<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gb145_fol</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Sermones. Mit Zusätzen von Sebastian Brant. I) Sermones ad heremitas; II) Sermones de verbis Domini; III) Sermones de verbis apostoli; IV) Sermones in epistolam Johannis; V) Quinquaginta; VI) Sermones de tempore; VII) Sermones de sanctis</title>
          <author>Augustinus, Aurelius</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5578" lry="4360" type="textblock" ulx="5565" uly="4348">
        <line lrx="5578" lry="4360" ulx="5565" uly="4348">WRM</line>
      </zone>
      <zone lrx="5567" lry="4403" type="textblock" ulx="5437" uly="4330">
        <line lrx="5546" lry="4403" ulx="5472" uly="4376">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1498" lry="7776" type="textblock" ulx="1348" uly="7762">
        <line lrx="1498" lry="7776" ulx="1348" uly="7762">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="6664" type="textblock" ulx="2196" uly="6591">
        <line lrx="3195" lry="6664" ulx="2196" uly="6591">N124511972083 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="6901" type="textblock" ulx="2194" uly="6793">
        <line lrx="2889" lry="6901" ulx="2194" uly="6793">UIHIIINIIIMNILIIIAIuII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="6971" type="textblock" ulx="3031" uly="6928">
        <line lrx="3457" lry="6971" ulx="3031" uly="6928">U8 Tübingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5330" lry="7613" type="textblock" ulx="5017" uly="7566">
        <line lrx="5330" lry="7613" ulx="5017" uly="7566">W. Raiser</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5316" lry="5469" type="textblock" ulx="5285" uly="5140">
        <line lrx="5316" lry="5469" ulx="5285" uly="5140">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3910" lry="7481" type="textblock" ulx="1935" uly="157">
        <line lrx="3422" lry="3861" ulx="3413" uly="3845">—</line>
        <line lrx="2810" lry="7481" ulx="2802" uly="7477">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4418" lry="2491" type="textblock" ulx="1049" uly="1814">
        <line lrx="4418" lry="2491" ulx="1049" uly="1814">ura at diuerla dimi Aluxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3888" lry="2881" type="textblock" ulx="1403" uly="2250">
        <line lrx="3888" lry="2774" ulx="1403" uly="2250">guſtim. Sermonum</line>
        <line lrx="3158" lry="2881" ulx="1576" uly="2576">a Videlitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="3249" type="textblock" ulx="1058" uly="2946">
        <line lrx="3512" lry="3209" ulx="1058" uly="2946">Ted Fratres i in heremo ommoꝛante:  Germones LXXVI.</line>
        <line lrx="2484" lry="3249" ulx="1065" uly="3123">De Verbis domini: Se mones L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="3819" type="textblock" ulx="1064" uly="3122">
        <line lrx="2891" lry="3346" ulx="1086" uly="3122">De Verbis Apoſtoli: Sermones Mv.</line>
        <line lrx="3576" lry="3452" ulx="1064" uly="3319">In Epiſtolã Canonicã beati Johannis pꝛimã: Sermones X.</line>
        <line lrx="3287" lry="3618" ulx="1070" uly="3434">Homelix:id eſt Sermones Hopulans: Quinquaginta.</line>
        <line lrx="2512" lry="3655" ulx="1068" uly="3538">Pe tempoꝛe: Sermones CCVI.</line>
        <line lrx="2291" lry="3819" ulx="1073" uly="3644">De Sanctis: Sermones LI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6249" type="textblock" ulx="5363" uly="2913">
        <line lrx="5461" lry="6249" ulx="5443" uly="5569">— — 2 —</line>
        <line lrx="5430" lry="6202" ulx="5390" uly="2913">. — = —— =</line>
        <line lrx="5402" lry="6192" ulx="5369" uly="6116">S</line>
        <line lrx="5387" lry="5589" ulx="5363" uly="5517">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4639" lry="2933" type="textblock" ulx="4493" uly="2420">
        <line lrx="4639" lry="2933" ulx="4612" uly="2798">1</line>
        <line lrx="4563" lry="2809" ulx="4534" uly="2420">5</line>
        <line lrx="4516" lry="2583" ulx="4493" uly="2458">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4592" lry="2799" type="textblock" ulx="4468" uly="2599">
        <line lrx="4592" lry="2799" ulx="4529" uly="2600"> A</line>
        <line lrx="4583" lry="2796" ulx="4468" uly="2599">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5210" type="textblock" ulx="4155" uly="3811">
        <line lrx="4206" lry="5210" ulx="4155" uly="3811">111ALCLLLAAALLALCLLALALALLALAAALALALALIII LHALAALLLLLLLLHALAA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5506" type="textblock" ulx="3835" uly="2913">
        <line lrx="4269" lry="5483" ulx="4242" uly="3405">- ES</line>
        <line lrx="4239" lry="5406" ulx="4223" uly="5260">— E</line>
        <line lrx="4159" lry="5475" ulx="4132" uly="2930">— — 8 ☛ J</line>
        <line lrx="4111" lry="5506" ulx="4085" uly="3036">. . „ SS /// — 77 5 5 . S 4 — — —</line>
        <line lrx="4075" lry="5465" ulx="4040" uly="2933">= . . 4 — O 2</line>
        <line lrx="4056" lry="5344" ulx="4034" uly="2913">— . . 2 2: J .</line>
        <line lrx="4044" lry="5182" ulx="4010" uly="3116">4 . 1. . !˖ͦZ ,  ½C —</line>
        <line lrx="4015" lry="5179" ulx="3988" uly="3159">8 14*  1¹,, — Sſſd, D —3</line>
        <line lrx="4002" lry="5186" ulx="3960" uly="3040">. , S. 1Ri E,1 5,„ — O</line>
        <line lrx="3982" lry="5285" ulx="3951" uly="3707">&amp; B —— — 8 4 )</line>
        <line lrx="3890" lry="5092" ulx="3869" uly="5009">“H S .</line>
        <line lrx="3872" lry="5110" ulx="3859" uly="4955">— R</line>
        <line lrx="3859" lry="5234" ulx="3835" uly="4979">— d5h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="5624" type="textblock" ulx="3910" uly="5282">
        <line lrx="4114" lry="5293" ulx="4101" uly="5288">2</line>
        <line lrx="4033" lry="5537" ulx="4003" uly="5283">„ —</line>
        <line lrx="4006" lry="5481" ulx="3991" uly="5372">. —</line>
        <line lrx="3995" lry="5521" ulx="3944" uly="5282">S</line>
        <line lrx="3954" lry="5624" ulx="3910" uly="5405">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="5784" type="textblock" ulx="3838" uly="5442">
        <line lrx="3934" lry="5761" ulx="3921" uly="5672">4</line>
        <line lrx="3923" lry="5784" ulx="3904" uly="5764">S</line>
        <line lrx="3893" lry="5774" ulx="3866" uly="5479">—</line>
        <line lrx="3868" lry="5593" ulx="3855" uly="5490">—</line>
        <line lrx="3857" lry="5588" ulx="3838" uly="5442">— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="6106" type="textblock" ulx="3854" uly="6015">
        <line lrx="3990" lry="6106" ulx="3854" uly="6015">D0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="4527" type="textblock" ulx="3616" uly="4426">
        <line lrx="3703" lry="4527" ulx="3616" uly="4426">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3808" lry="4330" type="textblock" ulx="3799" uly="4286">
        <line lrx="3808" lry="4330" ulx="3799" uly="4286">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3736" lry="4295" type="textblock" ulx="3707" uly="4133">
        <line lrx="3736" lry="4295" ulx="3707" uly="4133">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3744" lry="6101" type="textblock" ulx="3710" uly="6039">
        <line lrx="3744" lry="6101" ulx="3710" uly="6039">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3758" lry="4498" type="textblock" ulx="3685" uly="4494">
        <line lrx="3758" lry="4497" ulx="3747" uly="4494">†</line>
        <line lrx="3693" lry="4498" ulx="3685" uly="4495">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3683" lry="1722" type="textblock" ulx="3657" uly="1690">
        <line lrx="3683" lry="1722" ulx="3657" uly="1690">DW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3765" lry="1652" type="textblock" ulx="3645" uly="1625">
        <line lrx="3765" lry="1634" ulx="3681" uly="1625">———,,p</line>
        <line lrx="3748" lry="1652" ulx="3645" uly="1636">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3761" lry="1673" type="textblock" ulx="3501" uly="1651">
        <line lrx="3761" lry="1673" ulx="3501" uly="1651">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="1675" type="textblock" ulx="3396" uly="1659">
        <line lrx="3525" lry="1668" ulx="3396" uly="1659">—</line>
        <line lrx="3597" lry="1675" ulx="3526" uly="1665">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="4201" type="textblock" ulx="3239" uly="3621">
        <line lrx="3371" lry="4090" ulx="3321" uly="3621">N DDDAE</line>
        <line lrx="3409" lry="4201" ulx="3239" uly="3684">R WMWMW .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="4264" type="textblock" ulx="3457" uly="4156">
        <line lrx="3545" lry="4264" ulx="3457" uly="4156">, 7, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="4168" type="textblock" ulx="3218" uly="4149">
        <line lrx="3226" lry="4168" ulx="3218" uly="4149">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="1659" type="textblock" ulx="3331" uly="1650">
        <line lrx="3499" lry="1659" ulx="3331" uly="1650">—=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="1691" type="textblock" ulx="3313" uly="1682">
        <line lrx="3480" lry="1691" ulx="3313" uly="1682"> —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="1978" type="textblock" ulx="2870" uly="1756">
        <line lrx="3463" lry="1978" ulx="2870" uly="1756">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="6112" type="textblock" ulx="2724" uly="6033">
        <line lrx="2897" lry="6112" ulx="2724" uly="6033">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="1961" type="textblock" ulx="3284" uly="1896">
        <line lrx="3356" lry="1961" ulx="3284" uly="1896">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="1695" type="textblock" ulx="3211" uly="1661">
        <line lrx="3362" lry="1691" ulx="3225" uly="1661">2*</line>
        <line lrx="3312" lry="1695" ulx="3211" uly="1685">* S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="1693" type="textblock" ulx="3104" uly="1636">
        <line lrx="3160" lry="1655" ulx="3104" uly="1636">—</line>
        <line lrx="3171" lry="1693" ulx="3110" uly="1685">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1672" type="textblock" ulx="2999" uly="1660">
        <line lrx="3159" lry="1672" ulx="2999" uly="1660">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1680" type="textblock" ulx="2868" uly="1665">
        <line lrx="3149" lry="1680" ulx="2868" uly="1665">— ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3709" lry="6183" type="textblock" ulx="2909" uly="5937">
        <line lrx="3709" lry="6183" ulx="2909" uly="5937">. Rugſlbine li.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1665" type="textblock" ulx="2699" uly="1630">
        <line lrx="3107" lry="1643" ulx="2699" uly="1630">—  —— —</line>
        <line lrx="3099" lry="1654" ulx="2832" uly="1645">— ——</line>
        <line lrx="2996" lry="1665" ulx="2703" uly="1651">—— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1813" type="textblock" ulx="2595" uly="1806">
        <line lrx="2636" lry="1813" ulx="2595" uly="1806">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1961" type="textblock" ulx="2486" uly="1820">
        <line lrx="2541" lry="1871" ulx="2505" uly="1820">E</line>
        <line lrx="2559" lry="1961" ulx="2486" uly="1907">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="1891" type="textblock" ulx="2396" uly="1806">
        <line lrx="2510" lry="1851" ulx="2416" uly="1806">,</line>
        <line lrx="2476" lry="1891" ulx="2396" uly="1839">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="1936" type="textblock" ulx="2293" uly="1760">
        <line lrx="2507" lry="1805" ulx="2293" uly="1760"> ᷓꝗ60———=</line>
        <line lrx="2358" lry="1936" ulx="2321" uly="1872">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1972" type="textblock" ulx="2171" uly="1847">
        <line lrx="2390" lry="1885" ulx="2310" uly="1870">— *</line>
        <line lrx="2343" lry="1972" ulx="2224" uly="1937">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1940" type="textblock" ulx="2089" uly="1856">
        <line lrx="2125" lry="1940" ulx="2089" uly="1856">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1869" type="textblock" ulx="2022" uly="1848">
        <line lrx="2069" lry="1860" ulx="2022" uly="1848">ß⁵</line>
        <line lrx="2052" lry="1869" ulx="2023" uly="1861">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1962" type="textblock" ulx="2041" uly="1810">
        <line lrx="2077" lry="1848" ulx="2041" uly="1810">S</line>
        <line lrx="2096" lry="1962" ulx="2049" uly="1932">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="6104" type="textblock" ulx="1777" uly="6082">
        <line lrx="1804" lry="6104" ulx="1777" uly="6082">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="6162" type="textblock" ulx="1331" uly="1804">
        <line lrx="2262" lry="1962" ulx="2112" uly="1804">2</line>
        <line lrx="2762" lry="6162" ulx="1331" uly="5960">„ Salue gemna woſeſſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4443" lry="1260" type="textblock" ulx="749" uly="836">
        <line lrx="3887" lry="1112" ulx="823" uly="836">l (AADigum Aurelium Augaſlinume Sebaſtianus Brant, „»„</line>
        <line lrx="4443" lry="1260" ulx="749" uly="1077">lamda um libuit pater Auguſtine ſacrate l r”””M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="2054" type="textblock" ulx="741" uly="1240">
        <line lrx="5200" lry="1328" ulx="967" uly="1240">arminibus laudes concelebrare tuas: el L</line>
        <line lrx="5076" lry="1457" ulx="875" uly="1347">t uolui fateor:ſed multa negocia/noſtras</line>
        <line lrx="2758" lry="1542" ulx="875" uly="1441">Hactenus infirmas detinuere manus.</line>
        <line lrx="3239" lry="1665" ulx="741" uly="1554">Nec tu Diue pater: noſtro modulamine/maior l</line>
        <line lrx="2992" lry="1770" ulx="807" uly="1583">CEncicre: nec bor carmine doctor eges.</line>
        <line lrx="3134" lry="1879" ulx="963" uly="1726">ctibi quam laudem ſceleratus bomuntio/forſan SS</line>
        <line lrx="2705" lry="2054" ulx="948" uly="1857">ne uelim: grata eſt: te neqʒ digna cano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="2283" type="textblock" ulx="693" uly="1912">
        <line lrx="3142" lry="2117" ulx="693" uly="1912">1X quicquid id eſt: calamum duoq; dirige noſtrum:</line>
        <line lrx="1094" lry="2283" ulx="798" uly="1988">1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="3641" type="textblock" ulx="559" uly="2063">
        <line lrx="3706" lry="2187" ulx="1073" uly="2063">o tibi condignum perficiatur opus.</line>
        <line lrx="3935" lry="2285" ulx="905" uly="2153">Ffrica te puerum tellus produxit: ibig .</line>
        <line lrx="4006" lry="2388" ulx="844" uly="2262">¶Sectatus ſtudia es litterulasq; bonas.</line>
        <line lrx="2878" lry="2513" ulx="970" uly="2348">las deinde in patria docuiſti: &amp; in urbe potenti</line>
        <line lrx="2963" lry="2577" ulx="849" uly="2484">Punica: mox Romam doctior unus adis.</line>
        <line lrx="3073" lry="2742" ulx="823" uly="2563">Grammaticen primo: dehinc rhætore digna docebas.</line>
        <line lrx="2662" lry="2807" ulx="971" uly="2658">um Mediolanum/per pia fata ‚uenis.</line>
        <line lrx="2673" lry="2893" ulx="871" uly="2796">Iic ſacer Antiſtes: uenerabilis ille ſacerdos</line>
        <line lrx="2543" lry="3013" ulx="849" uly="2899">Præſulis in ſolio præfuit Ambroſius?</line>
        <line lrx="2523" lry="3119" ulx="830" uly="3009">Qui temmellifluis ſermonibus/atq; ſalu bii</line>
        <line lrx="2369" lry="3222" ulx="754" uly="3100">(Oonſilio: ſtabilem fecit inire uiam.</line>
        <line lrx="2860" lry="3389" ulx="587" uly="3113">d tua quod genitrix eran Terpnt Precibal</line>
        <line lrx="2783" lry="3432" ulx="559" uly="3221">ag ut faceret/ Monica ſancta/ſ deo.</line>
        <line lrx="2448" lry="3540" ulx="831" uly="3425">Hæc te ſollicitis curiſq; animiſq; ſequuts</line>
        <line lrx="2626" lry="3641" ulx="991" uly="3528">es mare/per terras: fœmina digus coli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="3922" type="textblock" ulx="817" uly="3587">
        <line lrx="2770" lry="3922" ulx="817" uly="3587">Pklenna Ambroſij te præſulis ora reduxit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="6404" type="textblock" ulx="93" uly="3725">
        <line lrx="2938" lry="3852" ulx="138" uly="3738">ðUMUUW lumine te ſacro &amp; mergier obtinnuit.</line>
        <line lrx="3038" lry="4051" ulx="561" uly="3725">Dagmata mox linquis Manichæa pudenda: setg</line>
        <line lrx="2725" lry="4073" ulx="141" uly="3935">. ((§ eram/illibatam/ catholicamq; fidem.</line>
        <line lrx="4516" lry="4159" ulx="279" uly="4045">nn qua profecit tua qtum induſtria/ parao ðè</line>
        <line lrx="4620" lry="4262" ulx="805" uly="4137">¶ Tempore: teſtantur/ſcripta decora/libirrr. 2</line>
        <line lrx="3590" lry="4385" ulx="839" uly="4242">ontinuo mundi pompas &amp; inania uota</line>
        <line lrx="2538" lry="4469" ulx="1020" uly="4361">eſeris: inquirens ſemper ubiq; deum.</line>
        <line lrx="2727" lry="4575" ulx="910" uly="4450">unq; tua Chriſtum ſequeris genitrice beata:</line>
        <line lrx="2576" lry="4681" ulx="93" uly="4539">D . ¶ Viuendi &amp; normam fratribus inſtituis.</line>
        <line lrx="2788" lry="4779" ulx="823" uly="4670">Hiactenus &amp; durat/tua regula ſanctaſper orbem:</line>
        <line lrx="3655" lry="4904" ulx="746" uly="4757">¶ Quã à monachij/ fratres canoniciq; tenent. —H</line>
        <line lrx="4248" lry="5008" ulx="823" uly="4852">In m hinc rediens mox preſbyter au Aliaris: „,;Ʒ sAK“²ef</line>
        <line lrx="3973" lry="5116" ulx="973" uly="4966">ræſul &amp; Hipponæ factus es eccleſi?æ. H</line>
        <line lrx="2864" lry="5197" ulx="1097" uly="5089">t mira illic opera: &amp; pia dogmata ſcribens:</line>
        <line lrx="2487" lry="5298" ulx="1022" uly="5190">Hjreticis laqueos/frenaq; dura facis?</line>
        <line lrx="2936" lry="5400" ulx="815" uly="5292">Quotq; canes rabidos confundis/&amp; ora latrantum/</line>
        <line lrx="2490" lry="5506" ulx="1045" uly="5397">ni ſanctam/niſi ſunt/ lacerare fidem?</line>
        <line lrx="2648" lry="5610" ulx="823" uly="5499">Vt merito de te (quiſquis fuit ille urorum)</line>
        <line lrx="3558" lry="5793" ulx="826" uly="5585">Ulxerierln ſolo te recubare fidem.</line>
        <line lrx="3419" lry="5837" ulx="766" uly="5681">Tu ſuper egregios luces Venerande magiſtros:</line>
        <line lrx="5311" lry="5922" ulx="523" uly="5732">3 Wen ſoli⸗ ſuperat/aſtra minora/nitor: *</line>
        <line lrx="4321" lry="6085" ulx="417" uly="5905">Proſper Loctorum caput es: lux &amp; clariſſima mundi: JMW</line>
        <line lrx="5307" lry="6129" ulx="970" uly="6023">Atq; oculus per quem cuncta uidere licet.</line>
        <line lrx="3243" lry="6235" ulx="932" uly="6125">Auicquid ab ingenio potuit ſublime parariß:·</line>
        <line lrx="3672" lry="6404" ulx="1042" uly="6191">oc inſtar fontis per tua ia ſcripta kluit. rÿMUD ꝛ „-</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="5571" type="textblock" ulx="234" uly="5449">
        <line lrx="703" lry="5571" ulx="234" uly="5449">Poſidonius</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="5809" type="textblock" ulx="365" uly="5694">
        <line lrx="692" lry="5809" ulx="365" uly="5694">Paulinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="6202" type="textblock" ulx="228" uly="6067">
        <line lrx="624" lry="6097" ulx="228" uly="6067">. MZB .</line>
        <line lrx="778" lry="6202" ulx="244" uly="6085">Hieronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="7355" type="textblock" ulx="131" uly="7164">
        <line lrx="149" lry="7355" ulx="131" uly="7164">“l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5344" lry="1725" type="textblock" ulx="890" uly="865">
        <line lrx="3968" lry="903" ulx="2951" uly="865">.</line>
        <line lrx="4522" lry="1115" ulx="1093" uly="993">Seuerus Erugilega bæc fauos/diuino nectare plenes</line>
        <line lrx="4439" lry="1216" ulx="931" uly="1093">. (Eert apis: binc nobis mella cupita ſluunt. ä</line>
        <line lrx="5287" lry="1315" ulx="890" uly="1200">Voluſianus Credimus / inq; dei poſitum nil lege / probari —</line>
        <line lrx="5344" lry="1419" ulx="1533" uly="1312">Quod te contingat/diue latere pater. .</line>
        <line lrx="4267" lry="1520" ulx="1431" uly="1410">Tu ſidei clypeus:uirtutum exemplar:òe omnis .</line>
        <line lrx="4119" lry="1621" ulx="1622" uly="1511">octrinæ ſpecimen: fulgida ſtella poii.</line>
        <line lrx="4180" lry="1725" ulx="1423" uly="1612">Præſulis officium / du luſtra per octo/ dierum . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6682" type="textblock" ulx="599" uly="1704">
        <line lrx="5452" lry="1827" ulx="1457" uly="1704">¶ Plenus agis: nullo feta timore ſubis. .</line>
        <line lrx="5461" lry="1925" ulx="1454" uly="1797">At tecum ut creuit libycæ deuotio gentis:</line>
        <line lrx="5461" lry="2030" ulx="1573" uly="1916">Vorte tua cecidit ſic ſimul Afra fides. Ppti</line>
        <line lrx="5461" lry="2131" ulx="1431" uly="2017">Sed tua adhbuc durat pater Auguſtine: ſecunda n</line>
        <line lrx="5461" lry="2239" ulx="1610" uly="2122">ama / decus / perpes gloria / uita /ſalus.</line>
        <line lrx="5457" lry="2343" ulx="1450" uly="2221">Hincte dhue precor /ſancta prece dirige / ſummo “</line>
        <line lrx="3069" lry="2453" ulx="1444" uly="2254">Rt ſoli ut placeant pectora noſtra deo.</line>
        <line lrx="5461" lry="2522" ulx="1910" uly="2430">=è Finis</line>
        <line lrx="5461" lry="2769" ulx="772" uly="2548">Seos tu:ingenig: eruditionę:erroꝛe:cõuerſioneꝛar· zir</line>
        <line lrx="5461" lry="2880" ulx="1093" uly="2739">ſgcra baptũmali regeneratiõe Diui doctoꝛis Augu *</line>
        <line lrx="5461" lry="2976" ulx="1807" uly="2847">ſtini bꝛeuis narralllo „2 .</line>
        <line lrx="5457" lry="3175" ulx="1471" uly="3007">Auguſtinus Afer Carthaginẽſis ex PAricio patre ⁊ Monica matre genitus:pu/ 8</line>
        <line lrx="5445" lry="3277" ulx="1470" uly="3149">er acerrimi ⁊ admirandi fuit ingenij. Adelęſcẽs adpuc nãq; quicquid in libꝛis ar/ Nu</line>
        <line lrx="4636" lry="3372" ulx="1438" uly="3180">tium quas liberales vocant de arte diſſ ereßainoqnenaltde dimẽſionibus:de mu⸗/</line>
        <line lrx="4632" lry="3506" ulx="1476" uly="3347">ſicis ⁊ numeris traditũ eſt: quoſcũq; legere potuit: ſine magna difficultate abſh</line>
        <line lrx="5306" lry="3578" ulx="1478" uly="3455">vllo pꝛeęceptoꝛe(vt ipſe teſtatur)per ſe intellexit.inc in Ariſtotelica doctrina: in ðUðMẽ</line>
        <line lrx="5456" lry="3693" ulx="1445" uly="3523">diſputãdi aſtutia: omniq; ſęculari litterateta ita eruditus fuit: vt acutiſſimls phi “ 12</line>
        <line lrx="5461" lry="3774" ulx="1354" uly="3643">loſophus: rhetoꝛ pꝛeęſtantiſſimus:argutiſſimusq; dialecticus haberetur. In hoc 1</line>
        <line lrx="5461" lry="3874" ulx="1408" uly="3735">tamẽ vno oberrauit: ꝙ chꝛiſtiana veritate contẽpta gentiliũ ſuperſtitionibꝰ inhę/ M br</line>
        <line lrx="4738" lry="3974" ulx="1472" uly="3865">ſit: Et inde in Manichęoꝛum hęreſim pꝛolapſus: dimidiam fere vitam ſuam in-</line>
        <line lrx="5461" lry="4071" ulx="1474" uly="3959">ter illoꝛum moꝛes ac vanas diſciplinas mundanoſq; erroꝛes cõtriuit. Poſtqᷓ; aũt „ l</line>
        <line lrx="4625" lry="4193" ulx="851" uly="4072">. pluribꝰ annis ⁊ apud Carthaginẽ ⁊ in vrbe Romana rhetoꝛicam docuiſſet: M</line>
        <line lrx="5461" lry="4283" ulx="1492" uly="4169">diolanum venit eãdem artem ibidẽ traditurus. Vbi cum inueniſſet ſanctũ illum A</line>
        <line lrx="5461" lry="4396" ulx="667" uly="4274">. 72 doctiſſimum virum Ambꝛoſium eiuſdem ciuitatis antiſtitẽ: ſepius cũ eo cöuer-·· * „ hN</line>
        <line lrx="5461" lry="4486" ulx="1490" uly="4372">ſabat᷑ ac diſputabat. Et quia in diſputãdo plurimum fuerat exercitatus atq; ver⸗/ “́YÿJYVU</line>
        <line lrx="5336" lry="4585" ulx="1495" uly="4481">ſutus:tantis interdum contra ſacrarum litterarum ſcripturas argumentis: tanta —</line>
        <line lrx="5461" lry="4694" ulx="1497" uly="4585">pertinacia et diſputationis ſuę acrimonia ac vehemẽtia patrem Ambꝛoſiũ vrge⸗ N</line>
        <line lrx="5461" lry="4811" ulx="1496" uly="4677">bat:vt (eo teſte)inter ſupplicationes ſuas deum rogare coactus fuerit:vt ſe ab ei Uun</line>
        <line lrx="5374" lry="4901" ulx="1494" uly="4785">captionibus auerteret.Mirũ in modum optabat ſanctus ille pater hominẽ tan/ .</line>
        <line lrx="5461" lry="5001" ulx="1279" uly="4891">te doctrinę in chꝛiſtiana fide illuminari: iuges ꝓ eo oꝛatiões offerebat. Pia quee „ N</line>
        <line lrx="5461" lry="5095" ulx="1294" uly="4990">GqGB mater eius Monica: pꝛeces ⁊ lachꝛymas pene cõtinuas ꝓ ipſo fundebat. Iſtis t</line>
        <line lrx="5461" lry="5200" ulx="1493" uly="5088">factũ eſt:vt declinare aliquãtulũ ab errore inciperet:⁊ pſᷣdicationibꝰſancti Antiſti/ i</line>
        <line lrx="5461" lry="5305" ulx="1494" uly="5188">tis aliqñ intereſſe curaret. In quibꝰ dũ ſinceritatẽ chꝛiſtianę fidei: oẽs diſciplinas</line>
        <line lrx="5460" lry="5403" ulx="1493" uly="5299">⁊ omnium artium argumenta ſuperare demonſtraret: Auguſtinus diuino auxilio</line>
        <line lrx="4635" lry="5505" ulx="1493" uly="5400">chꝛiſti verã religionẽ ynplexꝰ eſt:Et factꝰ* cathecuminꝰ:a Simpliciano ꝓbatę ſan⸗/</line>
        <line lrx="5461" lry="5614" ulx="1405" uly="5496">ctitatis viro de chꝛiſti ſide et vera religiohe ita eſt inſtructus: vt omnis erroꝛ om/</line>
        <line lrx="5461" lry="5719" ulx="1123" uly="5605">,, niſq; dubitationis timoꝛ ab eius animo pꝛocul pellere. Multis tunc lachꝛymis n</line>
        <line lrx="5414" lry="5808" ulx="1259" uly="5706">eerroꝛem ſuũ confeſſus eſt:magno luctu cõuerſionis diuturnitatem cõqueſtus eſt:</line>
        <line lrx="5461" lry="5929" ulx="599" uly="5808">. * ingentiq; doloꝛe ſeram pęnitentiam damnauit. Sic tandem cũ filio ſuo Adeoda⸗/ 1</line>
        <line lrx="5424" lry="6019" ulx="1142" uly="5911">; to ⁊ ſocio Alipio a venerando patre Ambꝛoſio baptizatus eſt nouiſq; veſtimen/ B</line>
        <line lrx="5312" lry="6122" ulx="1502" uly="6015">tis indutus. Triumphare tunc cępit Auguſtinus illa hoꝛa in qua nouũ hominem S .</line>
        <line lrx="5210" lry="6235" ulx="1501" uly="6117">induit: ⁊ vna cum epiſcopo Ambꝛoſio diuino quodam inſtinctu hymnum de ſide</line>
        <line lrx="4651" lry="6312" ulx="1498" uly="6224">chꝛiſti cantauit. S „</line>
        <line lrx="2056" lry="6535" ulx="724" uly="6443">. .</line>
        <line lrx="5291" lry="6682" ulx="1442" uly="6564">°„ . * )</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="6894" type="textblock" ulx="136" uly="6062">
        <line lrx="143" lry="6315" ulx="136" uly="6071">—,iqj —, £</line>
        <line lrx="185" lry="6358" ulx="163" uly="6062">„ . E . 2</line>
        <line lrx="244" lry="6894" ulx="228" uly="6608">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1121" type="textblock" ulx="505" uly="728">
        <line lrx="2358" lry="1102" ulx="505" uly="728">(Srmays de fide chꝛiſti: gnsan ſan/</line>
        <line lrx="2395" lry="1121" ulx="691" uly="998">ctus Ambꝛoſius vna cum Auguſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1800" type="textblock" ulx="590" uly="1099">
        <line lrx="2347" lry="1234" ulx="590" uly="1099">no poſt adepta ſacri baptiſmatis</line>
        <line lrx="2367" lry="1339" ulx="658" uly="1203">gratiã:pꝛo dei laude et debita gra</line>
        <line lrx="2391" lry="1418" ulx="692" uly="1308">ftiarũ actione:alternis verſibꝰ Am/</line>
        <line lrx="2361" lry="1541" ulx="674" uly="1412">bꝛoſio edente pꝛioꝛem et Auguſti</line>
        <line lrx="2355" lry="1685" ulx="696" uly="1514">no ſubſequentẽ:exultantibus ani⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1800" ulx="690" uly="1624">mis decantauerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2257" type="textblock" ulx="488" uly="1793">
        <line lrx="1781" lry="1929" ulx="952" uly="1793">E deum laudamus.</line>
        <line lrx="2044" lry="2030" ulx="1021" uly="1940">Te dominum confitemur.</line>
        <line lrx="2352" lry="2152" ulx="970" uly="2042">Te ęternũ patrẽ oĩs terra venerat᷑.</line>
        <line lrx="2427" lry="2257" ulx="488" uly="2146">Augꝰ Tibi oẽs angeli:tibi ceęli ⁊ vniuerſę ptãtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2382" type="textblock" ulx="372" uly="2252">
        <line lrx="2454" lry="2382" ulx="372" uly="2252">Ambꝛo. Libi cherubin et ſeraphin inceſſabili voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2882" type="textblock" ulx="421" uly="2368">
        <line lrx="1287" lry="2463" ulx="703" uly="2368">pꝛoclamant.</line>
        <line lrx="2369" lry="2572" ulx="488" uly="2442">Aungꝰ Sanctus Sanctus Sanctus dominus de/</line>
        <line lrx="1224" lry="2658" ulx="760" uly="2574">us ſabaoth.</line>
        <line lrx="2366" lry="2794" ulx="421" uly="2621">Ambꝛo. Pleni ſrt cęli ⁊ terra maieſtatis gloꝛi tuę.</line>
        <line lrx="2405" lry="2882" ulx="456" uly="2778">Augꝰ Te gloꝛioſus apoſtoloꝛum choꝛus. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2985" type="textblock" ulx="327" uly="2871">
        <line lrx="2439" lry="2985" ulx="327" uly="2871">.Ambꝛo. Te pꝛophetarum laudabilis numerus. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="3298" type="textblock" ulx="371" uly="2981">
        <line lrx="2473" lry="3111" ulx="459" uly="2981">Augꝰ Te martyxum candidatus laudat exercitꝰ. 4</line>
        <line lrx="2370" lry="3193" ulx="371" uly="3084">Ambꝛo. Te per oꝛbem terrarũ ſancta cõſitet᷑ ecclia.</line>
        <line lrx="2280" lry="3298" ulx="469" uly="3191">Augꝰ Patrem immenſę maieſtatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3549" type="textblock" ulx="323" uly="3293">
        <line lrx="2513" lry="3404" ulx="323" uly="3293">Almbꝛo. Venerandũ tuum verũ ⁊ vnicũ ſilium.</line>
        <line lrx="2497" lry="3549" ulx="348" uly="3392">Augꝰ Sanctũ quoq; paraclitũ ſpiritũ. „.it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="4854" type="textblock" ulx="407" uly="3505">
        <line lrx="2064" lry="3606" ulx="423" uly="3505">Ambꝛo. Tu rex gloꝛię chꝛiſte. „</line>
        <line lrx="1991" lry="3711" ulx="458" uly="3605">Augꝰ Tu patris ſempiternus es filius.</line>
        <line lrx="2373" lry="3842" ulx="426" uly="3703">Ambꝛo. Tu ad liberandum ſuſcepturus hominem</line>
        <line lrx="2454" lry="3919" ulx="727" uly="3818">nõ hoꝛruiſti virginis vterum. L</line>
        <line lrx="2384" lry="4072" ulx="500" uly="3867">Augꝰ Lu deuicto moꝛtis aculeo aperuiſti ceden</line>
        <line lrx="2435" lry="4124" ulx="770" uly="4028">tibus regna cęloꝛum.</line>
        <line lrx="2376" lry="4257" ulx="428" uly="4069">Ambꝛo. Zu ad dexteram dei ſedes in gloꝛia patris.</line>
        <line lrx="1965" lry="4334" ulx="480" uly="4230">Augꝰ Judex crederis eſſe venturus.</line>
        <line lrx="2381" lry="4438" ulx="407" uly="4331">Ambꝛo. Te ergo quęſumus tuis famulis ſubueni:</line>
        <line lrx="2103" lry="4562" ulx="544" uly="4437">quos pꝛecioſo ſanguine redemiſti.</line>
        <line lrx="2383" lry="4652" ulx="449" uly="4521">Aug⸗ Eterna fac cũ ſanctis tuis gloꝛia munerari.</line>
        <line lrx="2382" lry="4795" ulx="434" uly="4633">Ambꝛo. Saluum fac populum tuum domine: ⁊ be/</line>
        <line lrx="1519" lry="4854" ulx="593" uly="4751">neldic heęreditati tuę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4974" type="textblock" ulx="334" uly="4800">
        <line lrx="2311" lry="4974" ulx="334" uly="4800">. Aug Et rege eos extolle illos vſ⸗ q; in eternü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="5784" type="textblock" ulx="437" uly="4935">
        <line lrx="2104" lry="5075" ulx="437" uly="4935">Ambꝛd. Per ſingulos dies benedicimus te.</line>
        <line lrx="2382" lry="5217" ulx="450" uly="5042">Augꝰ Et laudamus nomen tuũ in ſ Eculu: ⁊ in ſe⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="5269" ulx="791" uly="5167">culum ſeęculi.</line>
        <line lrx="2398" lry="5424" ulx="442" uly="5250">Ambrie: Dignare domine die iſto ſine peccato nos</line>
        <line lrx="2453" lry="5475" ulx="735" uly="5377">cuſtodire.</line>
        <line lrx="2416" lry="5595" ulx="516" uly="5410">Aug⸗ Abilerere noſtri domine:milerere noſtri. .</line>
        <line lrx="2408" lry="5744" ulx="442" uly="5569">Aimbꝛo. Fiat miſericoꝛdia tua domine ſuꝑ nos aus,</line>
        <line lrx="2113" lry="5784" ulx="677" uly="5686">ad modũ ſperauimus in te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5978" type="textblock" ulx="486" uly="5732">
        <line lrx="2408" lry="5978" ulx="486" uly="5732">Aus In te dñe ſ peraui non cõfundari. in eternu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="6169" type="textblock" ulx="1368" uly="5961">
        <line lrx="1741" lry="6169" ulx="1368" uly="5961">Finis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1542" type="textblock" ulx="2512" uly="1331">
        <line lrx="4314" lry="1542" ulx="2512" uly="1331">— Tiod his diebus cõtigit fratres hu 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1320" type="textblock" ulx="2369" uly="679">
        <line lrx="4273" lry="1061" ulx="2369" uly="679">Warpa ſancti Ambꝛoſij Epiſco⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="1126" ulx="2492" uly="998">pi:factus poſtq; Baptizatus etno</line>
        <line lrx="4289" lry="1320" ulx="2497" uly="1069">uis veſtibus indutus fuit Augu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1309" type="textblock" ulx="2506" uly="1211">
        <line lrx="2853" lry="1309" ulx="2506" uly="1211">ſtinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1724" type="textblock" ulx="2814" uly="1527">
        <line lrx="4271" lry="1638" ulx="2826" uly="1527">maniſſimi vidiſtis:quibus domini</line>
        <line lrx="4290" lry="1724" ulx="2814" uly="1627">noſtri ſu chꝛiſti ſummam poteſta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1854" type="textblock" ulx="2505" uly="1704">
        <line lrx="4234" lry="1854" ulx="2505" uly="1704">tem et clementtam intelligere potuimꝰ:me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2352" type="textblock" ulx="2511" uly="1834">
        <line lrx="4184" lry="1963" ulx="2511" uly="1834">moꝛieq; mãdare debemus ꝙ in nulla re ma</line>
        <line lrx="4253" lry="2042" ulx="2512" uly="1939">gis chꝛiſtianis gratulari poſſumꝰ qᷓ; ꝙ hoc</line>
        <line lrx="4196" lry="2151" ulx="2516" uly="2045">tempoꝛe ⁊ ętate noſtra mirandũ oculis no/</line>
        <line lrx="4239" lry="2267" ulx="2517" uly="2148">ſtris vidimus. DHiuinę clementię ixnume⸗/</line>
        <line lrx="4196" lry="2352" ulx="2518" uly="2231">ras gratias agere debemus ꝙ Auguſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2560" type="textblock" ulx="2468" uly="2350">
        <line lrx="4199" lry="2483" ulx="2468" uly="2350">Alfer Carthaginenſis: philoſophus acutiſſi</line>
        <line lrx="4236" lry="2560" ulx="2519" uly="2461">mus cõtempto gentilium cultu: ad veram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3319" type="textblock" ulx="2518" uly="2562">
        <line lrx="4237" lry="2669" ulx="2518" uly="2562">chꝛiſtianam religionem diuino nutu tandẽ</line>
        <line lrx="4206" lry="2791" ulx="2521" uly="2657">peruenit. Hoc reſurrectionis tempus dupli</line>
        <line lrx="4287" lry="2872" ulx="2524" uly="2769">ci lęticia cęlebꝛandũ eſt:chꝛiſti ſcilicet vicco</line>
        <line lrx="4201" lry="2973" ulx="2525" uly="2875">ria potito ac deleto inferoꝛũ imperio:⁊ Au/</line>
        <line lrx="4229" lry="3080" ulx="2526" uly="2979">guſtini cõuerſione quę chꝛiſtianis plurimũ</line>
        <line lrx="4229" lry="3183" ulx="2524" uly="3079">cõfert. Quis expugnauit animũ:quis ſupe</line>
        <line lrx="4230" lry="3319" ulx="2537" uly="3183">rauit:? NHon argumẽta: nõ vis aliqua verbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3387" type="textblock" ulx="2510" uly="3273">
        <line lrx="4231" lry="3387" ulx="2510" uly="3273">rũ:ſed dei dũtaxat virtꝰ ⁊ clementia. Nõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3810" type="textblock" ulx="2530" uly="3394">
        <line lrx="4230" lry="3494" ulx="2530" uly="3394">rhetoꝛ hic habebatur pꝛęſtantiſſimus? Hõ/</line>
        <line lrx="4226" lry="3582" ulx="2531" uly="3498">ne eius doctrina accinctus MÆ'aediolanũ ve</line>
        <line lrx="4219" lry="3700" ulx="2531" uly="3598">nit:ibi a cũctis ciuibus honoꝛifice ſuſceptꝰ</line>
        <line lrx="4224" lry="3810" ulx="2532" uly="3697">eſt? Ad quid tanta liberalium diſ ciplinarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4018" type="textblock" ulx="2471" uly="3807">
        <line lrx="4220" lry="3910" ulx="2499" uly="3807">eruditio:tm̃ philoſophię acumẽ? Ad quid</line>
        <line lrx="4215" lry="4018" ulx="2471" uly="3913">illud acre ingenium: illa dialectica: cęteręq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4634" type="textblock" ulx="2533" uly="4014">
        <line lrx="4217" lry="4116" ulx="2533" uly="4014">artes ſine pꝛęceptoꝛe adeptę: Ad hoc vt di⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4218" ulx="2534" uly="4121">uina patentia magis eluceat moꝛtalibus.</line>
        <line lrx="4220" lry="4321" ulx="2535" uly="4219">Quo ariſtotelica inſtitutio in ðiſputãdo ſi⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4410" ulx="2536" uly="4325">mulationes: difſicultates tendebant: verſu</line>
        <line lrx="4223" lry="4537" ulx="2537" uly="4432">tię:cõtentiones et aſtutię: quibus maxime</line>
        <line lrx="4216" lry="4634" ulx="2539" uly="4532">erat inſtructus:argumentaq; contra ſacra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4737" type="textblock" ulx="2473" uly="4636">
        <line lrx="4222" lry="4737" ulx="2473" uly="4636">rum litterarum ſcripturas cum vna eſſemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="6008" type="textblock" ulx="2540" uly="4741">
        <line lrx="4220" lry="4841" ulx="2540" uly="4741">adducta:in quibus diuinum quandoq; im</line>
        <line lrx="4224" lry="4946" ulx="2542" uly="4844">pioꝛabamus auxilium? Quo tanta in dicẽ/</line>
        <line lrx="4232" lry="5048" ulx="2543" uly="4934">do hominis gratia: tanta in dicendo copſa</line>
        <line lrx="4227" lry="5150" ulx="2546" uly="5048">atq; facundia:vt non temere eius dicta diſ</line>
        <line lrx="4306" lry="5254" ulx="2546" uly="5151">ſolui potuiſſent? Ad hoc vt fides chꝛiſti ſta</line>
        <line lrx="4226" lry="5361" ulx="2549" uly="5255">biliretur. Sꝑępius me eumetemptaſſe intel/</line>
        <line lrx="4231" lry="5463" ulx="2551" uly="5359">ligitis:quo inter diſſenſiones noſtras vir</line>
        <line lrx="4225" lry="5566" ulx="2552" uly="5464">tus diuina operaret᷑. Optabam mirum in</line>
        <line lrx="4229" lry="5674" ulx="2557" uly="5567">modum hominem tantę doctrinę illumina</line>
        <line lrx="4253" lry="5775" ulx="2556" uly="5672">ri:a quo ſumma gloꝛia ⁊ ſplendoꝛ vt in me/</line>
        <line lrx="4231" lry="5893" ulx="2559" uly="5770">rito chꝛiſtianę ſidei oꝛiri poſſet. Verumeti⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="6008" ulx="2561" uly="5876">am Auguſtinus tãta interdum pertinacia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6158" type="textblock" ulx="2552" uly="5981">
        <line lrx="4238" lry="6158" ulx="2552" uly="5981">et diſ putationis ſuę acrimonia ac vehemẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="6183" type="textblock" ulx="3785" uly="6095">
        <line lrx="4107" lry="6183" ulx="3785" uly="6095"> 5„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="768" lry="6036" type="textblock" ulx="724" uly="5852">
        <line lrx="733" lry="5879" ulx="724" uly="5866">.</line>
        <line lrx="759" lry="6003" ulx="736" uly="5852">—</line>
        <line lrx="768" lry="6036" ulx="759" uly="6032">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1040" type="textblock" ulx="1169" uly="888">
        <line lrx="2919" lry="1040" ulx="1169" uly="888">tia nosvjgebat: vt inter ſupplicationes no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="1232" type="textblock" ulx="1170" uly="1022">
        <line lrx="2508" lry="1141" ulx="1232" uly="1022">ſtras: ꝙ deus ab eius captionibꝰno</line>
        <line lrx="2295" lry="1232" ulx="1170" uly="1134">teret rogare coacti ſumus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="1190" type="textblock" ulx="2482" uly="1181">
        <line lrx="2497" lry="1190" ulx="2482" uly="1181">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1539" type="textblock" ulx="1123" uly="1217">
        <line lrx="2901" lry="1349" ulx="1123" uly="1217">PB Aoniceę pꝛecibus ⁊ lachꝛymis pene cõtinu</line>
        <line lrx="2935" lry="1456" ulx="1241" uly="1333">is noſtriſq; oꝛationibꝰ aliquãtiſper adhere⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1539" ulx="1241" uly="1438">re cępit:et pꝛędicationibus noſtris aliquan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1742" type="textblock" ulx="1194" uly="1540">
        <line lrx="2899" lry="1662" ulx="1244" uly="1540">do intereſſe cupiebat:in quibꝰ fidei noſtrę</line>
        <line lrx="2901" lry="1742" ulx="1194" uly="1644">ſinceritatẽ omnibus diſciplinis ⁊Z mmnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2367" type="textblock" ulx="1165" uly="1745">
        <line lrx="2950" lry="1847" ulx="1245" uly="1745">artium argumentis antecedere oſtẽdeba/</line>
        <line lrx="2945" lry="1952" ulx="1182" uly="1850">mus. Diuino tandem auxilio chꝛiſti veram</line>
        <line lrx="2925" lry="2054" ulx="1247" uly="1952">religionem amplexus eſt: vnde humanum</line>
        <line lrx="2940" lry="2152" ulx="1244" uly="2053">genus ⁊ chꝛiſti fideles merito iubilare poſ/</line>
        <line lrx="2901" lry="2260" ulx="1165" uly="2155">ſunt. Vswrumtamẽ Simpliciano noſtro pꝛo</line>
        <line lrx="2906" lry="2367" ulx="1243" uly="2255">batę ſanctitatis viro nõ minoꝛes gratię agẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2467" type="textblock" ulx="1245" uly="2361">
        <line lrx="2907" lry="2467" ulx="1245" uly="2361">dę ſunt:a quo Auguſtinꝰ de religione bea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2571" type="textblock" ulx="1229" uly="2467">
        <line lrx="2968" lry="2571" ulx="1229" uly="2467">ta fcliciq; vita inſtructus eſt: a quo idẽ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3185" type="textblock" ulx="1241" uly="2568">
        <line lrx="2908" lry="2667" ulx="1249" uly="2568">ta de chꝛiſti fide:tum exempla:tũ miracula</line>
        <line lrx="2900" lry="2778" ulx="1245" uly="2671">accepit:quibus ſi qua hęreſis rubigo eſſet:</line>
        <line lrx="2908" lry="2874" ulx="1247" uly="2775">penitus animum abſterſit:quibus a ſe om/</line>
        <line lrx="2904" lry="2978" ulx="1249" uly="2876">nis dubitationis timoꝛ pꝛocul pꝛopulſatus</line>
        <line lrx="2905" lry="3079" ulx="1246" uly="2976">eſt. Quãtis fratres chariſſimi lachꝛymis er⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3185" ulx="1241" uly="3084">roꝛem confeſſus eſt ſuum:quanto luctu con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3500" type="textblock" ulx="1245" uly="3182">
        <line lrx="2925" lry="3302" ulx="1245" uly="3182">uerſionis diuturnitatem cõqueſtus eſt:qui</line>
        <line lrx="2934" lry="3413" ulx="1251" uly="3289">bus verbis ⁊ quo doloꝛe ſeram penitentiã</line>
        <line lrx="2924" lry="3500" ulx="1250" uly="3394">damnauit: Dimidiã em̃ ferme vitę ſuę par⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3701" type="textblock" ulx="1249" uly="3499">
        <line lrx="2911" lry="3607" ulx="1250" uly="3499">tem inter gentilium moꝛes ac vanas diſci⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3701" ulx="1249" uly="3602">plinas mũdanoſq; erroꝛes conſumpſit. Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3804" type="textblock" ulx="1251" uly="3703">
        <line lrx="2930" lry="3804" ulx="1251" uly="3703">bilate de tanta victoꝛia: in qua Auguſtinꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3908" type="textblock" ulx="1249" uly="3809">
        <line lrx="2906" lry="3908" ulx="1249" uly="3809">tanqᷓ; dux cũ cõmilitonibꝰ ſuis Adeodato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4015" type="textblock" ulx="1256" uly="3910">
        <line lrx="2923" lry="4015" ulx="1256" uly="3910">Z Alipio ſocio captiui noſtri ſũt.ęc quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4120" type="textblock" ulx="1251" uly="4015">
        <line lrx="2913" lry="4120" ulx="1251" uly="4015">captiuitas Auguſtinum beatum faciet: re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4429" type="textblock" ulx="1170" uly="4114">
        <line lrx="2925" lry="4237" ulx="1255" uly="4114">gnum dei parabit. Triumphare tamen vi⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="4340" ulx="1252" uly="4219">ſus eſt Auguſtinus illa pꝛęſertim hoꝛa in</line>
        <line lrx="2922" lry="4429" ulx="1170" uly="4321">gqua nouum hominem ſacio baptiſmate in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4736" type="textblock" ulx="1251" uly="4424">
        <line lrx="2917" lry="4540" ulx="1256" uly="4424">duimus:in quo vna nobiſcum diuino quo/</line>
        <line lrx="2916" lry="4640" ulx="1251" uly="4525">dam inſtinctu:hymnum cãtauimus de chꝛi</line>
        <line lrx="2915" lry="4736" ulx="1255" uly="4630">ſti fide.Et vberius vt inſtrueret᷑: ⁊ a ceęteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4834" type="textblock" ulx="1256" uly="4728">
        <line lrx="2964" lry="4834" ulx="1256" uly="4728">gentilium opinionibus ⁊ erroꝛibus remo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5146" type="textblock" ulx="1257" uly="4837">
        <line lrx="2916" lry="4955" ulx="1257" uly="4837">ueretur: totum cognitionis animũ inten-</line>
        <line lrx="2920" lry="5053" ulx="1258" uly="4928">dcNt. Mouum in chꝛiſti fide militem habemꝰ</line>
        <line lrx="2912" lry="5146" ulx="1257" uly="5041">acerrimum contra gentiles hoſtem:contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5244" type="textblock" ulx="1255" uly="5142">
        <line lrx="2976" lry="5244" ulx="1255" uly="5142">hęreticos inuictiſſimum imperatoꝛem. Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6074" type="textblock" ulx="1253" uly="5245">
        <line lrx="2919" lry="5345" ulx="1258" uly="5245">uum chꝛiſtianum:nouis veſtimentis cucul/</line>
        <line lrx="2922" lry="5447" ulx="1259" uly="5345">la nigra indiuimus: cingulo ex coꝛio noſip/</line>
        <line lrx="2916" lry="5554" ulx="1259" uly="5452">ſi pꝛęcinximus:quod Simpiicianus noſter</line>
        <line lrx="2910" lry="5654" ulx="1259" uly="5553">ingenti lęticia donauit. Agamus gratias</line>
        <line lrx="2915" lry="5757" ulx="1253" uly="5654">domino ieſu chꝛiſto ingentes: qui religioni</line>
        <line lrx="2915" lry="5868" ulx="1257" uly="5756">noſtrę talẽ ac tãtũ pꝛincipẽ inſtituit. Gau/</line>
        <line lrx="2912" lry="5961" ulx="1268" uly="5863">deamus omnes in domino qui omnia vir/</line>
        <line lrx="2916" lry="6074" ulx="1272" uly="5961">tute ſua continet:et incõpꝛehenſibili maie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1025" type="textblock" ulx="3046" uly="912">
        <line lrx="4746" lry="1025" ulx="3046" uly="912">ſtate vniuerſa complectitur. Gaudeant an⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="865" type="textblock" ulx="4918" uly="810">
        <line lrx="5010" lry="865" ulx="4918" uly="810">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2046" type="textblock" ulx="3045" uly="1021">
        <line lrx="4728" lry="1132" ulx="3048" uly="1021">geli Auguſtini tã celebei conuerſione. Gau/</line>
        <line lrx="4761" lry="1232" ulx="3045" uly="1127">deant cęlum et vniuerſa terra: benędicant</line>
        <line lrx="4725" lry="1332" ulx="3050" uly="1230">omnes dominum:quia ad confèrẽdum ho/</line>
        <line lrx="4724" lry="1437" ulx="3057" uly="1334">minibus ſubſidium creauit et illuminauit</line>
        <line lrx="4749" lry="1539" ulx="3058" uly="1436">Auguſtinum: a quo tanq; religionis exoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4746" lry="1643" ulx="3058" uly="1538">dio chꝛiſtiani auxilium caperẽt ⁊ ſuffragiũ.</line>
        <line lrx="4744" lry="1746" ulx="3061" uly="1638">A quo deniq; religionis cõſtitutiones oꝛi/</line>
        <line lrx="4931" lry="1842" ulx="3064" uly="1742">ri poterũt.Hanc Auguſtini conuerſionem</line>
        <line lrx="4872" lry="1952" ulx="3059" uly="1847">in futurum homines diuinis pꝛoſequentur</line>
        <line lrx="4786" lry="2046" ulx="3061" uly="1951">honoꝛibus: Amen. Sè</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6094" type="textblock" ulx="3004" uly="2328">
        <line lrx="4511" lry="2576" ulx="3177" uly="2328">E. n Regulas diui Aurelij</line>
        <line lrx="4236" lry="2595" ulx="3271" uly="2474">Auguſtini pręfatio.</line>
        <line lrx="4731" lry="2799" ulx="3115" uly="2680">On mediocrẽ verbavim habẽt ad mo</line>
        <line lrx="4787" lry="2889" ulx="3038" uly="2785">.,1/Anendum animum auditoꝛis:dum ab</line>
        <line lrx="5411" lry="3003" ulx="3023" uly="2884">eeis nõ diſſonat vita docentis. CTůnc eðniu</line>
        <line lrx="5346" lry="3123" ulx="3004" uly="2988">gfirma eſt pꝛedicãtis auctoꝛitas: cum ea que ”M</line>
        <line lrx="4965" lry="3197" ulx="3069" uly="3094">dixerit:effectu operis coꝛdi audientis affir</line>
        <line lrx="4884" lry="3377" ulx="3070" uly="3195">lt E ilnaus vox doctoꝛis audientiũ coꝛda</line>
        <line lrx="5461" lry="3402" ulx="3069" uly="3298">libentius penetrat:quã dicentis vita com ·· 4</line>
        <line lrx="4729" lry="3501" ulx="3020" uly="3397">emẽdat. Vnde ⁊ vir iuſtus et dictis ⁊ factis</line>
        <line lrx="4725" lry="3626" ulx="3067" uly="3500">in 1 uis ſemonibus cõpꝛobat᷑. Nam ſi fue/</line>
        <line lrx="4727" lry="3709" ulx="3063" uly="3584">riexercitatus quidem in ſermonibus ⁊ de/</line>
        <line lrx="4798" lry="3809" ulx="3067" uly="3707">ſidioſus in operibus:doctrinam factis de-</line>
        <line lrx="4736" lry="3916" ulx="3068" uly="3810">ſtruit et repellit. Docturus igit᷑ pꝛiuſqᷓ; ver/</line>
        <line lrx="4729" lry="4024" ulx="3072" uly="3918">bum exhoꝛtationis inſonet: omne quod lo</line>
        <line lrx="4736" lry="4124" ulx="3071" uly="4021">cuturus eſt operibus clamet. Benefacere</line>
        <line lrx="4736" lry="4226" ulx="3069" uly="4123">itaq; pꝛima doctrina eſt. Ceſſantibus nãq;</line>
        <line lrx="4876" lry="4327" ulx="3080" uly="4225">verbis: ipſum opus bonũ docet homines</line>
        <line lrx="4889" lry="4431" ulx="3025" uly="4328">dum videt᷑. Dictis ergo facta anteponank:</line>
        <line lrx="4732" lry="4531" ulx="3072" uly="4433">quoniã ſine factis dicta nihil pꝛoſunt. Vn/</line>
        <line lrx="4941" lry="4639" ulx="3073" uly="4532">de et de Jeſu cunctoꝛũ doctoꝛum magiſroo</line>
        <line lrx="4988" lry="4744" ulx="3078" uly="4634">ſcriptum eſt: A cepit facere ⁊ docere. Ipſe Actl.ꝛ.</line>
        <line lrx="5155" lry="4850" ulx="3076" uly="4736">quoq; diſcipulos ſdicaturos inſtruẽs:dix ·</line>
        <line lrx="5407" lry="4964" ulx="3074" uly="4838">it: Qui ſoluerit vnum de mãdatis iſtis mi Matts.,.</line>
        <line lrx="5369" lry="5042" ulx="3071" uly="4946">nimis ⁊ docuerit ſichomines:minimꝰ vocaa .</line>
        <line lrx="5418" lry="5174" ulx="3081" uly="5044">bit᷑ in regno cęloꝛum. Qui aũt fecerit ⁊ do „</line>
        <line lrx="5461" lry="5258" ulx="3074" uly="5123">cuerit: hic magnus vocabit᷑ in regno cęlo⸗ H</line>
        <line lrx="5246" lry="5354" ulx="3075" uly="5247">rum. Grandis quippe cõdemnatio eſt com</line>
        <line lrx="5461" lry="5457" ulx="3072" uly="5326">ponenti quidem ſermones ſuos:vitam ve/ 4</line>
        <line lrx="5446" lry="5557" ulx="3048" uly="5462">Jo atq; opera negligenti. Idcirco viri ſan⸗ H</line>
        <line lrx="4771" lry="5662" ulx="3026" uly="5558">cci cũ ſe ad pꝛędicandum parãt: pꝛius inte⸗/</line>
        <line lrx="4723" lry="5773" ulx="3073" uly="5661">rius ſe virtutibus oꝛnant: vt ad hoc qð lo/</line>
        <line lrx="4813" lry="5875" ulx="3068" uly="5766">quendo docẽt: viuendo concoꝛdẽt. Sic et</line>
        <line lrx="5241" lry="5970" ulx="3065" uly="5868">egregius ille ſdicatoꝛ Paulus ſe feciſſe te-</line>
        <line lrx="5159" lry="6094" ulx="3063" uly="5969">ſtatur: Coꝛpus inquit meũ caſtigo ⁊ in ſer/i.or.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5817" type="textblock" ulx="5399" uly="5734">
        <line lrx="5461" lry="5817" ulx="5399" uly="5734">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5881" type="textblock" ulx="4889" uly="5853">
        <line lrx="4949" lry="5866" ulx="4889" uly="5853">—</line>
        <line lrx="4943" lry="5881" ulx="4931" uly="5871">.₰.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="878" type="textblock" ulx="51" uly="868">
        <line lrx="63" lry="878" ulx="51" uly="868">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1343" type="textblock" ulx="125" uly="1288">
        <line lrx="136" lry="1343" ulx="125" uly="1288">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2922" type="textblock" ulx="137" uly="2838">
        <line lrx="144" lry="2922" ulx="137" uly="2838">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="4397" type="textblock" ulx="133" uly="4377">
        <line lrx="142" lry="4385" ulx="134" uly="4377">.</line>
        <line lrx="136" lry="4397" ulx="133" uly="4388">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4576" type="textblock" ulx="102" uly="4460">
        <line lrx="226" lry="4468" ulx="218" uly="4460">.</line>
        <line lrx="222" lry="4576" ulx="102" uly="4555">„“</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4971" type="textblock" ulx="1" uly="4896">
        <line lrx="162" lry="4971" ulx="1" uly="4896"> ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="7102" type="textblock" ulx="166" uly="7064">
        <line lrx="173" lry="7102" ulx="166" uly="7064">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2593" type="textblock" ulx="589" uly="919">
        <line lrx="2361" lry="1041" ulx="687" uly="919">uitutem redigo:ne foꝛte cũ alijs pꝛedicaue/</line>
        <line lrx="2367" lry="1141" ulx="687" uly="1023">rim:ipſe repꝛobus effliciar. Sic quoq; ma-/</line>
        <line lrx="2376" lry="1255" ulx="609" uly="1128">gnus ille doctoꝛ Auguſtinus poſt eius con/</line>
        <line lrx="2381" lry="1341" ulx="684" uly="1237">uerſionẽ feciſſe dinoſcit᷑. Cui rei certum affe</line>
        <line lrx="2359" lry="1455" ulx="683" uly="1339">runt teſtimonium editę ab eo regulę: quas</line>
        <line lrx="2392" lry="1549" ulx="684" uly="1441">nõ ſolũ alijs ſimul viuere ſpõdentibus tra/</line>
        <line lrx="2409" lry="1657" ulx="624" uly="1545">didit tenẽdas: ſed ⁊ ipſe cum illis vigilan-</line>
        <line lrx="2367" lry="1766" ulx="690" uly="1650">ter ac ſtrenue ſeruauit. Rectiſſime igit᷑ agi</line>
        <line lrx="2361" lry="1863" ulx="589" uly="1749"> cẽſendum eſt:ſi huius ſanctiſſimi patris ſa/</line>
        <line lrx="2355" lry="1988" ulx="685" uly="1857">luberrimis ſermonibus impꝛimẽdis: regu⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="2080" ulx="686" uly="1962">lę eius ſᷣmittant᷑: quatenus ſic pꝛobatiſſi⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="2174" ulx="690" uly="2067">ma vita eius cognita: ſermonum ipſoꝛum</line>
        <line lrx="2358" lry="2281" ulx="691" uly="2169">lectoꝛ atq; auditoꝛ vberioꝛem fructum per/</line>
        <line lrx="2383" lry="2385" ulx="696" uly="2273">cipiant:dũ videlicet factis et operibus ver</line>
        <line lrx="2392" lry="2476" ulx="627" uly="2374">ba pꝛobari ſenſerint.</line>
        <line lrx="1777" lry="2593" ulx="741" uly="2482">Ml Finis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3297" type="textblock" ulx="572" uly="2762">
        <line lrx="2437" lry="2993" ulx="572" uly="2762">Pini patris Aurelij Auguſtini: Re</line>
        <line lrx="2356" lry="3038" ulx="735" uly="2906">a pꝛima: tradita fratribus qui ſi/</line>
        <line lrx="2456" lry="3135" ulx="698" uly="3001">mul et cõmuniter ſcòᷣm apoſtolicã ⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="3297" ulx="766" uly="3107">aditionem viuere ſpopotzderũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3418" type="textblock" ulx="452" uly="3304">
        <line lrx="2362" lry="3418" ulx="452" uly="3304">Ca. 1 Ommuni diffinitione decreuimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="4889" type="textblock" ulx="320" uly="3426">
        <line lrx="2440" lry="3536" ulx="994" uly="3426">apud vos quod nunq; poſtmodũ</line>
        <line lrx="2370" lry="3638" ulx="821" uly="3530">Adb vllo poterit infringi. Reſidensi⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="3747" ulx="696" uly="3629">bus in monaſterio in nomine dñi noſtri ie/</line>
        <line lrx="2363" lry="3846" ulx="694" uly="3731">ſu chꝛiſti:omnibus placuit ſcõm apoſtolicã</line>
        <line lrx="2361" lry="3937" ulx="698" uly="3837">traditionem vnum ſentire in domino ⁊ cõ/</line>
        <line lrx="2367" lry="4052" ulx="694" uly="3941">muniter poſſidere:ſicut ſcriptum eſt: VFnũ</line>
        <line lrx="2359" lry="4161" ulx="698" uly="4040">ſentite in domino.Et nemo quidẽ pꝛopꝛiũ</line>
        <line lrx="2361" lry="4262" ulx="700" uly="4148">vendicet quicqᷓ;: ſed quia ſicut ſcriptum eſt</line>
        <line lrx="2364" lry="4370" ulx="696" uly="4252">in actibus apoſtoloꝛum: habentes omnia</line>
        <line lrx="2422" lry="4464" ulx="698" uly="4359">communia nemo quicq; eſſe ſuum dicebat:</line>
        <line lrx="2361" lry="4571" ulx="699" uly="4460">quod a nobis ſcriptum eſt. In domino er/</line>
        <line lrx="2373" lry="4685" ulx="654" uly="4562">go iure obſeruationis nos teneamus:quo/</line>
        <line lrx="2376" lry="4780" ulx="320" uly="4665">Matthᷣ.io. Niam in lege ſcriptum eſt:Qui perſeueraue</line>
        <line lrx="2390" lry="4889" ulx="320" uly="4767">a.a. 2. rit vſq; ud finem: hic ſaluus erit¶ Si quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4989" type="textblock" ulx="250" uly="4880">
        <line lrx="2388" lry="4989" ulx="250" uly="4880">.]N autem venire deſiderat ad cõgregationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6141" type="textblock" ulx="311" uly="4962">
        <line lrx="2362" lry="5107" ulx="630" uly="4962">fratrum qui in vnũ eſſe videntur: nõ igno⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="5192" ulx="311" uly="5084">Matth.i9. ret euãgelicum dictũ quod dixit: Vendat</line>
        <line lrx="2354" lry="5300" ulx="702" uly="5186">omnia ſua:et eroget egenis ⁊ pauperibus.</line>
        <line lrx="2363" lry="5399" ulx="402" uly="5274">Zucj.q: Et iterũ: Abneget ſemetipſum ſibi ⁊ tollat</line>
        <line lrx="2364" lry="5500" ulx="701" uly="5392">crucem ſuam et ſequatur me. Et ne tractet</line>
        <line lrx="2419" lry="5623" ulx="707" uly="5494">in coꝛde ſuo de victu aut veſtitu et cęteris</line>
        <line lrx="2360" lry="5713" ulx="706" uly="5602">quę neceſſaria ſunt coꝛpoꝛi: Ipſo domino</line>
        <line lrx="2358" lry="5812" ulx="705" uly="5706">pꝛomouente in euangelio ⁊ dicẽte: Nolite</line>
        <line lrx="2358" lry="5927" ulx="708" uly="5808">cogitare dicentes quid edetis aut quid ve</line>
        <line lrx="2359" lry="6033" ulx="624" uly="5906">ſtiemini:hoc enim gentes cogitãt. Scit pa/</line>
        <line lrx="2405" lry="6141" ulx="698" uly="6011">ter veſter quia hoꝛum omnium indigetis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="5793" type="textblock" ulx="347" uly="5672">
        <line lrx="668" lry="5793" ulx="347" uly="5672">Watth. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="6245" type="textblock" ulx="750" uly="6237">
        <line lrx="896" lry="6245" ulx="750" uly="6237">*V . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="7455" type="textblock" ulx="746" uly="6420">
        <line lrx="1232" lry="6441" ulx="1217" uly="6420">„</line>
        <line lrx="1216" lry="6478" ulx="1150" uly="6444">—</line>
        <line lrx="1273" lry="7136" ulx="1240" uly="7106">D</line>
        <line lrx="1107" lry="7455" ulx="746" uly="7400">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="1996" type="textblock" ulx="2510" uly="937">
        <line lrx="4252" lry="1070" ulx="2518" uly="937">Quęrite pꝛimum regnum dei et luſticiam</line>
        <line lrx="4436" lry="1165" ulx="2517" uly="1053">eius:et hec omnia apponẽtur vobis.i Ve⸗ Ca.z.</line>
        <line lrx="4335" lry="1285" ulx="2516" uly="1163">rumtamẽ anteq; ſtatuat eſſe i monaſterio:</line>
        <line lrx="4197" lry="1384" ulx="2513" uly="1263">ꝓbet pꝛopoſitum fratrum atq; exemplum:</line>
        <line lrx="4192" lry="1476" ulx="2513" uly="1362">et ipſe pꝛobetur in omni conſeruatione ab</line>
        <line lrx="4194" lry="1584" ulx="2514" uly="1468">illo qui pꝛioꝛ eſt: ⁊ cęteris conſentientibus:</line>
        <line lrx="4328" lry="1701" ulx="2513" uly="1577">pꝛopter illud quod ſcriptura docet ⁊ aqmo-</line>
        <line lrx="4293" lry="1798" ulx="2513" uly="1679">net dicens: Amicum noli cito compꝛobare.</line>
        <line lrx="4439" lry="1905" ulx="2690" uly="1782">ed ſi contigerit vt aliquis ex qualibet Ca 4.</line>
        <line lrx="4191" lry="1996" ulx="2510" uly="1883">cauſa neceſſitatis a monaſterio fuerit ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2103" type="textblock" ulx="2439" uly="1985">
        <line lrx="4186" lry="2103" ulx="2439" uly="1985">ſtractus:ne vel mente concipiat ſecum ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2419" type="textblock" ulx="2510" uly="2092">
        <line lrx="4190" lry="2216" ulx="2513" uly="2092">quid ferre de his omnibus quęin monaſte⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2320" ulx="2510" uly="2200">rio fuerunt:ſiue etiam quę fecum aliquan⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="2419" ulx="2511" uly="2299">do attulerat:ſiue ea quę cum fratribus ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4609" lry="2517" type="textblock" ulx="2464" uly="2405">
        <line lrx="4609" lry="2517" ulx="2464" uly="2405">quiſierat:quia certũ eſt fratres nihil habe⸗/ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="6065" type="textblock" ulx="2509" uly="2509">
        <line lrx="4192" lry="2624" ulx="2509" uly="2509">re:poſſidere: dare vel accipere debere ſine</line>
        <line lrx="4186" lry="2736" ulx="2510" uly="2606">ſuperioꝛis licentia. Quod ſi ꝓpinquus vel</line>
        <line lrx="4193" lry="2838" ulx="2510" uly="2716">amicus vel quilibet fratrum aliquid offer⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2951" ulx="2512" uly="2823">re voluerit:pꝛimo quidem pꝛioꝛi inſinuetur</line>
        <line lrx="4264" lry="3048" ulx="2512" uly="2922">⁊ ſic ſuſcipiat᷑ ſi iſe mandauerit:de quo ta.</line>
        <line lrx="4233" lry="3153" ulx="2513" uly="3031">men nihil ſiat aliud niſi quod pꝛioꝛi placue/</line>
        <line lrx="4190" lry="3242" ulx="2513" uly="3132">rit vel permiſerit: quon iam valde veren-⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3356" ulx="2520" uly="3235">dum eſt ne ſibi eueniat quod ſcriptum eſt:</line>
        <line lrx="4180" lry="3450" ulx="2524" uly="3334">Vir mutabilis in lingua incidit in mala.</line>
        <line lrx="4190" lry="3576" ulx="2515" uly="3442">Et iterũ vt nullum de fratribus ſecum pꝛo/</line>
        <line lrx="4202" lry="3666" ulx="2513" uly="3556">uocet:ne magis deſtructoꝛ qᷓ; ędiſicatoꝛ mo</line>
        <line lrx="4227" lry="3776" ulx="2509" uly="3651">naſterij videatur:pꝛopter id quod ſ. criptum</line>
        <line lrx="4655" lry="3902" ulx="2513" uly="3753">eſt: Qui nõ eſt mecum contra me eſt:et qui Matth. 12.</line>
        <line lrx="4229" lry="3994" ulx="2517" uly="3860">mecũ non congregat diſpergit. Et quicũq;</line>
        <line lrx="4197" lry="4076" ulx="2522" uly="3968">pꝛouocatus ab aliquo:de monaſterio volu</line>
        <line lrx="4248" lry="4194" ulx="2519" uly="4069">erit abſcedere:aut indicet ᷣpoſito:cui vti</line>
        <line lrx="4198" lry="4281" ulx="2520" uly="4166">de his quę in cõmuni decreuimꝰ nihil eſſe</line>
        <line lrx="4468" lry="4415" ulx="2519" uly="4273">cẽſeo ſubtrahẽdum:quia ſcriptum eſt: Pa⸗ Ecẽi. ,</line>
        <line lrx="4230" lry="4502" ulx="2520" uly="4381">cifici ſint tibi multi:ſed vnus ex mille ſit ti/</line>
        <line lrx="4421" lry="4624" ulx="2519" uly="4409">bi conſlliallus.E Fmitur hec quę ſcripta ſũt ca. 5.</line>
        <line lrx="4300" lry="4700" ulx="2518" uly="4586">cum ſumma diligentia obſeruanda ſunt a</line>
        <line lrx="4193" lry="4815" ulx="2517" uly="4693">pꝛępoſito vſq; ad omnes fratres.Et ſi quis</line>
        <line lrx="4239" lry="4918" ulx="2519" uly="4799">ah aliquo doctrinam audiuerit pꝛeterqᷓ; in</line>
        <line lrx="4197" lry="5008" ulx="2519" uly="4878">monaſterio conſecutus eſt ab eo cui ſe cres</line>
        <line lrx="4187" lry="5113" ulx="2520" uly="5006">didit:hanc autem ſuſcipiat ⁊ eam non ſub</line>
        <line lrx="4186" lry="5233" ulx="2521" uly="5114">trahat doctoꝛi:quia ſcriptũ eſt: Omne qð</line>
        <line lrx="4193" lry="5339" ulx="2515" uly="5214">manifeſtat lux eſt. Si enim, bona fuerit col/</line>
        <line lrx="4136" lry="5440" ulx="2516" uly="5316">laudanda eſt: Si vero pꝛaua repꝛobanda.</line>
        <line lrx="4419" lry="5553" ulx="2524" uly="5414">¶ De his autem fratribus qui in vnitate Ca. 6.</line>
        <line lrx="4181" lry="5644" ulx="2510" uly="5525">conſiſtunt ſi quis ſubito aduerſus pꝛęepoſi⸗</line>
        <line lrx="4429" lry="5764" ulx="2522" uly="5634">tum altercatus fuerit: non ſolum ſemel ſeld ·</line>
        <line lrx="4584" lry="5856" ulx="2512" uly="5735">ſecundo et tertio: vt euangelinm docet:li/Mattð.18.</line>
        <line lrx="4224" lry="5948" ulx="2516" uly="5844">cet exoꝛare.Si autem noluerit ſe emẽdare:</line>
        <line lrx="4187" lry="6065" ulx="2515" uly="5944">ille cui iniuriam irrogatus eſt poſt pęniten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="6171" type="textblock" ulx="2496" uly="6044">
        <line lrx="4185" lry="6171" ulx="2496" uly="6044">tiã yel ſecũdã coꝛrectionẽ:qͥ nõ reuocauerit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2998" lry="1072" type="textblock" ulx="1266" uly="948">
        <line lrx="2998" lry="1072" ulx="1266" uly="948">contu maæcem denunciet et illud pꝛeępoſito:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3227" type="textblock" ulx="974" uly="1068">
        <line lrx="2956" lry="1173" ulx="1284" uly="1068">ne per taciturnitatem ille ⁊ frater ſuus pe/</line>
        <line lrx="2962" lry="1279" ulx="1311" uly="1169">riclitẽtur:ſicut Salomon ait: Qui occultat</line>
        <line lrx="2961" lry="1380" ulx="1081" uly="1268">Ca. 7. inimicitiam inſtruit dolum ¶ Si vero vt fi/</line>
        <line lrx="2965" lry="1476" ulx="1298" uly="1373">eri ſolet incurſio repẽtina ſuperuenerit aut</line>
        <line lrx="2961" lry="1588" ulx="1310" uly="1469">hoſtilitas:vt impoſſibile ſit fratribꝰ in vnũ</line>
        <line lrx="2962" lry="1693" ulx="1309" uly="1577">fugam petere pꝛopter inſecutionem inimi/</line>
        <line lrx="2964" lry="1804" ulx="1306" uly="1673">coꝛum: ⁊ poſtmodum deo fauẽte euaſerint</line>
        <line lrx="2965" lry="1896" ulx="1230" uly="1779">et potuerint peruenire vbi bꝛępoſitum eſſe</line>
        <line lrx="2966" lry="1998" ulx="1307" uly="1882">cognouerũt: velut filij ad patrem feſtinare</line>
        <line lrx="2965" lry="2094" ulx="1309" uly="1981">debebũt. MHec vllomodo poterunt ſepara/</line>
        <line lrx="2957" lry="2207" ulx="1309" uly="2084">ri:quoꝝ diuina charitas ſociauit: quia ſcri⸗-</line>
        <line lrx="2965" lry="2309" ulx="974" uly="2186">1. Job. 4. ptum eſt: Pertecta dilectio foꝛas mittit ti⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2416" ulx="1059" uly="2293">Cca. 8. moꝛem. Si</line>
        <line lrx="2965" lry="2612" ulx="1302" uly="2497">naſterio ſecũ poꝛtauit: neceſſe habebit vbi</line>
        <line lrx="2960" lry="2719" ulx="1310" uly="2598">pꝛępoſitus ſuus eſt illud perferre: quia nõ</line>
        <line lrx="2962" lry="2822" ulx="1308" uly="2704">poterit ſibi retinere quod per pactũ ad om</line>
        <line lrx="2961" lry="2921" ulx="1306" uly="2806">nes pertinet:et deo vtiq; eſt conſecratum.</line>
        <line lrx="2965" lry="3023" ulx="1313" uly="2907">Sed ſi cogitauerit de his aliqᷣd retinere:cõ/⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="3118" ulx="1047" uly="3010">Bo.iʒ. tra dictũ apoſtoli agere videt᷑:qui ait: Ne/</line>
        <line lrx="2964" lry="3227" ulx="1311" uly="3112">mini quicq; debeatis: niſi vt inuicem dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3341" type="textblock" ulx="1042" uly="3211">
        <line lrx="3008" lry="3341" ulx="1042" uly="3211">cLa. 9. gatis vos ¶ Omnia quę in iſto libꝛo canti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3749" type="textblock" ulx="1307" uly="3315">
        <line lrx="2970" lry="3421" ulx="1312" uly="3315">nentur: omnes fratres obſeruẽt atq; ſe ſub/</line>
        <line lrx="2974" lry="3534" ulx="1312" uly="3421">ſcribãt qui boni eſſe deſiderant: Nerum ꝓ⸗/</line>
        <line lrx="2968" lry="3642" ulx="1310" uly="3525">pter illos hęc ſũt cauta: id eſt ſcripta qui in</line>
        <line lrx="2711" lry="3749" ulx="1307" uly="3631">omnibus ſtabiles eſſe noſcuntur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="4062" type="textblock" ulx="1596" uly="3941">
        <line lrx="2499" lry="4062" ulx="1596" uly="3941">Sancti Auguſtini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4558" type="textblock" ulx="692" uly="4320">
        <line lrx="2981" lry="4558" ulx="692" uly="4320">. (SDiui patri⸗ Aurelij Aluguſtini Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4584" type="textblock" ulx="1112" uly="4457">
        <line lrx="2961" lry="4584" ulx="1112" uly="4457">gula ſecunda: Cõfratres de modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4783" type="textblock" ulx="1254" uly="4659">
        <line lrx="3027" lry="4783" ulx="1254" uly="4659">di: operandi: viuendi et conuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4908" type="textblock" ulx="1304" uly="4762">
        <line lrx="2949" lry="4908" ulx="1304" uly="4762">ſandi: conuenienter inſtruens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6133" type="textblock" ulx="529" uly="4969">
        <line lrx="2960" lry="5081" ulx="1613" uly="4969">NRNte omnia fratres chariſſimi dili/</line>
        <line lrx="2965" lry="5205" ulx="1346" uly="5069">Ngat deus: deinde ꝓximus ¶ QAua/</line>
        <line lrx="2966" lry="5282" ulx="1560" uly="5178">liter autem opoꝛteat nos oꝛare vel</line>
        <line lrx="2963" lry="5395" ulx="1180" uly="5271">ſpfſallere deſcriblmus:id eſt in matutinis di</line>
        <line lrx="2967" lry="5493" ulx="1312" uly="5381">cant᷑ pſalmi octuagintaocto cũ debitis an/</line>
        <line lrx="2965" lry="5600" ulx="1259" uly="5479">tiphonis:verſibus et reſponſoꝛijs. Ad pꝛi-</line>
        <line lrx="2963" lry="5698" ulx="1312" uly="5583">mam ⁊ tertiam dicãtur ſui pſalmi:antipho</line>
        <line lrx="2967" lry="5804" ulx="1226" uly="5684">ne duę:lectiões duę. Simili modo ad ſextã</line>
        <line lrx="2965" lry="5898" ulx="1250" uly="5790">et nonam dicantur ſui pſalmi cum debitis</line>
        <line lrx="2977" lry="6005" ulx="529" uly="5889">— reſponſoꝛijs ⁊ antiphonis.hoc idem in veſ</line>
        <line lrx="2968" lry="6133" ulx="1306" uly="5991">peris ⁊ completoꝛio ſeruet᷑. Ad lucernariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2510" type="textblock" ulx="1168" uly="2290">
        <line lrx="3013" lry="2413" ulx="1538" uly="2290">n. Gi quis autẽ quod ſuperius dixi/</line>
        <line lrx="3048" lry="2510" ulx="1168" uly="2396">m cauſa neceſſitatis detinet id quod a mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3665" lry="3116" type="textblock" ulx="3011" uly="3004">
        <line lrx="3665" lry="3116" ulx="3011" uly="3004">d deu honoꝛent:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6099" type="textblock" ulx="3029" uly="932">
        <line lrx="4775" lry="1052" ulx="3102" uly="932">autem pſalmus vnus: reſponſoꝛiũ vnum:</line>
        <line lrx="4771" lry="1156" ulx="3100" uly="1044">antiphonę tres: lectines tres.Et tempoꝛe</line>
        <line lrx="4767" lry="1260" ulx="3098" uly="1138">opoꝛtuno poſt lucernarium omnibus ſedẽ/</line>
        <line lrx="4767" lry="1358" ulx="3097" uly="1250">tibus legantur lectiones. Nocturnę autem</line>
        <line lrx="4762" lry="1450" ulx="3099" uly="1354">oꝛationes mẽſe nouembꝛi:decembꝛi:ianua</line>
        <line lrx="4763" lry="1558" ulx="3099" uly="1448">rio ⁊ febꝛuario:antiphonę duodecim: pſal</line>
        <line lrx="5308" lry="1664" ulx="3100" uly="1552">mi ſex:lectiones tres. Marcio:apꝛili: ſeptẽ</line>
        <line lrx="5461" lry="1769" ulx="3101" uly="1658">bꝛi:octobꝛi:antiphonę decẽ:pſalmi quinq; ꝗꝗ</line>
        <line lrx="4870" lry="1871" ulx="3099" uly="1764">lectiones tres. Maio:iunio:iulio et augu/ꝰ</line>
        <line lrx="4760" lry="1974" ulx="3098" uly="1862">ſto:antiphonę octo:pſ almi quattuoꝛ: lecti</line>
        <line lrx="4992" lry="2078" ulx="3104" uly="1963">ones duę. Operent᷑ a mane vſq; ad ſextã: Ca. 2.</line>
        <line lrx="4760" lry="2176" ulx="3103" uly="2070">⁊ a ſexta vſq; ad nonã vacent lectioni: ⁊ ad</line>
        <line lrx="4764" lry="2285" ulx="3110" uly="2174">nonã reddãt codices.Et poſtq; refecerint ſi</line>
        <line lrx="4763" lry="2378" ulx="3083" uly="2280">ue in oꝛto ſiue vbicũq; fuerint: faciãt opus</line>
        <line lrx="4764" lry="2488" ulx="3107" uly="2379">vſqꝙ ad hoꝛã lucernarij. Nemo ſibi aliqͥd vẽ</line>
        <line lrx="4762" lry="2591" ulx="3081" uly="2485">dicet pꝛopꝛiũ ſiue in veſtimẽto ſiue in qua/</line>
        <line lrx="4760" lry="2695" ulx="3101" uly="2586">cũq; re: Apoſtolica enim vita optamus vi/</line>
        <line lrx="4757" lry="2792" ulx="3098" uly="2691">uere. Nemo cum murmure aliquig faciat:</line>
        <line lrx="5318" lry="2903" ulx="3060" uly="2798">vt non ſimili iudicio murmuratoꝛum pere/</line>
        <line lrx="5439" lry="3030" ulx="3099" uly="2800">r eigellterobegtar b patrem ſuũ poſt ⸗</line>
        <line lrx="5346" lry="3100" ulx="3874" uly="3000">ſito ſuo deſferant ſicut</line>
        <line lrx="4769" lry="3215" ulx="3100" uly="3101">decet ſanctos Sedentes ad menſam ta/</line>
        <line lrx="4833" lry="3305" ulx="3104" uly="3195">crant aulientes lectionem  Si autem ali-</line>
        <line lrx="4776" lry="3415" ulx="3109" uly="3306">quid opus fuerit:pꝛępoſitus eoꝛum ſollici-</line>
        <line lrx="4778" lry="3514" ulx="3029" uly="3409">etus ſit. Sabbato ⁊ dominieca ſicut cõſuetu/</line>
        <line lrx="4994" lry="3624" ulx="3111" uly="3496">go eſt qui volunt vinũ accipiant. ¶ Si opꝰ Ca.z.</line>
        <line lrx="4939" lry="3720" ulx="3111" uly="3619">fuerit ad aliquam neceſſitatem mitti: duo</line>
        <line lrx="4782" lry="3825" ulx="3113" uly="3722">eant. Nemo extra monaſterium ſine pꝛę/</line>
        <line lrx="4783" lry="3925" ulx="3116" uly="3825">cepto manducet neq; bibat: Hon enim hoc</line>
        <line lrx="4847" lry="4033" ulx="3078" uly="3926">ad diſciplinam ꝑtinet monaſterij. Si ope/</line>
        <line lrx="5218" lry="4133" ulx="3110" uly="4028">ra monaſterij mittantur fratres vẽdere:ſol⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="4251" ulx="3108" uly="4134">licite caueant ne quid faciant contra pꝛece- .</line>
        <line lrx="5461" lry="4343" ulx="3110" uly="4203">ptum: ſcientes: quoniam exacerbãt domi /</line>
        <line lrx="4771" lry="4442" ulx="3112" uly="4341">num in ſanctis ſuis. Si aliquid emant ad</line>
        <line lrx="4772" lry="4531" ulx="3112" uly="4440">neceſſitatem monaſterii: ſollicite ⁊ fideliter</line>
        <line lrx="5009" lry="4645" ulx="3111" uly="4540">vt ſerui dei agant.¶ Odcioſum verbũ apud Ca. 4.</line>
        <line lrx="5207" lry="4750" ulx="3108" uly="4644">illos nõ ſit. Mane ad oꝑa ſua:ſedeant poſt ðZ</line>
        <line lrx="5325" lry="4850" ulx="3106" uly="4748">oꝛationem tertię eant ad opera ſua:nõ ſtan</line>
        <line lrx="5402" lry="4953" ulx="3100" uly="4853">tes fabulas contexant:niſi foꝛte aliquid ſit „19</line>
        <line lrx="4842" lry="5062" ulx="3104" uly="4952">ꝓ vtilitate animę: Sedẽtes ad oꝑa taceãt:</line>
        <line lrx="5118" lry="5162" ulx="3106" uly="5059">niſi vt neceſſitas operũ exigeret vt loquat᷑</line>
        <line lrx="5301" lry="5266" ulx="3099" uly="5162">quis Si quis autẽ nõ omni virtute adiu/s. j. .</line>
        <line lrx="4855" lry="5366" ulx="3098" uly="5259">uante miſericoꝛdia dei hęc conatus fueri</line>
        <line lrx="4770" lry="5466" ulx="3104" uly="5365">implere:ſed contumaci animo deſpexerit:</line>
        <line lrx="4772" lry="5566" ulx="3054" uly="5472">oſemel atq; iterum commonitus:ſi non emẽ</line>
        <line lrx="4770" lry="5681" ulx="3099" uly="5569">dauerit:ſciat ſe ſubiacere diſciplinę mona/</line>
        <line lrx="4771" lry="5784" ulx="3110" uly="5676">ſterij ſicut opoꝛtet.Si autẽ talis fuerit ętas</line>
        <line lrx="4772" lry="5878" ulx="3117" uly="5779">ipſius: vapulabit.hęc autẽ in nomine chꝛi</line>
        <line lrx="5461" lry="5994" ulx="3045" uly="5868">ſti ſideliter et pie obſeruantes et vos pꝛoſi- 4</line>
        <line lrx="4765" lry="6099" ulx="3105" uly="5985">cietis ⁊ nobis non parua leęticia erit de ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="2453" type="textblock" ulx="4801" uly="2377">
        <line lrx="5227" lry="2453" ulx="4801" uly="2377">Actl. ⁊.cet.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3388" type="textblock" ulx="5319" uly="3321">
        <line lrx="5461" lry="3388" ulx="5319" uly="3321">¹ Pdicr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3534" type="textblock" ulx="5411" uly="3469">
        <line lrx="5455" lry="3534" ulx="5411" uly="3469">ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4074" type="textblock" ulx="5354" uly="3995">
        <line lrx="5459" lry="4074" ulx="5354" uly="3995">ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5323" lry="7105" type="textblock" ulx="4197" uly="6275">
        <line lrx="4676" lry="6316" ulx="4636" uly="6275">9</line>
        <line lrx="5323" lry="6346" ulx="5312" uly="6325">4</line>
        <line lrx="4254" lry="6416" ulx="4240" uly="6395">*</line>
        <line lrx="4321" lry="6453" ulx="4254" uly="6419">—</line>
        <line lrx="4231" lry="7105" ulx="4197" uly="7075">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3308" lry="765" type="textblock" ulx="3040" uly="670">
        <line lrx="3308" lry="765" ulx="3040" uly="670">„ °</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1052" type="textblock" ulx="136" uly="956">
        <line lrx="145" lry="1052" ulx="136" uly="956">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2293" type="textblock" ulx="2425" uly="942">
        <line lrx="4197" lry="1057" ulx="2476" uly="942">ctam ſocietatem ex paupertate veerunt.</line>
        <line lrx="4233" lry="1161" ulx="2480" uly="1054">Magis autem ſtudeant non de parentum</line>
        <line lrx="4174" lry="1257" ulx="2486" uly="1151">diuitum dignitate: ſed de pauperũ fratrũ</line>
        <line lrx="4197" lry="1364" ulx="2489" uly="1257">ſocietate gloꝛiari. Nec extollantur ſi cõmu/</line>
        <line lrx="4167" lry="1470" ulx="2495" uly="1362">ni vitę aliquid de ſuis facultatibus contu/</line>
        <line lrx="4169" lry="1576" ulx="2435" uly="1463">lerunt: nec de ſuis diuitijs magis ſuperbi/</line>
        <line lrx="4280" lry="1690" ulx="2470" uly="1569">ant quia eas monaſterio partiunt᷑ q́; ſi eis</line>
        <line lrx="4220" lry="1785" ulx="2500" uly="1673">in ſeculo fruerentur. Alia quippe quęcũq;</line>
        <line lrx="4174" lry="1889" ulx="2425" uly="1774">iniquitas in malis operibus exercetur vt ſi</line>
        <line lrx="4180" lry="1983" ulx="2427" uly="1879">ant:ſuperbia vero etiam bonis operibꝰ in⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="2092" ulx="2505" uly="1980">ſidiatur vt pereant.Et quid pꝛodeſt diſper-</line>
        <line lrx="4177" lry="2196" ulx="2504" uly="2082">gere dando pauperibus ⁊ pauperẽ ſeri:cũ</line>
        <line lrx="4241" lry="2293" ulx="2509" uly="2187">anima miſera ſuperbioꝛ effiei᷑ diuitias cõöo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1184" type="textblock" ulx="565" uly="945">
        <line lrx="2319" lry="1074" ulx="565" uly="945">fra ſalute Hec ſunt que obſeruetis pꝛeci/</line>
        <line lrx="2363" lry="1184" ulx="603" uly="1059">pimus in monaſterio conſtituti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1472" type="textblock" ulx="798" uly="1217">
        <line lrx="2059" lry="1402" ulx="798" uly="1217">H ¶ Explicit ſecunda Regula</line>
        <line lrx="1837" lry="1472" ulx="1079" uly="1370">Sancti Auguſtini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2135" type="textblock" ulx="550" uly="1766">
        <line lrx="2357" lry="1916" ulx="772" uly="1766">BDini pattis Aurelij Auguſtini</line>
        <line lrx="2342" lry="2017" ulx="550" uly="1883">Kegula tertia: In qua latiꝰ tradi⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2135" ulx="632" uly="1991">dit ea quę ad comunem cdericoru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2335" type="textblock" ulx="623" uly="2087">
        <line lrx="2346" lry="2239" ulx="623" uly="2087">vitam pertinent: Quęeta nonnul/</line>
        <line lrx="2356" lry="2335" ulx="698" uly="2206">lis inter ſermones de communi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="3557" type="textblock" ulx="34" uly="2286">
        <line lrx="4420" lry="2440" ulx="693" uly="2286">ta clericoꝝ enumerat. temnendo qᷓ; fuerat poſſidendo?: Omnes Ca. s.</line>
        <line lrx="4610" lry="2515" ulx="63" uly="2400">4 ”UU?ꝑ reergo vnanimiter et concoꝛditer viuite:⁊ ho „</line>
        <line lrx="5175" lry="2605" ulx="1006" uly="2491">Mte omnia fratres chariſſimi diliꝰ noꝛate in vobis deum inuicem:cuius tem / 1. Corſ.ʒ.et. .</line>
        <line lrx="4437" lry="2726" ulx="1016" uly="2591">gatur deus: deinde ꝓximus: quia pla facti eſtis ¶ Oꝛationibus inſtate: hoꝛis Ca. 7.</line>
        <line lrx="4908" lry="2844" ulx="140" uly="2621">] a pꝛęcepta ſunt pꝛincipaliter no- ⁊ tempoꝛibus Conſtirutio I oꝛatoꝛio ne Ca.S. .</line>
        <line lrx="4591" lry="2961" ulx="34" uly="2781">. . is dat lhec igit ſunt que vt obſeruetis . mo aliquid agat niſi ad quod factum eſtvn ſera i</line>
        <line lrx="4185" lry="3045" ulx="628" uly="2917">pꝛęcipimꝰ in monaſterio cõſtituti. Pꝛimũ c et nomen accepit: vt ſi foꝛte aliqui eti/</line>
        <line lrx="4193" lry="3139" ulx="667" uly="3022">pꝛopter quod in vnum eſtis congregati: vt Q am pꝛęter hoꝛas cõſtitutas ſi eis vacat oꝛa/</line>
        <line lrx="4195" lry="3244" ulx="680" uly="3122">vnanimes habitetis in domo: et gt vobis re voluerint: non eis ſint impedimẽto qui</line>
        <line lrx="4500" lry="3359" ulx="413" uly="3225">12. q.I. anima vna ⁊ coꝛ vnum in deo ¶ Et non di/ ibi aliquid agẽdum putauerũt ſalmis Ca. y.</line>
        <line lrx="4271" lry="3446" ulx="408" uly="3329">nõ dicatj catis aliquid pꝛopꝛium: ſed ſint vobis om / ⁊ hymnis cum oꝛatis deum:hocverſetur in</line>
        <line lrx="2443" lry="3557" ulx="167" uly="3425">Ca.2. nia communia ¶ Et diſtribuat᷑ vnicuiq; ve/ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3924" type="textblock" ulx="167" uly="3799">
        <line lrx="180" lry="3869" ulx="167" uly="3799">Sͦ</line>
        <line lrx="201" lry="3924" ulx="194" uly="3915">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3976" type="textblock" ulx="719" uly="3534">
        <line lrx="2383" lry="3657" ulx="719" uly="3534">ſtrum a pꝛępoſito veſtro victus ⁊ Tgumer</line>
        <line lrx="2377" lry="3760" ulx="721" uly="3648">tum:non ęqualiter omnibus quia nõ ęqua</line>
        <line lrx="2385" lry="3859" ulx="722" uly="3754">liter valetis omnes:ſed potius vnicuiq; ſi/⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="3976" ulx="725" uly="3854">cut cuiq; o pus fuerit. Sic em̃ legitis ĩacti⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="4085" type="textblock" ulx="294" uly="3953">
        <line lrx="2439" lry="4085" ulx="294" uly="3953">Acij.2. et 4. bus apoſtoloꝛũ: Quia erant illis omnia cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="4902" type="textblock" ulx="496" uly="4064">
        <line lrx="2400" lry="4160" ulx="730" uly="4064">munia: et diſtribuebat᷑ vnicuiq; ſicut cuiq;</line>
        <line lrx="2456" lry="4274" ulx="513" uly="4163">Ca.ʒ. opus erat Qaui aliquid habebant in ſęcu</line>
        <line lrx="2404" lry="4378" ulx="731" uly="4270">lo: quãdo ingreſſi ſunt monaſterium liben/</line>
        <line lrx="2391" lry="4489" ulx="731" uly="4371">ter velint illud eſſe commune.Qui autem</line>
        <line lrx="2393" lry="4583" ulx="733" uly="4474">non habebant: non ea quęrant in monaſte</line>
        <line lrx="2398" lry="4694" ulx="496" uly="4561">Ca. 4. rio quę nec foꝛis habere potuerunt. Sed</line>
        <line lrx="2464" lry="4807" ulx="691" uly="4680">tamen eoꝛũ infirmitati quod opus eſt tri /</line>
        <line lrx="2468" lry="4902" ulx="692" uly="4786">buat᷑:ẽtiam ſi paupertas eoꝛum quãdo fo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="5001" type="textblock" ulx="633" uly="4886">
        <line lrx="2477" lry="5001" ulx="633" uly="4886">ris erant nec ipſa neceſſaria poterat inueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="6141" type="textblock" ulx="538" uly="4996">
        <line lrx="2408" lry="5108" ulx="721" uly="4996">re. Tanti nõ ideo ſe putẽt eſſe fęlices quia</line>
        <line lrx="2405" lry="5199" ulx="747" uly="5099">inuenerunt victum et tegumentũ quale fo/</line>
        <line lrx="2463" lry="5318" ulx="631" uly="5202">ris inuenire nõ poterant:nec erigant cerui/</line>
        <line lrx="2402" lry="5412" ulx="668" uly="5306">ccem quia ſociantur eis ad quos foꝛis acce/</line>
        <line lrx="2411" lry="5523" ulx="665" uly="5410">dere non audebant:ſed ſurſum coꝛ habeãt</line>
        <line lrx="2438" lry="5620" ulx="762" uly="5512">et terrena vana non quęrant: ne incipiane</line>
        <line lrx="2414" lry="5714" ulx="764" uly="5618">eſſe monaſteria diuitibus vtilia non pau/</line>
        <line lrx="2474" lry="5828" ulx="717" uly="5721">peribus:ſi diuites illic humiliantur ⁊ pau/</line>
        <line lrx="2416" lry="5924" ulx="538" uly="5819">Ca. 5S. peres illic inflantur. Rurſus etiam illi qui</line>
        <line lrx="2467" lry="6032" ulx="716" uly="5922">aliquid eſſe videbantur in ſęculo: non ha/</line>
        <line lrx="2429" lry="6141" ulx="700" uly="6024">beãt faſtidio fratres ſuos qui ad illam ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="6362" type="textblock" ulx="1345" uly="6346">
        <line lrx="1386" lry="6362" ulx="1345" uly="6346">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="4991" type="textblock" ulx="2534" uly="3426">
        <line lrx="4467" lry="3544" ulx="2536" uly="3426">coꝛde quod ꝓfertur in voce (Et nolite can Ca. 10.</line>
        <line lrx="4197" lry="3650" ulx="2534" uly="3532">tare: niſi quod legiſtis eſſe cantãdum. Qð</line>
        <line lrx="4197" lry="3755" ulx="2538" uly="3642">autem non ita ſcriptum eſt vt cantetur: nõ</line>
        <line lrx="4464" lry="3854" ulx="2537" uly="3743">cantetur Carnem veſtram domate ieiu/ Ca. 11.</line>
        <line lrx="4212" lry="3955" ulx="2540" uly="3851">nijs ⁊ abſtinentia eſcę:quantũ valitudo ꝑ/</line>
        <line lrx="4482" lry="4058" ulx="2543" uly="3936">mittit ¶ Q.uãdo autem aliquis non poteſt ca na.</line>
        <line lrx="4295" lry="4154" ulx="2544" uly="4060">ieiunare:non tamẽ extra hoꝛam pꝛandij ali</line>
        <line lrx="4213" lry="4260" ulx="2603" uly="4157">uid alkmentoꝛum ſumat niſi cum ęgrotat.</line>
        <line lrx="4477" lry="4386" ulx="2590" uly="4261">Cum acceditig ad mẽſam donec inde ſur/ Ca.z.</line>
        <line lrx="4383" lry="4475" ulx="2553" uly="4364">gatis quod vobis ſcõm conſuetudinem le./</line>
        <line lrx="4222" lry="4578" ulx="2552" uly="4472">gitur ſine tumultu et contentionibus audi</line>
        <line lrx="4244" lry="4686" ulx="2552" uly="4573">te:ne ſolę vobis fauces ſumant cibum:ſed</line>
        <line lrx="4511" lry="4767" ulx="2555" uly="4679">⁊ aures eſuriant dei verbum ui infirmi Ca. 14.</line>
        <line lrx="4250" lry="4885" ulx="2554" uly="4778">ſunt ex pꝛiſtina conſuetudine ſi aliter tra/</line>
        <line lrx="4231" lry="4991" ulx="2558" uly="4885">ckłant᷑ in victu:nõ debet alijs moleſtum eſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5202" type="textblock" ulx="2475" uly="4990">
        <line lrx="4257" lry="5104" ulx="2475" uly="4990">nec iniuſtum videri quos fecit aliqua con/</line>
        <line lrx="4455" lry="5202" ulx="2498" uly="5094">ſuetudo foꝛtioꝛes. Mec illos fęlicioꝛes pu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5318" type="textblock" ulx="2553" uly="5195">
        <line lrx="4231" lry="5318" ulx="2553" uly="5195">tent quia ſumunt quod non ſumunt ipſi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="5513" type="textblock" ulx="2494" uly="5302">
        <line lrx="4231" lry="5411" ulx="2498" uly="5302">ſed ſibi potius gratulentur: quia valent qð</line>
        <line lrx="4498" lry="5513" ulx="2494" uly="5400">non valent illi. ¶Et ſi eis qui venerunt ex Ca. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="6125" type="textblock" ulx="2567" uly="5491">
        <line lrx="4260" lry="5607" ulx="2567" uly="5491">moꝛibus delièatioꝛibus ad monaſteriũ ali⸗</line>
        <line lrx="4353" lry="5722" ulx="2571" uly="5608">quid alimentoꝛum: veſtimentoꝛum: operi/.</line>
        <line lrx="4262" lry="5812" ulx="2572" uly="5710">mentoꝛum datur:quod alijs foꝛtioꝛibus et</line>
        <line lrx="4237" lry="5929" ulx="2570" uly="5814">ideo fęlicioꝛibus non datur: cogitare de/</line>
        <line lrx="4277" lry="6030" ulx="2567" uly="5917">bent quibus non datur q́;tum de ſua ſeę/</line>
        <line lrx="4242" lry="6125" ulx="2573" uly="6019">culari vita illi ad iſtam deſcenderint: q́;uis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3037" lry="1171" type="textblock" ulx="1308" uly="940">
        <line lrx="3037" lry="1084" ulx="1308" uly="940">vſq; ad glioꝛum qui ſunt coꝛpoꝛe f-rmioꝛes</line>
        <line lrx="2986" lry="1171" ulx="1308" uly="1075">frugalitatem peruenire nequiuerint. Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6104" type="textblock" ulx="1138" uly="5586">
        <line lrx="2923" lry="5683" ulx="1138" uly="5586">.vigderi:cum hoc fecerit. Nidetur omnino: ⁊</line>
        <line lrx="2926" lry="5786" ulx="1204" uly="5691">a quibus ſe videri non arbitratur. Sed ec/</line>
        <line lrx="2915" lry="5893" ulx="1215" uly="5793">ce lateat:⁊ a nemine hominũ videat᷑: quid</line>
        <line lrx="2917" lry="5999" ulx="1259" uly="5894">faciet de illo deſuper inſpectoꝛe:quem late⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="6104" ulx="1256" uly="5998">re nihil poteſt? An ideo putandus eſt nõ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="6685" type="textblock" ulx="1253" uly="6078">
        <line lrx="5022" lry="6210" ulx="1253" uly="6078">dere: quia tanto videt patiẽtius:quãto ſa/ aliquo litteras vel quodlibet munus acci⸗ dicar</line>
        <line lrx="4366" lry="6464" ulx="1407" uly="6392">— .</line>
        <line lrx="2074" lry="6530" ulx="2034" uly="6492">ſ●</line>
        <line lrx="2900" lry="6685" ulx="1466" uly="6569">, „ . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1188" type="textblock" ulx="3090" uly="947">
        <line lrx="4802" lry="1085" ulx="3090" uly="947">piẽtius? Illi ergo vir ſanctus timeat diſoli</line>
        <line lrx="4859" lry="1188" ulx="3092" uly="1066">cere: ne velit fęminę male placere. Illum co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6106" type="textblock" ulx="3062" uly="5589">
        <line lrx="4739" lry="5690" ulx="3074" uly="5589">ceęteris inueniendis: ꝓhibẽdis: indicãdis:</line>
        <line lrx="4805" lry="5804" ulx="3070" uly="5691">cõuincẽdis:vindicãdiſq; peccatis diligẽter</line>
        <line lrx="4726" lry="5894" ulx="3066" uly="5794">⁊ fideliter obſeruetur:cum dilectione hoim</line>
        <line lrx="4991" lry="6010" ulx="3064" uly="5897">⁊ odio vitioꝛum ¶ Quuicunq; autem in tan/CcCa. 25.</line>
        <line lrx="4972" lry="6106" ulx="3062" uly="6002">tum ꝓgreſſus fuerit malum: vt occulte ab ²½ q. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5592" type="textblock" ulx="626" uly="1167">
        <line lrx="5460" lry="1280" ulx="1307" uly="1167">debent velle omnes quod paucos vident gitet oia videre:ne velit feminã male vide/</line>
        <line lrx="5342" lry="1383" ulx="1309" uly="1272">amplius:nõ quia honoꝛantur:ſed quia to / re. Illius nãq; ⁊ in hac cauſa commẽdatus</line>
        <line lrx="5342" lry="1485" ulx="1306" uly="1371">lerantur accipere:ne contingat deteſtanda eſt timoꝛ: vbi ſcriptum eſt: Abominatio eſt .</line>
        <line lrx="5039" lry="1586" ulx="1309" uly="1474">peruerſitas:vt in monaſterio vbi quatum domino defigens oculum uãdo ergo ſi Ca.22.</line>
        <line lrx="4766" lry="1685" ulx="1309" uly="1582">poſſunt:ſfiunt diuites laboꝛioſi:fiãt paupe/ mul eſtis in eccleſia et vbicunq; vbi feminę</line>
        <line lrx="5338" lry="1806" ulx="1059" uly="1602">Ca. 16. res delicatig. Sane quẽadmodum egrotã/ ſunt:inuicem veſtram pudicitiam cuſtodi/</line>
        <line lrx="4762" lry="1893" ulx="1307" uly="1788">tes neceſſe habent minus accipere ne gra- te.Deus enim qui habitat in vobis:etiam</line>
        <line lrx="5092" lry="1991" ulx="1303" uly="1874">uentur:ita ⁊ poſt ęggritudinem ſic tractandi iſto modo cuſtodiet vos ex vobis. ¶ Et ſi Ca.22.</line>
        <line lrx="4774" lry="2102" ulx="1302" uly="1992">ſunt vt citius recreent᷑: etiam ſi de humili- hanc de qua loquoꝛ oculi petulantiam in</line>
        <line lrx="4766" lry="2207" ulx="1301" uly="2096">ma ſeculi paupertate venerũt: tanqᷓ; hoc il,- aliquo veſtrum aduerteritis:ſtatim admo⸗/</line>
        <line lrx="4793" lry="2310" ulx="1301" uly="2199">lis cõtulerit recentioꝛ ęgritudꝑ: quod diui/ nete:ne cępta pꝛogrediantur: ſed de pꝛoxi/</line>
        <line lrx="4765" lry="2408" ulx="1056" uly="2300">Cas.17. tibus auterioꝛ conſuetudo. Sed cum vi/ mo coꝛrigantur.Si autem et poſt admoni/</line>
        <line lrx="4771" lry="2510" ulx="1302" uly="2404">res pꝛiſtinas reparauerint:redeant ad fęli- tionem iterum vel alio quocunq; die idip⸗</line>
        <line lrx="4765" lry="2608" ulx="1298" uly="2506">cioꝛem conſuetudinem ſuam: quę famulos ſum eum facere videritis:iam velut vulne/</line>
        <line lrx="4954" lry="2719" ulx="1298" uly="2610">dei tanto amplius decet:qᷓ;to minus indi- ratum ſanandum pꝛodat quicunq; hocpoꝛ-</line>
        <line lrx="4763" lry="2816" ulx="1297" uly="2715">gent:ne cibi eos teneat voluptas iam vege tuerit inuenire. Pꝛius tamẽ ⁊ altemvel ter/</line>
        <line lrx="5398" lry="2931" ulx="1297" uly="2815">tatos:quos neceſſitas leuarat infirmos. IJ. tio demonſtrandum:vt duoꝛum xel trium Matth.i8.</line>
        <line lrx="4759" lry="3021" ulx="1299" uly="2897">los eſtimẽt ditioꝛes: qui in ſuſtinenda par/ ꝰ poſſit oꝛe cõuinci:ct competenti ſeueritate</line>
        <line lrx="5184" lry="3158" ulx="1263" uly="3006">citate fuerint foꝛtioꝛes. Melius eſt em mi/ 9 coerceri. Nec vos iudicetis eſſe maliuolos eb ͤdieret</line>
        <line lrx="4763" lry="3244" ulx="1042" uly="3115">Ca. 18. nus egere:qᷓ; plus habere.  Mon ſit nota/ quãdo hoc indicatis Magis quippe inno/</line>
        <line lrx="5437" lry="3332" ulx="1267" uly="3224">bilis habitus veſter:nec affectetis veſtihbus cæetes nõ eſtis: ſi fratres veſtros quos indi/</line>
        <line lrx="5461" lry="3449" ulx="1048" uly="3328">Ca.19. placere:ſed moꝛibus ¶ Quando pꝛoceditis cando coꝛrigere poteſtis: tacendo perire ꝑ/ uanm</line>
        <line lrx="5324" lry="3531" ulx="1155" uly="3432">ſimul ambulate: cum veneritis quo itis ſi/ * mittitis. Si enim frater tuus vulnus habet</line>
        <line lrx="4822" lry="3637" ulx="1034" uly="3521">Ca. 20. Mul ſtate. ¶ In inceſſu: ſtatu: in oibus mo/ in coꝛpoe quod velit occultari cum timet</line>
        <line lrx="4764" lry="3736" ulx="1297" uly="3633">tibus veſtris nihil fiat quod cuiuſqᷓ; offen / ſecari:nonne crudeliter abs te ſileretur ⁊ mi</line>
        <line lrx="5461" lry="3853" ulx="1102" uly="3736">da.at aſpectum:ſed quod veſtrã deceat ſan/ ſericoꝛditer indicaret᷑ Quãto ergo potius (ngn</line>
        <line lrx="4790" lry="3947" ulx="1042" uly="3841">Ca.⁊1. ctitatem.¶ Oêculi veſtri et ſi iaciunt᷑ in ali- debes manifeſtare:ne deteriꝰ putreſcat in</line>
        <line lrx="4821" lry="4049" ulx="1022" uly="3944">ꝗquã fęminarũ:ſigant᷑ in nulla. Heq; enim coꝛde? Sed anteq; alis demonſtretur per</line>
        <line lrx="4872" lry="4156" ulx="1292" uly="4048">quãdo ꝓceditis feminas videre pꝛohibemi quos conuincendus eſt ſi negauerit: pꝛius</line>
        <line lrx="4768" lry="4254" ulx="1289" uly="4149">ni: ſed appetere aut ab ipſis appłti velle pꝛępoſito debet oſtendi ſi admonitus ne/</line>
        <line lrx="5350" lry="4361" ulx="626" uly="4249">832. q. 5. nec ſolo criminoſum eſt. Mec ſolo tacito affectu:ſed glexerit coꝛrigi:ne foꝛte poſſit ſecretius coꝛ/</line>
        <line lrx="5333" lry="4459" ulx="697" uly="4338">affectu quoq; et aſpectu abpetitur et appe- reptus non innoteſcere cęteris. Si autẽ ne/</line>
        <line lrx="5421" lry="4596" ulx="1281" uly="4454">tit concupiſcentia feminarum. Hec dicatis gauerit:tunc neganti adhibẽdi ſunt alij:vt .</line>
        <line lrx="5459" lry="4667" ulx="1275" uly="4544">vos habere aĩios pudicos:ſi habeatis ocu,/ iam coꝛam omnibus poſſit non ab vno te/ H</line>
        <line lrx="4775" lry="4763" ulx="1271" uly="4661">los impudicos: quia impudicꝰ oculus im / ſte argui ſed a duobus vel tribus conuinci.</line>
        <line lrx="4760" lry="4875" ulx="1266" uly="4762">pudici coꝛdis eſt nuncius. Et cum ſe inuicẽ̃ Conuictus vero ſcõm pꝛeę poſiti vel ⁊tiã pꝛe</line>
        <line lrx="5372" lry="4974" ulx="1268" uly="4853">ſcbimet etiam tacente lingua conſpectu nſu ſbyteri ad cuius diſpenſationem pertinet.</line>
        <line lrx="5461" lry="5066" ulx="1263" uly="4969">tuo coꝛda nunciant impudica:⁊ ſcðm cõcu/ arbitrium:debet emendatoꝛiam ſubirevin/</line>
        <line lrx="4757" lry="5184" ulx="1266" uly="5071">piſcentiam carnis alterutro delectant᷑ amo dictã. Quã ſi ferre recuſauerit:etiam ſi ipſe</line>
        <line lrx="5431" lry="5309" ulx="1215" uly="5177">re: etiam intactis ab immunda violatione non abceſſerit: de veſtra ſocietate ꝓijciat t</line>
        <line lrx="5461" lry="5377" ulx="1264" uly="5259">coꝛpoꝛibus fugi? caſtitas ipſa de moꝛibus. Mõ em̃ ⁊ hoc ſit crudeliter ſed miſericoꝛdit᷑:</line>
        <line lrx="5417" lry="5490" ulx="1270" uly="5382">Nec putare debet qui in feminam ſfigit ocu ne contagione peſtifera plurimos perdat.</line>
        <line lrx="5461" lry="5592" ulx="1269" uly="5398">lum ⁊ illius in ſe diligit fixum:ab alijs ſenõ et hoc qð dixi de oculo nõ figẽdo: etiã in Ca.24. tun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="2202" type="textblock" ulx="133" uly="1833">
        <line lrx="158" lry="2202" ulx="133" uly="1833">èòMèͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2152" type="textblock" ulx="149" uly="1973">
        <line lrx="160" lry="2152" ulx="149" uly="1973">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2433" type="textblock" ulx="139" uly="2206">
        <line lrx="160" lry="2433" ulx="139" uly="2206">”äe</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2695" type="textblock" ulx="43" uly="2401">
        <line lrx="59" lry="2695" ulx="43" uly="2401">2 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1509" type="textblock" ulx="346" uly="810">
        <line lrx="2351" lry="1005" ulx="580" uly="810">piat: ſi hoc Vltro conſfiterur: 2parkatur illi er</line>
        <line lrx="2334" lry="1094" ulx="611" uly="991">oꝛetur pꝛo illo. Si autem depꝛehendit᷑ atq;</line>
        <line lrx="2363" lry="1194" ulx="648" uly="1091">conuincitur:ſcom arbitrium pꝛeſbyteri vel</line>
        <line lrx="2331" lry="1304" ulx="346" uly="1173">Ea. 26, pꝛępoſiti gralius emendetur. eſtes ve /</line>
        <line lrx="2314" lry="1391" ulx="651" uly="1303">ſtras in vnũ habeatis ſub vno cuſtode vel</line>
        <line lrx="2313" lry="1509" ulx="595" uly="1406">duob“ vel quod ſufficere potuerint ad eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1617" type="textblock" ulx="618" uly="1510">
        <line lrx="2380" lry="1617" ulx="618" uly="1510">excutiẽdas: ne a tinea ledãt᷑. Et ſicut paſci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2236" type="textblock" ulx="546" uly="1611">
        <line lrx="2312" lry="1742" ulx="607" uly="1611">mini ex vno cellario: ſic induamini ex vno</line>
        <line lrx="2333" lry="1856" ulx="546" uly="1697">eyeſtiario. Si fieri poteſt nõ ad vos ꝑtineat</line>
        <line lrx="2335" lry="1924" ulx="583" uly="1824">quod vobis indumentum pꝛo tempoꝛum</line>
        <line lrx="2321" lry="2026" ulx="610" uly="1923">congruentia pꝛoferat᷑: vtrum hoc recipiat</line>
        <line lrx="2315" lry="2138" ulx="602" uly="2027">vnuſquiſq; quod depoſuerat:an aliud qð</line>
        <line lrx="2320" lry="2236" ulx="653" uly="2137">alter habuerat: dum tamen vnicuiq; pꝛout</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2337" type="textblock" ulx="525" uly="2229">
        <line lrx="2377" lry="2337" ulx="525" uly="2229">cuiq; opus eſt non negetur. Si autem hinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2799" type="textblock" ulx="584" uly="2342">
        <line lrx="2322" lry="2424" ulx="584" uly="2342">inter vos contentiones et murmura oꝛiũ⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2572" ulx="658" uly="2438">tur: cum querit᷑ aliquis deteriꝰ ſe accepiſſe</line>
        <line lrx="2324" lry="2647" ulx="633" uly="2547">qᷓ; pꝛius habuerat: et indignum ſe eſſe qui</line>
        <line lrx="2369" lry="2799" ulx="664" uly="2650">non ita Eſtiatur ſi ſicut alius frater eius ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="1007" type="textblock" ulx="2445" uly="809">
        <line lrx="4147" lry="1007" ulx="2445" uly="809">E nolit iubente pꝛępoſito faciat quod faciẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1122" type="textblock" ulx="2439" uly="996">
        <line lrx="4157" lry="1122" ulx="2439" uly="996">dum eſt pꝛo ſalute. Si autẽ velit ⁊ foꝛte non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="1224" type="textblock" ulx="2434" uly="1094">
        <line lrx="4151" lry="1224" ulx="2434" uly="1094">expedit: ſuę cupidi itati non obediatur. Ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="1305" type="textblock" ulx="2424" uly="1200">
        <line lrx="4152" lry="1305" ulx="2424" uly="1200">quando em̃ etiam ſi noceat:pꝛod eſſe credi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1719" type="textblock" ulx="2462" uly="1302">
        <line lrx="4150" lry="1432" ulx="2480" uly="1302">tur quod delectat. Deniq; ſi latẽs eſt doloꝛ</line>
        <line lrx="4155" lry="1515" ulx="2462" uly="1413">in coꝛpoꝛe:famulo dei dicẽti quid ſibi dole</line>
        <line lrx="4151" lry="1603" ulx="2474" uly="1514">at:ſine dubitatione credatur. Sed tamen</line>
        <line lrx="4153" lry="1719" ulx="2474" uly="1613">vtrum ſanandoalli doloꝛi quod delectat ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1822" type="textblock" ulx="2434" uly="1713">
        <line lrx="4266" lry="1822" ulx="2434" uly="1713">pediat:ſi non eſcertum medicus conſula,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2347" type="textblock" ulx="2474" uly="1754">
        <line lrx="4428" lry="1929" ulx="2474" uly="1754">tur. ¶ Mec eant ad balnea ſiue quocunq; ire ga. 8:</line>
        <line lrx="4274" lry="2037" ulx="2479" uly="1901">neceſſe fuerit minus qᷓ; duo vel tres. Et ile</line>
        <line lrx="4374" lry="2135" ulx="2490" uly="2036">qui habet aliquo eũdi neceſſitatem:cũ qui/</line>
        <line lrx="4412" lry="2244" ulx="2482" uly="2139">bus pꝛepoſitꝰ iuſſerit ire debebit. rotã / Ca. zy.</line>
        <line lrx="4197" lry="2347" ulx="2483" uly="2235">tum cura:ſiue poſt ęgritudinèm reſiciendo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="2536" type="textblock" ulx="2394" uly="2343">
        <line lrx="4154" lry="2445" ulx="2403" uly="2343">rum: ſiue aliqua imbecillitate etiam ſiue fe/</line>
        <line lrx="4153" lry="2536" ulx="2394" uly="2448">bꝛibus laboꝛãtium:vni alicui debet iniun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="2780" type="textblock" ulx="2412" uly="2553">
        <line lrx="4153" lry="2653" ulx="2481" uly="2553">gi: vt ipſe de cellario petat quod cuiq; ooꝰ</line>
        <line lrx="4518" lry="2780" ulx="2412" uly="2639">eſſe ꝑſpexerit iue autem qui cellario ſi/ Ca. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2972" type="textblock" ulx="368" uly="2751">
        <line lrx="4154" lry="2862" ulx="664" uly="2751">ſtiebatur:hinc vos pꝛobate quãtum vobis. ue qui veſtibus ſiue qui codicibus pꝛępo/</line>
        <line lrx="4156" lry="2972" ulx="368" uly="2857">.Deſit in illo interioꝛe ſancto habitu coꝛdis e nunt᷑: ſine murmure ſeruiãt fratribus ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3787" type="textblock" ulx="396" uly="2961">
        <line lrx="2329" lry="3064" ulx="632" uly="2961">qui pꝛo habitu coꝛpoꝛis litigatis.Lñ ſi ve/</line>
        <line lrx="2327" lry="3189" ulx="650" uly="3060">ſtra toleratur infirmitas vt hoc recipiatis</line>
        <line lrx="2343" lry="3271" ulx="662" uly="3166">quod poſueritis:in vno tamen locos ſub cõ⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3373" ulx="612" uly="3270">munib“ cuſtodibus habete quod ponuis.</line>
        <line lrx="2358" lry="3514" ulx="396" uly="3319">ca2. 6 Ita ſane vt nullus ſibi aliquid operetur:</line>
        <line lrx="2358" lry="3604" ulx="657" uly="3477">ſed omnia opera veſtra in vnum fiant: ma⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3684" ulx="668" uly="3580">ioꝛi ſtudio ⁊ frequentioꝛi alacritate qᷓ; ſi vo/</line>
        <line lrx="2401" lry="3787" ulx="658" uly="3686">bis ſingulis faceretis pꝛopꝛia.Charitas em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3897" type="textblock" ulx="316" uly="3768">
        <line lrx="2337" lry="3897" ulx="316" uly="3768">uon. . de qua ſcriptum eſt: ꝙ non quęrat quę ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6178" type="textblock" ulx="421" uly="3890">
        <line lrx="2354" lry="3995" ulx="596" uly="3890">ſuunt: ſic intelligitur: quia cõmunia pꝛopꝛijs</line>
        <line lrx="2340" lry="4127" ulx="592" uly="3997">noõ pꝛopꝛia cõmunibus anteponit. Et ideo</line>
        <line lrx="2342" lry="4223" ulx="597" uly="4102">gquanto amplius rem cõmunem q; pꝛopꝛia</line>
        <line lrx="2346" lry="4306" ulx="665" uly="4200">veſtra curaueritis:tanto vos amplius pꝛo/</line>
        <line lrx="2355" lry="4409" ulx="627" uly="4304">ſficere noueritis:vt in omnibus quibus vtit</line>
        <line lrx="2349" lry="4513" ulx="502" uly="4410">trãſitura neceſſitas:ſuperemineat quę per/</line>
        <line lrx="2349" lry="4615" ulx="421" uly="4515">Cs. 2³, manet charitas:Conſequens ergo eſt:vt</line>
        <line lrx="2371" lry="4720" ulx="678" uly="4615">eęetiam qui ſuis filijs aut aliqua neceſſitudi/</line>
        <line lrx="2348" lry="4817" ulx="681" uly="4714">ne ad ſeꝓertinentibus in monaſterio cõſti/</line>
        <line lrx="2386" lry="4951" ulx="682" uly="4816">tutis aliquã contulerit veſtem ſiue quodli⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="5029" ulx="626" uly="4922">bet aliud inter neceſſaria deputandum: nõ</line>
        <line lrx="2356" lry="5156" ulx="687" uly="5029">occulte accipiat᷑: ſed ſit in poteſtate pꝛepo⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="5243" ulx="437" uly="5133">ſiti: vt in rem cõmunem redactum:cui neceſ</line>
        <line lrx="2351" lry="5343" ulx="424" uly="5228">Ca.22, ſarium fuerit pꝛębeat᷑. ¶ &amp; ſi aliquis rem</line>
        <line lrx="2355" lry="5431" ulx="595" uly="5342">ſibi collatam celauerit:furti iudicio cõdem/</line>
        <line lrx="2424" lry="5568" ulx="443" uly="5439">Ca. z0. netur. Indumenta veſtra ᷣm arbitrium.</line>
        <line lrx="2424" lry="5655" ulx="694" uly="5519">pꝛepoſiti lauẽtur:ſiu e a vodis: ſiue a fu llo⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="5776" ulx="693" uly="5652">nibus: ne interioꝛes animę ſoꝛdes contra-</line>
        <line lrx="2356" lry="5903" ulx="445" uly="5739">Ca. ʒJ. hat mundę veſtis nimius appetitus. ¶a-</line>
        <line lrx="2365" lry="5962" ulx="689" uly="5861">uacrum etiam coꝛpoꝛi cuiꝰ infirmitatis ne/</line>
        <line lrx="2370" lry="6068" ulx="690" uly="5961">ceſſitas cogit: minime denegetur. Fiat ſine</line>
        <line lrx="2419" lry="6178" ulx="689" uly="6070">murmure de cõſilio medicinę:ita vt etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="4961" type="textblock" ulx="442" uly="4928">
        <line lrx="459" lry="4961" ulx="442" uly="4928">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="6338" type="textblock" ulx="782" uly="6264">
        <line lrx="940" lry="6338" ulx="782" uly="6264"> ¶( „„x(</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4109" type="textblock" ulx="2423" uly="3900">
        <line lrx="3481" lry="3985" ulx="2423" uly="3900">trem ſuum homicida eſt.</line>
        <line lrx="4249" lry="4109" ulx="2469" uly="4004">uitio vel maledicto vel etiã criminis obie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="3261" type="textblock" ulx="2473" uly="2965">
        <line lrx="4423" lry="3067" ulx="2519" uly="2965">Codices certa hoꝛa ſingulis diebus petã/ &amp;a. 35.</line>
        <line lrx="4172" lry="3261" ulx="2473" uly="3064">ues er xtra hoꝛam qui petierit non accipiet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4581" lry="3286" type="textblock" ulx="2663" uly="3175">
        <line lrx="4581" lry="3286" ulx="2663" uly="3175">eſtimenta vero ⁊ calciamenta quando co. ʒ6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="3896" type="textblock" ulx="2397" uly="3272">
        <line lrx="4158" lry="3378" ulx="2440" uly="3272">indigentibus fuerint neceſſaria: dare non</line>
        <line lrx="4160" lry="3490" ulx="2397" uly="3376">differant ſub quoꝛum cuſtodia ſunt que po</line>
        <line lrx="4443" lry="3598" ulx="2397" uly="3450">* ſcüt Lites aut nullas habeatis: aut q;ce/ Ca. 57.</line>
        <line lrx="4539" lry="3695" ulx="2501" uly="3588">lerrime ſiniatis: ne ira creſcat in odium et Wattbᷣ.⸗:</line>
        <line lrx="4283" lry="3778" ulx="2449" uly="3689">trabem faciat de veſtuca:  animam faciat</line>
        <line lrx="3656" lry="3896" ulx="2497" uly="3798">homicidam.Sic enim legitis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="3999" type="textblock" ulx="3658" uly="3915">
        <line lrx="4434" lry="3999" ulx="3658" uly="3915">uicunq; con/ Ca. 58:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4230" type="textblock" ulx="2498" uly="4100">
        <line lrx="4175" lry="4230" ulx="2498" uly="4100">ctu aliquem leęſit: meminerit ſatiſfactione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4726" type="textblock" ulx="2424" uly="4207">
        <line lrx="4242" lry="4334" ulx="2472" uly="4207">quãtotius curare quod fecit:⁊ ille qui leſus</line>
        <line lrx="4179" lry="4438" ulx="2465" uly="4314">eſt ſine diſceptatione dimittere. Si autẽ in⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="4517" ulx="2495" uly="4417">uicem ſe lęſerint:inuicem ſibi debita relaxa</line>
        <line lrx="4179" lry="4628" ulx="2462" uly="4522">re debebunt ꝓpter oꝛationes veſtras:quas</line>
        <line lrx="4180" lry="4726" ulx="2424" uly="4624">vtiq; quanto crebꝛioꝛes habetis:tanto ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4827" type="textblock" ulx="2506" uly="4723">
        <line lrx="4231" lry="4827" ulx="2506" uly="4723">nioꝛes habere debetis. Moelioꝛ eſt autẽ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5444" type="textblock" ulx="2459" uly="4834">
        <line lrx="4184" lry="4938" ulx="2460" uly="4834">q́ᷓ;a is ira ſepe temptatur: tamen impetrare</line>
        <line lrx="4211" lry="5034" ulx="2459" uly="4919">feſtinat vt ſibi dimittat cui ſe feciſſe agnoꝰ</line>
        <line lrx="4186" lry="5146" ulx="2461" uly="5037">ſcit iniuriã:qᷓ; qui tardiꝰ iraſcit᷑:et ad veniã</line>
        <line lrx="4185" lry="5272" ulx="2465" uly="5136">petenda tardius inclinatur. Qui autẽ nuqᷓ;</line>
        <line lrx="4189" lry="5344" ulx="2459" uly="5243">vult petere veniam: aut nõe ex aio petit: ſi⸗/</line>
        <line lrx="4190" lry="5444" ulx="2493" uly="5348">ne caulſa eſt in monaſterio:etiã ſi inde nõ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="5582" type="textblock" ulx="2457" uly="5451">
        <line lrx="4493" lry="5582" ulx="2457" uly="5451">üiciatur ¶ Pꝛo inde vobis a verbis durioꝛi/ Ca. z3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="5760" type="textblock" ulx="2454" uly="5556">
        <line lrx="4188" lry="5684" ulx="2454" uly="5556">bus parcite:quę ſi emiſſa fuerint ex oꝛe ve⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="5760" ulx="2511" uly="5657">ſctro: non pigeat ex ipſo oꝛe pꝛoferre medica,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="5963" type="textblock" ulx="2514" uly="5761">
        <line lrx="4565" lry="5905" ulx="2514" uly="5761">menta vnde facta ſunt vulnera. uãdo Ca. 40. .</line>
        <line lrx="4498" lry="5963" ulx="2514" uly="5846">autẽ neceſſitas diſciplinę in moꝛibus coer / 36· dil. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6065" type="textblock" ulx="2500" uly="5968">
        <line lrx="4223" lry="6065" ulx="2500" uly="5968">cẽdis dicere vos verba dura cõpellit:ſi etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6178" type="textblock" ulx="2521" uly="6068">
        <line lrx="4203" lry="6178" ulx="2521" uly="6068">ipſi modum vos exceſſiſſe ſentitis: non a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="3882" type="textblock" ulx="3775" uly="3797">
        <line lrx="4559" lry="3882" ulx="3775" uly="3797">ui odit fra 1. Joh.ʒy.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2965" lry="1709" type="textblock" ulx="1309" uly="715">
        <line lrx="2402" lry="811" ulx="2136" uly="715">0 „</line>
        <line lrx="2949" lry="1001" ulx="1310" uly="892">vobis exigitur.vt a vobis ſubditis veniã</line>
        <line lrx="2951" lry="1099" ulx="1310" uly="991">poſtulctis:ne apud eos quos opoꝛtet eſſe</line>
        <line lrx="2952" lry="1187" ulx="1311" uly="1094">ſubiectos:dum nimium ſeruatur humili/</line>
        <line lrx="2955" lry="1300" ulx="1311" uly="1205">tas:regendi frangatur auctoꝛitas.Sed ta/</line>
        <line lrx="2950" lry="1408" ulx="1315" uly="1304">men petenda eſt venia ab omniũ domino</line>
        <line lrx="2955" lry="1515" ulx="1313" uly="1409">qui nouit etiam eos quos plus iuſto foꝛte</line>
        <line lrx="2965" lry="1618" ulx="1312" uly="1511">coꝛripitis:quanta beniuolentia diligatis.</line>
        <line lrx="2942" lry="1709" ulx="1309" uly="1610">Non autem carnalis: ſed ſpiritalis inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1318" type="textblock" ulx="3106" uly="861">
        <line lrx="4792" lry="1013" ulx="3117" uly="861">¶ Forma ſcᷣm quam Beatus Au</line>
        <line lrx="4765" lry="1120" ulx="3106" uly="996">guſtinus communem ſocietatem</line>
        <line lrx="4754" lry="1226" ulx="3112" uly="1097">Dedit eis qui ſuo fratrumq; ſuoꝛũ</line>
        <line lrx="4588" lry="1318" ulx="3110" uly="1198">conſoꝛtus cõiungi optabant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="1720" type="textblock" ulx="3326" uly="1394">
        <line lrx="4831" lry="1534" ulx="3326" uly="1394">Anes qᷓuis per gratiam baptiſmi</line>
        <line lrx="4768" lry="1627" ulx="3417" uly="1518">fratres ſimus in chꝛiſto:et vnũ pa/</line>
        <line lrx="4770" lry="1720" ulx="3415" uly="1623">trem habeamus in ceęlo:ſi eius pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2129" type="textblock" ulx="1032" uly="1708">
        <line lrx="4835" lry="1821" ulx="1032" uly="1708">Ca. 41. vos debet eſſe dilectio ępoſito tãq; pa ceptis pꝛout poſſumꝰ obſequimur: procul.</line>
        <line lrx="4772" lry="1923" ulx="1056" uly="1817">trtri obediatur: multomagis pꝛeſbytero qui dubio tũc maxime vnimur: quãdo oꝛatio/</line>
        <line lrx="4774" lry="2027" ulx="1035" uly="1913">Ca. 42. omnium veſtrum curã gerit. At ergo cun- bus et beneficijs inuicem noſmetipſos co/</line>
        <line lrx="5065" lry="2129" ulx="1304" uly="2019">cta iſta ſeruentur: et ſi quid ſeruatum min“ pulamꝰ: Quẽadmodũ ⁊ in pꝛimitiua eccle/ Actj.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2633" type="textblock" ulx="1306" uly="2122">
        <line lrx="2954" lry="2232" ulx="1310" uly="2122">fuerit:non negligenter pꝛeętereatur: ſed vt</line>
        <line lrx="2955" lry="2337" ulx="1309" uly="2227">emendandum coꝛrigendumq; curetur: ad</line>
        <line lrx="2953" lry="2434" ulx="1306" uly="2332">pꝛępoſitum pꝛęcipue pertinebit: vt ad pꝛe/</line>
        <line lrx="2971" lry="2543" ulx="1309" uly="2433">ſbyterũ cuius eſt apud vos maioꝛ auctoꝛi/</line>
        <line lrx="2962" lry="2633" ulx="1310" uly="2536">tas referat qð modum vel vires eius exce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2434" type="textblock" ulx="3099" uly="2129">
        <line lrx="4771" lry="2226" ulx="3115" uly="2129">ſia:quibꝰ coꝛ vnũ erat et anima vna:Quo/</line>
        <line lrx="4782" lry="2331" ulx="3099" uly="2235">rum amoꝛe plures accenſi mente:poſſeſſio/</line>
        <line lrx="4772" lry="2434" ulx="3113" uly="2337">nes et facultates rerum vendẽtes: congre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2538" type="textblock" ulx="3062" uly="2437">
        <line lrx="4772" lry="2538" ulx="3062" uly="2437">gatis cum matre chꝛiſti ieſu in vnũ: pꝛecia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="2639" type="textblock" ulx="3112" uly="2529">
        <line lrx="4832" lry="2639" ulx="3112" uly="2529">deferebant gaudentes.Sicq; iſte nihilomi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="2960" type="textblock" ulx="1013" uly="2618">
        <line lrx="4768" lry="2768" ulx="1013" uly="2618">Ca. 43. dit ¶ Ipſe vero qui vobis pꝛęeſt: non ſe ex nus deo inſpirante eoꝛum exemplo cõmo⸗/</line>
        <line lrx="4769" lry="2875" ulx="1305" uly="2727">iſtimet poteſtate dominante:ſed charitate, nitus: noſtris optat coniungi cõſẽtijs: Id</line>
        <line lrx="5081" lry="2960" ulx="1301" uly="2839">ſeruiente fęlicem. hhonoꝛe coꝛam vobis pꝛę . circo damus ei communẽ ſocietatem viuen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3250" type="textblock" ulx="1299" uly="2945">
        <line lrx="2995" lry="3056" ulx="1299" uly="2945">latus ſit vobis:timoꝛe coꝛam deo ſubſtra/</line>
        <line lrx="2966" lry="3159" ulx="1300" uly="3047">tus ſit pedibus veſtris. Circa omnes ſeip⸗/</line>
        <line lrx="2953" lry="3250" ulx="1299" uly="3145">ſum bonoꝛum operum pꝛeębeat exemplum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3257" type="textblock" ulx="3102" uly="2946">
        <line lrx="4769" lry="3052" ulx="3112" uly="2946">di nobiſcum: quãtum a domino pꝛomereri</line>
        <line lrx="4768" lry="3176" ulx="3111" uly="3051">poſſumus et noſtrum eſt largiri: quatenus</line>
        <line lrx="4768" lry="3257" ulx="3102" uly="3155">ꝓum elestis a remuneratoꝛe omniũ bonoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4595" type="textblock" ulx="871" uly="3245">
        <line lrx="4764" lry="3360" ulx="873" uly="3245">1. Theſſal. ꝭ. Coꝛripiat inquietos: conſoletur puſiani/ valeat pꝛęmia repꝛomiſſa ꝑcipere: Per eun</line>
        <line lrx="4670" lry="3464" ulx="1173" uly="3352">mmes:ſuſcipiat inſirmos:patiens ſit ad om- dem chꝛiſtum dominũ noſtrũ: Amen.</line>
        <line lrx="3878" lry="3558" ulx="871" uly="3455">nnevs. Diſciplinã libens habeat: metuendus*</line>
        <line lrx="5461" lry="3672" ulx="1210" uly="3561">imponat. Et q́ᷓ;uis vtrũq; ſit neceſſariũ: ta⸗ Finis H</line>
        <line lrx="5461" lry="3787" ulx="1305" uly="3661">mẽ plus a vobis amari appetat qᷓ́; timeri:·</line>
        <line lrx="5323" lry="3865" ulx="1303" uly="3762">ſemper cogitans deo ſe pꝛo vobis redditu/</line>
        <line lrx="2949" lry="3972" ulx="1297" uly="3867">rum eſſe rationem. VUnde vos magis obe⸗/</line>
        <line lrx="2953" lry="4072" ulx="1295" uly="3969">diẽdo:nõ ſolum veſtri ſed etiam ipſius mi/</line>
        <line lrx="2956" lry="4178" ulx="1296" uly="4070">ſeremini:qui inter vos quãto in loco ſupe/</line>
        <line lrx="3322" lry="4286" ulx="994" uly="4165">Ca. 44· rioꝛe:tanto in periculo maioꝛe veſtlat᷑. Do</line>
        <line lrx="5217" lry="4390" ulx="1299" uly="4280">net dominꝰ vt obſeruetig hec omnia tanqd *</line>
        <line lrx="5081" lry="4487" ulx="1299" uly="4378">ſpiritalis pulchꝛitudinis amatoꝛes: et bo/</line>
        <line lrx="2960" lry="4595" ulx="1298" uly="4483">no chꝛiſti odoꝛe de bona cõuerſatione fra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5602" type="textblock" ulx="935" uly="4583">
        <line lrx="5461" lry="4692" ulx="1130" uly="4583">gräãtes:nõ ſicut ſerui ſub lege:ſed ſicut libe/ =ð</line>
        <line lrx="5461" lry="4794" ulx="952" uly="4686">Ca. 45. ri ſub gratia conſtituti ¶ Vt autem vos in .</line>
        <line lrx="5222" lry="4907" ulx="1279" uly="4788">hoc libello tãqᷓ; in ſpeculo poſſitis inſpice⸗ =ðð ”</line>
        <line lrx="5378" lry="5005" ulx="1250" uly="4895">ve:ne per obliuionẽ aliquid negligatis: ſſſe . „ARʒ</line>
        <line lrx="5322" lry="5100" ulx="1276" uly="4988">mel in ſeptimana vobis legat᷑. Et vbi vos</line>
        <line lrx="3147" lry="5210" ulx="1277" uly="5097">inueneritis ea quę ſcripta ſunt faciẽtes:agi</line>
        <line lrx="4812" lry="5309" ulx="1281" uly="5200">te gratias domino bonoꝝ omnium largito —</line>
        <line lrx="4660" lry="5404" ulx="1299" uly="5298">ri. Vbi autem ſibi quicunq; veſtrum videt</line>
        <line lrx="2948" lry="5520" ulx="1293" uly="5407">aliquid deeſſe: doleat de ꝑꝛęterito: caueat</line>
        <line lrx="3060" lry="5602" ulx="935" uly="5508">Mattð.s. de futuro: oꝛans vt ⁊ debitum dimittatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="5717" type="textblock" ulx="1109" uly="5613">
        <line lrx="2890" lry="5717" ulx="1109" uly="5613">,. ⁊ in temptationem nõ inducatur: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="6025" type="textblock" ulx="1489" uly="5778">
        <line lrx="2481" lry="5920" ulx="1489" uly="5778">¶ Explicit tertia Regula</line>
        <line lrx="2332" lry="6025" ulx="1591" uly="5923">Sancti Auguſtini.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="1960" type="textblock" ulx="666" uly="1856">
        <line lrx="1449" lry="1960" ulx="666" uly="1856">De obedientia ad ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2161" type="textblock" ulx="510" uly="2041">
        <line lrx="1456" lry="2161" ulx="510" uly="2041">Sc obedientia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="787" type="textblock" ulx="1088" uly="555">
        <line lrx="4049" lry="787" ulx="1088" uly="555">Annotatio ſermonũ ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1043" type="textblock" ulx="664" uly="782">
        <line lrx="2302" lry="953" ulx="664" uly="782">Sermonũ diui Auxrelij Auguſti</line>
        <line lrx="2322" lry="1043" ulx="778" uly="915">Epiſcopi ad fratres ſuos in he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="932" type="textblock" ulx="2433" uly="800">
        <line lrx="3316" lry="932" ulx="2433" uly="800">* ſus enarratione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1142" type="textblock" ulx="658" uly="1019">
        <line lrx="2354" lry="1142" ulx="658" uly="1019">remo cõmoꝛates:qͥuoſdaq; alios::</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1368" type="textblock" ulx="656" uly="1144">
        <line lrx="860" lry="1247" ulx="656" uly="1144">cum ſuma</line>
        <line lrx="1155" lry="1368" ulx="658" uly="1222">poſitione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1384" type="textblock" ulx="1229" uly="1235">
        <line lrx="2164" lry="1384" ulx="1229" uly="1235">ꝛeuis annotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1950" type="textblock" ulx="511" uly="1436">
        <line lrx="2301" lry="1560" ulx="972" uly="1436">Einſtitutiõe regularis vitę:Ser..</line>
        <line lrx="2356" lry="1659" ulx="970" uly="1548">De pace: Sero I</line>
        <line lrx="2100" lry="1766" ulx="953" uly="1652">De ſilentio: Sermo I</line>
        <line lrx="2098" lry="1857" ulx="511" uly="1738">BDe pꝛudentia: Ser. III</line>
        <line lrx="2039" lry="1950" ulx="1455" uly="1856">cerdotes ſuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1649" type="textblock" ulx="1794" uly="1636">
        <line lrx="1824" lry="1649" ulx="1794" uly="1636">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2062" type="textblock" ulx="663" uly="1960">
        <line lrx="2270" lry="2062" ulx="663" uly="1960">De miſericoꝛdia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2373" type="textblock" ulx="668" uly="2274">
        <line lrx="2101" lry="2373" ulx="668" uly="2274">De ira fugienda. NX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2604" type="textblock" ulx="665" uly="2360">
        <line lrx="2307" lry="2507" ulx="665" uly="2360">De puritate conſcientieę:amoꝛe tribulatio</line>
        <line lrx="2350" lry="2604" ulx="698" uly="2480">num: ⁊ ſpe qua per illas ad celeſtia inuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2686" type="textblock" ulx="697" uly="2589">
        <line lrx="1616" lry="2686" ulx="697" uly="2589">tur: Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2812" type="textblock" ulx="669" uly="2688">
        <line lrx="2351" lry="2812" ulx="669" uly="2688">De lachumis:cõpunctiõe ⁊ pęnitẽtia. X¶K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3107" type="textblock" ulx="585" uly="2790">
        <line lrx="2114" lry="2917" ulx="668" uly="2790">De ſuperbia ⁊ humilitaate. xXII</line>
        <line lrx="2353" lry="3019" ulx="585" uly="2900">De foꝛtitudine tenenhnd. XII</line>
        <line lrx="2307" lry="3107" ulx="665" uly="3001">De iuſticia ⁊ coꝛrectiõe fraterna. XIIIi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3237" type="textblock" ulx="663" uly="3105">
        <line lrx="2314" lry="3237" ulx="663" uly="3105">De fide trinitatis a ſimplicibus nõ hnueſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3325" type="textblock" ulx="701" uly="3206">
        <line lrx="3025" lry="3325" ulx="701" uly="3206">da: Et ſeptem donis ſpirituſſancti cõtra rum Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="6216" type="textblock" ulx="606" uly="3312">
        <line lrx="1301" lry="3422" ulx="706" uly="3312">ſeptem vitia.</line>
        <line lrx="1562" lry="3521" ulx="661" uly="3418">De inobedientia: negli</line>
        <line lrx="1588" lry="3623" ulx="731" uly="3515">caſtitate.</line>
        <line lrx="1965" lry="3722" ulx="665" uly="3624">De vigilatiõe ⁊ ocioſitate vitãda.</line>
        <line lrx="2102" lry="3827" ulx="665" uly="3728">De inuidia cauenda. XVIII</line>
        <line lrx="2104" lry="3931" ulx="665" uly="3832">De vigilia natiuitatis chꝛiſti. xx</line>
        <line lrx="2239" lry="4057" ulx="663" uly="3935">De natiuitate dñi. xX</line>
        <line lrx="2304" lry="4150" ulx="667" uly="4040">De triplici genere monachoꝛum in ęgypto</line>
        <line lrx="2100" lry="4243" ulx="729" uly="4141">Sermo. AXxI</line>
        <line lrx="2307" lry="4358" ulx="663" uly="4243">De ↄſolatione fratrũ in heremo a quibꝰſan</line>
        <line lrx="2305" lry="4454" ulx="718" uly="4349">ctus Auguſtinus receſſit: cũ exhoꝛtatiõe</line>
        <line lrx="2100" lry="4556" ulx="721" uly="4452">ad oꝛationẽ ⁊ lachꝛymas. XXII</line>
        <line lrx="2099" lry="4657" ulx="665" uly="4557">De ieiunio. XXII</line>
        <line lrx="2304" lry="4771" ulx="663" uly="4658">De exhoꝛtatiõe ad ſolitudinẽ exemplo ſan</line>
        <line lrx="2302" lry="4877" ulx="720" uly="4765">cti hierdnymi: Ac de ieiunio: ⁊ quid ſit</line>
        <line lrx="2099" lry="4970" ulx="676" uly="4867">ieiunium. XXIIII</line>
        <line lrx="2170" lry="5082" ulx="661" uly="4952">He ieiunio:⁊ vbi fuit inſtitutũ. xXxxv</line>
        <line lrx="2299" lry="5192" ulx="663" uly="5078">De murmuratiõe ⁊ detractiõe: ⁊ de pęnis</line>
        <line lrx="2098" lry="5284" ulx="606" uly="5181">damnandoꝛũ. XXVI</line>
        <line lrx="2100" lry="5387" ulx="662" uly="5282">De filio pꝛodigo. XXVII</line>
        <line lrx="2097" lry="5491" ulx="666" uly="5384">In cgna dñi. XXVIII</line>
        <line lrx="2100" lry="5589" ulx="665" uly="5489">De lingua doloſa. XXNX</line>
        <line lrx="2097" lry="5698" ulx="665" uly="5593">De ↄfeſſione peccatoꝝ. XXX</line>
        <line lrx="2302" lry="5807" ulx="666" uly="5697">De fallacia mundi ⁊ eius deteſtatione pꝛo/</line>
        <line lrx="2222" lry="5913" ulx="720" uly="5802">pter tria pꝛeęcipue mala quę in eo ſunt:</line>
        <line lrx="2092" lry="6005" ulx="722" uly="5900">Sermo: XXXI</line>
        <line lrx="2303" lry="6112" ulx="664" uly="6006">Ad lepꝛoſos vt patiẽtiã tenest. xxXXIIi</line>
        <line lrx="2304" lry="6216" ulx="665" uly="6111">De deteſtatione ebꝛietatis:cũ terribilis ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3534" type="textblock" ulx="1602" uly="3434">
        <line lrx="1847" lry="3534" ulx="1602" uly="3434">entia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1332" type="textblock" ulx="879" uly="1116">
        <line lrx="2389" lry="1332" ulx="879" uly="1116">nate materiaꝝ ſuarum ex·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2306" type="textblock" ulx="743" uly="2158">
        <line lrx="2379" lry="2306" ulx="743" uly="2158">e perſeuerantia in bono inchoato. VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2989" type="textblock" ulx="2262" uly="2955">
        <line lrx="2309" lry="2965" ulx="2291" uly="2955">.„</line>
        <line lrx="2300" lry="2989" ulx="2262" uly="2976">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="2807" type="textblock" ulx="2421" uly="2696">
        <line lrx="3475" lry="2807" ulx="2421" uly="2696">De obſeruantia clericoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="1047" type="textblock" ulx="2354" uly="852">
        <line lrx="3982" lry="959" ulx="3198" uly="852">XXXIMIAI</line>
        <line lrx="4146" lry="1047" ulx="2354" uly="919">De duobus generibus hominũ mundũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1259" type="textblock" ulx="2507" uly="1020">
        <line lrx="4207" lry="1161" ulx="2507" uly="1020">relinquentiũ: qui in ſancto loth et vxoꝛe</line>
        <line lrx="4203" lry="1259" ulx="2532" uly="1122">ſua deſignank. XXXIHI—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1363" type="textblock" ulx="2284" uly="1230">
        <line lrx="4133" lry="1363" ulx="2284" uly="1230">Aag iudices vt caueãt ne odio: amoꝛe: pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3019" type="textblock" ulx="2458" uly="1340">
        <line lrx="4143" lry="1472" ulx="2523" uly="1340">cio: pꝛecibus vel timoꝛe coꝛrumpant᷑:cete</line>
        <line lrx="4145" lry="1576" ulx="2501" uly="1448">raq; vitia declinẽt ⁊ iuſticiã ſeruẽt.xxxV</line>
        <line lrx="4236" lry="1677" ulx="2460" uly="1547">Ad pꝛeſbyteros ſuos malã vitam eoꝛũ re</line>
        <line lrx="4203" lry="1774" ulx="2530" uly="1657">pꝛehendens. xXXxXVI</line>
        <line lrx="4152" lry="1881" ulx="2464" uly="1749">Q ſacerdotes ſe debeãt exhibere ſicut dei</line>
        <line lrx="4155" lry="1981" ulx="2520" uly="1861">miniſtros: et cauere ne dona ſanctiſpũs</line>
        <line lrx="4125" lry="2093" ulx="2519" uly="1967">vYendere pꝛocurent: Patientiã quoq; ⁊ ca</line>
        <line lrx="4148" lry="2193" ulx="2520" uly="2067">ſtitatẽ ſeruare: Ac de foꝛnicationis dete/</line>
        <line lrx="4148" lry="2402" ulx="2466" uly="2276">De ſacrę ſcripturę ingentibus pꝛeęconijs cũ</line>
        <line lrx="4134" lry="2508" ulx="2487" uly="2386">exhoꝛtatione ad diligentem ipſius lectio⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="2613" ulx="2536" uly="2493">nem: Ser. XxxXXVII</line>
        <line lrx="4195" lry="2721" ulx="2461" uly="2591">De vita ſolitaria ⁊ ↄtemplatiua. XXXIX</line>
        <line lrx="4133" lry="2927" ulx="2458" uly="2798">De obſeruãtia ieiunij qdrageſimalis.x. ¶⸗</line>
        <line lrx="4030" lry="3019" ulx="2476" uly="2904">De vita ⁊ moꝛibus clericon. x;I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3131" type="textblock" ulx="2427" uly="3000">
        <line lrx="4179" lry="3131" ulx="2427" uly="3000">He modo quęrẽdi xpᷣm ĩ epiphania. XL. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3539" type="textblock" ulx="1870" uly="3417">
        <line lrx="3028" lry="3539" ulx="1870" uly="3417">patientia ? “ ta: Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3729" type="textblock" ulx="2110" uly="3648">
        <line lrx="2312" lry="3729" ulx="2110" uly="3648">XVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4263" type="textblock" ulx="2464" uly="3114">
        <line lrx="4158" lry="3242" ulx="2468" uly="3114">De pietate:charitate ⁊ ſuffragijs defuncto</line>
        <line lrx="4134" lry="3430" ulx="2464" uly="3322">De pęnitentia agenda ⁊ detractiõe vitan/</line>
        <line lrx="4074" lry="3644" ulx="2465" uly="3531">De angelis ⁊ hoſpitalitate. xL VUI</line>
        <line lrx="4143" lry="3745" ulx="2464" uly="3636">De vehementi peccati ſodomitici deteſta/</line>
        <line lrx="3918" lry="3849" ulx="2523" uly="3739">tione:Sermo XLVII</line>
        <line lrx="3918" lry="3961" ulx="2467" uly="3843">De cura animę. XLVIII</line>
        <line lrx="4127" lry="4069" ulx="2466" uly="3945">De miſeria carnis ⁊ falſitate pꝛęſentis vi-</line>
        <line lrx="3915" lry="4164" ulx="2525" uly="4051">tę: Sermo XLN</line>
        <line lrx="3884" lry="4263" ulx="2469" uly="4138">De ſalute animę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4391" type="textblock" ulx="2425" uly="4188">
        <line lrx="3922" lry="4270" ulx="3787" uly="4188">L</line>
        <line lrx="4130" lry="4391" ulx="2425" uly="4256">Contra falſam ſecuritatem ex pſalmo qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4878" type="textblock" ulx="2433" uly="4780">
        <line lrx="2947" lry="4878" ulx="2433" uly="4780">dinatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="4889" type="textblock" ulx="2468" uly="4360">
        <line lrx="3920" lry="4475" ulx="2524" uly="4360">drageſimonono. LI</line>
        <line lrx="4165" lry="4587" ulx="2468" uly="4466">De cõmuni vita clericoꝛum ex ſui diſpoſi/</line>
        <line lrx="4144" lry="4691" ulx="2521" uly="4573">tione:Ser. LI</line>
        <line lrx="4171" lry="4806" ulx="2468" uly="4674">Item de cõmuni vita clericoꝛum ex ſui oꝛ</line>
        <line lrx="3916" lry="4889" ulx="3751" uly="4811">LIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="5012" type="textblock" ulx="2463" uly="4885">
        <line lrx="4125" lry="5012" ulx="2463" uly="4885">De kenenda obedientia ⁊ euitanda ſuper/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="6135" type="textblock" ulx="2456" uly="4987">
        <line lrx="4010" lry="5096" ulx="2520" uly="4987">bia: Sermo LIII</line>
        <line lrx="4122" lry="5206" ulx="2460" uly="5091">De obitu Valentini epᷣi Carthagineñ.. V</line>
        <line lrx="4120" lry="5311" ulx="2456" uly="5194">De cõmendatiõe diuinaꝝ ſcopturaꝝ cum</line>
        <line lrx="4121" lry="5413" ulx="2516" uly="5298">exhoꝛtatiõe vt diligẽter legant᷑. LVI</line>
        <line lrx="4120" lry="5517" ulx="2461" uly="5404">De diligenti inſtructõe fratrũ q̃liter in hac</line>
        <line lrx="4114" lry="5620" ulx="2519" uly="5501">vita debeant agere: vt cũ hinc migraue/</line>
        <line lrx="4114" lry="5729" ulx="2517" uly="5613">rint ⁊ caro in ſepulchꝛo deuoꝛari cęperit:</line>
        <line lrx="4115" lry="5834" ulx="2516" uly="5713">aĩa cũ ſanctis oĩbus lętet᷑ in celis. Lvii</line>
        <line lrx="4135" lry="5930" ulx="2460" uly="5819">De vanitate mũdanę gloꝛię. LVINI</line>
        <line lrx="4116" lry="6034" ulx="2460" uly="5925">De contemptu mundi ad ſacerdotes ⁊ cle⸗</line>
        <line lrx="3911" lry="6135" ulx="2513" uly="6024">ricos ſuos. LIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="6267" type="textblock" ulx="2459" uly="6127">
        <line lrx="3943" lry="6267" ulx="2459" uly="6127">De ꝑſecutiõe chꝛiſtianoꝝ. LX</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1956" lry="925" type="textblock" ulx="1292" uly="823">
        <line lrx="1956" lry="925" ulx="1292" uly="823">De obedientia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1142" type="textblock" ulx="1329" uly="789">
        <line lrx="5461" lry="944" ulx="2527" uly="789">LI „ (Annotatio quoꝛũdam ex diuer</line>
        <line lrx="5461" lry="1053" ulx="1329" uly="910">De timdꝛe dñi ? auaricia vitanda. LCxI ſis collectoꝝ:dquę ad gloꝛiam diui i</line>
        <line lrx="5461" lry="1142" ulx="1329" uly="1013">De die iudicij ⁊ penis inferni. LXI Auguſtini pꝛeaſnotatis ſermoni/ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1345" type="textblock" ulx="1336" uly="1119">
        <line lrx="4783" lry="1250" ulx="1336" uly="1119">De exhoꝛtatiõe ad ſacerdotes vt docannt bus ſubiuncta ſunt.</line>
        <line lrx="4767" lry="1345" ulx="1388" uly="1216">quid populum chꝛiſtianũ ſcire ⁊ obſerus j  De vita: ↄuerſatõe ac mnoꝛte ſanctę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6620" type="textblock" ulx="293" uly="1323">
        <line lrx="4732" lry="1457" ulx="1379" uly="1323">re opoꝛteat. LXIIUI Albonicę matris bti Auguſtini:</line>
        <line lrx="4645" lry="1562" ulx="1335" uly="1434">De exhoꝛtatiõe ad generalem hominũ in/· Marratio.</line>
        <line lrx="4875" lry="1666" ulx="1390" uly="1527">ſtructionẽ pꝛo deſiderio vitę ceęleſtis:⁊ cj/ ij Relatio Calixti de ↄuerſiõe:perſe /</line>
        <line lrx="4857" lry="1769" ulx="1397" uly="1633">temptu pꝛęſentis. „ LxXxvV uerantia ⁊ quibuſdã dictis ſancti</line>
        <line lrx="3941" lry="1862" ulx="1337" uly="1743">De agenda peęenitẽtia. LXVIVI Auguſtini.</line>
        <line lrx="4802" lry="1973" ulx="1339" uly="1840">De fuga vanitat ⁊ vᷣtutũ adeptõe.LxVI iij Erxr Sigeberto in epiſtola ad Mra⸗</line>
        <line lrx="4803" lry="2070" ulx="1338" uly="1946">Quõ per virtutes obuiandũ ſit vitijs: Et cedoniũ de oꝛtu:ↄuerſione ⁊ vita</line>
        <line lrx="4798" lry="2177" ulx="1398" uly="2049">de miſeria infernali. LXVII . ſancti Auguſtini.</line>
        <line lrx="4774" lry="2279" ulx="1340" uly="2146">De exhoꝛtatione ad oꝛandũ: cum exemplo iiij SDe obitu atq; cõmendatiõe ſancti</line>
        <line lrx="4927" lry="2384" ulx="1396" uly="2250">cuiuſdã defuncti in ęgypto:Et de miſerian Auguſtini. .</line>
        <line lrx="4773" lry="2496" ulx="1400" uly="2351">animg. LXIxX v Be tranſilatiõe coꝛpis ſancti Augu</line>
        <line lrx="4848" lry="2579" ulx="293" uly="2460">. De cõmendatiõe humilitatis. LXX ſtini de Sardinia ad Papiis.</line>
        <line lrx="4783" lry="2688" ulx="1329" uly="2558">De nõ tardando ↄuerti ad wNſm. LXX vj— Ex Antonino archiepiſcopo Floꝛẽ</line>
        <line lrx="4788" lry="2798" ulx="1345" uly="2662">De moꝛte. LXXNAIAI tino de habitu ⁊ ↄuerſatine ſan⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="2893" ulx="1343" uly="2768">De illo qͥ irã diu ĩ pectoꝛe retinet ⁊ nõ vult· cti Auguſtini.</line>
        <line lrx="4858" lry="3004" ulx="1399" uly="2859">humiliaai. LXXII ° vij Oeatio de paſſiõe dñi nit ieſu chꝛ /</line>
        <line lrx="4824" lry="3098" ulx="1340" uly="2972">De futura vita diligẽter cogitãda.XXIIII / ſti: quã ſctũs Auguſtinꝰ fert᷑ edi</line>
        <line lrx="4779" lry="3211" ulx="1341" uly="3077">De diuite. Lxy diſſe: pꝛo qua diligẽtius dicenda:</line>
        <line lrx="4776" lry="3298" ulx="1345" uly="3176">De cogitationibſus. LXxxIIDI *⁹à' Bonifkacius octauus ſpeciales in</line>
        <line lrx="4730" lry="3418" ulx="2169" uly="3281">. 2ð dulgentias dediſſe narrafß.</line>
        <line lrx="4067" lry="3504" ulx="1552" uly="3383">Finis Annotatiõis Sermonü. · FSinis.</line>
        <line lrx="2638" lry="4171" ulx="856" uly="4084">* .</line>
        <line lrx="2293" lry="4359" ulx="2251" uly="4320">—</line>
        <line lrx="4833" lry="4946" ulx="1166" uly="4845">—.</line>
        <line lrx="1908" lry="5285" ulx="1866" uly="5241">ſ△</line>
        <line lrx="3084" lry="5535" ulx="2322" uly="5431">.</line>
        <line lrx="1812" lry="6267" ulx="1769" uly="6226">—</line>
        <line lrx="4632" lry="6309" ulx="1399" uly="6259">. —</line>
        <line lrx="2048" lry="6505" ulx="1371" uly="6389">— .</line>
        <line lrx="2866" lry="6620" ulx="1435" uly="6544">* *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4511" lry="1179" type="textblock" ulx="481" uly="613">
        <line lrx="4191" lry="792" ulx="481" uly="613">Gancti Auguſtini ad fratres in heremo Germo I</line>
        <line lrx="4496" lry="1054" ulx="619" uly="815">Senno nes diui Aurelii Augu/ neceſſe ei fuerit. Scit em̃ pater celſti:qui/ Mattb.s.</line>
        <line lrx="4511" lry="1074" ulx="682" uly="947">tini ad fratres ſuos in heremo cõ⸗ bus indigeamus. Quęramus igit᷑ pꝛimũ</line>
        <line lrx="4139" lry="1179" ulx="660" uly="1048">moꝛantes:⁊ quoſdam alios: fęli regnũ dei:⁊ hec oia adminiſtrabunt᷑ nobᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="1490" type="textblock" ulx="660" uly="1154">
        <line lrx="4526" lry="1279" ulx="660" uly="1154">citer incipiunt. In oꝛatoꝛio nemo aliquid agat:niſi ad qð 24. diſ in</line>
        <line lrx="4470" lry="1385" ulx="671" uly="1258">— . factũ eſt:vnde ⁊ nomen accepit. Oꝛationi⸗oratorio.</line>
        <line lrx="4143" lry="1490" ulx="809" uly="1361">Ze inſtitutione regularis vite: bus inſtate a mane vſq; ad ſextã tantũ cir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1582" type="textblock" ulx="698" uly="1486">
        <line lrx="1527" lry="1582" ulx="698" uly="1486">Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="6047" type="textblock" ulx="120" uly="1467">
        <line lrx="4152" lry="1579" ulx="2490" uly="1467">ca miſſaꝝ ſolẽnia. A ſexta vero vſq; ad no/</line>
        <line lrx="4143" lry="1753" ulx="1629" uly="1567">XKgtr. es nam oẽs vacen lectiõibus ⁊ pater noſter.</line>
        <line lrx="4164" lry="1774" ulx="2485" uly="1673">Ad nonã vero seddant codices:⁊ ſᷣm natu/</line>
        <line lrx="4157" lry="1961" ulx="1610" uly="1773">m ei et C rę ↄditiones ſine tumultu reſiciant:audien</line>
        <line lrx="4157" lry="1992" ulx="1954" uly="1886">El tes verbũ dei. Poſtquã aũt refecerint:ſiue</line>
        <line lrx="4333" lry="2095" ulx="1573" uly="1988">ticia coꝛdis mei:co in hoꝛto:ſiue in heremo: vel vbicũq; necelſꝰ-</line>
        <line lrx="4323" lry="2199" ulx="1569" uly="2090">rona mea ⁊ gaudiũ ſe fuerit operent᷑.Nihil em̃ dei ſeruis ocioo</line>
        <line lrx="4155" lry="2306" ulx="1581" uly="2198">meũ qð eſtis vos: ſitate peius.Operent᷑ ergo in nomine dñi</line>
        <line lrx="4158" lry="2409" ulx="1588" uly="2297">Pax vobis ⁊ chari ſacrũ oꝛdinem:non habentes vſq; ad hoꝛã</line>
        <line lrx="4609" lry="2523" ulx="686" uly="2400">s cũ fide ſp inter lucernariã. Nemo tamẽ ex opere ſuo aliqd .*</line>
        <line lrx="5210" lry="2617" ulx="678" uly="2510">vos adimpleat᷑. Quia mæ putatis matrey ſibi appꝛopꝛiet. Apoſtolica em̃ vita optamꝰ  —</line>
        <line lrx="4156" lry="2721" ulx="675" uly="2615">eſſe animaꝝ veſtraꝝ:ideo deſidero ita vos viuere.Si quis autẽ ↄtrafecerit: furti iudi/</line>
        <line lrx="4160" lry="2828" ulx="388" uly="2713">Epð.s. comporſere: vt in vobis neq; macula ne cio ↄdemnet᷑: ⁊ ſi coꝛtreptus nõ emendaue/</line>
        <line lrx="4160" lry="2940" ulx="372" uly="2821">. ruga poſſu ante tribunal iuſti iudicis awa e rit:de veſtra ſocietate pꝛoijciatur. Non em̃</line>
        <line lrx="4212" lry="3031" ulx="677" uly="2925">rere. Animabus em̃ veſtris nõ ſolum oꝛna  hoc fit crudeliter:ſed miſericoꝛditer: ne ↄta /</line>
        <line lrx="4159" lry="3136" ulx="676" uly="2996">menta:ſed etiã medicamenta deſidero pꝛo 3 gione peſtifera plures ex vobis perdat.CLũ</line>
        <line lrx="4210" lry="3235" ulx="676" uly="3134">uidere. Studeo em̃ diſſuta ↄſuere d⁊ cõciſ. aũt aliquid fit per vos:cauete ne cum mur</line>
        <line lrx="4159" lry="3347" ulx="606" uly="3239">ſa ſartire: vulnerata curare: abluere ſoꝛdi,/ murt fiat: ne murmuratoꝛes in conſpectu</line>
        <line lrx="4163" lry="3451" ulx="674" uly="3344">da:reparare perdita:⁊ ea quę ſunt integra: deivocemini. Alum qui vobis pꝛęeſt:poſt</line>
        <line lrx="4161" lry="3566" ulx="678" uly="3452">ſpiritalibus margaritis oꝛnare. Ego enim deum omnes ſicut decet dei famulos ho/</line>
        <line lrx="4160" lry="3657" ulx="674" uly="3549">margaritas de paradiſi patria vobis dona noꝛate. Ipſe vero qui pꝛęeſt: ſuper omnia</line>
        <line lrx="4160" lry="3766" ulx="676" uly="3655">re cupiens:nullam mercedẽ in ſeculo opto ſollicitus ſit de veſtra ſalute:de quibus de</line>
        <line lrx="4265" lry="3870" ulx="673" uly="3759">recipere: niſi ꝙ quę vobis inſinuare inten - bet reddere rationẽ. Hominica autẽ die ꝗͥ</line>
        <line lrx="4155" lry="3973" ulx="677" uly="3867">do:patienter audire ⁊ cũ dei adiutoꝛio ſm volunt vinũ cum dei gratia bibant: ſed qꝗ</line>
        <line lrx="4161" lry="4074" ulx="676" uly="3963">vires operibus adimplere ſemꝑ ſtudeatis. antiqui ſunt⁊ debiles:vinũ bibere compel</line>
        <line lrx="4626" lry="4179" ulx="417" uly="4070">Sał.ꝗ. Sed ante oĩa fratres chariſſimi:quos iteꝝ lantur:carnẽ tamen domantes quantũ va</line>
        <line lrx="4165" lry="4280" ulx="682" uly="4173">parturio donec refoꝛmet᷑ in vob chꝛiſtus: litudo permittit. Quando neceſſe eſt vt ali</line>
        <line lrx="4167" lry="4389" ulx="167" uly="4277">Wattð. 22. diligat᷑ deus:deinde pꝛoximus:qꝛ iſta pꝛaj qui ad ſęculũ vadant: caueant ne vadant</line>
        <line lrx="4163" lry="4490" ulx="242" uly="4382">. cepta ſunt pꝛincipaliter nob data.Et ideoo minus q; duo vel tres. Et ſi oculi ſeruoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4164" lry="4595" ulx="679" uly="4486">fratres dilectiſſimi:cõmoꝛãtibus nobis in dei iaciant᷑ in aliquã feminaꝝ:cauete ne in</line>
        <line lrx="4163" lry="4695" ulx="678" uly="4590">heremo:in noie dei noſtri placeat ſᷣm apo/ illã figant᷑.Deus aũt qui habitat in vobis</line>
        <line lrx="4166" lry="4805" ulx="677" uly="4693">ſtolicam vitã vnũ ſentire: ⁊ oĩa cõmuniter etiam iſto modo cuſtodiet vos ex vobis.</line>
        <line lrx="4164" lry="4912" ulx="677" uly="4797">poſſidere:ſicut ſcriptũ eſt in actibus aplo, Mæęmo cum ſecularibus extra monaſteriũ</line>
        <line lrx="4431" lry="5023" ulx="120" uly="4865">„ Actj. 4, Tum: Quia erãt illis oĩia cõmunia: ⁊ diſtri / manducare niſi panẽ: vel bibere niſi aquäd—</line>
        <line lrx="4166" lry="5112" ulx="490" uly="5006">bryvuebankt᷑ vnicuiq; ſicut cuiq; opus erat. In hpſumat:vel aliqͥd etiã intꝰ mãducare extra</line>
        <line lrx="5112" lry="5214" ulx="676" uly="5108">hac aũt vita permaneamus:⁊ noſipſos in hoꝛam pꝛandij:niſi caſus infirmitatis acci⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="5318" ulx="675" uly="5213">ipſa deo auxiliante foꝛtiter teneamus: q: derit. Qui ⁊o infirmant᷑ exvobᷣ cũ om̃i di-</line>
        <line lrx="4168" lry="5427" ulx="175" uly="5320">Mattũᷣ.io. qui perſeuerauerit vſq; in finẽ ſaluus erit. ligẽtia pertractent᷑: etiam ſi de humillima</line>
        <line lrx="4172" lry="5545" ulx="548" uly="5423">B Si quis aũt de ſeculo ad noſtrã ↄgregatio ſeculi paupertape venerint. Mec debet ſa⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="5636" ulx="676" uly="5525">nem venire deſiderat:pꝛimo pꝛęcipio vt ꝓ  nis moleſtũ eſſe ſi aliter tractent᷑ in victu:</line>
        <line lrx="4360" lry="5735" ulx="680" uly="5629">bet᷑ an voluntas ex deo ſit. NHon em̃ debet ſed magis congratulent᷑:deo gratias agen .</line>
        <line lrx="4292" lry="5836" ulx="677" uly="5733">eſſe violẽta: nõ coacta:nõ mobiił:ſᷣ ſẽpiter· tes:quiavalent quod nõ valent illi.Si ve/⸗ D</line>
        <line lrx="4197" lry="5943" ulx="678" uly="5829">na:virilis:vtilis: ↄſtãs ⁊ om̃i ſpũ charitatꝭ ro vt fieri ſolet ab hereticiſ ſuperuenerit in/</line>
        <line lrx="4168" lry="6047" ulx="304" uly="5938">Mattb.is, plena atq; ꝑfecta. Tunc em̃ ꝓponat᷑ ei qu? curſio repentina:vel ab inſidelibꝰ: aut ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6704" type="textblock" ulx="176" uly="6016">
        <line lrx="4164" lry="6168" ulx="176" uly="6016">4 abneget voluntatẽ pꝛopꝛiã:⁊ ſponte ſequa ſtilitas:ita vt neceſſe ſit fratribus fugã ar/⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="6340" ulx="674" uly="6141">tur me. Nec volo ꝙ cogitet amplius quid ripere:ſi deo fauente cusleingmorad ne/</line>
        <line lrx="4042" lry="6704" ulx="2605" uly="6584">* — .₰ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="7582" type="textblock" ulx="897" uly="7448">
        <line lrx="926" lry="7582" ulx="897" uly="7550">—</line>
        <line lrx="937" lry="7546" ulx="925" uly="7539">4</line>
        <line lrx="991" lry="7514" ulx="950" uly="7448">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5256" lry="273" type="textblock" ulx="2358" uly="211">
        <line lrx="5256" lry="222" ulx="2358" uly="211">3 1 .</line>
        <line lrx="2657" lry="273" ulx="2388" uly="259">9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="6667" type="textblock" ulx="1432" uly="6416">
        <line lrx="1527" lry="6461" ulx="1434" uly="6416">—</line>
        <line lrx="2039" lry="6509" ulx="1999" uly="6470">£</line>
        <line lrx="2854" lry="6624" ulx="1432" uly="6547">D —</line>
        <line lrx="2601" lry="6667" ulx="1560" uly="6621">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6303" type="textblock" ulx="274" uly="645">
        <line lrx="5454" lry="814" ulx="1824" uly="645">Bancti. Auguſting</line>
        <line lrx="4778" lry="987" ulx="975" uly="837"> Begi.19. mus cum helig redire feſtinẽt: cogitãtes  vniuerſis: tu hoies dei filios facis. pax</line>
        <line lrx="5461" lry="1101" ulx="1223" uly="971">nullo modo poterit ſeparari quos dei cha / ſine teregeſ nõ regũ:ſine te regna ſi valẽt.</line>
        <line lrx="5461" lry="1193" ulx="1345" uly="1072">ritas ſociauit.Si quis aũt ↄptumaci animo Mundd ſine te ieiunia:oꝛatões:elemoſyn 4</line>
        <line lrx="5461" lry="1304" ulx="1339" uly="1174">hec obſeruare ↄtempſerit:capiat᷑ ⁊ ſubijjcia⸗ ceteraq; bona nobis pꝛodeſſopñt? Abſit. .</line>
        <line lrx="4775" lry="1388" ulx="1347" uly="1276">tur monaſterij diſciplinę.heęc aũt quę dio Oο monache habeto pacẽ in cunctis: nam</line>
        <line lrx="4778" lry="1488" ulx="1345" uly="1378">vobis:ſępe ꝑ vos legant᷑ ne obliuioni tra / ſi fratri iraſceris:ſi pꝛoximũ odis:tibi ↄtra⸗/</line>
        <line lrx="4793" lry="1585" ulx="1348" uly="1482">dant᷑. Et vbi hęc om̃ia ſeruaueritis: nobis dicis in oꝛatione dñica.Llamat em̃ mona/</line>
        <line lrx="5461" lry="1725" ulx="1349" uly="1572">nõ parua lęticia de filioꝛum ſalute erit. hec chus:Dimitte nobis debita noſtra: ſicut ⁊ Mattb.s. .</line>
        <line lrx="5448" lry="1833" ulx="1347" uly="1685">igit᷑ ſunt quę obſeruetis pꝛecipimus in mo nos dimittimus debitoꝛibꝰ noſtris. Omo⸗ 1</line>
        <line lrx="5461" lry="1899" ulx="1350" uly="1771">naſterio ↄſtituti:pꝛopter qð in vnũ eſtis in nache ſi pacẽ nõ diligis:ſi ꝓximũ odilſ:qͥ iu</line>
        <line lrx="5461" lry="2002" ulx="1142" uly="1879">. heremo ↄgregati:vt vnanimes habitetis i re:quo pacto:qua fronte tibi petis dimit/ .</line>
        <line lrx="5460" lry="2103" ulx="1054" uly="1986">Acij.ꝗ domo:⁊ ſit vobis aia vna ⁊ coꝛ vnũ in deo ti:qͥ ꝓximo rancoꝛẽ nõ dimittis:habete &amp;̊</line>
        <line lrx="5461" lry="2205" ulx="1331" uly="2067">⁊ dño leſu chꝛiſto:qui vos dirigat ad perſt- pacẽ cũ oĩbus:oĩm tñ vitia odiẽtes.habe/</line>
        <line lrx="5461" lry="2310" ulx="1303" uly="2195">ciendũ mirabilia de lege ſua: AmẽYẽ. tein coꝛde: in oꝛe ⁊ in oꝑe pacẽ. Mã ſi cain Señ.4·</line>
        <line lrx="5461" lry="2416" ulx="1351" uly="2285">¶ De pace Sermo  proeacẽ habuiſſet in coꝛde: nõ irruiſſet in frẽm</line>
        <line lrx="5461" lry="2515" ulx="867" uly="2408">* 4S¾ Ratres chariſſimi: Oà ſi ſciretis än ſuũ. Si abſalon pacẽ habuiſſet in oꝛe:non 2. Begl.15.</line>
        <line lrx="5461" lry="2618" ulx="274" uly="2511">2 ta ſit virt?ꝰ pacis:⁊ quantũ vobis iĩ impugnaſſet patrẽ.Si iudas habuiſſet pa Mattõ.27.</line>
        <line lrx="5461" lry="2722" ulx="1436" uly="2605">lolitudine demoꝛãtibus neceſſaria cem in ope:nõ fugiſſet ad laqueũ. qᷓ; bo/HG</line>
        <line lrx="5461" lry="2821" ulx="1404" uly="2710">t. Tanta em̃ eſt virtus pacis ꝙ in eius di- num:o qᷓ; iocundũ:o qᷓ; diuinũ eſthabitare Rs.rz2</line>
        <line lrx="5461" lry="2942" ulx="1052" uly="2817">Initate apoſtolus oẽs ſuas epiſtolas ſcri / fratres in vnũ: vt vnũ ſit coꝛ: vna volun „ 6</line>
        <line lrx="5461" lry="3031" ulx="1235" uly="2911">I. pebat dicẽs: Pax vobᷣ et gratia a dño deo tas:vna oiĩm ala ⁊ vna foꝛma viuẽdi: Naz 4</line>
        <line lrx="5461" lry="3131" ulx="1353" uly="3024">noſtro. Hanc aũt ſalutãdi foꝛmã nobis pꝛi diabolus intrare non põt domũ vel mentẽ 4</line>
        <line lrx="5461" lry="3234" ulx="996" uly="3128">AZudl.24. mitus donauit chꝛiſtus dicens: Pax vo/ in qua ꝓax dñiat᷑.O q; ergo iocundũ eſt hba</line>
        <line lrx="5461" lry="3333" ulx="1032" uly="3231">Joh.I 4. bis. Hanc pꝛo teſtamento chꝛiſtus apoſto-⸗ bitare fratres in vnum. Tanta em̃ eſt emi/ enh.</line>
        <line lrx="5461" lry="3443" ulx="1346" uly="3332">lis dereliquit tanq; ſummũ bonũ:ſine quo nẽtia iſtius virtutis:ꝙ de ea ꝓpheta pꝛius</line>
        <line lrx="5461" lry="3543" ulx="1346" uly="3435">nullus viuere debet. Sic etiam pater cęle⸗-ꝰ miraret᷑: q; oſtenderet qͥd eſſet: vel qͥd vti/ b</line>
        <line lrx="5461" lry="3646" ulx="1346" uly="3523">ſtis elemẽta: planetas ceęteraq; inuiſibilia litatis haberet.  q́; grandẽ admirationẽæ</line>
        <line lrx="5461" lry="3749" ulx="1341" uly="3644">oꝛdinauit:vt vinculo pacis ſimul cõplecte / pꝛępoſuit qñ dixit:Ecce.O qᷓ; mirabilẽ vti 4</line>
        <line lrx="5461" lry="3858" ulx="1330" uly="3744">rent᷑.Sic etiã oꝛdinauit gloꝛioſos exercituſ litatẽ pꝛędicauit qñ ſubiũxit:cece bonũ ⁊ G ſh⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="3956" ulx="1338" uly="3848">angeloꝝ: vt poſt eoꝝ deſcẽſum nulla eſſert iocundum. Sʒ ſcire debetis fratres mei ꝙ</line>
        <line lrx="5461" lry="4064" ulx="1341" uly="3950">inter eos diſcoꝛdia:ſed pax plena atq; ꝑfe/ quędã ſunt bona quę nõ ſunt iocunda: ꝗq d</line>
        <line lrx="5461" lry="4185" ulx="852" uly="4054">. cta. Hec eſt illa gloꝛioſa pax ꝗ̊ fruxtus mala dam iocũda quę nõ ſunt bona. Verbi ga. P</line>
        <line lrx="5461" lry="4274" ulx="1338" uly="4158">rum cogitationũ eructat: mentẽ fluctuan / Bona ſunt ieiunia:vigilię:macerationes ⁊</line>
        <line lrx="5461" lry="4377" ulx="1338" uly="4258">tem illeęſaʒ reſeruat:ↄſcięntiã purgat. Qui ſimilia. Hęc em̃ bona ſunt  nõ iocundag· „</line>
        <line lrx="5461" lry="4487" ulx="1337" uly="4363">pacẽ coꝛdis:oꝛis⁊ operis nõ habet:chꝛiſtia caro in his nõ iocundat᷑ ſed lędit᷑. Jocũda</line>
        <line lrx="5461" lry="4592" ulx="1335" uly="4461">nus dici nõ debet.Qui in hac nõ ſperat:in qᷣe ſe comeſſatões:ebꝛietates:ſᷣ nõ bona.</line>
        <line lrx="5461" lry="4699" ulx="1335" uly="4567">lubꝛico vitã ⁊ pedẽ ponit:in tempeſtate na heęcagentes lętant᷑ cũ malefecerint:⁊ exul/ Nꝛouer. D. x</line>
        <line lrx="4838" lry="4791" ulx="1334" uly="4670">uem collocat:in pꝛecipitio ſe illaqueat:ĩ ha tant in rebus peſſimis.aO monache vix po</line>
        <line lrx="4779" lry="4882" ulx="1334" uly="4771">rena ſemẽ ſeminat.hec eſt illa perfecta pax teris inuenire in pꝛęſenti vnũ qð ſit bonũ</line>
        <line lrx="5444" lry="5014" ulx="1334" uly="4847">quę menten a vitijs purgat: vermem con / ⁊ iocũdũ. Cupis tamẽ illud vnũ inuenire-·ꝰ L</line>
        <line lrx="5456" lry="5118" ulx="1336" uly="4959">ſcientię rodit.O pax heremitaꝝ mater:cę/ Perquire pacẽ:⁊ amplectere eã.hęc eſt em Nẽ.ʒ. 6</line>
        <line lrx="5461" lry="5189" ulx="1331" uly="5062">nobitarũ pf:monachoꝛũ ſoꝛoꝛ:Tu patriar ſolavirtꝰ:ꝗ̃ bonũ hʒ ⁊ iocundũ.hhęc eſt illa 1</line>
        <line lrx="5442" lry="5301" ulx="1336" uly="5168">chaꝝ vinculun:tu pꝛophetaꝝ vehiculũ:tu bonitas: nos habitare facit vnius moꝛis Ps.s⸗. .</line>
        <line lrx="5459" lry="5395" ulx="1333" uly="5252">apoſtoloꝛũ refugiũ: tu martyrũ ſolatiũ: tu in domo:vt ſil viuere ſimulq; moꝛi ſemter D</line>
        <line lrx="5461" lry="5499" ulx="1328" uly="5366">cõfeſſoꝝ balteũ:tu virginũ tripudiũ:tu vi / optemꝰ. In pꝛeſenti em̃ ſił habitamus:⁊ĩ</line>
        <line lrx="5461" lry="5604" ulx="1328" uly="5477">duaꝝ ſpeculũ: tu ↄiugatoꝰꝶ ſpectaculũ: tu* futuro capiem bꝛauiũ iocũditatis ęterne.</line>
        <line lrx="5461" lry="5706" ulx="1117" uly="5586">. maloꝝ pꝛęſidiũ:tu tyrannoꝝ odiũ:tu laro O pax tu mẽtis ſerenitas:animi tranquilli 1</line>
        <line lrx="5459" lry="5809" ulx="1329" uly="5692">num ſuſpendiũ.O pax dei ędiflciũ:te non tas:coꝛdis ſimplicitaſ:amoꝛis vinculũ:cha d</line>
        <line lrx="5461" lry="5918" ulx="1328" uly="5797">poſſunt deſtruere pꝛincipũ fulmina: inſul/ tritatis ↄſoꝛtiũ.hheęc eſt illa ſũma fęlicitas ꝗᷓ 1</line>
        <line lrx="5461" lry="6009" ulx="1331" uly="5892">tus dęmonũ te in nullo lędere poſſunt.Tu ſimultates tollit: bella cõpeſcit:iras cõpii</line>
        <line lrx="5461" lry="6117" ulx="1330" uly="5995">pauperẽ diuitẽ facis:tu diuitẽ mendicantẽ mit:ſuperbos calcat:humiles amat:diſcoꝛ 7 bo</line>
        <line lrx="4766" lry="6217" ulx="1333" uly="6106">perducis:tu contenta in cunctis:tu ditio: des ſedat:inimicos ↄcoꝛdat:cũctis placet:</line>
        <line lrx="5461" lry="6303" ulx="4573" uly="6239">* 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="93" lry="1635" ulx="0" uly="1564">t,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="58" lry="2279" ulx="0" uly="2198">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2508" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="112" lry="2508" ulx="0" uly="2427">ege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2539">
        <line lrx="116" lry="2621" ulx="0" uly="2539">t5a,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="4687" type="textblock" ulx="1" uly="4623">
        <line lrx="131" lry="4687" ulx="1" uly="4623">ct.  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="5111" type="textblock" ulx="0" uly="5033">
        <line lrx="86" lry="5111" ulx="0" uly="5033">5,55,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="756" type="textblock" ulx="1079" uly="589">
        <line lrx="4077" lry="756" ulx="1079" uly="589">Ad fratres in beremo Sermo II III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="937" type="textblock" ulx="670" uly="801">
        <line lrx="4206" lry="937" ulx="670" uly="801">acũctis optat᷑:p a cũctis malis illa ꝗᷓ bona  cet diſcoꝛdia inter bonos:ita valde dolen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1045" type="textblock" ulx="671" uly="925">
        <line lrx="2347" lry="1045" ulx="671" uly="925">ẽ pax fugit᷑ ⁊ odit᷑ vt moꝛſ.O pax tu nõ ſcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1147" type="textblock" ulx="672" uly="1033">
        <line lrx="2331" lry="1147" ulx="672" uly="1033">extolli:ignoꝛas inflari. Btũs qͥ te hʒ:male</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2814" type="textblock" ulx="632" uly="1137">
        <line lrx="2335" lry="1251" ulx="674" uly="1137">dictus qͥ te adit ⁊ qͥ te impedit ⁊ frangit in/</line>
        <line lrx="2333" lry="1359" ulx="671" uly="1243">ter hoĩes:qm antichꝛiſtus ẽ ⁊ filius ꝑditio/</line>
        <line lrx="2337" lry="1460" ulx="675" uly="1346">nis.O pax qͥ te habet:teneat:qͥ te nõ hʒ te</line>
        <line lrx="2339" lry="1569" ulx="677" uly="1451">perquirat: qͥ te perdit te requirat ſi filiꝰ dei</line>
        <line lrx="2345" lry="1672" ulx="681" uly="1558">eſſe ꝑoptat.O pax tale bonũ es in rebꝰcre/</line>
        <line lrx="2348" lry="1768" ulx="694" uly="1655">atis: tã miriſicũ: tã gloꝛioſum ꝙ nil dulciꝰ</line>
        <line lrx="2341" lry="1865" ulx="632" uly="1758">ſolet audiri:nil delectabilius cõcupiſci: nil</line>
        <line lrx="2343" lry="1987" ulx="684" uly="1871">vtilius poſſideri. Spũs em̃ humanus ſicut</line>
        <line lrx="2344" lry="2088" ulx="690" uly="1974">nunq; viuificat mẽbꝛa niſi fuerintvnita:ſic</line>
        <line lrx="2343" lry="2193" ulx="692" uly="2081">ſpũſſanctus nunq; nos viuiſicat niſi pace</line>
        <line lrx="2340" lry="2284" ulx="694" uly="2185">vniti fuerimus. HNemo em̃ eſt vt diximus:</line>
        <line lrx="2347" lry="2401" ulx="694" uly="2286">q̊ͥ nõ velit pacẽ habere. Interroga omẽs ſi</line>
        <line lrx="2348" lry="2506" ulx="698" uly="2393">pacem deſiderẽt: oẽs vna voce dicẽt: Hoc</line>
        <line lrx="2346" lry="2601" ulx="699" uly="2495">amamus:hoc optamus:hoc ↄcupiſcimus:</line>
        <line lrx="2348" lry="2707" ulx="699" uly="2600">hocvolumꝰ.Si &amp; fratres hoies pacẽ amãt:</line>
        <line lrx="2348" lry="2814" ulx="700" uly="2697">amẽt ⁊ Aſticiã:qꝛ duę ſunt amicę chariſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2952" type="textblock" ulx="372" uly="2800">
        <line lrx="2371" lry="2952" ulx="372" uly="2800">. s4. mę. Juſtieia em̃ ⁊ pax ipe ſe oſculant᷑: ſed ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5108" type="textblock" ulx="412" uly="2910">
        <line lrx="2354" lry="3024" ulx="697" uly="2910">amicã pacis nõ amauerl: nũqͥd ipſa pax te</line>
        <line lrx="2356" lry="3131" ulx="696" uly="3020">amabit:⁊ tecũ habitare volet? Abſit. Ama</line>
        <line lrx="2359" lry="3238" ulx="698" uly="3124">te igit᷑ pacẽ diligentes iuſticiã.Hę em̃ pax</line>
        <line lrx="2358" lry="3338" ulx="412" uly="3224">Lad.2a. hoibꝰ bonę volũtatis dat᷑ ab angelis.Hũ/</line>
        <line lrx="2361" lry="3445" ulx="702" uly="3328">quid pꝛauę voluntatis pacẽ offerũt angeli</line>
        <line lrx="2359" lry="3538" ulx="701" uly="3434">hoĩbus? Abſit. Et qͥ ſunt pꝛauę volũtatis</line>
        <line lrx="2361" lry="3648" ulx="704" uly="3532">tm̃ q;tum illi qͥ ſuperbo oculo ⁊ inſatiabili</line>
        <line lrx="2362" lry="3750" ulx="708" uly="3644">coꝛde nunq; dicunt:ſufficit:tales nũqᷓ;ᷓ pñt</line>
        <line lrx="2360" lry="3858" ulx="599" uly="3748">Chabere pacẽ. Pꝛopterea fratreſ mei ex quo</line>
        <line lrx="2362" lry="3962" ulx="706" uly="3859">mundũ calcare cępimus: ⁊ terrena cuncta</line>
        <line lrx="2363" lry="4065" ulx="709" uly="3957">deſpicere:diuitias nõ apetamꝰ:nec nos qͥ</line>
        <line lrx="2366" lry="4173" ulx="706" uly="4059">pauperes in heremo ſumus: ad ſuꝑbiã di/</line>
        <line lrx="2365" lry="4271" ulx="703" uly="4166">uitiaꝝ extollamur. Nullo em̃ modo decet</line>
        <line lrx="2364" lry="4360" ulx="712" uly="4267">nos vt in hac vita ſolitaria vbi ſenatoꝛes</line>
        <line lrx="2365" lry="4483" ulx="704" uly="4375">fiunt laboꝛioſi:fiant opiſices ocioſi: ⁊ qͥ ve/</line>
        <line lrx="2369" lry="4579" ulx="708" uly="4470">nimus relictis diuitijs: qͥ fuimus pꝛędioꝛũ</line>
        <line lrx="2373" lry="4684" ulx="712" uly="4581">dñii:hic ſimꝰ ruſtici delicati. IFlle deniq; fra</line>
        <line lrx="2369" lry="4791" ulx="716" uly="4682">tres vere pacẽ habet:qͥ nil apetit de ſeculo</line>
        <line lrx="2375" lry="4896" ulx="702" uly="4785">poſſidet᷑e.hic trãquillus eſt:hic gaudet de</line>
        <line lrx="2384" lry="5014" ulx="661" uly="4888">onis cunctis:pagano illo dicẽte:Quietil</line>
        <line lrx="2371" lry="5108" ulx="710" uly="4998">ſimã vitã agerẽt hoies i tra:ſi hęc duo vᷣba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="2824" type="textblock" ulx="2429" uly="2592">
        <line lrx="3330" lry="2810" ulx="2466" uly="2592">veenlum n.</line>
        <line lrx="3584" lry="2824" ulx="2429" uly="2692">¶ De ſilentio: Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5208" type="textblock" ulx="705" uly="5099">
        <line lrx="2372" lry="5208" ulx="705" uly="5099">a natura reꝝ oim tollerent᷑: ſcʒ meũ ⁊ tuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5517" type="textblock" ulx="706" uly="5208">
        <line lrx="2372" lry="5336" ulx="713" uly="5208">O btã paupertas:vberibus pacis plena:</line>
        <line lrx="2376" lry="5431" ulx="708" uly="5314">vbiq; ſecura:vbiq; illęſa: vbiq; cunctoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2375" lry="5517" ulx="706" uly="5411">amica. Nam qͥ te amat: verã pacẽ amat: qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="5625" type="textblock" ulx="710" uly="5518">
        <line lrx="2443" lry="5625" ulx="710" uly="5518">te nõ amat: trãquillitatẽ oẽm ignoꝛat.Sʒꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5732" type="textblock" ulx="731" uly="5620">
        <line lrx="2411" lry="5732" ulx="731" uly="5620">dicet qͥs ſeruoꝝ dei:Ecce diuites video:ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5934" type="textblock" ulx="703" uly="5726">
        <line lrx="2376" lry="5855" ulx="704" uly="5726">perbos:elatos:impios:⁊ om̃i bonitate p-</line>
        <line lrx="2377" lry="5934" ulx="703" uly="5834">fecta carẽtes: vnum tñ aparet:qꝛ pacẽ ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="6039" type="textblock" ulx="702" uly="5934">
        <line lrx="2431" lry="6039" ulx="702" uly="5934">bent ad inuicẽ. Quid &amp;? NHunqͥd gaudere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6249" type="textblock" ulx="697" uly="6030">
        <line lrx="2385" lry="6172" ulx="715" uly="6030">debeo de eoꝝ nequã ↄcoꝛdia neſcio vel tri/</line>
        <line lrx="2380" lry="6249" ulx="697" uly="6149">ſtari? O monache ſcias ꝙ ſicut multũ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="2386" type="textblock" ulx="2494" uly="914">
        <line lrx="4201" lry="1032" ulx="2494" uly="914">dũ eſt dũ vel qñ paxẽ inter inalos Lũc em</line>
        <line lrx="4169" lry="1134" ulx="2498" uly="1032">augẽt᷑ oĩia peſſima ꝗ̊ fierivł cogitari pñt int᷑</line>
        <line lrx="4173" lry="1239" ulx="2500" uly="1136">hoies:qñ mali paciſice viuũt:cAñ vero di/</line>
        <line lrx="4217" lry="1347" ulx="2501" uly="1241">ſcoꝛdant: tũc mũdus aliqlr trãquillat᷑. Hãa</line>
        <line lrx="4190" lry="1453" ulx="2504" uly="1345">ſicut ↄcoꝛdia maloꝝ ↄtraria eſt ↄcoꝛdię bo/</line>
        <line lrx="4186" lry="1551" ulx="2505" uly="1449">noꝝ: ita optandũ eſt ꝙ boni pacẽ habeãt:</line>
        <line lrx="4175" lry="1657" ulx="2503" uly="1550">⁊ mali diſcoꝛdęs ſint.Naʒ ꝑ diſcoꝛdiã mali</line>
        <line lrx="4187" lry="1764" ulx="2507" uly="1657">aliqñ optimi eticiunt᷑:cognoſcẽtes qͥd ſint</line>
        <line lrx="4504" lry="1866" ulx="2508" uly="1762">⁊ qͥd erũt. Nam dũ tribulant᷑: ⁊ eoꝝ facies Nẽ.S2.</line>
        <line lrx="4447" lry="1974" ulx="2510" uly="1863">ignominia replent᷑: aliqũ quęrt nomẽ dñnii:</line>
        <line lrx="4185" lry="2077" ulx="2510" uly="1972">qð tñ tꝑe pacis nunq; amabile erat in coꝛ/</line>
        <line lrx="4185" lry="2176" ulx="2513" uly="2075">de eoꝝ.Oꝛandũ tñ eſt:vt ⁊ boni ĩ bono te/</line>
        <line lrx="4186" lry="2281" ulx="2515" uly="2180">neant᷑ vſq; ad finẽ:⁊ mali ↄuertant᷑ anteqᷓ;</line>
        <line lrx="4188" lry="2386" ulx="2510" uly="2282">ad finẽ ꝑueniãt. Vos aũt fratres ad inuicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4612" lry="2494" type="textblock" ulx="2480" uly="2384">
        <line lrx="4612" lry="2494" ulx="2480" uly="2384">pꝓacẽ amate: ꝗᷓ quidẽ pax cuſtodiat coꝛda Nbil. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2598" type="textblock" ulx="2515" uly="2493">
        <line lrx="4191" lry="2598" ulx="2515" uly="2493">veſtra:⁊ intelligẽtias veſtras quę exuperat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="5620" type="textblock" ulx="2513" uly="2720">
        <line lrx="4150" lry="2795" ulx="3754" uly="2720">IIII</line>
        <line lrx="4315" lry="2919" ulx="2867" uly="2807">Alentiũ fratres chariſſimi: inter cæx</line>
        <line lrx="4202" lry="3031" ulx="2831" uly="2910">tera vobis in heremo ſũme neceſſa</line>
        <line lrx="4198" lry="3138" ulx="2710" uly="3012">riũ eſt. Om̃e em̃ qð nõ ędificat:i pe</line>
        <line lrx="4199" lry="3226" ulx="2513" uly="3118">riculũ vertit᷑ dicentiũ ⁊ audientiũ.Lingua</line>
        <line lrx="4196" lry="3326" ulx="2523" uly="3221">em̃ noſtra ſenſum noſtrũ ſequat᷑ ⁊ rationẽ:</line>
        <line lrx="4196" lry="3436" ulx="2526" uly="3321">nõ voluntatẽ. NHon em̃ debemꝰ tm̃ oculos</line>
        <line lrx="4195" lry="3535" ulx="2525" uly="3426">clauſos ſeruare:ſed ⁊ linguas infra dentes</line>
        <line lrx="4197" lry="3642" ulx="2523" uly="3527">reſeruare illęſas:ſermo em̃ vanus:vanę cõ</line>
        <line lrx="4200" lry="3746" ulx="2520" uly="3638">ſcientię iudex eſt.Qualis em̃ es: tales ſer/</line>
        <line lrx="4199" lry="3851" ulx="2526" uly="3748">mones loqueris:talis ⁊ mens cõpꝛobat᷑: ⁊</line>
        <line lrx="4200" lry="3953" ulx="2525" uly="3845">qualis fueris in factis: talis cõpꝛobaberis</line>
        <line lrx="4199" lry="4058" ulx="2526" uly="3955">in verbis. Stultus em̃ valde eſt qͥ nõ pꝛius</line>
        <line lrx="4632" lry="4183" ulx="2526" uly="4057">verbũ ducit ad linguaʒ rõnis qᷓ; educat ad .</line>
        <line lrx="4200" lry="4262" ulx="2526" uly="4157">linguã oꝛis.Qualis eſt hõ in mente:talem</line>
        <line lrx="4196" lry="4379" ulx="2522" uly="4263">verboſitas depingit in oꝛe. Verboſitas ho</line>
        <line lrx="4202" lry="4489" ulx="2530" uly="4370">minẽ ↄducit in ioculatoꝛẽ:humanę naturę</line>
        <line lrx="4205" lry="4590" ulx="2529" uly="4476">dignitatẽ deponit:honoꝛes ſibi rapit: ini/</line>
        <line lrx="4199" lry="4688" ulx="2523" uly="4578">micos infinitos acquirit. Inflãmat deniq;</line>
        <line lrx="4196" lry="4787" ulx="2529" uly="4680">linguę mobilitas in adoleſcẽtia ad iocoſa:</line>
        <line lrx="4411" lry="4892" ulx="2534" uly="4787">in virili ęcate ad fraudulenta: ſed in ſenii</line>
        <line lrx="4172" lry="4999" ulx="2527" uly="4888">ad detractoꝛia. Reſtringẽda ẽ igit᷑ hec par</line>
        <line lrx="4199" lry="5101" ulx="2524" uly="4994">ua fauilla ne in magnã vertat᷑ flãmã:ſurcu</line>
        <line lrx="4205" lry="5212" ulx="2527" uly="5095">lus ne creſcat in ſiluã:gutta ne tumeſcat in</line>
        <line lrx="4367" lry="5314" ulx="2539" uly="5202">fontẽ. Maius eſt deniq; frgatres linguã re-⸗</line>
        <line lrx="4331" lry="5412" ulx="2524" uly="5306">frenare q; capere ciuitatẽ: qꝛ illud inſultret</line>
        <line lrx="4204" lry="5518" ulx="2538" uly="5404">exterius:ſed iſtud interius. Hhic ſumunt᷑ ar</line>
        <line lrx="4248" lry="5620" ulx="2528" uly="5509">ma ↄtra teipſũ:ſed ibi de alieno. Sũma tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5725" type="textblock" ulx="2515" uly="5619">
        <line lrx="4379" lry="5725" ulx="2515" uly="5619">verecũdia eſt ⁊ depꝛeſſa deiectio: nõ poſſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6244" type="textblock" ulx="2524" uly="5722">
        <line lrx="4265" lry="5829" ulx="2539" uly="5722">linguã refrenare:⁊ vile nõ poſſe ligare mẽ/</line>
        <line lrx="4204" lry="5934" ulx="2524" uly="5828">bꝛũ. Ecce lingua egredi querit.motũ perqͥ-</line>
        <line lrx="4253" lry="6038" ulx="2528" uly="5933">rit. Lu vero o monache ꝑ temꝑantiã ipſazʒ</line>
        <line lrx="4206" lry="6143" ulx="2526" uly="6033">refrena: appone ei peſſulũ ratiõis:circũcide</line>
        <line lrx="4206" lry="6244" ulx="2529" uly="6137">eã maturitate diſcretiõis. Olingua tu pe/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4185" lry="791" type="textblock" ulx="1800" uly="600">
        <line lrx="4185" lry="791" ulx="1800" uly="600">BSancii· Augnſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1259" type="textblock" ulx="1276" uly="819">
        <line lrx="5461" lry="963" ulx="1276" uly="819">riculũ imittis:tu luctũ pꝛoducis: diſcoꝛdiã ꝰ ni coꝛde:extendite bꝛachia: vt extendami/ “”Rd</line>
        <line lrx="5461" lry="1065" ulx="1281" uly="941">ſepe ſpartis: ⁊ pꝛoditiõis venenũ ⁊ detra/ ni toto coꝛpoꝛe volãtes ad cęlũ:ad qð ꝑdu 4</line>
        <line lrx="5461" lry="1259" ulx="1288" uly="1045">ctiõis paris:⁊ ad infernũ qͥ tibi credũt ↄdu nse chꝛiſtus deus noſter: Amẽ. DUDỹW</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1356" type="textblock" ulx="1162" uly="1133">
        <line lrx="5461" lry="1267" ulx="1288" uly="1133">cis. O monache cognoſce linguã nequã:fu epꝛudentia: Serma ll U</line>
        <line lrx="5461" lry="1356" ulx="1162" uly="1250">B ge eã:deſpice eã:ſi potes ↄfunde eã.Sʒ vo Rẽs chariſſimi nõ ſolũ ſilentiũ te/AA U</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1685" type="textblock" ulx="502" uly="1353">
        <line lrx="5461" lry="1475" ulx="502" uly="1353">— lo inſtruere tuã linguã bene loqͥ. Vis bñ lo MnNere debet i heremo: ſᷣ etiã pꝛudẽ/ 6</line>
        <line lrx="5461" lry="1581" ulx="1295" uly="1442">qui: Da ei moderatũ motũ:pꝛecioſa em̃ lin D tisã rape feſtinare. Pꝛudẽtia em̃m ”vo</line>
        <line lrx="5461" lry="1685" ulx="3169" uly="1564">is neceſſaria eſt:qꝛ docet quid fugiendũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1774" type="textblock" ulx="1295" uly="1553">
        <line lrx="3015" lry="1774" ulx="1295" uly="1553">gua nõ nouit niſi verba dree ſemꝑ ↄfer/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="1769" type="textblock" ulx="1299" uly="1659">
        <line lrx="4774" lry="1769" ulx="1299" uly="1659">re.O q; ſanctũ eſt os vnde ſ celeſtia erum  quid tenendũ ſit. Pꝛudentia em̃ docet te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1874" type="textblock" ulx="1258" uly="1767">
        <line lrx="4855" lry="1874" ulx="1258" uly="1767">punt eloquia. O monache ↄſidera te re vt non ſuperbias:nec inniteris rebus tem -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2057" type="textblock" ulx="899" uly="1766">
        <line lrx="2989" lry="1847" ulx="2809" uly="1766">adi</line>
        <line lrx="2986" lry="2057" ulx="899" uly="1784">Matthᷣ.ia. turũ rationẽ de om̃i verbo ocioſo: utanto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2477" type="textblock" ulx="886" uly="2416">
        <line lrx="929" lry="2460" ulx="886" uly="2416">£</line>
        <line lrx="1150" lry="2477" ulx="1142" uly="2468">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3535" type="textblock" ulx="965" uly="3459">
        <line lrx="1271" lry="3535" ulx="965" uly="3459">Matth. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2583" type="textblock" ulx="1294" uly="1972">
        <line lrx="2950" lry="2074" ulx="1302" uly="1972">magis:qᷓ;to minus mũdo es obligatꝰ. Mõ</line>
        <line lrx="2943" lry="2164" ulx="1300" uly="2073">em̃ in foꝛo:ſed in cella habitare debes: nõ</line>
        <line lrx="2946" lry="2278" ulx="1299" uly="2177">familiã ſed familiaꝝ aĩas ofone paſcere de</line>
        <line lrx="2952" lry="2381" ulx="1295" uly="2281">bes.Mon ẽ igit᷑ tibi neceſſe multũ loqͥ: nec</line>
        <line lrx="2989" lry="2484" ulx="1294" uly="2383">inter hoĩes ↄuerſari:nec mercantias ꝑtra/</line>
        <line lrx="2942" lry="2583" ulx="1296" uly="2487">ctare vnde viuas. Mã mercantiã in mona</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2689" type="textblock" ulx="1299" uly="2574">
        <line lrx="3019" lry="2689" ulx="1299" uly="2574">cho vſurã occultam exiſtimamꝰ. Ama igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3829" type="textblock" ulx="1300" uly="2692">
        <line lrx="2942" lry="2797" ulx="1304" uly="2692">o monache ſolitudinẽ: fuge multitudinẽ:</line>
        <line lrx="2947" lry="2896" ulx="1300" uly="2794">ne compꝛehendaris in verbo:ne confunda</line>
        <line lrx="2953" lry="3003" ulx="1300" uly="2898">ris in facto.Et ſi interrogatus fuen:: meliꝰ</line>
        <line lrx="2952" lry="3109" ulx="1303" uly="3004">eſt ad ſingula rñũdere bꝛeuiter: qᷓ; diutiꝰ im/</line>
        <line lrx="2946" lry="3209" ulx="1304" uly="3108">moꝛando verba curioſa ⁊ ꝓlixa extendere.</line>
        <line lrx="2952" lry="3313" ulx="1305" uly="3212">Verboſitas em̃ qͥd aliud eſt q; ſemẽ qð fru</line>
        <line lrx="2951" lry="3411" ulx="1304" uly="3314">ctũ nõ facit? &amp;O&amp; verboſe erubeſce: ⁊ ↄſidera</line>
        <line lrx="2954" lry="3518" ulx="1307" uly="3416">tuã grãdẽ miſeriã.Quid em̃ aliud es q; ſal</line>
        <line lrx="2957" lry="3630" ulx="1306" uly="3519">infatuatũ qð ad nullũ valet ↄdimẽtũ: Ve/</line>
        <line lrx="2956" lry="3723" ulx="1300" uly="3626">re infructiferus es:⁊ infructiferos facis qͥ te</line>
        <line lrx="2956" lry="3829" ulx="1304" uly="3727">libẽter audiũt.O verboſe mẽdax: qͥ verita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3934" type="textblock" ulx="1220" uly="3829">
        <line lrx="2958" lry="3934" ulx="1220" uly="3829">tẽ raro dicerevoluiſti. O eloquax cognoſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="4081" type="textblock" ulx="1024" uly="4055">
        <line lrx="1219" lry="4081" ulx="1024" uly="4055">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4036" type="textblock" ulx="1309" uly="3933">
        <line lrx="2963" lry="4036" ulx="1309" uly="3933">teipſum:nã loqui nunq; erubeſcis:nec ↄſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4137" type="textblock" ulx="1294" uly="4036">
        <line lrx="2962" lry="4137" ulx="1294" uly="4036">deras qͥd:ſed q́;dtum dicere poſſis. Hõ mẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4753" type="textblock" ulx="1301" uly="4134">
        <line lrx="2957" lry="4241" ulx="1312" uly="4134">ſuras verboꝝ ſententias:ſed tm̃ M ſatierl.</line>
        <line lrx="2961" lry="4362" ulx="1311" uly="4243">O verboſe erubeſce:qꝛ omino cognoſceris</line>
        <line lrx="2961" lry="4451" ulx="1301" uly="4346">qͥd agis. Hã tua ↄditio ẽ occulta manifeſta</line>
        <line lrx="2957" lry="4552" ulx="1316" uly="4449">re:nota in cõuentibꝰ pꝛędicare: pᷣ ſi neſcis:</line>
        <line lrx="2962" lry="4659" ulx="1315" uly="4549">ſõnias inaudita:ſingis te ſcire qð neſcisvt</line>
        <line lrx="2958" lry="4753" ulx="1319" uly="4654">libẽt᷑ audiar a cũct. O artifiex mẽdacioꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4909" type="textblock" ulx="972" uly="4761">
        <line lrx="2968" lry="4909" ulx="972" uly="4761">PT. 159. 0 faber fabulaꝝ:lege qð dicit᷑:Quia vir li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="5396" type="textblock" ulx="887" uly="5199">
        <line lrx="1274" lry="5285" ulx="952" uly="5199">Jacobi.I.</line>
        <line lrx="1281" lry="5396" ulx="887" uly="5320">Pꝛouer. I0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="5593" type="textblock" ulx="1003" uly="5499">
        <line lrx="1265" lry="5593" ulx="1003" uly="5499">PsS .3 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="5809" type="textblock" ulx="1039" uly="5727">
        <line lrx="1284" lry="5809" ulx="1039" uly="5727">Epb. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="6156" type="textblock" ulx="1272" uly="6141">
        <line lrx="1304" lry="6156" ulx="1272" uly="6141">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6199" type="textblock" ulx="1304" uly="4848">
        <line lrx="2962" lry="4963" ulx="1322" uly="4848">guoſus ñ diriget᷑ ſuꝑ trã:nec diriget᷑ ĩ teĩra</line>
        <line lrx="2965" lry="5064" ulx="1311" uly="4963">ꝓmiſſiõis. O monache ⁊ tu diligẽter attẽ/</line>
        <line lrx="2962" lry="5166" ulx="1319" uly="5066">das. Nam qͥ nõ refrenat linguã ſuã: huius</line>
        <line lrx="2963" lry="5270" ulx="1321" uly="5169">vana ẽ religio. Qui nõ cuſtodit linguã ſuã</line>
        <line lrx="2969" lry="5372" ulx="1306" uly="5270">monachus nõ eſt:qͥ aũt moderat᷑ linguã ſu</line>
        <line lrx="2964" lry="5473" ulx="1304" uly="5374">am pꝛudentiſſimus eſt:veruſq; monachus</line>
        <line lrx="2961" lry="5574" ulx="1323" uly="5478">eſt.Eia &amp; fratres mei amatte ſilentiũ:poni/</line>
        <line lrx="2975" lry="5674" ulx="1323" uly="5578">te cuſtodiã oꝛi veſtro.Eſtote ſolitarij:vt ſi⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="5781" ulx="1325" uly="5681">tis angelis ſociati:eſtote ruſtici vt ſitis ci/</line>
        <line lrx="2966" lry="5884" ulx="1323" uly="5783">ues ſanctoꝝ ⁊ domeſtici dei:eſtote muti vt</line>
        <line lrx="2964" lry="5989" ulx="1322" uly="5887">ſitis loquaces:loquimini deo vt ſitis vera⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="6091" ulx="1306" uly="5988">ces:ↄtemplate in heremo:vt ↄtemplemini</line>
        <line lrx="2967" lry="6199" ulx="1314" uly="6091">a ſanctis in cęlo: eleuate capita vt eleuemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1991" type="textblock" ulx="3113" uly="1860">
        <line lrx="5461" lry="1991" ulx="3113" uly="1860">poꝛalibus: nec mireris de rebus tranſito “</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2181" type="textblock" ulx="3112" uly="1975">
        <line lrx="4774" lry="2098" ulx="3112" uly="1975">rijs:cum ſint caducę:⁊ ea ꝗᷓ poſſides: tanq;</line>
        <line lrx="4768" lry="2181" ulx="3113" uly="2078">aliena poſſidere aduertas. Pꝛudentia do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="2288" type="textblock" ulx="3113" uly="2183">
        <line lrx="4833" lry="2288" ulx="3113" uly="2183">cet te:vt quę nõ potes perpetuo tenere:fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3230" type="textblock" ulx="3112" uly="2282">
        <line lrx="4770" lry="2385" ulx="3112" uly="2282">ctuoſe ꝑmittaſ abire. Pꝛudẽtia docet te vt</line>
        <line lrx="4763" lry="2493" ulx="3114" uly="2385">in cunctis ſemꝑ idem ſis: tã in pꝛoſperis qᷓ;</line>
        <line lrx="4782" lry="2593" ulx="3115" uly="2491">in aduerſis: ſicut manus quę eadẽ eſt ⁊ cũ</line>
        <line lrx="4776" lry="2701" ulx="3113" uly="2590">in palmã extendit᷑ ⁊ cũ in pugnũ oſtringit᷑.</line>
        <line lrx="4778" lry="2798" ulx="3117" uly="2694">Ipſa te docet quõ repꝛehẽſibilis ſo nimia</line>
        <line lrx="4770" lry="2908" ulx="3117" uly="2800">laudatio: ⁊ imoderata vituperatio. Illa qͥ/</line>
        <line lrx="4776" lry="3010" ulx="3117" uly="2901">dem adulatiõe:ſed iſta ſuſpecta malignita</line>
        <line lrx="4787" lry="3107" ulx="3117" uly="3005">te. Pꝛudentia teſtimoniũ veritati:nõ ami/</line>
        <line lrx="4772" lry="3230" ulx="3117" uly="3107">citię redqit. Pꝛudẽtia cũ diſcretiõe pꝛomit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3318" type="textblock" ulx="3119" uly="3203">
        <line lrx="4939" lry="3318" ulx="3119" uly="3203">tit: ⁊ pꝛomiſſa accelerat: ⁊ amplius q́; pio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="4454" type="textblock" ulx="3113" uly="3314">
        <line lrx="4773" lry="3424" ulx="3119" uly="3314">miſerat pꝛęſtat. Pꝛudẽtia docet quõ pſen/</line>
        <line lrx="4792" lry="3528" ulx="3113" uly="3419">tia oꝛdines:quõ pꝛęteritoꝛũ recoꝛderis: et</line>
        <line lrx="4779" lry="3628" ulx="3122" uly="3524">quõ fufura pꝛouideas. O beatus qui pꝛu⸗</line>
        <line lrx="4776" lry="3734" ulx="3123" uly="3629">dens eſt:⁊ fęlix:⁊ vere fęlix qͥ pꝛudens inue</line>
        <line lrx="4778" lry="3836" ulx="3123" uly="3725">nit᷑. Mam ſi cuncta quę habet amittit: cla-</line>
        <line lrx="4778" lry="3946" ulx="3126" uly="3834">mat:oĩa mea mecũ ſũt.Quę ſunt iſta ꝗᷓ ſũt</line>
        <line lrx="4785" lry="4042" ulx="3129" uly="3937">mea:niſi iuſticia:temꝑãtia:foꝛtitudo ⁊ pꝛu</line>
        <line lrx="4779" lry="4143" ulx="3131" uly="4039">dẽtia: Obtẽpera teipᷣm o pꝛudẽs. Oiĩa em̃</line>
        <line lrx="4784" lry="4249" ulx="3117" uly="4143">ꝗ̊ eripi poſſunt:bona nõ eſſe putes.Cũ igi</line>
        <line lrx="4782" lry="4364" ulx="3131" uly="4248">tur pꝛudens ſic in ſe ↄtentus ſit: om̃ia ſecũ</line>
        <line lrx="4784" lry="4454" ulx="3138" uly="4353">habet:in oibus ſibi ſufficiẽs eſt: Impꝛudẽ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4564" type="textblock" ulx="3042" uly="4452">
        <line lrx="4937" lry="4564" ulx="3042" uly="4452">ti vero nihil ſufficit: qꝛ i nullo ↄtent eſt: dꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4654" type="textblock" ulx="3122" uly="4555">
        <line lrx="4780" lry="4654" ulx="3122" uly="4555">oĩia ſine ſine ſperat poſſidere:ideo om̃ibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="4759" type="textblock" ulx="3133" uly="4642">
        <line lrx="5263" lry="4759" ulx="3133" uly="4642">eget.Eſtote igit᷑ frẽs mei pꝛudẽtes ſicut ſer Matts.ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4868" type="textblock" ulx="3092" uly="4762">
        <line lrx="4783" lry="4868" ulx="3092" uly="4762">pẽtes:⁊ ſimplices ſicut columbę. Duo em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="5177" type="textblock" ulx="3123" uly="4864">
        <line lrx="4782" lry="4980" ulx="3132" uly="4864">ſunt quę ↄnexa ad inuicẽ ſunt: vt vnũ ſine</line>
        <line lrx="4776" lry="5089" ulx="3123" uly="4968">altero:aut parũ aut nihil om̃ino pꝛoficiat.</line>
        <line lrx="4780" lry="5177" ulx="3124" uly="5071">Simplicitas em̃ ſine aſtutia ſtulticia repu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5389" type="textblock" ulx="3090" uly="5170">
        <line lrx="4775" lry="5295" ulx="3090" uly="5170">tat᷑: aſtutia ſine ſimplicitate ſuperbia appꝛo</line>
        <line lrx="4918" lry="5389" ulx="3127" uly="5271">bat᷑. Aſtutia em̃ ſerpentis in quattuoꝛ diui B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="6217" type="textblock" ulx="3123" uly="5376">
        <line lrx="4784" lry="5485" ulx="3133" uly="5376">dit᷑ partes. Pꝛima eſt:ꝙ totius coꝛpoꝛis ve</line>
        <line lrx="4780" lry="5586" ulx="3135" uly="5477">nenũ in gutture colligit:⁊ ibi pꝛudenter do</line>
        <line lrx="4782" lry="5697" ulx="3123" uly="5584">cente natura ſeruare ſtudet: vt ſi aliquãdo</line>
        <line lrx="4786" lry="5791" ulx="3136" uly="5685">ſibi neceſſe fuerit:in pꝛomptu habeatvnde</line>
        <line lrx="4786" lry="5901" ulx="3135" uly="5784">ſe defendere poſſit.Sed in hac ꝑte ſerpens</line>
        <line lrx="4785" lry="6006" ulx="3133" uly="5891">quandoq; decipit᷑. Muſtela em̃ ſemꝑ ſerpẽ</line>
        <line lrx="4782" lry="6114" ulx="3136" uly="5991">ti aduerſat᷑: ⁊ ante foꝛamẽ cauernę ſerpẽtis</line>
        <line lrx="4787" lry="6217" ulx="3137" uly="6090">ſe ponit:⁊ eũ ꝓuocãdo tãdiu vmbꝛa caudę</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="5632" type="textblock" ulx="5172" uly="5578">
        <line lrx="5224" lry="5632" ulx="5172" uly="5578">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5312" lry="6111" type="textblock" ulx="5270" uly="6029">
        <line lrx="5312" lry="6111" ulx="5270" uly="6029">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5392" type="textblock" ulx="5323" uly="4568">
        <line lrx="5461" lry="4638" ulx="5432" uly="4568">il</line>
        <line lrx="5461" lry="4756" ulx="5327" uly="4641">an. .</line>
        <line lrx="5461" lry="4850" ulx="5430" uly="4784">l</line>
        <line lrx="5461" lry="4972" ulx="5323" uly="4871">n 6</line>
        <line lrx="5457" lry="5063" ulx="5414" uly="4968">V</line>
        <line lrx="5461" lry="5170" ulx="5426" uly="5081">i</line>
        <line lrx="5461" lry="5392" ulx="5425" uly="5316">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5274" type="textblock" ulx="5446" uly="5215">
        <line lrx="5455" lry="5274" ulx="5446" uly="5215">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2208" lry="376" type="textblock" ulx="833" uly="315">
        <line lrx="848" lry="340" ulx="833" uly="315">7</line>
        <line lrx="2208" lry="376" ulx="2182" uly="359">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="732" type="textblock" ulx="769" uly="514">
        <line lrx="2297" lry="732" ulx="769" uly="514">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3876" lry="757" type="textblock" ulx="2642" uly="499">
        <line lrx="3876" lry="757" ulx="2642" uly="499">H Bermo IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="995" type="textblock" ulx="708" uly="760">
        <line lrx="4313" lry="910" ulx="708" uly="760">ſue ſollerter illudit: donec ipſũ egredientẽ e tus: ſicet ſtephanus lapidibꝰ vulneratus:</line>
        <line lrx="2467" lry="995" ulx="708" uly="886">agnoſcit. Tunc vero muſtela deſuꝑ aſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1097" type="textblock" ulx="708" uly="994">
        <line lrx="2369" lry="1097" ulx="708" uly="994">dit: inſidias tendẽs:t cũ ſerpẽt caput vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2034" type="textblock" ulx="707" uly="1096">
        <line lrx="2431" lry="1219" ulx="707" uly="1096">derit: capitalẽ vindicta ſumat de hoſte qu?z</line>
        <line lrx="2406" lry="1328" ulx="711" uly="1195">nunq; diligere potuit. Pꝛouocatus itac;</line>
        <line lrx="2383" lry="1411" ulx="710" uly="1302">ſerpens:extra cauernę foꝛamẽ caput emit/</line>
        <line lrx="2440" lry="1525" ulx="711" uly="1406">tit:⁊ cũ nihil deoꝛſuʒ videat:verſo gutture</line>
        <line lrx="2393" lry="1638" ulx="711" uly="1512">reſpicit ſurſuʒ. Sʒ muſtela cernẽs tempus</line>
        <line lrx="2379" lry="1734" ulx="711" uly="1617">optatũ dentes impꝛimit citra venenũ:ſicq</line>
        <line lrx="2358" lry="1846" ulx="709" uly="1719">abſq; periculo inimicũ occidit. hęc eſt em̃</line>
        <line lrx="2413" lry="1939" ulx="711" uly="1825">pᷣma ſerpentis aſtutia: in qua frẽs mei mũ</line>
        <line lrx="2401" lry="2034" ulx="713" uly="1927">di ſapiẽtes notant᷑:q̊ͥꝝ pꝛudẽtia nõ in cę-le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2138" type="textblock" ulx="710" uly="2029">
        <line lrx="2358" lry="2138" ulx="710" uly="2029">ſtibus ſed in terrenis tota verſat᷑: quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2449" type="textblock" ulx="680" uly="2340">
        <line lrx="2363" lry="2449" ulx="680" uly="2340">foꝛte valeãt aſpirare ĩ ipſis terrenis cupidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3179" type="textblock" ulx="698" uly="2757">
        <line lrx="2353" lry="2881" ulx="707" uly="2757">ſed recedẽs ab aquis iteꝝ reſumit venenũ.</line>
        <line lrx="2354" lry="2991" ulx="707" uly="2855">Hec em̃ veſtigia ſerpẽtis miti ſequunt᷑:qui</line>
        <line lrx="2358" lry="3093" ulx="701" uly="2966">poſt abrenũciationẽ mũdanę ↄuerſatiõis:</line>
        <line lrx="2363" lry="3179" ulx="698" uly="3069">poſt habitũ ſanctę religiõis:poſt iuramẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2765" type="textblock" ulx="707" uly="2449">
        <line lrx="2438" lry="2580" ulx="709" uly="2449">tatibus: ſepe eos cogit expirare. Scða pꝛu</line>
        <line lrx="2452" lry="2680" ulx="710" uly="2554">dentia in ſerpẽte eſt: ꝙ qñ in aquã deſcẽde</line>
        <line lrx="2454" lry="2765" ulx="707" uly="2660">re cupit venenũ reponit in loco tutiſſimo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2058" type="textblock" ulx="2445" uly="1836">
        <line lrx="4276" lry="1977" ulx="2445" uly="1836">denter in ofone. Ham ſicut angeli pure lau</line>
        <line lrx="4305" lry="2058" ulx="2482" uly="1943">dant deũ in regiõe viuoꝝ: ita ⁊ nos qͥ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1123" type="textblock" ulx="2513" uly="902">
        <line lrx="4332" lry="1040" ulx="2513" uly="902">ſic ⁊ laurẽtiꝰin craticula aſſtꝰ:ſic ? vgo illa</line>
        <line lrx="4217" lry="1123" ulx="2518" uly="1001">ſanctiſſima agatha retoꝛta ĩ pectoꝛe:ꝗᷓ glo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1660" type="textblock" ulx="2428" uly="1109">
        <line lrx="4330" lry="1235" ulx="2446" uly="1109">riant ſic amputata: ſic vulnerata: ſic affli /</line>
        <line lrx="4342" lry="1337" ulx="2431" uly="1216">cta perducebat᷑ ad carcerẽ: ⁊ q̃ſi ad epulas</line>
        <line lrx="4265" lry="1440" ulx="2498" uly="1317">inuitata pꝛecibus dño agonẽ ſuũ ſolẽniter</line>
        <line lrx="4278" lry="1540" ulx="2473" uly="1420">cõmendabat. Eſtote  fratres mei pꝛuden,</line>
        <line lrx="4178" lry="1660" ulx="2428" uly="1529">tes: ⁊ vigilemus in ofone:patiẽter oia toꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1859" type="textblock" ulx="2516" uly="1632">
        <line lrx="4175" lry="1758" ulx="2517" uly="1632">menta poꝛtãte; amoꝛe illius in qͥ ſalus:vi/</line>
        <line lrx="4172" lry="1859" ulx="2516" uly="1733">ta ⁊ reſurrectio noſtra ↄſiſtit. Stemus pꝛu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2169" type="textblock" ulx="2447" uly="2045">
        <line lrx="4299" lry="2169" ulx="2447" uly="2045">nocte pſallimus dño:debemus cũ ſanctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2344" type="textblock" ulx="707" uly="2137">
        <line lrx="2476" lry="2267" ulx="712" uly="2137">diabolus in vmbꝛa mutabiliũ reꝝ alludit:</line>
        <line lrx="2398" lry="2344" ulx="707" uly="2241">alludẽdo decipit: decipiẽdo occidit. Et ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2269" type="textblock" ulx="2517" uly="2154">
        <line lrx="4222" lry="2269" ulx="2517" uly="2154">angelis puritatẽ habere: qꝛ ⁊ qd angeli p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2586" type="textblock" ulx="2424" uly="2258">
        <line lrx="4295" lry="2385" ulx="2456" uly="2258">agunt in celis:ita ⁊ nos monachi facere de</line>
        <line lrx="4184" lry="2487" ulx="2444" uly="2359">bemus in terris. In hac igit᷑ fratres mei ſo</line>
        <line lrx="4223" lry="2586" ulx="2424" uly="2463">litudine ↄſtituti:toto affectu oꝛare debemꝰ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2887" type="textblock" ulx="2516" uly="2562">
        <line lrx="4171" lry="2704" ulx="2517" uly="2562">⁊ pati. Patiẽter em̃ poꝛtare debemus oia:</line>
        <line lrx="4279" lry="2806" ulx="2519" uly="2670">nec dicerere pieſumamus: Ecce legumina</line>
        <line lrx="4277" lry="2887" ulx="2516" uly="2774">ventoſa ſunt:caſeus ſtomachũ grauat: lac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3004" type="textblock" ulx="2447" uly="2880">
        <line lrx="4250" lry="3004" ulx="2447" uly="2880">capiti nocet: aquę potũ nõ ſuſtinet pectuſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3102" type="textblock" ulx="2422" uly="2981">
        <line lrx="4241" lry="3102" ulx="2422" uly="2981">3cauleſ melãcholiã nutriũt: cholerã poꝛri ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3385" type="textblock" ulx="322" uly="3172">
        <line lrx="2449" lry="3306" ulx="322" uly="3172">2. Petri.2. ſãctę ꝓfeſſiõis:poſt agnitionẽ ſaſttę ver-</line>
        <line lrx="2419" lry="3385" ulx="702" uly="3282">tatis:reuertunt᷑ ad venenũ pꝛauę ↄſuetudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3496" type="textblock" ulx="701" uly="3383">
        <line lrx="2443" lry="3496" ulx="701" uly="3383">nis:quibꝰ melius eſſet veritatẽ nõ agnouiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3598" type="textblock" ulx="699" uly="3482">
        <line lrx="2347" lry="3598" ulx="699" uly="3482">ſe:qᷓ; poſt agnitionẽ retroꝛſum abix. In B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3801" type="textblock" ulx="696" uly="3589">
        <line lrx="2440" lry="3720" ulx="697" uly="3589">em̃ vno fratres imitari debemꝰ ſerpentẽ:qꝛ</line>
        <line lrx="2415" lry="3801" ulx="696" uly="3698">venenũ deponit:ſed nõ qꝛ iteꝝn venenũ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4214" type="textblock" ulx="635" uly="3794">
        <line lrx="2408" lry="3925" ulx="697" uly="3794">ſumit.Tertia pꝛudẽtia ſerpẽtis eſt:q vete /</line>
        <line lrx="2417" lry="4029" ulx="635" uly="3906">rem pellẽ ꝑ ſingulos annos exuere didicit:</line>
        <line lrx="2360" lry="4131" ulx="700" uly="4008">quã depoſiturꝰ anguſtũ foꝛamẽ inquirit:p</line>
        <line lrx="2400" lry="4214" ulx="700" uly="4105">qð tranſiẽs cũ doloꝛe pellẽ derelinqᷣt:ſciẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4324" type="textblock" ulx="702" uly="4213">
        <line lrx="2408" lry="4324" ulx="702" uly="4213">qꝛ pelle depoſita pulchꝛioꝛ apparebit. Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4741" type="textblock" ulx="388" uly="4317">
        <line lrx="2387" lry="4430" ulx="699" uly="4317">hoc em̃ frẽs mei dat᷑ intelligi: vt ⁊ nos pel/</line>
        <line lrx="2352" lry="4533" ulx="701" uly="4417">lem vitioꝝ deponamus:⁊ ꝑ foꝛamẽ ſtigmma</line>
        <line lrx="2347" lry="4636" ulx="700" uly="4523">tü chꝛiſti trã ſeamus:⁊ tunc pulchꝛioꝛes ap</line>
        <line lrx="2415" lry="4741" ulx="388" uly="4627">Zud.19. parebimus. Per h̊ foꝛamẽ diues ille ʒache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4840" type="textblock" ulx="696" uly="4731">
        <line lrx="2347" lry="4840" ulx="696" uly="4731">us intrauit:qñ oĩa bona ſua pauꝑibus ero/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4945" type="textblock" ulx="352" uly="4831">
        <line lrx="2411" lry="4945" ulx="352" uly="4831">. Zud.⁊. gauit. In hoc foꝛamine maria illa meretrix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5042" type="textblock" ulx="657" uly="4933">
        <line lrx="2344" lry="5042" ulx="657" uly="4933">n domo ſimonis:meretricis habitũ depo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5363" type="textblock" ulx="678" uly="5041">
        <line lrx="2400" lry="5174" ulx="678" uly="5041">ſuit: ⁊ ploꝛãs ad pedes ſaluatoꝛis: veſtẽ ſi/</line>
        <line lrx="2358" lry="5277" ulx="690" uly="5148">bi innouauit. Quarta ſerpẽtis natura eſt:</line>
        <line lrx="2394" lry="5363" ulx="689" uly="5250"> dũ ledi quęrit᷑ in capite:vt vitã cõſeruet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5570" type="textblock" ulx="695" uly="5460">
        <line lrx="2345" lry="5570" ulx="695" uly="5460">coꝛpus ꝑcutiat᷑:ſi caput illęſum ſeruare po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5773" type="textblock" ulx="695" uly="5664">
        <line lrx="2347" lry="5773" ulx="695" uly="5664">cũcta nobis aduerſantia amoꝛe capitis ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5464" type="textblock" ulx="690" uly="5356">
        <line lrx="2350" lry="5464" ulx="690" uly="5356">totũ coꝛpus ad ꝑcuſſionẽ exponit: qꝛ licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5668" type="textblock" ulx="696" uly="5563">
        <line lrx="2338" lry="5668" ulx="696" uly="5563">terit:damna tñ moꝛtis nõ patit᷑.Sic ⁊ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5883" type="textblock" ulx="695" uly="5768">
        <line lrx="2403" lry="5883" ulx="695" uly="5768">ſtinere nõ timeamns:vt i btã vita quieſce /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5984" type="textblock" ulx="697" uly="5877">
        <line lrx="2378" lry="5984" ulx="697" uly="5877">re valeamus. Sic enim fecit petrus pꝛo eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6091" type="textblock" ulx="693" uly="5974">
        <line lrx="2385" lry="6091" ulx="693" uly="5974">in cruce ſuſpenſus: ſic ⁊ bartholomęus vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6203" type="textblock" ulx="697" uly="6084">
        <line lrx="2388" lry="6203" ulx="697" uly="6084">uus decoꝛiatus:ſic ⁊ paulus capite trunca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="3833" type="textblock" ulx="2440" uly="3694">
        <line lrx="4164" lry="3833" ulx="2440" uly="3694">illis quibus viſitamini a ſancto ſene epiſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3615" type="textblock" ulx="2514" uly="3088">
        <line lrx="4258" lry="3212" ulx="2514" uly="3088">cendũt:piſces mihi nõ ſapiunt.Nolite hec</line>
        <line lrx="4167" lry="3316" ulx="2517" uly="3192">dicee fratres mei:nolite etiã cogitare. MHõ</line>
        <line lrx="4170" lry="3409" ulx="2516" uly="3291">em̃ ſecłm reliquimꝰ vt delicate paſceremur</line>
        <line lrx="4304" lry="3515" ulx="2514" uly="3401">in heremo. Et licet in heremo nõ ſpꝑ comeßä Ö‚u</line>
        <line lrx="4215" lry="3615" ulx="2666" uly="3504">latis lac: butyrũ: caules vł legumina:licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3711" type="textblock" ulx="2686" uly="3601">
        <line lrx="4169" lry="3711" ulx="2686" uly="3601">iõ ſumatis niſi tm̃ diebus ſolẽnibuſ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="6119" type="textblock" ulx="2489" uly="3815">
        <line lrx="4212" lry="3937" ulx="2508" uly="3815">po valerio:ſed cunctis diebus alijs herbaſ</line>
        <line lrx="4233" lry="4038" ulx="2508" uly="3919">crudas:panẽ oꝛdeaceũ ⁊ aquã ſumatis:nõ</line>
        <line lrx="4546" lry="4150" ulx="2503" uly="4014">tñ ſufficit tm̃ coꝛpoꝛe abſtinere:ſed etiäẽ me</line>
        <line lrx="4549" lry="4248" ulx="2505" uly="4122">tem illeſam ſeruare debem. Eia &amp; frẽs mei·</line>
        <line lrx="4255" lry="4352" ulx="2505" uly="4231">dilectiſſimi:qͥꝝ vita vtputo ſctã eſt:vt mul</line>
        <line lrx="4233" lry="4457" ulx="2503" uly="4321">ti ex vobis videriũt ⁊ audierũt:veni ad ciui</line>
        <line lrx="4199" lry="4560" ulx="2504" uly="4439">tatẽ hipponẽſem:⁊ ſecure ꝑueni:qꝛ ibi ebs</line>
        <line lrx="4227" lry="4662" ulx="2489" uly="4541">erat ſanctus hõ ille valerius. Non em̃ cre</line>
        <line lrx="4161" lry="4761" ulx="2503" uly="4643">debã epiſcopari: idee ſecure pueni cũ cha/</line>
        <line lrx="4171" lry="4866" ulx="2507" uly="4752">riſſimis meis amicis euodio:ſimplicio:ne/</line>
        <line lrx="4457" lry="4978" ulx="2503" uly="4853">bꝛidio ⁊ alipio: nil mecũ diuitiaꝝ poꝛtãs:</line>
        <line lrx="4388" lry="5079" ulx="2501" uly="4963">et dei gratia me coadiuuante fauoꝛatꝰnon</line>
        <line lrx="4507" lry="5182" ulx="2503" uly="5056">modicũ a ſᷣdicto epo ſene valerio fui:q mi / .</line>
        <line lrx="4162" lry="5286" ulx="2503" uly="5165">hi dedit hoꝛtulũ in heremo ꝗ gẽtibus ſegre</line>
        <line lrx="4218" lry="5398" ulx="2502" uly="5261">gatũ:vbi multo laboꝛe fatigatus ędiſcare</line>
        <line lrx="4211" lry="5497" ulx="2503" uly="5375">cępi monaſteriũ:⁊ cũ longioꝛi anxietate cõo</line>
        <line lrx="4201" lry="5598" ulx="2504" uly="5480">gregaui in vnũ ſeruos dei ꝑ nemoꝛa habi/</line>
        <line lrx="4370" lry="5705" ulx="2502" uly="5585">tantes:⁊ ſic vobiſcũ pariter viuere cępi jm ·</line>
        <line lrx="4527" lry="5806" ulx="2502" uly="5685">regulã apoſtolicã oĩia cõmuniter poſſiden/ Actj. 4.</line>
        <line lrx="4506" lry="5906" ulx="2504" uly="5791">tes. Deinde placuit ei qui me ſegregauit ᷣ Sal.i.</line>
        <line lrx="4167" lry="6011" ulx="2503" uly="5891">vtero matris meę:mihi dicere: Aſcende ſu</line>
        <line lrx="4192" lry="6119" ulx="2504" uly="5997">perius:⁊ cũ magna moleſtia factꝰ ſum eps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="6217" type="textblock" ulx="2427" uly="6098">
        <line lrx="4163" lry="6217" ulx="2427" uly="6098">p̃ſbyter. Et qm̃ vobiſcũ eſſe hic nõ poterã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="7519" type="textblock" ulx="2575" uly="6217">
        <line lrx="4064" lry="6354" ulx="3873" uly="6217">b 4</line>
        <line lrx="4045" lry="6645" ulx="2613" uly="6578">*</line>
        <line lrx="2828" lry="7519" ulx="2575" uly="7447">7 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1674" lry="272" type="textblock" ulx="1346" uly="174">
        <line lrx="1674" lry="193" ulx="1346" uly="174">ssss  ss</line>
        <line lrx="1635" lry="272" ulx="1445" uly="257">6 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="915" type="textblock" ulx="1173" uly="799">
        <line lrx="3037" lry="915" ulx="1173" uly="799">in domo epiſcopi pꝛeſbyteroſ mecũ habere ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1224" type="textblock" ulx="1246" uly="907">
        <line lrx="2941" lry="1029" ulx="1290" uly="907">volui:⁊ eum eiſqẽ pariter viuere cępi: vos</line>
        <line lrx="2919" lry="1131" ulx="1296" uly="1008">vo tales inueni quales deſideraui:caſtos:</line>
        <line lrx="2943" lry="1224" ulx="1246" uly="1113">benignos: modeſtos:hũiles:oĩ voluntate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1327" type="textblock" ulx="1299" uly="1213">
        <line lrx="2991" lry="1327" ulx="1299" uly="1213">pauperes:obediẽtes:ſolitarios:miſericoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1419" type="textblock" ulx="1278" uly="1319">
        <line lrx="2942" lry="1419" ulx="1278" uly="1319">des:mundũ cũ om̃i ſua pompa calcantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1734" type="textblock" ulx="1225" uly="1418">
        <line lrx="2957" lry="1542" ulx="1300" uly="1418">Sʒz qd hęc oĩa ſine ꝑſeuerãtia?:Eſtote Opꝛu</line>
        <line lrx="2933" lry="1652" ulx="1225" uly="1522">dentes: pſeuerantes in bono: ? vigilate in</line>
        <line lrx="2967" lry="1734" ulx="1295" uly="1624">ofonibꝰ: qꝛ diabolus adueſſariꝰ regnat: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="288" type="textblock" ulx="3458" uly="130">
        <line lrx="5443" lry="157" ulx="5310" uly="130">7 4</line>
        <line lrx="5293" lry="229" ulx="3623" uly="204">7 ⸗ 4</line>
        <line lrx="5291" lry="267" ulx="3458" uly="234">. 6 . . ,—</line>
        <line lrx="3720" lry="288" ulx="3514" uly="268">* 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="735" type="textblock" ulx="3486" uly="541">
        <line lrx="4454" lry="735" ulx="3486" uly="541">Auguſtinii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="995" type="textblock" ulx="3045" uly="759">
        <line lrx="4726" lry="913" ulx="3045" uly="759">qñ hãc mediatoꝛ dei ⁊ hoĩm etiã ĩ moꝛte nõ</line>
        <line lrx="4868" lry="995" ulx="3087" uly="899">deſeruit: ⁊ ei ſe ſubiecit qͥ per oĩa erat patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1319" type="textblock" ulx="3088" uly="987">
        <line lrx="4729" lry="1127" ulx="3089" uly="987">ęqualis. Hos aũt pꝛopter petm̃ alüis homi</line>
        <line lrx="4734" lry="1221" ulx="3088" uly="1105">nibus ſubiecti ſumus. Nam natura omes</line>
        <line lrx="4735" lry="1319" ulx="3093" uly="1196">ęquales genuit: ſed inęqualitæs ꝗᷓ acceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1517" type="textblock" ulx="3064" uly="1300">
        <line lrx="4732" lry="1431" ulx="3069" uly="1300">ex vitio: eſt oꝛdinata ex dei iudicio: vnde</line>
        <line lrx="4736" lry="1517" ulx="3064" uly="1405">nos opoꝛtet obedire hominibus. Sed per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1723" type="textblock" ulx="3097" uly="1505">
        <line lrx="4739" lry="1616" ulx="3097" uly="1505">obedientiã nunq; debet fieri malũ: etiaʒ ſi</line>
        <line lrx="4735" lry="1723" ulx="3099" uly="1605">angelus vel archangelus:cherubin vel ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2272" type="textblock" ulx="3100" uly="1683">
        <line lrx="5461" lry="1831" ulx="3100" uly="1683">raphin tibi pꝛęcipiat. Hec etiã ipſe deus:qͥ 1</line>
        <line lrx="5212" lry="1925" ulx="3104" uly="1809">eſt benedictus in ſęcula: poteſt nobis pꝛę/</line>
        <line lrx="5461" lry="2028" ulx="3104" uly="1898">cipere ꝙ toto affectu eũ nõ diligamus. Sʒ B</line>
        <line lrx="5461" lry="2128" ulx="3103" uly="2010">ſcire debetis ſacerdotes dei: quia pꝛopter H</line>
        <line lrx="5461" lry="2243" ulx="3106" uly="2125">obedientiã aliqñ debet bonũ qð agimꝰ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2255" type="textblock" ulx="1163" uly="1721">
        <line lrx="2932" lry="1849" ulx="1163" uly="1721">quo vos liberare dignet᷑ dſo ompᷣs: Amẽ.</line>
        <line lrx="2981" lry="1941" ulx="1178" uly="1828">D Suplico vob frẽs mei vt nõ turbemĩ de re</line>
        <line lrx="2934" lry="2046" ulx="1311" uly="1923">ceſſu meo. Hecreuerã em̃ diu inter vos ↄſo</line>
        <line lrx="2984" lry="2150" ulx="1245" uly="2032">lari:⁊ vobiſcũ habitare vſq; ad feſtũ dñiceę</line>
        <line lrx="2980" lry="2255" ulx="1180" uly="2135">15. aſcenſiõis:ſed qꝛ aduerſarius noſter foꝛtu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2862" type="textblock" ulx="1203" uly="2236">
        <line lrx="2995" lry="2354" ulx="1310" uly="2236">natꝰad partes ꝑuenit: ideo redire hiponã</line>
        <line lrx="3038" lry="2456" ulx="1312" uly="2340">oĩno cõpelloꝛ:cupiẽs illũ videre:⁊ cũ eo pa</line>
        <line lrx="2982" lry="2561" ulx="1312" uly="2440">riter diſputare. Ipſe em̃ toto affectu diſſi/</line>
        <line lrx="2996" lry="2667" ulx="1203" uly="2537">pare conat᷑ ſilios quos peperi in viſceribuſ</line>
        <line lrx="3015" lry="2765" ulx="1206" uly="2648">charitatis. Oꝛate ꝓ me fratres: ⁊ nolite de</line>
        <line lrx="3011" lry="2862" ulx="1316" uly="2745">ficere:vt foꝛtunatũ ſicut publice ſãctę fidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3185" type="textblock" ulx="1314" uly="2854">
        <line lrx="2953" lry="2989" ulx="1315" uly="2854">inſidiat᷑:ita ⁊ nos ipſum cũ ſuis cũ dei gra⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="3089" ulx="1314" uly="2961">tia coadiuuãte publice ſuperare ⁊ ↄuertere</line>
        <line lrx="2795" lry="3185" ulx="1315" uly="3068">ad viã veritatis poſſimus. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2852" type="textblock" ulx="3106" uly="2229">
        <line lrx="4742" lry="2334" ulx="3106" uly="2229">termitti. Verũ qꝛ nõnunq; nobis iſtiꝰmun</line>
        <line lrx="4737" lry="2441" ulx="3108" uly="2330">di ꝓſpera: nõnunq; iubent᷑ aduerſa: Pꝛo/</line>
        <line lrx="4742" lry="2542" ulx="3108" uly="2437">pterea ſciendũ eſt ꝙ obedientia aliqñ ſi de</line>
        <line lrx="4744" lry="2652" ulx="3108" uly="2532">ſuo aliquid habeat nulla eſt:aliqũñ ſi de ſuo</line>
        <line lrx="4749" lry="2750" ulx="3112" uly="2638">aliquid nõ habeat minima eſt. Ham cũ hu</line>
        <line lrx="4760" lry="2852" ulx="3111" uly="2739">ius mũdi pꝛoſpera pꝛęcipiunt᷑ cũ lòcus ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2956" type="textblock" ulx="3067" uly="2847">
        <line lrx="4754" lry="2956" ulx="3067" uly="2847">perioꝛ imperat᷑:is qͥ ad hęc percipiẽda obe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3054" type="textblock" ulx="3112" uly="2948">
        <line lrx="4752" lry="3054" ulx="3112" uly="2948">dit:virtutẽ obediẽtię ſibi euacuat:ſi ad hęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="3161" type="textblock" ulx="3112" uly="3051">
        <line lrx="4773" lry="3161" ulx="3112" uly="3051">ex ꝓpꝛio deſiderio anhelat. Rurſũ cũ mũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3496" type="textblock" ulx="1222" uly="3154">
        <line lrx="4765" lry="3276" ulx="1222" uly="3154">A “ delſpect ecipit᷑:cũ pꝛobꝛa adipiſci ⁊ ↄtume/</line>
        <line lrx="4758" lry="3464" ulx="1310" uly="3213">Ve obealentig nd ſater dotes ſu lięiubent: niſi hęc ex ſemetipſo animꝰ aſpe⸗</line>
        <line lrx="4757" lry="3496" ulx="1327" uly="3361">o8s Der ,tat: obediẽtię meritũ ſibi minuit: qꝛ ad hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="2510" type="textblock" ulx="4771" uly="2425">
        <line lrx="5178" lry="2510" ulx="4771" uly="2425">8.q.1.ſciẽdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="4293" type="textblock" ulx="3037" uly="3461">
        <line lrx="4755" lry="3580" ulx="3046" uly="3461">ꝗ̊ in hoc mũdo deſpecta ſũt iuitus nolẽſq;</line>
        <line lrx="5228" lry="3674" ulx="3037" uly="3565">deſcendit. Debet ergo obediẽtia in aduer/</line>
        <line lrx="5439" lry="3776" ulx="3072" uly="3667">ſis ex ſuo aliqͥd habere: ⁊ i pꝛoſperis ex ſuo  .</line>
        <line lrx="5375" lry="3883" ulx="3118" uly="3769">aliqͥd nõ habere. Quod bene oſtendimus:</line>
        <line lrx="5009" lry="3994" ulx="3051" uly="3879">ſi duoꝝ amicoꝝ dei facta in medio pꝛofera</line>
        <line lrx="5005" lry="4083" ulx="3121" uly="3964">mus. Moyſes em̃ deo iubente vt iſraeliti/ Exo.5.</line>
        <line lrx="4753" lry="4196" ulx="3121" uly="4085">cę plebi pꝛęeſſet:apud ſe humilis fuit:⁊ glo</line>
        <line lrx="4839" lry="4293" ulx="3069" uly="4183">riã tanti regiminis ↄſiderãs ⁊ expaueſcens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4318" type="textblock" ulx="862" uly="3488">
        <line lrx="2702" lry="3593" ulx="1618" uly="3488">N om̃ibus operibus veſtris ſacer⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3693" ulx="1536" uly="3588">dotes dei altiſſimi ſemꝑ meme es</line>
        <line lrx="2952" lry="3802" ulx="1487" uly="3694">eſtote mandatoꝝ dei:⁊ in oĩbus ſi/</line>
        <line lrx="2950" lry="3923" ulx="1314" uly="3797">tis obediẽtes:vt digni repꝛomiſſiõe ꝑ eius</line>
        <line lrx="2951" lry="4024" ulx="1076" uly="3876">65 gratiã inueniri poſſitis: ſciẽtes ꝙ ſine obe/</line>
        <line lrx="2951" lry="4155" ulx="862" uly="4000">.¹. Vetri. 2. dientia omnia vacua: et cum obedientia</line>
        <line lrx="2952" lry="4222" ulx="1208" uly="4104">omnia plena charitate reperiuntar. Obe/</line>
        <line lrx="3003" lry="4318" ulx="1313" uly="4212">dire igit᷑ nobᷣ neceſſe eſt:nõ tm̃ bonis ⁊ mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5931" type="textblock" ulx="3120" uly="5828">
        <line lrx="4764" lry="5931" ulx="3120" uly="5828">tute inſtruimur:vt ſi obediẽtię palmã com</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5860" type="textblock" ulx="1002" uly="4289">
        <line lrx="5307" lry="4409" ulx="1312" uly="4289">deſti: etiã diſcholis ⁊ malis:nõ tñ qꝛ mali ne hoc reciperet:ſe humiliter excuſauit.Sʒ „</line>
        <line lrx="5230" lry="4521" ulx="1275" uly="4394">ſunt: ſed qꝛ bona obſeruare pꝛęcipiũt: qbꝰ* paulus apls dei reuelatiõe admonitus vt</line>
        <line lrx="4754" lry="4629" ulx="1314" uly="4489">obedire debemus. OQà venerabilis ſanctag hieruſalẽ ꝑgeret: nec ignoꝛabat ea que ibi</line>
        <line lrx="5461" lry="4732" ulx="1315" uly="4568">obediẽtia:ſalus oĩm fideliũ: cuſtodia oim pati deberet:vnde cũ ſideles vellent eũ te/ .— H</line>
        <line lrx="5461" lry="4828" ulx="1315" uly="4667">vtutũ:Tu ceęlũ aꝑis ⁊ infernũ claudis:Cu nere exclamauit: Ego aũt nõ ſolũ alligari: Actj.ꝛr.</line>
        <line lrx="4892" lry="4927" ulx="1316" uly="4800">etiã filiũ dei ad terrã poſuiſti: ⁊ venit inter ſed ⁊ moꝛi paratus ſum pꝛo noie leſu. Ecce</line>
        <line lrx="5330" lry="5043" ulx="1042" uly="4903">Job.ẽ. hoĩes: nõ vt faceret voluntatẽ hoĩs: ſᷣ vo/ hieroſolymã pergit:ꝑ reuelationẽ aduerſa/ 7</line>
        <line lrx="5448" lry="5136" ulx="1315" uly="5007">luntatẽ patris eius qͥ eũ miſit. Voluntas cognoſcit:⁊ tñ hec libẽter apetit. Moyſes</line>
        <line lrx="5406" lry="5244" ulx="1316" uly="5112">em̃ patr fuit: vt redimeret humanũ genꝰ: aütad pꝛoſpera de ſuo nihil habuit qꝛ pꝛe/ en</line>
        <line lrx="4763" lry="5340" ulx="1316" uly="5210">vt recõciliaret et creaturã ſuã quę perierat. cibus ſupplicauit:ne populo pꝛeeſſet. Pau/</line>
        <line lrx="4759" lry="5449" ulx="1002" uly="5316">bik. 2. Et vt hęc voluntas ꝑſiceret᷑:filius fuit obe lus etiã ex ſuo voto aduerſa ſuſcepit:qꝛ ma</line>
        <line lrx="5461" lry="5545" ulx="1320" uly="5413">diens vſq; ad moꝛtẽ. Vt engo nõ eſſet nob la imminẽtia cognouit:⁊ ad acrioꝛa ſe pꝛę/</line>
        <line lrx="4756" lry="5652" ulx="1319" uly="5520">obediẽtia laboꝛioſa:exitum pꝛeſentis vitę parauit.Moyſes aũt gloꝛiã poteſtatis vo</line>
        <line lrx="4762" lry="5755" ulx="1224" uly="5623">5. ſaluatoꝛ ꝑ obedientiã terminauit. Jure er/ luit declinare: paulus dura ⁊ aſpera volu</line>
        <line lrx="5423" lry="5860" ulx="1240" uly="5727">go obediẽtia om̃i ſacrificio pꝛeęponit᷑:qꝛ de it ſuſtinere.Ergo vtroꝛũq; ſeruoꝝ dei vir⸗ Peen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5962" type="textblock" ulx="1164" uly="5842">
        <line lrx="2956" lry="5962" ulx="1164" uly="5842">proteſtate diaboli nos eripuit: qð nullũ le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="6174" type="textblock" ulx="1322" uly="5939">
        <line lrx="2966" lry="6087" ulx="1322" uly="5939">gale ſacrificiũ facere potuit.Nec miꝝ ſi noſ</line>
        <line lrx="2966" lry="6174" ulx="1323" uly="6048">pctõꝛes obedientię in hac vita ſubijcimur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="6301" type="textblock" ulx="1461" uly="6290">
        <line lrx="1468" lry="6301" ulx="1461" uly="6290">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="6163" type="textblock" ulx="3113" uly="5932">
        <line lrx="4755" lry="6063" ulx="3120" uly="5932">pꝛehendere nitimur: pꝛoſpera mũdi ex ſola</line>
        <line lrx="4746" lry="6163" ulx="3113" uly="6035">iuſſiõe ſuſcipiamꝰ:⁊ aduerſa ex deuotõe cõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="331" lry="2503" type="textblock" ulx="30" uly="2393">
        <line lrx="195" lry="2469" ulx="30" uly="2393">P 1SH</line>
        <line lrx="331" lry="2503" ulx="135" uly="2492">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4045" type="textblock" ulx="0" uly="3943">
        <line lrx="328" lry="4045" ulx="0" uly="3943">,„, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="612" type="textblock" ulx="314" uly="516">
        <line lrx="511" lry="555" ulx="438" uly="516">. *</line>
        <line lrx="485" lry="585" ulx="314" uly="555">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1702" type="textblock" ulx="186" uly="1565">
        <line lrx="2355" lry="1702" ulx="186" uly="1565">. WMattðb.20. diebꝰvitę meę. Hec vt miniſtrari deberem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1999" type="textblock" ulx="592" uly="1891">
        <line lrx="2400" lry="1999" ulx="592" uly="1891">dDei gratia coadiuuãte fauoꝛatuſ etiã a ſctõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3846" lry="699" type="textblock" ulx="767" uly="476">
        <line lrx="3846" lry="699" ulx="767" uly="476">Ad fratres in herema Sermo V</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="4503" type="textblock" ulx="371" uly="749">
        <line lrx="4265" lry="864" ulx="578" uly="749">Cplectamur.go aũt ſacerdoteſ dei altiſſimi e eſt:⁊ qui poteſtati reſiſtit:deo reſiſtit.Non</line>
        <line lrx="4304" lry="963" ulx="644" uly="856">ä8⁰strt multi veſtrũ videfr̃t ⁊ audire potuer̃t: ve tamen veni vt ſuper vos poteſtat haberẽ</line>
        <line lrx="5331" lry="1069" ulx="703" uly="960">ni ad hãc ciuitatẽ cũ chariſſimis meis ami / ſed tantũ vt cum fratribus meis viuerẽ in</line>
        <line lrx="5253" lry="1172" ulx="706" uly="1064">cis euodio:ſimplicio:alipio:nebꝛidio⁊ ana ſolitudine.Et ecce nunc epiſcopus ſum: et</line>
        <line lrx="4179" lry="1274" ulx="711" uly="1165">ſtaſio. Securꝰ deniq; veni: qꝛ ſciebã pꝛeſuę- pauperẽ me eſſe ñ erubeſco.Quare:? Quia</line>
        <line lrx="5072" lry="1380" ulx="713" uly="1269">lari ſanctũ ſenem valeriũ. Pꝛopterea ſecu / pauper:paupertatẽ ſeruare ꝓmiſi.Cauete</line>
        <line lrx="5022" lry="1485" ulx="718" uly="1374">rus acceſſi:nõ vt haberẽ in vos poteſtatẽ: igit᷑ ne me pauperẽ relinq̃tis. Pauꝑes me⸗/</line>
        <line lrx="4180" lry="1585" ulx="431" uly="1480">Ps.Sʒ. ſed vt abiectꝰ eſſem in domo dñi omibus cum eſſe voluiſtis: cauete ne a diuitijs ca/</line>
        <line lrx="4175" lry="1693" ulx="2380" uly="1584">piaqmini. Voluntas mea fuit: vt ſemꝑ toto</line>
        <line lrx="4183" lry="1789" ulx="603" uly="1689">o ſed miniſtrare: ⁊ paciſice viuere optabã in affectu pauperes ſimus. Quod ⁊ ſi nõ fue/</line>
        <line lrx="4173" lry="1901" ulx="650" uly="1789">ſolitudine: Mihilq; diuitiaꝝ mecũ detuli:ß rimus: hęc paupertas quã foꝛis gerimus:</line>
        <line lrx="4181" lry="1998" ulx="2520" uly="1897">non paupertas: ſed grandis mileria eſti⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2108" ulx="718" uly="1999">ſene epᷣo valerio monaſterium in heremo a mangda eſt. Holite ergo mihi reſiſtere:quia</line>
        <line lrx="4182" lry="2208" ulx="719" uly="2104">gentibus ſegregatũ: multo laboꝛe fatiga / om̃is poteſtas a deo eſt. Hon etiã contem/</line>
        <line lrx="4179" lry="2322" ulx="719" uly="2204">tus ędiſicaui:⁊ cũ lõgioꝛi anxietate ſeruos nẽdę ſũt poteſtates ſiue mũdi ſiue eccleſię</line>
        <line lrx="4175" lry="2421" ulx="720" uly="2308">dei ꝑ nemoꝛa habitantes in vnũ ↄgregaui: ſint. Poteſtates em̃ oẽs a deo oꝛdinatę ſt.</line>
        <line lrx="4174" lry="2527" ulx="724" uly="2413">⁊ cũ eis pariter viuere cępi: ſᷣm modũ ⁊ re· nam dñs dum lepꝛoſos curaſſet:eos ad po</line>
        <line lrx="4510" lry="2625" ulx="437" uly="2517">Achj.. gulã ſub ſanctis aplis ↄſtitutã:oĩa cõmuni teſtatẽ miſit dicens: Ite oſtendite vos ſa/LZuc..i.</line>
        <line lrx="4188" lry="2729" ulx="727" uly="2621">ter hahentes ⁊ poſſidentes: viuẽtes in vi- cerdotibus. Et ad ſamuelẽ cum ſpernere/</line>
        <line lrx="4540" lry="2833" ulx="625" uly="2724">gililijs ⁊ oꝛatiõibus vltra id quod explicare, tur a iudęeis:ait dñs: Hon te ſpꝛeuerũt ſed i. Regl.S.</line>
        <line lrx="4562" lry="2941" ulx="371" uly="2827">⸗ poſſumꝰ Quoꝝ fama ad aures ſancti epi/ me.Et ad moyſen: hHomo quicunq; fecerit Zeutj.i7.</line>
        <line lrx="4176" lry="3039" ulx="682" uly="2932">ſcopi valerij ꝑuenit:⁊ placuit ſibi nos in he  ſuperbiã in ſacerdotẽ aut ĩ iudicẽ: moꝛiet᷑.</line>
        <line lrx="4183" lry="3146" ulx="725" uly="3035">remo viſitare:⁊ ſtetit nobiſcũ tredecim die /  Cauete ergo ſacerdotes:ne aliquis veſtrũ</line>
        <line lrx="4190" lry="3252" ulx="699" uly="3141">bus:donãs mihi hoꝛtũ amęnitatiᷣus pls/ audeat inſurgere contra pꝛępoſitũ vel pꝛeſ</line>
        <line lrx="4184" lry="3356" ulx="645" uly="3232">num in planicie poſitũ.Et qꝛ a gẽtibus ſe bytèrum:qui omniũ veſtrum curam gerit.</line>
        <line lrx="4275" lry="3465" ulx="648" uly="3347">gregatus erat locus:libẽter illũ ſuſcepi:vt· Ipſi em̃ poſiti ſunt in eccleſia ad noſtram</line>
        <line lrx="4471" lry="3564" ulx="656" uly="3448">ędiſicarẽ etiã monaſteriũ fratrũ:quos taleſ vtilitatẽ:vt pꝛouideant quid agere debea/</line>
        <line lrx="4490" lry="3681" ulx="734" uly="3558">inuenerã: quales inuenire deſideraueram. mus:vt etiam pꝛo nobis rationẽ deo red/ heb.13.</line>
        <line lrx="4288" lry="3777" ulx="495" uly="3656">SGał.i. Quo ędiſicato: placuit ei qͥ me ſegregauit dant:⁊ vnitatẽ eccleſię cuſtodiant: de qua</line>
        <line lrx="4185" lry="3880" ulx="714" uly="3766">de vtero matris meę ⁊ vocauit me ꝑ gratia diis nos voluit eſſe ſollicitos:ne tãq; oues</line>
        <line lrx="4187" lry="3981" ulx="672" uly="3867">ſuã: mihi dicere: Aſcende ſuperiꝰ.Et ſic c nõ habentes paſtoꝛẽ per diuerſos erroꝛes</line>
        <line lrx="4550" lry="4081" ulx="735" uly="3974">moleſtia ⁊ cũ grandi anxietate factus ſum abvnitate fidei diuiſi eſſemus.Sicut enim</line>
        <line lrx="4630" lry="4188" ulx="733" uly="4077">epᷣs pꝛeſbyter.Et qꝛ cũ fratribꝰ meis vt ha / vnus eſʒ dñs ⁊ vnus paſtoꝛ:ſic ⁊ vnũ ouile Zoh.ro. ꝰ</line>
        <line lrx="4500" lry="4288" ulx="680" uly="4179">cctenus fecerã:ſemper coꝛpoꝛe habitare nõ eſſe voluit. Pꝛopterea noluit dſis ſcindi tu Jobᷣ.19.</line>
        <line lrx="4432" lry="4401" ulx="536" uly="4285">proterã: pꝛopterea infra domũ epᷣi vos cleri nicam inconſutilem quę integra erat: quia</line>
        <line lrx="4191" lry="4503" ulx="734" uly="4387">cos habere volui:⁊ mox vobiſcũ ſᷣm foꝛmã noõ patit᷑ eccleſię violari vnitatẽ. Ideo pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4807" type="textblock" ulx="685" uly="4491">
        <line lrx="2371" lry="4619" ulx="691" uly="4491">apoſtolicã viuere ceępi. Placuit aut vobis</line>
        <line lrx="2374" lry="4720" ulx="685" uly="4596">om̃ibꝰ vnũ in deo ſentire: ⁊ omia cõmuni/</line>
        <line lrx="2373" lry="4807" ulx="697" uly="4701">ter poſſidere.hec aũt facere voluiſtis non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="4812" type="textblock" ulx="2497" uly="4500">
        <line lrx="4530" lry="4621" ulx="2497" uly="4500">lus ait: Obſecro fratres per nomen domi/ n gorſ.r.</line>
        <line lrx="4195" lry="4728" ulx="2504" uly="4602">ni ieſu chꝛiſti: vt non ſint in vobis ſciſma/</line>
        <line lrx="4196" lry="4812" ulx="2540" uly="4706">ta:ſed ſeruate vnitatẽ ſpũs in vinculo pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5839" type="textblock" ulx="379" uly="4803">
        <line lrx="2372" lry="4911" ulx="698" uly="4803">coacte ſed ſponte:⁊ vſq; ad moꝛtẽ viuere ſi</line>
        <line lrx="2371" lry="5011" ulx="790" uly="4910">e pꝛopꝛio pꝛofiteri voluiſtis. O pꝛeſbyter</line>
        <line lrx="2375" lry="5114" ulx="704" uly="5013">attende: et vigilanter attende ꝙ pꝛomit/</line>
        <line lrx="2375" lry="5220" ulx="379" uly="5102">1. Corj. 7. xere tuũ fuit:ſed dimittere nõ eſt tuũ.Alli/</line>
        <line lrx="2372" lry="5323" ulx="654" uly="5219">gatus es vxoꝛi:noli iam quęrere ſolutionẽ.</line>
        <line lrx="2371" lry="5429" ulx="706" uly="5320">Abſolut es ab vxoꝛe: noli iã ꝗq̃rere vxoꝛẽ:</line>
        <line lrx="2374" lry="5528" ulx="721" uly="5427">quia mecũ habes cauſam.Ligaſti te mihi:</line>
        <line lrx="2444" lry="5632" ulx="723" uly="5516">nunquid te compuli? Nunquid te rogauiꝰ</line>
        <line lrx="2375" lry="5738" ulx="723" uly="5634">vt venires: Nunquid applauſi pꝛomittens</line>
        <line lrx="2378" lry="5839" ulx="390" uly="5735">Apod.⁊. hęc ⁊ illa? Abſit om̃ino. Igit᷑ eſto fidelis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="6162" type="textblock" ulx="394" uly="4814">
        <line lrx="4465" lry="4946" ulx="2510" uly="4814">cis. Mã ſicẽ multi radij ꝓcedũt ab vno ſole: —</line>
        <line lrx="4193" lry="5020" ulx="2542" uly="4915">⁊ tũ vnũ lumẽ ẽ:ita ⁊ nos młti ab vno capi</line>
        <line lrx="4194" lry="5121" ulx="2513" uly="5021">te ꝓcedẽtes:oĩa pacifſice ⁊ cõiter poſſidere</line>
        <line lrx="4314" lry="5227" ulx="2526" uly="5122">debem. Inſurgũt em̃ freqnter int᷑ nos tẽ/ E</line>
        <line lrx="4197" lry="5328" ulx="2524" uly="5227">peſtates inimicoꝝ volentis nr̃as ↄcoꝛdias</line>
        <line lrx="4200" lry="5431" ulx="2528" uly="5330">rumpe:⁊ diſcoꝛdias ſeminãdo vnionẽ pac:</line>
        <line lrx="4201" lry="5540" ulx="2535" uly="5433">extinguere. Aggrediuntur nos frequenter</line>
        <line lrx="4203" lry="5635" ulx="2545" uly="5539">leones teterrimi:vt caput feriendo: mẽbꝛa</line>
        <line lrx="4373" lry="5742" ulx="2544" uly="5641">ſaltem moueantur terroꝛe.Et quod grauiꝰ ꝰ</line>
        <line lrx="4205" lry="5849" ulx="2540" uly="5742">mihi eſt:nõ ſolũ a malignis ſpiritibus ſepe</line>
        <line lrx="4211" lry="5950" ulx="735" uly="5842">dabo tibi coꝛonam vitę. MHoli mihi reſiſte / mala patimur:ſᷣ etiam a domeſtic dilania⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="6055" ulx="394" uly="5942">NPhit.⁊. re:ſed eſto vſq; ad moꝛtem obediens. NHo⸗/ mur: ⁊ freqnter peioꝛa ſũt inteſtina bella:a</line>
        <line lrx="4206" lry="6162" ulx="475" uly="6045">Ro. 13. li mihi reſiſtere: quia om̃is poteſtas a deo quibus nõ cauet᷑:q;; foꝛinſeca:ꝗ̊ͥ pꝛeuident᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="6306" type="textblock" ulx="846" uly="6181">
        <line lrx="4107" lry="6306" ulx="846" uly="6181">● ₰ 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3462" lry="747" type="textblock" ulx="2670" uly="522">
        <line lrx="3462" lry="747" ulx="2670" uly="522">Aur“unnotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1060" type="textblock" ulx="930" uly="786">
        <line lrx="5461" lry="924" ulx="930" uly="786">ZSei. 4. Ecce em̃ abel iuſtus a domeſtico fratre occi o ipſi pauxillũ aquę recipiunt. Vos balteis</line>
        <line lrx="5461" lry="1060" ulx="1013" uly="896">Een. 27. dift Eſau fratrẽ fugientẽ ꝑſequit᷑: Joſeph militũ mũdo aparere deſiderati: ⁊ ipſi ʒo / 4. Begl. .· 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1132" type="textblock" ulx="930" uly="1056">
        <line lrx="1303" lry="1132" ulx="930" uly="1056">Matth.26,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1104" type="textblock" ulx="1342" uly="1002">
        <line lrx="2968" lry="1104" ulx="1342" uly="1002">a fratribus vendit᷑: et a diſcipulo ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1218" type="textblock" ulx="1341" uly="1106">
        <line lrx="3017" lry="1218" ulx="1341" uly="1106">tradit᷑.heęc oĩa mala facta ſunt: qꝛ obedire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1519" type="textblock" ulx="1335" uly="1208">
        <line lrx="2969" lry="1336" ulx="1341" uly="1208">neglexerũt.Silr accidit ianuario noſtro: qͥ</line>
        <line lrx="2975" lry="1435" ulx="1336" uly="1309">colũna obediẽtię ⁊ pauꝑtat inter nos eſſe</line>
        <line lrx="2974" lry="1519" ulx="1335" uly="1414">videbat᷑:cuius perditionẽ frequẽter flere ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1726" type="textblock" ulx="1335" uly="1517">
        <line lrx="3032" lry="1638" ulx="1341" uly="1517">vlulare debemus: nã ad nos cũ lachꝛymis</line>
        <line lrx="3011" lry="1726" ulx="1335" uly="1619">venit:⁊ pauꝑtatẽ qᷓ;diu viueret ſeruare ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1937" type="textblock" ulx="1337" uly="1721">
        <line lrx="2971" lry="1837" ulx="1337" uly="1721">miſit:⁊ tñ vineã ⁊ agrũ nobis ignoꝛãtibus</line>
        <line lrx="2972" lry="1937" ulx="1341" uly="1827"> ſeculo poſſidebat. à pꝛofeſſio moꝛtifera:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2038" type="textblock" ulx="1337" uly="1924">
        <line lrx="3008" lry="2038" ulx="1337" uly="1924">o pꝛoditoꝛia ꝓmiſſio: oꝛe dicebat qð coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2446" type="textblock" ulx="1333" uly="2030">
        <line lrx="2974" lry="2129" ulx="1335" uly="2030">odiebat. Sanctũ credebamus:qᷣ oibus pe/</line>
        <line lrx="2968" lry="2229" ulx="1338" uly="2134">ioꝛ erat.Et ſic annis duodecim⁊ ampliꝰ ia/</line>
        <line lrx="2976" lry="2340" ulx="1341" uly="2234">nuarius noſter vt vidiſtis ⁊ audiſtis: male</line>
        <line lrx="2975" lry="2446" ulx="1333" uly="2338">vixit ⁊ male moꝛit᷑. Quarevel quõ male vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2646" type="textblock" ulx="1336" uly="2439">
        <line lrx="3033" lry="2563" ulx="1336" uly="2439">xit: niſi qꝛ qð ſuum nõ erat: ſecrete tenuit-</line>
        <line lrx="2981" lry="2646" ulx="1337" uly="2542">Quõ etiã male moꝛit᷑:niſi qꝛ in fine ſe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2755" type="textblock" ulx="1276" uly="2643">
        <line lrx="2973" lry="2755" ulx="1276" uly="2643">cognouit:a obſtinatus in ſuo ſenſu: nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2856" type="textblock" ulx="1335" uly="2747">
        <line lrx="2971" lry="2856" ulx="1335" uly="2747">ignoꝛãtibus teſtamentũ fecit:⁊ filiũ quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2957" type="textblock" ulx="1288" uly="2851">
        <line lrx="2971" lry="2957" ulx="1288" uly="2851">habebat in ſęculo ditauit: vtinã ſaltẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3634" type="textblock" ulx="1048" uly="3557">
        <line lrx="1293" lry="3634" ulx="1048" uly="3557">Act. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="5041" type="textblock" ulx="1240" uly="5030">
        <line lrx="1246" lry="5041" ulx="1240" uly="5030">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="6035" type="textblock" ulx="1238" uly="6026">
        <line lrx="1243" lry="6035" ulx="1238" uly="6026">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3064" type="textblock" ulx="1334" uly="2955">
        <line lrx="2967" lry="3064" ulx="1334" uly="2955">ſine hoc nobis dixiſſet: vt oꝛãtibus nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3571" type="textblock" ulx="1305" uly="3057">
        <line lrx="3005" lry="3168" ulx="1327" uly="3057">veniã impetraſſet:ſed nec ↄfeſſus fuit: nec</line>
        <line lrx="3030" lry="3282" ulx="1326" uly="3158">eũ feciſſe pgnituit:ꝓpterea de meis nõ eſt:</line>
        <line lrx="3016" lry="3362" ulx="1327" uly="3263">nec dũ viueret erat.Ligate igi᷑ manus ca</line>
        <line lrx="3011" lry="3468" ulx="1324" uly="3363">daueris eius:ponẽtes in panno ligatos cẽ</line>
        <line lrx="2968" lry="3571" ulx="1305" uly="3467">tũ ⁊ vndecim ſiclos:quos in pariete cellulę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3778" type="textblock" ulx="1326" uly="3575">
        <line lrx="2965" lry="3695" ulx="1326" uly="3575">retinebat:flẽtes ⁊ dicẽtes: Pecunia tua te/</line>
        <line lrx="2965" lry="3778" ulx="1327" uly="3672">cũ ſit in ꝑditionẽ. Mõ em̃ licet nobis ſeruis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3989" type="textblock" ulx="1318" uly="3777">
        <line lrx="2982" lry="3898" ulx="1325" uly="3777">dei eã collocare vel ponere in victu vel in</line>
        <line lrx="3001" lry="3989" ulx="1318" uly="3881">veſtitu vel in oꝑe monaſterij: qꝛ pꝛeciũ dã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4085" type="textblock" ulx="1317" uly="3984">
        <line lrx="2960" lry="4085" ulx="1317" uly="3984">natiõis ẽ.Eia igit᷑ ſacerdotes dei cauete ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4290" type="textblock" ulx="1311" uly="4090">
        <line lrx="2981" lry="4205" ulx="1311" uly="4090">deficiatis in temptationibus:causte ne re/</line>
        <line lrx="2995" lry="4290" ulx="1317" uly="4190">belles mihi ſitis publice vel occulte. Sitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4496" type="textblock" ulx="1313" uly="4290">
        <line lrx="2959" lry="4413" ulx="1316" uly="4290">mihi fideles:ſitis mihi ⁊ bedientes.Et ſi</line>
        <line lrx="2952" lry="4496" ulx="1313" uly="4395">vob graue eſt ⁊ moleſtũ:egredimini foꝛas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4619" type="textblock" ulx="1316" uly="4497">
        <line lrx="2980" lry="4619" ulx="1316" uly="4497">pergite ad frẽs meos:⁊ diſcite ab eis:qꝛ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5005" type="textblock" ulx="1315" uly="4598">
        <line lrx="2946" lry="4703" ulx="1317" uly="4598">tes ſunt ⁊ humiles coꝛde:pauꝑes ſpũ ⁊ filij</line>
        <line lrx="2955" lry="4811" ulx="1315" uly="4701">obediẽtię. Egredimi foꝛas:⁊ qͥd eſtis: ⁊ qͥd</line>
        <line lrx="2948" lry="4908" ulx="1315" uly="4805">ipſi ſint ↄſiderare vos volo. Hunqͥd ⁊ vos</line>
        <line lrx="2946" lry="5005" ulx="1315" uly="4906">tales eſtis q̃les ⁊ ipſi ſũt? vtinã tales eſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5111" type="textblock" ulx="1312" uly="5007">
        <line lrx="3005" lry="5111" ulx="1312" uly="5007">ſeti:q̃les ⁊ ipſi ſi. Vos em̃ voꝛatoꝛes eſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5625" type="textblock" ulx="1298" uly="5112">
        <line lrx="2947" lry="5218" ulx="1307" uly="5112">⁊ ipᷣi ſũmę ſobꝛietatl. Vos diſcurſoꝛes ciui</line>
        <line lrx="2945" lry="5315" ulx="1303" uly="5214">tati:⁊ ipſi viſushoĩm fugiũt. Vos impudi</line>
        <line lrx="2944" lry="5422" ulx="1302" uly="5316">ci:⁊ ipᷣi caſti. Vos deriſoꝛes:⁊ ipᷣi feruẽtiſſi</line>
        <line lrx="2943" lry="5520" ulx="1299" uly="5420">mi oꝛatoꝛes. Vos pellibꝰ cuniculoꝝ vel va</line>
        <line lrx="2944" lry="5625" ulx="1298" uly="5525">rioꝝ oꝛnati iceditl:⁊ ipſi ouino coloꝛe niger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5731" type="textblock" ulx="1301" uly="5623">
        <line lrx="2978" lry="5731" ulx="1301" uly="5623">rimo aſperrimoq; induti ſũt:pꝛęter ea ꝗ̊ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6035" type="textblock" ulx="1295" uly="5725">
        <line lrx="2941" lry="5845" ulx="1295" uly="5725">trinſecus ſunt. Vos delicate paſci ſũme cu</line>
        <line lrx="2938" lry="5953" ulx="1301" uly="5828">ratis: carnes varias affectates: ⁊ ipſi poſt/</line>
        <line lrx="2939" lry="6035" ulx="1299" uly="5927">q́ᷓ; heremũ intrauer̃t nunq; carnes ſumpſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6153" type="textblock" ulx="1298" uly="6037">
        <line lrx="2958" lry="6153" ulx="1298" uly="6037">rũt. Vos vina electa ⁊ inebꝛiãtia quęrit(:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2028" type="textblock" ulx="3079" uly="1925">
        <line lrx="4806" lry="2028" ulx="3079" uly="1925">ante iudicẽ audiet᷑ vox rebellionis veſtrę</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="1412" type="textblock" ulx="3127" uly="1102">
        <line lrx="5079" lry="1226" ulx="3131" uly="1102">iohãnis ſunt decoꝛati.QO vinea mea electa hiere.2.</line>
        <line lrx="4804" lry="1331" ulx="3127" uly="1215">ego te plantaui: caue te depꝛecdꝛ ne ↄuerta</line>
        <line lrx="4771" lry="1412" ulx="3127" uly="1314">ris in amaritudinẽ: ne me pauperẽ dimit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="1520" type="textblock" ulx="3051" uly="1410">
        <line lrx="4775" lry="1520" ulx="3051" uly="1410">tas:⁊ ianuariũ diuitẽ ſeq̃ris. O vinea mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="6146" type="textblock" ulx="3096" uly="1512">
        <line lrx="4857" lry="1625" ulx="3129" uly="1512">fęlix:cuius botrus ſũme pertimeſco ne ſit iĩ</line>
        <line lrx="4875" lry="1719" ulx="3129" uly="1617">fine amariſſimꝰ. O qͥd faciemꝰ tunc i die il-</line>
        <line lrx="5246" lry="1826" ulx="3130" uly="1721">la calamitatis: in q̃ deus pater dicet filio:</line>
        <line lrx="5204" lry="1931" ulx="3129" uly="1821">Voca oꝑarios ⁊ redde illis mercedẽ? Tũc Mattbᷣ.⁊e.</line>
        <line lrx="4892" lry="2131" ulx="3131" uly="2028">quid ꝓmiſeriti:⁊ quõ ea ſeruare voluiſtis.</line>
        <line lrx="4769" lry="2233" ulx="3133" uly="2131">Fugere mundũ ⁊ ꝗ̊ mũdi ſũt ↄtemnere pꝛo</line>
        <line lrx="4820" lry="2337" ulx="3132" uly="2235">miſiſtis:⁊ ecce iã rebelles totis affectibꝰ in</line>
        <line lrx="4880" lry="2446" ulx="3131" uly="2334">mũdanis pꝛęoccupati eſtis.Cur &amp;murmu⸗/G</line>
        <line lrx="4772" lry="2546" ulx="3132" uly="2440">raſtis:ſi in his paſchalibꝰ diebꝰ pꝛeęſentia/</line>
        <line lrx="4829" lry="2648" ulx="3131" uly="2542">liter vobiſcũ nõ fui: Placuit em̃ mihi ſegre</line>
        <line lrx="4845" lry="2768" ulx="3130" uly="2647">gare me a vobiſ:⁊ pergere ad fratręs meos</line>
        <line lrx="4769" lry="2850" ulx="3129" uly="2749">in ſolitudine:quos vt frequẽter dixi: tales</line>
        <line lrx="5113" lry="2953" ulx="3129" uly="2850">inueni q̃les inuenire deſideraui.Cur g tur/ .</line>
        <line lrx="4770" lry="3056" ulx="3128" uly="2954">bamini? NHunqᷣd ipſi vere pauꝑes:?: NMũqͥd</line>
        <line lrx="4771" lry="3157" ulx="3129" uly="3057">obediẽtes? Nũquid mundũ ⁊ pompas eiꝰ</line>
        <line lrx="4769" lry="3260" ulx="3124" uly="3157">ↄculcauerũt? Nũquid in foꝛma viuẽdi vos</line>
        <line lrx="4767" lry="3369" ulx="3125" uly="3264">multo tꝑe pꝛęceſſert: Mũquid vere fratres</line>
        <line lrx="4765" lry="3468" ulx="3125" uly="3365">mei ⁊ patres ſunt? MNũquid ꝑ eoꝝ exempla</line>
        <line lrx="4807" lry="3571" ulx="3127" uly="3468">ad viã veritatis ꝑueni: NHũquid eos ſemꝑ</line>
        <line lrx="4766" lry="3672" ulx="3127" uly="3569">dilexi:⁊ eoꝝ ſanctã ↄuerſationẽ ſemꝑ deſi/</line>
        <line lrx="4768" lry="3775" ulx="3124" uly="3674">deraui? Mũquid etiã ꝑ ſimplicianũ liguriẽ</line>
        <line lrx="4769" lry="3877" ulx="3121" uly="3773">ſem in fide inſtructꝰ ſum? Cur &amp;̊ murmura/</line>
        <line lrx="4787" lry="3981" ulx="3124" uly="3877">tis: Cur de mea abſẽtia doloꝛẽ habere oſtẽ</line>
        <line lrx="4774" lry="4084" ulx="3120" uly="3980">ditis? Facite ꝗᷓ placita ſunt mihi:⁊ tũc vbi⸗/</line>
        <line lrx="5212" lry="4187" ulx="3121" uly="4085">cunq; fuero: vobiſcũ erovſq; ad ↄſũmatio/ Mattðᷣ 2 8.</line>
        <line lrx="4761" lry="4293" ulx="3118" uly="4188">nẽ ſęculi. Dhecreuerã em̃ cũ eiſdẽ ruſticanis</line>
        <line lrx="4760" lry="4393" ulx="3117" uly="4293">meis in charitate hũiliter habitare vſq; ad</line>
        <line lrx="4777" lry="4499" ulx="3117" uly="4394">feſtũ ſanctę aſcenſiõis dñi:nec ad vos redi</line>
        <line lrx="4759" lry="4597" ulx="3113" uly="4497">re optabã:quouſq; vos emẽdatos eſſe co/</line>
        <line lrx="4751" lry="4701" ulx="3111" uly="4601">gnouiſſẽ:Sʒ qm̃ foꝛtunatũ aduerſariũ ad</line>
        <line lrx="4750" lry="4806" ulx="3109" uly="4705">ꝑtes occulte velut lupũ ꝑueniſſe iã.ſentio:</line>
        <line lrx="4866" lry="4911" ulx="3105" uly="4803">ideo cõpulſus reuerſus ſum advos:cupiẽs</line>
        <line lrx="4812" lry="5008" ulx="3107" uly="4908">illũ videre:⁊ cũ eo pariter diſputare: ⁊ illũ⸗</line>
        <line lrx="4759" lry="5110" ulx="3107" uly="5012">ↄculcare dño auxiliãte:qui totis viribꝰ diſ</line>
        <line lrx="4747" lry="5219" ulx="3106" uly="5111">ſipare conat᷑ ⁊ iugulare filios:quos perpe/</line>
        <line lrx="4749" lry="5318" ulx="3104" uly="5214">ri in viſceribꝰ charitatis. Oꝛate igit᷑: ⁊ nos</line>
        <line lrx="4800" lry="5420" ulx="3102" uly="5318">vobiſcũ oꝛare volumus: deſinẽtes de mea</line>
        <line lrx="4745" lry="5522" ulx="3100" uly="5419">abſentia amplius litigare. Oꝛate et nolite</line>
        <line lrx="4747" lry="5635" ulx="3102" uly="5525">deſicere: vt foꝛtunatũ manichęeoxꝝ pᷣſbyteꝝ</line>
        <line lrx="4745" lry="5732" ulx="3101" uly="5625">ſiẽ publice ſanctę xpᷣianęe fidei inſidiat᷑:ita ⁊</line>
        <line lrx="4742" lry="5837" ulx="3101" uly="5728">nos cum ſuis dei gratia coadiuuante pu/</line>
        <line lrx="4740" lry="5949" ulx="3099" uly="5830">blice eum ſuparare poſſimus. Oꝛate ſine</line>
        <line lrx="4739" lry="6039" ulx="3097" uly="5931">intermiſſione: vt manere digne poſſitis in</line>
        <line lrx="4738" lry="6146" ulx="3096" uly="6039">vocatione clericoꝛum:qua per gratiam dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5316" lry="4329" type="textblock" ulx="5172" uly="4286">
        <line lrx="5316" lry="4329" ulx="5172" uly="4286">ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="4988" type="textblock" ulx="5206" uly="4911">
        <line lrx="5436" lry="4988" ulx="5206" uly="4911">FR</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1121" type="textblock" ulx="3052" uly="994">
        <line lrx="5456" lry="1121" ulx="3052" uly="994">nis cameloꝝ renibus ſuccincti moꝛe helię ⁊ Matthᷣ.ʒ. amfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6276" type="textblock" ulx="5447" uly="5940">
        <line lrx="5461" lry="6276" ulx="5447" uly="5940">— — — S„☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="109" lry="953" ulx="0" uly="855">egt</line>
        <line lrx="99" lry="1061" ulx="0" uly="981">tth.</line>
        <line lrx="80" lry="1158" ulx="0" uly="1101">re..</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="4199" type="textblock" ulx="0" uly="4126">
        <line lrx="198" lry="4199" ulx="0" uly="4126">115 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="4735" type="textblock" ulx="0" uly="4662">
        <line lrx="129" lry="4735" ulx="0" uly="4662">erac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1425" type="textblock" ulx="284" uly="910">
        <line lrx="2362" lry="1031" ulx="684" uly="910">die nouiſſimo acciperę mereamini: ⁊ nõ ſiẽ</line>
        <line lrx="2340" lry="1139" ulx="284" uly="997">Watt. 21. ficus abſq; fructu maledicamini ⁊ ſuccida/</line>
        <line lrx="2358" lry="1240" ulx="293" uly="1118">mini ⁊ in igyẽ mittamini: tanq; deſtructo/</line>
        <line lrx="2358" lry="1332" ulx="693" uly="1225">res legis terrã occupãtes ⁊ pereũtes ĩ iniqͥ-</line>
        <line lrx="2345" lry="1425" ulx="692" uly="1324">tatibus veſtris. Adiuuet aũt vos ipſe deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1652" type="textblock" ulx="689" uly="1540">
        <line lrx="1720" lry="1652" ulx="689" uly="1540">nedictus in ſecula: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2065" type="textblock" ulx="780" uly="1854">
        <line lrx="2356" lry="1971" ulx="1057" uly="1854">audiũ magnũ:qm̃ foꝛtunatũ ma/</line>
        <line lrx="2348" lry="2065" ulx="780" uly="1940">N nicheoꝝ pꝛeſbyteꝝ dei gra ſuꝑaui⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2791" type="textblock" ulx="352" uly="2162">
        <line lrx="2347" lry="2272" ulx="639" uly="2162">filius perditionis a plebe noſtra receſſit cõ</line>
        <line lrx="2373" lry="2375" ulx="701" uly="2268">fuſus. Poſt cuius receſſum baptiʒzaui fe/</line>
        <line lrx="2352" lry="2483" ulx="703" uly="2369">re ſexaginta paganos:qͥ ſibi aliqualiter ad</line>
        <line lrx="2353" lry="2600" ulx="704" uly="2475">herebãt. Et ecce modo reuerſus ſuʒ advos</line>
        <line lrx="2356" lry="2698" ulx="352" uly="2578">Mattð.5. cupiẽs ꝑficere opus qð incepi. Beati igit</line>
        <line lrx="2352" lry="2791" ulx="708" uly="2683">miſerieꝛdes: qm̃ miſericoꝛdiã cõſequent᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3001" type="textblock" ulx="695" uly="2789">
        <line lrx="2430" lry="2916" ulx="708" uly="2789">O ſi diligẽter ↄſideraremꝰ mĩicoꝛdiã dei:.</line>
        <line lrx="2356" lry="3001" ulx="695" uly="2893">in nobis poſſemus habere miſerẽdi foꝛmã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3420" type="textblock" ulx="282" uly="2995">
        <line lrx="2361" lry="3103" ulx="282" uly="2995">. O frẽs mei qͥd chꝛiſtũ incarnauit niſi miſe/</line>
        <line lrx="2360" lry="3227" ulx="700" uly="3100">ricoꝛdia? Quid eũ ſubiecit noſtrꝭ miſerię:</line>
        <line lrx="2363" lry="3310" ulx="712" uly="3207">niſi ſola clemẽtia? O beata miſericoꝛdia: ꝗ</line>
        <line lrx="2363" lry="3420" ulx="700" uly="3312">ſola cõmerciũ noſtre ſalutis agnouit. So/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4987" type="textblock" ulx="256" uly="3519">
        <line lrx="2363" lry="3611" ulx="709" uly="3519">deũ deducit hoĩem:ſola deũ dedułit ad ho</line>
        <line lrx="2367" lry="3732" ulx="711" uly="3622">minẽ. hęc eſt ſola mediatrix: auerſos ↄſo⸗/</line>
        <line lrx="2366" lry="3837" ulx="713" uly="3726">lans:hęc diſiunctos copulat: hęc ſola deũ</line>
        <line lrx="2368" lry="3936" ulx="717" uly="3835">humilians nos ſublimat.QO q; pia fuit dei</line>
        <line lrx="2371" lry="4041" ulx="720" uly="3938">deſcenſio: vt noſtra eſſet gloꝛioſa aſſum/</line>
        <line lrx="2372" lry="4148" ulx="637" uly="4043">ptio. Oè grandis miſcòia:o infinita:tu ſola</line>
        <line lrx="2370" lry="4254" ulx="724" uly="4148">potuiſti trahere deũ de cęlo ad terrã:⁊ nos</line>
        <line lrx="2383" lry="4356" ulx="256" uly="4253">. de exilio ad regnũ erigere.O magnũ miſe-/</line>
        <line lrx="2373" lry="4461" ulx="705" uly="4357">ricoꝛdię vinculũ:quo deus ligari voluit et</line>
        <line lrx="2377" lry="4565" ulx="728" uly="4461">potuit: ⁊ hõ ligatus vincula iniqͥtatis di/</line>
        <line lrx="2375" lry="4667" ulx="725" uly="4566">rumpit.O monache ſi tuã ↄſiderares miſe</line>
        <line lrx="2376" lry="4772" ulx="693" uly="4670">riã:⁊ oꝑa dei erga te:nõ inuenires niſi mi/</line>
        <line lrx="2374" lry="4877" ulx="729" uly="4772">ſericoꝛdiã. AMiſcðia eſt ſi flagellat deus vt</line>
        <line lrx="2376" lry="4987" ulx="730" uly="4880">emendet:ſi a pctõ ꝑ tribulationẽ liberat: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5088" type="textblock" ulx="177" uly="4898">
        <line lrx="2137" lry="5006" ulx="199" uly="4898">N * . . . „ 7 „</line>
        <line lrx="2376" lry="5088" ulx="177" uly="4960">Bypocritas ⁊ tyrãnoſ regnare ꝑmittit.qhęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5400" type="textblock" ulx="680" uly="5087">
        <line lrx="2375" lry="5211" ulx="730" uly="5087">em̃ oĩa deus cũ miſcðia facit:cupiẽs nobis</line>
        <line lrx="2377" lry="5318" ulx="732" uly="5192">vitã ęternã donare. Attẽdite &amp; fratres mei</line>
        <line lrx="2377" lry="5400" ulx="680" uly="5296">attendite: nam in paſtoꝛe vel iudice debẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="5593" type="textblock" ulx="733" uly="5397">
        <line lrx="2420" lry="5521" ulx="733" uly="5397">eſſe ſim: miſericoꝛdia ⁊ iuſticia. Miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="2437" lry="5593" ulx="735" uly="5502">dia em̃ ſine iuſticia deſtruit᷑ ⁊ in crudelita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6319" type="textblock" ulx="705" uly="5606">
        <line lrx="2378" lry="5710" ulx="705" uly="5606">tem ↄuertit᷑.Et iuſticia ſine miſcdᷣia nunqͥd</line>
        <line lrx="2380" lry="5813" ulx="735" uly="5711">accepta ẽ apud deũ? Abſit. Juſtis em̃ ⁊ in/⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="5925" ulx="736" uly="5811">iuſtis: beatis ⁊ damnatis miſericoꝛdiã cuʒ</line>
        <line lrx="2379" lry="6026" ulx="738" uly="5913">iuſticia ſemꝑ agit opᷣs deus: qꝛ beatis dat</line>
        <line lrx="2376" lry="6135" ulx="738" uly="6021">gloꝛiã quã non merent᷑ habere quibuſcũq;</line>
        <line lrx="2389" lry="6247" ulx="736" uly="6125">bonis cõmiſſis:⁊ malis dat pęnõ:quã ma/</line>
        <line lrx="1715" lry="6319" ulx="837" uly="6279">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="6429" type="textblock" ulx="1092" uly="6418">
        <line lrx="1132" lry="6429" ulx="1092" uly="6418">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="756" type="textblock" ulx="1064" uly="563">
        <line lrx="3346" lry="756" ulx="1064" uly="563">Ad fratres in heremo Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="908" type="textblock" ulx="683" uly="800">
        <line lrx="2459" lry="908" ulx="683" uly="800">vocati eſtis:vt dũ vocabimini:mercedẽ inꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1542" type="textblock" ulx="614" uly="1429">
        <line lrx="2431" lry="1542" ulx="614" uly="1429">ad pficiendũ mirabilia de lege ſua: qᷣ eſt be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1858" type="textblock" ulx="568" uly="1638">
        <line lrx="2350" lry="1762" ulx="771" uly="1638">De miſericoꝛdig Sermo VI</line>
        <line lrx="2464" lry="1858" ulx="568" uly="1707">2 Ratres chariſſimi: annũcio vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2153" type="textblock" ulx="779" uly="2058">
        <line lrx="2432" lry="2153" ulx="779" uly="2058">us: ⁊ obſtinatus in ſuo ſenſu velut alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3521" type="textblock" ulx="598" uly="3414">
        <line lrx="2431" lry="3521" ulx="598" uly="3414">la em̃ miſcðia ad deũ dirigit hoieʒ:ſola ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3919" lry="720" type="textblock" ulx="3717" uly="581">
        <line lrx="3919" lry="720" ulx="3717" uly="581">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="901" type="textblock" ulx="2518" uly="797">
        <line lrx="4484" lry="901" ulx="2518" uly="797">ioꝛẽ merent᷑ habere ð malis cõmiſſis.Eſto/ Zucdi.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="2370" type="textblock" ulx="2515" uly="906">
        <line lrx="4196" lry="1017" ulx="2516" uly="906">te &amp; fratres mei miſericoꝛdès:ſicut pr̃veſter</line>
        <line lrx="4194" lry="1120" ulx="2517" uly="1012">miſericoꝛs eſt.Eſtote miſericoꝛdes penſan/</line>
        <line lrx="4194" lry="1226" ulx="2518" uly="1118">tes q́;dtum moyſes in miſcðia floꝛuit ꝓpter</line>
        <line lrx="4496" lry="1327" ulx="2515" uly="1220">lłm:pꝛo cuiꝰ ſalute petijt deleri de libꝛo vi Exo.ʒ2.</line>
        <line lrx="4199" lry="1431" ulx="2518" uly="1327">te:⁊ q;to iteꝝ zelo rectitudinis cũ obtinuilſ9</line>
        <line lrx="4192" lry="1542" ulx="2519" uly="1430">ſet veniam: ait ad lm: Ponat vir gladiũ</line>
        <line lrx="4189" lry="1654" ulx="2518" uly="1534">ſuꝑ femur ſuũ. Ecce qͥ vitã oĩm cũ ſua moꝛ/</line>
        <line lrx="4192" lry="1744" ulx="2519" uly="1640">te petijt:paucqꝝ vitã gladio deſtruxit: in/</line>
        <line lrx="4192" lry="1850" ulx="2517" uly="1744">tus igne amoꝛis:⁊ foꝛis accenſus ʒelo iuſti</line>
        <line lrx="4194" lry="1953" ulx="2519" uly="1847">cię ⁊ ſeueritatis:vtrobiq; foꝛtis legatꝰ:cau</line>
        <line lrx="4193" lry="2055" ulx="2522" uly="1951">ſam populi apud deũ pꝛecibus:⁊ cauſã dei</line>
        <line lrx="4319" lry="2164" ulx="2521" uly="2058">apud ꝓplm gladijs allegauit. Studeamus B</line>
        <line lrx="4217" lry="2259" ulx="2519" uly="2161">igit᷑ fratres mei: miſericoꝛdiã dũ viuimus</line>
        <line lrx="4197" lry="2370" ulx="2522" uly="2263">rapere.Cibet᷑ a nobis eſuriẽs:veſtiat᷑ a no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2476" type="textblock" ulx="2477" uly="2370">
        <line lrx="4196" lry="2476" ulx="2477" uly="2370">bis nudus:recipiat᷑ a nobis peregrinus:cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3004" type="textblock" ulx="2524" uly="2471">
        <line lrx="4200" lry="2585" ulx="2524" uly="2471">ſolet᷑ ꝑ nos pupillus: viſitet᷑ a nobis inſir/</line>
        <line lrx="4195" lry="2689" ulx="2527" uly="2578">mus:ſepeliat᷑ a nobis defunctus. Iſta em̃</line>
        <line lrx="4199" lry="2794" ulx="2527" uly="2680">ſunt oꝑa miſcðię: de qͥbus interrogari de/</line>
        <line lrx="4200" lry="2893" ulx="2530" uly="2790">bemus in die nouiſſimo. Sed dicetis: Ec/</line>
        <line lrx="4203" lry="3004" ulx="2529" uly="2892">ce in heremo ſumus:pauꝑes videre nõ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3110" type="textblock" ulx="2531" uly="2993">
        <line lrx="4192" lry="3110" ulx="2531" uly="2993">ſumꝰ:⁊ oꝛphanos: pupillos ⁊ viduas quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3632" type="textblock" ulx="2531" uly="3098">
        <line lrx="4202" lry="3213" ulx="2532" uly="3098">ↄſolari valemꝰ? Moꝛtuos ſepelire quõ poſ</line>
        <line lrx="4192" lry="3314" ulx="2531" uly="3201">ſumꝰ:O frẽs mei bene ſcio vos in heremo</line>
        <line lrx="4196" lry="3412" ulx="2533" uly="3305">eſſe:nec pauꝑes vos videre credo:nec vos</line>
        <line lrx="4196" lry="3528" ulx="2531" uly="3414">monaſteriũ exire cupio vt matres vel ꝓxi/</line>
        <line lrx="4200" lry="3632" ulx="2533" uly="3518">mos ↄſolari poſſitis. plures em̃ cogno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3736" type="textblock" ulx="2505" uly="3623">
        <line lrx="4196" lry="3736" ulx="2505" uly="3623">ui ꝓ hac cauſa monaſteriũ exiuiſſe:qͥ tñ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4048" type="textblock" ulx="2535" uly="3728">
        <line lrx="4296" lry="3851" ulx="2536" uly="3728">monaſteriũ nunq; reuerſi ſũt. Sub ſpẽ eſã̃</line>
        <line lrx="4271" lry="3956" ulx="2535" uly="3835">boni multa mala flunt. Ecce em̃ diabolus</line>
        <line lrx="4203" lry="4048" ulx="2535" uly="3938">dicit: O monache an ignoꝛas tuam matrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4176" type="textblock" ulx="2538" uly="4046">
        <line lrx="4210" lry="4176" ulx="2538" uly="4046">dolere? Ecce nuꝑ maritũ amiſit:ſfiliũ ſepe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4885" type="textblock" ulx="2538" uly="4151">
        <line lrx="4210" lry="4257" ulx="2538" uly="4151">liuit:polſſeſſionẽ perdidit:infirmat᷑ ad moꝛ</line>
        <line lrx="4209" lry="4365" ulx="2539" uly="4257">tẽ:vellet foꝛſitã ꝗfiteri:qͥd in heremo agis:</line>
        <line lrx="4210" lry="4473" ulx="2539" uly="4357">Quid cogitas:? Surge velociter: egredere</line>
        <line lrx="4216" lry="4575" ulx="2539" uly="4465">monaſteriũ: igredere ciuitatẽ: penetra do⸗/</line>
        <line lrx="4209" lry="4681" ulx="2542" uly="4573">mus parentũ:exerce in eis opera miſcðię.</line>
        <line lrx="4209" lry="4783" ulx="2544" uly="4676">Hoc em̃ deus vult:hoc fieri ſᷣcipit. hũ em̃</line>
        <line lrx="4209" lry="4885" ulx="2544" uly="4776">ſeruꝰ dei h̊; cogitat: aliqñ exit monaſteriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5094" type="textblock" ulx="2511" uly="4883">
        <line lrx="4209" lry="5007" ulx="2511" uly="4883">credẽs bñfacere.Et ecce em̃ dũ apꝛopinqt</line>
        <line lrx="4208" lry="5094" ulx="2514" uly="4988">mater: filiũ oſculat᷑:pr amplectit᷑:parentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5199" type="textblock" ulx="2544" uly="5092">
        <line lrx="4209" lry="5199" ulx="2544" uly="5092">applaudũt dicẽtes:Moli nos derelinquere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5303" type="textblock" ulx="2519" uly="5192">
        <line lrx="4213" lry="5303" ulx="2519" uly="5192">Frẽs em̃ ſumꝰ:pf nr̃ antiquus ẽ:tibi incũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5405" type="textblock" ulx="2546" uly="5304">
        <line lrx="4206" lry="5405" ulx="2546" uly="5304">bit familiã regere. Quid ꝙ̊ ampliꝰ ad mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5509" type="textblock" ulx="2520" uly="5403">
        <line lrx="4209" lry="5509" ulx="2520" uly="5403">naſterium redire pᷣſumis? Et ſic audito cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6294" type="textblock" ulx="2545" uly="5507">
        <line lrx="4208" lry="5621" ulx="2545" uly="5507">ſentit: ⁊ conſefitiendo remanet: ⁊ in ſeculo</line>
        <line lrx="4210" lry="5720" ulx="2545" uly="5615">remanẽdo oiĩbus peioꝛ efficit᷑:⁊ quicqͥd bo⸗/</line>
        <line lrx="4204" lry="5818" ulx="2545" uly="5717">ni fecit amittit. Cauete igitur fratres mei:</line>
        <line lrx="4217" lry="5923" ulx="2545" uly="5822">cauete a malicia diaboli: Exercere vos vo/</line>
        <line lrx="4215" lry="6031" ulx="2547" uly="5923">lo opera miſcðię: ⁊ ſi in ſeculo non habita/</line>
        <line lrx="4215" lry="6139" ulx="2545" uly="6027">tis:nec inter gẽtes:exercere tñ oꝑa miſcðię</line>
        <line lrx="4216" lry="6245" ulx="2549" uly="6132">bene poteſtis oꝛãdo: obſecrãdo ⁊ depꝛecã⸗</line>
        <line lrx="3710" lry="6294" ulx="3669" uly="6252">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5783" type="textblock" ulx="4233" uly="5672">
        <line lrx="4371" lry="5783" ulx="4233" uly="5672">C*“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5022" lry="975" type="textblock" ulx="916" uly="823">
        <line lrx="5022" lry="975" ulx="916" uly="823">Ao p oꝛphanis et pupillis. Et ſi ̊ nõ vide ꝰ Hhoc eſt lignũ:quo moyſes aquas dulcoꝛa/ Exo. 1z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2309" type="textblock" ulx="1262" uly="964">
        <line lrx="2910" lry="1076" ulx="1262" uly="964">vobis ſufficere:penſare debetis quõ cen?ũ</line>
        <line lrx="2918" lry="1175" ulx="1267" uly="1072">⁊ plures in monaſterio ſił habitatis:⁊ ſepe</line>
        <line lrx="2933" lry="1281" ulx="1269" uly="1174">infirmamini: ſepe a diaholo affligimi:ſępe</line>
        <line lrx="2924" lry="1380" ulx="1272" uly="1276">patimini: nũqͥd ⁊ ſępe moꝛimini? Exercere</line>
        <line lrx="2923" lry="1485" ulx="1274" uly="1380"> poteſtis etiã inter vos oꝑa pietatis. Sed</line>
        <line lrx="2926" lry="1587" ulx="1274" uly="1485">dicet qͥs ex vobis: Patrẽ in ſeculo habeo:⁊</line>
        <line lrx="2925" lry="1692" ulx="1276" uly="1585">ego vſq; ad moꝛtẽ in mõaſt io viuere deo</line>
        <line lrx="2931" lry="1794" ulx="1277" uly="1690">pꝛomiſi.Ecce em̃ pr̃᷑ infirmat᷑: non põt ſine</line>
        <line lrx="2931" lry="1896" ulx="1284" uly="1793">me viuere:Quid agoꝛqͥd eligo? Si exiero:</line>
        <line lrx="2934" lry="1996" ulx="1283" uly="1894">votũ frango:ſi ſtetero patrem moꝛi permit</line>
        <line lrx="2951" lry="2100" ulx="1283" uly="1993">to:Quid &amp;? O fratres mei attendite quid</line>
        <line lrx="2938" lry="2208" ulx="1287" uly="2100">agere debeatis ſiẽ ꝓnũc mihi occurrit.Nã</line>
        <line lrx="2939" lry="2309" ulx="1272" uly="2206">ſi pater alicuius ſine filio monacho viuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2409" type="textblock" ulx="1280" uly="2304">
        <line lrx="2998" lry="2409" ulx="1280" uly="2304">nullatenus põt: ꝓcurare debet filius quö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3341" type="textblock" ulx="1276" uly="2404">
        <line lrx="2944" lry="2516" ulx="1282" uly="2404">de bonis monaſterij patri ſubueniat᷑. Et ſi</line>
        <line lrx="2946" lry="2622" ulx="1276" uly="2513">monaſteriũ impotẽs fuerit:filius toto affe/⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="2718" ulx="1285" uly="2612">ctu videat quõ patri nõ deficiat.Et ſi nõ vi</line>
        <line lrx="2947" lry="2810" ulx="1286" uly="2717">derit:cũ dei benedictiõe monaſteriũ de licẽ</line>
        <line lrx="2943" lry="2926" ulx="1277" uly="2818">tia maioꝛis exeat: ⁊ verbo ⁊ oꝑe patri ſub/</line>
        <line lrx="2910" lry="3030" ulx="1285" uly="2926">ueniat vt nõ deſiciat ex negligẽtia:nec vo</line>
        <line lrx="2896" lry="3133" ulx="1287" uly="3027">tũ frangere credat.Si poſt eius patrẽ viu</line>
        <line lrx="2897" lry="3231" ulx="1287" uly="3130">do remãſerit:ſtatim ad pꝛiſtinã vitã redi:</line>
        <line lrx="2887" lry="3341" ulx="1284" uly="3233">nõ pigeat:ſancte ⁊ iuſte viuendo:ſicutine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3549" type="textblock" ulx="1283" uly="3247">
        <line lrx="2969" lry="3463" ulx="1284" uly="3247">perat:⁊ tanto foꝛtius qᷓ;to ſenſerit ſe lus n</line>
        <line lrx="2976" lry="3549" ulx="1283" uly="3441">paterno miniſterio vltra neceſſitatẽ graua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6278" type="textblock" ulx="894" uly="3540">
        <line lrx="2947" lry="3649" ulx="1291" uly="3540">tũ. MNullus igit᷑ erit qͥ ſe a miſcoia excuſare</line>
        <line lrx="2945" lry="3753" ulx="1292" uly="3646">poterit: nec diues qꝛ hʒ: nec pauꝑ qꝛ ſaltẽ</line>
        <line lrx="2942" lry="3855" ulx="894" uly="3746">Matthᷣ.io. calice aquę frigidę nõ caret: nec monachꝰ:</line>
        <line lrx="2949" lry="3962" ulx="1184" uly="3853">qꝛ ſaltẽ ⁊ oꝛare dʒ. O hõ qͥ crudelis es in al</line>
        <line lrx="2948" lry="4055" ulx="1293" uly="3954">terius iuſticia: teipſum pꝛius agnoſce. Mã</line>
        <line lrx="2944" lry="4172" ulx="1276" uly="4059">ſi bonus es o monache:cadere faqliter po</line>
        <line lrx="2947" lry="4262" ulx="1272" uly="4159">tes: ſi diues es: donũ foꝛtunę eſt nõ natu/</line>
        <line lrx="2948" lry="4364" ulx="1271" uly="4264">re:ſi ſanꝰ es ecce infirmitas inſtat:ſi ſapiẽs</line>
        <line lrx="2954" lry="4467" ulx="1271" uly="4368">es:nõ habes ↄſtantiã. Igit᷑ circa oẽs tã ſa/</line>
        <line lrx="2944" lry="4579" ulx="1297" uly="4472">piẽteſ q; iſipiẽtes:tã circa ſanos qᷓ; iſirmoſ:</line>
        <line lrx="2944" lry="4679" ulx="1295" uly="4573">tã circa nobiles qᷓ; ignobiles miſericoꝛdiaʒ</line>
        <line lrx="2947" lry="4782" ulx="1271" uly="4674">habe. O hõ quid de te erit:ſi ſaluatoꝛ tuus</line>
        <line lrx="2950" lry="4882" ulx="1271" uly="4778">clemẽs ⁊ pius fuerit:⁊ tu miſericoꝛdiã igno</line>
        <line lrx="2953" lry="4992" ulx="1296" uly="4882">raueris? Naſcat᷑ fratres mei miſcðia inter</line>
        <line lrx="2952" lry="5088" ulx="1292" uly="4988">vos:nõ tñ ex negligẽtia:nõ ex puſillanimi/</line>
        <line lrx="2950" lry="5194" ulx="1293" uly="5090">tate:nõ ex indiſcretõe:nõ ex animi ifirmita</line>
        <line lrx="2952" lry="5297" ulx="1270" uly="5192">te:ſᷣ oibus modis ſit circũſcripta:vt ſic ſuũ</line>
        <line lrx="2948" lry="5402" ulx="1274" uly="5295">retineat pꝛopꝛiũ:qð iuſticię nõ auferat de/</line>
        <line lrx="2953" lry="5500" ulx="1296" uly="5397">bitũ. Omonache vide ſancti ioſeph miſeri</line>
        <line lrx="2951" lry="5617" ulx="981" uly="5491">Geñ.45. coꝛdiã: quę fratrũ ſuoꝝ ẽ oͤblita iniuriam.</line>
        <line lrx="2958" lry="5712" ulx="896" uly="5606">2. Beg. 13. Legite fratres dauid clemẽtiã: qͥ fili perſe/</line>
        <line lrx="2955" lry="5815" ulx="1305" uly="5709">quentis deflebat dementiã. O monache ſi</line>
        <line lrx="2955" lry="5916" ulx="1305" uly="5811">clauſeris viſcera miſcðię indigenti: om̃ino</line>
        <line lrx="2956" lry="6022" ulx="963" uly="5915">NPs.n7. claudet᷑ tibi ianua chꝛiſti. Heęc eſt em̃ poꝛta</line>
        <line lrx="2967" lry="6133" ulx="1273" uly="6020">oñi: ⁊ iuſti intrabunt in eã. Hęc nouũ teſta/</line>
        <line lrx="2952" lry="6278" ulx="1300" uly="6123">mentü illumiat: ⁊ veteris rigoꝛẽ extenuat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="1173" type="textblock" ulx="3008" uly="959">
        <line lrx="5113" lry="1079" ulx="3073" uly="959">uit: hoc eſt ſal quo hehiſeus aquaꝝ ſterilita 4. Regl.2.</line>
        <line lrx="5198" lry="1173" ulx="3008" uly="1062">tem ſanauit: heęc eſt farina q̃ heliſeus moꝛ/ 4. Reg. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="1892" type="textblock" ulx="3083" uly="1163">
        <line lrx="5061" lry="1279" ulx="3083" uly="1163">tẽ quę in olla erat extirpauit: hoc eſt oleũ Zud.io.</line>
        <line lrx="5116" lry="1379" ulx="3083" uly="1269">qð ſamaritanus infudit vulnerato: hęc eſt 4. Regl.S.</line>
        <line lrx="4746" lry="1483" ulx="3085" uly="1373">aqua ioꝛdanis qua curat᷑ lepꝛa naamã ſyri:</line>
        <line lrx="4752" lry="1587" ulx="3091" uly="1475">Hhec ſola virtus ẽ quę diuidit inter crudelẽ</line>
        <line lrx="4755" lry="1687" ulx="3087" uly="1579">⁊ piũ:inter regẽ ⁊ tyrannũ.O monache vbi</line>
        <line lrx="4754" lry="1776" ulx="3091" uly="1686">eſſes:ſi tibi dei miſcõia nõ ſubueniſſet?Si</line>
        <line lrx="4877" lry="1892" ulx="3093" uly="1788">em̃ deus tecuʒ ageret diſtricta ſentẽtia: nö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2000" type="textblock" ulx="3093" uly="1889">
        <line lrx="4866" lry="2000" ulx="3093" uly="1889">poſſes cogitare pęnã:ꝗᷓ coꝛrũderet tuis me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="3133" type="textblock" ulx="3096" uly="1991">
        <line lrx="4757" lry="2101" ulx="3096" uly="1991">ritis. Oĩa em̃ attribue dei miſcðię:⁊ ſi a ſi-</line>
        <line lrx="4749" lry="2200" ulx="3097" uly="2099">mili miſericoꝛdiã expẽdas in vſum ꝓximi:</line>
        <line lrx="4753" lry="2301" ulx="3101" uly="2203">nõ ſis auarus in miſerẽdo: cũ ſis expertus</line>
        <line lrx="4761" lry="2406" ulx="3096" uly="2304">largitatẽ eſſe ĩ deo. Amate ̊ frẽs mei miſe⸗/</line>
        <line lrx="4757" lry="2511" ulx="3101" uly="2413">ricoꝛdiã:qꝛ nũqᷓ;vidi piũ hoĩeʒ mala moꝛte</line>
        <line lrx="5062" lry="2631" ulx="3098" uly="2513">finiri: quã miſcoiam faciat vob deꝰ: AmẽỸ.</line>
        <line lrx="5034" lry="2729" ulx="3305" uly="2613">eobedientia: Serma vu  —=</line>
        <line lrx="4860" lry="2818" ulx="3408" uly="2715">Rẽs mei dilectiſſimi obedit᷑e opoꝛ A</line>
        <line lrx="5098" lry="2941" ulx="3408" uly="2821">tet deo in oĩbus:ſi ſaluani cupimuſ .</line>
        <line lrx="4760" lry="3011" ulx="3106" uly="2923">Wiin heremo. Et ſi difficile nob videt᷑</line>
        <line lrx="4759" lry="3133" ulx="3155" uly="3029">ſiderare debemꝰ obedientiã filij dei:⁊ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="3233" type="textblock" ulx="3012" uly="3132">
        <line lrx="4757" lry="3233" ulx="3012" uly="3132">ſtram dsponere ↄtumaciã nõ differamus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="4883" type="textblock" ulx="3087" uly="3233">
        <line lrx="4762" lry="3340" ulx="3092" uly="3233">Ipſe em̃ dei filius obediẽs fuit vſq; ad ↄtu</line>
        <line lrx="4767" lry="3436" ulx="3105" uly="3340">meliã crucis:⁊ nos ↄtemnimus eius obedi</line>
        <line lrx="5084" lry="3545" ulx="3104" uly="3439">re pꝛęcepti? Chꝛiſtus em̃ obediẽs fuit vſq; Nbit.2.</line>
        <line lrx="4765" lry="3644" ulx="3104" uly="3542">ad moꝛtł᷑ẽ:nõ pꝛo ſua:ſed pꝛo noſtra vtilita·</line>
        <line lrx="4772" lry="3748" ulx="3107" uly="3647">te Eſtote &amp; nõ pꝛo ſua: ſed ꝓ veſtra vtilita</line>
        <line lrx="4772" lry="3837" ulx="3107" uly="3751">te ⁊ ſalute in oibus ſibi obediẽtes.Ecce em̃</line>
        <line lrx="4770" lry="3954" ulx="3090" uly="3854">fratres angeluſ in oibus obedit deo:⁊ tu qͥ</line>
        <line lrx="4773" lry="4057" ulx="3113" uly="3956">cinis es ⁊ vermis ↄtradicis deo? Inſenſibi</line>
        <line lrx="4774" lry="4159" ulx="3093" uly="4061">lia obediũt deo: ⁊ tu rõnalis reſiſtis deo⸗</line>
        <line lrx="4775" lry="4260" ulx="3090" uly="4162">Sol a ſua ſemita non deuiat:nec luna: nec</line>
        <line lrx="4773" lry="4369" ulx="3111" uly="4267">ſtellę. Oia em̃ cęlica ſuis indulgẽt officijs:</line>
        <line lrx="4774" lry="4470" ulx="3087" uly="4371">tu vᷣo dei volũtati ĩ oibꝰ quaſi reſiſtis. Ad</line>
        <line lrx="4773" lry="4570" ulx="3116" uly="4475">nutũ dei cãpi floꝛibꝰ decoꝛant᷑:terra imbꝛi/</line>
        <line lrx="4771" lry="4678" ulx="3116" uly="4576">bus fęcũdat᷑:frõdibꝰ criſpat᷑ ſilua:iĩ nemoꝛi</line>
        <line lrx="4768" lry="4794" ulx="3113" uly="4679">bus cithariʒat auicula:oia deo obędiũt:ſo</line>
        <line lrx="4773" lry="4883" ulx="3098" uly="4780">lus hõ dei volũtati reſiſtit. &amp; monache le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5346" lry="4995" type="textblock" ulx="3085" uly="4884">
        <line lrx="5346" lry="4995" ulx="3085" uly="4884">ge qð dicit᷑: Melioꝛ ẽ obediẽtia q; victimg.i. Regl.12. oο</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5505" type="textblock" ulx="3083" uly="4988">
        <line lrx="4772" lry="5091" ulx="3116" uly="4988">Quę cã eſt:niſi qꝛ i victimis aliena imolat</line>
        <line lrx="4770" lry="5193" ulx="3120" uly="5089">caro:ſed in obediẽtia volũtas ꝓpꝛia ⁊ caro</line>
        <line lrx="4779" lry="5293" ulx="3087" uly="5193">mactat᷑.Eſtote  obediẽtes: vt deũ placa/</line>
        <line lrx="4778" lry="5398" ulx="3118" uly="5298">re poſſitis de pctis cõmiſſis. Tãto em̃ citiꝰ</line>
        <line lrx="4788" lry="5505" ulx="3083" uly="5399">placat hõ deũ:q;to repꝛeſſa arbitrij ſui ſuꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5611" type="textblock" ulx="3017" uly="5502">
        <line lrx="4888" lry="5611" ulx="3017" uly="5502">* bia gladio pꝛęcepti ſe imolat. Cauete tñ in B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="6221" type="textblock" ulx="3082" uly="5607">
        <line lrx="4772" lry="5711" ulx="3115" uly="5607">obediẽtia frẽs mei.Sub ipſa em̃ põt latere</line>
        <line lrx="4765" lry="5811" ulx="3086" uly="5708">fel dꝛacõis ſbᷣ ſpẽ melł:lupꝰ ſᷣ pelle ouina:</line>
        <line lrx="5144" lry="5926" ulx="3089" uly="5812">ĩ potu dulci venenũ ſepe latitat: ⁊ i olla ſę/A. Regl.4.</line>
        <line lrx="4764" lry="6021" ulx="3114" uly="5916">pe moꝛs ponit᷑.Attẽdat &amp;̊ qͥ pcipit: ⁊ qͥ obe</line>
        <line lrx="4758" lry="6121" ulx="3110" uly="6019">dire intẽdit: ꝙ obediẽtia ſit honeſta:⁊ om̃i</line>
        <line lrx="4752" lry="6221" ulx="3082" uly="6122">diſcretiõe oꝛnata ſeu decoꝛata. Nam ſi di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5007" type="textblock" ulx="5348" uly="4935">
        <line lrx="5418" lry="5007" ulx="5348" uly="4935">an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="50" lry="922" ulx="0" uly="857">li.</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="5804" type="textblock" ulx="0" uly="2903">
        <line lrx="82" lry="3535" ulx="0" uly="3454">ll.1.</line>
        <line lrx="650" lry="5026" ulx="0" uly="4909">644 N Beñ. 22.</line>
        <line lrx="201" lry="5685" ulx="182" uly="5637">DMB</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="771" type="textblock" ulx="702" uly="589">
        <line lrx="3611" lry="771" ulx="702" uly="589">Ad fratres in heremo Sermo VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1250" type="textblock" ulx="667" uly="1025">
        <line lrx="2301" lry="1139" ulx="671" uly="1025">bemus. Verbi gra. Si nob pꝛecipit᷑ ꝙ deũ</line>
        <line lrx="2299" lry="1250" ulx="667" uly="1139">nõ diligamus:vel ꝙ deũ odio habeamus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1654" type="textblock" ulx="661" uly="1235">
        <line lrx="2315" lry="1360" ulx="666" uly="1235">nunquid obedire debemus? Nunquid vel</line>
        <line lrx="2330" lry="1458" ulx="662" uly="1339">ipſe deꝰ hoc pꝛecipere poteſt? Honeſta igi /</line>
        <line lrx="2369" lry="1556" ulx="661" uly="1446">tur fratres debent pꝛęcipi ⁊ iuſta:⁊ ſi hone/</line>
        <line lrx="2324" lry="1654" ulx="662" uly="1548">ſta vei iuſta nõ fuerint:nullatenus obedire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1760" type="textblock" ulx="661" uly="1652">
        <line lrx="2213" lry="1760" ulx="661" uly="1652">debemꝰ:etiã ſi apoſtolus nobis hoc indi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1979" type="textblock" ulx="661" uly="1746">
        <line lrx="2316" lry="1883" ulx="661" uly="1746">uerit. Tenete igit᷑ fratres ⁊ in coꝛdibus alli</line>
        <line lrx="2331" lry="1979" ulx="663" uly="1859">gate: ꝙ obedientia ſine diſcretiõe caſſa eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2074" type="textblock" ulx="670" uly="1948">
        <line lrx="2406" lry="2074" ulx="670" uly="1948">7 vana: nõ ex parte obediẽtis:ſed pꝛęcipiẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2172" type="textblock" ulx="674" uly="2067">
        <line lrx="2321" lry="2172" ulx="674" uly="2067">tis: ⁊ obedientia honeſtate pꝛiuata ſuper/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2280" type="textblock" ulx="672" uly="2151">
        <line lrx="2409" lry="2280" ulx="672" uly="2151">bia eſt: æ venit ex vtriuſq; parte:ↄſentiẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2396" type="textblock" ulx="672" uly="2278">
        <line lrx="2403" lry="2396" ulx="672" uly="2278">⁊ pꝛęcipientis:⁊ in die nouiſſimo pari pxna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2705" type="textblock" ulx="679" uly="2383">
        <line lrx="2404" lry="2511" ulx="679" uly="2383">punient᷑.Cuſtodite quod pꝛęcipitis: caue/</line>
        <line lrx="2395" lry="2620" ulx="679" uly="2479">te ⁊ ponderate qð imponitis.m quotiẽſ-</line>
        <line lrx="2323" lry="2705" ulx="688" uly="2601">cũq; obediẽtia honeſta ⁊ iuſta nõ fuerit:to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2915" type="textblock" ulx="650" uly="2703">
        <line lrx="2389" lry="2827" ulx="650" uly="2703">tiẽs ad Rregularitatẽ ſe deueniſſe paſtoꝛes</line>
        <line lrx="2379" lry="2915" ulx="683" uly="2809">agnouerint. Obedientia igit᷑ fratres mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3007" type="textblock" ulx="680" uly="2909">
        <line lrx="2406" lry="3007" ulx="680" uly="2909">tunc vera: tunc ſancta: tunc meritoꝛia eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3433" type="textblock" ulx="515" uly="2988">
        <line lrx="4327" lry="3186" ulx="678" uly="2988">quando dicata eſt diſcretione: honeſtate: 1 tenemur reddere deo ⁊ offerre. heęc ẽ calco⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="3225" ulx="682" uly="3118">iuſticia ⁊ humilitate. Iſtę enim ſuꝑʒt ſocię.</line>
        <line lrx="2366" lry="3331" ulx="680" uly="3225">ſanctę obedientię:ſine quibus om̃ino obe/</line>
        <line lrx="2320" lry="3433" ulx="515" uly="3329">Aientia vana eſt ⁊ inutilis.ec eſt illa obe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3538" type="textblock" ulx="679" uly="3432">
        <line lrx="2322" lry="3538" ulx="679" uly="3432">dientia quę ↄcoꝛdiã ↄſeruat in angelis:pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1033" type="textblock" ulx="591" uly="797">
        <line lrx="4150" lry="941" ulx="591" uly="797">ſcreta nõ fuerit: crudelitas exiſtimãda eſt.  ſeuerare nobis de pꝛeſtare digner in eter⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1033" ulx="665" uly="926">Si honeſta nõ fuerit:nullatenꝰobedire de- nũb 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="1014" type="textblock" ulx="2768" uly="926">
        <line lrx="3475" lry="1014" ulx="2768" uly="926">edictus: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1239" type="textblock" ulx="2695" uly="1001">
        <line lrx="4156" lry="1145" ulx="2695" uly="1001">eperſeuerantia Sermo VIII</line>
        <line lrx="4154" lry="1239" ulx="2807" uly="1131">Ratres mei ſicut ait aplus: nõ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1557" type="textblock" ulx="2539" uly="1307">
        <line lrx="4168" lry="1466" ulx="2539" uly="1307">Writ. Nullus em̃ legitime certat niſi</line>
        <line lrx="4164" lry="1557" ulx="2572" uly="1442">in campo vſq; ad finẽ certat:⁊ ſi certat vſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2277" type="textblock" ulx="2500" uly="1648">
        <line lrx="4162" lry="1758" ulx="2501" uly="1648">nat᷑.Non eſt igtur magnũ bonũ inchoare</line>
        <line lrx="4163" lry="1864" ulx="2500" uly="1751">qð bonũ eſt: ſed ↄſũmare: hoc ſolũ ꝑfectũ</line>
        <line lrx="4165" lry="1978" ulx="2504" uly="1854">eſt. AMulti em̃ magna aggrediunt᷑:ſed deſi</line>
        <line lrx="4162" lry="2082" ulx="2502" uly="1963">ciũt in via:multi exeunt in deſertũ:ſed pau</line>
        <line lrx="4157" lry="2181" ulx="2503" uly="2067">ci perueniunt ad terram pꝛomiſſionis. O</line>
        <line lrx="4165" lry="2277" ulx="2509" uly="2169">fratres mei nõ tedeat incipere magna: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2598" type="textblock" ulx="2500" uly="2378">
        <line lrx="4161" lry="2500" ulx="2500" uly="2378">rantia infoꝛmat meritũ:coloꝛat boni ꝓpo/</line>
        <line lrx="4161" lry="2598" ulx="2503" uly="2482">ſitü:remunerat currentẽ:coꝛonat pugnan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="878" type="textblock" ulx="4175" uly="859">
        <line lrx="4263" lry="878" ulx="4175" uly="859">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1213" type="textblock" ulx="4200" uly="1127">
        <line lrx="4288" lry="1213" ulx="4200" uly="1127">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1661" type="textblock" ulx="2507" uly="1546">
        <line lrx="4249" lry="1661" ulx="2507" uly="1546">q; in finẽ legitune certat: ideo merito coꝛo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2383" type="textblock" ulx="2454" uly="2272">
        <line lrx="4245" lry="2383" ulx="2454" uly="2272">faſtidiat tenere inchoata:ſcientes ꝙ ꝑſeue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2702" type="textblock" ulx="2506" uly="2593">
        <line lrx="4217" lry="2702" ulx="2506" uly="2593">tẽ:ducit ad bꝛauiũ:ↄducit cunctos ad poꝛ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2811" type="textblock" ulx="2504" uly="2701">
        <line lrx="4158" lry="2811" ulx="2504" uly="2701">tũ. Hec eſt tunica talarl ſancti ioſeph vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="2932" type="textblock" ulx="2507" uly="2796">
        <line lrx="4477" lry="2932" ulx="2507" uly="2796">ad finẽ ↄtigẽſ.hheęc ẽ tunica ſacerdotał vſq; Señ.57.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3020" type="textblock" ulx="2508" uly="2911">
        <line lrx="4180" lry="3020" ulx="2508" uly="2911">ad pedes ꝑueniẽs.hhęc ẽ cauda hoſtię quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3226" type="textblock" ulx="2507" uly="3121">
        <line lrx="4163" lry="3226" ulx="2507" uly="3121">neũ bonę oꝑatiõis:qð ↄtra ſerpẽtis moꝛſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3334" type="textblock" ulx="2464" uly="3223">
        <line lrx="4175" lry="3334" ulx="2464" uly="3223">debemus obſeruare. hec eſt virtus ꝗᷓ deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3638" type="textblock" ulx="677" uly="3521">
        <line lrx="2405" lry="3638" ulx="677" uly="3521">cem nutrit in monachis: tranquillitatẽ ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3742" type="textblock" ulx="689" uly="3639">
        <line lrx="2379" lry="3742" ulx="689" uly="3639">nerat in ciuibus.hhęc eſt illa obedientia:ſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3852" type="textblock" ulx="684" uly="3745">
        <line lrx="2327" lry="3852" ulx="684" uly="3745">ne qua reſpublica ſtare nõ poteſt: ſine qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3955" type="textblock" ulx="534" uly="3848">
        <line lrx="2328" lry="3955" ulx="534" uly="3848">fanmilia aliqua regi nõ poteſt. O q; enoꝛme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4161" type="textblock" ulx="680" uly="3953">
        <line lrx="2411" lry="4075" ulx="687" uly="3953">vitiũ:qð obedientię ↄtrariũ fuit:ꝑ qð dia-</line>
        <line lrx="2407" lry="4161" ulx="680" uly="4057">bolus cęlũ perdidit:per hoc hõ paradiſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4266" type="textblock" ulx="490" uly="4158">
        <line lrx="2416" lry="4266" ulx="490" uly="4158">awmilſit: ꝑ hoc ſaul regnũ:ꝑ hoc ſalomõ amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4363" type="textblock" ulx="688" uly="4262">
        <line lrx="2343" lry="4363" ulx="688" uly="4262">rem diuinũ. Oſancta dei ſponſa obedien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4772" type="textblock" ulx="552" uly="4366">
        <line lrx="2321" lry="4475" ulx="552" uly="4366">tia: tu perfecta ſcala qua cęlũ aſcẽdit᷑:iu q̃⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="4579" ulx="605" uly="4470">Ariga q̃ helias vectus ẽ in paradiſũ:tu poꝛ/</line>
        <line lrx="2335" lry="4679" ulx="644" uly="4577">ta paradiſi fideliũ ⁊ cauſura reoꝝ inferni.</line>
        <line lrx="2318" lry="4772" ulx="687" uly="4682">O ſancta obediẽtia:tu humilitatẽ nutris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3745" type="textblock" ulx="2340" uly="3329">
        <line lrx="4168" lry="3439" ulx="2340" uly="3329">ligat.heęc eſt ꝗ̊ om̃e bonũ infoꝛmat. hec ẽ</line>
        <line lrx="4263" lry="3538" ulx="2362" uly="3430"> pſeuerãtia:q̃ laureant᷑ martyres:q̃ virgine</line>
        <line lrx="4169" lry="3639" ulx="2496" uly="3537">coꝛonant᷑:q̃ ſacerdotes ſublimant᷑ ⁊ ↄfeſſo/</line>
        <line lrx="4169" lry="3745" ulx="2497" uly="3644">res.heęc eſt veſtis ſine ruga:tunica ſine ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3708" type="textblock" ulx="4196" uly="3693">
        <line lrx="4268" lry="3708" ulx="4196" uly="3693">4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3958" type="textblock" ulx="2508" uly="3750">
        <line lrx="4269" lry="3867" ulx="2508" uly="3750">cula:bonitas ſine malicia. O monache qui</line>
        <line lrx="4254" lry="3958" ulx="2508" uly="3852">bñ incepiſti:caue ne cadas: caue ne ad ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="4057" type="textblock" ulx="2510" uly="3953">
        <line lrx="4169" lry="4057" ulx="2510" uly="3953">vireſcas:⁊ ĩ tꝑe afflictõis marceſcas. Caue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4266" type="textblock" ulx="2510" uly="4058">
        <line lrx="4306" lry="4173" ulx="2514" uly="4058">ne feno cõparerl:qð nũc naſcit᷑ ⁊ ſtati mar,</line>
        <line lrx="4277" lry="4266" ulx="2510" uly="4159">ceſcit. Laboꝛemꝰ&amp; frẽs:⁊ laboꝛãtes ꝑſeuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4476" type="textblock" ulx="2512" uly="4266">
        <line lrx="4170" lry="4395" ulx="2512" uly="4266">m: laboꝛemꝰ vt pſeuerãtiã habeamꝰ. La/</line>
        <line lrx="4172" lry="4476" ulx="2512" uly="4371">boꝛẽt mõachi oẽſ vt retineãt:laboꝛẽt vᷣgĩies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4682" type="textblock" ulx="2427" uly="4476">
        <line lrx="4247" lry="4601" ulx="2427" uly="4476">vt ſe infoꝛmẽt:laboꝛẽt viduę vt in ipſa ꝑſe-</line>
        <line lrx="4313" lry="4682" ulx="2518" uly="4569">uerẽt. Attendite tñ frẽs:nã diabolus qñq; B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5004" type="textblock" ulx="682" uly="4776">
        <line lrx="2436" lry="4906" ulx="682" uly="4776">tu patieũtis pꝛobas:tu manſuetudinẽ exa /</line>
        <line lrx="2387" lry="5004" ulx="685" uly="4890">inas.Eſtote ergo fratres cũ abꝛaã obedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5198" type="textblock" ulx="684" uly="4990">
        <line lrx="2343" lry="5117" ulx="687" uly="4990">entes:reddẽtes ꝗ ſunt cęſaris cęſari:⁊ quę</line>
        <line lrx="2339" lry="5198" ulx="684" uly="5095">ſunt dei deo.Lunc vero reddimꝰ ceęſari de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="5307" type="textblock" ulx="683" uly="5198">
        <line lrx="2426" lry="5307" ulx="683" uly="5198">bitũ ſuũ:quãdo duliã pꝛelatis noſtris red</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5614" type="textblock" ulx="663" uly="5303">
        <line lrx="2398" lry="5411" ulx="689" uly="5303">dimus.hęc em̃ dulia ↄſiſtit in reuerẽtię ex</line>
        <line lrx="2354" lry="5532" ulx="663" uly="5406">hibitione ⁊ dilectiõe.hoc aũt facere debe/</line>
        <line lrx="2342" lry="5614" ulx="692" uly="5507">mus nõ ſolũ paſtoꝛibus: ſed ⁊ ſanctis dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5927" type="textblock" ulx="692" uly="5611">
        <line lrx="2433" lry="5730" ulx="694" uly="5611">⁊ tunc reddimus ꝑ obedientiã ꝗ̊ ſunt cęſa,.</line>
        <line lrx="2391" lry="5825" ulx="692" uly="5714">ris cęſari.Sʒ tunc reddimus quę ſunt dei</line>
        <line lrx="2342" lry="5927" ulx="695" uly="5819">deo: qñ ĩ latria ꝑſeueramꝰ.heęc em̃ ſoli deoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6034" type="textblock" ulx="694" uly="5924">
        <line lrx="2355" lry="6034" ulx="694" uly="5924">ↄuenit.Hec em̃ ↄſiſtit in oꝛatiõe:⁊ gratiaꝝ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6246" type="textblock" ulx="699" uly="6028">
        <line lrx="2359" lry="6158" ulx="699" uly="6028">actiõe:cultus exterioꝛis exhibitiõe: ⁊ inte-</line>
        <line lrx="2375" lry="6246" ulx="699" uly="6130">rioꝛis mẽtis deuotiõe.cð facere nos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4995" type="textblock" ulx="2518" uly="4680">
        <line lrx="4173" lry="4811" ulx="2518" uly="4680">fuos dei ad bonũ incitat ⁊ ↄducit:vt de bo</line>
        <line lrx="4182" lry="4914" ulx="2520" uly="4788">no grauiꝰ eliciat malũ.Contra hũc diaboli</line>
        <line lrx="4182" lry="4995" ulx="2522" uly="4891">inſultũ valet ſola ꝑſeuerãtia: vt bono fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5098" type="textblock" ulx="2521" uly="4996">
        <line lrx="4220" lry="5098" ulx="2521" uly="4996">bona ↄcludant᷑ initia: vt pꝛincipiũ medio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="4952" type="textblock" ulx="4193" uly="4866">
        <line lrx="4466" lry="4952" ulx="4193" uly="4866">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5201" type="textblock" ulx="2522" uly="5098">
        <line lrx="4271" lry="5201" ulx="2522" uly="5098">mediũ ne diſcrepet vltio. Gonũ em̃ inchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5721" type="textblock" ulx="2525" uly="5203">
        <line lrx="4183" lry="5306" ulx="2527" uly="5203">re ⁊ malo fine ↄcludere:qͥd aliud eſt q; mon</line>
        <line lrx="4186" lry="5408" ulx="2525" uly="5307">ſtruoſas resoſicere? IAla em̃ actio q̃ſi chime</line>
        <line lrx="4181" lry="5514" ulx="2528" uly="5406">ra ẽ: ꝗ̊ initiũ hʒ a rõne: ſᷣ finẽ a ſẽſualitate.</line>
        <line lrx="4184" lry="5617" ulx="2531" uly="5509">Cũ em̃ ſic agi᷑ hũano capiti ceruicẽ pictoꝛ</line>
        <line lrx="4184" lry="5721" ulx="2532" uly="5612">equinã iũgit:⁊ ſuꝑinducit ifructuoſas plu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5821" type="textblock" ulx="2529" uly="5718">
        <line lrx="4275" lry="5821" ulx="2529" uly="5718">mas. Caue gòo mõache ne actio tua möoſtꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5928" type="textblock" ulx="2533" uly="5822">
        <line lrx="4296" lry="5928" ulx="2533" uly="5822">maneat. Enoꝛmis em̃ erit fetꝰvẽtris ſi cpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="6024" type="textblock" ulx="2535" uly="5923">
        <line lrx="4187" lry="6024" ulx="2535" uly="5923">ti nõ coꝛrũdeat finis.Quidã em̃ habẽt ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6245" type="textblock" ulx="2533" uly="6027">
        <line lrx="4234" lry="6150" ulx="2533" uly="6027">tiũ bonũ: qͥꝝ vita monſtrũ eſt mirabile qſin</line>
        <line lrx="4225" lry="6245" ulx="2535" uly="6133">hois pꝛetendẽs caput:  mediũ in luxuniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="1344" type="textblock" ulx="2570" uly="1228">
        <line lrx="4638" lry="1344" ulx="2570" uly="1228">teſt coꝛonari niſi qͥ legitime certaue · Timotb.2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2435" lry="803" type="textblock" ulx="1940" uly="642">
        <line lrx="2435" lry="803" ulx="1940" uly="642">Gancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4456" type="textblock" ulx="930" uly="847">
        <line lrx="3028" lry="981" ulx="1328" uly="847">deſcenqit: ventrẽq; ouinũ habet ⁊ ad vlti/</line>
        <line lrx="2959" lry="1070" ulx="1324" uly="972">mũ in rapacitatem lupi pedes oſtendit. &amp;</line>
        <line lrx="2965" lry="1178" ulx="1328" uly="1072">monache: quid tibi pꝛodeſt bonũ inchoa/</line>
        <line lrx="2965" lry="1266" ulx="1267" uly="1176">re ⁊ nõ finẽ concludere? Si donũ virtutis</line>
        <line lrx="2965" lry="1382" ulx="1335" uly="1279">amittis:damnũ incurris: ⁊ grande ſuxpli-</line>
        <line lrx="2964" lry="1479" ulx="1336" uly="1380">cium pꝛomereris.O qᷓ́; tibi melius fuiſſet</line>
        <line lrx="2966" lry="1591" ulx="1319" uly="1481">viã veritat nõ agnoſcere:qᷓ; poſt agnitã re</line>
        <line lrx="2965" lry="1689" ulx="1311" uly="1585">troire ꝑ incõſtãtiã. O monache leuis repu/</line>
        <line lrx="2964" lry="1796" ulx="1318" uly="1686">taris per tuã apoſtaſiã: cuen iuda incurris</line>
        <line lrx="2993" lry="1892" ulx="1301" uly="1790">mentis inſtabilitatem: poſtponis deum:</line>
        <line lrx="2959" lry="1995" ulx="1333" uly="1893">amittis amicos:ſpiritum et ſpem perdis:</line>
        <line lrx="2964" lry="2099" ulx="1333" uly="1996">odio a cũctis haberis: ⁊ velut oĩbus peioꝛ</line>
        <line lrx="2965" lry="2198" ulx="1333" uly="2097">apoſtata cõpꝛobaris in vita. O monache</line>
        <line lrx="2958" lry="2301" ulx="1320" uly="2200">attende quia niſi perſeueraueri: moꝛieris.</line>
        <line lrx="2976" lry="2404" ulx="1334" uly="2301">Igit᷑ ſi incepiſti ędiſicare perfice:ſi nõ ince/</line>
        <line lrx="2964" lry="2509" ulx="1329" uly="2405">piſti incipe.Si obtuliſti floꝛẽ iuuẽtutis tuę</line>
        <line lrx="2960" lry="2616" ulx="1327" uly="2508">diabolo:ſaltem fecem ſenectut tuę immo/</line>
        <line lrx="2962" lry="2709" ulx="1326" uly="2610">lare non differas chꝛiſto. Ipſe enim miſeri/</line>
        <line lrx="2976" lry="2814" ulx="1325" uly="2712">coꝛs eſt ⁊ recipiet te libẽter:⁊ dabit tibi ſto/</line>
        <line lrx="3056" lry="2925" ulx="1323" uly="2814">lam candidã: ⁊ anulũ in manu tua: et cal/⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3015" ulx="1326" uly="2916">ciamẽtum in pedibꝰ tuis. Tũc inueterate</line>
        <line lrx="2964" lry="3129" ulx="1322" uly="3022">olim diebus malis:renouabit᷑ vt aquilę iu</line>
        <line lrx="2961" lry="3230" ulx="1319" uly="3123">uentus tua durãs in ęternũ. Incipite erso</line>
        <line lrx="2965" lry="3326" ulx="1319" uly="3223">fratres mei ⁊ ꝑſeuerate reducẽtes vobis ad</line>
        <line lrx="2976" lry="3433" ulx="1320" uly="3330">memoꝛiam a quãto bono receſſit iudas: ets</line>
        <line lrx="3082" lry="3539" ulx="1321" uly="3429">quõ feruẽter bene agere cępit: lingua vob ꝰ</line>
        <line lrx="2962" lry="3634" ulx="1323" uly="3531">expꝛimere nullatenꝰ poſſem: quomõ tamẽ</line>
        <line lrx="2963" lry="3739" ulx="930" uly="3635">3. Regl.II. pſeuerauerit:ſcitis. Ecce enim ſalomõ per</line>
        <line lrx="2961" lry="3847" ulx="943" uly="3738">BBegi.I5. inconſtantiã coꝛruit:ſic et ſaul: ſic et multi</line>
        <line lrx="2962" lry="3944" ulx="1324" uly="3841">alij:qꝛ multoꝝ incipere fuit:ſed ꝑſeuerãtiũ</line>
        <line lrx="2963" lry="4047" ulx="1318" uly="3942">ꝑuus eſt numerus.Cauete ergo qũo caute</line>
        <line lrx="2961" lry="4146" ulx="1323" uly="4047">ambulet: cõſiderãtes quod qͥ ſe ęxiſtimat</line>
        <line lrx="2962" lry="4252" ulx="1321" uly="4147">ſtare: caueat ne cadat. Fęlix ergo eſt qͥ be/</line>
        <line lrx="2962" lry="4360" ulx="1319" uly="4251">nefaciendo ꝑſeuerat vſq; in finem. Quod</line>
        <line lrx="2960" lry="4456" ulx="1317" uly="4355">donum ſſtet nobis ille qui pꝛo nobis moꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6269" type="textblock" ulx="796" uly="4457">
        <line lrx="2684" lry="4550" ulx="1315" uly="4457">dignatus eſt. Amen</line>
        <line lrx="3042" lry="4755" ulx="1315" uly="4475">Peira fugienda: Zermg NK.</line>
        <line lrx="2961" lry="4759" ulx="1624" uly="4657">Ratres mei dilectiſſimi:ſicut om̃i⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="4870" ulx="1382" uly="4688">f Dd habere memoꝛiã et in nullo er/</line>
        <line lrx="2952" lry="4972" ulx="1359" uly="4865">rare nõ humanitatis ſed deitati ſo</line>
        <line lrx="2957" lry="5072" ulx="1343" uly="4970">um eſt:ita turbari:obliuiſci et pati:ſolum</line>
        <line lrx="2952" lry="5163" ulx="1372" uly="5073">ſanitatis eſt:et nõ deitatis. Ham deꝰ nõ</line>
        <line lrx="2954" lry="5287" ulx="1234" uly="5177">mentit᷑ vt homo: nec vt filius hominis irri</line>
        <line lrx="2958" lry="5378" ulx="1222" uly="5270">tat᷑. hHumanũ eſt ergo fratres mei turbari</line>
        <line lrx="2948" lry="5489" ulx="796" uly="5382">,—„ et iraſci et iram incurrere: bonoꝝ ⁊ maloꝝ</line>
        <line lrx="3059" lry="5590" ulx="1311" uly="5484">cõmunis eſt conditio:ſed in ira vel odio ꝑ/</line>
        <line lrx="2946" lry="5691" ulx="1017" uly="5586">„ ſeuerare diabolicũ eſt. IJdeo vos qui ſpiri-</line>
        <line lrx="2944" lry="5787" ulx="1013" uly="5690">Ecẽs.⁊. tales eſtis maxime attendere debetl:ne ira</line>
        <line lrx="2955" lry="5896" ulx="879" uly="5789">NPꝛouer.i2. in ſinu ſtultoꝝ requieſcat. Fatuꝰ enim ſta-</line>
        <line lrx="2945" lry="6003" ulx="1307" uly="5893">tim iram ſuã indicat. Foꝛtiter tamẽ ſpiritũ</line>
        <line lrx="2944" lry="6100" ulx="1305" uly="5996">iraſcibilem cõtinere magnę pꝛudẽtię eſt et</line>
        <line lrx="2945" lry="6202" ulx="1305" uly="6100">ꝑfectiõis. O monache noli iraſci:nam no/</line>
        <line lrx="1804" lry="6269" ulx="1759" uly="6228">●D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3116" type="textblock" ulx="976" uly="3023">
        <line lrx="1278" lry="3116" ulx="976" uly="3023">Ps. 102.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="4152" type="textblock" ulx="841" uly="4042">
        <line lrx="1287" lry="4152" ulx="841" uly="4042">0 1. Corj. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="5437" type="textblock" ulx="1192" uly="5387">
        <line lrx="1218" lry="5412" ulx="1205" uly="5387">7</line>
        <line lrx="1207" lry="5437" ulx="1192" uly="5418">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3338" type="textblock" ulx="3098" uly="3220">
        <line lrx="4767" lry="3338" ulx="3098" uly="3220">mus ergo fratres mei iram quę recte ſigni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3751" type="textblock" ulx="3126" uly="3641">
        <line lrx="4769" lry="3751" ulx="3126" uly="3641">naſcitur: mox refrena eã:allide eam ad pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="4259" type="textblock" ulx="3068" uly="4162">
        <line lrx="4762" lry="4259" ulx="3068" uly="4162">frẽs mei ab illo qͥ dixit ſe eſſe humilẽ et mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5493" type="textblock" ulx="3078" uly="5391">
        <line lrx="4752" lry="5493" ulx="3078" uly="5391">cere: Nam vbi ira regnauerit: ibi omnino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="821" type="textblock" ulx="3326" uly="642">
        <line lrx="4185" lry="821" ulx="3326" uly="642">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1380" type="textblock" ulx="3088" uly="766">
        <line lrx="5461" lry="981" ulx="3088" uly="855">men ⁊ habitũ ſanctę religiõis in hac vaſta ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1077" ulx="3120" uly="976">ſolitudine poꝛtamꝰ. Cuſtodite igitur vos</line>
        <line lrx="5460" lry="1166" ulx="3121" uly="1064">ab omni turbatiõe.Mõ enim decet ſeruos</line>
        <line lrx="5460" lry="1282" ulx="3127" uly="1182">dei turbationẽ incurrere. NMũqd em̃ ꝓder̃t n</line>
        <line lrx="5461" lry="1380" ulx="3124" uly="1285">nob nr̃a ieiunia: nr̃a abſtinentia:nr̃a ſacri⸗/ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3231" type="textblock" ulx="3110" uly="1388">
        <line lrx="5461" lry="1491" ulx="3126" uly="1388">ficia? Ab ira deniq; fratres mei ꝓcedit ran h⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="1589" ulx="3124" uly="1490">coꝛ: a rancoꝛe odiũ quod eſt ira inueterata</line>
        <line lrx="4763" lry="1679" ulx="3123" uly="1590">in animo: inde naſcitur homicidiũ et ſi nõ</line>
        <line lrx="4762" lry="1796" ulx="3126" uly="1695">opꝑe ſaltem volũtate:inde cõtumelia: inde</line>
        <line lrx="4761" lry="1898" ulx="3127" uly="1797">detractio:inde ſuſurratio: ſuſpitio et iniu/</line>
        <line lrx="4764" lry="2002" ulx="3126" uly="1900">ria:quę ſunt opera carnis ⁊ diaboli.O mo</line>
        <line lrx="4763" lry="2101" ulx="3130" uly="2002">nache depone iram: deſtrue rancoꝛem:mi/</line>
        <line lrx="4758" lry="2206" ulx="3125" uly="2106">tiga furoꝛem ne filius ꝑditionis efficiaris.</line>
        <line lrx="5461" lry="2313" ulx="3127" uly="2207">O q; melius eſſet monacho ĩ ſęculo viuere .</line>
        <line lrx="5461" lry="2419" ulx="3127" uly="2310">pacifice qᷓ; ĩi monaſterio cunct bonis oꝛna/</line>
        <line lrx="5461" lry="2523" ulx="3126" uly="2414">tus in ira et furoꝛe litigare et odiũ in coꝛde</line>
        <line lrx="5461" lry="2629" ulx="3123" uly="2514">tenere. Nec deũ laudare nec ab eo exaudiri</line>
        <line lrx="5461" lry="2734" ulx="3125" uly="2616">meret᷑ qͥ odiũ ſeruat ĩ coꝛde.Qua fronte O&amp; .</line>
        <line lrx="5461" lry="2843" ulx="3127" uly="2716">monache:quo affectu:qua deuotide a deo uzn</line>
        <line lrx="4766" lry="2926" ulx="3124" uly="2822">potes veniam poſtulare ſi fratre dũ odis</line>
        <line lrx="4778" lry="3023" ulx="3126" uly="2926">petis ꝙ tibi dimittat: ſicut ⁊ tu debita di⸗</line>
        <line lrx="4777" lry="3127" ulx="3124" uly="3024">mittis:? Crede igit᷑ mihi ꝙ tantũ tibi dimit-</line>
        <line lrx="3439" lry="3231" ulx="3110" uly="3134">tet:qu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3223" type="textblock" ulx="3621" uly="3134">
        <line lrx="4769" lry="3223" ulx="3621" uly="3134">Oum et tu dimittis alteri. Dimitta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="3644" type="textblock" ulx="3122" uly="3332">
        <line lrx="5061" lry="3457" ulx="3127" uly="3332">ficatur per LCaʒarũ quatriduanũ fętidum: Job.ii.</line>
        <line lrx="4767" lry="3562" ulx="3126" uly="3442">quia qui iram in coꝛde poꝛtat infamie feętoꝛ</line>
        <line lrx="4886" lry="3644" ulx="3122" uly="3534">ſtatim cũ coꝛrumpit. Si ergo ira in animo B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="4165" type="textblock" ulx="3126" uly="3745">
        <line lrx="4764" lry="3850" ulx="3127" uly="3745">tram:ſuffoca eam exemplo tui ſaluatoꝛis:</line>
        <line lrx="5123" lry="3963" ulx="3126" uly="3850">qui percuſſus in vnã maxillarũ mox pꝛebu Mattb.ʒ.</line>
        <line lrx="4767" lry="4056" ulx="3126" uly="3953">it alteram. Mam ſi hoc pꝛioꝛ ipſe nõ feciſſet</line>
        <line lrx="4765" lry="4165" ulx="3127" uly="4056">mihi nunq; facere pꝛecepiſſet. Eia &amp; diſcite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="4179" type="textblock" ulx="3191" uly="4159">
        <line lrx="3443" lry="4179" ulx="3191" uly="4159">— 5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="4260" type="textblock" ulx="4789" uly="4153">
        <line lrx="5109" lry="4260" ulx="4789" uly="4153">Matth. tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="5391" type="textblock" ulx="3117" uly="4261">
        <line lrx="4757" lry="4369" ulx="3127" uly="4261">tem.Diſcite opere: quod ſepe legiſtis oꝛe:</line>
        <line lrx="5045" lry="4465" ulx="3128" uly="4366">Sol nõ occidat ſuper iracũdiam veſtram. Epvᷣ4.</line>
        <line lrx="5111" lry="4569" ulx="3125" uly="4467">Si enim frater tuuſ in te peccauit: vade ad Mattb.ʒ.</line>
        <line lrx="4768" lry="4669" ulx="3121" uly="4569">eũ ⁊ inuita eum ad pacẽ: da ei oſculũ et lu/</line>
        <line lrx="4759" lry="4789" ulx="3124" uly="4671">cratus es fratreʒ. Tu vero qui offędiſti nõ</line>
        <line lrx="4762" lry="4883" ulx="3129" uly="4776">differas ꝑgere:nõ differas fratrẽ recõcilia/</line>
        <line lrx="4872" lry="4987" ulx="3124" uly="4877">ri:vade ad eum: pete veniam. Et ſi vernlo</line>
        <line lrx="4754" lry="5078" ulx="3117" uly="4979">offẽdiſti:et tu verbo recõcilia:ſi vero facto</line>
        <line lrx="4756" lry="5189" ulx="3119" uly="5083">qð deus auertat: placa eum facto. Sic em̃</line>
        <line lrx="4754" lry="5299" ulx="3119" uly="5184">decet ſeruos dei facere:ſic decet eos demo⸗/</line>
        <line lrx="4762" lry="5391" ulx="3124" uly="5289">nes expellere et ſanctos angelos introdu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5340" lry="4984" type="textblock" ulx="5204" uly="4908">
        <line lrx="5340" lry="4984" ulx="5204" uly="4908">– 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6225" type="textblock" ulx="3103" uly="5496">
        <line lrx="4751" lry="5605" ulx="3115" uly="5496">pꝛinceps diabolus erit: nec inde aliquid</line>
        <line lrx="4757" lry="5701" ulx="3115" uly="5594">boni exire poterit. Fugiamꝰ igit᷑ iram fra/</line>
        <line lrx="4757" lry="5815" ulx="3115" uly="5696">tres mei:ꝗᷓ rationẽ ſuffocat:mẽſurã iuſticię</line>
        <line lrx="5461" lry="5913" ulx="3118" uly="5803">ignoꝛat: ſolẽ iuſticię neſcit:amicitias rum/</line>
        <line lrx="4753" lry="6014" ulx="3104" uly="5906">pit:de facili aufert pacẽ mentis: ſapientiã</line>
        <line lrx="4749" lry="6106" ulx="3104" uly="6005">calcat:ſapiẽtes infatuat: monachos deui⸗/</line>
        <line lrx="4745" lry="6225" ulx="3103" uly="6106">at:ſacerdotes ſuffocat:caſtitatem euacuat:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="3427" type="textblock" ulx="0" uly="3375">
        <line lrx="49" lry="3427" ulx="0" uly="3375">Il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="6024" type="textblock" ulx="174" uly="5911">
        <line lrx="649" lry="6024" ulx="174" uly="5911">„. Regl. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3285" type="textblock" ulx="312" uly="787">
        <line lrx="2292" lry="892" ulx="576" uly="787">grauitatẽ in paſtoꝛibꝰdilacerat. Hec ira re/</line>
        <line lrx="2322" lry="997" ulx="637" uly="896">pletus:ↄſilij poteſt eſſe capax.O monache</line>
        <line lrx="2318" lry="1103" ulx="638" uly="998">intuere caput tuũ: nan᷑ in cruce poſitus ꝓ</line>
        <line lrx="2285" lry="1211" ulx="640" uly="1102">ſuis crucifixoꝛibus exoꝛauit.Et pꝛimiceriꝰ</line>
        <line lrx="2283" lry="1310" ulx="644" uly="1195">martyr ſtephanus pꝛo ſuis lapidatoꝛibꝰge</line>
        <line lrx="2294" lry="1414" ulx="370" uly="1312">Actj.7. nua flectẽdo clamauit: Dñe ne ſtatuas illł</line>
        <line lrx="2322" lry="1519" ulx="646" uly="1415">hoc peccatũ.Sed ſi nõ tantę perfectiõis ſu</line>
        <line lrx="2318" lry="1620" ulx="648" uly="1519">mus vt bonũ pꝛo malo ſoluamus: ſaltem</line>
        <line lrx="2288" lry="1721" ulx="381" uly="1624">Bo. I2. pꝛo malo malũ non reddamus. Mon tamẽ</line>
        <line lrx="2284" lry="1835" ulx="606" uly="1708">Pper puſillanimitatẽ remittẽdę ſunt iniurię:</line>
        <line lrx="2313" lry="1940" ulx="650" uly="1829">ſed per ſapientiã quę eſt in chꝛiſto ieſu. O</line>
        <line lrx="2317" lry="2037" ulx="650" uly="1938">quãta fratres mei huius peccati labes. O</line>
        <line lrx="2287" lry="2140" ulx="591" uly="2041">;ß; grandis ⁊ lata miſeria tam coꝛpoꝛis qᷓ;</line>
        <line lrx="2291" lry="2249" ulx="649" uly="2144">animę:nam coꝛpus quietẽ:ſomnũ ⁊ alacri/</line>
        <line lrx="2316" lry="2357" ulx="648" uly="2249">tatem amittit:ſed ⁊ anima vitã perdit eęter</line>
        <line lrx="2312" lry="2454" ulx="650" uly="2351">nam. Veniunt em̃ ⁊ reuertunt᷑ ad nos per</line>
        <line lrx="2292" lry="2562" ulx="653" uly="2456">iram pꝛiſtina peccata: ⁊ ſic ↄfundimur ⁊ dã</line>
        <line lrx="2296" lry="2663" ulx="656" uly="2539">namur. ¶ Hos vero fratres qͥ chꝛiſtiani ve/</line>
        <line lrx="2293" lry="2771" ulx="431" uly="2661">ryruaciter ſinus: relinquamus vindictã illi qͥᷣ</line>
        <line lrx="2294" lry="2869" ulx="312" uly="2765">Deutl.ʒ2. gqit: Mihi vindictã: ⁊ ego retribuã. Quic/</line>
        <line lrx="2319" lry="2982" ulx="373" uly="2854">. quid em̃ ackte pertinet: dimitte illi. Nun/</line>
        <line lrx="2293" lry="3078" ulx="539" uly="2973">ig ipſe mirabilioꝛes vindictas facit qᷓ; nos</line>
        <line lrx="2306" lry="3184" ulx="652" uly="3080">imaginari poſſumus? Nõ tñ hoc ſihi ꝑęte/</line>
        <line lrx="2349" lry="3285" ulx="659" uly="3173">re debemus:nec affectare:ſed pꝛo eſ̊ menꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3383" type="textblock" ulx="659" uly="3289">
        <line lrx="2358" lry="3383" ulx="659" uly="3289">te ⁊ puro coꝛde oꝛare. Ham dũ noſtras in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3808" type="textblock" ulx="656" uly="3390">
        <line lrx="2319" lry="3493" ulx="657" uly="3390">iurias facere petimus:quod dei eſt vſurpa</line>
        <line lrx="2301" lry="3584" ulx="656" uly="3493">mus.Oꝛare tamen ſine intermiſſiõesdebe-/</line>
        <line lrx="2296" lry="3701" ulx="659" uly="3598">mus:vtvindicet ſanguinẽ ſuoꝝ ſeruoꝝ:nõ</line>
        <line lrx="2314" lry="3808" ulx="661" uly="3700">ad damnationẽ:ſed ad coꝛreptionẽ qui eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4962" type="textblock" ulx="437" uly="3803">
        <line lrx="2324" lry="3932" ulx="659" uly="3803">benedictus in ſęcula: Amen.</line>
        <line lrx="2304" lry="4111" ulx="545" uly="3906">A De 5 uritate conſcientięg: amoꝛe</line>
        <line lrx="2325" lry="4139" ulx="708" uly="4009">ribulationũ: 2 ſpe qua gillas ad</line>
        <line lrx="2325" lry="4236" ulx="666" uly="4109">cęleſtia inuitat᷑: Germo</line>
        <line lrx="2326" lry="4334" ulx="985" uly="4221">D ſpiritale gaudiuʒ hodierna die</line>
        <line lrx="2331" lry="4418" ulx="979" uly="4330">fratres dilectiſſimi intendo vos in</line>
        <line lrx="2330" lry="4535" ulx="437" uly="4429">. uitare. Quod quidẽ gaudium non</line>
        <line lrx="2333" lry="4642" ulx="666" uly="4537">operat᷑ diuitiaꝝ copia:nõ fallax mũdi glo/</line>
        <line lrx="2336" lry="4747" ulx="664" uly="4639">ria:nõ pꝛolis fęcunditas:nõ coꝛpoꝛis ſani/</line>
        <line lrx="2326" lry="4857" ulx="661" uly="4742">tas:ſed tanfũ ↄſcientię puritas. O fęlix cõ/</line>
        <line lrx="2315" lry="4962" ulx="664" uly="4846">ſcientię puritas: O fęlix ſanctę ↄſciẽtię io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5888" type="textblock" ulx="415" uly="5057">
        <line lrx="2314" lry="5249" ulx="666" uly="5057">a carcere doloꝛis liberas Hõ oĩ</line>
        <line lrx="2338" lry="5263" ulx="667" uly="5161">immũdicia purgas mentẽ. O mẽs ſancta:</line>
        <line lrx="2342" lry="5376" ulx="669" uly="5263">paradiſus delitiaꝝ:varijs bonoꝝ operum</line>
        <line lrx="2317" lry="5473" ulx="671" uly="5367">virgultis ↄſita:varijſq; virtutũ floꝛibꝰ pur</line>
        <line lrx="2352" lry="5588" ulx="673" uly="5472">purata:⁊ ſuauiter celeſti gra irrigata.hęcẽ</line>
        <line lrx="2339" lry="5688" ulx="415" uly="5575">Señ.2. frẽs mei ꝑadiſus ĩ q̃ plantat᷑ lignũ vitę ⁊ cę</line>
        <line lrx="2314" lry="5788" ulx="676" uly="5674">leſtis ſapiẽtię. hec eſt thalamus dei: pala/</line>
        <line lrx="2348" lry="5888" ulx="676" uly="5780">ciũ chꝛiſti:habitaculũ ſanctiſpiritus.hhęcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6318" type="textblock" ulx="366" uly="5990">
        <line lrx="2347" lry="6118" ulx="675" uly="5990">in quo ipſa ↄſcientia bona optime delecta/</line>
        <line lrx="2351" lry="6217" ulx="666" uly="6092">tur ⁊ requieſcit cum ſponſo ſuo.O ↄſciẽtia</line>
        <line lrx="2322" lry="6318" ulx="366" uly="6202">Geũ.⁊4. in te:⁊ tibi occurrit rebecca cum iſaac veni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="699" type="textblock" ulx="1003" uly="539">
        <line lrx="2533" lry="699" ulx="1003" uly="539">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5062" type="textblock" ulx="665" uly="4951">
        <line lrx="2393" lry="5062" ulx="665" uly="4951">cũditas:quę vermẽ interioꝛẽ excludis:queę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5994" type="textblock" ulx="676" uly="5886">
        <line lrx="2391" lry="5994" ulx="676" uly="5886">thꝛonus ſalomonis:lectus ſponſi cęleſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="733" type="textblock" ulx="2903" uly="543">
        <line lrx="4060" lry="733" ulx="2903" uly="543">Sermo IXNX X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="6314" type="textblock" ulx="2354" uly="789">
        <line lrx="4114" lry="894" ulx="2418" uly="789">Ente de agro. In te delectat᷑ iacob cum ra/</line>
        <line lrx="4463" lry="998" ulx="2445" uly="893">chelis ↄiugio: In te ſunamnis abiſac regẽ 5. Regl.ꝛ.</line>
        <line lrx="4111" lry="1103" ulx="2447" uly="1001">dauid iocũdis fouet amplexibus. O ↄſciẽ/</line>
        <line lrx="4113" lry="1213" ulx="2447" uly="1100">tia ſancta:in terra adhuc es ⁊ in cęlis habi</line>
        <line lrx="4117" lry="1309" ulx="2447" uly="1203">tas. Gaude o anima ſancta:ſancta ↄſciẽtia</line>
        <line lrx="4115" lry="1417" ulx="2448" uly="1307">decoꝛata. Gaude ceęleſti ⁊ ęterna gloꝛia. In</line>
        <line lrx="4311" lry="1522" ulx="2448" uly="1415">ea fratres chariſſimi magdalena illa ignife Lud m.</line>
        <line lrx="4438" lry="1630" ulx="2450" uly="1517">ra:chꝛiſto pꝛecioſa offert vnguẽta. IJbi ma/ Zucj.ic.</line>
        <line lrx="4117" lry="1812" ulx="2437" uly="1600">ria optimã vartgn elegit quę nõ auferetur</line>
        <line lrx="4115" lry="1830" ulx="2452" uly="1728">ab ea.Eia ergo fratres ſi ad hanc gloꝛiã cu</line>
        <line lrx="4116" lry="1936" ulx="2453" uly="1833">pimus peruenire:pꝛedictã noſtrã ↄſcientiã</line>
        <line lrx="4142" lry="2040" ulx="2452" uly="1934">diligenter nunc diſcutiamus:⁊ ibi litteram</line>
        <line lrx="4113" lry="2149" ulx="2455" uly="2040">luxurię perlegamus:apicẽ ſuperbię:notaʒ</line>
        <line lrx="4120" lry="2246" ulx="2457" uly="2145">auaricię ⁊ thecam inuidię pꝛoſpiciamus:⁊</line>
        <line lrx="4136" lry="2350" ulx="2376" uly="2249">deleamus ea per ↄfeſſionẽ:per coꝛdis ↄtri⸗/</line>
        <line lrx="4166" lry="2452" ulx="2458" uly="2352">tionẽ:per verã ſatiſfactionẽ:⁊ tunc merebi</line>
        <line lrx="4115" lry="2563" ulx="2448" uly="2457">mur per gratiã adipiſci gloꝛiã illã quã nec</line>
        <line lrx="4111" lry="2660" ulx="2459" uly="2563">oculus vidit: nec auris audiuit: nec in coꝛ</line>
        <line lrx="4114" lry="2776" ulx="2423" uly="2666">hominis aſcendit:quę deus pꝛęparauit di</line>
        <line lrx="4117" lry="2877" ulx="2397" uly="2769">ligentibꝰ ſe. O fratres mei ⁊ lęticia coꝛdis</line>
        <line lrx="4113" lry="2981" ulx="2400" uly="2869"> mei: feſtinemꝰ ingredi hãc ſanctãſanctoꝝ.</line>
        <line lrx="4117" lry="3084" ulx="2552" uly="2979">ũc em̃ habebimꝰ bonũ qð nõ ꝑdemꝰ:tũc</line>
        <line lrx="4111" lry="3202" ulx="2354" uly="3085">lgabiemus perfectũ bonũ quod nõ amit/</line>
        <line lrx="4255" lry="3298" ulx="2497" uly="3185">em̃ug. Amare tamẽ debemus ſi ad hanc B</line>
        <line lrx="4119" lry="3394" ulx="2517" uly="3291">loꝛiã peruenire cupimus:temptatiões:fa</line>
        <line lrx="4124" lry="3498" ulx="2398" uly="3394"> mes tribulatiõeſq; ſingulas. Nam ſicut in</line>
        <line lrx="4121" lry="3609" ulx="2463" uly="3499">foꝛnace purgat᷑ aurum: ſicut lima purgat</line>
        <line lrx="4120" lry="3711" ulx="2463" uly="3602">ferrũ: ſicut flagellũ ſeparat a grano paleã:</line>
        <line lrx="4122" lry="3812" ulx="2465" uly="3709">ſic in foꝛnace tribulationũ patientia exerce</line>
        <line lrx="4141" lry="3906" ulx="2464" uly="3813">tur:foꝛtitudo roboꝛat᷑: conſtantia ſolidat᷑:</line>
        <line lrx="4127" lry="4024" ulx="2453" uly="3912">ſpes ad cęileſtia inuitat᷑. O ſpes ſanctoꝝ ex</line>
        <line lrx="4125" lry="4127" ulx="2466" uly="4022">turris foꝛtitudinis eoꝝ quę nõ ↄfundis: vᷣ</line>
        <line lrx="4125" lry="4238" ulx="2468" uly="4129">te expectantibus gratiã infundis:nõ cęcas</line>
        <line lrx="4123" lry="4320" ulx="2470" uly="4228">ſed illuminas:nõ famelicas ſed reficis. O</line>
        <line lrx="4130" lry="4442" ulx="2472" uly="4325">fęlix ſpes cęleſtis:ili timoꝛem ſeculi expu/</line>
        <line lrx="4130" lry="4544" ulx="2471" uly="4436">gnas: ↄſolatiões mũdanas extirpas. Per</line>
        <line lrx="4131" lry="4645" ulx="2473" uly="4543">te timoꝛ nõ auget᷑: ꝑ te falſa cupiditas non</line>
        <line lrx="4135" lry="4752" ulx="2471" uly="4644">ſomniat᷑:per te luxuria ↄq̃ſſat᷑:per te ſuper/⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="4855" ulx="2473" uly="4751">bia auellit᷑:per te inuidia nõ dominat᷑: per</line>
        <line lrx="4152" lry="4961" ulx="2474" uly="4855">te cuncta vitia terminant᷑. O ſpes ceęleſtis</line>
        <line lrx="4162" lry="5062" ulx="2475" uly="4959">curię:in te regnat charitaſ:quę credit omia</line>
        <line lrx="4163" lry="5168" ulx="2458" uly="5060">quę ad ſalutẽ pertinẽt: om̃ia ſperat quę ꝓ/</line>
        <line lrx="4163" lry="5267" ulx="2454" uly="5165">miſſa ſunt. O fratres mei: qͥ hominũ põt</line>
        <line lrx="4186" lry="5369" ulx="2481" uly="5259">mentẽ ſeruoꝝ dei infirmare:ſi apud deum</line>
        <line lrx="4135" lry="5478" ulx="2466" uly="5373">ſpes celeſtis pꝛo eo allegat? In quo noce/</line>
        <line lrx="4136" lry="5586" ulx="2465" uly="5477">bũt eis tyrannoꝝ fulmina: foꝛtunę pꝛecipi</line>
        <line lrx="4136" lry="5683" ulx="2483" uly="5580">tia quid agent:?&amp; ſpes tu cogitatiões diri</line>
        <line lrx="4167" lry="5785" ulx="2484" uly="5683">gis:tu in charitate altitudinẽ ponis: vt in</line>
        <line lrx="4279" lry="5888" ulx="2463" uly="5785">ea perſeueremus vſq; ad moꝛtẽ:tu in chari</line>
        <line lrx="4174" lry="5985" ulx="2451" uly="5885">tate latitudinẽ extẽdis vſq; ad inimicũ.O</line>
        <line lrx="4195" lry="6097" ulx="2488" uly="5993">ſpes celeſtis glłię:ꝑ te prfiarchę mala patiẽ/</line>
        <line lrx="4166" lry="6210" ulx="2446" uly="6074">ter ſuſtinuerũt: per te ꝓphetę cuncta mala</line>
        <line lrx="4143" lry="6314" ulx="2489" uly="6199">poꝛtauerũt:per te apli ad moꝛiẽ gaudẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="2679" type="textblock" ulx="4153" uly="2587">
        <line lrx="4466" lry="2679" ulx="4153" uly="2587">2. Corl. 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3053" lry="1034" type="textblock" ulx="1219" uly="601">
        <line lrx="2239" lry="767" ulx="1718" uly="601">Bancti</line>
        <line lrx="3053" lry="949" ulx="1336" uly="727">perrexerunt:per te martyres afflicti ſunt:e⸗ .</line>
        <line lrx="2964" lry="1034" ulx="1219" uly="929">te virgmes com buſtę ſunt:per te ↄfeſſoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1262" type="textblock" ulx="1338" uly="1032">
        <line lrx="3057" lry="1136" ulx="1338" uly="1032">vituperati ſunt:pꝑ te viduę caſtitatẽ aſtrin/</line>
        <line lrx="2964" lry="1262" ulx="1338" uly="1111">gunt:per te maritatę lumbos pꝛecingunt: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1343" type="textblock" ulx="1339" uly="1239">
        <line lrx="3075" lry="1343" ulx="1339" uly="1239">per te pupilli: languentes ⁊ oꝛphani ſperãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2775" type="textblock" ulx="1303" uly="1342">
        <line lrx="2965" lry="1467" ulx="1336" uly="1342">ridere:per te pauperes ↄfidunt gaudere: ꝑ</line>
        <line lrx="2998" lry="1548" ulx="1335" uly="1444">te peregrini ſperat terminũ ⁊ ad finẽ labo/</line>
        <line lrx="2994" lry="1649" ulx="1303" uly="1547">ris ꝑuenire. OQà ſpes tu om̃ia poꝛtare facis</line>
        <line lrx="2999" lry="1751" ulx="1340" uly="1649">dulciter ⁊ ſuauiter. Eia ergð frẽs hãc ama/</line>
        <line lrx="3021" lry="1850" ulx="1343" uly="1742">te:hanc tenete:nõ tamen ſne timoꝛe: quia</line>
        <line lrx="3008" lry="1961" ulx="1343" uly="1852">qui ſperat ⁊ nõ timet:negligẽs eſt:qui aũt</line>
        <line lrx="3006" lry="2059" ulx="1336" uly="1955">timet et non ſperat: depꝛeſſus eſt ⁊ deſcen/</line>
        <line lrx="3025" lry="2164" ulx="1341" uly="2058">dit in pꝛofundũ quaſi lapis.A quo deſcen /</line>
        <line lrx="2975" lry="2270" ulx="1340" uly="2162">ſu liberet nos ille qui de cęlo deſcendit: vt</line>
        <line lrx="2987" lry="2398" ulx="1338" uly="2248">nobis vitam donaret ⁊ aſcenſum chꝛiſtus</line>
        <line lrx="3013" lry="2461" ulx="1337" uly="2378">deus noſter: Amen. .</line>
        <line lrx="2988" lry="2775" ulx="1550" uly="2421">e lachrymis: nn ee⸗ 7</line>
        <line lrx="2107" lry="2670" ulx="2060" uly="2599">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3525" type="textblock" ulx="954" uly="2701">
        <line lrx="3058" lry="2904" ulx="1640" uly="2701">mũdi gaudia ſeqnt᷑ ę eterna laneta⸗ .</line>
        <line lrx="3055" lry="2988" ulx="1641" uly="2884">qꝛ nemo poteſt hic ⁊ in futuro gau /</line>
        <line lrx="2970" lry="3088" ulx="1576" uly="2987">gdeo neceſſe eſt vt vnaʒ amittat:qui</line>
        <line lrx="3042" lry="3234" ulx="1333" uly="2998">aliam voluerit poſſidere. Si ergo o mona4</line>
        <line lrx="2986" lry="3308" ulx="1323" uly="3174">che hic gaudere cupis: ſcias iam te exi⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="3430" ulx="1334" uly="3222">lem eſſe patrię celeſtis:ſed ſi hic ploralteng</line>
        <line lrx="3058" lry="3525" ulx="954" uly="3401">Mattb.s. iam patrię cęleſtis ciuis cõſtitueris. Beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3606" type="textblock" ulx="1312" uly="3503">
        <line lrx="3113" lry="3606" ulx="1312" uly="3503">inqͥt qui lugẽt:qm ipᷣi ↄſolabunt᷑. Sʒ dicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6186" type="textblock" ulx="952" uly="3608">
        <line lrx="2995" lry="3713" ulx="1330" uly="3608">quis: Quid flere opoꝛtet: ⁊ quare flere de/</line>
        <line lrx="2982" lry="3811" ulx="1327" uly="3706">bemꝰ: Ego aũt filioli ⁊ fratres dico ꝙ flere</line>
        <line lrx="3043" lry="3938" ulx="1327" uly="3806">debemus peccata qauę cõmiſimus. Iſte emim</line>
        <line lrx="2987" lry="4015" ulx="1328" uly="3915">fletꝰ ſit panis noſter:quẽ quotidie comede</line>
        <line lrx="2986" lry="4118" ulx="1320" uly="4015">re debemꝰ die ac nocte. Flere etiã debemꝰ</line>
        <line lrx="2983" lry="4248" ulx="1322" uly="4122">populoꝛũ peccata: q̃ſi noſtra vulaera. Sic</line>
        <line lrx="3059" lry="4325" ulx="952" uly="4220">2. Corj. 11. em̃ paulus faciebat: dum clamabat: &amp;ρs</line>
        <line lrx="3049" lry="4427" ulx="1231" uly="4325">infirmat᷑ ⁊ ego non infirmno:? Flere etiã de</line>
        <line lrx="2957" lry="4551" ulx="1323" uly="4421">bemꝰ de dilatiõe regni gterni: qd bñ oñde/</line>
        <line lrx="2988" lry="4634" ulx="991" uly="4535">Ps. 119. bat ille ꝓpheta dauid dũ dicebat: Heu mi</line>
        <line lrx="2960" lry="4764" ulx="1321" uly="4629">hi qꝛ incolatꝰ meꝰ pꝛolõgatus eſt. Iſte em̃</line>
        <line lrx="2983" lry="4842" ulx="994" uly="4737">Thꝛeñ.i. ſunt tres miſerię:quibus texit᷑ liber hiere⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="4965" ulx="1018" uly="4841">—mnmig:quibus plangit peccata animę inſul/</line>
        <line lrx="2956" lry="5047" ulx="1313" uly="4945">tum miſerię:⁊ dilationẽ patrię.hhoꝝ fletu/</line>
        <line lrx="2959" lry="5151" ulx="1312" uly="5051">um imbꝛibus debemus irr igare terrã men/</line>
        <line lrx="2955" lry="5252" ulx="1309" uly="5152">tis noſtrę: vt pariat fructus bonoꝝ opeꝝ</line>
        <line lrx="2955" lry="5376" ulx="1019" uly="5254">Exo.. diuerſoſq; floꝛẽs virtutũ. Iſti quoq; fletus</line>
        <line lrx="2957" lry="5455" ulx="1310" uly="5356">ſunt tres fluctus per quos ſilij iſrael trãſie/</line>
        <line lrx="3057" lry="5561" ulx="1307" uly="5457">runt ad terrã pꝛomiſſiõis. Vere peccatoꝛeſ.</line>
        <line lrx="2955" lry="5684" ulx="1309" uly="5566">ex ęgypto vitioꝝ exeunt: mare rubꝛũ trãſ-</line>
        <line lrx="2964" lry="5766" ulx="1105" uly="5665">euntes: dũ ſubmergunt᷑ hoſtes:⁊ vitia ſuf/</line>
        <line lrx="2957" lry="5868" ulx="1307" uly="5767">focant᷑. Vere cantant dño gloꝛioſe:dum in</line>
        <line lrx="2956" lry="5971" ulx="1306" uly="5872">trantes cęleſtẽ hieruſalem:depoſita coꝛru/</line>
        <line lrx="2946" lry="6076" ulx="1307" uly="5974">ptibili veſte: ſanctis angelis ſunt ſociati.</line>
        <line lrx="2954" lry="6186" ulx="1300" uly="6078">O monache fac igitur vt mens tua ſit liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="1033" type="textblock" ulx="3121" uly="734">
        <line lrx="5064" lry="929" ulx="3121" uly="734">quem vidit czechielkin quo ſcriptę erant la Ezecb.x.</line>
        <line lrx="4830" lry="1033" ulx="3125" uly="916">mentatiões ⁊ vę.O monache ad has lamẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1132" type="textblock" ulx="3123" uly="1011">
        <line lrx="4772" lry="1132" ulx="3123" uly="1011">tationes te ↄuertas hos doloꝛes amplecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1338" type="textblock" ulx="3125" uly="1133">
        <line lrx="4847" lry="1242" ulx="3125" uly="1133">re cunctis diebus vite tuę: flendo tua pec-</line>
        <line lrx="4840" lry="1338" ulx="3128" uly="1231">cata: ⁊ nõ ſolum vt diximus ta: ſed ⁊ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="1440" type="textblock" ulx="3126" uly="1332">
        <line lrx="4771" lry="1440" ulx="3126" uly="1332">ximi. Caueto tamẽ ne fleueris moꝛtẽ coꝛpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2394" type="textblock" ulx="3048" uly="1439">
        <line lrx="4803" lry="1540" ulx="3126" uly="1439">ralem alicuius:nec ſubſtantiaꝝ amiſſionẽ:</line>
        <line lrx="4814" lry="1650" ulx="3048" uly="1540">nec coꝛpoꝛis infirmitatẽ. Om̃ia em̃ neceſſa</line>
        <line lrx="4989" lry="1758" ulx="3127" uly="1636">ria ſũt euenire: oĩa hęc valde cõia. Ponas</line>
        <line lrx="4860" lry="1855" ulx="3130" uly="1750">ergo te in dei volũtate:relinquens ſibi oiaꝰ</line>
        <line lrx="4860" lry="1957" ulx="3135" uly="1855">⁊ ipſe te reducet ⁊ ↄducet:quicquid tibi ac/</line>
        <line lrx="4816" lry="2086" ulx="3132" uly="1943">ciderit:libenter ſuſcipe:deum inlomnibus</line>
        <line lrx="4821" lry="2160" ulx="3137" uly="2065">lauda: omnẽ honoꝛẽ ſibi exhibeas gr̃as ei</line>
        <line lrx="4817" lry="2264" ulx="3135" uly="2161">ſoluendo. Quotidie fleas pctã ꝗ̊ cõmiſiſti:</line>
        <line lrx="4815" lry="2394" ulx="3133" uly="2252">⁊2 ꝗᷓ cõmittere pꝛoximos videas: quaſi tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="2479" type="textblock" ulx="3135" uly="2373">
        <line lrx="5061" lry="2479" ulx="3135" uly="2373">ſint vulnera. Sic em̃ peccatrix illa maria ñ Lud.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="2785" type="textblock" ulx="3127" uly="2472">
        <line lrx="4802" lry="2571" ulx="3127" uly="2472">ſolum in domo ſimonis:ſed etiã poſt aduẽ</line>
        <line lrx="4807" lry="2679" ulx="3131" uly="2579">tum ſanctiſpiritus hoc idem ardenter per⸗</line>
        <line lrx="4799" lry="2785" ulx="3134" uly="2680">fecit. Semper em̃ dolebat: ſempeꝑꝶ in vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="3193" type="textblock" ulx="3128" uly="2990">
        <line lrx="4791" lry="3091" ulx="3131" uly="2990">ſua peccata flebat: quia nullũ peccatũ ha/</line>
        <line lrx="4801" lry="3193" ulx="3128" uly="3091">bebat: ſed flebat non tantũ filij paſſionẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4227" type="textblock" ulx="3086" uly="3183">
        <line lrx="4891" lry="3297" ulx="3106" uly="3183">ſed iuęoꝝ damnationẽ. Sʒ dices: Moꝛ B</line>
        <line lrx="4836" lry="3392" ulx="3127" uly="3302">tuum fratrẽ vel amicũ video:naturalis in</line>
        <line lrx="4823" lry="3504" ulx="3130" uly="3404">firmitas me inuitat ad plãctũ.Ego aũt di/</line>
        <line lrx="4881" lry="3606" ulx="3127" uly="3505">co tibienonache:tempera luctũ tuum. Mõö</line>
        <line lrx="4819" lry="3716" ulx="3086" uly="3609">em̃ tuum eſt moꝛtuos flere:ſed ſeculi.Non</line>
        <line lrx="4808" lry="3811" ulx="3126" uly="3714">tamen pꝛohibeo lachꝛymas naturales:q̃̊s</line>
        <line lrx="4811" lry="3914" ulx="3129" uly="3816">naturalis neceſſitas expꝛimit. Nam multi</line>
        <line lrx="4904" lry="4026" ulx="3126" uly="3918">lachꝛymas fundũt: ⁊ q́;uis natura nosad</line>
        <line lrx="4801" lry="4122" ulx="3125" uly="4022">hoc frequẽter inuitet:animus tamẽ ſapiẽ/</line>
        <line lrx="4789" lry="4227" ulx="3127" uly="4125">tis ĩmobilis perſeuerat. O tu qui ſapiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="4521" type="textblock" ulx="3124" uly="4227">
        <line lrx="4771" lry="4346" ulx="3126" uly="4227">videris eſſe in ſęculo:caue ne ↄſentiat ani/</line>
        <line lrx="4772" lry="4453" ulx="3125" uly="4336">mus tuus moꝛtuos deploꝛare.Studevt lu</line>
        <line lrx="4770" lry="4521" ulx="3124" uly="4433">ctus vincat᷑ ab animo. Caue ne abſoꝛbeat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5245" type="textblock" ulx="3116" uly="4537">
        <line lrx="4783" lry="4638" ulx="3122" uly="4537">animꝰ tuꝰ ab infirmitate mẽtis:⁊ extenuet</line>
        <line lrx="4803" lry="4738" ulx="3121" uly="4636">ſpiritus carnẽ vitio ſenſualitatis.OèO mona</line>
        <line lrx="4788" lry="4843" ulx="3118" uly="4741">che ſi moꝛs imin et:noli dolere? pꝛępara te</line>
        <line lrx="4787" lry="4943" ulx="3119" uly="4845">ad moꝛtem per mentis ↄſtantiã. Zalem te</line>
        <line lrx="4785" lry="5074" ulx="3120" uly="4945">pꝛeępara vt moꝛtẽ timere nõ poſſi is: vt poſt</line>
        <line lrx="4781" lry="5151" ulx="3118" uly="5065">moꝛtem viuere incipias qui ante moꝛtem</line>
        <line lrx="4776" lry="5245" ulx="3116" uly="5156">moꝛiendo viuebas:vel viuendo moꝛieba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5666" type="textblock" ulx="3114" uly="5254">
        <line lrx="4758" lry="5358" ulx="3114" uly="5254">ris. Cupis ergo o monache ſemper viuere:</line>
        <line lrx="4769" lry="5469" ulx="3117" uly="5366">depone fletum pꝛo terrenis:noli ploꝛare ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4747" lry="5570" ulx="3115" uly="5465">mundi ſunt:⁊ quę neceſſaria ſunt euenire.</line>
        <line lrx="4750" lry="5666" ulx="3114" uly="5567">Depone oino fletũ pꝛo terrenis: ⁊ aſſume</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5979" type="textblock" ulx="3112" uly="5879">
        <line lrx="4734" lry="5979" ulx="3112" uly="5879">ligamus igitur lachꝛymas: quia ſuaues</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="6085" type="textblock" ulx="3109" uly="5971">
        <line lrx="4821" lry="6085" ulx="3109" uly="5971">ſunt diligentibus deuũ. Delectemur igitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6260" type="textblock" ulx="3107" uly="6084">
        <line lrx="4738" lry="6260" ulx="3107" uly="6084">ſempi in hac tinfirma vita fortes mei 1 ſetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="6271" type="textblock" ulx="4626" uly="6262">
        <line lrx="4637" lry="6271" ulx="4626" uly="6262">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="2988" type="textblock" ulx="3107" uly="2752">
        <line lrx="5116" lry="2891" ulx="3107" uly="2752">ſua flebat quę cõmiſerat. Sic fecit ⁊ maria Job.19. 3</line>
        <line lrx="4820" lry="2988" ulx="3130" uly="2876">mater dñi:quę dum iuxta crucẽ aret:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="5878" type="textblock" ulx="3053" uly="5670">
        <line lrx="5075" lry="5778" ulx="3053" uly="5670">lamentũ pꝛo cęleſtibus: Beati inquit qui MWattb.</line>
        <line lrx="4865" lry="5878" ulx="3113" uly="5768">lugent: beati qui fletis: quia nidebitis. Di B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5864" type="textblock" ulx="5413" uly="5686">
        <line lrx="5461" lry="5777" ulx="5415" uly="5686">N</line>
        <line lrx="5461" lry="5864" ulx="5413" uly="5780">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6298" type="textblock" ulx="5398" uly="6002">
        <line lrx="5461" lry="6079" ulx="5403" uly="6002">dot</line>
        <line lrx="5461" lry="6189" ulx="5401" uly="6088">hn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6298" ulx="5398" uly="6207">lle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="801" type="textblock" ulx="9" uly="705">
        <line lrx="128" lry="801" ulx="9" uly="705">Sere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1932" type="textblock" ulx="508" uly="566">
        <line lrx="2217" lry="731" ulx="743" uly="566">Ad fratres in heremo</line>
        <line lrx="2294" lry="902" ulx="553" uly="783">C ⁊ lamento. Simus tantũ pꝛoni ad lamen/</line>
        <line lrx="2302" lry="999" ulx="508" uly="890">tum ⁊ fletuʒ: q;tum fuimus ad culpam au/</line>
        <line lrx="2289" lry="1097" ulx="575" uly="992">daces. Qualis fuit nobis intentio ad pec/</line>
        <line lrx="2291" lry="1220" ulx="642" uly="1092">candũ:talis ſit ad penitendũ deuotio. Gꝛa</line>
        <line lrx="2288" lry="1323" ulx="644" uly="1202">uia peccata grauiſſimis lamentis indigẽt.</line>
        <line lrx="2313" lry="1419" ulx="590" uly="1301">Accipite fratres mei compunctionẽ: qꝛ ſa⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1518" ulx="651" uly="1406">nitas aĩaꝝ eſt:remiſſio peccatoꝝ eſt:ſacriſi</line>
        <line lrx="2294" lry="1630" ulx="585" uly="1513">cium ſpiritale eſt: quod deo ſumme placet.</line>
        <line lrx="2300" lry="1749" ulx="612" uly="1620">Holocauſtũ medullatũ:ẽ coꝛ peccatoꝛis hu</line>
        <line lrx="2289" lry="1830" ulx="657" uly="1727">miliatũ: ⁊ quotidianis lachꝛymis rigatũ.</line>
        <line lrx="2303" lry="1932" ulx="657" uly="1829">O monache punge oculũ mẽtis:vt lachꝛv/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2148" type="textblock" ulx="660" uly="1933">
        <line lrx="2335" lry="2058" ulx="660" uly="1933">ma pꝛodeat compunctõis. O compunctio</line>
        <line lrx="2332" lry="2148" ulx="664" uly="2034">qᷓ; ſancta ⁊ mirabilis pꝛeędicaris:tu ſpirita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2246" type="textblock" ulx="660" uly="2137">
        <line lrx="2305" lry="2246" ulx="660" uly="2137">le lauacrũ es:tu flagellum dei es per quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2561" type="textblock" ulx="663" uly="2243">
        <line lrx="2330" lry="2354" ulx="664" uly="2243">deus mutat᷑: tu ſtimulus per quẽ deus ad</line>
        <line lrx="2307" lry="2473" ulx="666" uly="2349">hominẽ inclinat᷑: tu ligamen per quod deꝰ</line>
        <line lrx="2309" lry="2561" ulx="663" uly="2452">foꝛtiter aſtringit᷑. O compunctio ſancta ⁊ i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3079" type="textblock" ulx="663" uly="2550">
        <line lrx="2317" lry="2673" ulx="663" uly="2550">maculata: ſine qua adultis nõ valet baptiſ</line>
        <line lrx="2309" lry="2771" ulx="668" uly="2662">mus:ſim qua ad iudiciũ dñi coꝛpus recipi</line>
        <line lrx="2306" lry="2875" ulx="669" uly="2767">tur:ſine qua infructuoſa ẽ oĩs ↄfeſſio: ſine</line>
        <line lrx="2313" lry="2983" ulx="670" uly="2870">qua om̃is ſatiſfactio inanis eſt. O compũ/</line>
        <line lrx="2314" lry="3079" ulx="666" uly="2979">ctio lachꝛymoſa:o lachꝛyma mentem pur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3190" type="textblock" ulx="669" uly="3079">
        <line lrx="2359" lry="3190" ulx="669" uly="3079">gans:intentionẽ fecundans:ↄfeſſionẽ ixrxi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3399" type="textblock" ulx="672" uly="3172">
        <line lrx="2290" lry="3306" ulx="673" uly="3172">gans: animã ſanctiſicãs. HHęc eſt latp?ꝰi</line>
        <line lrx="2322" lry="3399" ulx="672" uly="3289">ſanctę compunctiõis ſoꝛoꝛ:quę motus illi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3504" type="textblock" ulx="672" uly="3392">
        <line lrx="2350" lry="3504" ulx="672" uly="3392">citos extinguit:paradiſum aperit: infernũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4435" type="textblock" ulx="674" uly="3500">
        <line lrx="2314" lry="3602" ulx="674" uly="3500">claudit:mundũq; deſpicere in cũctis facit.</line>
        <line lrx="2318" lry="3714" ulx="676" uly="3603">O felix lachꝛyma:tu carnalẽ cogitationem</line>
        <line lrx="2318" lry="3812" ulx="676" uly="3708">extinguis:peccatoꝝ moꝛbũ expellis:virus</line>
        <line lrx="2321" lry="3921" ulx="678" uly="3812">culpę euomis.O felix tabula:o vitalis na/</line>
        <line lrx="2263" lry="4018" ulx="679" uly="3915">uicula:per quã naufragus redire poteſt a</line>
        <line lrx="2236" lry="4123" ulx="681" uly="4020">poꝛtũ ſalutis.O aqua ſalutaris:per qua</line>
        <line lrx="2159" lry="4225" ulx="679" uly="4124">om̃e peccatũ deſtruit᷑. O via:ꝑ quã ad</line>
        <line lrx="2299" lry="4330" ulx="681" uly="4228">radiſum gradimur. O ſpiritale cõductſuim⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="4435" ulx="681" uly="4331">per quod de inuio ad viã tranſit᷑.O feli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4543" type="textblock" ulx="684" uly="4436">
        <line lrx="2356" lry="4543" ulx="684" uly="4436">uacrũ penitentię lachꝛymaꝝ:qð totiẽs va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4649" type="textblock" ulx="681" uly="4539">
        <line lrx="2327" lry="4649" ulx="681" uly="4539">les ad purgandũ:quotiẽs purgatiõe indi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4853" type="textblock" ulx="569" uly="4645">
        <line lrx="2362" lry="4770" ulx="569" uly="4645">D get coꝛ humanũ. heęc eſt fratres mei herba</line>
        <line lrx="2387" lry="4853" ulx="685" uly="4745">celeſtis iliũs fũllonis: qua veſtes ſeruoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5166" type="textblock" ulx="682" uly="4852">
        <line lrx="2322" lry="4973" ulx="682" uly="4852">ſuoꝝ derurpatas a ſoꝛde quotidie purgat.</line>
        <line lrx="2328" lry="5074" ulx="688" uly="4958">Hoc eſt cęleſte nitrũ:qð de roꝛe diuinę gra/</line>
        <line lrx="2323" lry="5166" ulx="683" uly="5063">tię ↄfectum: abſtergit maculas peccatoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5267" type="textblock" ulx="686" uly="5165">
        <line lrx="2406" lry="5267" ulx="686" uly="5165">Hoc eſt lixiuiũ: quo interioꝛis hominis ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5894" type="textblock" ulx="688" uly="5269">
        <line lrx="2327" lry="5369" ulx="689" uly="5269">put optime abluit᷑.O lachꝛyma tu ↄtra rui</line>
        <line lrx="2329" lry="5482" ulx="691" uly="5373">nas hoim ſuaue ſolatiũ: quę paſſiõis chꝛi /⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="5583" ulx="694" uly="5475">ſti es vicaria:ↄtra peccatũ ponẽs remediũ:</line>
        <line lrx="2332" lry="5687" ulx="688" uly="5583">vt per te totiens cogat᷑ chꝛiſtus moꝛi:quo/</line>
        <line lrx="2337" lry="5795" ulx="698" uly="5684">tiens labit᷑ homo in abyſſum peccatoꝝ.O</line>
        <line lrx="2331" lry="5894" ulx="696" uly="5792">monache ergo a lachꝛymis quis ↄtinere ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6100" type="textblock" ulx="693" uly="5892">
        <line lrx="2395" lry="6008" ulx="694" uly="5892">poterit: Intremus obſecro ↄſcientias no/</line>
        <line lrx="2371" lry="6100" ulx="693" uly="5994">ſtras:diſcutiamus eas:⁊ ſi riſimus in iuuẽ=⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6211" type="textblock" ulx="695" uly="6098">
        <line lrx="2339" lry="6211" ulx="695" uly="6098">tute:ſaltẽ in ſenectute fleamus: cogitãtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="6318" type="textblock" ulx="859" uly="6279">
        <line lrx="918" lry="6318" ulx="859" uly="6279">●</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="732" type="textblock" ulx="2852" uly="550">
        <line lrx="4026" lry="732" ulx="2852" uly="550">Germo XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="6206" type="textblock" ulx="2321" uly="780">
        <line lrx="4282" lry="891" ulx="2422" uly="780">quid chꝛiſto et qͥd diabolo tempoꝛe noſtre</line>
        <line lrx="4298" lry="995" ulx="2381" uly="889">iuuẽtutis perſoluimus. Et ſi anteq/ad he-/</line>
        <line lrx="4212" lry="1094" ulx="2340" uly="991">remũ peruenimus:viſus nos incuruauit gp</line>
        <line lrx="4197" lry="1202" ulx="2436" uly="1094">ↄcupiſcentiã:ſi guttur per gulã:ſi auditus</line>
        <line lrx="4238" lry="1307" ulx="2321" uly="1200">per enoꝛmitatẽ verboꝝ vel ſpontaneãẽ de-</line>
        <line lrx="4240" lry="1409" ulx="2457" uly="1305">tractionis audientiã:ſi lingua claudicauit</line>
        <line lrx="4208" lry="1513" ulx="2393" uly="1409">in verbo:ſi olfactꝰ errauit in odoꝛamẽto:ſi</line>
        <line lrx="4163" lry="1611" ulx="2393" uly="1511">tactꝰfefellit ĩ ſuauitate:ſi greſſus ad furtũ:</line>
        <line lrx="4274" lry="1724" ulx="2363" uly="1616">Si in his vl aliquo iſtoꝝ te inueneris cul ·</line>
        <line lrx="4190" lry="1827" ulx="2442" uly="1723">pabilẽ:ablue culpam per lachꝛymã: Juxca</line>
        <line lrx="4282" lry="1934" ulx="2464" uly="1823">quantitatẽ ſoꝛdis menſura lachꝛymaꝝ co</line>
        <line lrx="4133" lry="2036" ulx="2465" uly="1930">piam:aſſumendo peęenitentiam: quę mater</line>
        <line lrx="4130" lry="2142" ulx="2401" uly="2032">eſt omniũ bonoꝝ.Timoꝛ aũt qui pęniten./</line>
        <line lrx="4276" lry="2248" ulx="2426" uly="2139">tiam ↄcupiſcit: ↄtritionẽ parit. Pęnitentia</line>
        <line lrx="4219" lry="2348" ulx="2396" uly="2242">ceqcm̃ illa digna ⁊ bona eſt:quę pctã peracta</line>
        <line lrx="4622" lry="2450" ulx="2391" uly="2350">deploꝛat:ſic vt deploꝛata iteꝝ non cõmit,· 5</line>
        <line lrx="4561" lry="2568" ulx="2471" uly="2451">tat.Quid ergo pęnitẽtia eſt: niſi anteacta pepe.diſs.</line>
        <line lrx="4583" lry="2663" ulx="2378" uly="2558">dDeflere: ⁊ flenda iteꝝ non cõmittere? Mam ca. r ⁊ penitẽ</line>
        <line lrx="4583" lry="2797" ulx="2421" uly="2652">qui ſic peccata deploꝛat vt iteꝝ peccata cõ an7.</line>
        <line lrx="4494" lry="2874" ulx="2396" uly="2759">.mittat:adhuc pęnitentiam agere ignoꝛat. 4. ca.i.</line>
        <line lrx="4528" lry="3009" ulx="2351" uly="2865">²° Nunquid ⁊ q diſſimulat irriſoꝛ eſt:⁊ nõ pę/ De pe. dil.</line>
        <line lrx="4554" lry="3086" ulx="2534" uly="2966">itens qui adhuc agit quod penitet? Pę/ irriloꝛ.</line>
        <line lrx="4178" lry="3188" ulx="2544" uly="3080">ceamini igit᷑ fratres mei:⁊ pęnitentes pę</line>
        <line lrx="4138" lry="3293" ulx="2532" uly="3186">ltenxiã agite in fletu ⁊ lamẽto:vt digne ri</line>
        <line lrx="4225" lry="3408" ulx="2530" uly="3289">ere poſſitis in gloꝛia beatoꝝ: Amẽz.</line>
        <line lrx="4154" lry="3593" ulx="2478" uly="3384">ſne ſuperbis  bumilitate :Ber/</line>
        <line lrx="4347" lry="3708" ulx="2925" uly="3587">tres chariſſimi vbi ſuperbia fue A</line>
        <line lrx="4230" lry="3805" ulx="2798" uly="3704">rit:ibi diſcoꝛdia ⁊ ↄptumelia dñabi</line>
        <line lrx="4149" lry="3913" ulx="2789" uly="3809">tur. Mõ ergo decet ſeruos dei in he</line>
        <line lrx="4148" lry="4012" ulx="2526" uly="3914">emo ↄſtitutos ſuperbos eſſe ſed humiles:</line>
        <line lrx="4147" lry="4125" ulx="2542" uly="4017">õͤ elatos:ſed mãſuetoſ:caſtos:benignos:</line>
        <line lrx="4286" lry="4226" ulx="2364" uly="4124">72 om̃ibus virtutibus oꝛnatos. Cauete em</line>
        <line lrx="4287" lry="4333" ulx="2394" uly="4228">fratres et vigilanter ſemper attendite: ne</line>
        <line lrx="4154" lry="4439" ulx="2353" uly="4322">ſuperbia inflemin? de bonis cõmiſſis:ſcien</line>
        <line lrx="4152" lry="4545" ulx="2491" uly="4435">tes ꝙ ſuperbia ex angelis dęmones fecit:Fᷣ</line>
        <line lrx="4154" lry="4650" ulx="2424" uly="4543">humilitas hoiĩes ſimiles angelis cõſtituit.</line>
        <line lrx="4275" lry="4752" ulx="2493" uly="4649">Superbbia gloꝛiã de celis deiecit angelica</line>
        <line lrx="4266" lry="4860" ulx="2489" uly="4749">ſed humilitas ad ceęlos aſcendere fecit inſrr</line>
        <line lrx="4469" lry="4960" ulx="2417" uly="4852">mitatẽ humanã. O fratres mei cauete: ne·</line>
        <line lrx="4280" lry="5066" ulx="2490" uly="4959">oꝛantes:vel legentes:vel ſtantes:vel ſedjʒ.</line>
        <line lrx="4289" lry="5166" ulx="2490" uly="5063">tes:vel vigilantes dicatis oꝛe vel coꝛde:pba</line>
        <line lrx="4468" lry="5272" ulx="2490" uly="5165">bitantes in cinere ⁊ cilicio cũ phariſęo:Gꝛa Ludl.is.</line>
        <line lrx="4455" lry="5374" ulx="2389" uly="5259">tioas tibi ago dñe:qꝛ nõ ſum fſicut ceteri hbo-)</line>
        <line lrx="4271" lry="5476" ulx="2402" uly="5370">mines.heęc em̃ ſolitariã vitã ducentes dia</line>
        <line lrx="4269" lry="5579" ulx="2371" uly="5473">. bolo inſtiganteiſępe cogitant:ſępe hoc di,/</line>
        <line lrx="4244" lry="5688" ulx="2416" uly="5579">cere temptant᷑ ab inimico ſeruoꝝ dei. Po⸗/</line>
        <line lrx="4281" lry="5791" ulx="2436" uly="5686">tiꝰem̃ volo vos heremũ exire: q; talia dice.</line>
        <line lrx="4280" lry="5895" ulx="2437" uly="5788">revel cogitare:Sed dũ temptamini hoc al</line>
        <line lrx="4249" lry="6001" ulx="2495" uly="5894">ſerere vel de vobiſipſis hoc cogitare: mor</line>
        <line lrx="4461" lry="6106" ulx="2440" uly="5996">clamate:mox vlulate ⁊ dicite:Ego ſumver Ms. zi.</line>
        <line lrx="4191" lry="6206" ulx="2363" uly="6098">mis ⁊ nõ homo: oppꝛobꝛiũ hoĩm ⁊ abiectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3530" type="textblock" ulx="3938" uly="3512">
        <line lrx="4074" lry="3520" ulx="3938" uly="3512">—</line>
        <line lrx="4158" lry="3530" ulx="4094" uly="3518">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="3924" type="textblock" ulx="971" uly="564">
        <line lrx="5405" lry="781" ulx="1752" uly="564">Sancti Auguſtini</line>
        <line lrx="5449" lry="955" ulx="1346" uly="769">plebis: Et cũ publicano dicite: quibuſcũq; vltra qᷓ; verũ ſit: ↄtumacia ſe erigẽs in pꝛe/ ug</line>
        <line lrx="5461" lry="1055" ulx="1029" uly="887">Lucj.is. virtutibꝰ ſitis dꝛnati:eꝰ ꝓpitiꝰ eſto mihi latũ.Iſti ſunt quattuoꝛ fabꝛi:qui totũ mũ / Zacharie.i. n ſ</line>
        <line lrx="5445" lry="1162" ulx="1346" uly="989">pctõꝛi.Attendat igit᷑ charitas veſtra:quid dum ↄcutiunt:⁊ coda filioꝝ dei diſſipant: her</line>
        <line lrx="5461" lry="1272" ulx="1007" uly="1102">Lud.22. dixerit veritas noſtra: Qui maioꝛ eſt vrjm: us nos cuſtodiat deus: AmẽẽZz. nul</line>
        <line lrx="5451" lry="1330" ulx="1244" uly="1201">fiat ſicut minoꝛ: ⁊ qui pꝛeceſſoꝛ eſt ſicut mi / ¶ De foꝛtitudine tenẽda: Ser.XII ſſanea</line>
        <line lrx="5460" lry="1436" ulx="1349" uly="1303">niſter. O monache qᷓ;to maioꝛ es: hũilia e·Aia ĩ hac vaſta ſolitudine dei gra / A) glan</line>
        <line lrx="5452" lry="1536" ulx="1008" uly="1413">Eccxi.5. in oibus: ⁊ inuenies gratiã coꝛã deo ⁊ ho⸗j⸗ ¶ q tia ſumus in vnũ ↄgregati:vtvna/ nueſo</line>
        <line lrx="5445" lry="1647" ulx="1217" uly="1506">B bus. OQ ſancta venerabiliſꝙ; humilitas: utuu nimes habitemus in domo: ⁊ ſint Acu.a. et. 4. hin</line>
        <line lrx="5453" lry="1752" ulx="1293" uly="1624">filiũ dei de ſinu patris deſendere feciſti in nobis omiĩa cõmunia: pꝛopterea inter cete/, hen</line>
        <line lrx="5461" lry="1846" ulx="1349" uly="1722">vteꝝ ſanctę marię virginiꝰ.Lu eum feciſti ras virtutes foꝛtitudinẽ opoꝛtet nos rape/ uunun</line>
        <line lrx="5461" lry="1946" ulx="1285" uly="1821">inuolui vilibus panniculis:vt nos indue/ ret: ſequi ⁊ imitari. Ham ſi hanc virtutẽ am ſien</line>
        <line lrx="5461" lry="2053" ulx="1347" uly="1942">ret virtutũ oꝛnamẽtl. Tu circũcidiſti eũ in plexi fuerimus fratres:iacula foꝛtunę nõ ti ſenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2145" ulx="1290" uly="2030">carne:vt nos circũcideret in mente. Tu e,u mebimꝰ:deridebimꝰ diaboli blãdimẽta: ⁊ ſnnd</line>
        <line lrx="5461" lry="2251" ulx="1346" uly="2140">permiſiſti coꝛꝑaliter flagellari:vt nos libe- ſpernemus illata. O fratres mei ligate hęc nbun</line>
        <line lrx="5461" lry="2356" ulx="1345" uly="2249">raret a flagello pcti.Lu eũ coꝛonaſti ſpinis in coꝛdibꝰ veſtris:qm̃ qui foꝛtis eſt:liber ẽ. ſont⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2460" ulx="1300" uly="2350">vt et nos coꝛonaret ſuis ęternis roſis. Lu Mon enim ſeruit foꝛtunę:nõ vanitati mun ssd</line>
        <line lrx="5461" lry="2564" ulx="1343" uly="2457">eũ infirmari feciſti:qͥ medicus cũctoꝝ erat: danę. fratres mei ⁊ leticia coꝛdis mei cõ⸗ ane</line>
        <line lrx="5461" lry="2665" ulx="1278" uly="2557">et ſolo verbo ſanat vniuerſa: vt nos infir. ſiderate q;ta fuerit in martyribꝰ foꝛtitudo: mmyee</line>
        <line lrx="5461" lry="2766" ulx="1286" uly="2661">mos ſanaret. OO&amp; ſancta humilitas: qᷓ; diſſi · gquivelut impaſſibiles toꝛmẽta deiciunt: Anon</line>
        <line lrx="5461" lry="2892" ulx="1342" uly="2762">milis es ſuperbię. Hã ipſa ſuꝑbia frẽs mei. tyrannos ↄfundũt:cuncta quę pundi ſunt lienchn</line>
        <line lrx="5461" lry="2975" ulx="1249" uly="2867">luciferũ de celo deiecit: ſ̊ hũilitas dei filiũꝰ deſpiciunt:qui licet decoꝛiati:licet cõbuſti: „ En</line>
        <line lrx="5461" lry="3073" ulx="1094" uly="2968">Señ.ʒ. incarnauit. Ipſa ſuꝑbia adã de ꝑadiſo ex licet in cunctis mẽbꝛis afflicti:licet in om̃i- ſtud</line>
        <line lrx="5461" lry="3186" ulx="1013" uly="3070">Zud.aʒ. pulit:ſed humilitas latronẽ in paradiſũ busg coꝛpoꝛe ſint pꝛoiecti:nõ tamẽ legimus futt</line>
        <line lrx="5460" lry="3286" ulx="1058" uly="3161">Señ.ii. troduxit.Superbia gigantũ linguaa dn/⸗ eſſè mente mutatos. Sʒ ſcire debetis Unſei</line>
        <line lrx="5461" lry="3391" ulx="1052" uly="3272">Actj.2. ſit ⁊ ↄfudit:ſed humilitas cunctas ↄgreg frẽs mei ꝙ miłtis modis dicit᷑ foꝛtitudo:hy/  e</line>
        <line lrx="5461" lry="3499" ulx="971" uly="3380">Panieł.a. uit diſperſas. Superbia nabuchodonoſoꝛ  pocritaꝝ videlicet ⁊ philoſophoꝝ ⁊ bono/ gn ſzn</line>
        <line lrx="5461" lry="3604" ulx="1034" uly="3484">Señ.ꝗ in beſtiã trãſmutauit: ſᷣ humilitas ioſepp rum faleliũ.hypocrita deniq; multa ſuſti/ ndibeſol</line>
        <line lrx="5461" lry="3709" ulx="1033" uly="3587">Exo.ia. pꝛincipẽ iſrael ↄſtituit. Suꝑbia pharaonẽ nert:multa poꝛtat: ⁊ foꝛtis in cunctis appa/ ſpig nele</line>
        <line lrx="5461" lry="3817" ulx="1051" uly="3690">Exo.a. ſubmerſit: ſᷣ humilitas moyſen exaltauit. ret.Sed vę hypocrite:qꝛvenãdo mũdi glo aumn</line>
        <line lrx="5461" lry="3924" ulx="1342" uly="3796">Hec eſt illa ſancta humilitas:quę fecit nos riã:ęternã pęnã meret᷑:hic ſic trahit gloꝛiã fizcſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4103" type="textblock" ulx="1255" uly="4000">
        <line lrx="3050" lry="4103" ulx="1255" uly="4000">fecit nos in ↄuentu ſolitarios oĩbus virtu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4001" type="textblock" ulx="1338" uly="3897">
        <line lrx="2982" lry="4001" ulx="1338" uly="3897">ſolitarios:quę fecit nos pꝛiuatos ſęculo: ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4514" type="textblock" ulx="1337" uly="4103">
        <line lrx="2980" lry="4211" ulx="1337" uly="4103">tibus floꝛere ꝑfectis.Heęc eſt illa tincta hu/⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="4315" ulx="1340" uly="4207">militas quę philoſophos tradidit in repꝛo</line>
        <line lrx="2981" lry="4415" ulx="1340" uly="4308">bum ſenſum: excęcauit᷑iudęos: ſuffocauit</line>
        <line lrx="2981" lry="4514" ulx="1338" uly="4412">paganos: inſiammat chꝛiſtianos: perimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4521" type="textblock" ulx="3146" uly="3902">
        <line lrx="4794" lry="4004" ulx="3147" uly="3902">ꝙ nõ habeat gloꝛiã. hęc em̃ foꝛtitudo non</line>
        <line lrx="4797" lry="4103" ulx="3147" uly="4003">virtꝰ ẽ ſed vitiũ: nõ magnanimitas ſed in/</line>
        <line lrx="4796" lry="4211" ulx="3147" uly="4106">firmitas:nõ bonitas ſed imbecillitas appel</line>
        <line lrx="4795" lry="4317" ulx="3146" uly="4212">lat᷑.Hanc pꝛetendũt hęretici:hanc rapiunt</line>
        <line lrx="4792" lry="4417" ulx="3148" uly="4314">falſi frẽs:de qͥꝝ numero dei gr̃a vos nunq;</line>
        <line lrx="4794" lry="4521" ulx="3147" uly="4415">eſſe cognoui. Quędã etiã foꝛtitudo ẽ phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4474" type="textblock" ulx="5198" uly="4037">
        <line lrx="5461" lry="4124" ulx="5277" uly="4037">n</line>
        <line lrx="5461" lry="4474" ulx="5198" uly="4250"> an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4031" type="textblock" ulx="5354" uly="3943">
        <line lrx="5461" lry="4031" ulx="5354" uly="3943">lonii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="4554" type="textblock" ulx="5381" uly="4488">
        <line lrx="5400" lry="4554" ulx="5381" uly="4488">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4826" type="textblock" ulx="1338" uly="4514">
        <line lrx="2979" lry="4632" ulx="1339" uly="4514">obſtinatos:deijcit potentes de ſede:⁊ exal</line>
        <line lrx="2976" lry="4740" ulx="1340" uly="4618">tat humiles.Sed ſuperbia fratres mei nõ</line>
        <line lrx="2981" lry="4826" ulx="1338" uly="4721">ſic.Sed qͥd:? Pꝛęlatos percutit:diuites tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4729" type="textblock" ulx="3107" uly="4520">
        <line lrx="4793" lry="4644" ulx="3113" uly="4520">loſophoꝝ: q calcauerũt diuitias:honoꝛes:</line>
        <line lrx="4800" lry="4729" ulx="3107" uly="4627">pompas:dignitates:⁊ aliqñ mẽbꝛa ꝓpꝛio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="4828" type="textblock" ulx="3119" uly="4697">
        <line lrx="5400" lry="4828" ulx="3119" uly="4697">rũ coꝛpoꝝ: ſᷣ hęc foꝛtitudo Iniiiirties erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6369" type="textblock" ulx="927" uly="4783">
        <line lrx="5453" lry="4970" ulx="1018" uly="4783">mur oſos efficit: religioſ decipit.hec hoies ad ęternę vitę meritũ. Quare:? Quia care- . „ in</line>
        <line lrx="5461" lry="5037" ulx="1302" uly="4900">cęcat ne ſe agnoſcãt quid ſunt. hęc em̃ fru- baãt charitate ⁊ timoꝛe dei. Jpᷣa deniq; cha  oan</line>
        <line lrx="5449" lry="5176" ulx="1334" uly="5005">ctum perdit operis:mentẽ hominis ligat: ritas ẽ foꝛma oĩs bonę actiõis. O q;tus ri/ ſe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5244" ulx="1072" uly="5111">ꝗꝛ ab ea pandit᷑ ome malũ. hęc eſt illa fer· goꝛ foꝛtitudis fuit ĩ platone:O. qͥt ⁊ qᷓ;ta pa nf</line>
        <line lrx="5453" lry="5361" ulx="1024" uly="5205">Hiere.i. uens olla:qu hieremias vidit: in q̃ deco/ tiebat᷑ ↄꝛia:ſᷣ qꝛ fundamẽto ſidei caruit:ꝓ/ Au</line>
        <line lrx="5459" lry="5451" ulx="1202" uly="5305">quunt᷑ oẽs pᷣncipes ⁊ paſtoꝛes tenebꝛaꝝ:ſe prea ſpes eã foꝛtitudinẽ ñ erexit: Et qꝛ cha ter</line>
        <line lrx="5456" lry="5555" ulx="1334" uly="5412">ctatoꝛes bonoꝝ tẽpoꝛaliũsveneratoꝛes di/. ritate nõ ꝓfec:ideo virtuti meritũ oĩo ami hnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5672" ulx="927" uly="5536">Matts.25. uitiaꝝ:qͥ pᷣmas cathedras appetũt in ſyna / ſit. Sʒ ẽ ⁊ alia foꝛtitudo q̃ boni qͥtidie cer B hau</line>
        <line lrx="5461" lry="5752" ulx="1105" uly="5628">gogis:⁊ ſalutari ĩ foꝛo:⁊ vocari rabbi. Hãc tãt vſq; ad moꝛtẽ.TLales ſũt fundati ĩ deo: fſit</line>
        <line lrx="5460" lry="5866" ulx="1321" uly="5728">ollã ſuccendit diabolus: dum coꝛda patrũ ideo vt ſupꝛa diximꝰ frẽs:nec verba nec im in</line>
        <line lrx="5461" lry="5964" ulx="951" uly="5848">anieł.⁊. inflat ad altioꝛa.Iſti ſũt quattuoꝛ venti: q pioꝝ verbera timẽt.qhec ẽ illa mirabitł foꝛ⸗ lepſ⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="6068" ulx="945" uly="5948">tteotũ oꝛbẽ perflant: arrogãtia ſibi aſcribẽs titudo:q̃ moyſęs aſperitatẽ vię deſerti vi/ nae</line>
        <line lrx="5455" lry="6172" ulx="1333" uly="6051">qð nõ habet: inſollertia ſibi apꝛopꝛiãs qð cit:hicẽ panis cęleſtis:qͥ heliã ĩ deſerto pa/ cner</line>
        <line lrx="5461" lry="6301" ulx="1327" uly="6150">alteri debe?: ſuperbia multa de ſe ccedens uit.ęc ẽ foꝛtitudo ꝗᷓ moꝛtẽ ſpernit: hec eſt fhen</line>
        <line lrx="5461" lry="6369" ulx="1506" uly="6276">4 n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2523" lry="3306" type="textblock" ulx="208" uly="3102">
        <line lrx="2523" lry="3241" ulx="208" uly="3102">t. Regi.i. acta fuerit: totũ ediſiciũ bonoꝝopeꝝ ti</line>
        <line lrx="2441" lry="3306" ulx="272" uly="3200">yſſi danid tenuiſſet: homicidiũ ⁊ adulteriũ no co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="769" type="textblock" ulx="880" uly="576">
        <line lrx="2409" lry="769" ulx="880" uly="576">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="1029" type="textblock" ulx="587" uly="797">
        <line lrx="2460" lry="941" ulx="587" uly="797">clauis qua dom  dei pateſcit ⁊ aperit᷑. hhęc eſt ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2430" lry="1029" ulx="589" uly="921">habenas voluptat: ſub ſjeno rõis iacere cogit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1235" type="textblock" ulx="586" uly="1131">
        <line lrx="2439" lry="1235" ulx="586" uly="1131">paulus heremitaꝝ foꝛma beatiſicat᷑. hęc anto⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3131" type="textblock" ulx="478" uly="1442">
        <line lrx="2429" lry="1544" ulx="583" uly="1442">mare nõ ceſſat. O foꝛtitudo:heremitaꝝ baculꝰ:</line>
        <line lrx="2428" lry="1648" ulx="583" uly="1545">cęnobitaꝝ cingulus:monachoꝝq; oim ſacramẽ</line>
        <line lrx="2425" lry="1754" ulx="586" uly="1649">tum: tu õ pauꝑtatẽ vales:vt nõ frangat᷑ animꝰ</line>
        <line lrx="2421" lry="1857" ulx="587" uly="1753">pauptatẽ amãtis: ſᷣ amplioꝛ ſit interiꝰ ⁊ magis</line>
        <line lrx="2426" lry="1963" ulx="521" uly="1855">vireſcat ĩ mẽte. to minꝰ abundat ĩ rebꝰ foꝛtu</line>
        <line lrx="2418" lry="2065" ulx="590" uly="1960">nę:tãto plus valet foꝛtitudo ↄ mũdi inſultũ.O</line>
        <line lrx="2420" lry="2171" ulx="592" uly="2062">foꝛtitudo ſi doloꝛẽ paterl:tu ĩ oĩbꝰ grãs agis:tu</line>
        <line lrx="2415" lry="2277" ulx="591" uly="2169">ĩ tribulatiõe diuitias ſpiritales ⁊ delitias inue/</line>
        <line lrx="2416" lry="2375" ulx="478" uly="2272">nis:vt potiꝰ moꝛbi cedãt in mentis cõmodũ qᷓ;</line>
        <line lrx="2457" lry="2473" ulx="501" uly="2375">coꝛꝑis detrimẽtũ. O foꝛtitudo oẽm crudelitatẽ</line>
        <line lrx="2434" lry="2582" ulx="585" uly="2481">euacuas:carcerẽ reſpuis:crucẽ ñ metuis: eculeũ</line>
        <line lrx="2424" lry="2693" ulx="586" uly="2584">amplecteri:optas vincula: ſpontanea ſꝑ curris</line>
        <line lrx="2422" lry="2780" ulx="570" uly="2685">ad moꝛtẽ. O monache nihil valet curſus tui bꝛa</line>
        <line lrx="2447" lry="2907" ulx="589" uly="2788">uij:nihil tua aꝑatio:niſi colũna foꝛtitudis robo⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="3004" ulx="589" uly="2890">ret᷑. Mihil valet ędiſiciũ boni oꝑis:niſi columnã</line>
        <line lrx="2428" lry="3131" ulx="589" uly="2997">foꝛtitudinis amplexert. Sʒ ſi colũna foꝛtitudis</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="3555" type="textblock" ulx="231" uly="3269">
        <line lrx="569" lry="3355" ulx="266" uly="3269">Yudic 16.</line>
        <line lrx="565" lry="3462" ulx="240" uly="3386">. Re gl. II.</line>
        <line lrx="576" lry="3555" ulx="231" uly="3484">Matth.2 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3619" type="textblock" ulx="595" uly="3307">
        <line lrx="2439" lry="3441" ulx="599" uly="3307">miſiſſet. Si ſamſõ hãc ſeruaſſet:fęia eũ inimicis</line>
        <line lrx="2425" lry="3546" ulx="599" uly="3414">nõ tradidiſſet. Si ſalomõ hanc dilexiſſet: idolæ</line>
        <line lrx="2428" lry="3619" ulx="595" uly="3511">nõ adoꝛaſſet.Si petrus hanc tenuiſſet: ad vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="4664" type="textblock" ulx="503" uly="3718">
        <line lrx="2422" lry="3832" ulx="593" uly="3718">ſent:minime in deſerto murmuraſſent. Eia igit</line>
        <line lrx="2460" lry="3935" ulx="591" uly="3825">frẽs eſtote ſoꝛtes in bello temptationũ: tribula/</line>
        <line lrx="2424" lry="4045" ulx="590" uly="3928">tionũ:infirmitatũ:iniuriaꝝ:⁊ pugnate cũ antiqͥ</line>
        <line lrx="2187" lry="4162" ulx="503" uly="4026">ſerpsẽte: accipietis regnũ ęternũ: Amen.</line>
        <line lrx="2423" lry="4264" ulx="613" uly="4132">De iuſticia ⁊ coꝛrectione fraterna:</line>
        <line lrx="2072" lry="4350" ulx="726" uly="4256">erino Xxlululull—</line>
        <line lrx="2431" lry="4452" ulx="891" uly="4352">Cbene noſtis frẽs chariſſimi:tria mona</line>
        <line lrx="2431" lry="4558" ulx="903" uly="4448">ſteria apud hipponã dei gr̃a merui lau/</line>
        <line lrx="2462" lry="4664" ulx="891" uly="4554">dabilr ad honoꝛẽ ſanctę trinitatisↄſtrue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="5079" type="textblock" ulx="600" uly="4859">
        <line lrx="2446" lry="5000" ulx="600" uly="4859">aſſociati: auibꝰ miſtrati: ciboꝝq; ſpernẽtes deli-⸗</line>
        <line lrx="2434" lry="5079" ulx="601" uly="4967">tias ⁊ viſus hoiĩm fugiẽtes. Et ideo nõ ego mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="5491" type="textblock" ulx="599" uly="5172">
        <line lrx="2436" lry="5291" ulx="600" uly="5172">Aliud q́; monaſteriũ ĩ hoꝛto:quẽ ſctũs nr̃ pr̃᷑ va</line>
        <line lrx="2440" lry="5400" ulx="599" uly="5272">leriꝰ mihi dedit:ędiſicatũ eſt.Et qm̃ poſtq; pꝛeſ/⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="5491" ulx="603" uly="5376">byter epᷣs factꝰ ſum:nec ſꝑ hic vobiſcũ habitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="5702" type="textblock" ulx="579" uly="5579">
        <line lrx="2435" lry="5702" ulx="579" uly="5579">ti ſũt: ꝓpterea infra domũ ep̃i mecũ habere vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="6221" type="textblock" ulx="330" uly="5998">
        <line lrx="2432" lry="6140" ulx="593" uly="5998">ptinet verbũ iſtud audire ⁊ intelligere: atq; oꝑi/</line>
        <line lrx="2442" lry="6221" ulx="330" uly="6102">Sap.i. bus adimplere:qͥ dicit᷑: Hiligite iuſticiã.Ad frẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="7627" type="textblock" ulx="173" uly="7603">
        <line lrx="189" lry="7627" ulx="173" uly="7603">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1136" type="textblock" ulx="586" uly="1024">
        <line lrx="2484" lry="1136" ulx="586" uly="1024">Hec eſt q̃ iohãnes in deſerto decoꝛat᷑.hęc ẽ quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1440" type="textblock" ulx="578" uly="1232">
        <line lrx="2501" lry="1359" ulx="584" uly="1232">nij alioꝛũq; ſctõꝝ patrũ loꝛica ẽ ⁊ zona qᷓ pꝛęcin /</line>
        <line lrx="2505" lry="1440" ulx="578" uly="1336">cti ⁊ armati in excelſis indefeſſa voce qͥtidie cla /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3537" type="textblock" ulx="2513" uly="3215">
        <line lrx="4646" lry="3348" ulx="2546" uly="3215">tibꝰ: Qui ſine pctõ ẽ vrm pᷣmꝰ in illã lapidẽ mit/ Job.</line>
        <line lrx="4730" lry="3449" ulx="2514" uly="3321">tat. Q&amp; monache in qͥ aliũ iudicas: teipᷣm cõdem Go. 2.</line>
        <line lrx="4737" lry="3537" ulx="2513" uly="3423">nas. Qua frõte frẽs mei poterimꝰ arguere aliozs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3728" type="textblock" ulx="240" uly="3594">
        <line lrx="2493" lry="3728" ulx="240" uly="3594">XTxo. 15. ancilleę fidẽ nõ negaſſet. Si filij iſr hãc habuiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="4872" type="textblock" ulx="599" uly="4654">
        <line lrx="2509" lry="4847" ulx="599" uly="4654">re. Quoꝝ TN eſt: in q iãẽ annis multis mo/</line>
        <line lrx="2433" lry="4872" ulx="604" uly="4757">dico pabulo ↄtenti hilariter comoꝛami: beſtijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="5185" type="textblock" ulx="600" uly="5063">
        <line lrx="2481" lry="5185" ulx="600" uly="5063">ſer:ᷣ vos ſepe angeloꝝ aſſueti eſtis colloquis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="5806" type="textblock" ulx="598" uly="5483">
        <line lrx="2504" lry="5599" ulx="601" uly="5483">potui:nec cũ fribus qͥ in pᷣdicto monaſterio poſẽꝛ</line>
        <line lrx="2481" lry="5806" ulx="598" uly="5687">lui monaſteriũ clericoꝝ:⁊ cũ eiſdẽ pariter viuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="6001" type="textblock" ulx="473" uly="5780">
        <line lrx="2521" lry="5925" ulx="473" uly="5780">cępi ſᷣm regulã ⁊ aplicã traditionẽ. Advos ergo</line>
        <line lrx="2440" lry="6001" ulx="596" uly="5905">tmn qui in heremo laudabiliter viuere voluiſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="6339" type="textblock" ulx="547" uly="6202">
        <line lrx="2443" lry="6339" ulx="547" uly="6202">aũt nrosxrclericos qͥ in vꝛbe habitãt: qᷣbus etiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="776" type="textblock" ulx="2684" uly="581">
        <line lrx="4381" lry="776" ulx="2684" uly="581">Sermo- XIII XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="1259" type="textblock" ulx="2580" uly="824">
        <line lrx="4622" lry="948" ulx="2587" uly="824">expedit pſdicare qtidie verbũ dei:ꝑtinet nõ ſoll</line>
        <line lrx="4440" lry="1050" ulx="2582" uly="931">diligere iuſticiã qͥ ad ſeipſos:ᷣ etiã iudicare: re⸗</line>
        <line lrx="4442" lry="1160" ulx="2580" uly="1035">pꝛehẽdere: obſecrare:increpare in oĩ patiẽtia et</line>
        <line lrx="4442" lry="1259" ulx="2581" uly="1141">doctrina plm electũ dei. Et licet frẽs nr̃i qͥ col/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="1465" type="textblock" ulx="2539" uly="1239">
        <line lrx="4436" lry="1376" ulx="2539" uly="1239">locati ſunt in hoꝛto ſcti epᷣi valerij ſatis diſtẽt ab</line>
        <line lrx="4473" lry="1465" ulx="2539" uly="1348">vꝛbe:qꝛ eoꝝ tñ fama diuinitꝰ diuulgata ẽ: oꝛdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1574" type="textblock" ulx="2577" uly="1451">
        <line lrx="4437" lry="1574" ulx="2577" uly="1451">naui vt verbũ dei pplło ſalubꝛit ſdicarẽt:aĩęq; fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="1677" type="textblock" ulx="2519" uly="1552">
        <line lrx="4476" lry="1677" ulx="2519" uly="1552">deliũ ſuã vits:doctrinã ⁊ exẽpla audiẽdo ⁊ vidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="1775" type="textblock" ulx="2574" uly="1656">
        <line lrx="4520" lry="1775" ulx="2574" uly="1656">do ſponte redirẽt ad illũ qͥ ex nihilo cũcta cre.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="2082" type="textblock" ulx="2489" uly="1761">
        <line lrx="4439" lry="1890" ulx="2489" uly="1761">uit. Ecce quõ terrã iudicãt: ligãt ⁊ ſoluũt ꝗᷓ vo/</line>
        <line lrx="4438" lry="1998" ulx="2556" uly="1864">lũt: ſꝑ deo fauẽte. Vos vero qͥ ſegregati eſtis a</line>
        <line lrx="4434" lry="2082" ulx="2530" uly="1965">ſecło: qͥ etiã vitã tutioꝛẽ eligere voluiſtis:audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2296" type="textblock" ulx="2572" uly="2071">
        <line lrx="4870" lry="2206" ulx="2572" uly="2071">ꝙĩ cũctis maxie iuſticiã diligere debeatl. O frẽs B</line>
        <line lrx="4795" lry="2296" ulx="2574" uly="2181">mei ⁊ lęticia coꝛdis mei: vultis ſcire quõ vos ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="2919" type="textblock" ulx="2468" uly="2280">
        <line lrx="4668" lry="2402" ulx="2468" uly="2280">litarij iuſticiã diligere debeati? Cauete ne ſic ab</line>
        <line lrx="4611" lry="2499" ulx="2486" uly="2386">alterius oculo feſtucaʒ eijciatis: vt in oculo vro</line>
        <line lrx="4590" lry="2594" ulx="2525" uly="2490">trabẽ nõ videatis: Mec ſic alterius velitis reue</line>
        <line lrx="4437" lry="2712" ulx="2527" uly="2594">lare lapſũ:vt vr̃ʒ nõ videat caſũ: Nec ſic alteriꝰ</line>
        <line lrx="4505" lry="2820" ulx="2522" uly="2704">curare debet moꝛbũ: vt ⁊ voſipſos poſtponat</line>
        <line lrx="4434" lry="2919" ulx="2584" uly="2803">estos:ne cuilibet vrjm dicat᷑: Aedice cura pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="3335" type="textblock" ulx="2578" uly="2904">
        <line lrx="4473" lry="3027" ulx="2580" uly="2904">teipſũ.Cura &amp; pᷣmo teipᷣm o monache:vt curatꝰ</line>
        <line lrx="4617" lry="3138" ulx="2578" uly="3009">alteri⸗ vulnera curare poſſis. Audite frẽs mei:</line>
        <line lrx="4713" lry="3308" ulx="2633" uly="3116">udite qͥd dñs dixerit phariſęis adulterã accuſã 3 ,8,</line>
        <line lrx="4714" lry="3335" ulx="4519" uly="3234">ob,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="4059" type="textblock" ulx="2579" uly="3530">
        <line lrx="4478" lry="3642" ulx="2580" uly="3530">de eo qð in nob grauiꝰ inuenimus: Ad nos igit</line>
        <line lrx="4440" lry="3753" ulx="2579" uly="3634">frẽs ꝑtinet mũdos eſſe ⁊ ſctõs:⁊ ſi tũc fratrẽ nrjm</line>
        <line lrx="4437" lry="3850" ulx="2583" uly="3741">deuiare videmꝰ: repᷣhẽdere eũ cũ oĩ mãſuetudie</line>
        <line lrx="4549" lry="3953" ulx="2583" uly="3845">ſine moꝛa debemꝰ: ne ꝑ noſtrã negligẽtiã peat.</line>
        <line lrx="4432" lry="4059" ulx="2582" uly="3943">Charitas em̃ nõ odij:nõ rancoꝛis:ſᷣ ʒelo iuſticię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4629" lry="4159" type="textblock" ulx="2552" uly="4047">
        <line lrx="4629" lry="4159" ulx="2552" uly="4047">gladiũ coꝛrectiõis euaginare dʒ: Tñ ſꝑ miſcoa o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4782" type="textblock" ulx="2579" uly="4154">
        <line lrx="4845" lry="4270" ulx="2579" uly="4154">ligata ſit ĩ coꝛdibꝰ vfis: ne velut iudas ille qͥ pec Mattb.27</line>
        <line lrx="4912" lry="4366" ulx="2584" uly="4255">cauit:deſperat ad ſuſpẽdiũ pergat.hoc aũtad</line>
        <line lrx="4600" lry="4470" ulx="2583" uly="4363">vos maxime ꝑtinet frẽs. Sʒ qͥd ad frẽs in vbe</line>
        <line lrx="4630" lry="4578" ulx="2586" uly="4467">habitantes ꝑtineat audiamꝰ. Certe nõ ſolũ h: C</line>
        <line lrx="4441" lry="4685" ulx="2586" uly="4567">ſ etiã ſpectat ne iudiciũ odio exaſperẽt: ne cru/</line>
        <line lrx="4458" lry="4782" ulx="2582" uly="4674">delitate inflãment:ne amoꝛe pecunię emolliãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5200" type="textblock" ulx="2531" uly="4778">
        <line lrx="4798" lry="4899" ulx="2549" uly="4778">qꝛ pauperesvere ſumꝰ:⁊ ſpectaculũ facti ſumus i. Cor.4·.</line>
        <line lrx="4457" lry="4990" ulx="2539" uly="4882">angelis ⁊ hoĩbꝰ:ne timoꝛe iuſticiã relinquãt: ne</line>
        <line lrx="4457" lry="5098" ulx="2583" uly="4992">eos moueat res purpurea: nec diuitl munera:ſᷣ</line>
        <line lrx="4498" lry="5200" ulx="2531" uly="5086">magis ſaccꝰ paupis:oꝛphani ⁊ puplli eos moue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6131" type="textblock" ulx="2585" uly="5193">
        <line lrx="4565" lry="5302" ulx="2586" uly="5193">re dʒ dei iuſticiã cũ laboꝛe exercere. Regia via q</line>
        <line lrx="4595" lry="5403" ulx="2588" uly="5295">terrã iudicãt icedere debẽt:nec declinare ad dex</line>
        <line lrx="4446" lry="5511" ulx="2588" uly="5400">terã molliẽdo iudiciũ:nec ad ſiniſtrã exaſperan-</line>
        <line lrx="4456" lry="5608" ulx="2586" uly="5499">do ſupliciũ. Mõ em̃ crudelitas ẽ punire reatũ Fᷣ</line>
        <line lrx="4457" lry="5718" ulx="2587" uly="5606">iuſticia:nõ tyrãnicũ ſᷣ diuinę rectitudis iudiciũ.</line>
        <line lrx="4456" lry="5820" ulx="2586" uly="5711">Nõ tñ volumꝰ: nec ↄſiliũ damꝰ vt mox iudicẽt:</line>
        <line lrx="4457" lry="5920" ulx="2587" uly="5811">ſᷣ cũ om̃i maturitate incedãt:⁊ inuẽta diſcuſſaq;</line>
        <line lrx="4729" lry="6027" ulx="2585" uly="5920">rei cã in xpᷣi noĩe iudicẽt delinquẽtes:⁊ ſi publi</line>
        <line lrx="4887" lry="6131" ulx="2587" uly="6025">ce peccauerint:publice puniant᷑ vt ⁊ cęteri iuſti⸗ i.Timotb.ʒ̊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="6235" type="textblock" ulx="2511" uly="6127">
        <line lrx="4449" lry="6235" ulx="2511" uly="6127">ciam diligẽtes foꝛtius diligant:⁊ iuſticiã odien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="6703" type="textblock" ulx="2590" uly="6233">
        <line lrx="4705" lry="6359" ulx="2590" uly="6233">tes metut ⁊ caueãt ne delinquãt.O ſctã lauda/⸗H</line>
        <line lrx="3909" lry="6435" ulx="3713" uly="6366">c 2</line>
        <line lrx="3480" lry="6525" ulx="3441" uly="6485">ſD</line>
        <line lrx="4045" lry="6628" ulx="2619" uly="6569">— „</line>
        <line lrx="4015" lry="6703" ulx="3877" uly="6646">⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="2053" type="textblock" ulx="680" uly="1971">
        <line lrx="1002" lry="2053" ulx="680" uly="1971">Mattb. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2111" type="textblock" ulx="939" uly="2103">
        <line lrx="946" lry="2111" ulx="939" uly="2103">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2626" type="textblock" ulx="941" uly="2616">
        <line lrx="947" lry="2626" ulx="941" uly="2616">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3411" type="textblock" ulx="588" uly="3200">
        <line lrx="2867" lry="3318" ulx="588" uly="3200">Numeri.asðis dotum peccatoꝛum.hhec eſt pugio:quo phinees</line>
        <line lrx="2950" lry="3411" ulx="1023" uly="3303">tranſfixit coeuntem cum madianitide iudęũ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="789" type="textblock" ulx="1595" uly="595">
        <line lrx="2241" lry="789" ulx="1595" uly="595">Bancti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1047" type="textblock" ulx="1024" uly="837">
        <line lrx="2871" lry="967" ulx="1024" uly="837">biliſq; iuſticia: ſub te ⁊ ꝑ te pudicitia regnat:pax</line>
        <line lrx="2869" lry="1047" ulx="1040" uly="929"> te triũphat ⁊ ſecuritas: dignitas ꝑ te floꝛet: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1354" type="textblock" ulx="1042" uly="1044">
        <line lrx="2870" lry="1169" ulx="1042" uly="1044">fructũ affert in patiẽtia. O iuſticia qͥ te amaue/</line>
        <line lrx="2928" lry="1274" ulx="1044" uly="1148">rit: qͥ te ſtrinxerit: cũ moyſe mare mũdi vitioꝛũ</line>
        <line lrx="2920" lry="1354" ulx="1043" uly="1249">ſanguine rubꝛicatũ:ſicco veſtigio ꝑtrãſibit.hęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1455" type="textblock" ulx="1043" uly="1350">
        <line lrx="2870" lry="1455" ulx="1043" uly="1350">eſt virga qua petra ꝑcuſſa manat in fluẽta: qꝛ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1559" type="textblock" ulx="1040" uly="1454">
        <line lrx="2870" lry="1559" ulx="1040" uly="1454">pidea ſubditoꝝ coꝛda iudicio iuſticię tacta: i vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2585" type="textblock" ulx="1019" uly="1557">
        <line lrx="2874" lry="1663" ulx="1037" uly="1557">tutũ exuberãt flumia. Hęc ẽ virga aarõ: ꝗᷓ fron/</line>
        <line lrx="2866" lry="1760" ulx="1027" uly="1655">duit:floꝛuit ⁊ fructũ peperit:qꝛ iuſicia quaſi frõ</line>
        <line lrx="2870" lry="1864" ulx="1019" uly="1762">det dũ mẽte ↄcipit᷑:floꝛet dũ viriliter exercet᷑:ſru</line>
        <line lrx="2874" lry="1974" ulx="1029" uly="1860">ctiſicat dũ ſubditus coꝛrigit᷑.heęc ẽ ventilabꝛũ:q̊</line>
        <line lrx="2871" lry="2072" ulx="1033" uly="1962">granũ diuidit᷑ a palea: ſanies a moꝛbo eijcit᷑: qꝛ</line>
        <line lrx="2865" lry="2176" ulx="1036" uly="2065">3 moꝛbũ pcti oponendũ eſt moꝛdax emplaſtrũ:</line>
        <line lrx="2866" lry="2275" ulx="1037" uly="2171">ne in maius vitiũ tabes exuberet ineurata: ⁊ in</line>
        <line lrx="2874" lry="2384" ulx="1035" uly="2273">augmentũ facinoꝛis redundet iniqtas impuni-</line>
        <line lrx="2865" lry="2486" ulx="1036" uly="2378">ta. heęc eſt mẽſura:qua debemꝰ metiri pęnas:et</line>
        <line lrx="2878" lry="2585" ulx="1031" uly="2479">merita ponderare.Attẽdite tñ frẽs:attẽdite pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2687" type="textblock" ulx="1022" uly="2579">
        <line lrx="2867" lry="2687" ulx="1022" uly="2579">ſtoꝛes qͥ terrã iudicare debetis:ꝙ aliqñ iuſticia ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2995" type="textblock" ulx="1032" uly="2682">
        <line lrx="2864" lry="2796" ulx="1033" uly="2682">relaxanda ꝓpter ſcandalũ multoꝝ:aliqñ exagi/</line>
        <line lrx="2867" lry="2911" ulx="1033" uly="2785">tanda vt ſit cautela reliquoꝝ. Tũc vere iuſticia</line>
        <line lrx="2865" lry="2995" ulx="1032" uly="2891">dicit᷑ gladiꝰ ex vtraq; ꝑte acutus:qꝛ hoĩs defen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3111" type="textblock" ulx="1002" uly="2989">
        <line lrx="2945" lry="3111" ulx="1002" uly="2989">dit coꝛpus ab exterioꝛibꝰ iniurijs: ⁊ aiam a ſpiri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3201" type="textblock" ulx="1030" uly="3097">
        <line lrx="2834" lry="3201" ulx="1030" uly="3097">talibus moleſtijs.hęc eſt medicina vitioꝝ:ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3515" type="textblock" ulx="642" uly="3395">
        <line lrx="2869" lry="3515" ulx="642" uly="3395">1. Regi. . ceſſauit quaſſatio. heęc eſt lapis quo dauid per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3946" type="textblock" ulx="883" uly="3814">
        <line lrx="2864" lry="3946" ulx="883" uly="3814">E ne miſcðia: gladius ẽ in manu tyrãni.Cũ ſũma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3822" type="textblock" ulx="999" uly="3508">
        <line lrx="2865" lry="3630" ulx="1032" uly="3508">cuſſit philiſteum: ⁊ a ſeruitute iſił liberauit.hhęc</line>
        <line lrx="2865" lry="3728" ulx="999" uly="3611">aut ſine diſcretiõe:gladiꝰ ẽ in manu furioſi.hęc</line>
        <line lrx="2863" lry="3822" ulx="1028" uly="3713">ſine pꝛudẽtia:eſt moꝛs ⁊ bonoꝝ ꝑſecutio.hhęc ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4436" type="textblock" ulx="998" uly="3917">
        <line lrx="2808" lry="4027" ulx="1031" uly="3917">em̃ diſcretiõe frẽs mei tenẽda ẽ iuſticia:cũ ſũm</line>
        <line lrx="2862" lry="4132" ulx="1030" uly="4022">deliberatiõe inferẽda ẽ pęna:nõ iudicãdo ex ſu/</line>
        <line lrx="2866" lry="4232" ulx="999" uly="4120">ſpitõe:ſᷣ ex om̃i certitudine veritatis. Att᷑endite</line>
        <line lrx="2866" lry="4348" ulx="998" uly="4229">frẽs mei ⁊ ante pꝛobate: poſtea łecte iudicate:ñ</line>
        <line lrx="2862" lry="4436" ulx="1025" uly="4334">ſᷣm faciẽ:ſᷣ recto iudicio.O qᷓ; facile eſt iudicare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4541" type="textblock" ulx="994" uly="4428">
        <line lrx="2884" lry="4541" ulx="994" uly="4428">ᷣ o q; amaꝝ eſt qð iudicatũ eſt retrahere. Jdeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4648" type="textblock" ulx="1026" uly="4539">
        <line lrx="2872" lry="4648" ulx="1026" uly="4539">nõ puer:nõ inſenſatus vobis pꝛęeſſe dʒ:vᷣ anno⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5876" type="textblock" ulx="1014" uly="4636">
        <line lrx="3883" lry="4750" ulx="1014" uly="4636">ſus:pꝛudẽs:caſtus:ſobꝛius:vt in pꝛogreſſu ⁊ ſta</line>
        <line lrx="4224" lry="4848" ulx="2955" uly="4738">qui ſublimia. Quę ſunt iſta ſũbd</line>
        <line lrx="4862" lry="4944" ulx="2965" uly="4843">noõ licet multũ loqͥ:niſi ð dei oipotẽtia:de vnige</line>
        <line lrx="4864" lry="5050" ulx="3023" uly="4944">niti eius coęternitate:de ſanctiſpũs magniſicẽ-</line>
        <line lrx="4863" lry="5152" ulx="2990" uly="5049">tia?O frẽs mei ⁊ lęticia coꝛdis mei ſi volumꝰ ſci/</line>
        <line lrx="4858" lry="5262" ulx="2998" uly="5151">re q;tum pf imenſus ſit:appꝛehẽdere nõ valemꝰ.</line>
        <line lrx="4874" lry="5358" ulx="3024" uly="5254">Si imaginari cupimus quõ filius coęternus ſit</line>
        <line lrx="4858" lry="5465" ulx="2956" uly="5356">⁊oſubſtãtialis:mẽs hũana oĩs naturalis ſuccũ/</line>
        <line lrx="4857" lry="5559" ulx="3018" uly="5457">pit.Si ſcire deſideramus qualiter ſpũſſctũs oĩa</line>
        <line lrx="4304" lry="5666" ulx="2962" uly="5560">otinet ⁊ nõ ↄtinet᷑:ois humana xõ</line>
        <line lrx="4135" lry="5776" ulx="2964" uly="5664">hec oĩa diſcutere nõ curemus</line>
        <line lrx="3960" lry="5876" ulx="2990" uly="5755">qꝛ? nullo mõ valemus:(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="6182" type="textblock" ulx="1004" uly="4737">
        <line lrx="2863" lry="4937" ulx="1026" uly="4737">tu ſal terrę ⁊ lux mügicuc galparcat: Lolis iu⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4956" ulx="1014" uly="4846">Niciã nõ poterit ignoꝛare ¶Cũc em̃ regnũ roma</line>
        <line lrx="2863" lry="5062" ulx="1028" uly="4949">roꝝ paciſice tãdiu ꝑſeuerauit: q;diu ſapiẽtes re/</line>
        <line lrx="2862" lry="5161" ulx="1018" uly="5054">gere ꝑmiſerũt:Sʒ dũ iuuenes ⁊ inexpertos rege</line>
        <line lrx="2859" lry="5279" ulx="1004" uly="5155">re ꝑmiſerũt: tanq; iuſticiã ignoꝛaãtes:acceptoꝛes</line>
        <line lrx="2861" lry="5365" ulx="1015" uly="5259">ꝑſonaꝝ facti ſunt:⁊ ſic iuſticiã pdentes dñium oꝛ</line>
        <line lrx="2859" lry="5466" ulx="1016" uly="5361">bis terraꝝ ꝑdiderũt. Juuenes &amp; impꝛudẽtes:du</line>
        <line lrx="2857" lry="5569" ulx="1015" uly="5463">cesvel eccleſiaꝝ paſtoꝛes nõ ↄſtituẽdi ſũt:ne ipſi</line>
        <line lrx="2854" lry="5679" ulx="1018" uly="5564">ſił cũ gło ꝑeãt.Lales em̃ ſi pᷣſũt: nõ ſolũ pſᷣterita</line>
        <line lrx="2853" lry="5773" ulx="1017" uly="5669">⁊ futura nõ cogitãt:ſᷣ audire qð bonũ ẽ ⁊ veꝝ au</line>
        <line lrx="2863" lry="5876" ulx="1015" uly="5770">res ſuas obturãt. Taliter etiã nõ ſolũ iuuenes:</line>
        <line lrx="2862" lry="5985" ulx="1014" uly="5872">ſ etiã antiquos in diebug malis:h̊ facere freqn/</line>
        <line lrx="2847" lry="6085" ulx="1014" uly="5973">ter minime dubitamꝰ¶ ¶Vita em̃ paſtorl oĩibꝰꝓ</line>
        <line lrx="2846" lry="6182" ulx="1014" uly="6077">deſſe dʒ. Et quõ h̊ qͥſ facẽ poterit:ſi iuſticiã igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="1349" type="textblock" ulx="3000" uly="1244">
        <line lrx="3997" lry="1349" ulx="3000" uly="1244">aliqͥd ſcire ſy pꝛocurabãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="3307" type="textblock" ulx="2940" uly="3188">
        <line lrx="3063" lry="3307" ulx="2940" uly="3188">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="785" type="textblock" ulx="3311" uly="580">
        <line lrx="4227" lry="785" ulx="3311" uly="580">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1445" type="textblock" ulx="3025" uly="1036">
        <line lrx="4868" lry="1147" ulx="3025" uly="1036">⁊ pCᷣncipes romanoꝝ ſclentiã de pſteritl habebãt:</line>
        <line lrx="4869" lry="1249" ulx="3025" uly="1136">in qbus⁊ certiſicari optime poterãt:⁊ de futuris</line>
        <line lrx="4869" lry="1340" ulx="4129" uly="1240">n h̊ aũt exercitiũ eo</line>
        <line lrx="4871" lry="1445" ulx="3027" uly="1342">rum cõſiſtebat:ꝙ iuſticiam vſq; ad moꝛtẽ ſeque/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1553" type="textblock" ulx="2986" uly="1445">
        <line lrx="4867" lry="1553" ulx="2986" uly="1445">bantur: ⁊ pꝛo ea moꝛiẽdo fęlices ſe eſſe putabãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1860" type="textblock" ulx="3024" uly="1549">
        <line lrx="4861" lry="1677" ulx="3026" uly="1549">Zu vero o monache qui pꝛęes: obſecro memo/</line>
        <line lrx="4862" lry="1778" ulx="3024" uly="1653">rare quid es:quid fuiſti: ⁊ quid eris:tunc iuſtus</line>
        <line lrx="4865" lry="1860" ulx="3027" uly="1756">reputaberis a deo:⁊ in ęternũ nõ peccabis.hęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="1060" type="textblock" ulx="2994" uly="826">
        <line lrx="5148" lry="952" ulx="2997" uly="826">Moꝛari nouiſſima ſua nõ pñt:qꝛ in ęternũviuere Ecẽi.ꝛ.</line>
        <line lrx="4869" lry="1060" ulx="2994" uly="931">credũt.O frẽs ſicut frequẽter diximus:paſtoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1961" type="textblock" ulx="3028" uly="1846">
        <line lrx="4980" lry="1961" ulx="3028" uly="1846">aũt frẽs mei ſit ſꝑ nr̃a exercitatio: ⁊ ſi hęc feceri/F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2678" type="textblock" ulx="2931" uly="1958">
        <line lrx="4871" lry="2060" ulx="2931" uly="1958">mus:vere ſideles ⁊ iuſti erimus.Sʒ ſunt aliq:li-</line>
        <line lrx="4866" lry="2168" ulx="2940" uly="2061">cet dei gfa nõ inter nos: qͥ ſpũ libertatis viuere</line>
        <line lrx="4863" lry="2273" ulx="2936" uly="2164">volũt: vt ſuꝑbi: auari:diſcholi:guloſi:adulti:qͥ</line>
        <line lrx="4871" lry="2374" ulx="2954" uly="2268">ſi ab aliquo repꝛehẽdũt᷑:latrãt vt canes:moꝛdẽt</line>
        <line lrx="4876" lry="2482" ulx="2996" uly="2369">vt ſerpẽtes:deuoꝛãt vt leones:dolent vt ꝑturiẽ</line>
        <line lrx="4868" lry="2577" ulx="2940" uly="2473">tes:dicẽteſ malũ bonũ:⁊ bonũ malũ.Tales aꝑ/</line>
        <line lrx="4863" lry="2678" ulx="3008" uly="2575">ta facie:viuoq; ſermone:negare iuſticiã ſᷣſumũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2789" type="textblock" ulx="3027" uly="2678">
        <line lrx="4867" lry="2789" ulx="3027" uly="2678">dicẽtes: Ecce quõ me ꝑſequit᷑ hypocrua: qͥ iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2987" type="textblock" ulx="2939" uly="2781">
        <line lrx="4864" lry="2914" ulx="2939" uly="2781">isã tenere videt᷑. Talis deniq; frẽg oĩibus peioꝛ</line>
        <line lrx="4952" lry="2987" ulx="3003" uly="2884">eſt: ⁊ melius illi fuiſſet ſi in ſeculo remãſiſſet. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3409" type="textblock" ulx="3020" uly="2989">
        <line lrx="4864" lry="3092" ulx="3038" uly="2989">ideo ſi in nr̃a ↄgregatõe aliquẽ talẽ inuenerimꝰ:</line>
        <line lrx="4863" lry="3282" ulx="3083" uly="3087">— rtat: qͥ ſic iuſticiã calcare voluerit: nõ</line>
        <line lrx="4863" lry="3297" ulx="3064" uly="3193">edus eſt ſ expellẽdus: tanqᷓ; viuere volẽs in</line>
        <line lrx="4863" lry="3409" ulx="3020" uly="3296">ſpũ libertatl ſuę. A qͥbꝰ tñ nos liberet deꝰ ſic ha⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3503" type="textblock" ulx="2991" uly="3400">
        <line lrx="4863" lry="3503" ulx="2991" uly="3400">Vtenus fecit ꝑ gratiã ſuã:vt nr̃a ſctã ⁊ imaculata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3712" type="textblock" ulx="3019" uly="3499">
        <line lrx="4864" lry="3628" ulx="3019" uly="3499">religio debono in melius ſy augmẽtet᷑: ꝑ ieſum</line>
        <line lrx="4394" lry="3712" ulx="3025" uly="3606">chꝛiſtũ ſaluatoꝛẽ noſtrũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="3728" type="textblock" ulx="4102" uly="3711">
        <line lrx="4119" lry="3728" ulx="4102" uly="3711">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3837" type="textblock" ulx="3026" uly="3674">
        <line lrx="4862" lry="3837" ulx="3026" uly="3674">¶Be ſide trinitatis a ſimplicibug non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4033" type="textblock" ulx="2951" uly="3801">
        <line lrx="4863" lry="4019" ulx="2951" uly="3801">inueſtigada:Et ſer donis ſpũſſancti</line>
        <line lrx="3373" lry="4033" ulx="3028" uly="3913">cotra ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="4015" type="textblock" ulx="3447" uly="3911">
        <line lrx="4666" lry="4015" ulx="3447" uly="3911">tem vitia: Sermo xV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4229" type="textblock" ulx="3311" uly="4106">
        <line lrx="4857" lry="4229" ulx="3311" uly="4106">loqui ſublimia: tanq; ſapiẽtes mũdi glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4435" type="textblock" ulx="3066" uly="4329">
        <line lrx="4863" lry="4435" ulx="3066" uly="4329">are loqui ſublimia. hHoc aũt verbũ ad vos ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4639" type="textblock" ulx="2970" uly="4433">
        <line lrx="4858" lry="4555" ulx="3024" uly="4433">xime dirigit᷑ qͥ ruſticani eſtis in ſiluis habitãtes:</line>
        <line lrx="4860" lry="4639" ulx="2970" uly="4535">licet ciues ſctõꝝ⁊ domeſticos dei vos nullatenꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4841" type="textblock" ulx="3026" uly="4633">
        <line lrx="4862" lry="4775" ulx="3026" uly="4633">dubitare debeamꝰ. Molite igit᷑ mul iplicare lo/</line>
        <line lrx="4862" lry="4841" ulx="4288" uly="4743">miæ oe quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6075" type="textblock" ulx="3015" uly="5565">
        <line lrx="4855" lry="5663" ulx="4422" uly="5565">fecit. IJdeo</line>
        <line lrx="4855" lry="5752" ulx="4333" uly="5672">uare non:niſi</line>
        <line lrx="4853" lry="5866" ulx="3961" uly="5751">Hꝛoptea frẽs mei ſcia /</line>
        <line lrx="4863" lry="5972" ulx="3017" uly="5869">tis: ꝙ vbicũq; quęrit᷑ de vnitate trinitatis:ma/</line>
        <line lrx="4853" lry="6075" ulx="3015" uly="5974">gna ẽ adhibẽda cautela: qꝛ nec ꝑiculoſiꝰ alicubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6312" type="textblock" ulx="1016" uly="6174">
        <line lrx="4861" lry="6312" ulx="1016" uly="6174">rauerit: ⁊ regnare inęternũ crediderit: Iſti me/ ſius alidd iuenit᷑. Nẽiat igit᷑ ↄ volẽteſ cre vltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4327" type="textblock" ulx="3330" uly="4225">
        <line lrx="4947" lry="4327" ulx="3330" uly="4225">riãtes. Ait em̃ ꝓpheta: Molite multipli .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4120" type="textblock" ulx="3387" uly="4005">
        <line lrx="4982" lry="4120" ulx="3387" uly="4005">riptũ eſt frẽs chariſſimi: ꝙ nõ debemꝰ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6182" type="textblock" ulx="2966" uly="6076">
        <line lrx="4946" lry="6182" ulx="2966" uly="6076">errat᷑:neq; laboꝛioſius aliqͥd quęrit᷑:nec fructuo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="689" type="textblock" ulx="5383" uly="522">
        <line lrx="5458" lry="689" ulx="5383" uly="522">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="787" type="textblock" ulx="5407" uly="766">
        <line lrx="5425" lry="787" ulx="5407" uly="766">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2889" type="textblock" ulx="5286" uly="773">
        <line lrx="5461" lry="1075" ulx="5367" uly="988">ſſond</line>
        <line lrx="5461" lry="1182" ulx="5367" uly="1096">Clun</line>
        <line lrx="5461" lry="1302" ulx="5366" uly="1189">e</line>
        <line lrx="5461" lry="1415" ulx="5286" uly="1316">Puurfe</line>
        <line lrx="5461" lry="1496" ulx="5365" uly="1405">gooft</line>
        <line lrx="5461" lry="1606" ulx="5365" uly="1528">gopo⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1736" ulx="5366" uly="1620">leß</line>
        <line lrx="5461" lry="1836" ulx="5366" uly="1728">glͤie</line>
        <line lrx="5461" lry="1924" ulx="5365" uly="1841">ghoa</line>
        <line lrx="5461" lry="2045" ulx="5368" uly="1948">od</line>
        <line lrx="5461" lry="2165" ulx="5366" uly="2049">Pree</line>
        <line lrx="5459" lry="2256" ulx="5364" uly="2155">lse</line>
        <line lrx="5461" lry="2343" ulx="5366" uly="2260">ſoen</line>
        <line lrx="5461" lry="2451" ulx="5365" uly="2363">mueki</line>
        <line lrx="5461" lry="2556" ulx="5366" uly="2470">lati</line>
        <line lrx="5459" lry="2662" ulx="5363" uly="2575">laſun</line>
        <line lrx="5461" lry="2768" ulx="5364" uly="2681">ſicle</line>
        <line lrx="5461" lry="2889" ulx="5362" uly="2787">ümt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2980" type="textblock" ulx="5271" uly="2894">
        <line lrx="5461" lry="2980" ulx="5271" uly="2894">Aude</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="4361" type="textblock" ulx="4952" uly="4248">
        <line lrx="5407" lry="4361" ulx="4952" uly="4248">Regl. 3. kge, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4263" type="textblock" ulx="5310" uly="3005">
        <line lrx="5461" lry="3085" ulx="5353" uly="3005">guſte</line>
        <line lrx="5460" lry="3210" ulx="5351" uly="3109">ſeag⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3313" ulx="5354" uly="3230">Nhonen</line>
        <line lrx="5461" lry="3406" ulx="5355" uly="3321">Cati</line>
        <line lrx="5461" lry="3513" ulx="5355" uly="3430">Nlen</line>
        <line lrx="5456" lry="3657" ulx="5310" uly="3531">burde</line>
        <line lrx="5460" lry="3726" ulx="5350" uly="3643">dingbe</line>
        <line lrx="5461" lry="3833" ulx="5349" uly="3743">lief</line>
        <line lrx="5461" lry="3947" ulx="5349" uly="3852">zrene</line>
        <line lrx="5461" lry="4066" ulx="5349" uly="3958">zfig</line>
        <line lrx="5461" lry="4154" ulx="5348" uly="4057">iede</line>
        <line lrx="5461" lry="4263" ulx="5350" uly="4174">Ulsſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5454" type="textblock" ulx="5346" uly="4389">
        <line lrx="5461" lry="4501" ulx="5351" uly="4389">wnne</line>
        <line lrx="5461" lry="4598" ulx="5348" uly="4503">Mlanp</line>
        <line lrx="5459" lry="4716" ulx="5346" uly="4606">vnnre</line>
        <line lrx="5459" lry="4904" ulx="5348" uly="4716">mi</line>
        <line lrx="5436" lry="4896" ulx="5351" uly="4810">Uhi</line>
        <line lrx="5455" lry="5021" ulx="5351" uly="4921">zi</line>
        <line lrx="5461" lry="5131" ulx="5352" uly="5030">npoli</line>
        <line lrx="5433" lry="5216" ulx="5353" uly="5139">Won</line>
        <line lrx="5461" lry="5454" ulx="5359" uly="5338">icu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2484" lry="6316" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="2200" lry="740" ulx="739" uly="590">Ad fratres in heremo</line>
        <line lrx="2465" lry="929" ulx="0" uly="797">te dhn id q; neceſſe eſt: ſctũs ille ſalomõ:⁊ repꝛehẽd</line>
        <line lrx="2451" lry="1044" ulx="0" uly="904">8 gcẽi. z. do atqʒ docẽdo dicat: Altioꝛa te ne quęſieris:</line>
        <line lrx="2454" lry="1124" ulx="712" uly="1023">2 foꝛtioꝛa te ne ſcruteris. Surgat etiã paulus</line>
        <line lrx="2456" lry="1249" ulx="0" uly="1114">85 columna ſideliũ ⁊ lumẽ oꝛbis terrę:⁊ ſua voce</line>
        <line lrx="2457" lry="1357" ulx="694" uly="1231">ↄſundat oẽs philoſophãtes:nomẽ xpᷣi poꝛtã/</line>
        <line lrx="2457" lry="1456" ulx="448" uly="1332">Bo. 12. tes:volẽtes ſaꝑe plus qᷓ; opoꝛtet ſaꝑe.Mõ tñ</line>
        <line lrx="2455" lry="1559" ulx="3" uly="1426">. dico frẽs: ꝙ oĩo nõ quęrati:  ꝗſtiões in diui/</line>
        <line lrx="2459" lry="1667" ulx="717" uly="1545">nis vos qui groſſi eſtis multiplicare non de/</line>
        <line lrx="2457" lry="1773" ulx="0" uly="1642">9  betis. Quęrite tantũ voſ qui ſpiritales eſtis:</line>
        <line lrx="2460" lry="1876" ulx="713" uly="1753">quõ pcepta dei ſeruare poſſitis:quõ diabolũ</line>
        <line lrx="2460" lry="1980" ulx="0" uly="1828">,5 in heremo ſuꝑare debeatis:quõ patiẽtiã quã</line>
        <line lrx="2458" lry="2079" ulx="714" uly="1951">xpᷣs docuit amplecti valeatl.hec em̃ ſerudei</line>
        <line lrx="2457" lry="2186" ulx="0" uly="2062">e ſp legere ⁊ adiplere dʒ. Natura deniq; nfa fra</line>
        <line lrx="2457" lry="2272" ulx="9" uly="2149">4 gilis ẽ:⁊ ea rõe cõpꝛehẽdi ñ põt. Phłs etiã ari</line>
        <line lrx="2455" lry="2397" ulx="0" uly="2249">ſt ſtodemꝰ annis multis inſudauit naturã apis</line>
        <line lrx="2484" lry="2483" ulx="0" uly="2364">ne inueſtigare:nec finałr potuit.Quõ &amp;̊ nos tri/</line>
        <line lrx="2456" lry="2586" ulx="0" uly="2480">. nitatẽ caꝑe valemꝰ: Cur miramur o frẽs qͥ lu/</line>
        <line lrx="2455" lry="2707" ulx="711" uly="2587">tei ſumus:⁊ ventrẽ ſtercoꝛibꝰplenũ poꝛtãtes:</line>
        <line lrx="2458" lry="2819" ulx="0" uly="2669">i ſi neſciæ poſſimꝰ dei naturã: Nunqd ⁊ angeli</line>
        <line lrx="2456" lry="2913" ulx="0" uly="2783">ſlo ipſam in cglo inueſtigare pñt: Certũ eſt ꝙ nõ.</line>
        <line lrx="2387" lry="3000" ulx="0" uly="2881">Quid em̃ ſciũt:niſi ꝙ deꝰ trinus ⁊ vnus eſt:</line>
        <line lrx="2394" lry="3119" ulx="0" uly="2986">6 oĩa ſine laboꝛe ⁊ pęna creauit⁊ gubernat: N</line>
        <line lrx="2027" lry="3209" ulx="0" uly="3106">1 lite ergo frẽs loqͥ ſublimia:nolite ſi</line>
        <line lrx="2408" lry="3314" ulx="6" uly="3203">in opoꝛtet ſaꝑe. In die em̃ iudicij nõ danabiin</line>
        <line lrx="2419" lry="3422" ulx="708" uly="3315">chꝛiſtiani:nec rõem reddẽt qꝛ philoſophiã v</line>
        <line lrx="2448" lry="3545" ulx="707" uly="3420">dialecticã: aſtrologiã vel muſicã ignoꝛauer̃t:</line>
        <line lrx="2449" lry="3647" ulx="0" uly="3509">un H nec de h̊ ꝙ naturã dei ſcire ñ potueſlit:  ideo</line>
        <line lrx="2451" lry="3742" ulx="591" uly="3621">vdãnabunt᷑:qꝛ deo obedire neglexerũt ¶ Jeo</line>
        <line lrx="2450" lry="3837" ulx="0" uly="3731">on ſcitote frẽs ꝙ melius ẽ pie ↄfiteri ignoꝛantiã:</line>
        <line lrx="2452" lry="3947" ulx="0" uly="3824">i qᷓ; temere ſciẽtiã vẽdicare: qꝛ temeritas pęnã</line>
        <line lrx="2448" lry="4044" ulx="703" uly="3943">hʒ: ᷣ ignoꝛãtia ꝓmeret᷑ veniã. Sufficiat nobᷣ</line>
        <line lrx="2465" lry="4149" ulx="0" uly="4023">en ſcire de myſterio trinitatis tm̃ qᷓ;dtũ dñs diſci-</line>
        <line lrx="2452" lry="4250" ulx="0" uly="4144">go pulis ſuis expoſuit. NHemo em̃ nouit ſic de na</line>
        <line lrx="2451" lry="4359" ulx="0" uly="4244">tli/85 MWattb. 28. tura ſua dicere ſicut ipſe qͥ ait: Baptiʒate gen</line>
        <line lrx="2448" lry="4467" ulx="2" uly="4357">nal tes in noĩe pf̃is ⁊ filij ⁊ ſpũſſci. Tres aperte ꝓ</line>
        <line lrx="2451" lry="4559" ulx="0" uly="4458">es: nũciat perſonas: ſed vnitatẽ oſtẽdit dicẽs:in</line>
        <line lrx="2450" lry="4689" ulx="0" uly="4561">en g5. nomine:nõ em̃ dixit in nominibus.Trinitas</line>
        <line lrx="2454" lry="4858" ulx="0" uly="4661">oo. em̃ duigunrin diuiſbiner: rconiungitur di/</line>
        <line lrx="2451" lry="4882" ulx="0" uly="4774">968s uiſibiliter. Singulariter em̃ vnaquęq; ꝑſona</line>
        <line lrx="2446" lry="4985" ulx="0" uly="4827">ge A deus ẽ ⁊ vita vł deitas indiuiſa in oꝑe:ↄcoꝛs</line>
        <line lrx="2449" lry="5087" ulx="0" uly="4977">ce⸗ in volũtate:par in potẽtia:ęqualis ĩ glłia: nec</line>
        <line lrx="2448" lry="5195" ulx="10" uly="5065">ſch minoꝛat᷑ in ſingulis:nec auget᷑ in tribꝰ ¶ San</line>
        <line lrx="2449" lry="5297" ulx="0" uly="5181">. RBo.ii. cta &amp; trinitas vnꝰdeus ẽ:ex quo oĩa:ꝑ quẽ oĩa</line>
        <line lrx="2442" lry="5403" ulx="0" uly="5284">ſt in q̊ͥ oĩa ſunt ¶ Et ne tres deos putaremꝰ eſſe:</line>
        <line lrx="2444" lry="5506" ulx="0" uly="5385">ci⸗/ ait apłs: Ipſi glia:nõ ipſis. Ipſi qͥdẽ glia ſꝑ</line>
        <line lrx="2449" lry="5626" ulx="0" uly="5474">oi, Señ.i.ſit: qui ait: Faciamꝰ hoĩem ad imaginẽ ⁊ ſili⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="5716" ulx="0" uly="5600">e⸗ tudinẽ noſtrã.Cũ em̃ ſingularit᷑ dic:imaginẽ:</line>
        <line lrx="2448" lry="5828" ulx="0" uly="5693">nit oſtendit vnã eſſe naturã eiꝰ ad cuius ſilitudi/</line>
        <line lrx="2442" lry="5937" ulx="0" uly="5808">/ nẽ hõ ſieret. Cũ vero pluraliter dixit:noſtrã:</line>
        <line lrx="2446" lry="6046" ulx="0" uly="5912">, demoöſtrat deũ nõ vnã eſſe ꝑſonã:ad cuiꝰ ima</line>
        <line lrx="2450" lry="6137" ulx="705" uly="6019">ginẽ hõ flebat. Si em̃ eſſẽtia pr̃is ⁊ filij ⁊ ſpũſ/</line>
        <line lrx="2441" lry="6246" ulx="0" uly="6116">, ſcti vna eſſet ꝑſona:nõ dixiſſet noſtrã:ſᷣ meã:</line>
        <line lrx="977" lry="6316" ulx="745" uly="6250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1672" type="textblock" ulx="2603" uly="1546">
        <line lrx="4390" lry="1672" ulx="2603" uly="1546">tres ꝑſonas abentẽ: ita aia intellectus: aĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="740" type="textblock" ulx="2835" uly="581">
        <line lrx="3984" lry="740" ulx="2835" uly="581">BGSermo XV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="936" type="textblock" ulx="2619" uly="788">
        <line lrx="4392" lry="936" ulx="2619" uly="788">nec faciamꝰ:  faciã. Si yero in ilis tribꝰ pſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1357" type="textblock" ulx="2620" uly="909">
        <line lrx="4384" lry="1040" ulx="2626" uly="909">nis treſ eſſent eſſentię:nõ dixiſſet nr̃a:ſ nr̃as.</line>
        <line lrx="4388" lry="1146" ulx="2620" uly="1023">Et ideo cum dicit ad imaginẽ noſtra: indicat</line>
        <line lrx="4390" lry="1249" ulx="2623" uly="1128">trinitatẽ vnitatis:ad cuius imaginẽ factus ẽ</line>
        <line lrx="4389" lry="1357" ulx="2620" uly="1230">hõ noſter interioꝛ:qͥ ſitlitudinẽ ſanctę trinitat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1458" type="textblock" ulx="2564" uly="1336">
        <line lrx="4391" lry="1458" ulx="2564" uly="1336">retinet. Sicut em̃ pr̃ deus:filius deꝰ: ſpũſſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1563" type="textblock" ulx="2617" uly="1444">
        <line lrx="4388" lry="1563" ulx="2617" uly="1444">ctus deus:nõ tres deos credimꝰ ſed vnũ deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1772" type="textblock" ulx="2619" uly="1650">
        <line lrx="4392" lry="1772" ulx="2619" uly="1650">volũtas:⁊ aia memoꝛia: nõ tñ tres aię in vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1971" type="textblock" ulx="2591" uly="1754">
        <line lrx="4383" lry="1886" ulx="2591" uly="1754">coꝛpoꝛe ſunt ſᷣ vna aĩa: quę licet vniꝰ ſit ſub/</line>
        <line lrx="4386" lry="1971" ulx="2594" uly="1858">ſtantię ⁊ naturę:tres tñ hʒ dignitates: intelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="3025" type="textblock" ulx="2615" uly="1962">
        <line lrx="4386" lry="2085" ulx="2619" uly="1962">ctũ:volũtatẽ ⁊ memoꝛiã.Et ſicut ex patre ge/</line>
        <line lrx="4386" lry="2179" ulx="2619" uly="2069">nerat᷑ filius:⁊ ex patre filioq; pꝓcedit ſpũſſan/</line>
        <line lrx="4388" lry="2287" ulx="2618" uly="2175">ctus:ita per intellectũ generat᷑ voluntas:⁊ ex</line>
        <line lrx="4663" lry="2393" ulx="2620" uly="2279">his duobꝰ pꝛocedit memoꝛia. Sine his tribꝰ</line>
        <line lrx="4626" lry="2490" ulx="2618" uly="2382">aĩa ꝑfecta eſſe non põt:nec hoꝝ triũ vnũ ſine ꝰ</line>
        <line lrx="4390" lry="2593" ulx="2617" uly="2487">alis duobus aliqᷣd integrũ ↄſiſtit. Mec ſolum</line>
        <line lrx="4415" lry="2710" ulx="2618" uly="2589">ſufficit intellectꝰ:niſi ſitvolũtas in amoꝛe:nec</line>
        <line lrx="4519" lry="2810" ulx="2616" uly="2697">hec duo:niſi addat᷑ memoꝛia: ꝗᷓ ſemꝑ in mẽte</line>
        <line lrx="4389" lry="2917" ulx="2615" uly="2799">intelligentis ⁊ diligẽtis manet eligens. Vni⸗</line>
        <line lrx="4385" lry="3025" ulx="2615" uly="2905">uerſitat em̃ ↄditoꝛ deus oẽs motus aię ad bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3129" type="textblock" ulx="2592" uly="3006">
        <line lrx="4381" lry="3129" ulx="2592" uly="3006">nũ facit: Intellectũ vt intelligamꝰ qð iubet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="3433" type="textblock" ulx="2615" uly="3115">
        <line lrx="4378" lry="3242" ulx="2619" uly="3115">voluntatem vt ſit in amoꝛe eius: memoꝛiam</line>
        <line lrx="4502" lry="3339" ulx="2615" uly="3208">ne obliuiſcamur quod imperat. Eia ergo fra⸗C</line>
        <line lrx="4383" lry="3433" ulx="2619" uly="3326">tres mei⁊ coꝛona matris meę nolite diſcutere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3547" type="textblock" ulx="2598" uly="3423">
        <line lrx="4730" lry="3547" ulx="2598" uly="3423">niſi q;tum vobis neceſſe eſt ad ſalutẽ. Nolite Ro.i2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="3859" type="textblock" ulx="2610" uly="3526">
        <line lrx="4382" lry="3656" ulx="2613" uly="3526">ſapere niſi q;tũ opoꝛtet ſaꝑe.QAuid em̃ opoꝛ/</line>
        <line lrx="4384" lry="3759" ulx="2611" uly="3632">tet ſapere niſi ꝙ deus trinus ⁊ vnus ẽ? Quid</line>
        <line lrx="4695" lry="3859" ulx="2610" uly="3734">aliud neceſſe eſt nobis: niſi declinare a malo s. ʒ6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3946" type="textblock" ulx="2602" uly="3843">
        <line lrx="4382" lry="3946" ulx="2602" uly="3843">⁊ facere qð bonũ eſt: Quid aliud neceſſe ẽ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="6140" type="textblock" ulx="2606" uly="3947">
        <line lrx="4383" lry="4065" ulx="2612" uly="3947">bis:niſi vt bona cognoſcamus ⁊ mala? Bo/</line>
        <line lrx="4646" lry="4172" ulx="2611" uly="4050">na vt ſciamus ea rapere:mala vt ſciamus ea</line>
        <line lrx="4380" lry="4273" ulx="2613" uly="4155">deuitare. Non eſt igit᷑ malũ ſcire malũ:qꝛ niſi</line>
        <line lrx="4637" lry="4392" ulx="2611" uly="4260">cognoueris quõ vitare poterl: Per legẽ nãq; Ro..</line>
        <line lrx="4378" lry="4478" ulx="2609" uly="4366">pctm̃ cognoui: ait apłs:qꝛ ante legẽ pctm̃ nõ</line>
        <line lrx="4381" lry="4583" ulx="2612" uly="4462">cognoui: ſed poſt legem datam quid tenen-</line>
        <line lrx="4402" lry="4689" ulx="2613" uly="4572">dum qͥd vitandũ erat cognoui. Aalũ &amp; ſci-</line>
        <line lrx="4693" lry="4795" ulx="2611" uly="4673">re non eſt malũ:ſed malũ operari malum efſſe</line>
        <line lrx="4515" lry="4941" ulx="2608" uly="4785">qͥs paganoꝝ vnqᷓ; dubitauit: Neceſſe eſt &amp; ſci „</line>
        <line lrx="4373" lry="5003" ulx="2610" uly="4885">re ꝙ ſuperbia mater ẽ ⁊ caput oim vitioꝝ.Ab</line>
        <line lrx="4390" lry="5106" ulx="2610" uly="4988">ea em̃ deſcendit inaniſgloꝛia: inuidia: ira:tri-</line>
        <line lrx="4381" lry="5209" ulx="2609" uly="5093">ſticia:auaricia:voluptas carnis:iĩ qua ↄtinet</line>
        <line lrx="4378" lry="5316" ulx="2608" uly="5201">gula atq; luxuria.Aſcendit qͥs frẽs mei ad ſa/</line>
        <line lrx="4383" lry="5416" ulx="2608" uly="5303">pientiã huius mũdi:⁊ dũ ↄſiderat honoꝛes ſi/</line>
        <line lrx="4374" lry="5516" ulx="2608" uly="5404">bi a diſcipulis exhibitos: extendit alas ſuas</line>
        <line lrx="4408" lry="5629" ulx="2610" uly="5510">vſq; ad termios oꝛbis terrę:⁊ de ſe pieſumẽs</line>
        <line lrx="4615" lry="5730" ulx="2606" uly="5615">gloꝛiat᷑:⁊ ſic ſuperbiẽdo ⁊ pꝛeſumẽdo moxin</line>
        <line lrx="4580" lry="5833" ulx="2609" uly="5717">anis gloꝛia ſᷣſumentẽ aggredit᷑:dum ab alis</line>
        <line lrx="4376" lry="5940" ulx="2610" uly="5822">querit gloꝛioſus videri.Et dũ ſic quęrit: a qͥ</line>
        <line lrx="4375" lry="6041" ulx="2612" uly="5921">buſdã ↄſiderat et videt ſe deſpici:dicẽtibus:</line>
        <line lrx="4381" lry="6140" ulx="2610" uly="6030">Non eſt qð a multis credit᷑. Plures nãq; ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6237" type="textblock" ulx="2585" uly="6136">
        <line lrx="4383" lry="6237" ulx="2585" uly="6136">eo acutioꝛes:⁊ plures eo melioꝛes nõ dubita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6345" type="textblock" ulx="4138" uly="6265">
        <line lrx="4275" lry="6345" ulx="4138" uly="6265">c 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2235" lry="758" type="textblock" ulx="1571" uly="600">
        <line lrx="2235" lry="758" ulx="1571" uly="600">HBancti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6202" type="textblock" ulx="524" uly="764">
        <line lrx="5452" lry="975" ulx="1099" uly="790">mus. Inſiatus vero ille qͥ ſe putat omia ſcine ꝰhabẽtes aureſ auditui:⁊ linguã voci:Pedes ſe</line>
        <line lrx="5459" lry="1083" ulx="1173" uly="929">yel ſingula poſſidere:vidẽs quoſdã altioꝛes ituros feſtinate: manus ad operã ſine moꝛꝛ Lonien</line>
        <line lrx="5455" lry="1189" ulx="1108" uly="1027">ſe:mox eũ inuidia aggredit᷑: cuiꝰ veſtigiũ ira parate:coꝛde iocũdo: ſerena facie:oꝛe riſoꝛio ſtein</line>
        <line lrx="5451" lry="1291" ulx="1154" uly="1128">imitat᷑: ⁊ nõ valens irã opere perſicere: triſta ⁊ oculo oꝛnato ſanctitatis ſplendoꝛe:non tñ ng</line>
        <line lrx="5458" lry="1397" ulx="1172" uly="1232">tur:⁊ quęrẽs ↄſolationẽ triſticię:auaricia tãa amoꝛe ſeruili vel metu:ſed om̃i charitatis af- un</line>
        <line lrx="5453" lry="1515" ulx="1172" uly="1335">git᷑ vt habeat vnde tranſcendere valeat om / fectu:ſanctam obedientiã ſeruare vos opto. wui</line>
        <line lrx="5461" lry="1607" ulx="1169" uly="1440">nes. Et ecce dum diuitias cõgregat ⁊ acqui  / Tunc em̃ ante tribunal iudicis abꝛaã nõvos nen</line>
        <line lrx="5456" lry="1709" ulx="1167" uly="1542">ſierit:ſtatim in gulę ⁊ luxurię foneã cadit. Sʒ odemnabit ſed cõmẽdabit:nõ vos a ſe expel tſe⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="1780" ulx="895" uly="1628">Eſa.ii. o grandis miſericoꝛdia ſaluato is: Spiritus lert ſed ↄuocabit:nõ vos maledicet ſed ſubli/⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1918" ulx="1169" uly="1747">em̃ pietatis per ↄtemptũ mũdi oꝛdinauit vrt mabit in ęterna patria. Negligentiã etiã om B 4</line>
        <line lrx="5461" lry="2017" ulx="1169" uly="1851">expelleret auariciã: Sed qꝛ abiecta auaricia: nẽ deponere vos depꝛecoꝛ fratres: ne abꝛaã * 4</line>
        <line lrx="5460" lry="2124" ulx="1168" uly="1951">ſepe mala cõpꝛimit triſticia: dat᷑ ſpiritus ſciẽ⸗ vos cõmẽdante ↄtra vos ſurgat ille ſanctꝰ ia me</line>
        <line lrx="5427" lry="2174" ulx="1163" uly="2056">tię:qui oſtendit quę ſit bona vel mala triſti / cob iĩ die nouiſſimo. IFngite fratres:fugite ne mwn</line>
        <line lrx="5461" lry="2299" ulx="1163" uly="2157">cia. Si S ſciẽtia bonã triſticiã adducit:ꝗᷓ ſur· gligentiã:nã ſicut in vnoquoq; opere bono lan</line>
        <line lrx="5458" lry="2399" ulx="797" uly="2263">2. Cori.⁊. git ex doloꝛe peccatoꝝ: expellitur triſticia ſa· nuñater eſt diligẽtia:ita vniuerſe doctrinę⁊ di/ Conc</line>
        <line lrx="5456" lry="2514" ulx="1158" uly="2364">culi:quę moꝛtẽ operat᷑.Sed qꝛ multi ſũt iſtis ſciplinę nouerca eſt negligẽtia.Sʒ ⁊ ſi habue ſhun</line>
        <line lrx="5461" lry="2590" ulx="1157" uly="2468">om̃ibus carẽtes: ſicut ſunt iracũdi: ideo da- rimus obedientiã ⁊ negligentia oĩno carebi⸗ .</line>
        <line lrx="5461" lry="2690" ulx="1154" uly="2569">tur ſpũs foꝛtitudinis:qui per temperantiã re mus: adhuc nõ ſufficit niſi ⁊ cum iſaac patiẽ/ uni</line>
        <line lrx="4763" lry="2790" ulx="723" uly="2663">Pꝛouer.lé, frenat iracundiũ.Talis foꝛtis eſt:ĩmo foꝛtioꝛ tiam habeamus. Nam ſicut per impstientiã</line>
        <line lrx="5461" lry="2929" ulx="1154" uly="2773">q vincit animũ q; qͥ capitvꝛbẽ. Sed qꝛ adyuc ia deſtruunt᷑ bona:oĩaq; ſuffocaut᷑ optima: . nün</line>
        <line lrx="5461" lry="3017" ulx="1153" uly="2880">iuidet foꝛtius imperãti: dat᷑ ſpũs ↄſiiij:qui xꝓ c ⁊. patiẽtiã oĩs generãt᷑ bona: oẽs iniqͥta/ Grt</line>
        <line lrx="5461" lry="3104" ulx="1149" uly="2982">amoꝛẽ pꝛoximi eijcit inuidiã. Sed qꝛ pꝛo tan / tes demergunt᷑ in ꝓfundũ.Qui vero fratres lil</line>
        <line lrx="5461" lry="3283" ulx="1148" uly="3085">tis meritis ſępius vult laudari:ideo dat᷑ ſpi⸗/ n eſt: monach⸗ nõ ẽ. Sʒ ⁊ ſi ha⸗/ An</line>
        <line lrx="5461" lry="3337" ulx="999" uly="3191">ritus intellectus:per quẽ intelligit qͥd ſit. Sʒ nimus obedientiã cũ abꝛaã:patientiã cũ nioe</line>
        <line lrx="5456" lry="3445" ulx="1071" uly="3293">gꝛ inuenit ſe nihil eſſe:ideo ante deũ humili/ iſaac:diligentiã cũ iacob:⁊ caſtitatẽ nõ ſerua Ge⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3518" ulx="1148" uly="3399">atur:⁊ ſic per humilitatẽ ſpũs intellect eijeit erimus cũ ioſeph:quid hęc oĩa nob ꝓdef̃t: am⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3639" ulx="1144" uly="3500">inanẽ gloꝛiã.Sed qꝛ aliqñ nõ curat extrinſe/· Amare Sdebemus ſũme caſtitatẽ:ſine q̃ nr̃a pores</line>
        <line lrx="5455" lry="3732" ulx="1119" uly="3600">cus: ſolet tñ ſępe de ſe interius gloꝛiari: ideo opꝑa nihil valẽt. O caſtitas oꝛnamentũ nobi l</line>
        <line lrx="5461" lry="3832" ulx="1140" uly="3703">dat᷑ ſpũs ſapiẽtię:per quẽ incipit deũ cogno/ liũ:exaltatio hũiliũ:nobilitaſ ignobiliũ:pul enol</line>
        <line lrx="5459" lry="3959" ulx="1144" uly="3808">ſcere. Eius autem bonitatẽ ⁊ miſericoꝛdiam cchꝛitudo viliũ:ſolamẽ merẽtiũ:augmẽtũ pul bute</line>
        <line lrx="5454" lry="4059" ulx="1146" uly="3912">qͥs cognoſcens:ipſum toto coꝛdis affectu di/ chꝛitudinis:decꝰ ſãctę nf̃ę religiõis: minoꝛa/ lez</line>
        <line lrx="5458" lry="4160" ulx="1143" uly="4015">ligit:⁊ ſic ſapiẽtia ꝑ charitatẽ expellit ſuper- tio criminũ:multiplicatio meritoꝝ: dei ami- enb</line>
        <line lrx="5456" lry="4258" ulx="839" uly="4094">„ biam:qua expulſa per gratiã efficimur tem / ca:angeloꝝ cognata:patriarchaꝝ vita: pꝛo/ hobe</line>
        <line lrx="5459" lry="4370" ulx="1143" uly="4222">plum dei ⁊ habitaculũ ſpũſſancti:Amẽ. pphetaꝝ coꝛona:aplłoꝝ cingulũ: martyrũ au⸗ nii</line>
        <line lrx="5461" lry="4473" ulx="1423" uly="4312">inobediẽtia: negligẽtia:patiẽ/ xiliũ:ↄfeſſoꝝ vehiculũ:virginũ ſpeculum:vi fut</line>
        <line lrx="5461" lry="4578" ulx="1718" uly="4353">ermo⸗ xVII Qduayꝝ refugiũ: ⁊ cunctoꝝ bonoꝝ gaudiũ ⁊ ſo/ geii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4700" ulx="1518" uly="4520">latres mei dilectiſſimi: in oibꝰope) lamẽ. Sed quidã ſunt frẽs mei qui in iuuẽtu auup</line>
        <line lrx="5461" lry="4811" ulx="613" uly="4629">i ribus veſtris ſemꝑ memẽtote: ꝙ oẽs te ſua luxurioſe viuere volũt: enectu/ 1e)</line>
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="524" uly="4701">2. Corj. 5. Kabimus ante tribunal chꝛiſti: vt re/ tem peruenerint gloꝛiant᷑ dicetes ſe tinẽtes  e</line>
        <line lrx="5461" lry="5007" ulx="981" uly="4838">dferat vnuſqſq; pꝛout geſſit in coꝛpoꝛe.Cauẽ/ eſſe.Tüũc em̃ eligũt fᷣuire caſtitati: qñ libido —. 4 mu</line>
        <line lrx="5458" lry="5108" ulx="1134" uly="4940">dum eſt ergo ne ante illud terribile tribunal eos ſeruos habere ↄtemnit. Nũqᷣd tales ↄti/ eii</line>
        <line lrx="5460" lry="5218" ulx="1113" uly="5046">vacui vel denudati apareamꝰ. Hon em̃ tũc nentes dicẽdi ſunt:? Abſit. Tales em̃ pꝛemiũ ſer</line>
        <line lrx="5449" lry="5313" ulx="1119" uly="5145">ſancti nobis ſubueniẽt:qꝛ tempus nõ erit mi nõ habebũt:qꝛ laboꝛis certamẽ nõ habueft. ð’</line>
        <line lrx="4760" lry="5386" ulx="1139" uly="5236">ſerendi ⁊ miſericoꝛdiã impetrandi:et iam fu· Sed illos vere expectat ſempiterna gloꝛia:qͥ</line>
        <line lrx="5461" lry="5526" ulx="1138" uly="5353">giet a ianua paradiſi maria. Om̃es em̃ cõtra foꝛtes fueft glioſa certamia ſupoꝛtare: Amẽ .</line>
        <line lrx="5461" lry="5632" ulx="810" uly="5457">BGeñ.a2. nos tũc erũt:abꝛaã ↄtra inobediẽtes: ⁊ iac ¶ De vigilatione ⁊ ocioſitate vitan/ d</line>
        <line lrx="4001" lry="5686" ulx="840" uly="5556">Se. si. ↄtra impatiẽtes: ⁊ iacob ↄtra negligẽtes:⁊ io da:Serilo xVII</line>
        <line lrx="5457" lry="5841" ulx="823" uly="5650">Geñ.ʒ9. ſeph ↄtra incõtinẽtes. O qᷓ; dure repꝛehendẽ IDoſtolus petrus fratres dilectiſſimi A di</line>
        <line lrx="5458" lry="5942" ulx="1132" uly="5762">tur inobediẽtes fratres mei ꝑ venerabilẽ pa/ aNſde nr̃a ſalute ſollicitus: nos dulciter .</line>
        <line lrx="5461" lry="6044" ulx="1131" uly="5866">trem obediẽtię abꝛaã: q́ foꝛtiter: q; turpiter. Aladmonet:⁊ ad vigilãdũ nos exhoꝛta . im</line>
        <line lrx="5461" lry="6097" ulx="1111" uly="5967">Igeo frẽs mei attẽdite: ⁊ parati ſemꝑ eſtote tur inter cgtera dicẽs: Vigilate fratres: quia i. NPetri.J. u</line>
        <line lrx="4761" lry="6202" ulx="1117" uly="6070">ad obedientiã mandatoꝝ dei:paratas ſemꝓ aduerſariꝰ veſter diabolus quęrit quẽ deuo/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2252" lry="748" type="textblock" ulx="777" uly="589">
        <line lrx="2252" lry="748" ulx="777" uly="589">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1653" type="textblock" ulx="371" uly="821">
        <line lrx="2410" lry="924" ulx="655" uly="821">ret:cui reſiſtere debemus per fidem. Sed ſi/</line>
        <line lrx="2417" lry="1035" ulx="689" uly="929">des quęrit oꝛationẽ:oꝛatio autem optat pꝛu/</line>
        <line lrx="2418" lry="1134" ulx="670" uly="1031">dentiam. Quid &amp; niſi ꝙ pꝛudentes ſimus in</line>
        <line lrx="2418" lry="1259" ulx="668" uly="1131">ſide fundati.⁊ vigilemus in oronibꝰ: Quare</line>
        <line lrx="2418" lry="1344" ulx="691" uly="1240">in vigilijs frẽs oꝛare debemꝰ:niſi qꝛ ſi nõ vigi</line>
        <line lrx="2416" lry="1465" ulx="691" uly="1342">lauerimus ⁊ ocioſi ꝑmãſerimus: qͥd aliud qᷓ</line>
        <line lrx="2419" lry="1553" ulx="383" uly="1447">Apocl:.ʒ. tepidi i hac ſolitudine apparebimꝰ: Et ſi tepi/</line>
        <line lrx="2415" lry="1653" ulx="371" uly="1549">QAQii fuerimus:incipiet nos euomere ſaluatoꝛ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1862" type="textblock" ulx="611" uly="1649">
        <line lrx="2485" lry="1862" ulx="611" uly="1649">2 Feee agſntaftdne eAelendaſated</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3843" type="textblock" ulx="599" uly="1759">
        <line lrx="2417" lry="1862" ulx="690" uly="1759">ꝙ nec calidi nec frigidi ſumꝰ Vigilate &amp; fra</line>
        <line lrx="2417" lry="1965" ulx="688" uly="1862">tres ocioſitatẽ deponẽtes in cũcti.Quid em̃</line>
        <line lrx="2407" lry="2070" ulx="599" uly="1967">otcliũ eſt: niſi viui hois ſepultura:vt ait paga/</line>
        <line lrx="2417" lry="2173" ulx="668" uly="2072">nus ille ſanctiſſimi apli amicus chariſſimus:?</line>
        <line lrx="2414" lry="2280" ulx="692" uly="2175">Per ocioſitatẽ frẽs rigoꝛẽ ſanctę ſolitarię reli</line>
        <line lrx="2415" lry="2387" ulx="685" uly="2280">gionis faſtidimus: ꝑ hanc heremũ ſepe exire</line>
        <line lrx="2416" lry="2495" ulx="692" uly="2384">tẽptamur:ꝑ hãc accendimur frequẽter ad lu/</line>
        <line lrx="2415" lry="2592" ulx="687" uly="2486">xuriã:pꝑ bãc aiamur ad ſuꝑiã: ꝑ hãc ducimur</line>
        <line lrx="2411" lry="2693" ulx="698" uly="2595">ad mũdi gloꝛiã:per hãc temptamur delicate</line>
        <line lrx="2416" lry="2810" ulx="696" uly="2698">paſci:ganc ſuffocamur pꝛecioſe veſtiri: per</line>
        <line lrx="2458" lry="2916" ulx="686" uly="2800">hãc ad ſupauã doꝛmitionẽ trahimur: ꝑ hanc⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="3007" ulx="685" uly="2904">ad verba ſęcularia ducimur libenter audire.</line>
        <line lrx="2416" lry="3127" ulx="691" uly="3010">heęc ẽ illa ocioſitas peſſuna ꝗᷓ frequẽter ſctõꝝ</line>
        <line lrx="2412" lry="3240" ulx="688" uly="3115">ↄuentus deſtruit: pariens in eis lupanai</line>
        <line lrx="2413" lry="3322" ulx="689" uly="3217">triens in eis gulã:ſeminãs inter eos ʒiʒania:</line>
        <line lrx="2417" lry="3426" ulx="691" uly="3325">generãs inter eos homicidia:⁊ oĩa ꝗ̊ᷓ ſũt oꝑa</line>
        <line lrx="2416" lry="3531" ulx="695" uly="3427">carnis. Quid &amp;̊ dicis o fr̃. Quid ocioſe agere</line>
        <line lrx="2413" lry="3640" ulx="698" uly="3519">potes:niſi oꝑa carnis? Nunqᷓ; qͥs ciliis celoꝝ</line>
        <line lrx="2414" lry="3739" ulx="617" uly="3634">erit:ſi ocioſitatẽ amauerit. Ergo frater qͥ ĩ he</line>
        <line lrx="2415" lry="3843" ulx="699" uly="3740">remo habitas:ſi vis ꝑfectus eſſe:fuge ocioſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3949" type="textblock" ulx="575" uly="3841">
        <line lrx="2494" lry="3949" ulx="575" uly="3841">B tatẽ:qꝛ in ſeruis dei nihil peius reperit᷑. Sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4148" type="textblock" ulx="694" uly="3946">
        <line lrx="2415" lry="4076" ulx="694" uly="3946">ge g̊ ſi doꝛmis o ruſticane mi chare. Surge tu</line>
        <line lrx="2411" lry="4148" ulx="695" uly="4053">q̃ in heremo habitas ſi clauſos mẽtis oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="4259" type="textblock" ulx="694" uly="4157">
        <line lrx="2468" lry="4259" ulx="694" uly="4157">habes.Surge tu qͥ nec ad alta tutũ oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4788" type="textblock" ulx="620" uly="4258">
        <line lrx="2412" lry="4372" ulx="620" uly="4258">mẽtis ꝓtendis: nec ad videndum ꝗᷓ neceſſa-</line>
        <line lrx="2411" lry="4473" ulx="693" uly="4362">ria tibi ſunt:oculos mẽtis aperirevales:fuge</line>
        <line lrx="2411" lry="4579" ulx="689" uly="4466">ociũ:⁊ ſꝑ aliqͥd facere memẽto. O frẽs mei ſꝑ</line>
        <line lrx="2413" lry="4671" ulx="688" uly="4575">occupatos vos eſſe deſidero: vt bꝛauiũ ſalu/</line>
        <line lrx="2408" lry="4788" ulx="690" uly="4676">tis ꝑ gra aa dei recipe mereamini. Hãc fuge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4954" type="textblock" ulx="158" uly="4780">
        <line lrx="2414" lry="4886" ulx="690" uly="4780">re cupiẽs ſctũs monachoꝝ pr antonius: cla/</line>
        <line lrx="495" lry="4954" ulx="158" uly="4902">.  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="6314" type="textblock" ulx="587" uly="4886">
        <line lrx="2421" lry="4987" ulx="691" uly="4886">mauit ad dſim ĩ heremo ⁊ dixit:iO ſamarita/</line>
        <line lrx="2412" lry="5098" ulx="692" uly="4989">ne dñe deus meus:o aĩaꝝ ⁊ coꝛpoꝝ vere cu/</line>
        <line lrx="2409" lry="5199" ulx="688" uly="5086">ſtos:ſuſcita in me gratiã tuã:⁊ infunde ſeruo</line>
        <line lrx="2407" lry="5294" ulx="692" uly="5198">tuo miſercoꝛdiã:vt i heremo collocatꝰ:in tuo</line>
        <line lrx="2420" lry="5398" ulx="695" uly="5292">ↄſpectu ocioſus nõ maneã.Et audiuit anto/</line>
        <line lrx="2406" lry="5508" ulx="664" uly="5401">nius:Antoni cupis deo placere? Oꝛa: et dũ</line>
        <line lrx="2444" lry="5620" ulx="689" uly="5507">oꝛare nõ poteris:manibꝰlaboꝛa:⁊ ſp aliqͥd fa</line>
        <line lrx="2407" lry="5721" ulx="691" uly="5604">cito. Fac qð ĩ teẽ:age qð potes:⁊ nõ deſiciet</line>
        <line lrx="2402" lry="5822" ulx="688" uly="5709">tibi auxiliũ de ſctõ. Quid &amp;̊ diffidis o mona/</line>
        <line lrx="2434" lry="5928" ulx="689" uly="5813">che? Nunqᷣd idẽ deꝰẽ: Nũqͥd ⁊ ꝑ te idẽ cruci⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="6037" ulx="587" uly="5912">Cſius eſt: Age igit᷑ qdð bonũ ẽ: Fuge ociũ:qð</line>
        <line lrx="2421" lry="6140" ulx="652" uly="6021">moꝛs eſt: ⁊ aperi oculos mẽtis ⁊ coꝛꝑis:vide-/</line>
        <line lrx="2453" lry="6244" ulx="683" uly="6123">biſq; ſingulas creaturaſ ad officia ſingula de</line>
        <line lrx="979" lry="6314" ulx="878" uly="6247">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="758" type="textblock" ulx="2701" uly="574">
        <line lrx="4353" lry="758" ulx="2701" uly="574">Sermo- XVI XVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="947" type="textblock" ulx="2577" uly="789">
        <line lrx="4339" lry="947" ulx="2577" uly="789">putatas. Ecce em̃ ſol curſuʒ anni ꝑficit: luna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1259" type="textblock" ulx="2555" uly="933">
        <line lrx="4321" lry="1051" ulx="2558" uly="933">etiã mẽſibus ⁊ viciſſitudinibꝰdiſcurrit:⁊ cete</line>
        <line lrx="4329" lry="1163" ulx="2555" uly="1028">rę ſtelle. Omnia em̃ ſibi deputata officia ſine</line>
        <line lrx="4328" lry="1259" ulx="2559" uly="1144">quiete exercẽt. Nũqᷣd etiã aialia bꝛuta ad ſuę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1356" type="textblock" ulx="2570" uly="1245">
        <line lrx="4327" lry="1356" ulx="2570" uly="1245">naturę induſtriã ociũ fugiũt: Nunqͥd etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="1766" type="textblock" ulx="2554" uly="1346">
        <line lrx="4327" lry="1465" ulx="2554" uly="1346">ſemꝑ laboꝛãt vt ↄſeruent᷑ in eſſe? Nunqͥd in</line>
        <line lrx="4327" lry="1563" ulx="2557" uly="1449">ſuis neceſſitatibꝰdeſicere ⁊ pigreſcere ea vide</line>
        <line lrx="4327" lry="1659" ulx="2555" uly="1553">mus:?: Abſit. Om̃ia em̃ ſ obediẽtia ſunt: oĩa</line>
        <line lrx="4328" lry="1766" ulx="2555" uly="1660">agũt qð agen debẽt. Solꝰaũt miſer hõ acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="6304" type="textblock" ulx="2558" uly="1765">
        <line lrx="4323" lry="1877" ulx="2583" uly="1765">dia ſopoꝛatus a ſuo officio frequẽter recedit:</line>
        <line lrx="4325" lry="1987" ulx="2560" uly="1870">⁊ dei imaginẽ in ſe deturpãs in accidia ꝑſeue</line>
        <line lrx="4322" lry="2080" ulx="2563" uly="1959">rat¶ Erubeſce o chꝛiſtiane et abſconde te a</line>
        <line lrx="4324" lry="2185" ulx="2580" uly="2075">facie ſaluatoꝛis tui: qm̃ inſipiẽtioꝛ iumẽtis ⁊</line>
        <line lrx="4719" lry="2306" ulx="2577" uly="2185">foꝛmicis hodie factus eſſe cõpꝛobariſ. Vade Pꝛouer..</line>
        <line lrx="4576" lry="2393" ulx="2558" uly="2288">em̃ ad foꝛmicã ⁊ ↄſidera ſemitas eius: ⁊ diſte</line>
        <line lrx="4624" lry="2510" ulx="2578" uly="2391">ab ea miſer qͥ capite eleuato ꝑpambulaſ: ⁊ ſuꝝꝰ ꝰ</line>
        <line lrx="4649" lry="2610" ulx="2562" uly="2493">aſtra eęloꝝ iã aſcendere credis: Conſidera ſe-</line>
        <line lrx="4335" lry="2707" ulx="2563" uly="2603">mitas eius:qꝛ cũ pꝛęceptoꝛẽ nõ habeat:tan⸗/⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="2820" ulx="2564" uly="2701">q;ᷓ de ſalute ſua ſollicita:in ęſtate grana colli/</line>
        <line lrx="4319" lry="2924" ulx="2578" uly="2808">gere nõ deſiſtit:qͥbuſ viuere poſſit in hyeme.</line>
        <line lrx="4320" lry="3018" ulx="2571" uly="2912">Non em̃ ſolũ ſęculares hoc attendere debẽt:</line>
        <line lrx="4326" lry="3123" ulx="2576" uly="3013">ſed ⁊ nos qͥ dei gratia in heremo ſumus: ⁊ in</line>
        <line lrx="4346" lry="3240" ulx="2634" uly="3122">ac vaſta ſolitudine habitamꝰ:foꝛmicaꝝ con</line>
        <line lrx="4320" lry="3343" ulx="2577" uly="3224">dieiões debemꝰattẽdere:⁊ eas ſumopere imi</line>
        <line lrx="4317" lry="3434" ulx="2575" uly="3328">tari. Laboꝛare em̃ ſine intermiſſiõe debemꝰ:</line>
        <line lrx="4388" lry="3557" ulx="2569" uly="3436">vt fructũ bonoꝝ opeꝝ acqramus in ęſtate</line>
        <line lrx="4313" lry="3657" ulx="2573" uly="3537">ſentvitę tã ſollicite ⁊ ſedule:vt tꝑe hyemali:</line>
        <line lrx="4315" lry="3758" ulx="2576" uly="3649">tꝑe frigoꝛis ⁊ iudicij nõ fame pereamꝰ:łᷣ bo/</line>
        <line lrx="4446" lry="3867" ulx="2574" uly="3750">nis cũctꝭ oꝛnati ęternalit᷑ reſciamur ĩ patria. D</line>
        <line lrx="4316" lry="3973" ulx="2574" uly="3853">Eia &amp; frẽs mei dilectiſſimi:coꝛona mea ⁊ gau</line>
        <line lrx="4313" lry="4079" ulx="2573" uly="3957">diũ meũ qð eſtis:oẽm ocioſitatẽ expellite:ſꝑ</line>
        <line lrx="4646" lry="4180" ulx="2573" uly="4062">aliqͥd honi facite: ⁊ quẽ tedet oꝛare: pſallere</line>
        <line lrx="4316" lry="4280" ulx="2571" uly="4166">nõ deſiſtat:quẽ tedet oꝛare vel pſallere:labo</line>
        <line lrx="4317" lry="4389" ulx="2568" uly="4273">rare manibꝰnõ nifferat:cogitãtes ꝙ q;diu da</line>
        <line lrx="4711" lry="4485" ulx="2571" uly="4378">uid exercitauit ſe in militia:nõ inſultauit ſibi 2. Regl.ꝛi.</line>
        <line lrx="4317" lry="4589" ulx="2571" uly="4483">luxuria:ſed poſtqᷓ; in domo ocioſus remãſit:</line>
        <line lrx="4317" lry="4688" ulx="2570" uly="4588">laboꝛauit adulterio: ⁊ homicidium cõmiſit.</line>
        <line lrx="4675" lry="4810" ulx="2572" uly="4691">Samſon dũ cum philiſteis pugnauit:nõ po / Judicj.is</line>
        <line lrx="4312" lry="4907" ulx="2572" uly="4797">tuit capi ab hoſtibus:ſed poſtq; doꝛmiuit in</line>
        <line lrx="4314" lry="5012" ulx="2573" uly="4902">ſinu fęminę ⁊ ocioſe cum ea remãſit: mox ca/</line>
        <line lrx="4721" lry="5111" ulx="2572" uly="5004">pit᷑ ⁊ cccat᷑ ab hoſtibus.Salomon dum ocou 3. Regl.11.</line>
        <line lrx="4327" lry="5219" ulx="2570" uly="5110">patus eſſet in ediſicatiõe templi:nõ ſenſit lu⸗/</line>
        <line lrx="4310" lry="5324" ulx="2571" uly="5212">xuriam:ſed mox recedensab opere perſenſit</line>
        <line lrx="4308" lry="5430" ulx="2571" uly="5315">inſultũ luxurię:⁊ ꝑficiẽs:femĩia inſtigante ad</line>
        <line lrx="4303" lry="5528" ulx="2569" uly="5420">idola: adoꝛauit in thalamo vitulũ aureum.</line>
        <line lrx="4311" lry="5634" ulx="2572" uly="5520">Vigilate ergò fratres mei: vigilate et nolite</line>
        <line lrx="4388" lry="5732" ulx="2571" uly="5629">deficere: qꝛ nec ſanctioꝛes dauid: nec foꝛtio⸗.</line>
        <line lrx="4310" lry="5837" ulx="2570" uly="5731">res ſamſone:nec ſapientioꝛes ſalomone vos</line>
        <line lrx="4312" lry="5957" ulx="2573" uly="5836">eſſe cognoſco. Peponatis omnẽ accidiã:quę</line>
        <line lrx="4310" lry="6042" ulx="2575" uly="5937">ſermonem nudum reddit: honis omnibus</line>
        <line lrx="4341" lry="6160" ulx="2574" uly="6045">vos pꝛiuat: virtutũ veſtimẽti vos expoliat.</line>
        <line lrx="4423" lry="6304" ulx="2571" uly="6143">O fratres mei:honeſto ope ſemꝑ occupatos E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6377" type="textblock" ulx="4039" uly="6287">
        <line lrx="4210" lry="6377" ulx="4039" uly="6287">c 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2301" lry="776" type="textblock" ulx="1743" uly="599">
        <line lrx="2301" lry="776" ulx="1743" uly="599">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="939" type="textblock" ulx="1192" uly="796">
        <line lrx="2945" lry="939" ulx="1192" uly="796">vos eſſe deſidero:⁊ qð ꝑdidiſtis in ſęculo per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1851" type="textblock" ulx="1177" uly="928">
        <line lrx="2919" lry="1038" ulx="1198" uly="928">pꝛęteritũ:tecuperetis laboꝛãdo in heremo in</line>
        <line lrx="2920" lry="1136" ulx="1180" uly="1027">futuro.Et ſi aliqui ſũt ex vobis qͥ per annos</line>
        <line lrx="2918" lry="1233" ulx="1204" uly="1134">octoginta ⁊ amplius in heremo ſunt ſanctiſ/</line>
        <line lrx="2922" lry="1346" ulx="1202" uly="1229">ſime ↄuerſati:iugo ſanctę obediẽtię:pauper/</line>
        <line lrx="2921" lry="1445" ulx="1177" uly="1336">tatis ⁊ caſtitatis decoꝛati: iam gaudeãt expe</line>
        <line lrx="2922" lry="1547" ulx="1203" uly="1439">ctantes beatã ſpem et aduentũ dñi. Iſti em̃</line>
        <line lrx="2920" lry="1649" ulx="1193" uly="1531">vt videmus qͥ amplius ieiunig ⁊ oꝛatiõibus</line>
        <line lrx="2926" lry="1752" ulx="1205" uly="1643">⁊ operibꝰ monaſterij inſiſtere ſõ poſſunt: fe/</line>
        <line lrx="2919" lry="1851" ulx="1205" uly="1747">cerũt em̃ dũ potuer̃t. Pꝛopterea filioli mei ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1959" type="textblock" ulx="1201" uly="1850">
        <line lrx="2964" lry="1959" ulx="1201" uly="1850">modo nõ faciunt ea quę facere ↄſueuerãt: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2268" type="textblock" ulx="1200" uly="1955">
        <line lrx="2915" lry="2075" ulx="1200" uly="1955">ſit vobis moleſtũ.Si quieſcũt nõ miremini:</line>
        <line lrx="2922" lry="2191" ulx="1203" uly="2057">Si venerant᷑ a mevt pfes:nõ triſtemi:qꝛ ipſi</line>
        <line lrx="2918" lry="2268" ulx="1203" uly="2158">digni ſunt. Non em̃ dolere debetis:qꝛ chari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2366" type="textblock" ulx="825" uly="2234">
        <line lrx="2917" lry="2366" ulx="825" uly="2234">1. Corl. 15. tas nõ cogitat malũ:ſed gaudet de alteriꝰbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2464" type="textblock" ulx="1201" uly="2365">
        <line lrx="2916" lry="2464" ulx="1201" uly="2365">no. Ideo volumꝰ et in chꝛiſti noĩe oꝛdinamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2579" type="textblock" ulx="823" uly="2468">
        <line lrx="2914" lry="2579" ulx="823" uly="2468">Mattð.s. vt ⁊ ipſi qui centũ annoꝛũ ⁊ ampliꝰſunt: pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3402" type="textblock" ulx="1131" uly="3082">
        <line lrx="1505" lry="3213" ulx="1131" uly="3082">Dei</line>
        <line lrx="2963" lry="3402" ulx="1466" uly="3294">f ecem inuidere: ſed ſtudear vnuſquiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3295" type="textblock" ulx="1190" uly="2569">
        <line lrx="2915" lry="2679" ulx="1196" uly="2569">ter noſter ſedendo in lectulo dicãt:⁊ diligen/</line>
        <line lrx="2916" lry="2780" ulx="1193" uly="2674">ter eis ſine murmure ſeruiat᷑:vt ⁊ ipſi pꝛo no/</line>
        <line lrx="2913" lry="2882" ulx="1192" uly="2778">bis intercedãt in cęlis:quoꝝ habitatio iã ibi</line>
        <line lrx="2914" lry="2988" ulx="1192" uly="2876">eſt: Quã obtinere faciat nos ille qui eſt bene</line>
        <line lrx="2066" lry="3104" ulx="1190" uly="2980">dictus in ſecula: Amẽ.</line>
        <line lrx="2751" lry="3201" ulx="1575" uly="3083">uidia cauenda: Ser. x</line>
        <line lrx="2908" lry="3295" ulx="1591" uly="3190">ẽs mei deſiderãtiſſimi:nolite inui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3501" type="textblock" ulx="1496" uly="3398">
        <line lrx="2909" lry="3501" ulx="1496" uly="3398">deo in cunctis placere. Inuidia em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3916" type="textblock" ulx="1010" uly="3498">
        <line lrx="2900" lry="3607" ulx="1126" uly="3498">om̃es virtutes ↄcremat: om̃ia bona diſſipat:</line>
        <line lrx="2905" lry="3715" ulx="1126" uly="3606">oia mala generat. Sed dicetis: Mos quidẽ</line>
        <line lrx="2906" lry="3809" ulx="1010" uly="3706">groſſi ſumus:peccare optime ſcimus:ſed vi⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3916" ulx="1093" uly="3811">tare peccata vel a peccatis reſurgere ignoꝛã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4431" type="textblock" ulx="1168" uly="3911">
        <line lrx="2903" lry="4018" ulx="1173" uly="3911">tes ⁊ fragiles ſumus: Quomodo ergo inui/</line>
        <line lrx="2897" lry="4124" ulx="1171" uly="4016">diã habentẽ:vel nos ipſam habentes cogno</line>
        <line lrx="2902" lry="4222" ulx="1169" uly="4120">ſcere poterimus? O fratres mei cupitis voſ/</line>
        <line lrx="2895" lry="4326" ulx="1169" uly="4222">ipſos ſi inuidi eſtis cognoſcere:cupitis ⁊ fra/</line>
        <line lrx="2899" lry="4431" ulx="1168" uly="4315">trem veſtrũ inuidiã habentẽ cognoſcere: At/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4531" type="textblock" ulx="1095" uly="4429">
        <line lrx="2893" lry="4531" ulx="1095" uly="4429">tendite ꝙ ille inuidus ẽ:qui alienũ bonũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4740" type="textblock" ulx="1160" uly="4532">
        <line lrx="2894" lry="4649" ulx="1160" uly="4532">facit:⁊ ſi facere nõ poteſt:clamat per vicos et</line>
        <line lrx="2889" lry="4740" ulx="1160" uly="4638">plateas ⁊ velut canis latrat ⁊ ardet:Sʒ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4847" type="textblock" ulx="1159" uly="4737">
        <line lrx="2928" lry="4847" ulx="1159" uly="4737">ſeipſũ moꝛe phęnicis occidit. Quid em̃ agit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5147" type="textblock" ulx="1154" uly="4838">
        <line lrx="2896" lry="4954" ulx="1154" uly="4838">phęnix niſi qꝛ dũ ſeneſcit:ad ꝑteſ calidiſſimaſ</line>
        <line lrx="2889" lry="5068" ulx="1157" uly="4942">volat:ligna ſicciſſima ↄgregat: ⁊ lignis ↄgre</line>
        <line lrx="2883" lry="5147" ulx="1158" uly="5048">gatis:alis ligna percutit:⁊ ſic ignẽ accendit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="5252" type="textblock" ulx="1128" uly="5149">
        <line lrx="2886" lry="5252" ulx="1128" uly="5149">⁊ in eodẽ ſe comburi permittit: Ex quibus ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5660" type="textblock" ulx="1152" uly="5238">
        <line lrx="2885" lry="5364" ulx="1158" uly="5238">neribꝰvermiculuſ ſaſcit᷑:⁊ poſtmodũ pheęnix</line>
        <line lrx="2896" lry="5465" ulx="1154" uly="5355">alia efficit᷑. Sic ⁊ hypocrita facit:ſic ⁊ inuiduſ</line>
        <line lrx="2884" lry="5558" ulx="1154" uly="5454">agit cunctis diebus vitę ſuę:insus ⁊ extra ſe/</line>
        <line lrx="2881" lry="5660" ulx="1152" uly="5557">ipſum cõburẽs:ſeipſũ pᷣmo infeſtãs: pᷣmo ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5854" type="textblock" ulx="1104" uly="5655">
        <line lrx="2931" lry="5784" ulx="1104" uly="5655">ipſum vulnerãs ⁊ vexans.O inuide q́; pau/</line>
        <line lrx="2874" lry="5854" ulx="1149" uly="5768">cos habes amicos:⁊ foꝛſitan neminẽ habes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="5977" type="textblock" ulx="1146" uly="5866">
        <line lrx="2881" lry="5977" ulx="1146" uly="5866">de cuius bono nõ doleas:⁊ de cuiꝰ malo non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="6206" type="textblock" ulx="1129" uly="5971">
        <line lrx="2878" lry="6087" ulx="1142" uly="5971">gaudeas. Merito om̃i amico pᷣuari debes:eo</line>
        <line lrx="2880" lry="6206" ulx="1129" uly="6074"> de nullo amicoꝝ bono gaudere ꝓbaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="785" type="textblock" ulx="3292" uly="615">
        <line lrx="4165" lry="785" ulx="3292" uly="615">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2782" type="textblock" ulx="3003" uly="757">
        <line lrx="5461" lry="837" ulx="5369" uly="775">C</line>
        <line lrx="5457" lry="974" ulx="3003" uly="757">ꝰ* iuidia oĩ vitio peioꝛ:⁊ oĩ peſte deterioꝛ.O in/ nie</line>
        <line lrx="5449" lry="1079" ulx="3078" uly="937">uide qͥ nunq; qeſcere potes:an ignoꝛas ꝙ oĩs Hu</line>
        <line lrx="5454" lry="1190" ulx="3080" uly="1040">malicia hʒ aliquã fęlicitat vmbꝛã? Sʒ tu ipᷣa ee</line>
        <line lrx="5461" lry="1289" ulx="3080" uly="1142">iuidia neqᷣſſima peſtis: toꝛmentũ ſine refrige t⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1395" ulx="3055" uly="1246">rio:moꝛbum ſine remedio: laboꝛẽ ſine reſpi/ itt</line>
        <line lrx="5461" lry="1497" ulx="3060" uly="1350">ratione:pęnã ſine intermiſſiõe:famẽ ſine ſa/ ueni</line>
        <line lrx="5461" lry="1595" ulx="3053" uly="1436">turitate ſemp habere videris. Qà inuide ver. Bd n</line>
        <line lrx="5453" lry="1700" ulx="3077" uly="1537">mis moꝛtifere: qͥ in hedera ionę quotidie na/ Zone. 4. we</line>
        <line lrx="5387" lry="1765" ulx="3074" uly="1645">ſceris. O igneus ſerpẽs: quo populus iſrael umeri.?ꝛ · &amp;</line>
        <line lrx="5455" lry="1915" ulx="3075" uly="1737">pungit᷑. hic eſt em̃ fratres bꝛuchꝰ: quo fructꝰ Rõ·ĩo nn⸗</line>
        <line lrx="5381" lry="1967" ulx="3077" uly="1857">terrarũ depaſcit᷑ Legimꝰem̃ dilectiſſimi fra</line>
        <line lrx="5461" lry="2116" ulx="3075" uly="1950">tres mei ꝙ ſilijs iſrael manna cęlitus datum Exo. 16. hen</line>
        <line lrx="5455" lry="2167" ulx="3076" uly="2058">eſt: quo reſeruato ſcaturiebat multitudo ver ba</line>
        <line lrx="5461" lry="2280" ulx="3075" uly="2151">miũ.Sic ex celeſti gratia fideli collata: occa/ nuß</line>
        <line lrx="5455" lry="2411" ulx="3075" uly="2250">ſionaliter in animo ſuperbi iuidia naſcit᷑. Et ium̃</line>
        <line lrx="5461" lry="2508" ulx="3072" uly="2376">quãtomagis ceęleſtis gratia fidelis ſolidatur:  a</line>
        <line lrx="5461" lry="2594" ulx="3072" uly="2462">tantomagis ſuperbi mens in inuidię vermẽ lin</line>
        <line lrx="5461" lry="2688" ulx="3072" uly="2568">reſoluit᷑. Legimꝰ etiã vermem ex hedera na/ iumn</line>
        <line lrx="5459" lry="2782" ulx="3070" uly="2674">tum: cuius vmbꝛa ionas a caloꝛe demndeba⸗ lle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2999" type="textblock" ulx="3031" uly="2780">
        <line lrx="5461" lry="2899" ulx="3031" uly="2780">tur: tandẽ hedera coꝛruit:z fundipis deuaſta cin</line>
        <line lrx="4048" lry="2999" ulx="3834" uly="2885">¶̃Fil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5160" type="textblock" ulx="3048" uly="2894">
        <line lrx="3834" lry="2997" ulx="3067" uly="2894">tur ꝑ vermẽ inuidię</line>
        <line lrx="4795" lry="3104" ulx="3066" uly="2997">pto peregrinantes:legimꝰ igneos ſerpentes</line>
        <line lrx="4790" lry="3195" ulx="3066" uly="3101">puꝑugiſſę. Sic et vos heremi ſacri cultoꝛes:</line>
        <line lrx="4800" lry="3305" ulx="3329" uly="3207">hj Hrael:duʒ inuidos veſtros de vobis</line>
        <line lrx="4790" lry="3415" ulx="3068" uly="3300">ſuſurrantes auditis: exultate quoniam filij</line>
        <line lrx="4803" lry="3510" ulx="3065" uly="3405">dei⁊ ſctõꝝ patꝝ effici meruiſti.Exultate oꝛã⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="3621" ulx="3066" uly="3511">tes ꝓ eis:vt eos ſocios habere ĩ ſanctoꝝ col</line>
        <line lrx="4927" lry="3716" ulx="3063" uly="3615">legio mereamini: repꝛehendẽtes ⁊ oſtenden /·</line>
        <line lrx="5333" lry="3830" ulx="3063" uly="3718">tes eis:ꝙ ipſa inuidia eſt illa peſſima tinea:</line>
        <line lrx="5368" lry="3937" ulx="3062" uly="3822">purpuramẽta virtutũ demolitur: erugo quę</line>
        <line lrx="5395" lry="4088" ulx="3061" uly="3920">theſauꝝ ſapientię depꝛędat᷑: bꝛuchus qui ter .</line>
        <line lrx="5461" lry="4156" ulx="3059" uly="4026">raꝝ virentia cõburit: qꝛ qͥcquid boni operis ſiledi</line>
        <line lrx="5461" lry="4266" ulx="3059" uly="4127">vireſcit in homie:pene peſtis inuidię perdit. une;</line>
        <line lrx="5461" lry="4353" ulx="3060" uly="4230">Hhec eſt quę angelũ de cęlo pꝛoiecit: quę ho/ Eſa.4.  Mb</line>
        <line lrx="5457" lry="4471" ulx="3057" uly="4337">minẽ de paradiſo exulauit: quę filios iſrael ĩ Señ.ʒ. Mnor.</line>
        <line lrx="5458" lry="4569" ulx="3057" uly="4438">deſerto percuſſit:quę cõtra ioſeph fratres ar/ Señ.7. zdll</line>
        <line lrx="5457" lry="4671" ulx="3054" uly="4546">mauit:quę danielẽ in lacum leonũ miſit:quę DPaniet. .4. qllj</line>
        <line lrx="5461" lry="4783" ulx="3054" uly="4645">caput noſtrũ cruci affixit: quę iudã ſuſpendi Matthᷣ.27. flnns</line>
        <line lrx="5461" lry="4901" ulx="3053" uly="4750">fecit.Scitote fratres mei atq; dicitè:⁊ ſuper falfr</line>
        <line lrx="5461" lry="4992" ulx="3052" uly="4850">tecta pꝛeędicate:ꝙ inuidia ẽ illa fera peſſima: — ,. 4₰ℳ acn</line>
        <line lrx="5461" lry="5101" ulx="3048" uly="4952">quę fidem tollit:concoꝛdiã diſſipat:tertiã lin füin</line>
        <line lrx="5461" lry="5160" ulx="3048" uly="5054">guam multiplicat:iuſticiaʒ diſperdit:⁊ om̃ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3197" type="textblock" ulx="4050" uly="2889">
        <line lrx="5457" lry="3009" ulx="4050" uly="2889">ios etiã iſrael ĩ ęgy⸗  athus</line>
        <line lrx="5454" lry="3114" ulx="5352" uly="2994">ſal</line>
        <line lrx="5461" lry="3197" ulx="5344" uly="3117">Mp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6267" type="textblock" ulx="3029" uly="5161">
        <line lrx="5048" lry="5265" ulx="3046" uly="5161">mala generat.heęc eſt quę abel occidit:adam Señ.4.</line>
        <line lrx="5457" lry="5410" ulx="3045" uly="5255">onerauit vel exulauit:paſtoꝛẽ ſuſpendit:pe/ in</line>
        <line lrx="4773" lry="5474" ulx="3046" uly="5366">trum iugulauit dum chꝛiſtũ negauit: paulũ</line>
        <line lrx="5451" lry="5615" ulx="3029" uly="5458">decollauit et iohannẽ: ſtephanũ lapidauit: Acij.ꝛ. icn</line>
        <line lrx="4778" lry="5675" ulx="3043" uly="5571">goliam pꝛoſtrauit:dauid decepit: muros hie</line>
        <line lrx="4765" lry="5787" ulx="3042" uly="5672">ruſalẽ euertit: romã depopulauit: carthagi/</line>
        <line lrx="5461" lry="5922" ulx="3040" uly="5773">nem deſtruxit: troiã deuaſtauit:⁊ multa ma- D</line>
        <line lrx="5461" lry="6026" ulx="3039" uly="5866">la per hanc feram peſſimã in oꝛbe terrarum h⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="6102" ulx="3037" uly="5979">facta eſſe legimꝰ. O ff mi dilecte:o ruſticane C</line>
        <line lrx="5459" lry="6267" ulx="3033" uly="6081">amãde:o dimidiũ aię meę: cur iuidiã ñ depo n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6399" type="textblock" ulx="4489" uly="6223">
        <line lrx="5461" lry="6399" ulx="4489" uly="6223">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="144" lry="1624" ulx="4" uly="1509">Zone..</line>
        <line lrx="181" lry="1735" ulx="0" uly="1624">Punctiil</line>
        <line lrx="158" lry="1824" ulx="6" uly="1734">Ro oA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="132" lry="2047" ulx="0" uly="1956">Exo.l6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="3506" type="textblock" ulx="0" uly="3475">
        <line lrx="15" lry="3506" ulx="0" uly="3475">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="4150" type="textblock" ulx="0" uly="3563">
        <line lrx="21" lry="3725" ulx="0" uly="3666">,</line>
        <line lrx="29" lry="3851" ulx="1" uly="3769">4</line>
        <line lrx="30" lry="4150" ulx="0" uly="4086">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="4780" type="textblock" ulx="0" uly="4190">
        <line lrx="25" lry="4256" ulx="0" uly="4190">.</line>
        <line lrx="196" lry="4360" ulx="0" uly="4283">Sa,</line>
        <line lrx="136" lry="4465" ulx="9" uly="4383">Ibci</line>
        <line lrx="149" lry="4564" ulx="0" uly="4480">/bel.</line>
        <line lrx="191" lry="4663" ulx="17" uly="4576">Danielel4</line>
        <line lrx="190" lry="4780" ulx="0" uly="4690">Wart,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5931" type="textblock" ulx="0" uly="5520">
        <line lrx="150" lry="5598" ulx="33" uly="5520">ch.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="6140" type="textblock" ulx="0" uly="6024">
        <line lrx="49" lry="6140" ulx="0" uly="6024">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="715" type="textblock" ulx="725" uly="558">
        <line lrx="2334" lry="715" ulx="725" uly="558">Ad fratres in beremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1229" type="textblock" ulx="260" uly="802">
        <line lrx="2456" lry="912" ulx="260" uly="802">tnis? Cur eã diligis:? Nunqͥd moꝛtẽ dilig?nũqͥdꝰ</line>
        <line lrx="2400" lry="1018" ulx="569" uly="909">ad ſuſpendiũ pergis?nundd in lacũ te pꝛoijcis:</line>
        <line lrx="2400" lry="1126" ulx="517" uly="999">DO inuide qͥ nunq; qᷣeſcis ſed ſꝑ cũ ſaulo ſeruos</line>
        <line lrx="2400" lry="1229" ulx="568" uly="1116">dei ꝑſequeris:ęos ligatos ducens ad pꝛincipes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2160" type="textblock" ulx="579" uly="1633">
        <line lrx="2412" lry="1747" ulx="579" uly="1633">qos defraudare ꝓcuraſ:⁊ ecce neqter defraudatꝰ:</line>
        <line lrx="2416" lry="2160" ulx="585" uly="2054">nis opꝑibus refulgere. Cupitis g&amp; eos toꝛqueri?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2771" type="textblock" ulx="517" uly="2468">
        <line lrx="2419" lry="2599" ulx="521" uly="2468">nan?:oculis ſcintillãt vt ſidera:manꝰ cãcellatas</line>
        <line lrx="2423" lry="2699" ulx="597" uly="2572">aſtringũt:dẽtibꝰſtridẽt: ⁊ ſic aia ⁊ coꝛpꝑe moꝛiũt᷑.</line>
        <line lrx="2423" lry="2771" ulx="517" uly="2679">Vos aũtoenefacite: nõ tamẽ vt eos ad furoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3535" type="textblock" ulx="480" uly="3098">
        <line lrx="2391" lry="3211" ulx="589" uly="3098">pꝓpctõꝝ ↄtritiont᷑: ⁊ pꝛoximi amoꝛẽ inf gu</line>
        <line lrx="1909" lry="3326" ulx="592" uly="3201">elſt benedictus in ſecula: Amẽ.</line>
        <line lrx="2389" lry="3432" ulx="480" uly="3292">SDe vigilia natiuitatis xpᷣi:Ser. Xx¶</line>
        <line lrx="2380" lry="3535" ulx="601" uly="3409">Neingimini ſilij potẽtes ⁊ eſtote parati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="4768" type="textblock" ulx="253" uly="3514">
        <line lrx="2428" lry="3625" ulx="888" uly="3514">qꝛ die craſtina delebit᷑ iniqtas terrę: ⁊ re</line>
        <line lrx="2431" lry="3724" ulx="895" uly="3620">gnabit ſuꝑ vos ſaluatoꝛ mũdi.Craſtina</line>
        <line lrx="2432" lry="3926" ulx="276" uly="3827">IIlllliers fideliũ ⁊ credẽtibꝰ reddet᷑.Craſtina die mũdꝰ</line>
        <line lrx="2432" lry="4036" ulx="254" uly="3929">OQ Duã reꝑationẽ amplectet᷑.Craſtia die ↄditoꝛ ſide/⸗</line>
        <line lrx="2433" lry="4145" ulx="285" uly="4033">rũ redẽptoꝛq; oĩm penditurꝰ eſt ad vbera ſanctę</line>
        <line lrx="2432" lry="4267" ulx="253" uly="4140">marie vginiſ.Craſtina die ille ꝗ ęternalit᷑ ſᷣcedit</line>
        <line lrx="2432" lry="4350" ulx="274" uly="4244">., volubilitatẽ ſęculoꝝ:ingerere ſe incipiet curſibꝰ</line>
        <line lrx="2439" lry="4462" ulx="589" uly="4346">annoꝝ. Craſtina die ſolutis naturę legibꝰ:ex ſo/</line>
        <line lrx="2434" lry="4563" ulx="591" uly="4450">lius diuinitatis potẽtia vᷣginis marisę viſcera fe/</line>
        <line lrx="2433" lry="4663" ulx="593" uly="4554">cundãt᷑:⁊ ex riuulo ſuo fluuius magnus oꝛiet᷑: ⁊</line>
        <line lrx="2435" lry="4768" ulx="531" uly="4658">fructus aparępit optimꝰ: ⁊ exvirgulto ſuo radix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3495" type="textblock" ulx="2381" uly="3441">
        <line lrx="2390" lry="3495" ulx="2381" uly="3441">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5526" type="textblock" ulx="0" uly="5036">
        <line lrx="284" lry="5189" ulx="206" uly="5177">.</line>
        <line lrx="15" lry="5395" ulx="0" uly="5362">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6039" type="textblock" ulx="206" uly="6014">
        <line lrx="296" lry="6039" ulx="206" uly="6014">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4870" type="textblock" ulx="235" uly="4762">
        <line lrx="2429" lry="4870" ulx="235" uly="4762">Ps. 18. Pfectoꝝ ꝓedet᷑ tanq́; ſponſus de thalamo ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="6343" type="textblock" ulx="366" uly="4859">
        <line lrx="2432" lry="4974" ulx="366" uly="4859">.·CLraſtina die o monache ſuſcipies infãtulũ ieſũ:</line>
        <line lrx="2436" lry="5080" ulx="535" uly="4963">q tñ ante oĩa ſecula factus ẽ. Para igit᷑ te:qꝛ ipſe</line>
        <line lrx="2434" lry="5183" ulx="550" uly="5077">dignat᷑ videre te:oſculari te:aſtrigere te: ⁊ nũqᷓ;</line>
        <line lrx="2437" lry="5299" ulx="557" uly="5179">dimittere te niſi tu pᷣmo eũ dimiſeris.Aſpicite g̊</line>
        <line lrx="2438" lry="5401" ulx="550" uly="5284">frẽs oculis mẽtis ⁊ coꝛpis:⁊ videbitis dei poten</line>
        <line lrx="2434" lry="5494" ulx="607" uly="5390">tiam venientẽ:⁊ pꝛocedentẽ a patre tanq; ſpon/</line>
        <line lrx="2441" lry="5608" ulx="610" uly="5483">ſum de thalamo ſuo: quem aſpicietis:quem te/</line>
        <line lrx="2437" lry="5703" ulx="612" uly="5593">nebitis: quem adoꝛabitis pura mente ⁊ mundo</line>
        <line lrx="2438" lry="5815" ulx="609" uly="5694">coꝛde. Ipſum foꝛtiter tenete: totũ in mũdo ⁊ to</line>
        <line lrx="2442" lry="5917" ulx="530" uly="5801">tuũ in celo.Cotũ in mundo ad iuſtiſicatonẽ:totũ</line>
        <line lrx="2444" lry="6023" ulx="608" uly="5904">in cęlo ad gloꝛiſicationẽ. Lotũ in mũdo vt edu-/</line>
        <line lrx="2447" lry="6124" ulx="604" uly="6012">cat peregrinãtes:totũ in celo vt recipiat ꝑueniẽ/</line>
        <line lrx="2442" lry="6231" ulx="518" uly="6107">tes.Totũ in ſolio pr̃is:totum in gremio gloꝛio/</line>
        <line lrx="2442" lry="6343" ulx="586" uly="6208">ſę matris Sic em̃ craſtina die patebũt ſignacu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1643" type="textblock" ulx="317" uly="1224">
        <line lrx="2466" lry="1326" ulx="576" uly="1224">ſacerdotũ. Ecce em̃ alios laboꝛas tenere:vſᷣ tu te</line>
        <line lrx="2465" lry="1432" ulx="569" uly="1324">ner: ab illis:alios ligare ꝓcuras:ſᷣ ecce tu cadẽs</line>
        <line lrx="2467" lry="1530" ulx="317" uly="1426">Actj.9. in terrã audis cũ ſaulo:Cur me ꝑſequen? Alios</line>
        <line lrx="2409" lry="1643" ulx="324" uly="1532">trtreenere ſollicitas:ſᷣ ecce cęcatꝰtener a cũctis. Ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="2062" type="textblock" ulx="523" uly="1740">
        <line lrx="2509" lry="1866" ulx="579" uly="1740">movx depoꝛtaris ad tartara. Eia &amp; frẽs deponite</line>
        <line lrx="2477" lry="1971" ulx="583" uly="1846">iuidiã: ⁊ ſi s iuidos int᷑ voſ habere videtl:oꝛate</line>
        <line lrx="2481" lry="2062" ulx="523" uly="1949">ꝓ eis:qꝛ totiẽs moꝛiunt᷑:quotiẽs vidẽt vos boę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2469" type="textblock" ulx="316" uly="2157">
        <line lrx="2486" lry="2284" ulx="488" uly="2157">MNunq; em̃ melius inuidos toꝛquere poterit᷑: q;</line>
        <line lrx="2487" lry="2384" ulx="433" uly="2263">Stutibus ⁊ glię ſeruiẽdo.Tunc em̃ latrãt vt ca</line>
        <line lrx="2417" lry="2469" ulx="316" uly="2365">gnes:deuoꝛãtvt leones:facie palleſcũt:capite mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3113" type="textblock" ulx="316" uly="2781">
        <line lrx="2548" lry="2919" ulx="506" uly="2781">accẽdatis:ſᷣ vut deo placeatis: oꝛate pꝛo bſeguẽ. .R</line>
        <line lrx="2507" lry="3016" ulx="316" uly="2889">ad.s. tibus ⁊ calumniãtibꝰ vos:dolẽtes de malo coꝛ.⸗</line>
        <line lrx="2423" lry="3113" ulx="589" uly="2991">poꝛis:ſᷣ foꝛtiꝰde aĩę ꝑditiõe.Cõcedat ̊ nob xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3496" type="textblock" ulx="2395" uly="3453">
        <line lrx="2514" lry="3496" ulx="2395" uly="3453">* 6„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3829" type="textblock" ulx="865" uly="3726">
        <line lrx="2493" lry="3829" ulx="865" uly="3726">ebꝛaꝝ caligo minuet᷑.Craſtia die lux ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1623" type="textblock" ulx="2560" uly="558">
        <line lrx="4087" lry="735" ulx="2882" uly="558">BSermo XVIII</line>
        <line lrx="4419" lry="912" ulx="2560" uly="804">la figuraꝝ:fulgebũt oꝛacula pꝛophetaꝝ:axpare⸗/</line>
        <line lrx="4424" lry="1014" ulx="2564" uly="900">bũt miracula naturaꝝ:ſtulabũt ſpiracula grãꝝ:</line>
        <line lrx="4717" lry="1121" ulx="2565" uly="1012">qꝛ naſcet᷑ ieſus xpᷣs flliꝰ dei viui in bethleẽ iudę. Zucſ.2.</line>
        <line lrx="4790" lry="1223" ulx="2568" uly="1117">Dũ em̃ venerit videbimꝰ rubũ ardere ſᷣ nõ ↄſu/ Exo..</line>
        <line lrx="4867" lry="1322" ulx="2568" uly="1216">mi:virgã aaron frondentẽ ⁊ fructũ facientẽ.Ac/ Numeri.i⁊.</line>
        <line lrx="4428" lry="1427" ulx="2571" uly="1322">cingimini &amp; filij potẽtes ⁊ eſtote parati:vt vide/</line>
        <line lrx="4826" lry="1534" ulx="2573" uly="1421">re poſſimus cũ eʒechiele poꝛtã ſacratiſſimã ꝑpe/ Seeb. .</line>
        <line lrx="4795" lry="1623" ulx="2574" uly="1528">tuo clauſã.Cxaſtina em̃ die videbimꝰ etiã cũ da Danielł.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="1745" type="textblock" ulx="2562" uly="1633">
        <line lrx="4553" lry="1745" ulx="2562" uly="1633">niele puero ſagto lapidẽ angularẽ. Craſtina die B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="1846" type="textblock" ulx="2577" uly="1739">
        <line lrx="4433" lry="1846" ulx="2577" uly="1739">videbimꝰ regẽ regũ mẽtalibꝰ oculis ⁊ humanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1943" type="textblock" ulx="2553" uly="1843">
        <line lrx="4435" lry="1943" ulx="2553" uly="1843">ſub foꝛma panis viſibilis panẽ inuiſibilẽ:alimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="2260" type="textblock" ulx="2566" uly="1947">
        <line lrx="4439" lry="2070" ulx="2566" uly="1947">niã cęleſtẽ:refectionẽ beatã:cibũ ęternę vitę:pi/</line>
        <line lrx="4515" lry="2174" ulx="2577" uly="2050">gnus nr̃e redemptiõis: hoſtiã ſalutarẽ: quã die</line>
        <line lrx="4472" lry="2260" ulx="2581" uly="2155">craſtina toto affectu mãducare debemꝰ. Iſte eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2383" type="textblock" ulx="2542" uly="2256">
        <line lrx="4728" lry="2383" ulx="2542" uly="2256">ille panis ⁊ cibus datꝰ iſraelitico ꝓplo: mana dul gxo. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="2470" type="textblock" ulx="2583" uly="2360">
        <line lrx="4616" lry="2470" ulx="2583" uly="2360">ciſſimũ habẽs in ſe om̃e delectamentũ ⁊ ſapoꝛis ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="2794" type="textblock" ulx="2494" uly="2465">
        <line lrx="4746" lry="2592" ulx="2494" uly="2465">ſuauitatẽ. Iſte eſt ille cibus quẽ vidit pharao: Señ.Ar.</line>
        <line lrx="4442" lry="2692" ulx="2520" uly="2570">in quo ſpicę pulchꝛę ⁊ foꝛmoſe erãt. Iſte ẽ ille pa</line>
        <line lrx="4832" lry="2794" ulx="2549" uly="2679">nis datus helię:in cuius foꝛtitudine ambulauit ʒ. Regj.19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="2993" type="textblock" ulx="2587" uly="2781">
        <line lrx="4446" lry="2910" ulx="2587" uly="2781">q̃qraginta diebꝰ ⁊ qᷓdraginta noctibꝰ: et ꝑuenit</line>
        <line lrx="4447" lry="2993" ulx="2589" uly="2882">vſq; ad montẽ dei. Iſte ẽ ille panis q̊ cibant᷑ an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3101" type="textblock" ulx="2556" uly="2988">
        <line lrx="4444" lry="3101" ulx="2556" uly="2988">geli: q̊ ſaginant᷑ aplłi:qͥ reſiciunt᷑ martyres: qͥ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="3202" type="textblock" ulx="2619" uly="3094">
        <line lrx="4447" lry="3202" ulx="2619" uly="3094">cunt᷑ ↄfeſſoꝛes:qͥ nutriunt᷑ vgines ⁊ ſatiant᷑ ele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="3333" type="textblock" ulx="2443" uly="3200">
        <line lrx="4452" lry="3333" ulx="2443" uly="3200">cteoẽs. Panẽ aũt hũc ſi ͥs digne mãducauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="3418" type="textblock" ulx="2591" uly="3308">
        <line lrx="4450" lry="3418" ulx="2591" uly="3308">nõ moꝛiet᷑ in ęternũ:qm̃ ſpũs vitę ⁊ ipſa vita ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="3727" type="textblock" ulx="2511" uly="3413">
        <line lrx="4722" lry="3537" ulx="2518" uly="3413">Hic eſt panis qͥ de ceęlo deſcendit:quẽ virgo nob Job.s.</line>
        <line lrx="4596" lry="3644" ulx="2525" uly="3518">cras ſſentabit:quẽ in gremio poꝛtabit:quẽ ĩi vo</line>
        <line lrx="4458" lry="3727" ulx="2511" uly="3628">tre baiulauit ſine grauamĩe:quẽ ⁊ peꝑit ſine coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="4454" type="textblock" ulx="2588" uly="3726">
        <line lrx="4452" lry="3837" ulx="2588" uly="3726">ruptiõe.Cuius mater inuẽta eſt virgo ante par/</line>
        <line lrx="4454" lry="3937" ulx="2597" uly="3832">tũ: virgo in partu:virgo poſt partuʒ: Ipſa quẽ</line>
        <line lrx="4454" lry="4039" ulx="2589" uly="3935">genuit adoꝛauit:ſed pꝛius mẽte qᷓ; ventre:⁊ pꝛi/⸗</line>
        <line lrx="4641" lry="4151" ulx="2599" uly="4039">us q; filius in vtero conciperetur. Leuate ergo C .</line>
        <line lrx="4456" lry="4246" ulx="2599" uly="4131">frẽs niei:leuate in hac vaſta ſolitudine capita ve</line>
        <line lrx="4457" lry="4351" ulx="2601" uly="4248">ſtra:Ecce em̃ iã eſt in poꝛta redemptio vfa.O q;</line>
        <line lrx="4463" lry="4454" ulx="2591" uly="4352">magna magnalia deꝰ ꝓpt᷑ nos operat᷑: ecce em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="4559" type="textblock" ulx="2575" uly="4453">
        <line lrx="4466" lry="4559" ulx="2575" uly="4453">quõ nos amauit. Ipſe em̃ deus factus ẽ hõ:crea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="4665" type="textblock" ulx="2603" uly="4560">
        <line lrx="4474" lry="4665" ulx="2603" uly="4560">toꝛ creatura: ditiſſimus pauꝑ: cõditoꝛ legis de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="5083" type="textblock" ulx="2521" uly="4665">
        <line lrx="4470" lry="4775" ulx="2579" uly="4665">ſtructoꝛ legis ꝓpt᷑ nos apellat᷑. Amauit em̃ nos</line>
        <line lrx="4470" lry="4871" ulx="2521" uly="4770">vt reciꝑet nos:humiliauit ſe vt exaltaret nos in</line>
        <line lrx="4479" lry="4975" ulx="2584" uly="4870">ſe. Inclinauit ſe: vt erigeret nos ad ſe. Ecce em᷑</line>
        <line lrx="4465" lry="5083" ulx="2552" uly="4977">quõ nos amauit:qꝛ deſcendit vt nos exaltaret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="5386" type="textblock" ulx="2603" uly="5078">
        <line lrx="4473" lry="5204" ulx="2603" uly="5078">exinaniuit ſe vt nobꝰ ptãtẽ donaret. Accigimini</line>
        <line lrx="4470" lry="5307" ulx="2608" uly="5184">So ſilij potẽtes ⁊ eſtote pgrati:qꝛ die craſtina vi</line>
        <line lrx="4469" lry="5386" ulx="2607" uly="5288">debimus irreuerberata acie fidei in vno eodẽq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="5492" type="textblock" ulx="2543" uly="5389">
        <line lrx="4478" lry="5492" ulx="2543" uly="5389">deo ⁊ hoiĩe diuinitatẽ ĩcarnatã: maieſtatẽ ſubiu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="5701" type="textblock" ulx="2604" uly="5490">
        <line lrx="4472" lry="5618" ulx="2609" uly="5490">gatã:libertatẽ captiuatã: virtutẽ inſirmatã:ęter</line>
        <line lrx="4474" lry="5701" ulx="2604" uly="5597">nitatẽ terminatã:virginitatẽ fecundatã:vitã in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="5909" type="textblock" ulx="2548" uly="5701">
        <line lrx="4472" lry="5825" ulx="2548" uly="5701">firmatã. Accingimini ergo ⁊ eſtote parati: mẽte</line>
        <line lrx="4469" lry="5909" ulx="2548" uly="5807">pura:ſide integra:charitate ſincera:vt dũ vene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="6217" type="textblock" ulx="2607" uly="5904">
        <line lrx="4463" lry="6030" ulx="2607" uly="5904">rit ille ſctũſſctõꝝ ⁊ pulſauerit: ↄfeſti aperiat ei.</line>
        <line lrx="4469" lry="6133" ulx="2608" uly="6011">Nõ igit᷑ tedeat vos modico tꝑe carnẽ veſtrã do⸗</line>
        <line lrx="4472" lry="6217" ulx="2607" uly="6112">mare ieiunijs ⁊ abſtinẽtia eſcę ⁊ potus:qꝛ ecce re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="6321" type="textblock" ulx="2593" uly="6210">
        <line lrx="4701" lry="6321" ulx="2593" uly="6210">muneratoꝛ adueniet:reddẽevnicuiq; ſᷣm opera Go.a.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5274" lry="202" type="textblock" ulx="1591" uly="169">
        <line lrx="5274" lry="202" ulx="1591" uly="169">weeeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="748" type="textblock" ulx="1758" uly="501">
        <line lrx="5461" lry="748" ulx="1758" uly="501">Hancti Auguſtini Ser. NX</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="956" type="textblock" ulx="1038" uly="769">
        <line lrx="4828" lry="842" ulx="2433" uly="789">,„ „ , . „ „ 5</line>
        <line lrx="5453" lry="956" ulx="1038" uly="769">ſua. Saluatoꝛẽ igit᷑ expectãtes:ſobꝛie:iuſte ⁊ ca/ eincoꝛruptꝰ:⁊ in terra cũ matre hodie in pꝛęſepio Lucd.x .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1464" type="textblock" ulx="934" uly="916">
        <line lrx="5461" lry="1056" ulx="1041" uly="916">ſte viuamus in h̊ ſęculd:expectãtes beatã ſpem humilis ⁊ coꝛruptibilis apparet. In celo imago m</line>
        <line lrx="5461" lry="1147" ulx="1046" uly="1014">⁊ aduentũ dñi:vt digne cũ eo gloꝛiari poſſimus patris apparet:⁊ ĩ terr marię ſilius oſtendit᷑. In ant</line>
        <line lrx="5457" lry="1247" ulx="1050" uly="1118">in celis: Amen. 3 cLclo ſyderũ ⁊ cunctoꝝ factoꝛ oſtendit᷑:ſed in ter⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1359" ulx="1172" uly="1193">¶ Be natiuitate dñi: Sermo xXX ra hodie per matrem inter bouem et aſinũ colłx hi</line>
        <line lrx="5461" lry="1464" ulx="934" uly="1310">AKRés dilectiſſimi hõ nõ ſolũ ꝑ ſapientiã) locatur. Mater virgo ẽ: ⁊ in humilitate exultat: iͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1851" type="textblock" ulx="939" uly="1427">
        <line lrx="5461" lry="1566" ulx="1090" uly="1427">f dei factus erat vt eſſet: ſᷣ᷑ etiã ad ſapien- ſed eiꝰ hodie filius humilitatẽ facto cõmendat.</line>
        <line lrx="5455" lry="1669" ulx="1070" uly="1509">—nã dei factus erat vt btus eſſet: vt ilavi ¶ Per virginẽ hodie venit ad nos: ⁊ ꝑ virginẽ p uj</line>
        <line lrx="5461" lry="1769" ulx="939" uly="1613">Qelicet frueret᷑ eo ſenſu: quo pcipi ſpiẽtia pote/ ceſſit nos. Per incoꝛruptionẽ venit vt pctm̃ te- ꝗ .</line>
        <line lrx="5456" lry="1851" ulx="994" uly="1716">rat. Sʒ qꝛ peccãdo ſenſum amiſit: quo ſapiẽtia leret: ⁊ ꝑ incoꝛuptionẽ pꝛęceſſit vt virtutẽ demũ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3497" type="textblock" ulx="789" uly="1838">
        <line lrx="4890" lry="1959" ulx="826" uly="1838">NSð.Ioi. frui debuiſſet:qꝛ oblitus ẽ comedere panẽ ſuũ:? ſtraret.Vent ad nos hodie ille naʒzarenus ieſus</line>
        <line lrx="5461" lry="2060" ulx="1047" uly="1934">refectionẽ illã qua viuũt aię:in coꝛpoꝛalẽ cõmu vt cõferret remediũ:pꝛęceſſit vt daret exemplůũ.</line>
        <line lrx="5461" lry="2158" ulx="1047" uly="2032">tauit delectationẽ. Terrenis igit᷑ ⁊ coꝛpalibꝰ ſen  Hon em̃ potuit arboꝛ bona malũ fructũ facere:</line>
        <line lrx="5461" lry="2261" ulx="1043" uly="2140">ſu ⁊ affectu imerſus:nõ potuit ſe ad ſpiritaliũ co qm̃ ois arboꝛ ex fructu ſuo cognoſcit᷑. Nadix in</line>
        <line lrx="5461" lry="2369" ulx="1043" uly="2228">gnitionẽ ſine amoꝛe erigere: ſed ſola ea ꝗᷓ carnis tegra:⁊ ramus fructuſq; incoꝛruptus eſt. Salua C</line>
        <line lrx="5461" lry="2468" ulx="871" uly="2349">.unt agnoſcens: ſpiritaliũ iocunditatẽ nõ agno toꝛis igit᷑ nri aduẽt gabꝛiel nüci miſſus ẽ: vtno ucd.. i</line>
        <line lrx="5457" lry="2571" ulx="1014" uly="2445">uit: Ideo ipſa dei ſapiẽtia cũ ſurſum eſſet:deoꝛ uã in carne natiuitatẽ filij dei pꝛędicaret: in uua b</line>
        <line lrx="5461" lry="2678" ulx="1044" uly="2544">ſum hodie venit vbi hõ erat:vt eũ reuocaret vn foꝛma ſerui domino ſociata hoſtem potenter de</line>
        <line lrx="5461" lry="2770" ulx="789" uly="2668">Joð.i. de ceciderat.Et ecce verbũ caro factũ eſt: vt de uinceret: foꝛtis in illo:nõ tamen violsnta ad in/ d</line>
        <line lrx="5461" lry="2889" ulx="1043" uly="2768">⁊ hõ inter hoĩes eſſet:⁊ ſic ↄuerſus ẽ panis ille in ferendam iniuriã: ſed efficax ad iuſticiam obti ?/ un</line>
        <line lrx="5461" lry="2982" ulx="1043" uly="2863">lac:vt a paruulis hoĩbꝰ ſumi poſſet. ¶ Sapiẽtia Mendã. Pꝛopterea gabꝛiel miſſus eſt vnꝰdema · ma lin</line>
        <line lrx="5459" lry="3107" ulx="1039" uly="2973">ipſa ſurſum panis erat: ⁊ eadẽ ipſa ſapiẽtia deo:ꝛ ſioꝛibus celoꝝ angelis: ſed ideo gabꝛiel dicit᷑: ñar When</line>
        <line lrx="5461" lry="3191" ulx="1040" uly="3061">ſum lac erat. In diuinitate ipſa ſapientia panig oꝛtio: cunctis erat. Gabꝛiel em̃ foꝛtitudo inter/ ni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="1041" uly="3182">erat:⁊ in humanitate panis de cęlo deſcendeuns Nĩpſa etiã inſirmitas foꝛtitudo fuit: q; nul</line>
        <line lrx="5461" lry="3393" ulx="1041" uly="3280">hodie lac factũ ẽ: vt tanqᷓ; infantes ꝑ lac nutriti in ea ſuperatus fuit inimicus: et capta pꝛęda a ſenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3497" ulx="1041" uly="3388">hoĩes roboꝛati ad panẽ deitan accedere poſſẽt: Wilolento reducta eſt. Tres em̃ perierãt:⁊ ſubſe/ MmMa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4020" type="textblock" ulx="1040" uly="3487">
        <line lrx="5461" lry="3600" ulx="1040" uly="3487">vt idẽ ipſe reſiceret: ⁊ reſiciẽdo languidos ad in / cutꝰeſt q̃:redẽptoꝛ eoꝝ deꝰ. Pꝛimꝰſine maſcu Señ.i. tlh</line>
        <line lrx="5461" lry="3703" ulx="1043" uly="3591">coꝛruptionẽ repararet. Dedit &amp; reparandis ad lo ⁊ ſine femina:vt adam. Secũdus de maſculo Señ.2. ani</line>
        <line lrx="5458" lry="3812" ulx="1042" uly="3697">incoꝛruptionẽ alimentũ incoꝛruptiõis:paruulis ſine fęmina: vt eua de adam:quia tulit vnaʒ de hen</line>
        <line lrx="5461" lry="3912" ulx="1043" uly="3796">quidẽ iĩmaculatã carnẽ quã ſumpſerat de vᷣgine coſtis eius:⁊ repleuit carnẽ pꝛo ea.Tertiꝰ de ma Señ. i4 llic</line>
        <line lrx="5461" lry="4020" ulx="1041" uly="3902">matre: perfectis vero incoꝛruptibilẽ diuinitatẽ ſculo ⁊ fęmina:vt abel.Quartus de fęmina ſine Lud.. Mnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6288" type="textblock" ulx="852" uly="4009">
        <line lrx="5461" lry="4146" ulx="852" uly="4009">guã habuit de ęterno pfe. Iſtis ne interi deſice  maſculo: vt ſaluatoꝛ mũdi: qui de beata maria An</line>
        <line lrx="5461" lry="4240" ulx="1037" uly="4112">rẽt in via:ſed illis vt reſicerent᷑ ⁊ ꝑficeren:᷑ in pa Sgine hodie ꝓ nob naſci dignatꝰ eſt. Et qꝛ pꝛi nn</line>
        <line lrx="5461" lry="4332" ulx="1042" uly="4213">tria. Iſtis ad cõſolationẽ: illis ad gloꝛiſicatio⸗ mus auctoꝛ culpę deiectus eſt ꝑ feminsã: ideo au. cl</line>
        <line lrx="5461" lry="4439" ulx="912" uly="4311">B nẽ. Pꝛopter hoc ergo dei filius ꝓ redemptiõe ccoꝛẽ gratię ſine maſculo cõcepit ⁊ peperit hodie .in</line>
        <line lrx="5461" lry="4546" ulx="1038" uly="4424">hoĩm hõ hodie facteſt:vt caro per carnẽ libera / femina maria virgo.heęc eſt femina totius muũüuü, cct</line>
        <line lrx="5461" lry="4655" ulx="1036" uly="4528">ret᷑: ⁊ hũano generi de ſuo ſumeret᷑ pꝛeciũ redem dli mater ⁊ dña:quę virgo permanẽs peperit bo ln</line>
        <line lrx="5456" lry="4761" ulx="1036" uly="4630">ptiõis:vt inde remediũ ſieret: vnde vitiũ ↄtra/ ie filiũ:ſtella pꝛotulit ſolẽ:creaturꝗ genuit craa  Norn</line>
        <line lrx="5431" lry="4867" ulx="1037" uly="4652">ctũ fuerat: ⁊ in eodẽ monſtraret᷑ ⁊ peritia medici toꝛẽ:filia ↄcepit patrẽ ⁊ alifffüit vni diuitẽ rp</line>
        <line lrx="5456" lry="4975" ulx="1022" uly="4807">⁊ iuſticia redẽpti:qñ ð ſuo ⁊ ſanãdo iueni᷑ reme · ⁊ pauperẽ.Ipſa ſilia ẽ:ipſa eſt ⁊ mr: ipſa ancila. /⸗ 4</line>
        <line lrx="5461" lry="5066" ulx="1033" uly="4911">diũ⁊ pᷣciũ redimẽdo. Quia vo a coꝛruptiõe libe / ⁊ dña:ipſa genitrix ⁊ genita:ipſa cũ integritate l</line>
        <line lrx="5461" lry="5153" ulx="1032" uly="5010">rãdũ erat:qꝛ remediũ:idcirco pᷣciũ redẽptõis ĩcoꝛi peperit: cũ vᷣginitate ↄcepit:⁊ poſt partũ:vt ſu/</line>
        <line lrx="4893" lry="5338" ulx="1034" uly="5128">ruptũ eſſe denuerar Ccꝛopreren maria mr̃ ele pꝛa diximꝰ:virgo ꝑmanſit:ipſũ quẽ genuit mox</line>
        <line lrx="4891" lry="5353" ulx="1033" uly="5246">cta eſt: ⁊ ſuꝑ oẽs creaturas pꝛęelecta:oĩbus gra / adorauit. Cuius adoꝛatiõis ⁊ gratię participes</line>
        <line lrx="4894" lry="5456" ulx="1031" uly="5351">tüs fecũdata: om̃i virtute ⁊ ſanctitate in vtero nos faciat ille qui cũ patre ⁊ ſpũſancto viuit xxre</line>
        <line lrx="5461" lry="5583" ulx="1033" uly="5423">repleta: vt de mundiſſima matre mundiſſimus gnat in ſęcula ſęculoꝝ:Amẽ. de</line>
        <line lrx="5461" lry="5688" ulx="986" uly="5531">filius naſceretur. Et ſicut in celo filius habuit etriplici genere monachoꝝ in ęgy</line>
        <line lrx="5459" lry="5803" ulx="1030" uly="5590">pdtrẽ ĩmoꝛtalẽ et ęternũ:ſic ⁊ i terra haberet ma prto: Dermo RRI .</line>
        <line lrx="5460" lry="5867" ulx="1028" uly="5736">trẽ om̃i coꝛruptiõe carentẽ. Igit᷑ in celo qualis Z nobis per litteras declarauit ſanctus A ock</line>
        <line lrx="5459" lry="5978" ulx="1028" uly="5839">eſt pater:talis eſt filius:⁊ in terra qualis eſt ma/  vpater hieronymus fratres dilectiſſimi: u</line>
        <line lrx="5461" lry="6096" ulx="1026" uly="5949">ter: talis ẽ ſᷣm carnẽ filius. In celo cũ patre ęter-  ia ſunt in ęgypto genera monachoꝛũ: len</line>
        <line lrx="5453" lry="6175" ulx="1020" uly="6029">nus eſt ⁊ immẽſus:⁊ in ter ra cũ matre tempoꝛa / quoꝝ duo optima ſunt:ſed tertiũ oĩno tepidũ ⁊ Eè In</line>
        <line lrx="4996" lry="6288" ulx="1021" uly="6168">lis ẽ ⁊ mãſuetus. Is cęlo cũ patre ſublimis eſt ?X oiaffectu vitãdũ.Quę ſũt illa duo ꝗ oxtia di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2474">
        <line lrx="52" lry="2558" ulx="0" uly="2474">u3</line>
        <line lrx="55" lry="2644" ulx="0" uly="2576">de</line>
        <line lrx="58" lry="2750" ulx="8" uly="2668">in</line>
        <line lrx="55" lry="2858" ulx="0" uly="2774">i</line>
        <line lrx="53" lry="2963" ulx="0" uly="2899">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6340" type="textblock" ulx="0" uly="2962">
        <line lrx="2321" lry="3087" ulx="5" uly="2962">q „. apli. 19.f. pecunię ſacculũ apud mediolanũ inuenit</line>
        <line lrx="2323" lry="3206" ulx="0" uly="3051">Ae,bomet, 2nõ rapuit: de quo iam ſermonẽ feqamus:</line>
        <line lrx="2355" lry="3297" ulx="694" uly="3168">quia inuenit ⁊ nõ rapuit:nec poſt don</line>
        <line lrx="2325" lry="3393" ulx="0" uly="3276">13 ire voluit. Igitur iſtis mecũ aſſumptis imi</line>
        <line lrx="2320" lry="3504" ulx="0" uly="3381">de⸗ tari cupiebam cum chariſſimis meis ami/</line>
        <line lrx="2325" lry="3608" ulx="0" uly="3490">ſu bain cis euodio: alipio ⁊ pontiano:qui diu me/</line>
        <line lrx="2325" lry="3716" ulx="0" uly="3592">allo 5uͦr cum ſuerant:⁊ cum cęteris duodecim quos</line>
        <line lrx="2328" lry="3823" ulx="0" uly="3697">zde nuper aſſumpſeram: illos quoꝝ famã etiã</line>
        <line lrx="2329" lry="3926" ulx="0" uly="3800">eng hi⸗ ſanctus pꝛeſbyter hieronynus mihi deſcri⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="4033" ulx="0" uly="3907">ſnenus⸗ plerat. Et ſic perueni ad africam pia matre</line>
        <line lrx="2328" lry="4138" ulx="0" uly="4012">ri defuncta: ⁊ ędiſicaui vtvidetis monaſteriũ</line>
        <line lrx="2327" lry="4250" ulx="0" uly="4113">epi⸗ in quo nunc ſumus in ſolitudine ⁊a genti/</line>
        <line lrx="2341" lry="4348" ulx="1" uly="4218">n bus ſegregatum. Et placuit deo centenari-</line>
        <line lrx="2328" lry="4450" ulx="0" uly="4327">cie um numerũ fratrũ mihi donare:illuminãs</line>
        <line lrx="2330" lry="4554" ulx="0" uly="4427">ni⸗ coꝛda noſtra:nõ ſoluzʒ ſanctiſſimos patres</line>
        <line lrx="2330" lry="4660" ulx="0" uly="4530">to ſolitarios imitari:  etiã in hac ſolitudine</line>
        <line lrx="2327" lry="4823" ulx="0" uly="4636">n Acij.2.et.ꝗ. moꝛe apoſtoloꝛũ om̃ia cõmuniter poſſide/</line>
        <line lrx="2361" lry="4868" ulx="0" uly="4740">it re:Hec s ſeruare: ⁊ poſtea docere:</line>
        <line lrx="2331" lry="4977" ulx="0" uly="4847">gla .A,A ⸗ . HB bper nos vobis pꝛęcipere voluit.Sic enim</line>
        <line lrx="2331" lry="5080" ulx="0" uly="4949">ine videtis qꝛ ante me multi fuerũt patres:qͥs</line>
        <line lrx="2332" lry="5188" ulx="0" uly="5049">NH ſequi ⁊ imitari debemus: non tamen ſicut</line>
        <line lrx="2333" lry="5294" ulx="0" uly="5153">ner ego ſcðm apoſtolicam vitam alios viuere</line>
        <line lrx="2345" lry="5408" ulx="0" uly="5255">dpe⸗ docuerunt. Caput igitur ⁊ pꝛincipium om-/</line>
        <line lrx="2330" lry="5504" ulx="0" uly="5363">tn nium veſtrũ ſcm apoſtolicã vitã meipſuʒ</line>
        <line lrx="2337" lry="5571" ulx="674" uly="5467">dicere non erubeſco. Hon tamenvos pige/</line>
        <line lrx="2335" lry="5670" ulx="699" uly="5569">at eos ſequi ⁊ imitari in oĩbꝰ:attẽdẽtes oĩa</line>
        <line lrx="2337" lry="5776" ulx="694" uly="5670">cõiter habere ⁊ poſſidere: qꝛ in celſitudine</line>
        <line lrx="2339" lry="5922" ulx="0" uly="5780">6A pauptatis viuentibꝰ nõ licet niſi vt vnũ ſit</line>
        <line lrx="2337" lry="6018" ulx="0" uly="5885">“ CLoꝛ: vna ſit aia:et oĩa cõmuniter poſſideãt.</line>
        <line lrx="2337" lry="6089" ulx="0" uly="5961">. Act.. 4. Elnde agroꝛũ pꝛecia ponebantur ante pe/</line>
        <line lrx="2340" lry="6224" ulx="0" uly="6063">“ des apoſtoloꝛũ: tanq; pedibus ↄculcanda:</line>
        <line lrx="2338" lry="6340" ulx="0" uly="6170">4 qꝛ ip ¶Cancti apoſtoli et amici dei indigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="711" type="textblock" ulx="689" uly="507">
        <line lrx="2208" lry="711" ulx="689" uly="507">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1407" type="textblock" ulx="372" uly="773">
        <line lrx="2312" lry="895" ulx="669" uly="773">cantur: niſi heremitarum atq; cęnobitarũ</line>
        <line lrx="2314" lry="1003" ulx="626" uly="877">genuſ ⁊ oꝛdo:quoꝝ vita clariſſima ⁊ ſancta</line>
        <line lrx="2320" lry="1110" ulx="662" uly="982">gregatio tꝑe ſdicatõſi apoſtolicę ſumpſit</line>
        <line lrx="2318" lry="1209" ulx="372" uly="1092">ecevxoꝛdiũ: Iſti ſunt illi viri ꝑfecti:quibus fre</line>
        <line lrx="2314" lry="1317" ulx="644" uly="1190">gquenter adᷣeſi tye erroꝝ meoꝝ: per quos</line>
        <line lrx="2316" lry="1407" ulx="550" uly="1295">etiã illuminari merui:quoꝛũ etiã ſanctita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1504" type="textblock" ulx="624" uly="1403">
        <line lrx="2337" lry="1504" ulx="624" uly="1403">tis fama ad aures meas ꝑueniẽs baptiʒa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2969" type="textblock" ulx="352" uly="1507">
        <line lrx="2318" lry="1611" ulx="683" uly="1507">ri nõ diu diſtuli: Et pia matre me inſtigãte</line>
        <line lrx="2315" lry="1830" ulx="602" uly="1693">cupiens eos habere in viſceribꝰcharitatis:</line>
        <line lrx="2320" lry="1934" ulx="605" uly="1818">⁊ cum eis pariter viuere:ad virũ illum ſim/</line>
        <line lrx="2320" lry="2037" ulx="622" uly="1921">plicianum qui a iuuentute ſua deuotiſſime</line>
        <line lrx="2320" lry="2131" ulx="611" uly="2028">deo vixerat in om̃i charitate perrexi: depꝛe</line>
        <line lrx="2332" lry="2233" ulx="689" uly="2125">cans eum cum fletu ⁊ gemitu vt mihi quoſ</line>
        <line lrx="2322" lry="2331" ulx="689" uly="2234">dam ſeruos dei de ſuis donaret. Et dona/</line>
        <line lrx="2321" lry="2445" ulx="562" uly="2336">uieit eos mihi paterne. Quare paterne eos</line>
        <line lrx="2323" lry="2538" ulx="688" uly="2443">mihi donauit? Quia ſciebat me velle mo/</line>
        <line lrx="2321" lry="2651" ulx="632" uly="2546">naſterium in africa ędificare. Et aſſumptis</line>
        <line lrx="2319" lry="2760" ulx="648" uly="2649">mecũ aꝶaſtaſio: fabiano:ſeuero: nicolao:</line>
        <line lrx="2319" lry="2874" ulx="638" uly="2755">doꝛothęo: iſaac: nicoſtrato:paulo: cyrillo:</line>
        <line lrx="2322" lry="2969" ulx="352" uly="2846">Heverbis ſtephano:lacobo ⁊ vitali pauperculo: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="708" type="textblock" ulx="2795" uly="545">
        <line lrx="4038" lry="708" ulx="2795" uly="545">Sermo XXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="882" type="textblock" ulx="2403" uly="763">
        <line lrx="4135" lry="882" ulx="2403" uly="763"> reputabant agroꝛum pꝛecia manibus con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="1194" type="textblock" ulx="2476" uly="881">
        <line lrx="4567" lry="997" ulx="2476" uly="881">trectari. Vnde etiã in veteri lege leuitis ſ̊/ Aumeri.18.</line>
        <line lrx="4138" lry="1109" ulx="2480" uly="988">cipiebatur: nihil in terra eoꝛum poſſidere.</line>
        <line lrx="4142" lry="1194" ulx="2478" uly="1086">Non ergo habere debemus tempoꝛalia ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1300" type="textblock" ulx="2437" uly="1190">
        <line lrx="4143" lry="1300" ulx="2437" uly="1190">poſſidendum: nec ego qui epiſcopus ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="1401" type="textblock" ulx="2412" uly="1296">
        <line lrx="4139" lry="1401" ulx="2412" uly="1296">habere debeo: niſi tantũ ad diſpenſandũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1722" type="textblock" ulx="684" uly="1611">
        <line lrx="2399" lry="1722" ulx="684" uly="1611">apud mediolanũ:vt ad patriã remearẽ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="2018" type="textblock" ulx="2479" uly="1398">
        <line lrx="4143" lry="1507" ulx="2479" uly="1398">quia bona eccleſiarũ patrimoniũ pauperũ</line>
        <line lrx="4149" lry="1611" ulx="2482" uly="1500">ſunt. Vnde ego qui epiſcopus ſuʒ ſumme</line>
        <line lrx="4143" lry="1717" ulx="2482" uly="1594">cauere debeo:iłe res pauperũ:quas hippo/</line>
        <line lrx="4146" lry="1816" ulx="2482" uly="1695">nenſis eccleſia nſeruare videt᷑:diuitibus</line>
        <line lrx="4144" lry="1918" ulx="2482" uly="1816">largiãtur:quod bene feci hucuſq;. Nam cõ</line>
        <line lrx="4147" lry="2018" ulx="2482" uly="1915">ſangunieos habeo:⁊ nobiles ſe eſſe nõ eru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2131" type="textblock" ulx="2436" uly="2020">
        <line lrx="4150" lry="2131" ulx="2436" uly="2020">beſcunt:⁊ ad me epiſcopũ veniunt:aliquã⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="2230" type="textblock" ulx="2424" uly="2124">
        <line lrx="4147" lry="2230" ulx="2424" uly="2124">do cum minis:aliquando cum blandimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4609" lry="2643" type="textblock" ulx="2480" uly="2232">
        <line lrx="4287" lry="2337" ulx="2485" uly="2232">tis dicentes: Da nobis aliquid pater: Ca-</line>
        <line lrx="4609" lry="2438" ulx="2484" uly="2335">ro enim tua ſumus:Et tñ dei gratia:⁊ vr̃is .</line>
        <line lrx="4407" lry="2548" ulx="2480" uly="2439">oꝛatiõibus mediantibus cõſanguineũ ali/</line>
        <line lrx="4153" lry="2643" ulx="2489" uly="2544">quẽ me ditaſſe nõ recolo.Charioꝛes em̃ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="2762" type="textblock" ulx="2435" uly="2651">
        <line lrx="4608" lry="2762" ulx="2435" uly="2651">hi reputo pauꝑes q; diuites:quia habẽtes 1. Timotbᷣ.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="3172" type="textblock" ulx="2484" uly="2754">
        <line lrx="4147" lry="2845" ulx="2484" uly="2754">victũ ⁊ veſtitũ fideles oẽs contenti eſſe de/</line>
        <line lrx="4145" lry="2968" ulx="2484" uly="2858">bent:maxime nos clerici:in cuius rei ſignũ</line>
        <line lrx="4575" lry="3061" ulx="2488" uly="2962">capita tonſa ⁊ raſa habere debemꝰ*:ne diui 12. q.i duo.</line>
        <line lrx="4265" lry="3172" ulx="2537" uly="3066">aꝝ capilli occupẽt mẽtẽ ſeruoꝝ dei. Eia C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="3287" type="textblock" ulx="2480" uly="3171">
        <line lrx="4143" lry="3287" ulx="2480" uly="3171">rgo/fratres mei eſtote pauperes:non ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="4015" type="textblock" ulx="2487" uly="3272">
        <line lrx="4367" lry="3378" ulx="2548" uly="3272">erbo:ſed ⁊ opere ⁊ veritate: attendentes</line>
        <line lrx="4473" lry="3488" ulx="2489" uly="3380">quid vobis dicat qui noſtrũ ſe fecit pꝛecdGii</line>
        <line lrx="4144" lry="3598" ulx="2488" uly="3484">ĩ ara crucis: qͥ etiã nr̃ eſt aduocatꝰ in celo:⁊</line>
        <line lrx="4151" lry="3696" ulx="2489" uly="3587">intceſſoꝛ ad dexterã dei pr̃is. Dicebat em̃ il</line>
        <line lrx="4170" lry="3804" ulx="2487" uly="3692">le deꝰ deoꝝ diſcipułſuis:qs de toto mũdo</line>
        <line lrx="4526" lry="3908" ulx="2487" uly="3802">pꝛęelegerat:vt eſſent ſal terrę:lux mũdi:re/ Mattbłᷣ.ð.</line>
        <line lrx="4146" lry="4015" ulx="2487" uly="3909">ctoꝛes eccleſię militantis:magiſtri ⁊ ſenato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="4121" type="textblock" ulx="2432" uly="4001">
        <line lrx="4435" lry="4121" ulx="2432" uly="4001">res eccleſię triumphantis.Eit enim: Beati Abi..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5778" type="textblock" ulx="2478" uly="5678">
        <line lrx="4163" lry="5778" ulx="2478" uly="5678">ris:gloꝛiã laudis:a melioꝛibus metui:⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4220" type="textblock" ulx="2440" uly="4116">
        <line lrx="4147" lry="4220" ulx="2440" uly="4116">pauperes ſpiritu. Hon beati qui ſub dura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4322" type="textblock" ulx="2490" uly="4221">
        <line lrx="4153" lry="4322" ulx="2490" uly="4221">et grandi neceſſitate patiunt᷑. Tales enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="4414" type="textblock" ulx="2455" uly="4317">
        <line lrx="4163" lry="4414" ulx="2455" uly="4317">murmurant: detràhunt ⁊ inuident haben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4638" type="textblock" ulx="2495" uly="4426">
        <line lrx="4157" lry="4532" ulx="2495" uly="4426">tibus:rapiunt ⁊ furant᷑:ſed ſi nõ opere ſal/</line>
        <line lrx="4155" lry="4638" ulx="2495" uly="4534">tem volũtate hęc adimplere conant᷑. IJdeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4743" type="textblock" ulx="2469" uly="4639">
        <line lrx="4155" lry="4743" ulx="2469" uly="4639">tales beatos nõ appellat ſaluatoꝛ: quia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="5158" type="textblock" ulx="2496" uly="4739">
        <line lrx="4433" lry="4846" ulx="2497" uly="4739">pauperes ſed miſeri ſunt pꝛeędicãdi. Qua⸗</line>
        <line lrx="4464" lry="4949" ulx="2496" uly="4845">re?: Quia de anguſtijs tempoꝛalibus edu/ *</line>
        <line lrx="4159" lry="5054" ulx="2497" uly="4950">cti ad ęternas miſerias deputati ſunt: vbi</line>
        <line lrx="4164" lry="5158" ulx="2498" uly="5051">nõ ſolũ beatitudinẽ habere nõ poterũt:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5366" type="textblock" ulx="2473" uly="5160">
        <line lrx="4199" lry="5260" ulx="2474" uly="5160">nec guttã aquę inueniẽt. Bti ergo pauꝑes</line>
        <line lrx="4163" lry="5366" ulx="2473" uly="5254">ſpũ:ſᷣ nõ pauꝑtatẽ ſimulãtès. Tales ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5673" type="textblock" ulx="2498" uly="5363">
        <line lrx="4162" lry="5494" ulx="2498" uly="5363">hypocrite:pauꝑtatẽ foꝛis ſᷣdicãtes nullam</line>
        <line lrx="4159" lry="5593" ulx="2500" uly="5466">tñ neceſſitatẽ poꝛtarevolẽtes.Tales em̃ in</line>
        <line lrx="4156" lry="5673" ulx="2500" uly="5571">cũctis oꝑibus ſuis ſperãt reuerentiã hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="6297" type="textblock" ulx="2492" uly="5779">
        <line lrx="4161" lry="5868" ulx="2502" uly="5779">nerari vt deus:ſctĩ ab oibus vocari deſide</line>
        <line lrx="4168" lry="5988" ulx="2506" uly="5880">rãt: ſola voce pauꝑtatẽ ⁊ abſtinentiã pᷣdi-</line>
        <line lrx="4158" lry="6085" ulx="2492" uly="5984">cãt:ſᷣ digito ſuo nõ cogitãt ea mouere:coꝛ/</line>
        <line lrx="4160" lry="6194" ulx="2504" uly="6086">poꝛa deſpectis veſtibꝰ tegunt foꝛis:ſed in/</line>
        <line lrx="4161" lry="6297" ulx="2507" uly="6193">tus ad carnem purpura induunt᷑: in cinere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="1017" type="textblock" ulx="1167" uly="584">
        <line lrx="5461" lry="798" ulx="1828" uly="584">Bangai AAnguſtinun</line>
        <line lrx="5461" lry="914" ulx="1330" uly="804">pꝛedicant ſe iacere: ſed excelſa palatia non e« cob inter diuitias viuere:⁊ verã pauperta/ o⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1017" ulx="1167" uly="909">dDelſpicilit:angelicã faciẽ foꝛis oſtendũt:ſed tem ſeruare optabã:vt de numero eoꝝ eſſẽ sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2459" type="textblock" ulx="874" uly="1011">
        <line lrx="5461" lry="1120" ulx="1338" uly="1011">lupina coꝛda eos habere non dubitamus. de quibus ait apoſtolus: Tanq; nihil ha/ 2. Cori. . Utaie</line>
        <line lrx="5302" lry="1222" ulx="1342" uly="1115">Tales fuerunt illi ſarabaitę:de quibus ter bentes ⁊ om̃ia poſſidẽtes. Igit᷑ hos frequẽz</line>
        <line lrx="4825" lry="1323" ulx="1341" uly="1199">tio nobis ſcripſit pater hieronymus:quoꝝ ter rogaui vt venirẽt:nõ vt eſſent rebelles</line>
        <line lrx="4798" lry="1423" ulx="1343" uly="1322">genus eſt om̃i affectuvitandũ. Ipſi denic heremo::ᷣ vt ſolitarie etiã in ciuitate viuẽ/</line>
        <line lrx="4785" lry="1528" ulx="1343" uly="1423">in ęgypto erant in foꝛaminibus petrarum tes: habitare poſſemꝰ in palatio ſãcto.Sʒ</line>
        <line lrx="4789" lry="1628" ulx="1348" uly="1528">habitantes:induti poꝛcoꝝ ⁊ boum pellibꝰ ecce noluerunt venire tanq; de ſeipſis timẽ</line>
        <line lrx="4857" lry="1736" ulx="1343" uly="1630">tantũ:cincti funibꝰ palma?:ſpinas ad cal / tes:ne a ſęculo caperent᷑.Noluerũtvenire:/</line>
        <line lrx="4786" lry="1838" ulx="1343" uly="1732">canea poꝛtãtes ad cingulũ ligatas: diſca  Quare noluerũt? Non quia nõ digni:ſed</line>
        <line lrx="4788" lry="1942" ulx="1342" uly="1835">ciati ⁊ ſanguine cruentati: cauernas exeun qꝛ nõ ſolum pauperes eſſe voluerũt: ſᷣ etiã</line>
        <line lrx="4803" lry="2044" ulx="1344" uly="1934">tes:ad feſtũ ſcenophegię ꝑgebant hieroſo / ſupꝛa id quod in ſpeculo noſtro edidimus</line>
        <line lrx="4872" lry="2148" ulx="1347" uly="2041">lymãaã: ⁊ ſanctaſanctoꝝ intrantes: pauper/ facere voluerũt calcantes per om̃ia ſęculũ</line>
        <line lrx="4794" lry="2252" ulx="1342" uly="2146">tatem et abſtinentiã pꝛedicabant omni a K/ ⁊ pompas eius.De q̊ munere ſummũ gau⸗/</line>
        <line lrx="4793" lry="2356" ulx="1342" uly="2245">fectu ſeruare:barbas poſtmodũ in ↄſpectu dium om̃s habere debemus: qꝛ facere vo/</line>
        <line lrx="4783" lry="2459" ulx="874" uly="2350">. hominũ ſine redemptione euellere feſtina / luerũt ea quę deo ⁊ mihi facere pꝛomiſer̃t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2551" type="textblock" ulx="1344" uly="2453">
        <line lrx="2984" lry="2551" ulx="1344" uly="2453">bant:⁊ ſic acquiſita fama et lucro ad ꝓpꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2759" type="textblock" ulx="1278" uly="2553">
        <line lrx="3038" lry="2659" ulx="1343" uly="2553">remeabãt ſolitarie gaudẽtes et epulantes</line>
        <line lrx="3037" lry="2759" ulx="1278" uly="2658">ſuupꝛa id qð explicare poſſumus. Hos frẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="2767" type="textblock" ulx="3138" uly="2459">
        <line lrx="4797" lry="2580" ulx="3139" uly="2459">Et qꝛ ſolus ſtare nõ potera epiſcopus:ideo</line>
        <line lrx="4787" lry="2682" ulx="3138" uly="2560">rogaui ſanctũ ſenem epiſcopũ valeriũ:qui</line>
        <line lrx="4790" lry="2767" ulx="3138" uly="2667">mihi iam poteſtatẽ pꝛędicandi ⁊ ovᷣſecran/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="2973" type="textblock" ulx="1342" uly="2759">
        <line lrx="4789" lry="2886" ulx="1343" uly="2759">mei et ſilioli mei quos quotidie parturio ĩ. di in populo dederat:vt infra domũ epiſco</line>
        <line lrx="4792" lry="2973" ulx="1342" uly="2863">viſceribꝰ charitatis nolite obſecro imitari:  pi monaſteriũ clericoꝝ ↄſtituerem. Et pla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3091" type="textblock" ulx="1342" uly="2945">
        <line lrx="5461" lry="3091" ulx="1342" uly="2945">quia nõ beatos ſed damnatos eos eſſe pꝛęſcuit ſancto epiſcopo mihi ↄdeſcendere:⁊ ſic nnud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6605" type="textblock" ulx="851" uly="3026">
        <line lrx="5441" lry="3074" ulx="5117" uly="3026">AdA, kaſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3186" ulx="1341" uly="3032">dicamꝰ. Amate igit᷑ paupertatẽ: amate  cum eiſdem in omi paupertateviuere cepi: “ noſs</line>
        <line lrx="5461" lry="3297" ulx="1342" uly="3099">omni affectu ⁊ nolite deſicere: vt ſitis gẽn ucans carnes:niſi dũ hoſpites ve  ulic</line>
        <line lrx="5461" lry="3385" ulx="946" uly="3245">. Petri. ꝛ. electũ non abiectum: gens ſancta non ob niunt: ſed tm̃ olera ⁊ legumina abſq; olos r</line>
        <line lrx="5461" lry="3490" ulx="1192" uly="3361">ſtinata: populus acquiſitionis ſed nõ per/ Avel butyro:ſicut ante vobiſcũ cum gaudio ammn</line>
        <line lrx="5461" lry="3605" ulx="1341" uly="3474">ditionis: regale ſacerdotiũ ſed non venale faceresſueuerã. Igit᷑ fratres mei licet in ca . Un</line>
        <line lrx="5461" lry="3701" ulx="1212" uly="3570">D pꝛeciũ. Vos eſtis illa apoſtolica foꝛma ſan thedra epiſcopali me videatis: pauperta⸗ fin</line>
        <line lrx="5461" lry="3802" ulx="1339" uly="3671">ctaq; congregatio a mundo coꝛde et opere tem tñ mihi charã ſponſam tenere ↄgratu/ NKunide</line>
        <line lrx="5461" lry="3903" ulx="1138" uly="3791">ſegregata: q dei virtute iam ꝑcuſſiſtis du / loꝛ:qꝛ ipſa eſt etiam chꝛiſti ſponſa:ſanctoꝝ mon</line>
        <line lrx="5461" lry="4009" ulx="1236" uly="3873">ces moab: ſatrapas ⁊ tyrannos hieruſalẽ: poſſeſſio:beatoꝝ vita:fideliũ ſecuritas:cle aulnd</line>
        <line lrx="5459" lry="4134" ulx="851" uly="3994">. ⁊ ęgyptioꝝ hypocritas iam vulneraſtis ad ricoꝝ oꝛnamentũ:monachoꝝ vita:nobilün Alled</line>
        <line lrx="5458" lry="4218" ulx="1283" uly="4096">moꝛtẽ. Vos eſtis vinea mea electa ĩ medio pulchꝛitudo:diuitũ magniſicẽtia. heęc em̃ ulen</line>
        <line lrx="5458" lry="4318" ulx="1335" uly="4202">eccleſię paradiſi plantata:chꝛiſti redempta eſt illa ſancta paupertas: quã qui tenet et „ (de</line>
        <line lrx="5461" lry="4420" ulx="1335" uly="4303">ſanguine ⁊ irrigata. Ad hanc vineã ego ſo/ amat:nulla indigẽtia laboꝛare poteſt. NHec hfina⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4521" ulx="1337" uly="4412">lus dei virtute vos ↄgregaui: ⁊ operarios mirũ fratres:qꝛ ſibi dat᷑ omniũ dñm poſſi/ ulch</line>
        <line lrx="5458" lry="4620" ulx="1338" uly="4511">meos vos feci:vt laboꝛantes in ea vſq; ad ere. Ipſe eſt em̃ ſperantibus in ſe theſau/ ultet</line>
        <line lrx="5457" lry="4727" ulx="1339" uly="4592">ſinẽ: dignũ fructũ recipiati in tempoꝛe ſuo. rus in paupꝑtate:ſolatiũ in ſolitugine: glo eſig</line>
        <line lrx="5461" lry="4837" ulx="1336" uly="4707">Ad hanc vineã vos elegi:ad hanc dei hęre ria in abiectiõe:honoꝛ in ↄłmpi: vmbꝛa/⸗ Allch</line>
        <line lrx="5458" lry="4959" ulx="1020" uly="4822">. ditatem vos ↄuocaui:licet fauoꝛatus a ſan culum in om̃i pꝛotectiõe.Eſtote igit᷑ pauupe . 4 unen</line>
        <line lrx="5461" lry="5054" ulx="1334" uly="4922">cto epiſcopo valerio: qui de bonis epiſco/ res fratres mei:qm̃ deſideriũ paupeꝝ exau Ml</line>
        <line lrx="5461" lry="5167" ulx="1334" uly="5024">patus vt monaſteriũ in heremo ędificarẽ diuit dñs:⁊ pꝛęparationem coꝛdis eoꝝ au- Vs. 9. ſlae</line>
        <line lrx="5461" lry="5269" ulx="1334" uly="5128">mihi multa donauit. Hon em̃ ſatis fuit pa diuit auris ſua.Tunc em̃ vere paupꝑes eri⸗ fncn</line>
        <line lrx="5455" lry="5368" ulx="1337" uly="5228">trimonium młèum: niſi etiam ipſe me cond tis ſpiritu: tunc vere beati: tunc benigni: Ei</line>
        <line lrx="5461" lry="5468" ulx="1335" uly="5336">iuuaſſet. Ad hanc igitur ↄgregationẽ vos tunc obedientes:tunc veraces:tunc nõ ſi-⸗ hene</line>
        <line lrx="5461" lry="5574" ulx="1035" uly="5417">Joh.15. elegi:nõ vos me elegiſtis: ego elegi vos. cti: tunc om̃is mali ignari: ſi vero coꝛde et it llte</line>
        <line lrx="5456" lry="5682" ulx="1328" uly="5539">Et ecce poſtq; epiſcopus factus ſum: vita / opere pauperes inueniemini: Quã gratiã huen</line>
        <line lrx="5461" lry="5778" ulx="1046" uly="5644">liem: nicolaũ:ſtephanũ:doꝛotheũ: pauluz: nobis impetrare dignet᷑ beatus pꝛimiceriꝰ hlen</line>
        <line lrx="5461" lry="5888" ulx="1324" uly="5746">iacobũ ⁊ cyrillũ frequẽter rogaui:vt me ſoꝰ martyrũ ſtephanus:qui pꝛo ſuis perſecuto denn</line>
        <line lrx="5457" lry="5991" ulx="1323" uly="5847">lum in epiſcopatu non dimitterent:qꝛ licet ribus exoꝛauit dñm noſtrũ ieſum chꝛiſtuʒ: lien</line>
        <line lrx="5458" lry="6092" ulx="1324" uly="5939">epiſcopus eſſem:nõ tamen credebam pau/ qui cũ patre er ſpirituſancto viuit ⁊ reengat· dad</line>
        <line lrx="4752" lry="6166" ulx="1322" uly="6051">pertatẽ deſpicere:ſed cum abꝛaã:iſaac ⁊ ia in ſęcula ſeculoꝝ:Amẽ.</line>
        <line lrx="5461" lry="6384" ulx="5437" uly="6330">.</line>
        <line lrx="2036" lry="6491" ulx="1997" uly="6453">„</line>
        <line lrx="2854" lry="6605" ulx="1443" uly="6536">— ıὤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="36" lry="854" ulx="0" uly="791">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="38" lry="1171" ulx="0" uly="1109">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="47" lry="1381" ulx="0" uly="1299">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="43" lry="1695" ulx="0" uly="1636">e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="5080" type="textblock" ulx="0" uly="4908">
        <line lrx="56" lry="4991" ulx="0" uly="4908">he</line>
        <line lrx="59" lry="5080" ulx="0" uly="5015">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="5430" type="textblock" ulx="0" uly="5228">
        <line lrx="58" lry="5291" ulx="0" uly="5228">ri⸗</line>
        <line lrx="57" lry="5430" ulx="0" uly="5314">1:</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="5745" type="textblock" ulx="0" uly="5629">
        <line lrx="63" lry="5745" ulx="0" uly="5629">tĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="705" type="textblock" ulx="871" uly="498">
        <line lrx="2403" lry="705" ulx="871" uly="498">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1077" type="textblock" ulx="668" uly="712">
        <line lrx="2302" lry="873" ulx="677" uly="712">De conſolatione fratrum in he⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="975" ulx="707" uly="843">emo a quibus ſanctus Auguſti-</line>
        <line lrx="2303" lry="1077" ulx="668" uly="951">nus receſſit: cum exhoꝛtatione ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1212" type="textblock" ulx="672" uly="1075">
        <line lrx="918" lry="1212" ulx="672" uly="1075">oꝛati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1276" type="textblock" ulx="375" uly="1152">
        <line lrx="2311" lry="1276" ulx="375" uly="1152">„ A Ratres mei ⁊ lęticia coꝛdis mei:tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1793" type="textblock" ulx="482" uly="1514">
        <line lrx="2312" lry="1712" ulx="522" uly="1514">S bo em̃ patrẽ vt ipſe vos cuſtodiat:⁊ mane/</line>
        <line lrx="2316" lry="1793" ulx="482" uly="1670">)at vobiſcum in ęternũ ſpũs veritatis. Ite/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2209" type="textblock" ulx="281" uly="1787">
        <line lrx="2345" lry="1914" ulx="409" uly="1787">trum etiam dico: Holite de meo receſſu am/</line>
        <line lrx="2343" lry="2002" ulx="332" uly="1893">Jacobi.ꝭ e plius ↄtriſtari: ſed ſemper oꝛate pꝛo inuicẽ</line>
        <line lrx="2314" lry="2092" ulx="281" uly="1997">vt ſaluemini. VUalde em̃ ſeruis dei ⁊ ſolita /</line>
        <line lrx="2313" lry="2209" ulx="671" uly="2103">rijs eſt neceſſaria ipſa oꝛatio:per quã deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3143" type="textblock" ulx="310" uly="2209">
        <line lrx="2310" lry="2312" ulx="672" uly="2209">placatur: per quam deus ad nos inclinat᷑.</line>
        <line lrx="2316" lry="2415" ulx="384" uly="2311">Exo.32. Adoꝛauerat em populus iudaicus vitulũ</line>
        <line lrx="2316" lry="2517" ulx="607" uly="2419">aofſflatilem:⁊ ait dñs moyſi: Dimitte vt ira/</line>
        <line lrx="2311" lry="2622" ulx="605" uly="2519">ſcatur furoꝛ meus cõtra eos. Cui moyſes:</line>
        <line lrx="2315" lry="2730" ulx="586" uly="2626">AQuęſo o dſie quieſcat ira tua:⁊ eſto placa/</line>
        <line lrx="2314" lry="2832" ulx="671" uly="2715">bilis ſuper maliciã populi tui. Et ecce pla/</line>
        <line lrx="2312" lry="2939" ulx="676" uly="2835">catus eſt ds. OQ q; grandis eſt ipſius oꝛa/</line>
        <line lrx="2317" lry="3041" ulx="675" uly="2939">tionis cauſa:o qᷓ; grande myſterium. Ecce</line>
        <line lrx="2315" lry="3143" ulx="310" uly="3037">Egxo. v. moyſes oꝛabat in monte: ⁊ ioſue amalech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="3448" type="textblock" ulx="222" uly="3118">
        <line lrx="4143" lry="3448" ulx="222" uly="3118">4. Begj·20. deuincebat. Per oꝛationẽ nege Nen vnuſquiſq; pꝛo ſe:ſed pꝛo om̃ibus oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3978" type="textblock" ulx="268" uly="3250">
        <line lrx="2317" lry="3356" ulx="676" uly="3250">⁊ ſalutem amimęg ⁊ coꝛpoꝛis adipiſcit᷑. Per</line>
        <line lrx="2317" lry="3460" ulx="403" uly="3354">Actj.7, oꝛationẽ ſaulus effici᷑ paulus:⁊ doctoꝛ gẽ/</line>
        <line lrx="2316" lry="3568" ulx="675" uly="3461">tium:⁊ pꝛędicatoꝛ oꝛbis terrę. Obſetro er/</line>
        <line lrx="2320" lry="3669" ulx="335" uly="3564">Icobi.ꝭ. go fratres vt oꝛetis ꝓ inuicem vt ſaluemi/</line>
        <line lrx="2318" lry="3773" ulx="268" uly="3666">1. Cimoth.a. Ni. Depꝛecoꝛ fratres mei cum apoſtolo: pꝛi</line>
        <line lrx="2316" lry="3878" ulx="551" uly="3771">mũ omniũ fieri obſecratiões:oꝛatiões:po/</line>
        <line lrx="2318" lry="3978" ulx="370" uly="3875">Lud.is. ſtulationes et gratiarũactiones. Oꝛate et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4189" type="textblock" ulx="639" uly="3980">
        <line lrx="2337" lry="4083" ulx="639" uly="3980">nolite deſicere: ⁊ ſi poſſibile eſt lachꝛymas</line>
        <line lrx="2327" lry="4189" ulx="679" uly="4083">fundatis. O qᷓ; magnũ veſpertinũ ſacriſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4608" type="textblock" ulx="592" uly="4186">
        <line lrx="2319" lry="4290" ulx="683" uly="4186">ciũ deo obtuliſtis: lachꝛymas cum oꝛatiõe</line>
        <line lrx="2318" lry="4399" ulx="685" uly="4292">effundere. DHiuina em̃ ſcriptura aliqñ nos</line>
        <line lrx="2318" lry="4503" ulx="683" uly="4398">ad lachꝛymas: aliquando ad gaudiũ nos</line>
        <line lrx="2322" lry="4608" ulx="592" uly="4501">inuitat. Sępe em̃ dicebat ſaluatoꝛ diſcipu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4972" type="textblock" ulx="184" uly="4570">
        <line lrx="2321" lry="4734" ulx="258" uly="4570">Nattb. 5. lis ſuis: Beati qui lugent in hac vita:quia</line>
        <line lrx="2330" lry="4836" ulx="683" uly="4710">gaudebune ireierna vita. Pꝛius em̃ dolẽ/</line>
        <line lrx="2331" lry="4972" ulx="184" uly="4811">„A dum eſt:ſed poſt doloꝛẽ gaudiũ ſubſeque/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5022" type="textblock" ulx="681" uly="4918">
        <line lrx="2325" lry="5022" ulx="681" uly="4918">tur:quia beati qui lugẽt. Sed poſtea dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5127" type="textblock" ulx="309" uly="5007">
        <line lrx="2336" lry="5127" ulx="309" uly="5007">Abi. S. ſaluatoꝛ: Gaudete? exultate qm̃ merces ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5337" type="textblock" ulx="685" uly="5123">
        <line lrx="2325" lry="5246" ulx="685" uly="5123">ſtra copioſa eſt in cęlis. Quæę quidem mer/</line>
        <line lrx="2319" lry="5337" ulx="686" uly="5231">ces per lachꝛymas ⁊ oꝛationes acquiritur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5431" type="textblock" ulx="419" uly="5320">
        <line lrx="2331" lry="5431" ulx="419" uly="5320">B Oꝛate igit᷑ fratres mei in heremo: oꝛate et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5855" type="textblock" ulx="376" uly="5413">
        <line lrx="2322" lry="5542" ulx="376" uly="5413">Zucj.iSᷣ. nolite deſicere:Nam ſicut pꝛopꝛiũ eſt cani/</line>
        <line lrx="2323" lry="5648" ulx="687" uly="5539">bus latrare: ita pꝛopꝛiũ eſt heremi cultoꝛi/</line>
        <line lrx="2325" lry="5756" ulx="687" uly="5643">bus oꝛare. Bonoꝝ em̃ oꝛatio locutio eſt ad</line>
        <line lrx="2325" lry="5855" ulx="688" uly="5745">deum.Quando em̃ ſerui dei legunt: deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5961" type="textblock" ulx="687" uly="5851">
        <line lrx="2394" lry="5961" ulx="687" uly="5851">ſine dubio eis feruẽter loquit᷑: ſed dũ oꝛãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6066" type="textblock" ulx="685" uly="5953">
        <line lrx="2326" lry="6066" ulx="685" uly="5953">cum deo ſuauiter loquunt᷑. Ipſe em̃ ſapiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6172" type="textblock" ulx="685" uly="6056">
        <line lrx="2334" lry="6172" ulx="685" uly="6056">eſt:q; ſub paucis verbis multa compꝛehẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="6308" type="textblock" ulx="895" uly="6244">
        <line lrx="981" lry="6308" ulx="895" uly="6244">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1375" type="textblock" ulx="919" uly="1058">
        <line lrx="2320" lry="1167" ulx="919" uly="1058">onẽ ⁊ lachꝛvmas Ser. xXXII</line>
        <line lrx="2347" lry="1375" ulx="971" uly="1266">pus eſt vt reuertar ad eum qui eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1579" type="textblock" ulx="722" uly="1375">
        <line lrx="2337" lry="1497" ulx="969" uly="1375">⁊ qui miſit me ad vos:vosvero no</line>
        <line lrx="2346" lry="1579" ulx="722" uly="1477">te cõtriſtari nec turbet᷑ coꝛ veſtrũ. Roga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5640" type="textblock" ulx="2490" uly="5553">
        <line lrx="3089" lry="5640" ulx="2490" uly="5553">Licet em̃ medu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="714" type="textblock" ulx="2855" uly="504">
        <line lrx="4216" lry="714" ulx="2855" uly="504">Sermo XxXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="857" type="textblock" ulx="2417" uly="704">
        <line lrx="4173" lry="857" ulx="2417" uly="704">.dit: a quicquid necelſe eſt: bilariter tribuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1068" type="textblock" ulx="2465" uly="858">
        <line lrx="4160" lry="984" ulx="2465" uly="858">⁊ abundãtius atq; perfectius q; homines</line>
        <line lrx="4137" lry="1068" ulx="2465" uly="957">ſciant vel valeant cogitare. O fratres mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1282" type="textblock" ulx="2398" uly="1065">
        <line lrx="4150" lry="1194" ulx="2398" uly="1065">dilectiſſimi clamate in heremo: vlulate in</line>
        <line lrx="4173" lry="1282" ulx="2412" uly="1154">Bacvaſta ſolitudine: vociferari nõ quieſca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2000" type="textblock" ulx="2469" uly="1274">
        <line lrx="4138" lry="1386" ulx="2469" uly="1274">tis: clamate oꝛando ⁊ nolite deſicere: Cla/</line>
        <line lrx="4134" lry="1483" ulx="2469" uly="1374">mate nõ ſolũ voce ſed maxime mẽte. Ecce</line>
        <line lrx="4134" lry="1595" ulx="2470" uly="1478">em̃ ſemꝑ auditis aues in deſerto cantãtes</line>
        <line lrx="4134" lry="1694" ulx="2470" uly="1585">⁊ laudantes desm factoꝛẽ ſuum. Et ſi can /</line>
        <line lrx="4130" lry="1798" ulx="2469" uly="1692">tare non poteſtis:qꝛ ſenes multi iam eſtis:</line>
        <line lrx="4180" lry="1892" ulx="2471" uly="1794">mente ſaltẽ nolite tacere. Nam ⁊ tacentes</line>
        <line lrx="4175" lry="2000" ulx="2472" uly="1901">oꝛe:mente aũt oꝛãtes exaudit dñs. Nec in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="2110" type="textblock" ulx="2389" uly="2005">
        <line lrx="4127" lry="2110" ulx="2389" uly="2005">ofone locutio tantũ quęrit᷑: q́;dtum ſenſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="2211" type="textblock" ulx="2474" uly="2111">
        <line lrx="4489" lry="2211" ulx="2474" uly="2111">Ecce em̃ hieremias cõfoꝛtat᷑ in carcere:da/ hiere.⁊0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4639" lry="2326" type="textblock" ulx="2472" uly="2215">
        <line lrx="4639" lry="2326" ulx="2472" uly="2215">niel inter leones exultat:tres pueri ĩ foꝛna/ Panietł..et.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="2749" type="textblock" ulx="2470" uly="2318">
        <line lrx="4397" lry="2430" ulx="2470" uly="2318">ce tripudiaãt:iob in ſterquilinio nudus triũ Zob.2.</line>
        <line lrx="4460" lry="2537" ulx="2471" uly="2426">phat:paradiſum de cruce latro inuenit:ſu⸗Lud.aʒ.</line>
        <line lrx="4517" lry="2641" ulx="2470" uly="2526">ſanna inter ſenes defendit᷑:ſtephanꝰde toꝛ Naniet.iʒ.</line>
        <line lrx="4416" lry="2749" ulx="2473" uly="2633">rente in cęlum ſuſcipit᷑: ⁊ inter lapidantes Acij.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3133" type="textblock" ulx="2413" uly="2736">
        <line lrx="4193" lry="2859" ulx="2413" uly="2736">.pꝛo ſaulo exaudit᷑. Non eſt igitur locus in</line>
        <line lrx="4137" lry="2966" ulx="2413" uly="2843">oquo oꝛare nõ debeamus: quia deus vbiq;</line>
        <line lrx="4143" lry="3133" ulx="2419" uly="2945">ſ vbis nos exaudire dignat᷑. Oꝛate igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="3152" type="textblock" ulx="2504" uly="3050">
        <line lrx="4148" lry="3152" ulx="2504" uly="3050">emper ⁊ in om̃i loco vt ſaluemini:Mon ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="3363" type="textblock" ulx="2451" uly="3253">
        <line lrx="4140" lry="3363" ulx="2451" uly="3253">e debemus.Nam vt ait pater ambꝛoſius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3467" type="textblock" ulx="2374" uly="3365">
        <line lrx="4146" lry="3467" ulx="2374" uly="3365">ISi pꝛo te tantũ rogaueris:ſolũ tuũ meritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="3785" type="textblock" ulx="2476" uly="3467">
        <line lrx="4138" lry="3593" ulx="2476" uly="3467">poſſidebis:ſed ſi pꝛo om̃ibꝰ rogaueris:oẽs</line>
        <line lrx="4155" lry="3698" ulx="2478" uly="3573">pꝛo te rogabũt.Oꝛatio ſancta:colũna ſan⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="3785" ulx="2477" uly="3679">ctarum virtutũ:deitatis ſcala:viduaꝝ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="3886" type="textblock" ulx="2408" uly="3783">
        <line lrx="4140" lry="3886" ulx="2408" uly="3783">ritus: angeloꝝ cognata:fundamẽtũ fidei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4717" type="textblock" ulx="2474" uly="3886">
        <line lrx="4145" lry="3989" ulx="2474" uly="3886">mõachoꝝ coꝛona:ↄiugatoꝝ lauamẽ. Bea/</line>
        <line lrx="4139" lry="4099" ulx="2478" uly="3993">tus qui te amat:beatioꝛ qui te frequentat.</line>
        <line lrx="4152" lry="4202" ulx="2480" uly="4092">Beatus aui te aſtringit: ſed beatioꝛ qui in</line>
        <line lrx="4144" lry="4304" ulx="2479" uly="4196">te perſeuerat. Beatus qui tecũ lachꝛymas</line>
        <line lrx="4148" lry="4405" ulx="2477" uly="4303">fundit:qm̃ holocaaſtũ ſanctũ deo ⁊ imma/</line>
        <line lrx="4146" lry="4517" ulx="2480" uly="4407">culatum offerre nõ dubitamus. Flete igit</line>
        <line lrx="4148" lry="4620" ulx="2482" uly="4512">fratres oꝛando ⁊ nolite quieſcere: vt digni</line>
        <line lrx="4246" lry="4717" ulx="2480" uly="4615">efficiamini gra dei.Sed dicetis.Ecce mul/C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4829" type="textblock" ulx="2439" uly="4719">
        <line lrx="4152" lry="4829" ulx="2439" uly="4719">ti ſumus:⁊ pꝛeter euodiũ:alipium ⁊ pontia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="6292" type="textblock" ulx="2481" uly="4821">
        <line lrx="4552" lry="4935" ulx="2481" uly="4821">num qui de ſcriptura ſancta multũ nouerf̃t: .</line>
        <line lrx="4150" lry="5041" ulx="2482" uly="4929">om̃es groſſi ⁊ idiotę ſumus: igit᷑ doce nos</line>
        <line lrx="4151" lry="5144" ulx="2483" uly="5033">oꝛare.O fratres mei licet groſſi ſitis: ⁊ ſub/</line>
        <line lrx="4152" lry="5247" ulx="2485" uly="5136">tilia nõ capiatis:nõ tñ debilioꝛes vos repu</line>
        <line lrx="4155" lry="5351" ulx="2483" uly="5240">to:ſed charioꝛes vos teneo ignaros ⁊ humi</line>
        <line lrx="4155" lry="5459" ulx="2486" uly="5344">les:qᷓ; ſapientes elatos ⁊ ſuperbos: Dei tñ</line>
        <line lrx="4151" lry="5643" ulx="2489" uly="5444">gratia avegta lute ſufficit qð habetis.</line>
        <line lrx="4158" lry="5661" ulx="3152" uly="5552">5 ſcripturaꝝ non intelliga</line>
        <line lrx="4390" lry="5766" ulx="2488" uly="5659">tis:ſicut euodius:alipius⁊ pontianus:qui ꝰ</line>
        <line lrx="4157" lry="5869" ulx="2485" uly="5761">romę diu mecũ cõmoꝛati ſunt:tamẽ ſcriptu</line>
        <line lrx="4150" lry="5967" ulx="2487" uly="5865">raꝝ coꝛticem vos intelligere nõ dubitamꝰ.</line>
        <line lrx="4151" lry="6076" ulx="2487" uly="5969">Diximus em̃ pꝛimo vobis:ꝙ pſallere: oꝛa/</line>
        <line lrx="4152" lry="6181" ulx="2492" uly="6074">re ⁊ manibus laboꝛare debeatis qñ neceſſe</line>
        <line lrx="4152" lry="6292" ulx="3692" uly="6199">„ 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3048" lry="3086" type="textblock" ulx="934" uly="559">
        <line lrx="2341" lry="750" ulx="1238" uly="559">BSBoeonczi</line>
        <line lrx="3039" lry="910" ulx="1209" uly="788">fuerit: a ſi vobis tempus ſuperſuerit: dice /.</line>
        <line lrx="2985" lry="1011" ulx="934" uly="891">Matt.s. re Pater nf̃ nõ differatis. Ipſa em̃ domi/</line>
        <line lrx="2942" lry="1109" ulx="1294" uly="993">nica oꝛatio appellatur: in qua ſeptem peti/</line>
        <line lrx="2935" lry="1219" ulx="1296" uly="1099">tiones reperniunt᷑: in quibus om̃es ſpecies</line>
        <line lrx="2939" lry="1310" ulx="1299" uly="1205">oꝛatiõis compꝛehenduntur: quibus deum</line>
        <line lrx="2987" lry="1420" ulx="1296" uly="1307">interpellamus pꝛo apetendis bonis ⁊ pꝛso</line>
        <line lrx="2954" lry="1517" ulx="1295" uly="1406">vitandis malis:aut pꝛo delendis cõmiſſis.</line>
        <line lrx="2941" lry="1620" ulx="1298" uly="1512">Tres em̃ pꝛimę petitiões pertinẽt ad ęter/</line>
        <line lrx="2941" lry="1729" ulx="1300" uly="1614">nitatem: Reliquę vero quattuoꝛ ad hanc</line>
        <line lrx="2941" lry="1829" ulx="1299" uly="1714">vitam tempoꝛalẽ pertinere videntur: quia</line>
        <line lrx="2944" lry="1943" ulx="1238" uly="1816">2 panis quoridianus: ſcilicet ſpiritaliſ licet</line>
        <line lrx="2944" lry="2038" ulx="1301" uly="1919">ſit ſempiternus:ad hoc tamẽ tempus etiã</line>
        <line lrx="2960" lry="2144" ulx="1302" uly="2023">pertinet inquantũ miniſtratur animę qui/</line>
        <line lrx="2943" lry="2239" ulx="1299" uly="2126">buſdam ſignis:dictis vel ſcriptis.Et ideo</line>
        <line lrx="2948" lry="2355" ulx="1299" uly="2227">panis dicit᷑:quia laboꝛãdo ⁊ diſſerendo di/</line>
        <line lrx="2988" lry="2456" ulx="1280" uly="2336">ſcitur: ⁊ ita quaſi manducando deglutitur.</line>
        <line lrx="2949" lry="2552" ulx="1306" uly="2436">Nunc quoq; peccata dimittunt᷑ nobis: et</line>
        <line lrx="2950" lry="2649" ulx="1304" uly="2538">nos dimittimus alijs: quę petitio eſt inter</line>
        <line lrx="2979" lry="2766" ulx="1306" uly="2644">quattuoꝛ ſecũda.Et temptatões quę nunc</line>
        <line lrx="3048" lry="2866" ulx="1305" uly="2747">noſtrã vitã infeſtant:⁊ ipſa liberatio a ma-</line>
        <line lrx="3048" lry="2957" ulx="1293" uly="2844">lo:ad hanc vitam pertinent:quia dei iuſtie</line>
        <line lrx="3042" lry="3086" ulx="1303" uly="2949">cia moꝛtem incurrimꝰ: vnde dei milſericoꝛ/ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3075" type="textblock" ulx="2950" uly="3061">
        <line lrx="2956" lry="3075" ulx="2950" uly="3061">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3172" type="textblock" ulx="1239" uly="3049">
        <line lrx="3002" lry="3172" ulx="1239" uly="3049">dia liberandi ſumꝰ. Quę cum ita ſint ipſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3277" type="textblock" ulx="1278" uly="3129">
        <line lrx="4761" lry="3277" ulx="1278" uly="3129">rum petitionũ verba diligenti pertractaſ 7eroromuolicę deuincunt᷑ virtutes. O ſacrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6182" type="textblock" ulx="1011" uly="3255">
        <line lrx="2955" lry="3386" ulx="1300" uly="3255">da ſũt: vt intellecta maioꝛẽ generẽt codis</line>
        <line lrx="2962" lry="3489" ulx="1283" uly="3365">affectũ: 2 qð petitur ad velocioꝛẽ perduca</line>
        <line lrx="2959" lry="3577" ulx="1191" uly="3466">D tur effectũ. Oꝛate igit᷑ fratres dicentes Pa</line>
        <line lrx="2983" lry="3681" ulx="1316" uly="3572">ter noſter:referentes gratias largitoꝛi oim</line>
        <line lrx="2961" lry="3800" ulx="1313" uly="3670">bonoꝝ:qui dulcedo noſtra eſt: vita ⁊ reſur/</line>
        <line lrx="2961" lry="3892" ulx="1315" uly="3778">rectio noſtra eſt:ſpes noſtra eſt:⁊ lumẽ ocu</line>
        <line lrx="2962" lry="3996" ulx="1315" uly="3880">loꝛum noſtroꝛũ:baculus ſenectutis noſtrę:</line>
        <line lrx="2979" lry="4094" ulx="1316" uly="3985">donans nobis ſeuſum vt eum agnoſcamꝰ:</line>
        <line lrx="2973" lry="4203" ulx="1231" uly="4084">2 ſecreta ſecretoꝝ ſuoꝝ intelligamus. Ipſe</line>
        <line lrx="2981" lry="4301" ulx="1297" uly="4190">em̃ nobis dedit efficaciam in opere:gratiã</line>
        <line lrx="2969" lry="4414" ulx="1295" uly="4299">inter electos:effectum in ſuis ⁊ ſuoꝝ pꝛęce/</line>
        <line lrx="2968" lry="4523" ulx="1231" uly="4405">ptis:ſolamen ⁊ cõſtantiã in aduerſis: cau/</line>
        <line lrx="3048" lry="4617" ulx="1321" uly="4504">telam in pꝛoſperis ⁊ timoꝛẽ:⁊ quocũq; ver</line>
        <line lrx="2973" lry="4721" ulx="1297" uly="4610">timur ſua grandis miſericoꝛdia nos pꝛeue/</line>
        <line lrx="2965" lry="4832" ulx="1240" uly="4715">nit. Oο fratres mei non negligamus oꝛare:</line>
        <line lrx="2981" lry="4918" ulx="1011" uly="4817">, non carnẽ domare: nõ vigilare.Et tamen</line>
        <line lrx="2970" lry="5039" ulx="1327" uly="4918">quid ei retribuemus:qui non permiſit nos</line>
        <line lrx="2972" lry="5133" ulx="1252" uly="5020">ſubmergi cũ in mari magno eſſemus:Ecce</line>
        <line lrx="2973" lry="5244" ulx="1328" uly="5124">em̃ conſumpti eramus ⁊ nos liberauit:Er/</line>
        <line lrx="2973" lry="5349" ulx="1252" uly="5224">rantes eramus in ſęculo: ⁊ reduxit nos ad</line>
        <line lrx="2975" lry="5444" ulx="1329" uly="5331">viam: Ignhoꝛãtes eramus:⁊ docuit nos ve</line>
        <line lrx="2975" lry="5551" ulx="1210" uly="5434">nitatis viam. Non igit᷑ tedęat nos oꝛare:qꝛ</line>
        <line lrx="2976" lry="5662" ulx="1242" uly="5536">non familiã regere:ſed tantum deo placere</line>
        <line lrx="3056" lry="5753" ulx="1096" uly="5635">doebemus.Et vt bene pſallere ⁊ oꝛare poſſi</line>
        <line lrx="2976" lry="5851" ulx="1243" uly="5737">tis:abſq; magno coꝛpoꝛis impedimẽto:de</line>
        <line lrx="2979" lry="5962" ulx="1240" uly="5843">ponis epiſcopatus eccleſię hiponenſis cen</line>
        <line lrx="2978" lry="6060" ulx="1244" uly="5943">tum et quinquaginta veſtimenta cum cal/</line>
        <line lrx="2979" lry="6182" ulx="1251" uly="6048">Qamentis vobis dilectis fratribus depoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="5217" type="textblock" ulx="3060" uly="4899">
        <line lrx="5246" lry="5023" ulx="3060" uly="4899">munt in medio turrẽ: quę vocata eſt babel. „ 2</line>
        <line lrx="4773" lry="5134" ulx="3135" uly="5001">NHoſtea vero venit nabuchodonoſoꝛ ⁊ am</line>
        <line lrx="4769" lry="5217" ulx="3074" uly="5106">pliſicauit eã ⁊ ditauit: ⁊ inlatus ſuperbia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5616" type="textblock" ulx="3057" uly="5419">
        <line lrx="4774" lry="5547" ulx="3057" uly="5419">in roboꝛe foꝛtitudinis meę: et in gloꝛtã de/⸗</line>
        <line lrx="4776" lry="5616" ulx="3111" uly="5521">coꝛis mei?: Et dum rex ſic exclamaret: vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="6149" type="textblock" ulx="3067" uly="5828">
        <line lrx="4768" lry="5928" ulx="3067" uly="5828">ris:⁊ cum beſtijs feriſq; erit habitatio tua:</line>
        <line lrx="4771" lry="6053" ulx="3082" uly="5930">feęenum vt bos comedes: ⁊ ſeptem tempoꝛa</line>
        <line lrx="4774" lry="6149" ulx="3127" uly="6031">ſuper te mutabunt᷑ donec ſcias ꝙ excelſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="739" type="textblock" ulx="3335" uly="501">
        <line lrx="5457" lry="739" ulx="3335" uly="501">Augnuſtini n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4596" type="textblock" ulx="3014" uly="756">
        <line lrx="5458" lry="886" ulx="3095" uly="756">tari pꝛecepi:vt tempoꝛe frigoꝛis quantum ohin</line>
        <line lrx="5461" lry="993" ulx="3098" uly="841">neceſſe fuerit vnuſquiſq; recipiat reponen- gben</line>
        <line lrx="5461" lry="1107" ulx="3098" uly="966">tes ea et cuſtodientss in communi veſtia- lurg</line>
        <line lrx="5461" lry="1199" ulx="3101" uly="1061">rio cum omi diligentia ⁊ charitate:ſcientes kka</line>
        <line lrx="5460" lry="1295" ulx="3103" uly="1172">ꝙ vera charitas nõ quęrit quę fua ſunt ſed 1. Cori.1ʒ. gupeen</line>
        <line lrx="5461" lry="1416" ulx="3104" uly="1274">quę dei. Sic autẽ facientes non deſiciatis. iiiuin</line>
        <line lrx="5461" lry="1506" ulx="3104" uly="1386">Deus autẽ pacis qui eduxit de moꝛtuis pa heb.rʒ. Eß mmtst</line>
        <line lrx="5458" lry="1608" ulx="3092" uly="1497">ſtoꝛem magnũ ouiũ in ſanguine teſtamen/ lope</line>
        <line lrx="5461" lry="1708" ulx="3018" uly="1595">ti ęterni dñm noſtrũ ieſum chꝛiſtum: aptet ſcnnn</line>
        <line lrx="5455" lry="1827" ulx="3026" uly="1706">vos in omi bono: vt faciatis voluntatem num</line>
        <line lrx="5461" lry="1923" ulx="3014" uly="1804">eius: faciens in vobis qð placeat coꝛã ſe ꝑ ins.</line>
        <line lrx="5461" lry="2025" ulx="3106" uly="1906">chꝛiſtũ ieſũ: cui eſt honoꝛ ⁊ glia in ſecula ſe⸗ one</line>
        <line lrx="5461" lry="2132" ulx="3104" uly="2011">culoꝝ: Amẽ. Oꝛate pꝛo nobis fratres:⁊ an rſtu</line>
        <line lrx="5461" lry="2221" ulx="3106" uly="2103">te meũ receſſum cupio vos ſalutare in oſcu en</line>
        <line lrx="5461" lry="2343" ulx="3086" uly="2220">lo ſancto: Amen. =ðUè ſvee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2448" ulx="3297" uly="2298">eieiunto: Sermo XxxII nnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2537" ulx="3242" uly="2420">Requenter audiſtis fratres charii- A Flant</line>
        <line lrx="5454" lry="2644" ulx="3323" uly="2524">ſimi ꝙ ieiuniũ eſt res ſancta: opus</line>
        <line lrx="5461" lry="2751" ulx="3204" uly="2628">eceleſte:ianua regni:futuri ſęculi foꝛ Cpin</line>
        <line lrx="4836" lry="2857" ulx="3187" uly="2729">a:qð ſi quis iuſte perfecerit dei ſo ius exi</line>
        <line lrx="5461" lry="2944" ulx="3092" uly="2790">ſtimabit᷑: ſibi cõiungitur: ⁊ ſpiriealis effici⸗ .*</line>
        <line lrx="5461" lry="3066" ulx="3111" uly="2897">tur. Per ieiuniũ fratres mei pꝛoſternuntur wan</line>
        <line lrx="5454" lry="3172" ulx="3114" uly="3000">vitia: augmentant᷑ virtutes: humiliat᷑ c⸗ un</line>
        <line lrx="5461" lry="3371" ulx="3115" uly="3180">ieiuniũ:tu coꝛpꝰ refrenas ne ſurgat:tu vir/ ltihn</line>
        <line lrx="5456" lry="3467" ulx="3116" uly="3303">tutes incitas vt reſurgant:tu reum illumi⸗ hlie</line>
        <line lrx="5461" lry="3559" ulx="3096" uly="3428">nas ⁊ ſanas vt viuat.O ieiunium tu ſuaue remnca</line>
        <line lrx="5458" lry="3674" ulx="3122" uly="3513">es bonis:tu odihile es malis:tu delectabi hfnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3786" ulx="3119" uly="3636">le es ſanctis: ſed deteſtabile pꝛauis. O ſa- deo</line>
        <line lrx="5449" lry="3879" ulx="3124" uly="3724">crum ieiuniũ:tu diuina myſteria pandis:qᷣ eckn</line>
        <line lrx="5461" lry="3979" ulx="3125" uly="3843">ſapientig ⁊ pꝛudentię ſunt agnoſcis: recoꝛ⸗ agn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4082" ulx="3102" uly="3951">dari pꝛeterita facis:oꝛdinare pꝛęſentia non ſenien</line>
        <line lrx="5458" lry="4188" ulx="3126" uly="4038">negligiſ: ⁊ pꝛęuidere futura feſtinas.Sʒ ca ſier</line>
        <line lrx="5453" lry="4290" ulx="3128" uly="4141">uete fratres mei:ne ieiunando ſuperbi effi- lein</line>
        <line lrx="5461" lry="4399" ulx="3081" uly="4249">ciamini: ne cupidi: ne auaricia vel hypocri⸗  ſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4496" ulx="3129" uly="4368">ſi pleni. Mam ſepe audiſtis ꝙ babylon ci/ nen,</line>
        <line lrx="5461" lry="4596" ulx="3128" uly="4470">uitas magna et populoſa eſt inimica chꝛi/ B Goome</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4883" type="textblock" ulx="3128" uly="4563">
        <line lrx="5452" lry="4750" ulx="3128" uly="4563">ſtianis: idolis ſeruiens: diuerſis erroꝛibus tuin</line>
        <line lrx="5461" lry="4780" ulx="5354" uly="4687">nin</line>
        <line lrx="5458" lry="4883" ulx="5341" uly="4792">glietb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="4912" type="textblock" ulx="3131" uly="4696">
        <line lrx="4770" lry="4818" ulx="3131" uly="4696">mancipata:quã vt dicunt ałque gigantes</line>
        <line lrx="5059" lry="4912" ulx="3131" uly="4797">eam ędiſicauerũt:ſed ſuperbia inflati fece/ Señ.ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="5422" type="textblock" ulx="3131" uly="5119">
        <line lrx="5208" lry="5235" ulx="3434" uly="5119">eser li Daniel. 4</line>
        <line lrx="4771" lry="5335" ulx="3131" uly="5213">clamauit ⁊ dixit:Honne heęc eſt ciuitas ba⸗</line>
        <line lrx="4774" lry="5422" ulx="3132" uly="5312">bylon quam ego ędiſicaui in domſi regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5833" type="textblock" ulx="3126" uly="5621">
        <line lrx="4779" lry="5742" ulx="3134" uly="5621">irruit ſuper eum dicens: Tibi dicit᷑ rex: Re</line>
        <line lrx="4779" lry="5833" ulx="3126" uly="5728">gnũ tuũ tranſiet a te:ab hominibus eijcie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="6289" type="textblock" ulx="4484" uly="6230">
        <line lrx="4572" lry="6289" ulx="4484" uly="6230">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="11" lry="1753" ulx="0" uly="1486">— w — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="28" lry="2176" ulx="0" uly="2007">+☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5134" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="33" lry="3022" ulx="0" uly="2960">1</line>
        <line lrx="28" lry="3120" ulx="0" uly="3069">9</line>
        <line lrx="34" lry="3334" ulx="0" uly="3276">/</line>
        <line lrx="43" lry="3439" ulx="0" uly="3359">⸗</line>
        <line lrx="51" lry="3545" ulx="0" uly="3484">le</line>
        <line lrx="54" lry="3654" ulx="0" uly="3568">wi</line>
        <line lrx="56" lry="3759" ulx="2" uly="3672">ſar</line>
        <line lrx="61" lry="3882" ulx="0" uly="3777">36</line>
        <line lrx="65" lry="3971" ulx="0" uly="3901">N</line>
        <line lrx="63" lry="4076" ulx="0" uly="4012">lon</line>
        <line lrx="67" lry="4287" ulx="0" uly="4204">effi⸗</line>
        <line lrx="65" lry="4394" ulx="0" uly="4308">al⸗</line>
        <line lrx="45" lry="4710" ulx="0" uly="4646">15</line>
        <line lrx="49" lry="4815" ulx="0" uly="4751">os</line>
        <line lrx="209" lry="4949" ulx="0" uly="4832">72 bẽlt⸗</line>
        <line lrx="153" lry="5025" ulx="0" uly="4944">“D</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5238" type="textblock" ulx="0" uly="5140">
        <line lrx="238" lry="5238" ulx="0" uly="5140">i Panid4</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="6190" type="textblock" ulx="0" uly="5284">
        <line lrx="54" lry="5347" ulx="0" uly="5284">;</line>
        <line lrx="59" lry="5473" ulx="0" uly="5363">mi</line>
        <line lrx="61" lry="5559" ulx="0" uly="5490">de/</line>
        <line lrx="64" lry="5670" ulx="0" uly="5595">or</line>
        <line lrx="61" lry="5770" ulx="0" uly="5683">ße⸗</line>
        <line lrx="46" lry="5980" ulx="0" uly="5912">i</line>
        <line lrx="43" lry="6082" ulx="0" uly="6017">19</line>
        <line lrx="43" lry="6190" ulx="0" uly="6118">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1468" type="textblock" ulx="27" uly="1344">
        <line lrx="254" lry="1468" ulx="27" uly="1344">deig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1110" type="textblock" ulx="652" uly="896">
        <line lrx="2357" lry="1007" ulx="699" uly="896">ꝙ ſuperbiendo regnũ terrenũ amiſit ⁊ ſen/</line>
        <line lrx="2416" lry="1110" ulx="652" uly="999">ſum: quia cum beſtijð habitare volebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1319" type="textblock" ulx="701" uly="1207">
        <line lrx="2397" lry="1319" ulx="701" uly="1207">qui plenus eſt confuſione:plenus erroꝛibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1735" type="textblock" ulx="699" uly="1630">
        <line lrx="2347" lry="1735" ulx="699" uly="1630">regnat in eo:dum regnat ambitio:dum do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2983" type="textblock" ulx="652" uly="1837">
        <line lrx="2348" lry="1952" ulx="703" uly="1837">citas. Et ideo fratres hęc om̃ia agnoſcen /</line>
        <line lrx="2392" lry="2047" ulx="704" uly="1942">tes caueamus a cunctis malis: ſcientes ꝙ</line>
        <line lrx="2378" lry="2159" ulx="705" uly="2044">per ſolam humilitatem om̃ia mala vincere</line>
        <line lrx="2422" lry="2256" ulx="706" uly="2148">valemus:ſine qua noſtra ieiunia nobis nõ</line>
        <line lrx="2403" lry="2362" ulx="706" uly="2254">pꝛoderũt.hęc eſt per quã ad vitam intrare</line>
        <line lrx="2347" lry="2462" ulx="703" uly="2360">poterimꝰ. Non ergo extolli debemꝰ ſi bene</line>
        <line lrx="2401" lry="2574" ulx="703" uly="2457">viuamus: ſed humilitatem ſeruantes ſem/</line>
        <line lrx="2441" lry="2671" ulx="702" uly="2564">per philoſophari nõ deſiſtamus. Quid em</line>
        <line lrx="2449" lry="2780" ulx="702" uly="2670">eſt phioſophari niſi moꝛtem pꝛęmeditariꝰ</line>
        <line lrx="2363" lry="2895" ulx="701" uly="2776">Ad regnum em̃ celoꝝ nõ conducit nos glo</line>
        <line lrx="2352" lry="2983" ulx="652" uly="2879">ria mundi: nõ multitudo diuitiarum: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="911" type="textblock" ulx="623" uly="763">
        <line lrx="2473" lry="911" ulx="623" uly="763">dominatur in regno hominũ. Et ſic videt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="724" type="textblock" ulx="649" uly="475">
        <line lrx="4257" lry="724" ulx="649" uly="475">Ad fratres in beremo Sermo XXIII XXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="915" type="textblock" ulx="2513" uly="782">
        <line lrx="4336" lry="915" ulx="2513" uly="782">nuta:romã tandem egreſſus eſt: æ cũ pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1220" type="textblock" ulx="678" uly="896">
        <line lrx="4348" lry="1025" ulx="2451" uly="896">la ⁊ euſtochio:quas i ſide chꝛiſti nũtriertt:</line>
        <line lrx="4169" lry="1129" ulx="1660" uly="1019">abitare volebat. Eearum patre rogante: vt nobis per epiſto/</line>
        <line lrx="2465" lry="1220" ulx="678" uly="1100">Babylon hec fratres mei mundus iſte eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1229" type="textblock" ulx="2514" uly="1104">
        <line lrx="4277" lry="1229" ulx="2514" uly="1104">lam ſcripſit:aſperrimã vitã ſanctus pf hie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1834" type="textblock" ulx="398" uly="1223">
        <line lrx="4254" lry="1337" ulx="1660" uly="1223">eꝛple oꝛib: ronymus duxit: in tantũ vt neminẽ legere</line>
        <line lrx="4199" lry="1434" ulx="707" uly="1315">iniquitatibus:⁊ veneno malicię. Ecce nũc audiam ſidelium modernoꝛũ auſterioꝛem</line>
        <line lrx="2386" lry="1535" ulx="398" uly="1421">1. Jo.. fratres mei quomodo totus mũdus in ma</line>
        <line lrx="2967" lry="1641" ulx="698" uly="1525">ligno poſitus ẽ: Ecce quomodo diabolus</line>
        <line lrx="3034" lry="1736" ulx="2302" uly="1631">o cum hieronyt</line>
        <line lrx="2477" lry="1834" ulx="674" uly="1734">minatur perfidia: dum conculcatur ſimpli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="1840" type="textblock" ulx="2491" uly="1419">
        <line lrx="4169" lry="1543" ulx="2494" uly="1419">fuiſſe. Itaq; fratres etiam nos vt vidiſtis</line>
        <line lrx="4304" lry="1652" ulx="2491" uly="1526">mundũ deſeree voluimus: et ad nemoa</line>
        <line lrx="4277" lry="1746" ulx="2711" uly="1641">. fugere concupiuimus: et</line>
        <line lrx="4296" lry="1840" ulx="2505" uly="1729">perſeuerare ſcòm apoſtolicam vitam deſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2161" type="textblock" ulx="2452" uly="1836">
        <line lrx="4308" lry="1964" ulx="2474" uly="1836">deramus: pꝛopterea diligenter attendamꝰ2</line>
        <line lrx="4208" lry="2073" ulx="2469" uly="1935">vt ſancte et iuſte in heremo conuiuamus.</line>
        <line lrx="4335" lry="2161" ulx="2452" uly="2046">Scire enim debetis ꝙ demoꝛantibus in ſo B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2267" type="textblock" ulx="2503" uly="2149">
        <line lrx="4266" lry="2267" ulx="2503" uly="2149">litudine ieiuniũ valde neceſſariũ eſt. Seccd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="2684" type="textblock" ulx="2446" uly="2255">
        <line lrx="4213" lry="2372" ulx="2447" uly="2255">pꝛimo videamus quid ſit ieiunium. Quid</line>
        <line lrx="4605" lry="2482" ulx="2462" uly="2358">em̃ eſt ieiuniũ: niſi cunctoꝛum membꝛoꝛrũ- *</line>
        <line lrx="4275" lry="2571" ulx="2446" uly="2463">debita ſatiſfactio? MÆembꝛa enim ſatiſfſace</line>
        <line lrx="4166" lry="2684" ulx="2446" uly="2573">re debent pꝛopter peccata quęcõmiſerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2994" type="textblock" ulx="2491" uly="2668">
        <line lrx="4174" lry="2794" ulx="2491" uly="2668">Vngde ſi quis ĩ gula peccauerit: ſatiſfaciat</line>
        <line lrx="4165" lry="2902" ulx="2501" uly="2775">ieiunando:nam qui ſolus eſt ſine culpa: ſo</line>
        <line lrx="4203" lry="2994" ulx="2505" uly="2882">lus eſt ⁊ ſine pęna.Sed quoniã nullus ẽ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3106" type="textblock" ulx="704" uly="2982">
        <line lrx="4303" lry="3106" ulx="704" uly="2982">nobilitas generis:nõ ſcientia: non ſapien/ o ne culpa:ideo nullus ſine pęna viuere de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="4229" type="textblock" ulx="593" uly="3087">
        <line lrx="2343" lry="3196" ulx="697" uly="3087">tia:nõ facundia verboꝛum: ſed ſolꝗ gratia</line>
        <line lrx="2451" lry="3294" ulx="593" uly="3178">Chchꝛiſti ⁊ virtutes ⁊ opera.Eia igituł fratresꝰ</line>
        <line lrx="2415" lry="3398" ulx="697" uly="3296">conſiderate ad quid hucveniſtis:⁊ quid he</line>
        <line lrx="2339" lry="3506" ulx="696" uly="3398">remũ concupiſtis:quid agere voluiſtis:qð</line>
        <line lrx="2338" lry="3607" ulx="694" uly="3502">officium habere deſideraſtis. Omnes vno</line>
        <line lrx="2341" lry="3716" ulx="693" uly="3604">oꝛe dicetis: deo ſeruire optamus. Et quia</line>
        <line lrx="2413" lry="3816" ulx="699" uly="3708">ſic eſt:pꝛopterea attendere feruenter debe/</line>
        <line lrx="2435" lry="3923" ulx="700" uly="3814">tis:ꝙ veſtrum officium eſt non ſolum car/</line>
        <line lrx="2389" lry="4023" ulx="698" uly="3918">nem ieiunijs ⁊ abſtinentia eſcę ⁊ potus af/</line>
        <line lrx="2334" lry="4131" ulx="695" uly="4020">fligere quantũ valitudo naturę permittit:</line>
        <line lrx="2364" lry="4229" ulx="654" uly="4122">ſed etiam mundũ contemnere: peccata de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4329" type="textblock" ulx="308" uly="4229">
        <line lrx="2367" lry="4329" ulx="308" uly="4229">. flere:⁊ nõ doctoꝛis apetere cathedram:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4860" type="textblock" ulx="694" uly="4333">
        <line lrx="2412" lry="4443" ulx="695" uly="4333">in cinere ⁊ cilicio perſeuerare in heremo vſ /</line>
        <line lrx="2354" lry="4543" ulx="697" uly="4436">q; ad moꝛtem debemus:Adiuuet nos chꝛi</line>
        <line lrx="2420" lry="4652" ulx="696" uly="4537">ſtus filius dei quẽ credimus ieiunaſſe qua/</line>
        <line lrx="2343" lry="4755" ulx="694" uly="4643">draginta diebus ⁊ quadraginta noctibus:</line>
        <line lrx="2393" lry="4860" ulx="704" uly="4745">qui eſt benedictus in ſęcula: AmYẽz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="6306" type="textblock" ulx="655" uly="4905">
        <line lrx="2362" lry="5086" ulx="665" uly="4905">¶ De erxhoꝛtatigne ad ſolitudinz</line>
        <line lrx="2431" lry="5187" ulx="699" uly="5058">exemplo ſancti Hieronymi:Acde</line>
        <line lrx="2431" lry="5300" ulx="700" uly="5165">ieiunio: ⁊ quid ſit ieiunium: Ser/</line>
        <line lrx="2344" lry="5487" ulx="872" uly="5377">Egimus em̃ fratres chariſſimi ſan/</line>
        <line lrx="2340" lry="5588" ulx="920" uly="5480">cctum patrem hieronymũ cardina</line>
        <line lrx="2422" lry="5692" ulx="677" uly="5583">‚Alem fuiſſe in eccleſia ſancti lauren-</line>
        <line lrx="2340" lry="5791" ulx="693" uly="5682">tij martyris:⁊ quia romanos de auaricia ⁊</line>
        <line lrx="2342" lry="5900" ulx="696" uly="5788">feętida luxuria foꝛtiter repꝛehẽdebat:ab eis</line>
        <line lrx="2372" lry="6004" ulx="693" uly="5889">per veſtem muliebꝛẽ:vt iam audiſtis: eum</line>
        <line lrx="2373" lry="6115" ulx="655" uly="5997">pꝛoclamare in populo voluerunt: ſed deo</line>
        <line lrx="2335" lry="6209" ulx="693" uly="6096">auxiliante ſanctitatis fama minime dimi/</line>
        <line lrx="1494" lry="6306" ulx="888" uly="6254">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3210" type="textblock" ulx="2462" uly="3091">
        <line lrx="4192" lry="3210" ulx="2462" uly="3091">bet. Oculus enim meus frequenter pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="3417" type="textblock" ulx="2499" uly="3197">
        <line lrx="4583" lry="3316" ulx="2499" uly="3197">uit: quia per eum moꝛs intrauit in animã hiere.?-.</line>
        <line lrx="4244" lry="3417" ulx="2499" uly="3299">meam. Claudatur ergo oculus ⁊ patiatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3617" type="textblock" ulx="2390" uly="3407">
        <line lrx="4161" lry="3533" ulx="2390" uly="3407">ne qð eum delectat videat. Sic em̃ de ſin/</line>
        <line lrx="4226" lry="3617" ulx="2407" uly="3513">gulis coꝛpoꝛis membꝛis faciendum eſt fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="4877" type="textblock" ulx="2493" uly="3613">
        <line lrx="4294" lry="3736" ulx="2493" uly="3613">tres. Tunc enim magnũ: tũc deo acceptüũ:</line>
        <line lrx="4583" lry="3835" ulx="2499" uly="3721">tunc ſibi deuotum ieiuniũ reddimus: dum Pe coſe. diſ.</line>
        <line lrx="4572" lry="3933" ulx="2496" uly="3822">ab iniquitatibus ⁊ voluptatibus abſtine/ ieiunium.</line>
        <line lrx="4357" lry="4037" ulx="2499" uly="3930">mus. hoc eſt magnũ ⁊ perfectum ieiunuu.</line>
        <line lrx="4632" lry="4149" ulx="2499" uly="4033">Sic enim agentes ſancte ⁊ iuſte ⁊ pie viue/Titũ.ꝛ2. o</line>
        <line lrx="4195" lry="4240" ulx="2498" uly="4132">re dicimùr. Pietas enim eſt cultus deo red</line>
        <line lrx="4422" lry="4360" ulx="2498" uly="4241">dere quod debet. Sic talis iuſte viuere di·</line>
        <line lrx="4572" lry="4453" ulx="2498" uly="4346">citur:quando deo reddit quod reddere de- Matth.22.</line>
        <line lrx="4189" lry="4568" ulx="2498" uly="4444">bet:⁊ cęſaris ꝗᷓ ſunt cęſari. Impietas quid</line>
        <line lrx="4193" lry="4658" ulx="2497" uly="4552">aliud eſt qᷓ; idolatriaʒ committere? MÆ.ulti</line>
        <line lrx="4264" lry="4776" ulx="2499" uly="4655">tamẽ dicunt ꝙ impietas eſt: quãdo paupe C</line>
        <line lrx="4325" lry="4877" ulx="2496" uly="4761">ribus quis ſua non elargitur. Pꝛoptera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4986" type="textblock" ulx="2435" uly="4861">
        <line lrx="4346" lry="4986" ulx="2435" uly="4861">fratres mei ſcire vos volo:ꝙ aliud eſt flagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5384" type="textblock" ulx="2497" uly="4970">
        <line lrx="4263" lry="5089" ulx="2497" uly="4970">tium:aliud facinus:aliud impietas. Flagi</line>
        <line lrx="4209" lry="5185" ulx="2497" uly="5069">tium eſt dum peccando noſipſos offendi,/</line>
        <line lrx="4204" lry="5294" ulx="2500" uly="5171">mus. SFacinus quando pꝛoximum. Impie</line>
        <line lrx="4159" lry="5384" ulx="2537" uly="5282">as quãdo idolatriam cõmittimus. Simi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5496" type="textblock" ulx="2527" uly="5383">
        <line lrx="4192" lry="5496" ulx="2527" uly="5383">liter aliud eſt miſericoꝛdia: aliud clemen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6315" type="textblock" ulx="2497" uly="5490">
        <line lrx="4157" lry="5591" ulx="2498" uly="5490">tia:aliud pietas. AMiſericoꝛdia circa natu/</line>
        <line lrx="4195" lry="5707" ulx="2497" uly="5595">ram:clementia erga iuſticiã: ſed pietas er/</line>
        <line lrx="4182" lry="5813" ulx="2499" uly="5696">ga deum verſatur. Et quia groſſi eſtis fra-⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="5903" ulx="2498" uly="5803">tres:veniat verbi gratia: Miſericoꝛdia eſt</line>
        <line lrx="4223" lry="6010" ulx="2500" uly="5906">dum ſi quis videndo aliquem iuſte dam/</line>
        <line lrx="4201" lry="6129" ulx="2500" uly="6007">natum duci ad ſuſpendiũ: naturaliter mo/</line>
        <line lrx="4217" lry="6223" ulx="2503" uly="6114">uetur eiq; compatitur: et ita motus a ſu-</line>
        <line lrx="4146" lry="6315" ulx="3682" uly="6243"> „, 9 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5216" lry="771" type="textblock" ulx="1808" uly="577">
        <line lrx="5216" lry="771" ulx="1808" uly="577">Sancti Auguſtinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6618" type="textblock" ulx="857" uly="738">
        <line lrx="5459" lry="938" ulx="1287" uly="738">ſpendio eũ liberat.Similiter ſi quis rapuit  in veteri lege faciebant. hecimas em̃ deo Exo.22. ue</line>
        <line lrx="5460" lry="1041" ulx="1307" uly="867">pauperialiquid boni: ⁊ veniat alius ⁊ ra/ dabant: ⁊ pꝛimitias de oĩbus bonis ſuis: ge</line>
        <line lrx="5461" lry="1133" ulx="1313" uly="984">ptoꝛi eripiat ea et pauperi reddat: talem Sic et nos deo pꝛinfitias dare debemus. 4 .</line>
        <line lrx="5461" lry="1226" ulx="1274" uly="1081">dicimus habere miſericoꝛdiam. Clemẽtia Quas tunc pꝛimitias deo damus: quãdo ſnn</line>
        <line lrx="5457" lry="1356" ulx="1320" uly="1185">ero eſt vt ſi quis iniuſte hominem puni/ coꝛꝑe quidem a cibis elemoſynas etiã dan e</line>
        <line lrx="4777" lry="1441" ulx="1324" uly="1318">tum videat:⁊ obijciat ſe periculis vt illum do:⁊ mente a vitijs ieiunamꝰ:Et tunc deo</line>
        <line lrx="5461" lry="1544" ulx="1322" uly="1396">eripiat: talem dicimus clementiã poſſide/ tales pꝛimitię acceptę ſunt.Sed ſcitote fra H· um</line>
        <line lrx="5461" lry="1643" ulx="1232" uly="1507">re. Pietas autẽ quid aliud eſt: q́; deum pu tres mei ꝙ antiquitus patres noſtri fidelei uen</line>
        <line lrx="5461" lry="1742" ulx="1277" uly="1612">ra mente colere:quę alio noinine latria nũ ieiunare conſueuerunt:in vigiljs magna/ h</line>
        <line lrx="5452" lry="1836" ulx="1234" uly="1697">cupatur: Bene enim tunc dicimur ieiuna- rum ſolennitatũ vſq; ad noctem: quod lau mn</line>
        <line lrx="5461" lry="1941" ulx="1240" uly="1800">re quando pietate: miſericoꝛdia et clemen / dandum erat ⁊ bonum. Sed hoc non ſolũ tt</line>
        <line lrx="5461" lry="2048" ulx="1243" uly="1915">tia refloꝛemus: Adiuuet nos chꝛiſtus: qui ſed etiam vigilabant per noctẽ: ⁊ ad eccle/ ffui</line>
        <line lrx="5461" lry="2158" ulx="1217" uly="2023">cum patre ⁊ ſpirituſancto viuit ⁊ regnat in ſiam ludendo⁊ choꝛizando conueniebant: ſile</line>
        <line lrx="5458" lry="2337" ulx="1332" uly="2136">ſecula ſeculoꝛum: Aamen. Ao dereltable eraramslum. Tales nõ ler</line>
        <line lrx="5461" lry="2361" ulx="1218" uly="2251">Ah  Ré a&amp; in Hiene“ ſolum romani erant: non ſolum papienſes Ur</line>
        <line lrx="5461" lry="2514" ulx="885" uly="2296">„ ð bi fuit inſtitutũ: ⁊rauẽnates:ſed etiam mediolanenſes. H e fuan</line>
        <line lrx="5461" lry="2570" ulx="1544" uly="2456">eu turpi conſuetudine dolebat mediola- inen</line>
        <line lrx="5460" lry="2670" ulx="1650" uly="2555">Qire nanq; debetis fratres dilectiſ ni mater illa quę me carne ⁊ ſpiritu in chꝛi/</line>
        <line lrx="5461" lry="2775" ulx="1533" uly="2661">ſimi: ꝙ hoc ſolenne ieiuniũ quod ſto regenerauit: et inſtitutum eſt igſa inſti⸗ fens</line>
        <line lrx="5461" lry="2878" ulx="1494" uly="2764">Ialma mater eccleſia hodierna die ß· gæate a pfe nr̃o ſctõ ambꝛoſio vt vigilię caſ/ ſun</line>
        <line lrx="5461" lry="2984" ulx="1196" uly="2869">cLipir obſeruari: a creatiõe hominis in ipſo * ſarentur vel ceſſarent a cunctis:vt homici/ ſnin</line>
        <line lrx="5461" lry="3084" ulx="1068" uly="2963">geñ.2. mundi pꝛimoꝛdio pꝛęcepit deus in paradi/e dia ⁊ foꝛnicationes a ſidelibus deponeren/ ien⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3186" ulx="1270" uly="3063">ſo adę ⁊ euę vt a fructu arboꝛis abſtinerẽt. tur. Solum tamẽ ieiuniũ mentis ⁊ coꝛpo/ men</line>
        <line lrx="5461" lry="3294" ulx="1008" uly="3162">Exo.⁊4· Hoc etiam ante legem moyſes ſanctug ob vris cMelemoſyna mediolanenſis eccleſia rannes</line>
        <line lrx="5461" lry="3399" ulx="941" uly="3277">5. Regl.19. ſeruauit ⁊ legem ſuſcepit. Hoc ſub lege he/ fidelibus reliquit. Sed dicetis: MNunquid Nre</line>
        <line lrx="5461" lry="3499" ulx="1274" uly="3383">Iliiieias aſtrinxit: et ad cęlum in curru vola / in vita noſtra ſemper ieiunare debemus: ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3602" ulx="1074" uly="3484">Señ.5. uit.Eua qᷓ;diu abſtinuit:virgo fuit:⁊ in a O fratxes mei legem meã recepiſtis:⁊ audi Peedebe</line>
        <line lrx="5461" lry="3707" ulx="1274" uly="3593">radiſo permanſit:ſed dum ieiunium viola/ ſtis frequenter inter cętera ꝙ carnẽ veſtrã lnne</line>
        <line lrx="5458" lry="3827" ulx="1318" uly="3676">uit: in miſeria coꝛruit: libidinis coꝛruptio/ dometis abſtinentia eſcę ⁊ potus quantũ nin .</line>
        <line lrx="5461" lry="3927" ulx="1059" uly="3791">nneeuym perſenſit: ſub domino cõſtituta remãa valitudo permittit. Nolo enim meipſum in</line>
        <line lrx="5453" lry="4039" ulx="1014" uly="3899">Exo.ʒ4.· ſit ⁊ de paradiſo expulſa fuit.AMoyſes etiã ligare.Molui onera veſtra poꝛtare:ſed hoc hnne</line>
        <line lrx="5461" lry="4143" ulx="857" uly="4008">- poſt ieiunium cum deo facie ad faciem lo / ſolum ſuper vos ponere volui:vt ieiunetii nuil</line>
        <line lrx="5429" lry="4235" ulx="1323" uly="4112">cutus eſt: qui ante ieiuniũ deũ nec videre ⁊abſtineatis quantum facere deo fauente en</line>
        <line lrx="5460" lry="4345" ulx="917" uly="4178">4. Begl.I9. nec ad eum accedere auſus fuerat.hieroſo poteſtis. NHolo tamẽ ꝙ diebus dominicis . .</line>
        <line lrx="5460" lry="4443" ulx="1292" uly="4281">lyma a ſennacherib temde eʒechię regis et ieiunetis: hoc enim heretici ⁊ inſideles fa⸗ *ꝰ</line>
        <line lrx="5374" lry="4542" ulx="1335" uly="4419">eſaię per ieiuniũ liberatur: ⁊ centũ et octo⸗ ciunt.Om̃e autem ieiunium exceptis die/ en</line>
        <line lrx="5457" lry="4636" ulx="1306" uly="4485">gintaquinq; milia cęlitus interfecti ſunt in bus dominicis bonum eſt et laudanddun r il</line>
        <line lrx="5461" lry="4738" ulx="1337" uly="4584">nocte vna: Et ne fęterent eoꝛũ coꝛpoꝛa:in / ſi bene ſit. Aliquod tamen eſt ieiunium de uett</line>
        <line lrx="5458" lry="4858" ulx="1041" uly="4694">Jone.·s. cinerati ⁊ in puluerem redacti ſunt. Tem/ uotionis:vt ieiunare vigilias ſanctoꝛũ cy⸗ hAn</line>
        <line lrx="5461" lry="4956" ulx="1023" uly="4798"> proꝛe etiam ionę ieiunium pꝛędicantis in ci pꝛiani compatrioteę noſtri: ⁊ geruaſij ⁊ pꝛo/ „ ecbit</line>
        <line lrx="5460" lry="5049" ulx="916" uly="4906">SZolue: io nere ⁊ cilicio veniaʒ impetrauit. Hũquid æ thaſij ⁊ ſimilia. Aliud eſt ieiunium inſtitu/ ſagce</line>
        <line lrx="5458" lry="5149" ulx="1334" uly="5012">ioſue ſiliꝰ naue ieiunauit plus qᷓ; ꝑ diẽ ⁊ cur tionis:vt aſſumptionis ſanctę marię:⁊ na untl</line>
        <line lrx="5455" lry="5259" ulx="1325" uly="5113">ſum ſolis ⁊ lunę temperauit:⁊ hoſtes ſupe/ tiuitatis ſancti iohannis baptiſtę:ſanctoꝝ ſeli</line>
        <line lrx="5461" lry="5355" ulx="1313" uly="5206">rauit: O ieiunium conuiuiũ animarũ: bea aploꝝ petri ⁊ pauli: ſimõis ⁊ iudę:matthęi ind</line>
        <line lrx="5461" lry="5453" ulx="1334" uly="5322">tus qui te amat:ſed beatioꝛ qui te freqduen ⁊ andreę ⁊ iacobi maioꝛis. Iſtoꝛũ enim vi ⸗ lten</line>
        <line lrx="5460" lry="5574" ulx="1337" uly="5414">tat. Qui enim ieiunat vt bonus appareat: gililias ieiunare ſemper debemus:vt ſicut ie me</line>
        <line lrx="5460" lry="5681" ulx="1331" uly="5538">vt conſeruet᷑:vt ſanioꝛ flat: ⁊ vt ne coꝛpoꝛe iunando cum eis patimur:ita ⁊ in futurum 4 tunet</line>
        <line lrx="5461" lry="5768" ulx="1109" uly="5633">ninmis impingueſcat:nõ beatus ẽ ille:quia cum eis pariter gloꝛiemur. Sed mox mihi D 6fiie</line>
        <line lrx="5461" lry="5869" ulx="1339" uly="5750">ieiunium quod facit non virtutis eſt: ſed fratres dicetis: Cur feſtum natiuitatis ſan ihtne</line>
        <line lrx="5461" lry="5969" ulx="1339" uly="5834">pꝛęſumptionis: non virtutis eſt ſed atte ccti iohannis celebꝛamꝰ: NHunquid in pecca tt</line>
        <line lrx="5461" lry="6086" ulx="1333" uly="5958">nuationis. Ideo non mundo: ſed deo ie to cõceptus eſt: Et ideo attendite ꝙ pꝛius enſſa</line>
        <line lrx="5461" lry="6182" ulx="1331" uly="6064">iunare debemus. Sic enim ſancti patres ſeminatur homo:poſtea concipitur in vul lalohe</line>
        <line lrx="5442" lry="6381" ulx="5416" uly="6344">*</line>
        <line lrx="2046" lry="6501" ulx="2007" uly="6464">—</line>
        <line lrx="2863" lry="6618" ulx="1454" uly="6545">OW △</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4213" lry="743" type="textblock" ulx="717" uly="534">
        <line lrx="4213" lry="743" ulx="717" uly="534">Ad fratres in heremo Germo XXV xXxXxVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="4241" lry="939" ulx="0" uly="772">ee ua: ⁊ ihi caro foꝛmatur: deinde poſt dies q/ nem domantes quãtum poꝛtare noteſtis.</line>
        <line lrx="4184" lry="1042" ulx="256" uly="890">. draginta ſeptem creatur anima et coꝛpoꝛi Adiuuet nos chꝛiſtus filius dei qui pꝛo no</line>
        <line lrx="4181" lry="1138" ulx="708" uly="1001">infunditur: ſcᷣm ſanct patrem ⁊ martyrẽ bis naſci ⁊ moꝛi dignatus eſt: Amen.</line>
        <line lrx="4178" lry="1332" ulx="707" uly="1108">cypꝛianum:cui in om̃ibus compelloꝛ crede CSe</line>
        <line lrx="4277" lry="1349" ulx="0" uly="1201">1 re:quia per ſpiritũſanctum optime locutuſ De murmuratione ⁊ detractio</line>
        <line lrx="4167" lry="1464" ulx="245" uly="1312">ffelt. Celebꝛatur tamen natiuitas ſancti io ne :Et de pęnis damnandoꝛum:</line>
        <line lrx="3830" lry="1541" ulx="0" uly="1382">a4 b hannis baptiſtę:nõ pꝛima ſed ſecũda. Pi Sermo XxXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="4292" lry="1652" ulx="0" uly="1501">lJ⸗ ma em̃ natiuitas fuit in vtero:quando ani Emoꝛantibꝰ nobis in heremo frẽs A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="6702" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="4170" lry="1765" ulx="0" uly="1625">3 ma in vtero fuit infuſa.Alia vero ex vtero ⸗ dilectigſimi: murmuratoꝛes:detra</line>
        <line lrx="4171" lry="1875" ulx="0" uly="1728">du quando venit ad lucem: ⁊ hęc ſine pecato &amp;  coꝛes: vel ſuſurroꝛes nullatenus</line>
        <line lrx="4438" lry="1986" ulx="0" uly="1815">M fuit:qꝛ ſanctiſcatus fuit in vtero. Hec autẽ eſſe debemus:ſcientes ꝙ tales regnum dei HGal. 5.</line>
        <line lrx="4267" lry="2083" ulx="0" uly="1920">ke. feſtiuitaſ nõ ſolũ apud fideles ſed apud in / non conſequent᷑. Mon igitur ſtulta loqua-</line>
        <line lrx="4230" lry="2172" ulx="0" uly="2041">u: ſideles vigiliã haber. In hoc feſto maxime mur lingua doloſa: ſed cum dei adiutoꝛio</line>
        <line lrx="4172" lry="2286" ulx="2" uly="2132">no pagani inſideles ad eccleſiã ſuam cõöuenie/ ſine cuius voluntate et nutu folium arbo/</line>
        <line lrx="4170" lry="2394" ulx="0" uly="2233">ſs bant vigilantes vt ſupꝛa diximus.Sed de ris nõ mouetur:om̃is murmuratio vel de⸗/</line>
        <line lrx="4611" lry="2510" ulx="0" uly="2344">De ſtructis vigilis ilis: adhuc tamẽ antiqui/ tractio pꝛocul ſit a nobis: cõſiderantes q̃d qumeri. a1.</line>
        <line lrx="4448" lry="2598" ulx="0" uly="2447">o⸗ tatis nomen tenemus:quia dũ ieiunamus marisę ſoꝛoꝛi aaron moyſi:quia murmura</line>
        <line lrx="4319" lry="2707" ulx="0" uly="2555">hri vigiliã nuncupamus. Vel aliter dicamus uit acciderit. Ham murmurauit:quia morx</line>
        <line lrx="4270" lry="2814" ulx="0" uly="2658">ſti fratres⸗ NHam dum illa ſancta heliʒabet ꝗᷓ ſes vxoꝛem ęthiopiſſam duxerat:⁊ ea mur /</line>
        <line lrx="4166" lry="2913" ulx="0" uly="2764">25 filia fuit ſapctę iſmarę: quę quidem immara . Murante iratus ẽ dñs valde: eo ꝙ moyſes</line>
        <line lrx="4168" lry="3019" ulx="0" uly="2873">i/ ſoꝛoꝛ fuit carnalis ſanctę annę matris do/  eſſet mitiſſimus ſuper om̃es homines qui</line>
        <line lrx="4318" lry="3111" ulx="0" uly="2978">, minę noſtrę:dum grauida eſſet de iohäne ⸗ moꝛabant᷑ in terra. Et ait dominus aaron</line>
        <line lrx="4231" lry="3232" ulx="2" uly="3087">9/ ante aduentum virginis ſanctiſicaus io/ et marię:Egredimini ad tabernaculum fę⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3335" ulx="0" uly="3189">1 . Zucl.I. hannes non fuit: ſed ſalutata helizaber a Keris. Quibus peruenientibus ait domi⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3435" ulx="0" uly="3292">id⸗ virgine:mox iohãnes ſanctiſicatus fuit in nus:Quare non timuiſtis detrahere ſeruo</line>
        <line lrx="4172" lry="3609" ulx="0" uly="3399">. vtero.AMerito ergo eiꝰ natiuitatẽ celebꝛa-/ eo morl cui loquoꝛ facie ad faciẽ? Ser/</line>
        <line lrx="4171" lry="3641" ulx="0" uly="3486">udi E re debemus. Sed nunc de apoſtolis: quo/ uus etem̃ meꝰẽ: ⁊ in domo mea ſideliſſimꝰ</line>
        <line lrx="4286" lry="3748" ulx="0" uly="3598">ſhi rum vigilię nõ habẽtur:dicamus. Feſtum eſt.Et ecce maria ſtatim repleta eſt lepꝛa:</line>
        <line lrx="4257" lry="3853" ulx="0" uly="3709">ntiü enim philippi ⁊ iacobi ieiuniũ non habet: cadęens ſuper eam quaſi nix. Quã videns</line>
        <line lrx="4162" lry="3959" ulx="3" uly="3798">ſunn eo ꝙ inter paſcha et pentecoſten eſt: qued mopſes exclamauit ad dominũ dicẽs:Deꝰ</line>
        <line lrx="4163" lry="4055" ulx="0" uly="3915">hoe tempus eſt gaudij: lęticię et exultationis: meus obſecro ſana eã. Cui reſpondit dñs:</line>
        <line lrx="4161" lry="4172" ulx="0" uly="4020">heiil quia ſaluatoꝛ ſurrexit a moꝛtuis. Jacobus Separetur ſeptem diebus extra caſtra: et</line>
        <line lrx="4165" lry="4287" ulx="0" uly="4108">lente etiam zebedei apoſtolus apud quoſdã vi/ poſtea reuocabitur maria ad pꝛiſtinã ſani/</line>
        <line lrx="4257" lry="4390" ulx="0" uly="4231">””s giliam nõ habet:eo ꝙ occiſus fuerit in die/ tatem. Ideo attẽgite fratres ꝙ maria hec</line>
        <line lrx="4232" lry="4482" ulx="1" uly="4336">oH½⁴- . bvus aʒymoꝛũ: nec diẽ moꝛtis eius celebꝛa / quę peccauit:animã ſubditoꝛum ⁊ diſcibpu</line>
        <line lrx="4158" lry="4597" ulx="13" uly="4438">ePBe obler.ie/ mus ſed potius tranſlationis. Bartholo⸗ loꝛum ſigniſicat: quando ſuo pꝛępoſito vel</line>
        <line lrx="4214" lry="4699" ulx="0" uly="4543">lin  ca.1.ct. 2u4 meus etiam vigiliã nõ videtur habere: eo pꝛeibytero obedire recuſat: ⁊ recuſãdo mur</line>
        <line lrx="4319" lry="4808" ulx="0" uly="4655">nde  vna dienũ fuerit decoꝛiatus: et ſequenni murat ⁊ murmurãdo lepꝛoſa efficit᷑:qdð ap</line>
        <line lrx="4479" lry="4909" ulx="0" uly="4745">lxQo die obit:et ſic ſi haberet vigiliam: opoꝛte · paret dum culpa eius publicatur. Sed bo .</line>
        <line lrx="4246" lry="5020" ulx="2" uly="4851">o A. ret ꝙ eſſet in tertia die:quod eſt contra noꝛ nus paſtoꝛ qui omniũ veſtrum curam ge,/</line>
        <line lrx="4211" lry="5121" ulx="0" uly="4964">eu mam alioꝛum ieiunioꝛũ. Thomas autem nit: quęrens ſalutem animarũ compatitur</line>
        <line lrx="4200" lry="5225" ulx="0" uly="5064">ena vigiliã nõ habet: eo ꝙ tꝑe aduentuſ venit. peccanti: ⁊ auxilium diuinę medicinę pꝛeci</line>
        <line lrx="4160" lry="5329" ulx="0" uly="5167">top Barnabas ieiunium non habet: quia de bus poſtulat infirmãti: clamatq; quotidie</line>
        <line lrx="4217" lry="5428" ulx="0" uly="5252">bei duodecim non fuit. Matthias ieiuniũ nõ indefeſſa voce paſtoꝛ bonus:qui animã ſu</line>
        <line lrx="4195" lry="5537" ulx="0" uly="5375">H habet: eo ꝙ tempoꝛe ieiunij ſit. Johannes am ponere non deſiſtit pꝛo ouibus ſuis di</line>
        <line lrx="4229" lry="5637" ulx="0" uly="5482">tie euangeliſta ieiuniũ non habet: eo ꝙ in glo cens: Obſecro vomine ſana eam:ſana con</line>
        <line lrx="4235" lry="5750" ulx="0" uly="5573">* ud.a2. ria in excelſis ſimꝰ: ⁊ gloꝛiã in excelſis deo tritiones eius:quia cõmota eſt.Sana ecam</line>
        <line lrx="4216" lry="5851" ulx="0" uly="5688">nbti 9 cantare debemus. Rogo tamẽ vos fratres quia lepꝛa murmuratiõis plena eſt. Reuo / .</line>
        <line lrx="4281" lry="5955" ulx="0" uly="5784">ſon licet ieiunia iſta ſeruare nõ teneamini: pꝛo ca eam: quia a conſoꝛtio fidelium tuoꝛũ ſe-</line>
        <line lrx="4143" lry="6059" ulx="0" uly="5893">remiſſione peccatoꝛũ veſtroꝛum vel p-o pe parata eſt. Ygitur fratres attendite ne mur</line>
        <line lrx="4137" lry="6173" ulx="0" uly="5999">is riculo hoſtium ieiunare non deſiſtatis: car· muratoꝛes ĩ heremo ſitis: NHNam ſicut lepꝛa</line>
        <line lrx="4024" lry="6289" ulx="0" uly="6143">0 H  d 5</line>
        <line lrx="975" lry="6299" ulx="898" uly="6257">ℳ</line>
        <line lrx="4040" lry="6702" ulx="2623" uly="6578">— . . —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="655" type="textblock" ulx="5380" uly="487">
        <line lrx="5461" lry="655" ulx="5380" uly="487">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6616" type="textblock" ulx="876" uly="569">
        <line lrx="4812" lry="756" ulx="1290" uly="569">Bancti</line>
        <line lrx="5454" lry="923" ulx="1288" uly="741">pꝛopꝛium coꝛpus deuoꝛat: et ſibi adhęren /⸗ catum in homine refrigeratus eſt amoꝛ cha ſna</line>
        <line lrx="5454" lry="1023" ulx="1299" uly="851">tes inficlt: ſic ⁊ murmuratoꝛ non ſolum ſe / ritatis.hoc enim penſate ⁊ cim adamvos ſen</line>
        <line lrx="4772" lry="1126" ulx="1302" uly="980">ipſũ deſtruit:ſᷣ etiam cũctos audiẽtes infi peccaſſe cognoſcite ⁊ dicite:DHomine audi/</line>
        <line lrx="5458" lry="1238" ulx="1301" uly="1060">cit et occidit. Ideo fratres attendite vt nõ ui vocem tuam in heremo ⁊ timui: eo ꝙ bo .</line>
        <line lrx="4763" lry="1327" ulx="1304" uly="1190">murmuratoꝛes vel loquaces ſimus ſed ve, nis operibus nudus eſſem: ⁊ abſcondi me</line>
        <line lrx="5459" lry="1433" ulx="876" uly="1267">Pꝛon er. 10. races:quia in ſuperſluo eloquio peccatum per humilitatem: cognoſcens ꝙ peccaui in Lud.16. Dlon</line>
        <line lrx="5461" lry="1532" ulx="1306" uly="1378">deeſſe nõ poterit: nec oino veritas adeſſe. cęlum ⁊ coꝛam te. Sed ⁊ contrarium facien nisl</line>
        <line lrx="5459" lry="1643" ulx="957" uly="1484">1. Retrac. O q;ᷓ grande periculum eſt non ſolum dice tes:murmurantes ⁊ detrahentes pꝛoximo gale</line>
        <line lrx="5461" lry="1740" ulx="958" uly="1593">in pfatiõe re falſa:ſed ⁊ vera pꝛedicare pęnoſum ⁊ du ſuo:a mala poꝛtantes in coꝛdibus ſuis:erx ſeen</line>
        <line lrx="5461" lry="1841" ulx="1243" uly="1691">bium eſt. Loquaces deniq laudare nõ au / pellet eos dominus de paradiſo: ſed tamẽ</line>
        <line lrx="5461" lry="1950" ulx="1210" uly="1791">deo:ſed tacentes beatos pꝛędicare pꝛęſu/ faciet eis dominus miſericoꝛdia motus tu/ tetal</line>
        <line lrx="5461" lry="2048" ulx="1171" uly="1896">B mo. Attendite o fratres mei: attendite ne nicas pelliceas:ne tempoꝛe frigoꝛis perpe/⸗ t</line>
        <line lrx="5449" lry="2152" ulx="1300" uly="2006">ſimul cũ pꝛeſbyteris meis murmurantibus tuo moꝛiãtur. O grandis dei miſericoꝛdia: loq</line>
        <line lrx="5459" lry="2258" ulx="1302" uly="2108">capiamini. Mã ad vos perueni: et in diebꝰ o inſinita dei clemẽtia: o magna? admira/ ſnn</line>
        <line lrx="5454" lry="2361" ulx="1319" uly="2224">paſchalibus vobiſcũ in hac ſolitudine emſſe bilis eius dilectio circa nos. Ecce em̃ quoti un</line>
        <line lrx="5461" lry="2465" ulx="1219" uly="2330">volui: qꝛ murmurauerf̃t ⁊ auguſtino detra / die peccamus: frequẽter eum offendimus: s</line>
        <line lrx="5461" lry="2567" ulx="1173" uly="2424">reft pꝛeſbyteri:⁊ noluer̃t diuinis obedire 5 ⁊tamen nos derelinquere non vult:ſed tu/ ſſo</line>
        <line lrx="5461" lry="2670" ulx="1308" uly="2536">cepti: ideo lepꝛoſi murmurãdo facti ſunt: ? nicas pelliceas contritionis ⁊ venię nobis nee</line>
        <line lrx="5461" lry="2768" ulx="1305" uly="2631">immũdicia pctõꝝ ꝑcuſſi ſũt:⁊ a domo mea quotidie donat ⁊ largitur. Ecce quanta eſt nn</line>
        <line lrx="5450" lry="2877" ulx="1303" uly="2743">expulſi ſunt: qꝛ vocati nõ fuert digni mecũ. miſericoꝛdia noſtri ſaluatoꝛis. Igitur fra / C eh</line>
        <line lrx="5461" lry="2982" ulx="1257" uly="2845">perſeuerare. Ideo ſeparati ſunt ⁊ expulſi: “ tres mei 2 lęticia coꝛdis mei:receamus ad mnt</line>
        <line lrx="5461" lry="3086" ulx="1302" uly="2950">quia nõ potuerũt ſine murmure ſtare. oſ ꝙ mentem: et eam diligenter diſcutiamus: e</line>
        <line lrx="5461" lry="3187" ulx="1301" uly="3055">autem quoꝛũ officium eſt ſemper oꝛare:fer / ſcientes ꝙ nunc in paradiſo pęnitentię et li</line>
        <line lrx="5461" lry="3286" ulx="1301" uly="3159">nentius nũc oꝛare vos depᷣcoꝛ: vt tanq;ᷓ ſa  delitirum poſiti ſumus:et in ecdleſia eius Gun</line>
        <line lrx="5461" lry="3407" ulx="1305" uly="3248">natos ad cõmunionẽ ecdeſię hippone ſ&amp; poſiti et collocati ſumus. Dedit enim no/ ta</line>
        <line lrx="5461" lry="3495" ulx="1306" uly="3367">reuocare gaudenter poſſimus illos: quog bis pꝛęcepta: vt toto coꝛde et tota mente Matt. 22. tgl</line>
        <line lrx="5461" lry="3595" ulx="1306" uly="3466">tales inuenire credidi quales inuenireno? eum duigamus: 2 pꝛoximũ noſtrum. Sed na</line>
        <line lrx="5461" lry="3706" ulx="1309" uly="3567">potui. Hęc tamen expulſio eſt ad ſalutẽ nõ quomodo diligere eum poſſumus:ſi ſuſur⸗ *</line>
        <line lrx="5461" lry="3808" ulx="1312" uly="3670">ad perditionẽ:ad coꝛrectionem nõ ad dam rones ⁊ detractoꝛes ĩ heremo facti ſumus? i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3911" ulx="1054" uly="3780">Seſᷣ. 3, nationem Sic enim expulſus eſt adam de Oρà&amp; peſtis miſera  moꝛtalis eſt ipſa mur/ i</line>
        <line lrx="5461" lry="4020" ulx="1312" uly="3883">paradiſo:vt ĩ hͥ exilio miſerię coꝛrigeret᷑: vt muratio:o q; venenoſa. Hęc enim eſt quę ie</line>
        <line lrx="5461" lry="4125" ulx="1307" uly="3991">in hac pęna tempoꝛali per gratiã adipiſcea conuentus clericoꝛum et ciuitates multas i</line>
        <line lrx="5461" lry="4230" ulx="1312" uly="4079">ret᷑ ęternã ꝓmiſſionẽ. Nã licet ads peccaue deſtruxit.Et quia grande periculum eſt in/ unn</line>
        <line lrx="5461" lry="4321" ulx="1309" uly="4198">rit:dñs tñ eũ nõ deſeruit:bᷣ ad pęnitẽtiã eũ ter murmuratoꝛes habitare:ideo expellen/ ſn</line>
        <line lrx="5461" lry="4427" ulx="1311" uly="4299">⁊ ſuos ſemper inuitauit. Poſtq; em̃ adam di ſunt taleſ:ne cęteri coꝛrumpant᷑ per eos. nun</line>
        <line lrx="5461" lry="4537" ulx="1312" uly="4395">peccauit: latere ſevoluit:⁊ abſcondit ſea fa Tertia enim lingua multa mala cõmittit: Ecci2 8S te</line>
        <line lrx="5440" lry="4634" ulx="1313" uly="4504">cie domini:quod erat ſignum doloꝛis ⁊ eru ideo ſi ſemel coꝛrepti nõ ſe emendauerin: fmpmi</line>
        <line lrx="5450" lry="4741" ulx="1312" uly="4578">beſcentię.Sic em̃ vos facere cupio fratres. de veſtra ſancta ⁊ ſingulari ſocietate expel/ an</line>
        <line lrx="4777" lry="4839" ulx="1314" uly="4710">Nam ⁊ ſi aliquando murmuraſtis vel pec/ lantur.MNec cudele hoc eſſe credatis:nec il</line>
        <line lrx="5461" lry="4941" ulx="1320" uly="4774">caſtis:quod eſt conditio cunctoꝛum viuen/ li qui expulſi ſunt ad tempus: de hac expul .</line>
        <line lrx="5461" lry="5050" ulx="1310" uly="4879">tium:erubeſcite ⁊ abſcondite faciem veſtra ſione dolere debent:ſed cum om̃i humilita kr</line>
        <line lrx="5453" lry="5148" ulx="1318" uly="4987">per humilitatem a facie ſaluator: vt dum te eam ſuſcipiant: dolentes tamen et flen/ zmu</line>
        <line lrx="5461" lry="5244" ulx="1310" uly="5075">viſitauerit vos in ſolitudine paradiſi:⁊ vo tes ꝙ nondum intellexerunt apoſtolum di tunn</line>
        <line lrx="5461" lry="5363" ulx="1324" uly="5192">cauerit vos dicens cuilibet: Adam vbi es: centem: Si quis ſe putat religioſũ eſſe non Jacobi.r. iu⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5455" ulx="1324" uly="5299">conſideretis in quanta peccatoꝛum miſe/ refrenans linguã ſuam: huius vana eſt re⸗ dlln</line>
        <line lrx="5461" lry="5558" ulx="1309" uly="5384">ria poſiti ſitis. Per hoc em̃ ꝙ vos pꝛopꝛio ligio. AMelius eſt em̃ a congregatione pꝛeę/ fu</line>
        <line lrx="5458" lry="5659" ulx="1325" uly="5509">noĩevocat:ſignũ dat ꝙ ad pęnitẽtiãvocat. ſenti expelli ad tempus:qᷓ; a cęleſti regnog ce</line>
        <line lrx="5457" lry="5764" ulx="1322" uly="5603">Per h̊ ꝙ diẽ: Abi es: oſtẽdit ꝙ viã pctõꝛis petuo exulari.Sic enim vt ſupꝛa diximus: Seũñ.ʒ. e</line>
        <line lrx="5460" lry="5863" ulx="1321" uly="5704">ignoꝛat: non tñ ꝙ ignoꝛet: ſed ꝙ repꝛiobet. expulſus eſt adam de paradiſo:non ad dã Cuan</line>
        <line lrx="5461" lry="5968" ulx="1325" uly="5819">Poſt meridiẽ aparet:oſtendens ꝙ dñs ab nationẽ ſed ad coꝛrectionẽ.Coꝛrectus vero keſan</line>
        <line lrx="5461" lry="6132" ulx="1322" uly="5926">amoꝛe peccatoꝛum refrigeſcit:quia per pec ⁊ emendatus frater qui peccauerit ⁊ qui ꝓ/ n</line>
        <line lrx="4570" lry="6283" ulx="1748" uly="6221">* —</line>
        <line lrx="2034" lry="6501" ulx="1995" uly="6465">D</line>
        <line lrx="2850" lry="6616" ulx="1445" uly="6546">£ „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="172" lry="1357" ulx="0" uly="1248">nut</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="39" lry="1546" ulx="0" uly="1480">0</line>
        <line lrx="47" lry="1758" ulx="0" uly="1693">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="52" lry="1969" ulx="0" uly="1905">e⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2076" ulx="0" uly="1993">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="713" type="textblock" ulx="694" uly="530">
        <line lrx="3582" lry="713" ulx="694" uly="530">Ad ſratres in beremo SGermo XxVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="893" type="textblock" ulx="718" uly="765">
        <line lrx="4227" lry="893" ulx="718" uly="765">ximo detraxerit: volo vt inter vos fraterne affligi vel ęternaliter cruciari. Studeamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2755" type="textblock" ulx="451" uly="881">
        <line lrx="2378" lry="982" ulx="666" uly="881">recipiatur. Aelius eſt em̃ vt redarguamur</line>
        <line lrx="2379" lry="1085" ulx="644" uly="984">de miſericoꝛdia:qᷓ; de trudelitate in die no/</line>
        <line lrx="2378" lry="1194" ulx="628" uly="1085">uiſſimo. Nam pium hominem quando pe</line>
        <line lrx="2376" lry="1301" ulx="733" uly="1192">riſſe legimus ignoꝛo:ſed impium et crude/</line>
        <line lrx="2380" lry="1423" ulx="613" uly="1297">D lem frequenter periſſe audio. Igitur o fra/</line>
        <line lrx="2375" lry="1507" ulx="731" uly="1400">tres mei ⁊ leęticia coꝛdis mei: obſecro vt nõ</line>
        <line lrx="2376" lry="1624" ulx="731" uly="1504">peccetis: vt in die nouiſſimo nec crudeles</line>
        <line lrx="2376" lry="1721" ulx="731" uly="1608">nec nimis miſericoꝛdes inueniri poſſitis:</line>
        <line lrx="2371" lry="1816" ulx="459" uly="1713">Deeponite murmura: claudite infra den/</line>
        <line lrx="2371" lry="1938" ulx="451" uly="1815">Vs.ʒ8. tes linguam: ponite cuſtodiam oꝛi veſtro</line>
        <line lrx="2374" lry="2023" ulx="730" uly="1918">⁊ ſilete:nõ ſolum a malis:ſed etiam quan/</line>
        <line lrx="2375" lry="2124" ulx="730" uly="2025">doq; a bonis ſilere laudabile eſt. Ait enim</line>
        <line lrx="2369" lry="2227" ulx="690" uly="2126">ſanctus pꝛopheta:Silui a bonis. NHam bo</line>
        <line lrx="2373" lry="2332" ulx="731" uly="2231">num vbiq; pꝛoferre nõ debemus: ſed tem/</line>
        <line lrx="2338" lry="2448" ulx="733" uly="2334">pus pꝛoferendi agnoſcamus in cunctis.</line>
        <line lrx="2373" lry="2559" ulx="731" uly="2438">Eſtote igitur fratres non loquaces:ſed ve/</line>
        <line lrx="2369" lry="2647" ulx="731" uly="2541">races. Calcate murmuratiões:⁊ fugite eas</line>
        <line lrx="2367" lry="2755" ulx="728" uly="2646">vt moxẽ. NHam murmurare: detrahere vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1427" type="textblock" ulx="2534" uly="888">
        <line lrx="4196" lry="1015" ulx="2535" uly="888">igitur fratres ſemꝑ bene viuere: vᷣt ⁊ ſemꝑ</line>
        <line lrx="4196" lry="1113" ulx="2535" uly="991">bñ eſſe poſſimus:⁊ ſemꝑ bñ nos eſſe poſſi/</line>
        <line lrx="4192" lry="1209" ulx="2537" uly="1094">deamꝰ. Eſſe em̃ dei gratia habere nos ſci/</line>
        <line lrx="4192" lry="1320" ulx="2534" uly="1199">mus: ſed ſemꝑ bene eſſe om̃ino ignoꝛamꝰ.</line>
        <line lrx="4195" lry="1427" ulx="2537" uly="1305">Pꝛopterea taliter linguam noſtrã cęteraq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1523" type="textblock" ulx="2463" uly="1413">
        <line lrx="4198" lry="1523" ulx="2463" uly="1413">coꝛpoꝛis membꝛa reſtringamus:vt mediã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="2766" type="textblock" ulx="2518" uly="1513">
        <line lrx="4214" lry="1621" ulx="2518" uly="1513">te diuina gratia ad perpetuũ malũ eſſe nõ</line>
        <line lrx="4193" lry="1744" ulx="2536" uly="1601">ꝑueniamuſ. Hec de nobis dicat᷑: ꝙ de iuda</line>
        <line lrx="4608" lry="1827" ulx="2530" uly="1718">ꝓditoꝛe diſcipulo dicit᷑: Meliuſ ei fuiſſet ſi Mattð.as.</line>
        <line lrx="4193" lry="1930" ulx="2531" uly="1821">natꝰ nõ fuiſſet hõ ille.Quare illi meliꝰ fuiſ⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2045" ulx="2533" uly="1923">ſet ſi natꝰ nõ fuiſſet: niſi qͥa melius eſt om̃i</line>
        <line lrx="4305" lry="2153" ulx="2533" uly="2029">eſſe carcere:qᷓ; in inferno iacere. Ibi deniq; F</line>
        <line lrx="4187" lry="2254" ulx="2523" uly="2137"> ſi erit ſtimulus doloꝛis⁊ peęnitudinis:nul</line>
        <line lrx="4190" lry="2347" ulx="2528" uly="2239">la tamẽ erit ibi coꝛrectio voluntatis:vt nul</line>
        <line lrx="4190" lry="2457" ulx="2529" uly="2343">latenꝰ a dãnatis poſſit diligivel deſiderari</line>
        <line lrx="4516" lry="2559" ulx="2526" uly="2447">iuſticia. Ideo illi diuiti qͥ in inferno crucia/ Zucdj.26.</line>
        <line lrx="4186" lry="2675" ulx="2527" uly="2552">batur:q;uis curam de viuis fratribus ge⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2766" ulx="2524" uly="2656">rere videretur: non tamẽ eidẽ de iuſticia cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2891" type="textblock" ulx="731" uly="2750">
        <line lrx="4187" lry="2891" ulx="731" uly="2750">deſpicere hypocritarum cõditio eſt ⁊ iguo/.xra erat:quia iuſticiam nullatenus diligere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2949" type="textblock" ulx="724" uly="2856">
        <line lrx="1075" lry="2949" ulx="724" uly="2856">rantium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2980" type="textblock" ulx="1094" uly="2846">
        <line lrx="4194" lry="2980" ulx="1094" uly="2846">Murmurare deniq; et detrahere  poſſunt qui in inferno ſunt. Jacebat tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3090" type="textblock" ulx="722" uly="2954">
        <line lrx="4186" lry="3090" ulx="722" uly="2954">hypocrita non ſatiatur:de omnibus male/ v diues:⁊ ſepultus erat in inferno:⸗ quid de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6084" type="textblock" ulx="607" uly="3060">
        <line lrx="2363" lry="3168" ulx="722" uly="3060">dicens vt ipſe ſolus a cunctis pdicet᷑ btũs.</line>
        <line lrx="2348" lry="3273" ulx="721" uly="3162">Omnia iudicat:vt nemo ſit qui eum aude</line>
        <line lrx="2364" lry="3374" ulx="722" uly="3269">at iudicare. mnia deſpicit: vt ipſe ſolus</line>
        <line lrx="2364" lry="3478" ulx="724" uly="3373">ſit qui ab omnbus aſpiciatur. O hypocri/</line>
        <line lrx="2356" lry="3584" ulx="723" uly="3476">ta caue ne ad menſam meam peruenias.</line>
        <line lrx="2358" lry="3685" ulx="721" uly="3578">Nam ibi anteq; aliquid ſumas:lectio mea</line>
        <line lrx="2362" lry="3789" ulx="718" uly="3683">tibi pᷣmo leget᷑. Quid em̃ pᷣmo ĩ mẽſa mea</line>
        <line lrx="2363" lry="3890" ulx="720" uly="3784">deſcripſi? Quid pꝛimo in ea habere vel au/</line>
        <line lrx="2360" lry="4000" ulx="717" uly="3890">dire deſidero? Quid pꝛimo in ea ſeruare p̊/</line>
        <line lrx="2361" lry="4100" ulx="715" uly="3995">cipio:niſi qð Qauiſquis amat dictis abſen</line>
        <line lrx="2364" lry="4206" ulx="714" uly="4100">tum rodere famã: hanc menſam indignã</line>
        <line lrx="2358" lry="4317" ulx="711" uly="4202">nouerit eſſe ſibi? Quapꝛopter fratres ſi qͥs</line>
        <line lrx="2360" lry="4402" ulx="710" uly="4309">murmurare deſiderat:non ſolum ad noſtrã</line>
        <line lrx="2354" lry="4516" ulx="712" uly="4407">apoſtolicam congregationem: ſed nec ad</line>
        <line lrx="2359" lry="4623" ulx="713" uly="4511">menſam noſtram accedere pꝛęſumat. Mon</line>
        <line lrx="2356" lry="4724" ulx="710" uly="4619">enim ad heremum peruenimus vt murmu</line>
        <line lrx="2357" lry="4823" ulx="711" uly="4720">remus:ſed vt mundanis om̃ibus cõculca⸗/</line>
        <line lrx="2356" lry="4930" ulx="651" uly="4824">tis:in heremo pie: ſancte ⁊ iuſte viuere va⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="5042" ulx="642" uly="4927">leamus. Quod ſi non fecerimus:qð deus</line>
        <line lrx="2390" lry="5137" ulx="707" uly="5034">aduertat:melius fuiſſet ꝙ nati non fuiſſe/</line>
        <line lrx="2354" lry="5237" ulx="708" uly="5133">mus.Quare fratres mei melius fuiſſet:ni/</line>
        <line lrx="2356" lry="5349" ulx="710" uly="5239">ſi quia melius fuiſſet non eſſe qᷓ; male eſſe:</line>
        <line lrx="2355" lry="5456" ulx="711" uly="5341">Nunquid melius eſt carere eſſe: qᷓ; eſſe et</line>
        <line lrx="2354" lry="5561" ulx="715" uly="5452">perpetuo cruciari: Mam non eſſe cui poſſit</line>
        <line lrx="2350" lry="5665" ulx="716" uly="5549">obeſſe ignoꝛo: Sed habere eſſe ⁊ perpetuo</line>
        <line lrx="2352" lry="5769" ulx="720" uly="5653">cruciari:quid aliud eſt q; moꝛtem ſine moꝛ</line>
        <line lrx="2359" lry="5866" ulx="719" uly="5753">te ſemper habere? Verum et indubitan-</line>
        <line lrx="2348" lry="5981" ulx="607" uly="5871">ter verum vobis fratres mei dicere audeo:</line>
        <line lrx="2355" lry="6084" ulx="688" uly="5963">melius eſſet non eſſe:qᷓ; cum eſſe perpetuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="6204" type="textblock" ulx="2499" uly="3071">
        <line lrx="4195" lry="3181" ulx="2522" uly="3071">fratribꝰ ſuis eſſet ignoꝛabat:⁊ neſciebat oi⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3300" ulx="2577" uly="3188">W tamen curam de eis videbatur habe⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="3401" ulx="2519" uly="3287">e:ſicut ⁊ nos viuentes de moꝛtuis: qᷓ;uis</line>
        <line lrx="4186" lry="3501" ulx="2521" uly="3386">quid agant vtiq; neſciamus. Itaq; fratres</line>
        <line lrx="4185" lry="3597" ulx="2519" uly="3505">caueamus ne peccemus:ne ad illam flam/</line>
        <line lrx="4184" lry="3708" ulx="2499" uly="3595">mã ꝑueniamꝰ. Ipſa deniq; flãma ↄcrema/</line>
        <line lrx="4177" lry="3822" ulx="2518" uly="3701">tionem habet: ſed lumen nullum habet.</line>
        <line lrx="4182" lry="3922" ulx="2519" uly="3796">Quare:niſi quia quos gehennę flãma cru/</line>
        <line lrx="4178" lry="4025" ulx="2519" uly="3906">ciat:a viſiõe veri luminis cecat?Etvt foꝛis</line>
        <line lrx="4179" lry="4138" ulx="2517" uly="4010">eos doloꝛ combuſtionis cruciet:⁊ intus pę</line>
        <line lrx="4177" lry="4222" ulx="2518" uly="4113">na cecitatis obſcuret: vt qͥ creatoꝛi ſuo coꝛ/</line>
        <line lrx="4176" lry="4329" ulx="2518" uly="4214">de et coꝛpoꝛe deliquerant:coꝛpoꝛe ſimul et</line>
        <line lrx="4175" lry="4439" ulx="2518" uly="4319">coꝛde puniantur:⁊vtrobiq; pęnã ſentiant:</line>
        <line lrx="4178" lry="4532" ulx="2518" uly="4429">qui dum viuerent pꝛauis delectationibus</line>
        <line lrx="4178" lry="4647" ulx="2516" uly="4525">ſeruiebant.Ecce fratres quomodo puniun</line>
        <line lrx="4180" lry="4749" ulx="2515" uly="4640">tur peccatoꝛes:quibusvnus ignis omnibꝰ</line>
        <line lrx="4460" lry="4848" ulx="2514" uly="4734">eſt: non tamen vno modo omnes crucian/</line>
        <line lrx="4474" lry="4964" ulx="2513" uly="4839">tur:ſed quãto quis in delitis plus permã/ *</line>
        <line lrx="4168" lry="5064" ulx="2512" uly="4941">ſerit:tanto foꝛtius cruciabitur in ęternum.</line>
        <line lrx="4170" lry="5164" ulx="2514" uly="5041">Vnus igitur ignis ſingulis ẽ et coꝛpoꝛeus</line>
        <line lrx="4313" lry="5268" ulx="2512" uly="5150">eſt: ⁊ vt ĩ ſeuiſſimos peccatoꝛes coꝛpaliter</line>
        <line lrx="4168" lry="5377" ulx="2512" uly="5258">cruciet:nec ſtudio humano accenditur:nec</line>
        <line lrx="4171" lry="5476" ulx="2511" uly="5360">lignis:picę vel oleo nutritur: ſed poſt pec/</line>
        <line lrx="4572" lry="5575" ulx="2513" uly="5464">catum ſemel accenſus:in ęternum durare 8</line>
        <line lrx="4390" lry="5705" ulx="2512" uly="5571">nullatenus dubitare debemus. &amp; inferne G.</line>
        <line lrx="4168" lry="5789" ulx="2513" uly="5675">tu latus es: et menſuram nõ habes. Pꝛo/</line>
        <line lrx="4183" lry="5897" ulx="2513" uly="5777">fundus es:⁊ nullum fundum te habere co⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="6005" ulx="2512" uly="5878">gnoſco. Inſatiabilis es:quia oẽs tam pau</line>
        <line lrx="4186" lry="6098" ulx="2513" uly="5988">peres iq; diuites te libẽter ſuſcipere audio:</line>
        <line lrx="4070" lry="6204" ulx="3880" uly="6115">d 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4134" lry="755" type="textblock" ulx="1732" uly="548">
        <line lrx="4134" lry="755" ulx="1732" uly="548">Sancti Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1227" type="textblock" ulx="1278" uly="812">
        <line lrx="4727" lry="925" ulx="1278" uly="812">Plenꝰ ardoꝛe incomparabili: plenus fcto/⸗ vita filioꝝ qͥ errauerũt ad patrẽ redeuntiũ.</line>
        <line lrx="4731" lry="1036" ulx="1281" uly="917">re intolefabili:ptenꝰ om̃i doloꝛe inumerabi Mec eſt domꝰ vbi reconciliat᷑ patri filius: qͥ</line>
        <line lrx="4732" lry="1130" ulx="1279" uly="1020">li. Ibhi omnis miſeria: ibi tenebꝛę:ibi nul- poꝛtionem ſubſtantig conſumpſerat luxu/</line>
        <line lrx="4733" lry="1227" ulx="1284" uly="1122">lus oꝛdo:ibi hoꝛroꝛ ęternus: ibi nulla ſpes trioſe viuendo. hanc fratres mei ſi ianua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1333" type="textblock" ulx="1286" uly="1222">
        <line lrx="4855" lry="1333" ulx="1286" uly="1222">boni:nulla deſperatio mali:ſed omne ma, rius noſter cognouiſſet: aurum nobis ignoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1539" type="textblock" ulx="1287" uly="1324">
        <line lrx="4737" lry="1452" ulx="1287" uly="1324">lum qð exiſtimari poteſt: damnatis in eter rantibus nõ retinuiſſet. hanc ſi dilexiſſet:</line>
        <line lrx="4752" lry="1539" ulx="1287" uly="1428">num erit. Ibi o fratres mei demones flere vineam:agrum ⁊ pecuniam tenere erubuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="1046" type="textblock" ulx="4756" uly="964">
        <line lrx="5043" lry="1046" ulx="4756" uly="964">Lud.I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="1266" type="textblock" ulx="4767" uly="1176">
        <line lrx="5061" lry="1266" ulx="4767" uly="1176">Z. Ser „Fae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="1640" type="textblock" ulx="1288" uly="1527">
        <line lrx="4776" lry="1640" ulx="1288" uly="1527">⁊ clamare nõ ceſſant:percutere peccatoꝛes ſet.Quare: Quia paupertatẽ aſperioꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2046" type="textblock" ulx="1287" uly="1628">
        <line lrx="4748" lry="1742" ulx="1287" uly="1628">nunq; deſiſtunt:nunc ſuperdbum:nunc ela / pꝛeſbyteris meis vos ſponte tenere vidiſ/</line>
        <line lrx="4754" lry="1848" ulx="1291" uly="1726">tum:nunc gloꝛia mundi plenum:nunc lu/ ſet. Nam ſicut ſilius ille qui peregre pꝛofe⸗</line>
        <line lrx="4747" lry="1949" ulx="1291" uly="1837">xurioſum:nũc pꝛoditoꝛem: nũc homicida: ctus eſt in regionem longinquam:vbi diſſi</line>
        <line lrx="4746" lry="2046" ulx="1293" uly="1937">nunc fęneratoꝛem: nunc verboſum: nunc pauit ſubſtantiam ſuam luxurioſe viuen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="1800" type="textblock" ulx="4774" uly="1712">
        <line lrx="5058" lry="1800" ulx="4774" uly="1712">Lucl. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2152" type="textblock" ulx="1293" uly="2041">
        <line lrx="4774" lry="2152" ulx="1293" uly="2041">adulatoꝛẽ: nunc mendacẽ: nunc detracto / do:ſic ⁊ ipſe vel quicũq; peccatoꝛ:dum car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2256" type="textblock" ulx="1292" uly="2141">
        <line lrx="4761" lry="2256" ulx="1292" uly="2141">rem. Ecce quomodo clamabũt. Sed quid nales voluptates diligit a domio peregri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2358" type="textblock" ulx="1290" uly="2246">
        <line lrx="4749" lry="2358" ulx="1290" uly="2246">clamabunt: niſi percute:dilacera: interſice: natur:⁊ quãto peccando fit diſſimilioꝛ:tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="2461" type="textblock" ulx="1291" uly="2349">
        <line lrx="4763" lry="2461" ulx="1291" uly="2349">ſine moꝛte occide: velociter ſpolia: depꝛę to magis a deo elongatur. Subſtantia em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2776" type="textblock" ulx="1291" uly="2452">
        <line lrx="4749" lry="2582" ulx="1291" uly="2452">dari feſtina: fer pꝛunas:picem para:aurum hois eſt oẽ qð viuit: cogitat:ſapit et loqͥt:</line>
        <line lrx="4750" lry="2679" ulx="1295" uly="2552">⁊ argentum liqueſce: Et quia dum vixerũůt quę deus ęque diuidit: Quã ſubſtantiam</line>
        <line lrx="4750" lry="2776" ulx="1295" uly="2652">deum intelligere noluerunt: et ſi in ęternũ peccatoꝛ conſumit: dum conſcientiam ⁊ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2875" type="textblock" ulx="1296" uly="2758">
        <line lrx="4759" lry="2875" ulx="1296" uly="2758">vixiſſent ſemꝑ male facere voluiſſent: ideo . tam ⁊ cogitationes ⁊ verba in malis actio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4424" type="textblock" ulx="1268" uly="2861">
        <line lrx="4750" lry="2974" ulx="1293" uly="2861">ſine redemptione merito in ęternum crucia e nibus impendit. De filio etiam o dicitur</line>
        <line lrx="4758" lry="3084" ulx="1268" uly="2957">buntur. Itaq; fratres obſecro:vt non pec/ cępit egere:⁊ ideo adhęſit vni ciuium re-</line>
        <line lrx="4755" lry="3184" ulx="1295" uly="3064">cetis. Cuſtodite linguã veſtrã: ſeruate es: gionis:⁊ miſit eũ in villam vt paſceret poꝛ/</line>
        <line lrx="4749" lry="3287" ulx="1292" uly="3166">claudite eam vecte ferreo:quoniam ſermo cos:  piebat implere ventrẽ de ſiliquis</line>
        <line lrx="4752" lry="3386" ulx="1297" uly="3256">vanus inuacuum non ibit: ſed de omi de? gquas poꝛci manducabant:et nemo illi da⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="3491" ulx="1300" uly="3371">bo ocioſo ĩ die nouiſſimo reddituri ſumus bat.Eget enim peccatoꝛ cum cupit imple/</line>
        <line lrx="4754" lry="3596" ulx="1300" uly="3476">rationẽ. Adiuuet nos ieſus chꝛiſtꝰdeus no re venteem:non pane vitę ęternę:ſed glan</line>
        <line lrx="4754" lry="3702" ulx="1297" uly="3577">ſter ad perſeuerandum in omnibus bonis: dibus qui poꝛcoꝛum cibus eſt. JIdeo adhę</line>
        <line lrx="4755" lry="3803" ulx="1298" uly="3682">qui cũ patre ⁊ ſpirituſancto viuit et regnat ſit vni de pꝛincipibus mundi:ſub cuius fa/</line>
        <line lrx="4746" lry="4005" ulx="1300" uly="3784">in ſecula ſæculoꝛum: Amen. nore paſcere Poicos demone⸗ Taleet</line>
        <line lrx="4752" lry="4004" ulx="1619" uly="3906">I6 . ISE Doꝛcus enim immũdum animal eſt: et de</line>
        <line lrx="4752" lry="4121" ulx="1281" uly="3871">¶ De ſilio pꝛodigo: Sermo xXVII ſoꝛdibus ſaturatur et delectatur. Siliquę</line>
        <line lrx="4753" lry="4214" ulx="1608" uly="4106">Ax vobis fratres dilectiſſtmi: qui enim ſunt non ſolum glandes: ſed etiam</line>
        <line lrx="4758" lry="4316" ulx="1613" uly="4211">optimam partem cum maria elegi omne turpe ⁊ immũdum quod poꝛcus co/</line>
        <line lrx="4758" lry="4424" ulx="1579" uly="4311">ſtis dũ mundũ ⁊ pompas eius cõ/ ere delectatur. Iſtę deniq; ſiliquę ſunt foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="4929" type="textblock" ulx="1015" uly="4516">
        <line lrx="4756" lry="4629" ulx="1352" uly="4516">eſpicere. Sanioꝛi enim conſilio ſanctoꝛũ dęmonũ cibi: qͥbꝰ pctõꝛ repleri deſiderat:ſ</line>
        <line lrx="4754" lry="4731" ulx="1301" uly="4615">ambꝛoſij et ſimpliciani patrũ vitam tutio⸗ nemo dat illi ad ſufficiẽtiam. Peccatoꝛ em̃</line>
        <line lrx="4752" lry="4838" ulx="1299" uly="4722">rem aggreſſi ſumus: cum paulo mundum ſemper fameſcit: ſemper deuoꝛare quęrit:</line>
        <line lrx="4750" lry="4929" ulx="1015" uly="4827">. fugiente:timens ne caperetur ab eo. In he nuncluxuriando:nunc ⁊ alia faciendo ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="4522" type="textblock" ulx="1319" uly="4412">
        <line lrx="4827" lry="4522" ulx="1319" uly="4412">temnere voluiſtis: Noluiſtis enim terrena nicatio: ebꝛioſitas ⁊ guloſitas. Iti em̃ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5035" type="textblock" ulx="1299" uly="4914">
        <line lrx="4862" lry="5035" ulx="1299" uly="4914">remo deniq; ſumus iocunditatẽ cõmunica per delectari deſiderat. Sʒ viſitãte domi/E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5148" type="textblock" ulx="1297" uly="5032">
        <line lrx="4754" lry="5148" ulx="1297" uly="5032">tionis ⁊ fractionis panis intelligentes: cla no patre per gratiam paſſionis ſuę pęnitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5241" type="textblock" ulx="963" uly="5130">
        <line lrx="4767" lry="5241" ulx="963" uly="5130">Ns.iʒ⁊ : mantes cum pꝛopheta:Ecce qᷓ; bonum ⁊ ᷓ miſer peccatoꝛ: dolet iam paſcere poꝛcos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5959" type="textblock" ulx="1102" uly="5237">
        <line lrx="4754" lry="5347" ulx="1298" uly="5237">iocundum habitare fratres in vnum. Tu/ cogitat ⁊ cogitando ſurgit:pergens ad pa/</line>
        <line lrx="4750" lry="5450" ulx="1298" uly="5337">tioꝛ em̃ hęc vita eſt ⁊ dulcioꝛ:vbi vnus aliũ trem ⁊ dicẽs: Pater peccaui in celum: quia</line>
        <line lrx="4747" lry="5548" ulx="1297" uly="5442">cohoꝛtat᷑:vbi alter alterius ęxemplo inflã/⸗ aſſumpſi frequenter nomen tuum ⁊ ſancto</line>
        <line lrx="4750" lry="5651" ulx="1214" uly="5543">mat.O vita ſancta heremitica:vita ſolita,⸗ rum tuoꝛum inuanum. Peccaui etiam co/</line>
        <line lrx="4734" lry="5751" ulx="1102" uly="5646">ria: vita ꝑfectoꝝ:vita angelica nõ hũůana: ram te: quia in tua humanitate peccaui:</line>
        <line lrx="4748" lry="5854" ulx="1297" uly="5749">vita pęnitẽtiũ: vita ↄtra mũdũ pugnãtiũ: quia non cognoui opere tuam infirmitatẽ</line>
        <line lrx="4739" lry="5959" ulx="1295" uly="5850">vita ad deũ fugiẽtiũ:vita deiſica ũ hůana: quaʒ pꝛo me paſſus es. Peccaui coꝛam te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="5929" type="textblock" ulx="4777" uly="5841">
        <line lrx="5016" lry="5929" ulx="4777" uly="5841">Abi. Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1190" type="textblock" ulx="5381" uly="760">
        <line lrx="5461" lry="877" ulx="5381" uly="760">aun</line>
        <line lrx="5461" lry="975" ulx="5381" uly="878">an</line>
        <line lrx="5461" lry="1078" ulx="5382" uly="974">g</line>
        <line lrx="5461" lry="1190" ulx="5383" uly="1070">aic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2232" type="textblock" ulx="5381" uly="1296">
        <line lrx="5461" lry="1395" ulx="5384" uly="1296">lun</line>
        <line lrx="5461" lry="1484" ulx="5383" uly="1400">Ner</line>
        <line lrx="5455" lry="1589" ulx="5381" uly="1507">les</line>
        <line lrx="5461" lry="1797" ulx="5387" uly="1707">debi</line>
        <line lrx="5461" lry="1915" ulx="5390" uly="1817">ſcgt</line>
        <line lrx="5461" lry="2021" ulx="5393" uly="1928">lon</line>
        <line lrx="5461" lry="2117" ulx="5395" uly="2035">6s:</line>
        <line lrx="5457" lry="2232" ulx="5397" uly="2154">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3589" type="textblock" ulx="5361" uly="2366">
        <line lrx="5458" lry="2431" ulx="5399" uly="2366">e</line>
        <line lrx="5458" lry="2536" ulx="5401" uly="2457">ln</line>
        <line lrx="5461" lry="2639" ulx="5361" uly="2559">ſiit</line>
        <line lrx="5456" lry="2748" ulx="5401" uly="2668">di⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2852" ulx="5401" uly="2783">lue</line>
        <line lrx="5461" lry="2958" ulx="5395" uly="2890">K</line>
        <line lrx="5461" lry="3076" ulx="5388" uly="2980">nl</line>
        <line lrx="5461" lry="3273" ulx="5381" uly="3187">nent</line>
        <line lrx="5461" lry="3378" ulx="5383" uly="3295">ſcken</line>
        <line lrx="5461" lry="3482" ulx="5388" uly="3402">nl</line>
        <line lrx="5461" lry="3589" ulx="5388" uly="3503">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5184" type="textblock" ulx="5141" uly="3738">
        <line lrx="5456" lry="3802" ulx="5384" uly="3738">lun:</line>
        <line lrx="5461" lry="3909" ulx="5383" uly="3842">1me</line>
        <line lrx="5459" lry="4013" ulx="5380" uly="3948">at</line>
        <line lrx="5461" lry="4123" ulx="5381" uly="4034">lte</line>
        <line lrx="5461" lry="4226" ulx="5382" uly="4159">dum</line>
        <line lrx="5461" lry="4334" ulx="5141" uly="4245">„ o ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4439" ulx="5305" uly="4348">Lc</line>
        <line lrx="5461" lry="4550" ulx="5378" uly="4463">hotel</line>
        <line lrx="5461" lry="4654" ulx="5375" uly="4565">giln</line>
        <line lrx="5461" lry="4759" ulx="5376" uly="4686">amn</line>
        <line lrx="5461" lry="5076" ulx="5381" uly="4984">loo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5184" ulx="5382" uly="5092">ſuͤrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6045" type="textblock" ulx="5305" uly="5195">
        <line lrx="5459" lry="5368" ulx="5305" uly="5195">4 n</line>
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5389" uly="5426">nne</line>
        <line lrx="5461" lry="5632" ulx="5394" uly="5508">fal</line>
        <line lrx="5461" lry="5712" ulx="5395" uly="5615">ð</line>
        <line lrx="5461" lry="5831" ulx="5393" uly="5735">due</line>
        <line lrx="5455" lry="5944" ulx="5391" uly="5843">n</line>
        <line lrx="5461" lry="6045" ulx="5385" uly="5946">n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4463" lry="4828" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="3834" lry="717" ulx="647" uly="522">Ad fratres in heremo GSermo XXVII</line>
        <line lrx="4208" lry="923" ulx="691" uly="796">quia deus et homo es. Peccaui in celum: * quando coꝛpus configuratum erit coꝛpoꝛi</line>
        <line lrx="4161" lry="1027" ulx="10" uly="891">ce quia in patrem et in ſpirituſanctum. Non aaritatis chꝛiſti: quando in die iddicij re/⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="1133" ulx="0" uly="997">B igitur ſum dignus voèari ſilius tuus. Sed foꝛmabitur. Eia ergo fratres mei ⁊ coona D</line>
        <line lrx="4168" lry="1242" ulx="20" uly="1105">SgH quid fecerit pius pater: audiamꝰ: legamꝰ: matris meę: ſcitote ꝙ poꝛcos iam pauimꝰ</line>
        <line lrx="4160" lry="1332" ulx="0" uly="1206">pꝛedicemus: non ſileamus. Ham miſericoͤkꝛ cum multo tempoꝛe demonibus peccando</line>
        <line lrx="4166" lry="1427" ulx="699" uly="1311">dia motus videns illum venientem occur/ placuimus. Jam frequẽter eoꝛum ſiliquas</line>
        <line lrx="4164" lry="1523" ulx="683" uly="1414">rit:videns lachꝛymantem:lachꝛymatur: vi deſiderauimus:quando mũdo placere vo⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="1638" ulx="0" uly="1519">dens eum denudatum: ſtolam iubet para- luimus:quando in eo floꝛere concupiuimꝰ:</line>
        <line lrx="4165" lry="1762" ulx="0" uly="1616">Auis. rari: vidẽs eũ diſcalciatũ calciat᷑:credẽs ei. quando delect᷑ationibus ſuis toto affectu</line>
        <line lrx="4166" lry="1835" ulx="85" uly="1699">45 debilem ⁊ famelicum:occidi iubetvitulum adhęeſimus.Sed nunc dei gratia ſerui chꝛi/</line>
        <line lrx="4163" lry="1943" ulx="0" uly="1819">. ſaginatum. O q;ᷓ grandis miſericoꝛdia tan ſti ſumus:clamare non ceſſemus: Peccaui</line>
        <line lrx="4160" lry="2050" ulx="0" uly="1933">4 ti patris:o q; inſnita eius pietas:o qᷓ; dul domine:iam non ſum dignusvocari filius</line>
        <line lrx="4248" lry="2156" ulx="0" uly="2033">4 cis: o q; pia miſeratio. Ecce em̃ filius per· tuus. Quoꝛum clamoꝛem audiens occur</line>
        <line lrx="4153" lry="2252" ulx="0" uly="2138">¹ egre fugit: et tamen patienter expectat. rit nobis oſculando:ſuam pacẽ donando.</line>
        <line lrx="4156" lry="2355" ulx="0" uly="2239">4 Omnia bona deſtruxit:⁊ tamen ad ſe reus Stolam donauit: quando animam vitijs</line>
        <line lrx="4155" lry="2464" ulx="0" uly="2346">, care feſtinat. Poꝛcos paſcit: et ei iam vitu ſpoliauit. Anulũ donauit:quando in fide</line>
        <line lrx="4170" lry="2562" ulx="0" uly="2448">. lum parat. Fame iam fere moꝛitur:⁊ epula nos ſua roboꝛauit. Calciamenta donauit:</line>
        <line lrx="4169" lry="2672" ulx="0" uly="2554">n ri iam clamat. Nudus aparet bonis operi quando memoꝛiam moꝛtis nobis impꝛeſ-⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="2780" ulx="710" uly="2655">bus pꝛiuatus:⁊ ecce ſtola pꝛiſtinę gratię ſal ſit. Vitulum occidit:quando in ſacramen/</line>
        <line lrx="4173" lry="2890" ulx="0" uly="2760">N uatoꝛis qiam in baptiſmo recepit induit᷑:. to altaris memoꝛiam paſſiõis eius in men-</line>
        <line lrx="4214" lry="2976" ulx="0" uly="2865">1 et anulus ſidei deſponſationis datur: ne  te renouauit. Tunc nobiſcum pater man/</line>
        <line lrx="4164" lry="3078" ulx="0" uly="2954">3 amplius valeat paſcere poꝛcos qͥ ad domũ v ducat ⁊ epulatur:quando in operibus ſuis</line>
        <line lrx="4164" lry="3188" ulx="1" uly="3073">1 patris fugit:ſed tanõᷓ ciuis ſanctoꝛũ et do/⸗ perſeuerando delectamur. Tunc ſic nobis</line>
        <line lrx="4163" lry="3304" ulx="2" uly="3180">5 meſticus dei fundetur in domo diuinę ma/Anostis pꝛęcipit angelis deus::vt conuiui/</line>
        <line lrx="4168" lry="3389" ulx="0" uly="3279">. ieſtatis in ęternũ ⁊ vltra. Quod bene oſtẽ dũm̃ pꝛęparent:quia moꝛtui eramus ⁊ reſur</line>
        <line lrx="4273" lry="3496" ulx="708" uly="3382">dit ille miſericoꝛdię pater: quia videns illũ reximus:perieramus ⁊ inuenti ſumus.Co/⸗ E</line>
        <line lrx="4166" lry="3607" ulx="4" uly="3491">1 miſericoꝛdia motus ẽ: ⁊ occurrit: ⁊ bꝛachia gitate ergo fratres ad quid venimus.Ecce</line>
        <line lrx="4156" lry="3720" ulx="0" uly="3592">-⸗ extendens ſuper collum eius oſculatus eſt in ſolitudine ſumus: elongati ſumus a ſeę/</line>
        <line lrx="4164" lry="3816" ulx="0" uly="3700">4 eum: dicẽs ſeruis ſuis: Adducite vitulum culo:⁊ longo tempoꝛe iam manſimus in io</line>
        <line lrx="4159" lry="3908" ulx="0" uly="3803">K. ⁊ manducemus.hic filius meus moꝛtuus litudine: vt ſecundũ apoſtolicam foꝛmam</line>
        <line lrx="4153" lry="4014" ulx="0" uly="3906">. erat ⁊ reuixit:perierat ⁊ inuentus eſt.Simi quietius viuere valeamꝰ. Locus enim nõ</line>
        <line lrx="4159" lry="4137" ulx="0" uly="4009">1 liter hoc idem fecit ſaluatoꝛ petro:quando facit ſanctos: ſed operatio bona locũ ſan/</line>
        <line lrx="4463" lry="4233" ulx="0" uly="4112">n eum negauit:quando illum reſpexit:quan cctiſicabit᷑ et nos. Peccauit enim angelus Eſa.14.</line>
        <line lrx="4431" lry="4334" ulx="6" uly="4218">.. do reſpexit mentẽ eius: tunc fleuit am are. in cęlo:peccauit adã in paradiſo: et tamen Seũ.ʒ.</line>
        <line lrx="4152" lry="4443" ulx="0" uly="4315">ſ Occurrit peccato:ꝛi ſaluatoꝛ:quia per ſe nõ nullus locus ſanctioꝛ illis erat. Si enim lo</line>
        <line lrx="4175" lry="4547" ulx="5" uly="4425">ſ poteſt ad deum accedere:niſi ei ſubueniat: ca habitatoꝛẽ beare poſſent:nec hõ necan/</line>
        <line lrx="4156" lry="4645" ulx="16" uly="4528">289 niſi mentem eius reſpiciat. Sed poſtquaʒ gelus a dignitate ſua coꝛruiſſent. Penſate</line>
        <line lrx="4174" lry="4742" ulx="25" uly="4632">4 eum reſpexerit: flectitur ſuꝑ collũ eius: qꝛ ergo fratres qͥdveſtis nigra:quid ʒona pel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4838" type="textblock" ulx="702" uly="4736">
        <line lrx="2340" lry="4838" ulx="702" uly="4736">onus eius leue ponit ſuper collum eius di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4944" type="textblock" ulx="703" uly="4839">
        <line lrx="2361" lry="4944" ulx="703" uly="4839">cens:Diſcite a me quia mitis ſum ⁊ humi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4846" type="textblock" ulx="2504" uly="4739">
        <line lrx="4158" lry="4846" ulx="2504" uly="4739">licea:quid coꝛona capitis perſuadeant.Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6010" type="textblock" ulx="0" uly="4842">
        <line lrx="4168" lry="4970" ulx="0" uly="4842">. ia mi gra enim veſtis quę vilis eſt: mundi con/</line>
        <line lrx="4167" lry="5073" ulx="0" uly="4939">/6. lis coꝛde.Tunc ſtola induitur: dum anima temptum nobis denunciat et memoꝛiam</line>
        <line lrx="4176" lry="5175" ulx="0" uly="5047">2 indumento virtutũ veſtitur. Duę enim ſto moꝛtis. Zona pellicea lumboꝛum refrena/</line>
        <line lrx="4178" lry="5264" ulx="28" uly="5150">. le ſunt: Vna videlicet quãdo aia in ſᷣſenti tionem declarat.Capilli raſi de vertice:ſu⸗/</line>
        <line lrx="4175" lry="5382" ulx="2" uly="5249">1 indumẽto virtutum veſtitur. Altera vero perfluitatem criminũ ſigniſicant ablatam</line>
        <line lrx="4168" lry="5489" ulx="0" uly="5358">4 immoꝛtalitatis eſt: quando coꝛpus in ſne de mẽte. Sic em̃ mihi ſanctus pr̃ ambꝛoſiꝰ</line>
        <line lrx="4154" lry="5589" ulx="706" uly="5460">ſeculi etiã reſuſcitabit᷑. Et ideo fratres mei qñ me regeneranit iĩ chꝛiſto anno etatl meę</line>
        <line lrx="4162" lry="5699" ulx="0" uly="5564">J licet in heremo ſitis:ſcire tamen debetis ꝙ triceſimo mihi petẽti rñidit.Cogitate &amp; fra/</line>
        <line lrx="4156" lry="5794" ulx="705" uly="5666">dus ſtole ſunt duę reſurrectiones: quarum tres qᷓ; repꝛehenſibile eſt ſi ſub tali habitu</line>
        <line lrx="4168" lry="5907" ulx="0" uly="5768">. vna eſt animę: quãdo reſuſcitatura vitjs ſuperbia lateat:vel luxuria.Summe neceſ</line>
        <line lrx="4164" lry="6010" ulx="0" uly="5875">Anii⸗ in quibus moꝛtua iacebat:altera coꝛpoꝛis: ſaria eſt igitur nobis in heremo demoꝛan/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2482" lry="749" type="textblock" ulx="1671" uly="552">
        <line lrx="2482" lry="749" ulx="1671" uly="552">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="932" type="textblock" ulx="1301" uly="798">
        <line lrx="4772" lry="932" ulx="1301" uly="798">tibus ipſa humilitas quę deſignatur per“ cramentis ⁊ exemplis ⁊ planctu volens eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1334" type="textblock" ulx="1298" uly="918">
        <line lrx="2952" lry="1033" ulx="1301" uly="918">veſtẽ: Qaſtitas quę denotat᷑ per lumboꝛũ</line>
        <line lrx="2949" lry="1129" ulx="1299" uly="1024">pꝛecinctionẽ: OObediẽtia quę intelligitur ꝑ</line>
        <line lrx="2938" lry="1233" ulx="1298" uly="1124">ſubiectionẽ. Poꝛtamus etiam baculos: ꝑ</line>
        <line lrx="2944" lry="1334" ulx="1299" uly="1227">quos intelligit᷑ diſciplina ſub qua ſemper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1453" type="textblock" ulx="921" uly="1331">
        <line lrx="2944" lry="1453" ulx="921" uly="1331">1. Perri. 2. Parati eſſe debemus. Deus auteʒ qui nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1770" type="textblock" ulx="1300" uly="1433">
        <line lrx="2945" lry="1554" ulx="1301" uly="1433">de tenebꝛis gentiuʒ reuocauit ad gratiam:</line>
        <line lrx="2949" lry="1664" ulx="1300" uly="1535">confirmet etiam in omni bono:vt abunde/</line>
        <line lrx="2944" lry="1770" ulx="1302" uly="1628">mus in ſpe et virtute ſpiritus ſancti. Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1986" type="textblock" ulx="1498" uly="1827">
        <line lrx="2945" lry="1986" ulx="1498" uly="1827">ncena domini: Sermo xxVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2666" type="textblock" ulx="1302" uly="2050">
        <line lrx="2944" lry="2162" ulx="1621" uly="2050">Vdiuimus fratres chariſſimi: ꝙ</line>
        <line lrx="2947" lry="2256" ulx="1524" uly="2157">cum dominus intinxiſſet panẽ vt</line>
        <line lrx="2947" lry="2364" ulx="1414" uly="2261">NNLOaret iudę ꝙ poſt buccellam intra/</line>
        <line lrx="2946" lry="2451" ulx="1329" uly="2359">nit in eum ſathanas. Et ait ieſus: Quod</line>
        <line lrx="2948" lry="2566" ulx="1304" uly="2463">facis:fac citius. Cũ ergo accepiſſet ille buc</line>
        <line lrx="2948" lry="2666" ulx="1302" uly="2552">cellam:exiuit cõtinuo. Erat autẽ nox. Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2774" type="textblock" ulx="1303" uly="2669">
        <line lrx="3017" lry="2774" ulx="1303" uly="2669">ergo exiſſet:ait dñs diſcipulis ſuis:Surgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2984" type="textblock" ulx="1300" uly="2769">
        <line lrx="2950" lry="2895" ulx="1301" uly="2769">te. Et poſtea ait: Filioli adhuc modicũ vo/</line>
        <line lrx="2951" lry="2984" ulx="1300" uly="2872">biſcũ ſum. Antequã tamẽ a vobis recedã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3108" type="textblock" ulx="1299" uly="2977">
        <line lrx="4754" lry="3108" ulx="1299" uly="2977">mandatum nouum do vobis vt diligatis . citer inuitauit dicens ſibi poſt petrũ ⁊ cete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3185" type="textblock" ulx="2281" uly="3173">
        <line lrx="2364" lry="3185" ulx="2281" uly="3173">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3286" type="textblock" ulx="1300" uly="3079">
        <line lrx="2948" lry="3209" ulx="1300" uly="3079">inuicem ſicut dilexivos. Satis enim nouit</line>
        <line lrx="2845" lry="3286" ulx="1303" uly="3183">charitas veſtra ꝙ tota perfectio noſtrę vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3494" type="textblock" ulx="1221" uly="3285">
        <line lrx="3018" lry="3409" ulx="1301" uly="3285">tę et ędiſicationis ex euangelio accipitur./</line>
        <line lrx="2902" lry="3494" ulx="1221" uly="3389">Eius verba a ſummo noſtro magiſtro no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3702" type="textblock" ulx="1299" uly="3490">
        <line lrx="2889" lry="3617" ulx="1300" uly="3490">bis data ſunt:ideo pꝛecioſioꝛa ſunt:⁊ ſati</line>
        <line lrx="2943" lry="3702" ulx="1299" uly="3594">nos hoꝛtant᷑ noſq; ędiſicãt quotidie: Et ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3804" type="textblock" ulx="1299" uly="3699">
        <line lrx="3030" lry="3804" ulx="1299" uly="3699">vobis modo pꝛęſentamus: ad memoꝛiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4006" type="textblock" ulx="1297" uly="3801">
        <line lrx="2949" lry="3929" ulx="1297" uly="3801">vobis reducimus:non quia nõ bene intel/</line>
        <line lrx="2950" lry="4006" ulx="1297" uly="3905">ligatis licet in heremo permaneatis et ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4215" type="textblock" ulx="1237" uly="4005">
        <line lrx="3020" lry="4132" ulx="1295" uly="4005">gregana gentibus ſitis: etiam coꝛpoꝛaliter</line>
        <line lrx="2957" lry="4215" ulx="1237" uly="4111">antequã eſſem pꝛeſbyter epiſcopus pariter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4936" type="textblock" ulx="1277" uly="4213">
        <line lrx="2954" lry="4313" ulx="1298" uly="4213">videre potuiſtis:ſed ideo vobis ad memo</line>
        <line lrx="2945" lry="4424" ulx="1293" uly="4311">riam reduco: nõ vt docedmus ſed vt et me</line>
        <line lrx="2953" lry="4531" ulx="1294" uly="4423">et vos fratres moneamus. In euangelio</line>
        <line lrx="2945" lry="4645" ulx="1295" uly="4521">quo dicitur: quod ad pꝛeſentem diem per⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="4722" ulx="1297" uly="4619">tinet: de patientia ⁊ dilectione ⁊ humilita/</line>
        <line lrx="2942" lry="4835" ulx="1277" uly="4725">te inſtruimur. Ideo fratres vt ⁊ ego pleniꝰ</line>
        <line lrx="2940" lry="4936" ulx="1296" uly="4830">valeam vna vobiſcum coꝛrigi ⁊ doceri:re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5041" type="textblock" ulx="1297" uly="4933">
        <line lrx="2940" lry="5041" ulx="1297" uly="4933">linquere volui pꝛeſbyteros meos:quoꝝ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5243" type="textblock" ulx="1295" uly="5033">
        <line lrx="2956" lry="5158" ulx="1295" uly="5033">ta apoſtolica veſtra ⁊ eoꝛũ vna eſt.Et ſan/</line>
        <line lrx="2956" lry="5243" ulx="1295" uly="5135">ctum ſenem valeriũ etiam coꝛpoꝛe hodier/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5454" type="textblock" ulx="1294" uly="5242">
        <line lrx="2932" lry="5365" ulx="1294" uly="5242">na die relinquere non curaui:cupiens vos</line>
        <line lrx="2938" lry="5454" ulx="1297" uly="5348">docere ⁊ a vobis doceri: vt frucium aliquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5971" type="textblock" ulx="1178" uly="5446">
        <line lrx="2956" lry="5556" ulx="1300" uly="5446">deo in die tantę ſolennitatis offerre digne</line>
        <line lrx="3006" lry="5661" ulx="1178" uly="5550">B pariter poſſimus. Ideo fratres ad expoſi-</line>
        <line lrx="2956" lry="5758" ulx="1300" uly="5650">tionem ſancti euangelij accedentes:pꝛimo</line>
        <line lrx="3003" lry="5866" ulx="1298" uly="5754">audire et ſcire vos volo ꝙ dominus ieſus</line>
        <line lrx="2951" lry="5971" ulx="1296" uly="5853">diſcipulũ iudam multis modis:minis: ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6144" type="textblock" ulx="2917" uly="735">
        <line lrx="5456" lry="809" ulx="5410" uly="735">1</line>
        <line lrx="5461" lry="931" ulx="5408" uly="820">r</line>
        <line lrx="5461" lry="1051" ulx="3105" uly="932">coꝛrigere:⁊ pꝛedictig modis ad coꝛrectionẽ N</line>
        <line lrx="5461" lry="1142" ulx="3105" uly="1036">inuitare:ad vltimũ eũ manifeſtauit in dã/ nn</line>
        <line lrx="5461" lry="1250" ulx="3106" uly="1140">nationem ⁊ ruinam iam eſſe paratũ: dum n</line>
        <line lrx="5461" lry="1358" ulx="3104" uly="1238">in cena dixit:Qui intingit mecum manuʒ Mattðb.ac. n</line>
        <line lrx="5461" lry="1450" ulx="3104" uly="1342">in parapſide:hic me tradet. Cum enim iu/ en</line>
        <line lrx="5461" lry="1563" ulx="3105" uly="1445">das pꝛauam ſuam vitam nulli patere pu/ 2—ß”M</line>
        <line lrx="5461" lry="1665" ulx="3105" uly="1547">tauiſſet:magiſtrum audiendo erubuit:ſed ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1779" ulx="3105" uly="1655">non penituit. Multo enim ante paſſionẽ L</line>
        <line lrx="5461" lry="1868" ulx="3103" uly="1753">dixit:Monne duodecim elegi ſᷣ vnus ex vo Zob.s. 1i</line>
        <line lrx="5459" lry="1973" ulx="3106" uly="1857">bis diabolus eſt? Et poſt cęnam ait: Vos JYob.1z. le</line>
        <line lrx="5461" lry="2105" ulx="3104" uly="1961">mundi eſtis:ſed non om̃es.hoc autem ma</line>
        <line lrx="5461" lry="2206" ulx="3021" uly="2043">giſter dicebat: volẽs diſcipulum verbo coꝛ⸗/ gen</line>
        <line lrx="5461" lry="2293" ulx="3107" uly="2166">rigere.Ecce quomodo verbis timoꝛis eum 1</line>
        <line lrx="5461" lry="2400" ulx="3107" uly="2270">coꝛrexit. Sed videns dominus ꝙ verbis b</line>
        <line lrx="5461" lry="2506" ulx="3105" uly="2374">eum coꝛrigere:ipſo nolente nõ poterat:ſtu i</line>
        <line lrx="5143" lry="2594" ulx="3105" uly="2471">duit eum coꝛrigere: et ſibi timoꝛem ęterun</line>
        <line lrx="5461" lry="2719" ulx="3103" uly="2581">incutere dum ait: Vę homini illi per quem Mattbᷣ.26. e</line>
        <line lrx="5461" lry="2824" ulx="3103" uly="2674">tradar ego: melius ei fuiſſet ſi natusnõ fu/ le</line>
        <line lrx="5461" lry="2929" ulx="3028" uly="2780">iſſet. Sed dominus coꝛ diſcipuli nequiter</line>
        <line lrx="4752" lry="2990" ulx="3101" uly="2884">induratum:ad dilectionem ſacramẽti dul⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3246" ulx="3101" uly="3076">ris:Accipite ⁊ comedite:hoc eſt coꝛpꝰmeũ. e</line>
        <line lrx="5461" lry="3297" ulx="3191" uly="3186">acramẽtum enim illud ideo hominibus rin</line>
        <line lrx="5454" lry="3460" ulx="3135" uly="3291">atur: vt coꝛpus in terris capiti coadune- 4</line>
        <line lrx="5461" lry="3513" ulx="3097" uly="3401">tur. Sicut enim multa grana vnum panẽ A</line>
        <line lrx="5461" lry="3605" ulx="2917" uly="3495">conſiciuent: ⁊ ex multis racemis vnum vinũ N</line>
        <line lrx="5461" lry="3709" ulx="3044" uly="3593">extrahitur:ſic ex multis hominibus chꝛiſti C “</line>
        <line lrx="5461" lry="3821" ulx="3095" uly="3698">coꝛpus cõſicitur. Obtulit autem dominus dul</line>
        <line lrx="5461" lry="3914" ulx="3098" uly="3802">diſcipulo ſacramentum vnitatis: vt eum i</line>
        <line lrx="5461" lry="4015" ulx="3097" uly="3916">inuitaret ad humilitatem dilectionis. Li/</line>
        <line lrx="5461" lry="4129" ulx="3038" uly="4012">cet etiam pꝛopter alios diſcipulos humili/ ſer</line>
        <line lrx="5459" lry="4237" ulx="3096" uly="4125">tatis exemplum pꝛębuerit: tamen ouẽ per ſan</line>
        <line lrx="5461" lry="4341" ulx="3095" uly="4223">ditain recuperare valde cupiebat. Sed vi/ „</line>
        <line lrx="5461" lry="4450" ulx="3095" uly="4331">dens eum nequiter obſtinatum:ſurgit a cę Jobe. in</line>
        <line lrx="5461" lry="4553" ulx="3098" uly="4435">na et veſtimenta deponit: linteo ſe pꝛecin- ”MUYZJDMZ</line>
        <line lrx="5461" lry="4728" ulx="3096" uly="4538">xit: ⁊ ad pꝛincipem aboſtaloꝛum pꝛimo vty⸗ luel</line>
        <line lrx="5461" lry="4756" ulx="3095" uly="4644">arbitroꝛ fratres peruenit/ Ante eum ſe ge un</line>
        <line lrx="5461" lry="4854" ulx="3097" uly="4744">nuflexit diuinitas incarnata: deꝰante hodd ün</line>
        <line lrx="5461" lry="4965" ulx="3097" uly="4846">minem:creatoꝛ ante creaturã:magiſter an/ . 14 (n</line>
        <line lrx="5461" lry="5071" ulx="3088" uly="4947">te diſcipulum:rex ante piſcatoꝛem: doctus NRp Ai</line>
        <line lrx="5461" lry="5184" ulx="3096" uly="5052">ante indoctum: ſapientia ante ignoꝛantiäs: hne</line>
        <line lrx="5461" lry="5283" ulx="3095" uly="5157">pulchꝛitudo ante defoꝛmitatem. Ideo pe/ de</line>
        <line lrx="5461" lry="5414" ulx="3094" uly="5260">trus diuinitatem incarnatam videns ante iu</line>
        <line lrx="5451" lry="5497" ulx="3094" uly="5359">ſe incuruari:expauit:exhoꝛruit:⁊ per cena/ fn</line>
        <line lrx="5461" lry="5601" ulx="3094" uly="5465">culum velut inſenſatus cucurrit et clama- n</line>
        <line lrx="5461" lry="5709" ulx="3093" uly="5567">uit: Mon lauabis mihi pedes in ęternumc ien</line>
        <line lrx="5458" lry="5812" ulx="3072" uly="5668">Nam inquit petrug: Homine iã dixi ꝙtu Manb. r.</line>
        <line lrx="5458" lry="5918" ulx="3092" uly="5774">es chꝛiſtus filius dei viui:et tu mihi lauas an</line>
        <line lrx="5453" lry="6020" ulx="3091" uly="5875">pedes: Sʒ notare debet fratres qͥ in here/ Keihn</line>
        <line lrx="5457" lry="6144" ulx="5356" uly="6037">ENn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="5740" type="textblock" ulx="0" uly="5571">
        <line lrx="31" lry="5632" ulx="0" uly="5571">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="6054" type="textblock" ulx="0" uly="5884">
        <line lrx="26" lry="5949" ulx="0" uly="5884">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2655" type="textblock" ulx="35" uly="2581">
        <line lrx="172" lry="2655" ulx="35" uly="2581">Derd</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5854" type="textblock" ulx="0" uly="5737">
        <line lrx="195" lry="5854" ulx="0" uly="5737">1 vdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="729" type="textblock" ulx="688" uly="491">
        <line lrx="2213" lry="729" ulx="688" uly="491">A fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="724" type="textblock" ulx="2573" uly="536">
        <line lrx="3992" lry="724" ulx="2573" uly="536">Sermo XXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="897" type="textblock" ulx="720" uly="778">
        <line lrx="4193" lry="897" ulx="720" uly="778">mo habitati:cur inquã cena facta dicit᷑: cũ⸗ ⁊ conſũmatis ſacrę cęnę ſacramẽtis: factis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2764" type="textblock" ulx="454" uly="885">
        <line lrx="2372" lry="984" ulx="722" uly="885">poſt ablutioneʒ pedum dicatur buccellam</line>
        <line lrx="2373" lry="1088" ulx="717" uly="986">panis iudę dominũ poꝛrexiſſe. Non debe/</line>
        <line lrx="2372" lry="1202" ulx="651" uly="1091">mus intelligere cęnam finitã: cum dicatur</line>
        <line lrx="2369" lry="1296" ulx="664" uly="1193">panis eſſe adhuc ſuper mẽſam. Adhuc em̃</line>
        <line lrx="2371" lry="1408" ulx="661" uly="1298">cenabatur quando dominus a menſa ſur/</line>
        <line lrx="2374" lry="1510" ulx="721" uly="1403">rexit:⁊ tamen cena iam facta dicitur. Intel</line>
        <line lrx="2368" lry="1608" ulx="727" uly="1508">ligere hoc nanq; debetis ꝙ non facta erat:</line>
        <line lrx="2370" lry="1719" ulx="653" uly="1609">ſed parata: ⁊ ad cõuiuantium menſę vſum</line>
        <line lrx="2367" lry="1818" ulx="725" uly="1713">perducta. IJdeo iohannes aquila grandis</line>
        <line lrx="2366" lry="1922" ulx="726" uly="1817">iſtam dicit cęnam:omnia diligenter atten/</line>
        <line lrx="2384" lry="2032" ulx="727" uly="1920">dens:pꝛius noſtri ſaluatoꝛis celſitudinem</line>
        <line lrx="2378" lry="2144" ulx="454" uly="2026">Job.rʒ. voluit cõmendare: dum ait: Sciens ieſus</line>
        <line lrx="2363" lry="2235" ulx="725" uly="2131">quia om̃ia dedit ei pater in manus:⁊ quia</line>
        <line lrx="2373" lry="2342" ulx="722" uly="2234">a deo exiuit:et ad deum vadit: Magnam</line>
        <line lrx="2362" lry="2439" ulx="635" uly="2338">chꝛiſti potentiam expꝛimit iohannes: cum</line>
        <line lrx="2365" lry="2546" ulx="722" uly="2443">om̃ia patrem ei dediſſe affirmat. Magnã</line>
        <line lrx="2362" lry="2649" ulx="629" uly="2544">celſitudinẽ chꝛiſti pꝛędicat: cum eum a deo</line>
        <line lrx="2365" lry="2764" ulx="724" uly="2650">exiſſe gſſerit:Et tamen hodie audiuimꝰ:ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2855" type="textblock" ulx="725" uly="2754">
        <line lrx="2434" lry="2855" ulx="725" uly="2754">ille qͥ habet oĩa in manu:veſtimẽta etiã de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2445" type="textblock" ulx="2526" uly="891">
        <line lrx="4189" lry="1001" ulx="2534" uly="891">⁊ oꝛdinatis in eadem cęnaapoſtolis ſacer/</line>
        <line lrx="4191" lry="1102" ulx="2530" uly="994">dotibus:cõmunicatis ⁊ lotis eoꝛum pedi/</line>
        <line lrx="4487" lry="1206" ulx="2531" uly="1100">bus:iterum intrauit menſam ⁊ ait: Scitis gob.ꝛʒ.</line>
        <line lrx="4192" lry="1314" ulx="2526" uly="1200">quid fecerim vobis.Si ergo ego dominus</line>
        <line lrx="4195" lry="1411" ulx="2530" uly="1305">et magiſter laui pedes veſtros: et vos de⸗/</line>
        <line lrx="4195" lry="1516" ulx="2531" uly="1409">betis alter alterius lauare pedes. Si ſum</line>
        <line lrx="4198" lry="1615" ulx="2532" uly="1510">magiſter: diſcite a magiſtro. Si dominus:</line>
        <line lrx="4199" lry="1725" ulx="2535" uly="1608">erubeſcat hec deſpicere ſeruus.Si iam pe/</line>
        <line lrx="4196" lry="1822" ulx="2534" uly="1710">perci pꝛoditoꝛ? ⁊ vos parcere ſtudeatis. Si</line>
        <line lrx="4304" lry="1925" ulx="2533" uly="1827">ante eum genu flexi: humiles ante aduer,/</line>
        <line lrx="4539" lry="2029" ulx="2532" uly="1927">ſarios eſtote. Si me ab eo permiſi oſcula⸗ .</line>
        <line lrx="4717" lry="2142" ulx="2532" uly="2034">ri: ⁊ vos maxillam pꝛębere dignemini. Si Matth.5.⁊. 26</line>
        <line lrx="4191" lry="2234" ulx="2532" uly="2136">pꝛoditoꝛem amicum vocaui: ⁊ vos inimi/</line>
        <line lrx="4190" lry="2348" ulx="2531" uly="2237">cũ amicũ vocare coꝛde ⁊ opere nõ dedigne</line>
        <line lrx="4188" lry="2445" ulx="2527" uly="2342">mini:qꝛ non eſt ſeruus maioꝛ domino ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2550" type="textblock" ulx="2521" uly="2450">
        <line lrx="4190" lry="2550" ulx="2521" uly="2450">Et poſt pauca de ſilio perditiõis doloꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="2865" type="textblock" ulx="2523" uly="2548">
        <line lrx="4190" lry="2674" ulx="2525" uly="2548">oſtendens ⁊ dolens: turbatus in ſpiritu et</line>
        <line lrx="4488" lry="2770" ulx="2523" uly="2653">cõtriſtatus ait: Unus veſtrum me tradet. Job.1z.</line>
        <line lrx="4183" lry="2865" ulx="2526" uly="2760">OQO q; doluit dominus diſcipulo perdito:oꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2973" type="textblock" ulx="728" uly="2849">
        <line lrx="4204" lry="2973" ulx="728" uly="2849">ponit. Sel quid mirum: ſi pꝛo diſcipulis ꝰ qᷓ; ſtuduit eum ad ſe reuocare. Dholuit quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3073" type="textblock" ulx="723" uly="2958">
        <line lrx="2477" lry="3073" ulx="723" uly="2958">veſtimenta deponit qui etiam carnem pꝛo x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6094" type="textblock" ulx="422" uly="3065">
        <line lrx="2365" lry="3169" ulx="680" uly="3065">inimicis ſuis dedit:?:Et quid mirum ſi moꝛe</line>
        <line lrx="2366" lry="3285" ulx="422" uly="3168">Ohit.2. famuli pꝛęcinxit ſe linteo:qui foꝛmam ſerui</line>
        <line lrx="2383" lry="3373" ulx="726" uly="3274">accipiens: habitu inuentus eſt vt homo?</line>
        <line lrx="2364" lry="3483" ulx="725" uly="3374">Quid mirum ſi fudit aquã in peluim: qui</line>
        <line lrx="2367" lry="3587" ulx="725" uly="3480">dignatus eſt fundere ſanguinẽ pꝛo noſtra</line>
        <line lrx="2364" lry="3691" ulx="726" uly="3585">redemptiõe:Et ait iohannes: Venit ergo</line>
        <line lrx="2370" lry="3805" ulx="615" uly="3688">D ad ſimonem petrum. Videtur deniq; qui/</line>
        <line lrx="2368" lry="3894" ulx="726" uly="3791">buſdã:ſicut fuit martyr ille ſanctiſſimus et</line>
        <line lrx="2369" lry="3997" ulx="724" uly="3897">doctoꝛ cypꝛianus:ante petrũ iudam lauaſ/</line>
        <line lrx="2368" lry="4106" ulx="721" uly="4000">ſe:volens dominus pꝛędictum diſcipulum</line>
        <line lrx="2369" lry="4208" ulx="722" uly="4106">reuocare.Sed non videtur ratio pondero/</line>
        <line lrx="2387" lry="4314" ulx="724" uly="4207">ſa:Ex quo enim petrũ iam cunctoꝛũ caput</line>
        <line lrx="2366" lry="4423" ulx="727" uly="4314">fecerat: ad eum acceſſit pꝛimo in honoꝛe:</line>
        <line lrx="2372" lry="4521" ulx="724" uly="4416">vt ceteri poſtea ſimiliter facerent. Ideo ſic</line>
        <line lrx="2375" lry="4622" ulx="726" uly="4520">intelligendum eſt: cum ſummam rei bene</line>
        <line lrx="2383" lry="4731" ulx="724" uly="4624">tranſſcripſiſſet dicẽdo:Ceępit lauare pedes</line>
        <line lrx="2371" lry="4830" ulx="727" uly="4729">⁊ linteo tergere:redit poſtea ad oꝛdinẽ rei</line>
        <line lrx="2374" lry="4937" ulx="723" uly="4832">oſtendendo dicẽs: Venit ergo ad ſimonẽ.</line>
        <line lrx="2372" lry="5051" ulx="456" uly="4937">Job.iʒ. Quid eſt etiam qð dſis poſtea dicit: Qui</line>
        <line lrx="2373" lry="5145" ulx="722" uly="5042">lotus eſt non indiget niſi vt pedes lauet:</line>
        <line lrx="2374" lry="5249" ulx="720" uly="5149">ſed eſt mundus totus? Si mundus eſt to/</line>
        <line lrx="2372" lry="5360" ulx="628" uly="5249">tus:quare neceſſe eſt vt pedes lauet: Ideo</line>
        <line lrx="2374" lry="5461" ulx="718" uly="5357">fratres attendere debetis:ꝙ hanc mentio/</line>
        <line lrx="2374" lry="5560" ulx="722" uly="5458">nem facit dominus de ablutiõe baptiſma/</line>
        <line lrx="2373" lry="5669" ulx="620" uly="5561">tis: qui ergo lotus ẽ in baptiſmate totus:</line>
        <line lrx="2379" lry="5779" ulx="724" uly="5669">non eſt neceſſe niſi vt pedes venialium pec</line>
        <line lrx="2375" lry="5877" ulx="729" uly="5776">catoꝛum lauet:quibus humana mens ob/</line>
        <line lrx="2379" lry="5997" ulx="456" uly="5873">Zob.I5. ſtare non poteſt:nec infans cuius vniꝰ diei</line>
        <line lrx="2383" lry="6094" ulx="637" uly="5981">E vits regnat ſuper terram. Peractis deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="6315" type="textblock" ulx="1774" uly="6292">
        <line lrx="1939" lry="6315" ulx="1774" uly="6292">H‚(⸗⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="3702" type="textblock" ulx="2524" uly="2968">
        <line lrx="4184" lry="3078" ulx="2526" uly="2968">non potuit eum coꝛrigere.Doluit quia ob/</line>
        <line lrx="4179" lry="3177" ulx="2524" uly="3072">ſtinatũ iaʒ eũ eſſe cũ diabolo cognoſcebat.</line>
        <line lrx="4186" lry="3290" ulx="2526" uly="3174">Daoluit quia ſuper eum ſententiam ęternę</line>
        <line lrx="4184" lry="3390" ulx="2714" uly="3281">natiõis daturus erat.Et videntes di/</line>
        <line lrx="4565" lry="3492" ulx="2525" uly="3382">ſcipuli faciem quam angeli aſpicere deſide 1. Petri.i.</line>
        <line lrx="4175" lry="3594" ulx="2525" uly="3488">rant eſſe turbatam:dixerũt: quis eſſet ille:</line>
        <line lrx="4187" lry="3702" ulx="2526" uly="3595">queęrentes quis eoꝝ eſſet maioꝛ.Sed qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3802" type="textblock" ulx="2467" uly="3697">
        <line lrx="4215" lry="3802" ulx="2467" uly="3697">re hoc:niſi quia arbitrati ſunt vt homines/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4593" lry="6084" type="textblock" ulx="2526" uly="3801">
        <line lrx="4185" lry="3910" ulx="2526" uly="3801">ille qui maioꝛ eſt vt dominari poſſit:magi/</line>
        <line lrx="4186" lry="4016" ulx="2528" uly="3904">ſtrũ pꝛodere pꝛocurat. Aliqui tamen de pe</line>
        <line lrx="4185" lry="4115" ulx="2528" uly="4006">tro foꝛte ſuſpicabantur: quia plus ⁊ pluri/</line>
        <line lrx="4261" lry="4220" ulx="2535" uly="4111">ma ſe facturũ iam ꝓmiſerat pꝛo magiſtro:</line>
        <line lrx="4187" lry="4325" ulx="2526" uly="4212">ſuſpicantes ꝙ ficto coꝛde ſic totiens loque/</line>
        <line lrx="4593" lry="4428" ulx="2531" uly="4317">retur: Tu es filiuò dei. Sʒ qꝛ petrus inno/ Mattb. 16.</line>
        <line lrx="4191" lry="4534" ulx="2531" uly="4423">centem ſe ſciebat: innuit iohanni vt pete/</line>
        <line lrx="4200" lry="4639" ulx="2529" uly="4526">ret.Cui dominus:Cui panem intinctũ poꝛ</line>
        <line lrx="4304" lry="4746" ulx="2532" uly="4635">rexero: ille eſt: ſed caue ne petro dicas.Et SF</line>
        <line lrx="4196" lry="4853" ulx="2533" uly="4739">cum intinxiſſet ieſus panẽ:dedit iudę. Mõ</line>
        <line lrx="4471" lry="4944" ulx="2533" uly="4842">eſt ergo credendũ ꝙ dominus alta voce di⸗ *</line>
        <line lrx="4202" lry="5049" ulx="2535" uly="4948">xerit:quia ſi petrus hoc ſciuiſſet:dentibus</line>
        <line lrx="4199" lry="5160" ulx="2537" uly="5048">pꝛoditoꝛem dilaceraſſet. Nec etiam eſt pu-</line>
        <line lrx="4205" lry="5257" ulx="2538" uly="5153">tandum:ꝙ iudas tunc chꝛiſti coꝛpus ſum-</line>
        <line lrx="4199" lry="5363" ulx="2535" uly="5258">pſiſſet: quia iam dominꝰ om̃es diſcipulos</line>
        <line lrx="4209" lry="5453" ulx="2537" uly="5363">cõmunicauerat:⁊ iudam ſicut lucas euidẽ-</line>
        <line lrx="4194" lry="5569" ulx="2538" uly="5463">ter oſtendit: panem intinctũ tamen domi⸗/</line>
        <line lrx="4225" lry="5676" ulx="2538" uly="5567">nus diſcipulo poꝛrigere voluit:vt coꝛ intin</line>
        <line lrx="4385" lry="5776" ulx="2538" uly="5674">ctum veneno ſigniſicaret. Et poſt buccelll</line>
        <line lrx="4205" lry="5880" ulx="2540" uly="5774">intrauit in eũ ſathanas. Hunqͥd ſathanas</line>
        <line lrx="4198" lry="5999" ulx="2540" uly="5876">tñ ante coꝛ eiuſ intrauerat:Oino frẽs ante</line>
        <line lrx="4200" lry="6084" ulx="2541" uly="5981">buccellam coꝛ iudę intrauerat:ſed aſfectu ⁊</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4781" lry="897" type="textblock" ulx="1308" uly="759">
        <line lrx="4781" lry="897" ulx="1308" uly="759">voluntate tantum:ſed poſt buccellã intra /⸗ hõ:quia quattuoꝛ modis generant᷑ holes: “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1005" type="textblock" ulx="1304" uly="899">
        <line lrx="3016" lry="1005" ulx="1304" uly="899">uit ſathenas effectu ⁊ opere: Camen bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1105" type="textblock" ulx="1307" uly="996">
        <line lrx="2936" lry="1105" ulx="1307" uly="996">fuit buccella quã chꝛiſtus diſcipulo dedit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1512" type="textblock" ulx="1176" uly="1107">
        <line lrx="3026" lry="1207" ulx="1292" uly="1107">HPo num etiã ſacramentũ quod ei tribuit:</line>
        <line lrx="2943" lry="1313" ulx="1295" uly="1208"> ſed aliquando bona obſunt:a mala quan-</line>
        <line lrx="3031" lry="1415" ulx="1176" uly="1309">docq; pꝛoſunt. Coꝛpus enim domini qu.d</line>
        <line lrx="2983" lry="1512" ulx="1309" uly="1415">bonũ eſt: malis malũ eſt.Et carnis ſtimu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1618" type="textblock" ulx="1311" uly="1517">
        <line lrx="2953" lry="1618" ulx="1311" uly="1517">lus malus eſt: et tñ paulo bonus eſt:et qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1720" type="textblock" ulx="1011" uly="1618">
        <line lrx="2951" lry="1720" ulx="1011" uly="1618">Joh.iʒ. malum eſt:ſibi pꝛofuiſſe cognhoſcimus.Si/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1823" type="textblock" ulx="1314" uly="1719">
        <line lrx="2950" lry="1823" ulx="1314" uly="1719">cut ſupꝛa diximus fratres:panis iſte poꝛre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1931" type="textblock" ulx="1312" uly="1828">
        <line lrx="2976" lry="1931" ulx="1312" uly="1828">ctus a chꝛiſto ⁊ indigne receptus a iuda:fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2032" type="textblock" ulx="1306" uly="1928">
        <line lrx="2951" lry="2032" ulx="1306" uly="1928">cit ex merito chꝛiſtus: vt maioꝛ eſſet licẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2436" type="textblock" ulx="1007" uly="2032">
        <line lrx="2998" lry="2136" ulx="1306" uly="2032">ſuper eum diabolo poſt manifeſtationem:</line>
        <line lrx="3024" lry="2239" ulx="1306" uly="2136">ideo grauioꝛẽ vindictã in eum fecit. Sub/</line>
        <line lrx="2990" lry="2337" ulx="1305" uly="2236">tracta enim gratia eum dominus ad malũ</line>
        <line lrx="2996" lry="2436" ulx="1007" uly="2339">Pö. So. dimiſit: ⁊ dimiſit eũ ſcõm deſideria coꝛdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2543" type="textblock" ulx="1310" uly="2440">
        <line lrx="2950" lry="2543" ulx="1310" uly="2440">ſui:⁊ iuit in adinuentionibus ſuis. Et per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2959" type="textblock" ulx="1017" uly="2546">
        <line lrx="3014" lry="2648" ulx="1310" uly="2546">mittens eum in pꝛopꝛia voluntate ⁊ arbi-</line>
        <line lrx="3004" lry="2752" ulx="1017" uly="2646">Joh.iʒ. trio:ait diſcipulo: Quod facis fac citius.</line>
        <line lrx="3305" lry="2854" ulx="1310" uly="2749">Quaſi dicat dominus: Quia non poſſum</line>
        <line lrx="4753" lry="2959" ulx="2427" uly="2837">le: nec moꝛtis o debemus: deinde animã noſtrafn quę no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3066" type="textblock" ulx="1307" uly="2875">
        <line lrx="4754" lry="3066" ulx="1307" uly="2925">ęinę:nec amoꝛe: do tibi poteſtatẽ vt agas ſtra pꝛoxima eſt:deinde coꝛpus:quia factu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2972" type="textblock" ulx="1307" uly="2846">
        <line lrx="2358" lry="2972" ulx="1307" uly="2846">te reuocare timoꝛe verecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2979" type="textblock" ulx="1708" uly="2941">
        <line lrx="2223" lry="2979" ulx="1708" uly="2941">3 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3164" type="textblock" ulx="1309" uly="3058">
        <line lrx="2951" lry="3164" ulx="1309" uly="3058">facto quod iam voluntate feciſti. Q&amp; iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="1002" type="textblock" ulx="3098" uly="898">
        <line lrx="4781" lry="1002" ulx="3098" uly="898">aut ſine patre vt eua:aut ſine patre et ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1101" type="textblock" ulx="3025" uly="994">
        <line lrx="4760" lry="1101" ulx="3025" uly="994">tre vt adam: aut ex patre ⁊ matre vt homi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1204" type="textblock" ulx="3100" uly="1093">
        <line lrx="4887" lry="1204" ulx="3100" uly="1093">nes:aut ſine patre ex matre tantum vr chri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="1313" type="textblock" ulx="3027" uly="1196">
        <line lrx="4743" lry="1313" ulx="3027" uly="1196">ſtus. Bene ergo nouus erat:quia deꝰ ⁊ hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="2857" type="textblock" ulx="3066" uly="1301">
        <line lrx="4758" lry="1423" ulx="3104" uly="1301">erat. Nouũ etiã regnũ ꝓmittebat qð nẽo</line>
        <line lrx="4751" lry="1514" ulx="3106" uly="1407">vnqᷓ; ꝓmittere auſus erat: IJdeo nouũ mã</line>
        <line lrx="5002" lry="1614" ulx="3066" uly="1509">datum dedit. In lege aũtveteri dictũ erat:</line>
        <line lrx="5112" lry="1720" ulx="3107" uly="1609">Diliges amicũ tuũ:⁊ odio habebis inimi/ Teuitj.i9.</line>
        <line lrx="4753" lry="1807" ulx="3107" uly="1717">cum tuum: Sed chꝛiſtus nouũ mãdatũ de</line>
        <line lrx="5104" lry="1930" ulx="3109" uly="1818">dit:qꝛ vt amicos inimicoſ diligere mãdat. Mattb.s⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="2035" ulx="3108" uly="1923">Cęterę nãq; virtutes:ſides ſcilicet:or̃o:ele</line>
        <line lrx="4758" lry="2135" ulx="3105" uly="2029">moſyna:vginitas:⁊ ceterę vᷣtutes coꝛꝑis ⁊</line>
        <line lrx="4755" lry="2231" ulx="3111" uly="2132">fidelibꝰ ⁊ infidelibꝰ cões eſſe pñt:vᷣ inimicũ</line>
        <line lrx="4824" lry="2338" ulx="3109" uly="2233">diligere tm̃ chꝛiſtianoꝛũ virtus eſt.Et ideo</line>
        <line lrx="5030" lry="2440" ulx="3105" uly="2337">magiſter veritatis dixit: In hoc cognoſcẽt Job.iʒ.</line>
        <line lrx="4751" lry="2548" ulx="3108" uly="2441">hoĩes ꝙ mei eſtis diſcipuli:ſi dilectionẽ ab</line>
        <line lrx="4858" lry="2647" ulx="3106" uly="2529">inuicẽ habueritis. Scitote tamen fratres hh</line>
        <line lrx="4851" lry="2756" ulx="3108" uly="2647">ꝙ talis oꝛdo in diligẽdo ſeruãdus eſt. Pꝛi /</line>
        <line lrx="4757" lry="2857" ulx="3107" uly="2750">mo ſuper nos et ſuper om̃ia deum diligere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="3160" type="textblock" ulx="3108" uly="3061">
        <line lrx="5016" lry="3160" ulx="3108" uly="3061">ra dei eſt. IJdeo apoſtolus dicebat: Nemo Epðbᷣ.ð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3338" type="textblock" ulx="1308" uly="3163">
        <line lrx="4753" lry="3284" ulx="1308" uly="3163">quid facis: Attende antequã facias. Nam  carnem ſuã odio habeat.Ideo nutrire de/</line>
        <line lrx="2954" lry="3338" ulx="2932" uly="3293">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="3376" type="textblock" ulx="1310" uly="3248">
        <line lrx="2780" lry="3376" ulx="1310" uly="3248">poſt factum foꝛte gratiam pęnitendi h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3990" type="textblock" ulx="1171" uly="3368">
        <line lrx="4863" lry="3474" ulx="1171" uly="3368">re non poteris: quid cupis tradere qui ti/</line>
        <line lrx="4806" lry="3578" ulx="1305" uly="3471">bi multa peccata pepercui? Nũquid a moꝛ/ litudo permittit.Sic em̃ vult deus:ſic vult</line>
        <line lrx="2982" lry="3687" ulx="1272" uly="3576">te te ſepe liberauit: Mũquid tui amoꝛe pa/</line>
        <line lrx="3030" lry="3778" ulx="1307" uly="3678">trem tuum ſanauit a lepꝛa: ⁊ matrem cum</line>
        <line lrx="3022" lry="3887" ulx="1306" uly="3785">qua concubueras a paralyſi etiã liberauit?</line>
        <line lrx="2974" lry="3990" ulx="1306" uly="3885">Nunquid te diſcipulum conſtituit: Nun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4400" type="textblock" ulx="1299" uly="3990">
        <line lrx="2953" lry="4095" ulx="1305" uly="3990">quid te bꝛuſariũ fecit: Nunquid in furto te</line>
        <line lrx="2949" lry="4198" ulx="1302" uly="4091">ſepe inuenit ⁊ ſemper tibi pepercit? NMun/</line>
        <line lrx="2951" lry="4302" ulx="1299" uly="4195">quid te poſt petrũ vt plurimũ honoꝛauit:</line>
        <line lrx="2959" lry="4400" ulx="1299" uly="4298">Nunquid ſemper chꝛiſtuð iuxta ſe te habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4501" type="textblock" ulx="1250" uly="4401">
        <line lrx="2950" lry="4501" ulx="1250" uly="4401">re voluit? Hunquid ad pacẽ poſtq; te pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4609" type="textblock" ulx="1296" uly="4503">
        <line lrx="2949" lry="4609" ulx="1296" uly="4503">dituꝝ cognouit ſępe reuocauit? Nunquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4919" type="textblock" ulx="1219" uly="4607">
        <line lrx="3022" lry="4724" ulx="1219" uly="4607">tibi ſuum ſacrum coꝛpus donauit: Mun⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="4813" ulx="1299" uly="4710">quid ante te genuflexit: Munquid pedes</line>
        <line lrx="3020" lry="4919" ulx="1301" uly="4813">lauit: Nunquid te oſculatus eſt? Cur ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5018" type="textblock" ulx="1302" uly="4917">
        <line lrx="2948" lry="5018" ulx="1302" uly="4917">pꝛodere vis magiſtrum:a quo tot bona re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5122" type="textblock" ulx="1223" uly="5018">
        <line lrx="2943" lry="5122" ulx="1223" uly="5018">cepiſti: Sed heęc oĩa nõ ↄſiderans: recepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5224" type="textblock" ulx="1302" uly="5123">
        <line lrx="2942" lry="5224" ulx="1302" uly="5123">buccella exiuit ↄtinuo. Et bñ exiuit: qꝛ vᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5322" type="textblock" ulx="1300" uly="5222">
        <line lrx="3000" lry="5322" ulx="1300" uly="5222">a deo ⁊ a ↄſoꝛtio diſcipuloꝝ dei exiuit. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5536" type="textblock" ulx="1300" uly="5327">
        <line lrx="2938" lry="5444" ulx="1301" uly="5327">erat inqᷣt euãgeliſta nox. Merito nox diſci</line>
        <line lrx="2940" lry="5536" ulx="1300" uly="5433">pulo ꝓditoꝛi data erat:qꝛ cęcitas mentẽ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5632" type="textblock" ulx="1185" uly="5531">
        <line lrx="2937" lry="5632" ulx="1185" uly="5531">S caligauerat. Qui diſcipulus poſtqᷓ; ab eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6054" type="textblock" ulx="1297" uly="5635">
        <line lrx="2937" lry="5735" ulx="1300" uly="5635">receſſit nocte:mox magiſter vndecim con/</line>
        <line lrx="2936" lry="5841" ulx="1297" uly="5737">gregauit:⁊ ait: Filioli modicũ tꝑus adhuc</line>
        <line lrx="2935" lry="5944" ulx="1297" uly="5838">vobiſcũ ſũ: Ideo mãdatũ nouũ do vobᷣ vt</line>
        <line lrx="2944" lry="6054" ulx="1297" uly="5944">diligat! inuicẽ ſic dilexi vos. Houꝰ em̃ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="3473" type="textblock" ulx="3044" uly="3267">
        <line lrx="4775" lry="3387" ulx="3044" uly="3267">bemus coꝛpus: nec ipſum occidere ſed ſuſ-</line>
        <line lrx="4755" lry="3473" ulx="3063" uly="3375">tentare debemus cibo ⁊ potu:quãtum va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="6065" type="textblock" ulx="3032" uly="3576">
        <line lrx="4818" lry="3686" ulx="3113" uly="3576">apoſtolus:ſic ⁊ vobis fratres mei pꝛecepi.</line>
        <line lrx="4901" lry="3799" ulx="3118" uly="3681">Ideo fratres hoꝛtoꝛ vos ⁊ moneo atq; fie-</line>
        <line lrx="4756" lry="3887" ulx="3115" uly="3785">ri pꝛęcipio:vt tm̃ carnẽ dometis:qᷓ;tũ natu</line>
        <line lrx="4752" lry="3994" ulx="3113" uly="3887">ra poꝛtare põt. Nã cũ videã inter vos qͥſ/</line>
        <line lrx="4817" lry="4095" ulx="3033" uly="3990">daã ſexagenarios:quoſdã ſeptuagenarios:</line>
        <line lrx="4879" lry="4198" ulx="3051" uly="4092">qhſdã centenarios:vidẽs eos dei amoꝛe fer-/</line>
        <line lrx="4787" lry="4301" ulx="3110" uly="4201">uentes: coꝛpoꝛa eoꝛum cruciſigentes: vi/</line>
        <line lrx="4755" lry="4404" ulx="3110" uly="4303">num etiam non bibentes:timeo ne potius</line>
        <line lrx="4750" lry="4505" ulx="3111" uly="4405">deũ offendant qᷓ; placent: Talibus in chꝛi/</line>
        <line lrx="4748" lry="4614" ulx="3106" uly="4507">ſti nomine pꝛęcipio: vt ſaltem diebus do·</line>
        <line lrx="4865" lry="4709" ulx="3106" uly="4610">minicis ⁊ ſolennibus vinum vel ceruiſiam</line>
        <line lrx="4837" lry="4823" ulx="3063" uly="4714">bibant. Juuenes autẽ qui foꝛtes ſunt: ⁊ii</line>
        <line lrx="4749" lry="4928" ulx="3105" uly="4817">triumphare de inimico cęperunt:in chꝛiſti</line>
        <line lrx="4782" lry="5024" ulx="3105" uly="4921">nomine pęnitentiam agant ne deuincan</line>
        <line lrx="4822" lry="5138" ulx="3103" uly="5026">tur ab hoſte.Sic enim volo: ſic ſepe pꝛece</line>
        <line lrx="4866" lry="5236" ulx="3102" uly="5126">pi ſeruari. Sic non occidemus coꝛpoꝛa no.</line>
        <line lrx="5120" lry="5340" ulx="3101" uly="5230">ſtra: ſᷣ ſeruiẽt creatoꝛi ſuo. Deinde diligere Matthᷣ.ꝛ22</line>
        <line lrx="4822" lry="5442" ulx="3101" uly="5336">debemus pꝛoximũ ſicut fratrem noſtrum:</line>
        <line lrx="4774" lry="5539" ulx="3098" uly="5438">amicum noſtrũ vel inimicum: IJdeo atten⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="5644" ulx="3098" uly="5540">de ꝙ ſi inimicũ videris eſurire: ciba illum: Ro. 12.</line>
        <line lrx="5014" lry="5756" ulx="3035" uly="5645">da illi potum: cooperias eũ:Et carnẽ tuaʒ Eſa. 58.</line>
        <line lrx="4735" lry="5850" ulx="3094" uly="5745">ne deſpexeris. Dilectio enim ſpiritalis bo/</line>
        <line lrx="4860" lry="5955" ulx="3032" uly="5849">noꝛũ eſt:quia om̃is habẽs eam bonus eſt.</line>
        <line lrx="4831" lry="6065" ulx="3094" uly="5952">Nũquid etiam cum odio aliquando para-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4448" type="textblock" ulx="5209" uly="4351">
        <line lrx="5460" lry="4448" ulx="5209" uly="4351">. i4. lepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="657" type="textblock" ulx="5384" uly="490">
        <line lrx="5461" lry="657" ulx="5384" uly="490">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1567" type="textblock" ulx="5295" uly="841">
        <line lrx="5461" lry="934" ulx="5382" uly="841">Unb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1072" ulx="5344" uly="940">ſu</line>
        <line lrx="5461" lry="1184" ulx="5323" uly="1069">N</line>
        <line lrx="5461" lry="1373" ulx="5315" uly="1265">N</line>
        <line lrx="5461" lry="1487" ulx="5295" uly="1382">nöts M</line>
        <line lrx="5461" lry="1567" ulx="5380" uly="1491">Pere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4336" type="textblock" ulx="5288" uly="2432">
        <line lrx="5461" lry="2534" ulx="5400" uly="2432">Nr</line>
        <line lrx="5461" lry="2622" ulx="5404" uly="2539">l⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2767" ulx="5304" uly="2646">un iir</line>
        <line lrx="5461" lry="2835" ulx="5404" uly="2769">Nn</line>
        <line lrx="5461" lry="3045" ulx="5388" uly="2984">Nnen</line>
        <line lrx="5461" lry="3152" ulx="5383" uly="3068">ſeon</line>
        <line lrx="5461" lry="3258" ulx="5384" uly="3177">cüd</line>
        <line lrx="5455" lry="3382" ulx="5387" uly="3286">hs</line>
        <line lrx="5461" lry="3489" ulx="5388" uly="3390">ſihn</line>
        <line lrx="5461" lry="3580" ulx="5389" uly="3498">fun</line>
        <line lrx="5453" lry="3685" ulx="5387" uly="3621">ns</line>
        <line lrx="5461" lry="3808" ulx="5384" uly="3726">an</line>
        <line lrx="5461" lry="3896" ulx="5382" uly="3833">ane,</line>
        <line lrx="5461" lry="4015" ulx="5381" uly="3938">pacen</line>
        <line lrx="5461" lry="4113" ulx="5381" uly="4030">lel</line>
        <line lrx="5461" lry="4217" ulx="5288" uly="4133">e onnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4336" ulx="5385" uly="4256">paee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4561" type="textblock" ulx="5190" uly="4456">
        <line lrx="5461" lry="4561" ulx="5190" uly="4456">nn Pea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4661" type="textblock" ulx="5284" uly="4558">
        <line lrx="5461" lry="4661" ulx="5284" uly="4558">ius lenp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="4923" type="textblock" ulx="5250" uly="4882">
        <line lrx="5266" lry="4923" ulx="5250" uly="4882">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5180" type="textblock" ulx="5276" uly="4764">
        <line lrx="5461" lry="4858" ulx="5380" uly="4764">ſof</line>
        <line lrx="5461" lry="4965" ulx="5276" uly="4873"> ſt.</line>
        <line lrx="5455" lry="5070" ulx="5383" uly="4980">aſc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5180" ulx="5383" uly="5101">woere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6274" type="textblock" ulx="5379" uly="6137">
        <line lrx="5461" lry="6274" ulx="5379" uly="6137">ſtie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3519" lry="742" type="textblock" ulx="684" uly="417">
        <line lrx="3519" lry="742" ulx="684" uly="417">Ad fratre Ginberema Sermo XSIIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1101" type="textblock" ulx="578" uly="773">
        <line lrx="4221" lry="903" ulx="592" uly="773">diſum quis intrauit:? Ad infernum ire odi- o latur: vel verbo blanditur: iudę pꝛodito/</line>
        <line lrx="4189" lry="996" ulx="687" uly="876">um habẽtem ſepe me legiſſe memoꝛoꝛ: ſed ris fratrem ⁊ ſociũ ⁊ ſimilem ſibi eſe quis</line>
        <line lrx="4161" lry="1101" ulx="578" uly="978">J ad cęlum nunquã volare concedam. Cupi dubitare poterit: Sʒ qui amoꝛe chꝛiſti: ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1100" type="textblock" ulx="3922" uly="1086">
        <line lrx="4134" lry="1100" ulx="3922" uly="1086">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1391" type="textblock" ulx="484" uly="1084">
        <line lrx="4290" lry="1391" ulx="484" uly="1084">5 us ergo frẽs eſſe ciues cęleſtis ciuitatis: rus filius eſt. Uos enim fratres quoꝝ vita EK</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="4515" lry="1311" ulx="677" uly="1179">ſeruemus nouũ mandatù nouę ciuitatis. lux mundi eſt:licet mũdus vos nõ videat: Mattb.5.</line>
        <line lrx="4301" lry="1418" ulx="0" uly="1290">Illa inquã ciuitas habet pacem:pꝛęcipbit tamen mundi lucem vos appello ⁊ ſal ter·</line>
        <line lrx="4197" lry="1510" ulx="218" uly="1397">nes. 13. pacem: ⁊ diligit diligentes pacem. Sequa- rę. Ideo quia lux eſtis: luceant opera ve/</line>
        <line lrx="4181" lry="1617" ulx="0" uly="1494">L mur ergo pacem: ſine qua deum nemo vi- ſtra bona. MHos qui videmur gerere in coꝛ/</line>
        <line lrx="4179" lry="1726" ulx="0" uly="1562">Aale QNere poteſt. Quęramus pacem: ⁊ poſtea ſe poꝛis noſtri hębitu ſigurã crucis: ⁊ nomen</line>
        <line lrx="4159" lry="1825" ulx="0" uly="1704"> quamur pacem. In ipſa deus habitat: in religionis ſanc habemus:nigram etiam</line>
        <line lrx="4159" lry="1929" ulx="0" uly="1780">Dnz S. 75. ipſa quieſcit ⁊ pauſat:quia factus eſt in pa veſtem humilitatis poꝛtamus: ʒonis etiã</line>
        <line lrx="4157" lry="2027" ulx="0" uly="1919">, ce locus eius. Mon ergo habeamus coꝛ in / pelliceis pꝛęcincti apparemus:caueamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="3166" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="4555" lry="2136" ulx="706" uly="2018">tinctum odio:ne ſilij iudę pꝛoditoꝛis ſimꝰ: ne ſimus ſepulchꝛa dealbata:quę foꝛis pul Mattð.25.</line>
        <line lrx="4153" lry="2236" ulx="700" uly="2123">ne cum eo ſuſpendamur: ⁊ a diabolo pari/ cchꝛa et ſpecioſa apparent: ſed intus plena</line>
        <line lrx="4158" lry="2342" ulx="637" uly="2225">ter cum eo trahamur ad tartara. Qui odiũ ſunt oſſibus moꝛtuoꝛum occultis. Pꝛoui/</line>
        <line lrx="4161" lry="2453" ulx="0" uly="2334">n in coꝛde poꝛtat ſecũdus diabolus eſt:⁊ qui deamꝰ ne nobis dicat᷑: Vę vobis qui clau/</line>
        <line lrx="4161" lry="2546" ulx="0" uly="2435">b pacẽ impedit antichꝛiſtus eſt. Et qͥ pacẽ oꝛ ditis celoꝛũ regnũ ante hom ines. Zimeo</line>
        <line lrx="4164" lry="2658" ulx="2" uly="2520">8 dinat inter frẽs reuera filius dei eſt. Atten / enim ſatis ne paradiſum intremus:nec ali</line>
        <line lrx="4164" lry="2761" ulx="421" uly="2649">Zud.⁊. dite fratres mariã: quoniã multuzʒ dilexit: os intrare permittamus. hHoc autem qua/</line>
        <line lrx="4183" lry="2870" ulx="474" uly="2748">dinmiſſa ſunt ei peccata multa. Quid etiaz re dico fratres: non quia credam vos ma/</line>
        <line lrx="4164" lry="2982" ulx="0" uly="2843">4. Job. 2. Petro dixił dñs:niſi petre amas me: Et qꝛ ⸗ los eſſe:ſed quia doleo de fratre noſtro per</line>
        <line lrx="4162" lry="3065" ulx="0" uly="2949">1 amauit:meruit ⁊ amari: meruit audire: pa v dito ſimplicio:qui ad hunc locum ⁊ ad hãc</line>
        <line lrx="4163" lry="3166" ulx="0" uly="3057">6de⸗ ſce oues meas: paſce agnos meos. Quid ſanctam congregationẽ cum tanto feruoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3354" type="textblock" ulx="695" uly="3167">
        <line lrx="4158" lry="3354" ulx="695" uly="3167">etiã diſcipulo ait qͥ diligebat chꝛiſtũ: ⁊ quẽ eenit⸗ ⁊ audito patrem interfectũ eſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="6689" type="textblock" ulx="0" uly="3272">
        <line lrx="4162" lry="3386" ulx="0" uly="3272">1 xpᷣus diligebat:? Dilecte mi veni ad me:q.: nõbis receſſit ⁊ mundum intrauit:vt pa/</line>
        <line lrx="4535" lry="3491" ulx="0" uly="3375">1 tẽpus eſt vt epuleris. Pacẽ ergo habeamꝰ tris vindictã vindicare poſſet. Qui ergo ſe i. Corj.io.</line>
        <line lrx="4158" lry="3583" ulx="716" uly="3478">fratres: ſi pacem cum chꝛiſto habeæ volu / exiſtimat ſtare: vigilãter attẽdat ⁊ videat</line>
        <line lrx="4190" lry="3703" ulx="0" uly="3583">mus. Si vis amari a chꝛiſto: ama inimi- ne cadat:⁊ ſic homines videntes illos qui</line>
        <line lrx="4171" lry="3817" ulx="0" uly="3689">⸗ cum pꝛopter chꝛiſtum. Si vis ergo amari: columnsę ſanctitatis eſſe videbantur tam</line>
        <line lrx="4167" lry="3916" ulx="0" uly="3797">. ama.Hhanc amplectimini:hãc diligite:häc nequiter cadere: nõ ſolum ipſis regnum cę</line>
        <line lrx="4330" lry="4020" ulx="716" uly="3898">pacem ⁊ concoꝛdiã vſq; ad moꝛtem ſerua/⸗ loꝛum claudunt:ſed ⁊ in ſeculo demoꝛanti )</line>
        <line lrx="4632" lry="4139" ulx="437" uly="4004">tee:ſi vultis cum deo pacẽ habere. Pax em̃̃ bus. Hobis deniq; fratres qui nomẽ ⁊ ha/ .</line>
        <line lrx="4171" lry="4218" ulx="0" uly="4105">, LZud.2. omniũ cuſtodia ⁊ cura virtutum eſt. hHhanc bitum ſanctę religiõis poꝛtamus vita ma/</line>
        <line lrx="4250" lry="4335" ulx="0" uly="4209">„„—„ pacem annunciari in ſuo oꝛtu angelis pꝛę la periculoſioꝛ oſtenditur: q; in ſeculo de-</line>
        <line lrx="4231" lry="4443" ulx="0" uly="4307">6 Lucl.24. Cepit: Pacem annũciauit ſepe apoſtolis: moꝛantibus. Ploͤꝛemus ergo fratres pec⸗</line>
        <line lrx="4509" lry="4545" ulx="0" uly="4420">Watth. 10. Dacem pꝛędicare pꝛęcepit hominibus: pa cata noſtra ⁊ fratris noſtri amiſſi: Diliga/ 1. Job.4.</line>
        <line lrx="4166" lry="4646" ulx="3" uly="4525">DSob. 14. cem pꝛo teſtamento apoſtolis reliquit:pa, mus ⁊ nos inuicem: quia charitas ex deo</line>
        <line lrx="4169" lry="4756" ulx="392" uly="4628">Zud.a2ʒ. cem in cruce pendens poſtulauit: pacem in eſt. Hon erubeſcat alter alteri veniam po/</line>
        <line lrx="4489" lry="4858" ulx="678" uly="4732">ſacrificio totiẽs in populo pꝛonunciari vo ſtulare:quia nõ erubuit chꝛiſtus inimicos Zud.23.</line>
        <line lrx="4490" lry="4967" ulx="0" uly="4834">“” luit. Hulla deniq; dabitur venia: niſi pa/ ad pacem in cruce reuocare. Hõ erubeſcoat ·</line>
        <line lrx="4341" lry="5068" ulx="0" uly="4940">ciſico viro. Pellite ergo a vobis hoc odij facere ſeruus quod pꝛimũ fecit et dominꝰ.</line>
        <line lrx="4484" lry="5170" ulx="0" uly="5046"> 2 moꝛtiferum venenũ:⁊ pacem inter voSs ha Dominus autẽ qui habitare facit nos vni/ Ns. 7.</line>
        <line lrx="4440" lry="5277" ulx="0" uly="5147">4 bete: quia eſtis fratres: quia in hac vaſta us moꝛis in domo: qui eſt vera pax qui fe/ Eoð.2.</line>
        <line lrx="4173" lry="5380" ulx="0" uly="5250">ſeecn ſolitudine ſimul in vnum eſtis cõgregati. cit vtraq; vnum nos in vera pace perſeue/</line>
        <line lrx="4009" lry="5463" ulx="723" uly="5356">Vno em̃ pane:vno indumẽto: vno nigro rare faciat.</line>
        <line lrx="4333" lry="5608" ulx="708" uly="5372">coloꝛe: vna aqua om̃es ſimul participamꝰ*. Belingua doloſa Sermo xxxx</line>
        <line lrx="4491" lry="5700" ulx="0" uly="5557"> on Recducamus igitur fratres ad noſtamme “</line>
        <line lrx="4278" lry="5820" ulx="0" uly="5665">g,eſ moꝛiã: ꝙ dominab inimico oſculatus eſt: Apio vos ſcire fratres chariſſimi A</line>
        <line lrx="4238" lry="5901" ulx="547" uly="5769">c⁊tamen amicum vocat illum pꝛoditoꝛem: quę ſit lingua doloſa:a qua eximiꝰ</line>
        <line lrx="4502" lry="6013" ulx="0" uly="5870">“ Mattᷣ.2c. Amice inquit ad quid veniſti?hate igitur pꝛophetarum dauid poſtulabat a</line>
        <line lrx="4543" lry="6091" ulx="11" uly="5975">. reconciliationis pacem:ſed nõ oſculũ pꝛo / dño liberari dum dicebat: Dſñie libera aiaʒ Rs. 19.</line>
        <line lrx="4175" lry="6196" ulx="0" uly="6060">e ditionis. Qui enim ficte inimicum oſcu / meãa labijſ iniqs ⁊ a ligua doloſa.Et ideo</line>
        <line lrx="3730" lry="6278" ulx="3684" uly="6232">—</line>
        <line lrx="3479" lry="6517" ulx="3441" uly="6479">—</line>
        <line lrx="4025" lry="6689" ulx="2619" uly="6566"> B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2432" lry="757" type="textblock" ulx="1778" uly="585">
        <line lrx="2432" lry="757" ulx="1778" uly="585">Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="924" type="textblock" ulx="1312" uly="809">
        <line lrx="3076" lry="924" ulx="1312" uly="809">ſcitote fratres ꝙ non ſolum eſt lingua dolo .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1124" type="textblock" ulx="1302" uly="914">
        <line lrx="3035" lry="1016" ulx="1316" uly="914">ſa illa qę ſemiat inter fratres diſcoꝛdias:</line>
        <line lrx="2961" lry="1124" ulx="1302" uly="1018">quę ſuſcitat lites:quę incitat furoꝛes: quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1212" type="textblock" ulx="1318" uly="1116">
        <line lrx="3059" lry="1212" ulx="1318" uly="1116">etiam conuentus conturbat:ſed etiam illã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1326" type="textblock" ulx="1324" uly="1223">
        <line lrx="2964" lry="1326" ulx="1324" uly="1223">doloſam linguam dicimus:quę te laudare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1944" type="textblock" ulx="1282" uly="1328">
        <line lrx="2999" lry="1422" ulx="1323" uly="1328">adulando pꝛocurat: dicens in facie te eſſe</line>
        <line lrx="3042" lry="1536" ulx="1282" uly="1428">quod non es. A talibus autẽ deum depꝛe ⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="1622" ulx="1324" uly="1534">cari debemus:vt nos liberet et liberemur.</line>
        <line lrx="3013" lry="1735" ulx="1324" uly="1629">Quare ab his liberari dedbemus petere?</line>
        <line lrx="2994" lry="1839" ulx="1321" uly="1732">Quare eos vt moꝛtẽ fugerèꝭ debemus:Mi/</line>
        <line lrx="3029" lry="1944" ulx="1321" uly="1841">ſi quia adulatoꝛes ſunt:quia mendacia di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2046" type="textblock" ulx="1323" uly="1944">
        <line lrx="2971" lry="2046" ulx="1323" uly="1944">ligunt ⁊ faciunt:quia falſitatis ſunt inuen/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2250" type="textblock" ulx="1322" uly="2147">
        <line lrx="2875" lry="2250" ulx="1322" uly="2147">deſtructoꝛes:quia puritatis deuiatoꝛes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2869" type="textblock" ulx="1318" uly="2660">
        <line lrx="2967" lry="2763" ulx="1319" uly="2660">tes:⁊ venenũ aſpidum inſanabile in coꝛda</line>
        <line lrx="3041" lry="2869" ulx="1318" uly="2767">hominũ conſpuentes. Ecce pꝛopter quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="2116" type="textblock" ulx="3092" uly="1871">
        <line lrx="4787" lry="2116" ulx="3092" uly="1871">Der confeſſione peccatoꝛũ: S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2684" type="textblock" ulx="1317" uly="2047">
        <line lrx="3902" lry="2169" ulx="1320" uly="2047">toꝛes: quia diaboli fratres: quia veritatis mo XXX</line>
        <line lrx="4941" lry="2319" ulx="3004" uly="2069">S 1 eeſe ſolenrbomines fratres cha-A</line>
        <line lrx="3052" lry="2354" ulx="1322" uly="2254">odioꝛum inuentoꝛes: quia diaboli iocula/</line>
        <line lrx="3039" lry="2475" ulx="1319" uly="2354">toꝛes:quia ſathanę mediatoꝛes:q; dei per/</line>
        <line lrx="3027" lry="2561" ulx="1317" uly="2457">ſecutoꝛes:quia animarũ inuectoꝛes: ⁊ om⸗/</line>
        <line lrx="3065" lry="2684" ulx="1317" uly="2548">nium maloꝛũ inuentoꝛes:mel in oꝛe poꝛtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="762" type="textblock" ulx="3286" uly="470">
        <line lrx="4236" lry="762" ulx="3286" uly="470">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="941" type="textblock" ulx="3086" uly="753">
        <line lrx="4805" lry="941" ulx="3086" uly="753">poteſt. Nos vero fratresn nõ ſic: v ſi verbe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="1532" type="textblock" ulx="3004" uly="915">
        <line lrx="4929" lry="1020" ulx="3123" uly="915">ramini a lingua doloſa:nõ turbato aio:ꝛnö</line>
        <line lrx="4831" lry="1116" ulx="3004" uly="1022">coꝛde inflato:ſed humili et tranqᷣllo dicite:</line>
        <line lrx="5092" lry="1227" ulx="3099" uly="1027">Domie libera animã meã a labijs iniquis Ns. ny.</line>
        <line lrx="4840" lry="1331" ulx="3052" uly="1225">a lingua doloſa. Sic in homine charitatẽ</line>
        <line lrx="4827" lry="1432" ulx="3091" uly="1331">habente excitatur frequentius amoꝛchari/</line>
        <line lrx="4863" lry="1532" ulx="3117" uly="1434">tatis. Inflamatur etem̃ coꝛ ⁊ ardet:reuiui /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="1637" type="textblock" ulx="3130" uly="1532">
        <line lrx="4791" lry="1637" ulx="3130" uly="1532">ſcunt viſcera pietatis:⁊ ſic clamare non caſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="1741" type="textblock" ulx="3129" uly="1634">
        <line lrx="5071" lry="1741" ulx="3129" uly="1634">ſant qui tangunt᷑ a lingua doloſa: Deſicit Ns ʒo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1879" type="textblock" ulx="3130" uly="1740">
        <line lrx="4783" lry="1879" ulx="3130" uly="1740">in doloꝛe vita mea: 7 anni mei in gemitib?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="2358" type="textblock" ulx="3447" uly="2258">
        <line lrx="4784" lry="2358" ulx="3447" uly="2258">riſſimi: Deꝰ cuncta nouit:apud eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="2566" type="textblock" ulx="3129" uly="2467">
        <line lrx="4791" lry="2566" ulx="3129" uly="2467">videt:⁊ om̃ia ponderat:om̃ia nuda ⁊ aper/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2978" type="textblock" ulx="1296" uly="2565">
        <line lrx="4935" lry="2668" ulx="3093" uly="2565">ta ſunt ei. Quare igitur vult vt ↄfiteamur</line>
        <line lrx="4794" lry="2774" ulx="3081" uly="2670">hominibꝰ peccata noſtra quę nequiter geſ-</line>
        <line lrx="4880" lry="2874" ulx="3078" uly="2774">ſimus?: Hunquid nõ melius eſt cuncta ma⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="2978" ulx="1296" uly="2869">a domino liberari poſtulare debemns. &amp;ι . la tacere:qᷓ; ea pꝛędicare in tectiõ? Ecce eia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="3080" type="textblock" ulx="1319" uly="2961">
        <line lrx="4784" lry="3080" ulx="1319" uly="2961">iniqua lingua et doloſa:&amp; iniqua ꝓditio: - quis dicet: peccaui ſuper om̃es homines?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3401" type="textblock" ulx="1314" uly="3074">
        <line lrx="2969" lry="3175" ulx="1316" uly="3074">O peſſima diaboli aſtutia: O grandis ma/⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="3277" ulx="1315" uly="3177">licia: nõ ſolum per amara verba: ſed e</line>
        <line lrx="2803" lry="3401" ulx="1314" uly="3281">dulcia homines illaqueare pꝛocurat: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3614" type="textblock" ulx="1296" uly="3487">
        <line lrx="2964" lry="3614" ulx="1296" uly="3487">ab homine lęditur: oſpꝛobꝛia: : cõtumelias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3713" type="textblock" ulx="1256" uly="3587">
        <line lrx="3050" lry="3713" ulx="1256" uly="3587"> iniuras patitur inimicus reputat᷑ ab eo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3793" type="textblock" ulx="1251" uly="3694">
        <line lrx="2961" lry="3793" ulx="1251" uly="3694">credo ꝙ me nõ diligit: oino opoꝛtet me cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4417" type="textblock" ulx="951" uly="3796">
        <line lrx="3070" lry="3896" ulx="1314" uly="3796">ſtodire ab eo dicet homo: ſed ſi deo place-</line>
        <line lrx="3034" lry="4019" ulx="951" uly="3852">Wattb. 5. re volo:me opoꝛtet alteram maxillarũ ſibi</line>
        <line lrx="2968" lry="4105" ulx="1311" uly="4003">pꝛębere:⁊ totũ poꝛtare in patiẽtia: vel ma-</line>
        <line lrx="3047" lry="4207" ulx="1309" uly="4106">lum pꝛo malo non reddere.Ecce quomodo</line>
        <line lrx="3019" lry="4308" ulx="1251" uly="4209">ad talia remedium eſt. Sed ſi homo beatũ</line>
        <line lrx="2993" lry="4417" ulx="1309" uly="4312">me pꝛędicet: ⁊ verba adũlatiõis nõ cogno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4623" type="textblock" ulx="1177" uly="4408">
        <line lrx="3030" lry="4567" ulx="1177" uly="4408">B uero:qð remediũ habero potero? Ideo fra</line>
        <line lrx="2996" lry="4623" ulx="1247" uly="4513">rres nõ ſolũ lingua doloſa eſt illa: quę ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4728" type="textblock" ulx="1310" uly="4564">
        <line lrx="3031" lry="4728" ulx="1310" uly="4564">la inter fratres cõmittit:ſed ⁊ illa quę adu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4927" type="textblock" ulx="954" uly="4723">
        <line lrx="2962" lry="4829" ulx="954" uly="4723">Jacobi.ʒ. latur.Si quis verbo tamẽ nõ offendit:hic</line>
        <line lrx="2972" lry="4927" ulx="1002" uly="4824">. perfectus eſt vir. Sed quia nemo perfectuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="5161" type="textblock" ulx="1045" uly="4929">
        <line lrx="3047" lry="5033" ulx="1045" uly="4929">SGal.õ. ĩ via:ideo neceſſe ẽ vt alt᷑ alteriꝰonera poꝛ/</line>
        <line lrx="2983" lry="5161" ulx="1306" uly="5032">temꝰ. Memo tñ alterius onera poꝛtare põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5234" type="textblock" ulx="1310" uly="5136">
        <line lrx="2950" lry="5234" ulx="1310" uly="5136">niſi qͥ habet charitatẽ. Sed qͥ charitatẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5338" type="textblock" ulx="1308" uly="5236">
        <line lrx="3008" lry="5338" ulx="1308" uly="5236">habet:nõ ſolũ onera ꝓximi poꝛtare nõ va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5749" type="textblock" ulx="937" uly="5339">
        <line lrx="2951" lry="5430" ulx="1307" uly="5339">let: ſed nec etiam ſua. Quid em̃ facere de/</line>
        <line lrx="2954" lry="5566" ulx="1304" uly="5445">bet qui charitatẽ nõ habet Ecce ſtatim de</line>
        <line lrx="2951" lry="5648" ulx="937" uly="5546">Matthᷣ.⁊. feſtuca trabem facit:verbũ pꝛo facto repu/</line>
        <line lrx="2944" lry="5749" ulx="1229" uly="5650">tans factum fuiſſe putat: Et ſic dolet: cla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="6176" type="textblock" ulx="1277" uly="5750">
        <line lrx="3028" lry="5851" ulx="1277" uly="5750">mat:triſtatur: minatur vitã pꝛoximo dila /</line>
        <line lrx="2942" lry="5954" ulx="1301" uly="5854">cerare:⁊ ſic conſumitur ille qui charitatem</line>
        <line lrx="2950" lry="6057" ulx="1300" uly="5955">non habet:⁊ onera alterius poꝛtare neſcit:</line>
        <line lrx="3020" lry="6176" ulx="1298" uly="6058">moꝛi etiã frequent deſiderans:ſed moꝛi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3480" type="textblock" ulx="1313" uly="3385">
        <line lrx="3021" lry="3480" ulx="1313" uly="3385">cũ eos perducat ad tartara. Mam ſi homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3186" type="textblock" ulx="3129" uly="3083">
        <line lrx="4780" lry="3186" ulx="3129" uly="3083">Sed ſi cuncta hominibꝰ pꝛędicauero: om̃i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3493" type="textblock" ulx="3129" uly="3186">
        <line lrx="4779" lry="3286" ulx="3130" uly="3186">bus hominibus peioꝛ reputaboꝛ a cũctis:</line>
        <line lrx="4912" lry="3385" ulx="3129" uly="3289">exemploq; meo multi multa mala cõmit /</line>
        <line lrx="4780" lry="3493" ulx="3130" uly="3388">tent.Quomodo ergo cõſiteri debet homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3597" type="textblock" ulx="3126" uly="3494">
        <line lrx="4783" lry="3597" ulx="3126" uly="3494">alterunũ peccata ſua?:&amp;O homo an ignoꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="3698" type="textblock" ulx="3128" uly="3595">
        <line lrx="5086" lry="3698" ulx="3128" uly="3595">ꝙ om̃es peccatoꝛes ſumus: Et ſi dixerimꝰ 1. Yo5. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="4031" type="textblock" ulx="3126" uly="3695">
        <line lrx="4785" lry="3832" ulx="3126" uly="3695"> peccatum nõ habemus:noſipſos ſeduci„-</line>
        <line lrx="4790" lry="3926" ulx="3126" uly="3807">mus:⁊ veritas in nobis nõ eſt. Om̃es pec-/</line>
        <line lrx="4776" lry="4031" ulx="3127" uly="3909">camus:om̃es cũ peccato naſcimur: omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="5028" type="textblock" ulx="3050" uly="4009">
        <line lrx="5071" lry="4111" ulx="3079" uly="4009">in peccatis demergimur:etiã infans cuius Job.i5.</line>
        <line lrx="4859" lry="4219" ulx="3130" uly="4111">eſt vnius diei vita ſuper terram: Cur ergo</line>
        <line lrx="4866" lry="4321" ulx="3129" uly="4218">timemus peccata conſiteri? Camen opoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="4427" ulx="3128" uly="4319">tet cõſiteri deo:quoniã bonus eſt:⁊ in ęter·</line>
        <line lrx="4845" lry="4525" ulx="3064" uly="4422">num miſericoꝛdia eius. Vult enim deus -</line>
        <line lrx="4892" lry="4629" ulx="3050" uly="4528">conſiteamur:non ꝙ ignoꝛet peccata noſttra</line>
        <line lrx="4775" lry="4731" ulx="3071" uly="4629">ſed vt diabolus audiat quoniã confitemur</line>
        <line lrx="4837" lry="4835" ulx="3124" uly="4732">⁊ pęnitet nos peccaſſe:⁊ peccatis confeſſis</line>
        <line lrx="4839" lry="4940" ulx="3120" uly="4837">cum doloꝛe ⁊ lachꝛymis:nõ habet amplius</line>
        <line lrx="4809" lry="5028" ulx="3123" uly="4936">vnde nos incuſet. Ecce em̃ fratres diabo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5146" type="textblock" ulx="3122" uly="5043">
        <line lrx="4774" lry="5146" ulx="3122" uly="5043">lus vult vt taceamus: deus vult vt conſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5244" type="textblock" ulx="3103" uly="5146">
        <line lrx="4922" lry="5244" ulx="3103" uly="5146">teamur: ⁊ cui magis obediendum ſit: certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="5545" type="textblock" ulx="3118" uly="5246">
        <line lrx="4771" lry="5355" ulx="3119" uly="5246">conſtat ꝙ deo qui ſalutaria pꝛecepit. Hon</line>
        <line lrx="4784" lry="5478" ulx="3118" uly="5348">em̃ ſufficit ceſſare a malo: niſi peccata queę</line>
        <line lrx="4770" lry="5545" ulx="3120" uly="5454">fecimus conſiteamur cum doloꝛe. MNec ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="5863" type="textblock" ulx="3114" uly="5555">
        <line lrx="4975" lry="5662" ulx="3118" uly="5555">deo ſufficit conſiteri:ſed alterutrum pecca,</line>
        <line lrx="5102" lry="5770" ulx="3115" uly="5655">ta noſtra conſiteri debemus. Non igit᷑ tar</line>
        <line lrx="5162" lry="5863" ulx="3114" uly="5761">des conſiteri deo. Hon tardes conuerti ad Ecẽi. „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6186" type="textblock" ulx="3110" uly="5865">
        <line lrx="4846" lry="5959" ulx="3114" uly="5865">deum:nec differas de die in diem. Subito</line>
        <line lrx="4769" lry="6091" ulx="3110" uly="5969">em̃ veniet ira dei:⁊ temꝑe vindicet deſtruet</line>
        <line lrx="4753" lry="6186" ulx="3111" uly="6071">te.O fratres mei qui vſq; nunc doꝛmiſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2485" type="textblock" ulx="3433" uly="2362">
        <line lrx="4876" lry="2485" ulx="3433" uly="2362">nec pꝛęteritũ nec futurum eſt:om̃ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4625" type="textblock" ulx="5129" uly="4504">
        <line lrx="5461" lry="4625" ulx="5129" uly="4504">oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4532" type="textblock" ulx="5202" uly="658">
        <line lrx="5461" lry="841" ulx="5202" uly="658">vlin</line>
        <line lrx="5461" lry="914" ulx="5365" uly="825">Gae</line>
        <line lrx="5461" lry="1017" ulx="5364" uly="924">Griet</line>
        <line lrx="5461" lry="1120" ulx="5362" uly="1026">alee</line>
        <line lrx="5461" lry="1230" ulx="5361" uly="1127">lot</line>
        <line lrx="5458" lry="1384" ulx="5360" uly="1255">una</line>
        <line lrx="5461" lry="1438" ulx="5360" uly="1357">lonas⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1567" ulx="5360" uly="1377">en</line>
        <line lrx="5454" lry="1645" ulx="5381" uly="1548">ſoi</line>
        <line lrx="5461" lry="1769" ulx="5359" uly="1659">6 al</line>
        <line lrx="5461" lry="1856" ulx="5359" uly="1776">oeun</line>
        <line lrx="5461" lry="1965" ulx="5364" uly="1876">hantl</line>
        <line lrx="5461" lry="2071" ulx="5362" uly="1981">ſer</line>
        <line lrx="5461" lry="2190" ulx="5286" uly="2093">Pe ttip</line>
        <line lrx="5460" lry="2281" ulx="5361" uly="2201">ofane</line>
        <line lrx="5461" lry="2388" ulx="5361" uly="2303">ſcuite</line>
        <line lrx="5461" lry="2493" ulx="5362" uly="2408">lenell</line>
        <line lrx="5461" lry="2597" ulx="5364" uly="2518">rede</line>
        <line lrx="5461" lry="2704" ulx="5364" uly="2626">n</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5364" uly="2742">akto</line>
        <line lrx="5461" lry="2915" ulx="5359" uly="2852">s</line>
        <line lrx="5461" lry="3036" ulx="5352" uly="2957">Nonpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3126" ulx="5368" uly="3048">wost</line>
        <line lrx="5461" lry="3234" ulx="5347" uly="3150">untad</line>
        <line lrx="5461" lry="3353" ulx="5349" uly="3256">uſa</line>
        <line lrx="5461" lry="3445" ulx="5351" uly="3362">Goden</line>
        <line lrx="5461" lry="3577" ulx="5352" uly="3467">godp</line>
        <line lrx="5459" lry="3696" ulx="5350" uly="3565">cined</line>
        <line lrx="5461" lry="3765" ulx="5348" uly="3677">gomnun</line>
        <line lrx="5461" lry="3872" ulx="5345" uly="3789">doneſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3978" ulx="5344" uly="3890">ſrus:</line>
        <line lrx="5461" lry="4098" ulx="5341" uly="4000">lalape</line>
        <line lrx="5461" lry="4192" ulx="5342" uly="4098">onte</line>
        <line lrx="5461" lry="4421" ulx="5345" uly="4316">geeg</line>
        <line lrx="5461" lry="4532" ulx="5342" uly="4422">acclſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="101" lry="837" ulx="0" uly="746">be⸗</line>
        <line lrx="107" lry="941" ulx="5" uly="858">10</line>
        <line lrx="193" lry="1161" ulx="0" uly="1070">nis Ling</line>
        <line lrx="69" lry="1364" ulx="0" uly="1283">ri⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1576" ulx="0" uly="1491">cal</line>
        <line lrx="179" lry="1697" ulx="0" uly="1593">ſc in</line>
        <line lrx="77" lry="1788" ulx="0" uly="1702">dbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3586" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="134" lry="2213" ulx="4" uly="2126">cha⸗4</line>
        <line lrx="81" lry="2321" ulx="0" uly="2232">dei</line>
        <line lrx="81" lry="2423" ulx="0" uly="2340">i</line>
        <line lrx="82" lry="2542" ulx="0" uly="2464">er,/</line>
        <line lrx="83" lry="2632" ulx="0" uly="2570">mur</line>
        <line lrx="115" lry="2755" ulx="0" uly="2656">gel⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2844" ulx="0" uly="2782">ma/</line>
        <line lrx="127" lry="2950" ulx="0" uly="2866">eeſ⸗</line>
        <line lrx="85" lry="3056" ulx="0" uly="2977">es:</line>
        <line lrx="81" lry="3162" ulx="0" uly="3079">chi/</line>
        <line lrx="86" lry="3267" ulx="0" uly="3187">nis:</line>
        <line lrx="92" lry="3373" ulx="1" uly="3294">mit/</line>
        <line lrx="93" lry="3479" ulx="0" uly="3414">onmo⸗</line>
        <line lrx="95" lry="3586" ulx="0" uly="3520">onas</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3695" type="textblock" ulx="0" uly="3593">
        <line lrx="206" lry="3695" ulx="0" uly="3593">erim Pbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="4011" type="textblock" ulx="0" uly="3711">
        <line lrx="96" lry="3797" ulx="0" uly="3711">du⸗</line>
        <line lrx="97" lry="3919" ulx="0" uly="3835">pec⸗</line>
        <line lrx="93" lry="4011" ulx="0" uly="3942">nnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="4854" type="textblock" ulx="0" uly="4152">
        <line lrx="94" lry="4234" ulx="0" uly="4152">a</line>
        <line lrx="94" lry="4343" ulx="0" uly="4260">opor</line>
        <line lrx="106" lry="4456" ulx="8" uly="4359">lle⸗</line>
        <line lrx="98" lry="4546" ulx="0" uly="4470">log.</line>
        <line lrx="112" lry="4640" ulx="0" uly="4558">ſa.</line>
        <line lrx="74" lry="4748" ulx="0" uly="4679">mur</line>
        <line lrx="79" lry="4854" ulx="0" uly="4766">ſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4960" type="textblock" ulx="0" uly="4876">
        <line lrx="297" lry="4960" ulx="0" uly="4876">ſus ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="5807" type="textblock" ulx="0" uly="4986">
        <line lrx="83" lry="5067" ulx="0" uly="4986">bo/</line>
        <line lrx="84" lry="5175" ulx="0" uly="5082">nſi⸗</line>
        <line lrx="84" lry="5277" ulx="0" uly="5203">erte</line>
        <line lrx="86" lry="5384" ulx="0" uly="5302">gon</line>
        <line lrx="88" lry="5515" ulx="9" uly="5417">que</line>
        <line lrx="90" lry="5601" ulx="0" uly="5507">ſoli</line>
        <line lrx="101" lry="5705" ulx="0" uly="5630">cch</line>
        <line lrx="142" lry="5807" ulx="0" uly="5685">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="6232" type="textblock" ulx="0" uly="5933">
        <line lrx="94" lry="6022" ulx="0" uly="5933">io.</line>
        <line lrx="71" lry="6125" ulx="0" uly="6042">fet</line>
        <line lrx="67" lry="6232" ulx="0" uly="6148">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4912" type="textblock" ulx="248" uly="4850">
        <line lrx="255" lry="4912" ulx="248" uly="4850">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="724" type="textblock" ulx="731" uly="493">
        <line lrx="4070" lry="724" ulx="731" uly="493">Agd fratres in beremo Sermo XXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="857" type="textblock" ulx="270" uly="735">
        <line lrx="2294" lry="857" ulx="270" uly="735">Zohetł. 2. Lõuertimini ad deum in toto coꝛde veſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1050" type="textblock" ulx="655" uly="842">
        <line lrx="2344" lry="964" ulx="655" uly="842">in ieinnio planctu ⁊ fletu.Ecce em̃ quia di/</line>
        <line lrx="2295" lry="1050" ulx="656" uly="952">cit: in toto coꝛde:nos docet pꝛopheta:ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1264" type="textblock" ulx="597" uly="1051">
        <line lrx="2295" lry="1179" ulx="597" uly="1051">coꝛde eſt ſons pęnitẽtię:fletus vero ad ocu</line>
        <line lrx="2296" lry="1264" ulx="647" uly="1154">lum:planctus aũt ad os:ſed ieiuniũ ad to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1575" type="textblock" ulx="617" uly="1260">
        <line lrx="2332" lry="1385" ulx="617" uly="1260">tum coꝛpus refert᷑. Ohomo ne tardes con⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="1489" ulx="658" uly="1361">uerti ad deũ:diſcute mentẽ tuam:pꝛoſpice</line>
        <line lrx="2352" lry="1575" ulx="665" uly="1468">ſingula ſecreta coꝛdis:ↄſidera anteq; ad cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1674" type="textblock" ulx="659" uly="1570">
        <line lrx="2301" lry="1674" ulx="659" uly="1570">feſſionẽ accedaſ:ꝙ coꝛ peccauit mala awetẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1769" type="textblock" ulx="559" uly="1672">
        <line lrx="2350" lry="1769" ulx="559" uly="1672">do:oculꝰvanitatẽ vidẽdo:os falſitatẽ dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1988" type="textblock" ulx="662" uly="1782">
        <line lrx="2308" lry="1905" ulx="662" uly="1782">do:auris mendacia audiendo: manus ver-</line>
        <line lrx="2312" lry="1988" ulx="675" uly="1887">bera ⁊ homicidia perpetrando:⁊ ſi nõ ope-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2093" type="textblock" ulx="604" uly="1987">
        <line lrx="2337" lry="2093" ulx="604" uly="1987">re ſaltem voluntate. Quis ſe excuſare po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2721" type="textblock" ulx="341" uly="2093">
        <line lrx="2306" lry="2199" ulx="341" uly="2093">Ro. 6. terit: pedes etiã veloces ad malũ? Igitur</line>
        <line lrx="2308" lry="2298" ulx="671" uly="2192">o fratres mei ſic exhibuiſtis membꝛaveſtra</line>
        <line lrx="2309" lry="2410" ulx="672" uly="2302">ſeruire immũdicię ⁊ iniquitati ad iniquita/</line>
        <line lrx="2308" lry="2513" ulx="605" uly="2405">tem: illa ⁊ nunc exhibete mẽbꝛa veſtra ſer⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2619" ulx="669" uly="2505">uire deo in ſanctiſicatiõe.Pꝛimo em̃ coꝛ q̃ͥd</line>
        <line lrx="2313" lry="2721" ulx="675" uly="2618">mala cogitauit ⁊ ↄcupiuit:pęniteat ⁊ dole/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2809" type="textblock" ulx="644" uly="2720">
        <line lrx="2335" lry="2809" ulx="644" uly="2720">at:⁊ occhus fleat: os ſine intermiſſiõe oꝛet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3037" type="textblock" ulx="668" uly="2824">
        <line lrx="2324" lry="2946" ulx="672" uly="2824">aures audiant verbũ dei:manus elemoſy/</line>
        <line lrx="2315" lry="3037" ulx="668" uly="2927">nam poꝛrigant:peregrinos ſuſcipiant: in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3136" type="textblock" ulx="672" uly="3033">
        <line lrx="2317" lry="3136" ulx="672" uly="3033">firmos foueant:nudos induant:pedes ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3646" type="textblock" ulx="596" uly="3137">
        <line lrx="2313" lry="3243" ulx="632" uly="3137">niant ad eccleſiã: genua flectant᷑ ⁊ laboꝛẽt:</line>
        <line lrx="2317" lry="3347" ulx="599" uly="3241">quia ſicut nullũ fuit membꝛũ quod peccan</line>
        <line lrx="2319" lry="3447" ulx="675" uly="3345">do deo nõ diſplicuerit: ita nullũ ſit mẽbꝛũ</line>
        <line lrx="2319" lry="3555" ulx="596" uly="3447">quod pęnam nõ patiatur condignã edit</line>
        <line lrx="2329" lry="3646" ulx="678" uly="3553">em̃ nobis deus membꝛa:vt ſibi ſeruiamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3766" type="textblock" ulx="639" uly="3654">
        <line lrx="2347" lry="3766" ulx="639" uly="3654">noõ mundo. Sed heu fratres:cęloꝛũ ciues ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5736" type="textblock" ulx="323" uly="3760">
        <line lrx="2318" lry="3854" ulx="680" uly="3760">domeſtici vei: facti ſunt amatoꝛes mundi:</line>
        <line lrx="2321" lry="3974" ulx="679" uly="3866">foꝛtius diligentes terrena q; cęleſtia:tranſi</line>
        <line lrx="2320" lry="4074" ulx="680" uly="3968">toꝛia plus q; ęna:res ſuas plus qᷓ; ſeipſos.</line>
        <line lrx="2325" lry="4177" ulx="629" uly="4068">MNon ſic fratres mei nõ ſic:qꝛ ecce iam tem/</line>
        <line lrx="2334" lry="4274" ulx="354" uly="4175">PS.126. Pus pꝛope eſt:ecce iam nobis minat᷑. Sur⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="4385" ulx="323" uly="4280">ite ergo qui panẽ doloꝛis comeditis:⁊ ad</line>
        <line lrx="2327" lry="4490" ulx="472" uly="4383">ceccleſiã pergere feſtinemus: ⁊ flẽtes pecca/</line>
        <line lrx="2326" lry="4594" ulx="686" uly="4485">ta noſtra cum doloꝛe cõſiteamur. Sed pꝛi/</line>
        <line lrx="2327" lry="4702" ulx="687" uly="4591">mo talis oꝛdo tenendus eſt:vt peccata pꝛę</line>
        <line lrx="2330" lry="4813" ulx="687" uly="4693">meditent᷑:vt pꝛoſerendo taliter modũ ⁊ cir</line>
        <line lrx="2331" lry="4936" ulx="360" uly="4796">. cumſtantiã peccatoꝝ deo ⁊ ſacerdotibꝰ cõ/</line>
        <line lrx="2331" lry="5110" ulx="593" uly="4993">Calleuiati diſcedere valeamus.Et nolite fra</line>
        <line lrx="2330" lry="5220" ulx="690" uly="5112">tres mei differre cõſiteri peccata veſtra: nã</line>
        <line lrx="2338" lry="5328" ulx="691" uly="5213">qui vſq; ad vltimũ diem quadrageſimę vlł</line>
        <line lrx="2331" lry="5433" ulx="618" uly="5316">vite ſuę diſtulerit cõſiteri:dat ſignũ ꝙ hoc</line>
        <line lrx="2333" lry="5528" ulx="696" uly="5420">libẽter nõ facit: Hon gratioſe:nõ puro coꝛ/</line>
        <line lrx="2334" lry="5639" ulx="696" uly="5521">de:ſed coactus hoc facere videt᷑:ſed coacta</line>
        <line lrx="2337" lry="5736" ulx="698" uly="5621">ſeruitia quantũ deo vel hominibꝰ placeãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5836" type="textblock" ulx="705" uly="5727">
        <line lrx="2351" lry="5836" ulx="705" uly="5727">cõſiderate. Mon ergo de die in diem diffe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6173" type="textblock" ulx="619" uly="5839">
        <line lrx="2342" lry="5959" ulx="619" uly="5839">ramus pandere coꝛdis noſtri ſecreta. Pꝛo/</line>
        <line lrx="2345" lry="6069" ulx="642" uly="5939">miſit em deus veniꝗ penitenti: ſed nõ pꝛo/</line>
        <line lrx="2342" lry="6173" ulx="694" uly="6041">miſit vſq; in craſtnũ differenti.gitur non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5004" type="textblock" ulx="692" uly="4901">
        <line lrx="2356" lry="5004" ulx="692" uly="4901">fiteamur:vt a pedibus ſuis nõ onerati ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6162" type="textblock" ulx="2423" uly="6048">
        <line lrx="4169" lry="6162" ulx="2423" uly="6048">cos nequaq; a verbo confeſſionis exterrea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="3137" type="textblock" ulx="2416" uly="738">
        <line lrx="4129" lry="851" ulx="2420" uly="738">odifferamus:ſed cum ad confeſſionẽ acceſſe</line>
        <line lrx="4246" lry="957" ulx="2457" uly="846">ris tu homo vel fęemina:caue nerideas:veld</line>
        <line lrx="4137" lry="1058" ulx="2459" uly="949">oꝛnate incedas:ne fabulas pꝛimo ꝓferas:</line>
        <line lrx="4127" lry="1158" ulx="2460" uly="1051">ſed cum humiliato capite et doꝛſo cinere et</line>
        <line lrx="4488" lry="1261" ulx="2446" uly="1156">cilicio infuſo:conſiteamini alterutrũ pecca Zacobi.5.</line>
        <line lrx="4130" lry="1361" ulx="2466" uly="1262">ta veſtra. Sed depꝛecoꝛ te o homo vt con/</line>
        <line lrx="4172" lry="1469" ulx="2463" uly="1362">fiteri nõ paueas. Frequenter em̃ diabolus</line>
        <line lrx="4171" lry="1573" ulx="2465" uly="1451">coꝛ tuum aſtringit: ne conſitearis dicens:</line>
        <line lrx="4173" lry="1676" ulx="2466" uly="1571">Quomodo coniteboꝛ hec ⁊ illa? O homo</line>
        <line lrx="4131" lry="1782" ulx="2466" uly="1675">quandocunq; hec perſenſeris:diaboli tem</line>
        <line lrx="4225" lry="1888" ulx="2467" uly="1780">ptationẽ eſſe non dubites:q cupit te aſtrin</line>
        <line lrx="4165" lry="1993" ulx="2466" uly="1886">gere nequiter: vt in peccatis poſitus ſine</line>
        <line lrx="4169" lry="2098" ulx="2480" uly="1987">magna temptatiõe ſemper agas quę placi</line>
        <line lrx="4198" lry="2200" ulx="2470" uly="2093">ta ſunt ei. Holite ergo timere peccata conſi</line>
        <line lrx="4181" lry="2302" ulx="2473" uly="2198">teri o fratres:nam illud quod per confeſſio</line>
        <line lrx="4133" lry="2416" ulx="2473" uly="2300">nem ſcio minus ſcio q; illud quod neſcio.</line>
        <line lrx="4136" lry="2511" ulx="2477" uly="2404">Cur cõſiteri times peccata? Peccatoꝛ eſt qͥ</line>
        <line lrx="4222" lry="2625" ulx="2474" uly="2512">audit peccata ſicut ⁊ tu ⁊ foꝛſitã maioꝛ.Ho</line>
        <line lrx="4299" lry="2703" ulx="2475" uly="2610">mo eſt nihil differt a me:nihil alienum ha⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="2824" ulx="2424" uly="2716">bet a me.Cur ergo times o homo peccatoꝛ</line>
        <line lrx="4156" lry="2926" ulx="2421" uly="2822">o hoĩ peccatoꝛi ↄfiteri: Elige quod vis:ſi nõ</line>
        <line lrx="4138" lry="3034" ulx="2416" uly="2927">oↄfeſſus lates incõfeſſus dãnaberl. Ad hoc</line>
        <line lrx="4139" lry="3137" ulx="2434" uly="3022">em̃ deus exigit confeſſionẽ vt liberet humi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="3246" type="textblock" ulx="2338" uly="3135">
        <line lrx="4143" lry="3246" ulx="2338" uly="3135">Aem. Ad hoc damnat nõ conſitentem:vt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="5737" type="textblock" ulx="2464" uly="3236">
        <line lrx="4151" lry="3348" ulx="2476" uly="3236">Pvũ puniat in ęternũ.Conſitemini o fra</line>
        <line lrx="4139" lry="3444" ulx="2477" uly="3344">tres mei ⁊ nolite differre: ad ſacrã meſſem</line>
        <line lrx="4270" lry="3558" ulx="2479" uly="3448">confeſſiõis accedere feſtinate.hhec eſt enim</line>
        <line lrx="4142" lry="3656" ulx="2482" uly="3554">ſalus animaꝝ: diſſipatrix vitioꝝ:reſtaura⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="3764" ulx="2482" uly="3659">trix virtutum:omugnatrix dęmonũ:pauoꝛ</line>
        <line lrx="4147" lry="3870" ulx="2482" uly="3764">inferni:obſtaculum diaboli:angeloꝛũ tuni</line>
        <line lrx="4154" lry="3965" ulx="2483" uly="3864">ca: eccleſiarũ fiducia: ſalus: dux: baculus:</line>
        <line lrx="4173" lry="4072" ulx="2484" uly="3969">lumen ⁊ ſpes omniũ ſidelium.Oſancta at/</line>
        <line lrx="4150" lry="4182" ulx="2485" uly="4075">qᷓ; admirabilis confeſſio:tu obſtruis os in/</line>
        <line lrx="4173" lry="4290" ulx="2488" uly="4178">ferni ⁊ aperis paradiſi poꝛtas.O confeſſio</line>
        <line lrx="4150" lry="4390" ulx="2488" uly="4282">ſine te iuſtus iudieat᷑ ingratus: ⁊ peccatoꝛ</line>
        <line lrx="4156" lry="4491" ulx="2487" uly="4388">moꝛtuus reputabitur.O confeſſio vita iu/</line>
        <line lrx="4155" lry="4596" ulx="2489" uly="4491">ſtoꝛum:peccatoꝛũ gloꝛia:tu ſola neceſſaria</line>
        <line lrx="4154" lry="4704" ulx="2492" uly="4599">es peccatoꝛi:⁊ nihilominus iuſtus ſi qͥs re/⸗</line>
        <line lrx="4438" lry="4810" ulx="2464" uly="4703">putabit᷑ te aſtringere ⁊ frequentare debet.</line>
        <line lrx="4469" lry="4911" ulx="2494" uly="4807">Nihil deniq; remanebit ĩ iudicio quod fue .</line>
        <line lrx="4299" lry="5016" ulx="2492" uly="4910">rit per cõfeſſionẽ purgatum.O cõfeſſio illi</line>
        <line lrx="4161" lry="5122" ulx="2491" uly="5013">bata tanto pondere apenſum eſt: tantũq;</line>
        <line lrx="4158" lry="5226" ulx="2496" uly="5119">valuit apud deum: ꝙ homo nouit appen/</line>
        <line lrx="4164" lry="5330" ulx="2496" uly="5219">dere latroni qui in cruce cõfeſſus eſt domi/</line>
        <line lrx="4158" lry="5432" ulx="2496" uly="5327">ni:crucifixũ quantũ ſi fuiſſet pꝛo dñio cruci/</line>
        <line lrx="4158" lry="5534" ulx="2470" uly="5429">fixus. Ecce quantũ pꝛofuit bꝛeuis cõfeſſio</line>
        <line lrx="4159" lry="5638" ulx="2497" uly="5525">peccatoꝛis. Sed nos qui ſacerdotes ſumꝰ:</line>
        <line lrx="4161" lry="5737" ulx="2504" uly="5635">⁊ vtinam boni ſimus:caute nobisvigilare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5844" type="textblock" ulx="2426" uly="5741">
        <line lrx="4164" lry="5844" ulx="2426" uly="5741">neceſſe eſt et ſollicite: quatenus ſic delin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6050" type="textblock" ulx="2487" uly="5843">
        <line lrx="4228" lry="5966" ulx="2487" uly="5843">quentiũ coꝛdibus tanto moderamine ver-</line>
        <line lrx="4171" lry="6050" ulx="2499" uly="5947">bum timoꝛis et contritionis inſigamus:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6154" type="textblock" ulx="4160" uly="6147">
        <line lrx="4167" lry="6154" ulx="4160" uly="6147">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6691" type="textblock" ulx="2885" uly="6653">
        <line lrx="3006" lry="6691" ulx="2885" uly="6653">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2938" lry="967" type="textblock" ulx="1294" uly="520">
        <line lrx="2314" lry="668" ulx="1807" uly="520">Sancti</line>
        <line lrx="2236" lry="751" ulx="2187" uly="688">2</line>
        <line lrx="2938" lry="860" ulx="1296" uly="752">mus:vt ſic coꝛda aperiãt ꝙ oꝛa nõ obſtrua/</line>
        <line lrx="2937" lry="967" ulx="1294" uly="858">mus. Sed nec abſoluere debemus etiã cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1068" type="textblock" ulx="1030" uly="958">
        <line lrx="2943" lry="1068" ulx="1030" uly="958">ZBo. i0. punctum:niſi viderimus ↄfeſſum.AQuoniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1391" type="textblock" ulx="1210" uly="1380">
        <line lrx="1216" lry="1391" ulx="1210" uly="1380">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2737" type="textblock" ulx="972" uly="2531">
        <line lrx="1265" lry="2617" ulx="1178" uly="2531">A</line>
        <line lrx="1265" lry="2737" ulx="972" uly="2630">1. Joh. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1275" type="textblock" ulx="1291" uly="1061">
        <line lrx="2939" lry="1193" ulx="1292" uly="1061">quidẽ coꝛde credit᷑ ad iuſticiã: oꝛe aũt fit cõ</line>
        <line lrx="2943" lry="1275" ulx="1291" uly="1165">feſſio ad ſalutẽ. Qui ergo verbum pↄfeſſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1362" type="textblock" ulx="1294" uly="1273">
        <line lrx="2976" lry="1362" ulx="1294" uly="1273">in oꝛe habet ⁊ in coꝛde nõ habet: aut dolo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1996" type="textblock" ulx="1269" uly="1373">
        <line lrx="2943" lry="1480" ulx="1296" uly="1373">ſus eſt aut vanꝰ.Qui vero in coꝛde ⁊ nõ in</line>
        <line lrx="2944" lry="1579" ulx="1298" uly="1479">oꝛe: aut ſuperbus eſt aut timidus. Decet</line>
        <line lrx="2946" lry="1686" ulx="1269" uly="1579">igit᷑ ſacerdotes eſſe tales: vacognoſcant et</line>
        <line lrx="2949" lry="1788" ulx="1299" uly="1684">ſciant quã: qualẽ ⁊ quãtã isfirmãtibus ex/</line>
        <line lrx="2943" lry="1885" ulx="1298" uly="1788">hibere debeant medicinã: Adiuuante dño</line>
        <line lrx="2948" lry="1996" ulx="1299" uly="1885">deo noſtro:qui viuit ⁊ regnat in ſęcula ſęcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2255" type="textblock" ulx="1292" uly="1992">
        <line lrx="2695" lry="2255" ulx="1292" uly="1992">emllat</line>
        <line lrx="2976" lry="2253" ulx="1377" uly="2132">De fallacia mũdi ⁊ eius deteſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2482" type="textblock" ulx="1303" uly="2244">
        <line lrx="2951" lry="2375" ulx="1303" uly="2244">tione pꝛopter tria pꝛęcipue mala</line>
        <line lrx="2859" lry="2482" ulx="1304" uly="2348">quę in eo ſunt:Sermo xxXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2924" type="textblock" ulx="1522" uly="2608">
        <line lrx="2951" lry="2735" ulx="1602" uly="2608">dum nõ diligamꝰ: quoniã mũdus</line>
        <line lrx="2954" lry="2843" ulx="1604" uly="2712">tranſit ⁊ ↄcupiſcentia eius.QO mun</line>
        <line lrx="2959" lry="2924" ulx="1522" uly="2816">nmũde qui homies illaqueare nõ deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="3012" type="textblock" ulx="1375" uly="2936">
        <line lrx="1461" lry="2983" ulx="1375" uly="2936">.</line>
        <line lrx="1462" lry="3012" ulx="1400" uly="2987">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3236" type="textblock" ulx="1318" uly="3126">
        <line lrx="2958" lry="3236" ulx="1318" uly="3126">dit: beatus qui tibi reſiſtit: ſed beatioꝛ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3347" type="textblock" ulx="1300" uly="3231">
        <line lrx="3038" lry="3347" ulx="1300" uly="3231">a te illęſus recedit.O munde pꝛoditoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3759" type="textblock" ulx="1297" uly="3334">
        <line lrx="2954" lry="3441" ulx="1297" uly="3334">cta bona pꝛomittis:ſed cuncta mala ꝑfers.</line>
        <line lrx="2960" lry="3553" ulx="1301" uly="3437">Pꝛomittis vitã ſed donas moꝛtẽ: pꝛomit/</line>
        <line lrx="2955" lry="3652" ulx="1304" uly="3541">tis gaudiũ ſed largiris męroꝛẽ: pꝛomittis</line>
        <line lrx="2956" lry="3759" ulx="1305" uly="3644">quietẽ ſed ecce turbatio: pꝛomittis floꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3959" type="textblock" ulx="1256" uly="3745">
        <line lrx="2959" lry="3875" ulx="1257" uly="3745">ſed cito vaneſcit: pꝛomittis ſtare ſed cito re</line>
        <line lrx="2956" lry="3959" ulx="1256" uly="3852">cedis. Hon ergo es diligendus:qm̃ om̃ino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4169" type="textblock" ulx="1298" uly="3957">
        <line lrx="2962" lry="4081" ulx="1299" uly="3957">tranſis:⁊ ↄcupiſcẽtia tua velut fumus eua/</line>
        <line lrx="2965" lry="4169" ulx="1298" uly="4064">neſcit. Alloquant᷑ oẽs amatoꝛes tui o mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4384" type="textblock" ulx="1303" uly="4158">
        <line lrx="2973" lry="4286" ulx="1303" uly="4158">de immũde:quibus aliquãdo floꝛẽ ſereniſ/</line>
        <line lrx="2973" lry="4384" ulx="1305" uly="4264">ſimę iuuentutis pꝛęſtarevoluiſti:vitã diu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6131" type="textblock" ulx="1304" uly="4370">
        <line lrx="2967" lry="4475" ulx="1304" uly="4370">turnã: diuitiaꝝ copiã: familiariũ abundã/</line>
        <line lrx="2972" lry="4584" ulx="1306" uly="4473">tiam:pacis amęnitatẽ:dicant oẽs: loquan</line>
        <line lrx="2968" lry="4679" ulx="1306" uly="4575">tur cuncti: ſurgat venerabilis pater adam</line>
        <line lrx="2963" lry="4782" ulx="1309" uly="4678">cum om̃ibus filijs ſuis:⁊ vno oꝛe loquant᷑:</line>
        <line lrx="2973" lry="4885" ulx="1308" uly="4784">vtrũ in hac vita gaudiũ habuerint ſine do/</line>
        <line lrx="2964" lry="4995" ulx="1307" uly="4887">loꝛe:pacẽ ſine diſcoꝛdia: quietẽ ſine metu:</line>
        <line lrx="2970" lry="5086" ulx="1309" uly="4993">ſanitatẽ ſine infirmitate:lumen ſine tene⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="5203" ulx="1311" uly="5092">bꝛis:panẽ ſine doloꝛe:riſum ſine fletu. No⸗/</line>
        <line lrx="2969" lry="5307" ulx="1311" uly="5198">lite igit᷑ fratres mundũ diligere:qm̃ tranſit</line>
        <line lrx="2969" lry="5410" ulx="1312" uly="5300">⁊ ↄcupiſcentia eius.iO mũde ĩmũde:fallax</line>
        <line lrx="2970" lry="5514" ulx="1312" uly="5405">⁊ pꝛoditoꝛ.Nunqᷣd nõ periculoſioꝛ es blan</line>
        <line lrx="2971" lry="5615" ulx="1311" uly="5505">dus qᷓ; moleſtus: Hunquicknõ magis timẽ</line>
        <line lrx="2966" lry="5713" ulx="1313" uly="5608">dus es dum allicis q́; dum ſpernis? Mun⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="5825" ulx="1313" uly="5711">quid nõ magis odiendus dũ diligere diſſi⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="5922" ulx="1315" uly="5813">mulas:qᷓ; dum odire te oſtendis:cò mũde</line>
        <line lrx="2967" lry="6016" ulx="1317" uly="5916">imũde: in te habitare ⁊ nõ dolere impoſſi-</line>
        <line lrx="2961" lry="6131" ulx="1317" uly="6017">bile eſt. In te ſperare ⁊ nõ timere vanũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2614" type="textblock" ulx="1617" uly="2497">
        <line lrx="2966" lry="2614" ulx="1617" uly="2497">Mriptũ eſt fratres chariſſimi ꝙ mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3139" type="textblock" ulx="1298" uly="2920">
        <line lrx="3048" lry="3044" ulx="1471" uly="2920">quieſcere nõ permittis:rapere oẽs ap /⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="3139" ulx="1298" uly="3021">petis:occidere om̃es quęris. Vę qͥ tibi cre/ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="680" type="textblock" ulx="3253" uly="510">
        <line lrx="4316" lry="680" ulx="3253" uly="510">Auuguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="6132" type="textblock" ulx="2983" uly="739">
        <line lrx="4796" lry="874" ulx="2983" uly="739">In te tua amare ⁊ non periclitari impoſſi/</line>
        <line lrx="4757" lry="948" ulx="3100" uly="847">bile eſt. OO fratres mei nolite ergo eum dili</line>
        <line lrx="4755" lry="1064" ulx="3102" uly="949">gere:qm̃ tranſit ⁊ cõcupiſcentia eius. Sed</line>
        <line lrx="4752" lry="1150" ulx="3104" uly="1049">ecce mundus tranſit ⁊ nos turbat ⁊ amat᷑:</line>
        <line lrx="4757" lry="1264" ulx="3106" uly="1155">fallit ⁊ fidelis reputat᷑: occidit ⁊ velut vita</line>
        <line lrx="4759" lry="1366" ulx="3106" uly="1257">deſiderat᷑:flectit ⁊ amplectit᷑. Oà munde im</line>
        <line lrx="4763" lry="1471" ulx="3106" uly="1364">munde:⁊ ſi floꝛeres quid facerẽt amatoꝛes</line>
        <line lrx="4759" lry="1560" ulx="3105" uly="1464">tui. Sed vere nõ floꝛes: ⁊ ſtabilitatẽ nullã</line>
        <line lrx="5199" lry="1667" ulx="3106" uly="1563">habes:ſed mella tua ⁊ dulcedo tua aſperi-/</line>
        <line lrx="4757" lry="1767" ulx="3104" uly="1672">tatem habent:iocunditatẽ falſam: certum</line>
        <line lrx="4777" lry="1887" ulx="3108" uly="1773">doloꝛẽ:incertã leticiã: durum laboꝛẽ: timi⸗/</line>
        <line lrx="4763" lry="1988" ulx="3108" uly="1876">dam quietẽ:rem plenã miſerię:⁊ ſpem bea/</line>
        <line lrx="4881" lry="2084" ulx="3107" uly="1961">titudinis inanẽ. Nolite ergo diligere mun/ P</line>
        <line lrx="5075" lry="2195" ulx="3111" uly="2083">dum:qꝛ om̃e qð eſt in mundo aut eſt ↄcupi 1. Job.2.</line>
        <line lrx="4758" lry="2292" ulx="3110" uly="2186">ſcentia carnis: aut ↄcupiſcentia oculoꝛum:</line>
        <line lrx="4840" lry="2407" ulx="3111" uly="2290">aut ſuperbiavitę. Agamus fratres ſi poſſu</line>
        <line lrx="4758" lry="2497" ulx="3112" uly="2397">mus hodierna die de ſingulis. Voluptas</line>
        <line lrx="4792" lry="2606" ulx="3109" uly="2498">em̃ carnis dicit᷑ quã per modũ illicitũ miſe/</line>
        <line lrx="4766" lry="2709" ulx="3109" uly="2604">ra caro appetit:vt guloſitas:ebꝛietas:luxu/</line>
        <line lrx="4807" lry="2809" ulx="3110" uly="2704">ria:nimia doꝛmitio:⁊ vanuſ riſus.Et quia</line>
        <line lrx="4765" lry="2914" ulx="3112" uly="2807">caro vicinioꝛ eſt: per vitia eius ꝓꝛimũ nos</line>
        <line lrx="4766" lry="3020" ulx="3112" uly="2914">aggredit᷑.Aundus em̃ quãto familiarioꝛ</line>
        <line lrx="4868" lry="3123" ulx="3113" uly="3016">eſt:tanto periculoſioꝛ eſt: ⁊ multi per vitian</line>
        <line lrx="5014" lry="3246" ulx="3114" uly="3099">eius coꝛruunt. Ecce adam per gulam: loth SGeſ..</line>
        <line lrx="5123" lry="3334" ulx="3115" uly="3218">per ebꝛietatẽ:ſalomõ per luxuriã. Ideo fra ʒ. Reg..1I.</line>
        <line lrx="5009" lry="3435" ulx="3117" uly="3329">tres guloſitati per abſtinentiã occurrere fe/</line>
        <line lrx="4774" lry="3545" ulx="3117" uly="3430">ſtinanter debemus:Conſiderate ꝙ nõ pꝛo/</line>
        <line lrx="5010" lry="3643" ulx="3116" uly="3529">pter potũ ſed pꝛopter pomũ homo pꝛimitꝰ Señ. ʒ.</line>
        <line lrx="5058" lry="3741" ulx="3115" uly="3633">moꝛtẽ inuenit. Eſau nõ pꝛopter gallinam Señ.25.</line>
        <line lrx="4766" lry="3850" ulx="3117" uly="3742">ſed pꝛopter lenticulã pꝛimatũ ſuum perdi/-</line>
        <line lrx="5021" lry="3950" ulx="3119" uly="3837">dit. Scio em̃ Noe om̃e genus carnis qð ci Señ.9.</line>
        <line lrx="5149" lry="4054" ulx="3124" uly="3940">bo eſſet viſum:mãducare ↄceſſum eſſe:hhe/ . Regl.17.</line>
        <line lrx="5111" lry="4167" ulx="3120" uly="4047">liam cibo carnis refectũ legimus: Johan/ MWattb.z.</line>
        <line lrx="4908" lry="4260" ulx="3123" uly="4158">nis mirabilẽ abſtinentiã pꝛędicamus. Sic</line>
        <line lrx="5246" lry="4353" ulx="3123" uly="4258">nos facere debemus:ſed nõ ſicut eſau lenti Geñ.2 5. *</line>
        <line lrx="5203" lry="4477" ulx="3124" uly="4364">culę ↄcupiſcentia deceptus:Mon ſicut da/ 2. BKeg.25.</line>
        <line lrx="5080" lry="4575" ulx="3123" uly="4464">uid pꝛopter aquę deſideriũ repꝛehenſus:ſ</line>
        <line lrx="5141" lry="4676" ulx="3123" uly="4568">ſicut rex noſter qui nõ de carne ſed de pane Mattð.q·</line>
        <line lrx="4775" lry="4781" ulx="3126" uly="4673">temptatus: temptatoꝛẽ ſuperauit teterri/</line>
        <line lrx="4779" lry="4881" ulx="3128" uly="4776">mũ.O magna ⁊ admirabilis abſtinẽtię vir</line>
        <line lrx="4782" lry="4989" ulx="3124" uly="4878">tus:per quã homines filij dei excelſi efficiũ</line>
        <line lrx="4780" lry="5090" ulx="3129" uly="4986">tur:per quã vitia expellunt᷑ et demones:ꝑ</line>
        <line lrx="4773" lry="5197" ulx="3125" uly="5086">quã nõ ſolum animaꝝ ſalus agit᷑:ſed etiaʒ</line>
        <line lrx="4773" lry="5298" ulx="3128" uly="5194">coꝛpoꝛũ ſanitas poſſidet᷑. Ecce em̃ fratres:</line>
        <line lrx="4775" lry="5402" ulx="3123" uly="5292">ↄcupiſcẽtia carnis qualis ⁊ quãta eſt. Ipſa</line>
        <line lrx="4770" lry="5501" ulx="3124" uly="5396">em̃ fomentũ ⁊ mater aliaꝝ voluptatũ eſt:</line>
        <line lrx="4775" lry="5616" ulx="3122" uly="5502">qꝛ qͥ bene comedit:libidines carnis frequẽ/</line>
        <line lrx="4773" lry="5709" ulx="3121" uly="5608">ter ſentit:doꝛmire quęrit: inde verboſitas</line>
        <line lrx="4765" lry="5818" ulx="3115" uly="5707">⁊ rixę quę ſunt oꝑa carnis: inde ↄſumptio</line>
        <line lrx="4870" lry="5922" ulx="3116" uly="5813">pecunię. Holite ergo fratres diligere mun/x.</line>
        <line lrx="4764" lry="6021" ulx="3114" uly="5914">dum:qꝛ in eo ſũma ↄcupiſcentia eſt carnis.</line>
        <line lrx="4775" lry="6132" ulx="3115" uly="6014">Sed quid aliud niſi ↄcupiſcentia oculoꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="4938" type="textblock" ulx="5089" uly="4891">
        <line lrx="5256" lry="4938" ulx="5089" uly="4891">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3491" type="textblock" ulx="5252" uly="761">
        <line lrx="5461" lry="865" ulx="5344" uly="761">me</line>
        <line lrx="5461" lry="964" ulx="5346" uly="872">ſne</line>
        <line lrx="5461" lry="1066" ulx="5346" uly="972">unlau</line>
        <line lrx="5461" lry="1179" ulx="5342" uly="1069">lsbe</line>
        <line lrx="5461" lry="1277" ulx="5349" uly="1182">onn</line>
        <line lrx="5451" lry="1410" ulx="5347" uly="1281">neni</line>
        <line lrx="5461" lry="1499" ulx="5344" uly="1407">ſclun</line>
        <line lrx="5451" lry="1686" ulx="5341" uly="1492">i</line>
        <line lrx="5461" lry="1692" ulx="5276" uly="1615">, Hadam</line>
        <line lrx="5455" lry="1813" ulx="5256" uly="1618"> eii</line>
        <line lrx="5461" lry="1907" ulx="5342" uly="1831">dexenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2030" ulx="5339" uly="1918">keor</line>
        <line lrx="5461" lry="2117" ulx="5340" uly="2030">Nenden</line>
        <line lrx="5461" lry="2247" ulx="5333" uly="2133">ſlſeut</line>
        <line lrx="5460" lry="2364" ulx="5252" uly="2258">ſinlnt</line>
        <line lrx="5461" lry="2435" ulx="5340" uly="2363">ſoninte</line>
        <line lrx="5459" lry="2538" ulx="5341" uly="2454">ndior</line>
        <line lrx="5461" lry="2645" ulx="5344" uly="2560">atoe</line>
        <line lrx="5461" lry="2766" ulx="5347" uly="2683">Gpea</line>
        <line lrx="5461" lry="2855" ulx="5349" uly="2769">ſcloen</line>
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5346" uly="2879">Csann</line>
        <line lrx="5461" lry="3066" ulx="5342" uly="2982">Cendus</line>
        <line lrx="5461" lry="3171" ulx="5340" uly="3093">ncs.</line>
        <line lrx="5457" lry="3278" ulx="5340" uly="3193">vondiri</line>
        <line lrx="5461" lry="3386" ulx="5346" uly="3298">udd/</line>
        <line lrx="5461" lry="3491" ulx="5349" uly="3404">lofu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3608" type="textblock" ulx="5245" uly="3499">
        <line lrx="5460" lry="3608" ulx="5245" uly="3499">Gmaupli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3702" type="textblock" ulx="5305" uly="3616">
        <line lrx="5456" lry="3702" ulx="5305" uly="3616">(lli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3812" type="textblock" ulx="5244" uly="3721">
        <line lrx="5461" lry="3812" ulx="5244" uly="3721">lehe Aude⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6261" type="textblock" ulx="5255" uly="3826">
        <line lrx="5461" lry="3919" ulx="5257" uly="3826">ging netre</line>
        <line lrx="5461" lry="4022" ulx="5336" uly="3929">ſſeuin</line>
        <line lrx="5461" lry="4157" ulx="5336" uly="4032">Audn</line>
        <line lrx="5461" lry="4236" ulx="5337" uly="4148">Nud</line>
        <line lrx="5461" lry="4370" ulx="5275" uly="4244">umn</line>
        <line lrx="5459" lry="4557" ulx="5338" uly="4464">galita</line>
        <line lrx="5461" lry="4663" ulx="5336" uly="4569">lales</line>
        <line lrx="5461" lry="4782" ulx="5337" uly="4666">Meti</line>
        <line lrx="5460" lry="4891" ulx="5345" uly="4787">Uene</line>
        <line lrx="5461" lry="4976" ulx="5348" uly="4893">Padtes</line>
        <line lrx="5461" lry="5086" ulx="5345" uly="4998">Wlndtg</line>
        <line lrx="5461" lry="5195" ulx="5255" uly="5090">bang hidt</line>
        <line lrx="5456" lry="5307" ulx="5341" uly="5188">Ennge</line>
        <line lrx="5461" lry="5407" ulx="5308" uly="5296">Dhioe</line>
        <line lrx="5461" lry="5513" ulx="5340" uly="5404">eſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5625" ulx="5342" uly="5522">ledu</line>
        <line lrx="5460" lry="5730" ulx="5346" uly="5629">Ulgi</line>
        <line lrx="5461" lry="5832" ulx="5345" uly="5728">kunde</line>
        <line lrx="5458" lry="5941" ulx="5343" uly="5833">nocun</line>
        <line lrx="5461" lry="6040" ulx="5342" uly="5942">woon</line>
        <line lrx="5461" lry="6148" ulx="5341" uly="6050">mmpe</line>
        <line lrx="5461" lry="6261" ulx="5344" uly="6152">henan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4670" lry="6316" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="3962" lry="781" ulx="0" uly="580">D Ad fratres in heremo Sermo XXXI</line>
        <line lrx="4507" lry="999" ulx="0" uly="804">li O fratres mei:fecit em̃ deus nobis oculos mica humilitate dignatus eſt habitare in⸗ Aucl I—</line>
        <line lrx="4670" lry="1054" ulx="2" uly="912">d videntes:qui fecit magnalia:vt toto coꝛde ter bouẽ ⁊ aſinũ:⁊ ſubditus eſſe voluit ma ¶c.</line>
        <line lrx="4474" lry="1169" ulx="0" uly="1013">t eum laudemus: ploꝛantes ſi qua mala feci risę ⁊ ioſeph. Quid &amp; agis inter nos⸗ Ram</line>
        <line lrx="4346" lry="1266" ulx="0" uly="1113">its mus.Ecce in miſeria ſumus: et in miſerjs te natura nõ oſtendit qua vno modo gene</line>
        <line lrx="4359" lry="1365" ulx="10" uly="1223">im nõ ridere ſed flere debemꝰ. Cum em̃ naſci rant᷑: vno modo viuunt et moꝛiunt᷑ omßßes.</line>
        <line lrx="4266" lry="1463" ulx="0" uly="1337">1es puer nõ ridet ſed ploꝛat. Quare ploꝛat:ni· Quid g agis inter ſeruos dei? Quid oſten,</line>
        <line lrx="4142" lry="1568" ulx="0" uly="1435">l; ſi quia voce teſtatur ⁊ confitet᷑ ploꝛando:ſe dis eis? Cur eos inflas? Cur inflare eos de</line>
        <line lrx="4142" lry="1690" ulx="0" uly="1537">ei⸗ ad miſeriam deueniſſe: Maſcuntur enim fi monſtras?: Honi ꝙ eis ęternã vitam pꝛęſta</line>
        <line lrx="4322" lry="1792" ulx="0" uly="1644">un gcti. 4o lij adam ad laboꝛẽ ⁊ doloꝛẽ: quia iugũ gra/ re nõ poteris. Quid eis demonſtras ꝓpter</line>
        <line lrx="4439" lry="1885" ulx="3" uly="1751">win ue poſitũ eſt ſuper filios adam a die exitus quod eleuent᷑ ſuper aſtra cęloꝝ: cupientes Eſa.14.</line>
        <line lrx="4365" lry="1979" ulx="0" uly="1849">ea/ de ventre matris eoꝝ vſq; in diem ſepultu eſſe ſicut deus:⁊ ſuper eũ aſcendere vellent</line>
        <line lrx="4134" lry="2096" ulx="0" uly="1948">un/B rę eoꝝ.Mon igit᷑ ridere ſed flere debemus: ſi poſſent? O ſuperbia nouerca virtutum:</line>
        <line lrx="4140" lry="2194" ulx="0" uly="2064">upinzn attendentes ⁊ ſcientes ꝙ dñm nunq; riſiſe mater vitioꝝ:poꝛta inferni:magiſtra erro/</line>
        <line lrx="4136" lry="2299" ulx="0" uly="2165">m: ſed fleuiſſe legimus. Sed quõ fleamus pec ris:caput diaboli: vitioꝛum pncipiũ:quid</line>
        <line lrx="4136" lry="2402" ulx="0" uly="2260">oſſu NPꝗ.iac. cata: quõ eleuemꝰ oculos ad montẽ vnde inter homines facis: quid eis pꝛomittis ꝙ</line>
        <line lrx="4134" lry="2513" ulx="0" uly="2376">ns veniat auxiliũ:audiamus iohannẽ. Quid te tm̃ diligere demonſtrãt? Ecce amatoꝛes</line>
        <line lrx="4421" lry="2627" ulx="0" uly="2465">nile⸗ em̃ dicit: niſi ꝙ oẽ qð eſt in mũdo eſt ↄcupi- tui tam cito de altitudine cadunt. Ecce ef?</line>
        <line lrx="4538" lry="2735" ulx="0" uly="2577">r ſcẽtia oculoꝝ Coõcupiſcẽtia oculoꝝ diciik:: nabuchodonoſoꝛ quẽ tantũ diligere vide Daniet. A.</line>
        <line lrx="4278" lry="2835" ulx="7" uly="2687">ai qꝛ per oulos deſideria auri ⁊ argenti:poſ/ baris:⁊ tm̃ te diligebat:tã foꝛtiter te aſtrin</line>
        <line lrx="4140" lry="2942" ulx="0" uly="2786">nos ſeſſionum ⁊ cunctoꝛum terrenoꝝ intrinſe  xit: vt credere ei faceres qꝛ nullus eo maioꝛ</line>
        <line lrx="4142" lry="3044" ulx="0" uly="2898">nio cus anime intimantur. Ideo ſũme cuſto / oeſſet in oꝛbe: ⁊ ecce mox deſlectit᷑ ⁊ cadit: et</line>
        <line lrx="4219" lry="3148" ulx="0" uly="2993">Hiri diendus eſt oculus: quia ianua coꝛdis eſt ? demergit᷑ in pꝛofundũ:⁊ quaſi bos fenũ co</line>
        <line lrx="4268" lry="3254" ulx="0" uly="3099">loth ban⸗ nuncius. Ham claude oculũ: ⁊ volũtas ha medit. Ecce quid accidit te diligentib? Sz</line>
        <line lrx="4259" lry="3365" ulx="0" uly="3184">ufn nn bendi nõ erit:ceſſet voluntas ⁊ ecce infern amãtes de ſtercoꝛe penitus eleuankt:</line>
        <line lrx="4258" lry="3465" ulx="0" uly="3300">ge. claudit. Ecce em̃ fratres quot mala per ocu 2 collocant᷑ cum pꝛincipibus li dñi: ſoliü</line>
        <line lrx="4139" lry="3566" ulx="2" uly="3407">n llos ſiunt: ⁊ quot bona per eoſdem poſſunt gloꝛię honoꝛis ⁊ dignitatis tenẽtes in ſciẽ/</line>
        <line lrx="4257" lry="3674" ulx="0" uly="3510">inibe, 2. Begl 11. adipiſci. Si em̃ dauid oculos clauſiſſer: fe· tia. Eia ergo fratres diſcite humilitatẽ ha /</line>
        <line lrx="4230" lry="3780" ulx="0" uly="3617">um bda, minaã nõ vidiſſet: adulteriũ nõ cõmiſiſſet. bere:diſcite ſuperbiã cõculcare:diſcite ⁊ e</line>
        <line lrx="4134" lry="3877" ulx="0" uly="3718">i.· Wattb. 26. Si ludas pecuniã nõ vidiſſet: magiſtrũ mi deuitare: velut moꝛtẽ eã ↄculcare:o q; diffi</line>
        <line lrx="4129" lry="3977" ulx="0" uly="3824">ac b Señ. 19. nime tradidiſſet. Et ſi ſ.domitę oclos clau cile diuitibꝰ: o qᷓ; penoſum: o q; meritoꝛiũ.</line>
        <line lrx="4148" lry="4077" ulx="0" uly="3897">tozun ſiſſent:iuuenes nõ vidiſſent nec perüſſent. Eſtote g pauꝑes ſi vere hũiles eſſe cupitis.</line>
        <line lrx="4256" lry="4168" ulx="0" uly="4003">4 Pat Claudamus igitur oculos ne videant va/ MNam deſtructis diuitijs ⁊ ↄculcatis:facili /</line>
        <line lrx="4173" lry="4264" ulx="0" uly="4090">dhan nitatẽ: cuſtodiamus ianuã coꝛdis noſtri ne ter ſancta perfectaq; humilitaſ acquirit᷑:cũ</line>
        <line lrx="4147" lry="4376" ulx="0" uly="4191">. 4 .. latro qui quotidie pꝛocurat intrare veniat quibꝰvere poterũt.habitare.O diuitię dul</line>
        <line lrx="4174" lry="4473" ulx="0" uly="4300">iun 4 ccucta bona valeat depꝛędari. Claude em̃ ciſſimę et ſuauiſſimę hoĩbus inſipientibus</line>
        <line lrx="4138" lry="4578" ulx="0" uly="4408">zr 4 4 oculũ ⁊ amittt vitiũ:claude ianuã ⁊ latronẽꝰ aparetis: ſᷣ᷑ om̃i veneno moꝛtalioꝛes eſtis</line>
        <line lrx="4137" lry="4681" ulx="0" uly="4503">u; DR occides:claude oculum ⁊ voluntas nõ erit om̃ino. Venenũ em̃ quis ſumere poterit:</line>
        <line lrx="4139" lry="4790" ulx="0" uly="4628">de aH habendi:claude oculũ et infernũ clauſeris niſi fuerit aliqua dulcedine copulatũ? Sed</line>
        <line lrx="4471" lry="4904" ulx="0" uly="4728">den in ęternum. Licet tñ multi cęci mali ſint: 5 cõmixtũ dulcedini faciliter ſumit᷑: Sic em̃ .</line>
        <line lrx="4176" lry="4990" ulx="0" uly="4841">en e peioꝛes eos foꝛe nõ dubitamus ſi hęc que qᷣ recipit moꝛit᷑.Sic qui diuitias amat dul/</line>
        <line lrx="4140" lry="5096" ulx="0" uly="4936">ficel mundi ſunt viderent. Ipſa em̃ viſio cauſa cedinẽ videt᷑ guſtare. Sed ecce moꝛs inter</line>
        <line lrx="4159" lry="5193" ulx="0" uly="5053">s: hiere.9.cupiditatis eſt ⁊ pꝛincipiũ appetitus.Clau/ diuitias latẽs:hoĩem ſuperbũ ⁊ elatũ:diui</line>
        <line lrx="4201" lry="5307" ulx="0" uly="5147">enez damus ergo ianuã: ne moꝛs intrare poſſit tem:inflatũ aggredit᷑:⁊ aggreſſus occidit᷑:</line>
        <line lrx="4222" lry="5404" ulx="0" uly="5250">nes: D ꝑ feneſtras noſtras.Quid em̃ aliud in mũ⸗- ⁊occiſus ad infernũ perducit᷑.Ecce quantũDn</line>
        <line lrx="4160" lry="5509" ulx="3" uly="5346">Zpſa do eſſe legimus:niſi ſuperbiam vitę:  ſu/ pꝛoſunt nobis diuitię mundi huius per q̊s</line>
        <line lrx="4444" lry="5615" ulx="0" uly="5455">jch perbia cunctaꝝ virtutũ nouerca:qͥs te ccea occidimur:per quas mutamur quotidie:.: g</line>
        <line lrx="4443" lry="5721" ulx="0" uly="5577">eque⸗ uit: quis te ad nos miſit:quis te ad conuẽ⸗ quas inſidiamur frequenter: per quas ele-.</line>
        <line lrx="4135" lry="5824" ulx="0" uly="5672">ſitas tum diuitũ ⁊ pauperũ tam mirabiliter in- uamur in vanitatẽ:ꝑ quas veneramur mẽ/</line>
        <line lrx="4139" lry="5924" ulx="0" uly="5783">pn⸗ troduxit:? Scio ꝙ deus te nõ fecit:nec tead daciter:per quas aiam ſuperbã ad infernũ</line>
        <line lrx="4142" lry="6032" ulx="0" uly="5867">nuol. nos miſit:nec ad ↄuẽtũ monachoꝝ paupe⸗/ diabolus ſemper expectat ↄducere.Tollite</line>
        <line lrx="4137" lry="6134" ulx="0" uly="5988">nis. rum vel diuitũ introduxit: nec te dum car/ ergo fratres mei diuitias vt facilius tolla/</line>
        <line lrx="4232" lry="6280" ulx="0" uly="6085">i nem aſſumpſit aſſumere voluit:ſed tua ini tis ſuperbiã:tollite diuitias ? infernus nõ</line>
        <line lrx="4039" lry="6316" ulx="3594" uly="6239">e „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="6689" type="textblock" ulx="2626" uly="6567">
        <line lrx="4051" lry="6689" ulx="2626" uly="6567">— . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6262" type="textblock" ulx="845" uly="582">
        <line lrx="3913" lry="638" ulx="2215" uly="582">* . . 6 ₰</line>
        <line lrx="5458" lry="957" ulx="1037" uly="729">Zudj.1I. erit. Date elemoſynã ⁊ oia munda dabun? Matres mei dilectiſſimi ſcio ꝙ per / A nen</line>
        <line lrx="5455" lry="1062" ulx="1043" uly="864">E vobis. O frattes mei an ignoꝛatis ꝙ pau/ cuſſit vos deus ⁊ lepꝛoſi facti eſtis 4 4</line>
        <line lrx="5411" lry="1162" ulx="1345" uly="976">peribus nõ dare:tuliſſe ẽ: Et merito qñn js E vſq; ad diẽ moꝛtis veſtrę: Ideo ob o⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1264" ulx="1343" uly="1062">poteſt eſurientibus ſubuenire ſi nõ paſcit: ſecro vos in dño noſtro ieſu chꝛiſto cuiusb lne⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1367" ulx="1351" uly="1174">merito vitã extinguit ⁊ eos moꝛi permittit. cioſo ſanguine redempti eſtis:vt non deſi- Epb.s. n</line>
        <line lrx="5459" lry="1469" ulx="1346" uly="1282">Pudeat ⁊ erubeſcat chꝛiſtianꝰ tollere pau / ciatis in tribulatõibus quę ſunt pꝛo gloꝛia aaen</line>
        <line lrx="5455" lry="1569" ulx="1343" uly="1373">peribꝰ qᷣbus iubemur ſemꝑ offerre. Vltra veſtra: ſcientes ꝙ per carnis afflictionẽ: mẽ ui</line>
        <line lrx="5461" lry="1673" ulx="1354" uly="1490">oẽm iniquitatẽ eſt diuitem, velle fieri de exi tis infirmitatẽ occidimus. Spũs em̃ deſi- Aunan</line>
        <line lrx="5455" lry="1773" ulx="1360" uly="1596">guitate paupeꝝ vel viduaꝝ. Itaq; fratres cit: dũ miſera caro gaudendo quieſcit. Er2- htl</line>
        <line lrx="5458" lry="1868" ulx="1348" uly="1709">amãda ſunt honeſta lucra: ſed hoꝛreant᷑ vdᷣ go ſi pauptas vꝛgeat: ſi luctus meſtiſicat: ſunt</line>
        <line lrx="5461" lry="1982" ulx="1185" uly="1803">noſa cõpendia. Nullus audeat inde tolle ſi ſtomachus doleat: ſi pectus vel venter nle</line>
        <line lrx="5456" lry="2084" ulx="1252" uly="1909">re vbi debeat collecta diſpergere. Adden/ inſlet᷑: ſi totius coꝛpoꝛis doloꝛ vos inquie/ iihm</line>
        <line lrx="5461" lry="2189" ulx="1323" uly="2015">do perdit qui retinendo collegerit: pauper/ tat: ſi calamitas vos vndiq; vexat:ſemper el</line>
        <line lrx="5448" lry="2285" ulx="1260" uly="2126">tatem potius ad ſe trahit qui paupertate,ʒ vos letificet in omibus laboꝛibus ⁊ pericu tant</line>
        <line lrx="5461" lry="2386" ulx="1366" uly="2222">ſe exigentium pecunia non repellit. O fra lis vitę huius amoꝛ veſter in deũ ⁊ pia pa , Ecin</line>
        <line lrx="5459" lry="2490" ulx="1244" uly="2336">mees mei veniet dies illa: veniet ⁊ nõ tarda tientia ⁊ certa ſpes ſupernoꝝ. Deſpiciamꝰ en⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2594" ulx="964" uly="2435">Mattb. 25. bit: quãdo nobis dicet᷑: Eſuriui ⁊ nõ dedi ergo diuitias coꝛde: et erimus locupletes.</line>
        <line lrx="5460" lry="2691" ulx="1266" uly="2545">ſtis mihi manducare: ? vltimo dicet᷑ illis: Deſpiclamꝰ inimicoꝝ ſupplicia ⁊ erim/ ſem iun</line>
        <line lrx="5461" lry="2800" ulx="1353" uly="2638">Ite maledicti in ignẽ ęternũ.O fratres ſi per victoꝛioſi.Deſpiciamus coꝛpœis ſani⸗ ten</line>
        <line lrx="5461" lry="2905" ulx="1294" uly="2756">in ignẽ mittent᷑ illi qui nõ ſunt elargiti:ꝛnec tatem et ęternam quietem et ſanitatem re/ (Alir</line>
        <line lrx="5461" lry="3007" ulx="1369" uly="2865">quę cũ laboꝛe lucrati ſunt pauperibus do cipiemus. Igitur vobis infirmnantibus et upone</line>
        <line lrx="5461" lry="3110" ulx="1352" uly="2966">nauerũt: quid dicet᷑ illis qui aliena rapere- languentibus patientia ſumme neceſſaria Ap</line>
        <line lrx="5461" lry="3206" ulx="1363" uly="3071">nõ timerũt:? Cum diabolo ardent: qui nu/ eſt. Hullus em̃ beatus eſſe poterit: nullus ttt</line>
        <line lrx="5461" lry="3316" ulx="1285" uly="3171">dum nõ induerũt: vbi putamus arſurgas’ cxcloꝝ ciuis efficit᷑: nullus amicus dei cõſti/ ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3423" ulx="1335" uly="3277">viduas ⁊ oꝛphanos ſpoliauerũt: hõ ergo tuit᷑:qui inter mala patiẽs nõ inuentus ſue ſorüſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3521" ulx="1363" uly="3371">ſpoliare debemus pauperes vt denudati rit. O patientia tu oĩa vincis aduerſa:non ſoſedc</line>
        <line lrx="5457" lry="3626" ulx="1313" uly="3483">abundemus in ſuperbia vitę: ſed elemoſy/ colluctando ſed ſufferendo: nõ murmuran bo Nſtee</line>
        <line lrx="5457" lry="3729" ulx="1291" uly="3564">nas dare vt pauperes ⁊ humiles ſimus nõ do ſed in oibus gratias agendo. Ipſa em̃ tſhain</line>
        <line lrx="5461" lry="3853" ulx="1261" uly="3691">F§ differamus. Sed heęc nõ ſolũ facere nobis patientia eſt quę fecem totius voluptatis leoqjin</line>
        <line lrx="5452" lry="3935" ulx="1275" uly="3770">ſufficit: ſed ⁊ pꝛoximũ etiã ad hęc inducere abſtergit: ipſa ꝗͥ limpidas aias deo reddit: *</line>
        <line lrx="5461" lry="4035" ulx="1305" uly="3876">feſtinemꝰ: dicẽtes ptãteʒ habẽtibꝰ ⁊ terraꝝ ipſa nauis ꝗᷓ ad poꝛtũ cunctos ſuos amato Erbr</line>
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="845" uly="3983">* rectoꝛibus ꝙ nõ ſolũ elemoſynã poꝛrigãt: s res ꝑducit. Ipſa eſt per quã infernus clau/ scii</line>
        <line lrx="5454" lry="4242" ulx="1293" uly="4060">⁊  regna ſua in pace cuſtodiãt: ſcientes ꝓ dit᷑:et paradiſus aperit᷑ ſuis amatoꝛibus. ſinſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4344" ulx="1352" uly="4165">remota iuſticia regna latrocinia efficiunt. Ipla eſt per quã oĩs et ſine qua nullus iu⸗ . une</line>
        <line lrx="5455" lry="4456" ulx="1367" uly="4266">Aulti em̃ ſunt rectoꝛes: ſed pauci iuſticie ſtiſicabit᷑.O ſi graue vobis eſt quia lepꝛoſi B diein</line>
        <line lrx="5457" lry="4554" ulx="1359" uly="4368">amatoꝛes inueniunt᷑. NHNam cũ quęſitũ fuil eſtis:patientiã in cunctis habete. Eleuate Mattb.a7. ien</line>
        <line lrx="5461" lry="4652" ulx="1360" uly="4476">ſet a ſocrate ridente: cur ſic foꝛtiter rideret: capita vfa: ⁊ coꝛde aſpicite vulnera ſalua- l</line>
        <line lrx="5453" lry="4754" ulx="1301" uly="4571">Reſpõdit: Video magnos latrones ad ſu / toꝛis noſtri in ligno pendẽtis:pęnas moꝛiẽ 4 no</line>
        <line lrx="5453" lry="4860" ulx="1349" uly="4675">ſpendium duci facere paruos.Et alta voce tis: pꝛeciũ redimẽtis:cicatrices reſurgẽtis: nou⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4966" ulx="1361" uly="4781">clamaſſe refert᷑: O qᷓ dignioꝛes eſtis ſuſpẽ’· qd aliud videre poterimus niſi caput incli/ Möͤl</line>
        <line lrx="5460" lry="5068" ulx="1370" uly="4886">di qui in cathedris? domibus habitatis la natũ ad vocandũ ⁊ parcendũ:coꝛ apertum  he</line>
        <line lrx="5456" lry="5173" ulx="1288" uly="4985">trocinia maioꝛa cõmittẽtes:qᷓ; qui in ſiuis ad diligendũ: bꝛachia extenſa ad amplexai⸗/ Nnüde</line>
        <line lrx="5461" lry="5275" ulx="1364" uly="5092">cum tremoꝛe quotidie demoꝛari videntur. dum: totũ coꝛpus expoſitũ ad redimendũ. hunpnn</line>
        <line lrx="5458" lry="5377" ulx="1343" uly="5199">Quapꝛopter fratres nolite rapere: nolite Hec qta ſint cogitate vos qͥ doletis:hęc in ants</line>
        <line lrx="5450" lry="5480" ulx="1324" uly="5300">fenerari vt abundetis in ſuperbia vitę: Sʒ ſtatera veſtri coꝛdis appendite: vt totus vo nſeg</line>
        <line lrx="5458" lry="5588" ulx="1065" uly="5408">Ps. er. diuitię ſi affluãt nolite coꝛapponere: ſed di- bis figat᷑ in coꝛde:qͥ pꝛo vobis totus fixus Mtirp</line>
        <line lrx="5461" lry="5683" ulx="1366" uly="5516">ſpergite eas vt humiles ſitis: ⁊ imitari va tfuit in cruce.Et qͥd plura ſaluatoꝛ noſter ꝓ an ndi</line>
        <line lrx="5458" lry="5792" ulx="1332" uly="5596">leatis illũ qui ſequẽtibus ſe dicet: Nenite nobis ſuſtinuit: qͥd plura patienter poꝛta/ ſonn</line>
        <line lrx="5460" lry="5894" ulx="963" uly="5720">Mattb.25. benedicti patris mei poſſidete regnum qð uit:?Tota em̃ vita ſua plena fuit doloꝛe: et thniee</line>
        <line lrx="5456" lry="5992" ulx="1356" uly="5819">vobis paratũ eſt ab oꝛigine mũdi: Amẽ. tandẽ ad crucẽ perueniens ꝑ paſſionẽ ludi/ ſken</line>
        <line lrx="5457" lry="6104" ulx="1364" uly="5907">Aa pꝛoſos vt patientiam tene bꝛijs exponit᷑: qui eſt vere palma victoꝛię. . idſei</line>
        <line lrx="5461" lry="6230" ulx="1331" uly="6043">ant: Sermo xXxXNII Soinls coꝛonak: 4 ſpinas pctõꝝ vẽit ↄfriꝰ- uen</line>
        <line lrx="5461" lry="6262" ulx="1750" uly="6166">* noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="6326" type="textblock" ulx="1456" uly="6278">
        <line lrx="1500" lry="6313" ulx="1456" uly="6286">„</line>
        <line lrx="1498" lry="6326" ulx="1491" uly="6315">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="6656" type="textblock" ulx="1464" uly="6541">
        <line lrx="2864" lry="6656" ulx="1464" uly="6541">— £„</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="7414" type="textblock" ulx="329" uly="7390">
        <line lrx="351" lry="7414" ulx="329" uly="7390">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2350" lry="6249" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="2327" lry="909" ulx="0" uly="786">2  geere. Ligat᷑ qͥ ſine laboꝛe⁊ pena ſoluit cõpe</line>
        <line lrx="2323" lry="1005" ulx="0" uly="898">. ditos.Ligno ſuſpẽdit᷑:qͥ erigit eliſos. Ace/</line>
        <line lrx="2318" lry="1121" ulx="0" uly="986">b to potat᷑ fons ęternę vltę:diſciplina cedit᷑:</line>
        <line lrx="2326" lry="1207" ulx="0" uly="1108">6 vulnerat᷑ ſalus:vita moꝛit᷑. Occidit ad tem</line>
        <line lrx="2326" lry="1322" ulx="0" uly="1191">⸗ enbs pus vitã moꝛs:vt in perpetuũ ad vitã occi</line>
        <line lrx="2327" lry="1422" ulx="0" uly="1315">V deret᷑ moꝛs. Ecce frẽs chꝛiſti patiẽtia: ecce</line>
        <line lrx="2331" lry="1520" ulx="0" uly="1421">ne chꝛiſti bonitas ⁊ clemẽtia.Et ſi placet etiã</line>
        <line lrx="2350" lry="1632" ulx="0" uly="1508">i⸗ plura audire: poſſumꝰ z adhuc plura ð chꝛi</line>
        <line lrx="2324" lry="1737" ulx="0" uly="1615">H ſto pꝛędicare.NHon igit᷑ tedeat vos audire.</line>
        <line lrx="2326" lry="1834" ulx="0" uly="1731">M NMam ⁊ ſi fatigaremini:vobis nõ amplius</line>
        <line lrx="2328" lry="1944" ulx="0" uly="1833">nee pꝛeędicarẽ. Eupio em̃ ↄſolari vos ⁊ nõ triſta</line>
        <line lrx="2327" lry="2040" ulx="0" uly="1940">bie ri. Nam ſi tediũ eſt dicite:ſi vero gaudium</line>
        <line lrx="2331" lry="2174" ulx="1" uly="2042">her audite.Ecce enim venit ſaluatoꝛ regens ſi/⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2250" ulx="0" uly="2145">l dera: ⁊ ſugere voluit vbera. Ipſe qͥ panis</line>
        <line lrx="2328" lry="2353" ulx="0" uly="2250">. eſt:eſurire voluit:ipſe fõs ſitire:ipᷣe lux doꝛ</line>
        <line lrx="2327" lry="2461" ulx="655" uly="2354">mire:ipſe quies fatigari: ipſe veritas occul</line>
        <line lrx="2325" lry="2562" ulx="693" uly="2461">tari:ipſe iudex viuoꝛũ ⁊ moꝛtuoꝝ a moꝛta/⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2678" ulx="0" uly="2550">ſen li iudice ↄdemnari: ipſe iuſticia ab iniuſtis</line>
        <line lrx="2329" lry="2783" ulx="1" uly="2655">ſni⸗/ iudicars:ipſe vnitas mutari. Mihil enĩ tam</line>
        <line lrx="2344" lry="2882" ulx="0" uly="2770">nre⸗ ſalutiferũ nobᷣ eſt:qᷓ; quotidie cogitate q̃n/</line>
        <line lrx="2330" lry="2991" ulx="0" uly="2871">iset ta pꝛo nobis ꝑtulit deus ⁊ hõ.Ecce em̃ ſal/</line>
        <line lrx="2334" lry="3087" ulx="0" uly="2972">ſris uatoꝛ paſſus eſt:lepꝛoſus in cruce factus ẽ:</line>
        <line lrx="2327" lry="3190" ulx="0" uly="3082">llus patiẽs factus eſt nobis relinquẽs exemplũ</line>
        <line lrx="2265" lry="3290" ulx="677" uly="3181">vt ſequamini veſtigia eius. Quod ſi feceri</line>
        <line lrx="2332" lry="3403" ulx="0" uly="3286">sſne tis:nõ ſolũ infirmitatẽ nõ moleſte poꝛtabi</line>
        <line lrx="2325" lry="3503" ulx="22" uly="3393">non tis:ſed cũ pꝛopheta clamare voce ⁊ oꝑe nõ</line>
        <line lrx="2331" lry="3607" ulx="0" uly="3494">tuaun NS.30. deſiſtetl: Deſiciat in doloꝛe vita men: z an/</line>
        <line lrx="2333" lry="3725" ulx="0" uly="3596">ſuen⸗ Cni mei in gemitibus. Sʒ dicetis: O q; gra⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3821" ulx="0" uly="3704">Punl ue:o q; inbumanũ:o qᷓ; foꝛte eſt inter hoĩes</line>
        <line lrx="2326" lry="3925" ulx="0" uly="3807">ait: habitare nõ poſſe.Ecce em̃ ſeparati ſumus</line>
        <line lrx="2329" lry="4031" ulx="3" uly="3912">mato ab vꝛbibus:gentes nos ſpernũt: parentes</line>
        <line lrx="2333" lry="4130" ulx="0" uly="4017">cau⸗ nos odiũt:ↄſãguinei fugiũt:amici nos de/</line>
        <line lrx="2330" lry="4245" ulx="0" uly="4120">nirs. ſerũt: ſeparati ſumus a caſtris ac ſi ex hoĩ</line>
        <line lrx="2330" lry="4347" ulx="0" uly="4223">gns⸗ „ bus nati nõ eſſemus. O fratres mei atten-</line>
        <line lrx="2332" lry="4454" ulx="0" uly="4329">Ged  O dite patiẽter ⁊ nolite turbari: nam veꝝ eſt</line>
        <line lrx="2329" lry="4562" ulx="0" uly="4425">Teuete Dri as dicitl:ſ⸗ ed nolo vos ignoꝛare qðò legitis.</line>
        <line lrx="2334" lry="4661" ulx="5" uly="4537">ſluau/ Ait em̃ dñs moyſi: Habitabit ĩ domo mea</line>
        <line lrx="2334" lry="4767" ulx="0" uly="4637">noni⸗? plenus lepꝛa: Cur ergo turbamini ſi inter</line>
        <line lrx="2333" lry="4884" ulx="0" uly="4737">gets: hoĩes habitare nõ poteſtis? Nunqͥd mũdi</line>
        <line lrx="2331" lry="4973" ulx="0" uly="4846">tind ciues hoc pꝛeſtare nobis potuer̃t: Munqͥd</line>
        <line lrx="2331" lry="5096" ulx="0" uly="4950">dauoan domũ deivobis aperire potuerũt: Hunqͥd</line>
        <line lrx="2331" lry="5199" ulx="0" uly="5053">la⸗ ꝑ eoꝝ ↄuerſationẽ efficiemini melioreſe An</line>
        <line lrx="2334" lry="5292" ulx="0" uly="5146">di. ignoꝛatis quid dictũ fuerit ſancto viro an/</line>
        <line lrx="2335" lry="5411" ulx="3" uly="5262">cn tonio: Si cupis ſaluari fuge homiĩes: fuge</line>
        <line lrx="2332" lry="5502" ulx="0" uly="5365">o mũdũ ⁊ pompas eius: Cur  turbamini ſi</line>
        <line lrx="2331" lry="5608" ulx="0" uly="5470">fts inter hoĩes cõuerſari nõ poteſtis? Ecce em̃</line>
        <line lrx="2334" lry="5713" ulx="0" uly="5567">ſa Zob. 1. ſanctus iob iuſtus:ſapiẽs: diues: rectus ⁊</line>
        <line lrx="2337" lry="5834" ulx="7" uly="5677">hotn timẽs deũ:⁊ tñ lepꝛoſus efficit᷑:tñ nõ ↄque/⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="5924" ulx="0" uly="5776">era rit: extra caſtra pꝛoijcit᷑:ab hoĩbus deſpicit</line>
        <line lrx="2335" lry="6025" ulx="8" uly="5879">van  delerit᷑. Ab vxoꝛe blaſphemat᷑:tñ nõ con</line>
        <line lrx="2335" lry="6120" ulx="0" uly="5971">ge dquerit᷑:nec labijs ſuis ↄtra deũ moꝛtaliter</line>
        <line lrx="2345" lry="6249" ulx="0" uly="6059">i locutus eſt: ↄſiderãs aliã vitã cito eſſe ven⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="731" type="textblock" ulx="640" uly="543">
        <line lrx="4400" lry="731" ulx="640" uly="543">Ad fratres in hberemoa SGermo XXXII XXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="2255" type="textblock" ulx="2410" uly="798">
        <line lrx="4148" lry="909" ulx="2414" uly="798"> turã. Nõ ergo turbemini:ᷣ ↄſiderate quia</line>
        <line lrx="4225" lry="1012" ulx="2490" uly="890">pꝛopter peccataveſtra ꝑcuſſit vos deus:v</line>
        <line lrx="4583" lry="1115" ulx="2490" uly="1007">vt examinet vos.Ecce em̃ maria quia mur Numeri.i2.</line>
        <line lrx="4143" lry="1216" ulx="2490" uly="1111">murauit in fratrẽ ſuũ movſen:lepꝛoſa ẽ fa/</line>
        <line lrx="4559" lry="1321" ulx="2489" uly="1210">cta. Aʒzarias rex qꝛ pꝛęſumpſit:lepꝛoſus fa 4. Regl.i5.</line>
        <line lrx="4528" lry="1427" ulx="2492" uly="1317">ctus ẽ:⁊ gieʒi qꝛ ſymoniã cõmiſit:⁊ naamã 4. Regl. 5.</line>
        <line lrx="4143" lry="1529" ulx="2490" uly="1418">qꝛ ſe gloꝛiſicauit. Vos etiã quocũq; modo</line>
        <line lrx="4147" lry="1632" ulx="2410" uly="1523">percuſſi eſtis:patiẽtes eſtote: ⁊ gratulanti</line>
        <line lrx="4148" lry="1752" ulx="2490" uly="1623">aĩo ſuſcipite illam: ne pariter hic ⁊ in futu/</line>
        <line lrx="4153" lry="1842" ulx="2491" uly="1733">ro ęterna toꝛmẽta patiamini. Confoꝛtami/</line>
        <line lrx="4149" lry="1941" ulx="2490" uly="1835">ni ergo ⁊ nolite timere.Ego vobiſcum eſſe</line>
        <line lrx="4147" lry="2048" ulx="2491" uly="1937">credidi tertia die paſchę:ſed qꝛ valentinus</line>
        <line lrx="4151" lry="2159" ulx="2489" uly="2039">noſter migrauit a ſecuio: ꝓpterea vobiſcũ</line>
        <line lrx="4177" lry="2255" ulx="2490" uly="2144">eſſe nõ potui. Sed nũc fractis argenteisva</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2361" type="textblock" ulx="2404" uly="2252">
        <line lrx="4199" lry="2361" ulx="2404" uly="2252">ſis de bonis eccleſię hiponẽſis:vobis ĩ ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="2998" type="textblock" ulx="2409" uly="2350">
        <line lrx="4149" lry="2467" ulx="2492" uly="2350">ceſſitatibus ⁊ pꝛo captiuis ꝓuidere volui.</line>
        <line lrx="4152" lry="2564" ulx="2491" uly="2452">Conſolet᷑ aũt nos deus qui ſuos ↄſolat᷑ in</line>
        <line lrx="3792" lry="2675" ulx="2421" uly="2560">ohi tribulatiõe: Amẽ. ”M</line>
        <line lrx="4150" lry="2796" ulx="2503" uly="2667">De deteſtatione ebꝛietatis:cum</line>
        <line lrx="4153" lry="2897" ulx="2489" uly="2767">terribilis caſus enarratione:Ser/</line>
        <line lrx="4080" lry="2998" ulx="2409" uly="2873">, mo XXXIII ””M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4581" lry="6279" type="textblock" ulx="2437" uly="2980">
        <line lrx="4274" lry="3081" ulx="2773" uly="2980">On miremini fratres chariſſimi ſi A</line>
        <line lrx="4291" lry="3198" ulx="2810" uly="3087">hodie ter ſermonẽ deo auxiliante</line>
        <line lrx="4212" lry="3291" ulx="2800" uly="3193">ꝑfecero.Accidit hodie terribilis ca</line>
        <line lrx="4154" lry="3402" ulx="2488" uly="3294">ſus vt omes audiſtis:pꝛopter quẽ non ſo/</line>
        <line lrx="4155" lry="3508" ulx="2495" uly="3398">lum ad eccleſiã hiponẽſem om̃es antiquio</line>
        <line lrx="4162" lry="3616" ulx="2493" uly="3500">res habere volui:ſed etiã om̃es fęminas et</line>
        <line lrx="4159" lry="3716" ulx="2478" uly="3605">infantes in vnũ ↄgregari pꝛecepi.AQuibus</line>
        <line lrx="4161" lry="3820" ulx="2475" uly="3710">ↄgregatis cũ doloꝛe ⁊ anxietatevobis enar</line>
        <line lrx="4162" lry="3924" ulx="2492" uly="3812">rare intẽdot:anqᷓ; pater in plebe:quid acci/</line>
        <line lrx="4169" lry="4021" ulx="2493" uly="3918">dit pꝛęclariſſimo ciui noſtro hiwonẽſi cyril⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="4121" ulx="2496" uly="4015">lo.Ecce em̃ vt ſcitis potens erat inter nos</line>
        <line lrx="4156" lry="4229" ulx="2499" uly="4121">opere ⁊ ſermone:⁊ fere dilectus ab om̃ibꝰ.</line>
        <line lrx="4328" lry="4333" ulx="2503" uly="4223">Filiũ vt ſcitis habebat ⁊ eum vnicũ poſſi</line>
        <line lrx="4420" lry="4436" ulx="2459" uly="4316">debat:a quia vnius erat eum ſuperſiue ii</line>
        <line lrx="4160" lry="4539" ulx="2499" uly="4433">ligebax ⁊ ſupꝛa deũ. Ideo ſuperfluo amo/</line>
        <line lrx="4161" lry="4645" ulx="2489" uly="4537">re inebꝛiatꝰ:filiũ coꝛrigere negligebat: dis</line>
        <line lrx="4161" lry="4754" ulx="2501" uly="4641">etiã poteſtatem faciendi om̃ia quę placita</line>
        <line lrx="4162" lry="4857" ulx="2500" uly="4745">eſſent illi.O doloſa libertas: grandis ſi/</line>
        <line lrx="4157" lry="4950" ulx="2499" uly="4848">lioꝝ perditio: o paternus amoꝛ moꝛtiferꝰ.</line>
        <line lrx="4286" lry="5062" ulx="2502" uly="4951">Ecce fllios ſe dicunt diligere:quos iugula,</line>
        <line lrx="4160" lry="5166" ulx="2496" uly="5058">ri pꝛocurant. Dicũt eos amare:quibus iã</line>
        <line lrx="4450" lry="5266" ulx="2498" uly="5160">ſuſpendia parant. Dicunt patres ſfilios ſe</line>
        <line lrx="4548" lry="5372" ulx="2498" uly="5255">nutrire:ſed ecce iam pater ⁊ filius ambo in Mattð. 15.</line>
        <line lrx="4157" lry="5470" ulx="2437" uly="5366">foueã cadunt.AQauare pater cũ ſilio cadit in</line>
        <line lrx="4188" lry="5578" ulx="2498" uly="5471">foueã:niſi quis pf̃ cecus eſt:qꝛ malus: ⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="4157" lry="5685" ulx="2499" uly="5573">ſalutem ſuã ⁊ filioꝝ ſuoꝝ videtur neglige/</line>
        <line lrx="4157" lry="5783" ulx="2501" uly="5676">re?Quo ⁊ quomõ pater hęc neglexerit:niſi</line>
        <line lrx="4463" lry="5891" ulx="2502" uly="5781">quando filio libertatẽ donauit:quando ei</line>
        <line lrx="4581" lry="5991" ulx="2503" uly="5883">coꝛrigere neglexit: quando virgę pepercit: Nꝛouer.15.</line>
        <line lrx="4375" lry="6095" ulx="2504" uly="5984">quando ei ſemper ſerenã faciẽ demonſtra⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="6194" ulx="2502" uly="6090">uit: Cupitis audire nunc quõ pater ⁊ ſilius</line>
        <line lrx="4074" lry="6279" ulx="3925" uly="6212">6 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="6669" type="textblock" ulx="3848" uly="6584">
        <line lrx="4013" lry="6669" ulx="3848" uly="6584">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2517" lry="761" type="textblock" ulx="1816" uly="605">
        <line lrx="2517" lry="761" ulx="1816" uly="605">Banci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6193" type="textblock" ulx="927" uly="604">
        <line lrx="5407" lry="772" ulx="3424" uly="604">Auguſtini</line>
        <line lrx="5461" lry="945" ulx="1256" uly="759">in foneꝗ cadunt. Licet em̃ ſciatis:tñ qꝛ ne·ꝰ nus:ſanctus ⁊ iuſtus ꝑmanſit.Sic ⁊ helias ꝭ. Regl.r· nnen</line>
        <line lrx="5461" lry="1045" ulx="1319" uly="875">ceſſe eſt vtvos qdiu viuitis timeatis:ideo tamdiu miracla fecit:q;diu pane ⁊ aqua re/ hutgt</line>
        <line lrx="5461" lry="1157" ulx="1316" uly="989">quę hodie facta ſunt iterũ dicere nõ erube / fectus eſt: ſed poſtq; carnes comedit: ⁊ vi-  lh</line>
        <line lrx="5459" lry="1263" ulx="1316" uly="1097">ſco.Ecce em̃ cyrillus veſter ſiium habebat num bibit in ſaturitate: miracula nõ legit hcheif</line>
        <line lrx="5461" lry="1363" ulx="1174" uly="1212">vävt ſcitis quem coꝛrigere negligebat: ⁊ lurvu feciſſe.Eia ergo fideles:caſum ſuperiꝰ aſſi/ nunn</line>
        <line lrx="5457" lry="1453" ulx="1316" uly="1292">rioſe viuẽdo ↄſumpſit partem bonoꝝ ſuo⸗ gnatum inter cętera conſiderantes deum ſont</line>
        <line lrx="5461" lry="1566" ulx="1316" uly="1424">rum: ſed ecce hodie ebꝛietate perpeſſus ma timete: et timentes eum feruenter rogate bi</line>
        <line lrx="5461" lry="1664" ulx="1315" uly="1517">trem pꝛegnantẽ nequiter opꝛeſſit:ſoꝛoꝛem xvt ab his ⁊ ab omnibus malis liberet nos di</line>
        <line lrx="5461" lry="1751" ulx="1313" uly="1626">violare voluit:patrem occidit:⁊ duas ſoꝛo ſemper:Amen. s fut</line>
        <line lrx="5455" lry="1872" ulx="1318" uly="1725">res vulnerauit ad moꝛtẽ. Omagna diabo / ¶ Be puobus generibus hominũ bonon⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1976" ulx="1316" uly="1839">li dñatio:patrẽ quem poſt deũ reuereri de/ mundum derelinquentiũ: qui in Uſan</line>
        <line lrx="5461" lry="2069" ulx="1317" uly="1945">bebat occidit:matrẽ a q̃ poꝛtabat᷑ ůgnantẽ ſancto Loth ⁊ vxoꝛe ſua deſignan hent.</line>
        <line lrx="5461" lry="2168" ulx="1316" uly="2048">oppꝛeſſit: ſoꝛoꝛes quas tenerrime diligere tur: Sermo XXXII atodu</line>
        <line lrx="5461" lry="2285" ulx="1315" uly="2157">debebat voluit violare:⁊ duas vulneraut diſtis fratres chariſſimi: ꝙloth Clddi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2474" ulx="1189" uly="2237">B ad moꝛẽ. O doloꝛoſa ebꝛietas oim malo/ 1 nepos abꝛaę inter peſſimos ſodo⸗/ bentd</line>
        <line lrx="5461" lry="2489" ulx="1312" uly="2363">rum mater: om̃is luxurię ſoꝛoꝛ:om̃is ſuper/ Mmitas et gomoꝛreos ſancte et iuſte Señ.i9. Cin</line>
        <line lrx="5461" lry="2590" ulx="1313" uly="2465">bię pater.O ebꝛietas tu mentẽ cęcas:iudi/ moꝛatus eſt.Quas ciuitates volẽs ſubuer holit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2698" ulx="1313" uly="2572">cio recto cares: ↄſiliũ nullũ habes: blãdis) / tere dñis:ad ſeruũ ſuum loth angelos miſit N</line>
        <line lrx="5461" lry="2803" ulx="1315" uly="2673">demõ es: venenũ dulce es: petm̃ ſuaue es. vxt cum malis nõ periret.Qui cũ exaet: di/  an</line>
        <line lrx="5461" lry="2901" ulx="1365" uly="2777">9ebꝛietas nũqͥd nõ ꝑ te inflat᷑ ſtomach' xerunt ei angeli:Salua aiam tiã. Axoꝛ ve nitgn</line>
        <line lrx="5461" lry="3008" ulx="1312" uly="2878">MNunquid non per te putreſcit anhelitus?  ro loth qꝛ retro reſpexit: mox mutata eſtin igran</line>
        <line lrx="5461" lry="3108" ulx="1314" uly="2982">Nunqd nõ oculos cęcas:? Hunquid nõ cũ/. ſtatuã ſalis. Igit᷑ fratres mei quęcũq; ſcri/ Ro. Eß mml</line>
        <line lrx="5461" lry="3195" ulx="1314" uly="3087">cta mẽbꝛa debilitas: NHunquid non moꝛtẽ pta ſunt: ad noſtrã doctrinã ſcripta ſunt: nabi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3318" ulx="1311" uly="3187">acceleras: NHunquid nõ burſam euacugga⸗ vt inde fructũ aliquẽ capiamꝰ. In loth em̃ s iusin</line>
        <line lrx="5461" lry="3416" ulx="1312" uly="3272">Nunquid nõ dominiũ recipis ab homimne? et vxoꝛe ſua: duo genera hoĩm deſignant: ene⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="3520" ulx="1309" uly="3395">Nunquid beſtialẽ ⁊ irrationabilẽ te diligẽ fſcilicet mundũ derelinquentiũ: quoꝝ vnũ ckittnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3621" ulx="1306" uly="3498">tem tecũ ducis:ò ebꝛietas:diſcant te dili perfecke deſerit:aliud quoq; tepide:⁊ reſpi tenf⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3726" ulx="1310" uly="3554">gentes agnoſcere:diſcant te deuitare: iten ciendo retro venit ad moꝛtẽ. Sodoma q en i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3835" ulx="1308" uly="3661">diſcãt te deuitare: diſcãt te velut moꝛtẽ esſj⸗ gquęcęcitas vel muta vel aſperitas interpꝛe tan</line>
        <line lrx="5461" lry="3935" ulx="1312" uly="3772">fugere:qm̃ qui te dilexerit:regnũ dei nõ cõ tatur:mũdus eſt in quo ſunt hoies muti et rii</line>
        <line lrx="5461" lry="4042" ulx="1039" uly="3866">Eoðᷣ.ꝭ. ſequetur.Ergo o ſideles abſtinete et nolite ceci:ad quoſ mittunt᷑ ſancti angeli:⁊ ſancti mend</line>
        <line lrx="5461" lry="4137" ulx="1308" uly="3980">inebꝛiari vino. Mon em̃ ſufficit abſtinere: ſdicatoꝛes: vt dicãt: Salua aiam tuã: ⁊ in Aan</line>
        <line lrx="5461" lry="4227" ulx="1314" uly="4074">ſed abſtinentes alios abſtinere doceatis. monte te ſaluũ fac. Fugere em̃ ſodomã qͥd ſenul</line>
        <line lrx="5460" lry="4351" ulx="1012" uly="4170">Be.i9. Docentes quomodo loth inebꝛiatus cum aliud eſt qᷓ; incendiũ libidinis: luxurię: ſu⸗ . ian</line>
        <line lrx="5456" lry="4448" ulx="927" uly="4294">Zudid.ic. filiabus iacuit.Samſon etiãvino repletus perbisę ⁊ auaricię fugere:cQuibus ⁊ pꝛęcipi And⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4550" ulx="1311" uly="4396">per meretricẽ inimicis tradit᷑. Audite ſide / mur nõ retro reipicere:quia victoꝛ mũdi et umu</line>
        <line lrx="5461" lry="4655" ulx="1059" uly="4500">Eſa.5. les:audite eſaiam dicentẽ: Ve qui cõſurgi - montẽ ſanctę religiõis ingreſſus:nõ deber nnmmi</line>
        <line lrx="5461" lry="4756" ulx="1120" uly="4609">tis mane ad ebꝛietatẽ ſectandã ⁊ potandũ retro reſpicere. Quare? Quia melius eſſet 2. Netri. 2. ſinier</line>
        <line lrx="5456" lry="4859" ulx="1307" uly="4688">vſq; ad veſperã vt in vino ęſtuetis. In ve / viam veritatis nõ agnoſcere:q; poſt agni/ ſeguin</line>
        <line lrx="5461" lry="4964" ulx="1309" uly="4808">teri etiam lege pꝛęceptũ erat: ꝙ ſacerdotes tam retro abire.Quid eſt dicere:niſi ꝙme/ ⸗ dcgr</line>
        <line lrx="5449" lry="5081" ulx="931" uly="4912">Leuitj.10. Cum ingrederent᷑ templum miniſtrare do / lius eſſet ꝙ i vita ſęculari ⁊ laicali mãſiſſet: niun</line>
        <line lrx="5461" lry="5170" ulx="1304" uly="5017">mino: om̃ino nõ vinum biberent. Si ergo ᷓ; poſtmodũ ſolitariã vitã deſereret: Apo/ bonon</line>
        <line lrx="5460" lry="5272" ulx="1304" uly="5128">hoc erat dum templũ tantũ ingrederent᷑: ſtatare em̃ nequã eſt: moꝛtale eſt: cũ dãna/ menei</line>
        <line lrx="5461" lry="5376" ulx="1195" uly="5217">⁊dquid nos miſeri facere debemꝰ: O q;ᷓ plu/- tione ſemper viuere eſt. Lales em̃ femine ́‧Zö hnetpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5480" ulx="1304" uly="5322">res ſunt ex vobis qui pꝛius tabernã viſitẽs vxoꝛi loth comparant᷑:qꝛ moꝛientes: rero U⸗ henface</line>
        <line lrx="5461" lry="5582" ulx="1301" uly="5427">qꝙ; templũ:pꝛius coꝛpus rehciũt q́; animã: aſpicientes:ↄuertunt᷑ in ſtatuã ſalis. LCoth doröſt</line>
        <line lrx="5460" lry="5682" ulx="1303" uly="5553">pꝛius dęmonẽ ſequunt᷑ q; deum. O fideles pꝛęcipit᷑ vt in montẽ ſe ſaluũ faciat: ꝑ quez tmennn</line>
        <line lrx="5461" lry="5783" ulx="1303" uly="5636">nõ ſideles:quid vobis cũ vino: Nunquid ↄtemplatiuavita deſignat᷑.Tu vero homo inetn</line>
        <line lrx="5461" lry="5889" ulx="1030" uly="5761">vinũ factum eſt vt deſiciatis maledicentes aſcende in montẽ pęnitentię:aſcende ĩmõo⸗ manane</line>
        <line lrx="5461" lry="5992" ulx="1049" uly="5864">nomẽ dñi? Abſtinete ergo a ſuperſluo po/ tem diuinę ↄtemplatiõis. In hunc montẽ porrare</line>
        <line lrx="5461" lry="6090" ulx="1046" uly="5962">Señ.ʒ. tu ne rebelles efficiamini.cdiu em adam te ſaluũ fac:in hunc montẽ volando tranſ/ Ns. . . pſane</line>
        <line lrx="5461" lry="6193" ulx="1301" uly="6064">obſtinuit: tamdiu obediẽs fuit: tãdiu bo ę migra ſicut paſſer: ⁊ ibidẽ ſalua aiam tuam (ltr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="6655" type="textblock" ulx="1451" uly="6554">
        <line lrx="2843" lry="6655" ulx="1451" uly="6554">— 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5306" lry="6667" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="4402" lry="760" ulx="627" uly="586">Ad fratres in heremo SGermo XXXIIII XXXV</line>
        <line lrx="4229" lry="983" ulx="0" uly="781">1s Regen curis ⁊ ſęculi dignitate denudatus. Sic em̃ coꝛpoꝛa noſtra verberibus: vigilijs: abſti-</line>
        <line lrx="4163" lry="1083" ulx="0" uly="895">, fecit gloꝛioſus ille adoleſcẽs nathanael: de nentia eſcę ⁊ potus.Sed timeo ne coacti h</line>
        <line lrx="4165" lry="1178" ulx="310" uly="1031">Mattb.9. quo legit᷑. Ait em̃: Maiſter quid faciãõ vyt agamus:⁊ coꝛpoꝛa macerãtes: mũdo ſaltẽ</line>
        <line lrx="4196" lry="1287" ulx="0" uly="1088">lt habeã vitam eęternam? Cui dſs: Si vis ad voluntate viuamus. Ideo fratres in hunc</line>
        <line lrx="4163" lry="1375" ulx="0" uly="1190">ſi vitam ingredi: ſerua mandata.Cui adole- montẽ obediẽtię aſcendamus:⸗ qð deo ꝓ/</line>
        <line lrx="4294" lry="1487" ulx="0" uly="1311">m ſcens:Quę ſunt mandata? Cui dñũs:Hili- miſimus attendamus.Mihil eſt em̃ maius</line>
        <line lrx="4518" lry="1588" ulx="0" uly="1411">Ae ges dñm deũ tuũ ex toto coꝛde tuo:Nõ ho obedientia: nihil peius inobediẽtia. Adã Geſ..</line>
        <line lrx="4473" lry="1686" ulx="0" uly="1524">18s micldiũ facies: Hon adulterabis: Hon fa/ perijt qꝛ inobediẽs fuit: chꝛiſtus reſurrexit Obi.ꝛ.</line>
        <line lrx="4459" lry="1799" ulx="38" uly="1654">- Cceaiies ſurtũ: Mon falſum teſtimoniũ dices: qꝛ patri obediuit. Jonas inobediens a pi JZone..</line>
        <line lrx="4551" lry="1897" ulx="0" uly="1732">hu Honoꝛa patrẽ tuũ ⁊ matrẽ tuam: ⁊ ꝓximũ ſce abſoꝛptus eſt. Saul inobediẽs a demo⸗ 1. Begl. 18.</line>
        <line lrx="4166" lry="1992" ulx="0" uly="1842">n tuũ ſicut teipſum.heęc oĩa ad tuã vitã per ne coꝛreptus eſt. A qua coꝛreptione liberet</line>
        <line lrx="4164" lry="2098" ulx="0" uly="1945">en tinent. Cui dixit adoleſcẽs: Dñe hęc om̃ia nos ipſe chꝛiſtus:vt digne ad montẽ ↄtem</line>
        <line lrx="4003" lry="2201" ulx="683" uly="2070">cuſtodiui a iuuentute mea: qͥd mihi deeſt⸗ platiõis volare poſſimus: Amẽ.</line>
        <line lrx="4210" lry="2329" ulx="0" uly="2136">bd. Cui dñs: Si vis pfect eſſe vende ola ꝗq ba ¶ Ad iudices vt caueant neodio:</line>
        <line lrx="4162" lry="2432" ulx="0" uly="2242">bes ⁊ da paupib :⁊ ſequere me.Et ſecutus qmoꝛe:pꝛecio:pꝛecibus vel timo/</line>
        <line lrx="4163" lry="2531" ulx="0" uly="2347">ſenu eſtieſum adoleſcẽs ule: 2 nunc retro poſt- re coꝛrumpant᷑ cęteraq; vitia de⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="2630" ulx="0" uly="2451">duer modũ reſpiciẽs:reliqᷣt patrẽ ⁊ matrẽ ⁊ vxo clinent et iuſticiam ſerüent; Ser⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="2764" ulx="0" uly="2563">niſt rem: filios ⁊ ſoꝛoꝛes ⁊ aiam ſuã. Tunc puu/ mo xxXXV —</line>
        <line lrx="4271" lry="2829" ulx="0" uly="2668">d SGeſ.i9. dens nmoleſcens montẽ dei aſcendit: ſodo ⸗ Ogatus a vobis o iudices:licet cũ A</line>
        <line lrx="4159" lry="2933" ulx="0" uly="2790">ve mã ⁊ gomeꝛrã reliquit: incendiũ libidinis// foꝛtunato manichęoꝛũ pꝛeſbytero</line>
        <line lrx="4165" lry="3031" ulx="0" uly="2874">in fugit:curã ſeculi ſuffocauit: ⁊ montẽ ſũme .¶ Mlonga diſputatiõe grauatꝰ: ſermo/</line>
        <line lrx="4164" lry="3142" ulx="0" uly="2978">i S Wattb. 13,. ↄtemplatiõis aſcendẽs: emit ĩ agro theſauꝰ* nẽ ve ilectiõe deuictus facere deo au/</line>
        <line lrx="4158" lry="3247" ulx="0" uly="3081">nt: rum abſconditũ:charũ eum tenens in vita xiliante nõ diſtulimus. Ecce em̃ nüc ↄgre/</line>
        <line lrx="5306" lry="3376" ulx="0" uly="3188">enñ Mattb.i9. ſua.Similiter hoc idẽ fecit petrus:qñ vo/ geei eſtis in domo epᷣi.Lonueniſtis oẽs in R</line>
        <line lrx="4161" lry="3458" ulx="0" uly="3297">k: luntarie oĩa deſeruit:oia relinquẽs ⁊ ſecutꝰ vnũ:nõ vt ſophiſmata audiatis:nõ vt poe</line>
        <line lrx="4251" lry="3550" ulx="0" uly="3401">wi eſt ieſum. Sic ⁊ maria illa laʒari ſoʒoꝛ cum tarũ curioſitatẽ intelligatis: nõ vt beatos</line>
        <line lrx="4163" lry="3669" ulx="4" uly="3505">ſchi lalaz3aro fratre ſuo ⁊ maria virgine pꝛudẽtiſ/ vos eſſe pꝛędicẽ:pᷣ ſolũ vt qͥd pꝛo veſtra ſa/</line>
        <line lrx="4160" lry="3781" ulx="0" uly="3605">nch Vci.q ſima:qñ om̃ia vendiderũt ⁊ pꝛeciũ ante pe lute neceſſariũ fuerit audiatis: ⸗ audiẽtes</line>
        <line lrx="4163" lry="3869" ulx="0" uly="3710">apre des aploꝝ poſuerũt.Sic ⁊ helię facere pia/ operibus adimpleatis. Vos em̃ reputati</line>
        <line lrx="4264" lry="3977" ulx="0" uly="3821">unet cuit: ⁊ iohani zacharię ſilio: qũ heremũ in/ eſtis ab hoibus duces populi: iudices ter-</line>
        <line lrx="4236" lry="4085" ulx="0" uly="3922">ſnai trauerũt. Sic ⁊ paulus cũ antonio: qñ an / rę:oꝛphanoꝝ patres: viduaꝝ mariti: iuſti -/</line>
        <line lrx="4624" lry="4179" ulx="0" uly="4030">iin nis multis heremũ coluef̃t. Sic ⁊ frs mei cię ʒelatoꝛes:reipublicę amatoꝛes.Cauete *</line>
        <line lrx="4202" lry="4292" ulx="0" uly="4136">nii qui ſanctoꝝ patrũ vitã ⁊ exempla imitari ? Sne coꝛrumpamini odio:amoꝛe: pꝛecio: pᷣ/</line>
        <line lrx="4166" lry="4406" ulx="0" uly="4244">ſe⸗ „ ſegqui voluerũt.Nunquid nos etiã hoc idẽ cibus vel timoꝛe.Decet igit᷑ iudices nõ ſo⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="4495" ulx="0" uly="4346">npi optamus: Etem̃ in ſeculo ſumus: ſemꝑ tñ lum ꝗ̃ diximꝰ adimplere:ſed cũ dei adiuto⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="4602" ulx="0" uly="4453">ſditcc vt incepimꝰvobiſcũ ĩ ſolitudine eſſe deſdeqrio calcare ſuꝑbiã:abominari luxuriã: ab/</line>
        <line lrx="4154" lry="4709" ulx="0" uly="4558">ebct ramus:⁊ oſtendimus opere qñ epᷣali eccle/ hoꝛrere falſitatẽ:deſpicere auariciam: ꝗᷓ̃ no</line>
        <line lrx="4159" lry="4820" ulx="0" uly="4642">eſet  den⸗ ſia grati non fuimus. Eia ergo fratres pio uerca dicit eſſe ⁊ ſũma inimica iuſticię. ꝓpa</line>
        <line lrx="4455" lry="4931" ulx="0" uly="4767">nb0 deo iugo dei ſubmiſſi eſtis: vt ſublata licen em̃ eſt ꝗ̊ patrẽ neſcit:matrẽ ignoꝛat: amico</line>
        <line lrx="4157" lry="5028" ulx="0" uly="4872">ne, 4 tia peccandi catena obedientię in pꝛopoſi perdit: ⁊ ſeipſam relinquit.Decet igit᷑ iudi /</line>
        <line lrx="4158" lry="5136" ulx="0" uly="4959">ſe Cto bono retinere poſſitis.Sʒ attendite fra/ ces nõ auariciã ſed largitatẽ ſectari:⁊ ama/</line>
        <line lrx="4155" lry="5240" ulx="0" uly="5078">poN tres mei ⁊ leticia coꝛdis mei: ꝙ nihil ꝓficit re paruulos:puſillis ⁊ oꝛphanis faciẽ ſere/</line>
        <line lrx="4155" lry="5338" ulx="0" uly="5179">⸗ bene operari ex coactiõe niſi ex volũtate li- nã nõ ſolũ verbo ᷣ opere demõſtrare.Non</line>
        <line lrx="4155" lry="5453" ulx="0" uly="5282">er· „ bera faciatis. Qui em̃ bene faciunt coacte: em̃ auertere faciẽ debẽt a paupere:nec pꝛio</line>
        <line lrx="4151" lry="5552" ulx="0" uly="5377">eno Partb. 27. deo nõ ſunt accepta que faciũt: ⁊ ſimoni cy res dedignent᷑ ↄſeruare ſideles: nec ceruicẽ</line>
        <line lrx="4512" lry="5666" ulx="0" uly="5486">Lotb 5 reneo:quẽ iudęi angariauer̃t vt crucẽ chꝛi/ erigere debẽt quoſdã deſpiciẽdo: ſciẽtes ꝙ Ecẽs.2</line>
        <line lrx="4151" lry="5762" ulx="3" uly="5589">gns ſti poꝛtaret:optime comparãt᷑ Ecce em̃ ſi/ moꝛit᷑ pariter doctus ⁊ indoctꝰ. Decer igit᷑</line>
        <line lrx="4159" lry="5858" ulx="0" uly="5706">– mon crucẽ poꝛtat ej doloꝛe: qꝛ; nõ libenter indices gratiã quã diuinitus receperũt ſol-</line>
        <line lrx="4160" lry="5976" ulx="4" uly="5807">ſni⸗ poꝛtat:angariat᷑:ſed non moꝛat᷑ in ea:ideo licita mente cuſtodire:fidem oſtendere: ze⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="6075" ulx="0" uly="5900">i unoõò pſeuerado fugit:  ſine fructu a cruce re ·lu rectitudinis ↄſeruare.Decet etiã iudices</line>
        <line lrx="4222" lry="6174" ulx="0" uly="6006">/i 4 cegit: qz nihil boni dicit᷑: niſi vſq; ad moꝛtẽ? cdlemẽtię eſſe cultoꝛes:deteſtatoꝛes ſeuiti:</line>
        <line lrx="4137" lry="6274" ulx="0" uly="6113">n. in bono perſeueret᷑. Sic ⁊ nos cruciſigam cunctis benignos:ad irã tardog:ad miſeri</line>
        <line lrx="4040" lry="6355" ulx="3899" uly="6277">e 3</line>
        <line lrx="4006" lry="6667" ulx="3842" uly="6585">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2267" lry="757" type="textblock" ulx="1656" uly="581">
        <line lrx="2267" lry="757" ulx="1656" uly="581">Banctj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="781" type="textblock" ulx="2511" uly="758">
        <line lrx="2529" lry="781" ulx="2511" uly="758">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1029" type="textblock" ulx="1318" uly="813">
        <line lrx="3041" lry="928" ulx="1323" uly="813">coꝛdiã feſtinos:in aduerſis firmos: in pꝛo/</line>
        <line lrx="2984" lry="1029" ulx="1318" uly="916">ſperis humiles ⁊ cautos:⁊ qͥbuſcũq; digni⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1331" type="textblock" ulx="1312" uly="1020">
        <line lrx="2959" lry="1138" ulx="1314" uly="1020">tatibus ſublimatos ſeipſos agnoſcãt:⁊ ca⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="1253" ulx="1312" uly="1121">ueãt ne ſuos iferioꝛes deſpiciãt.Decet etiõ</line>
        <line lrx="2961" lry="1331" ulx="1313" uly="1226">iudices ſapiẽtes eſſe:⁊ in lege doctiſſimos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1524" type="textblock" ulx="1070" uly="1329">
        <line lrx="2972" lry="1451" ulx="1070" uly="1329">Eſa. 5, ne dicere valeãt tanq; legẽ ſanctã ignoꝛan/</line>
        <line lrx="2989" lry="1524" ulx="1319" uly="1431">tes bonũ malũ ⁊ malũ bonũ.Decet etiã iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1639" type="textblock" ulx="1321" uly="1533">
        <line lrx="2964" lry="1639" ulx="1321" uly="1533">dices pluſ deũ timere q; ali hoĩes:plus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1740" type="textblock" ulx="1269" uly="1630">
        <line lrx="2989" lry="1740" ulx="1269" uly="1630">ſalute aiaꝝ curare q; coꝛpoꝗs:plus honoꝛ:ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2041" type="textblock" ulx="1164" uly="1723">
        <line lrx="2960" lry="1869" ulx="1164" uly="1723">B dei q; marſupia plena diligere. Sʒ vę vob</line>
        <line lrx="2961" lry="1970" ulx="1318" uly="1841">o iudices:vę vobis in ęternũ ⁊ vltra: qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2964" lry="2041" ulx="1317" uly="1941">eſt i vobis veritas:nõ miſericoꝛdia:nõ pie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2235" type="textblock" ulx="1312" uly="2042">
        <line lrx="3046" lry="2144" ulx="1312" uly="2042">tas:nõ iuſticia:nec ſciẽtia dei in vobis bõt</line>
        <line lrx="4767" lry="2235" ulx="3043" uly="2145">lentur enim mali mercatoꝛes: falſi iudices</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2562" type="textblock" ulx="1233" uly="2144">
        <line lrx="2962" lry="2258" ulx="1314" uly="2144">inueniri.Quid em̃ inter vos regnat? Aua/</line>
        <line lrx="2959" lry="2371" ulx="1314" uly="2249">iicia: mẽdaciũ: clamoꝛ:aparẽtia: peruerſio</line>
        <line lrx="2962" lry="2471" ulx="1233" uly="2349">ſacrę legis:dicẽteſ malũ bonũ:bonũ malũ.</line>
        <line lrx="2960" lry="2562" ulx="1311" uly="2455">Ecce acceptio ꝓſonaꝝ. Mõ ẽ em̃ vᷣitas i vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2774" type="textblock" ulx="1017" uly="2553">
        <line lrx="3015" lry="2665" ulx="1017" uly="2553">PS. 1. bis. Diminutę ſunt a vobis veritates. O</line>
        <line lrx="3000" lry="2774" ulx="1311" uly="2657">patres pauperũ: o vere nõ patres ſed pꝛeę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2868" type="textblock" ulx="1311" uly="2761">
        <line lrx="2962" lry="2868" ulx="1311" uly="2761">dones. Quare nõ patres? Quia vbiq; per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3069" type="textblock" ulx="1276" uly="2861">
        <line lrx="3052" lry="2993" ulx="1290" uly="2861">vos oppꝛimunt᷑: nec eſt qͥ miſereat᷑ pupillis.</line>
        <line lrx="3035" lry="3069" ulx="1276" uly="2962">dei:ß ſi diues locutus fuerit mox tacuiſtis:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3175" type="textblock" ulx="1311" uly="3065">
        <line lrx="2962" lry="3175" ulx="1311" uly="3065">cauſas ſuas vſq; ad nubes ꝑduxiſti. O iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3283" type="textblock" ulx="1313" uly="3167">
        <line lrx="3042" lry="3283" ulx="1313" uly="3167">ces ſciẽtiã ⁊ iuſticiãõ mũdi amãtes: attẽdite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3803" type="textblock" ulx="1251" uly="3259">
        <line lrx="2963" lry="3391" ulx="1312" uly="3259">qͥd agiti. Nã ſciẽtia mũdi pleni eſt:⁊ ĩ iᷣſa</line>
        <line lrx="2960" lry="3497" ulx="1309" uly="3380">moꝛiemi. Qugę eſt em̃ ſciẽtia mũdi: niſi the</line>
        <line lrx="2959" lry="3595" ulx="1307" uly="3483">ſaurũ ↄgregare:lucrũ terrenũ acquirere:de</line>
        <line lrx="2957" lry="3698" ulx="1309" uly="3587">cipere pꝛoximũ:mẽtiri:iurare: iuſticiã cau/</line>
        <line lrx="2961" lry="3803" ulx="1251" uly="3686">te puertere:a ſimilia in cunctis agere:? Iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4133" type="textblock" ulx="843" uly="3794">
        <line lrx="2991" lry="3916" ulx="1312" uly="3794">em̃ eſt ſapiẽtia huiꝰ mũdi. In iſtis fere ãſi</line>
        <line lrx="2962" lry="4014" ulx="1030" uly="3899">Sap.ie tota veſtra vita ↄſiſtit:⁊ ideo attendite qui</line>
        <line lrx="2963" lry="4133" ulx="843" uly="4002">1. Cor.s. iudicatis terrã:ꝙ ſapiẽtia huius mũdi ſtul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4419" type="textblock" ulx="1308" uly="4104">
        <line lrx="2964" lry="4238" ulx="1308" uly="4104">ticia eſt apud deũ. Sʒ dicitis: O epiſcope</line>
        <line lrx="2962" lry="4341" ulx="1311" uly="4212">hanc ſcientiã nõ amamus: furtũ nõ cõmit/</line>
        <line lrx="2966" lry="4419" ulx="1308" uly="4315">timus:pꝛoximũ nõ decipimus nec offendi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4629" type="textblock" ulx="1232" uly="4415">
        <line lrx="3012" lry="4543" ulx="1232" uly="4415">mus. Quare? Quia nihil aliud recipimꝰ:</line>
        <line lrx="3003" lry="4629" ulx="1255" uly="4521">niſi q;tum nobis donarevoluerit.Ego aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5960" type="textblock" ulx="1226" uly="4625">
        <line lrx="2953" lry="4726" ulx="1304" uly="4625">dico vobis:ꝙ tantũ feciſtis q;tũ facere po/</line>
        <line lrx="2948" lry="4831" ulx="1306" uly="4723">tuiſtis. Mon plus vobis fuit datũ:ideo nõ</line>
        <line lrx="2955" lry="4939" ulx="1226" uly="4826">pius recepiſtis. Quantũ potuiſtis feciſtis.</line>
        <line lrx="2951" lry="5035" ulx="1302" uly="4931">Leues cauſas magnas feciſtis. Naʒ ⁊ ſi vi</line>
        <line lrx="2960" lry="5143" ulx="1271" uly="5032">nõ rapuiſtis:⁊ pꝛoximũ in via nõ depꝛęda/</line>
        <line lrx="2952" lry="5235" ulx="1303" uly="5132">ti fuiſtis: latrones tñ eſſe poteſtis. Latro</line>
        <line lrx="2953" lry="5342" ulx="1302" uly="5237">em̃ timet malũ: ⁊ vbi nõ põt nõ facit: et tũ</line>
        <line lrx="2955" lry="5443" ulx="1301" uly="5342">latro eſt.Heus em̃ coꝛ interrogat ⁊ nõ ma-</line>
        <line lrx="2945" lry="5554" ulx="1299" uly="5446">num. Lupus em̃ frequente venit ad ouile</line>
        <line lrx="2946" lry="5659" ulx="1226" uly="5552">2 quęrit rapere oueſ:quęrit lacerare:quęrit</line>
        <line lrx="2959" lry="5758" ulx="1298" uly="5651">⁊ deuoꝛare: Vigilãt tñ paſtoꝛes: latrant ca</line>
        <line lrx="2961" lry="5858" ulx="1297" uly="5751">nes:⁊ ſic lupus timẽdo fugit.Nunquid nõ</line>
        <line lrx="2942" lry="5960" ulx="1294" uly="5852">tamẽ lupũ non eſſe dicimus? Abſit.Sic et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6063" type="textblock" ulx="1296" uly="5956">
        <line lrx="2964" lry="6063" ulx="1296" uly="5956">vos facitis q;tum poteſtis:ſi plura poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6195" type="textblock" ulx="1177" uly="6060">
        <line lrx="2960" lry="6195" ulx="1177" uly="6060">Cplura faceretis.Eia igit᷑ o iudices attendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="910" type="textblock" ulx="3118" uly="795">
        <line lrx="5134" lry="910" ulx="3118" uly="795">te ne cũ falſis iudicibus ſuſannę ↄfundami Panieł.13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="1426" type="textblock" ulx="3119" uly="910">
        <line lrx="4773" lry="1013" ulx="3120" uly="910">ni. Suſcitabit em̃ dſis ſpiritũ daniel: ⁊ po/</line>
        <line lrx="4823" lry="1122" ulx="3122" uly="1009">net ſpiritũ eius ⁊ ſapientiã pueri ſui danie/</line>
        <line lrx="4818" lry="1230" ulx="3119" uly="1117">lis in mentem alicuius iuuenis:⁊ ſicut fecit</line>
        <line lrx="4771" lry="1332" ulx="3122" uly="1217">in ſuſannę iudicibus ↄfundet om̃es falſos</line>
        <line lrx="4775" lry="1426" ulx="3124" uly="1320">teſtes cũ iudicibus:⁊ tunc ſcient quid pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="1523" type="textblock" ulx="3080" uly="1424">
        <line lrx="4775" lry="1523" ulx="3080" uly="1424">fuerit ſibi ſua ſciẽtia.Cõſiderate ergo o iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="2141" type="textblock" ulx="3126" uly="1524">
        <line lrx="4775" lry="1634" ulx="3126" uly="1524">dices terrę quid ꝑ oſeam ſeruum ſuũ deus</line>
        <line lrx="5083" lry="1734" ulx="3126" uly="1628">loquatur. Ait enim: Viſitabo populũ me/ Oſee.4.</line>
        <line lrx="4768" lry="1837" ulx="3127" uly="1733">um:⁊ iudices ⁊ vias eoꝝ:⁊ cogitatiões eo/</line>
        <line lrx="5050" lry="1944" ulx="3126" uly="1834">rum reddam eis.O q; hoꝛrendũ eſt incide/ heb.io.</line>
        <line lrx="4773" lry="2050" ulx="3127" uly="1939">re in manus domini.O q;ta vltio:o quãta</line>
        <line lrx="4773" lry="2141" ulx="3127" uly="2040">miſeria malis erit in die nouiſſimo. Expel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2455" type="textblock" ulx="3120" uly="2248">
        <line lrx="4769" lry="2365" ulx="3120" uly="2248">de domo domini: exulabüt a domo dei:ex</line>
        <line lrx="4769" lry="2455" ulx="3125" uly="2351">pellentur a paradiſo: ⁊ ibunt in locum vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="2558" type="textblock" ulx="3118" uly="2453">
        <line lrx="5166" lry="2558" ulx="3118" uly="2453">ſemper erit fletus et ſtridoꝛ dẽtium. Ideo Mattb. 8S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="3486" type="textblock" ulx="3123" uly="2558">
        <line lrx="4768" lry="2669" ulx="3127" uly="2558">attendite ad conſiliũ meum:aperite coꝛdis</line>
        <line lrx="4934" lry="2765" ulx="3125" uly="2657">poꝛtas: Surgite qui doꝛmiſtl:legitg E&amp;ſais</line>
        <line lrx="4861" lry="2876" ulx="3123" uly="2760">pꝛophetam:ſequimini eum:nõ cras ſed ho</line>
        <line lrx="4954" lry="2982" ulx="3124" uly="2845">die: nõ tñ hodie ſed ⁊ nunc. Aſt em ꝓppe-</line>
        <line lrx="5040" lry="3078" ulx="3123" uly="2967">ta:Derelinquat impius viã ſuã: et vir ini/ gſa.55.</line>
        <line lrx="4765" lry="3178" ulx="3128" uly="3072">quus cogitatiões ſuas ⁊ reuertat᷑ ad dũm:</line>
        <line lrx="4772" lry="3278" ulx="3126" uly="3171">et miſerebit᷑ eius qꝛ miſericoꝛs eſt. Currite</line>
        <line lrx="4772" lry="3391" ulx="3123" uly="3275">iudices ne iudicemini ad patrẽ miſcðię:ꝗri</line>
        <line lrx="4770" lry="3486" ulx="3126" uly="3377">te veniã:reddite qð recepiſtii illicite.Quę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="3603" type="textblock" ulx="3119" uly="3467">
        <line lrx="5224" lry="3603" ulx="3119" uly="3467">ritevertiã:qi pꝛope eſt oibus inuocãtibus Ns. ꝛ4K4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="4818" type="textblock" ulx="3119" uly="3584">
        <line lrx="4802" lry="3693" ulx="3125" uly="3584">eũ in veritate. Ipſe eſt qͥ ſanat ↄtritos coꝛ⸗</line>
        <line lrx="5037" lry="3795" ulx="3128" uly="3688">de ⁊ humiles ſpũ:⁊ coꝛde tribulatos ſalua/ s.33.</line>
        <line lrx="5037" lry="3906" ulx="3125" uly="3793">bit. Ambulate dum lucẽ habetis: du dies</line>
        <line lrx="4769" lry="4014" ulx="3129" uly="3900">eſt. Ecceo iudices veniet iam nox:qꝛ venit</line>
        <line lrx="4766" lry="4109" ulx="3131" uly="4003">iam moꝛs in qua nõ erit licitum ambulare.</line>
        <line lrx="4769" lry="4215" ulx="3129" uly="4104">Cogitate quid eſtis: q ituri eſtis. Parẽtes</line>
        <line lrx="4765" lry="4316" ulx="3128" uly="4208">em̃ vri ſᷣdicãt moꝛtui:ſepultura clamat:in/</line>
        <line lrx="4763" lry="4425" ulx="3123" uly="4309">fernus vlulat: demones expectãt: ſacerdo</line>
        <line lrx="5048" lry="4530" ulx="3125" uly="4414">tes pꝛędicãt:qͥd ſuꝑbis terra ⁊ cinis? O iu/ Ecẽi.io.</line>
        <line lrx="4763" lry="4626" ulx="3122" uly="4518">dex qͥ deũ nõ agnouiſti: dũ iuxta tumulos</line>
        <line lrx="4758" lry="4729" ulx="3119" uly="4622">patrũ tuoꝝ tranſis:ſcias ꝙ moꝛtui clamãt:</line>
        <line lrx="4998" lry="4818" ulx="3119" uly="4726">Terra es:⁊ in terrã ibis. oies em̃ fuer̃t ſi/ SGeñ.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="4937" type="textblock" ulx="3119" uly="4827">
        <line lrx="5124" lry="4937" ulx="3119" uly="4827">cut ⁊ vos diuitias poſſidendo. VUbi modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5657" type="textblock" ulx="3113" uly="4929">
        <line lrx="4758" lry="5038" ulx="3117" uly="4929">ipſi ſunt:ſic et nos erimꝰ. Vbi ſuꝑbia eoꝝ:</line>
        <line lrx="4763" lry="5134" ulx="3117" uly="5032">vbi ſciẽtia:vbi cathedra magiſtrał:vbi ho⸗</line>
        <line lrx="4759" lry="5248" ulx="3116" uly="5134">noꝛ diſcipuloꝝ:vbi indumẽta ſerico ⁊ pelle</line>
        <line lrx="4856" lry="5343" ulx="3113" uly="5239">decoꝛata?O cinis ⁊ puluis:o iudex qͥd es v</line>
        <line lrx="5031" lry="5452" ulx="3115" uly="5342">qͥd eris ↄſidera. Non ergo tardes ↄuerti ad Ecẽi.5.</line>
        <line lrx="4932" lry="5553" ulx="3115" uly="5445">deũ:⁊ ne differas de die in diẽ. SZubito ei</line>
        <line lrx="4766" lry="5657" ulx="3116" uly="5547">venit ira eius:qꝛ iuxta eſt dies perditõis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="5756" type="textblock" ulx="3113" uly="5649">
        <line lrx="5158" lry="5756" ulx="3113" uly="5649">adeſſe quidẽ neceſſe eſt ⁊ feſtinãt tempoꝛa. Deut.ʒ2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="6064" type="textblock" ulx="3104" uly="5750">
        <line lrx="4756" lry="5877" ulx="3111" uly="5750">Nemo ex vobis tñ deſperet:nemo diffidat</line>
        <line lrx="4751" lry="5977" ulx="3107" uly="5854">de dei miſericoꝛdia. Sed attẽdite qꝛ nulla</line>
        <line lrx="4745" lry="6064" ulx="3104" uly="5960">culpa tam magna ẽ:quę nõ habeat veniã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="6184" type="textblock" ulx="3083" uly="6051">
        <line lrx="5036" lry="6184" ulx="3083" uly="6051">Et ne aliqs deſperet:mariã illã peccatricẽ: Lud.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2369" type="textblock" ulx="5226" uly="2251">
        <line lrx="5461" lry="2369" ulx="5226" uly="2251">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2760" type="textblock" ulx="5250" uly="2355">
        <line lrx="5457" lry="2445" ulx="5359" uly="2355">ten⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2556" ulx="5250" uly="2462">Pren detitt</line>
        <line lrx="5461" lry="2760" ulx="5358" uly="2679">lnone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6280" type="textblock" ulx="5249" uly="3729">
        <line lrx="5442" lry="3848" ulx="5267" uly="3729">Pyolits</line>
        <line lrx="5461" lry="3934" ulx="5249" uly="3829">lin untie</line>
        <line lrx="5461" lry="4049" ulx="5323" uly="3950">ſenenög</line>
        <line lrx="5461" lry="4158" ulx="5320" uly="4057">unno</line>
        <line lrx="5460" lry="4245" ulx="5322" uly="4156">ge hee</line>
        <line lrx="5461" lry="4353" ulx="5320" uly="4245">hentet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4460" ulx="5316" uly="4377">luedede</line>
        <line lrx="5461" lry="4581" ulx="5313" uly="4460">ſci g.</line>
        <line lrx="5461" lry="4692" ulx="5310" uly="4579">Tchenfbe</line>
        <line lrx="5461" lry="4802" ulx="5312" uly="4692">manöbe</line>
        <line lrx="5458" lry="4973" ulx="5314" uly="4799">eg</line>
        <line lrx="5461" lry="5001" ulx="5364" uly="4918">ldon</line>
        <line lrx="5461" lry="5106" ulx="5316" uly="4994">Ctöne</line>
        <line lrx="5458" lry="5213" ulx="5316" uly="5113">Marte</line>
        <line lrx="5455" lry="5322" ulx="5320" uly="5213">Wepon</line>
        <line lrx="5461" lry="5429" ulx="5325" uly="5317">lls</line>
        <line lrx="5461" lry="5535" ulx="5330" uly="5406">un</line>
        <line lrx="5461" lry="5649" ulx="5333" uly="5531">N</line>
        <line lrx="5461" lry="5748" ulx="5334" uly="5633">☛</line>
        <line lrx="5461" lry="5852" ulx="5331" uly="5739">Mlge</line>
        <line lrx="5461" lry="5954" ulx="5325" uly="5848">mein</line>
        <line lrx="5457" lry="6062" ulx="5321" uly="5930">ſrndei</line>
        <line lrx="5457" lry="6175" ulx="5313" uly="6054">indlſen</line>
        <line lrx="5455" lry="6280" ulx="5316" uly="6156">lne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="2982">
        <line lrx="186" lry="3082" ulx="0" uly="2982">fini e</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3702" type="textblock" ulx="0" uly="3091">
        <line lrx="94" lry="3173" ulx="0" uly="3091">m:</line>
        <line lrx="104" lry="3277" ulx="0" uly="3195">gaite</line>
        <line lrx="106" lry="3400" ulx="0" uly="3296">irt</line>
        <line lrx="106" lry="3505" ulx="0" uly="3403">Q</line>
        <line lrx="218" lry="3601" ulx="0" uly="3514">inbes piac⸗</line>
        <line lrx="104" lry="3702" ulx="0" uly="3634">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="3720">
        <line lrx="259" lry="3812" ulx="0" uly="3720">ſlua/ to</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="5308" type="textblock" ulx="0" uly="3829">
        <line lrx="102" lry="3939" ulx="0" uly="3829">ldis</line>
        <line lrx="102" lry="4021" ulx="0" uly="3941">venn</line>
        <line lrx="103" lry="4131" ulx="0" uly="4044">ue.</line>
        <line lrx="108" lry="4236" ulx="0" uly="4147">ies</line>
        <line lrx="111" lry="4341" ulx="0" uly="4257">narin</line>
        <line lrx="115" lry="4448" ulx="0" uly="4353">ſced</line>
        <line lrx="214" lry="4554" ulx="0" uly="4455">Ou/bus</line>
        <line lrx="115" lry="4659" ulx="0" uly="4571">nulos</line>
        <line lrx="115" lry="4767" ulx="0" uly="4677">kmit</line>
        <line lrx="205" lry="4879" ulx="0" uly="4764">ektſh ei⸗</line>
        <line lrx="119" lry="4980" ulx="0" uly="4882">inoco</line>
        <line lrx="118" lry="5088" ulx="0" uly="5006">neoy:</line>
        <line lrx="119" lry="5190" ulx="0" uly="5101">biho⸗</line>
        <line lrx="113" lry="5308" ulx="0" uly="5200">pele</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="5720" type="textblock" ulx="0" uly="5630">
        <line lrx="114" lry="5720" ulx="0" uly="5630">ois:</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4791" type="textblock" ulx="264" uly="4720">
        <line lrx="276" lry="4791" ulx="264" uly="4720">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5838" type="textblock" ulx="0" uly="5699">
        <line lrx="263" lry="5838" ulx="0" uly="5699">vonn Uunſh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="6034" type="textblock" ulx="0" uly="5836">
        <line lrx="109" lry="5935" ulx="0" uly="5836">fficer</line>
        <line lrx="98" lry="6034" ulx="11" uly="5938">null</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="6250" type="textblock" ulx="0" uly="6143">
        <line lrx="88" lry="6250" ulx="0" uly="6143">niee</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="6640" type="textblock" ulx="258" uly="6557">
        <line lrx="270" lry="6640" ulx="258" uly="6557">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="723" type="textblock" ulx="738" uly="523">
        <line lrx="2328" lry="723" ulx="738" uly="523">Ad fratres in beremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="925" type="textblock" ulx="548" uly="791">
        <line lrx="2321" lry="925" ulx="548" uly="791">dominã luxurię: vanę gloꝛię matrẽ: ſoꝛoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1132" type="textblock" ulx="561" uly="906">
        <line lrx="2323" lry="1048" ulx="561" uly="906">marthe ⁊ laʒari in exemplũ aſſumite: quę</line>
        <line lrx="2322" lry="1132" ulx="674" uly="1027">poſtmodũ aploꝝ apoſtola meruit nũcupa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1237" type="textblock" ulx="675" uly="1129">
        <line lrx="2346" lry="1237" ulx="675" uly="1129">ri:Adiuuet aũt nos ipſe deus ⁊ hõ qui pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1447" type="textblock" ulx="670" uly="1231">
        <line lrx="2317" lry="1358" ulx="670" uly="1231">nobis naſci ⁊ moꝛi dignatus eſt: Amen.</line>
        <line lrx="2320" lry="1447" ulx="692" uly="1257">324 pꝛeſbyteros ſuos malam vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1538" type="textblock" ulx="687" uly="1459">
        <line lrx="878" lry="1538" ulx="687" uly="1459">tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2277" type="textblock" ulx="597" uly="1440">
        <line lrx="2324" lry="1636" ulx="910" uly="1440">eoꝛum repꝛehendens Ser⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1763" ulx="597" uly="1607">A/NRarres chariſlimi vt nouit chari⸗/</line>
        <line lrx="2320" lry="1932" ulx="740" uly="1755">R tas veſtra: opoꝛtet manũ mũdam</line>
        <line lrx="2332" lry="1963" ulx="980" uly="1861">eſſe quę polluti vaſis maculas de⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2070" ulx="747" uly="1966">bet purgare:ne polluta deterius poſſit co/</line>
        <line lrx="2324" lry="2277" ulx="689" uly="2171">pterea ſacerdotes altiſſimi dei vobis dici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2486" type="textblock" ulx="410" uly="2274">
        <line lrx="2326" lry="2400" ulx="410" uly="2274">Eſa. 2u. tur: Mundamini qui fertis vaſa dñi. Vos</line>
        <line lrx="2325" lry="2486" ulx="692" uly="2377">em̃ eſtis qui vaſa dñi ferre debetis:quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2583" type="textblock" ulx="281" uly="2482">
        <line lrx="2325" lry="2583" ulx="281" uly="2482">Mattðpᷣ.iʒ. datũ ẽ noſſe myſteria regni dei: Vos eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2696" type="textblock" ulx="348" uly="2584">
        <line lrx="2324" lry="2696" ulx="348" uly="2584">Mattð.ꝭð. ſal terrę:lux mũdi:lucerna accenſa:ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2794" type="textblock" ulx="698" uly="2692">
        <line lrx="2363" lry="2794" ulx="698" uly="2692">in monse poſita: columnę templi:lignum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3518" type="textblock" ulx="555" uly="2794">
        <line lrx="2325" lry="2914" ulx="692" uly="2794">ſcientię in medio paradiſi poſitũ:patroni ⁊</line>
        <line lrx="2325" lry="3005" ulx="690" uly="2898">rectoꝛes terrę:angeloꝝ ⁊ paradiſi ciues:ꝓ/</line>
        <line lrx="2324" lry="3104" ulx="686" uly="3003">phetarũ filij:patriarchaꝝ cognati:apoſto/</line>
        <line lrx="2322" lry="3215" ulx="555" uly="3105">loyx ſucceſſoꝛes. Muũdamini ergo vt digne</line>
        <line lrx="2322" lry="3312" ulx="687" uly="3208">cum patribus ferre poſſitis vaſa dñi. Vaſa</line>
        <line lrx="2324" lry="3428" ulx="684" uly="3312">em̃ non ſolũ aurea ⁊ argentea: ſed etiã illa</line>
        <line lrx="2323" lry="3518" ulx="576" uly="3417">pꝛo quibus redimẽdis dñs moꝛi dignatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3628" type="textblock" ulx="686" uly="3518">
        <line lrx="2374" lry="3628" ulx="686" uly="3518">eſt. Pꝛopterea attẽdat charitas veſtra que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4248" type="textblock" ulx="419" uly="3625">
        <line lrx="2326" lry="3730" ulx="574" uly="3625">les eſſe debetis:vt digne vaſa dñii poꝛtare</line>
        <line lrx="2322" lry="3834" ulx="555" uly="3729">B poſſitis.Ait em̃ apoſtolus:oOpoꝛtet epiſco</line>
        <line lrx="2324" lry="3938" ulx="419" uly="3834">Titũ.i. pum ſine crimine eſſe:tanq; dei diſpenſato</line>
        <line lrx="2326" lry="4035" ulx="686" uly="3936">rem:nõ pꝛoteruũ:nõ iracundũ:nõ vinolen</line>
        <line lrx="2321" lry="4146" ulx="684" uly="4040">tum: nõ percuſſoꝛẽ: nõ turpis lucri axeti⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="4248" ulx="689" uly="4142">toꝛẽ.Hec aũt nõ ſolũ ego epᷣus ſeruare de/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4349" type="textblock" ulx="253" uly="4229">
        <line lrx="2321" lry="4349" ulx="253" uly="4229">„ bevo: ſed ? vos vna mecũ deo auxilante ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4772" type="textblock" ulx="635" uly="4351">
        <line lrx="2332" lry="4460" ulx="682" uly="4351">uare debetis per oĩa ſine crimine ſicut epi/</line>
        <line lrx="2318" lry="4559" ulx="635" uly="4450">ſcopũ. Ita iubet eſſe pꝛeſbyteꝝ:id eſt irre/</line>
        <line lrx="2330" lry="4664" ulx="677" uly="4559">pꝛehenſibilẽ:vt nõ quęrat vxoꝛes:nõ diui⸗/</line>
        <line lrx="2328" lry="4772" ulx="681" uly="4661">tias:nõ honoꝛes:ne ſecularis dicat᷑. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4988" type="textblock" ulx="351" uly="4764">
        <line lrx="2393" lry="4900" ulx="683" uly="4764">em̃ debet qͥ aiaꝝ curã gerit tranſire de do⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="4988" ulx="351" uly="4872">mno in domũ:nõ frequẽtare ſoꝛũ cum ruſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5390" type="textblock" ulx="648" uly="4971">
        <line lrx="2332" lry="5080" ulx="685" uly="4971">cis:nõ mercantias acquirere:nõ cõmatres</line>
        <line lrx="2330" lry="5182" ulx="648" uly="5078">pꝛocurare:nõ ligonizare:non tabernas in⸗/</line>
        <line lrx="2333" lry="5287" ulx="680" uly="5181">trare: non diſcurrere: niſi neceſſitate com/</line>
        <line lrx="2333" lry="5390" ulx="675" uly="5280">pulſus.Sic em̃ facientes irrepꝛehenſibiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5700" type="textblock" ulx="687" uly="5379">
        <line lrx="2340" lry="5514" ulx="687" uly="5379">ſunt apud homies. Sic em̃ vaſa dñi digne</line>
        <line lrx="2320" lry="5617" ulx="688" uly="5499">poꝛtare poterũt. Sed ſi ↄtrarium fuerit:ꝙ</line>
        <line lrx="2343" lry="5700" ulx="691" uly="5592">dñs auertat: quõ poterit auferre malũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5797" type="textblock" ulx="692" uly="5693">
        <line lrx="2333" lry="5797" ulx="692" uly="5693">medio ouium: ſi in delicto ſimiliter ſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6226" type="textblock" ulx="628" uly="5801">
        <line lrx="2347" lry="5915" ulx="690" uly="5801">coꝛruerit vel maioꝛi? Non em̃ talis diſpen/</line>
        <line lrx="2347" lry="6019" ulx="667" uly="5895">ſatoꝛ dicit᷑: ſed ponus diſſipatoꝛ. Aliud eſt</line>
        <line lrx="2350" lry="6126" ulx="628" uly="6001">em̃ diſpenſatoꝛ: ⁊ aliud dñs. Diſpenſatoꝛ</line>
        <line lrx="2345" lry="6226" ulx="687" uly="6103">em ſeruus eſt. Non em̃ licet diſpenſatoꝛi ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2174" type="textblock" ulx="693" uly="2067">
        <line lrx="2358" lry="2174" ulx="693" uly="2067">inquinare cũ ſoꝛdida ſoꝛdidũ tractat. Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3832" lry="764" type="textblock" ulx="2504" uly="524">
        <line lrx="3832" lry="764" ulx="2504" uly="524">Sermo XXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="1576" type="textblock" ulx="2412" uly="808">
        <line lrx="4198" lry="944" ulx="2412" uly="808">* cutere ſeruos: nõ occidere: nõ iracundiam</line>
        <line lrx="4178" lry="1047" ulx="2484" uly="918">poꝛtare:qꝛ dũs eius humilis: benignus et</line>
        <line lrx="4146" lry="1150" ulx="2470" uly="1031">miſericoꝛs eſt. Mon ergo licet diſpenſatoꝛi</line>
        <line lrx="4145" lry="1249" ulx="2483" uly="1135">furioſum eſſe. Nihil em fetidius:nibil dã/</line>
        <line lrx="4147" lry="1357" ulx="2476" uly="1242">noſiꝰ:nihil leuius:nihil turpiꝰin paſtoꝛe fu</line>
        <line lrx="4357" lry="1464" ulx="2485" uly="1346">rioſitate. Attendat igit᷑ paſtoꝛ:attendat e</line>
        <line lrx="4626" lry="1576" ulx="2485" uly="1446">diſpenſatoꝛ: quid legit᷑: Seruũ dei nõ opoꝛ ⁊. Cimotb.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1667" type="textblock" ulx="2367" uly="1552">
        <line lrx="4143" lry="1667" ulx="2367" uly="1552">et rixari:ſed humilẽ ad oẽm eſſe:patientẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1681" type="textblock" ulx="2336" uly="1666">
        <line lrx="2417" lry="1681" ulx="2336" uly="1666">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2916" type="textblock" ulx="2418" uly="1656">
        <line lrx="4146" lry="1778" ulx="2418" uly="1656">doctoꝛẽ: in man uetudine erudientẽ eos qͥ</line>
        <line lrx="4149" lry="1870" ulx="2486" uly="1762">ↄtra moueat. Diſcãt ergo paſtoꝛes ſi offen/</line>
        <line lrx="4267" lry="1988" ulx="2488" uly="1863">duntur: patientes eſſe. Et vt ego patien/ C</line>
        <line lrx="4149" lry="2076" ulx="2486" uly="1969">tiam merear:opoꝛtet pꝛeſbyteros etiã non</line>
        <line lrx="4143" lry="2180" ulx="2486" uly="2068">ſolũ abſtinere a rixis pᷣ ab ebꝛietate cauere.</line>
        <line lrx="4149" lry="2280" ulx="2487" uly="2174">Non em licet clerico extra hoꝛã bibere: vel</line>
        <line lrx="4149" lry="2395" ulx="2489" uly="2279">aliquid manducare:vel de domo in domũ</line>
        <line lrx="4151" lry="2496" ulx="2492" uly="2386">tranſire ⁊ pꝛandiũ vel cęnã oꝛdinare.Attẽ/</line>
        <line lrx="4144" lry="2608" ulx="2491" uly="2486">dite pꝛeſbyteri mei:attendite:⁊ ſi veritateʒ</line>
        <line lrx="4148" lry="2709" ulx="2491" uly="2592">dico nolite turbari. NHam valde deſpicitur</line>
        <line lrx="4148" lry="2820" ulx="2492" uly="2693">clericus qui ſepe vocatus ad pꝛandiũ non</line>
        <line lrx="4141" lry="2916" ulx="2422" uly="2796">recuſat: etiã neceſſitate aliqua cõpulſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="3022" type="textblock" ulx="2364" uly="2904">
        <line lrx="4147" lry="3022" ulx="2364" uly="2904"> Sgpe em̃ in cena vel pꝛãdiovbi magna exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="6340" type="textblock" ulx="2428" uly="3004">
        <line lrx="4147" lry="3125" ulx="2428" uly="3004">oſtit młtitudo:rixę ⁊ ebꝛietates naſcũt᷑: ⁊ ea</line>
        <line lrx="4143" lry="3224" ulx="2486" uly="3108">ꝗ̊ ſunt oꝑa carniſ. Ideo ſũme cauere debet</line>
        <line lrx="4145" lry="3336" ulx="2435" uly="3216">lexicus ne extra domũ ſuãvel epiſcopi pꝛã</line>
        <line lrx="4150" lry="3442" ulx="2443" uly="3318">dere audeat: vel in eadẽ etiã audeat ſęcula/</line>
        <line lrx="4148" lry="3543" ulx="2485" uly="3424">ribꝰ pꝛęparare. Quid em̃ aliud habere de/</line>
        <line lrx="4155" lry="3661" ulx="2484" uly="3529">bemus:niſi ꝙ turpis lucri apetitoꝛes nõ ſi-</line>
        <line lrx="4147" lry="3749" ulx="2482" uly="3633">mus? Om̃e em lucrũ remotũ a pꝛeſbyteris</line>
        <line lrx="4152" lry="3856" ulx="2484" uly="3736">eſſe debet. Nam nõ ſeculi  eoꝝ ꝗᷓ dei ſunt</line>
        <line lrx="4150" lry="3949" ulx="2482" uly="3842">negociatoꝛes ſumꝰ: ſecłares ad nos venire</line>
        <line lrx="4292" lry="4057" ulx="2481" uly="3945">nõ pñt:nunqͥd vł ĩtelligere? Abũt.Sermo⸗D</line>
        <line lrx="4151" lry="4154" ulx="2484" uly="4049">nẽ nr̃m audirevoluiſtis:⁊ dimiſſo dẽtiũ do</line>
        <line lrx="4150" lry="4270" ulx="2484" uly="4153">loꝛe volui haberevos:ñ vt bonos vos eſſe</line>
        <line lrx="4151" lry="4375" ulx="2481" uly="4256">audiat:ſᷣ vt veritatẽ loquẽdo veſtrã miſe/</line>
        <line lrx="4155" lry="4480" ulx="2484" uly="4360">riã itelligatl.Quid em̃ eſti?: Hiceti: Paſto⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="4577" ulx="2484" uly="4462">res ſumꝰ.Ego aũt dico ꝙ paſtoꝛes eſtis: et</line>
        <line lrx="4153" lry="4685" ulx="2482" uly="4567">vex eſt qð dicitis. Sʒ qͥ paſtoꝛes vel qles</line>
        <line lrx="4154" lry="4788" ulx="2481" uly="4672">dicere ñ audeo: qꝛ ſil vobiſcũ mẽdax.ẽs</line>
        <line lrx="4508" lry="4907" ulx="2479" uly="4776">pctõꝛeſ ſumꝰ:oẽs ĩ pctis nati⁊ ↄcepti ſumꝰ: ·</line>
        <line lrx="4441" lry="4999" ulx="2479" uly="4880">oẽs ĩ pctis viuimꝰ.Expedit tũ vtveꝝ dicã: Job.io.</line>
        <line lrx="4141" lry="5102" ulx="2478" uly="4985">qꝛ: epᷣs ſum:qꝛ paſtoꝛ ſũ:qꝛ ꝓ voõ aiam po/</line>
        <line lrx="4158" lry="5209" ulx="2477" uly="5092">nere paratꝰ ſum. Tacere igit᷑ nõ debeo: qꝛ</line>
        <line lrx="4136" lry="5306" ulx="2480" uly="5193">licet pctõꝛ ſim:aĩam tñ pꝛo vfa ſalute pone</line>
        <line lrx="4135" lry="5405" ulx="2480" uly="5300">re iã decreui:iã me paraui: verütñ dicã:et</line>
        <line lrx="4153" lry="5507" ulx="2479" uly="5399">om̃e qð verũ eſt a quocũq; dictũ a deo eſt:</line>
        <line lrx="4156" lry="5617" ulx="2484" uly="5506">a patre et filio ↄ-ſpũſancto eſt: dicere expe⸗/</line>
        <line lrx="4133" lry="5720" ulx="2484" uly="5608">dit nõ occultare. Nam ſi veꝝ tacerẽ: eſſem</line>
        <line lrx="4386" lry="5821" ulx="2484" uly="5711">vobis ſilis in cunctis:qð nolo.Si ̊ deꝰme Ro.s.</line>
        <line lrx="4168" lry="5931" ulx="2437" uly="5811">cũ qͥs cõtra me?᷑ Hunqͥd foꝛtunatus vel ar/</line>
        <line lrx="4151" lry="6030" ulx="2484" uly="5918">riꝰcũ ſuis inſidijs? Hã qꝛ veꝝ eis dixi:ideo</line>
        <line lrx="4173" lry="6142" ulx="2484" uly="6019">i heremo inſidiaſ mihi poſuef̃t:volẽtes me</line>
        <line lrx="4167" lry="6274" ulx="2487" uly="6125">compꝛehendere ⁊ occidere:⁊ tñ des me libe</line>
        <line lrx="4038" lry="6340" ulx="3862" uly="6258">e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="6665" type="textblock" ulx="3860" uly="6591">
        <line lrx="4049" lry="6665" ulx="3860" uly="6591">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3047" lry="6176" type="textblock" ulx="869" uly="588">
        <line lrx="2281" lry="761" ulx="1784" uly="588">Bancti</line>
        <line lrx="3034" lry="931" ulx="1328" uly="815">rauit.Cibenter tñ ſuſcepiſſem martyriũ:etꝰ</line>
        <line lrx="2963" lry="1032" ulx="1323" uly="920">etiã ꝓ veritate moꝛi ſę paratꝰ ſum. Audi/</line>
        <line lrx="2963" lry="1135" ulx="1319" uly="1024">te ergo rebelles: Audite lupi rapaces: Au/</line>
        <line lrx="2968" lry="1237" ulx="1325" uly="1118">dite vos deriſoꝛes. Veniat etiã ille ſanctꝰ</line>
        <line lrx="2964" lry="1337" ulx="1327" uly="1230">eʒechiel qͥ poꝛtã clauſam viderat in domo</line>
        <line lrx="2970" lry="1442" ulx="1327" uly="1331">dñi:ſurgat ⁊ vobis aperiat viſionẽ quã vi/</line>
        <line lrx="2972" lry="1543" ulx="1323" uly="1433">ditæ palpauit.Dic dic o ſancte eʒechiel:dic</line>
        <line lrx="2970" lry="1648" ulx="1322" uly="1537">pꝛeſbyterl meis. Ait ſibi dũs: Fᷣili hoĩis ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1745" ulx="1324" uly="1636">pheta de paſtoꝛibꝰiſrł:dicq; ad eos: Vę pa</line>
        <line lrx="2982" lry="1848" ulx="1320" uly="1736">ſtoꝛibꝰqͥ paſcebãt ſemetipᷣòs. Nõne gregeſ</line>
        <line lrx="2975" lry="1957" ulx="1327" uly="1844">paſcunt᷑ a paſtoꝛibꝰ: Lac comedebat ⁊ la/</line>
        <line lrx="2974" lry="2056" ulx="1327" uly="1945">nis operiebamini: qð craſſum erat occide/</line>
        <line lrx="2972" lry="2166" ulx="1292" uly="2047">batis:gregẽ aũt meũ nõ paſcebatl.Quod</line>
        <line lrx="2973" lry="2260" ulx="1325" uly="2155">inſirmũ erat nõ ↄſolidaſtis: ⁊ qð ęgrotum</line>
        <line lrx="2974" lry="2366" ulx="1325" uly="2253">erat non ſanaſtis: Quod confractũ eſt non</line>
        <line lrx="2980" lry="2469" ulx="1324" uly="2357">alligaſtis:⁊ quod abiectum eſt non reduxi-</line>
        <line lrx="2973" lry="2573" ulx="1321" uly="2461">ſtis:⁊ quod perierat non quęſiſtis:ſed cum</line>
        <line lrx="2991" lry="2667" ulx="1322" uly="2567">auſteritate imperabatis eis et cum poten/</line>
        <line lrx="2994" lry="2775" ulx="1321" uly="2664">tia. Et diſperſę ſunt oues meę.Sʒ ego ſuꝑ</line>
        <line lrx="2970" lry="2880" ulx="1316" uly="2773">paſtoꝛes:requirã gregẽ meũ de manu eoꝝ.</line>
        <line lrx="3047" lry="2994" ulx="1321" uly="2870">Ecce quõ de vobᷣ querit᷑ dñs:qꝛ nõ eſtis pa⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="3096" ulx="1322" uly="2977">ſtoꝛes ſ̊ lupi rapaces:qꝛ oĩa quaſi ꝗᷓ facitis.</line>
        <line lrx="2973" lry="3274" ulx="1324" uly="3073">Ppter lucrũ facitis. Hon ſolũ ꝗᷓ eccleſiarũ</line>
        <line lrx="3014" lry="3289" ulx="1357" uly="3184">unt ꝗqritis:5 ⁊  mũdanoꝝ.Ecce em̃ diſcu⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="3391" ulx="1323" uly="3287">tiamus mentẽ:ꝑquiramꝰveritatẽ. NMunqᷣd</line>
        <line lrx="2970" lry="3495" ulx="1324" uly="3391">miſſam cantare: nunqͥd baptiʒzare: nunqᷣͥd</line>
        <line lrx="2972" lry="3606" ulx="1320" uly="3493">moꝛtuũ ſepelire ſine pꝛecio vel ꝓmiſſiõe di</line>
        <line lrx="2974" lry="3701" ulx="1321" uly="3597">gnamini: Huũqᷣd nõ citius moꝛtẽ diuitũ qᷓ;</line>
        <line lrx="2964" lry="3804" ulx="1318" uly="3701">coꝛꝑis ſalutẽ deſideratis videre: Ecce quõ</line>
        <line lrx="2968" lry="3911" ulx="1316" uly="3802">lupi eſtis:ecce quõ oĩ ſymonia infecti eſtis.</line>
        <line lrx="2972" lry="4015" ulx="1315" uly="3905">Q ſacerdotes qͥd agimus: qd ſumꝰ:cur tm̃</line>
        <line lrx="2975" lry="4125" ulx="1232" uly="4008">doꝛmimus? Ecce latro ſemel furat᷑:ſemel fę</line>
        <line lrx="2974" lry="4220" ulx="1314" uly="4110">nꝰ ꝓximi tollit vel rapit:ᷣ ſi capit᷑ blaſphe/</line>
        <line lrx="2978" lry="4339" ulx="1314" uly="4216">mat᷑:verberat᷑:furtũ imꝑonit᷑:⁊ tanqᷓ; latro</line>
        <line lrx="2973" lry="4427" ulx="1314" uly="4321">iudicat᷑ ad moꝛtẽ.O ſaceèrdotes mei:ſi fenꝰ</line>
        <line lrx="2976" lry="4534" ulx="1262" uly="4423">i laico crimẽ iudicat᷑:ſi ꝓpter h̊ moꝛi debet</line>
        <line lrx="2971" lry="4636" ulx="1317" uly="4528">⁊ ↄdemnat᷑ ad moꝛtẽ: qͥd de vob erit in die</line>
        <line lrx="3008" lry="4733" ulx="1317" uly="4629">nouiſſimo? Quid de nob faceret mũdus:ſi</line>
        <line lrx="2968" lry="4844" ulx="1061" uly="4728">ſuſuꝑ nos poteſtatem haberet: Quapꝛopter</line>
        <line lrx="2971" lry="4944" ulx="869" uly="4838">1. Timot. o, enete iuſticiã:nolite lucrũ facere:ſᷣ haben/</line>
        <line lrx="2965" lry="5048" ulx="1316" uly="4939">tes victũ ⁊ veſtitũ ↄtenti ꝑ oĩa eſſe debetl.</line>
        <line lrx="2968" lry="5155" ulx="1316" uly="5044">Sʒ qᷣ celebꝛat vel pꝛędicat vel baptiʒat:vt</line>
        <line lrx="2981" lry="5255" ulx="1313" uly="5145">inde lucrũ acqͥrar: bonis cęleſtibꝰ de facto</line>
        <line lrx="2963" lry="5354" ulx="1312" uly="5251">ſe pꝛiuat.Ecce em̃ romani pꝛincipes q;tum</line>
        <line lrx="2981" lry="5455" ulx="1313" uly="5351">neceſſe eis fuerat ð diuitijs ſuis tm̃ recipie</line>
        <line lrx="2979" lry="5566" ulx="1314" uly="5456">bãt:aliud quoq; pauꝑibus erogabãt: iuſti</line>
        <line lrx="3045" lry="5669" ulx="1217" uly="5556">ciã mirabilẽ ↄſeruabãt in cũctis:ꝓpter ꝗ ?⁊</line>
        <line lrx="2956" lry="5770" ulx="1313" uly="5658">alia bona ꝗᷓ faciebãt ⁊ obſeruari volebant:</line>
        <line lrx="2977" lry="5876" ulx="1282" uly="5760">meruefr̃t magniſico imperio ſublimari:⁊ ti/</line>
        <line lrx="2981" lry="5975" ulx="1309" uly="5865">meri a cũctis in oꝛbe.Ecce em̃ pagani erãt:</line>
        <line lrx="2995" lry="6082" ulx="1312" uly="5969">T ſtulriſſimũ putabãt ꝓ deo colere cruciſ/</line>
        <line lrx="2966" lry="6176" ulx="1308" uly="6069">xum:⁊ tñ deũ ſuũ timebãt:Et nos qͥ nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="974" type="textblock" ulx="1213" uly="890">
        <line lrx="1294" lry="974" ulx="1213" uly="890">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="1434" type="textblock" ulx="3080" uly="1322">
        <line lrx="4776" lry="1434" ulx="3080" uly="1322">2 me tranſire videntes et audientes manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1841" type="textblock" ulx="3099" uly="1733">
        <line lrx="4789" lry="1841" ulx="3099" uly="1733">audeo hoc aſſerere in nullo me mutatũ fuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="746" type="textblock" ulx="3275" uly="576">
        <line lrx="3959" lry="746" ulx="3275" uly="576">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="1331" type="textblock" ulx="3116" uly="805">
        <line lrx="5027" lry="922" ulx="3117" uly="805">chꝛiſti in fronte poꝛtamꝰ:qͥd aliud q; ſemo-</line>
        <line lrx="5017" lry="1022" ulx="3116" uly="881">niã ⁊ latrocinia quotidie ꝓcuramus? Ego</line>
        <line lrx="4910" lry="1127" ulx="3122" uly="1015">etiã inſidelis erã: ⁊ hõ ſolũ a carthaginẽſi</line>
        <line lrx="4883" lry="1231" ulx="3122" uly="1114">bus  a romanis acutiſſimꝰreputabar a ci</line>
        <line lrx="4785" lry="1331" ulx="3124" uly="1220">ctis. Copioſa turba circũdabat frequẽter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="1742" type="textblock" ulx="3127" uly="1428">
        <line lrx="4858" lry="1555" ulx="3127" uly="1428">oꝛi ſuo ponebant: ciuem romanũ tribuno-</line>
        <line lrx="4813" lry="1655" ulx="3128" uly="1531">rũ caput me fecerãt: et vxoꝛẽ pontiani ſiliã</line>
        <line lrx="4821" lry="1742" ulx="3128" uly="1634">mihi ęqualẽ parauerãt. Audeo em̃ dicere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="3079" type="textblock" ulx="3114" uly="1839">
        <line lrx="4780" lry="1948" ulx="3130" uly="1839">ſe:om̃ia ↄtemnẽs: cuncta quę pꝛomiſerant</line>
        <line lrx="4783" lry="2051" ulx="3128" uly="1943">ſpernẽs:diuitias abhoꝛrens:ciuitatẽ caute</line>
        <line lrx="4779" lry="2151" ulx="3133" uly="2046">relinquẽs:fugiens mediolanũ: vxoꝛẽ non</line>
        <line lrx="4780" lry="2257" ulx="3133" uly="2146">quęrens:cogitans nihil peius habere qᷓ; cõ</line>
        <line lrx="5029" lry="2361" ulx="3135" uly="2249">ſoꝛtiũ mulieꝝ ⁊ ſocietatẽ.lhęc omia ſeruus</line>
        <line lrx="4789" lry="2465" ulx="3131" uly="2354">iniquita tũ mearũ facere nolebã: qui tamẽ</line>
        <line lrx="4820" lry="2567" ulx="3114" uly="2458">nunc ſeruus chꝛiſti ea quę diximus ⁊ maio/</line>
        <line lrx="4846" lry="2670" ulx="3134" uly="2563">ra temptoꝛ habere frequẽter. Nos aũt fra-</line>
        <line lrx="4788" lry="2775" ulx="3132" uly="2665">tres qui in pugna ſemper ſumus:liset tem/</line>
        <line lrx="4863" lry="2893" ulx="3133" uly="2769">ptemur ad mũdũ redire: vxoꝛꝗri:negocia ,/</line>
        <line lrx="4774" lry="2974" ulx="3132" uly="2870">ri:delicate viuere:cathedrã etiã aſcendere:</line>
        <line lrx="4958" lry="3079" ulx="3133" uly="2967">caueamus ne cũ mundo damnemur. Nos S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3181" type="textblock" ulx="5334" uly="3075">
        <line lrx="5461" lry="3181" ulx="5334" uly="3075">ltenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6264" type="textblock" ulx="3046" uly="3076">
        <line lrx="5069" lry="3188" ulx="3132" uly="3076">em̃ eſtis dij excelſi: in quoꝝ ſynagoga deꝰ Ees. sI.</line>
        <line lrx="5460" lry="3283" ulx="3133" uly="3181">deoꝝ ſtare deſiderat. Vos eſtis eiꝰvicarij: ehb.</line>
        <line lrx="5458" lry="3392" ulx="3129" uly="3285">qꝛ vicẽ eiꝰ geritl. Vos eſtis filij excelſi oẽs: eñdeci</line>
        <line lrx="5461" lry="3492" ulx="3127" uly="3388">qbus dat᷑ poteſtas ligãdi atq; ſoluẽdi: ape Mattb.is. lho</line>
        <line lrx="5461" lry="3603" ulx="3073" uly="3491">riendi ttiã cęlũ ⁊ infernũ claudendi. Eia lanfam</line>
        <line lrx="5461" lry="3698" ulx="3128" uly="3594">ſacerdotes dei excelſi:aperite aures coꝛdis Pus oſenit</line>
        <line lrx="5461" lry="3811" ulx="3064" uly="3696">vfi: Quieſcite iã agere ꝑuerſe:diſcite bñ fa Eſa.r. Ceteposer</line>
        <line lrx="5461" lry="3908" ulx="3132" uly="3802">cere:paſcite oues verbo ⁊ exemplo: nolte (cent</line>
        <line lrx="5461" lry="4017" ulx="3130" uly="3902">eis ceęlũ claudere. Clauditis dũ nõ coꝛrigi- aneenl</line>
        <line lrx="5461" lry="4124" ulx="3046" uly="4006">tis:clauditis dum male viuere oſtenditis. kiſend</line>
        <line lrx="5461" lry="4230" ulx="3133" uly="4109">Oculus ſitis cęco:et pes claudo. Tunc em̃ lentonl</line>
        <line lrx="5461" lry="4336" ulx="3072" uly="4216">oculus eſtis cęco: cũ eius tenebꝛas effuga/ . mun</line>
        <line lrx="5461" lry="4443" ulx="3066" uly="4320">tis ignoꝛãtię. Et pes eſti claudo:qñ viã ve kſene</line>
        <line lrx="5456" lry="4557" ulx="3129" uly="4421">ritatis demõſtrati: vel qñ fidẽ eoꝝ roboꝛa/ aon</line>
        <line lrx="5454" lry="4657" ulx="3128" uly="4525">tis. Sed ſi fidẽ veſtrã pꝛo vobis roboꝛare frrt</line>
        <line lrx="5444" lry="4761" ulx="3129" uly="4621">neſcitis:quõ alioꝝ ſidẽ roboꝛare poteritis: ſeini</line>
        <line lrx="5453" lry="4875" ulx="3130" uly="4701">Et ideo attendite nec turbemini ſi veritatẽ ſein</line>
        <line lrx="5449" lry="4977" ulx="3130" uly="4827">dico vobᷣ. Scio em̃ ⁊ bene ſcio ꝙ vob ama / ⸗ ſiͤt</line>
        <line lrx="5453" lry="5081" ulx="3127" uly="4908">ra ẽ veritas. Quare:niſi qꝛ ſi veritatẽ dico Joð.s. urin</line>
        <line lrx="5461" lry="5181" ulx="3125" uly="5018">nõ creditis mihi ⁊ in melius etiã nõ muta- ſin</line>
        <line lrx="5459" lry="5294" ulx="3130" uly="5122">mini? Amara g eſt veritas:⁊ qͥ eẽ amãt vel ltifn</line>
        <line lrx="5459" lry="5390" ulx="3046" uly="5218">pꝛędicãt:ſępe replent᷑ amaritudie ⁊ doloꝛe. Wid</line>
        <line lrx="5460" lry="5497" ulx="3157" uly="5336">Cacere tñ nõ audeo:nec vobis placere in/ . e</line>
        <line lrx="5455" lry="5590" ulx="3122" uly="5418">tendo:qꝛ ſi hominibus malis placerẽ: ſer/ Sal.r. ie</line>
        <line lrx="5451" lry="5687" ulx="3122" uly="5518">uus dei nõ eſſẽ. Vultis vt placeã:deſidera wn</line>
        <line lrx="5461" lry="5801" ulx="3119" uly="5631">tis vt diligã: tamẽ nõ vultis vt coꝛrigam. ſte</line>
        <line lrx="5459" lry="5902" ulx="3117" uly="5733">Obſecro tñ vos vt vitã emendetis:ↄculcã⸗ unn</line>
        <line lrx="5458" lry="5976" ulx="3120" uly="5844">tes auariciã:deſpicientes luxuriã: vitãtes entch</line>
        <line lrx="5461" lry="6117" ulx="3117" uly="5944">ſuperbiã: ſymoniã odientes:pauꝑes amã/ Wain</line>
        <line lrx="5450" lry="6251" ulx="3119" uly="6061">tes:pompas huius ſęculi renuentes:⁊ pꝛo un</line>
        <line lrx="5461" lry="6264" ulx="5423" uly="6185">it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="3696" type="textblock" ulx="0" uly="3610">
        <line lrx="103" lry="3696" ulx="0" uly="3610">Mdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="4228" type="textblock" ulx="0" uly="3823">
        <line lrx="108" lry="3937" ulx="7" uly="3823">it</line>
        <line lrx="108" lry="4028" ulx="0" uly="3929">dig⸗</line>
        <line lrx="109" lry="4123" ulx="0" uly="4039">dis.</line>
        <line lrx="115" lry="4228" ulx="0" uly="4138">uncen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="4656" type="textblock" ulx="0" uly="4357">
        <line lrx="122" lry="4443" ulx="0" uly="4357">vüöe</line>
        <line lrx="123" lry="4547" ulx="0" uly="4465">bon/</line>
        <line lrx="116" lry="4656" ulx="0" uly="4574">orate</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3838" type="textblock" ulx="0" uly="3707">
        <line lrx="253" lry="3838" ulx="0" uly="3707">hüft e</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4348" type="textblock" ulx="0" uly="4249">
        <line lrx="239" lry="4348" ulx="0" uly="4249">efug-</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5502" type="textblock" ulx="0" uly="4765">
        <line lrx="121" lry="4868" ulx="0" uly="4765">nitat</line>
        <line lrx="117" lry="4970" ulx="0" uly="4899">ama/</line>
        <line lrx="213" lry="5080" ulx="0" uly="4981">dlo s</line>
        <line lrx="110" lry="5185" ulx="0" uly="5106">nuta/</line>
        <line lrx="107" lry="5291" ulx="0" uly="5193">trel</line>
        <line lrx="141" lry="5396" ulx="0" uly="5312">lote.</line>
        <line lrx="105" lry="5502" ulx="0" uly="5413">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="6255" type="textblock" ulx="0" uly="5626">
        <line lrx="110" lry="5719" ulx="0" uly="5626">ſdens</line>
        <line lrx="105" lry="5845" ulx="0" uly="5743">an.</line>
        <line lrx="126" lry="5931" ulx="0" uly="5837">lc/</line>
        <line lrx="99" lry="6058" ulx="0" uly="5948">nincs</line>
        <line lrx="125" lry="6140" ulx="4" uly="6059">mns/</line>
        <line lrx="100" lry="6255" ulx="2" uly="6159">1peo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="5612" type="textblock" ulx="0" uly="5478">
        <line lrx="368" lry="5612" ulx="0" uly="5478">ſe,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="719" type="textblock" ulx="664" uly="556">
        <line lrx="2156" lry="719" ulx="664" uly="556">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="896" type="textblock" ulx="576" uly="778">
        <line lrx="2374" lry="896" ulx="576" uly="778">nobis intercedentes:ſine intermiſſiõe oꝛã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="999" type="textblock" ulx="681" uly="884">
        <line lrx="2315" lry="999" ulx="681" uly="884">tes:vt ⁊ ego vna vobiſcũ vaſa dñi digne ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1109" type="textblock" ulx="683" uly="994">
        <line lrx="2349" lry="1109" ulx="683" uly="994">gratiã merear poꝛtare.Et ſi qͥs de me mur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1310" type="textblock" ulx="631" uly="1099">
        <line lrx="2328" lry="1223" ulx="684" uly="1099">murauerit: ſciat ꝙ de patre eo murmura/⸗/</line>
        <line lrx="1879" lry="1310" ulx="631" uly="1202">uerit:parcat᷑ illi ⁊ oꝛe᷑ pꝛo eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1269" type="textblock" ulx="2305" uly="1244">
        <line lrx="2327" lry="1269" ulx="2305" uly="1244">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3074" type="textblock" ulx="632" uly="1506">
        <line lrx="2321" lry="1639" ulx="679" uly="1506">ne dona ſanctiſpiritus vendere ꝓ</line>
        <line lrx="2324" lry="1742" ulx="675" uly="1620">curent: Patientiam quocq; ⁊ caſti⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1848" ulx="687" uly="1718">tatem ſeruarę: Ac de foꝛnicatiõis</line>
        <line lrx="2250" lry="1941" ulx="1080" uly="1833">5e: Bermo XKxVI</line>
        <line lrx="1474" lry="2016" ulx="1358" uly="1967">AI</line>
        <line lrx="2322" lry="2138" ulx="870" uly="2025">ſtoloꝝ narrat hiſtoꝛia:apoſtatante</line>
        <line lrx="2320" lry="2254" ulx="990" uly="2135">iuda a ↄſoꝛtio apoſtoloꝝ:diuina/p</line>
        <line lrx="2325" lry="2355" ulx="738" uly="2235">identia ad ſtructurã eccleſię ꝓuidens:fun</line>
        <line lrx="2323" lry="2463" ulx="687" uly="2340">damenta ꝗᷓ ſᷣm iohannẽ ſunt duodeci noia</line>
        <line lrx="2318" lry="2567" ulx="687" uly="2443">aplłoꝝ: beatũ matthiã vocauit ad aplatũ.</line>
        <line lrx="2323" lry="2672" ulx="683" uly="2550">Et ſicut ſuſcepit matthias pꝛincipatũ ⁊ ſur</line>
        <line lrx="2326" lry="2763" ulx="687" uly="2651">rexit loco iudę: ſic etiã nos ſuſcepimꝰ pꝛin/⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="2879" ulx="688" uly="2754">cipatũ in eccleſia dei: ⁊ per gratiã ſuã ſuos</line>
        <line lrx="2321" lry="2963" ulx="632" uly="2862">miniſtros fàcere voluit:⁊ i palatio ſuo nos</line>
        <line lrx="2323" lry="3074" ulx="688" uly="2963">ↄſtituit:⁊ elegit vt eſſemꝰgẽs ſctã:xlłs dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3282" type="textblock" ulx="434" uly="3069">
        <line lrx="2348" lry="3194" ulx="499" uly="3069">laudl terrę:lux mũdi:⁊ angelici homies abſq;</line>
        <line lrx="2343" lry="3282" ulx="434" uly="3173">Epb.s.pctõ. Miniſtri etiã dei ſumꝰ ⁊ ſerui.Serui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3799" type="textblock" ulx="347" uly="3273">
        <line lrx="2322" lry="3385" ulx="687" uly="3273">em̃ dicũt᷑ ñ qͥ ad oculũ ſeruiũt:ſᷣ qͥ volũtati</line>
        <line lrx="2332" lry="3478" ulx="685" uly="3384">dñi in oĩbus fideliter obediũt:⁊ tunc in tã-</line>
        <line lrx="2329" lry="3590" ulx="626" uly="3487">tam familiaritatẽ dñi mouent᷑:ꝙ nõ umpli⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="3701" ulx="408" uly="3591">ZJob.i5ð.us ſerui ſed amici vocant᷑. IJdeo tota men-</line>
        <line lrx="2319" lry="3799" ulx="347" uly="3697">2. Corſ.s. te nos exhibeamus in multa tribulatione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3902" type="textblock" ulx="674" uly="3799">
        <line lrx="2343" lry="3902" ulx="674" uly="3799">in ſcientia:in charitate nõ ficta:in vigilijs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4526" type="textblock" ulx="670" uly="3906">
        <line lrx="2316" lry="4021" ulx="679" uly="3906">in carceribus ⁊ plagis: in verbo veritatis.</line>
        <line lrx="2321" lry="4109" ulx="681" uly="4008">Et ſic nihil habentes:om̃ia chꝛiſtum poſſi/</line>
        <line lrx="2322" lry="4216" ulx="680" uly="4110">dendo ſimus poſſidentes. hęc eſt em̃ bea/</line>
        <line lrx="2324" lry="4335" ulx="680" uly="4212">toꝛum vita:heęc eſt ſacerdotum ſalus.hhęc</line>
        <line lrx="2317" lry="4425" ulx="670" uly="4319">eſt ſeruoꝛum dei requies.hęc eſt amicoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2324" lry="4526" ulx="680" uly="4419">eius voluntas.hęc eſt em̃ ſanctificatio no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4631" type="textblock" ulx="602" uly="4525">
        <line lrx="2396" lry="4631" ulx="602" uly="4525">ſtra:vt in oibus exhibeamus noſmetipſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4731" type="textblock" ulx="677" uly="4631">
        <line lrx="2322" lry="4731" ulx="677" uly="4631">ſiẽ dei miniſtros i multa patiẽtia:i tribula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4834" type="textblock" ulx="677" uly="4728">
        <line lrx="2404" lry="4834" ulx="677" uly="4728">tiõe:ĩ neceſſitate:ĩ caſtitate: in abſtinẽtia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5046" type="textblock" ulx="673" uly="4837">
        <line lrx="2328" lry="4963" ulx="676" uly="4837">in ſciẽtia:in ſuauitate: i charitate nõ ſicta:</line>
        <line lrx="2327" lry="5046" ulx="673" uly="4946">in verbo veritatis:nemini dantes vllã of/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5357" type="textblock" ulx="677" uly="5147">
        <line lrx="2329" lry="5274" ulx="677" uly="5147">Chꝛiſti em̃ ſerui ſumus. Tunc chꝛiſtianoꝛũ</line>
        <line lrx="2324" lry="5357" ulx="678" uly="5253">miniſteriũ vituperat᷑: ſeruiꝰ nr̃a deſpicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5465" type="textblock" ulx="682" uly="5356">
        <line lrx="2389" lry="5465" ulx="682" uly="5356">qñ ea ꝗ̊ chꝛiſti ſunt deſpicimus:⁊ opere ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5571" type="textblock" ulx="683" uly="5459">
        <line lrx="2329" lry="5571" ulx="683" uly="5459">implere negligimus.Sʒvę nobis frẽs mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5775" type="textblock" ulx="683" uly="5662">
        <line lrx="2331" lry="5775" ulx="683" uly="5662">falſum nomẽ dei gerimus:qꝛ oꝑe nõ adim/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6193" type="textblock" ulx="286" uly="5768">
        <line lrx="2352" lry="5875" ulx="681" uly="5768">plemꝰ qð adimplere debemꝰ. Diſcutiamꝰ</line>
        <line lrx="2391" lry="5974" ulx="682" uly="5868">ſacerdoteſ mẽtẽ noſtrã:⁊ ſciamꝰſi ſerui chꝛi</line>
        <line lrx="2327" lry="6104" ulx="286" uly="5972">ucj.7. ſti ſimus. Sciamem̃ qͥd facere debeamꝰne</line>
        <line lrx="2329" lry="6193" ulx="689" uly="6075">ſerui inutiles ſimus.Quid em̃:Certe nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1514" type="textblock" ulx="742" uly="1296">
        <line lrx="2322" lry="1432" ulx="979" uly="1296">ſacerdotes ſe debeant exhi/</line>
        <line lrx="2322" lry="1514" ulx="742" uly="1403">ere ſicut dei miniſtros: ⁊ cauere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5148" type="textblock" ulx="675" uly="5046">
        <line lrx="2351" lry="5148" ulx="675" uly="5046">fẽſionẽ:vt nõ vituperet᷑ miniſteriũ noſtrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5669" type="textblock" ulx="683" uly="5566">
        <line lrx="2404" lry="5669" ulx="683" uly="5566">vę nobis:qꝛ falſum nomẽ chꝛiſti poꝛtamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="1924" type="textblock" ulx="2338" uly="551">
        <line lrx="3910" lry="762" ulx="2514" uly="551">Sermo XXXVII</line>
        <line lrx="4135" lry="888" ulx="2420" uly="782">o aliud niſi ꝙ exhibeamꝰ noſmetipſos ſicut</line>
        <line lrx="4279" lry="995" ulx="2486" uly="883">dei miniſtros in młta patiẽtia. Sʒ vę nob B</line>
        <line lrx="4143" lry="1094" ulx="2487" uly="992">qꝛ nullã patiẽtiã habere videmur:Hã pau</line>
        <line lrx="4229" lry="1203" ulx="2338" uly="1094">peres eſſe debemꝰ: qꝛ mẽbꝛa chꝛiſti ſumus</line>
        <line lrx="4150" lry="1304" ulx="2486" uly="1195">⁊ miniſtri dei. Sʒ ſi pauꝑtas aggredit᷑:vel</line>
        <line lrx="4154" lry="1408" ulx="2446" uly="1300">aliq̃ coꝛpoꝛis neceſſitate turbamur ⁊ affligi</line>
        <line lrx="4149" lry="1511" ulx="2432" uly="1401">mur:dona ſanctiſpũs vendere ꝓcuramus.</line>
        <line lrx="4152" lry="1610" ulx="2490" uly="1504">O ſacerdotes mei nolite h̊ malũ facere:ſed</line>
        <line lrx="4542" lry="1719" ulx="2489" uly="1597">memẽtote ꝙ gſatis accepiſtis: ⁊ ideo gratꝭ Mattb.i0.</line>
        <line lrx="4429" lry="1832" ulx="2488" uly="1702">reddite:ne cũ ſimone mago dãnemini: cui Acti.s.</line>
        <line lrx="4146" lry="1924" ulx="2461" uly="1819">dixit petrꝰ: Pecunia tua tecũ ſit in ꝑditio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="2031" type="textblock" ulx="1494" uly="1902">
        <line lrx="4524" lry="2031" ulx="1494" uly="1902">ſſimi ſicut actuũ apo-) nẽ. Qui etiã pᷣciũ recipit de ſacramẽt: gie/ 4. Regl. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4563" lry="6198" type="textblock" ulx="2386" uly="2027">
        <line lrx="4383" lry="2142" ulx="2491" uly="2027">zita eſt ⁊ plenus lepꝛa.Hã cũ heliſęzus mũ,</line>
        <line lrx="4151" lry="2235" ulx="2488" uly="2130">daſſet naamã pꝛincipẽ ſyrię in ioꝛdanea le/</line>
        <line lrx="4150" lry="2344" ulx="2490" uly="2236">pꝛa:rediẽs naaman obtulit ꝓphetę multa</line>
        <line lrx="4161" lry="2441" ulx="2488" uly="2339">munera:ſᷣ ille noluit recipere. Qui cũ receſ</line>
        <line lrx="4152" lry="2556" ulx="2475" uly="2435">ſiſſet:locutus ẽ ei gieʒi diſcipulus ꝓphetę</line>
        <line lrx="4151" lry="2652" ulx="2489" uly="2546">petẽs pᷣncipi ſyrię munera.Quibꝰacceptis</line>
        <line lrx="4255" lry="2754" ulx="2492" uly="2650">ꝓpheta oĩia ꝑ ſpm̃ nouit:⁊ videns eũ redar</line>
        <line lrx="4299" lry="2860" ulx="2489" uly="2757">guit ꝑcutiẽs eũ lepꝛa.Sic etiã ꝑcutiuntur</line>
        <line lrx="4268" lry="2991" ulx="2409" uly="2849">„ oẽs qꝗ oꝓ ſacramẽtis pecuniã petũt.Sʒ dice C</line>
        <line lrx="4496" lry="3066" ulx="2428" uly="2963"> tis: NHunqͥd nõ ſcriptura dic:Qui altari ſer i.Cor.⸗9.</line>
        <line lrx="4149" lry="3175" ulx="2386" uly="3067">ulit de altari viuat? O ſacerdotes h̊ qð dici</line>
        <line lrx="4161" lry="3275" ulx="2491" uly="3173">tis oio negare nõ audeo:ſ ſciatis ꝙ deꝰ in/</line>
        <line lrx="4148" lry="3370" ulx="2488" uly="3275">tuet᷑ coꝛda hoĩm. Nam ſi ſacramentũ dare</line>
        <line lrx="4148" lry="3483" ulx="2491" uly="3378">diſtuleris:etiã ſi fueris oĩ pauꝑtatevallatꝰ</line>
        <line lrx="4143" lry="3588" ulx="2491" uly="3483">nõ paſtoꝛ es:nõ miniſter chꝛiſti es: merca</line>
        <line lrx="4158" lry="3696" ulx="2490" uly="3587">toꝛ.Mõ igit᷑ petas:nõ etiã tm̃ ꝓ baptiſmo</line>
        <line lrx="4428" lry="3795" ulx="2488" uly="3693">recipias ſi cũ de ſimone ꝑire nõ velis: NHã Act:.g.</line>
        <line lrx="4563" lry="3899" ulx="2486" uly="3797">facto pacto: ſacramentũ vẽdidiſti: ⁊ ſalua / Mattbᷣ.2 6.</line>
        <line lrx="4150" lry="4004" ulx="2487" uly="3900">toꝛẽ tuũ ꝓdidiſti cũ iuda.Spontanea ⁊ ſin</line>
        <line lrx="4272" lry="4112" ulx="2490" uly="4006">cera volũtate poꝛrige ſacramẽta: nihil pe-</line>
        <line lrx="4154" lry="4214" ulx="2489" uly="4110">tendo:nihil expectãdo:nihil de ꝓmiſſo de⸗/</line>
        <line lrx="4160" lry="4322" ulx="2493" uly="4214">ſiderãdo:ᷣ ſi tibi dat᷑ iuſte recipiſ:iuſte poſ</line>
        <line lrx="4150" lry="4422" ulx="2489" uly="4318">ſidere potes. Meinẽto tñ ꝙ paupꝑẽ vitã ſa/</line>
        <line lrx="4238" lry="4527" ulx="2489" uly="4423">cerdoſ gerere debet:⁊ ideo ſi ſuꝑbiã habet:</line>
        <line lrx="4156" lry="4631" ulx="2494" uly="4528">ſi magno bſificio gaudet:pᷣtervictũ ⁊ veſti/</line>
        <line lrx="4171" lry="4739" ulx="2490" uly="4629">tũ:qð ſuꝑeſt pauꝑibꝰdare ñ differat:qꝛ oĩa</line>
        <line lrx="4152" lry="4847" ulx="2492" uly="4733">pauperũ ſt. Verbũ aũt illud qð negare nõ</line>
        <line lrx="4156" lry="4938" ulx="2493" uly="4837">Ddebet fidelis: Qui altari ſeruit de altari vi</line>
        <line lrx="4237" lry="5046" ulx="2492" uly="4941">uat:veꝝ oĩo eſt:qꝛ nõ licet ſacerdotibꝰma⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="5148" ulx="2493" uly="5046">nibꝰ oꝑari:ligoniʒzare: ferrũ fabꝛicare:⁊ ſi/</line>
        <line lrx="4158" lry="5251" ulx="2491" uly="5150">milia.hHoc aũt ꝓpter reuerentiã ⁊ tãti ſacra</line>
        <line lrx="4217" lry="5359" ulx="2493" uly="5253">mẽti dignitatẽ: Ilud aũt magis ad ſęcula</line>
        <line lrx="4156" lry="5460" ulx="2487" uly="5355">res qᷓ; ad ſacerdotes ꝑtinet:ne ipſi ſacerdo/</line>
        <line lrx="4230" lry="5569" ulx="2447" uly="5461">tes dei fame pꝓeant vel nuditate:ideo di /</line>
        <line lrx="4286" lry="5673" ulx="2454" uly="5562">gnũ eſt vt qͥ altari ſeruit de altari viuat.Si D</line>
        <line lrx="4157" lry="5777" ulx="2491" uly="5666">militer frẽs qͥ ſacramentũ emit: vel eccleſiã</line>
        <line lrx="4155" lry="5879" ulx="2493" uly="5771">vel pꝛebendas: vel eccleſiarum introitus:</line>
        <line lrx="4236" lry="5984" ulx="2485" uly="5870">vel ſęculari potentia hoc pꝛo ſe pꝛocurauit:</line>
        <line lrx="4153" lry="6077" ulx="2430" uly="5974">ſciat ꝙ cum gieʒzi et iuda iã damnatus eſt:</line>
        <line lrx="4154" lry="6198" ulx="2476" uly="6076">iam lepꝛoſus factus eſt:iam de templo dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="6655" type="textblock" ulx="3853" uly="6589">
        <line lrx="4008" lry="6655" ulx="3853" uly="6589">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2290" lry="765" type="textblock" ulx="1726" uly="590">
        <line lrx="2290" lry="765" ulx="1726" uly="590">Sanci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="915" type="textblock" ulx="1025" uly="751">
        <line lrx="2536" lry="793" ulx="2493" uly="751">.„</line>
        <line lrx="3036" lry="915" ulx="1025" uly="808">Job.io. expellendus eſt. Quare ſic:QQuia qͥ nõ in  K</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="6164" type="textblock" ulx="903" uly="916">
        <line lrx="2975" lry="1017" ulx="1330" uly="916">trat ꝑ oſtiũ in euile ſᷣ aſcẽdit aliũde:fur ẽ ⁊</line>
        <line lrx="2974" lry="1121" ulx="1268" uly="1020">latro. Ideo repꝛehẽdendus ẽ: qꝛ emẽtes ⁊</line>
        <line lrx="2975" lry="1223" ulx="921" uly="1115">Mattð.⁊. vendẽtes dũñs eijcit de templo: Repellẽdꝰ</line>
        <line lrx="2974" lry="1325" ulx="929" uly="1223">Numeri.ꝭ. eſt: qꝛ lepꝛoſi eijci iuben᷑. Hon intrat per</line>
        <line lrx="2970" lry="1432" ulx="1269" uly="1326">oſtiũ ad eccleſiã:qͥ ꝑ laicalem poꝛtã intrat.</line>
        <line lrx="2976" lry="1526" ulx="1333" uly="1427">MNon em̃ laicis ſpiritalia dona tradita ſunt</line>
        <line lrx="2985" lry="1633" ulx="1333" uly="1529">ſ dñi vicarijs. Vicarij dñi ſũt:qͥ vicẽ apło/</line>
        <line lrx="2986" lry="1736" ulx="1331" uly="1621">rũ tenẽt.Caſtella aũt ⁊ villas ſuas laici diſ</line>
        <line lrx="2976" lry="1844" ulx="1325" uly="1727">penſent: bona aũt hipponſis eccleſię vigi/</line>
        <line lrx="2979" lry="1941" ulx="1328" uly="1839">lanter attendãt ne tangãt. Diuites em̃ ra/</line>
        <line lrx="2976" lry="2045" ulx="1270" uly="1940">ro vel nunq; pauperibus ſacerdotibus pꝛę</line>
        <line lrx="2976" lry="2145" ulx="1330" uly="2046">bendas pꝛocurãt: ⁊ ſi ꝓcurãt nõ dei amoꝛe</line>
        <line lrx="2976" lry="2246" ulx="1329" uly="2148">ꝓcurãt:ᷣ vt cũ vxoꝛe ⁊ familia de bonis ec</line>
        <line lrx="2972" lry="2352" ulx="1325" uly="2249">cleſię gaudere valeant.Et ideo ſciat ſacer/</line>
        <line lrx="2977" lry="2452" ulx="1324" uly="2351">dos qͥ timoꝛe vel amoꝛe defraudari a diui-</line>
        <line lrx="2976" lry="2559" ulx="1276" uly="2456">te ſe ꝑmittit:ꝙ impunitus nõ remanebit:⁊</line>
        <line lrx="2972" lry="2660" ulx="1325" uly="2557">ſi nõ in pꝛęſenti:ſaltẽ in futuro igne ęterno</line>
        <line lrx="2978" lry="2764" ulx="1209" uly="2658">E nõ carebit. Redeamꝰ igit᷑ ad pꝛopoſitũ fra</line>
        <line lrx="2978" lry="2873" ulx="907" uly="2763">2. Cor.6. tres:  ſciamus quõ poterimus nos exhibe</line>
        <line lrx="3037" lry="2967" ulx="1326" uly="2864">re ſicut dei miniſtros. Cupitis em̃ ſcire.Ec/ꝰ</line>
        <line lrx="3033" lry="3069" ulx="1093" uly="2969">ce ſi perſecutiões veniunt:nõ deſiciamus:.</line>
        <line lrx="2985" lry="3176" ulx="1321" uly="3071">ſed patientiã habeamꝰ. Si neceſſitas pau/</line>
        <line lrx="2979" lry="3277" ulx="1316" uly="3176">pertatis ↄtingat:nõ deſperemus ſed in do</line>
        <line lrx="2980" lry="3382" ulx="1320" uly="3279">mino ↄfidamus. Si blaſphemamur:nõ re/</line>
        <line lrx="2980" lry="3484" ulx="954" uly="3382">Matth̊.S. ſpõdeamꝰ ᷣ parcamꝰ.Si collaphis vel ala</line>
        <line lrx="2980" lry="3591" ulx="1319" uly="3488">pis cędimur:aliã partem parare nõ differa</line>
        <line lrx="2977" lry="3689" ulx="1315" uly="3590">mus. Si verbo vel murmure percutimur:</line>
        <line lrx="2982" lry="3796" ulx="1071" uly="3695">taceamus. Si occidimur: gaudẽter ad moꝛ</line>
        <line lrx="2981" lry="3895" ulx="1017" uly="3795">Jos.15. tem pergamus. Quare? Quia nõ eſt ſeruꝰ</line>
        <line lrx="2980" lry="4001" ulx="1320" uly="3898">maioꝛ dño ſuo.Si em̃ me ꝑſecuti ſũt:⁊ vos</line>
        <line lrx="2980" lry="4104" ulx="1266" uly="4001">perſequent᷑ ait dũs. Ita em̃ patientia oꝛna</line>
        <line lrx="2977" lry="4209" ulx="1320" uly="4108">ri debemus:ſi miniſtri chꝛiſti eſſe optamꝰ.</line>
        <line lrx="2982" lry="4315" ulx="1319" uly="4210">Sed quid aliud:niſi ꝙ in caſtitate noſmet/</line>
        <line lrx="2979" lry="4420" ulx="1168" uly="4311">ipfos exhibere debemus? hec eſt illa virtꝰ</line>
        <line lrx="2981" lry="4526" ulx="903" uly="4415">Yacobi.2, ſine qua quis eſt factus oim reus.hhec eſt il</line>
        <line lrx="2978" lry="4622" ulx="1260" uly="4517">la virtꝰ: quę nos deo cõmendat:ꝗ̊ nos an/</line>
        <line lrx="2975" lry="4723" ulx="1289" uly="4617">gelos facit: quę nos ſuper ęthera volando</line>
        <line lrx="3027" lry="4827" ulx="1319" uly="4723">ↄducit.hec eſt illa virtꝰ: ſine qua vaſa dñi</line>
        <line lrx="2973" lry="4932" ulx="1012" uly="4824">. ferre nõ poſſumꝰ. hec eſt illa ſancta virtꝰ:</line>
        <line lrx="2975" lry="5034" ulx="1049" uly="4926">Ep.S. quã aſtringere nõ docet apłs: Foꝛnicatio ⁊</line>
        <line lrx="2976" lry="5125" ulx="1317" uly="5033">om̃is immũdicia nõ nominet᷑ in vobis: ne</line>
        <line lrx="2970" lry="5237" ulx="1319" uly="5135">mens veſtra colloquijs malis poſſit coꝛrũ/</line>
        <line lrx="2967" lry="5352" ulx="1210" uly="5238">Edpi. Ideo fratres attendite:ꝙ nõ ſolũ a vo/</line>
        <line lrx="2967" lry="5438" ulx="1278" uly="5339">bis remouenda eſt foꝛnicatio: ſed etiã oĩs</line>
        <line lrx="2964" lry="5554" ulx="1314" uly="5440">ſuſpitio falſa. Mõ decet clexicũ cum mulie/</line>
        <line lrx="2963" lry="5644" ulx="1151" uly="5547">ribus ſedere vel fabulari vel domum eius</line>
        <line lrx="2965" lry="5753" ulx="1236" uly="5649">frequentare: ne ſuſpitio mala inde pꝛogre/</line>
        <line lrx="2961" lry="5859" ulx="1290" uly="5749">diat᷑.O q; vilis o q; miſer ⁊ puſillanimis re</line>
        <line lrx="2961" lry="5957" ulx="1305" uly="5852">putat᷑ clericus:qui frequenter cum mulieri</line>
        <line lrx="2961" lry="6059" ulx="1307" uly="5955">bus cõuerſat᷑. Inſipiẽs valde eſt ⁊ inexper</line>
        <line lrx="2961" lry="6164" ulx="1306" uly="6061">tus:qͥ amicitias mulierũ pꝛocurat. Et ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="6639" type="textblock" ulx="1462" uly="6573">
        <line lrx="1616" lry="6639" ulx="1462" uly="6573">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1632" type="textblock" ulx="3082" uly="807">
        <line lrx="5450" lry="1056" ulx="3136" uly="881">ſituata:ſic famã veſtrã cuſtodire debetis: un</line>
        <line lrx="5452" lry="1158" ulx="3140" uly="998">vt nõ erubeſcãt de detractoꝛibus laudato/ ne</line>
        <line lrx="5461" lry="1261" ulx="3138" uly="1101">res. Attendite etiã fratres:attendite ꝗð di</line>
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="3139" uly="1206">cit apłus: Foꝛnicatio et imundicia. SFoꝛni/⸗ Ep.75. nne</line>
        <line lrx="5461" lry="1472" ulx="3140" uly="1302">catio em̃ eſt naturalis mulierũ cõcubitus: ane</line>
        <line lrx="5461" lry="1554" ulx="3140" uly="1404">ß illicitus. Foꝛnicatio eſt cũ meretrice age/ Aaui</line>
        <line lrx="5461" lry="1632" ulx="3082" uly="1517">re. Mulier ſiue adultera ſiue ↄcubina mere mic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="2455" type="textblock" ulx="3077" uly="2250">
        <line lrx="4788" lry="2377" ulx="3077" uly="2250">coniugiũ ſacerdotibus pꝛohibet᷑: quanto/</line>
        <line lrx="4789" lry="2455" ulx="3131" uly="2359">mMagis crimen foꝛnicatiõis in nobis eſtima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="2768" type="textblock" ulx="3124" uly="2661">
        <line lrx="4787" lry="2768" ulx="3124" uly="2661">tioni: ⁊ ſacerdotes quos coꝛpus diᷣi ↄſecra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="2148" type="textblock" ulx="3081" uly="1941">
        <line lrx="5118" lry="2068" ulx="3109" uly="1941">ricũ a meretrice duci captiuũ. Qui em̃ ad / i. Con:.s/</line>
        <line lrx="4871" lry="2148" ulx="3081" uly="2048">heret meretrici:vnũ coꝛpus efficit᷑. Et ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="764" type="textblock" ulx="3410" uly="591">
        <line lrx="4474" lry="764" ulx="3410" uly="591">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="922" type="textblock" ulx="3138" uly="810">
        <line lrx="5145" lry="922" ulx="3138" uly="810">vos qui eſtis lux mundi ⁊ ciuitas in monte Manðs.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1945" type="textblock" ulx="3142" uly="1634">
        <line lrx="4798" lry="1757" ulx="3142" uly="1634">tur vocatur. Soꝛnicatio em̃ ideo clericis in/</line>
        <line lrx="4793" lry="1864" ulx="3143" uly="1737">terdicit: quia cũ ſimus miniſtri dñi: mẽbꝛa</line>
        <line lrx="4792" lry="1945" ulx="3142" uly="1841">meretricis nõ efficiamur.O q; turpe eſt cle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2246" type="textblock" ulx="3144" uly="2146">
        <line lrx="4794" lry="2246" ulx="3144" uly="2146">ſcire debemus ꝙ malũ eſt foꝛnicari. Nam ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="2664" type="textblock" ulx="3143" uly="2457">
        <line lrx="5117" lry="2582" ulx="3143" uly="2457">bitur. Ecce em̃ fratres:laicis cõiugatis ad i.Con.r.</line>
        <line lrx="4864" lry="2664" ulx="3143" uly="2561">tempus abſtinere pſcipitur vt vacent oꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6295" type="textblock" ulx="3085" uly="2767">
        <line lrx="5461" lry="2880" ulx="3142" uly="2767">re om̃i die opoꝛtet: cõcubinas in domo te g</line>
        <line lrx="5461" lry="2976" ulx="3085" uly="2869">nere non erubeſcunt: Ecce quoͤmodo vaſa 1. Theſſal. A. ſlltt.</line>
        <line lrx="5461" lry="3073" ulx="3145" uly="2971">veſtra poſſidere i ſanctiſicatiõe ſciatis.Sci haceſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3206" ulx="3142" uly="3077">tis em̃ fratres:ꝙ die quadã dauid venit ad 1. Regt.ar  Anglen</line>
        <line lrx="5461" lry="3284" ulx="3110" uly="3179">achimelech ſacerdotẽ: ⁊ ait dauid eſuriẽs: Meni</line>
        <line lrx="5455" lry="3392" ulx="3143" uly="3284">Da mihi aliquid cibi.Et reſpõdit:Non ha Gnſen</line>
        <line lrx="5461" lry="3498" ulx="3139" uly="3388">beo panes laicales ad manus: ſed tantum naulne</line>
        <line lrx="5461" lry="3625" ulx="3120" uly="3490">panẽ fanctũ: ⁊ ideo dic mihi o dauid:ſunt aheck</line>
        <line lrx="5461" lry="3721" ulx="3136" uly="3593">mundi pueri tui a mulieribus:⁊ ait: Sunt lin pei</line>
        <line lrx="5458" lry="3816" ulx="3144" uly="3697">ab heri ⁊ nuduſtertiꝰ.Et ſic dedit ſacerdds Glor.</line>
        <line lrx="5461" lry="3924" ulx="3142" uly="3794">eis ſanctiſicantũ panẽ. Si ergo interroga/ WRNũ</line>
        <line lrx="5461" lry="4045" ulx="3142" uly="3901">uit ſacerdos: vtrũ ſerui dauid mũdi eſſent ſelegt</line>
        <line lrx="5459" lry="4136" ulx="3119" uly="4009">pꝛopter panes pꝛopoſitiõis accipicndos: eſlaie</line>
        <line lrx="5461" lry="4245" ulx="3143" uly="4111">quid facere nos debemus miſeri ſacerdo/ hent</line>
        <line lrx="5461" lry="4366" ulx="3142" uly="4217">tes pꝛopter coꝛpus dñi accipiendũ: fra/ . ibgngn</line>
        <line lrx="5455" lry="4454" ulx="3140" uly="4315">tres mei:ſic ⁊ ſacerdotes paganoꝝ dum of⸗ non</line>
        <line lrx="5454" lry="4567" ulx="3143" uly="4395">ferre debẽt dijs ſuis incenſa: ab om̃i malo *</line>
        <line lrx="5459" lry="4669" ulx="3111" uly="4523">vt poſſunt abſtinẽt.Ecce ego iam epiſcopꝰ G ſnini</line>
        <line lrx="5443" lry="4768" ulx="3140" uly="4608">hipponenſis erã:⁊ cũ quibuſdã ſeruis chꝛi/ ncn</line>
        <line lrx="5461" lry="4870" ulx="3138" uly="4712">ſti ad ęthiopiã perrexi vt eis ſanctũ chꝛiſti Nn n</line>
        <line lrx="5461" lry="4976" ulx="3135" uly="4813">euangeliũ pꝛedicarẽ: ⁊ vidimus ibi multos . inn</line>
        <line lrx="5461" lry="5072" ulx="3136" uly="4924">homines ac mulieres capita nõ habentes 4</line>
        <line lrx="5461" lry="5183" ulx="3134" uly="5013">ſ oculos groſſos fixos ĩ pectoꝛe:cętera mẽ/ niunc</line>
        <line lrx="5460" lry="5297" ulx="3135" uly="5123">bꝛa eęqualia nobis habẽtes: Inter quos ſa lu</line>
        <line lrx="5461" lry="5387" ulx="3135" uly="5228">cerdotes eoꝝ vidimus vxoꝛatos:tantę tñ . unn</line>
        <line lrx="5458" lry="5461" ulx="3131" uly="5330">abſtinentię erãt: ꝙ licet vxoꝛes ſacerdotes i 1</line>
        <line lrx="5461" lry="5599" ulx="3130" uly="5426">oẽs haberẽt:nunqᷓ; tamẽ niſi ſemel in anno ſiln</line>
        <line lrx="5458" lry="5695" ulx="3126" uly="5534">eas tãgere volebãt:q̃ die ab oĩ ſacriſicio ab Purh</line>
        <line lrx="5461" lry="5766" ulx="3126" uly="5640">ſtinebãt. Vidimꝰ⁊ ĩ inferioꝛibꝰ ꝑtibꝰ ęthio/ Mipe⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="5912" ulx="3123" uly="5740">pię hoĩes vnũ oculũ tm̃ in frõte habẽtes: eru</line>
        <line lrx="5459" lry="6014" ulx="3120" uly="5846">quoꝝ ſacerdotes a ↄuerſationibꝰ hominũ uli</line>
        <line lrx="5461" lry="6116" ulx="3124" uly="5959">fugiebãt: ab om̃i libidine carnis ſe abſtie·· . ngen</line>
        <line lrx="5445" lry="6260" ulx="3120" uly="6049">bãt: ⁊ in ſeptimana in qua dijs ſuis thurna ſuun</line>
        <line lrx="5461" lry="6295" ulx="5367" uly="6189">Neg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="62" lry="964" ulx="0" uly="886">18:</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="66" lry="1066" ulx="0" uly="993">to⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1176" ulx="0" uly="1082">ddi</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3601" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="82" lry="1388" ulx="0" uly="1306">us:</line>
        <line lrx="89" lry="1503" ulx="0" uly="1419">ge⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1598" ulx="0" uly="1523">mere</line>
        <line lrx="98" lry="1703" ulx="0" uly="1608">sin</line>
        <line lrx="98" lry="1808" ulx="0" uly="1717">lihe</line>
        <line lrx="98" lry="1942" ulx="0" uly="1820">hce</line>
        <line lrx="201" lry="2048" ulx="0" uly="1934">nad/ llote</line>
        <line lrx="114" lry="2123" ulx="0" uly="2036">lideo</line>
        <line lrx="102" lry="2230" ulx="0" uly="2137">lanſi</line>
        <line lrx="100" lry="2333" ulx="0" uly="2263">kanto/</line>
        <line lrx="103" lry="2650" ulx="0" uly="2578">t 0</line>
        <line lrx="105" lry="2762" ulx="0" uly="2667">ſſectr</line>
        <line lrx="105" lry="2861" ulx="0" uly="2794">o le</line>
        <line lrx="234" lry="2971" ulx="0" uly="2881">pale</line>
        <line lrx="102" lry="3074" ulx="0" uly="2989">Sa</line>
        <line lrx="248" lry="3195" ulx="0" uly="3094">ltad ,8e.</line>
        <line lrx="93" lry="3283" ulx="0" uly="3200">nies:</line>
        <line lrx="99" lry="3389" ulx="0" uly="3310">dnba</line>
        <line lrx="108" lry="3509" ulx="0" uly="3423">nram</line>
        <line lrx="251" lry="3601" ulx="0" uly="3514">dſut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3930" type="textblock" ulx="382" uly="3717">
        <line lrx="2335" lry="3838" ulx="382" uly="3717">CcCceus cęcoꝝ. Legite ſacrã ſcripturã in qua qͥd</line>
        <line lrx="2336" lry="3930" ulx="676" uly="3823">tenendũ:⁊ quid fugiendũ ſit plene inuenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4238" type="textblock" ulx="0" uly="3728">
        <line lrx="253" lry="3812" ulx="0" uly="3728">letdoos</line>
        <line lrx="115" lry="3934" ulx="0" uly="3851">noge</line>
        <line lrx="116" lry="4025" ulx="0" uly="3939">eſſent</line>
        <line lrx="117" lry="4134" ulx="0" uly="4044">cdoe:</line>
        <line lrx="120" lry="4238" ulx="0" uly="4151">Nerdo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="4794" type="textblock" ulx="0" uly="4360">
        <line lrx="133" lry="4451" ulx="4" uly="4360">duno⸗</line>
        <line lrx="129" lry="4561" ulx="0" uly="4464">ginal⸗</line>
        <line lrx="169" lry="4691" ulx="0" uly="4564">glioh</line>
        <line lrx="132" lry="4794" ulx="0" uly="4686">is chl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="4880" type="textblock" ulx="0" uly="4778">
        <line lrx="133" lry="4880" ulx="0" uly="4778">Icnik</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="5848" type="textblock" ulx="0" uly="5009">
        <line lrx="134" lry="5113" ulx="0" uly="5009">bentes</line>
        <line lrx="135" lry="5196" ulx="0" uly="5115">lrame</line>
        <line lrx="129" lry="5318" ulx="0" uly="5197">ool⸗</line>
        <line lrx="125" lry="5415" ulx="0" uly="5303">nten</line>
        <line lrx="127" lry="5513" ulx="0" uly="5424">gotes</line>
        <line lrx="126" lry="5618" ulx="0" uly="5535">zanno</line>
        <line lrx="124" lry="5724" ulx="0" uly="5623">coeb</line>
        <line lrx="124" lry="5848" ulx="0" uly="5732">ghio⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="6253" type="textblock" ulx="0" uly="6163">
        <line lrx="96" lry="6253" ulx="0" uly="6163">Chura</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="315" lry="1289" ulx="0" uly="1185">ni e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4985" type="textblock" ulx="0" uly="4884">
        <line lrx="292" lry="4985" ulx="0" uly="4884">Fullos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6210" type="textblock" ulx="493" uly="5993">
        <line lrx="2348" lry="6126" ulx="493" uly="5993">P yel mulus: ꝗbus nõ eſt intellect: Eia igit</line>
        <line lrx="2349" lry="6210" ulx="515" uly="6093">frẽs mei qͥ paſtoꝛeſ rõnaliũ ouiũ nũcupami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="500" type="textblock" ulx="2202" uly="406">
        <line lrx="2366" lry="481" ulx="2284" uly="450">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="457" type="textblock" ulx="2303" uly="429">
        <line lrx="2351" lry="457" ulx="2303" uly="429">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1025" type="textblock" ulx="659" uly="776">
        <line lrx="2331" lry="934" ulx="659" uly="776">offerre debebant: ab omi labe carnis abſti⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1025" ulx="671" uly="915">nebant ſe:nihil ſumebat niſi metretã aquę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1129" type="textblock" ulx="680" uly="1010">
        <line lrx="2375" lry="1129" ulx="680" uly="1010">per diẽ:⁊ ſic ↄtenti manentes digne ſacriſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1228" type="textblock" ulx="667" uly="1120">
        <line lrx="2321" lry="1228" ulx="667" uly="1120">ciũ düjs ſuis afferebãt.QO grandis chꝛiſtia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1333" type="textblock" ulx="686" uly="1225">
        <line lrx="2324" lry="1333" ulx="686" uly="1225">noꝝ miſeria.Ecce pagani doctoꝛes ſideliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1744" type="textblock" ulx="587" uly="1330">
        <line lrx="2367" lry="1432" ulx="679" uly="1330">facti ſunt: ⁊ pctõꝛes ⁊ meretrices pꝛęceſſert</line>
        <line lrx="2396" lry="1537" ulx="675" uly="1432">ſideles in regno dei. Mon ergo ſic frẽs:non</line>
        <line lrx="2398" lry="1644" ulx="587" uly="1533">ſic:dñm nõ tantũ diligamus oꝛe ſed opere</line>
        <line lrx="2386" lry="1744" ulx="599" uly="1638">⁊ veritate.Tunc veri eius miniſtri erius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1870" type="textblock" ulx="683" uly="1737">
        <line lrx="2327" lry="1870" ulx="683" uly="1737">ſi ſobꝛie:ſi iuſte:ſi caſte vixerimus: Qui eſlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1971" type="textblock" ulx="680" uly="1848">
        <line lrx="1799" lry="1971" ulx="680" uly="1848">benegictus in ſęcula: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2338" type="textblock" ulx="682" uly="1938">
        <line lrx="2337" lry="2121" ulx="706" uly="1938">e ſacre ſcripture ingentibus ⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2224" ulx="691" uly="2097">coniis cũ exhoꝛtatiõe ad diligentẽ</line>
        <line lrx="2336" lry="2338" ulx="682" uly="2198">ipſius lectionẽ?: Sermo XXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2583" type="textblock" ulx="1004" uly="2343">
        <line lrx="2330" lry="2492" ulx="1022" uly="2343">Vriptũ ẽ frẽs chariſſimi ꝙ moyſes</line>
        <line lrx="2328" lry="2583" ulx="1004" uly="2472">poſuit in tabernaculo labꝛũ ęneuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2786" type="textblock" ulx="712" uly="2668">
        <line lrx="2331" lry="2786" ulx="712" uly="2668">gredienent᷑ ſanctaſanctoꝝ. Ideo attendite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3213" type="textblock" ulx="451" uly="2782">
        <line lrx="2332" lry="2897" ulx="461" uly="2782">gq quicqᷣd ſib lege antiqua in templo dei</line>
        <line lrx="2326" lry="2999" ulx="627" uly="2888">efficiebat᷑:aliquid futurũ pꝛęſignabat: qð</line>
        <line lrx="2331" lry="3110" ulx="679" uly="2989">in eccleſia noſtra ſub figura tegebat᷑: ſicut</line>
        <line lrx="2330" lry="3213" ulx="451" uly="3091">Bo. 15 ait aplłs: Quęcũq; ſcripta ſunt ad noſtram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3411" type="textblock" ulx="705" uly="3197">
        <line lrx="2331" lry="3321" ulx="705" uly="3197">doctrinã ſcripta ſunt.Hõ em̃ ſancti patres</line>
        <line lrx="2333" lry="3411" ulx="707" uly="3302">curaſſent tot ⁊ tanta ſcriptis memoꝛię com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3517" type="textblock" ulx="707" uly="3409">
        <line lrx="2335" lry="3517" ulx="707" uly="3409">mengdare: niſi vt alios legentes:alios ꝑ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3726" type="textblock" ulx="702" uly="3508">
        <line lrx="2333" lry="3633" ulx="712" uly="3508">empla ędiſicarent. Legite ergo fratẽes mei</line>
        <line lrx="2337" lry="3726" ulx="702" uly="3614">ſcripturã ſacrã:legite eam ne ceci ſitis ⁊ du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4033" type="textblock" ulx="703" uly="3926">
        <line lrx="2335" lry="4033" ulx="703" uly="3926">tis. Legite eã qꝛ om̃i melle dulcioꝛ:om̃i pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4137" type="textblock" ulx="702" uly="4029">
        <line lrx="2335" lry="4137" ulx="702" uly="4029">ne ſuauioꝛ:om̃i vino hilarioꝛ inuenit᷑. Ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4242" type="textblock" ulx="690" uly="4134">
        <line lrx="2334" lry="4242" ulx="690" uly="4134">pꝛehendite eã ⁊ inuenietis quõ deus deoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4762" type="textblock" ulx="523" uly="4237">
        <line lrx="2337" lry="4343" ulx="677" uly="4237">ſit longitudo pꝛopter ęternitatẽ:quõ ſit la-</line>
        <line lrx="2336" lry="4444" ulx="664" uly="4340">titudo ꝓpter charitatẽ: quõ ſit ſublimitas</line>
        <line lrx="2337" lry="4552" ulx="684" uly="4444">pꝛopter maieſtatẽ:quõ ſit pꝛofundũ ꝓpter</line>
        <line lrx="2408" lry="4659" ulx="523" uly="4544">ſfſapientię imenſitatẽ. Querite ſcripturã ſa⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="4762" ulx="625" uly="4654">cram ⁊ inuenietis quõ iſte deꝰ deoꝝ natus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4863" type="textblock" ulx="705" uly="4756">
        <line lrx="2346" lry="4863" ulx="705" uly="4756">de maria vᷣgine ⁊ hõ factꝰnos amat vt cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5380" type="textblock" ulx="631" uly="4857">
        <line lrx="2336" lry="4966" ulx="654" uly="4857">ritas: quõ nouit vt veritas: quomõ ſedet</line>
        <line lrx="2340" lry="5072" ulx="705" uly="4963">vt equitas: quõ dñat᷑ vt maieſtas. Legite</line>
        <line lrx="2338" lry="5175" ulx="631" uly="5059">ſcripturã ſacrã inuenietis quõ naʒarenns</line>
        <line lrx="2341" lry="5280" ulx="670" uly="5167">ille ieſus regit vt pꝛincipiũ:quõ tuet᷑ vt ſa-</line>
        <line lrx="2339" lry="5380" ulx="673" uly="5270">lus: quõ oꝑat᷑ vt virtꝰ: quõ reuelat᷑ vt lux:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5485" type="textblock" ulx="693" uly="5372">
        <line lrx="2342" lry="5485" ulx="693" uly="5372">quõ aſſiſtitvt pietas.Et ideo o fratres mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5897" type="textblock" ulx="670" uly="5475">
        <line lrx="2341" lry="5587" ulx="683" uly="5475">q;diu in hac inſirma et vana vita fuerimꝰ:</line>
        <line lrx="2344" lry="5689" ulx="671" uly="5579">Hanc ſapientiã diſcere ⁊ ſapere tota mente</line>
        <line lrx="2346" lry="5794" ulx="670" uly="5685">curemus. Quid em̃ hõ ſine litteri reputat᷑:</line>
        <line lrx="2349" lry="5897" ulx="686" uly="5779">Quid em̃ eſt: Nunqͥd nõ pecusvel hedus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6000" type="textblock" ulx="709" uly="5883">
        <line lrx="2347" lry="6000" ulx="709" uly="5883">Nunqd nõ bos vel aſinꝰ: Nunqͥd nõ equꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="776" type="textblock" ulx="556" uly="486">
        <line lrx="3895" lry="776" ulx="556" uly="486">Ad fratres in heremo . Sermo XXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1445" type="textblock" ulx="2479" uly="812">
        <line lrx="4146" lry="921" ulx="2486" uly="812">ni:feſtinate rapere nõ ſophiſmata pagano</line>
        <line lrx="4150" lry="1022" ulx="2486" uly="915">rũ:nõ carmina poetaꝝ:nõ fallacias philo/</line>
        <line lrx="4147" lry="1122" ulx="2492" uly="1017">ſophoꝝ:de qᷣbus doctoꝛes ⁊ auditoꝛes red</line>
        <line lrx="4147" lry="1231" ulx="2493" uly="1123">dituri ſunt rationẽ:vᷣ illã dulciſſimã ſapien</line>
        <line lrx="4146" lry="1334" ulx="2484" uly="1226">tiã ſapiẽtiaꝝ: ꝗ hęreditas dei ⁊ filioꝝ eius</line>
        <line lrx="4149" lry="1445" ulx="2479" uly="1331">chara poſſeſſio nücupat᷑.hec eſt illa doctri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1546" type="textblock" ulx="2447" uly="1435">
        <line lrx="4150" lry="1546" ulx="2447" uly="1435">na ſuꝑ ola diligẽda:quã pꝛophetę pꝛedixe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1648" type="textblock" ulx="2494" uly="1543">
        <line lrx="4142" lry="1648" ulx="2494" uly="1543">runt:quã patriorchę diuinitus hauſerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1760" type="textblock" ulx="2496" uly="1641">
        <line lrx="4285" lry="1760" ulx="2496" uly="1641">quã dei ſilius ꝑꝓſtq; in terris viſus ⁊ cũ ho Ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="1845" type="textblock" ulx="2495" uly="1744">
        <line lrx="4152" lry="1845" ulx="2495" uly="1744">minibꝰcõuerſatus eſt aperuit ⁊ declarauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="2167" type="textblock" ulx="2391" uly="1850">
        <line lrx="4145" lry="1966" ulx="2407" uly="1850">2 dqd tenendũ ⁊ quid vitandũ eſt apertiſſi/</line>
        <line lrx="4145" lry="2076" ulx="2471" uly="1953">me demõſtrauit: æ ꝑ ſuos aplos nos ipſam</line>
        <line lrx="4146" lry="2167" ulx="2391" uly="2057">Ddocẽdo illuiauit. Hec eſt ꝗᷓ docet nos ama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="2268" type="textblock" ulx="2492" uly="2160">
        <line lrx="4145" lry="2268" ulx="2492" uly="2160">re celeſtia ⁊ terrena deſpicere. Hęc ẽ mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="2379" type="textblock" ulx="2291" uly="2263">
        <line lrx="4138" lry="2379" ulx="2291" uly="2263"> ſfideliũ quę quotidie docet nos quõ creda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="2474" type="textblock" ulx="2449" uly="2368">
        <line lrx="4142" lry="2474" ulx="2449" uly="2368">mus deũ eſſie oĩpotentẽ:quõ ipſum videbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2682" type="textblock" ulx="917" uly="2576">
        <line lrx="2398" lry="2682" ulx="917" uly="2576">in q̊ͥ lauarent᷑ aarõ ⁊ filij eius cũ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3095" type="textblock" ulx="2406" uly="2999">
        <line lrx="2548" lry="3095" ulx="2406" uly="2999">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="2580" type="textblock" ulx="2496" uly="2473">
        <line lrx="4141" lry="2580" ulx="2496" uly="2473">mus in ſede maieſtatisveniẽtẽ:quõ bonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2687" type="textblock" ulx="2479" uly="2577">
        <line lrx="4215" lry="2687" ulx="2479" uly="2577">bona ⁊ malis mala tribuẽtẽ videbimꝰ.hHeęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="2994" type="textblock" ulx="2489" uly="2683">
        <line lrx="4142" lry="2809" ulx="2490" uly="2683">ẽ lucerna pedũ noſtroꝝ: ⁊ via ſalut noſtrę</line>
        <line lrx="4144" lry="2909" ulx="2489" uly="2789">in qua inſtruimur:quõ pᷣmo deũ ſuꝑ oĩa di</line>
        <line lrx="4147" lry="2994" ulx="2490" uly="2893">ligamus:quõ aiam noſtrã poſtmodũ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3106" type="textblock" ulx="2549" uly="2996">
        <line lrx="4146" lry="3106" ulx="2549" uly="2996">qd pꝛopinquius:quõ poſtmodũ aĩam ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3205" type="textblock" ulx="2492" uly="3101">
        <line lrx="4146" lry="3205" ulx="2492" uly="3101">mit: quõ poſtmodũ coꝛpꝰ ꝓpꝛiũ:quõ poſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="3491" type="textblock" ulx="2456" uly="3308">
        <line lrx="4404" lry="3427" ulx="2456" uly="3308">em̃ ꝑfectꝰ modus:deũ:nos ⁊ pꝛoximũ dilii /</line>
        <line lrx="4466" lry="3491" ulx="4165" uly="3409">Ecẽi.2 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="3313" type="textblock" ulx="2493" uly="3205">
        <line lrx="4151" lry="3313" ulx="2493" uly="3205">modũ ꝓximi velut noſtrũ diligamꝰ. Iſte ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="3620" type="textblock" ulx="2415" uly="3410">
        <line lrx="4138" lry="3529" ulx="2415" uly="3410">gendi. hec eſt illa ſacra ſapiẽtia ꝗᷓ ex oꝛe al</line>
        <line lrx="4141" lry="3620" ulx="2419" uly="3515">tiſſimi ꝓdijt:philoſophis:ſophiſtic: aſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="3721" type="textblock" ulx="2494" uly="3621">
        <line lrx="4143" lry="3721" ulx="2494" uly="3621">logis:curioſis ac dialecticis abſcondita: ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3929" type="textblock" ulx="2424" uly="3720">
        <line lrx="4219" lry="3851" ulx="2482" uly="3720">groſſis ⁊ rudibus piſcatoꝛibꝰ reuelata.Nũ</line>
        <line lrx="4147" lry="3929" ulx="2424" uly="3827">dqd non ⁊ hodie etiã ſolũ paruulis reuelat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="4139" type="textblock" ulx="2428" uly="3932">
        <line lrx="4148" lry="4054" ulx="2431" uly="3932">hec eſt oĩm ſapientiaꝝ ⁊ doctrinaꝝ magi-</line>
        <line lrx="4144" lry="4139" ulx="2428" uly="4036">ſtra ⁊ dña:queę etiã nos docet exterius blã⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4246" type="textblock" ulx="2499" uly="4138">
        <line lrx="4210" lry="4246" ulx="2499" uly="4138">dos:⁊ interiꝰ fraudulẽtos cognoſcere.hHęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4347" type="textblock" ulx="2474" uly="4241">
        <line lrx="4152" lry="4347" ulx="2474" uly="4241">eſt ſcientia ſcientiaꝝ: angeloꝝ ferculũ:ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4453" type="textblock" ulx="2498" uly="4347">
        <line lrx="4154" lry="4453" ulx="2498" uly="4347">changeloꝝ pulmentũ: apłoꝝ glia: patriar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4558" type="textblock" ulx="2472" uly="4453">
        <line lrx="4149" lry="4558" ulx="2472" uly="4453">chaꝝ ſiducia:pꝛophetaꝝ ſpes:martyrũ co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="5077" type="textblock" ulx="2473" uly="4971">
        <line lrx="4188" lry="5077" ulx="2473" uly="4971">ſempiterna pꝛotectio.HHęc eſt ꝑ quã ſide oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4872" type="textblock" ulx="2479" uly="4556">
        <line lrx="4153" lry="4683" ulx="2479" uly="4556">rona:vginũ foꝛtitudo: mõachoꝝ refectio:</line>
        <line lrx="4153" lry="4790" ulx="2501" uly="4656">epoꝝ vacatio: ſacerdotũ cellariuʒ: pueroꝝ</line>
        <line lrx="4178" lry="4872" ulx="2502" uly="4767">pncipiũ:viduaꝝ doctrina:cõiugatoꝝ pul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4973" type="textblock" ulx="2490" uly="4869">
        <line lrx="4152" lry="4973" ulx="2490" uly="4869">chꝛitudo:moꝛtuoꝝ reſurrectio: viuentium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="5182" type="textblock" ulx="2503" uly="5074">
        <line lrx="4155" lry="5182" ulx="2503" uly="5074">namur: ſpe ↄſirmamur ⁊ charitate roboꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="473" type="textblock" ulx="2629" uly="299">
        <line lrx="4472" lry="473" ulx="2629" uly="299">— f- F- s S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="1741" type="textblock" ulx="4286" uly="1660">
        <line lrx="4542" lry="1741" ulx="4286" uly="1660">ruch. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4541" lry="5287" type="textblock" ulx="2487" uly="5178">
        <line lrx="4541" lry="5287" ulx="2487" uly="5178">mur.Hhec eſt quã qͥ inuenerit inueniet vitã Mꝛouer. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="5391" type="textblock" ulx="2458" uly="5282">
        <line lrx="4442" lry="5391" ulx="2458" uly="5282">⁊ hauriet ſalutẽ a dño.lhhęc eſt labꝛũ vel pel Exo.ʒo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="5492" type="textblock" ulx="2502" uly="5387">
        <line lrx="4152" lry="5492" ulx="2502" uly="5387">uis quã moyſes poſuit in tabernaculo: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="5597" type="textblock" ulx="2477" uly="5487">
        <line lrx="4325" lry="5597" ulx="2477" uly="5487">quo lauarent᷑ aarõ ⁊ filij eius cum ingrede-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5700" type="textblock" ulx="2493" uly="5590">
        <line lrx="4257" lry="5700" ulx="2493" uly="5590">rent᷑ ſctãſctõꝝ. Sʒ dices. Quid ꝑ magnũ C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="5795" type="textblock" ulx="2491" uly="5696">
        <line lrx="4151" lry="5795" ulx="2491" uly="5696">ſacerdotẽ aaron itelligere debemus? Hico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="6108" type="textblock" ulx="2462" uly="5797">
        <line lrx="4156" lry="5922" ulx="2462" uly="5797">em̃ vob frẽs:ꝙ ꝑ aaron ſũmũ ſacerdotẽ in⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="6028" ulx="2472" uly="5904">telligere debem?: ⁊ ꝑ filios eius alios ſacer-</line>
        <line lrx="4154" lry="6108" ulx="2469" uly="6006">dotes minoꝛes:ꝑ labꝛũ eęneũ legẽ dñi itelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="6216" type="textblock" ulx="2492" uly="6106">
        <line lrx="4146" lry="6216" ulx="2492" uly="6106">go:i q̃ oẽs tã magni ſacerdotes q; ꝑui ſtu/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="482" lry="203" type="textblock" ulx="263" uly="180">
        <line lrx="482" lry="191" ulx="269" uly="180">Dc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6632" type="textblock" ulx="945" uly="590">
        <line lrx="5453" lry="828" ulx="3158" uly="590">Auguſtini</line>
        <line lrx="5452" lry="963" ulx="1350" uly="774">dere debent ⁊ legẽdo ⁊ docẽdo ⁊ oꝑe adim/ꝰ ſenẽ: docet iuuenẽ: mitigat dedignantes: s</line>
        <line lrx="5461" lry="1062" ulx="1313" uly="922">plẽdo:ꝑ mũdieiã coꝛꝑis:cõpunctionẽ itelli inſtruit errãtes: ſanat ęgros: roboꝛat inſir⸗ e</line>
        <line lrx="5461" lry="1168" ulx="1347" uly="1025">gamus: qua mũdari debemꝰ:vt ad ſancta mos:bꝛutos fac ſenſatos:mẽtis ſtabilitatẽ 6den</line>
        <line lrx="5457" lry="1273" ulx="1348" uly="1127">ſanctoꝝ:id eſt ad ſecreta dei ⁊ ſanctaꝝ ſcri / donat:excitat ſomnolentos:ocioſos incre- 4</line>
        <line lrx="5461" lry="1370" ulx="1346" uly="1205">pturaꝝ penetrãda:per puriſicationẽ digni pat:pigros incitat:credẽtibus gratiãäã datr: n</line>
        <line lrx="5461" lry="1461" ulx="1264" uly="1335">inueniamur. Et ideo fratres mei attendite reges humiliat: humiles exaltat:rectas vi- n.</line>
        <line lrx="5461" lry="1549" ulx="1347" uly="1410">et ↄſiderate ꝙ vas paratũ habemꝰ: in quo as indicat:elemoſynã imperat.hhec eſt ſciẽ/ e</line>
        <line lrx="5460" lry="1656" ulx="1348" uly="1514">opoꝛtet mentis fęditatẽ abluere: ⁊ mundi⸗/ tia ſcientiaꝝ quę ſapientiã dat:gloꝛiã exal- ann</line>
        <line lrx="5461" lry="1748" ulx="1348" uly="1617">ciã mentis in eo pꝛęparare: Ecce em̃ lex ſan tat:honoꝛẽ multiplicat: humilitatẽ: chari buuin</line>
        <line lrx="5455" lry="1846" ulx="1347" uly="1706">cta ⁊ ſcriptura imaculata puarata eſt: vt vir,· tatem:lenitatẽ: obedientiã ⁊ manſuetudi/ o Ciſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1949" ulx="1347" uly="1835">tutibus decoꝛemur. Sed vę nobis:qꝛ debe nem docet:⁊ intellectus bonus eſt om̃ibus ſang⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2058" ulx="1347" uly="1918">mus eſſe exemplũ coꝛrectiõis:⁊ ecce iam ſu benefaciẽtibus ⁊ diligẽtibus deũ. heęc eſt tun ſihli</line>
        <line lrx="5459" lry="2160" ulx="1344" uly="2033">mus exemplũ erroꝛis. Vnde hoc:niſi quia quę abſtinentiã:caſtitatẽ:largitatẽ ⁊ volũ/ Clbe</line>
        <line lrx="5461" lry="2263" ulx="1346" uly="2151">ceci ſumus et idiotę ignoꝛantes legem: et tariã paupertatẽ ↄſeruat.Poſtremo doctri Alan</line>
        <line lrx="5461" lry="2362" ulx="1350" uly="2245">eam legere faſtidimur:⁊ tñ cathedrã tenere nam om̃ibus:fęlicitatẽ:ſuauitatẽ:gaudia: lus</line>
        <line lrx="5461" lry="2464" ulx="1347" uly="2358">et aiaꝝ curã gerere quotidie pꝛocuramus? ſtabilitatẽ coꝛdis:ſobꝛietatẽ coꝛpoꝛis:com / dua</line>
        <line lrx="5461" lry="2566" ulx="1347" uly="2446">Quid ergo mirũ ſi cadit ſacerdos? Quid puctionẽ mentis: verã humilitatẽ donat ſense</line>
        <line lrx="5461" lry="2671" ulx="958" uly="2565">Matthᷣ.i5. Mirũ ſi nõ ſubleuat delinquẽtes:Quid mi ccharitatẽ fraternã implet:⁊ timoꝛẽ dñi accẽ ſtapen</line>
        <line lrx="5459" lry="2779" ulx="1348" uly="2663">rũ ſi dux cęcoꝝ ẽ: Ecce legẽ dñi cõculcauit: dit.obꝛem fratres mei qui hangſapien /  Kap</line>
        <line lrx="5461" lry="2885" ulx="1346" uly="2770">deſpexit eã vt moꝛtẽ.Sed quid dilexit: qd tiam diligit:⁊ diligenter legẽ implet:maxi/Mattb.,-. El</line>
        <line lrx="5461" lry="2979" ulx="1346" uly="2863">pꝛocurauit:qͥd toto affectu ↄcupiuit? Vxo/ꝰ mus vocabit᷑ in regno cęloꝝ: ⁊ pꝛincipati furel</line>
        <line lrx="5461" lry="3085" ulx="1349" uly="2960">rem vel ↄcubinã caute tenere:equos velut. eccleſię poſſidebit:⁊ pᷣmia ⁊ munera copio/ lepr</line>
        <line lrx="5461" lry="3182" ulx="1354" uly="3077">miles ĩ ſtabulo poſſidere: canes pꝛo vena- ſa recipiet in die nouiſſimo: Amẽ. = Cntat</line>
        <line lrx="5461" lry="3302" ulx="1335" uly="3180">tiõe nutrire:accipitres cuſtodire:⁊ tũ velut e vita ſolitaria ⁊ contemplati- och</line>
        <line lrx="5461" lry="3404" ulx="1061" uly="3280">Vs. zʒI. equus ⁊ mulus quibꝰ nõ eſt intellectus cu, Ua:Sermo xXxX iven</line>
        <line lrx="5461" lry="3498" ulx="945" uly="3392">Mattð.⁊3. plt honoꝛari in cęnis et ab hoibus vocari Ax vobis fratres  chatitas cum fl A lhte herds⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3613" ulx="1345" uly="3491">rabbi. Ecce quõ cadit ſacerdos:ecce quo⸗/ de vob nõ deficiat. Pax vob frrs 4 mnan</line>
        <line lrx="5456" lry="3705" ulx="1344" uly="3593">modo viuit.Sʒ ⁊ ſi cadit qͥ ſibi columna vi⸗ qm̃ electi eſtis ante mundi ↄſtitu/ Epv.i. ſnifn</line>
        <line lrx="5461" lry="3812" ulx="1345" uly="3700">debat᷑ in templo: quantomagis populus tionẽ in hac vaſta ſolitudine:vt ſitis cũ he/ ☚</line>
        <line lrx="5461" lry="3916" ulx="1061" uly="3804">Job.4. peribit? Si deꝰ in angelis ſuis reperit pꝛa / lia:paulo:hilarione:antonio ⁊ iohãne ſan  ·¶⁊ↄ¶ naneng</line>
        <line lrx="5461" lry="4039" ulx="1345" uly="3899">uitatẽ:quãtomagis in his qui habitãt do/⸗ cti ⁊ imaculati in ↄſpectu dei.Pax vobᷣ qm̃ D—KjũZ</line>
        <line lrx="5461" lry="4134" ulx="1348" uly="4009">mos luteas ⁊ q terrenũ habẽt fundamẽtũ? noõ eſtis genꝰ abiectũ ſed electũ: nõ venale i. Netri. D. ſoſclin</line>
        <line lrx="5461" lry="4250" ulx="1001" uly="4112">Leuij.i9, Diſcite &amp;̊legẽ ſacerdotes:ne ſurdo maledi/ ſed regale ſacerdotiũ:nõ gens obſtinata ſᷣ ſsporn</line>
        <line lrx="5461" lry="4346" ulx="1349" uly="4217">catis.Tũc ſurdo maledicitis:qñ ↄſiliũ ꝓpt ſancta:nõ populus perditiõis ſed acquiſi/ . beckt</line>
        <line lrx="5461" lry="4450" ulx="1349" uly="4311">ignoꝛãtiã dare neſciti.Tũc cęco offẽdiculũ tionis. Pax vobis qui non ↄuerſationem gül das 1n</line>
        <line lrx="5460" lry="4558" ulx="1346" uly="4394">ponitis:qñ falſa pꝛo veris oſtẽditis. IJ˙ta hominũ ſed angeloꝝ in ſiluis ⁊ nemoꝛibus aun</line>
        <line lrx="5459" lry="4674" ulx="1271" uly="4521">fratres nolite iam pigreſcere: ſed legite ſeri adamatis. Pax vob ⁊ vera apoſtoloꝝ cha⸗ tchen</line>
        <line lrx="5407" lry="4762" ulx="1216" uly="4625">D pturã.Diſcite eã ſilioli:ſepe eam legite: qꝛ ritas: tanqᷓ; nihil habentes ⁊ oĩa poſſiden / 2. corj.s. gie⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4869" ulx="1346" uly="4710">lenioꝛ oleo:ſublimioꝛ auro: argẽto purioꝛ.: tes.Pax vobis fratres mei ⁊ filij mei dile/ üine</line>
        <line lrx="5461" lry="4980" ulx="1345" uly="4812">Hec eſt quę pꝛecipue in deũ ꝓuocat:⁊ deũ cciſſimi: quos quotidie in chꝛiſto parturio „ ue</line>
        <line lrx="5453" lry="5045" ulx="1339" uly="4926">diligere inuitat:coꝛda illumiat:linguã pu inviſceribus charitatis. Pax vobis illa in / Gr</line>
        <line lrx="5458" lry="5174" ulx="1339" uly="5014">riſicat:oↄſcientiã pꝛobat:aĩam ſanctiſicat: ſi quã chꝛiſti: quę exuperat oẽm ſenſũ:cuſto/ Obil. 4. lalul</line>
        <line lrx="5461" lry="5280" ulx="1342" uly="5117">dem ↄfoꝛtat:diabolũ reicit: peccatũ ſper- diat vt optamus coꝛda noſtra ⁊ intelligen / WD</line>
        <line lrx="5461" lry="5360" ulx="1344" uly="5222">nit:aĩas frigidaſ calefacit:lumẽ ſciẽtię oſtẽ tias noſtras. Pax vobis fratres qui ſeęculũ ndit</line>
        <line lrx="5461" lry="5455" ulx="1344" uly="5324">dit: tenebꝛas ignoꝛãtię expellit:triſticiã ſę calcaſtis: mundũ deſpexiſtis:nõ laudẽ mũ W</line>
        <line lrx="5459" lry="5635" ulx="1343" uly="5425">culi extinguit: leticis ſo ſſanckh occendi: di vſq; nc adamaſtis:riſum hominũ fugi/ 1 Plale</line>
        <line lrx="5461" lry="5664" ulx="1333" uly="5530">ſitiẽti ꝑotũ tribuit.heęcẽ ſeriptura ſancta: ſtis:vt ſctis agminibꝰ⁊ angelic colloquijs lipin</line>
        <line lrx="5461" lry="5764" ulx="1343" uly="5645">lex noſtra ĩimaculata:quę de inſipientibus vacare poſſitis. Pax vobis quos ĩ filios et Papgn</line>
        <line lrx="5461" lry="5868" ulx="1345" uly="5736">ſapiẽtes facit:pꝛimoſ de nouiſſimis ponit: frẽs elegi: vt cõſoꝛtes ⁊ participes vos ha⸗- cüſd</line>
        <line lrx="5457" lry="5971" ulx="1326" uly="5833">magnos de minimiſ efficit: nobiles ð igno beã in temptatiõibus meis. Ad hanc autẽ Acij.a2. et. 4⸗ hukfn</line>
        <line lrx="5460" lry="6080" ulx="1332" uly="5955">bilibus cõmutat: naturꝗ frenat: pꝛohibet vitã iuxta apoſtolicã foꝛmã viuere volẽtes . di</line>
        <line lrx="5454" lry="6245" ulx="1336" uly="6059">leuitatẽ:temꝑat doloꝛẽ:ↄfert ſpeʒ:coꝛonat nõ me elegiſt:ſ ego elegi vos. Segregaui Jobᷣ.i5. netn</line>
        <line lrx="5459" lry="6282" ulx="2738" uly="6179">i</line>
        <line lrx="1868" lry="6513" ulx="1838" uly="6460">7</line>
        <line lrx="2848" lry="6632" ulx="1496" uly="6561">„ *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2166" lry="707" type="textblock" ulx="675" uly="555">
        <line lrx="2166" lry="707" ulx="675" uly="555">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3697" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="48" lry="852" ulx="0" uly="777">R</line>
        <line lrx="2334" lry="992" ulx="0" uly="861">k, ſingula heremi loca: per ſpelũcas ⁊ cellas:</line>
        <line lrx="2339" lry="1094" ulx="698" uly="990">vt velut apoſtoli ipſi modico ↄtenti pabu/</line>
        <line lrx="2367" lry="1193" ulx="0" uly="1091">⸗ lo demoꝛetis. Stemus ergo hic frẽs in bel⸗/</line>
        <line lrx="2367" lry="1305" ulx="0" uly="1190">lo pugnares quotidie cum antiquo ſerpen</line>
        <line lrx="2411" lry="1414" ulx="0" uly="1295">I Zud.I2. te. Stemus foꝛtes in bello reſtringentes et</line>
        <line lrx="2340" lry="1520" ulx="3" uly="1380">ſi pꝛęcingentes lumbos noſtros: tenenteſq;</line>
        <line lrx="2421" lry="1619" ulx="0" uly="1496">, lucernas ardentes charitatis: iuſticię: pa⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1734" ulx="0" uly="1612">M H cis ⁊ tranquillitatis.Ad hęc em̃ nõ me ele⸗/</line>
        <line lrx="2340" lry="1838" ulx="0" uly="1703">d⸗ Zob̃. 15. giſtis: ſed ego elegi vos:⁊ poſui vos in vi/-</line>
        <line lrx="2340" lry="1938" ulx="0" uly="1805">hbu⸗ neam penitentię: quã quicunq; diſſipare</line>
        <line lrx="2341" lry="2036" ulx="0" uly="1913">e⸗ Ecẽs. 1o. ſumpſerit: moꝛdebit eũ teterrimus inferni</line>
        <line lrx="2344" lry="2135" ulx="0" uly="2019">tG, coluber. hec eſt vinea illa fertilis:quã plã⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2238" ulx="0" uly="2127">NN taui anno ętatis meę trigeſimotertio velut</line>
        <line lrx="2339" lry="2351" ulx="1" uly="2224">uin ſeruus dei noe: quà cupimus tota mente</line>
        <line lrx="2338" lry="2440" ulx="0" uly="2340">o deo duce ſanctis exemplis:⁊ ſanctoꝝ docu</line>
        <line lrx="2340" lry="2559" ulx="2" uly="2446">htue mentis oꝛnare:⁊ oꝛnatam taliter cuſtodire</line>
        <line lrx="2336" lry="2664" ulx="0" uly="2546">iu vt a nemine tranſeuntiũ poſſit vindemia/</line>
        <line lrx="2414" lry="2772" ulx="0" uly="2648">pien NPs. 79. ri: nec gper de ſilua poſſit eam extermina /</line>
        <line lrx="2335" lry="2865" ulx="0" uly="2759">nani De  · re:nec alieni poſſint dirripere laboꝛes eius</line>
        <line lrx="2339" lry="2967" ulx="0" uly="2845">dNfG ⁊ fructꝰ.HhEc eſt illa vinea quã plantaui ve/</line>
        <line lrx="2335" lry="3072" ulx="0" uly="2964">pio⸗ lut paterfamilias:quaʒ ſepe paupertatis:</line>
        <line lrx="2340" lry="3172" ulx="704" uly="3069">charitati: obediẽtię ⁊ caſtitat::vt a ſimpli/</line>
        <line lrx="2339" lry="3278" ulx="0" uly="3168">i⸗ ciano chariſſimo viro didici circũdedi: ad</line>
        <line lrx="2340" lry="3386" ulx="285" uly="3278">quã velut paterfamilias exiens pꝛimo ma/</line>
        <line lrx="2337" lry="3486" ulx="0" uly="3382">ang Matth. 20. ne: vos ↄduxi in oꝑarios: vt afferatis fru/</line>
        <line lrx="2339" lry="3589" ulx="0" uly="3480">hfi⸗ et.13. ctum quinquageſimũ: ſexageſimũ ⁊ cente/</line>
        <line lrx="2335" lry="3697" ulx="4" uly="3591">Nſbitv de ſimũ ſᷣm abundantiã gloꝛię plenitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3796" type="textblock" ulx="0" uly="3694">
        <line lrx="2335" lry="3796" ulx="0" uly="3694">dͤbe chꝛiſti.hęc eſt illa religio imaculata: cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4123" type="textblock" ulx="0" uly="3795">
        <line lrx="2334" lry="3921" ulx="0" uly="3795">neſmn ſanctitas per totũ oꝛbem terraꝝ diuulgat᷑:</line>
        <line lrx="2337" lry="4024" ulx="0" uly="3900">ob⸗ quoꝝ ↄuerſatio a cunctis mirat᷑:quoꝝ vita</line>
        <line lrx="2337" lry="4123" ulx="6" uly="4003">nendle be⸗ nõ ſolum a chꝛiſtianis:ſed a iudęis ⁊ paga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4432" type="textblock" ulx="0" uly="4107">
        <line lrx="2335" lry="4233" ulx="0" uly="4107">Sanhfk nis potius angelica q́; humana reputatur.</line>
        <line lrx="2338" lry="4339" ulx="0" uly="4212">, . Hheęc eſt illa amęniſſima paradiſus: quam</line>
        <line lrx="2337" lry="4432" ulx="0" uly="4315">ſolen Señ. 2. deus a pꝛincipio plãtauerat: in qua poſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6241" type="textblock" ulx="0" uly="4421">
        <line lrx="2338" lry="4548" ulx="0" uly="4421">atbus gratiã ⁊ donũ meritis matris meę hominẽ</line>
        <line lrx="2335" lry="4654" ulx="0" uly="4523">c- vt operaret᷑ virtutẽ patiẽtię:eruditionẽ do</line>
        <line lrx="2335" lry="4754" ulx="0" uly="4630">ſcen 1une ctrinę: coꝛpoꝛis caſtitatẽ:aſſiduitatẽ pꝛecũ:</line>
        <line lrx="2333" lry="4856" ulx="1" uly="4733">dle ↄfeſſionẽ delictoꝝ:abundantiã lachꝛyma/⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="4963" ulx="2" uly="4835">mnio rum. Hheęc eſt illa paradiſus:de qua exeunt</line>
        <line lrx="2342" lry="5075" ulx="0" uly="4938">laib flumina ſapiẽtię ⁊ veritatis: vptinentię ⁊ ca</line>
        <line lrx="2338" lry="5169" ulx="0" uly="5042">anſto dl⸗ ſtitatis: in qua deus delectat᷑ ſicut in om̃i/</line>
        <line lrx="2334" lry="5288" ulx="0" uly="5141">igen bus diuitijs. Hec eſt illa noꝛma apoſtolica:</line>
        <line lrx="2339" lry="5408" ulx="0" uly="5252">call̃ virga directiõis ⁊ ꝓquitatis: quę tempoꝛe</line>
        <line lrx="2332" lry="5486" ulx="0" uly="5355">eni apoſtolicę pꝛędicatiõis ſumpſit exoꝛdium:</line>
        <line lrx="2336" lry="5603" ulx="0" uly="5458">iſugß Actj.4. in qͥꝝ aĩia vna ⁊ coꝛ vnũ erat in dño:nec qᷣc</line>
        <line lrx="2334" lry="5712" ulx="0" uly="5564">vguis q́; eoꝝ quę poſſidebant aliquid ſuũ eſſe di/</line>
        <line lrx="2343" lry="5808" ulx="0" uly="5665">ſos cebãt: ſed om̃ia erant cõmunia: ⁊ diſtribue/</line>
        <line lrx="2339" lry="5912" ulx="0" uly="5768">NtH bant᷑ ſingulis pꝛout cuiq; opus erat.Nun⸗/</line>
        <line lrx="2338" lry="6017" ulx="8" uly="5872">ti Nch quid nõ ⁊ nos fratres mei ſic vſq; ad moꝛtẽ</line>
        <line lrx="2334" lry="6118" ulx="0" uly="5963">ſ . Cviuere pꝛomiſimꝰ:lhec eſt ergo religio apo</line>
        <line lrx="2419" lry="6241" ulx="0" uly="6076">Cai 06 ſtolica ⁊ a mundo coꝛde ⁊ coꝛpoꝛe ſegrega /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3866" lry="764" type="textblock" ulx="2524" uly="558">
        <line lrx="3866" lry="764" ulx="2524" uly="558">Sermo XXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="894" type="textblock" ulx="694" uly="776">
        <line lrx="4167" lry="894" ulx="694" uly="776">vos a ſęculo iſto maligno: ⁊ eduxi vos per  ta:quę percutit duces moab: interſicit ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="996" type="textblock" ulx="2508" uly="893">
        <line lrx="4164" lry="996" ulx="2508" uly="893">trapas ⁊ tyrãnos hieruſalẽ:⁊ egyptioꝝ hy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1101" type="textblock" ulx="2507" uly="995">
        <line lrx="4260" lry="1101" ulx="2507" uly="995">pocritas vulnerauit ad moꝛtẽ. hhęc eſt vi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1619" type="textblock" ulx="2509" uly="1095">
        <line lrx="4167" lry="1203" ulx="2510" uly="1095">nea ſerui dei noe:ĩ medio paradiſi ſituata:</line>
        <line lrx="4170" lry="1311" ulx="2509" uly="1200">chꝛiſti ſanguine redempta et irrigata: quã</line>
        <line lrx="4171" lry="1413" ulx="2510" uly="1303">ſarabaytarũ pꝛinceps: hęreticoꝝ paſtoꝛes</line>
        <line lrx="4173" lry="1519" ulx="2510" uly="1412">velut aper de ſilua tempoꝛe illoꝛũ magno/</line>
        <line lrx="4174" lry="1619" ulx="2510" uly="1517">rum monachoꝛuʒz ⁊ heremitaꝝ pauli vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1722" type="textblock" ulx="2509" uly="1594">
        <line lrx="4261" lry="1722" ulx="2509" uly="1594">licet ⁊ antonij deſtruere quęſiuert: Cuiꝰ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1833" type="textblock" ulx="2510" uly="1706">
        <line lrx="4177" lry="1833" ulx="2510" uly="1706">pem cõburere dcuius gyrũ lapideũ ſuplan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1930" type="textblock" ulx="2511" uly="1826">
        <line lrx="4193" lry="1930" ulx="2511" uly="1826">tare:cuius fructus vites ⁊ floꝛes incidere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2037" type="textblock" ulx="2510" uly="1930">
        <line lrx="4178" lry="2037" ulx="2510" uly="1930">cuius planiciẽ virtutũ ziʒania ſeminare et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2138" type="textblock" ulx="2442" uly="2032">
        <line lrx="4178" lry="2138" ulx="2442" uly="2032">replere queſierunt:ſed dei virtute circũda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2968" type="textblock" ulx="2506" uly="2137">
        <line lrx="4179" lry="2235" ulx="2509" uly="2137">ta minime potuerũt. Ad hanc aũt vineam</line>
        <line lrx="4176" lry="2352" ulx="2509" uly="2242">fratres mei vos conduxi: ⁊ operarios vos</line>
        <line lrx="4174" lry="2455" ulx="2507" uly="2345">feci meos:vt laboꝛãtes vſq; ad finẽ: dignũ</line>
        <line lrx="4175" lry="2549" ulx="2506" uly="2449">fructũ recipiatis in tempoꝛe ſuo. Ad hanc</line>
        <line lrx="4172" lry="2655" ulx="2508" uly="2552">nõ me elegiſtis:vt ſupꝛadiximus fratres:vᷣ</line>
        <line lrx="4177" lry="2768" ulx="2507" uly="2655">ego elegi vos:ſed poſt ãnum factꝰſum epi⸗„-</line>
        <line lrx="4172" lry="2863" ulx="2508" uly="2760">ſcopus nõ tamen vos relinquẽs.Sed com</line>
        <line lrx="4170" lry="2968" ulx="2507" uly="2864">pulſus inter gentes habitare:monaſteriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="3069" type="textblock" ulx="2422" uly="2971">
        <line lrx="4170" lry="3069" ulx="2422" uly="2971">o pꝛeſbyteroꝝ ⁊ clericoꝛum oꝛdinaui: intraui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3173" type="textblock" ulx="2507" uly="3073">
        <line lrx="4185" lry="3173" ulx="2507" uly="3073">domũ epiſcopi:vt cõmuniter cum eisviue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3286" type="textblock" ulx="2504" uly="3177">
        <line lrx="4228" lry="3286" ulx="2504" uly="3177">rem ſicut ⁊ vobiſcũ antea vixeramus. Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3394" type="textblock" ulx="2504" uly="3281">
        <line lrx="4166" lry="3394" ulx="2504" uly="3281">igit᷑ me elegiſtis:ſed ego elegi vos. A quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3493" type="textblock" ulx="2508" uly="3373">
        <line lrx="4284" lry="3493" ulx="2508" uly="3373">fratres mei maxime hoc dictũ ſit ⁊ ſcitis: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3689" type="textblock" ulx="2505" uly="3487">
        <line lrx="4181" lry="3623" ulx="2505" uly="3487">domio dictũ eſt: ⁊ diſcipulis dñi dictũ eſt:</line>
        <line lrx="4166" lry="3689" ulx="2505" uly="3592">verũtamẽ nõ tm̃ illis:ſed etiã nobis dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3799" type="textblock" ulx="2506" uly="3697">
        <line lrx="4234" lry="3799" ulx="2506" uly="3697">eſt:quos vocauit in partẽ ſollicitudinis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4642" type="textblock" ulx="2504" uly="3804">
        <line lrx="4168" lry="3911" ulx="2504" uly="3804">gloꝛieę eoꝝ: Sicut dignatus eſt vocare per</line>
        <line lrx="4169" lry="4017" ulx="2505" uly="3908">gratiam ⁊ participes nos fecit exhoꝛtatio/</line>
        <line lrx="4168" lry="4115" ulx="2506" uly="4011">nis:ſic ⁊ vos.Delicatus eſt em̃ qui vult vti</line>
        <line lrx="4168" lry="4214" ulx="2504" uly="4114">parte:⁊ adminiſtrationẽ partis diſſimulat</line>
        <line lrx="4165" lry="4327" ulx="2507" uly="4214">ex rata merito ſe pꝛiuat honoꝛe:qui hono/</line>
        <line lrx="4185" lry="4430" ulx="2505" uly="4322">rem affectat ſine honoꝛe. Vobis ergo qͥ pa</line>
        <line lrx="4172" lry="4534" ulx="2506" uly="4423">ſtoꝛes eſtis tm̃ aiaꝝ veſtrarũ loquit᷑ paſtoꝛ</line>
        <line lrx="4172" lry="4642" ulx="2507" uly="4526">bonus:qui tertia die vt audiſtis aiam ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4742" type="textblock" ulx="2505" uly="4630">
        <line lrx="4232" lry="4742" ulx="2505" uly="4630">poſuit pꝛo ouibus ſuis dicẽs: Hon me ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4842" type="textblock" ulx="2507" uly="4737">
        <line lrx="4172" lry="4842" ulx="2507" uly="4737">giſtis:ſed ego elegi vos: nõ iſtam tm̃ deſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="4947" type="textblock" ulx="2499" uly="4840">
        <line lrx="4168" lry="4947" ulx="2499" uly="4840">tam habitationẽ deſerendo:ſed de virtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5044" type="textblock" ulx="2506" uly="4946">
        <line lrx="4168" lry="5044" ulx="2506" uly="4946">in virtutẽ pꝛocedendo fructũ afferentes:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5171" type="textblock" ulx="2507" uly="5047">
        <line lrx="4294" lry="5171" ulx="2507" uly="5047">fructꝰ veſter maneat. In his quattuoꝛ fra ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="5779" type="textblock" ulx="2501" uly="5155">
        <line lrx="4159" lry="5262" ulx="2504" uly="5155">tres mei attendere debemus: ſcʒ dignita/</line>
        <line lrx="4161" lry="5362" ulx="2505" uly="5258">tem:officiũ:cautelã ⁊ ↄſtantiã. Dignitatẽ:</line>
        <line lrx="4160" lry="5470" ulx="2501" uly="5363">qꝛ dic̃:elegi vos.Officiũ:vt eatl. Cautelã:</line>
        <line lrx="4165" lry="5573" ulx="2503" uly="5465">vt fructũ affergti. Cõſtantiã: quia fructus</line>
        <line lrx="4161" lry="5676" ulx="2504" uly="5567">veſter maneat.Eſt ergo dignitas in electio</line>
        <line lrx="4167" lry="5779" ulx="2503" uly="5672">ne:officiũ in fatigatõe:cautela in fructiſica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="5877" type="textblock" ulx="2489" uly="5777">
        <line lrx="4166" lry="5877" ulx="2489" uly="5777">tione:⁊ ↄſtantia etiã in fructiſicatiõe.Ma⸗/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6274" type="textblock" ulx="2504" uly="5875">
        <line lrx="4167" lry="5981" ulx="2504" uly="5875">gnũ eſt em̃ quod elegit qui nõ fallit᷑ dũ ele/</line>
        <line lrx="4169" lry="6102" ulx="2504" uly="5977">git. Maius eſt qð dei eſt opus ad quod ele</line>
        <line lrx="4158" lry="6274" ulx="2505" uly="6085">git.Sʒ maximũ qð inter electos bꝛeclcgit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2300" lry="773" type="textblock" ulx="1731" uly="577">
        <line lrx="2300" lry="773" ulx="1731" uly="577">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="901" type="textblock" ulx="1321" uly="750">
        <line lrx="5297" lry="817" ulx="2502" uly="750">„ „ , „ ,</line>
        <line lrx="5461" lry="901" ulx="1321" uly="788">Eſt em̃ ſenſus talis: Non vos me elegiſtis e pꝛeęlati.Et ſic vnũ maloꝝ genus:⁊ tria bo/ ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6152" type="textblock" ulx="847" uly="896">
        <line lrx="2959" lry="1001" ulx="1327" uly="896">ſed egiſtis: ſᷣ ego om̃i modo eligendi elegi</line>
        <line lrx="2961" lry="1100" ulx="1327" uly="1001">vos. Sunt em̃ tres modi eligẽdi: Electio:</line>
        <line lrx="2992" lry="1204" ulx="1324" uly="1097">ſubelectio:⁊ pelectio.Electio eſt qñ de mul</line>
        <line lrx="2977" lry="1305" ulx="1331" uly="1202">titudine bonoꝝ ⁊ maloꝝ eligit᷑ bonũ: ſicut</line>
        <line lrx="2966" lry="1405" ulx="1334" uly="1302">de toꝛculari oleũ ſeparat᷑. Subelectio ẽ qñ</line>
        <line lrx="2968" lry="1508" ulx="1334" uly="1402">de bonis electis eligunt᷑ melioꝛes: Poſtea</line>
        <line lrx="2989" lry="1611" ulx="1315" uly="1505">qñ de melioꝛibꝰ optimi eligunt᷑ pᷣelectio ẽ.</line>
        <line lrx="2970" lry="1722" ulx="1019" uly="1610">Exo.⁊S. In hunc oꝛdinẽ electus eſraarõ ⁊ filij eius</line>
        <line lrx="2968" lry="1817" ulx="1337" uly="1714">vt ſacerdotio fungerent᷑ coã dño. Pꝛimo</line>
        <line lrx="2972" lry="1920" ulx="969" uly="1809">Heut.14. em̃ dñs ex om̃i natiõe ꝗᷓ ſub celo erat:iſrael</line>
        <line lrx="2978" lry="2022" ulx="1337" uly="1911">elegit i pł'm peculiarẽ ſibi. Le his aũt ſub/</line>
        <line lrx="2973" lry="2123" ulx="1311" uly="2018">elegit filios leui:q tanq; miniſtri ſpiritales</line>
        <line lrx="2975" lry="2241" ulx="1333" uly="2116">in tabernaculo domini ritu perpetuo deſer</line>
        <line lrx="2976" lry="2341" ulx="1335" uly="2228">uirẽt. De qᷣbus etiã pꝛęelegit filios aarõ in</line>
        <line lrx="2979" lry="2432" ulx="1333" uly="2327">ſacerdotes:qͥ pꝛecibus ⁊ oblatiõibꝰ ſuis in/⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="2545" ulx="1329" uly="2422">dignationẽ dñi in ꝓłm placarẽt. Ad hũc ſa</line>
        <line lrx="2978" lry="2639" ulx="1329" uly="2534">ne modũ elegit nos. Subelegit cũ in ſoꝛtẽ</line>
        <line lrx="2992" lry="2742" ulx="1330" uly="2632">ſanctoꝝ vocauit nos ⁊ in oꝛdinẽ clericatꝰ.</line>
        <line lrx="2973" lry="2848" ulx="1329" uly="2747">Sed cũ in ſtatũ heremitaꝝ pꝛomouit nos:</line>
        <line lrx="3053" lry="2950" ulx="1330" uly="2844">cũ ꝑ aquã baptiſmat lauit nos:⁊ in diſpẽ/⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="3070" ulx="1330" uly="2948">ſatiõe ſamilię ſuę diſpenſatoꝛes ſuoꝝ mini ⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="3157" ulx="1328" uly="3053">ſterioꝝ: pᷣelegit nos. Magnũ eſt em̃ frẽs ꝙ</line>
        <line lrx="2980" lry="3260" ulx="1329" uly="3156">elegit nos: Maiꝰẽ ꝙ ſbᷣelegit:Sʒ maximũ</line>
        <line lrx="2980" lry="3365" ulx="1332" uly="3260">ꝙ Belegit. Vere g&amp; elegit nos ⁊ elegit nos</line>
        <line lrx="2981" lry="3470" ulx="1332" uly="3368">dñs ĩ hęreditatẽ ſibi.HNã ad eleuationẽ ma</line>
        <line lrx="2978" lry="3570" ulx="1329" uly="3469">nuũ noſtraꝝ:regũ capita inclinant᷑:mune⸗/</line>
        <line lrx="2991" lry="3673" ulx="1331" uly="3573">ra offerũt:etiã patres nos pꝛoſitent᷑: expe/</line>
        <line lrx="2982" lry="3776" ulx="1330" uly="3678">ctantes nos eſſe cũ helia:⁊ paulo heremita</line>
        <line lrx="2991" lry="3885" ulx="1331" uly="3780">⁊ interceſſoꝛes apud deũ. Vę tñ in heremo</line>
        <line lrx="2985" lry="3982" ulx="951" uly="3884">MWatthᷣ.ʒ. habitãtibus:ſi inter malo s piſces foꝛas in</line>
        <line lrx="2984" lry="4091" ulx="923" uly="3987">Matthᷣ.⁊5. die nouiſſimo ꝓijcient᷑. Vę paſtoꝛibꝰ ouiũ</line>
        <line lrx="2985" lry="4177" ulx="847" uly="4080">* E ſi inter hedos numerãdi ſunt.Quidvlteri</line>
        <line lrx="2985" lry="4296" ulx="1026" uly="4195">JZoh. 15. frẽs dicat᷑ audite: Poſui vos vt eatis: Mã</line>
        <line lrx="2991" lry="4402" ulx="1328" uly="4297">quattuoꝛ ſunt hoim poſitiões:Accubitus:</line>
        <line lrx="2985" lry="4489" ulx="1329" uly="4401">ſeſſio: ſtatio ⁊ ambulatio. Om̃is em̃ hõ ſic</line>
        <line lrx="2984" lry="4599" ulx="1328" uly="4506">eſt in loco poſitꝰ:ꝙ aut iacet:aut ſedet:aut</line>
        <line lrx="2983" lry="4709" ulx="1331" uly="4608">ſtat:aut a mbulat.hec aũt im̃ inter ſe diffe</line>
        <line lrx="2979" lry="4797" ulx="1332" uly="4709">runt in hũc modũ. Ham cũ hõ iacet:om̃es</line>
        <line lrx="2984" lry="4915" ulx="1023" uly="4810">. partes coꝛꝑis quieſcũt.Cum vero ſedet:in</line>
        <line lrx="2978" lry="5015" ulx="1331" uly="4914">ferioꝛes ꝑtes coꝛpoꝛis quieſcũt:qꝛ ſederevi</line>
        <line lrx="2979" lry="5119" ulx="1333" uly="5018">dent᷑:ſᷣ ſuꝑioꝛes laboꝛãt.Cum aũt ſtat: to/</line>
        <line lrx="2988" lry="5224" ulx="1332" uly="5121">tus laboꝛat hõ erigẽs ſe qꝛ generaliter pon</line>
        <line lrx="2984" lry="5333" ulx="1332" uly="5226">dere ſuo laboꝛat.um vero ambulat:addi</line>
        <line lrx="2974" lry="5432" ulx="1334" uly="5330">tur laboꝛi quis ex motu fatigatio. Ad hũc</line>
        <line lrx="2972" lry="5529" ulx="1334" uly="5430">modũ frẽs quattuoꝛ ſunt hoim gradus et</line>
        <line lrx="2974" lry="5633" ulx="1333" uly="5523">ſtatus in eccleſia dei. Fidellũ em̃ alij boni:</line>
        <line lrx="2976" lry="5737" ulx="1334" uly="5637">alij mali. Numeꝝ maloꝝ frẽs nõ diſtingui</line>
        <line lrx="2968" lry="5838" ulx="1330" uly="5736">mus:qm̃ multiplicatus eſt ſuꝑ numeꝝ are</line>
        <line lrx="2965" lry="5946" ulx="1332" uly="5841">nę maris. Boni vero ſicut oꝛdinẽ recipiũt:</line>
        <line lrx="2968" lry="6042" ulx="1332" uly="5943">ſic etiã⁊ diſtinctionẽ.Sane bonoꝝ aliqͥ ſũt</line>
        <line lrx="2967" lry="6152" ulx="1331" uly="6045">actiui: aliqui ↄtemplatiui: aliqui vtriuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="741" type="textblock" ulx="3408" uly="569">
        <line lrx="4158" lry="741" ulx="3408" uly="569">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1202" type="textblock" ulx="3132" uly="896">
        <line lrx="4770" lry="1017" ulx="3132" uly="896">noꝝ genera. Quattuoꝛ em̃ ſunt fideliũ ge/</line>
        <line lrx="5461" lry="1120" ulx="3133" uly="1001">nera. Mali aũt ſunt iacẽtes: qui in mũdo eag</line>
        <line lrx="4769" lry="1202" ulx="3135" uly="1100">quieſcũt:tales totã ſpem ⁊ fiduciã ponũt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6321" type="textblock" ulx="3133" uly="1125">
        <line lrx="5457" lry="1202" ulx="5384" uly="1125">oun</line>
        <line lrx="5454" lry="1315" ulx="3134" uly="1136">numero diuitiaꝝ:quoꝝ deus vẽter eſt.La Nhil.zʒ. ne</line>
        <line lrx="5459" lry="1421" ulx="3137" uly="1275">les in lecto iacẽtes loquunt᷑ animę ſuę ⁊ ſę⸗ —</line>
        <line lrx="5461" lry="1539" ulx="3137" uly="1404">pe dicunt: O aia mea habes multa bona Zudi2. mßt</line>
        <line lrx="5461" lry="1633" ulx="3140" uly="1497">repoſita: epulare ⁊ bibe: opꝛime pauꝑes: eme</line>
        <line lrx="5459" lry="1742" ulx="3143" uly="1611">deſpice vicinos:renue natos:dilata te:ex/⸗ ſomt</line>
        <line lrx="5461" lry="1861" ulx="3143" uly="1714">tende alas:aſcende ſuꝑ ſidera: non ſit pꝛa/ Sapᷣ.2. ufehn</line>
        <line lrx="5461" lry="1950" ulx="3146" uly="1794">tum qð luxuria tua nõ pertranſeat:dic aĩeę ni noi</line>
        <line lrx="5461" lry="2055" ulx="3143" uly="1919">tuę:caſtrũ ſeruat: qͥ ſeipſum ab om̃i malo naitt</line>
        <line lrx="5461" lry="2156" ulx="3147" uly="2014">pꝛęſeruat. O fratres tales pꝛoſtrati iacẽt: iu</line>
        <line lrx="5459" lry="2261" ulx="3146" uly="2097">nocte doꝛmiũt:ebꝛij ſunt:⁊ ecce mox eos ia 1.Theſſał.5. e</line>
        <line lrx="5456" lry="2366" ulx="3148" uly="2231">centes ⁊ doꝛmiẽtes aggredit᷑ moꝛs: ⁊ ſicut , ſon</line>
        <line lrx="5455" lry="2476" ulx="3147" uly="2308">fauilla ſtatim deſiciũt.Lalibus aũt quoti⸗/ ſiß⸗ . .</line>
        <line lrx="5426" lry="2541" ulx="3148" uly="2409">die damabat apłs dũ dicebat: Fratres ſci Bo.13.</line>
        <line lrx="5457" lry="2682" ulx="3145" uly="2511">entes qꝛ hoꝛa eſt iam nos de ſomno ſurge/ ſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2788" ulx="3150" uly="2622">re. Inter bonos ſt boni ↄiugati: qͥ hñ vtũf e</line>
        <line lrx="5456" lry="2892" ulx="3149" uly="2727">liciti:ſᷣ taleſ diuiſi ſt:qꝛ pti ſeruiũt deo ⁊ ꝑti ·Corl.T. M</line>
        <line lrx="5456" lry="2964" ulx="3153" uly="2813">mũdo.De ꝗᷣbus ait apłs:Hondꝛãt deũ de Nꝛouer. z. nnt</line>
        <line lrx="5461" lry="3059" ulx="3151" uly="2938">ſubſtantia ſua oꝑibꝰ milericoꝛdię intenti: uehmt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3161" ulx="3152" uly="3022">tñ ſolliciti ſunt vltra modũ de vxoꝛe: poſ⸗/ uſi⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="3265" ulx="3150" uly="3129">ſeſſiõibus: fratribus: fllijs ⁊ cognatis. Et ſcitegöe⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="3365" ulx="3151" uly="3229">qꝛ iſti parti delectant᷑ ĩ mũdo: ideo ſedere oͤdln</line>
        <line lrx="5461" lry="3471" ulx="3151" uly="3339">dicunt᷑: quia in ſuꝑioꝛibꝰ laboꝛãt ⁊ in inſi/ ſl N</line>
        <line lrx="5461" lry="3576" ulx="3153" uly="3452">mis quieſcunt. Sunt ⁊ alij ↄtemplatiui:qͥ/ Nig ülcda</line>
        <line lrx="5460" lry="3685" ulx="3150" uly="3549">rũ vt diximus ſupꝛa ↄuerſatio in celis eſt:  hhiic</line>
        <line lrx="5461" lry="3782" ulx="3152" uly="3666">de quoꝝ numero vos eſſe dei gratia credo Mefe</line>
        <line lrx="5461" lry="3889" ulx="3152" uly="3762">⁊ certus ſum. Tales ſpem oẽm in deo po⸗ neſnns</line>
        <line lrx="5461" lry="3996" ulx="3153" uly="3871">nunt: opꝛobꝛia: famẽ: nuditatẽ: pꝛeſſuras gui</line>
        <line lrx="5461" lry="4097" ulx="3151" uly="3972">amoꝛe chꝛiſti ſuſtinere ſemꝑ deſiderat:qui/ Ebplnnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4189" ulx="3152" uly="4083">bus viuere moꝛi eſt: ⁊ moꝛi lucrũ:clamãtes bil. (deg</line>
        <line lrx="5461" lry="4300" ulx="3153" uly="4188">cũ apło dicẽtes:Quis me liberabit de coꝛ/ Go. 7. leppen</line>
        <line lrx="5461" lry="4404" ulx="3152" uly="4291">poꝛe moꝛtis huius? Tales ſunt velut mili/ * btn.</line>
        <line lrx="5461" lry="4514" ulx="3151" uly="4406">tes:⁊ ccloꝝ ciues. Iſti laboꝛãt ſuꝑ terram laen</line>
        <line lrx="5461" lry="4611" ulx="3154" uly="4502">2 quotidie ab angelis ſuſtentant᷑. Sunt et S Ulrett</line>
        <line lrx="5461" lry="4721" ulx="3150" uly="4609">alij qͥ ambulãt. Iſtis ambulare incumbit: inpan</line>
        <line lrx="5461" lry="4817" ulx="3149" uly="4709">nõ tm̃ vt ⁊ nos de virtute in virtutẽ:ſᷣ pluſ Ns.Sʒ. bbecke</line>
        <line lrx="5461" lry="4952" ulx="3149" uly="4819">qᷓ; nos inter diuerſa hoĩm genera ambula/ „. d</line>
        <line lrx="5461" lry="5029" ulx="3147" uly="4921">re:diſcurrere ⁊ examinare qͥd agat᷑.Iſti ſũt Glodn</line>
        <line lrx="5459" lry="5136" ulx="3143" uly="5026">paſtoꝛes ⁊ ſᷣlati:qbꝰincũbit nũc exhoꝛtari: hahleit</line>
        <line lrx="5461" lry="5262" ulx="3148" uly="5130">nũc increpare nũc: minari nũc:ↄſolari:nũc loneg</line>
        <line lrx="5456" lry="5373" ulx="3146" uly="5232">docere: nũc pdicare:nũc legere:nũc oꝛare: lurli⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5462" ulx="3143" uly="5336">qbuſdã ridere:qbuſdã flere:qͥbuſdã applau lvp nt</line>
        <line lrx="5461" lry="5565" ulx="3142" uly="5438">dere:quoſdã fugere: quoſdã mente ⁊ litte/ npofi</line>
        <line lrx="5461" lry="5672" ulx="3141" uly="5541">ris viſitare:quoſdã pᷣſentia intueri. Lales nnnen</line>
        <line lrx="5459" lry="5777" ulx="3138" uly="5644">ſunt pᷣlati vtiq; paſtoꝛes:ambulãtes velut bun</line>
        <line lrx="5461" lry="5872" ulx="3138" uly="5745">magiſter ieſus:q ambulãs iuxta mare gali Matthᷣ.4. B</line>
        <line lrx="5461" lry="5983" ulx="3136" uly="5848">leę:vocauit diſcipulos ⁊ ait illis: Ate in oꝛ Marci.is. gente</line>
        <line lrx="5461" lry="6087" ulx="3135" uly="5952">bem vniuerſum:pſdicate euangeliũ oĩ crea nücnn</line>
        <line lrx="5453" lry="6202" ulx="3133" uly="6030">turę ratiõali.Tales ſunt om̃es eccleſiarum zitge .</line>
        <line lrx="5461" lry="6321" ulx="5340" uly="6204">goalg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="66" lry="817" ulx="0" uly="727">do,</line>
        <line lrx="69" lry="932" ulx="12" uly="855">e⸗/</line>
        <line lrx="69" lry="1024" ulx="0" uly="935">ido</line>
        <line lrx="75" lry="1130" ulx="0" uly="1043">füͤti</line>
        <line lrx="82" lry="1359" ulx="0" uly="1256">te⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1453" ulx="0" uly="1366">oha Ludn</line>
        <line lrx="87" lry="1563" ulx="0" uly="1486">ges:</line>
        <line lrx="91" lry="1667" ulx="0" uly="1593">er</line>
        <line lrx="204" lry="1774" ulx="0" uly="1685">pra S51</line>
        <line lrx="95" lry="1891" ulx="0" uly="1785">caie</line>
        <line lrx="200" lry="1982" ulx="7" uly="1894">aloe.</line>
        <line lrx="194" lry="2082" ulx="5" uly="1994">ſce⸗·</line>
        <line lrx="220" lry="2208" ulx="1" uly="2105">sin Tt,</line>
        <line lrx="99" lry="2292" ulx="0" uly="2210">nſut</line>
        <line lrx="99" lry="2409" ulx="0" uly="2317">gnoti</line>
        <line lrx="181" lry="2506" ulx="0" uly="2420">esſei do</line>
        <line lrx="91" lry="2624" ulx="5" uly="2545">ge⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2715" ulx="0" uly="2609">nit 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="6219" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="251" lry="2928" ulx="0" uly="2840">de oue</line>
        <line lrx="71" lry="3031" ulx="0" uly="2969">nt:</line>
        <line lrx="69" lry="3153" ulx="0" uly="3053">ol⸗</line>
        <line lrx="74" lry="3242" ulx="0" uly="3161">.</line>
        <line lrx="83" lry="3346" ulx="0" uly="3268">dee</line>
        <line lrx="88" lry="3452" ulx="0" uly="3370">inch</line>
        <line lrx="98" lry="3571" ulx="0" uly="3475">iui⸗</line>
        <line lrx="99" lry="3665" ulx="3" uly="3580">ſc</line>
        <line lrx="101" lry="3774" ulx="0" uly="3688">eto</line>
        <line lrx="105" lry="3894" ulx="0" uly="3811">copo⸗</line>
        <line lrx="107" lry="4009" ulx="0" uly="3905">Cuns</line>
        <line lrx="249" lry="4091" ulx="3" uly="4006">geU,</line>
        <line lrx="221" lry="4206" ulx="0" uly="4027">4 beln</line>
        <line lrx="243" lry="4324" ulx="0" uly="4196">den n</line>
        <line lrx="123" lry="4413" ulx="0" uly="4325">utnli⸗</line>
        <line lrx="249" lry="4526" ulx="9" uly="4447">leram—</line>
        <line lrx="249" lry="4627" ulx="0" uly="4514">lntet 6</line>
        <line lrx="250" lry="4732" ulx="0" uly="4641">unbie</line>
        <line lrx="241" lry="4946" ulx="0" uly="4852">belx</line>
        <line lrx="122" lry="5075" ulx="0" uly="4955">Nlii⸗</line>
        <line lrx="118" lry="5158" ulx="0" uly="5076">rter:</line>
        <line lrx="117" lry="5261" ulx="0" uly="5166">mnüc</line>
        <line lrx="112" lry="5366" ulx="5" uly="5290">ouare:</line>
        <line lrx="114" lry="5488" ulx="0" uly="5387">plau</line>
        <line lrx="114" lry="5578" ulx="0" uly="5496">tlicte⸗</line>
        <line lrx="115" lry="5687" ulx="0" uly="5596">Lales</line>
        <line lrx="244" lry="5805" ulx="0" uly="5701">elce</line>
        <line lrx="244" lry="5902" ulx="0" uly="5779">e Vrßh⸗</line>
        <line lrx="243" lry="6005" ulx="0" uly="5883">er Vrdet</line>
        <line lrx="135" lry="6107" ulx="0" uly="6027">ſta</line>
        <line lrx="89" lry="6219" ulx="0" uly="6130">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="785" type="textblock" ulx="464" uly="559">
        <line lrx="2150" lry="785" ulx="464" uly="559">Add fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1148" type="textblock" ulx="670" uly="794">
        <line lrx="2347" lry="946" ulx="670" uly="794">paſtoꝛes:qᷣbus a chꝛiſto dicit᷑: Ite qꝛ pericu</line>
        <line lrx="2343" lry="1043" ulx="687" uly="932">loſum eſt tm̃ ſtare paſtoꝛibꝰ mediciſ aiaꝝ.</line>
        <line lrx="2341" lry="1148" ulx="676" uly="1035">Ite ergo:quia ꝑnicioſum eſt ſedere:⁊ ꝑem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1252" type="textblock" ulx="693" uly="1143">
        <line lrx="2409" lry="1252" ulx="693" uly="1143">ptoꝛum eſt iacere. Ite excitate iacẽtes:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4267" type="textblock" ulx="299" uly="1245">
        <line lrx="2343" lry="1358" ulx="390" uly="1245">Ro. 1z. cite: Jam de ſomno ſurgite: qꝛ diu doꝛmi⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="1463" ulx="625" uly="1351">ſtis. Clamate paſtoꝛes ⁊ pꝛeędicatoꝛes veri/</line>
        <line lrx="2339" lry="1581" ulx="410" uly="1455">Ns.is. tatis: ⁊ exaltate vocẽ veſtrã: vt in omnem</line>
        <line lrx="2335" lry="1670" ulx="654" uly="1558">terram audiatur ſonus veſtrę coꝛrectiõis:</line>
        <line lrx="2340" lry="1769" ulx="693" uly="1662">increpationis: charitatis ⁊ ſanctitatis ve/</line>
        <line lrx="2344" lry="1881" ulx="426" uly="1767">Jobᷣ.ii. ſtrę. Munquid non magiſter quatriduanũ</line>
        <line lrx="2340" lry="1975" ulx="639" uly="1869">moꝛtuũ volẽs reſuſcitare:voce magna cla/</line>
        <line lrx="2345" lry="2078" ulx="647" uly="1976">meuit: Uigilate &amp; ⁊ excitate doꝛmiẽtes:et</line>
        <line lrx="2342" lry="2175" ulx="636" uly="2082">minas cũ terroꝛibus eis adhibete. Deinde</line>
        <line lrx="2341" lry="2283" ulx="686" uly="2185">ad ſedentes trãſite:⁊ exhoꝛtãtes eos:vt ad</line>
        <line lrx="2350" lry="2393" ulx="381" uly="2290">Ss. 136. Mmelioꝛa ꝓficiãt:dicite:Suꝑ flumina baby-⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="2505" ulx="577" uly="2393">lonis ſedete ⁊ flete dũ recoꝛdamini ſyõ:poꝛ</line>
        <line lrx="2344" lry="2606" ulx="591" uly="2498">rigite manũ pauꝑi:ne obliuiõi det᷑ dextera</line>
        <line lrx="2342" lry="2705" ulx="696" uly="2600">veſtra. Fruſtra em̃ manus tendit ad deũ:qͥ</line>
        <line lrx="2343" lry="2809" ulx="538" uly="2705">poſſe ſao manꝰ ad pauꝑes nõ extendit. Si</line>
        <line lrx="2343" lry="2913" ulx="485" uly="2811">vero qͥ ſedet:aliqñ ſtare voluerit: aponite</line>
        <line lrx="2344" lry="3027" ulx="365" uly="2915">Nẽõ.126: Manũ ⁊ dicite: Surge poſtq; ſederis:qͥ mã/</line>
        <line lrx="2349" lry="3119" ulx="686" uly="3018">ducaſti panẽ doloꝛis.Stantibus autẽ dici/</line>
        <line lrx="2349" lry="3232" ulx="299" uly="3120">NMattð. 19. te qð pꝛomiſſum eſt:Sedebitis vos ſuꝑ ſe-</line>
        <line lrx="2339" lry="3340" ulx="689" uly="3227">des duodecim iudicãtes duodecim tribus</line>
        <line lrx="2339" lry="3439" ulx="689" uly="3328">iſrł. Iſtis aũt neceſſaria eſt ↄſolatio qꝛ mul</line>
        <line lrx="2339" lry="3537" ulx="351" uly="3432">Mattð.s. tũ laboꝛãt.Dicẽdũ &amp; eis eſt:Beati pauꝑes</line>
        <line lrx="2336" lry="3646" ulx="414" uly="3536">Zudj.o.ſpũ: qm̃ veſtrũ eſt regnũ celoꝝ. Beati qui</line>
        <line lrx="2337" lry="3756" ulx="687" uly="3644">nunc fletis:qꝛ ridebitis.Beati qui nunc fa</line>
        <line lrx="2335" lry="3848" ulx="688" uly="3742">meſcitis:qꝛ ſaturabimini.Beati qͥ homĩes</line>
        <line lrx="2332" lry="3959" ulx="687" uly="3847">fugitiſ:quia angelis ſociabimini.Beati ſo</line>
        <line lrx="2337" lry="4057" ulx="404" uly="3953">Pöz.zo. litarij:qꝛ cęloꝝ ciues efficiemini. Viriliter</line>
        <line lrx="2331" lry="4168" ulx="685" uly="4052">ergo agite fratres mei:⁊ ↄfoꝛtet᷑ coꝛ veſtrũ:</line>
        <line lrx="2337" lry="4267" ulx="684" uly="4165">⁊ expectate dominũ quia veniet ⁊ non tar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4375" type="textblock" ulx="323" uly="4242">
        <line lrx="2336" lry="4375" ulx="323" uly="4242">.— dabit: Aodicũ erit et videbiti remunera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5411" type="textblock" ulx="357" uly="4367">
        <line lrx="2340" lry="4479" ulx="684" uly="4367">toꝛem militię veſtrę:pꝛo qua penurias et</line>
        <line lrx="2341" lry="4582" ulx="681" uly="4472">anxietates ſuſtinuiſtis. Regnũ enim celoꝝ</line>
        <line lrx="2336" lry="4684" ulx="689" uly="4574">vim patit᷑ ⁊ violẽti multi poſſidebũt illud.</line>
        <line lrx="2343" lry="4794" ulx="572" uly="4679">h hic eſt enim laboꝛ officij noſtri. Iſte enim</line>
        <line lrx="2339" lry="4892" ulx="693" uly="4781">mũdus fratres mei mari ſępe cõparatur: ꝑ</line>
        <line lrx="2343" lry="5001" ulx="697" uly="4887">quod multiplex eſt trãſitus. NHam quidam</line>
        <line lrx="2342" lry="5102" ulx="684" uly="4990">tranſeũt vado: quidam nauigio: quidam</line>
        <line lrx="2340" lry="5208" ulx="694" uly="5096">ponte:quidã ſubmerſi natãt in fluctu. Iſti</line>
        <line lrx="2335" lry="5309" ulx="652" uly="5197">ſunt illi quattuoꝛ ſtatus: qͥs nominauimꝰ.</line>
        <line lrx="2340" lry="5411" ulx="357" uly="5298">Exo.i5· Jacentes em̃ ſubmergũtur: ⁊ deſcendunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5512" type="textblock" ulx="699" uly="5404">
        <line lrx="2407" lry="5512" ulx="699" uly="5404">in pꝛofũdum quaſi lapis.Coniugati vado</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5925" type="textblock" ulx="677" uly="5510">
        <line lrx="2341" lry="5624" ulx="700" uly="5510">mare tranſcũt: ⁊ medijs fluctibꝰ iſti ſalua/</line>
        <line lrx="2346" lry="5720" ulx="701" uly="5611">buntur igne purgati. Cõtemplatiui aquã</line>
        <line lrx="2348" lry="5815" ulx="677" uly="5716">maris ponte trãaſeunt:ſecurioꝛem viam eli-</line>
        <line lrx="2335" lry="5925" ulx="695" uly="5822">gentes:quibus mũdus moꝛtuꝰeſt. Iſti ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6032" type="textblock" ulx="679" uly="5922">
        <line lrx="2335" lry="6032" ulx="679" uly="5922">mũdum deſpiciẽtes:qui ſicco pede ⁊ veſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6252" type="textblock" ulx="400" uly="6025">
        <line lrx="2333" lry="6155" ulx="400" uly="6025">Exo.iꝗ.gio mare magnũ ( vt experiẽtia didicimus</line>
        <line lrx="2331" lry="6252" ulx="692" uly="6134">et oculata ſide ꝓbauimus) tranſeũt in fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3897" lry="801" type="textblock" ulx="2423" uly="593">
        <line lrx="3897" lry="801" ulx="2423" uly="593">Serma XXXIX—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="2925" type="textblock" ulx="2419" uly="831">
        <line lrx="4556" lry="943" ulx="2510" uly="831">me ⁊ ſiti:nuditate ⁊ frigoꝛe:i vigilijs mul/⁊.Corj.ai.</line>
        <line lrx="4510" lry="1047" ulx="2464" uly="939">tis ⁊ in laboꝛibus plurimis. Vos aũt frẽs Lud.22.</line>
        <line lrx="4512" lry="1150" ulx="2508" uly="1042">mei eſtis qͥ mecũ ꝑmanſiſtis in temptatiõi/</line>
        <line lrx="4515" lry="1256" ulx="2481" uly="1147">bus meis:⁊ mare magnũ ponte tranſimꝰ.</line>
        <line lrx="4196" lry="1361" ulx="2467" uly="1248">MNobis vere incumbit cęteris ſubuenire:ne</line>
        <line lrx="4180" lry="1463" ulx="2433" uly="1352">deſcendãt in ꝓfundũ q̃ſi lapis. Subuemi⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="1569" ulx="2462" uly="1461">te vos oẽs oꝛatiõibus veſtris: oẽs ieiuna/</line>
        <line lrx="4171" lry="1673" ulx="2430" uly="1566">te:hoc mare magnũ tranſeuntes:qꝛ oẽs in</line>
        <line lrx="4174" lry="1776" ulx="2504" uly="1669">periculo poſiti t. Tam nauigãtes q; ſub/</line>
        <line lrx="4172" lry="1873" ulx="2434" uly="1777">mergentes:⁊ tam vado mare hoc tranſeun</line>
        <line lrx="4170" lry="1988" ulx="2496" uly="1878">tes in periculo ſunt.Nunquid etiã ⁊ nos qͥ</line>
        <line lrx="4188" lry="2088" ulx="2501" uly="1984">per pontẽ tranſimus? Nunquid nõ ⁊ pons</line>
        <line lrx="4174" lry="2185" ulx="2505" uly="2086">aliqñ cadit?: ꝛandũ eſt oĩno fratres:ne de</line>
        <line lrx="4173" lry="2302" ulx="2504" uly="2191">ponte cadamus. MNam ſi de ponte cadere/</line>
        <line lrx="4171" lry="2394" ulx="2506" uly="2295">mus: qð deus auertat:citius moꝛeremur:</line>
        <line lrx="4175" lry="2506" ulx="2503" uly="2397">qꝛ de loco ſublimioꝛi caderemus. Poꝛriga/</line>
        <line lrx="4174" lry="2612" ulx="2460" uly="2507">mus ergo manus de ponte ad ſubmergen/</line>
        <line lrx="4171" lry="2713" ulx="2446" uly="2605">tes ne moꝛiant᷑: ⁊ laboꝛemus ne etiã pute⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="2816" ulx="2483" uly="2712">inferni aperiat᷑ ⁊ caudat ſuper nos os ſuũ.</line>
        <line lrx="4276" lry="2925" ulx="2419" uly="2815"> MNunc vero fratres de cautela audiamus:⁊ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="2691" type="textblock" ulx="4204" uly="2587">
        <line lrx="4473" lry="2691" ulx="4204" uly="2587">Ps. 63.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="3026" type="textblock" ulx="2403" uly="2919">
        <line lrx="4167" lry="3026" ulx="2403" uly="2919">o audiẽtes aduertatis:⁊ videatis quõ caute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="6337" type="textblock" ulx="2423" uly="3019">
        <line lrx="4165" lry="3131" ulx="2423" uly="3019"> ambuletis.Caute autẽ ambulandũ eſt: vt</line>
        <line lrx="4555" lry="3227" ulx="2499" uly="3128">fructũ afferatis. Tres em̃ fructus dñs me/ Mattðb.rz.</line>
        <line lrx="4617" lry="3339" ulx="2500" uly="3233">moꝛat in euãgelio:trigeſimũ:ſexageſimũ:</line>
        <line lrx="4167" lry="3444" ulx="2480" uly="3334">⁊ centeſimũ. Centeſimus eſt virginũ: Tri/</line>
        <line lrx="4179" lry="3554" ulx="2500" uly="3439">geſimus ſubditoꝝ: Sexageſimus pꝛęlato-</line>
        <line lrx="4171" lry="3656" ulx="2494" uly="3544">rum:id eſt fructus duplicatus. Non em̃ p̃/</line>
        <line lrx="4168" lry="3750" ulx="2499" uly="3648">lato ſufficit ſeipſum iĩmaculatũ ſeruare:ſed</line>
        <line lrx="4225" lry="3856" ulx="2496" uly="3755">expedit vt bonos qᷓ;tum in ſe eſt faciatvita</line>
        <line lrx="4203" lry="3962" ulx="2486" uly="3859">⁊ exemplo relucere. Ad hoc em̃ ſigniſican⸗/</line>
        <line lrx="4469" lry="4063" ulx="2497" uly="3962">dũ data ẽ nobis tunica talaris: vt bene fa/ Geñ.ʒ7.</line>
        <line lrx="4633" lry="4174" ulx="2490" uly="4066">cientes ⁊ lucernas bonoꝝ opeꝝ tenẽtes:ꝑ/ Zucj.iz. o</line>
        <line lrx="4163" lry="4275" ulx="2501" uly="4167">ſeueremus vſq; in diẽ vocatiõis nr̃eę:ne di/</line>
        <line lrx="4509" lry="4380" ulx="2501" uly="4270">cat᷑ nobis:lhic hõ cępit ędiſicare:⁊ non po/ Zud.i.</line>
        <line lrx="4295" lry="4485" ulx="2501" uly="4374">tuit ↄſũmare.Aduertere nãq; debẽt cano</line>
        <line lrx="4161" lry="4590" ulx="2500" uly="4478">nici noſtri et pꝛeſbyteri: ꝙ quanto pꝛę alijs</line>
        <line lrx="4163" lry="4693" ulx="2501" uly="4585">maioꝛ dignitas in honoꝛe: tanto maioꝛ in</line>
        <line lrx="4165" lry="4798" ulx="2478" uly="4687">reddenda ratione difficultas: qꝛ quot gra/</line>
        <line lrx="4161" lry="4900" ulx="2492" uly="4792">duum culmẽ aſcendunt:tot rationũ vincu</line>
        <line lrx="4164" lry="5006" ulx="2497" uly="4897">lis erũt alligati.Quis em̃ tot vinculis alli/</line>
        <line lrx="4158" lry="5110" ulx="2484" uly="4999">gat᷑:quot ſacerdos:bos vel aſinꝰ:latro vel</line>
        <line lrx="4154" lry="5210" ulx="2495" uly="5104">leo captus? O ſacerdos cũ teipſuʒ induis:</line>
        <line lrx="4170" lry="5314" ulx="2488" uly="5210">pmo amictu faucibꝰ circũdatis ligaris: al⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="5421" ulx="2498" uly="5311">bam poſtmodũ ponis:ſubcinctoꝛio vel cin</line>
        <line lrx="4159" lry="5519" ulx="2494" uly="5416">gulo renes aſtringis:ac ſi tibi dicat᷑:aſtrin/</line>
        <line lrx="4466" lry="5623" ulx="2492" uly="5520">ge fauces ponendo cuſtodiã oꝛi tuo:aſtrin / Nõ. 38.</line>
        <line lrx="4158" lry="5725" ulx="2491" uly="5623">ge funiculũ admixti potꝰ: ne coꝛ tuũ mala</line>
        <line lrx="4158" lry="5832" ulx="2498" uly="5728">meditet᷑: ſtringe renes: crucifſige carnẽ tuã</line>
        <line lrx="4169" lry="5946" ulx="2486" uly="5832">abſtinẽtia eſcę ⁊ potus qᷓ;tum valitudo ꝑ/</line>
        <line lrx="4172" lry="6044" ulx="2498" uly="5937">mittit.mhęc fratres mei dilectiſſimi faciẽtes</line>
        <line lrx="4304" lry="6145" ulx="2499" uly="6039">viuetis:⁊ bene eritis: ⁊ bñ vobis erit. Ve/ RK</line>
        <line lrx="4162" lry="6337" ulx="2494" uly="6139">rũtamẽ oꝛate illũ ſine quo nihil boteſo fa</line>
        <line lrx="4058" lry="6335" ulx="4004" uly="6277">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="804" type="textblock" ulx="1873" uly="629">
        <line lrx="2562" lry="804" ulx="1873" uly="629">Bancti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="979" type="textblock" ulx="1315" uly="861">
        <line lrx="3008" lry="979" ulx="1315" uly="861">cere:vt ſiẽ elegit vos ð mũdo ⁊ ↄduxit vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1073" type="textblock" ulx="1317" uly="966">
        <line lrx="3014" lry="1073" ulx="1317" uly="966">ad hanc ſingularẽ apoſtolicã vitã ⁊ ſocieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1376" type="textblock" ulx="1318" uly="1067">
        <line lrx="2960" lry="1192" ulx="1318" uly="1067">tem:ſic vos iuuet vt edatis ſuꝑ menſam in</line>
        <line lrx="2958" lry="1292" ulx="1322" uly="1168">regno patris ſui. Penſate tñ frẽs mei ꝙ qᷓ</line>
        <line lrx="2962" lry="1376" ulx="1324" uly="1272">diu vixerimus:in periculo grandi poſiti ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1482" type="textblock" ulx="1321" uly="1373">
        <line lrx="3023" lry="1482" ulx="1321" uly="1373">mus.Ideo de bonis ſuis nemo ↄfidat:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1586" type="textblock" ulx="956" uly="1471">
        <line lrx="3005" lry="1586" ulx="956" uly="1471">. Corj.I0. cogitet ſicut dicit apłs:ꝙ cũ quis exiſtimat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1683" type="textblock" ulx="1324" uly="1583">
        <line lrx="3016" lry="1683" ulx="1324" uly="1583">ſe ſtare caueat ne cadat. NHunquid fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1894" type="textblock" ulx="1325" uly="1681">
        <line lrx="2970" lry="1809" ulx="1325" uly="1681">mei nõ lucifer ſic decoꝛatu cecidit: Nũqᷣd</line>
        <line lrx="2971" lry="1894" ulx="1331" uly="1786">nõ etiã petrus? Aut qͥ inter diſcipulos chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1991" type="textblock" ulx="1329" uly="1889">
        <line lrx="3029" lry="1991" ulx="1329" uly="1889">ſto familiarioꝛ iuda: ⁊ qꝛ de ſe confidendo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2405" type="textblock" ulx="1332" uly="1989">
        <line lrx="2975" lry="2096" ulx="1333" uly="1989">nec in bono perſeuerãdo ꝑmanſit:cecidit ⁊</line>
        <line lrx="2972" lry="2204" ulx="1333" uly="2092">crepuit:⁊ moꝛtuus eſt. Rogate igit᷑ fratres</line>
        <line lrx="2977" lry="2291" ulx="1334" uly="2195">illũ ſine cuiꝰ volũtate foliũ arboꝛis nõ mo/</line>
        <line lrx="2976" lry="2405" ulx="1332" uly="2296">uet᷑:vt vſq; in finẽ taliter vos in hac ſolitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2511" type="textblock" ulx="1032" uly="2401">
        <line lrx="2981" lry="2511" ulx="1032" uly="2401">Job.I5S. dine regat ⁊ dirigat:vt eatis ⁊ fructũ affera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2817" type="textblock" ulx="1330" uly="2504">
        <line lrx="2981" lry="2631" ulx="1331" uly="2504">tis: ⁊ fructus veſter maneat: Amẽ. Mõ tur/</line>
        <line lrx="2983" lry="2735" ulx="1330" uly="2604">bemini fratres dilectiſſimi ſi cõpello vos vi</line>
        <line lrx="2981" lry="2817" ulx="1333" uly="2713">num bibere: ⁊ panẽ tritici cũ bletis butyro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2925" type="textblock" ulx="1333" uly="2817">
        <line lrx="3057" lry="2925" ulx="1333" uly="2817">mixtis ſił comedere: Hã hodierna die cre/x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="788" type="textblock" ulx="3411" uly="558">
        <line lrx="4112" lry="788" ulx="3411" uly="558">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="1254" type="textblock" ulx="3125" uly="1053">
        <line lrx="4775" lry="1174" ulx="3125" uly="1053">ſtelle ceęli: ⁊ ſicut harena maris in extrema</line>
        <line lrx="4773" lry="1254" ulx="3126" uly="1157">tua ſenectute. Centenarius enim erat ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1369" type="textblock" ulx="3128" uly="1254">
        <line lrx="4838" lry="1369" ulx="3128" uly="1254">raam dum genuit iſaac de ſara ſterili vxoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="1569" type="textblock" ulx="3132" uly="1358">
        <line lrx="4782" lry="1470" ulx="3132" uly="1358">ꝓpꝛia:de agar ancilla hiſmaelẽ ſagittariũ:</line>
        <line lrx="4784" lry="1569" ulx="3132" uly="1460">mirabiliter pꝛomiſſũ ſuſceperat: mirabiliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="1675" type="textblock" ulx="3133" uly="1563">
        <line lrx="4848" lry="1675" ulx="3133" uly="1563">ſuſceptum religioſe educauit: Inter hęc tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="1982" type="textblock" ulx="3135" uly="1670">
        <line lrx="4792" lry="1794" ulx="3136" uly="1670">nõ ↄtradixit abꝛasã: ſᷣ nec murmurauit: nec</line>
        <line lrx="4794" lry="1897" ulx="3135" uly="1766">heęſitauit: nec faciẽ ↄturbauit:iĩmo tanqᷓ; pa</line>
        <line lrx="4796" lry="1982" ulx="3138" uly="1873">ter exurgẽs pia crudelitate in flliũ ſe arma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="2080" type="textblock" ulx="3137" uly="1977">
        <line lrx="4841" lry="2080" ulx="3137" uly="1977">uit:vt mox obediret. Attẽdite vos filij obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="2489" type="textblock" ulx="3139" uly="2080">
        <line lrx="4796" lry="2192" ulx="3139" uly="2080">dientię:qui votũ feciſtis ⁊ pꝛofeſſionẽ. Va</line>
        <line lrx="4804" lry="2287" ulx="3139" uly="2183">de o tu frater ⁊ fac ſimiliter.Hęc ſemperad/</line>
        <line lrx="4794" lry="2393" ulx="3140" uly="2287">implere cogita:hoc ſemper facie leta fac et</line>
        <line lrx="4787" lry="2489" ulx="3142" uly="2389">viues:⁊ erit ſemen tuũ benedictũ vltra ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2604" type="textblock" ulx="3144" uly="2492">
        <line lrx="4906" lry="2604" ulx="3144" uly="2492">mẽ abꝛaę. Verũtñ quid maius neſcio mur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="2805" type="textblock" ulx="3144" uly="2595">
        <line lrx="4823" lry="2703" ulx="3144" uly="2595">murat:quid affectuoſius ſuſurrat vox iſta</line>
        <line lrx="4782" lry="2805" ulx="3146" uly="2701">in auribus noſtris:licet hęc tempo tanto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2924" type="textblock" ulx="3149" uly="2781">
        <line lrx="5461" lry="2924" ulx="3149" uly="2781">ante nos ſcripta ſint: quę ſunt ꝓer allego/ Sar.4⸗ Nli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3133" type="textblock" ulx="1008" uly="2907">
        <line lrx="4817" lry="3038" ulx="1336" uly="2907">dimus filiũ bomis reſurrexiſſe a moꝛtuis: o riam dicta? Diſcutiamus ergo ſolia vineę:</line>
        <line lrx="4785" lry="3133" ulx="1008" uly="3011">Zucj.15. ideo gaudere et epulari opoꝛtet: qꝛ fraterꝰ vt fructũ inueniamus ſpiritalis intelligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3225" type="textblock" ulx="1250" uly="3123">
        <line lrx="2989" lry="3225" ulx="1250" uly="3123">noſter moꝛtuꝰ fuerat ⁊ reuixit: perierat ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3546" type="textblock" ulx="1335" uly="3228">
        <line lrx="3013" lry="3332" ulx="1335" uly="3228">uẽtus ẽ.Ad mẽſam &amp;̊ accedẽtes cũ gaudio</line>
        <line lrx="2989" lry="3458" ulx="1428" uly="3329">ulemini: qm̃ ego ſum iacob pater veſter.</line>
        <line lrx="2993" lry="3546" ulx="1402" uly="3438">De obſeruãtia clericoꝝ: Ser. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3954" type="textblock" ulx="1568" uly="3641">
        <line lrx="2990" lry="3753" ulx="1568" uly="3641">Nliter dñs pꝛęcepit ſeruo ſuo abꝛaę:</line>
        <line lrx="2994" lry="3850" ulx="1653" uly="3747">vt tolleret filiũ ſuũ:quẽ ſuꝑ cuncta</line>
        <line lrx="2995" lry="3954" ulx="1716" uly="3848">lligebat:iſaac: ⁊ offerret eũ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4163" type="textblock" ulx="1065" uly="3940">
        <line lrx="3017" lry="4080" ulx="1065" uly="3940">Jvnũ montiũ quẽ mõſtrauerit ſibi dũs: quẽ</line>
        <line lrx="2996" lry="4163" ulx="1296" uly="4056">dicũt nõnulli illũ eſſe montẽ caluarię: in q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4379" type="textblock" ulx="1344" uly="4161">
        <line lrx="2999" lry="4284" ulx="1344" uly="4161">crucifixus fuit ille deus ⁊ hõ.Series hiſto/</line>
        <line lrx="3002" lry="4379" ulx="1345" uly="4265">rię nuper ſimpliciter intellecta:pꝛimo ędiſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4487" type="textblock" ulx="1052" uly="4345">
        <line lrx="2997" lry="4487" ulx="1052" uly="4345">Deb. 4. cat obediẽtię filios: SFidelis eius ſermo vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5602" type="textblock" ulx="1102" uly="5504">
        <line lrx="3039" lry="5602" ulx="1102" uly="5504">credendi via. Sanctus igivᷣpater abꝛaam ?æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4683" type="textblock" ulx="1340" uly="4473">
        <line lrx="3000" lry="4601" ulx="1340" uly="4473">uus⁊ efficax:⁊ penetrabilioꝛ om̃i gladio an</line>
        <line lrx="3001" lry="4683" ulx="1340" uly="4578">cipite. Sʒ de modo ⁊ virtute obediẽtię ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4786" type="textblock" ulx="1278" uly="4672">
        <line lrx="2999" lry="4786" ulx="1278" uly="4672">quid vobis nüc dicendũ eſt. Mã ſicut obe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4873" type="textblock" ulx="1339" uly="4781">
        <line lrx="2997" lry="4873" ulx="1339" uly="4781">diendũ ẽ libẽter:ſic hilariter:ſic ⁊ velociter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5089" type="textblock" ulx="1269" uly="4884">
        <line lrx="3002" lry="5006" ulx="1322" uly="4884">Obediẽtia em̃ ſine moꝛa eſſe debet.MNõ pla</line>
        <line lrx="3001" lry="5089" ulx="1269" uly="4987">cet deo moꝛoſa ⁊ diſceptatrix obedientia:ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5499" type="textblock" ulx="1341" uly="5093">
        <line lrx="2993" lry="5199" ulx="1343" uly="5093">quidẽ cũ pꝛęcipit᷑ quęrit cur: quare qᷓ;obꝛẽ</line>
        <line lrx="2996" lry="5304" ulx="1345" uly="5195">pꝛęcipiat᷑. Iſtius obediẽtię exquiſitũ nobſᷣ</line>
        <line lrx="3003" lry="5399" ulx="1347" uly="5299">hodierna die exemplũ pꝛoponit᷑.Abꝛaã pa</line>
        <line lrx="2999" lry="5499" ulx="1341" uly="5400">ter noſter:ſic em̃ dicit᷑ ſenex:fidelis ⁊ pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5913" type="textblock" ulx="1346" uly="5605">
        <line lrx="2998" lry="5718" ulx="1349" uly="5605">pᷣma obediẽtię noꝛma:⁊ ſoꝛma verę obediẽ</line>
        <line lrx="3002" lry="5814" ulx="1350" uly="5708">tięg apud oẽs eſſe credat᷑.Ecce fratres pꝛęce</line>
        <line lrx="3002" lry="5913" ulx="1346" uly="5809">pit ei deus filiũ immolare: Sed quẽ ſiliũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6019" type="textblock" ulx="1330" uly="5896">
        <line lrx="3001" lry="6019" ulx="1330" uly="5896">Audi ⁊ obſtupeſce qͥ audis:filiũ dilectũ: ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="6125" type="textblock" ulx="1180" uly="6011">
        <line lrx="2997" lry="6125" ulx="1180" uly="6011">liũ pꝛimogenitũ: filiũ magnę pꝛomiſſiõis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6249" type="textblock" ulx="1331" uly="6117">
        <line lrx="3002" lry="6249" ulx="1331" uly="6117">ſilium magnę generationis. Dictum enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3533" type="textblock" ulx="3151" uly="3114">
        <line lrx="4785" lry="3222" ulx="3151" uly="3114">tię: tanq; ſub coꝛtice nucleũ:tanq; ſ palea</line>
        <line lrx="4790" lry="3323" ulx="3153" uly="3215">granũ: tanq; ſub rerra theſaurũ. Verũ vt</line>
        <line lrx="4824" lry="3426" ulx="3153" uly="3318">hodiernę chꝛiſti ſolennitati ſatiſſaciamus:</line>
        <line lrx="4795" lry="3533" ulx="3153" uly="3424">cõſideremus vtrũ ea quę dicta ſunt de tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="3637" type="textblock" ulx="1649" uly="3527">
        <line lrx="4796" lry="3637" ulx="1649" uly="3527">Vdiſtis in mẽſa frẽs chariſſimi q̃/ O abꝛaã: indlinare poſſimꝰ ad me auguſtinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4562" type="textblock" ulx="3155" uly="3631">
        <line lrx="4797" lry="3737" ulx="3156" uly="3631">patrẽ veſtrũ. Temptemus ſuper hoc aliqͥd</line>
        <line lrx="4799" lry="3848" ulx="3159" uly="3736">dicere ad dei laudẽ:⁊ ad noſtrã aliqualem</line>
        <line lrx="4796" lry="3951" ulx="3155" uly="3837">ędificationẽ.Sed ſᷣm hebꝛęos abꝛaam ſub</line>
        <line lrx="4828" lry="4045" ulx="3158" uly="3942">tribus tempoꝛibus tria ſoꝛtitus eſt nomi⸗</line>
        <line lrx="4799" lry="4152" ulx="3162" uly="4043">na. Pꝛimo dictus eſt IAlam:qð idẽ ſonat</line>
        <line lrx="4805" lry="4257" ulx="3164" uly="4150">qð excelſus:cũ adhuc eſſet in chaldęa ĩ ter/</line>
        <line lrx="4814" lry="4358" ulx="3162" uly="4250">ra ⁊ in cognatione ſua in domo patris ſui.</line>
        <line lrx="4797" lry="4453" ulx="3158" uly="4356">Aſcendẽs aũt in terrã chanaan ad vocatio</line>
        <line lrx="4807" lry="4562" ulx="3159" uly="4458">nẽ dei:dictus eſt abꝛam:qð interpꝛetat᷑ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="4664" type="textblock" ulx="3118" uly="4560">
        <line lrx="4806" lry="4664" ulx="3118" uly="4560">ter excelſus. Tandẽ in circũciſiõis ſuę tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="4772" type="textblock" ulx="3161" uly="4666">
        <line lrx="4804" lry="4772" ulx="3161" uly="4666">poꝛe tunc dictus eſt abꝛaã:hoc ẽ pater mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4873" type="textblock" ulx="3148" uly="4762">
        <line lrx="4906" lry="4873" ulx="3148" uly="4762">taꝝ gentiũ. Attendatis fratres ⁊vos in pa C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5287" type="textblock" ulx="3159" uly="4870">
        <line lrx="4801" lry="4975" ulx="3162" uly="4870">trẽ veſtrũ: Mam pꝛimo vocatus ſum excel/</line>
        <line lrx="4805" lry="5080" ulx="3164" uly="4977">ſus philoſophus.Eram em̃ inter om̃es ma</line>
        <line lrx="4803" lry="5184" ulx="3159" uly="5081">gnos nominatiſſimus: et liberaliũ artium</line>
        <line lrx="4803" lry="5287" ulx="3161" uly="5178">ſagaciſſimus indagatoꝛ. Excelſus inquam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5369" lry="5402" type="textblock" ulx="3139" uly="5282">
        <line lrx="5369" lry="5402" ulx="3139" uly="5282">erã celſitudine ſcientię quę inflat:non cha / iCorl..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5801" type="textblock" ulx="3142" uly="5388">
        <line lrx="4805" lry="5496" ulx="3157" uly="5388">ritatis quę ędiſicat. Nam cedrum odoꝛife/</line>
        <line lrx="4802" lry="5598" ulx="3142" uly="5493">rum vocabant me romani pꝛincipes:folijs</line>
        <line lrx="4803" lry="5687" ulx="3156" uly="5597">abundantem: ſed non habebam fructum.</line>
        <line lrx="4807" lry="5801" ulx="3159" uly="5696">Excelſus eram ⁊ impius ſuper om̃es coeta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="5902" type="textblock" ulx="3155" uly="5799">
        <line lrx="5094" lry="5902" ulx="3155" uly="5799">neos meos: elatus ⁊ ſuperexaltatus ſuper Nõ.ʒ6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6234" type="textblock" ulx="3147" uly="5905">
        <line lrx="4803" lry="6004" ulx="3157" uly="5905">cedros lybani.Et ecce acceſſit ad me mater</line>
        <line lrx="4805" lry="6136" ulx="3147" uly="6005">pietate plena:pꝛedicatio ſancti viri epiſco//</line>
        <line lrx="4805" lry="6234" ulx="3153" uly="6107">pi:vita ⁊ exempla ſanctoꝝ patrum pauli et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="693" type="textblock" ulx="5346" uly="519">
        <line lrx="5461" lry="693" ulx="5346" uly="519">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="898" type="textblock" ulx="5284" uly="778">
        <line lrx="5459" lry="898" ulx="5284" uly="778">us n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1055" type="textblock" ulx="3016" uly="834">
        <line lrx="5461" lry="966" ulx="3016" uly="834">* fuerat abꝛaam: In iſaac vocabitur tibi ſe / Seů. 2. i</line>
        <line lrx="4830" lry="1055" ulx="3121" uly="949">men tuum: ⁊ in ipſo erit ſemen tuum ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2780" type="textblock" ulx="5276" uly="977">
        <line lrx="5460" lry="1078" ulx="5372" uly="977">hni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1184" ulx="5374" uly="1076">ſnſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1285" ulx="5376" uly="1189">ſo</line>
        <line lrx="5461" lry="1390" ulx="5374" uly="1311">n</line>
        <line lrx="5461" lry="1498" ulx="5371" uly="1405">uit</line>
        <line lrx="5461" lry="1608" ulx="5366" uly="1507">ſuſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1730" ulx="5367" uly="1619">ſſepn</line>
        <line lrx="5459" lry="1814" ulx="5369" uly="1727">ſauin</line>
        <line lrx="5461" lry="1917" ulx="5369" uly="1829">init</line>
        <line lrx="5459" lry="2033" ulx="5369" uly="1934">atoin</line>
        <line lrx="5461" lry="2137" ulx="5366" uly="2046">ſebie</line>
        <line lrx="5461" lry="2234" ulx="5368" uly="2166">ſcrete</line>
        <line lrx="5461" lry="2338" ulx="5368" uly="2255">neie</line>
        <line lrx="5461" lry="2454" ulx="5371" uly="2360">gesy</line>
        <line lrx="5458" lry="2577" ulx="5276" uly="2467">ſin lun .</line>
        <line lrx="5460" lry="2668" ulx="5374" uly="2589">node</line>
        <line lrx="5461" lry="2780" ulx="5376" uly="2696">Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5636" type="textblock" ulx="5109" uly="2910">
        <line lrx="5461" lry="2973" ulx="5369" uly="2910">nur</line>
        <line lrx="5461" lry="3095" ulx="5362" uly="3011">ente</line>
        <line lrx="5454" lry="3184" ulx="5358" uly="3106">hehoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3306" ulx="5272" uly="3230">Mce</line>
        <line lrx="5461" lry="3396" ulx="5360" uly="3319">nunde</line>
        <line lrx="5461" lry="3503" ulx="5363" uly="3422">nare⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3624" ulx="5361" uly="3542">cope⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="3714" ulx="5359" uly="3633">acnl.</line>
        <line lrx="5459" lry="3820" ulx="5357" uly="3755">ant</line>
        <line lrx="5461" lry="3950" ulx="5197" uly="3863">de</line>
        <line lrx="5461" lry="4054" ulx="5249" uly="3955">inn Mor</line>
        <line lrx="5461" lry="4141" ulx="5352" uly="4070">domue</line>
        <line lrx="5461" lry="4245" ulx="5354" uly="4175">1este</line>
        <line lrx="5461" lry="4369" ulx="5128" uly="4271">„ Agen</line>
        <line lrx="5461" lry="4460" ulx="5357" uly="4392">konnt</line>
        <line lrx="5461" lry="4595" ulx="5352" uly="4483">nichu</line>
        <line lrx="5456" lry="4685" ulx="5348" uly="4602">ligens</line>
        <line lrx="5461" lry="4803" ulx="5348" uly="4687">boͤli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4896" ulx="5353" uly="4804">Gguiar</line>
        <line lrx="5461" lry="4995" ulx="5109" uly="4895">„ (mum</line>
        <line lrx="5461" lry="5118" ulx="5351" uly="5017">mi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5221" ulx="5351" uly="5120">fegola</line>
        <line lrx="5461" lry="5314" ulx="5353" uly="5228">ldio⸗⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5424" ulx="5358" uly="5342">ghonn</line>
        <line lrx="5461" lry="5533" ulx="5361" uly="5447">an⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5636" ulx="5366" uly="5540">Wlen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3583" lry="770" type="textblock" ulx="2464" uly="562">
        <line lrx="3583" lry="770" ulx="2464" uly="562">Serm XLE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="904" type="textblock" ulx="711" uly="781">
        <line lrx="4178" lry="904" ulx="711" uly="781">antonij ⁊ ſimpliciani:⁊ cũ his om̃ibus vox* ſimis diebus mons domus dñſi in vertice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="1110" type="textblock" ulx="2520" uly="900">
        <line lrx="4493" lry="1018" ulx="2520" uly="900">montiũ.Et iterũ:Mons dei mõs pinguis NPs.s.</line>
        <line lrx="4519" lry="1110" ulx="2528" uly="1005">⁊ coagulatus. Poꝛro de hoc monte deſcen Ns. 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1211" type="textblock" ulx="2447" uly="1109">
        <line lrx="4184" lry="1211" ulx="2447" uly="1109">dit ros ⁊ vnguentũ pꝛo barba aaron. Oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1315" type="textblock" ulx="2527" uly="1210">
        <line lrx="4191" lry="1315" ulx="2527" uly="1210">em̃ de chꝛiſti plenitudine vnguentũ recipe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1419" type="textblock" ulx="2459" uly="1314">
        <line lrx="4194" lry="1419" ulx="2459" uly="1314">re poſſumus. Apoſtoli etiã fratres dicunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1937" type="textblock" ulx="2528" uly="1421">
        <line lrx="4192" lry="1526" ulx="2531" uly="1421">montes:quia fundamenta eius ſcʒ eccleſię</line>
        <line lrx="4192" lry="1629" ulx="2530" uly="1521">in montibꝰ ſanctis. Angeli nunquid nõ et</line>
        <line lrx="4191" lry="1732" ulx="2531" uly="1630">ipſi montes ðcuntur excelſi? Poꝛro ieſus</line>
        <line lrx="4194" lry="1832" ulx="2529" uly="1713">qui mons dici᷑ ſedẽs in monte thaboꝛ:ſer/</line>
        <line lrx="4185" lry="1937" ulx="2528" uly="1833">monẽ diſcipulis facit: enumerans ſeptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2046" type="textblock" ulx="2452" uly="1936">
        <line lrx="4292" lry="2046" ulx="2452" uly="1936">beatitudines ſpũs.O frẽs attẽdite qᷓ;tũ ſit &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2144" type="textblock" ulx="2524" uly="2042">
        <line lrx="4190" lry="2144" ulx="2524" uly="2042">impedimentũ:qᷓ; graue diſpendiũ inferat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2248" type="textblock" ulx="2455" uly="2145">
        <line lrx="4192" lry="2248" ulx="2455" uly="2145">ſancteę religioni ſuperfluitas ⁊ abundantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="3091" type="textblock" ulx="2528" uly="2251">
        <line lrx="4189" lry="2359" ulx="2528" uly="2251">rerũ:qð longe magis legimꝰ in libꝛo nr̃e cõ</line>
        <line lrx="4190" lry="2455" ulx="2528" uly="2354">ſcientię qᷓ; poſſumus explicare ſermonibꝰ.</line>
        <line lrx="4547" lry="2581" ulx="2528" uly="2457">Nunquid nõ ſodomitaꝝ peccatũ fuiſſe le/ Eʒec 16.</line>
        <line lrx="4190" lry="2674" ulx="2530" uly="2565">gitur abundantia pamnis et ſuperbia vite⸗</line>
        <line lrx="4487" lry="2769" ulx="2529" uly="2668">Nunquid nõ angeli videntes ſe abundare Eſa.i4.</line>
        <line lrx="4192" lry="2873" ulx="2529" uly="2769">in pulchꝛitudine ⁊ ſapiẽtia ſuperbientes ce</line>
        <line lrx="4445" lry="2981" ulx="2529" uly="2875">ciderũt: Hunquid nõ ⁊ patres noſtri quaſi Geñ.ʒ.</line>
        <line lrx="4454" lry="3091" ulx="2528" uly="2977">ratiõe eadẽ expulſi ſunt de paradiſo? Mun Señ.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3188" type="textblock" ulx="2493" uly="3081">
        <line lrx="4188" lry="3188" ulx="2493" uly="3081">quid nõ ⁊ mũdus ſubmerſus fuit: quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="3812" type="textblock" ulx="2528" uly="3187">
        <line lrx="4189" lry="3289" ulx="2529" uly="3187">abundantes ⁊ in ſuis abundantijs deũ nõ</line>
        <line lrx="4194" lry="3397" ulx="2528" uly="3290">cognoſcentes perierũt? Munquid nõ ęgy/</line>
        <line lrx="4194" lry="3498" ulx="2531" uly="3397">ptij abundantes iracundia pleni facti ſunt</line>
        <line lrx="4195" lry="3602" ulx="2530" uly="3499">⁊ ſubmerſi? Hunquid nõ pꝛopter abundã/</line>
        <line lrx="4552" lry="3723" ulx="2532" uly="3604">tiam idola terre facta ſunt: Munquid non i, gegi.15</line>
        <line lrx="4199" lry="3812" ulx="2529" uly="3709">amalech quia abũdabat:id eſt inuidia ple⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="3419" type="textblock" ulx="4216" uly="3324">
        <line lrx="4497" lry="3419" ulx="4216" uly="3324">Exo. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3914" type="textblock" ulx="2487" uly="3812">
        <line lrx="4198" lry="3914" ulx="2487" uly="3812">nus deſiuit in manu ſaul? Hundqd nõ tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4228" type="textblock" ulx="2534" uly="3918">
        <line lrx="4198" lry="4032" ulx="2534" uly="3918">poꝛe dauid mlta milia interfecti ſt? NMũqͥd</line>
        <line lrx="4198" lry="4133" ulx="2535" uly="4018">nõ ſaul abundans ſuperbus efficit᷑ ⁊ eijcit᷑:</line>
        <line lrx="4199" lry="4228" ulx="2536" uly="4123">Nunquid nõ herodes aſcalonita iugulat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4331" type="textblock" ulx="2488" uly="4226">
        <line lrx="4197" lry="4331" ulx="2488" uly="4226">NMunquid nõ herodes tetrarcha ſperãs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4957" type="textblock" ulx="2498" uly="4851">
        <line lrx="4202" lry="4957" ulx="2498" uly="4851">ſari ⁊ neroni abũdãtia? Quid aſſuero pecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="4645" type="textblock" ulx="2537" uly="4329">
        <line lrx="4198" lry="4456" ulx="2538" uly="4329">ſua abundantia populo ſatiſfacere:qui cre</line>
        <line lrx="4601" lry="4558" ulx="2539" uly="4434">debat iohãnẽ eſſe ſanctũ ⁊ iuſtũ:ipſũ tñ de Mattv.i4.</line>
        <line lrx="4194" lry="4645" ulx="2537" uly="4536">collauit: Cogitate frẽs qͥd receꝑit holofer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4750" type="textblock" ulx="2503" uly="4640">
        <line lrx="4237" lry="4750" ulx="2503" uly="4640">nes:qͥd cęſar:qͥd nero:qͥd valẽtinꝰ:qͥd ↄſtã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4859" type="textblock" ulx="2540" uly="4747">
        <line lrx="4200" lry="4859" ulx="2540" uly="4747">tinꝰ:qͥd detiꝰ:qͥd iulianꝰ: Quid &amp; valuit cę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="5887" type="textblock" ulx="2538" uly="4952">
        <line lrx="4200" lry="5070" ulx="2538" uly="4952">nia? Quid antiocho ſimulata ⁊ palliata pę</line>
        <line lrx="4202" lry="5166" ulx="2542" uly="5055">nitentia? Colamus ergo chꝛiſtũ pauperem</line>
        <line lrx="4221" lry="5274" ulx="2541" uly="5161">in pꝛęſenti vt ſimus diuites in futuro. Co/</line>
        <line lrx="4200" lry="5369" ulx="2542" uly="5267">mes em̃ diuitiarum ſuperbia ⁊ luxuria eſt.</line>
        <line lrx="4201" lry="5482" ulx="2543" uly="5372">Amemꝰ ergo o fratres ſummã chꝛiſti ⁊ apo</line>
        <line lrx="4200" lry="5576" ulx="2544" uly="5474">ſtoloꝝ paupetꝑtatẽ:ne in noſtra ſancta reli/</line>
        <line lrx="4552" lry="5688" ulx="2544" uly="5576">gione mutet᷑ coloꝛ optimus: et diſpergant᷑ Thꝛeñ.4.</line>
        <line lrx="4205" lry="5780" ulx="2545" uly="5681">lapides ſanctuarij noſtri. Sane em̃ fratres</line>
        <line lrx="4209" lry="5887" ulx="2547" uly="5784">mei ex collatiõe aliaꝝ paupertatũ: cõmen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5999" type="textblock" ulx="2546" uly="5890">
        <line lrx="4303" lry="5999" ulx="2546" uly="5890">datio paupertatis volũtarie plenius inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="6106" type="textblock" ulx="2483" uly="5994">
        <line lrx="4417" lry="6106" ulx="2483" uly="5994">nos relucet. Sunt em̃ qͥnq; genera paupta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6196" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="2103" lry="719" ulx="614" uly="572">Ad fratres in heremo</line>
        <line lrx="674" lry="903" ulx="0" uly="785">e/bei . Ps. 28.</line>
        <line lrx="2355" lry="1008" ulx="0" uly="899">un dſi ↄfringentis cedros cõminuit cedrũ li-</line>
        <line lrx="2356" lry="1109" ulx="0" uly="1003">m bani ⁊ hoſtia pꝛęparata ad victimã in odo/</line>
        <line lrx="2362" lry="1209" ulx="714" uly="1107">rem ſuauitatis: Et ſic factꝰ ſum pater excel</line>
        <line lrx="2361" lry="1315" ulx="0" uly="1211">e ſus. Deinde ad africã veni:mecũ ducẽs de/</line>
        <line lrx="2364" lry="1417" ulx="2" uly="1310">iͤ cem ⁊ nouẽ ex fratribus meis ſimul viuen/</line>
        <line lrx="2364" lry="1536" ulx="710" uly="1417">tes in palacio ſancto: et cupientes ſepara/</line>
        <line lrx="2360" lry="1649" ulx="0" uly="1521">eiß ri a ſeculo: ſanctus pater valerius cupiens</line>
        <line lrx="2363" lry="1737" ulx="0" uly="1625">nee eelſe particeps fructuũ ⁊ oꝛationũ: locũ iſtũ</line>
        <line lrx="2359" lry="1837" ulx="0" uly="1727">Ene ſecretũ in quo nũc ſumus nobis donauit:</line>
        <line lrx="2366" lry="1967" ulx="0" uly="1833">mna, ⁊ multi noſtrũ viderũt.Sed loco iſto ędiſi/⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="2043" ulx="1" uly="1939">hobe cato in chꝛiſti noĩe ⁊ ſanctę trinitatis ponti</line>
        <line lrx="2368" lry="2150" ulx="716" uly="2041">fex hiponẽſis factus ſum: ⁊ vocatꝰ ſum pa/</line>
        <line lrx="2362" lry="2260" ulx="0" uly="2149">rad, ter excelſus multoꝝ. Põtiſices em̃ fratres</line>
        <line lrx="2364" lry="2353" ulx="0" uly="2252">ſuec mei ſicut vocant᷑ paſtoꝛes gregis: ita ⁊ pa⸗/</line>
        <line lrx="2366" lry="2469" ulx="0" uly="2355">nſe tres plebis pꝛo cura ⁊ pfia ſollicitudine: et</line>
        <line lrx="2361" lry="2594" ulx="0" uly="2461">n,’5 NSs. J1. tunc factus ſum ſicut oliua fructifera in do</line>
        <line lrx="2379" lry="2679" ulx="0" uly="2561">Nri mo dei. Pꝛeſules em̃ oliuę comparant᷑ pꝛo/</line>
        <line lrx="2362" lry="2789" ulx="0" uly="2668">anr ptervun olei triplicẽ.Hã oleũ pᷣmo illuiat:</line>
        <line lrx="2368" lry="2962" ulx="0" uly="2769">ego ½ paſcit ⁊ leſ⸗ mẽbꝛa fouet.Sic ⁊ pᷣſules illu</line>
        <line lrx="2366" lry="2996" ulx="26" uly="2875">c. minare debẽt vᷣbo: paſcere exẽplo ⁊ fouere</line>
        <line lrx="2362" lry="3105" ulx="0" uly="2978">len egentes tꝑali bñficio. Ego em̃ frẽs nõ dico</line>
        <line lrx="2368" lry="3208" ulx="1" uly="3080">le me hoc facere:ſtudeo tñ ſacrã ſcripturã ex/</line>
        <line lrx="2367" lry="3322" ulx="0" uly="3186">rin ponere: turrim dauiticã clypeis foꝛtiſſimis</line>
        <line lrx="2365" lry="3417" ulx="0" uly="3289">ms munire: munitã declarare: ⁊ declaratã oꝛdi</line>
        <line lrx="2366" lry="3529" ulx="0" uly="3391">dene nare. Ham quid ꝑ turrim dauiticã: niſi ſan</line>
        <line lrx="2365" lry="3641" ulx="0" uly="3501">gtni ctoꝝ eccleſia intelligo? Et ſic iam ab oꝛtu ⁊</line>
        <line lrx="2365" lry="3732" ulx="0" uly="3605">Ntd occaſu: ab aquilone ⁊ auſtro viget nr̃a do/</line>
        <line lrx="2366" lry="3849" ulx="0" uly="3704">n ctrina ⁊ expoſitio. Non tñ a me ſed de do/</line>
        <line lrx="2363" lry="3937" ulx="0" uly="3811">nbd mo dei pꝛocedit: ⁊ ſic nõ ſolũ pater gentiũ</line>
        <line lrx="2366" lry="4043" ulx="0" uly="3917">n⸗ P. 127. Dicoꝛ: ſed etiã vitis abundans in laterib</line>
        <line lrx="2364" lry="4153" ulx="0" uly="4019">ſnat domus dei. Cuius domus ſunt latera legẽ</line>
        <line lrx="2369" lry="4275" ulx="0" uly="4126">ginn tes ⁊ oꝛantes ⁊ ↄiugati legentiũ ⁊ oꝛantiũ ⁊</line>
        <line lrx="2366" lry="4363" ulx="0" uly="4225">niol ↄiugantiũ. Nam vobis qui eſtis legentes</line>
        <line lrx="2368" lry="4472" ulx="0" uly="4329">eo. 7 oꝛantes abundaãter pꝛopinauimus doctri</line>
        <line lrx="2366" lry="4582" ulx="0" uly="4431">ä nã:qbus diſciplinã apoſtolicã tradidi. Cõ/</line>
        <line lrx="2363" lry="4680" ulx="0" uly="4534">eten⸗ iugatis poculũ vitę etiã pꝛopinauim Do</line>
        <line lrx="2368" lry="4786" ulx="0" uly="4646">enl bis tñ ꝓpinaui vinũ feruoꝛis: charitatis ⁊</line>
        <line lrx="2366" lry="4897" ulx="3" uly="4748">züpaß ęquitatis: Illis vero pacẽ ⁊ patientiã do/</line>
        <line lrx="2366" lry="4981" ulx="102" uly="4850">„½ O nauimus. Beuertamur S&amp; ad hiſtoꝛiã pꝛęta</line>
        <line lrx="2369" lry="5064" ulx="0" uly="4920">nane ratã:queę inſinuat nobis tria:ſcʒ diſciplinã</line>
        <line lrx="2366" lry="5158" ulx="0" uly="5020">eoſi⸗ regularẽ:pꝛogreſſum ⁊ exitũ. NHicit᷑ em̃ nobᷣ</line>
        <line lrx="2370" lry="5261" ulx="1" uly="5127">Alan a dño: Tolle filiũ tuũ:quaſi dicat dñs: Tu</line>
        <line lrx="2370" lry="5384" ulx="0" uly="5232">un 1 q̃ monachus es:tolle ſiliũ tuũ iſaac:qͥ inter</line>
        <line lrx="2370" lry="5467" ulx="0" uly="5331">ncha pꝛetat᷑ riſus:hoc eſt tuã pꝛopꝛiã voluntatẽ</line>
        <line lrx="2370" lry="5566" ulx="0" uly="5431">toife⸗ tolle:in cuius executiõe homo ridet ⁊ dele/</line>
        <line lrx="2375" lry="5683" ulx="0" uly="5539">ſoli⸗ ctat᷑. Et hęc eſt pᷣma oblatio quã hõ debet</line>
        <line lrx="2379" lry="5779" ulx="0" uly="5657">un, deo reddere ⁊ offerre ſuper vnũ mõtiũ quẽ</line>
        <line lrx="2374" lry="5912" ulx="0" uly="5763">ce en monſtrat nobis deus. Ham multa genera</line>
        <line lrx="2374" lry="5989" ulx="0" uly="5860">ſyel montiũ demõſtrat nobis dñs. Sʒ de quat</line>
        <line lrx="2371" lry="6105" ulx="0" uly="5966">huin tiuoꝛ nobis mediatoꝛ dei ⁊ hominũ homo</line>
        <line lrx="2419" lry="6196" ulx="0" uly="6061">lh⸗ Eſa.2. chꝛiſtus ieſus mons dicit᷑:qui erit in nouiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="6274" type="textblock" ulx="2" uly="6169">
        <line lrx="116" lry="6274" ulx="2" uly="6169">Aliet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6205" type="textblock" ulx="2523" uly="6093">
        <line lrx="4198" lry="6205" ulx="2523" uly="6093">tis: Pꝛima eſt infęlicitas:ſecunda eſt pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="6311" type="textblock" ulx="3995" uly="6214">
        <line lrx="4126" lry="6311" ulx="3995" uly="6214">f 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2278" lry="778" type="textblock" ulx="1783" uly="586">
        <line lrx="2278" lry="778" ulx="1783" uly="586">Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="773" type="textblock" ulx="3333" uly="601">
        <line lrx="4128" lry="773" ulx="3333" uly="601">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6244" type="textblock" ulx="831" uly="725">
        <line lrx="5461" lry="840" ulx="5346" uly="725">detne</line>
        <line lrx="5460" lry="1038" ulx="1287" uly="795">pertas cupiditatis:tertia paupertas ſuper veſtra aſcẽdũt: recunite ad iatlon⸗ vel a⸗ ee</line>
        <line lrx="5454" lry="1139" ulx="1294" uly="909">fluitatis:quarta doloſitas:quinta pauper / operis occupatiões:ne vos eſentine mu lerne</line>
        <line lrx="5452" lry="1247" ulx="1298" uly="1020">tas voluntatis. Pꝛimã habet mendicus: ſceę deglutiãt. HNunquid nõ ſic fecit ſanctus na</line>
        <line lrx="5448" lry="1344" ulx="1299" uly="1108">ſecundã habet auarus:tertiã habet pꝛodi/ pater antonius: Qui cum epiſtolas Zcha⸗ Ef</line>
        <line lrx="5460" lry="1453" ulx="1301" uly="1225">gus:quarta eſt paries dealbatꝰ:quintã ha ris ſuis in ſeculo moꝛãtibus recepiſſet:nul ͤn Pr</line>
        <line lrx="5457" lry="1558" ulx="1243" uly="1323">bet vir cõpeditus. Pꝛima eſt flagellũ: ſecũ lam legere voluit:ſed receptas in igne pꝛo/ leli</line>
        <line lrx="5457" lry="1649" ulx="1302" uly="1428">da eſt venenũ: tertia eſt vẽtilabꝛũ: quarta iecit dicens: Chartę fallaces eſtis:etiã ple/ cen 4</line>
        <line lrx="5455" lry="1764" ulx="1302" uly="1527">eſt vmbꝛaculũ: quinta ędificiũ. Pꝛima eſt nę mendacijs: comburo vos: ne comburar .— r⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1861" ulx="1298" uly="1623">miſeria qꝛ cuciat: ſecunda eſt venenoſa a: a vobis. Sequit᷑ fratres: Ligat᷑ iſaac. Sic geñ. 22. ſ⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="1914" ulx="1298" uly="1737">necat: tertia ẽ ventoſa qꝛ inflat:quarta do/ et vos ligamini in hac ſolitudine tam foꝛ- hlen</line>
        <line lrx="5453" lry="1999" ulx="1295" uly="1826">loſa qꝛ diſſimulat: quinta gloꝛioſa qꝛ coꝛo / titer vt ↄſuetudines vite ſecularis ignoꝛe/ ſäunn</line>
        <line lrx="5456" lry="2103" ulx="1289" uly="1929">nat. MNec mirũ ſi chꝛſtianus amatoꝛ ſobꝛie / tis:⁊ ſuauitatem ſanctę religiõis capiatis. ſtuuan</line>
        <line lrx="5458" lry="2243" ulx="1190" uly="2040">tatis: ſobꝛietatẽ ſpũs cõmẽdat:cum epicu/⸗ Placeat vobis ſomni ſobꝛietas: mẽtis trã/⸗ uunf</line>
        <line lrx="5456" lry="2331" ulx="1286" uly="2155">rus pꝛeceptoꝛ voluptatis eam cõmendaue quillitas:coꝛpoꝛis mũdicia: moꝛtis ſeueri⸗ Nha</line>
        <line lrx="5443" lry="2455" ulx="1284" uly="2247">rit dicens: &amp;ν felix paupertas eſt ſi leta ẽ. tas: 7 cuncta ſalutis expectatio. Soluitur Fun</line>
        <line lrx="5460" lry="2544" ulx="1288" uly="2342">Suꝑ hanc pꝛopꝛiã voluntatẽ offert homo ilſaac ⁊ iocunde ad matrẽ reuertit᷑ in berſa/ inlie</line>
        <line lrx="5457" lry="2655" ulx="1131" uly="2455">S deuotus:qð pꝛeęcipue ſit in pꝛofeſſiõe obe/ beę. Sic ⁊ vos vertamini ſoluti ad matrẽ q ten</line>
        <line lrx="5453" lry="2762" ulx="954" uly="2554">Geñ.22. diendi. Sequit᷑ fratres: Strauit abꝛaã aſi/ ſurſum eſt hieruſalẽ. Cum ergo illic perue/ ſine</line>
        <line lrx="5457" lry="2859" ulx="1282" uly="2657">num: duos pueros ſecum ducens. Iaac neritis: dabit nefrigerij ſedem: quienes bea zun</line>
        <line lrx="5455" lry="2995" ulx="1203" uly="2752">yero ligna cedrina poꝛtabat: abꝛaã autem rron luminis claritatẽ. „ pien</line>
        <line lrx="5461" lry="3039" ulx="1218" uly="2870">ignẽ ⁊ gladiũ. Venientes aũt ad montẽ li/ &amp;De obſeruantia ieiunij quadra Aun, Mofin</line>
        <line lrx="5459" lry="3177" ulx="1276" uly="2971">gat᷑ iſaac: ſuper ligna ponit᷑:et ſcira a patre geſimalis BHermo XI ſ: lic</line>
        <line lrx="5461" lry="3257" ulx="1276" uly="3069">dei voluntate:nõ aperuit os ſuũ. Et exten Vm ieiunaueris vnge caput tuũ: A ig deS</line>
        <line lrx="5461" lry="3382" ulx="1273" uly="3181">dens manũ abꝛaã: audiuit: Ne extendas  faciẽ tuã laua: ne videanis homi/ Mauts. s. Nen geriei</line>
        <line lrx="5456" lry="3488" ulx="1273" uly="3283">manũ ſuper puerũ:ſed pꝛo iſaac tolle arie- nibus ieiunãs. Jeiunantis officiũ jeti</line>
        <line lrx="5450" lry="3581" ulx="1270" uly="3375">tem vnũ de cunctis tuis melioꝛibꝰ: quẽ in/ eſt: in cinere ⁊ cilicio ſedere: ſoꝛdidas veltel õ</line>
        <line lrx="5456" lry="3694" ulx="1270" uly="3489">ter ſpinas tibi paraui. Attendamus nunc nõ tenere:carnẽ macerare:faciẽ atrenuare: (mhlien</line>
        <line lrx="5461" lry="3785" ulx="1269" uly="3598">fratres:nã quid per aſinũ niſi carnẽ noſtrẽ in paloꝛe permanere: nõ ipſam lauare: n5 mmnan</line>
        <line lrx="5454" lry="3891" ulx="1265" uly="3700">intelligo:quę velut aſinus domãda eſt vir ad menſam opulentã accedere: nõ cõuiuia ſecri</line>
        <line lrx="5454" lry="3997" ulx="1267" uly="3782">ga: onere ⁊ pabulo ⁊ cinere et cilicio? Caro zfeſta viſitare: nõ capite inclinato incede/ cnin</line>
        <line lrx="5460" lry="4104" ulx="1265" uly="3906">domãda ẽ:ne impinguata: incraſſata ⁊ di / re:ſed elemoſynas dare: caſtitatẽ ſeruare: ſcion</line>
        <line lrx="5460" lry="4216" ulx="1261" uly="4011">latata recalcitret: velut aſinus qͥ cĩ dñove/ iuſte ſancte ⁊ pie viuere:vt chꝛiſti ſanctã re Cnrn</line>
        <line lrx="5460" lry="4334" ulx="1258" uly="4114">lut catellus ludere voluit. Huo nãq; pueri ſurrectionẽ expectans gloꝛiet᷑. Hecauͦt ois cteie</line>
        <line lrx="5461" lry="4426" ulx="1257" uly="4214">ſunt qͥnq; homiĩs ſenſus:quos tñ duos di / facite:nõ vt videamini ab hominibus: ſed * ii</line>
        <line lrx="5456" lry="4539" ulx="1255" uly="4319">cimus: qꝛ ad vſuʒ ⁊ ad executionẽ eoꝝ dus tm ab illo qui cuncta videt in abſcondito. ln</line>
        <line lrx="5456" lry="4639" ulx="1256" uly="4412">intra mẽbꝛoꝝ mancipata ſunt. Ham ⁊ egoa Sed ſi ↄtingeret ꝙ fumus ieiunioꝝ ſparge Nin ueit</line>
        <line lrx="5460" lry="4748" ulx="1252" uly="4527">velut abꝛaã in vobis ⁊ canonicis noſtns: ret inter homines: ſtatim faciẽ tus laua:ne lnli</line>
        <line lrx="5461" lry="4855" ulx="997" uly="4617">Eſa.9 . ne caro luxuriet:⁊ ne moꝛs per feneſtras in, videaris hoibus ieiunans. Tria em̃ frẽs ꝓ nun</line>
        <line lrx="5461" lry="4962" ulx="1246" uly="4723">tret: duobus pueris vos ſociaui pauperta/ ponunt᷑ nobis hodie: ſcʒ ieiunare: faciẽ la-  . Mi</line>
        <line lrx="5435" lry="5064" ulx="1246" uly="4831">ti ſcʒ ⁊ oꝛatiõi:qbus mediãtibus qͥnq; ſen / uare:⁊ caput vngere. Hec tria ſunt in abus dun</line>
        <line lrx="5459" lry="5176" ulx="1245" uly="4929">ſus coꝛpoꝛis extinguere poteritis. NHam ꝑ tota vita noſtra cõſiſtere debet. Quę ſunt Ne.z6 ar⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="5273" ulx="1243" uly="5031">hec pꝛęterita mala obliu iſcemur: cogitatio iſta frẽs niſi declinarea malo ⁊ facere bonũ 5.56. nen</line>
        <line lrx="5461" lry="5370" ulx="1243" uly="5143">nes malę nõ aſcendẽt in coꝛda veſtra: affe-⸗ ⁊ totũ qð habes deo ↄtribuere: Ecce qcqd a</line>
        <line lrx="5452" lry="5480" ulx="1241" uly="5238">ctio cognatoꝝ nõ regnabit in vobis. heęc ↄtinet nr̃a chꝛiſtiana ſancta religio. Quid u</line>
        <line lrx="5459" lry="5581" ulx="1236" uly="5345">em̃ ſunt quę quotidie monachos cribꝛãt ſi⸗ em̃ ꝑ ieiunare frẽs niſi a malo declinare: nad</line>
        <line lrx="5460" lry="5638" ulx="1238" uly="5454">cut triticũ. Iſtę ſunt moꝛdaces curę: ꝗ ſan/ faciem lauare: bonü ſacere:ꝑ caput vngerc n</line>
        <line lrx="5461" lry="5783" ulx="1230" uly="5559">ctum viri pꝛopoſitũ eneruauerunt. Inter totü deo tribuere: Sed dicet quis. Bꝛeuis unk</line>
        <line lrx="5457" lry="5814" ulx="1232" uly="5646">has vir ſanctus coquit᷑ ⁊ cruciat᷑. Hhec ſunt eſt hec expoſitio:ſed  aquam viuã vt cupi mie</line>
        <line lrx="5455" lry="5932" ulx="897" uly="5746">Ecẽs.ĩo. monachoꝝ muſcę moꝛdaces ⁊ moꝛiètes: ꝗ mus nõ pꝛopinaſti. Attẽdite ergo fratres. ganen</line>
        <line lrx="5458" lry="6101" ulx="1228" uly="5864">perdunt ſuauitatẽ vnguẽti.hec ſunt vola / MHam hoſtis antiquus veſtris bpꝛimis parẽ SGeũñ.ʒ. W</line>
        <line lrx="5461" lry="6155" ulx="831" uly="5962">Matth.ᷣiz. tilia quę comedũt frumentũ in anima ſemi tibus:pmo in paradiſo ſuaſit vt dñm offen .V loſo</line>
        <line lrx="5455" lry="6244" ulx="1186" uly="6065">natum. Vos aũt fratres dum hęc in coꝛda derent:ſecũdo vt faciẽ a deo abſconderent ode</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="187" lry="873" ulx="7" uly="783">d</line>
        <line lrx="61" lry="980" ulx="0" uly="908">mmn</line>
        <line lrx="63" lry="1083" ulx="0" uly="1001">us</line>
        <line lrx="68" lry="1187" ulx="0" uly="1100">da⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1291" ulx="0" uly="1211">nul⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1407" ulx="0" uly="1328">o/</line>
        <line lrx="79" lry="1513" ulx="4" uly="1419">ple⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1609" ulx="0" uly="1539">Urar</line>
        <line lrx="195" lry="1756" ulx="10" uly="1624">Die ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2772" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="87" lry="1926" ulx="0" uly="1855">ſore⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2033" ulx="0" uly="1948">nts.</line>
        <line lrx="85" lry="2137" ulx="0" uly="2057">3ti⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2242" ulx="0" uly="2162">Veri⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2350" ulx="0" uly="2262">itur</line>
        <line lrx="83" lry="2453" ulx="0" uly="2367">eſo⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2582" ulx="2" uly="2472">nig</line>
        <line lrx="84" lry="2663" ulx="0" uly="2598">ene⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2772" ulx="0" uly="2685">bes</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3214" type="textblock" ulx="0" uly="2890">
        <line lrx="76" lry="2995" ulx="0" uly="2890">2</line>
        <line lrx="112" lry="3214" ulx="0" uly="3106">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="6261" type="textblock" ulx="0" uly="3318">
        <line lrx="68" lry="3403" ulx="0" uly="3318">ſci⸗</line>
        <line lrx="74" lry="3508" ulx="0" uly="3422">en</line>
        <line lrx="79" lry="3613" ulx="0" uly="3552">ge:</line>
        <line lrx="81" lry="3720" ulx="0" uly="3635">1l</line>
        <line lrx="84" lry="3826" ulx="0" uly="3746">ius</line>
        <line lrx="84" lry="3930" ulx="1" uly="3849">lade⸗/</line>
        <line lrx="81" lry="4038" ulx="0" uly="3975">re:</line>
        <line lrx="83" lry="4143" ulx="2" uly="4063">giüre</line>
        <line lrx="85" lry="4250" ulx="0" uly="4166">noi</line>
        <line lrx="88" lry="4357" ulx="0" uly="4267">aſed</line>
        <line lrx="88" lry="4462" ulx="0" uly="4380">alo.</line>
        <line lrx="88" lry="4582" ulx="0" uly="4500">he</line>
        <line lrx="86" lry="4675" ulx="0" uly="4606">ne</line>
        <line lrx="91" lry="4791" ulx="0" uly="4699">ſisp</line>
        <line lrx="157" lry="4905" ulx="0" uly="4804">e⸗</line>
        <line lrx="152" lry="5013" ulx="7" uly="4914">eus</line>
        <line lrx="157" lry="5121" ulx="0" uly="5015">ſue</line>
        <line lrx="76" lry="5326" ulx="0" uly="5220">ci</line>
        <line lrx="74" lry="5415" ulx="0" uly="5324">Gid</line>
        <line lrx="72" lry="5532" ulx="0" uly="5452">*</line>
        <line lrx="76" lry="5645" ulx="0" uly="5557">dere</line>
        <line lrx="74" lry="5765" ulx="0" uly="5646">uis</line>
        <line lrx="72" lry="5852" ulx="0" uly="5769">vpi</line>
        <line lrx="63" lry="5947" ulx="0" uly="5880">ſs.</line>
        <line lrx="171" lry="6048" ulx="0" uly="5949">l biiß⸗</line>
        <line lrx="174" lry="6154" ulx="0" uly="6074">D3</line>
        <line lrx="99" lry="6261" ulx="0" uly="6179">NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3330" type="textblock" ulx="0" uly="3217">
        <line lrx="243" lry="3330" ulx="0" uly="3217">ni, Mars4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="705" type="textblock" ulx="726" uly="525">
        <line lrx="2264" lry="705" ulx="726" uly="525">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2441" type="textblock" ulx="264" uly="877">
        <line lrx="2339" lry="986" ulx="701" uly="877">mederẽt. Haʒ ibi dicit᷑ vt caput pungeret:</line>
        <line lrx="2348" lry="1087" ulx="698" uly="981">ſ h vt caput vngeret. Ibi abſcõdẽdo faciẽ</line>
        <line lrx="2343" lry="1193" ulx="696" uly="1085">latitaret:ſᷣ h lauaren Ibi vt comederet:</line>
        <line lrx="2345" lry="1306" ulx="706" uly="1187">hͥ vt ieiunaret. Credamꝰ illi qͥ mõ hęc ſce/</line>
        <line lrx="2342" lry="1400" ulx="264" uly="1293">NWattð.i7. pit:ſᷣ nõ illi qͥ ↄꝛia ꝑſuaſit.Ait em̃ pf:hic ẽ</line>
        <line lrx="2345" lry="1504" ulx="713" uly="1397">filiꝰ meꝰ dilectꝰ:ipſum audite.HNaʒ ait ho/</line>
        <line lrx="2345" lry="1619" ulx="589" uly="1499">B die: Cũ ieiunatl.Eſt em̃ frẽs qðᷣdã ieiuniũ</line>
        <line lrx="2341" lry="1714" ulx="707" uly="1605">cõmẽdabile:⁊ qðdaʒ dãnabile. Dãnabile</line>
        <line lrx="2341" lry="1812" ulx="703" uly="1707">qð vidẽt hoĩes:qð fit ꝓpt᷑ hoies.Lõmẽda</line>
        <line lrx="2344" lry="1921" ulx="617" uly="1808">bile quod ſolũ pꝛopter deũ fit. Sed aliqui</line>
        <line lrx="2342" lry="2031" ulx="699" uly="1916">ieiunant vt infirmi: aliqui vt faſtiditi: aliqͥ</line>
        <line lrx="2341" lry="2134" ulx="701" uly="2022">vt auari:aliqui vt hypocritę. Egrotꝰ ieiu/</line>
        <line lrx="2341" lry="2239" ulx="653" uly="2124">nat vt valeat:faſtiditus vt apetat:auarus</line>
        <line lrx="2342" lry="2334" ulx="702" uly="2231">vt parcat:hypocrita vt apareat. Jeiuniũ</line>
        <line lrx="2339" lry="2441" ulx="704" uly="2331">ęgroti ẽ ſanitat: ieiuniũ faſtiditi ẽ guloſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2958" type="textblock" ulx="703" uly="2541">
        <line lrx="2339" lry="2646" ulx="703" uly="2541">pocritę ẽ ſimultati. eęc aũt ieiunia etſi nõ</line>
        <line lrx="2335" lry="2830" ulx="705" uly="2643">ſüt biegloſa vt ęgroti: tñ ſunt infructuoſa.</line>
        <line lrx="2341" lry="2855" ulx="707" uly="2748">Jeiunãte g frẽs ꝓpt᷑ deũ: frangat nucẽ vt</line>
        <line lrx="2339" lry="2958" ulx="703" uly="2850">accipiatl nucleũ: ꝓijciamꝰ foliavt inuenia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5442" type="textblock" ulx="238" uly="3057">
        <line lrx="2340" lry="3160" ulx="674" uly="3057">aquas de fontibꝰ ſaluatoꝛis.Ait em̃ ſalua/</line>
        <line lrx="2338" lry="3268" ulx="431" uly="3162">Eſa.SS toꝛ: Sitientes venite ad aquas. Mam tri-</line>
        <line lrx="2338" lry="3372" ulx="432" uly="3265">Joð.ii.plex ẽ aq̃ ſaluatoꝛis frẽs: Aqua lachꝛyma/</line>
        <line lrx="2336" lry="3477" ulx="698" uly="3369">ruʒ quando fleuit ſuꝑ Laʒarũ: ⁊ ſuꝑ ciuita</line>
        <line lrx="2336" lry="3582" ulx="238" uly="3472">JYob.13/ et. 199. tem: Aqua quam poſuit in peluim qñ di/</line>
        <line lrx="2337" lry="3699" ulx="587" uly="3575">ſcipuloꝝ pedes lauit: Aqua ꝗᷓ̃ de latere eiꝰ</line>
        <line lrx="2336" lry="3789" ulx="697" uly="3683">emanauit. Pꝛimã opoꝛtet nos habere frẽs</line>
        <line lrx="2338" lry="3904" ulx="239" uly="3787">ſi recte ieiunare cupimꝰ. Eſt &amp; pꝛima aqua</line>
        <line lrx="2348" lry="3982" ulx="241" uly="3887">H cõtritionis:ſecunda cõfeſſionis:tertia ſatiſ</line>
        <line lrx="2338" lry="4093" ulx="699" uly="3993">factionis. Pꝛima mentẽ ſanat:ſecũda refri</line>
        <line lrx="2339" lry="4205" ulx="693" uly="4098">gerat:tertia fęcundat.Ergo ſidelis ſi cupis</line>
        <line lrx="2341" lry="4304" ulx="699" uly="4200">recte ieiunare:iſtas aquas recipe ⁊ laua te</line>
        <line lrx="2350" lry="4407" ulx="582" uly="4302">12 mMmũdaber: a lepꝛa. Haʒ niſi habueris haſ</line>
        <line lrx="2335" lry="4514" ulx="607" uly="4385">Caquas:ieiuniũ tuũ modicũ valebit. IJIldeo</line>
        <line lrx="2337" lry="4618" ulx="323" uly="4512">Matth.22. vocati hodie ad nuptias magni regis frẽs</line>
        <line lrx="2336" lry="4713" ulx="696" uly="4614">dilectiſſimi:oꝛnemꝰ nos veſtimẽtis:tubis:</line>
        <line lrx="2339" lry="4834" ulx="693" uly="4720">⁊ cymbalis beneſonantibꝰ. Laudemꝰ ipſũ</line>
        <line lrx="2350" lry="4945" ulx="314" uly="4823">„ patrẽfamilias: qͥ ad ſuas nuptias nos vo-</line>
        <line lrx="2340" lry="5039" ulx="702" uly="4926">care dignatꝰ ẽ.Quę ſunt nuptię hodie pꝛę</line>
        <line lrx="2334" lry="5134" ulx="588" uly="5031">parate frẽs: niſi iſti dies quos deus conſe/</line>
        <line lrx="2334" lry="5250" ulx="693" uly="5131">crare dignatus eſt: Iſti em̃ ſunt dies quos</line>
        <line lrx="2336" lry="5347" ulx="693" uly="5234">obſeruare debemus: in quibus legẽ recipe</line>
        <line lrx="2331" lry="5442" ulx="696" uly="5343">re merebimur. Iſti ſunt dies medicinales:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5558" type="textblock" ulx="700" uly="5444">
        <line lrx="2403" lry="5558" ulx="700" uly="5444">qui animę ⁊ coꝛpoꝛi cõferunt ſanitatẽ. Iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6181" type="textblock" ulx="688" uly="5543">
        <line lrx="2333" lry="5658" ulx="701" uly="5543">ſunt dies nuptiales: in quibus veſtimẽtis</line>
        <line lrx="2332" lry="5758" ulx="703" uly="5652">oꝛnati eſſe debemus:cymbala ⁊ tubas oꝛ/</line>
        <line lrx="2335" lry="5864" ulx="700" uly="5757">ganaq; beneſonantia ſonãtes. hęc em̃ ſũt</line>
        <line lrx="2336" lry="5967" ulx="702" uly="5856">inſtrumẽta quę in nuptijs quadrageſimali</line>
        <line lrx="2336" lry="6078" ulx="700" uly="5959">bus ſonare debemus. Nam pꝛimo veſtire</line>
        <line lrx="2342" lry="6181" ulx="688" uly="6070">nos debemus virtutibus ſanctis:expolia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2543" type="textblock" ulx="704" uly="2437">
        <line lrx="2338" lry="2543" ulx="704" uly="2437">tatl:ieiuniũ auari eſt parcitat: ieiuniũ hy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3761" lry="776" type="textblock" ulx="2713" uly="494">
        <line lrx="3761" lry="776" ulx="2713" uly="494">Germo. XLI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="907" type="textblock" ulx="700" uly="745">
        <line lrx="4148" lry="907" ulx="700" uly="745">poſt meridiẽ: tertio vt de ligno vetito co/ s tis vitijs. Secũdo cymbalũ percutiẽdo pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1523" type="textblock" ulx="2487" uly="898">
        <line lrx="4153" lry="1011" ulx="2487" uly="898">ctoꝛa ꝑ cõtritionẽ ſonare debemus.Tertio</line>
        <line lrx="4157" lry="1113" ulx="2491" uly="1001">vt pꝛęones clamare debemus ſuggentes</line>
        <line lrx="4150" lry="1224" ulx="2491" uly="1104">vbera vocãdo ꝑuulos vt ieiunare diſcant:</line>
        <line lrx="4147" lry="1318" ulx="2492" uly="1202">ſenes vt ieiunare doceant:quia ecce nũc tẽ</line>
        <line lrx="4144" lry="1433" ulx="2493" uly="1316">pus acceptabile:ecce nunc dies gratię ⁊ ſa-</line>
        <line lrx="4148" lry="1523" ulx="2492" uly="1416">lutis:Ecce dies remiſſionis:ecce dies ſatiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="1319" type="textblock" ulx="4172" uly="1230">
        <line lrx="4498" lry="1319" ulx="4172" uly="1230">2. Corl. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1633" type="textblock" ulx="2493" uly="1518">
        <line lrx="4279" lry="1633" ulx="2493" uly="1518">factiõis. Tu ergo inique qui longo tempo h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2563" type="textblock" ulx="2495" uly="1542">
        <line lrx="4142" lry="1810" ulx="2495" uly="1542">re doꝛmiſti:ſi S memento vnde cecideris</line>
        <line lrx="4146" lry="1839" ulx="2498" uly="1728">⁊ age pęnitenti dũ tempus habes:dũ ſa/</line>
        <line lrx="4148" lry="1940" ulx="2500" uly="1835">nus es:dum peccare potes:vt nõ ex timo/</line>
        <line lrx="4150" lry="2048" ulx="2501" uly="1932">re ſed ex amoꝛe videaris pęnitere. mnis</line>
        <line lrx="4157" lry="2150" ulx="2498" uly="2039">em̃ frẽs mei:qui ꝑ penitentiã deleuerit pec/</line>
        <line lrx="4148" lry="2265" ulx="2502" uly="2141">cata ſua:iam angelicę fęlicitatis ꝑticeps E.</line>
        <line lrx="4152" lry="2351" ulx="2508" uly="2244">Ipſa namq; pęnitẽtia eſt medicamentum</line>
        <line lrx="4155" lry="2467" ulx="2501" uly="2348">vulneris:ſpes ſalutis ꝑ quã peccatoꝛes ſal</line>
        <line lrx="4148" lry="2563" ulx="2503" uly="2458">uãtur:ꝑ quã deus ad mif̃icoꝛdiã inclinat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="1774" type="textblock" ulx="4178" uly="1663">
        <line lrx="4560" lry="1774" ulx="4178" uly="1663">Abpocj.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2778" type="textblock" ulx="2498" uly="2558">
        <line lrx="4148" lry="2681" ulx="2501" uly="2558">Dum autẽ pęnitentiã frẽs feceritis:fundi /</line>
        <line lrx="4208" lry="2778" ulx="2498" uly="2665">te ꝓ peccatis lachꝛymas coꝛdis et coꝛꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="2876" type="textblock" ulx="2501" uly="2765">
        <line lrx="4143" lry="2876" ulx="2501" uly="2765">Nunquid nõ lachꝛymãdo frẽs mei:petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3086" type="textblock" ulx="433" uly="2869">
        <line lrx="4166" lry="3003" ulx="1099" uly="2869">2 0 enia, „ a chꝛiſto reſpicitur: MNunqd nõ maria veni</line>
        <line lrx="4164" lry="3086" ulx="433" uly="2950">Eſa.iꝛ2. mus fructũ: purgemꝰ puteũ:vt hauriam vᷣ am meretur?: Nunqͥd ñ martha lachꝛymis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="3191" type="textblock" ulx="2484" uly="3074">
        <line lrx="4147" lry="3191" ulx="2484" uly="3074">ſanatur:? Nunquid nõ chananęa exaudit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3713" type="textblock" ulx="2492" uly="3182">
        <line lrx="4146" lry="3296" ulx="2497" uly="3182">Nunquid nõ laʒarus advitam reuocatur:</line>
        <line lrx="4141" lry="3399" ulx="2499" uly="3281">Laua ergo faciẽ tu qui hodie incipis ieiu/</line>
        <line lrx="4147" lry="3506" ulx="2499" uly="3391">nare: lachꝛymis ꝑcute pectus: exalta vocẽ</line>
        <line lrx="4154" lry="3611" ulx="2492" uly="3491">tuã cõſitendo:⁊ annũciando ſacerdoti pec/</line>
        <line lrx="4142" lry="3713" ulx="2493" uly="3598">cata tua.Audite fratres quid dauid ꝑ con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3820" type="textblock" ulx="2493" uly="3699">
        <line lrx="4216" lry="3820" ulx="2493" uly="3699">feſſionẽ cõſecutus eſt.Quid ait:niſi pecca/ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4235" type="textblock" ulx="2495" uly="3804">
        <line lrx="4154" lry="3921" ulx="2498" uly="3804">ui dño? Et NMathan ꝓpheta ait: o dauid</line>
        <line lrx="4152" lry="4018" ulx="2495" uly="3908">tranſtulit deus peccatũ tuum a te. Cauete</line>
        <line lrx="4147" lry="4128" ulx="2498" uly="4013">tamẽ fratres:ne cõfeſſio ſit ſaul:qui redar/</line>
        <line lrx="4164" lry="4235" ulx="2497" uly="4114">gutus a ſamuele ſuꝑbiẽdo dixit: Peccaui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4329" type="textblock" ulx="2483" uly="4219">
        <line lrx="4156" lry="4329" ulx="2483" uly="4219">Qui ſtatim audire meruit: Trãſtulit deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4435" type="textblock" ulx="2499" uly="4322">
        <line lrx="4144" lry="4435" ulx="2499" uly="4322">regnũ tuũ a te. Sic ⁊ dixit Judas: Pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4532" lry="2985" type="textblock" ulx="4180" uly="2790">
        <line lrx="4532" lry="2902" ulx="4182" uly="2790">Zucd.22.</line>
        <line lrx="4527" lry="2985" ulx="4180" uly="2899">Lud. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3284" type="textblock" ulx="4184" uly="3207">
        <line lrx="4444" lry="3284" ulx="4184" uly="3207">Joß. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="4219" type="textblock" ulx="4190" uly="4096">
        <line lrx="4631" lry="4144" ulx="4579" uly="4096">£</line>
        <line lrx="4510" lry="4219" ulx="4190" uly="4142">I. Beg. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="4436" type="textblock" ulx="4181" uly="4344">
        <line lrx="4605" lry="4436" ulx="4181" uly="4344">Matt⸗27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="4538" type="textblock" ulx="2499" uly="4426">
        <line lrx="4431" lry="4538" ulx="2499" uly="4426">ui:nõ dolẽdo ſed diffidendo. Sic ⁊ Cayn: Señ.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="4743" type="textblock" ulx="2503" uly="4529">
        <line lrx="4138" lry="4659" ulx="2504" uly="4529">Abaioꝛ eſt iniqᷣtas mea: q; vt veniã mere/</line>
        <line lrx="4142" lry="4743" ulx="2503" uly="4637">ar. Ergo fratres cũ ieiunatl facies veſtras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4853" type="textblock" ulx="2479" uly="4741">
        <line lrx="4144" lry="4853" ulx="2479" uly="4741">lauate lachꝛymis:caput vngite chꝛiſtũ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4960" type="textblock" ulx="2497" uly="4842">
        <line lrx="4147" lry="4960" ulx="2497" uly="4842">caput cunctoꝝ eſt. Ipſum ergo vngite: ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="5058" type="textblock" ulx="2479" uly="4947">
        <line lrx="4154" lry="5058" ulx="2479" uly="4947">oleo mificoꝛdię:elemoſynas dando:⁊ ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="5584" type="textblock" ulx="2495" uly="5049">
        <line lrx="4151" lry="5166" ulx="2497" uly="5049">ba cõtritiõis clamãdo: Peccauimus dñe:</line>
        <line lrx="4150" lry="5268" ulx="2500" uly="5151">ſ miſerere: Et ſic vncti erimꝰ a chꝛiſto oleo</line>
        <line lrx="4154" lry="5368" ulx="2495" uly="5259">leticię.Sic vnctũ dauid legimus:ſic vnctũ</line>
        <line lrx="4151" lry="5479" ulx="2496" uly="5362">petrum ⁊ mariã ꝓſpicimus: ſic vnctos vo/</line>
        <line lrx="4151" lry="5584" ulx="2497" uly="5462">lentes ſemꝑ ſpęctauimus fratres. Sed qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5686" type="textblock" ulx="2493" uly="5569">
        <line lrx="4178" lry="5686" ulx="2493" uly="5569">dicet:quomodo vngẽdus eſt deus?xꝝ pec⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="6011" type="textblock" ulx="2492" uly="5674">
        <line lrx="4157" lry="5796" ulx="2495" uly="5674">catoꝛ vade pꝛimo ad mariam peccatricem.</line>
        <line lrx="4151" lry="5898" ulx="2497" uly="5774">Ipſa em̃ vnxit pedes ⁊ poſtea caput: ſcili⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="6011" ulx="2492" uly="5881">cet aiaʒ: ⁊ poſtea accedere potuit ad caput.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="6108" type="textblock" ulx="2495" uly="5982">
        <line lrx="4152" lry="6108" ulx="2495" uly="5982">Nam ſi pꝛimo lachꝛymis chꝛiſti pedes non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6329" type="textblock" ulx="2481" uly="6088">
        <line lrx="4147" lry="6210" ulx="2481" uly="6088">lauiſſet: ad caput chꝛiſti accedere vngendo</line>
        <line lrx="4183" lry="6329" ulx="4106" uly="6238">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="4915" type="textblock" ulx="4179" uly="4781">
        <line lrx="4513" lry="4874" ulx="4179" uly="4781">Matth.s.</line>
        <line lrx="4514" lry="4915" ulx="4416" uly="4872">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2523" lry="683" type="textblock" ulx="1861" uly="495">
        <line lrx="2523" lry="683" ulx="1861" uly="495">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="857" type="textblock" ulx="1334" uly="738">
        <line lrx="2973" lry="857" ulx="1334" uly="738">auſa non fuiſſet. Ergo neceſſe t pꝛimo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="965" type="textblock" ulx="1336" uly="850">
        <line lrx="2972" lry="965" ulx="1336" uly="850">pedes lachꝛymꝗs fundere: ⁊ poſtea ad chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1058" type="textblock" ulx="1337" uly="955">
        <line lrx="3040" lry="1058" ulx="1337" uly="955">ſti caput accedere. Scitote tamẽ frẽs mei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1670" type="textblock" ulx="1301" uly="1053">
        <line lrx="2975" lry="1161" ulx="1336" uly="1053">ꝙ niſi inimicis veſtris coꝛde peꝑceritis:oĩa</line>
        <line lrx="2977" lry="1263" ulx="1338" uly="1158">quę agitis ſiue ieiunetis: ſiue elemoſynam</line>
        <line lrx="2979" lry="1365" ulx="1301" uly="1260">detis: ſiue omia quę bona ſunt agitis: oĩa</line>
        <line lrx="2980" lry="1462" ulx="1344" uly="1362">vana ſũt:⁊ ſerui inutiles eſtis niſi pꝛoximo</line>
        <line lrx="2982" lry="1572" ulx="1343" uly="1466">peperceritis.Sed dicetis:Ego parcere ini/</line>
        <line lrx="2980" lry="1670" ulx="1342" uly="1565">mico non poſſũ:ex quo erge mihi bona nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1872" type="textblock" ulx="1341" uly="1671">
        <line lrx="3029" lry="1789" ulx="1341" uly="1671">valent ſine hoc: me afflige ieiunando bo</line>
        <line lrx="3040" lry="1872" ulx="1343" uly="1776">na diſtribuẽdo nõ amplius volo. Ego aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2802" type="textblock" ulx="1037" uly="1873">
        <line lrx="2981" lry="1973" ulx="1037" uly="1873">Zud.õ. dico vob:Dimittite vt dimittat᷑ vob. Nul</line>
        <line lrx="2982" lry="2078" ulx="1340" uly="1977">lum tamẽ malũ impunitũ:nec aliquod bo/</line>
        <line lrx="2984" lry="2186" ulx="1340" uly="2081">num irremuneratũ remanebit apud deum</line>
        <line lrx="2819" lry="2301" ulx="1451" uly="2183">i nouit abſcondita coꝛdis cuuctoꝛũ.</line>
        <line lrx="2956" lry="2397" ulx="1555" uly="2285">e vita ⁊ moꝛibus clericoꝛum.</line>
        <line lrx="2820" lry="2491" ulx="2049" uly="2406">——ʒ XI</line>
        <line lrx="2984" lry="2596" ulx="1807" uly="2493">tres chariſſimi: ſanctꝰ ille Hix/</line>
        <line lrx="2990" lry="2704" ulx="1427" uly="2594">f remias cõſiderans ſacerdotũ ⁊ pꝛę/</line>
        <line lrx="2980" lry="2802" ulx="1641" uly="2700">latoꝛũ negligentiã:lamẽtabilesvo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="693" type="textblock" ulx="3469" uly="518">
        <line lrx="4293" lry="693" ulx="3469" uly="518">Auluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="865" type="textblock" ulx="3024" uly="732">
        <line lrx="4770" lry="865" ulx="3024" uly="732">Panes pharaonis diuiduntur in tres par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="2817" type="textblock" ulx="3062" uly="852">
        <line lrx="5106" lry="957" ulx="3129" uly="852">tes:in cõcupiſcentiã carnis:⁊ concupiſcen/ i.Job.2.</line>
        <line lrx="4928" lry="1059" ulx="3134" uly="958">tiam oculoꝛũ:⁊ ſuperbiã vitę. Pꝛima eſt lu</line>
        <line lrx="4791" lry="1166" ulx="3131" uly="1060">xuria quę eneruat:ſecunda eſt auaricia quę</line>
        <line lrx="4791" lry="1270" ulx="3136" uly="1162">cruciat:tertia eſt ſuperbia quę velut veſica</line>
        <line lrx="4974" lry="1371" ulx="3139" uly="1265">inflat.Luxuria eſt pꝛoferens immundiciã:</line>
        <line lrx="4866" lry="1474" ulx="3126" uly="1368">auaricia eſt generans inuidiã: ſuperbia pa</line>
        <line lrx="4845" lry="1574" ulx="3143" uly="1471">rit iniuſticiã. Luxuria eſt pięemens hominẽ</line>
        <line lrx="4969" lry="1678" ulx="3070" uly="1572">intra ſe ꝑ pollutionẽ:auaricia extra ſe ꝑ.ñ a</line>
        <line lrx="4927" lry="1777" ulx="3143" uly="1675">cat ionẽ:ſuꝑbia ſupꝛa ſe ꝑ elationẽ. Luxu2ꝰꝰä KL</line>
        <line lrx="4792" lry="1882" ulx="3144" uly="1779">ria depꝛimit hoiem intra ſe: qꝛ cũ factus ſit</line>
        <line lrx="4791" lry="1982" ulx="3110" uly="1882">ad imaginẽ dei: velut poꝛcus in luto viue/</line>
        <line lrx="4791" lry="2091" ulx="3146" uly="1986">re quęrit. Auaricia trahit hoĩeʒ extra ſe:qꝛ</line>
        <line lrx="4789" lry="2192" ulx="3147" uly="2088">ꝓpter terrena dimittit cęleſtia. Superbia</line>
        <line lrx="5096" lry="2299" ulx="3148" uly="2188">extollit ſupꝛa ſe:vt ponat in celũ os ſuum. Ns.2.</line>
        <line lrx="4791" lry="2402" ulx="3147" uly="2293">Et ſic pres ⁊ fratres homo ꝑ luxuriã in va/⸗</line>
        <line lrx="4784" lry="2501" ulx="3147" uly="2397">nis cupit delectari:ꝑ auariciã in trãſitoꝛijs</line>
        <line lrx="5246" lry="2609" ulx="3144" uly="2496">cõſolari: ꝑ ſuperbiã de impietate gloꝛiari.</line>
        <line lrx="5156" lry="2710" ulx="3062" uly="2599">Iſti ſunt paſtoꝛes quos dominus eiecit de Matts. ar.</line>
        <line lrx="5126" lry="2817" ulx="3142" uly="2705">templo vendẽtes ⁊ emẽtes. Iſti ſum quin/ 4. Regl.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="3025" type="textblock" ulx="1335" uly="2805">
        <line lrx="5096" lry="2930" ulx="1372" uly="2805">es emittens dicebat: Paruuli petierũt pa 1 quagenarij qui ꝑ heliam cõbumintur. Iſti</line>
        <line lrx="5120" lry="3025" ulx="1335" uly="2908">nem ⁊ nõ eſt nec erat qui frangeret eis.Cla o ſunt illi falſi ꝓphetę veſtiti pellibus capꝛi⸗ Mattð.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="3123" type="textblock" ulx="1024" uly="3004">
        <line lrx="4771" lry="3123" ulx="1024" uly="3004">mabat ergo hieremias aſpiciẽs deſtructio /ꝰ nis:qui etiã intrinſecus ſunt lupi rapaces.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3217" type="textblock" ulx="1278" uly="3115">
        <line lrx="2982" lry="3217" ulx="1278" uly="3115">nem ſancxę ciuitatis: ploꝛat et lamentatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4563" type="textblock" ulx="914" uly="3322">
        <line lrx="2978" lry="3428" ulx="1336" uly="3322">uoꝛant filios in ꝑditione. Vę vobis paſto/</line>
        <line lrx="2982" lry="3528" ulx="1334" uly="3426">ribus iſrael:qui quod pingue erat comedi/</line>
        <line lrx="2976" lry="3634" ulx="1333" uly="3527">ſtis:quod confractũ erat nõ conſolidaſtis:</line>
        <line lrx="2977" lry="3740" ulx="1307" uly="3631">quod erroneũ erat nõ reuocaſtis: quod in/</line>
        <line lrx="2976" lry="3838" ulx="1328" uly="3736">firmũ erat nõ ſanaſtis: quod nudũ erat nõ</line>
        <line lrx="2981" lry="3942" ulx="1323" uly="3841">cooperuiſtis. O frẽs lupi rapaces hodie fa</line>
        <line lrx="2978" lry="4050" ulx="1325" uly="3944">cti ſumus iuſticiã poſtponentes:veritatẽ ⁊</line>
        <line lrx="2974" lry="4150" ulx="1325" uly="4047">miſericoꝛdiã ignoꝛãtes.Cauete ergo ne vo</line>
        <line lrx="2979" lry="4257" ulx="1327" uly="4153">bis dominus hodie dicat:Diſpenſatoꝛẽ te</line>
        <line lrx="2977" lry="4357" ulx="1327" uly="4255">poſui ſuper familiã meã:⁊ tu panẽ eis non</line>
        <line lrx="2973" lry="4462" ulx="1326" uly="4357">fregiſti. Mõ ergo diſpẽſatoꝛ ſed diſſipatoꝛ:</line>
        <line lrx="2975" lry="4563" ulx="914" uly="4459">Mattðᷣ.25. non ſpeculatoꝛ ſed ſpiculatoꝛ. O ſerue ne-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3434" type="textblock" ulx="957" uly="3340">
        <line lrx="1305" lry="3434" ulx="957" uly="3340">Eʒzecb. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4672" type="textblock" ulx="1324" uly="4565">
        <line lrx="3046" lry="4672" ulx="1324" uly="4565">quam mittã te in tenebꝛas exterioꝛeſ:iquo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5075" type="textblock" ulx="1029" uly="4666">
        <line lrx="2970" lry="4788" ulx="1122" uly="4666">niaʒz pueri tui petierũt tibi panem:nec fuit</line>
        <line lrx="2969" lry="4880" ulx="1119" uly="4769">HB qui frangeret eis. Itaq; frẽs diſtribuẽdus</line>
        <line lrx="2976" lry="4901" ulx="1029" uly="4859">ı „ . „„ 4</line>
        <line lrx="2981" lry="4993" ulx="1321" uly="4871">eſt panis ⁊ frangendus ſubditis anteq; fa-</line>
        <line lrx="2970" lry="5075" ulx="1318" uly="4974">me pereãt:nam ſi moꝛiẽt᷑:de manibus tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5280" type="textblock" ulx="1318" uly="5075">
        <line lrx="3004" lry="5200" ulx="1318" uly="5075">ſanguis eoꝝ exquiret᷑. Diſtribuẽdus itaq;</line>
        <line lrx="3033" lry="5280" ulx="1319" uly="5177">eſt panis om̃is ſanctitatis eſuriẽtibus.Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5899" type="textblock" ulx="1246" uly="5280">
        <line lrx="2985" lry="5386" ulx="1320" uly="5280">em̃ fratres panis mũdus qui diſtribuẽdus</line>
        <line lrx="2974" lry="5486" ulx="1318" uly="5384">eſt ⁊ frangẽdus filijs:Eſt ⁊ alter panis im/</line>
        <line lrx="2963" lry="5590" ulx="1275" uly="5486">mundus: qui diſtribuẽdus eſt ſeruis. Sũt</line>
        <line lrx="2961" lry="5697" ulx="1246" uly="5590">etiã iſti panes coniuncti in domo dei:ſicut</line>
        <line lrx="2973" lry="5799" ulx="1317" uly="5690">in area paleę cũ granis. Tres tamẽ panes</line>
        <line lrx="2956" lry="5899" ulx="1306" uly="5792">legimus ĩ ſcriptura:panes pharaonis:ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6120" type="textblock" ulx="1306" uly="5897">
        <line lrx="3022" lry="6017" ulx="1312" uly="5897">lationis ⁊ pꝛopoſitionis. Pꝛimi ſũt laici:ſe</line>
        <line lrx="2987" lry="6120" ulx="1306" uly="5997">cundi ſũt ſacerdotes: tertij vero paſtoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3319" type="textblock" ulx="1336" uly="3216">
        <line lrx="3017" lry="3319" ulx="1336" uly="3216">crudelitatẽ matrũ:patrũ ⁊ paſtoꝛũ:qui de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="6131" type="textblock" ulx="3031" uly="3119">
        <line lrx="4776" lry="3220" ulx="3141" uly="3119">Ergo nos qui paſtoꝛes ſumus nomiati:lu/</line>
        <line lrx="4773" lry="3331" ulx="3139" uly="3225">xuriam frãgamus ꝑ abſtinentiã:auariciaʒ</line>
        <line lrx="4797" lry="3437" ulx="3138" uly="3322">ſubmergamus per elemoſynã:ſuperbiã fu/</line>
        <line lrx="4775" lry="3539" ulx="3140" uly="3430">giamus ꝑ humilitatẽ ⁊ per patientiã. Naʒ</line>
        <line lrx="4780" lry="3640" ulx="3139" uly="3535">ſicut impoſſibile eſt demonẽ in malo obſti⸗/</line>
        <line lrx="4777" lry="3749" ulx="3139" uly="3640">natũ paradiſum intrare: ſic impoſſibile eſt</line>
        <line lrx="4778" lry="3849" ulx="3136" uly="3744">luxurioſis paſtoꝛibꝰ: auaris ⁊ ſuperbis ſbᷣ/</line>
        <line lrx="4782" lry="3955" ulx="3135" uly="3848">ditos caſtos ⁊ humiles et bonos facere:qᷣa</line>
        <line lrx="4773" lry="4060" ulx="3110" uly="3953">neceſſe eſt vt talis ſit grex:qualis ſit et rex.</line>
        <line lrx="4877" lry="4160" ulx="3097" uly="4054">IEſt ⁊ aliꝰ panis oblationis: quem quidẽ C</line>
        <line lrx="4772" lry="4261" ulx="3115" uly="4157">nõ ſolum frangere ſed et deo offerre debe/</line>
        <line lrx="5261" lry="4373" ulx="3132" uly="4263">mus.Dauid dicebat: Intret oꝛatio mea ſi/ z. 1 40.9</line>
        <line lrx="5254" lry="4470" ulx="3088" uly="4365">cut incenſũ in cõſpectu tuo. Iſte eſt panis S</line>
        <line lrx="5026" lry="4572" ulx="3133" uly="4471">triplex:quia oꝛatio debet eſſe ampla:deuuo</line>
        <line lrx="4846" lry="4675" ulx="3129" uly="4574">ta ⁊ pura. Ampla vt pꝛo om̃ibus etiã roge</line>
        <line lrx="4784" lry="4780" ulx="3133" uly="4675">tis ꝓ calumniãtibus ⁊ ꝑſequentibus vos.</line>
        <line lrx="4774" lry="4883" ulx="3130" uly="4777">Deuota vt nõ remiſſe petat:ſed deuote:⁊</line>
        <line lrx="4768" lry="4993" ulx="3131" uly="4880">dabitur vobis pſeuerãtibꝰ. Sed dicet qͥs:</line>
        <line lrx="4886" lry="5095" ulx="3069" uly="4984">AQualis debet eſſe qui petit: quid petat:p</line>
        <line lrx="4828" lry="5200" ulx="3131" uly="5095">quo petat ⁊ a quo petatur? Si petis qua⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="5308" ulx="3129" uly="5191">lis eẽ debeas:dicimꝰꝙ bonus:qꝛ ſcimus ꝙ gob.ʒ.</line>
        <line lrx="5023" lry="5405" ulx="3128" uly="5297">deus peccatoꝛes nõ audit. Si dicis qͥd pe,·</line>
        <line lrx="4775" lry="5508" ulx="3127" uly="5399">tere debeas:dico ꝙ vitã vł meritũ vitę:vel</line>
        <line lrx="4767" lry="5615" ulx="3123" uly="5502">appꝛehẽdentiã meritoꝛũ vitę. Sed ſi dicis</line>
        <line lrx="4767" lry="5710" ulx="3031" uly="5608">pꝓ quo petere debeas: dico ꝙ ꝓ bñ ⁊ male</line>
        <line lrx="4831" lry="5890" ulx="3121" uly="5707">viuentibus: vt bonus ꝑſeueret ⁊ malus cõ</line>
        <line lrx="5034" lry="5914" ulx="3119" uly="5815">uertatur: nõ pꝛo ſanctis non ꝓ damnatis.</line>
        <line lrx="5243" lry="6021" ulx="3118" uly="5862">Nam qui oꝛat ꝓ martyre:iniuriã facit mar Sa 1s vti</line>
        <line lrx="5219" lry="6131" ulx="3115" uly="6013">txri: ⁊ qui oꝛat ꝓ damnatis nullatenꝰ im/ ⸗ſen. diſ. 4e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="6169" type="textblock" ulx="4760" uly="6090">
        <line lrx="5264" lry="6169" ulx="4760" uly="6090">ca.Eſt quideẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="594" type="textblock" ulx="5414" uly="445">
        <line lrx="5461" lry="594" ulx="5414" uly="445">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1397" type="textblock" ulx="5282" uly="675">
        <line lrx="5307" lry="820" ulx="5282" uly="744">=</line>
        <line lrx="5335" lry="806" ulx="5319" uly="746">=</line>
        <line lrx="5355" lry="798" ulx="5335" uly="727">Se</line>
        <line lrx="5386" lry="1232" ulx="5341" uly="734">—w =</line>
        <line lrx="5409" lry="1204" ulx="5379" uly="720">— +=S  —</line>
        <line lrx="5440" lry="1310" ulx="5388" uly="701">=  = = =</line>
        <line lrx="5456" lry="1397" ulx="5427" uly="690">=– = — = .</line>
        <line lrx="5461" lry="1389" ulx="5441" uly="675">— — — — ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="139" lry="785" ulx="0" uly="713">A</line>
        <line lrx="182" lry="907" ulx="0" uly="817">en, rzod,</line>
        <line lrx="83" lry="1128" ulx="8" uly="1036">que</line>
        <line lrx="86" lry="1211" ulx="0" uly="1125">ſca</line>
        <line lrx="162" lry="1344" ulx="0" uly="1226">icſ :</line>
        <line lrx="93" lry="1433" ulx="0" uly="1351">Apa</line>
        <line lrx="95" lry="1526" ulx="0" uly="1441">ninè</line>
        <line lrx="143" lry="1657" ulx="4" uly="1563">va</line>
        <line lrx="98" lry="1743" ulx="0" uly="1667">uru,</line>
        <line lrx="101" lry="1842" ulx="0" uly="1761">usſit</line>
        <line lrx="102" lry="1945" ulx="9" uly="1860">vie⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2070" ulx="0" uly="1960">ſeg</line>
        <line lrx="101" lry="2175" ulx="0" uly="2075">ebi</line>
        <line lrx="97" lry="2476" ulx="0" uly="2386">nors</line>
        <line lrx="93" lry="2581" ulx="0" uly="2497">gin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="212" lry="2703" ulx="0" uly="2601">rdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="201" lry="2831" ulx="0" uly="2713">gun 8g</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3019" type="textblock" ulx="5" uly="2901">
        <line lrx="329" lry="3019" ulx="5" uly="2901">dni ENrbo g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4387" type="textblock" ulx="0" uly="3046">
        <line lrx="71" lry="3109" ulx="0" uly="3046">s</line>
        <line lrx="155" lry="3214" ulx="0" uly="3133">.</line>
        <line lrx="85" lry="3335" ulx="0" uly="3241">noͤn</line>
        <line lrx="91" lry="3427" ulx="0" uly="3347">düͤf⸗</line>
        <line lrx="96" lry="3547" ulx="0" uly="3448">e</line>
        <line lrx="98" lry="3639" ulx="0" uly="3552">obſ</line>
        <line lrx="99" lry="3746" ulx="0" uly="3657">pleek</line>
        <line lrx="99" lry="3854" ulx="0" uly="3769">hisß/</line>
        <line lrx="96" lry="3969" ulx="0" uly="3876">Nerg</line>
        <line lrx="98" lry="4099" ulx="5" uly="3994">aler.</line>
        <line lrx="141" lry="4188" ulx="0" uly="4084">liciſ.</line>
        <line lrx="103" lry="4276" ulx="15" uly="4194">debe⸗</line>
        <line lrx="234" lry="4387" ulx="0" uly="4297">nenſ boe</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4508" type="textblock" ulx="2" uly="4412">
        <line lrx="298" lry="4508" ulx="2" uly="4412">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5253" type="textblock" ulx="0" uly="4525">
        <line lrx="231" lry="4598" ulx="0" uly="4525">Deo.</line>
        <line lrx="99" lry="4711" ulx="7" uly="4632">foge⸗</line>
        <line lrx="102" lry="4808" ulx="0" uly="4738">vos.</line>
        <line lrx="108" lry="4917" ulx="0" uly="4842">lole?</line>
        <line lrx="107" lry="5036" ulx="0" uly="4929">eiqs.</line>
        <line lrx="110" lry="5134" ulx="0" uly="5054">u,</line>
        <line lrx="111" lry="5253" ulx="0" uly="5168">qus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="6212" type="textblock" ulx="0" uly="5366">
        <line lrx="104" lry="5466" ulx="0" uly="5366">apen</line>
        <line lrx="107" lry="5575" ulx="0" uly="5459">eyel</line>
        <line lrx="103" lry="5656" ulx="0" uly="5574">dics</line>
        <line lrx="101" lry="5765" ulx="0" uly="5675">male</line>
        <line lrx="268" lry="5892" ulx="0" uly="5772">GH</line>
        <line lrx="270" lry="5980" ulx="0" uly="5888">tis, ge bis</line>
        <line lrx="81" lry="6084" ulx="0" uly="6006">hur</line>
        <line lrx="270" lry="6212" ulx="1" uly="6101"> ,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5342" type="textblock" ulx="0" uly="5249">
        <line lrx="205" lry="5342" ulx="0" uly="5249">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="6141" type="textblock" ulx="89" uly="5975">
        <line lrx="310" lry="6059" ulx="91" uly="5975">Ger.. .</line>
        <line lrx="379" lry="6141" ulx="89" uly="6039">olen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="694" type="textblock" ulx="649" uly="483">
        <line lrx="2138" lry="694" ulx="649" uly="483">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2811" type="textblock" ulx="364" uly="717">
        <line lrx="2360" lry="845" ulx="380" uly="717">Watiᷣ ʒ. petrabit. Potens tamẽ eſt deus vt de lapi</line>
        <line lrx="2364" lry="932" ulx="715" uly="823">dibus iſtis fiant panes.Sed ſi vlterius ad</line>
        <line lrx="2367" lry="1047" ulx="717" uly="928">huc petis a quo:dicit᷑ ꝙ a patre om̃ia pete/</line>
        <line lrx="2364" lry="1148" ulx="721" uly="1029">re in filj nomine debemus:⁊ ſic veri paſto/</line>
        <line lrx="2359" lry="1255" ulx="605" uly="1135">D res erimus.Eſt ⁊ alius panis ſcʒ ꝓpitiatio</line>
        <line lrx="2360" lry="1347" ulx="727" uly="1242">nis.Et iſte ẽ triplex panis angeloꝝ de quo</line>
        <line lrx="2364" lry="1447" ulx="730" uly="1339">manducat homo in altari:panis filioꝛũ:id</line>
        <line lrx="2360" lry="1557" ulx="725" uly="1444">eſt verboꝛũ ſanctę doctrinę. Hic eſt panis</line>
        <line lrx="2410" lry="1672" ulx="729" uly="1548">qui cũ pꝛimo pane ð celo deſcendit:hhic eſt</line>
        <line lrx="2361" lry="1776" ulx="364" uly="1656">Mattb.15. panis quẽ nõ eſt bonũ ſumere ⁊ dare cani⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="1878" ulx="734" uly="1758">bus hereticis:qͥa panis filioꝛũ eſt.Hic ẽ pa</line>
        <line lrx="2363" lry="1978" ulx="436" uly="1865">Ludj.xI. Nis petitus:amice accõmoda mihi tres pa</line>
        <line lrx="2364" lry="2079" ulx="706" uly="1964">nes: ſcʒ vitę:doctrinę ⁊ exempli.hic eſt pa</line>
        <line lrx="2364" lry="2193" ulx="452" uly="2072">Jov.27. Nis datus petro vt paſcat agnos: nam ter</line>
        <line lrx="2365" lry="2288" ulx="716" uly="2176">ait domin? petro vt paſcat oues:vt tu pa/</line>
        <line lrx="2366" lry="2389" ulx="729" uly="2279">ſtoꝛ intelligas oues paſcere doctrina: vita</line>
        <line lrx="2367" lry="2497" ulx="738" uly="2385">⁊ exemplo:vel euchariſtia: doctrina ⁊ vita</line>
        <line lrx="2369" lry="2598" ulx="720" uly="2489">ſctã. Et ſiẽ dñs ait petro: ita ⁊ cęteris apo⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="2701" ulx="687" uly="2593">ſtolis ſuis. Ergo paſcamus oues noſtras:</line>
        <line lrx="2368" lry="2811" ulx="743" uly="2698">paruiis noſtris panẽ frangamꝰ:ne deſici/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="3844" type="textblock" ulx="705" uly="2908">
        <line lrx="2453" lry="3014" ulx="705" uly="2908">mus verbo: paſcamꝰ exẽplo: ne tota gens e</line>
        <line lrx="2474" lry="3123" ulx="736" uly="3007">pereat. Nam capita gentiũ ſumus: cęcoꝛũ ꝰ</line>
        <line lrx="2381" lry="3229" ulx="738" uly="3109">⁊ ignoꝛantiũ duces:claudoꝛũ baculus:ter/</line>
        <line lrx="2389" lry="3327" ulx="737" uly="3215">rarũ pꝛincipes:regum viatoꝛes:angelis ſu</line>
        <line lrx="2371" lry="3432" ulx="735" uly="3321">perioꝛes Sed dęmonibus peioꝛes:dũ hęc</line>
        <line lrx="2373" lry="3535" ulx="736" uly="3424">negligenter ꝓſpiciamus. Fratres paſcamꝰ</line>
        <line lrx="2391" lry="3641" ulx="736" uly="3529">ergo populũ ne ſintvelut oues abſq; paſto</line>
        <line lrx="2369" lry="3741" ulx="736" uly="3636">re: vt de paſcuis ſolitudinis trahat ad pa/</line>
        <line lrx="2366" lry="3844" ulx="731" uly="3736">ſcua ſocietatis: Jeſus chꝛiſtus dñs noſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="6143" type="textblock" ulx="330" uly="3904">
        <line lrx="2371" lry="4032" ulx="869" uly="3904">e modo querendi chꝛiſtum in</line>
        <line lrx="2222" lry="4131" ulx="739" uly="4015">epiphan XLII</line>
        <line lrx="2392" lry="4259" ulx="922" uly="4119">¶UVaiſtis frẽs mei chariſſimi ſanctii</line>
        <line lrx="2374" lry="4365" ulx="792" uly="4260">v ſimos reges dominũ diligẽter queę</line>
        <line lrx="2375" lry="4470" ulx="990" uly="4364">ſuiſſe:⁊ quęrendo deũ ⁊ hoĩem in/</line>
        <line lrx="2375" lry="4567" ulx="737" uly="4465">ueniſſe non dubitamus: ⁊ ſibi pꝛecioſa mu</line>
        <line lrx="2373" lry="4678" ulx="736" uly="4572">nera obtuliſſe firmiter credimus ⁊ pꝛeędica/</line>
        <line lrx="2397" lry="4781" ulx="736" uly="4674">mus. Vos ergo frẽs quęrite chꝛiſtũ:queęri/</line>
        <line lrx="2378" lry="4886" ulx="737" uly="4780">te naʒarenũ:quęrite floꝛidũ: candidũ et ru</line>
        <line lrx="2374" lry="4998" ulx="330" uly="4884">* bicundũ. Quęrite chꝛiſtũ ⁊ hũc cruciſixuʒ:</line>
        <line lrx="2421" lry="5102" ulx="640" uly="4987">gqꝓuerite et inuenietis:pulſate ⁊ aperiet᷑ vo/</line>
        <line lrx="2377" lry="5201" ulx="665" uly="5092">bis:clamate ⁊ vocate dilectũ:nũciantes qꝛ</line>
        <line lrx="2382" lry="5305" ulx="386" uly="5197">auapmoee langueſcitis. O vos mundi amato/</line>
        <line lrx="2383" lry="5406" ulx="440" uly="5299">Nbit./ʒ. res qͥ terrena ſapitis:quoꝝ deus venter eſt</line>
        <line lrx="2376" lry="5506" ulx="734" uly="5401">⁊ vita in cõfuſione: qͥd agitis ſine chꝛiſto:</line>
        <line lrx="2386" lry="5612" ulx="739" uly="5502">qd cõcupiſcitis: qͥd ſapitis: quid ſperatis:</line>
        <line lrx="2400" lry="5714" ulx="695" uly="5603">NMunqͥd ſine chꝛiſto vobis pax eſſe poterit:</line>
        <line lrx="2388" lry="5829" ulx="743" uly="5713">MNundqd fclicitas vel victoꝛia:dignitas vel</line>
        <line lrx="2473" lry="5918" ulx="743" uly="5814">ſecuritas:fides vel charitas:ſpes vel fidu/</line>
        <line lrx="2403" lry="6032" ulx="742" uly="5919">cia:cõſtantia vel temperãtia:pꝛudentia vł</line>
        <line lrx="2392" lry="6143" ulx="719" uly="6026">ſciẽtia:pulchꝛitudo vel foꝛtitudo:olfactus</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="4473" type="textblock" ulx="383" uly="4402">
        <line lrx="633" lry="4473" ulx="383" uly="4402">Mattb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="649" type="textblock" ulx="2492" uly="490">
        <line lrx="4135" lry="649" ulx="2492" uly="490">Sermo XLII XLIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="840" type="textblock" ulx="2415" uly="683">
        <line lrx="4299" lry="840" ulx="2415" uly="683">. vl tactus iſus vlauditusſine chꝛiſto vo /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="940" type="textblock" ulx="2523" uly="819">
        <line lrx="4475" lry="940" ulx="2523" uly="819">bis eſſe poterit: frẽs mei abſit. Quęrite Eſa.35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1033" type="textblock" ulx="2448" uly="929">
        <line lrx="4177" lry="1033" ulx="2448" uly="929">ergo chꝛiſtũ duʒ inueniri poteſt:iuocate eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="1133" type="textblock" ulx="2525" uly="1026">
        <line lrx="4436" lry="1133" ulx="2525" uly="1026">dum pꝛope eſt. In ipſo nanq; ſunt om̃es Cot.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1443" type="textblock" ulx="2525" uly="1135">
        <line lrx="4173" lry="1258" ulx="2526" uly="1135">virtutes ⁊ theſauri ſapientię et ſciẽtię abſ/</line>
        <line lrx="4180" lry="1360" ulx="2525" uly="1238">conditi. Quęrite chꝛiſtũ ⁊ inuenietis chꝛi-</line>
        <line lrx="4182" lry="1443" ulx="2529" uly="1339">ſtũ: pulſate ad chꝛiſtũ ⁊ aperiet vobis chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1647" type="textblock" ulx="2517" uly="1447">
        <line lrx="4384" lry="1569" ulx="2517" uly="1447">ſtus. Dirigite viam chꝛiſti: vt dirigat vos</line>
        <line lrx="4182" lry="1647" ulx="2527" uly="1547">chꝛiſtꝰ. Cuſtogite chꝛiſtũ: vt cuſtodiat vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1859" type="textblock" ulx="2527" uly="1651">
        <line lrx="4182" lry="1775" ulx="2527" uly="1651">chꝛiſtus. Amaxe chꝛiſtũ: vt amet vos chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="1859" ulx="2528" uly="1747">ſtus. Quęrite chꝛiſtũ pauperẽ: et inuenie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2066" type="textblock" ulx="2528" uly="1858">
        <line lrx="4197" lry="1964" ulx="2529" uly="1858">tis chꝛiſtũ diuitẽ. Paſcite famelicos chꝛiſti</line>
        <line lrx="4256" lry="2066" ulx="2528" uly="1964">vt paſcat vos chꝛiſtus. Viſitate infirmos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2278" type="textblock" ulx="2528" uly="2071">
        <line lrx="4185" lry="2193" ulx="2528" uly="2071">chꝛiſti vt viſitet vos chꝛiſtus. Pacẽ habe⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="2278" ulx="2528" uly="2174">te cũ ꝓximo chꝛiſti amoꝛe vt vos paciſicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2383" type="textblock" ulx="2482" uly="2277">
        <line lrx="4184" lry="2383" ulx="2482" uly="2277">chꝛiſtus. Hũc ergo chꝛiſtũ quęramus:hüc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2681" type="textblock" ulx="2512" uly="2382">
        <line lrx="4180" lry="2505" ulx="2528" uly="2382">etiã veraciter cupiamꝰ: hũc ſemper vt poſ/</line>
        <line lrx="4176" lry="2611" ulx="2527" uly="2485">ſumus agnoſcamus:hũc ſemꝑ quęramus.</line>
        <line lrx="4180" lry="2681" ulx="2512" uly="2592">⁊ inuentũ tam foꝛtiter:tam ſuauiter:tã dul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2910" type="textblock" ulx="740" uly="2688">
        <line lrx="4323" lry="2816" ulx="2526" uly="2688">citer teneamus vt eũ nõ amittamꝰ. Quę/B</line>
        <line lrx="4181" lry="2910" ulx="740" uly="2801">ant in viaspaſcamus pane angelico:paſca  rendus eſt ergo chꝛiſtus: ſed non in platęa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3011" type="textblock" ulx="2527" uly="2898">
        <line lrx="4179" lry="3011" ulx="2527" uly="2898">vbi ẽ magna vanitas.Quęrẽdus eſt xpᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3118" type="textblock" ulx="2531" uly="3009">
        <line lrx="4293" lry="3118" ulx="2531" uly="3009">ſed non ĩ foꝛo vbi eſt grandis aduerſitas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3219" type="textblock" ulx="2531" uly="3111">
        <line lrx="4182" lry="3219" ulx="2531" uly="3111">Quęrẽdus eſt chꝛiſtus:ſed non in taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3420" type="textblock" ulx="2473" uly="3214">
        <line lrx="4182" lry="3342" ulx="2473" uly="3214">vbi eſt ſũma ebꝛietas. Quęrẽdus eſt xpᷣus</line>
        <line lrx="4193" lry="3420" ulx="2490" uly="3319">ſed nõ in ſeculari curia:vbi eſt maxima fal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3528" type="textblock" ulx="2532" uly="3424">
        <line lrx="4192" lry="3528" ulx="2532" uly="3424">ſitas. Quęrẽdus eſt xpᷣus: ſed non i ſchoł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3633" type="textblock" ulx="2472" uly="3526">
        <line lrx="4186" lry="3633" ulx="2472" uly="3526">mundanoꝛũ philoſophoꝝ vbi eſt infinita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3739" type="textblock" ulx="2528" uly="3633">
        <line lrx="4188" lry="3739" ulx="2528" uly="3633">ꝑuerſitas. O vos mundi amatoꝛes qͥ terre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3839" type="textblock" ulx="2529" uly="3736">
        <line lrx="4192" lry="3839" ulx="2529" uly="3736">na ſapitis:⁊ ꝓ terrenis honoꝛibus et pom/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3944" type="textblock" ulx="2529" uly="3838">
        <line lrx="4199" lry="3944" ulx="2529" uly="3838">pis diſcurrere nõ deſiſtiti tranſuolãtes mõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4049" type="textblock" ulx="2472" uly="3944">
        <line lrx="4188" lry="4049" ulx="2472" uly="3944">tes ⁊ alpes:inueſtigare volẽtes alta ceęli:la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4150" type="textblock" ulx="2535" uly="4050">
        <line lrx="4186" lry="4150" ulx="2535" uly="4050">ta terrę:ꝓfunda maris:in caloꝛe et frigoꝛe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4359" type="textblock" ulx="2526" uly="4151">
        <line lrx="4274" lry="4258" ulx="2537" uly="4151">fame ⁊ nuditate: cur chꝛiſtũ nõ quęritis:in</line>
        <line lrx="4204" lry="4359" ulx="2526" uly="4260">quo hęc omnia ⁊ maioꝛa ꝑfecte reperiunt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="4459" type="textblock" ulx="2538" uly="4359">
        <line lrx="4497" lry="4459" ulx="2538" uly="4359">Quieſcite iam agere ꝑuerſe:diſcite bene fa Eſa.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5094" type="textblock" ulx="2526" uly="4464">
        <line lrx="4190" lry="4568" ulx="2539" uly="4464">cere.QO vos qui cęloꝛũ motus quotidie in/</line>
        <line lrx="4187" lry="4672" ulx="2540" uly="4569">ueſtigare curatis:nõ tamẽ vt deũ ꝑfectius</line>
        <line lrx="4189" lry="4777" ulx="2526" uly="4671">cognoſcatis:ſed vt mundo floꝛentes appa</line>
        <line lrx="4190" lry="4887" ulx="2539" uly="4778">reatis. Sapientes igit᷑ ⁊ inſipiẽtes querite</line>
        <line lrx="4190" lry="4983" ulx="2542" uly="4880">chꝛiſtũ:ſed nõ cũ luxuria in qua eſt lata de/</line>
        <line lrx="4189" lry="5094" ulx="2543" uly="4985">foꝛmitas: nõ cũ ſuꝑbia in qua iacet ęterna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5298" type="textblock" ulx="2543" uly="5191">
        <line lrx="4194" lry="5298" ulx="2543" uly="5191">loꝛũ ſeruitꝰ: et ęterna infęlicitas. Sed heu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5502" type="textblock" ulx="2538" uly="5295">
        <line lrx="4268" lry="5407" ulx="2538" uly="5295">frẽs: qꝛ nõ eſt hodie qͥ faciat bonũ:nõ eſt ꝗq</line>
        <line lrx="4231" lry="5502" ulx="2542" uly="5400">chꝛiſtũ adoꝛare oꝑe quęrat: nec eſt qui ſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="5193" type="textblock" ulx="2469" uly="5065">
        <line lrx="4537" lry="5193" ulx="2469" uly="5065">calamitas: non cuz auaricia in qua eſt ido/ oł.-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5709" type="textblock" ulx="2536" uly="5502">
        <line lrx="4294" lry="5626" ulx="2543" uly="5502">ret in eo: ſed miles in enſe: rex in diuitjs:</line>
        <line lrx="4283" lry="5709" ulx="2536" uly="5606">puer in pomo: ſeruus in dño: vxoꝛ in viro:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5810" type="textblock" ulx="2544" uly="5713">
        <line lrx="4205" lry="5810" ulx="2544" uly="5713">vir in vxoꝛe:vetula in parua pecunia:⁊ ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5919" type="textblock" ulx="2540" uly="5813">
        <line lrx="4319" lry="5919" ulx="2540" uly="5813">ſticus in ligone ſperat. Ecce frẽs ecce quoe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6129" type="textblock" ulx="2460" uly="5915">
        <line lrx="4277" lry="6038" ulx="2460" uly="5915">modo vnuſqᷣſq; recedit a deo ſalutari ſuo:</line>
        <line lrx="4289" lry="6129" ulx="2467" uly="6018">Ecce quõ ſperamꝰ in vanitate:derelinqu?᷑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="566" type="textblock" ulx="1687" uly="537">
        <line lrx="1804" lry="566" ulx="1687" uly="537">„ 645.¾.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="1289" type="textblock" ulx="1000" uly="719">
        <line lrx="5029" lry="888" ulx="1300" uly="719">tes deũ factoꝛẽ noſtrü:? recerełes a deo ſa. ius oꝛtũ angeli cantãt:ſancti exultãt: ſteri/Auc.2.</line>
        <line lrx="2937" lry="985" ulx="1239" uly="880">lulutari nr̃o. Mon ſic igit᷑ frẽs mei nõ ſic:etiã</line>
        <line lrx="2938" lry="1085" ulx="1000" uly="976">Nð.ii. ſi diuitię ⁊ honoꝛes affluãt nolite coꝛ awo/</line>
        <line lrx="2930" lry="1187" ulx="1304" uly="1083">nere:ſed ſolũ in chꝛiſto coꝛ aponite: in ip/</line>
        <line lrx="2937" lry="1289" ulx="1303" uly="1186">ſo ſemper ſperate: qꝛ ipſi cura eſt de ſingu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1394" type="textblock" ulx="1303" uly="1287">
        <line lrx="2106" lry="1394" ulx="1303" uly="1287">lis nobis.Quęramu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1387" type="textblock" ulx="2110" uly="1290">
        <line lrx="2941" lry="1387" ulx="2110" uly="1290">8chꝛiſtũ frẽs mei:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2314" type="textblock" ulx="945" uly="1389">
        <line lrx="2950" lry="1496" ulx="1300" uly="1389">nunq; quieſcamꝰ quouſq; chꝛiſtũ inuenia-</line>
        <line lrx="2943" lry="1598" ulx="1023" uly="1492">Eſa.S?. mus:Quęrite eũ dũ iueniri põt: inuocate</line>
        <line lrx="2945" lry="1704" ulx="1230" uly="1594">eũ dũ pꝛope eſt. Sed o frẽsquõ eũ queęre/</line>
        <line lrx="2947" lry="1806" ulx="1299" uly="1699">mus?Ecce em̃ querit᷑ hodiaxpᷣus: quęrunt</line>
        <line lrx="2949" lry="1909" ulx="1297" uly="1802">eũ pagani:quęrũt eũ iudęi. chꝛiſtiane ca</line>
        <line lrx="2947" lry="2010" ulx="1307" uly="1905">ue ne quęras chꝛiſtũ cũ iudęis:ſed cũ paga</line>
        <line lrx="2948" lry="2110" ulx="945" uly="2001">Matth.2. nis regibus ꝑquirere nõ deſiſtas. Nam pa</line>
        <line lrx="2951" lry="2212" ulx="1308" uly="2108">gani quęrũt chꝛiſtũ adoꝛare:ſed iudęi quę/</line>
        <line lrx="2950" lry="2314" ulx="1307" uly="2212">rũt chꝛiſtũ iã ſupplãtare. Pagani hodie ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2401" type="textblock" ulx="1305" uly="2317">
        <line lrx="2104" lry="2401" ulx="1305" uly="2317">chꝛiſtũ veniũt:ſed iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2419" type="textblock" ulx="2107" uly="2316">
        <line lrx="2947" lry="2419" ulx="2107" uly="2316">dęi xpᷣm ſpernũt. Pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="3036" type="textblock" ulx="1243" uly="2418">
        <line lrx="2954" lry="2524" ulx="1298" uly="2418">gani veniẽdo ad chꝛiſtũ laboꝛant:ſed iudeęi</line>
        <line lrx="2947" lry="2623" ulx="1297" uly="2521">quieſcendo xpᷣm ignoꝛant. Pagani chꝛiſto</line>
        <line lrx="2953" lry="2728" ulx="1296" uly="2624">munera offerẽtes ipſũ adoꝛant:ſed iudęi iã</line>
        <line lrx="2950" lry="2829" ulx="1243" uly="2726">chꝛiſti moꝛtẽ ꝓcurãt. Pagani adoꝛãdo chꝛi</line>
        <line lrx="4755" lry="2934" ulx="1300" uly="2830">ſtũ ⁊ miracula ibidẽvidendo:ipſũ toto coꝛ/i ceret:Aſcendit in cęlũ vt nobisxęloꝛũ poꝛ/</line>
        <line lrx="4825" lry="3036" ulx="1299" uly="2931">de magnifſicãt: ſed iudęoꝛũ ſynagoga iam o tam aperiret: ſedet ad dexteraʒ dei prfis vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3239" type="textblock" ulx="1298" uly="3037">
        <line lrx="2104" lry="3136" ulx="1301" uly="3037">chꝛiſtũ ſpinis coꝛona</line>
        <line lrx="2101" lry="3239" ulx="1298" uly="3140">reuertunt᷑ gaudẽtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3241" type="textblock" ulx="2109" uly="3039">
        <line lrx="2953" lry="3158" ulx="2110" uly="3039">t. Pagani per aliã viã</line>
        <line lrx="2954" lry="3241" ulx="2109" uly="3140">ſed iudęi iam incipiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3449" type="textblock" ulx="934" uly="3246">
        <line lrx="2954" lry="3366" ulx="934" uly="3246">Jobh.II. eſſe pauẽtes: ne foꝛte veniant romani ⁊ tol</line>
        <line lrx="2952" lry="3449" ulx="1301" uly="3348">lant eoꝛũ locũ ⁊ gentẽ. Erubeſcite O ꝑfidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3557" type="textblock" ulx="965" uly="3451">
        <line lrx="2102" lry="3557" ulx="965" uly="3451">ucj.ai. iudęi erubeſcite:qꝛ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3552" type="textblock" ulx="2107" uly="3450">
        <line lrx="2950" lry="3552" ulx="2107" uly="3450">eniet tpᷣs qñ lapis ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3655" type="textblock" ulx="1300" uly="3555">
        <line lrx="2954" lry="3655" ulx="1300" uly="3555">lapidẽ in te nõ remanebit: eo ꝙ nõ cogno⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3863" type="textblock" ulx="1296" uly="3658">
        <line lrx="2105" lry="3776" ulx="1298" uly="3658">ueris tẽpus viſitatiõ</line>
        <line lrx="2102" lry="3863" ulx="1296" uly="3764">ecce iam alieni hęred</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3863" type="textblock" ulx="2107" uly="3657">
        <line lrx="2954" lry="3781" ulx="2110" uly="3657">is tuę. Erubeſcite qᷣa</line>
        <line lrx="2958" lry="3863" ulx="2107" uly="3761">itatẽ veſtrã aggrediũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4172" type="textblock" ulx="1297" uly="3865">
        <line lrx="2949" lry="3987" ulx="1297" uly="3865">tur: ⁊ ad veſtrũ regẽ natũ ꝑ ſtellã deducũt᷑:</line>
        <line lrx="2953" lry="4091" ulx="1298" uly="3967">cuiꝰ pᷣcioſa natiuitas fuit añ ſecula pſᷣdeſti/</line>
        <line lrx="2948" lry="4172" ulx="1300" uly="4073">nata:a ꝓphetl pſᷣnũciata: a paſtoꝛibꝰ ãnũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="4276" type="textblock" ulx="1299" uly="4174">
        <line lrx="2105" lry="4276" ulx="1299" uly="4174">ciata⁊ ſapientibꝰ reg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4279" type="textblock" ulx="2108" uly="4177">
        <line lrx="2953" lry="4279" ulx="2108" uly="4177">ibꝰ reuelata. O iudęi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4381" type="textblock" ulx="1295" uly="4278">
        <line lrx="2947" lry="4381" ulx="1295" uly="4278">ſemꝑ deo rebelleſ:o cęci ⁊ obſtinati:cur nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="4482" type="textblock" ulx="1295" uly="4384">
        <line lrx="2104" lry="4482" ulx="1295" uly="4384">ↄſiderat mirabilia ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="4483" type="textblock" ulx="2121" uly="4384">
        <line lrx="2951" lry="4483" ulx="2121" uly="4384">deꝰ oꝑat᷑ in medio ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4793" type="textblock" ulx="1288" uly="4483">
        <line lrx="2950" lry="4608" ulx="1288" uly="4483">rę vre: Cur chꝛiſtũ nõ quęritl? Cur deum ⁊</line>
        <line lrx="2947" lry="4710" ulx="1298" uly="4585">hoĩeʒ nõ asſcitis: Cur eũ vt verũ dei filiũ</line>
        <line lrx="2948" lry="4793" ulx="1296" uly="4690">nõ adoꝛatl? O frẽs mei:nõ ſolũ iudęi:ſed ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="4880" type="textblock" ulx="1292" uly="4794">
        <line lrx="2094" lry="4880" ulx="1292" uly="4794">mali chꝛiſtiani hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4898" type="textblock" ulx="2110" uly="4795">
        <line lrx="2945" lry="4898" ulx="2110" uly="4795">occidere quęrũt xpᷣm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5001" type="textblock" ulx="1266" uly="4894">
        <line lrx="2947" lry="5001" ulx="1266" uly="4894">Quãdo hoc quęrũt:niſi quãdo pſᷣcepta ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="5084" type="textblock" ulx="933" uly="4999">
        <line lrx="2102" lry="5084" ulx="933" uly="4999">Mattð.⁊. ſeruare cõtemnũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5102" type="textblock" ulx="2108" uly="5002">
        <line lrx="2949" lry="5102" ulx="2108" uly="5002">õͤ ſic magi fecerũt: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5211" type="textblock" ulx="1039" uly="5105">
        <line lrx="2945" lry="5211" ulx="1039" uly="5105">mox xpo nato credẽtes:ꝑviã laboꝛare cępe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="5311" type="textblock" ulx="1291" uly="5207">
        <line lrx="2094" lry="5311" ulx="1291" uly="5207">rũt:⁊ ſic ꝑſeuerantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5306" type="textblock" ulx="2112" uly="5209">
        <line lrx="2945" lry="5306" ulx="2112" uly="5209">aliquãdo eũ inuenire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5413" type="textblock" ulx="1292" uly="5312">
        <line lrx="2945" lry="5413" ulx="1292" uly="5312">meruerunt:nõ in pᷣcioſitate pannoꝝ: nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="5514" type="textblock" ulx="1289" uly="5411">
        <line lrx="2106" lry="5514" ulx="1289" uly="5411">multitudine ſeruoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5515" type="textblock" ulx="2127" uly="5413">
        <line lrx="2939" lry="5515" ulx="2127" uly="5413">nõ in thalamo picto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5929" type="textblock" ulx="1159" uly="5518">
        <line lrx="2941" lry="5619" ulx="1288" uly="5518">nõ in lecto eburneo:nõ in aula regia:Sʒ ꝓ</line>
        <line lrx="2942" lry="5720" ulx="1287" uly="5619">thalamo voluit reclinari in ſtabulo: ꝓ lecto</line>
        <line lrx="2939" lry="5827" ulx="1287" uly="5720">habere voluit fenũ:ꝓ ſeruitoꝛibus bouẽ cũ</line>
        <line lrx="2940" lry="5929" ulx="1159" uly="5817">D aſino ſaluatoꝛ habere voluit. Eia &amp; fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="6135" type="textblock" ulx="1277" uly="5927">
        <line lrx="2105" lry="6047" ulx="1280" uly="5927">mei:querite chꝛiſtũ:q</line>
        <line lrx="2105" lry="6135" ulx="1277" uly="6029">rite hũc floꝛidũ:candi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6159" type="textblock" ulx="2107" uly="5930">
        <line lrx="2946" lry="6051" ulx="2107" uly="5930">uęrite naʒarenũ:quę/</line>
        <line lrx="2955" lry="6159" ulx="2107" uly="6032">dũ ? rubicũdũ:ad cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="2209" type="textblock" ulx="3052" uly="857">
        <line lrx="4743" lry="978" ulx="3084" uly="857">lis clamat:vidua ꝓphetiʒat:ſymeon ſenex</line>
        <line lrx="4740" lry="1082" ulx="3089" uly="965">expectat:ioſeph cogitat: maria mater recli</line>
        <line lrx="4739" lry="1181" ulx="3084" uly="1070">nat:bos cognoſcit:aſinus poꝛtat:ſtella de/</line>
        <line lrx="4738" lry="1280" ulx="3090" uly="1167">mõſtrat:magꝰadoꝛat. Iſte ẽ deꝰdeoꝝ in ſi⸗</line>
        <line lrx="4748" lry="1389" ulx="3092" uly="1275">on:qͥ in cherubin apparet terribil: qͥ in ſera-</line>
        <line lrx="4738" lry="1491" ulx="3098" uly="1379">phin apparet mirabitł:qͥ in virtutibꝰoſten/</line>
        <line lrx="4744" lry="1588" ulx="3052" uly="1483">dit᷑ incõpꝛehẽſibił. Iſte ẽ qͥ nuꝑ ð maria vir</line>
        <line lrx="4748" lry="1695" ulx="3101" uly="1589">gie natꝰ ẽ ⁊ hõ factꝰeſt:vt nos deos faceret</line>
        <line lrx="4748" lry="1791" ulx="3104" uly="1690">factus eſt homo. Iſte eſt qͥ eſuriuit vt nos</line>
        <line lrx="4746" lry="1897" ulx="3103" uly="1797">reficeret:qui ſitiuit vt nobis vitę ęternę po</line>
        <line lrx="4749" lry="1999" ulx="3105" uly="1895">cula miniſtraret. Iſte eſt qui ꝓ nobis tem/</line>
        <line lrx="4755" lry="2104" ulx="3104" uly="2001">ptat᷑ vt nos a temptatiõibꝰ liberaret: qui</line>
        <line lrx="4757" lry="2209" ulx="3106" uly="2103">ꝓ nobis ligat᷑ vt nos abſolueret: qͥ pꝛo no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2307" type="textblock" ulx="3104" uly="2210">
        <line lrx="4782" lry="2307" ulx="3104" uly="2210">bis humiliatur vt nos exaltaret:qui ꝓ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2828" type="textblock" ulx="3105" uly="2312">
        <line lrx="4753" lry="2414" ulx="3105" uly="2312">bis expoliat᷑ vt nos tegeret: qͥ ꝓ nobis co/</line>
        <line lrx="4746" lry="2514" ulx="3120" uly="2417">ronatur vt nos coꝛonaret: qui felle ⁊ aceto</line>
        <line lrx="4750" lry="2619" ulx="3110" uly="2521">potat᷑ vt nobis fontes mellifluos aꝑiret:qͥ</line>
        <line lrx="4747" lry="2724" ulx="3108" uly="2622">moꝛtẽ ſuſcepit vt nobvitã ęternã donaret:</line>
        <line lrx="4754" lry="2828" ulx="3107" uly="2724">qui ſepultus eſt vt ſepulturã ſuoꝝ benedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="4176" type="textblock" ulx="3089" uly="3030">
        <line lrx="4751" lry="3136" ulx="3105" uly="3030">credẽtiũ pꝛeces ⁊ vota exaudiret.Ecce ò̊ ad</line>
        <line lrx="4749" lry="3242" ulx="3089" uly="3139">quid natꝰ eſt xpᷣus:Ecce &amp; ad qͥd venit chꝛi</line>
        <line lrx="4754" lry="3344" ulx="3108" uly="3243">ſtus:Ecce ꝓpter qͥd ad nos deſcendit chꝛi/</line>
        <line lrx="4759" lry="3447" ulx="3107" uly="3345">ſtus. Quid igitur agitis o vos mũdi ama/</line>
        <line lrx="4746" lry="3537" ulx="3110" uly="3450">toꝛes: Quid vobis cũ carne o venerabiles</line>
        <line lrx="4748" lry="3653" ulx="3109" uly="3554">ſenes? iuuenes delicati: quid agere cre/</line>
        <line lrx="4749" lry="3760" ulx="3108" uly="3657">ditis:cũ nihil ſinechꝛiſto poteſtis facere:qͥᷣ</line>
        <line lrx="4749" lry="3860" ulx="3108" uly="3761">buſcunq; etiaʒ bonis terrenis oꝛnati ſitis?</line>
        <line lrx="4747" lry="3973" ulx="3107" uly="3864">Querite ò̊ o iuuenes xpᷣm: vt iuuenes ma/</line>
        <line lrx="4751" lry="4076" ulx="3107" uly="3967">neatis. Querite vos ſenes chꝛiſtũ:vt cũ oĩ</line>
        <line lrx="4750" lry="4176" ulx="3107" uly="4069">ꝓſperitateviuerevaleatis.Querite chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4279" type="textblock" ulx="3109" uly="4175">
        <line lrx="4846" lry="4279" ulx="3109" uly="4175">et nolite quieſcere: illũ chꝛiſtũ:illũ ieſũ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="6152" type="textblock" ulx="3051" uly="4279">
        <line lrx="4752" lry="4379" ulx="3110" uly="4279">cẽturiõis ſeruũ ſanauit: paralyticũ ſolida/</line>
        <line lrx="4748" lry="4489" ulx="3113" uly="4383">uit:laʒarũ reſuſcitauit:cecos illuminauit:</line>
        <line lrx="4753" lry="4589" ulx="3107" uly="4490">meretricem beatiſicauit:chananęã exaudi/</line>
        <line lrx="4753" lry="4691" ulx="3107" uly="4591">uit:latroni pepercit ⁊ ei paradiſũ donauit.</line>
        <line lrx="4747" lry="4800" ulx="3109" uly="4694">Hhũc chꝛiſtum quęrite fide: ſpe ⁊ charitate.</line>
        <line lrx="4748" lry="4903" ulx="3110" uly="4797">Querite chꝛiſtũ ⁊ nolite quieſcere. Quęri/</line>
        <line lrx="4750" lry="5002" ulx="3106" uly="4901">te chꝛiſtũ ⁊ nolite ſperare in longitudine vi</line>
        <line lrx="4751" lry="5112" ulx="3051" uly="5003">te veſtrę:qꝛ incertus eſt exitus.Sed atten/⸗</line>
        <line lrx="4759" lry="5213" ulx="3102" uly="5108">dite ne decipiamini:qꝛ ſub ſpecie boni mul</line>
        <line lrx="4746" lry="5299" ulx="3083" uly="5212">ta mala fiunt. Mon em̃ deſinit hoſtis anti/</line>
        <line lrx="4751" lry="5417" ulx="3101" uly="5316">quus figuram aſſumere angeloꝛũ lucis: la/</line>
        <line lrx="4749" lry="5520" ulx="3092" uly="5418">queos deceptionis vbiq; pſᷣtendẽs. Mouit</line>
        <line lrx="4752" lry="5623" ulx="3096" uly="5523">em̃ ipſe malignus naturas hominum:⁊ cui</line>
        <line lrx="4751" lry="5726" ulx="3096" uly="5627">adhibeat cupiditatis caloꝛem:gulęvoꝛaci/</line>
        <line lrx="4744" lry="5833" ulx="3093" uly="5728">tatem: luxurię feditatẽ: inuidię calamita/</line>
        <line lrx="4737" lry="5935" ulx="3091" uly="5831">tem. Optime nouit ques męroꝛe cõturbet:</line>
        <line lrx="4735" lry="6041" ulx="3086" uly="5935">quem fallat gaudio: quem metu opꝛimat:</line>
        <line lrx="4741" lry="6152" ulx="3082" uly="6034">quẽ admiratione ſeducat. Cũctoꝝ diſcutit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="5337" type="textblock" ulx="4774" uly="5246">
        <line lrx="5104" lry="5337" ulx="4774" uly="5246">2. Cori. i·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5764" type="textblock" ulx="5183" uly="2584">
        <line lrx="5461" lry="2698" ulx="5238" uly="2584">iueöͤfinn</line>
        <line lrx="5461" lry="2791" ulx="5344" uly="2687">guuntel</line>
        <line lrx="5461" lry="2878" ulx="5344" uly="2793">une.</line>
        <line lrx="5461" lry="2981" ulx="5336" uly="2904">Gbfull</line>
        <line lrx="5461" lry="3105" ulx="5327" uly="3010">gono</line>
        <line lrx="5455" lry="3204" ulx="5253" uly="3114">en tvene</line>
        <line lrx="5456" lry="3317" ulx="5323" uly="3220">prupe</line>
        <line lrx="5461" lry="3421" ulx="5327" uly="3329">Abmmne</line>
        <line lrx="5461" lry="3533" ulx="5325" uly="3431">tllende</line>
        <line lrx="5461" lry="3633" ulx="5324" uly="3540">epelas.</line>
        <line lrx="5461" lry="3732" ulx="5319" uly="3643">ehonei</line>
        <line lrx="5461" lry="3836" ulx="5319" uly="3744">larlete</line>
        <line lrx="5461" lry="3950" ulx="5315" uly="3862">banper</line>
        <line lrx="5461" lry="4067" ulx="5314" uly="3970">feneten</line>
        <line lrx="5457" lry="4155" ulx="5318" uly="4066">ſoltede</line>
        <line lrx="5454" lry="4271" ulx="5321" uly="4168">iinopes</line>
        <line lrx="5461" lry="4370" ulx="5320" uly="4289">lamdiua</line>
        <line lrx="5461" lry="4495" ulx="5183" uly="4396">dan</line>
        <line lrx="5461" lry="4585" ulx="5230" uly="4481">Nlg huttzo</line>
        <line lrx="5461" lry="4693" ulx="5311" uly="4591">Nezſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4799" ulx="5310" uly="4702">Nlerbus</line>
        <line lrx="5461" lry="4910" ulx="5308" uly="4806">Mchioefn</line>
        <line lrx="5461" lry="5021" ulx="5308" uly="4914">lenuenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5124" ulx="5309" uly="5027">tenſtr⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5243" ulx="5311" uly="5126">nfeu</line>
        <line lrx="5461" lry="5351" ulx="5311" uly="5239">ſliy</line>
        <line lrx="5461" lry="5445" ulx="5232" uly="5340">lſun</line>
        <line lrx="5460" lry="5555" ulx="5229" uly="5446">n,to⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5764" ulx="5322" uly="5639">Rltee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6318" type="textblock" ulx="5251" uly="5759">
        <line lrx="5439" lry="5863" ulx="5251" uly="5759">Ulen</line>
        <line lrx="5461" lry="5874" ulx="5346" uly="5811"> Al⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5983" ulx="5272" uly="5846">Plcheen⸗</line>
        <line lrx="5402" lry="6060" ulx="5310" uly="5970">le</line>
        <line lrx="5461" lry="6190" ulx="5307" uly="6059">ſenien</line>
        <line lrx="5456" lry="6318" ulx="5307" uly="6173">nſpie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="5045" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="192" lry="823" ulx="0" uly="693">eri un</line>
        <line lrx="74" lry="899" ulx="0" uly="818">ner</line>
        <line lrx="76" lry="996" ulx="0" uly="914">recl</line>
        <line lrx="79" lry="1123" ulx="0" uly="1027">e</line>
        <line lrx="84" lry="1208" ulx="0" uly="1120">laſt⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1315" ulx="8" uly="1224">ſerg⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1420" ulx="0" uly="1331">ſten⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1527" ulx="0" uly="1438">favir</line>
        <line lrx="98" lry="1634" ulx="0" uly="1566">eet</line>
        <line lrx="100" lry="1740" ulx="0" uly="1667">tnos</line>
        <line lrx="100" lry="1861" ulx="0" uly="1779">nepo</line>
        <line lrx="102" lry="1952" ulx="0" uly="1882">lem</line>
        <line lrx="105" lry="2074" ulx="0" uly="1978">teqgi</line>
        <line lrx="106" lry="2162" ulx="0" uly="2098">ono⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2283" ulx="15" uly="2206">9 o/</line>
        <line lrx="108" lry="2374" ulx="0" uly="2292">isc⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2481" ulx="0" uly="2416">taceo</line>
        <line lrx="112" lry="2603" ulx="0" uly="2505">Mete</line>
        <line lrx="113" lry="2695" ulx="0" uly="2629">narer⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2800" ulx="0" uly="2717">enedi⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2921" ulx="0" uly="2825">üpor</line>
        <line lrx="113" lry="3011" ulx="0" uly="2930">fis yt</line>
        <line lrx="104" lry="3133" ulx="0" uly="3034">egad</line>
        <line lrx="100" lry="3223" ulx="0" uly="3141">tchi</line>
        <line lrx="104" lry="3330" ulx="0" uly="3249">nchui</line>
        <line lrx="114" lry="3437" ulx="0" uly="3361">lama⸗</line>
        <line lrx="113" lry="3546" ulx="0" uly="3460">oles</line>
        <line lrx="115" lry="3652" ulx="0" uly="3585">gege⸗</line>
        <line lrx="117" lry="3767" ulx="3" uly="3673">cerq</line>
        <line lrx="118" lry="3866" ulx="0" uly="3783">nſtis</line>
        <line lrx="117" lry="3971" ulx="0" uly="3907">eona/</line>
        <line lrx="120" lry="4080" ulx="2" uly="3988">nhci</line>
        <line lrx="129" lry="4208" ulx="0" uly="4092">cnlti</line>
        <line lrx="169" lry="4303" ulx="0" uly="4207">idügei.</line>
        <line lrx="138" lry="4401" ulx="0" uly="4312">Uſolce⸗</line>
        <line lrx="140" lry="4534" ulx="0" uly="4418">ninaut.</line>
        <line lrx="142" lry="4626" ulx="0" uly="4522">ſeraudi</line>
        <line lrx="139" lry="4723" ulx="0" uly="4629">onauit.</line>
        <line lrx="141" lry="4847" ulx="0" uly="4743">anigte.</line>
        <line lrx="145" lry="4957" ulx="0" uly="4847">Qugri/</line>
        <line lrx="145" lry="5045" ulx="0" uly="4957">ndinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="5149" type="textblock" ulx="0" uly="5061">
        <line lrx="190" lry="5149" ulx="0" uly="5061">ganen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="5257" type="textblock" ulx="0" uly="5156">
        <line lrx="137" lry="5257" ulx="0" uly="5156">onimol</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5362" type="textblock" ulx="0" uly="5263">
        <line lrx="256" lry="5362" ulx="0" uly="5263">santi/2,0</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="6217" type="textblock" ulx="0" uly="5374">
        <line lrx="138" lry="5469" ulx="0" uly="5374">cis: lo</line>
        <line lrx="143" lry="5593" ulx="6" uly="5480">Bouit</line>
        <line lrx="144" lry="5700" ulx="0" uly="5600">nedan</line>
        <line lrx="143" lry="5790" ulx="0" uly="5709">voꝛc</line>
        <line lrx="139" lry="5899" ulx="0" uly="5804">amita/</line>
        <line lrx="134" lry="6005" ulx="2" uly="5914">turbet:</line>
        <line lrx="128" lry="6127" ulx="0" uly="6022">Ninat:</line>
        <line lrx="126" lry="6217" ulx="0" uly="6120">ſautt</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="2118" type="textblock" ulx="247" uly="1869">
        <line lrx="254" lry="1883" ulx="247" uly="1869">»</line>
        <line lrx="604" lry="2089" ulx="556" uly="2068">.·</line>
        <line lrx="560" lry="2118" ulx="424" uly="2090">5 .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="774" type="textblock" ulx="672" uly="545">
        <line lrx="2166" lry="774" ulx="672" uly="545">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1033" type="textblock" ulx="684" uly="799">
        <line lrx="2352" lry="951" ulx="684" uly="799">naturas: ventilare et perſcrutari cunctoꝛũ</line>
        <line lrx="2350" lry="1033" ulx="701" uly="927">affectus: in nullo deſiſtit:⁊ vbi cognouerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1139" type="textblock" ulx="708" uly="1030">
        <line lrx="2360" lry="1139" ulx="708" uly="1030">quod delectet:ibi ſuũ exercitũ ponit.Tu g̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1875" type="textblock" ulx="342" uly="1131">
        <line lrx="2358" lry="1259" ulx="709" uly="1131">fidelis cũ temptatiões ꝑſenſeris:mox chꝛi/</line>
        <line lrx="2353" lry="1346" ulx="342" uly="1236">ſtiü quęre:mox chꝛiſtũ iuoca:⁊ mox tibi ipᷣe</line>
        <line lrx="659" lry="1442" ulx="394" uly="1389">ECEorj.I0</line>
        <line lrx="2355" lry="1548" ulx="361" uly="1372">enſeker nos temptari ſupꝛa id qð poſſumus poꝛta/</line>
        <line lrx="2280" lry="1678" ulx="713" uly="1549">re:Qui eſt benedictus in ſecula: Amẽ.</line>
        <line lrx="2353" lry="1786" ulx="667" uly="1641">¶ De pietate:charitate ⁊ ſuffragijs</line>
        <line lrx="2229" lry="1875" ulx="715" uly="1745">defuncto Dermo XLIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3314" type="textblock" ulx="350" uly="1968">
        <line lrx="2351" lry="2077" ulx="1019" uly="1968">doꝛ me legiſſe mala moꝛte perüſſe</line>
        <line lrx="2347" lry="2173" ulx="1010" uly="2072">illũ qui libẽter in hac vita oꝑa cha/</line>
        <line lrx="2350" lry="2274" ulx="746" uly="2178">itatis vel pietatis voluit exercere. habet</line>
        <line lrx="2347" lry="2401" ulx="511" uly="2280">ſem̃ multoſ interceſſoꝛes pius homo:⁊ ille qͥ</line>
        <line lrx="2347" lry="2485" ulx="514" uly="2385">opera charitatl exercet hilariter. Quid em̃</line>
        <line lrx="2347" lry="2595" ulx="350" uly="2488">auglilid de pijs hoibꝰ dicere poterimꝰ: niſi id</line>
        <line lrx="2347" lry="2718" ulx="360" uly="2586">Apoj.14. qð frequẽter legimus: Opera em̃ illoꝝ ſe-</line>
        <line lrx="2345" lry="2799" ulx="712" uly="2693">quunt᷑ellos? Quare: niſi qꝛ multos habẽt</line>
        <line lrx="2343" lry="2905" ulx="715" uly="2799">interceſſoꝛss? Ideo impoſſibile eſt:vt pꝛe/</line>
        <line lrx="2340" lry="3017" ulx="709" uly="2900">ces multoꝝ nõ exaudiant᷑.Conſidera ergo</line>
        <line lrx="2339" lry="3110" ulx="702" uly="3008">o homo quis eſt ille qui tibi in via occurrit:</line>
        <line lrx="2341" lry="3214" ulx="459" uly="3112">SGSeñ.I.aĩladuerte ꝙ hõ eſt ad imaginẽ dei factus:⁊</line>
        <line lrx="2336" lry="3314" ulx="698" uly="3214">tñ pauper eſt: nudus ẽ:miſer ẽ: mẽdicus ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3426" type="textblock" ulx="700" uly="3322">
        <line lrx="2353" lry="3426" ulx="700" uly="3322">oꝛphanus⁊ pupillus foꝛſitã eſt.Caue tñ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3630" type="textblock" ulx="697" uly="3422">
        <line lrx="2337" lry="3559" ulx="697" uly="3422">talem deſpicias:caue ne eum percutias:ne</line>
        <line lrx="2334" lry="3630" ulx="702" uly="3529">expellas. Nam licet pauper:licet nudus:li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3734" type="textblock" ulx="698" uly="3630">
        <line lrx="2350" lry="3734" ulx="698" uly="3630">cet famelicus:licet miſer appareat:licet do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3839" type="textblock" ulx="699" uly="3734">
        <line lrx="2335" lry="3839" ulx="699" uly="3734">leat:licet erubeſcat:non tñ expellendus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4051" type="textblock" ulx="690" uly="3941">
        <line lrx="2327" lry="4051" ulx="690" uly="3941">re:nec expellere etiã ſi impoꝛtune petierit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4155" type="textblock" ulx="698" uly="4047">
        <line lrx="2353" lry="4155" ulx="698" uly="4047">nolite de eis aliqñ murmurare: qꝛ pauꝑes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4253" type="textblock" ulx="695" uly="4148">
        <line lrx="2330" lry="4253" ulx="695" uly="4148">⁊ inopes nõ ceſſant laudare deũ. Conſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4678" type="textblock" ulx="342" uly="4251">
        <line lrx="2352" lry="4369" ulx="342" uly="4251">. ra tu diues qui vias perambulas⁊ plateas</line>
        <line lrx="2351" lry="4466" ulx="686" uly="4356">erecto capite ⁊ collo:ꝙ tu ſimul cũ paupere</line>
        <line lrx="2354" lry="4579" ulx="386" uly="4458">JZob. I4. Hat ꝰes ð muliere:⁊ bꝛeuiviues tꝑe.Et licet</line>
        <line lrx="2364" lry="4678" ulx="687" uly="4565">diues ſis:ſępe tamẽ repleriſ amaritudine ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5191" type="textblock" ulx="676" uly="4664">
        <line lrx="2324" lry="4783" ulx="687" uly="4664">doloꝛibus. In ſoꝛdibus generatꝰ es: in te/</line>
        <line lrx="2326" lry="4889" ulx="676" uly="4774">nebꝛis ↄfoueris. In doloꝛibus etiã peperit</line>
        <line lrx="2325" lry="4989" ulx="678" uly="4881">te mater tua:⁊ ante exitum matrẽ grauiter</line>
        <line lrx="2320" lry="5095" ulx="679" uly="4980">oneraſti:⁊ in exitu matrẽ dilaceraſti turpi⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="5191" ulx="683" uly="5082">ter:fleuiſti ſimul cum paupere ⁊ mendico:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6249" type="textblock" ulx="420" uly="5189">
        <line lrx="2351" lry="5304" ulx="678" uly="5189">qñ vallẽ ploꝛatiõis ingreſſus es. Pares</line>
        <line lrx="2314" lry="5401" ulx="542" uly="5290">geniti ſumus:pariter viuimꝰ: pariter mo/</line>
        <line lrx="2354" lry="5510" ulx="648" uly="5393">riemur ⁊ oẽs.Cõſidera &amp; o diues ꝙ pauper</line>
        <line lrx="2310" lry="5606" ulx="420" uly="5498">⁊ ⁊diues pari modo oẽs naſcunt᷑ ⁊ moꝛiunt᷑.</line>
        <line lrx="2317" lry="5708" ulx="679" uly="5597">Noli g eos deſpicere:noli manũ bñdictio⸗/</line>
        <line lrx="2361" lry="5828" ulx="600" uly="5702">nis auertere ab eis:ſed eos facie ſerena ſu</line>
        <line lrx="2364" lry="5927" ulx="553" uly="5802">B ſcipe:eos verbo ⁊ exemplo reſice. Miſeri</line>
        <line lrx="2319" lry="6027" ulx="673" uly="5911">coꝛdia igit᷑ o frẽs mei mater noſtra ſit. Naʒ</line>
        <line lrx="2368" lry="6136" ulx="671" uly="6010">q eſurientẽ pane verbi reſicit:qͥ ſitientẽ po/</line>
        <line lrx="2321" lry="6249" ulx="668" uly="6115">tu fapiẽtię refrigerat:qͥ errantẽ in domũ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1448" type="textblock" ulx="710" uly="1342">
        <line lrx="2359" lry="1448" ulx="710" uly="1342">auxiliabitur quia fidelis eſt ⁊ nõ permittit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1996" type="textblock" ulx="796" uly="1858">
        <line lrx="2440" lry="1996" ulx="796" uly="1858">Ratres mei chariſſimi nunq; recoꝛ;)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3944" type="textblock" ulx="692" uly="3839">
        <line lrx="2351" lry="3944" ulx="692" uly="3839">pauper. Molite igit᷑ fratres mei eos ſperne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2410" type="textblock" ulx="2424" uly="595">
        <line lrx="3890" lry="797" ulx="2538" uly="595">Sermag XLIIII</line>
        <line lrx="4198" lry="951" ulx="2424" uly="793">* tris reuocat:qͥ innocentẽ ꝓtegit:qͥ infirmũ</line>
        <line lrx="4205" lry="1049" ulx="2527" uly="933">ſide ⁊ patiẽtia inſtruit:qͥ ĩ tribulatõe oppꝛeſ-⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="1159" ulx="2528" uly="1033">ſo ↄſolãdo vel cõpatiẽdo ſubuenit: hic ve/</line>
        <line lrx="4186" lry="1254" ulx="2526" uly="1143">rus piꝰẽ:verꝰ miſericoꝛs ẽ:verꝰamicꝰdei ẽ:</line>
        <line lrx="4188" lry="1356" ulx="2524" uly="1251">nec eũ mala moꝛte periturũ aliqͥs dicere au</line>
        <line lrx="4193" lry="1474" ulx="2528" uly="1348">deat.OQ miſcðia ſalutis pꝛęſidiũ:fidei oꝛna</line>
        <line lrx="4186" lry="1570" ulx="2527" uly="1454">mentũ:pꝛopitiatio pctõꝝ:tu iuſtos ꝓbas:</line>
        <line lrx="4189" lry="1674" ulx="2528" uly="1552">tu ſanctos rosoꝛas:malos ad bonũ perdu</line>
        <line lrx="4187" lry="1770" ulx="2524" uly="1663">cis:⁊ qͥ ſine te cnctis bonis abundare vi/</line>
        <line lrx="4188" lry="1869" ulx="2523" uly="1764">det᷑:vel caſtitate apareat decoꝛatꝰ:oĩno di</line>
        <line lrx="4187" lry="1993" ulx="2524" uly="1867">cere nõ deſiſtat:ſeruꝰ inutilis ſũ.Sʒ attẽdi</line>
        <line lrx="4187" lry="2087" ulx="2522" uly="1974">te etiã frẽs mei: attẽdite:qꝛ nõ ſolũ paupe/</line>
        <line lrx="4184" lry="2183" ulx="2521" uly="2079">ribus in via miſereri debemus:ſed ⁊ defun</line>
        <line lrx="4182" lry="2285" ulx="2517" uly="2184">ctis cũ om̃i diligentia miſereri ⁊ ſubuenire</line>
        <line lrx="4180" lry="2410" ulx="2517" uly="2284">ſtudeamꝰ: attẽdẽtes ⁊ q̃ͥd iudas machabę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="2508" type="textblock" ulx="2516" uly="2388">
        <line lrx="4678" lry="2508" ulx="2516" uly="2388">fecerit.Dixit em̃ ꝙ ſancta eſſet cogitatio ꝓ 2. Machab..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2608" type="textblock" ulx="2515" uly="2497">
        <line lrx="4183" lry="2608" ulx="2515" uly="2497">defunct exoꝛare: vt a pctis ſoluant᷑. Scie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="2815" type="textblock" ulx="2510" uly="2597">
        <line lrx="4613" lry="2727" ulx="2515" uly="2597">bat em̃ ipe iudas: ꝙ nemo gloꝛiari poterat Eꝛouer. 20.</line>
        <line lrx="4672" lry="2815" ulx="2510" uly="2702">caſtũ ſe habere coꝛ:ↄſiderãs etiã ꝙ aſtra nõ Job.15. er. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="6249" type="textblock" ulx="2359" uly="2809">
        <line lrx="4173" lry="2918" ulx="2359" uly="2809"> erãt munda in ↄſpectu dei. Ceciderunt em̃</line>
        <line lrx="4191" lry="3025" ulx="2409" uly="2908">o angeli de cęlo:ideo munda aſtra nõ fuerãt:</line>
        <line lrx="4477" lry="3135" ulx="2430" uly="3016">* nec etiã infans cuius vita eſt vnius diei ſu Job. 15.</line>
        <line lrx="4188" lry="3232" ulx="2509" uly="3116">per terrã:ſine pctõ eſt. Quid &amp; de nobis di</line>
        <line lrx="4172" lry="3338" ulx="2508" uly="3226">cemus: Hunqᷣd gloꝛiari poterimꝰ caſtũ ha/</line>
        <line lrx="4171" lry="3442" ulx="2509" uly="3330">bere coꝛ: Abſit oino:qꝛ oẽs pctõꝛes ſumus</line>
        <line lrx="4172" lry="3550" ulx="2510" uly="3437">⁊ in pctis ↄcepti ſumus ⁊ nati:oẽs etiã vitã</line>
        <line lrx="4193" lry="3661" ulx="2506" uly="3539">peccabilẽ ducimꝰ:oẽs in pctis viuimꝰ:⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="4190" lry="3757" ulx="2507" uly="3643">ſitan in venialibus moꝛimur. Ergo miſeri/</line>
        <line lrx="4169" lry="3854" ulx="2505" uly="3747">coꝛdia indigemus: qꝛ de hac vita om̃es mi</line>
        <line lrx="4189" lry="3972" ulx="2502" uly="3848">graturi ſumus. Et licet carnẽ dure macere/</line>
        <line lrx="4164" lry="4072" ulx="2503" uly="3958">mus ieiunijs ⁊ abſtinẽtia:licet oia mala pa</line>
        <line lrx="4162" lry="4164" ulx="2501" uly="4061">tienter ob chꝛiſti amoꝛẽ ſuſtineamus:nõ ta</line>
        <line lrx="4411" lry="4278" ulx="2508" uly="4163">men ↄdignę ſunt paſſiões huius tempoꝛis Ro.s.</line>
        <line lrx="4161" lry="4379" ulx="2498" uly="4266">ad futurã gloꝛiã: quę reuelabitur in nobis.</line>
        <line lrx="4200" lry="4486" ulx="2499" uly="4370">Ergo miſericoꝛdia indigemꝰ: qꝛ per noſtra</line>
        <line lrx="4188" lry="4584" ulx="2505" uly="4478">merita ęternã vitã acquirere nõ valemus.</line>
        <line lrx="4158" lry="4687" ulx="2501" uly="4576">Cupis autẽ o homo vt tui miſereat᷑ deus⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4804" ulx="2499" uly="4678">Fac vt pꝛoximo miſerearis. Nã tm̃ tibi mi</line>
        <line lrx="4194" lry="4906" ulx="2497" uly="4785">ſerebit᷑ deus:quantũ ⁊ tu miſereberis pꝛo/</line>
        <line lrx="4194" lry="5009" ulx="2504" uly="4892">ximo.Tantũ recipies in alia vita: quantũ</line>
        <line lrx="4157" lry="5111" ulx="2494" uly="4998">facies in ſſenti vita. Oꝛa &amp; ꝓ defunct:: vt</line>
        <line lrx="4156" lry="5222" ulx="2495" uly="5100">dũ fuerint i ererna vita:ꝓ te oꝛare nõ negli</line>
        <line lrx="4216" lry="5320" ulx="2492" uly="5208">gãt. Expectãt em̃ nos vt iuuẽt᷑ ꝑ nos: Tẽé/</line>
        <line lrx="4153" lry="5419" ulx="2491" uly="5314">pus em̃ operandi iam pꝛofugit ab eis. Cla</line>
        <line lrx="4151" lry="5530" ulx="2494" uly="5416">mant igit᷑ quotidie qui iacent in toꝛmẽtis:</line>
        <line lrx="4242" lry="5624" ulx="2490" uly="5518">clamant ⁊ pau ſunt qui reſpondeãt. Tlu</line>
        <line lrx="4154" lry="5739" ulx="2490" uly="5620">lant ⁊ nõ eſt qui conſoletur eos.O qᷓ; gran/</line>
        <line lrx="4151" lry="5837" ulx="2488" uly="5724">dis crudelitas fratres mei: o qᷓ; grandis in-</line>
        <line lrx="4194" lry="5946" ulx="2488" uly="5829">humanitas:clamãt ad nos quotidie: qꝗ dũ</line>
        <line lrx="4226" lry="6051" ulx="2487" uly="5933">vixer̃t młta mala ꝓ nob ſuſtinere voluert:</line>
        <line lrx="4217" lry="6161" ulx="2486" uly="6037">nec eis ſᷣuenire curamꝰ. O ve magna ihu⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="6249" ulx="2483" uly="6139">manitas.Ecce em̃ inſirmus iacet ⁊ clamat:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6222" type="textblock" ulx="763" uly="507">
        <line lrx="5461" lry="772" ulx="1622" uly="507">Bancti Auguſtin 4</line>
        <line lrx="5461" lry="941" ulx="1261" uly="776">za medicis conſolat᷑: camat᷑ poꝛcus ⁊ oẽs  pꝛo defunctis beatisvel dãnatis obſecres: mmn</line>
        <line lrx="5461" lry="1021" ulx="1307" uly="878">cum eo clamare non ceſſant: cadit aſinuus bona ꝗᷓ facis pꝛo eis nõ amittis. Sępe em̃ l</line>
        <line lrx="5455" lry="1119" ulx="1296" uly="990">⁊ oẽs eũ ſubleuare feſtinãt:ſᷣ clamat in to;iꝛ pꝛędicauimus:⁊ ſępe integra fide docuimꝰ be</line>
        <line lrx="5461" lry="1219" ulx="1312" uly="1093">mẽtis ſidelis:⁊ nõ eſt q reſpõdeat. Ecce ve ꝙ nullũ malũ impunitũ:⁊ nullũ bonũ irre/ ſan</line>
        <line lrx="5461" lry="1323" ulx="1302" uly="1204">ſtra inhumanitas frẽs.Eia &amp; nõ ſic:ſed me- muneratũ erit:apud quẽ nõ eſt acceptio ꝑ / Act.io. hone</line>
        <line lrx="5461" lry="1432" ulx="783" uly="1299">2. Machab i2. mẽtote frẽs ꝙ ſancta ⁊ ſalubꝛis: pia ⁊ felir ſonaꝝ.Oꝛatio em̃ tua in ſinu tuo ↄuertet᷑. s.34. nieg</line>
        <line lrx="5450" lry="1530" ulx="1312" uly="1413">⁊ ſuauis deo ⁊ angelis eſt cogitatio pꝛo de·  Igit᷑ pꝛo defunctis ſemꝑ oꝛandũ eſt:⁊ ſi nõ ns</line>
        <line lrx="5461" lry="1633" ulx="1310" uly="1521">functis exoꝛare: vt a penis quas pꝛo pctis pꝛoficiet eis qꝛ beati vel damnati ſunt:oꝛa hont⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1740" ulx="1205" uly="1611">C patiunt᷑: ſoluant᷑. Sʒ dicet ꝗs: Ecce patrẽ tio in ſinu noſtro ↄuertet᷑. Sic em̃ ſemꝑ bo/ rnie</line>
        <line lrx="5461" lry="1839" ulx="1308" uly="1723">bonũ: piũ ⁊ humilẽ: miſerieoꝛdẽ ⁊ caſtũ: et ni erimꝰ:ſic pij ⁊ miſericoꝛdes:ſic mala moꝛ ainot</line>
        <line lrx="5461" lry="1940" ulx="1230" uly="1827">oilbus virtutibꝰ plenũ ⁊ oꝛnatũ habeo: tũc te perire nõ poterimus:quia dñs cuſtodiet Ecet</line>
        <line lrx="5461" lry="2045" ulx="1310" uly="1932">ſi vera ſũt ꝗᷓ lego: eũ eſſe beatũ nõ dubito: nos in totavita nfr̃a:quã poſtea deſerendo Mo geic</line>
        <line lrx="5461" lry="2148" ulx="1310" uly="2031">Cur  oꝛare pꝛo eo volo:cur elemoſynã da/iü./dabit illa quã nec oculꝰ vidit: nec auris au/ 1. Corj.2.</line>
        <line lrx="5461" lry="2251" ulx="1308" uly="2140">re:cur ieiunare:cur ſanctoꝝ coꝛpoꝛa viſita / diuit:nec in coꝛ hominis aſcendere potuit. de</line>
        <line lrx="5452" lry="2353" ulx="1310" uly="2243">re? Mõ ẽ ̊ neceſſe ꝓ eo oꝛare:qꝛ fidelis fuitt: Feſtinemꝰ ergo o fratres pꝛo defunctis ex/⸗D t.</line>
        <line lrx="5461" lry="2464" ulx="1107" uly="2345">prliꝰ: caſtus:humilis: patiẽs: ⁊ cũctis bonis oꝛare: vt et ipſi feſtinent nos ad ſe vocare. cn</line>
        <line lrx="5461" lry="2568" ulx="1017" uly="2449">Ecẽi.ʒl. oꝛnatꝰ:⁊ poſt aurũ nõ abijt:nec in pecunięg Vidgent em̃ ſanctã trinitatẽ tantũ eſſe vnã ue</line>
        <line lrx="5461" lry="2675" ulx="1298" uly="2547">theſauris ſperauit:potuit trãſgredi et no e quantũ tres ſimul ſunt: nec plus aliqͥd ſũt . aug</line>
        <line lrx="5461" lry="2770" ulx="1309" uly="2651">trãſgreſſus:⁊ facere malũ ⁊ nõ fecit. Quid duę q; vna vel tres: ⁊ in ſe infinite lint: et ſotrn</line>
        <line lrx="5461" lry="2894" ulx="1307" uly="2754">Saliud credere debeo niſi qð lego? Quid  ſingula ſũt i ſingulis: ⁊ oĩa ĩ ſingulis: ⁊ ſin/ ten</line>
        <line lrx="5461" lry="2992" ulx="1302" uly="2858">em̃ lego:vel qͥd ſᷣdicare audio: niſi ꝙ qͥ bñ  gula in oĩbꝰ: ⁊ oĩa in oĩbꝰ: ⁊ vni oia ſunt. mnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3085" ulx="1303" uly="2964">oꝑatur:bene remunerabit᷑. O hõ hęc ꝗ di⸗/ Et ſi capere nõ poteſtis: quomodo ſancta s een</line>
        <line lrx="5461" lry="3189" ulx="1302" uly="3070">cis:ego nullo mõ tibi negare audeo. Quis trinitas tres ⁊ vnũ ſunt:exemplũ accipite: ſeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3295" ulx="1303" uly="3173">em̃ fideliũ dubitat: qᷓ; qͥ bene fecerit bñ reei ¶ Anus em̃ eſt ſol in ceęlo currens:calefaciẽs ri</line>
        <line lrx="5461" lry="3402" ulx="1299" uly="3276">piet:? Conſulo tñ vt pꝛo defunctis exoꝛare ⁊ fulgens. Vnus eſt in terra ignis tria ſimi ä</line>
        <line lrx="5461" lry="3523" ulx="1219" uly="3379">non deſiſtatis. Dixi em̃ ſupꝛa: ꝙ nemo ſine liter habens:motũ:lucem ⁊ feruoꝛẽ: nec lu htun</line>
        <line lrx="5461" lry="3634" ulx="853" uly="3483">Nꝛouer.⁊o. crimine viuit:nemo gliari põt caſtũ vel mũ cem a motu et feruoꝛe diuidere potes. Sic aler</line>
        <line lrx="5459" lry="3739" ulx="1260" uly="3587">dũ ſe habere coꝛ.Et qͥd &amp;ↄſulo:qͥdvolo:qͥd eſt ſancta dei trinitas. Et ſi eius myſteriuʒ legt</line>
        <line lrx="5443" lry="3843" ulx="1299" uly="3692">vel depꝛecoꝛ:niſi ꝙ dimittas incertũ ⁊ acci - capere nõ valeamus:bene operari feſtine/ n</line>
        <line lrx="5457" lry="3931" ulx="1300" uly="3792">pias certũ? Quid eſt qð eſt incertũ: niſi  mus: vt ſicuti eſt ſanctã trinitatẽ per gra/⸗ ate</line>
        <line lrx="5461" lry="4035" ulx="1301" uly="3864">neſcis vtrũ pater tuus cruciet᷑:vel vtrũ di tiam videre mereamur. Inhumanũ eſt nã/ isn</line>
        <line lrx="5455" lry="4141" ulx="849" uly="3970">Ecccẽs.9. gnus fuerit odio vel amoꝛe? Multi em̃ ſue q; patriã deſerere:patriã deſpicere:vel ĩ ea .</line>
        <line lrx="4781" lry="4214" ulx="1302" uly="4106">rũt qͥ reputati fuerũt ſancti:⁊ tñ in ↄſpectu nolle habitare. Bene ergo operari non pi/</line>
        <line lrx="5255" lry="4319" ulx="1301" uly="4209">dei nõ boni:ſed mali inuẽti ſunt. Accipe  geat: vt patriam habitare ⁊ ad eam redire ⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="4424" ulx="1285" uly="4312">qð eſt certũ:⁊ dimitte qð eſt incertũ. Certũ valeamus.Tanta eſt enim pulchꝛitudo iu-</line>
        <line lrx="5453" lry="4561" ulx="1299" uly="4392">em̃ eſt ꝙ peccatoꝛ fuit:licet bonis oꝑibꝰ oꝛ/ ſticię:tanta iocunditas lucis ęternę:hoc eſt dae</line>
        <line lrx="5461" lry="4631" ulx="1297" uly="4499">natus fuerit: ignoꝛamuus tñ vtrũ ęternam incõmutabilis veritatis ⁊ ſapientię:vt etiã wan</line>
        <line lrx="5461" lry="4730" ulx="1297" uly="4600">gliaʒ meruerit poſſidere.Lege &amp; o hõ ⁊ oꝑ ſi nõ liceret in ea amplius manere q; vnius n</line>
        <line lrx="5460" lry="4833" ulx="1296" uly="4692">implere feſtina:ꝙ ſancta ⁊ ſalubꝛis eſt cogi diei hoꝛa vel media: pꝛopter hoc ſolũ innu wuf</line>
        <line lrx="5461" lry="4951" ulx="1030" uly="4798">tatio ꝓ defunctis exoꝛare:⁊ elemoſynã da / merabiles anni huius vitę pleni delitijs et „ i</line>
        <line lrx="5461" lry="5040" ulx="763" uly="4913">2 Machab.i2. re:⁊ carnẽ affligere ⁊ oꝑa charitatis exerce circũfluentia bonoꝛũ tempoꝛaliũ recte me- n</line>
        <line lrx="5461" lry="5146" ulx="1300" uly="5018">re: ⁊ peregrinatiões facere vt a pctis ſoluãẽ⸗ ritoq; contemnerent᷑ hęc omia.Q regnum lent</line>
        <line lrx="5461" lry="5249" ulx="1269" uly="5111">tur. Mã ⁊ ſi ſunt beati vel damnati pꝛo qb“ dei gloꝛioſum: o patria noſtra deſiderabi n</line>
        <line lrx="5461" lry="5366" ulx="1296" uly="5232">rogas dũmodo neſcias ⁊ a deo reuelatũ ti/ lis:tantũ vales quantũ habeo:tantũ emit arci..22. W</line>
        <line lrx="5461" lry="5457" ulx="1297" uly="5336">bi nõ fuerit: nõ beatis vel damnatis iniu/ de te vidua duobus minutis:quantum pe MWatth. i9. Me</line>
        <line lrx="5461" lry="5558" ulx="1296" uly="5449">rias facere potes vel deũ offendere:tũc bo trus qui reliquit omia: quantum ʒachęus Zud..19. mn</line>
        <line lrx="5461" lry="5661" ulx="1297" uly="5553">no tuo nõ indigẽt:⁊ ſi dãnati obtinere non dando dimidiã patrimonij partem:quan/</line>
        <line lrx="5461" lry="5764" ulx="1293" uly="5651">valẽt. Ergo dum certus nõ ſis:ꝙ nec beati tum maria ſoꝛoꝛ laʒari: quę omnia vendi/ Actj.4. Uhe</line>
        <line lrx="5461" lry="5865" ulx="1296" uly="5753">nec damnati ſint:oꝛare pꝛo eis nõ differas: dit et ante pedes apoſtoloꝛũ poſuit. Cur ent</line>
        <line lrx="5461" lry="5969" ulx="1294" uly="5841">qꝛ vt ſupꝛa diximus:bonis tuis nõ iudigẽt ergo bene operari pigri ſumus?Cur pꝛo de ntn</line>
        <line lrx="5461" lry="6071" ulx="1292" uly="5947">qͥ beati ſunt:⁊ mali nõ obtinẽt:qꝛ damnati functis exoꝛare negligimus? Intuea mur —Eſi</line>
        <line lrx="5448" lry="6222" ulx="1285" uly="6065">ſunt. Scias tũ ⁊ indubitãter credas: æ licte ergo fratres patriã noſtram: non ſolum ex 1andin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="69" lry="844" ulx="0" uly="771">es:</line>
        <line lrx="76" lry="944" ulx="0" uly="865">enf</line>
        <line lrx="78" lry="1050" ulx="0" uly="964">lnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="81" lry="1157" ulx="5" uly="1086">lre⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1288" ulx="0" uly="1189">1 9 Akern</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="178" lry="1396" ulx="0" uly="1285">nic; gi;</line>
        <line lrx="204" lry="1474" ulx="10" uly="1338">ino</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4236" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="97" lry="1581" ulx="15" uly="1510">0a</line>
        <line lrx="99" lry="1695" ulx="0" uly="1601">dbo,</line>
        <line lrx="102" lry="1791" ulx="0" uly="1722">mor</line>
        <line lrx="104" lry="1898" ulx="0" uly="1813">fodiet</line>
        <line lrx="102" lry="2029" ulx="0" uly="1921">renco</line>
        <line lrx="207" lry="2138" ulx="0" uly="2042">lsal, CN</line>
        <line lrx="100" lry="2212" ulx="0" uly="2145">otun.</line>
        <line lrx="146" lry="2327" ulx="0" uly="2235">niser D</line>
        <line lrx="101" lry="2423" ulx="0" uly="2358">oenr.</line>
        <line lrx="102" lry="2529" ulx="0" uly="2443">ſeyi</line>
        <line lrx="102" lry="2665" ulx="0" uly="2552">idſit</line>
        <line lrx="100" lry="2748" ulx="0" uly="2674">Unnc</line>
        <line lrx="98" lry="2845" ulx="0" uly="2764">iſ</line>
        <line lrx="90" lry="2951" ulx="0" uly="2866">ſun</line>
        <line lrx="85" lry="3058" ulx="0" uly="2972">nan</line>
        <line lrx="135" lry="3180" ulx="0" uly="3086">te .</line>
        <line lrx="86" lry="3268" ulx="0" uly="3187">ſlcis</line>
        <line lrx="96" lry="3375" ulx="0" uly="3295">uſni</line>
        <line lrx="101" lry="3481" ulx="0" uly="3400">neel</line>
        <line lrx="104" lry="3590" ulx="0" uly="3508">6. N</line>
        <line lrx="104" lry="3707" ulx="0" uly="3614">ſenn</line>
        <line lrx="108" lry="3803" ulx="0" uly="3720">ſeſine⸗</line>
        <line lrx="107" lry="3922" ulx="2" uly="3842">ag</line>
        <line lrx="108" lry="4013" ulx="0" uly="3929">tnd⸗</line>
        <line lrx="104" lry="4122" ulx="0" uly="4036">clie</line>
        <line lrx="103" lry="4236" ulx="0" uly="4138">onpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4342" type="textblock" ulx="11" uly="4247">
        <line lrx="259" lry="4342" ulx="11" uly="4247">ſere .</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="4863" type="textblock" ulx="0" uly="4350">
        <line lrx="100" lry="4436" ulx="0" uly="4350">Gol⸗</line>
        <line lrx="96" lry="4542" ulx="0" uly="4447">ocet</line>
        <line lrx="90" lry="4649" ulx="0" uly="4557">te</line>
        <line lrx="93" lry="4756" ulx="0" uly="4679">mins</line>
        <line lrx="103" lry="4863" ulx="0" uly="4781">inr</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="4978" type="textblock" ulx="0" uly="4884">
        <line lrx="109" lry="4978" ulx="0" uly="4884">ise</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6245" type="textblock" ulx="0" uly="4999">
        <line lrx="117" lry="5078" ulx="0" uly="4999">gene⸗</line>
        <line lrx="113" lry="5200" ulx="0" uly="5101">Gun</line>
        <line lrx="113" lry="5290" ulx="0" uly="5196">ſrbi⸗</line>
        <line lrx="241" lry="5404" ulx="0" uly="5296">ſenit Prinn</line>
        <line lrx="245" lry="5507" ulx="0" uly="5391">m be⸗ Darhig</line>
        <line lrx="112" lry="5730" ulx="1" uly="5633">guan⸗</line>
        <line lrx="99" lry="5931" ulx="0" uly="5828">,</line>
        <line lrx="92" lry="6052" ulx="0" uly="5949">rwoe</line>
        <line lrx="89" lry="6135" ulx="0" uly="6051">u.</line>
        <line lrx="87" lry="6245" ulx="0" uly="6156">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="5067" type="textblock" ulx="331" uly="4859">
        <line lrx="2461" lry="4983" ulx="331" uly="4859">jpꝛomiſſiõibus:angeloꝛum ſuſceptoꝛes:fa</line>
        <line lrx="2366" lry="5067" ulx="731" uly="4965">cie ad faciem deum videntes:pꝛudenter et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="717" type="textblock" ulx="761" uly="560">
        <line lrx="2278" lry="717" ulx="761" uly="560">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1216" type="textblock" ulx="687" uly="801">
        <line lrx="2351" lry="916" ulx="687" uly="801">hominibus:ſed etiã ex angelis atq; archã/</line>
        <line lrx="2334" lry="1028" ulx="688" uly="907">gelis:thꝛonis ⁊ dominatiõibus: pꝛincipa/</line>
        <line lrx="2353" lry="1121" ulx="690" uly="1010">tibus ⁊ poteſtatibus congregatã. Ibi etiã</line>
        <line lrx="2340" lry="1216" ulx="690" uly="1111">ſanctam ⁊ indiuiduam trinitatem ſicuti eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1330" type="textblock" ulx="692" uly="1217">
        <line lrx="2375" lry="1330" ulx="692" uly="1217">homo videbit: plus tamen vel abundan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3198" type="textblock" ulx="370" uly="1320">
        <line lrx="2338" lry="1435" ulx="693" uly="1320">tius:quantũ plus in via operãdo meruerit</line>
        <line lrx="2351" lry="1531" ulx="695" uly="1424">clarius videbit. Non tamen quibuſcunq;</line>
        <line lrx="2350" lry="1633" ulx="692" uly="1535">bonis onerati ſimus:pꝛopter hoc eam eme</line>
        <line lrx="2342" lry="1744" ulx="696" uly="1630">re valemus:niſi per gratiã poſſidere. Cunc</line>
        <line lrx="2338" lry="1852" ulx="700" uly="1738">enim om̃es contenti erimus:omes fęlices:</line>
        <line lrx="2351" lry="1953" ulx="594" uly="1842">E om̃es iocundantes.heęc eſt em̃ illa optima</line>
        <line lrx="2351" lry="2068" ulx="390" uly="1942">Zud.io. pars:quã maria elegit quieſcendo ⁊ ſeden</line>
        <line lrx="2349" lry="2162" ulx="702" uly="2043">do ad pedes domini. Contemplabatur em̃</line>
        <line lrx="2350" lry="2273" ulx="705" uly="2155">ipſa deum ⁊ hominẽ: ideo optimã partem</line>
        <line lrx="2350" lry="2374" ulx="707" uly="2259">elegit. Quare optimã partem dicit: niſi qꝛ</line>
        <line lrx="2354" lry="2474" ulx="706" uly="2364">per contemplationem ęterna vita deſigna/</line>
        <line lrx="2348" lry="2586" ulx="710" uly="2461">tur? Optima vita eſt enim quia ſecura eſt:</line>
        <line lrx="2352" lry="2684" ulx="713" uly="2572">quia ęterna eſt:quia vera eſt:quia fęlicitas</line>
        <line lrx="2353" lry="2787" ulx="716" uly="2668">noſtraæſt: deum habere:deum videre:deſi</line>
        <line lrx="2353" lry="2897" ulx="716" uly="2777">contemplayi. Ideo optima pars eſt:quam</line>
        <line lrx="2355" lry="2995" ulx="714" uly="2878">partem nõ poſſumus hic poſſidere. Qua/</line>
        <line lrx="2355" lry="3094" ulx="370" uly="2984">2. Cor.5. re? Quia q; diu viuim pegrinamur a domi</line>
        <line lrx="2354" lry="3198" ulx="712" uly="3089">no:⁊ ſemper in periculo ſumus:⁊ ſemper in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3297" type="textblock" ulx="704" uly="3197">
        <line lrx="2377" lry="3297" ulx="704" uly="3197">laboꝛe in hac vita cum martha fatigamur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4236" type="textblock" ulx="615" uly="3294">
        <line lrx="2355" lry="3415" ulx="715" uly="3294">Sumus em̃ hic cũ martha laboꝛãtes: hoſ/</line>
        <line lrx="2355" lry="3516" ulx="715" uly="3402">pites recipiẽtes ⁊ mininſtrantes ſeruis dei</line>
        <line lrx="2356" lry="3627" ulx="758" uly="3510">lueg neceſſaria ſunt. Hanc partem martha</line>
        <line lrx="2353" lry="3729" ulx="768" uly="3611">legit 1 bona fuit: ſed non optima: quia nõ</line>
        <line lrx="2356" lry="3831" ulx="718" uly="3716">ęterna. Bona tñ fuit quia perſeuerando in</line>
        <line lrx="2353" lry="3927" ulx="722" uly="3821">operibus charitati:ſedere ad pedes domi/</line>
        <line lrx="2355" lry="4036" ulx="615" uly="3909">F ni in ęterna vita cũ ſoꝛoꝛe meruit. Feſtine</line>
        <line lrx="2357" lry="4134" ulx="722" uly="4029">mus ꝭ̊ oꝑa pietatl exercere ⁊ ꝓ de fũctis ex</line>
        <line lrx="2372" lry="4236" ulx="722" uly="4130">oꝛare:vt videre poſſimꝰ⁊ reuerẽter ſalutare</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="3705" type="textblock" ulx="714" uly="3540">
        <line lrx="762" lry="3705" ulx="714" uly="3540">2—◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4340" type="textblock" ulx="725" uly="4237">
        <line lrx="2372" lry="4340" ulx="725" uly="4237">pꝛophetas ſctiſſimos ⁊ pr̃iarchas veraces.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4859" type="textblock" ulx="728" uly="4340">
        <line lrx="2357" lry="4447" ulx="731" uly="4340">Iſti em̃ ſũt quoꝝ noĩa manẽt in ęternũ:qꝛ</line>
        <line lrx="2361" lry="4548" ulx="729" uly="4443">deo digni ſunt:ſide pꝛeclari: hoſpitalitate</line>
        <line lrx="2372" lry="4656" ulx="728" uly="4546">pꝛęcipui: aſtuti in ſenſu:ſapiẽtes in opere:</line>
        <line lrx="2375" lry="4763" ulx="728" uly="4652">rebus ſecularibus locupletes:reparatoꝛes</line>
        <line lrx="2362" lry="4859" ulx="734" uly="4758">oꝛbis terrarum atq; recreatoꝛes:creduli in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6005" type="textblock" ulx="726" uly="5069">
        <line lrx="2367" lry="5171" ulx="732" uly="5069">victoꝛioſi: qͥꝝ imperij poteſtas nõ ceſſauit</line>
        <line lrx="2370" lry="5277" ulx="729" uly="5170">quoaduſq; chꝛiſtus ex eoꝛũ germine ꝑ vte/</line>
        <line lrx="2371" lry="5382" ulx="727" uly="5278">rum beatę virginis:quę ẽ ſpes omniũ gen/</line>
        <line lrx="2371" lry="5488" ulx="729" uly="5379">tium:natus in mundo: coꝛuſcando in mũ/</line>
        <line lrx="2373" lry="5588" ulx="732" uly="5483">do awaruit. Iſti enim ſunt ſancti viri:cum</line>
        <line lrx="2377" lry="5697" ulx="737" uly="5586">quibus locutus eſt deus: ⁊ oſtendit eis ſe/</line>
        <line lrx="2378" lry="5799" ulx="735" uly="5689">creta ſua:vt ea quę ventura erãt quaſi pꝛę/</line>
        <line lrx="2374" lry="5900" ulx="726" uly="5789">ſentia ſpirituſancto illuminati agnoſcerẽt.</line>
        <line lrx="2379" lry="6005" ulx="736" uly="5890">Feſtinemus ergo fratres ſęculum exire: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6107" type="textblock" ulx="736" uly="5999">
        <line lrx="2385" lry="6107" ulx="736" uly="5999">etiam ſalutare ⁊ videre valeamus ſanctos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6220" type="textblock" ulx="358" uly="6069">
        <line lrx="2384" lry="6220" ulx="358" uly="6069">Wanb. · apoſtolos: quoꝛũ oculi beati: qui deum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3835" lry="797" type="textblock" ulx="2735" uly="487">
        <line lrx="3835" lry="752" ulx="2735" uly="487">Sermq XLV</line>
        <line lrx="3113" lry="797" ulx="2925" uly="710">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="904" type="textblock" ulx="2497" uly="798">
        <line lrx="4185" lry="904" ulx="2497" uly="798">carne viuentem videre meruerũt: quoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1113" type="textblock" ulx="2463" uly="896">
        <line lrx="4182" lry="1029" ulx="2463" uly="896">fructus in patria in eternum maner. Feſti/</line>
        <line lrx="4163" lry="1113" ulx="2502" uly="1005">nemus etiã fratres mei ingredi ſanctaſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2876" type="textblock" ulx="2503" uly="1112">
        <line lrx="4165" lry="1216" ulx="2503" uly="1112">ctoꝛum:vt etiam valeamus videre ſanctos</line>
        <line lrx="4169" lry="1322" ulx="2505" uly="1217">dei martyres:qui carnem domuerunt:ſpi9-</line>
        <line lrx="4250" lry="1425" ulx="2506" uly="1323">ritum roboꝛauerunt: dęemonibus impera -/</line>
        <line lrx="4173" lry="1536" ulx="2506" uly="1423">uerunt:virtutibus coꝛuſcauerũt: pꝛeſentia</line>
        <line lrx="4172" lry="1646" ulx="2510" uly="1524">deſpexerunt:e illam patriam de qua nunc</line>
        <line lrx="4225" lry="1737" ulx="2509" uly="1632">loquimur vocẽz et moꝛibus pꝛedicauerunt.</line>
        <line lrx="4173" lry="1842" ulx="2513" uly="1720">Feſtinemꝰ igitur fratres etiam ingredi ſãc/</line>
        <line lrx="4174" lry="1945" ulx="2513" uly="1837">ta ſanctoꝝ: vt videre valeam ſanctos dei</line>
        <line lrx="4264" lry="2054" ulx="2513" uly="1942">cõfeſſoꝛes: qui licet perſecutoꝝ rabiem nõ</line>
        <line lrx="4176" lry="2153" ulx="2514" uly="2045">ſenſerint: tamen per vitę meritum deo di⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="2260" ulx="2514" uly="2151">ghni pꝛemio martyrij nõ pꝛiuãtur:quia mar</line>
        <line lrx="4175" lry="2365" ulx="2515" uly="2255">tyrium non tantum effuſione ſanguinis:ſᷣ</line>
        <line lrx="4177" lry="2461" ulx="2516" uly="2355">etiam abſtinẽtia peccatoꝝ et exercitatione</line>
        <line lrx="4176" lry="2568" ulx="2518" uly="2463">diuinoꝝ pꝛęceptoꝛum perficitur. Feſtine/</line>
        <line lrx="4179" lry="2675" ulx="2516" uly="2569">mus etiam fratres mei ingredi ſanctaſan/</line>
        <line lrx="4180" lry="2778" ulx="2520" uly="2671">ctoꝛum:vt videre mereamur ⁊ ſalutare re/</line>
        <line lrx="4178" lry="2876" ulx="2521" uly="2772">uerẽter ſanctã dei genitricẽ:cũ ſanctis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3088" type="textblock" ulx="2371" uly="2876">
        <line lrx="4213" lry="3004" ulx="2404" uly="2876">. Virginibus:quę ſuis exemplis vtriuſq; ſe/</line>
        <line lrx="4183" lry="3088" ulx="2371" uly="2982">o xus multitudo eius ſequitur veſtigia:⁊ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="4130" type="textblock" ulx="2520" uly="3090">
        <line lrx="4204" lry="3189" ulx="2521" uly="3090">lictis nuptiarum copulationibus: dimiſſa</line>
        <line lrx="4181" lry="3303" ulx="2523" uly="3187">qʒ liberoꝛum pꝛopagine: ſpõſo qui in cęlis</line>
        <line lrx="4187" lry="3407" ulx="2522" uly="3296">eſt perenni mente: actu: habitu ⁊ geſtu ap/</line>
        <line lrx="4244" lry="3512" ulx="2520" uly="3401">plicari meruerunt. Iſtę em̃ fuerũt virgines</line>
        <line lrx="4184" lry="3611" ulx="2523" uly="3505">ſacrę deo deuotę:quę invita ſua fuerũt oꝛa</line>
        <line lrx="4184" lry="3721" ulx="2525" uly="3612">tiõibus inſtantes:ieiunijs adherẽtes: ele/</line>
        <line lrx="4189" lry="3818" ulx="2523" uly="3717">moſynas faciẽtes:pauꝑes recreãtes:in tri/</line>
        <line lrx="4182" lry="3922" ulx="2523" uly="3822">bulatiõe gaudẽtes:in bello potẽtes:in dã/</line>
        <line lrx="4199" lry="4028" ulx="2525" uly="3923">nis tꝑaliũ rerũ deo grãs agentes. Feſtine⸗</line>
        <line lrx="4641" lry="4130" ulx="2525" uly="4026">mus ꝭ̊ frẽs mei iſtoſ imitari ſanctos.DPiſca .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4234" type="textblock" ulx="2466" uly="4134">
        <line lrx="4188" lry="4234" ulx="2466" uly="4134">mus ab eis oꝑa charitat ſine intermiſſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4677" type="textblock" ulx="2527" uly="4235">
        <line lrx="4192" lry="4340" ulx="2527" uly="4235">exercere valẽter:vt ꝑ gratiã mereamur deũ</line>
        <line lrx="4196" lry="4448" ulx="2528" uly="4336">videre facie ad faciẽ ſicuti eſt: Quod nobil</line>
        <line lrx="4189" lry="4568" ulx="2529" uly="4443">ↄcedat ille qͥ ẽ ſctõꝝ oĩm virtꝰ⁊ ſalus amẽ.</line>
        <line lrx="4189" lry="4677" ulx="2741" uly="4544">epęnitentia agenda: ⁊ detra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4762" type="textblock" ulx="2468" uly="4649">
        <line lrx="4145" lry="4762" ulx="2468" uly="4649">ctione bitanda: BSerm XLV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="5383" type="textblock" ulx="2535" uly="4736">
        <line lrx="4314" lry="4862" ulx="2744" uly="4736">9 Eatus homo cui miſerebit᷑ deus. A</line>
        <line lrx="4461" lry="4950" ulx="2847" uly="4861">Conſiteamur fratres: et miſerebit᷑ *</line>
        <line lrx="4189" lry="5065" ulx="2819" uly="4962">nob. Sꝛandia ſunt peccata noſtra:</line>
        <line lrx="4194" lry="5175" ulx="2535" uly="5071">quia tamẽ magnus dñs.Sed agamus pę/</line>
        <line lrx="4193" lry="5278" ulx="2535" uly="5172">nitentiam:quoniã in ſęculum miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="4192" lry="5383" ulx="2538" uly="5273">eius. Videte fratres qͥd dicat: In ſeculũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5590" type="textblock" ulx="2518" uly="5378">
        <line lrx="4194" lry="5503" ulx="2518" uly="5378">In inferno quis conſitebit᷑ tibi? Nemo eſt</line>
        <line lrx="4190" lry="5590" ulx="2523" uly="5486">enim qui poſſit in inferno pęnitẽtiã agere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5691" type="textblock" ulx="2545" uly="5586">
        <line lrx="4199" lry="5691" ulx="2545" uly="5586">Infructuoſa eſt em̃ talis pęnitẽtia.hic mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5882" type="textblock" ulx="2522" uly="5689">
        <line lrx="4196" lry="5882" ulx="2522" uly="5689">ſeretur veaner : hic poꝛrigit manũ cadẽti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="6001" type="textblock" ulx="2547" uly="5794">
        <line lrx="4202" lry="5917" ulx="2549" uly="5794">In celo ſedet iudex:qͥ ad ↄuerſionẽ nos ad</line>
        <line lrx="4660" lry="6001" ulx="2547" uly="5895">monet. Beati qui faciunt iuſticiã. Juſtus NRꝛouer. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4562" lry="6239" type="textblock" ulx="2517" uly="6001">
        <line lrx="4199" lry="6120" ulx="2517" uly="6001">ſepties cadit in die de cogitationibus ſuis</line>
        <line lrx="4562" lry="6239" ulx="2520" uly="6102">gut de ſermonib ſuis:et iteꝝ ſurgit.Inq/ Eʒecb.i.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2972" lry="960" type="textblock" ulx="1309" uly="828">
        <line lrx="2972" lry="960" ulx="1309" uly="828">cunq; die cõuerſus fuerit peccatoꝛ et egerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1071" type="textblock" ulx="1291" uly="950">
        <line lrx="2967" lry="1071" ulx="1291" uly="950">peęnitentiam: miſerebitur ei deus. Heq; iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1158" type="textblock" ulx="1312" uly="1051">
        <line lrx="2971" lry="1158" ulx="1312" uly="1051">ſtus debet eſſe ſecurus:nec peccatoꝛ deſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1366" type="textblock" ulx="1294" uly="1153">
        <line lrx="2965" lry="1280" ulx="1294" uly="1153">rare. In vtroq; timoꝛ ſit ⁊ ſpes. Fęlix ẽ cui</line>
        <line lrx="2961" lry="1366" ulx="1294" uly="1257">hãc vitã xpᷣs notã fecit:Et pat᷑ ⁊ mater eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1468" type="textblock" ulx="1254" uly="1362">
        <line lrx="2963" lry="1468" ulx="1254" uly="1362">AQui ſic agit ſe liberat:⁊ alios ſuo exemplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1577" type="textblock" ulx="1326" uly="1460">
        <line lrx="2972" lry="1577" ulx="1326" uly="1460">ad vitã ęternã perducit. Lex em̃ eſt quę cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1675" type="textblock" ulx="1240" uly="1570">
        <line lrx="2966" lry="1675" ulx="1240" uly="1570">euangelio partem habet. Haptiʒzatus ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1879" type="textblock" ulx="1317" uly="1668">
        <line lrx="2964" lry="1794" ulx="1318" uly="1668">mo ſi peccat ⁊ agit veram pęnitentiã: cito</line>
        <line lrx="2969" lry="1879" ulx="1317" uly="1774">ei remittunt᷑ peccata. Impius eſt qui chꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1985" type="textblock" ulx="1298" uly="1877">
        <line lrx="2971" lry="1985" ulx="1298" uly="1877">ſtum negat:neq; hic neq; in futuro remit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2093" type="textblock" ulx="1190" uly="1978">
        <line lrx="2969" lry="2093" ulx="1190" uly="1978">B tetur ei. Diximus de impietate: dicamꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2193" type="textblock" ulx="1320" uly="2080">
        <line lrx="2970" lry="2193" ulx="1320" uly="2080">pietate: Pꝛimꝰ gradus eſt humilitas: ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2294" type="textblock" ulx="1270" uly="2184">
        <line lrx="2968" lry="2294" ulx="1270" uly="2184">bono opere perſeuerare. Secũdus gradus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2388" type="textblock" ulx="1312" uly="2286">
        <line lrx="2970" lry="2388" ulx="1312" uly="2286">eſt ieiunare:et elemoſynas facere.Tertius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2505" type="textblock" ulx="1302" uly="2391">
        <line lrx="2974" lry="2505" ulx="1302" uly="2391">gradus eſt charitatẽ ſectari: ⁊ patientiã ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2811" type="textblock" ulx="1309" uly="2493">
        <line lrx="2975" lry="2622" ulx="1309" uly="2493">bere. Quartꝰ gradꝰ eſt oia derelinq̃re ꝓpi</line>
        <line lrx="2973" lry="2725" ulx="1318" uly="2600">chꝛiſti amoꝛẽ. Quintꝰgradꝰ ẽ vitia dimitte</line>
        <line lrx="2971" lry="2811" ulx="1315" uly="2704">re.Maioꝛ virtus eſt vitia dimittere q; res.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2912" type="textblock" ulx="1318" uly="2796">
        <line lrx="4779" lry="2912" ulx="1318" uly="2796">Mihil pꝛodeſt dimittere terrrenas ſubſtan/ lij audite me:timoꝛẽ domini docebo vos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="771" type="textblock" ulx="3397" uly="587">
        <line lrx="4081" lry="771" ulx="3397" uly="587">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="2797" type="textblock" ulx="3020" uly="810">
        <line lrx="4780" lry="943" ulx="3020" uly="810">* poli laqueus ẽ. diu in ſctitate ſumꝰ:aię</line>
        <line lrx="4775" lry="1048" ulx="3119" uly="935">nfe in oꝑe dei ſũt. diu ĩ pctis ad peccã-</line>
        <line lrx="4779" lry="1143" ulx="3124" uly="1036">dum voluntatẽ dirigimꝰ: animę noſtrę tur</line>
        <line lrx="4778" lry="1250" ulx="3125" uly="1140">bant᷑. Vbi em̃ maioꝛ pęna: maioꝛ victoꝛia</line>
        <line lrx="4774" lry="1353" ulx="3126" uly="1240">eſt. Sed quod aures carneę nõ intelligũt:</line>
        <line lrx="4779" lry="1462" ulx="3123" uly="1345">aures chꝛiſti in cęlis intelligunt. Juſtus et</line>
        <line lrx="4787" lry="1566" ulx="3125" uly="1451">peccatoꝛ ęqualiter habent carnẽ:ęquale pa</line>
        <line lrx="4786" lry="1660" ulx="3126" uly="1551">tiunt᷑ naufragiũ: ſimiles exitus: ſᷣ diuerſa</line>
        <line lrx="4788" lry="1766" ulx="3127" uly="1660">pꝛęmia. Juſti ducũt᷑ ad pꝛęmia ęterna:pec/</line>
        <line lrx="4788" lry="1866" ulx="3128" uly="1759">catoꝛes ad gehennã ſempiternã. Mõ opoꝛ/⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="1976" ulx="3104" uly="1864">tet conſentire detrahẽti. Zanta em̃ diſtan /</line>
        <line lrx="4786" lry="2061" ulx="3059" uly="1967">tia eſt inter foꝛnicantẽ ⁊ detrahentẽ: vt ille</line>
        <line lrx="4782" lry="2177" ulx="3122" uly="2072">qui foꝛnicatur tantũ ſe occidat: ille autem</line>
        <line lrx="4777" lry="2283" ulx="3096" uly="2174">qui detrahit: ⁊ ſe et eum qui audit perdat.</line>
        <line lrx="5132" lry="2388" ulx="3097" uly="2279">Abaledictus homo qui facit opus dei ne / Hiere. 48.</line>
        <line lrx="4856" lry="2489" ulx="3062" uly="2378">gligenter: ſicut dicit pꝛopheta: Filij gehen /</line>
        <line lrx="4783" lry="2591" ulx="3131" uly="2485">nę:filij perditionis:⁊ filij diaboli:⁊ filij dei:</line>
        <line lrx="4783" lry="2697" ulx="3089" uly="2589">quia vnuſquiſq; cuius opera facit:eius ſt/</line>
        <line lrx="4787" lry="2797" ulx="3089" uly="2689">lius awellat᷑.Et in alio loco dicit: Venite ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="2848" type="textblock" ulx="4809" uly="2747">
        <line lrx="5058" lry="2848" ulx="4809" uly="2747">NS. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3230" type="textblock" ulx="1278" uly="2900">
        <line lrx="4869" lry="3036" ulx="1320" uly="2900">tias: ſi vitia non dimittimus. Multi diui/ s Declina a malo ⁊ fac bonũ: inquire pacẽ et</line>
        <line lrx="4786" lry="3135" ulx="1324" uly="3002">tias derelinquũt:vitia nõ relinquunt. Po  ſequere eã. Oculi dñi ſuꝑ iuſtos:⁊ aures eiꝰ</line>
        <line lrx="2979" lry="3230" ulx="1278" uly="3112">num eſt ieiuniare et elemoſynã facere. Je-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3948" type="textblock" ulx="1316" uly="3216">
        <line lrx="2978" lry="3332" ulx="1316" uly="3216">iuniũ ſine elemoſyna parũ valet: Jeiunia</line>
        <line lrx="2977" lry="3426" ulx="1319" uly="3317">vero cum alijs virtutibꝰ pꝛoderunt. Quid</line>
        <line lrx="2975" lry="3534" ulx="1320" uly="3421">mihi pꝛodeſt cuʒ ieiuno ſi luxurioſus ſum:</line>
        <line lrx="2981" lry="3639" ulx="1321" uly="3528">ſi iracũdus ſum: ſi detractoꝛ ſum? Maioꝛa</line>
        <line lrx="2981" lry="3739" ulx="1323" uly="3630">vulnera ſunt linguę q; gladij.Gladiꝰ coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="2954" lry="3843" ulx="1320" uly="3734">interficit:animam autẽ non interſicit. Vi</line>
        <line lrx="2979" lry="3948" ulx="1320" uly="3839">dete fratres quanta mala habet lingua:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4051" type="textblock" ulx="1230" uly="3944">
        <line lrx="2978" lry="4051" ulx="1230" uly="3944">bono magna ẽ: in malo moꝛs eſt. Diabolꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="4507" type="textblock" ulx="1022" uly="4396">
        <line lrx="1282" lry="4507" ulx="1022" uly="4396">Ela. I4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4778" type="textblock" ulx="893" uly="4599">
        <line lrx="2720" lry="4692" ulx="893" uly="4599">Pꝛouer. 18. 1 .</line>
        <line lrx="2983" lry="4778" ulx="1210" uly="4669">Cbus linguę moꝛs ⁊ vita eſt.Detractio gran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4468" type="textblock" ulx="1323" uly="4041">
        <line lrx="2979" lry="4153" ulx="1325" uly="4041">vnde cecidit: Nũquid furtũ fecit: NMunꝗd</line>
        <line lrx="2977" lry="4261" ulx="1323" uly="4151">homicidiũ fecit: Hunquid adulteriũ fecit:</line>
        <line lrx="2978" lry="4360" ulx="1324" uly="4258">Diabolus nõ pꝛopter hoc cecidit: ſᷣ ꝓpter</line>
        <line lrx="2977" lry="4468" ulx="1323" uly="4357">linguaʒ:quia dixit: In cęlum aſcendã: ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4570" type="textblock" ulx="1325" uly="4464">
        <line lrx="3012" lry="4570" ulx="1325" uly="4464">ſidera ponam thꝛonũ meum: et ero ſimilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4670" type="textblock" ulx="1319" uly="4567">
        <line lrx="2979" lry="4670" ulx="1319" uly="4567">altiſſimo. Quid dicit ſalomon:? In mani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4883" type="textblock" ulx="1036" uly="4773">
        <line lrx="2981" lry="4883" ulx="1036" uly="4773">Elſa. 6. de vitium eſt. Pꝛopheta dicit: VUę mihi mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4994" type="textblock" ulx="1319" uly="4876">
        <line lrx="3018" lry="4994" ulx="1319" uly="4876">ſero:quia immũda labia habeo. Igit᷑ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5909" type="textblock" ulx="1317" uly="4983">
        <line lrx="2981" lry="5090" ulx="1317" uly="4983">immũda labia habet:nõ poteſt pꝛopheta/</line>
        <line lrx="2982" lry="5193" ulx="1319" uly="5086">re. Vę mihi miſero ſi dimiſi matrẽ: ſi dimi/</line>
        <line lrx="2982" lry="5289" ulx="1324" uly="5190">ſi fratres:ſi dimiſi ſoꝛoꝛes:ſi dimiſi res peri</line>
        <line lrx="2985" lry="5400" ulx="1326" uly="5294">turas:ſi reliqui ſeculũ:⁊ hic pꝛopter res pe/</line>
        <line lrx="2981" lry="5500" ulx="1325" uly="5396">rituras ſollicitoꝛ. Pacẽ labijs pꝛomittimꝰ:</line>
        <line lrx="2982" lry="5597" ulx="1327" uly="5498">⁊ in coꝛde nõ tenemus. Chaſtianoꝝ arma</line>
        <line lrx="2994" lry="5705" ulx="1327" uly="5600">pax chꝛiſti eſt. Meipſum occido:ſi alijs de/</line>
        <line lrx="2979" lry="5809" ulx="1323" uly="5702">traho. Salomon interpꝛetat᷑ paciſicus:ſan</line>
        <line lrx="2981" lry="5909" ulx="1323" uly="5803">ctę cõuerſatiõis opere pꝛęclarus. Vxoꝛ tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6010" type="textblock" ulx="1322" uly="5906">
        <line lrx="3045" lry="6010" ulx="1322" uly="5906">dicit᷑ ſapiẽtia:ſoꝛoꝛ ⁊ ſpõſa.Multos habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6118" type="textblock" ulx="1320" uly="6002">
        <line lrx="2975" lry="6118" ulx="1320" uly="6002">diabolꝰlaqueoſ:hõicidiũ diaboli laqueꝰẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6219" type="textblock" ulx="1320" uly="6112">
        <line lrx="2999" lry="6219" ulx="1320" uly="6112">Auaricia diaboli laqueꝰ eſt. DPetractio dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3714" type="textblock" ulx="3085" uly="3105">
        <line lrx="4785" lry="3224" ulx="3104" uly="3105">in pꝛeces eoꝝ:pꝛęſtãte dño noſtro ieſu chꝛi/</line>
        <line lrx="4738" lry="3335" ulx="3103" uly="3210">ſto: qͥ viuit in ſęcula ſeculoꝝ: Amen.</line>
        <line lrx="4783" lry="3516" ulx="3104" uly="3302">IE eangelier hoſt. pitalitate: Ser</line>
        <line lrx="4838" lry="3519" ulx="3085" uly="3424">moe =</line>
        <line lrx="4897" lry="3714" ulx="3397" uly="3434">Viaa Ratunsangels ſemꝑ de⸗/ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4252" type="textblock" ulx="3061" uly="3628">
        <line lrx="4919" lry="3731" ulx="3457" uly="3628">fendimur ne demergamur fratres</line>
        <line lrx="4840" lry="3833" ulx="3440" uly="3729">dilectiſſimi: ideo de eis ad eoum</line>
        <line lrx="4802" lry="3943" ulx="3066" uly="3831">honoꝛem ſermonẽ facere ne pigreſcamus.</line>
        <line lrx="4790" lry="4042" ulx="3141" uly="3935">Sed quid de angelicis ſpiritibus loque⸗/</line>
        <line lrx="4792" lry="4150" ulx="3061" uly="4037">mur:cum de eis loqui imundi ſimus? Cre/</line>
        <line lrx="4787" lry="4252" ulx="3137" uly="4144">dimus tamen ſane:⁊ indubitata fide tene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="4352" type="textblock" ulx="3123" uly="4247">
        <line lrx="5166" lry="4352" ulx="3123" uly="4247">mus:diuina eos pꝛęſentia ⁊ viſiõe beatos „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4872" type="textblock" ulx="3132" uly="4354">
        <line lrx="4871" lry="4458" ulx="3143" uly="4354">ſine fine lętari bonis domini:quę nec ocu-⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="4557" ulx="3140" uly="4453">lus vidit:nec auris audiuit:nec ĩ coꝛ homi/</line>
        <line lrx="4787" lry="4669" ulx="3139" uly="4557">nis aſcẽdit. Quid ergo miſer peccatoꝛ pul/</line>
        <line lrx="4875" lry="4773" ulx="3139" uly="4663">uis ⁊ cinis vobis loquar: quia nec ego eo/</line>
        <line lrx="4791" lry="4872" ulx="3132" uly="4762">rum gloꝛiam valeo cogitare:nec vos audi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="4973" type="textblock" ulx="3137" uly="4868">
        <line lrx="5170" lry="4973" ulx="3137" uly="4868">re ſufficitis? Pꝛofecto ſi ex abundantia coꝛ Mattb.iꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="6208" type="textblock" ulx="3128" uly="4972">
        <line lrx="4794" lry="5078" ulx="3128" uly="4972">dis os loquitur ad dei laudem:qui nos di/</line>
        <line lrx="4793" lry="5189" ulx="3139" uly="5073">gnatur ad amoꝛẽ ſuum inflãmare: dicamꝰ</line>
        <line lrx="5052" lry="5293" ulx="3140" uly="5178">qð poſſumus. In ſupernis ſpiritibꝰ nõ tm̃</line>
        <line lrx="5022" lry="5391" ulx="3137" uly="5286">admirabilis dignitas eſt:⁊ dignatio ama/</line>
        <line lrx="4796" lry="5488" ulx="3139" uly="5385">bilis inuenitur: ſed tanta gloꝛia eſt ꝙ lin/</line>
        <line lrx="4792" lry="5600" ulx="3138" uly="5491">gua vel coꝛ humanũ nullatenus dicere va⸗</line>
        <line lrx="4792" lry="5701" ulx="3139" uly="5591">let vel cogitare. Ipſi enim deo ſemper aſſi/</line>
        <line lrx="4791" lry="5798" ulx="3137" uly="5694">ſtũt:domeſtici dei ſunt:cęli ciues: pᷣncipes</line>
        <line lrx="4791" lry="5912" ulx="3138" uly="5799">paradiſi:ſciẽtię magiſtri:doctoꝛeſ ſapiẽtię:</line>
        <line lrx="4788" lry="6013" ulx="3136" uly="5903">illuiatoꝛes aiaꝝ:cuſtodes eaꝝ:coꝛpoꝝ ʒela</line>
        <line lrx="4855" lry="6127" ulx="3135" uly="6006">toꝛes:et defenſoꝛes bonoꝛum.Quod bene</line>
        <line lrx="4785" lry="6208" ulx="3135" uly="6111">teſtatur ille doctoꝛ doctoꝛum: et veritatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3132" type="textblock" ulx="5260" uly="3033">
        <line lrx="5461" lry="3132" ulx="5260" uly="3033">uß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5035" type="textblock" ulx="5258" uly="4897">
        <line lrx="5419" lry="4955" ulx="5258" uly="4897">. .</line>
        <line lrx="5461" lry="5035" ulx="5259" uly="4939">mayauni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3016" type="textblock" ulx="5371" uly="2825">
        <line lrx="5461" lry="2924" ulx="5378" uly="2825">e</line>
        <line lrx="5458" lry="3016" ulx="5371" uly="2952">wls</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4184" type="textblock" ulx="5357" uly="3139">
        <line lrx="5461" lry="3243" ulx="5367" uly="3139">aosſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3331" ulx="5370" uly="3256">ſiun</line>
        <line lrx="5458" lry="3453" ulx="5374" uly="3375">gurg</line>
        <line lrx="5461" lry="3553" ulx="5373" uly="3458">ſo</line>
        <line lrx="5461" lry="3647" ulx="5371" uly="3569">lelhe</line>
        <line lrx="5461" lry="3770" ulx="5368" uly="3688">Nenp</line>
        <line lrx="5461" lry="3873" ulx="5364" uly="3775">Hide</line>
        <line lrx="5461" lry="3968" ulx="5359" uly="3883">An</line>
        <line lrx="5461" lry="4074" ulx="5357" uly="4004">mmur.</line>
        <line lrx="5461" lry="4184" ulx="5357" uly="4092">Nhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4311" type="textblock" ulx="5247" uly="4196">
        <line lrx="5461" lry="4311" ulx="5247" uly="4196">(bient</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4822" type="textblock" ulx="5356" uly="4304">
        <line lrx="5461" lry="4390" ulx="5360" uly="4304">ſucen</line>
        <line lrx="5461" lry="4515" ulx="5358" uly="4409">ip⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4613" ulx="5356" uly="4513">licen</line>
        <line lrx="5461" lry="4717" ulx="5360" uly="4642">gunns</line>
        <line lrx="5461" lry="4822" ulx="5367" uly="4738">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="4849" type="textblock" ulx="5385" uly="4834">
        <line lrx="5397" lry="4849" ulx="5385" uly="4834">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6216" type="textblock" ulx="5266" uly="4852">
        <line lrx="5461" lry="4943" ulx="5371" uly="4852">n</line>
        <line lrx="5458" lry="5249" ulx="5423" uly="5167">l</line>
        <line lrx="5461" lry="5361" ulx="5312" uly="5270">on</line>
        <line lrx="5461" lry="5465" ulx="5266" uly="5342">lngſnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5592" ulx="5365" uly="5489">dne</line>
        <line lrx="5461" lry="5677" ulx="5368" uly="5595">noce</line>
        <line lrx="5435" lry="5775" ulx="5369" uly="5686">lſt</line>
        <line lrx="5461" lry="6019" ulx="5361" uly="5910">hange</line>
        <line lrx="5455" lry="6100" ulx="5360" uly="5998">laes</line>
        <line lrx="5459" lry="6216" ulx="5320" uly="6090">date</line>
      </zone>
      <zone lrx="5354" lry="5644" type="textblock" ulx="5264" uly="5537">
        <line lrx="5354" lry="5644" ulx="5264" uly="5537">l;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="74" lry="898" ulx="0" uly="794">nie</line>
        <line lrx="78" lry="985" ulx="0" uly="903">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="83" lry="1102" ulx="0" uly="1016">etur</line>
        <line lrx="90" lry="1225" ulx="0" uly="1112">tnis</line>
        <line lrx="91" lry="1311" ulx="0" uly="1212">gün</line>
        <line lrx="97" lry="1411" ulx="0" uly="1333">uset</line>
        <line lrx="100" lry="1527" ulx="0" uly="1423">lehe</line>
        <line lrx="101" lry="1624" ulx="0" uly="1532">erſs</line>
        <line lrx="105" lry="1738" ulx="0" uly="1654">epec</line>
        <line lrx="105" lry="1842" ulx="0" uly="1760">dpor⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1937" ulx="0" uly="1848">iſtan</line>
        <line lrx="109" lry="2044" ulx="6" uly="1960">Vtlle</line>
        <line lrx="108" lry="2151" ulx="0" uly="2077">Uuen</line>
        <line lrx="106" lry="2255" ulx="0" uly="2168">cnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="261" lry="2387" ulx="0" uly="2275">eie/beH</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3210" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="109" lry="2477" ulx="0" uly="2383">Gchen</line>
        <line lrx="109" lry="2580" ulx="0" uly="2485">lide</line>
        <line lrx="109" lry="2677" ulx="0" uly="2594">dus ſ</line>
        <line lrx="111" lry="2786" ulx="0" uly="2695">Nneſ</line>
        <line lrx="105" lry="2891" ulx="0" uly="2826">os.</line>
        <line lrx="103" lry="3013" ulx="0" uly="2913">ee</line>
        <line lrx="97" lry="3104" ulx="0" uly="3020">l</line>
        <line lrx="94" lry="3210" ulx="0" uly="3123">nchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3465" type="textblock" ulx="0" uly="3290">
        <line lrx="131" lry="3465" ulx="0" uly="3290">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="4916" type="textblock" ulx="0" uly="3536">
        <line lrx="155" lry="3652" ulx="0" uly="3536">ne de⸗</line>
        <line lrx="163" lry="3742" ulx="3" uly="3662">fanes</line>
        <line lrx="115" lry="3847" ulx="10" uly="3780">couun</line>
        <line lrx="112" lry="3955" ulx="0" uly="3887">amus.</line>
        <line lrx="114" lry="4075" ulx="6" uly="3981">lague⸗</line>
        <line lrx="116" lry="4169" ulx="0" uly="4075">ele</line>
        <line lrx="117" lry="4274" ulx="0" uly="4193">jetene</line>
        <line lrx="121" lry="4383" ulx="2" uly="4302">bealos</line>
        <line lrx="151" lry="4488" ulx="0" uly="4414">doa/</line>
        <line lrx="113" lry="4593" ulx="4" uly="4495">honni</line>
        <line lrx="107" lry="4710" ulx="0" uly="4602">Npol</line>
        <line lrx="115" lry="4829" ulx="0" uly="4725">ed</line>
        <line lrx="124" lry="4916" ulx="0" uly="4816">34udi</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="6296" type="textblock" ulx="0" uly="5023">
        <line lrx="131" lry="5130" ulx="0" uly="5023">hosd</line>
        <line lrx="132" lry="5257" ulx="8" uly="5124">dian⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5337" ulx="0" uly="5241">nond H</line>
        <line lrx="127" lry="5448" ulx="0" uly="5365">ana⸗</line>
        <line lrx="131" lry="5563" ulx="0" uly="5452">glin⸗</line>
        <line lrx="128" lry="5675" ulx="0" uly="5575">gen</line>
        <line lrx="126" lry="5793" ulx="0" uly="5656">craſi</line>
        <line lrx="120" lry="5902" ulx="3" uly="5783">napes</line>
        <line lrx="111" lry="5996" ulx="0" uly="5887">gieng</line>
        <line lrx="105" lry="6097" ulx="0" uly="5982">5</line>
        <line lrx="101" lry="6199" ulx="0" uly="6095">bene</line>
        <line lrx="101" lry="6296" ulx="0" uly="6202">juns</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2844" type="textblock" ulx="118" uly="2761">
        <line lrx="199" lry="2844" ulx="118" uly="2761">6 G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="686" type="textblock" ulx="658" uly="513">
        <line lrx="2158" lry="686" ulx="658" uly="513">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1177" type="textblock" ulx="694" uly="851">
        <line lrx="2339" lry="975" ulx="694" uly="851">tiũ cęlũ ⁊ beatę illi curię intereſſe meruit: ⁊</line>
        <line lrx="2341" lry="1083" ulx="696" uly="957">videre deũ ſicuti eſt:atq; ſuꝑ oẽs hoĩes me</line>
        <line lrx="2342" lry="1177" ulx="697" uly="1058">ruit noſſe ſecreta. Lunc em̃ ait: Tunc em̃ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1285" type="textblock" ulx="441" uly="1159">
        <line lrx="2337" lry="1285" ulx="441" uly="1159">heb.i. xit ⁊ exclamauit:ꝙ oẽs erant adminiſtrato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2327" type="textblock" ulx="695" uly="1265">
        <line lrx="2343" lry="1386" ulx="701" uly="1265">res ſpũs miſſi in miniſteriũ noſtrũ: Ipſi ꝓ/</line>
        <line lrx="2343" lry="1490" ulx="698" uly="1368">uinciaꝝ cuſtodes dignitateſq; noſtras tam</line>
        <line lrx="2342" lry="1593" ulx="699" uly="1477">ſpiritales q; tempoꝛales om̃i diligentia cu/</line>
        <line lrx="2341" lry="1702" ulx="701" uly="1585">ſtodiẽtes: Ipſi ſunt ↄtra fomitẽ impetran/</line>
        <line lrx="2335" lry="1805" ulx="708" uly="1696">tres: Ipſi ſunt pꝛo nob ↄtra demonẽ victo</line>
        <line lrx="2334" lry="1916" ulx="695" uly="1792">riã obtinẽtes: Ipſi ſunt per quos ad fletũ</line>
        <line lrx="2291" lry="2013" ulx="704" uly="1898">ↄtritiõis pęnitentię ⁊ oꝛatiõis inducimur:</line>
        <line lrx="2335" lry="2113" ulx="696" uly="1998">Ipſi ſunt ꝑ qs nr̃a facta vel cogitata ad cę/⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="2226" ulx="702" uly="2101">lũ hilariter poꝛtat᷑: Ipſi ſũt fratres noſtri:</line>
        <line lrx="2338" lry="2327" ulx="702" uly="2210">q̃ valde nos diligũt: nos vbiq; inſtruũt:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2421" type="textblock" ulx="653" uly="2310">
        <line lrx="2339" lry="2421" ulx="653" uly="2310">cunctis nos pꝛotegunt:noſtrũ aduentũ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4191" type="textblock" ulx="705" uly="2416">
        <line lrx="2335" lry="2536" ulx="705" uly="2416">pectantes ad cęlũ: ⁊ ſedes paradiſi ꝑ nos</line>
        <line lrx="2336" lry="2636" ulx="709" uly="2516">repleri affectant: Iſti ſunt ſanctiſſimi ſpũs</line>
        <line lrx="2334" lry="2742" ulx="708" uly="2622">q nobis doꝛmiẽtibus aſſunt cuſtodes:nov</line>
        <line lrx="2337" lry="2836" ulx="712" uly="2722">oꝛantidug aſſunt tripudiãtes.QAuis &amp; frẽs</line>
        <line lrx="2339" lry="2945" ulx="710" uly="2826">angeloꝝ mMmoꝛia in mente carebit?: Quis</line>
        <line lrx="2339" lry="3044" ulx="708" uly="2936">eos nõ diliget? Quis non veneretur eos:qͥ</line>
        <line lrx="2339" lry="3150" ulx="708" uly="3037">in ↄſpectu dei ſemꝑ aſſiſtunt? Iſti ſunt per</line>
        <line lrx="2337" lry="3258" ulx="710" uly="3145">quos ſuſtentamur:ꝑ quos in mari ⁊ in ter⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3357" ulx="711" uly="3249">ra iuuamur:ꝑ quos mẽte ⁊ coꝛꝑe illumina/⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3462" ulx="712" uly="3350">mur:ꝑ quos in tribulatiõibus ⁊ anguſtijs</line>
        <line lrx="2347" lry="3564" ulx="712" uly="3455">ↄſolamur:ꝑ quos ab inſirmitatibꝰ frequen</line>
        <line lrx="2338" lry="3667" ulx="711" uly="3559">ter liberamur:ꝑ quos ⁊ a ꝗbus in extremis</line>
        <line lrx="2335" lry="3771" ulx="710" uly="3666">ↄtemplamur:ĩ fide ſolidamur: ⁊ a maligno</line>
        <line lrx="2338" lry="3875" ulx="710" uly="3771">ſpũ defenſamur:⁊ obtenta victoꝛia ad pa/⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3981" ulx="708" uly="3875">radiſum vel ad purgatoꝛiũ ꝑ eoſdẽ depoꝛ/</line>
        <line lrx="2339" lry="4084" ulx="707" uly="3978">tamur:⁊ dũ purgamur ab eis ſępeviſitari ⁊</line>
        <line lrx="2340" lry="4191" ulx="709" uly="4084">ↄſolari nõ dubitamus:pꝛomittẽtes celeſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4288" type="textblock" ulx="598" uly="4189">
        <line lrx="2337" lry="4288" ulx="598" uly="4189">Chieruſalẽ ciuitatẽ igreſſuros. Eia ̊ fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4496" type="textblock" ulx="711" uly="4292">
        <line lrx="2339" lry="4390" ulx="712" uly="4292">ſtudeamus ſanctos angelos imitari:⁊ non</line>
        <line lrx="2337" lry="4496" ulx="711" uly="4394">ſolũ ipſos ſed etiã angeloꝝ amicos.Circũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4603" type="textblock" ulx="709" uly="4500">
        <line lrx="2339" lry="4603" ulx="709" uly="4500">ſpiciamus em̃ iutegra mẽte:perlegamꝰ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4706" type="textblock" ulx="711" uly="4602">
        <line lrx="2348" lry="4706" ulx="711" uly="4602">pturas vt poſſumus:⁊ inueniamꝰangeloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5023" type="textblock" ulx="0" uly="4711">
        <line lrx="2341" lry="4830" ulx="660" uly="4711">amicos: qbus inuentis petamus qͥd fece-</line>
        <line lrx="2357" lry="4940" ulx="259" uly="4813">„ rũt:quõ angelis placuerũt: in bus eos ſe/</line>
        <line lrx="2347" lry="5023" ulx="0" uly="4912">Inact ri Sen. 18. et 19 curi imitati ſunt. Veniat ſanctꝰ pater ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5229" type="textblock" ulx="714" uly="5019">
        <line lrx="2348" lry="5132" ulx="714" uly="5019">raã: ⁊ qͥd fecit innoteſcat. Veniat ⁊ nepos</line>
        <line lrx="2344" lry="5229" ulx="716" uly="5124">eiuſ loth:⁊ dicat pꝛopter qͥd vel quomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5434" type="textblock" ulx="381" uly="5228">
        <line lrx="2343" lry="5351" ulx="633" uly="5228">a ſodoma ꝑ angelos liberari meruit. Ve/</line>
        <line lrx="2342" lry="5434" ulx="381" uly="5333">Tobie. 5S. niat ⁊ tobias ducens ſecũ filiũ: ⁊ ꝓpter qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5539" type="textblock" ulx="719" uly="5438">
        <line lrx="2345" lry="5539" ulx="719" uly="5438">ꝑ angelũ illuminari meruit ⁊ filiũ cuſtodi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5641" type="textblock" ulx="375" uly="5538">
        <line lrx="2344" lry="5641" ulx="375" uly="5538">Hanieł.ʒ. ri doceat. Veniant ⁊ tres pueri:⁊ quõ acti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5745" type="textblock" ulx="722" uly="5644">
        <line lrx="2352" lry="5745" ulx="722" uly="5644">uis ⁊ paſſiuis apꝛoximatis:nõ ſequat᷑ ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5849" type="textblock" ulx="410" uly="5748">
        <line lrx="2343" lry="5849" ulx="410" uly="5748">Actj.i2. ceſſario actio:ſcribãt. Veniat ⁊ petrꝰ⁊ quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6060" type="textblock" ulx="716" uly="5853">
        <line lrx="2348" lry="5973" ulx="719" uly="5853">ꝑ angelũ liberari meruit audiamꝰ:vt ⁊ au</line>
        <line lrx="2354" lry="6060" ulx="716" uly="5956">diẽtes magna magnalia ꝗ̊ᷓ ſancti angeli fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6177" type="textblock" ulx="568" uly="6059">
        <line lrx="2379" lry="6177" ulx="568" uly="6059">D cerũt eos ſequi ⁊ imitari valeamꝰ.Dic nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3786" lry="667" type="textblock" ulx="2518" uly="476">
        <line lrx="3786" lry="667" ulx="2518" uly="476">Sermo XLVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="870" type="textblock" ulx="260" uly="686">
        <line lrx="4168" lry="870" ulx="260" uly="686">2. Corj. 12. pꝛędicatoꝛ: quando raptus fuit vſq; ad ter . ſancte pat dꝛal qͥd feciſti: vel qͥd facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1682" type="textblock" ulx="2504" uly="851">
        <line lrx="4170" lry="968" ulx="2511" uly="851">docuiſti vt ſanctis angelisã iocunde pla/</line>
        <line lrx="4174" lry="1075" ulx="2510" uly="958">ceres? Dic vt a te diſcamꝰ:doce vt nos a te</line>
        <line lrx="4170" lry="1170" ulx="2509" uly="1061">doceri valeamus: nã pf es:⁊ qꝛ oẽs filij tui</line>
        <line lrx="4172" lry="1277" ulx="2511" uly="1160">ſumus: te decet nos docere. O fratres qͥd</line>
        <line lrx="4171" lry="1369" ulx="2514" uly="1265">aliud dicere poterit:qͥd aliud vel docere:ni</line>
        <line lrx="4172" lry="1472" ulx="2504" uly="1366">ſi ꝙ hoſpitalitatẽ ſꝑ ſeruare voluit: ſan/</line>
        <line lrx="4169" lry="1590" ulx="2511" uly="1473">cta veraq; hoſpitalitas ꝗᷓ nõ ſolũ angelos:</line>
        <line lrx="4168" lry="1682" ulx="2512" uly="1575">ſed etiã ipſumveũ aliqñ recipere meruiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1793" type="textblock" ulx="2510" uly="1682">
        <line lrx="4178" lry="1793" ulx="2510" uly="1682">Ecce pꝛopter qͥs abꝛaã dei angelis placuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2204" type="textblock" ulx="2505" uly="1782">
        <line lrx="4174" lry="1892" ulx="2511" uly="1782">Ecce pꝛopter qͥd loth liberari meruit. Ecce</line>
        <line lrx="4171" lry="2004" ulx="2508" uly="1891">pꝛopter qͥd tobias illuminat᷑ ⁊ filius illęſus</line>
        <line lrx="4172" lry="2106" ulx="2505" uly="1993">reſeruat᷑.Ecce pꝛopter quid tres pueri ⁊ pe</line>
        <line lrx="4162" lry="2204" ulx="2509" uly="2097">trus illeſus reſeruat᷑ in carcere. Diſcite er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2312" type="textblock" ulx="2509" uly="2187">
        <line lrx="4259" lry="2312" ulx="2509" uly="2187">go chꝛiſtiani: diſcite hoſpitalitatẽ exphibere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2517" type="textblock" ulx="2505" uly="2309">
        <line lrx="4165" lry="2431" ulx="2505" uly="2309">in cunctis:ne foꝛte cui domũ clauſerit: cui</line>
        <line lrx="4166" lry="2517" ulx="2506" uly="2411">hoſpitalitatem negaueritis: ipſe ſit deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2627" type="textblock" ulx="2508" uly="2516">
        <line lrx="4239" lry="2627" ulx="2508" uly="2516">Obuiã em̃ iuit loth angelis tanq; peregri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2833" type="textblock" ulx="2508" uly="2622">
        <line lrx="4157" lry="2739" ulx="2508" uly="2622">nis: qui ex ſua laudabili ↄſuetudine iã ſo/</line>
        <line lrx="4160" lry="2833" ulx="2508" uly="2726">domitico vitio liberatus eſt: et inter peſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3060" type="textblock" ulx="2404" uly="2829">
        <line lrx="4166" lry="2945" ulx="2422" uly="2829"> mos optimus ↄſeruat᷑:a periculo ciuitatis</line>
        <line lrx="4165" lry="3060" ulx="2404" uly="2938">5„ eripitur: coꝛpoꝛale euadit incendiũ:et ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3772" type="textblock" ulx="2506" uly="3037">
        <line lrx="4168" lry="3145" ulx="2507" uly="3037">ęternũ ↄſeruatus eſt pꝛemiũ. Nunqͥd ⁊ ab/</line>
        <line lrx="4166" lry="3244" ulx="2509" uly="3143">raꝗ deũ vidit quando tres vidit ⁊ vnũ ado</line>
        <line lrx="4166" lry="3354" ulx="2506" uly="3245">rauit: Igit᷑ o fratres recipere peregrinos fe</line>
        <line lrx="4165" lry="3459" ulx="2509" uly="3343">ſtinate. Tu em̃ neſcis an chꝛiſtus dignet᷑ te</line>
        <line lrx="4165" lry="3565" ulx="2507" uly="3454">viſitare:licet chꝛiſtus ſemper in hoſpite ſit.</line>
        <line lrx="4168" lry="3667" ulx="2509" uly="3558">Pateat enim peregrinis ianua tua:ſuſcipe</line>
        <line lrx="4166" lry="3772" ulx="2508" uly="3661">eos alacrit᷑: ablue pedes: laua eoꝝ capita:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="3786" type="textblock" ulx="3286" uly="3770">
        <line lrx="3298" lry="3786" ulx="3286" uly="3770">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="3870" type="textblock" ulx="2508" uly="3747">
        <line lrx="4442" lry="3870" ulx="2508" uly="3747">purga eoꝝ imundicias: ⁊ noli auertere ma/ Ecei.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="4506" type="textblock" ulx="2509" uly="3868">
        <line lrx="4166" lry="3976" ulx="2509" uly="3868">nũ tuã ab vllo paupere. Et ſi cuncti ſubue</line>
        <line lrx="4165" lry="4074" ulx="2510" uly="3975">nire nõ vales:ſaltẽ voluntas bona ſit circa</line>
        <line lrx="4165" lry="4194" ulx="2511" uly="4084">cos. Suſcipite &amp; fratres peregrinos: quia</line>
        <line lrx="4167" lry="4292" ulx="2511" uly="4190">qualẽ mercedẽ habemꝰ peregrinando:talẽ</line>
        <line lrx="4176" lry="4401" ulx="2511" uly="4295">habebimus peregrinos ſuſcipiẽdo. Fiunt</line>
        <line lrx="4164" lry="4506" ulx="2511" uly="4397">em̃ ambo ęquales:⁊ qͥ pꝛopter deũ refrige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4612" type="textblock" ulx="2510" uly="4505">
        <line lrx="4298" lry="4612" ulx="2510" uly="4505">rat:⁊ qui pꝛopter deum laboꝛat. O ſancta E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4711" type="textblock" ulx="2510" uly="4605">
        <line lrx="4166" lry="4711" ulx="2510" uly="4605">nãq; hoſpitalitas angeloꝝ amica:charita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4823" type="textblock" ulx="2509" uly="4710">
        <line lrx="4223" lry="4823" ulx="2509" uly="4710">tis ſoꝛoꝛ:humilitati coꝛona. Nam qͥ habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5333" type="textblock" ulx="2512" uly="4818">
        <line lrx="4174" lry="4921" ulx="2512" uly="4818">te:habet verã humilitatẽ:⁊ qui te o humili</line>
        <line lrx="4179" lry="5021" ulx="2512" uly="4919">tas habet verã hoſpitalitatẽ habet:nã ſine</line>
        <line lrx="4171" lry="5129" ulx="2515" uly="5022">te:hoſpitalitas nulla eſt. Diſcamus &amp; frẽs</line>
        <line lrx="4171" lry="5229" ulx="2516" uly="5125">non ſolũ a patribus hoſpitalitatẽ ſeruare:</line>
        <line lrx="4171" lry="5333" ulx="2515" uly="5230">F a chꝛiſto humilitatẽ aſtringere. Diſcamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5424" type="textblock" ulx="2517" uly="5335">
        <line lrx="4185" lry="5424" ulx="2517" uly="5335">ab eo nõ mundũ fabꝛicare: nõ cuncta viſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5745" type="textblock" ulx="2518" uly="5440">
        <line lrx="4169" lry="5552" ulx="2518" uly="5440">bilia ⁊ inuiſibilia creare:nõ in ipſo mundo</line>
        <line lrx="4176" lry="5668" ulx="2518" uly="5534">miracula facerd  moꝛtuos reſuſcitare: non</line>
        <line lrx="4174" lry="5745" ulx="2519" uly="5645">ſiccis pedibus ſuper aquas ambulare:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5849" type="textblock" ulx="2519" uly="5748">
        <line lrx="4296" lry="5849" ulx="2519" uly="5748">heęc om̃ia: ſed tantũ quia mitis eſt ⁊ humi/v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6170" type="textblock" ulx="2521" uly="5850">
        <line lrx="4179" lry="5972" ulx="2521" uly="5850">lis coꝛde.hoc eſt ꝑfectũ hoſpitalitatis fun/⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="6078" ulx="2521" uly="5952">damẽtũ.O ſctã nãq; hũilitas hoſpitalitat:</line>
        <line lrx="4176" lry="6170" ulx="2521" uly="6054">ſoꝛoꝛ⁊ amica ſuauis:qui te in cũctis magis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="2061" type="textblock" ulx="895" uly="1830">
        <line lrx="1211" lry="2061" ulx="1176" uly="2044">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1105" type="textblock" ulx="1325" uly="570">
        <line lrx="2344" lry="888" ulx="1813" uly="570">Sancki</line>
        <line lrx="2911" lry="921" ulx="1327" uly="795">indignioꝛẽ ſe alijs arbit:R</line>
        <line lrx="2965" lry="1020" ulx="1328" uly="903">ſuperioꝛ aparere:pꝛimatꝰ ⁊ cathedras oẽs</line>
        <line lrx="2969" lry="1105" ulx="1325" uly="1004">fugit:om̃e dominiũ abhoꝛret:ſolã hoſpita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1207" type="textblock" ulx="1328" uly="1108">
        <line lrx="2995" lry="1207" ulx="1328" uly="1108">litatẽ amplectit᷑:ſolã eam poſſidere deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1311" type="textblock" ulx="1325" uly="1209">
        <line lrx="2971" lry="1311" ulx="1325" uly="1209">rat.Eia &amp; fratres excelſa eſt patria: ſᷣ humi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="899" type="textblock" ulx="2351" uly="738">
        <line lrx="3072" lry="899" ulx="2351" uly="738">1( delderat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1518" type="textblock" ulx="845" uly="1307">
        <line lrx="3043" lry="1434" ulx="1325" uly="1307">lis eſt via.Aenſuremꝰ  eam:perquiramꝰ</line>
        <line lrx="2973" lry="1518" ulx="845" uly="1413">Geñn. 18. et. 19. ea: ambulemus per eã. Sic em̃ fecit abꝛaã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1618" type="textblock" ulx="1322" uly="1513">
        <line lrx="2973" lry="1618" ulx="1322" uly="1513">loth dum peregrinos ſuſcipiebãt: Sic to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1823" type="textblock" ulx="929" uly="1611">
        <line lrx="2974" lry="1740" ulx="1319" uly="1611">bias dum moꝛtuos ſepelie Rt. Sic em̃ ⁊ an</line>
        <line lrx="3054" lry="1823" ulx="929" uly="1721">Mattðbᷣ.I. geli de quibus ait ſaluatoꝛꝙ ſempervidẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="1990" type="textblock" ulx="1520" uly="1825">
        <line lrx="2596" lry="1990" ulx="1520" uly="1825">varns qui eſt in cęlis:Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2074" type="textblock" ulx="1532" uly="1918">
        <line lrx="3015" lry="2074" ulx="1532" uly="1918">e vehemẽti peccati ſe odomitici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2851" type="textblock" ulx="1305" uly="2026">
        <line lrx="2900" lry="2133" ulx="1451" uly="2026">teſtatiõe: Germo XLVHI</line>
        <line lrx="2973" lry="2234" ulx="1626" uly="2123">VUdite nõ fratres chariſſimi ſᷣ pꝛin</line>
        <line lrx="2969" lry="2335" ulx="1625" uly="2234">cipes ſodomitaꝝ: percipite auribꝰ</line>
        <line lrx="2965" lry="2441" ulx="1626" uly="2254">lege dei veſtri populus gomoꝛrę.</line>
        <line lrx="2968" lry="2550" ulx="1400" uly="2438">udite ⁊ auditũ facite filijs veſtris o gens</line>
        <line lrx="2968" lry="2647" ulx="1309" uly="2541">plena pctõ:graui iniquitate:ſemini nequã</line>
        <line lrx="2979" lry="2746" ulx="1305" uly="2643">filijs ſceleratis.Ecce dereliquiſtis deũ:blaſ</line>
        <line lrx="2966" lry="2851" ulx="1308" uly="2747">phemaſtis ſanctũ iſrael:⁊ alienati eſtis iaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3059" type="textblock" ulx="1075" uly="2851">
        <line lrx="3068" lry="2989" ulx="1075" uly="2851">Eſa.i. retroꝛſum.A planta em̃ pedis vſq; ad ver/ „</line>
        <line lrx="3046" lry="3059" ulx="1310" uly="2954">ticem non eſt in vobis ſanitas: ideo terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3474" type="textblock" ulx="1308" uly="3055">
        <line lrx="2971" lry="3164" ulx="1310" uly="3055">veſtra deſerta:ciuitates veſtrę ſuccendun/</line>
        <line lrx="2968" lry="3261" ulx="1309" uly="3162">tur igni:regionẽ veſtrã coꝛam vobis alieni</line>
        <line lrx="2970" lry="3355" ulx="1308" uly="3264">deuoꝛant:⁊ deſolabit᷑ ciuitas ſicut in vaſti/</line>
        <line lrx="2962" lry="3474" ulx="1310" uly="3368">tate hoſtili. Quare hoc patimini:niſi quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3575" type="textblock" ulx="1272" uly="3469">
        <line lrx="2962" lry="3575" ulx="1272" uly="3469">ſimiles ſodomitis iam eſtis? Audite ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3674" type="textblock" ulx="1302" uly="3573">
        <line lrx="2969" lry="3674" ulx="1302" uly="3573">principes ſodomoꝝ:audite eſaiã vobis di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3780" type="textblock" ulx="1016" uly="3681">
        <line lrx="2964" lry="3780" ulx="1016" uly="3681">Abi. S. centem: Multitudine victimaꝝ veſtrarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5837" type="textblock" ulx="949" uly="5526">
        <line lrx="3001" lry="5655" ulx="949" uly="5526">1. Retrac. Mẽtis ⁊ coꝛpoꝛis ſpurcitia.Et hec ſpurcitia</line>
        <line lrx="2996" lry="5762" ulx="959" uly="5627">8:et. v?.· nõ ſolũ peccatũ eſt:ſed ⁊ pena peccati.Cuʒ</line>
        <line lrx="2996" lry="5837" ulx="1301" uly="5742">em̃ deus videt om̃ino ſe ↄptemnẽtes:⁊ man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4506" type="textblock" ulx="1301" uly="3780">
        <line lrx="2963" lry="3882" ulx="1301" uly="3780">plenus ſum:eo ꝙ indigne mihi offertl. Ne</line>
        <line lrx="2965" lry="3988" ulx="1304" uly="3884">offeratis igit᷑ vltra ſacrificiũ:qꝛ ſabbata ve</line>
        <line lrx="2964" lry="4077" ulx="1303" uly="3988">ſtra:incenſum veſtrũ:⁊ ſolẽnitates veſtras</line>
        <line lrx="2966" lry="4181" ulx="1305" uly="4094">odiuit aĩia mea:⁊ omia facta ſunt mihi mo/</line>
        <line lrx="2966" lry="4289" ulx="1305" uly="4192">leſta. Cũ extenderitis manusveſtras:auer</line>
        <line lrx="2975" lry="4402" ulx="1304" uly="4302">tam oculos meos a vobis:⁊ cũ multiplica⸗/</line>
        <line lrx="2964" lry="4506" ulx="1305" uly="4402">ueritis oꝛatiões nõ exaudiã:pꝛo eo ꝙ turpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4611" type="textblock" ulx="1171" uly="4503">
        <line lrx="2965" lry="4611" ulx="1171" uly="4503">B tudinẽ oꝑamini. Quęẽ illa turpitudo: ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4711" type="textblock" ulx="1306" uly="4606">
        <line lrx="2963" lry="4711" ulx="1306" uly="4606">ſi illa quę immũdicia per apoſtolũ appella/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="750" type="textblock" ulx="3499" uly="557">
        <line lrx="4181" lry="750" ulx="3499" uly="557">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="906" type="textblock" ulx="3138" uly="799">
        <line lrx="4996" lry="906" ulx="3138" uly="799">ſtolus:Quia nõ pꝛobauerunt deũ habere Ro.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="1419" type="textblock" ulx="3140" uly="904">
        <line lrx="4786" lry="1009" ulx="3140" uly="904">i noticia: tradidit eos dñs ignominię: Mã</line>
        <line lrx="4787" lry="1115" ulx="3140" uly="1008">maſculi relicto naturali vſu fęmineo: exar/</line>
        <line lrx="4785" lry="1212" ulx="3140" uly="1108">ſerũt in deſiderijs ſuis:id eſt maſculi in ma</line>
        <line lrx="4789" lry="1319" ulx="3141" uly="1213">ſculos turpitudinẽ operãtes. O q; abomi/</line>
        <line lrx="4790" lry="1419" ulx="3142" uly="1316">nabile vitium:o qᷓ; deteſtabile crimen: o qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="1519" type="textblock" ulx="3100" uly="1420">
        <line lrx="4791" lry="1519" ulx="3100" uly="1420">moꝛtiferũ damnũ:o q; peſſimũ ſcelus:o qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="1936" type="textblock" ulx="3144" uly="1521">
        <line lrx="4795" lry="1627" ulx="3144" uly="1521">inaudibile malũ. Ecce em̃ membꝛũ chꝛiſti</line>
        <line lrx="4793" lry="1723" ulx="3145" uly="1623">nõ ſolũ foꝛnicat᷑:ſed etiã meretrix efficitur.</line>
        <line lrx="4815" lry="1834" ulx="3150" uly="1721">lhec eſt em̃ illa imũdicia: quã deus odio ſũ-</line>
        <line lrx="4798" lry="1936" ulx="3146" uly="1830">me habet:quã deteſtant᷑ ſancti:quã odiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2036" type="textblock" ulx="3076" uly="1933">
        <line lrx="4798" lry="2036" ulx="3076" uly="1933">beati:quã fugiunt illi qui regnũ dei conſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2242" type="textblock" ulx="3142" uly="2037">
        <line lrx="4794" lry="2161" ulx="3145" uly="2037">quunt᷑ ęternũ:quã diligunt illi qui crucian</line>
        <line lrx="4789" lry="2242" ulx="3142" uly="2139">di ⁊ maledicendi ſunt cũ diabolo ⁊ angelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="2446" type="textblock" ulx="3137" uly="2238">
        <line lrx="4885" lry="2365" ulx="3140" uly="2238">ſuis. O peſſimi ſodomitę ⁊ vi peccatoꝛes: ¶</line>
        <line lrx="5046" lry="2446" ulx="3137" uly="2344">o peſſimi atteſtante ſcriptura: Erant ſodo/ Geñ̃.iz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="2755" type="textblock" ulx="3137" uly="2448">
        <line lrx="4780" lry="2566" ulx="3138" uly="2448">mitę peſſimi ⁊ peccatoꝛes coꝛã dño. Pecca</line>
        <line lrx="4778" lry="2674" ulx="3137" uly="2552">toꝛ em̃ dicit᷑ coꝛã dño: cuius peccatũ deus</line>
        <line lrx="4779" lry="2755" ulx="3137" uly="2654">nõ dimittit impunitũ:⁊ nõ differt qui diffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="2862" type="textblock" ulx="3146" uly="2755">
        <line lrx="5059" lry="2862" ulx="3146" uly="2755">rens ẽ pęnã. Vnde ait:Clamoꝛ.odomoꝛũ Geũñ.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3172" type="textblock" ulx="3135" uly="2864">
        <line lrx="4773" lry="2968" ulx="3137" uly="2864">⁊ gomoꝛreoꝝ multiplicatus eſt: ⁊ peccatuʒ</line>
        <line lrx="4818" lry="3088" ulx="3136" uly="2964">eoꝝ grauatũ eſt nimis.Clamoꝛ em̃ dicitur</line>
        <line lrx="4782" lry="3172" ulx="3135" uly="3069">peccatũ: quãdo nõ ſolum cogitat᷑:ſed abſ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3274" type="textblock" ulx="3054" uly="3172">
        <line lrx="4789" lry="3274" ulx="3054" uly="3172">q;f omi timoꝛe ad actum perducit᷑:⁊ in ↄſue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4809" type="textblock" ulx="1302" uly="4709">
        <line lrx="3044" lry="4809" ulx="1302" uly="4709">tur: Alla deniq; eſt turpitudo:illa ſũma im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5231" type="textblock" ulx="1300" uly="4812">
        <line lrx="2962" lry="4920" ulx="1300" uly="4812">mundicia:illa ſũma miſeria: a qua angeli</line>
        <line lrx="2961" lry="5021" ulx="1300" uly="4919">fugiunt:quã dęmones vidẽtes oculos clau</line>
        <line lrx="2960" lry="5128" ulx="1301" uly="5019">dũt. Illa eſt em imundicia ⁊ miſeria quam</line>
        <line lrx="2960" lry="5231" ulx="1303" uly="5119">maſculi in maſculos operant᷑. De quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5330" type="textblock" ulx="1071" uly="5225">
        <line lrx="2959" lry="5330" ulx="1071" uly="5225">Ro. I. ait apoſtolus:Mon ſolũ qui faciunt:ſed et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5536" type="textblock" ulx="1302" uly="5329">
        <line lrx="2961" lry="5453" ulx="1302" uly="5329">qui facientibus ↄſ. entiunt: digni ſunt moꝛ/</line>
        <line lrx="2953" lry="5536" ulx="1303" uly="5433">te.hHec eſt merito immundicia:qꝛ eſt nimia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6044" type="textblock" ulx="1300" uly="5839">
        <line lrx="2950" lry="5967" ulx="1301" uly="5839">data ſua ↄculcantes:vertit eos in repꝛobũ</line>
        <line lrx="2948" lry="6044" ulx="1300" uly="5939">ſenſum:vt illã abominationẽ exerceant:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6154" type="textblock" ulx="1298" uly="6045">
        <line lrx="3065" lry="6154" ulx="1298" uly="6045">nõ intelligãt ⁊ animaduertãt:ſicut ait apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="3588" type="textblock" ulx="3134" uly="3274">
        <line lrx="4779" lry="3397" ulx="3134" uly="3274">tudine multiplicat᷑.Et tunc dñs gladiũ fu/</line>
        <line lrx="4778" lry="3499" ulx="3135" uly="3375">roꝛis ſui extendẽs: pluit ignẽ ⁊ ſulphur de</line>
        <line lrx="4776" lry="3588" ulx="3136" uly="3478">cęlo:⁊ combuſteę ſunt ciuitates ⁊ ſubmerſeę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="3695" type="textblock" ulx="3104" uly="3584">
        <line lrx="4779" lry="3695" ulx="3104" uly="3584">Aerito igit᷑ per ſulphur ciuitates illę ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="3797" type="textblock" ulx="3134" uly="3686">
        <line lrx="4777" lry="3797" ulx="3134" uly="3686">merſę ſunt ⁊ deſtructę: qꝛ tam eoꝝ feminę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="3890" type="textblock" ulx="3134" uly="3790">
        <line lrx="4845" lry="3890" ulx="3134" uly="3790">qᷓ; eoꝝ maſculi fetenti luxuria ardebant.&amp;à</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="4621" type="textblock" ulx="3130" uly="3895">
        <line lrx="4773" lry="3998" ulx="3133" uly="3895">luxuria peſſima: virtutũ deſtructio:vitioꝝ</line>
        <line lrx="4776" lry="4097" ulx="3132" uly="4001">augmentatio:delectatiõis combuſtio:cha</line>
        <line lrx="4781" lry="4202" ulx="3132" uly="4102">ritatis diminutio:burſaꝝ euacuatio: Dul/</line>
        <line lrx="4804" lry="4293" ulx="3134" uly="4206">cis es:ſed ecce om̃is dulcedo in amaritudi</line>
        <line lrx="4782" lry="4413" ulx="3130" uly="4307">nẽ grandẽ mox ↄuertitur. O luxuria per te</line>
        <line lrx="4776" lry="4511" ulx="3131" uly="4412">pax deſtructa eſt:per te homicidiũ factũ ẽ:</line>
        <line lrx="4776" lry="4621" ulx="3130" uly="4514">per te ciuitates combuſtę ſunt: ꝑ te regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="4824" type="textblock" ulx="3108" uly="4618">
        <line lrx="4770" lry="4730" ulx="3108" uly="4618">ꝓdita ſunt:per te oĩa fere mala facta ſunt:</line>
        <line lrx="5141" lry="4824" ulx="3129" uly="4710">per te dauid exulat᷑ a deo:ꝑ te ſamſon mo/ . Begfſ.in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="4867" type="textblock" ulx="4791" uly="4781">
        <line lrx="5130" lry="4867" ulx="4791" uly="4781">Judic .16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="5028" type="textblock" ulx="3082" uly="4824">
        <line lrx="5218" lry="4951" ulx="3127" uly="4824">ritur: per te ſalomõ expellit᷑:per te loth pa/ 7. Begi,</line>
        <line lrx="5066" lry="5028" ulx="3082" uly="4927">tit᷑:relinquẽs patriã ⁊ vxoꝛẽ amittẽs.Et iõ hᷣeñeiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5137" type="textblock" ulx="3128" uly="5029">
        <line lrx="4886" lry="5137" ulx="3128" uly="5029">pᷣuaricatoꝛes legis attẽdite:legite legẽ.ꝰ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5240" type="textblock" ulx="3128" uly="5134">
        <line lrx="4769" lry="5240" ulx="3128" uly="5134">gomoꝛreoꝝ ſeqces qᷣeſcite iã agere ꝑuerſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="5367" type="textblock" ulx="3126" uly="5236">
        <line lrx="4999" lry="5367" ulx="3126" uly="5236">diſcite iã bene facere:diſcite iã deũ timere. Eſa. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="5547" type="textblock" ulx="3125" uly="5337">
        <line lrx="4783" lry="5465" ulx="3125" uly="5337">Fugite ſodomitas vt moꝛtẽ. MNolite ↄuer-</line>
        <line lrx="4769" lry="5547" ulx="3125" uly="5443">ſari cum eis:ne foꝛte cũ eis depereatis. Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5655" type="textblock" ulx="3122" uly="5549">
        <line lrx="4831" lry="5655" ulx="3122" uly="5549">niet em̃ tem pus ⁊ nõ tardabit:⁊ inſurget il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="5768" type="textblock" ulx="3119" uly="5650">
        <line lrx="5051" lry="5768" ulx="3119" uly="5650">le ſanctus ioſeph:qui de hoc crimine peſſi/ geñ.ʒ7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="6067" type="textblock" ulx="3114" uly="5749">
        <line lrx="4757" lry="5855" ulx="3119" uly="5749">mo ſuos fratres incuſare patri nõ timuit.</line>
        <line lrx="4759" lry="5979" ulx="3117" uly="5858">Surgat ⁊ nunc hoc caſtitatis exemplũ:⁊ in</line>
        <line lrx="4754" lry="6067" ulx="3114" uly="5956">terſiciat oẽs tales operantes iniquitatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="6170" type="textblock" ulx="3114" uly="6060">
        <line lrx="4758" lry="6170" ulx="3114" uly="6060">Veniat ille magnus ſanctus Paulus:vas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4244" type="textblock" ulx="5297" uly="3722">
        <line lrx="5461" lry="3833" ulx="5297" uly="3722">ſimnitan</line>
        <line lrx="5461" lry="3921" ulx="5298" uly="3828">loernert</line>
        <line lrx="5461" lry="4028" ulx="5299" uly="3939">lnllaene</line>
        <line lrx="5461" lry="4135" ulx="5301" uly="4037">ntatien</line>
        <line lrx="5461" lry="4244" ulx="5304" uly="4150">hinono⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="85" lry="949" ulx="0" uly="857">Bi</line>
        <line lrx="88" lry="1055" ulx="0" uly="980">ar,</line>
        <line lrx="93" lry="1160" ulx="0" uly="1085">nwa</line>
        <line lrx="98" lry="1263" ulx="0" uly="1183">onni⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1384" ulx="0" uly="1285">noc</line>
        <line lrx="106" lry="1491" ulx="0" uly="1391">o</line>
        <line lrx="109" lry="1608" ulx="0" uly="1493">dheii,</line>
        <line lrx="111" lry="1686" ulx="0" uly="1599">cltur.</line>
        <line lrx="123" lry="1794" ulx="0" uly="1700">dioli⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1896" ulx="15" uly="1810">odiüt</line>
        <line lrx="121" lry="2002" ulx="0" uly="1917">(onle⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2109" ulx="0" uly="2025">Wcian</line>
        <line lrx="119" lry="2226" ulx="0" uly="2132">ngals</line>
        <line lrx="156" lry="2326" ulx="0" uly="2240">otes:</line>
        <line lrx="208" lry="2430" ulx="0" uly="2335">tſocdo baig</line>
        <line lrx="117" lry="2544" ulx="0" uly="2447">Pera</line>
        <line lrx="116" lry="2635" ulx="0" uly="2550">üdas</line>
        <line lrx="115" lry="2758" ulx="50" uly="2656">diſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="4253" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="108" lry="2970" ulx="0" uly="2885">wuz</line>
        <line lrx="101" lry="3058" ulx="0" uly="2977">Niur</line>
        <line lrx="99" lry="3165" ulx="0" uly="3078">gabl⸗</line>
        <line lrx="104" lry="3282" ulx="0" uly="3185">nolle⸗</line>
        <line lrx="105" lry="3378" ulx="0" uly="3296">düfa</line>
        <line lrx="112" lry="3481" ulx="0" uly="3406">hurde</line>
        <line lrx="115" lry="3603" ulx="0" uly="3500">eſe.</line>
        <line lrx="116" lry="3718" ulx="0" uly="3608">leſb⸗</line>
        <line lrx="115" lry="3824" ulx="5" uly="3719">fmnine</line>
        <line lrx="113" lry="3908" ulx="0" uly="3817">n.O</line>
        <line lrx="114" lry="4022" ulx="0" uly="3931">witoy</line>
        <line lrx="119" lry="4120" ulx="0" uly="4035">korche</line>
        <line lrx="133" lry="4253" ulx="0" uly="4137">D,</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="4435" type="textblock" ulx="0" uly="4235">
        <line lrx="375" lry="4350" ulx="0" uly="4235">nmide „</line>
        <line lrx="667" lry="4435" ulx="287" uly="4343">Exo. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4978" type="textblock" ulx="0" uly="4361">
        <line lrx="142" lry="4471" ulx="0" uly="4361">ut</line>
        <line lrx="141" lry="4546" ulx="0" uly="4467">ſacche:</line>
        <line lrx="267" lry="4777" ulx="0" uly="4678">ſalun.</line>
        <line lrx="142" lry="4867" ulx="0" uly="4783">ſonno⸗</line>
        <line lrx="270" lry="4978" ulx="0" uly="4880">lotbpe ;agtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5082" type="textblock" ulx="0" uly="4967">
        <line lrx="309" lry="5082" ulx="0" uly="4967">s Et bh</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2850" type="textblock" ulx="14" uly="2757">
        <line lrx="212" lry="2850" ulx="14" uly="2757">onobchſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="932" type="textblock" ulx="607" uly="779">
        <line lrx="4258" lry="932" ulx="607" uly="779">electionis:⁊ cõfundat om̃es tales talia dili ꝰ mittit gloꝛiã:male vero penã eternã. Eru⸗ F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="726" type="textblock" ulx="684" uly="558">
        <line lrx="2213" lry="726" ulx="684" uly="558">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1109" type="textblock" ulx="608" uly="896">
        <line lrx="2328" lry="1020" ulx="608" uly="896">gentes: vt nullus reperiat᷑ in oꝛbe. Veniat</line>
        <line lrx="2330" lry="1109" ulx="618" uly="1001">ille dilectus dei virginitatis imago ſctũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1313" type="textblock" ulx="677" uly="1104">
        <line lrx="2315" lry="1230" ulx="679" uly="1104">Johãnes:⁊ ſuavirginali pꝛeſentia tales cõ</line>
        <line lrx="2314" lry="1313" ulx="677" uly="1209">fundat. Veniat etiã illa lucerna mũdi ⁊ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1517" type="textblock" ulx="621" uly="1312">
        <line lrx="2319" lry="1437" ulx="642" uly="1312">curſoꝛ dilectus: et ſua grandi audacia:oẽs</line>
        <line lrx="2319" lry="1517" ulx="621" uly="1418">tales interficiat ſpiritu oꝛis ſui. Veniat et</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2246" type="textblock" ulx="576" uly="2163">
        <line lrx="648" lry="2246" ulx="576" uly="2163">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2358" type="textblock" ulx="675" uly="1522">
        <line lrx="2312" lry="1624" ulx="675" uly="1522">loth nepos ſancti abꝛaę cũ nepotibꝰ ſuis:</line>
        <line lrx="2320" lry="1734" ulx="677" uly="1626">⁊ oẽs tales expellãt de terra viuentiñn. Ve⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1834" ulx="679" uly="1719">niant om̃es ſancti angeli:⁊ cõburãt omneſ</line>
        <line lrx="2323" lry="1941" ulx="679" uly="1834">qui oꝑantur iniquitatẽ gomoꝛreoꝛũ. Eia g̊</line>
        <line lrx="2319" lry="2057" ulx="683" uly="1933">quieſcite iam agere ꝑuerſe:diſcite cũ loth ⁊</line>
        <line lrx="2321" lry="2150" ulx="685" uly="2044">ioſeph bene facere: anteqß adimpleãtur ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2315" lry="2253" ulx="688" uly="2150">diximus. Memẽtote frequẽter ⁊ nolite ob</line>
        <line lrx="2320" lry="2358" ulx="686" uly="2255">liuiſci:quid fecerit illa femina romana tar/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2460" type="textblock" ulx="686" uly="2338">
        <line lrx="2405" lry="2460" ulx="686" uly="2338">peia. Quid em̃ fecit: Mam luxuria magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2566" type="textblock" ulx="646" uly="2460">
        <line lrx="2319" lry="2566" ulx="646" uly="2460">regnabat in ea:tamẽ ipſa pagana caſte vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2777" type="textblock" ulx="686" uly="2562">
        <line lrx="2319" lry="2688" ulx="686" uly="2562">uere volebat. Quid em̃ fecit: Oculos ſibi</line>
        <line lrx="2318" lry="2777" ulx="689" uly="2669">eruivolit⁊ pᷣcepit:⁊ delitijs cũct depoſitꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2792" type="textblock" ulx="1071" uly="2775">
        <line lrx="1108" lry="2792" ulx="1071" uly="2775">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2901" type="textblock" ulx="687" uly="2775">
        <line lrx="2318" lry="2901" ulx="687" uly="2775">panẽ tan cũ aqua ſumere voluit ad men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2968" type="textblock" ulx="608" uly="2876">
        <line lrx="2319" lry="2968" ulx="608" uly="2876">lſurã. OQ frẽs mirabilis cõditio mulieris:mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3187" type="textblock" ulx="680" uly="2984">
        <line lrx="2318" lry="3102" ulx="684" uly="2984">rabilis bonitas: mirabilis foꝛtitudo: quia</line>
        <line lrx="2321" lry="3187" ulx="680" uly="3084">ꝑ hoc nõ paradiſũ expectat: nec ꝑ hoc lau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3294" type="textblock" ulx="653" uly="3192">
        <line lrx="2319" lry="3294" ulx="653" uly="3192">dari deſiderat: nec beatã pꝛędicari affectat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3401" type="textblock" ulx="679" uly="3293">
        <line lrx="2322" lry="3401" ulx="679" uly="3293">nam ꝓpter qͥd hoc fecerit ignoꝛamꝰ:qa pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3500" type="textblock" ulx="680" uly="3397">
        <line lrx="2319" lry="3500" ulx="680" uly="3397">ganã eã fuiſſe pꝛędicamus: VUnũ tamẽ ſcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3815" type="textblock" ulx="683" uly="3502">
        <line lrx="2319" lry="3626" ulx="683" uly="3502">ꝙ ſi ↄſiliũ ab auguſtino petiſſet: ego tanq;</line>
        <line lrx="2321" lry="3709" ulx="684" uly="3609">fideł nihil aliud dicere potuiſſẽ:niſi ꝙ tan/</line>
        <line lrx="2317" lry="3815" ulx="685" uly="3707">tũ panẽ ⁊ aquã ſumpſiſſet determinato põ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3922" type="textblock" ulx="614" uly="3813">
        <line lrx="2322" lry="3922" ulx="614" uly="3813">dere ⁊ menſura. Hos ꝙ frẽs ſcire debemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4025" type="textblock" ulx="618" uly="3921">
        <line lrx="2369" lry="4025" ulx="618" uly="3921">⁊ nNullatenus dubitare:ꝙ caſtitas cũ abun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4122" type="textblock" ulx="619" uly="4021">
        <line lrx="2325" lry="4122" ulx="619" uly="4021">dantia ⁊ fertilitate ſtare non poteſt. Sed ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4232" type="textblock" ulx="691" uly="4125">
        <line lrx="2318" lry="4232" ulx="691" uly="4125">mihi non creditis:gomoꝛrenſibus credite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4331" type="textblock" ulx="688" uly="4229">
        <line lrx="2351" lry="4331" ulx="688" uly="4229">Abundabant em̃ valde in cũctis bonis: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4542" type="textblock" ulx="690" uly="4331">
        <line lrx="2325" lry="4457" ulx="691" uly="4331">poſtq; comederant ⁊ biberãt: ſurrexerũt lu</line>
        <line lrx="2324" lry="4542" ulx="690" uly="4439">dere.Sic ⁊ vos oꝑantes video: naʒ fertili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4856" type="textblock" ulx="574" uly="4543">
        <line lrx="2322" lry="4662" ulx="689" uly="4543">tatẽ habetis:pane vino ⁊ cũctis bonis om</line>
        <line lrx="2326" lry="4771" ulx="574" uly="4649">nibus qbus indigetis:ideo timeo ne perea</line>
        <line lrx="2326" lry="4856" ulx="613" uly="4748">tis. Quare? Quia nõ eſt malũ qð in vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4965" type="textblock" ulx="663" uly="4848">
        <line lrx="2325" lry="4965" ulx="663" uly="4848">nõ regnet. Nunqͥd ſuperbi? nunqᷣd auari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5173" type="textblock" ulx="644" uly="4960">
        <line lrx="2330" lry="5092" ulx="684" uly="4960">nunauid guloſi:nunqd pueroꝛũ cõcubito/</line>
        <line lrx="2330" lry="5173" ulx="644" uly="5063">res? O miſeri membꝛa diaboli: cur nõ eru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5273" type="textblock" ulx="680" uly="5164">
        <line lrx="2336" lry="5273" ulx="680" uly="5164">beſcitis:cur nõ deſiſtitis talia operari?Cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5468" type="textblock" ulx="688" uly="5269">
        <line lrx="2332" lry="5389" ulx="688" uly="5269">fundoꝛ ego epiſcopus talia loqui: ↄfundoꝛ</line>
        <line lrx="2334" lry="5468" ulx="688" uly="5378"> talia enarrare.Sed etſi tacuero moꝛs mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5589" type="textblock" ulx="600" uly="5478">
        <line lrx="2332" lry="5589" ulx="600" uly="5478">hie eſt: etſi hoc pꝛedicauero:nõ effugiaʒ lin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5901" type="textblock" ulx="691" uly="5583">
        <line lrx="2338" lry="5701" ulx="691" uly="5583">guas veſtras. Audaci igit᷑ pꝛedicabo:qͥa ⁊</line>
        <line lrx="2333" lry="5810" ulx="693" uly="5690">vos publice oꝑari nõ erubeſcitis.Emenda</line>
        <line lrx="2336" lry="5901" ulx="693" uly="5788">te igit᷑ vitã ⁊ emẽdabo verba:quieſcite age</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6107" type="textblock" ulx="668" uly="5891">
        <line lrx="2331" lry="6011" ulx="668" uly="5891">re ꝑuerſe:et ego quieſcã mala veſtra vobis</line>
        <line lrx="2334" lry="6107" ulx="677" uly="6006">impꝛoperare.Sic etiã dñs facit: qꝛ mutata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="6223" type="textblock" ulx="696" uly="6101">
        <line lrx="2337" lry="6223" ulx="696" uly="6101">vita mutat ſententiã:bene oꝑantibus pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="719" type="textblock" ulx="2491" uly="565">
        <line lrx="3200" lry="719" ulx="2491" uly="565">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1123" type="textblock" ulx="2504" uly="904">
        <line lrx="4164" lry="1037" ulx="2504" uly="904">diamus igit᷑ frẽs noſmetipſos in ſcientia ⁊</line>
        <line lrx="4166" lry="1123" ulx="2506" uly="1007">caſtitate: vt ſtudẽtes ⁊ intelligẽtes ſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1651" type="textblock" ulx="2494" uly="1220">
        <line lrx="4175" lry="1335" ulx="2498" uly="1220">cta. Mam ſi luxuriari volueritis:nunq; cha</line>
        <line lrx="4179" lry="1440" ulx="2503" uly="1320">ritatẽ habere poteritl. Charitas em̃ eſtvir/</line>
        <line lrx="4176" lry="1536" ulx="2510" uly="1427">tus quę cõſũmatio ⁊ ꝑfectio aliarũ virtutũ</line>
        <line lrx="4176" lry="1651" ulx="2494" uly="1532">dicitur: ſic ⁊ liuria deſtructio. Nam nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1847" type="textblock" ulx="2402" uly="1636">
        <line lrx="4175" lry="1763" ulx="2402" uly="1636">virtus: nulla bonitas:nulla ſapientia cũ lu</line>
        <line lrx="4165" lry="1847" ulx="2449" uly="1731">xuria ſtare põt? nulla iuſticia: nulla laus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1959" type="textblock" ulx="2512" uly="1841">
        <line lrx="4173" lry="1959" ulx="2512" uly="1841">ſed om̃is ꝑuerſitas:et ꝑſonarũ acceptio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2175" type="textblock" ulx="2398" uly="1952">
        <line lrx="4175" lry="2076" ulx="2398" uly="1952">ea regnat. Ideo attendite:qᷓ; neceſſaria eſt</line>
        <line lrx="4179" lry="2175" ulx="2456" uly="2055">ipſa caſtitas. Maʒ ſi caſte vixerimꝰ:rixe in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2254" type="textblock" ulx="2512" uly="2160">
        <line lrx="4177" lry="2254" ulx="2512" uly="2160">tus nõ erũt: nõ verba mala. Etſi mibi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="2574" type="textblock" ulx="2407" uly="2266">
        <line lrx="4468" lry="2386" ulx="2514" uly="2266">creditis:qͥd loth acciderit legite. MNam ſan/ SGeũñ.19.</line>
        <line lrx="4174" lry="2496" ulx="2407" uly="2373">cti angeli domũ eius intrauerũt: quo facto</line>
        <line lrx="4177" lry="2574" ulx="2514" uly="2474">ſodomitę domũ eiuſ circũdederunt:⁊a foꝛſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2901" type="textblock" ulx="2513" uly="2577">
        <line lrx="4182" lry="2703" ulx="2513" uly="2577">tan non ſoluʒ ꝑoſtiũ: ſed ꝑ feneſtras intra⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2807" ulx="2514" uly="2682">uerũt. Nunqͥd ⁊ loth cũ nepotibꝰ ſuis ver/</line>
        <line lrx="4180" lry="2901" ulx="2513" uly="2790">berauerũt? Omnino vt arbitror nõ ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3106" type="textblock" ulx="2397" uly="2890">
        <line lrx="4184" lry="3023" ulx="2397" uly="2890"> verba: verbera receperũt. Et foꝛſitan fra⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="3106" ulx="2403" uly="2998">o tres:ideo vxoꝛ loth cõuerſa fuit in ſtatuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3219" type="textblock" ulx="2513" uly="3098">
        <line lrx="4175" lry="3219" ulx="2513" uly="3098">ſalis:qꝛ ſodomitis non ꝓcurabat reſiſtere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3422" type="textblock" ulx="2439" uly="3201">
        <line lrx="4187" lry="3306" ulx="2439" uly="3201">In ſimili etiã ſcelere:in eodẽ crimine mulie</line>
        <line lrx="4187" lry="3422" ulx="2453" uly="3314">res etiã erant:⁊ foꝛſitan in maioꝛi: qͥa pꝛin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3526" type="textblock" ulx="2512" uly="3415">
        <line lrx="4180" lry="3526" ulx="2512" uly="3415">cipiũ tanti crimĩs in illis ciuitatibꝰ mulie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3638" type="textblock" ulx="2490" uly="3523">
        <line lrx="4182" lry="3638" ulx="2490" uly="3523">res fuerunt:⁊ hoĩes poſtmodũ ipſę peſſime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3737" type="textblock" ulx="2512" uly="3621">
        <line lrx="4178" lry="3737" ulx="2512" uly="3621">docuerũt. O mulieres luxurię matres:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3838" type="textblock" ulx="2441" uly="3727">
        <line lrx="4181" lry="3838" ulx="2441" uly="3727">ſufficiebat pꝛimũ hoieʒ decepiſſe. Ideo cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4033" type="textblock" ulx="2513" uly="3833">
        <line lrx="4181" lry="3953" ulx="2513" uly="3833">uertamur ad dñm: ſimus pęnitẽtes: vna/</line>
        <line lrx="4185" lry="4033" ulx="2514" uly="3939">nimes in dilectiõe dei:⁊ vt mẽbꝛa vnita ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4461" type="textblock" ulx="2423" uly="4039">
        <line lrx="4184" lry="4148" ulx="2465" uly="4039">mul laboꝛemꝰ. Nam ſicut odiũ diſſipat ec-</line>
        <line lrx="4176" lry="4252" ulx="2436" uly="4143">cleſiaã:ita vinculũ dilectionis edificat eam.</line>
        <line lrx="4183" lry="4364" ulx="2500" uly="4245">NOgdiũ em̃ generat detractionẽ et inuidiã:ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4182" lry="4461" ulx="2423" uly="4352">peſtilentia ⁊ pernities eſt eccleſię. Per odi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4567" type="textblock" ulx="2509" uly="4454">
        <line lrx="4185" lry="4567" ulx="2509" uly="4454">um amittitur illa ſancta vtilitas ⁊ iocundi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="4581" type="textblock" ulx="3410" uly="4563">
        <line lrx="3461" lry="4581" ulx="3410" uly="4563">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="5915" type="textblock" ulx="3393" uly="5806">
        <line lrx="4141" lry="5915" ulx="3393" uly="5806">SGermo. xL VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="6336" type="textblock" ulx="3972" uly="6256">
        <line lrx="4032" lry="6336" ulx="3972" uly="6256">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="6322" type="textblock" ulx="2976" uly="6303">
        <line lrx="3278" lry="6318" ulx="3115" uly="6303">—</line>
        <line lrx="3114" lry="6322" ulx="2976" uly="6312">——,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3818" type="textblock" ulx="4211" uly="3725">
        <line lrx="4295" lry="3818" ulx="4211" uly="3725">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="1213" type="textblock" ulx="2444" uly="1109">
        <line lrx="4361" lry="1213" ulx="2444" uly="1109">ſuaues: affabiles ⁊ mites in charitate nõ fi ,·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="722" type="textblock" ulx="3287" uly="507">
        <line lrx="4471" lry="722" ulx="3287" uly="507">LVII XLVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="4903" type="textblock" ulx="4403" uly="4805">
        <line lrx="4457" lry="4865" ulx="4403" uly="4805">Is</line>
        <line lrx="4454" lry="4903" ulx="4424" uly="4874">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="623" type="textblock" ulx="4481" uly="584">
        <line lrx="4529" lry="623" ulx="4481" uly="584">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="6234" type="textblock" ulx="2407" uly="4558">
        <line lrx="4522" lry="4672" ulx="2431" uly="4558">tas de qua dicit᷑: Ecce q; bonũ et qᷓ; iocun/ Ns. 132.</line>
        <line lrx="4263" lry="4778" ulx="2516" uly="4659">dum habitare frẽs in vnũ. Per odiũ expel-</line>
        <line lrx="4394" lry="4879" ulx="2407" uly="4768">litur chꝛiſtus qͥ eſt vera ſapientia:qꝛ in ma/ Sap̃ᷣ.</line>
        <line lrx="4234" lry="4988" ulx="2487" uly="4872">liuolã aiam nõ introibit ſapientia. Et ideo</line>
        <line lrx="4230" lry="5082" ulx="2456" uly="4979">rogo vos vt vitã veſtrã emendetis docen/</line>
        <line lrx="4182" lry="5187" ulx="2459" uly="5081">tes filios veſtros ⁊ filias quõ caſte viuãt et</line>
        <line lrx="4177" lry="5296" ulx="2504" uly="5186">mature incedant:abſtineant a cibo ⁊ potu:</line>
        <line lrx="4172" lry="5399" ulx="2437" uly="5287">ſit eoꝛũ ſermo pudicus:inceſſus honeſtus:</line>
        <line lrx="4175" lry="5504" ulx="2502" uly="5392">vult inclinatꝰ*:lingua affabił: mens plena</line>
        <line lrx="4180" lry="5608" ulx="2476" uly="5496">dilectiõe: maneplena oꝑatiõe:vt ſi ſic feceri</line>
        <line lrx="4176" lry="5706" ulx="2469" uly="5600">tis frẽs:cũ ſctõ Loth liberami ð inferno fu</line>
        <line lrx="4172" lry="5824" ulx="2535" uly="5704">giẽtes ⁊ volãteſ ꝑ gratia ad gloꝛiã: Amen.</line>
        <line lrx="3363" lry="5937" ulx="2447" uly="5724">(Becura anime:</line>
        <line lrx="4538" lry="6028" ulx="2437" uly="5914">X Nima humana frẽs chanſſimi om A</line>
        <line lrx="4357" lry="6135" ulx="2827" uly="6015">niũ creaturaꝝ naturam participat:</line>
        <line lrx="4437" lry="6234" ulx="2827" uly="6122">ambit ⁊ capit:et tanto ampliꝰ qte·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2944" lry="736" type="textblock" ulx="1874" uly="550">
        <line lrx="2944" lry="736" ulx="1874" uly="550">Sandti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="915" type="textblock" ulx="1318" uly="801">
        <line lrx="3046" lry="915" ulx="1318" uly="801">gloꝛioſiꝰ eſt dei imagine iſignita. Oẽ eniꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1022" type="textblock" ulx="1329" uly="913">
        <line lrx="2956" lry="1022" ulx="1329" uly="913">ſpiritale ſuũ eſt᷑:qꝛ cclũ habet ad manẽdũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1121" type="textblock" ulx="1331" uly="1017">
        <line lrx="3018" lry="1121" ulx="1331" uly="1017">angelos ad ↄgaudendũ:gloꝛiã ad haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1222" type="textblock" ulx="967" uly="1102">
        <line lrx="2959" lry="1222" ulx="967" uly="1102">2. deli. ar. q: æ trinitatẽ ad fruendũ. In ipſo deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1254" type="textblock" ulx="963" uly="1191">
        <line lrx="1147" lry="1254" ulx="963" uly="1191">C4*α*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1839" type="textblock" ulx="1330" uly="1222">
        <line lrx="2966" lry="1322" ulx="1331" uly="1222">hoĩe repoſita erat etiã coꝛꝑalis creatura:ct</line>
        <line lrx="2966" lry="1423" ulx="1331" uly="1322">oĩum coꝛꝑaliũ natura in ſe ⁊ ad ſe ⁊ ꝑ ſe: et</line>
        <line lrx="2965" lry="1528" ulx="1332" uly="1428">tanto ꝑfectiꝰ qᷓ;to mirabiliꝰ erat oĩ coꝛpo/</line>
        <line lrx="2973" lry="1718" ulx="1331" uly="1526">reo. QOia em̃ poſii igchartoiglbi obediebãt</line>
        <line lrx="2969" lry="1733" ulx="1330" uly="1630">qꝛ oĩa ei ſubiecta erãt:aſtra ſcʒ vt lucerent:</line>
        <line lrx="2973" lry="1839" ulx="1331" uly="1732">elemẽtavt alerẽt:aĩalia vt ſubirent:⁊ ciba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1930" type="textblock" ulx="1298" uly="1826">
        <line lrx="2983" lry="1930" ulx="1298" uly="1826">ria vt nutrirẽt:oues⁊ boues:leones ⁊ aueſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2354" type="textblock" ulx="1329" uly="1937">
        <line lrx="2974" lry="2030" ulx="1338" uly="1937">omia obediebãt hoi ſine vlla rebelliõe. Et</line>
        <line lrx="2969" lry="2158" ulx="1337" uly="2037">q̃d plura:? Etiã hͥ qð maius eſt. Quid ẽ qð</line>
        <line lrx="2975" lry="2262" ulx="1329" uly="2146">maius eſt:niſi qð diuinũ eſt? Quid eni in</line>
        <line lrx="2974" lry="2354" ulx="1337" uly="2248">hoĩe diuinũ eſt:niſi qð imagine ſanctę tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2455" type="textblock" ulx="1076" uly="2336">
        <line lrx="2977" lry="2455" ulx="1076" uly="2336">Geñi. nitatl ipſe hõ decoꝛatꝰẽ: Saciamꝰ inqͥt ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2870" type="textblock" ulx="1326" uly="2451">
        <line lrx="2977" lry="2574" ulx="1335" uly="2451">cta trinitas: hoĩeʒ ad imaginẽ ⁊ ſilitudinẽ</line>
        <line lrx="2971" lry="2666" ulx="1336" uly="2554">nf̃am. Quęẽ imago dei ĩ nobis: niſi id qð</line>
        <line lrx="2978" lry="2764" ulx="1330" uly="2664">melius reꝑit᷑ in nobis: Quid ẽ qð meliꝰ re/</line>
        <line lrx="2978" lry="2870" ulx="1326" uly="2769">perit᷑ in nobis:niſi ratio:intellectꝰ:memo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4633" type="textblock" ulx="1322" uly="3075">
        <line lrx="2973" lry="3180" ulx="1328" uly="3075">re:bꝛeui viuẽs tꝑe: repletꝰ mult miſerijs:</line>
        <line lrx="2978" lry="3286" ulx="1329" uly="3182">qui q̃ſi flos campi egreder ⁊ ↄterer: ⁊ fug</line>
        <line lrx="2974" lry="3386" ulx="1326" uly="3286">velut vmbꝛa:nec in eodeʒ ſtatu ꝑmanens:</line>
        <line lrx="2978" lry="3491" ulx="1333" uly="3389">nũc diues:nũc pauꝑ:nũc ſanꝰ:nũc langui/</line>
        <line lrx="2978" lry="3594" ulx="1332" uly="3492">dus:nũc gaudẽs:nũc triſti:nũc ſciẽs:nunc</line>
        <line lrx="2977" lry="3701" ulx="1334" uly="3597">ignarꝰ:nũc vidẽſ:nũc cęcus:nũc ciuis:nũc</line>
        <line lrx="2980" lry="3807" ulx="1338" uly="3702">exul:nunc bonꝰ:nũc malus:ecce quõ ſtabi</line>
        <line lrx="2975" lry="3914" ulx="1329" uly="3807">lis:ecce quõ ꝑmanẽs. &amp; hõ an ignoꝛas qꝛ</line>
        <line lrx="2979" lry="4016" ulx="1323" uly="3913">potuiſſes non moꝛi?:? Vtraq; eni potẽtia in</line>
        <line lrx="2974" lry="4120" ulx="1322" uly="4019">manu tua erat:poſſe ⁊ nõ poſſe moꝛi:Con/⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="4227" ulx="1324" uly="4121">tempſiſti pᷣmã ⁊ elegiſti ſcõöam: ↄtempfſiſti</line>
        <line lrx="2973" lry="4330" ulx="1322" uly="4225">vitã ⁊ elegiſti moꝛtẽ: ↄtempſiſti dulce ⁊ ele</line>
        <line lrx="2972" lry="4440" ulx="1324" uly="4326">giſti amarũ: ↄtempſiſti vitã ęternã ⁊ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="4533" ulx="1326" uly="4437">tem ęternã eligere voluiſti.Et vnde h̊ hõ⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="4633" ulx="1328" uly="4533">Nunqd bonꝰ:rectꝰ:ſctũs ⁊ deo dilectꝰcrea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4752" type="textblock" ulx="966" uly="4617">
        <line lrx="2970" lry="4752" ulx="966" uly="4617">Deutj. 32. tus es:Et tñ miſrime incraſſatꝰ:impigua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4956" type="textblock" ulx="1331" uly="4738">
        <line lrx="2968" lry="4868" ulx="1332" uly="4738">tus:dilatatꝰ:recalcitraſti ↄtra deũ factoꝛẽ</line>
        <line lrx="2967" lry="4956" ulx="1331" uly="4846">tuũ.Et ecce elatꝰ in ſuꝑbia:ignarꝰ dei gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5064" type="textblock" ulx="1010" uly="4940">
        <line lrx="2961" lry="5064" ulx="1010" uly="4940">Nðs.39. tia:inſciꝰ ð iuſticia cecidiſti in lacũ miſerię:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="6247" type="textblock" ulx="884" uly="6096">
        <line lrx="1277" lry="6173" ulx="889" uly="6096">De aĩe quã/</line>
        <line lrx="1240" lry="6247" ulx="884" uly="6180">titate.ca.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6197" type="textblock" ulx="1308" uly="5053">
        <line lrx="2965" lry="5157" ulx="1324" uly="5053">in luto fecis:⁊ in vmbꝛa moꝛti. Ideo attẽ/</line>
        <line lrx="2964" lry="5257" ulx="1323" uly="5153">de qͥd ſequit᷑: Putas ꝙ deuſ mẽtiat᷑:vel vt</line>
        <line lrx="2965" lry="5361" ulx="1323" uly="5258">filiꝰ hoĩs mutet᷑: Statuit eni ipſe ⁊ ſenten/</line>
        <line lrx="2964" lry="5467" ulx="1321" uly="5361">tiaʒ poſuit:vt quotiẽſcũq; comedereſ ex li/</line>
        <line lrx="2959" lry="5567" ulx="1322" uly="5468">gno:moꝛi debuiſſes. Hundqd ludẽdo h̊ edi</line>
        <line lrx="2957" lry="5662" ulx="1308" uly="5568">xit:vł ridẽdo h̊ aſſeruit: Omino h̊ tñ mihi</line>
        <line lrx="2955" lry="5775" ulx="1320" uly="5668">nõ aparet.Quare ñ aparet: niſi qꝛ exꝑien</line>
        <line lrx="2955" lry="5879" ulx="1319" uly="5773">tia didici:⁊ oculata fide ꝓbaui? Munqᷣd ex</line>
        <line lrx="2954" lry="5986" ulx="1319" uly="5874">perioꝛ ꝙ poſt peccatũ elemẽta ꝗᷓ in ſũma ⁊</line>
        <line lrx="2948" lry="6085" ulx="1318" uly="5979">optima qlitate erant: mox ꝓpter peccatuʒ</line>
        <line lrx="2944" lry="6197" ulx="1309" uly="6082">pugnare cęperũt: Eſt eni ratio terrę in car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2969" type="textblock" ulx="1197" uly="2858">
        <line lrx="2972" lry="2969" ulx="1197" uly="2858">B ria ⁊ volũtas? O hõ audiuiſti tuã gloꝛiaz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3063" type="textblock" ulx="1012" uly="2962">
        <line lrx="3044" lry="3063" ulx="1012" uly="2962">Job.Iꝗ. qudi nũc tuã miſeriã.O hõ natꝰ de mulie/.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="1018" type="textblock" ulx="3107" uly="805">
        <line lrx="4786" lry="934" ulx="3120" uly="805">ne:ratio humoꝛis in ſanguine: ratio aeris</line>
        <line lrx="4785" lry="1018" ulx="3107" uly="912">in ſpũ:ratio ignis in caloꝛe: Et hęc q̃ttuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1629" type="textblock" ulx="3123" uly="1009">
        <line lrx="4766" lry="1121" ulx="3124" uly="1009">mox poſt peccatũ adinuicẽ pꝛliari ceęper̃t:</line>
        <line lrx="4769" lry="1222" ulx="3123" uly="1118">et ſic noſtri pᷣmi parentes infirmitatibꝰ ag/</line>
        <line lrx="4763" lry="1322" ulx="3126" uly="1221">grauant᷑:⁊ doloꝛe capitl:ſtomachi:epatis:</line>
        <line lrx="4761" lry="1423" ulx="3126" uly="1323">oiumq; mẽbꝛoꝝ vexant᷑: ſicq; moꝛiuntur:</line>
        <line lrx="4757" lry="1529" ulx="3132" uly="1426">ſicq; ad ſepulchꝛa deducunt᷑.Sed dicet qͥſ:</line>
        <line lrx="4766" lry="1629" ulx="3136" uly="1527">Quid eſt hõ poſt moꝛtẽ? Certũ eſt ꝙ non ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1734" type="textblock" ulx="3137" uly="1633">
        <line lrx="4789" lry="1734" ulx="3137" uly="1633">homo:⁊ tñ eſt aliqͥd q́;dtũ ad duas partes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2151" type="textblock" ulx="3127" uly="1735">
        <line lrx="4773" lry="1839" ulx="3137" uly="1735">Qusę ſunt illę partes:niſi aĩia ⁊ coꝛpꝰ:mate</line>
        <line lrx="4773" lry="1938" ulx="3136" uly="1841">ria ⁊ foꝛma? Anima enĩ nõ moꝛit᷑:nec ſuccũ</line>
        <line lrx="4771" lry="2049" ulx="3127" uly="1943">bit ꝑ moꝛtẽ cum oino ſit imoꝛtal:nec coꝛpo</line>
        <line lrx="4770" lry="2151" ulx="3140" uly="2047">ris materia cũ ſit vna numero: qꝛ licet coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2462" type="textblock" ulx="3090" uly="2149">
        <line lrx="4795" lry="2275" ulx="3140" uly="2149">pus reſoluat᷑:nõ tamẽ deuenit ad tantam</line>
        <line lrx="4786" lry="2357" ulx="3138" uly="2251">reſolutioneʒ ꝙ oĩno nihil ſit:⁊ qð cedat in</line>
        <line lrx="4768" lry="2462" ulx="3090" uly="2359">non ens. Manet eadẽ aia ſemꝑ ⁊ tanq; qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2564" type="textblock" ulx="3137" uly="2460">
        <line lrx="4774" lry="2564" ulx="3137" uly="2460">diuinũ:deſicit tamẽ homo qᷓ;tũ ad eẽ.Oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="2668" type="textblock" ulx="3075" uly="2564">
        <line lrx="4777" lry="2668" ulx="3075" uly="2564">enĩi aĩę ſpũs ſunt: ⁊ oĩa coꝛꝑa terra ſunt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="2775" type="textblock" ulx="3142" uly="2668">
        <line lrx="4771" lry="2775" ulx="3142" uly="2668">erunt qͥuſq; aia induet ſe ſuo coꝛꝑe vt totꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2977" type="textblock" ulx="3140" uly="2773">
        <line lrx="4779" lry="2977" ulx="3140" uly="2773">homo gloꝛificet ehe ieluer r. i er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3191" type="textblock" ulx="3140" uly="2877">
        <line lrx="4769" lry="3000" ulx="3140" uly="2877">go petis qͥd eſt homo moꝛtuꝰ: qͥd aliud di/</line>
        <line lrx="4760" lry="3102" ulx="3141" uly="2984">cere poterimꝰ niſi ꝙ terra:putredo cadauer</line>
        <line lrx="4756" lry="3191" ulx="3144" uly="3082">⁊ fetoꝛ eſt? Si petis de ſuo eſſe: vides ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="3297" type="textblock" ulx="3072" uly="3186">
        <line lrx="4755" lry="3297" ulx="3072" uly="3186">delſicit. Si petis de coꝛꝑe: interroga terrã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3400" type="textblock" ulx="3128" uly="3292">
        <line lrx="4765" lry="3400" ulx="3128" uly="3292">Euntes vos o iuuenes ⁊ potẽtes ad ſepul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="3515" type="textblock" ulx="3089" uly="3395">
        <line lrx="4766" lry="3515" ulx="3089" uly="3395">chꝛa patrũ veſtroꝝ:ↄſiderate qͥd fuerunt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="3832" type="textblock" ulx="3094" uly="3497">
        <line lrx="4765" lry="3626" ulx="3099" uly="3497">quid ſi unt. Monumẽta eoꝝ aperiamꝰ ⁊ vi/</line>
        <line lrx="4767" lry="3726" ulx="3096" uly="3605">deamus qͥs dñs ⁊ quis ſeruꝰ: qͥ pulcher:</line>
        <line lrx="4771" lry="3832" ulx="3094" uly="3698">quis turpis:qͥs rectus:qͥs curuꝰ inter eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="3921" type="textblock" ulx="3101" uly="3815">
        <line lrx="4777" lry="3921" ulx="3101" uly="3815">fuerit. Aperiamꝰoculos ment ⁊ coꝛpoꝛis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4653" type="textblock" ulx="3094" uly="3920">
        <line lrx="4773" lry="4028" ulx="3101" uly="3920">noſtrã grandẽ miſeriã frequent᷑ nõ pigeat</line>
        <line lrx="4592" lry="4078" ulx="3109" uly="4017">5 9 * A1</line>
        <line lrx="4769" lry="4147" ulx="3099" uly="4026">ↄſiderare. Intremꝰ ſepulchꝛa:⁊ quid inue/</line>
        <line lrx="4770" lry="4218" ulx="3113" uly="4131">nmiemus diſcamꝰ. Quid fratres inueniemꝰ</line>
        <line lrx="4763" lry="4362" ulx="3105" uly="4237">vel quę: MHã ſi reſpexerimꝰ inueniemꝰmoꝛ/</line>
        <line lrx="4764" lry="4465" ulx="3101" uly="4342">tuoꝝ capita:renes⁊ ventrẽ. Verũ et indu/</line>
        <line lrx="4767" lry="4567" ulx="3098" uly="4446">bitanter verum: mihi exꝑto credite ꝙ ĩ ca/</line>
        <line lrx="4764" lry="4653" ulx="3094" uly="4547">pitibus inuenietis bufones ſaltãtes gene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="4752" type="textblock" ulx="3053" uly="4650">
        <line lrx="4776" lry="4752" ulx="3053" uly="4650">vrratos ex cerebꝛo. In renibus ſerpentes ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4855" type="textblock" ulx="3095" uly="4756">
        <line lrx="4764" lry="4855" ulx="3095" uly="4756">neratos in lumbis ambulãtes. In ventre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5068" type="textblock" ulx="3085" uly="4836">
        <line lrx="4764" lry="4984" ulx="3085" uly="4836">vmes ſcaturiẽtes generatoſ ex viſceribuſ.</line>
        <line lrx="4781" lry="5068" ulx="3096" uly="4962">Ecce qͥd ſumus ⁊ quid iam erimus: ecce in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="5274" type="textblock" ulx="3129" uly="5068">
        <line lrx="4771" lry="5186" ulx="3130" uly="5068">quo reſoluimur: Quid &amp; inflaris o diues?</line>
        <line lrx="4751" lry="5274" ulx="3129" uly="5168">Cur non attendis quę audis: Cur turbarl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5377" type="textblock" ulx="3123" uly="5273">
        <line lrx="4776" lry="5377" ulx="3123" uly="5273">cum ꝓſpicis?: Cur nõ ↄuerteris:cũ hoc qͥti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1526" type="textblock" ulx="4799" uly="1435">
        <line lrx="4876" lry="1526" ulx="4799" uly="1435">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="1835" type="textblock" ulx="4813" uly="1765">
        <line lrx="5151" lry="1835" ulx="4813" uly="1765">10. de Beñ̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5483" type="textblock" ulx="3126" uly="5378">
        <line lrx="4841" lry="5483" ulx="3126" uly="5378">die expeririſ? M.iemẽtote fratres hęc oĩia et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="5692" type="textblock" ulx="3123" uly="5482">
        <line lrx="4758" lry="5607" ulx="3123" uly="5482">agite pęnitentiã in fletu ⁊ lamẽto: anteq;</line>
        <line lrx="4759" lry="5692" ulx="3124" uly="5585">veniant dies illi amari pleni miſerię ⁊ tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5793" type="textblock" ulx="3119" uly="5684">
        <line lrx="4776" lry="5793" ulx="3119" uly="5684">ſticix. Audiſtis iaʒ quid eſt homo moꝛtuꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6210" type="textblock" ulx="3110" uly="5789">
        <line lrx="4749" lry="5892" ulx="3117" uly="5789">reſtat nunc dicere quid ſit de anima. O fra</line>
        <line lrx="4747" lry="5995" ulx="3114" uly="5895">tres mei quid de hoc dicere poterimus ni-</line>
        <line lrx="4749" lry="6094" ulx="3115" uly="5997">ſi ↄcoꝛdauerimꝰ cuʒ vetulis noſtris?Quid</line>
        <line lrx="4765" lry="6210" ulx="3110" uly="6101">eni dicunt niſi ꝙ vlł in paradiſo cũ gauden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3117" type="textblock" ulx="5272" uly="790">
        <line lrx="5461" lry="887" ulx="5324" uly="790">ſbrs.</line>
        <line lrx="5458" lry="1009" ulx="5324" uly="900">gurgoto</line>
        <line lrx="5461" lry="1098" ulx="5289" uly="989">(Kunt</line>
        <line lrx="5461" lry="1200" ulx="5325" uly="1115">umtan</line>
        <line lrx="5461" lry="1307" ulx="5327" uly="1201">henieni</line>
        <line lrx="5461" lry="1421" ulx="5323" uly="1315">nleu</line>
        <line lrx="5461" lry="1525" ulx="5320" uly="1415">g⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1622" ulx="5319" uly="1520">aactü</line>
        <line lrx="5460" lry="1727" ulx="5319" uly="1628">iusſa</line>
        <line lrx="5459" lry="1837" ulx="5321" uly="1746">ſbicpon</line>
        <line lrx="5461" lry="1947" ulx="5320" uly="1838">niget⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2043" ulx="5324" uly="1950">unnss</line>
        <line lrx="5461" lry="2153" ulx="5322" uly="2056">ndepl⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2270" ulx="5322" uly="2160">Mntorni</line>
        <line lrx="5461" lry="2359" ulx="5322" uly="2277">eltiätue</line>
        <line lrx="5461" lry="2476" ulx="5323" uly="2376">ſapene</line>
        <line lrx="5461" lry="2583" ulx="5272" uly="2488">fepater</line>
        <line lrx="5461" lry="2688" ulx="5327" uly="2607">Neopuc</line>
        <line lrx="5460" lry="2797" ulx="5328" uly="2701">Unere⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2886" ulx="5327" uly="2809">lugtad</line>
        <line lrx="5458" lry="2991" ulx="5323" uly="2907">Fulan</line>
        <line lrx="5461" lry="3117" ulx="5311" uly="3016">lltzgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3215" type="textblock" ulx="5194" uly="3131">
        <line lrx="5461" lry="3215" ulx="5194" uly="3131">fuscend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6313" type="textblock" ulx="5212" uly="3227">
        <line lrx="5461" lry="3331" ulx="5260" uly="3227">ifälthon</line>
        <line lrx="5451" lry="3432" ulx="5308" uly="3336">Grearu</line>
        <line lrx="5461" lry="3537" ulx="5307" uly="3453">leneogr</line>
        <line lrx="5461" lry="3640" ulx="5212" uly="3545">vi goplenns</line>
        <line lrx="5459" lry="3753" ulx="5303" uly="3649">hlurr</line>
        <line lrx="5461" lry="3856" ulx="5300" uly="3760">Gunczd</line>
        <line lrx="5461" lry="3960" ulx="5297" uly="3863">nunidiet</line>
        <line lrx="5461" lry="4072" ulx="5222" uly="3969">lr gutt e</line>
        <line lrx="5461" lry="4184" ulx="5297" uly="4068">Colamte</line>
        <line lrx="5457" lry="4292" ulx="5295" uly="4189">nesalor</line>
        <line lrx="5461" lry="4376" ulx="5296" uly="4277">Oeuuncn</line>
        <line lrx="5461" lry="4486" ulx="5287" uly="4387">dicgsſufe</line>
        <line lrx="5461" lry="4590" ulx="5290" uly="4493">lſtnsin</line>
        <line lrx="5461" lry="4708" ulx="5287" uly="4601">Mlitodia</line>
        <line lrx="5460" lry="4816" ulx="5285" uly="4698">ttroupen</line>
        <line lrx="5460" lry="4919" ulx="5286" uly="4805">iſepſoich</line>
        <line lrx="5458" lry="5021" ulx="5285" uly="4910">lenbis6</line>
        <line lrx="5461" lry="5132" ulx="5283" uly="5021">bicenen</line>
        <line lrx="5461" lry="5246" ulx="5283" uly="5116">luuant</line>
        <line lrx="5461" lry="5349" ulx="5282" uly="5242">fheleneſa</line>
        <line lrx="5461" lry="5456" ulx="5292" uly="5345">Oni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5558" ulx="5285" uly="5430">nelnth</line>
        <line lrx="5458" lry="5668" ulx="5287" uly="5554">ſtannee</line>
        <line lrx="5456" lry="5776" ulx="5289" uly="5656">iinanee</line>
        <line lrx="5456" lry="5882" ulx="5285" uly="5748">6 Ayet</line>
        <line lrx="5461" lry="5986" ulx="5281" uly="5871">noSei</line>
        <line lrx="5460" lry="6096" ulx="5276" uly="5972">ten n nn</line>
        <line lrx="5461" lry="6211" ulx="5270" uly="6075">nbisthp</line>
        <line lrx="5461" lry="6313" ulx="5270" uly="6185">Mepauen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="86" lry="833" ulx="0" uly="743">eris</line>
        <line lrx="90" lry="941" ulx="0" uly="857">tos</line>
        <line lrx="90" lry="1047" ulx="0" uly="962">heit:</line>
        <line lrx="97" lry="1162" ulx="42" uly="1084">80</line>
        <line lrx="101" lry="1255" ulx="0" uly="1169">dans:</line>
        <line lrx="105" lry="1357" ulx="0" uly="1285">nrur.</line>
        <line lrx="152" lry="1485" ulx="0" uly="1380">cetcſe ſ.</line>
        <line lrx="110" lry="1573" ulx="0" uly="1492">none</line>
        <line lrx="114" lry="1678" ulx="0" uly="1605">Mes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1811" type="textblock" ulx="2" uly="1690">
        <line lrx="254" lry="1811" ulx="2" uly="1690">amnate loleßi</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6293" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="237" lry="1896" ulx="0" uly="1799">Xlucei ule</line>
        <line lrx="122" lry="2018" ulx="0" uly="1926">ccoo</line>
        <line lrx="122" lry="2105" ulx="0" uly="2034">etcoꝛ⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2213" ulx="0" uly="2136">antam</line>
        <line lrx="125" lry="2316" ulx="0" uly="2229">dnin</line>
        <line lrx="127" lry="2435" ulx="0" uly="2338">M</line>
        <line lrx="128" lry="2530" ulx="0" uly="2436">ai G</line>
        <line lrx="126" lry="2638" ulx="1" uly="2546">ln</line>
        <line lrx="125" lry="2754" ulx="0" uly="2661">eyter</line>
        <line lrx="123" lry="2847" ulx="0" uly="2764">Sie</line>
        <line lrx="118" lry="2954" ulx="5" uly="2871">di</line>
        <line lrx="108" lry="3061" ulx="6" uly="2976">W</line>
        <line lrx="110" lry="3292" ulx="0" uly="3197">gwi.</line>
        <line lrx="119" lry="3396" ulx="7" uly="3297">on</line>
        <line lrx="127" lry="3488" ulx="0" uly="3412">nannc</line>
        <line lrx="132" lry="3598" ulx="0" uly="3517">unedN</line>
        <line lrx="138" lry="3723" ulx="0" uly="3622">pulche:</line>
        <line lrx="140" lry="3812" ulx="3" uly="3744">iuercos</line>
        <line lrx="143" lry="3936" ulx="0" uly="3835">npons</line>
        <line lrx="144" lry="4040" ulx="0" uly="3944">ſͤhiet</line>
        <line lrx="145" lry="4155" ulx="0" uly="4051">uidtue⸗,</line>
        <line lrx="149" lry="4242" ulx="0" uly="4147">guenen⸗</line>
        <line lrx="150" lry="4350" ulx="0" uly="4263">ien non</line>
        <line lrx="154" lry="4460" ulx="0" uly="4362">jaind</line>
        <line lrx="156" lry="4569" ulx="0" uly="4472">liegicg</line>
        <line lrx="154" lry="4679" ulx="0" uly="4583">es ane</line>
        <line lrx="163" lry="4797" ulx="0" uly="4694">enlesge</line>
        <line lrx="162" lry="4906" ulx="0" uly="4800">oenne</line>
        <line lrx="164" lry="5008" ulx="0" uly="4883">lcu.</line>
        <line lrx="164" lry="5104" ulx="0" uly="5011">us:ecenn</line>
        <line lrx="162" lry="5211" ulx="0" uly="5103">zodilcs:</line>
        <line lrx="159" lry="5326" ulx="0" uly="5202">Uruuban</line>
        <line lrx="166" lry="5424" ulx="0" uly="5318">ibocqi⸗</line>
        <line lrx="171" lry="5540" ulx="0" uly="5428">e di⸗ 4</line>
        <line lrx="171" lry="5643" ulx="0" uly="5534">h:anleh</line>
        <line lrx="174" lry="5772" ulx="0" uly="5650">ſeienn</line>
        <line lrx="168" lry="5852" ulx="2" uly="5753">9 mornl:</line>
        <line lrx="168" lry="5962" ulx="0" uly="5848">nn O</line>
        <line lrx="163" lry="6047" ulx="0" uly="5971">rinusr,</line>
        <line lrx="165" lry="6293" ulx="0" uly="6168">imnine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="748" type="textblock" ulx="768" uly="560">
        <line lrx="2270" lry="748" ulx="768" uly="560">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1027" type="textblock" ulx="597" uly="921">
        <line lrx="2319" lry="1027" ulx="597" uly="921">purgatoꝛio:in via eundi ad patriã ſunt:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1333" type="textblock" ulx="679" uly="1130">
        <line lrx="2323" lry="1255" ulx="679" uly="1130">dum tamẽ ꝓ eis eſt: ⁊ eis toto affectu ſub/</line>
        <line lrx="2320" lry="1333" ulx="681" uly="1233">ueniendũ eſt ofonibꝰ: elemoſynis: ſacriſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1648" type="textblock" ulx="680" uly="1442">
        <line lrx="2321" lry="1568" ulx="680" uly="1442">niq; illi afflicti:qui ad dũm qᷣtidie clamant</line>
        <line lrx="2313" lry="1648" ulx="681" uly="1544">et ad illũ recurr̃t cuiꝰ ſciẽtia vbiq; allegat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2166" type="textblock" ulx="681" uly="1755">
        <line lrx="2317" lry="1854" ulx="683" uly="1755">vbiq; ponderat᷑:cuius potẽtia vbiq; pꝛo⸗/</line>
        <line lrx="2319" lry="1968" ulx="681" uly="1859">mulgat᷑.Iſti qͥtidie clamãt vnuſqᷣſq; per ſe</line>
        <line lrx="2318" lry="2080" ulx="691" uly="1963">ſuam mificoꝛdiã imploꝛãtes:⁊ ſuaʒ miſeri</line>
        <line lrx="2317" lry="2166" ulx="691" uly="2068">am deploꝛãtes ⁊ dicẽtes: Dñe ſcias ꝙ vim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2686" type="textblock" ulx="606" uly="2275">
        <line lrx="2319" lry="2373" ulx="690" uly="2275">entiã tuam:non auertẽdo tuã ſapiẽtiã:ſed</line>
        <line lrx="2323" lry="2479" ulx="690" uly="2379">interpello tuã clementiò. Mõ eni dñe iniu/</line>
        <line lrx="2314" lry="2600" ulx="606" uly="2483">ſte patioꝛ:quia non alieno delicto: ſed pꝛo</line>
        <line lrx="2319" lry="2686" ulx="692" uly="2589">meo patioꝛ:vim tm̃ dñe patioꝛ: quia foꝛtit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3209" type="textblock" ulx="585" uly="2798">
        <line lrx="2317" lry="2896" ulx="694" uly="2798">tias ⁊ di  qas ↄgregado: nec pauperibus</line>
        <line lrx="2318" lry="2986" ulx="692" uly="2898">vt iuſſeras ſufficient᷑ tribuẽdo.Sed mulra</line>
        <line lrx="2322" lry="3109" ulx="688" uly="3004">infelix ↄgregaui cum doloꝛe⁊ meęroꝛe:neſci</line>
        <line lrx="2315" lry="3209" ulx="585" uly="3108">Eens cui ea dimitterẽ amico vel ꝓximo. O&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3415" type="textblock" ulx="232" uly="3211">
        <line lrx="2322" lry="3339" ulx="232" uly="3211">infęlix homo ↄſidera ⁊ diligent᷑ aduerte qͥd</line>
        <line lrx="2388" lry="3415" ulx="540" uly="3310">aagi,s:quid cogitas:dum cunctl diebus vi -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3524" type="textblock" ulx="690" uly="3419">
        <line lrx="2331" lry="3524" ulx="690" uly="3419">tę tuę ↄgregare nõ deſinis.O homo auari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3624" type="textblock" ulx="253" uly="3521">
        <line lrx="2337" lry="3624" ulx="253" uly="3521">Vꝛouer. zo. cia plenus: an ignoꝛas ꝙ tria ſunt inſatia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4051" type="textblock" ulx="256" uly="3626">
        <line lrx="2328" lry="3742" ulx="535" uly="3626">bilia: ⁊ quartũ nunqᷓ; dicit ſufficit? Et qͥd ẽ</line>
        <line lrx="2325" lry="3839" ulx="689" uly="3730">ꝙ nunq; dicit ſufficit:niſi animꝰhomis qui</line>
        <line lrx="2317" lry="3941" ulx="690" uly="3832">nunq; dicit ſatis eſt? O&amp;O homo an ignoꝛas</line>
        <line lrx="2330" lry="4051" ulx="256" uly="3904">Lol.,. ꝙ radix oium maloꝝ auaricia eſt  ſeruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4155" type="textblock" ulx="673" uly="4039">
        <line lrx="2348" lry="4155" ulx="673" uly="4039">idolatrię: mat vſurę: genitrix ſymonię: fo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4361" type="textblock" ulx="250" uly="4149">
        <line lrx="2328" lry="4277" ulx="686" uly="4149">mes culpe:xternę pęnę via: nutrix gehẽneę⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="4361" ulx="250" uly="4246">.» O auaricia abyſſus inſatiabilis:quę nũqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4463" type="textblock" ulx="666" uly="4346">
        <line lrx="2344" lry="4463" ulx="666" uly="4346">dicis ſufficit:ſemꝑ fameſcl: ſemꝑ doles:ſꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6232" type="textblock" ulx="267" uly="4453">
        <line lrx="2325" lry="4565" ulx="688" uly="4453">triſtaris in cunctl. Nam ſi ſol q tidie oꝛitur</line>
        <line lrx="2326" lry="4668" ulx="688" uly="4559">dolẽdo dicis:ſiccitas erit. Si pluuia deſcẽ</line>
        <line lrx="2331" lry="4770" ulx="688" uly="4662">dit:oĩa periclitari aſſeris. Si temperiẽ ad/</line>
        <line lrx="2330" lry="4871" ulx="688" uly="4764">eſſe ꝓſpicis:ſolem vel pluuiã adeſſe deſi-</line>
        <line lrx="2321" lry="4969" ulx="267" uly="4870">.ĩ derabis.O peſtis intermiabił: o famelica</line>
        <line lrx="2324" lry="5070" ulx="686" uly="4972">rabies:nam omia ſuis terminis claudunt᷑:</line>
        <line lrx="2318" lry="5191" ulx="687" uly="5074">ſola auaricia nullo claudit᷑ fine. Oia in ho/</line>
        <line lrx="2330" lry="5278" ulx="686" uly="5180">mine ſeneſcũt vitia: ſola auaricia iuuene/</line>
        <line lrx="2329" lry="5393" ulx="608" uly="5279">ſcit. O rabies oĩ fine carens. NMunqͥd terra</line>
        <line lrx="2334" lry="5496" ulx="686" uly="5383">ſuis limitibꝰ terminat᷑: aqua ſuis ſinibꝰli⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="5603" ulx="681" uly="5491">mitatur:aer ſuo fine ↄcludit᷑:celum ſuiſ ter</line>
        <line lrx="2330" lry="5690" ulx="683" uly="5595">minis artat᷑: ſola auaricia terminũ neſcit.</line>
        <line lrx="2328" lry="5811" ulx="683" uly="5693">OQ auare ſi terra tibi cuncta dat᷑:mare quę/</line>
        <line lrx="2330" lry="5925" ulx="682" uly="5800">ris. Sed ſi terra ⁊ mare:aerem petis. Sʒ ſi</line>
        <line lrx="2323" lry="6030" ulx="271" uly="5914">.— terram: mare ⁊ aerẽ poſſedert:adhuc celuʒ</line>
        <line lrx="2327" lry="6121" ulx="676" uly="6010">ambis ⁊ ipſuʒ penetrare affectas.Et ſi cęlũ</line>
        <line lrx="2335" lry="6232" ulx="674" uly="6119">penetraueris: adhuc non quieuen:: donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="906" type="textblock" ulx="674" uly="790">
        <line lrx="2330" lry="906" ulx="674" uly="790">tibus:vel in inferno cum dolentibꝰ:ſed ſi ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1442" type="textblock" ulx="673" uly="1024">
        <line lrx="2364" lry="1129" ulx="678" uly="1024">iſti iam bene ſunt:quia ſecuri ſunt. Oꝛan/</line>
        <line lrx="2338" lry="1442" ulx="673" uly="1338">cijs: ieiunijs ⁊ maceratiõibꝰ. Iſti ſunt de ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1750" type="textblock" ulx="672" uly="1650">
        <line lrx="2372" lry="1750" ulx="672" uly="1650">cuius ſapiẽtia demõſtrat᷑: cuius clementia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2271" type="textblock" ulx="691" uly="2172">
        <line lrx="2330" lry="2271" ulx="691" uly="2172">patioꝛ:ideo ad te recurro:nõ ↄtemnẽdo ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2791" type="textblock" ulx="693" uly="2690">
        <line lrx="2357" lry="2791" ulx="693" uly="2690">patioꝛ e uſte patioꝛ. Peccaui dñe ſubſtan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3137" type="textblock" ulx="2402" uly="2798">
        <line lrx="4162" lry="2930" ulx="2417" uly="2798">ſidelitas: ecce maritꝰ dilectꝰ ab vxoꝛe dile/</line>
        <line lrx="4141" lry="3036" ulx="2402" uly="2911"> cta relinquit᷑: filius a mr̃e ꝓijci᷑:⁊ pater a ſi</line>
        <line lrx="4215" lry="3137" ulx="2476" uly="3013">lijs: ⁊ filij a pr̃e ſub terra recondunt᷑. Solui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="809" type="textblock" ulx="2634" uly="590">
        <line lrx="4140" lry="809" ulx="2634" uly="590">Serug, XLVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="953" type="textblock" ulx="2487" uly="832">
        <line lrx="4142" lry="953" ulx="2487" uly="832">te deo adęquauerl:vel fuerl ſuperioꝛ altiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="1059" type="textblock" ulx="2485" uly="933">
        <line lrx="4481" lry="1059" ulx="2485" uly="933">mo. O peſtis demone ſeęuioꝛ: nam dęmon Eſa.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="1149" type="textblock" ulx="2486" uly="1037">
        <line lrx="4132" lry="1149" ulx="2486" uly="1037">ſimilis altiſſimo eſſe voluit:ſed auarus ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1476" type="textblock" ulx="2485" uly="1142">
        <line lrx="4212" lry="1279" ulx="2485" uly="1142">per deũ ſi poſſet aſcendere vellet. Aerito</line>
        <line lrx="4186" lry="1379" ulx="2485" uly="1258">auaris in die nouiſſimo loquet᷑ dũñs dicẽs:</line>
        <line lrx="4183" lry="1476" ulx="2486" uly="1344">Q homo ſine honoꝛe mũdũ intraſti in pel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1678" type="textblock" ulx="2484" uly="1451">
        <line lrx="4127" lry="1584" ulx="2484" uly="1451">licula ſanguine cruentatus: ſine diuitijs</line>
        <line lrx="4134" lry="1678" ulx="2485" uly="1561">natus:ſine aumicia genitus:⁊ tu in auari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1782" type="textblock" ulx="2482" uly="1659">
        <line lrx="4456" lry="1782" ulx="2482" uly="1659">cia vixiſti ⁊ dilatatꝰ es in auro ⁊ argẽto: et peu.ꝭ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="1875" type="textblock" ulx="2481" uly="1765">
        <line lrx="4136" lry="1875" ulx="2481" uly="1765">oblitꝰes dei creatori tui. Vbi eni eſt fructꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="1985" type="textblock" ulx="2482" uly="1866">
        <line lrx="4526" lry="1985" ulx="2482" uly="1866">⁊ lucrũ laboꝝ vr̃oꝝ? Ite ergo maledicti in Mattt.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2400" type="textblock" ulx="2479" uly="1970">
        <line lrx="4121" lry="2093" ulx="2479" uly="1970">ignem ęternũ:⁊ ſicut voluiſti:ita fiat.Ecce</line>
        <line lrx="4119" lry="2191" ulx="2483" uly="2074">ſententiã ſummi regis. Itaq; frẽs nolite</line>
        <line lrx="4120" lry="2305" ulx="2479" uly="2187">amare plus coꝛpus q; animã: ⁊ plus filios</line>
        <line lrx="4123" lry="2400" ulx="2480" uly="2284">q; voſipſos.Ecce enĩ in ianua dies moꝛtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2512" type="textblock" ulx="2476" uly="2386">
        <line lrx="4157" lry="2512" ulx="2476" uly="2386">eſt. Tunc enim quilibet a ſuis excludit᷑: ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="2823" type="textblock" ulx="2477" uly="2493">
        <line lrx="4137" lry="2627" ulx="2479" uly="2493">vxoꝛe dimittit᷑: a cognatꝭ ſeꝑatur ⁊ ab eiſ/</line>
        <line lrx="4139" lry="2724" ulx="2477" uly="2597">dem ad ſepulchꝝ ducit᷑. O magna crudeli</line>
        <line lrx="4125" lry="2823" ulx="2477" uly="2698">taſ. Omagna admiratio. Oà admirabikin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3447" type="textblock" ulx="2475" uly="3119">
        <line lrx="4139" lry="3246" ulx="2475" uly="3119">ille dimittit᷑: quilibet ad ꝓpꝛia reuertitur:</line>
        <line lrx="4146" lry="3350" ulx="2479" uly="3223">et cito obliuioni tradit᷑:tanq; moꝛtuꝰ a coꝛ</line>
        <line lrx="4123" lry="3447" ulx="2480" uly="3326">de.Ecce fratres mũdi amicitia q;ta vel q̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="3541" type="textblock" ulx="2478" uly="3430">
        <line lrx="4156" lry="3541" ulx="2478" uly="3430">lis eſt. Mõ eniĩ eſt aliqs qui tantũ amicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="3759" type="textblock" ulx="2479" uly="3537">
        <line lrx="4140" lry="3662" ulx="2481" uly="3537">vel cognatũ diligat:ꝙ ꝑ noctem vnam ſe-</line>
        <line lrx="4123" lry="3759" ulx="2479" uly="3644">cum moꝛari cupiat. Vide ergo o homo q̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3861" type="textblock" ulx="2479" uly="3744">
        <line lrx="4157" lry="3861" ulx="2479" uly="3744">les amicos habes:ꝓ quubus animã ꝑdis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4377" type="textblock" ulx="2481" uly="3848">
        <line lrx="4141" lry="3950" ulx="2482" uly="3848">ꝓ quibus deũ offendis. Oẽs dimittẽt te:</line>
        <line lrx="4140" lry="4063" ulx="2481" uly="3950">oẽs ſe abſcondẽt:oẽs cito fugient a te:⁊ in</line>
        <line lrx="4140" lry="4159" ulx="2482" uly="4057">foueam triũ bꝛachioꝝ collocabũt te. Mam</line>
        <line lrx="4144" lry="4279" ulx="2482" uly="4158">cũ eſſemꝰ apud oſtia tyberina matre chani⸗/</line>
        <line lrx="4145" lry="4377" ulx="2483" uly="4265">tatis ſociati:expectãtes tꝑis trãquillitatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4475" type="textblock" ulx="2484" uly="4366">
        <line lrx="4155" lry="4475" ulx="2484" uly="4366">cauſa remeãdi ad africã: ⁊ gratia illius cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4686" type="textblock" ulx="2483" uly="4474">
        <line lrx="4123" lry="4593" ulx="2483" uly="4474">terra ⁊ mare obediunt:cõpulſi a pontiano</line>
        <line lrx="4139" lry="4686" ulx="2484" uly="4578">hfecto viro clariſſimo qͥ de roma ad nos vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4780" type="textblock" ulx="2485" uly="4680">
        <line lrx="4158" lry="4780" ulx="2485" uly="4680">dendũ venerat: cum eodẽ iterũ reuerſi ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="4899" type="textblock" ulx="2485" uly="4786">
        <line lrx="4133" lry="4899" ulx="2485" uly="4786">mus romã ad intuendũ diligentiꝰ magni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5108" type="textblock" ulx="2484" uly="4887">
        <line lrx="4154" lry="5007" ulx="2484" uly="4887">ſica ędiſicia ⁊ opera paganoꝝ.Et ductꝰ ſuʒ</line>
        <line lrx="4169" lry="5108" ulx="2484" uly="4994">cũ cęteri ad vidẽdũ cadauer cęſarl in ſepul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="5312" type="textblock" ulx="2484" uly="5098">
        <line lrx="4139" lry="5228" ulx="2485" uly="5098">chꝛo: Et vidi ꝙ oĩno eſſet liuido coloꝛe oꝛ/</line>
        <line lrx="4141" lry="5312" ulx="2484" uly="5202">natũ:putredie circũdatũ:ventrẽ eius diru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5511" type="textblock" ulx="2485" uly="5305">
        <line lrx="4176" lry="5434" ulx="2485" uly="5305">ptũ:⁊ vermiũ ꝑ illũ cateruas trãſeũtes pꝛo</line>
        <line lrx="4169" lry="5511" ulx="2485" uly="5407">ſpexi: Duo q; famelici in foueis oculoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="5626" type="textblock" ulx="2485" uly="5511">
        <line lrx="4133" lry="5626" ulx="2485" uly="5511">paſcebant᷑:crines eius nõ adhęrebãt capi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="5729" type="textblock" ulx="2425" uly="5617">
        <line lrx="4138" lry="5729" ulx="2425" uly="5617">ti: dentes eius aparebãt labijs ↄſumptis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5821" type="textblock" ulx="2484" uly="5724">
        <line lrx="4171" lry="5821" ulx="2484" uly="5724">et reuelatũ erat nariũ fundamẽtũ. Et intu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="5925" type="textblock" ulx="2486" uly="5825">
        <line lrx="4133" lry="5925" ulx="2486" uly="5825">ens mr̃em chꝛiſtianiſſimã dixi: Vbi namẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="6034" type="textblock" ulx="2472" uly="5926">
        <line lrx="4133" lry="6034" ulx="2472" uly="5926">cęſaris coꝛpus ſclarũ:vbi magnitudo di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="6132" type="textblock" ulx="2490" uly="6030">
        <line lrx="4143" lry="6132" ulx="2490" uly="6030">uitiarũ:vbi aparatꝰ delitiarũ: vbi multi⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="6237" type="textblock" ulx="2492" uly="6136">
        <line lrx="4139" lry="6237" ulx="2492" uly="6136">tudo dñoꝝ:vbi caterua baronũ:vbi acies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="6354" type="textblock" ulx="3867" uly="6272">
        <line lrx="4083" lry="6354" ulx="3867" uly="6272">s 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="3361" type="textblock" ulx="4162" uly="3281">
        <line lrx="4432" lry="3361" ulx="4162" uly="3281">P . 30.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2295" lry="755" type="textblock" ulx="1915" uly="734">
        <line lrx="2295" lry="755" ulx="1915" uly="734">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="6205" type="textblock" ulx="985" uly="835">
        <line lrx="2946" lry="957" ulx="1327" uly="835">militum: vbi canes venatici: vbi equi ve/</line>
        <line lrx="2972" lry="1045" ulx="1327" uly="940">loces:vbi aues cantãtes:vbi thalamus pi</line>
        <line lrx="2959" lry="1143" ulx="1329" uly="1045">Kus:vbi lectus eburueus: vbi thoꝛus re/</line>
        <line lrx="2958" lry="1261" ulx="1328" uly="1144">galis:vbi thꝛonus imꝑialis: vbi mutato/⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="1353" ulx="1327" uly="1245">ria veſtimẽtoꝝ: vbi capilli ſolares: vbi fa/</line>
        <line lrx="2961" lry="1456" ulx="1325" uly="1341">cies decoꝛa: vbi oia quę ſub cęlo ſunt? Te</line>
        <line lrx="2961" lry="1570" ulx="1319" uly="1449">nanq; verebant᷑ hoiĩeſ:te timebãt pᷣncipes:</line>
        <line lrx="2959" lry="1658" ulx="1322" uly="1551">te colebẽt vꝛbes:ie timebãsocẽs. Abi nas</line>
        <line lrx="2971" lry="1776" ulx="1323" uly="1651">quęſo ſunt hęc oia: a quo xeceſſit tanta ia/</line>
        <line lrx="2964" lry="1883" ulx="1322" uly="1754">ctantia? Quo iuit tua magniſicẽtia:Et re/</line>
        <line lrx="2962" lry="1971" ulx="1287" uly="1863">ſpondit mater pietate plena: Illi oĩa ſibi</line>
        <line lrx="2963" lry="2073" ulx="1322" uly="1963">pariter defecerũt qñi defecit ſpũs eius⁊ reli</line>
        <line lrx="2963" lry="2173" ulx="1327" uly="2065">querũt eũ captiuatũ in ſepulchꝛo triũ bꝛa/</line>
        <line lrx="2961" lry="2285" ulx="1210" uly="2172">S chioꝝ plenũ fetoꝛe ⁊ putredine.ia &amp; fide/</line>
        <line lrx="2963" lry="2388" ulx="1325" uly="2274">les chꝛiſti ↄſiderate quid ſumus:aiaduerti</line>
        <line lrx="2978" lry="2501" ulx="1317" uly="2376">te ad quid venimus: ꝓſpicite qͥd iaʒ ſumꝰ*.</line>
        <line lrx="2958" lry="2593" ulx="1056" uly="2480">Sał 4. Agite ergo pęnitentiã fllioli mei qͥs iteruʒ</line>
        <line lrx="2974" lry="2691" ulx="1319" uly="2584">parturio donec refoꝛmet᷑ in vob chꝛiſtus.</line>
        <line lrx="2998" lry="2812" ulx="1318" uly="2687">Agite ergo pęnitentiã anteqᷓ; moꝛs inimi⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="2910" ulx="1251" uly="2789">ca naturę vos aggrediał. Statuatis vobiſ:.</line>
        <line lrx="3109" lry="3001" ulx="1315" uly="2890">ſimplicẽ:humileʒ:vtilẽ:ſecretã:frequentẽ: o</line>
        <line lrx="3109" lry="3110" ulx="1315" uly="2995">ꝓmptam:amara: lachꝛymoſam ⁊ feſtinam</line>
        <line lrx="3049" lry="3208" ulx="1316" uly="3101">ↄfeſſionẽ:cum exciam hoꝛã moꝛtis oino ig-</line>
        <line lrx="2959" lry="3312" ulx="1272" uly="3204">noꝛemus. Mam cum in extrema ęgritudie</line>
        <line lrx="2952" lry="3429" ulx="1277" uly="3309">fuerit frẽs: o q; foꝛte ꝛo qᷓ; durũ:o qᷓ; pęno</line>
        <line lrx="2956" lry="3527" ulx="1317" uly="3414">ſum:o q; lachꝛymabile erit vobis pęnitere</line>
        <line lrx="2965" lry="3619" ulx="1316" uly="3514">et dolere de malis cõmiſſis ⁊ ð bonis omiſ</line>
        <line lrx="2952" lry="3728" ulx="1314" uly="3616">ſis.QAuare hoc erit:niſi qꝛ illic capitur to/</line>
        <line lrx="2975" lry="3835" ulx="1310" uly="3723">ta intentio menn vbi ẽ vis doloꝛis? Ænl/</line>
        <line lrx="2950" lry="3935" ulx="1282" uly="3824">ta eni occunũt impedimẽta coꝛdi. Nã coꝛ/</line>
        <line lrx="2954" lry="4051" ulx="1311" uly="3928">pus dolet:pęna affligit qꝛ moꝛs awꝛopin/</line>
        <line lrx="2958" lry="4158" ulx="1311" uly="4033">quat:intrare filios quos pfes ſumme dile/</line>
        <line lrx="2949" lry="4261" ulx="1312" uly="4136">xerunt ꝓꝙ quibus eniã ſe dãnatoſ exiſtimãt</line>
        <line lrx="2949" lry="4355" ulx="1312" uly="4238">tenebꝛoſo oculo aſpiciũt:vxoꝛeſ iaʒ lachꝛy</line>
        <line lrx="2965" lry="4450" ulx="1312" uly="4342">mantes ↄſiderãt:mũdus adhuc eis fiduci/</line>
        <line lrx="2949" lry="4556" ulx="1314" uly="4443">am pꝛęſtat:diabolus ne de peccat doleãt</line>
        <line lrx="2948" lry="4652" ulx="1315" uly="4549">fidem tribuit: ⁊ chirographũ inſirmantibꝰ</line>
        <line lrx="2941" lry="4758" ulx="1314" uly="4652">pꝛębet: caro nõ deſſicere adhuc ſat ſperat:</line>
        <line lrx="2944" lry="4861" ulx="1269" uly="4753">medici vt lucrent᷑ ipſum ↄfoꝛtãt: parentes</line>
        <line lrx="2944" lry="4961" ulx="1314" uly="4854">applaudunt:ſacerdotes alliciũt: ⁊ ſic diui/</line>
        <line lrx="2946" lry="5074" ulx="1317" uly="4956">tes moꝛiũt᷑ in inferno. O homo audiſti q̃ͥd</line>
        <line lrx="2948" lry="5172" ulx="1312" uly="5061">locutus ſum:oĩno crede ꝙ hęc oia cito ex/</line>
        <line lrx="2948" lry="5274" ulx="1312" uly="5164">perieris. Obſecro igit᷑ te vt anteqᷓ; inflrmi/</line>
        <line lrx="2956" lry="5378" ulx="1309" uly="5271">tate graueris:agas pęnitentiã: diſponas</line>
        <line lrx="2947" lry="5476" ulx="1310" uly="5366">domũ tuam. Fac qðo flendum eſt:fac teſta/</line>
        <line lrx="2944" lry="5587" ulx="1310" uly="5473">mentũ dum ſanus es:dumſapiens es:dũ</line>
        <line lrx="2960" lry="5690" ulx="1313" uly="5578">tuus es: Nam ſi expectaueris inſirmitateʒ</line>
        <line lrx="2945" lry="5792" ulx="1312" uly="5681">oĩno minis vel blandiment duceris q̊ tu</line>
        <line lrx="2954" lry="5894" ulx="1312" uly="5781">non vis.O homo duz iuueneſcis diſpone</line>
        <line lrx="2959" lry="6080" ulx="1115" uly="5883">dDdomü tuam: age vairentazꝛoilige deum</line>
        <line lrx="2950" lry="6109" ulx="985" uly="5984">1. Yob.ʒ. non ſolum verbo ſed opere ⁊ veritate.Etſi</line>
        <line lrx="2965" lry="6205" ulx="1314" uly="6088">ꝓximũ offendiſti verbo:placa eum verbo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="4463" type="textblock" ulx="3043" uly="4353">
        <line lrx="4618" lry="4463" ulx="3043" uly="4353">Nʒꝗũ paupꝑ fere nunqᷓ; occidi ꝗrc᷑: diuiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="946" type="textblock" ulx="3082" uly="836">
        <line lrx="4758" lry="946" ulx="3082" uly="836">ſi facto placa eum facto: quia eadẽ menſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1061" type="textblock" ulx="3124" uly="941">
        <line lrx="4872" lry="1061" ulx="3124" uly="941">ra parcet᷑ nodis qua peꝑcimus alijs.O ho hh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1454" type="textblock" ulx="3080" uly="1046">
        <line lrx="5038" lry="1162" ulx="3094" uly="1046">mo fac pynitẽtiã: Oẽoꝛare nouiſſima tua Ecẽi..</line>
        <line lrx="4760" lry="1273" ulx="3084" uly="1146">vt i ęternũ nõ pecces: Reuertere ad teipſũ</line>
        <line lrx="4801" lry="1353" ulx="3080" uly="1249">memoꝛãs ꝙ fuiſti ſperma liddum: æ mo⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="1454" ulx="3089" uly="1351">do eſt vas ſtercoꝝ: ꝙ eris cibus vermiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="1768" type="textblock" ulx="3132" uly="1449">
        <line lrx="4761" lry="1569" ulx="3134" uly="1449">Heęc eni ſũt nouiſſima quę cogitare debet</line>
        <line lrx="4770" lry="1676" ulx="3133" uly="1558">quotidie qui ſidelis eſt.O homo memoꝛa/</line>
        <line lrx="4773" lry="1768" ulx="3132" uly="1659">re nouiſſima tua:qꝛ poſt moꝛtẽ vermis na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="1878" type="textblock" ulx="3066" uly="1763">
        <line lrx="4759" lry="1878" ulx="3066" uly="1763">ſcetur tibi de lingua ꝓ peccato linguę: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2186" type="textblock" ulx="3130" uly="1865">
        <line lrx="4759" lry="1980" ulx="3132" uly="1865">ſtomacho ꝓ peccato gulę:ð ſpermate renũ</line>
        <line lrx="4757" lry="2086" ulx="3130" uly="1968">ſcoꝛpiones ꝓ peccato luxurię: de cerebꝛo</line>
        <line lrx="4758" lry="2186" ulx="3132" uly="2073">bufones ꝓ peccato ſuꝑbię. Memoꝛare no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2289" type="textblock" ulx="3090" uly="2173">
        <line lrx="4759" lry="2289" ulx="3090" uly="2173">uiſſima tua o iuuenis qͥ floꝛide ambis ⁊ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2390" type="textblock" ulx="3130" uly="2282">
        <line lrx="4758" lry="2390" ulx="3130" uly="2282">gis capite eleuato cuncta ꝗ̊ᷓ dei ſunt deſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="2500" type="textblock" ulx="3104" uly="2383">
        <line lrx="4998" lry="2500" ulx="3104" uly="2383">ciendo. Memoꝛare nouiſſima tua:qꝛ terra Señ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="2705" type="textblock" ulx="3127" uly="2486">
        <line lrx="4828" lry="2611" ulx="3127" uly="2486">es ⁊ in terram idis. MO emoꝛare nouiſſima</line>
        <line lrx="4755" lry="2705" ulx="3129" uly="2589">tua: qꝛ ↄcept es in culpa:natꝰ in pęna:vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2791" type="textblock" ulx="3108" uly="2690">
        <line lrx="4754" lry="2791" ulx="3108" uly="2690">uens in miſeria: ⁊ neceſſario moꝛię vᷣin an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3003" type="textblock" ulx="3127" uly="2796">
        <line lrx="4753" lry="2904" ulx="3127" uly="2796">guſtia.O hõ cur te iactas foꝛtiadie? Ecce</line>
        <line lrx="4747" lry="3003" ulx="3128" uly="2898">nunc poſt modicũ inflrmanl: ⁊ deſicd: Cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="3109" type="textblock" ulx="3126" uly="2999">
        <line lrx="5188" lry="3109" ulx="3126" uly="2999">inflaris mũdi ſapiẽtia?Ecce ꝙ ſtulticia ẽ et i.Corl...</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3835" type="textblock" ulx="3123" uly="3109">
        <line lrx="4738" lry="3218" ulx="3127" uly="3109">eam ꝑdes ⁊ tuã pꝛudẽtiã repꝛobabo: dicit</line>
        <line lrx="4962" lry="3322" ulx="3126" uly="3209">dſñis.Cur inflari ſcia? Nunqd philoſophis Ro..</line>
        <line lrx="4745" lry="3430" ulx="3128" uly="3312">obſcuratil eſt coꝛ: ⁊ i cogitatiõibꝰ ſuis eua/</line>
        <line lrx="4748" lry="3529" ulx="3126" uly="3418">nuerũt: Nunqd traditi ſunt ĩ repꝛobũ ſen/</line>
        <line lrx="4750" lry="3640" ulx="3123" uly="3520">ſum? Cur te iactas generi nobilitate? Nun</line>
        <line lrx="4752" lry="3741" ulx="3124" uly="3624">q̃d oium naſcẽdi ↄditio vna eſt? Nunqͥd ⁊</line>
        <line lrx="4746" lry="3835" ulx="3124" uly="3731">moꝛiendi vna ↄcluſio? Quis nobiliũ vnq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3939" type="textblock" ulx="3072" uly="3832">
        <line lrx="4750" lry="3939" ulx="3072" uly="3832">natus eſt ſine ſanguinis cruentatiõe? Run</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="4668" type="textblock" ulx="3119" uly="3938">
        <line lrx="4751" lry="4061" ulx="3120" uly="3938">quid nobilis ſimul cũ pauꝑe ꝑ eundẽ dum</line>
        <line lrx="4754" lry="4151" ulx="3119" uly="4038">naſcit᷑ meatũ tranſit: Aregula etiã moꝛtis</line>
        <line lrx="4753" lry="4268" ulx="3121" uly="4146">nunqᷣd ꝑcit᷑ diuiti? Cur diuitijs te iactas:</line>
        <line lrx="5121" lry="4443" ulx="3125" uly="4246">Ipſe enĩ poti inſidię tibi ſen  eniaitif. .</line>
        <line lrx="4748" lry="4440" ulx="4691" uly="4379">0</line>
        <line lrx="4751" lry="4565" ulx="3127" uly="4455">ſemꝑ inſidiał. MÆ.emoꝛare o hõ nouiſſima</line>
        <line lrx="4746" lry="4668" ulx="3123" uly="4562">tua qui qtidie epularl quõ nudus ð vtero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="4975" type="textblock" ulx="3052" uly="4664">
        <line lrx="4758" lry="4767" ulx="3098" uly="4664">mfis veniſti:⁊ nudus reuũterl. Eia &amp; fratreſ</line>
        <line lrx="4751" lry="4895" ulx="3094" uly="4769">domos vfas pauꝑibus aꝑite: elemoſynas</line>
        <line lrx="5195" lry="4975" ulx="3052" uly="4872">facite:voluptates vfas rõni ſubiugate: in .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="5273" type="textblock" ulx="3119" uly="4977">
        <line lrx="4749" lry="5099" ulx="3124" uly="4977">cuncti memoꝛãtes nouiſſima vr̃a vt moꝛ/</line>
        <line lrx="4759" lry="5205" ulx="3122" uly="5078">taliter nõ peccet in ęternũ. Adiuuet autẽ</line>
        <line lrx="4753" lry="5273" ulx="3119" uly="5184">nos deus ſine cuius volũtate foliũ arbor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5473" type="textblock" ulx="3119" uly="5276">
        <line lrx="4749" lry="5473" ulx="3119" uly="5276">nonollee ad ꝑficiendũ ea ꝗ̊ placita ſunt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6110" type="textblock" ulx="3115" uly="5386">
        <line lrx="4719" lry="5515" ulx="3248" uly="5386">t bñdicius in ſęcula ſeculoꝝ: Amen.</line>
        <line lrx="4761" lry="5624" ulx="3209" uly="5488">De miſeris carnis et falſitate p̃⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="5808" ulx="3240" uly="5682">AUita ꝗ tãtos decipis de ꝓpꝛijs:tã A</line>
        <line lrx="4743" lry="5913" ulx="3405" uly="5800">tos ſeduxiſti:tãtos excęcaſti:ꝗᷓ duʒ</line>
        <line lrx="4760" lry="6009" ulx="3201" uly="5907">ofug nihil es: dũ videri vmbꝛa es:</line>
        <line lrx="4750" lry="6110" ulx="3115" uly="6012">du ſumus es. Dulc es ſtult  ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="6215" type="textblock" ulx="3105" uly="6108">
        <line lrx="4770" lry="6215" ulx="3105" uly="6108">ra ſapiẽtibus.Qui te amat: nõ te cosᷣſcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3062" type="textblock" ulx="5215" uly="2955">
        <line lrx="5461" lry="3062" ulx="5215" uly="2955">alati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="5820" type="textblock" ulx="5157" uly="5696">
        <line lrx="5433" lry="5820" ulx="5157" uly="5696">nnſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1777" type="textblock" ulx="5229" uly="727">
        <line lrx="5461" lry="843" ulx="5336" uly="727">giten</line>
        <line lrx="5461" lry="946" ulx="5315" uly="839">Sotug</line>
        <line lrx="5461" lry="1039" ulx="5330" uly="941">gini.</line>
        <line lrx="5461" lry="1145" ulx="5229" uly="1036">Aſseſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1252" ulx="5330" uly="1153">Asbe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1354" ulx="5330" uly="1252">nims⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1464" ulx="5328" uly="1370">aag</line>
        <line lrx="5461" lry="1578" ulx="5324" uly="1477">ſpians:</line>
        <line lrx="5461" lry="1691" ulx="5324" uly="1569">ſugueſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1777" ulx="5325" uly="1686">ardore⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1882" type="textblock" ulx="5205" uly="1796">
        <line lrx="5461" lry="1882" ulx="5205" uly="1796">Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2826" type="textblock" ulx="5227" uly="1899">
        <line lrx="5461" lry="2014" ulx="5227" uly="1899">le lebolit</line>
        <line lrx="5461" lry="2094" ulx="5324" uly="2016">miase</line>
        <line lrx="5461" lry="2221" ulx="5322" uly="2098">m</line>
        <line lrx="5461" lry="2338" ulx="5322" uly="2212">luzoer.</line>
        <line lrx="5461" lry="2438" ulx="5320" uly="2319">foͤlis,</line>
        <line lrx="5460" lry="2515" ulx="5321" uly="2445">ſtori</line>
        <line lrx="5461" lry="2620" ulx="5319" uly="2534">ſerinttt</line>
        <line lrx="5453" lry="2826" ulx="5321" uly="2637">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3164" type="textblock" ulx="5214" uly="2748">
        <line lrx="5461" lry="2830" ulx="5322" uly="2748">fisdlx</line>
        <line lrx="5461" lry="2948" ulx="5320" uly="2764">wid</line>
        <line lrx="5461" lry="3164" ulx="5214" uly="3065">ierpop</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3360" type="textblock" ulx="5300" uly="3169">
        <line lrx="5461" lry="3269" ulx="5301" uly="3169">lrinigere</line>
        <line lrx="5461" lry="3360" ulx="5300" uly="3278">ſantanoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3586" type="textblock" ulx="5197" uly="3379">
        <line lrx="5461" lry="3484" ulx="5197" uly="3379">Mdiirg</line>
        <line lrx="5461" lry="3586" ulx="5204" uly="3488">dline</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4016" type="textblock" ulx="5216" uly="3599">
        <line lrx="5461" lry="3692" ulx="5297" uly="3599">Etneppi</line>
        <line lrx="5461" lry="3787" ulx="5293" uly="3696">ſtlamle</line>
        <line lrx="5461" lry="3897" ulx="5216" uly="3807">Ppr. Acentediie</line>
        <line lrx="5461" lry="4016" ulx="5288" uly="3909">hilline</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4127" type="textblock" ulx="5184" uly="4021">
        <line lrx="5461" lry="4127" ulx="5184" uly="4021">Agutein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5079" type="textblock" ulx="5244" uly="4115">
        <line lrx="5461" lry="4218" ulx="5286" uly="4115">Caonnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4332" ulx="5287" uly="4227">nngdlen</line>
        <line lrx="5461" lry="4430" ulx="5244" uly="4339">bbwmnig</line>
        <line lrx="5461" lry="4554" ulx="5283" uly="4436">hiorsnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4662" ulx="5278" uly="4541">gllircſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4753" ulx="5277" uly="4664">Uunpenita</line>
        <line lrx="5461" lry="4862" ulx="5277" uly="4748">ſannuhe</line>
        <line lrx="5461" lry="4982" ulx="5278" uly="4870">nstiakinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5079" ulx="5256" uly="4962">igtnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5183" type="textblock" ulx="5181" uly="5069">
        <line lrx="5452" lry="5183" ulx="5181" uly="5069">(nonor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6148" type="textblock" ulx="5260" uly="5171">
        <line lrx="5461" lry="5295" ulx="5274" uly="5171">hane</line>
        <line lrx="5461" lry="5407" ulx="5272" uly="5274">ulipti</line>
        <line lrx="5461" lry="5511" ulx="5260" uly="5388">Rimmiſn</line>
        <line lrx="5459" lry="5618" ulx="5278" uly="5503">epbi l⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5725" ulx="5283" uly="5609">ſenktan</line>
        <line lrx="5457" lry="5878" ulx="5277" uly="5774">ſons; ⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="6036" ulx="5274" uly="5928">Ceegtt</line>
        <line lrx="5461" lry="6148" ulx="5271" uly="6029">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6276" type="textblock" ulx="5179" uly="6135">
        <line lrx="5461" lry="6276" ulx="5179" uly="6135">Eechſſez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3832" lry="723" type="textblock" ulx="638" uly="514">
        <line lrx="3832" lry="723" ulx="638" uly="514">Ad fratres in heremno Sermo XLIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4649" lry="6310" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="3887" lry="893" ulx="0" uly="692">wüH qui te ↄtẽnunt ipſi te intelligũt.Tin D d</line>
        <line lrx="4104" lry="1008" ulx="0" uly="766">Dob es7 lenn es e⸗ qui ade mend umempitonnk Wi imarceſſibilis eſt glo/</line>
        <line lrx="4107" lry="1144" ulx="0" uly="892">mei tr tcnüt. Uera nõ es vita quã te oſtẽdis. lectati eormpeiblie ⁊ incõꝑabilis de/</line>
        <line lrx="4108" lry="1212" ulx="0" uly="995">KiuuG Alijs oſtẽdis te longã vt perdas in ſinem. ſctõ o: vbi chꝛiſt' aploꝝ ⁊ ꝓphetarum et</line>
        <line lrx="4104" lry="1309" ulx="5" uly="1093">QN2 Alijs bꝛeuẽ vt dũů pęnitere volnt: non per/ cũ Krenkangeſtacnge negn Simn. netici⸗</line>
        <line lrx="4108" lry="1416" ulx="0" uly="1209">niͤ mittas. Alijs largã vt faciant quid volũůt. delterguts ge is canẽtib laudes deo: vbi</line>
        <line lrx="4109" lry="1522" ulx="0" uly="1306">k Alijs anguſtã vt nõ faciãt bonũ.Quare o lectabilia zi bonop. Per oia bona de/</line>
        <line lrx="4111" lry="1627" ulx="0" uly="1411">ſapiens: fuge qð fugis. Sic enim eſt vita ſti.Ecce dſtſine. ſeculi auitares ſpꝛcui⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="1763" ulx="0" uly="1516">non nf̃a quaſi hõ in domo aliena: neſciẽs q̃ ho periochabest Faal lung kenemaͤncl</line>
        <line lrx="4130" lry="1850" ulx="0" uly="1619">:e ra vel die pfonus dicat: vade foꝛas:qꝛ non fetoꝛẽ vms: wmioin id Ncouprions:</line>
        <line lrx="4114" lry="1954" ulx="0" uly="1728">ekfi eſt tua domus in q̃ es. OQ ſęculuzʒ vanũ qͥd Noineteget ſolutionẽ fetoꝛis pater:</line>
        <line lrx="4131" lry="2065" ulx="0" uly="1825">ache Jacobi. 4. nobis tãta ꝓmitti:dum decipis:Qui tibi ſti: ⁊ qͥd es D gcabiqt: quid ſui⸗</line>
        <line lrx="4120" lry="2153" ulx="0" uly="1928">Weo amicus voluerit eſſe: inimicꝰ dei ↄſtituet᷑. vo in finẽ voe mib 3ſumert: poſlꝛcemo</line>
        <line lrx="4124" lry="2277" ulx="0" uly="2033">dig Amicitia ſeculi ſimicitia dei ẽ.Caro ẽ quę aiaʒ:id a peran ouiſſima: ꝓpter redeuntẽ</line>
        <line lrx="4118" lry="2379" ulx="0" uly="2133">dexo alaʒ ꝑdit: caro ẽ quę recipit inimicũ cũ vi/ plicijs cenil maͤct webefiͤp ꝛius fuiſti ſup/</line>
        <line lrx="4113" lry="2496" ulx="0" uly="2245">m e tijs ſuis. Itẽ ſemiat homicidia: ſemiat fo- berl. O miſera en bert 2 ſiml cũ aia vana</line>
        <line lrx="4226" lry="2579" ulx="0" uly="2334">in nications:ſemiat xcupiſcetig:ſemiat iral: „cupifcit:coꝛpus opat. ar pſequit. Caro E</line>
        <line lrx="4136" lry="2700" ulx="0" uly="2447">an ſemĩat libidinẽ:ſemiĩat furtũ:ſemiat idola/ aſnustiflinin eih 0 bat. Caro aüit cũ ſaciat</line>
        <line lrx="4132" lry="2786" ulx="48" uly="2557">triã:ſemiat cupiditatẽ:ſemiat ſuꝑbiã ⁊ int bus:boꝛtat᷑ oi zal Hoeln Welccte Mei</line>
        <line lrx="4126" lry="2897" ulx="53" uly="2656">an frẽs diſcaiã: ſemiat inuidiã: ſemiat ↄtra Pomictdlatcaronp larcte. Caro Puocat</line>
        <line lrx="4122" lry="3006" ulx="0" uly="2764">LDeli blaſop Kmiaʒ: ꝓuocat ſciſmata: irritat e mittit rixas zſencalare⸗ adulteria: caro cõ</line>
        <line lrx="4130" lry="3106" ulx="0" uly="2862">itAdH hereſes:⁊ intra ecclłaʒ dei infert diuiſiões: eicaro vortat oenn arndit inſent ebꝛieta/</line>
        <line lrx="4092" lry="3143" ulx="64" uly="2969">galade ier e es: oté: caro poꝛtat oëm ↄcupiſcẽtiã huiꝰ ſeculi</line>
        <line lrx="4122" lry="3211" ulx="0" uly="2978">rd inter populos chꝛiſiianos ponit offendicu O caro milera qͥd habes: d ſecult.</line>
        <line lrx="4128" lry="3377" ulx="0" uly="3071">Kr. Einr gites puae int nſangniniar⸗ grauas alam ſi Dinldehderarhil vegt,</line>
        <line lrx="3606" lry="3423" ulx="2" uly="3245">cnx antatiões: ⁊ qð peius ẽ in coꝛda ſeruo irez Tu oc denaearnin deoie</line>
        <line lrx="4130" lry="3532" ulx="0" uly="3272">n dei diüſa genera cogitationũ immittit re e aen mn afene ſufficit tibi pditio</line>
        <line lrx="4129" lry="3640" ulx="0" uly="3383">en oĩa ꝗᷓ mala ſũt in  mũdo caduco: peſſimo narl? Vę tibi 13 Sechreatne demergẽ co</line>
        <line lrx="4138" lry="3777" ulx="0" uly="3506">Rniin D er nen don a dn 4 ub 81 velocitate trã/ ſti. Caro mala qͥd Arl: a dellerasegei</line>
        <line lrx="4100" lry="3856" ulx="0" uly="3640">n65 Z is ptãtẽ hʒ diabolus ⁊ nõ ai: poterit ſine te aia ĩ dicarti dieichei. De</line>
        <line lrx="4133" lry="3923" ulx="16" uly="3697">. Job.⁊. dicente dño ad diabolũ de btõ iob: Do ti i ia iudicar iwie iudich. Ca</line>
        <line lrx="3478" lry="3960" ulx="0" uly="3794">Sen cente one bolũ de btõ iob: Do ti/ ro miſera ⁊ putribil ⁊ oĩ ſi</line>
        <line lrx="4135" lry="3997" ulx="54" uly="3806">n bi illũ in ptãte:ſᷣ nõ aiam eiꝰ. Caro milſ putribil v0i ſqualoꝛe pctõꝛum</line>
        <line lrx="4141" lry="4069" ulx="0" uly="3902">Ndian en iam eiꝰ. Caro miſera plena: qñ viua eraſ: pulchꝛa eraſ vt ſol:ſplẽ</line>
        <line lrx="4142" lry="4118" ulx="15" uly="3907">l grauat aiaʒ: caro vaga demergit i infernũ. d luna: pulchꝛa eralſ vt ſol:ſplẽ</line>
        <line lrx="4139" lry="4191" ulx="0" uly="4004">fündus Taroinimica Eaſe: diſ ini rgit ĩ infernũ. didavt luna: ⁊ oculi tui micabãt vt ſtellę:</line>
        <line lrx="4649" lry="4306" ulx="8" uly="4072">ue ⸗ vties duer aię:ꝗ ſi inimica nõ eſſet: nõ crines tui lõgeui ⁊ vngebas te pcioſis vn *</line>
        <line lrx="4139" lry="4349" ulx="0" uly="4120">ake. xiſſet iſtius ſeculi vanitatẽ: ⁊ vi  guẽtl:veſtibꝰ as te pcioſis vn/</line>
        <line lrx="4139" lry="4416" ulx="0" uly="4218">ee B ta vana ñ frueret᷑.OQ vita atrociſſima:quã e vteban optis ⁊ ĩ cibis tuis ⁊</line>
        <line lrx="4137" lry="4522" ulx="0" uly="4316">ilnn büdꝛes tumidat: dolozes eſtuat:aen :quã potibꝰↄdebaſ aromatũ mititudinẽ. Et ſci/</line>
        <line lrx="4114" lry="4748" ulx="0" uly="4513">senten uunt: triſticix ↄſumüũt: maat⸗ ioci ſol / baſatq; fouebas:eſcas ᷣmibꝰ p̃parabas</line>
        <line lrx="4143" lry="4824" ulx="0" uly="4598">tim ſecarnas vebetat:diaitis upbigr: paupe Memoꝛare debuiſti quęa factoꝛe ⁊ opfice</line>
        <line lrx="4152" lry="4972" ulx="0" uly="4727">nfſnu . tas eijcit: iuuẽtꝰ extollit: ſ. ald nmatt en n e muz Pecratum com⸗</line>
        <line lrx="4450" lry="5044" ulx="0" uly="4843">arin frãgit infirmitas:męroꝛ ↄſumit: ⁊ ſi bis miſiſti: Tena es inquit: z i terrã reuerterl. Señ z⸗</line>
        <line lrx="4406" lry="5243" ulx="0" uly="4936">ra gib⸗ moꝛs atrociſſima ſuccübit vi ſnibi  earannn ans egretie ium Feber.</line>
        <line lrx="4352" lry="5228" ulx="752" uly="5056">a. O caro cũ d it II: ero mfis meę  nudus reuertar illuc.</line>
        <line lrx="4472" lry="5445" ulx="0" uly="5143">di ki buuſti vir amhpiernain grenntse nn: H gaicin itr. Siere kad épo en-4.</line>
        <line lrx="4140" lry="5459" ulx="0" uly="5278">ii vvbi vita ſine moꝛte: vbi iuuẽt' ſine ſene, lü aplmn Hdi Sag enetanaa: gudi pac-</line>
        <line lrx="4142" lry="5569" ulx="0" uly="5360">n. ctute:vbi lux ſine tenebꝛis: vbi gaudiũ ſi/ aplm pdicatoꝛẽ egregiũ dicẽtẽ: Mihil in</line>
        <line lrx="4142" lry="5688" ulx="2" uly="5461">ſiateß ne triſticia: vbi nobilitas ⁊ voluntas tulim in hc mũdũ: nec auferre qͥ˖d poſſu⸗</line>
        <line lrx="4605" lry="5865" ulx="326" uly="5558">D ſn⸗ vui Sn ſine nanaaroe, reine Baman nctes en nil ner Gsi;  Fimord,.</line>
        <line lrx="4145" lry="5902" ulx="0" uly="5700">n ſeptẽ ꝗᷓ ↄſeqͥ debueras.O caro miſerabili eNPOR. 2310 nIDCrRaia pec</line>
        <line lrx="4586" lry="5996" ulx="0" uly="5767">ngen qre negaſti dũ wucres⸗ Sl gionilge⸗ bu⸗, elei, quõ põt videat. Aia nr̃a carcerem i0. de Sefſ.</line>
        <line lrx="4555" lry="6099" ulx="5" uly="5875">Nbuc: na ? qbuſlibet bonis puata nõ fuiſſes ſi be dat caro cam tenet incluſaʒ .ANia clamat ad lram ca,</line>
        <line lrx="4476" lry="6230" ulx="0" uly="5956">lltms ne egiſſes. Illic enĩ ꝑmãſiſſes vbi ẽ gaudi/ ad dñm: nõ caro qᷓ in malicia pſeuerat. Aia inrt. o⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="6310" ulx="9" uly="6080">cgecs. s vbi ẽ gaudi· remediũ aliud non habet: niſi tollat a car/</line>
        <line lrx="4064" lry="6296" ulx="3908" uly="6214">g 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2954" lry="996" type="textblock" ulx="1320" uly="792">
        <line lrx="2628" lry="913" ulx="1320" uly="792">ne:⁊ caro redigat᷑ in pul:x P</line>
        <line lrx="2954" lry="996" ulx="1334" uly="889">et detur ei aqua:auferat᷑ ei ſanguilſ ⁊ detur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1096" type="textblock" ulx="1332" uly="992">
        <line lrx="2989" lry="1096" ulx="1332" uly="992">ei humoꝛ terrenus. O caro miſera quid de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2327" type="textblock" ulx="1329" uly="1096">
        <line lrx="2957" lry="1203" ulx="1335" uly="1096">te agetur qñ a te egrediar: ⁊ vita a te rece/</line>
        <line lrx="2979" lry="1302" ulx="1330" uly="1197">det? Tu ſola in vtero ⁊ ſinu terrę iacebis:</line>
        <line lrx="2966" lry="1403" ulx="1332" uly="1302">et aliud nunq; mancipenl:habebis in te hę</line>
        <line lrx="2965" lry="1504" ulx="1333" uly="1401">reditatẽ peſſimã:id c oꝛruptionẽ: fetoꝛẽ ⁊</line>
        <line lrx="2962" lry="1618" ulx="1332" uly="1507">vermes.Ecce quę acqᷣſiuiſti dũ viua eras:</line>
        <line lrx="2963" lry="1710" ulx="1337" uly="1599">ecce qͥd poſſides dum in ſepulchꝛo iaces.</line>
        <line lrx="2984" lry="1814" ulx="1334" uly="1710">Non potuiſti te ieiunijs nncerare:ac ieiu⸗/</line>
        <line lrx="2964" lry="1915" ulx="1329" uly="1813">nijs in cinere⁊ cilicio humiliare? In perpe/</line>
        <line lrx="2978" lry="2013" ulx="1329" uly="1913">tuũ cũ anima ſalua fuiſſes ſi ei credidiſſes:</line>
        <line lrx="2970" lry="2126" ulx="1334" uly="2021">qꝛ non bene facere potes:niſi aljs benefe/</line>
        <line lrx="2966" lry="2229" ulx="1331" uly="2121">ceris:hoc eſt:niſi coꝛpus ꝑ abſtinentiaʒ af/</line>
        <line lrx="2967" lry="2327" ulx="1330" uly="2221">flixeris:animã ſaluare non poteris. Audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2539" type="textblock" ulx="1024" uly="2328">
        <line lrx="2967" lry="2442" ulx="1197" uly="2328">D quid creatoꝛ noſter dicat ad carnẽ: O inqᷣt</line>
        <line lrx="2976" lry="2539" ulx="1024" uly="2432">Señ.24 mMmea creatura:ego te ex limo terrę pulchꝛaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="5112" type="textblock" ulx="839" uly="4988">
        <line lrx="1280" lry="5112" ulx="839" uly="4988">z. Retrac. Ieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2843" type="textblock" ulx="1330" uly="2533">
        <line lrx="2966" lry="2662" ulx="1332" uly="2533">et lucidã aſſumpſi:imaginẽ meam in te cõ</line>
        <line lrx="2977" lry="2764" ulx="1331" uly="2640">didi:ſpiramẽ vite tribui: animã inuiſibilẽ</line>
        <line lrx="2978" lry="2843" ulx="1330" uly="2742">tibi ↄceſſi:imoꝛtalitatl tunica te indui: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1294" type="textblock" ulx="2405" uly="544">
        <line lrx="4809" lry="712" ulx="3441" uly="544">Auguſtinnin</line>
        <line lrx="4772" lry="891" ulx="2405" uly="778">Kollat᷑ ei vinũ v ſimns:vbi non iam tenebꝛe:ſed lux perpe/</line>
        <line lrx="4840" lry="975" ulx="3118" uly="884">tua micat:vbi non iam vermiũ multitudo</line>
        <line lrx="4820" lry="1088" ulx="3119" uly="990">ſed caterua angeloꝝ ⁊ inumerabilia milia</line>
        <line lrx="4826" lry="1195" ulx="3120" uly="1091">ſanctoꝝ ⁊ ꝓphetarũ oiĩium choꝛus cũ ſctis</line>
        <line lrx="4836" lry="1294" ulx="3118" uly="1193">angelis hymnũ deo inceſſant canũt. Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1402" type="textblock" ulx="3119" uly="1294">
        <line lrx="4772" lry="1402" ulx="3119" uly="1294">ipſis nos faciat eterna gaudia ꝑciꝑe chꝛiſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="1589" type="textblock" ulx="3122" uly="1399">
        <line lrx="4815" lry="1506" ulx="3124" uly="1399">qui cũ pfe ⁊ ſpũſctõ viuit ⁊ regnat in ſęcu</line>
        <line lrx="3932" lry="1589" ulx="3122" uly="1503">la ſeanoꝛum. Amen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="1730" type="textblock" ulx="3121" uly="1577">
        <line lrx="4669" lry="1730" ulx="3121" uly="1577">De ſalute animę· Sermo lI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="1920" type="textblock" ulx="3431" uly="1810">
        <line lrx="4757" lry="1920" ulx="3431" uly="1810">frẽſ chariſſimi volũtatl nr̃e ẽ vtad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="2019" type="textblock" ulx="3150" uly="1917">
        <line lrx="4848" lry="2019" ulx="3150" uly="1917">vos redqrendos frequent᷑ veniamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="2328" type="textblock" ulx="3092" uly="2017">
        <line lrx="4757" lry="2141" ulx="3131" uly="2017">ſed neceſſitate tpis nunc veniendi incolu/</line>
        <line lrx="4756" lry="2239" ulx="3129" uly="2125">mes nos venire meruimꝰ: ⁊ ideo qꝛ de cõi</line>
        <line lrx="4757" lry="2328" ulx="3092" uly="2224">coꝛpoꝝ ſanitate gaudemꝰ: de aĩarũ ſalute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2644" type="textblock" ulx="3128" uly="2328">
        <line lrx="4775" lry="2453" ulx="3130" uly="2328">quę vera ſalus ẽ inqtũ dñs dederit colloqᷓ</line>
        <line lrx="4775" lry="2554" ulx="3130" uly="2433">mur. Ideo frẽs ad imaginẽ dei facti ſumꝰ:</line>
        <line lrx="4778" lry="2644" ulx="3128" uly="2539">vt deo donãte intelligamꝰ quę ſit deſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="2768" type="textblock" ulx="3128" uly="2641">
        <line lrx="4766" lry="2768" ulx="3128" uly="2641">randa patria: quę ſit vera btitudo: gquę ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2950" type="textblock" ulx="1326" uly="2742">
        <line lrx="4773" lry="2932" ulx="2536" uly="2742">e in ra vita: quę ꝑfecta ſanitaſ:quę ma feę</line>
        <line lrx="4428" lry="2950" ulx="1326" uly="2847">paradiſo voluptat te collocaui:vita ange  licitas. Sed intus in coꝛde deo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2951" type="textblock" ulx="4431" uly="2847">
        <line lrx="4769" lry="2951" ulx="4431" uly="2847">ſpirante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="3055" type="textblock" ulx="1327" uly="2931">
        <line lrx="4768" lry="3055" ulx="1327" uly="2931">lica ꝑfruebari:cibos ⁊ delectabilia iocũdi/y cognoſcamꝰ. Nemo ſe excuſare poterit:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3883" type="textblock" ulx="1320" uly="3054">
        <line lrx="2964" lry="3165" ulx="1326" uly="3054">tatis ↄtemplabarl: ⁊ oĩa quę creaui in tua</line>
        <line lrx="2962" lry="3258" ulx="1323" uly="3159">dſiatione humiliaui:⁊ affluentes diuitias</line>
        <line lrx="2973" lry="3364" ulx="1322" uly="3258">dedi:inſuper ⁊ oĩa ligna paradiſi tibi ſub/</line>
        <line lrx="2974" lry="3469" ulx="1324" uly="3365">dita erant:⁊ ꝓ vno vetito qð ibidẽ come/</line>
        <line lrx="2957" lry="3569" ulx="1322" uly="3466">diſti:ecce vbi cecidiſti:ſcʒ de paradiſo ĩ in/</line>
        <line lrx="2959" lry="3679" ulx="1326" uly="3573">fernũ: de luce ad tenebꝛas:de amęnitatis</line>
        <line lrx="2956" lry="3777" ulx="1320" uly="3676">et iocũditati loco ad chaos: ⁊ ad oĩa ob⸗/</line>
        <line lrx="2963" lry="3883" ulx="1320" uly="3779">ſcuriſſima mala:pꝛo delectabili odoꝛe nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4194" type="textblock" ulx="1320" uly="3882">
        <line lrx="2961" lry="4006" ulx="1323" uly="3882">putredine ⁊ pudoꝛe mancipar:: ꝓ eſca an/</line>
        <line lrx="2959" lry="4109" ulx="1322" uly="3987">gelica in cibo vermibꝰ ſubiacebis: ꝓ ĩmoꝛ</line>
        <line lrx="2960" lry="4194" ulx="1320" uly="4092">talitatl veſte coꝛrupto induta es veſtimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4606" type="textblock" ulx="1314" uly="4194">
        <line lrx="2970" lry="4298" ulx="1314" uly="4194">to. Ecce quã ↄceſſi vitã abſtuli ⁊ ſubtraxi:</line>
        <line lrx="2958" lry="4400" ulx="1324" uly="4299">et tu miſera ⁊ putribilis caro ĩ inferno mã/</line>
        <line lrx="2960" lry="4504" ulx="1323" uly="4403">ciperis:vbi eſt fletus ⁊ mugitꝰ atq; vlula/</line>
        <line lrx="2964" lry="4606" ulx="1334" uly="4504">tus:inſuꝑ ⁊ ſtridoꝛ dentiũ ⁊ teterrima toꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4710" type="textblock" ulx="1326" uly="4609">
        <line lrx="2979" lry="4710" ulx="1326" uly="4609">menta:⁊ qð peius eſt poſt moꝛteʒ in coꝛru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5122" type="textblock" ulx="1323" uly="4709">
        <line lrx="2965" lry="4814" ulx="1326" uly="4709">ptionẽ:poſt vermes ⁊ fetoꝛẽ ⁊ ↄpſumptionẽ</line>
        <line lrx="2959" lry="4921" ulx="1326" uly="4812">poſtea i puluerẽ redacta.O caro ꝗᷓ igni in/</line>
        <line lrx="2958" lry="5025" ulx="1327" uly="4919">extinguibili mãciperl: audi aiam dicenteʒ</line>
        <line lrx="2966" lry="5122" ulx="1323" uly="5022">ad coꝛpus:Ego de cęlo veni a deo ↄceſſa ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5232" type="textblock" ulx="1287" uly="5125">
        <line lrx="2962" lry="5232" ulx="1287" uly="5125">bi. Mam tu de terra es:meliꝰ eſt vt mecuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5639" type="textblock" ulx="1325" uly="5227">
        <line lrx="2958" lry="5329" ulx="1325" uly="5227">aſcẽdaſad cęlũ: q; tu me trahas ad ifernũ.</line>
        <line lrx="2973" lry="5429" ulx="1325" uly="5330">Dũ viuimꝰ ⁊ ſumꝰ in vnũ: oꝑemur mani⸗-</line>
        <line lrx="2965" lry="5535" ulx="1327" uly="5431">bus qð bonũ eſt:id eſt elemoſynas ⁊ ieiu/</line>
        <line lrx="2975" lry="5639" ulx="1328" uly="5525">iunia in caſtitate ⁊ in hoſpualitate egeno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5746" type="textblock" ulx="1322" uly="5639">
        <line lrx="3035" lry="5746" ulx="1322" uly="5639">rũ:⁊ in nuditate pauperũ:⁊ in oibus boniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5949" type="textblock" ulx="1229" uly="5741">
        <line lrx="2961" lry="5863" ulx="1229" uly="5741">operibꝰ*: vt ꝑ bonã oꝑationẽ quã agimus</line>
        <line lrx="2958" lry="5949" ulx="1263" uly="5841">aſcẽdere ad cęleſtia valeamꝰ: vbi non iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6172" type="textblock" ulx="1185" uly="5941">
        <line lrx="2960" lry="6068" ulx="1185" uly="5941">ſolutione coꝛpis: ̊ incoꝛruptiõis veſte in/</line>
        <line lrx="3015" lry="6172" ulx="1272" uly="6049">Adnamur: vbi non iam fetoꝛ ſed odoꝛ ſuauiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3364" type="textblock" ulx="3128" uly="3055">
        <line lrx="4761" lry="3178" ulx="3128" uly="3055">dicat nõ noui litteras: ideo dei ſᷣcepta in/</line>
        <line lrx="4738" lry="3261" ulx="3135" uly="3159">telligere nõ poſſum:qꝛ qui litteras nõ no/</line>
        <line lrx="4748" lry="3364" ulx="3129" uly="3263">uit:qͥd ſit aut nõ ſit:intelligere debet. In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3468" type="textblock" ulx="3127" uly="3365">
        <line lrx="4800" lry="3468" ulx="3127" uly="3365">terroget hõ ↄſciam ſuã ⁊ alloquat᷑ ſeipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3780" type="textblock" ulx="3127" uly="3469">
        <line lrx="4745" lry="3591" ulx="3127" uly="3469">et dicat ſibi ſuis verbis: O hõ quis es aut</line>
        <line lrx="4741" lry="3687" ulx="3128" uly="3573">vbi es:⁊ vnde veniſti.Et rñde tibi.homo</line>
        <line lrx="4752" lry="3780" ulx="3128" uly="3677">ſum ⁊ dei creaturã me eſſe cognoſco. Iteꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="3883" type="textblock" ulx="3128" uly="3779">
        <line lrx="4813" lry="3883" ulx="3128" uly="3779">interroga ⁊ dic: Quid in te habes: aut ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3988" type="textblock" ulx="3128" uly="3884">
        <line lrx="4747" lry="3988" ulx="3128" uly="3884">quibus rebꝰ te factũ eſſe cognoſcl. Rñde ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="4089" type="textblock" ulx="3129" uly="3988">
        <line lrx="4774" lry="4089" ulx="3129" uly="3988">dic: Ex anima ⁊ carne meoſtare cognoſco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4288" type="textblock" ulx="3129" uly="4092">
        <line lrx="4751" lry="4196" ulx="3129" uly="4092">Quid in te ex his duabꝰ rebus melius ha/</line>
        <line lrx="4752" lry="4288" ulx="3130" uly="4194">bes. Rñide.Sine dubio animã melioꝛẽ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="4403" type="textblock" ulx="3128" uly="4300">
        <line lrx="4775" lry="4403" ulx="3128" uly="4300">beo qᷓ; carnem. Optime ⁊ oꝛdine legitimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4608" type="textblock" ulx="3089" uly="4405">
        <line lrx="4764" lry="4527" ulx="3089" uly="4405">reſpõdiſti:⁊ dixiſti te animã melioꝛẽ habe/</line>
        <line lrx="4747" lry="4608" ulx="3129" uly="4505">re q; carnem. Dic mihi adhuc: Abi es o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="4710" type="textblock" ulx="3128" uly="4607">
        <line lrx="4772" lry="4710" ulx="3128" uly="4607">homo?: Rñdebis in mũdo. Poſtea vo vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5027" type="textblock" ulx="3110" uly="4711">
        <line lrx="4761" lry="4837" ulx="3130" uly="4711">eris. In celo. diu ibi eris:? In ſecula ſę/⸗</line>
        <line lrx="4757" lry="4936" ulx="3130" uly="4817">culoꝝ. Juſtiſſime rñdiſti ⁊ verum dixiſti:</line>
        <line lrx="4765" lry="5027" ulx="3110" uly="4921">fac mõ rationẽ vitętuę: ⁊ eſto iudex iuſtꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5339" type="textblock" ulx="3131" uly="5023">
        <line lrx="4767" lry="5148" ulx="3132" uly="5023">Ex oibus rebus q̃s dedit tibi deus: ſerua</line>
        <line lrx="4771" lry="5252" ulx="3132" uly="5127">carni tuę vñ ſuſtente᷑ in mũdo: ⁊ repone</line>
        <line lrx="4773" lry="5339" ulx="3131" uly="5232">aię tuę vñ in ꝑpetuũ viuat in celo. Attẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5439" type="textblock" ulx="3131" uly="5332">
        <line lrx="4753" lry="5439" ulx="3131" uly="5332">diligent ↄſciam tuã:⁊ vide ſi tantaſ res aię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5642" type="textblock" ulx="3130" uly="5439">
        <line lrx="4777" lry="5563" ulx="3130" uly="5439">tueę repoſuiſti in cęlo: q;ꝛas habes coꝛpoꝛi</line>
        <line lrx="4776" lry="5642" ulx="3130" uly="5542">tuo in mũdo:ſi tot ſolidos repoſuiſti in cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5746" type="textblock" ulx="3128" uly="5645">
        <line lrx="4760" lry="5746" ulx="3128" uly="5645">lo:qᷓ;tos tibi ſeruaſti in mũdo. Vide ſi tot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5851" type="textblock" ulx="3081" uly="5752">
        <line lrx="4753" lry="5851" ulx="3081" uly="5752">modios tritici:ſi tot amphoꝛas vini ꝑ ele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6184" type="textblock" ulx="3094" uly="5851">
        <line lrx="4750" lry="5974" ulx="3128" uly="5851">moſynã in paradiſo vñ viuat aĩa tua repo</line>
        <line lrx="4753" lry="6077" ulx="3094" uly="5954">ſuiſti:q;tũ tibi reruaſti vnde viuere poſſit</line>
        <line lrx="4757" lry="6184" ulx="3110" uly="6056">caro tua in mũdo.Cũ giſta diligent atten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1816" type="textblock" ulx="3431" uly="1674">
        <line lrx="4868" lry="1816" ulx="3431" uly="1674">Vantũ ad aię nfę deſideriũ ꝑtinet A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="634" type="textblock" ulx="5289" uly="420">
        <line lrx="5461" lry="634" ulx="5289" uly="420">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="821" type="textblock" ulx="5340" uly="727">
        <line lrx="5461" lry="821" ulx="5340" uly="727">etsn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="927" type="textblock" ulx="5340" uly="831">
        <line lrx="5460" lry="927" ulx="5340" uly="831">bric</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2619" type="textblock" ulx="5332" uly="939">
        <line lrx="5461" lry="1036" ulx="5341" uly="939">mten</line>
        <line lrx="5460" lry="1156" ulx="5341" uly="1032">etit</line>
        <line lrx="5459" lry="1256" ulx="5342" uly="1132">Paus</line>
        <line lrx="5461" lry="1345" ulx="5340" uly="1248">aluten</line>
        <line lrx="5461" lry="1452" ulx="5338" uly="1352">ſclen</line>
        <line lrx="5461" lry="1561" ulx="5337" uly="1454">ſcpuat</line>
        <line lrx="5461" lry="1661" ulx="5337" uly="1576">ſante⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1768" ulx="5337" uly="1672">ubire</line>
        <line lrx="5457" lry="1872" ulx="5338" uly="1776">ſnin</line>
        <line lrx="5461" lry="1976" ulx="5338" uly="1900">nsan</line>
        <line lrx="5461" lry="2082" ulx="5335" uly="2004">gloros</line>
        <line lrx="5461" lry="2205" ulx="5333" uly="2094">Cirei</line>
        <line lrx="5461" lry="2292" ulx="5333" uly="2218">Manne</line>
        <line lrx="5461" lry="2400" ulx="5332" uly="2322">Core⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2521" ulx="5335" uly="2412">ſſnt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2619" ulx="5338" uly="2523">atän</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2859" type="textblock" ulx="5302" uly="2742">
        <line lrx="5461" lry="2859" ulx="5302" uly="2742">Smn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3885" type="textblock" ulx="5320" uly="2841">
        <line lrx="5461" lry="2926" ulx="5342" uly="2841">lefinch</line>
        <line lrx="5461" lry="3044" ulx="5333" uly="2946">pmns</line>
        <line lrx="5461" lry="3153" ulx="5324" uly="3049">Nneſctt</line>
        <line lrx="5461" lry="3259" ulx="5326" uly="3162">dinage</line>
        <line lrx="5461" lry="3349" ulx="5326" uly="3270">ſmae</line>
        <line lrx="5461" lry="3471" ulx="5330" uly="3375">ſinagete</line>
        <line lrx="5460" lry="3579" ulx="5330" uly="3480">mninn</line>
        <line lrx="5458" lry="3669" ulx="5326" uly="3583">atlaſob</line>
        <line lrx="5455" lry="3774" ulx="5321" uly="3689">bonsei⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3885" ulx="5320" uly="3796">gcbͤlbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="4005" type="textblock" ulx="5236" uly="3895">
        <line lrx="5457" lry="4005" ulx="5236" uly="3895">hinope</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5169" type="textblock" ulx="5306" uly="4007">
        <line lrx="5461" lry="4107" ulx="5313" uly="4007">tu. A</line>
        <line lrx="5461" lry="4205" ulx="5315" uly="4108">Plur</line>
        <line lrx="5461" lry="4309" ulx="5314" uly="4227">enbe</line>
        <line lrx="5459" lry="4418" ulx="5315" uly="4323">Cbnorie</line>
        <line lrx="5461" lry="4535" ulx="5315" uly="4428">llgin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4648" ulx="5307" uly="4540">Chello⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4734" ulx="5306" uly="4635">ins ur</line>
        <line lrx="5461" lry="4855" ulx="5309" uly="4744">ſlettpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4957" ulx="5308" uly="4847">ſes leuar</line>
        <line lrx="5461" lry="5070" ulx="5307" uly="4951">tofiil</line>
        <line lrx="5461" lry="5169" ulx="5309" uly="5064">etſben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5275" type="textblock" ulx="5308" uly="5170">
        <line lrx="5449" lry="5275" ulx="5308" uly="5170">Kopaat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="5282" type="textblock" ulx="5327" uly="5271">
        <line lrx="5331" lry="5282" ulx="5327" uly="5271">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5390" type="textblock" ulx="5224" uly="5279">
        <line lrx="5461" lry="5390" ulx="5224" uly="5279">fictno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6020" type="textblock" ulx="5310" uly="5370">
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5310" uly="5370">littid</line>
        <line lrx="5461" lry="5605" ulx="5310" uly="5490">Pii⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5707" ulx="5315" uly="5579">lliunfl</line>
        <line lrx="5461" lry="5809" ulx="5322" uly="5708">Manin</line>
        <line lrx="5461" lry="5917" ulx="5319" uly="5804">lnrgre</line>
        <line lrx="5461" lry="6020" ulx="5314" uly="5895">Pthene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6239" type="textblock" ulx="5165" uly="5998">
        <line lrx="5461" lry="6140" ulx="5165" uly="5998">n</line>
        <line lrx="5461" lry="6239" ulx="5232" uly="6122">fennt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="70" lry="831" ulx="0" uly="747">be⸗</line>
        <line lrx="76" lry="926" ulx="0" uly="840">co⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1034" ulx="0" uly="947">li</line>
        <line lrx="72" lry="1137" ulx="0" uly="1042">is</line>
        <line lrx="85" lry="1248" ulx="0" uly="1143">Lun</line>
        <line lrx="82" lry="1345" ulx="0" uly="1259">hiice</line>
        <line lrx="94" lry="1472" ulx="8" uly="1356">ſau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="54" lry="1672" ulx="24" uly="1594">1</line>
        <line lrx="135" lry="1776" ulx="0" uly="1666">na</line>
        <line lrx="94" lry="1878" ulx="0" uly="1797">Mad</line>
        <line lrx="93" lry="1985" ulx="0" uly="1895">lun</line>
        <line lrx="95" lry="2088" ulx="0" uly="2007">colu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2199" type="textblock" ulx="6" uly="2112">
        <line lrx="177" lry="2199" ulx="6" uly="2112">decmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="6241" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="96" lry="2300" ulx="9" uly="2208">leue</line>
        <line lrx="96" lry="2424" ulx="5" uly="2322">CAlei</line>
        <line lrx="97" lry="2512" ulx="0" uly="2421">uns</line>
        <line lrx="97" lry="2616" ulx="0" uly="2534">deſto</line>
        <line lrx="98" lry="2762" ulx="1" uly="2658">ere</line>
        <line lrx="97" lry="2852" ulx="0" uly="2751">n</line>
        <line lrx="95" lry="2936" ulx="0" uly="2869">Me</line>
        <line lrx="87" lry="3042" ulx="0" uly="2961">nen</line>
        <line lrx="81" lry="3148" ulx="0" uly="3064">ui</line>
        <line lrx="84" lry="3252" ulx="1" uly="3171">nn</line>
        <line lrx="96" lry="3374" ulx="0" uly="3274">a</line>
        <line lrx="104" lry="3480" ulx="0" uly="3381">chan</line>
        <line lrx="109" lry="3573" ulx="0" uly="3503">esat</line>
        <line lrx="111" lry="3681" ulx="0" uly="3600">hore</line>
        <line lrx="115" lry="3802" ulx="0" uly="3702">1 Ner</line>
        <line lrx="116" lry="3894" ulx="0" uly="3822">auc</line>
        <line lrx="119" lry="3999" ulx="0" uly="3913">Bicen</line>
        <line lrx="121" lry="4124" ulx="0" uly="4015">oe.</line>
        <line lrx="126" lry="4214" ulx="0" uly="4126">iusbe⸗</line>
        <line lrx="133" lry="4322" ulx="1" uly="4230">cloteh⸗</line>
        <line lrx="134" lry="4444" ulx="0" uly="4347">gtind</line>
        <line lrx="138" lry="4533" ulx="0" uly="4444">tehabe⸗</line>
        <line lrx="134" lry="4664" ulx="0" uly="4554">Pieso</line>
        <line lrx="135" lry="4744" ulx="0" uly="4653">zovwbi</line>
        <line lrx="141" lry="4877" ulx="0" uly="4752">laſe</line>
        <line lrx="140" lry="4957" ulx="0" uly="4861">dirſt:</line>
        <line lrx="137" lry="5067" ulx="0" uly="4968">criuſt.</line>
        <line lrx="137" lry="5174" ulx="4" uly="5078">g:ſous</line>
        <line lrx="136" lry="5286" ulx="0" uly="5193">ſepone</line>
        <line lrx="142" lry="5403" ulx="12" uly="5281">Aite</line>
        <line lrx="140" lry="5503" ulx="0" uly="5403">ſcsaie</line>
        <line lrx="142" lry="5600" ulx="0" uly="5509">cpon⸗</line>
        <line lrx="144" lry="5707" ulx="0" uly="5613">ſiinc⸗</line>
        <line lrx="145" lry="5814" ulx="5" uly="5713">ſeſion</line>
        <line lrx="142" lry="5924" ulx="0" uly="5813">nic⸗</line>
        <line lrx="135" lry="6032" ulx="19" uly="5928">nanh⸗</line>
        <line lrx="131" lry="6137" ulx="47" uly="6017">vſt</line>
        <line lrx="128" lry="6241" ulx="0" uly="6132">ltanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="685" type="textblock" ulx="640" uly="522">
        <line lrx="776" lry="685" ulx="640" uly="522">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="671" type="textblock" ulx="780" uly="515">
        <line lrx="2130" lry="671" ulx="780" uly="515">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1094" type="textblock" ulx="662" uly="730">
        <line lrx="2321" lry="882" ulx="662" uly="730">deris: æ ↄſiderãs ſapient: videſ te ꝓpe totã</line>
        <line lrx="2323" lry="985" ulx="667" uly="866">libꝛã carni tuę ſeruaſſe in mũdo:⁊ vnã vn/</line>
        <line lrx="2323" lry="1094" ulx="672" uly="964">ciam repoſuiſſe in cęlo ꝛ erubeſce ⁊ cito ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="1073" type="textblock" ulx="2326" uly="691">
        <line lrx="4140" lry="876" ulx="2326" uly="691">vvnuſqᷣſq; NAde⸗ ſi illi dñat᷑ caro: cito</line>
        <line lrx="4130" lry="985" ulx="2383" uly="863">erigat dñaʒ ⁊ ſtimulet ancillam: vt nõ caro</line>
        <line lrx="4131" lry="1073" ulx="2391" uly="972">vincat aĩiaʒ ⁊ ad luxuriã trahat:ſᷣ mgfa car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1193" type="textblock" ulx="676" uly="1065">
        <line lrx="2329" lry="1193" ulx="676" uly="1065">penitẽtię medicamẽta ↄfuge:qꝛ iceptũ ĩ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2536" type="textblock" ulx="674" uly="1173">
        <line lrx="2326" lry="1291" ulx="680" uly="1173">ipſũ iudiciũ iudicaſti. Aliud verũ dixiſti:⁊</line>
        <line lrx="2321" lry="1393" ulx="679" uly="1273">aliud oꝑib pfeciſti:qꝛ totũ carni non ſoluʒ</line>
        <line lrx="2307" lry="1484" ulx="674" uly="1379">fideliter ſed etiã inſidelit᷑ deputaſti. Neſcio</line>
        <line lrx="2313" lry="1598" ulx="684" uly="1485">ſi apud te periclitet᷑ iudiciũ tuũ qñ int᷑ ani/</line>
        <line lrx="2324" lry="1697" ulx="683" uly="1590">mam ⁊ carnẽ tuaʒ iniqua ſunt iudicia tua.</line>
        <line lrx="2307" lry="1799" ulx="685" uly="1693">Etvbi te iuſtũ inuenire potero:quẽ in teip</line>
        <line lrx="2312" lry="1914" ulx="690" uly="1799">ſum iniquũ eſſe cogſco:Et nüc certe nutri/</line>
        <line lrx="2316" lry="2002" ulx="690" uly="1901">mus carnẽ:oꝛnamꝰ carnẽ:alitiẽs inebꝛia/⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2108" ulx="692" uly="2005">mus nos:⁊ nimiũ delitioſe paſcimꝰ carnẽ:</line>
        <line lrx="2311" lry="2225" ulx="692" uly="2107">quã velim nolimus poſt paucos menſes</line>
        <line lrx="2313" lry="2313" ulx="692" uly="2211">aut annos vermes deuoꝛaturi ſunt i ſepul/</line>
        <line lrx="2329" lry="2427" ulx="690" uly="2321">chꝛo: ⁊ ↄtemnimꝰ aiaʒ quę deo ab angelis</line>
        <line lrx="2322" lry="2536" ulx="700" uly="2424">pᷣſentat᷑ in cęlũ.O q; dura erit aĩię peccatri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2636" type="textblock" ulx="667" uly="2530">
        <line lrx="2319" lry="2636" ulx="667" uly="2530">ci ⁊ q; intolerabilis hoꝛa illa qñũ viderit bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2896" type="textblock" ulx="508" uly="2777">
        <line lrx="670" lry="2896" ulx="508" uly="2777">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4293" type="textblock" ulx="695" uly="2631">
        <line lrx="2319" lry="2741" ulx="697" uly="2631">nam aſam requiẽ reciꝑe in paradiſo: ſe vᷣo</line>
        <line lrx="2334" lry="2846" ulx="698" uly="2737">toꝛquerei ęterno ſupplicio. Ergo ↄſidera/</line>
        <line lrx="2329" lry="2945" ulx="702" uly="2842">te frẽs chaNAſſimi ſi maioꝛẽ certe vel ęqua⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3057" ulx="700" uly="2947">lem partẽ aĩię ſaciamꝰ. Mõ eni foꝛis in coꝛ/</line>
        <line lrx="2334" lry="3156" ulx="695" uly="3047">poꝛe:ſed intus in interioꝛi hoĩe facti ſumuſ</line>
        <line lrx="2325" lry="3260" ulx="702" uly="3155">ad imaginẽ dei. Caro enĩ nr̃a de limo terrę</line>
        <line lrx="2323" lry="3360" ulx="698" uly="3257">foꝛmata eſt. Munqᷣd iuſtũ eſt vt limꝰ terrę</line>
        <line lrx="2339" lry="3469" ulx="703" uly="3360">imagini pꝛęponat᷑: Caro eni debet ſeruire</line>
        <line lrx="2323" lry="3572" ulx="703" uly="3467">⁊ aia imꝑare. Iſta deber exercere imperiũ:</line>
        <line lrx="2336" lry="3672" ulx="700" uly="3566">et illa ſubiecta ſeruitiũ. In oibꝰ chꝛiſtianiſ</line>
        <line lrx="2325" lry="3774" ulx="698" uly="3671">bonis aĩa dñat᷑ ⁊ caro ſeruire cõpellit᷑. In</line>
        <line lrx="2329" lry="3877" ulx="706" uly="3777">pctõꝛibus vo ⁊ amatoꝛibꝰ huiꝰmũdi:inuer</line>
        <line lrx="2331" lry="3987" ulx="704" uly="3881">ſo imo ꝑuerſo oꝛdie caro erigit᷑⁊ aĩa hũilia/</line>
        <line lrx="2324" lry="4089" ulx="697" uly="3983">tur. Illa delitüſ paſcit᷑ ⁊ iſta famę toꝛquet᷑.</line>
        <line lrx="2327" lry="4191" ulx="700" uly="4087">Illa luxuriat᷑ in veſtibꝰpᷣcioſis:⁊ iſta vix in</line>
        <line lrx="2328" lry="4293" ulx="696" uly="4193">veteribꝰ inuoluit᷑ pãnis:⁊ ſi in pctis fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4404" type="textblock" ulx="670" uly="4294">
        <line lrx="2328" lry="4404" ulx="670" uly="4294">obnoxia:ęterno iudici ſſentat᷑: ⁊ tũc vera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6061" type="textblock" ulx="690" uly="4399">
        <line lrx="2335" lry="4503" ulx="704" uly="4399">eius ignominia aparebit. Nam cuʒ aia in</line>
        <line lrx="2338" lry="4607" ulx="698" uly="4505">coꝛꝑe ſuo caput eſſe debeat:qͥcũq; carnẽ de</line>
        <line lrx="2334" lry="4710" ulx="699" uly="4608">liths aut voluptatibꝰ nimiũ:erigit:nutrit</line>
        <line lrx="2344" lry="4813" ulx="703" uly="4711">fouet ⁊ palpat:aĩaʒ vᷣo deſpicit ⁊ ↄtẽnit:pe</line>
        <line lrx="2342" lry="4917" ulx="693" uly="4817">des leuat in alto ⁊ caput impᷣmit in ꝓfun-</line>
        <line lrx="2332" lry="5020" ulx="690" uly="4920">do.Et q̃lis eſt in oculis hominũ qͥ inuerſis</line>
        <line lrx="2341" lry="5124" ulx="707" uly="5023">pedibꝰ ambulare videt᷑: talis ẽ in ocuł an/</line>
        <line lrx="2336" lry="5232" ulx="700" uly="5126">geloꝝ:cui caro ꝓpꝛia dñat᷑.Sicut g̊ ſupᷣdi/</line>
        <line lrx="2337" lry="5332" ulx="704" uly="5231">xi:fecit nos deꝰ ad imaginẽ ⁊ ſimilitudinẽ</line>
        <line lrx="2340" lry="5448" ulx="707" uly="5333">ſuã:⁊ cũ deberet in nob hõ interioꝛ dñari:i</line>
        <line lrx="2335" lry="5539" ulx="700" uly="5436">tãtũ deũ ↄtẽnimꝰ vt imaginẽ dei miſerabi</line>
        <line lrx="2331" lry="5642" ulx="700" uly="5540">li limo uire faciamꝰ: ⁊ B ẽ iniquũ iudiciuʒ</line>
        <line lrx="2350" lry="5756" ulx="709" uly="5645">vt carnẽ nfam aię ſᷣponamꝰ. Sʒ h oẽs ho/</line>
        <line lrx="2335" lry="5837" ulx="710" uly="5747">mines recto iudicio nõ faciũt.Multi enim</line>
        <line lrx="2330" lry="5959" ulx="707" uly="5849">ſũt honeſti: ſobꝛij ⁊ hũiles: miſericoꝛdes:</line>
        <line lrx="2329" lry="6061" ulx="701" uly="5953">caſti:in qͥbꝰ aia renet imꝑiũ: ⁊ caro ſubie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6165" type="textblock" ulx="700" uly="6056">
        <line lrx="2345" lry="6165" ulx="700" uly="6056">cta ſeruit.Et ideo rogo vos frẽs attendat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="667" type="textblock" ulx="2778" uly="516">
        <line lrx="3398" lry="667" ulx="2778" uly="516">Sermo L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="1588" type="textblock" ulx="2472" uly="1067">
        <line lrx="4122" lry="1173" ulx="2473" uly="1067">nẽ ſuã regat:⁊ ꝑ vias caſtitat ⁊ iuſticię du/</line>
        <line lrx="4132" lry="1280" ulx="2472" uly="1168">cat.Qui vo in ſe ſentit aiam dñari:teneat</line>
        <line lrx="4129" lry="1386" ulx="2473" uly="1275">cũ dei adiutoꝛio diſciplinę ↄtinẽtiã:⁊ ꝑ fre-</line>
        <line lrx="4131" lry="1484" ulx="2475" uly="1378">ta pelagi huiꝰ mũdi:ita nauigiũ coꝛpoꝛeũ</line>
        <line lrx="4127" lry="1588" ulx="2473" uly="1480">veritate gubnãte ↄtẽdat:ne int fluctꝰ iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="1603" type="textblock" ulx="2520" uly="1588">
        <line lrx="2532" lry="1603" ulx="2520" uly="1588">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2311" type="textblock" ulx="2477" uly="1791">
        <line lrx="4114" lry="1901" ulx="2478" uly="1791">ſtantia nr̃a victũ nob ſufficient᷑ ⁊ veſtitum</line>
        <line lrx="4118" lry="1999" ulx="2479" uly="1897">ſimplicẽ reſeruemꝰ:⁊ qᷣcqͥd ampliꝰ deus de</line>
        <line lrx="4117" lry="2111" ulx="2477" uly="2000">derit:aię in ęternã btitudinẽ ꝑ elemoſynaʒ</line>
        <line lrx="4119" lry="2208" ulx="2479" uly="2104">pauperũ reponamꝰ:ne foꝛte cũ carnẽ nr̃aʒ</line>
        <line lrx="4123" lry="2311" ulx="2481" uly="2207">oꝛnamẽtt cõponimꝰ: ⁊ multl delitijs ſagi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1790" type="textblock" ulx="2478" uly="1578">
        <line lrx="4214" lry="1698" ulx="2529" uly="1578">ęg naufragiũ iſcautꝰ incurrat. Vt eni ag⸗/C</line>
        <line lrx="4144" lry="1790" ulx="2478" uly="1688">noſcat᷑ ꝙ ex nohein veritate aia dñet᷑:ð ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2521" type="textblock" ulx="2481" uly="2314">
        <line lrx="4237" lry="2439" ulx="2481" uly="2314">namꝰ:partẽ cũ illo diuite purpurato et nõ</line>
        <line lrx="4455" lry="2521" ulx="2482" uly="2417">cũ laʒaro habeamꝰ. Sciti eni vt in euange QLud.16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="2834" type="textblock" ulx="2484" uly="2523">
        <line lrx="4122" lry="2630" ulx="2484" uly="2523">lio frequent᷑ audiſtt:ꝙ diueſille qͥ epulaba</line>
        <line lrx="4125" lry="2740" ulx="2487" uly="2628">tur ätidie ſplendide ⁊ purpura induebat᷑ ⁊</line>
        <line lrx="4128" lry="2834" ulx="2486" uly="2730">byſſo:poſt de coꝛꝑe exijt:⁊ ſepultꝰ ẽ in ifer/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="3048" type="textblock" ulx="2397" uly="2834">
        <line lrx="4138" lry="2977" ulx="2397" uly="2834">„ no:⁊ ibi int flãmas aquę guttã ⁊ locũ refri/</line>
        <line lrx="4141" lry="3048" ulx="2417" uly="2938">„ gerij reqͥſiuit ⁊ inuenire nõ meruit.Ecce cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4189" type="textblock" ulx="2485" uly="3042">
        <line lrx="4127" lry="3151" ulx="2487" uly="3042">ius caro luxuriat᷑⁊ epulat᷑ in ſeculo:q̃les di</line>
        <line lrx="4137" lry="3249" ulx="2485" uly="3147">uitias inueniet i inferno. Laʒarꝰ vᷣo qͥ nec</line>
        <line lrx="4132" lry="3353" ulx="2489" uly="3250">diuitias nec oꝛnamẽta habuit in ſęculo:pꝰ</line>
        <line lrx="4147" lry="3461" ulx="2487" uly="3354">moꝛtẽ in ſancti abꝛaę redeuit gremio. Sicẽ</line>
        <line lrx="4131" lry="3566" ulx="2489" uly="3462">ergo ſupᷣ dixi frẽs chariſſimi:refrenemꝰgu/⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="3664" ulx="2496" uly="3564">lam nr̃am:⁊ victũ ac veſtitũ ſimplicẽ carni</line>
        <line lrx="4139" lry="3779" ulx="2487" uly="3670">nrᷣe in h̊ ſeculo pᷣparemus:vt remaneat ali-</line>
        <line lrx="4135" lry="3881" ulx="2486" uly="3767">q̃d qð in futuro ſeculo aie reponamꝰ. Qð</line>
        <line lrx="4135" lry="3980" ulx="2486" uly="3875">peritura gula cupit:refuet elemoſynę:ꝰꝛ/</line>
        <line lrx="4134" lry="4087" ulx="2487" uly="3977">namẽta ꝗᷓ luxuria ac ſuauitas reqrit in mũ</line>
        <line lrx="4126" lry="4189" ulx="2487" uly="4086">do:miſicoꝛdia ⁊ veritas reponat in celo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4296" type="textblock" ulx="2491" uly="4186">
        <line lrx="4156" lry="4296" ulx="2491" uly="4186">Si oꝛnati volumꝰ eẽ:ꝗqramꝰ oꝛnamẽta vn⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="4393" type="textblock" ulx="2492" uly="4291">
        <line lrx="4138" lry="4393" ulx="2492" uly="4291">de nemo oꝛnat᷑ indignꝰ.Si delitias ↄcupi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4500" type="textblock" ulx="2465" uly="4392">
        <line lrx="4145" lry="4500" ulx="2465" uly="4392">ſcimꝰ:nõ ꝗramꝰ carnales ac tranſitoꝛiaſ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4817" type="textblock" ulx="2492" uly="4494">
        <line lrx="4141" lry="4605" ulx="2493" uly="4494">qbꝰ ſtercoꝛa ↄſiciunt᷑ in mũdo:vᷣ magi ſpiri</line>
        <line lrx="4141" lry="4708" ulx="2492" uly="4602">tales ⁊ ętnas vñ angeli epulant᷑ in cęlo.Et</line>
        <line lrx="4125" lry="4817" ulx="2493" uly="4707">ſi foꝛte qr ꝗᷓ ſint ille delitię: audi aplm di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="4901" type="textblock" ulx="2465" uly="4809">
        <line lrx="4135" lry="4901" ulx="2465" uly="4809">cẽtẽ. Qð nec oculꝰ vidit: nec aur audiuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="5021" type="textblock" ulx="2491" uly="4912">
        <line lrx="4143" lry="5021" ulx="2491" uly="4912">nec ĩ coꝛ hoĩs aſcẽdit: ſᷣpauit dñs diligẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="4906" type="textblock" ulx="4182" uly="4817">
        <line lrx="4496" lry="4906" ulx="4182" uly="4817">1I. Corf. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5123" type="textblock" ulx="2494" uly="5015">
        <line lrx="4207" lry="5123" ulx="2494" uly="5015">bus ſe. Adhuc ꝗrl ⁊ introgas: qd ſit B? Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="6254" type="textblock" ulx="2491" uly="5122">
        <line lrx="4141" lry="5233" ulx="2495" uly="5122">vis verũ agnoſcẽ:deꝰ ẽ delitię tuę:reqiues</line>
        <line lrx="4135" lry="5328" ulx="2496" uly="5226">tua:ſanitas tua:gaudiũ tuũ:ſęlicitas tua:</line>
        <line lrx="4159" lry="5441" ulx="2496" uly="5327">refrigerium tuũ: amęnitas tua:⁊ quicquid</line>
        <line lrx="4140" lry="5536" ulx="2493" uly="5432">ſancte poſſit deſiderare aia tua: totum ti/</line>
        <line lrx="4140" lry="5644" ulx="2494" uly="5534">bi deuſerit. Sſt btũs apls dicit:Et erit de</line>
        <line lrx="4140" lry="5731" ulx="2497" uly="5633">us oĩa ĩ omibꝰ. Auare audi me: Quid tibi</line>
        <line lrx="4153" lry="5839" ulx="2496" uly="5739">ſufficit ſi deꝰtibi nõ ſufficit? Si &amp; iſta oĩa de</line>
        <line lrx="4141" lry="5950" ulx="2491" uly="5846">ſiderati: paradiſi requiẽ ꝗrite: ꝓ ęterna bti</line>
        <line lrx="4139" lry="6057" ulx="2494" uly="5950">tudie ſuſpirate:vnde non exit amicus vbi</line>
        <line lrx="4135" lry="6171" ulx="2496" uly="6052">non intrat inimicus: vnde nec bonus po/</line>
        <line lrx="4041" lry="6254" ulx="3829" uly="6175">g 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="5623" type="textblock" ulx="4187" uly="5532">
        <line lrx="4525" lry="5623" ulx="4187" uly="5532">1. Corſ⸗ 1 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="752" type="textblock" ulx="1989" uly="525">
        <line lrx="5461" lry="752" ulx="1989" uly="525">Gancri Aunguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3090" type="textblock" ulx="846" uly="717">
        <line lrx="5453" lry="904" ulx="1341" uly="717">teſt exire aliqua ndo: n  ſiſus vllo mo / vẽ lũ libaui: ego illi bñfeci:ego illi tãtũ dedi. 6.61</line>
        <line lrx="5461" lry="1000" ulx="1332" uly="880">do introire. Ackiſtaz ergo pꝛimã oꝛnati bo · Et dũ bona quę  illos facit deus ſibi aſſi- onden</line>
        <line lrx="5461" lry="1109" ulx="1335" uly="984">mis operibꝰ feſtinemꝰ: vt dum elemoſynaz gnãt:pꝑ vaitatẽ ꝑdũt:qð ꝑ elemoſynã acd/ , Uiis5</line>
        <line lrx="5461" lry="1216" ulx="1339" uly="1069">pauꝑibus dederimꝰ: ad cęleſtia regna pue rere vidẽt᷑: ac ſic ante tribunal chꝛiſti ꝑditt  eo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1313" ulx="1338" uly="1189">nire poſſimus. Ad quę ilie nos perducat  bonilſ ꝗ ante ſe habebãt:pctã quę poſt doꝛ Pooie</line>
        <line lrx="5459" lry="1413" ulx="1339" uly="1291">eſt benedictus in ſęcula ſęculoꝝ. Amen. ſum ꝓiecerãt ante eoꝝ faciẽ reuocant᷑:⁊ ſi/ ſenon</line>
        <line lrx="5461" lry="1532" ulx="1311" uly="1333">6Tontra falſam ſecuritatẽ ex pſal ne vlio termio ſupliciũ ſuſtinebũt:qui ſibi Abon</line>
        <line lrx="5461" lry="1700" ulx="1279" uly="1498">mo quadrageſimonono S er. LH dunm viuerẽt noluerũt ꝓuidere remediuʒ. Auiluu</line>
        <line lrx="5461" lry="1735" ulx="922" uly="1602">AEmo fratres chariſſimi falſa ſecuri Et heęc faciũt illi qͥ pluſ diligunt ſſentia qᷓ; ſu</line>
        <line lrx="5461" lry="1914" ulx="846" uly="1655">H ) tate ſe decipiat:a mutet ſe añ tribu futura.Qui vo de aię ſuę ſalute attentius mgkzt</line>
        <line lrx="5461" lry="1935" ulx="1157" uly="1807">Naalchꝛiſti nõ eſſe venturũ:nec red/ cogitant:ccõtrario faciũt. Bona quęcũq; totol</line>
        <line lrx="5458" lry="2040" ulx="1339" uly="1912">diturũ de factt ꝓpꝛus rationẽ. Veniet eni fecerunt poſt doꝛſum ꝓijciunt: mala quę/ (ſti</line>
        <line lrx="5461" lry="2145" ulx="1339" uly="2011">dñs deus noſter ⁊ non ſilebit. M.do eniz cunq; ſubꝛepſerint ante oculos ponũt: vt eck</line>
        <line lrx="5461" lry="2248" ulx="1334" uly="2120">ſilere dicit᷑: quia adhuc vindictã ſuſpende / dum de ipſis in ſſenti ſęculo erubeſcunt ⁊ Uatuu</line>
        <line lrx="5458" lry="2355" ulx="1336" uly="2191">re videtur. Hęc feciſti ⁊ tacui. Quid eſt ta- vulnera curare:⁊ moꝛtua ſuſcitare:⁊ ſoꝛdi/ ſau</line>
        <line lrx="5454" lry="2458" ulx="1336" uly="2324">cui:niſi nõ vindicaui:ſeueritateʒ, meam di da abluere:tota deuotiõe ↄtendũt:cum in uen</line>
        <line lrx="5459" lry="2561" ulx="1332" uly="2403">ſtuli:patientiã tibi ꝓꝛogaui:pęnitentiã tu die iudicij ante tribunal chꝛiſti venerit:ma niin</line>
        <line lrx="5444" lry="2665" ulx="1331" uly="2503">am diu expectaui:heęc feciſti ⁊ tacui. Ego la ꝗ̃ ante faciẽ ſuam poſuerũt:⁊ bonis ope D</line>
        <line lrx="5434" lry="2754" ulx="1331" uly="2606">autem cũ adhuc expectarẽ vt te pęniteret: ribus redempta ſunt auferent᷑: bona vo ꝗᷓ K’’</line>
        <line lrx="5458" lry="2879" ulx="1084" uly="2693">Ro. 2. tu ⁊ me ⁊ apoſtolũ audire ↄtẽpſiſti: Quia ꝓptervanitatẽ poſt tergũ ꝓijcexicanñ ocu d</line>
        <line lrx="5450" lry="2978" ulx="1330" uly="2814">ſim duriciam coꝛdis tu ⁊ impęnitẽs coꝛ the „ los collocabunt᷑ ⁊ merent᷑ audie: Venite Mattbᷣ.25 ain</line>
        <line lrx="5456" lry="3090" ulx="1328" uly="2908">ſauriʒzaſti tibi iram in die irę ⁊ reuelatiõis ꝙ bñdicti pfis mei ꝑcipite regnũ. Veniet do ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="3784" type="textblock" ulx="1323" uly="3053">
        <line lrx="4745" lry="3162" ulx="1327" uly="3053">iuſti iudicij dei. Suſpicatꝰ es inique:ꝙ ero minus deus n ⁊ nõ ſilebit.Et tunc arguet</line>
        <line lrx="4746" lry="3269" ulx="1324" uly="3156">tui ſimilis. Parum eſt quia malefacta tua qſ coꝛrectiõis locus nullus erit.Statuã te</line>
        <line lrx="4747" lry="3379" ulx="1323" uly="3254">placent tibi: putaſti placere ⁊ mihi. Deum indqt ante faciẽ tuã.Aodo &amp; tu ſicut iã ſup</line>
        <line lrx="4747" lry="3481" ulx="1324" uly="3361">quia non ſtatim pater vltoꝛem:vis tenere dictum eſt quiſqͥs talis es: fac qð dñs tibi</line>
        <line lrx="4749" lry="3584" ulx="1326" uly="3464">participẽ: ⁊ tanq; coꝛruptũ iudicẽ pꝛędę ſo / minat᷑ facere. Tolle te a doꝛſo tuo vbi te</line>
        <line lrx="4749" lry="3680" ulx="1329" uly="3568">cium vis habere:de multis ꝗ̊ rapuiſti par/ vidẽ nõ vis: diſſimulãs facta tua:⁊ ↄſtitue</line>
        <line lrx="4793" lry="3784" ulx="1327" uly="3671">uas elemoſynas faciẽs:⁊ adhuc peccata ñ ea añ te. Aſcẽde tribunal mẽtt tuę:eſto ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3232" type="textblock" ulx="5318" uly="3090">
        <line lrx="5461" lry="3232" ulx="5318" uly="3090">(dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6186" type="textblock" ulx="826" uly="3757">
        <line lrx="5461" lry="3895" ulx="1321" uly="3757">deſerens:q̃ſi coꝛrupto iudice putas te poſ - bi iudex: toꝛqueat te timoꝛ: rüũpat ↄfeſſio: ſomte</line>
        <line lrx="5461" lry="3987" ulx="1323" uly="3854">ſe redimere:cũ ſi etiam totũ dares ⁊ pecca- dic deo tuo:eAm̃ iniqᷣtatẽ meã ego cogſco S. oo. ſteſner</line>
        <line lrx="5457" lry="4112" ulx="826" uly="3964">. ta ipſa nõ deſeras:teipſuʒ deciperes pecu ·⁊ pctm̃D meſ qᷓ me ẽ ſꝑ.Qð erat poſt te ſiat· ſoseſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4204" ulx="1324" uly="4068">niam ꝑdendo:a pctã non redimendo. Su⸗/ afß te:cũ ſctm̃ fuerit añ te puniat᷑ a te:netu reſotul</line>
        <line lrx="5461" lry="4308" ulx="1324" uly="4168">ſpicatus es inique ꝙ ero tui ſimił. Arguaʒ poſtea a deo iudice ſias añ te: a⁊ ñ ſit q̊ fugi c Paresig</line>
        <line lrx="5461" lry="4402" ulx="1320" uly="4284">te. QAñ? Veniet eni dñs de noſter ⁊ nõ ſi - as a te. Intelligite ãt hęc qͥ obliuiſcimi de C *  euh teh⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4514" ulx="1321" uly="4385">lebit. Arguã te.Et quid faciã arguẽdo te? um. Mõ cogitabas ð vita tua mala:Intel hn obſuue</line>
        <line lrx="5461" lry="4611" ulx="1322" uly="4487">Quid faciam tibi. Moοdo te nõ vides:faci lige qͥ oblit es deũ:ne qñ rapiat ſic leo⁊ nõ lenee</line>
        <line lrx="5461" lry="4717" ulx="1321" uly="4597">am vt videas te:qꝛ ſi te videres ⁊ diſplicea- ſit qͥ eruat.Quid ẽ ſicut leo? Sicut potẽs: cideo</line>
        <line lrx="5461" lry="4820" ulx="1322" uly="4705">res tibi: placeres mihi. Quia vero te non ſicut foꝛtis:ſicut ille cui nemo reſiſtere po/ Nernos⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4924" ulx="1321" uly="4801">vides:placuiſti tibi: diſplicebis tibi ⁊ mi/ teſt. Illi eni qͥs ſupᷣ diximꝰ:id eſt amatoꝛes fmank</line>
        <line lrx="5460" lry="5031" ulx="1320" uly="4903">hi.Aihi cum iudicaberi: tibi cuʒ ardebiſ. mũdi:ĩ oꝛe ſuo deũ laudare vident᷑: ſ᷑ lon- * ß Lne</line>
        <line lrx="5461" lry="5130" ulx="1190" uly="5005">B Quid eni tibi faciã inqͥt. Conſtituã te an / ge aliud oꝑibꝰexercẽ ꝓbant᷑:ᷣm illo qð ait ſinezne</line>
        <line lrx="5460" lry="5241" ulx="1264" uly="5114">te faciem tuã. Qðò eni vis latere teipſum:i ꝓpheta: Populꝰð labijs me honoꝛat:coꝛ Eſa.29. ttfnnnp</line>
        <line lrx="5461" lry="5333" ulx="1321" uly="5224">doꝛſo tuo eſt tibi. Mõ te vides:faciã vt vi / aüũr eoꝝ longe eſta me.Clamat illis ſpůſ-· Khrfun</line>
        <line lrx="5460" lry="5457" ulx="1316" uly="5325">deas te. Qðdð mu poſt doꝛſum tuũ poſuiſti ſctũs: Pctõꝛi autẽ dicit deus: vt qͥd enar/ s. 492. . Mrde;</line>
        <line lrx="5452" lry="5560" ulx="1317" uly="5399">ego ponã ante faciẽ tuam:non vt tu coꝛri/ ras iuſticias meaſ ⁊ aſſumis teſtamtũ meũ dirſnt</line>
        <line lrx="5460" lry="5670" ulx="1313" uly="5524">gas te:ſed vt erubeſcas. Modo eni fratrei ꝑos tuũ? Tanq; ſi diceret: Nihil tibi ⸗ Pheaen</line>
        <line lrx="5461" lry="5770" ulx="1311" uly="5636">chariſſimi oẽs amatoꝛes luxurię:⁊ qui cuʒ deſt ꝙ laudas deũ. IYllis eni q bene viuũt lnnge</line>
        <line lrx="5460" lry="5864" ulx="1313" uly="5743">delectatiõe faciunt iniqᷣtatẽ: pctã ſua poſt ꝓdeſt ꝙ deũ laudant: Zu aũt ſi laudas et latone</line>
        <line lrx="5461" lry="5974" ulx="1313" uly="5845">doꝛſum eijciũt.Si vo aliqͥd boni caſu ali, peccata non deſeris:nihil nbi pꝛodeſt. At feifend</line>
        <line lrx="5461" lry="6082" ulx="1309" uly="5949">vel ꝑ qualibet occaſſionẽ fecerint: añ ſepo- quid deum laudas?: Audi ſcripturam dicẽ/ —oine</line>
        <line lrx="5461" lry="6186" ulx="1299" uly="6040">nũt:⁊ inde aſſidue gloꝛiant᷑:⁊ dicũt:ego i/ cem: Non eſt ſpecioſa laus in oꝛe peccato/ Eci.is⸗ e D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2440" lry="6237" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="2136" lry="811" ulx="0" uly="600">H Ad fratres in heremo</line>
        <line lrx="2294" lry="948" ulx="0" uly="833">eſ ris. Si enim male viuis: ⁊ bene doces:</line>
        <line lrx="2347" lry="1059" ulx="0" uly="940">uch non deum laudas. Ergo audite qui bñ vi/</line>
        <line lrx="2315" lry="1166" ulx="0" uly="1039">Nal s. 49. Uitis: Sacriſiciũ laudis honoꝛificabit me.</line>
        <line lrx="2316" lry="1266" ulx="0" uly="1140">de Memo offeret mihi hoc ſacriſiciũ ⁊ malꝰẽ:</line>
        <line lrx="2338" lry="1372" ulx="0" uly="1245">i- Mõ dico non mihi hoc offerat malus: ſed</line>
        <line lrx="2319" lry="1491" ulx="0" uly="1349">iſſi nemo mihi hoc offert malus. Qui eni lau/</line>
        <line lrx="2347" lry="1564" ulx="0" uly="1455">diz; dat bonus ẽ:qui ſi laudat etiã bene viuit.</line>
        <line lrx="2321" lry="1671" ulx="0" uly="1558">ach Quilaudat nõ ſolum lingua laudat: ſed ⁊</line>
        <line lrx="2319" lry="1777" ulx="0" uly="1664">s lingna cum vita ↄſentit.Et ideo rogo vos</line>
        <line lrx="2319" lry="1883" ulx="0" uly="1766">ic fratres chariſſimi q;tum poſſum cũ dei ad/</line>
        <line lrx="2322" lry="1995" ulx="0" uly="1871">c . iutoꝛio ſtudeamꝰ vt quõ deũ laudamꝰ vo/</line>
        <line lrx="2320" lry="2081" ulx="0" uly="1973">nüt cibꝰ:ſic ⁊ bonis operibꝰ collaudemꝰ. AMeli</line>
        <line lrx="2343" lry="2186" ulx="0" uly="2079">ſan us eſt tacere ⁊ bñũfacere:qᷓ; deuʒ laudare et</line>
        <line lrx="2389" lry="2291" ulx="0" uly="2180">lodi⸗ peccata cõmittere.Qui eni laudat deũ vi-/</line>
        <line lrx="2323" lry="2416" ulx="0" uly="2286">zammn ta ſimul ⁊ lingua: vocibꝰ parit᷑ ⁊ bonis ope</line>
        <line lrx="2324" lry="2508" ulx="0" uly="2389">cirm ribus:duplicit᷑ in ſe ꝓuocat gram dei. Si</line>
        <line lrx="2321" lry="2630" ulx="0" uly="2493">niscde enĩ nõ valet deũ laudare vocibꝰ:laudet bo</line>
        <line lrx="2328" lry="2737" ulx="0" uly="2594">Ne⸗ nis oꝑibus:aſſiduis ofonibus: ſctis cogi/</line>
        <line lrx="2329" lry="2837" ulx="0" uly="2701">Rin tatiõibaig. Sic eni diligent᷑ attẽdamꝰ: vt ĩ</line>
        <line lrx="2328" lry="2930" ulx="3" uly="2800">Denierig hoc ſęculduũ ſecura ↄſcia deũ laudare poſ-</line>
        <line lrx="2355" lry="3035" ulx="0" uly="2907">e x ſimus vt in futuro ęternũ gaudiũ fglicit in/</line>
        <line lrx="2323" lry="3155" ulx="0" uly="3017">udgaga ueniamus: Amnnhmnen.</line>
        <line lrx="2385" lry="3244" ulx="0" uly="3106">nin ¶ De cõmuni vita dlericoꝛũ ex ſui</line>
        <line lrx="2377" lry="3366" ulx="0" uly="3217">üih diſpoſitione. Serino II</line>
        <line lrx="2385" lry="3475" ulx="0" uly="3309">Rieni A Ropter qð volui rogaui heſter/</line>
        <line lrx="2327" lry="3564" ulx="0" uly="3428">õ , na die vt hodie frequẽtiꝰ ↄuenire/</line>
        <line lrx="2350" lry="3677" ulx="4" uly="3526">ine ‚tis: hoc ẽ qõ dicturus ſum. Vobi/</line>
        <line lrx="2331" lry="3802" ulx="0" uly="3633">AGüh ũ bᷣ viuimꝰ: ⁊ ꝓpter vos viuimꝰ: æ inten/</line>
        <line lrx="2327" lry="3887" ulx="0" uly="3733">ſ tio votũq; nr̃m eſt vt apud chꝛiſtũ vobiſcũ</line>
        <line lrx="2367" lry="4005" ulx="29" uly="3840">* ſine fine viuamus. Credo aũt ante oculos</line>
        <line lrx="2342" lry="4097" ulx="0" uly="3925">ni 6 G vfos eſſe ↄuerſationẽ nr̃am: vt ⁊ nos dice/</line>
        <line lrx="2328" lry="4149" ulx="1" uly="4031">Kns re foꝛtaſſis audeamus:qᷓ;uis multũ illi im</line>
        <line lrx="2331" lry="4259" ulx="0" uly="4132">een „Eon.4. pares: qui dixit: Imitatoꝛes mei eſtote: ſi/</line>
        <line lrx="2324" lry="4400" ulx="0" uly="4222">ſiſug na. 1.nolo. cut a ego chꝛiſti. Et ideo nolo vt aliquis ð</line>
        <line lrx="2343" lry="4457" ulx="0" uly="4332">anie· o. 11. Vvob̈ inueniat male viuẽdi occaſionẽ. Pꝛo</line>
        <line lrx="2327" lry="4570" ulx="0" uly="4428">gui uidemꝰ eni bona:vt ait idẽ apłs:nõ ſolum</line>
        <line lrx="2330" lry="4686" ulx="0" uly="4550">ilpeſd coꝛã deo ſed etiã coꝛã oibus hoĩbus. Pꝛo/⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="4783" ulx="0" uly="4663">1oe : ptrer nos ↄſcia nr̃a ſufficit nobis: ꝓpt᷑ vos</line>
        <line lrx="2326" lry="4882" ulx="0" uly="4762">lee N fama nr̃a nõ pollui:ſed pollere debet in vo</line>
        <line lrx="2397" lry="4982" ulx="0" uly="4870">es , bis. Tenete qð dixi atq; diſtinguite. Duę</line>
        <line lrx="2336" lry="5098" ulx="0" uly="4965">i.fbor⸗ ſũt res ↄſcia ⁊ fama. Còſcia neceſſaria ẽ ti/</line>
        <line lrx="2330" lry="5227" ulx="0" uly="5071">logban bi:fama ꝓxio tuo. Qui fidẽs ↄſcię ſuę ne/</line>
        <line lrx="2440" lry="5298" ulx="0" uly="5171">arece dig gligit famã ſuã crudelis ẽ:maxie ĩ loco iſto</line>
        <line lrx="2326" lry="5412" ulx="0" uly="5272">loſoi⸗ poſit e q dicit apłs ſcribẽs ad diſcipuluzʒ</line>
        <line lrx="2333" lry="5510" ulx="0" uly="5378">ſiana/ 5=4½ Titü. ꝛ. ſuum: Circa o&amp;  teipſum bonoꝝ operũ pꝛę</line>
        <line lrx="2333" lry="5622" ulx="0" uly="5498">tümen B be exemplũ. Vt &amp; vos nõ diu teneam:pꝛę/</line>
        <line lrx="2329" lry="5715" ulx="0" uly="5598">lubi⸗ ſertim qꝛ ego ſedẽs loquoꝛ:vos ſtãdo labo</line>
        <line lrx="2344" lry="5815" ulx="0" uly="5702">geynun ratis:noſtis oẽs aut pene oẽs ſic nos viue</line>
        <line lrx="2332" lry="5923" ulx="0" uly="5804">ncass re in ea domo quę dicit᷑ domus epi vt qtũ</line>
        <line lrx="2337" lry="6030" ulx="0" uly="5904">dt o4 poſſum imitemur eos ſctõs: ð qͥbꝰ loquit᷑</line>
        <line lrx="2358" lry="6133" ulx="0" uly="6013">N“ Acn. 2. et. 4. liber actuũ aploꝝ: Memo dicebar aliqð ꝓp/</line>
        <line lrx="2378" lry="6237" ulx="0" uly="6109">Clo, Eliß dpitꝛium: ſed erãt illiſ oĩa cõia. Quia foꝛte ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="6220" type="textblock" ulx="2409" uly="836">
        <line lrx="4138" lry="952" ulx="2439" uly="836">qui veſtrũ ſunt nõ tam diligentes vite nię</line>
        <line lrx="4130" lry="1050" ulx="2486" uly="938">ſcruratoꝛes:vt hãc nouerint᷑ quõ volo vos</line>
        <line lrx="4529" lry="1150" ulx="2486" uly="1041">noſſe:dico ꝙ frequent dixi. Ego queʒ deo S. Ser.a.s⸗</line>
        <line lrx="4359" lry="1264" ulx="2489" uly="1144">ꝓpitio videtl epᷣm veſtrũ iuuenis veni ad ct. .c.</line>
        <line lrx="4046" lry="1359" ulx="2487" uly="1249">iſtam ciuitatẽ vt multi veſtrũ nouerũt:⁊</line>
        <line lrx="4086" lry="1467" ulx="2487" uly="1351">rebam vbi ↄſtruerẽ monaſteriũ ⁊ viuerẽ ci</line>
        <line lrx="4131" lry="1566" ulx="2456" uly="1458">fratribus meis. Spem quippe oẽm ſeculi re</line>
        <line lrx="4131" lry="1675" ulx="2424" uly="1560">liquerã: ⁊ qð eſæ potui eſſe nolui:nec tamẽ</line>
        <line lrx="4421" lry="1771" ulx="2485" uly="1661">queſiui eẽ qð ſũ Elegi ĩ domo dei mei ab/ Nẽ. Sʒ.</line>
        <line lrx="4250" lry="1874" ulx="2488" uly="1721">iectus eſſe magt q́; habitare in tabernacu</line>
        <line lrx="4125" lry="1978" ulx="2488" uly="1871">lis peccatoꝝ.Ab eis qui diligunt ſęculum</line>
        <line lrx="4205" lry="2078" ulx="2487" uly="1970">ſegregaui me:ſed eis qui ſſunt popuknon</line>
        <line lrx="4124" lry="2185" ulx="2487" uly="2070">me coęq̃ui:nec in ↄuiuio dñii mei ſugioꝛẽ lo</line>
        <line lrx="4129" lry="2283" ulx="2486" uly="2179">cum elegi:ſed inferioꝛẽ ⁊ abiectũ:⁊ placuit</line>
        <line lrx="4131" lry="2386" ulx="2488" uly="2281">illi dicere mihi: Aſcẽde ſurſũ. Vſq;adeo ãt</line>
        <line lrx="4135" lry="2496" ulx="2491" uly="2384">timebã epᷣatũ:vt qm̃ cęꝑat eſſe alicuiꝰ iam</line>
        <line lrx="4183" lry="2599" ulx="2493" uly="2490">momenti inter dei ſeruos fama mea: in ̊</line>
        <line lrx="4161" lry="2695" ulx="2493" uly="2595">loco ſciebam non eſſe eᷣm:nõ illo accede/</line>
        <line lrx="4133" lry="2810" ulx="2492" uly="2697">rem. Cauebã hoc ⁊ agebã q;tũ poteraʒ :vt</line>
        <line lrx="4138" lry="2911" ulx="2418" uly="2802"> in loco humili ſaluarer:non in alto pericli-</line>
        <line lrx="4127" lry="3015" ulx="2409" uly="2904">o tarer.Sʒ vt dixi:dño ſeruus ↄtradicere nõ</line>
        <line lrx="4130" lry="3112" ulx="2429" uly="3007"> debet: Veni ad iſtã ciuitatẽ ꝓpter vidẽdũ</line>
        <line lrx="4132" lry="3216" ulx="2494" uly="3114">amicũ quẽ putabã me lucrari poſſe deo:vt</line>
        <line lrx="4136" lry="3317" ulx="2496" uly="3215">vobiſcũ eſſet in monaſterio. Quaſi ſecurꝰ</line>
        <line lrx="4139" lry="3432" ulx="2492" uly="3318">ꝑueni qꝛ locꝰ habebat epᷣm. Apꝛehẽſus et</line>
        <line lrx="4136" lry="3529" ulx="2496" uly="3424">pꝛeſbyter factuſ:ꝑ hũc gradũ ꝑueni ad epᷣa</line>
        <line lrx="4140" lry="3628" ulx="2494" uly="3527">tum. Mõ attuli aliqᷣd:nec veni ad hanc ec-</line>
        <line lrx="4139" lry="3733" ulx="2496" uly="3633">cleſiã niſi cũ his indument quibus illo tꝑe</line>
        <line lrx="4135" lry="3839" ulx="2494" uly="3735">veſtiebar.Et qꝛ hic diſponebã eſſe in mo/</line>
        <line lrx="4135" lry="3941" ulx="2494" uly="3838">naſterio cũ fratribus:cognito inſtituto et</line>
        <line lrx="4176" lry="4051" ulx="2442" uly="3938">voluntate mea beatę memoꝛię ſenex Va/</line>
        <line lrx="4135" lry="4151" ulx="2497" uly="4043">leriꝰ: dedit mihi hoꝛtũ illũ in q̊ͥ nunc ẽ mo/</line>
        <line lrx="4170" lry="4259" ulx="2498" uly="4146">naſteriũ. Cępi boni ꝓpoſiti frẽs colligere</line>
        <line lrx="4141" lry="4357" ulx="2480" uly="4252">compares meos:nihil habẽtes ſicut nihil</line>
        <line lrx="4177" lry="4455" ulx="2497" uly="4355">habebã: ⁊ imitãtes me: vt quõ ego tenuẽ</line>
        <line lrx="4143" lry="4565" ulx="2492" uly="4462">pauꝑtatẽ meã vẽdidi⁊ pauꝑibus erogaui:</line>
        <line lrx="4131" lry="4666" ulx="2475" uly="4560">ſic facerẽt ⁊ illi qͥ mecũ eſſe voluiſſent vt ð</line>
        <line lrx="4133" lry="4772" ulx="2473" uly="4669">cõi viueremꝰ.Cõe aũt nob erat magnuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4236" lry="4882" ulx="2500" uly="4765">vberrimũ pꝛędium ipſe deus. Perueni ad C.</line>
        <line lrx="4132" lry="4980" ulx="2477" uly="4872">epᷣatũ:⁊ vidi neceſſe hr̃e eᷣm exhibere hu⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="5084" ulx="2501" uly="4974">manitatẽ aſſiduã quibuſq; veniẽtibus ſi⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="5182" ulx="2475" uly="5079">ue trãſeütibus. Qõ ſi nõ feciſſes:epᷣus in/</line>
        <line lrx="4142" lry="5281" ulx="2500" uly="5183">humanus dicerer. Si aũt ↄſuetudo iſta in</line>
        <line lrx="4142" lry="5396" ulx="2486" uly="5288">monaſterio ꝑmiſſa eſſet:indecens eſſet.Et</line>
        <line lrx="4142" lry="5491" ulx="2491" uly="5394">ideo volui habere in iſta domo ei mecum</line>
        <line lrx="4140" lry="5608" ulx="2492" uly="5492">monaſteriũ clæicoꝝ. Ecce quõ viuimus.</line>
        <line lrx="4575" lry="5717" ulx="2440" uly="5596">Hulli liceat ĩ ſocietate nr̃a hr̃e aliqͥd ꝓpᷣũ: 12. q.i.nolo.</line>
        <line lrx="4152" lry="5808" ulx="2420" uly="5704">fß ſi foꝛte aliqͥ hũt nulli licet: ⁊ q habuerint</line>
        <line lrx="4140" lry="5914" ulx="2420" uly="5802">faciũt qð ñ licʒ. Bñ aũt ſentio ð fribꝰmeiſ:</line>
        <line lrx="4145" lry="6016" ulx="2487" uly="5907">⁊ſꝑ bñ credẽs ab hac inqſitiõe diſſilaui:qꝛ</line>
        <line lrx="4142" lry="6131" ulx="2451" uly="6008">⁊ iſta ꝗrere q̃ſi male ſentire mihi videbat᷑.</line>
        <line lrx="4150" lry="6220" ulx="2504" uly="6110">Nouerã ei ⁊ noui oẽſ qͥ mecũ viuerẽt: noſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3054" lry="970" type="textblock" ulx="1322" uly="779">
        <line lrx="3054" lry="970" ulx="1322" uly="779">ppoſlt ntm:noſſe legẽ vnię nfeę. Venit eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2773" type="textblock" ulx="1273" uly="931">
        <line lrx="2978" lry="1044" ulx="1338" uly="931">am ad noſ pᷣſbt ianuariꝰqͥ videbat᷑ ſua ho</line>
        <line lrx="2981" lry="1145" ulx="1339" uly="1031">neſte erogado q̃ſi ↄſumpſiſſe ſed nõ ↄſum/</line>
        <line lrx="2988" lry="1250" ulx="1343" uly="1136">pſit. Remã ſit illi ꝗdã ꝑs pecunię: id eſt ar/</line>
        <line lrx="2987" lry="1354" ulx="1326" uly="1236">gentü qð diceret eſſe ſilię ſuę. Filia ipſius</line>
        <line lrx="2990" lry="1449" ulx="1348" uly="1341">deo ꝓpitio in monaſterio fęmiarũ ⁊ bonę</line>
        <line lrx="2990" lry="1552" ulx="1346" uly="1448">ſpei eſt. Gubernet illã dñs vt impleat ꝗ̊</line>
        <line lrx="2995" lry="1658" ulx="1352" uly="1550">de ea iam ſperamꝰ: in illiꝰ niſicoꝛdia nõ eiꝰ</line>
        <line lrx="2996" lry="1757" ulx="1351" uly="1648">meritl.Et qꝛ infra ãnos erat ⁊ de ſua pecu/</line>
        <line lrx="2995" lry="1861" ulx="1352" uly="1737">nia nihil facere poterat: quis ei videremꝰ</line>
        <line lrx="2998" lry="1975" ulx="1355" uly="1853">fulgoꝛẽ ꝓfeſſiõis:tamẽ lubꝛicũ timebamꝰ</line>
        <line lrx="2999" lry="2071" ulx="1354" uly="1960">ętatis:factũ eſt vt ipſum argentũ q̃ſi puel/</line>
        <line lrx="2997" lry="2176" ulx="1273" uly="2066">ieę fuaret᷑: vt cũ ad legitimos ãnos veniret</line>
        <line lrx="2994" lry="2272" ulx="1353" uly="2167">faceret inde ꝙ vᷣginẽ chꝛiſti deceret:qñ op</line>
        <line lrx="3001" lry="2378" ulx="1351" uly="2269">time iam facere poſſet. Duʒ hęc expectant᷑</line>
        <line lrx="3001" lry="2487" ulx="1350" uly="2374">cępit ille moꝛti ꝓpinre:qui diu tanq; de</line>
        <line lrx="2999" lry="2585" ulx="1355" uly="2476">ſuo iurans qꝛ ipſiꝰ erat nõ filię:teſtamentũ</line>
        <line lrx="2997" lry="2683" ulx="1355" uly="2579">fecit. Teſtamẽtũ inq; fecit pᷣſbyter ſociꝰ no</line>
        <line lrx="3006" lry="2773" ulx="1352" uly="2685">ſter nobiſcũ manẽs de ecdleſia viuẽs:com⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3097" type="textblock" ulx="1350" uly="2785">
        <line lrx="3056" lry="2910" ulx="1354" uly="2785">munẽ vitã ꝓſitẽs:teſtamẽtũ fecit:heredeſ.</line>
        <line lrx="3066" lry="3003" ulx="1350" uly="2890">inſtituit.iO doloꝛ illius ſocietatl:o fructus .</line>
        <line lrx="3047" lry="3097" ulx="1350" uly="2994">natus nõ de arboꝛe quã plãtauit dñs: ſedꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3721" type="textblock" ulx="1284" uly="3097">
        <line lrx="2993" lry="3203" ulx="1348" uly="3097">eccleſiã ſcripſit hęredẽ. Nolo numera iſta:</line>
        <line lrx="2995" lry="3305" ulx="1346" uly="3201">nõ amo amaritudinis fructũ.Ego illũ deo</line>
        <line lrx="2995" lry="3417" ulx="1348" uly="3304">Arebã:deo ſocietatẽ ꝓfeſſuſ erat:hãc tene</line>
        <line lrx="3000" lry="3510" ulx="1344" uly="3409">ret:hanc exhiberet:nibil haberet:teſtamẽ/</line>
        <line lrx="2996" lry="3611" ulx="1284" uly="3514">tũ nõ faceret:habeat aliqd: nõ ſe noſtrum</line>
        <line lrx="3006" lry="3721" ulx="1346" uly="3617">ſociũ quaſi dei pauperẽ fingeret.Aagnuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3822" type="textblock" ulx="1215" uly="3720">
        <line lrx="2997" lry="3822" ulx="1215" uly="3720">D inde mihi doloꝛ eſt fratres. DLico charitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6198" type="textblock" ulx="1333" uly="3825">
        <line lrx="2994" lry="3931" ulx="1347" uly="3825">veſtrę ꝓpter hũc doloꝛẽ ſtatui hereditateʒ</line>
        <line lrx="2997" lry="4033" ulx="1346" uly="3924">ipſam in eccleſia nõ ſuſcige. Filioꝝ ipſius</line>
        <line lrx="2990" lry="4144" ulx="1346" uly="4034">ſit qð reliqᷣt:ipſi inde faciãt qð voluerint.</line>
        <line lrx="2992" lry="4239" ulx="1340" uly="4135">Videt᷑ eni mihi qꝛ ſi eam ſuſcepero in iſto</line>
        <line lrx="2997" lry="4346" ulx="1343" uly="4239">facto qð mihi diſplicet ⁊ quo doleo:eiꝰ par</line>
        <line lrx="2992" lry="4446" ulx="1348" uly="4345">ticeps ero. Hoc volui nõ latere charitatem</line>
        <line lrx="2990" lry="4554" ulx="1351" uly="4444">veſtrã. Filia ipſius in monaſterio femina/</line>
        <line lrx="2988" lry="4655" ulx="1348" uly="4550">rũ eſt:ſilius ipſiꝰ in monaſterio viroꝝ eſt.</line>
        <line lrx="2989" lry="4755" ulx="1350" uly="4651">Ambos exhęredauit:illã cũ laude:iſtũ cuzʒ</line>
        <line lrx="2993" lry="4856" ulx="1351" uly="4753">elogio: id eſt cũ vituꝑatiõe. Cõmẽdaui ãt</line>
        <line lrx="2993" lry="4964" ulx="1352" uly="4855">eccleſię vt nõ accipiãt ipſas poꝛtiũculas ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2993" lry="5066" ulx="1352" uly="4959">ꝑtinent ad exhęredatos niſi cuʒ ad legiti/</line>
        <line lrx="3003" lry="5171" ulx="1351" uly="5063">mã ętatẽ ꝑuenerint.hoc eis reſeruat ecdle/</line>
        <line lrx="2992" lry="5282" ulx="1340" uly="5166">ſia.Deinde litẽ dimiſit inter fllios ſuos in</line>
        <line lrx="2987" lry="5376" ulx="1338" uly="5270">qua laboꝛo. Puella dicit meũ eſt: noſti qꝛ</line>
        <line lrx="2983" lry="5475" ulx="1345" uly="5373">hoc dicebat ſemꝑ pat᷑ meꝰ. Puer dicit cre/</line>
        <line lrx="2982" lry="5585" ulx="1346" uly="5474">dat᷑ patri meo: quia moꝛiẽs mẽtiri nõ po/</line>
        <line lrx="2985" lry="5681" ulx="1343" uly="5577">tuit.Et iſta ↄtẽtio:q̃le malũ eſt?Sʒ ſi pue/</line>
        <line lrx="2981" lry="5792" ulx="1346" uly="5682">ri iſti ſerui dei ſunt: litẽ hanc inter illos ci/</line>
        <line lrx="2977" lry="5884" ulx="1343" uly="5784">to ſinimꝰ.Audio illos vt pater ⁊ foꝛte meli</line>
        <line lrx="2974" lry="5988" ulx="1342" uly="5887">us q; pater ipſoꝝ. Videbo qᷣd ſit iure ſicut</line>
        <line lrx="2969" lry="6109" ulx="1340" uly="5991">deus voluerit cũ paud fribꝰ ſidelibꝰ hono</line>
        <line lrx="2971" lry="6198" ulx="1333" uly="6094">ratis deo ꝓpitio ð nũero vr̃o:id eſt de ple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="918" type="textblock" ulx="3137" uly="813">
        <line lrx="4784" lry="918" ulx="3137" uly="813">be iſta. Audio int illos cãm:⁊ ſicut dñs do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1025" type="textblock" ulx="3143" uly="918">
        <line lrx="4890" lry="1025" ulx="3143" uly="918">nauerit finio. Lſj rogo vos: nemo me rep/E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="1233" type="textblock" ulx="3147" uly="1017">
        <line lrx="4788" lry="1131" ulx="3147" uly="1017">hendat qꝛ eius hęreditatẽ nolo ꝙ ſuſcipiat</line>
        <line lrx="4793" lry="1233" ulx="3149" uly="1122">eccdleſia. Pꝛimo:qꝛ factũ illius deteſtoꝛ:de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="1339" type="textblock" ulx="3153" uly="1227">
        <line lrx="4825" lry="1339" ulx="3153" uly="1227">inde qꝛ inſtitutũ meũ młti laudant qð di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1537" type="textblock" ulx="3153" uly="1330">
        <line lrx="4787" lry="1435" ulx="3153" uly="1330">cturus ſum:ſed ⁊ aliqͥ rẽhendunt:vtriſq;</line>
        <line lrx="4789" lry="1537" ulx="3154" uly="1431">ſatiſfacere valde difficile ẽ. Audiſii mõ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="1646" type="textblock" ulx="3158" uly="1537">
        <line lrx="5141" lry="1646" ulx="3158" uly="1537">euãgeliũ legeret᷑: Cecinimꝰ vobis:⁊ nõ ſal Matthir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2054" type="textblock" ulx="3157" uly="1638">
        <line lrx="4788" lry="1749" ulx="3157" uly="1638">taſtis:lamẽtauimꝰ:⁊ non planxiſti. Venit</line>
        <line lrx="4789" lry="1843" ulx="3158" uly="1747">iohãnes non mãducãs neq; bibens: ⁊ di-</line>
        <line lrx="4790" lry="1962" ulx="3159" uly="1846">cunt dęmoniũ habet. Venit flliꝰ hoĩis mã/</line>
        <line lrx="4793" lry="2054" ulx="3159" uly="1950">ducãs ⁊ bibens:⁊ dicũt:ecce hõ voꝛax:po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="2160" type="textblock" ulx="3084" uly="2055">
        <line lrx="4787" lry="2160" ulx="3084" uly="2055">tatoꝛ vini:publicanoꝝ ⁊ pctõꝛum amicus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="2364" type="textblock" ulx="3154" uly="2160">
        <line lrx="4782" lry="2262" ulx="3162" uly="2160">Quid &amp;Q facio ini illos qui parãt me repꝛe/</line>
        <line lrx="4786" lry="2364" ulx="3154" uly="2259">hendere ⁊ dentes in me ducere: ſi ſuſcepe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="2476" type="textblock" ulx="3162" uly="2364">
        <line lrx="4803" lry="2476" ulx="3162" uly="2364">ro hereditates eoꝝ qͥ filios ſuos irati expę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2573" type="textblock" ulx="3163" uly="2468">
        <line lrx="4782" lry="2573" ulx="3163" uly="2468">redant:? Iterũ quid ſum factutꝰ eis qᷣbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2675" type="textblock" ulx="3161" uly="2574">
        <line lrx="4805" lry="2675" ulx="3161" uly="2574">canto ⁊ nõ volũt ſaltare: qui dicunt: Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2887" type="textblock" ulx="3158" uly="2677">
        <line lrx="4778" lry="2804" ulx="3158" uly="2677">quare nemo donat ecche hiponẽs aliqᷣd:</line>
        <line lrx="4513" lry="2887" ulx="3162" uly="2771">ecce quare nõ eam faciũt qͥ men</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3302" type="textblock" ulx="3129" uly="2988">
        <line lrx="4773" lry="3112" ulx="3129" uly="2988">dando eni moꝛdent:labijs mulcẽt: denteʒ</line>
        <line lrx="4774" lry="3206" ulx="3160" uly="3089">ſigunt) donat totũ: nõ ſuſcipit. Plane ſu/</line>
        <line lrx="4766" lry="3302" ulx="3158" uly="3195">ſcipio:ꝓſiteoꝛ me ſuſciꝑe oblatiões ſctãs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="3506" type="textblock" ulx="3149" uly="3279">
        <line lrx="5206" lry="3424" ulx="3149" uly="3279">Si qͥs aüt iraſcit᷑ fllio ſuo ⁊ moꝛiẽs exhere/ i3. q.2.ls</line>
        <line lrx="5062" lry="3506" ulx="3158" uly="3398">dat eũ:ſi viueret nõ eum placarẽ:nõ ei fili/ĩraicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4649" type="textblock" ulx="3152" uly="3504">
        <line lrx="4774" lry="3604" ulx="3158" uly="3504">um ſuũ recõciliare deberẽ?:iAuõ g cuʒ filio</line>
        <line lrx="4779" lry="3714" ulx="3156" uly="3610">ſuo volo vt habeat pacẽ:cuiꝰ apeto here/⸗</line>
        <line lrx="4775" lry="3819" ulx="3160" uly="3711">ditatẽ? Sed plane ſi faciat qð ſępe hoꝛtatꝰ</line>
        <line lrx="4775" lry="3920" ulx="3155" uly="3816">ſum: vnũ filiũ habet:putet chꝛiſtũ alterũ:</line>
        <line lrx="4782" lry="4027" ulx="3156" uly="3922">duos hʒ puter chꝛiſtũ tertiũ: decẽ hʒ chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4786" lry="4134" ulx="3153" uly="4021">ſtum vndecimũ faciat ⁊ ſuſcipio.Quia &amp; fe</line>
        <line lrx="4781" lry="4232" ulx="3152" uly="4132">ci hoc in qbuſdã rebꝰ:iam volũt bonitateʒ</line>
        <line lrx="4782" lry="4341" ulx="3154" uly="4234">meam vel cõmẽdationẽ famę meęin aliud</line>
        <line lrx="4778" lry="4441" ulx="3156" uly="4339">vertere:vt in alio mõ me repᷣhendãt:qꝛ ob</line>
        <line lrx="4778" lry="4545" ulx="3153" uly="4437">lationes deuotoꝝ hoium nolo ſuſciꝑe.Cõ</line>
        <line lrx="4776" lry="4649" ulx="3155" uly="4542">ſiderẽt q́ multa ſuſceperim:qͥd op?ẽ ea nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4753" type="textblock" ulx="3153" uly="4646">
        <line lrx="4880" lry="4753" ulx="3153" uly="4646">merare?Ecce vnã dico. Filij iuniani here/ F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5049" type="textblock" ulx="3144" uly="4751">
        <line lrx="4787" lry="4878" ulx="3152" uly="4751">ditatẽ ſuſcepi.Quare: Quia ſine filijs de/</line>
        <line lrx="4785" lry="4984" ulx="3144" uly="4854">fũct ꝰẽ. BGoniſacij hęreditatẽ ſuſciꝑe nolui:</line>
        <line lrx="4788" lry="5049" ulx="3153" uly="4959">nõ mificoꝛdia ̊ timoꝛe. Nauiculam nolui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5171" type="textblock" ulx="3152" uly="5059">
        <line lrx="4881" lry="5171" ulx="3152" uly="5059">eẽ eccleſiã chꝛiſti. Miulti ſũt qͥdẽ qui etiãs ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="5473" type="textblock" ulx="3145" uly="5166">
        <line lrx="4785" lry="5291" ulx="3151" uly="5166">nauibꝰacqrũt:tñ vna tẽptatio ſi eẽt iret na</line>
        <line lrx="4783" lry="5395" ulx="3146" uly="5276">uis ⁊ naufragaret.hhoies ad toꝛmẽta datu</line>
        <line lrx="4782" lry="5473" ulx="3145" uly="5369">ri eramꝰ vt ð ſubmerſiõe nauis ſᷣm ↄſuetu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="5673" type="textblock" ulx="3083" uly="5473">
        <line lrx="4784" lry="5600" ulx="3144" uly="5473">qinẽ quęreret᷑:⁊ toꝛrent᷑ a iudice qͥ ent de</line>
        <line lrx="4774" lry="5673" ulx="3083" uly="5581">fluctibꝰ uiati: ſed non eos darem*. Rullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5790" type="textblock" ulx="3138" uly="5676">
        <line lrx="4777" lry="5790" ulx="3138" uly="5676">eni pacto h̊ facere deceret eccliaʒ. Onꝰ  ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="5899" type="textblock" ulx="3134" uly="5787">
        <line lrx="5219" lry="5899" ulx="3134" uly="5787">ſcale ꝑſolueret.Sʒ vñ ꝑſolueret? Enihecã i2. q.i. nolovt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="6220" type="textblock" ulx="3125" uly="5893">
        <line lrx="4770" lry="5997" ulx="3136" uly="5893">noð hr̃e nõ licʒ. Nõ eni eſt ep̃i ſeruare auꝝ</line>
        <line lrx="4768" lry="6115" ulx="3130" uly="5996">et reuocare a ſe mendicantis manũ.Quo/</line>
        <line lrx="4784" lry="6220" ulx="3125" uly="6099">tidie tam mulii petunt: tam multi gemũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3011" type="textblock" ulx="3162" uly="2781">
        <line lrx="4816" lry="2886" ulx="4520" uly="2781">khere⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="3011" ulx="3162" uly="2882">dem:qꝛ epᷣs auguſtinꝰ ð bonitate ſua (lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4133" type="textblock" ulx="5127" uly="4047">
        <line lrx="5461" lry="4133" ulx="5127" uly="4047">(er, del Hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4039" type="textblock" ulx="5183" uly="757">
        <line lrx="5461" lry="858" ulx="5365" uly="757">unn</line>
        <line lrx="5461" lry="962" ulx="5362" uly="850">ſutt</line>
        <line lrx="5461" lry="1053" ulx="5363" uly="970">dueo</line>
        <line lrx="5461" lry="1173" ulx="5360" uly="1071">athel</line>
        <line lrx="5461" lry="1264" ulx="5358" uly="1176">otea</line>
        <line lrx="5461" lry="1391" ulx="5359" uly="1283">ſahre</line>
        <line lrx="5461" lry="1497" ulx="5358" uly="1379">loge</line>
        <line lrx="5452" lry="1672" ulx="5359" uly="1486">u</line>
        <line lrx="5427" lry="1705" ulx="5244" uly="1611">DAeslun.</line>
        <line lrx="5461" lry="1808" ulx="5239" uly="1645">6g C</line>
        <line lrx="5461" lry="1909" ulx="5359" uly="1810">nale</line>
        <line lrx="5461" lry="2015" ulx="5359" uly="1931">dooyt</line>
        <line lrx="5460" lry="2116" ulx="5357" uly="2036">ſaum</line>
        <line lrx="5461" lry="2238" ulx="5356" uly="2126">gnen</line>
        <line lrx="5461" lry="2328" ulx="5356" uly="2236">luad⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2442" ulx="5352" uly="2340">ſoqgſy</line>
        <line lrx="5461" lry="2537" ulx="5352" uly="2460">fucut</line>
        <line lrx="5461" lry="2661" ulx="5351" uly="2556">golten</line>
        <line lrx="5461" lry="2751" ulx="5183" uly="2682">ho</line>
        <line lrx="5461" lry="2877" ulx="5315" uly="2765">ble⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2959" ulx="5354" uly="2891">houent</line>
        <line lrx="5461" lry="3081" ulx="5350" uly="2987">nasge</line>
        <line lrx="5460" lry="3185" ulx="5351" uly="3089">icd⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3279" ulx="5348" uly="3197">munein</line>
        <line lrx="5461" lry="3383" ulx="5349" uly="3315">dasne</line>
        <line lrx="5461" lry="3507" ulx="5349" uly="3408">dey⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3596" ulx="5349" uly="3511">buoſul</line>
        <line lrx="5461" lry="3720" ulx="5349" uly="3620">hentap</line>
        <line lrx="5461" lry="3826" ulx="5347" uly="3726">Aiguit</line>
        <line lrx="5461" lry="3934" ulx="5345" uly="3829">m</line>
        <line lrx="5461" lry="4039" ulx="5340" uly="3954">Uupes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6287" type="textblock" ulx="5195" uly="4151">
        <line lrx="5461" lry="4250" ulx="5335" uly="4151">olun</line>
        <line lrx="5461" lry="4348" ulx="5335" uly="4264">mmede</line>
        <line lrx="5461" lry="4454" ulx="5340" uly="4370">Autſxe</line>
        <line lrx="5461" lry="4562" ulx="5333" uly="4466">lence</line>
        <line lrx="5461" lry="4679" ulx="5329" uly="4575">noonn</line>
        <line lrx="5461" lry="4777" ulx="5331" uly="4692">Cudeit</line>
        <line lrx="5461" lry="4904" ulx="5331" uly="4783">beenie</line>
        <line lrx="5461" lry="4991" ulx="5235" uly="4904">Lecdeſ</line>
        <line lrx="5457" lry="5288" ulx="5326" uly="5108">gwtn</line>
        <line lrx="5461" lry="5330" ulx="5344" uly="5231">genp⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5639" ulx="5195" uly="5530">ct</line>
        <line lrx="5461" lry="5753" ulx="5323" uly="5638">lult</line>
        <line lrx="5461" lry="5850" ulx="5324" uly="5749">anö</line>
        <line lrx="5461" lry="6027" ulx="5320" uly="5862">nenn</line>
        <line lrx="5461" lry="6061" ulx="5342" uly="5967">lenige</line>
        <line lrx="5458" lry="6166" ulx="5318" uly="5994">lenn</line>
        <line lrx="5461" lry="6287" ulx="5323" uly="6153">ſſng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="968" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="50" lry="968" ulx="0" uly="883">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1739" type="textblock" ulx="217" uly="1611">
        <line lrx="636" lry="1739" ulx="217" uly="1611">17. q. 4. qcũc;</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3168" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="10" lry="2836" ulx="0" uly="2800">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3236">
        <line lrx="21" lry="3277" ulx="0" uly="3236">1</line>
        <line lrx="157" lry="3488" ulx="0" uly="3400">Pirgdur</line>
        <line lrx="38" lry="3593" ulx="0" uly="3512">i⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3807" ulx="0" uly="3722">x2</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3908" type="textblock" ulx="8" uly="3833">
        <line lrx="43" lry="3873" ulx="8" uly="3833">51*</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="4016" type="textblock" ulx="0" uly="3935">
        <line lrx="48" lry="4016" ulx="0" uly="3935">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="5506" type="textblock" ulx="0" uly="4163">
        <line lrx="236" lry="4242" ulx="0" uly="4163">4q3 *</line>
        <line lrx="62" lry="4441" ulx="0" uly="4355">ob</line>
        <line lrx="64" lry="4547" ulx="0" uly="4457">ſ</line>
        <line lrx="66" lry="4654" ulx="0" uly="4584">nu</line>
        <line lrx="113" lry="4776" ulx="0" uly="4659">e 5</line>
        <line lrx="409" lry="4882" ulx="0" uly="4791">de⸗/</line>
        <line lrx="82" lry="5078" ulx="0" uly="4981">olui</line>
        <line lrx="83" lry="5182" ulx="0" uly="5087">nüs</line>
        <line lrx="86" lry="5291" ulx="0" uly="5217">ns</line>
        <line lrx="88" lry="5395" ulx="0" uly="5318">dann</line>
        <line lrx="90" lry="5506" ulx="0" uly="5425">elt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="6253" type="textblock" ulx="0" uly="5622">
        <line lrx="90" lry="5717" ulx="0" uly="5622">ulo</line>
        <line lrx="93" lry="5833" ulx="0" uly="5723">i</line>
        <line lrx="253" lry="5933" ulx="2" uly="5813">beti n net</line>
        <line lrx="305" lry="6038" ulx="0" uly="5955">el,</line>
        <line lrx="87" lry="6145" ulx="0" uly="6057">o/</line>
        <line lrx="90" lry="6253" ulx="0" uly="6156">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2877" type="textblock" ulx="567" uly="2765">
        <line lrx="1164" lry="2877" ulx="567" uly="2765">S dere:ſed ꝑx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="748" type="textblock" ulx="692" uly="549">
        <line lrx="2190" lry="748" ulx="692" uly="549">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="905" type="textblock" ulx="656" uly="751">
        <line lrx="4133" lry="905" ulx="656" uly="751">tam multi nos inopes interpellãt:vt plu/ Quid eniĩ mali fecſt: no põt tecum tolera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1406" type="textblock" ulx="653" uly="890">
        <line lrx="2297" lry="993" ulx="655" uly="890">res triſtes relinquamꝰ: quia quid poſſimꝰ</line>
        <line lrx="2320" lry="1094" ulx="658" uly="992">dare oibus:nõ habemꝰ. Mõ habemꝰ ergo</line>
        <line lrx="2293" lry="1203" ulx="656" uly="1098">enthecã: ꝓpter naufragiũ ergo hoc vitan⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1302" ulx="653" uly="1201">do feci:non donãdo. Nemo ibi me laudet</line>
        <line lrx="2291" lry="1406" ulx="656" uly="1303">ſed nemo etiã vituꝑet. Plane qñ donaui fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1518" type="textblock" ulx="650" uly="1408">
        <line lrx="2287" lry="1518" ulx="650" uly="1408">lio qð iratꝰ pater moꝛiẽs abſtulit: bñ feci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1719" type="textblock" ulx="662" uly="1514">
        <line lrx="2292" lry="1635" ulx="666" uly="1514">Laudẽt qui volũt:peccãt qui laudare no/</line>
        <line lrx="2294" lry="1719" ulx="662" uly="1615">lunt.Quid plura frẽs mei? Quicũq; vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1831" type="textblock" ulx="664" uly="1720">
        <line lrx="2370" lry="1831" ulx="664" uly="1720">exheęredato filio hęredẽ facere eccleſiam:ꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3699" type="textblock" ulx="669" uly="1824">
        <line lrx="2291" lry="1932" ulx="669" uly="1824">rat alterũ qui ſuſcipiat:nõ auguſtinũ:iĩmo</line>
        <line lrx="2296" lry="2039" ulx="669" uly="1926">deo ꝓpitio nullũ inueniet. Æ laudabile</line>
        <line lrx="2297" lry="2132" ulx="670" uly="2034">factum ſancti ⁊ venerãdi epᷣi aurelij cartha</line>
        <line lrx="2293" lry="2249" ulx="674" uly="2133">ginenſis:quõ impleuit eos oẽs qui ſciunt:</line>
        <line lrx="2297" lry="2337" ulx="675" uly="2241">laudibꝰ dei.Quidã eni cũ filios ñ haberet</line>
        <line lrx="2299" lry="2454" ulx="669" uly="2341">neq; ſperaret:res ſuas oẽs retento ſibi vſu</line>
        <line lrx="2320" lry="2551" ulx="670" uly="2446">fructu donauit eccleſię. Mati ſunt filij ſibi</line>
        <line lrx="2304" lry="2664" ulx="672" uly="2551">poſtea ⁊ reddidit epᷣs nec etiã opinãti illi ꝗ</line>
        <line lrx="2303" lry="2763" ulx="679" uly="2657">donaugrat. In ptãte habebat epᷣs nõ red/</line>
        <line lrx="2298" lry="2861" ulx="1181" uly="2756">foꝛi:nõ iure poli.Sane etiã h̊</line>
        <line lrx="2302" lry="2964" ulx="683" uly="2861">nouerit charitas veſtra dixiſſe me fratribꝰ</line>
        <line lrx="2303" lry="3078" ulx="687" uly="2968">meis qui mecũ manent: vt quicũq; habet</line>
        <line lrx="2307" lry="3179" ulx="695" uly="3067">aliqᷣd: aut vendat ⁊ eroget:aut donet ⁊ cõ</line>
        <line lrx="2329" lry="3275" ulx="681" uly="3182">mune iüllud faciat. Eccleſiã habet:ꝑ quam</line>
        <line lrx="2301" lry="3387" ulx="681" uly="3277">deus nos paſcit.Ego dedi dilationeʒ vſq;</line>
        <line lrx="2319" lry="3493" ulx="682" uly="3382">ad epiphaniã ꝓpter eos qui vel cuʒ fratri-</line>
        <line lrx="2304" lry="3586" ulx="684" uly="3485">bus ſuis non diuiſerũt:⁊ dimiſerũt qð ha/</line>
        <line lrx="2309" lry="3699" ulx="684" uly="3588">bent apud fratres ſuos:vel nõdũ de re ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3909" type="textblock" ulx="684" uly="3688">
        <line lrx="2392" lry="3823" ulx="684" uly="3688">aliquid fecerunt:qꝛ expectabat᷑ ętas legiti/ H</line>
        <line lrx="2315" lry="3909" ulx="685" uly="3801">ma. Faciant inde qð volunt: dum tñ ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4221" type="textblock" ulx="686" uly="3904">
        <line lrx="2314" lry="4021" ulx="686" uly="3904">pauꝑes mecũ ſimul expectãtes miſicoꝛdiã</line>
        <line lrx="2316" lry="4127" ulx="687" uly="4010">dei. Si aũt nolunt: qui foꝛte nolunt: certe</line>
        <line lrx="2318" lry="4221" ulx="686" uly="4110">ego ſum qui ſtatuerã ſicut noſt nullũ oꝛdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4321" type="textblock" ulx="683" uly="4216">
        <line lrx="2336" lry="4321" ulx="683" uly="4216">nare clericũ:niſi qui mecuʒ vellet manere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4425" type="textblock" ulx="693" uly="4323">
        <line lrx="2319" lry="4425" ulx="693" uly="4323">aut ſi vellet diſcedẽ a ꝓpoſito:recte illi tol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4641" type="textblock" ulx="682" uly="4425">
        <line lrx="2379" lry="4550" ulx="687" uly="4425">lerem clericatũ:qꝛ deſereret ſanctę ſocieta /</line>
        <line lrx="2368" lry="4641" ulx="682" uly="4529">tis ꝓmiſſũ ceęptũq; cõſoꝛtiũ.Ecce in ↄſpe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4736" type="textblock" ulx="687" uly="4633">
        <line lrx="2315" lry="4736" ulx="687" uly="4633">ctu dei ⁊ vr̃o:muto ↄſiliũ.Qui volunt ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4844" type="textblock" ulx="683" uly="4739">
        <line lrx="2340" lry="4844" ulx="683" uly="4739">bere aliquid ꝓpꝛiũ:quibus nõ ſufficit deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5047" type="textblock" ulx="682" uly="4842">
        <line lrx="2327" lry="4970" ulx="684" uly="4842">et eccleſia ſua: maneãt vbi volũt ⁊ vbi poſ</line>
        <line lrx="2320" lry="5047" ulx="682" uly="4947">ſunt:nõ eis aufero clericatũ. Nolo hf̃e hy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5152" type="textblock" ulx="681" uly="5050">
        <line lrx="2339" lry="5152" ulx="681" uly="5050">pocritaſ. Malũ enĩ eẽ:qͥſ neſciat.malũ ẽ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5259" type="textblock" ulx="681" uly="5157">
        <line lrx="2317" lry="5259" ulx="681" uly="5157">dere a ꝓpoſito:ſed peius ẽ ſimulare ꝓpoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5466" type="textblock" ulx="162" uly="5257">
        <line lrx="2352" lry="5380" ulx="683" uly="5257">tum.Ecce dico audite. Qui ſocietatẽ cõis</line>
        <line lrx="2363" lry="5466" ulx="162" uly="5361">Acti.a2. et.. vitę iã ſuſceptã(ꝗᷓ laudat᷑ in actibꝰ aploꝝ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5566" type="textblock" ulx="684" uly="5463">
        <line lrx="2320" lry="5566" ulx="684" uly="5463">deſerit: a voto ſuo cadit ⁊ a ꝓfeſſione ſctã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5672" type="textblock" ulx="682" uly="5570">
        <line lrx="2384" lry="5672" ulx="682" uly="5570">cadit.Obſuet iudicẽ ſcʒ deuʒ:nõ me.Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6085" type="textblock" ulx="680" uly="5671">
        <line lrx="2316" lry="5774" ulx="685" uly="5671">ci nõ aufero clericatũ. tũ ſit periculum</line>
        <line lrx="2319" lry="5879" ulx="690" uly="5775">ante oculos eius poſui:faciat qð vult.HNo</line>
        <line lrx="2322" lry="5983" ulx="682" uly="5882">ui eni ꝙ ſi aliquẽ hoc faciẽtẽ degradare vo/</line>
        <line lrx="2326" lry="6085" ulx="680" uly="5985">luero:nõ ei deerũt patroni:non ei deerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6213" type="textblock" ulx="689" uly="6087">
        <line lrx="2381" lry="6213" ulx="689" uly="6087">ſuffragatoꝛes:⁊ hͥ ⁊ apud epos qui dicant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="811" type="textblock" ulx="2551" uly="555">
        <line lrx="3632" lry="811" ulx="2551" uly="555">Sermo h III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1007" type="textblock" ulx="2447" uly="897">
        <line lrx="4227" lry="1007" ulx="2447" uly="897">re iſtã vitã. Extra ep̃atũ vult manere: ?⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="1216" type="textblock" ulx="2445" uly="1000">
        <line lrx="4085" lry="1124" ulx="2447" uly="1000">ꝓpꝛio viuere:ideo nõ debet ꝑdere clerica/</line>
        <line lrx="4077" lry="1216" ulx="2445" uly="1103">tum. Ego ſcio qᷓ;tũ mali ſit ꝓfiteri ſanctuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1426" type="textblock" ulx="2404" uly="1204">
        <line lrx="4401" lry="1333" ulx="2447" uly="1204">aliquid nec implere. Vouete inqͥt ⁊ reddi/ Ns. 75.</line>
        <line lrx="4372" lry="1426" ulx="2404" uly="1313">te dño deo vr̃o.Et meliꝰ eſt non vouere qᷓ; Ecẽs.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="1524" type="textblock" ulx="2446" uly="1412">
        <line lrx="4085" lry="1524" ulx="2446" uly="1412">vouere ⁊ nõ reddere. Virgo ⁊ ſi nunqᷓ; fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1644" type="textblock" ulx="2446" uly="1514">
        <line lrx="4199" lry="1644" ulx="2446" uly="1514">in monaſterio 2S ſacrata ẽ:illi nubere nõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="2040" type="textblock" ulx="2449" uly="1621">
        <line lrx="4083" lry="1729" ulx="2450" uly="1621">licet: q;uis eſſe lmon aſterio nõ cõpellitur.</line>
        <line lrx="4087" lry="1832" ulx="2449" uly="1725">Si aũt cępit eſſeen monaſterio ⁊ deſeruit:</line>
        <line lrx="4100" lry="1926" ulx="2452" uly="1828">et tũ virgo ẽ:dimidia ruit.Sic ⁊ dericꝰ du/</line>
        <line lrx="4090" lry="2040" ulx="2453" uly="1930">as res ꝓfeſſus eſt:⁊ ſctitatẽ ⁊ clericatũ. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="2246" type="textblock" ulx="2456" uly="2136">
        <line lrx="4097" lry="2246" ulx="2456" uly="2136">lum ſuũ deuſ impoſuit ceruicibꝰ ipſius:cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="2265" type="textblock" ulx="3090" uly="2245">
        <line lrx="3159" lry="2265" ulx="3090" uly="2245">*☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="2351" type="textblock" ulx="2461" uly="2244">
        <line lrx="4457" lry="2351" ulx="2461" uly="2244">magis onus eſt q́; honoꝛ. Sed qͥs ſapiẽs ⁊ Deutl.s2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="2559" type="textblock" ulx="2460" uly="2351">
        <line lrx="4125" lry="2470" ulx="2460" uly="2351">intelliget hec? Ergo ꝓfeſſus ẽ ſctitatẽ:pꝛo/</line>
        <line lrx="4099" lry="2559" ulx="2464" uly="2455">feſſus eſt cõiter viuẽdi ſocietatẽ: ⁊ ꝓfeſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="2658" type="textblock" ulx="2462" uly="2559">
        <line lrx="4446" lry="2658" ulx="2462" uly="2559">eſt q; bonũ⁊ qᷓ; iocũdũ habitare frẽs ĩ vnũ: Nz.132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="2864" type="textblock" ulx="2460" uly="2660">
        <line lrx="4119" lry="2785" ulx="2460" uly="2660">Si ab hoc ꝓpoſito cecidit:⁊ extra manens</line>
        <line lrx="4097" lry="2864" ulx="2463" uly="2765">clericꝰ fuerit:dimidius⁊ ipſe cecidit. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="3286" type="textblock" ulx="2464" uly="3078">
        <line lrx="4106" lry="3200" ulx="2464" uly="3078">mulationẽ:tot cecidit.Nolo ꝙ habeatne/</line>
        <line lrx="4102" lry="3286" ulx="2474" uly="3181">ceſſitatẽ ſimulãdi. Scio quõ hoĩes ament</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="3374" type="textblock" ulx="2472" uly="3286">
        <line lrx="4139" lry="3374" ulx="2472" uly="3286">clericatũ: nemiĩi eũ tollo nolẽti mecũ cõiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="3488" type="textblock" ulx="2475" uly="3390">
        <line lrx="4106" lry="3488" ulx="2475" uly="3390">viuere:ſᷣ hʒ deũ qͥ mecũ manere vult. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="3595" type="textblock" ulx="2416" uly="3486">
        <line lrx="4104" lry="3595" ulx="2416" uly="3486">paratꝰ ẽ paſci a deo ꝑ eccleſiã ipſiꝰ: nõ hf̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="3701" type="textblock" ulx="2472" uly="3597">
        <line lrx="4105" lry="3701" ulx="2472" uly="3597">debet aliqd ꝓpꝛiũ:ſed aut erogare pauꝑi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3816" type="textblock" ulx="2469" uly="3698">
        <line lrx="4217" lry="3816" ulx="2469" uly="3698">buſ: aut ĩ cõe mittere mecũ.Qui h̊ nõ vult J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="4323" type="textblock" ulx="2474" uly="3806">
        <line lrx="4101" lry="3918" ulx="2474" uly="3806">habeat libtatẽ: ⁊ videat vtrũ hf̃e poſſit ſę/</line>
        <line lrx="4111" lry="4018" ulx="2474" uly="3910">licitati ętnitatẽ. Sufficiãt hęc interi chari⸗</line>
        <line lrx="4112" lry="4121" ulx="2475" uly="4012">tati vr̃e. Qð egero cũ fratribꝰmeiſ:ãnũcia</line>
        <line lrx="4113" lry="4220" ulx="2481" uly="4120">bo vobis. Spero eni bona.Oẽs mihi libẽ</line>
        <line lrx="4116" lry="4323" ulx="2481" uly="4221">ter obediũt:nec inuenturꝰ ſum aliqͥs habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="4430" type="textblock" ulx="2451" uly="4329">
        <line lrx="4115" lry="4430" ulx="2451" uly="4329">re aliquid niſi aliq̃ neceſſitate religiõis:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4742" type="textblock" ulx="2480" uly="4429">
        <line lrx="4120" lry="4554" ulx="2480" uly="4429">cupiditatl occaſiõe. Quid ergo egero poſt</line>
        <line lrx="4121" lry="4657" ulx="2481" uly="4533">epiphaniã: charitati veſtrę in dñi volunta</line>
        <line lrx="4120" lry="4742" ulx="2487" uly="4640">te:⁊ quõ litẽ finiero inter duos frẽs ſilios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4947" type="textblock" ulx="2428" uly="4741">
        <line lrx="4157" lry="4860" ulx="2488" uly="4741">pꝛeſbyteri ianuarij nõ vob tacebo. Mul/</line>
        <line lrx="4119" lry="4947" ulx="2428" uly="4845">ta locutꝰſum:date veniã loquaci ſenectuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="5257" type="textblock" ulx="2483" uly="4950">
        <line lrx="4122" lry="5067" ulx="2485" uly="4950">ſ timidę infirmitati. Ego ſicut videtis per</line>
        <line lrx="4122" lry="5173" ulx="2483" uly="5053">ętatẽ iã ſenui: ⁊ ꝑ infirmitateʒ coꝛꝑis olim</line>
        <line lrx="4124" lry="5257" ulx="2486" uly="5154">ſenex fui. Tñ ſi deo placet qð dixi: mõ ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="5465" type="textblock" ulx="2417" uly="5260">
        <line lrx="4126" lry="5384" ulx="2417" uly="5260">det vires: nõ vos deſero. Oꝛate ꝓ me: vt</line>
        <line lrx="4151" lry="5465" ulx="2488" uly="5360">q́ᷓ;tũ ineſt aia ĩ h̊ coꝛꝑe ⁊ qleſcũq; vires ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="6082" type="textblock" ulx="2464" uly="5467">
        <line lrx="4137" lry="5589" ulx="2542" uly="5467">etũt:in vᷣbo dei ſeruiã vobis: Amen.</line>
        <line lrx="4129" lry="5778" ulx="2464" uly="5484">Pecsi vita dericoꝛũ ex ſui oꝛdi/</line>
        <line lrx="4066" lry="5785" ulx="2495" uly="5672">natione Sermo. LI</line>
        <line lrx="4004" lry="5878" ulx="2796" uly="5775">Haritativr̃ę hodie ð nobiſipſis</line>
        <line lrx="4126" lry="5968" ulx="2768" uly="5877">mo reddẽdus ẽ. Quia enim vt ait</line>
        <line lrx="4126" lry="6082" ulx="2792" uly="5983">apłs: ſpectaculũ facti ſumꝰ mũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="6215" type="textblock" ulx="2403" uly="6082">
        <line lrx="4140" lry="6215" ulx="2403" uly="6082">et angelł ⁊ hoĩbꝰ:q nos amãt ꝗrũt qð lau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2145" type="textblock" ulx="2440" uly="2035">
        <line lrx="4186" lry="2145" ulx="2440" uly="2035">terius ſctitatẽ: nam clericatũ ꝓpter popu-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="3062" type="textblock" ulx="2401" uly="2853">
        <line lrx="4544" lry="2993" ulx="2401" uly="2853">ad me: non eũ iudico. Si foꝛas ſeruat ſcti 11. q.r certe.</line>
        <line lrx="4338" lry="3062" ulx="2420" uly="2973">otatẽ:dimidiꝰcecidit.Si vo intꝰhabuerit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5868" type="textblock" ulx="4166" uly="5783">
        <line lrx="4252" lry="5868" ulx="4166" uly="5783">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="5974" type="textblock" ulx="4165" uly="5878">
        <line lrx="4487" lry="5974" ulx="4165" uly="5878">1. Corl. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2669" lry="724" type="textblock" ulx="1645" uly="573">
        <line lrx="2669" lry="724" ulx="1645" uly="573">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="1007" type="textblock" ulx="1270" uly="782">
        <line lrx="4775" lry="925" ulx="1270" uly="782">dent ĩ nobᷣ qͥ aũt nos odert detrahũt nob. ẽ habuit vñ faceret.Erat qð diceret ſuũ:cuʒ</line>
        <line lrx="3015" lry="1007" ulx="1346" uly="906">MNMos aũt invtroq; medio ↄſtitui adiuuãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1309" type="textblock" ulx="1348" uly="1003">
        <line lrx="2971" lry="1129" ulx="1348" uly="1003">dño deo nr̃o:⁊ vitã ⁊ famã noſtrã ſic cuſto</line>
        <line lrx="2981" lry="1229" ulx="1348" uly="1112">dire debemꝰ:vt nõ erubeſcãt ð detractoꝛi/</line>
        <line lrx="2977" lry="1309" ulx="1349" uly="1210">bus laudatoꝛes.Quõ autẽ viuere velimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1423" type="textblock" ulx="1317" uly="1313">
        <line lrx="3014" lry="1423" ulx="1317" uly="1313">quõ deo ꝓpitio iam viuamꝰ: q;uis de ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1524" type="textblock" ulx="1349" uly="1417">
        <line lrx="2993" lry="1524" ulx="1349" uly="1417">ptura ſancta multa noueriti: tamen ad cõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1628" type="textblock" ulx="1281" uly="1520">
        <line lrx="2991" lry="1628" ulx="1281" uly="1520">memoꝛãdos vos:ipſa de lipꝛo actuũ apo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1835" type="textblock" ulx="1348" uly="1625">
        <line lrx="2983" lry="1751" ulx="1349" uly="1625">ſtoloꝝ vobis lectio recitabit᷑:vt videatis</line>
        <line lrx="2983" lry="1835" ulx="1348" uly="1729">vbi deſcripta ſit foꝛma qus deſideramꝰ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2045" type="textblock" ulx="1245" uly="1829">
        <line lrx="2986" lry="1955" ulx="1285" uly="1829">plere. Dum ergo recitat᷑: vos intẽtiſſimos</line>
        <line lrx="2983" lry="2045" ulx="1245" uly="1930">elſe volo:vt poſt eius recitationẽ:qð inſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2147" type="textblock" ulx="1349" uly="2038">
        <line lrx="2998" lry="2147" ulx="1349" uly="2038">tui loquar dño donãte intentioni vr̃e. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2250" type="textblock" ulx="1049" uly="2140">
        <line lrx="2988" lry="2250" ulx="1049" uly="2140">Actj.ꝗ. Lazarus diaconꝰ legit.Cum oꝛaſſent mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2351" type="textblock" ulx="1348" uly="2246">
        <line lrx="3003" lry="2351" ulx="1348" uly="2246">tus eſt locus in quo erant ↄgregati:⁊ reple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2459" type="textblock" ulx="1264" uly="2342">
        <line lrx="2984" lry="2459" ulx="1264" uly="2342">ti ſunt oẽs ſpũſancto ⁊ loquebant᷑ verbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2546" type="textblock" ulx="1344" uly="2452">
        <line lrx="3034" lry="2546" ulx="1344" uly="2452">Dei cũ fiducia oĩi volenti credere. Multitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2653" type="textblock" ulx="1336" uly="2553">
        <line lrx="2984" lry="2653" ulx="1336" uly="2553">dinis aũt credentiũ erat aiavna ⁊ coꝛ vnũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2766" type="textblock" ulx="1273" uly="2656">
        <line lrx="3061" lry="2766" ulx="1273" uly="2656">nec quiſq́; eoꝝ quę poſſidebat aliqd ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2977" type="textblock" ulx="1240" uly="2762">
        <line lrx="2989" lry="2881" ulx="1271" uly="2762">elſſe dicebat:ſed erãt illis oia cõmunia.Et</line>
        <line lrx="3070" lry="2977" ulx="1240" uly="2861">virtute magna reddebãt apli teſtimoniuʒ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3073" type="textblock" ulx="1212" uly="2952">
        <line lrx="3051" lry="3073" ulx="1212" uly="2952">rreſurrectiõis Jeſu chꝛiſti dñi noſtri: ⁊ gra/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3179" type="textblock" ulx="1343" uly="3071">
        <line lrx="3100" lry="3179" ulx="1343" uly="3071">tia magna erat in oĩbus illis. Meq; enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3288" type="textblock" ulx="1270" uly="3174">
        <line lrx="2985" lry="3288" ulx="1270" uly="3174">egens quiſq; erat inter illos. Quotãt eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3390" type="textblock" ulx="1337" uly="3279">
        <line lrx="3037" lry="3390" ulx="1337" uly="3279">poſſeſſoꝛes pᷣdioꝝ vel domoꝝ erãt:vendẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3490" type="textblock" ulx="1299" uly="3385">
        <line lrx="2987" lry="3490" ulx="1299" uly="3385">tes afferebãt pꝛecia eoꝝ quę vendebant ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3599" type="textblock" ulx="1241" uly="3486">
        <line lrx="3013" lry="3599" ulx="1241" uly="3486">ponebant ante pedes aploꝝ. Diuidebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3705" type="textblock" ulx="1341" uly="3587">
        <line lrx="2985" lry="3705" ulx="1341" uly="3587">autem ſingulis ꝓut cuiq; opus erat.Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3803" type="textblock" ulx="1291" uly="3694">
        <line lrx="2987" lry="3803" ulx="1291" uly="3694">Laʒzarus diaconꝰ recitaſſet:⁊ epo codicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4013" type="textblock" ulx="1340" uly="3801">
        <line lrx="2983" lry="3919" ulx="1340" uly="3801">tradidiſſet: Auguſtinꝰ epᷣs dixit: Etiã ego</line>
        <line lrx="2986" lry="4013" ulx="1342" uly="3902">legere volo. Plus eni me delectat huiꝰver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4112" type="textblock" ulx="1317" uly="4004">
        <line lrx="2984" lry="4112" ulx="1317" uly="4004">bi eſſe lectoꝛem:qᷓ; verbi mei diſputatoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4514" type="textblock" ulx="1338" uly="4113">
        <line lrx="2988" lry="4214" ulx="1342" uly="4113">Cũ oꝛaſſent:motus eſt locus in quo erant</line>
        <line lrx="2998" lry="4323" ulx="1338" uly="4216">ↄgregati:⁊ repleti ſunt oẽs ſpũſancto:⁊ lo/</line>
        <line lrx="2986" lry="4427" ulx="1338" uly="4320">quebant᷑ verbũ dei cũ fiducia omni volen</line>
        <line lrx="2986" lry="4514" ulx="1338" uly="4422">ti credere. Multitudis aũt credentiũ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4630" type="textblock" ulx="1280" uly="4529">
        <line lrx="2987" lry="4630" ulx="1280" uly="4529">gnima vna ⁊ coꝛ vnũ: nec quiſq; eoꝛuʒ quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5149" type="textblock" ulx="1268" uly="4939">
        <line lrx="3029" lry="5061" ulx="1268" uly="4939">et gr̃a magna erat in oibꝰ illis.HNeq; enim</line>
        <line lrx="2982" lry="5149" ulx="1299" uly="5043">egens quiſq; erat int᷑ illos. Quotqt enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4936" type="textblock" ulx="1340" uly="4627">
        <line lrx="2987" lry="4752" ulx="1340" uly="4627">poſſidebat aliqᷣd ſuũ eſſe dicebat: ſed erãt</line>
        <line lrx="2985" lry="4859" ulx="1342" uly="4733">illis oĩa cõia. Et vᷣtute maꝗᷓ reddebãt apli</line>
        <line lrx="2983" lry="4936" ulx="1340" uly="4835">teſtioniũ reſurrectiõis Jeſu chꝛiſti dñi nr̃i:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="999" type="textblock" ulx="3137" uly="883">
        <line lrx="4839" lry="999" ulx="3137" uly="883">in ea ſocietate viueret: vbi nemini licebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="1310" type="textblock" ulx="3080" uly="987">
        <line lrx="4777" lry="1118" ulx="3109" uly="987">ſuũ aliquid dicere: ſed eſſent illis oĩa cõia.</line>
        <line lrx="4776" lry="1221" ulx="3118" uly="1095">Si quis dilectoꝛ ⁊ laudatoꝛ nr apud detra/⸗</line>
        <line lrx="4780" lry="1310" ulx="3080" uly="1204">ctoꝛẽ nr̃m pᷣdicaret iſtã ſocietateʒ:⁊ diceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1415" type="textblock" ulx="3051" uly="1296">
        <line lrx="4782" lry="1415" ulx="3051" uly="1296">cüũ epᷣo Auguſtino ſic viuũt:oẽs cohabita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="1516" type="textblock" ulx="3143" uly="1402">
        <line lrx="4778" lry="1516" ulx="3143" uly="1402">toꝛes eius quõ ſcriptũ eſt in actibꝰ apłoꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="1617" type="textblock" ulx="3140" uly="1508">
        <line lrx="4781" lry="1617" ulx="3140" uly="1508">ↄtinuo ille detractoꝛ caput mouẽs:denteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1723" type="textblock" ulx="3144" uly="1610">
        <line lrx="4782" lry="1723" ulx="3144" uly="1610">ꝓmouẽs:diceret:ita vere ſic ibi viuit᷑:quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1817" type="textblock" ulx="3149" uly="1716">
        <line lrx="4927" lry="1817" ulx="3149" uly="1716">tu dicis: Quare mẽtirt? Quare falſa lau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2032" type="textblock" ulx="3082" uly="1820">
        <line lrx="4785" lry="1944" ulx="3115" uly="1820">de honoꝛas indignos? Mõne ibi mõ in eo/</line>
        <line lrx="4784" lry="2032" ulx="3082" uly="1925">rũ ſocietate poſitꝰ pᷣſbyt᷑ teſtamẽtũ fecit:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2135" type="textblock" ulx="3148" uly="2025">
        <line lrx="4782" lry="2135" ulx="3148" uly="2025">qð habuit quõ voluit diſpoſuit: ⁊ reliqᷣt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2441" type="textblock" ulx="3085" uly="2133">
        <line lrx="4783" lry="2250" ulx="3085" uly="2133">Certe oĩia ibi ſunt cõia:certe nemo dicit ali</line>
        <line lrx="4784" lry="2358" ulx="3120" uly="2236">quid ſuũ.Sub his verbis qͥd ageret lauda</line>
        <line lrx="4788" lry="2441" ulx="3111" uly="2340">toꝛ meꝰ: Mõne os eiꝰ q̃ſi plũbo opilaret il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="3039" type="textblock" ulx="3078" uly="3010">
        <line lrx="3125" lry="3025" ulx="3084" uly="3010">5. ⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="3039" ulx="3078" uly="3027">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3170" type="textblock" ulx="3149" uly="2442">
        <line lrx="4783" lry="2550" ulx="3149" uly="2442">le detractoꝛ:? Nõne ille laudaſſe pęniteret:</line>
        <line lrx="4783" lry="2652" ulx="3150" uly="2545">Nõne reuerẽtia ꝑfuſus: ⁊ illiꝰ ſermõe ↄfu/</line>
        <line lrx="4781" lry="2772" ulx="3150" uly="2651">ſus vel nobis vel teſtatoꝛi illi malegiceret:</line>
        <line lrx="4780" lry="2862" ulx="3155" uly="2754">Hhec fuit neceſſitas:vt ad iſtã diietiã ve/</line>
        <line lrx="4778" lry="2964" ulx="3153" uly="2857">niremꝰ. Mũcio &amp;̊ vobis vñ gaudeatl:quia</line>
        <line lrx="4770" lry="3061" ulx="3151" uly="2961">oẽs frẽs ⁊ clericos meos qͥ mecũ habitant:</line>
        <line lrx="4769" lry="3170" ulx="3153" uly="3068">pſbyteros:diaconos: ſſᷣdiaconos:⁊ patri/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3377" type="textblock" ulx="3098" uly="3171">
        <line lrx="4781" lry="3291" ulx="3099" uly="3171">ciũ nepotẽ meũ:tales inueni q̃les deſidera</line>
        <line lrx="4770" lry="3377" ulx="3098" uly="3272">ui. Sed ſunt q de ſua qlicũq; pauꝑtate qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="3472" type="textblock" ulx="3152" uly="3377">
        <line lrx="4779" lry="3472" ulx="3152" uly="3377">ſtatuerãt nõdũ fecerũt. hi duo ſunt valẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3690" type="textblock" ulx="3125" uly="3480">
        <line lrx="4781" lry="3608" ulx="3125" uly="3480">diacon?ꝰ ⁊ paulo antedictꝰ nepos meꝰ ſub/</line>
        <line lrx="4779" lry="3690" ulx="3129" uly="3588">diaconꝰ: et mr̃is vita impediebat:queę in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="3791" type="textblock" ulx="3088" uly="3686">
        <line lrx="4776" lry="3791" ulx="3088" uly="3686">de viuebat.Expectabat in illo etiaʒ legiti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="3899" type="textblock" ulx="3153" uly="3794">
        <line lrx="4779" lry="3899" ulx="3153" uly="3794">mę ętatl acceſſus:vt qð faceret: firmiſſime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="4102" type="textblock" ulx="3072" uly="3895">
        <line lrx="4779" lry="4014" ulx="3079" uly="3895">faceret. Hõdum aũt fecit: qꝛ ipſos agellos</line>
        <line lrx="4773" lry="4102" ulx="3072" uly="3998">habet cum ſuo frẽ cõmunes:⁊ ſub indiuiſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="4207" type="textblock" ulx="3150" uly="4104">
        <line lrx="4772" lry="4207" ulx="3150" uly="4104">poſſidẽt.Si aũt diuiſi fuerit:eos cupit ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4313" type="textblock" ulx="3118" uly="4200">
        <line lrx="4773" lry="4313" ulx="3118" uly="4200">cleſię ↄferre: vt inde alant᷑ qͥ ſunt in ꝓpoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="4521" type="textblock" ulx="3054" uly="4309">
        <line lrx="4777" lry="4432" ulx="3054" uly="4309">to ſctitat qͥuſq; in hac vita degũt. Scpᷣtũ</line>
        <line lrx="5176" lry="4521" ulx="3091" uly="4414">eſt eni:⁊ ̊ apłs loquit᷑:QAui aũt ſuis ⁊ ma/i.Timoth.ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="4624" type="textblock" ulx="3119" uly="4517">
        <line lrx="4779" lry="4624" ulx="3119" uly="4517">xime domeſtic nõ ꝓuidet:ſidẽ denegat:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4725" type="textblock" ulx="3150" uly="4621">
        <line lrx="4780" lry="4725" ulx="3150" uly="4621">eſt infideli deterioꝛ. hęc aũt mãcipia:ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4932" type="textblock" ulx="3062" uly="4723">
        <line lrx="4783" lry="4830" ulx="3117" uly="4723">ei ſimilit᷑ cũ frẽ cõia:⁊ nõdũ diuiſa. Diſpo/</line>
        <line lrx="4775" lry="4932" ulx="3062" uly="4831">nit ea manumittere ſed nõ põt anteq; diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5358" type="textblock" ulx="1247" uly="5150">
        <line lrx="2986" lry="5268" ulx="1264" uly="5150">poſſeſſoꝛes ſᷣdioꝝ vel domoꝝ erãt: vendẽ=</line>
        <line lrx="2980" lry="5358" ulx="1247" uly="5251">tes afferebãt pꝛecia eoꝝ quę vendebãt: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5459" type="textblock" ulx="1343" uly="5355">
        <line lrx="2982" lry="5459" ulx="1343" uly="5355">ponebant ante pedes apłoꝝ. Diuidebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5565" type="textblock" ulx="1211" uly="5447">
        <line lrx="2976" lry="5565" ulx="1211" uly="5447">B aũt ſiingulis ꝓut vnicuiq; ꝓpꝰ erat. Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5669" type="textblock" ulx="1344" uly="5562">
        <line lrx="2973" lry="5669" ulx="1344" uly="5562">epᷣs legiſſet dixit:Audiſt quę iam velimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5768" type="textblock" ulx="1315" uly="5661">
        <line lrx="2978" lry="5768" ulx="1315" uly="5661">oꝛate vt poſſimꝰ. Cõtigit aũt quędã neceſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5975" type="textblock" ulx="1257" uly="5767">
        <line lrx="2973" lry="5890" ulx="1257" uly="5767">ſitas: vt hec diligẽtiꝰ agerẽ: qm̃ ſicut noſt</line>
        <line lrx="2970" lry="5975" ulx="1284" uly="5868">iam pᷣſbyt ĩ nr̃a ſocietate ↄſtitutꝰ: q̃li ſocie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6077" type="textblock" ulx="1338" uly="5974">
        <line lrx="2974" lry="6077" ulx="1338" uly="5974">tati ꝑhibet teſtioniũ lectio quã mõ cũ reci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6190" type="textblock" ulx="1262" uly="6077">
        <line lrx="2974" lry="6190" ulx="1262" uly="6077">taremꝰ audiſti: moꝛiẽs teſtamentũ fecit: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5036" type="textblock" ulx="3147" uly="4935">
        <line lrx="4776" lry="5036" ulx="3147" uly="4935">dant᷑. Quid enĩ ad ſe ꝑtinet: adhuc igno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5142" type="textblock" ulx="3056" uly="5036">
        <line lrx="4774" lry="5142" ulx="3056" uly="5036">rat.Ad ipſum ſane qꝛ maioꝛ eſt ꝑtinet diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5353" type="textblock" ulx="3148" uly="5143">
        <line lrx="4770" lry="5259" ulx="3149" uly="5143">ſio:⁊ ad frẽm eiꝰ electio.Et ipſe frater eius</line>
        <line lrx="4773" lry="5353" ulx="3148" uly="5245">deo ſeruit: ⁊ ſubdiaconꝰ eſt ſub ſctõ fratre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5558" type="textblock" ulx="3069" uly="5348">
        <line lrx="4771" lry="5472" ulx="3125" uly="5348">meo ⁊ coepᷣo Seuero in ecclia mileuitana.</line>
        <line lrx="4775" lry="5558" ulx="3069" uly="5453">hoc agit᷑:̊ ſine dilatiõe ꝑagẽdũ eſt:vt illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="5770" type="textblock" ulx="3075" uly="5559">
        <line lrx="4778" lry="5682" ulx="3075" uly="5559">ſeruuli diuidãt᷑ ⁊ ma numittãt᷑: ⁊ ſic det ec/</line>
        <line lrx="4776" lry="5770" ulx="3090" uly="5662">cleſię vt eoꝝ excipiat alimẽtũ. MHepos aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5871" type="textblock" ulx="3050" uly="5765">
        <line lrx="4774" lry="5871" ulx="3050" uly="5765">meꝰ ex q̊ͥ ↄſus ẽ:⁊ mecũ eẽ cępit:ĩpedieba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="6076" type="textblock" ulx="3061" uly="5868">
        <line lrx="4770" lry="5991" ulx="3087" uly="5868">tur ⁊ ipſe aliqd de agellulis ſuis agere inui</line>
        <line lrx="4770" lry="6076" ulx="3061" uly="5970">ta vſufructuaria mr̃e ſua: ꝗ̊ͥ ̊ ãno defũcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="6200" type="textblock" ulx="3105" uly="6068">
        <line lrx="4774" lry="6200" ulx="3105" uly="6068">elſt. Int ipſuz ⁊ ſoꝛoꝛẽ eiꝰſunt qdã cauſę in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4347" type="textblock" ulx="5105" uly="4245">
        <line lrx="5461" lry="4347" ulx="5105" uly="4245">. llsfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="676" type="textblock" ulx="5327" uly="506">
        <line lrx="5461" lry="676" ulx="5327" uly="506">If</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6272" type="textblock" ulx="5107" uly="743">
        <line lrx="5461" lry="842" ulx="5363" uly="743">Cuft</line>
        <line lrx="5461" lry="959" ulx="5361" uly="853">ucst</line>
        <line lrx="5461" lry="1163" ulx="5357" uly="1074">giono</line>
        <line lrx="5460" lry="1268" ulx="5357" uly="1173">foi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="5356" uly="1288">lsor</line>
        <line lrx="5461" lry="1497" ulx="5351" uly="1386">poſcea</line>
        <line lrx="5459" lry="1595" ulx="5349" uly="1508">Cpere</line>
        <line lrx="5461" lry="1690" ulx="5349" uly="1596">lr.</line>
        <line lrx="5455" lry="1803" ulx="5348" uly="1698">ſeepee</line>
        <line lrx="5461" lry="1900" ulx="5344" uly="1808">ſoche</line>
        <line lrx="5460" lry="2004" ulx="5342" uly="1922">Abune</line>
        <line lrx="5461" lry="2126" ulx="5340" uly="2023">nn</line>
        <line lrx="5461" lry="2215" ulx="5337" uly="2130">adini⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2341" ulx="5336" uly="2238">fiute</line>
        <line lrx="5461" lry="2444" ulx="5336" uly="2341">Alnet</line>
        <line lrx="5461" lry="2551" ulx="5337" uly="2449">eſcien</line>
        <line lrx="5461" lry="2638" ulx="5337" uly="2551">nunitt</line>
        <line lrx="5461" lry="2760" ulx="5344" uly="2662">deſcer</line>
        <line lrx="5461" lry="2867" ulx="5343" uly="2764">pcannc</line>
        <line lrx="5457" lry="2973" ulx="5341" uly="2874">erlgo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3060" ulx="5332" uly="2978">NMune</line>
        <line lrx="5461" lry="3180" ulx="5327" uly="3085">ſeetee</line>
        <line lrx="5461" lry="3274" ulx="5329" uly="3189">Räinne</line>
        <line lrx="5461" lry="3381" ulx="5332" uly="3292">ſeden</line>
        <line lrx="5461" lry="3488" ulx="5331" uly="3400">allgqi</line>
        <line lrx="5461" lry="3614" ulx="5330" uly="3510">lenͤn</line>
        <line lrx="5458" lry="3720" ulx="5327" uly="3616">nogdeg</line>
        <line lrx="5461" lry="3824" ulx="5323" uly="3727">Nhär</line>
        <line lrx="5461" lry="3918" ulx="5319" uly="3824">Poſfulre</line>
        <line lrx="5461" lry="4043" ulx="5319" uly="3933">gelogi⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4142" ulx="5318" uly="4035">Ulenöe</line>
        <line lrx="5461" lry="4236" ulx="5319" uly="4139">Dione⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4457" ulx="5318" uly="4360">eqzeſe</line>
        <line lrx="5460" lry="4559" ulx="5311" uly="4454">loleile</line>
        <line lrx="5461" lry="4670" ulx="5219" uly="4557">ſnn lkißibie</line>
        <line lrx="5461" lry="4775" ulx="5219" uly="4654">anſſighaln</line>
        <line lrx="5461" lry="4879" ulx="5301" uly="4790">mmoalls</line>
        <line lrx="5461" lry="4987" ulx="5107" uly="4885">. Cnta en</line>
        <line lrx="5458" lry="5104" ulx="5296" uly="4978">Depan</line>
        <line lrx="5461" lry="5202" ulx="5294" uly="5086">ſonent</line>
        <line lrx="5461" lry="5314" ulx="5295" uly="5206">ſens gog⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="5476" ulx="5290" uly="5247">ſut</line>
        <line lrx="5461" lry="5588" ulx="5290" uly="5423">ud</line>
        <line lrx="5404" lry="5722" ulx="5292" uly="5611">alen</line>
        <line lrx="5457" lry="5848" ulx="5332" uly="5727">ckache</line>
        <line lrx="5457" lry="6045" ulx="5286" uly="5922">bocſeene</line>
        <line lrx="5461" lry="6058" ulx="5288" uly="5984">„lug</line>
        <line lrx="5461" lry="6159" ulx="5284" uly="6049">Geug nutb</line>
        <line lrx="5461" lry="6272" ulx="5284" uly="6151">leep</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4241" lry="6251" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="4137" lry="934" ulx="580" uly="559">Ac fratres in beremo Sermo. ILI la oigne</line>
        <line lrx="4140" lry="1064" ulx="612" uly="791">cäs Atent⸗ ga dccheat⸗</line>
        <line lrx="4130" lry="1168" ulx="0" uly="829">at qð dei ſeruũ decet: v g iſta ꝓ ſieut pene mo haberẽ totũ: ſt accipere voluiſſem. E</line>
        <line lrx="4137" lry="1272" ulx="0" uly="955">48  eGrlccrio. Diacon⸗ ſa finun d mona- feci: aliud attendi. Fateoꝛ enim vobis ⁊ ip</line>
        <line lrx="4176" lry="1374" ulx="0" uly="1051">n oẽs noſtis: hic de militia ſeuli ad nena⸗ ſi: ſuſpecta mihi adhuc eius etas fuit:⁊ ve/</line>
        <line lrx="4129" lry="1482" ulx="0" uly="1162">e ſteriũ ↄuerſus eſt:hic baptiʒat m  vigek reba geſoe vt ſunt hoies matri eius hoc</line>
        <line lrx="4165" lry="1583" ulx="1" uly="1249">d nugozdinat'. Sed a⸗ exigah ꝛurenon diſpliceret: 2 diceret inductum a me fuiſſe</line>
        <line lrx="4206" lry="1680" ulx="1" uly="1356">hi. poſſidere: ſicut iuriſpiti ſoqugn ibus teue⸗ adoleſcentẽ:vs bona eius paterna ↄſume</line>
        <line lrx="4194" lry="1789" ulx="0" uly="1482">ne coꝛꝑe reliqrat illud: ⁊ ab eius frĩ Eſus e: remeß egentẽ relinquerẽ: Jdeo volui eiꝰ</line>
        <line lrx="4182" lry="1896" ulx="0" uly="1574">Sltd5 bat᷑. HNu nq; inde cogitauit ex anerſe pecunia in illa Zoſſeſſione ſeruari: vt ſi ali-</line>
        <line lrx="4124" lry="1992" ulx="0" uly="1679">nec ipſe aliqd quęſiuit a fribus wentus elſt quid(qð deus auertat) aliter q; volumus</line>
        <line lrx="4187" lry="2103" ulx="0" uly="1781">c illo eſt aliqd quęſitũ. Mοdο Amepinint euẽiſſet: redderet villa: ne culparet epiſco</line>
        <line lrx="4241" lry="2215" ulx="0" uly="1888">la ad hunc articulũ tpis:cũ zlio mnede ſuis: pi fama. Scio eni q;tü vobis ſit neceſſlaria DH</line>
        <line lrx="4119" lry="2312" ulx="0" uly="1996">lite ipſam rem:  dimidiã Ronolelt eodẽ cõ, fama mea:nam mihi ſufficit ↄſciẽtia mea.</line>
        <line lrx="4125" lry="2417" ulx="0" uly="2102">ul admidli cecſene Vauperlin ua der diſci ·¶Emit etiã ſpaciũ ab iſta poſtera ecclia no/</line>
        <line lrx="4188" lry="2531" ulx="1" uly="2206">at Kirurt⸗ iacdn feuerus ſib aun dei diſcl⸗ ruʒ vobis: ⁊ ſua pecunia edifcauit domũ:</line>
        <line lrx="4172" lry="2630" ulx="2" uly="2319">nen Kinae Hogellgnt nodisilinnch erat ꝓpt Et hoc noſtis. Ante paucos dies pꝛiuſcß</line>
        <line lrx="4163" lry="2736" ulx="2" uly="2426">tac pdidit ment: Unã domũ H ,Parria huc ſermonẽ de hac re haberẽ vobiſcũ: eaʒ do/</line>
        <line lrx="4138" lry="2837" ulx="0" uly="2526">4 dencearsdauca⸗Amrdatens Bdin rin ercleſſe. Expectauit enim vt campli</line>
        <line lrx="4164" lry="2946" ulx="0" uly="2634">n deſidenabat iabce: einen d ex collatio/ ceret: ⁊ ppectã donaret. Fabꝛicadi aũt do/</line>
        <line lrx="4181" lry="3046" ulx="0" uly="2744">ir òèͤð erat:niſi quia cogi⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="3153" ulx="0" uly="2847">un ne religioſon vi . Belpſand polſum dire⸗ tauit matrẽ ſuam huc eſſe venturã. Si alt</line>
        <line lrx="4128" lry="3254" ulx="0" uly="2955">r ti noia indicauit. De ipi 4 nõ donmn qꝛipſe veniſſet in re ſilij ſui habitaret: modo ſi ve</line>
        <line lrx="4137" lry="3363" ulx="0" uly="3061">hnn ſo d fecerit: aut quid bi. tarnt uicqd ip· nerit: in opere fili ſui habitabit. Teſtimo/</line>
        <line lrx="4155" lry="3454" ulx="0" uly="3165">len totũ in mea poſuit nalnlegten aen netit pbibeoepanper remaſit ſed in chani,</line>
        <line lrx="4137" lry="3558" ulx="0" uly="3267">uuch ſe vellem: b inde ſeret. See inaic ſu tatie oſſeſſione ꝑmanſit. Aliq ſeruuli eiuſ</line>
        <line lrx="3681" lry="3554" ulx="967" uly="3386">5 ſua:quarũ me iudicẽ poſu tatis poſſ. jt iſnt  eT a. Aud erziulieint</line>
        <line lrx="4165" lry="3665" ulx="678" uly="3380">cauſas cũ matre ſua: quarũ me iudicẽ poſu liqui fuerqt iam quidẽ in monaſterio vi/</line>
        <line lrx="4175" lry="3682" ulx="0" uly="3400">8 it: vt cũ ille fuerint termiate: ſiat ð ipſa do reliqui f  e uce — V.</line>
        <line lrx="4157" lry="3878" ulx="0" uly="3591">en⸗ mo qð ego voluero. a d ve ⁊ pietas miſſurꝰẽ hodie.Nemo ergo dicat: diues ẽ:</line>
        <line lrx="4006" lry="3936" ulx="0" uly="3658">ſeeſ⸗ Ete: niſi qð iuſticia iubet: ⁊ pietas nunmg c Hogle. M lei k: ge</line>
        <line lrx="4152" lry="3976" ulx="24" uly="3702">lgin deo reg  e. liquos nemo exiſtimet: nemo male oquat᷑: nemo</line>
        <line lrx="4092" lry="4047" ulx="786" uly="3793">ſtulat: habet etiã in patria ſua aliqu S. nemo fer⸗ ſuis dentibuis lalif</line>
        <line lrx="4114" lry="4194" ulx="8" uly="3903">is agellos: qs diſponit largiat ecche. et. Pecuniã nullã habet fuatã: vtinã quã</line>
        <line lrx="4114" lry="4271" ulx="6" uly="3933">gan illic in ipo loco poſitę pauꝑi largiat᷑ ecc it. exr. ſtituat. Cęteri:id ẽ ſᷣdiacões pau/</line>
        <line lrx="3920" lry="4290" ulx="4" uly="4008">nnun acon himponenſis homo paupꝑẽ: quid debet reſtituat. Ceteri:id ẽ ſdiai 5 ori</line>
        <line lrx="4148" lry="4400" ulx="53" uly="4111">t, üusNeratnonbaberkecidio Gdte beres ſunt deo vpitio ⁊ mificoꝛdiã dei ex⸗</line>
        <line lrx="4130" lry="4471" ulx="677" uly="4213">alicui ↄferat non habet: tñ de laboꝛib os: pectät: Ende ipſi faciat non habent 4 nuf,</line>
        <line lrx="4124" lry="4583" ulx="0" uly="4245">ii Podneilegin aipeen Klomgataeris anki e finierüt müdi cupidi⸗/</line>
        <line lrx="4147" lry="4682" ulx="156" uly="4419">luth hodie illos in aſpectu nſo Peraclunn ate tates. Viuũt nobiſcũ in ſocietate cõmuni:</line>
        <line lrx="4141" lry="4794" ulx="0" uly="4456">ede e ma, eſt epalibus geſtis. DNiacon eraclius ante tnemo eos diſtinguit ab eis qui aliquid</line>
        <line lrx="4113" lry="4917" ulx="0" uly="4552">vcgnnd ximũ ca.i. vros oculos verſat᷑:  opera eius lucet co/ artulemt Charitat vnitas ſponenda eſt</line>
        <line lrx="4218" lry="5013" ulx="0" uly="4648">huſun ram oculis vfis. De oꝑe eius ? expẽſa pe⸗ teinen ecomodo h ereditatt. Reſtat pbyte⸗ &amp;</line>
        <line lrx="4119" lry="5118" ulx="6" uly="4754">da nt kumnali dagln etia boſemoneones ri. Sic enim ad cos gradatim aſcẽdere vo⸗</line>
        <line lrx="4119" lry="5238" ulx="0" uly="4905">“ De pecnula ſng  voluitꝑ man“ lui⸗Cito dixerim paupes dei ſunt. Mihil</line>
        <line lrx="4109" lry="5321" ulx="0" uly="4984">cſo, ſilio meo:nã ipſam pecuniã voluit ꝑ man⸗ n⸗KEi⸗ ſ ſocietati nr̃e attulerũt: niſi ipſaʒ</line>
        <line lrx="4114" lry="5410" ulx="0" uly="5086">ngdln meas erogare: ſicuti mihi placeret. Ego ad domũ ſocietati nie⸗ ritatẽ. Herütame</line>
        <line lrx="4111" lry="5542" ulx="0" uly="5194">igcl⸗ ſt pecunię auidus eſſeʒ: aut neceſſitates ix i eio natos udſfe tumoiees diuitis ip/</line>
        <line lrx="4106" lry="5670" ulx="0" uly="5297">8 rar el Bncdbeeberecin elche daenr eeckei compelledi: ſed vo/</line>
        <line lrx="4105" lry="5733" ulx="0" uly="5418">lland, curarẽ:pecuniã a Pez.  e Ee. iſcu eo ſermõe purgandi ſunt. Vobis</line>
        <line lrx="4106" lry="5821" ulx="0" uly="5492">mtli NPolſeſſio illa q ab illo emptaꝛ ecclię dona bilcu me foꝛte neſcitt: nam veſtrü plunmi</line>
        <line lrx="4104" lry="5919" ulx="0" uly="5617">ſedeter ta eſt: adbuc nipil ſtat eccli. Minus ba/ Rico gut terũ lepoꝛiũ q;uis ſeculi natalip⸗</line>
        <line lrx="4084" lry="5960" ulx="97" uly="5702">. t ns: ct aut . ſt pᷣſbyterũ lepoꝛiũ quis ſeculi nata ih⸗</line>
        <line lrx="4116" lry="6040" ulx="4" uly="5717">cosain bebat ad pꝛeciuʒ: et quia mutuat fuerat: anttl apud ſuos honeſtiſſimo loco natu:</line>
        <line lrx="4097" lry="6139" ulx="0" uly="5817">ihecich hodie eius fructibꝰ reddit᷑: hõ ſum ſenex: clarũ ientẽ cuncriſ que habe</line>
        <line lrx="4115" lry="6247" ulx="0" uly="5857">in edenrelnund nwüns niitor ennes betetaltdtgen ltrn dtie aenchil</line>
        <line lrx="3768" lry="6244" ulx="4" uly="6034">* accedere: HNunqͥd ꝓmitto mihi tot annos barrelictis inopem ſuſcepi. Hon qꝛn</line>
        <line lrx="676" lry="6251" ulx="0" uly="6141">lein</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="6334" type="textblock" ulx="3943" uly="6253">
        <line lrx="4000" lry="6334" ulx="3943" uly="6253">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2534" lry="740" type="textblock" ulx="1864" uly="561">
        <line lrx="2534" lry="740" ulx="1864" uly="561">HBancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="726" type="textblock" ulx="3570" uly="540">
        <line lrx="4252" lry="726" ulx="3570" uly="540">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="910" type="textblock" ulx="1313" uly="780">
        <line lrx="4742" lry="910" ulx="1313" uly="780">habuit:ᷣ qꝛ iam fecerat ectio iſta ꝑſua / * pecũia quã reliqͥt p̃ eoꝝ ecclia renũciante.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1013" type="textblock" ulx="1333" uly="896">
        <line lrx="2959" lry="1013" ulx="1333" uly="896">det. Hic ñ fecit:ſᷣ nos ſcimꝰ vbi fecit. VUni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1115" type="textblock" ulx="1254" uly="993">
        <line lrx="2962" lry="1115" ulx="1254" uly="993">tas xp̃i ⁊ eccłię:vna ẽ. Abicũq; fecit bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1220" type="textblock" ulx="1327" uly="1104">
        <line lrx="2960" lry="1220" ulx="1327" uly="1104">opus ⁊ ꝑtinet ad nos vt ſibi ↄgaudeamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2141" type="textblock" ulx="1138" uly="1207">
        <line lrx="2961" lry="1316" ulx="1312" uly="1207">Poꝛtus ẽ vnus vbi noſtꝭ:ibi monaſteriuʒ</line>
        <line lrx="3009" lry="1425" ulx="1327" uly="1303">ſuis ↄſtituit:qꝛ ⁊ ipᷣi deo ſeruiũt. Ille hoꝛt</line>
        <line lrx="2970" lry="1521" ulx="1268" uly="1407">ad eccliaʒ nõ ꝑtinet nec ad ipᷣm. Et ad quẽ</line>
        <line lrx="2972" lry="1629" ulx="1138" uly="1511">dirverit aliqͥs: Ad illð qð ibji ẽ monaſteriũ.</line>
        <line lrx="2981" lry="1731" ulx="1339" uly="1619">Sʒ veꝝ ẽ ꝙ vſq; ad h̊ tpᷣs currã ꝓ ill ita gere</line>
        <line lrx="3021" lry="1847" ulx="1339" uly="1717">dat:vt ſũpticłlos qᷣbus ſuſætãt apud ſe ha</line>
        <line lrx="3022" lry="1934" ulx="1294" uly="1822">beret: ⁊ eis ipᷣe vt videbat᷑ impẽdet. Sʒ ne</line>
        <line lrx="2980" lry="2045" ulx="1296" uly="1923">ꝓpt h̊ daret᷑ locus hoĩbus ſuſpitiões ſuas</line>
        <line lrx="2984" lry="2141" ulx="1314" uly="2027">rodẽtibus⁊ vẽtrẽ nõ implẽtibus:h̊ placuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2248" type="textblock" ulx="1229" uly="2128">
        <line lrx="2986" lry="2248" ulx="1229" uly="2128">etr mihi ⁊ ipſi:vt ſic ſe ũlli traſigãt:q̃ſi iſte iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2661" type="textblock" ulx="1293" uly="2229">
        <line lrx="3037" lry="2357" ulx="1297" uly="2229">5 ſeculo exierit. Nunqͥd eni cũ obierit ipſe:</line>
        <line lrx="2992" lry="2453" ulx="1314" uly="2335">illis diſpẽſaturus ẽ aliqͥd? Melius ẽ vt vi/</line>
        <line lrx="2989" lry="2559" ulx="1293" uly="2441">deat illos ibi bñ ↄuſantes:⁊ regẽte deo ĩ di</line>
        <line lrx="2989" lry="2661" ulx="1298" uly="2547">ſciplina xpᷣi ſic viuẽtes:vt ð ilł tm̃mõ gau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2862" type="textblock" ulx="1333" uly="2649">
        <line lrx="2988" lry="2771" ulx="1333" uly="2649">deat:nõ eoꝝ neceſſitatibuſ occupet᷑. Pecu</line>
        <line lrx="2987" lry="2862" ulx="1347" uly="2756">niã nõ hʒ:quã ſuã dicẽ poſſit.hHẽbat xeno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3073" type="textblock" ulx="1278" uly="2848">
        <line lrx="3074" lry="2979" ulx="1278" uly="2848">dochiũ eędincãdũ:qð mõ videt ędiſicatuʒ. ⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="3073" ulx="1314" uly="2960">Ego illi iniũxi:ego iuſſi. Obtẽꝑpauit mihi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3172" type="textblock" ulx="1344" uly="3060">
        <line lrx="2991" lry="3172" ulx="1344" uly="3060">libẽtiſſime:⁊ ſic videt oꝑatus ẽ: quõ etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3595" type="textblock" ulx="1272" uly="3165">
        <line lrx="2992" lry="3280" ulx="1344" uly="3165">meo iuſſu baſilicã ad octo martyres fabꝛi/</line>
        <line lrx="2995" lry="3384" ulx="1285" uly="3267">cauit:ð his ꝗ̊ ꝑ vos deus donauit. Cępit</line>
        <line lrx="2992" lry="3485" ulx="1272" uly="3373">eni ð pecũia ꝗᷓ data erat ecclię ꝓpt᷑ xenodo</line>
        <line lrx="3034" lry="3595" ulx="1350" uly="3478">chiũ:⁊ cũ cępiſſet ędiſicare:vt ſũt religioſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3799" type="textblock" ulx="1344" uly="3579">
        <line lrx="3010" lry="3706" ulx="1344" uly="3579">deſiderãtes oꝑa ſua in celo ſcribi: adiuue-</line>
        <line lrx="3001" lry="3799" ulx="1348" uly="3688">rũt ꝓut qͥſq; voluit ⁊ fabꝛicauit. Opus añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4109" type="textblock" ulx="1242" uly="3790">
        <line lrx="3003" lry="3921" ulx="1301" uly="3790">oculos hẽmus. Ois hõ qͥd factũ ſit: videt</line>
        <line lrx="3022" lry="4017" ulx="1242" uly="3899">de pecũia: qꝛ nõ hẽbat mihi credãt:dẽtem</line>
        <line lrx="3027" lry="4109" ulx="1364" uly="3999">cõpeſcãt:ñ frãgãt.Emerat ð ipᷣa pecũia xe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4524" type="textblock" ulx="1338" uly="4102">
        <line lrx="3005" lry="4218" ulx="1357" uly="4102">nodochij quãdã domũ in cararia:quã ſibi</line>
        <line lrx="3005" lry="4320" ulx="1356" uly="4206">exiſtiabat ꝓpt lapides ꝓfuturã:ſᷣ lapides</line>
        <line lrx="3006" lry="4427" ulx="1338" uly="4313">eius domus: fabꝛicę neceſſarij nõ fuerunt:</line>
        <line lrx="3013" lry="4524" ulx="1365" uly="4415">qm̃ aliũde ꝓuiſi ſunt. Domus &amp; ipᷣa ſic re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4623" type="textblock" ulx="1306" uly="4518">
        <line lrx="3007" lry="4623" ulx="1306" uly="4518">mãſit:pẽſionẽ ſſtat ſᷣ ecclię non pᷣſbytero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4830" type="textblock" ulx="1348" uly="4621">
        <line lrx="3009" lry="4750" ulx="1359" uly="4621">Nẽo ãpli dicat: In domũ pᷣſbyteri:aſi do/</line>
        <line lrx="3013" lry="4830" ulx="1348" uly="4723">mũ pᷣſbyteri:ad domũ pᷣſbyteri. Ecce vbi ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4930" type="textblock" ulx="1377" uly="4827">
        <line lrx="3041" lry="4930" ulx="1377" uly="4827">dom pſbyteri:vbi ẽ dom?ꝰ*mea:ibi ẽ domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5040" type="textblock" ulx="1377" uly="4929">
        <line lrx="3008" lry="5040" ulx="1377" uly="4929">pᷣſbyteri:alibi nõ hʒ domũ niſi vbicũq; hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5137" type="textblock" ulx="1250" uly="5030">
        <line lrx="3010" lry="5137" ulx="1250" uly="5030">&amp; deũ. Quid ãplius ꝗritis: niſi qꝛ me illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5351" type="textblock" ulx="1343" uly="5136">
        <line lrx="3061" lry="5257" ulx="1382" uly="5136">memi etiã ꝓmiſiſſe: vt ad vos pferrẽ quid</line>
        <line lrx="3014" lry="5351" ulx="1343" uly="5237">egiſſem int᷑ duos:frẽm videlzʒ ⁊ ſoꝛoꝛẽ: fili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5561" type="textblock" ulx="1365" uly="5339">
        <line lrx="3008" lry="5465" ulx="1376" uly="5339">os ianuarij pᷣbyteri:qꝛ oꝛta int illoſ fuerat</line>
        <line lrx="3010" lry="5561" ulx="1365" uly="5446">ↄtroũſia pecũaria.Sʒ tñ q; ſic int᷑ frẽs ſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5653" type="textblock" ulx="1317" uly="5545">
        <line lrx="3006" lry="5653" ulx="1317" uly="5545">nãdos ꝓpitia charitate ꝓmiſeraʒ audire:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5759" type="textblock" ulx="1380" uly="5650">
        <line lrx="3010" lry="5759" ulx="1380" uly="5650">vt int illos quicqͥd eẽt iudicãdũ ſinirẽ: pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5872" type="textblock" ulx="1372" uly="5751">
        <line lrx="3050" lry="5872" ulx="1372" uly="5751">rauerã me iudicẽ:ſᷣ anteq; iudicarẽ:ipi qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6070" type="textblock" ulx="1377" uly="5852">
        <line lrx="3012" lry="5983" ulx="1378" uly="5852">iudicaturus erã finierũt: Mõ inueni vñ iu/</line>
        <line lrx="3009" lry="6070" ulx="1377" uly="5956">dicarẽ:ᷣ vñ lętarer. Acqeuer̃t oino ↄcoꝛdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6201" type="textblock" ulx="1359" uly="6060">
        <line lrx="3031" lry="6201" ulx="1359" uly="6060">volütati meę ⁊ ↄſilio meo: vt pares eẽnt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="1199" type="textblock" ulx="3111" uly="889">
        <line lrx="4755" lry="1011" ulx="3111" uly="889">Poſt ſermonẽ meũ locuturi ſũt hoĩes:vᷣ et</line>
        <line lrx="4751" lry="1104" ulx="3116" uly="995">qdᷣlibet hoĩes loq̃nt᷑ q̃licũq; aura flãte:per</line>
        <line lrx="4764" lry="1199" ulx="3115" uly="1097">ducet᷑ inde aliqͥd ad aures meas. Et ſi fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1507" type="textblock" ulx="3100" uly="1197">
        <line lrx="4800" lry="1305" ulx="3121" uly="1197">rit tale vt ſit iteꝝ neceſſe voſ purgare:rñde</line>
        <line lrx="4868" lry="1425" ulx="3114" uly="1302">bo detractoꝛibus:rñdebo maledict: rñũde/</line>
        <line lrx="4775" lry="1507" ulx="3100" uly="1402">bo increduł nõ vobᷣ credẽtibus pᷣſbyter ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1815" type="textblock" ulx="3119" uly="1507">
        <line lrx="4765" lry="1635" ulx="3129" uly="1507">is:rñdebo vt potero qð dñs dederit. Inte</line>
        <line lrx="4768" lry="1729" ulx="3119" uly="1610">rim mõ nõ eſt neceſſe: qꝛ nihil foꝛte dicturi</line>
        <line lrx="4770" lry="1815" ulx="3137" uly="1713">ſunt. Qui nos amãt libẽ gaudebũt: qͥ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1917" type="textblock" ulx="3118" uly="1817">
        <line lrx="4850" lry="1917" ulx="3118" uly="1817">oderũt tacite dolebũt. Tñ ſi linguas exer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2027" type="textblock" ulx="3144" uly="1918">
        <line lrx="4774" lry="2027" ulx="3144" uly="1918">cuerint:audiẽt deo ꝓpitio vobiſcũ rñſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2125" type="textblock" ulx="3116" uly="2026">
        <line lrx="4774" lry="2125" ulx="3116" uly="2026">meã nõ litẽ meã. Mõ eni hoĩiem noĩiaturus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="2223" type="textblock" ulx="3145" uly="2126">
        <line lrx="4771" lry="2223" ulx="3145" uly="2126">ſum ⁊ dicturus:ille h̊ dixit:iſte ſic detraxit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2440" type="textblock" ulx="3109" uly="2229">
        <line lrx="4782" lry="2353" ulx="3109" uly="2229">ci foꝛtaſſe etiam ad me falſa qꝛ ⁊ B põt ſieri</line>
        <line lrx="4778" lry="2440" ulx="3112" uly="2333">pꝓferãt᷑. Verũtñ q̃cũq; ꝑlata fuerint ſi opoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="2544" type="textblock" ulx="3149" uly="2435">
        <line lrx="4777" lry="2544" ulx="3149" uly="2435">tune videbit᷑:loqᷣr inde charitati vr̃ę. Ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2827" type="textblock" ulx="3118" uly="2533">
        <line lrx="4878" lry="2665" ulx="3118" uly="2533">oculos vfos volo ſit vita vr̃a.Scio qꝛ qrẽ</line>
        <line lrx="4771" lry="2759" ulx="3151" uly="2644">res licẽtiã malefaciẽdi:ꝗrũt ſibi exꝓpla ma</line>
        <line lrx="4800" lry="2827" ulx="4492" uly="2746">cios in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3158" type="textblock" ulx="3146" uly="2747">
        <line lrx="4492" lry="2849" ulx="3152" uly="2747">le viuẽtiũ:⁊ multos infamãt ve</line>
        <line lrx="4777" lry="2955" ulx="3151" uly="2844">ueniſſe videãt᷑. Jõ qð nr̃m ẽ fedmus: plus</line>
        <line lrx="4781" lry="3063" ulx="3146" uly="2947">qͥd faciamus nõ hẽmus.Ante oculos vr̃oſ</line>
        <line lrx="4779" lry="3158" ulx="3152" uly="3055">ſumus.Nullius aliquid deſideramus:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3263" type="textblock" ulx="3123" uly="3147">
        <line lrx="4882" lry="3263" ulx="3123" uly="3147">bona oꝑa vfa. Et vos exhoꝛtoꝛ frẽs mei: ſi G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="3471" type="textblock" ulx="3129" uly="3261">
        <line lrx="4777" lry="3384" ulx="3160" uly="3261">aliqd vulti cleric dare:ſciati qꝛ nõ debetis</line>
        <line lrx="4799" lry="3471" ulx="3129" uly="3365">qſi vitia eoꝝ fouè ↄ me.Oẽſ offerte qð vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="3570" type="textblock" ulx="3132" uly="3439">
        <line lrx="5209" lry="3570" ulx="3132" uly="3439">tis:offerre ð volũtate vr̃a. Qõð cõe erit di/ Actl. ꝛ. et. 4·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="3788" type="textblock" ulx="3133" uly="3570">
        <line lrx="4783" lry="3702" ulx="3133" uly="3570">ſtribuet᷑ vnicuiq; ſiẽ cuiq; opus erit. Gaʒo.</line>
        <line lrx="4794" lry="3788" ulx="3138" uly="3675">phylaciũ attẽdite ⁊ oẽs bñ hẽbimuſ:valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="3888" type="textblock" ulx="3085" uly="3775">
        <line lrx="4793" lry="3888" ulx="3085" uly="3775">me delectat ſi ipᷣm fuerit ſᷣſepe nrjm: vt noſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="4415" type="textblock" ulx="3164" uly="3882">
        <line lrx="4788" lry="3999" ulx="3164" uly="3882">ſimus iumenta dei: vos ager dei. Nẽo det</line>
        <line lrx="4780" lry="4097" ulx="3165" uly="3985">byrrhũ vel lineã tũicã ſeu aliqͥd niſi ĩ cõe:ð</line>
        <line lrx="4791" lry="4203" ulx="3168" uly="4090">cõi accipiã mihi ipᷣi:cũ ſciã cõe me hr̃evelle</line>
        <line lrx="4786" lry="4308" ulx="3168" uly="4190">q̃cqͥd habeo. Holo talia offerat ſctitaſ vr̃a:</line>
        <line lrx="4791" lry="4415" ulx="3166" uly="4297">qͥbꝰ q̃ſi ego ſolus decẽtius vtar. Offeratur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4620" type="textblock" ulx="3167" uly="4402">
        <line lrx="4870" lry="4530" ulx="3167" uly="4402">mihi: vbi gra:byrrhũ pꝛecioſũ: fſoꝛte decet</line>
        <line lrx="4838" lry="4620" ulx="3170" uly="4505">epᷣm:qᷓ;uis nõ deceat auguſtinũ:id ẽ hoĩeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4823" type="textblock" ulx="3171" uly="4605">
        <line lrx="4797" lry="4730" ulx="3178" uly="4605">pauꝑem:ð pauꝑibus natũ. Mõ dicturi ſi</line>
        <line lrx="4797" lry="4823" ulx="3171" uly="4713">hoies:qꝛ inueni pᷣcioſas veſtes:q̃s nõ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="4917" type="textblock" ulx="3170" uly="4813">
        <line lrx="4825" lry="4917" ulx="3170" uly="4813">tuiſſem hf̃e vel in domo pfis mei vel in il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5750" type="textblock" ulx="3156" uly="4912">
        <line lrx="4809" lry="5035" ulx="3169" uly="4912">la ſeculari ꝓfeſſiõe mea.Mõ decet. Talem</line>
        <line lrx="4806" lry="5134" ulx="3174" uly="5022">debeo hfe qlẽ poſſũ ſi nõ habuerit fri meo</line>
        <line lrx="4793" lry="5237" ulx="3173" uly="5125">dare. Qualẽ põt hfe pᷣſbyt: q̃lẽ põt hr̃e de/</line>
        <line lrx="4797" lry="5328" ulx="3172" uly="5228">cent᷑ diaconꝰ ⁊ ſubdiaconꝰ:taleʒ volo acci/</line>
        <line lrx="4815" lry="5445" ulx="3172" uly="5329">pere:qꝛ in cõe accipio.Si qͥs melioꝛẽ dede/</line>
        <line lrx="4805" lry="5545" ulx="3171" uly="5433">rit vẽdo:qð ⁊ facẽ ſoleo:vt qñ nõ põt veſt.</line>
        <line lrx="4815" lry="5649" ulx="3169" uly="5542">eẽ cõiſ:pᷣciũ veſt ſit cõe. Vẽdo ⁊ erogo pau</line>
        <line lrx="4801" lry="5750" ulx="3156" uly="5644">peribuſ.Si h̊ eũ delectat:vt ego habeã:ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5853" type="textblock" ulx="3174" uly="5743">
        <line lrx="4821" lry="5853" ulx="3174" uly="5743">lẽ det vñ nõ erubeſcã. Fateoꝛ eniʒ vob de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6059" type="textblock" ulx="3173" uly="5841">
        <line lrx="4814" lry="5977" ulx="3173" uly="5841">pcioſa veſte erubeſco:qꝛ nõ decet hãc ꝓfeſ</line>
        <line lrx="4795" lry="6059" ulx="3176" uly="5956">ſionẽ:hãc admonitionẽ:hęc mẽbꝛa hos ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6177" type="textblock" ulx="3155" uly="6054">
        <line lrx="4790" lry="6177" ulx="3155" uly="6054">nos.Etiã illð dico. Si ſoꝛte i nfa ſocietate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1309" type="textblock" ulx="5300" uly="772">
        <line lrx="5455" lry="895" ulx="5340" uly="772">ere⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="978" ulx="5341" uly="884">onb</line>
        <line lrx="5458" lry="1086" ulx="5336" uly="988">ſoy⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1191" ulx="5343" uly="1098">Güti</line>
        <line lrx="5461" lry="1309" ulx="5300" uly="1211">hEed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4364" type="textblock" ulx="5291" uly="1414">
        <line lrx="5461" lry="1504" ulx="5360" uly="1414">gey</line>
        <line lrx="5461" lry="1720" ulx="5336" uly="1621">ſella</line>
        <line lrx="5461" lry="1824" ulx="5334" uly="1733">Gencn</line>
        <line lrx="5461" lry="1946" ulx="5333" uly="1832">gool</line>
        <line lrx="5451" lry="2043" ulx="5331" uly="1941">ſrzti</line>
        <line lrx="5461" lry="2153" ulx="5329" uly="2064">hſecgco</line>
        <line lrx="5461" lry="2254" ulx="5327" uly="2164">enihrpe</line>
        <line lrx="5461" lry="2351" ulx="5326" uly="2268">ſiheren</line>
        <line lrx="5457" lry="2471" ulx="5329" uly="2369">leicai</line>
        <line lrx="5461" lry="2574" ulx="5330" uly="2480">Gdlishe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2684" ulx="5337" uly="2588">Gosinn</line>
        <line lrx="5431" lry="2772" ulx="5340" uly="2707">ſons</line>
        <line lrx="5461" lry="2877" ulx="5341" uly="2798">lohrled</line>
        <line lrx="5461" lry="2999" ulx="5335" uly="2902">lanuu</line>
        <line lrx="5461" lry="3088" ulx="5326" uly="3009">Monead</line>
        <line lrx="5461" lry="3194" ulx="5324" uly="3113">ſldena</line>
        <line lrx="5451" lry="3317" ulx="5326" uly="3216">Gjſeo</line>
        <line lrx="5461" lry="3423" ulx="5329" uly="3323">udi</line>
        <line lrx="5461" lry="3529" ulx="5291" uly="3422">ſeripe</line>
        <line lrx="5461" lry="3637" ulx="5326" uly="3535">höhfejt</line>
        <line lrx="5461" lry="3745" ulx="5322" uly="3636">zsitz</line>
        <line lrx="5461" lry="3833" ulx="5319" uly="3746">liſeine</line>
        <line lrx="5461" lry="3961" ulx="5313" uly="3851">Uonoub.</line>
        <line lrx="5461" lry="4044" ulx="5312" uly="3957">Donach</line>
        <line lrx="5455" lry="4158" ulx="5311" uly="4055">lunteſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4260" ulx="5312" uly="4168">leſtdon</line>
        <line lrx="5457" lry="4364" ulx="5314" uly="4271">alkdon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4489" type="textblock" ulx="5284" uly="4391">
        <line lrx="5461" lry="4489" ulx="5284" uly="4391">ohoͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5973" type="textblock" ulx="5302" uly="4476">
        <line lrx="5461" lry="4580" ulx="5309" uly="4476">Liykna</line>
        <line lrx="5461" lry="4684" ulx="5305" uly="4592">Nehute.</line>
        <line lrx="5461" lry="4795" ulx="5305" uly="4691">login</line>
        <line lrx="5461" lry="4912" ulx="5306" uly="4796">ſennrt</line>
        <line lrx="5461" lry="5115" ulx="5303" uly="5009">nſſernh</line>
        <line lrx="5455" lry="5229" ulx="5302" uly="5121">Nkino⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5331" ulx="5302" uly="5217">Afutnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5626" ulx="5304" uly="5424">nalin</line>
        <line lrx="5435" lry="5639" ulx="5330" uly="5552">olicos</line>
        <line lrx="5459" lry="5756" ulx="5311" uly="5578">ſinn</line>
        <line lrx="5460" lry="5861" ulx="5375" uly="5764">W</line>
        <line lrx="5461" lry="5973" ulx="5307" uly="5843">ſieng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6287" type="textblock" ulx="5299" uly="6157">
        <line lrx="5461" lry="6287" ulx="5299" uly="6157">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="3790" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="245" lry="945" ulx="6" uly="857">ScK</line>
        <line lrx="80" lry="1055" ulx="0" uly="974">er</line>
        <line lrx="88" lry="1151" ulx="0" uly="1060">fue⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1258" ulx="0" uly="1173">eſde</line>
        <line lrx="97" lry="1368" ulx="5" uly="1271">füce,</line>
        <line lrx="104" lry="1468" ulx="0" uly="1380">elſu⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1579" ulx="0" uly="1481">Iute</line>
        <line lrx="107" lry="1679" ulx="0" uly="1596">dicturi</line>
        <line lrx="109" lry="1790" ulx="0" uly="1695">nos</line>
        <line lrx="112" lry="1896" ulx="0" uly="1818">erer/</line>
        <line lrx="112" lry="1994" ulx="0" uly="1907">ſſoye</line>
        <line lrx="112" lry="2098" ulx="0" uly="2029">nus</line>
        <line lrx="112" lry="2211" ulx="0" uly="2123">k:</line>
        <line lrx="122" lry="2317" ulx="0" uly="2220">ſieni</line>
        <line lrx="124" lry="2427" ulx="0" uly="2329">tlope</line>
        <line lrx="125" lry="2533" ulx="0" uly="2433">f. Anr</line>
        <line lrx="123" lry="2643" ulx="0" uly="2535">ggi⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2763" ulx="0" uly="2644">om</line>
        <line lrx="125" lry="2833" ulx="0" uly="2763">Nosin⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2957" ulx="0" uly="2860">plus</line>
        <line lrx="123" lry="3047" ulx="0" uly="2960">NsSla</line>
        <line lrx="257" lry="3163" ulx="0" uly="3070">Lormeicg</line>
        <line lrx="259" lry="3257" ulx="0" uly="3163">nei5</line>
        <line lrx="261" lry="3363" ulx="0" uly="3280">Neen</line>
        <line lrx="124" lry="3486" ulx="0" uly="3385">eg</line>
        <line lrx="262" lry="3576" ulx="0" uly="3490">Zeeindi N 1</line>
        <line lrx="135" lry="3695" ulx="0" uly="3596">1,Sh.</line>
        <line lrx="138" lry="3790" ulx="1" uly="3702">lepelde</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="4874" type="textblock" ulx="0" uly="3916">
        <line lrx="143" lry="4001" ulx="0" uly="3916">Hiodet</line>
        <line lrx="141" lry="4109" ulx="0" uly="4018">ſicöes</line>
        <line lrx="145" lry="4214" ulx="0" uly="4125">ehierele</line>
        <line lrx="144" lry="4323" ulx="0" uly="4231">Gitalſf.</line>
        <line lrx="145" lry="4429" ulx="0" uly="4343">Ofenmr</line>
        <line lrx="143" lry="4536" ulx="0" uly="4453">Gnedecat</line>
        <line lrx="137" lry="4644" ulx="3" uly="4548">giboi,</line>
        <line lrx="144" lry="4752" ulx="0" uly="4647">nicueiſt</line>
        <line lrx="150" lry="4874" ulx="0" uly="4761">inohon</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="6147" type="textblock" ulx="0" uly="4967">
        <line lrx="159" lry="5075" ulx="0" uly="4967">4 Taenm</line>
        <line lrx="155" lry="5182" ulx="0" uly="5084">fi ne⸗</line>
        <line lrx="158" lry="5295" ulx="0" uly="5192">itbſede⸗</line>
        <line lrx="160" lry="5394" ulx="0" uly="5296">oloacei</line>
        <line lrx="164" lry="5497" ulx="0" uly="5387">oedele</line>
        <line lrx="169" lry="5616" ulx="0" uly="5488">jhorrek</line>
        <line lrx="170" lry="5820" ulx="0" uly="5712">habeitn</line>
        <line lrx="171" lry="5934" ulx="0" uly="5813">iizwbn</line>
        <line lrx="171" lry="6041" ulx="0" uly="5898">abi⸗ l</line>
        <line lrx="161" lry="6147" ulx="0" uly="6031">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1355" type="textblock" ulx="613" uly="1273">
        <line lrx="691" lry="1355" ulx="613" uly="1273">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="1465" type="textblock" ulx="249" uly="1374">
        <line lrx="697" lry="1465" ulx="249" uly="1374">12. q. I. nolo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="958" type="textblock" ulx="701" uly="836">
        <line lrx="2399" lry="958" ulx="701" uly="836">eger ẽ aliqs vel poſt ęgritudinẽ vt neceſſe ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1781" type="textblock" ulx="710" uly="958">
        <line lrx="2396" lry="1069" ulx="723" uly="958">eũ añ hoꝛã pꝛãdij reſicẽ:nõ ꝓhibeo religio/</line>
        <line lrx="2396" lry="1175" ulx="710" uly="1059">ſos vl religioſas mittere eis qð eis videt᷑ vt</line>
        <line lrx="2390" lry="1272" ulx="725" uly="1165">mittãt. Pꝛãdiũ tñ ⁊ cęnã extra nemo hẽbit.</line>
        <line lrx="2261" lry="1384" ulx="723" uly="1268">Ecce dico:audiſtis. rit ꝓ</line>
        <line lrx="2396" lry="1482" ulx="712" uly="1371">um ⁊ ð̊ ꝓpꝛio viue⁊ q iſta ſᷣcepta nr̃a facere:</line>
        <line lrx="2401" lry="1579" ulx="718" uly="1476">paꝝ ẽ vt dicã:ñ mecũ manebit:ſᷣ nec clericꝰ</line>
        <line lrx="2397" lry="1684" ulx="723" uly="1579">erit. Nixerã enim ⁊ ſcio me dixiſſe: ꝙ ſi no/</line>
        <line lrx="2396" lry="1781" ulx="720" uly="1679">lẽt ſuſciꝑe ſo cialẽ vitã mecũ:nõ illis tollerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1891" type="textblock" ulx="720" uly="1786">
        <line lrx="2438" lry="1891" ulx="720" uly="1786">clericatũ:ſᷣ ſeoꝛſũ manerẽt ⁊ ſeoꝛſũ viuerẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2197" type="textblock" ulx="708" uly="1889">
        <line lrx="2396" lry="2015" ulx="721" uly="1889">quõ noſcẽt deo viuerẽt. Et tñ añ oculos po</line>
        <line lrx="2398" lry="2113" ulx="717" uly="1992">ſui:q;tũ mali ſit a ꝓpoſito cadẽ. Malui eni</line>
        <line lrx="2397" lry="2197" ulx="708" uly="2097">hr̃e cęcos vl claudoſ:qᷓ; plãgẽ moꝛtuoſ.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2301" type="textblock" ulx="634" uly="2196">
        <line lrx="2396" lry="2301" ulx="634" uly="2196">eni hypocrita ẽ:moꝛtuꝰ ẽ. Quõ g̊ qᷣcũq; vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="3534" type="textblock" ulx="618" uly="3434">
        <line lrx="684" lry="3534" ulx="618" uly="3434">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2923" type="textblock" ulx="716" uly="2302">
        <line lrx="2392" lry="2404" ulx="716" uly="2302">luiſſet extra manè ⁊ ð ſuo viut᷑:nõ tollerẽ ei</line>
        <line lrx="2388" lry="2518" ulx="719" uly="2408">clericatũ:ita mõ qꝛ placuit ilł deo ꝓpitio ſo</line>
        <line lrx="2394" lry="2612" ulx="724" uly="2510">cialis hęc vita:qᷣſqͥs cũ hypocriſi vixerit:qͥſ/</line>
        <line lrx="2396" lry="2721" ulx="728" uly="2614">quis inuẽtus fuerit hñs ꝓpꝛiũ:nõ illi ꝑmit/</line>
        <line lrx="2390" lry="2815" ulx="723" uly="2716">to vt ede faciat teſtamẽtũ: vᷣ delebo eũ de</line>
        <line lrx="1033" lry="2923" ulx="727" uly="2822">tabula c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3548" type="textblock" ulx="716" uly="3026">
        <line lrx="2390" lry="3135" ulx="717" uly="3026">tuerit:adiuuabit me deuſ vt vbi ego epᷣs ſũ</line>
        <line lrx="2386" lry="3228" ulx="716" uly="3130">illic clericus eẽ nõ poſſit. Audiſtꝭ audierũt.</line>
        <line lrx="2404" lry="3343" ulx="718" uly="3232">Sʒ ſpero in deũ nr̃m ⁊ miicoꝛdiã eius:qꝛ ſi-</line>
        <line lrx="2405" lry="3445" ulx="718" uly="3334">cut diſpoſitionẽ meã iſtã hilarit᷑ acceperũt:</line>
        <line lrx="2386" lry="3548" ulx="721" uly="3441">ſic eã pure ſidelitq; fuabũt. Dixi aliqᷣd ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3643" type="textblock" ulx="684" uly="3543">
        <line lrx="2389" lry="3643" ulx="684" uly="3543">nõ hfe pᷣbyteros cohabitatoꝛes meos:int</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3917" type="textblock" ulx="0" uly="3802">
        <line lrx="268" lry="3917" ulx="0" uly="3802">etell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4373" type="textblock" ulx="708" uly="3643">
        <line lrx="2404" lry="3759" ulx="709" uly="3643">qͥs ẽ ⁊ pᷣbyt᷑ barnabas.Sʒ ð illo audiui qdã</line>
        <line lrx="2386" lry="3862" ulx="712" uly="3748">fuiſſe iactata añ oia: ꝙ emit villã a dilecto ⁊</line>
        <line lrx="2380" lry="3966" ulx="710" uly="3854">honoꝛabili filio meo eleuſino.hoc falſuʒ ẽ:</line>
        <line lrx="2381" lry="4067" ulx="709" uly="3957">Aonaſterio donauit ille nõ vendidit.Ego</line>
        <line lrx="2385" lry="4169" ulx="708" uly="4056">ſum teſti. Quid amplius ꝗratl igro.Ego ſũ</line>
        <line lrx="2384" lry="4277" ulx="709" uly="4163">teſt:donauit ille nõ vẽdidit. Sʒ dũ nõ cre/</line>
        <line lrx="2384" lry="4373" ulx="711" uly="4265">dit᷑ donare potuiſſe:creditꝰẽ vẽdidiſſe.Be⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4471" type="textblock" ulx="711" uly="4368">
        <line lrx="2396" lry="4471" ulx="711" uly="4368">atus hõ q tã bonũ op fecit vt nõ crederet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4790" type="textblock" ulx="706" uly="4467">
        <line lrx="2381" lry="4599" ulx="709" uly="4467">Tñ vł mõ credite: ⁊ detractoꝛeſ audire libẽt</line>
        <line lrx="2380" lry="4706" ulx="706" uly="4577">deſinite. Ja dixi: ego ſũ teſt. Dictũ eſt de</line>
        <line lrx="2379" lry="4790" ulx="710" uly="4679">illo ꝙ ãno ppoſiturę ſuę ꝑ induſtriaʒ debita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4896" type="textblock" ulx="684" uly="4782">
        <line lrx="2383" lry="4896" ulx="684" uly="4782">fecerit:vt dũ ego volo reddi debita:darẽ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5515" type="textblock" ulx="700" uly="4885">
        <line lrx="2379" lry="5000" ulx="708" uly="4885">licẽtiã poſcẽdi fũdũ victoꝛianẽſeʒ:tanqᷓ; di/</line>
        <line lrx="2378" lry="5102" ulx="706" uly="4987">xiſſet mihi vt reddã debita mea: da mihi in</line>
        <line lrx="2373" lry="5192" ulx="703" uly="5094">decẽ ãnos fũdũ victoꝛianẽſem.Et h̊ falſũ ẽ.</line>
        <line lrx="2379" lry="5296" ulx="700" uly="5196">Si fuit rumoꝛ vñ naſceret᷑: fecit debita red/</line>
        <line lrx="2373" lry="5410" ulx="702" uly="5299">denda. A nob reddita ſũt ꝑtim vñ potuef̃t.</line>
        <line lrx="2377" lry="5515" ulx="702" uly="5398">Remãſit aliqͥd qð nõ debebat᷑ etiã monaſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5625" type="textblock" ulx="623" uly="5506">
        <line lrx="2378" lry="5625" ulx="623" uly="5506">nNeo illi qð ꝑ ipᷣm deꝰ inſtituit. Cũ g remãſiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6242" type="textblock" ulx="694" uly="5605">
        <line lrx="2372" lry="5723" ulx="706" uly="5605">ſet: cępimus ꝗrere vñ debituʒ redderemus.</line>
        <line lrx="2377" lry="5821" ulx="705" uly="5708">Ad ↄductionẽ ipſiꝰ fundi nullus acceſſit ni/</line>
        <line lrx="2376" lry="5930" ulx="701" uly="5813">ſi qdragita ſolidos offerẽs pẽſionẽ.Sʒ vidi</line>
        <line lrx="2373" lry="6042" ulx="694" uly="5920">mus fundũ amplius poſſe dare:vt celeriꝰde</line>
        <line lrx="2373" lry="6137" ulx="695" uly="6019">bitũ redderet᷑:⁊ cõmiſi fidei eiꝰ vt de ipᷣa cõ/</line>
        <line lrx="2377" lry="6242" ulx="696" uly="6122">ductiõe lucra nõ reqrerẽt frẽs:ſᷣ qᷣcqͥd daret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="1373" type="textblock" ulx="1601" uly="1271">
        <line lrx="2479" lry="1373" ulx="1601" uly="1271">ui hf̃e voluerit ꝓpꝛi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="3049" type="textblock" ulx="723" uly="2819">
        <line lrx="2442" lry="2946" ulx="1144" uly="2819">icoꝝ. Interpellet  me mille ↄci/</line>
        <line lrx="2460" lry="3049" ulx="723" uly="2915">lia: nauiget ᷓ me qͥvoluerit:ſit certe vbi po/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1100" type="textblock" ulx="2547" uly="973">
        <line lrx="4257" lry="1100" ulx="2547" uly="973">tũ. Fide agit᷑. Paratus ẽ pᷣſbytvt aliũ ↄſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="998" type="textblock" ulx="2504" uly="839">
        <line lrx="4322" lry="998" ulx="2504" uly="839">fundus ð ipis fructibus imputarẽt ad debi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1196" type="textblock" ulx="2556" uly="1080">
        <line lrx="4395" lry="1196" ulx="2556" uly="1080">am q ð fructibus fribus reddat.Ex numero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1414" type="textblock" ulx="2563" uly="1183">
        <line lrx="4259" lry="1313" ulx="2563" uly="1183">vro ſit aliqs:cui hęc cõmittã:ex nũero ipᷣoꝛũ</line>
        <line lrx="4255" lry="1414" ulx="2565" uly="1282">q ad nos talia ꝑtulerũt. Sũt eni in vob ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1520" type="textblock" ulx="2563" uly="1386">
        <line lrx="4335" lry="1520" ulx="2563" uly="1386">mines religioſi:qͥ eũ rumoꝛẽ falſo rephẽſt um</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1723" type="textblock" ulx="2560" uly="1488">
        <line lrx="4254" lry="1620" ulx="2560" uly="1488">eẽ doluerut  tñ crediderũt factu. Er iis er</line>
        <line lrx="4253" lry="1723" ulx="2560" uly="1590">go aliqs veiflat ad nos: ſuſcipiat poſſeſſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1828" type="textblock" ulx="2522" uly="1694">
        <line lrx="4251" lry="1828" ulx="2522" uly="1694">nẽ: oẽs fructꝰcijs ſuis ſidelit vẽdat: vt red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3892" type="textblock" ulx="2544" uly="1798">
        <line lrx="4250" lry="1923" ulx="2561" uly="1798">di poſſit facilius qð debet᷑ ⁊ hodie recedat</line>
        <line lrx="4247" lry="2025" ulx="2561" uly="1903">inde cura pᷣſbyteri. Locuſ etiã ipᷣe vbi mona</line>
        <line lrx="4249" lry="2128" ulx="2559" uly="2005">ſteriũ ↄſtitutũ eſt a memoꝛato ſilio meo ho⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="2243" ulx="2561" uly="2114">noꝛabili eleuſino: ipi pᷣbytero barnabę do⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="2340" ulx="2561" uly="2216">natus ẽ anteq; oꝛdiaret᷑ pᷣbyter: in ipo loco</line>
        <line lrx="4247" lry="2444" ulx="2554" uly="2318">monaſteriũ inſtituit. Sʒ tñ qꝛ noie ipius do</line>
        <line lrx="4246" lry="2548" ulx="2556" uly="2426">natus erat locus:mutauit inſtrumẽta vt no</line>
        <line lrx="4250" lry="2650" ulx="2544" uly="2527">mine monaſterij videat᷑.De fundo victoꝛia</line>
        <line lrx="4250" lry="2749" ulx="2554" uly="2626">nenſe:ego rogo:ego hoꝛtoꝛ: ego peto: vt ſi</line>
        <line lrx="4248" lry="2852" ulx="2556" uly="2733">quis religioſus ẽ:ſide agat:⁊ exhibeat eccle</line>
        <line lrx="4250" lry="2954" ulx="2557" uly="2835">ſie iſtã oꝑam:vt cito debitũ reddã.Qðõ ſi ne</line>
        <line lrx="4245" lry="3057" ulx="2555" uly="2939">mo ð laic fuerit inuẽtus:ego ꝓpono alium:</line>
        <line lrx="4246" lry="3165" ulx="2554" uly="3043">iſte illuc nõ accedet.Quid vult ãplius. Ne</line>
        <line lrx="4246" lry="3270" ulx="2552" uly="3149">mo laceret ſeruoſ dei:qꝛ nõ expedit lacerãti/</line>
        <line lrx="4243" lry="3369" ulx="2552" uly="3253">bus. Seruis dei quidẽ merces falſis detra⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="3475" ulx="2549" uly="3355">ctiõibus creſcit:ſed creſcit pena etiã detra/</line>
        <line lrx="4240" lry="3582" ulx="2549" uly="3463">hentibus.Hõ ſine cꝗ dictuʒ eſt:Gaudete et</line>
        <line lrx="4239" lry="3694" ulx="2550" uly="3568">exultate qñ detrahũt ð vob:dicẽtes falſa:qꝛ</line>
        <line lrx="4239" lry="3793" ulx="2550" uly="3676">merces vr̃a magna ẽ in cęł. Molumus cũ de</line>
        <line lrx="4238" lry="3892" ulx="2545" uly="3773">trimẽto vro magnã hr̃e mercedẽ. Minꝰ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4179" type="textblock" ulx="2526" uly="3878">
        <line lrx="4235" lry="4008" ulx="2531" uly="3878">habeamꝰ: ⁊ tñ vobiſcũ ibi regnemꝰ. Amen.</line>
        <line lrx="4361" lry="4179" ulx="2526" uly="3893">BDe tene⸗ obediẽtia et euitanda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4928" type="textblock" ulx="2527" uly="4080">
        <line lrx="4107" lry="4211" ulx="2583" uly="4080">uperbia. Sermo LiuI—</line>
        <line lrx="4235" lry="4297" ulx="2685" uly="4186">BSZhil ſic deo placet quẽadmodũ obe</line>
        <line lrx="4233" lry="4415" ulx="2645" uly="4290">n dientia. Cham maledictus fuit: ⁊ pꝰ</line>
        <line lrx="4228" lry="4504" ulx="2551" uly="4396">Memkta ſecla manet qð ðꝛ: Semẽ cha/⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4625" ulx="2544" uly="4498">naan ⁊ hõ iuda:qꝛ pf̃i nõ eſt obſecutus.Cę/</line>
        <line lrx="4235" lry="4719" ulx="2541" uly="4596">terũ ſem qͥ eſt obſecutꝰ:pr̃is bũdictionẽ ha/</line>
        <line lrx="4224" lry="4828" ulx="2527" uly="4703">buit in oĩa ſecula.hoc itaq; dico:nõ ẽ filioꝝ</line>
        <line lrx="4224" lry="4928" ulx="2540" uly="4808">iudicare de patribus. Mẽo vadit ad mgrm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="3590" type="textblock" ulx="4279" uly="3487">
        <line lrx="4611" lry="3590" ulx="4279" uly="3487">Mattb. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="4526" type="textblock" ulx="4275" uly="4230">
        <line lrx="4360" lry="4317" ulx="4275" uly="4230">A</line>
        <line lrx="4511" lry="4412" ulx="4275" uly="4335">Geñ 9</line>
        <line lrx="4628" lry="4526" ulx="4275" uly="4444">Daniel.rʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="5031" type="textblock" ulx="2539" uly="4913">
        <line lrx="4311" lry="5031" ulx="2539" uly="4913">vt doceat didaſcaluʒ ſuũ. Veniſti ad me vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6067" type="textblock" ulx="2533" uly="5015">
        <line lrx="4225" lry="5133" ulx="2538" uly="5015">docerẽ te lr̃as. Si tibi ſcpᷣſero ⁊ dixero tibi:</line>
        <line lrx="4225" lry="5227" ulx="2540" uly="5118">Scribe quõ ⁊ ego ſcribo: vtiq; imitari de/</line>
        <line lrx="4229" lry="5341" ulx="2533" uly="5223">bes quẽ elegiſti mgr̃m:ab aliqͥ doct es⁊ va/</line>
        <line lrx="4230" lry="5443" ulx="2537" uly="5325">dis ad pitioꝛẽ mgrjm. Hhoc totũ q̃re dico:vt</line>
        <line lrx="4224" lry="5551" ulx="2538" uly="5428">obediẽtiã exhibeamꝰ in pr̃es nr̃os. Qui pfi</line>
        <line lrx="4226" lry="5650" ulx="2538" uly="5532">bus nõ obſequit᷑: deo ñ obſequit᷑.Dicit enĩ</line>
        <line lrx="4222" lry="5758" ulx="2537" uly="5633">dñs: Qui vos ſpernit:me ſpernit.Qui gcõ</line>
        <line lrx="4227" lry="5863" ulx="2536" uly="5740">tẽnit apłos:ↄtẽnit xpᷣm.Qui ↄtẽnit pr̃eʒ:cõ</line>
        <line lrx="4224" lry="5960" ulx="2538" uly="5844">tẽnit xpᷣm qͥ in pr̃ibus ẽ. Hoc dico qꝛ hͥ in vo</line>
        <line lrx="4225" lry="6067" ulx="2537" uly="5943">bis ſũma ⁊ ſola eſt vᷣtus obediẽtię. Si ieiu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6163" type="textblock" ulx="2502" uly="6047">
        <line lrx="4223" lry="6163" ulx="2502" uly="6047">nauer diebus ⁊ noctibus:orf̃onẽq; fecert: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6273" type="textblock" ulx="2539" uly="6144">
        <line lrx="4224" lry="6273" ulx="2539" uly="6144">in ſacco ⁊ cinẽ fuer:: ſi aliud nihil fecer niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="5775" type="textblock" ulx="4264" uly="5679">
        <line lrx="4556" lry="5775" ulx="4264" uly="5679">LZucj.I0.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2432" lry="817" type="textblock" ulx="1910" uly="609">
        <line lrx="2432" lry="817" ulx="1910" uly="609">BGancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="800" type="textblock" ulx="5322" uly="632">
        <line lrx="5461" lry="800" ulx="5322" uly="632">Af</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6263" type="textblock" ulx="755" uly="790">
        <line lrx="4249" lry="874" ulx="1278" uly="790">22— 24- 2 ,</line>
        <line lrx="5461" lry="975" ulx="1193" uly="832">gqocũq; ſᷣceptũ eſt lege: ⁊ tibi viſus fuert q̃ẽ tia hfet ⁊ ex malis ſuis inclinaret᷑ ad pęnitẽ/ .</line>
        <line lrx="5461" lry="1076" ulx="1063" uly="895">ſſ ſapiẽs:⁊ obediẽs pfi nõ fuert: oẽs vᷣtutes tiam:⁊ nõ oẽs deſpiceret. Si autẽ poſt pctã vonne</line>
        <line lrx="5451" lry="1182" ulx="1219" uly="985">xdidiſti. VUna obediẽtia plus q; oẽs vᷣtutes ageret pęgnitẽtiã: vtiq; dei miſicoꝛdiaʒ ↄſeq ſunt</line>
        <line lrx="5458" lry="1275" ulx="1177" uly="1086">alię valet. Jeiuniũ vel ↄtinẽtia ſi diligenter mereret᷑. Qui aũt ſupbus ẽ: oiuʒ maloꝝ hʒ uni.</line>
        <line lrx="5461" lry="1384" ulx="1225" uly="1212">attẽder ſuꝑbiã tibi facit. Suꝑbia aũt ẽ ini· pncipiũ:⁊ nõ agit pęnitẽtiã quaſi iuſtus ſit. c ſetden</line>
        <line lrx="5455" lry="1484" ulx="1224" uly="1318">mica deo: ⁊ nihil ſic odio hʒ deus ſicut ſu/ Supbꝰ nõ agit penitẽtiã ꝓ malis: ⁊ gloꝛia⸗ ſbautn</line>
        <line lrx="5460" lry="1585" ulx="1217" uly="1425">biã. Quicũq; nõ obedit:nõ facit de ſctitare: tur qſi ꝓ bono. Pꝛopterea ſuꝑbia ↄtraria ẽ guctoe</line>
        <line lrx="5461" lry="1691" ulx="1132" uly="1531">6 de ſuꝑbia. Ideo eni nõ obedit: qꝛ melioꝛẽ deo:qꝛ deo nõ ſubijcit᷑. Hoc q̃re dixerim:et Eellte</line>
        <line lrx="5461" lry="1793" ulx="766" uly="1618">6 ſe credit illo cui non obedit. Simplicit᷑ dio voſipſi intelligiti:⁊ alioꝝ ruinę nr̃a debẽt eẽ giab del</line>
        <line lrx="5458" lry="1900" ulx="1222" uly="1736">vob: oĩa pctã odio hʒ deꝰ: mẽdaciũ:ꝑiuriũ: exẽpla. Pꝛopterea venimꝰ ad monaſteriũ: daitpe</line>
        <line lrx="5459" lry="2001" ulx="1223" uly="1830">furtũ: latrociniũ: adulteriũ: foꝛnicationẽ: in libertatẽ ſeculi ꝑdidimꝰ: vt ſeruitutẽ chꝛiſti p muſͤbe</line>
        <line lrx="5456" lry="2109" ulx="1220" uly="1937">qbus ſi qs depᷣhẽſus fuerit: non põt oculos accipiamꝰ. Deinde iſta de fribꝰ loquoꝛ qͥ ſo⸗ ſiohobea</line>
        <line lrx="5454" lry="2213" ulx="1226" uly="2044">leuare:ſic habemus eũ execrabilẽ. Si qͥs ſu/ lent ſedere longiꝰa monaſterijs. Mõ eis de- ſbl⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2293" ulx="1227" uly="2153">perbꝰẽ młto peiꝰpctm̃ facit q; adulteriũ ⁊ tñ bet naſci ſuꝑbia de exẽplo. In cgnobio vixi usi⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2411" ulx="1224" uly="2249">loqͥmur cũ eo. Qui foꝛnicatoꝛ ẽ põt aliqñũ di ſti:placuit tibi vt maneres in decimo milia/ prinol</line>
        <line lrx="5456" lry="2508" ulx="1228" uly="2362">cere: Vicit me caro mea: ſuꝑauit me adole trio:nõ debes ſynaxim ſctõꝝ fratrũ ↄtemnè. onat</line>
        <line lrx="5461" lry="2609" ulx="1166" uly="2462">ſcentia. Mõ dico ꝙ ſibi h̊ ſacè liceat aut ꝙ ſe Nãõ te ideo vilioꝛẽ putes ſi ad frẽs veneris ĩ cundon</line>
        <line lrx="5459" lry="2725" ulx="1225" uly="2566">excuſare debeat:ſiqͥdẽ ⁊ hoc odio hʒ deus:vᷣ ciuitatẽ. Si neceſſitatẽ hr̃es ire et vide mu- noetkl</line>
        <line lrx="5457" lry="2812" ulx="1223" uly="2672">ĩ cõꝑatiõe mali dico.Quicũq; aliqð pctm̃ fe lieres vłire ĩ platęas:recte nõ ires:ꝶ ſ ad ſy nin</line>
        <line lrx="5461" lry="2919" ulx="1210" uly="2776">cerit: vbi gra:ſi furtũ fecerit: ſe excuſare pᷣt. „naxim ſctõꝝ nõ vadiſ:q̃re q̊ fad?  vos qui das</line>
        <line lrx="5454" lry="3023" ulx="1226" uly="2855">Dicet eni: Ideo furtũ feci:qꝛ algebã vłqꝛ fa omanet ĩ deſerto: cuilibet vrm dico: aut me WW</line>
        <line lrx="5461" lry="3138" ulx="1229" uly="2979">me moꝛiebar: vel qꝛ egrotabã. Suꝑbus qᷣd * lioꝛes fribus eſti qͥ ſunt ĩ cenobijs:aut peio/ aitmen</line>
        <line lrx="5461" lry="3239" ulx="1224" uly="3081">dicẽ põt: Ideo ſupbia maius malũ eſt:q: ex res. Si melioꝛ es: veni vt exẽplüũ eis vitę tri⸗ Ucale</line>
        <line lrx="5457" lry="3347" ulx="1116" uly="3164">cuſationẽ nõ hʒ. Ceętera vitia eis nocẽt q ea buas:ſi aſit deterioꝛ es: veni vt diſcas ᷣ nõ Aär</line>
        <line lrx="5461" lry="3428" ulx="1226" uly="3274">cõmittunt: ſed ſuperbia plus oibus nocet. ſcis. Suꝑbia naſcit᷑ qñ aliqs dicit ſe ſecretũ WRM</line>
        <line lrx="5459" lry="3543" ulx="1118" uly="3397">hec ꝭ&amp; dico ne cogiret pctm̃ nõ eẽ ſupbiam. ſedẽ:frẽſq; nõ dignat᷑ vidè ⁊ viſitare ⁊ in ſu/ D</line>
        <line lrx="5461" lry="3657" ulx="787" uly="3482">1. Timotb. 3. Ham qͥd dicit apls: He qᷣs incidat ĩ iudiciũ perbiã erigit᷑. hoc ꝓpterea loquoꝛ: pᷣſente olurn</line>
        <line lrx="5454" lry="3746" ulx="1233" uly="3557">diaboli. Videmus &amp; frẽs qm̃ quicũq; inflaf ſctõ frẽ qui h oꝑe facit qð ego loquoꝛ:vt hãc D</line>
        <line lrx="5454" lry="3859" ulx="1115" uly="3661">in iudiciũ diaboli incidit. Hocẽ &amp;m qðõ di/ ſctitatẽ oꝑe facẽ ſtudeat. Deniq; multi ſan/ co n</line>
        <line lrx="5454" lry="3962" ulx="852" uly="3765">Jacobi.4. ctũ eſt: Deus ſuꝑbis reſiſtit:hũilibus auteʒ cti pfes qͥ veri pfes ſunt:qͥ regũt aias ſctõꝝ gun</line>
        <line lrx="5460" lry="4072" ulx="1096" uly="3872">B dat gfam. VUt oia igit᷑ pctã fugiamꝰ: maxie qñ aliqͥs viderint iunioꝛes ire ad deſerta: et Conn</line>
        <line lrx="5455" lry="4177" ulx="755" uly="3972">“ aut ſupbiã: dico vobis de ſuꝑbo ꝙ ſemꝑ ſi  ad cęnobiũ nõ venire ⁊ in ſuꝑbia eẽ: vadũt 5Dcel</line>
        <line lrx="5461" lry="4283" ulx="1223" uly="4078">bi ſapiẽs videt᷑ Si qͥs eni de fribus ↄſiliu, et vim eis faciũt ⁊ adducũt eos:nõ vt noce⸗ taide</line>
        <line lrx="5457" lry="4390" ulx="1235" uly="4178">dederit ei:⁊ dixerit: Frat ñ debes ſic agere: ant:ð vt tollat eis ſuꝑbia. Hoc ꝓpterea di⸗ unel</line>
        <line lrx="5450" lry="4484" ulx="1237" uly="4284">nõ eũ dignat᷑ audire: qꝛ ſe mag ſapiẽtẽ pu/ co vt illi qͥ manẽt ĩ ſecretl:⁊ veniũt ad ccno/ lon</line>
        <line lrx="5460" lry="4582" ulx="1156" uly="4388">tat q; illũ qui dat ↄſiliuʒ: Et qͥd dicit ĩ coꝛde biũ ⁊ frẽs viſitãt: ab his qͥ ſũt ĩ cxnobijs nõ 6 l i⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4691" ulx="1238" uly="4491">ſuo? Ego mihi ſapiẽs ſũ: ego nõ habeo qre/ arguant᷑ quaſi impatiẽtes ſed qſ humiles. Ecell</line>
        <line lrx="5461" lry="4786" ulx="1239" uly="4602">re ↄſiliũ:nec tu ſapiẽtioꝛ es me. Licet nõ di/ Nemo dicat de vobiſ:Ecce ille qͥ in heremo nſiceut</line>
        <line lrx="5457" lry="4897" ulx="1239" uly="4698">cat:tñ ex eo ꝙ ↄtẽnit ↄſiliũ fris:in coꝛde h lo/⸗ ſedet qꝛ non patit᷑ venit: Pꝛopterea venit usnolte</line>
        <line lrx="5461" lry="4995" ulx="1240" uly="4804">quit᷑. Ergo h̊ dico qͥ ſupbiã hʒ:ſine cã hʒ ali, vt te ędiſicet: nõ deſtruat ⁊ vt ſupbiã ꝑdat. filſun.</line>
        <line lrx="5460" lry="5106" ulx="1213" uly="4913">as vtutes: imo eas nõ hʒ ß videt᷑ hfe. Qui AVigete ãqlis vitę ſit: venit de deſerto: ⁊ tñ lnndlit</line>
        <line lrx="5456" lry="5201" ulx="1241" uly="5004">eni h hʒ qð deo ↄtrariũ eſt: quõ põt hf̃e ali,/ gloꝛiã nõ hʒ eoꝝ qͥ in deſerto ſũt. Deꝰ itaq; Kuefene</line>
        <line lrx="5461" lry="5305" ulx="1243" uly="5125">ud qð deo amicũ ſit:? Supbia in monaſterio ops ola ꝗ locuti ſumus: ofonibꝰ ſctõꝝ nos uſoagy</line>
        <line lrx="5461" lry="5411" ulx="1241" uly="5214">fit.Si ieiunamꝰ erigimur:⁊ ſi ofonẽ facimuſ q implere faciat. MHihil ẽ eni grãde dicẽ ßᷣ fa ſonegcn</line>
        <line lrx="5457" lry="5516" ulx="1245" uly="5330">ꝓ pctis: ĩ ſuꝑbiã erigimur. Alidqs ieiunat ꝓ cere. Sʒ qð ego facẽ nõ poſſum ideo loquoꝛ Noopene</line>
        <line lrx="5455" lry="5613" ulx="1245" uly="5441">pctis ſuis:⁊ ꝓ pctis ſuis pęniẽtiã agẽs:i ſu vt qͥ põt facẽ faciat.QAui hʒ aures audiendi Zud. s. Ccnonnoc</line>
        <line lrx="5460" lry="5722" ulx="1248" uly="5551">perbiam extollit᷑. Ideo ieiunas: ideo oꝛas: audiat:in xpᷣo leſu dño nr̃o:cui ẽ honoꝛ vᷣtuſ Reina</line>
        <line lrx="5450" lry="5816" ulx="1247" uly="5630">ideo pᷣcepta facl: vt ↄtra deũ facias: M%nà et ptãas in ſęcula ſeæculoꝝ. Amen. tninnt</line>
        <line lrx="5458" lry="5920" ulx="1249" uly="5736">chus ſi ſupbus ẽ: multũ ei meliuſ erat ſi vxo obitu valentini epiſcopi car/ finun</line>
        <line lrx="5461" lry="6031" ulx="1245" uly="5849">rem duxiſſet.Ego ſimplicit᷑ dico:⁊ libera frõ ſthaginenſis. Sermo LvV nlſnng</line>
        <line lrx="5455" lry="6135" ulx="1184" uly="5949">te hᷣ dico: quia qcunq; ſuꝑbus eſt: meliuſ eẽt Iber ſapię frẽs chariſſimi mult mo ſſean</line>
        <line lrx="5459" lry="6263" ulx="1197" uly="6069">ei ⁊ h ad cõpationeʒ mali dico vt oia alia vi⸗/ dis cõmẽdat hoĩs ſapiaʒ. Pꝛimo qꝛ tiſnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4611" lry="6292" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="3631" lry="887" ulx="0" uly="713">r 65 Acd fratres in beremo - Sermo LV</line>
        <line lrx="4493" lry="1106" ulx="0" uly="884">N hominẽ a periculo liberat: ſecũdo quia cõ bat ſecum chꝛiſtuʒ dum dicebat: Mon ego i. Corl.i5.</line>
        <line lrx="4508" lry="1196" ulx="0" uly="1044">39 ſeruat liberatũ: tertio quia coꝛonat ↄſerua/ ſolus ſum: ſed gratia dei mecum eſt. Non/ bił. .</line>
        <line lrx="4553" lry="1295" ulx="0" uly="1129">i tum. Quomodo autẽ liberat: exemplũ pa/ du m erat cum chꝛiſto dum diſſolui cupie⸗e⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="1403" ulx="0" uly="1226">ne HGeñ. 8, tet de noe: quem cum aqua deleret terraʒz: bat ⁊ eſſe cum chꝛiſto. Latro ſecum habe /</line>
        <line lrx="4525" lry="1508" ulx="0" uly="1361">mui luiberauis in atca. Quomodo aurcoſeruar barckaiſtum: cui Pmittebat chaiſtus: Do/ aud.2.</line>
        <line lrx="4300" lry="1599" ulx="0" uly="1468">in: patet de iacob:quõ duxit eum dñs per vi · die mecum eris in paradiſo. Reducitur·</line>
        <line lrx="4141" lry="1682" ulx="24" uly="1538">miaſ. as rectas:⁊ oſtendit illi doꝛmienti regnum itaq; cęcus pœ vias duras. Sane durum</line>
        <line lrx="4143" lry="1810" ulx="0" uly="1627">dn⸗ Señ.⁊S dei.Qui euigilans ait: Vere hic eſt domꝰ eſt relinquere conſueta:durius aggredi in</line>
        <line lrx="4184" lry="1890" ulx="0" uly="1749">tend: dei ⁊ poꝛta celi. De gloꝛia dei vᷣo quę coꝛo/ conſueta:ſed duriſſimũ eſt in foꝛnace deco</line>
        <line lrx="4142" lry="1994" ulx="0" uly="1841">nſ Sap.io. nat ſubditur: Reddet deus mercedẽ ſance qui cõtinua:in qua neceſſe eſt vt decoqua</line>
        <line lrx="4183" lry="2099" ulx="0" uly="1940">nqſſe⸗ ſuis laboꝛum ſuoꝝ:⁊ deducet eos ĩ via mi/ tur taliter vt velut carneſ poſſit amputari:</line>
        <line lrx="4264" lry="2203" ulx="0" uly="2067">esde⸗, rabili. Iſti enĩ ſũt tres ſtatus eccleſię: Sta / et velut virga ad omnem moduʒ reuolu.</line>
        <line lrx="4266" lry="2302" ulx="0" uly="2152">vomti ttus videlicet pęnitẽtię:iuſticię ⁊ gloꝛię. In Iſtę ſunt vię peccatoꝛibus durę ſuper om -·</line>
        <line lrx="4154" lry="2408" ulx="0" uly="2263">WGNIg pꝛimo liberat:in ſecũdo cõſeruat:in tertio nia dura:amarę ſuper omnia amara:odio⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="2512" ulx="8" uly="2378">um coꝛonat dominꝰ. In pꝛimo afficimur:in ſe ſeę vt moꝛs.QAuę ſunt iſte vię fratres: niſi</line>
        <line lrx="4225" lry="2610" ulx="6" uly="2485">Nenens cundo reſicimur:in tertio ꝑficimur. In pꝛi relinquere quę mũdi ſunt? Oq; durum ẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="2715" ulx="2" uly="2576">cim, mo eſt laboꝛ ⁊ doloꝛ: in ſecũdo ſapoꝛ ⁊ de · Q q; moꝛtale videt᷑: qᷓ; amarum relind/</line>
        <line lrx="4254" lry="2826" ulx="0" uly="2682">Hent imtertio gloꝛia ⁊ honoꝛ. Verũtamẽ qꝛ: re quę mundi ſunt. Sed quia dura: quia</line>
        <line lrx="4520" lry="2976" ulx="31" uly="2807">wll de his ſtaꝛibus frequentiꝰ fratribꝰ noſtris amara:quia pęnoſa:ideo centuplum acci/ Matthᷣ.19.</line>
        <line lrx="4184" lry="3048" ulx="0" uly="2912">num canonicis frequẽs fuit lectio ⁊ exhoꝛtatio: I pies:⁊ vitam ęternam poſſidebis. Eia mi/</line>
        <line lrx="4194" lry="3133" ulx="0" uly="3004">uhe et in mẽſa quotidiana diſputatio: foꝛtaſſe  lites ſurgite iam: quia diu doꝛmiſt: arma-</line>
        <line lrx="4141" lry="3237" ulx="0" uly="3117">um in coꝛde dicetiſ: Tediũ eſt tm̃ de hoc nobis te vos contritione coꝛdis: confeſſiõe oꝛis:</line>
        <line lrx="4433" lry="3336" ulx="1" uly="3207">ſain audire:quia etiã obſequiũ opoꝛtet vt nos afflictione carnis: quia ecce veniet ſalua/ heb.10.</line>
        <line lrx="4223" lry="3439" ulx="0" uly="3309">ſekeni decet reuerendo valentino epiſcopo exhi/ toꝛ ⁊ non tardabit. Ecce iam in ianua eſt:</line>
        <line lrx="4194" lry="3545" ulx="0" uly="3417">minu bere.Sed non pigeat vos fratres me ſup⸗/ ecce iam te vocat:ecce te venire compellit.</line>
        <line lrx="4239" lry="3650" ulx="25" uly="3526">uſn poꝛtare: qð ſi tediuʒ vobis eſſet: ad fratrer Sed diceſ o miſer: In contritiõe eſt dolo:</line>
        <line lrx="4163" lry="3749" ulx="0" uly="3629">nornhie meos confugiã:qui me audire tota mente in confeſſione ruboꝛ: in afflictione laboꝛ:</line>
        <line lrx="4215" lry="3850" ulx="2" uly="3730">Cula inn et toto affectu deſiderant. Nam verbũ no / quid ergo faciam? Eia o miles chꝛiſti:ciuis</line>
        <line lrx="4142" lry="3957" ulx="2" uly="3839">zusſein tum⁊ antiquũ:nouũ aliquãdo fieri poteſt. cęloꝛum iam denunciaris ab illo qui ſuper</line>
        <line lrx="4402" lry="4067" ulx="6" uly="3941">delam  Eibus etiaʒ diu maſticatus citius digerit᷑. te eſt:ipſe qui laboꝛem ⁊ doloꝛem conſide/s.9.</line>
        <line lrx="4174" lry="4171" ulx="0" uly="4044">ce adi Vt ergo fratres diſtinctio trium ſtatuum rat: Veruntamen q;to durioꝛa: tanto vti/</line>
        <line lrx="4351" lry="4290" ulx="0" uly="4146">hörtnoen dlarius eluceſcat: conatus eiſ aceommode/ lioꝛa tibi erũt. Verũtamen certa valenter .</line>
        <line lrx="4611" lry="4390" ulx="0" uly="4256">ppteread mus in hunc modum. In ſtatu pęnitentig dum potes: quoniam repoſita eſt tibi coꝛo 2. Timotb. 4.</line>
        <line lrx="4249" lry="4493" ulx="0" uly="4359">dũ.ᷣ(ccu reducit domin“ per vias duras: ⁊ ꝓ/ na iuſticię: quam reddet tibi dominus in il</line>
        <line lrx="4143" lry="4593" ulx="0" uly="4450">nebioi Saß. 10. mittit illi regnum dei patris ſui. In ſtatu la die iuſtus iudex. Poſtq; autem cecus fa</line>
        <line lrx="4199" lry="4698" ulx="0" uly="4556">pumnles. iuſticię iuſtum deducit domin per vias re⸗ ctus eſt videns:impius iuſtus:tunc dedu/</line>
        <line lrx="4387" lry="4805" ulx="0" uly="4667">nbeteno ctas:⁊ oſtendit illi regnũ dei. In ſtatu glo xit dominus per vias rectas:cantare pote</line>
        <line lrx="4306" lry="4917" ulx="3" uly="4770">geuyent iie iuſtum ⁊ ſanctum educit dominꝰ in v»i rimus fratres. Sunt eniʒ fratres: vt ſcho/ C</line>
        <line lrx="4191" lry="5018" ulx="0" uly="4877">biſtt. mirabili: ⁊ introducit eum in regnum dei. lares noſtri vacui non recedant:tres ſpeci/</line>
        <line lrx="4141" lry="5116" ulx="0" uly="4978">mniin Ecesnactes quomodorequcitur ccus ve esrectirudinias. Aind est enim regi: glſud</line>
        <line lrx="4240" lry="5220" ulx="0" uly="5074">Priinq; inuio ad viam: de exilio ad patriam: ð ma⸗ dirigi:aliud coꝛrigi.MNaʒ ꝓpheta dicebat:</line>
        <line lrx="4448" lry="5323" ulx="0" uly="5186">ſin os ſione ad manſioneʒ: de virtute ad virtut: Dominus regit me ⁊ nihil mihi deerit. Et s. 22.</line>
        <line lrx="4393" lry="5429" ulx="0" uly="5294">edlcft de co ꝛpoꝛis carcere ad ęrernam gloꝛiã.Ec/ iterum: Dirige in conſpectu tuo viam me/Ps. 5.</line>
        <line lrx="4458" lry="5531" ulx="0" uly="5394">bbauu domnodhoreduciurcecns neſtſtae chdè am Erſtcrum: Ju quo commigir agoleſcen. Po n.</line>
        <line lrx="4419" lry="5633" ulx="0" uly="5485">audiendi“ ſto:deducitur iuſtus vt ſit chꝛiſtuſ cum eo: tioꝛ viam ſuam. Et iterum: Mane inquit Eſa. 50.</line>
        <line lrx="4164" lry="5731" ulx="0" uly="5593">nort educitur ſanctus: vt ipſe ſit cum chꝛiſto. O elſaias erigit mihi aurem. Res enim fratreſ</line>
        <line lrx="4150" lry="5823" ulx="0" uly="5671">n fratres mei:ecce quomodo eſſe ſine chꝛiſto inanimata pꝛopꝛie dicitur regi:vt currus ⁊</line>
        <line lrx="4154" lry="5944" ulx="0" uly="5796">„wbict miſerum eſt: chꝛiſtum ſecum eſſe tutuʒ eſt: nauis. Res ſenſata pꝛęter rationem dirigi</line>
        <line lrx="4170" lry="6041" ulx="0" uly="5879">cop UVVH eſſe cum chꝛiſto beatum eſt. Hon enim exi/ tur:vt equus ⁊ mulus:quibus non eſt inp</line>
        <line lrx="4166" lry="6168" ulx="0" uly="5990">acct; ſtimandum eſt idem eſſe:ſecuz eſſe chꝛiſtũ: tellectus. Res rationalis coꝛrigitur: ſcili/</line>
        <line lrx="4156" lry="6292" ulx="0" uly="6108">mng et eſſe cum chꝛiſto. Apoſtolus enim habe / cet coꝛde regit᷑:vt homo. Juſtus vero eri/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2542" lry="901" type="textblock" ulx="2047" uly="715">
        <line lrx="2542" lry="901" ulx="2047" uly="715">BGancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2699" type="textblock" ulx="885" uly="948">
        <line lrx="2937" lry="1063" ulx="1066" uly="948">Cot.ʒ. gitur vt ſapiat quę ſurſum ſunt ⁊ quęrat.</line>
        <line lrx="2939" lry="1160" ulx="946" uly="1061">ESEic enim volebat hieremias duʒz dicebat:</line>
        <line lrx="2944" lry="1267" ulx="993" uly="1161">Hiere. s. State i vijs veſtris ⁊ ↄſiderate quę ſit vi-</line>
        <line lrx="2944" lry="1367" ulx="1077" uly="1264">taga ęgterna. Daniel ad maieſtatis viſionem</line>
        <line lrx="2975" lry="1470" ulx="885" uly="1365">Ssniet.io. pꝛoſtratus audiuit ab angelo:Sta ſuꝑ pe/</line>
        <line lrx="2947" lry="1570" ulx="1060" uly="1462">Aes tuos.Qõ tñ ſi non credis ꝓphetę:cre/⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="1671" ulx="1298" uly="1566">de poetę ſcholarl ꝑuerſe:cuiveus os ſubli/</line>
        <line lrx="2952" lry="1779" ulx="1301" uly="1671">me dedit: celumq; videre iuſſit:a quo dum</line>
        <line lrx="2955" lry="1875" ulx="1322" uly="1777">quęreret tyrannus ⁊ diceret: Quare te de/⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="1985" ulx="1325" uly="1876">us fecit? Reſpondit vt ↄtempler celum et</line>
        <line lrx="2954" lry="2084" ulx="1269" uly="1978">cxloꝛum numina. SFactuſ eſt enim homo in</line>
        <line lrx="2961" lry="2189" ulx="1299" uly="2083">terra: non ad terram:ſed ad cęlum:⁊ factuſ</line>
        <line lrx="2950" lry="2288" ulx="1326" uly="2182">eſt de terra non ꝓpter terraʒ ſed ꝓpter cę-</line>
        <line lrx="2949" lry="2387" ulx="1325" uly="2285">lum. Quis fidelium plus dixiſſet fratres:</line>
        <line lrx="2953" lry="2491" ulx="1321" uly="2392">aut ꝓbabilioꝛi argumẽto? neſcio. Munqͥd</line>
        <line lrx="2960" lry="2595" ulx="1303" uly="2494">etiam animal mutuʒz ⁊ bꝛutum nouit argu/</line>
        <line lrx="2960" lry="2699" ulx="1292" uly="2596">mentum ęgritudinis ſuę? Munquid leo in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2817" type="textblock" ulx="1321" uly="2697">
        <line lrx="3015" lry="2817" ulx="1321" uly="2697">firmans: animal qð ſymia dicitur quęrit:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3214" type="textblock" ulx="1321" uly="3111">
        <line lrx="3051" lry="3214" ulx="1321" uly="3111">pentes ferculum? hHomo vero attritus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3107" type="textblock" ulx="1314" uly="2802">
        <line lrx="2960" lry="2923" ulx="1323" uly="2802">deuoꝛata mox ↄualeſcit? Hunquid etia ſy-</line>
        <line lrx="2959" lry="3016" ulx="1314" uly="2904">mia ęgrotans quęrit ſanguinem canis:vꝛ/</line>
        <line lrx="2963" lry="3107" ulx="1320" uly="3005">ſus foꝛmicas:leopardus capꝛeas:vitis ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3317" type="textblock" ulx="1284" uly="3212">
        <line lrx="2961" lry="3317" ulx="1284" uly="3212">phyſica hęc omnia ignoꝛare videtur. VUnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3422" type="textblock" ulx="1322" uly="3315">
        <line lrx="3034" lry="3422" ulx="1322" uly="3315">quodq; enim fęlicitatem affectat:ſed ſi ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3734" type="textblock" ulx="1294" uly="3420">
        <line lrx="2961" lry="3531" ulx="1294" uly="3420">mo affectat:opere tamen affectare non vi/</line>
        <line lrx="2962" lry="3642" ulx="1324" uly="3519">detur. Quęre ergo o homo cęlum ad quod</line>
        <line lrx="2962" lry="3734" ulx="1326" uly="3624">factus es: Noli quęrere philoſophiã: quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3837" type="textblock" ulx="1323" uly="3728">
        <line lrx="2987" lry="3837" ulx="1323" uly="3728">niã ad philoſophiã factus nõ es:nec expe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6204" type="textblock" ulx="873" uly="3830">
        <line lrx="2959" lry="3942" ulx="1325" uly="3830">dit tibi ſcire quę ſunt ſuper terram: ſed tm̃</line>
        <line lrx="2965" lry="4051" ulx="1255" uly="3932">quę ſurſum ſũt.Sta igitur ſuper pedes tu/</line>
        <line lrx="2959" lry="4150" ulx="1324" uly="4037">os:ſta in vijs tuis naturalibꝰ:ad quas fa/</line>
        <line lrx="2959" lry="4257" ulx="1286" uly="4145">ctus es: ⁊ dirige eas ſi neceſſe eſt in dando</line>
        <line lrx="2966" lry="4350" ulx="1032" uly="4247">Zuci.s. et dimittẽdo.Date ⁊ dabitur vobiſ.Et tũc</line>
        <line lrx="2969" lry="4464" ulx="1322" uly="4349">dominus tibi dicet: Amice aſcende ſuperi/</line>
        <line lrx="2961" lry="4562" ulx="1200" uly="4455">D us:intra in gaudiũ dñi tui. Sed dicet qͥs:</line>
        <line lrx="2959" lry="4660" ulx="1230" uly="4547">Auomodo ⁊ qualiter egrediet᷑ ſpiritus de</line>
        <line lrx="2962" lry="4764" ulx="897" uly="4657">NPꝛouer.ʒo. coꝛpoꝛe? Hunquid ſalomon hoc ignoꝛare</line>
        <line lrx="2965" lry="4870" ulx="1326" uly="4756">videtur:dum ſe dixit penitus ignoꝛare vi/</line>
        <line lrx="2956" lry="4974" ulx="1325" uly="4861">am aquilę in celo? Quomodo ergo deum</line>
        <line lrx="2949" lry="5075" ulx="1321" uly="4964">videt:quomodo angeluʒ: quomodo ſeip/</line>
        <line lrx="2954" lry="5177" ulx="1217" uly="5062">ſum: quomodo ſpiritum alium bonuʒz vel</line>
        <line lrx="2968" lry="5279" ulx="873" uly="5165">Ariſtoteles. malum? Super hoc hodie ille magniñcus</line>
        <line lrx="2950" lry="5376" ulx="1237" uly="5268">philoſophus admiratur. Nam in libꝛis de</line>
        <line lrx="2951" lry="5477" ulx="1317" uly="5375">animalibꝰ:qͥnq; ſenſus coꝛpoꝛis cõmunes</line>
        <line lrx="2950" lry="5583" ulx="1316" uly="5474">eſſe nobis advſum cum bꝛusis poſuit:non</line>
        <line lrx="2964" lry="5676" ulx="1289" uly="5578">ad oblectamentũ. Homo in omnibus dele</line>
        <line lrx="2936" lry="5791" ulx="1310" uly="5684">ctatur:pecus vo tm̃ in duobuſ delectatur:</line>
        <line lrx="2950" lry="5887" ulx="1288" uly="5774">ſcilicet in guſtu ⁊ tactu: in alijs o mouet</line>
        <line lrx="2937" lry="5992" ulx="1304" uly="5883">quandoq; ⁊ excitatur ſed non delectatur.</line>
        <line lrx="2932" lry="6098" ulx="1307" uly="5982">Vngde ergo eſt ꝙ ſpiritus egreſſus a coꝛpo</line>
        <line lrx="2954" lry="6204" ulx="1302" uly="6094">re duos quos habet cõmunes cum beſtijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="2069" type="textblock" ulx="3021" uly="947">
        <line lrx="4737" lry="1058" ulx="3094" uly="947">penitus amittit. HNon eniʒ guſtu vel tactu</line>
        <line lrx="4737" lry="1166" ulx="3072" uly="1057">vtitur vel oblectatur:ſed alios tres ad vſũ</line>
        <line lrx="4734" lry="1256" ulx="3094" uly="1161">retinet ⁊ oblectamentũ. Mirabile tamen</line>
        <line lrx="4816" lry="1367" ulx="3021" uly="1261">vigetur ei:ſcilicet ꝙ ſpiritus ſine coꝛꝑe ſen-</line>
        <line lrx="4733" lry="1465" ulx="3030" uly="1365">ſibus coꝛpoꝛis vtatur. Quod tamen philo</line>
        <line lrx="4736" lry="1577" ulx="3101" uly="1468">ſophus ſi foꝛte plane non intellexit:verum</line>
        <line lrx="4828" lry="1675" ulx="3103" uly="1572">eſt tamen ⁊ oino verum ⁊ irrefragabile: qꝛ</line>
        <line lrx="4806" lry="1773" ulx="3102" uly="1672">ſpiritus liber videt deuʒ:delectatur in de-</line>
        <line lrx="4771" lry="1880" ulx="3109" uly="1776">um:ne ſemper ſibi dicatur:èO anima vbiẽ</line>
        <line lrx="4742" lry="1984" ulx="3062" uly="1876">deus tuus? Audiet etiam angelos cantan/</line>
        <line lrx="4738" lry="2069" ulx="3110" uly="1980">tes ⁊ iubilantes. Videbir etiam ⁊ audiet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="2201" type="textblock" ulx="3092" uly="2083">
        <line lrx="5154" lry="2201" ulx="3092" uly="2083">Eſto ſuper qͥnq; ciuitates:id eſt beatitudi/ Mattb.2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="5289" type="textblock" ulx="3043" uly="2187">
        <line lrx="4772" lry="2286" ulx="3111" uly="2187">nes:⁊ ſic vnicuiq; ſᷣm opera ſua.Et ſi dice⸗/</line>
        <line lrx="4739" lry="2392" ulx="3113" uly="2291">tur a nobis: Domine quid facies:quando</line>
        <line lrx="4741" lry="2497" ulx="3110" uly="2395">hec omnia meruimꝰ a te largiri? Poꝛro re/</line>
        <line lrx="4787" lry="2597" ulx="3080" uly="2493">ſpondebit ille magnꝰ paterfamilias velut</line>
        <line lrx="4742" lry="2700" ulx="3087" uly="2600">alexander militi petenti munus:cui ciuita/</line>
        <line lrx="4741" lry="2810" ulx="3117" uly="2700">tem dediſſe fertur:Si tu tamen nqyees di⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="2907" ulx="3117" uly="2804">gnus tanta recipere:ego tamen ſum dignꝰ</line>
        <line lrx="4740" lry="3009" ulx="3117" uly="2911">et potens tanta donare.Angeli fratres mi</line>
        <line lrx="4734" lry="3113" ulx="3091" uly="3013">rabuntur non modicuʒz de operibus dei in</line>
        <line lrx="4732" lry="3220" ulx="3122" uly="3114">ↄiunctione animę ⁊ carnis in homie:in cõ/</line>
        <line lrx="4741" lry="3312" ulx="3118" uly="3219">iunctione hominis ⁊ verbi in chꝛiſto:in cõ⸗</line>
        <line lrx="4738" lry="3429" ulx="3119" uly="3321">iunctione hominis ⁊ dei in cę-lo. Nam di⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="3529" ulx="3116" uly="3423">cturus eſt dominꝰ: Pater volo vt ſint vnũ Job.r⸗.</line>
        <line lrx="4750" lry="3630" ulx="3118" uly="3525">nobiſcum:ſicut ego ⁊ tu vnũ ſumus. De pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="3737" ulx="3118" uly="3633">ma admirantur:vbi vnũ vni iungitur: de</line>
        <line lrx="4750" lry="3836" ulx="3119" uly="3735">ſecunda plus: vbi vnum duobus iunget᷑:</line>
        <line lrx="4742" lry="3941" ulx="3043" uly="3837">ſegd de tertia plurimũ:vbi vnum tribus in</line>
        <line lrx="4742" lry="4050" ulx="3119" uly="3945">trinitate iungetur. hHeęc autem generaliter</line>
        <line lrx="4742" lry="4148" ulx="3120" uly="4047">expoſita:ſpiritaliter tamen ad cõmemoꝛa/</line>
        <line lrx="4748" lry="4256" ulx="3120" uly="4151">tionem huius ſancti epiſcopi valentini tra</line>
        <line lrx="4747" lry="4354" ulx="3120" uly="4252">hi poſſunt: Qui dum eſſet cathecuminus</line>
        <line lrx="4742" lry="4457" ulx="3119" uly="4357">annoꝛum.xix.ad baptiſmuʒ peruenit:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4747" lry="4564" ulx="3119" uly="4456">reduxit eum dominꝰ per vias rectas:poſt/</line>
        <line lrx="4742" lry="4663" ulx="3118" uly="4562">modum deduxit eũ epiſcopũ per vias du/</line>
        <line lrx="4743" lry="4773" ulx="3115" uly="4664">ras pęnitentię:poſtmodum eduxit eum ꝑ</line>
        <line lrx="5067" lry="4871" ulx="3119" uly="4766">viam admirationis ⁊ gloꝛię. Sic ergo poſt i. con.ʒ.</line>
        <line lrx="4739" lry="4971" ulx="3116" uly="4870">eum curramus fratres: vt compꝛehenda/</line>
        <line lrx="4743" lry="5079" ulx="3113" uly="4975">mus bꝛauium ęternę vocationis in die illa</line>
        <line lrx="4753" lry="5179" ulx="3114" uly="5077">cum venerit ieſus ſilius dei:qui cum patre</line>
        <line lrx="4756" lry="5289" ulx="3115" uly="5176">et ſpirituſancto viuit ⁊ regnat in ſęcula ſę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6220" type="textblock" ulx="3050" uly="5286">
        <line lrx="4534" lry="5406" ulx="3110" uly="5286">culoꝛum! Amen. .</line>
        <line lrx="4743" lry="5584" ulx="3111" uly="5379">1 De commẽdãtione diuinarum</line>
        <line lrx="4751" lry="5610" ulx="3142" uly="5490">cripturarum cuʒz exhoꝛtatione vt</line>
        <line lrx="4758" lry="5710" ulx="3111" uly="5588">diligenter legantur. Sermo. LVI</line>
        <line lrx="4882" lry="5914" ulx="3335" uly="5793">NRopitio chꝛiſto fratres chariſſimi 4½</line>
        <line lrx="4745" lry="6002" ulx="3408" uly="5906">ita lectionẽ dinã auido ⁊ ſitiẽti coꝛ/</line>
        <line lrx="4757" lry="6114" ulx="3050" uly="6006">⸗ de accipiatl vt vobᷣ ſpiritale gaudiũ</line>
        <line lrx="4763" lry="6220" ulx="3121" uly="6108">de veſtra fideliſſima obediẽtia faciati. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="4945" type="textblock" ulx="5164" uly="4938">
        <line lrx="5171" lry="4945" ulx="5164" uly="4938">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="722" type="textblock" ulx="5273" uly="551">
        <line lrx="5460" lry="722" ulx="5273" uly="551">Afe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6106" type="textblock" ulx="5174" uly="788">
        <line lrx="5456" lry="889" ulx="5315" uly="788">ſyulti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="995" ulx="5315" uly="893">ſanretl</line>
        <line lrx="5461" lry="1115" ulx="5315" uly="1021">clan</line>
        <line lrx="5457" lry="1207" ulx="5317" uly="1112">horistb</line>
        <line lrx="5461" lry="1315" ulx="5316" uly="1220">busenin</line>
        <line lrx="5461" lry="1529" ulx="5314" uly="1429">ſcot</line>
        <line lrx="5461" lry="1631" ulx="5313" uly="1535">Cterinp</line>
        <line lrx="5461" lry="1755" ulx="5174" uly="1641">ir ptumen</line>
        <line lrx="5461" lry="1864" ulx="5204" uly="1758">Sul udest</line>
        <line lrx="5459" lry="1975" ulx="5188" uly="1872">Mlurte</line>
        <line lrx="5456" lry="2070" ulx="5186" uly="1977">uunti</line>
        <line lrx="5461" lry="2172" ulx="5313" uly="2070">ſonäi</line>
        <line lrx="5455" lry="2269" ulx="5289" uly="2182">cmnim</line>
        <line lrx="5461" lry="2374" ulx="5317" uly="2280">abſcons</line>
        <line lrx="5461" lry="2494" ulx="5275" uly="2394">le gui</line>
        <line lrx="5461" lry="2586" ulx="5323" uly="2499">Sienin</line>
        <line lrx="5458" lry="2693" ulx="5326" uly="2605">tüo</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5329" uly="2702">gluchn</line>
        <line lrx="5461" lry="2899" ulx="5327" uly="2815">ſuntust</line>
        <line lrx="5461" lry="3112" ulx="5224" uly="3028">ßſfaenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3232" ulx="5309" uly="3137">unrec̃</line>
        <line lrx="5461" lry="3326" ulx="5311" uly="3245">vobis de</line>
        <line lrx="5461" lry="3431" ulx="5313" uly="3352">neodiui</line>
        <line lrx="5461" lry="3536" ulx="5312" uly="3459">lnconuit</line>
        <line lrx="5449" lry="3642" ulx="5306" uly="3558">les ſunt</line>
        <line lrx="5461" lry="3750" ulx="5304" uly="3663">buoleano</line>
        <line lrx="5461" lry="3858" ulx="5303" uly="3770">honeoco</line>
        <line lrx="5461" lry="3965" ulx="5302" uly="3875">tcumcon</line>
        <line lrx="5461" lry="4074" ulx="5303" uly="3987">funvetr</line>
        <line lrx="5456" lry="4191" ulx="5305" uly="4087">conacre</line>
        <line lrx="5461" lry="4296" ulx="5194" uly="4186">Cl haletent</line>
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="5255" uly="4293">) ſollspe</line>
        <line lrx="5459" lry="4525" ulx="5303" uly="4403">lu fun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4619" ulx="5294" uly="4525">Gleghi</line>
        <line lrx="5461" lry="4727" ulx="5290" uly="4624">Munock</line>
        <line lrx="5461" lry="4827" ulx="5289" uly="4733">meninn</line>
        <line lrx="5457" lry="4930" ulx="5288" uly="4828">hoſiſune</line>
        <line lrx="5461" lry="5040" ulx="5288" uly="4925">ſoliemen</line>
        <line lrx="5446" lry="5160" ulx="5283" uly="5050">ſertuten</line>
        <line lrx="5461" lry="5264" ulx="5284" uly="5158">iglipercaul</line>
        <line lrx="5461" lry="5362" ulx="5328" uly="5256">☛</line>
        <line lrx="5461" lry="5484" ulx="5287" uly="5368">ſtnoſte</line>
        <line lrx="5461" lry="5577" ulx="5292" uly="5470">Mlaemie</line>
        <line lrx="5461" lry="5682" ulx="5296" uly="5564">Unstan</line>
        <line lrx="5455" lry="5805" ulx="5298" uly="5670">Mande</line>
        <line lrx="5461" lry="5898" ulx="5296" uly="5770">Agenn</line>
        <line lrx="5461" lry="6004" ulx="5293" uly="5887">bunse⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="6106" ulx="5290" uly="5994">Ghrene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3497" lry="836" type="textblock" ulx="240" uly="612">
        <line lrx="3497" lry="836" ulx="240" uly="612">A fratres in beremo Sermo LVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="2331" lry="1020" ulx="0" uly="822">n ſi vultis vt vobis ſcripture ſancte dulce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="1077" type="textblock" ulx="629" uly="866">
        <line lrx="4132" lry="989" ulx="679" uly="866">ſ. ve lce- ſcendere: ? nos de tyrannide ⁊ de ſuper-</line>
        <line lrx="2396" lry="1077" ulx="629" uly="970">ſcant:⁊ ſᷣm quod opoꝛtet diuina vobis ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="1076" type="textblock" ulx="2486" uly="983">
        <line lrx="4119" lry="1076" ulx="2486" uly="983">bia diaboli liberare: ⁊ ad veram humili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="6327" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="4131" lry="1227" ulx="0" uly="1024">n cepta pꝛoſiciant: ſubtrahite vos aliquib' tatem exemplo nos ſuę manſuetudiniſ ꝓ/</line>
        <line lrx="4140" lry="1337" ulx="0" uly="1179">geſen hoꝛis ab occupationibus mundi: in qui / uocare. De poteſtate etiam antiqui ſer-</line>
        <line lrx="4125" lry="1430" ulx="0" uly="1289">o bus etiam in domibus veſtris diuina elo pentis per paſſionis iniuriam liberare:ad</line>
        <line lrx="4128" lry="1512" ulx="22" uly="1349">dbi⸗ quia relegentes:ad integrum vos dei mi/ inferna deſcendere: æ antiquos ſanctos qͥ</line>
        <line lrx="4199" lry="1643" ulx="0" uly="1462">iein ſericoꝛdię ↄſecretis: vt in vobis illud ſęli/ oꝛiginali peccato obnoxij tenebantur eri /</line>
        <line lrx="4121" lry="1715" ulx="0" uly="1578">eee citer impleatur: quod de beato viro ſcri  pere:in altunfaſcendere:ſpiritumſanctuʒ</line>
        <line lrx="4123" lry="1806" ulx="0" uly="1680">lud⸗ Ps. I. ptum eſt: Quia in lege domini meditabi qui nos contra omnes inſidias diaboli cõ</line>
        <line lrx="4122" lry="1920" ulx="0" uly="1772">ie Pes. 118, tur die ac nocte.Et illud: Beati qui ſcru foꝛtaret de celis mittere:etiam apoſtolos</line>
        <line lrx="4125" lry="2024" ulx="0" uly="1889">dem G tantur teſtimonia eius: in toꝛto coꝛde ex ſuos qui regnum dei per vniuerſum mũ⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="2126" ulx="8" uly="1976">cdte qrunt eũ.Et illud: In toto coꝛde meo ab/ dum euangelizarent dirigere. Et licet noſ</line>
        <line lrx="4122" lry="2230" ulx="0" uly="2088">wdi ſcondi eloquia tuavt nõ peccẽ tibi. Sicut non ſolum ſuperbos ſed etiaʒ impios: nõ</line>
        <line lrx="4123" lry="2327" ulx="0" uly="2190">id enim vt ipſi audiſtis ille qui in coꝛde ſuo ſolum oꝛiginalibus ſed etiam in actuali-</line>
        <line lrx="4270" lry="2444" ulx="0" uly="2295">unn abſcondit eloquia dei non peccat: ita ⁊ i · bus peccatis obnoxios inueniſſet: totum</line>
        <line lrx="4127" lry="2547" ulx="0" uly="2396">borore⸗ le qui non abſcondit peccare non ceſſat. tamen nemine ſupplicante dimiſit: ⁊ non</line>
        <line lrx="4127" lry="2655" ulx="0" uly="2502">tuan Si enim negociatoꝛibus non ſufficit tan / ſolum ſicut merebamur multis catenis vł</line>
        <line lrx="4117" lry="2755" ulx="0" uly="2626">ucnlg tũ ð vna tantuʒ merce lucra ↄquirere:ſed compedibus opꝛeſſos ad exercenda labo</line>
        <line lrx="4122" lry="2856" ulx="4" uly="2724">chesd⸗ plurenerces comparant:ex quibus ſub rioſa opera nos traxit: ſed magis pꝛo in/</line>
        <line lrx="4199" lry="2983" ulx="3" uly="2816">lundg⸗ ſtantias ſuas augeant: ⁊ agricolę diuerſa 4 effabili pietate vt cum illo regnemus cle /</line>
        <line lrx="4210" lry="3065" ulx="0" uly="2928">mumesn genera ſeminum conantur ſerere: vnde &amp; menter ac miſericoꝛditer inuitauit. Cum E</line>
        <line lrx="4113" lry="3167" ulx="0" uly="3036">hsdai ſufficienter ſibi ⁊ ſuis cibum valeant pꝛe hec ita ſint fratres chariſſimi: quid de ſe</line>
        <line lrx="4122" lry="3272" ulx="0" uly="3138">meinch parare:qᷓ;tomagis in ſpiritalibꝰ lucris nõ cogitant ſerui qui ita pꝛeſumunt domini</line>
        <line lrx="4121" lry="3378" ulx="0" uly="3245">nd vobis debet ſufficere ꝙ in eccleſia lectio/ ſui pꝛęcepta contemnere: vt nec ipſas in-</line>
        <line lrx="4123" lry="3481" ulx="0" uly="3347">Nandi nes diuinas audiatis: ſed in domibus et uitatoꝛias litteras quibuſ ad regni beati/</line>
        <line lrx="4124" lry="3580" ulx="6" uly="3452">ſtinmi Se in conuiuijs veſtris: ⁊ quando dies bꝛe / tudinem eos inuitat dignentur relegere:</line>
        <line lrx="4121" lry="3687" ulx="0" uly="3560">dus dei⸗ ues ſunt etiam aliquibus hoꝛis in nocti / Quomodo eniz ſi aliquis noſtrum ad ꝓ/</line>
        <line lrx="4184" lry="3792" ulx="0" uly="3670">ngiu:de bus lectioni diuinę debetis inſiſtere:vt in curatoꝛem ſuum litteras dirigeret: ⁊ ile</line>
        <line lrx="4120" lry="3893" ulx="0" uly="3772">1s unge. hoꝛreo coꝛdis veſtri ſpiritale poſſitis tri / non ſolum non impleret quod pꝛęcipitur</line>
        <line lrx="4121" lry="4001" ulx="0" uly="3876">nmbrsin ticum comparare: ⁊ in theſauris anima/ ſed etiam ipſa iuſſoꝛia relegere dedignare</line>
        <line lrx="4139" lry="4110" ulx="6" uly="3983">Cenenlie rum veſtrarum ſcripturarum margaritas tur:non indulgentiam ſed pęgnam:non li-</line>
        <line lrx="4223" lry="4211" ulx="0" uly="4075">tönenden recondere:vt cum in die iudicij ante tribu bertatem accipere ſed carcerem merere,</line>
        <line lrx="4128" lry="4317" ulx="0" uly="4190">Aentnin 2. Kor. 5. Nal eterni iudicis venerit:ſicut dicit apo/ tur ſuſtinere: Ita ille qͥ diuinas ſcpturas</line>
        <line lrx="4187" lry="4422" ulx="0" uly="4293">ecuinimns ſtolus: veſtiti? non nudi inueniamini.Et de patria ęterna tranſmiſſas diſſimulat le</line>
        <line lrx="4180" lry="4535" ulx="0" uly="4399">wenittſe illud fratres chariſſimi diligenter atten / gere:timere debet ne foꝛte pꝛemia ęterna</line>
        <line lrx="4122" lry="4636" ulx="0" uly="4503">guspol⸗ dite: quia ſcripturę diuinę quaſi litterę de non accipiat: ſed etiam pęnam perpetuaʒ</line>
        <line lrx="4127" lry="4740" ulx="0" uly="4605">iusd / patria noſtra nobis tranſmiſſe ſunt. Pa/ non euadat. Ham intantum periculoſum</line>
        <line lrx="4172" lry="4849" ulx="0" uly="4710">tit aung tria enim noſtra paradiſus eſt: parentes eſt nobis diuina pꝛęcepta non legere: vt</line>
        <line lrx="4362" lry="4948" ulx="0" uly="4811">egopoſt noſtri ſunt patriarchę ⁊ pꝛophetę ⁊ apo/ pꝛopheta lugubꝛiter clamet: Ideo capti/ Eſa. 5.</line>
        <line lrx="4109" lry="5058" ulx="0" uly="4915">gchenl- ſtoli ⁊ martyres: ciues enim ſunt angeli: uus ductus eſt populus meus quia non</line>
        <line lrx="4508" lry="5162" ulx="0" uly="5020">indiell⸗ rex autem noſter eſt chꝛiſtus. Quando habuit ſcientiam. Qui autem ignoꝛat ig- 1 Corj. 14.</line>
        <line lrx="4125" lry="5262" ulx="0" uly="5120">anpene eni peccauit adam tunc in ipſo velut ĩ exi noꝛabitur. Sine dubio qui deum per di⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="5370" ulx="0" uly="5226">bſ liũ huius mundi pꝛoiecti ſumus: ſed quia uinam lectionem in hoc ſeculo diſſimular</line>
        <line lrx="4111" lry="5450" ulx="728" uly="5328">rex noſter plus qᷓ; cogitari vel dici poteſt inquirere:⁊ deus illum in ęterna beatitu/</line>
        <line lrx="4130" lry="5590" ulx="0" uly="5425">mnarunm pius ⁊ miſericoꝛs eſt: ſcripturas diuinas dine dedignabitur agnoſcere. Et timoꝛ</line>
        <line lrx="4127" lry="5691" ulx="0" uly="5536">nonen ad nos inuitatoꝛias per patriarchas ⁊ ꝓ nobis debet eſſe:ne clauſis ianuis cũ ſtul/</line>
        <line lrx="4121" lry="5773" ulx="0" uly="5641"> A. phetas dignatus eſt mittere:quibus nos tis virginibꝰ foꝛis excluſis mereamur au/</line>
        <line lrx="4508" lry="5869" ulx="0" uly="5704">1o. ad ęternam patriaʒ inuitaret.Et cum ſcri  dire: Heſcio vos: HNon noui vos: Diſce/ Matt. 25.</line>
        <line lrx="4123" lry="5994" ulx="16" uly="5846">canſini; pturas ei rebelli ſpũ fragilitas humana dire a me operarij iniquitatum. Quid eſt</line>
        <line lrx="4129" lry="6106" ulx="0" uly="5953">frinc contemneret:dignatus eſt per ſeipſuʒ de/ neſcio vos:non noui vos:cAuomodo eoſ</line>
        <line lrx="4008" lry="6213" ulx="0" uly="6071">legui äl b 4</line>
        <line lrx="190" lry="6327" ulx="0" uly="6183">it S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1296" lry="1792" type="textblock" ulx="1199" uly="1705">
        <line lrx="1296" lry="1792" ulx="1199" uly="1705">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="184" type="textblock" ulx="1828" uly="169">
        <line lrx="2061" lry="184" ulx="1828" uly="169">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="796" type="textblock" ulx="1761" uly="637">
        <line lrx="2261" lry="796" ulx="1761" uly="637">Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="982" type="textblock" ulx="1316" uly="863">
        <line lrx="2912" lry="982" ulx="1316" uly="863">neſcit quos in ignẽ mittit: Ideo vtrũq;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1383" type="textblock" ulx="1321" uly="970">
        <line lrx="2878" lry="1085" ulx="1321" uly="970">quia ſicut iam dictuʒ eſt: qui eum in hoc</line>
        <line lrx="2892" lry="1190" ulx="1321" uly="1077">ſeculo legendo nolunt intelligere:in die</line>
        <line lrx="2884" lry="1283" ulx="1323" uly="1177">iudicij illos deꝰ dedignabitur agnoſce/</line>
        <line lrx="2887" lry="1383" ulx="1325" uly="1281">re.Et illud in Salomone quod ſcriptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1693" type="textblock" ulx="1328" uly="1381">
        <line lrx="2932" lry="1514" ulx="1328" uly="1381">eſt: non negligenter:ſed cum grandi ſolli</line>
        <line lrx="2937" lry="1597" ulx="1331" uly="1483">citudine ac timoꝛe debemꝰ audire: Qui</line>
        <line lrx="2892" lry="1693" ulx="1330" uly="1588">obturat inquit aurem ſuamne audiat le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1902" type="textblock" ulx="1327" uly="1693">
        <line lrx="2892" lry="1818" ulx="1330" uly="1693">gem:oꝛatio eius erit execrabilis. Debet</line>
        <line lrx="2896" lry="1902" ulx="1327" uly="1794">pꝛimus ipſe audire deum qui vult exau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2005" type="textblock" ulx="1323" uly="1897">
        <line lrx="2946" lry="2005" ulx="1323" uly="1897">diri a deo. Ham qua fronte vult vt deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2315" type="textblock" ulx="1328" uly="1994">
        <line lrx="2887" lry="2123" ulx="1328" uly="1994">eum exaudiat:quem intantum deſpicit:</line>
        <line lrx="2897" lry="2223" ulx="1330" uly="2102">vt eius pꝛęcepta legere diſſimulet: Et il/</line>
        <line lrx="2900" lry="2315" ulx="1330" uly="2202">lud quale eſt fratres mei ꝙ nonnulli chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2417" type="textblock" ulx="1329" uly="2306">
        <line lrx="2938" lry="2417" ulx="1329" uly="2306">ſtiani:⁊ quod peius eſt aliquotiens etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2520" type="textblock" ulx="1329" uly="2408">
        <line lrx="2899" lry="2520" ulx="1329" uly="2408">clerici quando iter acturi ſunt: panem et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2725" type="textblock" ulx="1321" uly="2510">
        <line lrx="2944" lry="2642" ulx="1321" uly="2510">vinum ⁊ oleum ⁊ diuerſas ſibi impenſas</line>
        <line lrx="2950" lry="2725" ulx="1330" uly="2611">oꝛdinant pꝛęparari. Et cum tanta vnuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3030" type="textblock" ulx="1329" uly="2720">
        <line lrx="2901" lry="2829" ulx="1331" uly="2720">quiſq; in terreno itinere pꝛeęparat vnde</line>
        <line lrx="2901" lry="2949" ulx="1331" uly="2824">viuat caro ſua:quare tm̃ libellum legere</line>
        <line lrx="2903" lry="3030" ulx="1329" uly="2925">non curat:vnde hic ⁊ in ęternum reficia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3346" type="textblock" ulx="1320" uly="3026">
        <line lrx="2953" lry="3159" ulx="1330" uly="3026">tur anima ſua? Cum ergo duos quiſ;</line>
        <line lrx="2954" lry="3255" ulx="1326" uly="3132">homines habeat: vnum interioꝛem ad</line>
        <line lrx="2948" lry="3346" ulx="1320" uly="3238">imaginem dei factum:⁊ alium exterioꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3551" type="textblock" ulx="1300" uly="3336">
        <line lrx="2903" lry="3460" ulx="1300" uly="3336">de limo terrę foꝛmatum: cur tantam ſol/</line>
        <line lrx="2900" lry="3551" ulx="1330" uly="3440">licitudinem ꝓ coꝛpoꝛe:qð in ſepulchꝛo a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3860" type="textblock" ulx="1327" uly="3545">
        <line lrx="2954" lry="3675" ulx="1327" uly="3545">vermibus deuoꝛandum eſt habere vide/</line>
        <line lrx="2901" lry="3780" ulx="1332" uly="3649">mur: interioꝛem vero hominem qui ad</line>
        <line lrx="2952" lry="3860" ulx="1332" uly="3753">imaginem dei factus eſt:tanq; vile man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4275" type="textblock" ulx="1329" uly="3857">
        <line lrx="2901" lry="3966" ulx="1330" uly="3857">cipium ſine pabulo verbi dei fame ⁊ ſiti</line>
        <line lrx="2904" lry="4069" ulx="1329" uly="3960">cruciare permittimus? Intantum enim</line>
        <line lrx="2903" lry="4172" ulx="1332" uly="4061">pꝛauus deum negligit:vt in ſe imagineʒ</line>
        <line lrx="2900" lry="4275" ulx="1331" uly="4171">ipſius deſpiciat ⁊ contemnat.hHeęc ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4373" type="textblock" ulx="1333" uly="4272">
        <line lrx="2912" lry="4373" ulx="1333" uly="4272">fratres chariſſimi ſapienter ⁊ vtiliter co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4680" type="textblock" ulx="1332" uly="4377">
        <line lrx="2904" lry="4498" ulx="1334" uly="4377">gitantes q;tum poſſumus:ocioſis fabu/</line>
        <line lrx="2900" lry="4604" ulx="1332" uly="4477">lis ⁊ detractionibꝰ ac ſcurrilitatibus cũ/</line>
        <line lrx="2898" lry="4680" ulx="1333" uly="4583">ctis finem ſtudeamus imponere: ⁊ totis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4891" type="textblock" ulx="1329" uly="4681">
        <line lrx="2964" lry="4811" ulx="1329" uly="4681">viribus de impedimentis mundi iſtius</line>
        <line lrx="2952" lry="4891" ulx="1335" uly="4787">fugiendo:aliquas hoꝛas quęrere:in qui /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4993" type="textblock" ulx="1335" uly="4888">
        <line lrx="2900" lry="4993" ulx="1335" uly="4888">bus pꝛo ſalute animę noſtrę oꝛationi vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5200" type="textblock" ulx="929" uly="4990">
        <line lrx="2899" lry="5120" ulx="1084" uly="4990">leectioni poſſimus inſiſtere: vt in nobis</line>
        <line lrx="2898" lry="5200" ulx="929" uly="5091">Vaniet.i2. impleatur quod ſcriptum eſt: Qui docti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5611" type="textblock" ulx="1333" uly="5195">
        <line lrx="2962" lry="5303" ulx="1333" uly="5195">fuerint fulgebunt ſicut ſtellę in perpetu /</line>
        <line lrx="2963" lry="5408" ulx="1335" uly="5297">as ęternitates. Quod ipſe pꝛęſtare di/</line>
        <line lrx="2891" lry="5509" ulx="1335" uly="5399">gnetur: Qui cum patre ⁊ ſpirituſancto</line>
        <line lrx="2969" lry="5611" ulx="1333" uly="5497">viuit ⁊ regnat deus in ſęcula ſęculoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="5697" type="textblock" ulx="1336" uly="5614">
        <line lrx="1628" lry="5697" ulx="1336" uly="5614">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="5932" type="textblock" ulx="1338" uly="5812">
        <line lrx="2892" lry="5932" ulx="1338" uly="5812">trum qualiter in hac vita debe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6034" type="textblock" ulx="1338" uly="5916">
        <line lrx="2960" lry="6034" ulx="1338" uly="5916">ant agere: vt cum hinc migraue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="5850" type="textblock" ulx="1443" uly="5696">
        <line lrx="2893" lry="5850" ulx="1443" uly="5696">De diligenti inſtructione fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4596" lry="989" type="textblock" ulx="3034" uly="850">
        <line lrx="4596" lry="989" ulx="3034" uly="850">rint ⁊ caro in ſepulchꝛo deuoꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="1076" type="textblock" ulx="3038" uly="960">
        <line lrx="4647" lry="1076" ulx="3038" uly="960">ri ceperit:anima cum ſanctis om</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1378" type="textblock" ulx="3041" uly="1059">
        <line lrx="4804" lry="1310" ulx="3041" uly="1059">nibus letetur in celis. S</line>
        <line lrx="4765" lry="1378" ulx="3160" uly="1242">Nhac vita poſiti fratres ita agi-A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="1890" type="textblock" ulx="3041" uly="1374">
        <line lrx="4612" lry="1484" ulx="3337" uly="1374">te:vt cum hinc migraueritis:⁊ ca</line>
        <line lrx="4613" lry="1588" ulx="3182" uly="1465">ro veſtra cęperit deuoꝛari in ſe/</line>
        <line lrx="4612" lry="1684" ulx="3041" uly="1575">pulchꝛo:anima oꝛnata bonis operibus</line>
        <line lrx="4616" lry="1796" ulx="3048" uly="1673">cum ſanctis omibus lętetur in celis. Re/</line>
        <line lrx="4638" lry="1890" ulx="3051" uly="1787">trahat vos a malis operibus vel a pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="2092" type="textblock" ulx="3049" uly="1881">
        <line lrx="4704" lry="2008" ulx="3053" uly="1881">tis interitus eoꝛum quos pꝛęmiſiſtis: At</line>
        <line lrx="4618" lry="2092" ulx="3049" uly="1994">tendite calamitates:conſiderate diuituz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4648" lry="2303" type="textblock" ulx="3053" uly="2095">
        <line lrx="4648" lry="2200" ulx="3053" uly="2095">ſepulchꝛa vel eoꝛum qui ante pauca tem</line>
        <line lrx="4619" lry="2303" ulx="3053" uly="2192">poꝛa vobiſcum erant quid ſunt vel quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="2716" type="textblock" ulx="3010" uly="2296">
        <line lrx="4665" lry="2409" ulx="3053" uly="2296">fuerunt: vel quid eis diuitię vel cupi/</line>
        <line lrx="4714" lry="2511" ulx="3010" uly="2402">ditates ſęculi pꝛofuerint. Ecce nihil ex</line>
        <line lrx="4677" lry="2621" ulx="3054" uly="2501">eis niſi ſoli cineres remanſerunt. Quiſi</line>
        <line lrx="4713" lry="2716" ulx="3055" uly="2612">modo loqui poſſent hec vobis dicerent:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="2922" type="textblock" ulx="3057" uly="2711">
        <line lrx="4616" lry="2833" ulx="3057" uly="2711">Vt quid infęlices tantum pꝛo ſęculi va/</line>
        <line lrx="4617" lry="2922" ulx="3114" uly="2817">itate diſcurritis? VUt quid vos crimini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="3025" type="textblock" ulx="3116" uly="2920">
        <line lrx="4689" lry="3025" ulx="3116" uly="2920">us ⁊ vitijs repletis? Conſiderate om⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="3336" type="textblock" ulx="3053" uly="3020">
        <line lrx="4618" lry="3134" ulx="3053" uly="3020">nia veſtra:⁊ vel ſic vobis hoꝛreat cupidi-</line>
        <line lrx="4613" lry="3247" ulx="3060" uly="3125">tas:⁊ munera veſtra.Quod vos eſtis et</line>
        <line lrx="4613" lry="3336" ulx="3064" uly="3229">nos fuimus: ⁊ quod ſumus vos eritis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="3540" type="textblock" ulx="3061" uly="3329">
        <line lrx="4650" lry="3435" ulx="3067" uly="3329">Itaq; omnia fratres chariſſimi ſollicite</line>
        <line lrx="4711" lry="3540" ulx="3061" uly="3435">conſiderate: penſate: ⁊ hoc conſideran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="3644" type="textblock" ulx="3062" uly="3533">
        <line lrx="4633" lry="3644" ulx="3062" uly="3533">tes expaueſcite:diem moꝛtis ante oculoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3849" type="textblock" ulx="3065" uly="3643">
        <line lrx="4710" lry="3748" ulx="3067" uly="3643">ſemꝑ ponite:ad emendationẽ q;tum op/</line>
        <line lrx="4719" lry="3849" ulx="3065" uly="3748">teſtis feſtinate. Nolite negligere qnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="4057" type="textblock" ulx="3064" uly="3843">
        <line lrx="4615" lry="3977" ulx="3065" uly="3843">pius deuſ peccantes ſuſtineat:quia q;to</line>
        <line lrx="4617" lry="4057" ulx="3064" uly="3958">diutius expectat vt emendetl:tanto gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="4268" type="textblock" ulx="3065" uly="4057">
        <line lrx="4634" lry="4182" ulx="3066" uly="4057">uius iudicabit ſi neglexeritl.Si foꝛte pu-</line>
        <line lrx="4655" lry="4268" ulx="3065" uly="4163">tatis quia finis mundi tardius veniat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="4460" type="textblock" ulx="3065" uly="4262">
        <line lrx="4633" lry="4385" ulx="3065" uly="4262">vel ſuum conſideret finem. Ecce dum li⸗</line>
        <line lrx="4624" lry="4460" ulx="3067" uly="4370">benter ac iocũdiſſime moꝛatur homo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="4575" type="textblock" ulx="3010" uly="4467">
        <line lrx="4617" lry="4575" ulx="3010" uly="4467">mundo:multaq; in lõga tempoꝛa diſpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4625" lry="4781" type="textblock" ulx="3064" uly="4577">
        <line lrx="4622" lry="4702" ulx="3065" uly="4577">nit agenda: repente rapitur in moꝛte:⁊</line>
        <line lrx="4625" lry="4781" ulx="3064" uly="4675">ex impꝛouiſo aufertur a coꝛpoꝛe.Sed ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4886" type="textblock" ulx="3065" uly="4753">
        <line lrx="4723" lry="4886" ulx="3065" uly="4753">eſt beatus qui ſemper illam habuit ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="4981" type="textblock" ulx="3063" uly="4884">
        <line lrx="4627" lry="4981" ulx="3063" uly="4884">oculos:⁊ feſtinauit in ũla hoꝛa moꝛtl pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5196" type="textblock" ulx="3061" uly="4984">
        <line lrx="4739" lry="5113" ulx="3062" uly="4984">ratus inueniri. Quod ſi vultis ſcire cha/ B</line>
        <line lrx="4737" lry="5196" ulx="3061" uly="5087">riſſimi q; cuʒ magno metu:magniſq; do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="5916" type="textblock" ulx="3056" uly="5193">
        <line lrx="4618" lry="5300" ulx="3059" uly="5193">loꝛibus anima ſeparatur a coꝛpoꝛe: dili⸗</line>
        <line lrx="4618" lry="5402" ulx="3061" uly="5293">genter aduertite. Veniunt enim angeli</line>
        <line lrx="4622" lry="5505" ulx="3060" uly="5399">aſſumere eã:vt perducant illam ante tri/</line>
        <line lrx="4619" lry="5600" ulx="3059" uly="5506">bunal iudicis metuẽdi: ⁊ tũc illa memo⸗/⸗</line>
        <line lrx="4615" lry="5713" ulx="3059" uly="5609">rans ſua mala ⁊ ꝑuerſa quę die noctuq;</line>
        <line lrx="4621" lry="5824" ulx="3060" uly="5711">geſſit contremiſcit:⁊ quęrit ea fugere:in⸗</line>
        <line lrx="4616" lry="5916" ulx="3056" uly="5812">duciaſq; petere dicens: Date mihi vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="6036" type="textblock" ulx="3057" uly="5913">
        <line lrx="4686" lry="6036" ulx="3057" uly="5913">vnius hoꝛę ſpacium. Lunc quaſi loquẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1438" type="textblock" ulx="5339" uly="805">
        <line lrx="5461" lry="908" ulx="5343" uly="805">ſuſim</line>
        <line lrx="5461" lry="1012" ulx="5344" uly="921">ſiope</line>
        <line lrx="5461" lry="1118" ulx="5344" uly="1025">ſcdtea</line>
        <line lrx="5456" lry="1242" ulx="5346" uly="1130">genu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1329" ulx="5342" uly="1235">fonoat</line>
        <line lrx="5461" lry="1438" ulx="5339" uly="1324">noeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1555" type="textblock" ulx="5335" uly="1450">
        <line lrx="5461" lry="1555" ulx="5335" uly="1450">ecane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2484" type="textblock" ulx="5312" uly="1551">
        <line lrx="5461" lry="1646" ulx="5334" uly="1551">foanin.</line>
        <line lrx="5461" lry="1748" ulx="5334" uly="1664">inetne</line>
        <line lrx="5461" lry="1871" ulx="5332" uly="1758">gaoe</line>
        <line lrx="5461" lry="1976" ulx="5331" uly="1862">(ude</line>
        <line lrx="5461" lry="2074" ulx="5331" uly="1973">gels.</line>
        <line lrx="5457" lry="2169" ulx="5330" uly="2091">neteyt</line>
        <line lrx="5461" lry="2275" ulx="5312" uly="2198">letehn</line>
        <line lrx="5461" lry="2379" ulx="5331" uly="2302">mentot</line>
        <line lrx="5455" lry="2484" ulx="5333" uly="2395">düubol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2592" type="textblock" ulx="5303" uly="2503">
        <line lrx="5461" lry="2592" ulx="5303" uly="2503">iietote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2695" type="textblock" ulx="5334" uly="2610">
        <line lrx="5461" lry="2695" ulx="5334" uly="2610">fuanun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2809" type="textblock" ulx="5268" uly="2710">
        <line lrx="5461" lry="2809" ulx="5268" uly="2710">ſiadſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4509" type="textblock" ulx="5293" uly="2827">
        <line lrx="5461" lry="2906" ulx="5332" uly="2827">heyin</line>
        <line lrx="5461" lry="3025" ulx="5320" uly="2947">nogu</line>
        <line lrx="5461" lry="3114" ulx="5313" uly="3036">Giniaum</line>
        <line lrx="5461" lry="3243" ulx="5312" uly="3144">hoenon</line>
        <line lrx="5461" lry="3326" ulx="5312" uly="3243">naconie</line>
        <line lrx="5461" lry="3433" ulx="5315" uly="3347">Nehom</line>
        <line lrx="5461" lry="3538" ulx="5313" uly="3454">dunnun</line>
        <line lrx="5461" lry="3662" ulx="5312" uly="3579">macng</line>
        <line lrx="5458" lry="3766" ulx="5309" uly="3664">lſope⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3888" ulx="5305" uly="3786">epop</line>
        <line lrx="5461" lry="3972" ulx="5301" uly="3894">Gpizuu</line>
        <line lrx="5461" lry="4099" ulx="5298" uly="3980">horumi</line>
        <line lrx="5461" lry="4189" ulx="5300" uly="4085">ltergans</line>
        <line lrx="5461" lry="4286" ulx="5300" uly="4198">ucianie</line>
        <line lrx="5453" lry="4398" ulx="5297" uly="4312">penevos</line>
        <line lrx="5455" lry="4509" ulx="5293" uly="4407">etpcſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4604" type="textblock" ulx="5276" uly="4502">
        <line lrx="5461" lry="4604" ulx="5276" uly="4502">lensſalee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4821" type="textblock" ulx="5283" uly="4609">
        <line lrx="5461" lry="4714" ulx="5283" uly="4609">naolele</line>
        <line lrx="5459" lry="4821" ulx="5284" uly="4732">heauukerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4944" type="textblock" ulx="5250" uly="4822">
        <line lrx="5458" lry="4944" ulx="5250" uly="4822">Lanmſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5788" type="textblock" ulx="5278" uly="4940">
        <line lrx="5461" lry="5046" ulx="5283" uly="4940">epalann</line>
        <line lrx="5459" lry="5148" ulx="5281" uly="5032">Mentury</line>
        <line lrx="5461" lry="5252" ulx="5278" uly="5131">du anſan</line>
        <line lrx="5455" lry="5461" ulx="5280" uly="5360">Cniu. 5</line>
        <line lrx="5456" lry="5694" ulx="5322" uly="5565">Aeengo</line>
        <line lrx="5461" lry="5788" ulx="5287" uly="5670">echen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3671" lry="832" type="textblock" ulx="715" uly="610">
        <line lrx="3671" lry="832" ulx="715" uly="610">Ad fratres in herema Germoa LVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1172" type="textblock" ulx="692" uly="852">
        <line lrx="2355" lry="978" ulx="692" uly="852">tia ſimul opera eius dicent: Tu nos egi /</line>
        <line lrx="2355" lry="1091" ulx="729" uly="967">ſti:opera tua ſumus:non te deſeremus:</line>
        <line lrx="2310" lry="1172" ulx="734" uly="1071">ſed tecum ſemper erimus: tecumq; per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1287" type="textblock" ulx="737" uly="1176">
        <line lrx="2277" lry="1287" ulx="737" uly="1176">gemus ad iudicium. Hoc quidem pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1693" type="textblock" ulx="736" uly="1279">
        <line lrx="2357" lry="1379" ulx="736" uly="1279">toꝛis anima agit quę cum hoꝛrendo ti/</line>
        <line lrx="2358" lry="1489" ulx="736" uly="1385">moꝛe ſeparatur a coꝛpoꝛe:⁊ pergit plena</line>
        <line lrx="2354" lry="1596" ulx="737" uly="1486">peccatis ⁊ ingenti confuſione. Juſti ve/</line>
        <line lrx="2358" lry="1693" ulx="736" uly="1590">ro anima cum ſeparatur a coꝛpoꝛe: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1907" type="textblock" ulx="734" uly="1691">
        <line lrx="2278" lry="1821" ulx="737" uly="1691">timet nec expaueſcit: ſed magis cũ mas</line>
        <line lrx="2279" lry="1907" ulx="734" uly="1801">gaudio egreditur:⁊ cum exultatione per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2111" type="textblock" ulx="732" uly="1897">
        <line lrx="2353" lry="2028" ulx="732" uly="1897">git ad deum deducentibus eam ſanctis</line>
        <line lrx="2353" lry="2111" ulx="738" uly="2007">angelis. IJilam hoꝛam fratres modo ti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2216" type="textblock" ulx="736" uly="2109">
        <line lrx="2278" lry="2216" ulx="736" uly="2109">mete vt non tunc timeatis:illam pꝛęca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2313" type="textblock" ulx="691" uly="2211">
        <line lrx="2303" lry="2313" ulx="691" uly="2211">uete nunc vt tũc ſecuri eſſe poſſitis. Æα</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2523" type="textblock" ulx="739" uly="2316">
        <line lrx="2274" lry="2433" ulx="739" uly="2316">mentote iugiter ꝙ in medio laqueoꝛum</line>
        <line lrx="2275" lry="2523" ulx="740" uly="2416">diaboli ambulatis:⁊ ideo ſemper para/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2630" type="textblock" ulx="513" uly="2524">
        <line lrx="2274" lry="2630" ulx="513" uly="2524">tie eſtote:vt quando domini pꝛęceptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2730" type="textblock" ulx="736" uly="2628">
        <line lrx="2272" lry="2730" ulx="736" uly="2628">fuerit miſſum:liberi ab omni labe pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3149" type="textblock" ulx="734" uly="2834">
        <line lrx="2276" lry="2959" ulx="737" uly="2834">tremini vos in hoc mundo diu manſu/</line>
        <line lrx="2276" lry="3060" ulx="735" uly="2941">ros:quia nimirum peruenit vt poſt do/</line>
        <line lrx="2273" lry="3149" ulx="734" uly="3041">minicum miſſum pꝛęceptum: nec vnius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3351" type="textblock" ulx="683" uly="3147">
        <line lrx="2357" lry="3269" ulx="733" uly="3147">hoꝛę momentum concedatur in hac vi /</line>
        <line lrx="2296" lry="3351" ulx="683" uly="3246">ta conſiſtere. Cauete igitur ne in exitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3878" type="textblock" ulx="727" uly="3353">
        <line lrx="2266" lry="3459" ulx="732" uly="3353">veſtro triſticiam faciatis angelis ⁊ gau/</line>
        <line lrx="2269" lry="3566" ulx="727" uly="3457">dium inimicis.Scitote vero ꝙ cum ani/</line>
        <line lrx="2266" lry="3666" ulx="727" uly="3559">ma a coꝛpoꝛe euellitur: ſtatim aut in pa/</line>
        <line lrx="2275" lry="3763" ulx="727" uly="3662">radiſo pꝛo meritis bonis collocatur: aut</line>
        <line lrx="2266" lry="3878" ulx="727" uly="3770">certe pꝛo peccatis in inferni tartara pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4079" type="textblock" ulx="721" uly="3871">
        <line lrx="2342" lry="3995" ulx="724" uly="3871">cipitatur. Eligite modo quod vultis: et</line>
        <line lrx="2320" lry="4079" ulx="721" uly="3973">hoc iam in vita diſponite:aut perpetua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="4177" type="textblock" ulx="724" uly="4074">
        <line lrx="2278" lry="4177" ulx="724" uly="4074">liter gaudere cum ſanctis: aut ſine fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4386" type="textblock" ulx="720" uly="4179">
        <line lrx="2301" lry="4308" ulx="721" uly="4179">cruciari cum impijs. Itaq; fratres ſalteʒ</line>
        <line lrx="2281" lry="4386" ulx="720" uly="4288">pęne vos terreãt: ſi pꝛemia non inuitãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4490" type="textblock" ulx="719" uly="4385">
        <line lrx="2266" lry="4490" ulx="719" uly="4385">et pꝛeſens ſęculum ſi deſꝑcere non va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4910" type="textblock" ulx="577" uly="4489">
        <line lrx="2335" lry="4589" ulx="718" uly="4489">letis:ſaltem cum iuſticia poſſidete. Qui</line>
        <line lrx="2288" lry="4687" ulx="717" uly="4593">in adoleſcentia errauit:ſaltem iam in ſe/</line>
        <line lrx="2336" lry="4808" ulx="669" uly="4697">nectute reſipiſcat:⁊ mala quę peccando</line>
        <line lrx="2362" lry="4910" ulx="577" uly="4803">C commiſit:pęnitendo iam expurget. Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5113" type="textblock" ulx="717" uly="4904">
        <line lrx="2265" lry="5024" ulx="717" uly="4904">ce paulatim deficit mundus: ⁊ cuncta ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2266" lry="5113" ulx="720" uly="5008">videntur velociter tanq; veſpertina vm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5739" type="textblock" ulx="715" uly="5214">
        <line lrx="2366" lry="5328" ulx="717" uly="5214">ciabatur:pꝛęſenti tempoꝛe perſpicue iaz</line>
        <line lrx="2267" lry="5421" ulx="720" uly="5320">cernitur. Subtrahuntur vt ipſi videtis</line>
        <line lrx="2295" lry="5529" ulx="716" uly="5422">omnia bona:⁊ creſcunt quotidie mala.</line>
        <line lrx="2299" lry="5639" ulx="715" uly="5519">Nolite ergo fratres iam mundum dilige</line>
        <line lrx="2264" lry="5739" ulx="715" uly="5636">re:quem tanta cernitis cum velocitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="5859" type="textblock" ulx="716" uly="5724">
        <line lrx="2259" lry="5859" ulx="716" uly="5724">tra nſire.Nolite in eius amoꝛe anchoꝛaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="988" type="textblock" ulx="2439" uly="860">
        <line lrx="3982" lry="988" ulx="2439" uly="860">coꝛdis iam ſigere: quem ſic ad finem con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="1607" type="textblock" ulx="2435" uly="969">
        <line lrx="3986" lry="1094" ulx="2435" uly="969">ſpicitis declinare:pꝛeſertim cum apoſto/</line>
        <line lrx="4009" lry="1189" ulx="2439" uly="1076">lus clamet:ꝙ amicitia huius mundi ini/</line>
        <line lrx="3990" lry="1298" ulx="2440" uly="1182">mica ſit deo. Si enim ipſe mundus nos</line>
        <line lrx="4005" lry="1403" ulx="2440" uly="1286">diligeret diligendus vtiq; non eſſet: qᷓ;</line>
        <line lrx="3980" lry="1507" ulx="2441" uly="1397">tomagis nunc dum ipſe nos odire pꝛo/</line>
        <line lrx="4000" lry="1607" ulx="2439" uly="1492">batur: quos tannis malis inſequitur: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1710" type="textblock" ulx="2437" uly="1589">
        <line lrx="4250" lry="1710" ulx="2437" uly="1589">nobis omnino ſpernendus atq; fugien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="1815" type="textblock" ulx="2438" uly="1699">
        <line lrx="3982" lry="1815" ulx="2438" uly="1699">dus eſt? Uitam ergo ęternam ex omni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="2016" type="textblock" ulx="2433" uly="1779">
        <line lrx="4070" lry="1924" ulx="2437" uly="1779">bus pꝛęcoꝛdijs veſtris amate: quã nũi</line>
        <line lrx="4019" lry="2016" ulx="2433" uly="1899">in ſecula ſiniatis. Jiluc feſtinatevbi ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="2210" type="textblock" ulx="2430" uly="2012">
        <line lrx="4011" lry="2143" ulx="2430" uly="2012">per viuatis:⁊ vbi iam moꝛi nunq; timea</line>
        <line lrx="3983" lry="2210" ulx="2436" uly="2120">tis. Si enim ſic amatis iſtam vitam mi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="2333" type="textblock" ulx="2436" uly="2217">
        <line lrx="4029" lry="2333" ulx="2436" uly="2217">ſeram fluidamq; vbi cum tanto laboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="2650" type="textblock" ulx="2436" uly="2531">
        <line lrx="4004" lry="2650" ulx="2436" uly="2531">ris ſatiſfacitis: q;tomagis amanda fę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="2537" type="textblock" ulx="2358" uly="2327">
        <line lrx="4054" lry="2441" ulx="2358" uly="2327">viuitis ⁊ vbi vix currendo: ſatagendo:</line>
        <line lrx="4015" lry="2537" ulx="2360" uly="2428">ſudando: ſuſpirando neceſſarijs coꝛpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="2848" type="textblock" ulx="739" uly="2637">
        <line lrx="4007" lry="2761" ulx="1709" uly="2637">m liyx beatitudo eſt vbi etiam implebitur ii</line>
        <line lrx="4056" lry="2848" ulx="739" uly="2731">ti ad ſequiem trãſire poſſitis. Non arbi- Jud quod dominus in euangelio dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="2955" type="textblock" ulx="2484" uly="2849">
        <line lrx="4003" lry="2955" ulx="2484" uly="2849">Srunt homines ſimiles angelis. Et il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="3158" type="textblock" ulx="2320" uly="2944">
        <line lrx="3978" lry="3060" ulx="2320" uly="2944">QIJud: Fulgebunt iuſti ſicut ſol in regno</line>
        <line lrx="3998" lry="3158" ulx="2325" uly="3051">patris mei. Qualis putatis tũc erit ſolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="3368" type="textblock" ulx="2435" uly="3157">
        <line lrx="3998" lry="3261" ulx="2435" uly="3157">doꝛ animarum: quando ſolis habebit</line>
        <line lrx="4009" lry="3368" ulx="2435" uly="3262">claritatem lux coꝛpoꝛum? Ibi iam non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="3461" type="textblock" ulx="2357" uly="3365">
        <line lrx="4003" lry="3461" ulx="2357" uly="3365">erit vlla triſticia: nullus ibi laboꝛ:nulluſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3150" type="textblock" ulx="4014" uly="2948">
        <line lrx="4368" lry="3039" ulx="4014" uly="2948">Mattb. iʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="3326" type="textblock" ulx="4061" uly="3304">
        <line lrx="4115" lry="3326" ulx="4061" uly="3304">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="3578" type="textblock" ulx="2434" uly="3463">
        <line lrx="4068" lry="3578" ulx="2434" uly="3463">doloꝛ:nullus timoꝛ: nulla moꝛs:ſed per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="3680" type="textblock" ulx="2373" uly="3569">
        <line lrx="4072" lry="3680" ulx="2373" uly="3569">petua ſemper ſanitas perſeuerat: nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="4299" type="textblock" ulx="2426" uly="3673">
        <line lrx="4023" lry="3787" ulx="2432" uly="3673">ibi conſurgit malicia:nulla carnis miſe⸗</line>
        <line lrx="4039" lry="3891" ulx="2427" uly="3781">ria: nulla ęgritudo:nulla omnino neceſſi</line>
        <line lrx="4085" lry="3999" ulx="2431" uly="3883">tas: Mõ erit fames: non ſitis:non frig</line>
        <line lrx="4045" lry="4102" ulx="2431" uly="3985">non ęſtus:non laſſitudo ieiunij:nec vlla</line>
        <line lrx="4013" lry="4190" ulx="2426" uly="4093">temptatio inimici:non peccandi volun/</line>
        <line lrx="4072" lry="4299" ulx="2435" uly="4196">tas:nec delinquendi poſſibilitas:ſed to</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="4402" type="textblock" ulx="2429" uly="4297">
        <line lrx="3987" lry="4402" ulx="2429" uly="4297">tum leticia:totum exultatio poſſidebit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="4718" type="textblock" ulx="2428" uly="4505">
        <line lrx="3978" lry="4628" ulx="2428" uly="4505">nis inſirmitate vernabunt. Erit ibi iocũ</line>
        <line lrx="3982" lry="4718" ulx="2428" uly="4609">ditas inſinita:beatitudo ſempitna:quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="4507" type="textblock" ulx="2353" uly="4398">
        <line lrx="4076" lry="4507" ulx="2353" uly="4398">homineſq; ſociati angelis ſine vlla car-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="4816" type="textblock" ulx="2430" uly="4710">
        <line lrx="4016" lry="4816" ulx="2430" uly="4710">qui ſemel adipiſcitur ſemper tenet. NRi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="4925" type="textblock" ulx="2423" uly="4815">
        <line lrx="3975" lry="4925" ulx="2423" uly="4815">hil hoc loco magniſicentius:nihil gloꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="5219" type="textblock" ulx="719" uly="4921">
        <line lrx="4072" lry="5039" ulx="2360" uly="4921">ſius: nihil clarius:nihil pulchꝛius: nibhiꝭ</line>
        <line lrx="4015" lry="5127" ulx="2358" uly="5024">verius:nihil illa bonitate ſincerius: ni/</line>
        <line lrx="2316" lry="5219" ulx="719" uly="5108">bꝛa tranſcurrunt. Ecce ꝙ olim pꝛonun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="5449" type="textblock" ulx="2423" uly="5125">
        <line lrx="4188" lry="5251" ulx="2423" uly="5125">hil illa abundantia copioſius: Jbhbi am</line>
        <line lrx="3976" lry="5359" ulx="2425" uly="5232">non foꝛmidabitur foꝛtiſſimus hoſtis qui</line>
        <line lrx="3998" lry="5449" ulx="2428" uly="5335">cupit iugiter animas iugulare: nec faci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="5543" type="textblock" ulx="2422" uly="5437">
        <line lrx="4084" lry="5543" ulx="2422" uly="5437">es omnino turbulenta toꝛtoꝛis incutiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="5643" type="textblock" ulx="2423" uly="5540">
        <line lrx="4015" lry="5643" ulx="2423" uly="5540">timoꝛem:nec batbaroꝝ immanitas:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="5965" type="textblock" ulx="3722" uly="5860">
        <line lrx="3959" lry="5965" ulx="3722" uly="5860">h 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="5882" type="textblock" ulx="2335" uly="5643">
        <line lrx="3977" lry="5765" ulx="2430" uly="5643">ylla timebit᷑ adũſitas. Memo i illo loco</line>
        <line lrx="3980" lry="5882" ulx="2335" uly="5747">gloꝛioſo indiget veſtimento: nõ eſt illic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4435" lry="787" type="textblock" ulx="2103" uly="573">
        <line lrx="4435" lry="787" ulx="2103" uly="573">Sancti Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1067" type="textblock" ulx="1424" uly="839">
        <line lrx="2993" lry="987" ulx="1424" uly="839">frigus: non ęſtus nec vlla aeriſ inę.qua /</line>
        <line lrx="2957" lry="1067" ulx="1432" uly="965">luitaſ:nullus ibi eſurit: nulluſ triſtatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1176" type="textblock" ulx="1435" uly="1068">
        <line lrx="2909" lry="1176" ulx="1435" uly="1068">nullus eſt ibi peregrinus: ſed omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1280" type="textblock" ulx="1440" uly="1169">
        <line lrx="2946" lry="1280" ulx="1440" uly="1169">qui üluc venire meruerũt:ſecuri in pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="1061" type="textblock" ulx="3010" uly="822">
        <line lrx="4564" lry="965" ulx="3070" uly="822">⁊omnis homo tam viri qᷓ feminę in eo</line>
        <line lrx="4613" lry="1061" ulx="3010" uly="959">ſexu vnuſquiſq; quo natus fuerit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="1162" type="textblock" ulx="3071" uly="1061">
        <line lrx="4556" lry="1162" ulx="3071" uly="1061">mundo boni ⁊ mali: ſancti et peccato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="1268" type="textblock" ulx="3037" uly="1169">
        <line lrx="4552" lry="1268" ulx="3037" uly="1169">res:vel quicunq; ab initio nati ⁊ moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1481" type="textblock" ulx="1437" uly="1274">
        <line lrx="2983" lry="1397" ulx="1440" uly="1274">tria viuent: nec vltra aduerſabitur ca</line>
        <line lrx="2963" lry="1481" ulx="1437" uly="1374">ro ſpiritui: ſed inenarrabilia cum an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1584" type="textblock" ulx="1416" uly="1480">
        <line lrx="2916" lry="1584" ulx="1416" uly="1480">gelis ſempiterna a chꝛiſto pᷣmia tribu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1685" type="textblock" ulx="1101" uly="1578">
        <line lrx="2914" lry="1685" ulx="1101" uly="1578">1. Corj.2. entur: quę oculus non wdit (ſicut di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1572" type="textblock" ulx="3005" uly="1475">
        <line lrx="4922" lry="1572" ulx="3005" uly="1475">abſoꝛpti: omnes ſimul i momẽto tem i. corl. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1791" type="textblock" ulx="1438" uly="1680">
        <line lrx="2965" lry="1791" ulx="1438" uly="1680">cit apoſtolus) nec auris audiuit: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1995" type="textblock" ulx="1441" uly="1785">
        <line lrx="2922" lry="1898" ulx="1441" uly="1785">in coꝛ hominis aſcendit: quę pꝛępa /</line>
        <line lrx="2919" lry="1995" ulx="1444" uly="1890">rauit deus diligentibus ſe. Ecce qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2097" type="textblock" ulx="1441" uly="1988">
        <line lrx="2932" lry="2097" ulx="1441" uly="1988">lem beatitudinem perditurus erit:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2196" type="textblock" ulx="1440" uly="2090">
        <line lrx="2990" lry="2196" ulx="1440" uly="2090">modo ſe dum licet emendare noluerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2306" type="textblock" ulx="1445" uly="2199">
        <line lrx="2933" lry="2306" ulx="1445" uly="2199">Idcirco nos fratres domino auxilian/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2405" type="textblock" ulx="1443" uly="2304">
        <line lrx="2904" lry="2405" ulx="1443" uly="2304">te dedignemur vltra ſeruire peccato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2614" type="textblock" ulx="1413" uly="2404">
        <line lrx="2986" lry="2514" ulx="1413" uly="2404">quibus tanta beatitudo pꝛęparatur in</line>
        <line lrx="2962" lry="2614" ulx="1443" uly="2507">cęlo. Dum ergo tempus eſt feſtine /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2717" type="textblock" ulx="1440" uly="2613">
        <line lrx="2936" lry="2717" ulx="1440" uly="2613">mus pꝛopitium habere dominuz. De/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3227" type="textblock" ulx="1392" uly="2712">
        <line lrx="2921" lry="2817" ulx="1438" uly="2712">ſpiciamus quę terrena ſunt: vt adipi/</line>
        <line lrx="2917" lry="2924" ulx="1392" uly="2815">ſcamur cęleſtia. Cogitemus peregri/</line>
        <line lrx="2927" lry="3023" ulx="1407" uly="2920">nos nos eſſe in hoc ſęculo:vt liberius</line>
        <line lrx="2928" lry="3136" ulx="1444" uly="3022">feſtinemus ad cęlos. Velociter enim</line>
        <line lrx="2930" lry="3227" ulx="1442" uly="3127">trãſeũt:⁊ cito tanqᷓ; vmbꝛa pereunt cũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3422" type="textblock" ulx="1334" uly="3229">
        <line lrx="2971" lry="3422" ulx="1334" uly="3229">E cta aus hic videntur. Perpendamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3436" type="textblock" ulx="1443" uly="3332">
        <line lrx="2930" lry="3436" ulx="1443" uly="3332">chariſſimi fratres quales erimuſ in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2972" type="textblock" ulx="2947" uly="2809">
        <line lrx="3068" lry="2972" ulx="2947" uly="2809">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="3043" type="textblock" ulx="2972" uly="2981">
        <line lrx="3063" lry="3043" ulx="2972" uly="2981">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3856" type="textblock" ulx="1378" uly="3436">
        <line lrx="2985" lry="3545" ulx="1378" uly="3436">inudicij dei ⁊ angeloꝛuʒ eius conſpectui</line>
        <line lrx="3011" lry="3648" ulx="1404" uly="3541">pꝛęſentandi: quãdo opera noſtra erũüt</line>
        <line lrx="2992" lry="3751" ulx="1433" uly="3646">ante oculos noſtros nobis ponenda.</line>
        <line lrx="3015" lry="3856" ulx="1434" uly="3751">Qualis erit tunc confuſio cui contige-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4058" type="textblock" ulx="1436" uly="3849">
        <line lrx="2928" lry="3971" ulx="1439" uly="3849">rit pꝛo peccatis ſuis in conſpectu dei</line>
        <line lrx="2924" lry="4058" ulx="1436" uly="3960">omniũq; hominum ⁊ angeloꝛum eru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4582" type="textblock" ulx="1397" uly="4061">
        <line lrx="2982" lry="4164" ulx="1436" uly="4061">beſcere qui hic nec vnum quidem ho⸗/</line>
        <line lrx="2932" lry="4266" ulx="1435" uly="4162">minem ſe peccantẽ vult nũc inſpicere?</line>
        <line lrx="2956" lry="4380" ulx="1437" uly="4265">Qui pauoꝛ erit eum iratuʒ videre quẽ</line>
        <line lrx="2966" lry="4478" ulx="1437" uly="4376">placatum non valet vniuerſitas com/</line>
        <line lrx="3004" lry="4582" ulx="1397" uly="4478">pꝛehendere? Illum ergo diem timea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4884" type="textblock" ulx="1429" uly="4579">
        <line lrx="2928" lry="4688" ulx="1429" uly="4579">mus ſemper quẽ modo pꝛeuidere nul/</line>
        <line lrx="2923" lry="4781" ulx="1441" uly="4681">latenus poſſumus. Illum diem iugi/</line>
        <line lrx="2921" lry="4884" ulx="1439" uly="4782">ter paueſcamus:⁊ ſic actus noſtros re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4987" type="textblock" ulx="1439" uly="4884">
        <line lrx="2952" lry="4987" ulx="1439" uly="4884">uocemus.Conſideremus qui terroꝛ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4596" lry="1473" type="textblock" ulx="3071" uly="1268">
        <line lrx="4596" lry="1386" ulx="3076" uly="1268">tui fuerint: ſiue a beſtis deuoꝛati: ſiue</line>
        <line lrx="4568" lry="1473" ulx="3071" uly="1372">ab igne conſumpti:ſiue etiaʒ ab aquis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="1883" type="textblock" ulx="3076" uly="1575">
        <line lrx="4575" lry="1689" ulx="3076" uly="1575">poꝛis:in ictu oculi reſurgent:in ipſis ſi-</line>
        <line lrx="4568" lry="1797" ulx="3088" uly="1679">ne dubio coꝛpoꝛibus atq; in ipſa car/</line>
        <line lrx="4565" lry="1883" ulx="3080" uly="1783">ne quam hic habuerunt: ſcilicet in vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1990" type="textblock" ulx="3076" uly="1858">
        <line lrx="4913" lry="1990" ulx="3076" uly="1858">rum perfectuʒ:in menſuraʒ ętatis ple- Epb. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4563" lry="2292" type="textblock" ulx="3081" uly="1988">
        <line lrx="4563" lry="2102" ulx="3084" uly="1988">nitudinis chꝛiſti: in qua ⁊ ipſe domi⸗/</line>
        <line lrx="4547" lry="2209" ulx="3082" uly="2092">nus reſurrexit a moꝛtuis: Et omnes</line>
        <line lrx="4561" lry="2292" ulx="3081" uly="2194">ante iudicium chꝛiſti venient pariterq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2816" type="textblock" ulx="3072" uly="2296">
        <line lrx="4667" lry="2397" ulx="3079" uly="2296">electi ⁊ repꝛobi:⁊ videbũt oculis ſuis fi</line>
        <line lrx="4707" lry="2510" ulx="3072" uly="2389">liũ hois venientẽ in nubibꝰ:ſicut ⁊ iboſe</line>
        <line lrx="4950" lry="2607" ulx="3080" uly="2503">dñs in euangelio dicit: Tunc videbũt Maus.a5.</line>
        <line lrx="4710" lry="2711" ulx="3080" uly="2609">filium hominis venienteʒ in nubibus</line>
        <line lrx="4712" lry="2816" ulx="3085" uly="2710">cęli cũ virtute magna ⁊ poteſtate:con2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="3223" type="textblock" ulx="3084" uly="2813">
        <line lrx="4568" lry="2922" ulx="3086" uly="2813">ſtipatum agminibus angeloꝛum. Et</line>
        <line lrx="4581" lry="3022" ulx="3086" uly="2920">congregabuntur ante eum omnes tri/</line>
        <line lrx="4584" lry="3128" ulx="3084" uly="3019">bus terrę: ⁊ ſeparabit eos ab inuicem</line>
        <line lrx="4562" lry="3223" ulx="3086" uly="3123">ſicut paſtoꝛ ſegregat oues ab hedis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3417" type="textblock" ulx="3010" uly="3223">
        <line lrx="4629" lry="3341" ulx="3010" uly="3223">ſtatuet quidem iuſtos a dextris:impi/</line>
        <line lrx="4717" lry="3417" ulx="3085" uly="3325">os autem a ſiniſtris. Tunc dicet ad eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="3946" type="textblock" ulx="3086" uly="3432">
        <line lrx="4608" lry="3542" ulx="3088" uly="3432">qui a dextris erunt: Venite benedicti</line>
        <line lrx="4544" lry="3640" ulx="3086" uly="3538">patris mei poſſidete paratum vobis</line>
        <line lrx="4598" lry="3745" ulx="3086" uly="3637">regnum a conſtitutione mundi:Eſuri/</line>
        <line lrx="4554" lry="3846" ulx="3087" uly="3744">ui enim: ⁊ dediſtis mihi manducare:</line>
        <line lrx="4555" lry="3946" ulx="3091" uly="3849">ſitiui ⁊ dediſtis mibi potum: ⁊ cętera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4635" lry="4058" type="textblock" ulx="3084" uly="3948">
        <line lrx="4635" lry="4058" ulx="3084" uly="3948">quę audiſtis in euãgelio. Tunc omni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="4367" type="textblock" ulx="3086" uly="4046">
        <line lrx="4570" lry="4171" ulx="3088" uly="4046">bus aſpicientibꝰ oſtendet liuoꝛes ſigu-</line>
        <line lrx="4565" lry="4276" ulx="3088" uly="4157">raſq; clauoꝛũ in ipſo ſine dubio coꝛpo/</line>
        <line lrx="4566" lry="4367" ulx="3086" uly="4262">re:quod ꝓ noſtris peccatis vulneratũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4575" type="textblock" ulx="3085" uly="4334">
        <line lrx="4678" lry="4480" ulx="3085" uly="4334">eſt. Et ita pecca ꝛes compellãs dicet:</line>
        <line lrx="4820" lry="4575" ulx="3088" uly="4462">Ego te homo ð terrę limo manibꝰmeiſ ges.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4562" lry="4669" type="textblock" ulx="3022" uly="4567">
        <line lrx="4562" lry="4669" ulx="3022" uly="4567">foꝛmaui: ⁊ in paradiſum meum quẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5198" type="textblock" ulx="1375" uly="4991">
        <line lrx="3020" lry="5106" ulx="1434" uly="4991">die illo erit: cum dominus de cęclo ad</line>
        <line lrx="2968" lry="5198" ulx="1375" uly="5096">iudicanduʒz venerit: qui metus erit de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5410" type="textblock" ulx="1377" uly="5197">
        <line lrx="2921" lry="5312" ulx="1377" uly="5197">um iratum videre: Ad cuius aduentuʒ</line>
        <line lrx="2920" lry="5410" ulx="1434" uly="5301">vniuerſa elementa quatiuntur: ⁊ celũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="4778" type="textblock" ulx="3084" uly="4675">
        <line lrx="4624" lry="4778" ulx="3084" uly="4675">merebari collocaui. Sed tu me meaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="4886" type="textblock" ulx="3080" uly="4775">
        <line lrx="4567" lry="4886" ulx="3080" uly="4775">iuſſa contemnẽs:deceptoꝛẽ ſequi ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="4986" type="textblock" ulx="3014" uly="4878">
        <line lrx="4646" lry="4986" ulx="3014" uly="4878">luiſti:vnde ⁊ iuſta pena dãnatus infer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="5294" type="textblock" ulx="3084" uly="4980">
        <line lrx="4579" lry="5102" ulx="3088" uly="4980">ni ſuplicijs deputat eras. Poſtea mi/</line>
        <line lrx="4556" lry="5205" ulx="3085" uly="5087">ſertus tui carneʒ aſſumpſi in terris:in/</line>
        <line lrx="4589" lry="5294" ulx="3084" uly="5190">ter peccatoꝛes habitaui: cõtumelias ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4554" lry="5398" type="textblock" ulx="3000" uly="5292">
        <line lrx="4554" lry="5398" ulx="3000" uly="5292">yerbera pꝛo te ſuſtinui: vt te eriperem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5510" type="textblock" ulx="1432" uly="5396">
        <line lrx="2974" lry="5510" ulx="1432" uly="5396">cum terra cõtremiſcet: virtuteſq; celo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5615" type="textblock" ulx="1436" uly="5502">
        <line lrx="2923" lry="5615" ulx="1436" uly="5502">rum commouebuntur. Zunc nimirum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5721" type="textblock" ulx="1348" uly="5604">
        <line lrx="2938" lry="5721" ulx="1348" uly="5604">pꝛecinentibus angeloꝛum tubis om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="5820" type="textblock" ulx="1365" uly="5705">
        <line lrx="2916" lry="5820" ulx="1365" uly="5705">nes gentes quęcunq; ſub cęlo fuerint:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4629" lry="5503" type="textblock" ulx="3082" uly="5393">
        <line lrx="4629" lry="5503" ulx="3082" uly="5393">colaphos ⁊ ſputa ſuſcepi:⁊ vt tibi dul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="5604" type="textblock" ulx="3078" uly="5501">
        <line lrx="4559" lry="5604" ulx="3078" uly="5501">cedinẽ paradiſi redderem:acetum cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="5713" type="textblock" ulx="3003" uly="5601">
        <line lrx="4556" lry="5713" ulx="3003" uly="5601">felle bibi. Pꝛopter te vepꝛibꝰ coꝛona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="5811" type="textblock" ulx="3077" uly="5701">
        <line lrx="4650" lry="5811" ulx="3077" uly="5701">tus:cruci affixus: lancea vulneratꝰ ſũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="694" type="textblock" ulx="5374" uly="526">
        <line lrx="5461" lry="694" ulx="5374" uly="526">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5879" type="textblock" ulx="5282" uly="799">
        <line lrx="5461" lry="889" ulx="5360" uly="799">amo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="994" ulx="5360" uly="903">hfem</line>
        <line lrx="5461" lry="1096" ulx="5362" uly="1015">aucen</line>
        <line lrx="5459" lry="1206" ulx="5360" uly="1104">ſo.</line>
        <line lrx="5461" lry="1317" ulx="5360" uly="1223">tepen</line>
        <line lrx="5461" lry="1419" ulx="5359" uly="1321">ſchit</line>
        <line lrx="5461" lry="1523" ulx="5356" uly="1432">fim⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1643" ulx="5355" uly="1546">feͤlne</line>
        <line lrx="5454" lry="1727" ulx="5355" uly="1641">nubi</line>
        <line lrx="5459" lry="1832" ulx="5356" uly="1761">Kuy</line>
        <line lrx="5461" lry="1953" ulx="5354" uly="1850">ſcuch</line>
        <line lrx="5461" lry="2055" ulx="5352" uly="1969">nape⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2171" ulx="5353" uly="2064">guid,</line>
        <line lrx="5461" lry="2257" ulx="5351" uly="2181">Ckemt</line>
        <line lrx="5461" lry="2380" ulx="5351" uly="2294">propt</line>
        <line lrx="5461" lry="2485" ulx="5351" uly="2384">guidb</line>
        <line lrx="5461" lry="2573" ulx="5351" uly="2490">eſent</line>
        <line lrx="5461" lry="2688" ulx="5351" uly="2612">wod</line>
        <line lrx="5461" lry="2805" ulx="5338" uly="2712">Mye.</line>
        <line lrx="5459" lry="2905" ulx="5350" uly="2824">puppte</line>
        <line lrx="5461" lry="2995" ulx="5341" uly="2914">umue</line>
        <line lrx="5461" lry="3113" ulx="5332" uly="3039">hertenu</line>
        <line lrx="5461" lry="3205" ulx="5332" uly="3123">ſnen</line>
        <line lrx="5461" lry="3312" ulx="5332" uly="3234">damen</line>
        <line lrx="5461" lry="3435" ulx="5331" uly="3351">Wopen</line>
        <line lrx="5461" lry="3525" ulx="5328" uly="3438">ſtstene</line>
        <line lrx="5461" lry="3631" ulx="5329" uly="3548">geeeten</line>
        <line lrx="5461" lry="3739" ulx="5327" uly="3651">cinonen</line>
        <line lrx="5461" lry="3864" ulx="5282" uly="3755">lonig</line>
        <line lrx="5461" lry="3974" ulx="5325" uly="3868">Güngr</line>
        <line lrx="5461" lry="4070" ulx="5325" uly="3978">ngaſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4173" ulx="5317" uly="4085">6srol</line>
        <line lrx="5461" lry="4287" ulx="5329" uly="4187">dunſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4389" ulx="5327" uly="4302">couz.</line>
        <line lrx="5460" lry="4506" ulx="5319" uly="4403">lendem</line>
        <line lrx="5453" lry="4592" ulx="5312" uly="4491">ſusun</line>
        <line lrx="5461" lry="4701" ulx="5287" uly="4618">KEpemn</line>
        <line lrx="5461" lry="4812" ulx="5308" uly="4716">Upoen</line>
        <line lrx="5461" lry="4918" ulx="5308" uly="4811">Clpan⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5021" ulx="5307" uly="4932">betuagun</line>
        <line lrx="5461" lry="5144" ulx="5304" uly="5041">funate</line>
        <line lrx="5461" lry="5238" ulx="5303" uly="5143">ſouzinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5342" ulx="5307" uly="5240">hlben</line>
        <line lrx="5461" lry="5452" ulx="5311" uly="5356">not⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5557" ulx="5316" uly="5461">ſuncon</line>
        <line lrx="5461" lry="5665" ulx="5320" uly="5541">tnin</line>
        <line lrx="5457" lry="5778" ulx="5320" uly="5664">iannry</line>
        <line lrx="5461" lry="5879" ulx="5284" uly="5772">ibe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="3245">
        <line lrx="88" lry="3343" ulx="0" uly="3245">H</line>
        <line lrx="70" lry="3433" ulx="0" uly="3345">al</line>
        <line lrx="67" lry="3539" ulx="0" uly="3473">lia</line>
        <line lrx="58" lry="3645" ulx="0" uly="3567">bis</line>
        <line lrx="61" lry="3749" ulx="0" uly="3667">n</line>
        <line lrx="55" lry="3855" ulx="0" uly="3795">e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="4498" type="textblock" ulx="0" uly="3989">
        <line lrx="62" lry="4069" ulx="0" uly="3989">nin</line>
        <line lrx="77" lry="4192" ulx="1" uly="4097">ign</line>
        <line lrx="83" lry="4299" ulx="0" uly="4217">nhon</line>
        <line lrx="91" lry="4390" ulx="3" uly="4297">ti</line>
        <line lrx="91" lry="4498" ulx="0" uly="4418">dicet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="5352" type="textblock" ulx="0" uly="4617">
        <line lrx="86" lry="4711" ulx="0" uly="4617">ins</line>
        <line lrx="89" lry="4825" ulx="0" uly="4746">10</line>
        <line lrx="95" lry="4926" ulx="0" uly="4856">ine⸗</line>
        <line lrx="96" lry="5034" ulx="8" uly="4946">ſgfa⸗/</line>
        <line lrx="92" lry="5141" ulx="0" uly="5044">ans</line>
        <line lrx="85" lry="5247" ulx="0" uly="5157">i</line>
        <line lrx="81" lry="5352" ulx="0" uly="5272">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="5895" type="textblock" ulx="0" uly="5419">
        <line lrx="82" lry="5565" ulx="0" uly="5419">ln</line>
        <line lrx="92" lry="5670" ulx="0" uly="5591">dum</line>
        <line lrx="93" lry="5778" ulx="0" uly="5699">na</line>
        <line lrx="97" lry="5895" ulx="0" uly="5784">vſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="4609" type="textblock" ulx="0" uly="4508">
        <line lrx="195" lry="4609" ulx="0" uly="4508">nal geir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="779" type="textblock" ulx="729" uly="594">
        <line lrx="2262" lry="779" ulx="729" uly="594">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="951" type="textblock" ulx="772" uly="845">
        <line lrx="2313" lry="951" ulx="772" uly="845">et moꝛtuus in ſepulchꝛo poſitꝰſum. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1076" type="textblock" ulx="708" uly="931">
        <line lrx="2340" lry="1076" ulx="708" uly="931">inferna deſcendi vt te ad paradiſum re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1269" type="textblock" ulx="776" uly="1059">
        <line lrx="2325" lry="1160" ulx="780" uly="1059">ducerem: tartara adij: vt in cęlo regna/</line>
        <line lrx="2319" lry="1269" ulx="776" uly="1155">res. Agnoſce impietas humana quę pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1371" type="textblock" ulx="780" uly="1258">
        <line lrx="2388" lry="1371" ulx="780" uly="1258">te pertuli.Ecce liuoꝛes: quos pꝛo te ſu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1872" type="textblock" ulx="704" uly="1366">
        <line lrx="2317" lry="1471" ulx="781" uly="1366">ſcepi.cce clauoꝛum foꝛamina: quibus</line>
        <line lrx="2319" lry="1575" ulx="704" uly="1468">affixus in cruce pependi. Suſcepi dolo⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1678" ulx="781" uly="1575">res tuos vt te ſanarem: ſuſcepi pęnam:</line>
        <line lrx="2315" lry="1783" ulx="717" uly="1679">vt tibi gloꝛiam darem: ſuſcepi moꝛtem:</line>
        <line lrx="2316" lry="1872" ulx="783" uly="1786">vt tu viueres ſine fine:conditus iacui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2014" type="textblock" ulx="780" uly="1884">
        <line lrx="2346" lry="2014" ulx="780" uly="1884">ſepulchꝛo vt tu regnares ĩ cęlo. Hec om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3541" type="textblock" ulx="757" uly="1983">
        <line lrx="2313" lry="2094" ulx="779" uly="1983">nia pꝛo vobis ſuſtinui: ⁊ amplioꝛa hoꝛũ</line>
        <line lrx="2327" lry="2203" ulx="781" uly="2090">quid vobis debui facere ⁊ non feci? Di⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2299" ulx="776" uly="2190">cite mihi nunc ⁊ oſtendite quid paſſi eſt!</line>
        <line lrx="2312" lry="2407" ulx="780" uly="2297">pꝛopter me dominatoꝛem veſtrum: vel</line>
        <line lrx="2309" lry="2509" ulx="772" uly="2406">quid boni egiſtis pꝛo vobis? Ego cum</line>
        <line lrx="2312" lry="2605" ulx="757" uly="2510">eſſem inuiſibilis ⁊ impaſſibilis pꝛopter</line>
        <line lrx="2309" lry="2717" ulx="759" uly="2611">vos dignatus ſum ſponte pati: pꝛopter</line>
        <line lrx="2306" lry="2822" ulx="782" uly="2714">vos tcarnatus ſum: cum eſſem diues</line>
        <line lrx="2315" lry="2920" ulx="773" uly="2791">pꝛopter vos egenus factus ſum:ſed voſ</line>
        <line lrx="2306" lry="3025" ulx="778" uly="2917">humilitateʒ meam ⁊ pꝛęcepta mea ſem/</line>
        <line lrx="2309" lry="3124" ulx="776" uly="3027">per renuentes: ſeductoꝛem magis qᷓ; me</line>
        <line lrx="2313" lry="3230" ulx="782" uly="3123">ſecuti eſtis. Ecce modo non poteſt iuſti/</line>
        <line lrx="2308" lry="3334" ulx="779" uly="3233">cia mea aliud iudicare:niſi quod meren/</line>
        <line lrx="2307" lry="3440" ulx="774" uly="3335">tur opera veſtra. Ergo quod ipſi elegi/</line>
        <line lrx="2316" lry="3541" ulx="759" uly="3436">ſtis tenete. Contempſiſtis lucem: poſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3654" type="textblock" ulx="755" uly="3544">
        <line lrx="2361" lry="3654" ulx="755" uly="3544">dete tenebꝛas quas amaſtis. Ite in per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3856" type="textblock" ulx="655" uly="3638">
        <line lrx="2302" lry="3733" ulx="712" uly="3638">ditionem: ſecuti eſtis diabolum:ite cum</line>
        <line lrx="2303" lry="3856" ulx="655" uly="3751">SG illo in ignem ęrernum. Quiſputas tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4059" type="textblock" ulx="739" uly="3856">
        <line lrx="2355" lry="3955" ulx="740" uly="3856">erit męroꝛ:qui luctus: queę triſticia: quę</line>
        <line lrx="2304" lry="4059" ulx="739" uly="3958">anguſtia: cum hęc fuerit aduerſus impi -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4368" type="textblock" ulx="707" uly="4059">
        <line lrx="2303" lry="4158" ulx="707" uly="4059">os pꝛolata ſententia? Tunc erit malis</line>
        <line lrx="2306" lry="4263" ulx="774" uly="4163">dura ſeparatio a dulcedie conſoꝛtij ſan-</line>
        <line lrx="2303" lry="4368" ulx="769" uly="4268">ctoꝛuʒ. Et tunc impij traditi in poteſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="4363" type="textblock" ulx="703" uly="4314">
        <line lrx="719" lry="4363" ulx="703" uly="4314">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4480" type="textblock" ulx="765" uly="4370">
        <line lrx="2334" lry="4480" ulx="765" uly="4370">tem demonum ibunt in ipſis coꝛpoꝛibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="4577" type="textblock" ulx="761" uly="4469">
        <line lrx="2293" lry="4577" ulx="761" uly="4469">ſuis cum diabolo in ſuplicium ęternuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4786" type="textblock" ulx="623" uly="4553">
        <line lrx="2297" lry="4681" ulx="623" uly="4553">et permanebunt ſine fine ĩ luctu ⁊ gemi/ C</line>
        <line lrx="2351" lry="4786" ulx="758" uly="4684">tu: Pꝛocul quipe exulati a beata para-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4996" type="textblock" ulx="679" uly="4783">
        <line lrx="2298" lry="4913" ulx="760" uly="4783">diſi patria: cr. uciabuntur ĩ gehenna per⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="4996" ulx="679" uly="4892">petua nunq; lucem viſuri:nunq; refrige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5135" type="textblock" ulx="697" uly="4948">
        <line lrx="2408" lry="5135" ulx="697" uly="4948">rium adepturi:ſe ed per milia muium an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5507" type="textblock" ulx="696" uly="5097">
        <line lrx="2330" lry="5274" ulx="756" uly="5097">noꝛuʒz in inferno cruciãdi: nec inde in ſen</line>
        <line lrx="2192" lry="5302" ulx="761" uly="5201">cula liberandi: vbi nec qui toꝛquet a</line>
        <line lrx="2319" lry="5436" ulx="696" uly="5230">quando fatigatur: nec qui toꝛquetur ali, i,</line>
        <line lrx="2287" lry="5507" ulx="765" uly="5408">quando moꝛietur. Sic eniʒ ibi ignis cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5608" type="textblock" ulx="765" uly="5503">
        <line lrx="2374" lry="5608" ulx="765" uly="5503">ſumit vt ſemper reſeruetur:ſic toꝛmenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5896" type="textblock" ulx="675" uly="5613">
        <line lrx="2293" lry="5715" ulx="763" uly="5613">aguntur vt ſemper renouentur. Juxta</line>
        <line lrx="2314" lry="5896" ulx="675" uly="5704">. auaglitatem ve vero culpę pęnam vnuſqſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3803" lry="835" type="textblock" ulx="2384" uly="501">
        <line lrx="3803" lry="835" ulx="2384" uly="501">Genno LVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1680" type="textblock" ulx="2384" uly="754">
        <line lrx="4018" lry="982" ulx="2384" uly="754"> uninebit gebennere ſimil culpe rei ſu/</line>
        <line lrx="4052" lry="1059" ulx="2409" uly="957">is ſimilibus iunguntur cruciandi. NMon</line>
        <line lrx="4373" lry="1164" ulx="2479" uly="1057">ibi erit aliud niſi fletus ⁊ planctus atq; MWattb..</line>
        <line lrx="4029" lry="1255" ulx="2474" uly="1158">ſtridoꝛes dentium:nec ibi erit aliud con-</line>
        <line lrx="4170" lry="1378" ulx="2476" uly="1260">ſolamentum niſi flammę ⁊ terroꝛes pg⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="1493" ulx="2475" uly="1367">narum: Ardebuntq; miſeri in igne ęter /</line>
        <line lrx="4036" lry="1577" ulx="2476" uly="1468">no ſemper in ſęcula ſeculoꝛum. Juſti au-</line>
        <line lrx="4023" lry="1680" ulx="2477" uly="1577">tem ibunt in vetam ęternam: in coꝛpoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="1778" type="textblock" ulx="2380" uly="1680">
        <line lrx="4030" lry="1778" ulx="2380" uly="1680">ſine dubio quod hic habuerunt: 2 ſocia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="4339" type="textblock" ulx="2387" uly="1783">
        <line lrx="4023" lry="1888" ulx="2480" uly="1783">buntur angelis ſanctis in gloꝛia ſempi/</line>
        <line lrx="4021" lry="1985" ulx="2476" uly="1885">terna. Munqᷓ; iam coꝛruptionem viſuri:</line>
        <line lrx="4033" lry="2093" ulx="2477" uly="1985">ſed ſemper lęti ac dulcedine chꝛiſti iugi⸗</line>
        <line lrx="4028" lry="2193" ulx="2476" uly="2091">ter ſaciati fulgebunt ſicut ſol in gloꝛia et</line>
        <line lrx="4027" lry="2303" ulx="2471" uly="2198">charitate quam pꝛęparauit deus diligẽ⸗</line>
        <line lrx="4022" lry="2402" ulx="2474" uly="2298">tibus ſe.Et erit tunc qᷓ;to quis amplius</line>
        <line lrx="4065" lry="2510" ulx="2443" uly="2405">alio hic obediens deo fuit:tanto ampli⸗</line>
        <line lrx="4036" lry="2613" ulx="2468" uly="2508">oꝛem illic mercedem accipiet: qᷓ;toq; hic</line>
        <line lrx="4025" lry="2713" ulx="2469" uly="2612">amplius quis deum amauit: tanto pꝛo-</line>
        <line lrx="4114" lry="2812" ulx="2467" uly="2713">pitium eum videbit. Benedicamus do⸗</line>
        <line lrx="4032" lry="2979" ulx="2387" uly="2814">f minuʒ deum fratres qui ad lęticiam ſpi⸗</line>
        <line lrx="4074" lry="3053" ulx="2395" uly="2918">Fritalem congregauit nos. Simus humi/</line>
        <line lrx="4030" lry="3128" ulx="2395" uly="2988">lis coꝛde ſemper vt gaudium noſtrum</line>
        <line lrx="4031" lry="3230" ulx="2470" uly="3128">penes ipſum ſit. Mon igitur pꝛoſperita⸗/</line>
        <line lrx="4021" lry="3336" ulx="2465" uly="3232">te aliqua huius ſęculi inflemur: ſed no/</line>
        <line lrx="4110" lry="3440" ulx="2453" uly="3338">uerimꝰ fęlicitatẽ non eſſe niſi cũ iſta tra⸗</line>
        <line lrx="4015" lry="3542" ulx="2463" uly="3440">ſierint: NMam gaudium noſtrum in ſpe</line>
        <line lrx="4015" lry="3651" ulx="2461" uly="3545">futura:⁊ totum deſiderium vita ęterna</line>
        <line lrx="4022" lry="3746" ulx="2461" uly="3646">ſit. Omnia ſuſpiria noſtra chꝛiſto anhe/</line>
        <line lrx="4026" lry="3857" ulx="2423" uly="3752">lent. Jile vnus pulcherrimus qui fedos</line>
        <line lrx="4013" lry="3952" ulx="2463" uly="3856">dilexit vt pulchꝛos faceret: deſideretur:</line>
        <line lrx="4001" lry="4056" ulx="2429" uly="3955">ad illum vnum curratur:illi ingemiſcãt:</line>
        <line lrx="4003" lry="4160" ulx="2458" uly="4058">⁊ dicant ſemꝑ: magniſicetur dominus</line>
        <line lrx="3950" lry="4339" ulx="2449" uly="4156">aui volunt pacem ſerui eius. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4639" type="textblock" ulx="2541" uly="4314">
        <line lrx="4134" lry="4572" ulx="2541" uly="4314">† evanitate mundane gloꝛie .</line>
        <line lrx="4103" lry="4639" ulx="2584" uly="4488">ermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5916" type="textblock" ulx="2380" uly="4492">
        <line lrx="4133" lry="4773" ulx="3158" uly="4492">LVIII 1.</line>
        <line lrx="3469" lry="4657" ulx="3385" uly="4597">—</line>
        <line lrx="3998" lry="4814" ulx="2577" uly="4630">— PVoſtolica lectio fratres chariſſi i/</line>
        <line lrx="4350" lry="4899" ulx="2489" uly="4791">mi hunc ſonitum reddidit: Lem 1, Corl.7.</line>
        <line lrx="4003" lry="5023" ulx="2732" uly="4881">pus bꝛeue eſt: reliquum eſt vt et</line>
        <line lrx="4006" lry="5099" ulx="2515" uly="4967">ui abent vxoꝛes tanqᷓ; non habentes</line>
        <line lrx="4012" lry="5206" ulx="2452" uly="5100">ſint: ⁊ qui vtũtur mũdo tanqᷓ; non vtã⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="5309" ulx="2380" uly="5206">tur. Pꝛęterit enim figura huius mundi:</line>
        <line lrx="3995" lry="5405" ulx="2446" uly="5304">et ſicut fur dieſ domini ita veniet. Itaq;</line>
        <line lrx="4004" lry="5516" ulx="2451" uly="5412">o anima quęcunq; audis ⁊ legis:conſili/</line>
        <line lrx="3998" lry="5602" ulx="2447" uly="5515">um te iuuet ſanetiſſimi danielis dicent:</line>
        <line lrx="4379" lry="5711" ulx="2446" uly="5615">Conſilium meum accipe: ⁊ peccata tua Haniel./A⸗</line>
        <line lrx="4010" lry="5916" ulx="2448" uly="5711">elemoſt vnis redime. Quod conſilium ſ ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1994" lry="641" type="textblock" ulx="1959" uly="592">
        <line lrx="1994" lry="641" ulx="1959" uly="592">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2002" type="textblock" ulx="1447" uly="864">
        <line lrx="3010" lry="977" ulx="1471" uly="864">neglexeris:ad cęlum ſine cauſa pulſas.</line>
        <line lrx="3014" lry="1075" ulx="1448" uly="974">O anima quę inter carnis parietes fra-</line>
        <line lrx="3015" lry="1181" ulx="1477" uly="1069">giles habitas:vigila inquit ⁊ pulſa: pe/</line>
        <line lrx="3015" lry="1288" ulx="1478" uly="1173">te ⁊ roga:pulſanti tibi ⁊ petenti aperiet᷑:</line>
        <line lrx="3011" lry="1387" ulx="1479" uly="1281">dicit dominus.Et ſi trãſieris per igneʒ:</line>
        <line lrx="3018" lry="1483" ulx="1479" uly="1382">tecum ſuʒ: ⁊ flamma non comburet:quę</line>
        <line lrx="3027" lry="1591" ulx="1478" uly="1486">oꝛando ſi quęſieris inuenies:cum pulſa-</line>
        <line lrx="3020" lry="1690" ulx="1447" uly="1588">ueris rogando chꝛiſtustibi aperiet ia/</line>
        <line lrx="3017" lry="1795" ulx="1473" uly="1688">nuas vt poſſeſſoꝛ paradiſi introeas. Si</line>
        <line lrx="3019" lry="1897" ulx="1472" uly="1794">adhuc frater de ſine mundi putas tibi re</line>
        <line lrx="3017" lry="2002" ulx="1473" uly="1892">ſtare aliquid: vel tuum tibi conſidera ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2104" type="textblock" ulx="1208" uly="2001">
        <line lrx="3018" lry="2104" ulx="1208" uly="2001">Job. 1. nẽ. Scriptũ eſt eni: Nudus exiui de vte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2518" type="textblock" ulx="1338" uly="2099">
        <line lrx="3020" lry="2211" ulx="1403" uly="2099">ro matris meę:nudus etiam ibo ſub ter/</line>
        <line lrx="3027" lry="2311" ulx="1443" uly="2203">ra. Ergo frater nihil tecum attuliſti quã-</line>
        <line lrx="3013" lry="2416" ulx="1470" uly="2308">do ingreſſus es mundum: nihil tecum</line>
        <line lrx="3019" lry="2518" ulx="1338" uly="2408">B tollis quando dimiſeris mundum. Au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2617" type="textblock" ulx="1451" uly="2510">
        <line lrx="3066" lry="2617" ulx="1451" uly="2510">dite omnes in populo:⁊ negligenteſ ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2821" type="textblock" ulx="1446" uly="2615">
        <line lrx="2987" lry="2736" ulx="1451" uly="2615">quando cognoſcite: Ite ad ſepulchꝛa</line>
        <line lrx="3019" lry="2821" ulx="1446" uly="2723">moꝛtuoꝛum ⁊ videte exempla viuenti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3042" type="textblock" ulx="1364" uly="2826">
        <line lrx="3079" lry="2947" ulx="1468" uly="2826">um. Jacent oſſa et perit caro: et ta</line>
        <line lrx="3060" lry="3042" ulx="1364" uly="2926">mwBen cauſa eius ſeruatur in iudicio chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4384" type="textblock" ulx="1353" uly="3032">
        <line lrx="3018" lry="3137" ulx="1353" uly="3032">ſti. Fuit ⁊ ipſe nobis ſimilis aliquan-/</line>
        <line lrx="3020" lry="3239" ulx="1378" uly="3131">do in vanitate viuens: in ſęculo ſtu/</line>
        <line lrx="3018" lry="3345" ulx="1467" uly="3229">dens diuitijs:multiplicauit agros: plã/</line>
        <line lrx="3014" lry="3442" ulx="1464" uly="3345">tauit vineas: implens hoꝛrea in thecis</line>
        <line lrx="3013" lry="3555" ulx="1448" uly="3442">multis:⁊ lętatus eſt in abundantia ſua:</line>
        <line lrx="3014" lry="3643" ulx="1455" uly="3548">et ecce ſubito ablata ſunt omnia ab ocu/</line>
        <line lrx="3018" lry="3759" ulx="1465" uly="3649">lis eius. Plaudebatur ſibi per ſcemata</line>
        <line lrx="3017" lry="3859" ulx="1464" uly="3755">multa:ſericis veſtibꝰ erat indutus:pom</line>
        <line lrx="3017" lry="3967" ulx="1426" uly="3863">pas ⁊ luxurias ſibi adhibens:epularum</line>
        <line lrx="3015" lry="4069" ulx="1467" uly="3966">diuitias exercebat: ſaltatiões ⁊ iocus in</line>
        <line lrx="3018" lry="4166" ulx="1462" uly="4066">ebꝛietatibus exhibebat:pꝛandia ſua cuʒ</line>
        <line lrx="3015" lry="4283" ulx="1464" uly="4171">cęna miſcebat:⁊ lęticię ſuę vix dabat ſi/</line>
        <line lrx="3018" lry="4384" ulx="1465" uly="4276">nem. Et ecce ablata ſunt omnia ab ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4483" type="textblock" ulx="1464" uly="4380">
        <line lrx="3129" lry="4483" ulx="1464" uly="4380">lis eius. Vbi ergo abierunt illa omniaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5828" type="textblock" ulx="1379" uly="4482">
        <line lrx="3012" lry="4585" ulx="1466" uly="4482">Vbi pompa: vbi ſcemara: vbi exquiſi/</line>
        <line lrx="3013" lry="4691" ulx="1410" uly="4583">ta conuiuia? VUbi nam ſunt illi qui eum</line>
        <line lrx="3021" lry="4789" ulx="1401" uly="4689">in foꝛo longius ab omnibus conſpicie-/</line>
        <line lrx="3012" lry="4890" ulx="1407" uly="4792">bant?: Abi oꝛnatus domoꝛum ⁊ pꝛecio/</line>
        <line lrx="3010" lry="4996" ulx="1461" uly="4891">ſa luxuria veſtimentoꝛum? Vbi gemma</line>
        <line lrx="3020" lry="5096" ulx="1458" uly="4998">rum ambitio:⁊ argenti pondus immen/</line>
        <line lrx="3006" lry="5208" ulx="1430" uly="5099">ſum? Vbi poſtremo ipſa cupiditas quę</line>
        <line lrx="3004" lry="5308" ulx="1460" uly="5203">cum omia quotidie quę agit neſcit quã/</line>
        <line lrx="3007" lry="5408" ulx="1460" uly="5306">do totum habet amittere? Abi ſapien/</line>
        <line lrx="3002" lry="5510" ulx="1459" uly="5408">tia illa ⁊ foꝛis excogitata diſertio? Ubi</line>
        <line lrx="3006" lry="5620" ulx="1458" uly="5514">applauſus laudum ⁊ adulatio amicoꝛum</line>
        <line lrx="3006" lry="5716" ulx="1379" uly="5614">aſſidua? Vbi ſeruoꝛum ſubditi greges ⁊</line>
        <line lrx="2999" lry="5828" ulx="1459" uly="5720">lampadarum radiantia luminis: AUbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="839" type="textblock" ulx="2052" uly="628">
        <line lrx="3065" lry="839" ulx="2052" uly="628">BGancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="787" type="textblock" ulx="3200" uly="621">
        <line lrx="4397" lry="787" ulx="3200" uly="621">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="950" type="textblock" ulx="3146" uly="860">
        <line lrx="4698" lry="950" ulx="3146" uly="860">antecedntium turba clientum? Tranſſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="1066" type="textblock" ulx="3167" uly="966">
        <line lrx="4699" lry="1066" ulx="3167" uly="966">runt omnia ab oculis eius: ⁊ vltra non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="1477" type="textblock" ulx="3167" uly="1274">
        <line lrx="4704" lry="1391" ulx="3169" uly="1274">eius quas delitię nutriebant: Abſceſſe⸗</line>
        <line lrx="4703" lry="1477" ulx="3167" uly="1374">runt nerui a compaginibus ſuis:ſola re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1582" type="textblock" ulx="3145" uly="1478">
        <line lrx="4703" lry="1582" ulx="3145" uly="1478">manſerunt oſſa quę ſeruantur in exem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="1690" type="textblock" ulx="3172" uly="1583">
        <line lrx="4706" lry="1690" ulx="3172" uly="1583">pla viuentiuʒ: vt cognoſcantur reliquię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="1980" type="textblock" ulx="3129" uly="1685">
        <line lrx="4703" lry="1807" ulx="3129" uly="1685">moꝛtuoꝛum. Putatur requieſcere coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="4701" lry="1906" ulx="3161" uly="1792">eius:abijt autem anima eius in infernũ</line>
        <line lrx="4704" lry="1980" ulx="3141" uly="1892">et non videbit vlterius lumen. Circun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="2203" type="textblock" ulx="3166" uly="1997">
        <line lrx="4702" lry="2116" ulx="3166" uly="1997">dant enim eum tenebrę multę: tremoꝛ ⁊</line>
        <line lrx="4702" lry="2203" ulx="3175" uly="2097">afflictio apꝛehendent eum:vermes ⁊ ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="2391" type="textblock" ulx="3104" uly="2200">
        <line lrx="4702" lry="2322" ulx="3104" uly="2200">nis conſument eum: 2 fletus non deſi/</line>
        <line lrx="4706" lry="2391" ulx="3155" uly="2306">net ab oculis eius:ſtridoꝛ dentium fre-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="2619" type="textblock" ulx="3176" uly="2410">
        <line lrx="4699" lry="2509" ulx="3176" uly="2410">quentat eum:eo quod peſſimi doloꝛes</line>
        <line lrx="4699" lry="2619" ulx="3179" uly="2516">perurgunt eum:⁊ non deſinunt penę ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1269" type="textblock" ulx="3131" uly="1067">
        <line lrx="4762" lry="1185" ulx="3131" uly="1067">erit memoꝛia eius. Jacet in ſepulchꝛo re</line>
        <line lrx="4702" lry="1269" ulx="3140" uly="1170">dactus in puluerem: defluerunt carnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2720" type="textblock" ulx="3175" uly="2613">
        <line lrx="4767" lry="2720" ulx="3175" uly="2613">anima eius. Pęnitet ſe modo male vi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="2822" type="textblock" ulx="3174" uly="2716">
        <line lrx="4704" lry="2822" ulx="3174" uly="2716">xiſſe in ſęculo:⁊ hęc ſibimetipſi reputãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2919" type="textblock" ulx="3174" uly="2816">
        <line lrx="4745" lry="2919" ulx="3174" uly="2816">dicit ſe pietatem ⁊ miſericoꝛdiam non fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="3028" type="textblock" ulx="3175" uly="2921">
        <line lrx="4702" lry="3028" ulx="3175" uly="2921">ciſſe:⁊ modo quęret eam⁊ non inueniet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="3233" type="textblock" ulx="3144" uly="3027">
        <line lrx="4706" lry="3128" ulx="3144" uly="3027">multas diuitias ſe poſſediſſe ⁊ repoſuil/</line>
        <line lrx="4704" lry="3233" ulx="3148" uly="3127">ſe ⁊ non eas pauperibus erogaſſe:perdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="3543" type="textblock" ulx="3175" uly="3227">
        <line lrx="4702" lry="3360" ulx="3178" uly="3227">diſſe eſe tempus pęnitentię ⁊ non ſe coꝛ/</line>
        <line lrx="4704" lry="3457" ulx="3175" uly="3336">rexiſſe ab omnibus malis:dies ſuos ne/</line>
        <line lrx="4698" lry="3543" ulx="3176" uly="3442">gligendo tranſiſſe in quibus habuit ſpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3963" type="textblock" ulx="3105" uly="3543">
        <line lrx="4720" lry="3631" ulx="3173" uly="3543">cium bene faciendi vt non incideret in</line>
        <line lrx="4703" lry="3756" ulx="3105" uly="3649">talibus peęnis.Expectat enim eum reſur</line>
        <line lrx="4727" lry="3852" ulx="3174" uly="3755">rectio magna vt tradatur peioꝛi iudicio</line>
        <line lrx="4695" lry="3963" ulx="3121" uly="3857">fm queę vt geſſit. IJbi enim eum contur⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="4060" type="textblock" ulx="3174" uly="3959">
        <line lrx="4694" lry="4060" ulx="3174" uly="3959">babunt multitudo angeloꝛum: qui ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="4172" type="textblock" ulx="3149" uly="4062">
        <line lrx="4693" lry="4172" ulx="3149" uly="4062">pęnas ſunt ↄſtituti:impꝛoperãtes ei qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="4372" type="textblock" ulx="3168" uly="4167">
        <line lrx="4701" lry="4289" ulx="3168" uly="4167">taliter egerit ⁊ elemoſynam non amaue</line>
        <line lrx="4701" lry="4372" ulx="3175" uly="4267">rit:ideo miſericoꝛdia ei denegatur. Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4475" type="textblock" ulx="3170" uly="4377">
        <line lrx="4728" lry="4475" ulx="3170" uly="4377">hena ardens euʒ expectat:quia pauꝑes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5409" type="textblock" ulx="3164" uly="4478">
        <line lrx="4697" lry="4586" ulx="3169" uly="4478">⁊ ęgenũ non amaui::ventrẽ eiꝰppetuus</line>
        <line lrx="4707" lry="4684" ulx="3166" uly="4578">penetrat vermis:qui eſurientem paupe</line>
        <line lrx="4703" lry="4787" ulx="3168" uly="4681">rem non ſaturauit.O qᷓ;tum valet apud</line>
        <line lrx="4698" lry="4889" ulx="3168" uly="4785">dominum miſericoꝛdia quę in vita hu/</line>
        <line lrx="4698" lry="4996" ulx="3165" uly="4887">ius ſeculi exhibetur: quę duʒ hic exhibẽ</line>
        <line lrx="4705" lry="5094" ulx="3165" uly="4994">do delectatur:ad recolligendum inueni/</line>
        <line lrx="4700" lry="5185" ulx="3164" uly="5093">tur. Sicut dominus noſter ieſus chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="4696" lry="5310" ulx="3164" uly="5199">in euangelio dicit: Beati miſericoꝛdes:</line>
        <line lrx="4711" lry="5409" ulx="3165" uly="5304">quoniam ipſi miſericoꝛdiam conſequen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="5613" type="textblock" ulx="3087" uly="5408">
        <line lrx="4704" lry="5522" ulx="3104" uly="5408">tur. Currite itaq; fratres mei dilectiſſi/</line>
        <line lrx="4704" lry="5613" ulx="3087" uly="5510">mi dum lucem huius vitę habetiſ: ne te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="5721" type="textblock" ulx="3165" uly="5615">
        <line lrx="4701" lry="5721" ulx="3165" uly="5615">nebꝛę moꝛtis vos compꝛehendant: fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="5828" type="textblock" ulx="3161" uly="5716">
        <line lrx="4714" lry="5828" ulx="3161" uly="5716">cite miſericoꝛdias in hoc ſęculo quę de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="5303" type="textblock" ulx="4732" uly="5213">
        <line lrx="5045" lry="5303" ulx="4732" uly="5213">Matth.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4927" type="textblock" ulx="5193" uly="2909">
        <line lrx="5459" lry="3022" ulx="5378" uly="2909">ſcre</line>
        <line lrx="5461" lry="3217" ulx="5365" uly="3148">lena</line>
        <line lrx="5461" lry="3322" ulx="5366" uly="3237">ſtst</line>
        <line lrx="5461" lry="3431" ulx="5368" uly="3346">n</line>
        <line lrx="5461" lry="3554" ulx="5367" uly="3452">hun</line>
        <line lrx="5461" lry="3643" ulx="5263" uly="3554">kog poen</line>
        <line lrx="5460" lry="3759" ulx="5193" uly="3680">Ece⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3855" ulx="5229" uly="3762">ndlg eſtho</line>
        <line lrx="5461" lry="3964" ulx="5367" uly="3876">adyi</line>
        <line lrx="5461" lry="4068" ulx="5365" uly="3978">Qu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4176" ulx="5367" uly="4087">lte</line>
        <line lrx="5461" lry="4297" ulx="5392" uly="4214">zop⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4392" ulx="5367" uly="4318">won</line>
        <line lrx="5461" lry="4498" ulx="5362" uly="4421">a</line>
        <line lrx="5461" lry="4616" ulx="5353" uly="4511">les</line>
        <line lrx="5453" lry="4713" ulx="5347" uly="4628">omnnie</line>
        <line lrx="5461" lry="4821" ulx="5343" uly="4740">gueren</line>
        <line lrx="5461" lry="4927" ulx="5345" uly="4828">ſtdon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="49" lry="1112" ulx="0" uly="1042">Ne</line>
        <line lrx="56" lry="1216" ulx="0" uly="1148">nes</line>
        <line lrx="62" lry="1317" ulx="0" uly="1233">ſe⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1424" ulx="0" uly="1358">e⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1529" ulx="0" uly="1464">en/</line>
        <line lrx="68" lry="1659" ulx="0" uly="1570">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="170" lry="1763" ulx="0" uly="1663">eſA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="5246" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="69" lry="1849" ulx="0" uly="1766">m</line>
        <line lrx="69" lry="1952" ulx="0" uly="1889">n,</line>
        <line lrx="69" lry="2059" ulx="0" uly="1995">1</line>
        <line lrx="70" lry="2182" ulx="8" uly="2100">iis</line>
        <line lrx="73" lry="2269" ulx="3" uly="2192">,</line>
        <line lrx="79" lry="2375" ulx="0" uly="2295">1e⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2480" ulx="0" uly="2397">es</line>
        <line lrx="84" lry="2607" ulx="0" uly="2509">Need</line>
        <line lrx="89" lry="2689" ulx="3" uly="2612">Mevi</line>
        <line lrx="94" lry="2814" ulx="0" uly="2719">gutis</line>
        <line lrx="96" lry="2903" ulx="3" uly="2824">nonk</line>
        <line lrx="94" lry="3010" ulx="0" uly="2931">enier⸗</line>
        <line lrx="90" lry="3116" ulx="0" uly="3028">ſui⸗</line>
        <line lrx="91" lry="3238" ulx="1" uly="3138">geci</line>
        <line lrx="95" lry="3326" ulx="0" uly="3243">e</line>
        <line lrx="99" lry="3432" ulx="0" uly="3371">oone⸗</line>
        <line lrx="94" lry="3553" ulx="0" uly="3454">uſon</line>
        <line lrx="93" lry="3644" ulx="0" uly="3568">net</line>
        <line lrx="94" lry="3753" ulx="0" uly="3665">lei</line>
        <line lrx="92" lry="3859" ulx="0" uly="3777">dic</line>
        <line lrx="94" lry="3966" ulx="0" uly="3898">hnnur⸗</line>
        <line lrx="100" lry="4090" ulx="0" uly="3982">niſn</line>
        <line lrx="107" lry="4187" ulx="0" uly="4085">gach</line>
        <line lrx="119" lry="4286" ulx="0" uly="4213">amve</line>
        <line lrx="124" lry="4397" ulx="0" uly="4297">.e</line>
        <line lrx="125" lry="4517" ulx="6" uly="4422">paue</line>
        <line lrx="126" lry="4627" ulx="0" uly="4523">pemuus</line>
        <line lrx="124" lry="4726" ulx="0" uly="4632">oauge</line>
        <line lrx="128" lry="4825" ulx="0" uly="4716">aopud</line>
        <line lrx="129" lry="4943" ulx="0" uly="4836">in bu⸗</line>
        <line lrx="130" lry="5050" ulx="1" uly="4936">labbe</line>
        <line lrx="130" lry="5141" ulx="0" uly="5054">zlonen,</line>
        <line lrx="126" lry="5246" ulx="0" uly="5134">Giſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="5566" type="textblock" ulx="0" uly="5458">
        <line lrx="136" lry="5566" ulx="0" uly="5458">leaii</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5674" type="textblock" ulx="0" uly="5583">
        <line lrx="199" lry="5674" ulx="0" uly="5583">ſſenele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="5900" type="textblock" ulx="0" uly="5677">
        <line lrx="142" lry="5779" ulx="0" uly="5677">ant:ſ⸗</line>
        <line lrx="141" lry="5900" ulx="0" uly="5796">gue de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1266" type="textblock" ulx="748" uly="850">
        <line lrx="2392" lry="974" ulx="748" uly="850">leant peccata vt ſuccurrant vobis in die</line>
        <line lrx="2388" lry="1073" ulx="830" uly="955">iudicij:quia quod manducatis perditiſ:</line>
        <line lrx="2392" lry="1179" ulx="832" uly="1059">et quod laboꝛatis relinquitis: quod ve/</line>
        <line lrx="2389" lry="1266" ulx="835" uly="1163">ro pauꝑibꝰerogatiſ:h̊ firmit᷑ poſſidebit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="5473" type="textblock" ulx="0" uly="5197">
        <line lrx="1411" lry="5353" ulx="0" uly="5197">cles: Uni⸗ Abi 5. ad diſcipulos:</line>
        <line lrx="432" lry="5473" ulx="0" uly="5353">ſcne„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1990" type="textblock" ulx="730" uly="1268">
        <line lrx="2394" lry="1368" ulx="835" uly="1268">Elemoſyna enim emundat peccata ⁊ ip/</line>
        <line lrx="2398" lry="1473" ulx="836" uly="1369">ſa interpellat pꝛso nobis dominum. An/</line>
        <line lrx="2395" lry="1574" ulx="837" uly="1475">tecedat igit᷑ nos miſicoꝛdia nr̃a ĩ die iu/⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="1679" ulx="803" uly="1578">dicij:⁊ ipſa interpellat pꝛo nobis in con/</line>
        <line lrx="2398" lry="1783" ulx="730" uly="1680">ſpectu domini vt miſericoꝛdes miſericoꝛ</line>
        <line lrx="2394" lry="1891" ulx="842" uly="1785">diam conſequamur: Pꝛęeſtante domino</line>
        <line lrx="2395" lry="1990" ulx="845" uly="1888">noſtro ieſu chꝛiſto cui ẽ honoꝛ ⁊ gloꝛia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2128" type="textblock" ulx="607" uly="1990">
        <line lrx="1854" lry="2128" ulx="607" uly="1990">ſecula ſeculoꝛum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2437" type="textblock" ulx="732" uly="2123">
        <line lrx="2396" lry="2328" ulx="809" uly="2123">¶ Decontemptu mundi ad ſacer</line>
        <line lrx="2394" lry="2437" ulx="732" uly="2297">dotes ⁊ clericos ſuos. Ser.LX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="6038" type="textblock" ulx="237" uly="2507">
        <line lrx="2395" lry="2598" ulx="1144" uly="2507">Vgdite fratres chariſſimi ſaluti/</line>
        <line lrx="2397" lry="2719" ulx="1017" uly="2616">feram patris noſtri doctrinam: qͥ</line>
        <line lrx="2396" lry="2825" ulx="884" uly="2717">.  Anon terrenam ſed ęternam con/</line>
        <line lrx="2344" lry="2926" ulx="411" uly="2817">DW upiſcitis hęreditatem: qui non vulti</line>
        <line lrx="2512" lry="3024" ulx="237" uly="2923">ðYDMUDUℳ  ſoꝛtem accipere in terra moꝛientium: ſedꝰ</line>
        <line lrx="2399" lry="3132" ulx="238" uly="3025">Yy . 141. cum pſalmiſta decantare: Poꝛtio mea in</line>
        <line lrx="2395" lry="3235" ulx="837" uly="3130">terra viuentium. Qui ęgyptum reliqui/</line>
        <line lrx="2395" lry="3337" ulx="837" uly="3233">ſtis ⁊ ad pꝛomiſſionis terram feſtinatis:</line>
        <line lrx="2397" lry="3438" ulx="835" uly="3337">Audite itaq; habentes aures audiendi</line>
        <line lrx="2395" lry="3549" ulx="832" uly="3441">pium patrem ad hęreditatem cęloꝛũ nos</line>
        <line lrx="2399" lry="3643" ulx="565" uly="3545">Ps.ʒʒ. vocantem ⁊ dicentem: Venite ſilij audi/</line>
        <line lrx="2409" lry="3739" ulx="827" uly="3649">te me:timoꝛẽ domini docebo vos. Quiſ</line>
        <line lrx="2399" lry="3859" ulx="466" uly="3752">Mattðh.i9. eſt homo qui vult vitam? Quis eſt qui</line>
        <line lrx="2395" lry="3957" ulx="736" uly="3854">dd vitã vis ingredi: ſerua mandata dei.</line>
        <line lrx="2399" lry="4064" ulx="842" uly="3955">Quoꝛum mandatoꝛum alia ſunt ſpecia/</line>
        <line lrx="2396" lry="4167" ulx="573" uly="4063">. lia:alia vero communia. Specialia ſunt</line>
        <line lrx="2396" lry="4263" ulx="840" uly="4167">pꝛopꝛie canonicoꝛum ſiue clericoꝛum et</line>
        <line lrx="2400" lry="4360" ulx="839" uly="4267">monachoꝛum. Communia autem omni⸗-</line>
        <line lrx="2393" lry="4478" ulx="842" uly="4373">um catholicorum. Specialia igitur ſunt</line>
        <line lrx="2395" lry="4578" ulx="842" uly="4475">hec:Si vis perfectus eſſe:vade ⁊ vende</line>
        <line lrx="2395" lry="4685" ulx="837" uly="4579">omnia quę habes ⁊ da pauperibus ⁊ ſe/</line>
        <line lrx="2397" lry="4793" ulx="743" uly="4684">quere me. Et iterum:Omnis qui relique</line>
        <line lrx="2396" lry="4894" ulx="746" uly="4784">rit domum aut agrum aut patrem aut</line>
        <line lrx="2396" lry="4983" ulx="313" uly="4895">„ matrem aut fratres aut ſoꝛoꝛes aut ſili/</line>
        <line lrx="2389" lry="5114" ulx="837" uly="5002">os aut agros pꝛopter me:centuplum ac/</line>
        <line lrx="2391" lry="5290" ulx="835" uly="5097">cipiet: ⁊ vitam Semam poſſidebit. Et</line>
        <line lrx="2387" lry="5306" ulx="1520" uly="5205">os qui ſecuti eſtis me:</line>
        <line lrx="2394" lry="5402" ulx="832" uly="5301">in regeneratione cum ſederit filius homi</line>
        <line lrx="2401" lry="5518" ulx="834" uly="5404">nis in ſede maieſtatis ſuę:ſedebitis⁊ voſ</line>
        <line lrx="2396" lry="5622" ulx="828" uly="5503">ſuper ſedes duodecim iudicantes duode</line>
        <line lrx="2397" lry="5722" ulx="839" uly="5614">cim tribus iſrael. ęc itaq; fratres q;to</line>
        <line lrx="2400" lry="5831" ulx="853" uly="5714">ſingularia:tanto pꝛecipua: q;to acrioꝛa:</line>
        <line lrx="2403" lry="5933" ulx="722" uly="5823">S tanto deo gratioꝛa. Dicit iterum ſalua/</line>
        <line lrx="2405" lry="6038" ulx="512" uly="5922">Zudj.lꝗA. toꝛ noſter inter cętera: Qui non renun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="828" type="textblock" ulx="831" uly="605">
        <line lrx="4196" lry="828" ulx="831" uly="605">Ad fratres in beremo Sermo LVIII LIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1067" type="textblock" ulx="2536" uly="859">
        <line lrx="4128" lry="967" ulx="2536" uly="859">ciauerit omnibus quę poſſidet: non po/</line>
        <line lrx="4129" lry="1067" ulx="2542" uly="961">teſt meus eſſe diſcipulus.Qui dixit:om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1377" type="textblock" ulx="2506" uly="1068">
        <line lrx="4177" lry="1172" ulx="2506" uly="1068">nibus: nihil pꝛopꝛium a ſuis diſcipulis</line>
        <line lrx="4127" lry="1276" ulx="2519" uly="1169">poſſideri voluit. Qui quicq; poſſidet in</line>
        <line lrx="4126" lry="1377" ulx="2558" uly="1272">terra:remotꝰ eſt a chꝛiſti diſciplina.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1484" type="textblock" ulx="2528" uly="1376">
        <line lrx="4130" lry="1484" ulx="2528" uly="1376">autem non eſt diſcipulus chꝛiſti:quomo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="1587" type="textblock" ulx="2495" uly="1479">
        <line lrx="4127" lry="1587" ulx="2495" uly="1479">do pꝛęſumit ſibi ligandi atq; ſoluẽdi po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1680" type="textblock" ulx="2552" uly="1583">
        <line lrx="4128" lry="1680" ulx="2552" uly="1583">teſtatem? IJItendite fratres verba euan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="1890" type="textblock" ulx="2500" uly="1688">
        <line lrx="4439" lry="1808" ulx="2522" uly="1688">gelij dicenti: Intrauit ieſus ianuis clau/ Job.a0.</line>
        <line lrx="4121" lry="1890" ulx="2500" uly="1787">ſis ad diſcipulos: ⁊ inſufflans dixit eis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="2205" type="textblock" ulx="2547" uly="1891">
        <line lrx="4129" lry="2018" ulx="2547" uly="1891">Accipite ſpiritumſanctum:quoꝛum remi</line>
        <line lrx="4126" lry="2121" ulx="2548" uly="1996">ſeritis peccata remittuntur eis:⁊ quoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4132" lry="2205" ulx="2554" uly="2100">retinueritis: retenta ſunt. Nunquid illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2307" type="textblock" ulx="2496" uly="2205">
        <line lrx="4217" lry="2307" ulx="2496" uly="2205">habebant pꝛopꝛiuʒ:quibus magiſter in-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4585" lry="2722" type="textblock" ulx="2552" uly="2308">
        <line lrx="4135" lry="2420" ulx="2556" uly="2308">dixerat: Hihil tuleritis in via? De quibꝰ</line>
        <line lrx="4585" lry="2516" ulx="2556" uly="2411">lucas euangeliſta refert: Erant eis om/ Actl.a. et. 4.</line>
        <line lrx="4489" lry="2618" ulx="2556" uly="2516">nia communia. Videte quid petrus di /</line>
        <line lrx="4524" lry="2722" ulx="2552" uly="2614">xerit ad ieſum:Ecce nos reliquimus om/ Matth. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="2827" type="textblock" ulx="2498" uly="2721">
        <line lrx="4126" lry="2827" ulx="2498" uly="2721">nia ⁊ ſecuti ſumus te? Qui omnia reliq̃-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="3036" type="textblock" ulx="2551" uly="2827">
        <line lrx="4127" lry="2950" ulx="2556" uly="2827">rant:nihil ſibi penitus retinuerant. VUn/</line>
        <line lrx="4123" lry="3036" ulx="2551" uly="2932">de ergo ſibi arrogant ligandi atq; ſoluẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="3139" type="textblock" ulx="2497" uly="3033">
        <line lrx="4121" lry="3139" ulx="2497" uly="3033">di poteſtatem:qui in terra ſſumunt poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3229" type="textblock" ulx="2535" uly="3138">
        <line lrx="4125" lry="3229" ulx="2535" uly="3138">ſidere facultatem? QOuomodo non erube</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="3659" type="textblock" ulx="2514" uly="3241">
        <line lrx="4426" lry="3348" ulx="2516" uly="3241">ſcunt dicere: Dominus pars hęreditatis Rs. 15.</line>
        <line lrx="4489" lry="3455" ulx="2529" uly="3342">meę. Vbi eſt illud apoſtolicum: Quę cõ/ ⁊. Corſ.s.</line>
        <line lrx="4092" lry="3552" ulx="2514" uly="3448">uentio chꝛiſti ad belial? Qui terrenas</line>
        <line lrx="4098" lry="3659" ulx="2517" uly="3553">poſſeſſiones relinquere nolunt: cur pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="3967" type="textblock" ulx="2543" uly="3658">
        <line lrx="4552" lry="3784" ulx="2547" uly="3658">cata populi comedunt: Si decimas cum Rumeri.i8.</line>
        <line lrx="4120" lry="3883" ulx="2545" uly="3761">filis leui accipiunt:quomodo inter cete-/</line>
        <line lrx="4116" lry="3967" ulx="2543" uly="3868">ras tribus partem accipient? Si nomi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="4176" type="textblock" ulx="2496" uly="3966">
        <line lrx="4643" lry="4108" ulx="2499" uly="3966">nis ſui etymologiam attendunt: cur cle/ .</line>
        <line lrx="4173" lry="4176" ulx="2496" uly="4070">rici a ſoꝛte dicti ſunt: niſi quia dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4584" type="textblock" ulx="2541" uly="4172">
        <line lrx="4116" lry="4277" ulx="2543" uly="4172">eoꝛum ſoꝛs vel hęreditas ſit? Cur ſaltem</line>
        <line lrx="4171" lry="4382" ulx="2541" uly="4275">clericatus ſui ſigna quibꝰ a laicis diſcer/</line>
        <line lrx="4231" lry="4483" ulx="2542" uly="4378">nuntur non perpendunt? Non enim ſi/C.</line>
        <line lrx="4113" lry="4584" ulx="2544" uly="4482">ne cauſa capita eoꝛum raduntur ⁊ ton/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4689" type="textblock" ulx="2533" uly="4586">
        <line lrx="4118" lry="4689" ulx="2533" uly="4586">dentur:ſed perſpicaciſſima ⁊ euidentiſſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="4888" type="textblock" ulx="2541" uly="4691">
        <line lrx="4114" lry="4816" ulx="2546" uly="4691">ma ratione.Nam his ſignis ſecernuntur</line>
        <line lrx="4111" lry="4888" ulx="2541" uly="4796">a laicoꝛum conuerſatione.Quod vt mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="5417" type="textblock" ulx="2501" uly="4901">
        <line lrx="4109" lry="5004" ulx="2528" uly="4901">tis deo pꝛopitiãte pꝛoſiciat: admonitio/</line>
        <line lrx="4106" lry="5108" ulx="2501" uly="5004">ni vtiliſſimę duximus inſerere.Dicimus</line>
        <line lrx="4220" lry="5206" ulx="2506" uly="5111">multoꝛum patrum auctoꝛitate cerebum</line>
        <line lrx="4450" lry="5316" ulx="2505" uly="5209">eſſe ſedem ſapientię: chꝛiſtum vero pau/ u. Corl.u.</line>
        <line lrx="4106" lry="5417" ulx="2531" uly="5313">lo atteſtante:dei virtutem ⁊ ſapientiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="5727" type="textblock" ulx="2544" uly="5414">
        <line lrx="4119" lry="5542" ulx="2545" uly="5414">eſſe.Cum itaq; cerebꝛum ſit in capite:ſa-</line>
        <line lrx="4107" lry="5623" ulx="2544" uly="5523">pientia vero tuxta patrum auctoꝛitatem</line>
        <line lrx="4108" lry="5727" ulx="2546" uly="5624">in cerebꝛo habeat ſedem:⁊ ſic per ſapien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="5830" type="textblock" ulx="2510" uly="5727">
        <line lrx="4118" lry="5830" ulx="2510" uly="5727">tiã ſibi infuſam cuncta mẽbꝛa regãt᷑ a ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="5934" type="textblock" ulx="2545" uly="5829">
        <line lrx="4111" lry="5934" ulx="2545" uly="5829">pite:qð per cerebꝝ eſt:quod eſt ſedes ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="6046" type="textblock" ulx="2524" uly="5931">
        <line lrx="4109" lry="6046" ulx="2524" uly="5931">pientię: Sic inter nos ⁊ veram ſapientiã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2313" lry="800" type="textblock" ulx="1768" uly="647">
        <line lrx="2313" lry="800" ulx="1768" uly="647">BGancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3050" type="textblock" ulx="882" uly="879">
        <line lrx="2946" lry="993" ulx="1331" uly="879">quę vt diximus chꝛiſtus eſt: qui etiam iu/</line>
        <line lrx="2944" lry="1093" ulx="1236" uly="985">xta apoſtolum: caput noſtrum eſt. Dicit</line>
        <line lrx="2943" lry="1190" ulx="989" uly="1087">1.Cori.ii. enim: Caput mulieris eſt vir: caput vero</line>
        <line lrx="2963" lry="1292" ulx="1340" uly="1191">viri eſt chꝛiſtus:chꝛiſti autem caput eſt de⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="1404" ulx="1347" uly="1294">us. Vt oſtendamus nullum obſtaculum</line>
        <line lrx="2955" lry="1501" ulx="1288" uly="1397">intereſſe in ea parte pilos capitis incidi/</line>
        <line lrx="3033" lry="1606" ulx="1244" uly="1498">mus:in qua nouam ſapientiaʒ :id eſt chꝛi</line>
        <line lrx="2955" lry="1707" ulx="1350" uly="1602">ſtum ineſſe cognoſcimus: per hoc ſignan/</line>
        <line lrx="3012" lry="1819" ulx="1267" uly="1703">tes malam terrenarum rerum ſollicitudi/</line>
        <line lrx="2957" lry="1913" ulx="1343" uly="1809">nem noſtrę mentis ad deum contemplan</line>
        <line lrx="3072" lry="2015" ulx="1342" uly="1909">dum impedire. Scimus enim ꝙ quiſq; q/</line>
        <line lrx="2960" lry="2122" ulx="1331" uly="2013">tomagis terrenis occupationibus impli/</line>
        <line lrx="2961" lry="2227" ulx="1302" uly="2117">catur:tantomagis a ſui conditoꝛis viſio/</line>
        <line lrx="2956" lry="2337" ulx="882" uly="2219">2. Timotb.2. ne impeditur. Unde apoſtolus: Nemo</line>
        <line lrx="2960" lry="2431" ulx="1318" uly="2320">militans deo implicat ſe negocijs ſecula/</line>
        <line lrx="2962" lry="2530" ulx="1002" uly="2426">1. Corj.7. rfibus. Item: Qui ſine vxoꝛe eſt cogitat</line>
        <line lrx="2975" lry="2644" ulx="950" uly="2527">Numeri.. quę dei ſunt.hhinc moyſes ait: Teuitę ra/</line>
        <line lrx="2965" lry="2745" ulx="1346" uly="2632">dant pilos carnis ſuę. Leuita interpꝛeta/</line>
        <line lrx="2962" lry="2845" ulx="1298" uly="2734">tur aſſumptus. Quiſq; nanq; in officijs</line>
        <line lrx="3088" lry="2980" ulx="1286" uly="2816">diuinis aſſumptus eſt: pilos carnis:id eſt d</line>
        <line lrx="3064" lry="3050" ulx="1263" uly="2943">ſuperfluas cogitationes coꝛdis radere de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6047" type="textblock" ulx="1035" uly="3045">
        <line lrx="2956" lry="3151" ulx="1344" uly="3045">bet. Caput igitur radere:ſignat cogitatio</line>
        <line lrx="2964" lry="3255" ulx="1322" uly="3147">nes terrenas ⁊ ſuperfluas a mente reſeca/</line>
        <line lrx="2962" lry="3364" ulx="1281" uly="3251">re. Mec incongrue per pilos ⁊ capillos ſi/</line>
        <line lrx="2921" lry="3465" ulx="1346" uly="3356">gnantur cogitationes ſuperfluę. Sicut</line>
        <line lrx="2964" lry="3565" ulx="1281" uly="3458">enim pili non ſunt pars coꝛpoꝛis ſed quę/</line>
        <line lrx="2969" lry="3669" ulx="1304" uly="3564">dam ſuperfluitas pꝛocedẽs a coꝛpoꝛis hu/⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3770" ulx="1345" uly="3665">moꝛe:ſic bona tempoꝛalia non ſunt nobiſ</line>
        <line lrx="2959" lry="3881" ulx="1344" uly="3770">naturalia ſed aliena ⁊ ſuꝑflua. Hinc itaq;</line>
        <line lrx="2957" lry="3982" ulx="1346" uly="3875">ſideles chꝛiſti qui ad ęternam vitam me/</line>
        <line lrx="2972" lry="4079" ulx="1337" uly="3976">dullitus ſuſpirant:qui mundum cum ſuiſ</line>
        <line lrx="2956" lry="4180" ulx="1338" uly="4084">oblectationibꝰ ſub pedibus conculcant:</line>
        <line lrx="2959" lry="4295" ulx="1133" uly="4184">q̃ãui in terra nihil poſſidere volunt:ſed cuʒ</line>
        <line lrx="3048" lry="4403" ulx="1035" uly="4287">Nhit.ʒ. qpoſtolo dicunt: NHoſtra conuerſatio in co</line>
        <line lrx="2961" lry="4495" ulx="1139" uly="4396">lIlis eſt:capilloꝛum minimam partem in ca</line>
        <line lrx="2962" lry="4598" ulx="1306" uly="4497">pitibus retinent: vt per eoꝛum abꝛaſionẽ</line>
        <line lrx="3030" lry="4686" ulx="1347" uly="4597">ſe minimam terrenoꝛum ſollicitudinẽ ha /</line>
        <line lrx="2958" lry="4802" ulx="1302" uly="4701">bere deſignent. QAuapꝛopter etiam illam</line>
        <line lrx="2951" lry="4911" ulx="1334" uly="4806">minimam particulaʒ capilloꝛuʒ retinent:</line>
        <line lrx="2957" lry="5015" ulx="1353" uly="4905">quia dum in hoc mundo ſunt: a terrenis</line>
        <line lrx="2970" lry="5117" ulx="1279" uly="5010">cogitationibus omnino vacui eſſe nõ poſ</line>
        <line lrx="2953" lry="5215" ulx="1212" uly="5114">D ſunt. Quiſquis igitur clericus ad ſoꝛtem</line>
        <line lrx="2958" lry="5323" ulx="1157" uly="5217">doypmini vocatus qui comam nutrit ⁊ ca/</line>
        <line lrx="2960" lry="5426" ulx="1345" uly="5318">pillos radere vel tondere erubeſcit:pꝛofe /</line>
        <line lrx="2967" lry="5514" ulx="1328" uly="5421">cro ſe non de dei ſed de mundi ſoꝛte eſſe te</line>
        <line lrx="2955" lry="5628" ulx="1344" uly="5526">ſtatur. ccéto enim quiſq; carnis crines di/</line>
        <line lrx="2952" lry="5732" ulx="1333" uly="5631">ligit: fouet ⁊ nutrit:tanto coꝛ ſuum non in</line>
        <line lrx="2948" lry="5842" ulx="1327" uly="5730">cęlis ſed in terra fixum eſſe oſtendit. to</line>
        <line lrx="2951" lry="5944" ulx="1333" uly="5832">autem radit ⁊ edomat:tanto ſe non terre/</line>
        <line lrx="2948" lry="6047" ulx="1330" uly="5939">na ſed ęterna diligere compꝛobat. Si ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="807" type="textblock" ulx="3456" uly="634">
        <line lrx="4231" lry="807" ulx="3456" uly="634">Auguſtin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="1696" type="textblock" ulx="3046" uly="856">
        <line lrx="4703" lry="980" ulx="3060" uly="856">ro vt pꝛędiximus: crines idcirco radimus</line>
        <line lrx="4756" lry="1086" ulx="3062" uly="963">vt inter nos ⁊ deum nihil intereſſe appꝛꝛo/</line>
        <line lrx="4785" lry="1179" ulx="3068" uly="1074">bemus:pꝛofecto patet ꝙ cum in oꝛatione</line>
        <line lrx="4724" lry="1281" ulx="3065" uly="1167">perſiſtimus: aliena velamina capitibꝰ no⸗/</line>
        <line lrx="4714" lry="1387" ulx="3046" uly="1268">ſtris awonere non debemus:pꝛęſertim cũ</line>
        <line lrx="5059" lry="1486" ulx="3087" uly="1378">apoſtolus dicat. Vir non debet oꝛare ve-1. Corleii.</line>
        <line lrx="4771" lry="1591" ulx="3101" uly="1475">lato capite: imago enim dei eſt. Ceſſent</line>
        <line lrx="4744" lry="1696" ulx="3060" uly="1583">itaq; clerici pſalmodię hymniſq; ſpiritali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1795" type="textblock" ulx="3113" uly="1697">
        <line lrx="4717" lry="1795" ulx="3113" uly="1697">bus inſiſtentes capillos: mitras ceęteraq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1899" type="textblock" ulx="3064" uly="1804">
        <line lrx="4718" lry="1899" ulx="3064" uly="1804">velamina in capitibus poꝛtare: ne dum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2206" type="textblock" ulx="3114" uly="1898">
        <line lrx="4718" lry="2017" ulx="3114" uly="1898">cum deo loquimur famulat ſui ſigna oc/</line>
        <line lrx="4720" lry="2128" ulx="3118" uly="2005">cultantes:eius indigni iudicemur pꝛopi-</line>
        <line lrx="4728" lry="2206" ulx="3119" uly="2098">tiatione:cuius ſalubꝛi doctrinę pꝛeęſumi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="2830" type="textblock" ulx="3047" uly="2204">
        <line lrx="4779" lry="2299" ulx="3057" uly="2204">mus non obedire. Qui enim non obedit</line>
        <line lrx="4721" lry="2417" ulx="3047" uly="2309">apoſtolo: contradicit euangelio: ⁊ iuxta</line>
        <line lrx="5068" lry="2527" ulx="3085" uly="2410">eiuſdem apoſtoli vocem dicent: An quę/a⁊. Cori. z.</line>
        <line lrx="4721" lry="2623" ulx="3055" uly="2517">ritis experimentum eius qui in me loqui/</line>
        <line lrx="4953" lry="2726" ulx="3056" uly="2603">tur chꝛiſtus? Item ſi angelus venerit ð cę⸗ Sar..</line>
        <line lrx="4733" lry="2830" ulx="3056" uly="2717">lo:⁊ aliud euangelium nunciauerixvobil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="3043" type="textblock" ulx="3111" uly="2829">
        <line lrx="4726" lry="2956" ulx="3111" uly="2829">anathema ſit. Extirpetur ergo penitus de</line>
        <line lrx="4723" lry="3043" ulx="3118" uly="2932">clero talis pꝛeſumptio: ne quod abſit: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3140" type="textblock" ulx="3061" uly="3032">
        <line lrx="4717" lry="3140" ulx="3061" uly="3032">deo expellatur eius oꝛatio. his igitur ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3247" type="textblock" ulx="3122" uly="3136">
        <line lrx="4724" lry="3247" ulx="3122" uly="3136">gnis clericalibus pꝛęlibatis:quibus a lai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="3661" type="textblock" ulx="3037" uly="3239">
        <line lrx="4718" lry="3343" ulx="3037" uly="3239">cis diſcerni debemus: ad pꝛopoſitam ad/</line>
        <line lrx="4719" lry="3441" ulx="3121" uly="3347">monitionem redeamus. Audiamus apo/</line>
        <line lrx="5032" lry="3543" ulx="3055" uly="3445">ſtolum iohannem dicentem: Molite dili- 1. Joh. 2.</line>
        <line lrx="4724" lry="3661" ulx="3049" uly="3548">gere mundum neq; ea quę in mundo ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3866" type="textblock" ulx="3120" uly="3651">
        <line lrx="4714" lry="3787" ulx="3120" uly="3651">Audiamus ⁊ pſalmiſtam mundi amato/</line>
        <line lrx="4977" lry="3866" ulx="3121" uly="3756">res increpantem: Filij hominum vt quid Ps.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="4172" type="textblock" ulx="3048" uly="3859">
        <line lrx="5045" lry="3973" ulx="3054" uly="3859">diligitis vanitateʒ ⁊ quęritis mendaciũ:</line>
        <line lrx="4990" lry="4091" ulx="3048" uly="3964">Salomon quoq; ſubſequitur dicens: VUa Ecẽs.i⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="4172" ulx="3049" uly="4064">nitas vanitatum ⁊ omnia vanitas.Libet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4382" type="textblock" ulx="3121" uly="4162">
        <line lrx="4728" lry="4299" ulx="3121" uly="4162">intueri qᷓ; bene conſonant oꝛgana ſi pirituſ</line>
        <line lrx="4721" lry="4382" ulx="3122" uly="4280">ſancti. Monet apoſtolus vt non diliga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="4485" type="textblock" ulx="3079" uly="4384">
        <line lrx="4716" lry="4485" ulx="3079" uly="4384">mus mundum: Inuehit pſalmographus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="4894" type="textblock" ulx="3104" uly="4486">
        <line lrx="4716" lry="4580" ulx="3124" uly="4486">in eius amatoꝛes: Clamat ſalomon cun/</line>
        <line lrx="4712" lry="4685" ulx="3113" uly="4587">cta ſubiacere vanitati. Quare non diliga</line>
        <line lrx="4662" lry="4796" ulx="3104" uly="4690">mus mundum nec ſequamur mendaciũ:</line>
        <line lrx="4711" lry="4894" ulx="3121" uly="4792">Eccleſiaſtes declarat: ac ſi diceret: Jdeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5112" type="textblock" ulx="3047" uly="4894">
        <line lrx="4718" lry="5018" ulx="3047" uly="4894">non ſunt amanda ima: quia trãſitoꝛia mẽ</line>
        <line lrx="4713" lry="5112" ulx="3095" uly="5006">dacia: quia quę ꝓmittunt non conferũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="5215" type="textblock" ulx="3117" uly="5101">
        <line lrx="4715" lry="5215" ulx="3117" uly="5101">bona igitur non ſunt. Cum enim bonoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5430" type="textblock" ulx="3050" uly="5206">
        <line lrx="4724" lry="5334" ulx="3097" uly="5206">omnium auctoꝛ ſit deus ⁊ a fidelibus ſuis</line>
        <line lrx="4718" lry="5430" ulx="3050" uly="5315">quęri ⁊ diligi quęq; bona pꝛęcipiat:ſi mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5518" type="textblock" ulx="3115" uly="5414">
        <line lrx="4723" lry="5518" ulx="3115" uly="5414">dana vera bona eſſent: nec ipſe quidẽ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="5741" type="textblock" ulx="3044" uly="5516">
        <line lrx="4717" lry="5644" ulx="3051" uly="5516">temneret: nec ſuis ſequacibus contemni</line>
        <line lrx="4715" lry="5741" ulx="3044" uly="5624">pꝛęciperet. Quid igitur de ſe veritas te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5929" type="textblock" ulx="3112" uly="5727">
        <line lrx="4992" lry="5849" ulx="3112" uly="5727">ſtatur:audiamus. Vulpes foueas habẽt Qud.9.</line>
        <line lrx="4714" lry="5929" ulx="3114" uly="5837">filius autem hominis non habet vbi ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="6056" type="textblock" ulx="3037" uly="5938">
        <line lrx="4705" lry="6056" ulx="3037" uly="5938">put ſuum reclinet. Item ſi mundi gloꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="821" type="textblock" ulx="5302" uly="641">
        <line lrx="5461" lry="821" ulx="5302" uly="641">üf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5243" type="textblock" ulx="5190" uly="906">
        <line lrx="5461" lry="1000" ulx="5284" uly="906">pana h.</line>
        <line lrx="5461" lry="1114" ulx="5265" uly="1011">ube e</line>
        <line lrx="5461" lry="1205" ulx="5309" uly="1097"> mund</line>
        <line lrx="5461" lry="1313" ulx="5318" uly="1224">lietere</line>
        <line lrx="5454" lry="1434" ulx="5320" uly="1244">e</line>
        <line lrx="5461" lry="1539" ulx="5228" uly="1412">ilani</line>
        <line lrx="5461" lry="1638" ulx="5212" uly="1521">ny uset</line>
        <line lrx="5461" lry="1733" ulx="5317" uly="1636">ſeihdil</line>
        <line lrx="5461" lry="1847" ulx="5271" uly="1744">duun</line>
        <line lrx="5461" lry="1944" ulx="5318" uly="1843">ſbus:</line>
        <line lrx="5461" lry="2048" ulx="5316" uly="1953">annagt</line>
        <line lrx="5461" lry="2174" ulx="5215" uly="2066"> Hidcun</line>
        <line lrx="5454" lry="2255" ulx="5312" uly="2174">gernon</line>
        <line lrx="5461" lry="2382" ulx="5217" uly="2277"> Benoy</line>
        <line lrx="5456" lry="2468" ulx="5315" uly="2381">eſtdeo?</line>
        <line lrx="5461" lry="2573" ulx="5319" uly="2477">ſvosdi</line>
        <line lrx="5461" lry="2678" ulx="5317" uly="2592">ſihaber</line>
        <line lrx="5460" lry="2820" ulx="5319" uly="2684">fenm</line>
        <line lrx="5461" lry="2885" ulx="5319" uly="2801">ſtbusddu</line>
        <line lrx="5461" lry="2991" ulx="5313" uly="2904">Nbva</line>
        <line lrx="5461" lry="3112" ulx="5306" uly="3014">orequi</line>
        <line lrx="5461" lry="3226" ulx="5268" uly="3117">fhuntui</line>
        <line lrx="5461" lry="3307" ulx="5304" uly="3227">Mhcnto</line>
        <line lrx="5461" lry="3430" ulx="5305" uly="3330">lnserli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3537" ulx="5303" uly="3432">ſſegunc</line>
        <line lrx="5461" lry="3644" ulx="5300" uly="3543">neeqref</line>
        <line lrx="5461" lry="3734" ulx="5299" uly="3641">ſunolcen</line>
        <line lrx="5456" lry="3862" ulx="5190" uly="3730">lube Thelu</line>
        <line lrx="5461" lry="3974" ulx="5296" uly="3853">Lunein</line>
        <line lrx="5461" lry="4070" ulx="5210" uly="3980">inesten</line>
        <line lrx="5461" lry="4161" ulx="5293" uly="4063">Ilaſunt</line>
        <line lrx="5461" lry="4396" ulx="5292" uly="4288">totocane</line>
        <line lrx="5455" lry="4501" ulx="5289" uly="4380">llun p⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4599" ulx="5282" uly="4503">Murguin</line>
        <line lrx="5457" lry="4788" ulx="5279" uly="4581">ſnchi</line>
        <line lrx="5449" lry="4794" ulx="5278" uly="4711">peſuſtſen</line>
        <line lrx="5457" lry="4927" ulx="5277" uly="4731">ſtuin</line>
        <line lrx="5461" lry="5017" ulx="5278" uly="4920">Nltontede</line>
        <line lrx="5461" lry="5126" ulx="5279" uly="5015">lenpni</line>
        <line lrx="5461" lry="5243" ulx="5276" uly="5131">Neprerope</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5335" type="textblock" ulx="5181" uly="5207">
        <line lrx="5461" lry="5335" ulx="5181" uly="5207">Renonnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5770" type="textblock" ulx="5283" uly="5339">
        <line lrx="5461" lry="5447" ulx="5283" uly="5339">Uuklegen</line>
        <line lrx="5461" lry="5554" ulx="5287" uly="5434">eſiun</line>
        <line lrx="5461" lry="5659" ulx="5289" uly="5543">channe</line>
        <line lrx="5461" lry="5770" ulx="5289" uly="5635">lnnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3352" lry="901" type="textblock" ulx="2" uly="653">
        <line lrx="3352" lry="901" ulx="2" uly="653">Ac fratres in hberema Sermo LIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="4149" lry="1058" ulx="0" uly="911">Dana non elſſet: non ſe abſcondiſſet um ni deinde ſubiu ngit: Ealicem ſalutaris ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="4143" lry="1188" ulx="0" uly="1016">Kae trturbę eum regem facere voluiſſent. Item cipiam. ⁊c. tulacunq; ſit hęc retributio:</line>
        <line lrx="4155" lry="1264" ulx="21" uly="1132">. ſi mundi gloꝛia vana non eſſet: ſi diui / calicem ſcilicet domini accipere: nulla ta/</line>
        <line lrx="4173" lry="1368" ulx="0" uly="1228">inad iiig terrenę vera bona eſſent: non earum men alia ita digne videtur paſſioni domi/</line>
        <line lrx="4145" lry="1470" ulx="0" uly="1340">Ue ve,A poſſeſſoꝛibus impꝛoperaret dominus di- nicę congruere.lHac vtiq; ratione: vt quẽ-</line>
        <line lrx="4254" lry="1572" ulx="0" uly="1429">eſen Zusd. 6. cens: Elęg vobis diuitibus ⁊c᷑. Et alibi: fᷓa admodum ſanguinem ſuum dedit pꝛo no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="2410" lry="1655" ulx="0" uly="1534">titl· WManh. 19. cilius eſt camelum per foꝛamen acus tran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="1672" type="textblock" ulx="2505" uly="1562">
        <line lrx="4145" lry="1672" ulx="2505" uly="1562">ſtra redemptisne:ſic ⁊ nos noſtrum funda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="3648" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="4148" lry="1798" ulx="0" uly="1653">ench ſire:qᷓ; diuitem introire in regnum celoꝛu;. mus pꝛo ſui nominis confeſſione. Sed qͥ</line>
        <line lrx="4147" lry="1881" ulx="0" uly="1761">dun Audiamus etiam quid ſuis dicat imitato modo pꝛo chꝛiſto ſuum dabit ſanguinem:</line>
        <line lrx="4147" lry="1980" ulx="0" uly="1865">Mae ribus: Si vis perfectus eſſe: vade ⁊ vende qui pꝛo eo non vult abijcere mundi vanita</line>
        <line lrx="4149" lry="2091" ulx="10" uly="1968">RaN.. omnia quę habes ⁊ da pauperibus. Iteʒ: tem:cum nos minus qᷓ noſtra diligamuſ⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="2191" ulx="1" uly="2066">Bum· .Aucj. 14. Miſi quis renũciauerit omnibus que poſſi Quomodo pꝛo chꝛiſto vitam tradet: qui</line>
        <line lrx="4150" lry="2303" ulx="0" uly="2173">1et k det:non poteſt meus eſſe diſcipulus. Itẽ: contra eius pꝛecepta hęc vana ⁊ falſa poſſi</line>
        <line lrx="4466" lry="2400" ulx="1" uly="2275">Im ucd. 16. Hemo poteſt duobus dominis ſeruire: id det: Ipſe enim dicit: Si diligitis me:man ↄob.14</line>
        <line lrx="4145" lry="2520" ulx="0" uly="2380">Nnqlr u elſt deo ⁊ mãmone. Vidit peritus magiſter data mea ſeruate.Loquit᷑ ⁊ iohannes apo</line>
        <line lrx="4503" lry="2608" ulx="0" uly="2487">elo ⸗ ſuos diſcipulos luctaturos cum mundo:qᷓ ſtolus:Qui dicit ſe diligere deum: ⁊ man / . Job.2.⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="2711" ulx="1" uly="2587">entde⸗t ſi haberent vnde tenerentur:leuius deijce· data eius non cuſtodit mendax eſt. Cõuin</line>
        <line lrx="4306" lry="2816" ulx="0" uly="2690">ſobl rentur. Tulit igitur arma ſuis ⁊ noſtris ho citur itaq; ſe ⁊ non deum diligere:qui man</line>
        <line lrx="4229" lry="2934" ulx="0" uly="2776">ſiuede ſtibus:duz nos pꝛiuauit terrenis poſſeſſio  data eius non vult cuſtodire. Cum chꝛiſtꝰ 2</line>
        <line lrx="4144" lry="3043" ulx="4" uly="2898">olt:3 nibus. Hudus nanq; latrones non ſolet ti O pꝛo nobis pauper factus ſit ⁊ egenus: nos</line>
        <line lrx="4146" lry="3128" ulx="0" uly="2999">Gnurſ. E mere:qui vero ſe mundanis implicat: telaꝰ pꝛo ipſo cur pauperes eſſe erubeſcimus?</line>
        <line lrx="4143" lry="3254" ulx="0" uly="3103">usali Fmparat quibus confodiatur. Qui ergo non Hunquid eiꝰ pauperes non facit diuites:</line>
        <line lrx="4150" lry="3338" ulx="0" uly="3211">lumad yvult confodi:nudus pꝛocedat perviam hu veritate atteſtante:regnum cęloꝛum nõ di</line>
        <line lrx="4400" lry="3467" ulx="0" uly="3310">nnseho ius exilij. Foꝛtaſſis quęret aliquis: Cũ de/ uitum ſed pauperũ eſſe: Dicit nanq; puu /</line>
        <line lrx="4512" lry="3543" ulx="0" uly="3414">gluedl hi⸗ us ſequaces ſuos mũdana iubeat poſtpo/ peribus: Beati pauperes ſpiritu: quoniaʒ Matth.5.</line>
        <line lrx="4150" lry="3648" ulx="2" uly="3519">nncoſi. nere: queę ſunt quę iubet apetere: Audi ip/ ipſoꝛum eſt regnum cęloꝛum. Si eſt regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3754" type="textblock" ulx="0" uly="3674">
        <line lrx="146" lry="3754" ulx="0" uly="3674">iamato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4563" lry="6128" type="textblock" ulx="0" uly="3853">
        <line lrx="4155" lry="3990" ulx="0" uly="3853">endi: ig deus Vule ho⸗ lium dicens:homo quidaʒ erat diues.Et</line>
        <line lrx="4155" lry="4123" ulx="3" uly="3933">nalbisn Bitie⸗ terrena odire:quę debent diligere⸗ poſt pauca ſubiungit: Erat autem ⁊ quidã</line>
        <line lrx="4303" lry="4225" ulx="4" uly="4036">leg Pentz, Iſta r is kcebe diligere: cum ꝑ moy mendicus lazarus nomine:qui iacebat ad</line>
        <line lrx="4152" lry="4300" ulx="0" uly="4141">uhrnn Heut.6. ſen reſpon it: Diliges dnm deum tuum ex ianuam eius vlceribus plenus ⁊cc̃. Factuz</line>
        <line lrx="4165" lry="4430" ulx="0" uly="4246">moligr foro coꝛde tuo: ⁊ pꝛioximum tuum tanq; te eſtautem vt moꝛeretur mendicus ⁊ poꝛta-</line>
        <line lrx="4172" lry="4533" ulx="0" uly="4350">gis ſ1p un⸗ rorimus in terra em diigt pꝛꝑęci/ retur ab angelis in ſinũ abꝛaę. Moꝛtuus ẽ</line>
        <line lrx="4153" lry="4635" ulx="0" uly="4457">oraun⸗ Kau: Ae celeſtis regni hereditatẽ nobi/ autem ⁊ diues ⁊ ſepultus eſt ĩ inferno.MNõ</line>
        <line lrx="4158" lry="4739" ulx="0" uly="4553">nni un eon — quo charitate diuina reputet quiſq; hęc verba eſſe auguſtini:nõ</line>
        <line lrx="4161" lry="4843" ulx="0" uly="4672">nini: Benn⸗ nn te n qur ait: vt cues ſunt hominis ſed veritatis: quę nec fallere</line>
        <line lrx="4154" lry="4946" ulx="0" uly="4760"> di⸗ Noſtros ſicit e meripſos diligamul: pꝛo/ poteſt nec falli. Quiſquis ergo vis regna/</line>
        <line lrx="4158" lry="5049" ulx="1" uly="4857">nu pisnnge dedi R acun lumus: per quem ? recum chꝛiſto: elige pauperiem cum ipſo:</line>
        <line lrx="4176" lry="5132" ulx="64" uly="4965">frir redempti ſine ſine viuemus:qui etiam cuʒ vt requieſcas cum laʒaro mendico. NHemo</line>
        <line lrx="4159" lry="5225" ulx="103" uly="5070">i pꝛopter opera noſtra mala inimici eiꝰ eſſe· enim poteſt gaudere cum ſęculo ⁊ regnare</line>
        <line lrx="4521" lry="5334" ulx="0" uly="5167">l· ZJob, a. mus: pꝛioꝛ dilexit nos. Et c eſſemus ſerui cum chꝛiſto. Audi apoſtolum dicentẽ: Per Actf.r4.</line>
        <line lrx="4210" lry="5403" ulx="0" uly="5276">his inutiles:in filios ſuos nos adoptauit ⁊ hę multas tribulationes opoꝛtet nos intrare</line>
        <line lrx="4560" lry="5516" ulx="5" uly="5364">urſiſnu/ redes: fllium ſuum vnigenitum tradens ꝓ in regnum celoꝛum. Et iuxta veritatis vo/</line>
        <line lrx="4563" lry="5637" ulx="9" uly="5471">nuſec⸗ nobis: vt nos eriper et a perpetuę moꝛtis cem:pꝛimo nes opoꝛtet bibere calicem do / Mattb.20.</line>
        <line lrx="4160" lry="5728" ulx="1" uly="5577">ntennn laqueo. Quis nam puer tam benignum mini: vt ſic pertingamus ad regni cõſeſſio/</line>
        <line lrx="4157" lry="5837" ulx="0" uly="5687">noe, pairẽ digne poteſt diligere? Quis ey tan / nem. Qui autem vult epulari cum diuite:</line>
        <line lrx="4162" lry="5934" ulx="0" uly="5784">s hahi tis beneſicijs aliquid dignum poteſt retri · pꝛęparat ſe epulas vermibus gehennę: in</line>
        <line lrx="4162" lry="6026" ulx="0" uly="5891">etrbiu buere: hec tanta beneſicia admirans pſal· qua pꝛo gaudio momentaneo ardebit per/</line>
        <line lrx="4167" lry="6128" ulx="3" uly="5990">d =O ⅝ . Mö. n5. miſta ait:Quid retribuam domino pꝛo oĩ⸗ petuo cum capite ſuo diabolo. Infęlix cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3726" type="textblock" ulx="720" uly="3623">
        <line lrx="2346" lry="3726" ulx="720" uly="3623">ſum dicenteʒ: Quęrite regnum dei. Iteʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3870" type="textblock" ulx="0" uly="3720">
        <line lrx="2330" lry="3870" ulx="0" uly="3720">n gud Nr Mattbᷣ.õe Theſauriʒate vobis theſauros in cęlis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3937" type="textblock" ulx="725" uly="3830">
        <line lrx="2348" lry="3937" ulx="725" uly="3830">Quseret iterum aliquis:Si deus vult ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="6211" type="textblock" ulx="717" uly="6097">
        <line lrx="2369" lry="6211" ulx="717" uly="6097">bus quę retribuit mihi? Cui ipſe inqᷣſitio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3747" type="textblock" ulx="2509" uly="3643">
        <line lrx="4157" lry="3747" ulx="2509" uly="3643">cęloꝛum pauperum:reſtat vt infernꝰ ſit di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3853" type="textblock" ulx="2505" uly="3748">
        <line lrx="4154" lry="3853" ulx="2505" uly="3748">uitum. Hoc quoq; declarat nobis euange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6234" type="textblock" ulx="2522" uly="6121">
        <line lrx="4184" lry="6234" ulx="2522" uly="6121">merciũ:pꝛo tam bꝛeui gaudio cęleſti pᷣuari</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1122" lry="222" type="textblock" ulx="416" uly="205">
        <line lrx="1122" lry="222" ulx="416" uly="205">— 2 — 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="865" type="textblock" ulx="1927" uly="682">
        <line lrx="2431" lry="865" ulx="1927" uly="682">Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1075" type="textblock" ulx="1302" uly="894">
        <line lrx="2937" lry="1075" ulx="1302" uly="894">regno. Fglix paupertas per quam celeſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1258" type="textblock" ulx="1248" uly="1047">
        <line lrx="2941" lry="1174" ulx="1248" uly="1047">acquiritur hereditas. SFglix commercium:</line>
        <line lrx="3032" lry="1258" ulx="1306" uly="1158">pꝛo perituris ęterna recipere: ⁊ quod inef·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1346" type="textblock" ulx="1305" uly="1255">
        <line lrx="2969" lry="1346" ulx="1305" uly="1255">fabile bonum eſt:cum chꝛiſto ſine ſine re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1766" type="textblock" ulx="905" uly="1359">
        <line lrx="2963" lry="1461" ulx="1277" uly="1359">gnare. Econtrario ineffabilis miſeria: per/</line>
        <line lrx="2982" lry="1568" ulx="1169" uly="1460">h petua cum diabolo pati ſupplicia. Quapꝛo</line>
        <line lrx="2971" lry="1667" ulx="1104" uly="1564">ppter fratres chariſſimi:nos alud euangeli-</line>
        <line lrx="2961" lry="1766" ulx="905" uly="1664">Matth.is. cum ruminantes: Quid pꝛodeſt homini ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1870" type="textblock" ulx="1298" uly="1769">
        <line lrx="2947" lry="1870" ulx="1298" uly="1769">vniuerſum mundum lucretur:animę vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1976" type="textblock" ulx="1300" uly="1821">
        <line lrx="3021" lry="1976" ulx="1300" uly="1821">ſuę detrimentum patiatur: Vel quaʒ com 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="2306" type="textblock" ulx="1299" uly="1974">
        <line lrx="2978" lry="2071" ulx="1301" uly="1974">mutationem dabit homo pꝛo anima ſua-ꝛ</line>
        <line lrx="2995" lry="2179" ulx="1302" uly="2072">Voluntarie nunc pꝛo chꝛiſto ponamꝰ quã⸗/</line>
        <line lrx="3001" lry="2306" ulx="1299" uly="2178">doq; dimittenda:ne quod abſit pꝛo tranſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2385" type="textblock" ulx="1298" uly="2288">
        <line lrx="1460" lry="2385" ulx="1298" uly="2288">toꝛij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2386" type="textblock" ulx="1466" uly="2286">
        <line lrx="3006" lry="2386" ulx="1466" uly="2286">s amittamus ęterna. Hauriamus an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2592" type="textblock" ulx="1246" uly="2387">
        <line lrx="2928" lry="2487" ulx="1246" uly="2387">tridotum momentaneę amaritudinis: vt</line>
        <line lrx="2998" lry="2592" ulx="1299" uly="2483">quandoq; percipiamus immenſę gaudia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2690" type="textblock" ulx="953" uly="2593">
        <line lrx="2944" lry="2690" ulx="953" uly="2593">1.Corj.9. ſalutis. Sic modo curramus:vt in futuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2797" type="textblock" ulx="1160" uly="2696">
        <line lrx="3026" lry="2797" ulx="1160" uly="2696">compꝛehendamus:vbi inueniemur:vbi iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2884" type="textblock" ulx="1262" uly="2797">
        <line lrx="1456" lry="2884" ulx="1262" uly="2797">dica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2897" type="textblock" ulx="1463" uly="2796">
        <line lrx="2943" lry="2897" ulx="1463" uly="2796">bimur: non perdamus tempus acce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3130" type="textblock" ulx="1212" uly="2899">
        <line lrx="2979" lry="3003" ulx="1297" uly="2899">ptabile: Mon eniʒ erit apud inferos locus</line>
        <line lrx="3054" lry="3130" ulx="1212" uly="2992">penitentię. Dum igitur vacat: dum ſumuſꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3207" type="textblock" ulx="1290" uly="3102">
        <line lrx="2973" lry="3207" ulx="1290" uly="3102">in via:aduerſario noſtro legi dei conſentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3424" type="textblock" ulx="926" uly="3207">
        <line lrx="3020" lry="3313" ulx="926" uly="3207">Watth.S. mus.Lex quippe diuina: noſter ideo dici᷑</line>
        <line lrx="2947" lry="3424" ulx="1222" uly="3314">daduerſarius: quia noſtris carnalibus om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3518" type="textblock" ulx="1246" uly="3415">
        <line lrx="2937" lry="3518" ulx="1246" uly="3415">nino contradicit voluptatibus. Aduerſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3623" type="textblock" ulx="1287" uly="3522">
        <line lrx="2941" lry="3623" ulx="1287" uly="3522">rio itaq; noſtro:id eſt euangelio: dum rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3729" type="textblock" ulx="1287" uly="3627">
        <line lrx="3012" lry="3729" ulx="1287" uly="3627">expectat:dum nos adhuc ad pacem inui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3932" type="textblock" ulx="1212" uly="3732">
        <line lrx="3017" lry="3845" ulx="1212" uly="3732">tat:nuncios mittamus: cũ eo pacis fedus</line>
        <line lrx="3017" lry="3932" ulx="1224" uly="3834">ineamus:vt cum venerit ille magnus pat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4143" type="textblock" ulx="796" uly="3936">
        <line lrx="2970" lry="4036" ulx="1279" uly="3936">familias: non vt ſeruos inutiles punien/</line>
        <line lrx="2997" lry="4143" ulx="796" uly="4040"> „ dos:ſed vt ſilios hęreditandos inueniat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4348" type="textblock" ulx="1284" uly="4142">
        <line lrx="3002" lry="4245" ulx="1284" uly="4142">ſecumq; introducat ad nuptias:vt de ſuis</line>
        <line lrx="2933" lry="4348" ulx="1284" uly="4247">beneſicijs ſibi perennes reddamus grati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4451" type="textblock" ulx="1276" uly="4350">
        <line lrx="2979" lry="4451" ulx="1276" uly="4350">as: Jeſu chꝛiſto domino noſtro:qui cũ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4719" type="textblock" ulx="1199" uly="4450">
        <line lrx="2929" lry="4618" ulx="1278" uly="4450">tre ⁊ ſpirituſancto viuit ⁊ regnart in ſęcula</line>
        <line lrx="1994" lry="4719" ulx="1199" uly="4550">ſeculoꝛum. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="5256" type="textblock" ulx="1333" uly="5193">
        <line lrx="1450" lry="5256" ulx="1333" uly="5193">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="4746" type="textblock" ulx="1527" uly="4677">
        <line lrx="1588" lry="4746" ulx="1527" uly="4677">J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4960" type="textblock" ulx="1305" uly="4668">
        <line lrx="2926" lry="4960" ulx="1305" uly="4668">De perſecutione chꝛinianoꝛumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="4959" type="textblock" ulx="1719" uly="4886">
        <line lrx="1907" lry="4959" ulx="1719" uly="4886">erm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5172" type="textblock" ulx="1588" uly="5065">
        <line lrx="2924" lry="5172" ulx="1588" uly="5065">ſimi ꝙ ſemper chꝛiſtiani ꝑſecutio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5587" type="textblock" ulx="1197" uly="5175">
        <line lrx="3001" lry="5279" ulx="1469" uly="5175">patiuntur. Mundus in maligno po/</line>
        <line lrx="2960" lry="5367" ulx="1278" uly="5276">ſitus eſt. Aduerſarius noſter diabolus re/</line>
        <line lrx="2980" lry="5486" ulx="1273" uly="5383">gnat in mundo:⁊ nos putamus quia non</line>
        <line lrx="2944" lry="5587" ulx="1197" uly="5480">patimur perſecutionem. Quę enim res nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5688" type="textblock" ulx="866" uly="5502">
        <line lrx="2933" lry="5688" ulx="866" uly="5502">— perſequltüi⸗ chꝛiſtianuz? Omnia quę ĩ mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5790" type="textblock" ulx="1277" uly="5625">
        <line lrx="2937" lry="5790" ulx="1277" uly="5625">do ſunt perſequuntur chꝛiſtianum. Mira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="5867" type="textblock" ulx="1275" uly="5805">
        <line lrx="1444" lry="5867" ulx="1275" uly="5805">mur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5892" type="textblock" ulx="1460" uly="5789">
        <line lrx="2917" lry="5892" ulx="1460" uly="5789">ſi nos perſequuntur alij ſi chꝛiſto ſerui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5993" type="textblock" ulx="1275" uly="5890">
        <line lrx="2917" lry="5993" ulx="1275" uly="5890">re voluerimus:⁊ parentes noſtri nos per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6094" type="textblock" ulx="1271" uly="5988">
        <line lrx="2957" lry="6094" ulx="1271" uly="5988">ſequuntur. QAuicunq; diſſimilis noſtri eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="6271" type="textblock" ulx="1201" uly="6092">
        <line lrx="2943" lry="6271" ulx="1201" uly="6092">perſequitur nos odio nos habet. Mi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5093" type="textblock" ulx="1675" uly="4879">
        <line lrx="3017" lry="5093" ulx="1675" uly="4879">equenter itens faftes chariſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1547" type="textblock" ulx="3015" uly="937">
        <line lrx="4856" lry="1048" ulx="3090" uly="937">ramur ſi alij nos perſequuntur: ipſum coꝛnꝛ</line>
        <line lrx="4866" lry="1164" ulx="3064" uly="1045">pus noſtrum nos perſequitur. Si comede-</line>
        <line lrx="4741" lry="1271" ulx="3096" uly="1135">ro paululum ⁊ coꝛpuſculũ: meum fuerit ro/</line>
        <line lrx="4890" lry="1358" ulx="3015" uly="1247">buſtum:ſanitas coꝛpoꝛis mei perſequitur</line>
        <line lrx="4850" lry="1455" ulx="3017" uly="1344">animam meam. Quocunq; me vertero:</line>
        <line lrx="4754" lry="1547" ulx="3098" uly="1458">ſecutio mihi eſt. Si videro mulierem: ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2390" type="textblock" ulx="3029" uly="1665">
        <line lrx="4903" lry="1766" ulx="3102" uly="1665">ficere animam meam. Si videro diuitias:</line>
        <line lrx="4970" lry="1866" ulx="3079" uly="1763">ſi aurum:ſi argentum:ſi poſſeſſionẽ:ſi deli</line>
        <line lrx="4819" lry="1974" ulx="3094" uly="1869">tias coꝛpoꝛales:ſi pulchꝛa veſtimenta:qð⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="2079" ulx="3029" uly="1967">cunq; videro perſequitur animam meam.</line>
        <line lrx="4848" lry="2180" ulx="3053" uly="2077">Non putemus tm̃ in effuſione ſanguinis</line>
        <line lrx="4871" lry="2281" ulx="3029" uly="2175">eſſe martyrium: ſemper martyrium eſt chiiꝛ</line>
        <line lrx="4903" lry="2390" ulx="3075" uly="2277">ſtianis ⁊ religioſis. Adoleſcentulum libi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1684" type="textblock" ulx="3097" uly="1549">
        <line lrx="4805" lry="1684" ulx="3097" uly="1549">lus meus perſequitur me: Cupit eni inter/ ””M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2488" type="textblock" ulx="3042" uly="2380">
        <line lrx="4993" lry="2488" ulx="3042" uly="2380">do perſequitur: ⁊ vult libido effundere ſan  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3835" type="textblock" ulx="2974" uly="2483">
        <line lrx="4808" lry="2589" ulx="3051" uly="2483">guinem. Quando periclitatur anima tua</line>
        <line lrx="4774" lry="2714" ulx="3076" uly="2592">et quaſi in periculo conſtituitur: tunc aſtat</line>
        <line lrx="4731" lry="2820" ulx="3097" uly="2691">dominꝰ ieſus a dextris patris ⁊ pugnatp</line>
        <line lrx="4899" lry="3043" ulx="2974" uly="2767">1 icſernamh ſuo. Si ergo ſunt martyria</line>
        <line lrx="4764" lry="3004" ulx="3097" uly="2894">in pacis tempoꝛe: ſunt ⁊ negationes. NMe/</line>
        <line lrx="4802" lry="3110" ulx="3096" uly="3007">mo ergo dicat non eſſe martyriuʒ negatio /</line>
        <line lrx="4843" lry="3217" ulx="3098" uly="3073">nis. Et martyrium eſt ⁊ negatio. Ego ho⸗ B .</line>
        <line lrx="4815" lry="3315" ulx="3031" uly="3213">die qui videoꝛ monachus:ſi rupero ꝓpoſi /·</line>
        <line lrx="4775" lry="3419" ulx="3027" uly="3311">tum meum: chꝛiſtum negaui. Et ſi in pace</line>
        <line lrx="4779" lry="3523" ulx="3101" uly="3413">chꝛiſtum nego: in perſecutione quid face/</line>
        <line lrx="4724" lry="3625" ulx="3031" uly="3523">rem: MHon toꝛqueoꝛ neq; exuroꝛ ⁊ deneg⸗o:</line>
        <line lrx="4722" lry="3731" ulx="3096" uly="3627">ſi toꝛquerer⁊ exurerer quid facereʒ:Qui in</line>
        <line lrx="4717" lry="3835" ulx="3094" uly="3728">perſecutione negat:habet veniam plagę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="3933" type="textblock" ulx="3085" uly="3833">
        <line lrx="5155" lry="3933" ulx="3085" uly="3833">Pꝛo illo pꝛecantur ſancti. Quid enim dſiy···</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="6294" type="textblock" ulx="3019" uly="3934">
        <line lrx="4725" lry="4040" ulx="3096" uly="3934">cit: Volui pugnare: caro mea in collucta-</line>
        <line lrx="4771" lry="4129" ulx="3098" uly="4040">tione defecit: Mon ceſſit animus ſed ceſſit</line>
        <line lrx="4725" lry="4246" ulx="3029" uly="4141">coꝛpus. Aliud mens cogitabat: aliud coꝛ/</line>
        <line lrx="4762" lry="4351" ulx="3019" uly="4251">pus compellebat: ⁊ tamen non habet excu</line>
        <line lrx="4809" lry="4498" ulx="3103" uly="4350">ſationem. MHulla enim eſt plaga quę debe⸗ 8</line>
        <line lrx="4763" lry="4554" ulx="3098" uly="4451">at ab amoꝛe chꝛiſti ſeparare.Quid enim ti</line>
        <line lrx="4721" lry="4656" ulx="3094" uly="4558">bi dicit? hoc eſt: In incendio eras: in ecu/</line>
        <line lrx="4801" lry="4786" ulx="3024" uly="4637">leo pendebas:pꝛo me toꝛquebaris:⁊2 dicl :· .</line>
        <line lrx="4803" lry="4876" ulx="3026" uly="4764">non potui ſuſtinere toꝛmenta:⁊ —</line>
        <line lrx="5123" lry="4993" ulx="3092" uly="4869">ſuſtinuit petrus: quomodo paulus: qu/</line>
        <line lrx="4789" lry="5078" ulx="3091" uly="4972">modo cęteri martyres ſuſtinuerunt: ⁊ ha /</line>
        <line lrx="4784" lry="5176" ulx="3032" uly="5071">buerunt coꝛpus qle ⁊ tu habes? Oè mona⸗</line>
        <line lrx="4797" lry="5306" ulx="3087" uly="5170">che qui ieiunium fugis:putas i ignem effu⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="5385" ulx="3085" uly="5281">gere? hoc ergo dico: quia omni temꝑe ſũt</line>
        <line lrx="4737" lry="5488" ulx="3083" uly="5386">martyria:ſunt ⁊ perſecutiões. Deniq; apo⸗</line>
        <line lrx="4733" lry="5593" ulx="3080" uly="5490">ſtolus quid loquitur de viduis quę ſecun/</line>
        <line lrx="5117" lry="5693" ulx="3080" uly="5589">dos duxerunt maritos?:Quid dicit:habẽ 1. Timotb.·</line>
        <line lrx="4718" lry="5803" ulx="3078" uly="5695">tes damnationem quia pꝛimam ſidem ir-</line>
        <line lrx="4743" lry="5926" ulx="3077" uly="5800">ritam fecerũt. Viduę quid dicit? O vidua</line>
        <line lrx="4724" lry="6006" ulx="3075" uly="5905">anteqᷓ; pꝛomitteres ꝙ eſſes vidua: in tua</line>
        <line lrx="4788" lry="6109" ulx="3075" uly="6005">erat poteſtate vt nuberes.lłẽx qͥ tꝑe confeſ /⸗</line>
        <line lrx="4732" lry="6294" ulx="3073" uly="6106">ſa es vt mihi bmaneres ex eo tꝑe mea eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="699" type="textblock" ulx="5288" uly="520">
        <line lrx="5461" lry="699" ulx="5288" uly="520">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3295" type="textblock" ulx="5274" uly="761">
        <line lrx="5461" lry="864" ulx="5372" uly="761">ſtis</line>
        <line lrx="5460" lry="997" ulx="5314" uly="806">gr ſ</line>
        <line lrx="5451" lry="1101" ulx="5314" uly="921">getn</line>
        <line lrx="5461" lry="1201" ulx="5313" uly="1087">euptit</line>
        <line lrx="5450" lry="1297" ulx="5313" uly="1132">unnn</line>
        <line lrx="5460" lry="1404" ulx="5317" uly="1314">ent i</line>
        <line lrx="5461" lry="1522" ulx="5306" uly="1396">cenl</line>
        <line lrx="5458" lry="1593" ulx="5409" uly="1525">wi</line>
        <line lrx="5461" lry="1709" ulx="5350" uly="1635">uin</line>
        <line lrx="5461" lry="1842" ulx="5390" uly="1718">ſdi</line>
        <line lrx="5457" lry="1923" ulx="5319" uly="1848">neoornd</line>
        <line lrx="5461" lry="2031" ulx="5316" uly="1952">nenetas</line>
        <line lrx="5461" lry="2145" ulx="5315" uly="2043">Kind⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2259" ulx="5274" uly="2147">beoteq</line>
        <line lrx="5455" lry="2356" ulx="5313" uly="2262">fiquane</line>
        <line lrx="5444" lry="2522" ulx="5308" uly="2363">irden</line>
        <line lrx="5461" lry="2552" ulx="5350" uly="2480">mt</line>
        <line lrx="5459" lry="2661" ulx="5313" uly="2477">–</line>
        <line lrx="5461" lry="2767" ulx="5321" uly="2686">hebes</line>
        <line lrx="5452" lry="2872" ulx="5320" uly="2771">hoetci</line>
        <line lrx="5461" lry="2994" ulx="5312" uly="2888">gutet</line>
        <line lrx="5461" lry="3089" ulx="5301" uly="3000">pvreshi</line>
        <line lrx="5454" lry="3206" ulx="5304" uly="3102">Ccunt,⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3295" ulx="5305" uly="3208">Giſauont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3399" type="textblock" ulx="5255" uly="3316">
        <line lrx="5461" lry="3399" ulx="5255" uly="3316">ſicaesin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4146" type="textblock" ulx="5273" uly="3423">
        <line lrx="5461" lry="3522" ulx="5273" uly="3423">edinol</line>
        <line lrx="5461" lry="3614" ulx="5304" uly="3528">nlſüßch</line>
        <line lrx="5460" lry="3734" ulx="5303" uly="3634">ſnegoaet</line>
        <line lrx="5461" lry="3826" ulx="5300" uly="3738">lloceune</line>
        <line lrx="5461" lry="3933" ulx="5295" uly="3839">ſnnone</line>
        <line lrx="5461" lry="4039" ulx="5296" uly="3959">onachau</line>
        <line lrx="5461" lry="4146" ulx="5296" uly="4054">hölaluor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4252" type="textblock" ulx="5201" uly="4161">
        <line lrx="5461" lry="4252" ulx="5201" uly="4161">ultterey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5647" type="textblock" ulx="5260" uly="4264">
        <line lrx="5461" lry="4452" ulx="5299" uly="4264">ir mes</line>
        <line lrx="5419" lry="4477" ulx="5315" uly="4385">oe;.</line>
        <line lrx="5443" lry="4571" ulx="5291" uly="4388">Man,</line>
        <line lrx="5461" lry="4684" ulx="5285" uly="4579">ſpacauit</line>
        <line lrx="5458" lry="4788" ulx="5285" uly="4681">ſalunnen</line>
        <line lrx="5458" lry="4896" ulx="5286" uly="4805">Wmnmeiori,</line>
        <line lrx="5461" lry="4999" ulx="5286" uly="4896">hoedico</line>
        <line lrx="5461" lry="5126" ulx="5287" uly="4999">huindpy⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5233" ulx="5260" uly="5105">ers. Si .</line>
        <line lrx="5461" lry="5329" ulx="5288" uly="5210">opnti</line>
        <line lrx="5461" lry="5432" ulx="5293" uly="5310">gis</line>
        <line lrx="5461" lry="5559" ulx="5300" uly="5427">äneſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5647" ulx="5302" uly="5525">gkided</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5754" type="textblock" ulx="5303" uly="5644">
        <line lrx="5461" lry="5754" ulx="5303" uly="5644">n ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6287" type="textblock" ulx="5277" uly="5783">
        <line lrx="5454" lry="5968" ulx="5296" uly="5783">unn</line>
        <line lrx="5457" lry="6180" ulx="5286" uly="6002">irſin</line>
        <line lrx="5459" lry="6287" ulx="5277" uly="6164">bislee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="375" lry="246" type="textblock" ulx="282" uly="217">
        <line lrx="375" lry="229" ulx="290" uly="217">IMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="107" lry="972" ulx="0" uly="897">nco</line>
        <line lrx="120" lry="1079" ulx="0" uly="998">mede⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1185" ulx="0" uly="1095">auro⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1299" ulx="0" uly="1207">guirur</line>
        <line lrx="125" lry="1414" ulx="0" uly="1319">nae⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1506" ulx="0" uly="1430">moan</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="262" lry="1613" ulx="0" uly="1506">Uinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="132" lry="1745" ulx="0" uly="1629">itaſ:</line>
        <line lrx="259" lry="1827" ulx="0" uly="1735">ſdi</line>
        <line lrx="138" lry="1946" ulx="0" uly="1848">nrd⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2036" ulx="0" uly="1965">mean.</line>
        <line lrx="139" lry="2153" ulx="0" uly="2063">nguinis</line>
        <line lrx="142" lry="2249" ulx="0" uly="2160">nekch</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="322" lry="2354" ulx="0" uly="2231">un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="6082" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="147" lry="2482" ulx="0" uly="2370">Mdeeſn</line>
        <line lrx="259" lry="2568" ulx="0" uly="2496">DMuIDn</line>
        <line lrx="184" lry="2671" ulx="0" uly="2585">netſn</line>
        <line lrx="152" lry="2796" ulx="4" uly="2711">gugatg</line>
        <line lrx="146" lry="2896" ulx="0" uly="2712">*</line>
        <line lrx="155" lry="2988" ulx="0" uly="2905">s, Re⸗</line>
        <line lrx="145" lry="3110" ulx="0" uly="3012">negano⸗</line>
        <line lrx="194" lry="3219" ulx="5" uly="3121">Coobo⸗/P</line>
        <line lrx="151" lry="3324" ulx="0" uly="3225">ad ppod</line>
        <line lrx="175" lry="3427" ulx="0" uly="3333">lnpee</line>
        <line lrx="161" lry="3539" ulx="11" uly="3437">gid iue</line>
        <line lrx="201" lry="3639" ulx="8" uly="3560">1deneg.</line>
        <line lrx="269" lry="3752" ulx="0" uly="3646">ein</line>
        <line lrx="202" lry="3869" ulx="0" uly="3758">m p.</line>
        <line lrx="167" lry="3950" ulx="0" uly="3868">deninde</line>
        <line lrx="181" lry="4066" ulx="0" uly="3970">n d</line>
        <line lrx="170" lry="4164" ulx="0" uly="4069">s ſedceſi</line>
        <line lrx="171" lry="4270" ulx="0" uly="4179">alindcn</line>
        <line lrx="176" lry="4377" ulx="6" uly="4295">habeteran</line>
        <line lrx="181" lry="4502" ulx="0" uly="4389">gvedebe⸗</line>
        <line lrx="174" lry="4591" ulx="0" uly="4501">denmnt</line>
        <line lrx="195" lry="4696" ulx="0" uly="4607">g:inecu/</line>
        <line lrx="204" lry="4804" ulx="0" uly="4702">s1 dicd:</line>
        <line lrx="204" lry="4928" ulx="0" uly="4807">lvonodo</line>
        <line lrx="178" lry="5020" ulx="0" uly="4929">lus: ao⸗</line>
        <line lrx="202" lry="5124" ulx="0" uly="5024">Unt:t bo/</line>
        <line lrx="177" lry="5233" ulx="0" uly="5142">non</line>
        <line lrx="177" lry="5358" ulx="0" uly="5229">nmmeſn</line>
        <line lrx="160" lry="5447" ulx="0" uly="5331">nenpeſi</line>
        <line lrx="189" lry="5641" ulx="0" uly="5456">mu</line>
        <line lrx="198" lry="5663" ulx="27" uly="5568">ne ſecag,</line>
        <line lrx="278" lry="5770" ulx="0" uly="5587">btin⸗</line>
        <line lrx="194" lry="5879" ulx="0" uly="5776">nſden t⸗</line>
        <line lrx="196" lry="5987" ulx="0" uly="5867">1Oidn</line>
        <line lrx="187" lry="6082" ulx="41" uly="5984">gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="744" type="textblock" ulx="619" uly="575">
        <line lrx="2115" lry="744" ulx="619" uly="575">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1242" type="textblock" ulx="665" uly="799">
        <line lrx="2419" lry="937" ulx="665" uly="799">cepiſti: Si volueriſecũdũ maritũ ducere:mè</line>
        <line lrx="2400" lry="1034" ulx="718" uly="926">ↄtẽpſiſti:adultera es:qꝛ mihi iaʒ iũcta eras.</line>
        <line lrx="2402" lry="1141" ulx="722" uly="1031">Sic ⁊ tu monache:anteq; ꝓmitteres:in tua</line>
        <line lrx="2406" lry="1242" ulx="714" uly="1130">erat ptãte facere qð volebas. Vox tua liga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1650" type="textblock" ulx="702" uly="1236">
        <line lrx="2403" lry="1338" ulx="712" uly="1236">uit te mihi. Monne liber eras? In ptãte tua</line>
        <line lrx="2430" lry="1449" ulx="716" uly="1336">erat ꝓmittere:nõ tibi licet ea licẽtia dimittẽ</line>
        <line lrx="2454" lry="1553" ulx="702" uly="1442">qð ꝓmiſeras. Pꝛomittè fuit tuũ:dimittere</line>
        <line lrx="2427" lry="1650" ulx="719" uly="1546">nõ eſt tuũ. Si me dimiſerl: nõ habeo teĩ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1758" type="textblock" ulx="725" uly="1651">
        <line lrx="2411" lry="1758" ulx="725" uly="1651">gradu in q̊ pus habui. Pꝛimo liber eras:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1859" type="textblock" ulx="720" uly="1750">
        <line lrx="2466" lry="1859" ulx="720" uly="1750">eras qͥdẽ ð familia mea:ᷣ nõ eraſ añ oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2172" type="textblock" ulx="640" uly="1849">
        <line lrx="2398" lry="1968" ulx="710" uly="1849">meos: nõ eras ð miniſtris meis: ſᷣ ð familia</line>
        <line lrx="2393" lry="2082" ulx="640" uly="1963">mea eras:nõ tñ eras mecũ: ̊ tñ meus eras.</line>
        <line lrx="2401" lry="2172" ulx="714" uly="2063">Ex q̊ mihi militare cępiſti ſi receſſer:nõ ha/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2277" type="textblock" ulx="618" uly="2160">
        <line lrx="2401" lry="2277" ulx="618" uly="2160">Chbeo te q̃ſi de familia:pᷣ q̃ſi fugitiuũ. Hhoc to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2377" type="textblock" ulx="729" uly="2266">
        <line lrx="2402" lry="2377" ulx="729" uly="2266">tũ quare dico?qm̃ in nr̃a ẽ ptãte ꝓmittẽè ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2477" type="textblock" ulx="717" uly="2373">
        <line lrx="2435" lry="2477" ulx="717" uly="2373">uire deo ⁊ obedire: ñ eſt i nr̃a ptãte dimittẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2788" type="textblock" ulx="668" uly="2473">
        <line lrx="2396" lry="2595" ulx="668" uly="2473">Peꝛomiſiſti: pᷣmiũ habes: negaſti peęnã ha/</line>
        <line lrx="2392" lry="2703" ulx="733" uly="2579">bes.MHõ eſt meũ:vtrũq; ẽ tuũ:elige qð veł.</line>
        <line lrx="2393" lry="2788" ulx="736" uly="2683">habes viã moꝛt ⁊ vitę: igredere q̃ voluerl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2893" type="textblock" ulx="724" uly="2782">
        <line lrx="2458" lry="2893" ulx="724" uly="2782">Hoc toͤtũ dico frẽs chariſſimi: ne qͥs de vob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2999" type="textblock" ulx="725" uly="2889">
        <line lrx="2398" lry="2999" ulx="725" uly="2889">putet ſe hr̃e liberã ptãteʒ ⁊ dicat:Ergo illi qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3100" type="textblock" ulx="712" uly="2992">
        <line lrx="2456" lry="3100" ulx="712" uly="2992">vxoꝛes hñt:qͥ ſũt ĩ ciuitatibꝰ:qͥ militãt: qͥ neꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3409" type="textblock" ulx="704" uly="3096">
        <line lrx="2405" lry="3218" ulx="704" uly="3096">gociant᷑:̊ totꝰ mũdus ĩ ꝑiculo ẽ: ſoli mona/</line>
        <line lrx="2417" lry="3330" ulx="734" uly="3195">chi ſaluant᷑. Hra ⁊ illoꝝ nõ eſt ęqᷓ ↄditio. Il/</line>
        <line lrx="2403" lry="3409" ulx="733" uly="3307">li ſciẽtes imbecillitatẽ ſuã nõ ꝓmiſerũt face</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3515" type="textblock" ulx="647" uly="3407">
        <line lrx="2481" lry="3515" ulx="647" uly="3407">re qð implere nõ poterant. Illi qͥdẽ chꝛiſtia ,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4348" type="textblock" ulx="645" uly="3516">
        <line lrx="2407" lry="3626" ulx="734" uly="3516">ni ſũt:ſᷣ chꝛiſtianꝰ q̃ſi ſęcularl ⁊ ſecular qua/⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="3723" ulx="735" uly="3622">ſi negociatoꝛ ⁊ chꝛiſtianꝰqſi miles:Et coꝛne⸗/</line>
        <line lrx="2402" lry="3829" ulx="728" uly="3725">lius cẽturio miles fuit ſᷣ ſaluatꝰ ẽ.Ego qͥdeʒ</line>
        <line lrx="2402" lry="3936" ulx="728" uly="3826">ſum monachꝰ qͥ deſiui eẽ ſęcular ⁊ factꝰ ſuʒ</line>
        <line lrx="2406" lry="4036" ulx="734" uly="3933">monachus:aut monachus ſaluoꝛ:aut aliter</line>
        <line lrx="2409" lry="4130" ulx="732" uly="4034">nõ ſaluoꝛ:nõ eſt aliud mediũ.Si voluero di</line>
        <line lrx="2408" lry="4243" ulx="645" uly="4139">mittere vitaʒ monachi ⁊ ſeqᷣ ſecularẽ:nõ ha/⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="4348" ulx="739" uly="4243">bebit me dñs quaſi ſecularẽ ſed quaſi ſuari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4478" type="textblock" ulx="609" uly="4346">
        <line lrx="2406" lry="4478" ulx="609" uly="4346">D catoꝛeʒ. Non ergo licet nobis dimittere qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5168" type="textblock" ulx="661" uly="4449">
        <line lrx="2407" lry="4549" ulx="740" uly="4449">habemus ꝓpoſitũ.Dicit aliqs. Quid facio</line>
        <line lrx="2410" lry="4656" ulx="723" uly="4552">ſi peccaui in iſto ꝓpoſito qui factus ſum nec</line>
        <line lrx="2410" lry="4760" ulx="725" uly="4655">ſecular nec monachus? Aliqͥs pctõꝛ pecca/⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="4868" ulx="713" uly="4760">tum maioꝛi pęnitẽtia cupit emẽdare. Ergo</line>
        <line lrx="2415" lry="4967" ulx="739" uly="4864">hoc dico. Hon nobis licet dimittere qð ha/</line>
        <line lrx="2410" lry="5071" ulx="744" uly="4963">buimꝰ* ꝓpoſitũ:licet dignitatẽ ꝓpoſiti ꝑdi⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="5168" ulx="661" uly="5068">geris. Si peccaſti in vita monachi ↄſtitutꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="5276" type="textblock" ulx="748" uly="5170">
        <line lrx="2493" lry="5276" ulx="748" uly="5170">eſto pęnitẽs quaſi monachus patiẽs nõ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="6212" type="textblock" ulx="671" uly="5271">
        <line lrx="2414" lry="5384" ulx="731" uly="5271">ſecularis. Aliqͥs dicit: Fugi dñʒ meũ ne me</line>
        <line lrx="2416" lry="5492" ulx="733" uly="5377">cedat: ſemꝑ debeo fugere? Si te penitet ꝙ</line>
        <line lrx="2414" lry="5594" ulx="753" uly="5478">fugiſti: debes reuerti ad dñʒ tuũ. Nemo di/</line>
        <line lrx="2420" lry="5688" ulx="671" uly="5583">cit: Penitet me qꝛ fugi:debeo ſemper fuge/</line>
        <line lrx="2419" lry="5776" ulx="756" uly="5683">re? Si ſanctꝰ es: beatus es ⁊ monachus: ſi</line>
        <line lrx="2416" lry="5886" ulx="732" uly="5791">peccatoꝛ es:miſer es ⁊ monachꝰ tñ es.Mo/</line>
        <line lrx="2417" lry="6007" ulx="736" uly="5893">nachus es licet dignitatẽ ꝓpoſiti ꝑdideris.</line>
        <line lrx="2422" lry="6116" ulx="734" uly="5991">Siue ſancti ſimus ſiue peccatoꝛes ſimꝰ:non</line>
        <line lrx="2422" lry="6212" ulx="756" uly="6097">nobis licet mutare ꝓpoſitũ:qꝛ xpᷣs ð cęlis a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3874" lry="766" type="textblock" ulx="2548" uly="569">
        <line lrx="3874" lry="766" ulx="2548" uly="569">Sermo LX LXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="932" type="textblock" ulx="2548" uly="789">
        <line lrx="4249" lry="932" ulx="2548" uly="789">patre miſit ſpiritum ſuũ:ſicut ipſe pꝛomiſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="1035" type="textblock" ulx="2530" uly="928">
        <line lrx="4556" lry="1035" ulx="2530" uly="928">Mon derelinquã vos oꝛphanos:ſed mittaʒ Job.14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1550" type="textblock" ulx="2561" uly="1032">
        <line lrx="4249" lry="1138" ulx="2571" uly="1032">vobis ſpiritum veritatl qui a patre ꝓcedit:</line>
        <line lrx="4281" lry="1257" ulx="2567" uly="1133">ipſe docebit vos omnia quęcũq; dixi vobis</line>
        <line lrx="4264" lry="1346" ulx="2561" uly="1241">et cõmonebit vos. hęc quidem in cõmune</line>
        <line lrx="4252" lry="1447" ulx="2569" uly="1343">loquoꝛ:mihi quoq; loquoꝛ:ne quis ſe putet</line>
        <line lrx="4254" lry="1550" ulx="2573" uly="1446">habere poteſtatẽ mutare ꝓpoſitũ. Et iã vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1656" type="textblock" ulx="2543" uly="1546">
        <line lrx="4252" lry="1656" ulx="2543" uly="1546">aſſolet ſi caſ quiſq; inſtigante diabolo ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1756" type="textblock" ulx="2570" uly="1645">
        <line lrx="4248" lry="1756" ulx="2570" uly="1645">ſuadente peccauerit:non ei liceat mutare ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1961" type="textblock" ulx="2496" uly="1748">
        <line lrx="4251" lry="1867" ulx="2543" uly="1748">poſitum:ſed ad pęnitẽtiã quę eſt medicamẽ</line>
        <line lrx="4250" lry="1961" ulx="2496" uly="1856">lapſoꝝ tota animi auiditate ↄfugiat. Dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2067" type="textblock" ulx="2567" uly="1961">
        <line lrx="4253" lry="2067" ulx="2567" uly="1961">potens eſt ⁊ ſᷣterita indulgere ⁊ ad pꝛeſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2290" type="textblock" ulx="2512" uly="2065">
        <line lrx="4265" lry="2184" ulx="2540" uly="2065">et me ⁊ vos ab omnibꝰ inſidijs diaboli tu-</line>
        <line lrx="4255" lry="2290" ulx="2512" uly="2166">tos ſaluare: Qui viuit in ſecła ſecloꝝ. Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="2518" type="textblock" ulx="2527" uly="2267">
        <line lrx="4215" lry="2392" ulx="2527" uly="2267">¶ De obedientia) Sermo LEhI</line>
        <line lrx="4462" lry="2518" ulx="2588" uly="2375">R pᷣmia einę vitę volum ꝓmereri: A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2682" type="textblock" ulx="2862" uly="2473">
        <line lrx="4307" lry="2599" ulx="2864" uly="2473">pcepta dei totis viribꝰſatagamꝰ cu /</line>
        <line lrx="4238" lry="2682" ulx="2862" uly="2584">ſtodire. Pꝛecepta nãq; dei nolẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2998" type="textblock" ulx="2554" uly="2781">
        <line lrx="4237" lry="2910" ulx="2558" uly="2781">gũ ei meũ ſuaueẽ:⁊ onꝰmeũ leue.Audiamꝰ</line>
        <line lrx="4238" lry="2998" ulx="2554" uly="2893">dñim ⁊ ſaluatoꝛẽ nr̃m ſᷣcipiẽtem nobis ⁊ ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="3201" type="textblock" ulx="2507" uly="2992">
        <line lrx="4529" lry="3119" ulx="2557" uly="2992">nos exẽplo admonẽtẽ: Tollite inqᷣt iugum abi.s.</line>
        <line lrx="4255" lry="3201" ulx="2507" uly="3098">meũ ſuꝑ vos:⁊ diſcite a me qꝛ mit ſũ ⁊ hũił</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3511" type="textblock" ulx="2563" uly="3202">
        <line lrx="4252" lry="3327" ulx="2563" uly="3202">coꝛde.Quid ẽ iugum dei ſupꝑ ſe tollere: niſi</line>
        <line lrx="4250" lry="3430" ulx="2567" uly="3306">ſanctę obediẽtię pᷣcepto ſeipſũ ꝓpt᷑ deũ ſub</line>
        <line lrx="4255" lry="3511" ulx="2568" uly="3413">ijcere? Mit aũt ẽ qͥ oẽs iiurias ⁊ ↄtumelias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="3723" type="textblock" ulx="2554" uly="3512">
        <line lrx="4255" lry="3636" ulx="2554" uly="3512">ꝗ ſibi illatę fuerit eᷓnimit tolerat: qͥ eã apli/</line>
        <line lrx="4560" lry="3723" ulx="2554" uly="3617">cam ſniam oꝑe tenet q̃ ðꝛ: NMõ reddẽtes ma/ Ro. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3826" type="textblock" ulx="2569" uly="3720">
        <line lrx="4251" lry="3826" ulx="2569" uly="3720">lũ ꝓ malo vel maledictũ ꝓ maledicto:ſᷣ ecõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="3927" type="textblock" ulx="2560" uly="3804">
        <line lrx="4526" lry="3927" ulx="2560" uly="3804">trario bũdicẽtes. Et iterũ: Moli vinci a ma/ abi..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4549" type="textblock" ulx="2559" uly="3926">
        <line lrx="4411" lry="4030" ulx="2559" uly="3926">lo:ſᷣ vince ĩ bono malũ. Humilis vo ẽ qͥ eli  /</line>
        <line lrx="4253" lry="4139" ulx="2578" uly="4030">git abiectꝰ eẽ i domo dei: ⁊ oẽs ſtudet ſibi p</line>
        <line lrx="4264" lry="4242" ulx="2580" uly="4134">ferre:qͥ ſe ſx puluerẽ⁊ cinerẽ eẽ pẽſat:⁊ ĩ cun/</line>
        <line lrx="4267" lry="4347" ulx="2578" uly="4238">ctis ꝗᷓ agit ſeruũ ſe indignũ:nõ ſolũverbo:ſᷣ</line>
        <line lrx="4270" lry="4450" ulx="2565" uly="4337">oꝑe:cogitatiõe⁊ oĩ ↄuerſatiõe ſua ſꝑ ſe abij/</line>
        <line lrx="4267" lry="4549" ulx="2563" uly="4446">cit ⁊ ↄtẽnit. Talis ꝓculdubio ad ſeruãdã di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4656" type="textblock" ulx="2546" uly="4551">
        <line lrx="4264" lry="4656" ulx="2546" uly="4551">ſciplinã atq; obediẽtiã eſt idoneus: nec põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4864" type="textblock" ulx="2584" uly="4657">
        <line lrx="4265" lry="4781" ulx="2584" uly="4657">tꝑire a via iuſticię:neq; declinare ad dexterã</line>
        <line lrx="4269" lry="4864" ulx="2584" uly="4759">ſiue ad ſiniſtrã:qꝛ ĩ eo qð mit ẽ nulla adũſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4965" type="textblock" ulx="2556" uly="4860">
        <line lrx="4270" lry="4965" ulx="2556" uly="4860">tate frãgit᷑:ĩ eo aũt qð hũilis ẽ nulla ꝓſperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5069" type="textblock" ulx="2584" uly="4964">
        <line lrx="4270" lry="5069" ulx="2584" uly="4964">tate vel głia eleuat᷑. tus aũt ſit obediẽtię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="5176" type="textblock" ulx="2555" uly="5066">
        <line lrx="4469" lry="5176" ulx="2555" uly="5066">fructꝰ oñdit᷑ cũ ſubinfert᷑: Et iueniet requiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="5487" type="textblock" ulx="2576" uly="5171">
        <line lrx="4271" lry="5294" ulx="2576" uly="5171">aiab vfis. Obediẽtię qͥdẽ diſciplina mõ in</line>
        <line lrx="4264" lry="5396" ulx="2582" uly="5274">laboꝛe ẽ:ſᷣ i futuro fructum hʒ pacatiſſimũ.</line>
        <line lrx="4432" lry="5487" ulx="2584" uly="5378">Et ſciẽdũ qð qᷓ;dto mõ erimꝰ obediẽtes pribꝰqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5795" type="textblock" ulx="2545" uly="5481">
        <line lrx="4322" lry="5602" ulx="2588" uly="5481">nfris: tãto eut deꝰ obediẽs ofonibꝰnr̃is: et</line>
        <line lrx="4264" lry="5706" ulx="2561" uly="5581">tanto erit nobᷣ iugũ eiꝰ ſi uaue ⁊ onꝰ eiꝰ leue.</line>
        <line lrx="4273" lry="5795" ulx="2545" uly="5684">Scire q́; opoꝛtzʒ: qꝛ ſuꝑbꝰ ⁊ ipatiẽs diſciplię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5998" type="textblock" ulx="2568" uly="5788">
        <line lrx="4271" lry="5913" ulx="2569" uly="5788">et obediẽtię regulis ſubiacere nõ põt. In eo</line>
        <line lrx="4271" lry="5998" ulx="2568" uly="5891">eni ꝙ elate viuit: cęteroſ deſpicit:⁊ ſuis ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6105" type="textblock" ulx="2549" uly="5994">
        <line lrx="4271" lry="6105" ulx="2549" uly="5994">gis q; alteriꝰ diffinitionibꝰ obedire appetit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6225" type="textblock" ulx="2579" uly="6099">
        <line lrx="4266" lry="6225" ulx="2579" uly="6099">In eo aũt ꝙ impatiẽs eſt:ipſa parua ⁊ leuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4621" lry="2792" type="textblock" ulx="2553" uly="2667">
        <line lrx="4621" lry="2792" ulx="2553" uly="2667">grauia:volẽtibꝰſũt leuia.Sicut ipſe ait: Ju Mattb.ir.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2686" lry="797" type="textblock" ulx="1313" uly="609">
        <line lrx="2686" lry="797" ulx="1313" uly="609">Banciti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1275" type="textblock" ulx="953" uly="851">
        <line lrx="2919" lry="971" ulx="953" uly="851">dDura ⁊ intolerabilia eẽ dijudicat:idq; ſolũ re</line>
        <line lrx="2896" lry="1065" ulx="1105" uly="956">ctũ eẽ eſtiat qð obſtiato coꝛde ↄceꝑit: ſẽſuq;</line>
        <line lrx="2898" lry="1175" ulx="1129" uly="1057">pPpꝛio ꝓ oiuʒ vtit᷑ rõne. Iſti tales frẽs vna</line>
        <line lrx="2901" lry="1275" ulx="1143" uly="1158">nimel ſępe ꝑturbãt:liteſq; mouẽt:necvolũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1365" type="textblock" ulx="1148" uly="1262">
        <line lrx="2943" lry="1365" ulx="1148" uly="1262">ad mẽlſurã alioꝝ viuèé: nec ſũt ↄtẽti his bus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1479" type="textblock" ulx="1135" uly="1364">
        <line lrx="2909" lry="1479" ulx="1135" uly="1364">oↄtẽta dʒ eẽ religioſa pauꝑtas.Et cuʒ negli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1586" type="textblock" ulx="1155" uly="1472">
        <line lrx="2985" lry="1586" ulx="1155" uly="1472">gęætius cęter viuãt: plus alijs volũt hono/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1779" type="textblock" ulx="1211" uly="1570">
        <line lrx="2910" lry="1696" ulx="1215" uly="1570">rari. Hmõi rebelles ⁊ inobdiẽs aĩę:freqnt</line>
        <line lrx="2911" lry="1779" ulx="1211" uly="1675">in paſſiõibꝰ ſuę carnis decidũt ⁊ vſq; ad tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1885" type="textblock" ulx="1207" uly="1774">
        <line lrx="2959" lry="1885" ulx="1207" uly="1774">pia oꝑa dilabunt᷑: ⁊ ex his pleriq; a ſocieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2407" type="textblock" ulx="818" uly="1879">
        <line lrx="2907" lry="1993" ulx="1227" uly="1879">te fratrũ ⁊ a ſctõ ꝓpoſito miſerabilit᷑ ⁊ dãna</line>
        <line lrx="2909" lry="2088" ulx="1211" uly="1985">bilit᷑ diſcedunt. De talibus terribilit clamat</line>
        <line lrx="2917" lry="2194" ulx="818" uly="2079">2. Petri.2. petrus apls: Si inqᷣt fugiẽtes coinqnatiõeſ</line>
        <line lrx="2909" lry="2298" ulx="1216" uly="2185">mũdi his rurſus impliciti ſuꝑant᷑: facta ſũt</line>
        <line lrx="2907" lry="2407" ulx="1229" uly="2292">eoꝝ poſteria peioꝛa poꝛibus.AMelius enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2504" type="textblock" ulx="1066" uly="2392">
        <line lrx="2930" lry="2504" ulx="1066" uly="2392">erat eis nõ cogſcẽ viã iuſticię q; poſt cogni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3536" type="textblock" ulx="829" uly="2494">
        <line lrx="2909" lry="2610" ulx="1220" uly="2494">tionẽ retroꝛſũ reuti ab eo qð illis traditũ eſt</line>
        <line lrx="2914" lry="2715" ulx="829" uly="2598">Matth.iS. ſctõ mãdato.Huic dñſ ait: Vę illi ꝑ quẽ ſcã/</line>
        <line lrx="2909" lry="2810" ulx="905" uly="2699">AQAaealũ venit.Auiſqͥs &amp; talẽ ſe eẽ recogſcit:dũ</line>
        <line lrx="2905" lry="2918" ulx="1221" uly="2806">tꝑs coꝛrigẽdi hʒ ad lachꝛymas ⁊ pęnitẽtiaʒ</line>
        <line lrx="2908" lry="3023" ulx="1130" uly="2909">cito redeat:ſuꝑbiã cũ hũilitate vĩcat:impa</line>
        <line lrx="2907" lry="3112" ulx="931" uly="3013">tiientiã mãſuetudine dãnet:vitia in vᷣtutes</line>
        <line lrx="2910" lry="3223" ulx="1153" uly="3114">ↄũutat:ne ſi i malo ꝑſeuerat:ad ęt᷑na ſuplicia</line>
        <line lrx="2911" lry="3333" ulx="1106" uly="3216">Cpueniat. DHebemꝰ  eã quã ꝓfeſſi ſumꝰ obe/</line>
        <line lrx="2906" lry="3428" ulx="1204" uly="3320">dientiã ⁊ vᷣtute ⁊ oꝑe cuſtodire. Qð tũc agi</line>
        <line lrx="2907" lry="3536" ulx="1218" uly="3429">mus:cũ eũ qui nob eſt ꝓ amoꝛe dei hono/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3744" type="textblock" ulx="1159" uly="3526">
        <line lrx="2906" lry="3646" ulx="1159" uly="3526">ramꝰ atq; duligimꝰ: ⁊ qcqͥd ab eo nob pſᷣcipit</line>
        <line lrx="2949" lry="3744" ulx="1215" uly="3633">tanqᷓ; ab ipſo cęleſti dño fuerit ĩꝑatũ:libent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3945" type="textblock" ulx="1120" uly="3733">
        <line lrx="2908" lry="3862" ulx="1120" uly="3733">implere feſtinamꝰ. Pꝛęlatꝰenĩ xpᷣi viceſ agit</line>
        <line lrx="2896" lry="3945" ulx="1145" uly="3840">in monaſterio. Vñ ipſe ſuis paſtoꝛibꝰ ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4073" type="textblock" ulx="889" uly="3942">
        <line lrx="2952" lry="4073" ulx="889" uly="3942">Zud.io. Qui voſ audit me audit:⁊ qvos ſpernit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4671" type="textblock" ulx="791" uly="4045">
        <line lrx="2901" lry="4159" ulx="791" uly="4045">* ſpernit. Sicut eni gaudere debẽt ⁊ magnũ</line>
        <line lrx="2904" lry="4263" ulx="1194" uly="4148">a dño pᷣmiũ expectare qͥ libẽt obediũt:quia</line>
        <line lrx="2905" lry="4366" ulx="1217" uly="4255">qð ipi maioꝝ iuſſu faciũt:h̊ ipi auctoꝛi deo ĩ</line>
        <line lrx="2906" lry="4467" ulx="1155" uly="4357">pẽdũt:ſic nimirũ magnũ a deo iudiciũ timè</line>
        <line lrx="2901" lry="4574" ulx="1195" uly="4460">⁊ expectare debẽt qͥ ſlatoꝝ ſuoꝝ iuſſa deſpi</line>
        <line lrx="2920" lry="4671" ulx="1161" uly="4562">ciũt:qꝛ cuʒ pᷣlatus ↄtẽnit᷑ nõ ipᷣe ſ᷑ is in cuiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4772" type="textblock" ulx="1155" uly="4668">
        <line lrx="2940" lry="4772" ulx="1155" uly="4668">loco poſitus ẽ ↄtẽptui habet᷑.Nec põt deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5803" type="textblock" ulx="867" uly="4769">
        <line lrx="2902" lry="4887" ulx="1191" uly="4769">a nobᷣ ſine maꝭᷓ fructu honoꝛari:nec deſpici</line>
        <line lrx="2906" lry="4987" ulx="1170" uly="4873">ſine mas detrim̃to. Debet ãt obediẽtia eẽ ſi</line>
        <line lrx="2902" lry="5072" ulx="1222" uly="4976">ne moꝛa:ñ cũ murmure neq; cũ triſticia ani/</line>
        <line lrx="2900" lry="5185" ulx="867" uly="5079">a.Cor.9. Mi:vᷣ cũ gaudio ⁊ hilaritate. hilarẽ enĩ da/</line>
        <line lrx="2904" lry="5288" ulx="1189" uly="5182">toꝛẽ diligit deus. Bonũ aũt qð cuʒz triſticia</line>
        <line lrx="2922" lry="5400" ulx="1088" uly="5281">fit: deo nõ eſt acceptabile:qꝛ ipe mag eſt in/</line>
        <line lrx="2902" lry="5493" ulx="1075" uly="5386">ſpectoꝛ coꝛdis qᷓ; coꝛꝑis. Debet q̊; obedien/</line>
        <line lrx="2900" lry="5595" ulx="891" uly="5489">Yhit.2. tia eẽ vſq; ad moꝛtẽ: qꝛ vſq; ad moꝛtẽ patri</line>
        <line lrx="2904" lry="5697" ulx="1203" uly="5590">ſuo ꝓpt᷑ nos obediuit xpᷣus. Ad h̊ ſctm̃ ſce-</line>
        <line lrx="2903" lry="5803" ulx="1187" uly="5692">ptũ ipᷣe ſuo exẽplo nr̃ redẽptoꝛ noſ admonet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5928" type="textblock" ulx="841" uly="5794">
        <line lrx="2934" lry="5928" ulx="841" uly="5794">MWaith.n. dicẽs: Tollite iugũ meũ ſuꝑ vos ⁊ diſcite a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="6008" type="textblock" ulx="1526" uly="5904">
        <line lrx="2448" lry="6008" ulx="1526" uly="5904">itt ſum ⁊ humilis coꝛde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="5996" type="textblock" ulx="1154" uly="5928">
        <line lrx="1453" lry="5996" ulx="1154" uly="5928">mege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6123" type="textblock" ulx="1259" uly="5989">
        <line lrx="2955" lry="6123" ulx="1259" uly="5989">De timozꝛe domini et auaricia vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="6255" type="textblock" ulx="1151" uly="6107">
        <line lrx="2553" lry="6255" ulx="1151" uly="6107">tanda.) Dermo LxII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="1135" type="textblock" ulx="2964" uly="806">
        <line lrx="3132" lry="860" ulx="2964" uly="806">à—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="473" type="textblock" ulx="4383" uly="441">
        <line lrx="4456" lry="473" ulx="4383" uly="441">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="6213" type="textblock" ulx="2974" uly="801">
        <line lrx="4850" lry="948" ulx="3129" uly="801">IZmoꝛ dñi expellit pctim̃. Per timo/ A</line>
        <line lrx="4987" lry="1098" ulx="3163" uly="912">t Jre dñi naſcunt᷑ multa bona. Salo⸗ Ecẽt.r.</line>
        <line lrx="5029" lry="1253" ulx="3066" uly="1123">Et alibi:Gtũs hõ qui ẽ pauidus. Per timoꝰet· ⁊.</line>
        <line lrx="4895" lry="1364" ulx="3010" uly="1248">rẽ eni dñi euadunt aĩę de peęnis inferni: ett</line>
        <line lrx="4748" lry="1462" ulx="3067" uly="1353">amoꝛẽ eius iuenit᷑ gaudiũ ſempitnuʒ: quia</line>
        <line lrx="4750" lry="1564" ulx="3071" uly="1452">timoꝛ dñi⁊ amoꝛ ꝓximi charitaſ ẽ.Qui aũt</line>
        <line lrx="4751" lry="1665" ulx="3001" uly="1555">charitatẽ hʒ: deũ hʒ:et qͥ deum hʒ ſęcularia</line>
        <line lrx="4748" lry="1774" ulx="2985" uly="1663">fugit. QAui xpᷣm diligit:ĩfernũ timet: ⁊ para</line>
        <line lrx="4747" lry="1864" ulx="3067" uly="1765">diſũ deſiderat: vbi anhelat ꝑuenire: in quo</line>
        <line lrx="4750" lry="1976" ulx="3000" uly="1867">ſperat ꝑmanè: in q̊ nõ eſt timoꝛ ð moꝛte:nec</line>
        <line lrx="4793" lry="2077" ulx="3069" uly="1968">trepidatio ð hoſte. Qui deũ hʒ in ſe:diabo⸗/</line>
        <line lrx="4747" lry="2182" ulx="3070" uly="2071">lũ repellit ð ſe.Per dilectioneʒ dei ⁊ ꝓximi</line>
        <line lrx="4744" lry="2285" ulx="3070" uly="2175">vita acqͥrit᷑ ena:amoꝛ dei in deo ꝑmanè fa-</line>
        <line lrx="4988" lry="2393" ulx="3069" uly="2277">cit: Dilectio ꝓximi malũ nõ oꝑatur. Vnuſ/ Ro.ʒ.</line>
        <line lrx="4746" lry="2492" ulx="3069" uly="2383">quiſq; qð ſibi fieri nõ vult:alteri nequaqᷓ;ᷓ fa</line>
        <line lrx="4808" lry="2593" ulx="3070" uly="2484">ciat:qͥ ſic agit pctm̃ nõ nutrit. Qui terrenis</line>
        <line lrx="4747" lry="2702" ulx="3070" uly="2588">ſe implicat:celeſtibꝰ ſe elongat.Gaudet qui</line>
        <line lrx="4742" lry="2803" ulx="3017" uly="2693">acqrit: tri ſtat᷑ qͥ amittit. Multi ſũt ꝗᷣ ð alie/</line>
        <line lrx="4738" lry="2904" ulx="2974" uly="2795">nis lachꝛymis elemoſynas facè ſe ſperant:</line>
        <line lrx="4739" lry="3040" ulx="2999" uly="2900">vnũ expoliant:alterũ veſtiũt: vnũ inanẽ fa</line>
        <line lrx="4744" lry="3101" ulx="3004" uly="3000">* ciũt:aliũ alienis reficiũt. Elemoſyna cũ ini⸗</line>
        <line lrx="4792" lry="3214" ulx="3071" uly="3104">q̃tate acqͥſita abomĩatio ẽ apud deuʒ. Qui</line>
        <line lrx="4735" lry="3314" ulx="3070" uly="3209">ð iniqͥtate miſicoꝛdiã facere putat: nihil eſt</line>
        <line lrx="4857" lry="3420" ulx="3067" uly="3310">apud deum. Quid dicemus fratres chariſ/B</line>
        <line lrx="5007" lry="3528" ulx="3038" uly="3415">ſimi de illis diuitibus qui congregant ⁊ ig Nõ. z8.</line>
        <line lrx="4728" lry="3625" ulx="3066" uly="3524">noꝛant cui congregant ea:Acquirunt terre/</line>
        <line lrx="4746" lry="3733" ulx="3069" uly="3623">na ⁊ ꝑdũt cęleſtia:Lucrant᷑ pecunias ⁊ per/</line>
        <line lrx="4732" lry="3830" ulx="3061" uly="3724">duũt aĩas: Attẽdũt qͥd acquirũt ⁊ nõ ꝑpẽdũt</line>
        <line lrx="4730" lry="3937" ulx="2994" uly="3832">dq̊́d amittunt. Multi ſunt qui in luce ambu/</line>
        <line lrx="4730" lry="4046" ulx="3067" uly="3932">lare ſe putãt: ⁊ for claroſ exiſtẽ ſe exiſtimãt:</line>
        <line lrx="4751" lry="4144" ulx="3064" uly="4035">cũ pctõꝝ luto pleni:intus tenebꝛoſi ꝑſiſtãt.</line>
        <line lrx="5034" lry="4254" ulx="3068" uly="4139">OQO ceęca cupiditaſ ꝗ̊ᷓ a xpo aias ſeparaſ: vt il / Lud.i6.</line>
        <line lrx="4735" lry="4356" ulx="3067" uly="4246">le diues qͥ qtidie epulabat᷑ ſplendide:añ cu/</line>
        <line lrx="4882" lry="4455" ulx="3069" uly="4347">ius ianuã laʒarus iacebat mẽdicꝰ. M.oꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="4833" lry="4555" ulx="3070" uly="4447">aũt diues i inferno lapſus:laʒarꝰ vᷣo in ſinũ0</line>
        <line lrx="4736" lry="4664" ulx="3050" uly="4556">abꝛaę legit᷑ allatꝰ. Quare miſeri diuites nõ</line>
        <line lrx="4805" lry="4766" ulx="3070" uly="4653">expaueſciti qui terrenas diuitias ↄcupiſcitt</line>
        <line lrx="4748" lry="4870" ulx="3054" uly="4757">et ceęleſtes theſauros ꝑdẽ nõ curat?: Qui ta/</line>
        <line lrx="4742" lry="4970" ulx="3069" uly="4867">le exẽplũ ſaluatoꝛis iam dictũ nõ timet:be/</line>
        <line lrx="4736" lry="5077" ulx="3051" uly="4968">ne cęcus ambulat. Jacobus eni apls dicit:</line>
        <line lrx="5075" lry="5191" ulx="3069" uly="5067">Eia nũc diuites ploꝛate ⁊ vlulate i miſerijs Jacobi.5.</line>
        <line lrx="4740" lry="5284" ulx="3047" uly="5179">vfis quę veniũt ad vos. Diuitię vr̃e putre/</line>
        <line lrx="4734" lry="5393" ulx="3046" uly="5273">factę ſũt: veſtimẽta vfr̃a a tineis coꝛroſa ſũt.</line>
        <line lrx="4737" lry="5490" ulx="3042" uly="5388">Aurũ ⁊ argẽtũ veſtrũ eruginauit:⁊ erugo eo</line>
        <line lrx="4773" lry="5592" ulx="3066" uly="5481">rũ vobᷣ in teſtioniũ erit. Vę illis qͥ tales ſũt.</line>
        <line lrx="4841" lry="5694" ulx="3066" uly="5586">Auarꝰ mĩicoꝛdiã non hʒ: Cupidus ſilis eſt ¶.</line>
        <line lrx="4739" lry="5797" ulx="3039" uly="5697">inferno. Infernꝰq;tũcũq; plus deuoꝛat:tan</line>
        <line lrx="4770" lry="5905" ulx="3065" uly="5796">to mag cupit ⁊ deſiderat: ſic ⁊ auarꝰ nunq;</line>
        <line lrx="4742" lry="6001" ulx="3046" uly="5901">ſatiabit᷑. Creſcit vana potentia:creſcit ⁊ pę⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="6113" ulx="3064" uly="5992">na. Potẽtes potentioꝛa toꝛmẽta patientur. Sapᷣ.·⸗.</line>
        <line lrx="4739" lry="6213" ulx="3040" uly="6105">Eto maioꝛ honoꝛ dat᷑:tanto mai iculum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="1151" type="textblock" ulx="3368" uly="1040">
        <line lrx="5164" lry="1151" ulx="3368" uly="1040">mon ait: Pꝛicipiũ ſapię timoꝛ dñi. Nꝛouer. .et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="659" type="textblock" ulx="5307" uly="479">
        <line lrx="5461" lry="659" ulx="5307" uly="479">üf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5946" type="textblock" ulx="5198" uly="720">
        <line lrx="5452" lry="859" ulx="5322" uly="720">t</line>
        <line lrx="5461" lry="969" ulx="5319" uly="839">Ncnilu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1052" ulx="5317" uly="954">laesi</line>
        <line lrx="5461" lry="1161" ulx="5301" uly="1065">Uietesn</line>
        <line lrx="5461" lry="1271" ulx="5316" uly="1168">gitest</line>
        <line lrx="5453" lry="1380" ulx="5318" uly="1265">Pinn</line>
        <line lrx="5461" lry="1472" ulx="5320" uly="1361">heinni</line>
        <line lrx="5461" lry="1590" ulx="5263" uly="1486">6pbloen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1684" ulx="5223" uly="1525">s ii</line>
        <line lrx="5460" lry="1788" ulx="5323" uly="1680">linſel</line>
        <line lrx="5458" lry="1920" ulx="5212" uly="1790">ullk⸗ ſienl⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2017" ulx="5321" uly="1911">ſaluini</line>
        <line lrx="5461" lry="2124" ulx="5315" uly="2015">od</line>
        <line lrx="5461" lry="2210" ulx="5311" uly="2114">latiudik</line>
        <line lrx="5460" lry="2338" ulx="5310" uly="2218">ſtman</line>
        <line lrx="5461" lry="2427" ulx="5308" uly="2335">ur fugin</line>
        <line lrx="5461" lry="2536" ulx="5300" uly="2434">pllare</line>
        <line lrx="5461" lry="2647" ulx="5310" uly="2539">Gliäkdin</line>
        <line lrx="5461" lry="2859" ulx="5318" uly="2751">ſohien</line>
        <line lrx="5461" lry="2947" ulx="5316" uly="2854">hitin</line>
        <line lrx="5460" lry="3050" ulx="5198" uly="2972">ivedit</line>
        <line lrx="5455" lry="3166" ulx="5266" uly="3072">Ouübiri</line>
        <line lrx="5461" lry="3278" ulx="5305" uly="3180">(worerüͤt</line>
        <line lrx="5461" lry="3386" ulx="5219" uly="3286">Nisß oſole i</line>
        <line lrx="5461" lry="3476" ulx="5306" uly="3392">Hllote</line>
        <line lrx="5456" lry="3598" ulx="5241" uly="3497">adi.</line>
        <line lrx="5461" lry="3706" ulx="5303" uly="3603">ſogsn</line>
        <line lrx="5461" lry="3819" ulx="5207" uly="3705">Rn Nornane</line>
        <line lrx="5461" lry="3919" ulx="5215" uly="3803">fn o Eiiſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4023" ulx="5214" uly="3908">Rb ni.Er</line>
        <line lrx="5461" lry="4115" ulx="5294" uly="4022">cacii.E</line>
        <line lrx="5461" lry="4230" ulx="5295" uly="4128">belautx</line>
        <line lrx="5461" lry="4337" ulx="5299" uly="4236">deipniſe</line>
        <line lrx="5453" lry="4442" ulx="5298" uly="4349">lehtreli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4554" ulx="5256" uly="4447">Elunt aſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4668" ulx="5290" uly="4548">ocogt</line>
        <line lrx="5461" lry="4776" ulx="5288" uly="4656">Wanar</line>
        <line lrx="5461" lry="4882" ulx="5289" uly="4770">Waalen</line>
        <line lrx="5461" lry="4978" ulx="5293" uly="4857">firdenit</line>
        <line lrx="5461" lry="5193" ulx="5287" uly="5087">Utilögen</line>
        <line lrx="5461" lry="5298" ulx="5286" uly="5194">Enarrd</line>
        <line lrx="5461" lry="5398" ulx="5287" uly="5286">imnttig:</line>
        <line lrx="5461" lry="5530" ulx="5288" uly="5383">genn</line>
        <line lrx="5461" lry="5631" ulx="5290" uly="5502">ſtsropt</line>
        <line lrx="5461" lry="5735" ulx="5282" uly="5610">lodpene,</line>
        <line lrx="5457" lry="5856" ulx="5281" uly="5705">ugihn</line>
        <line lrx="5461" lry="5946" ulx="5281" uly="5801">bus⸗ linn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="116" lry="862" ulx="0" uly="769">euino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="217" lry="974" ulx="0" uly="877">Glo, Eän</line>
        <line lrx="249" lry="1099" ulx="0" uly="996">dii Pan</line>
        <line lrx="229" lry="1186" ulx="0" uly="1092">Ntind del</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="138" lry="1308" ulx="0" uly="1198">mie,</line>
        <line lrx="143" lry="1420" ulx="0" uly="1316">Higris</line>
        <line lrx="145" lry="1503" ulx="4" uly="1402">Qulain</line>
        <line lrx="148" lry="1611" ulx="8" uly="1507">ſaln</line>
        <line lrx="149" lry="1721" ulx="2" uly="1634">ertpan</line>
        <line lrx="149" lry="1831" ulx="0" uly="1730">leinao</line>
        <line lrx="152" lry="1928" ulx="0" uly="1849">notenen</line>
        <line lrx="154" lry="2028" ulx="0" uly="1933">ſedudbo⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2147" ulx="0" uly="2054">digün</line>
        <line lrx="152" lry="2247" ulx="5" uly="2154">Noniſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="304" lry="2357" ulx="0" uly="2260"> Ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3406" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="155" lry="2464" ulx="2" uly="2368">negu</line>
        <line lrx="155" lry="2556" ulx="0" uly="2484">ulenens</line>
        <line lrx="157" lry="2679" ulx="0" uly="2574">ggi</line>
        <line lrx="158" lry="2870" ulx="0" uly="2681">t i</line>
        <line lrx="157" lry="2888" ulx="8" uly="2787">ſehannr</line>
        <line lrx="154" lry="2979" ulx="0" uly="2897">ninanit</line>
        <line lrx="152" lry="3100" ulx="0" uly="3001">mcäni⸗</line>
        <line lrx="149" lry="3206" ulx="6" uly="3105">dan Cui</line>
        <line lrx="157" lry="3299" ulx="0" uly="3212">Mnbldh</line>
        <line lrx="198" lry="3406" ulx="0" uly="3314">nschn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3531" type="textblock" ulx="0" uly="3421">
        <line lrx="236" lry="3531" ulx="0" uly="3421">ngmmtig M</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="4165" type="textblock" ulx="0" uly="3552">
        <line lrx="165" lry="3622" ulx="0" uly="3552">mumnten</line>
        <line lrx="167" lry="3759" ulx="0" uly="3648">musl</line>
        <line lrx="171" lry="3847" ulx="0" uly="3742">noiti</line>
        <line lrx="172" lry="3942" ulx="0" uly="3850">luceamde</line>
        <line lrx="175" lry="4050" ulx="0" uly="3957">teritinir</line>
        <line lrx="176" lry="4165" ulx="0" uly="4060">noſolti</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4280" type="textblock" ulx="0" uly="4158">
        <line lrx="296" lry="4280" ulx="0" uly="4158">Prt Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="4908" type="textblock" ulx="0" uly="4275">
        <line lrx="182" lry="4371" ulx="0" uly="4275">diceiad</line>
        <line lrx="185" lry="4495" ulx="0" uly="4369">. Lorſ</line>
        <line lrx="185" lry="4588" ulx="0" uly="4484">zon ſu</line>
        <line lrx="182" lry="4704" ulx="0" uly="4585">dilitpſ</line>
        <line lrx="192" lry="4908" ulx="0" uly="4801">Quit</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5016" type="textblock" ulx="5" uly="4906">
        <line lrx="229" lry="5016" ulx="5" uly="4906">ſöuinerbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5128" type="textblock" ulx="0" uly="5006">
        <line lrx="191" lry="5128" ulx="0" uly="5006">iupbniit</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5232" type="textblock" ulx="0" uly="5109">
        <line lrx="254" lry="5232" ulx="0" uly="5109">ri niens</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5557" type="textblock" ulx="0" uly="5236">
        <line lrx="193" lry="5355" ulx="0" uly="5236">enfgrune,</line>
        <line lrx="199" lry="5557" ulx="0" uly="5441">taugoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5791" type="textblock" ulx="0" uly="5625">
        <line lrx="236" lry="5791" ulx="0" uly="5625">jins ſlockl</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5876" type="textblock" ulx="0" uly="5756">
        <line lrx="206" lry="5824" ulx="112" uly="5756">uen</line>
        <line lrx="201" lry="5876" ulx="0" uly="5765">evouttan</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6133" type="textblock" ulx="0" uly="5971">
        <line lrx="273" lry="6133" ulx="0" uly="5971">ntſalin s</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="6310" type="textblock" ulx="0" uly="6080">
        <line lrx="200" lry="6206" ulx="0" uly="6080">nprinin</line>
        <line lrx="203" lry="6310" ulx="0" uly="6174">haim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="698" type="textblock" ulx="637" uly="533">
        <line lrx="2278" lry="698" ulx="637" uly="533">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="705" type="textblock" ulx="2595" uly="535">
        <line lrx="4194" lry="705" ulx="2595" uly="535">Sermo LXII LXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="897" type="textblock" ulx="686" uly="749">
        <line lrx="4213" lry="897" ulx="686" uly="749">cõpꝑat᷑.Iſti tales ſũt elati: ſupbi: vanitateꝰ* fundatis: Hate parũ: accipiẽtes multum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1093" type="textblock" ulx="687" uly="883">
        <line lrx="2354" lry="995" ulx="687" uly="883">pleni:luxurioſi:guloſi:et hoĩbꝰ magis pla/</line>
        <line lrx="2396" lry="1093" ulx="687" uly="981">cẽtes qᷓ; deo.hi ſũt ſeipos amãteſ:gulęſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1820" type="textblock" ulx="388" uly="1087">
        <line lrx="2349" lry="1193" ulx="645" uly="1087">uiẽtes mag q; ſpiritalibꝰ itẽdẽtes: coꝛpꝰoꝛ</line>
        <line lrx="2338" lry="1297" ulx="683" uly="1190">nãtes ⁊ aiaʒ fedãtes. Carnalibꝰↄſentiẽtes:</line>
        <line lrx="2343" lry="1406" ulx="690" uly="1294">ſpiritalia negligẽtes. Foꝛas oꝛnati:int?ta/</line>
        <line lrx="2340" lry="1505" ulx="698" uly="1395">befacti.Se ſapiẽtes eſtimãtes:veros ſe eẽ</line>
        <line lrx="2334" lry="1612" ulx="388" uly="1503">1. Corj.5. ſtultos non ↄſiderantes: cum ſapia huius</line>
        <line lrx="2336" lry="1725" ulx="703" uly="1605">mũdi apud deũ ſtulticia ẽ.Colligẽtes ami</line>
        <line lrx="2342" lry="1820" ulx="704" uly="1715">citias ſęcłares: perdẽtes ęternales. DNicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1922" type="textblock" ulx="258" uly="1812">
        <line lrx="2367" lry="1922" ulx="258" uly="1812">Zacobi.4. nãq; apłs: Quicũq; voluerit eẽ amicꝰ huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2137" type="textblock" ulx="702" uly="1918">
        <line lrx="2342" lry="2036" ulx="706" uly="1918">ſeculi:inimicꝰ ↄſtituit᷑ dei. Suꝑbꝰ deũ ne/</line>
        <line lrx="2342" lry="2137" ulx="702" uly="2018">gligit: diabolo vᷣuit: vba dina deſpicit: va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2229" type="textblock" ulx="701" uly="2122">
        <line lrx="2403" lry="2229" ulx="701" uly="2122">na ⁊ iutilia diligit:falſaſ ſuggeſtiõeſ amat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2546" type="textblock" ulx="674" uly="2227">
        <line lrx="2337" lry="2354" ulx="702" uly="2227">inſtinctiões dinas recuſat. Dũ terrena ſedqᷣ</line>
        <line lrx="2339" lry="2459" ulx="701" uly="2335">tur:fugiũt ab eo cęleſtia. Dũ trãſitoꝛia cõè/⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2546" ulx="674" uly="2438">cupiſcit: ęterna amittit. Nanitates ↄcupi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2652" type="textblock" ulx="637" uly="2548">
        <line lrx="2395" lry="2652" ulx="637" uly="2548">piſcẽſ:diabolicas ꝑpetuas incurrit penas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3165" type="textblock" ulx="590" uly="2650">
        <line lrx="2345" lry="2760" ulx="708" uly="2650">Vęülis qͥs ĩ talibꝰ rapuerit infernꝰ: qͥ duʒ</line>
        <line lrx="2351" lry="2867" ulx="710" uly="2750">tpᷣs hñ⁊ ĩ ſua ſũt ptãte ⁊ ñ coꝛrigũt ſe: nec</line>
        <line lrx="2349" lry="2961" ulx="708" uly="2858">emẽdãt:Cũ moꝛſ venerit potẽtia illoꝝ vbi</line>
        <line lrx="2342" lry="3051" ulx="713" uly="2960">remanebit? Et ſola aĩia miſera nõne i infer</line>
        <line lrx="2339" lry="3165" ulx="590" uly="3063">D nũ ibit:i frẽs chariſſimi qͥd dicemꝰ ð illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3791" type="textblock" ulx="394" uly="3270">
        <line lrx="2353" lry="3377" ulx="394" uly="3270">Ecẽs.i. nõ vouẽ q; pꝰ vota ꝓmiſſa ipſa nõ tenere.</line>
        <line lrx="2342" lry="3480" ulx="713" uly="3375">Multo ⁊ meliꝰẽ nõ ꝓmittẽè:qᷓ; ſidẽ ꝓmiſſã</line>
        <line lrx="2343" lry="3586" ulx="667" uly="3479">nõ adiplè. Pei inſuꝑ fuerit ſi nõ reddide/</line>
        <line lrx="2341" lry="3689" ulx="666" uly="3583">ris qð ꝓmiſiſti:qᷓ; ſi votũ nunq; emiſiſſes.</line>
        <line lrx="2339" lry="3791" ulx="422" uly="3686">Ps. 75. Dicit nanq; ꝓpha: Vouete ⁊ reddite deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3896" type="textblock" ulx="460" uly="3793">
        <line lrx="2371" lry="3896" ulx="460" uly="3793">Sap.i. vfo.Et ĩ ſapia ðꝛ:Os qð mẽtit᷑ occidit ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4092" type="textblock" ulx="459" uly="3895">
        <line lrx="2345" lry="4013" ulx="459" uly="3895">Nõ.ð. mã.Et pſalmiſta: Perdeſ oẽſ qͥ loquũt᷑ mẽ</line>
        <line lrx="2347" lry="4092" ulx="719" uly="4000">daciũ.Et alibi: Ex verbᷣ tuis aut iuſtiſica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4307" type="textblock" ulx="725" uly="4209">
        <line lrx="2349" lry="4307" ulx="725" uly="4209">dei ꝓmiſſa dimittũt:diabolica fraude de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4413" type="textblock" ulx="724" uly="4311">
        <line lrx="2412" lry="4413" ulx="724" uly="4311">cepti:alijs ſe oꝑibꝰmalis implicantes q̊ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4516" type="textblock" ulx="620" uly="4413">
        <line lrx="2347" lry="4516" ulx="620" uly="4413">E ctant᷑.Cõſiderate &amp;̊ frẽs chariſſimi voſmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4621" type="textblock" ulx="724" uly="4516">
        <line lrx="2365" lry="4621" ulx="724" uly="4516">ipſos:cogitate vbi ſint regeſ:vbi potẽtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5023" type="textblock" ulx="319" uly="4624">
        <line lrx="2348" lry="4727" ulx="720" uly="4624">vbi amici:vbi parẽtes.Ecce quõ ð tãta po</line>
        <line lrx="2351" lry="4831" ulx="715" uly="4725">tẽtia vel lęticia tãta ꝓuenit miſeria ⁊ angu</line>
        <line lrx="2354" lry="4941" ulx="319" uly="4825">. ſtia:de tãt diuitijs tot inopię:de tãt ſatie</line>
        <line lrx="2352" lry="5023" ulx="718" uly="4931">tatibꝰ tãta fames: de tãta delectatiõe bꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5134" type="textblock" ulx="720" uly="5035">
        <line lrx="2418" lry="5134" ulx="720" uly="5035">ui tã lõga triſticia:ð tam bꝛeui vita tã lon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5551" type="textblock" ulx="634" uly="5142">
        <line lrx="2353" lry="5246" ulx="634" uly="5142">ga moꝛs: de tam exigua ſanitate tam lõga</line>
        <line lrx="2365" lry="5347" ulx="720" uly="5240">infirmitas: de tam bꝛeui luce tã lõgę tene-/</line>
        <line lrx="2355" lry="5455" ulx="719" uly="5343">bꝛę:de tam ꝑua ſuauitate odor vel luxurię</line>
        <line lrx="2350" lry="5551" ulx="732" uly="5450">tãtos recipiẽtes doloꝛes ⁊ fetoꝛes dãnatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5762" type="textblock" ulx="718" uly="5549">
        <line lrx="2415" lry="5676" ulx="725" uly="5549">nis ꝑpetuę:Et ð veſtimẽtoꝝ nfoꝝ abũdã/</line>
        <line lrx="2405" lry="5762" ulx="718" uly="5657">tia:ex q̃ largiri debuimꝰ elemoſynã pauꝑi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5863" type="textblock" ulx="722" uly="5755">
        <line lrx="2354" lry="5863" ulx="722" uly="5755">bus:tãtã nuditatẽ hñtibꝰ. Rogo vos frẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="6204" type="textblock" ulx="274" uly="5859">
        <line lrx="2415" lry="5990" ulx="719" uly="5859">chariſſimi dum vobᷣ dñs dat intellectũ ſpi /</line>
        <line lrx="2355" lry="6096" ulx="274" uly="5963">4 ritalẽ: vt nõ amet oẽ moꝛiturũ ⁊ trãſitoꝛiũ</line>
        <line lrx="2427" lry="6204" ulx="687" uly="6064">plꝰ qᷓ; opoꝛtet: ne vos ↄfũdẽtes ĩ futurũ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2014" type="textblock" ulx="2432" uly="1920">
        <line lrx="2877" lry="2014" ulx="2432" uly="1920">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4208" type="textblock" ulx="721" uly="4105">
        <line lrx="4158" lry="4208" ulx="721" uly="4105">berl aut ↄdẽnaberl. Multi enĩ qð peiꝰ eſt vſq; ad ſũmũ eiꝰ:ſeꝑabitq; dñs ſctõs ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="1096" type="textblock" ulx="2493" uly="883">
        <line lrx="4542" lry="1010" ulx="2493" uly="883">Qui eni reliqrit oĩa ꝗ̊ poſſidet ꝓpt᷑ chꝛiſtũ: Matth.19.</line>
        <line lrx="4143" lry="1096" ulx="2499" uly="991">cẽtuplũ accipiet ⁊ vitã ętnã poſſidebit.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1199" type="textblock" ulx="2430" uly="1092">
        <line lrx="4162" lry="1199" ulx="2430" uly="1092">qꝛ licʒ pauci ſint heu hãc ſalut viã arripere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="1942" type="textblock" ulx="2481" uly="1196">
        <line lrx="4553" lry="1302" ulx="2499" uly="1196">volẽtes:eo ꝙ multi ſint vocati:pauci vero Mattłᷣ.a0.</line>
        <line lrx="4146" lry="1405" ulx="2496" uly="1299">electi:melius ẽ tñ cũ pauc ingredi ad vitã</line>
        <line lrx="4155" lry="1509" ulx="2500" uly="1402">ęternã qᷓ; cũ mult ꝑduci ad gehẽnã. Exin/</line>
        <line lrx="4455" lry="1694" ulx="2499" uly="1499">de ẽ meliꝰ moſlieel iuſto ſuꝑ diuitias pctõꝝ Ns.ʒ.</line>
        <line lrx="4175" lry="1714" ulx="2502" uly="1606">multas:Auxiliãte dño nr̃o ieſu chꝛiſto:cui</line>
        <line lrx="4218" lry="1834" ulx="2504" uly="1709">eſt honoꝛ ⁊ impꝑiũ in ſecla ſeculoꝝ. Amen.</line>
        <line lrx="4211" lry="1942" ulx="2481" uly="1796">¶ De die iudicij et pęnis inferni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2440" type="textblock" ulx="2505" uly="2021">
        <line lrx="4256" lry="2127" ulx="2767" uly="2021">Fratres chariſſimi q́; metuẽda eſt A</line>
        <line lrx="4227" lry="2229" ulx="2819" uly="2129">illa dies in qᷓ dñs nr̃ ieſus chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4188" lry="2338" ulx="2505" uly="2234">cuũ flama ignis aduenire ꝓpoſuit:</line>
        <line lrx="4141" lry="2440" ulx="2505" uly="2335">qͥ ĩ circũitu iimicos ſuos infläãmabit: ⁊ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="2557" type="textblock" ulx="2441" uly="2435">
        <line lrx="4579" lry="2557" ulx="2441" uly="2435">]qᷓopant᷑ iniqtatẽ. In illa die plagẽt ſe oẽs Matth.24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3071" type="textblock" ulx="2507" uly="2544">
        <line lrx="4177" lry="2652" ulx="2508" uly="2544">tribus terrę:⁊ videbũt filiũ dei veniẽteʒ in</line>
        <line lrx="4152" lry="2756" ulx="2508" uly="2652">nubibꝰ celi vᷣtute magna ⁊ maieſtate excel</line>
        <line lrx="4285" lry="2860" ulx="2507" uly="2753">ſa.Cõmouebit᷑ añ eũ terra ⁊ pctõꝛeſ pꝑpibür.</line>
        <line lrx="4249" lry="2963" ulx="2509" uly="2857">Cęlũ plicabit᷑ ⁊ ſiccabit᷑ mare ⁊ mõtes ſicut</line>
        <line lrx="4154" lry="3071" ulx="2511" uly="2963">cera ardebũt ⁊ terra vſq; ad inferos. Sol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3273" type="textblock" ulx="713" uly="3069">
        <line lrx="4150" lry="3164" ulx="2433" uly="3069">ↄuertet᷑ in tenebꝛas: ⁊ luna nõ dabit lumẽ</line>
        <line lrx="2452" lry="3273" ulx="713" uly="3168">qͥ vouerũt ⁊ nõ impleuerũt. Meliꝰ ẽ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4614" lry="3704" type="textblock" ulx="2509" uly="3171">
        <line lrx="4241" lry="3285" ulx="2512" uly="3171">ſuum:ſtellę cadent de cęlo ⁊ virtutes celo</line>
        <line lrx="4333" lry="3380" ulx="2512" uly="3274">rum cõmouebũt᷑. Tũc axparebit ſignũ fi.</line>
        <line lrx="4266" lry="3485" ulx="2509" uly="3381">lij hoĩs in cęlo:qð ẽ crux chꝛiſti. In cuiꝰ lu [2k</line>
        <line lrx="4425" lry="3574" ulx="2509" uly="3485">mine oĩium manifeſtabunt᷑ abſcõdita coꝛdi</line>
        <line lrx="4614" lry="3704" ulx="2509" uly="3585">um. Tüc ſcti obuiã veniẽt chꝛiſto in aera:⁊ 1. Theſſat. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3796" type="textblock" ulx="2448" uly="3690">
        <line lrx="4198" lry="3796" ulx="2448" uly="3690">ſoæ cũ dño erũt:pctõꝛes autẽ ꝑibũt ⁊ ↄfun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="4420" type="textblock" ulx="2508" uly="3794">
        <line lrx="4259" lry="3917" ulx="2512" uly="3794">dent᷑.Et tũc fiet iudiciũ ⁊ veniet dũs ieſus</line>
        <line lrx="4580" lry="4022" ulx="2509" uly="3901">xpᷣs ⁊ mittet ãgelos ſuos ad q̃ttuoꝛ ãguloſ Mattb.24.</line>
        <line lrx="4772" lry="4212" ulx="2508" uly="4006">terrę:⁊ ↄgregabũt electos eiꝰ a ſummo celi N</line>
        <line lrx="4148" lry="4336" ulx="2515" uly="4210">ð pctõꝛibꝰ:⁊ mittet eos ĩ caminũ ignis ar-</line>
        <line lrx="4148" lry="4420" ulx="2513" uly="4321">dent qͥ ꝑatus ẽ diabolo ⁊ ãgeł eiꝰ: Ibi erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4526" type="textblock" ulx="2453" uly="4421">
        <line lrx="4155" lry="4526" ulx="2453" uly="4421">fletus ⁊ ſtridoꝛ dẽtiuʒ. Vgę illis qͥ ibidẽ ſuãẽ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5458" type="textblock" ulx="2515" uly="4529">
        <line lrx="4155" lry="4623" ulx="2523" uly="4529">habebunt manſionem: Hic fumus toꝛmẽ/</line>
        <line lrx="4455" lry="4739" ulx="2515" uly="4627">toꝛum aſcendet in ſeęcula ſęculoꝝ: Ibi ver/ Eiſa. os.</line>
        <line lrx="4268" lry="4838" ulx="2518" uly="4735">mis eoꝛum non moꝛietur ⁊ ignis nõ extinꝰ-</line>
        <line lrx="4155" lry="4943" ulx="2518" uly="4836">guetur: Ibi nulla vox niſi gemitus:nulla</line>
        <line lrx="4153" lry="5044" ulx="2520" uly="4941">reqes ᷣ ardoꝛ ↄtinuꝰ: Ibi nulluʒ in flãma</line>
        <line lrx="4153" lry="5148" ulx="2517" uly="5044">refrigeriũ ſᷣ ignis ꝑpetui ↄtinuũ incẽdiuʒ.</line>
        <line lrx="4155" lry="5248" ulx="2523" uly="5148">Ibi lux nunq; videbit᷑:ibi tenebꝛis nunqᷓ;</line>
        <line lrx="4209" lry="5353" ulx="2520" uly="5252">carebit᷑:ibi nulla eſt in bono eoꝝ mẽoꝛia:b</line>
        <line lrx="4192" lry="5458" ulx="2521" uly="5354">obliuio dei ipoꝝ ęt᷑na. Quoꝝ cibꝰ eoꝝ cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="5562" type="textblock" ulx="2479" uly="5457">
        <line lrx="4160" lry="5562" ulx="2479" uly="5457">ciatꝰ: qͥrũ manſio nõ abꝛaę ᷑ ſathanę ſinꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5872" type="textblock" ulx="2518" uly="5563">
        <line lrx="4161" lry="5683" ulx="2522" uly="5563">Ibi nulla amicoꝝ vł parẽtũ viſitatio ſ in/</line>
        <line lrx="4158" lry="5785" ulx="2518" uly="5664">ceſſabil pctõꝝ toꝛmẽtatio. Pẽſa igit᷑ o hu/</line>
        <line lrx="4155" lry="5872" ulx="2519" uly="5765">mana natura ꝗ̊ᷓ regnuʒ dei poſſidẽ deſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="6070" type="textblock" ulx="2447" uly="5870">
        <line lrx="4158" lry="5994" ulx="2447" uly="5870">ras: cur tãta mala cõmiſiſti ⁊ tot bona omi</line>
        <line lrx="4155" lry="6070" ulx="2522" uly="5975">ſiſti. Emẽda dũ potes:ad deũ clama dum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6194" type="textblock" ulx="2519" uly="6057">
        <line lrx="4279" lry="6194" ulx="2519" uly="6057">tpᷣus habes:dum ſpacium dat᷑ luge: dum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2471" lry="707" type="textblock" ulx="1864" uly="565">
        <line lrx="2471" lry="707" ulx="1864" uly="565">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1623" type="textblock" ulx="1169" uly="785">
        <line lrx="2946" lry="905" ulx="1299" uly="785">licentia tribuit᷑:penitere nõ ꝓtrahe. Feſti⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1008" ulx="1169" uly="894">na dum potes:fac bonũ qð vales dũ ani/</line>
        <line lrx="2943" lry="1100" ulx="1306" uly="998">ma tua verſat᷑ in coꝛpe: dum adhuc viuis</line>
        <line lrx="2934" lry="1211" ulx="1291" uly="1100">futurũ tibi acquire remediuʒz. Pꝛiuſq;ᷓ dies</line>
        <line lrx="2935" lry="1314" ulx="1299" uly="1205">moꝛt te pueniat:ipſum oꝑibus bonis pꝛę</line>
        <line lrx="2935" lry="1409" ulx="1304" uly="1308">uenire nõ tarda. Et pᷣuſq; te ꝓfundus ab/</line>
        <line lrx="2945" lry="1522" ulx="1298" uly="1411">ſoꝛbeat pelagus: pꝛiuſq; te malignꝰ rapiat</line>
        <line lrx="2938" lry="1623" ulx="1261" uly="1514">infernuſ: vnde nulla datur indulgẽtia:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1723" type="textblock" ulx="1280" uly="1611">
        <line lrx="3003" lry="1723" ulx="1280" uly="1611">nullus ampliꝰ regredit᷑ ad veniam:lachꝛy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1933" type="textblock" ulx="1299" uly="1716">
        <line lrx="2944" lry="1840" ulx="1308" uly="1716">mis pęnitẽtię eruere te accelera:vt ſic ęter/⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1933" ulx="1299" uly="1821">nam euadas penaã: De q̃ ⁊ nos piꝰ ac miſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2032" type="textblock" ulx="1287" uly="1920">
        <line lrx="3014" lry="2032" ulx="1287" uly="1920">ricoꝛs deus eriꝑe dignet᷑: Qui cũ pr̃e ⁊ ſvũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2862" type="textblock" ulx="893" uly="2027">
        <line lrx="2933" lry="2152" ulx="1217" uly="2027">ſancto viuit ac regnati ſęcla ſecloꝝ. Amẽ.</line>
        <line lrx="2938" lry="2260" ulx="1479" uly="2128">e exhoꝛtatiõe ad ſacerdoteſvt</line>
        <line lrx="2939" lry="2356" ulx="1308" uly="2234">Doceat qͥd populũ chꝛiſtianũ ſcire</line>
        <line lrx="2632" lry="2463" ulx="1306" uly="2337">et obſeruare opoꝛteat Ser.</line>
        <line lrx="2950" lry="2549" ulx="1124" uly="2445">AVaite filioli mei ⁊ intelligite qmo⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="2743" ulx="893" uly="2529">4* do ſcriptura ſancta admonet nos</line>
        <line lrx="1642" lry="2862" ulx="1209" uly="2766">veiam qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3798" type="textblock" ulx="946" uly="2646">
        <line lrx="2944" lry="2754" ulx="1592" uly="2646">et inuitat ad regna cęloꝝ:⁊ oſtẽdit</line>
        <line lrx="2940" lry="2855" ulx="1713" uly="2749">mala iſtius mũdi euadere poſſi</line>
        <line lrx="2939" lry="2966" ulx="1298" uly="2853">mus:⁊ advitam ꝑuenire ęternã chꝛiſto ad/</line>
        <line lrx="2940" lry="3059" ulx="1300" uly="2957">iuuante.Clamat eniĩ dñs per ꝓphetam ad</line>
        <line lrx="2941" lry="3173" ulx="1182" uly="3063">ſacerdoteſ qui populo pᷣſunt:vt doceãt eũ</line>
        <line lrx="2940" lry="3264" ulx="1300" uly="3167">et admoneãt:⁊ viamveritatis ſibi annun/</line>
        <line lrx="2941" lry="3370" ulx="1019" uly="3268">Eſa. S. ciẽt.Nicit eni: Clama ne ceſſeſ:quaſi tuba</line>
        <line lrx="2940" lry="3482" ulx="1307" uly="3372">exalta vocẽ tuã ⁊ annũcia ppło meo ſcelera</line>
        <line lrx="2939" lry="3589" ulx="996" uly="3477">Eʒechᷣ.ʒ. ęoꝝ.Et iteꝝ:ρ ſi ñ annũciauer iniqͥ iniqᷣ</line>
        <line lrx="2951" lry="3689" ulx="946" uly="3585">tatem ſuam:ſanguinẽ eius ð manu tua re/</line>
        <line lrx="2940" lry="3798" ulx="1302" uly="3685">quiram. In his igitur grandis neceſſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3888" type="textblock" ulx="1301" uly="3788">
        <line lrx="3012" lry="3888" ulx="1301" uly="3788">eſt omnibꝰ ſacerdotibꝰ vt viam ſalut po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4109" type="textblock" ulx="1166" uly="3897">
        <line lrx="2943" lry="4020" ulx="1166" uly="3897">pulo demonſtrẽt: per quã vitam ęternã ac</line>
        <line lrx="2938" lry="4109" ulx="1223" uly="3998">gquirere poſſint. In pꝛimis ipſis explicãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4517" type="textblock" ulx="892" uly="4205">
        <line lrx="2943" lry="4330" ulx="919" uly="4205">nere debet: ꝙ pꝛimũ eſt mandatũ dño dicẽ</line>
        <line lrx="2940" lry="4433" ulx="892" uly="4311">Matth.22. te: Diliges dñʒ deũ tuũ ex toto coꝛde tuo:</line>
        <line lrx="2948" lry="4517" ulx="1299" uly="4425">et ex tota aĩa tua:⁊ ex tota virtute tua:⁊ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4618" type="textblock" ulx="1306" uly="4516">
        <line lrx="2999" lry="4618" ulx="1306" uly="4516">tota mẽte tua:deinde ꝓximũ ſicut teipſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5244" type="textblock" ulx="1220" uly="4621">
        <line lrx="2944" lry="4719" ulx="1310" uly="4621">Si iſta:id eſt amoꝛẽ dei ⁊ timoꝛẽ:ac ꝓximi</line>
        <line lrx="2944" lry="4830" ulx="1220" uly="4722">Dilectionẽ in coꝛde tuo poſuerl: ⁊ hęc ſᷣce/⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4935" ulx="1265" uly="4826">pta cũ ſũma reuerẽtia ſuſcipe voluen: tũc</line>
        <line lrx="2945" lry="5040" ulx="1264" uly="4932">ad aliã volũtatẽ bonam deo largiẽte facili</line>
        <line lrx="2952" lry="5141" ulx="1311" uly="5036">us poter puenire. Pꝛomiſit eniĩ his qͥ dili/</line>
        <line lrx="2944" lry="5244" ulx="1312" uly="5137">gũt eũ: reſurrectionẽ poſt moꝛtẽ: paradiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5347" type="textblock" ulx="1314" uly="5241">
        <line lrx="2941" lry="5347" ulx="1314" uly="5241">delitias:angeloꝝ ↄſoꝛtiũ ⁊ vitã ſempit᷑nã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5974" type="textblock" ulx="1146" uly="5343">
        <line lrx="2943" lry="5459" ulx="1293" uly="5343">Vñ poſt hęc nec aduüᷣſa te moleſtãt:nec in-</line>
        <line lrx="2951" lry="5562" ulx="1308" uly="5448">firmitas grauat:nec ſenectug occupat:nec</line>
        <line lrx="2945" lry="5654" ulx="1310" uly="5549">moꝛs occurrit: ſed pax ⁊ ſecuritas perpe/</line>
        <line lrx="2942" lry="5754" ulx="1309" uly="5654">tua: ſanitas aiarũ ⁊ coꝛpoꝝ gratiſſima:iu/</line>
        <line lrx="2944" lry="5860" ulx="1146" uly="5757">uentus venuſtiſſima ⁊ regni ceęleſtis vita</line>
        <line lrx="2946" lry="5974" ulx="1314" uly="5861">ęterna.Et heęc ꝓmiſſa ſunt bona faciẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6075" type="textblock" ulx="1176" uly="5961">
        <line lrx="3016" lry="6075" ulx="1176" uly="5961">B et ð malis ſe ↄtinẽtibꝰ.Cogitet ò̊ vnuſqᷣſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6195" type="textblock" ulx="1272" uly="6067">
        <line lrx="2951" lry="6195" ulx="1272" uly="6067">lit ad illã bonitatẽ ꝑuenire poſſit.Sit be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4234" type="textblock" ulx="1215" uly="4102">
        <line lrx="3019" lry="4234" ulx="1215" uly="4102">dð oiſ chꝛiſtianꝰſcire ⁊ in coꝛde ſuo firmit᷑ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="733" type="textblock" ulx="3375" uly="547">
        <line lrx="4180" lry="733" ulx="3375" uly="547">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="1086" type="textblock" ulx="2995" uly="771">
        <line lrx="4737" lry="904" ulx="2995" uly="771">niuolus:piꝰ:benignꝰ:mifieoꝛs: ſobꝛiꝰ: ca/⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="1006" ulx="3014" uly="879">ſtus:ad oẽ opꝰ bonũ ꝓmptꝰ: ad mala tar/</line>
        <line lrx="4813" lry="1086" ulx="3098" uly="978">dus. cia vᷣtutũ fugiat:⁊ oĩ vᷣtutũ exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1191" type="textblock" ulx="3094" uly="1087">
        <line lrx="5015" lry="1191" ulx="3094" uly="1087">tio deo placẽ ſtudeat. Mõ ſit detractoꝛ: nõ Epbᷣ.o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="2429" type="textblock" ulx="2995" uly="1192">
        <line lrx="4731" lry="1300" ulx="2997" uly="1192">foꝛnicatoꝛ:nõ rapax vel auarꝰ:nõ ebꝛiꝰ:nõ</line>
        <line lrx="4732" lry="1400" ulx="2995" uly="1295">guloſus:vel iĩ ſcurilitate ꝗᷓ ad reʒ nõ ꝑtinet</line>
        <line lrx="4807" lry="1510" ulx="3000" uly="1395">oſtitutꝰ: ſ ⁊ illa⁊ ĩ ipſiſ poſitoſ q̃ſi ſerpẽtẽ fu</line>
        <line lrx="4731" lry="1608" ulx="3104" uly="1501">giat: ne vitijs ⁊ mał hmõi aĩaʒ ſuã inqͥnet.</line>
        <line lrx="4804" lry="1716" ulx="2997" uly="1607">ODlligat iuſticiã: pacẽ inqͥrat: amet paren-</line>
        <line lrx="4734" lry="1814" ulx="3103" uly="1708">tes:dilectionẽ hẽat ad ꝓximũ.Cũ gaudio</line>
        <line lrx="4736" lry="1919" ulx="3102" uly="1809">ꝑegrios ſuſcipiat:infirmoſ viſitet.Et inqᷓ;</line>
        <line lrx="4738" lry="2023" ulx="3104" uly="1916">tũ valet deo adiuuãte ac ſibi copiã bonoꝝ</line>
        <line lrx="4745" lry="2121" ulx="3047" uly="2021">tꝑaliũ miſtrãte vt habeat vñ cum ſũma le/</line>
        <line lrx="4823" lry="2225" ulx="3102" uly="2116">ticia pauꝑibꝰtribuat:⁊ cũ ſũmo gaudio ne</line>
        <line lrx="4742" lry="2326" ulx="3101" uly="2224">ceſſitati eoꝝ ſubueniat: credat ſibi retri-</line>
        <line lrx="4737" lry="2429" ulx="3101" uly="2329">butoꝛem eſſe deũ qui videt ⁊ ↄſiderat vni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2424" type="textblock" ulx="5282" uly="728">
        <line lrx="5456" lry="851" ulx="5296" uly="728">ſtiehi⸗,</line>
        <line lrx="5454" lry="956" ulx="5282" uly="854">enias</line>
        <line lrx="5461" lry="1066" ulx="5290" uly="950">crlütel⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1171" ulx="5294" uly="1062">nu A⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1268" ulx="5295" uly="1168">dei uich</line>
        <line lrx="5459" lry="1376" ulx="5294" uly="1269">hotulhen</line>
        <line lrx="5461" lry="1479" ulx="5295" uly="1387">dnenon</line>
        <line lrx="5461" lry="1600" ulx="5294" uly="1475">Ctinntil</line>
        <line lrx="5461" lry="1687" ulx="5296" uly="1593">ſtenbonn</line>
        <line lrx="5461" lry="1793" ulx="5296" uly="1701">ſhrsbone</line>
        <line lrx="5461" lry="1901" ulx="5294" uly="1795">ſogathol</line>
        <line lrx="5461" lry="2015" ulx="5294" uly="1895">ſlui</line>
        <line lrx="5461" lry="2111" ulx="5293" uly="2004">genonel</line>
        <line lrx="5456" lry="2230" ulx="5293" uly="2115">us dei.</line>
        <line lrx="5461" lry="2321" ulx="5293" uly="2227">Garicſun</line>
        <line lrx="5461" lry="2424" ulx="5292" uly="2332">ſteſonſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2539" type="textblock" ulx="2986" uly="2433">
        <line lrx="5459" lry="2539" ulx="2986" uly="2433"> uerſa. Pꝛo quo ⁊ dixit: Quicqͥd feceritis Mattbᷣ.25. azt cuungelei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6188" type="textblock" ulx="2975" uly="2534">
        <line lrx="4740" lry="2638" ulx="3102" uly="2534">vni de minoꝛibꝰ iſtis mihi feciſtꝭ. Et filioli</line>
        <line lrx="4732" lry="2747" ulx="3101" uly="2638">mei ſemꝑ cum gaudio ⁊ leto animo paupe</line>
        <line lrx="4739" lry="2845" ulx="2975" uly="2744">ie᷑ ribꝰ manũ poꝛrigite inq;tũ pꝛęualen. Etſi</line>
        <line lrx="4726" lry="2952" ulx="3105" uly="2831">aliquis eſt laboꝛatoꝛ qui terrã colat: ð fru/</line>
        <line lrx="4727" lry="3058" ulx="2997" uly="2948">e ctibꝰ ſuis ⁊ ex eis oĩibus quę dñs ei donat</line>
        <line lrx="4724" lry="3159" ulx="3023" uly="3053">in decima eccleſiã nõ defraudet: ⁊ de parti</line>
        <line lrx="4729" lry="3261" ulx="3107" uly="3156">cula ſua pauꝑibꝰ dare nõ negligat. Si ne/</line>
        <line lrx="4802" lry="3374" ulx="3042" uly="3262">gociatoꝛ eſt ⁊ in hoc laboꝛat: ⁊ ipſe deo nõ</line>
        <line lrx="4734" lry="3472" ulx="3108" uly="3363">ſeruit de ſuo laboꝛe: vel decimã reddẽ no/</line>
        <line lrx="4733" lry="3571" ulx="3107" uly="3469">luerit ⁊ de ſua particula pauꝑibꝰ miſtrare</line>
        <line lrx="4740" lry="3675" ulx="3049" uly="3574">nõ curauerit:ad nihilũ ipſe vnacuʒ pecũia</line>
        <line lrx="4733" lry="3784" ulx="3066" uly="3675">ſua rediget᷑. Ex quacũq; arte dñs alicui ꝑ/</line>
        <line lrx="4736" lry="3887" ulx="3111" uly="3779">ſoneę ingeniũ lucrãdi donauerit:vnde ſe et</line>
        <line lrx="4789" lry="3991" ulx="3110" uly="3882">ſuos nutrire ac veſtire potuerit:⁊ cum hoc</line>
        <line lrx="4735" lry="4093" ulx="3109" uly="3986">ſuꝑlucrari aliqua poſt decimaʒ:ex ipſa ſua</line>
        <line lrx="4732" lry="4210" ulx="3112" uly="4098">particula quę ſibi remanet: ꝓ redemptiõe</line>
        <line lrx="4729" lry="4311" ulx="3011" uly="4197">animę ſuęac ſuoꝝ pauꝑibꝰhilarit donet.</line>
        <line lrx="4734" lry="4408" ulx="3047" uly="4301">In his aũt omnibꝰcaſte: ſobꝛie ⁊ pie viuẽ/</line>
        <line lrx="4781" lry="4511" ulx="3066" uly="4406">dũ eſt:vt opus bonũ qð facitis deo acce</line>
        <line lrx="4731" lry="4618" ulx="3112" uly="4513">ptabile fiat.Seęculares ad eccleſiã libenter</line>
        <line lrx="4741" lry="4718" ulx="3112" uly="4615">ↄuenite:ↄfeſſiõeſ veſtras humili⁊ puro coꝛ</line>
        <line lrx="4771" lry="4829" ulx="3081" uly="4721">de ſacerdotibꝰ facite: ⁊ illos rogate ꝙ pꝛo</line>
        <line lrx="4780" lry="4923" ulx="3114" uly="4823">pctis veſtris deũ vt vobis indulgeat oꝛa/</line>
        <line lrx="4766" lry="5031" ulx="3113" uly="4928">re dignent᷑. Oblatiões ꝑ dies dñicos pꝛo</line>
        <line lrx="4736" lry="5133" ulx="3114" uly="5030">vobis ⁊ veſtris ſᷣm ſtatus veſtri poſſibili/</line>
        <line lrx="4761" lry="5235" ulx="3095" uly="5135">tatem deo offerẽtes. Dignũ nanq; ⁊ acce⸗/</line>
        <line lrx="4781" lry="5341" ulx="3110" uly="5235">ptabile ſacriſiciũ deo ẽ:vt chꝛiſtiani qð ne</line>
        <line lrx="4767" lry="5444" ulx="3108" uly="5341">gligenter egerint:per ſacras oblationes et</line>
        <line lrx="4755" lry="5548" ulx="3110" uly="5443">elemoſynarũ largitionẽ placare feſtinent:</line>
        <line lrx="4743" lry="5653" ulx="3115" uly="5546">et per verã:vt pmittit᷑ ↄfeſſionẽ:coꝛdis cõ/</line>
        <line lrx="4757" lry="5755" ulx="3111" uly="5651">tritionẽ:ac oĩmodã ſatiſfactionẽ:ꝑ oꝛatio/</line>
        <line lrx="4741" lry="5857" ulx="3111" uly="5756">nem purã:per ieiuniũ ⁊ abſtinentiã pecca/</line>
        <line lrx="4853" lry="5963" ulx="3109" uly="5859">ta ſua abluere velint. Et vos ſimilit agen/</line>
        <line lrx="4735" lry="6066" ulx="3112" uly="5960">tes in omnibꝰ voſmetipſos ↄſiderate ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="4756" lry="6188" ulx="3107" uly="6059">quid in hac valle miſerię: id eſt in h mũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4557" type="textblock" ulx="5280" uly="2561">
        <line lrx="5461" lry="2636" ulx="5297" uly="2561">Gopsene</line>
        <line lrx="5461" lry="2746" ulx="5302" uly="2648">Nolnenot</line>
        <line lrx="5461" lry="2855" ulx="5305" uly="2759">aaetehen</line>
        <line lrx="5461" lry="2957" ulx="5302" uly="2864">Staiie</line>
        <line lrx="5458" lry="3055" ulx="5297" uly="2972">ttericei</line>
        <line lrx="5461" lry="3176" ulx="5293" uly="3073">gocorüp</line>
        <line lrx="5461" lry="3279" ulx="5294" uly="3183">leycörin</line>
        <line lrx="5461" lry="3374" ulx="5297" uly="3286">Ghre Ein</line>
        <line lrx="5461" lry="3493" ulx="5299" uly="3393">Cun Pr⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3596" ulx="5297" uly="3500">letpeceni</line>
        <line lrx="5461" lry="3689" ulx="5297" uly="3605">ſenitiorci</line>
        <line lrx="5461" lry="3793" ulx="5292" uly="3712">nongare</line>
        <line lrx="5461" lry="3901" ulx="5290" uly="3815">diatorepn</line>
        <line lrx="5461" lry="4022" ulx="5286" uly="3919">bllenon</line>
        <line lrx="5459" lry="4114" ulx="5285" uly="4031">Caluri. Du</line>
        <line lrx="5461" lry="4224" ulx="5283" uly="4141">Dpeccatin</line>
        <line lrx="5461" lry="4342" ulx="5283" uly="4233">fteiſnän</line>
        <line lrx="5461" lry="4434" ulx="5280" uly="4347">mennsad.</line>
        <line lrx="5461" lry="4557" ulx="5280" uly="4443">lerdeſip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4648" type="textblock" ulx="5207" uly="4531">
        <line lrx="5461" lry="4648" ulx="5207" uly="4531">Bb Hallie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="6062" type="textblock" ulx="5134" uly="5969">
        <line lrx="5247" lry="6062" ulx="5134" uly="5969">. lni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6251" type="textblock" ulx="5249" uly="4654">
        <line lrx="5461" lry="4756" ulx="5287" uly="4654">lnetesee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4863" ulx="5292" uly="4768">Nlsdend</line>
        <line lrx="5455" lry="5052" ulx="5291" uly="4860">Mei</line>
        <line lrx="5461" lry="5073" ulx="5318" uly="4992">ehletugz</line>
        <line lrx="5453" lry="5200" ulx="5288" uly="5038">liſten .</line>
        <line lrx="5461" lry="5297" ulx="5288" uly="5197">Woateſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5400" ulx="5291" uly="5291">llionesin</line>
        <line lrx="5461" lry="5516" ulx="5291" uly="5405">lensqui⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5621" ulx="5286" uly="5436">ninn</line>
        <line lrx="5461" lry="5724" ulx="5290" uly="5622">Cpunͤſae</line>
        <line lrx="5461" lry="5832" ulx="5268" uly="5716">Mcifns⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5940" ulx="5284" uly="5826">gnngnede</line>
        <line lrx="5461" lry="6072" ulx="5249" uly="5913">Cefim⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="6145" ulx="5261" uly="6035">Npigren</line>
        <line lrx="5461" lry="6251" ulx="5280" uly="6136">Nos penier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="5943" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="122" lry="945" ulx="0" uly="829">tar</line>
        <line lrx="124" lry="1031" ulx="0" uly="953">erc⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1158" ulx="0" uly="1053">cn:no ebe,</line>
        <line lrx="219" lry="1268" ulx="0" uly="1091">anep</line>
        <line lrx="133" lry="1384" ulx="2" uly="1265">ogtine</line>
        <line lrx="164" lry="1481" ulx="0" uly="1375">aifn</line>
        <line lrx="135" lry="1575" ulx="5" uly="1478">lnnet.</line>
        <line lrx="137" lry="1677" ulx="0" uly="1589">paren,</line>
        <line lrx="138" lry="1781" ulx="0" uly="1697">Caucio</line>
        <line lrx="139" lry="1906" ulx="4" uly="1789">Einq⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2009" ulx="0" uly="1899">tbonor</line>
        <line lrx="140" lry="2121" ulx="3" uly="2000">ümle⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2205" ulx="0" uly="2115">mone</line>
        <line lrx="146" lry="2415" ulx="0" uly="2319">laurn⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2627" ulx="4" uly="2517">Eloil</line>
        <line lrx="144" lry="2747" ulx="0" uly="2660">nopae</line>
        <line lrx="143" lry="2842" ulx="0" uly="2749">. E</line>
        <line lrx="139" lry="2947" ulx="0" uly="2855">öfn,</line>
        <line lrx="135" lry="3053" ulx="0" uly="2969">a donet</line>
        <line lrx="129" lry="3169" ulx="1" uly="3081">Repart</line>
        <line lrx="136" lry="3263" ulx="0" uly="3180">1.Sne⸗</line>
        <line lrx="142" lry="3381" ulx="0" uly="3283">edeond</line>
        <line lrx="149" lry="3472" ulx="0" uly="3391">eideno⸗</line>
        <line lrx="155" lry="3579" ulx="0" uly="3495">benähne</line>
        <line lrx="156" lry="3701" ulx="3" uly="3602">azpeein</line>
        <line lrx="160" lry="3807" ulx="0" uly="3712">1s All</line>
        <line lrx="164" lry="3902" ulx="0" uly="3811">meſee</line>
        <line lrx="165" lry="4006" ulx="5" uly="3925">nanbeo</line>
        <line lrx="163" lry="4129" ulx="2" uly="4024">erpaſe</line>
        <line lrx="161" lry="4233" ulx="0" uly="4134">cenpte</line>
        <line lrx="160" lry="4356" ulx="2" uly="4249">dore.</line>
        <line lrx="162" lry="4451" ulx="0" uly="4349">tpienui</line>
        <line lrx="212" lry="4560" ulx="0" uly="4464">den aH</line>
        <line lrx="154" lry="4652" ulx="0" uly="4566">filbenter</line>
        <line lrx="154" lry="4772" ulx="0" uly="4678">upunocn</line>
        <line lrx="159" lry="4887" ulx="0" uly="4781">egſe⸗</line>
        <line lrx="183" lry="4992" ulx="0" uly="4890">ugen 1/</line>
        <line lrx="170" lry="5092" ulx="0" uly="4990">divep</line>
        <line lrx="171" lry="5200" ulx="41" uly="5082">vbi⸗</line>
        <line lrx="170" lry="5303" ulx="0" uly="5202">ngl Acee⸗/</line>
        <line lrx="191" lry="5404" ulx="0" uly="5298">ungön⸗</line>
        <line lrx="186" lry="5514" ulx="0" uly="5403">roneser</line>
        <line lrx="176" lry="5624" ulx="0" uly="5514">. ſinent.</line>
        <line lrx="182" lry="5728" ulx="0" uly="5619">HSZ</line>
        <line lrx="181" lry="5840" ulx="0" uly="5729">egcund</line>
        <line lrx="182" lry="5943" ulx="3" uly="5836">aniieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="6269" type="textblock" ulx="0" uly="6052">
        <line lrx="142" lry="6157" ulx="0" uly="6052">gan/</line>
        <line lrx="173" lry="6269" ulx="0" uly="6103">zit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="751" type="textblock" ulx="727" uly="538">
        <line lrx="2237" lry="751" ulx="727" uly="538">Ad fratres in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="917" type="textblock" ulx="674" uly="771">
        <line lrx="2310" lry="917" ulx="674" uly="771">nati eſtis. Et cur niſivt nuduli pꝛim oꝝ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1010" type="textblock" ulx="640" uly="902">
        <line lrx="2315" lry="1010" ulx="640" uly="902">rentũ pctõ exigente: de paradiſo in pᷣſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="2550" type="textblock" ulx="324" uly="2482">
        <line lrx="654" lry="2550" ulx="324" uly="2482">Matt.18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1635" type="textblock" ulx="675" uly="1011">
        <line lrx="2306" lry="1116" ulx="675" uly="1011">exiliũ religati:bñfaciẽdo ad patriã reuerta</line>
        <line lrx="2307" lry="1230" ulx="677" uly="1115">mur. Si igi᷑ per ignoꝛantiã vel alias ↄtra</line>
        <line lrx="2311" lry="1328" ulx="679" uly="1213">deũ quicq; peccãdo egiſtis: per oꝑa veſtra</line>
        <line lrx="2308" lry="1412" ulx="677" uly="1322">bona id emendare non tarden. Hoc vobis</line>
        <line lrx="2319" lry="1526" ulx="680" uly="1419">ad memoꝛiã ſollicite reducẽdo: vt ſi qͥs le-</line>
        <line lrx="2311" lry="1635" ulx="682" uly="1529">gitimatꝰ ſit in domo ſua tranquille ⁊ paci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1737" type="textblock" ulx="684" uly="1632">
        <line lrx="2348" lry="1737" ulx="684" uly="1632">fice vt bonũ decet chꝛiſtianũ viuat:paren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3198" type="textblock" ulx="681" uly="1735">
        <line lrx="2316" lry="1840" ulx="685" uly="1735">tibus honoꝛẽ impendat:vxoꝛeʒ diligat:fl/⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1947" ulx="681" uly="1839">lios catholicã ſidẽ ⁊ dei legeʒ cũ ſumma di⸗/</line>
        <line lrx="2316" lry="2047" ulx="686" uly="1947">ſciplina inſtruat: vt deũ diligere:timere et</line>
        <line lrx="2316" lry="2148" ulx="688" uly="2047">honoꝛare ſciant.Hhoc enim beneplacitũ eſt</line>
        <line lrx="2325" lry="2258" ulx="690" uly="2149">apud deũ. Suꝑ oĩa turpiloquia abſtinẽteſ</line>
        <line lrx="2316" lry="2355" ulx="692" uly="2256">chariſſimi: pꝛoximis veſtris detrahere no/⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2456" ulx="691" uly="2356">lite:ſed ſi alicui aliqͥd in aliqͥ diſplicet:illuʒ</line>
        <line lrx="2316" lry="2566" ulx="695" uly="2464">euangelicã ſectantes doctrinaʒ:arguite et</line>
        <line lrx="2312" lry="2661" ulx="695" uly="2568">monete in charitate:⁊ ſi illũ lucrati fuerit:</line>
        <line lrx="2311" lry="2774" ulx="697" uly="2667">voſmetipſos ſaluabitl. In oĩbꝰ ebꝛietateʒ</line>
        <line lrx="2312" lry="2878" ulx="697" uly="2773">cauete.Hec eni ſubuerſio magna ẽ animę.</line>
        <line lrx="2317" lry="2983" ulx="694" uly="2876">Sicut eni ignis facile incendit ſtipulas et</line>
        <line lrx="2316" lry="3083" ulx="696" uly="2983">leuiter ſiccas exurit paleas:ſic ebꝛietas coꝛ</line>
        <line lrx="2316" lry="3198" ulx="693" uly="3087">pus coꝛrũpit ⁊ animã ſimul:⁊ coꝛpus ĩ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3291" type="textblock" ulx="693" uly="3186">
        <line lrx="2371" lry="3291" ulx="693" uly="3186">ue pctõꝝ incendiũ deijcit:⁊ ſᷣcipue in iuue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3607" type="textblock" ulx="694" uly="3292">
        <line lrx="2316" lry="3408" ulx="694" uly="3292">nibus. AUinũ eni ⁊ iuuentus: duplex incẽ/</line>
        <line lrx="2315" lry="3517" ulx="696" uly="3398">dium. Pꝛopterea qui ab ebꝛietate non ca-</line>
        <line lrx="2313" lry="3607" ulx="694" uly="3500">uet:peccatũ non euadet. Ad eccleſiam qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3805" type="textblock" ulx="658" uly="3603">
        <line lrx="2312" lry="3713" ulx="658" uly="3603">venitis:cũ ſumma reuerẽtia⁊ timoꝛe maxi</line>
        <line lrx="2344" lry="3805" ulx="692" uly="3707">mo intrare debetl: ↄſiderãtes qꝛ ad dñũm ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4017" type="textblock" ulx="691" uly="3808">
        <line lrx="2311" lry="3928" ulx="692" uly="3808">dñatoꝛẽ vniuerſe creature vaditis: eidem</line>
        <line lrx="2312" lry="4017" ulx="691" uly="3915">ibidem ꝓ negligẽtijs veſtris veniã depꝛe/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4105" type="textblock" ulx="621" uly="4016">
        <line lrx="2309" lry="4105" ulx="621" uly="4016">caturi. Dũ etiã in eccłia ſtamꝰ ofones dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="4610" type="textblock" ulx="415" uly="4531">
        <line lrx="653" lry="4610" ulx="415" uly="4531">PS. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4325" type="textblock" ulx="691" uly="4120">
        <line lrx="2312" lry="4231" ulx="691" uly="4120">ꝓ peccati noſtris fundẽtes:pus tñ oꝑibus</line>
        <line lrx="2313" lry="4325" ulx="693" uly="4222">ſidei inq;tuʒ poſſibile eſt iuſtiſcati oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4629" type="textblock" ulx="662" uly="4326">
        <line lrx="2316" lry="4440" ulx="662" uly="4326">mentis ad deũ leuemꝰ:ſemꝑ intendẽtes q̃</line>
        <line lrx="2345" lry="4550" ulx="690" uly="4427">liter de ſuꝑnis a deo ↄſolatio nobis pꝛębe/</line>
        <line lrx="2344" lry="4629" ulx="694" uly="4530">tur.Oculi enĩ oñi ſuꝑ iuſtos: ⁊ aures eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4843" type="textblock" ulx="697" uly="4635">
        <line lrx="2309" lry="4756" ulx="697" uly="4635">in pꝛeces eoꝝ. J ſta ſi frequent᷑ feceris: ⁊</line>
        <line lrx="2313" lry="4843" ulx="698" uly="4742">oculis deũn habueris:inimicus fugiet a te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4940" type="textblock" ulx="618" uly="4843">
        <line lrx="2313" lry="4940" ulx="618" uly="4843">Angelus eni dñi bonus adiutoꝛ tibi erit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5363" type="textblock" ulx="695" uly="4946">
        <line lrx="2310" lry="5053" ulx="698" uly="4946">mentẽ tuaʒ firmã in his exiſtere ꝑſpexerit.</line>
        <line lrx="2315" lry="5154" ulx="695" uly="5045">Cõſidera qꝛ pius ⁊ mif̃icoꝛs eſt deus:⁊ pu/⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="5255" ulx="697" uly="5152">ro coꝛde ſe depᷣcãtes mificoꝛdit᷑ recipit: ꝓ/⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="5363" ulx="698" uly="5256">miſſiones ſuas nõ elongat: ⁊ alleuat ac ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5463" type="textblock" ulx="587" uly="5339">
        <line lrx="2313" lry="5463" ulx="587" uly="5339">E nat eos qui ↄtriti ſunt coꝛde.hoc etiã cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5565" type="textblock" ulx="695" uly="5461">
        <line lrx="2311" lry="5565" ulx="695" uly="5461">riſſimi latere nos nõ debet:verbis chꝛiſti ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5779" type="textblock" ulx="652" uly="5666">
        <line lrx="2316" lry="5779" ulx="652" uly="5666">mũdi ſinis apꝛopinquat: ⁊ ꝑ qtidiana ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="6124" type="textblock" ulx="0" uly="5902">
        <line lrx="667" lry="6124" ulx="0" uly="5902">nnin Wattb.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5882" type="textblock" ulx="696" uly="5772">
        <line lrx="2313" lry="5882" ulx="696" uly="5772">gna quę ꝑ euangeliũ pꝛędicta ſunt ⁊ quoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5978" type="textblock" ulx="694" uly="5873">
        <line lrx="2340" lry="5978" ulx="694" uly="5873">die fiunt ſpero in ꝓximo eiuſ eſſe aduentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6085" type="textblock" ulx="692" uly="5974">
        <line lrx="2336" lry="6085" ulx="692" uly="5974">vt ꝑ ignem oẽm iudicet mũdũ. Ecce enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6196" type="textblock" ulx="694" uly="6083">
        <line lrx="2373" lry="6196" ulx="694" uly="6083">dñs veniet ⁊ oẽs angeli eius cũ eo:⁊ virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="731" type="textblock" ulx="2570" uly="518">
        <line lrx="4015" lry="731" ulx="2570" uly="518">Germo LXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="1118" type="textblock" ulx="2472" uly="770">
        <line lrx="4108" lry="915" ulx="2472" uly="770">tes celoꝝn mouebunt᷑. Tüc ſedebit redem/</line>
        <line lrx="4104" lry="1024" ulx="2475" uly="907">ptoꝛ noſter rex oium in ſede maieſtati ſuę:</line>
        <line lrx="4112" lry="1118" ulx="2475" uly="1012">et ↄgregabũt᷑ ante eũ oẽſ gentes:⁊ ſeꝑabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="1222" type="textblock" ulx="2398" uly="1112">
        <line lrx="4112" lry="1222" ulx="2398" uly="1112">eos abinuicẽ ſicut paſtoꝛ ſegregat oues ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="1632" type="textblock" ulx="2471" uly="1215">
        <line lrx="4117" lry="1327" ulx="2476" uly="1215">hędis. Qui boni ſunt ſtatuet eos ad dexte</line>
        <line lrx="4114" lry="1428" ulx="2476" uly="1320">ram ſuam: malos vo ad ſiniſtrã. Et his qͥ</line>
        <line lrx="4138" lry="1534" ulx="2475" uly="1424">a dextr eiꝰerũt dicet: Venite bñdicti patri</line>
        <line lrx="4114" lry="1632" ulx="2471" uly="1530">mei:pcipite regnũ qð vobis paratũ eſt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="1940" type="textblock" ulx="2436" uly="1629">
        <line lrx="4116" lry="1753" ulx="2465" uly="1629">oꝛigine mũdi.Eſuriui ⁊ dediſtꝭ mihi mãdu</line>
        <line lrx="4119" lry="1846" ulx="2436" uly="1734">care. Sitiui⁊ dediſtis mihi bibere.NHudus</line>
        <line lrx="4116" lry="1940" ulx="2445" uly="1840">eram:⁊ operuiſt me. Infirmus ⁊ in carce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2768" type="textblock" ulx="2474" uly="1943">
        <line lrx="4116" lry="2028" ulx="2479" uly="1943">re ⁊ viſitaſtis me ⁊c̃.Lũc rñdebũt iuſti di/</line>
        <line lrx="4118" lry="2146" ulx="2477" uly="2046">ceutes: Dñe qñ te vidimꝰ eſurientẽ ⁊ ſitien</line>
        <line lrx="4119" lry="2248" ulx="2478" uly="2151">tem ⁊ nudũ ⁊ infirmũ vel in carcere:⁊ mini</line>
        <line lrx="4160" lry="2356" ulx="2476" uly="2250">ſtrauimꝰ tibi: Tũc rñdebit illis dicẽs: c&amp;</line>
        <line lrx="4105" lry="2455" ulx="2474" uly="2357">diu vni de mimis meis feciſti: mihi feciſt.</line>
        <line lrx="4124" lry="2567" ulx="2477" uly="2460">His vo qui a ſiniſtris eius erunt dicet:Di⸗/</line>
        <line lrx="4152" lry="2666" ulx="2474" uly="2562">ſcedite a me maledicti in ignẽ ęternũ: qui</line>
        <line lrx="4156" lry="2768" ulx="2474" uly="2668">pparatus eſt diabolo ⁊ angelis eius. Eſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="3103" type="textblock" ulx="2419" uly="2770">
        <line lrx="4151" lry="2895" ulx="2508" uly="2770">iui enĩ ⁊ non dediſti mihi maducare: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4143" lry="2995" ulx="2443" uly="2875">de ſingulis. Et ibũt hi in ſupliciũ eternũ:</line>
        <line lrx="4119" lry="3103" ulx="2419" uly="2970">iuſti autẽ in vitam ęternã. Conſiderate igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="3292" type="textblock" ulx="2474" uly="3084">
        <line lrx="4121" lry="3204" ulx="2474" uly="3084">tur filioli magnã dei pietatẽ: quali nos in</line>
        <line lrx="4126" lry="3292" ulx="2477" uly="3186">peccati nr̃is ſuffert patientia. Penſemꝰ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3398" type="textblock" ulx="2460" uly="3289">
        <line lrx="4201" lry="3398" ulx="2460" uly="3289">diciũ illud futurũ vt pctã nr̃a nobis nõ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="3806" type="textblock" ulx="2475" uly="3393">
        <line lrx="4125" lry="3499" ulx="2479" uly="3393">ꝓperet. Pꝛopterea chariſſimi h̊ nobis in</line>
        <line lrx="4120" lry="3604" ulx="2476" uly="3495">oĩbus ↄſiderandũ eſt duʒ vnuſqſq; poteſt:</line>
        <line lrx="4132" lry="3706" ulx="2477" uly="3597">dum tempus habet:dũ pꝛeciũ in manibuſ</line>
        <line lrx="4119" lry="3806" ulx="2475" uly="3702">tenet: ⁊ inq;tñ ſᷣualet redimat ſe vnuſqᷣſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3910" type="textblock" ulx="2475" uly="3807">
        <line lrx="4209" lry="3910" ulx="2475" uly="3807">ne debitoꝛ peccati ac in ſeruitute diabolip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4428" type="textblock" ulx="2476" uly="3903">
        <line lrx="4224" lry="4015" ulx="2476" uly="3903">ſiſtat.Et exinde vos ſeculares poſt penitẽ F</line>
        <line lrx="4117" lry="4118" ulx="2479" uly="4012">tiam ⁊ recõciliationẽ actã:ſcõm ſacerdotis</line>
        <line lrx="4123" lry="4220" ulx="2478" uly="4115">ↄſiliũ cõitate tꝑibus pᷣcipue ad hęc ab ec/</line>
        <line lrx="4125" lry="4327" ulx="2478" uly="4218">cleſia oꝛdinatis. Pꝛius tñ ante plures dies</line>
        <line lrx="4125" lry="4428" ulx="2479" uly="4322">a ꝓpꝛijs etiam vxoꝛibꝰ abſtinete:vt mun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="4838" type="textblock" ulx="2455" uly="4423">
        <line lrx="4195" lry="4529" ulx="2480" uly="4423">do coꝛde⁊ caſto coꝛpoꝛe ſanctũ ſacriſiciũ ac</line>
        <line lrx="4356" lry="4633" ulx="2468" uly="4527">cipere poſſiti.Sacerdotibꝰ veſtris honoꝛ</line>
        <line lrx="4390" lry="4738" ulx="2482" uly="4630">impendite:⁊ eis ꝓpter deũ obedite. Jpſe</line>
        <line lrx="4443" lry="4838" ulx="2455" uly="4735">nanq; dñs ad ipſos dicit: Qui vos audit LZudj.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5047" type="textblock" ulx="2485" uly="4834">
        <line lrx="4128" lry="4964" ulx="2485" uly="4834">me audit: ⁊ qui vos ſpernit me ſperuit. Fi⸗/</line>
        <line lrx="4229" lry="5047" ulx="2485" uly="4940">lij honoꝛẽt parenteſ:Similit᷑ ⁊ oẽs chꝛiſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5265" type="textblock" ulx="2476" uly="5047">
        <line lrx="4249" lry="5171" ulx="2476" uly="5047">ni inuicem vos honoꝛate. Scriptũ nand</line>
        <line lrx="4400" lry="5265" ulx="2484" uly="5148">eſt:Honoꝛe inuicẽ pꝛeueniẽtes. Eſuriẽtes Ro.i2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5364" type="textblock" ulx="2484" uly="5247">
        <line lrx="4128" lry="5364" ulx="2484" uly="5247">paſcite:ſitientibꝰ potũ poꝛrigite:hoſpites</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5671" type="textblock" ulx="692" uly="5350">
        <line lrx="4130" lry="5482" ulx="2445" uly="5350">et pegrinos ſcipue pauꝑes ſuſcipite: hu⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="5589" ulx="782" uly="5459">limilat ebet: ver ti p manitatẽ quã poteſtis illis impendite:pe/</line>
        <line lrx="2313" lry="5671" ulx="692" uly="5563">ſcripturã ſacram nobis nũciãtibꝰ: ꝙ iſtius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5873" type="textblock" ulx="2485" uly="5556">
        <line lrx="4128" lry="5686" ulx="2485" uly="5556">des illoꝝ lauate: veſtite nudos:in tribula/</line>
        <line lrx="4169" lry="5786" ulx="2486" uly="5661">tione poſitis ſubuenite: Conſolamini do/</line>
        <line lrx="4129" lry="5873" ulx="2485" uly="5767">lentes:iſirmos viſitate: moꝛtuos ſepelite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="5977" type="textblock" ulx="2473" uly="5867">
        <line lrx="4366" lry="5977" ulx="2473" uly="5867">in carcere poſitos reqͥrite: ⁊ de bonis vſris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6202" type="textblock" ulx="2484" uly="5976">
        <line lrx="4132" lry="6100" ulx="2486" uly="5976">q́;tum facultas vobis a dño ↄceſſa ſupetit</line>
        <line lrx="4153" lry="6202" ulx="2484" uly="6077">ſubuenite ac eis miſtrate: Viduaſ ⁊ oꝛpha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2461" lry="695" type="textblock" ulx="1500" uly="526">
        <line lrx="2461" lry="695" ulx="1500" uly="526">SBSancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="976" type="textblock" ulx="1356" uly="754">
        <line lrx="4781" lry="891" ulx="1356" uly="754">nos in tribulatiõe poſitos adiuuate: pau/. tpale habebit: aut purgationẽ in ̊ ſeculo</line>
        <line lrx="4752" lry="976" ulx="3136" uly="873">faciet:aut puniẽdꝰ relinqᷣt᷑ terno iudicio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1485" type="textblock" ulx="1350" uly="866">
        <line lrx="2988" lry="975" ulx="1350" uly="866">peres ⁊ oppᷣſſos a pꝛauis hoibꝰ vel iniqͥ iu/⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="1076" ulx="1355" uly="970">dicio inq;tũ voõd poſſibile eſt adiuuate ſeu</line>
        <line lrx="2990" lry="1182" ulx="1360" uly="1075">adiutoꝛiũ pſtate:iudiciũ rectũ ac iuſticiam</line>
        <line lrx="2992" lry="1277" ulx="1363" uly="1178">ſeruate: miſericoꝛdiã in oibꝰ facite:pacẽ in</line>
        <line lrx="2991" lry="1384" ulx="1358" uly="1281">vobiſmetipſis habete:et eoſ qui diſcoꝛdes</line>
        <line lrx="2993" lry="1485" ulx="1361" uly="1383">ſũt ad viã ↄcoꝛdię reuocate. Symbolum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1692" type="textblock" ulx="1349" uly="1485">
        <line lrx="3065" lry="1602" ulx="1349" uly="1485">ofonẽ dñicã tenete:ſilioſ ⁊ filias vr̃as doce</line>
        <line lrx="3061" lry="1692" ulx="1357" uly="1584">tevt ⁊ ipſi teneãt. Filioſ qͥe  baptiſmo rece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1791" type="textblock" ulx="1352" uly="1685">
        <line lrx="2993" lry="1791" ulx="1352" uly="1685">piſti in ſide erudite:⁊ſcitote vos ꝓ eis apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1891" type="textblock" ulx="1349" uly="1791">
        <line lrx="3001" lry="1891" ulx="1349" uly="1791">deũ fidei fideiuſſoꝛes exiſtere.Et iõ ſemper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2105" type="textblock" ulx="1366" uly="1893">
        <line lrx="2991" lry="2022" ulx="1366" uly="1893">docete:ideſinent caſtigate ⁊ coꝛripite illoſ.</line>
        <line lrx="2995" lry="2105" ulx="1369" uly="2000">Dẽs vᷣo ſubiectos vfos vt tenemi admo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2310" type="textblock" ulx="1070" uly="2093">
        <line lrx="2994" lry="2224" ulx="1070" uly="2093">Citũ.⁊. nete vr ſobꝛie caſte pie ⁊ iuſte viuãt in h ſę/</line>
        <line lrx="2990" lry="2310" ulx="1247" uly="2194">S culo. Veritatẽ coꝛde ⁊ oꝛe dicite:caſtitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2731" type="textblock" ulx="922" uly="2570">
        <line lrx="1328" lry="2660" ulx="922" uly="2570">1. Theſſał.S.</line>
        <line lrx="1330" lry="2731" ulx="1070" uly="2651">Kucl.6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2411" type="textblock" ulx="1362" uly="2306">
        <line lrx="2993" lry="2411" ulx="1362" uly="2306">et ↄtinentiã ſeruate: ſobꝛietatẽ ⁊ parcitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2519" type="textblock" ulx="1361" uly="2407">
        <line lrx="3003" lry="2519" ulx="1361" uly="2407">cibi ⁊ potꝰ habete:ieiuniũ fuate:Senioꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2615" type="textblock" ulx="1357" uly="2516">
        <line lrx="2991" lry="2615" ulx="1357" uly="2516">honoꝛate:iunioꝛes in chꝛiſti amoꝛe diligi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2728" type="textblock" ulx="1358" uly="2619">
        <line lrx="2995" lry="2728" ulx="1358" uly="2619">te:patiẽtes eſtote ad oẽs: benefacite his qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2932" type="textblock" ulx="1348" uly="2825">
        <line lrx="2992" lry="2932" ulx="1348" uly="2825">benignitas:bonitas:ſpes:ſideſ:modeſtia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2976" type="textblock" ulx="1346" uly="2717">
        <line lrx="2963" lry="2976" ulx="1346" uly="2717">oderũt vos. Charitas ⁊ gaudiũ: Peclia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="700" type="textblock" ulx="3493" uly="484">
        <line lrx="4217" lry="700" ulx="3493" uly="484">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="2116" type="textblock" ulx="3121" uly="975">
        <line lrx="4777" lry="1079" ulx="3139" uly="975">aut ꝙ male admiſerit pumẽdũ: punit in B</line>
        <line lrx="4761" lry="1188" ulx="3143" uly="1072">ſęculo:Ac ꝓinde ẽ ꝙ delinquẽtibꝰ nõ par/</line>
        <line lrx="4773" lry="1290" ulx="3121" uly="1178">cet deꝰ.Et alibi ſcriptũ eſt: Nulla pctã de</line>
        <line lrx="4767" lry="1392" ulx="3146" uly="1284">ꝑmittet iulta: G ẽ ſine vindicta: quia certe</line>
        <line lrx="4768" lry="1504" ulx="3147" uly="1388">aut nos h vindicabimꝰ pctã vr̃a ꝑ pęniten</line>
        <line lrx="4770" lry="1596" ulx="3149" uly="1492">tiam:aut illa vindicabit deꝰ ꝑ ſeueritatem</line>
        <line lrx="4771" lry="1705" ulx="3136" uly="1588">iudicij ⁊ iuſticiã.Et illð ſcitote certiſſime ⁊</line>
        <line lrx="4768" lry="1806" ulx="3156" uly="1694">firmit credite: ꝙ oĩs hõ qᷓ;uis ſeu qᷓ;dtũcũq;</line>
        <line lrx="4768" lry="1909" ulx="3150" uly="1797">crimioſus fuerit ſeu pctõꝛ extiterit:ſi veraʒ</line>
        <line lrx="4775" lry="2007" ulx="3153" uly="1902">penitẽtiã egerit:ac iuſtas elemoſynas fece</line>
        <line lrx="4776" lry="2116" ulx="3151" uly="2006">rit:⁊ i bona deuotiõe cũ oꝑibꝰ iuſtis ꝑpꝑmãſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="2217" type="textblock" ulx="3085" uly="2110">
        <line lrx="4776" lry="2217" ulx="3085" uly="2110">rit:moꝛtẽ ęternã nõ guſtabit:nec vnqᷓ; ĩ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2319" type="textblock" ulx="3157" uly="2210">
        <line lrx="4775" lry="2319" ulx="3157" uly="2210">fernũ deſcẽdet:ſed ab angelis ſctis poſt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2422" type="textblock" ulx="3154" uly="2313">
        <line lrx="4793" lry="2422" ulx="3154" uly="2313">tam pᷣſentẽ in cęlũ leuabit᷑⁊ gloꝛiã poſſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2522" type="textblock" ulx="3152" uly="2418">
        <line lrx="4774" lry="2522" ulx="3152" uly="2418">bit eternã. Vñ deus dixit: Hõ iudicabitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3758" lry="2546" type="textblock" ulx="3718" uly="2527">
        <line lrx="3758" lry="2546" ulx="3718" uly="2527">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="2632" type="textblock" ulx="3059" uly="2520">
        <line lrx="4770" lry="2632" ulx="3059" uly="2520">hoõ bis in idipſũ.Et apłs ait:Si h̊ iudicare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2938" type="textblock" ulx="3121" uly="2624">
        <line lrx="4768" lry="2751" ulx="3121" uly="2624">mus noſ nequaq; a dño iudicaremur.hhoc</line>
        <line lrx="4772" lry="2855" ulx="3154" uly="2731">eſt ꝙ illi qͥ in hac vita pᷣſenti ꝑ verapenitẽ/</line>
        <line lrx="4770" lry="2938" ulx="3153" uly="2833">tiam iudicãt:in iudicio extremo de his nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="3043" type="textblock" ulx="1348" uly="2930">
        <line lrx="4775" lry="3043" ulx="1348" uly="2930">mãſuetudo: continentia:caſtitaſ ⁊ dilectio iudicabunt᷑:quia ſic eoꝛum iudiciuʒ in hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3138" type="textblock" ulx="1353" uly="3032">
        <line lrx="2996" lry="3138" ulx="1353" uly="3032">ſint i coꝛde vfo iugit᷑. Et hęc in cogitatiõi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3242" type="textblock" ulx="1351" uly="3137">
        <line lrx="3044" lry="3242" ulx="1351" uly="3137">bus ſctis ⁊ eloquijs ac oꝑibꝰ pijs ↄſeruate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3347" type="textblock" ulx="1297" uly="3245">
        <line lrx="2993" lry="3347" ulx="1297" uly="3245">Hũilitatẽ añ oia cuſtodite ⁊ tenete.Spem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3555" type="textblock" ulx="1339" uly="3345">
        <line lrx="2988" lry="3469" ulx="1339" uly="3345">vfam totã in dño ponite. Bonũ cuʒ aliqð</line>
        <line lrx="2991" lry="3555" ulx="1342" uly="3449">in vob inueneritl:nõ vobis ad laudẽ vr̃am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3658" type="textblock" ulx="1337" uly="3554">
        <line lrx="2992" lry="3658" ulx="1337" uly="3554">inanẽ:ſᷣ deo ad ſui gloꝛiã qui G̊ vobis de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3762" type="textblock" ulx="1349" uly="3654">
        <line lrx="2988" lry="3762" ulx="1349" uly="3654">dit aſcribite. Malũ vo qð in vobᷣ viderit::</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3864" type="textblock" ulx="1350" uly="3758">
        <line lrx="3040" lry="3864" ulx="1350" uly="3758">nõ dei cauſa ſed vr̃a culpa ⁊ negligẽtijjs ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3967" type="textblock" ulx="1351" uly="3861">
        <line lrx="2990" lry="3967" ulx="1351" uly="3861">ſtris hoc factum foꝛe ſciatis. Diẽ iudicij ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="4675" type="textblock" ulx="966" uly="4442">
        <line lrx="1322" lry="4578" ulx="966" uly="4442">Tobie.4.</line>
        <line lrx="1324" lry="4675" ulx="1046" uly="4587">Lucl. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="5000" type="textblock" ulx="1228" uly="4900">
        <line lrx="1328" lry="5000" ulx="1228" uly="4900">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5213" type="textblock" ulx="1263" uly="5100">
        <line lrx="3010" lry="5213" ulx="1263" uly="5100">crimia cõmiſit: ſen homicidiũ: adulteriuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4492" type="textblock" ulx="1345" uly="3972">
        <line lrx="2995" lry="4079" ulx="1346" uly="3972">mete:gehẽnã expaueſcite:vitã ęternã deſi/</line>
        <line lrx="2991" lry="4179" ulx="1354" uly="4076">derate:cogitatiõeſ ⁊ oꝑa ſimul ⁊ verba die</line>
        <line lrx="2985" lry="4284" ulx="1351" uly="4181">noctuq; in bonũ cuſtodite. Trãſitũ vrjm ð</line>
        <line lrx="2992" lry="4388" ulx="1354" uly="4282">hoc mũdo qͥ ſemꝑ apꝛopinquat oi die ſpe/</line>
        <line lrx="2990" lry="4492" ulx="1345" uly="4388">rate. Pꝛeęcepta dei adiplete:⁊ ĩ eius miſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4594" type="textblock" ulx="1360" uly="4489">
        <line lrx="3023" lry="4594" ulx="1360" uly="4489">coꝛdia nunq; deſperate. Qðõ ſibi qͥs fieri ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4694" type="textblock" ulx="1342" uly="4592">
        <line lrx="2990" lry="4694" ulx="1342" uly="4592">vult:alij non faciat.Et ꝓut vultl vt faciãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4938" type="textblock" ulx="1275" uly="4694">
        <line lrx="2994" lry="4815" ulx="1275" uly="4694">vobis hoĩes bona: ⁊vos facite illis ſimilit.</line>
        <line lrx="3067" lry="4938" ulx="1351" uly="4795">Charitatẽ aũt ꝗ̃ ẽ dilectio dei ⁊ ꝓximi ĩoiSH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4998" type="textblock" ulx="1353" uly="4898">
        <line lrx="2984" lry="4998" ulx="1353" uly="4898">bus ⁊ añ oĩa ſeruate. Nemo ſe circũueniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="4476" type="textblock" ulx="3073" uly="4289">
        <line lrx="3538" lry="4392" ulx="3151" uly="4289">celeſtis</line>
        <line lrx="3587" lry="4476" ulx="3073" uly="4311">celeſtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3254" type="textblock" ulx="3150" uly="3040">
        <line lrx="4772" lry="3164" ulx="3150" uly="3040">vita termiat᷑. Vñ ⁊ alibi ſcriptũ ẽ: ꝙ ſi noſ</line>
        <line lrx="4770" lry="3254" ulx="3152" uly="3147">ꝑfecte pęgnitẽtiã egerimꝰ nõ ſolũ deus cul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="3356" type="textblock" ulx="3153" uly="3250">
        <line lrx="4782" lry="3356" ulx="3153" uly="3250">pas nf̃as remittit:ſᷣ poſt culpas etiã pᷣmia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="3461" type="textblock" ulx="3151" uly="3352">
        <line lrx="4768" lry="3461" ulx="3151" uly="3352">ꝓmittit. IJdeoq; frẽs chariſſimi:vitã nr̃aʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3560" type="textblock" ulx="3150" uly="3454">
        <line lrx="4786" lry="3560" ulx="3150" uly="3454">in vita pᷣſenti emẽdare feſtinemꝰ:⁊ quicqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3873" type="textblock" ulx="3149" uly="3561">
        <line lrx="4766" lry="3678" ulx="3152" uly="3561">mali ↄtra pᷣcepta dei fecimꝰ defleamꝰ: ⁊ vl/</line>
        <line lrx="4769" lry="3787" ulx="3149" uly="3666">terius peccare ceſſemꝰ:ac in voluntate bo/</line>
        <line lrx="4767" lry="3873" ulx="3150" uly="3768">na:cogitatiõe recta:⁊ verbis ac oꝑibꝰ ſctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3974" type="textblock" ulx="3149" uly="3872">
        <line lrx="4791" lry="3974" ulx="3149" uly="3872">nos ↄſeruemꝰ:auxiliãte ⁊ gubernante dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="4405" type="textblock" ulx="3128" uly="3976">
        <line lrx="4764" lry="4098" ulx="3146" uly="3976">nfo ieſu chꝛiſto: q viuit ⁊ reg.de.iĩ ſę.ſę.A.</line>
        <line lrx="4762" lry="4208" ulx="3128" uly="3993">De erhoꝛtatoe ad generalẽ ho/</line>
        <line lrx="4771" lry="4307" ulx="3148" uly="4180">minũ inſtructionẽ ꝓ deſideriovite</line>
        <line lrx="4764" lry="4405" ulx="3607" uly="4288">cõtẽptu pntis Ser. LXvV</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="2621" type="textblock" ulx="4804" uly="2516">
        <line lrx="5133" lry="2621" ulx="4804" uly="2516">1. Corl. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="4407" type="textblock" ulx="4040" uly="4396">
        <line lrx="4049" lry="4407" ulx="4040" uly="4396">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4908" type="textblock" ulx="3136" uly="4598">
        <line lrx="4778" lry="4717" ulx="3136" uly="4598">auualet deo auxiliãte. Ois eni homo</line>
        <line lrx="4765" lry="4819" ulx="3166" uly="4699">chꝛiſtianꝰ deſiderare debet pf̃em ceęleſtẽ et</line>
        <line lrx="4759" lry="4908" ulx="3159" uly="4801">deu pfeʒ oĩpotẽtẽ qͥ in ceł habitat:vt dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5115" type="textblock" ulx="1347" uly="5004">
        <line lrx="4761" lry="5115" ulx="1347" uly="5004">frẽs:qꝛ ois hõ qui poſt baptiſmũ moꝛtalia / pf ð cel:vbi ẽ patria nr̃a cęleſtl:illuc deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6039" type="textblock" ulx="1339" uly="5209">
        <line lrx="2979" lry="5316" ulx="1345" uly="5209">foꝛnicationẽ: furtũ:falſũ teſtioniũ:ꝑiuriũ:</line>
        <line lrx="2980" lry="5415" ulx="1348" uly="5316">et his ſilia pctã moꝛtalia ꝑpetratꝰ fuerit:ſi</line>
        <line lrx="2977" lry="5526" ulx="1344" uly="5418">pgnitẽtiã verã nõ egerit: elemoſynã iuſtaʒ</line>
        <line lrx="2971" lry="5626" ulx="1344" uly="5518">nõ fecerit:⁊ i bonis oꝑibus nõ permãſerit:</line>
        <line lrx="2969" lry="5726" ulx="1339" uly="5625">nunq; in regnũ cęloꝝ intrabit nec poſſide/</line>
        <line lrx="2970" lry="5827" ulx="1341" uly="5722">bit gloꝛiã ęternã:ſᷣ cũ luctu i infernũ deſcẽ/</line>
        <line lrx="2969" lry="5931" ulx="1340" uly="5826">det. Naʒ qͥ talia agũt:regnũ dei nõ poſſi⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="6039" ulx="1341" uly="5929">debũt. Pꝛoinde ſcriptuʒ eſt: Nequaq; deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6172" type="textblock" ulx="1321" uly="6030">
        <line lrx="2964" lry="6172" ulx="1321" uly="6030">delinquẽtib parcet: qm pctõꝛ aut flagellũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5323" type="textblock" ulx="3103" uly="5110">
        <line lrx="4804" lry="5238" ulx="3103" uly="5110">rare debem? vt ꝑueniamꝰ: Ibi puenire ſoe</line>
        <line lrx="4805" lry="5323" ulx="3144" uly="5222">remꝰ vt ⁊ illic ꝑmaneamꝰ. Iſta nãq; vitañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4667" type="textblock" ulx="3184" uly="4398">
        <line lrx="4780" lry="4515" ulx="3600" uly="4398">tres chariſſimi:vnuiquiſq; pec</line>
        <line lrx="4886" lry="4667" ulx="3184" uly="4492">ata ſua emẽdare debet inq;tũ piꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="5017" type="textblock" ulx="3071" uly="4893">
        <line lrx="5138" lry="5017" ulx="3071" uly="4893">mereat᷑: Pf nf qͥ es ĩ ceł: Ibi videlʒ vbi eſt Mattð.6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5426" type="textblock" ulx="3142" uly="5320">
        <line lrx="4842" lry="5426" ulx="3142" uly="5320">cęleſtl ſᷣ frena:ſñi patria ſᷣ exiliũ:nec ꝑpetua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5531" type="textblock" ulx="3141" uly="5425">
        <line lrx="4764" lry="5531" ulx="3141" uly="5425">F trãſitoꝛia:qꝛ qͥtidie ad finẽ ꝓna. Illa vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5838" type="textblock" ulx="3102" uly="5523">
        <line lrx="4795" lry="5650" ulx="3139" uly="5523">patria ceęleſtl in qᷓ deꝰ cũ ſctis ãgelis ⁊ electt</line>
        <line lrx="4760" lry="5731" ulx="3102" uly="5631">ſuis habitat:ſinẽ nõ habet. Vlere igit᷑ ſtul/</line>
        <line lrx="4791" lry="5838" ulx="3136" uly="5738">tus ẽ qͥ ad talẽ pr̃em talẽq; patriã ac talem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6059" type="textblock" ulx="3128" uly="5836">
        <line lrx="4757" lry="5964" ulx="3129" uly="5836">cęleſtiũ ciuiũ ſocietatẽ ꝑuenire nõ deſide/</line>
        <line lrx="4756" lry="6059" ulx="3128" uly="5945">rat.Quis ẽ ille qͥ in captiuitatẽ ductꝰ vltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="6168" type="textblock" ulx="3080" uly="6049">
        <line lrx="4783" lry="6168" ulx="3080" uly="6049">ad patriam redire nollet? Quis in carcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="936" type="textblock" ulx="5203" uly="790">
        <line lrx="5459" lry="936" ulx="5203" uly="790">ſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="650" type="textblock" ulx="5320" uly="475">
        <line lrx="5461" lry="650" ulx="5320" uly="475">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="828" type="textblock" ulx="5321" uly="709">
        <line lrx="5461" lry="828" ulx="5321" uly="709">nekeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6286" type="textblock" ulx="5267" uly="932">
        <line lrx="5461" lry="1037" ulx="5320" uly="932">ſaimnic</line>
        <line lrx="5461" lry="1141" ulx="5320" uly="1035">gnete</line>
        <line lrx="5461" lry="1258" ulx="5321" uly="1151">giſtent</line>
        <line lrx="5461" lry="1353" ulx="5320" uly="1266">ſſeyaen</line>
        <line lrx="5461" lry="1482" ulx="5318" uly="1370">dugen</line>
        <line lrx="5461" lry="1597" ulx="5316" uly="1486">lctes</line>
        <line lrx="5461" lry="1671" ulx="5317" uly="1589">ſosbu⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1777" ulx="5319" uly="1690">ſagne</line>
        <line lrx="5461" lry="1899" ulx="5318" uly="1799">tutare</line>
        <line lrx="5461" lry="1992" ulx="5317" uly="1900">ſemnent</line>
        <line lrx="5457" lry="2113" ulx="5315" uly="2008">ſoßſent</line>
        <line lrx="5461" lry="2215" ulx="5315" uly="2117">nlath</line>
        <line lrx="5461" lry="2310" ulx="5313" uly="2223">hücpie</line>
        <line lrx="5461" lry="2431" ulx="5313" uly="2336">hop Pc</line>
        <line lrx="5461" lry="2537" ulx="5309" uly="2438">ſeagoben</line>
        <line lrx="5461" lry="2628" ulx="5313" uly="2545">ſeytind⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2735" ulx="5318" uly="2647">hobatto</line>
        <line lrx="5461" lry="2842" ulx="5321" uly="2757">lenecke⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2950" ulx="5267" uly="2860">Alee</line>
        <line lrx="5461" lry="3073" ulx="5308" uly="2972">ſeſterhe</line>
        <line lrx="5461" lry="3168" ulx="5304" uly="3090">intedede</line>
        <line lrx="5461" lry="3279" ulx="5305" uly="3182">ſicgcäbi</line>
        <line lrx="5461" lry="3388" ulx="5306" uly="3288">linlaöca</line>
        <line lrx="5461" lry="3490" ulx="5307" uly="3397">camaeri⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3587" ulx="5305" uly="3495">ſatesnos</line>
        <line lrx="5461" lry="3702" ulx="5300" uly="3623">Pperede</line>
        <line lrx="5461" lry="3813" ulx="5298" uly="3710">fareſpean</line>
        <line lrx="5461" lry="3929" ulx="5293" uly="3818">uludabi</line>
        <line lrx="5461" lry="4032" ulx="5289" uly="3923">litſne</line>
        <line lrx="5461" lry="4122" ulx="5290" uly="4024">cüſinem</line>
        <line lrx="5454" lry="4252" ulx="5287" uly="4143">ulsſine</line>
        <line lrx="5461" lry="4335" ulx="5288" uly="4249">gürvitah⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4446" ulx="5288" uly="4337">ſiciolgte</line>
        <line lrx="5461" lry="4548" ulx="5284" uly="4453">dololuten</line>
        <line lrx="5461" lry="4660" ulx="5279" uly="4553">Uulnunt</line>
        <line lrx="5461" lry="4784" ulx="5278" uly="4673">nsc</line>
        <line lrx="5461" lry="4889" ulx="5278" uly="4769">Aianpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4981" ulx="5281" uly="4876">Airude ha</line>
        <line lrx="5461" lry="5088" ulx="5281" uly="4991">oreplecn</line>
        <line lrx="5423" lry="5184" ulx="5280" uly="5090">kenornt</line>
        <line lrx="5461" lry="5310" ulx="5280" uly="5200">lnedur⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5418" ulx="5285" uly="5282">nmni,</line>
        <line lrx="5461" lry="5519" ulx="5289" uly="5405">wbuen</line>
        <line lrx="5459" lry="5626" ulx="5288" uly="5499">ugli⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5732" ulx="5285" uly="5606">glenni</line>
        <line lrx="5456" lry="5947" ulx="5279" uly="5824">les Dn</line>
        <line lrx="5461" lry="6038" ulx="5273" uly="5920">Nilctage</line>
        <line lrx="5461" lry="6160" ulx="5271" uly="6038">ſgni lacn</line>
        <line lrx="5459" lry="6286" ulx="5271" uly="6141">hiifemi P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="5390" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="105" lry="831" ulx="7" uly="717">ſau⸗</line>
        <line lrx="122" lry="931" ulx="0" uly="834">dico:</line>
        <line lrx="116" lry="1035" ulx="0" uly="941">un</line>
        <line lrx="119" lry="1149" ulx="7" uly="1044">höher⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1268" ulx="0" uly="1157">Nide</line>
        <line lrx="130" lry="1359" ulx="0" uly="1269">nigtene</line>
        <line lrx="133" lry="1467" ulx="10" uly="1373">Dten</line>
        <line lrx="134" lry="1578" ulx="0" uly="1484">mnnen</line>
        <line lrx="137" lry="1698" ulx="0" uly="1574">ſinet</line>
        <line lrx="138" lry="1790" ulx="3" uly="1686">Gticiqg</line>
        <line lrx="139" lry="1896" ulx="0" uly="1787">len</line>
        <line lrx="142" lry="1999" ulx="0" uly="1902">maere</line>
        <line lrx="144" lry="2099" ulx="0" uly="2005">opmäe</line>
        <line lrx="146" lry="2221" ulx="2" uly="2108">minn⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2308" ulx="0" uly="2212">ispoki</line>
        <line lrx="146" lry="2412" ulx="0" uly="2315">ipolite</line>
        <line lrx="263" lry="2534" ulx="0" uly="2417">tor.</line>
        <line lrx="248" lry="2624" ulx="7" uly="2523">hucenetenn</line>
        <line lrx="150" lry="2722" ulx="0" uly="2639">mur hor</line>
        <line lrx="152" lry="2846" ulx="0" uly="2742">ripeniiͤ⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2932" ulx="0" uly="2849">dehoͤns</line>
        <line lrx="145" lry="3065" ulx="0" uly="2954">itber</line>
        <line lrx="145" lry="3155" ulx="0" uly="3055">eglnot</line>
        <line lrx="148" lry="3276" ulx="0" uly="3167">nasd⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3376" ulx="0" uly="3273">äenn</line>
        <line lrx="156" lry="3472" ulx="0" uly="3379">mnicin,</line>
        <line lrx="157" lry="3582" ulx="0" uly="3480">Vagrcs</line>
        <line lrx="159" lry="3669" ulx="82" uly="3589">arl</line>
        <line lrx="163" lry="3782" ulx="0" uly="3694">ntuebo⸗</line>
        <line lrx="161" lry="3905" ulx="0" uly="3796">ogidi⸗</line>
        <line lrx="154" lry="3999" ulx="0" uly="3905">manerin</line>
        <line lrx="150" lry="4132" ulx="0" uly="4008">eie⸗</line>
        <line lrx="155" lry="4232" ulx="0" uly="4115">emibe</line>
        <line lrx="161" lry="4332" ulx="0" uly="4233">deroyr⸗</line>
        <line lrx="163" lry="4528" ulx="0" uly="4325">Sun</line>
        <line lrx="204" lry="4554" ulx="0" uly="4443">Mnulge</line>
        <line lrx="200" lry="4644" ulx="0" uly="4547">äie</line>
        <line lrx="155" lry="4762" ulx="0" uly="4652">cibon</line>
        <line lrx="167" lry="4862" ulx="0" uly="4748">DH</line>
        <line lrx="170" lry="5183" ulx="0" uly="5044">dtnnſt</line>
        <line lrx="175" lry="5390" ulx="0" uly="5288">nicruun</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5496" type="textblock" ulx="0" uly="5392">
        <line lrx="207" lry="5496" ulx="0" uly="5392">eepennd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="774" type="textblock" ulx="688" uly="536">
        <line lrx="4283" lry="774" ulx="688" uly="536">Ad fratres in heremo Sermo LxXV LxXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="901" type="textblock" ulx="608" uly="767">
        <line lrx="2413" lry="901" ulx="608" uly="767">tenebꝛoſo poſitꝰ ampliexire nollet æ luceꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1627" type="textblock" ulx="704" uly="895">
        <line lrx="2367" lry="1011" ulx="704" uly="895">videre? Quis vſq; ad moꝛtẽ famẽ ſuſtinẽs</line>
        <line lrx="2343" lry="1109" ulx="708" uly="998">ſi ei mãducãdi poſſibilitaſ affuerit ũ mãdu</line>
        <line lrx="2345" lry="1212" ulx="708" uly="1103">caret? Quiſ ſitun patiẽs ſi facultas bibẽdi</line>
        <line lrx="2351" lry="1320" ulx="709" uly="1207">exiſterit nõ potaret: Hoð chariſſimi mũdꝰ</line>
        <line lrx="2347" lry="1423" ulx="707" uly="1308">iſte vere nõ patria ᷣ captiuitas babyloni/</line>
        <line lrx="2352" lry="1531" ulx="708" uly="1414">caẽ: qꝛ multiplicit᷑ diũſoꝝ inimicoꝝ nr̃oꝛũ</line>
        <line lrx="2355" lry="1627" ulx="706" uly="1521">laqueis irretiti:mũdi videlicet carnis ⁊ ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1735" type="textblock" ulx="662" uly="1629">
        <line lrx="2353" lry="1735" ulx="662" uly="1629">neris hũani iimici:vita etiã pᷣſens ñ libᷣtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1939" type="textblock" ulx="713" uly="1723">
        <line lrx="2355" lry="1845" ulx="713" uly="1723">ſed carcer pctõꝝ nobis eſt. De hac igit᷑ ca/</line>
        <line lrx="2355" lry="1939" ulx="713" uly="1838">ptiuitate:ð h̊ tenebꝛarũ carcere eripi labo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2047" type="textblock" ulx="715" uly="1942">
        <line lrx="2358" lry="2047" ulx="715" uly="1942">remꝰ:⁊ nõ vt ſerui hũc cibũ ⁊ potũ vanita /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2669" type="textblock" ulx="702" uly="2038">
        <line lrx="2355" lry="2168" ulx="702" uly="2038">tis ſᷣſentl:anxiũ ⁊ laboꝛioſuʒ apetamꝰ:ſed</line>
        <line lrx="2349" lry="2257" ulx="720" uly="2151">vt filij liberi celeſtẽ deſideremcibũ⁊ potũ:</line>
        <line lrx="2355" lry="2363" ulx="708" uly="2249">hũc videlʒ qui plena ſacietas ẽ ciuiũ ſuper</line>
        <line lrx="2357" lry="2465" ulx="721" uly="2360">noꝝ. Pꝛo h̊ cibo: ꝓ hac celeſti vita creato/</line>
        <line lrx="2353" lry="2578" ulx="707" uly="2461">rẽ ⁊ gubernatoꝛẽ nr̃m rogare debemꝰ ⁊ oꝛa</line>
        <line lrx="2354" lry="2669" ulx="715" uly="2564">re:vt in hac valle miſerię ſeu exilio pᷣſenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2772" type="textblock" ulx="638" uly="2668">
        <line lrx="2352" lry="2772" ulx="638" uly="2668">nos cuſtodire ⁊ gubnare dignet᷑ vt opitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2878" type="textblock" ulx="719" uly="2769">
        <line lrx="2347" lry="2878" ulx="719" uly="2769">lante io ad poꝛtũ ſalut ꝑuenirevaleamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2980" type="textblock" ulx="576" uly="2871">
        <line lrx="2351" lry="2980" ulx="576" uly="2871">B Mügdus eni iſte ſilitudinẽ maris hʒ. Ma⸗/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1125" type="textblock" ulx="2505" uly="786">
        <line lrx="4159" lry="942" ulx="2505" uly="786">ynit: foꝛnicatio ãt demonibꝰiũgit. Sobꝛie</line>
        <line lrx="4157" lry="1044" ulx="2508" uly="916">tas cogitatiões ſctãs inſtituit:ebꝛietas vᷣo</line>
        <line lrx="4156" lry="1125" ulx="2511" uly="1014">etiã ſt audit vᷣba ſctã in coꝛde non ſuſcipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1235" type="textblock" ulx="2496" uly="1112">
        <line lrx="4259" lry="1235" ulx="2496" uly="1112">Opoꝛtet &amp; vnũquẽq; verũ aię amatoꝛẽ nõ C¶.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1337" type="textblock" ulx="2534" uly="1218">
        <line lrx="4159" lry="1337" ulx="2534" uly="1218">olũ coꝛpꝰnutriẽdo diligere:ſᷣ ⁊ aiam nutri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1440" type="textblock" ulx="2516" uly="1323">
        <line lrx="4230" lry="1440" ulx="2516" uly="1323">endo nutrire. Videmꝰ naturalit᷑ ꝙ ſi coꝛpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2161" type="textblock" ulx="2503" uly="1424">
        <line lrx="4172" lry="1550" ulx="2519" uly="1424">eſurit cibũ quęrit:ſi ſitit potũ apetit:ſi nu/</line>
        <line lrx="4174" lry="1650" ulx="2520" uly="1531">dũ eſtveſtimũ deſiderat: Requiem petit</line>
        <line lrx="4176" lry="1754" ulx="2521" uly="1636">cũ laboꝛat:ſomnũ quęrit dũ doꝛmire infe/</line>
        <line lrx="4175" lry="1852" ulx="2524" uly="1736">ſtat:⁊ ſic ð cęteri coꝛꝑis neceſſitatibꝰ. Ani-</line>
        <line lrx="4171" lry="1960" ulx="2521" uly="1844">ma aũt oibus his indiget. Pꝛęceptum dñi</line>
        <line lrx="4171" lry="2059" ulx="2518" uly="1949">panis eius ẽ:ofo ſctã potus:veſt eiuſ veri</line>
        <line lrx="4165" lry="2161" ulx="2503" uly="2057">tas⁊ iuſticia:requies:hũilitaſ ⁊ obediẽtia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="2376" type="textblock" ulx="2515" uly="2154">
        <line lrx="4567" lry="2277" ulx="2518" uly="2154">In h etiã ↄuiuio ęternę ſocietati multi ſũt Maubᷣ ⁊o.</line>
        <line lrx="4544" lry="2376" ulx="2515" uly="2270">vocati:pauci vo electi. Alij accipiunt fru/Mattbᷣ.iʒ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2478" type="textblock" ulx="2516" uly="2362">
        <line lrx="4165" lry="2478" ulx="2516" uly="2362">ctũ triceſimũ:alij ſexageſimũ:alij vo cente</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2689" type="textblock" ulx="2501" uly="2465">
        <line lrx="4295" lry="2605" ulx="2501" uly="2465">ſimũ. O qᷓ;ᷓ btã eſt illa aia cui dñs deus di</line>
        <line lrx="4306" lry="2689" ulx="2516" uly="2577">gnatꝰ ẽ ↄcedere mãſionẽ in ęterna reqdute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2997" type="textblock" ulx="2513" uly="2673">
        <line lrx="4173" lry="2803" ulx="2516" uly="2673">Et q haãc mãſionẽ:regnuʒ videlʒz celeſte in/</line>
        <line lrx="4164" lry="2918" ulx="2513" uly="2786">gredi voluerit:nõ ſuꝑbus neq; auarꝰ: non</line>
        <line lrx="4161" lry="2997" ulx="2517" uly="2888">iuidus nec iracũdus:nõ guloſus nec ebꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="3102" type="textblock" ulx="714" uly="2983">
        <line lrx="4161" lry="3102" ulx="714" uly="2983">re fętet:ſimilit ⁊ mũdus.Ex h̊ fętoꝛe auxili/ ſus:nõ cupidus nec luxurioſus:nõ ꝑiuruſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3189" type="textblock" ulx="712" uly="3088">
        <line lrx="2353" lry="3189" ulx="712" uly="3088">ante deo extrahere nos debemꝰ. Opoꝛtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3287" type="textblock" ulx="714" uly="3186">
        <line lrx="2390" lry="3287" ulx="714" uly="3186">nãq; cũ hũilitate maxĩa oꝛare deũ creatoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3502" type="textblock" ulx="709" uly="3291">
        <line lrx="2346" lry="3418" ulx="709" uly="3291">nr̃m ſctõſq; ſuos pᷣcari: vt ex hac valle la/</line>
        <line lrx="2346" lry="3502" ulx="710" uly="3395">chꝛymarũ noſ eruẽſ:ipſoꝝ ciuiũ ſuꝑnoꝝ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3607" type="textblock" ulx="664" uly="3497">
        <line lrx="2343" lry="3607" ulx="664" uly="3497">ſoꝛtes nos efficiat. Aluc eniʒ ſũmo ſtudio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4332" type="textblock" ulx="695" uly="3607">
        <line lrx="2346" lry="3709" ulx="706" uly="3607">ꝓperare debemꝰ:vbi ſine interruptiõe ma</line>
        <line lrx="2339" lry="3806" ulx="705" uly="3704">nere ſperamꝰ: vbi nullus timoꝛ de moꝛte:</line>
        <line lrx="2338" lry="3922" ulx="702" uly="3811">nulla dubitatio ð hoſte. Ibi vina ſine fine:</line>
        <line lrx="2341" lry="4023" ulx="700" uly="3911">iuuẽtꝰ ſine ſenectute:lux ſine tenebꝛis:gau</line>
        <line lrx="2343" lry="4110" ulx="704" uly="4015">diũ ſine triſticia: volũtas ſine moleſtia:re/</line>
        <line lrx="2341" lry="4236" ulx="695" uly="4123">quies ſine laboꝛe:claritas ſine nube. hhęc</line>
        <line lrx="2350" lry="4332" ulx="698" uly="4221">aũt vita hoꝛrẽda ẽ ⁊ laboꝛioſa: fragił ⁊ fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3710" type="textblock" ulx="2503" uly="3094">
        <line lrx="4165" lry="3204" ulx="2514" uly="3094">nõ homicida:nõ falſatoꝛ neq; aduli:⁊ ſic vðᷣ</line>
        <line lrx="4169" lry="3310" ulx="2521" uly="3197">ſingulis.uis aũt infinita mala ꝑpetra/</line>
        <line lrx="4155" lry="3414" ulx="2503" uly="3304">erit:de dei tũ miſcðia deſꝑare nõ dʒ: ſᷣ ſpẽ</line>
        <line lrx="4166" lry="3519" ulx="2503" uly="3400">hfe dʒ de dei mficoꝛdia ⁊ ſiduciã recuꝑadi</line>
        <line lrx="4166" lry="3622" ulx="2508" uly="3506">ſalutẽ:ꝑ vitę ſuę emẽdationẽ ⁊ bonoꝝ ope</line>
        <line lrx="4161" lry="3710" ulx="2514" uly="3613">rũ exercitationẽ: Verba dei libent᷑ audire:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="3830" type="textblock" ulx="2444" uly="3716">
        <line lrx="4161" lry="3830" ulx="2444" uly="3716">ad eccliã diligẽt᷑ ↄuenire:ſacerdotibꝰſępiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4139" type="textblock" ulx="2503" uly="3823">
        <line lrx="4160" lry="3947" ulx="2506" uly="3823">me ↄflteri:oibus hoibꝰ charitatẽ firma te/</line>
        <line lrx="4160" lry="4051" ulx="2506" uly="3922">nere. Qui eni charitatẽ nõ habuerit:in vi⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="4139" ulx="2503" uly="4034">tam ęternã introire nõ valebit. Paruo tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4346" type="textblock" ulx="2504" uly="4238">
        <line lrx="4152" lry="4346" ulx="2504" uly="4238">oꝑemur bonũ ad oẽs:⁊ vias dñi pᷣparemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="4261" type="textblock" ulx="2504" uly="4061">
        <line lrx="4789" lry="4261" ulx="2504" uly="4061">hõ viuit ĩ h ſeculo.Pũ igit᷑ tᷣus habemus Satł.s. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="4479" type="textblock" ulx="696" uly="4324">
        <line lrx="4501" lry="4479" ulx="696" uly="4324">ſtidioſa: caduca ac miſera: deceptrix att bonas.Ecce nũc tᷣs acceptabile: ecce nũc 2. Corl. 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4582" type="textblock" ulx="696" uly="4429">
        <line lrx="4301" lry="4582" ulx="696" uly="4429">doloſa:⁊ erũniſ ac ſcandał plena. In luctu dies ſalutl.Salus hoium chꝛiſtꝰ ẽ. Si pa⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4851" type="textblock" ulx="688" uly="4533">
        <line lrx="2339" lry="4667" ulx="692" uly="4533">naſcimur: in laboꝛe viuimꝰ: ⁊ ĩ doloꝛe moꝛi</line>
        <line lrx="2335" lry="4758" ulx="691" uly="4640">mur.Et qð peius ẽ ⁊ ſuꝑ oia mag dolẽdũ:</line>
        <line lrx="2338" lry="4851" ulx="688" uly="4741">quidam pctis ſuis exigentibꝰ nõ ↄfeſſi nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4957" type="textblock" ulx="610" uly="4848">
        <line lrx="2333" lry="4957" ulx="610" uly="4848">ↄptriti:de hac vita migrãteſ:nõ ſolum tꝑali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5154" type="textblock" ulx="695" uly="4946">
        <line lrx="2338" lry="5061" ulx="695" uly="4946">moꝛte plectunt᷑: ̊ ⁊ i infernũ deducti moꝛ:/</line>
        <line lrx="2336" lry="5154" ulx="695" uly="5055">te moꝛiũt᷑ ꝓꝑpetua. Vitã eteni ſuã ſine omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4867" type="textblock" ulx="2499" uly="4550">
        <line lrx="4149" lry="4669" ulx="2504" uly="4550">rentes nr̃os ⁊ amicos diligẽ debemꝰ:qᷓ;to/</line>
        <line lrx="4149" lry="4781" ulx="2499" uly="4648">magl iſtü diligere tenemur:qͥ ⁊ nos ⁊ nfos</line>
        <line lrx="4146" lry="4867" ulx="2502" uly="4754">fecit⁊ creauit parẽteſ.Hũc amemꝰqͥ vniũſę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4969" type="textblock" ulx="2462" uly="4861">
        <line lrx="4159" lry="4969" ulx="2462" uly="4861">dñſatur creaturę:ſcʒ deum. Diligamꝰ ꝓxi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="5173" type="textblock" ulx="2498" uly="4959">
        <line lrx="4159" lry="5082" ulx="2499" uly="4959">mũ ſicut ⁊ nos:qꝛ de terra ſicut ⁊ nos ꝓxi-</line>
        <line lrx="4149" lry="5173" ulx="2498" uly="5063">mi nfi ſũt foꝛmati:vt ꝑ G̊ vitam mereamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5494" type="textblock" ulx="690" uly="5160">
        <line lrx="4084" lry="5296" ulx="690" uly="5160">pietate duxerũt:et ob h̊ młta toꝛmẽta paſ/ gternã: ipſo adiuuãte qͥ viuit ⁊ regnat ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4145" lry="5401" ulx="694" uly="5255">ſuri nunq; vitã ↄſequent᷑ ęternã. Dũ enim e agenda penitẽtia Her. LXVI</line>
        <line lrx="4247" lry="5494" ulx="696" uly="5365">thᷣs habuerũt:vitã ſuã emẽdare noluerüt: us ⁊ miicoꝛs deus frẽs chariſſi/A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5680" type="textblock" ulx="691" uly="5465">
        <line lrx="2327" lry="5580" ulx="694" uly="5465">Plus gulã amãtes q; abſtinẽtiã ſectãtes:</line>
        <line lrx="2330" lry="5680" ulx="691" uly="5569">plus luxuriã qᷓ; caſtitatẽ:mag terreſtria qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5793" type="textblock" ulx="690" uly="5670">
        <line lrx="2386" lry="5793" ulx="690" uly="5670">cęleſtia:plus creaturã qᷓ; creatoꝛeʒ diligen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5870" type="textblock" ulx="693" uly="5776">
        <line lrx="2340" lry="5870" ulx="693" uly="5776">tes. Abſtinẽtia ducit ad caſtitatẽ:caſtitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6095" type="textblock" ulx="658" uly="5877">
        <line lrx="2395" lry="6002" ulx="686" uly="5877">ꝑducit ad gloꝛiã:⁊ foꝛnicatio dimergit ad</line>
        <line lrx="2341" lry="6095" ulx="658" uly="5980">pęna. Caſtitas ad ceęlũ ſubleuat: ⁊ luxuria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="5589" type="textblock" ulx="2865" uly="5483">
        <line lrx="4139" lry="5589" ulx="2865" uly="5483">i ad cõpũctionẽ ⁊ pęnitẽtiaʒ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="5796" type="textblock" ulx="2511" uly="5688">
        <line lrx="4134" lry="5796" ulx="2511" uly="5688">o còzde vro:i ieiunio⁊ fletu ⁊ plãctu:qꝛ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="6226" type="textblock" ulx="684" uly="6086">
        <line lrx="4126" lry="6226" ulx="684" uly="6086">in infernũ ꝓfundat.Caſtitas ſctis angelis dũm deũ vrm. Et ne differat de die in diẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="6293" type="textblock" ulx="3871" uly="6213">
        <line lrx="4028" lry="6293" ulx="3871" uly="6213">i 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="5697" type="textblock" ulx="2797" uly="5584">
        <line lrx="4458" lry="5697" ulx="2797" uly="5584">hoꝛtat᷑ dicẽſ: Cõuertimi ad meĩ to Johet.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="6091" type="textblock" ulx="2450" uly="5791">
        <line lrx="4481" lry="5914" ulx="2517" uly="5791">o moꝛtẽ pctõrl:  vt ↄuertat᷑ ⁊ viuat.Et ite Execb. ʒ.</line>
        <line lrx="4404" lry="6020" ulx="2488" uly="5891">rũ: Moli tardare inqᷣt ꝓpha ↄuerti ad dñʒ: gcei. 5.</line>
        <line lrx="4132" lry="6091" ulx="2450" uly="5993">CLõuertimi ad me ĩ toto coꝛdevr̃o:id eſt ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="855" lry="4231" type="textblock" ulx="666" uly="3961">
        <line lrx="855" lry="4231" ulx="666" uly="3961">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="984" type="textblock" ulx="1314" uly="763">
        <line lrx="4784" lry="883" ulx="1326" uly="763">Et iteꝝ:Cũ ↄauerſus ingemnerl:ſaluꝰ eris. o alienę mulierl:aut ↄcupiſcẽtia carniſ quęẽ</line>
        <line lrx="4790" lry="984" ulx="1314" uly="870">Cõuertimi igit᷑ chariſſimi ad dñũm deũ no / ruina aię:ſcito ꝙ coꝛpuſ ſimul cũ aia penal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1084" type="textblock" ulx="1310" uly="973">
        <line lrx="4739" lry="1084" ulx="1310" uly="973">ſtruũ tanq; boni ſerui ad fidelẽ dvñm. Humi/ habebũt. Nã cũ caro nf̃a putreuerit in ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1183" type="textblock" ulx="975" uly="1072">
        <line lrx="4746" lry="1183" ulx="975" uly="1072">PS. 94, liemus nos i ↄſpectu dei:⁊ ploꝛemꝰ aũ deũ pulchꝛo: aia nfa toꝛquẽda merget in infer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1397" type="textblock" ulx="1323" uly="1178">
        <line lrx="4747" lry="1305" ulx="1323" uly="1178">q̊ fecit nos. Hõ dedignemur ĩ ̊ ſęcule age ni baratro. Ecce qles pᷣdicatiões oſſa ⁊ ci/</line>
        <line lrx="4747" lry="1397" ulx="1324" uly="1284">re peęnitentiã ⁊ pctõꝝ nfoꝝ pᷣcari veniã: vr neres moꝛtuoꝝ qͥtidie ꝓclamant ad dñim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="1709" type="textblock" ulx="1216" uly="1384">
        <line lrx="4785" lry="1504" ulx="1216" uly="1384">infernalẽ euadere poſſimꝰ pęnam ⁊ ad ęter Vere dico frẽs chariſſimi quicunq; luxuri/</line>
        <line lrx="4788" lry="1613" ulx="1292" uly="1484">nam puenire leticiã.Emẽdemꝰ &amp; nos in ie oſus vel negligẽs ea ꝗᷓ dico cũ mag timoꝛe</line>
        <line lrx="4852" lry="1709" ulx="1279" uly="1587">iunijs ⁊ vigilijs ⁊ cęren oꝑidus pijs:ſcien/ ſuſcipe voluerit:⁊ cito ad medicamẽta pc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1803" type="textblock" ulx="1024" uly="1691">
        <line lrx="4750" lry="1803" ulx="1024" uly="1691">PSs. So. tes ꝙ coꝛ ↄtritũ ⁊ hũiliatũ deuſ nõ ſpernit. nitẽtię ↄfugerit ⁊ i pęnitẽtia ex hac vita mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="1906" type="textblock" ulx="982" uly="1796">
        <line lrx="4784" lry="1906" ulx="982" uly="1796">1. Cori.9. Sic enim ait apłs: Laſtigo coꝛpus meũ et grauerit:pꝑadiſi gaudia poſſidebit.Auã ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="2532" type="textblock" ulx="1190" uly="1903">
        <line lrx="4754" lry="2009" ulx="1319" uly="1903">in ſeruitutẽ redigo.Si ꝓ carne nf̃a laboꝛa / nõ egerit ⁊ moꝛs repentina eũ pᷣuenerit: ſi/</line>
        <line lrx="4756" lry="2114" ulx="1320" uly="1999">mus: laboꝛemꝰ etiã ꝓ aĩia nfa ꝗ̊ dignioꝛẽ. ne vllo remedio ęternę peęnę cruciatꝰ habe</line>
        <line lrx="4755" lry="2220" ulx="1190" uly="2106">Sicurã habem“ ꝓ lacietate miſerę carnis bit. Mos igit᷑ dilectiſſimi frẽs q;tuʒ poſſu/</line>
        <line lrx="4755" lry="2331" ulx="1253" uly="2216">nłę quã poſt paucos ãnos vermes deuoꝛa mus cũ dei adiutoꝛio ↄtra carnales ↄcupi/</line>
        <line lrx="4753" lry="2424" ulx="1303" uly="2313">bũt in ſepulchꝛo:q;tomag deſpicere nõ de ſcentias virilit pugnemꝰ: vt deuictis huiꝰ</line>
        <line lrx="4754" lry="2532" ulx="1314" uly="2413">bemus aiam ꝗ̊ deo ⁊ angelis eius ſſentat᷑ ſeęculi voluptatibꝰ ęternũ pꝛemiũ ↄſeqͥ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2740" type="textblock" ulx="1314" uly="2517">
        <line lrx="4769" lry="2653" ulx="1314" uly="2517">in ceęlo. Cogitate frẽs chariſſimi qꝛ abüda⸗ reamur: per infinita ſecula ſeculoꝝ. Amẽ.</line>
        <line lrx="4765" lry="2740" ulx="1317" uly="2622">tia pabuli luxurisã admiſtrat: cum caro in ¶ De fuga vanitatis ⁊ virtutũ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="3978" type="textblock" ulx="1186" uly="2730">
        <line lrx="4503" lry="2850" ulx="1229" uly="2730">tam copioſis delitis ſatiatt  mens tantis  eptione. SBerm LxV/</line>
        <line lrx="2965" lry="2952" ulx="1314" uly="2831">mulcet᷑ diuitijſ:in pinguedie carniũ ꝓuide</line>
        <line lrx="4747" lry="3061" ulx="1186" uly="2938">HB tur eſca vᷣmiũ.Iterum rogovos frẽs:quo⸗ tem nos hre:pꝛęcepta dei cuſtodi/</line>
        <line lrx="4748" lry="3158" ulx="1304" uly="3041">tiens iuxta ſepulturã diuit trãſitt vt dili ,· re:charitatẽ tenere:veritatẽ ſeqᷣ et</line>
        <line lrx="4745" lry="3257" ulx="1316" uly="3146">genter inſpiciat vbi ſint eoꝝ diuuię vel oꝛ fugere vanitatẽ. Veritas eni mũdat:vani</line>
        <line lrx="4751" lry="3366" ulx="1317" uly="3249">namẽta:vbi gloꝛia:vbi vanitas:vbi luxu / tas coinqnat. AVeritas chꝛiſtus ẽ:ſicut ipſe</line>
        <line lrx="4745" lry="3475" ulx="1232" uly="3351">rię: vbi voluptas:vel vbi eoꝝ ſunt ſpecta- dicit: Ego ſũ via:veritaſ ⁊ vita. Via recta:</line>
        <line lrx="4749" lry="3573" ulx="1266" uly="3456">cula. Cõſiderate diligent ⁊ videte ⁊ agno/ lux vera ⁊ vita perpetua. Veraces filij dei</line>
        <line lrx="4746" lry="3669" ulx="1308" uly="3559">ſcite:qꝛ nihil aliud i eis eſt niſi cinis ⁊ fetoꝛ ſũt:mendaces vᷣo ſilij diaboli. VUnuſqſq;</line>
        <line lrx="4742" lry="3784" ulx="1310" uly="3665">er vermis. O hõ vide ſepulchꝛa moꝛtuon: eni cuius opꝑa agit:eius ſiliꝰ apellat᷑. Qui</line>
        <line lrx="4748" lry="3880" ulx="1221" uly="3770">et dic tibi tuipſe:⁊ loquẽs tecũ dicẽ potes: ſequunt᷑ deũ:ſemꝑ in luce ſũt:qͥ aut imitã⸗/</line>
        <line lrx="4747" lry="3978" ulx="1318" uly="3875">Ecce nunc ex ullo miſero qͥ hͥ depoſitus fuit tur diabolũ:in tenebꝛis ambulãt ⁊ lucem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2942" type="textblock" ulx="3382" uly="2835">
        <line lrx="4867" lry="2942" ulx="3382" uly="2835">Miectiſſimi frẽs:opoꝛtet humilita/A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2796" type="textblock" ulx="4861" uly="2778">
        <line lrx="4868" lry="2796" ulx="4861" uly="2778">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2949" type="textblock" ulx="4863" uly="2938">
        <line lrx="4874" lry="2949" ulx="4863" uly="2938">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="3475" type="textblock" ulx="4780" uly="3382">
        <line lrx="5050" lry="3475" ulx="4780" uly="3382">Joh. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="4087" type="textblock" ulx="1320" uly="3982">
        <line lrx="4791" lry="4087" ulx="1320" uly="3982">nihil aliud niſi oſſa ⁊ puluis euenit.Et ve- nunq; habebũt.O dilectiſſimi filij q; malũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4506" type="textblock" ulx="1228" uly="4086">
        <line lrx="4746" lry="4197" ulx="1314" uly="4086">re hõ ſi ipſa oſſa axida audire voluen: tibi ⁊ q; ꝑuerſũ ẽ dimittẽ luceʒ ⁊ ſeqͥ tenebꝛas:</line>
        <line lrx="4751" lry="4301" ulx="1314" uly="4187">ſdicare poterũt ⁊ dicere:d miſer q;tum ꝓ Fugere vitã ⁊ axꝛopinqre moꝛti: dimitte/</line>
        <line lrx="4746" lry="4405" ulx="1273" uly="4291">cupiditate huiꝰ ſęculi diſcurris: aut qͥd ſu- re veritatẽ ⁊ ſeqͥ mẽdaciũ: delectari in va/</line>
        <line lrx="4750" lry="4506" ulx="1228" uly="4395">perbig vel luxurię infęlicia colla ſubmittt: nagloꝛia ⁊? ſpernere ſempitna: Jocũdari i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4610" type="textblock" ulx="1314" uly="4500">
        <line lrx="4753" lry="4610" ulx="1314" uly="4500">vt quid te applicaſti ad ſeruiendũ crudeliſſi pſenti doloꝛe ⁊ pena:⁊ amittere lęticiam ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="4711" type="textblock" ulx="1318" uly="4601">
        <line lrx="4747" lry="4711" ulx="1318" uly="4601">mis dſñiis: vitijſ videlicet ⁊ crimibꝰ. Attẽde quietẽ ſempit᷑na. Scriptura eni dicit: NHon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4820" type="textblock" ulx="1306" uly="4705">
        <line lrx="4767" lry="4820" ulx="1306" uly="4705">ad me ⁊ intellige: cõſidera me ⁊ vel ſic tib quęras gloꝛiã ⁊ nõ ↄſundent cuʒ gloꝛioſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5435" type="textblock" ulx="1208" uly="4812">
        <line lrx="4743" lry="4923" ulx="1318" uly="4812">hoꝛreat luxuni tua vel auaricia tua. Hoc fueris. Bti uli qͥ oculos hſit ſpirirales ⁊ cõ/</line>
        <line lrx="4746" lry="5026" ulx="1320" uly="4911">qð tu es ego fui:⁊ qð ego ſuʒ modo tu eris tẽplat᷑ cęleſtia⁊ reſpuũt terrena.Ex hac eni</line>
        <line lrx="4745" lry="5134" ulx="1317" uly="5018">poſtea.Si in me ꝑmãaſit vanitas:te nõ ↄſu fragili miſera ⁊ bꝛeui vita feſtinãt ad illam</line>
        <line lrx="4749" lry="5231" ulx="1208" uly="5122">mat iniqtas:ſi me luxuria polluit: te exoꝛ;ꝛ beatã reqeʒ ſctõꝝ quę nunq; ſiniet᷑: illuc fe</line>
        <line lrx="4749" lry="5335" ulx="1322" uly="5224">net caſtitas: vide puluerẽ meuʒ ⁊ relinque ſtinat vbi ſemꝑ ꝑmanere ſperãt:vbi non ẽ</line>
        <line lrx="4748" lry="5435" ulx="1319" uly="5324">deſideriũ tuũ malũ ⁊c᷑. Ideo q;tũ poſſum timoꝛ de moꝛte nec pauoꝛ de hoſte. Ybi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="5533" type="textblock" ulx="1231" uly="5429">
        <line lrx="4800" lry="5533" ulx="1231" uly="5429">auxiliate deo laboꝛemus vt alioꝝ vulnera vita ſine moꝛte:iuuentus ſine ſenectut ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6068" type="textblock" ulx="1249" uly="5528">
        <line lrx="4741" lry="5653" ulx="1253" uly="5528">nobis pferãt medicamẽta: ⁊ alioꝝn moꝛſ ad pectatiõe:lux ſine tenebꝛis:gaudiuʒ abſq;</line>
        <line lrx="4744" lry="5759" ulx="1318" uly="5639">vitã nobis ꝓfſiciat:et hoc optie fleri põt ſi triſticia:volũtas abſq; iniuria: regnũ ſine</line>
        <line lrx="4739" lry="5859" ulx="1260" uly="5739">plus erimus ſolliciti ꝓ aia q; ꝓ coꝛꝑe: v cõmutatiõe: requies ſine laboꝛe: ſacietas</line>
        <line lrx="4741" lry="5960" ulx="1249" uly="5843">cũ caro nfa fuerit in ſepulchꝛo poſita: ani/ ſine faſtidio:  claritas ſine nube. Ibi ẽ vi⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="6068" ulx="1252" uly="5947">ma nrᷣa bonis opꝑibus in cęlos eleuet᷑ oꝛna ta angelica ſemꝑ leta. Leticia huius ſeculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="6180" type="textblock" ulx="1197" uly="6045">
        <line lrx="4755" lry="6180" ulx="1197" uly="6045">C. to.O aia ſi nos deceperit aut pulchꝛitudo licet ſępe gaudium eſſevideat᷑:ſepiſſime tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4915" type="textblock" ulx="5278" uly="4491">
        <line lrx="5461" lry="4602" ulx="5279" uly="4491">fteniute</line>
        <line lrx="5350" lry="4915" ulx="5278" uly="4819">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1521" type="textblock" ulx="5322" uly="1112">
        <line lrx="5461" lry="1220" ulx="5325" uly="1112">ſaataa</line>
        <line lrx="5461" lry="1315" ulx="5323" uly="1209">ſobl</line>
        <line lrx="5461" lry="1419" ulx="5323" uly="1336">ſatang</line>
        <line lrx="5461" lry="1521" ulx="5322" uly="1432">ſdoloren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1642" type="textblock" ulx="5321" uly="1539">
        <line lrx="5461" lry="1642" ulx="5321" uly="1539">ſinpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1756" type="textblock" ulx="5183" uly="1644">
        <line lrx="5461" lry="1756" ulx="5183" uly="1644">(ptianu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2587" type="textblock" ulx="5281" uly="2086">
        <line lrx="5461" lry="2166" ulx="5318" uly="2086">lant.79</line>
        <line lrx="5461" lry="2274" ulx="5317" uly="2178">amnätga</line>
        <line lrx="5461" lry="2365" ulx="5316" uly="2277">ſttateſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2471" ulx="5317" uly="2385">ſdchüt.</line>
        <line lrx="5461" lry="2587" ulx="5281" uly="2491">(ltitsie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="2699" type="textblock" ulx="5320" uly="2597">
        <line lrx="5457" lry="2699" ulx="5320" uly="2597">igküe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4513" type="textblock" ulx="5286" uly="2701">
        <line lrx="5461" lry="2809" ulx="5323" uly="2701">ſeni</line>
        <line lrx="5461" lry="2922" ulx="5321" uly="2803">ſcbtan</line>
        <line lrx="5461" lry="3025" ulx="5314" uly="2911">Sthne</line>
        <line lrx="5461" lry="3108" ulx="5309" uly="3021">ouriye</line>
        <line lrx="5454" lry="3241" ulx="5302" uly="3128">leipſe;</line>
        <line lrx="5461" lry="3323" ulx="5304" uly="3231">binlus</line>
        <line lrx="5461" lry="3440" ulx="5305" uly="3348">Acgpro</line>
        <line lrx="5461" lry="3551" ulx="5303" uly="3444">isſep</line>
        <line lrx="5461" lry="3646" ulx="5301" uly="3560">ns ped</line>
        <line lrx="5461" lry="3773" ulx="5296" uly="3661">gerlauel</line>
        <line lrx="5461" lry="3857" ulx="5294" uly="3759">Gttini</line>
        <line lrx="5461" lry="3959" ulx="5291" uly="3861">btclams⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4089" ulx="5289" uly="3974">minbe</line>
        <line lrx="5451" lry="4197" ulx="5289" uly="4065">Aneſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4281" ulx="5288" uly="4189">lickeviſar</line>
        <line lrx="5458" lry="4405" ulx="5288" uly="4296">putarin;</line>
        <line lrx="5461" lry="4513" ulx="5286" uly="4393">nlt r⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4688" lry="848" type="textblock" ulx="2369" uly="559">
        <line lrx="4688" lry="848" ulx="2369" uly="559"> Bermo LXVII LXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6267" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="2186" lry="799" ulx="696" uly="613">Ad fratres in heremo</line>
        <line lrx="4151" lry="981" ulx="8" uly="824">denl in triſticiã vertit᷑. Regnũ dei ñ habet ſin?: tes qꝛ angelos dei cuſtodes habemus: ſi/</line>
        <line lrx="4525" lry="1097" ulx="0" uly="924">lſe⸗ vita huius ſeculi hoꝛrenda ẽ. Ilavo ama/ cut ipſe ſaluatoꝛ ait: Amẽ dico vob qꝛ an / Wattb. 1.</line>
        <line lrx="4515" lry="1208" ulx="0" uly="1026">hiner da atq; deſidcrãda: hec eni ſſens vita mi/ geli eoꝝ ſemꝑvidẽt faciẽ pfis mei qͥ in ceęlii</line>
        <line lrx="4191" lry="1303" ulx="0" uly="1129">ſara ſera ⁊ caduca ẽ: ĩmo ĩcerta:deceptrix ⁊ inſa⸗ eſt. Quapꝛopt certe credere poſſumꝰ qꝛ oia</line>
        <line lrx="4176" lry="1396" ulx="0" uly="1230">l1din. tiabik. In pęna ⁊ luctu naſcimur: in miſe- opꝑa nr̃a quę oꝑamur die ac nocte ſiue bo/</line>
        <line lrx="4163" lry="1505" ulx="0" uly="1345">n⸗ ria ⁊ anguſtia nutrimur: in laboꝛe viuimꝰ: na ſiue mala:ab ipſis in ↄſpectu dei nũcia-</line>
        <line lrx="4150" lry="1605" ulx="0" uly="1456">inae iĩ doloꝛe moꝛimur: ⁊i fine ꝙ mag: dolẽdũ ẽ ta erũt.Nã angelus bonꝰhoꝛtat᷑ nos cõſi⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="1721" ulx="0" uly="1571">eupe⸗ ſi impenitẽtes diſcedimꝰ: ꝑpetua toꝛmẽta lio boni:quia ⁊ũ aliqd boni agimꝰ:ipſuʒ a</line>
        <line lrx="4178" lry="1818" ulx="6" uly="1675">niami Cpatiemur. Ham veniã poſtmodũ non ↄſe dextris nfis eſſe credamꝰ: Cuʒ vo malũ ali</line>
        <line lrx="4220" lry="1923" ulx="0" uly="1768">Quiſ quent᷑ qui dũ tpᷣs hic habuerint ⁊ pęnitẽti  quid cogitamꝰ aut faciamꝰ ſiue paruũ ſiue</line>
        <line lrx="4158" lry="2028" ulx="0" uly="1880">nentſi am ↄdignã non egerint. Nam qͥ pꝛecepta magnũ: hoc nulli dubiũ qin malignuʒ an-</line>
        <line lrx="4139" lry="2128" ulx="0" uly="1985">nhabe chꝛiſti non habẽt:vel etiã habentes nõ ſer / gelũ hoꝛtatoꝛẽ habemus:qui ſuꝑ hoc nos</line>
        <line lrx="4139" lry="2230" ulx="0" uly="2095"> Au uant:⁊ ꝓmiſſa celeſtia deſpiciũt: qui plus gaudenſ irridet:cũ angelus ſctũs triſtatur</line>
        <line lrx="4134" lry="2331" ulx="0" uly="2197">h⸗ amãt gulã q; abſtinẽtiã:mag luxuriã qᷓ; ca et dolet.Et ideo cũ verba ocioſa dicimus:</line>
        <line lrx="4131" lry="2435" ulx="0" uly="2293">RKH ſtitatẽ ſectãt᷑: abſq; dubio regnũ dei ñ poſ,- aut quicqᷓ; mali facimꝰ: diabolicũ ↄſiliũ ẽ.</line>
        <line lrx="4134" lry="2568" ulx="0" uly="2382">ſeine ſidebũt. Foꝛnicatio vꝛget aiam ad pęnaz: Cũ aũt ingemiſcimꝰ ⁊ ꝓ pctis nfis ſuſpira</line>
        <line lrx="4136" lry="2668" ulx="0" uly="2501">. Ae. caſtitas leuat moꝛtalẽ ad gloꝛiã. Caſlitas mus: aut oꝑa virtutũ ſacimꝰ: tunc angelũ</line>
        <line lrx="4177" lry="2778" ulx="0" uly="2613">tätc erigit iter ad cęlũ:ĩuxuria facit ruere in in / dei ſctm̃ admiſtratoꝛẽ ⁊ ↄſiliatoꝛẽ habemꝰ.</line>
        <line lrx="4251" lry="2902" ulx="0" uly="2711">H fernũ. Caſtitas iũgit hoiem moꝛibundum „ Mam de illis tribus cauſis ãs ſuꝑius dixi/⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="2983" ulx="0" uly="2807">– ſctĩs ⁊ angelis ꝑpetualibꝰ: foꝛnicatio ſoci- 5 Wus ⁊ qs diabolus in adam ſubmiſtrauit</line>
        <line lrx="4131" lry="3088" ulx="0" uly="2901">clivch, at ſathanę ⁊ demonib. Poꝛcus craſſus ſe ⁊ ꝑ inſtinctionem malioſilij ſollerti cuſtodia</line>
        <line lrx="4128" lry="3188" ulx="0" uly="3021">iſic voluit ĩ volutabꝛo:Et ſi poꝛco margaritas noscaueam. Iſtę eni tres: gula videlicet:</line>
        <line lrx="4136" lry="3286" ulx="0" uly="3126">ipmi ante ipſuʒ poſueris: nõ aduertens ↄculca, cupiditas ⁊ ſuperbia: muira ⁊ inſinita ge/</line>
        <line lrx="4135" lry="3392" ulx="5" uly="3227">W bit in luto: Sic ⁊ hõ ebꝛioſus:vino replet⸗ nerãt mala. Occaſionant᷑ nanq; hę malęz</line>
        <line lrx="4146" lry="3499" ulx="0" uly="3335">amm ſe ac crapuloſus:ferculis ſatiat:diũſis in lu⸗ pncipales vitioꝝ radices: ſacrilegium: ho⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="3604" ulx="0" uly="3426">sfit xurijs ſe ꝓꝛuit ⁊ ĩ ſtercoꝛe vitioꝛuʒ ſe volu micidiũ: foꝛnica tionẽ: furtũ: auariciã: luxu</line>
        <line lrx="4191" lry="3708" ulx="12" uly="3542">uch tans: verba ſanctę ſcripturę nec oꝛe ꝓfert: riam: falſum teſtioniũ: iram: diſcoꝛdiã: ptiu</line>
        <line lrx="4130" lry="3811" ulx="0" uly="3643">At A nec coꝛde ſuſcipit. Dulce illi eſt ſoꝛnicari: ? riũ:⁊ his ſimilia. Mos igit᷑ frẽs chariſſimi</line>
        <line lrx="4126" lry="3913" ulx="0" uly="3742">uitni cõtinẽtiã ſeruare amarũ. Ille miſer ambu- ponamus ↄtra ſuꝑbiã ⁊ elationẽ verã hu⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="4014" ulx="81" uly="3835">lu lat elatus ⁊ ſi uꝑbus ⁊ cupit eẽ melioꝛ q; cę/ militatẽ: ↄtra gulã abſtin entiã: ↄtra cupi-</line>
        <line lrx="4127" lry="4101" ulx="8" uly="3923">it 4 teri in h̊ ſeculo:cũ tñ apud deũ deterioꝛ ſit. ditatẽ elemoſynã:ↄtra ſacrilegiũ ꝑfectã pę</line>
        <line lrx="4788" lry="4231" ulx="4" uly="4018">ißf Altioꝛẽ ſe cęterl exiſtimat etiã ſi oium infe- nitentiã: contra homicidiũ dei ⁊ ꝓximi di/ N</line>
        <line lrx="4118" lry="4294" ulx="0" uly="4116">Uunchet rioꝛ exiſtat.Et ſic duʒ meliꝰ ⁊ firmiꝰ ſe ſtare lectionẽ: ↄtra furtũ benignitatẽ:cõtra aua</line>
        <line lrx="4155" lry="4405" ulx="0" uly="4227">dinn putat in pᷣcipitiũ cadit ⁊ in ęternũ baratrũ riciã charitatẽ: ↄtra luxuriã caſtitatẽ: ↄtra</line>
        <line lrx="4117" lry="4505" ulx="0" uly="4340">ene⸗ vadit:Ex q opᷣs deus nos eripiat qui ſine falſum teſtimoniũ veritateʒz coꝛdis ⁊ oꝛis:</line>
        <line lrx="4116" lry="4636" ulx="13" uly="4431">ſadin ſine viuit ⁊ regnat. Amen. contra iram pacẽ: contra diſcoꝛdiã veram</line>
        <line lrx="4112" lry="4736" ulx="0" uly="4543">nan uomodo per virtutes obuiã/ acoꝛdiã ⁊ vinculũ pacj firmuũ: ↄtra ꝑiunium</line>
        <line lrx="4133" lry="4836" ulx="0" uly="4640">nnhn um ſit yitus:Et de miſeria infer/ timoꝛẽ dñi:Et ſup oiĩbꝰ ſpem ſirmã: fidẽ re⸗</line>
        <line lrx="4107" lry="4919" ulx="2" uly="4740">jgieus nali. Sermo LXVII ctã:charitatẽ ꝑfectaʒ. Talit᷑ ꝑ virtutes vi/</line>
        <line lrx="4111" lry="5020" ulx="0" uly="4864">nuese atres ſatis timere nos opoꝛtet tijs obuiãdo ⁊ ↄtraria ↄtrarijs curãdo:co/</line>
        <line lrx="4101" lry="5135" ulx="0" uly="4970">Esbacn O ꝓpter tres cauſas:hoc eſt gulã:cu/⸗ ram deo ⁊ hoibus cũ iuſticia ⁊ gqtate viua</line>
        <line lrx="4221" lry="5230" ulx="0" uly="5068">alin Lg: . .bPiditatẽ ⁊ ſugbiaʒ: quia diabolus muſ. Iſta eni fũt arma angelica: loꝛica ⁊ ar C</line>
        <line lrx="4366" lry="5332" ulx="0" uly="5160">cilieft nis tribus circũuenit patrẽnrjm adam di/ cus virtutũ:ſcutũ fidei firmiſſimũ ⁊ galea Epðd.s.</line>
        <line lrx="4374" lry="5435" ulx="1" uly="5286">gpitone Señ / cens: In qcunq; die comedeni ex hoc fru/ ſĩalutt. Qui hęc arma in ſide nõ hęſitãs ſe-</line>
        <line lrx="4102" lry="5559" ulx="0" uly="5364">e ick ciu: aperient᷑ oculi vri ⁊ eritĩ ſicut dij.Nos cum poꝛtauerit:nullus ei dlabolus nocere</line>
        <line lrx="4105" lry="5666" ulx="0" uly="5485">geauter aut teneamꝰmẽte:⁊ timeamꝰ iſtaſ tres cu poterit.O frẽs chariſſimi ↄtra peſſimũ ho/</line>
        <line lrx="4135" lry="5776" ulx="0" uly="5586">Guzabl⸗ ſas peſſimas: ne vt adã nuduli expellamur ſtem: id eſt imitiſſimũ genent hũani inimi/</line>
        <line lrx="4120" lry="5867" ulx="5" uly="5697">egnüle de paradiſo: Cõtra gulã ⁊ ingluuiẽ: vẽtris cum tm̃ nos armare debem?:vt ipſum viri</line>
        <line lrx="4098" lry="5951" ulx="3" uly="5811">N:ſcti abſtinẽtiã: Cõtra cupiditateʒ ⁊ auariciaʒ: liter ſuꝑare valeamus: Qui ſemꝑ paratus</line>
        <line lrx="4246" lry="6079" ulx="0" uly="5906">e⸗ Minn pauꝑtatẽ ſpũs ⁊ elemoſynarũ largitioneʒ: eſt velut latro ad furanduʒ oꝑa nr̃a bona:</line>
        <line lrx="4161" lry="6181" ulx="2" uly="6003">uusſ Contra ſupꝑbiã ⁊ elationẽ:verã humilitatẽ ↄſilia mala ſubmiſtrãdo. Certe multi au-</line>
        <line lrx="4103" lry="6267" ulx="6" uly="6115">cplinti er oimodã ſubi ectionẽ exercẽtes.hheęc ſciẽ⸗ gdacia diabolica decipiunt᷑ ⁊ ſecuritate pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="6364" type="textblock" ulx="3867" uly="6265">
        <line lrx="4018" lry="6364" ulx="3867" uly="6265">i 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="752" type="textblock" ulx="1640" uly="549">
        <line lrx="5461" lry="752" ulx="1640" uly="549">BGancieie ⸗Auguſtin A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="930" type="textblock" ulx="1315" uly="734">
        <line lrx="5461" lry="930" ulx="1315" uly="734">pꝛia quaʒ ſibi fingũt: decipiunk. Dicũt eni exemplo cuiuſda⸗ defuncti in egv; eAeaemonoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1130" type="textblock" ulx="1309" uly="894">
        <line lrx="5445" lry="1107" ulx="1309" uly="894">Aunenis —— 1 mihi tys ⁊ interim ꝙ pto:Et demiſeria aie. en.</line>
        <line lrx="5455" lry="1130" ulx="1337" uly="910">Ree ruar mudo: cu⸗ ad ſe/ Ratres dilectiſſimt añ oꝛare vult re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1221" type="textblock" ulx="1319" uly="1118">
        <line lrx="3006" lry="1221" ulx="1319" uly="1118">nectutem venero ⁊ amplius quę volo exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1231" type="textblock" ulx="3357" uly="1102">
        <line lrx="5461" lry="1231" ulx="3357" uly="1102">aut pctã vfa plãgere: claudite oſti/ Matt. . (llſitii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6315" type="textblock" ulx="660" uly="1217">
        <line lrx="4736" lry="1422" ulx="1165" uly="1217">Ssnequcrorrunchenitennä agens abſtt,  um ſup vos toratennmdeum ve</line>
        <line lrx="5461" lry="1511" ulx="1235" uly="1227">certum vnius hoꝛę vel miſer ꝙ nõ habet ſtrũ ĩ toto coꝛde.Tũc reſpiciẽſ vñs ſuꝑ voſ n</line>
        <line lrx="5457" lry="1624" ulx="1318" uly="1311">etiam ptãtem de e vel momẽeti ſpaciũi:ſeu ꝓppitius ac pius vobis ertrrcnlols nan erſ rnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1768" ulx="1172" uly="1438">ſs non volderipiar a ——— . ſuo dum eü dolentẽ ꝛ pioꝛantẽ Wpcen —</line>
        <line lrx="5372" lry="1814" ulx="1273" uly="1562">maſecuitas: aue no ſecufitas eſſi / Hec chariſſimi in coꝛdibꝰ vfis ſcribite ⁊ i . EeEd</line>
        <line lrx="5421" lry="2049" ulx="1311" uly="1775">per in memoꝛia habeamꝰ: ſemꝑ in timoꝛe ler ilit ſapiüũt: interrogẽt. Acqrite vob di ac</line>
        <line lrx="5461" lry="2092" ulx="1448" uly="1861">un memona pabesm ſenp int ectiſſimi theſaurũ celeſtẽ mũdi huiꝰ poſt uu.</line>
        <line lrx="5461" lry="2232" ulx="1284" uly="1936">dcſane-vgndenxſd agam :dutg mant⸗ Honi vankraterxemaemeh Puie un</line>
        <line lrx="5456" lry="2366" ulx="1287" uly="2050">2⁊caduca 2 elicer huius ſeculi bꝛeuis ? iẽtes quodda exemplũ hoꝛrib l. valderH aunlo</line>
        <line lrx="5461" lry="2451" ulx="1300" uly="2154">alcpalts 8 ſmgilis lta miſeria ſentl mů/ gdam hõ ſanctus in exceſſu mentte  eui⸗ ncn</line>
        <line lrx="5461" lry="2556" ulx="1320" uly="2272">ges: vbi duces: n ic vbi impꝑatoꝛes ⁊ re vidit ⁊ audiuit de quadã ala de valens ſminqu</line>
        <line lrx="5461" lry="2641" ulx="1271" uly="2369">ges: vbi duces: pncipes aut barones : vbi eunte totracospnæ ſu dtenacedateni nmnn</line>
        <line lrx="5457" lry="2784" ulx="998" uly="2472">Baßp. s, ptum eſ Porete ac oꝛnamẽta eoꝝ? Scri hoõ iſte de cuiuſ aia ſit ad pſens meneioren⸗ . unutß</line>
        <line lrx="5461" lry="2868" ulx="1319" uly="2584">tur Vle tam obſ. s potent toꝛmẽta patien / poꝛe fęcũdus valde ⁊ tꝑaliũ ſtipatus dicht (üene</line>
        <line lrx="5461" lry="2967" ulx="1147" uly="2669">guidę fouee: v Dnr m iſton vetam lan⸗  mü; ꝛ i tali coꝛpis ⁊ rerũ plperttate an Alefte</line>
        <line lrx="5461" lry="3074" ulx="1278" uly="2791">fundę ? opac tam tenebꝛole 4 tam ꝓ⸗ e nihil aliud cogitabat inſi cũcta qi ponr⸗ onnefun</line>
        <line lrx="5461" lry="3264" ulx="1318" uly="2975">lmtta 1 parua ↄſolatiõe:tam longa ca lute tractans:totus Uriel sanine ſueſ⸗ mtei</line>
        <line lrx="5397" lry="3329" ulx="1308" uly="3081">lamitas: ð tam bꝛeui lęticia: tam longa tri / dliit vt infirmi xit in peccat?. Acci⸗, i</line>
        <line lrx="5450" lry="3368" ulx="1316" uly="3117">ſticia:de tam modica luce: tam rmitate laboꝛãs moꝛti appꝛopin⸗ uungt</line>
        <line lrx="5461" lry="3499" ulx="1272" uly="3227">nebꝛe: de tam exiguo lucro: magne te / quaret. Et ecce ſpũs illius ad oſtiũ coꝛpis Aufni</line>
        <line lrx="5461" lry="3576" ulx="1314" uly="3333">nũ:de tam vana ſecuritat tam graue dã· pulſans terroꝛe acmęroꝛe pmaxie ↄcuſſus Prbiüttſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3693" ulx="1306" uly="3430">culũ: detam parua — ſoꝛte peri- ad modũ exire tardabat:qꝛ diabolos ante  ntch</line>
        <line lrx="5449" lry="3791" ulx="1318" uly="3539">longa toꝛmẽta ſine ſin i tꝑis: tã ſe pſparatos videbat: ac int ſe muſitare di / ſaütden</line>
        <line lrx="5461" lry="3886" ulx="1230" uly="3650">ui iocũditate: tam ion manſura: det bꝛe centes: &amp;u5 tardat Cur fit hoc? Quare numne</line>
        <line lrx="5455" lry="4000" ulx="1314" uly="3749">mę: de tam inani hui ger ta amare lachꝛy facit tot moꝛaſ Feſtinem⸗: foꝛſitã michael imnidenl</line>
        <line lrx="5455" lry="4111" ulx="1323" uly="3819">gehẽnalis puenir 3 iurmidͤi ompa: dira cum ſocijs ſuis oppᷣmens nos: ac nn dla goͤtoins</line>
        <line lrx="5461" lry="4238" ulx="660" uly="3939">ℳ bir pr ſtlinec p pfe fii⸗ eũ non libera/ nobis tollens quã per multos anos vine wwoeppln</line>
        <line lrx="5461" lry="4327" ulx="1311" uly="4029">Bxpemennec aineatneesen d, Kassderiritntetenee dt diabols ull</line>
        <line lrx="5461" lry="4430" ulx="1308" uly="4176">dcunar: Woldibilunrmon gturis mo: cweice Eer uny Aula dieni Ego opa incli</line>
        <line lrx="5457" lry="4520" ulx="1310" uly="4276">tem impetrare nequeũt: vbi amara pe oꝛ eius ſcio.Ego ſemꝑ cũ illo dieb ac noctibꝰ ſllunts</line>
        <line lrx="5441" lry="4617" ulx="1323" uly="4377">tiatargeagatnecob borl iamara pęnitẽ fui. ęc illa aia miſera audiens dixit: heau mlu</line>
        <line lrx="5456" lry="4721" ulx="1318" uly="4416">natar. Bbinul nec⸗ oc ſic pęnitẽs adiu/ mihi quare vnq; nata fui aut creata De “””́”U .</line>
        <line lrx="5455" lry="4813" ulx="1318" uly="4515">eterna:ibi teneb vſen  malo dura ⁊ moꝛs mihi ꝙ vnqᷓ; in boc coꝛpus intraui. E ann</line>
        <line lrx="5460" lry="4912" ulx="1316" uly="4607">buis:ibi flam ꝛoſus ignis ⁊ locus hoꝛri / hi ꝙ vnq; in iſto peſſimo carcere mcer. än</line>
        <line lrx="5457" lry="5014" ulx="1317" uly="4715">b —— gehennalis ⁊ inextingui/ titi. Aę tibi coꝛpus miſerũ: ecannis ex ſeucen</line>
        <line lrx="5461" lry="5121" ulx="1319" uly="4817">lmrar e ronments aſuHinis valida: rapuiſti pecunias. Tu E enas uſo</line>
        <line lrx="5453" lry="5245" ulx="1316" uly="4925">ſeri cum milsnorſ nanat longe:ibi mi / et ſubſtatias eoꝝ in domũ ates alrti nrnd</line>
        <line lrx="5457" lry="5365" ulx="1292" uly="5032">deęcũ bomicidis: ad cun ſenbis: pomii Tu cibarijs dellcatio tenumiebal re⸗ 1 ain 1</line>
        <line lrx="5452" lry="5455" ulx="1304" uly="5139">ricumauonts:farco ch mich adulter:: aua/ lutem nfam eſuriebaz· Tu vinũ bibebas —</line>
        <line lrx="5458" lry="5531" ulx="1312" uly="5243">nicum fallio ſubdttl: olllollitir : falſi pꝛela⸗ ſapoꝛoſum: ⁊ ego fontẽ vitę ſitiebam. vu· dutle</line>
        <line lrx="5455" lry="5674" ulx="1829" uly="5466">natuis. Qutass ſi ſciuis: ⁊ ſic ð te virtutibꝰ. Se uz erag: unnn</line>
        <line lrx="5451" lry="5841" ulx="1314" uly="5554">aulis Eaut oẽs ſimul inenarrabilit cru/ ego kturiß u guiden ſecunduʒ eras:et Eagsdn</line>
        <line lrx="5461" lry="5941" ulx="1307" uly="5640">cur. De ifernali carcè ſine ſine toꝛquẽ/ hüalare: te 6 omeſta Sa e pallida: Tu 2“</line>
        <line lrx="5454" lry="6063" ulx="1334" uly="5764">en 4 nbpiniten emrdatos e52. de bã. Zn gaudebas: ego volera ton . unn</line>
        <line lrx="5461" lry="6159" ulx="1511" uly="5917">eęexhoztatiõe ad oꝛandũ: cum pu ↄtraria egiſti:modo es e . icn.</line>
        <line lrx="5461" lry="6259" ulx="1576" uly="5963">Seerboꝛennde dozandiicum pummtdoss Bakue, Remnieſceoz mocuuz; uu</line>
        <line lrx="5459" lry="6315" ulx="4894" uly="6123">hnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="6428" type="textblock" ulx="1496" uly="6389">
        <line lrx="1512" lry="6428" ulx="1496" uly="6389">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="306" lry="878" ulx="0" uly="761">ee</line>
        <line lrx="316" lry="1081" ulx="0" uly="973">Nenu</line>
        <line lrx="145" lry="1179" ulx="0" uly="1057">neoti</line>
        <line lrx="267" lry="1280" ulx="0" uly="1169">Nunye⸗ 4</line>
        <line lrx="158" lry="1387" ulx="0" uly="1275">sſuoyol</line>
        <line lrx="157" lry="1501" ulx="0" uly="1399">zmun</line>
        <line lrx="157" lry="1611" ulx="0" uly="1504">Ewpent.</line>
        <line lrx="162" lry="1698" ulx="0" uly="1596">hbitezin⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1804" ulx="0" uly="1708">sato⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1925" ulx="0" uly="1821">epobdi</line>
        <line lrx="162" lry="2024" ulx="0" uly="1915">duof⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2119" ulx="0" uly="2027">deſt</line>
        <line lrx="165" lry="2239" ulx="0" uly="2124">bguli</line>
        <line lrx="167" lry="2333" ulx="0" uly="2243">1opoſlus</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="169" lry="2443" ulx="3" uly="2358">Aptoer⸗</line>
        <line lrx="168" lry="2538" ulx="0" uly="2449">. Eatai</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3292" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="172" lry="2775" ulx="0" uly="2667">nuspin</line>
        <line lrx="176" lry="2869" ulx="0" uly="2768">ſtackpolt</line>
        <line lrx="179" lry="2980" ulx="0" uly="2891">alehor⸗</line>
        <line lrx="173" lry="3087" ulx="0" uly="2977">nineltel⸗</line>
        <line lrx="171" lry="3292" ulx="0" uly="3195">nmwopin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2560">
        <line lrx="317" lry="2663" ulx="0" uly="2560">nentde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="835" type="textblock" ulx="683" uly="581">
        <line lrx="2418" lry="835" ulx="683" uly="581">Ad fratres in beremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="968" type="textblock" ulx="704" uly="841">
        <line lrx="2394" lry="968" ulx="704" uly="841">tempus in terra:⁊ poſtea mecũ in infernuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1180" type="textblock" ulx="712" uly="961">
        <line lrx="2343" lry="1098" ulx="712" uly="961">deducert toꝛmẽta ſicut ⁊ ego paſſurũ eter⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="1180" ulx="718" uly="1069">na.his dictis coꝛpus ſudare cępit ac ſpiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1277" type="textblock" ulx="578" uly="1156">
        <line lrx="2400" lry="1277" ulx="578" uly="1156">Ctum reddere. Tunc ille diabolus angelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2095" type="textblock" ulx="715" uly="1271">
        <line lrx="2348" lry="1385" ulx="716" uly="1271">ſathanę:qui non in bono ſed in in malo cu</line>
        <line lrx="2345" lry="1487" ulx="715" uly="1376">ſtos ⁊ inſtinctoꝛ eius ꝑſtitit eam apꝛehen/</line>
        <line lrx="2350" lry="1591" ulx="715" uly="1481">dens dixit: Molite ſocij nolite moꝛam face/</line>
        <line lrx="2351" lry="1688" ulx="718" uly="1582">re ſed tridentes acutiſſimos awꝛehendi/</line>
        <line lrx="2351" lry="1793" ulx="722" uly="1689">te:⁊ cum doloꝛe in oculos eiꝰ figite.Quic/</line>
        <line lrx="2348" lry="1901" ulx="724" uly="1792">quid enĩ vidit ſiue pulchꝝ ſiue turpe:totũ</line>
        <line lrx="2347" lry="2005" ulx="722" uly="1895">ↄcupiuit. Pungite os eiuſ quia oĩa quę de</line>
        <line lrx="2346" lry="2095" ulx="717" uly="1997">ſiderauit ſiue in comedẽdo ſiue bibẽdo vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2205" type="textblock" ulx="717" uly="2100">
        <line lrx="2355" lry="2205" ulx="717" uly="2100">etiam loquẽdo iuſtis vel iniuſtis nunqᷓ; pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2513" type="textblock" ulx="705" uly="2206">
        <line lrx="2346" lry="2330" ulx="717" uly="2206">percit. Pungite ⁊ coꝛ eius doloꝛoſum ⁊ fal/</line>
        <line lrx="2348" lry="2428" ulx="705" uly="2305">ſum in quo nec pietas nec miſericoꝛdia nec</line>
        <line lrx="2344" lry="2513" ulx="717" uly="2414">charitas nec bonitas fuit. Pungite etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2622" type="textblock" ulx="649" uly="2515">
        <line lrx="2345" lry="2622" ulx="649" uly="2515">manus ei rapaces: quę ad furtum: latro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2827" type="textblock" ulx="719" uly="2616">
        <line lrx="2346" lry="2725" ulx="719" uly="2616">ciniũ ⁊ rapinam ꝓmpte ⁊ ad opera pietat:</line>
        <line lrx="2345" lry="2827" ulx="719" uly="2719">tarde fgerunt. Inſuꝑer ⁊ pedes eius ꝗᷓ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="3049" type="textblock" ulx="715" uly="2821">
        <line lrx="2418" lry="2950" ulx="718" uly="2821">omnẽ viam malam veloces extiterũt.Cũc.</line>
        <line lrx="2515" lry="3049" ulx="715" uly="2917">illam miſeram animã decoꝛꝑe eiectam ſic ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3141" type="textblock" ulx="715" uly="3031">
        <line lrx="2344" lry="3141" ulx="715" uly="3031">membꝛatim puniẽtes: leuauerũt ſuꝑ alas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3337" type="textblock" ulx="552" uly="3130">
        <line lrx="2343" lry="3263" ulx="677" uly="3130">ſuas nigraſ tenebꝛoſas⁊ veſꝑtilioneas:ad</line>
        <line lrx="2342" lry="3337" ulx="552" uly="3234">D ad infernũ ipſam deducẽtes.Et dum ſic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3447" type="textblock" ulx="0" uly="3298">
        <line lrx="2344" lry="3447" ulx="0" uly="3298">ias „Kerrac. 4. itinere eſſet: vidit aia illa claritatẽ magnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3918" type="textblock" ulx="0" uly="3403">
        <line lrx="175" lry="3496" ulx="0" uly="3403">tie aſs</line>
        <line lrx="176" lry="3600" ulx="0" uly="3514">bolos me</line>
        <line lrx="176" lry="3703" ulx="0" uly="3615">nuldtaredi/</line>
        <line lrx="179" lry="3811" ulx="0" uly="3718">e:Aune</line>
        <line lrx="179" lry="3918" ulx="0" uly="3824">Nünichad</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="4025" type="textblock" ulx="0" uly="3930">
        <line lrx="178" lry="4025" ulx="0" uly="3930">Ac umd</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="6290" type="textblock" ulx="0" uly="4348">
        <line lrx="175" lry="4454" ulx="0" uly="4348">dehoub;</line>
        <line lrx="167" lry="4562" ulx="0" uly="4461">ierhe</line>
        <line lrx="160" lry="4670" ulx="0" uly="4560">nen.</line>
        <line lrx="159" lry="4773" ulx="0" uly="4669">i Gemn</line>
        <line lrx="160" lry="4882" ulx="0" uly="4780">tams</line>
        <line lrx="162" lry="4994" ulx="0" uly="4888">Netlens</line>
        <line lrx="163" lry="5102" ulx="0" uly="4997">gpupen</line>
        <line lrx="167" lry="5219" ulx="0" uly="5086">el.</line>
        <line lrx="171" lry="5310" ulx="0" uly="5186">itegnſ⸗</line>
        <line lrx="179" lry="5417" ulx="0" uly="5305">bebas</line>
        <line lrx="185" lry="5527" ulx="0" uly="5396">ann.1</line>
        <line lrx="186" lry="5628" ulx="2" uly="5509">RR</line>
        <line lrx="205" lry="5861" ulx="0" uly="5714">elckſ</line>
        <line lrx="185" lry="5954" ulx="0" uly="5829">Eeeſhiß</line>
        <line lrx="178" lry="6107" ulx="0" uly="5939">iie</line>
        <line lrx="69" lry="6166" ulx="0" uly="6086">y</line>
        <line lrx="170" lry="6290" ulx="0" uly="6152">,n)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3557" type="textblock" ulx="271" uly="3436">
        <line lrx="2343" lry="3557" ulx="271" uly="3436">b. er. J.?· et dixit: vbi vel qͥd ẽ iſta claritas? Reſpon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3858" type="textblock" ulx="708" uly="3546">
        <line lrx="2341" lry="3674" ulx="710" uly="3546">derũt demones dicentes: Hon agnoſcl pa</line>
        <line lrx="2343" lry="3778" ulx="708" uly="3650">triam vnde exiuiſti quãdo in hanc ꝑegrina</line>
        <line lrx="2343" lry="3858" ulx="710" uly="3753">tionẽ veniſti? Tu quondã renũciaſti pom/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3963" type="textblock" ulx="649" uly="3853">
        <line lrx="2338" lry="3963" ulx="649" uly="3853">pis noſtris ⁊ per baptiſmũ ac ſignũ crucis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5514" type="textblock" ulx="705" uly="3958">
        <line lrx="2342" lry="4066" ulx="707" uly="3958">nos expuliſti. Audiſti ꝓphetas ⁊ apoſto/</line>
        <line lrx="2341" lry="4173" ulx="708" uly="4062">los:audiſti etiã ſacerdotes ⁊ curatos tuos</line>
        <line lrx="2343" lry="4278" ulx="709" uly="4164">qᷣ nõ ceſſabãt tibi viaʒ vitę ſdicare ⁊ nomẽ</line>
        <line lrx="2347" lry="4382" ulx="709" uly="4268">ſaluatoꝛis tui laudare. Coꝛ auteʒ tuũ a do/</line>
        <line lrx="2344" lry="4474" ulx="710" uly="4373">ctrina eoꝛum longe erat: Modo tranſis iu</line>
        <line lrx="2344" lry="4586" ulx="707" uly="4477">xta patriam illaʒ vnde pᷣma veniſti: nõ ta/</line>
        <line lrx="2345" lry="4689" ulx="706" uly="4581">men ibi diuertes nec venies. Choꝛos ange</line>
        <line lrx="2345" lry="4785" ulx="705" uly="4681">loꝛũ audieſ: non ad tuaʒ ↄſolationẽ ſed ad</line>
        <line lrx="2339" lry="4884" ulx="707" uly="4786">tuam perpetuã deſolationẽ. Claritatẽ ſan</line>
        <line lrx="2339" lry="4997" ulx="708" uly="4890">ctoꝝ videb: nec tamẽ ibi habitabis: quẽ-</line>
        <line lrx="2350" lry="5099" ulx="708" uly="4993">admodũ ⁊ nos non facimus qui de paradi</line>
        <line lrx="2344" lry="5206" ulx="708" uly="5092">ſo eiecti ſumꝰ: ⁊ ſicut fuimꝰ ac ſumus in ꝑ/</line>
        <line lrx="2351" lry="5314" ulx="710" uly="5196">ditione:ſic ⁊ tu nobiſcũ eris. Vſq; mõ fui</line>
        <line lrx="2342" lry="5411" ulx="711" uly="5297">ſti in ꝑegrinatiõe:nunc moꝛaberis nobiſcũ</line>
        <line lrx="2351" lry="5514" ulx="711" uly="5403">in damnatiõe in qua multos habemus ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6028" type="textblock" ulx="601" uly="5506">
        <line lrx="2337" lry="5626" ulx="601" uly="5506">E cios.Tunc cępit illa miſera anima cum do</line>
        <line lrx="2355" lry="5722" ulx="709" uly="5610">loꝛe ⁊ fletu ac gemitu ingenti dicere: hheu</line>
        <line lrx="2357" lry="5830" ulx="708" uly="5711">me miſeram ꝙ vnq; creata fui ac nata ſeu ĩ</line>
        <line lrx="2337" lry="5929" ulx="707" uly="5819">hoc coꝛpus maculatũ poſita. heu mihi ꝙ</line>
        <line lrx="2359" lry="6028" ulx="706" uly="5916">in iſta damnatiõe poſita claritatẽ ęternam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6243" type="textblock" ulx="705" uly="6021">
        <line lrx="2335" lry="6143" ulx="705" uly="6021">ꝑdidi ex qua olim ſine macula exiui. M.ο,</line>
        <line lrx="2333" lry="6243" ulx="705" uly="6126">do video ſpacioſam viaʒ quę ducit ad pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="838" type="textblock" ulx="2528" uly="610">
        <line lrx="4267" lry="838" ulx="2528" uly="610">Sermo LXIX LXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2219" type="textblock" ulx="2500" uly="871">
        <line lrx="4152" lry="988" ulx="2512" uly="871">triam non tamen ꝑambulabo eaz. Lücꝑ-/</line>
        <line lrx="4168" lry="1085" ulx="2507" uly="972">duxerunt eam inimici ſic flentem ⁊ gemen⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="1186" ulx="2504" uly="1079">tem ad perditiõis poꝛtaſ:vbi diabolus ad</line>
        <line lrx="4145" lry="1290" ulx="2506" uly="1183">recipiendũ eam pꝛęparatus erat in ſimili/</line>
        <line lrx="4148" lry="1398" ulx="2505" uly="1286">tudine dꝛaconis:⁊ aperiens fauces ſuas fę</line>
        <line lrx="4147" lry="1488" ulx="2500" uly="1386">tidiſſimas ac glutiens eam reuomuit in ca</line>
        <line lrx="4197" lry="1604" ulx="2505" uly="1489">lidiſſimũ locuʒ igneũ:vbi ſuę ↄſimiles exx·</line>
        <line lrx="4183" lry="1702" ulx="2505" uly="1598">pectant iudiciam. oc exemplo dilectiſſi-</line>
        <line lrx="4151" lry="1807" ulx="2509" uly="1697">mi edocti ac admoniti vt alioꝝ fera vulne</line>
        <line lrx="4157" lry="1896" ulx="2506" uly="1802">ra nobis ſint medicamẽta certa:vitam no/</line>
        <line lrx="4151" lry="1999" ulx="2507" uly="1900">ſtram hic dũ valemus in melius emende/</line>
        <line lrx="4163" lry="2113" ulx="2505" uly="2010">mus:carnalia abdicantes: ſpiritalia ſectã/</line>
        <line lrx="4149" lry="2219" ulx="2506" uly="2112">tes:vt ſic lętanter ex hoc coꝛpuſculo egredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2321" type="textblock" ulx="2504" uly="2216">
        <line lrx="4464" lry="2321" ulx="2504" uly="2216">entes dicere poſſimus: Adhęſit aia mea Ns. 62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3149" type="textblock" ulx="2501" uly="2315">
        <line lrx="4157" lry="2424" ulx="2501" uly="2315">poſt te: qꝛ caro mea caſtigata ꝓ te deꝰ me/</line>
        <line lrx="4142" lry="2526" ulx="2503" uly="2418">us:Ob h̊ mi dñe me ſuſcipiat dextera tua.</line>
        <line lrx="4148" lry="2637" ulx="2502" uly="2518">Qð nobis ↄcedere dignetur qͥ ſaluat om/</line>
        <line lrx="4148" lry="2735" ulx="2503" uly="2627">nes ſperantes in ſe:ac viuit ⁊ regnat deus</line>
        <line lrx="4088" lry="2857" ulx="2503" uly="2726">in ſecula ſeculoꝝ. Amen.</line>
        <line lrx="4143" lry="2958" ulx="2709" uly="2830">ecõmẽdatiõe humilitati: Ac ð</line>
        <line lrx="4149" lry="3059" ulx="2811" uly="2938">Epũuctiõe coꝛdis Ser.Lxx</line>
        <line lrx="4147" lry="3149" ulx="2741" uly="3037">Vanta ſit verę humilitat virtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="3769" type="textblock" ulx="2500" uly="3557">
        <line lrx="4152" lry="3672" ulx="2500" uly="3557">bus ad cęli culmia ↄſcendit᷑:qꝛ deus excel/</line>
        <line lrx="4147" lry="3769" ulx="2502" uly="3658">ſus nõ ſuꝑbia ſed hũilitate attingi᷑. De q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="3866" type="textblock" ulx="2457" uly="3763">
        <line lrx="4517" lry="3866" ulx="2457" uly="3763">dictũ eſt: Deus ſuꝑbis reſiſtit: humilibus Jacobi.q4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="4059" type="textblock" ulx="2502" uly="3861">
        <line lrx="4482" lry="4059" ulx="2502" uly="3861">aüt dat Sam. A in pſalmo dicit᷑: Excel/ Nõ. 137.</line>
        <line lrx="4505" lry="4057" ulx="2829" uly="3978">2 hülli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4181" type="textblock" ulx="2501" uly="3969">
        <line lrx="4151" lry="4076" ulx="2502" uly="3969">ſus dñs reſpicit ⁊ alta a longe cog/</line>
        <line lrx="4158" lry="4181" ulx="2501" uly="4071">ſcit. Alta poſuit ꝓ ſuꝑbia.hhũilia vᷣo reſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4281" type="textblock" ulx="2466" uly="4173">
        <line lrx="4152" lry="4281" ulx="2466" uly="4173">cit vt attollat:alta:id ẽ ſuꝑba cogſcitvt de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4385" type="textblock" ulx="2506" uly="4276">
        <line lrx="4149" lry="4385" ulx="2506" uly="4276">ijciat.Diſcamꝰ hũilitatẽ ꝑ quã deo ꝓpinqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="4486" type="textblock" ulx="2505" uly="4382">
        <line lrx="4527" lry="4486" ulx="2505" uly="4382">re poterimꝰ:ſicut ipſe ĩ euãgelio ait: Niſci/Mattb.n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4900" type="textblock" ulx="2501" uly="4484">
        <line lrx="4151" lry="4592" ulx="2504" uly="4484">te a me qꝛ mit ſũ ⁊ humił coꝛde. Per ſuper</line>
        <line lrx="4160" lry="4704" ulx="2501" uly="4590">biã mirabilis angeloꝝ creatura cecidit ð cę</line>
        <line lrx="4157" lry="4810" ulx="2505" uly="4694">lo:per humilitatẽ dei fragilitas hũanę na/</line>
        <line lrx="4161" lry="4900" ulx="2502" uly="4792">turę aſcẽdit ĩ cęlũ.honeſta eſt eni int hoĩeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="4998" type="textblock" ulx="2502" uly="4896">
        <line lrx="4561" lry="4998" ulx="2502" uly="4896">hũilitatl ↄſuetudo:ſicut ſalomon ait: Vbi Nꝛouer. i1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="5109" type="textblock" ulx="2509" uly="5001">
        <line lrx="4145" lry="5109" ulx="2509" uly="5001">fuerit ſuꝑbia:ibi erit ⁊ ↄtumelia:vbi auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="5217" type="textblock" ulx="2508" uly="5105">
        <line lrx="4410" lry="5217" ulx="2508" uly="5105">humilitas:ibi ſapia. Itẽ aliꝰ ſapiẽs:ſto Ecẽi.ʒ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5310" type="textblock" ulx="2504" uly="5212">
        <line lrx="4204" lry="5310" ulx="2504" uly="5212">magn“ꝰ es humilia te ĩ oĩbꝰ:⁊ coꝛã deo iue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="5417" type="textblock" ulx="2508" uly="5312">
        <line lrx="4442" lry="5417" ulx="2508" uly="5312">nies gr̃am. Itẽ dñs ꝑ ꝓpham: Ad quẽ re- Eſa.õs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6343" type="textblock" ulx="2498" uly="5413">
        <line lrx="4153" lry="5516" ulx="2506" uly="5413">ſpiciã niſi ad humilẽ ⁊ qͥetẽ ⁊ trementẽ ver/</line>
        <line lrx="4151" lry="5618" ulx="2504" uly="5517">ba mea?Quieũq; hũilis ⁊ quietꝰ nõ fuerit</line>
        <line lrx="4149" lry="5730" ulx="2502" uly="5620">nõ põt ĩ eo habitare gra ſpũſſcti. Deꝰ hu⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="5830" ulx="2501" uly="5725">milis factus ẽ nf̃ę ſalutl cã.Erubeſcat ̊ hõ</line>
        <line lrx="4141" lry="5940" ulx="2501" uly="5825">ſuꝑbꝰeẽ.ta hũilitate ĩclinat᷑ coꝛ ad ima:</line>
        <line lrx="4154" lry="6043" ulx="2505" uly="5928">tantũ ꝓficit in excelſo. Qui eni hũił fuerit</line>
        <line lrx="4275" lry="6147" ulx="2498" uly="6032">exaltabit᷑ in gloꝛia. Pꝛimꝰ hũilitat graduſ</line>
        <line lrx="4144" lry="6258" ulx="2502" uly="6132">eſt veritat ſermonẽ audire hũilit:memoꝛir</line>
        <line lrx="4031" lry="6343" ulx="3854" uly="6264">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4557" lry="3560" type="textblock" ulx="2454" uly="3145">
        <line lrx="4322" lry="3253" ulx="2806" uly="3145">fratres facile ex verbis dñi cogno</line>
        <line lrx="4557" lry="3361" ulx="2489" uly="3242">ſcitur: qui vt ſuperbiã phariſęoꝝ damna⸗</line>
        <line lrx="4483" lry="3464" ulx="2504" uly="3348">ret dixit: iĩs qui ſe exaltat humiliabit᷑: et Lud.i4.</line>
        <line lrx="4150" lry="3560" ulx="2454" uly="3451">qui ſe humiliat exaltabit᷑.hhumilitat paſſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2931" lry="6085" type="textblock" ulx="1474" uly="5973">
        <line lrx="2931" lry="6085" ulx="1474" uly="5973">ctu tuo:ſicut in pꝛomiſſione tua. Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="6137" type="textblock" ulx="3096" uly="5998">
        <line lrx="4553" lry="6137" ulx="3096" uly="5998">vis malam:inter omnia bona tua eriſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6274" type="textblock" ulx="4146" uly="6239">
        <line lrx="4169" lry="6274" ulx="4146" uly="6239">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6088" type="textblock" ulx="1159" uly="558">
        <line lrx="5419" lry="785" ulx="2137" uly="558">Bancti Auguſtini 1</line>
        <line lrx="5457" lry="995" ulx="1524" uly="821">retinere:voluntarie ꝑſicere: eam qͥp / miſſio indulgentię quã habemꝰa deo nin</line>
        <line lrx="5460" lry="1098" ulx="1528" uly="938">pe quam non inuenit humilem veri /⸗ lachꝛymaſ pęnitẽtię excitat ĩ coꝛde no/ de</line>
        <line lrx="5461" lry="1205" ulx="1525" uly="1035">tas fugit mentem. &amp;ato quis humi/ ſtro: Theſaurum deſiderabilem in coꝛ 1l</line>
        <line lrx="5456" lry="1309" ulx="1523" uly="1133">lioꝛ fuerit de ſeipſo: tanto maioꝛ erit de hominis compunctionis dulcedo. .</line>
        <line lrx="5461" lry="1412" ulx="1485" uly="1234">in conſpectu domini. Superbus vero Anima hominis que in oꝛatione com “ü</line>
        <line lrx="5426" lry="1460" ulx="1518" uly="1335">ito gloꝛioſioꝛ aparet inter homines: pungitur:valde illi pꝛoſicit ad ſalutẽ: a</line>
        <line lrx="5454" lry="1577" ulx="1517" uly="1443">tanto deiectioꝛ erit ante deum. Qui cum per oꝛationem compunctio effun 6</line>
        <line lrx="5461" lry="1683" ulx="1516" uly="1535">ſine hũilitate bona opeza agit:in ven / ditur :ſpirituſſancti pꝛęſentia coꝛdibꝰ 2</line>
        <line lrx="5461" lry="1819" ulx="1183" uly="1626">Ecẽi. Ioe to puluerem poꝛtat. Quid ſuperbit naſtris illuſtratur. u</line>
        <line lrx="5461" lry="1971" ulx="1521" uly="1678">terra et cinis:dum vento ſuperbia dii/ 1De non tardando conuerti</line>
        <line lrx="5461" lry="1968" ulx="1513" uly="1850">pergitur: qð ieiunijs vel eiemoſynis qad dominum. S mu</line>
        <line lrx="5461" lry="2094" ulx="1514" uly="1955">congregare videtur: Holi o homo in ECEgitur in litteris diuinituſin/) in</line>
        <line lrx="5461" lry="2189" ulx="1514" uly="2055">virtutibus gloꝛiari tuis. Quia iteruʒ ſpiratis dictum: Fili ne tar/Ecẽi.5. .</line>
        <line lrx="5461" lry="2295" ulx="1435" uly="2159">habiturꝰ es iudicem non teipſum: in des conuerti ad dominuʒ: qꝛ un</line>
        <line lrx="5461" lry="2385" ulx="1510" uly="2262">cuius conſpectu teipſum in coꝛde tuo neſcis quid futura pariat dies. Qui e</line>
        <line lrx="5460" lry="2491" ulx="1468" uly="2365">humiliare debes:quatenus ipſe te ex/ tardat conuerti:periculum facit ani/ bo</line>
        <line lrx="5461" lry="2613" ulx="1506" uly="2467">alter in tꝑe retributiõis. Deſcende vt me ſuę: quia moꝛs non tardat: quę ſi .</line>
        <line lrx="5461" lry="2703" ulx="1501" uly="2565">aſcẽdas:hũiliare vt exalteris:ne exal- tardentem conuerti inueniet:ad toꝛ⸗/ il</line>
        <line lrx="5461" lry="2822" ulx="1500" uly="2668">tat humilieris. Qui eni ſibi vilis ẽ:tan. menta deducit eum. DZiſſoluta ⁊ a⸗ 9</line>
        <line lrx="5461" lry="2911" ulx="1499" uly="2774">te deü pulcher eſt: Et qͥ ſibi diſplicẽt: ralytica cogitatio eſt de craſtina cogi/ ſed</line>
        <line lrx="5461" lry="3017" ulx="1495" uly="2878">deo placẽt.Eſto ergo pꝑuus ĩ oculis tu  tare conuerſione ⁊ hodiernam neglii / hon</line>
        <line lrx="5461" lry="3238" ulx="1497" uly="2979">is vt ſis magnꝰin oculis dei. Lãto enĩꝰ gere. Quid tu peccatoꝛ cõuerti diſſi 8</line>
        <line lrx="5231" lry="3228" ulx="1498" uly="3083">eris apud deũ pꝛecioſioꝛ: q;to fuer an mulas:æ non metuis ne moꝛs repenti</line>
        <line lrx="4575" lry="3311" ulx="1497" uly="3187">te oculos tuoſ deſpectioꝛ. In ſũmo ho naſſubꝛipiat diem conuerſionis? Hõ⸗</line>
        <line lrx="4584" lry="3412" ulx="1478" uly="3289">noꝛe: ſũma ſit tibi hũilitaſ:honor lauſ ne homines ſubito moꝛiuntur? Si</line>
        <line lrx="4589" lry="3521" ulx="1376" uly="3383">Ceſt humilitatis virtꝰ*. Cõpunctio coꝛ bonum eſt peccata dimittere ⁊ ad de/</line>
        <line lrx="5461" lry="3653" ulx="1507" uly="3493">dis ex humilitatis vᷣtute naſcit᷑:de cõ⸗ um ſe ↄuertere:cito ſiat.Deus tibi ꝓ⸗ ſas</line>
        <line lrx="5456" lry="3758" ulx="1504" uly="3603">punctione ↄfeſſio peccatoꝝ:de ↄfeſſio mittit remiſſioneʒ conuertendo a pec/ 1c</line>
        <line lrx="5460" lry="3864" ulx="1503" uly="3706">ne pęnitẽtia:de pęnitẽtia vera perue/ catis: ſecuritatem tibi non pꝛomiſit ſon</line>
        <line lrx="5461" lry="3974" ulx="1499" uly="3806">niet delictoꝝ idulgẽtia. Cõpũctio coꝛ diu viuendi. Ideo conuertat ſe vnuſ⸗ Eſa. 55. Puas dict</line>
        <line lrx="5458" lry="4076" ulx="1441" uly="3908">dis eſt humilitas mẽt cũ lachꝛymis ? quiſq; citius ad dominum:et derelin/ N</line>
        <line lrx="5461" lry="4168" ulx="1495" uly="4015">recoꝛdatiõe pctõꝝ ⁊ timoꝛe iudicij. Ex gquat impius viam ſuam. Si ſubito nr</line>
        <line lrx="4571" lry="4242" ulx="1496" uly="4120">gemino fonte cõpũctionis ſolẽt ꝓflue intrat dies extremꝰ:perit dilatio ⁊ re/</line>
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="1495" uly="4224">re lachꝛymę:vna dũ mens operũ ſuoꝝ ſtat damnatio. Perire nõ vis:redi ad gui</line>
        <line lrx="5461" lry="4486" ulx="1198" uly="4325">. mala ↄſiderat:altera dũ deſiderio eter deum et viues. Noli de venia pecca- nen</line>
        <line lrx="5461" lry="4594" ulx="1178" uly="4425">Nõ.·1. nę vitę ſuſpirat. VUñ ꝓpheta ait: Siti/ toꝛuʒ nec de vita longioꝛe conſidere. lan</line>
        <line lrx="5461" lry="4704" ulx="1328" uly="4528">uit anima mea ad deũ viuũ: qñ veniã Conuertere ergo et penitentiam age. uſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4811" ulx="1165" uly="4624">Pö. 83. ⁊ apparebo añ eũ. Itẽ: Cõcupiſcit?⁊ de Eras inquis me ↄuertã. Quare non B *“</line>
        <line lrx="5458" lry="4919" ulx="1495" uly="4729">ſicit aia mea ĩ atria dñi. Quattuoꝛ ſüt hodie? Quid male dicam: ſi cras di hebe</line>
        <line lrx="5446" lry="5024" ulx="1492" uly="4837">qualitates affectionũ: qͥbꝰ cogitatio cam? Quid male: ſi hodie? Foꝛte di/ hot</line>
        <line lrx="5461" lry="5132" ulx="1488" uly="4935">iuſti tedio ſalubꝛi cõpungit᷑:hoc ẽ: me cis:Lõge erit vita mea. Dico. Si lon⸗ iui</line>
        <line lrx="5461" lry="5239" ulx="1489" uly="5042">moꝛia pᷣteritoꝝ facinoꝝ:recoꝛdatio fu ga erit bona ſit: ſi bꝛeuis ⁊ ipſa bona e⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="5331" ulx="1498" uly="5148">turarum pęnarũ: cõſideratio peregri / ſit. Pꝛandiũ ⁊ ſi longũ non tamẽ vis ie</line>
        <line lrx="5459" lry="5434" ulx="1499" uly="5249">natiõis ſuę in huiꝰ vitę miſeria: ⁊ de,· habere malum:⁊ vitam longam vis . nl</line>
        <line lrx="5455" lry="5537" ulx="1496" uly="5350">ſideriũ ſuynę patrię: qtenus ad eam habere malam? Villam emis: bonaʒ n</line>
        <line lrx="5459" lry="5642" ulx="1443" uly="5453">qᷓtotius valeat peruenire. Añ giſta deſideras:vxoꝛem vis ducere bonam e</line>
        <line lrx="5461" lry="5693" ulx="1488" uly="5554">in coꝛde hominis fiunt: ſignũ eſt tunce quęris:filios tibi naſci bonos optas. un</line>
        <line lrx="5461" lry="5802" ulx="1337" uly="5656">eelſſe deũ per gratiam pꝛęſentẽ. Vñ in Et vt etiã de rebus viliſſimis loquar:</line>
        <line lrx="5461" lry="5893" ulx="1159" uly="5755">Nð.ðð. pſalmo dicit᷑: Deus vitaʒ meã nuncia Caligas emis ⁊ non vis malaſ.Quid h⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="6082" ulx="1460" uly="5862">ui tibi: poſuiſti lachꝛymaſ meas ĩ ↄſpe ergo vitam amas malam: ſi vitam i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6199" type="textblock" ulx="5373" uly="6092">
        <line lrx="5461" lry="6199" ulx="5373" uly="6092">fyf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4276" lry="837" type="textblock" ulx="712" uly="508">
        <line lrx="4276" lry="837" ulx="712" uly="508">Ad fratres in beremo BSermo LXXI LXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="6227" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="4030" lry="983" ulx="503" uly="794">H Ecki. 5. malus. Ne tardes conuerti ad domi⸗ ſum coꝛda? S non in celo: vnde apo/</line>
        <line lrx="4323" lry="1089" ulx="0" uly="955">en RMZ nũ: ⁊ ne differaſ de die in dieʒ. VUerba ſtolus paulus dicit: Hoſtra enim cõ/ Nbil.z.</line>
        <line lrx="4156" lry="1191" ulx="0" uly="1061">. domini ſunt non mea: non a me hęc uerſatio in cęlis eſt? Coꝛpoꝛe ambu/</line>
        <line lrx="4041" lry="1299" ulx="6" uly="1165">on audiſti: ſed ego tecum audio a domi/ lemus in terra: coꝛde habitemus in</line>
        <line lrx="4051" lry="1400" ulx="0" uly="1267">ni no. Foꝛte reſpondeſ: cras cras. O vox celo. Habitamus ibi: ſi illuc aliquid</line>
        <line lrx="4022" lry="1513" ulx="0" uly="1368">tin Señ.ꝰ. coꝛuina: Coꝛuus non redijt ad arcaz; mittamus quod ibi nos teneat. MHe-/</line>
        <line lrx="4041" lry="1579" ulx="943" uly="1475">columba redit.Si tunc vis pęniten / mo enim habitat coꝛde niſivnde cogi⸗/</line>
        <line lrx="4012" lry="1679" ulx="920" uly="1575">tiã agere quãdo peccare nõ poteſ: pec tat. Inde anem cogitat vbi theſau/</line>
        <line lrx="4031" lry="1783" ulx="940" uly="1676">cata te dimiſer̃t non tu illa. Sat alie- riʒat. Theſaurizʒauit in terra:coꝛ ipſi/</line>
        <line lrx="4040" lry="1896" ulx="0" uly="1745">dein nus eſt a fide qui ad agendam pęnitẽ us a terra non recedit. Theſaurizauit</line>
        <line lrx="4023" lry="2029" ulx="32" uly="1865">. tiam tempꝰ ſenectutis expectat.Me in celo: coꝛ ipſius de celo non deſcen/</line>
        <line lrx="4131" lry="2099" ulx="0" uly="1960">ln⸗ tuendum eſt ne dum ſperat miſericoꝛ dit: domino aperte dicente: Ubi eſft</line>
        <line lrx="4023" lry="2201" ulx="0" uly="2071">n ⸗ diam: incidat in iudicium. HNon enim theſaurus tuus:ibi eſt ⁊ coꝛ tuũ. JIpſi B</line>
        <line lrx="4018" lry="2299" ulx="0" uly="2176">ig tunc veniam inueniet qui modo aptũ ergo quibus moꝛs paſtoꝛ eſt: viden/</line>
        <line lrx="4100" lry="2427" ulx="5" uly="2267">Q venię tempus perdidit. Ibi a deo nõ tur ad tempus floꝛere: ⁊ iuſti laboꝛa /</line>
        <line lrx="4016" lry="2510" ulx="0" uly="2385">kani poteſt mereri quod petit qui h̊ nolutt re.Sed quare? Quia nox eſt adhuc.</line>
        <line lrx="4022" lry="2612" ulx="1" uly="2486">u audire quod iuſſit. Qui tempus pgj AQuid eſt nox eſt? mNon aparent me/</line>
        <line lrx="4018" lry="2715" ulx="0" uly="2586">dn nitẽtię datuzʒ negligit: fruſtra ante tri rita iuſtoꝛum:⁊ quaſi nominatur fęlici</line>
        <line lrx="4017" lry="2840" ulx="0" uly="2710">iſ lvinal chꝛiſti pꝛeces effundit.Feſtina/i tas impioꝛum. Lamdiu videtur her/</line>
        <line lrx="4013" lry="2925" ulx="0" uly="2816">cog reę debet ad deum conuertendo dum, ba letioꝛ:q́;diu hyems eſt. herba eniʒ</line>
        <line lrx="4066" lry="3043" ulx="0" uly="2909">neg⸗ proteſt vnuſquiſq;: ne ſi duʒ poteſt no? per hyemem viget: arboꝛ aüt ꝑ hyemẽ</line>
        <line lrx="4031" lry="3191" ulx="0" uly="3012">dn ·lluaerit: cum Voluerit non poſſit. quaſi arida eſt:cum ſol exierit feruen⸗</line>
        <line lrx="4084" lry="3252" ulx="7" uly="3024">Gen Pe morte) ermo L tioꝛ ęſtatl tempoꝛe:arboꝛ que perhye</line>
        <line lrx="4027" lry="3337" ulx="0" uly="3165">Ai⸗ 2R Oꝛs aũt vera ans timent ho/ Imem arida videtur:expletur folijs:ꝓ/⸗</line>
        <line lrx="4013" lry="3457" ulx="0" uly="3332">us mines elt ſeparatio aie a deo. fert fructus:herba autez areſcit: vide/</line>
        <line lrx="4034" lry="3539" ulx="0" uly="3430">zudde Et plerunq; cũ timent homi / bis honoꝛem arboꝛibus:herba auteʒ</line>
        <line lrx="4020" lry="3644" ulx="0" uly="3539">übi, nes monem iſtam quę ſeparat animã arida eſt. Sic ⁊ modo iuſti laboꝛãt an/</line>
        <line lrx="4014" lry="3748" ulx="0" uly="3644">ee a coꝛpoꝛe incidunt in illaʒ vbi anima teq; veniat ęſtas:vita in radiceẽ: nõ/</line>
        <line lrx="4092" lry="3860" ulx="0" uly="3743">Noniſt ſeparatur a deo. hęc eſt moꝛs de qua dum aparuit in ramis. Radix autem</line>
        <line lrx="4053" lry="3955" ulx="5" uly="3804">ſernul⸗ng 5. 48. dicitur: Et moꝛs depaſcet eos.Cuius noſtra charitas eſt. Et quid ait apoſto</line>
        <line lrx="4018" lry="4056" ulx="8" uly="3948">derein paſtoꝛ ẽ diabolus. habemus autem lus:vt ſurſum habeamus coꝛ ⁊ vitam</line>
        <line lrx="4012" lry="4158" ulx="0" uly="4056">iubie multis locis in ſcriptura:quia vita eſt in radice:vt paſtoꝛ noſter ſit chꝛiſtus:</line>
        <line lrx="4018" lry="4299" ulx="0" uly="4153">lotſe chꝛiſtus: moꝛs autem diabolus: non quia habitatio noſtra non debet rece/</line>
        <line lrx="4016" lry="4375" ulx="0" uly="4260">cias quia ipſe moꝛs eſt ſed quia per ipſum dere de celo:⁊ in hac terra debemus ſi</line>
        <line lrx="4019" lry="4495" ulx="0" uly="4362">peuc⸗ moꝛſ introiuit in hũc mũdũ.Siue eni cut moꝛtui ambulare:vt ſb vmbꝛa vi⸗</line>
        <line lrx="4028" lry="4587" ulx="0" uly="4457">iee. illa in qua lapſus eſt adam ipſius per- uenentes infra moꝛtui ſimus:non vt</line>
        <line lrx="4022" lry="4701" ulx="2" uly="4567">nage ſuaſione homini ꝓpinata eſt:ſiue iſta ſupꝛa moꝛtui infra viuamꝰ. Quia er/</line>
        <line lrx="4014" lry="4827" ulx="0" uly="4666">reimn vbi anima ſeparatur a coꝛpoꝛe:ipſum go non debet recedere vita noſtra et</line>
        <line lrx="4031" lry="4905" ulx="2" uly="4764">mdi habet auctoꝛem qui pꝛimum per ſu/ coꝛ noſtrum deſuper:quid ait apoſto/</line>
        <line lrx="4265" lry="5020" ulx="3" uly="4815">tedi perbiaʒ cadens inuidit ſtanti:⁊ moꝛte lus? Moꝛtui enim eſtis ⁊ vita veſtra gorz.</line>
        <line lrx="4014" lry="5120" ulx="3" uly="4985">Sion inuiſibili deiecit ſtantem. Mos ergo abſcondita eſt cum chꝛiſto in deo. Ec/</line>
        <line lrx="4092" lry="5258" ulx="0" uly="5080">lben q de futura iĩmoꝛtalitate cogitamus: ce vbi eſt radix noſtra. Quando apa⸗</line>
        <line lrx="4015" lry="5357" ulx="0" uly="5192">hin⸗ non ſine cauſa in fronte ſignum cru / reat honoꝛ noſter tanq; in folijs ⁊ fru/</line>
        <line lrx="4010" lry="5430" ulx="61" uly="5281">1 cis poꝛtamus: ⁊ non habebimus pa/ ctibus:ſequitur ⁊ dicit: ECum chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4026" lry="5504" ulx="934" uly="5392">ſtoꝛem niſi vitam. Fidelium enim pa/ aparuerit vita veſtra tunc ⁊ vos apa</line>
        <line lrx="4009" lry="5604" ulx="1" uly="5467">bong ſtoꝛ vita eſt: infidelium autem paſtoꝛ rebitis cum alo in gloꝛia. Et erit ma/</line>
        <line lrx="4014" lry="5707" ulx="3" uly="5570">onan moꝛs eſt. Si ergo ĩ inferno ſunt oues ne. Nam modo non mane. Tumeant</line>
        <line lrx="4011" lry="5816" ulx="6" uly="5680">chuis quibus paſtoꝛ moꝛs eſt: ⁊ in celo ſunt modo ſuperbi aut diuites huius ſę/</line>
        <line lrx="4010" lry="6001" ulx="0" uly="5784">n oues quibus paſtoꝛ vita eſt: Quid i igt culi: Impij bonis inſultent: infideles</line>
        <line lrx="4023" lry="6021" ulx="0" uly="5876">A tur dicam? Jam in cęlo ſumꝰ: In clo fſidelibus: ⁊ dicant: qͥd vobis pꝛodeſt</line>
        <line lrx="4102" lry="6227" ulx="0" uly="5939">. fe ſidem. Si enim nõ in celo: vbiſ r⸗ quia acditis: in eſhonegnt ſ ſideles:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="1156" type="textblock" ulx="967" uly="1058">
        <line lrx="1253" lry="1156" ulx="967" uly="1058">NPö. 76.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1864" type="textblock" ulx="899" uly="1757">
        <line lrx="2944" lry="1864" ulx="899" uly="1757">Nðᷓ. 4 ³. Sicat oues in inferno poſiti ſunt:moꝛs pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="758" type="textblock" ulx="1902" uly="582">
        <line lrx="2400" lry="758" ulx="1902" uly="582">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1457" type="textblock" ulx="1276" uly="837">
        <line lrx="2902" lry="947" ulx="1276" uly="837">et dicant:ſi vere fideles ſunt: Mox eſt non/</line>
        <line lrx="2923" lry="1047" ulx="1280" uly="942">dum videt᷑ qð tenemꝰ: nõ quieſcant manꝰ*</line>
        <line lrx="2926" lry="1154" ulx="1280" uly="1041">bonis oꝑibus laboꝛare. VUnde alibi dicit᷑:</line>
        <line lrx="2913" lry="1258" ulx="1286" uly="1146">In die tribulatiõis meę deum quęſiui ma</line>
        <line lrx="2915" lry="1355" ulx="1278" uly="1251">nibus meis:nocte coꝛam eo ⁊ non ſum de/</line>
        <line lrx="2915" lry="1457" ulx="1281" uly="1349">ceptuſ. Awarebit laboꝛ noſter mane:⁊ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="768" type="textblock" ulx="2982" uly="636">
        <line lrx="2985" lry="723" ulx="2982" uly="716">.</line>
        <line lrx="2996" lry="768" ulx="2983" uly="761">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="773" type="textblock" ulx="3098" uly="587">
        <line lrx="4332" lry="773" ulx="3098" uly="587">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="948" type="textblock" ulx="3024" uly="799">
        <line lrx="4721" lry="948" ulx="3024" uly="799">cit: hhoꝛremus iudęos: qui dixerũt dño ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1558" type="textblock" ulx="1279" uly="1455">
        <line lrx="2981" lry="1558" ulx="1279" uly="1455">fructus mane:vt illi qͥ modo laboꝛant:po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1764" type="textblock" ulx="1280" uly="1549">
        <line lrx="2919" lry="1674" ulx="1280" uly="1549">ſtea dñent᷑:⁊ illi qui modo ſecactant ⁊ ſupꝑ/</line>
        <line lrx="2916" lry="1764" ulx="1289" uly="1656">bi ſũt:poſtea ſubijciant᷑.Quid eni ſequit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1967" type="textblock" ulx="1177" uly="1860">
        <line lrx="2923" lry="1967" ulx="1177" uly="1860">Cſtoꝝ eſt eis:⁊ dñabunt᷑ eis recti mane. Pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="4729" type="textblock" ulx="977" uly="4647">
        <line lrx="1223" lry="4729" ulx="977" uly="4647">Saß.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5164" type="textblock" ulx="1194" uly="5058">
        <line lrx="2925" lry="5164" ulx="1194" uly="5058">nos inſenſati vitam illoꝝ eſtimabamꝰ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2889" type="textblock" ulx="1275" uly="1966">
        <line lrx="2923" lry="2073" ulx="1280" uly="1966">to iam planũ eſſe illud verbũ:quia pꝛęlocu</line>
        <line lrx="2924" lry="2170" ulx="1280" uly="2068">ti ſumuſ:dñabunt᷑ eis recti mane.Expecta</line>
        <line lrx="2926" lry="2272" ulx="1278" uly="2174">mane:deſidera mane: ne putes qꝛ nox ha/</line>
        <line lrx="2922" lry="2379" ulx="1277" uly="2276">bet vitam ⁊ mane non habet vitam:Ergo</line>
        <line lrx="2923" lry="2479" ulx="1278" uly="2377">qui doꝛmit viuit: ⁊ qͥ ſurgit nõ viuit? Mõ/</line>
        <line lrx="2925" lry="2582" ulx="1281" uly="2479">ne qui doꝛmit:moꝛte moꝛtuuſ eſt:Et qͥ ſũt</line>
        <line lrx="2920" lry="2683" ulx="1279" uly="2580">qui doꝛmiũt ? Quos excitat apłs paulus:</line>
        <line lrx="2923" lry="2787" ulx="1278" uly="2682">Si tñ velint euigilare.Quibuſdã enim di/</line>
        <line lrx="2920" lry="2889" ulx="1275" uly="2788">cit:Surge qui doꝛmis ⁊ exurge a moꝛtuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1249" type="textblock" ulx="3076" uly="1041">
        <line lrx="4708" lry="1165" ulx="3076" uly="1041">dimus recitari euangeliũ: tundimꝰ pecto/</line>
        <line lrx="4717" lry="1249" ulx="3082" uly="1144">ra dicẽtes:ſceleratã rem dixerũt iudeęi chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="1451" type="textblock" ulx="3077" uly="1246">
        <line lrx="4832" lry="1355" ulx="3077" uly="1246">ſto: Hęmoniũ habes.Age tu chꝛiſtiane qañ D</line>
        <line lrx="4743" lry="1451" ulx="3083" uly="1349">videris de coꝛde hominis expulſuʒ diabo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1546" type="textblock" ulx="3083" uly="1454">
        <line lrx="4719" lry="1546" ulx="3083" uly="1454">lum ⁊ inhabitare in eo chꝛiſtum: ne dicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1660" type="textblock" ulx="3060" uly="1553">
        <line lrx="4719" lry="1660" ulx="3060" uly="1553">quid pateris. Dictũ eſt quidem ⁊ de ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2071" type="textblock" ulx="3065" uly="1656">
        <line lrx="4723" lry="1762" ulx="3089" uly="1656">dñio qð inſaniret:quãdo loquebat᷑ verba ꝗ̊</line>
        <line lrx="4723" lry="1864" ulx="3065" uly="1763">illi non capiebant. Et tamen aliqui euigi/</line>
        <line lrx="4721" lry="1960" ulx="3089" uly="1863">labant a ſomno dicentes:Mon ſũt iſta ver</line>
        <line lrx="4733" lry="2071" ulx="3094" uly="1962">ba demoniũ habentis.Sic ⁊ modo fratreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="2172" type="textblock" ulx="3096" uly="2068">
        <line lrx="4777" lry="2172" ulx="3096" uly="2068">mei qᷓ;diu iſta verba audiũt ⁊ gentes ⁊ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2484" type="textblock" ulx="3077" uly="2175">
        <line lrx="4723" lry="2292" ulx="3095" uly="2175">habitant oꝛbem ⁊ terrigenę fili hominum</line>
        <line lrx="4720" lry="2399" ulx="3077" uly="2276">diues ⁊ pauper: id eſt ⁊ qͥ pertinet ad adaʒ</line>
        <line lrx="4723" lry="2484" ulx="3094" uly="2379">et qui pertinet ad chꝛiſtũ.Alij dicũt demo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1042" type="textblock" ulx="3057" uly="934">
        <line lrx="4971" lry="1042" ulx="3057" uly="934">ſu chꝛiſto: Hęmoniũ habes.Et quãdo au / Zoð.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="2589" type="textblock" ulx="3088" uly="2482">
        <line lrx="4996" lry="2589" ulx="3088" uly="2482">nium habes.Alij dicũt: Mõ ſũt iſta verba Joð.ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2693" type="textblock" ulx="3059" uly="2584">
        <line lrx="4722" lry="2693" ulx="3059" uly="2584">demoniũ habentis:Alij enĩ viam ſeęculi et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="2894" type="textblock" ulx="3073" uly="2686">
        <line lrx="4725" lry="2808" ulx="3073" uly="2686">iſta ad tempus audiunt: Alij fruſtra audi/</line>
        <line lrx="4725" lry="2894" ulx="3093" uly="2788">unt:ſed faciunt qð dictum eſt:Auribꝰ per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2996" type="textblock" ulx="1275" uly="2890">
        <line lrx="4723" lry="2996" ulx="1275" uly="2890">et illumiabit te chꝛiſtus. Qui ergo illumi/ o cipite qui habitatis oꝛbem. Et cum agunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3722" type="textblock" ulx="1267" uly="2992">
        <line lrx="2916" lry="3100" ulx="1273" uly="2992">nantur a chꝛiſto iam vigilant:ſed nondum</line>
        <line lrx="2914" lry="3201" ulx="1268" uly="3097">awaret fructꝰ vigiliarũ. Mane axwparebit:</line>
        <line lrx="2918" lry="3308" ulx="1272" uly="3198">id eſt cũ ſeculi huiꝰ incerta tranſierint. Ip/</line>
        <line lrx="2920" lry="3412" ulx="1271" uly="3302">ſa eſt eni nox:non titubet:videt᷑ eni q̃ſi te-</line>
        <line lrx="2911" lry="3512" ulx="1268" uly="3404">nebꝛe. Facit aliqͥs maleviuit:floꝛet:terret:</line>
        <line lrx="2916" lry="3614" ulx="1268" uly="3511">honoꝛat᷑:facit aũt aliqͥs bñ repᷣhẽdit᷑:blaſ⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3722" ulx="1267" uly="3613">phemat᷑:accuſat᷑:laboꝛat:terret᷑ quaſi tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3823" type="textblock" ulx="1266" uly="3715">
        <line lrx="2951" lry="3823" ulx="1266" uly="3715">bꝛe ſunt. In radice autẽ vigoꝛ fructus opu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4131" type="textblock" ulx="1261" uly="3820">
        <line lrx="2908" lry="3944" ulx="1265" uly="3820">lentia: vita nõduʒ eſt in ramis.Sed radix</line>
        <line lrx="2909" lry="4044" ulx="1262" uly="3924">non aruit: ſimiliſ eſt quidẽ areſcenti:ſᷣ tpᷣs</line>
        <line lrx="2912" lry="4131" ulx="1261" uly="4028">venit:veſtit᷑ honoꝛe ſuo:fęcundat᷑ fructibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4233" type="textblock" ulx="1264" uly="4130">
        <line lrx="2975" lry="4233" ulx="1264" uly="4130">ſuis. Lunc illi de quibꝰ dictũ eſt vt nõ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5060" type="textblock" ulx="1258" uly="4235">
        <line lrx="2911" lry="4336" ulx="1263" uly="4235">ʒZelemꝰ:qͥd enĩ addet ilł pſalmꝰ? Qm̃ ſicut</line>
        <line lrx="2908" lry="4443" ulx="1265" uly="4338">fenum cito areſcent:⁊ ſicut olera pꝛati cito</line>
        <line lrx="2908" lry="4542" ulx="1262" uly="4441">cadent:cum viderint ad dexterã maieſtat:</line>
        <line lrx="2905" lry="4648" ulx="1259" uly="4542">iuſtos:quibus laboꝛantibꝰ inſultabãt ſta/</line>
        <line lrx="2905" lry="4752" ulx="1260" uly="4646">re:⁊ dicent inter ſe penitentiã agentes: hhi</line>
        <line lrx="2904" lry="4852" ulx="1260" uly="4748">ſunt quos aliquãdo in riſum habuimꝰ ⁊ in</line>
        <line lrx="2904" lry="4965" ulx="1259" uly="4852">ſimilitudinẽ impꝛoperij. Sed tũc iam pęni</line>
        <line lrx="2897" lry="5060" ulx="1258" uly="4954">tentiã infructuoſam agunt: Dicentes eni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5265" type="textblock" ulx="1258" uly="5161">
        <line lrx="2896" lry="5265" ulx="1258" uly="5161">ſaniã. Quia cũ ceperit qͥs deo viuere: mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5368" type="textblock" ulx="1259" uly="5266">
        <line lrx="2901" lry="5368" ulx="1259" uly="5266">dum ↄtemnere:iniurias nolle vlciſci:nolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5989" type="textblock" ulx="1248" uly="5368">
        <line lrx="2895" lry="5472" ulx="1253" uly="5368">hic diuitias:nõ hic quęrere fęlicitatẽ terre⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="5578" ulx="1250" uly="5470">nam:oĩa ↄtemnere:deũ ſolũ cogitare: viã</line>
        <line lrx="2896" lry="5679" ulx="1257" uly="5573">chꝛiſti non deſerere:nõ ſolum ei a paganis</line>
        <line lrx="2891" lry="5786" ulx="1253" uly="5676">dicit᷑ inſanit:ſed qð magis dolendũ eſt:qꝛ</line>
        <line lrx="2911" lry="5883" ulx="1248" uly="5782">et intus multi doꝛmiũt ⁊ euigilare nolunt:</line>
        <line lrx="2913" lry="5989" ulx="1248" uly="5882">a ſuis chꝛiſtianis audiunt:Quid patimini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="6095" type="textblock" ulx="1242" uly="5987">
        <line lrx="2894" lry="6095" ulx="1242" uly="5987">fratres mei: Momine inuẽti ᷣm viam chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6203" type="textblock" ulx="1245" uly="6089">
        <line lrx="2907" lry="6203" ulx="1245" uly="6089">ſti: qui dicit: quid pateris: putamꝰ qð di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3107" type="textblock" ulx="3093" uly="2996">
        <line lrx="4792" lry="3107" ulx="3093" uly="2996">iſta:incertus eſt fructus. Sed qͥ maleagũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="3517" type="textblock" ulx="3070" uly="3099">
        <line lrx="4713" lry="3208" ulx="3094" uly="3099">et viam ſeęculi eligunt:moꝛs paſtoꝛ eſt eis.</line>
        <line lrx="4714" lry="3311" ulx="3090" uly="3199">Qui autem eligunt viam dñi: vita paſtoꝛ</line>
        <line lrx="4726" lry="3407" ulx="3070" uly="3304">eſt eis. Veniet ipſa vita iudicatura? dam-</line>
        <line lrx="4709" lry="3517" ulx="3086" uly="3412">natura cum paſtoꝛe ſuo eos quib dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3872" lry="3535" type="textblock" ulx="3360" uly="3515">
        <line lrx="3872" lry="3535" ulx="3360" uly="3515">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3620" type="textblock" ulx="3090" uly="3512">
        <line lrx="4913" lry="3620" ulx="3090" uly="3512">Ite in ignem ęternũ:qui pꝛęparatꝰ eſt dia Matt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3827" type="textblock" ulx="3069" uly="3618">
        <line lrx="4713" lry="3735" ulx="3087" uly="3618">bolo ⁊ angelis eius. Illis autem quibꝰ in/</line>
        <line lrx="4706" lry="3827" ulx="3069" uly="3719">ſultatum eſt⁊ qui irriſi ſunt quia credebãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="3929" type="textblock" ulx="3085" uly="3825">
        <line lrx="4709" lry="3929" ulx="3085" uly="3825">audient ab ipſa vita quem habent paſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5173" type="textblock" ulx="3069" uly="3925">
        <line lrx="4707" lry="4035" ulx="3083" uly="3925">rem: Venite bñdicti patris mei: percipite</line>
        <line lrx="4710" lry="4137" ulx="3083" uly="4032">regnũ qð vobis paratũ eſt ab oꝛigine mũ/</line>
        <line lrx="4709" lry="4232" ulx="3083" uly="4132">di. Dſia bunt᷑ eis recti mane. Nemo dicat</line>
        <line lrx="4707" lry="4346" ulx="3083" uly="4236">quia ſum chꝛiſtianus:quare non imperem</line>
        <line lrx="4709" lry="4445" ulx="3087" uly="4342">iniquis. Moli feſtinare:dñaberis:ſed ma⸗/</line>
        <line lrx="4715" lry="4552" ulx="3082" uly="4448">ne:quia auxilium illoꝝ veteraſcet in infer/</line>
        <line lrx="4702" lry="4652" ulx="3069" uly="4552">no a gloꝛia eoꝛum: auxilium de pecunia:</line>
        <line lrx="4702" lry="4756" ulx="3086" uly="4651">auxilium de amiciſ:auxiliũ de virtute ſua.</line>
        <line lrx="4707" lry="4855" ulx="3082" uly="4756">Sed cum moꝛtuus homo fuerit:in illa die</line>
        <line lrx="4709" lry="4962" ulx="3077" uly="4858">peribũt omnes cogitatiões eius.tã vi/</line>
        <line lrx="4712" lry="5064" ulx="3079" uly="4962">ſus eſt gloꝛiam habere inter hoĩes cum vi/</line>
        <line lrx="4723" lry="5173" ulx="3079" uly="5065">ueret:tantã vetuſtatẽ ⁊ coꝛruptionẽ ſuppli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="5445" type="textblock" ulx="3016" uly="5170">
        <line lrx="4709" lry="5297" ulx="3075" uly="5170">cioꝝ habebit in inferno. ⸗</line>
        <line lrx="4702" lry="5445" ulx="3016" uly="5189">(Be ulo qᷣ irã diu ĩ pectoꝛe retinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="5483" type="textblock" ulx="3069" uly="5381">
        <line lrx="4698" lry="5483" ulx="3069" uly="5381">Z nõ vult huiliari. LXXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5696" type="textblock" ulx="3378" uly="5467">
        <line lrx="4810" lry="5609" ulx="3380" uly="5467">Anis ho qui vult de inimico ſuo A</line>
        <line lrx="4698" lry="5696" ulx="3378" uly="5587">vindicari ꝓuocat in ſe vindictam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5796" type="textblock" ulx="3302" uly="5695">
        <line lrx="4722" lry="5796" ulx="3302" uly="5695">oddei. Sed hoc facite fratres qð dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="3597" type="textblock" ulx="4914" uly="3517">
        <line lrx="5085" lry="3597" ulx="4914" uly="3517">b. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5990" type="textblock" ulx="3002" uly="5794">
        <line lrx="4955" lry="5919" ulx="3058" uly="5794">apoſtolus: Nulli malum ꝓ malo redden/ Ro.12.</line>
        <line lrx="4691" lry="5990" ulx="3002" uly="5899">tes. Hhoc eſt enim vinci de bono malum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="6206" type="textblock" ulx="3055" uly="5998">
        <line lrx="4694" lry="6126" ulx="3055" uly="5998">QAñ enim vindicari vis ſine dubio vincere</line>
        <line lrx="4707" lry="6206" ulx="3058" uly="6106">vis:vide ne dum vis hoĩem vincere:ab ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4543" type="textblock" ulx="5170" uly="4438">
        <line lrx="5461" lry="4543" ulx="5170" uly="4438">otdeüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="672" type="textblock" ulx="5284" uly="487">
        <line lrx="5461" lry="672" ulx="5284" uly="487">Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4454" type="textblock" ulx="5165" uly="723">
        <line lrx="5461" lry="855" ulx="5285" uly="723">ent</line>
        <line lrx="5457" lry="965" ulx="5291" uly="847">ſoeuirri⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1081" ulx="5292" uly="958">Nusnal</line>
        <line lrx="5461" lry="1171" ulx="5290" uly="1048">lnini</line>
        <line lrx="5461" lry="1277" ulx="5293" uly="1155">uuſfie</line>
        <line lrx="5461" lry="1381" ulx="5295" uly="1272">Ettolen</line>
        <line lrx="5458" lry="1491" ulx="5292" uly="1379">6 ſenot</line>
        <line lrx="5461" lry="1586" ulx="5293" uly="1491">Ubonon</line>
        <line lrx="5461" lry="1692" ulx="5292" uly="1597">ſaginann</line>
        <line lrx="5461" lry="1797" ulx="5294" uly="1687">Cuiele⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1900" ulx="5293" uly="1798">ſgcoela.</line>
        <line lrx="5460" lry="2027" ulx="5293" uly="1916">utegets</line>
        <line lrx="5461" lry="2131" ulx="5213" uly="2024">Pemdlennlun</line>
        <line lrx="5461" lry="2237" ulx="5293" uly="2126">ſürpoun</line>
        <line lrx="5461" lry="2340" ulx="5165" uly="2233">Pesionis</line>
        <line lrx="5459" lry="2451" ulx="5176" uly="2332">gis:</line>
        <line lrx="5461" lry="2532" ulx="5293" uly="2442">kanq</line>
        <line lrx="5461" lry="2663" ulx="5266" uly="2556">MMesgl</line>
        <line lrx="5461" lry="2754" ulx="5301" uly="2656">Gtasun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2850" ulx="5303" uly="2750">Anoeni</line>
        <line lrx="5461" lry="2947" ulx="5301" uly="2857">r. old</line>
        <line lrx="5461" lry="3064" ulx="5293" uly="2965">oſpec</line>
        <line lrx="5461" lry="3171" ulx="5289" uly="3073">lncprsm</line>
        <line lrx="5461" lry="3385" ulx="5292" uly="3285">ſepcutte</line>
        <line lrx="5461" lry="3488" ulx="5295" uly="3385">Qöago⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3592" ulx="5294" uly="3495">Geonunen</line>
        <line lrx="5461" lry="3685" ulx="5291" uly="3597">latend</line>
        <line lrx="5461" lry="3804" ulx="5290" uly="3705">lagonnc</line>
        <line lrx="5461" lry="3896" ulx="5287" uly="3815">lensdiclt</line>
        <line lrx="5461" lry="4019" ulx="5284" uly="3922">gen pilo</line>
        <line lrx="5461" lry="4112" ulx="5285" uly="4025">malofaenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4218" ulx="5287" uly="4129">ledunlen</line>
        <line lrx="5461" lry="4352" ulx="5288" uly="4249">fennopt</line>
        <line lrx="5461" lry="4454" ulx="5288" uly="4339">nöchin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4399" lry="6315" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="4399" lry="713" ulx="637" uly="541">Ad fratres in beremo Se XIIII LXXV</line>
        <line lrx="4357" lry="976" ulx="63" uly="762">. vincaris. Quia leſit: vis ⁊ tu lędere: quia* q̃ris? Ecce ego h ſũ in celo ⁊ ĩ tena pſeqᷣris</line>
        <line lrx="4145" lry="1084" ulx="0" uly="892">– 4 nocuit: vis ⁊ tu nocere: ⁊ vt tu vincas am/ me. Quare dixit: Me: qꝛ qſi de mẽbꝛis ſuiſ</line>
        <line lrx="4132" lry="1186" ulx="2" uly="1000">ari plius magis ille nocuit: quõ vincis ma/ dicebat. Mõne ſi aliqs calcet plãtã tuã: nõ</line>
        <line lrx="4183" lry="1242" ulx="633" uly="1100">lum in malo: Hon hoc dixit apłs:non hoc dlamat lingua tua? IAlle Sꝑ quẽ factũ ẽ co⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="1384" ulx="24" uly="1207">d id audiſtis: Ego nolo vinci a malo audiſtis? lũ⁊ terra: ꝓpt eũ quẽ fecit ð terra: ſine terra</line>
        <line lrx="4256" lry="1433" ulx="0" uly="1307">dihe, Et foꝛſitan reſpondebis: hHoc ⁊ ego volo. deſcendit in terrã:⁊ in cęlo leuauit terrã:id</line>
        <line lrx="4218" lry="1563" ulx="0" uly="1391">edicg Szʒ nemo me vincit.Dixit enĩ apłs: Vince eſt carnem quã ꝓpter nos dignat“ eſt aſſu</line>
        <line lrx="4136" lry="1654" ulx="0" uly="1512">ne in bono malum. Hoc eſt eni: vt qui teleſit mere. Deus fagtus eſt hõ: vt hõ poſſit eſſe</line>
        <line lrx="4164" lry="1774" ulx="0" uly="1614">ſabef ſua iracundia:tu illum vince tua patiẽtia. qð deus eſt: nam quę ꝓmiſit dabit nobis.</line>
        <line lrx="4132" lry="1873" ulx="0" uly="1718">lcuig⸗ Qui te leſit ſua auaricia:vince illũ tua mi / Securi eni ſum quia cautioneʒ nob fecit:</line>
        <line lrx="4142" lry="1960" ulx="0" uly="1820">ilne ſericoꝛdia. Ecce qui te ſua auaricia expolia quam cautionẽ euangeliũ ſcripſit: ⁊ iõ red/</line>
        <line lrx="4190" lry="2074" ulx="0" uly="1925">ofmnn uit:ecce ęget:ecce eſurit:ecce ſitit:ecce men didit nobiſ.CQAuid putat frẽs non eum no</line>
        <line lrx="4232" lry="2165" ulx="0" uly="2025">uti Bo. 12. dicat: inimic'tuus ẽ. Sʒ ſi eſurit ciba illũ: bis redditurũ vitam ſuaʒ qui ꝓ nobis de-</line>
        <line lrx="4315" lry="2274" ulx="0" uly="2126">Wmun ſitit potum da illi.hhoc eni faciens:carbo/ dit moꝛtem ſuã:humilitatẽ: iniurias: ↄtu</line>
        <line lrx="4198" lry="2379" ulx="0" uly="2234">niu .. B nes ignis congeres ſuꝑ caput eius. Si hoc melias: paſſionẽ in terra ſuſcepit ꝓ nobiſe</line>
        <line lrx="4284" lry="2480" ulx="0" uly="2340">tütdog. cogitas: quaſi ad maliciam nos hoꝛtatus Ergo regnũ: fęlicitatẽ: etnitateʒ nõ dabir</line>
        <line lrx="4201" lry="2585" ulx="0" uly="2444">hpeizin eſt: tanq; dixerit vt plus ei noceas vt car/ nobis qui ꝓpt᷑ nos mala ꝑrulit? Ergo bo⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="2706" ulx="0" uly="2546">nſenl bones ↄgeras ſuper caput eiuſ. Si hocco/ na ſua nobis negabit: Ad hanc ſpem fra</line>
        <line lrx="4191" lry="2771" ulx="0" uly="2642">ſtzanc gitas in malo: vis vincere malum: z ioſam tres qꝛ ꝓmiſſoꝛ verax eſt ſecuri ambulemꝰ.</line>
        <line lrx="4231" lry="2890" ulx="0" uly="2750">cee elemoſenã vt faciaſ:amoꝛe vindictę vis fa ò Sʒ ſic viuam vt ſemꝑ viuamꝰ:vt cuʒ ante</line>
        <line lrx="4193" lry="3014" ulx="5" uly="2849">amzgn cere. Sed dico qᷣd eſt carbones ignis ↄge/ ipſum venerimꝰ: bona frõte dicamꝰ: Red/</line>
        <line lrx="4137" lry="3124" ulx="0" uly="2955">mlegi res ſuper caput eiuſ. Carbones ignis ſunt o de qð ꝓmiſiſti: quia fecimus qð iuſſiſti:et</line>
        <line lrx="4038" lry="3215" ulx="0" uly="3054">lncics. in qbus vꝛit᷑ vt pęniteat illuʒ contra te ini⸗ viuere cum illo valeamꝰ in ſę.ſę. Amen.</line>
        <line lrx="4130" lry="3316" ulx="7" uly="3159">npehe micitias habuiſſe.homo es:homo ẽ:lede-/ ¶ De dipite.· GSexrmo LXxY</line>
        <line lrx="4250" lry="3412" ulx="0" uly="3255">mnden⸗ re voluit:lędere vis.Ecce duo mali eſtis: Udite ita; qui eſtis in populo: et</line>
        <line lrx="4289" lry="3514" ulx="0" uly="3372">dn Quõ ergo dicis ⁊ ego odio maluʒ quiau- ꝗ ulti aliquãdo ſapite: Accedite ad</line>
        <line lrx="4186" lry="3642" ulx="0" uly="3475">mecknabeig ges numerũ maloꝝ? Vis vincere inimici Jepulturã moꝛtuoꝝ ⁊ videte exem/</line>
        <line lrx="4186" lry="3868" ulx="0" uly="3681">ucrici as qð vincere debeas.Et dum iſta ↄſidera cauſa eius ſeruat᷑ in iudicio chꝛiſti. Fuirer</line>
        <line lrx="4191" lry="3952" ulx="0" uly="3791">tainin uenis diciſ tibi: homo ẽ quid melęſit: Ro· iple ſimil nobis viuens in vanitate: reple/</line>
        <line lrx="4154" lry="4063" ulx="0" uly="3894">nerw gem ꝓiillo dñʒ vt pęnitear eü: Et ſi leſſt ex tus diuitijs multis: multiplicauit agros:</line>
        <line lrx="4189" lry="4176" ulx="8" uly="3994">nigteni⸗ malo factus fuerit bonꝰ: Mec defendi an / plantauit vineas: implens hoꝛrea in thech</line>
        <line lrx="4155" lry="4266" ulx="0" uly="4097">RKüRZ re dñm ſerui inuerecũda feſtinatiõe ꝓpe· multis:lętatul eſt in abüdantia ſua:⁊ ecce</line>
        <line lrx="4235" lry="4377" ulx="0" uly="4202">nimen remus: vt cum dies illevindicte aduenerit ſfſubito ablata ſunt ab oculis eiꝰ: Plaude-⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4480" ulx="0" uly="4304">se nõ cũ impijs petõꝛib puniamur ſᷣ cũ iu/ batur ſibi per ſcemata multa:pcioſis veſti⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="4588" ulx="0" uly="4410">cninie⸗ ſtis ⁊ deũ timẽtibꝰ honoꝛemur in ſę.ſę. A. bus erat indutus:pompas ⁊ luxurias ſibi</line>
        <line lrx="4144" lry="4705" ulx="0" uly="4506">panu: De futura adhibens: epularũ diuitias exercebat: ſal-</line>
        <line lrx="4187" lry="4801" ulx="0" uly="4618">nrin. * „  Ig. Den L tationes ⁊ iocus in ebꝛietatibꝰ exhibebat:</line>
        <line lrx="4207" lry="4911" ulx="0" uly="4717">rilade 2,  a res chariſſimie ð audiui ‚pꝛandia ſua cũ cena miſcebat: ⁊ lęticię ſuę</line>
        <line lrx="4198" lry="5009" ulx="3" uly="4825">Ai  ci: Vt ſurſũ coꝛ habeamꝰ:ſpe ſit vt vix dabat finẽ: Et ecce ablata ſunt oia ab</line>
        <line lrx="4154" lry="5106" ulx="71" uly="4924">mni de illa futura vita cogitemus. Hic ocuł eiꝰ. Abi g abierũt illa oia: Ubi pom/</line>
        <line lrx="4154" lry="5225" ulx="29" uly="5032">ciogl⸗ ſic agamus vt illuc ſemper viuamꝰ. Ecce pa: vbi ſcemata: vbi exqſita ↄuiuia? Vbi</line>
        <line lrx="4149" lry="5279" ulx="0" uly="5128">Mcent enim q;ta dignatio dñi nr̃i qui fecit nos: nam ſunt illi qui euzʒ in foꝛo longiꝰ ab oĩbꝰ</line>
        <line lrx="4146" lry="5437" ulx="6" uly="5210">l ſe deſcẽdit ad nos. Si ergo deſcendit ad 2ſpiciebãt? Ubioꝛnatus domoꝝ veſtis</line>
        <line lrx="4146" lry="5480" ulx="0" uly="5344">er nos: leuauit nos:iam in coꝛꝑe ſuo leuauit pcioleę luxuria?. Ubi gẽmarũ ambitio ⁊ ar⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5626" ulx="145" uly="5439">nos. Caput nr̃5m ibi ẽ: ſequant᷑  membꝛa. genti pondus imẽſum⸗ Vbi poſtremũ ip/</line>
        <line lrx="4168" lry="5683" ulx="13" uly="5540">Pinco, Ille eſt in cęlo:nos in terra quaſi longe ſir ſa cupiditas qͥuę cuzʒ oia quotidie quęagit</line>
        <line lrx="4163" lry="5795" ulx="0" uly="5647">enncſenn a nobiſ. Si interroges longe:charitatẽ in / nelſcit qn totũ poſſit amitte? Abi ſapiẽtia</line>
        <line lrx="4153" lry="5920" ulx="0" uly="5737">nsgini terroga ⁊ nobiſcũ eſt. Si eni ille non eſſer illa ⁊ forl excogitata diſſertio? Vbi atplau</line>
        <line lrx="4212" lry="5999" ulx="0" uly="5836">oſelin nobilſcũ: non clamaret de celo ſaulo perſe⸗ ſus laudum ⁊ adulatio amicoꝛuz aſſiduaz</line>
        <line lrx="4217" lry="6145" ulx="0" uly="5951">vnuaiu· gueri: õ ipſu  leruos ei :Er vt familla⸗ Vbi fuox ſubditi gregesalapadan radcias</line>
        <line lrx="4152" lry="6315" ulx="0" uly="6058">ung Act. a. riꝰ dici: mẽbꝛa eiꝰ: Saule ſaule qͥd me ꝑſe / tis lumis: Vbi añcedentiũ turba clientůæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="6489" type="textblock" ulx="3918" uly="6347">
        <line lrx="4081" lry="6489" ulx="3918" uly="6347">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2460" lry="713" type="textblock" ulx="1770" uly="555">
        <line lrx="2460" lry="713" ulx="1770" uly="555">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1417" type="textblock" ulx="1190" uly="790">
        <line lrx="2949" lry="886" ulx="1313" uly="790">Tranſſierũt oĩa ab ocułeius:⁊ vltra nõ erit</line>
        <line lrx="2951" lry="997" ulx="1258" uly="895">memoꝛia eius. Jatet i ſepulchꝛo redactꝰin</line>
        <line lrx="2952" lry="1102" ulx="1315" uly="996">puluere:deſfluerũt carneſ eiuſ q̃̊s delitię nu</line>
        <line lrx="2947" lry="1204" ulx="1319" uly="1100">triebãt:ſeꝑati ſũt nerui a cõpaginibꝰ ſuis:</line>
        <line lrx="2949" lry="1311" ulx="1271" uly="1197">ſola remãſerũt oſſa ꝗᷓ ſeruant᷑ in exẽpla vi/</line>
        <line lrx="2951" lry="1417" ulx="1190" uly="1302">B uentiũ:vt cogſcant᷑ reliquię moꝛtuoꝝ. Pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="753" type="textblock" ulx="3611" uly="572">
        <line lrx="4299" lry="753" ulx="3611" uly="572">Aunguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="928" type="textblock" ulx="3011" uly="806">
        <line lrx="4756" lry="928" ulx="3011" uly="806">to ſuſpirio ad dñm mente ↄuͦſa ne ꝑmittas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1339" type="textblock" ulx="3113" uly="915">
        <line lrx="4750" lry="1033" ulx="3113" uly="915">accedere ↄſiliũ qð ſenſum poſſit inqnare.</line>
        <line lrx="4755" lry="1125" ulx="3117" uly="1021">Sicut enĩ veſtimẽtũ candidũ:ſi fuerit ſan/</line>
        <line lrx="4754" lry="1241" ulx="3171" uly="1120">uine aſperſum:ſi mox fuerit lotũ candoꝛẽ</line>
        <line lrx="4755" lry="1339" ulx="3132" uly="1219">ſuũ recipit:ſi autẽ inſederit ⁊ incoxerit ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="849" type="textblock" ulx="5308" uly="665">
        <line lrx="5461" lry="849" ulx="5308" uly="665">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1066" type="textblock" ulx="5310" uly="827">
        <line lrx="5461" lry="950" ulx="5310" uly="827">aglect</line>
        <line lrx="5461" lry="1066" ulx="5310" uly="924">ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1362" type="textblock" ulx="5325" uly="1125">
        <line lrx="5461" lry="1256" ulx="5341" uly="1125">Derl</line>
        <line lrx="5461" lry="1362" ulx="5325" uly="1235">lige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6241" type="textblock" ulx="941" uly="1327">
        <line lrx="4751" lry="1432" ulx="2266" uly="1327">uien cula vix lauat᷑:ſic ⁊ mens humana:ſ . li</line>
        <line lrx="5443" lry="1552" ulx="1314" uly="1342">tat᷑ reqͥeſcere coꝛpus:abijt aũt aia ei in in/ tem coiatlone mox delenarittpaet An</line>
        <line lrx="4752" lry="1641" ulx="1299" uly="1510">fernũ ⁊ nõ videbit lumẽ.Circũdãt eni eum um retinere candoꝛẽ:ſi autẽ diutiꝰ reſidere</line>
        <line lrx="4745" lry="1758" ulx="1309" uly="1616">tenebꝛę multę: męro:ꝛ ⁊ afflickio apꝛehẽdẽt pmiſerit: vix cuʒ magno laboꝛe purgatur.</line>
        <line lrx="4747" lry="1851" ulx="1241" uly="1716">ei: vermes ⁊ ignis ↄſumẽt eũ:⁊ fletꝰnõ de hec eſt autẽ pᷣma victoꝛia ſecreti certamis</line>
        <line lrx="4858" lry="1970" ulx="1307" uly="1821">ſinit ab ocuł eius:ſtridoꝛ dentiũ frequẽtat noſtri qð dñs expectat ⁊ angelus:cũ cogi-</line>
        <line lrx="5461" lry="2076" ulx="1305" uly="1925">ei eo qð peſſimi doloꝛes perurgunt eum et tatiõibus maligni mens humana ſideliter l⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="2193" ulx="1304" uly="2007">nõ deſinũt pene ab aia eius.Tunc ſe pęni/ occurrit: ⁊ bonis oꝑibus malos ſuꝑat cogi nan</line>
        <line lrx="5453" lry="2286" ulx="1236" uly="2127">tet male vixiſſe iĩ ſeculo:⁊ hęc ſibimetipſi re tatus.Hinc laus naſcit᷑:hinc creſcit gloꝛia: dun</line>
        <line lrx="5461" lry="2381" ulx="1297" uly="2221">putãs dicit ſe pietatẽ ⁊ mificoꝛdiã nõ feciſ/ Qicut apls ait:Cũ venerit inqᷣt dñs villumi 1. Cor tuoleae</line>
        <line lrx="5461" lry="2473" ulx="1294" uly="2317">ſe vt quęrat eã ⁊ nõ inueniat: multaſ diuiti nabit occulta tenebꝛarũ: æ maniteſtabit eõ Rei</line>
        <line lrx="5460" lry="2604" ulx="1293" uly="2431">as ſe poſſediſſe ⁊ nõ eas pauꝑibꝰ erogaſſe: ſilia coꝛdis:tunc laus erit vnicuiq; a deo. dan</line>
        <line lrx="5372" lry="2690" ulx="1287" uly="2538">ꝑdidiſſe ſe tpᷣs penitẽtię ⁊ non ſe coꝛrexiſſe  AManifeſtũ eſt enĩ apud fidelioꝛes: qꝛ non P dct</line>
        <line lrx="5452" lry="2784" ulx="1212" uly="2630">ab oibꝰ malis: dies ſuos negligẽdo trãſiſ/⸗ dſiolũ de factis ſed etiã de cogitatl aut laus Eerin</line>
        <line lrx="5461" lry="2903" ulx="1285" uly="2743">ſe in qbus habuit ſpaciũ bñ faciẽdi vt non è aut vituꝑatio a deo iudice tribuat᷑. Itẽ qo Moin</line>
        <line lrx="5461" lry="2997" ulx="1283" uly="2842">incideret in talibꝰ pęnis. Expectat enĩ euzʒ inuiti patimur cogitationes frequent:non henntl</line>
        <line lrx="5461" lry="3112" ulx="1281" uly="2945">reſunectio magna vt radat᷑ peioꝛi iudicio o nos lateat frẽs: qd maligni frequent cogi⸗ Maliri,</line>
        <line lrx="5461" lry="3210" ulx="1281" uly="3050">em que vt geſſit. Ybi eni e ↄturbãt multi/ tatiões ſuſtinemus:qñ alit ↄtingit:de apo lluirſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3312" ulx="1279" uly="3156">tudo angeloꝝ: q ſupꝑ penas ſunt aſtituti: ? ſtolo dicamꝰ: Mõ qð volo h ago:  qð odi ün</line>
        <line lrx="5460" lry="3403" ulx="1167" uly="3260">d talit egerit elemoſynã nõ amauerit: iiõ illo facio: Etvideo aliã legẽ in mẽbꝛis meiſ Phr</line>
        <line lrx="5461" lry="3522" ulx="1268" uly="3363">miricoꝛdia ei denegat᷑: Gehẽna ardẽs eum repugnantẽ legi ment: meę: ⁊ captiuanteʒ facdn!</line>
        <line lrx="5461" lry="3623" ulx="1269" uly="3477">expectat: q:ꝛ pauperẽ ⁊ ęgenũ non amauit: me in lege peccati.Et reuera vnũ ꝓpꝛiũq; ſmnnt</line>
        <line lrx="5461" lry="3724" ulx="1269" uly="3576">ventrẽ eius ppetuus penetrat vermis:qui ſtudiũ eſt ſatbanę:bumanam menteʒ pꝛa/ huge</line>
        <line lrx="5461" lry="3815" ulx="1267" uly="3673">eſurientẽ pauꝑem nõ ſaturauit. O qᷓtũ va uis grauare ↄſilijs. Si qdẽ hanc iniuriã ab nahan</line>
        <line lrx="5461" lry="3932" ulx="1266" uly="3780">let apud dñmmificoꝛdia ꝗᷣ in h ſeculo exhi exoꝛdio ſoꝛtiti ſumꝰ vt nos ſerpentiſ caput hnnhaoht</line>
        <line lrx="5461" lry="4032" ulx="1267" uly="3887">bet. Sicut dñs n ieſus chꝛiſtꝰ in euãgelio obſeruem:ille aũt nrjm calcaneũ:vtiq; nõ ſignunt</line>
        <line lrx="5457" lry="4123" ulx="1265" uly="3992">dicit: Dii mif̃icoꝛdes:qm̃ ipſi miſicoꝛdia, nfi pedũ calcaneũ:ſᷣ mentis ſinẽ obſeruat: ehum⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4236" ulx="1262" uly="4092">ↄſequent᷑. Irẽs mei dilectiſſimi exhibete vt ſi quõ poſſit currentẽ ad celeſtia animã lr li⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4332" ulx="1260" uly="4200">mificoꝛdiã dũ lucẽ huiꝰvite habetl ne tene moꝛſu ſuo ad terreſtria retinere. Aduerſus tchode</line>
        <line lrx="5461" lry="4439" ulx="1258" uly="4304">bꝛę moꝛt vos cõpꝛehẽdãt. Elemoſyna eni has ̊ obſcuritates maloꝝ vt ſinceris men- Cnikatan</line>
        <line lrx="5455" lry="4543" ulx="1254" uly="4402">emũdat pctã ⁊ ipſa interpellat ꝓ nob dñʒ: tibus viuere poſſimꝰ: coꝛdiſ oculi bene cu⸗ ſnen</line>
        <line lrx="5461" lry="4647" ulx="1254" uly="4505">q; q habemꝰ relinmꝰ⁊ qð pauꝑibꝰ dedi randi ſunt.Et vt vincamꝰ:arma nob ſur- teit</line>
        <line lrx="5461" lry="4761" ulx="1256" uly="4607">mus ipſum integre poſſidemꝰ. Dies enim valde neceſſaria. Arma inqt militię nfenõ 2. Con.l0. Aimnlin</line>
        <line lrx="5461" lry="4929" ulx="1253" uly="4709">i  ngueriotz migicondeg molieo, carnalia ſed potentia deo ad deſtructionẽz mmtne</line>
        <line lrx="5403" lry="4953" ulx="1406" uly="4836">9le lo ie qui e munitionũ: ia deſtruẽtes. Amẽ Clenk</line>
        <line lrx="5460" lry="5128" ulx="1249" uly="4852">Arecuein ſenla Eonlo aenen. è un malopo alia de 8. Amẽ inn</line>
        <line lrx="5461" lry="5163" ulx="1454" uly="5040">ecogitationibꝰ⸗. er. LKXVI Bermones dini elii Anan, –</line>
        <line lrx="5458" lry="5290" ulx="1316" uly="5062">&amp;Rimũ quidẽ cogitatiõibꝰ malis re Iſtini ad fratres ſ⸗ al ae, ian</line>
        <line lrx="5452" lry="5387" ulx="1316" uly="5234">p pugnandũ eſt: vt c aliqd carnale moꝛantesg ⁊ quoſdam alios felici⸗ mpol</line>
        <line lrx="5461" lry="5478" ulx="1316" uly="5336">aut ſoꝛdiduũ ſuſurrauerit aduſariuſ ter expliciunt. Eride äi</line>
        <line lrx="5461" lry="5586" ulx="1303" uly="5423">ꝛius q; ſautiet mẽtẽ ſagitta deleat᷑ ⁊ excu E  ertete tin</line>
        <line lrx="5461" lry="5686" ulx="1244" uly="5528">clat᷑. Solet enĩ triſticia a fferre ⁊ dubitatio .</line>
        <line lrx="5447" lry="5790" ulx="1296" uly="5633">nes de ꝓpoſito ⁊ deſperationẽ bonoꝝ ad-⸗ nri</line>
        <line lrx="5460" lry="5894" ulx="1244" uly="5735">ſpirare: ⁊ varias cupiditates igerere:⁊ eos VVV ““</line>
        <line lrx="5461" lry="5997" ulx="1243" uly="5841">oĩno ſagittas acuere:vt ſicut in.x.pſalmo cad</line>
        <line lrx="5458" lry="6105" ulx="941" uly="5943">PS. i. ſcriptũ eſt: Ut ſagittẽt ĩ obſcuro rectos cos· “ .R Nnmn</line>
        <line lrx="5454" lry="6241" ulx="1248" uly="6051">de.Zu S mox cũ ſenſerꝭ iſta:moliri gemia/ v l finn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4343" lry="5464" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="121" lry="879" ulx="0" uly="758">Mins</line>
        <line lrx="2038" lry="1075" ulx="73" uly="624">[Sequuntur H</line>
        <line lrx="2020" lry="1184" ulx="5" uly="738">ak ollect⸗ untur gueg er vigert</line>
        <line lrx="3145" lry="1319" ulx="0" uly="613">gnnn md tS grore 5 bes inerſis⸗ r</line>
        <line lrx="3673" lry="1406" ulx="0" uly="618">ling De vi diuncta. ati Augu/ * MM:obortta ce. s</line>
        <line lrx="3713" lry="1530" ulx="0" uly="719">Nertſu⸗ ſanc ita: cõ or is unijs ace. tis 5t falutar</line>
        <line lrx="4070" lry="1622" ulx="0" uly="736">nlie ſts Waoren atione ae morte vidua e eiſcr Brl dlaurrana⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="1573" ulx="690" uly="756">lni e natris daenere un KZanngodme⸗ oms dbt won az</line>
        <line lrx="4136" lry="1838" ulx="0" uly="910">mmis Onich * „ Wu⸗ vead  müdi t oẽ oſt moꝛtẽ vii iſ dotauit:</line>
        <line lrx="4136" lry="1940" ulx="0" uly="966">* nircui⸗biſto⸗ ſanen zintih⸗ roem arnar S vitt Ptepilt:og</line>
        <line lrx="4157" lry="2086" ulx="0" uly="1111">iin taie alann der Zugunt te anclli Etn d nari ctuſteſut ot</line>
        <line lrx="4134" lry="2155" ulx="0" uly="1216">Nn ſeltionl: attehcerel⸗ temg Phel Eck na der Snneln vocaret:</line>
        <line lrx="4137" lry="2259" ulx="0" uly="1308">r ppet augunkinuon dunde eyls as aen lagte tni piteus viuebat. ii⸗</line>
        <line lrx="4137" lry="2437" ulx="0" uly="1451">ulanus Deietes 8 1g lhana ſcrio rſe s ds vritrwrn ſolũ tibuebar Len eemolb</line>
        <line lrx="4303" lry="2470" ulx="10" uly="1527">dr6 us placer ſa chꝛiſti: v eint auguſti prerge acicatric ynas large ſtea iia</line>
        <line lrx="4064" lry="2560" ulx="0" uly="1681">ignd ciſſe glaccreſieut ch t deo ſtudea uſtin⸗ ter g ei vñ ices pauperũ urgit tribue/</line>
        <line lrx="4154" lry="2613" ulx="43" uly="1698">ach c. . eo ſtudeas in oi ei i co ns centuplũ rũ liniret. ue⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="2678" ulx="0" uly="1785">Biagna bar du 4dͦ eliet puella: wrem 0 . n ol/ Die oꝛde ei? inf tuplũ reddi ret. Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="2808" ulx="0" uly="1859">luuthu⸗ nega in angulo yr dfem wonlten die pꝛeuenta⸗ ſixit ⁊ paſſi lidit: dũ crucẽ</line>
        <line lrx="4144" lry="2826" ulx="6" uly="1906">7 ½; chꝛiſtü 1 pmanẽs: elia; fugi quęe tu i a27 viſitat onẽ. DHũ ã uce</line>
        <line lrx="4162" lry="2894" ulx="42" uly="1981">ſi de rediret 1füdebat eger ugnne 6 dErsnttc ta ate vñe: bf at qjda</line>
        <line lrx="4201" lry="3015" ulx="0" uly="2060">uitmm detedlter dbatale Diũ aſt don 9ofo ta iſti ancilla mano ge ꝛbſiſcia tua</line>
        <line lrx="3976" lry="2876" ulx="718" uly="2172">tra domiͦ ſin ua verb domũ tar antam a tua ↄſi neri cemẽ</line>
        <line lrx="4181" lry="3112" ulx="0" uly="2216">nen aog; ipſa puella e pediſſeqᷓ erabak:e è/ (Lx q; lach ideraret: tã mẽes ex⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="2748" ulx="1958" uly="2213">rabar: eo&amp; rucis expꝛ hꝛymarũ ret: tata x⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="3208" ulx="0" uly="2293">Er nſ elta vantet a receſſilſet:te ex⸗ Berpreſanginpaliet tãt grati</line>
        <line lrx="4149" lry="3072" ulx="795" uly="2324">ericia ſua nt poꝛtab :2 totu ꝙ veſtigia ei m in paſſio azʒ toꝛcula gug</line>
        <line lrx="4146" lry="3317" ulx="0" uly="2421">fcded miſcuit:iſ. nunq ců at. In tor im „ per gia eins alloe tua culari tug</line>
        <line lrx="4073" lry="3409" ulx="0" uly="2504">ionel 4 ricia d el ed frequent puellis lude a aute palmentu der eccleſiã la . adinueni</line>
        <line lrx="4150" lry="3314" ulx="662" uly="2527">— ecko ſurge in noct dentib“ ſe ² q;to plꝰ aj defluente achꝛyme d it:</line>
        <line lrx="4144" lry="3530" ulx="0" uly="2615">runmn nes qs a! ſurgebar:2 te adhuci!: e  tu ab efflu luentes oſten. ie deſa⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="3552" ulx="22" uly="2653">— a mfe noie r: geni dpucipue/ . tur deſiſtere uentia lachꝛyn eiidehat. Et</line>
        <line lrx="4150" lry="3632" ulx="0" uly="2719">ii nes asamnenoie menn nibeſteris ofo⸗ da Dan tertel em au hoerahe</line>
        <line lrx="4042" lry="3519" ulx="744" uly="2820">0 be flexis ofo⸗ i ak. Tan oplus fluui ari bostabz</line>
        <line lrx="4262" lry="3748" ulx="0" uly="2826">enn ſeratio: an b infantia dia didicer  e ieiung Tanta aute uuius lacl zꝛtaba</line>
        <line lrx="4241" lry="3820" ulx="0" uly="2886">nini bat. Se aturali aüt cue erat: no jeiunado ali autez grarl lachꝛymarũü</line>
        <line lrx="4145" lry="3953" ulx="0" uly="3027">mnalagu et de pfn bane vemela rſtnn eol ir mi-⸗ n gnam vocab. ellebat ꝙ di cilla chꝛiſti</line>
        <line lrx="4066" lry="3969" ulx="143" uly="3109">diöct bat:ho a domo fi eſa in ſin vilige, 1 am accedebe bak: tanq̃ ebus quibul</line>
        <line lrx="4159" lry="4080" ulx="0" uly="3127">unng. D thoſpites 2 fugiẽs p nu collocabat in coꝛd egebat. Er qᷓ; ad amara ibul</line>
        <line lrx="3954" lry="3966" ulx="711" uly="3255">litigã tes i paupibus cabat ti ꝛde tanq̃ rat autez ei arã medici</line>
        <line lrx="4051" lry="3980" ulx="829" uly="3238">g5 8  infl pibus tri 6 anq; faſci tez ei tim edic</line>
        <line lrx="4150" lry="4257" ulx="0" uly="3251">a Heluabar⸗ eeri ibuc:, guann adus</line>
        <line lrx="4153" lry="4360" ulx="4" uly="3435">An at. Cü aü⸗ eis yt puel s inſirmnon ſe⸗ pigri repmeret: e ꝛe tanch cogita</line>
        <line lrx="4004" lry="4276" ulx="705" uly="3546">Inbus aüt parẽ puella pote⸗ mon ſe⸗ gricia to rin ope tañ frenũ ᷣ li</line>
        <line lrx="4155" lry="4489" ulx="0" uly="3521">nisnnen⸗ us delicat Etes eiꝰ terat ſerui ne modũ ꝛperet: in ane ſtimul lin/</line>
        <line lrx="4151" lry="4582" ulx="0" uly="3669">lübenean emilata reſp am oꝛn⸗ cculariũ ſcopa xcedere mnctis ta nu us ne</line>
        <line lrx="4140" lry="4448" ulx="772" uly="3734">ecim: puebat. are volui iu ve⸗ opa pur⸗ ret. Timoꝛ nq; regula</line>
        <line lrx="4277" lry="4702" ulx="0" uly="3756">nobn lecim: eaʒ bat. Et cũ uiſſent: ipſa te:os gabat coꝛ vi oꝛ autẽ iſte gula</line>
        <line lrx="4013" lry="4717" ulx="86" uly="3854">ſteriens diderũt.i nobili p tcũ eſſet an ꝛipſa ꝛos a falſitat 2 vidu ute iſte ta</line>
        <line lrx="4152" lry="4897" ulx="0" uly="3959">R tiam ſumn aũt timoꝛ carthaginẽſi diuiſi ſeculare ab b o vanit plictta-</line>
        <line lrx="4150" lry="4938" ulx="10" uly="4058">Wumlt uerit:q; ma pulchꝛi ꝛe 2 honeſt nen a uiſſe:b in oib⸗ oꝛe eius reco. ate. Nuq;</line>
        <line lrx="4218" lry="5009" ulx="0" uly="4059"> An j. tqta etiã ꝛitudie vſie ſtate: q; chꝛiſtu on ibe verbis recoꝛdoꝛ G</line>
        <line lrx="4168" lry="4955" ulx="764" uly="4188">auerit: ce ia pudiciti eohsenndara, en bᷣmo noiab ec  ine ver</line>
        <line lrx="4022" lry="5021" ulx="732" uly="4266">MWfi ꝛcerte in bꝛeul ia eam dſis n dota / m eiꝰ occu oiabat. Tm̃ ti act ſem</line>
        <line lrx="4243" lry="5291" ulx="0" uly="4291">g, eimonil iß oꝛ ii tan ofie magein tem citoccunducrar⸗ An⸗ fimot ofn men⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="5104" ulx="816" uly="4392">timore dfi optime nllacen ponſet. nü i cauebat:  nõ ſolu ſii men⸗</line>
        <line lrx="3964" lry="5209" ulx="729" uly="4479">cula oꝛe dſil ſuffici e ↄſeruant poſſet u ꝓna erat.s at:bᷣ ſpũ pi ab oi ſpecie</line>
        <line lrx="4221" lry="5369" ulx="0" uly="4498">daſcſe culath i ſufficient lanit: fili t. tatl rat. Sa pietat ſpecie</line>
        <line lrx="4249" lry="5464" ulx="0" uly="4577">sſelc⸗ mag cuſtodiu erudiui os in ti ꝓ poſſe tagebat mi ad omẽébo⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="5330" ulx="808" uly="4583">agno l it: 2 mari uit: tho mi e coꝛdialit᷑ i at mirabili SEbo/</line>
        <line lrx="4213" lry="5421" ulx="960" uly="4707">viro ſuo f. ne lucrata ẽ ciſſimũ cu phanoſc e: ſepultura plere:ſuꝑ oĩia i pie</line>
        <line lrx="4245" lry="5418" ulx="1309" uly="4790">ere annis a . Cu ad⸗ 5 tas ſ. cuſtodire v. 3 moꝛtuis ſ ia infir⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="5429" ulx="1937" uly="4912">ecim reſpe⸗ leſtibus d :quapꝛopt vidua : 0;ͤ⸗ͤ</line>
        <line lrx="4101" lry="5412" ulx="2284" uly="4997">e 1 us dñ opt m 87 marit</line>
        <line lrx="4161" lry="5435" ulx="2303" uly="5007">123 kbug dio eneie unsantace⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="5413" ulx="3429" uly="5212">ebera etan/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6157" type="textblock" ulx="723" uly="5539">
        <line lrx="964" lry="5631" ulx="724" uly="5541">chꝛym</line>
        <line lrx="1529" lry="5724" ulx="726" uly="5544">vx dein usg: nam i</line>
        <line lrx="1914" lry="5797" ulx="771" uly="5539">4 ince am inſpirauit</line>
        <line lrx="2254" lry="6001" ulx="723" uly="5624">ctu carnalla eſſet ferociſſin ſernar</line>
        <line lrx="2359" lry="6060" ulx="863" uly="5646">nonio ſi oen diuiſ⸗ us Nem chto er⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="6157" ulx="1839" uly="6002">vtuagitadu .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="6234" type="textblock" ulx="1018" uly="6204">
        <line lrx="1033" lry="6234" ulx="1018" uly="6204">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5735" type="textblock" ulx="2525" uly="5405">
        <line lrx="2844" lry="5510" ulx="2525" uly="5430">ea fere ꝑ</line>
        <line lrx="3029" lry="5527" ulx="2638" uly="5439">fere ꝑ totu</line>
        <line lrx="3492" lry="5626" ulx="2526" uly="5419">rerlachbitu en dlem qui</line>
        <line lrx="4167" lry="5721" ulx="2525" uly="5405">ſus in pitnet coꝛdis: leſcen:dem eſſet</line>
        <line lrx="4167" lry="5735" ulx="2845" uly="5457">audiebak. Rech min oxneq; ſen⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5701" ulx="3970" uly="5613">a illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="6151" type="textblock" ulx="2528" uly="5827">
        <line lrx="2818" lry="5928" ulx="2528" uly="5845">bat vid</line>
        <line lrx="3110" lry="5963" ulx="2603" uly="5834">at vidue ſenl.</line>
        <line lrx="3812" lry="6149" ulx="2530" uly="5827">def manon⸗ noſt coꝛpoꝛales inte</line>
        <line lrx="4176" lry="6145" ulx="2586" uly="5833">entes exatare vole ddelen inrannn</line>
        <line lrx="4175" lry="6151" ulx="2984" uly="5945">tare valerent. J u5 eam pun/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4748" lry="881" type="textblock" ulx="1315" uly="702">
        <line lrx="4748" lry="881" ulx="1315" uly="702">bti cypꝛiani duz hec chꝛiſti ancilla mererek e catholici chꝛiſtianũ viderem pꝛiuſq; moꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="970" type="textblock" ulx="1263" uly="867">
        <line lrx="2956" lry="970" ulx="1263" uly="867">accige ſlacramẽta: duʒ eſſet in domo:fere a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1076" type="textblock" ulx="1188" uly="972">
        <line lrx="3020" lry="1076" ulx="1188" uly="972">terra per cubitũ eleuata fuit: caamãdo quęg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2725" type="textblock" ulx="1267" uly="1072">
        <line lrx="2960" lry="1175" ulx="1310" uly="1072">quietiſſima eſſe ↄſueuerat dicẽſ: VNolemus</line>
        <line lrx="2959" lry="1279" ulx="1318" uly="1175">ad cęlũ:volemꝰ ad cęlũ fideles. Quã cum</line>
        <line lrx="2955" lry="1381" ulx="1320" uly="1279">poſt interrogaremꝰ quid ſibi acciderat:nõ</line>
        <line lrx="2954" lry="1484" ulx="1316" uly="1378">rñdebat:ſed tanto gaudio replebat᷑ ꝙ oẽs</line>
        <line lrx="2951" lry="1589" ulx="1312" uly="1480">ad feſtũ ꝓducebãt cantantes cũ ꝓpheta:</line>
        <line lrx="2968" lry="1685" ulx="1309" uly="1581">Coꝛ meſũ ⁊ caro mea exultalłerũt in deũ vi/</line>
        <line lrx="2958" lry="1794" ulx="1308" uly="1688">uum.Dũ etiã in die pentecoſtes eſſet refe/</line>
        <line lrx="2955" lry="1903" ulx="1307" uly="1794">cta refectionce illius panis qͥ de ceęlo deſcen</line>
        <line lrx="2954" lry="1998" ulx="1302" uly="1894">dit:poſt ſumptionẽ ſacramẽti tanta ſatie/</line>
        <line lrx="2952" lry="2102" ulx="1303" uly="2001">tate repleta fuit:ꝙ per diem ⁊ nocteʒ abſq;</line>
        <line lrx="2955" lry="2204" ulx="1305" uly="2104">coꝛꝑali cibo perſeuerauit. Cum apud oſtia</line>
        <line lrx="2955" lry="2303" ulx="1267" uly="2207">tyberina infirmaret᷑⁊ ſacramentũ a nobᷣ fi-</line>
        <line lrx="2955" lry="2410" ulx="1300" uly="2311">deliter peteret:nec doloꝛe ſtomachi vexa⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="2500" ulx="1299" uly="2416">ta valeret retinere:viſibilit᷑ infantulus no⸗/</line>
        <line lrx="2949" lry="2617" ulx="1295" uly="2517">cte media ad lectũ dei famulę venit:eamq;</line>
        <line lrx="2951" lry="2725" ulx="1297" uly="2620">in pectoꝛe amplectẽs:aia illa ſancta ad cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2530" type="textblock" ulx="3104" uly="876">
        <line lrx="4754" lry="983" ulx="3123" uly="876">rer:⁊ ecce cumulatius mihi deus pᷣſtitit:vt</line>
        <line lrx="4752" lry="1095" ulx="3122" uly="979">te ↄtempta etiam feęlicitate terrena videaʒ</line>
        <line lrx="4753" lry="1193" ulx="3125" uly="1077">dei ſeruũ.uid iam ãmodo hic faciaʒ ne-</line>
        <line lrx="4753" lry="1281" ulx="3104" uly="1179">ſcio. Quid ſibi tunc rñũderim: non ſatis re/</line>
        <line lrx="4749" lry="1388" ulx="3122" uly="1285">colo: ſed poſt dies qͥnq; decubuit febꝛibꝰ:</line>
        <line lrx="4755" lry="1504" ulx="3123" uly="1387">et ſubtracta a ſᷣſentibꝰ:cucurrimus:a poſt</line>
        <line lrx="4751" lry="1592" ulx="3124" uly="1492">modicũ reddita ẽ ſenſui:⁊ intuẽs nos ait:</line>
        <line lrx="4750" lry="1704" ulx="3117" uly="1596">Ponetis hic matrẽ veſtrã.Ego flebã:ᷣ fle</line>
        <line lrx="4753" lry="1814" ulx="3111" uly="1697">tum ſiniebã: frater autẽ meus lęetus: ꝙ nõ</line>
        <line lrx="4758" lry="1915" ulx="3122" uly="1801">pegre cõmoꝛi:ſed in patria cũ viro ſepeliri</line>
        <line lrx="4756" lry="2014" ulx="3122" uly="1904">debebat. Quo audito: vultu turbato re/</line>
        <line lrx="4750" lry="2116" ulx="3116" uly="2012">uerberans cum oculis ꝙ talia dixiſſet: ait:</line>
        <line lrx="4749" lry="2221" ulx="3115" uly="2113">Ponite hic coꝛpus meũ: nihilq; cura eius</line>
        <line lrx="4750" lry="2329" ulx="3114" uly="2219">vos ↄturbet. Rogo tamẽ vos:vt ad altare</line>
        <line lrx="4744" lry="2435" ulx="3114" uly="2321">dñi memineritl mei vbi fueritl.Dñs auteʒ</line>
        <line lrx="4746" lry="2530" ulx="3108" uly="2419">illud reſuſcitabit vbicũq; ſepultũ fuerit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2830" type="textblock" ulx="3088" uly="2527">
        <line lrx="4610" lry="2658" ulx="3108" uly="2527">nouiſſimo die. —⸗</line>
        <line lrx="4743" lry="2830" ulx="3088" uly="2546">Relario Calixti ð ↄauerſiõe:per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2876" type="textblock" ulx="1293" uly="2725">
        <line lrx="4740" lry="2876" ulx="1293" uly="2725">lum volauit.Ergo die nona ęgritudis ſuę a ſeuerantia ⁊ quibuſda dictis ſi an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4075" type="textblock" ulx="1284" uly="2827">
        <line lrx="2950" lry="2930" ulx="1298" uly="2827">qͥnqgeſimoſexto anno ętatiſ:triceſimoter⸗/</line>
        <line lrx="2947" lry="3035" ulx="1296" uly="2933">tio anno ętatis meę:aiĩa illa pia ⁊ religioſa</line>
        <line lrx="2954" lry="3137" ulx="1292" uly="3031">carne ſoluta eſt die q̃rta maij. Flebã ⁊ effũ/</line>
        <line lrx="2942" lry="3240" ulx="1295" uly="3135">debã tibi dñe pᷣces ꝓ illa famula tua:vt nõ</line>
        <line lrx="2935" lry="3344" ulx="1293" uly="3241">intrares cum ea in iudiciũ. Gꝛatulabar tñ</line>
        <line lrx="2943" lry="3449" ulx="1287" uly="3342">teſtimonio eius:qꝛ apellabat me pium: et</line>
        <line lrx="2937" lry="3551" ulx="1288" uly="3443">cõmemoꝛabat grandẽ deuotionis affectu:</line>
        <line lrx="2937" lry="3654" ulx="1285" uly="3554">commemoꝛãs nunq; ſe audiſſe ex oꝛe meo</line>
        <line lrx="2937" lry="3760" ulx="1284" uly="3656">verbũ durũ aut ↄtumelioſũ ſermonẽ. Illa</line>
        <line lrx="2937" lry="3864" ulx="1284" uly="3761">famula tua dñjie ↄtinue ſatagebat virũ ſuũ</line>
        <line lrx="2936" lry="3967" ulx="1285" uly="3866">lucrari tibi:quẽ amabilẽ ⁊ reuerentẽ facie/</line>
        <line lrx="2932" lry="4075" ulx="1284" uly="3971">bat ſibi. Expectabat enĩ ipſa mĩicoꝛdiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4176" type="textblock" ulx="1282" uly="4072">
        <line lrx="2963" lry="4176" ulx="1282" uly="4072">tuam ſuꝑ eũ:vt ĩ te credẽs caſtigaret᷑. Erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="6043" type="textblock" ulx="1228" uly="4177">
        <line lrx="2928" lry="4268" ulx="1281" uly="4177">enĩ iracũdus:ſed illa famula tua nõ tm̃ fa/</line>
        <line lrx="2928" lry="4396" ulx="1280" uly="4277">cto ſed nec verbo viro tribulato rñdebat:</line>
        <line lrx="2930" lry="4490" ulx="1278" uly="4379">ſed quieto rationẽ facti reddebat: quẽ tibi</line>
        <line lrx="2925" lry="4589" ulx="1278" uly="4485">dñe in extrema vita ceꝛꝑali lucrata ẽ.Erat</line>
        <line lrx="2926" lry="4692" ulx="1276" uly="4585">enĩ ſerua ſeruoꝝ dñe:⁊ oẽs qͥ eam videbãt</line>
        <line lrx="2925" lry="4801" ulx="1276" uly="4692">laudabãt te dñe:ſcientes ⁊ credẽtes pᷣſenti</line>
        <line lrx="2931" lry="4903" ulx="1228" uly="4795">am tu eſſe in coꝛde eius. Fuerat eni vniuſ</line>
        <line lrx="2924" lry="5008" ulx="1271" uly="4900">viri vxoꝛ:⁊ filios totiẽs parturiebat: qͥtiẽs</line>
        <line lrx="2943" lry="5102" ulx="1269" uly="5007">a te dñe deuiare cernebat. Imminẽte autẽ</line>
        <line lrx="2914" lry="5219" ulx="1268" uly="5108">die quo ex hac vita erat exitura: nobis ig-</line>
        <line lrx="2923" lry="5310" ulx="1268" uly="5210">noꝛantibꝰ dſie: ipſa ⁊ ego ſoli ſtabamꝰ in/</line>
        <line lrx="2919" lry="5413" ulx="1265" uly="5315">cumbentes ad qndã feneſtrã:⁊ terrena ob/</line>
        <line lrx="2918" lry="5524" ulx="1266" uly="5417">liuiſcẽtes:loq bamur ſoli valde dulcit qlis</line>
        <line lrx="2908" lry="5628" ulx="1267" uly="5520">eſſet ſctõꝝ vita:quã nec oculus vidit: nec</line>
        <line lrx="2904" lry="5731" ulx="1264" uly="5627">auris audiuit:⁊ inhiabamꝰ oꝛe coꝛdis pari</line>
        <line lrx="2906" lry="5834" ulx="1264" uly="5725">ter ĩ ſuꝑna fluenta font vitę: vileſcebatq;</line>
        <line lrx="2916" lry="5923" ulx="1263" uly="5826">mũdus iſte inter verba cũ delectatiõibus</line>
        <line lrx="2906" lry="6043" ulx="1259" uly="5931">ſuis.Liũc ait illa: Fili vnũ eſſet ꝓpter qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6143" type="textblock" ulx="1262" uly="6038">
        <line lrx="2955" lry="6143" ulx="1262" uly="6038">in hac vita aliq;tulũ moꝛari cupiebã.vt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="2966" type="textblock" ulx="3013" uly="2852">
        <line lrx="3222" lry="2966" ulx="3013" uly="2852">ſcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="3547" type="textblock" ulx="3047" uly="3317">
        <line lrx="3482" lry="3474" ulx="3047" uly="3317">b s medi</line>
        <line lrx="3416" lry="3547" ulx="3102" uly="3463">omni he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="2940" type="textblock" ulx="3239" uly="2833">
        <line lrx="4520" lry="2940" ulx="3239" uly="2833">Auguſtini. ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3883" type="textblock" ulx="3100" uly="3046">
        <line lrx="4738" lry="3159" ulx="3413" uly="3046">guſtinus:qͥ vere fuit noꝛma⁊ ſpecu</line>
        <line lrx="4736" lry="3262" ulx="3415" uly="3151">lũ in natura: dũ eſſet annoꝝ. xxx.</line>
        <line lrx="4742" lry="3365" ulx="3106" uly="3259">maternis ofonibus ⁊ ambꝛoſij ſdicationi/</line>
        <line lrx="3528" lry="3445" ulx="3483" uly="3382">a</line>
        <line lrx="4739" lry="3574" ulx="3481" uly="3465">eſi purgatuſẽ:⁊ apud liguriã ita/</line>
        <line lrx="4735" lry="3678" ulx="3103" uly="3565">lięgadueniẽtibꝰ diebus paſchalibꝰ baptiʒa</line>
        <line lrx="4732" lry="3783" ulx="3103" uly="3670">tus eſt.Et tũc exultat liguriẽſis ecclia:pia</line>
        <line lrx="4728" lry="3883" ulx="3100" uly="3774">eius mater gaudet:ambꝛoſiꝰ deuzʒ laudat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="3988" type="textblock" ulx="3099" uly="3878">
        <line lrx="4793" lry="3988" ulx="3099" uly="3878">auguſtinus iam ↄſitet᷑: ⁊ fideles omẽs ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4406" type="textblock" ulx="3095" uly="3983">
        <line lrx="4739" lry="4087" ulx="3102" uly="3983">tanq; ciui ſideliſſimo de babylonica ſerui-</line>
        <line lrx="4723" lry="4197" ulx="3099" uly="4089">tute redempto:vna voce oẽs aplaudunr.</line>
        <line lrx="4722" lry="4299" ulx="3097" uly="4190">Pꝛotinus in ſide catholica ↄfirmatꝰ: ſpem</line>
        <line lrx="4725" lry="4406" ulx="3095" uly="4295">oẽm quã habebat in ſeculo dereliqᷣt: ⁊ ro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="4505" type="textblock" ulx="3030" uly="4398">
        <line lrx="4727" lry="4505" ulx="3030" uly="4398">manonꝝ ⁊ ligurienſiũ ſcholas:⁊ cuʒ euodio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="5225" type="textblock" ulx="3079" uly="4503">
        <line lrx="4714" lry="4608" ulx="3095" uly="4503">et alipio ſocijs: viro pᷣclariſſimo ſolitario</line>
        <line lrx="4733" lry="4715" ulx="3093" uly="4606">ſimpliciano ſe cõmiſerunt: ibiq; cum pſdi-</line>
        <line lrx="4730" lry="4822" ulx="3089" uly="4712">cto famoſiſſimo viro apoſtolicã vitam te/</line>
        <line lrx="4721" lry="4919" ulx="3082" uly="4818">nere cęperũt:⁊ ſimul cũ multis erant habi/</line>
        <line lrx="4726" lry="5024" ulx="3082" uly="4919">tantes in placito ſctõ. In diebꝰ auteʒ illis</line>
        <line lrx="4720" lry="5127" ulx="3085" uly="5025">duz fama auguſtini crebꝛeſceret apud oẽſ:</line>
        <line lrx="4717" lry="5225" ulx="3079" uly="5130">ↄgregatis fribus ait:dũ in hac valle miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5333" type="textblock" ulx="3076" uly="5226">
        <line lrx="4751" lry="5333" ulx="3076" uly="5226">rię ſumus ↄſtituti:vtrũ boni ſiue mali ſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="5752" type="textblock" ulx="3071" uly="5336">
        <line lrx="4707" lry="5438" ulx="3075" uly="5336">de nobis ſſumendũ nõ eſt:etiã qͥbuſcunq;</line>
        <line lrx="4714" lry="5543" ulx="3073" uly="5435">vtutibus cogſcamus dei gra nos eẽ oꝛna/</line>
        <line lrx="4712" lry="5646" ulx="3074" uly="5542">tos. Nam ſi qͥs nrjm bñũ oꝑat᷑:btũs tñ dicẽ/</line>
        <line lrx="4719" lry="5752" ulx="3071" uly="5645">dus nec pꝛędicãdus eſt:cum ſimiles ſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="5864" type="textblock" ulx="2973" uly="5751">
        <line lrx="4702" lry="5864" ulx="2973" uly="5751">nauibus omnibꝰ bonis oneratis: de qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="6169" type="textblock" ulx="3058" uly="5849">
        <line lrx="4717" lry="5977" ulx="3066" uly="5849">bus tamen incertum eſt vtrum ad poꝛtum</line>
        <line lrx="4716" lry="6086" ulx="3060" uly="5950">ſalutis perueniaãt. Nunquid iudas in apo/</line>
        <line lrx="4721" lry="6169" ulx="3058" uly="6053">ſtolatu optime incepit: ⁊ peſſime ſiniuit:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3054" type="textblock" ulx="3377" uly="2929">
        <line lrx="4756" lry="3054" ulx="3377" uly="2929">Agnus ille doctoꝛ ⁊ egregius au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3467" type="textblock" ulx="3565" uly="3363">
        <line lrx="4754" lry="3467" ulx="3565" uly="3363">utibꝰ 2 fama antonij audita: ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="4941" type="textblock" ulx="5096" uly="4898">
        <line lrx="5162" lry="4941" ulx="5096" uly="4898">⁶☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="931" type="textblock" ulx="5283" uly="706">
        <line lrx="5461" lry="848" ulx="5284" uly="706">nnle</line>
        <line lrx="5461" lry="931" ulx="5283" uly="824">Aectolsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1038" type="textblock" ulx="5284" uly="936">
        <line lrx="5461" lry="1038" ulx="5284" uly="936">Gudaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1365" type="textblock" ulx="5283" uly="1024">
        <line lrx="5461" lry="1143" ulx="5283" uly="1024">nonee</line>
        <line lrx="5461" lry="1365" ulx="5316" uly="1253">oniude</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1483" type="textblock" ulx="5285" uly="1338">
        <line lrx="5461" lry="1451" ulx="5350" uly="1338">id</line>
        <line lrx="5371" lry="1483" ulx="5285" uly="1357">ſanea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1524" type="textblock" ulx="5440" uly="1465">
        <line lrx="5459" lry="1524" ulx="5440" uly="1465">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1874" type="textblock" ulx="5206" uly="1551">
        <line lrx="5461" lry="1656" ulx="5321" uly="1569">uns</line>
        <line lrx="5456" lry="1867" ulx="5261" uly="1551">N</line>
        <line lrx="5309" lry="1874" ulx="5206" uly="1810">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5810" type="textblock" ulx="5261" uly="1775">
        <line lrx="5450" lry="1864" ulx="5313" uly="1775">nebiq</line>
        <line lrx="5461" lry="1992" ulx="5283" uly="1879">Creſergo⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="2084" ulx="5283" uly="1995">heniteden</line>
        <line lrx="5461" lry="2206" ulx="5282" uly="2106">ſnoxoco</line>
        <line lrx="5461" lry="2292" ulx="5281" uly="2193">husment</line>
        <line lrx="5461" lry="2397" ulx="5284" uly="2308">ereuste⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2500" ulx="5284" uly="2409">catoemu</line>
        <line lrx="5461" lry="2620" ulx="5287" uly="2515">augutin</line>
        <line lrx="5461" lry="2722" ulx="5290" uly="2617">iuſron</line>
        <line lrx="5461" lry="2833" ulx="5293" uly="2728">getühehe</line>
        <line lrx="5458" lry="2933" ulx="5292" uly="2833">Huolanti.</line>
        <line lrx="5461" lry="3034" ulx="5287" uly="2943">Nintdopnn</line>
        <line lrx="5460" lry="3144" ulx="5278" uly="3047">.qne</line>
        <line lrx="5461" lry="3254" ulx="5280" uly="3151">Dbanſint</line>
        <line lrx="5461" lry="3356" ulx="5281" uly="3260">ctntinpf</line>
        <line lrx="5461" lry="3445" ulx="5280" uly="3363">nterevstnt</line>
        <line lrx="5461" lry="3551" ulx="5280" uly="3469">lelcetintad</line>
        <line lrx="5461" lry="3671" ulx="5279" uly="3577">Nieo voen</line>
        <line lrx="5461" lry="3779" ulx="5274" uly="3683">Ppkoreuer</line>
        <line lrx="5461" lry="3891" ulx="5272" uly="3786">gudofuat</line>
        <line lrx="5461" lry="3999" ulx="5270" uly="3893">Nniannoe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4092" ulx="5269" uly="3998">Gltin'cäa</line>
        <line lrx="5461" lry="4194" ulx="5272" uly="4107">gedſidee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4300" ulx="5273" uly="4207">batigogoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4416" ulx="5274" uly="4311">cieſögaud</line>
        <line lrx="5461" lry="4515" ulx="5268" uly="4425">Clenſiifei</line>
        <line lrx="5461" lry="4634" ulx="5262" uly="4523">luteaugul</line>
        <line lrx="5461" lry="4733" ulx="5261" uly="4634">Agaſtin</line>
        <line lrx="5461" lry="4853" ulx="5263" uly="4724">Penobrbi</line>
        <line lrx="5461" lry="4954" ulx="5264" uly="4852">nmbaſm</line>
        <line lrx="5461" lry="5055" ulx="5263" uly="4955">nennüfene</line>
        <line lrx="5452" lry="5163" ulx="5261" uly="5043">Uueſlinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5269" ulx="5262" uly="5148">naitſin</line>
        <line lrx="5461" lry="5387" ulx="5265" uly="5264">nlitpno</line>
        <line lrx="5461" lry="5486" ulx="5269" uly="5376">whabeane</line>
        <line lrx="5461" lry="5594" ulx="5270" uly="5463">ſchtſeho⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5698" ulx="5270" uly="5585">ſchharlbee</line>
        <line lrx="5461" lry="5810" ulx="5268" uly="5683">nſlaä</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="141" lry="825" ulx="0" uly="705">ſner</line>
        <line lrx="145" lry="929" ulx="6" uly="819">tere</line>
        <line lrx="149" lry="1053" ulx="0" uly="934">nunidnz</line>
        <line lrx="150" lry="1142" ulx="4" uly="1028">nutgn,</line>
        <line lrx="155" lry="1244" ulx="42" uly="1137">ſuns e</line>
        <line lrx="158" lry="1350" ulx="0" uly="1248">Lſcheh⸗,</line>
        <line lrx="162" lry="1464" ulx="0" uly="1363">nlandn</line>
        <line lrx="163" lry="1561" ulx="0" uly="1471">Enosait</line>
        <line lrx="165" lry="1667" ulx="0" uly="1561">febise</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="172" lry="1885" ulx="0" uly="1777"> ſeydlt</line>
        <line lrx="171" lry="1994" ulx="7" uly="1887">dbangre⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2089" ulx="0" uly="1993">alek a</line>
        <line lrx="171" lry="2193" ulx="0" uly="2110">Hamnens</line>
        <line lrx="173" lry="2298" ulx="3" uly="2207">Nadale</line>
        <line lrx="174" lry="2421" ulx="2" uly="2310">Disaun;</line>
        <line lrx="176" lry="2511" ulx="0" uly="2414">luüfuentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="180" lry="2751" ulx="0" uly="2621">ſöͤee⸗</line>
        <line lrx="182" lry="2839" ulx="0" uly="2734">ictsſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="6270" type="textblock" ulx="0" uly="2954">
        <line lrx="179" lry="3052" ulx="0" uly="2954">gigos a⸗</line>
        <line lrx="177" lry="3159" ulx="0" uly="3059">matſpenn</line>
        <line lrx="186" lry="3373" ulx="0" uly="3271">ziciandni</line>
        <line lrx="188" lry="3465" ulx="0" uly="3382">ziaudtre</line>
        <line lrx="191" lry="3585" ulx="0" uly="3489">liganäit</line>
        <line lrx="192" lry="3689" ulx="0" uly="3594">ib'bepnn</line>
        <line lrx="193" lry="3795" ulx="0" uly="3703">ſocahapn</line>
        <line lrx="192" lry="3906" ulx="0" uly="3807">danzluon</line>
        <line lrx="194" lry="4000" ulx="0" uly="3909">esonisſb</line>
        <line lrx="196" lry="4125" ulx="0" uly="4014">gonia ſn,</line>
        <line lrx="194" lry="4230" ulx="0" uly="4124">aglavten.</line>
        <line lrx="196" lry="4328" ulx="0" uly="4226">imatihen</line>
        <line lrx="199" lry="4438" ulx="0" uly="4344">tlct:e</line>
        <line lrx="198" lry="4551" ulx="0" uly="4437">azaudtſ⸗</line>
        <line lrx="190" lry="4665" ulx="0" uly="4553">no ſlund</line>
        <line lrx="198" lry="4765" ulx="0" uly="4648">anf⸗</line>
        <line lrx="203" lry="4869" ulx="0" uly="4770">äyumme⸗</line>
        <line lrx="203" lry="4972" ulx="0" uly="4864">gcanubeb</line>
        <line lrx="203" lry="5087" ulx="0" uly="4971">hiauezl</line>
        <line lrx="200" lry="5190" ulx="0" uly="5066">mumti⸗</line>
        <line lrx="205" lry="5293" ulx="2" uly="5172">ennlenie</line>
        <line lrx="201" lry="5400" ulx="0" uly="5276">Nepitin</line>
        <line lrx="203" lry="5515" ulx="0" uly="5400">ichaſcunch</line>
        <line lrx="209" lry="5619" ulx="8" uly="5512">ooceni⸗</line>
        <line lrx="210" lry="5726" ulx="1" uly="5617">eistidic⸗</line>
        <line lrx="212" lry="5835" ulx="0" uly="5720">nuesſinn⸗</line>
        <line lrx="208" lry="5942" ulx="2" uly="5834">nis:degi</line>
        <line lrx="213" lry="6177" ulx="0" uly="6040">uhronn⸗</line>
        <line lrx="215" lry="6270" ulx="0" uly="6149">ſineinuu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="871" type="textblock" ulx="662" uly="737">
        <line lrx="4194" lry="871" ulx="662" uly="737">Nunqᷣd etiã paulus male incepit:⁊ tñ vas ⸗ ſub obediẽtia auguſtini ↄcoꝛdit viuebant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1303" type="textblock" ulx="671" uly="861">
        <line lrx="2322" lry="973" ulx="671" uly="861">electiõis digne vocatus ẽ? Molite obſecro</line>
        <line lrx="2342" lry="1086" ulx="674" uly="963">laudare me:ſed oꝛatevt valeamus vſq; ad</line>
        <line lrx="2324" lry="1194" ulx="675" uly="1068">moꝛtẽ ꝑſeuerare:qm̃ finẽ nrjm de attẽdit.</line>
        <line lrx="2324" lry="1303" ulx="866" uly="1166">X Sigeberto in epla ad Mace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1509" type="textblock" ulx="687" uly="1278">
        <line lrx="2306" lry="1411" ulx="746" uly="1278">oniũ de oꝛtu: conuerſione ⁊ vita</line>
        <line lrx="1804" lry="1509" ulx="687" uly="1385">ſancti Auguſtini.) I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2008" type="textblock" ulx="676" uly="1589">
        <line lrx="2306" lry="1693" ulx="709" uly="1589">t?  nus vir acutiſſimꝰ nobilibꝰ cartha</line>
        <line lrx="2309" lry="1805" ulx="704" uly="1692">Eaginenſib? oꝛtus natalibꝰ: venit ro/</line>
        <line lrx="2311" lry="1901" ulx="688" uly="1792">mam:ibiq; ſcholas liberaliũ artium annis</line>
        <line lrx="2317" lry="2008" ulx="676" uly="1902">fere ſex gloꝛioſe rexit. Deniq; mediolanuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2109" type="textblock" ulx="608" uly="2002">
        <line lrx="2332" lry="2109" ulx="608" uly="2002">venit:⁊ dũ eſſet ãnoꝝ trigita: filiuſq; eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2317" type="textblock" ulx="694" uly="2107">
        <line lrx="2324" lry="2232" ulx="696" uly="2107">ãqnoꝝ octo:aduenientibꝰ diebus paſchali/</line>
        <line lrx="2327" lry="2317" ulx="694" uly="2216">bus:meritl mr̃is ⁊ ᷣdicatiõe ambꝛoſij:ma⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2419" type="textblock" ulx="651" uly="2317">
        <line lrx="2309" lry="2419" ulx="651" uly="2317">rer eius regenerauit auguſtinũ cũ filio deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2631" type="textblock" ulx="699" uly="2413">
        <line lrx="2314" lry="2532" ulx="699" uly="2413">dato ⁊ mult alijs fere.xlij. Qui baptiʒatꝰ</line>
        <line lrx="2310" lry="2631" ulx="700" uly="2526">auguſtinꝰ mox ad virũ ſimplicianũ ꝑꝛexit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2730" type="textblock" ulx="701" uly="2628">
        <line lrx="2309" lry="2730" ulx="701" uly="2628">cuiuſ nomẽ celeberrimũ apud ſideles erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3148" type="textblock" ulx="705" uly="2726">
        <line lrx="2329" lry="2839" ulx="705" uly="2726">qͥᷣ etiã habebat manſeolũ ſemotũ ⁊ a genti</line>
        <line lrx="2315" lry="2939" ulx="706" uly="2831">bus ſeꝑatũ.Cũ qͥ auguſtinꝰ fere ꝑ annũ cũ</line>
        <line lrx="2317" lry="3040" ulx="710" uly="2937">dimidio ꝑmãſiſſe vidi ⁊ oculata fide ꝓba/</line>
        <line lrx="2317" lry="3148" ulx="707" uly="3038">ui.Et qm̃ erat ĩ libertate qſi viuentes:licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3372" type="textblock" ulx="711" uly="3139">
        <line lrx="2348" lry="3372" ulx="711" uly="3139">ꝓbatiſſimi viri eẽnt atq; ꝑfecti: —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3458" type="textblock" ulx="706" uly="3247">
        <line lrx="2244" lry="3374" ulx="707" uly="3247">cepto tãti pfis ſimpliciani: Auguſtin po</line>
        <line lrx="2325" lry="3458" ulx="706" uly="3351">inter eos inſtituit:vt vitã apłicã oẽs parii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3662" type="textblock" ulx="708" uly="3452">
        <line lrx="2345" lry="3575" ulx="708" uly="3452">tenerẽt: ⁊ nihil inter eos ꝓpꝛiũ diceret᷑.Cõ</line>
        <line lrx="2342" lry="3662" ulx="711" uly="3558">pleto vᷣo ãno:mf̃e auguſtini inſtigante ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4077" type="textblock" ulx="710" uly="3661">
        <line lrx="2326" lry="3768" ulx="710" uly="3661">ꝓpꝛia reuertit᷑: ⁊ moꝛitur mater auguſtini</line>
        <line lrx="2327" lry="3875" ulx="712" uly="3767">apud oſtia tyberiana: Filiꝰãt apud cartha</line>
        <line lrx="2326" lry="3975" ulx="714" uly="3869">ginẽ anno ętat ſuę.xxix.Lũ autẽ eſſet au⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="4077" ulx="714" uly="3975">guſtinꝰ cũ amic in africa: meditabat᷑ in le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4281" type="textblock" ulx="666" uly="4077">
        <line lrx="2330" lry="4201" ulx="666" uly="4077">ge dñii die ac nocte: ſcribẽs libꝛos: 2 doce-</line>
        <line lrx="2392" lry="4281" ulx="717" uly="4182">bat idoctos. Hhoc ãt valeriꝰ hiponẽſis au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5322" type="textblock" ulx="709" uly="4285">
        <line lrx="2338" lry="4387" ulx="717" uly="4285">diẽſ pᷣ gaudio lachꝛymabat᷑:⁊ ſtati eũ ad ſe</line>
        <line lrx="2335" lry="4489" ulx="716" uly="4389">accerſiri fecit:⁊ hoꝛtũ ſecretũ ⁊ remotũ a ci/</line>
        <line lrx="2333" lry="4594" ulx="713" uly="4493">uitate auguſtino donauit. Ibiq; pius pat᷑</line>
        <line lrx="2346" lry="4701" ulx="709" uly="4596">auguſtinꝰ cum cęterl amicl ⁊ fribus in de/</line>
        <line lrx="2332" lry="4803" ulx="719" uly="4697">ſpecto habitu:⁊ cũ incredibili hũilitate an</line>
        <line lrx="2336" lry="4908" ulx="721" uly="4804">nis tribuſ mãſit.Deinde cũ inqetudinẽ ve</line>
        <line lrx="2338" lry="5007" ulx="718" uly="4908">nientiũ ferre nõ poſſet:duobꝰ fere miliari⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="5117" ulx="717" uly="5010">bus a pᷣdicto loco ſeceſſit:⁊ ad mõteʒ quẽ/</line>
        <line lrx="2339" lry="5217" ulx="716" uly="5114">dam altiſſimũ abijt: ad quẽ ꝑ viam valde</line>
        <line lrx="2331" lry="5322" ulx="715" uly="5217">aridã ⁊ pęnoſam adiri põt. Ibiq; auguſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5527" type="textblock" ulx="716" uly="5325">
        <line lrx="2401" lry="5442" ulx="717" uly="5325">nus habuationeʒ ex lapidibꝰ cũctis ↄſtrui</line>
        <line lrx="2375" lry="5527" ulx="716" uly="5424">fecit:⁊ ſic hoĩies fugiens habitabat. Ibiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5837" type="textblock" ulx="716" uly="5525">
        <line lrx="2336" lry="5651" ulx="716" uly="5525">cõpoſuit libꝛos ð medicia aĩę:⁊ ð vita mo/</line>
        <line lrx="2338" lry="5753" ulx="719" uly="5629">naſtica: ð innocẽtia iohãnis baptiſtę ⁊ he/</line>
        <line lrx="2339" lry="5837" ulx="716" uly="5733">lig. Multi quidem ex fratribꝰ infra ſlaxa ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6168" type="textblock" ulx="627" uly="5835">
        <line lrx="2350" lry="5961" ulx="714" uly="5835">fixuras montiuʒ receptacula ſibi fecerant:</line>
        <line lrx="2361" lry="6061" ulx="627" uly="5941">et ibi ꝓpe pr̃em auguſtinũ ꝑ iactũ baliſtę i</line>
        <line lrx="2356" lry="6168" ulx="706" uly="6040">oĩ ſctitate habitabãt. Erãt ãt fere.c.xxij.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1592" type="textblock" ulx="945" uly="1447">
        <line lrx="2325" lry="1592" ulx="945" uly="1447">Empe theodoſij ſenioꝛis: auguſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="1169" type="textblock" ulx="2453" uly="859">
        <line lrx="4110" lry="985" ulx="2464" uly="859">oĩa reputãtes eſſe cõia. Ninũ nemo noue⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="1085" ulx="2455" uly="963">rat:niſi q infirmitas cogeret:aut valerius</line>
        <line lrx="4119" lry="1169" ulx="2453" uly="1060">epᷣs ſanctus ad eos viſitãdos veniſſet.Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="1276" type="textblock" ulx="2384" uly="1163">
        <line lrx="4124" lry="1276" ulx="2384" uly="1163">duüt awpꝛopinqret feſtuʒ pentecoſtes: ſctũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2315" type="textblock" ulx="2471" uly="1274">
        <line lrx="4180" lry="1378" ulx="2472" uly="1274">epᷣs valerius miſit ꝓ auguſtino ⁊ inuitum</line>
        <line lrx="4124" lry="1481" ulx="2472" uly="1373">pᷣſbyterũ oꝛdinauit. Factus pᷣſbyt᷑ monaſte</line>
        <line lrx="4159" lry="1586" ulx="2472" uly="1480">riũ clericoꝝ inſtituit ĩ domo epᷣi:⁊ infra an/</line>
        <line lrx="4163" lry="1696" ulx="2477" uly="1582">nũ ibidẽ viue᷑ cępit ſᷣm regulã apłicã: vt</line>
        <line lrx="4122" lry="1788" ulx="2471" uly="1690">hactenꝰ fecerat. Hoc aũt valerius epᷣus fe/</line>
        <line lrx="4123" lry="1895" ulx="2476" uly="1785">cit:qꝛ ipſe gręcus erat ⁊ indoctꝰ: maxie in</line>
        <line lrx="4120" lry="1998" ulx="2476" uly="1891">reſpondẽdo hęretict in eoꝝ erroꝛibꝰ: Ideo</line>
        <line lrx="4133" lry="2103" ulx="2475" uly="1993">auguſtino epo ptãtem plenã dedit pᷣdicã/</line>
        <line lrx="4126" lry="2216" ulx="2479" uly="2097">di qtiens neceſſariũ fuiſſet. MHã multi iam</line>
        <line lrx="4128" lry="2315" ulx="2479" uly="2196">heęretici ſurrexerãt: ↄtra às dñs auguſtinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="2411" type="textblock" ulx="2448" uly="2310">
        <line lrx="3350" lry="2411" ulx="2448" uly="2310">inſtituit ⁊ oꝛdinauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4907" type="textblock" ulx="2474" uly="2399">
        <line lrx="4135" lry="2617" ulx="2526" uly="2399">. obitn atc; cõmenatiõe ſan/</line>
        <line lrx="4140" lry="2621" ulx="2556" uly="2532">Dauguitin. II S</line>
        <line lrx="4136" lry="2718" ulx="2734" uly="2540">gano dñi. cccc. xxxvij.ſixtꝰ ſedit an⸗</line>
        <line lrx="4120" lry="2831" ulx="2487" uly="2725"> mnnis octo ⁊ diebus.xxx.eo tempoꝛe</line>
        <line lrx="4119" lry="2928" ulx="2744" uly="2829">valla rex gothoꝝ vãdalos odio in/</line>
        <line lrx="4132" lry="3062" ulx="2502" uly="2902">ectãs eda in africa eos ꝑſeqͥ diſpoſuit:ſed</line>
        <line lrx="4120" lry="3142" ulx="2475" uly="3036">moꝛte ſuentꝰ obijt:eiq; in regnũ theodoꝛi/⸗</line>
        <line lrx="4116" lry="3246" ulx="2474" uly="3136">cus ſucceſſit. Nandali africę nauibꝰ irruen</line>
        <line lrx="4139" lry="3347" ulx="2478" uly="3241">tes ꝓuinciã vniuſam deuaſtãt rapinis: cę/</line>
        <line lrx="4146" lry="3456" ulx="2481" uly="3348">de:incẽdiig:nulli ſexui parcẽtes:ętati vł oꝛ</line>
        <line lrx="4140" lry="3557" ulx="2483" uly="3448">dini. Sub h̊ turbine tribulatiõis btiſſimuſ</line>
        <line lrx="4138" lry="3663" ulx="2485" uly="3553">auguſtinꝰ amariſſimã ⁊ lugubꝛem p̃ cęter?</line>
        <line lrx="4142" lry="3769" ulx="2479" uly="3657">diebus ſuę ſenectutt iam pene extremã du</line>
        <line lrx="4140" lry="3872" ulx="2489" uly="3764">xit vitã:viqẽs tantã ſeuiciã vhiq; craſſari:</line>
        <line lrx="4134" lry="3970" ulx="2494" uly="3867">vidẽs alios hoſtili nece extincos:alios ef/</line>
        <line lrx="4132" lry="4081" ulx="2492" uly="3970">fugatos:ecclias ſacerdotibꝰviduataſ:ciui/</line>
        <line lrx="4136" lry="4181" ulx="2497" uly="4076">tates cũ acolis diſſipatas. Accreuit deniq;</line>
        <line lrx="4130" lry="4286" ulx="2494" uly="4181">cauſa męroꝛis eius ꝙ ſub ipſius tẽge hip/</line>
        <line lrx="4152" lry="4388" ulx="2489" uly="4282">ponẽſem vꝛbẽ:cui pontifex ſerat barbari</line>
        <line lrx="4143" lry="4486" ulx="2495" uly="4385">obſederũt.Sʒ ecce tertio obſidionis mẽſe</line>
        <line lrx="4161" lry="4596" ulx="2494" uly="4479">febꝛibus incubuit:ſibiq; ſeptẽ pęnitẽtialeſ</line>
        <line lrx="4142" lry="4703" ulx="2495" uly="4593">pſalmos ſcribi iuſſit:ipſos q; qᷓterniões ia</line>
        <line lrx="4137" lry="4806" ulx="2496" uly="4698">cens in lecto circa parietẽ poſitos diebꝰ in⸗/</line>
        <line lrx="4154" lry="4907" ulx="2490" uly="4802">firmitati ſuę intuebat᷑ ac legebat:a vberri⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="5009" type="textblock" ulx="2451" uly="4895">
        <line lrx="4143" lry="5009" ulx="2451" uly="4895">meac iugit flebat. Et ne a quoq; ipediret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5108" type="textblock" ulx="2494" uly="5012">
        <line lrx="4137" lry="5108" ulx="2494" uly="5012">eius intẽtio: añ ferme decẽ dies migratio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="5215" type="textblock" ulx="2467" uly="5113">
        <line lrx="4138" lry="5215" ulx="2467" uly="5113">nis ſuę:petijt ad ſe nullũ ingredi: niſi his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6155" type="textblock" ulx="2488" uly="5214">
        <line lrx="4152" lry="5316" ulx="2497" uly="5214">tm̃ hoꝛis qbus medici ad inſpiciẽdũ ingre/</line>
        <line lrx="4137" lry="5424" ulx="2488" uly="5315">diebant᷑ vel eius refectio offerebat᷑. Obſi/</line>
        <line lrx="4142" lry="5524" ulx="2500" uly="5422">dionis deniq; mẽſe.xiij.coꝛã poſit fribus</line>
        <line lrx="4150" lry="5631" ulx="2499" uly="5521">migrauit ad &amp;ʒz: anno ętat ſuę.lxxvj. epi/</line>
        <line lrx="4147" lry="5733" ulx="2498" uly="5626">ſcopatꝰ vᷣo ſui.xl.hiſpanię lumẽ pꝛęfulgi/</line>
        <line lrx="4154" lry="5840" ulx="2505" uly="5731">dũ: ꝓpugnaculũ veritatl:erroꝝ excidiũ:ſi/</line>
        <line lrx="4222" lry="5944" ulx="2503" uly="5837">dei turamẽtũ.Oẽs ecclłię doctoꝛes tam in-</line>
        <line lrx="4201" lry="6056" ulx="2501" uly="5935">genio q; ſcientia vicit inſuꝑabilit᷑: floꝛẽs tã</line>
        <line lrx="4175" lry="6155" ulx="2507" uly="6041">exemplis virtutũ q; affluẽtia doctrinaruʒ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5449" lry="922" type="textblock" ulx="1291" uly="729">
        <line lrx="5449" lry="922" ulx="1291" uly="729">Eteni tanta ſeupſit: vtnõ ſolu ab aliqͥ to / plicianũ qͥ; ei bonꝰapparebat ſeruꝰdei: ve 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1219" type="textblock" ulx="1308" uly="890">
        <line lrx="5461" lry="1038" ulx="1325" uly="890">to viteę ſuę tꝑe ſcribi:ſed nec qͥdẽ poſſint le re ſic erat:vt ſcʒ ð mõ viuẽdi cũ eo pferret. forind</line>
        <line lrx="5461" lry="1139" ulx="1324" uly="997">ctione ꝑcurri. Obijt aũt ãno dñi. ccccxlvj. Et ipſe auguſtinus in qͥdam ſuo ſermone urelt</line>
        <line lrx="2737" lry="1219" ulx="1308" uly="1108">Pꝛemiſſla habent᷑ ex chꝛonica Bedę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2026" type="textblock" ulx="3069" uly="1206">
        <line lrx="5461" lry="1344" ulx="3069" uly="1206">cullã nigrã: calciamẽta ⁊ zonã nigrã deſuꝑ ooloce</line>
        <line lrx="5446" lry="1448" ulx="3122" uly="1305">cinctam ad differẽtiã monachoꝝ. Noia au nco</line>
        <line lrx="5461" lry="1522" ulx="3127" uly="1369">tem iſtoꝝ duodecim ſũt:Auguſtinꝰ ipſe pᷣ/ .</line>
        <line lrx="5386" lry="1624" ulx="3127" uly="1484">mus: ſecdus nebꝛidius: tertius euodius:</line>
        <line lrx="5347" lry="1724" ulx="3130" uly="1606">ꝗrtus alipius:qͥntus pontianꝰ:ſextꝰ adoeoo</line>
        <line lrx="5460" lry="1821" ulx="3128" uly="1668">datus:ſeptimꝰ ſimplicianꝰ:octauꝰfauſtinꝰ X</line>
        <line lrx="4781" lry="1929" ulx="3126" uly="1825">gręcus:nonꝰcoꝛdulius:decimꝰ valeriꝰ:vn⸗</line>
        <line lrx="4757" lry="2026" ulx="3106" uly="1926">decimꝰ iuſtus: duodecimꝰ paulus. Reme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1242" type="textblock" ulx="3124" uly="1102">
        <line lrx="5461" lry="1242" ulx="3124" uly="1102">ſic ait: Duodecim fuimꝰfrẽs qͥ induimꝰ cu/ fenoc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1430" type="textblock" ulx="1282" uly="1208">
        <line lrx="2972" lry="1337" ulx="1335" uly="1208">Be tranſſatiõe coꝛꝑis ſancti au/</line>
        <line lrx="2698" lry="1430" ulx="1282" uly="1312">ſtini de ſardinia ad papia. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1929" type="textblock" ulx="1211" uly="1415">
        <line lrx="2964" lry="1528" ulx="1313" uly="1415">Unod leonis qrto: Limbꝛãdus lon/</line>
        <line lrx="2974" lry="1654" ulx="1211" uly="1519">4 O gobardoꝝ rex audens ꝙ ſaraceni</line>
        <line lrx="2974" lry="1725" ulx="1628" uly="1619">depopulata ſardinia: illa etiã loca</line>
        <line lrx="2966" lry="1850" ulx="1358" uly="1718">fedaſſent: vbi oſſa bti auguſtini ob vaſta-</line>
        <line lrx="2967" lry="1929" ulx="1238" uly="1829">tionẽ barbaroꝝ olim ab hipona trãſlata ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6264" type="textblock" ulx="1292" uly="5755">
        <line lrx="2945" lry="5861" ulx="1296" uly="5755">ↄuerſione auguſtini: Hũc ſcʒ auguſtinũ in</line>
        <line lrx="2944" lry="5962" ulx="1293" uly="5855">chꝛiſto genui: ⁊ poſtq; baptiʒaui euʒ indui</line>
        <line lrx="2940" lry="6067" ulx="1295" uly="5964">cucullã nigra:⁊ ipſe ad differẽtiã monacho</line>
        <line lrx="2942" lry="6264" ulx="1292" uly="6062">rũ ſe ſupcinxit zona hellicea dsens ad ſim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6273" type="textblock" ulx="3098" uly="5733">
        <line lrx="4729" lry="5975" ulx="3307" uly="5733">rpliciiſt ollecta quedam er di</line>
        <line lrx="4727" lry="5995" ulx="3177" uly="5868">erſis ⁊ qad gloꝛis beati Auguſtini</line>
        <line lrx="4734" lry="6122" ulx="3098" uly="5969">ſermonibꝰ ad frẽs in heremo ſub /</line>
        <line lrx="3857" lry="6273" ulx="3099" uly="6072">iuncta: feliciter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5756" type="textblock" ulx="1103" uly="1932">
        <line lrx="5461" lry="2066" ulx="1318" uly="1932">recõdita fuerãt:legatos ſuos illuc direxit: ſaiſ</line>
        <line lrx="5459" lry="2196" ulx="1319" uly="2000">q dato magno auro: pcioſas illaſ reliquias ans igit᷑ ad africã poſt moꝛtẽ mris in oſtijs (i 1</line>
        <line lrx="5461" lry="2255" ulx="1103" uly="2097">ſeecũ detulerũt: ⁊ ad vꝛbẽ ianuenſem regreſ tyberinis relictis pꝛopꝛijs bonis ⁊ paupe/ tutiee</line>
        <line lrx="5461" lry="2368" ulx="1325" uly="2197">ſi ſunt: vbi pfatus rex occurrẽs cuʒ gaudio ribus erogando: monaſterium in nemoꝛe ſit</line>
        <line lrx="5461" lry="2448" ulx="1316" uly="2308">coꝛpus almiſcũ deuote adoꝛauit ⁊ reueren apud hipponã ciuitatẽ pꝛimũ ↄſtruxit: vbi i</line>
        <line lrx="5448" lry="2561" ulx="1318" uly="2416">ter accepit. Sane rex ⁊ ſui inde ꝓgreſſi cuzʒ cũ amicis ieiunijs ⁊ ofonibus vacãs ſcribe Raun</line>
        <line lrx="5461" lry="2657" ulx="1316" uly="2535">pcioſiſſimo illo theſauro veniũt ad quãdã bat libꝛos ⁊ docebat indoctos: Et alios ꝑ  Auuch ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2755" ulx="1313" uly="2629">villã in terdonẽſi eᷣatu ſitam: ⁊ cũ ibi coꝛ nemoꝛa heremi ꝗſiuit religioſos ſiue here/ Miuen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2861" ulx="1311" uly="2735">pus ſctiſſimum tollere voluiſſent:ita ſtetit mitas:⁊ eos ſecũ in ipſo monaſterid collo/ Aſimi</line>
        <line lrx="5461" lry="2964" ulx="1301" uly="2856">immobile vt nulla vis hũana poſſet illud  cauit.Et cũ eẽt in itinere: reuertẽs ad afri/ Gnene.</line>
        <line lrx="5451" lry="3065" ulx="1307" uly="2941">moucere. Qð vidẽs rex vouit ꝙ ſi btũs cõ⸗ . cam: viſitauit heremitas qͥ erãt in mote i ſniti</line>
        <line lrx="5461" lry="3169" ulx="1310" uly="3054">feſſoꝛ ex loco illo ſe tolli permitteret ⁊ tra ſano: aliqͥbus diebus cũ eis moꝛã trahẽs: iſegln</line>
        <line lrx="5461" lry="3275" ulx="1304" uly="3159">quci papiam: villã cum oibus appenditis et alios heremitas qui erant centumcellis  Aaluĩt</line>
        <line lrx="5461" lry="3371" ulx="1308" uly="3267">ſuis cõcederet ſibi ſeruientibus perpetuo eromam. nchu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3559" ulx="1301" uly="3365">poſſidendaʒ. Voto facto atq; firmato: coꝛ ꝛatio Dde paſſiõe oninoſtri ie/ Aalnne</line>
        <line lrx="5459" lry="3686" ulx="1307" uly="3396">pus ſctiſſimũ ineſtimabili facilitate ſuſtuli ſu bzſtt ua ſctũs ngultin fer/ bstck</line>
        <line lrx="5458" lry="3760" ulx="1304" uly="3577">tur:⁊ ticinũ vſq; trãſuectũ:clero ac pariter tur edidiſſe: qua dil i getiꝰ Dicen 11 Miſtap</line>
        <line lrx="5461" lry="3892" ulx="1310" uly="3609">populo ↄcurrente honoꝛiſice ac gaudenter da: Bonifaci gcra⸗ ſ ples indul pgan</line>
        <line lrx="5457" lry="3915" ulx="1307" uly="3714">ſuſcipit᷑:⁊ in baſilica btĩ petri in qua fatꝰ gentias deciſt. enarratur. vVUI Oleadic</line>
        <line lrx="5461" lry="4006" ulx="1309" uly="3895">rex ↄſtruens celũ aureũ diguiſſime colloca Eus qᷣ ꝓ redẽptiõe mũdi voluiſti aansade</line>
        <line lrx="5461" lry="4109" ulx="1304" uly="3982">tur. Facta eſt aũt iſta tranſlatio anno dñi naſci: circũcidi:a iudeiſ impꝛobari: Aeodar⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4213" ulx="1305" uly="4086">dec. xxi. ãnis ab eiuſdẽ ↄfeſſor trãſitu iam a iuda traditoꝛe oſculo tradi: vin/ Aubapt</line>
        <line lrx="5461" lry="4309" ulx="1305" uly="4206">decurſiſ.cc.lxxv.Qð aũt in pᷣdicta eccleſia cułalligari:⁊ ſicut agnꝰ inocẽs ad victimã Aalluare</line>
        <line lrx="5461" lry="4416" ulx="1300" uly="4310">coꝛꝑis eius pᷣcioſus theſaurus ſit recõdituſ duci:atq; ad ↄſpectꝰãnę:caiphę:pilati⁊ he holiioan</line>
        <line lrx="5461" lry="4539" ulx="1301" uly="4413">ſtupẽdo ⁊ euidẽti miraculo eluceſcit. Siqͥ rodis ĩdecent offerri:a falſis teſtibꝰ accuſa Aalanſnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4647" ulx="1294" uly="4514">dem in ſupᷣdicta ecclia in qua iacet: puteꝰ ri: flagellis ⁊ oppꝛobꝛijs vexari:ſputis con holeret⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4739" ulx="1220" uly="4619">eſt q aliqͥt annis in die feſti eius ſupabun / ſpui:ſpinis coꝛonari:colaphis cedi:arũdi/ 1feoni</line>
        <line lrx="5461" lry="4852" ulx="1292" uly="4721">daſ: totã ſeptã ꝑeffluxit: i ſignũ qꝛ ſicut ad ne ꝑcuti:facievelari:veſtibus ſpoliari:cru Apusſci</line>
        <line lrx="5460" lry="4960" ulx="1222" uly="4811">illa ſoꝛdeſ diluit: ſic ſoꝛdes hęreticoꝝ ab ec ¶(i clauis affigi:in cruce leuari: int latrones .„ Necntihi</line>
        <line lrx="5461" lry="5065" ulx="1291" uly="4928">cleſia effluens:eius doctrina abſterſit. deputari:felle ⁊ aceto potari:⁊ lancea vul / Cmn n</line>
        <line lrx="5451" lry="5168" ulx="1549" uly="5023">Antonino archiepᷣo floꝛenti/ nerari.Zu dñje ꝑ has ſacratiſſimas pęnas Qleleni</line>
        <line lrx="5459" lry="5276" ulx="1295" uly="5117">10 De habitu et conuerſatiõe ſ- an⸗ tuas qs ego indignus recolo:⁊ ꝑ ſctãʒ cru/ Aundii</line>
        <line lrx="5461" lry="5380" ulx="1405" uly="5238">Ncti auguſtini: 2 VI cem ac moꝛtẽ tuã libera mea penis inferni Unnngef</line>
        <line lrx="5381" lry="5485" ulx="1319" uly="5341">n Otãdũ etiã ꝙ btũs auguſtinꝰ Pabi ⁊ ꝑpducere me digneri:qͥ ꝑduxiſti latronẽ te ino⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5581" ulx="1579" uly="5421">tu religioſo ĩ triplici ſuo ſtatu indu/ cũ crucifixũ:Qui cũ pf̃e ⁊ ſpirituſctõ viuis An nn</line>
        <line lrx="5459" lry="5688" ulx="1256" uly="5514">tus ẽ. Hã pꝛimo poſt aↄuerſionẽ ſuã ⁊ bapti ⁊ regnas de per oĩa ſęcula ſeculoꝝ.Amẽ. —</line>
        <line lrx="5461" lry="5756" ulx="1294" uly="5581">ſmũ:dicit ambꝛoſiꝰin ſermõe ð baptiſmo ⁊ 5 Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6241" type="textblock" ulx="5239" uly="5707">
        <line lrx="5455" lry="5860" ulx="5239" uly="5707">Ant ace⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5922" ulx="5239" uly="5757">Age ten</line>
        <line lrx="5461" lry="6031" ulx="5287" uly="5899">ſenuerf</line>
        <line lrx="5434" lry="6140" ulx="5295" uly="6033">eangeo</line>
        <line lrx="5456" lry="6241" ulx="5273" uly="6074">wiruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6375" type="textblock" ulx="5161" uly="6218">
        <line lrx="5461" lry="6375" ulx="5161" uly="6218">ui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="3252" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="152" lry="826" ulx="0" uly="710">itde</line>
        <line lrx="151" lry="932" ulx="0" uly="831">done.</line>
        <line lrx="157" lry="1035" ulx="0" uly="906">amene</line>
        <line lrx="160" lry="1140" ulx="0" uly="1030">duimen</line>
        <line lrx="164" lry="1264" ulx="1" uly="1146">gideſn</line>
        <line lrx="170" lry="1366" ulx="0" uly="1248"> Müal</line>
        <line lrx="171" lry="1470" ulx="0" uly="1345">“</line>
        <line lrx="171" lry="1560" ulx="3" uly="1470">8chodis:</line>
        <line lrx="174" lry="1667" ulx="10" uly="1560">ſerpna⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1768" ulx="0" uly="1672">Alefuuſti</line>
        <line lrx="181" lry="1884" ulx="0" uly="1777">Mlerey⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1981" ulx="0" uly="1881">s. Pene⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2099" ulx="0" uly="1994">onots</line>
        <line lrx="182" lry="2219" ulx="0" uly="2115">gtpue</line>
        <line lrx="183" lry="2298" ulx="0" uly="2225">nunenge</line>
        <line lrx="181" lry="2410" ulx="0" uly="2310">Kunn tt</line>
        <line lrx="183" lry="2511" ulx="0" uly="2423">maäsſade</line>
        <line lrx="183" lry="2635" ulx="0" uly="2530">:Kulde</line>
        <line lrx="185" lry="2721" ulx="0" uly="2633">doſuebene</line>
        <line lrx="186" lry="2829" ulx="3" uly="2738">Aedol</line>
        <line lrx="187" lry="2933" ulx="0" uly="2848">atishefſ</line>
        <line lrx="182" lry="3054" ulx="0" uly="2955">itun nirpi</line>
        <line lrx="175" lry="3145" ulx="3" uly="3063">nainthi</line>
        <line lrx="180" lry="3252" ulx="0" uly="3168">mmmaclis</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5749" type="textblock" ulx="0" uly="3381">
        <line lrx="189" lry="3481" ulx="0" uly="3381">inoſriie</line>
        <line lrx="194" lry="3614" ulx="0" uly="3477">ſtn ſe</line>
        <line lrx="195" lry="3720" ulx="0" uly="3591">etdien</line>
        <line lrx="197" lry="3822" ulx="0" uly="3647">es ill</line>
        <line lrx="194" lry="3915" ulx="0" uly="3820">. W.</line>
        <line lrx="198" lry="4007" ulx="0" uly="3904">nüdiwwb</line>
        <line lrx="198" lry="4134" ulx="0" uly="4021">elmgohn</line>
        <line lrx="199" lry="4221" ulx="0" uly="4128">lotadl:ſin</line>
        <line lrx="205" lry="4412" ulx="0" uly="4225">kunmn</line>
        <line lrx="205" lry="4456" ulx="19" uly="4332">hephiuntte</line>
        <line lrx="200" lry="4521" ulx="127" uly="4433">l</line>
        <line lrx="157" lry="4671" ulx="0" uly="4550">ni hunse</line>
        <line lrx="201" lry="4758" ulx="0" uly="4643">4 Cdrerücdt</line>
        <line lrx="206" lry="4939" ulx="0" uly="4754">–</line>
        <line lrx="206" lry="4973" ulx="0" uly="4876">enilunones</line>
        <line lrx="205" lry="5162" ulx="0" uly="4951">lauun</line>
        <line lrx="201" lry="5190" ulx="0" uly="5086">unus gs</line>
        <line lrx="203" lry="5371" ulx="0" uly="5159">niäin</line>
        <line lrx="205" lry="5422" ulx="0" uly="5266">tui fani</line>
        <line lrx="212" lry="5626" ulx="0" uly="5495">linczius</line>
        <line lrx="212" lry="5749" ulx="6" uly="5612">lr Me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1487" type="textblock" ulx="549" uly="1347">
        <line lrx="1123" lry="1487" ulx="549" uly="1347">R notatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="827" type="textblock" ulx="845" uly="579">
        <line lrx="3553" lry="827" ulx="845" uly="579">¶ Annot tatio principaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1037" type="textblock" ulx="743" uly="843">
        <line lrx="2336" lry="1037" ulx="743" uly="843">Materiarũ atq; ſententiarn me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1383" type="textblock" ulx="697" uly="1061">
        <line lrx="2340" lry="1194" ulx="709" uly="1061">Aurelij Auguſtini ad fratres in he</line>
        <line lrx="2343" lry="1301" ulx="710" uly="1169">remo cõmoꝛãtes quoſdaãq; alios</line>
        <line lrx="2341" lry="1383" ulx="697" uly="1272">collectarũ:ſũmaria ac bꝛeuis An/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1687" type="textblock" ulx="1274" uly="1592">
        <line lrx="1908" lry="1687" ulx="1274" uly="1592">Sermone.xl. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2514" type="textblock" ulx="700" uly="1794">
        <line lrx="2345" lry="1925" ulx="1246" uly="1794">pibꝰ apellatꝰẽ :ꝛexcelſus ſcʒ:</line>
        <line lrx="2347" lry="2005" ulx="1132" uly="1904">Opater excelſus:⁊ pr̃ multaruʒ</line>
        <line lrx="2357" lry="2111" ulx="804" uly="1974">bꝛaã vi li ·(gentiũ. Sermõe.xl. B.</line>
        <line lrx="2273" lry="2204" ulx="700" uly="2104">ter tũc offert filiũ ſuũ.Sermo.xl.D.G.</line>
        <line lrx="2351" lry="2317" ulx="722" uly="2209">Abſoluẽdi ⁊ ligãdi nõ ſibi arrogẽt auẽtatẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="2425" ulx="775" uly="2315">clerici qͥ in terra querũt poſſidere hęredi/</line>
        <line lrx="2350" lry="2514" ulx="723" uly="2418">Abſolui nõ debet com/ (tatẽ.Ser.lix.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2628" type="textblock" ulx="785" uly="2522">
        <line lrx="2429" lry="2628" ulx="785" uly="2522">punctꝰ niſi fuerit ↄfeſſus.xxx. D.circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2753" type="textblock" ulx="726" uly="2623">
        <line lrx="2353" lry="2753" ulx="726" uly="2623">Abſtinentię mira ⁊ magna eſt virtuſ.Ser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2865" type="textblock" ulx="727" uly="2724">
        <line lrx="2478" lry="2865" ulx="727" uly="2724">Abſtinenẽdũ eſt non tam coꝛꝑe Exxi.B. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3348" type="textblock" ulx="599" uly="2829">
        <line lrx="1826" lry="2967" ulx="779" uly="2829">q; mente. Ser.iiij. KIK.</line>
        <line lrx="2354" lry="3061" ulx="723" uly="2912">Abſtinẽdũ eſt q;dtum valitudo pmittit. In</line>
        <line lrx="2353" lry="3144" ulx="773" uly="3042">iij. regula.ca.xi.Et ſer.j.C.xxiij. C.xxv.</line>
        <line lrx="2348" lry="3249" ulx="599" uly="3145">Ac Accidia q́;ta (C. xxviij.hh.xxxix.J.in fi.</line>
        <line lrx="1563" lry="3348" ulx="791" uly="3254">mala faciat.xvij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3441" type="textblock" ulx="716" uly="3305">
        <line lrx="2430" lry="3441" ulx="716" uly="3305">Accuſari non debet reꝰ niſi ſub duobꝰ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5117" type="textblock" ulx="571" uly="3459">
        <line lrx="2186" lry="3559" ulx="776" uly="3459">tribus teſtibꝰ. In.iij.regula.ca.xxiij.</line>
        <line lrx="2352" lry="3661" ulx="583" uly="3558">Ad Adã ſic expulſuſẽ ð paradiſo vt coꝛrigeret᷑</line>
        <line lrx="2350" lry="3772" ulx="774" uly="3665">ꝑ gram ꝓ peęna tꝑali adipiſceret᷑ eternam</line>
        <line lrx="2347" lry="3873" ulx="723" uly="3768">E ſe abſcõdit ⁊ vo (ꝓmiſſionẽ.xxvj.B.</line>
        <line lrx="2352" lry="3974" ulx="780" uly="3873">catus a deo tunicaſ pelliceaſ accepit qͥd ſi</line>
        <line lrx="2356" lry="4077" ulx="727" uly="3974">Adeodatꝰ puer beati au (gniſicet. Ibidẽ</line>
        <line lrx="2349" lry="4180" ulx="777" uly="4077">gu.baptiʒat᷑.i ſer. amb.ð baptiſ.aug.B.</line>
        <line lrx="2350" lry="4273" ulx="721" uly="4180">Aduluatoꝛes veritat ſũt deſtructoꝛes:dia</line>
        <line lrx="2361" lry="4377" ulx="776" uly="4288">boli ioculatoꝛes:alĩarũ int᷑fe ctoꝛes:⁊ oim</line>
        <line lrx="2344" lry="4491" ulx="717" uly="4389">Aduerſarius (maloꝝ inuẽtoꝛes. xxix. A.</line>
        <line lrx="1788" lry="4590" ulx="784" uly="4491">noſter eſt ſermo dei . lix. hh.</line>
        <line lrx="2347" lry="4699" ulx="599" uly="4596">Af Affectionũ quattuoꝛ ſunt q̃litates.lxx.C.</line>
        <line lrx="2349" lry="4807" ulx="571" uly="4698">Al Alipius ſctũs baptiʒat᷑.in ſer. amb. D.</line>
        <line lrx="2345" lry="4952" ulx="719" uly="4801">De eodẽ habes etiã ſi er. iiij. C.in medio.v.</line>
        <line lrx="1670" lry="5010" ulx="712" uly="4903">L. xxj. A.in me. xxij. C.</line>
        <line lrx="2357" lry="5117" ulx="718" uly="5005">Qui altari ſeruit: ð altari viuet:quõ intel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5223" type="textblock" ulx="570" uly="5115">
        <line lrx="2368" lry="5223" ulx="570" uly="5115">Am Amoꝛ dei in deo (ligenduʒ ſit.xxxvij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5622" type="textblock" ulx="716" uly="5222">
        <line lrx="1612" lry="5319" ulx="775" uly="5222">ꝑmanere facit.lxij. A.</line>
        <line lrx="2221" lry="5452" ulx="716" uly="5320">Si vis amari a chꝛiſto ama.xxviij. J.</line>
        <line lrx="2040" lry="5531" ulx="719" uly="5426">Amicitia mũdi fallax eſt. xlviij. F.</line>
        <line lrx="2352" lry="5622" ulx="722" uly="5528">Ambꝛoſiꝰ mediolanẽ.ieiuniũ mẽti et coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5758" type="textblock" ulx="778" uly="5626">
        <line lrx="2386" lry="5758" ulx="778" uly="5626">por cũ elemoſyna fᷣuãdũ iſtituit. xxv. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6253" type="textblock" ulx="581" uly="5735">
        <line lrx="2366" lry="5842" ulx="581" uly="5735">An Angelos indubitata fide tenemꝰdiuina pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="5945" ulx="721" uly="5835">ſentia ⁊ viſione btõs ⁊ ſine fine lętari ĩ bo</line>
        <line lrx="2347" lry="6054" ulx="716" uly="5888">De angeloꝝ gloꝛia ad (nis dñi. xlvj. A.</line>
        <line lrx="2350" lry="6203" ulx="757" uly="6046">deũ⁊ admiſtratiõe circa nos: ppt qð ſunt</line>
        <line lrx="1486" lry="6253" ulx="769" uly="6152">honoꝛãdi.xlvj.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1241" type="textblock" ulx="498" uly="816">
        <line lrx="2411" lry="1241" ulx="498" uly="816">. moꝛia dignarũ: ex ſermonibꝰ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1610" type="textblock" ulx="1223" uly="1458">
        <line lrx="2388" lry="1610" ulx="1223" uly="1458">Bꝛaam foꝛma eſt obediẽtię:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1782" type="textblock" ulx="1231" uly="1692">
        <line lrx="2366" lry="1782" ulx="1231" uly="1692">Abꝛaã tribꝰ noibꝰ ſub tribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4078" type="textblock" ulx="2506" uly="859">
        <line lrx="4157" lry="966" ulx="2508" uly="859">Angelos ꝓpt magnalia ꝗᷓ fecerunt imitari</line>
        <line lrx="4151" lry="1093" ulx="2508" uly="962">Angelus cur eſſe de (debem'. xlv/ LC. D.</line>
        <line lrx="4162" lry="1164" ulx="2565" uly="1066">buit nuncius incarnationis chꝛiſti.xx.C.</line>
        <line lrx="4173" lry="1280" ulx="2506" uly="1170">Angeli oĩa bona nr̃a offerũt deo:⁊ gaudẽt</line>
        <line lrx="4151" lry="1382" ulx="2562" uly="1279">ð ꝓfectu⁊ triſtant᷑ ð defectu nr̃o.lxviij.A</line>
        <line lrx="4153" lry="1479" ulx="2509" uly="1382">Angeli bonivel mali aſtant moꝛientibꝰ:ex</line>
        <line lrx="4173" lry="1586" ulx="2513" uly="1485">Anima rõnalis tres ha/ (emplũ.lxix.B.</line>
        <line lrx="4245" lry="1687" ulx="2571" uly="1579">bet potẽtia &amp; intellectũ: voluntatẽ ⁊ me⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="1798" ulx="2571" uly="1692">moꝛiã:ſine qbus ꝑfecta eſſe non põt: nec</line>
        <line lrx="4156" lry="1900" ulx="2570" uly="1797">hoꝝ aliqð ſine altero ↄſiſtit.xv. B. in me</line>
        <line lrx="4152" lry="2001" ulx="2517" uly="1899">ÆO oium creaturarũ natu (dio. xlviij. A.</line>
        <line lrx="4058" lry="2105" ulx="2575" uly="2006">ram ꝑticipat:ambit ⁊ capit.xlviij. A.</line>
        <line lrx="3929" lry="2208" ulx="2519" uly="2108">Non moꝛit᷑ nec ſuccũ bit.xlviij.C.</line>
        <line lrx="3935" lry="2314" ulx="2516" uly="2210">Animę oẽs ſpiritus ſunt. Ibidem.</line>
        <line lrx="4162" lry="2421" ulx="2519" uly="2320">Anima de celo venit a deo carni ↄceſſa.xl⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="2526" ulx="2520" uly="2415"> nõ peccat ni (ix.D.in medio.lxix.D.</line>
        <line lrx="4162" lry="2624" ulx="2525" uly="2521">ſi per carnẽ. xlix.C.i me.  non aiat ni⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="2732" ulx="2518" uly="2623"> aĩę plus ꝓ/ (ſi mẽbꝛa vnita.ij. B. i fl.</line>
        <line lrx="4154" lry="2863" ulx="2571" uly="2733">uidẽdũ ẽ q́; coꝛꝑi.l.A. B. lvj. D. lxvj. A.</line>
        <line lrx="4207" lry="2944" ulx="2514" uly="2832">Signũ qñ aię plus qᷓ; coꝛpi ꝓuidet᷑.l..</line>
        <line lrx="4214" lry="3042" ulx="2513" uly="2937">Anima quibꝰ nutrit᷑ ⁊ veſtit᷑.lxxv. c.</line>
        <line lrx="4233" lry="3149" ulx="2517" uly="3043">Animę cũ exeũt coꝛpꝰ:aut ſunt i paradiſo:</line>
        <line lrx="4162" lry="3267" ulx="2574" uly="3153">aut in inferno: aut in purgatoꝛio. xlvuj.</line>
        <line lrx="4184" lry="3355" ulx="2514" uly="3247">Cum egredit᷑:quõ deuʒ ( D. lvij. B. in fl.</line>
        <line lrx="4198" lry="3460" ulx="2569" uly="3355">videt:quõ angelũ:quõ ſeipſũ:⁊ quõ ſpʒm̃</line>
        <line lrx="4123" lry="3561" ulx="2565" uly="3460">aliũ bonum vel malum.lv.D.xliiij.D.</line>
        <line lrx="4184" lry="3668" ulx="2513" uly="3559">Cũ qᷓ;to timoꝛe ⁊ hoꝛroꝛe egredit᷑ de coꝛpe</line>
        <line lrx="4152" lry="3770" ulx="2520" uly="3663">Vtrũ animę defun/ (lvij. B. lxix.B. C.</line>
        <line lrx="3994" lry="3876" ulx="2584" uly="3773">ctoꝝ habeant curã de viuis.xxvj F.</line>
        <line lrx="4166" lry="4031" ulx="2512" uly="3873">Animę qᷣbus ſi uffragijs iuuent.xluij. B.</line>
        <line lrx="2928" lry="4078" ulx="2566" uly="3980">xlviij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4222" type="textblock" ulx="2498" uly="4064">
        <line lrx="4155" lry="4222" ulx="2498" uly="4064">Anima iuſti cũ magno gaudio exit lyij B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4724" type="textblock" ulx="2504" uly="4175">
        <line lrx="4151" lry="4289" ulx="2511" uly="4175">Antichꝛiſtus ẽ qui pacẽ impedit.xxviij. J.</line>
        <line lrx="4317" lry="4390" ulx="2504" uly="4241">Qui apoſtolo paulo non obedit: euãgelio Ap</line>
        <line lrx="4155" lry="4496" ulx="2515" uly="4391">Apli cur bti. xliiij. F. (vdicit.lix.D.</line>
        <line lrx="4187" lry="4625" ulx="2522" uly="4489">Apoſtatare neq; eſt:moꝛtale eſt ⁊ cũ dana/</line>
        <line lrx="4163" lry="4724" ulx="2580" uly="4599">tione ſemꝑviuere.exẽplũ.xxxiiij.A.in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4863" type="textblock" ulx="2500" uly="4697">
        <line lrx="4160" lry="4863" ulx="2500" uly="4697">ABpoſtatare q; Exyiij. R.lx. H. i fl. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="6338" type="textblock" ulx="2503" uly="4851">
        <line lrx="4077" lry="5022" ulx="2504" uly="4851">Apoſta ſia quę mala faciat. viij. KLNK.</line>
        <line lrx="4186" lry="5119" ulx="2511" uly="5010">Apoſtata non ędiſicatoꝛ ſed deſtructoꝛ eſt</line>
        <line lrx="4149" lry="5223" ulx="2507" uly="5120">Apoſtata eſt (monaſterij in.j.reg.ca.iij.</line>
        <line lrx="3546" lry="5349" ulx="2561" uly="5219">incarcerandus. Ser.j. D.</line>
        <line lrx="4190" lry="5451" ulx="2508" uly="5291">Q&amp; nõ ſit recipiẽdus ad pᷣmũ  gradũ. Ix. B.</line>
        <line lrx="4310" lry="5532" ulx="2503" uly="5430">Aqua ſalutaris triplex.xlj.B.i me. (in fi. Aq</line>
        <line lrx="4303" lry="5636" ulx="2505" uly="5526">Ariſtodemꝰãſliſ młtt laboꝛauit naturã ap? Ar</line>
        <line lrx="4144" lry="5737" ulx="2557" uly="5636">iueſtigare:nec ad plenũ potuit.xv. A.cir.</line>
        <line lrx="4142" lry="5835" ulx="2506" uly="5736">Ariſtoteł vᷣba ð aialibꝰ ponũt᷑.lv.D. (ſi.</line>
        <line lrx="4160" lry="5937" ulx="2510" uly="5840">Arma chꝛiſtianoꝝ pax ẽ chꝛiſti.xlv.C.</line>
        <line lrx="4298" lry="6072" ulx="2505" uly="5943">Aſtutia ſine ſimplicitate ſuꝑbia ẽ.iiij. A. Ar</line>
        <line lrx="4312" lry="6148" ulx="2504" uly="6047">Auarꝰ nõ hʒ miſicoꝛdiã.lxij. C. (in fl. Au</line>
        <line lrx="4140" lry="6338" ulx="2513" uly="6099">Auaricia radix oium maloꝝ: ſeruit ſaia,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3407" lry="835" type="textblock" ulx="2609" uly="620">
        <line lrx="3407" lry="835" ulx="2609" uly="620">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="999" type="textblock" ulx="1342" uly="844">
        <line lrx="2948" lry="999" ulx="1342" uly="844">trię:matervſurę:genitrix ſimonię:fomes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1097" type="textblock" ulx="1350" uly="973">
        <line lrx="3002" lry="1097" ulx="1350" uly="973">culpę:ęternę pęnę via ⁊ nutrix gehennx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1184" type="textblock" ulx="1297" uly="1076">
        <line lrx="2940" lry="1184" ulx="1297" uly="1076">Auaricia abyſſus inſatiabil:pe (xlviij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1596" type="textblock" ulx="1250" uly="1177">
        <line lrx="2999" lry="1292" ulx="1323" uly="1177">ſtis interm iabilis:qꝛ oĩa vitia ſeneſcunt:</line>
        <line lrx="2978" lry="1380" ulx="1250" uly="1279">ſola auaricia iuueneſcit. xlviij. E. lviij. B</line>
        <line lrx="3011" lry="1500" ulx="1308" uly="1382">Auaricia dęmone peioꝛ: qꝛ ille ſimiliſ deo:</line>
        <line lrx="2951" lry="1596" ulx="1374" uly="1483">iſta ſuꝑ deũ aſcẽdẽ cupit:iõ merito audit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1827" type="textblock" ulx="1309" uly="1585">
        <line lrx="2960" lry="1718" ulx="1309" uly="1585">Auaricia nouerca ẽ iuſti / viij. E. in ſi.</line>
        <line lrx="2877" lry="1827" ulx="1367" uly="1698">cię.xxxv A. xlij. B. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1892" type="textblock" ulx="1306" uly="1789">
        <line lrx="2947" lry="1892" ulx="1306" uly="1789">Auarus nimis ẽ cui nõ ſufficit deꝰ.l.E.cir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2007" type="textblock" ulx="1308" uly="1894">
        <line lrx="2997" lry="2007" ulx="1308" uly="1894">Aurũ ecclłia hʒ ꝓ egẽtiũ neceſſitate:⁊ (fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2113" type="textblock" ulx="1363" uly="2004">
        <line lrx="2792" lry="2113" ulx="1363" uly="2004">captiuoꝝ redemptione.xxxij. C. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2216" type="textblock" ulx="1311" uly="2090">
        <line lrx="2977" lry="2216" ulx="1311" uly="2090">Aurelius epᷣs carthagiñ.h̊ memoꝛabile fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2321" type="textblock" ulx="1294" uly="2206">
        <line lrx="2952" lry="2321" ulx="1294" uly="2206">Augꝰ ſagaciſſimꝰ artiũ li/ (cit.lij. F. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2418" type="textblock" ulx="1273" uly="2314">
        <line lrx="3018" lry="2418" ulx="1273" uly="2314">beraliũ indagatoꝛ:a romanis pncipibꝰce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2729" type="textblock" ulx="1290" uly="2417">
        <line lrx="2671" lry="2542" ulx="1322" uly="2417">drus odoꝛiferꝰ fuit apellatꝰ.xl. C.</line>
        <line lrx="2956" lry="2643" ulx="1290" uly="2526">OQ nõ ſolũ a cartha ginẽſibꝰ ᷣ etiã a roma-</line>
        <line lrx="2956" lry="2729" ulx="1369" uly="2620">nis acutiſſimꝰreputatꝰ:pontiani pſᷣfecti ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3151" type="textblock" ulx="1313" uly="2726">
        <line lrx="3005" lry="2832" ulx="1314" uly="2726">liã ſibi in ↄiugiuʒ paratã cũctaq; ꝓmiſſa</line>
        <line lrx="3083" lry="2900" ulx="3002" uly="2860">0%⁊</line>
        <line lrx="3844" lry="3056" ulx="1313" uly="2928">Augꝰ rhetoꝛ pᷣſtãtiſſi (diolanũ.xxxvj.F. .</line>
        <line lrx="4736" lry="3151" ulx="3032" uly="3033">Viy fuerit heremita? monachꝰaut canõi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2938" type="textblock" ulx="1331" uly="2833">
        <line lrx="2954" lry="2938" ulx="1331" uly="2833">ſpernẽſciuitatẽ caute relinquẽs fugit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3246" type="textblock" ulx="1315" uly="3040">
        <line lrx="2952" lry="3164" ulx="1315" uly="3040">mꝰ ⁊ logicus acutiſſimꝰ: a mediolañ.ho/⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3246" ulx="1322" uly="3144">noꝛifice ſuſceptꝰ:artes oẽs liberales ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3353" type="textblock" ulx="1325" uly="3247">
        <line lrx="3010" lry="3353" ulx="1325" uly="3247">Spceptoꝛe adeptꝰẽ. In ſer. amb.ð eius ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3544" type="textblock" ulx="1320" uly="3349">
        <line lrx="2958" lry="3473" ulx="1320" uly="3349">Cõpat᷑ oliuę fructifereę: turri (ptiſmo.A.</line>
        <line lrx="2956" lry="3544" ulx="1351" uly="3455">dauitice:viti abũdanti:cuiꝰ doctrina ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3658" type="textblock" ulx="1230" uly="3558">
        <line lrx="3009" lry="3658" ulx="1230" uly="3558">aoꝛtu⁊ occaſu:ab aqͥlone⁊ auſtro viget.xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3764" type="textblock" ulx="1318" uly="3661">
        <line lrx="2963" lry="3764" ulx="1318" uly="3661">Eius tanta erat in dicẽdo gr̃a: (C. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3870" type="textblock" ulx="1355" uly="3762">
        <line lrx="3024" lry="3870" ulx="1355" uly="3762">tãta copia ac facũdia:vt nõ temere eiꝰ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4080" type="textblock" ulx="1308" uly="3869">
        <line lrx="2928" lry="3992" ulx="1313" uly="3869">cta diſſolui poterãt. Ibidẽ circa i.</line>
        <line lrx="2968" lry="4080" ulx="1308" uly="3973">ÆρR tãta ꝑtinacia ⁊ diſputationis ſuę acri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4180" type="textblock" ulx="1374" uly="4074">
        <line lrx="2989" lry="4180" ulx="1374" uly="4074">monia ac vehemẽtia ambꝛoſiũ qũq; vrge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4489" type="textblock" ulx="1252" uly="4182">
        <line lrx="2973" lry="4305" ulx="1388" uly="4182">bat vt int ſuplicatiões ꝙ deꝰ ab eiꝰ capti</line>
        <line lrx="2968" lry="4409" ulx="1252" uly="4285">onibꝰ aüteret rogare cogeret᷑. Ibidẽ ĩ ſi.</line>
        <line lrx="2971" lry="4489" ulx="1326" uly="4390">O patiebat᷑ dẽtiũ doloꝛeſ vehem̃tiſſimos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4594" type="textblock" ulx="1360" uly="4489">
        <line lrx="3044" lry="4594" ulx="1360" uly="4489">ſiẽ ipſe teſtat᷑ in ſuis ↄfeſſiõibꝰ.xxxvj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5315" type="textblock" ulx="1318" uly="4592">
        <line lrx="2976" lry="4698" ulx="1325" uly="4592">Tge erroꝛis ſui adhęſit viri ꝑfecti ꝑ qs illu</line>
        <line lrx="2974" lry="4799" ulx="1383" uly="4699">minari meruit:⁊ baptiʒari nõ diſtulit.xxj</line>
        <line lrx="2968" lry="4904" ulx="1333" uly="4799">Pꝛecibꝰ ⁊ lachꝛymis ſanctęma (A.xl.C.</line>
        <line lrx="2972" lry="5012" ulx="1318" uly="4901">tris ſuę adherere ceępit ſcti ambꝛoſij pᷣdi/</line>
        <line lrx="2948" lry="5112" ulx="1353" uly="5005">catiõibꝰ. In ſer. ambᷣ. ð bap. aug. B.</line>
        <line lrx="2975" lry="5215" ulx="1331" uly="5108"> pᷣcibꝰ mr̃is ſuę:⁊ doctrina amb.ad fidẽ</line>
        <line lrx="2969" lry="5315" ulx="1328" uly="5210">De ↄuerſiõe ⁊ ↄᷣſatiõe qͥd (ↄuertit᷑.xl.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5416" type="textblock" ulx="1327" uly="5316">
        <line lrx="3001" lry="5416" ulx="1327" uly="5316">calixꝰ papa ⁊ ſigiſbertꝰ ſentiãt:vide in ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6035" type="textblock" ulx="1161" uly="5416">
        <line lrx="2965" lry="5526" ulx="1161" uly="5416">NAi ꝑ ſctim̃ ſimplicianũ (ditiõibꝰ.ij.et.iij.</line>
        <line lrx="2973" lry="5625" ulx="1247" uly="5521">ligurieñ.in fide inſtruit᷑.v. B. añ me. xxj.</line>
        <line lrx="2967" lry="5727" ulx="1327" uly="5623">Augꝰ afer carthagiñ. (A. xxxix. B. xl. C.</line>
        <line lrx="2966" lry="5829" ulx="1325" uly="5724">phs acutiſſimꝰ ↄtẽpto gẽtilium cultu:ad</line>
        <line lrx="2967" lry="5932" ulx="1384" uly="5829">verã chꝛiſtianã religionẽ dino nutu ꝑue⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="6035" ulx="1246" uly="5924">AA ãno ętati ſuę trice (nit. In ſer.ambᷣ.A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="6243" type="textblock" ulx="1313" uly="6032">
        <line lrx="2993" lry="6159" ulx="1313" uly="6032">ſimo a btõ amb.baptiʒatꝰ nouis veſtimẽ</line>
        <line lrx="2972" lry="6243" ulx="1352" uly="6137">tis ⁊ cuculla nigra induit᷑:⁊ cingulo ex co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="1068" type="textblock" ulx="3124" uly="828">
        <line lrx="4714" lry="966" ulx="3124" uly="828">rio ſᷣcigit᷑. In ſer. amb. vbi ſup. B. cir. fl.</line>
        <line lrx="4715" lry="1068" ulx="3132" uly="967">et.xxvij.E. xxviij. J.cir.fi. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="1171" type="textblock" ulx="3085" uly="1064">
        <line lrx="4706" lry="1171" ulx="3085" uly="1064">Cũ qᷓ;tis lachꝛymis ĩ baptiſmo erroꝛẽ ſuu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2825" type="textblock" ulx="3095" uly="1174">
        <line lrx="4711" lry="1272" ulx="3149" uly="1174">ↄfitet᷑ ⁊ ↄuerſiõis diuturnitatẽ:nã dimi/</line>
        <line lrx="4710" lry="1381" ulx="3146" uly="1277">diã fere vitę ſuę ꝑtẽ int gentiliũ moꝛes cõ</line>
        <line lrx="4659" lry="1483" ulx="3152" uly="1379">ſumpſit. In ſer. ambᷣ.ſupᷣ̊. A. in l.</line>
        <line lrx="4716" lry="1585" ulx="3096" uly="1482">Æ baptizat᷑ diebꝰ paſchalibꝰ cũ adeoda/</line>
        <line lrx="4565" lry="1686" ulx="3151" uly="1587">to ⁊ alipio. In ſer.ambᷣ. B. añ me.</line>
        <line lrx="4721" lry="1792" ulx="3095" uly="1688">Augꝰ triũphare viſus ẽ in illa hoꝛa q̃ ſacro</line>
        <line lrx="4727" lry="1899" ulx="3155" uly="1791">baptiſmate nouũ hoĩem indutꝰ ẽ:in q̃ cũ</line>
        <line lrx="4730" lry="1996" ulx="3153" uly="1897">amb.dino inſtictu hymnũ decãtauit: Te</line>
        <line lrx="4428" lry="2100" ulx="3122" uly="2000">deũ laudamꝰ. In ſer. ambᷣ.ibidẽ.</line>
        <line lrx="4733" lry="2213" ulx="3104" uly="2105">De ⁊ uerſiõe augu.angeli gaudẽt: celum ⁊</line>
        <line lrx="4742" lry="2312" ulx="3159" uly="2209">terra bñdicãt dñm:qꝛ ab eo tanq; religio</line>
        <line lrx="4742" lry="2412" ulx="3150" uly="2311">nis exoꝛdio chꝛiſtiani auxiliũ capiũt ⁊ ſuf</line>
        <line lrx="4743" lry="2523" ulx="3106" uly="2411">âO ãno ętatl ſuę (fragiũ. In ſer.amb. Ibi</line>
        <line lrx="4734" lry="2618" ulx="3162" uly="2516">xxxiij.a ſctõ ſimpliciano edoctꝰ vitã here</line>
        <line lrx="4743" lry="2720" ulx="3108" uly="2621">Hhoꝛiatu fa · (miticã inſtituit.xxxix.B. C.</line>
        <line lrx="4738" lry="2825" ulx="3167" uly="2726">ctoꝝ amb.⁊ ſimpliciani cũ ſuis friꝰ here</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="2849" type="textblock" ulx="3259" uly="2830">
        <line lrx="3515" lry="2849" ulx="3259" uly="2830"> „5  — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="2931" type="textblock" ulx="3163" uly="2828">
        <line lrx="4551" lry="2931" ulx="3163" uly="2828">miticã vitã aggredit᷑.xxvij.A.xl.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="3034" type="textblock" ulx="3110" uly="2929">
        <line lrx="4666" lry="3034" ulx="3110" uly="2929">Qualẽ habitũ deferebat. In addi.vſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="5731" type="textblock" ulx="3074" uly="3140">
        <line lrx="4734" lry="3244" ulx="3168" uly="3140">cus aut q̃lẽ habitũ ipſe ⁊ ſui deferebãt:et</line>
        <line lrx="4731" lry="3348" ulx="3165" uly="3242">vtrũ ſub ꝓfeſſiõeviuebãt.ſer.j.A.i fi.B</line>
        <line lrx="4737" lry="3552" ulx="3176" uly="3453">A.cir.fi. D.ĩ me.xxiiij.A.xxvij.E.xxviij</line>
        <line lrx="4740" lry="3656" ulx="3170" uly="3556">A.in me.J.cir.fi. RK.xxxviij.B. in fl. xxx</line>
        <line lrx="4737" lry="3759" ulx="3119" uly="3656">Ete fuit ab / (ix. B. in fi. lij. B. lx. B. C.</line>
        <line lrx="4569" lry="3869" ulx="3173" uly="3761">ſtinẽtię cũ ſuis fribꝰ.iiij.C.xxviij.ih.</line>
        <line lrx="4745" lry="3966" ulx="3120" uly="3863">Cõſtruit monaſteriũ in heremo:⁊ poſtmo/</line>
        <line lrx="4743" lry="4074" ulx="3174" uly="3970">dũ inuitus epᷣatũ ſuſcipiẽs in domo epi p</line>
        <line lrx="4743" lry="4174" ulx="3179" uly="4073">ſbyteros ſecũ eẽ inſtituit.iiij.C.in me.v.</line>
        <line lrx="4741" lry="4279" ulx="3127" uly="4176"> centũ ⁊ amplius (C. xxj. D. lij. B. C.</line>
        <line lrx="4745" lry="4388" ulx="3121" uly="4285">monachos in heremo ſimul habitare fe⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="4492" ulx="3124" uly="4383">Tria mona (cit.vj.C.xxj.A.cir.fi.iiij.C.</line>
        <line lrx="4744" lry="4592" ulx="3181" uly="4487">ſteria ↄſtruxit in honoꝛẽ ſanctę trinitatl:</line>
        <line lrx="4749" lry="4696" ulx="3129" uly="4591">pmũ in heremo:ſecũdũ in hoꝛto lõge ab</line>
        <line lrx="4754" lry="4796" ulx="3104" uly="4694">vꝛbe:tertiũ clericoꝝ ĩ domo epᷣi:qͥrũ duo/</line>
        <line lrx="4755" lry="4904" ulx="3183" uly="4797">rũ vltima pᷣdicatiõis officiuʒ ſuſceperũt.</line>
        <line lrx="4757" lry="5003" ulx="3127" uly="4902">Volens ad (xiiij.A.xl.C.in me.lij.B. C.</line>
        <line lrx="4759" lry="5109" ulx="3165" uly="5006">africã redire poſt moꝛtẽ mfr̃is ⁊ monaſteri</line>
        <line lrx="4757" lry="5219" ulx="3177" uly="5110">um ędificare quot frẽs ⁊ qͥs ſecũ attulit a</line>
        <line lrx="4757" lry="5318" ulx="3081" uly="5207">Apud oſtia (ſctõ ſimpliciano.xxj.A.xl.C</line>
        <line lrx="4758" lry="5421" ulx="3186" uly="5318">tyberina cũ mr̃e ↄſtitutꝰ vt ad africã redi</line>
        <line lrx="4759" lry="5527" ulx="3186" uly="5420">ret:a pontio ſfecto romã reducit᷑ edificia</line>
        <line lrx="4758" lry="5630" ulx="3074" uly="5520">paganoꝝ viſurꝰ cęſari cadauer.xlviij.F</line>
        <line lrx="4763" lry="5731" ulx="3131" uly="5628">Vt monaſteriũ ↄſtrueret:ſuũ primoniũvẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5835" type="textblock" ulx="3049" uly="5734">
        <line lrx="4755" lry="5835" ulx="3049" uly="5734">Inſtituit heremitas in ſoli (didit.xxj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="5936" type="textblock" ulx="3125" uly="5836">
        <line lrx="4750" lry="5936" ulx="3125" uly="5836">tudine moꝛe aplico cõit᷑ oĩa poſſidẽtes.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="6043" type="textblock" ulx="3063" uly="5938">
        <line lrx="4753" lry="6043" ulx="3063" uly="5938">Cũ ſuis nil ( A.xxj.A.in fi.xxxix.A.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="6272" type="textblock" ulx="3172" uly="6045">
        <line lrx="4761" lry="6165" ulx="3172" uly="6045">habebat:nec pauꝑeʒ ſe eẽ erubuit:qꝛ pau</line>
        <line lrx="4756" lry="6272" ulx="3180" uly="6143">pertatẽ ⁊ obediẽtiã ſeruare ꝓfitebant᷑:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="4943" type="textblock" ulx="5088" uly="4853">
        <line lrx="5149" lry="4943" ulx="5088" uly="4853">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5050" type="textblock" ulx="5251" uly="793">
        <line lrx="5461" lry="912" ulx="5304" uly="793">gizian</line>
        <line lrx="5440" lry="1126" ulx="5284" uly="1024">Olec⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="1441" ulx="5284" uly="1235">u</line>
        <line lrx="5461" lry="1551" ulx="5283" uly="1430">ſopeluft</line>
        <line lrx="5457" lry="1657" ulx="5302" uly="1538">grchalb</line>
        <line lrx="5461" lry="1748" ulx="5301" uly="1647">aͤbeenbe</line>
        <line lrx="5460" lry="1853" ulx="5281" uly="1758">Peotinu</line>
        <line lrx="5461" lry="1958" ulx="5298" uly="1857">awbiſae</line>
        <line lrx="5461" lry="2078" ulx="5279" uly="1971">Cadbipe</line>
        <line lrx="5461" lry="2169" ulx="5297" uly="2075">nicedüv</line>
        <line lrx="5461" lry="2288" ulx="5298" uly="2184">Clierte</line>
        <line lrx="5461" lry="2388" ulx="5303" uly="2305">umport</line>
        <line lrx="5460" lry="2496" ulx="5279" uly="2396">Oenſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2620" ulx="5303" uly="2504">tuitrolu</line>
        <line lrx="5461" lry="2713" ulx="5284" uly="2612">Alourra</line>
        <line lrx="5461" lry="2805" ulx="5310" uly="2735">Uuoman</line>
        <line lrx="5461" lry="2925" ulx="5285" uly="2824">AMa</line>
        <line lrx="5461" lry="3014" ulx="5294" uly="2927">oncos i</line>
        <line lrx="5461" lry="3119" ulx="5295" uly="3036">fanſſtony</line>
        <line lrx="5461" lry="3243" ulx="5266" uly="3140">Gnlet</line>
        <line lrx="5461" lry="3334" ulx="5289" uly="3268">donpenen</line>
        <line lrx="5461" lry="3455" ulx="5269" uly="3350">Gillceb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3558" ulx="5287" uly="3462">Ppletted</line>
        <line lrx="5461" lry="3673" ulx="5267" uly="3560">hnierezte</line>
        <line lrx="5459" lry="3763" ulx="5281" uly="3674">ſenttasſoo</line>
        <line lrx="5461" lry="3887" ulx="5261" uly="3772">Hunßſent</line>
        <line lrx="5452" lry="3976" ulx="5276" uly="3881">elebatnin</line>
        <line lrx="5459" lry="4099" ulx="5275" uly="3993">nentöui</line>
        <line lrx="5461" lry="4189" ulx="5260" uly="4086">nreſecn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4312" ulx="5289" uly="4203">gnedini</line>
        <line lrx="5461" lry="4406" ulx="5281" uly="4315">onesin</line>
        <line lrx="5461" lry="4624" ulx="5251" uly="4506">ſhiosſo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4729" ulx="5264" uly="4638">Percorrecti</line>
        <line lrx="5461" lry="4946" ulx="5266" uly="4845">üpfenpe</line>
        <line lrx="5459" lry="5050" ulx="5262" uly="4944">Kiſuitv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5271" type="textblock" ulx="5242" uly="5037">
        <line lrx="5461" lry="5175" ulx="5245" uly="5037">Numar</line>
        <line lrx="5461" lry="5271" ulx="5242" uly="5140">ſigewlea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5805" type="textblock" ulx="5249" uly="5262">
        <line lrx="5461" lry="5377" ulx="5263" uly="5262">hrores</line>
        <line lrx="5461" lry="5502" ulx="5249" uly="5362">Banied</line>
        <line lrx="5461" lry="5602" ulx="5296" uly="5493">kudeeſee</line>
        <line lrx="5384" lry="5805" ulx="5251" uly="5668">Uen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="152" lry="902" ulx="0" uly="788">b f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="179" lry="1127" ulx="0" uly="1011">nmiſn</line>
        <line lrx="160" lry="1228" ulx="0" uly="1119">Mädin⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1342" ulx="0" uly="1234">inores</line>
        <line lrx="61" lry="1444" ulx="0" uly="1336">di</line>
        <line lrx="169" lry="1551" ulx="0" uly="1437">nten</line>
        <line lrx="94" lry="1626" ulx="0" uly="1557">nme.</line>
        <line lrx="176" lry="1770" ulx="0" uly="1653">wnäſon</line>
        <line lrx="181" lry="1866" ulx="0" uly="1754">wainä⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1969" ulx="0" uly="1862">nn T</line>
        <line lrx="68" lry="2047" ulx="0" uly="1966">ic.</line>
        <line lrx="188" lry="2185" ulx="0" uly="2070">Gänggun</line>
        <line lrx="188" lry="2298" ulx="0" uly="2184">nöͤrlen</line>
        <line lrx="194" lry="2386" ulx="0" uly="2291">icpüͤttiu</line>
        <line lrx="195" lry="2500" ulx="0" uly="2388">ſr and Pi</line>
        <line lrx="196" lry="2591" ulx="0" uly="2504">r li ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="277" lry="2697" ulx="0" uly="2611">. bDH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3659" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="203" lry="2803" ulx="0" uly="2713">uis fid'her</line>
        <line lrx="140" lry="2905" ulx="0" uly="2819">Au...</line>
        <line lrx="148" lry="3027" ulx="0" uly="2932">nadd.</line>
        <line lrx="198" lry="3121" ulx="0" uly="3038">Nheuaandt</line>
        <line lrx="198" lry="3225" ulx="0" uly="3145">neitbinet</line>
        <line lrx="200" lry="3341" ulx="2" uly="3248">ſal Kiſ</line>
        <line lrx="207" lry="3467" ulx="0" uly="3352">AniL.</line>
        <line lrx="207" lry="3553" ulx="1" uly="3463">wi E</line>
        <line lrx="210" lry="3659" ulx="1" uly="3566">i. Bini.m</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3769" type="textblock" ulx="0" uly="3667">
        <line lrx="276" lry="3769" ulx="0" uly="3667">.k A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3999" type="textblock" ulx="0" uly="3884">
        <line lrx="285" lry="3999" ulx="0" uly="3884">mortetno</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4729" type="textblock" ulx="0" uly="3991">
        <line lrx="217" lry="4091" ulx="0" uly="3991">zindonoeig</line>
        <line lrx="220" lry="4195" ulx="0" uly="4104">i . eney.</line>
        <line lrx="220" lry="4305" ulx="0" uly="4195">li 57.</line>
        <line lrx="224" lry="4421" ulx="0" uly="4306">A bobirnrin</line>
        <line lrx="227" lry="4515" ulx="0" uly="4403">rii⸗</line>
        <line lrx="225" lry="4622" ulx="0" uly="4515">ar mintat:</line>
        <line lrx="225" lry="4729" ulx="1" uly="4620">on bͤgetb</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4855" type="textblock" ulx="0" uly="4729">
        <line lrx="229" lry="4855" ulx="0" uly="4729">chtci dod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4960" type="textblock" ulx="0" uly="4829">
        <line lrx="232" lry="4960" ulx="0" uly="4829"> ſicepeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5054" type="textblock" ulx="4" uly="4941">
        <line lrx="231" lry="5054" ulx="4" uly="4941">1neli⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6351" type="textblock" ulx="0" uly="5043">
        <line lrx="229" lry="5164" ulx="2" uly="5043">veinanſen</line>
        <line lrx="229" lry="5270" ulx="3" uly="5153">ſcinmli⸗</line>
        <line lrx="232" lry="5382" ulx="0" uly="5272">v A</line>
        <line lrx="234" lry="5486" ulx="1" uly="5353">un afrid⸗</line>
        <line lrx="237" lry="5593" ulx="0" uly="5466">tiuck äfa⸗</line>
        <line lrx="241" lry="5707" ulx="3" uly="5579">uer Nnii3</line>
        <line lrx="240" lry="5817" ulx="0" uly="5686">. gfmmonmm</line>
        <line lrx="239" lry="5921" ulx="25" uly="5779">dt m</line>
        <line lrx="208" lry="6034" ulx="31" uly="5909">goſileeu</line>
        <line lrx="239" lry="6130" ulx="12" uly="6004">em4,</line>
        <line lrx="242" lry="6239" ulx="88" uly="6101">Aunfin</line>
        <line lrx="241" lry="6351" ulx="0" uly="6207">egimmninl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="826" type="textblock" ulx="1630" uly="595">
        <line lrx="3235" lry="826" ulx="1630" uly="595">principaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2831" type="textblock" ulx="702" uly="847">
        <line lrx="2336" lry="955" ulx="719" uly="847">etiaʒ iam fact?ꝰ epᷣs ſũme ſeruare curauit.</line>
        <line lrx="2335" lry="1161" ulx="703" uly="1055">EÆ ſe caput ⁊ pncipiũ (xl.A.in ſi. F.in fi.</line>
        <line lrx="2340" lry="1262" ulx="754" uly="1161">oium ſᷣm aplicã vitã viuẽtiũ dicere nõ ve</line>
        <line lrx="2336" lry="1366" ulx="702" uly="1263"> tribꝰ noĩbus vt abꝛaã ſit (ret᷑.xxj.B.</line>
        <line lrx="2342" lry="1472" ulx="755" uly="1367">apellatꝰ: Excelſus:pfr̃ excelſus:pr̃ multa/</line>
        <line lrx="2340" lry="1577" ulx="711" uly="1467">Cõpellit frẽs diebus (rũ gentiũ.xl.C.G.</line>
        <line lrx="2345" lry="1681" ulx="767" uly="1576">paſchalibus vinũ ⁊ panẽ triticeũ ſumere</line>
        <line lrx="2341" lry="1782" ulx="764" uly="1678">cũ bleti butyro mixtis.xxxix. R.in ſi. In</line>
        <line lrx="2338" lry="1889" ulx="712" uly="1783">Adeo timuit epᷣari vt ad lo/ (i.reg.ca.iij.</line>
        <line lrx="2339" lry="1997" ulx="762" uly="1890">cũ vbi ſciebat nõ eẽ epᷣm nollet accedere.</line>
        <line lrx="2342" lry="2098" ulx="712" uly="1989">&amp;Oρ ad hiponẽ veniẽs ꝓpt᷑ amicũ (lij.B.</line>
        <line lrx="2340" lry="2200" ulx="738" uly="2094">vidẽdũ vt ſecũ monaſtice viueret:raptꝰpᷣ</line>
        <line lrx="2343" lry="2307" ulx="757" uly="2199">ſbyter ⁊ epᷣs oꝛdinat᷑:nil pꝛet᷑ indumẽta ſe</line>
        <line lrx="2346" lry="2414" ulx="777" uly="2303">cum poꝛtãs:cętera pauꝑibꝰ erogauit.lij.</line>
        <line lrx="2343" lry="2517" ulx="717" uly="2406">Oẽm ſpem reliqᷣt: ⁊ qð eẽ po/ (B. cir. fi.</line>
        <line lrx="2346" lry="2620" ulx="773" uly="2507">tuit noluit:nec ꝗᷓſiuit eẽ qð fuit:ſᷣ abiectꝰ</line>
        <line lrx="2362" lry="2720" ulx="719" uly="2612">Diſputat cũ foꝛtu/ (eẽ ĩ domo dei. Ibidẽ</line>
        <line lrx="2348" lry="2831" ulx="731" uly="2716">nato manicheo quẽ publice ſuꝑauit.iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3760" type="textblock" ulx="713" uly="2925">
        <line lrx="2349" lry="3042" ulx="767" uly="2925">nonicos ſuos de inobediẽtia:rebelliõe et</line>
        <line lrx="2357" lry="3135" ulx="785" uly="3024">remiſſioꝛivita ĩ cõpatiõe heremitaꝝ.v.F</line>
        <line lrx="2344" lry="3239" ulx="713" uly="3132">tũ diligebat frẽs ſu/(G. xxxvj. D. E.</line>
        <line lrx="2355" lry="3341" ulx="773" uly="3238">os:⁊ venerabat᷑ ſenioꝛes.j.A.xvij.E.xx⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3448" ulx="715" uly="3342">tũ lugebat ꝑditũ ianuariũ in (viij.hh.</line>
        <line lrx="2348" lry="3553" ulx="763" uly="3444">ꝓpꝛietate defũctũ.v.E. S. xxvij. B. lij.</line>
        <line lrx="2341" lry="3656" ulx="714" uly="3542">Charioꝛes reputauit he/ (C. J.qliij. B. F.</line>
        <line lrx="2357" lry="3760" ulx="760" uly="3649">remitas ſuos ignaros ⁊ hũiles qᷓ; ſapiẽteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3863" type="textblock" ulx="711" uly="3757">
        <line lrx="2387" lry="3863" ulx="711" uly="3757">Nunq; ĩ eᷣatu carnes (elatos/xxij. A.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5313" type="textblock" ulx="707" uly="3857">
        <line lrx="2366" lry="3965" ulx="762" uly="3857">edebat niſi cã hoſpitalitatl:ſᷣ eandẽ abſti</line>
        <line lrx="2340" lry="4069" ulx="760" uly="3965">nentiã quã in heremo habuit:tenuit.xxj.</line>
        <line lrx="2341" lry="4170" ulx="715" uly="4066">In refectiõe ſua ⁊ ſuoꝝ lecti (D.poſt me.</line>
        <line lrx="2343" lry="4273" ulx="781" uly="4171">onẽ dinã pꝛiꝰ audiri inſtituit:⁊ ↄ̊ detracti</line>
        <line lrx="2344" lry="4379" ulx="762" uly="4276">ones ĩ mẽſa vᷣſos ſepᷣtos habuit:Si qͥs ⁊c</line>
        <line lrx="2366" lry="4482" ulx="762" uly="4379">j.B. in me. xxvj. D.ij.reg.ca.ij.et.iij.ca.</line>
        <line lrx="2372" lry="4585" ulx="714" uly="4479">Clericos ſuos a ſe expulit ad tpᷣs ꝓ / (xiij.</line>
        <line lrx="2336" lry="4685" ulx="761" uly="4583">pter coꝛrectionẽ nõ in dãnationem.v.G.</line>
        <line lrx="2371" lry="4794" ulx="713" uly="4689">Cur diebꝰ paſchalibꝰ eos ⁊ ſan (xxvj.B.</line>
        <line lrx="2362" lry="4896" ulx="764" uly="4795">ctũ prĩ̃em valerium reliqᷣt ⁊ ad heremitas</line>
        <line lrx="2254" lry="5001" ulx="758" uly="4898">trãſiuit.v.G.xxvj.B. xxviij.A.cir.fi.</line>
        <line lrx="2339" lry="5106" ulx="710" uly="5004">In epᷣatu exiſtẽs ſꝑ heremũ cupiebat.xxx/⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="5211" ulx="707" uly="5102">Frãgit vaſa eccłię ⁊ dat le-⸗ (iiij. B. in fi.</line>
        <line lrx="2381" lry="5313" ulx="763" uly="5208">ꝓſis⁊ ꝓ redẽptiõe captiuoꝝ.xxxij.C.ĩ fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5416" type="textblock" ulx="712" uly="5313">
        <line lrx="2387" lry="5416" ulx="712" uly="5313">Aagłvult ð pietate qᷓ; ð crudelitate argui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6040" type="textblock" ulx="713" uly="5414">
        <line lrx="2339" lry="5519" ulx="713" uly="5414">Ter in die fecit ſermoneʒ. (xxvj.C. in ſi.</line>
        <line lrx="2262" lry="5641" ulx="763" uly="5522">xxxiij. A.</line>
        <line lrx="2357" lry="5730" ulx="715" uly="5624">Veritatẽ tacere nõ audet:nec tñ ꝗrit place</line>
        <line lrx="2298" lry="5832" ulx="771" uly="5724">re niſi eis qͥ vitã coꝛrigũt.xxxvj.H.··</line>
        <line lrx="2346" lry="5937" ulx="718" uly="5830">Pꝛopt veritatẽ inſidias paſſus vt occide/</line>
        <line lrx="2342" lry="6040" ulx="764" uly="5933">ret᷑: ⁊ moꝛi paratꝰ erat.xxxvj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6149" type="textblock" ulx="768" uly="6036">
        <line lrx="2345" lry="6149" ulx="768" uly="6036">Jaã epᷣs factꝰad ęthiopiã cũ alijſ vt euãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6247" type="textblock" ulx="701" uly="6138">
        <line lrx="2336" lry="6247" ulx="701" uly="6138">liũ pᷣdicaret aſcendit: ⁊ q̃lia monſtra illic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="965" type="textblock" ulx="2553" uly="820">
        <line lrx="3604" lry="965" ulx="2553" uly="820">viderit. xxxvij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2624" type="textblock" ulx="2501" uly="950">
        <line lrx="4143" lry="1068" ulx="2501" uly="950">Audacter ſdicat ↄtra vitia.xlvi..</line>
        <line lrx="4152" lry="1177" ulx="2502" uly="1050">Æρ baptizat paganos ſexaginta qͥs ipᷣe ad</line>
        <line lrx="4152" lry="1284" ulx="2502" uly="1159">Auguſtini vita cũctiſ (ſidẽ ↄuertit.vj.A.</line>
        <line lrx="3990" lry="1388" ulx="2562" uly="1275">imitabilis erat.lij.A.liij. A.F.in fi.</line>
        <line lrx="4148" lry="1484" ulx="2507" uly="1367">Cũ fribꝰ ita viuebat vt cũ illis ſine ſine vi/</line>
        <line lrx="4144" lry="1592" ulx="2501" uly="1477">Sempꝑ bñ ſenſit ⁊ credidit ð ( ueret.lij. A.</line>
        <line lrx="4052" lry="1694" ulx="2575" uly="1571">ſuis fratribſis.lij.C. H</line>
        <line lrx="4143" lry="1795" ulx="2507" uly="1679">Cõem vitã cuʒ ſuis agebat ⁊ ꝓfitebat᷑.lij.</line>
        <line lrx="4139" lry="1892" ulx="2507" uly="1789">De cõi oĩa acciꝑe voluit:⁊ talẽ (A. C.m.</line>
        <line lrx="4141" lry="2000" ulx="2552" uly="1892">veſtẽ hr̃e voluit q̃lẽ pᷣſbyteꝝ aut diaconũ</line>
        <line lrx="4167" lry="2104" ulx="2504" uly="1995">De veſte pᷣcioſa erube (hr̃e decuit.liij.G.</line>
        <line lrx="4108" lry="2209" ulx="2564" uly="2092">ſcebat. IJbidem. H</line>
        <line lrx="4081" lry="2311" ulx="2509" uly="2200">Cauſas agit pupilloꝝ.lij.D.E.liij. ST.</line>
        <line lrx="4141" lry="2416" ulx="2507" uly="2304">NRõnẽ ſenex reddidit bonoꝝ fratrũ domꝰ:</line>
        <line lrx="4146" lry="2514" ulx="2562" uly="2412">ſiue ꝗᷓ ad cõitatẽ ↄtulerũt vel ↄferre habe</line>
        <line lrx="4144" lry="2624" ulx="2507" uly="2510">Cur qͥrũdã hereditateʒ (bant.liij.ꝑ totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="2723" type="textblock" ulx="2485" uly="2622">
        <line lrx="3987" lry="2723" ulx="2485" uly="2622">et oblatiões reciꝑe noluit.lij.D.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3552" type="textblock" ulx="2508" uly="2719">
        <line lrx="4190" lry="2829" ulx="2508" uly="2719">Triſtes mendicos plures reliqͥt qꝛ vñ dare</line>
        <line lrx="4174" lry="2934" ulx="2511" uly="2823">Cur muta / (poſſet oĩbꝰ nõ habuit.lij. F.</line>
        <line lrx="4184" lry="3029" ulx="2541" uly="2932">uit ↄſiliũ:neminẽ velle oꝛdiare clericũ:ni⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="3141" ulx="2537" uly="3035">ſi qͥ cũ eo vellet cõem vitã agere.lij. S. H</line>
        <line lrx="4148" lry="3246" ulx="2508" uly="3135">Qui augu.amãt:qrũt ĩ eo qð lau (liij.ihh</line>
        <line lrx="4141" lry="3346" ulx="2542" uly="3244">daãt:qͥ odiũt vt detrahãt.lij.E.liij. A.B</line>
        <line lrx="4141" lry="3451" ulx="2508" uly="3346">De obitu ⁊ trãſlatiõe eius a ſardinia (F.</line>
        <line lrx="3710" lry="3552" ulx="2541" uly="3450">ad papiã. In addi.iiij.et.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4798" type="textblock" ulx="2498" uly="3659">
        <line lrx="4143" lry="3761" ulx="2811" uly="3659">Balneũ cuius (gnificat.xxiij.B.</line>
        <line lrx="4153" lry="3864" ulx="2750" uly="3764">inſirmitatis neceſſitas cogit mime</line>
        <line lrx="4184" lry="3968" ulx="2498" uly="3864">Ad balnea (deneget᷑. In.iij.reg.ca.xxxj.</line>
        <line lrx="4148" lry="4072" ulx="2546" uly="3969">nõ ibũt religioſi minꝰ q; duo vel tres. In</line>
        <line lrx="4199" lry="4175" ulx="2499" uly="4072">Pꝛo baptiſmo nihil exi / (iij.reg.ca.xxxij.</line>
        <line lrx="4179" lry="4381" ulx="2501" uly="4278">Qui ð baptiſmo aliqͥs leuãt:eos in fide in</line>
        <line lrx="4183" lry="4492" ulx="2500" uly="4380">De barnaba frẽ⁊ pᷣ (ſtruere debẽt.lxiiij. F</line>
        <line lrx="4173" lry="4588" ulx="2576" uly="4487">ſbytero domꝰ ſcti auguſtini.liij. Yꝓ.</line>
        <line lrx="4158" lry="4696" ulx="2499" uly="4591">Bartholomeꝰ apls viuẽs excoꝛiat᷑ vno die</line>
        <line lrx="4005" lry="4798" ulx="2555" uly="4692">et ſequenti moꝛit᷑.iiij. B. in fi.xxv.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4900" type="textblock" ulx="2500" uly="4798">
        <line lrx="4298" lry="4900" ulx="2500" uly="4798">Bella iteſtina peioꝛa ſũt qᷓ; foꝛinſeca.v.E. Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="5218" type="textblock" ulx="2499" uly="4901">
        <line lrx="4165" lry="5021" ulx="2499" uly="4901">Qð ð bñ̃ficio ſuꝑeſt ſter victuʒ ⁊ veſtituʒ</line>
        <line lrx="4174" lry="5119" ulx="2500" uly="5005">Bſiſicia (pauperum eſt. xxxvij.C.xxj. B.</line>
        <line lrx="4142" lry="5218" ulx="2553" uly="5108">nõ ſũt ꝓcurãda vlłl ſuſcipiẽda a potẽtia ſę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="5424" type="textblock" ulx="2498" uly="5211">
        <line lrx="4290" lry="5327" ulx="2498" uly="5211">Byrrhũ qͥd ſit.liij. O ¶(culari.xxxvij. D. Bi</line>
        <line lrx="4311" lry="5424" ulx="2500" uly="5311">De bonifacio adoleſcẽtulo.lij. YXæ. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6332" type="textblock" ulx="2498" uly="5412">
        <line lrx="4186" lry="5529" ulx="2499" uly="5412">Bona ꝗdã ſũt ꝗᷓ nõ ſũt iocũda:ꝗdã iocun</line>
        <line lrx="4144" lry="5634" ulx="2500" uly="5521">Bona aliqñ obſunt (da ꝗᷓ nõ bona.ij. B.</line>
        <line lrx="4168" lry="5738" ulx="2552" uly="5622">et mala ꝓſũt.xxviij.F.</line>
        <line lrx="4236" lry="5843" ulx="2499" uly="5729">Bona hfre plures appetũt:⁊ boni eẽ nolũt.</line>
        <line lrx="4139" lry="5946" ulx="2498" uly="5830">Bona eccliarũ primonia ſunt xxj.B.</line>
        <line lrx="4129" lry="6042" ulx="2541" uly="5940">pauperum. xxji. 5B5.</line>
        <line lrx="4140" lry="6156" ulx="2500" uly="6028">Qui bona facit ob laudẽ hoiuʒ illa ꝑdit: æ</line>
        <line lrx="4012" lry="6332" ulx="2558" uly="6144">q̃ abſcõdit in iudicio iueniet ea.lj P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3658" type="textblock" ulx="2809" uly="3518">
        <line lrx="4306" lry="3658" ulx="2809" uly="3518">Abylon ciuitas magna müdum ſi- Ba</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2927" lry="1911" type="textblock" ulx="1251" uly="864">
        <line lrx="2927" lry="1038" ulx="1251" uly="864">Bonoꝝ alij fũt actiui:alij otemplatiui: alij</line>
        <line lrx="2180" lry="1096" ulx="1324" uly="988">vtrũq; ſimul.xxxix.E.</line>
        <line lrx="2914" lry="1215" ulx="1579" uly="1041">Anonici regulares dicunt ppꝛie pᷣ</line>
        <line lrx="2908" lry="1346" ulx="1587" uly="1181">ſbyteri domꝰ ſcti aug.xxxix J..rl.</line>
        <line lrx="2513" lry="1390" ulx="1526" uly="1293">BG. lv. A. lix. A. lx. BDD.</line>
        <line lrx="2920" lry="1497" ulx="1276" uly="1359">Nõ cantet᷑ in choꝛo qð nõ ita ſcpᷣtuʒ eſt vt</line>
        <line lrx="2916" lry="1614" ulx="1325" uly="1494">cantet᷑. In.ij.reg. ca.j.et.iij.reg.ca viij.</line>
        <line lrx="2907" lry="1704" ulx="1276" uly="1598">Charitas foꝛma eſt oiĩs bonęuctionis.xiij</line>
        <line lrx="2911" lry="1841" ulx="1274" uly="1698">Charitas ẽ virtꝰ ⁊ ↄſũ umatio vir (A. cir.ſi.</line>
        <line lrx="1855" lry="1911" ulx="1323" uly="1806">tutũ.xlvij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1202" type="textblock" ulx="1134" uly="1115">
        <line lrx="1237" lry="1202" ulx="1134" uly="1115">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2041" type="textblock" ulx="1202" uly="1851">
        <line lrx="2946" lry="2041" ulx="1202" uly="1851">Charitat vnitas ſponẽda ẽ terrenę: cõmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2336" type="textblock" ulx="1270" uly="2016">
        <line lrx="2434" lry="2121" ulx="1316" uly="2016">do heęreditatl.liij. D.in fi.</line>
        <line lrx="2920" lry="2211" ulx="1270" uly="2105">Quos charitas dei ſociauit nullus loc ſe⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="2336" ulx="1270" uly="2217">Charitas non (parat. In.j. reg. ca. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2452" type="textblock" ulx="1321" uly="2315">
        <line lrx="2931" lry="2452" ulx="1321" uly="2315">querit ꝗ ſua ſũt: ſic intelligit. In. iij. reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="2631" type="textblock" ulx="1191" uly="2429">
        <line lrx="2384" lry="2532" ulx="1191" uly="2429">ca. xxvij. Et ſer. j. B. in me.</line>
        <line lrx="2543" lry="2631" ulx="1269" uly="2526">Qui charitatẽ hʒ deũ hʒ.lxij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2841" type="textblock" ulx="1213" uly="2631">
        <line lrx="2943" lry="2738" ulx="1213" uly="2631">aro ẽ quę aiam ꝑdit ⁊ vitia recipit. xlix.</line>
        <line lrx="2933" lry="2841" ulx="1264" uly="2733">E eętna ꝓpt tꝑalia ꝑdit.xlix. B (A. i me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="2971" type="textblock" ulx="1262" uly="2835">
        <line lrx="2750" lry="2971" ulx="1262" uly="2835">Dũ caro gaudet ſpũs deficit. xxxij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3249" type="textblock" ulx="1240" uly="2943">
        <line lrx="2945" lry="3043" ulx="1261" uly="2943">Animã mult malis grauat:cũ tñ ab ea oĩia</line>
        <line lrx="2935" lry="3181" ulx="1260" uly="3037">Semꝑ bñficijſ dei ẽ (bona habeat. xlix.E.</line>
        <line lrx="2928" lry="3249" ulx="1240" uly="3148">ingrata:⁊ qͥbꝰ malis ſubiaceat aĩia ſubtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3356" type="textblock" ulx="1268" uly="3249">
        <line lrx="2921" lry="3356" ulx="1268" uly="3249">Carnis cura nõ eſt aĩę pᷣpo/ (cta. xlix. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3459" type="textblock" ulx="1319" uly="3356">
        <line lrx="2937" lry="3459" ulx="1319" uly="3356">nenda:qꝛ famulari dʒ nõ dñari.l.A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3976" type="textblock" ulx="1211" uly="3459">
        <line lrx="2921" lry="3562" ulx="1270" uly="3459">Ei niſi ſimplex victꝰ ⁊ ve (lvj.D.xvj.A.</line>
        <line lrx="2926" lry="3671" ulx="1211" uly="3561">lcticus debet᷑:qð ampliꝰẽ aię reſeruet᷑.l.C</line>
        <line lrx="2929" lry="3770" ulx="1269" uly="3662">ÆO domãda ẽ q;tũ valitudo pꝑmittit.iij.re/</line>
        <line lrx="2920" lry="3872" ulx="1313" uly="3770">gu. ca. xj.Et ſer.j.C.xxiij. C.xxv.C.xxviij</line>
        <line lrx="2918" lry="3976" ulx="1265" uly="3872">ÆOR domãda ẽ ne impi- (H. xxxix. J.in fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4079" type="textblock" ulx="1313" uly="3981">
        <line lrx="2961" lry="4079" ulx="1313" uly="3981">guata: dilatata ⁊ incraſſata vt aſinꝰrecal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4192" type="textblock" ulx="1267" uly="4075">
        <line lrx="2916" lry="4192" ulx="1267" uly="4075">Caſtitas ideo ſumme eſt (citret. xl.G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4317" type="textblock" ulx="1325" uly="4180">
        <line lrx="2373" lry="4317" ulx="1325" uly="4180">amanda. xvj. B. in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4427" type="textblock" ulx="1233" uly="4286">
        <line lrx="2939" lry="4427" ulx="1233" uly="4286">QLaſtitati tũc qͥdã ſeruire volũt: qñ libico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5026" type="textblock" ulx="1201" uly="4389">
        <line lrx="2904" lry="4495" ulx="1315" uly="4389">eos ſeruos hr̃e ↄtemnit. Ibidem.</line>
        <line lrx="2920" lry="4677" ulx="1268" uly="4480">„ cõmẽdat nos deo:⁊ angelis ſimiles fa/</line>
        <line lrx="2915" lry="4702" ulx="1386" uly="4594">t: ⁊ ſuꝑ ęthera ↄducit.xxxvij.E.i me.lxv</line>
        <line lrx="2910" lry="4832" ulx="1201" uly="4615">ziä abũdatia ⁊ fertilitate diu (B. in. fi.</line>
        <line lrx="2675" lry="4908" ulx="1322" uly="4800">ſtare non poteſt. exemplũ.xlvij.E.</line>
        <line lrx="2911" lry="5026" ulx="1264" uly="4904">Si caſte vixerimꝰ:rixę intus non erunt nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5145" type="textblock" ulx="1266" uly="5004">
        <line lrx="2949" lry="5145" ulx="1266" uly="5004">Caſtitas etiã intactis (verba. xlvij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5439" type="textblock" ulx="1124" uly="5116">
        <line lrx="2904" lry="5220" ulx="1310" uly="5116">coꝛpibꝰ ſic fugit a moꝛibꝰ. In regu.iij.ca.</line>
        <line lrx="2922" lry="5327" ulx="1250" uly="5211">Caſus alioꝝ novᷣ erũt exẽpla.liiij.C. (xxj</line>
        <line lrx="2901" lry="5439" ulx="1124" uly="5317">cCe In cglo ſumꝰ ſide nõ coꝛꝑe.lxxij.A. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5531" type="textblock" ulx="1260" uly="5418">
        <line lrx="2899" lry="5531" ulx="1260" uly="5418">Celariũ vnũ dʒ eẽ in monaſterio ⁊ is qͥ cela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5624" type="textblock" ulx="1310" uly="5528">
        <line lrx="2920" lry="5624" ulx="1310" uly="5528">rio pꝛęponit᷑ ſine murmure ſeruiat fribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5812" type="textblock" ulx="1310" uly="5622">
        <line lrx="2921" lry="5812" ulx="1310" uly="5622">ſuis. In.iij reg.ca.xxvj.xxxiij.et. nriüh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="6044" type="textblock" ulx="1254" uly="5730">
        <line lrx="2454" lry="5836" ulx="1254" uly="5730">De cęna dñiica.xxviij.ꝑ totum.</line>
        <line lrx="2574" lry="5960" ulx="1258" uly="5828">Cerebꝝ ſedes eſt ſapientię.lix.C.</line>
        <line lrx="2759" lry="6044" ulx="1255" uly="5863">Tene certũ ⁊ dimitteę incertũ.xliiij. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="6149" type="textblock" ulx="1131" uly="6031">
        <line lrx="2884" lry="6149" ulx="1131" uly="6031">Ci Cibus bñ maſticat citiꝰ digerit᷑.lv. A.i fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="6323" type="textblock" ulx="1251" uly="6138">
        <line lrx="2911" lry="6323" ulx="1251" uly="6138">xiba nõ ſolü fauces ſumãt:ſᷣ ⁊ aures eſuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="847" type="textblock" ulx="2543" uly="637">
        <line lrx="3406" lry="847" ulx="2543" uly="637">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="1018" type="textblock" ulx="3030" uly="855">
        <line lrx="4476" lry="1018" ulx="3030" uly="855">ant verbũ dei. In. iij. reg. ca. xiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="1088" type="textblock" ulx="3002" uly="971">
        <line lrx="4083" lry="1088" ulx="3002" uly="971">Chim era quid ſit. viij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6281" type="textblock" ulx="3005" uly="1000">
        <line lrx="4738" lry="1208" ulx="3021" uly="1000">Eypꝛianꝰ ſctũs oĩa ꝑ ſpm̃ſctm̃ opelmeloch</line>
        <line lrx="4704" lry="1356" ulx="3053" uly="1193">De fratre cyrillo. xxj. A. (tus eſt. xxv. D.</line>
        <line lrx="3492" lry="1386" ulx="3009" uly="1303">in me. D. .</line>
        <line lrx="4716" lry="1509" ulx="3068" uly="1357">De cyrillo ciue himonẽſi cuiꝰſiliꝰmf̃em pꝛg</line>
        <line lrx="4710" lry="1608" ulx="3121" uly="1506">gnantẽ opꝛeſſit:ſoꝛoꝛẽ violare voluit:pa</line>
        <line lrx="4708" lry="1774" ulx="3128" uly="1605">trẽ occidit:⁊ duas ſoꝛoꝛes vulnerauit ad</line>
        <line lrx="3751" lry="1807" ulx="3125" uly="1709">moꝛtẽ.xxxiij.A.</line>
        <line lrx="4171" lry="1917" ulx="3076" uly="1749">Clementia quid ſit.xxiiij.C.</line>
        <line lrx="4800" lry="2031" ulx="3078" uly="1860">Clerici a ſoꝛte dicunt᷑:qꝛ ſoꝛs eoꝝ deus eſt.*</line>
        <line lrx="4743" lry="2124" ulx="3079" uly="2013">Clericus duo ꝓfite/ (lix. B. in fl.</line>
        <line lrx="4708" lry="2230" ulx="3116" uly="2122">tur: ſctitatẽ interiꝰ:⁊ clericatũ exterius.lij</line>
        <line lrx="4732" lry="2330" ulx="3078" uly="2222">Clericatus magis onus eſt q́;ᷓ (h. in me.</line>
        <line lrx="3823" lry="2429" ulx="3046" uly="2329">honoꝛ. IJbidem.</line>
        <line lrx="4732" lry="2598" ulx="3078" uly="2385">Qui paſci deſiderat ab eccłia: nihil ppꝛiũ</line>
        <line lrx="4728" lry="2652" ulx="3117" uly="2535">habere deſideret. IJbidem.</line>
        <line lrx="4728" lry="2750" ulx="3083" uly="2637">Clericat ei nõ tollit᷑ qꝛ voluerit hr̃e ꝓpꝛiũ</line>
        <line lrx="4728" lry="2851" ulx="3080" uly="2745">Si ęgternã cupiãt heredita/ (lij. G. aj. hH.</line>
        <line lrx="4738" lry="2949" ulx="3111" uly="2850">tem: nihil acciꝑe debẽt in terra moꝛienti/</line>
        <line lrx="4707" lry="3055" ulx="3007" uly="2948">. Qui in terra ꝓpꝛiũ hr̃e deſi / (um.lix.A.</line>
        <line lrx="4704" lry="3157" ulx="3105" uly="3054">derat:a chꝛiſti diſcipulatu recedit.lix.A.</line>
        <line lrx="4735" lry="3262" ulx="3083" uly="3147">Cur radant caput.xxj.B.xxvij.E. (in ſi.</line>
        <line lrx="4710" lry="3372" ulx="3132" uly="3260">lix.C. DD.</line>
        <line lrx="4710" lry="3466" ulx="3005" uly="3368">QAlericus ꝗ comã nutrit ⁊ caput radere eru-</line>
        <line lrx="4705" lry="3564" ulx="3056" uly="3468">beſcit: nõ ſe de dei ̊ ð mũdi ſoꝛte eẽ teſta</line>
        <line lrx="4698" lry="3741" ulx="3081" uly="3570">Cur oꝛantes non velant capi ( tur. lix. D.</line>
        <line lrx="3817" lry="3777" ulx="3138" uly="3668">ta. Ibidem.</line>
        <line lrx="4832" lry="3888" ulx="3078" uly="3730">Codices certa hoꝛa ſingulis dieb⸗ petank: Co</line>
        <line lrx="4700" lry="4037" ulx="3045" uly="3890">extra hoꝛã qui petierit nõ accipiet. In.ij.</line>
        <line lrx="4700" lry="4092" ulx="3121" uly="3992">reg.ca.ij. et.iij. ca.xxxv. (A. B</line>
        <line lrx="4714" lry="4200" ulx="3120" uly="4091">Cogitatiõibꝰ malis ita ẽ reſiſtẽdũ.lxxvj.</line>
        <line lrx="4701" lry="4304" ulx="3077" uly="4197">Conceptꝰ qᷓto tꝑe in vtero ꝑficit᷑.xxv.D.</line>
        <line lrx="4701" lry="4402" ulx="3074" uly="4300">Cõcoꝛdia maloꝝx licet ↄtraria ſit bonis:tñ</line>
        <line lrx="4696" lry="4507" ulx="3124" uly="4408">optãda ẽ ꝙ boni ↄcoꝛdiã habeãt⁊ mali di</line>
        <line lrx="4694" lry="4610" ulx="3077" uly="4506">Concupiſcẽtia car/ (ſcoꝛdiã.ij. C. circa.fi.</line>
        <line lrx="4710" lry="4720" ulx="3120" uly="4614">nis fomẽtũ ⁊ mater ẽ voluptatũ.xxxj.G</line>
        <line lrx="4632" lry="4819" ulx="3076" uly="4715">Concupiſcẽtia oculoꝝ qͥ ſit.xxxj. C.</line>
        <line lrx="4698" lry="4921" ulx="3072" uly="4817">Cõcupiſcẽtia fęmiarũ nõ ſolo tacito affe-</line>
        <line lrx="4698" lry="5028" ulx="3123" uly="4924">ctu:ſᷣ affectu ⁊ aſpectu axetit ⁊ apetitur</line>
        <line lrx="4693" lry="5134" ulx="3069" uly="5023">Conſidere nemo de/ (JIn. iij. reg. ca.xxj.</line>
        <line lrx="4711" lry="5231" ulx="3118" uly="5131">bet de bonis ſuis.xxxix. Kk.</line>
        <line lrx="4695" lry="5337" ulx="3067" uly="5187">Conſiteri cur debeamꝰ pctã cũ deꝰ ea ſciat</line>
        <line lrx="4688" lry="5439" ulx="3062" uly="5338">De peccatl ↄfeſſis cũ la/ (xxx. A. C. iin fi.</line>
        <line lrx="4689" lry="5544" ulx="3116" uly="5442">chꝛymis ſñi hʒ diabolꝰvltra accuſare.Ibi.</line>
        <line lrx="4706" lry="5657" ulx="3059" uly="5543">Non ſufficit ↄſiteri deo ſed alterutrũ ↄfite/</line>
        <line lrx="4045" lry="5746" ulx="3112" uly="5648">ri debemꝰ. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4687" lry="5859" ulx="3057" uly="5706">Confitens de quibꝰ ſe examiare dz. xxx.B</line>
        <line lrx="4689" lry="5954" ulx="3061" uly="5851">Confeſſio debet eſſe humilis:vtilis:ſecre/</line>
        <line lrx="4689" lry="6115" ulx="3109" uly="5957">ta:frequẽs: ꝓmpta: amara: lachꝛymoſa</line>
        <line lrx="4774" lry="6189" ulx="3108" uly="6054">et feſtina.xlviij. 6355.</line>
        <line lrx="4697" lry="6281" ulx="3012" uly="6109">Confeſſio nõ eſt differẽda ad vltimũ qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6264" type="textblock" ulx="5198" uly="6083">
        <line lrx="5456" lry="6264" ulx="5198" uly="6083">QAui (oe le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4423" type="textblock" ulx="5265" uly="804">
        <line lrx="5461" lry="931" ulx="5316" uly="804">Angeſt</line>
        <line lrx="5457" lry="1036" ulx="5292" uly="917">ſonlelo</line>
        <line lrx="5458" lry="1123" ulx="5302" uly="1021">clee</line>
        <line lrx="5458" lry="1238" ulx="5294" uly="1131">ſonſehe</line>
        <line lrx="5458" lry="1346" ulx="5294" uly="1244">Cur lben</line>
        <line lrx="5452" lry="1441" ulx="5317" uly="1339">o: 1</line>
        <line lrx="5461" lry="1563" ulx="5285" uly="1446">Quino/</line>
        <line lrx="5461" lry="1667" ulx="5289" uly="1556">ſonfeſio</line>
        <line lrx="5461" lry="1760" ulx="5306" uly="1663">nencatie</line>
        <line lrx="5461" lry="1886" ulx="5288" uly="1769">ſonieſen</line>
        <line lrx="5458" lry="1977" ulx="5289" uly="1890">inoꝛis</line>
        <line lrx="5461" lry="2109" ulx="5310" uly="1977">ſo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2198" ulx="5307" uly="2092">puncün</line>
        <line lrx="5461" lry="2295" ulx="5283" uly="2197">Qulverb</line>
        <line lrx="5461" lry="2404" ulx="5285" uly="2307">goͤhaben</line>
        <line lrx="5461" lry="2512" ulx="5287" uly="2409">Contelon</line>
        <line lrx="5461" lry="2608" ulx="5289" uly="2513">bentintr</line>
        <line lrx="5461" lry="2714" ulx="5297" uly="2623">Conteon</line>
        <line lrx="5461" lry="2830" ulx="5291" uly="2726">oruiͦſ⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2927" ulx="5288" uly="2837">luni in</line>
        <line lrx="5461" lry="3029" ulx="5281" uly="2940">ſoniiie</line>
        <line lrx="5461" lry="3146" ulx="5275" uly="3046">ſouncto⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3253" ulx="5291" uly="3153">foniſiope</line>
        <line lrx="5461" lry="3346" ulx="5272" uly="3259">uſtüme⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3463" ulx="5274" uly="3362">öpenaio</line>
        <line lrx="5461" lry="3571" ulx="5274" uly="3466">Lonprna</line>
        <line lrx="5461" lry="3674" ulx="5293" uly="3595">glammor</line>
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="5271" uly="3678">ſonſeine⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3897" ulx="5266" uly="3782">Lonſcinep</line>
        <line lrx="5457" lry="3988" ulx="5266" uly="3818">laſti</line>
        <line lrx="5461" lry="4099" ulx="5286" uly="3993">ſuefamin</line>
        <line lrx="5461" lry="4197" ulx="5265" uly="4101">Deconſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="4314" ulx="5265" uly="4208">Gocuoot</line>
        <line lrx="5461" lry="4423" ulx="5265" uly="4311">Aenole</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="4520" type="textblock" ulx="5256" uly="4414">
        <line lrx="5457" lry="4520" ulx="5256" uly="4414">Lugiſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4629" type="textblock" ulx="5273" uly="4533">
        <line lrx="5461" lry="4629" ulx="5273" uly="4533">Whllacus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4738" type="textblock" ulx="5249" uly="4623">
        <line lrx="5461" lry="4738" ulx="5249" uly="4623">Connneede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4954" type="textblock" ulx="5269" uly="4760">
        <line lrx="5461" lry="4848" ulx="5299" uly="4760">bentdet</line>
        <line lrx="5461" lry="4954" ulx="5269" uly="4841">dis. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5171" type="textblock" ulx="5243" uly="4938">
        <line lrx="5461" lry="5065" ulx="5243" uly="4938">Alidene</line>
        <line lrx="5458" lry="5171" ulx="5245" uly="5049">Al tar ldate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5496" type="textblock" ulx="5264" uly="5160">
        <line lrx="5461" lry="5279" ulx="5264" uly="5160">flli frete</line>
        <line lrx="5458" lry="5405" ulx="5273" uly="5261">Cinrcſc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5496" ulx="5266" uly="5387">Nöoſſrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5763" type="textblock" ulx="5251" uly="5458">
        <line lrx="5461" lry="5600" ulx="5251" uly="5458">laſtlini</line>
        <line lrx="5459" lry="5763" ulx="5252" uly="5571">N Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6145" type="textblock" ulx="5196" uly="5686">
        <line lrx="5461" lry="5820" ulx="5253" uly="5686">Anhenn</line>
        <line lrx="5448" lry="5936" ulx="5303" uly="5816">ee gniſe</line>
        <line lrx="5448" lry="6030" ulx="5196" uly="5888">het Uii ic.</line>
        <line lrx="5461" lry="6145" ulx="5288" uly="6011">liogait 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="152" lry="1141" ulx="0" uly="1032">emnelder</line>
        <line lrx="157" lry="1257" ulx="0" uly="1149">W.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="169" lry="1479" ulx="11" uly="1362">ning</line>
        <line lrx="179" lry="1582" ulx="11" uly="1467">olutge</line>
        <line lrx="175" lry="1665" ulx="0" uly="1580">nerulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="220" lry="1995" ulx="0" uly="1852">gdasch.</line>
        <line lrx="188" lry="2087" ulx="0" uly="1995">r Hin.</line>
        <line lrx="190" lry="2212" ulx="0" uly="2110">egenusl,</line>
        <line lrx="194" lry="2301" ulx="30" uly="2212">(biane.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2528" type="textblock" ulx="2" uly="2425">
        <line lrx="200" lry="2528" ulx="2" uly="2425">zncbl gni</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3148" type="textblock" ulx="0" uly="2639">
        <line lrx="207" lry="2740" ulx="0" uly="2639">it bie pil</line>
        <line lrx="208" lry="2837" ulx="0" uly="2739">li.G. .b.</line>
        <line lrx="211" lry="2935" ulx="0" uly="2871">mamoriene</line>
        <line lrx="212" lry="3148" ulx="3" uly="3063">ceditli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3703" type="textblock" ulx="0" uly="3382">
        <line lrx="218" lry="3485" ulx="0" uly="3382">Numdartan⸗</line>
        <line lrx="218" lry="3607" ulx="0" uly="3487">diſereiin</line>
        <line lrx="219" lry="3703" ulx="0" uly="3600"> (urle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3912" type="textblock" ulx="0" uly="3805">
        <line lrx="257" lry="3912" ulx="0" uly="3805">dic'ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4102" type="textblock" ulx="7" uly="3918">
        <line lrx="222" lry="4024" ulx="7" uly="3918">ubin A.</line>
        <line lrx="223" lry="4102" ulx="118" uly="4019">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4844" type="textblock" ulx="0" uly="4135">
        <line lrx="225" lry="4281" ulx="6" uly="4135">tidi. n,</line>
        <line lrx="226" lry="4360" ulx="17" uly="4236">gici. W. 4</line>
        <line lrx="230" lry="4441" ulx="0" uly="4312">4 nbonistti</line>
        <line lrx="227" lry="4551" ulx="3" uly="4449">Nheitnuid</line>
        <line lrx="225" lry="4652" ulx="27" uly="4547">ii (aa.</line>
        <line lrx="218" lry="4844" ulx="0" uly="4584">zint</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="4973" type="textblock" ulx="79" uly="4838">
        <line lrx="161" lry="4973" ulx="79" uly="4838">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5186" type="textblock" ulx="0" uly="4989">
        <line lrx="235" lry="5186" ulx="0" uly="4989">ene t</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5525" type="textblock" ulx="13" uly="5281">
        <line lrx="239" lry="5393" ulx="119" uly="5281">alant</line>
        <line lrx="240" lry="5525" ulx="13" uly="5334">1alii</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="5744" type="textblock" ulx="0" uly="5460">
        <line lrx="345" lry="5639" ulx="0" uly="5460">nunn  N.</line>
        <line lrx="238" lry="5744" ulx="0" uly="5615">1 leumd M</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="6006" type="textblock" ulx="0" uly="5808">
        <line lrx="251" lry="6006" ulx="0" uly="5808">nnſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="6180" type="textblock" ulx="0" uly="5885">
        <line lrx="251" lry="6067" ulx="0" uly="5885">ſ ngluſn</line>
        <line lrx="251" lry="6180" ulx="0" uly="5999">nrchſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="831" type="textblock" ulx="1728" uly="518">
        <line lrx="3444" lry="831" ulx="1728" uly="518">principaliũ ſ⸗ ententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1165" type="textblock" ulx="705" uly="782">
        <line lrx="2434" lry="966" ulx="760" uly="782">drageſimę: ⁊ q̃lit oflts ſe hr̃e debeat ad“</line>
        <line lrx="2355" lry="1062" ulx="705" uly="949">Confeſſio humili ⁊ puro Ofeſſoꝛẽ.xxx.C.</line>
        <line lrx="1740" lry="1165" ulx="762" uly="1060">coꝛde eſt faciẽda.lxiiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1273" type="textblock" ulx="695" uly="1103">
        <line lrx="2360" lry="1273" ulx="695" uly="1103">Confeſſoꝛ qð ꝑ ↄfeſſionẽ ſcit: min ſcit qᷓ; ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1476" type="textblock" ulx="713" uly="1260">
        <line lrx="2354" lry="1405" ulx="713" uly="1260">Cur libent᷑ ⁊ ſidẽter pec/ )neſciat. xxx.C.</line>
        <line lrx="1946" lry="1476" ulx="779" uly="1376">catoꝛ ↄfiteri debeat. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1680" type="textblock" ulx="703" uly="1468">
        <line lrx="2408" lry="1581" ulx="703" uly="1468">Quinõ oↄfeſſus latet: incõfeſſus dãnabit᷑.</line>
        <line lrx="2356" lry="1680" ulx="1958" uly="1577">(Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1832" type="textblock" ulx="722" uly="1588">
        <line lrx="1848" lry="1685" ulx="722" uly="1588">Confeſſionis vtilitas ⁊ com⸗/</line>
        <line lrx="1738" lry="1832" ulx="771" uly="1687">mendatio. xxx. D. xlj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1891" type="textblock" ulx="579" uly="1777">
        <line lrx="2360" lry="1891" ulx="579" uly="1777">Confeſſoꝛ caut eſſe debet ne ↄfitẽti verbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2401" type="textblock" ulx="723" uly="1887">
        <line lrx="2358" lry="1993" ulx="737" uly="1887">timoꝛis aut terroꝛis infigat:vt euʒ a vᷣbo</line>
        <line lrx="2359" lry="2104" ulx="723" uly="1995">ↄfeſſiõiſ extreat: nec abſoluere deber cõ/</line>
        <line lrx="2358" lry="2208" ulx="781" uly="2094">punctũ niſi viderit ↄfeſſum. xxx. D.in fl.</line>
        <line lrx="2364" lry="2343" ulx="723" uly="2206">Qui verbũ ↄfeſſiõis in coꝛde habet ⁊ ĩ oꝛe</line>
        <line lrx="2359" lry="2401" ulx="786" uly="2301">nõ habet:doloſus eſt aut vanus. Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2531" type="textblock" ulx="734" uly="2410">
        <line lrx="2398" lry="2531" ulx="734" uly="2410">Confeſſoꝛẽ decet ſcire quã:qualẽ ⁊ qtã de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2932" type="textblock" ulx="732" uly="2510">
        <line lrx="2373" lry="2616" ulx="789" uly="2510">beat infirmãtibꝰ exhibere medicinã. Ibi/</line>
        <line lrx="2370" lry="2753" ulx="739" uly="2599">Conkfeſſ oꝛes licet rabiẽ ꝑſecu / (dem.in fi.</line>
        <line lrx="2378" lry="2911" ulx="732" uly="2718">toꝝ nõ ſ. enſeat maryuſ Fmmis nõ tñ pꝛi/</line>
        <line lrx="2105" lry="2932" ulx="790" uly="2824">uant᷑.xliiij. F. in me.lx.A.in fl.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3140" type="textblock" ulx="738" uly="2923">
        <line lrx="2371" lry="3048" ulx="738" uly="2923">Coniũctiões tres valde mirabiles legim?.</line>
        <line lrx="2452" lry="3140" ulx="741" uly="2997">Cõpunctio ſanitas ẽ aiarũ: ¶ v. D. cir. fli.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5212" type="textblock" ulx="737" uly="3134">
        <line lrx="2377" lry="3243" ulx="737" uly="3134">remiſſio pctõꝝ:ſacriſficiuʒ ſpiritale: holo/</line>
        <line lrx="1733" lry="3344" ulx="797" uly="3241">cauſtũ medullatũ.xj.C.</line>
        <line lrx="2379" lry="3450" ulx="742" uly="3312">Cõpunctio coꝛdis ꝗᷓ ex humilitate naſcitur</line>
        <line lrx="2377" lry="3579" ulx="744" uly="3439">Compunctio coꝛdis (duplex eſt. lxx. *</line>
        <line lrx="2041" lry="3686" ulx="796" uly="3549">quattuoꝛ modis generat᷑. lxx. E.</line>
        <line lrx="2278" lry="3763" ulx="748" uly="3652">Conſciẽtię puritas iõ eſt amanda.x.A.</line>
        <line lrx="2379" lry="3866" ulx="746" uly="3757">Conſciẽtię puritas ꝑ quę acqͥrit᷑. IObidem.</line>
        <line lrx="2383" lry="3964" ulx="746" uly="3859">Conſciẽtia nobis ſufficit: ſed qͥ fidenſ ↄſcię</line>
        <line lrx="2379" lry="4072" ulx="745" uly="3965">ſuę famã negligit crudelis ẽ.lij.A.et.liij.</line>
        <line lrx="2380" lry="4172" ulx="743" uly="4072">De conſtantia. Ser.viij. (D.</line>
        <line lrx="2282" lry="4275" ulx="745" uly="4173">Aodus ↄtemplatiõis qͥs ſit.xxxiiij.B.</line>
        <line lrx="2326" lry="4384" ulx="747" uly="4272">A ↄtemplatiõe dei quę impediũt.lix. C.</line>
        <line lrx="2387" lry="4482" ulx="743" uly="4381">Quidã ſunt actiui:qͥdã ↄtẽplatiui:qͥdaʒ ſi/</line>
        <line lrx="2305" lry="4586" ulx="800" uly="4489">mul actiui ⁊ ↄtemplatiui.xxxix.EE.</line>
        <line lrx="2389" lry="4775" ulx="747" uly="4585">Continere debẽt clerici: ꝓbat᷑ exẽpliſ. /</line>
        <line lrx="2348" lry="4795" ulx="749" uly="4687">Conuerti debemꝰad deũ in tri (vij. F. S</line>
        <line lrx="1328" lry="4897" ulx="802" uly="4802">bus. xxx. B.</line>
        <line lrx="2388" lry="5003" ulx="739" uly="4896">Qui de ↄuerſiõe nos admonet  celo ſedet</line>
        <line lrx="2379" lry="5106" ulx="749" uly="5003">Qui tardat cõuerti: pe/ (xlv.A.lxvj.A.</line>
        <line lrx="1952" lry="5212" ulx="804" uly="5109">riculũ facit animę ſuę.lxxj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5346" type="textblock" ulx="735" uly="5169">
        <line lrx="2415" lry="5346" ulx="735" uly="5169">Feſtinet qᷣſq; ↄuerti dũ põt: ne cũ i voluerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="5447" type="textblock" ulx="803" uly="5316">
        <line lrx="1487" lry="5447" ulx="803" uly="5316">nõ poſſit.lxxj.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5519" type="textblock" ulx="754" uly="5418">
        <line lrx="2415" lry="5519" ulx="754" uly="5418">Coꝛ ſurſum ẽ habendũ.lxxiiij. A.lxxij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5759" type="textblock" ulx="751" uly="5523">
        <line lrx="2384" lry="5628" ulx="751" uly="5523">Coꝛrectio ad pᷣpoſitũ vel pᷣſbxterũ pᷣncipa/</line>
        <line lrx="2384" lry="5759" ulx="826" uly="5625">liter ſpectat. In.j reg.ca.vj.et,iij.regu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5866" type="textblock" ulx="755" uly="5695">
        <line lrx="2384" lry="5866" ulx="755" uly="5695">Coꝛrectio a ſei. inciꝑe de / (ca. xxiij. et. xlij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="5932" type="textblock" ulx="811" uly="5837">
        <line lrx="1271" lry="5932" ulx="811" uly="5837">bet. xiiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6146" type="textblock" ulx="707" uly="5880">
        <line lrx="2397" lry="6048" ulx="754" uly="5880">AQui occultat coꝛrigẽda inſtruit dolum. j.</line>
        <line lrx="2395" lry="6146" ulx="707" uly="6043">Qui coꝛrigere põt indicãdo (reg. ca. vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6251" type="textblock" ulx="807" uly="6144">
        <line lrx="2387" lry="6251" ulx="807" uly="6144">non erit innocẽs ſi tacẽdo perire ꝑmittit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1356" type="textblock" ulx="2428" uly="844">
        <line lrx="3384" lry="974" ulx="2491" uly="844">In. iij. reg.ca.xxiij.</line>
        <line lrx="4164" lry="1053" ulx="2428" uly="855">In coꝛrectiõe fraterna qᷣs ſ⸗ uasdus at mo/</line>
        <line lrx="4152" lry="1153" ulx="2511" uly="1048">Q debet fieri cũ odio vitio (dus. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4161" lry="1263" ulx="2533" uly="1156">rum ⁊ dilectiõe hoiuʒ. Ibidẽ.ca.xxiiij.es</line>
        <line lrx="3350" lry="1356" ulx="2565" uly="1258">xl. Et ſer.xiiij. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1488" type="textblock" ulx="2461" uly="1359">
        <line lrx="4156" lry="1488" ulx="2461" uly="1359">Coꝛrectiõis gladiũ zelo iuſticię: non odij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2255" type="textblock" ulx="2514" uly="1458">
        <line lrx="4203" lry="1570" ulx="2571" uly="1458">nõ rancoꝛis: charitas euagĩiabit.ſer.xiiij.</line>
        <line lrx="4208" lry="1671" ulx="2518" uly="1568">Coꝛruptio nen facit vt coꝛpus cedat (B.</line>
        <line lrx="4382" lry="1796" ulx="2564" uly="1664">in non ens. xlviij. C.</line>
        <line lrx="4350" lry="1885" ulx="2514" uly="1716">Chꝛiſtus totus fuit in celo:⁊ totus in mun cr</line>
        <line lrx="4163" lry="1982" ulx="2521" uly="1875">Chꝛiſti nomen falſe poꝛ (do.xix.A.cir.ſi.</line>
        <line lrx="4165" lry="2088" ulx="2542" uly="1985">tat qͥ nõ vult oꝑe implere qð debet. xxx/</line>
        <line lrx="4163" lry="2255" ulx="2521" uly="2073">Chꝛiſtianus quomodo vi/ (vij. A. cir. fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3635" lry="2296" type="textblock" ulx="2504" uly="2196">
        <line lrx="3635" lry="2296" ulx="2504" uly="2196">lere debeat. lxiiij. ꝑ totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="2710" type="textblock" ulx="2527" uly="2294">
        <line lrx="4461" lry="2398" ulx="2527" uly="2294">Cupidus inferno ſimilis eſt.lxij. EgE. Eu</line>
        <line lrx="4417" lry="2526" ulx="2836" uly="2393">Amnati vtrũ velint oĩno non eſſe Da</line>
        <line lrx="4341" lry="2609" ulx="2839" uly="2505">aut in penis eſſe.xxvj. E. DW</line>
        <line lrx="4176" lry="2710" ulx="2840" uly="2603"> nö pt diligere aut deſiderare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2816" type="textblock" ulx="2484" uly="2696">
        <line lrx="4174" lry="2816" ulx="2484" uly="2696">Ideo in cternũ damnã / (iuſticiã. xxvj. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3127" type="textblock" ulx="2528" uly="2797">
        <line lrx="4175" lry="2996" ulx="2542" uly="2797">tur:qꝛ ſemꝑ peccãdi volũtatẽ pabuerunt .</line>
        <line lrx="4333" lry="3084" ulx="2528" uly="2907">Decimas tempoꝝ dare iube⸗ Exvj.G e⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="3127" ulx="2585" uly="3023">mur ſicut ⁊ rerũ.xxv.A.in fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3250" type="textblock" ulx="2532" uly="3122">
        <line lrx="4263" lry="3250" ulx="2532" uly="3122">Decima ẽ danda de oibus quę hõ q̃cunq; H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3640" type="textblock" ulx="2524" uly="3216">
        <line lrx="4132" lry="3358" ulx="2524" uly="3216">arte lucrat᷑ vt inde viuat. xiiij. C.</line>
        <line lrx="4181" lry="3435" ulx="2531" uly="3331">Defuncti ſi habeãt curãviuoꝝ qbus ꝓſint</line>
        <line lrx="4178" lry="3540" ulx="2589" uly="3435">aut qͥbus iuuant᷑ ſuffragijs: ⁊ 9 pꝑꝛo eis</line>
        <line lrx="4313" lry="3640" ulx="2591" uly="3535">ſit libenter oꝛandũ:habes.xxvj. F.xliiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3748" type="textblock" ulx="2490" uly="3639">
        <line lrx="4179" lry="3748" ulx="2490" uly="3639">Aðõ delectat ꝓdeſſe cre (B. C. xlviij. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="3962" type="textblock" ulx="2533" uly="3750">
        <line lrx="3931" lry="3848" ulx="2590" uly="3750">ditur etiã ſi noceat.iij.reg.ca.xxxj.</line>
        <line lrx="3545" lry="3962" ulx="2533" uly="3849">Delitię verę quę ſint.l.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="4051" type="textblock" ulx="2495" uly="3896">
        <line lrx="4316" lry="4051" ulx="2495" uly="3896">Detractoꝛ ſibi nocet ⁊ alios inſicit vt lepꝛa Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="6326" type="textblock" ulx="2536" uly="4052">
        <line lrx="4182" lry="4160" ulx="2539" uly="4052">Detractoꝛes expellẽdi ſunt de (xxvj. A.</line>
        <line lrx="4203" lry="4286" ulx="2596" uly="4147">ↄgregatiõe vt ↄfuſi pęniteãt ⁊ ſe emẽdẽt</line>
        <line lrx="4181" lry="4366" ulx="2536" uly="4262">Detractoꝛẽ expellere no eſt cru/ (xxvj. B.</line>
        <line lrx="4187" lry="4464" ulx="2593" uly="4366">dele:⁊ ſi ſe emẽdauerit eſt fraterne recipiẽ</line>
        <line lrx="4186" lry="4571" ulx="2541" uly="4466">Detractoꝛ nõ ſolũ eſt expel (dus.xxvj.C.</line>
        <line lrx="4182" lry="4675" ulx="2592" uly="4570">lendus ſᷣ nec ad menſaʒ admittẽdus. Jõ</line>
        <line lrx="4245" lry="4807" ulx="2598" uly="4674">augꝰ in menſa ſcptũ habuit:Si qͥs amatl</line>
        <line lrx="4206" lry="4906" ulx="2540" uly="4774">In detractiõe nõ eſt ꝑſona no/ (xxvj. D.</line>
        <line lrx="4200" lry="4991" ulx="2598" uly="4887">minanda. liij. F. in ſi.</line>
        <line lrx="4290" lry="5097" ulx="2541" uly="4986">Religioſis nõ eſt detrahendũ nõ expe·</line>
        <line lrx="4060" lry="5195" ulx="2594" uly="5093">dit detrahentibꝰ.liij. J. circa l.</line>
        <line lrx="4193" lry="5320" ulx="2541" uly="5143">Contra detractoꝛeſ exponit: Sedẽs aduer</line>
        <line lrx="4296" lry="5396" ulx="2543" uly="5296">Detractoꝛ aĩam interficit ſi (ſus ⁊cc.lj. AX.</line>
        <line lrx="3978" lry="5525" ulx="2597" uly="5402">cut gladius coꝛpus.xlv.B. xxix. A.</line>
        <line lrx="4196" lry="5634" ulx="2544" uly="5492">Detractio laqueus eſt diaboli.xlv. N.</line>
        <line lrx="4219" lry="5719" ulx="2550" uly="5605">Inter detrahentẽ ⁊ foꝛnicantẽ nihil diſtat</line>
        <line lrx="4389" lry="5814" ulx="2545" uly="5709">Diabolus multos ſub ſpecie bo / (xlv. C. vi</line>
        <line lrx="4261" lry="5927" ulx="2595" uly="5817">ni decipit.vj. B. viij. BDB.</line>
        <line lrx="4250" lry="6043" ulx="2544" uly="5865">Vt nõ diligam?deũ:deus hcipere nõ põt.</line>
        <line lrx="4239" lry="6177" ulx="2545" uly="6023">Ante oĩa diligat deꝰ: (v. A. in fi. vij. D.</line>
        <line lrx="4188" lry="6317" ulx="2568" uly="6123">deinde ꝓxim In. ij. reg. ca. net M. s. D</line>
        <line lrx="4078" lry="6326" ulx="4035" uly="6247">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3403" lry="873" type="textblock" ulx="2666" uly="599">
        <line lrx="3403" lry="873" ulx="2666" uly="599">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2217" type="textblock" ulx="1297" uly="880">
        <line lrx="2751" lry="990" ulx="1299" uly="880">ca. j. Et ſermo. xiiij. A.</line>
        <line lrx="2733" lry="1117" ulx="1297" uly="887">Pꝛoximus ideo diligi pꝛecipit᷑. lir.5.</line>
        <line lrx="2938" lry="1188" ulx="1297" uly="1075">Dilectionis oꝛdo quis ſit.xxviij.lh.xxxviij</line>
        <line lrx="2957" lry="1292" ulx="1300" uly="1181">Dilectio ſpiritalis bonoꝛum eſt: : B.</line>
        <line lrx="2941" lry="1384" ulx="1363" uly="1287">omnis eam habens bonus eſt. xxviij. h.</line>
        <line lrx="2944" lry="1493" ulx="1310" uly="1390">Non dilectio carnalis ſed ſpiritalis debet</line>
        <line lrx="2831" lry="1599" ulx="1314" uly="1492">elſſe inter ſpiritales. In.iij.regu.ca.xl.</line>
        <line lrx="2945" lry="1702" ulx="1306" uly="1595">Dilectio inimicoꝝ cur pꝛopaũ eſt ſignum</line>
        <line lrx="2256" lry="1804" ulx="1362" uly="1701">chꝛiſtianoꝝ. xxviij. G.</line>
        <line lrx="2947" lry="1905" ulx="1302" uly="1812">Dimittere debemus peccanti ⁊ veniã po/</line>
        <line lrx="2948" lry="2010" ulx="1313" uly="1905">ſtulanti ſine diſceptatiõe. In.iij.regu.ca.</line>
        <line lrx="2949" lry="2150" ulx="1299" uly="2002">Diſcere a chꝛiſto quę debeam'. xxxviij.</line>
        <line lrx="1929" lry="2217" ulx="1310" uly="2120">Xlvj. E. lxx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2355" type="textblock" ulx="1229" uly="2211">
        <line lrx="2997" lry="2355" ulx="1229" uly="2211">Acd diſciplinam ſeruandã ille ſolus eſt ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6032" type="textblock" ulx="1139" uly="2324">
        <line lrx="2044" lry="2427" ulx="1157" uly="2324">tus qui ⁊c̃.lxj.A.</line>
        <line lrx="2953" lry="2528" ulx="1295" uly="2420">Per diſcoꝛdiã mali quandoq; boni efficiũ/⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="2676" ulx="1297" uly="2524">Diſcoꝛdie non habean (tur. j. C. circa fi.</line>
        <line lrx="2869" lry="2730" ulx="1236" uly="2631">tur aut cito ſiniant᷑. In.iij.regu.ca.xij.</line>
        <line lrx="2903" lry="2833" ulx="1301" uly="2733">Diſcoꝛdia domeſtica peioꝛ eſt.v.E.</line>
        <line lrx="2949" lry="2942" ulx="1300" uly="2795">Diſpenſatoꝛ ⁊ dñs in hoc differunt. xxxvj.</line>
        <line lrx="2950" lry="3038" ulx="1214" uly="2940">Ditari velle ex pauperũ ⁊ vi/· (B. in me.</line>
        <line lrx="2950" lry="3199" ulx="1378" uly="3043">duarum exiguitate vltra omnẽ eſt iniq⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="3245" ulx="1302" uly="3151">tatem. xxxj. E.</line>
        <line lrx="2952" lry="3353" ulx="1302" uly="3248">Illi ſunt ditioꝛeſ qui in ſuſtinenda pauper</line>
        <line lrx="2945" lry="3483" ulx="1357" uly="3351">tate fuerint foꝛtioꝛes. In. iij. reg. ca. xvij.</line>
        <line lrx="2947" lry="3564" ulx="1299" uly="3455">Diuitię dona ſũt foꝛtunę nõ naturę.vj.D.</line>
        <line lrx="2952" lry="3686" ulx="1300" uly="3544">O comparantur vino mellito. xxxj. D. in</line>
        <line lrx="2946" lry="3788" ulx="1289" uly="3664">Potius ſunt inſidię q; amicitis. (me.</line>
        <line lrx="2095" lry="3868" ulx="1353" uly="3770">xlviij..in medio.</line>
        <line lrx="2948" lry="3999" ulx="1226" uly="3792">Eta mala faciant. exemplis paret xl. E.</line>
        <line lrx="2965" lry="4076" ulx="1298" uly="3973">Comes diuitiarum luxuria eſt ⁊ ſuperbia.</line>
        <line lrx="2946" lry="4224" ulx="1297" uly="4081">Diuites cur non debeãt pau/ (Ibidem.</line>
        <line lrx="2317" lry="4314" ulx="1354" uly="4177">peres deſpicere. xliiij. A.</line>
        <line lrx="2947" lry="4453" ulx="1300" uly="4253">Cum terrena acquirun rꝛperqunt celeſtia .</line>
        <line lrx="2945" lry="4497" ulx="1287" uly="4393">Diues omia relinquet.lxvjy-. (lxij. B.</line>
        <line lrx="2267" lry="4587" ulx="1298" uly="4493">PB. xix. B. lxxxv. A.</line>
        <line lrx="2947" lry="4697" ulx="1298" uly="4590">Nihil pꝛodeſt diuitias diſpergendo dare</line>
        <line lrx="2951" lry="4822" ulx="1355" uly="4697">pauperibus ⁊ pauperẽ fieri:ſi anima ſuꝑ/</line>
        <line lrx="2941" lry="4907" ulx="1287" uly="4801">bioꝛ efficiatur diuitias ↄtemnẽdo q́; fue/</line>
        <line lrx="2663" lry="5004" ulx="1353" uly="4903">rat poſſidendo. In.iij.regu.ca.v.</line>
        <line lrx="2939" lry="5112" ulx="1139" uly="5003">o Doctrina bona laudat᷑: pꝛaua repꝛobat᷑.</line>
        <line lrx="2077" lry="5211" ulx="1357" uly="5109">In.j.regu.ca.v.</line>
        <line lrx="2723" lry="5311" ulx="1293" uly="5215">De fratre doꝛotheo.xxj.A.in me.D.</line>
        <line lrx="2900" lry="5420" ulx="1601" uly="5320">E ebꝛietate terribile exemplum.</line>
        <line lrx="2928" lry="5523" ulx="1606" uly="5424">Ebꝛietas qᷓ;dta mala (xxxiij. A.</line>
        <line lrx="2662" lry="5622" ulx="1539" uly="5525">faciat.xxxiij. B. et. lxfiij. D.</line>
        <line lrx="2965" lry="5728" ulx="1306" uly="5622">Qui ab ebꝛietate non cauet:peccatuʒ non</line>
        <line lrx="2127" lry="5825" ulx="1339" uly="5726">euadet.lxiiij. D.</line>
        <line lrx="2937" lry="5922" ulx="1283" uly="5827">Ebꝛietas etiam ſi audit verba ſancta non</line>
        <line lrx="2452" lry="6032" ulx="1298" uly="5925">ſuſcipit. lxv. B. in fi. lxvij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6144" type="textblock" ulx="1148" uly="6027">
        <line lrx="2969" lry="6144" ulx="1148" uly="6027">gc In eccleſia quattuoꝛ ſunt oꝛdines fideliũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6242" type="textblock" ulx="1301" uly="6134">
        <line lrx="2912" lry="6242" ulx="1301" uly="6134">vnũ maloꝛum:tres bonoꝝx. xxxix. E. h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4219" type="textblock" ulx="3019" uly="728">
        <line lrx="5455" lry="823" ulx="5310" uly="728">tumnhon</line>
        <line lrx="5453" lry="1001" ulx="3050" uly="805">IJn eccleſia tres ſunt ſtatus: ſcilicet libera/ kteuunß</line>
        <line lrx="5455" lry="1115" ulx="3113" uly="949">tionis:ↄſeruationis ⁊ coꝛonatiõis.lv.A. hiu. n</line>
        <line lrx="5453" lry="1189" ulx="3090" uly="1034">Pꝛimus ſtatus eſt pęnitẽtię:ſecũdus iuſti kucunt</line>
        <line lrx="5454" lry="1328" ulx="3149" uly="1156">cię:tertius gloꝛię.lv. HD. Wrdr</line>
        <line lrx="5430" lry="1390" ulx="3061" uly="1274">Eccleſiã cum ſumma reuerẽtia intrare de/ inan</line>
        <line lrx="5461" lry="1496" ulx="3153" uly="1377">bemus: ⁊ ibi oꝛatiões fidei fundere.lxiij. A nul</line>
        <line lrx="5461" lry="1598" ulx="3099" uly="1481">Enthecã eccleſia nõ hʒ.lij. F. (D. in me. ncter</line>
        <line lrx="5455" lry="1702" ulx="3103" uly="1522">Aelius eſt minus egere qᷓ; plus habere. es uunier</line>
        <line lrx="5460" lry="1802" ulx="3159" uly="1685">In.iij. regu.ca.xvij. Cnfiun</line>
        <line lrx="5461" lry="1911" ulx="3102" uly="1790">Quodlibet elementoꝝ ſibi aliqᷣd ꝓpꝛium Et OLiche</line>
        <line lrx="5461" lry="2012" ulx="3111" uly="1897">vendicat in coꝛpoꝛe humano. xlviij. B. Pcela</line>
        <line lrx="5461" lry="2120" ulx="3106" uly="1998">Qui elemoſynã non dat egenti (circa fi. nonon</line>
        <line lrx="5461" lry="2215" ulx="3115" uly="2103">vitam extinguit.xxxj.E. Kuchariſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2321" ulx="3111" uly="2217">Elemoſyna danda eſt ex quacũq; arte deꝰ nbus c</line>
        <line lrx="5461" lry="2425" ulx="3113" uly="2322">alicui ingeniũ lucrãdi donauerit.lxiiij.C. lore eren</line>
        <line lrx="5461" lry="2524" ulx="3100" uly="2424">Elemoſyna non eſt facienda cauſa vindi/ Peſanaoe</line>
        <line lrx="5461" lry="2664" ulx="3109" uly="2522">Ad elemoſynas facien/ (ctę. lxxiij.A. B. ii Cinn</line>
        <line lrx="5461" lry="2736" ulx="3109" uly="2632">das alios inducere debemus.xxxj. F. Deelſoch</line>
        <line lrx="5461" lry="2834" ulx="3110" uly="2733">Elemoſyna non ſolũ viuis ſᷣ etiã defũct ẽ ,Qlicuut</line>
        <line lrx="5457" lry="3039" ulx="3019" uly="2828">7Klemoſen cum iniqͥ/ (faciẽda. xliiij. B. buuln.</line>
        <line lrx="5461" lry="3055" ulx="3163" uly="2945">tate abominabilis eſt deo.lxij. A.in fi. Kuununc</line>
        <line lrx="5461" lry="3153" ulx="3019" uly="2993">Eiemoſynarũ vtilitas.lxxv.B. in fi. noneckin</line>
        <line lrx="5457" lry="3257" ulx="3107" uly="3152">De eleuſino pꝛeſbytero domus ſancti au/ /NEt</line>
        <line lrx="5461" lry="3366" ulx="3108" uly="3253">Eligendi tres ſunt modi (guſtini.liij.J. 1</line>
        <line lrx="5461" lry="3487" ulx="3163" uly="3355">ſcilicet electio: ſubelectio ⁊ pelectio.xxx/ Va</line>
        <line lrx="5460" lry="3600" ulx="3102" uly="3457">De epiphãia dñi. Ser. xliij. ꝑ totũ (ix.D Ep ſedehbett</line>
        <line lrx="5461" lry="3683" ulx="3107" uly="3565">Opoꝛtet epᷣm eſſe ſine crimie ⁊c̃.de pᷣſbyte/ gcclse</line>
        <line lrx="5455" lry="3794" ulx="3162" uly="3672">ris etiam intelligi debet.xxxvj.B. Deiuino</line>
        <line lrx="5461" lry="3912" ulx="3101" uly="3773">Epiſcopi apłoꝝ vices gerunt ⁊ ſunt vicarij nigtie</line>
        <line lrx="5458" lry="4023" ulx="3160" uly="3875">chꝛiſti. xxxvij. A. et. D.in me. ſ lctue,</line>
        <line lrx="5454" lry="4112" ulx="3102" uly="3979">Epiſcopi ſicut vocant᷑ paſtoꝛes gregis:ita ſhono⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4219" ulx="3106" uly="4085">et patres plebis ob curã ⁊ ſollicitudinem lenrlr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6260" type="textblock" ulx="3074" uly="4183">
        <line lrx="5438" lry="4292" ulx="3107" uly="4183">Comparant᷑ oliuę pꝛopter tria. (xl. C. P</line>
        <line lrx="5458" lry="4437" ulx="3160" uly="4208">xl. C. in mechto⸗⸗ Aan</line>
        <line lrx="5444" lry="4539" ulx="3103" uly="4394"> ſint capita populoꝝ:duces cęcoꝝ:clau D</line>
        <line lrx="5461" lry="4637" ulx="3089" uly="4481">dox bacul:terrarũ pᷣncipes:ſi boni ange nl</line>
        <line lrx="5453" lry="4707" ulx="3155" uly="4579">lis ſupioꝛes:ſi mali fuerint demonibꝰ in⸗ tr.</line>
        <line lrx="5456" lry="4848" ulx="3105" uly="4671">ferioꝛes.xlij. D.in fi. ru</line>
        <line lrx="5461" lry="4946" ulx="3099" uly="4763">Epiſcopus ſi non eſt hoſpitaliſ:inbumanꝰ „ lkſütae</line>
        <line lrx="5461" lry="5067" ulx="3098" uly="4887">Mõ dʒ hfr̃e bona terrena ad poſ (eſt.lij. C mmnaſ</line>
        <line lrx="5453" lry="5173" ulx="3104" uly="4987">ſidẽdum:ſed ad diſtribuendũ:non diuiti un</line>
        <line lrx="5458" lry="5266" ulx="3155" uly="5092">bus ⁊ cognatis ſᷣ pauꝑibꝰ.xxj.B. i.me. Anſnli</line>
        <line lrx="5461" lry="5360" ulx="3096" uly="5191">Non eſt epiſcopi ſeruare aurum ⁊ remoue- M lono</line>
        <line lrx="5449" lry="5465" ulx="3148" uly="5298">re a ſe mendici manũ.lij.F. tiltsn</line>
        <line lrx="5400" lry="5589" ulx="3091" uly="5403">Epiſcopi debent illumiare verbo: paſcere d</line>
        <line lrx="5148" lry="5663" ulx="3145" uly="5529">exemplo:⁊ fouere egenos tempꝑali benefi</line>
        <line lrx="4721" lry="5738" ulx="3089" uly="5632">In nullo errare non eſt (cio. xl. C. in me.</line>
        <line lrx="5345" lry="5843" ulx="3106" uly="5740">humanũ ſed diuinũ.ix. A. K</line>
        <line lrx="5461" lry="5991" ulx="3082" uly="5812">De eradio pᷣſbytero qui auguſtino ſucceſſit Er enzn</line>
        <line lrx="5147" lry="6046" ulx="3100" uly="5946">in epiſcopatu.liij.C. D.</line>
        <line lrx="4842" lry="6166" ulx="3075" uly="6012">Non eſſe vtrũ meliꝰ ſit q; male eẽ.xxvj. E. Z1</line>
        <line lrx="4851" lry="6260" ulx="3074" uly="6130">Eua tamdiu virgo fuit q;diu pomuʒ veti/ u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3162" lry="711" type="textblock" ulx="1562" uly="530">
        <line lrx="3162" lry="711" ulx="1562" uly="530">principaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="6274" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="3316" lry="934" ulx="0" uly="773">tlben tum non guſtauit. xxv. A. nos inuitat.x). B.</line>
        <line lrx="4162" lry="1027" ulx="0" uly="835">li. Ex euangelio omnis perfectio noſtra acci · Cur ſempꝑ flere ⁊ ñ ridere debeam“. xxxj. E</line>
        <line lrx="4287" lry="1136" ulx="0" uly="976">usce pitur.xxviij. A. Foꝛnicatio eſt naturalis mulierum concu⸗ Fo</line>
        <line lrx="3704" lry="1216" ulx="608" uly="1054">Euchariſtie figure pꝛeceſſerunt. xix. O. bitus ſed illicitus.xxxvij. F.</line>
        <line lrx="3721" lry="1344" ulx="0" uly="1185">ume Ideo hominibꝰ dat᷑:vt coꝛpus in terriſ ca/ Qui foꝛtis eſt:liber eſt. xiij. A.</line>
        <line lrx="4168" lry="1445" ulx="0" uly="1266">iee ⸗ piti coadunet᷑ in cęlis.xxviij. B. circa fi. De triplici foꝛtitudine:ſcilicet hypocritarũ</line>
        <line lrx="4102" lry="1551" ulx="11" uly="1365">D in Sicut multa grana vnum panem confici9 philoſophoꝝ ⁊ fidelium.xiij. A. B.</line>
        <line lrx="4169" lry="1692" ulx="0" uly="1499">ub . unt:et ex multis racemis vinum extrahi- Soꝛtunatus eell ten manicheoꝛum vt lu</line>
        <line lrx="4312" lry="1709" ulx="77" uly="1591">ei⸗ tur:ita ex multis hominibꝰ chꝛiſti coꝛpus pus ſubuerłere conabatur ſideles hibo-⸗</line>
        <line lrx="3972" lry="1872" ulx="1" uly="1703">itn conficitur. Ibidẽ. (lis.xxviij. ꝓF. nenſes.iiij.D.v.G.circa fl.xxxv.A.</line>
        <line lrx="4176" lry="1965" ulx="0" uly="1800">hu⸗ OA Euchariſtia ſit bona bonis ⁊ mala ma Æρab auguſtino ſuperatus velut filius ꝑ/</line>
        <line lrx="4179" lry="2078" ulx="70" uly="1897">Nni.. Buccella vel panis intinctus iudę tradi4 q ditionis obſtinatus ab bippona confuſuſ</line>
        <line lrx="3170" lry="2140" ulx="1" uly="2002">n uf. tus non fuit euchariſtia. IJbidem. abſceſſit. vj. A.</line>
        <line lrx="4178" lry="2258" ulx="22" uly="2082">Euchariſtiam volentes percipere ab ope/ De foꝛtunato pꝛeſbytero domus ſancti au</line>
        <line lrx="4184" lry="2374" ulx="2" uly="2220">gmede ribus coniugij ad tempus debent abſti⸗ guſtini qui ei inſidias poſuit vt illum occi⸗</line>
        <line lrx="3195" lry="2441" ulx="0" uly="2312">nhüͤk. nere. exemplum. xxxvij. F. S. lxiiij. E. deret.xxxvj. D.</line>
        <line lrx="4306" lry="2561" ulx="0" uly="2408">alſ nii De ſancto euodio ſocio ſancti auguſtini. De tribus fructibus euangelicis. xxxix. J. Fr</line>
        <line lrx="4316" lry="2705" ulx="0" uly="2524">lmni Ab. iiij. C. in me.v.E. xxj.A.in me.xxij. C. Furtum committit qui inuentum non red Fu</line>
        <line lrx="3815" lry="2760" ulx="0" uly="2630">m. De euſtochio virgine ſancta. xxiiij. A. dit. exemplum. xxj. A. in me.</line>
        <line lrx="4174" lry="2860" ulx="0" uly="2739">ni deüigl Ex Qui exaudiri deſiderat: pꝛiꝰ ipſe deuʒ au/ Furti iudicio condemnatur qui in mona/</line>
        <line lrx="4173" lry="3010" ulx="0" uly="2845"> ki. diat.lvj.C.circa fi. ſterio rem ſibi collatam celauerit. In. iij.</line>
        <line lrx="3183" lry="3079" ulx="1" uly="2948"> Auf⸗ Excõmunicatio pꝛo ſalute non ꝓ damna / . regu.ca.xxix.</line>
        <line lrx="4320" lry="3175" ulx="0" uly="3007">büi. tione eſt inferenda. xxvj. B 7–£¾Audere nemo poteſt hicc cum ſecu/ Sa</line>
        <line lrx="4175" lry="3294" ulx="0" uly="3103">usſngia E fabiano fratre. xxj. A. in me. io ⁊ poſt cum chꝛiſto.xj. A. lix.G.</line>
        <line lrx="4182" lry="3375" ulx="11" uly="3267">Snliz. Facinus quid ſit.xxiiij. . Gaudiũ ſpiritale vnde pꝛoueniat</line>
        <line lrx="4173" lry="3479" ulx="4" uly="3371">1 aeid Fama noſtra non pollui ſed polle⸗ Baudium beatoꝛum q;tum ſit. (x.A.</line>
        <line lrx="4149" lry="3615" ulx="4" uly="3474">wiͤ ede re debet: quia qui famam ſuam negligit xliiij. D.lvij. D. G. in me.lxvij. B.</line>
        <line lrx="4174" lry="3691" ulx="2" uly="3575">Ei deſti⸗ crudelis eſt.lij. A.liij. DOD. Gaudium beatoꝛum per quę acquiritur.</line>
        <line lrx="3778" lry="3791" ulx="0" uly="3656">mm. De fauſtino diacono domus ſancti augu/ xliiij. F. lxiiij. A. B. lxv. D.</line>
        <line lrx="4318" lry="3909" ulx="0" uly="3782">nttſunrriai ſtini:qui ex militia ſęculi ↄuertit᷑.liij. C. Quattuoꝛ modis generantur homines. SGe</line>
        <line lrx="4346" lry="4009" ulx="0" uly="3885">ne⸗ Fe Felicitateʒ ſuam vnũquodq; affectat: ſeld Mon quęras gloꝛiam ⁊ non (xxviij. G. Slo</line>
        <line lrx="4266" lry="4124" ulx="0" uly="3990">mrsgegenn ſi homo affectat non tamen affectare vi confunderis cũ gloꝛioſus fueris.lxvij. A</line>
        <line lrx="4338" lry="4225" ulx="3" uly="4088">1ſolcincnen detur.lv.C. in fi. Gula non ſolum in vilibus ſed etiaʒ in pꝛe Su</line>
        <line lrx="3614" lry="4333" ulx="10" uly="4156">mu. 011. Egnix auis vt iuueniſcat ſe ſenem occidit. cioſis attenditur. xxxj. D.</line>
        <line lrx="4338" lry="4409" ulx="803" uly="4267">xviij. A. Abitus religioſoꝛum non debet eẽ ha</line>
        <line lrx="4177" lry="4557" ulx="0" uly="4364">scortin Fi Altioꝛa fidei non ſũt a ſimplicibus inueſti notabilis. In. iij. regu. ca. xviij.</line>
        <line lrx="4180" lry="4677" ulx="0" uly="4504">lun ne ganda. xv. A. B. Ser. xxvij.E. xxviij. J. K.liij. G.</line>
        <line lrx="4243" lry="4774" ulx="24" uly="4602">—Z ⸗ Quomodo filius ſit coęternus patri ⁊ con habitu coꝛpoꝛis litigãt:cogitent</line>
        <line lrx="4189" lry="4887" ulx="797" uly="4711">ſubſtãtialis: ſi imaginare voluerit mens qᷓ́tum eis in habitu coꝛdis dellit. Jbicem</line>
        <line lrx="4334" lry="4979" ulx="0" uly="4826">Elttrunn „„ humana ſuccumbit.xv.A. ca. xxvj.</line>
        <line lrx="4336" lry="5072" ulx="0" uly="4911">ſ Filius ſicut in celo ęqualis eſt patri: ita in O exheredato filio aut pupillo nullus ec/ be</line>
        <line lrx="4186" lry="5176" ulx="0" uly="5007">i annli terra ſimilis eſt matri.xx. B. cleſiã debet facere heredẽ: ſed eis vſq;dũ</line>
        <line lrx="4191" lry="5283" ulx="2" uly="5120">e  in eſ filio pꝛodigo.xxvij.B. C.D. ad legitimos ãnos ꝑuenerint hęreditatẽ</line>
        <line lrx="4183" lry="5382" ulx="0" uly="5226">en rmmau⸗ Eius filius quiſq; appellat᷑ cuiuſ opera agit Cur exheredatoꝝ heęre/ (reſeruare.lij. C.</line>
        <line lrx="4192" lry="5448" ulx="0" uly="5321">mot lxvij. A. ditatem eccleſia non recipit. lij. D. E. F.</line>
        <line lrx="4185" lry="5580" ulx="0" uly="5430">4 aet Fl Flagitium quich ſit. xxiiij. E. Non licet heredes inſtituere de eccleſia vi</line>
        <line lrx="4200" lry="5700" ulx="0" uly="5517">nate ſteri AQuid flere opoꝛteat ⁊ quare.xj. A. uens ⁊ conmunem vitam pꝛofeſſus v.</line>
        <line lrx="3402" lry="5812" ulx="0" uly="5644">n⸗ u Flere non debemus moꝛtem coꝛpoꝛalen E. F. xxvij. P. lij. C.</line>
        <line lrx="4203" lry="5869" ulx="14" uly="5727">o. amicoꝛuʒ nec rerum amiſſionem. Ibidẽ. Meremꝰ cõparat᷑ padiſo. xxvj. B. xxxix. B</line>
        <line lrx="4328" lry="6016" ulx="0" uly="5854">4 alt⸗ Vtrum deflere liceat fratrem vel amicum Hieronymus ſancti laurentij cardinalis: ht</line>
        <line lrx="4231" lry="6080" ulx="0" uly="5957">“ moꝛtuum:cum naturalis infirmitas ad B; quia auariciam⁊ luxuriam clericoꝛum re/</line>
        <line lrx="4094" lry="6274" ulx="43" uly="6064">lec̃⸗ mnk  4</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6387" type="textblock" ulx="0" uly="6223">
        <line lrx="245" lry="6387" ulx="0" uly="6223"> wahi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3438" lry="684" type="textblock" ulx="2622" uly="524">
        <line lrx="3438" lry="684" ulx="2622" uly="524">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="889" type="textblock" ulx="1354" uly="703">
        <line lrx="4730" lry="889" ulx="1354" uly="703">pꝛehendebat: per veſtem muliebꝛẽ eum ehumilitatis honeſta eſt conſuetudo. Ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1086" type="textblock" ulx="1319" uly="872">
        <line lrx="2943" lry="1007" ulx="1319" uly="872">ꝓclamare i in populo voluerũt:romaʒ ex/</line>
        <line lrx="2945" lry="1086" ulx="1347" uly="970">ijt ⁊ cum paula ⁊ euſtochio in heremo vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1185" type="textblock" ulx="1358" uly="1076">
        <line lrx="2608" lry="1185" ulx="1358" uly="1076">tam aſperrimam duxit. xxiiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1034" type="textblock" ulx="3095" uly="872">
        <line lrx="4735" lry="1034" ulx="3095" uly="872">NQuam non inuenit humilem veritas fu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3913" lry="1080" type="textblock" ulx="3152" uly="984">
        <line lrx="3913" lry="1080" ulx="3152" uly="984">git mentem.lxx. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1311" type="textblock" ulx="1311" uly="1033">
        <line lrx="4855" lry="1171" ulx="3407" uly="1033">Eiacobo fratre domus ſancti au/ ↄa</line>
        <line lrx="4368" lry="1311" ulx="1311" uly="1179">Deſcripſit tria genera monachoꝝ ęgyptio 7 guſtini.xxj. A. in me. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3450" type="textblock" ulx="1153" uly="1286">
        <line lrx="2436" lry="1387" ulx="1361" uly="1286">rum ad auguſtinum. xxj. A.</line>
        <line lrx="2945" lry="1489" ulx="1241" uly="1380">De fratre hilario pꝛeſbytero domus ſancti</line>
        <line lrx="2390" lry="1593" ulx="1362" uly="1496">auguſtini. xxxvj. D.in me.</line>
        <line lrx="2944" lry="1695" ulx="1153" uly="1535">mho Homo non ſolum per ſapientiam factus</line>
        <line lrx="2954" lry="1831" ulx="1285" uly="1695">erat vt eſſet: ſed ad ſapientiaʒ dei factus</line>
        <line lrx="2360" lry="1898" ulx="1346" uly="1800">erat vt beatus eſſet.xx.A.</line>
        <line lrx="2944" lry="2007" ulx="1299" uly="1895">Hhomo cuʒ oi creatura participat. xlviij. A</line>
        <line lrx="2945" lry="2111" ulx="1296" uly="1999">In homie quid maximũ ſit.xlviij. A.l. A.</line>
        <line lrx="2946" lry="2211" ulx="1301" uly="2100">De hominis dignitate ante peccatum: ⁊</line>
        <line lrx="2942" lry="2314" ulx="1319" uly="2205">eius miſeria poſt peccatum. xlviij. A. B.</line>
        <line lrx="2946" lry="2464" ulx="1299" uly="2315">Partes hominis ſunt anima⁊ coꝛpus: ma</line>
        <line lrx="2917" lry="2514" ulx="1354" uly="2416">teria ⁊ foꝛma.xlviij.C.l.A.</line>
        <line lrx="2633" lry="2622" ulx="1294" uly="2519">Cur erectus graditur. lv. C. in me.</line>
        <line lrx="2941" lry="2727" ulx="1294" uly="2619">Hominũ quattuoꝛ ſũt genera.xxxix.E. h.</line>
        <line lrx="2923" lry="2867" ulx="1290" uly="2723">De monſtroſis hominibus in ethiopia .</line>
        <line lrx="1735" lry="2932" ulx="1345" uly="2829">xxxvij. G.</line>
        <line lrx="2942" lry="3037" ulx="1287" uly="2931">Hhomo moꝛtuus quid ſit ſᷣm coꝛpus quid</line>
        <line lrx="2323" lry="3138" ulx="1363" uly="3037">ſᷣm animam. xliiij.C. D.</line>
        <line lrx="2936" lry="3249" ulx="1289" uly="3142">Honoꝛis laus eſt hũilitatis virtus.lxx.B.</line>
        <line lrx="2938" lry="3347" ulx="1218" uly="3247">Hyonoꝛ q́;to maioꝛ datur: tanto maius pe/</line>
        <line lrx="2449" lry="3450" ulx="1347" uly="3346">riculum comparatur.lxij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3555" type="textblock" ulx="1206" uly="3412">
        <line lrx="2992" lry="3555" ulx="1206" uly="3412">Hyonoꝛandus eſt qui pꝛęeſt.j.B. in fi. iij. re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4280" type="textblock" ulx="1277" uly="3555">
        <line lrx="1786" lry="3685" ulx="1304" uly="3555">gu. ca. xliij.</line>
        <line lrx="2932" lry="3771" ulx="1286" uly="3660">Moꝛę canonicę ſeptem ſunt: ⁊ earum lectio</line>
        <line lrx="2929" lry="3867" ulx="1339" uly="3764">nes ⁊ pſalmos auguſtinus ſic diſtinguit.</line>
        <line lrx="1966" lry="3971" ulx="1334" uly="3869">In. ij. regu. ca. j.</line>
        <line lrx="2935" lry="4075" ulx="1283" uly="3970">ÆO„ non ſit in eis cantandum niſi qð legit</line>
        <line lrx="2594" lry="4179" ulx="1332" uly="4076">eſſe cantandum.iij.regu.ca.viij.</line>
        <line lrx="2934" lry="4280" ulx="1277" uly="4179">hoſpitalitas ad omnes ⁊ ſine differentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4486" type="textblock" ulx="1330" uly="4281">
        <line lrx="2933" lry="4486" ulx="1330" uly="4281">perſonarum exercenda eſt:exem S oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4796" type="textblock" ulx="1116" uly="4386">
        <line lrx="1883" lry="4484" ulx="1328" uly="4386">ditur. xlvj. D.</line>
        <line lrx="2720" lry="4639" ulx="1274" uly="4468">Cõmendatio hoſpitalitatis. xlvj. E.</line>
        <line lrx="2923" lry="4694" ulx="1116" uly="4591">Hu Humilis ille dicitur qui ⁊c̃.lxj. A. L</line>
        <line lrx="2921" lry="4796" ulx="1272" uly="4697">Humilitas hoĩes angelis aſſimilat.xij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4958" type="textblock" ulx="1268" uly="4799">
        <line lrx="2953" lry="4958" ulx="1268" uly="4799">Humilitas quę bona faciat.xij. B. xlvj. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5501" type="textblock" ulx="1171" uly="4901">
        <line lrx="1835" lry="4997" ulx="1323" uly="4901">in me.lxx. A.</line>
        <line lrx="2698" lry="5108" ulx="1171" uly="5006">Hayumilitatis pꝛimus gradus. lxx. A.</line>
        <line lrx="2925" lry="5282" ulx="1264" uly="5048">Etum humiliat „☚ ad i ima tantü pꝛofieit</line>
        <line lrx="1998" lry="5308" ulx="1286" uly="5208">in excelſo. lxx. A.</line>
        <line lrx="2910" lry="5469" ulx="1261" uly="5264">humilitas perfecta ſic acquiritur. xxxj. D.</line>
        <line lrx="1967" lry="5501" ulx="1317" uly="5415">in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5625" type="textblock" ulx="1260" uly="5516">
        <line lrx="2955" lry="5625" ulx="1260" uly="5516">Nimia humilitate regẽdi frangitur aucto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="6122" type="textblock" ulx="1250" uly="5621">
        <line lrx="2258" lry="5741" ulx="1310" uly="5621">ritas. In.iij. regu.ca.xl.</line>
        <line lrx="2908" lry="5878" ulx="1251" uly="5717">Qui ſine humilitate bona agit:iĩ ventũ pul</line>
        <line lrx="2136" lry="5928" ulx="1282" uly="5833">uerem poꝛtat.lxx. B.</line>
        <line lrx="2893" lry="6122" ulx="1250" uly="5906">humiltatt paſſibꝰ ad cęlũ aſcẽdit. lxx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2863" type="textblock" ulx="3105" uly="1284">
        <line lrx="4735" lry="1376" ulx="3351" uly="1284">De fratre ianuario domus ſancti</line>
        <line lrx="4743" lry="1493" ulx="3123" uly="1335">auguſtini qui in moꝛte inuentus eſt ha/</line>
        <line lrx="4751" lry="1594" ulx="3161" uly="1493">buiſſe pꝛopꝛium ⁊ teſtamentum condidiſ</line>
        <line lrx="4735" lry="1702" ulx="3154" uly="1595">ſe. ⁊c.v.E. SF. xxvij. B. lij. C. J. liij. B. F.</line>
        <line lrx="4854" lry="1811" ulx="3107" uly="1701">De ieiunij inſtitutione ⁊ effectu.xxv. A. ʒe</line>
        <line lrx="4737" lry="1963" ulx="3110" uly="1802">Jeiunium eſt membꝛoꝛum cunctoꝛum de/</line>
        <line lrx="4115" lry="2005" ulx="3160" uly="1906">bita ſatiſfactio.xxiiij.B.</line>
        <line lrx="4460" lry="2139" ulx="3111" uly="2002">Jeiunantis officium hoc eſt. xlj. A.</line>
        <line lrx="4737" lry="2221" ulx="3110" uly="2114">In ieiunio tria pꝛecipiuntur bona: contra</line>
        <line lrx="3912" lry="2316" ulx="3155" uly="2219">tria mala. xlj. A. E.</line>
        <line lrx="4734" lry="2446" ulx="3108" uly="2281">Jeiunium aliud commendabile: aliud vi⸗</line>
        <line lrx="4064" lry="2523" ulx="3161" uly="2426">tuperabile.xlj. D.</line>
        <line lrx="4732" lry="2649" ulx="3105" uly="2493">Ini ieiunio quę vitia ſint cauenda.xxiij. A</line>
        <line lrx="3817" lry="2727" ulx="3158" uly="2632">in fl.xxv.A.in fl.</line>
        <line lrx="4721" lry="2863" ulx="3105" uly="2725">Jeiunium magnum ⁊ perfectum hoc eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3034" type="textblock" ulx="3011" uly="2841">
        <line lrx="3516" lry="2957" ulx="3020" uly="2841">xxiiij. P.</line>
        <line lrx="4727" lry="3034" ulx="3011" uly="2942">. Volens recte ieiunare: tria debet obſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6056" type="textblock" ulx="3067" uly="3048">
        <line lrx="4014" lry="3147" ulx="3158" uly="3048">re.xlj. B. in me.C.D.</line>
        <line lrx="4827" lry="3252" ulx="3099" uly="3151">Tunc bene ieiunamꝰ quando ⁊c̃.xxiiij.C.</line>
        <line lrx="4726" lry="3357" ulx="3096" uly="3256">Jeiunium ſine elemoſyna parum valet:et</line>
        <line lrx="4571" lry="3460" ulx="3134" uly="3360">cum alijs virtutibus pꝛodeſt. xlv. B.</line>
        <line lrx="4722" lry="3566" ulx="3099" uly="3463">Jeiunare debemus deo non mundo.xxv.</line>
        <line lrx="3450" lry="3651" ulx="3153" uly="3569">A. in fl.</line>
        <line lrx="4451" lry="3804" ulx="3092" uly="3640">Jeiunij multiplex ytilitas. xxiij. A.</line>
        <line lrx="4723" lry="3878" ulx="3097" uly="3776">Jeiunandum eſt q́;dtum valitudo permit-/</line>
        <line lrx="4717" lry="3981" ulx="3145" uly="3879">tit. In.iij.regu.ca.xj.Et ſermo.j.C.xxiij</line>
        <line lrx="4426" lry="4083" ulx="3119" uly="3981">C. xxv. C. xxviij.h. xxxix. J.in fi.</line>
        <line lrx="4720" lry="4187" ulx="3093" uly="4086">Olim ieiunabatur vſq; ad noctem.xxv. B</line>
        <line lrx="4721" lry="4290" ulx="3098" uly="4191">Jeiunium omne exceptis diebus domini⸗</line>
        <line lrx="4721" lry="4395" ulx="3146" uly="4295">cis eſt laudandum: quia bonum: z aliud</line>
        <line lrx="4717" lry="4542" ulx="3087" uly="4395">eſt ieiunium deuotionis: aliud inſtitutio</line>
        <line lrx="3593" lry="4598" ulx="3145" uly="4500">nis. xxv. C.</line>
        <line lrx="4719" lry="4795" ulx="3087" uly="4561">Auſhue diebus eſt ieiunandum PIbidem</line>
        <line lrx="3373" lry="4794" ulx="3143" uly="4726">et. ½</line>
        <line lrx="4718" lry="4962" ulx="3086" uly="4785">Cur dum ieiunamus vigiliam nuncupa/</line>
        <line lrx="3659" lry="5015" ulx="3113" uly="4922">mus. xxv. D.</line>
        <line lrx="4713" lry="5122" ulx="3088" uly="4995">Eur quoꝛundã apoſtoloꝝ feſta vigilias et</line>
        <line lrx="4497" lry="5251" ulx="3138" uly="5123">ieiuniũ hñt:⁊ qͥrũdã nõ hñt. xxv. E.</line>
        <line lrx="4710" lry="5329" ulx="3077" uly="5223">Cum aliquis non poteſt ieiunare:nõ tamẽ</line>
        <line lrx="4712" lry="5432" ulx="3089" uly="5333">aliquid alimentoꝛum ſumat extra hoꝛam</line>
        <line lrx="4770" lry="5543" ulx="3128" uly="5434">pꝛandij niſi cũ egrotat. In iij.regu.ca.xij</line>
        <line lrx="4836" lry="5639" ulx="3078" uly="5468">In igne tria ſunt:motus:caloꝛ ⁊ ſplendoꝛ. 3</line>
        <line lrx="3453" lry="5738" ulx="3088" uly="5643">xliiij. D.</line>
        <line lrx="4704" lry="5844" ulx="3074" uly="5741">Ignis gehennę comburit ⁊ non conſumit.</line>
        <line lrx="4746" lry="5948" ulx="3095" uly="5844">lvij. S. lxxiij. B. lxviij. D. (xxvj. F.</line>
        <line lrx="4706" lry="6056" ulx="3067" uly="5946">Isgnis gehẽnę habet ardoꝛẽ:nõ ſplendoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="4874" type="textblock" ulx="5129" uly="4365">
        <line lrx="5143" lry="4874" ulx="5129" uly="4365">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1136" type="textblock" ulx="5319" uly="709">
        <line lrx="5461" lry="808" ulx="5323" uly="709">ſiſtn</line>
        <line lrx="5461" lry="899" ulx="5372" uly="810">nonit</line>
        <line lrx="5457" lry="1017" ulx="5347" uly="842">ti</line>
        <line lrx="5461" lry="1136" ulx="5319" uly="1035">Pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1243" type="textblock" ulx="5261" uly="1141">
        <line lrx="5461" lry="1243" ulx="5261" uly="1141">n gnuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5278" type="textblock" ulx="5247" uly="1251">
        <line lrx="5442" lry="1377" ulx="5323" uly="1251">Nuge</line>
        <line lrx="5455" lry="1434" ulx="5335" uly="1351">mnelus.</line>
        <line lrx="5461" lry="1563" ulx="5312" uly="1457">Zwpic</line>
        <line lrx="5458" lry="1654" ulx="5310" uly="1551">Zunuͤc</line>
        <line lrx="5461" lry="1824" ulx="5263" uly="1661">83 lnen d</line>
        <line lrx="5454" lry="1899" ulx="5306" uly="1726">Pin m</line>
        <line lrx="5452" lry="1969" ulx="5326" uly="1881">lolümm</line>
        <line lrx="5461" lry="2090" ulx="5309" uly="1984">ltems⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2182" ulx="5307" uly="2090">Qulia</line>
        <line lrx="5461" lry="2291" ulx="5329" uly="2196">ui.</line>
        <line lrx="5461" lry="2391" ulx="5299" uly="2309">Acoe</line>
        <line lrx="5461" lry="2513" ulx="5298" uly="2410">himmit</line>
        <line lrx="5461" lry="2611" ulx="5317" uly="2518">güborip</line>
        <line lrx="5461" lry="2721" ulx="5322" uly="2624">ſitarte</line>
        <line lrx="5461" lry="2828" ulx="5306" uly="2728">Iuimier</line>
        <line lrx="5454" lry="2920" ulx="5323" uly="2836">naäin</line>
        <line lrx="5461" lry="3040" ulx="5314" uly="2942">ttli</line>
        <line lrx="5461" lry="3149" ulx="5291" uly="3042">Gſcpoſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3236" ulx="5306" uly="3151">ceore</line>
        <line lrx="5461" lry="3343" ulx="5307" uly="3277">merenen</line>
        <line lrx="5461" lry="3451" ulx="5311" uly="3365">feheiad</line>
        <line lrx="5458" lry="3566" ulx="5307" uly="3489">ſegcate.</line>
        <line lrx="5461" lry="3671" ulx="5288" uly="3571">Ylämode</line>
        <line lrx="5459" lry="3771" ulx="5301" uly="3688">cheordak</line>
        <line lrx="5461" lry="3947" ulx="5275" uly="3785">linüne</line>
        <line lrx="5461" lry="3999" ulx="5276" uly="3892">ümoye</line>
        <line lrx="5461" lry="4107" ulx="5297" uly="4001">clano e</line>
        <line lrx="5461" lry="4211" ulx="5277" uly="4096">Nineren</line>
        <line lrx="5461" lry="4307" ulx="5298" uly="4215">huſlani</line>
        <line lrx="5461" lry="4414" ulx="5272" uly="4280">lindi,</line>
        <line lrx="5454" lry="4520" ulx="5265" uly="4413">1 ☛☚ de⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="4632" ulx="5278" uly="4539">Anlaoi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4738" ulx="5256" uly="4621">Tuikiagnn</line>
        <line lrx="5454" lry="4862" ulx="5274" uly="4747">tuneri ln</line>
        <line lrx="5451" lry="4962" ulx="5253" uly="4789">uiinib</line>
        <line lrx="5461" lry="5073" ulx="5252" uly="4940">Nutsſ⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5163" ulx="5247" uly="5040">Qs ſbiz</line>
        <line lrx="5453" lry="5278" ulx="5264" uly="5169">wolknis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5388" type="textblock" ulx="5223" uly="5264">
        <line lrx="5461" lry="5388" ulx="5223" uly="5264">Nhesbapt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6069" type="textblock" ulx="5183" uly="5314">
        <line lrx="5452" lry="5507" ulx="5269" uly="5314">ſtigi ſi</line>
        <line lrx="5461" lry="5614" ulx="5183" uly="5481">N h.</line>
        <line lrx="5457" lry="5708" ulx="5183" uly="5543">hun he</line>
        <line lrx="5459" lry="5862" ulx="5250" uly="5671">+ won</line>
        <line lrx="5455" lry="5924" ulx="5274" uly="5705">nunn</line>
        <line lrx="5458" lry="6069" ulx="5239" uly="5820">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6248" type="textblock" ulx="5300" uly="6058">
        <line lrx="5459" lry="6248" ulx="5300" uly="6058">ſtn t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="137" lry="841" ulx="0" uly="716">P.</line>
        <line lrx="142" lry="931" ulx="0" uly="847">uas ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="200" lry="1143" ulx="0" uly="1033">ngin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="165" lry="1358" ulx="0" uly="1257">s ſani</line>
        <line lrx="170" lry="1462" ulx="0" uly="1366">us et hy,</line>
        <line lrx="176" lry="1568" ulx="0" uly="1478">ncMdd</line>
        <line lrx="176" lry="1688" ulx="0" uly="1568">lii .</line>
        <line lrx="222" lry="1806" ulx="26" uly="1684">Ww. 8. .</line>
        <line lrx="183" lry="1883" ulx="0" uly="1803">agumde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="195" lry="2204" ulx="0" uly="2124">ma:con</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2414" type="textblock" ulx="2" uly="2319">
        <line lrx="199" lry="2414" ulx="2" uly="2319">leralucri</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2532">
        <line lrx="208" lry="2638" ulx="0" uly="2532">de ri,4</line>
        <line lrx="243" lry="2837" ulx="0" uly="2751">um ect.</line>
        <line lrx="219" lry="3052" ulx="0" uly="2962">dehezobſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3488" type="textblock" ulx="0" uly="3172">
        <line lrx="225" lry="3275" ulx="0" uly="3172"> wüi.</line>
        <line lrx="225" lry="3373" ulx="0" uly="3289">Aun ere</line>
        <line lrx="174" lry="3488" ulx="0" uly="3393">Keay.b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4566" type="textblock" ulx="0" uly="3716">
        <line lrx="209" lry="3822" ulx="0" uly="3716">wi.1.</line>
        <line lrx="233" lry="3933" ulx="0" uly="3827">iuudo ham⸗</line>
        <line lrx="233" lry="4027" ulx="0" uly="3920">mo..Li</line>
        <line lrx="130" lry="4146" ulx="0" uly="4039">Fus.</line>
        <line lrx="136" lry="4252" ulx="8" uly="4120">oarm.</line>
        <line lrx="241" lry="4349" ulx="0" uly="4254">iebus dolni/</line>
        <line lrx="243" lry="4455" ulx="12" uly="4334">–</line>
        <line lrx="243" lry="4566" ulx="0" uly="4457">Aluditiute</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5019" type="textblock" ulx="0" uly="4658">
        <line lrx="246" lry="4784" ulx="0" uly="4658">naun Piin</line>
        <line lrx="247" lry="5019" ulx="0" uly="4886">lun mman</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5646" type="textblock" ulx="0" uly="5090">
        <line lrx="244" lry="5213" ulx="15" uly="5090">rniliuc</line>
        <line lrx="240" lry="5327" ulx="0" uly="5239">it. . 4 .</line>
        <line lrx="244" lry="5430" ulx="0" uly="5307">mmenotm</line>
        <line lrx="255" lry="5527" ulx="50" uly="5406">amboum.</line>
        <line lrx="252" lry="5646" ulx="0" uly="5514">üirgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5970" type="textblock" ulx="9" uly="5825">
        <line lrx="258" lry="5970" ulx="9" uly="5825">onagnſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="6047" type="textblock" ulx="126" uly="5913">
        <line lrx="264" lry="6047" ulx="126" uly="5913">*L</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="6193" type="textblock" ulx="0" uly="6041">
        <line lrx="266" lry="6193" ulx="0" uly="6041">eneſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5757" type="textblock" ulx="0" uly="5551">
        <line lrx="298" lry="5757" ulx="0" uly="5600">rſenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="704" type="textblock" ulx="1618" uly="533">
        <line lrx="3218" lry="704" ulx="1618" uly="533">principaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1185" type="textblock" ulx="756" uly="767">
        <line lrx="2468" lry="868" ulx="757" uly="767">Cũ ſit vnꝰ oĩbꝰ ⁊ coꝛpoꝛeꝰ:nõ tñ oẽs vno mõ</line>
        <line lrx="2471" lry="979" ulx="756" uly="872">Ignoꝛãtiã pie ↄſiteri meliꝰ (cruciat.xxvj.F</line>
        <line lrx="2347" lry="1081" ulx="824" uly="977">eſt q; ſcientiã temere vendicare.xv. B.</line>
        <line lrx="2188" lry="1185" ulx="757" uly="1079">Ignoꝛantia veniam habet.Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="1393" type="textblock" ulx="534" uly="1182">
        <line lrx="2488" lry="1308" ulx="534" uly="1182">IZm Ymago dei m qd ẽ ĩ hoie.xv. B. ĩ me. xl viij</line>
        <line lrx="2513" lry="1393" ulx="771" uly="1290">Imago dei in hoĩe ẽ id qð in eo ẽ (A.l. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="5227" type="textblock" ulx="635" uly="1389">
        <line lrx="1836" lry="1499" ulx="814" uly="1389">melius.xlviij. A.</line>
        <line lrx="2155" lry="1598" ulx="760" uly="1494">Impietas qͥd ſit.xxiii.B.in fl.C.</line>
        <line lrx="2283" lry="1702" ulx="762" uly="1601">Immũdiciã quã dicit eẽ apłs.xlvij.B.</line>
        <line lrx="2472" lry="1807" ulx="635" uly="1701">In Infernꝰclauit᷑ ſi volũtas hñdi ceſſat.xxxj.</line>
        <line lrx="2472" lry="1912" ulx="761" uly="1806">In inferno erit ſtimulꝰ do (C. in me. D.i fi.</line>
        <line lrx="2475" lry="2013" ulx="689" uly="1908">lor ñ tſ coꝛrectio volũtatl.xxvj.F.lxxv. B</line>
        <line lrx="2472" lry="2118" ulx="770" uly="2018">Infernꝰ q;to plłꝰ deuoꝛat:tãto plꝰ deſiderat.</line>
        <line lrx="2469" lry="2223" ulx="768" uly="2119">Qualia ibi ſint toꝛmenta.xxvj. xij.C.</line>
        <line lrx="1604" lry="2324" ulx="827" uly="2222">G.lxiij. B. lxviij. D.</line>
        <line lrx="2473" lry="2422" ulx="767" uly="2320">Affſlictio carnis mẽtis infirmitatem occidit.</line>
        <line lrx="2473" lry="2533" ulx="767" uly="2431">Inſirmi ĩ religiõe pꝰ egritudinẽ (xxxii.A.</line>
        <line lrx="2483" lry="2638" ulx="730" uly="2536">aſi hoꝛã pꝛãdij edere nõ ꝓhibẽt᷑: ⁊ accipere</line>
        <line lrx="2474" lry="2741" ulx="822" uly="2640">pñ᷑jnt a religioſis oblatuʒ qð eis vtile videt᷑.</line>
        <line lrx="2475" lry="2845" ulx="772" uly="2742">Infireni ex pᷣſtina ↄſuetudine ſi ali᷑ (liij. G.</line>
        <line lrx="2480" lry="2972" ulx="764" uly="2847">tractat᷑ in victu:nõ dʒ alijſ moleſtũ eẽ qee</line>
        <line lrx="2474" lry="3053" ulx="820" uly="2952">cit aliq̃ ↄſuetudo foꝛtioꝛes. In.iij.regu.cã.</line>
        <line lrx="2473" lry="3157" ulx="774" uly="3052"> ſic poſt ggritudinẽ tractãdi ſũt vt (xiiij.</line>
        <line lrx="2477" lry="3265" ulx="820" uly="3157">citiꝰ recreent᷑: etiã ſi ð hũilima ſeculi pauꝑ/</line>
        <line lrx="2477" lry="3364" ulx="823" uly="3263">tate venerũt:⁊ cũ vires pᷣſtinaſ reparauerĩt</line>
        <line lrx="2475" lry="3470" ulx="828" uly="3364">redeãt ad fęlicioꝛẽ ↄſuetudinẽ ſuã. In.iij.</line>
        <line lrx="1675" lry="3568" ulx="824" uly="3467">reg.ca.xv. Et ſer.j.C.</line>
        <line lrx="2474" lry="3672" ulx="734" uly="3572">Inſirmo dicẽti qͥd ſibi doleat abſq; dubitati</line>
        <line lrx="2476" lry="3781" ulx="823" uly="3675">one credat᷑:ſᷣ qð ad ſanãdũ expediat ſi non</line>
        <line lrx="2470" lry="3882" ulx="794" uly="3779">ẽ certũ:medicꝰↄſulat᷑. In.iij.reg.ca.xxxj.</line>
        <line lrx="2472" lry="3985" ulx="771" uly="3881">Infirmoꝝ cura vni alicui dʒ iniũgi vt ipſe ð</line>
        <line lrx="2475" lry="4090" ulx="824" uly="3986">celario petat qð cuiq; opꝰ eẽ ꝑſpexerit. In</line>
        <line lrx="2473" lry="4192" ulx="773" uly="4088">Iniurię remittẽdę ſũt ũ ꝑ (iij.reg.ca.xxxiij</line>
        <line lrx="2471" lry="4295" ulx="826" uly="4191">puſillanimitatẽ ᷣ ꝑ xpᷣi ſapiazʒz.ix.B. pꝰme.</line>
        <line lrx="2457" lry="4396" ulx="774" uly="4296">Inuẽtio ẽ reddẽda:exẽplũ.xxj. A.in me.</line>
        <line lrx="2475" lry="4505" ulx="774" uly="4397">Inuidia oẽs vᷣtutes ↄcremat: bona diſſipat</line>
        <line lrx="1929" lry="4603" ulx="733" uly="4504">et mala oia generat.xviij. A.</line>
        <line lrx="2479" lry="4715" ulx="772" uly="4606">Inuidia amico caret ⁊ ẽ oĩ peſte deterioꝛ: qꝛ</line>
        <line lrx="2370" lry="4812" ulx="825" uly="4710">toꝛmẽtũ ſine refrigerio hʒ.xviij.A.in.ſ.</line>
        <line lrx="2477" lry="4920" ulx="772" uly="4810">Inuidia qᷣbꝰ cõꝑat᷑⁊ ꝗ̊ mala facit.xviij.A.in</line>
        <line lrx="1885" lry="5017" ulx="774" uly="4916">Inuidus ſic cogſcit᷑.xviij. A.</line>
        <line lrx="2476" lry="5123" ulx="769" uly="5016">&amp;O pus ſibi q; alijs nocet:qꝛ totiens toꝛq̃t᷑ et</line>
        <line lrx="2471" lry="5227" ulx="818" uly="5124">moꝛit᷑:q̊tiẽs alios bñ agẽ coguerit.xviij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="5332" type="textblock" ulx="643" uly="5224">
        <line lrx="2488" lry="5332" ulx="643" uly="5224">Jo Johes baptiſta an in pctõ oꝛigiali ↄceptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="6166" type="textblock" ulx="594" uly="5330">
        <line lrx="2476" lry="5433" ulx="780" uly="5330">ſit: ⁊ qñ ſctificatꝰ: ⁊ cur eiꝰnatiuitaſ celebꝛe/</line>
        <line lrx="2255" lry="5531" ulx="829" uly="5438">tur ⁊cc.xxv. D. HMW</line>
        <line lrx="2475" lry="5649" ulx="594" uly="5532">Hyp Hypocrita venãdo mũdi gloꝛiã pęnã meret᷑</line>
        <line lrx="2472" lry="5752" ulx="767" uly="5635">Cõtra hypocritas nota ex/ (ęternã.xiij. A.</line>
        <line lrx="1511" lry="5846" ulx="824" uly="5745">emplum.xviij.A.</line>
        <line lrx="2067" lry="5957" ulx="770" uly="5842">Illi dicũt᷑ hypocritę.xxj.E.in me.</line>
        <line lrx="2170" lry="6055" ulx="772" uly="5950">Hypocritarũ opus quid ſit.xxvj. D.</line>
        <line lrx="2466" lry="6166" ulx="764" uly="6048">Qui hypocrita eſt:viuens moꝛtuus eſt.lij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="5014" type="textblock" ulx="2153" uly="4905">
        <line lrx="2585" lry="5014" ulx="2153" uly="4905">(me. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="882" type="textblock" ulx="2691" uly="772">
        <line lrx="3965" lry="882" ulx="2691" uly="772">S. in fl. H. in fl.liij. hd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="1002" type="textblock" ulx="2592" uly="839">
        <line lrx="4472" lry="1002" ulx="2592" uly="839">Iraſci tã bonoꝝ ẽ qᷓ maloꝝ:  in ira pſeuera/ Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1916" type="textblock" ulx="2635" uly="984">
        <line lrx="4357" lry="1108" ulx="2636" uly="984">Aeliꝰ ẽ ira ſpe tẽptari (re maloꝝ tm̃.ix.A</line>
        <line lrx="4361" lry="1213" ulx="2685" uly="1088">et citiꝰveniã petere:qᷓ; tardiꝰ iraſci ⁊ tardiuſ</line>
        <line lrx="4196" lry="1319" ulx="2712" uly="1191">recõciliari. In.iij.reg.ca.xxxviij.</line>
        <line lrx="4146" lry="1415" ulx="2639" uly="1290">Irã cõpꝛimere magnę pꝛudẽtięẽ.ix.A.</line>
        <line lrx="3916" lry="1522" ulx="2637" uly="1397">Ex ira quę mala oꝛiant᷑.ix.A. B.</line>
        <line lrx="4359" lry="1618" ulx="2635" uly="1496">Qui irã in coꝛde poꝛtat infamię fetoꝛ eũ ſtati</line>
        <line lrx="4355" lry="1721" ulx="2639" uly="1586">Ira inuetrata fit odiũ (coꝛrũpit.ix.A.i ſl.</line>
        <line lrx="4371" lry="1825" ulx="2712" uly="1712">et de feſtuca facit trabẽ. iij.reg.ca.xxxviij.</line>
        <line lrx="3557" lry="1916" ulx="2638" uly="1808">Ira ſic ſuperatur.ix.HB.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="2034" type="textblock" ulx="2604" uly="1916">
        <line lrx="4488" lry="2034" ulx="2604" uly="1916">De iuda quõ exponit᷑:Melius fuiſſet ꝙ non qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2235" type="textblock" ulx="2643" uly="2019">
        <line lrx="4354" lry="2143" ulx="2692" uly="2019">eſſet natꝰ hõ ille ⁊c.xxvj.E.xxviij. D.</line>
        <line lrx="4355" lry="2235" ulx="2643" uly="2120">Judã vpᷣs multl modis voluit coꝛrigere:ſᷣ oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2333" type="textblock" ulx="2610" uly="2229">
        <line lrx="4354" lry="2333" ulx="2610" uly="2229">bus bñ̃ᷣficijs ingratũ tandẽ manifeſtauit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6260" type="textblock" ulx="2625" uly="2335">
        <line lrx="4150" lry="2440" ulx="2625" uly="2335">dãnationẽ ⁊ ruinã.xxviij. B. vſq;. G.</line>
        <line lrx="4351" lry="2545" ulx="2639" uly="2431">Quõ cũ cęteri aplis coꝛpꝰxpᷣi ſũpſit.xxviij.</line>
        <line lrx="4351" lry="2651" ulx="2641" uly="2534">Quõ poſt buccellã ſathanas iudã: (B. F.</line>
        <line lrx="4268" lry="2754" ulx="2695" uly="2646">et quomodo antea intrauerat.xxviij. F.</line>
        <line lrx="4359" lry="2858" ulx="2643" uly="2742">Judicãtes terrã regia via debent ꝓcedere et</line>
        <line lrx="4355" lry="2960" ulx="2638" uly="2845">&amp;nõ ſit iudicã/ (cũ oĩ maturitate. xiiij. C.</line>
        <line lrx="4088" lry="3060" ulx="2695" uly="2952">dũ ex ſuſpitiõe ſ̃ ex veritate.xiiij.E.</line>
        <line lrx="4299" lry="3166" ulx="2637" uly="3053">Judicare facile ẽ:ſᷣ difficile retractare. Ibi.</line>
        <line lrx="4355" lry="3271" ulx="2637" uly="3159">Judex dʒ eẽ ãnoſus:nõ inſenſatꝰ:pꝛudẽs:ca</line>
        <line lrx="4351" lry="3371" ulx="2687" uly="3262">ſtus:ſobꝛiꝰ:⁊ q̃re.xiiij.E. (xxxv. A.</line>
        <line lrx="4352" lry="3476" ulx="2637" uly="3366">Judices quales eſſe debeãt: ⁊a qͥbꝰ cauere.</line>
        <line lrx="4303" lry="3582" ulx="2631" uly="3471">Judices qͥbꝰ malis ſępiꝰ implicãt᷑.xxxv.B.</line>
        <line lrx="4348" lry="3681" ulx="2632" uly="3573">Vtrũ poſſint acciꝑe oblata.xxxv.B.in me.</line>
        <line lrx="4098" lry="3788" ulx="2632" uly="3675">Hec ſemper cogitare debent. xxxv. D.</line>
        <line lrx="4069" lry="3887" ulx="2632" uly="3780">Mõ eſt filioꝝ iudicare patres.liiij.A.</line>
        <line lrx="4344" lry="3996" ulx="2629" uly="3887">Eſto iudex tuus:aſcẽde tribunal mẽtis tuę:</line>
        <line lrx="4350" lry="4097" ulx="2686" uly="3992">toꝛqueat te timoꝛ dei: accuſet ↄſcia: rũpat</line>
        <line lrx="4346" lry="4196" ulx="2632" uly="4089">Vt nõ veniat ad iudi (ↄfeſſio:⁊ dic cc.lj.B</line>
        <line lrx="4360" lry="4302" ulx="2674" uly="4195">ciũ extremũ nemo ſe falſa ſecuritate decipi⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="4405" ulx="2629" uly="4300">De ſignis pꝛęcedentibus iu/½ (ct.lj.A.</line>
        <line lrx="4292" lry="4509" ulx="2671" uly="4398">dicium.lxiij. A. rMU—⸗g</line>
        <line lrx="4344" lry="4613" ulx="2630" uly="4503">Judiciũ extremũ cur ſemꝑ ſit foꝛmidanduʒ.</line>
        <line lrx="4350" lry="4822" ulx="2628" uly="4709">Cur iudicãdi ſoluʒ de oꝑibꝰ mificoꝛdię inter</line>
        <line lrx="4264" lry="4925" ulx="2686" uly="4813">rogent. lvij..</line>
        <line lrx="4052" lry="5030" ulx="2633" uly="4917">Judicil ſnia foꝛmidabilis erit.lvij. G.</line>
        <line lrx="4309" lry="5130" ulx="2632" uly="5024">Juſticię pulchꝛitudo q;ta ſit.xliiij. DD.</line>
        <line lrx="4346" lry="5236" ulx="2636" uly="5126">Remota iuſticia:regna ſi latrocinia.xxxj.“F.</line>
        <line lrx="4343" lry="5336" ulx="2632" uly="5231">Diligite iuſticiã qͥ iudicati terrã:expõit᷑.xiiij.</line>
        <line lrx="4338" lry="5442" ulx="2630" uly="5335">Sub iuſticia pudicitia regnat: (A. B. C.</line>
        <line lrx="4248" lry="5546" ulx="2706" uly="5438">pax triumphat:dignitas floꝛet.xiiij.D.</line>
        <line lrx="4344" lry="5647" ulx="2633" uly="5539">Eα° qnq; lexãda ẽ ꝓpt ſcãdalũ młroꝝ: aliqñ</line>
        <line lrx="4292" lry="5746" ulx="2686" uly="5644">agitãda vt ſit cautela reliquoꝝ. Ibidem.</line>
        <line lrx="4338" lry="5851" ulx="2630" uly="5745">Juſticia ẽ gladiꝰbis acutꝰ:medicina vitioꝝ:</line>
        <line lrx="4349" lry="5950" ulx="2687" uly="5849">antidotũ pctöõꝝ: ꝗ̊ ſine pꝛudẽtia moꝛsẽ: ſi</line>
        <line lrx="4344" lry="6063" ulx="2685" uly="5951">ne miſcða gladiꝰ i manu tyrãni. xiiij. D.ĩ ſi.</line>
        <line lrx="4346" lry="6241" ulx="2632" uly="6055">Æſit cum ſũma diſcretiõe tenenda: ⁊ n uma</line>
        <line lrx="4249" lry="6260" ulx="4209" uly="6178">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3184" lry="686" type="textblock" ulx="2449" uly="533">
        <line lrx="3184" lry="686" ulx="2449" uly="533">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1160" type="textblock" ulx="1118" uly="750">
        <line lrx="2229" lry="854" ulx="1165" uly="750">deliberatiõe ferẽda.xiiij.E.</line>
        <line lrx="2723" lry="978" ulx="1118" uly="854">Juſticię inimici hi ſunt.xiiij. X&amp;J.</line>
        <line lrx="2831" lry="1076" ulx="1427" uly="958">Achꝛymę nõ debẽt ꝓhiberi qs nã ex</line>
        <line lrx="2825" lry="1160" ulx="1418" uly="1061">Ad lachꝛymas debe (toꝛquet.xj.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2289" type="textblock" ulx="1114" uly="1263">
        <line lrx="2829" lry="1363" ulx="1203" uly="1263">achꝛymarũ bonarũ vtili/ (audaces.xj.C.</line>
        <line lrx="2682" lry="1483" ulx="1175" uly="1359">tates.xj.C.D. et.xlj.D.</line>
        <line lrx="2828" lry="1559" ulx="1114" uly="1466">Laici caſtella ⁊ villas ſuas nõ eccłiaſtica bo⸗/</line>
        <line lrx="2458" lry="1676" ulx="1180" uly="1569">na debent diſpenſare. xxxvij. .</line>
        <line lrx="2686" lry="1776" ulx="1118" uly="1668">Latria qͥd ſit ⁊ cui debeat᷑.vij.C.circa.ſi.</line>
        <line lrx="2834" lry="1879" ulx="1118" uly="1773">Latrones maioꝛes ſũt ĩ cathedris ⁊ domibꝰ</line>
        <line lrx="2822" lry="2002" ulx="1174" uly="1878">ꝙ; in ſyluis.xxxj.F. xxxvj.E. .</line>
        <line lrx="2833" lry="2103" ulx="1116" uly="1977">Latro timet malũ:⁊ vbi nõ põt nõ facit et tñ</line>
        <line lrx="2828" lry="2186" ulx="1115" uly="2080">Chꝛiſtꝰ lauãs pedes (latro ẽ xxxv.B. in fi.</line>
        <line lrx="2768" lry="2289" ulx="1174" uly="2185">diſcipuloꝝ a quo inchoauit. xxviij.C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2393" type="textblock" ulx="1115" uly="2286">
        <line lrx="2848" lry="2393" ulx="1115" uly="2286">Qui lotꝰ ẽ nõ indiget niſi vt pedes lauet:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="3009" type="textblock" ulx="1104" uly="2391">
        <line lrx="2827" lry="2497" ulx="1115" uly="2391">In lotiõe pedum hu (intelligẽdũ ẽ.viij.D.</line>
        <line lrx="2587" lry="2597" ulx="1174" uly="2500">militatis exemplum dedit.xxviij.E.</line>
        <line lrx="2835" lry="2703" ulx="1112" uly="2596">Laudare deũ illis ꝓdeſt qͥ bñ viuũt:qꝛ nõ il/</line>
        <line lrx="2829" lry="2804" ulx="1112" uly="2701">Qui laudat deũ (lũ laudat niſi bonꝰ.lj.C.</line>
        <line lrx="2708" lry="2906" ulx="1124" uly="2802">lingua ⁊ vita:duplicit᷑ laudat.lj.C. in fi.</line>
        <line lrx="2585" lry="3009" ulx="1104" uly="2908">De ſctõ laurẽtio martyre.iiij. B. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3110" type="textblock" ulx="968" uly="3010">
        <line lrx="2827" lry="3110" ulx="968" uly="3010">Ze Leo eger ſimea deuoꝛata ſanat᷑.lv.C.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3747" type="textblock" ulx="1105" uly="3114">
        <line lrx="2819" lry="3225" ulx="1105" uly="3114">Leopardꝰ capꝛeas vt ſanet᷑ querit. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2830" lry="3336" ulx="1105" uly="3220">Lepꝛa coꝛpꝰ ꝓpꝛiũ deuoꝛat ⁊ ſibi adherẽtes</line>
        <line lrx="2827" lry="3431" ulx="1105" uly="3323">Lepꝛę cauſa.xxxij.C. (inſficit.xxvj.A.in fi.</line>
        <line lrx="2828" lry="3541" ulx="1105" uly="3431">De lepoꝛio pᷣſbytero domꝰ ſcti augu.qͥ ex pſię</line>
        <line lrx="2822" lry="3637" ulx="1162" uly="3532">clariſſimo genere natꝰ ↄᷣtit᷑.liij.E. (totũ.</line>
        <line lrx="2821" lry="3747" ulx="1105" uly="3634">Ad lepꝛoſos vt patiam habeãt.Ser. xxxij.ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3842" type="textblock" ulx="905" uly="3723">
        <line lrx="2822" lry="3842" ulx="905" uly="3723">Li Liberũ arbitriũ ſi a gra deſerit᷑ ad oẽ malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4050" type="textblock" ulx="1100" uly="3843">
        <line lrx="2817" lry="3972" ulx="1100" uly="3843">Lingua nr̃a ſenſum (ruit:exẽplũ.xxviij.F.</line>
        <line lrx="2541" lry="4050" ulx="1159" uly="3947">ſequat᷑ ⁊ rationẽ nõ volũtatẽ.iij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4152" type="textblock" ulx="1098" uly="4050">
        <line lrx="2823" lry="4152" ulx="1098" uly="4050">Lingua in adoleſcẽtia inflãmat ad iocoſa:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4880" type="textblock" ulx="1084" uly="4159">
        <line lrx="2823" lry="4256" ulx="1153" uly="4159">virili ętate ad fraudulẽta: in ſenecta ad de/</line>
        <line lrx="2824" lry="4371" ulx="1096" uly="4258">Linguã frenare maiꝰẽ qᷓ; (tractoꝛia. Ibidẽ</line>
        <line lrx="2825" lry="4476" ulx="1148" uly="4366">capere vꝛbem. Ibidem. (xxix. A</line>
        <line lrx="2823" lry="4574" ulx="1089" uly="4463">Lingua doloſa ꝗᷣ ſit: ⁊ qͥd  eã opponi debeat</line>
        <line lrx="2819" lry="4671" ulx="1084" uly="4564">Lingua in bono magna eſt: in malo moꝛs</line>
        <line lrx="2815" lry="4786" ulx="1135" uly="4670">eſt. xlv. GH(me ſiniãt. In.iij.reg.ca.xxxvij</line>
        <line lrx="2813" lry="4880" ulx="1090" uly="4773">Lites aut nullas religioſi habeãt aut celerri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4994" type="textblock" ulx="943" uly="4877">
        <line lrx="2812" lry="4994" ulx="943" uly="4877">Lo In loco qttuoꝛ differentibus modis aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="5807" type="textblock" ulx="1071" uly="4983">
        <line lrx="2157" lry="5087" ulx="1146" uly="4983">eſſe poteſt. xxxix. E. F. G.</line>
        <line lrx="2809" lry="5191" ulx="1086" uly="5084">Locꝰ nõ facit ſctõs:ſᷣ oꝑatio bona locũ ſctiſi</line>
        <line lrx="2801" lry="5297" ulx="1085" uly="5186">Cõtra loq̃citatẽ.iij.A. (cat ⁊ nos.xxvij.E.</line>
        <line lrx="2823" lry="5409" ulx="1080" uly="5290">Lodces laudare nõ audeo:ſᷣ tacẽtes btõs p̃/</line>
        <line lrx="2205" lry="5498" ulx="1133" uly="5394">dicare pᷣſumo.xxvj. A.in fi.</line>
        <line lrx="2800" lry="5605" ulx="1074" uly="5495">Nolite loqͥ ſublimia gloꝛiãteſ:exponit᷑.xv.A</line>
        <line lrx="2786" lry="5719" ulx="1071" uly="5596">Loth ⁊ vxoꝛ eius quos ſigniſicant. (B.</line>
        <line lrx="1827" lry="5807" ulx="1126" uly="5704">xxxiiij. A.xlvij.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="5915" type="textblock" ulx="917" uly="5802">
        <line lrx="2791" lry="5915" ulx="917" uly="5802">Zu Luxuria qᷓ;ta mala iferat hoĩ.xlij. B. xlvij.C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="6121" type="textblock" ulx="1066" uly="5905">
        <line lrx="2795" lry="6032" ulx="1066" uly="5905">Qus pſtẽt luxurię fomẽtũ aut detrimẽtũ: ex/⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="6121" ulx="1116" uly="6015">emplum.xlvij.E. xxxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1260" type="textblock" ulx="1420" uly="1163">
        <line lrx="2918" lry="1260" ulx="1420" uly="1163">mus eẽ tã ꝓni q;tũ fuimꝰ ad culpam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="961" type="textblock" ulx="2969" uly="761">
        <line lrx="4268" lry="865" ulx="2969" uly="761">Ex luxuria q̃ mala oꝛiant᷑.lviij.C.</line>
        <line lrx="4678" lry="961" ulx="2981" uly="862">Vbi luxuria nulla vtꝰ:nulla bonitas: nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1179" type="textblock" ulx="2929" uly="961">
        <line lrx="4684" lry="1074" ulx="2929" uly="961">ſapia: nulla iuſticia:ſᷣ oĩſ ꝑuerſitas regnat.</line>
        <line lrx="4850" lry="1179" ulx="3207" uly="1073">E magoꝝ triũ fide ⁊ obla (xlvij. F. Wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="1388" type="textblock" ulx="2928" uly="1109">
        <line lrx="4129" lry="1374" ulx="2928" uly="1109">( *) tione.xliij.ꝑ totum.</line>
        <line lrx="4691" lry="1388" ulx="3292" uly="1277">Aalũ ſcire nõ ẽ malũ ſᷣ oꝑari:qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="3963" type="textblock" ulx="2979" uly="1371">
        <line lrx="4174" lry="1478" ulx="3040" uly="1371">põt vitari niſi cognitũ.xv. C.</line>
        <line lrx="4100" lry="1585" ulx="2983" uly="1479">Mala qũq; ꝓſunt.xxviij.F.</line>
        <line lrx="4695" lry="1692" ulx="2982" uly="1580">Aala multa fiũt ſub ſpẽ boni.vj.B. viij. B</line>
        <line lrx="4693" lry="1799" ulx="2983" uly="1681">Nulli malũ ꝓ malo reddẽteſ:exponit᷑.lxxiij.</line>
        <line lrx="4690" lry="1898" ulx="2988" uly="1786">Aãdatũ nouũ quõ ðꝛ.xxviij. G. h. J (A.</line>
        <line lrx="4551" lry="1997" ulx="2989" uly="1888">Aãdata alia ſũt ſpãlia:alia cõia.lix.A.</line>
        <line lrx="4694" lry="2098" ulx="2990" uly="1991">Abãdata ſingłaria:qᷓ;to ſũt artioꝛa: tãto ſũt</line>
        <line lrx="4691" lry="2208" ulx="2989" uly="2095">Manꝰ fruſtra tẽdit ad (deo gratioꝛa. Ibi.</line>
        <line lrx="4694" lry="2308" ulx="3048" uly="2194">deũ qͥ eas nõ extẽdit ad pauꝑes.xxxix.G.iĩ</line>
        <line lrx="4696" lry="2418" ulx="2988" uly="2300">Opoꝛtet mũdã eẽ manũ ꝗ purgare dʒ (me.</line>
        <line lrx="4004" lry="2513" ulx="3037" uly="2402">ſoꝛdes alienas.xxxvj.A.</line>
        <line lrx="4693" lry="2621" ulx="2989" uly="2509">Aare q̃ttuoꝛ modis pꝑtrãſit᷑: ſcʒ vado:naui/</line>
        <line lrx="4235" lry="2720" ulx="2995" uly="2613">gio: ponte ⁊ natatiõe.xxxix.h.</line>
        <line lrx="4694" lry="2830" ulx="2988" uly="2716">Aaria ſuꝑ oẽs creaturas pſelecta: oĩbs gra/⸗</line>
        <line lrx="4700" lry="2923" ulx="3088" uly="2820">js fecũdata: oĩ vᷣtute ⁊ ſctitate ĩ vtero mr̃iſ</line>
        <line lrx="4688" lry="3036" ulx="3135" uly="2924">ſit filia ⁊ mr̃:ancilla (ſuę repleta ẽ.xx.B</line>
        <line lrx="4697" lry="3138" ulx="3043" uly="3030">⁊ dña:genitrix ⁊ genita:cũ itegritate pariẽſ</line>
        <line lrx="4685" lry="3243" ulx="3043" uly="3134">cũ virgitate ↄcipiẽs:⁊ pꝰ ꝑtũ xgo ſemꝑ per</line>
        <line lrx="4680" lry="3346" ulx="2985" uly="3235">AMaria magdalena flebat (manens. xx. C.</line>
        <line lrx="4187" lry="3445" ulx="3042" uly="3338">qð male cõmiſerat.xj.A.in fi.</line>
        <line lrx="4425" lry="3552" ulx="2981" uly="3439">Aaria et martha qͥs figurãt.xliiij. E.</line>
        <line lrx="4686" lry="3655" ulx="2979" uly="3546">Martyriũ nõ ẽ tm̃ in effuſiõe ſanguĩs ſ̃̊ ĩ ab⸗</line>
        <line lrx="4685" lry="3764" ulx="3036" uly="3647">ſtinẽtia vitioꝝ ⁊ exercitio ſᷣceptoꝝ. xliiij. F</line>
        <line lrx="4682" lry="3865" ulx="2979" uly="3754">Aart yri facit iiuriã qͥ oꝛat (in me.lx.A. B.</line>
        <line lrx="3804" lry="3963" ulx="2996" uly="3866">pꝛo martyre.xlij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="4072" type="textblock" ulx="2983" uly="3961">
        <line lrx="4840" lry="4072" ulx="2983" uly="3961">Fiat ð ↄſilio medicię qð fiẽdũ ẽ ꝓ ſalute:ſi ãt Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="4386" type="textblock" ulx="2976" uly="4070">
        <line lrx="4685" lry="4192" ulx="3034" uly="4070">velit⁊ foꝛte ñ expedit ſuę cupiditati ñ obedi</line>
        <line lrx="4683" lry="4303" ulx="2976" uly="4174">Aeretrix oĩſ muli (atur. In.iij.reg.ca.xxxj.</line>
        <line lrx="4620" lry="4386" ulx="3037" uly="4279">er adultera ſiue ↄcubina vocat᷑.xxxvij.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4492" type="textblock" ulx="2981" uly="4384">
        <line lrx="4826" lry="4492" ulx="2981" uly="4384">Aißicoꝛdia dei erga nos pꝛebet nob foꝛmã Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="4797" type="textblock" ulx="2979" uly="4484">
        <line lrx="4678" lry="4610" ulx="2979" uly="4484">In oibꝰ oꝑibꝰ dei mi (miſerẽdi ꝓxio.vj.A.</line>
        <line lrx="4193" lry="4705" ulx="3035" uly="4589">ſericoꝛdia eiꝰ relucet. Ibidem.</line>
        <line lrx="4678" lry="4797" ulx="2979" uly="4690">Tm̃ tibi miſerebit᷑:qᷓ;tũ ꝓxio tuo miſertꝰ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="4900" type="textblock" ulx="2950" uly="4798">
        <line lrx="4677" lry="4900" ulx="2950" uly="4798">Aißicoꝛdia ſine iuſticia de (riſ.xliiij. B.i fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="6141" type="textblock" ulx="2951" uly="4900">
        <line lrx="4704" lry="4991" ulx="3029" uly="4900">ſtruit᷑:⁊ iuſticia ſine miicoꝛdia ĩ crudelitatẽ</line>
        <line lrx="3613" lry="5100" ulx="3031" uly="5003">vertitur.vj. A.</line>
        <line lrx="4679" lry="5216" ulx="2970" uly="5103"> ſic retineat ſuũ ꝓpꝛiũ vt ñ auferat iuſticię</line>
        <line lrx="4679" lry="5315" ulx="2969" uly="5212">Miicoꝛdia qͥd ſit.xxiiij. C. (debitũ. vj. D</line>
        <line lrx="4375" lry="5418" ulx="3030" uly="5312">Igeo eſt omnibꝰ miſerẽdũ.vj.D.</line>
        <line lrx="4677" lry="5522" ulx="2967" uly="5414">Aiſericoꝛs nunq; mala moꝛte finiet᷑. Ibidẽ</line>
        <line lrx="4676" lry="5626" ulx="2968" uly="5517">Qui libent᷑ oꝑa pietat exercuit nũqᷓ; legitur</line>
        <line lrx="4467" lry="5725" ulx="3017" uly="5627">male periſſe.xxvj.C.in fi.xliiij. A.B.</line>
        <line lrx="4673" lry="5832" ulx="2955" uly="5722">Ab oꝑibꝰ miſicoꝛdię nemo qᷓ;tũlibʒ pauꝑ ſe</line>
        <line lrx="4675" lry="5933" ulx="2954" uly="5821">EEEtũ valẽt oꝑa pietatl (excuſare põt.vj.C</line>
        <line lrx="4413" lry="6031" ulx="3005" uly="5933">apud deuʒ :oſtendit᷑.lviij. C. in me.</line>
        <line lrx="4663" lry="6141" ulx="2951" uly="6026">R ñ tm̃ viuis ſᷣ ⁊ defuncti ſit miſerẽdũ.xliiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="7575" type="textblock" ulx="3313" uly="7523">
        <line lrx="4465" lry="7575" ulx="3313" uly="7523">DMD</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6038" type="textblock" ulx="5124" uly="5911">
        <line lrx="5454" lry="6038" ulx="5124" uly="5911">orntln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="921" type="textblock" ulx="5286" uly="696">
        <line lrx="5459" lry="921" ulx="5286" uly="813">itisle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1037" type="textblock" ulx="5225" uly="909">
        <line lrx="5461" lry="1037" ulx="5225" uly="909"> Honic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2610" type="textblock" ulx="5283" uly="1017">
        <line lrx="5461" lry="1144" ulx="5289" uly="1017">Oaugit</line>
        <line lrx="5461" lry="1241" ulx="5316" uly="1147">negenue</line>
        <line lrx="5460" lry="1351" ulx="5308" uly="1232">Nleſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1461" ulx="5284" uly="1341">yob't</line>
        <line lrx="5461" lry="1568" ulx="5305" uly="1447">hgneſch</line>
        <line lrx="5461" lry="1674" ulx="5283" uly="1556">Aodoti</line>
        <line lrx="5461" lry="1766" ulx="5302" uly="1660">Caugut</line>
        <line lrx="5458" lry="1870" ulx="5302" uly="1771">ckad vid</line>
        <line lrx="5461" lry="1974" ulx="5304" uly="1881">Gauer</line>
        <line lrx="5461" lry="2083" ulx="5284" uly="1993">Honache</line>
        <line lrx="5459" lry="2201" ulx="5283" uly="2091">Oduoſu</line>
        <line lrx="5461" lry="2295" ulx="5285" uly="2203">Honach</line>
        <line lrx="5461" lry="2417" ulx="5287" uly="2320">Aumonan</line>
        <line lrx="5461" lry="2515" ulx="5289" uly="2420">Quippo</line>
        <line lrx="5461" lry="2610" ulx="5315" uly="2523">chriſtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2733" type="textblock" ulx="5219" uly="2635">
        <line lrx="5461" lry="2733" ulx="5219" uly="2635">ALipecrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4540" type="textblock" ulx="5251" uly="2740">
        <line lrx="5461" lry="2839" ulx="5315" uly="2740">feßinent</line>
        <line lrx="5461" lry="2927" ulx="5287" uly="2847">Hiradita</line>
        <line lrx="5461" lry="3035" ulx="5293" uly="2956">bibitauen</line>
        <line lrx="5453" lry="3155" ulx="5287" uly="3077">feg aii</line>
        <line lrx="5456" lry="3245" ulx="5263" uly="3159">Auueseſe</line>
        <line lrx="5449" lry="3351" ulx="5263" uly="3269">Höitoofl</line>
        <line lrx="5461" lry="3474" ulx="5288" uly="3375">gtücinsp⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3575" ulx="5270" uly="3474">Nunonache</line>
        <line lrx="5456" lry="3675" ulx="5289" uly="3604">Gaturocen</line>
        <line lrx="5461" lry="3779" ulx="5260" uly="3690">Donach'pe</line>
        <line lrx="5461" lry="3903" ulx="5280" uly="3799">mötacor:</line>
        <line lrx="5461" lry="3994" ulx="5255" uly="3896">Ponmecic</line>
        <line lrx="5454" lry="4114" ulx="5281" uly="4005">ccegen</line>
        <line lrx="5461" lry="4210" ulx="5259" uly="4109">Aimonen</line>
        <line lrx="5461" lry="4317" ulx="5263" uly="4234">leerpiue</line>
        <line lrx="5456" lry="4440" ulx="5251" uly="4321">orachor</line>
        <line lrx="5461" lry="4540" ulx="5265" uly="4446">lieyj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4758" type="textblock" ulx="5236" uly="4531">
        <line lrx="5457" lry="4653" ulx="5241" uly="4531">Poopriino⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4758" ulx="5236" uly="4634">ſödehiro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4981" type="textblock" ulx="5252" uly="4738">
        <line lrx="5458" lry="4858" ulx="5252" uly="4738">füͤeſs diniſ</line>
        <line lrx="5459" lry="4981" ulx="5252" uly="4864">Neptadeiv</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5073" type="textblock" ulx="5231" uly="4944">
        <line lrx="5461" lry="5073" ulx="5231" uly="4944">Kondedetde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5396" type="textblock" ulx="5249" uly="5076">
        <line lrx="5461" lry="5182" ulx="5249" uly="5076">helaecatben</line>
        <line lrx="5461" lry="5289" ulx="5259" uly="5166">ſinbeine</line>
        <line lrx="5458" lry="5396" ulx="5258" uly="5288">Utr mong c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5617" type="textblock" ulx="5238" uly="5478">
        <line lrx="5461" lry="5617" ulx="5238" uly="5478">Brrpope</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5931" type="textblock" ulx="5261" uly="5583">
        <line lrx="5459" lry="5720" ulx="5261" uly="5583">ihnits 8</line>
        <line lrx="5460" lry="5830" ulx="5279" uly="5706">len no</line>
        <line lrx="5448" lry="5931" ulx="5305" uly="5801">ſülbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6159" type="textblock" ulx="5270" uly="6025">
        <line lrx="5461" lry="6159" ulx="5270" uly="6025">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6270" type="textblock" ulx="5218" uly="6104">
        <line lrx="5461" lry="6270" ulx="5218" uly="6104">anci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="123" lry="926" ulx="0" uly="837">El</line>
        <line lrx="130" lry="1035" ulx="0" uly="947">kegna.</line>
        <line lrx="197" lry="1152" ulx="0" uly="1037">Gyi5. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="149" lry="1362" ulx="0" uly="1249">iat</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="160" lry="1669" ulx="0" uly="1567">Peyi5</line>
        <line lrx="164" lry="1783" ulx="0" uly="1678">N,</line>
        <line lrx="166" lry="1880" ulx="2" uly="1779">b.) .</line>
        <line lrx="111" lry="1974" ulx="3" uly="1885">..</line>
        <line lrx="174" lry="2091" ulx="0" uly="2001">utſi</line>
        <line lrx="176" lry="2205" ulx="0" uly="2107">in. d.</line>
        <line lrx="177" lry="2301" ulx="0" uly="2213">.Sj</line>
        <line lrx="183" lry="2413" ulx="0" uly="2333">Nedz e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2527">
        <line lrx="189" lry="2617" ulx="0" uly="2527">Vadornnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="198" lry="2843" ulx="0" uly="2746">n:oegr,</line>
        <line lrx="201" lry="2935" ulx="0" uly="2850">eiptaonil</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="3053" type="textblock" ulx="0" uly="2949">
        <line lrx="322" lry="3053" ulx="0" uly="2949">nt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3448" type="textblock" ulx="0" uly="3063">
        <line lrx="205" lry="3162" ulx="0" uly="3063">gitnepnnil</line>
        <line lrx="203" lry="3270" ulx="10" uly="3174">eoſenhe</line>
        <line lrx="205" lry="3361" ulx="0" uly="3270">nens. dul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3595">
        <line lrx="212" lry="3698" ulx="0" uly="3595">ſngis fith</line>
        <line lrx="213" lry="3725" ulx="174" uly="3693">15</line>
        <line lrx="213" lry="3807" ulx="3" uly="3706">gor. Rii</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4133" type="textblock" ulx="0" uly="3997">
        <line lrx="260" lry="4133" ulx="0" uly="3997">jigtuuriit</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4551" type="textblock" ulx="0" uly="4122">
        <line lrx="222" lry="4229" ulx="0" uly="4122">Htunihen</line>
        <line lrx="223" lry="4344" ulx="0" uly="4247">ii rrgcan</line>
        <line lrx="269" lry="4551" ulx="6" uly="4438">danh ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5094" type="textblock" ulx="0" uly="4871">
        <line lrx="232" lry="4995" ulx="14" uly="4871">iai bit.</line>
        <line lrx="232" lry="5094" ulx="0" uly="4981">uiculdlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5471" type="textblock" ulx="1" uly="5181">
        <line lrx="231" lry="5311" ulx="1" uly="5181"> uinniſe</line>
        <line lrx="233" lry="5405" ulx="51" uly="5285">Nehtihb</line>
        <line lrx="97" lry="5471" ulx="33" uly="5411">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="6280" type="textblock" ulx="0" uly="5462">
        <line lrx="201" lry="5517" ulx="40" uly="5462">, .</line>
        <line lrx="223" lry="5636" ulx="0" uly="5465">D</line>
        <line lrx="212" lry="5742" ulx="0" uly="5622">nir nüi en</line>
        <line lrx="170" lry="5848" ulx="0" uly="5732">ii⸗6.</line>
        <line lrx="247" lry="5995" ulx="0" uly="5824">ültzu</line>
        <line lrx="219" lry="6064" ulx="0" uly="5948">aarepil,</line>
        <line lrx="240" lry="6280" ulx="0" uly="6096">nſeiiiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5710" type="textblock" ulx="145" uly="5484">
        <line lrx="190" lry="5710" ulx="172" uly="5631">—</line>
        <line lrx="204" lry="5578" ulx="194" uly="5521">S=</line>
        <line lrx="243" lry="5679" ulx="212" uly="5484">☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="709" type="textblock" ulx="1531" uly="533">
        <line lrx="3135" lry="709" ulx="1531" uly="533">principaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2859" type="textblock" ulx="733" uly="763">
        <line lrx="2425" lry="897" ulx="780" uly="763">B. C. C.xlij. B. xlviij. D. *</line>
        <line lrx="2214" lry="1000" ulx="735" uly="880">Aitis ille dicitur.lxj. 1q.</line>
        <line lrx="2451" lry="1103" ulx="733" uly="976">Monicę ſanctę lis fuit vitę ↄuᷣſatio.In ad/</line>
        <line lrx="2447" lry="1194" ulx="743" uly="1082">QQOσR auguſtinũ tam ſpũ qᷓ; car/ (ditionibꝰ.j.</line>
        <line lrx="2447" lry="1308" ulx="736" uly="1189">ne genuerat: et ipſa inſtigãte ab ambꝛoſio</line>
        <line lrx="2445" lry="1415" ulx="790" uly="1290">vigilię ſctõꝝ iĩ ieiunia cõmutate ſũt. xxv. B</line>
        <line lrx="2453" lry="1507" ulx="742" uly="1393"> pᷣcibꝰ ⁊ lachꝛymis ſuis auguſtinũ fecit ad</line>
        <line lrx="2459" lry="1612" ulx="797" uly="1497">herere ſcti amb.veſtigijſ. In ſer.amb.ð ba/</line>
        <line lrx="2445" lry="1714" ulx="735" uly="1600">Apud oſtia tyberina ↄſtituta (ptiſ.aug.B.</line>
        <line lrx="2455" lry="1813" ulx="793" uly="1712">cũ auguſtiovt ad africã remearet:romã du-</line>
        <line lrx="2443" lry="1920" ulx="741" uly="1809">cit᷑ ad vidẽdũ paganoꝝ ędificia ⁊ ceęſar ca/</line>
        <line lrx="2371" lry="2039" ulx="744" uly="1919">dauer. xlviij. F.</line>
        <line lrx="2445" lry="2125" ulx="749" uly="2021">Aonachoꝝ tria ſt genera.xx).ꝑ totũ.xxxix.</line>
        <line lrx="2447" lry="2231" ulx="747" uly="2122">Æο duo ſüt genera hoiuʒz. xxxiii. A. B (C.</line>
        <line lrx="2396" lry="2350" ulx="751" uly="2230">AMonach“ nõ ẽ qͥ patiẽs nõ ẽ.xvj. D.</line>
        <line lrx="2448" lry="2442" ulx="752" uly="2334">In monacho tria eẽ debẽt:diſciplia reglaris</line>
        <line lrx="2447" lry="2543" ulx="753" uly="2439">Qui ꝓpoſitũ rũpit (ꝓgreſſus ⁊ exitꝰ.xl.O</line>
        <line lrx="1794" lry="2658" ulx="743" uly="2543">chꝛiſtum negat.lx. D.</line>
        <line lrx="2446" lry="2753" ulx="749" uly="2648">Si peccat miſer ẽ:nec tñ licet ꝓpoſitũ muta⸗/</line>
        <line lrx="2057" lry="2859" ulx="807" uly="2752">re b bᷣpenitẽtix locũ reuerti.lx.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3062" type="textblock" ulx="728" uly="2854">
        <line lrx="2451" lry="3062" ulx="728" uly="2854">NMõ vadat ad ſeculũ minꝰ?qᷓ; duo vel near</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="5135" type="textblock" ulx="734" uly="2959">
        <line lrx="2449" lry="3059" ulx="797" uly="2959">bibãt aut mãducẽt foꝛas.j.C.xxxvj. C.JIn</line>
        <line lrx="2257" lry="3170" ulx="792" uly="3065">j.reg.ca.iij. In.iij.reg.ca.xix.et.xxxij.</line>
        <line lrx="1774" lry="3266" ulx="738" uly="3168">Quales eſſe debeant.j.B.</line>
        <line lrx="2449" lry="3359" ulx="740" uly="3272">Mõ ĩ foꝛo ſᷣ ĩ cella hitare nec familiã ſᷣ famili/</line>
        <line lrx="2451" lry="3478" ulx="798" uly="3375">ariũ aĩias paſcẽ debẽt.iij.B. xxxvj.B. ij. re/⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="3583" ulx="751" uly="3477">In monacho mercãtia vſura eſti (gu.ca.iij.</line>
        <line lrx="1609" lry="3680" ulx="758" uly="3585">matur occulta.iij. B.</line>
        <line lrx="2449" lry="3794" ulx="739" uly="3688">AMonachꝰ verboſus ſal eſt infatuatũ:artifex</line>
        <line lrx="2448" lry="3894" ulx="795" uly="3793">mẽdacioꝝ:fabularũ faber.iij. B. xxvj. A.i</line>
        <line lrx="2443" lry="3995" ulx="739" uly="3896">Non medicinaliter cibum diju/ (fi.</line>
        <line lrx="2444" lry="4099" ulx="797" uly="3999">dicet qꝛ nõ ẽ delicate paſcẽdꝰ in monaſterio</line>
        <line lrx="2445" lry="4205" ulx="742" uly="4103">Añ moꝛtẽ moꝛiẽdo vi (qͥ ſęculũ reliqͥt.iiij.</line>
        <line lrx="2383" lry="4304" ulx="752" uly="4207">uere ⁊ viuendo moꝛi debet.xj.B. circa fſi.</line>
        <line lrx="2451" lry="4409" ulx="736" uly="4309">Abonachoꝝ ẽ alioꝝ pctã deflere ⁊ ſua coꝛri⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="4516" ulx="787" uly="4406">gere. xj. B. xiiij. B. xxiij. C.</line>
        <line lrx="2442" lry="4615" ulx="737" uly="4518">Pꝛopꝛiũ monachoꝝ ẽ oꝛare ſicut canũ eſt la/</line>
        <line lrx="2442" lry="4726" ulx="737" uly="4618">Nõ debẽt ꝑſcrutari altas ꝗ/ (trare.xxij. B.</line>
        <line lrx="2442" lry="4833" ulx="789" uly="4723">ſtiõeſ ð diniſ nec philoſophari: ſᷣ mag quõ</line>
        <line lrx="2439" lry="4930" ulx="784" uly="4825">pᷣcepta dei ipleãt:⁊ diabolũ ſuperẽt.xv.A.</line>
        <line lrx="2450" lry="5041" ulx="734" uly="4928">Mon debẽt doctoꝛis ap (B. xxij. C. xxiij. C</line>
        <line lrx="1809" lry="5135" ulx="790" uly="5037">petere cathedram.xxiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="5241" type="textblock" ulx="677" uly="5121">
        <line lrx="2441" lry="5241" ulx="677" uly="5121">Si ſupꝑbꝰẽ meliꝰvxoꝛẽ duxiſſet.liiij. B. cir. fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="6180" type="textblock" ulx="735" uly="5238">
        <line lrx="2442" lry="5349" ulx="735" uly="5238">Cõtra monachos q lõge ſedẽt a monaſterijs</line>
        <line lrx="2448" lry="5452" ulx="792" uly="5344">et ex ſuꝑbia ad ſynaxim fratꝝ venire ↄtem/</line>
        <line lrx="2436" lry="5561" ulx="741" uly="5449">Monacho periculoſũ eſt egre (nũt.liiij.C.</line>
        <line lrx="1844" lry="5653" ulx="796" uly="5550">di ⁊ parẽtes viſitare.vj.B.</line>
        <line lrx="2445" lry="5757" ulx="741" uly="5653">Vtxꝝ liceat monacho egredi monaſteriũ vt</line>
        <line lrx="2443" lry="5863" ulx="737" uly="5752">Si ĩ ſpũ libᷣtat vi/ (parẽtibꝰſbᷣueniat.vj.C</line>
        <line lrx="2450" lry="5968" ulx="790" uly="5865">uere voluerit:non eſt tenẽdus ſed expellen⸗/</line>
        <line lrx="2257" lry="6070" ulx="762" uly="5962">dus de congregatiõe.xiiij. F. xxvj. B.</line>
        <line lrx="2446" lry="6180" ulx="738" uly="6065">Aonachi fugitiui diſciplinę clauſtrali ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4530" type="textblock" ulx="2600" uly="778">
        <line lrx="3676" lry="894" ulx="2669" uly="778">ſubijciendi.j.D.</line>
        <line lrx="4406" lry="1001" ulx="2615" uly="889">Monachoꝝ habitus qualis eſſe debeat ⁊ de</line>
        <line lrx="4343" lry="1105" ulx="2662" uly="995">eius miſterio. xxvij. E. xxviij. J. cir. fi. EK.</line>
        <line lrx="3696" lry="1204" ulx="2672" uly="1094">liij. G. In.iij. reg.ca.xviij.</line>
        <line lrx="4075" lry="1307" ulx="2614" uly="1198">Monachũ ꝗᷓ mag cruciãt.xl.G.i me.</line>
        <line lrx="4339" lry="1425" ulx="2617" uly="1301">Aonachi nihil debẽt poſſide:dare vł acciꝑe</line>
        <line lrx="4332" lry="1528" ulx="2671" uly="1406">ſine plati ſui licẽtia.j.reg.ca.iiij.et.iij.reg.</line>
        <line lrx="4331" lry="1637" ulx="2613" uly="1509">Monaſteriũ ingreſſurꝰ ꝓbet ſe (.ca.xxviij.</line>
        <line lrx="4057" lry="1724" ulx="2667" uly="1592">et ꝓbet᷑. In reg.j.ca.iij.Et ſ. er. j. B.</line>
        <line lrx="4336" lry="1826" ulx="2612" uly="1716">Aonaſteriũ igreſſuſ q̃leſ ↄditõeſhr̃e debeat</line>
        <line lrx="4339" lry="1943" ulx="2610" uly="1822">In monaſterio ꝗᷓ ſᷣcipiũt᷑ obᷣua (.j.reg.ca.ij</line>
        <line lrx="4335" lry="2041" ulx="2664" uly="1927">ri.i·reg.ca.v.i fi.et.iij.reg.ca.j.Et ſer.j.A.</line>
        <line lrx="4331" lry="2129" ulx="2615" uly="2029">In monaſterio oẽſ debẽt vnũ (i me.H.ĩ fi.</line>
        <line lrx="4334" lry="2247" ulx="2672" uly="2133">ſentire ⁊ cõit᷑ oia poſſid.j.reg.ca.j.et.iij.re</line>
        <line lrx="4329" lry="2351" ulx="2611" uly="2238">In monaſterio eſt vnanimiter (gu. ca. j.</line>
        <line lrx="4329" lry="2451" ulx="2611" uly="2345">et ↄcoꝛdit᷑ viuẽdũ.iij.reg.ca.j.et.vj. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4332" lry="2563" ulx="2608" uly="2447">Diſtribuat᷑ vnicuiq; victꝰ ⁊ tegumẽtũ ñ ęqᷣlit</line>
        <line lrx="4332" lry="2662" ulx="2653" uly="2555">oĩbꝰ qꝛ ñ ęlit᷑ valẽt oẽs: ſᷣ ſic cuiq; opꝰ fue/</line>
        <line lrx="3950" lry="2762" ulx="2661" uly="2655">rit.ij.reg.ca.ij.iĩ fi.et.iij.reg.ca.ij.</line>
        <line lrx="4326" lry="2857" ulx="2608" uly="2762">Diuites ĩgreſſi monaſteriũ libẽt᷑ velit ſuũ eẽ</line>
        <line lrx="4323" lry="2979" ulx="2661" uly="2863">cõe nec habeãt faſtidio frẽs ſuos qͥ ad ilam</line>
        <line lrx="4320" lry="3080" ulx="2656" uly="2966">ſctãʒ ſocietatẽ ex pauꝑtate vener᷑̃t.iij.regu.</line>
        <line lrx="4322" lry="3184" ulx="2609" uly="3071">In monaſterio ñ ꝗqrãt pauꝑes (ca.iij.et.v.</line>
        <line lrx="4324" lry="3283" ulx="2658" uly="3176">ꝗ̊ nec forl hr̃e potuef̃t: ſᷣ tñ eoꝝ infirmitati</line>
        <line lrx="3846" lry="3388" ulx="2663" uly="3281">qð opꝰẽ tribuat᷑.iij.reg.ca.iiij.</line>
        <line lrx="4319" lry="3488" ulx="2610" uly="3385">Aonaſteria tũc icipiẽt diuitibꝰ eẽ vtilia nõ</line>
        <line lrx="4325" lry="3598" ulx="2664" uly="3492">pauꝑibꝰ ſi diuites illic hũuliẽt᷑ ⁊ paupes in/</line>
        <line lrx="4324" lry="3700" ulx="2600" uly="3592">Nõ ð ſuis diuitijs ſupbiãt qꝛ (flent᷑. Ibidẽ</line>
        <line lrx="4320" lry="3804" ulx="2660" uly="3699">eas monaſterio partiũt᷑ ̊ ð paupeꝝ fratrũ</line>
        <line lrx="3808" lry="3903" ulx="2661" uly="3801">ſocietate gloꝛiẽt᷑.iij.reg.ca.v.</line>
        <line lrx="4321" lry="4002" ulx="2607" uly="3907">Eis qͥ vener̃t ad monaſteriũ ex moꝛibdelica</line>
        <line lrx="4330" lry="4113" ulx="2661" uly="4011">tioꝛibꝰſi aliqd alimentoꝝ: veſtimentoꝝ da/</line>
        <line lrx="4327" lry="4203" ulx="2652" uly="4112">tur:foꝛtioꝛibus non debet iniuſtum videri:</line>
        <line lrx="4317" lry="4320" ulx="2605" uly="4215">Deteſtabile ẽ ĩ monaſterio (iij.regu.ca.xv.</line>
        <line lrx="4318" lry="4423" ulx="2662" uly="4321">diuites fieri laboꝛioſoſ ⁊ pauꝑes delicatoſ.</line>
        <line lrx="4321" lry="4530" ulx="2608" uly="4423">In monaſterio ſenes ſint (iij.reg.ca.xv.iĩ fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4627" type="textblock" ulx="2580" uly="4527">
        <line lrx="4317" lry="4627" ulx="2580" uly="4527">a llaboꝛibſupoꝛtãdi vt or̃onibꝰinſtẽt:⁊ illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4730" type="textblock" ulx="2659" uly="4627">
        <line lrx="4271" lry="4730" ulx="2659" uly="4627">rũ ẽ dicẽ pf̃ nr.xvij.E.xxij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="4838" type="textblock" ulx="2553" uly="4728">
        <line lrx="4337" lry="4838" ulx="2553" uly="4728">Si monaſteriũ ꝑ hoſtilẽ incurſuʒ diſſipatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5353" type="textblock" ulx="2604" uly="4841">
        <line lrx="4321" lry="4938" ulx="2648" uly="4841">fuerit: frẽs qᷓ; cito potuerit debẽt currere ad</line>
        <line lrx="4323" lry="5043" ulx="2658" uly="4941">ppoſitũ ſuũ vbi eũ eẽ coguerit.j.reg.ca.vij.</line>
        <line lrx="4316" lry="5150" ulx="2604" uly="5045">Qui aliqͥd ſecũ ð monaſterio detulit: dʒ illð</line>
        <line lrx="4320" lry="5251" ulx="2660" uly="5149">ppoſito pſſentare: nec ſibi retinẽ qð ad oẽs</line>
        <line lrx="4346" lry="5353" ulx="2659" uly="5254">ꝑtinet ⁊ deo ↄſecratũ c.j.reg.ca.viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5458" type="textblock" ulx="2562" uly="5350">
        <line lrx="4322" lry="5458" ulx="2562" uly="5350">Abponaſteriũ egreſſurꝰ nihil ſecũ deferet:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6261" type="textblock" ulx="2603" uly="5460">
        <line lrx="4342" lry="5562" ulx="2658" uly="5460">aliquẽ ex fribꝰ ꝓuocet.j.reg.ca.iiij.⁊.iij.re/</line>
        <line lrx="4315" lry="5668" ulx="2606" uly="5549">Ex monaſterio qͥs eijci (gu.ca.xxiij.pꝰme.</line>
        <line lrx="4331" lry="5769" ulx="2660" uly="5664">põt ꝓpt᷑ has cauſas.iij.regu.ca.xxiij.iĩ fi.et</line>
        <line lrx="4140" lry="5869" ulx="2656" uly="5765">xxxviij.ĩ fi. Ser.j.B. xiiij. F. xxvj.B.</line>
        <line lrx="4323" lry="5972" ulx="2603" uly="5868">De monaſterio eiectꝰſi ſe coꝛrexerit frat᷑ne re/</line>
        <line lrx="4322" lry="6079" ulx="2603" uly="5971">Quid ð eo qͥ ĩ monaſterio ↄ̊ (cipiat᷑.xxvj.C</line>
        <line lrx="4327" lry="6261" ulx="2659" uly="6075">frẽs aut pᷣpoſitũ ſepe iſurgit.i reg. a. m .†</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="3810" type="textblock" ulx="168" uly="275">
        <line lrx="180" lry="283" ulx="172" uly="275">4</line>
        <line lrx="207" lry="619" ulx="176" uly="601">.</line>
        <line lrx="213" lry="637" ulx="172" uly="625">1</line>
        <line lrx="233" lry="1014" ulx="222" uly="1000">*</line>
        <line lrx="229" lry="1129" ulx="192" uly="1122">=</line>
        <line lrx="209" lry="1399" ulx="181" uly="1380">=</line>
        <line lrx="187" lry="1428" ulx="169" uly="1418">*£</line>
        <line lrx="206" lry="1522" ulx="178" uly="1503">5</line>
        <line lrx="195" lry="1616" ulx="177" uly="1606">.</line>
        <line lrx="185" lry="1650" ulx="183" uly="1648">2</line>
        <line lrx="183" lry="1683" ulx="177" uly="1676">3</line>
        <line lrx="215" lry="1708" ulx="174" uly="1691">SS</line>
        <line lrx="206" lry="1777" ulx="188" uly="1759">☚</line>
        <line lrx="221" lry="2002" ulx="188" uly="1983">S</line>
        <line lrx="194" lry="2193" ulx="173" uly="2174">S</line>
        <line lrx="203" lry="2866" ulx="177" uly="2846">=</line>
        <line lrx="194" lry="3323" ulx="182" uly="3306">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="381" type="textblock" ulx="3062" uly="341">
        <line lrx="3094" lry="381" ulx="3062" uly="341">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="681" type="textblock" ulx="2500" uly="521">
        <line lrx="3372" lry="681" ulx="2500" uly="521">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4792" type="textblock" ulx="1101" uly="762">
        <line lrx="2444" lry="871" ulx="1324" uly="762">iij.regu.ca.xxxvij.et.xxxviij.</line>
        <line lrx="2906" lry="974" ulx="1273" uly="863">Aons ſigniſicat chꝛiſtuʒ pꝛopt᷑ quattuoꝛ.</line>
        <line lrx="2910" lry="1079" ulx="1270" uly="968">Poſſe moꝛi ⁊ nõ poſſe moꝛi vtrũq; (xl.D.</line>
        <line lrx="2909" lry="1182" ulx="1330" uly="1072">erat in poteſtate pꝛimi homis.xlviij. B.</line>
        <line lrx="2913" lry="1279" ulx="1277" uly="1176">De moꝛte duplici:coꝛpoꝛis ſcilicet ⁊ animę</line>
        <line lrx="2542" lry="1385" ulx="1331" uly="1285">lxxij.per totum. .</line>
        <line lrx="2907" lry="1500" ulx="1279" uly="1383">Myoꝛs cur incerta ẽ nobis.lxxj.A. B</line>
        <line lrx="2908" lry="1582" ulx="1277" uly="1480">Apoꝛtis meditatio ad multa ẽ vtilis.xlviij</line>
        <line lrx="2376" lry="1689" ulx="1322" uly="1588">H. lvij. A. B. lviij. B.</line>
        <line lrx="2799" lry="1808" ulx="1278" uly="1687">AMoꝛs alioꝝ ſic nobis ꝓficit.lxxvj. B.</line>
        <line lrx="2910" lry="1902" ulx="1278" uly="1792">Aoꝛientibꝰ multa occurrũt impedimẽta.</line>
        <line lrx="2838" lry="2019" ulx="1333" uly="1892">xlviij. G.exemplũ.lxix.B.</line>
        <line lrx="2921" lry="2103" ulx="1250" uly="1992">Aboꝛtuus q́;tũcũq; diueſ aut charꝰ:ſtatim</line>
        <line lrx="2802" lry="2217" ulx="1336" uly="2096">relinquit᷑:exemplũ.xlviij.F.</line>
        <line lrx="2922" lry="2312" ulx="1101" uly="2189">MWu Aulierũ ↄſoꝛtiũ hr̃e piculoſũ eſt.xxxvj.F</line>
        <line lrx="2922" lry="2425" ulx="1278" uly="2303">Qui mulieꝝ amicitiaſ ꝓcurat: inſipiẽs eſt</line>
        <line lrx="2917" lry="2514" ulx="1277" uly="2402">AMundus cur nõ (et inexꝑtus.xxxvij. F.</line>
        <line lrx="2865" lry="2617" ulx="1330" uly="2512">ſit diligendus.xxxj.A.xlviij. F. lvij.E.</line>
        <line lrx="2917" lry="2723" ulx="1276" uly="2618">piculoſioꝛ ẽ blãdus qᷓ; moleſtꝰ.xxxj. A.</line>
        <line lrx="2922" lry="2821" ulx="1273" uly="2720">Tria mala ſũt in mũdo ⁊ iõ ſpernẽdꝰ.xxxj.</line>
        <line lrx="2919" lry="2937" ulx="1275" uly="2820">In müdo non dolere:non (B. C. xlij. B.</line>
        <line lrx="2919" lry="3032" ulx="1333" uly="2923">timere:nõ ꝑiclitari impoſſibile ẽ.xxxj.A.</line>
        <line lrx="2921" lry="3137" ulx="1274" uly="3029">ÆO com paratur mari pꝛopter quattuoꝛ.</line>
        <line lrx="2092" lry="3237" ulx="1325" uly="3139">xxxix. E. H. lxv. B.</line>
        <line lrx="2677" lry="3340" ulx="1272" uly="3233">Quõ decipit amatoꝛes ſuos.lxij.E.</line>
        <line lrx="2923" lry="3441" ulx="1274" uly="3336">Qui mũdi finẽ tardiꝰ futurũ ſperat:vel ſu/</line>
        <line lrx="2922" lry="3552" ulx="1326" uly="3444">um ↄſideret fineʒ.lvij.A.in fl.et.lviij. A.</line>
        <line lrx="2920" lry="3652" ulx="1272" uly="3550">Aurmuratoꝛ ĩ aia fit lepꝛoſus:exemplum</line>
        <line lrx="2918" lry="3760" ulx="1272" uly="3655">Mumuratoꝛes expellẽdi ſũt ð (xxvj. A.</line>
        <line lrx="2925" lry="3861" ulx="1329" uly="3758">ↄgregatiõe:nec ad mẽſam cũ alis admit</line>
        <line lrx="2715" lry="3973" ulx="1324" uly="3859">rendi.xxvj.B. C. D.xxxvij.G. in fl.</line>
        <line lrx="2925" lry="4067" ulx="1271" uly="3965">Cũ murmure nihil ẽ faciẽdũ.ij.reg.ca.ij.et</line>
        <line lrx="2628" lry="4174" ulx="1327" uly="4072">iij.reg.ca.xxxiiij.Et ſer.j.B.in fi.</line>
        <line lrx="2760" lry="4281" ulx="1270" uly="4174">Muſtela ſerpẽti inſidiat᷑ ſemꝑ.iiij.B.</line>
        <line lrx="2883" lry="4382" ulx="1273" uly="4281">Deus mutat ſniaʒ ſi tu mutaueris vitam</line>
        <line lrx="2917" lry="4589" ulx="1375" uly="4483">c EAVr naſci xpᷣs voluit.xix. C. xx. A.</line>
        <line lrx="2919" lry="4687" ulx="1693" uly="4590">uid naſcẽdo nobis ↄtulit.xx.A.</line>
        <line lrx="2921" lry="4792" ulx="1272" uly="4688">Natalis dies xpᷣi q;to gaudio ſuſcipiẽdꝰẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="4571" type="textblock" ulx="1112" uly="4501">
        <line lrx="1235" lry="4571" ulx="1112" uly="4501">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4902" type="textblock" ulx="1272" uly="4791">
        <line lrx="2987" lry="4902" ulx="1272" uly="4791">In natali chꝛiſti patebunt ſi/ (xix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6143" type="textblock" ulx="1119" uly="4897">
        <line lrx="2924" lry="5002" ulx="1318" uly="4897">gnacula figuraꝝ:fulgebũt oꝛacula ꝓphe/</line>
        <line lrx="2912" lry="5105" ulx="1320" uly="5002">tarũ:apparebũt miracula naturarũ ⁊ ſtil/</line>
        <line lrx="2751" lry="5208" ulx="1319" uly="5101">labũt ſpiracula grarũ.xix.A.circa.ſi.</line>
        <line lrx="2916" lry="5312" ulx="1264" uly="5205">Natiuitates hoĩs duę ſũt:vna ĩ vtero:alte</line>
        <line lrx="2914" lry="5421" ulx="1262" uly="5313">Omnes naſcimur ad (ra ex vtero.xxv. D</line>
        <line lrx="2395" lry="5510" ulx="1318" uly="5410">laboꝛem ⁊ doloꝛem. xxxj.C.</line>
        <line lrx="2923" lry="5627" ulx="1269" uly="5516">Sicut naſcẽdi vna ẽ ↄditio:ita moꝛiendi.</line>
        <line lrx="2900" lry="5714" ulx="1119" uly="5619">ne De ſctõ nebꝛidio ſocio (xlviij.h. in me.</line>
        <line lrx="2508" lry="5822" ulx="1320" uly="5719">ſcti auguſtini.iiij.C.ĩ me.v.C.</line>
        <line lrx="2902" lry="5930" ulx="1262" uly="5823">Plureſ negãt chꝛiſtũ tꝑe pac q; ꝑſecutiõis</line>
        <line lrx="2899" lry="6042" ulx="1261" uly="5930">Negligẽtia nouerca ẽ oĩis (lx.A.in fi. B.</line>
        <line lrx="2901" lry="6143" ulx="1319" uly="6032">diſciplinę ⁊ doctrinę:ſicut diligentia ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6144" type="textblock" ulx="3015" uly="839">
        <line lrx="4846" lry="960" ulx="3015" uly="839">De fribus nicolao ⁊ nicoſtrato domus ſetl Ni</line>
        <line lrx="4179" lry="1066" ulx="3129" uly="958">auguſtini.xxj.A.in me.D.</line>
        <line lrx="4863" lry="1166" ulx="3128" uly="1047">VYIne obediẽtia omnia vacua ſunt: Ob</line>
        <line lrx="4721" lry="1269" ulx="3387" uly="1157">et cũ obediẽtia oia charitate plena</line>
        <line lrx="4275" lry="1377" ulx="3273" uly="1256">Jinueniunt᷑.v.A.lxj.C.</line>
        <line lrx="4703" lry="1488" ulx="3172" uly="1367">eobediẽtia abꝛaę.xl.A.</line>
        <line lrx="4790" lry="1585" ulx="3163" uly="1465">bediẽdũ eſt libent:hilarit ⁊ velocit.xl. A</line>
        <line lrx="4723" lry="1681" ulx="3083" uly="1570">Nihil ſic deo placet quõ obe (lxj.C.in ſi.</line>
        <line lrx="3742" lry="1790" ulx="3140" uly="1685">dientia.liiij. A.</line>
        <line lrx="4721" lry="1886" ulx="3085" uly="1778">Qui nõ obedit pr̃ibꝰ: deo nõ obedit. liiij.</line>
        <line lrx="4725" lry="2001" ulx="3084" uly="1890">Obedientia vna plus q́; om/ (A. lxj. E.</line>
        <line lrx="4443" lry="2095" ulx="3123" uly="1993">nes virtutes valet.liiij. A.</line>
        <line lrx="4728" lry="2204" ulx="3087" uly="2088">Qui nõ obedit nõ facit de ſctitate ſed ð ſu/</line>
        <line lrx="4136" lry="2302" ulx="3143" uly="2200">perbia. IJbidẽ.Et.lxj.B.</line>
        <line lrx="4614" lry="2407" ulx="3087" uly="2300">Ad obediẽdũ ille ſolus aptꝰ⁊c̃.lxj. A.</line>
        <line lrx="4442" lry="2516" ulx="3087" uly="2407">Obediẽtię fructus qᷓ;tus ſit.lxj.B.</line>
        <line lrx="4722" lry="2612" ulx="3054" uly="2511">EASto obediẽtes fuerimꝰ pfibꝰ:tãto erit de</line>
        <line lrx="4782" lry="2717" ulx="3089" uly="2612">Inobediẽtes (us obediẽs ofonibꝰ nr̃is.</line>
        <line lrx="4722" lry="2820" ulx="3140" uly="2718">ſenſu ꝓpꝛio ꝓ rõne vtũt᷑:⁊ cũ negligentiꝰ</line>
        <line lrx="4721" lry="2959" ulx="3030" uly="2819">g yviuãt: pl ceterl honoꝛari volunt: iõ ſepe</line>
        <line lrx="4514" lry="3027" ulx="3033" uly="2926">Tin paſſiones carnis cadũt. Ibideʒ.</line>
        <line lrx="4750" lry="3133" ulx="3090" uly="3025">Obediẽtiã quã ꝓfeſſi ſumꝰ:oꝑe ⁊ vᷣtute ſer</line>
        <line lrx="4720" lry="3229" ulx="3088" uly="3129">Sicut obediẽtes ma (uare debemꝰ.lxj.C</line>
        <line lrx="4726" lry="3342" ulx="3146" uly="3236">gnũ pᷣmiũ:ſic inobediẽtes magnũ iudici/</line>
        <line lrx="4079" lry="3448" ulx="3145" uly="3342">um dei expectãt. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4722" lry="3548" ulx="3088" uly="3445">Obedire opoꝛtʒ ñ tm̃ bõis ſᷣ᷑ etiã mał:ſi qꝛ</line>
        <line lrx="4715" lry="3652" ulx="3142" uly="3549">mali ſᷣ̊ qꝛ bona obfuare pſᷣcipiũt.v.A.D.</line>
        <line lrx="4761" lry="3751" ulx="3086" uly="3652">Obediẽtia cuſtos ẽ virtutũ.v.A.vij.AXA.</line>
        <line lrx="4722" lry="3860" ulx="3088" uly="3757">Per obediẽtiã nõ dʒ fieri malũ.v.A.in.ſſi.</line>
        <line lrx="4723" lry="3965" ulx="3088" uly="3861">Per obediẽtiã bonũ qñq; dimitti ( vij.B</line>
        <line lrx="4723" lry="4068" ulx="3142" uly="3964">dz: qꝛ aliqũ ſi aliqͥd hʒ ð ſuo⁊ tũc nulla ẽ:</line>
        <line lrx="4725" lry="4179" ulx="3135" uly="4066">aliqñ ſi ð ſuo nihil hʒ mima ẽ:exẽpliſ oſtẽ</line>
        <line lrx="4744" lry="4276" ulx="3087" uly="4172">Cur hõ libent obedire dʒ deo: (dił᷑.v. P.</line>
        <line lrx="4718" lry="4380" ulx="3139" uly="4276">cauſe plures reddunt᷑.vij. A.</line>
        <line lrx="4715" lry="4483" ulx="3082" uly="4376">Obediẽtia iõ melioꝛ ðꝛ qᷓ; victima ⁊c̃.v.A.</line>
        <line lrx="4717" lry="4585" ulx="3082" uly="4484">bediẽtiã opoꝛtet eſſe ho/ (in me.vij. A.</line>
        <line lrx="4719" lry="4686" ulx="3034" uly="4589">neſta ⁊ diſcretã.v. A.circa fi.vij. B.</line>
        <line lrx="4533" lry="4796" ulx="3084" uly="4690">De multiplici laude obediẽtię.vij.C.</line>
        <line lrx="4415" lry="4899" ulx="3085" uly="4796">Inobediẽtia iõ eſt timẽda.xvj.A.</line>
        <line lrx="4714" lry="5006" ulx="3018" uly="4899">Ald obediẽdũ inuitat nos omis creatura.</line>
        <line lrx="4713" lry="5103" ulx="3084" uly="5000">De obediẽtia loth.xxxiiij. A. (xvij.C.</line>
        <line lrx="4720" lry="5207" ulx="3078" uly="5103">Nihil maiꝰobediẽtia:⁊ nihil peiꝰ inobediẽ</line>
        <line lrx="4721" lry="5314" ulx="3077" uly="5207">Obediẽdũ eſt pᷣpoſito tãq; (tia.xxxiiij.C.</line>
        <line lrx="4715" lry="5417" ulx="3056" uly="5313">pfi. In.iij. reg. ca. xlj.</line>
        <line lrx="4720" lry="5520" ulx="3079" uly="5414">Obediẽdo nõ ſolũ vfi ſᷣ etiã ipſiꝰ miſereri</line>
        <line lrx="4237" lry="5624" ulx="3134" uly="5523">debetis. In. iij. reg. ca.xliij.</line>
        <line lrx="4714" lry="5727" ulx="3019" uly="5625">ODblatiões qlibʒ chꝛiſtianꝰ ſᷣm ſtatꝰpoſſibi</line>
        <line lrx="4712" lry="5830" ulx="3049" uly="5728">litatẽ facere dʒ dñic diebꝰad altare. xluiij</line>
        <line lrx="4841" lry="5935" ulx="3068" uly="5830">Ociũ ẽ viui hois ſepultura.xvij. A. (C. ⸗</line>
        <line lrx="4707" lry="6043" ulx="3069" uly="5937">Ocium vitat omnis creatura:ſolus homo</line>
        <line lrx="4269" lry="6144" ulx="3093" uly="6039">a ſuo officio toꝛpeſcit.xvij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6163" type="textblock" ulx="5083" uly="710">
        <line lrx="5461" lry="822" ulx="5288" uly="710">Coſt</line>
        <line lrx="5461" lry="944" ulx="5329" uly="818">ij</line>
        <line lrx="5461" lry="1040" ulx="5306" uly="941">Frocb</line>
        <line lrx="5461" lry="1142" ulx="5309" uly="1035">Peoce⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1244" ulx="5307" uly="1131">alitl</line>
        <line lrx="5455" lry="1360" ulx="5331" uly="1243">lkin</line>
        <line lrx="5461" lry="1453" ulx="5301" uly="1357">Oallus</line>
        <line lrx="5461" lry="1552" ulx="5324" uly="1457">nunaue</line>
        <line lrx="5461" lry="1681" ulx="5281" uly="1571">hiin</line>
        <line lrx="5461" lry="1772" ulx="5322" uly="1672">lo dbi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1874" ulx="5297" uly="1783">Haloꝛu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2005" ulx="5321" uly="1893">gutur</line>
        <line lrx="5460" lry="2091" ulx="5320" uly="2004">teih.</line>
        <line lrx="5454" lry="2290" ulx="5297" uly="2104">Aur</line>
        <line lrx="5403" lry="2312" ulx="5296" uly="2213">Pero</line>
        <line lrx="5461" lry="2416" ulx="5324" uly="2308">poleſa</line>
        <line lrx="5461" lry="2515" ulx="5236" uly="2420">oa odune</line>
        <line lrx="5461" lry="2615" ulx="5304" uly="2523">Qciocin</line>
        <line lrx="5456" lry="2718" ulx="5329" uly="2635">arener</line>
        <line lrx="5460" lry="2834" ulx="5306" uly="2736">upodi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2928" ulx="5322" uly="2844">Hioginf</line>
        <line lrx="5461" lry="3037" ulx="5293" uly="2949">Qulodinn</line>
        <line lrx="5461" lry="3141" ulx="5304" uly="3054">bolset.</line>
        <line lrx="5461" lry="3247" ulx="5280" uly="3158">unocdio</line>
        <line lrx="5395" lry="3368" ulx="5301" uly="3271">.</line>
        <line lrx="5461" lry="3463" ulx="5281" uly="3371">Oiunfe</line>
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5302" uly="3500">AAadrr</line>
        <line lrx="5461" lry="3694" ulx="5280" uly="3583">Clunger</line>
        <line lrx="5461" lry="3803" ulx="5301" uly="3704">enquug</line>
        <line lrx="5461" lry="3891" ulx="5221" uly="3799">l leun lu</line>
        <line lrx="5461" lry="4008" ulx="5297" uly="3909">ſoetl.</line>
        <line lrx="5461" lry="4106" ulx="5213" uly="3993">n nenal</line>
        <line lrx="5461" lry="4214" ulx="5233" uly="4122">chaniate</line>
        <line lrx="5461" lry="4322" ulx="5209" uly="4208">6) Qubene⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="4433" ulx="5299" uly="4331">lii. K.</line>
        <line lrx="5461" lry="4537" ulx="5267" uly="4430">Cennde</line>
        <line lrx="5461" lry="4661" ulx="5280" uly="4548">Noubuen</line>
        <line lrx="5461" lry="4755" ulx="5277" uly="4665">Plummnere</line>
        <line lrx="5461" lry="4864" ulx="5140" uly="4769">ACr</line>
        <line lrx="5461" lry="4969" ulx="5083" uly="4858">„Kopareſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5092" ulx="5271" uly="4981">popter i</line>
        <line lrx="5430" lry="5178" ulx="5271" uly="5083">hmedo.</line>
        <line lrx="5461" lry="5301" ulx="5248" uly="5162">Cpronuln</line>
        <line lrx="5455" lry="5405" ulx="5271" uly="5288">tmumn</line>
        <line lrx="5461" lry="5511" ulx="5285" uly="5386">cpenſec</line>
        <line lrx="5457" lry="5689" ulx="5276" uly="5500">ſiut</line>
        <line lrx="5453" lry="5832" ulx="5203" uly="5632">4 Nena</line>
        <line lrx="5459" lry="6003" ulx="5270" uly="5818">annt</line>
        <line lrx="5461" lry="6048" ulx="5251" uly="5948">A. M.H⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="6163" ulx="5287" uly="6031">Prorih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="275" lry="900" ulx="0" uly="800">Musſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="222" lry="1110" ulx="0" uly="1012">cnaſunre⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1224" ulx="0" uly="1127">ateplens</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="189" lry="1540" ulx="0" uly="1443">docitl. 8</line>
        <line lrx="191" lry="1652" ulx="0" uly="1540">Cui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="196" lry="1872" ulx="0" uly="1764">dhecit, ii</line>
        <line lrx="201" lry="1977" ulx="22" uly="1875">(Llg.t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="208" lry="2179" ulx="0" uly="2087">zaneſeddͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3373" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="144" lry="2389" ulx="3" uly="2301">e. 3.</line>
        <line lrx="111" lry="2502" ulx="0" uly="2412">.b.</line>
        <line lrx="219" lry="2604" ulx="0" uly="2519">etätdentde</line>
        <line lrx="221" lry="2711" ulx="3" uly="2623">gkonid'nti⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2831" ulx="0" uly="2732">negnn</line>
        <line lrx="228" lry="2944" ulx="0" uly="2835">unnöſge</line>
        <line lrx="154" lry="3050" ulx="0" uly="2948">goce.</line>
        <line lrx="234" lry="3158" ulx="0" uly="3045">ohetueſc</line>
        <line lrx="236" lry="3251" ulx="0" uly="3149">deben l.l</line>
        <line lrx="238" lry="3373" ulx="0" uly="3262">nagd</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3576" type="textblock" ulx="2" uly="3466">
        <line lrx="307" lry="3576" ulx="2" uly="3466">Setiünadg</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4884" type="textblock" ulx="0" uly="3587">
        <line lrx="240" lry="3696" ulx="0" uly="3587">cpiütA</line>
        <line lrx="219" lry="3788" ulx="0" uly="3690">,V.Ari2.</line>
        <line lrx="246" lry="3896" ulx="0" uly="3790">ali  Dni</line>
        <line lrx="249" lry="4019" ulx="4" uly="3896">dinieri 0i5</line>
        <line lrx="253" lry="4124" ulx="1" uly="4003">ſo tͤenulai</line>
        <line lrx="253" lry="4322" ulx="0" uly="4103">me n</line>
        <line lrx="120" lry="4441" ulx="0" uly="4300">.</line>
        <line lrx="257" lry="4554" ulx="4" uly="4411">nmte td</line>
        <line lrx="260" lry="4676" ulx="51" uly="4561">Cne, W</line>
        <line lrx="190" lry="4766" ulx="0" uly="4656">1i.ri .</line>
        <line lrx="198" lry="4884" ulx="0" uly="4775">eti⸗i</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5415" type="textblock" ulx="0" uly="4878">
        <line lrx="101" lry="4998" ulx="0" uly="4878">rn.</line>
        <line lrx="265" lry="5082" ulx="27" uly="5000">omis eilnli⸗</line>
        <line lrx="267" lry="5196" ulx="0" uly="5033">3. nil,</line>
        <line lrx="268" lry="5312" ulx="0" uly="5146">blpen jrbehl</line>
        <line lrx="269" lry="5415" ulx="44" uly="5281">unriſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5740" type="textblock" ulx="0" uly="5471">
        <line lrx="273" lry="5632" ulx="0" uly="5471">üpt Enſaei</line>
        <line lrx="70" lry="5740" ulx="0" uly="5660">tin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="703" type="textblock" ulx="1599" uly="521">
        <line lrx="3295" lry="703" ulx="1599" uly="521">principaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="878" type="textblock" ulx="704" uly="765">
        <line lrx="2405" lry="878" ulx="704" uly="765">Oclioſitate nil peius in ſeruis dei. J1. B. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1818" type="textblock" ulx="722" uly="891">
        <line lrx="1120" lry="987" ulx="801" uly="891">xvij. D.</line>
        <line lrx="2004" lry="1110" ulx="722" uly="953">Ex ocio quę mala fiant. xvij. D.</line>
        <line lrx="2071" lry="1216" ulx="736" uly="1085">De ocio vitando. xvij. per totum.</line>
        <line lrx="2309" lry="1306" ulx="762" uly="1184">Oculi ⁊ ſi iaciunt᷑ in aliquã fęminarũ ſi-</line>
        <line lrx="2305" lry="1418" ulx="819" uly="1284">gant᷑ in nulla.iij.reg. ca.vj. Ser.j. C.</line>
        <line lrx="2303" lry="1502" ulx="723" uly="1392">Oculus impudicus impudici coꝛdis eſt</line>
        <line lrx="1774" lry="1610" ulx="818" uly="1507">nuncius.iij.regu.ca.xxj.</line>
        <line lrx="2308" lry="1764" ulx="754" uly="1598">Defigens oculum: abominatio eſt domi</line>
        <line lrx="1496" lry="1818" ulx="821" uly="1713">no. Ibidem. iin fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1922" type="textblock" ulx="761" uly="1786">
        <line lrx="2336" lry="1922" ulx="761" uly="1786">Oculoꝛuʒ petulantia ne incepta pꝛogre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5968" type="textblock" ulx="610" uly="1914">
        <line lrx="2302" lry="2025" ulx="822" uly="1914">diatur: ð pꝛoximo coꝛrigatur. Ibideʒ.</line>
        <line lrx="1134" lry="2129" ulx="817" uly="2050">ca.xxiij.</line>
        <line lrx="2304" lry="2232" ulx="733" uly="2080">Oculus coꝛpoꝛis ianua ẽ coꝛdis. xxxi. C.</line>
        <line lrx="2306" lry="2338" ulx="727" uly="2229">Per oculos quę mala ⁊ quę bona alidqs</line>
        <line lrx="2159" lry="2468" ulx="823" uly="2327">poteſt adipiſci. IYbidem.</line>
        <line lrx="1986" lry="2534" ulx="610" uly="2436">O Odium eſt ira inueterata.ix.A.</line>
        <line lrx="2312" lry="2635" ulx="770" uly="2538">Qui odium ſeruat in coꝛde:nec deũ lau/</line>
        <line lrx="2306" lry="2742" ulx="824" uly="2644">dare nec ab eo exaudiri meret᷑. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2310" lry="2875" ulx="757" uly="2746">Cunmodio neminem vnq; ad ceęlum ſed</line>
        <line lrx="2306" lry="2953" ulx="705" uly="2852">puſi ad inferos veniſſe legimꝰ. xxviij. H</line>
        <line lrx="2309" lry="3099" ulx="778" uly="2953">Qui odium in coꝛde habet lecüdus dia</line>
        <line lrx="1571" lry="3163" ulx="827" uly="3064">bolus eſt. xxviij. J.</line>
        <line lrx="2308" lry="3364" ulx="768" uly="3114">Kun lo nullum opus eſt meritoꝛiũ .</line>
        <line lrx="923" lry="3375" ulx="753" uly="3294">xlj</line>
        <line lrx="2312" lry="3481" ulx="766" uly="3377">Odium facit animam homicidam.iij. re</line>
        <line lrx="1343" lry="3583" ulx="823" uly="3488">gu.ca. xxxvij.</line>
        <line lrx="2318" lry="3697" ulx="736" uly="3585">Odium generat detractionem ⁊ inuidi/</line>
        <line lrx="2237" lry="3793" ulx="829" uly="3689">am:quia peſtis eſt vnitatis.xlvij.G.</line>
        <line lrx="2311" lry="3939" ulx="632" uly="3790">O Qleum illuminat: paſcit ⁊ membꝛa feſſa</line>
        <line lrx="1512" lry="3996" ulx="791" uly="3895">fouet. xl. C. in me.</line>
        <line lrx="2311" lry="4110" ulx="615" uly="3951">On Onera alterius nec ſua poꝛtare poteſt q</line>
        <line lrx="2049" lry="4202" ulx="757" uly="4104">charitatem nõ habet. xxix. B.</line>
        <line lrx="2308" lry="4311" ulx="611" uly="4208">Op Qui bene operatur beue remunerabit᷑.</line>
        <line lrx="1162" lry="4413" ulx="834" uly="4309">xliiij. E.</line>
        <line lrx="2306" lry="4519" ulx="770" uly="4416">Operari debent religioſi ſtatutis tem/</line>
        <line lrx="2316" lry="4622" ulx="769" uly="4520">poꝛibus: nec aliquis ſibi vendicet pꝛo/</line>
        <line lrx="2316" lry="4725" ulx="824" uly="4626">pꝛium:nec cum murmure faciant.ij.re</line>
        <line lrx="1973" lry="4829" ulx="820" uly="4729">gu.ca.ij.Et.iij.regu.ca.xxvij.</line>
        <line lrx="2317" lry="4933" ulx="768" uly="4831">Ex opere ſuo nemo monachoꝛũ ſibi ap/</line>
        <line lrx="2312" lry="5095" ulx="821" uly="4928">pꝛopꝛiet.iij.reg.ca.xxvij. Sermo. j. B</line>
        <line lrx="1210" lry="5126" ulx="824" uly="5041">in medio.</line>
        <line lrx="2316" lry="5254" ulx="736" uly="5089">Oypus nullum eſt meritoꝛium niſi volũ/</line>
        <line lrx="1507" lry="5346" ulx="751" uly="5244">tarium. xxxiiij. C.</line>
        <line lrx="2330" lry="5450" ulx="763" uly="5304">Ad opera ſedentes taceant niſi pꝛo ani⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="5556" ulx="824" uly="5452">mę ſalute operis vtilitate loquan</line>
        <line lrx="1401" lry="5679" ulx="842" uly="5556">ij. regu. ca. iiij.</line>
        <line lrx="2320" lry="5764" ulx="638" uly="5653">ꝛ In oꝛatoꝛio nihil agãt niſi ad quodẽ fa⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="5924" ulx="824" uly="5765">ctum: vnde ⁊ nomen accepit. iij.regu.</line>
        <line lrx="1699" lry="5968" ulx="772" uly="5865">ca.viij. Et ſermo.j. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6118" type="textblock" ulx="764" uly="5920">
        <line lrx="2325" lry="6118" ulx="764" uly="5920">Oꝛationibus eſt inſtandum hoꝛis ꝛ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="2852" type="textblock" ulx="2427" uly="776">
        <line lrx="4017" lry="912" ulx="2480" uly="776">poꝛibꝰ conſtitutl: Et hoc verſet᷑ in coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4018" lry="993" ulx="2473" uly="865">de qð pꝛofertur in oꝛe. iij.regu. ca.vij.</line>
        <line lrx="3408" lry="1095" ulx="2517" uly="982">et. ix. Et ſermone.j. B.</line>
        <line lrx="4025" lry="1219" ulx="2467" uly="1078">In oꝛatione cum angelis habere debe⸗/</line>
        <line lrx="3583" lry="1296" ulx="2520" uly="1195">mus puritatem.iiij. .</line>
        <line lrx="4014" lry="1451" ulx="2464" uly="1280">Oratio cum lachꝛymis iteę ſit efficacię.</line>
        <line lrx="2859" lry="1494" ulx="2517" uly="1396">xxij. A.</line>
        <line lrx="4020" lry="1615" ulx="2463" uly="1497">Oꝛatio bo noꝛuʒ:locutio eſt ad deum: qͥ</line>
        <line lrx="4016" lry="1736" ulx="2531" uly="1591">ſub paucis perbis compꝛehendit: et</line>
        <line lrx="4024" lry="1816" ulx="2525" uly="1711">tribuit abundantius q; neceſſe fuerit.</line>
        <line lrx="3708" lry="1924" ulx="2488" uly="1814">xxij. B.</line>
        <line lrx="4027" lry="2028" ulx="2467" uly="1913">Non ſoluz vnuſquiſq; pꝛo ſe ſed pꝛo oĩ-</line>
        <line lrx="4024" lry="2125" ulx="2522" uly="2030">bus oꝛare debemus: pꝛobatur verbis</line>
        <line lrx="3490" lry="2229" ulx="2525" uly="2129">beati ambꝛoſij. Ibidem.</line>
        <line lrx="4024" lry="2361" ulx="2469" uly="2191">Oꝛationis vtilitas.xxij. B. in fi. lxix. A.</line>
        <line lrx="4026" lry="2443" ulx="2427" uly="2335">Oꝛationis dominicę ſeptem ſunt peti/</line>
        <line lrx="4026" lry="2565" ulx="2516" uly="2441">tiones: tres ad eternitatem: quattuoꝛ</line>
        <line lrx="4027" lry="2653" ulx="2525" uly="2545">reliquę ad iſtã vitam pertinent. xxij.C</line>
        <line lrx="4029" lry="2841" ulx="2467" uly="2649">Daris⸗ debet eſſe ampla:deuota ⁊ pura</line>
        <line lrx="2675" lry="2852" ulx="2524" uly="2776">x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3839" lry="2977" type="textblock" ulx="2371" uly="2848">
        <line lrx="3839" lry="2977" ulx="2371" uly="2848"> Pꝛo quibus ſit oꝛaudum. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="3378" type="textblock" ulx="2470" uly="2961">
        <line lrx="4021" lry="3063" ulx="2470" uly="2961">Oꝛare pꝛo defunct ſalubꝛe eſt ⁊ ſanctũ.</line>
        <line lrx="2864" lry="3169" ulx="2527" uly="3068">xliiij.B.</line>
        <line lrx="4031" lry="3275" ulx="2471" uly="3172">Oꝛandum eſt pꝛo defunctis ſiue pꝛo be/⸗</line>
        <line lrx="4032" lry="3378" ulx="2525" uly="3275">atis ſiue damnatis:quia neſcimus eo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="3479" type="textblock" ulx="2425" uly="3377">
        <line lrx="3348" lry="3479" ulx="2425" uly="3377">rum ſtatum. xliiij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="5179" type="textblock" ulx="2440" uly="3480">
        <line lrx="4022" lry="3587" ulx="2472" uly="3480">Cur ſit oꝛandum pꝛo defunctis.xliiij.F.</line>
        <line lrx="2924" lry="3686" ulx="2529" uly="3591">xlviiz. D.</line>
        <line lrx="4026" lry="3794" ulx="2440" uly="3685">Qualiter opoꝛteat oꝛare ⁊ pſallere.ij.re/</line>
        <line lrx="4023" lry="3899" ulx="2470" uly="3798">Oꝛatio q;to ẽ crebꝛioꝛ: tan- ( gu. ca.j.</line>
        <line lrx="4022" lry="4001" ulx="2531" uly="3903">to debet eſſe purioꝛ.iij.reg.ca.xxxviij.</line>
        <line lrx="4030" lry="4109" ulx="2465" uly="4001">Foꝛmã iuxta quã beatꝰ Auguſtinus re/</line>
        <line lrx="4028" lry="4209" ulx="2531" uly="4104">cepit et cõmunẽ viuẽdi ſocietatẽ dedit</line>
        <line lrx="4032" lry="4312" ulx="2529" uly="4207">illis qͥ ſuis fratrũq; ſuoꝝ cõſoꝛtijs cõiũ/</line>
        <line lrx="4009" lry="4416" ulx="2530" uly="4312">gi voluerũt: Reqre poſt tertiã regulã.</line>
        <line lrx="4033" lry="4515" ulx="2475" uly="4411">Oꝛatio beati auguſtini pꝛo obſeruato/</line>
        <line lrx="3638" lry="4623" ulx="2540" uly="4520">ribus regulę ſuę.iij.ca.xliiij.</line>
        <line lrx="4031" lry="4724" ulx="2465" uly="4619">Oꝛationẽ beati auguſtini de paſſiõe do/</line>
        <line lrx="4033" lry="4876" ulx="2535" uly="4721">mini cum indulgentijs: Require in ad</line>
        <line lrx="3137" lry="4934" ulx="2529" uly="4836">ditionibus.vij.</line>
        <line lrx="4029" lry="5042" ulx="2476" uly="4934">Oꝛnatus qualis ſit apetendus. iij.reg.</line>
        <line lrx="3765" lry="5179" ulx="2504" uly="5040">ca. xviſj. Et ſermone.l.C.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5480" type="textblock" ulx="2725" uly="5128">
        <line lrx="4211" lry="5272" ulx="2739" uly="5128">Anes triplices in ſcripturis le/ a</line>
        <line lrx="4026" lry="5367" ulx="2790" uly="5247">guntur:ſcilicet pharaonis:obla</line>
        <line lrx="4194" lry="5480" ulx="2725" uly="5341">tionis 2 pꝛopoſitiõis. Pꝛimi lai-·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="5554" type="textblock" ulx="2574" uly="5453">
        <line lrx="4039" lry="5554" ulx="2574" uly="5453">os:ſecundi clericos: tertij pꝛęlatos ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="5663" type="textblock" ulx="2457" uly="5479">
        <line lrx="3212" lry="5663" ulx="2457" uly="5479">. Gaticant.rls. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="5873" type="textblock" ulx="2480" uly="5611">
        <line lrx="4021" lry="5769" ulx="2480" uly="5611">Panes pharaonis in tria diuiduntur.</line>
        <line lrx="2901" lry="5873" ulx="2540" uly="5770">Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="5974" type="textblock" ulx="2473" uly="5815">
        <line lrx="3955" lry="5974" ulx="2473" uly="5815">Panis oblationis eſt triplex. xlij. £.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="6133" type="textblock" ulx="2477" uly="5967">
        <line lrx="4046" lry="6133" ulx="2477" uly="5967">Panis pꝛopoſitionis eſt triplex: ſeilicet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3188" lry="699" type="textblock" ulx="2450" uly="536">
        <line lrx="3188" lry="699" ulx="2450" uly="536">Aunnotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1938" type="textblock" ulx="1427" uly="793">
        <line lrx="2918" lry="910" ulx="1471" uly="793">vite: doctrine ⁊ exempli.xlij. D.</line>
        <line lrx="2980" lry="1009" ulx="1427" uly="897">Contra parentes qui ſilios ſuos dimit/</line>
        <line lrx="2976" lry="1107" ulx="1481" uly="1012">tunt libertati ⁊ non coꝛrigunt eos:exe/</line>
        <line lrx="2972" lry="1216" ulx="1468" uly="1109">plum terribile.xxxiij. A. L</line>
        <line lrx="2986" lry="1320" ulx="1430" uly="1202">Parentes in quibus debent infoꝛmare</line>
        <line lrx="2687" lry="1422" ulx="1487" uly="1315">pueros ſuos.xlvij. G. .</line>
        <line lrx="2985" lry="1523" ulx="1434" uly="1402">Vs paſtoꝛibus qui paſcunt ſemetipſos:</line>
        <line lrx="2836" lry="1640" ulx="1489" uly="1525">exponitur.xxxvj.D. EeEx-,</line>
        <line lrx="2987" lry="1736" ulx="1433" uly="1614">Paſtoꝛ fidelium vita eſt: infideliũ moꝛs.</line>
        <line lrx="2892" lry="1837" ulx="1490" uly="1730">lxxu. A. D. „</line>
        <line lrx="2993" lry="1938" ulx="1434" uly="1810">Paſtoꝛ qualis eſt: talis grex.xlij. B.ĩ ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2036" type="textblock" ulx="1433" uly="1927">
        <line lrx="2998" lry="2036" ulx="1433" uly="1927">Paſcere debet oues doctrina vita ⁊ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2761" type="textblock" ulx="1430" uly="2047">
        <line lrx="2394" lry="2144" ulx="1482" uly="2047">emplo. xlij. D.</line>
        <line lrx="2997" lry="2245" ulx="1435" uly="2119">Paſſio pꝛo chꝛiſto eſt foꝛtiter toleranda:</line>
        <line lrx="3002" lry="2347" ulx="1487" uly="2237">exemplum.iiij. P.circa ſi. S</line>
        <line lrx="3005" lry="2450" ulx="1430" uly="2329">Quomodo quiſ vult pati pꝛo chꝛiſto qui</line>
        <line lrx="3008" lry="2554" ulx="1488" uly="2431">pꝛo eius amoꝛe non vult abijcere mũdi</line>
        <line lrx="3009" lry="2654" ulx="1490" uly="2550">vanitatem.lix.v.in me.</line>
        <line lrx="2975" lry="2761" ulx="1433" uly="2640">Patrientia chꝛiſti nobis exemplar eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2860" type="textblock" ulx="1487" uly="2764">
        <line lrx="1837" lry="2860" ulx="1487" uly="2764">xxxij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2966" type="textblock" ulx="1437" uly="2848">
        <line lrx="3088" lry="2966" ulx="1437" uly="2848">Per patientiam omnia bona generan⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="3069" type="textblock" ulx="1488" uly="2958">
        <line lrx="2803" lry="3069" ulx="1488" uly="2958">tur et mala deſtruuntur.xvj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3175" type="textblock" ulx="1434" uly="3051">
        <line lrx="3080" lry="3175" ulx="1434" uly="3051">Qui patiens non fuerit: beatus eſſe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5149" type="textblock" ulx="1431" uly="3173">
        <line lrx="2971" lry="3285" ulx="1478" uly="3173">poteſt. xxxij. A. .</line>
        <line lrx="3010" lry="3388" ulx="1431" uly="3269">Patriam deſerere:deſpicere ⁊ nolle inha</line>
        <line lrx="2750" lry="3472" ulx="1433" uly="3376">bitare inhumanum eſt. xliiij. D.</line>
        <line lrx="3010" lry="3591" ulx="1439" uly="3474">tum pater immenſus ſit: apꝛꝛehende/</line>
        <line lrx="2578" lry="3684" ulx="1492" uly="3583">re non valemus.xv. A.</line>
        <line lrx="3007" lry="3804" ulx="1437" uly="3684">Patriam cęleſtem q́;dtum deſiderare de/</line>
        <line lrx="2841" lry="3896" ulx="1454" uly="3798">beamus. lxv. A.</line>
        <line lrx="3005" lry="4004" ulx="1444" uly="3888">De patricio nepote beati auguſtini ſub</line>
        <line lrx="3021" lry="4107" ulx="1495" uly="3993">diacono pꝛo cuius moꝛte ſcripſit libꝛoſ</line>
        <line lrx="3006" lry="4202" ulx="1493" uly="4101">de viſitatione infirmoꝛuʒ.liij. B cir. fi.</line>
        <line lrx="2797" lry="4318" ulx="1441" uly="4203">De paula virgine ſancta.xxiiij. A.</line>
        <line lrx="3012" lry="4420" ulx="1444" uly="4304">De fratre paulo domus ſancti auguſti/</line>
        <line lrx="2989" lry="4521" ulx="1503" uly="4420">ni.xxj.A.in me.D. .</line>
        <line lrx="3007" lry="4630" ulx="1448" uly="4509">Pauperes ſpiritu qui dicantur:⁊ qui nõ</line>
        <line lrx="3010" lry="4734" ulx="1448" uly="4618">Paupertas inter diuitias ſer, (xxj.C.</line>
        <line lrx="2778" lry="4831" ulx="1503" uly="4731">uari poteſt.xxj.D.</line>
        <line lrx="3004" lry="4942" ulx="1448" uly="4824">Paupertatis commendatio.ij.C.xxj.</line>
        <line lrx="2989" lry="5038" ulx="1507" uly="4932">D. poſt mediũ.</line>
        <line lrx="3006" lry="5149" ulx="1447" uly="5031">Paupertas ſi non affectu geritur:miſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5355" type="textblock" ulx="1449" uly="5232">
        <line lrx="3071" lry="5355" ulx="1449" uly="5232">&amp; ſit pꝛo chꝛiſto libenter tolerãda.xl.E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6063" type="textblock" ulx="1375" uly="5341">
        <line lrx="2893" lry="5457" ulx="1429" uly="5341">Paupertatis qͥnq; ſunt genera.xl.F.</line>
        <line lrx="2996" lry="5562" ulx="1444" uly="5445">Paupertas felix eſt ſi let eſt. IJbidem.</line>
        <line lrx="2999" lry="5667" ulx="1446" uly="5548">Fglix paupertas per quam cęleſtis acqᷣ-</line>
        <line lrx="2978" lry="5766" ulx="1375" uly="5652">ntitur hęreditas.lix. G.</line>
        <line lrx="2919" lry="5866" ulx="1444" uly="5752">Pauperes cur non ſint deſpiciendi.</line>
        <line lrx="3006" lry="5971" ulx="1443" uly="5862">Si pauperum eſt regnuʒ cę (cxliiij. A.</line>
        <line lrx="2993" lry="6063" ulx="1502" uly="5959">loꝛum:reſtat vt infernſit diuitũ.lix.G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="886" type="textblock" ulx="2933" uly="755">
        <line lrx="4682" lry="886" ulx="2933" uly="755">„ Papx eſt cuſtodia⁊ cura oĩuʒ virtutũ:nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="973" type="textblock" ulx="3203" uly="862">
        <line lrx="4696" lry="973" ulx="3203" uly="862">vlli dabit᷑ venia niſi paciſico.xxviij. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="1086" type="textblock" ulx="3104" uly="970">
        <line lrx="4682" lry="1086" ulx="3104" uly="970">Qui pacem coꝛdis ⁊ oꝛis ⁊ operis nõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="1281" type="textblock" ulx="3144" uly="1079">
        <line lrx="4338" lry="1191" ulx="3203" uly="1079">bet: chꝛiſtianus non eſt.ij. A.</line>
        <line lrx="4684" lry="1281" ulx="3144" uly="1170">Homum vel mentem in qua pax dñat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="1387" type="textblock" ulx="3094" uly="1281">
        <line lrx="4548" lry="1387" ulx="3094" uly="1281">diabolus intrare non poteſt. ij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="1612" type="textblock" ulx="3150" uly="1378">
        <line lrx="4696" lry="1512" ulx="3150" uly="1378">Pax non eſt amanda ſine iuſticia. Ibi.</line>
        <line lrx="4278" lry="1612" ulx="3152" uly="1487">Pacem qui impediunt.ij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="1804" type="textblock" ulx="3153" uly="1572">
        <line lrx="4700" lry="1718" ulx="3153" uly="1572">Pax inter malos tm̃ nocet qtum diſcoꝛ</line>
        <line lrx="4220" lry="1804" ulx="3211" uly="1705">dia inter bonos. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="1918" type="textblock" ulx="3153" uly="1770">
        <line lrx="4852" lry="1918" ulx="3153" uly="1770">Peccatum pꝛimoꝛum quę bona abſtulit e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="2126" type="textblock" ulx="3161" uly="1904">
        <line lrx="4460" lry="2022" ulx="3164" uly="1904">et quę mala intulit.xlviij. A. B.</line>
        <line lrx="4580" lry="2126" ulx="3161" uly="2005">Peccatum eſt pęna peccati.xlvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="2220" type="textblock" ulx="3089" uly="2108">
        <line lrx="4702" lry="2220" ulx="3089" uly="2108">CLContra moꝛbum peccati oponendum ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="3364" type="textblock" ulx="3159" uly="2211">
        <line lrx="4696" lry="2325" ulx="3159" uly="2211">moꝛdax emplaſtrũ ne maius creſcat.xiiij</line>
        <line lrx="4701" lry="2428" ulx="3163" uly="2320">Peccata grauia grauiſſimis indi⸗ (D.</line>
        <line lrx="4029" lry="2533" ulx="3178" uly="2427">gent lamentis. xj. C.</line>
        <line lrx="4702" lry="2634" ulx="3166" uly="2527">Nullum peccatum deus dimittit impu/</line>
        <line lrx="4705" lry="2844" ulx="3167" uly="2734">Peccata quoſdam relinquunt nen ipſi</line>
        <line lrx="4560" lry="2961" ulx="3179" uly="2844">peccata.lxxj. B.</line>
        <line lrx="4702" lry="3052" ulx="3170" uly="2947">Peccatoꝛ quia non ſtatim patitur deuʒ</line>
        <line lrx="4705" lry="3165" ulx="3227" uly="3053">vltoꝛem:eſtimat ſibi eum participem.</line>
        <line lrx="4711" lry="3364" ulx="3170" uly="3253">Peccatoꝛes peccata ſua in doꝛſo ponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="3466" type="textblock" ulx="3228" uly="3364">
        <line lrx="4712" lry="3466" ulx="3228" uly="3364">et bona ante faciẽ:ſᷣ iuſti mala ante fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3782" type="textblock" ulx="3170" uly="3465">
        <line lrx="4681" lry="3592" ulx="3185" uly="3465">ciem ⁊ bona in doꝛſo habent.lix. D.</line>
        <line lrx="4708" lry="3699" ulx="3170" uly="3563">Peccatoꝛ coꝛam domino quomodo ali /</line>
        <line lrx="4042" lry="3782" ulx="3225" uly="3676">quis dicitur.xlvij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3893" type="textblock" ulx="3168" uly="3756">
        <line lrx="4870" lry="3893" ulx="3168" uly="3756">Pena aliquando relaxanda eſt pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="4091" type="textblock" ulx="3168" uly="3878">
        <line lrx="4710" lry="3990" ulx="3168" uly="3878">ſcandalũ multoꝛũ: quandoq; exagitã/</line>
        <line lrx="4611" lry="4091" ulx="3222" uly="3988">da vt cautela ſit reliquoꝛuʒ. xiiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4183" type="textblock" ulx="3168" uly="4087">
        <line lrx="4731" lry="4183" ulx="3168" uly="4087">Qõ ſit ſumma deliberatione inferenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5668" type="textblock" ulx="3151" uly="4192">
        <line lrx="4703" lry="4310" ulx="3169" uly="4192">Penę damnatoꝛuʒ erunt iu/⸗ cxiiij.E.</line>
        <line lrx="4546" lry="4410" ulx="3220" uly="4291">xta qualitatem culpę.lvij. B.</line>
        <line lrx="4643" lry="4517" ulx="3164" uly="4397">De penis iferni.xxvj.E. F. G. lviij. C.</line>
        <line lrx="4695" lry="4620" ulx="3164" uly="4504">Penitentia eſt medicamẽ lapſoꝝ.lx.D.</line>
        <line lrx="4700" lry="4725" ulx="3163" uly="4612">Ad pęnitendum talis debet eſſe deuo/</line>
        <line lrx="4695" lry="4828" ulx="3218" uly="4707">tio:qualiſ intentio ad peccandũ.xj.C.</line>
        <line lrx="4702" lry="4934" ulx="3163" uly="4823">Penitentia illa bona eſt quę peccata ꝑ/</line>
        <line lrx="4707" lry="5037" ulx="3216" uly="4921">acta ſic deploꝛat vt iterum non cõmit /</line>
        <line lrx="4596" lry="5138" ulx="3178" uly="5036">tat. xj. D.</line>
        <line lrx="4695" lry="5248" ulx="3163" uly="5131">Irriſoꝛ eſt ⁊ non pęnitens qui agit ꝙ pę</line>
        <line lrx="4388" lry="5344" ulx="3212" uly="5245">nitet. IJbidem.</line>
        <line lrx="4699" lry="5458" ulx="3151" uly="5336">Pęnitentia eſt agenda in omnibus mẽ/</line>
        <line lrx="4600" lry="5562" ulx="3210" uly="5446">bꝛis in quibus peccauimus.xxx.B.</line>
        <line lrx="4711" lry="5668" ulx="3155" uly="5545">Penitenti pꝛomiſit deus veniaʒ: ſed nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="5765" type="textblock" ulx="3211" uly="5650">
        <line lrx="4698" lry="5765" ulx="3211" uly="5650">ꝓmiſit vſq; craſtinũ differenti.xxx.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="6086" type="textblock" ulx="3151" uly="5757">
        <line lrx="4625" lry="5879" ulx="3154" uly="5757">Pęnitentię tres ſunt partes.xj. B.</line>
        <line lrx="4697" lry="5981" ulx="3156" uly="5860">Penitere debet quiſ dũ ſanus eſt.xlj.D</line>
        <line lrx="4343" lry="6086" ulx="3151" uly="5971">Pknitentię vtilitas. IJhbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6343" type="textblock" ulx="5083" uly="810">
        <line lrx="5461" lry="902" ulx="5359" uly="810">hltere</line>
        <line lrx="5439" lry="1017" ulx="5297" uly="824">ſen</line>
        <line lrx="5460" lry="1125" ulx="5295" uly="1018">Ponet;</line>
        <line lrx="5461" lry="1238" ulx="5301" uly="1137">Quipen</line>
        <line lrx="5461" lry="1348" ulx="5326" uly="1248">bentte</line>
        <line lrx="5461" lry="1454" ulx="5294" uly="1349">Quipgu</line>
        <line lrx="5461" lry="1559" ulx="5293" uly="1452">us tuc</line>
        <line lrx="5461" lry="1672" ulx="5291" uly="1563">Perpenu</line>
        <line lrx="5461" lry="1752" ulx="5289" uly="1651">enittr</line>
        <line lrx="5461" lry="1876" ulx="5291" uly="1764">Cuiade</line>
        <line lrx="5461" lry="1982" ulx="5312" uly="1880">ſenecuut</line>
        <line lrx="5461" lry="2084" ulx="5294" uly="1983">Ciopent</line>
        <line lrx="5461" lry="2191" ulx="5316" uly="2086">paties:</line>
        <line lrx="5461" lry="2280" ulx="5293" uly="2197">Vano</line>
        <line lrx="5461" lry="2384" ulx="5295" uly="2296">Ponckt</line>
        <line lrx="5461" lry="2510" ulx="5297" uly="2403">Perſeuer</line>
        <line lrx="5461" lry="2594" ulx="5322" uly="2509">ond</line>
        <line lrx="5460" lry="2699" ulx="5322" uly="2633">tencon</line>
        <line lrx="5460" lry="2824" ulx="5301" uly="2719">Peſcai</line>
        <line lrx="5461" lry="2925" ulx="5288" uly="2841">npzrt</line>
        <line lrx="5461" lry="3035" ulx="5291" uly="2931">Pelauer</line>
        <line lrx="5459" lry="3137" ulx="5301" uly="3055">loreten</line>
        <line lrx="5461" lry="3244" ulx="5281" uly="3142">Cisfespe</line>
        <line lrx="5460" lry="3351" ulx="5214" uly="3251">Pb Pooopb</line>
        <line lrx="5458" lry="3457" ulx="5283" uly="3354">Ppiolopr</line>
        <line lrx="5461" lry="3548" ulx="5303" uly="3478">nuntdirin</line>
        <line lrx="5459" lry="3655" ulx="5302" uly="3573">honties</line>
        <line lrx="5461" lry="3775" ulx="5300" uly="3672">batcechr</line>
        <line lrx="5461" lry="3884" ulx="5276" uly="3776">Phiolop</line>
        <line lrx="5461" lry="3981" ulx="5296" uly="3888">ghomon</line>
        <line lrx="5461" lry="4107" ulx="5297" uly="3990">funock</line>
        <line lrx="5461" lry="4210" ulx="5212" uly="4094">Pi piennis</line>
        <line lrx="5461" lry="4318" ulx="5281" uly="4198">Peenstn</line>
        <line lrx="5461" lry="4420" ulx="5281" uly="4305">Piensgr</line>
        <line lrx="5452" lry="4532" ulx="5276" uly="4404">Nliguins</line>
        <line lrx="5456" lry="4635" ulx="5287" uly="4513">ilar ina</line>
        <line lrx="5456" lry="4815" ulx="5264" uly="4617">nin hoie</line>
        <line lrx="5461" lry="4834" ulx="5282" uly="4744">perfefree</line>
        <line lrx="5399" lry="4953" ulx="5083" uly="4827">ißi</line>
        <line lrx="5461" lry="5052" ulx="5261" uly="4933">Mogtn</line>
        <line lrx="5461" lry="5205" ulx="5135" uly="5043">me</line>
        <line lrx="5461" lry="5480" ulx="5284" uly="5367">ſnein</line>
        <line lrx="5459" lry="5664" ulx="5267" uly="5479">lnumn</line>
        <line lrx="5461" lry="5696" ulx="5134" uly="5598">„.  Rhti</line>
        <line lrx="5460" lry="5865" ulx="5196" uly="5656">HS dno</line>
        <line lrx="5443" lry="5894" ulx="5346" uly="5815">eorn</line>
        <line lrx="5461" lry="6015" ulx="5256" uly="5833">Pitin</line>
        <line lrx="5461" lry="6237" ulx="5286" uly="6106">Reſtugfie</line>
        <line lrx="5461" lry="6343" ulx="5264" uly="6210">Kaaſeie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="119" lry="825" ulx="0" uly="711">Ane</line>
        <line lrx="119" lry="934" ulx="0" uly="836">i )</line>
        <line lrx="129" lry="1031" ulx="0" uly="938">nod</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="138" lry="1240" ulx="0" uly="1154">rdit</line>
        <line lrx="90" lry="1340" ulx="1" uly="1256">N</line>
        <line lrx="150" lry="1463" ulx="0" uly="1362">n. i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="157" lry="1667" ulx="0" uly="1576">undicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="301" lry="1888" ulx="0" uly="1779">wapſtlte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="71" lry="1980" ulx="0" uly="1894">b.</line>
        <line lrx="122" lry="2093" ulx="0" uly="2003">ib.</line>
        <line lrx="170" lry="2198" ulx="0" uly="2115">odendami</line>
        <line lrx="170" lry="2315" ulx="9" uly="2216">en vi</line>
        <line lrx="174" lry="2419" ulx="0" uly="2330">di, (d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="285" lry="2644" ulx="0" uly="2520">nintiran</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="189" lry="2855" ulx="0" uly="2756">m nenbl</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3186" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="190" lry="3075" ulx="0" uly="2977">ruurdar,</line>
        <line lrx="192" lry="3186" ulx="0" uly="3099">panahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3730" type="textblock" ulx="0" uly="3288">
        <line lrx="200" lry="3393" ulx="0" uly="3288">dolo hoit</line>
        <line lrx="202" lry="3490" ulx="3" uly="3400">nalantei⸗</line>
        <line lrx="196" lry="3619" ulx="0" uly="3505">anleb.</line>
        <line lrx="204" lry="3730" ulx="0" uly="3607">Ponotni</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4250" type="textblock" ulx="0" uly="3832">
        <line lrx="208" lry="3942" ulx="0" uly="3832">Nack ryt</line>
        <line lrx="210" lry="4038" ulx="0" uly="3943">docug⸗</line>
        <line lrx="181" lry="4156" ulx="0" uly="4044">1. mi.</line>
        <line lrx="213" lry="4250" ulx="0" uly="4140">Neutnant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4361" type="textblock" ulx="0" uly="4245">
        <line lrx="214" lry="4361" ulx="0" uly="4245">v (i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="4568" type="textblock" ulx="0" uly="4373">
        <line lrx="81" lry="4465" ulx="0" uly="4373">5.</line>
        <line lrx="192" lry="4568" ulx="0" uly="4458">ßlri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4694" type="textblock" ulx="0" uly="4570">
        <line lrx="299" lry="4694" ulx="0" uly="4570">gep O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5028" type="textblock" ulx="0" uly="4691">
        <line lrx="215" lry="4796" ulx="0" uly="4691">haaledeln</line>
        <line lrx="220" lry="5028" ulx="0" uly="4901">cbeetati</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5556" type="textblock" ulx="0" uly="5001">
        <line lrx="219" lry="5122" ulx="0" uly="5001">nmn ⸗</line>
        <line lrx="220" lry="5556" ulx="0" uly="5434">anbusſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5763" type="textblock" ulx="0" uly="5537">
        <line lrx="228" lry="5718" ulx="0" uly="5537">en</line>
        <line lrx="164" lry="5763" ulx="0" uly="5643">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="833" type="textblock" ulx="1546" uly="623">
        <line lrx="3149" lry="833" ulx="1546" uly="623">principaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2325" type="textblock" ulx="651" uly="866">
        <line lrx="2366" lry="999" ulx="651" uly="866">Penitere in vltima ęgritudie durũ eſt:pg</line>
        <line lrx="2366" lry="1089" ulx="744" uly="972">noſum et lachꝛymabile.xlviij. G.</line>
        <line lrx="2364" lry="1206" ulx="721" uly="1083">Non eſt pęnitẽtię locus apud inferos.xlv.</line>
        <line lrx="2368" lry="1302" ulx="739" uly="1182">Qui pęnitentiã verã agit ſe li (A. lix.qh.</line>
        <line lrx="2263" lry="1393" ulx="748" uly="1289">berat ⁊ alios exemplo ꝓuocat.xlv. A.</line>
        <line lrx="2371" lry="1514" ulx="722" uly="1380">Qui pcuitẽtiã verã agit ac iuſtas elemoſy</line>
        <line lrx="2309" lry="1617" ulx="732" uly="1498">nas facit nõ guſtabit moꝛtem. lxiiij.qhh.</line>
        <line lrx="2372" lry="1725" ulx="723" uly="1598">Per pęnitentiã verã deus nõ ſolũ culpas</line>
        <line lrx="2372" lry="1811" ulx="791" uly="1703">remittit ſed etiã pꝛemia ꝓmittit. Ibideʒ</line>
        <line lrx="2372" lry="1921" ulx="727" uly="1808">Qui ad agendã pęnitentiaʒ tempꝰ (in fi.</line>
        <line lrx="2385" lry="2024" ulx="790" uly="1911">ſenectutis expectat:ſatiſ a ſide eſt alienꝰ.</line>
        <line lrx="2373" lry="2137" ulx="737" uly="2017">Eſto pęnitens quaſi monachus xxj.B.</line>
        <line lrx="2378" lry="2231" ulx="797" uly="2119">patiẽs:non quaſi ſecularis ſi peccaſti in</line>
        <line lrx="1962" lry="2325" ulx="733" uly="2227">vita monachi ↄſtitutus.lx.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2434" type="textblock" ulx="744" uly="2315">
        <line lrx="2396" lry="2434" ulx="744" uly="2315">Non eſt magnũ inchoare bonuʒ ſ᷑ ꝑficere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2745" type="textblock" ulx="742" uly="2432">
        <line lrx="2384" lry="2559" ulx="742" uly="2432">Perſeuerãtia infoꝛmat merituʒ: (viij. A.</line>
        <line lrx="2387" lry="2660" ulx="802" uly="2543">coloꝛat boni ꝓpoſitũ:remunerat curren/</line>
        <line lrx="2376" lry="2745" ulx="798" uly="2639">tem:coꝛonat pugnãtẽ ⁊ ducit ad bꝛauiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3064" type="textblock" ulx="730" uly="2743">
        <line lrx="2377" lry="2870" ulx="730" uly="2743">Perſeuerãtia quibus rebus (viij. A.</line>
        <line lrx="2429" lry="2978" ulx="733" uly="2851">comparatur.viij. A. D. N</line>
        <line lrx="2379" lry="3064" ulx="751" uly="2945">Perſeuerare paucoꝝ eſt: incipere vᷣo mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3159" type="textblock" ulx="728" uly="3059">
        <line lrx="2000" lry="3159" ulx="728" uly="3059">toꝝ:exemplis patet.viij. A. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3263" type="textblock" ulx="688" uly="3145">
        <line lrx="2427" lry="3263" ulx="688" uly="3145">DODis res ꝑſequit᷑ chꝛiſtianũ.lx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4815" type="textblock" ulx="566" uly="3264">
        <line lrx="2384" lry="3368" ulx="566" uly="3264">ꝓYPh Philoſophari eſt ſemꝑ moꝛtẽ pſmeditari.</line>
        <line lrx="2382" lry="3471" ulx="749" uly="3368">Philoſophi qᷓ;uis calcaue (xxiij. B. cir.fl.</line>
        <line lrx="2380" lry="3576" ulx="728" uly="3472">runt diuitias:honoꝛeſ etiã ⁊ ꝓpꝛia coꝛꝑa:</line>
        <line lrx="2387" lry="3683" ulx="804" uly="3578">non tñ eis ad ęternę vitę merituzʒz ꝓficie/</line>
        <line lrx="2384" lry="3782" ulx="737" uly="3680">bat qꝛ charitate ⁊ timoꝛe dei carebat.xiij.</line>
        <line lrx="2386" lry="3884" ulx="621" uly="3782">Philoſophia nõ eſt quęrenda (A. circa fi.</line>
        <line lrx="2383" lry="3992" ulx="574" uly="3887">ꝗꝗꝛ homo nõ ad philoſophiã ſed ad cęluʒ</line>
        <line lrx="2384" lry="4094" ulx="802" uly="3991">factus eſt.lv.C.in.ſfi.</line>
        <line lrx="2325" lry="4200" ulx="590" uly="4093">i Pietatis quattuoꝛ ſunt gradus.xlv. B.</line>
        <line lrx="2282" lry="4301" ulx="753" uly="4200">Pietas ⁊ impietas qͥd ſit.xxiiij. B. in ſi.</line>
        <line lrx="2385" lry="4403" ulx="754" uly="4301">Pietas quõ differt a miſericoꝛdia ⁊ clemẽ/</line>
        <line lrx="2378" lry="4513" ulx="761" uly="4405">Iniquitas impunita re / (cia. xxiiij.C.</line>
        <line lrx="2299" lry="4609" ulx="803" uly="4507">dũdat in augmentũ facinoꝛis.xuij.D.</line>
        <line lrx="2387" lry="4713" ulx="751" uly="4610">Pium hoiĩem nunq; ſed impiũ ⁊ crudelem</line>
        <line lrx="2385" lry="4815" ulx="802" uly="4715">periſſe freqᷓnt᷑ legimꝰ.xxvj.C.i fl.xliiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4922" type="textblock" ulx="747" uly="4820">
        <line lrx="2381" lry="4922" ulx="747" uly="4820">Pius hõ multos hʒ interceſſoꝛes.xliiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5956" type="textblock" ulx="576" uly="4922">
        <line lrx="2349" lry="5025" ulx="735" uly="4922">Pili cogitatiões ſuꝑfluas ſigniſicant.xxj</line>
        <line lrx="2339" lry="5126" ulx="799" uly="5026">B. xxvij. E. lix. C.</line>
        <line lrx="2393" lry="5232" ulx="589" uly="5125">l Qui ſibi placet deo diſplicebit ⁊ ſibi.lj.A.</line>
        <line lrx="2383" lry="5335" ulx="745" uly="5234">Plato ph̊s qꝛ młta aduerſa patieba (in fi.</line>
        <line lrx="2381" lry="5427" ulx="800" uly="5338">tur ſine fundamẽto fidei ⁊ charitat: ideo</line>
        <line lrx="2229" lry="5540" ulx="745" uly="5443">meritum virtutis amiſit.xiij. A.in fi.</line>
        <line lrx="2049" lry="5644" ulx="747" uly="5541">Cur ploꝛat infans natus.xxxj.C.</line>
        <line lrx="2181" lry="5752" ulx="576" uly="5645">No De pontio pᷣfecto romano.xlviij. F.</line>
        <line lrx="2382" lry="5856" ulx="743" uly="5748">De frẽ pontiano domꝰ ſcti augu. xxj.A.in</line>
        <line lrx="2384" lry="5956" ulx="738" uly="5852">Poſitiões hominũ quattuoꝛ ( me.xxij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6054" type="textblock" ulx="794" uly="5951">
        <line lrx="2433" lry="6054" ulx="794" uly="5951">ſũt:ſcʒ accubitus:ſeſſio:ſtatio:⁊ ambula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6272" type="textblock" ulx="738" uly="6057">
        <line lrx="2384" lry="6180" ulx="738" uly="6057">DPoteſtas ſiue mũdi ſi/ (tio.xxxix.E. F.G</line>
        <line lrx="2207" lry="6272" ulx="787" uly="6165">ue ecclię ideo non eſt ſpernẽda.v.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1001" type="textblock" ulx="2532" uly="843">
        <line lrx="4185" lry="1001" ulx="2532" uly="843">De potu ſupfluo nota exempluz terribile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1080" type="textblock" ulx="2500" uly="982">
        <line lrx="3271" lry="1080" ulx="2500" uly="982">xxxiij. per totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="2237" type="textblock" ulx="2530" uly="1079">
        <line lrx="4378" lry="1188" ulx="2530" uly="1079">Pꝛeceptũ opoꝛtet vt ſit honeſtũ ⁊ diſcretũ Nꝛe</line>
        <line lrx="4157" lry="1304" ulx="2572" uly="1189">v. A. circa fi. vij. B. M</line>
        <line lrx="4189" lry="1394" ulx="2534" uly="1285">A pceptis dei nulla litterarum ignoꝛantia</line>
        <line lrx="4185" lry="1496" ulx="2536" uly="1392">Duo ſũt pſᷣcepta nobis pᷣn/ (excuſat.l.A.</line>
        <line lrx="4185" lry="1609" ulx="2595" uly="1499">cipaliter data.ij.reg.ca.j.et.iij.reg.ca.j.</line>
        <line lrx="4114" lry="1709" ulx="2589" uly="1593">Et ſermo.xtłiiij. A.</line>
        <line lrx="4181" lry="1816" ulx="2533" uly="1704">Pꝛeces multoꝝ nõ exaudiri impoſſibileẽ.</line>
        <line lrx="4184" lry="1921" ulx="2539" uly="1808">Pꝛędicatoꝛibꝰ grandis neceſſi/ (xliiij. A.</line>
        <line lrx="3887" lry="2025" ulx="2543" uly="1914">tas incumbit.lxiiij. AàA.</line>
        <line lrx="4184" lry="2124" ulx="2538" uly="2017">Pꝛędicatio ad quos ſpectat.xiiij.A.i.me.</line>
        <line lrx="4191" lry="2237" ulx="2540" uly="2122">Pꝛędicatoꝛ pꝛius ſe q; alios curare debet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2333" type="textblock" ulx="2529" uly="2225">
        <line lrx="4184" lry="2333" ulx="2529" uly="2225">Pꝛędicatoꝛ heęc ſeruabit.xiiij.C. (xiiij. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2540" type="textblock" ulx="2540" uly="2329">
        <line lrx="4191" lry="2448" ulx="2540" uly="2329">Pꝛęlatura ex obediẽtia eſt ſuſcipiẽda ⁊ eiꝰ</line>
        <line lrx="4185" lry="2540" ulx="2583" uly="2432">aduerſa foꝛtiter tolerãda.exemplo.v. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2643" type="textblock" ulx="2482" uly="2539">
        <line lrx="4191" lry="2643" ulx="2482" uly="2539">Pꝛꝛelati ad qͥd ſint ĩ ecccia.v. D (C.iiij.E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4505" type="textblock" ulx="2539" uly="2643">
        <line lrx="4189" lry="2750" ulx="2540" uly="2643">Pꝛęlatoꝝ ꝑfectioꝛ eſt ſtatus:⁊ ꝗᷓ ſpectãt ad</line>
        <line lrx="4092" lry="2856" ulx="2595" uly="2743">pꝛęlatũ bonũ.xxxix.G. .</line>
        <line lrx="4187" lry="2960" ulx="2541" uly="2847">Non ſufficit ſeipſuʒ imaculatũ ſeruare:ſed</line>
        <line lrx="4187" lry="3057" ulx="2610" uly="2956">expedit vt bonos q;tũ in ſe eſt faciat vi⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="3174" ulx="2539" uly="3061">ta ⁊ exem plo relucere.xxxix. J.</line>
        <line lrx="4238" lry="3256" ulx="2544" uly="3155">to maioꝛ eſt in honoꝛe:tanto maioꝛ diſj́/</line>
        <line lrx="4020" lry="3368" ulx="2593" uly="3263">ficultaſ in reddẽda ratione.xxxix. J.</line>
        <line lrx="4184" lry="3474" ulx="2540" uly="3367">Eto eſt in loco ſuꝑioꝛe: tanto in periculo</line>
        <line lrx="4186" lry="3580" ulx="2545" uly="3473">maioꝛe verſat.iij.reg.ca.xliij.</line>
        <line lrx="4188" lry="3686" ulx="2540" uly="3572">O gerat chꝛiſti vicel ⁊ ideo ſi ↄtemnit᷑:chꝛi</line>
        <line lrx="4046" lry="3790" ulx="2598" uly="3678">ſtus ↄtemnit᷑.v. D.lxj.C.</line>
        <line lrx="4187" lry="3885" ulx="2547" uly="3779">Non ſe eſtimet poteſtate dñante ſed chari</line>
        <line lrx="4068" lry="3996" ulx="2570" uly="3887">tate ſeruiente fęlicẽ.iij.reg.ca.xlij.</line>
        <line lrx="4188" lry="4101" ulx="2545" uly="3990">Non debet eſſe inſenſatꝰ ſed ãnoſus: pꝛu/</line>
        <line lrx="4115" lry="4199" ulx="2615" uly="4094">dens:caſtus ⁊ ſobꝛius.xiiij...</line>
        <line lrx="4256" lry="4303" ulx="2548" uly="4190">In pꝛelato duo debent eſſe:miicoꝛdia⁊ iu</line>
        <line lrx="4188" lry="4408" ulx="2545" uly="4299">Pꝛęelatus bonus de⸗ (ſticia.vj.A.in me.</line>
        <line lrx="4189" lry="4505" ulx="2601" uly="4402">bet eſſe ſollicitus ð ſalute ſubditoꝝ.j.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4620" type="textblock" ulx="2526" uly="4506">
        <line lrx="4186" lry="4620" ulx="2526" uly="4506">QR debet infirmãti ſubdito auxili/ (in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5336" type="textblock" ulx="2542" uly="4612">
        <line lrx="4194" lry="4715" ulx="2602" uly="4612">um diuinę medicinę pᷣcibus poſtulare.ex</line>
        <line lrx="4189" lry="4818" ulx="2544" uly="4716">Circa oẽs ſeipſuʒ ſᷣbe/ (emplum.xxvj.A</line>
        <line lrx="4191" lry="4922" ulx="2599" uly="4820">at bonoꝝ operũ exemplũ.iij.reg.ca.xliij.</line>
        <line lrx="4262" lry="5024" ulx="2545" uly="4918">Coꝛripiat inqͥ etos:ↄſolet᷑ puſillanimes:ſu</line>
        <line lrx="4187" lry="5215" ulx="2600" uly="5027">ſepi⸗ infirmos:patiens ſit ad oẽs.Ibi.</line>
        <line lrx="4194" lry="5252" ulx="2542" uly="5130">Diſciplinã libens habeat metuendus im/</line>
        <line lrx="4187" lry="5336" ulx="2600" uly="5236">ponat:tñ magis amari awpetat q; timeri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5441" type="textblock" ulx="2535" uly="5335">
        <line lrx="4194" lry="5441" ulx="2535" uly="5335">In pꝛęlato nihil eſt fetidius:ni (Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5540" type="textblock" ulx="2599" uly="5439">
        <line lrx="4196" lry="5540" ulx="2599" uly="5439">hil dãnoſiꝰ⁊ turpius furioſitate.xxxvj.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5748" type="textblock" ulx="2464" uly="5540">
        <line lrx="4216" lry="5660" ulx="2536" uly="5540">Pꝛelati qͥdænõ ſũt diſpẽſatoꝛes ſᷣ diſſipa/</line>
        <line lrx="4192" lry="5748" ulx="2464" uly="5642">tftoꝛeſ:nõ ſpecłatoꝛes ſᷣ ſpiclatoꝛes.xlij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5856" type="textblock" ulx="2550" uly="5741">
        <line lrx="4194" lry="5856" ulx="2550" uly="5741">Pꝛeęlatis luxurioſis: auaris ⁊ ſuꝑbis: im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5967" type="textblock" ulx="2543" uly="5849">
        <line lrx="4224" lry="5967" ulx="2543" uly="5849">poſſibile eſt ſubditos caſtos: humiles er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6277" type="textblock" ulx="2546" uly="5954">
        <line lrx="4241" lry="6079" ulx="2599" uly="5954">bonos facere.xlij. B. MU</line>
        <line lrx="4237" lry="6180" ulx="2546" uly="6055">Ad pꝛępoſitũ monaſterij ſpectat ea ꝗ̊ ſcõta</line>
        <line lrx="4179" lry="6277" ulx="2596" uly="6158">ſunt facere obſeruari ad omnes.j.reg.ca.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3510" lry="837" type="textblock" ulx="2452" uly="608">
        <line lrx="3510" lry="837" ulx="2452" uly="608">Aru“unotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1011" type="textblock" ulx="1252" uly="883">
        <line lrx="2908" lry="1011" ulx="1252" uly="883">v. Et. iij. regu.ca.xlil. (liij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1214" type="textblock" ulx="1277" uly="991">
        <line lrx="2975" lry="1125" ulx="1277" uly="991">Eα ſit honoꝛãd. ij·reg. ca. ij. et. iij . reg. ca.</line>
        <line lrx="2964" lry="1214" ulx="1280" uly="1094">O diſtribuet vnicuiq; victũ⁊ veſtitũ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1228" type="textblock" ulx="2035" uly="1210">
        <line lrx="2066" lry="1228" ulx="2035" uly="1210">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1316" type="textblock" ulx="1335" uly="1196">
        <line lrx="2916" lry="1316" ulx="1335" uly="1196">cuiq; opus fuerit.ij.reg.ca.ij.i fi.iij.reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1421" type="textblock" ulx="1280" uly="1296">
        <line lrx="2948" lry="1421" ulx="1280" uly="1296">Ad pꝛepoſiitũ pertinet res mona/ (ca. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2351" type="textblock" ulx="1227" uly="1406">
        <line lrx="2919" lry="1516" ulx="1347" uly="1406">ſterij dare vel recipere: ⁊ ꝓut cuiq; opus</line>
        <line lrx="2921" lry="1621" ulx="1284" uly="1514">fuerit diſtribuere.j.reg.ca.iiij.ij.reg.ca.</line>
        <line lrx="2922" lry="1730" ulx="1278" uly="1613">Pꝛeſbyteri qͥt gradu (ij.in fi.iij.reg.ca.ij.</line>
        <line lrx="2926" lry="1814" ulx="1262" uly="1708">um culmẽ aſcendũt:tot rationũ vinculis</line>
        <line lrx="2898" lry="1954" ulx="1339" uly="1825">alligantur. xxxix. J. “</line>
        <line lrx="2929" lry="2044" ulx="1284" uly="1919">Æοα debent eſſe mũdi qui alioꝝ debẽt mũ-</line>
        <line lrx="2785" lry="2140" ulx="1227" uly="2030">dare ↄſcientias. xxxvj. A.</line>
        <line lrx="2930" lry="2241" ulx="1274" uly="2131">E ſint ſal terrę:lux mũdi:patroni ⁊ recto/⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="2351" ulx="1336" uly="2221">res terrę:angeloꝝ⁊ paradiſi ciues: ꝓphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2446" type="textblock" ulx="1333" uly="2329">
        <line lrx="2965" lry="2446" ulx="1333" uly="2329">tarũ filij: patriarcharũ cognati ⁊ aploꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2545" type="textblock" ulx="1335" uly="2438">
        <line lrx="2558" lry="2545" ulx="1335" uly="2438">ſucceſſoꝛes.xxxvj.A.xxxvij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2757" type="textblock" ulx="1255" uly="2535">
        <line lrx="2991" lry="2668" ulx="1255" uly="2535">Debent eſſe irrephenſibiles: vt nõ quegrãt</line>
        <line lrx="3023" lry="2757" ulx="1339" uly="2642">vxoꝛes:nõ diuitias:nõ honoꝛes: nec foꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3484" type="textblock" ulx="1283" uly="2744">
        <line lrx="2936" lry="2851" ulx="1336" uly="2744">cũ ruſticis:nec mercantias: nõ cõmatres</line>
        <line lrx="2937" lry="2969" ulx="1333" uly="2844">ꝓcurare:nõ tabᷣnas intrare:nõ diſcurre⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="3068" ulx="1333" uly="2951">re niſi ꝓ neceſſitate.iij. B. xxxvj.B.</line>
        <line lrx="2933" lry="3175" ulx="1283" uly="3059">Opoꝛtet eos abſtinere a rixis ⁊ ebꝛietate:</line>
        <line lrx="2939" lry="3275" ulx="1333" uly="3162">nec extra domũ epᷣi vel ſuã mãducare aut</line>
        <line lrx="2936" lry="3387" ulx="1341" uly="3259">bibere:vel in eadẽ pꝛandiũ vel cęnã ſęcu/</line>
        <line lrx="2781" lry="3484" ulx="1286" uly="3372">laribus pꝛęꝑpare.iij. B. xxxvj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3496" type="textblock" ulx="2270" uly="3480">
        <line lrx="2311" lry="3496" ulx="2270" uly="3480">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3591" type="textblock" ulx="1282" uly="3455">
        <line lrx="2982" lry="3591" ulx="1282" uly="3455">A pᷣſbyteris oẽ turpe lucrũ debet eſſe remo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4113" type="textblock" ulx="1288" uly="3576">
        <line lrx="2939" lry="3696" ulx="1342" uly="3576">tũ:nec ſeculi ſed dei negociatoꝛes eſſe de/</line>
        <line lrx="2935" lry="3794" ulx="1288" uly="3676">Contra eos qͥ nec miſſaʒ (bent.xxxvj. E.</line>
        <line lrx="2946" lry="3905" ulx="1341" uly="3782">cantare nec baptizare:nec moꝛtuũ ſepeli⸗-</line>
        <line lrx="2938" lry="4008" ulx="1338" uly="3890">re ſine pᷣcio volũt: ⁊ moꝛtẽ diuitũ potius</line>
        <line lrx="2357" lry="4113" ulx="1344" uly="4002">qᷓ; ſalutẽ vident.xxxvj.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4124" type="textblock" ulx="2172" uly="4106">
        <line lrx="2372" lry="4124" ulx="2172" uly="4106">7 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4215" type="textblock" ulx="1291" uly="4073">
        <line lrx="3069" lry="4215" ulx="1291" uly="4073">&amp; tales mũdus grauius q; latrones iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5565" type="textblock" ulx="1218" uly="4203">
        <line lrx="2939" lry="4317" ulx="1341" uly="4203">caret ſi ſuꝑ eos ptãtem haberet. Ibideʒ.</line>
        <line lrx="2954" lry="4421" ulx="1290" uly="4304">E&amp; ſint dij ⁊ ſilij excelſi:oculi cęcoꝝ ⁊ pedeſ</line>
        <line lrx="2664" lry="4532" ulx="1276" uly="4409">claudoꝝ ⁊ clauigeri cęli.xxxvj.G.</line>
        <line lrx="2943" lry="4631" ulx="1283" uly="4515">Pꝛeſbyteroꝝ vita:ſalus:requies ⁊ ſctiſica/⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4732" ulx="1345" uly="4622">tio hec eſſe debet.xxxvij. A.</line>
        <line lrx="2947" lry="4831" ulx="1218" uly="4717">Tunc eoꝝ miniſteriũ deſpicit᷑ qñ ea ꝗᷓ ſunt</line>
        <line lrx="2942" lry="4935" ulx="1283" uly="4826">chꝛiſti opere implere negligũt. Ibidem.</line>
        <line lrx="2941" lry="5040" ulx="1296" uly="4932">&amp; debent eſſe pauꝑes ⁊ patiẽtes.xxxvij.</line>
        <line lrx="2938" lry="5145" ulx="1295" uly="5034">Quicqͥd eis ſupereſt:pauperibꝰ (A. B.</line>
        <line lrx="2758" lry="5245" ulx="1346" uly="5137">debent erogare. xxxvij.C.</line>
        <line lrx="2935" lry="5360" ulx="1239" uly="5240">Moõ licet eis manib oꝑari aut ligoniʒare:</line>
        <line lrx="2935" lry="5464" ulx="1270" uly="5342">ferruũ fabꝛicare.⁊ ſilia.xxxvj.C.xxxvij.C.</line>
        <line lrx="2933" lry="5565" ulx="1270" uly="5449">EMα patia debent oꝛnari. exẽꝑlum.xxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="5686" type="textblock" ulx="1601" uly="5671">
        <line lrx="1613" lry="5686" ulx="1601" uly="5671">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="5751" type="textblock" ulx="1345" uly="5669">
        <line lrx="2483" lry="5751" ulx="1345" uly="5669">A.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5680" type="textblock" ulx="1003" uly="5549">
        <line lrx="2927" lry="5680" ulx="1003" uly="5549">VYꝛi Quę pᷣmitię ſint dãde deo.xxv. (E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5885" type="textblock" ulx="1009" uly="5757">
        <line lrx="2926" lry="5885" ulx="1009" uly="5757">Nio Pꝛofeſſio nõ coacte ſed ſponte ſieri debet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6072" type="textblock" ulx="1286" uly="5859">
        <line lrx="2925" lry="5976" ulx="1286" uly="5859">Pꝛoſiteri noſtrũ eſt ( v. C.in fl. D.lx.B.</line>
        <line lrx="2703" lry="6072" ulx="1343" uly="5965">dimittere nõ eſt noſtrũ.v. D.lx.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6179" type="textblock" ulx="1283" uly="6061">
        <line lrx="3008" lry="6179" ulx="1283" uly="6061">Qui a ꝓfeſſione ſua cadit:dimidiꝰcecidit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6293" type="textblock" ulx="1286" uly="6170">
        <line lrx="2924" lry="6293" ulx="1286" uly="6170">Clericus ꝓſitet᷑ duo:ſctita/ (lij.h.liij.hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="4400" type="textblock" ulx="3076" uly="4187">
        <line lrx="4396" lry="4300" ulx="3076" uly="4187">Qõð quęrit᷑ diuerſis modis ⁊ volũ</line>
        <line lrx="4804" lry="4400" ulx="3098" uly="4285">Pꝛopter quid ſit quęrendus. (xliij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1285" type="textblock" ulx="3075" uly="858">
        <line lrx="4719" lry="971" ulx="3134" uly="858">tem interius ⁊ clericatũ exteriꝰ.lij.h.</line>
        <line lrx="4717" lry="1080" ulx="3075" uly="956">A ꝓpoſito cadere malũ eſt:ſed peius eſt ſi⸗</line>
        <line lrx="4725" lry="1182" ulx="3103" uly="1066">mulare ꝓpoſitũ.lij. G. in fi.lij. H. lx. D.</line>
        <line lrx="4728" lry="1285" ulx="3081" uly="1170">Pꝛomiſſa ſi tenes pᷣmiũ habebis:ſi negas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1389" type="textblock" ulx="3082" uly="1272">
        <line lrx="4747" lry="1389" ulx="3082" uly="1272">Pꝛomittere erit in (vęnam.lx.C.lxij. O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2421" type="textblock" ulx="3086" uly="1376">
        <line lrx="4707" lry="1488" ulx="3138" uly="1376">tua ptãte:dimittere nõ eſt tuũ.lx. BD.</line>
        <line lrx="4720" lry="1594" ulx="3086" uly="1481">Quę ſint ꝓmiſſa dei bonis.lxiiij.A.ime.</line>
        <line lrx="4727" lry="1695" ulx="3089" uly="1584">Pꝛopꝛietas cuiuſcũq; rei denegat᷑ religioſ</line>
        <line lrx="4726" lry="1797" ulx="3092" uly="1686">f.reg. ca.j.Et.iij.reg.ca.j.ſer.j.A.ĩ fi.P.</line>
        <line lrx="4728" lry="1901" ulx="3090" uly="1787">Nulli ꝓpꝛiũ habere licet: (iiij. C.v.C.D.</line>
        <line lrx="4389" lry="2022" ulx="3156" uly="1896">et ſi facit: facit qð nõ licet.lij.C.</line>
        <line lrx="4721" lry="2110" ulx="3091" uly="2001">Qui ꝓpꝛiũ habere voluerit:ei clericatꝰnõ</line>
        <line lrx="4724" lry="2218" ulx="3094" uly="2103">Qui ꝓpꝛiũ poſſidet (tollit᷑.lij. G.liij. hh.</line>
        <line lrx="4725" lry="2319" ulx="3150" uly="2212">a chꝛiſti diſciplina ẽ remotꝰ.lix.A.ĩ fl.B.</line>
        <line lrx="4727" lry="2421" ulx="3094" uly="2314">Qui ꝓpꝛiũ habuerit nec ſepeliẽdus ẽ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="2524" type="textblock" ulx="3088" uly="2416">
        <line lrx="4800" lry="2524" ulx="3088" uly="2416">fribꝰ:nec qð habuerit ſuſcipiendũ invſuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2634" type="textblock" ulx="3083" uly="2519">
        <line lrx="4727" lry="2634" ulx="3083" uly="2519">ceteroꝝ.exemplũ.v.E. F. xxvij. B. lij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2735" type="textblock" ulx="3091" uly="2620">
        <line lrx="4869" lry="2735" ulx="3091" uly="2620">Pꝛudens oĩa ſecũ habet:in ( J.liij.B. F. Vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2831" type="textblock" ulx="3091" uly="2727">
        <line lrx="4737" lry="2831" ulx="3091" uly="2727">oibus ſibi ſufficiẽſ eſt:impꝛudẽti nihil ſuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="3042" type="textblock" ulx="3032" uly="2832">
        <line lrx="4693" lry="2961" ulx="3032" uly="2832">g Pꝛudentia docet qd fugien / (ſicit. iiij. A</line>
        <line lrx="4696" lry="3042" ulx="3170" uly="2939">dCum ⁊ quid tenendũ ſit.iiij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3251" type="textblock" ulx="3101" uly="3030">
        <line lrx="4732" lry="3168" ulx="3101" uly="3030">Pꝛudentia ſimplicitatẽ comitẽ habet. ex/</line>
        <line lrx="4007" lry="3251" ulx="3156" uly="3148">emplũ.iiij.A.in fi.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="3269" type="textblock" ulx="4024" uly="3251">
        <line lrx="4037" lry="3269" ulx="4024" uly="3251">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3458" type="textblock" ulx="3086" uly="3197">
        <line lrx="4913" lry="3373" ulx="3087" uly="3197">De verſu pſalmi.xlix.vide ſer.lj.ꝑ totum. Pt</line>
        <line lrx="4948" lry="3458" ulx="3086" uly="3346">Pudicitia ſic in inuicẽ cuſtodit᷑ vel fugit. Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3891" type="textblock" ulx="3099" uly="3457">
        <line lrx="4733" lry="3564" ulx="3099" uly="3457">Punire peccatũ nõ eſt cru (iij.reg.ca.xxj.</line>
        <line lrx="4734" lry="3662" ulx="3156" uly="3562">dele ſed miſicoꝛdia ⁊ iuſticia ⁊ dinę recti⸗/</line>
        <line lrx="4729" lry="3771" ulx="3126" uly="3666">tudiniſ iudiciũ.iij.reg.ca.xxiij.in ſi.et.xl.</line>
        <line lrx="4702" lry="3891" ulx="3156" uly="3773">Et ſer.xiiij.C.D. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4087" type="textblock" ulx="3201" uly="3817">
        <line lrx="4881" lry="3982" ulx="3358" uly="3817">Vlerẽdi modꝰchꝛiſtũ qͥs ſit. xliij. A Qu</line>
        <line lrx="4773" lry="4087" ulx="3201" uly="3977">q  AVlbi ꝗrẽdus ſit: ⁊ qͥd impediat eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="4185" type="textblock" ulx="3331" uly="4085">
        <line lrx="4553" lry="4185" ulx="3331" uly="4085">inuenire. xliij. B. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4918" type="textblock" ulx="3094" uly="4184">
        <line lrx="4727" lry="4268" ulx="4401" uly="4184">tatibus.</line>
        <line lrx="3873" lry="4508" ulx="3155" uly="4400">xliij. D. lv. C. in fi.</line>
        <line lrx="4027" lry="4605" ulx="3351" uly="4502">E rapinis multi</line>
        <line lrx="4729" lry="4706" ulx="3417" uly="4601">nas faciẽs ⁊ pctã nõ deſerẽs: pecu</line>
        <line lrx="4737" lry="4812" ulx="3418" uly="4700">niam ꝑdit ⁊ pctã nõ redimit.lj.A.</line>
        <line lrx="4734" lry="4918" ulx="3094" uly="4808">Pudeat raꝑe pauꝑibꝰ qͥbus iubemur ero/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5030" type="textblock" ulx="3099" uly="4910">
        <line lrx="4861" lry="5030" ulx="3099" uly="4910">Raptoꝝ pęna qualis erit (gare.xxxj .E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="5127" type="textblock" ulx="3155" uly="5018">
        <line lrx="4488" lry="5127" ulx="3155" uly="5018">xxxj.E. xxxv. B. in me.xxxvj. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5226" type="textblock" ulx="3092" uly="5104">
        <line lrx="4861" lry="5226" ulx="3092" uly="5104">Rectitudis tres ſũt ſpẽſ:nã aliud ẽ regi:ali Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="5529" type="textblock" ulx="3085" uly="5223">
        <line lrx="4724" lry="5335" ulx="3088" uly="5223">ud dirigi:aliud coꝛrigi:pᷣma ẽ rei inaĩatę:</line>
        <line lrx="4746" lry="5442" ulx="3085" uly="5320">ſcðda ſenſatę:tertia rõnal: iuſtꝰ tm̃ erigit᷑</line>
        <line lrx="4722" lry="5529" ulx="3095" uly="5422">Recõcilia ᷣbo ſivᷣbo offẽdiſti:ſi fa ¶ v.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5759" type="textblock" ulx="3053" uly="5532">
        <line lrx="4808" lry="5656" ulx="3053" uly="5532">cto placa facto.iij.regu.ca. xxxviij.et.x.</line>
        <line lrx="4777" lry="5759" ulx="3085" uly="5632">Regnũ celoꝝ tã/ ( Et ſer.xlviij. S. in f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="6067" type="textblock" ulx="3087" uly="5750">
        <line lrx="4697" lry="5866" ulx="3087" uly="5750">ti valet q́;tum habes.xliiij. DD.</line>
        <line lrx="4676" lry="5972" ulx="3087" uly="5829">NRegnũ cęloꝝ ex qbꝰↄſtat.xliiij. D. cir.fl.</line>
        <line lrx="4597" lry="6067" ulx="3091" uly="5946">Regnũ cęloꝝ iõ eſt apetendũ.xliiij.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="6169" type="textblock" ulx="3086" uly="6048">
        <line lrx="4823" lry="6169" ulx="3086" uly="6048">Ad regnũ cęloꝝ ꝗᷓ nos adducãt vel abdu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="6300" type="textblock" ulx="3141" uly="6155">
        <line lrx="4150" lry="6300" ulx="3141" uly="6155">cant.xxiij. B. in fl. xliiij. F</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2200" type="textblock" ulx="5257" uly="2099">
        <line lrx="5461" lry="2200" ulx="5257" uly="2099">Olenelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4600" type="textblock" ulx="4029" uly="4478">
        <line lrx="4856" lry="4600" ulx="4029" uly="4478">sO paruas elemoſy/IBs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1376" type="textblock" ulx="5245" uly="821">
        <line lrx="5461" lry="938" ulx="5273" uly="821">Pegnän</line>
        <line lrx="5456" lry="1055" ulx="5297" uly="929">n</line>
        <line lrx="5461" lry="1158" ulx="5291" uly="1041">itn</line>
        <line lrx="5461" lry="1262" ulx="5314" uly="1153">gebätin</line>
        <line lrx="5461" lry="1376" ulx="5245" uly="1256"> Reglus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1469" type="textblock" ulx="5105" uly="1367">
        <line lrx="5461" lry="1469" ulx="5105" uly="1367">Aullise</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2096" type="textblock" ulx="5289" uly="1466">
        <line lrx="5461" lry="1570" ulx="5294" uly="1466">Pegnlio⸗a</line>
        <line lrx="5461" lry="1676" ulx="5293" uly="1560">heoliſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1766" ulx="5312" uly="1689">Citus.,</line>
        <line lrx="5461" lry="1887" ulx="5294" uly="1785">Pegue tt</line>
        <line lrx="5460" lry="1976" ulx="5311" uly="1883">nonae</line>
        <line lrx="5461" lry="2096" ulx="5289" uly="1984">Orͤltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3146" type="textblock" ulx="5289" uly="2203">
        <line lrx="5454" lry="2302" ulx="5296" uly="2203">healic</line>
        <line lrx="5460" lry="2413" ulx="5295" uly="2313">Peiigog</line>
        <line lrx="5461" lry="2519" ulx="5294" uly="2416">leligo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2620" ulx="5322" uly="2525">gludten</line>
        <line lrx="5461" lry="2731" ulx="5295" uly="2632">Belgon</line>
        <line lrx="5461" lry="2836" ulx="5321" uly="2735">chti</line>
        <line lrx="5461" lry="2938" ulx="5315" uly="2846">alian</line>
        <line lrx="5457" lry="3048" ulx="5289" uly="2949">Oamam</line>
        <line lrx="5461" lry="3146" ulx="5300" uly="3056">bent4re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3360" type="textblock" ulx="5175" uly="3157">
        <line lrx="5461" lry="3260" ulx="5175" uly="3157">Malgolr</line>
        <line lrx="5461" lry="3360" ulx="5243" uly="3260">OQlvend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4418" type="textblock" ulx="5270" uly="3373">
        <line lrx="5461" lry="3456" ulx="5288" uly="3373">ſotcaurin</line>
        <line lrx="5461" lry="3571" ulx="5276" uly="3471">Gublere</line>
        <line lrx="5461" lry="3684" ulx="5298" uly="3583">tlbegdal</line>
        <line lrx="5461" lry="3776" ulx="5295" uly="3687">füderentl</line>
        <line lrx="5461" lry="3883" ulx="5271" uly="3786">Cuiocaulne</line>
        <line lrx="5461" lry="4003" ulx="5288" uly="3902">Michiga</line>
        <line lrx="5461" lry="4120" ulx="5270" uly="3999">Beinquen</line>
        <line lrx="5459" lry="4212" ulx="5294" uly="4115">llochfes,</line>
        <line lrx="5461" lry="4311" ulx="5272" uly="4207">Beſunene</line>
        <line lrx="5461" lry="4418" ulx="5293" uly="4333">Untecamiea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="143" lry="1009" ulx="0" uly="915">duscken</line>
        <line lrx="152" lry="1118" ulx="2" uly="1018">bed.</line>
        <line lrx="152" lry="1234" ulx="0" uly="1127">finege</line>
        <line lrx="158" lry="1335" ulx="0" uly="1227">C.</line>
        <line lrx="158" lry="1429" ulx="0" uly="1338">b.</line>
        <line lrx="167" lry="1662" ulx="0" uly="1559">iſalge⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1756" ulx="2" uly="1660">Aiſs.</line>
        <line lrx="172" lry="1862" ulx="0" uly="1765">CA</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="175" lry="2099" ulx="0" uly="1987">nari</line>
        <line lrx="178" lry="2192" ulx="0" uly="2090">blih⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2295" ulx="3" uly="2202">rAib.</line>
        <line lrx="184" lry="2397" ulx="0" uly="2308">icsian</line>
        <line lrx="185" lry="2531" ulx="0" uly="2416">iüni</line>
        <line lrx="188" lry="2639" ulx="0" uly="2524">di bul</line>
        <line lrx="228" lry="2745" ulx="9" uly="2626">Jübe⸗</line>
        <line lrx="196" lry="2822" ulx="0" uly="2736">danpchli</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="3044" type="textblock" ulx="0" uly="2956">
        <line lrx="63" lry="3044" ulx="0" uly="2956">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3375" type="textblock" ulx="0" uly="3260">
        <line lrx="242" lry="3375" ulx="0" uly="3260">elgun. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="3364">
        <line lrx="244" lry="3493" ulx="0" uly="3364">Nüaſ</line>
        <line lrx="208" lry="3594" ulx="11" uly="3494">i an</line>
        <line lrx="210" lry="3693" ulx="0" uly="3599">usdneneen</line>
        <line lrx="212" lry="3803" ulx="0" uly="3693">unian</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="4141" type="textblock" ulx="7" uly="4022">
        <line lrx="217" lry="4141" ulx="7" uly="4022">einpelad</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4451" type="textblock" ulx="0" uly="4231">
        <line lrx="224" lry="4346" ulx="0" uly="4231">tdinnh</line>
        <line lrx="225" lry="4451" ulx="0" uly="4343">s. (M).</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4685" type="textblock" ulx="1" uly="4513">
        <line lrx="262" lry="4685" ulx="1" uly="4513">nginſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4778" type="textblock" ulx="3" uly="4659">
        <line lrx="230" lry="4778" ulx="3" uly="4659">ſctisen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="829" type="textblock" ulx="1499" uly="615">
        <line lrx="3104" lry="829" ulx="1499" uly="615">principaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="6254" type="textblock" ulx="550" uly="866">
        <line lrx="2322" lry="988" ulx="600" uly="866">Regnũ romanũ ꝑ  meruit tm̃ ſublimari.</line>
        <line lrx="2316" lry="1197" ulx="631" uly="1072">Ey tãdiu paciſice ꝑſeuerauit:q;diu ſeneſ re</line>
        <line lrx="2336" lry="1304" ulx="713" uly="1186">gebãt iuſticiã ſeruãtes.xiiij.E.</line>
        <line lrx="2315" lry="1399" ulx="550" uly="1285">Re Regulas tres btĩ augu. ꝗre in pᷣnci.volu/</line>
        <line lrx="2094" lry="1501" ulx="578" uly="1393">minis poſt ſer.bti amb.ebi.</line>
        <line lrx="2313" lry="1608" ulx="692" uly="1494">Regulã oẽs ſᷣuẽt qͥ bõi eẽ deſiderãt.j.reg.</line>
        <line lrx="2356" lry="1718" ulx="691" uly="1599">Regulã ſeruare dʒ tã ſlatꝰ qᷓ; ſb (.D ca.ix.</line>
        <line lrx="2225" lry="1823" ulx="621" uly="1705">ditus.j. reg. ca. v. et.iij.reg.ca.xlij.</line>
        <line lrx="2322" lry="1922" ulx="590" uly="1804">Regule traſgreſſoꝛ ⁊ ↄtemptoꝛ: diſciplinę</line>
        <line lrx="2338" lry="2027" ulx="745" uly="1914">monaſtice ſubiacebit.ij.reg. ca.vyv.</line>
        <line lrx="2325" lry="2130" ulx="691" uly="2013">Qꝛ nõ ſit ſeruãda ex timoꝛe b̊ amoꝛe.iij.re/</line>
        <line lrx="2336" lry="2226" ulx="699" uly="2115">V' ſemel in ſeptiana lega᷑ (gu. ca. xliiij.</line>
        <line lrx="2322" lry="2329" ulx="714" uly="2221">ne aliqᷣd ꝑ obliuionẽ negligat᷑.iij.reg.ca.</line>
        <line lrx="2338" lry="2440" ulx="707" uly="2323">Religio ꝑ ꝗᷓ perit.xl.E. (xlv. et ſer.j.D.</line>
        <line lrx="2325" lry="2540" ulx="630" uly="2428">Religioſoꝝ duo ſũt genera:vnũ ꝑfectoꝛũ:</line>
        <line lrx="2287" lry="2645" ulx="662" uly="2533">gliud tepidoꝝ. xxxiiij. A. D.</line>
        <line lrx="2343" lry="2745" ulx="699" uly="2636">Religioſi nõ eãt minꝰq; duo vł tres ſimł ⁊</line>
        <line lrx="2328" lry="2858" ulx="760" uly="2741">cũ qᷣbꝰ ſpoſitiuſſerit ire debebũt.ij.reg.</line>
        <line lrx="2435" lry="2973" ulx="710" uly="2842">ca.iij. et.iij. ca. xix.et.xxxij.ſer.j.C.xxxvj ꝭ</line>
        <line lrx="2326" lry="3056" ulx="627" uly="2945">XE extra monaſteriũ nõ edãt aut bi/ (C.</line>
        <line lrx="2159" lry="3155" ulx="760" uly="3051">bant.ij.reg.ca.iij.et.iij. Reg. ca.xij.</line>
        <line lrx="2343" lry="3267" ulx="699" uly="3151">Religioſi ⁊ ſęcłar nõ eſt ę̃lis ↄditio.lx.C.</line>
        <line lrx="2341" lry="3364" ulx="717" uly="3259">O in vendédo  emendo oꝑa monaſterij</line>
        <line lrx="2350" lry="3471" ulx="661" uly="3364">ſint cauti ne trãſgreſſoꝛes inueniant᷑.ij.re</line>
        <line lrx="2327" lry="3571" ulx="655" uly="3464">AVe nihil exerceãt ĩ inceſſu ⁊ mo (gu.ca.iij</line>
        <line lrx="2327" lry="3677" ulx="700" uly="3571">tibꝰ qõ cuiuſqᷓ; offendat aſpectũ bᷣ qð eo/</line>
        <line lrx="2221" lry="3780" ulx="727" uly="3678">rũ deceat ſctitatẽ.iij.reg.ca.xx.</line>
        <line lrx="2331" lry="3880" ulx="705" uly="3779">MAui occulte lr̃as vel qdᷣlibet munꝰ acceꝑit</line>
        <line lrx="2327" lry="3985" ulx="701" uly="3883">ↄuictꝰ grauiꝰ emẽdet᷑.iij.reg.ca.xxv.et.j.</line>
        <line lrx="2325" lry="4090" ulx="708" uly="3988">Relinquere vitia maioꝛis ẽ virtu (ca.iiij.</line>
        <line lrx="2344" lry="4193" ulx="747" uly="4092">tis:qᷓ; res.xlv.B.</line>
        <line lrx="2331" lry="4295" ulx="706" uly="4195">Reſurrectio coꝛpoꝝ erit in ictu oculi ⁊ veri</line>
        <line lrx="2353" lry="4398" ulx="696" uly="4302">tate carnis.lvij.E. in me.</line>
        <line lrx="2345" lry="4507" ulx="647" uly="4401">2Acerdos magn“ in lege:⁊ lacerdo⸗/</line>
        <line lrx="2349" lry="4607" ulx="978" uly="4505">tes mioꝛes qͥs figurãt. xxxviij. C.</line>
        <line lrx="2359" lry="4715" ulx="760" uly="4608">NAMAuibꝰ rebꝰ cõꝑant᷑:⁊ ꝙ debẽt eſſe</line>
        <line lrx="2329" lry="4813" ulx="811" uly="4713">Rerdos cuʒ ſe induit (mũdi. xxxvj. A.</line>
        <line lrx="2344" lry="4922" ulx="732" uly="4817">ad ſacriſicãdũ hęc cogitabit.xxxix. JYJ.</line>
        <line lrx="2157" lry="5026" ulx="701" uly="4919">Sacriſiciũ deo nemo malꝰoffert.lj.C.</line>
        <line lrx="2334" lry="5128" ulx="707" uly="5024">Sacramẽta eccłiaſtica nõ ſunt pᷣcio cõꝑan/</line>
        <line lrx="2331" lry="5229" ulx="664" uly="5124">E ſint ſpötanea (da.xxxvj. E. xxxvij. B</line>
        <line lrx="2334" lry="5336" ulx="658" uly="5232">voluũtate miſtrãda nihil petẽdo: nihil ex/</line>
        <line lrx="2428" lry="5438" ulx="588" uly="5335">pectaãdo:nihil de ꝓmiſſo deſiderãdo:etiẽö</line>
        <line lrx="2355" lry="5541" ulx="758" uly="5439">ſi miſtrãs ſit pauꝑ: v ſi qͥd offert᷑ iuſte reci</line>
        <line lrx="2356" lry="5646" ulx="764" uly="5541">pit iuſte poſſidet.xxxvij.C.</line>
        <line lrx="2368" lry="5747" ulx="686" uly="5643">Sapia pᷣmo hoieʒ a piculis liberat:ſcðo cõ</line>
        <line lrx="2369" lry="5846" ulx="654" uly="5743">ſeruat liberatũ:tertio coꝛonat ↄſeruatuʒ.</line>
        <line lrx="2376" lry="5971" ulx="647" uly="5846">Vane ſapiẽtes ad quę mala qiũiq; (v. A.</line>
        <line lrx="2166" lry="6054" ulx="736" uly="5964">perueniant. xv. D..</line>
        <line lrx="2337" lry="6168" ulx="702" uly="6057">Sarahaite qͥ dicãt᷑.xxj.cC.pꝰ me. xxxix.C.</line>
        <line lrx="2366" lry="6254" ulx="663" uly="6160">Sgtiſſfactio de oĩbꝰ ⁊ in oibꝰ mẽbꝛis eẽ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1490" type="textblock" ulx="2479" uly="868">
        <line lrx="3536" lry="985" ulx="2520" uly="868">bet ꝓ pctis.xxiiij. B.</line>
        <line lrx="4128" lry="1087" ulx="2482" uly="971">Scia mũdi heęc eſt.xxiiij. B.</line>
        <line lrx="4132" lry="1184" ulx="2479" uly="1080">Scpᷣtura ſacra labꝛo ęgneo tabernaculi aut</line>
        <line lrx="4143" lry="1302" ulx="2518" uly="1180">ſpeculo cõꝑat᷑.xxxviij. A.C. et.iij.regu.</line>
        <line lrx="4134" lry="1395" ulx="2489" uly="1282">ÆꝘOḰCᷓ pfert᷑ ſcpturis gentiliũ ⁊ ꝗᷓ eiꝰ (ca.xlv.</line>
        <line lrx="4051" lry="1490" ulx="2535" uly="1392">vtilitas.xxxviij. B.D. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1386" type="textblock" ulx="2633" uly="1307">
        <line lrx="2670" lry="1386" ulx="2633" uly="1307">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1603" type="textblock" ulx="2490" uly="1451">
        <line lrx="4302" lry="1603" ulx="2490" uly="1451">O ſint lr̃ inuitatoꝛię qbꝰ ab exilio ad po⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3782" lry="1702" type="textblock" ulx="2519" uly="1587">
        <line lrx="3782" lry="1702" ulx="2519" uly="1587">triã ꝑ chꝛiſtũ teuocamur.lvj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1805" type="textblock" ulx="2480" uly="1692">
        <line lrx="4218" lry="1805" ulx="2480" uly="1692">Lectio earũ ad qͥs ſᷣcipue ꝑtinet.xxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="2010" type="textblock" ulx="2487" uly="1802">
        <line lrx="4129" lry="1923" ulx="2490" uly="1802">Cur libent legẽdę ſint.xxxviij. A..</line>
        <line lrx="4136" lry="2010" ulx="2487" uly="1905">Vt dulceſcãt nõ ſolũ ſufficit eas audire:ᷣ iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="2116" type="textblock" ulx="2515" uly="2009">
        <line lrx="4151" lry="2116" ulx="2515" uly="2009">domibꝰ ⁊ ↄuiuijs ſũt certi hoꝛis ſingulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="2221" type="textblock" ulx="2483" uly="2113">
        <line lrx="4133" lry="2221" ulx="2483" uly="2113">OR ꝑpiculo ſum eſt (dieb“ relegẽdę. lvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2328" type="textblock" ulx="2512" uly="2216">
        <line lrx="4157" lry="2328" ulx="2512" uly="2216">eas nolle legere:⁊ q̃ pena digni ſũt earuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="2531" type="textblock" ulx="2490" uly="2322">
        <line lrx="4144" lry="2449" ulx="2490" uly="2322">S ſint cibꝰ animę et (ↄtẽptoꝛes.lvj.C.</line>
        <line lrx="4000" lry="2531" ulx="2547" uly="2430">viaticum.lvj.D.et.iij.reg.ca.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2636" type="textblock" ulx="2491" uly="2528">
        <line lrx="4160" lry="2636" ulx="2491" uly="2528">Q ſingul diebꝰ ſint legẽdę. ij.reg. ca.ij.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="2738" type="textblock" ulx="2492" uly="2631">
        <line lrx="4133" lry="2738" ulx="2492" uly="2631">ÆR ſint in menſa (iij. ca. xxxv.et ſer.j.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2846" type="textblock" ulx="2527" uly="2740">
        <line lrx="4224" lry="2846" ulx="2527" uly="2740">clericoꝝ legẽdę ⁊ cũ ſilentio ſiue ↄptentiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="2865" type="textblock" ulx="3277" uly="2847">
        <line lrx="3309" lry="2865" ulx="3277" uly="2847">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2946" type="textblock" ulx="2543" uly="2843">
        <line lrx="4166" lry="2946" ulx="2543" uly="2843">audiẽdę.ij.reg.ca.ij.iij.ca.xiij.et ſer.j.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3074" type="textblock" ulx="2490" uly="2946">
        <line lrx="4278" lry="3074" ulx="2490" uly="2946">Seneca phs aplo paulo cha (ſer.xxvj.D Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3154" type="textblock" ulx="2525" uly="3051">
        <line lrx="3358" lry="3154" ulx="2525" uly="3051">riſſimus fuit.xvij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="3348" type="textblock" ulx="2451" uly="3153">
        <line lrx="4134" lry="3280" ulx="2489" uly="3153">Senſus coꝛpis nobᷣ cões ſũt cũ pecoꝛibꝰad</line>
        <line lrx="3803" lry="3348" ulx="2451" uly="3257">vlum nõ ad oblectamẽtũ.lv. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="3569" type="textblock" ulx="2491" uly="3361">
        <line lrx="4130" lry="3482" ulx="2491" uly="3361">Senſus coꝛꝑis qͥs cũ bꝛut cões hʒ aĩa quõ</line>
        <line lrx="4027" lry="3569" ulx="2529" uly="3468">exuta amittit ⁊ cęterl tribꝰ vtat᷑.lv. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="3672" type="textblock" ulx="2475" uly="3571">
        <line lrx="4128" lry="3672" ulx="2475" uly="3571">Sepulchꝛa moꝛtuoꝝ exẽpla eẽ debẽt viuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3887" type="textblock" ulx="2497" uly="3775">
        <line lrx="4160" lry="3887" ulx="2497" uly="3775">Sermo vanus vanę conſcientię (ꝑ totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4188" type="textblock" ulx="2494" uly="3985">
        <line lrx="4140" lry="4090" ulx="2496" uly="3985">Serpẽs q̃ttuoꝛ hʒ ꝓpꝛietates.iiij. B.</line>
        <line lrx="3910" lry="4188" ulx="2494" uly="4090">Serpẽti ferculũ vitis ẽ.lv.C.circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4308" type="textblock" ulx="2495" uly="4194">
        <line lrx="4209" lry="4308" ulx="2495" uly="4194">Serui xpᷣi illi recte dicũt᷑. xxxvi.A.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3778" lry="4395" type="textblock" ulx="2446" uly="4298">
        <line lrx="3778" lry="4395" ulx="2446" uly="4298">Seruituti cã ⁊ oꝛigo.v.A.cir.fſl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4917" type="textblock" ulx="2492" uly="4399">
        <line lrx="4026" lry="4503" ulx="2497" uly="4399">De ſeuero epᷣo mileuitano.liij.B. in fi.</line>
        <line lrx="4156" lry="4605" ulx="2493" uly="4502">De frẽ ſeuero diacono domꝰ ſcti augu.qui</line>
        <line lrx="4159" lry="4708" ulx="2534" uly="4605">mult flagellis atterit᷑.liij.C.xxj.A.ĩ me.</line>
        <line lrx="3924" lry="4813" ulx="2492" uly="4711">Silere dei ẽ vindictã ſuſpẽdere.łlj.A.</line>
        <line lrx="4135" lry="4917" ulx="2494" uly="4818">De ſilẽtij multiplici vtilitate.iij.ꝑ totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5023" type="textblock" ulx="2498" uly="4914">
        <line lrx="4218" lry="5023" ulx="2498" uly="4914">Simea egra ſanguie canũ medet᷑.lv.C.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5429" type="textblock" ulx="2487" uly="5021">
        <line lrx="4148" lry="5125" ulx="2496" uly="5021">Simoniã cõmittit qͥ baptiʒat velij/ ( me.</line>
        <line lrx="4148" lry="5235" ulx="2534" uly="5124">dicat aut moꝛtuũ ſepelit vt inde lucrũ ac</line>
        <line lrx="4161" lry="5334" ulx="2487" uly="5229">Simoniã cõmittit qͥ bñſi (qrat.xxxvj.E.</line>
        <line lrx="4148" lry="5429" ulx="2557" uly="5331">ciũ vel eccliam a laico recipit.xxxvij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5542" type="textblock" ulx="2519" uly="5433">
        <line lrx="4197" lry="5542" ulx="2519" uly="5433">Simoniaci ⁊ gieʒite a deo ꝑcutiũt᷑.xxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="5748" type="textblock" ulx="2504" uly="5532">
        <line lrx="4165" lry="5655" ulx="2504" uly="5532">De frẽ ſimplitio domꝰ aug.q ↄn‚ſio⸗/ B.</line>
        <line lrx="4146" lry="5748" ulx="2545" uly="5636">nis ꝓpoſitũ cũ ma&amp; feruoꝛe ſuſcepit:ſᷣ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="5850" type="textblock" ulx="2484" uly="5743">
        <line lrx="4153" lry="5850" ulx="2484" uly="5743">dlito pfe ſuo occiſo mũdũ intrauit vt euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5949" type="textblock" ulx="2546" uly="5842">
        <line lrx="4202" lry="5949" ulx="2546" uly="5842">vindicaret.iiij.C.iĩ me.v.C.xxviij. R.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="6056" type="textblock" ulx="2507" uly="5947">
        <line lrx="4143" lry="6056" ulx="2507" uly="5947">Simplicianꝰ ligurienſis poſt ambᷣ. (me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="6260" type="textblock" ulx="2452" uly="6049">
        <line lrx="4152" lry="6176" ulx="2477" uly="6049">epiſcopus mediolanẽſ̃ auguſtinũ in fide</line>
        <line lrx="4164" lry="6260" ulx="2452" uly="6150">catholica inſtruxit. v. G. xxj. A. xxvij.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2932" lry="1479" type="textblock" ulx="1134" uly="850">
        <line lrx="2927" lry="963" ulx="1292" uly="850">A.xxxix. B. in me.xl. C. In ſer. amb. B.</line>
        <line lrx="2925" lry="1071" ulx="1134" uly="963">Sipmplicianꝰ a iuuentute deuotiſſime deo</line>
        <line lrx="2932" lry="1171" ulx="1323" uly="1066">viuẽs:auguſtino qſdã de fribꝰ ſuis dona</line>
        <line lrx="2930" lry="1274" ulx="1294" uly="1171">Simplicitas ſine aſtu (uit.xvij.E.xxj.A</line>
        <line lrx="2928" lry="1374" ulx="1327" uly="1274">cia ſtulticia reputat᷑.iiij. A.in.ſſ. .</line>
        <line lrx="2250" lry="1479" ulx="1297" uly="1376">Sinaxis quid ſit.liiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1581" type="textblock" ulx="1147" uly="1477">
        <line lrx="2990" lry="1581" ulx="1147" uly="1477">So Socrates fertur riſiſſe:magnos latrones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2303" type="textblock" ulx="1230" uly="1572">
        <line lrx="2932" lry="1693" ulx="1354" uly="1572">ad ſuſpẽdiũ duci facere pamos.xxxj.F.</line>
        <line lrx="2934" lry="1798" ulx="1294" uly="1682">Sodoma cęcitas vel muta vel aſperitas</line>
        <line lrx="2941" lry="1893" ulx="1296" uly="1780">Sodomi/ (ðꝛ:⁊ figurat mundũ.xxxiiij. A</line>
        <line lrx="2944" lry="1994" ulx="1230" uly="1892">tas deꝰ ſpernit: angeli fugiunt:dęmones</line>
        <line lrx="2936" lry="2097" ulx="1291" uly="1989">Cur dicunt᷑ pctõꝛes (hoꝛrẽt.xlvij. A. B.</line>
        <line lrx="2937" lry="2212" ulx="1343" uly="2094">coꝛã dño pꝛę cęteris.xlvij.C. 4</line>
        <line lrx="2940" lry="2303" ulx="1256" uly="2193">Clamoꝛ ðᷣꝛ pctm qñ abſq; oĩ timoꝛe ad actũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2408" type="textblock" ulx="1321" uly="2296">
        <line lrx="2953" lry="2408" ulx="1321" uly="2296">ꝑducit᷑ ⁊ ↄſuetudie multiplicat᷑.xlvij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3239" type="textblock" ulx="1177" uly="2402">
        <line lrx="2940" lry="2512" ulx="1288" uly="2402">Sodomitę a qͥbꝰ ĩ iudicio ſũt iudicãdi.xl/</line>
        <line lrx="2935" lry="2621" ulx="1289" uly="2506">Qusę ſodomię ſſtant fomẽtũ aut (vij.D.</line>
        <line lrx="2946" lry="2714" ulx="1347" uly="2609">detrimẽtũ:⁊ q; in ſodomitl omne pctm̃ re</line>
        <line lrx="2935" lry="2821" ulx="1287" uly="2706">Pꝛincipiũ ſodomitici (gnat.xlvij.E. F.</line>
        <line lrx="2903" lry="2918" ulx="1328" uly="2812">crimis mulieres extiterũt.xlvij. FXF.</line>
        <line lrx="2946" lry="3025" ulx="1177" uly="2918">M exercet᷑ in oĩ ſexu ⁊ ętate.xlvij. B. E. in</line>
        <line lrx="2937" lry="3133" ulx="1291" uly="3017">In ſole tria ſũt:motus (me.E.circa fl.?F.</line>
        <line lrx="2829" lry="3239" ulx="1342" uly="3132">caloꝛ ⁊ fulgoꝛ.xliiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3338" type="textblock" ulx="1288" uly="3222">
        <line lrx="2955" lry="3338" ulx="1288" uly="3222">Soꝛoꝛ bti augu. moꝛitur: ad quã ſcpᷣſit li-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3545" type="textblock" ulx="1137" uly="3337">
        <line lrx="2678" lry="3464" ulx="1340" uly="3337">bꝛũ de vita chꝛiſtiana. liij. B. in fi.</line>
        <line lrx="2945" lry="3545" ulx="1137" uly="3435">So Speculũ bti auguſtini notat᷑ in.iij.reg.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3653" type="textblock" ulx="1284" uly="3545">
        <line lrx="2956" lry="3653" ulx="1284" uly="3545">Spes ceęleſt! q́;ta (xlv.⁊ ſer.xxj.D.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3859" type="textblock" ulx="1282" uly="3651">
        <line lrx="2858" lry="3774" ulx="1328" uly="3651">in nob bona facit.x. d5.</line>
        <line lrx="2938" lry="3859" ulx="1282" uly="3751">Spũſſctũs quõ oĩa ↄtinet ⁊ nõ ↄtinet᷑:ſcire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3963" type="textblock" ulx="1284" uly="3856">
        <line lrx="2988" lry="3963" ulx="1284" uly="3856">Spũſſcti ſeptẽ ſũt do (nõ poſſumꝰ.xv.¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4066" type="textblock" ulx="1338" uly="3964">
        <line lrx="2350" lry="4066" ulx="1338" uly="3964">na ↄtra ſeptẽ vitia.xv.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4378" type="textblock" ulx="1147" uly="4045">
        <line lrx="2951" lry="4191" ulx="1282" uly="4045">Spũſſctũs nunqᷓ; viuiſicat niſi in pace vni</line>
        <line lrx="2960" lry="4292" ulx="1308" uly="4172">ta:ſicut nec ſpũs hũana mẽbꝛa moꝛtuavl</line>
        <line lrx="2951" lry="4378" ulx="1147" uly="4273">St De fratre ſtephano (abſciſa.ij. B. in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4687" type="textblock" ulx="1283" uly="4382">
        <line lrx="1988" lry="4477" ulx="1339" uly="4382">xxj. A. in me. D.</line>
        <line lrx="2670" lry="4599" ulx="1284" uly="4479">Stolę ſctõꝝ ꝗᷓ ſunt.xxvij.C.circa ſi.</line>
        <line lrx="2928" lry="4687" ulx="1283" uly="4587">Suꝑbia ẽ mater ⁊ caput oium vitioꝝ.xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4788" type="textblock" ulx="1221" uly="4689">
        <line lrx="2954" lry="4788" ulx="1221" uly="4689">E2 nõ ſit creata a deo  tam (D. xxxj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="4895" type="textblock" ulx="1358" uly="4791">
        <line lrx="2789" lry="4895" ulx="1358" uly="4791">pauꝑibꝰ q; diuitibꝰ inſidiat᷑.xxxj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5000" type="textblock" ulx="1128" uly="4864">
        <line lrx="2962" lry="5000" ulx="1128" uly="4864">Su Supbia ꝗᷓ mala fac.xij. B. xxxj. D. xlij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5205" type="textblock" ulx="1281" uly="4995">
        <line lrx="2553" lry="5118" ulx="1283" uly="4995">Vbi ſuꝑbia:ibi diſcoꝛdia.xij.A. .</line>
        <line lrx="2922" lry="5205" ulx="1281" uly="5101">Contraria eſt deo: ⁊ nihil ſic odit deꝰ quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5317" type="textblock" ulx="1282" uly="5201">
        <line lrx="2950" lry="5317" ulx="1282" uly="5201">E ſit maxi (ſuꝑbiã.liij.A.in me.lxx.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6241" type="textblock" ulx="1274" uly="5411">
        <line lrx="2924" lry="5516" ulx="1276" uly="5411">Qui ſuꝑbiã hʒ nullas vᷣtutes hʒ:lʒ hr̃e vi⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="5617" ulx="1277" uly="5514">Ois iniqtas ĩ malis oꝑibꝰ (Geat᷑.liiij. B.</line>
        <line lrx="2918" lry="5722" ulx="1313" uly="5618">exercet᷑ vt fiãt:ſola ſuꝑbia inſidiat᷑ vt pe⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="5822" ulx="1303" uly="5716">reant. In.iij. regu.c.v. in fi.⁊ ſer.xij.A.</line>
        <line lrx="2910" lry="5928" ulx="1281" uly="5826">Suꝑbus ois ſibi ſapiẽs (xxxj.D.liiij.B.</line>
        <line lrx="2931" lry="6033" ulx="1332" uly="5917">videt᷑.liiij.B.</line>
        <line lrx="2911" lry="6136" ulx="1277" uly="6026">Suꝑbꝰ neſcit pęnitere qꝛ nõ co&amp;ſcit ſe pec/</line>
        <line lrx="2939" lry="6241" ulx="1274" uly="6136">Deũ negligit:diabolo (care. Ibidẽ in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3126" type="textblock" ulx="3017" uly="830">
        <line lrx="4739" lry="960" ulx="3137" uly="830">ſeruit: a dũ trãſitoꝛia ꝗ̃rit: ęterna ꝑdit.lxij</line>
        <line lrx="4741" lry="1063" ulx="3097" uly="949">Suꝑbus q;to gloꝛioſioꝛ ẽ ante (C.in me.</line>
        <line lrx="4729" lry="1162" ulx="3137" uly="1054">hoĩes:tãto deſpectioꝛ ẽ ante deũ.lxx.B.</line>
        <line lrx="4778" lry="1260" ulx="3099" uly="1157">Erubeſcat vᷣmiculus eẽ ſuꝑbus vbi deũ vi</line>
        <line lrx="4700" lry="1469" ulx="3406" uly="1367">Acere dei qᷣͥd ſit.lj.A. “</line>
        <line lrx="4745" lry="1572" ulx="3403" uly="1465">Tarpeia meretrix romana vt caſte</line>
        <line lrx="4743" lry="1678" ulx="3390" uly="1572">viueret iuſſit ſibi oculos erui ⁊ pa-</line>
        <line lrx="4702" lry="1782" ulx="3159" uly="1675">nem cũ aqua tm̃ miniſtrari.xlvij.E.</line>
        <line lrx="4860" lry="1881" ulx="3102" uly="1778">Te deũ laudamꝰ qñ ⁊ a qͥbꝰ componit᷑. In Ce</line>
        <line lrx="4733" lry="1986" ulx="3100" uly="1882">Diabolus (ſer. Amb ð baptiſ.augu. B.</line>
        <line lrx="4739" lry="2090" ulx="3129" uly="1985">temptauit pᷣmos hoĩeſ ꝑ tria.lxviij. A.B</line>
        <line lrx="4825" lry="2193" ulx="3104" uly="2089">Cũ temptat pᷣus ſingulis qͥd adhibeat cog</line>
        <line lrx="4736" lry="2301" ulx="3103" uly="2191">In teſtamẽto chꝛiſtꝰ ſemꝑ ꝓ (ſcit.xliij.E.</line>
        <line lrx="4736" lry="2405" ulx="3133" uly="2295">vno filioꝝ cõputari debet.lij.C. in l.</line>
        <line lrx="4738" lry="2506" ulx="3054" uly="2399">Teſtamẽtũ aliqͥs dʒ facẽ dũ ſanꝰẽ:dũ ſapi</line>
        <line lrx="4742" lry="2612" ulx="3157" uly="2505">ens eſt:dũ tutꝰ eſt:nã ſi expectat infirmi-</line>
        <line lrx="4732" lry="2716" ulx="3138" uly="2607">tatẽ:minis ⁊ blãditijs ducet᷑ q̊ noluerit.</line>
        <line lrx="4726" lry="2813" ulx="3102" uly="2708">Teſtamẽtũ cõdere religi/ (xlviij.G.cir.ſf.</line>
        <line lrx="4726" lry="2967" ulx="3017" uly="2813">e. oſo nõ licet:exẽplũ.v.E. vF.xxvij. B. lij.</line>
        <line lrx="4730" lry="3022" ulx="3101" uly="2915">Teſtamẽtũ taliũ ecccia (C.J..liij.B. F.</line>
        <line lrx="4577" lry="3126" ulx="3156" uly="3020">nõ recipit.lij.D.E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1452" type="textblock" ulx="4760" uly="1333">
        <line lrx="4869" lry="1452" ulx="4760" uly="1333">TCa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3231" type="textblock" ulx="2972" uly="3127">
        <line lrx="4353" lry="3231" ulx="2972" uly="3127">LTimoꝛ dei ꝗ̊ bona facit.lxij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6247" type="textblock" ulx="3023" uly="3230">
        <line lrx="4836" lry="3340" ulx="3101" uly="3230">Timere debemus tria: ⁊ quę.lxviij.A. Ti</line>
        <line lrx="4722" lry="3441" ulx="3100" uly="3333">Aliud ẽ timere pęnã:aliud amare iuſticiã.</line>
        <line lrx="4866" lry="3542" ulx="3099" uly="3437">Vbi ꝗrit᷑ ð vnitate trinita / ( xxxv.B.i fl. Tri</line>
        <line lrx="4728" lry="3647" ulx="3080" uly="3543">tis:magna cautela adhibẽda ẽ:qꝛ nec pe/</line>
        <line lrx="4736" lry="3749" ulx="3151" uly="3648">riculoſius alicubi errat᷑: nec laboꝛioſiꝰ la-</line>
        <line lrx="4725" lry="3855" ulx="3152" uly="3752">qͥd ꝗrit᷑:nec fructuoſiꝰ aliqͥd iuenit᷑.xv.A</line>
        <line lrx="4724" lry="3960" ulx="3094" uly="3855">Trinitatl naturã ad plene inueſtigare im-</line>
        <line lrx="4733" lry="4061" ulx="3134" uly="3961">poſſibile ẽ.exẽplũ.xv.A.circa ſi.</line>
        <line lrx="4726" lry="4167" ulx="3093" uly="4062">Æ diuidit᷑ ĩidiuiſibilit ⁊ ↄiũgit᷑ diuiſibilit:</line>
        <line lrx="4742" lry="4273" ulx="3148" uly="4167">nec minoꝛat᷑ in ſingulis: nec auget᷑ in tri/</line>
        <line lrx="4717" lry="4380" ulx="3094" uly="4269">y ꝗlibet ꝑſonarũ (bus.xv. B. xlviij. A.</line>
        <line lrx="4716" lry="4476" ulx="3116" uly="4376">deus ẽ ⁊ vita indiuiſa in oꝑe:ↄcoꝛs invo/</line>
        <line lrx="4712" lry="4588" ulx="3132" uly="4476">luntate:par in potẽtia:ęqᷣlis i glia.xv. B</line>
        <line lrx="4709" lry="4688" ulx="3087" uly="4579">„ in trinitate vna ſit eẽntia ⁊ tres ꝑſonę:</line>
        <line lrx="4515" lry="4791" ulx="3138" uly="4689">ſcripturl ꝓbat᷑. IJbidẽY. 2</line>
        <line lrx="4718" lry="4899" ulx="3091" uly="4792">In trinitate tm̃ vna ꝑſona ẽ q;tę tres: nec</line>
        <line lrx="4734" lry="4999" ulx="3144" uly="4893">plus ſũt duę qᷓ; vna vel tres:ĩ ſe inſinitę</line>
        <line lrx="4746" lry="5102" ulx="3140" uly="4998">ſunt:⁊ ſingła in ſinguł ⁊ omiĩa in ſingul:?</line>
        <line lrx="4730" lry="5205" ulx="3131" uly="5100">ſingula ĩ oĩbꝰ:⁊ oĩa ĩ oibꝰ:⁊ oia vnũ ſunt:</line>
        <line lrx="4694" lry="5315" ulx="3023" uly="5168">¶exẽplo mõſtrat᷑.xliiij. D.</line>
        <line lrx="4844" lry="5415" ulx="3126" uly="5309">v Aälentinꝰ ſctũs epᷣs carthagiñ.ba⸗ Aa</line>
        <line lrx="4735" lry="5526" ulx="3429" uly="5412">tiʒat᷑:anno ętat ſuę.xix.et obijt:</line>
        <line lrx="4757" lry="5618" ulx="3125" uly="5518">lv. A. et. D. in fi. M</line>
        <line lrx="4736" lry="5726" ulx="3077" uly="5620">Valentinꝰ clericꝰ domꝰ ſcti augu. moꝛitur</line>
        <line lrx="4708" lry="5831" ulx="3075" uly="5722">Valeris ſctũs epᷣs hipoñn. (xxxij.C. in ſi.</line>
        <line lrx="4710" lry="5935" ulx="3134" uly="5826">dedit auguſtino ptãtẽ pᷣdicandi vᷣbũ dei</line>
        <line lrx="4739" lry="6037" ulx="3135" uly="5937">coꝛã eo in plo:⁊ ꝑmiſit vt i domo epᷣi mo/</line>
        <line lrx="4764" lry="6142" ulx="3124" uly="6039">naſteriũ clericoꝝ ↄſtrueret.xxj.D.in me.</line>
        <line lrx="4740" lry="6247" ulx="3071" uly="6141">Æρ de bonis epᷣatꝰ ſui:augu.vt in heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4416" type="textblock" ulx="5247" uly="784">
        <line lrx="5461" lry="902" ulx="5286" uly="784">toheſte</line>
        <line lrx="5459" lry="1029" ulx="5259" uly="899">Sdedlta</line>
        <line lrx="5461" lry="1128" ulx="5284" uly="1013">hotin</line>
        <line lrx="5461" lry="1226" ulx="5281" uly="1108">ſii.</line>
        <line lrx="5461" lry="1337" ulx="5259" uly="1224">Demntu</line>
        <line lrx="5461" lry="1438" ulx="5262" uly="1328">Vildig.</line>
        <line lrx="5461" lry="1551" ulx="5261" uly="1439">Veniupele</line>
        <line lrx="5461" lry="1651" ulx="5259" uly="1547">Quinuni;)</line>
        <line lrx="5461" lry="1760" ulx="5281" uly="1649">geitſntecd</line>
        <line lrx="5461" lry="1863" ulx="5260" uly="1744">Cenürſub</line>
        <line lrx="5461" lry="1972" ulx="5278" uly="1851">Aigore</line>
        <line lrx="5461" lry="2068" ulx="5261" uly="1968">Vobädeii</line>
        <line lrx="5461" lry="2180" ulx="5287" uly="2067">ſeipouut</line>
        <line lrx="5461" lry="2272" ulx="5262" uly="2176">Vabädei</line>
        <line lrx="5461" lry="2378" ulx="5262" uly="2271">Vabioo</line>
        <line lrx="5461" lry="2482" ulx="5262" uly="2391">Caboltas</line>
        <line lrx="5461" lry="2588" ulx="5264" uly="2486">Vabäcoot</line>
        <line lrx="5461" lry="2689" ulx="5289" uly="2604">enlufuc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2796" ulx="5269" uly="2713">Zerbosdun</line>
        <line lrx="5461" lry="2913" ulx="5288" uly="2817">linnopge</line>
        <line lrx="5461" lry="3004" ulx="5282" uly="2922">nena püf</line>
        <line lrx="5461" lry="3123" ulx="5257" uly="3025">Ceinuci</line>
        <line lrx="5461" lry="3233" ulx="5256" uly="3136">wn. Du</line>
        <line lrx="5461" lry="3324" ulx="5249" uly="3234">Certaſama</line>
        <line lrx="5461" lry="3429" ulx="5252" uly="3341">Tckeslacen</line>
        <line lrx="5461" lry="3538" ulx="5255" uly="3449">Höyetw's</line>
        <line lrx="5461" lry="3659" ulx="5272" uly="3556">ſii ſeg a.</line>
        <line lrx="5461" lry="3754" ulx="5250" uly="3652">Tckesnon⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3864" ulx="5267" uly="3764">ſeriſubn</line>
        <line lrx="5450" lry="3966" ulx="5264" uly="3880">lccaulibet</line>
        <line lrx="5461" lry="4075" ulx="5264" uly="3981">Gruenane</line>
        <line lrx="5461" lry="4198" ulx="5247" uly="4077">Ofmawin</line>
        <line lrx="5461" lry="4303" ulx="5271" uly="4195">ſpoſttlans</line>
        <line lrx="5460" lry="4416" ulx="5268" uly="4301">ntenoes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4503" type="textblock" ulx="5241" uly="4387">
        <line lrx="5461" lry="4503" ulx="5241" uly="4387">Lüenntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4608" type="textblock" ulx="5260" uly="4504">
        <line lrx="5461" lry="4608" ulx="5260" uly="4504">ſferitſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4730" type="textblock" ulx="5191" uly="4599">
        <line lrx="5458" lry="4730" ulx="5191" uly="4599">Abembenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5264" type="textblock" ulx="5251" uly="4717">
        <line lrx="5461" lry="4839" ulx="5254" uly="4717">islbbentt</line>
        <line lrx="5461" lry="4948" ulx="5254" uly="4835">lbiotcaon</line>
        <line lrx="5461" lry="5059" ulx="5275" uly="4943">Mönee</line>
        <line lrx="5461" lry="5154" ulx="5269" uly="5052">Höngeren</line>
        <line lrx="5461" lry="5264" ulx="5251" uly="5143">loſchdire</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5383" type="textblock" ulx="5240" uly="5224">
        <line lrx="5454" lry="5383" ulx="5240" uly="5224">Ueriin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5908" type="textblock" ulx="5242" uly="5441">
        <line lrx="5460" lry="5612" ulx="5250" uly="5441">drtenti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5689" ulx="5266" uly="5569">ntinbir</line>
        <line lrx="5461" lry="5908" ulx="5242" uly="5760">hinierfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6017" type="textblock" ulx="5233" uly="5864">
        <line lrx="5453" lry="6017" ulx="5233" uly="5864">Alnt⸗ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6358" type="textblock" ulx="5242" uly="5977">
        <line lrx="5458" lry="6163" ulx="5248" uly="5977">innenm,</line>
        <line lrx="5461" lry="6214" ulx="5244" uly="6101">Nlond N</line>
        <line lrx="5461" lry="6243" ulx="5367" uly="6166">Calt</line>
        <line lrx="5461" lry="6358" ulx="5242" uly="6188">alpine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="184" lry="906" ulx="0" uly="799">nhlnich</line>
        <line lrx="185" lry="1010" ulx="15" uly="899">Cinne.</line>
        <line lrx="189" lry="1116" ulx="0" uly="1006">ei las.</line>
        <line lrx="196" lry="1221" ulx="0" uly="1117">wideäri</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="244" lry="1444" ulx="209" uly="1369">1</line>
        <line lrx="207" lry="1540" ulx="0" uly="1449">mmanae</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="136" lry="1743" ulx="0" uly="1647">thiE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1869" type="textblock" ulx="3" uly="1745">
        <line lrx="301" lry="1869" ulx="3" uly="1745">onpeni te</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="213" lry="1977" ulx="0" uly="1861">lagec.</line>
        <line lrx="216" lry="2071" ulx="0" uly="1971">alwiA</line>
        <line lrx="221" lry="2192" ulx="0" uly="2076">acbident</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="293" lry="2292" ulx="0" uly="2182">tpiI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="177" lry="2409" ulx="0" uly="2290">1Cu.</line>
        <line lrx="225" lry="2506" ulx="0" uly="2399">ſandediſn</line>
        <line lrx="229" lry="2606" ulx="0" uly="2510">peaatinün</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="230" lry="2815" ulx="0" uly="2719">Aii di.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3037" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="233" lry="2930" ulx="0" uly="2825">F. wni. bi</line>
        <line lrx="236" lry="3037" ulx="0" uly="2930">LFli 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3456" type="textblock" ulx="0" uly="3255">
        <line lrx="266" lry="3375" ulx="4" uly="3255">elmi. 1</line>
        <line lrx="239" lry="3456" ulx="0" uly="3362">Samme uki</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4765" type="textblock" ulx="0" uly="3582">
        <line lrx="244" lry="3682" ulx="0" uly="3582">hehegnae</line>
        <line lrx="247" lry="3781" ulx="0" uly="3679">necbebono⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3905" ulx="0" uly="3786">idinin</line>
        <line lrx="247" lry="4003" ulx="0" uly="3903">einuchigrrid</line>
        <line lrx="225" lry="4122" ulx="0" uly="4012">aa .</line>
        <line lrx="249" lry="4228" ulx="0" uly="4101">gtduiſi</line>
        <line lrx="252" lry="4326" ulx="0" uly="4217">netugetun,</line>
        <line lrx="255" lry="4553" ulx="0" uly="4437">ge⸗iſd</line>
        <line lrx="256" lry="4765" ulx="0" uly="4635">uinnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="4995" type="textblock" ulx="0" uly="4858">
        <line lrx="362" lry="4995" ulx="0" uly="4858">iin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5641" type="textblock" ulx="0" uly="4956">
        <line lrx="266" lry="5090" ulx="0" uly="4956">ms:ſennie</line>
        <line lrx="260" lry="5198" ulx="0" uly="5057">mnuiili</line>
        <line lrx="255" lry="5314" ulx="0" uly="5163"> touiin</line>
        <line lrx="265" lry="5641" ulx="0" uly="5491">nuntaniſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="5392" type="textblock" ulx="75" uly="5374">
        <line lrx="83" lry="5392" ulx="75" uly="5374">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="289" lry="1657" ulx="0" uly="1554">Cset.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="777" type="textblock" ulx="1742" uly="592">
        <line lrx="3330" lry="777" ulx="1742" uly="592">principaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1069" type="textblock" ulx="664" uly="843">
        <line lrx="2342" lry="972" ulx="706" uly="843">monaſteriũ ediſicaret plura donauit.xxj</line>
        <line lrx="2316" lry="1069" ulx="664" uly="952"> dedit auguſtino ⁊ frib?ꝰ ¶ A. in me.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1272" type="textblock" ulx="723" uly="1051">
        <line lrx="2317" lry="1179" ulx="725" uly="1051">hoꝛtũ ꝓ monaſterio ędificando.iiij.C.v.</line>
        <line lrx="2023" lry="1272" ulx="723" uly="1160">C.xiiij. A.xl.C.in me.lij.B. in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1477" type="textblock" ulx="670" uly="1264">
        <line lrx="2322" lry="1378" ulx="670" uly="1264">De vanitate ſeculi.lvij.et.lviij.ꝑ totum:et</line>
        <line lrx="1935" lry="1477" ulx="682" uly="1365">Vaſa dñi quę dicunt᷑.xxxvj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1460" type="textblock" ulx="2095" uly="1364">
        <line lrx="2318" lry="1460" ulx="2095" uly="1364">(xlix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1589" type="textblock" ulx="531" uly="1467">
        <line lrx="2320" lry="1589" ulx="531" uly="1467">ꝗe Venia petẽda ẽ ab eo qᷣ leſus ẽ.j.reg.c.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1683" type="textblock" ulx="685" uly="1574">
        <line lrx="2322" lry="1683" ulx="685" uly="1574">Qui nunq; vult petere veniã aut nõ ex aio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1793" type="textblock" ulx="743" uly="1674">
        <line lrx="2327" lry="1793" ulx="743" uly="1674">petit ſine cã ẽ in monaſterio etiã ſi inde ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1898" type="textblock" ulx="689" uly="1777">
        <line lrx="2322" lry="1898" ulx="689" uly="1777">Veniã a ſub/ (ꝓijciat᷑.iij.reg.ca.xxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1998" type="textblock" ulx="741" uly="1882">
        <line lrx="2324" lry="1998" ulx="741" uly="1882">diti platꝰ nõ petat qͥ in coꝛripiẽdo moduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2111" type="textblock" ulx="696" uly="1987">
        <line lrx="2331" lry="2111" ulx="696" uly="1987">Verbũ dei iõ caro (exceſſit.bidẽ.ca.xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2194" type="textblock" ulx="763" uly="2099">
        <line lrx="1571" lry="2194" ulx="763" uly="2099">fieri voluit.xx. A.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2509" type="textblock" ulx="701" uly="2201">
        <line lrx="2061" lry="2324" ulx="702" uly="2201">Verbũ dei cibꝰ ẽ aĩę.iij.reg.ca.xii.</line>
        <line lrx="2330" lry="2425" ulx="701" uly="2301">Verbũ ocioſũ nõ ſit ĩ religioſo.ij.reg · c.iiij</line>
        <line lrx="2341" lry="2509" ulx="701" uly="2408">Verboſitas depingit ĩ oꝛe q̃lis hõ ẽ in mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2610" type="textblock" ulx="616" uly="2508">
        <line lrx="2335" lry="2610" ulx="616" uly="2508">Xlerbũ ocioſũ nihil aliud ẽ q; ſe/ (te.iij. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2820" type="textblock" ulx="712" uly="2720">
        <line lrx="1778" lry="2820" ulx="712" uly="2720">Averbis durioꝛibꝰẽ ꝑcendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3032" type="textblock" ulx="737" uly="2616">
        <line lrx="2327" lry="2716" ulx="761" uly="2616">men infructuoſum.iij.B.</line>
        <line lrx="2348" lry="2820" ulx="1735" uly="2714">ſ: ꝗᷓ ſi emiſſa fue</line>
        <line lrx="2350" lry="2928" ulx="767" uly="2822">rint nõ pigeat ex ipſo oꝛe ꝓferre medica/</line>
        <line lrx="2343" lry="3032" ulx="737" uly="2927">menta vñ facta ſunt vulnera.iij.regu.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3134" type="textblock" ulx="716" uly="3029">
        <line lrx="2345" lry="3134" ulx="716" uly="3029">Verũ a qͥcũq; dicat᷑ a deo dicitur. Cxxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3243" type="textblock" ulx="732" uly="3136">
        <line lrx="1510" lry="3243" ulx="732" uly="3136">xxxvji. D. in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3443" type="textblock" ulx="712" uly="3230">
        <line lrx="2349" lry="3339" ulx="712" uly="3230">Veritaſ am ara ẽ his qͥ eã ñ amãt.xxxvj.G</line>
        <line lrx="2349" lry="3443" ulx="718" uly="3335">Veſtes ſacerdotales qͥd ſigniſicẽt.xxxix.J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4383" type="textblock" ulx="725" uly="3444">
        <line lrx="2349" lry="3556" ulx="727" uly="3444">Mõ veſtibꝰ ſᷣ moꝛibꝰ placẽ appetãt religio/</line>
        <line lrx="2352" lry="3660" ulx="764" uly="3541">ſi. iij. reg. ca. xviij.⁊ ſer.xxvij.E. xxviij.J.</line>
        <line lrx="2351" lry="3751" ulx="725" uly="3646">Veſtes mona (in fl. K.l.C. in me.liij.G.</line>
        <line lrx="2351" lry="3860" ulx="777" uly="3753">ſterij ſub vno vel pluribꝰ ſint cuſtodibꝰ:</line>
        <line lrx="2356" lry="3964" ulx="777" uly="3862">nec cuilibet ꝓferãt᷑ ꝓ volũtate ⁊ tempoꝝ</line>
        <line lrx="2359" lry="4068" ulx="775" uly="3967">ↄgruẽtia:nec qͥ deteriꝰ aliqͥd recipit mur/</line>
        <line lrx="2359" lry="4169" ulx="729" uly="4070"> ſᷣm arbitriũ (muret.iij.regu.ca.xxvj.</line>
        <line lrx="2361" lry="4276" ulx="782" uly="4171">ppoſiti lauẽt᷑:ne mũdęveſtl nimiꝰappetitꝰ</line>
        <line lrx="2360" lry="4383" ulx="780" uly="4275">interioꝛ es aĩe ſoꝛdes ↄᷣhat. Ibidẽ.c.xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4479" type="textblock" ulx="728" uly="4376">
        <line lrx="2361" lry="4479" ulx="728" uly="4376">Cũ fuerint indigẽtibꝰ neceſſaria dare non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4584" type="textblock" ulx="789" uly="4480">
        <line lrx="2359" lry="4584" ulx="789" uly="4480">differãt ſub arũ cuſtodia ſũt ꝗ̊ poſcũtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4701" type="textblock" ulx="599" uly="4582">
        <line lrx="2359" lry="4701" ulx="599" uly="4582">Ai Be tribꝰ vijs ſapię dei ( Ibidẽ.ca.xxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5519" type="textblock" ulx="737" uly="4688">
        <line lrx="2366" lry="4795" ulx="793" uly="4688">ꝑ q̊s liberat hoĩes:ſcʒ liberatiõis: ↄſerua</line>
        <line lrx="2086" lry="4893" ulx="794" uly="4796">tiõis ⁊ coꝛonatiõis.lv.A.D.in fl.</line>
        <line lrx="2370" lry="5005" ulx="741" uly="4895"> via pᷣma ẽ in ſtatu penitẽtię:ſcða iuſti/</line>
        <line lrx="2367" lry="5106" ulx="737" uly="5003">Via pᷣma ẽ rectio (cię:tertia gloꝛię.lv.B.</line>
        <line lrx="2370" lry="5208" ulx="789" uly="5105">nis:ſcða directiõis:tertia coꝛrectiõis:ſed</line>
        <line lrx="2373" lry="5315" ulx="744" uly="5204">Visę durę ꝗ̊ ſint.lv rta ẽ erectiõis.lv.C</line>
        <line lrx="1645" lry="5416" ulx="797" uly="5315">B.in medio.</line>
        <line lrx="2377" lry="5519" ulx="750" uly="5415">De tribꝰ vitijs pᷣncipalibꝰ:ſcʒ gula:cupidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5625" type="textblock" ulx="796" uly="5520">
        <line lrx="2372" lry="5625" ulx="796" uly="5520">tate ⁊ ſuꝑbia:⁊ quõ ſuꝑant᷑.lxviij.A.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6248" type="textblock" ulx="748" uly="5619">
        <line lrx="1912" lry="5739" ulx="753" uly="5619">Viſio btõꝝ qual erit.xliiij. D.</line>
        <line lrx="2383" lry="5844" ulx="749" uly="5726">Nõ videre femias ſᷣ apetere aut apetivel/</line>
        <line lrx="2375" lry="5952" ulx="748" uly="5828">Qui videt (le crimĩoſũ eſt.iij.reg.ca.xxj.</line>
        <line lrx="2376" lry="6053" ulx="800" uly="5931">ſeminam: ⁊ videri apetit nõ putet ſe ab</line>
        <line lrx="2380" lry="6137" ulx="803" uly="6038">alio nõ videri:certe videt᷑ a deo:qͥ tãtovi</line>
        <line lrx="2387" lry="6248" ulx="808" uly="6138">det ſapiẽtiꝰ:qᷓ;to patiẽtiꝰ. Ibidẽ circa.ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="1880" type="textblock" ulx="2484" uly="1772">
        <line lrx="3922" lry="1880" ulx="2484" uly="1772">Vinum qui bibere debeãt ⁊ qñ.j.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="1774" type="textblock" ulx="2479" uly="831">
        <line lrx="4120" lry="953" ulx="2479" uly="831">Vigilię ſctõꝝ cur cõmutatę ſũt in ieiunia.</line>
        <line lrx="4125" lry="1048" ulx="2487" uly="940">Cur adhuc nomẽ vigiliarũ ma/ (xxv. B.</line>
        <line lrx="4136" lry="1261" ulx="2488" uly="1149">Cur ñi hñt vigilias aliq̃ feſta aploꝝ.xxv.l</line>
        <line lrx="4134" lry="1360" ulx="2490" uly="1256">Vince in bono malũ: ſic intelligit᷑.lxxiij.</line>
        <line lrx="4134" lry="1464" ulx="2493" uly="1358">Vindictã petere licet a deo nõ ad (A. B.</line>
        <line lrx="4073" lry="1564" ulx="2545" uly="1463">dãnationẽ ſᷣ coꝛrectionẽ.ix.B.circa fi.</line>
        <line lrx="4132" lry="1671" ulx="2485" uly="1564">Qui vult ſe vindicare ð hoĩe:ꝓuocat in ſe</line>
        <line lrx="3406" lry="1774" ulx="2555" uly="1675">vindictã dei.lxxiij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2706" type="textblock" ulx="2497" uly="1876">
        <line lrx="4199" lry="1983" ulx="2497" uly="1876">Virginitas relict nuptiarũ copul:dimiſſa</line>
        <line lrx="4149" lry="2087" ulx="2550" uly="1981">liberoꝝ ꝓpaginę:ſpõſo qͥ in celis ẽ ꝑenni</line>
        <line lrx="4149" lry="2189" ulx="2540" uly="2086">mẽte:actu:habitu⁊ geſtu aplicari meruit</line>
        <line lrx="4151" lry="2294" ulx="2500" uly="2183">Virgo ⁊ ſi nunq; in mona (xliiij.VF.cir.ſi.</line>
        <line lrx="4162" lry="2400" ulx="2556" uly="2276">ſterio fuit ⁊ ſacrata ẽ: illi nubere ñ lʒ q;uil</line>
        <line lrx="4152" lry="2500" ulx="2561" uly="2395">in monaſterio eẽ nõ cõpellat᷑: ſi ãt ceperit</line>
        <line lrx="4147" lry="2598" ulx="2555" uly="2497">eſſe in monaſterio ⁊ deſerit:et tñ virgo ẽ:</line>
        <line lrx="4144" lry="2706" ulx="2506" uly="2603">Virtutes cardinaleſ (dimidia ruit.lij.hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="2815" type="textblock" ulx="2487" uly="2711">
        <line lrx="3584" lry="2815" ulx="2487" uly="2711">quattuoꝛ.iiij. A. in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3955" type="textblock" ulx="2503" uly="2812">
        <line lrx="4155" lry="2918" ulx="2503" uly="2812">De laude vitę ſolitarię.j.A.HB.xxvij.A.⁊</line>
        <line lrx="4148" lry="3020" ulx="2509" uly="2912">Vita ↄtẽplatiua (xxxix.ꝑ totũ.xxvj.B.</line>
        <line lrx="4162" lry="3132" ulx="2564" uly="3023">pꝛeęfertur actiuę.ixliiij.E.</line>
        <line lrx="4063" lry="3228" ulx="2512" uly="3124">De vita ⁊ moꝛibꝰ clericoꝝ.xlij.ꝑ totum.</line>
        <line lrx="4152" lry="3330" ulx="2511" uly="3226">De cõi vita clericoꝝ ex augu.oꝛdiatiõe.lij.</line>
        <line lrx="4154" lry="3434" ulx="2510" uly="3330">Vitã longã oẽs amãt non (et.liij.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="3625" lry="3543" ulx="2574" uly="3434">bonam. lxxj. B.</line>
        <line lrx="4161" lry="3645" ulx="2518" uly="3535">Cupiẽtes male viuere ꝗrũt ſibi exẽpla ma</line>
        <line lrx="4156" lry="3743" ulx="2516" uly="3636">De fallacia ⁊ miſe (le viuẽtiũ.liij.F.in fi.</line>
        <line lrx="3751" lry="3853" ulx="2557" uly="3750">ria pſent vitę.xlix.per totum.</line>
        <line lrx="4165" lry="3955" ulx="2521" uly="3845">Vita pᷣſens cur ſit ſpernẽda ⁊ btã apetẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4056" type="textblock" ulx="2481" uly="3947">
        <line lrx="4164" lry="4056" ulx="2481" uly="3947">Sic viuamꝰ vt ſemꝑ viuere va/ (lIvij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4993" type="textblock" ulx="2530" uly="4060">
        <line lrx="4161" lry="4158" ulx="2538" uly="4060">leamus.lxxiiij. B.</line>
        <line lrx="4171" lry="4267" ulx="2530" uly="4158">Vita iſta nõ patria ſ̃ exiliuʒ: nec ꝑpetua vᷣ</line>
        <line lrx="4169" lry="4364" ulx="2531" uly="4257">Quid int᷑ vitã iſtaʒ (trãſitoꝛia eſt.lxv.A.</line>
        <line lrx="3944" lry="4476" ulx="2585" uly="4367">et btãz vitã diſtet.lxv.B. lxxvij. B.</line>
        <line lrx="3676" lry="4575" ulx="2534" uly="4473">In vita btã queę erũt.lvij.D.</line>
        <line lrx="4087" lry="4686" ulx="2532" uly="4576">In vita ęterna ſeptẽ erũt.xlix.B.</line>
        <line lrx="4180" lry="4785" ulx="2533" uly="4674">De frẽ vitali grãmatico qͥ apud mediola/</line>
        <line lrx="4179" lry="4889" ulx="2538" uly="4781">nũ ſacculũ trecẽtoꝝ ſolidoꝝ iuenit ⁊ ple/</line>
        <line lrx="4268" lry="4993" ulx="2531" uly="4882">ne reſtituit:nec ꝓ reſtitutione qᷣcq; accie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5096" type="textblock" ulx="2540" uly="4984">
        <line lrx="4331" lry="5096" ulx="2540" uly="4984">Vngere caput (voluit.xxj. A.in me.D. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5406" type="textblock" ulx="2543" uly="5190">
        <line lrx="4184" lry="5318" ulx="2543" uly="5190">Vnitat cõmẽdatio.j.A.in fl.B.ij. D.</line>
        <line lrx="4182" lry="5406" ulx="2544" uly="5294">Vnitas chꝛiſti ⁊ eccłlię vna ẽ vbiq;.liij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="5511" type="textblock" ulx="2539" uly="5393">
        <line lrx="4332" lry="5511" ulx="2539" uly="5393">Volũtaſvtꝝ bõa ſit⁊ ex deo:ſic ꝓbat᷑.).B o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="6026" type="textblock" ulx="2544" uly="5502">
        <line lrx="4185" lry="5615" ulx="2547" uly="5502">Volũtas ꝓ.facto reputabit᷑ vbi facultas</line>
        <line lrx="4178" lry="5707" ulx="2545" uly="5603">Vouere tuũ eſt ſed (deeſt.xxxv.B. ĩ me.</line>
        <line lrx="3850" lry="5813" ulx="2600" uly="5710">dimittere votũ nõ eſt tuũ.lx.B.</line>
        <line lrx="4189" lry="5922" ulx="2544" uly="5807">Albeliꝰẽ nõ vouere:qᷓ; vota nõ tenere:ſic in</line>
        <line lrx="4325" lry="6026" ulx="2549" uly="5914">Vꝛſus foꝛmicas quęrit (celligit᷑.lxij.D. Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3846" lry="6241" type="textblock" ulx="2561" uly="6008">
        <line lrx="3803" lry="6146" ulx="2561" uly="6008">yt ſanetur.lv. C. in medio.</line>
        <line lrx="3846" lry="6241" ulx="2953" uly="6133">inis annotationu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="7582" type="textblock" ulx="603" uly="163">
        <line lrx="5461" lry="3351" ulx="5419" uly="3125">8</line>
        <line lrx="5461" lry="2916" ulx="5441" uly="2777">—</line>
        <line lrx="5142" lry="7582" ulx="5116" uly="2743">5 — — n — , S — —— 4</line>
        <line lrx="4997" lry="216" ulx="4989" uly="192">SB</line>
        <line lrx="4906" lry="7575" ulx="4894" uly="186">E 2</line>
        <line lrx="4840" lry="4619" ulx="4825" uly="4607">£</line>
        <line lrx="4794" lry="4635" ulx="4771" uly="4614">*</line>
        <line lrx="4664" lry="6222" ulx="4643" uly="5636">.  2</line>
        <line lrx="4623" lry="5240" ulx="4619" uly="5236">.</line>
        <line lrx="4396" lry="6216" ulx="4373" uly="182">* —</line>
        <line lrx="4309" lry="6005" ulx="4301" uly="3059">„</line>
        <line lrx="4207" lry="2239" ulx="4185" uly="175">.</line>
        <line lrx="3976" lry="4277" ulx="3972" uly="4274">.</line>
        <line lrx="3797" lry="716" ulx="3788" uly="707">.</line>
        <line lrx="3484" lry="7572" ulx="3463" uly="7565">4</line>
        <line lrx="3416" lry="4319" ulx="3403" uly="4306">.</line>
        <line lrx="3381" lry="675" ulx="3373" uly="665">.</line>
        <line lrx="3143" lry="4665" ulx="3118" uly="2865">. . * 4* * „</line>
        <line lrx="2968" lry="5409" ulx="2951" uly="1002">- *. 1 . . . — .</line>
        <line lrx="2914" lry="6084" ulx="2893" uly="6072">7*</line>
        <line lrx="2083" lry="6634" ulx="2076" uly="6629">.</line>
        <line lrx="1953" lry="217" ulx="1932" uly="182">S</line>
        <line lrx="1685" lry="7547" ulx="1668" uly="752">4</line>
        <line lrx="1662" lry="758" ulx="1655" uly="752">.</line>
        <line lrx="1652" lry="1678" ulx="1638" uly="1666">2</line>
        <line lrx="1583" lry="7524" ulx="1575" uly="7515">.</line>
        <line lrx="1370" lry="922" ulx="1357" uly="168">S .</line>
        <line lrx="1343" lry="2681" ulx="1316" uly="163">. * 4·</line>
        <line lrx="1155" lry="5435" ulx="1148" uly="5429">.</line>
        <line lrx="1115" lry="6112" ulx="1110" uly="6109">.</line>
        <line lrx="911" lry="196" ulx="900" uly="179">*½</line>
        <line lrx="809" lry="685" ulx="789" uly="178">4</line>
        <line lrx="767" lry="216" ulx="756" uly="170">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5148" lry="1630" type="textblock" ulx="297" uly="140">
        <line lrx="5086" lry="167" ulx="1094" uly="140">— M 7 5 12 — E 4 èð HD</line>
        <line lrx="5148" lry="179" ulx="534" uly="148">. S mew ss”eä D ff .́ 8 W ”ͦMD ß S R SSZ D</line>
        <line lrx="5126" lry="201" ulx="628" uly="165">H H HKZZ R S s “ 5 — S ”UUM B l S</line>
        <line lrx="4666" lry="223" ulx="297" uly="167"> . . ̃ öl “” ”MM”M MM ß</line>
        <line lrx="4999" lry="633" ulx="4989" uly="626">.</line>
        <line lrx="2552" lry="1146" ulx="2465" uly="1129">„</line>
        <line lrx="3072" lry="1630" ulx="3028" uly="1586">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3006" type="textblock" ulx="1999" uly="2700">
        <line lrx="2937" lry="3006" ulx="1999" uly="2700">urelius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="7356" type="textblock" ulx="1345" uly="3886">
        <line lrx="3352" lry="3894" ulx="3339" uly="3886">—</line>
        <line lrx="3357" lry="4165" ulx="3338" uly="4155">—</line>
        <line lrx="3511" lry="4356" ulx="3507" uly="4347">.</line>
        <line lrx="4201" lry="5277" ulx="4198" uly="5273">.</line>
        <line lrx="4558" lry="5292" ulx="4551" uly="5285">.</line>
        <line lrx="1822" lry="5333" ulx="1818" uly="5325">.</line>
        <line lrx="1768" lry="6599" ulx="1759" uly="6590">.</line>
        <line lrx="1350" lry="6823" ulx="1345" uly="6816">.</line>
        <line lrx="4275" lry="6883" ulx="4267" uly="6872">*</line>
        <line lrx="4939" lry="6899" ulx="4934" uly="6892">.</line>
        <line lrx="2284" lry="7228" ulx="2277" uly="7211">N</line>
        <line lrx="2319" lry="7356" ulx="2313" uly="7345">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2473" lry="238" type="textblock" ulx="2316" uly="226">
        <line lrx="2473" lry="238" ulx="2316" uly="226">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4909" type="textblock" ulx="5100" uly="1589">
        <line lrx="5461" lry="1686" ulx="5261" uly="1589">Deeogölan</line>
        <line lrx="5461" lry="1803" ulx="5161" uly="1692">t⸗ Pei Ar</line>
        <line lrx="5461" lry="1908" ulx="5283" uly="1804">Cüregnü⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2015" ulx="5256" uly="1910">ecoqdſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2105" ulx="5159" uly="2017">Unig Gicluceat</line>
        <line lrx="5461" lry="2226" ulx="5281" uly="2125">og eſre</line>
        <line lrx="5458" lry="2344" ulx="5157" uly="2226">Unis guin acls</line>
        <line lrx="5461" lry="2431" ulx="5274" uly="2344">ci refri</line>
        <line lrx="5458" lry="2537" ulx="5279" uly="2457">niniabas</line>
        <line lrx="5461" lry="2658" ulx="5256" uly="2556">Deevcdan</line>
        <line lrx="5461" lry="2758" ulx="5154" uly="2667">Nuts Qltan</line>
        <line lrx="5458" lry="2874" ulx="5284" uly="2776">egoi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2979" ulx="5258" uly="2878">Deevgoͤlcnp</line>
        <line lrx="5461" lry="3069" ulx="5152" uly="2985">Riyn Quiorent</line>
        <line lrx="5461" lry="3194" ulx="5271" uly="3101">hannelgns.</line>
        <line lrx="5455" lry="3300" ulx="5249" uly="3200">Nocdͤlaip</line>
        <line lrx="5456" lry="3405" ulx="5143" uly="3288">uin Peſetdeb</line>
        <line lrx="5461" lry="3509" ulx="5149" uly="3414">Urss Deypaden</line>
        <line lrx="5461" lry="3621" ulx="5273" uly="3518">güͤſeiſent</line>
        <line lrx="5426" lry="3709" ulx="5269" uly="3629">feicen.</line>
        <line lrx="5461" lry="3838" ulx="5144" uly="3728">uig Dembusgue</line>
        <line lrx="5461" lry="3940" ulx="5180" uly="3822">69 crociczien</line>
        <line lrx="5461" lry="4035" ulx="5258" uly="3945">gebuter</line>
        <line lrx="5454" lry="4149" ulx="5261" uly="4054">lalloamse</line>
        <line lrx="5461" lry="4298" ulx="5137" uly="4143"> Dencoͤſgi</line>
        <line lrx="5461" lry="4362" ulx="5133" uly="4262"> i Cöft⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="4480" ulx="5133" uly="4370">Ugenqu</line>
        <line lrx="5456" lry="4625" ulx="5123" uly="4462"> einpſh,</line>
        <line lrx="5461" lry="4690" ulx="5100" uly="4567">e Centendn</line>
        <line lrx="5461" lry="4803" ulx="5129" uly="4681">. lckiarckon</line>
        <line lrx="5439" lry="4909" ulx="5128" uly="4777">ul Nodeiſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="3877" type="textblock" ulx="5157" uly="3833">
        <line lrx="5179" lry="3877" ulx="5157" uly="3833">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4897" type="textblock" ulx="5443" uly="4841">
        <line lrx="5461" lry="4862" ulx="5443" uly="4841">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3545" lry="837" type="textblock" ulx="1219" uly="614">
        <line lrx="3545" lry="837" ulx="1219" uly="614">Annotatio ſermonũ de verbis diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1394" type="textblock" ulx="634" uly="811">
        <line lrx="2335" lry="1037" ulx="634" uly="811">¶ Biui Aureli Auguſtini Hipponenſis</line>
        <line lrx="2344" lry="1138" ulx="683" uly="1029">epiſcopi:tractatuũ de verbis domini ſal⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1235" ulx="683" uly="1135">uatoꝛis ſᷣm foꝛmã ſermonũ editoꝛũ: oꝛdi/</line>
        <line lrx="1665" lry="1394" ulx="679" uly="1243">nata bꝛeuiſch annotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1608" type="textblock" ulx="1086" uly="1393">
        <line lrx="2086" lry="1608" ulx="1086" uly="1393">eyerbis vnin euan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1725" type="textblock" ulx="615" uly="1508">
        <line lrx="2016" lry="1711" ulx="1060" uly="1508">elol⸗ m Mattheũ.</line>
        <line lrx="2341" lry="1725" ulx="615" uly="1532">De eo as criptũ eſt in euangelio ᷣm Mat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2039" type="textblock" ulx="683" uly="1717">
        <line lrx="2340" lry="1845" ulx="756" uly="1717">theü⸗ Agite peęnitentiã: Appꝛopinquabit</line>
        <line lrx="2340" lry="1935" ulx="753" uly="1830">em̃ regnũ celoꝝ: Tractatus ac Sermo.I.</line>
        <line lrx="2333" lry="2039" ulx="683" uly="1931">Dc eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eundẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2879" type="textblock" ulx="346" uly="2033">
        <line lrx="647" lry="2123" ulx="347" uly="2033">Matth. 5.</line>
        <line lrx="2340" lry="2250" ulx="755" uly="2147">oꝑa veſtra bona ⁊ gloꝛiſicent patrẽ veſtrũ</line>
        <line lrx="2337" lry="2363" ulx="707" uly="2252">qWui in celis eſt: Et cõtra: Attẽdite ne iuſti</line>
        <line lrx="2342" lry="2445" ulx="720" uly="2357">ciã veſtrã faciatis coꝛã homibꝰ vt videae</line>
        <line lrx="1720" lry="2567" ulx="760" uly="2465">mini ab eis. Sermo. II.</line>
        <line lrx="2345" lry="2670" ulx="683" uly="2561">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eundẽ:</line>
        <line lrx="2336" lry="2801" ulx="346" uly="2664">Matthᷣ.Fð. Qui fecerit ⁊ docerit ſic:maximꝰ vocabit᷑</line>
        <line lrx="1713" lry="2879" ulx="727" uly="2776">in regno cęloꝛũ. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="2297" type="textblock" ulx="339" uly="2230">
        <line lrx="644" lry="2297" ulx="339" uly="2230">Matth̊.õ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3003" type="textblock" ulx="689" uly="2837">
        <line lrx="2437" lry="3003" ulx="689" uly="2837">De eo qð ſcriptü eſt in euãgelio m eüdem: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6307" type="textblock" ulx="231" uly="2985">
        <line lrx="2347" lry="3088" ulx="339" uly="2985">Abi ſupꝛaa Qui dixerit fratri ſuo fatue:reus erit ge/</line>
        <line lrx="1582" lry="3213" ulx="740" uly="3094">henne ignis. IIII</line>
        <line lrx="2330" lry="3323" ulx="689" uly="3137">De eo qð ſcriptũ eſt in eusgelio ſᷣm eunds:</line>
        <line lrx="2335" lry="3405" ulx="271" uly="3288">MNMatth. 7. Petite ⁊ dabit᷑ vob:ꝗᷓrite ⁊ iuenieti ⁊c. V</line>
        <line lrx="2337" lry="3511" ulx="343" uly="3318">Wattb. S. De puero Centurionis ⁊ verbis eius indl⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3664" ulx="757" uly="3505">gnũ ſe pᷣſentia dñi iudicãtis:in euangelio</line>
        <line lrx="1677" lry="3705" ulx="750" uly="3613">ſᷣm eũdem. VYVYVI</line>
        <line lrx="2333" lry="3841" ulx="343" uly="3713">Matth. 8. De tribus:quoꝝ vnus dixit: Dñe ſequar te</line>
        <line lrx="2327" lry="3920" ulx="403" uly="3810">Zud.2ↄ .· quocũq; ieris ⁊ repꝛobatus eſt: Alius nõ</line>
        <line lrx="2333" lry="4017" ulx="750" uly="3923">audebat ⁊ excitatus eſt:Tertiꝰ differebat</line>
        <line lrx="1748" lry="4125" ulx="680" uly="4022">⁊culpatus eſt. VII</line>
        <line lrx="2338" lry="4232" ulx="683" uly="4128">De eo qð ſcriptũ eſt in euangelio ſm Mat⸗/</line>
        <line lrx="2330" lry="4351" ulx="765" uly="4232">thęũ: Cõſiteboꝛ tibi pater dñe celi ⁊ terrę</line>
        <line lrx="2035" lry="4445" ulx="753" uly="4337">Et cetera que ſequũtur. VIII</line>
        <line lrx="2323" lry="4546" ulx="680" uly="4441">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="2323" lry="4646" ulx="748" uly="4545">Venite ad me om̃s qui laboꝛatis ⁊ onera</line>
        <line lrx="2107" lry="4744" ulx="750" uly="4649">ti eſtis:⁊ eſto reficiã vos ⁊c̃. IX</line>
        <line lrx="2320" lry="4851" ulx="313" uly="4750">Matth. II. De eo de  ſi upꝛa: Venite ad me oẽs ⁊cc. X</line>
        <line lrx="2318" lry="4988" ulx="678" uly="4855">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ßᷣm eundẽ:</line>
        <line lrx="2324" lry="5087" ulx="748" uly="4959">Qui blaſphemauerit in ſi pũſancto: nõ re/</line>
        <line lrx="2325" lry="5224" ulx="755" uly="5065">mittet᷑ ei: neq; in hoc ſęculo neq; in futu/</line>
        <line lrx="1567" lry="5257" ulx="746" uly="5184">ro. XI</line>
        <line lrx="2315" lry="5421" ulx="642" uly="5208">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm eundẽ:</line>
        <line lrx="2323" lry="5473" ulx="752" uly="5377">Aut facite arboꝛẽ bonã ⁊ fructũ eius bo/</line>
        <line lrx="1877" lry="5571" ulx="757" uly="5494">num:aut ⁊c̃. XI</line>
        <line lrx="2323" lry="5683" ulx="313" uly="5540">Matth. 14. De dño chꝛiſtob ambulãte ſuꝑ aqs maris:⁊</line>
        <line lrx="2325" lry="5788" ulx="231" uly="5687">petro titubãte: In euãgelio ſʒ eũdẽ.xiii</line>
        <line lrx="2081" lry="5886" ulx="295" uly="5789">Matth. 14. De eo de quo ſupꝛa. XIHI</line>
        <line lrx="2321" lry="5995" ulx="680" uly="5890">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eundẽ:</line>
        <line lrx="2324" lry="6099" ulx="753" uly="5997">Si peccauerit in te frater tuus:coꝛripe eũ</line>
        <line lrx="1928" lry="6195" ulx="753" uly="6098">inter te ⁊ ipſum ſolſ. XV</line>
        <line lrx="2334" lry="6307" ulx="418" uly="6201">Abi S. De eo de quo ſupꝛa:Si peccauerit in te fra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="4288" type="textblock" ulx="275" uly="4216">
        <line lrx="644" lry="4288" ulx="275" uly="4216">Matth. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="4626" type="textblock" ulx="421" uly="4554">
        <line lrx="639" lry="4626" ulx="421" uly="4554">Abi 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="6077" type="textblock" ulx="314" uly="6001">
        <line lrx="648" lry="6077" ulx="314" uly="6001">Matth. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2138" type="textblock" ulx="726" uly="2037">
        <line lrx="2404" lry="2138" ulx="726" uly="2037">Sic luceat lux vr̃a coꝛã homibꝰ:vt videãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="2909" type="textblock" ulx="2430" uly="918">
        <line lrx="4150" lry="1011" ulx="2552" uly="918">ter tuus ⁊c. Et de verbis ſalomonis:An/⸗/</line>
        <line lrx="4146" lry="1127" ulx="2547" uly="1028">nuens oculis cum dolo: congerit homini/</line>
        <line lrx="4207" lry="1234" ulx="2550" uly="1119">bus męſticiã: Qui autẽ arguit palã:pacẽ</line>
        <line lrx="3328" lry="1323" ulx="2548" uly="1218">facit.  .XVI</line>
        <line lrx="4144" lry="1462" ulx="2476" uly="1327">De eo quod ſcriptũ eſt in euãgelio ßm eun/</line>
        <line lrx="4536" lry="1535" ulx="2548" uly="1437">dem: Si vis ingredi ad vitam ſerua man Motth. 19:</line>
        <line lrx="4547" lry="1751" ulx="2483" uly="1585">De duobus cecis ſedentibus ſecus viam ⁊ Marttz. 2G</line>
        <line lrx="4155" lry="1837" ulx="2555" uly="1749">clamãtibꝰ: DOñe miſerere noſtri fili dauid:</line>
        <line lrx="3868" lry="1953" ulx="2557" uly="1854">in euãgelio m eundẽYꝗ. xVII</line>
        <line lrx="4257" lry="2057" ulx="2484" uly="1952">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm eüdem</line>
        <line lrx="4560" lry="2171" ulx="2503" uly="2054">Reddite ꝗᷓ ſunt dei deo: ⁊ quę ſunt cęſaris Macth. 2.</line>
        <line lrx="4090" lry="2266" ulx="2503" uly="2164">ceęſari: Et de ſtipendijs militãtiũ. XX</line>
        <line lrx="4408" lry="2373" ulx="2483" uly="2267">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſm eũdem:·</line>
        <line lrx="4570" lry="2477" ulx="2557" uly="2371">Ve pꝛegnatibus ⁊ nutriẽtibꝰ. XxX WMWatth. 24.0</line>
        <line lrx="4148" lry="2623" ulx="2430" uly="2474">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſm eũdem:</line>
        <line lrx="4414" lry="2684" ulx="2554" uly="2577">De die illo et hoꝛa nemo ſcit: neq; angeli abi s.</line>
        <line lrx="3582" lry="2793" ulx="2548" uly="2687">ccloꝛum vL7. XxXI</line>
        <line lrx="4556" lry="2909" ulx="2481" uly="2776">De decem virginib: In eusgelio ſm eun/ Matth. 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3298" type="textblock" ulx="2468" uly="2892">
        <line lrx="3949" lry="3019" ulx="2468" uly="2892">dem. XXII MDWW</line>
        <line lrx="4410" lry="3133" ulx="2482" uly="2989">De eiſdem e quib ſupiaa. XXII Abis.</line>
        <line lrx="3923" lry="3298" ulx="2896" uly="3098">geybis Dni in euan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3407" type="textblock" ulx="2480" uly="3198">
        <line lrx="3899" lry="3394" ulx="2860" uly="3198">Sgel io m Cucam.</line>
        <line lrx="4203" lry="3407" ulx="2480" uly="3305">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm LCucaz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4499" lry="3616" type="textblock" ulx="2479" uly="3394">
        <line lrx="4499" lry="3508" ulx="2534" uly="3394">Qui vos ſpernit me ſpernit. XXIIII Zucj. 10.</line>
        <line lrx="4480" lry="3616" ulx="2479" uly="3515">De diuite ⁊ Laʒaro: In euãgelio ſᷣm eun/ Zuc.16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="4231" type="textblock" ulx="2476" uly="3626">
        <line lrx="3575" lry="3714" ulx="2547" uly="3626">dem. XXV</line>
        <line lrx="4470" lry="3829" ulx="2477" uly="3680">De Abartha ⁊ maria: In euãgelio ſᷣm eun⸗ Lucj. 10.</line>
        <line lrx="4381" lry="3943" ulx="2546" uly="3832">dem. XXVI</line>
        <line lrx="4406" lry="4031" ulx="2479" uly="3923">De eiſdẽ de quibus ſupꝛa. XXVI Abis.</line>
        <line lrx="4227" lry="4139" ulx="2476" uly="4034">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio fᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="4462" lry="4231" ulx="2510" uly="4143">Diñe:doce nos oꝛare. XXVII Ludj.ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="5605" type="textblock" ulx="2470" uly="4229">
        <line lrx="4141" lry="4341" ulx="2477" uly="4229">De eo qð ſcriptü eſt in euãgelio m eũdem:</line>
        <line lrx="4406" lry="4441" ulx="2558" uly="4342">Quis veſtrũ habet amicũ ⁊ ibit ab illum Ebiz.</line>
        <line lrx="3735" lry="4541" ulx="2551" uly="4450">media nocte ⁊c̃. XXNX</line>
        <line lrx="4140" lry="4651" ulx="2475" uly="4545">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eundẽ:</line>
        <line lrx="4464" lry="4765" ulx="2546" uly="4654">Nũc vos phariſei qð foꝛis eſt parapſidis Lud.ii.</line>
        <line lrx="3577" lry="4853" ulx="2547" uly="4756">lauatis ⁊c̃. XXX</line>
        <line lrx="4452" lry="4977" ulx="2473" uly="4829">De arboꝛe ficulnea quęæ ꝑ trienniũ fructũ nõ Luch. 13</line>
        <line lrx="4421" lry="5069" ulx="2545" uly="4967">afferebat: In euãgelio im eũdẽ. XxXxxNI</line>
        <line lrx="4137" lry="5169" ulx="2472" uly="5060">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="4407" lry="5277" ulx="2542" uly="5168">Dñe ſi pauci ſunt qui ſaluant᷑.Et quõ per abis.</line>
        <line lrx="4440" lry="5378" ulx="2535" uly="5279">anguſtã poꝛtã pauci intrt. XxXxXxI</line>
        <line lrx="4133" lry="5479" ulx="2470" uly="5376">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="4471" lry="5605" ulx="2550" uly="5484">Hõ quid fecit ccnã magnã ⁊c. XXXIII Zud. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5689" type="textblock" ulx="2450" uly="5582">
        <line lrx="4130" lry="5689" ulx="2450" uly="5582">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſm eüdem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="6402" type="textblock" ulx="2462" uly="5688">
        <line lrx="4464" lry="5797" ulx="2538" uly="5688">Hõ qdaʒ habuit duos filios 2c. XXXIIII Zuck. 15.</line>
        <line lrx="4376" lry="5893" ulx="2467" uly="5791">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eũüdem:</line>
        <line lrx="4460" lry="6002" ulx="2544" uly="5872">Facite vobis amicos de mãmona iniqui Zud 116.</line>
        <line lrx="3489" lry="6093" ulx="2538" uly="6004">tatis. XXXV</line>
        <line lrx="4447" lry="6204" ulx="2462" uly="6074">De iudice iniquo qui nec deũ timebat: nec Lucj. 18</line>
        <line lrx="4117" lry="6310" ulx="2539" uly="6202">hominẽ reuerebat᷑: In eusgelio 'm eun/</line>
        <line lrx="3925" lry="6402" ulx="3772" uly="6330"> 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4285" lry="844" type="textblock" ulx="1859" uly="641">
        <line lrx="4285" lry="844" ulx="1859" uly="641">Annotatio ſermonũ de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1129" type="textblock" ulx="1265" uly="920">
        <line lrx="2905" lry="1033" ulx="1398" uly="920">dem. XXXVI</line>
        <line lrx="2968" lry="1129" ulx="1265" uly="1012">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ̃m eũdem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1225" type="textblock" ulx="995" uly="1118">
        <line lrx="2971" lry="1225" ulx="995" uly="1118">Lud.io. Hhomo quidã deſcẽdit ab hieruſalẽ in hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1314" type="textblock" ulx="1397" uly="1223">
        <line lrx="2861" lry="1314" ulx="1397" uly="1223">richo ⁊ incidit in latrones. XXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="1647" type="textblock" ulx="1476" uly="1409">
        <line lrx="2734" lry="1551" ulx="1476" uly="1409">¶ Be verbis dñi in euan/</line>
        <line lrx="2651" lry="1647" ulx="1732" uly="1526">gelio m Johannẽe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4527" type="textblock" ulx="917" uly="1725">
        <line lrx="2973" lry="1855" ulx="1322" uly="1725">De eo qðõ ſcriptũ eſt in euãgelio ſjm Johan</line>
        <line lrx="2974" lry="1969" ulx="1067" uly="1835">Joßh.I. Nem: In pᷣncipio erat verbũ ⁊ verbũ erat</line>
        <line lrx="2806" lry="2155" ulx="1393" uly="2051">one arrianoꝛiĩũ. XXXVII —</line>
        <line lrx="2974" lry="2252" ulx="1290" uly="2134">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſm eũdem:</line>
        <line lrx="2975" lry="2351" ulx="1056" uly="2234">Abi. S In mũdo erat ⁊ mũdus ꝑ ipᷣm factus eſt:</line>
        <line lrx="2875" lry="2461" ulx="1390" uly="2353">7 mũdus eum nõ cognouit XXXIX</line>
        <line lrx="2976" lry="2561" ulx="1299" uly="2446">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="2978" lry="2645" ulx="1389" uly="2545">de Nathanaele: Cum eſſes ſub arboꝛe fici</line>
        <line lrx="2922" lry="2771" ulx="1386" uly="2657">vidi te. XI. .</line>
        <line lrx="2974" lry="2866" ulx="1318" uly="2749">De cõuerſione aquę in vinũ: In euangelio</line>
        <line lrx="2923" lry="2977" ulx="1389" uly="2862">ſᷣm eũdem. XLI „</line>
        <line lrx="2974" lry="3092" ulx="1048" uly="2958">Joh.5. De infirmo iacente ad piſcinã: In euãgelio</line>
        <line lrx="2764" lry="3190" ulx="1399" uly="3068">ſm eũdem. XLII .</line>
        <line lrx="2973" lry="3276" ulx="1312" uly="3163">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="2976" lry="3393" ulx="917" uly="3269">Abis. Si ego teſtimoniũ ꝑhibeo ð me ⁊cc̃.X.III</line>
        <line lrx="2977" lry="3494" ulx="952" uly="3369">MWatth. y. De tribus moꝛtuis quos dominus ſuſcita-</line>
        <line lrx="2660" lry="3579" ulx="931" uly="3492">TLucl. 7. uit XLII</line>
        <line lrx="2973" lry="3694" ulx="1021" uly="3570">Job. I1. He eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſm Johan</line>
        <line lrx="2767" lry="3794" ulx="1042" uly="3693">Joß.S. nem:Scrutamini ſcripturas XL V</line>
        <line lrx="2967" lry="3916" ulx="1304" uly="3791">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="2972" lry="4018" ulx="1038" uly="3894">Job.bõ. Qui manducat carnẽ meã ⁊ bibit ſangui/</line>
        <line lrx="2375" lry="4110" ulx="1326" uly="4009">nem meu v7. XILVI</line>
        <line lrx="2967" lry="4219" ulx="1045" uly="4106">Zoh. 8. De muliere dep̃henſa in adulterio: In euã/</line>
        <line lrx="2414" lry="4318" ulx="1331" uly="4215">gelio m eüdem. XL VII</line>
        <line lrx="2961" lry="4426" ulx="1071" uly="4315">e eo qs ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="2965" lry="4527" ulx="948" uly="4418">Abi ſupꝛa ¶Si mãſeritis in verbo meo:vere diſcipuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2645" type="textblock" ulx="1060" uly="2559">
        <line lrx="1283" lry="2645" ulx="1060" uly="2559">Joh. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2872" type="textblock" ulx="1046" uly="2784">
        <line lrx="1283" lry="2872" ulx="1046" uly="2784">Job. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4821" type="textblock" ulx="1029" uly="4523">
        <line lrx="2822" lry="4643" ulx="1367" uly="4523">mei eſtis. XLVIII</line>
        <line lrx="2961" lry="4744" ulx="1029" uly="4625">Zob. 1o De paſtoꝛe ⁊ mercẽnario ⁊ fure: In euange/</line>
        <line lrx="2375" lry="4821" ulx="1317" uly="4728">lio ᷣm eũdem. XLINX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6270" type="textblock" ulx="996" uly="4828">
        <line lrx="2958" lry="4936" ulx="1165" uly="4828">De eo qo ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="2956" lry="5137" ulx="1147" uly="5033">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſ̃m eũdem:</line>
        <line lrx="2696" lry="5241" ulx="1032" uly="5136">Job. o Ego ⁊ pater vnũ ſumus. LI</line>
        <line lrx="2959" lry="5356" ulx="1020" uly="5238">Joh.rI. De reſuſcitatione Lazgari quatriduani: In</line>
        <line lrx="2667" lry="5445" ulx="1157" uly="5343">eceusgelio m eüdem. III</line>
        <line lrx="2955" lry="5558" ulx="1300" uly="5446">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgeljo ᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="2955" lry="5653" ulx="1012" uly="5543">Johᷣ.ꝛ⁊. Qui credit in me:credit in euʒ qui me mi/</line>
        <line lrx="2699" lry="5756" ulx="1278" uly="5654">ſit. LIII</line>
        <line lrx="2950" lry="5854" ulx="1302" uly="5753">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="2735" lry="5967" ulx="996" uly="5850">Joh.· 14. Ego ſum via: veritas ? vita. LIIII</line>
        <line lrx="2952" lry="6072" ulx="1053" uly="5950">Abi ð. DNe eo de quo ſupꝛa:Ego ſum via:veritas ⁊</line>
        <line lrx="2952" lry="6270" ulx="1247" uly="6158">Se eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eũdem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2044" type="textblock" ulx="1395" uly="1930">
        <line lrx="3071" lry="2044" ulx="1395" uly="1930">apud deũ ⁊ deus erat verbũ:Et rephenſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="2756" type="textblock" ulx="3044" uly="894">
        <line lrx="5060" lry="1013" ulx="3168" uly="894">Qusę ego loquoꝛ vobis:a meipſo non lo/ JZob.14.</line>
        <line lrx="4386" lry="1114" ulx="3124" uly="1020">quoꝛ:. LVI</line>
        <line lrx="4929" lry="1218" ulx="3108" uly="1098">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="5010" lry="1318" ulx="3181" uly="1196">Pacem meã do vobis: pacem meã relin/ Abis.</line>
        <line lrx="4862" lry="1427" ulx="3185" uly="1325">quo vobis. LVII</line>
        <line lrx="5068" lry="1525" ulx="3106" uly="1417">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm eũdem: Job.ꝛ4.</line>
        <line lrx="4787" lry="1625" ulx="3185" uly="1522">Nõ turbet᷑ coꝛ vrjm neq; foꝛmidet. Lviii</line>
        <line lrx="4931" lry="1729" ulx="3111" uly="1622">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="5044" lry="1841" ulx="3186" uly="1726">Ego ſum vitis:vos eſtis ſarmenta: pater JqJob.iʒ.</line>
        <line lrx="4528" lry="1934" ulx="3184" uly="1840">meus agricola. LIxNx—</line>
        <line lrx="4772" lry="2036" ulx="3116" uly="1933">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm eũdem:</line>
        <line lrx="5049" lry="2143" ulx="3188" uly="2038">Ego veritatẽ dico vobis: expedit vobis Joꝶᷣ.16.</line>
        <line lrx="4705" lry="2243" ulx="3189" uly="2147">vt ego vadam. LX</line>
        <line lrx="4761" lry="2346" ulx="3044" uly="2241">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio m eũdem:</line>
        <line lrx="4965" lry="2450" ulx="3181" uly="2347">Ipſe arguet mũdum de peccato: de iuſti/ ab o</line>
        <line lrx="4681" lry="2540" ulx="3190" uly="2451">cia ⁊ de iudicio. KI</line>
        <line lrx="5049" lry="2658" ulx="3113" uly="2554">De trina interrogatõne domini ſi petrus ſe Johłᷣ.ar.</line>
        <line lrx="4959" lry="2756" ulx="3132" uly="2655">diligeret:⁊ trina petri reſpõſiõe. LXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="2967" type="textblock" ulx="3029" uly="2760">
        <line lrx="5093" lry="2877" ulx="3115" uly="2760">De manifeſta oſtẽſione trinitatis in deo no Matth.z.</line>
        <line lrx="5122" lry="2967" ulx="3029" uly="2861"> ſtro ex euangelio de baptiſmo dñi apud Zud.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3076" type="textblock" ulx="3186" uly="2955">
        <line lrx="5007" lry="3076" ulx="3186" uly="2955">flumen ioꝛdanẽ. LXII oh.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="3482" type="textblock" ulx="3030" uly="3067">
        <line lrx="5015" lry="3174" ulx="3030" uly="3067">De eo qð ſcriptũ eſt in euãgelio ᷣm eũdem: Joł.5.</line>
        <line lrx="4805" lry="3272" ulx="3189" uly="3173">Amẽ amẽ dico vobis:qꝛ venit hoꝛa ⁊ nũc</line>
        <line lrx="4767" lry="3376" ulx="3190" uly="3276">eſt quãdo moꝛtui audient vocẽ filij dei:et</line>
        <line lrx="4432" lry="3482" ulx="3188" uly="3378">qui audierint viuent. LXIi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="3693" type="textblock" ulx="3835" uly="3588">
        <line lrx="4107" lry="3693" ulx="3835" uly="3588">Finis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4244" type="textblock" ulx="5184" uly="2976">
        <line lrx="5461" lry="3064" ulx="5294" uly="2976">citiua</line>
        <line lrx="5461" lry="3171" ulx="5290" uly="3087">Anos fmnt</line>
        <line lrx="5458" lry="3309" ulx="5289" uly="3192">ligelifuB</line>
        <line lrx="5459" lry="3393" ulx="5243" uly="3281"> itentiͤ:</line>
        <line lrx="5458" lry="3535" ulx="5290" uly="3402">llop⸗en</line>
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5288" uly="3512">ſinletio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3725" ulx="5184" uly="3616">Unß;, Agrepent</line>
        <line lrx="5461" lry="3812" ulx="5281" uly="3723">lali Ctn</line>
        <line lrx="5461" lry="3934" ulx="5186" uly="3829">un ktäpon</line>
        <line lrx="5455" lry="4037" ulx="5277" uly="3936">op ſtut</line>
        <line lrx="5459" lry="4149" ulx="5281" uly="4043">Eiitenüi,</line>
        <line lrx="5461" lry="4244" ulx="5283" uly="4145">Pudeter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="3333" type="textblock" ulx="5187" uly="3265">
        <line lrx="5242" lry="3333" ulx="5187" uly="3265">Urß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4352" type="textblock" ulx="5204" uly="4249">
        <line lrx="5461" lry="4352" ulx="5204" uly="4249">ſcptols:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4678" type="textblock" ulx="5247" uly="4363">
        <line lrx="5461" lry="4478" ulx="5247" uly="4363">mnsben</line>
        <line lrx="5461" lry="4595" ulx="5270" uly="4482">Nopant:</line>
        <line lrx="5461" lry="4678" ulx="5271" uly="4583">nktnoͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4787" type="textblock" ulx="5145" uly="4685">
        <line lrx="5461" lry="4787" ulx="5145" uly="4685">leit inis ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5333" type="textblock" ulx="5269" uly="4783">
        <line lrx="5461" lry="4911" ulx="5271" uly="4783">Ktishau</line>
        <line lrx="5461" lry="5004" ulx="5269" uly="4897">econfot</line>
        <line lrx="5461" lry="5119" ulx="5270" uly="5006">oiügun</line>
        <line lrx="5461" lry="5223" ulx="5272" uly="5108">lsenb</line>
        <line lrx="5452" lry="5333" ulx="5275" uly="5203">lonngen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4467" lry="874" type="textblock" ulx="689" uly="676">
        <line lrx="4467" lry="874" ulx="689" uly="676">Sãcti Auguſtini ðe verbis dñi Tractatꝰ ac Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="2410" lry="947" ulx="0" uly="854">dnd  „ „„ „ „ 5 4</line>
        <line lrx="2408" lry="1123" ulx="77" uly="850">1leN⸗ 6 Diui Aurelij Auguſtini hipponẽ</line>
        <line lrx="2405" lry="1160" ulx="0" uly="1017">neiden is epiſcopi:liber de verbis dni ſal</line>
        <line lrx="2165" lry="1311" ulx="0" uly="1110">neiin an. uatoꝛis: igliciter incipit.</line>
        <line lrx="2168" lry="1499" ulx="0" uly="1335">WW ¶ De verbis dñi in euan⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1602" ulx="0" uly="1475">et lyll gelio ſm Matthen.</line>
        <line lrx="1897" lry="1692" ulx="0" uly="1586">eüten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="2384" lry="1889" ulx="0" uly="1656">ntrg Deeo qð ſcriptũ eſt in euan elio</line>
        <line lrx="2390" lry="1920" ulx="179" uly="1704">n Wantb. 4. m Wartheg: Agite Panarnegeaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3514" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="2390" lry="2028" ulx="0" uly="1883">necen⸗ pꝛopiquabit em̃ regnũ celoꝝ:Tra</line>
        <line lrx="2262" lry="2187" ulx="0" uly="2014">arnchezs  catus acſermo. .</line>
        <line lrx="2388" lry="2362" ulx="5" uly="2130">NürE ‚ Euãgelium</line>
        <line lrx="2388" lry="2468" ulx="0" uly="2304">mdeili a audiuimus.</line>
        <line lrx="2382" lry="2567" ulx="1677" uly="2484">in eo dñm eos ar/</line>
        <line lrx="2390" lry="2691" ulx="0" uly="2548">lpenslt u Wattb. 16, guentẽ qui faciẽ cę/</line>
        <line lrx="2383" lry="2789" ulx="0" uly="2666">. I Lucj. 12 li volũt ꝓbare:⁊ tẽ/⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="2903" ulx="0" uly="2759">isindchlops bpus ſidei regni cęlo</line>
        <line lrx="2520" lry="3023" ulx="0" uly="2873"> dit Mlg “ uʒ alpꝛopinquãtis ?ꝰ</line>
        <line lrx="2423" lry="3108" ulx="0" uly="2969">I. neſciũt iuenire. Judęiſ aũt h̊ dicebat:ᷣ etiẽ</line>
        <line lrx="2381" lry="3223" ulx="0" uly="3079">fnelen: ad nos ſmo puenit. Dñs aũt ipſe ieſus xpᷣs</line>
        <line lrx="2384" lry="3341" ulx="0" uly="3198">niettz. 4. Auagelij ſui Hdicationẽ ita cepit: Agite pę</line>
        <line lrx="2378" lry="3424" ulx="0" uly="3289">Eiddaa Wartb:. nitentiã: appz opinq̃bit em regnũ</line>
        <line lrx="2377" lry="3514" ulx="0" uly="3395">W. celoꝝ: Et iohãnes euãgeliſta aplus eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3840" type="textblock" ulx="283" uly="3492">
        <line lrx="2377" lry="3645" ulx="605" uly="3492">ſimili? ⁊ iohãnes baptiſta hcurſoꝛ ipi cępit:</line>
        <line lrx="2379" lry="3750" ulx="283" uly="3619">WMWatth. 5. Agite pęnitentia:apꝛopinbit em̃ regnũ cę</line>
        <line lrx="2376" lry="3840" ulx="695" uly="3723">loꝛũ.Et mõ coꝛripit dñs qͥ nolũt agere pęni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3935" type="textblock" ulx="382" uly="3827">
        <line lrx="2414" lry="3935" ulx="382" uly="3827">Lucj.i⸗, tẽtiã:appꝛopinquãte regno cęloꝛũ. Regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4669" type="textblock" ulx="611" uly="3932">
        <line lrx="2370" lry="4033" ulx="692" uly="3932">cęloꝝ ſicut ipᷣe ait:nõ veniet cũ obſeruatõe.</line>
        <line lrx="2365" lry="4145" ulx="694" uly="4036">Et iterũ ipſe ait:Regnũ celoꝝ:intra vos ẽ.</line>
        <line lrx="2371" lry="4245" ulx="693" uly="4139">Pꝛudẽter ergo accipiat vnuſquiſq; monita</line>
        <line lrx="2366" lry="4357" ulx="689" uly="4241">ſceptoꝛis:nõ ꝑdat tempꝰmiſericoꝛdię ſalua</line>
        <line lrx="2369" lry="4455" ulx="692" uly="4349">toꝛis:quę mõ impendit᷑ q́diu generi huma/</line>
        <line lrx="2370" lry="4558" ulx="611" uly="4455">no parcit᷑.Ad hoc em̃ parcit᷑ homi vt cõuer⸗/</line>
        <line lrx="2368" lry="4669" ulx="690" uly="4555">tat᷑:⁊ nõ ſit qui damnet᷑. Viderit deꝰ qñ ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4774" type="textblock" ulx="607" uly="4663">
        <line lrx="2414" lry="4774" ulx="607" uly="4663">nerit ſinis ſeculi: Eſt tũ modo tempꝰ fidei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4878" type="textblock" ulx="689" uly="4767">
        <line lrx="2364" lry="4878" ulx="689" uly="4767">Finis ſęculi vtrũ hic aliquẽ noſtrũ inueniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="5089" type="textblock" ulx="333" uly="4873">
        <line lrx="2356" lry="4987" ulx="333" uly="4873">. neſcio: ⁊ foꝛtaſſe non inueniet. Tẽpus cuiq</line>
        <line lrx="2428" lry="5089" ulx="688" uly="4979">noſtrũ ꝓximũ eſt: qꝛ moꝛtales ſumꝰ. Inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5179" type="textblock" ulx="624" uly="5083">
        <line lrx="2357" lry="5179" ulx="624" uly="5083">caſus ambulamꝰ. Si vitrei eſſemꝰ:minꝰ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5289" type="textblock" ulx="687" uly="5186">
        <line lrx="2409" lry="5289" ulx="687" uly="5186">ſus timeremꝰ. Quid fragilius vaſe vitreo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5491" type="textblock" ulx="692" uly="5293">
        <line lrx="2353" lry="5417" ulx="693" uly="5293">et tñ ſeruat᷑ et durat ꝑ ſecula:Et ſi em̃ caſus</line>
        <line lrx="2351" lry="5491" ulx="692" uly="5398">vitreo timent᷑:ſenectus ei⁊ febꝛis nõ timet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5609" type="textblock" ulx="690" uly="5502">
        <line lrx="2354" lry="5609" ulx="690" uly="5502">NMNos ꝭ̊ fragilioꝛes ⁊ ifirmioꝛes ſumꝰ:qꝛ ⁊ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5817" type="textblock" ulx="646" uly="5598">
        <line lrx="2351" lry="5736" ulx="646" uly="5598">ſus om̃s qui nõ ceſſant in reb hũanis:fragi</line>
        <line lrx="2350" lry="5817" ulx="684" uly="5713">litate vtiq; nr̃a quotidie foꝛmidamꝰ:etſi ipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5918" type="textblock" ulx="683" uly="5814">
        <line lrx="2404" lry="5918" ulx="683" uly="5814">caſus ñ accedãt. Tẽpus ambulat: vitat hõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6349" type="textblock" ulx="591" uly="5922">
        <line lrx="2349" lry="6025" ulx="602" uly="5922">ictum:nũquid vitat exitium? Vitat quę ex</line>
        <line lrx="2350" lry="6129" ulx="683" uly="6025">trinſecus eueniunt:nũquid qð intus naſcit</line>
        <line lrx="2349" lry="6234" ulx="591" uly="6130">pellit᷑: Deniq; nũc lũbꝛicos gignũt interio/</line>
        <line lrx="2354" lry="6349" ulx="593" uly="6235">ra: nũc moꝛbus qlibet ſubito occupat: Po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1055" type="textblock" ulx="2545" uly="930">
        <line lrx="4261" lry="1055" ulx="2545" uly="930">ſtremo quãtũuis homi parcat᷑: nouiſſime ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1161" type="textblock" ulx="2513" uly="1049">
        <line lrx="4235" lry="1161" ulx="2513" uly="1049">nectus cũ venerit: nõ eſt quo differat᷑. Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1368" type="textblock" ulx="2551" uly="1249">
        <line lrx="4331" lry="1368" ulx="2551" uly="1249">pcepit. Videamꝰ qᷣs eſt ille aduerſariꝰ:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="1459" type="textblock" ulx="2518" uly="1356">
        <line lrx="4548" lry="1459" ulx="2518" uly="1356">nos terruit dicens: Si vadis cũ aduerſario Luc.i2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1678" type="textblock" ulx="2546" uly="1458">
        <line lrx="4225" lry="1580" ulx="2546" uly="1458">tuo ad pᷣncipem:da operã in via liberari ab</line>
        <line lrx="4232" lry="1678" ulx="2546" uly="1563">illo:ne foꝛte eradat te pꝛincipi:⁊ pnceps mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1776" type="textblock" ulx="2437" uly="1664">
        <line lrx="4228" lry="1776" ulx="2437" uly="1664">niſtro: ⁊ mitteris in carcerẽ: inde non exies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2085" type="textblock" ulx="2548" uly="1767">
        <line lrx="4234" lry="1894" ulx="2548" uly="1767">donec ſoluas nouiſſimũ quadrantẽ. Quis</line>
        <line lrx="4232" lry="2003" ulx="2549" uly="1869">eſt iſte aduerſariꝰ niſi diabolꝰ:? Jam liberati</line>
        <line lrx="4229" lry="2085" ulx="2550" uly="1974">ſumus ab illo. Quale pᷣciũ ꝓ nobis datum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2195" type="textblock" ulx="2513" uly="2080">
        <line lrx="4229" lry="2195" ulx="2513" uly="2080">eſt:vt ab illo redimeremur? De qͥ dicit apo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="3850" type="textblock" ulx="2534" uly="2184">
        <line lrx="4465" lry="2288" ulx="2549" uly="2184">ſtolus de ipᷣa redẽptiõe nr̃a: Qui eruit nos Coł.i.</line>
        <line lrx="4229" lry="2401" ulx="2546" uly="2289">de poteſtate tenebꝛarũ:et trãſtulit in regnũ</line>
        <line lrx="4233" lry="2501" ulx="2544" uly="2392">filij charitatis ſuę. Redempti ſumꝰ:diabo/</line>
        <line lrx="4230" lry="2605" ulx="2542" uly="2495">lo renũciauimꝰ:Quõ dabimꝰ operã libera/</line>
        <line lrx="4230" lry="2713" ulx="2541" uly="2602">ri ab illo:ne nos iterũ captiuos faciat pecca</line>
        <line lrx="4229" lry="2816" ulx="2543" uly="2702">toꝛes? Sed nõ ẽ ipſe aduerſariꝰ:de quo nos</line>
        <line lrx="4227" lry="2918" ulx="2542" uly="2809">dñs cõmonet.Alio em̃ loco:idẽ alius euan/</line>
        <line lrx="4226" lry="3026" ulx="2542" uly="2908">geliſta ſic illud poſuit:vt ſi vtraq; verba iũ/</line>
        <line lrx="4231" lry="3129" ulx="2539" uly="3025">gamus:⁊ vtraq; euangelioꝝ duoꝛum cõpa⸗/</line>
        <line lrx="4233" lry="3231" ulx="2542" uly="3120">remus:aduerſariũ iſtũ cito intelligemꝰ.Ec⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3338" ulx="2541" uly="3224">ce em̃ hic quid dixit: Cũ vadis ad pꝛincipẽ</line>
        <line lrx="4217" lry="3430" ulx="2537" uly="3323">cũ aduerſario tuo: da operã in via liberari</line>
        <line lrx="4216" lry="3544" ulx="2535" uly="3430">ab eo. Alius autẽ euãgeliſta hoc ipᷣm ſic di/</line>
        <line lrx="4564" lry="3657" ulx="2534" uly="3532">xit: Eſto cõſentiẽs aduerſario tuo cito cum Matth.5.</line>
        <line lrx="4216" lry="3751" ulx="2534" uly="3639">es cum illo in via.Cętera ſilia ſunt:ne foꝛte</line>
        <line lrx="4208" lry="3850" ulx="2535" uly="3739">aduerſariꝰ tradat te iudici: iudex miniſtro:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3964" type="textblock" ulx="2534" uly="3844">
        <line lrx="4217" lry="3964" ulx="2534" uly="3844">miniſter in carcerẽ. Ambo euãgeliſte ſimilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4156" type="textblock" ulx="2533" uly="3952">
        <line lrx="4214" lry="4073" ulx="2533" uly="3952">hoc explicauerũt. Vnus dixit:Da operã in</line>
        <line lrx="4213" lry="4156" ulx="2533" uly="4054">via liberari ab illo: alter dixit: Cõſenti illi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4253" type="textblock" ulx="2507" uly="4156">
        <line lrx="4215" lry="4253" ulx="2507" uly="4156">Mõ em̃ poteris liberari ab illo:niſi ei cõſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4681" type="textblock" ulx="2531" uly="4256">
        <line lrx="4213" lry="4376" ulx="2532" uly="4256">ſeris. Vis liberari ab illo? ↄſenti illi.Nũqͥᷣd</line>
        <line lrx="4335" lry="4486" ulx="2534" uly="4362">diabol“ eſt cui debet ↄſentire xpᷣianꝰ:Qug/B</line>
        <line lrx="4211" lry="4567" ulx="2531" uly="4467">ramus ergo iſtũ aduerſariũ cui debemꝰ con</line>
        <line lrx="4204" lry="4681" ulx="2533" uly="4568">ſẽtire:ne tradat nos iudici: iudex miniſtro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4788" type="textblock" ulx="2510" uly="4673">
        <line lrx="4205" lry="4788" ulx="2510" uly="4673">Quxramꝰ illũ:⁊ cõſentiamꝰ illi.Si peccas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5096" type="textblock" ulx="2519" uly="4779">
        <line lrx="4209" lry="4909" ulx="2529" uly="4779">aduerſarius tuus ſermo dei eſt. Verbi cau/</line>
        <line lrx="4205" lry="5012" ulx="2519" uly="4880">ſa. Foꝛſitan delectat te inebꝛiari: dicit tibi:</line>
        <line lrx="4222" lry="5096" ulx="2526" uly="4989">Noli. Delectat te ſpectare ⁊ nugari:ille diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5302" type="textblock" ulx="2499" uly="5093">
        <line lrx="4202" lry="5218" ulx="2499" uly="5093">tibi: Holi. Delectat te adulterari: dicit tibi</line>
        <line lrx="4198" lry="5302" ulx="2503" uly="5196">ſermo dei: MHoli. In quibuſcũq; peccati vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5509" type="textblock" ulx="2522" uly="5303">
        <line lrx="4201" lry="5432" ulx="2523" uly="5303">lueris facere voluntatẽ tuã:dicit tibi: Noli.</line>
        <line lrx="4203" lry="5509" ulx="2522" uly="5403">Aduerſarius eſt volũtatis tuę.O qᷓ; bonus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5621" type="textblock" ulx="2499" uly="5507">
        <line lrx="4203" lry="5621" ulx="2499" uly="5507">aduerſarius:q; vtilis aduerſarius:non ꝗ̃rit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6014" type="textblock" ulx="2513" uly="5611">
        <line lrx="4200" lry="5704" ulx="2519" uly="5611">noſtrã volũtatẽ ſed vtilitatẽ. Aduerſariꝰẽ</line>
        <line lrx="4197" lry="5818" ulx="2516" uly="5716">nobis qᷓ;diu ſumꝰ ⁊ ipſi nobis. cdiu tu ti/</line>
        <line lrx="4218" lry="5911" ulx="2513" uly="5819">bi inimicus es:inimicũ habes ſermonẽ dei.</line>
        <line lrx="4193" lry="6014" ulx="2516" uly="5922">Eſto tibi amicus ⁊ cõcoꝛdas cum illo. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4573" lry="6225" type="textblock" ulx="2496" uly="6028">
        <line lrx="4573" lry="6149" ulx="2496" uly="6028">homicidiũ feceris: audi et cõcoꝛdaſti. Non attz. 19.</line>
        <line lrx="4192" lry="6225" ulx="2505" uly="6132">falſum teſtimoniũ dicas: audi ⁊ concoꝛda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6438" type="textblock" ulx="2509" uly="6231">
        <line lrx="4190" lry="6343" ulx="2509" uly="6231">ſti. Hon cõcupiſces vxoꝛem ꝓximi tui:audi</line>
        <line lrx="3970" lry="6438" ulx="3821" uly="6359">83</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3340" lry="1172" type="textblock" ulx="1279" uly="703">
        <line lrx="3338" lry="896" ulx="1920" uly="703">Sancti Auguſtini de</line>
        <line lrx="3340" lry="1172" ulx="1279" uly="943">et concoꝛdaſti. Mon cõcupiſces rem – E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5293" type="textblock" ulx="1292" uly="1065">
        <line lrx="2882" lry="1162" ulx="1292" uly="1065">tui:audi ⁊ cõcoꝛdaſti. In his omnibus cu</line>
        <line lrx="2961" lry="1264" ulx="1296" uly="1164">tuo iſto aduerſario concoꝛdaſti:dic mihi qͥd</line>
        <line lrx="2959" lry="1380" ulx="1298" uly="1266">perdidiſti? HMõ ſolum nihil perdidiſti:ſed et</line>
        <line lrx="2960" lry="1477" ulx="1298" uly="1364">teipſum qui ꝑieras inueniſti. Via:vita iſta</line>
        <line lrx="2961" lry="1571" ulx="1298" uly="1465">eſt. Si cõcoꝛdauerimus cum illo:ſi cõſenſe-</line>
        <line lrx="2960" lry="1667" ulx="1297" uly="1571">rimus illi: ſinita eſt via: non amebimus iu/</line>
        <line lrx="2966" lry="1784" ulx="1296" uly="1674">dicem:miniſtrũ: carcerem. Quando finitur</line>
        <line lrx="2968" lry="1885" ulx="1294" uly="1770">via:non omnibus vna hoꝛa finitur. Vnuſ⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1990" ulx="1301" uly="1873">quiſq; habet hoꝛã:quãdo finiatur via. Via</line>
        <line lrx="2964" lry="2088" ulx="1300" uly="1975">vita iſta dicta eſt: Finiſti iſtam viam: finiſti</line>
        <line lrx="2962" lry="2195" ulx="1301" uly="2081">vitam. Ambulamꝰ:⁊ ipſum viuere accede/</line>
        <line lrx="2971" lry="2292" ulx="1300" uly="2192">re eſt: Miſi foꝛte putatis: quia tempus acce/</line>
        <line lrx="2965" lry="2399" ulx="1301" uly="2283">dit ⁊ nos ſtamus.Mõ poteſt fleri. Quomõ</line>
        <line lrx="2972" lry="2498" ulx="1300" uly="2393">accedit tempus: accedimus ⁊ nos. Et non</line>
        <line lrx="2972" lry="2604" ulx="1304" uly="2495">anni nobis accedunt:ſed magis decedunt.</line>
        <line lrx="2976" lry="2701" ulx="1306" uly="2598">Valde errant homies quãdo dicunt: Puer</line>
        <line lrx="2975" lry="2805" ulx="1304" uly="2700">iſte minus ſapit:accedunt illi anni: pꝛudẽs</line>
        <line lrx="2977" lry="2909" ulx="1306" uly="2802">erit. Attende quid dicas: Accedunt dixiſti:</line>
        <line lrx="2974" lry="3016" ulx="1308" uly="2908">Ego oſtendo quia decidũt:cum tu dicis ac/⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="3115" ulx="1306" uly="3014">cedunt. Et audi qð facile pꝛsobo. Putemus</line>
        <line lrx="2984" lry="3218" ulx="1308" uly="3114">nos ſciſſe annos ipſiꝰ ex quo natꝰ eſt: Ver/</line>
        <line lrx="2985" lry="3328" ulx="1304" uly="3222">bi gratia: vt bene illi optemus: octoginta</line>
        <line lrx="2982" lry="3426" ulx="1306" uly="3324">annos victurus eſt: ꝑuenturus eſt ad ſene/</line>
        <line lrx="2983" lry="3529" ulx="1307" uly="3425">ctutẽ. Scribe octoginta annos. Vixit vnũ</line>
        <line lrx="2986" lry="3624" ulx="1304" uly="3530">annũ:Quot habes ĩ ſumma? Quot tenes:</line>
        <line lrx="2989" lry="3742" ulx="1306" uly="3633">Octoginta.Deduc vnũ. Vixit decẽ:ſeptua</line>
        <line lrx="2992" lry="3847" ulx="1303" uly="3739">ginta reſtiterũt. Vixit viginti:ſexaginta re/</line>
        <line lrx="2988" lry="3936" ulx="1306" uly="3842">ſtiterunt. Certe accedebant. Quid eſt hoc:</line>
        <line lrx="2994" lry="4042" ulx="1304" uly="3947">Veniunt vt abeant. Anni noſtri veniũt in/</line>
        <line lrx="2987" lry="4159" ulx="1307" uly="4053">quã vt eant. Non em̃ veniunt vt ſtent no/</line>
        <line lrx="2984" lry="4256" ulx="1308" uly="4154">biſcũ:ſed cum tranſeunt ꝑ nos:terunt nos:</line>
        <line lrx="2987" lry="4356" ulx="1312" uly="4260">⁊ minus minuſq; valere nos faciunt.Talis</line>
        <line lrx="2993" lry="4462" ulx="1311" uly="4361">eſt via in qua venimus. Quid facturi ſumꝰ</line>
        <line lrx="2990" lry="4565" ulx="1312" uly="4464">cum aduerſario illo: id eſt cuʒ ſermone dei?:</line>
        <line lrx="2989" lry="4671" ulx="1316" uly="4566">Concoꝛda cum illo: Neſcis enim quãdovia</line>
        <line lrx="2993" lry="4776" ulx="1316" uly="4665">finiatur. Cum via finita fuerit: iudex reſtat</line>
        <line lrx="2995" lry="4882" ulx="1319" uly="4770">⁊ miniſter ⁊ carcer: vt ſi ſeruaueris aduerſa/</line>
        <line lrx="2996" lry="4990" ulx="1322" uly="4877">rio tuo bonam volũtatem:et cũ eo cõſenſe/</line>
        <line lrx="2994" lry="5086" ulx="1321" uly="4980">ris: pꝛo iudice inuenias patrem: pꝛo mini/</line>
        <line lrx="2993" lry="5195" ulx="1318" uly="5084">ſtro ſeuo angelũ tollentem in ſinum abꝛaę:</line>
        <line lrx="2989" lry="5293" ulx="1320" uly="5186">pꝛo carcere paradiſum:qᷓ;cito in via cuncta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5619" type="textblock" ulx="1320" uly="5290">
        <line lrx="2846" lry="5484" ulx="1320" uly="5290">mulaſtl⸗a tuo aduerſario cõſenſiſti.</line>
        <line lrx="3020" lry="5619" ulx="1414" uly="5494">De eo as ſcriptũ eſt in euangelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6347" type="textblock" ulx="1236" uly="5600">
        <line lrx="2994" lry="5728" ulx="1322" uly="5600">bm eũdem:Sic luceat lux veſtra co/</line>
        <line lrx="2987" lry="5835" ulx="1327" uly="5704">ram hominibꝰ: vt videant oꝑa ve/</line>
        <line lrx="2988" lry="6008" ulx="1322" uly="5805">ſtra bong et Aoꝛificet patrẽ veſtrũ</line>
        <line lrx="2991" lry="6038" ulx="1326" uly="5905">qui in celis ęſt: Et contra: Attendi/</line>
        <line lrx="2990" lry="6145" ulx="1328" uly="6007">te ne iuſticiã veſtrã faciatis coꝛam</line>
        <line lrx="2933" lry="6347" ulx="1236" uly="6106">PSerü pt videamini ab eis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="1355" type="textblock" ulx="3307" uly="713">
        <line lrx="4091" lry="1031" ulx="3370" uly="713">eDis dſii</line>
        <line lrx="4889" lry="1051" ulx="3307" uly="938">VOAlet multos mouere chariſſimi ꝙ A</line>
        <line lrx="4782" lry="1146" ulx="3405" uly="1046">doninus noſter ieſus xpᷣs in ſermo/</line>
        <line lrx="5119" lry="1267" ulx="3451" uly="1146">ne euãgelico cuʒ pᷣus dixiſſet: Lu/ Matth.5.</line>
        <line lrx="4782" lry="1355" ulx="3361" uly="1252">umenveſtrũ coꝛã hominibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="1574" type="textblock" ulx="3119" uly="1355">
        <line lrx="4786" lry="1486" ulx="3119" uly="1355">vt videãt bona opera veſtra ⁊ glo/</line>
        <line lrx="4776" lry="1574" ulx="3124" uly="1458">rificent patrẽ veſtrũ qui ĩ celis eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="1683" type="textblock" ulx="3122" uly="1561">
        <line lrx="5191" lry="1683" ulx="3122" uly="1561">poſtea dixit: Attendite ne iuſticiã ve/ Watth. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="3947" type="textblock" ulx="3122" uly="1664">
        <line lrx="4792" lry="1785" ulx="3122" uly="1664">ſtrã faciatis coꝛã hominibusvt vi⸗/</line>
        <line lrx="4790" lry="1874" ulx="3123" uly="1770">deamini ab eis. Turbat᷑ enim mens pa</line>
        <line lrx="4788" lry="1976" ulx="3122" uly="1875">rum intelligentis:⁊ pſᷣcepto vtriq; obaudire</line>
        <line lrx="4921" lry="2083" ulx="3122" uly="1976">cupientis per diuerſa et aduerſa diſtendik.</line>
        <line lrx="5058" lry="2193" ulx="3125" uly="2083">Tam nemo em̃ poteſt q;uis vni dño obten</line>
        <line lrx="5015" lry="2289" ulx="3127" uly="2187">perare repugnaãtia iubenti: q́; nemo poteſt Abis</line>
        <line lrx="4800" lry="2387" ulx="3125" uly="2285">etiã duobus dominis ſeruire Qð eodẽ ſer⸗</line>
        <line lrx="4792" lry="2500" ulx="3127" uly="2390">mone ſaluatoꝛ ipſe teſtatus eſt. Quid ergo</line>
        <line lrx="4808" lry="2608" ulx="3130" uly="2494">faciet animus nutans:cum ſe obtemperare</line>
        <line lrx="4807" lry="2708" ulx="3131" uly="2599">nõ poſſe exiſtimat:⁊ non obtemꝑare foꝛmi/</line>
        <line lrx="4793" lry="2809" ulx="3130" uly="2703">dat? Si enim bona opera ſua in luce poſue/</line>
        <line lrx="4791" lry="2910" ulx="3128" uly="2807">rit hominihbꝰ intuenda:vt faciat qð pᷣceptũ</line>
        <line lrx="4790" lry="3016" ulx="3131" uly="2913">eſt:Sic luceat lumẽveſtrũ coꝛam hominibꝰ</line>
        <line lrx="4794" lry="3120" ulx="3133" uly="3019">vt videant opera veſtra bona: ⁊ gloꝛificent</line>
        <line lrx="4789" lry="3227" ulx="3134" uly="3120">patrẽ veſtrũ qui in ceęlis ẽ: reũ ſe teneri arbi</line>
        <line lrx="4795" lry="3328" ulx="3137" uly="3226">trabit᷑:quia contra pᷣceptum fecit vbi dicit᷑:</line>
        <line lrx="4797" lry="3415" ulx="3139" uly="3330">Attendite ne iuſticiã veſtrã faciatis coꝛam</line>
        <line lrx="4797" lry="3530" ulx="3139" uly="3431">hominibꝰ:vt videamini ab eis. Rurſumq;</line>
        <line lrx="4801" lry="3644" ulx="3135" uly="3537">ſi hoc timens ⁊ cauẽs:ea quę bene facit abſ⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="3740" ulx="3139" uly="3640">conderit: non ſe putabit ſeruire imperanti</line>
        <line lrx="4813" lry="3832" ulx="3141" uly="3745">⁊ dicenti: Luceat lumẽ veſtrũ coꝛam homi⸗/</line>
        <line lrx="4847" lry="3947" ulx="3142" uly="3846">nibus:vt videant bona opera veſtra. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4055" type="textblock" ulx="3076" uly="3953">
        <line lrx="4805" lry="4055" ulx="3076" uly="3953">gutẽ recte intelligit: vtrũq; implet ⁊ ſeruiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="4888" type="textblock" ulx="3138" uly="4057">
        <line lrx="4806" lry="4160" ulx="3140" uly="4057">vniuerſiſſimo domino:qui ſeruũ pigrũ non</line>
        <line lrx="4953" lry="4269" ulx="3143" uly="4162">damnaret: ſi ea que fieri nullo modo pote/</line>
        <line lrx="5110" lry="4367" ulx="3145" uly="4263">rant imperaret. Audi em̃ Paulũ ſeruũ xpᷣi Ro...</line>
        <line lrx="4806" lry="4470" ulx="3143" uly="4368">ieſu vocatũ apoſtolũ ſegregatũ in euange/</line>
        <line lrx="4797" lry="4574" ulx="3138" uly="4468">liũ dei: vtrũq; ⁊ facientẽ ⁊ dicentẽ. Videte</line>
        <line lrx="4801" lry="4685" ulx="3141" uly="4577">quẽadmodũ luceat lumen eius coꝛã homi/</line>
        <line lrx="5140" lry="4781" ulx="3145" uly="4678">nibus:vt videant bona opera eius. Cõmẽ/ 2. Corl.4.</line>
        <line lrx="4804" lry="4888" ulx="3147" uly="4783">damus inquit noſmetipſos ad omnẽ cõſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="4992" type="textblock" ulx="3147" uly="4891">
        <line lrx="5197" lry="4992" ulx="3147" uly="4891">entiam hominũ in cõſpectu dei.Et iterum: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="6343" type="textblock" ulx="3131" uly="4993">
        <line lrx="5125" lry="5095" ulx="3150" uly="4993">Pꝛouidemꝰ enim bona: non ſolũ coꝛã deo: 2. Cotſ.S.</line>
        <line lrx="5127" lry="5197" ulx="3147" uly="5098">ſed etiã coꝛã hominibus.Et iterum: Place/ 1. Corl.io</line>
        <line lrx="4805" lry="5306" ulx="3148" uly="5203">te omnibꝰ ꝑ omnia: ſicut ⁊ ego omnibꝰ per</line>
        <line lrx="4804" lry="5406" ulx="3148" uly="5306">omnia placeo. Videte rurſus qᷓ; attendat</line>
        <line lrx="4801" lry="5518" ulx="3150" uly="5411">ne faciat iuſticiã ſuã coꝛam hominibꝰ vt vi/</line>
        <line lrx="5040" lry="5632" ulx="3152" uly="5509">deatur ab eis:Opus aũt ſuum pꝛobet inqͥt geꝑe⸗.</line>
        <line lrx="4992" lry="5720" ulx="3151" uly="5618">vnuſquiſq;:⁊ tũc in ſemetipſo habebit glo</line>
        <line lrx="5121" lry="5825" ulx="3147" uly="5722">riam ⁊ nõ in altero. Et iterum: Nam gloꝛia 2. Corj.1.</line>
        <line lrx="4800" lry="5931" ulx="3147" uly="5825">noſtra hęc eſt:teſtimoniũ cõſcientię noſtrę.</line>
        <line lrx="4802" lry="6030" ulx="3140" uly="5930">Et illud quo nihil manifeſtiꝰ: Si adhuc in/</line>
        <line lrx="4797" lry="6130" ulx="3137" uly="6031">quit hominibꝰ placerem:chꝛiſti ſeruus non</line>
        <line lrx="4798" lry="6248" ulx="3133" uly="6132">eſſem. Sed ne quiſqᷓ; eoꝝ qui de ſceptis qſi</line>
        <line lrx="4799" lry="6343" ulx="3131" uly="6242">repugnantibus ipſius dñi moueat᷑: multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="6054" type="textblock" ulx="4832" uly="5981">
        <line lrx="5032" lry="6054" ulx="4832" uly="5981">Hal.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6392" type="textblock" ulx="5190" uly="606">
        <line lrx="5461" lry="791" ulx="5321" uly="606">Ne</line>
        <line lrx="5461" lry="974" ulx="5243" uly="858">mgih</line>
        <line lrx="5452" lry="1067" ulx="5306" uly="975">Qlond</line>
        <line lrx="5461" lry="1183" ulx="5308" uly="1079">ſattch</line>
        <line lrx="5461" lry="1288" ulx="5310" uly="1173">dicen</line>
        <line lrx="5461" lry="1381" ulx="5308" uly="1293">ſnusſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1487" ulx="5307" uly="1382">ſofen</line>
        <line lrx="5461" lry="1609" ulx="5306" uly="1485">pobisfol</line>
        <line lrx="5458" lry="1695" ulx="5306" uly="1604">llate.</line>
        <line lrx="5461" lry="1807" ulx="5306" uly="1713">anpot.</line>
        <line lrx="5461" lry="1905" ulx="5305" uly="1824">Auntoue</line>
        <line lrx="5459" lry="2035" ulx="5306" uly="1924">luntun.</line>
        <line lrx="5457" lry="2132" ulx="5305" uly="2038">quo dilg</line>
        <line lrx="5461" lry="2227" ulx="5304" uly="2131">Sien</line>
        <line lrx="5461" lry="2336" ulx="5299" uly="2232">ſalvaeg</line>
        <line lrx="5461" lry="2434" ulx="5303" uly="2344">ninestt</line>
        <line lrx="5449" lry="2538" ulx="5304" uly="2444">ihleoni</line>
        <line lrx="5461" lry="2656" ulx="5309" uly="2556">lopeun</line>
        <line lrx="5461" lry="2749" ulx="5314" uly="2666">ambon</line>
        <line lrx="5461" lry="2862" ulx="5316" uly="2771">urtlun</line>
        <line lrx="5461" lry="2965" ulx="5314" uly="2873">henter</line>
        <line lrx="5461" lry="3080" ulx="5305" uly="2999">hengen</line>
        <line lrx="5461" lry="3170" ulx="5301" uly="3087">ſicannon</line>
        <line lrx="5455" lry="3275" ulx="5300" uly="3196">ſondlent</line>
        <line lrx="5453" lry="3398" ulx="5210" uly="3299">ln gotolus</line>
        <line lrx="5461" lry="3508" ulx="5304" uly="3424">nunnong</line>
        <line lrx="5452" lry="3703" ulx="5303" uly="3617">petncari</line>
        <line lrx="5461" lry="3810" ulx="5299" uly="3724">ſeſaſcs</line>
        <line lrx="5461" lry="3934" ulx="5295" uly="3829">ſtLige</line>
        <line lrx="5461" lry="4039" ulx="5293" uly="3939">alseſky⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4130" ulx="5295" uly="4045">3bhoibe</line>
        <line lrx="5460" lry="4239" ulx="5296" uly="4142">ſcentaſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4345" ulx="5297" uly="4253">habentn</line>
        <line lrx="5461" lry="4453" ulx="5293" uly="4363">Ouibusii</line>
        <line lrx="5461" lry="4560" ulx="5289" uly="4461">lekyrdau</line>
        <line lrx="5451" lry="4684" ulx="5190" uly="4567">Marglt</line>
        <line lrx="5455" lry="4844" ulx="5197" uly="4645">Anden</line>
        <line lrx="5461" lry="4903" ulx="5199" uly="4791">elanpble</line>
        <line lrx="5461" lry="5003" ulx="5285" uly="4902">nscann</line>
        <line lrx="5461" lry="5104" ulx="5288" uly="5001">6idinn</line>
        <line lrx="5460" lry="5216" ulx="5342" uly="5110">Eigor</line>
        <line lrx="5457" lry="5335" ulx="5293" uly="5194">ſtponls⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5433" ulx="5296" uly="5305">ſcorpn</line>
        <line lrx="5459" lry="5531" ulx="5300" uly="5408">Ugine</line>
        <line lrx="5456" lry="5640" ulx="5300" uly="5514">lolugf</line>
        <line lrx="5461" lry="5758" ulx="5295" uly="5628">thann</line>
        <line lrx="5454" lry="5852" ulx="5288" uly="5728">blftn</line>
        <line lrx="5461" lry="5961" ulx="5283" uly="5849">Ulkatenn</line>
        <line lrx="5459" lry="6072" ulx="5281" uly="5944">umneſene⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6187" ulx="5280" uly="6060">it Ntdien⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6282" ulx="5280" uly="6155">Nrian</line>
        <line lrx="5459" lry="6392" ulx="5280" uly="6266">uniap lis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2111" lry="852" type="textblock" ulx="730" uly="672">
        <line lrx="2111" lry="852" ulx="730" uly="672">In euangelio ſcðm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="6416" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="2371" lry="1040" ulx="0" uly="896">iſingz magis aplo eius ingerat queęſtionẽ ⁊ dicat:</line>
        <line lrx="2378" lry="1139" ulx="0" uly="1007">nſen, Quomõ tu dicis: Placete omnibꝰ ꝑ omnia</line>
        <line lrx="2378" lry="1244" ulx="0" uly="1108">ſenhi v ſicut ⁊ ego ominibꝰ ꝑ omnia placeo: ⁊ tu idẽ</line>
        <line lrx="2377" lry="1348" ulx="0" uly="1223">ninibas dicis:Si adhuc hominibꝰ placerem: chꝛiſti</line>
        <line lrx="2378" lry="1452" ulx="0" uly="1337">natg⸗ ſeruus nõ eſſem:? Adſit ipᷣe dominꝰ:qui etiã</line>
        <line lrx="2378" lry="1560" ulx="0" uly="1423">celeet in ſuo ſeruo ⁊ apoſtolo loquebat᷑: ⁊ aperiat</line>
        <line lrx="2377" lry="1656" ulx="0" uly="1529">ſtlgipe we nobis voluntatẽ ſuam:⁊ tribuat obediendi</line>
        <line lrx="2375" lry="1760" ulx="0" uly="1632">busyti facultatẽ. Ipſa quippe verba euangelica ſe/</line>
        <line lrx="2417" lry="1866" ulx="0" uly="1759">inmensg cum poꝛtant expoſitiões ſuas:nec interclu/</line>
        <line lrx="2391" lry="1970" ulx="0" uly="1857">Gobaucte dunt oꝛa eſurientiũ:quia paſcũt coꝛda pul/</line>
        <line lrx="2378" lry="2078" ulx="0" uly="1960">idſtendt, ſantium. Intentio quipe coꝛdis humani</line>
        <line lrx="2371" lry="2185" ulx="0" uly="2067">düocheen quo dirigat᷑:⁊ quo expectet intuendum eſt.</line>
        <line lrx="2375" lry="2279" ulx="0" uly="2174">enopelct d Si em̃ qui vult videri ab homibꝰ bona ope</line>
        <line lrx="2379" lry="2397" ulx="0" uly="2275">Wenceſ⸗ ra ſua: gloꝛiã ⁊ vtilitatẽ ſuã ponit ante ho/</line>
        <line lrx="2373" lry="2500" ulx="0" uly="2382">Qudene mines:⁊ hanc in conſpectu hominũ querit:</line>
        <line lrx="2376" lry="2615" ulx="0" uly="2487">Wienyene nihil eoꝛũ quę de hac re dominus pꝛęcepit</line>
        <line lrx="2375" lry="2711" ulx="0" uly="2590">Npareitn . impleuit: quia ⁊ attendit facere iuſticiã ſuã</line>
        <line lrx="2375" lry="2815" ulx="1" uly="2694">nlureeix coꝛam hominibꝰ vt videret᷑ ab eis:⁊ non ſic</line>
        <line lrx="2375" lry="2925" ulx="1" uly="2798">ugözegti eluxit lumen eius coꝛam hominibus: vt ad</line>
        <line lrx="2442" lry="3025" ulx="0" uly="2894">nbonnd⸗ hoc viderent bona opera eius: vt gloꝛificẽt 2</line>
        <line lrx="2375" lry="3133" ulx="2" uly="3006">iginerr patrem qui  cclis eſt. Se quippe voluit glo/</line>
        <line lrx="2374" lry="3232" ulx="0" uly="3108">neitfii riſicari: non deũ: ⁊ ſuam queſiuit vtilitateʒ:</line>
        <line lrx="2376" lry="3331" ulx="0" uly="3216">atſbid non dilexit dñi voluntatẽ.De qualibus diẽ</line>
        <line lrx="2381" lry="3442" ulx="0" uly="3316">unshin Vbil. 2. gpoſtolus: Omnes enim quę ſua ſunt quę⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="3555" ulx="1" uly="3421">, Butng runt:non quę ieſu chꝛiſti. Itaq; nõ illic ſen/</line>
        <line lrx="2372" lry="3654" ulx="0" uly="3528">encte Watth. 5 tentia terminata eſt: vbi ait: Sic luceat lux</line>
        <line lrx="2379" lry="3774" ulx="0" uly="3629">reinpem veſtra coꝛã hominibꝰ vt videant bona oꝑa</line>
        <line lrx="2370" lry="3874" ulx="9" uly="3729">cwanbon veſtra:ſed cõtinuo ſubiunxit cur facienduʒ</line>
        <line lrx="2369" lry="3976" ulx="23" uly="3836">RWZfZ ſit: Vt gloꝛiſicent patrẽ inquitveſtrũ qui in</line>
        <line lrx="2369" lry="4075" ulx="0" uly="3922">e. celis eſt:vt homo cum bene faciens videtur</line>
        <line lrx="2407" lry="4135" ulx="0" uly="4003">Ma ab hoibꝰ intentionẽ boni facti habeat in cõ</line>
        <line lrx="2367" lry="4239" ulx="0" uly="4115">ninwinn ſcientia ſua:intentionẽ vᷣo innoteſcendi nõ</line>
        <line lrx="2368" lry="4384" ulx="0" uly="4215">bnobſat habeat niſi in laudibus dei: pꝛopter eoꝛum</line>
        <line lrx="2372" lry="4457" ulx="0" uly="4317">Miſni quibus innoteſcit vtilitatẽ:quibus hoc pꝛo</line>
        <line lrx="2362" lry="4599" ulx="0" uly="4430">na deſt vt deus placeat qui hoc pꝛeſtitit homi/</line>
        <line lrx="2365" lry="4665" ulx="0" uly="4523">ni ni: atq; ita non deſperent etiã ſibi ſi volue/</line>
        <line lrx="2374" lry="4799" ulx="0" uly="4636">uni n . B rint hoc poſſe pꝛęſtari. Itaq; aliam ſenten/</line>
        <line lrx="2404" lry="4864" ulx="0" uly="4734">an ind Warth. 6. tiam vbi ait: Attedite ne iuſticiã veſtrã fa/</line>
        <line lrx="2369" lry="4982" ulx="8" uly="4832">emicſhh. ciatis coꝛam hominibꝰ: nõ alibi terminauit</line>
        <line lrx="2373" lry="5105" ulx="0" uly="4961">inmn q; vbi dixit: Vt videami ab eis: nec addi/</line>
        <line lrx="2372" lry="5190" ulx="0" uly="5048">ſcücniden dit: Et gloꝛificẽt patrẽ veſtrũ qui ĩ celis eſt:</line>
        <line lrx="2372" lry="5311" ulx="0" uly="5163">unmn ie ſed potius addidit: Alioqn mercedẽ nõ ha-</line>
        <line lrx="2369" lry="5402" ulx="0" uly="5274">Gamnc )he bebitis apud patrem veſtrũ qui in celis eſt.</line>
        <line lrx="2372" lry="5497" ulx="0" uly="5365">gömumnln Hinc enim oſtendit eos qui tales ſunt:qua/</line>
        <line lrx="2366" lry="5600" ulx="0" uly="5487">mini'N les ſuos fideles eſſe non vult:in eoipſo mer</line>
        <line lrx="2365" lry="5721" ulx="0" uly="5575">nrbetſic ti⸗ cedem queęrere ꝙ videntur ab hominibus:</line>
        <line lrx="2376" lry="5829" ulx="0" uly="5682">babehin ibi cõſtituere bonũ ſuum: ibi oblectare va/-</line>
        <line lrx="2366" lry="5927" ulx="0" uly="5790"> ungud nitatem coꝛdis ſui:ibi exinaniri ⁊ inflari:ibi</line>
        <line lrx="2376" lry="6038" ulx="0" uly="5897">iennenit⸗ tumeſcere ⁊ contabeſcere.Cur em non ſuffi-</line>
        <line lrx="2367" lry="6144" ulx="0" uly="6014">gatun ⸗ cit vt diceret: Attẽdite ne faciatis iuſticiam</line>
        <line lrx="2366" lry="6249" ulx="0" uly="6116">ſilauunon veſtrã coꝛã hominibꝰ:ᷣ addidit: VUt videa</line>
        <line lrx="2368" lry="6416" ulx="10" uly="6199">ninuh mini ab eis:niſi quia ſunt quidam qui ſic fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="827" type="textblock" ulx="2248" uly="667">
        <line lrx="4053" lry="827" ulx="2248" uly="667">dattheñ Sermo II III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="5088" type="textblock" ulx="2517" uly="927">
        <line lrx="4226" lry="1038" ulx="2518" uly="927">ciunt iuſticiam ſuam coꝛam hominibus:no</line>
        <line lrx="4223" lry="1144" ulx="2519" uly="1034">vt videant᷑ ab eis:ſed vt ipſa opera videan</line>
        <line lrx="4225" lry="1250" ulx="2518" uly="1138">tur: ⁊ gloꝛificet᷑ pater qui in celis: qui ea iu/</line>
        <line lrx="4222" lry="1347" ulx="2538" uly="1236">ſtificatis impijs donare dignatus eſt?: Qui</line>
        <line lrx="4222" lry="1455" ulx="2538" uly="1339">tales ſunt:nec ſuam iuſticiaʒ deputant: ſed</line>
        <line lrx="4493" lry="1557" ulx="2536" uly="1445">eius ex cuius fide viuunt. Vnde ⁊ apoſtolꝰ</line>
        <line lrx="4521" lry="1661" ulx="2540" uly="1538">dicit: Vt xpᷣsi lucrifaciam ⁊ inueniar in illo Pbil.</line>
        <line lrx="4217" lry="1761" ulx="2536" uly="1655">non habens meã iuſticiã quę ex lege eſt:ſed</line>
        <line lrx="4469" lry="1865" ulx="2537" uly="1757">eam quę ꝑ fidem xpᷣi quę eſt ex deo iuſticiaz</line>
        <line lrx="4566" lry="1967" ulx="2536" uly="1860">ex fide.Et in alio loco: Ut nos ſimusiuſti- ⁊ . Corj.</line>
        <line lrx="4213" lry="2070" ulx="2537" uly="1957">cia dei ĩ illo. Unde ⁊ iudęos ita repᷣhendit:</line>
        <line lrx="4485" lry="2171" ulx="2539" uly="2067">Ignoꝛãtes inquit dei iuſticiã ⁊ ſuã volẽtes Ro.i0.</line>
        <line lrx="4222" lry="2277" ulx="2537" uly="2171">ſtatuere:iuſticię dei nõ ſunt ſbiecti. Quiſqͥs</line>
        <line lrx="4223" lry="2377" ulx="2538" uly="2273"> ita vult videri ab homibus opera ſua: vt</line>
        <line lrx="4224" lry="2484" ulx="2538" uly="2378">ille gloꝛiſicet᷑ a quo ea queę in illo vident᷑ ac/</line>
        <line lrx="4224" lry="2588" ulx="2537" uly="2484">cepit:⁊ ſic ad imitandũ bonũ idem ipſi qui</line>
        <line lrx="4225" lry="2689" ulx="2531" uly="2581">vident pietate fidei ꝓuocent᷑:vere lumẽ eiꝰ</line>
        <line lrx="4299" lry="2793" ulx="2537" uly="2691">lucet coꝛam hominibꝰ: quia lux charitatis</line>
        <line lrx="4220" lry="2897" ulx="2537" uly="2793">radiat᷑:non ſuperbię fumus euomit᷑:⁊ in eo</line>
        <line lrx="4224" lry="3001" ulx="2537" uly="2896">ipſo cauet ne iuſticiã ſuam faciat coꝛam ho/</line>
        <line lrx="4445" lry="3109" ulx="2537" uly="3002">minibus vt videat᷑ ab eis: quia nec ſuã de,.·</line>
        <line lrx="4219" lry="3217" ulx="2517" uly="3106">putant illam iuſticiaʒ: nec ideo facit vt ipſe</line>
        <line lrx="4216" lry="3316" ulx="2531" uly="3208">videat᷑:ſed vt ille intelligat᷑ qui laudat᷑ ĩi ho</line>
        <line lrx="4219" lry="3418" ulx="2535" uly="3313">mine iuſtificato: vt faciat ⁊ in laudante qð</line>
        <line lrx="4221" lry="3526" ulx="2533" uly="3416">laudat᷑ in altero:id eſt vt laudantẽ faciat eẽ</line>
        <line lrx="4216" lry="3630" ulx="2534" uly="3521">laudabilẽ. Attẽdite ⁊ apoſtolũ cuʒ dixiſſet:</line>
        <line lrx="4222" lry="3737" ulx="2534" uly="3626">Placete omnibꝰ ꝑ omnia ſicut ⁊ ego omni/</line>
        <line lrx="4220" lry="3832" ulx="2532" uly="3730">bus ꝑ omnia placeo:quomõ non ibi reman</line>
        <line lrx="4220" lry="3941" ulx="2533" uly="3833">ſit quaſi ibi cõſtituerit finem intentiõis ſuę</line>
        <line lrx="4383" lry="4042" ulx="2534" uly="3939">vt placeret hominibꝰ: alioqͥn falſum dixiſſ-</line>
        <line lrx="4482" lry="4144" ulx="2533" uly="4038">ſet: Si adhuc hominibꝰ placerẽ xpᷣi ſeruus Gał.·</line>
        <line lrx="4218" lry="4250" ulx="2535" uly="4142">non eſſem:ſed ſtatim ſubiũxit quare homi/</line>
        <line lrx="4217" lry="4356" ulx="2534" uly="4247">nibus placeret: Non quęrens inquit quod</line>
        <line lrx="4214" lry="4451" ulx="2536" uly="4349">mihi vtile eſt: ſed qð multis vt ſalui fiant.</line>
        <line lrx="4213" lry="4556" ulx="2533" uly="4453">Ita ⁊ nõ placebat hominibꝰ pꝛopter ſuam</line>
        <line lrx="4216" lry="4666" ulx="2535" uly="4557">vtilitatem:ne chꝛiſti ſeruus nõ eſſet:⁊ place</line>
        <line lrx="4215" lry="4775" ulx="2535" uly="4663">bat hominibꝰ pꝛopter illoꝛũ ſalutem:vt xpᷣi</line>
        <line lrx="4211" lry="4873" ulx="2533" uly="4765">eſſet diſpenſatoꝛ idoneus: quia ⁊ illi coꝛam</line>
        <line lrx="4222" lry="4982" ulx="2534" uly="4867">deo cõſcientia ſufficiebat: et de illo coꝛã ho⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5088" ulx="2534" uly="4959">minibꝰ qð imitarent᷑ elucebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="6443" type="textblock" ulx="2530" uly="5129">
        <line lrx="4577" lry="5264" ulx="2530" uly="5129">De eo qðsð ſcriꝑtum eſt in euange/ MWatts. e</line>
        <line lrx="4361" lry="5368" ulx="2535" uly="5230">lio hm eũdem: Qui fecerit ⁊ doeuñne</line>
        <line lrx="4211" lry="5474" ulx="2533" uly="5340">rit ſic: maximus vocabit᷑ in regno</line>
        <line lrx="4291" lry="5583" ulx="2538" uly="5445">cęloꝛum Serma u1  —</line>
        <line lrx="4326" lry="5711" ulx="2849" uly="5591">Vm nobis pꝛo officio competat A</line>
        <line lrx="4372" lry="5812" ulx="2879" uly="5706">dicere:vobis auteʒ conueniat poo</line>
        <line lrx="4205" lry="5917" ulx="2559" uly="5807">deuotione audire:quid tam neceſ/</line>
        <line lrx="4296" lry="6022" ulx="2537" uly="5912">ſariũ tamq; ꝑtinens poterit vtriſq; contin-</line>
        <line lrx="4206" lry="6125" ulx="2535" uly="6014">gere: q; vt qð religioſe dicitur ⁊ deuote au/</line>
        <line lrx="4203" lry="6225" ulx="2541" uly="6118">ditur: obſequijs cõpetentibus teneat᷑: Ma</line>
        <line lrx="4266" lry="6329" ulx="2537" uly="6221">ſi religioſa nõ tacere lucrũ eſt:tacere diſpen/⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="6443" ulx="3818" uly="6341">a 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="3706" type="textblock" ulx="4262" uly="3615">
        <line lrx="4577" lry="3706" ulx="4262" uly="3615">1. Corf. 16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2226" lry="588" type="textblock" ulx="2177" uly="571">
        <line lrx="2226" lry="588" ulx="2177" uly="571">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6289" type="textblock" ulx="579" uly="703">
        <line lrx="4312" lry="875" ulx="1852" uly="703">GSancti Auguſtini.de verbis dſii</line>
        <line lrx="4771" lry="1053" ulx="1263" uly="922">dium:quanto itaq; potioꝛa lucra potuerint bis pꝛę nia repꝛomittit: vt nobis obſequia</line>
        <line lrx="4765" lry="1155" ulx="1265" uly="1033">ꝓuenire: cum oꝑationis effectus monſtrat debita ſeruitutis extoꝛqueat: vt quos nolle</line>
        <line lrx="4787" lry="1256" ulx="1264" uly="1130">quicquid magiſterijs cęleſtibus ⁊ diſcitur ? ſeruire conſpicit ſponte:ſuoꝛum beneſicioꝝ</line>
        <line lrx="5459" lry="1356" ulx="1264" uly="1201">tenet᷑: Par enim cauſa⁊ docentẽ ⁊ audientẽ poſſit ꝓmiſſionibus inuitare:⁊ quoꝛum vo/ Sann</line>
        <line lrx="5461" lry="1453" ulx="1265" uly="1313">cõſtringit:vt vtriuſq; confeſſio factoꝛũ teſti luntates a ſe compeſcit alienas: eoꝛum mẽ/ Etguun</line>
        <line lrx="5456" lry="1555" ulx="1265" uly="1393">ficatione ſignetur.Et qᷓ;uis diſſimile docto tes pꝛęmioꝛũ liberalitatibus conſtituat ſu/ aninel.</line>
        <line lrx="5461" lry="1655" ulx="1267" uly="1525">ris diſcentiſq; officium: tamẽetriſq; debet as.Ma vnde frequent aut inuitat ᷣmio aut puſli</line>
        <line lrx="5461" lry="1762" ulx="1269" uly="1636">ſanctaꝝ legũ obſequiũ:vt iungant᷑ factis qͥ tret ſupplicio:niſivt benignitatis cõſilio a ſe aitmo⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1863" ulx="1273" uly="1721">ſeparant᷑ officijs: copulent᷑ opere qui diuer foꝛmato homini cõſulat: redẽpto ꝓuideat: Uinbebea</line>
        <line lrx="5461" lry="1969" ulx="1275" uly="1839">ſi ſunt nomine:et quos vocabula abinuicẽ vt qui non terret᷑ ſuplicio:inuitet᷑ pꝛemio:⁊ Guimus</line>
        <line lrx="5461" lry="2073" ulx="1272" uly="1945">ſeparant: eos obſeruantia ſceptoꝛũ fideli gquẽ metus a factis reuocare non poſſit:pꝛo Uris Nengten</line>
        <line lrx="5461" lry="2171" ulx="1267" uly="2029">ter ac deuote cõiũgat.Quare ſic fit vt vtriſ piſſionũ benignitas pꝛoſit:? Cupit eni etiã faniſ</line>
        <line lrx="5450" lry="2276" ulx="1266" uly="2152">q; diuerſus actus ſed obſeruãtię par ſit ne nolentibꝰ ſubuenire:deſiderat miſereri pec/ gnist</line>
        <line lrx="5461" lry="2380" ulx="1268" uly="2252">ceſſarius in vtriſq; effectus: vt factoꝛum in canti:qui ſi peccauerit dignos fructus exhi e ſepote</line>
        <line lrx="5461" lry="2480" ulx="1267" uly="2370">ambobus cõſpiret aſſenſus: quibus diuer / beat pęnitentię. Inuitus enim in reos vin lngan</line>
        <line lrx="5461" lry="2597" ulx="1265" uly="2470">ſus eſt in vocabulis ſonus. In doctoꝛe eĩ dicat:ſi rei indulgentis miſerantis non con nond.</line>
        <line lrx="5461" lry="2697" ulx="1253" uly="2577">moleſta eſt cauſa:nec facere:nec ſᷣcipere:nec temnãt.Amat enim coꝛrigi peccatoꝛes:qui Donnat</line>
        <line lrx="5461" lry="2791" ulx="1259" uly="2679">obſeruare:in diſcente vᷣo audire velle quod in vitam non in moꝛtem a pꝛincipio conſti⸗ goͤine</line>
        <line lrx="5461" lry="2891" ulx="1256" uly="2782">nolit implere: aures vᷣo auditu accõmoda/ tuit homines. Ipᷣe enim ſibi infert interitũ: rnctit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3018" ulx="1260" uly="2885">re: ⁊ ab opere voluntatẽ auertere. Cęterum &amp; qui medentis domini cõtempſit conſilium. gunaut</line>
        <line lrx="5461" lry="3117" ulx="913" uly="2982">Watth.5. qui facit qð docet: ⁊ quicquid imperat com Geuertimini inqᷣt ad me: ⁊ reuertar ad voſ. Walachie.  lß</line>
        <line lrx="5461" lry="3223" ulx="832" uly="3067">1. Retrac. æ8. Plet: maximꝰ in celeſtibus ſententia domi/ Et iterum: Nolo moꝛtem moꝛientis: tantũ ẽdech.vS. gitena⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3321" ulx="658" uly="3194">2 9 ni declarat᷑. At vo qui qð diſcit negligit: er reuertat᷑ ⁊ viuat. Non vult dominꝰ in quẽ/ (nsO</line>
        <line lrx="5461" lry="3418" ulx="1118" uly="3300">q.uicqͥd audit cõtemnit: ſalutis reus exiſtit: q; dominari moꝛtem: non vult in penã de/ ☛</line>
        <line lrx="5461" lry="3518" ulx="1263" uly="3404">qui obſeruanda cõtempſit:⁊ pericula nõ vi- duci hominẽ:quem in vita conſtituit.Ceęte/ geuszpnu</line>
        <line lrx="5461" lry="3626" ulx="1260" uly="3507">tauit. Amat em̃ moꝛtẽ: qui vitę ſcepta non rum homo ipſe ſe dignum efficit moꝛti: qui Quisſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3729" ulx="1262" uly="3614">ſeruat: et hoꝛret vitam qui peccata moꝛti non paruit legi. Odit vitam: qui diuinam fasantg</line>
        <line lrx="5458" lry="3836" ulx="1263" uly="3714">debita deſperata moꝛte frequẽtat. Vt eniz contempſerit diſciplinã. NHam cum domin⸗ lobonn</line>
        <line lrx="5454" lry="3949" ulx="1259" uly="3797">ꝑ obſeruantiã legis vita acquirit᷑:ita per cõ vellet homini demonſtrare quę obſeruanti ſiy. cheni</line>
        <line lrx="5447" lry="4120" ulx="1251" uly="3905">templi mosctumacbusintein: k: Dicen / vitam: contemnẽti afferũt moꝛtem: inuita/ Ufacnis</line>
        <line lrx="5461" lry="4160" ulx="876" uly="4027">MWatth.19. te domino: Si vis vitã inuenire:ſerua man uit pꝛęmio:terruit ſuplicio. Ita enim de cõ ninck</line>
        <line lrx="5458" lry="4264" ulx="579" uly="4125">. datũ. Ita enim ꝑfectus doctoꝛ liber eſt diſ· temptu vita non poterit ꝓuenire:vt de ob- Ei Qloib</line>
        <line lrx="5461" lry="4359" ulx="1264" uly="4234">cente quẽ docuit: vt diſcipulus cõtemptoꝛ ſeruantia moꝛs euenire non poterit: vt iam ſutete</line>
        <line lrx="5367" lry="4455" ulx="1266" uly="4340">inexcuſatus erit:qui facienda didicit ⁊ con / homo quod voluerit mereat᷑: ⁊ eo ꝙ merue/ ſli</line>
        <line lrx="5461" lry="4568" ulx="1269" uly="4397">tempſit. Nam ⁊ doctoꝛ econtrario grauius rit iudicet᷑: ⁊ hoc totum in poteſtate homis xi gq</line>
        <line lrx="5450" lry="4669" ulx="1270" uly="4493">affligitur: ⁊ obſequentis diſcipuli exemplo cõſiſtit: qui ſibi ex qualitate vitę meritũ qð Cii</line>
        <line lrx="5457" lry="4782" ulx="1269" uly="4595">plectitur:qui faciẽda alijs tradidit: quę iße haberet inuenit. Qua re his ſollicite perpẽ/ uac</line>
        <line lrx="5453" lry="4873" ulx="1268" uly="4704">nõ fecit:vt nec a diſcipulis quos docuit po/ ſis:id eſt vnde ſalus ⁊ vnde ꝑiculuʒ enaſca/ ill</line>
        <line lrx="5454" lry="4977" ulx="1264" uly="4812">tuiſſet ediſcere:vt quibus doctrinę tradide · tur:ſalutis cõmodum diligenti obſeruãtia . unroun</line>
        <line lrx="5458" lry="5081" ulx="1262" uly="4917">rit magiſteriũ: ab hiſdẽ factoꝛũ mutaret᷑ ex teneamus:vt periculoꝛum incõmoda dele/ Wute</line>
        <line lrx="5461" lry="5190" ulx="1267" uly="5021">emplo. Heq; em̃ pfectio in leguʒ eſt noticia gis cõtemptu ⁊ pꝛouidi caueamus ⁊ cõtem/ —–</line>
        <line lrx="5453" lry="5291" ulx="1033" uly="5110">Ro. 2. conſtituta: cum ſit ſcriptũ: Non em̃ audito/ nentes pꝛoſpera et repellentes aduerſa in nlenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5398" ulx="1270" uly="5232">res legis iuſti ſunt apud deũ: ſed factoꝛes le conſpectu domini inueniamur ab ipſo cum mnas</line>
        <line lrx="5461" lry="5479" ulx="1272" uly="5334">gis iuſtiſicabunt᷑. Neq; em̃ inq; is religioſꝰ omnibus ſanctis in ęterna ſecula ſęculoꝛũ. nägu.</line>
        <line lrx="5457" lry="5578" ulx="1269" uly="5420">⁊ ſanctus eſt:qui nouit legem ceſſantibꝰ fa, Amen. eanei</line>
        <line lrx="5451" lry="5769" ulx="1273" uly="5535">teieꝛcum cxnediat facere qᷓ; docete qa mo/ gutn</line>
        <line lrx="5456" lry="5801" ulx="1189" uly="5663">.. leſtum eſt docere et non facere. Vos amici De d ſcriptũ eſti ed</line>
        <line lrx="5458" lry="5898" ulx="987" uly="5680">ʒob. F mei eſtis:inquit: ſi feceritis ea quę mando aco guoaſeri 4 RNrenange nobeet</line>
        <line lrx="5461" lry="6025" ulx="1271" uly="5864">vobis. OQmagna bonitas dei: Cui cum pꝛio ſuo fatue: reus erit gehennę ignis gla</line>
        <line lrx="5461" lry="6106" ulx="1271" uly="5972">cõditione reddere debeamus obſequia: v ⁊c.Sermo IIII“* Duenun</line>
        <line lrx="5452" lry="6232" ulx="1269" uly="6061">pote ſerui domino: famuli deo:ſubiecti po/ nndkdi</line>
        <line lrx="5461" lry="6289" ulx="5294" uly="6177">lofane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6403" type="textblock" ulx="1271" uly="6191">
        <line lrx="5340" lry="6358" ulx="1271" uly="6191">tenti:mancipia redemptoꝛi:amicitiarũ no⸗ i</line>
        <line lrx="5461" lry="6403" ulx="5307" uly="6290">me llctog</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2409" lry="1135" type="textblock" ulx="978" uly="1038">
        <line lrx="2409" lry="1135" ulx="978" uly="1038">Nmodo cum legeret᷑ audiuimus:val</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="6116" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="2384" lry="1263" ulx="742" uly="1143">de nos terruit ſi ſdem habemus:</line>
        <line lrx="2399" lry="1387" ulx="3" uly="1246">emungi Eos autẽ non terruit qui fidem non habẽt.</line>
        <line lrx="2390" lry="1492" ulx="0" uly="1346">SW Et quia nõ terret eos: volunt eſſe ꝑuerſi ſe/</line>
        <line lrx="2413" lry="1594" ulx="0" uly="1451">– curi: neſcientes diſtribuere ⁊ diſtinguere tẽ/</line>
        <line lrx="2391" lry="1696" ulx="0" uly="1552">fi poꝛa timoꝛis ⁊ ſecuritatis. Limeat ergo qui</line>
        <line lrx="2415" lry="1810" ulx="0" uly="1659">* ducit modo vitam cum ſine: quo poſſit i illa</line>
        <line lrx="2406" lry="1894" ulx="0" uly="1745">Knin vita habere ſecuritatem ſine ſine.Si ergo ti</line>
        <line lrx="2414" lry="1983" ulx="0" uly="1845">eenc muimus: Quis enim non timeat loquẽtem</line>
        <line lrx="2413" lry="2093" ulx="4" uly="1930">ndoſin Wattb.. Veritatem:⁊ dicenteʒ: Qui enim dixerit</line>
        <line lrx="2394" lry="2195" ulx="0" uly="2045">Mlaii fratri ſuo fatue: reus erit gehennę</line>
        <line lrx="2393" lry="2291" ulx="3" uly="2134">nlenmip ignis:Linguã aũt nullus hommũ doma/</line>
        <line lrx="2395" lry="2394" ulx="9" uly="2241">fumutn Jacobi.ʒ. re poteſt. Et homo domat ferã:non domat</line>
        <line lrx="2405" lry="2497" ulx="0" uly="2366">hHunmsn linguam. Domat leonem: ⁊ nõ refrenat ſer/</line>
        <line lrx="2403" lry="2592" ulx="0" uly="2455">nonmen monẽ. Domat ipſe: ⁊ non domat ſeipſum.</line>
        <line lrx="2415" lry="2694" ulx="0" uly="2585">gku Domat qð timebat:⁊ vt ſe domet nõ timet</line>
        <line lrx="2411" lry="2801" ulx="0" uly="2674">chiocnt qð timere debebat.Sed quid fit?: Sentẽtia</line>
        <line lrx="2403" lry="2907" ulx="0" uly="2773">ſeninnmti. vera ⁊ iſta ꝓceſſit de oꝛaculo veritatis:LCin</line>
        <line lrx="2450" lry="3006" ulx="1" uly="2890">ſtoonilun. guam autẽ nullus hominũ domare poteſt. ꝰ?</line>
        <line lrx="2398" lry="3107" ulx="0" uly="2985">nmad l u Quid ergo faciemꝰ fratres mei? VUideo me</line>
        <line lrx="2409" lry="3211" ulx="0" uly="3086">antsr unti quidem ad multitudineʒ loqui: ſed qͥa vnũ</line>
        <line lrx="2392" lry="3315" ulx="0" uly="3202">oni ncri ſumus omnes iĩ chꝛiſto: tanq; in ſecreto cõ/</line>
        <line lrx="2409" lry="3422" ulx="0" uly="3308">kiapenide⸗ ſilium capiamus. Nullus nos audit extra⸗/</line>
        <line lrx="2410" lry="3534" ulx="2" uly="3413">Atmun Lr neus:vnum ſumus: quia in vnum ſumus.</line>
        <line lrx="2407" lry="3637" ulx="0" uly="3520">cumorni Quid faciemꝰ: Qui dixerit fratri ſuo fatue:</line>
        <line lrx="2406" lry="3742" ulx="6" uly="3626">guidiunan reus erit gehennę ignis:Linguam autẽ nul</line>
        <line lrx="2397" lry="3836" ulx="0" uly="3723">naundonit lus hominũ domare poteſt. Ibunt g om̃es</line>
        <line lrx="2392" lry="3961" ulx="0" uly="3825">eobſcunn PS. 89. ĩ gehennã ignis: Abſit. Domine refugium</line>
        <line lrx="2409" lry="4064" ulx="0" uly="3930">Gteneinin tu factus es nobis:in generatione.Ira tua</line>
        <line lrx="2461" lry="4171" ulx="0" uly="4041">1n gins iuſta eſt: neminẽ in gehennã mittis iniuſte. .—K</line>
        <line lrx="2400" lry="4272" ulx="0" uly="4135">—H Pöz. 138. Quo ibo a ſy piritu tuo: ⁊ a te quo fugiam ni</line>
        <line lrx="2405" lry="4373" ulx="0" uly="4249">cuen ntin ſi ad te:Ergo intelligamus chariſſimi:quia</line>
        <line lrx="2400" lry="4502" ulx="9" uly="4355">eognhenil ſi linguaʒ nullus homiũ domare poteſt: ad</line>
        <line lrx="2397" lry="4582" ulx="0" uly="4454">iue honi deũ confugiendũ eſt qui domet linguã no⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="4691" ulx="1" uly="4557">enentild5 ſtram. Si em tu eam domare volueris:non</line>
        <line lrx="2390" lry="4794" ulx="0" uly="4667">W potes:quia homo es: linguã nullus homi⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="4907" ulx="0" uly="4769">R nũ domare poteſt. Attendite ſimilitudineʒ</line>
        <line lrx="2397" lry="5004" ulx="33" uly="4868">ebenin ab ipᷣis beſtjs quas domamus. Equus nõ</line>
        <line lrx="2397" lry="5099" ulx="0" uly="4948">n ee ſe domat: Camelus nõ ſe domat: Elephãtꝰ</line>
        <line lrx="2394" lry="5195" ulx="0" uly="5046">not⸗ non ſe domat: Aſpis non ſe domat: Leo nõ</line>
        <line lrx="2390" lry="5305" ulx="0" uly="5142">mi⸗ en ſe domat:Sic ⁊ homo nõ ſe domat.Sed vt</line>
        <line lrx="2396" lry="5415" ulx="0" uly="5234">zu un domet᷑ equus:bos:camelus:elephantꝰ:leo</line>
        <line lrx="2397" lry="5515" ulx="0" uly="5349">ruß * aſpis quęritur homo: Ergo deus quęrat᷑ vt</line>
        <line lrx="2396" lry="5591" ulx="0" uly="5444">in olgen domet᷑ homo. Ergo: Domine refugiũ tu fa-</line>
        <line lrx="2391" lry="5682" ulx="726" uly="5594">ctus es nobis. Cõferimus nos ad te:⁊ bene</line>
        <line lrx="2392" lry="5827" ulx="31" uly="5694">ſae nobis erit de te. Malũ eſt em̃ nobis de no/</line>
        <line lrx="2394" lry="5894" ulx="0" uly="5756">kineumg, bis: quia dimiſimꝰ te: dimiſiſti nos nobis.</line>
        <line lrx="2393" lry="6007" ulx="0" uly="5858">erut fun Inueniamur ergo in te: quia perieramꝰ in</line>
        <line lrx="2390" lry="6116" ulx="0" uly="5962">enne ⸗ nobis.Dñe:refugiũ factus es nobiſ.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6314" type="textblock" ulx="717" uly="6110">
        <line lrx="2392" lry="6226" ulx="720" uly="6110">ergo fratres mei? Dubitare debemus quia</line>
        <line lrx="2390" lry="6314" ulx="717" uly="6207">maſuetos nos faciet dñs ſi nos domandos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="932" type="textblock" ulx="1024" uly="684">
        <line lrx="4086" lry="932" ulx="1024" uly="684">n enangelio ſcðm Oatth eũ Sermo IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4596" lry="6432" type="textblock" ulx="2539" uly="929">
        <line lrx="4232" lry="1039" ulx="2539" uly="929">ei beamus?Domuiſti leonẽ quẽ nõ feciſti:</line>
        <line lrx="4243" lry="1141" ulx="2549" uly="1043">non domat te qui fecit te? VUnde em̃ beſtias</line>
        <line lrx="4254" lry="1248" ulx="2549" uly="1139">tam imanes domare potuiſti? Nũquid eis</line>
        <line lrx="4223" lry="1349" ulx="2551" uly="1241">ęquaris viribus coꝛpoꝛis?Qua ergo virtu/</line>
        <line lrx="4250" lry="1454" ulx="2551" uly="1344">te ingentes beſtias domare potuiſti? Ipſa</line>
        <line lrx="4242" lry="1561" ulx="2548" uly="1447">iumenta quę dicunt᷑:beſtię ſunt. Non enim</line>
        <line lrx="4236" lry="1660" ulx="2548" uly="1550">indomita tołrant᷑: ſed quia non eas nouit</line>
        <line lrx="4230" lry="1752" ulx="2547" uly="1650">cõſuetudo niſi in manibꝰ hominũ ⁊ ſub fre/</line>
        <line lrx="4242" lry="1868" ulx="2549" uly="1758">nis hominũ ⁊ ſub poteſtate hominũ: putaſ</line>
        <line lrx="4226" lry="1962" ulx="2547" uly="1859">eas mãſuetas naſci potuiſſe? Certe feras ĩ/</line>
        <line lrx="4237" lry="2069" ulx="2555" uly="1962">manes attende. Fremit leo:quis non time/</line>
        <line lrx="4227" lry="2172" ulx="2552" uly="2070">at? Et tamẽ vnde te intelligis foꝛtioꝛẽ?: Nõ</line>
        <line lrx="4230" lry="2272" ulx="2552" uly="2175">coꝛpoꝛis virtute: ſed mentis ratiõe interio/</line>
        <line lrx="4242" lry="2381" ulx="2549" uly="2274">re. Foꝛtioꝛ es leone: vnde factus es ad ima-/</line>
        <line lrx="4254" lry="2486" ulx="2549" uly="2384">ginem dei. Imago dei domat feram: ⁊ non</line>
        <line lrx="4237" lry="2592" ulx="2552" uly="2489">domat deus imaginẽ ſuam? In illo ſpes ẽ:</line>
        <line lrx="4221" lry="2699" ulx="2549" uly="2592">ei nos ſubdamur:⁊ miſericoꝛdiam pᷣcemur.</line>
        <line lrx="4252" lry="2802" ulx="2556" uly="2695">In illo ſpem noſtrã ponamus: ⁊ donec do⸗/</line>
        <line lrx="4230" lry="2907" ulx="2552" uly="2806">memur ⁊ ꝑdomemur: id eſt ꝑficiamur domi</line>
        <line lrx="4355" lry="3013" ulx="2552" uly="2907">toꝛẽ feramus. Plęrũq; enim ꝓfert domitoꝛ B</line>
        <line lrx="4235" lry="3113" ulx="2551" uly="3009">noſter etiã flagella. Si em̃ tu ad domanda</line>
        <line lrx="4233" lry="3220" ulx="2549" uly="3113">iumenta tua ꝓfers virgã: ꝓfers flagellum:</line>
        <line lrx="4236" lry="3317" ulx="2552" uly="3223">deus non ꝓferet ad domanda iumenta ſua</line>
        <line lrx="4234" lry="3423" ulx="2550" uly="3317">qð ſumus nos: qui de iumẽtis ſuis faciet ſi</line>
        <line lrx="4235" lry="3530" ulx="2552" uly="3421">lios ſuos? Domas equũ tuũ:quid daturus</line>
        <line lrx="4249" lry="3635" ulx="2547" uly="3533">es equo tuo cũ te cęperit poꝛtare:mãſuetus</line>
        <line lrx="4248" lry="3737" ulx="2546" uly="3631">ferre diſciplinã tuã:obedire pſᷣcepto tuo:eſſe</line>
        <line lrx="4235" lry="3838" ulx="2552" uly="3736">iumentum: hoc eſt adiumentũ infirmitatis</line>
        <line lrx="4245" lry="3944" ulx="2550" uly="3841">tuę? Quid ei retribuis quẽ nec ſaltem ſepe/</line>
        <line lrx="4233" lry="4044" ulx="2552" uly="3942">lis cum moꝛtuus fuerit:ſed diſcerpendũ vo</line>
        <line lrx="4235" lry="4156" ulx="2553" uly="4048">latilibus ꝓijcis? Domitoꝛ tibi deus hęredi</line>
        <line lrx="4231" lry="4257" ulx="2554" uly="4148">tatem ſeruat:qð eſt ipſe deus:⁊ ad tempus</line>
        <line lrx="4236" lry="4355" ulx="2556" uly="4251">moꝛtuũ reſuſcitat te:carnẽ tuam vſq; ad nu</line>
        <line lrx="4275" lry="4464" ulx="2556" uly="4357">merũ capilloꝛũ reddet tibi:⁊ cõſtituet te cuʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="4568" ulx="2557" uly="4463">an gelis ĩ eternũ vbi iã nõ indigeas doma/</line>
        <line lrx="4596" lry="4672" ulx="2557" uly="4562">ri:ſed tantũmodo a pijſſimo poſſideri. Erit 1. Corl.15.</line>
        <line lrx="4236" lry="4763" ulx="2557" uly="4669">em̃ tunc deus omnia in omnibꝰ: nec erit vl/</line>
        <line lrx="4231" lry="4889" ulx="2556" uly="4771">la infęlicitas quę nos exerceat:ſed fglicitas</line>
        <line lrx="4230" lry="4983" ulx="2556" uly="4873">ſola quę paſcat. Ipſe autem paſtoꝛ noſter:</line>
        <line lrx="4232" lry="5089" ulx="2555" uly="4981">deus noſter eſt. Ipſe potꝰ nr̃:deꝰ nr̃.honoꝛ</line>
        <line lrx="4230" lry="5200" ulx="2557" uly="5088">nt̃:deus nr̃.Diuitię noſtreę:deꝰnr᷑. Quęcũq;</line>
        <line lrx="4340" lry="5295" ulx="2559" uly="5190">hic varia ꝗris:ipᷣe tibi vnꝰ oĩa erit. Ad han</line>
        <line lrx="4346" lry="5389" ulx="2556" uly="5290">ſpẽ hõ domat᷑: ⁊ domitoꝛ intolerabilis ha-</line>
        <line lrx="4235" lry="5496" ulx="2556" uly="5395">bet᷑: Ad hãc ſpẽ hõ domat᷑:⁊ Z iſtũ vtilẽ do/</line>
        <line lrx="4237" lry="5601" ulx="2559" uly="5499">mitoꝛẽ ſi foꝛte flagellũ ꝓferat murmurat᷑:</line>
        <line lrx="4580" lry="5713" ulx="2558" uly="5599">Audiſt exhoꝛtantẽ aplm: Si ſeꝑetis vos a heb.iz2.</line>
        <line lrx="4232" lry="5806" ulx="2557" uly="5703">diſciplina:&amp;̊ nothi ⁊ nõ eſtis filij. Nothi ſũt</line>
        <line lrx="4233" lry="5917" ulx="2555" uly="5806">adulteri. Quis em̃ ẽ filiꝰ:cui nõ dʒ diſcipli⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="6023" ulx="2555" uly="5911">nã pater eiꝰ: Et carnis quidẽ noſtrę inquit</line>
        <line lrx="4227" lry="6118" ulx="2552" uly="6016">patres habebamꝰ coꝛreptoꝛes: ⁊ ferebamꝰ:</line>
        <line lrx="4278" lry="6235" ulx="2553" uly="6115">non multomagis ſubijciemur patri ſpiri</line>
        <line lrx="4237" lry="6339" ulx="2548" uly="6215">tuũ ⁊ viuemus? Quid em̃ tibi potuit pᷣſtare</line>
        <line lrx="4035" lry="6432" ulx="3922" uly="6346">a5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4176" lry="881" type="textblock" ulx="1555" uly="674">
        <line lrx="4176" lry="881" ulx="1555" uly="674">Gancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5383" type="textblock" ulx="932" uly="877">
        <line lrx="5452" lry="1098" ulx="1231" uly="877">pater tuus: quia coꝛripuit te:quia verbera⸗/ ei?: Aut cum petit ouum: nunquid geni</line>
        <line lrx="5459" lry="1173" ulx="1258" uly="1000">uit te: quia flagellum pꝛotulit et cęcidit te: ſcoꝛpionę poꝛriget ei? Si ergo voſ es llis</line>
        <line lrx="5461" lry="1275" ulx="1255" uly="1115">Nuũquid pſtare potuit vt viueres iĩ ęrernũe inquit cũ ſitis malinoſtis bona da/ homne</line>
        <line lrx="5458" lry="1369" ulx="1254" uly="1182">Quod non potuit pꝛęſtare ſibi:quomõ pꝛę ta dare filijs veſtris: quãtomagis ſenpett</line>
        <line lrx="5461" lry="1476" ulx="1255" uly="1319">ſtaret tibi? Pꝛopter pecuniã ſuam quãtulà pater veſter quiĩi celis eſt:dabit bo lani</line>
        <line lrx="5459" lry="1581" ulx="1252" uly="1417">cunq; quã de vſuris ⁊ laboꝛe collegit: erudi/ na petentibus ſe. Cum ſitis inquit ma/ hubezen</line>
        <line lrx="5461" lry="1691" ulx="1251" uly="1518">ebat te flagellis:ne tibi dimiſſis laboꝛ eius lit:noſtis bona data dare filijs veſtris. Ai/ rnce ſs</line>
        <line lrx="5461" lry="1796" ulx="1245" uly="1627">te male viuente diſperderet᷑. Et cędit filios randa res fratres: Mali ſumus: ⁊ bonũ pa/ uod be</line>
        <line lrx="5461" lry="1904" ulx="1246" uly="1732">timens perire laboꝛes ſuos:quoniã reliquit trem habemus.Quid euidentius? Audiui⸗ en Honaud</line>
        <line lrx="5461" lry="1995" ulx="1245" uly="1778">tibi qð nec tenere hic poterat: nec auferre. mus nomen noſtrũ: Cum ſitis inquit mali: D Itprupe</line>
        <line lrx="5461" lry="2101" ulx="1170" uly="1912">MNon em aliquid tibi dimiſit qð ipſius eſſe bona data noſtis dare filijs veſtr. Et quos gul</line>
        <line lrx="5449" lry="2197" ulx="1226" uly="1975">poſſit: Ceſſit vt ſic cederes. Deus aũt tuꝰ: diyxit malos:videte qualem patrẽ illis oſtẽ niſg</line>
        <line lrx="5461" lry="2297" ulx="1245" uly="2086">redemptoꝛ tuus: domitoꝛ tuus: caſtigatoꝛ dit. Quãtomagis pater veſter. Quoꝛũ pa/ ſ u</line>
        <line lrx="5455" lry="2400" ulx="1244" uly="2188">tuus: pater tuus: erudit te. Quo? Vt ac ter: Certe maloꝛũ. Et qualis pater: NHemo AZuc.. er</line>
        <line lrx="5461" lry="2506" ulx="1247" uly="2284">cipias hereditatẽ: vbi non efferas patrem: bonus: niſi ſolus deus. Ergo fratres ideo  uuun</line>
        <line lrx="5461" lry="2610" ulx="1246" uly="2396">ſed hęreditateʒ habeas ipſum patrem. Ad mali bonũ patrem habemus:ne ſemꝑ mali kea</line>
        <line lrx="5445" lry="2709" ulx="1252" uly="2487">hanc ſpem erudiris:⁊ murmuras:et ſi quid remaneamus. Nemo malus facit bonum. ichi</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="1244" uly="2584">triſte acciderit: foꝛtaſſe blaſppemas? Quo Si nemo malus facit bonum: homo malus nmanf</line>
        <line lrx="5461" lry="2920" ulx="1245" uly="2699">ibis a ſpinitu eius:? Ecce dimittit te ⁊nõ fla quomõ ſe facit bonũ: Facit de malo bonũ: na</line>
        <line lrx="5461" lry="3019" ulx="1246" uly="2804">gellat: deſerit blaſphemantẽ: nõ ſenties iu qui ſemꝑ eſt bonus. Sana me domine inat i u</line>
        <line lrx="5460" lry="3127" ulx="1238" uly="2913">dicantem? MHonne melius eſt vt flagellet te ⁊ ſanaboꝛ:ſaluũ me fac:⁊ ſaluus ero. Quid keren. Ani</line>
        <line lrx="5461" lry="3224" ulx="1237" uly="3018">⁊ recipiat te:qᷓ; parcat tibi ⁊ deſerat te:Dica mihi dicunt vani vana:tu te ſaluuz facis ſi nſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3350" ulx="932" uly="3127">Ps. s9. mus ergo domino deo noſtro: Domine re voluen:? Sana me domine: z ſanaboꝛ. Hos wan</line>
        <line lrx="5461" lry="3451" ulx="1242" uly="3248">fugiũ tu factus es nobis: in generatione et boni conditi ſumus a bono: Fecit em̃ deus &amp;ces. 7. Mnde</line>
        <line lrx="5457" lry="3539" ulx="1240" uly="3352">generationẽ. In pꝛima generatione ⁊ alte bominẽ rectũ: arbitrio autẽ noſtro facti ſu/ nnann</line>
        <line lrx="5461" lry="3656" ulx="1229" uly="3464">ra generatione: refugium factus es nobis. mus mali. Potuimus eſſe ex bonis mali: et tirnn.</line>
        <line lrx="5460" lry="3747" ulx="1241" uly="3564">Tu refugiũ vt naſceremur qui nõ eramus: poterimus eſſe ex malis boni. Sed qui ſem ſunnce</line>
        <line lrx="5453" lry="3857" ulx="1245" uly="3649">Zu refugiũ vt renaſceremur qui mali era/ per eſt bonus: ipſe facit ex malo bonũ:quia ſcig⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3968" ulx="1235" uly="3762">mus: Tu refugiũ vt paſceres deſertoꝛes tu- ipſe homo voluntate ſua ſe ſanare non po⸗ Lconend⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4057" ulx="1236" uly="3876">os:Tu refugiũ vt erigas ⁊ dirigas filios tu/ tuit.Non quęris medicũ vt vulneres te:ſed nlan. Eg</line>
        <line lrx="5460" lry="4154" ulx="1233" uly="3979">os: Tu refugiũ factus es nobis: A te nõ re cum vulneraueris te: queris qui ſanet te tonvis⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="4284" ulx="1237" uly="4080">cedemus cum liberaueris nos ab omnibus Bona ergo ſᷣm tempꝰ bona tẽpoꝛalia: coꝛ/ Cnuamn</line>
        <line lrx="5457" lry="4369" ulx="1235" uly="4182">malis noſtris:⁊ impleueris nos bonis tuiſ. poꝛalia: carnalia nouimus dare filijs nfis bchlut</line>
        <line lrx="5454" lry="4487" ulx="1240" uly="4283">HBona das: blandiris ne fatigemur in via. etiã cum ſimus mali. Bona ſunt em̃ et iſta: ſyiehd</line>
        <line lrx="5461" lry="4591" ulx="1168" uly="4398">Coꝛrxripis: cędis: ꝑcutis: dirigis: ne aberre- quis dubitet: Piſcis:ouum:panis:pomũ . ltepnl</line>
        <line lrx="5455" lry="4692" ulx="1240" uly="4503">mus in via. Siue ergo blandiris ne fatige/ frumentũ: lux iſta: aer iſte quem ducimus. lgwezep</line>
        <line lrx="5454" lry="4802" ulx="1240" uly="4593">mur in via: ſiue caſtiges ne aberremus in Bona ſunt hęc:ipſę diuitię ĩ quibus homi⸗ lucbattta</line>
        <line lrx="5450" lry="4946" ulx="1238" uly="4721">via: Domine refugium tu factus es nobis. nes ollunt : pares ſuos homines alios anun</line>
        <line lrx="5461" lry="5042" ulx="1075" uly="4822">(Deeo qð ſcriptũ eſt in euãẽgelio nmõ agnoſcunr. In quib inquã homles ex, . zubotitde</line>
        <line lrx="5459" lry="5151" ulx="1296" uly="4917">m a ode Peltre 2 ibit v. gelis tollunt᷑: magis amantes veſtem fulgentẽ: 6pattanzi</line>
        <line lrx="5461" lry="5267" ulx="1240" uly="5045">querite ⁊ inuenietis c Sern qᷓ; cogitantes cõmunem cutem. Ipſę ergo Netur hort</line>
        <line lrx="5461" lry="5279" ulx="1669" uly="5129">inu 827  Bermo. V. diuitię bone ſunt: ſed iſt Anncen</line>
        <line lrx="5461" lry="5380" ulx="1125" uly="5177">’ [Nlectione ſancti euangelij hoꝛta) cõmen Eſunt: ſed iſta omnia bona quę hngene</line>
        <line lrx="5461" lry="5383" ulx="1941" uly="5255">e . /) cõmemoꝛaui a bonis⁊ malis haberi poſſũt. moneneſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5520" type="textblock" ulx="1564" uly="5355">
        <line lrx="5457" lry="5510" ulx="1564" uly="5355">tus eſt nos dominus ad oꝛandum. Et cum bona ſint: bonos tamen facere non Knsadon</line>
        <line lrx="5233" lry="5520" ulx="5206" uly="5472">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5570" type="textblock" ulx="5237" uly="5454">
        <line lrx="5457" lry="5570" ulx="5237" uly="5454">. Eugucan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="6338" type="textblock" ulx="803" uly="5463">
        <line lrx="4589" lry="5609" ulx="876" uly="5463">Wanb. 7.· AI Petite inquit ⁊ dabit᷑ vobis: poſſunt.Eſt ergo bonũ qð faciat bonũ:</line>
        <line lrx="5456" lry="5786" ulx="803" uly="5484">1. Betrac.1. eR inuenietis:pulſe ate ⁊ ape⸗ bonũ vnde fartas RR—DH nchanech</line>
        <line lrx="5453" lry="5888" ulx="1247" uly="5660">iet 32 is.O innis em gui petit ac nũi:deus ẽ.Non em̃ facit hominẽ bonũ:niſi inmath⸗</line>
        <line lrx="5392" lry="5990" ulx="1216" uly="5774">tie Aee inuenit:⁊ pulſanti ille qui ſemꝑ eſt bonus.Ergo vt ſis bonus: ſane</line>
        <line lrx="5453" lry="6096" ulx="1238" uly="5852">m e eto et ani⸗ eſt ex võbig ho / deüũ inuoca. Aliud autẽ bonũ eſt vnde faci- bllnenn</line>
        <line lrx="5391" lry="6196" ulx="1569" uly="5974">n0 gerit ilius eius pane: nu as bonũ:id eſt quicquid habueris.Aurũ ẽ: „ lbat h</line>
        <line lrx="5460" lry="6221" ulx="1235" uly="6025">quid lapide poꝛriget ei: Aut ſi piſcẽ argentũ ẽ:bonũ eſt: non ꝙ te faciat bonuz: Nnoms</line>
        <line lrx="5453" lry="6338" ulx="3077" uly="6148">ſed vnde facias bonũ:habes aurũ: habes unſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6321" type="textblock" ulx="1236" uly="6196">
        <line lrx="2923" lry="6321" ulx="1236" uly="6196">petierit: nũdquid ſerpentẽ poꝛriget</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="158" lry="992" ulx="0" uly="883">Ungrid.</line>
        <line lrx="162" lry="1095" ulx="0" uly="898">a</line>
        <line lrx="156" lry="1273" ulx="0" uly="1098">nad⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1316" ulx="17" uly="1208">omage</line>
        <line lrx="171" lry="1413" ulx="2" uly="1300">Daditbo</line>
        <line lrx="175" lry="1507" ulx="0" uly="1420">nquenng,</line>
        <line lrx="177" lry="1612" ulx="0" uly="1509">cſns. H⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1729" ulx="0" uly="1620">thonühn</line>
        <line lrx="180" lry="1824" ulx="0" uly="1728">se Ad</line>
        <line lrx="182" lry="1932" ulx="1" uly="1843">nguitnl⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2048" ulx="0" uly="1933"> Ean</line>
        <line lrx="186" lry="2139" ulx="4" uly="2044">ne lisoſi</line>
        <line lrx="187" lry="2260" ulx="0" uly="2148">Qlguü,</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="266" lry="2353" ulx="0" uly="2264">Aer Beno lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="188" lry="2457" ulx="0" uly="2367">Kranres de</line>
        <line lrx="191" lry="2577" ulx="1" uly="2471">neſengnul</line>
        <line lrx="193" lry="2668" ulx="0" uly="2582">zat honun.</line>
        <line lrx="197" lry="2775" ulx="0" uly="2689">homonals</line>
        <line lrx="199" lry="2881" ulx="0" uly="2798">emeloboni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2908">
        <line lrx="343" lry="3002" ulx="0" uly="2908">donmngeinct doao g</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="203" lry="3092" ulx="0" uly="3006">uso.Quid</line>
        <line lrx="203" lry="3213" ulx="9" uly="3114">ſaluzisſi</line>
        <line lrx="204" lry="3304" ulx="4" uly="3221">ſanubo. Bos</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3430" type="textblock" ulx="2" uly="3326">
        <line lrx="269" lry="3430" ulx="2" uly="3326">eateizdals i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6321" type="textblock" ulx="0" uly="3432">
        <line lrx="204" lry="3518" ulx="0" uly="3432">oſtofniln</line>
        <line lrx="205" lry="3627" ulx="6" uly="3543">honsnala</line>
        <line lrx="206" lry="3748" ulx="8" uly="3645">Setquin</line>
        <line lrx="204" lry="3853" ulx="0" uly="3756">lobonignn</line>
        <line lrx="203" lry="3956" ulx="0" uly="3869">nanencnpe</line>
        <line lrx="205" lry="4059" ulx="0" uly="3961">Ulnensrit</line>
        <line lrx="209" lry="4184" ulx="0" uly="4076">gilna.</line>
        <line lrx="212" lry="4289" ulx="11" uly="4186">löponla:</line>
        <line lrx="216" lry="4382" ulx="5" uly="4288">dure isnis</line>
        <line lrx="218" lry="4491" ulx="2" uly="4386">inteictihr.</line>
        <line lrx="213" lry="4604" ulx="0" uly="4488">nmaponl.</line>
        <line lrx="214" lry="4711" ulx="0" uly="4617">n duamus.</line>
        <line lrx="217" lry="4833" ulx="8" uly="4715">brshonn</line>
        <line lrx="220" lry="4924" ulx="1" uly="4815">Pynitcdlos</line>
        <line lrx="220" lry="5037" ulx="0" uly="4927">di unie⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5139" ulx="0" uly="5034">ten ilgen::</line>
        <line lrx="212" lry="5249" ulx="0" uly="5135"> Ped⸗</line>
        <line lrx="216" lry="5354" ulx="0" uly="5242">nun bozcle</line>
        <line lrx="221" lry="5461" ulx="6" uly="5338">heipoſit.</line>
        <line lrx="226" lry="5579" ulx="0" uly="5450">anfutenon</line>
        <line lrx="227" lry="5678" ulx="0" uly="5539">utrnüitd</line>
        <line lrx="228" lry="5789" ulx="0" uly="5658">icötatte/</line>
        <line lrx="228" lry="5904" ulx="0" uly="5752">nibonüi</line>
        <line lrx="224" lry="6006" ulx="0" uly="5880">ſs honis</line>
        <line lrx="222" lry="6114" ulx="0" uly="5980">jcntet</line>
        <line lrx="218" lry="6216" ulx="0" uly="6088">ais Ani</line>
        <line lrx="216" lry="6321" ulx="7" uly="6196">acinhiniz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="6449" type="textblock" ulx="0" uly="6290">
        <line lrx="217" lry="6449" ulx="0" uly="6290">aui⸗ hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="4981" type="textblock" ulx="311" uly="4886">
        <line lrx="538" lry="4981" ulx="311" uly="4886">„Mat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="897" type="textblock" ulx="939" uly="727">
        <line lrx="4011" lry="897" ulx="939" uly="727">In euangelio ſcõm Oattheũ Sermo V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1377" type="textblock" ulx="727" uly="958">
        <line lrx="2389" lry="1073" ulx="727" uly="958">argentũ. Et habes ⁊ concupiſcis:⁊ plenus</line>
        <line lrx="2394" lry="1172" ulx="732" uly="1065">es ⁊ ſitis:moꝛbus eſt ⁊ non opulentia.Sũt</line>
        <line lrx="2395" lry="1277" ulx="731" uly="1170">homines in moꝛbo: humoꝛe pleni ſunt: et</line>
        <line lrx="2396" lry="1377" ulx="728" uly="1272">ſemꝑ ſitiunt.Quomodo ergo delectas opu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1478" type="textblock" ulx="653" uly="1377">
        <line lrx="2394" lry="1478" ulx="653" uly="1377">lentiã:qui habes hydropẽ concupiſcentiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1875" type="textblock" ulx="415" uly="1798">
        <line lrx="688" lry="1875" ulx="415" uly="1798">PS. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2195" type="textblock" ulx="724" uly="1483">
        <line lrx="2390" lry="1578" ulx="730" uly="1483">Habes ergo aurum: bonum eſt: abes nõ</line>
        <line lrx="2384" lry="1683" ulx="730" uly="1585">vnde ſis bonus: ſed vnde facias bonum.</line>
        <line lrx="2391" lry="1792" ulx="726" uly="1682">Quod bonũ inquit facturus ſum de auro?</line>
        <line lrx="2402" lry="1894" ulx="727" uly="1791">MNon audiſti pſalmum:Diſperſit inquit de/</line>
        <line lrx="2389" lry="1997" ulx="724" uly="1895">dit pauperibus:iuſticia eius manet in ſęcu/</line>
        <line lrx="2387" lry="2101" ulx="728" uly="1999">lum ſeculi. Hoc eſt bonum: hoc eſt bonum</line>
        <line lrx="2387" lry="2195" ulx="731" uly="2103">vnde ſis iuſticia bonꝰ: ſi habes bonũ vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2307" type="textblock" ulx="727" uly="2203">
        <line lrx="2388" lry="2307" ulx="727" uly="2203">ſis bonus: Fac bonũ de bono vnde non es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3031" type="textblock" ulx="667" uly="2829">
        <line lrx="2385" lry="2927" ulx="667" uly="2829">ſticia. Illud minuit᷑ quod eras dimiſſurus:</line>
        <line lrx="2387" lry="3031" ulx="718" uly="2932">illud minuit᷑ quod eras relicturꝰ. Illud au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2825" type="textblock" ulx="726" uly="2312">
        <line lrx="2381" lry="2409" ulx="726" uly="2312">bonus.habes pecuniã: eroga. Erogando</line>
        <line lrx="2386" lry="2519" ulx="726" uly="2411">pecuniaʒ:auges iuſticiam. Diſperſit enim:</line>
        <line lrx="2384" lry="2616" ulx="727" uly="2516">diſtribuit: dedit pauperibus: iuſticia eius</line>
        <line lrx="2385" lry="2725" ulx="730" uly="2618">manet in ſeculũ ſeculi. Vide qð minuatur:</line>
        <line lrx="2387" lry="2825" ulx="732" uly="2723">⁊ qð augeat᷑. Minuitur pecunia: auget᷑ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3239" type="textblock" ulx="727" uly="3034">
        <line lrx="2389" lry="3156" ulx="731" uly="3034">getur quod in ęternũ es poſſeſſurus. Cõſi⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="3239" ulx="727" uly="3139">liuʒ do lucroꝝ:diſce mercari.Laudas enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3347" type="textblock" ulx="654" uly="3244">
        <line lrx="2391" lry="3347" ulx="654" uly="3244">mercatoꝛẽ qui vendit plumbũ ⁊ acquirit au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4371" type="textblock" ulx="724" uly="3350">
        <line lrx="2389" lry="3449" ulx="733" uly="3350">rum:et non laudas mercatoꝛem qui erogat</line>
        <line lrx="2397" lry="3553" ulx="731" uly="3454">pecuniam ⁊ acquirit iuſticiam? Sed ego in/</line>
        <line lrx="2385" lry="3658" ulx="733" uly="3559">quit non erogo pecuniam:quia non habeo</line>
        <line lrx="2385" lry="3762" ulx="729" uly="3658">luſticiã.Eroget pecuniã:qui habet iuſticiã.</line>
        <line lrx="2391" lry="3865" ulx="726" uly="3765">Ego non habeo iuſticiam: habeo vel pecu/</line>
        <line lrx="2387" lry="3967" ulx="731" uly="3869">niam. Ergo quia nõ habes iuſticiam: ideo</line>
        <line lrx="2393" lry="4075" ulx="730" uly="3972">non vis erogare pecuniã? AMagis eroga pe</line>
        <line lrx="2395" lry="4178" ulx="724" uly="4074">cuniam vt habeas iuſticiã. Aquo enim ha/</line>
        <line lrx="2389" lry="4290" ulx="737" uly="4175">bebii iuſticiã: niſi a deo fonte iuſticię:Ergo</line>
        <line lrx="2387" lry="4371" ulx="735" uly="4281">ſi vis habere iuſticiam: eſto mendicus dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4591" type="textblock" ulx="646" uly="4386">
        <line lrx="2389" lry="4513" ulx="708" uly="4386">gqui te pauloante ex euangelio vt peteres:</line>
        <line lrx="2390" lry="4591" ulx="646" uly="4487">gqugęreres:pulſareſ:monebat. AMendicũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4808" type="textblock" ulx="727" uly="4589">
        <line lrx="2387" lry="4709" ulx="727" uly="4589">ſciebat: ⁊ ecce paterfamilias ⁊ magnus di/</line>
        <line lrx="2388" lry="4808" ulx="729" uly="4696">ues:diuitiarũ ſcilicʒ ſpiritaliũ ⁊ ęternarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4907" type="textblock" ulx="554" uly="4797">
        <line lrx="2391" lry="4907" ulx="554" uly="4797"> hoꝛtat᷑ ⁊ dicit tibi:Pete: quere:pulſa.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5010" type="textblock" ulx="539" uly="4906">
        <line lrx="2388" lry="5010" ulx="539" uly="4906">th. . petit accipit:quęrẽs inueniet:pulſanti ape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5422" type="textblock" ulx="726" uly="5009">
        <line lrx="2390" lry="5115" ulx="728" uly="5009">rietur. Hoꝛtat᷑ vt petas: negabit qð petis:</line>
        <line lrx="2385" lry="5217" ulx="726" uly="5112">Attende a cõtrario ſimilitudinẽ vel compa</line>
        <line lrx="2386" lry="5325" ulx="726" uly="5218">rationem:ſicut de illo diuite iniquo hoꝛtan</line>
        <line lrx="2379" lry="5422" ulx="727" uly="5322">tẽ nos ad oꝛationem: quãdo ait dominus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5524" type="textblock" ulx="420" uly="5425">
        <line lrx="2398" lry="5524" ulx="420" uly="5425">Zud.IS. Erat quidam iudex in ciuitate:nec deum ti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="6152" type="textblock" ulx="430" uly="6047">
        <line lrx="2452" lry="6152" ulx="430" uly="6047">Ludj.ij. admonuit vt petamꝰ. Venit iquit ad ami /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6033" type="textblock" ulx="725" uly="5527">
        <line lrx="2388" lry="5631" ulx="729" uly="5527">mebat:nec hoĩeʒ reuerebat᷑. Quędã vidua</line>
        <line lrx="2382" lry="5733" ulx="729" uly="5630">interpellabat eum quotidie ⁊ dicebat: Vin</line>
        <line lrx="2389" lry="5839" ulx="729" uly="5735">dica me. Molebat ille ꝑ tempus. Illa inter/</line>
        <line lrx="2382" lry="5940" ulx="728" uly="5839">pellare non deſinebat: ⁊ fecit tedio qð no/</line>
        <line lrx="2380" lry="6033" ulx="725" uly="5942">lebat beneficio. Sic enim a contrario nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6259" type="textblock" ulx="725" uly="6150">
        <line lrx="2382" lry="6259" ulx="725" uly="6150">cum ſuum cui hoſpes venerat:⁊ cępit pulſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1187" type="textblock" ulx="2511" uly="951">
        <line lrx="4231" lry="1089" ulx="2511" uly="951">re ⁊ dicere:hoſpes mihi venit:cõmoda mi/</line>
        <line lrx="4237" lry="1187" ulx="2533" uly="1075">hi tres panes. Reſpondit ille: Jã requieſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1394" type="textblock" ulx="2532" uly="1177">
        <line lrx="4216" lry="1300" ulx="2537" uly="1177"> mecũ ſerui mei requieſcunt. Ille non ceſ/</line>
        <line lrx="4211" lry="1394" ulx="2532" uly="1275">ſat:aſtat: inſtat: pulſat:et tanq; amicus ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1496" type="textblock" ulx="2474" uly="1385">
        <line lrx="4210" lry="1496" ulx="2474" uly="1385">amico mendicat. Et quid ait? Dico vobis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1589" type="textblock" ulx="2535" uly="1483">
        <line lrx="4214" lry="1589" ulx="2535" uly="1483">quia ſurgit: ⁊ nõ pꝛopter amicitiã eius:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1700" type="textblock" ulx="2537" uly="1583">
        <line lrx="4283" lry="1700" ulx="2537" uly="1583">pꝛopter imp:obitatẽ dat illi quãtos volue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5428" type="textblock" ulx="2502" uly="1692">
        <line lrx="4222" lry="1799" ulx="2547" uly="1692">rit. Non pꝛopter amicitiã: quia amicus eiꝰ</line>
        <line lrx="4215" lry="1907" ulx="2539" uly="1794">ſit:ſed pꝛopter impꝛobitatẽ. Quid eſt pꝛo/</line>
        <line lrx="4209" lry="2003" ulx="2538" uly="1903">pter ipꝛobitatẽ? Quia pulſare non deſtitit:</line>
        <line lrx="4222" lry="2115" ulx="2536" uly="2005">quia et cum eſſet negatũ nõ ſe auertit. Iille</line>
        <line lrx="4216" lry="2219" ulx="2538" uly="2107">qui nolebat dare quod petebat᷑ fecit: quia</line>
        <line lrx="4219" lry="2323" ulx="2536" uly="2211">ule in petendo non defecit: Quantomagis</line>
        <line lrx="4219" lry="2422" ulx="2541" uly="2316">dabit deꝰ bonꝰ qui nos hoꝛtat᷑ vt petamꝰ:</line>
        <line lrx="4219" lry="2534" ulx="2535" uly="2419">cui diſplicet ſi non petamus: Sed cum ali/</line>
        <line lrx="4223" lry="2624" ulx="2536" uly="2523">quãdo tardius dat: cõmendat dona nõ ne/</line>
        <line lrx="4216" lry="2725" ulx="2536" uly="2630">gat. Diu deſiderata dulcius obtinent᷑: cito</line>
        <line lrx="4223" lry="2846" ulx="2536" uly="2734">autẽ data vileſcunt. Pete:queęre:inſta.Pe/</line>
        <line lrx="4223" lry="2943" ulx="2534" uly="2837">tendo ⁊ quęrendo creſcis vt capias.Seruat</line>
        <line lrx="4213" lry="3044" ulx="2537" uly="2940">tibi deꝰqð non vult cito dare:vt ⁊ tu diſcas</line>
        <line lrx="4208" lry="3152" ulx="2538" uly="3051">magna magne deſiderare. Inde opoꝛtet ſẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="3257" ulx="2537" uly="3151">per oꝛare:⁊ nõ deſicere. Si ergo fratres mei</line>
        <line lrx="4210" lry="3350" ulx="2538" uly="3250">mẽdicos ſuos nos fecit deus: monẽdo nos</line>
        <line lrx="4212" lry="3473" ulx="2539" uly="3356">⁊ hoꝛtando ⁊ iubendo vt petamus: quęra/</line>
        <line lrx="4213" lry="3571" ulx="2536" uly="3455">mus: pulſemus. Attendamus ⁊ nos qui a</line>
        <line lrx="4215" lry="3675" ulx="2537" uly="3562">nobis petunt. Petimꝰ nos.A quo petimꝰ⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3780" ulx="2526" uly="3666">Quid petimus? A quovel qui vel quid pe⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3880" ulx="2540" uly="3772">timus? Petimus a deo bono: petimus ho/</line>
        <line lrx="4213" lry="3989" ulx="2538" uly="3874">mines mali. Petimus autẽ iuſticiam:vnde</line>
        <line lrx="4215" lry="4091" ulx="2519" uly="3981">ſimus boni. hoc ergo petimus:qð in ęter/</line>
        <line lrx="4217" lry="4183" ulx="2538" uly="4085">num habemus:Quo cum ſaturati fuerimꝰ:</line>
        <line lrx="4216" lry="4287" ulx="2527" uly="4186">vlterius non egeamus. Sed vt ſaturemur:</line>
        <line lrx="4210" lry="4382" ulx="2540" uly="4286">eſuriamus ⁊ ſitiamus.Eſuriendo et ſitiẽdo</line>
        <line lrx="4213" lry="4500" ulx="2512" uly="4399">petamus:quęramus:pulſemus. Beati em̃</line>
        <line lrx="4217" lry="4602" ulx="2540" uly="4494">qui eſuriũt ⁊ ſitiunt iuſticiaʒ. Quare beati?:</line>
        <line lrx="4212" lry="4711" ulx="2540" uly="4598">Eſuriunt ⁊ ſitiunt ⁊ beati ſunt? Aliquando</line>
        <line lrx="4216" lry="4813" ulx="2509" uly="4703">egeſtas beata eſt. Non inde beati ſunt: qͥa</line>
        <line lrx="4215" lry="4915" ulx="2538" uly="4805">eſuriunt ⁊ ſitiunt: ſed quia ipſi ſaturabunt᷑.</line>
        <line lrx="4207" lry="5010" ulx="2541" uly="4910">Ibi erit beatitudo ĩ ſaturitate: nõ in fame.</line>
        <line lrx="4212" lry="5119" ulx="2502" uly="5016">Sed ſcedat ſaturitatem fames: ne faſtidiũ</line>
        <line lrx="4209" lry="5226" ulx="2537" uly="5124">non ꝑueniat ad panes. Ergo diximꝰ a quo</line>
        <line lrx="4207" lry="5331" ulx="2540" uly="5226">petamus:qui petamus:quid petamus.Sʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="5428" ulx="2539" uly="5328">petit᷑ ⁊ a nobis. Meendici em̃ dei ſumꝰ: Vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5534" type="textblock" ulx="2539" uly="5430">
        <line lrx="4234" lry="5534" ulx="2539" uly="5430">agnoſcat ille mendicos ſuos: agnoſcamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5849" type="textblock" ulx="2519" uly="5535">
        <line lrx="4215" lry="5660" ulx="2538" uly="5535">nos noſtros.Sed ⁊ ibi etiã cogitemus quã-</line>
        <line lrx="4213" lry="5765" ulx="2519" uly="5643">do petitura nobis:qui petunt:a quibus pe</line>
        <line lrx="4210" lry="5849" ulx="2534" uly="5742">tunt:qͥd petũt. Qui petũt:homies.A qᷣbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5954" type="textblock" ulx="2527" uly="5843">
        <line lrx="4208" lry="5954" ulx="2527" uly="5843">petũt:Ab hoibꝰ. Qui petũt? Moꝛtales.A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6273" type="textblock" ulx="2520" uly="5950">
        <line lrx="4207" lry="6070" ulx="2524" uly="5950">qbus petũt:? A moꝛtalibꝰ. Qui petũt: Fra-</line>
        <line lrx="4202" lry="6174" ulx="2522" uly="6053">giles. A qbꝰpetũt: A fragilibꝰ.Qui petũt:</line>
        <line lrx="4202" lry="6273" ulx="2520" uly="6157">Miſeri. A qbus petũt: A miſeris.Excepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="3140" type="textblock" ulx="4255" uly="3059">
        <line lrx="4544" lry="3140" ulx="4255" uly="3059">Lucj. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="4509" type="textblock" ulx="4254" uly="4422">
        <line lrx="4582" lry="4509" ulx="4254" uly="4422">Matth.5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="2338" type="textblock" ulx="1161" uly="695">
        <line lrx="4190" lry="748" ulx="2246" uly="695">2 . „ „ ð „ 9</line>
        <line lrx="4191" lry="886" ulx="1778" uly="702">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
        <line lrx="5460" lry="1049" ulx="1241" uly="872">ſubſtantia facultatũ: tales ſunt qui petunt: tes. hic cupiditas accuſatur: non aurum: . nch</line>
        <line lrx="5455" lry="1169" ulx="1161" uly="982">Cquales ſunt a quibus petunt. Quã frontezʒ non argentum: non diuitię: ſed cupiditas. uur</line>
        <line lrx="5455" lry="1265" ulx="1269" uly="1092">habes petendo ad dominũ tuum: qui non Nãꝗ qui volunt diuites fieri:vł qui non cu⸗ 1. l⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1373" ulx="1269" uly="1196">agnoſcis parem tuum?: Hon ſum inquit ta/ rant:vł qui non ardent cupiditatibus: non nor</line>
        <line lrx="5437" lry="1459" ulx="1270" uly="1305">lis: abſit a me vt talis ſim. Inflatus obſe· auaricię facibus accendunt᷑:ſed diuites ſũt. ſnde oe</line>
        <line lrx="5453" lry="1574" ulx="1261" uly="1396">ricatꝰ iſta loquitur de pãnoſo. Sʒ ego nu· Audiant apoſtolũ: hodie lectum eſt: Pꝛeci H ane</line>
        <line lrx="5461" lry="1671" ulx="1265" uly="1508">dos interrogo:Non interrogo in veſtibꝰ:q̃/ pe diuitibus huius mũdi. Pꝛęcipe: Cuid i.Timotbᷣ.. ſla</line>
        <line lrx="5460" lry="1777" ulx="1262" uly="1600">les ſitis:ſed quales nati fueritis. Ambo nu Pꝛecipe ante omnia: non ſuperbe ſapere. ſcdrd</line>
        <line lrx="5461" lry="1879" ulx="1259" uly="1708">di:ambo infirmi:ambo miſerã vitã inchoẽ Mihil eſt enim qð ſic generent diuitię:quo/ mnh</line>
        <line lrx="5454" lry="1987" ulx="1193" uly="1812">tes:ideo ambo ploꝛãtes. Ecce recole diues modo ſuperbiã. Omne pomum:omne gra/ Aetub</line>
        <line lrx="5458" lry="2091" ulx="1258" uly="1921">pᷣmoꝛdia tua:vide vtrum huc aliquid attu- num:omne frumentũ: omne lignum habet mnuͤſc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2190" ulx="1258" uly="2023">leris. Jã veniſti: ⁊ tanta inueniſti: Dic &amp; ro⸗ vermem ſuum. Et alius eſt vermis mali: ſöſn</line>
        <line lrx="5443" lry="2324" ulx="1257" uly="2136">go te quid attuliſti? Dic quid attuleris? aut alius piri: alius fabeę: alius tritici: Nermis Rl</line>
        <line lrx="5401" lry="2338" ulx="5365" uly="2260">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2390" type="textblock" ulx="1253" uly="2280">
        <line lrx="2992" lry="2390" ulx="1253" uly="2280">ſi dicere erubeſcis: aplm audi: MNihil intu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2591" type="textblock" ulx="1238" uly="2379">
        <line lrx="2918" lry="2509" ulx="1248" uly="2379">limus in hũc mũdum. Mihil inqᷣt intulimꝰ</line>
        <line lrx="2917" lry="2591" ulx="1238" uly="2485">in hunc mũdũ.Sed foꝛte qꝛ nihil attuliſti:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2679" type="textblock" ulx="3064" uly="2264">
        <line lrx="4759" lry="2376" ulx="3069" uly="2264">diuitiarum ſuperbia.Ergo ſᷣcipe diuitibus</line>
        <line lrx="4753" lry="2471" ulx="3065" uly="2369">huius mũdi:non ſuꝑbe ſapere.Excluſit vi⸗/</line>
        <line lrx="4752" lry="2575" ulx="3065" uly="2470">tium: non ſuperbe ſapere. Doceat vſum de</line>
        <line lrx="4754" lry="2679" ulx="3064" uly="2576">eo qð ſequit᷑: Heq; ſperare ĩ incerto diuitia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2638" type="textblock" ulx="5317" uly="2341">
        <line lrx="5461" lry="2462" ulx="5318" uly="2341">ſnnn 6.</line>
        <line lrx="5461" lry="2548" ulx="5318" uly="2445">gohcot</line>
        <line lrx="5461" lry="2638" ulx="5317" uly="2554">Ulbrse</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2695" type="textblock" ulx="1168" uly="2590">
        <line lrx="2914" lry="2695" ulx="1168" uly="2590">hic multa inueniſti: aliquid hinc tecũ abla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2807" type="textblock" ulx="1249" uly="2658">
        <line lrx="5461" lry="2807" ulx="1249" uly="2658">turus es? Et hoc foꝛtaſſe amoꝛe diuitiarum rum.Qui non ſperant in incerto diuitiarũ: ſo ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6233" type="textblock" ulx="1150" uly="6099">
        <line lrx="2989" lry="6233" ulx="1150" uly="6099">Vigeo facultates: non interrogo volupta-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="6215" type="textblock" ulx="3039" uly="6103">
        <line lrx="4705" lry="6215" ulx="3039" uly="6103">Quę adundantia tanta hois in omi laboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6385" type="textblock" ulx="5274" uly="6248">
        <line lrx="5461" lry="6385" ulx="5274" uly="6248">Nepap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6155" type="textblock" ulx="800" uly="2768">
        <line lrx="5456" lry="2911" ulx="800" uly="2768">. Timoth.o. trepidas conſiteri: Audi ⁊ hoc: ⁊ hoc aplus non ſuperbe ſapiunt. Qui altum ſapiunt: lanae</line>
        <line lrx="5461" lry="3013" ulx="1245" uly="2871">dicat: qui te nõ palpat: Mihil intulimus in  timeãt.Si timent:non ſapiũt. &amp;Oμ multi he nnen</line>
        <line lrx="5453" lry="3113" ulx="1243" uly="2981">hunc mũdum:vtiq; quãdo nati ſumus.Sʒ ni diuites:hodie pauperes.  multi doꝛmi oxrnlo:</line>
        <line lrx="5452" lry="3214" ulx="1242" uly="3085">nec auferre aliquid poſſumꝰ: vtiq; quãdo ð unt diuites:⁊ venientibus latronibus ⁊ cũ/ ſcens:</line>
        <line lrx="5455" lry="3318" ulx="1243" uly="3193">mũdo eximus. Hihil attuliſti:nihil hinc au cta auferentibus euigilant pauperes.Ergo cun</line>
        <line lrx="5461" lry="3428" ulx="1176" uly="3296">feres:quid te inflas ↄtra pauperẽ: Quãdo non ſperare in incerto diuitiarũ: ſed in deo (mnrnig</line>
        <line lrx="5461" lry="3513" ulx="1240" uly="3404">naſcunt᷑ infantes:recedant de medio paren viuo qui pꝛeſtat nobis omnia abundanter Nbecb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3616" ulx="1238" uly="3508">tes:ſerui:clientes:recedant de medio turb?g ad fruendum ęterna: ad vtendum tempoꝛa Sununtn</line>
        <line lrx="5461" lry="3732" ulx="1237" uly="3610">obſequẽtes:⁊ agnoſcant᷑ pueri diuites flen- lia. Tempoꝛalia tanq; viatoꝛibus: ęterna anbopel</line>
        <line lrx="5458" lry="3836" ulx="1235" uly="3715">tes. Pariant ſimul diues ⁊ pauper:pariant tanq; habitatoꝛibus.Tẽpoꝛalia: vnde bo/ lleagaut</line>
        <line lrx="5461" lry="3931" ulx="1233" uly="3819">ſimul mulier diues⁊ mulier pauꝑ:nõ atten / na faciamus: ęterna vnde boni efficiamur. ſpnarz⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4039" ulx="1230" uly="3916">dant qð pariũt:diſcedant paululũ:redeant Ergo hoc faciant diuites: non ſuperbe ſa/ tani ſeſcs</line>
        <line lrx="5461" lry="4142" ulx="1225" uly="4004">⁊ cognoſcãt. Ecce diues nihil intuliſti ĩihũc piant: neq; ſperent in incerto diuitiarũ: ſed unſehed</line>
        <line lrx="5461" lry="4244" ulx="1174" uly="4129">mũduz:5 nec auferre hinc aliqd potes. Q in deo viuo qui pꝛeęſtat nobis omnia abun/ leri</line>
        <line lrx="5461" lry="4354" ulx="1223" uly="4236">dixi de natis:hoc dico ð moꝛtuis. Certe qñᷓ danter ad fruendum.hoc faciant.Ex eo au ußnmnitn</line>
        <line lrx="5461" lry="4467" ulx="1227" uly="4338">caſu aliquo vetera ſepulcra frangunt᷑: ofſa tem quod habent quid faciãt:? Audi quid. ſe Heliu</line>
        <line lrx="5461" lry="4579" ulx="1180" uly="4406">diuitis agnoſcant᷑: Ergo diues audi aplm: Diuites ſint in operibus bonis: facile tribu abið ngg</line>
        <line lrx="5456" lry="4679" ulx="1230" uly="4493">Nihil intulimus in hũc mũdum:Agnoſce: ant. Facile:habent em̃ vnde.Quare nõ fa migin</line>
        <line lrx="5457" lry="4766" ulx="1229" uly="4601">veꝝ ẽ.Sʒ nec auferre aliqͥd poſſumꝰ: Agno ciunt? Paupꝑtas: difficultas eſt. Facile tri⸗ ſbiet</line>
        <line lrx="5348" lry="4881" ulx="970" uly="4752">Abi s. ſce:⁊ hoc veꝝ eſt.Quid ergo ſequit᷑: Victũ buant:habent vnde.Cõmunicent:id eſt pa .</line>
        <line lrx="5449" lry="4977" ulx="1226" uly="4796">⁊ tegumentũ habẽtes:his contenti ſimus. res ſuos moꝛtales agnoſcant. Cõmunicent ihuin</line>
        <line lrx="5460" lry="5091" ulx="1222" uly="4901">Nam qui volũt diuites ſieri:incidunt in tẽnpãheſauriʒent ſibi fundamentũ bonum in fu iſcn</line>
        <line lrx="5450" lry="5195" ulx="1223" uly="5019">ptationẽ ⁊ deſideria multa⁊ noxia:quę mer turum. Hon em̃ quia dico inquit facile tri/ Rend</line>
        <line lrx="5461" lry="5301" ulx="1200" uly="5121">gunt hominẽ in interitũ ⁊ ꝑditionẽ. Radix buant:cõmunicẽt:expoliare illos volo:nu/ le an</line>
        <line lrx="5461" lry="5400" ulx="1222" uly="5222">eſt em omniũ maloꝛũ auaricia: quã quidam dare illos volo:inanes reliquere volo: Do/ uc</line>
        <line lrx="5456" lry="5503" ulx="1222" uly="5319">ſequẽtes:a fide perrauerunt. Attende quid ceo lucrum:cum oſtendo:theſauriʒent ſibi. 4 nchee</line>
        <line lrx="5456" lry="5602" ulx="1223" uly="5425">dimiſerunt. Doles ꝙ hoc dimiſerunt: vide NMon em̃ volo vt pauperes remaneat. The ſtunein</line>
        <line lrx="5461" lry="5708" ulx="1225" uly="5533">quo ſe inſeruerunt doloꝛibus multis. Sed ſauriʒant ſibi: Hon vt perdant dico: ſᷣ quo nmnin</line>
        <line lrx="5461" lry="5809" ulx="1192" uly="5634">qui? Qui volunt diuites ſieri.Aliud eſt eſſe migrent oſtendo.Theſauriʒent ſibi funda/ unand</line>
        <line lrx="5461" lry="5912" ulx="1181" uly="5731">diuitem: aliud velle diuitem fieri. Diues eſt mentũ bonũ in futurũ:vt aſpꝛehẽdantverã nnn</line>
        <line lrx="5461" lry="6018" ulx="1223" uly="5848">qui a diuitibus natus eſt:nõ qui voluit.Di vitã. Heęc &amp; falſa vita ẽ:appꝛehẽdant verã vi W</line>
        <line lrx="5453" lry="6134" ulx="1224" uly="5946">ues eſt: quia multi hereditates dimiſerunt. tam. Vlanitas em̃ vanitatũ et oĩa vanitas. Eeẽs.i. ann</line>
        <line lrx="5461" lry="6155" ulx="5390" uly="6079">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6261" type="textblock" ulx="5273" uly="6152">
        <line lrx="5461" lry="6261" ulx="5273" uly="6152">Gmoneo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="102" lry="963" ulx="0" uly="876">um:</line>
        <line lrx="106" lry="1064" ulx="0" uly="966">lies,</line>
        <line lrx="110" lry="1167" ulx="0" uly="1092">dac</line>
        <line lrx="111" lry="1273" ulx="0" uly="1196">dhon</line>
        <line lrx="112" lry="1379" ulx="2" uly="1288">esſüt.</line>
        <line lrx="160" lry="1506" ulx="0" uly="1396">beef</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="4478" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="109" lry="1704" ulx="0" uly="1626">pere.</line>
        <line lrx="110" lry="1816" ulx="0" uly="1735">quo/</line>
        <line lrx="114" lry="1920" ulx="0" uly="1838">egra</line>
        <line lrx="115" lry="2018" ulx="5" uly="1927">haber</line>
        <line lrx="108" lry="2121" ulx="10" uly="2038">mali:</line>
        <line lrx="111" lry="2228" ulx="1" uly="2145">ermis</line>
        <line lrx="116" lry="2336" ulx="0" uly="2247">lubus</line>
        <line lrx="114" lry="2439" ulx="0" uly="2355">tyi⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2546" ulx="0" uly="2455">unde</line>
        <line lrx="152" lry="2653" ulx="0" uly="2565">1</line>
        <line lrx="111" lry="2762" ulx="1" uly="2675">tiar:</line>
        <line lrx="110" lry="2879" ulx="0" uly="2784">unt:</line>
        <line lrx="121" lry="2970" ulx="0" uly="2889">ude</line>
        <line lrx="124" lry="3077" ulx="0" uly="2995">dormi</line>
        <line lrx="117" lry="3185" ulx="0" uly="3100">3c</line>
        <line lrx="119" lry="3304" ulx="1" uly="3209">Eigo</line>
        <line lrx="118" lry="3395" ulx="0" uly="3317">indeo</line>
        <line lrx="120" lry="3503" ulx="0" uly="3421">lanter</line>
        <line lrx="122" lry="3624" ulx="0" uly="3545">mopona</line>
        <line lrx="124" lry="3741" ulx="3" uly="3652">Ktemna</line>
        <line lrx="126" lry="3824" ulx="0" uly="3741">gebo⸗/</line>
        <line lrx="126" lry="3931" ulx="0" uly="3860">amur.</line>
        <line lrx="128" lry="4036" ulx="0" uly="3945">bela⸗</line>
        <line lrx="135" lry="4144" ulx="0" uly="4049">güſed</line>
        <line lrx="132" lry="4250" ulx="0" uly="4167">abun/</line>
        <line lrx="135" lry="4367" ulx="0" uly="4278">eda</line>
        <line lrx="136" lry="4478" ulx="0" uly="4370">liquis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4573" type="textblock" ulx="0" uly="4481">
        <line lrx="229" lry="4573" ulx="0" uly="4481">letmba i;</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5649" type="textblock" ulx="0" uly="4587">
        <line lrx="137" lry="4706" ulx="0" uly="4587">eno in</line>
        <line lrx="143" lry="4788" ulx="0" uly="4699">cletn⸗</line>
        <line lrx="151" lry="4897" ulx="0" uly="4801">ſdckpe</line>
        <line lrx="151" lry="5006" ulx="0" uly="4911">unicent</line>
        <line lrx="149" lry="5129" ulx="0" uly="5009">minſu</line>
        <line lrx="147" lry="5218" ulx="0" uly="5128">Lletn⸗</line>
        <line lrx="152" lry="5323" ulx="0" uly="5237">lo:nu⸗</line>
        <line lrx="159" lry="5447" ulx="0" uly="5334">ho: Do⸗</line>
        <line lrx="157" lry="5649" ulx="0" uly="5540">ut. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="4076" type="textblock" ulx="365" uly="3993">
        <line lrx="656" lry="4076" ulx="365" uly="3993">cogantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="201" type="textblock" ulx="3032" uly="187">
        <line lrx="3094" lry="201" ulx="3032" uly="187">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="866" type="textblock" ulx="837" uly="649">
        <line lrx="3942" lry="866" ulx="837" uly="649">In euangelio ſcðm Oattheũ Sermo VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1222" type="textblock" ulx="591" uly="907">
        <line lrx="2416" lry="1023" ulx="591" uly="907">E ſuo:quo ipſe laboꝛat ſub ſole? Appᷣhenden/</line>
        <line lrx="2350" lry="1134" ulx="701" uly="1016">da ergo vera vita:migrãdę ſunt facultates</line>
        <line lrx="2428" lry="1222" ulx="699" uly="1119">noſtrę ad locũ verę vitę:vt hoc ibi inuenia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1426" type="textblock" ulx="641" uly="1196">
        <line lrx="2439" lry="1339" ulx="697" uly="1196">mus qð hic damus.Mutat illa: qui mutat</line>
        <line lrx="2364" lry="1426" ulx="641" uly="1324">2⁊ nos. Date ergo pauꝑibꝰ fratres mei: Vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2664" type="textblock" ulx="692" uly="1430">
        <line lrx="2359" lry="1527" ulx="696" uly="1430">ctum ⁊ tegumentũ habentes his cõtenti ſi⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="1633" ulx="693" uly="1530">mus. Mihil diues habet de diuitijs ſuis:ni/</line>
        <line lrx="2354" lry="1738" ulx="697" uly="1633">ſi qð ab illo poſtulat pauꝑ:victũ ⁊ tegumẽ/</line>
        <line lrx="2352" lry="1840" ulx="699" uly="1741">tum.Hinc tu quid plus habes ex omnibus</line>
        <line lrx="2353" lry="1942" ulx="698" uly="1839">quę habes?: Accepiſti victũ:accepiſti neceſ-</line>
        <line lrx="2349" lry="2043" ulx="697" uly="1943">ſariũ tegumẽtũ. HNeceſſariũ dico:nõ inane:</line>
        <line lrx="2351" lry="2150" ulx="692" uly="2048">nõ ſuꝑfluũ. Quid plus de diuitijs tuis ca/</line>
        <line lrx="2347" lry="2251" ulx="695" uly="2151">pis:Dic mihi: Certe oĩa tua ſuꝑflua erunt.</line>
        <line lrx="2362" lry="2356" ulx="694" uly="2251">Qusęſunt tua ſuꝑpflua:ſint pauꝑibus neceſ/</line>
        <line lrx="2347" lry="2460" ulx="693" uly="2355">ſaria. Sed ego inquit pᷣcioſas epulas acci/</line>
        <line lrx="2354" lry="2562" ulx="696" uly="2458">pio:pᷣcioſis cibis veſcoꝛ.Pauꝑ qͥd? Vilibꝰ.</line>
        <line lrx="2358" lry="2664" ulx="695" uly="2561">Vilibus cibis veſcit᷑ pauꝑ:ego inquit pᷣcio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2767" type="textblock" ulx="693" uly="2663">
        <line lrx="2353" lry="2767" ulx="693" uly="2663">ſis. Interrogo vos quãdo fueritis ambo ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3288" type="textblock" ulx="696" uly="2770">
        <line lrx="2351" lry="2873" ulx="696" uly="2770">tiati:pᷣcioſus cibus ad te intrat:quid fit cuʒ</line>
        <line lrx="2354" lry="2972" ulx="697" uly="2877">intrauerit? Honne ſi peculiaria iĩ ventre ha⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="3079" ulx="699" uly="2981">beremus: de omnibus cibis pᷣcioſis erube/⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="3185" ulx="696" uly="3081">ſceremus: quibꝰ ſaturatus es? Eſurit pau/</line>
        <line lrx="2347" lry="3288" ulx="699" uly="3190">per: eſurit diues. Saturari quęrit pauper:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3493" type="textblock" ulx="699" uly="3291">
        <line lrx="2408" lry="3411" ulx="699" uly="3291">ſaturari quęrit diues. Saturat᷑ pauper de</line>
        <line lrx="2390" lry="3493" ulx="699" uly="3394">vilibꝰ cibis: ſaturat᷑ diues de pᷣcioſis cibis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3804" type="textblock" ulx="693" uly="3496">
        <line lrx="2344" lry="3617" ulx="698" uly="3496">Saturitas equalis eſt: poſſeſſio vna ẽ:quo</line>
        <line lrx="2350" lry="3723" ulx="698" uly="3602">ambo volũt ꝑuenire.Sed ille ꝑ cõpendiũ:</line>
        <line lrx="2360" lry="3804" ulx="693" uly="3703">ille circuit. Sed melius inquit mihi ſapiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4014" type="textblock" ulx="368" uly="3803">
        <line lrx="2416" lry="3923" ulx="526" uly="3803">Aparata pꝛecioſa. Vix faſtidioſus ſatiaris:</line>
        <line lrx="2350" lry="4014" ulx="368" uly="3906">4I. diſ.nõ Neſcis quõ ſapit:qð fames accendit.Neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5251" type="textblock" ulx="689" uly="4014">
        <line lrx="2355" lry="4113" ulx="696" uly="4014">ita hoc dixi: vt diuites cogã epulis et cibis</line>
        <line lrx="2354" lry="4220" ulx="695" uly="4114">pauperũ veſci. Vtant᷑ diuites cõſuetudine</line>
        <line lrx="2355" lry="4326" ulx="696" uly="4218">infirmitatis ſuę:ſed doleãt aliter ſe nõ poſ/</line>
        <line lrx="2358" lry="4432" ulx="691" uly="4323">ſe. Melius em̃ poſſint:ſi aliter poſſint.Si g&amp;̊</line>
        <line lrx="2363" lry="4533" ulx="689" uly="4427">non extollit᷑ pauper de mẽdicitate:tu quare</line>
        <line lrx="2353" lry="4633" ulx="693" uly="4528">extolleris ð infirmitate? Vtere cibis electi:</line>
        <line lrx="2351" lry="4740" ulx="693" uly="4633">pᷣcioſis:quia ſic cõſueſti: quia non aliter po</line>
        <line lrx="2353" lry="4847" ulx="691" uly="4738">tes:quia ſi cõſuetudinẽ mutas ęgrotas.Cõ</line>
        <line lrx="2353" lry="4946" ulx="695" uly="4839">ceditur tibi vrere ſuꝑfluis: da pauperibus</line>
        <line lrx="2363" lry="5047" ulx="696" uly="4942">neceſſaria. Vtere pᷣcioſis: da pauperibꝰ vi⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="5151" ulx="695" uly="5052">lia.Expectat a te:expectas a deo.Expectat</line>
        <line lrx="2353" lry="5251" ulx="697" uly="5148">ille manũ quę facta eſt ſecũ:expectas tu ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5357" type="textblock" ulx="636" uly="5252">
        <line lrx="2355" lry="5357" ulx="636" uly="5252">num quę fecit te. Sed non ſoluʒ te fecit:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5973" type="textblock" ulx="696" uly="5356">
        <line lrx="2355" lry="5457" ulx="700" uly="5356">⁊ pauperẽ tecum. Dedit vobis vnam viam</line>
        <line lrx="2355" lry="5559" ulx="701" uly="5460">iſtam vitam. Inueniſtis vos comites: vnã</line>
        <line lrx="2364" lry="5662" ulx="704" uly="5564">viam ambulaſtis. Ille nihil poꝛtat: tu ni/</line>
        <line lrx="2363" lry="5769" ulx="696" uly="5666">miũ oneratus es. Ille nihil ſecuʒ poꝛtat:tu</line>
        <line lrx="2361" lry="5868" ulx="698" uly="5773">iterum plus poꝛtas q; opus eſt. Oneratus</line>
        <line lrx="2356" lry="5973" ulx="698" uly="5872">es: da illi de eo qð habes:⁊ illum paſcis: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6076" type="textblock" ulx="699" uly="5977">
        <line lrx="2374" lry="6076" ulx="699" uly="5977">pondus minuis. Date ergo pauperibus:ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6303" type="textblock" ulx="699" uly="6078">
        <line lrx="2354" lry="6202" ulx="699" uly="6078">go:moneo:pᷣcipio:iubeo.Quicquid vultis</line>
        <line lrx="2355" lry="6303" ulx="701" uly="6184">date pauperibus. Mõ enim occultabo cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="944" type="textblock" ulx="2417" uly="932">
        <line lrx="2430" lry="944" ulx="2417" uly="932">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1640" type="textblock" ulx="2526" uly="914">
        <line lrx="4211" lry="1025" ulx="2526" uly="914">ritati veſtre: quare hũc ſermonẽ neceſſe ha/</line>
        <line lrx="4190" lry="1125" ulx="2527" uly="1019">bui vobis ꝓmere.Ex quo hic ſumus eũtes</line>
        <line lrx="4190" lry="1229" ulx="2526" uly="1121">ad eęccleſiã ⁊ redeuntes: pauꝑes interpellãt</line>
        <line lrx="4207" lry="1329" ulx="2528" uly="1226">nos:⁊ dicunt vt dicamꝰ vobis vt aliqͥd acci</line>
        <line lrx="4190" lry="1438" ulx="2529" uly="1329">piant a vobᷣ. Hos mouerũt loqui vob: ⁊ ſe</line>
        <line lrx="4201" lry="1535" ulx="2529" uly="1430">vident nõ accipere a vobis: Inaniter arbi⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="1640" ulx="2531" uly="1534">trant᷑ nos lahoꝛare in vobis. Expectant et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1739" type="textblock" ulx="2529" uly="1639">
        <line lrx="4271" lry="1739" ulx="2529" uly="1639">aliquid a nobis. Damus quãtũ habemus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1942" type="textblock" ulx="2523" uly="1742">
        <line lrx="4189" lry="1863" ulx="2523" uly="1742">damus ſicut poſſumus. HNũquid tñ ad eoꝝ</line>
        <line lrx="4189" lry="1942" ulx="2526" uly="1844">neceſſitatẽ implendã idonei ſumus? Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2049" type="textblock" ulx="2529" uly="1948">
        <line lrx="4270" lry="2049" ulx="2529" uly="1948">ergo ad eoꝛum neceſſitatẽ implendã idonei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2460" type="textblock" ulx="2526" uly="2048">
        <line lrx="4187" lry="2152" ulx="2529" uly="2048">nõ ſumꝰ:vł advos legati ipoꝝ ſumꝰ.Audi/</line>
        <line lrx="4197" lry="2258" ulx="2526" uly="2152">ſtis: laudaſtis:deo gratias. Semen accepi/</line>
        <line lrx="4202" lry="2367" ulx="2526" uly="2255">ſtis:verba reddidiſtis. Laudes iſtę vr̃e gra/</line>
        <line lrx="4194" lry="2460" ulx="2529" uly="2362">uant nos potius ⁊ in ꝑiculum mittunt.To⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2552" type="textblock" ulx="2527" uly="2462">
        <line lrx="4229" lry="2552" ulx="2527" uly="2462">leramus illas ⁊ tremimꝰ inter illas. Camen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2780" type="textblock" ulx="2524" uly="2564">
        <line lrx="4191" lry="2685" ulx="2526" uly="2564">fratres mei iſtę laudes veſtrę folia ſũt arbo/</line>
        <line lrx="4075" lry="2780" ulx="2524" uly="2668">rum:fructus quęrit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3106" type="textblock" ulx="2522" uly="2983">
        <line lrx="4176" lry="3106" ulx="2522" uly="2983">eius indignũ ſe pᷣſentia dũi iudica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="3102" type="textblock" ulx="2707" uly="3084">
        <line lrx="2741" lry="3102" ulx="2707" uly="3084">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3226" type="textblock" ulx="2388" uly="3090">
        <line lrx="4182" lry="3226" ulx="2388" uly="3090">is:iĩ eus gelio hm eũdẽ) Sermo vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3599" type="textblock" ulx="2515" uly="3191">
        <line lrx="4174" lry="3295" ulx="2555" uly="3191">AEldiuimus cũ euãgeliũ legeret᷑: fi/</line>
        <line lrx="4190" lry="3411" ulx="2515" uly="3296">de‚m noſtrã in hũilitate laudari.Ad</line>
        <line lrx="4194" lry="3497" ulx="2656" uly="3399">domũ quippe Cẽturionis cũ ſe pꝛo/</line>
        <line lrx="4195" lry="3599" ulx="2908" uly="3500">ñis ieſus iturũ vt puerũ eiꝰ ſana/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3582" type="textblock" ulx="2553" uly="3500">
        <line lrx="2771" lry="3582" ulx="2553" uly="3500">nitter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3826" type="textblock" ulx="2464" uly="3599">
        <line lrx="4191" lry="3728" ulx="2464" uly="3599">ret: ille ridit: Nõ ſum dignꝰ vt ſub te/</line>
        <line lrx="4230" lry="3826" ulx="2525" uly="3707">ctũ meu intres:ſʒ ti dic verbo⁊ꝛ ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4528" type="textblock" ulx="2524" uly="3808">
        <line lrx="4186" lry="3912" ulx="2525" uly="3808">nabit᷑.Dicendo ſe indignũ:pᷣſtitit dignũ:</line>
        <line lrx="4213" lry="4015" ulx="2526" uly="3912">Nõ in cuiꝰ parietes: ſᷣ in cuiꝰ coꝛ xpᷣs intra/</line>
        <line lrx="4185" lry="4114" ulx="2525" uly="4015">ret. Neq; h̊ diceret cũ tanta fide ⁊ hũilitate:</line>
        <line lrx="4185" lry="4219" ulx="2526" uly="4118">niſi iã illũ quẽ timebat intrare domũ ſuam</line>
        <line lrx="4182" lry="4328" ulx="2524" uly="4219">coꝛde geſtaret. Mã nõ erat magna felicitaſ:</line>
        <line lrx="4185" lry="4423" ulx="2526" uly="4324">ſi dñs ieſus intraret in parietes eiꝰ: ⁊ nõ eẽt</line>
        <line lrx="4198" lry="4528" ulx="2524" uly="4427">in pectoꝛe eiꝰ. Magiſter quipe hũilitatis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="4644" type="textblock" ulx="2523" uly="4527">
        <line lrx="4489" lry="4644" ulx="2523" uly="4527">vbo ⁊ exemplo diſcubuit:⁊ ĩ domo cuiuſdã Luc.⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4834" type="textblock" ulx="2523" uly="4632">
        <line lrx="4183" lry="4755" ulx="2523" uly="4632">phariſęi ſuꝑbi noĩe ſymonis.Et ſi in domo</line>
        <line lrx="4184" lry="4834" ulx="2523" uly="4734">eius recũberet:nõ erat ĩ coꝛde eiꝰ vbi caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="5043" type="textblock" ulx="2520" uly="4837">
        <line lrx="4438" lry="4960" ulx="2520" uly="4837">filiꝰ homis reclinaret. Ita em̃ quẽdã ſupbbu</line>
        <line lrx="4547" lry="5043" ulx="2521" uly="4937">quãtũ ĩtelligit᷑ ex ᷣbis ipſiꝰ dñi: vltro ſe ire Matth.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5146" type="textblock" ulx="2521" uly="5045">
        <line lrx="4184" lry="5146" ulx="2521" uly="5045">cupientẽ a ſuo diſcipulatu reuocauit: Seqr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5248" type="textblock" ulx="2519" uly="5149">
        <line lrx="4239" lry="5248" ulx="2519" uly="5149">te dñe quocũq; ieris.Et dñs in coꝛde eiꝰ in ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5556" type="textblock" ulx="2517" uly="5252">
        <line lrx="4186" lry="5372" ulx="2518" uly="5252">uiſibilia videns: Vulpes inquit foueas ha</line>
        <line lrx="4187" lry="5474" ulx="2517" uly="5354">bent:⁊ volatilia celi nidos:ſilius aũt homi/</line>
        <line lrx="4205" lry="5556" ulx="2518" uly="5456">nis non habet vbi caput ſuũ reclinet:hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5666" type="textblock" ulx="2517" uly="5559">
        <line lrx="4238" lry="5666" ulx="2517" uly="5559">habitãt in te inſidię ſiẽ vulpes:habitat ſuꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6073" type="textblock" ulx="2517" uly="5663">
        <line lrx="4186" lry="5769" ulx="2518" uly="5663">bia ſicut celi volatilia:filiꝰaũt hoĩs ſimplex</line>
        <line lrx="4181" lry="5873" ulx="2520" uly="5765">ↄtra inſidias:hũilis ↄ ſuꝑbiã:nõ habet vbi</line>
        <line lrx="4179" lry="5974" ulx="2518" uly="5868">caput ſuũ reclinet.Et ipᷣa reclinatio capitis</line>
        <line lrx="4178" lry="6073" ulx="2517" uly="5972">nõ erectio: humilitatis magiſtra. Reuocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6177" type="textblock" ulx="2515" uly="6074">
        <line lrx="4249" lry="6177" ulx="2515" uly="6074">ergo iſtũ ire cupientẽ:trahit alterũ recuſan /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="6290" type="textblock" ulx="2515" uly="6179">
        <line lrx="4181" lry="6290" ulx="2515" uly="6179">tem. Eodeʒ quippe loco ait cuidã:Sequere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="3008" type="textblock" ulx="2410" uly="2801">
        <line lrx="4543" lry="3008" ulx="2410" uly="2801">3 ¶ Depuero Centurionis ⁊ verbig Pattb. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="3369" type="textblock" ulx="4379" uly="3355">
        <line lrx="4460" lry="3369" ulx="4379" uly="3355">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="5103" type="textblock" ulx="4386" uly="5031">
        <line lrx="4482" lry="5103" ulx="4386" uly="5031">9*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2970" lry="860" type="textblock" ulx="1687" uly="681">
        <line lrx="2970" lry="860" ulx="1687" uly="681">Bancti Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5029" type="textblock" ulx="947" uly="914">
        <line lrx="2956" lry="1025" ulx="947" uly="914">Matth.S.me. Et ille. Sequoꝛ dñe: ſᷣ ſine me pᷣmo ire</line>
        <line lrx="2963" lry="1130" ulx="1293" uly="1023">a ſepelire patrẽ meũ. Pie quidẽ excuſauit:⁊</line>
        <line lrx="2966" lry="1228" ulx="1296" uly="1122">ideo dignioꝛ cuiꝰ excuſatio remoueret᷑: vo/</line>
        <line lrx="2954" lry="1327" ulx="1298" uly="1226">catio firmaret᷑. Piũ erat qð volebat facere:</line>
        <line lrx="2959" lry="1429" ulx="1292" uly="1327">ſed docuit magiſter quid debuiſſet ᷣpone⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="1532" ulx="1290" uly="1430">re. Volebat em̃ eum eſſe viui verbi pᷣdicato</line>
        <line lrx="2954" lry="1634" ulx="1292" uly="1531">rẽ:ad faciẽdos victuros. Erat aũt alij ꝑ s</line>
        <line lrx="2958" lry="1736" ulx="1044" uly="1636">Abi S. illa neceſſitas impleret᷑. Sine inquit moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="1835" ulx="1290" uly="1728">tuos ſepelire moꝛtuos ſuoſ. Infideles cada</line>
        <line lrx="2953" lry="1954" ulx="1287" uly="1838">uer qñ ſepeliunt: moꝛtui moꝛtuũ ſepeliunt.</line>
        <line lrx="2954" lry="2054" ulx="1292" uly="1941">Illius coꝛpus animã ꝑdidit:illoꝛũ aĩa deũ.</line>
        <line lrx="2961" lry="2164" ulx="1293" uly="2046">Sicut enim anima eſt vita coꝛpoꝛis:ſic vita</line>
        <line lrx="2962" lry="2265" ulx="1294" uly="2145">animę deus. Sicut expirat coꝛpꝰ cũ animã</line>
        <line lrx="2961" lry="2360" ulx="1279" uly="2255">emittit:ita expirat anima cum deũ amittit.</line>
        <line lrx="2963" lry="2460" ulx="1293" uly="2350">Deus amiſſus:moꝛs animę:Anima emiſſa</line>
        <line lrx="2962" lry="2560" ulx="1284" uly="2454">moꝛs coꝛꝑis.AMoꝛs coꝛpꝑis neceſſaria:moꝛs</line>
        <line lrx="2964" lry="2663" ulx="999" uly="2558">Lucj.⁊. animę voluntaria. Diſcũbebat ergo dñs in</line>
        <line lrx="2962" lry="2760" ulx="1292" uly="2659">domo cuiuſdaʒ phariſęi ſuperbi. In domo</line>
        <line lrx="2963" lry="2876" ulx="1289" uly="2762">eius erat:vt dixi:⁊ in pectoꝛe eius non erat.</line>
        <line lrx="2963" lry="2967" ulx="1293" uly="2864">In huiꝰ vo centurionis domũ nõ intrauit:</line>
        <line lrx="2961" lry="3069" ulx="950" uly="2967">Lud.i9. ⁊ pectus poſſedit. Zachęꝰ vᷣo dñm ⁊ domo</line>
        <line lrx="2966" lry="3174" ulx="1294" uly="3070">ſuſcepit ⁊ animo. Huiꝰ tñ fides in hũilitate</line>
        <line lrx="2959" lry="3288" ulx="1157" uly="3160">B laudat᷑.Dixit enim: Mõ ſum dignus vt ſub</line>
        <line lrx="2958" lry="3401" ulx="1288" uly="3275">tectũ meũ intres. Et dñs: Amen dico</line>
        <line lrx="2969" lry="3487" ulx="1290" uly="3374">vobis:nõ inueni tantã fidẽ in iſrł</line>
        <line lrx="2968" lry="3590" ulx="1289" uly="3482">fſᷣm carnẽ. Nam ⁊ iſte iam iſraelites erat ſᷣm</line>
        <line lrx="2964" lry="3695" ulx="1289" uly="3583">ſpm̃. Venerat dñs ad iſraelẽ carnalẽ: id eſt</line>
        <line lrx="2958" lry="3796" ulx="1288" uly="3689">ad iudęos: ibi pꝛimũ quęrere oues ꝑditas:</line>
        <line lrx="2966" lry="3899" ulx="1288" uly="3797">in quo populo et de quo populo etiã coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="2958" lry="3999" ulx="1287" uly="3899">aſſumpſerat: Mon ibi inuenit tantã fidem:</line>
        <line lrx="2964" lry="4104" ulx="1286" uly="4003">ipſe dicit:Poſſumus nos metiri fidẽ homi/</line>
        <line lrx="2961" lry="4206" ulx="1285" uly="4104">nũ ſicut homiĩes: Ille qui iterioꝛa cernebat:</line>
        <line lrx="2962" lry="4311" ulx="1285" uly="4211">ille queʒ nemo fallebat ꝑhibuit teſtimoniũ</line>
        <line lrx="2958" lry="4402" ulx="1285" uly="4313">coꝛdis hominis: audiens verba hũilitatis:</line>
        <line lrx="2956" lry="4521" ulx="1286" uly="4413">ꝓnũcians ſententiã ſanitatis. Vnde auteʒ</line>
        <line lrx="2959" lry="4640" ulx="1284" uly="4514">hoc pᷣſumpſit: Et ego inqͥt homo ſum</line>
        <line lrx="2955" lry="4738" ulx="1284" uly="4616">ſub poteſtate cõſtititus:habẽs ſub</line>
        <line lrx="2957" lry="4839" ulx="1286" uly="4718">me milites:et dico huic vade et va⸗/</line>
        <line lrx="2954" lry="4939" ulx="1284" uly="4819">dqit:⁊ alio veni ⁊ venit:⁊ ſeruo meo</line>
        <line lrx="2959" lry="5029" ulx="1285" uly="4917">fac hoc ⁊ facit. Poteſtas ſum quibuſdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5135" type="textblock" ulx="1284" uly="5028">
        <line lrx="2971" lry="5135" ulx="1284" uly="5028">ſub me poſitis: ſpᷣ poteſtate quadã ſuꝑ me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6157" type="textblock" ulx="1278" uly="5129">
        <line lrx="2958" lry="5234" ulx="1285" uly="5129">Si ergo ego inquit homo ſub poteſtate:iu/</line>
        <line lrx="2956" lry="5335" ulx="1278" uly="5234">bendi habeo poteſtatem:quid tu poſſis cui</line>
        <line lrx="2957" lry="5438" ulx="1284" uly="5336">omnes ſeruiũt poteſtates? Erat autẽ iſte de</line>
        <line lrx="2953" lry="5553" ulx="1290" uly="5441">gentibus: erat quippe centurio. Jam iudęa</line>
        <line lrx="2952" lry="5640" ulx="1289" uly="5544">gens ha bebat militẽ:habebat romanũ im/</line>
        <line lrx="2955" lry="5753" ulx="1287" uly="5644">periũ. Ibi iſte militẽ agebat:quãtum agere</line>
        <line lrx="2952" lry="5844" ulx="1288" uly="5749">centurio poterat. Et habens poteſtatem et</line>
        <line lrx="2955" lry="5947" ulx="1288" uly="5845">ſub poteſtate: ſubditus obediens: ſubdi⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="6060" ulx="1287" uly="5952">tos regens.Dñs aũt qð intendat pᷣcipue ne</line>
        <line lrx="2955" lry="6157" ulx="1283" uly="6052">ceſſario charitas vr̃a:q;uis in populo iudai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6265" type="textblock" ulx="1281" uly="6154">
        <line lrx="2960" lry="6265" ulx="1281" uly="6154">co eſſet:iã ꝓnũciabat eccleſiã toto oꝛbe ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="838" type="textblock" ulx="3025" uly="675">
        <line lrx="4220" lry="838" ulx="3025" uly="675">de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="2354" type="textblock" ulx="3106" uly="912">
        <line lrx="4772" lry="1015" ulx="3108" uly="912">rarũ futurã:in qua erat miſſurꝰ apłos:Ipſe</line>
        <line lrx="4768" lry="1118" ulx="3106" uly="1015">a gentibus nõ viſus ⁊ credit᷑:a iudęis viſus</line>
        <line lrx="4769" lry="1217" ulx="3109" uly="1120">⁊ occiſus. Quõ em̃ domũ huiꝰ dñs coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="4764" lry="1319" ulx="3113" uly="1221">nõ intrauit:⁊ eius tñ fidẽ atq; ipſam domũ</line>
        <line lrx="4772" lry="1434" ulx="3111" uly="1323">abſens coꝛpoꝛe:pᷣſens maieſtate ſanauit:ſic</line>
        <line lrx="4771" lry="1532" ulx="3115" uly="1430">⁊ idem dñs in ſolo iudęo populo coꝛꝑe fuit:</line>
        <line lrx="4768" lry="1629" ulx="3115" uly="1531">apud alias gentes nec devirgine natus eſt:</line>
        <line lrx="4768" lry="1732" ulx="3115" uly="1633">nec paſſus eſt: nec pedibus ambulauit: nec</line>
        <line lrx="4767" lry="1832" ulx="3116" uly="1734">hũana ptulit:nec diuina mirabilia fecit.Mi</line>
        <line lrx="4768" lry="1944" ulx="3114" uly="1840">hil hoꝝ in ceęteris gentibꝰ:⁊ tñ de illo imple</line>
        <line lrx="5051" lry="2046" ulx="3116" uly="1941">tũ eſt qð qͥdeʒ dictũ erat:Populꝰ quẽ nõ co Nõ.i⁊.</line>
        <line lrx="4771" lry="2153" ulx="3118" uly="2045">gnoui ſeruiuit mihi.Quõ ſi non cognouit:</line>
        <line lrx="4771" lry="2255" ulx="3122" uly="2147">In auditu auris obediuit mihi. Judęa gẽs</line>
        <line lrx="4771" lry="2354" ulx="3117" uly="2255">cognouit ⁊ crucifixit:oꝛbis terrarũ audiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2463" type="textblock" ulx="3072" uly="2353">
        <line lrx="4768" lry="2463" ulx="3072" uly="2353">⁊ credidit. Hanc quodãmõ abſentiã coꝛꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="3186" type="textblock" ulx="3109" uly="2453">
        <line lrx="4770" lry="2569" ulx="3117" uly="2453">ſui ⁊ pꝛeſentiã virtutis ſuę in omnibꝰ genti⸗/</line>
        <line lrx="4765" lry="2672" ulx="3118" uly="2562">bus: et in illa muliere ſignificauit quę fim/</line>
        <line lrx="4772" lry="2769" ulx="3120" uly="2663">bꝛiã veſtimẽti eius tetigerat:cũ requirit di/</line>
        <line lrx="5029" lry="2878" ulx="3109" uly="2764">cens: Quis me tetigit? Tanqᷓ; abſens reqͥ/ Lud.S.</line>
        <line lrx="4775" lry="2982" ulx="3118" uly="2868">rit:tanq; pᷣſens ſanat.Turbeę te inquiũt diſ/</line>
        <line lrx="4769" lry="3083" ulx="3120" uly="2974">cipuli cõpꝛimũt:⁊ dic qͥs me tetigit? Qua/</line>
        <line lrx="4771" lry="3186" ulx="3119" uly="3077">ſi em̃ ſic ambularet vt a nullo ꝓꝛſus coꝛpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3290" type="textblock" ulx="3092" uly="3181">
        <line lrx="4767" lry="3290" ulx="3092" uly="3181">re tangeret᷑: ita dixit: Quis me tetigit? Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="6095" type="textblock" ulx="3093" uly="3279">
        <line lrx="4768" lry="3393" ulx="3117" uly="3279">illi: Turbę te cõpꝛimũt. Et tanqᷓ; diceret do</line>
        <line lrx="4770" lry="3495" ulx="3116" uly="3386">minꝰ: tangentẽ quęro nõ pſᷣmentẽ. Sic etiã</line>
        <line lrx="4766" lry="3601" ulx="3118" uly="3487">nũc eſt coꝛpꝰ eius:id ẽ eccleſia eius. Langit</line>
        <line lrx="4762" lry="3703" ulx="3118" uly="3593">eã fides paucoꝛũ:pꝛęmit eã turba multoꝛũ.</line>
        <line lrx="4766" lry="3808" ulx="3123" uly="3694">Coꝛpus em̃ xpi eſſe eccleſiaʒ tanq; filij eius</line>
        <line lrx="4927" lry="3910" ulx="3121" uly="3801">audiſtis:⁊ ſi vultis ipſi eſtis. Apłus multis</line>
        <line lrx="4991" lry="4020" ulx="3123" uly="3905">locis hoc dicit: Pꝛo coꝛpoꝛe inqᷣt eius ꝗᷓ eſt Col.r.</line>
        <line lrx="5082" lry="4118" ulx="3122" uly="4009">eccleſia. Et iterũ: Vos aũt eſtis coꝛpꝰ xpᷣi ⁊ i. Corſ.i⁊</line>
        <line lrx="4771" lry="4224" ulx="3123" uly="4114">mẽbꝛa. Si ergo eius coꝛpus ſumus:qð tũc</line>
        <line lrx="4768" lry="4329" ulx="3117" uly="4218">coꝛpus eius in turba patiebat᷑: hoc patitur</line>
        <line lrx="4764" lry="4432" ulx="3118" uly="4322">eccleſia ipſiꝰ.A turbis pꝛemit᷑:a paucis tan</line>
        <line lrx="4766" lry="4533" ulx="3117" uly="4421">gitur. Caro em̃ pꝛęmit:fides tangit. Erigi-</line>
        <line lrx="4760" lry="4639" ulx="3120" uly="4529">te quippe oculos obſecro vos:qui habetis</line>
        <line lrx="4761" lry="4743" ulx="3117" uly="4633">vnde videatis.habetis enim qð videatis.</line>
        <line lrx="4769" lry="4842" ulx="3117" uly="4736">Erigite oculos ſidei: tangite extremaʒ fim/</line>
        <line lrx="4764" lry="4935" ulx="3116" uly="4836">bꝛia veſtimenti: ſufficiat ad ſalutẽ. Videte</line>
        <line lrx="4773" lry="5058" ulx="3117" uly="4941">qð audiſtis ex euãgelio tũc futurũ:nũc pꝛeę⸗</line>
        <line lrx="4768" lry="5158" ulx="3114" uly="5043">ſens ẽ. Ideo inqͥt dico vobis ꝓpter lauda/</line>
        <line lrx="4769" lry="5267" ulx="3113" uly="5154">tam centurionis fidem tanq; alienigenę car</line>
        <line lrx="4858" lry="5362" ulx="3114" uly="5251">ne:domeſtici coꝛde. Pꝛopterea iquit: mul⸗/C</line>
        <line lrx="4759" lry="5451" ulx="3115" uly="5358">ti ab oꝛiente ⁊ occidente venient. Nõ om̃s</line>
        <line lrx="4772" lry="5573" ulx="3114" uly="5459">ſed multi: tamẽ ipſi ab oꝛiente ⁊ occidente:</line>
        <line lrx="4765" lry="5691" ulx="3108" uly="5560">iſtis pꝑtibus duabus: totus oꝛbis deſignat᷑.</line>
        <line lrx="4785" lry="5798" ulx="3106" uly="5662">Multi ab oꝛiẽte ⁊ occidẽte veniẽt:</line>
        <line lrx="4775" lry="5903" ulx="3106" uly="5771">⁊ recũbẽt cũ abꝛaã ⁊ iſaac ⁊ iacobi</line>
        <line lrx="4759" lry="6004" ulx="3101" uly="5872">regno cęloꝝ:filij autẽ regni eücient᷑</line>
        <line lrx="4766" lry="6095" ulx="3093" uly="5975">in tenebꝛas exterioꝛes. Silij regni:iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6192" type="textblock" ulx="3089" uly="6075">
        <line lrx="4800" lry="6192" ulx="3089" uly="6075">deęi ſcʒ. Vñ filij regni? Quia legẽ acceperũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6325" type="textblock" ulx="3091" uly="6179">
        <line lrx="4818" lry="6325" ulx="3091" uly="6179">ad qs ꝓphe miſſi ſunt:apud q̃s templũ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="724" type="textblock" ulx="5377" uly="543">
        <line lrx="5461" lry="724" ulx="5377" uly="543">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2997" type="textblock" ulx="5255" uly="785">
        <line lrx="5461" lry="909" ulx="5267" uly="785">tonifu</line>
        <line lrx="5461" lry="1007" ulx="5274" uly="883">nnor</line>
        <line lrx="5461" lry="1126" ulx="5275" uly="998">untſſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1244" ulx="5275" uly="1112">gitbut</line>
        <line lrx="5460" lry="1339" ulx="5275" uly="1213">fegibicn</line>
        <line lrx="5461" lry="1436" ulx="5274" uly="1320">gi Ni</line>
        <line lrx="5451" lry="1550" ulx="5271" uly="1420">ſmseb</line>
        <line lrx="5460" lry="1650" ulx="5272" uly="1535">goclican</line>
        <line lrx="5461" lry="1758" ulx="5261" uly="1640">nliatt</line>
        <line lrx="5456" lry="1847" ulx="5267" uly="1747">loſopieta</line>
        <line lrx="5461" lry="1958" ulx="5268" uly="1848">choephe</line>
        <line lrx="5461" lry="2051" ulx="5266" uly="1955">1o Debis,</line>
        <line lrx="5461" lry="2155" ulx="5263" uly="2055">tetoccd</line>
        <line lrx="5461" lry="2276" ulx="5255" uly="2165">intiploid</line>
        <line lrx="5461" lry="2377" ulx="5257" uly="2278">facopons)</line>
        <line lrx="5461" lry="2489" ulx="5260" uly="2390">gbotungar,</line>
        <line lrx="5461" lry="2598" ulx="5266" uly="2486">annalirol</line>
        <line lrx="5461" lry="2698" ulx="5258" uly="2588">ugripekin</line>
        <line lrx="5461" lry="2800" ulx="5268" uly="2702">ſonpune⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2914" ulx="5275" uly="2808">hginsluen</line>
        <line lrx="5461" lry="2997" ulx="5264" uly="2914">fonbeumini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3119" type="textblock" ulx="5175" uly="3008">
        <line lrx="5456" lry="3119" ulx="5175" uly="3008">l anegoiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3208" type="textblock" ulx="5262" uly="3122">
        <line lrx="5461" lry="3208" ulx="5262" uly="3122">Ulinätmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3351" type="textblock" ulx="5161" uly="3228">
        <line lrx="5461" lry="3351" ulx="5161" uly="3228">1ia tihuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3864" type="textblock" ulx="5250" uly="3339">
        <line lrx="5461" lry="3421" ulx="5261" uly="3339">hmebeiͤe</line>
        <line lrx="5460" lry="3546" ulx="5251" uly="3442">colpbizn</line>
        <line lrx="5461" lry="3647" ulx="5256" uly="3546">Götenpndiie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3748" ulx="5256" uly="3652">lloeriepum</line>
        <line lrx="5461" lry="3864" ulx="5250" uly="3748">Uere nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3969" type="textblock" ulx="5168" uly="3866">
        <line lrx="5461" lry="3969" ulx="5168" uly="3866">t creoceaplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4923" type="textblock" ulx="5237" uly="3970">
        <line lrx="5461" lry="4070" ulx="5245" uly="3970">guibabetſh</line>
        <line lrx="5456" lry="4167" ulx="5253" uly="4069">Netig eius</line>
        <line lrx="5461" lry="4289" ulx="5249" uly="4175">ducmncijid</line>
        <line lrx="5461" lry="4392" ulx="5257" uly="4284">tuaſcenuf</line>
        <line lrx="5461" lry="4493" ulx="5249" uly="4385">Quhurzti</line>
        <line lrx="5461" lry="4614" ulx="5243" uly="4509">ſeoileatie</line>
        <line lrx="5461" lry="4706" ulx="5237" uly="4602">Unctdeuscen</line>
        <line lrx="5461" lry="4823" ulx="5243" uly="4712">ui Giine</line>
        <line lrx="5460" lry="4923" ulx="5243" uly="4816">ſeHiincmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5037" type="textblock" ulx="5089" uly="4908">
        <line lrx="5461" lry="5037" ulx="5089" uly="4908">* Alpcenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5367" type="textblock" ulx="5105" uly="5121">
        <line lrx="5461" lry="5259" ulx="5105" uly="5121">Letifn</line>
        <line lrx="5461" lry="5367" ulx="5164" uly="5228">anhnsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5998" type="textblock" ulx="5231" uly="5333">
        <line lrx="5461" lry="5467" ulx="5261" uly="5333">Aglere</line>
        <line lrx="5456" lry="5672" ulx="5249" uly="5579">Pdes 1</line>
        <line lrx="5461" lry="5787" ulx="5257" uly="5590">i</line>
        <line lrx="5461" lry="5891" ulx="5252" uly="5768">mneidti</line>
        <line lrx="5461" lry="5998" ulx="5231" uly="5868">ügtgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6136" type="textblock" ulx="5197" uly="5967">
        <line lrx="5459" lry="6136" ulx="5197" uly="5967">Rneſtalin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4522" lry="6357" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="4178" lry="980" ulx="0" uly="859">Phloove cerdotiũ fuit: qui celebꝛabãt ſiguras omniũ rẽ: Uide ne foꝛte maioꝛ ſit iſto quẽ times of</line>
        <line lrx="4253" lry="1085" ulx="0" uly="966">ucesns futuroꝝ.QAuarũ em̃ rerũ figuras celebꝛaue/ fendere.aMaioꝛẽ certe noli offẽdere.hhęc ti</line>
        <line lrx="4162" lry="1197" ulx="1" uly="1066">discahnee⸗ runt:hᷣſentiã nõ agnouerũt. Filij ergo re/ bi regula ꝓponit᷑. Nõne mamifeſtü eũ mini/</line>
        <line lrx="4157" lry="1303" ulx="0" uly="1149">pandmni gni ihũt inquit in tenebꝛas exterio- me offẽdẽdũ:qͥ maioꝛ eſt ceter!: Diſcute nũc</line>
        <line lrx="4157" lry="1529" ulx="0" uly="1360">l⸗ DKWZũK tiũ. Videmꝰ iudęos repꝛobatos:videmus Si recte educãtes: ſi in xp m nutriẽtes:audi</line>
        <line lrx="4161" lry="1610" ulx="0" uly="1480">nennnch xpᷣianos ab oꝛiente ⁊ occidente vocatos ad endi in omibꝰ: obtẽperandũ eis in omi iuſſi</line>
        <line lrx="4206" lry="1727" ulx="0" uly="1585">dbllninne quoddã cõuiuiũ celeſte:vt recũbãt cũ abꝛa / one contra maoꝛẽ ſi nihil iubeant ⁊ ſeruiat</line>
        <line lrx="4160" lry="1825" ulx="0" uly="1671">blafenci am: iſaac ⁊ iacob: vbi panis iuſticia: vbi po- illis. QAuis ẽ inqs maioꝛ eo qui me genuit:</line>
        <line lrx="4165" lry="1937" ulx="0" uly="1788">tellint tus ſapiẽtia. Attẽdite Sfrẽs: Hoc em̃ eſtis: An ille qᷓ teip̃m creauit:? Sen erat em̃ homo:</line>
        <line lrx="4157" lry="2029" ulx="0" uly="1890">bioge ex hoc plo eſtis: iaʒ tũc ſᷣdicato:nũc ſſenta creauit deuſ. Unde generat hõ neſcit: quid</line>
        <line lrx="4225" lry="2136" ulx="0" uly="1998">W to. De his vtiq; eſtis qui vocati ſunt ab oꝛi generaturꝰ ſit neſcit. Ille qͥ te vidit vt face⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="2237" ulx="1" uly="2096">di le⸗ ente ⁊ occidẽte recũbere in regno ccloꝛũ: nõ ret anteqᷓ; eſſet quẽ fecit: certe maioꝛ eſt pfe</line>
        <line lrx="4167" lry="2344" ulx="0" uly="2198">mrünt in tẽplis idoloꝝ.Eſtote  coꝛpꝰ xpᷣi:nõ Hſſu/ tuo. Maioꝛ ſit patria ⁊ ipis parentib⸗ tuis:</line>
        <line lrx="4159" lry="2463" ulx="5" uly="2302">W ra coꝛpoꝛis xpᷣi.habetis veſtimenti ſimbꝛiã vt quicqᷣd iuſſerint paretes cotra patria nõ</line>
        <line lrx="4167" lry="2566" ulx="3" uly="2409">. –, quã tangatis:vt a ꝓfluuio ſanguis: id eſt a audiant᷑:et quicqᷣd iuſſerit patria ↄtra deũ:</line>
        <line lrx="4166" lry="2670" ulx="0" uly="2508">–RW carnaliũ voluptatũ fluxu ſanemini. habet nõ audiat᷑.Si em̃ ſanari vis: ſi poſt fluxum</line>
        <line lrx="4167" lry="2774" ulx="0" uly="2619">wum inquã veſtimẽti fimbꝛiã quã tangatis. Ve/ ſanguis: ſi poſt.xij.annos in illo moꝛbo: ſi</line>
        <line lrx="4167" lry="2865" ulx="0" uly="2724">6ehanstbu ſtem putate aplos: ſub textura vnitatis ad/ poſt ↄſummata oĩa in medicis ⁊ nõ recepta</line>
        <line lrx="4172" lry="2943" ulx="0" uly="2805">6 nei herẽtes lateribꝰxpᷣi. In his aplis erat tanq; ſanitate aliquando vis ſana fieri o mulier:</line>
        <line lrx="4273" lry="3049" ulx="0" uly="2910">enllcl fimbꝛia minimꝰz nouiſſimꝰ paulus:ipſo di ·/ quã alloquoꝛ in typo ecclię: iubet illud paer</line>
        <line lrx="4231" lry="3152" ulx="0" uly="3011">enen, 1.corj.I5. cente: Ego ſum minimꝰ apłoꝝ. In veſte no tuus:⁊ illud iubet ppłlus tuꝰ. Sed dicit tibi</line>
        <line lrx="4486" lry="3255" ulx="0" uly="3125">Alsgeac uiſſimũ ⁊ minimũ fimbꝛia eſt. Fimbꝛia cum diis tuus:Obliuiſcere populũ tuũ:⁊ domũ</line>
        <line lrx="4168" lry="3354" ulx="0" uly="3212">nenieu 1. gorj. 4. cõtẽptu aſpicit᷑:  cũ ſalute tangit᷑. VUſq; ad patris tui.Quo bono:quo fructu:qua mer</line>
        <line lrx="4522" lry="3463" ulx="0" uly="3334">i;dlend⸗ hanc hoꝛã:⁊ eſurimꝰ ⁊ ſitimus ⁊ nudi ſumꝰ: cede: Qm̃ cõcupiuit inqͥt rex decoꝛem tuũ. s. 44.</line>
        <line lrx="4384" lry="3572" ulx="0" uly="3420">ent. Rci ⁊ colaphiʒamur. Quid tã extremũ? quid ta Cõcupiuit qð fecit:qm̃ vt pulchꝛã faceret fe</line>
        <line lrx="4166" lry="3669" ulx="0" uly="3523">zeins Lng cõtemptibile? Tange ſi fluxũ ſanguis pite dam amauit. Pꝛo infideli ⁊ feda ſanguineʒ</line>
        <line lrx="4168" lry="3771" ulx="0" uly="3638">ubamlloie ris:exiet virtus de ullo cuiꝰveſtis eſt:⁊ ſana/ fudit: fidelẽ ac pulchꝛã reddidit: dona ſua ĩ</line>
        <line lrx="4168" lry="3876" ulx="0" uly="3744">tunchfldaö bit te. Fimbꝛia mõ tangẽda ꝓponebat᷑ qũ te amauit. Quid em̃ ſponſo tuo contuliſti:</line>
        <line lrx="4177" lry="3978" ulx="3" uly="3847">Mlusni „gon:s. ex eodẽ apto legebat᷑: Si em̃ qͥs viderit eum Quid in dotẽ a poꝛe patre ⁊ pᷣoꝛe pplo acce-</line>
        <line lrx="4180" lry="4100" ulx="0" uly="3939">ntanſe⸗ q¶qui habet ſcientiã in idolio recũbentẽ:nõne piſti? Mõne luxurias ⁊ pannos peccatoꝛũ?</line>
        <line lrx="4164" lry="4181" ulx="7" uly="4053">an n ↄſciẽtia eius cũ ſit infirma ędificabit᷑ ad mãa Abiecit pannos tuos:diſcidit ciliciũ tuum:</line>
        <line lrx="4362" lry="4283" ulx="1" uly="4164">lumsdlt ducandũ idolothita? Et peribit infirmus ĩ miſertus eſt vt oꝛnaret: oꝛnauit vt amaroer.</line>
        <line lrx="4521" lry="4407" ulx="0" uly="4273">Mihoemin tua ſciẽtia frater: ꝓpter quẽ xpᷣs moꝛtuꝰeſt?ꝰ Quid plura frẽs xpᷣiani:? Audiſtis qꝛ peccã / · Cor. S.</line>
        <line lrx="4237" lry="4496" ulx="0" uly="4380">itpuot Quõ putatis decipi poſſe ſimulacris homi tes in fratres ⁊ ꝑcutiẽtes cõſciẽtiã eoꝝ inſſirr</line>
        <line lrx="4157" lry="4600" ulx="0" uly="4472">ungt i⸗ nes:quęa xpᷣianis honoꝛari putant᷑: HNHouit mã:in xpᷣm peccatis.Nolite ↄtemnere ſi nõ</line>
        <line lrx="4160" lry="4721" ulx="0" uly="4589">au hlben inqt deus coꝛ meũ:ſed frater tuus nõ nouit ¶vultis deleri de libꝛo vite. diu conamur</line>
        <line lrx="4189" lry="4822" ulx="0" uly="4695">naMnns. coꝛ tuũ.Si infirmꝰ es:caue maioꝛẽ egritudi luculẽte ⁊ delectabilitvobis dicere:ꝙ doloꝛ</line>
        <line lrx="4191" lry="4923" ulx="0" uly="4791">reamennzin nẽ. Si infirmus es:cura infirmitatẽ fratris. n cogit quõcũq; dicere ⁊ tacere nõ ꝑmittit?</line>
        <line lrx="4160" lry="5027" ulx="0" uly="4897">i HlAu  Qui vident iſta edificant᷑ ad idolia: vt non Quicũq; voluerit iſta ↄtẽnere ĩ xpᷣm peccãt</line>
        <line lrx="4155" lry="5140" ulx="0" uly="5005">imit K1 tII ibi mãducare ſed ⁊ ſacriſicare deſiderẽt. videst qͥd agãt. Paganos reliqͥs colligi vo</line>
        <line lrx="4186" lry="5243" ulx="0" uly="5105">8 rludy/ KEcce ꝑit infirmꝰ in tua ↄſcia frat. Audi frat: lumꝰ. Lapides eſtis in via: venire volẽtes</line>
        <line lrx="4187" lry="5346" ulx="0" uly="5212">aidd ⸗ SBi ↄtẽnebas infirmũ: etia fratrẽ cotemnis. offendũt ⁊ redeũt.Dicũt em̃ in coꝛdibꝰ ſuiſ:</line>
        <line lrx="4193" lry="5445" ulx="0" uly="5310">nuininnl/ Expgiſcere.Quid ĩ ipᷣm xpᷣm peccas: Attẽ· Quare nos relinqmꝰdeos:quos xpᷣiani ipi</line>
        <line lrx="4175" lry="5551" ulx="0" uly="5414">en ois de em ꝙ nllo pacto poſſis cõtẽnere.Sic aũr nobiſcũ colunt? Abſit a me inquis: vt ego</line>
        <line lrx="4191" lry="5661" ulx="0" uly="5512">uetocigente peccãtes inqᷣt i frẽs ⁊ ꝑcutiẽtes ſciazʒ eoꝝ deos gentiũ colam. Noui:intelligo: credo.</line>
        <line lrx="4200" lry="5761" ulx="8" uly="5620">oreſgi firmã: ĩxpᷣm peccatt.Eãt nũc qᷣ iſta ↄtẽnũt: Quid facis de cõſcientia infirmi quã percu</line>
        <line lrx="4142" lry="5868" ulx="0" uly="5729">ſirpenit ⁊ recũbãt ĩ idolio: nõne erũt ſᷣmẽtes nõ tãa/ ris:Quid facis de pᷣcioſo? Si cõtemnis qð</line>
        <line lrx="4396" lry="5962" ulx="0" uly="5786">ide⸗ od gẽtes:Et cũ recubuerint ĩ idolio veniãt ⁊ i, emptũ eſt: vide quãti emptũ ẽ. Peribit inK⸗ abis</line>
        <line lrx="4274" lry="6048" ulx="0" uly="5899">tn pleãt eccliã: nõ ſalutẽ accepturi:ſᷣ ſᷣſſurã fa- quit infirmꝰ in tua ſciẽtia quam te dicis ha,</line>
        <line lrx="4160" lry="6173" ulx="0" uly="6004">gleii cturi. Sed timeo inqes:ne offendã maioꝛẽ. bere vt ſcias quia nihil eſt idolum:⁊ animo</line>
        <line lrx="4158" lry="6274" ulx="0" uly="6100">ui Time ꝓꝛſus ne offendas maioꝛc: ⁊ nõ offẽè cogites deũ: ⁊ ſic recũbas in idolio. In hac</line>
        <line lrx="2352" lry="6357" ulx="0" uly="6221">lgrn lie⸗ gis deũ.Quid em times:ne offẽdas maio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6423" type="textblock" ulx="14" uly="6258">
        <line lrx="237" lry="6423" ulx="14" uly="6258">mrli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="802" type="textblock" ulx="907" uly="556">
        <line lrx="3934" lry="802" ulx="907" uly="556">In enangelio ſcõm Oattheũ Sermo VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="6362" type="textblock" ulx="2491" uly="6239">
        <line lrx="4155" lry="6362" ulx="2491" uly="6239">ſcientia perit infirmꝰ. Et ne ↄtẽnas inſirmũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4553" lry="834" type="textblock" ulx="1810" uly="638">
        <line lrx="4553" lry="834" ulx="1810" uly="638">Gancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="791" type="textblock" ulx="5292" uly="606">
        <line lrx="5461" lry="791" ulx="5292" uly="606">San</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6318" type="textblock" ulx="812" uly="847">
        <line lrx="5456" lry="1041" ulx="1144" uly="847">E addidit: Pꝛopter quẽ xpᷣs moꝛtuus ẽ. Quẽ xpᷣi. Fratres:ad nos ꝑtinet vobis dicere:ad lolaen</line>
        <line lrx="5458" lry="1138" ulx="1313" uly="954">vis cõtemnere pᷣciũ eius attẽde:⁊ cuʒ moꝛte nos pꝑtinet xpᷣianis loqui. Quid em̃ mihi ð ·Corj.5. Ciud inh⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="1233" ulx="1314" uly="1054">xpᷣi totũ mundũ apende.Et ne adhucte pu his qꝗ foꝛis ſunt iudicare:? Ipᷣe aplus ait.Il/ Soluenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1344" ulx="1316" uly="1162">tares in inſirmũ peccare ⁊ leue duceres pec· los alloqmur aliter: tanq; inſirmos. Blãdi/é rſch i</line>
        <line lrx="5461" lry="1438" ulx="1312" uly="1255">catũ ac paruipenderes: In xpᷣm inqᷣt pecca⸗ endũ eſtillis vt audiat veritatẽ: in vobis ſe- dhben</line>
        <line lrx="5459" lry="1541" ulx="1312" uly="1368">tis. Solent em̃ homies dicere: In hominẽ canda putredo ẽ. Si quęritis vnde vincant᷑ cenllet</line>
        <line lrx="5453" lry="1648" ulx="1309" uly="1463">pecco: nũquid in deũ: HMegas deũ chꝛiſtů. pagani:vnde illuminent᷑: vnde ad ſalutem 664 nenrck</line>
        <line lrx="5461" lry="1746" ulx="1312" uly="1577">Audes negare xpᷣm deũ: An aliqd in idolio vocent᷑: deſerite oẽs ſolẽnitates eoꝝ: deſe/ uſſvellih</line>
        <line lrx="5461" lry="1848" ulx="1309" uly="1677">cũ recũberes didiciſti? Mõ admittit iſtã do / rite nugas ipᷣoꝝ:⁊ ſi nõ ↄſentiũt veritati no eSdinſc</line>
        <line lrx="5453" lry="1953" ulx="1311" uly="1794">ctrinam xpᷣi doctrina. Quęre vbi didiceris ſtrę: erubeſcũt paucitati ſuę. Bon⸗ ſi fuerit Clipngeca</line>
        <line lrx="5456" lry="2054" ulx="1310" uly="1895">xpᷣm nõ eſſe deũ. Pagani hoc ſolent dicere. ꝗ tibi heſt: nutritoꝛ tuus ẽ. AMalus ſi fuerit: 6 lan. C⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2167" ulx="1276" uly="1986">Vigdes quid faciüt mẽſę male? Vides qu?à tẽptatoꝛ tuꝰ eſt: ⁊ nutrimẽta libẽter accipe: atrounel</line>
        <line lrx="5458" lry="2260" ulx="1267" uly="2106">coꝛrumpũt moꝛes bonos: colloquia mala? ⁊ in tẽptatiõe apꝛobare. Eſto aurũ: attẽde Cpotetisn</line>
        <line lrx="5461" lry="2360" ulx="1306" uly="2217">Zu ibi ð euãgelio loq nõ potes: ⁊ de idolis mundũ iſtũ tanq; foꝛnacẽ aurificis.In vno ſonadmin</line>
        <line lrx="5457" lry="2470" ulx="1312" uly="2295">loquentes audis. Amittis ibi ꝙ xpᷣs de  eſt. anguſto loco tria ſunt:auruʒ: palea: ignis. 4 linno</line>
        <line lrx="5444" lry="2569" ulx="1313" uly="2363">Et qð ibi bibis:in ecclia vomis. Foꝛte h au ¶ Ad illa duo ignis apponit᷑ palea vrit᷑: aurũ wtſeen</line>
        <line lrx="5459" lry="2673" ulx="1307" uly="2485">des loqui: foꝛte inter turbas audes murmu purgat᷑. Ceſſit quis neſcio minis ⁊ adductꝰ</line>
        <line lrx="5384" lry="2761" ulx="1282" uly="2569">rare. Nũquid xpᷣs nõ homo fuit:? Mõne cru/ eſt ad idoliũ: Vę mihi qꝛ paleã plango:cin a</line>
        <line lrx="5459" lry="2850" ulx="1306" uly="2658">ciſixus eſt? A paganis hoc didiciſti: ſalutem rem video. Mõ ceſſit minis:no piango: ciſe uflum</line>
        <line lrx="5461" lry="2880" ulx="1318" uly="2749">ciſixus eſt: Apaganis hoc didiciſti: lalutem rem video.Mõ ceſſit minis:non ceſſit terro/ Uatol</line>
        <line lrx="5461" lry="2981" ulx="1306" uly="2782">ꝑdidiſti: fimbꝛia non tetigiſti. Tange ⁊ in B a ribus:adductus ad iudicẽ ſtetit in cõfeſſ iöe un .</line>
        <line lrx="5443" lry="3087" ulx="1306" uly="2876">ſimbꝛiã:recipe ſalutẽ: ſicut eã te tangere do/⸗ ſua:nõ eſt flexus ad idoliũ: Quid facit flam zürer</line>
        <line lrx="5457" lry="3187" ulx="980" uly="2986">1. Corj. 8. cuim in eo qð ſcriptũ eſt: Qui viderit frm ma? Mõne aurũ purgat? State in dño frẽs. den⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="1281" uly="3094">in idolio recuͦbentẽ. Tange ill de diuinita pootẽtioꝛ eſt qui vocauitvos: minas impio⸗ etl</line>
        <line lrx="5454" lry="3399" ulx="1004" uly="3186">tteee xpᷣi. Et de iudeis dicebat eadem fimbꝛia: rũ ne timueritis:iimicos patimini. hHabetil tül</line>
        <line lrx="5461" lry="3500" ulx="1064" uly="3290">o.ʒ. Quoꝛũ patres ex qᷣbus xpᷣs ſm carnẽ: quiẽ ꝓ qᷣboꝛetis. Pꝛoꝛſus nõ vos terreant.hhęc nirdn</line>
        <line lrx="5458" lry="3606" ulx="1302" uly="3392">ſuꝑ oĩla deus bñdictus in ſecula. Ecceĩ quẽ eſt ſanitas: haurite hinc in iſto cõuiuio: hic hnſſctll</line>
        <line lrx="5449" lry="3712" ulx="1302" uly="3502">yeꝝ deũ peccas: dũ diſcübis apud deos fal bibitevnde ſatiemini: nõ illicvnde inſania/ dlſcnt</line>
        <line lrx="5458" lry="3812" ulx="1303" uly="3627">ſos. Hõ eſt inqᷣt deus: qꝛ geniũ eſt carthagi tis.State in dño.Aurũ eritis:argẽtei eſtiſ. wa</line>
        <line lrx="5461" lry="3913" ulx="1305" uly="3712">nis: quaſi ſi mars aut mercuniect: der emſet. Iſta imilitudo non a nobis eſt: de dining n</line>
        <line lrx="5461" lry="4017" ulx="1305" uly="3817">Sed quõ ab ipſis habeat attẽde: no dd ſit. feriptura eſt. Legiſtis: audiſtis: Sicut ifon Saß.. ienil</line>
        <line lrx="5458" lry="4124" ulx="1308" uly="3927">Nam ⁊ ego tecũ ſcio: qꝛ lapis eſt. Si geniũ nace aurum ꝓbauit illos: ⁊ ſicut holocauſti unchil</line>
        <line lrx="5447" lry="4228" ulx="1304" uly="4028">oꝛnamentũ ẽ aliqð:ciues carthaginis bñ vi hoſtiã accepit illos.Ecce quid eritis ad the⸗ ivan</line>
        <line lrx="5459" lry="4327" ulx="1017" uly="4141">uuant:  ipſi erũt geniũ carthaginis. Si autẽ ſauros dei:? Eſtote diuites de deo:nõ eü fa/⸗  Nllilk.</line>
        <line lrx="5461" lry="4425" ulx="948" uly="4243">1. Corl.io. geniũ dęmoniũ eſt: audiſti ⁊ ibi: Quęimo/ ccuri diuitem:ſed de illo futuri diuites.m Vinobllh</line>
        <line lrx="5461" lry="4528" ulx="1303" uly="4358">lant gentes demonibus imolant: ⁊ nõ deo: pleat vos:aliud nõ admittatis ad coꝛ vyfm. nonchßt</line>
        <line lrx="5461" lry="4637" ulx="1306" uly="4459">Nolo vos ſocios fieri demonioꝝ. Nouimꝰ Mũquid in ſuꝑbiã vos erigimꝰ: aut dicim nnſun</line>
        <line lrx="5455" lry="4735" ulx="1310" uly="4575">qꝛ nõ eſt deꝰ: vtinã ⁊ illi ſic noꝛint. Sed ꝓpt vobis vt aduſus poteſtates oꝛdinatas ↄtẽ- W</line>
        <line lrx="5461" lry="4843" ulx="1310" uly="4670">eos qꝗ hoc nõ noꝛint infirmos:nõ debet pcu ptoꝛes ſitis? Hõ bᷣ dicimꝰ. Qui ⁊ hinc ęgro/ W</line>
        <line lrx="5461" lry="4947" ulx="1309" uly="4780">ti cõſcientia ipſoꝝ. hoc moner aplus. NHaʒ tati: taãgite ⁊ hinc ſimbꝛiã illãveſtimẽti. Jpᷣe nnnlttas</line>
        <line lrx="5459" lry="5052" ulx="1312" uly="4880">⁊illi ꝙ numẽ habeãt et ꝓ numine accipiant diẽ aplus: Ois aia poteſtatib ſublimioꝛib Rois. rfimta</line>
        <line lrx="5461" lry="5179" ulx="1310" uly="4969">illa ſtatuã: ara teſtat·. Quid illic faciat ara: ſſdita ſit: nõ ẽ em̃ poteſtas niſi a deo. Quę a. tun</line>
        <line lrx="5461" lry="5290" ulx="812" uly="5101">S ſi ill ſ habet ꝓ numie: Nemo mihi dicat: aũt ſüt: a deo oꝛdinate ſũt. QAui em̃ reſiſtit rr q:aui aſine</line>
        <line lrx="5461" lry="5374" ulx="1310" uly="5184">Mõ eſt numẽ: nõ ẽ deꝰ. ꝗJã dixi: vtinã ſic ifi poteſtati: dei oꝛdinatii reſiſtit. Sʒ q ſi il⸗ reſitir a Miniorn</line>
        <line lrx="5461" lry="5469" ulx="1312" uly="5302">noꝛint hoc: quõ nouim omnes nos. Sʒ dd lud iubeat qð nõ debeas facere- hic ſane cõ nt ui</line>
        <line lrx="5461" lry="5568" ulx="1311" uly="5407">habeant: ꝓ qua re habeãt: qd ibi faciat: ara tene poteſtatẽ. Limẽdo poteſtatẽ ipos hũa Apiu</line>
        <line lrx="5461" lry="5727" ulx="1311" uly="5493">e ktegae Komael omnii colentiũ mẽtes: narum rerum gradus aduertite. Si aliquid ciſki</line>
        <line lrx="5458" lry="5827" ulx="1313" uly="5627">annſt zennne entes: 5 nõ pꝛemant᷑ xpi/ iuſſerit curatoꝛ: nõne faciendũ eſt: Tamen nanain</line>
        <line lrx="5458" lry="5924" ulx="1257" uly="5723">rhoc dir ebe unt pagani. Coꝛp xpi eſt. Nõne ſi contra ꝓconſul iubeat: non vtiq; contem ſhanuen</line>
        <line lrx="5456" lry="6083" ulx="1528" uly="5927">7 mentes: ꝗqrebat tangẽteſ: hinc debet minoꝛ iraſci:ſi maioꝛ pꝛel ita eſt. nesfc,</line>
        <line lrx="5461" lry="6257" ulx="1317" uly="6030">arce ven wanezavaganis Smar co⸗ꝛdus URurſum ſtallauid ioſe roconſuliubestrer nin</line>
        <line lrx="5459" lry="6318" ulx="1342" uly="6139"> e  Rrere: dopmarcoso- aliud iubeat imperatoꝛ: nũquid dubitat᷑ in Eiſoltent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6381" type="textblock" ulx="5245" uly="6249">
        <line lrx="5461" lry="6381" ulx="5245" uly="6249">ſllnon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4415" lry="4880" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="4152" lry="1047" ulx="1" uly="860">üme illo contemptu illi eſſe ſeruiendum: Ergo ſi Noluit venire ad aras meas: noluit venire</line>
        <line lrx="4151" lry="1166" ulx="0" uly="999">Vs . aliud impatoꝛ ⁊ aliud deꝰ: quid iudicatis? ad templũ qð veneroꝛ. Hoc dicat. Non au⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="1301" ulx="0" uly="1101">nnti Solue tnibutũ: eſto mihi in obſequiũ. Ne· get dicere: ſed alia machinat᷑ voloſe. Dara</line>
        <line lrx="4151" lry="1368" ulx="2" uly="1206">finthst cte: ſed nõ lidolio. In idolio ꝓhibet. Quis capillos: nouaculã acuit: ablaturꝰ ẽ ſuꝑflua</line>
        <line lrx="4149" lry="1470" ulx="6" uly="1307">ntentut pꝓhibet? aoꝛ poteſtas. Da veniã: tu car· tua:raſurus quicquid relicturus es. Tollat</line>
        <line lrx="4155" lry="1575" ulx="0" uly="1411">Eenſinn S cerem: ille gehennã minat᷑. Hinc iaʒ tibi a  quicqd pmanebit ſi poteſt. Quid tulit po-</line>
        <line lrx="4150" lry="1680" ulx="0" uly="1514">ane 2bb. 5, ſumenda eſt ſides tua tanq; ſuutum in qus tens nocens? Quid magnũ tulit: Qb fur:</line>
        <line lrx="4153" lry="1784" ulx="0" uly="1617">füatuin poſſis omnia ignita iacula inimici extingue qð effractoꝛ: vt multũ ſeuiat qð latro. Si et</line>
        <line lrx="4155" lry="1891" ulx="1" uly="1719">bviimn re. Sed inſidiat᷑ ↄtra te potens: acuit noua/ ad ipſum coꝛpus occidendũ pmiſſus fuerit:</line>
        <line lrx="4155" lry="1995" ulx="0" uly="1826">uufin culã vnde capillos radat: nõ vnde caput in quid tollit niſi qð latro: honoꝛaui cuʒ dixi</line>
        <line lrx="4161" lry="2112" ulx="0" uly="1927">lirune Ps⸗5u cidat. Qõ Pixim: audiſtis in pſaimo: Di⸗ latro. Hã qualiſcũq; latro:homo eſt. QAõ fe</line>
        <line lrx="4162" lry="2206" ulx="0" uly="2030">heninie cut nouacula acuta feciſti dolũ. Quare do/ bꝛis: q ſcoꝛpius: qð fungus mal: Iſta to/</line>
        <line lrx="4160" lry="2323" ulx="0" uly="2134">tiüts gne lũ potẽtis malę nouaculę cõparauit:Quia ta potentia ſeuientiũ eſt: facere qõ fungus.</line>
        <line lrx="4191" lry="2429" ulx="3" uly="2235">— non agmittit niſi ad ſuꝑflua noſtra. Sicut AMaãducãt homies fungũ malũ: ⁊ moꝛiunt᷑</line>
        <line lrx="4162" lry="2520" ulx="0" uly="2343">am capilli in coꝛpoꝛe noſtro tanq; ſuꝑflui viden Ecce in qᷓ fragilitate eſt vita humana: quaʒ</line>
        <line lrx="4167" lry="2626" ulx="0" uly="2447">ninstnic⸗ tur ⁊ ſine detrimẽto carnis radunt᷑:ſic quic/ quãdoq; relicturꝰ es:noli ꝓ illa ſic pugnare</line>
        <line lrx="4167" lry="2744" ulx="1" uly="2546">W quid poteſt tibi facere iratus potens: inter vttu relinquaris. Via noſtra xpᷣs eſt: xpᷣm</line>
        <line lrx="4172" lry="2941" ulx="0" uly="2756">dk ncſſi nũquid tollit diuitias tuas: Pauptas tua: temni: ſed etiã exaltari. Moꝛi: ſed etiã reſur</line>
        <line lrx="4167" lry="3045" ulx="8" uly="2861">Quiitt diuitie tuę in coꝛde tuo. Suꝑflua tua potu- 9 gere. Opus te terret: mercedẽ vide. Quare</line>
        <line lrx="4165" lry="3087" ulx="0" uly="2962">uſatin it tollere:damno potuit afficere:pmiſſus et vis ꝑuenire delicatus ad eã rem: ad quã nõ</line>
        <line lrx="4245" lry="3221" ulx="2" uly="3051">meinifiß vſq; ad lędendum coꝛpus. Etiã iſta vita co pducit niſi laboꝛ? Sed times ne ꝑdas argen</line>
        <line lrx="4169" lry="3297" ulx="0" uly="3170"> ngsn gitãtibus aliam vitã: iſta inquã vita inter tum tuũ:qꝛ ad argentũ tuũ cum magno la⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="3405" ulx="0" uly="3271">umnmnan. ſuꝑflua deputanda eſt: Mam ⁊ martyꝛes cõ boꝛe ꝑueniſti. Si ad argentũ tuum qð qũq;</line>
        <line lrx="4171" lry="3514" ulx="0" uly="3376">mmh teumpfſerüt illã: Mõ vitã ꝑdiderunt: ſed vitã vel moꝛiens amiſſurus es non pueniſti ſine</line>
        <line lrx="4234" lry="3626" ulx="5" uly="3483">ſtocöniun⸗ aacquiſierunt. Certi eſtote fratres inimicos laboꝛe:ad vitã ęternã ſine laboꝛe vis pueni /</line>
        <line lrx="4415" lry="3723" ulx="0" uly="3560">emntenin non amitti aduerſus infideles: niſi quĩẽtum re? Charioꝛ ſit tibi illa ad quaʒ poſt ommne2n</line>
        <line lrx="4173" lry="3828" ulx="0" uly="3687">nsragani, pꝓgeſt temptãdis ⁊ ꝓbandis fidelibus. Cer laboꝛes ſic peruenies vt nunq; amittas. Si</line>
        <line lrx="4170" lry="3942" ulx="1" uly="3792">sek:dedunn ti eſtote fratres:nemo aliud dicat: Oẽm cu/ hoc tibi charum eſt ad quaʒ poſt omnes la/</line>
        <line lrx="4172" lry="4042" ulx="0" uly="3896">ſns Sln ini⸗ ram veſtrã ſuꝑ dominũ mittite: pꝛoꝛſus voſ boꝛes ſic perueniſti vt aliquãdo amiſſurus</line>
        <line lrx="4176" lry="4146" ulx="4" uly="3996">ſutbatau ipſos totos ꝓijcite in eum. Mõ ſe ſubducit ſis: quatomagis illa ꝑpetua deſiderare de/⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="4259" ulx="0" uly="4101">nidanuntr vt cadatis: ille qui nos creauit: et de ipſis bemꝰ: Verbis ipſoꝝ ne credatis: nec time/E</line>
        <line lrx="4172" lry="4341" ulx="0" uly="4186">dedelidlu MWattb. 1o caplllis noſtr ſecuritatẽ nobis dedit: Amẽ atis:hoſtes nos dicunt idoloꝝ ſi uoꝛuz. Sic</line>
        <line lrx="4169" lry="4459" ulx="0" uly="4309">uidiins / dico vobis inquit:⁊ capilli capitis veſtri nu pꝛęſtet deus ⁊ det omnia in poteſtate: quõ</line>
        <line lrx="4170" lry="4565" ulx="0" uly="4410">mnsnarfft, merati ſunt. Capilli nfi numerati ſunt deo: dedit qð fractũ eſt. Hoc em̃ dicimus chari/</line>
        <line lrx="4174" lry="4664" ulx="0" uly="4515">en mnn quãtomagis moꝛes noſtri: cui noti ſunt ſiẽ tati veſtrę ne faciatis iſta:quãdo in poteſta</line>
        <line lrx="4174" lry="4792" ulx="0" uly="4619">Minnns N capilli noſtri? Videte: quia minima nõ con te veſtra non eſt vt faciatis illud. Pꝛauoꝛũ</line>
        <line lrx="4184" lry="4880" ulx="0" uly="4721">Cuitbinege⸗ temnit deus. Nam ſi cõtemneret:nec crea hominũ ẽ:furioſoꝝ:circũcellionũ:⁊ vbi po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="4992" type="textblock" ulx="4" uly="4856">
        <line lrx="371" lry="4992" ulx="4" uly="4856">Utknin F .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="6401" type="textblock" ulx="0" uly="4930">
        <line lrx="4177" lry="5096" ulx="0" uly="4930">Gb ſtinitd 7 uit:  numeratos habet. Sed mõ cum ſunt perant ſine cauſa. Audiſtis quę vobis legi/</line>
        <line lrx="4377" lry="5220" ulx="5" uly="5032">iin A inquis:foꝛte peribũt:⁊ hinc audivocẽ eius: mus:omnes qͥ nuꝑ in mapalibus affuiſtis.</line>
        <line lrx="4680" lry="5310" ulx="0" uly="5136">Aucitii  Aucg.2 Amẽ dico vobis: capillus capitis veſtri nõ Cum data vobis fuerit terra in poteſtatem Deutj..et. 12</line>
        <line lrx="4179" lry="5419" ulx="0" uly="5243">ie ziil . peribit. Quid times hominẽ: homo in ſinuu (Pꝛius ait in poteſtateʒ: ? ſic dixit quę faci/</line>
        <line lrx="4175" lry="5526" ulx="0" uly="5341">theſnea dei poſitus:? Tu de illius ſinu noli cadere: enda ſunt) Aras eoꝛum inquit deſtruetis:</line>
        <line lrx="4175" lry="5630" ulx="2" uly="5449">etutioe quicqͥd ibi paſſus fueris: ad ſalutẽ valebit: lucos eoꝛum cõminuetis: et omnes titulos</line>
        <line lrx="4178" lry="5741" ulx="0" uly="5545">ir non ad ꝑniciem. Laniatus membꝛoꝝ mar/ ecoꝛum confringetis. Cum acceperitis pote⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="5845" ulx="0" uly="5650">icheLnn tyꝛes ptulerunt:⁊ timent xpᷣiani iniurias te/ ſtatem hoc facite: vbi nobis nõ eſt data po</line>
        <line lrx="4174" lry="5937" ulx="0" uly="5753">e vnczoNn poꝝ xpianoꝝ?: Qui tibi facit iniuriãõ modo: teſtas non facimus: vbi data eſt non pter/</line>
        <line lrx="4169" lry="6047" ulx="0" uly="5857">m. ſent timẽs facit: Hon dicit aꝑte veni ad idoliũ’: mittimus. Multi pagani habent iſtas ab/</line>
        <line lrx="4169" lry="6132" ulx="2" uly="5958">zn us. ſi dic aꝑte veni ad aras meas: ibi cõuiuare. ominationes in fundis ſuis:nunquid acce/</line>
        <line lrx="4168" lry="6260" ulx="0" uly="6066"> t Et ſi dixerit ⁊ nolueris: hoc cõquerat᷑: hoc iĩ dimus ⁊ cõfringimus? Pꝛius enim agimꝰ:</line>
        <line lrx="4172" lry="6401" ulx="0" uly="6161">. nttn poſtulationẽ: hocin querimoniã deponat: vtidola in eoꝛum coꝛde frangamus. QAuã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3738" lry="840" type="textblock" ulx="718" uly="641">
        <line lrx="3738" lry="840" ulx="718" uly="641">In euangelio ſcðm Oattheũ Sermo VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4944" type="textblock" ulx="688" uly="4837">
        <line lrx="2355" lry="4944" ulx="688" uly="4837">ret. Mam ⁊ capillos noſtros ipſe vtiq; crea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4932" type="textblock" ulx="2503" uly="4824">
        <line lrx="4167" lry="4932" ulx="2503" uly="4824">teſtatẽ non habent ſeuire:⁊ velle moꝛi:Pꝛo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4037" lry="857" type="textblock" ulx="1878" uly="679">
        <line lrx="4037" lry="857" ulx="1878" uly="679">Gancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="1049" type="textblock" ulx="1314" uly="914">
        <line lrx="4790" lry="1049" ulx="1314" uly="914">do chꝛiſtiani ⁊ ipſi facti fuerint: aut inuitãt tus eſt:Aliꝰnõ audebat ⁊ excitatꝰ?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1142" type="textblock" ulx="1319" uly="1042">
        <line lrx="2964" lry="1142" ulx="1319" uly="1042">nos ad tam bonuʒ opus:aut pᷣueniũt nos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="1350" type="textblock" ulx="1320" uly="1134">
        <line lrx="3506" lry="1254" ulx="1323" uly="1134">Abodo oꝛandũ eſt ꝓ illis: nõ iraſcẽdũ illis.) Sermo</line>
        <line lrx="3047" lry="1350" ulx="1320" uly="1249">Si mouet doloꝛ magnꝰ: aduerſus xpianos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2274" type="textblock" ulx="1311" uly="1345">
        <line lrx="2976" lry="1449" ulx="1320" uly="1345">mouet:aduerſus frẽs nr̃os mouet:qͥ ſic vo⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="1555" ulx="1318" uly="1452">lũt intrare ĩ eccleſiã vt h coꝛpꝰ habeãt: alibi</line>
        <line lrx="2989" lry="1655" ulx="1317" uly="1553">coꝛ. Totus int?eſſe debet.Siintꝰẽ qð videt</line>
        <line lrx="2976" lry="1756" ulx="1315" uly="1654">hõ:q̃re foꝛis eſt qð videt deꝰ? Sciatis auteʒ</line>
        <line lrx="2980" lry="1863" ulx="1314" uly="1758">chariſſimi murmura eoꝝ ↄiungere ſe cũ hę⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="1972" ulx="1311" uly="1861">reticis: cum iudęis.Heretici:iudei ⁊ pagani</line>
        <line lrx="2988" lry="2067" ulx="1314" uly="1960">vnitatẽ fecerũt ↄ vnitatẽ:qꝛ cõtigit vt qͥbuſ</line>
        <line lrx="2988" lry="2170" ulx="1314" uly="2071">da locis diſciplinã acciperẽt iudęi ꝓpter im-/</line>
        <line lrx="2984" lry="2274" ulx="1318" uly="2171">pꝛobitates ſuas: criminant᷑ ⁊ ſuſpicant᷑ aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2380" type="textblock" ulx="884" uly="2269">
        <line lrx="2992" lry="2380" ulx="884" uly="2269">2. Betrac.5. fingũt:qꝛ talia de illis ſemꝑ qramꝰ: qꝛ cõti⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2888" type="textblock" ulx="1318" uly="2378">
        <line lrx="2988" lry="2486" ulx="1320" uly="2378">git vt alicubi heretici pęnas darẽt legib?ꝰꝓ</line>
        <line lrx="2985" lry="2582" ulx="1318" uly="2481">impietate ⁊ furoꝛe violentiaꝝ ſuarũ:iã nos</line>
        <line lrx="2992" lry="2689" ulx="1319" uly="2577">dicũt ꝑ oĩa ꝗrere aliquã incõmoditatẽ ipoꝝ</line>
        <line lrx="2993" lry="2786" ulx="1320" uly="2683">ad ꝑniciẽ. Rurſus qꝛ  paganos placuit vt</line>
        <line lrx="2993" lry="2888" ulx="1320" uly="2786">leges ferrent᷑: imo ꝓ paganis ſi ſapiãt. Siẽc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3098" type="textblock" ulx="1321" uly="2888">
        <line lrx="3077" lry="2991" ulx="1321" uly="2888">em̃ pueris inſenſatis ad lutũ ludẽtibꝰ ⁊ ma/ ⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="3098" ulx="1321" uly="2992">nus coinqͥnantibꝰ pędagogꝰ cũ venit ſeue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3505" type="textblock" ulx="1249" uly="3097">
        <line lrx="2990" lry="3198" ulx="1323" uly="3097">rus:lutũ de manu excutit: codicẽ poꝛrigit:</line>
        <line lrx="2996" lry="3300" ulx="1318" uly="3197">ita voluit deꝰ ꝑ pᷣncipes ſubditos ſibi t᷑rere</line>
        <line lrx="2996" lry="3401" ulx="1320" uly="3303">coꝛda inſenſata puerilia: vt abijciãt lutũ de</line>
        <line lrx="2996" lry="3505" ulx="1249" uly="3407">manibꝰ ⁊ aliqͥd vtile faciãt.Quid ẽ vtile de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3625" type="textblock" ulx="1043" uly="3507">
        <line lrx="2998" lry="3625" ulx="1043" uly="3507">Eia.Ss. manibꝰ: Frãge eſuriẽti panẽ tuũ:⁊ egenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4237" type="textblock" ulx="1307" uly="3612">
        <line lrx="2999" lry="3713" ulx="1318" uly="3612">ſine tecto induc ĩ domũ tuã.Et tũ pueri eua</line>
        <line lrx="2993" lry="3819" ulx="1318" uly="3718">dũt ab oclłis pędagogi ⁊ redeũt ad lutũ fur/</line>
        <line lrx="2998" lry="3925" ulx="1325" uly="3820">tim:⁊ qñ inueniunt᷑ abſcõdũt manꝰne vide</line>
        <line lrx="2992" lry="4033" ulx="1318" uly="3924">ant᷑. Quia &amp;̊ voluit deꝰ: putãt nos vbicũq;</line>
        <line lrx="2993" lry="4137" ulx="1307" uly="4030">ꝗrere idola:quę cũ inuenerimꝰ in oĩbꝰ locis</line>
        <line lrx="2995" lry="4237" ulx="1318" uly="4131">frãgere. Quare? Mõ ante nos ſũt loca ĩ qͥbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4336" type="textblock" ulx="1323" uly="4234">
        <line lrx="3018" lry="4336" ulx="1323" uly="4234">ſunt? Aut vere ignoꝛamꝰvbi ſint iſta?Et tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5273" type="textblock" ulx="1303" uly="4339">
        <line lrx="2992" lry="4439" ulx="1321" uly="4339">nõ facimꝰ:qꝛ nõ dedit in poteſtatẽ deꝰ. Qñ</line>
        <line lrx="2988" lry="4540" ulx="1323" uly="4442">deꝰ ĩ poteſtatẽ:qñ xpᷣianꝰ erit cuiꝰ res ẽ: mõ</line>
        <line lrx="2994" lry="4652" ulx="1323" uly="4546">factum voluit cuiꝰ res ẽ.Si nollet ipᷣm locũ</line>
        <line lrx="2994" lry="4749" ulx="1303" uly="4647">dare ecclię:⁊ tantũ iuberet in re ſua: nõ rem</line>
        <line lrx="2997" lry="4848" ulx="1322" uly="4746">idola puto:qꝛ deberet ſũma deuotione fieri</line>
        <line lrx="2998" lry="4965" ulx="1324" uly="4849">a xpᷣianis:adiuuaret᷑ abſẽs.xpᷣiana aia qꝗᷓͥ ð</line>
        <line lrx="2998" lry="5065" ulx="1325" uly="4955">terra vult deo gras agere: nõ vult ibi aliqᷣd</line>
        <line lrx="2994" lry="5168" ulx="1312" uly="5057">eſſe in ↄtumeliã dei.Huc accedit: qꝛ eccleſia</line>
        <line lrx="2987" lry="5273" ulx="1323" uly="5167">dedit ipᷣa loca:⁊ ĩ re eccłię idola futura erãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5377" type="textblock" ulx="1327" uly="5268">
        <line lrx="3068" lry="5377" ulx="1327" uly="5268">Ffes: ecce qͥd diſplicet paganis? Parũ ẽ ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6318" type="textblock" ulx="1306" uly="5375">
        <line lrx="2991" lry="5489" ulx="1318" uly="5375">qꝛ ðvilliſ ipoꝝ ñ illa tollimꝰ:nõ illa frãgimꝰ</line>
        <line lrx="2991" lry="5588" ulx="1325" uly="5475">⁊ nr̃is volũt ea ſeruari.Contra idola pᷣdica/</line>
        <line lrx="2995" lry="5685" ulx="1306" uly="5579">mus:de coꝛdibꝰ illa tollimꝰ: ſumus ꝑſecuto</line>
        <line lrx="2983" lry="5779" ulx="1320" uly="5680">res idoloꝝ: Pꝛofitemur. Nunqͥd uatoꝛes:</line>
        <line lrx="2979" lry="5893" ulx="1323" uly="5777">Mõ facio vbi nõ poſſũ:nõ facio vbi cõque⸗/</line>
        <line lrx="2994" lry="5994" ulx="1323" uly="5880">ret᷑ dñs rei. Vbi autẽ vult fieri ⁊ gras agit:</line>
        <line lrx="2778" lry="6102" ulx="1323" uly="5988">reus ero ſi nõ fecero.</line>
        <line lrx="2986" lry="6285" ulx="1319" uly="6078">3 De tribus quoꝝ vnꝰ dixit: Dñe</line>
        <line lrx="2983" lry="6318" ulx="1357" uly="6199">equar te quocũq; ieris ⁊ repꝛoba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1227" type="textblock" ulx="3128" uly="1021">
        <line lrx="4767" lry="1141" ulx="3128" uly="1021">Tertius differebat ⁊ culpatus eſt.</line>
        <line lrx="4087" lry="1227" ulx="3932" uly="1153">VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="1548" type="textblock" ulx="3359" uly="1339">
        <line lrx="4775" lry="1464" ulx="3429" uly="1339">nauit audite.Lectũ ẽ em dñm ieſuʒ</line>
        <line lrx="4776" lry="1548" ulx="3359" uly="1444">differẽter egiſſe: cũ obtulit ſe vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1650" type="textblock" ulx="3121" uly="1543">
        <line lrx="4783" lry="1650" ulx="3121" uly="1543">vt eũ ſequeret᷑ ⁊ repꝛobatꝰ ẽ: alius nõ aude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="1753" type="textblock" ulx="3132" uly="1650">
        <line lrx="4778" lry="1753" ulx="3132" uly="1650">bat ⁊ excitatꝰ eſt:tertiꝰ differebat culpatꝰ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1340" type="textblock" ulx="3672" uly="1227">
        <line lrx="4881" lry="1340" ulx="3672" uly="1227">capitulo euãgelij ꝗð dñs do/ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="1984" type="textblock" ulx="3133" uly="1748">
        <line lrx="5126" lry="1880" ulx="3135" uly="1748">A eniz dixit: Dñe ſequar te quocũq; Panb..</line>
        <line lrx="5065" lry="1984" ulx="3133" uly="1857">ieris: Quid tã ꝓmptũ:qͥd tã impigrũ: qͥd Zud.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="2583" type="textblock" ulx="3134" uly="1964">
        <line lrx="4785" lry="2063" ulx="3135" uly="1964">tã ꝑatũ: et qͥd ad tantũ bonũ aptiſſimũ:ſe⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="2168" ulx="3134" uly="2067">qui dñm quocũq; ierit? Miraris hodie qͥd ẽ</line>
        <line lrx="4799" lry="2270" ulx="3139" uly="2167">hoc: ꝙ magiſtro bono dño ieſu xpᷣo inuitã/</line>
        <line lrx="4786" lry="2375" ulx="3142" uly="2273">te diſcipulos qͥbꝰ daret regnũ cęloꝝ:diſpli/</line>
        <line lrx="4797" lry="2480" ulx="3143" uly="2377">cuit tã ꝑatũ.Sed qꝛ talis magiſter erat qͥ fu</line>
        <line lrx="4785" lry="2583" ulx="3148" uly="2479">tura pᷣuiderit: intelligimꝰ frẽs iſtũ hoĩem ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="740" type="textblock" ulx="5195" uly="543">
        <line lrx="5461" lry="740" ulx="5195" uly="543">Yen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2154" type="textblock" ulx="5242" uly="784">
        <line lrx="5460" lry="896" ulx="5300" uly="784">kteng</line>
        <line lrx="5461" lry="987" ulx="5299" uly="887">oſenunt</line>
        <line lrx="5461" lry="1095" ulx="5298" uly="1002">gundeo</line>
        <line lrx="5461" lry="1217" ulx="5296" uly="1097">honodus</line>
        <line lrx="5461" lry="1307" ulx="5294" uly="1211">tevocone</line>
        <line lrx="5461" lry="1408" ulx="5292" uly="1296">Lauscl</line>
        <line lrx="5461" lry="1553" ulx="5290" uly="1402">mos ſh</line>
        <line lrx="5439" lry="1626" ulx="5288" uly="1534">efnorn</line>
        <line lrx="5461" lry="1730" ulx="5287" uly="1626">noo⸗ o⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1856" ulx="5285" uly="1734">Poreſne⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1938" ulx="5282" uly="1837">uoluütd</line>
        <line lrx="5458" lry="2063" ulx="5283" uly="1944">nonuifun</line>
        <line lrx="5461" lry="2154" ulx="5242" uly="2058">Piuiſütatl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2270" type="textblock" ulx="5203" uly="2161">
        <line lrx="5461" lry="2270" ulx="5203" uly="2161">ttücſtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2357" type="textblock" ulx="5126" uly="2264">
        <line lrx="5461" lry="2357" ulx="5126" uly="2264">it Odlnorel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="2795" type="textblock" ulx="3146" uly="2582">
        <line lrx="5112" lry="2708" ulx="3146" uly="2582">ſeq̃ret᷑ xpᷣm: ſua ꝗᷓſiturũ fuiſſe nõ ꝗͥ ieſu xpᷣi. bit.2.</line>
        <line lrx="5126" lry="2795" ulx="3151" uly="2687">Ipe em̃ dixit: Hõ ois qͥ dicit mihi dñe dñe: Mattð.⁊ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3209" type="textblock" ulx="3143" uly="2794">
        <line lrx="4788" lry="2903" ulx="3147" uly="2794">intrabit ĩ regnũ celoꝛũ. Et ipᷣe de ipſis fuit:</line>
        <line lrx="4792" lry="3001" ulx="3147" uly="2899">nec ſic ipe nouerat quõ inſpiciebat᷑.MHã ſi iã</line>
        <line lrx="4792" lry="3102" ulx="3147" uly="2993">ſe factũ eſſe ſperabat:ſi iã doloſũ⁊ inſidioſũ</line>
        <line lrx="4791" lry="3209" ulx="3143" uly="3097">ſe nouerat:cui loq̃ret᷑ nõ nouerat. Ipᷣe ẽ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="3332" type="textblock" ulx="3148" uly="3205">
        <line lrx="5126" lry="3332" ulx="3148" uly="3205">de q eusgeliſta ait: Mõ opꝰ habebat vt qᷣſq; Jo.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="3416" type="textblock" ulx="3148" uly="3309">
        <line lrx="4801" lry="3416" ulx="3148" uly="3309">ei teſtimoniũ phiberet de hoĩe. Ipe em̃ ſcie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="3526" type="textblock" ulx="3149" uly="3410">
        <line lrx="5113" lry="3526" ulx="3149" uly="3410">bat qᷣͥd eẽt in hoĩe.Quid  rũdit: Uulpeſ Matth.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="4552" type="textblock" ulx="3139" uly="3506">
        <line lrx="4791" lry="3646" ulx="3148" uly="3506">foueas hñt ⁊ volatilia celi nidos:</line>
        <line lrx="4792" lry="3742" ulx="3139" uly="3610">filius aũt hois nõ habet vbi caput</line>
        <line lrx="4788" lry="3827" ulx="3150" uly="3723">reclinet. Sed vbi nõ habet: In fide tua.</line>
        <line lrx="4788" lry="3933" ulx="3150" uly="3823">Vulpes em̃ foueas hñt in coꝛde tuo:qꝛ do/</line>
        <line lrx="4792" lry="4038" ulx="3146" uly="3934">loſus es. Volatilia cęli habẽt nidos ĩ coꝛde</line>
        <line lrx="4783" lry="4138" ulx="3149" uly="4037">tuo:elat?ꝰes. Doloſus ⁊ elatꝰ:nõ me ſeq̃ris.</line>
        <line lrx="4786" lry="4245" ulx="3143" uly="4140">Quõ doloſus ſequit᷑ ſimplicitatẽ?:Et alteꝝ</line>
        <line lrx="4787" lry="4347" ulx="3150" uly="4247">cõtinuo tacentẽ ⁊ nihil dicentẽ:nihil ꝓmit/</line>
        <line lrx="4786" lry="4454" ulx="3150" uly="4346">tentẽ: Sequere me.Quãtũ mali in illo:</line>
        <line lrx="4791" lry="4552" ulx="3149" uly="4455">tantũ boni videbat in iſto. Seqre me dicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4661" type="textblock" ulx="3080" uly="4557">
        <line lrx="4801" lry="4661" ulx="3080" uly="4557">nolẽti. Ecce habes hoĩem ꝑatũ: Sedlr te qͥ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5913" type="textblock" ulx="3131" uly="4661">
        <line lrx="4792" lry="4763" ulx="3148" uly="4661">cũq; ieris:⁊ tu dicis nolẽti:Seq̃re me: Iſtũ</line>
        <line lrx="4790" lry="4863" ulx="3146" uly="4766">inqͥt declino: ꝗq video ibi foueas: video ni⸗</line>
        <line lrx="4803" lry="4973" ulx="3145" uly="4865">dos.Quid &amp; moleſtꝰ es huic:quẽ ꝓuocas ⁊</line>
        <line lrx="4790" lry="5088" ulx="3131" uly="4970">excuſat:Ecce iã cõpellis ⁊ nõ venit:hoꝛtar</line>
        <line lrx="4793" lry="5205" ulx="3145" uly="5073">2nõ ſequit᷑. Quid em̃ dicit: Ibo pus ſe⸗/</line>
        <line lrx="4791" lry="5296" ulx="3144" uly="5181">pelire patre meũ. vFides coꝛdis eiꝰ dño</line>
        <line lrx="4794" lry="5397" ulx="3146" uly="5292">ſe oñdebat:ſᷣ pietas differebat.Dñs ãt xpᷣs</line>
        <line lrx="4794" lry="5500" ulx="3145" uly="5391">qñ parat hoĩes euãgelio: nullã excuſationẽ</line>
        <line lrx="4796" lry="5602" ulx="3143" uly="5499">vult interponi carnalis huiꝰ tꝑaliſq; pieta/</line>
        <line lrx="4795" lry="5706" ulx="3145" uly="5604">tis. Eſt quidẽ:⁊ lex dei habet:et ipᷣe dñs ar/</line>
        <line lrx="4788" lry="5811" ulx="3141" uly="5706">guit iudęos:qꝛ diſtribuebãt ipᷣm mandatũ</line>
        <line lrx="4788" lry="5913" ulx="3138" uly="5810">dei.Et paulꝰaplus ĩ epla ſua poſuit ⁊ dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="6017" type="textblock" ulx="3138" uly="5906">
        <line lrx="5040" lry="6017" ulx="3138" uly="5906">Hoc eſt mandatum pꝛimũ in repꝛomiſſiõe: Eob.⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="6227" type="textblock" ulx="3116" uly="6015">
        <line lrx="4792" lry="6137" ulx="3116" uly="6015">Hhonoꝛa patrẽ tuũ ⁊ matrẽ tuaʒ:deus vtiq;</line>
        <line lrx="4802" lry="6227" ulx="3131" uly="6116">dixit. Volebat em̃ iſte iuuenis obtẽperare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6337" type="textblock" ulx="3133" uly="6216">
        <line lrx="4805" lry="6337" ulx="3133" uly="6216">deo ⁊ ſepelire patrẽ ſuũ:ᷣ eſt locꝰ ⁊ ẽ tpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="6319" type="textblock" ulx="5242" uly="6174">
        <line lrx="5450" lry="6319" ulx="5242" uly="6174">Minbig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2791" type="textblock" ulx="5277" uly="2374">
        <line lrx="5461" lry="2463" ulx="5277" uly="2374">einnech⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2566" ulx="5277" uly="2475">dcbetfeihn</line>
        <line lrx="5461" lry="2699" ulx="5280" uly="2582">busſtblae</line>
        <line lrx="5459" lry="2791" ulx="5284" uly="2689">deiprib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2901" type="textblock" ulx="5178" uly="2792">
        <line lrx="5461" lry="2901" ulx="5178" uly="2792">1067 Klinnguen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3536" type="textblock" ulx="5271" uly="2905">
        <line lrx="5461" lry="3002" ulx="5287" uly="2905">Cicpoepo</line>
        <line lrx="5461" lry="3110" ulx="5281" uly="3012">ptopotu</line>
        <line lrx="5461" lry="3219" ulx="5273" uly="3118">Ponle Kolu</line>
        <line lrx="5461" lry="3327" ulx="5273" uly="3225">ſeiſeoepi</line>
        <line lrx="5461" lry="3415" ulx="5271" uly="3332">flos dorde</line>
        <line lrx="5461" lry="3536" ulx="5272" uly="3438">lcbarſccen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3637" type="textblock" ulx="5179" uly="3542">
        <line lrx="5458" lry="3637" ulx="5179" uly="3542">lutg ſvltleines</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4486" type="textblock" ulx="5264" uly="3640">
        <line lrx="5461" lry="3773" ulx="5273" uly="3640">ſegure</line>
        <line lrx="5461" lry="3856" ulx="5268" uly="3762">naarehi</line>
        <line lrx="5461" lry="3978" ulx="5266" uly="3861">Cohie ſenin</line>
        <line lrx="5461" lry="4075" ulx="5265" uly="3963">feiſcletqn</line>
        <line lrx="5461" lry="4178" ulx="5264" uly="4094">Henswmar</line>
        <line lrx="5461" lry="4301" ulx="5268" uly="4197">feronpt</line>
        <line lrx="5461" lry="4378" ulx="5267" uly="4303">0enset</line>
        <line lrx="5461" lry="4486" ulx="5264" uly="4396">luloboſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4613" type="textblock" ulx="5259" uly="4497">
        <line lrx="5461" lry="4613" ulx="5259" uly="4497">r Cgtai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="4606" type="textblock" ulx="5368" uly="4583">
        <line lrx="5385" lry="4606" ulx="5368" uly="4583">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4713" type="textblock" ulx="5257" uly="4605">
        <line lrx="5459" lry="4713" ulx="5257" uly="4605">titinlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4812" type="textblock" ulx="5187" uly="4696">
        <line lrx="5461" lry="4812" ulx="5187" uly="4696">Pnrghl Ace</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5569" type="textblock" ulx="5255" uly="4816">
        <line lrx="5461" lry="4932" ulx="5255" uly="4816">Mhengnos</line>
        <line lrx="5461" lry="5029" ulx="5255" uly="4935">Mecgorelie</line>
        <line lrx="5461" lry="5144" ulx="5255" uly="5022">Salgutdic</line>
        <line lrx="5461" lry="5245" ulx="5258" uly="5136">Nilprenil</line>
        <line lrx="5461" lry="5355" ulx="5265" uly="5253">laneban</line>
        <line lrx="5461" lry="5462" ulx="5271" uly="5346">heante</line>
        <line lrx="5458" lry="5569" ulx="5270" uly="5460">Mhen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5677" type="textblock" ulx="5223" uly="5548">
        <line lrx="5461" lry="5677" ulx="5223" uly="5548">Igndeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6214" type="textblock" ulx="5242" uly="5658">
        <line lrx="5455" lry="5786" ulx="5263" uly="5658">lamge</line>
        <line lrx="5453" lry="5890" ulx="5257" uly="5766">Uuhiifne</line>
        <line lrx="5453" lry="5999" ulx="5250" uly="5878">nulerbe</line>
        <line lrx="5461" lry="6109" ulx="5244" uly="5985">gateſfi</line>
        <line lrx="5461" lry="6214" ulx="5242" uly="6088">fſectictn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3364" lry="794" type="textblock" ulx="610" uly="595">
        <line lrx="3364" lry="794" ulx="610" uly="595">In euangelio ſcom Oattheũ Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5877" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="2356" lry="980" ulx="0" uly="834">10 ⁊ eſt res:qui huic rei: huic tempoꝛi: huic lo/</line>
        <line lrx="2357" lry="1087" ulx="62" uly="938">4 co ſeruiat.honoꝛãdus eſt pater:ſed obediẽ</line>
        <line lrx="2361" lry="1155" ulx="0" uly="1005">cſ dum deo eſt. Amãdus eſt generatoꝛ: ſed p̊/</line>
        <line lrx="2350" lry="1288" ulx="0" uly="1143">isde ponẽdus eſt creatoꝛ. Ego inqͥt ad euãgeliũ</line>
        <line lrx="2347" lry="1378" ulx="694" uly="1252">te voco: ad aliud opus mihi neceſſarius es.</line>
        <line lrx="2349" lry="1475" ulx="0" uly="1327">hla AMaius eſt h:qᷓ; qð vis facere:Sine moꝛ</line>
        <line lrx="2356" lry="1602" ulx="0" uly="1433">uns tuos ſepelire moꝛtuos ſuos. Pater</line>
        <line lrx="2366" lry="1677" ulx="82" uly="1547">4 tuꝰ moꝛtuꝰẽ: ſũt alij moꝛtui qͥ ſepeliãt moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="1775" ulx="0" uly="1631">ii. tuos. Moꝛtui ſepeliẽtes moꝛtuos qui ſũt:</line>
        <line lrx="2350" lry="1879" ulx="0" uly="1748">Nucg wett Poteſt ne moꝛtuꝰ a moꝛtuis ſepeliri? Quõ</line>
        <line lrx="2354" lry="1980" ulx="0" uly="1840">ldd u inuoluũt:ſi moꝛtui ſunt? Quõ plangunt: ſi</line>
        <line lrx="2362" lry="2085" ulx="0" uly="1943">hinſe moꝛtui ſunt? Et inuoluũt:⁊ plangũt:⁊ moꝛ/</line>
        <line lrx="2357" lry="2187" ulx="0" uly="2044">ehte B tui ſũt:qꝛ infideles ſũt. Hocuit nos qð ſcri/</line>
        <line lrx="2360" lry="2290" ulx="0" uly="2172">thuld⸗ ptũ eſt in canticocanticoꝝ dicente eccleſia:</line>
        <line lrx="2353" lry="2393" ulx="0" uly="2258">dil Cantj.ꝛ. Oꝛdinate in me charitatẽ. Quid eſt oꝛdina</line>
        <line lrx="2349" lry="2494" ulx="0" uly="2366">ndin te in me charitatẽ? Facite gradus:⁊ cuicũq;</line>
        <line lrx="2354" lry="2601" ulx="0" uly="2474">dienſ debet reſtituite. Nolite anterioꝛa poſterioꝛi</line>
        <line lrx="2353" lry="2705" ulx="0" uly="2576">ſupßt prin bus ſubdere. Amate parentes: ſed pᷣponite</line>
        <line lrx="2351" lry="2811" ulx="0" uly="2700">jedie Denin deũ parẽtibꝰ. Attẽdite matrẽ machabęoꝝ:</line>
        <line lrx="2351" lry="2908" ulx="0" uly="2794">iſii· Machab. 7. Filij inquit:neſcio quõ aparuiſtis ĩ ventre:</line>
        <line lrx="2354" lry="3013" ulx="0" uly="2896">Häſiü Cõcipere vos potui: parere potui: foꝛmare</line>
        <line lrx="2359" lry="3118" ulx="0" uly="3003">ſdioſi vos nõ potui.Illũ ergo audite: illũ mihi p̊-</line>
        <line lrx="2353" lry="3219" ulx="0" uly="3110">Heeen ponite. MHolite attẽdere:ne ſine vobis rema</line>
        <line lrx="2353" lry="3325" ulx="0" uly="3213">niſchger. neã. Pꝛeęcepit:⁊ ſecuti ſunt.ð docuit mat</line>
        <line lrx="2357" lry="3425" ulx="0" uly="3316">enßſae⸗ filios:hoc docebat dũs ieſus xpᷣs iſtũ cui di</line>
        <line lrx="2353" lry="3545" ulx="0" uly="3416">loulpel Pei⸗ cebat:ſeqre me. Quia nũc alius diſcipulus</line>
        <line lrx="2340" lry="3652" ulx="0" uly="3528">idos: Zud. 9. miſit ſe ĩ medio cui nemo aliqᷣd dixit: Hꝛ0</line>
        <line lrx="2355" lry="3763" ulx="0" uly="3632">capu ſequar te dñe:ait:ſed vado pmũ re/</line>
        <line lrx="2347" lry="3871" ulx="0" uly="3733">ſcem. nũciare his qui in domo ſunt. Cre/</line>
        <line lrx="2344" lry="3963" ulx="0" uly="3846">ndo do hic ſenſus ẽ: Hunciẽ meis: ne foꝛte quõ</line>
        <line lrx="2341" lry="4074" ulx="0" uly="3942">sicone ſieri ſolet quęrãt me.Et dñs: Nemo po</line>
        <line lrx="2360" lry="4181" ulx="0" uly="4038">eſehſit⸗ nens manũ ſuꝑ aratꝝ ⁊ reſpiciens</line>
        <line lrx="2345" lry="4292" ulx="0" uly="4152">Ealer retro:aptus ẽ regno cęloꝝ. Aocat te</line>
        <line lrx="2345" lry="4386" ulx="0" uly="4262">hl pnit oꝛiens:⁊ tu attẽdis occidentẽ. J n hoc capi⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="4487" ulx="0" uly="4364">Aiinio. tulo h diſcimꝰ:qm̃ quos voluit dñs:hos ele</line>
        <line lrx="2347" lry="4593" ulx="0" uly="4467">nedios git. Eligit aũt ſic dicit aplus: ⁊ ᷣm ſuã gra/</line>
        <line lrx="2346" lry="4700" ulx="0" uly="4558">eirte⸗ tiã:⁊ ſᷣm illoꝝ iuſticiã. Talia em̃ ſunt verba</line>
        <line lrx="2343" lry="4800" ulx="0" uly="4677">merzt Bo.i. apli: Attẽdite inqͥt qͥd dicit helias:Dñe:/⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="4906" ulx="0" uly="4779">igeoni⸗ phetas tuos occiderunt:altaria tua euerte/</line>
        <line lrx="2340" lry="5025" ulx="0" uly="4882">eete rũt:⁊ ego relictus ſuʒ ſolꝰ:⁊ ꝗqrũt aĩaʒ meã.</line>
        <line lrx="2343" lry="5120" ulx="0" uly="4984">ſcborn Sed quid dicit illi reſpõſum diuinũ? Reliq</line>
        <line lrx="2344" lry="5226" ulx="35" uly="5092">dusſe mihi ſeptẽ milia viroꝛũ qui non curuauerũt</line>
        <line lrx="2347" lry="5322" ulx="0" uly="5162">beri⸗ genu ante baal.Solũ te putas eſſe ſeruũ be</line>
        <line lrx="2342" lry="5429" ulx="81" uly="5297">i⸗ ne laboꝛantẽ:ſunt ⁊ alij me timentes:⁊ non</line>
        <line lrx="2342" lry="5528" ulx="97" uly="5401">noni pauci: Mam ſeptẽ milia habeo.Et adiũxit:</line>
        <line lrx="2344" lry="5630" ulx="2" uly="5475">andl . Sic &amp; ⁊ in hoc tẽpoꝛe. Crediderũt ergo aliqͥ</line>
        <line lrx="2344" lry="5729" ulx="0" uly="5567">lign 5 iudęi: ⁊ multi fuerãt repꝛobati: ſicut ⁊ ille qͥ</line>
        <line lrx="2343" lry="5867" ulx="6" uly="5674">fenti vulpiũ foueas geſtabat in animo.Sic ergo</line>
        <line lrx="162" lry="5877" ulx="0" uly="5816">nmand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5982" type="textblock" ulx="0" uly="5816">
        <line lrx="2350" lry="5982" ulx="6" uly="5816">ſtcnin inquit ⁊ in hoc tempoꝛe:reliquię ꝑ electionẽ</line>
        <line lrx="188" lry="5978" ulx="0" uly="5908">ſuil e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6298" type="textblock" ulx="0" uly="5918">
        <line lrx="2352" lry="6060" ulx="106" uly="5918">ſie gratię iſrł ſaluę factę ſunt: id eſt ideʒ xpᷣs eſt</line>
        <line lrx="2398" lry="6162" ulx="0" uly="6004">na nũc qͥ tũc:⁊ mò qui ⁊ illic tũc helię dixit:Re/</line>
        <line lrx="2353" lry="6298" ulx="6" uly="6103">nenn liqui mihi.CQuid eſt reliqui mihi?Ego illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="6430" type="textblock" ulx="4" uly="6291">
        <line lrx="192" lry="6430" ulx="4" uly="6291">iiihu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5812" type="textblock" ulx="2435" uly="5597">
        <line lrx="4206" lry="5722" ulx="2435" uly="5597">uulis. hucuſq; interiʒ vᷣba dñi: ſi digne:ſi</line>
        <line lrx="4208" lry="5812" ulx="2514" uly="5701">diligẽter:ſi qð pꝛimũ eſt pie cõſideremꝰ:in⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="745" type="textblock" ulx="3450" uly="616">
        <line lrx="3658" lry="745" ulx="3450" uly="616">VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="783" type="textblock" ulx="3855" uly="622">
        <line lrx="4128" lry="783" ulx="3855" uly="622">VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1270" type="textblock" ulx="2504" uly="943">
        <line lrx="4178" lry="1065" ulx="2506" uly="943">non de ſe: nec de baal: Hon ſunt mutati: ſic</line>
        <line lrx="4173" lry="1174" ulx="2504" uly="1041">ſuntvt a me facti ſunt:et tu qui loqueris ni/</line>
        <line lrx="4174" lry="1270" ulx="2507" uly="1149">ſi de me pꝛeęſumeres vbi eſſes: Miſi gratia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1371" type="textblock" ulx="2425" uly="1252">
        <line lrx="4174" lry="1371" ulx="2425" uly="1252">mea plenus eſſes: nõne ante baal etiaʒ ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1472" type="textblock" ulx="2507" uly="1359">
        <line lrx="4168" lry="1472" ulx="2507" uly="1359">genu flecteres: SGꝛatia aũt mea plenus es:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1565" type="textblock" ulx="2438" uly="1460">
        <line lrx="4173" lry="1565" ulx="2438" uly="1460">quia nihil de tua virtute:ſed totum de mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1783" type="textblock" ulx="2509" uly="1564">
        <line lrx="4172" lry="1690" ulx="2511" uly="1564">gratia ſᷣſum paſti. Holi ergo in hoc gloꝛiari</line>
        <line lrx="4171" lry="1783" ulx="2509" uly="1671">vt putes te in ſeruitio tuo non habere cõſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2591" type="textblock" ulx="2503" uly="1874">
        <line lrx="4174" lry="1994" ulx="2509" uly="1874">ᷣſumẽtes: Sicut ait apłus: Et nùc reliquię</line>
        <line lrx="4174" lry="2091" ulx="2503" uly="1980">pꝑ electionẽ gr̃ę ſaluę factę ſunt.Caue o xpᷣia</line>
        <line lrx="4169" lry="2192" ulx="2511" uly="2084">ne:caue ſuꝑbiã.Licʒ em̃ imitatoꝛ ſctõꝝ ſis:</line>
        <line lrx="4176" lry="2298" ulx="2513" uly="2188">totũ gratię ſemꝑ reputa: qꝛ vt eſſet aliquid</line>
        <line lrx="4173" lry="2399" ulx="2511" uly="2288">reliquũ: gr̃a in te dei nõ tuum meritũ fecit.</line>
        <line lrx="4177" lry="2503" ulx="2513" uly="2396">De ipſis deniq; reliquijs:dixerat pꝛopheta</line>
        <line lrx="4172" lry="2591" ulx="2514" uly="2496">Eſaias cõmemoꝛans:MHiſi dñs ſabaoth re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="958" type="textblock" ulx="2431" uly="830">
        <line lrx="4212" lry="958" ulx="2431" uly="830">elegi:qui vidi mẽtes eoꝝ de me ſſumentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1889" type="textblock" ulx="2458" uly="1772">
        <line lrx="4191" lry="1889" ulx="2458" uly="1772">uos: ſunt quos elegi ſicut ⁊ te: de me ſcilicʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2707" type="textblock" ulx="2504" uly="2602">
        <line lrx="4240" lry="2707" ulx="2504" uly="2602">liquiſſet nobis ſemẽ:ſicut ſodoma facti eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2810" type="textblock" ulx="2511" uly="2708">
        <line lrx="4181" lry="2810" ulx="2511" uly="2708">mus: ⁊ ſicut gomoꝛra ſimiles fuiſſemꝰ. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2917" type="textblock" ulx="2512" uly="2812">
        <line lrx="4255" lry="2917" ulx="2512" uly="2812">ergo inquit ⁊ in hoc tẽpoꝛe reliquię ꝑ electi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3224" type="textblock" ulx="2510" uly="2912">
        <line lrx="4175" lry="3029" ulx="2511" uly="2912">onem gratisę ſaluę factę ſunt. Si aũt gratia</line>
        <line lrx="4185" lry="3136" ulx="2510" uly="3016">inqᷣt: iã nõ ex opibus:id eſt iã nõ de tuo me/</line>
        <line lrx="4171" lry="3224" ulx="2510" uly="3120">rito extollaris: Alioqͥn gra iam non eſt gra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2981" type="textblock" ulx="4205" uly="2908">
        <line lrx="4432" lry="2981" ulx="4205" uly="2908">Ko. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3325" type="textblock" ulx="2511" uly="3222">
        <line lrx="4227" lry="3325" ulx="2511" uly="3222">Si em̃ de tua oꝑa pᷣſumis: ergo merces tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5491" type="textblock" ulx="2507" uly="3324">
        <line lrx="4179" lry="3429" ulx="2508" uly="3324">reddit᷑:nõ gr̃a cõdonat᷑.Si aũt gr̃a eſt: gra⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3529" ulx="2508" uly="3425">tis dat᷑. Interrogo nunc:Credis o peccatoꝛ</line>
        <line lrx="4173" lry="3640" ulx="2508" uly="3526">xpᷣo.Dicis:Credo.Quid credis?: Gꝛat vni</line>
        <line lrx="4171" lry="3734" ulx="2509" uly="3631">uerſa peccata ꝑ ipᷣm tibi poſſe remitti? Ha/</line>
        <line lrx="4178" lry="3838" ulx="2508" uly="3736">bes qð credidiſti. O gr̃a gratis data.QAuid</line>
        <line lrx="4177" lry="3943" ulx="2507" uly="3839">tu iuſte credis: Te ſine deo nõ poſſe ſeruare</line>
        <line lrx="4172" lry="4051" ulx="2510" uly="3944">iuſticiã ipius?:Ergo totuʒ reputa ꝙ iuſtꝰ es</line>
        <line lrx="4175" lry="4155" ulx="2508" uly="4045">pietati:&amp;π autẽ peccatoꝛ es: tuę iniquitati</line>
        <line lrx="4175" lry="4256" ulx="2509" uly="4150">aſcribe. Eſto accuſatoꝛ tuꝰ: ⁊ ille erit indul/</line>
        <line lrx="4173" lry="4353" ulx="2511" uly="4252">toꝛ tuus.Om̃e em̃ crimẽ: facinꝰ vel peccatũ</line>
        <line lrx="4178" lry="4463" ulx="2511" uly="4357">noſtrę eſt negligẽtię:⁊ omis virtus ⁊ ſancti/</line>
        <line lrx="4020" lry="4563" ulx="2510" uly="4461">tas dei eſt indulgẽtia.Cõuerſi ad dñm.</line>
        <line lrx="4177" lry="4752" ulx="2754" uly="4615">eeo qð ſcriptũ eſt in euãgelio</line>
        <line lrx="4177" lry="4858" ulx="2567" uly="4722">m Mattheũ: Confiteoꝛ tibi p̃ater</line>
        <line lrx="4184" lry="4961" ulx="2511" uly="4832">Dñni celi ⁊ terre:Et cętera quęſequuũ</line>
        <line lrx="3673" lry="5034" ulx="2514" uly="4956">cur:Beriho VIII</line>
        <line lrx="4174" lry="5227" ulx="2539" uly="5054">R Anctũ euãgeliũ cũ legeret᷑: audiui/</line>
        <line lrx="4175" lry="5306" ulx="2508" uly="5184">4 mus exultaſſe dñm ieſũ in ſpũ ⁊ di/</line>
        <line lrx="4178" lry="5401" ulx="2823" uly="5283">xiſſe: Confiteoꝛ tibi pat dñe</line>
        <line lrx="3030" lry="5491" ulx="2571" uly="5412">X terre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5618" type="textblock" ulx="2593" uly="5471">
        <line lrx="4176" lry="5618" ulx="2593" uly="5471">bo 2 pꝛudẽtibꝰ ⁊ reuelaſti ea par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5518" type="textblock" ulx="3039" uly="5384">
        <line lrx="4175" lry="5518" ulx="3039" uly="5384">qꝛ abſcõdiſti hec a ſapiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5180" type="textblock" ulx="4203" uly="5094">
        <line lrx="4284" lry="5180" ulx="4203" uly="5094">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="5415" type="textblock" ulx="4200" uly="5343">
        <line lrx="4539" lry="5415" ulx="4200" uly="5343">Matth. ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6008" type="textblock" ulx="2516" uly="5806">
        <line lrx="4203" lry="5928" ulx="2516" uly="5806">uenimꝰpꝛimitꝰ nõ ſemꝑ cũ in ſcripturis legi</line>
        <line lrx="4175" lry="6008" ulx="2516" uly="5914">mus cõfeſſionẽ: debere nos intelligere vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6124" type="textblock" ulx="2510" uly="6014">
        <line lrx="4169" lry="6124" ulx="2510" uly="6014">cem peccatoꝛis. AMaxime aũt hoc dicenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6305" type="textblock" ulx="2509" uly="6120">
        <line lrx="4169" lry="6305" ulx="2509" uly="6120">fuit:⁊ hinc admonẽda charitas vgr mox</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4042" lry="776" type="textblock" ulx="1764" uly="570">
        <line lrx="4042" lry="776" ulx="1764" uly="570">BGBancti Auguſtini de verbis dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6310" type="textblock" ulx="814" uly="841">
        <line lrx="2957" lry="952" ulx="1291" uly="841">vt hocverbũ ſonuit lectoꝛis:ſecutus eſt etiã</line>
        <line lrx="2954" lry="1045" ulx="1300" uly="943">ſonus tunſionis pectoꝛisvf̃i:audito ſcilicet</line>
        <line lrx="2947" lry="1161" ulx="1302" uly="1044">qð dñs ait:Cõſiteoꝛ tibi pater. In Bipſo ꝙ</line>
        <line lrx="2948" lry="1246" ulx="1298" uly="1148">ſonuit: Cõfiteoꝛ:pectoꝛa tutudiſtũdere</line>
        <line lrx="2949" lry="1360" ulx="1297" uly="1252">aũt pectus qͥd eſt:niſi arguere qð latet ĩ pe/</line>
        <line lrx="2953" lry="1454" ulx="1295" uly="1354">ctoꝛe: ⁊ euidẽti pulſu occultũ caſtigare pec/</line>
        <line lrx="2944" lry="1557" ulx="1297" uly="1447">catũ? Quare hoc feciſti:niſi qꝛ audiſtis:Cõ</line>
        <line lrx="2955" lry="1660" ulx="1299" uly="1551">fiteoꝛ tibi pater? Cõfiteoꝛ auaiſtis:qui cõſi/</line>
        <line lrx="2959" lry="1763" ulx="1299" uly="1651">tetur nõ attẽdiſtis. Nũc ̊ aduertite.Si cõ/</line>
        <line lrx="2952" lry="1869" ulx="1300" uly="1767">fiteoꝛ xpᷣs dixit:a quo eſt longe omne pecca</line>
        <line lrx="2959" lry="1968" ulx="1300" uly="1858">tum:nõ ſolius eſt peccatoꝛis:ſed etiã lauda</line>
        <line lrx="2961" lry="2070" ulx="1302" uly="1963">toꝛis. Cõſitemur &amp;: ſiue laudãtes deuʒ:ſiue</line>
        <line lrx="2960" lry="2173" ulx="1301" uly="2063">accuſantes noſipſos. Pia ẽ vtraq; cõfeſſio:</line>
        <line lrx="2967" lry="2279" ulx="1301" uly="2168">ſiue cũ te rephendis qͥ nõ es ſine peccato:ſi/</line>
        <line lrx="2977" lry="2375" ulx="1296" uly="2274">ue cum illũ laudas qͥ non poteſt habere pec-</line>
        <line lrx="2968" lry="2479" ulx="1301" uly="2376">catũ. Si autẽ bñ cogitemus:repᷣhenſio tua</line>
        <line lrx="2970" lry="2587" ulx="1304" uly="2477">laus ipᷣius eſt. Quare em̃ iam cõſiteris ĩ ac/</line>
        <line lrx="2975" lry="2687" ulx="1303" uly="2579">cuſatione ipſius tui? Quare confiteris: niſi</line>
        <line lrx="2975" lry="2795" ulx="1306" uly="2685">qa ex moꝛtuis viuus factus es? Scriptura</line>
        <line lrx="2976" lry="2899" ulx="983" uly="2787">Ecẽi.iv. quippe ait: A moꝛtuo quaſi qui non ſit perit</line>
        <line lrx="3059" lry="2996" ulx="1306" uly="2884">cõfeſſio.Si perit a moꝛtuo cõfeſſio: qui cõfi</line>
        <line lrx="2979" lry="3100" ulx="1307" uly="2996">tetur viuit:Et ſi peccatũ ↄfitet᷑:vtiq; a moꝛ/</line>
        <line lrx="2985" lry="3203" ulx="1307" uly="3102">te reuixit. Si peccati cõfeſſoꝛ reuixit a moꝛ/</line>
        <line lrx="2980" lry="3312" ulx="1307" uly="3203">te: quis eum ſuſcitauit? Nullus moꝛtuꝰ eſt</line>
        <line lrx="3010" lry="3415" ulx="1307" uly="3309">ſuijpſius ſuſcitatoꝛ. Ille ſe potuit ſuſcitare:</line>
        <line lrx="2981" lry="3517" ulx="1307" uly="3415">q̃ moꝛtua carne non moꝛtuꝰeſt: Etenim hoc</line>
        <line lrx="2981" lry="3620" ulx="1211" uly="3516">ſuſcitauit qð moꝛtuũ fuerat. Ille ſuſcitauit</line>
        <line lrx="2979" lry="3726" ulx="1306" uly="3621">qviuebat ĩ ſe:in carne aũt ſuſcitãda moꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="2982" lry="3825" ulx="1309" uly="3724">erat. MNõ em̃ pat᷑ ſolꝰ filiũ ſuſcitauit:de qͥ̊ di/</line>
        <line lrx="2976" lry="3934" ulx="981" uly="3831">Phil.2. ctũ eſt ab apło: Pꝛopter qð eum deus exal/</line>
        <line lrx="2982" lry="4034" ulx="1312" uly="3932">tauit:ſed etiã dñs ſeipſum: id eſt coꝛpꝰ ſuũ.</line>
        <line lrx="2979" lry="4137" ulx="1020" uly="4030">Job.2. Vnde dicit: Soluite templũ hoc et ĩ triduo</line>
        <line lrx="2979" lry="4240" ulx="1310" uly="4143">ſuſcitabo illud. M.0οztuus aũt eſt peccatoꝛ:</line>
        <line lrx="2981" lry="4347" ulx="1310" uly="4244">maxime ille quẽ moles cõſuetudinis ſmit:</line>
        <line lrx="2984" lry="4450" ulx="1311" uly="4350">quaſi ſepultus eſt lazarus. Parum em̃ erat</line>
        <line lrx="2983" lry="4552" ulx="1312" uly="4452">quia moꝛtuus:etiaʒ ſepultus. Quiſqͥs igit</line>
        <line lrx="3058" lry="4660" ulx="1312" uly="4552">malę cõſuetudinis:malę vitę:terrenarũ ſcJʒ</line>
        <line lrx="2985" lry="4759" ulx="1249" uly="4655">cupiditatũ mole pmitur:ita in illo iaʒ factũ</line>
        <line lrx="2982" lry="4860" ulx="1311" uly="4759">ſit:qð in quodã pſalmo mirabiliter dicitur:</line>
        <line lrx="2982" lry="4965" ulx="814" uly="4860">NPãõ.iz.· et. v 2. Dixit ſtultus in coꝛde ſuo: nõ eſt deus. Fit</line>
        <line lrx="2986" lry="5101" ulx="877" uly="4954">q ſen. diſ.r7 talis de quali dictũ eſt: A moꝛtuo velut qui</line>
        <line lrx="2978" lry="5169" ulx="949" uly="5066">77. nöõ ſit perit confeſſio. Quis eũ reſuſcitauit:</line>
        <line lrx="2984" lry="5271" ulx="1314" uly="5172">niſi qͥ remoto lapide clamauit dicẽs: Laʒza/</line>
        <line lrx="3027" lry="5376" ulx="1316" uly="5273">re prodi foꝛas? Quid ẽ aũt foꝛas ꝓdire:niſi</line>
        <line lrx="2976" lry="5479" ulx="1315" uly="5374">qð occultũ erat foꝛas ꝓdire? Qui confitet᷑:</line>
        <line lrx="2976" lry="5582" ulx="1315" uly="5477">foꝛas ꝓdit. Foꝛas ꝓdire nõ poſſet niſi viue</line>
        <line lrx="2974" lry="5681" ulx="1315" uly="5576">ret: Viuere nõ poſſet niſi reſuſcitatus eſſet.</line>
        <line lrx="2977" lry="5780" ulx="1315" uly="5681">Ergo in cõfeſſione ſui accuſatio: dei lauda/</line>
        <line lrx="2979" lry="5888" ulx="1313" uly="5784">tio eſt. DHicit ò̊ aliquis: Quid ꝓdeſt eccleſia</line>
        <line lrx="2981" lry="5984" ulx="1316" uly="5887">ſi iam cõfeſſoꝛ voce dñica reſuſcitatꝰpꝛodit:</line>
        <line lrx="2975" lry="6084" ulx="1313" uly="5986">Quid ꝓdeſt eccleſia confitenti:cui dũs ait:</line>
        <line lrx="2984" lry="6208" ulx="919" uly="6088">Matthᷣ.i6. Quę ſolueritis in terra: ſoluta erũt ⁊ ĩ celo:</line>
        <line lrx="2980" lry="6310" ulx="1024" uly="6194">JZoh.1. Ipſum lazʒarũ attẽde:Cũ vinculis pꝛodit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="790" type="textblock" ulx="5321" uly="611">
        <line lrx="5461" lry="790" ulx="5321" uly="611">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6416" type="textblock" ulx="3073" uly="831">
        <line lrx="5461" lry="964" ulx="3089" uly="831">Jã viuebat ↄfitẽdo:ſᷣ nondũ liber ambula/ sinuicti</line>
        <line lrx="5461" lry="1070" ulx="3096" uly="931">bat vincuł irretitꝰ. Quid &amp; facit eccłia cui di ſplisdcit</line>
        <line lrx="5461" lry="1165" ulx="3097" uly="1010">ctum eſt: Que ſolueritis ſoluta erũt:niſi qð o</line>
        <line lrx="5461" lry="1258" ulx="3101" uly="1104">ait dñs cõtinuo ad diſcipłos:Soluite illũ ? un joice</line>
        <line lrx="5358" lry="1369" ulx="3104" uly="1203">ſinite abire? Siue &amp; nos accuſemꝰ: ſiue deũ ſhai</line>
        <line lrx="5461" lry="1466" ulx="3105" uly="1306">laudemꝰ: bis deũ laudamꝰ ſi pie nos accu/ cnu gil</line>
        <line lrx="5458" lry="1568" ulx="3105" uly="1412">ſamꝰ deũq; laudamꝰ. ñ deũ laudamus: nhaar⸗</line>
        <line lrx="4764" lry="1650" ulx="3107" uly="1549">tanq; eũ qui ſine peccato ẽ: ſdicamus. Qñ</line>
        <line lrx="5461" lry="1755" ulx="3110" uly="1618">autẽ noſipſos accuſamꝰ: ei ꝑ quẽ reſurrexi⸗ egtin</line>
        <line lrx="5458" lry="1890" ulx="3114" uly="1721">mus gloꝛiã damus. Hhoc ſi feceris:nullã oc⸗- uonln,</line>
        <line lrx="5441" lry="1961" ulx="3115" uly="1811">caſionẽ inuenit inimicus qui te circũueniat Eetleſil</line>
        <line lrx="5461" lry="2062" ulx="3118" uly="1929">ante iudicẽ. Cũ em̃ tuipſe fueris accuſatoꝛ: binſnic</line>
        <line lrx="5459" lry="2169" ulx="3120" uly="2021">⁊ dñs liberatoꝛ: quid erit ille niſi calumnia  ia li</line>
        <line lrx="5455" lry="2271" ulx="3117" uly="2138">toꝛ? Merito ille hinc ſibi tutelã ꝓuidit adũ/ ckpbia</line>
        <line lrx="5461" lry="2376" ulx="3126" uly="2240">ſus inimicos nõ ↄſpicuos:carnẽ ⁊ ſanguinꝰ nſocfce</line>
        <line lrx="5461" lry="2478" ulx="3073" uly="2363">miſerandã potius q; cauendã:ſed aduerſus Vummmtne</line>
        <line lrx="5461" lry="2584" ulx="3126" uly="2453">illos inimicos cõtra quos apłs nos hoꝛtat t: Alue</line>
        <line lrx="5461" lry="2713" ulx="3116" uly="2562">vt armemur: Mõ ẽ nobis colluctatio aduer/ Epb. . Siefrole</line>
        <line lrx="5461" lry="2790" ulx="3127" uly="2670">ſus carnẽ ⁊ ſanguinẽ: id eſt aduerſus hoies eulnen</line>
        <line lrx="5461" lry="2903" ulx="3128" uly="2781">quos videtis ſeuire in vos. Vaſa ſunt: aliꝰ ſpy gedellsdli</line>
        <line lrx="5458" lry="3018" ulx="3128" uly="2885">vtit᷑. Oꝛgana ſunt:alius tangit. Immiſit ſe qoß.iʒ. ſiaumndhi</line>
        <line lrx="5461" lry="3111" ulx="3129" uly="2984">inquit diabolus in coꝛ iudę: vt traderet do⸗ Axbrabſte</line>
        <line lrx="5461" lry="3208" ulx="3130" uly="3090">minũ.Ait aliqs: Quid ergo ego feci? Audi unruſteſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3317" ulx="3130" uly="3190">apłm: Heq; detis locum diabolo. Tu mala Ept. A. MAnter dudi</line>
        <line lrx="5458" lry="3415" ulx="3132" uly="3299">volũtate locũ dediſti:intrauit:poſſedit:vti (uideſecini</line>
        <line lrx="5461" lry="3519" ulx="3134" uly="3414">tur. Si locũ non dares:nõ poſſideret.Ergo Mödecögten</line>
        <line lrx="5461" lry="3622" ulx="3134" uly="3518">nos admonẽs ait: Mõ eſt nobis colluctatio Egpꝶ.s. tete Cößten</line>
        <line lrx="5461" lry="3726" ulx="3133" uly="3624">adũſus carnẽ ⁊ ſanguinẽ:vᷣ adũſus pᷣncipes ecuſoneQ</line>
        <line lrx="5461" lry="3833" ulx="3137" uly="3728">et poteſtates. Poſſit qͥſq; putare aduerſus ſleepnonet</line>
        <line lrx="5461" lry="3945" ulx="3137" uly="3833">reges terrę: aduerſus potẽtes ſeculi. Qua/ Nn.Quudm</line>
        <line lrx="5461" lry="4042" ulx="3135" uly="3934">re? Jpᷣi nõ caro⁊ ſãguis? Semel dictũ ẽ: nõ gutiäeketta</line>
        <line lrx="5461" lry="4158" ulx="3138" uly="4040">aduerſus carnẽ ⁊ ſanguinẽ: Auertere ab oĩ maine</line>
        <line lrx="5461" lry="4258" ulx="3130" uly="4144">homie. Qui &amp; reſtãt inimici? Aduerſus pᷣn- d Pösniit</line>
        <line lrx="5461" lry="4374" ulx="3138" uly="4249">cipes ⁊ poteſtates ſpirital neqᷣcię: rectoꝛes mini ſiſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4468" ulx="3133" uly="4353">mũdi: Quaſi plus dedit diabolo ⁊ angelis Lophrſbi</line>
        <line lrx="5418" lry="4568" ulx="3139" uly="4457">eius. Plus dedit:rectoꝛes mũdi appellauit. Aliin iſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4684" ulx="3139" uly="4558">Sed ne male intelligas: exponit qᷣd ſit mũ/ nultotine</line>
        <line lrx="5461" lry="4790" ulx="3141" uly="4662">dus:cuius ſint illi rectoꝛes. Rectoꝛes mũdi ſeſßeincce</line>
        <line lrx="5447" lry="4892" ulx="3138" uly="4767">tenebꝛarũ haꝝ. Quid eſt mundi tenebꝛarũ fonnaoß</line>
        <line lrx="5405" lry="4998" ulx="3139" uly="4870">harũ quibꝰ ẽ rectoꝛ:? Nilectoꝛibꝰ ſuis ⁊ infi/ * ſgosſibe</line>
        <line lrx="5460" lry="5113" ulx="3119" uly="4941">delibus plenus eſt mũdus. has appellat ſpnnch⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5211" ulx="3134" uly="5051">aplłus tenebꝛas: Harũ rectoꝛẽ diabolꝰ ⁊ an/⸗ nien</line>
        <line lrx="5459" lry="5316" ulx="3135" uly="5147">geli eiꝰ. hhe tenebꝛę nõ naturales ſunt:nõ in linmnn</line>
        <line lrx="5439" lry="5420" ulx="3131" uly="5242">cõmutabiles ſũt: mutant᷑ ⁊ lumẽ efficiunt᷑ ſi</line>
        <line lrx="5455" lry="5517" ulx="3129" uly="5356">credũt ⁊ credendo illuminant᷑. Quod cũ in ikeuan</line>
        <line lrx="5455" lry="5618" ulx="3131" uly="5458">eis factũ fuerit:audiẽt: Fuiſtis em̃ aliqũñ te/⸗ Epb. „. Nii Di l fun</line>
        <line lrx="5429" lry="5660" ulx="3357" uly="5550">. 1 ſ ſ  aſ * . 1 Heſeni</line>
        <line lrx="5461" lry="5727" ulx="3132" uly="5596">nebꝛę:nũc autẽ lux in dño. Nã qñ tenebꝛe: Ciſilnden-</line>
        <line lrx="5461" lry="5837" ulx="3131" uly="5667">nõ in dño. Iteꝝ qñ lux: nõ in te ſed in dño. hab R</line>
        <line lrx="5456" lry="5930" ulx="3129" uly="5774">Quid enim habes qð nõ accepiſti:Quia &amp; . con. 4. nn lin</line>
        <line lrx="5461" lry="6031" ulx="3129" uly="5873">ſũt iuiſibiles inimici:iuiſibilit᷑ ſũt expugnã/ Emäſe</line>
        <line lrx="5461" lry="6145" ulx="3125" uly="5978">di. Quippe hoſtẽ viſibilẽ vincis feriẽdo:iĩui/ ionn⸗ un</line>
        <line lrx="5454" lry="6245" ulx="3121" uly="6079">ſibilẽvincis credẽdo. Eliſibilis ẽ hoſtis hõ: anrctni</line>
        <line lrx="5224" lry="6340" ulx="3119" uly="6212">viſibile ẽ ⁊ ferire. Inuiſibilis ẽ hoſtis diabo⸗ en</line>
        <line lrx="5461" lry="6416" ulx="5333" uly="6318">Loni⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="3037" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="192" lry="887" ulx="0" uly="793">Namhl</line>
        <line lrx="184" lry="996" ulx="4" uly="892">eeclaaid</line>
        <line lrx="186" lry="1114" ulx="0" uly="996">eütniige</line>
        <line lrx="189" lry="1218" ulx="0" uly="1099">Mlutellin</line>
        <line lrx="193" lry="1313" ulx="4" uly="1213">:ſedei</line>
        <line lrx="196" lry="1418" ulx="0" uly="1324">Menosacch</line>
        <line lrx="199" lry="1520" ulx="0" uly="1414">luchmns.</line>
        <line lrx="201" lry="1623" ulx="0" uly="1531">amas. Q</line>
        <line lrx="206" lry="1831" ulx="1" uly="1747">cns:nullioc⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1939" ulx="4" uly="1847">Eanrünenin</line>
        <line lrx="211" lry="2046" ulx="0" uly="1956">nsauſato</line>
        <line lrx="210" lry="2147" ulx="4" uly="2056">NMcalunnur</line>
        <line lrx="212" lry="2259" ulx="0" uly="2159">Uiguicſtati⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2384" ulx="4" uly="2267">mitſngni</line>
        <line lrx="217" lry="2466" ulx="0" uly="2376">iſeldets</line>
        <line lrx="217" lry="2573" ulx="0" uly="2491">ls voshannt</line>
        <line lrx="243" lry="2713" ulx="0" uly="2588">tuchatoninn,</line>
        <line lrx="269" lry="2783" ulx="0" uly="2693">duerſushi</line>
        <line lrx="224" lry="2891" ulx="0" uly="2804">Vulaſunneai</line>
        <line lrx="284" lry="3037" ulx="0" uly="2905">r uniſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="3103" type="textblock" ulx="0" uly="3009">
        <line lrx="311" lry="3103" ulx="0" uly="3009">Ntnadartdo⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4402" type="textblock" ulx="0" uly="3124">
        <line lrx="225" lry="3226" ulx="3" uly="3124">oegoſtceudl</line>
        <line lrx="285" lry="3334" ulx="0" uly="3230">oh Tuning,</line>
        <line lrx="230" lry="3441" ulx="0" uly="3336">nirpollr</line>
        <line lrx="230" lry="3539" ulx="0" uly="3444">oſſaer</line>
        <line lrx="289" lry="3643" ulx="0" uly="3554">biscolludanogt</line>
        <line lrx="234" lry="3758" ulx="0" uly="3659">düſus nahe</line>
        <line lrx="234" lry="3853" ulx="0" uly="3756">ulanendais</line>
        <line lrx="236" lry="3983" ulx="0" uly="3866">ſecli⸗A</line>
        <line lrx="237" lry="4087" ulx="6" uly="3973">cmeldigiiſh</line>
        <line lrx="237" lry="4179" ulx="0" uly="4079">„Auangete</line>
        <line lrx="242" lry="4286" ulx="2" uly="4182">1 hueſs</line>
        <line lrx="239" lry="4402" ulx="10" uly="4305">aiae: ſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5044" type="textblock" ulx="0" uly="4394">
        <line lrx="243" lry="4511" ulx="0" uly="4394">abelotanges</line>
        <line lrx="242" lry="4614" ulx="2" uly="4508">niniapelaut.</line>
        <line lrx="244" lry="4714" ulx="0" uly="4614">vontiſen</line>
        <line lrx="244" lry="4735" ulx="0" uly="4697">1 7)</line>
        <line lrx="245" lry="4825" ulx="6" uly="4704">Peaaresniͤli</line>
        <line lrx="247" lry="4935" ulx="0" uly="4824">Uundinenchand</line>
        <line lrx="248" lry="5044" ulx="0" uly="4914">mubiſutii /</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5153" type="textblock" ulx="0" uly="5022">
        <line lrx="310" lry="5153" ulx="0" uly="5022">, bo elt</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5368" type="textblock" ulx="0" uly="5143">
        <line lrx="246" lry="5258" ulx="0" uly="5143">e⸗ guubo'ta/</line>
        <line lrx="246" lry="5368" ulx="0" uly="5245">Tlesſanton</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="859" type="textblock" ulx="805" uly="637">
        <line lrx="3918" lry="859" ulx="805" uly="637">In enangelio ſcõm Oattheũ Sermo VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1759" type="textblock" ulx="368" uly="919">
        <line lrx="2333" lry="1029" ulx="671" uly="919">lus:inuiſibile ẽ ⁊ ceedere. Eſt ̊ pugna inui/⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1140" ulx="669" uly="1026">ſibilis aduũſus inuiſibiles inimicos. Ab his</line>
        <line lrx="2332" lry="1245" ulx="669" uly="1133">inimicis quõ ſe tutũ dicit quidã? hoc enim</line>
        <line lrx="2335" lry="1352" ulx="668" uly="1233">ccperã dicere:⁊ neceſſe habui de his inimicł</line>
        <line lrx="2332" lry="1447" ulx="666" uly="1338">aliquãdo cũ moꝛa tractare. Jam  cognitis</line>
        <line lrx="2336" lry="1540" ulx="368" uly="1444">Pẽs.i⁊. inimicis:videamꝰ tutelã. Laudans inuoca</line>
        <line lrx="2338" lry="1659" ulx="665" uly="1548">bo dñm:⁊ ab inimicis meis ſaluus ero.hha/</line>
        <line lrx="2339" lry="1759" ulx="666" uly="1651">bes qͥd agas: Laudãs inuoca: ſed dñm lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1847" type="textblock" ulx="663" uly="1750">
        <line lrx="2362" lry="1847" ulx="663" uly="1750">dans inuoca. Si em̃ te laudaueris:ab inimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3315" type="textblock" ulx="361" uly="1859">
        <line lrx="2335" lry="1969" ulx="665" uly="1859">cis tuis ſaluꝰ nõ eris. Laudãs inuoca dũm:</line>
        <line lrx="2343" lry="2060" ulx="633" uly="1951">⁊ ab inimic tuis ſaluꝰ eris. Quia ꝙ ait ipſe</line>
        <line lrx="2342" lry="2172" ulx="361" uly="2062">Nõ.49. dñs:Sacrificiũ laudis gloꝛiſicabit me: ⁊ ibi</line>
        <line lrx="2346" lry="2264" ulx="672" uly="2167">via eſt vbi oñdã illi ſalutare meũ: Vbi via?</line>
        <line lrx="2347" lry="2380" ulx="676" uly="2274">In ſacrificio laudis. HNoli pedem extra hãc</line>
        <line lrx="2348" lry="2486" ulx="672" uly="2373">viam mittere. In via eſto: noli a via recede</line>
        <line lrx="2345" lry="2586" ulx="672" uly="2476">re: A laude dñi nec vnguem: nedum pedẽ.</line>
        <line lrx="2345" lry="2685" ulx="677" uly="2585">Si em̃ volueris ab hac via deuiare:⁊ ꝓ dño</line>
        <line lrx="2343" lry="2795" ulx="677" uly="2687">te laudare: nõ eris ſaluus ab illis inimicis:</line>
        <line lrx="2357" lry="2909" ulx="367" uly="2792">Ps.139. qꝛ de illis dictũ ẽ: Juxta ſemitã ſcãdala po/</line>
        <line lrx="2355" lry="3007" ulx="642" uly="2899">ſuerunt mihi. Quicqͥd &amp; putaueris boni te</line>
        <line lrx="2350" lry="3103" ulx="680" uly="2999">habere abſte:deuiaſti a laude dei.QAuid iã</line>
        <line lrx="2360" lry="3208" ulx="680" uly="3100">miraris ſi te ſeducit inimicꝰ:qñ tuijpᷣiꝰſedu-/</line>
        <line lrx="2354" lry="3315" ulx="437" uly="3202">Sał.o. ctoꝛ es? Audi apłm: Qui enim putat ſe ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3426" type="textblock" ulx="537" uly="3306">
        <line lrx="2425" lry="3426" ulx="537" uly="3306">Cquid eſſe cũ nihil ſit: ſeipᷣm ſeducit. Dñm G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3943" type="textblock" ulx="677" uly="3410">
        <line lrx="2352" lry="3529" ulx="680" uly="3410">attẽde cõſitentẽ: Cõſiteoꝛ tibi dñe pat ceęli ⁊</line>
        <line lrx="2351" lry="3632" ulx="678" uly="3521">terrę. Cõſiteoꝛ tibi:laudo te.Laudo te:non</line>
        <line lrx="2351" lry="3731" ulx="677" uly="3623">accuſo me.Quãtũ aũt ꝑtinet ad ipiꝰ homis</line>
        <line lrx="2349" lry="3837" ulx="680" uly="3730">ſuſceptionẽ:tota gra:ſingularis gr̃a:ꝑfecta</line>
        <line lrx="2349" lry="3943" ulx="680" uly="3831">gra. Quid meruit hõ ille qͥ xpᷣs eſt: ſi tollas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4048" type="textblock" ulx="681" uly="3931">
        <line lrx="2378" lry="4048" ulx="681" uly="3931">gratiã?: Et tantã gr̃am:qꝛ vnũ opoꝛtebat eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5188" type="textblock" ulx="683" uly="4033">
        <line lrx="2349" lry="4151" ulx="683" uly="4033">xpᷣm: ⁊ ipᷣm eſſe quẽ nouimꝰ. Tolle graʒ iſtꝗ</line>
        <line lrx="2348" lry="4254" ulx="687" uly="4143">q̃d xpᷣs niſi hõ? Quid niſi qð tu: Suſcepit</line>
        <line lrx="2353" lry="4353" ulx="686" uly="4249">animã:ſuſcepit coꝛpꝰ:ſuſcepit plenũ hoĩeʒ:</line>
        <line lrx="2347" lry="4459" ulx="685" uly="4351">Coaptat ſibi:vnã facit dñs cũ ſeruo ꝑſonã.</line>
        <line lrx="2351" lry="4564" ulx="684" uly="4458">Quãta iſta gra:xpᷣs ĩ celo: xpᷣs in terra. Si/</line>
        <line lrx="2350" lry="4674" ulx="684" uly="4557">mul xps ⁊ in celo ⁊ in terra:nec duo xpᷣi: ſed</line>
        <line lrx="2347" lry="4777" ulx="686" uly="4669">idẽ xpᷣs in cęlo ⁊ ĩ terra. X–Ps apud patrem:</line>
        <line lrx="2349" lry="4878" ulx="690" uly="4768">xpᷣs in vtero vᷣginis:xpᷣs in cruce:xpᷣs apud</line>
        <line lrx="2350" lry="4975" ulx="693" uly="4871">inferos ſubueniẽs qͥbuſdã. Eo aũt ipſo die</line>
        <line lrx="2354" lry="5087" ulx="692" uly="4977">xpᷣs in ꝑadiſo cũ latrone cõfitente.Et ibi la</line>
        <line lrx="2357" lry="5188" ulx="697" uly="5078">tro qͥd meruit:niſi qꝛ illã viã tenuit:vbi oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5289" type="textblock" ulx="699" uly="5185">
        <line lrx="2399" lry="5289" ulx="699" uly="5185">dit ſalutare ſuũ? A q̃̊ tibi pes non exeat. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5501" type="textblock" ulx="700" uly="5289">
        <line lrx="2352" lry="5411" ulx="700" uly="5289">eo em̃ ꝙ ſe accuſauit:deũ laudauit:⁊ vitam</line>
        <line lrx="2352" lry="5501" ulx="700" uly="5391">ſuã beatã pᷣſumpſit quidem a dño:⁊ ait illi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5618" type="textblock" ulx="317" uly="5493">
        <line lrx="2365" lry="5618" ulx="317" uly="5493">Lud.23. Dñe memẽto mei dũ veneris in regnũ tuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6121" type="textblock" ulx="694" uly="5602">
        <line lrx="2365" lry="5705" ulx="701" uly="5602">Cõſiderabat em̃ facinoꝛa ſua: ⁊ pꝛo magno</line>
        <line lrx="2356" lry="5809" ulx="701" uly="5698">habebat ſi ei vel in fine parceret᷑. Dñs autẽ</line>
        <line lrx="2367" lry="5900" ulx="698" uly="5802">cõtinuo cũ ille diceret: memẽto mei:ſed qũ:</line>
        <line lrx="2358" lry="6018" ulx="696" uly="5909">cũ veneris in regnũ tuũ: Amẽ inqᷣt dico ti⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="6121" ulx="694" uly="6011">bi:hodie mecũ eris in padiſo.Miſericoꝛdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6333" type="textblock" ulx="352" uly="6114">
        <line lrx="2381" lry="6248" ulx="592" uly="6114">obtulit: qð miſeria diſtulit. Audi  dũm cõ/</line>
        <line lrx="2358" lry="6333" ulx="352" uly="6227">Matth.II. fitentẽ: Conſiteoꝛ tibi oñe pater celi ⁊ terrę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1642" type="textblock" ulx="2488" uly="907">
        <line lrx="4240" lry="1017" ulx="2490" uly="907">Quid cõfiteoꝛ? In qͥ te laudo?: Hec em̃ con⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="1120" ulx="2491" uly="1002">feſſio vt dixi laudẽ habet.Qui abſcõdiſti hͥ</line>
        <line lrx="4171" lry="1225" ulx="2491" uly="1117">a pꝛudẽtibꝰ ⁊ ſapiẽtibꝰ:⁊ reuelaſti ea paruu</line>
        <line lrx="4188" lry="1331" ulx="2488" uly="1219">lis.Quid eſt hoc frẽs: A ↄtrario ſenſu intel⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="1434" ulx="2490" uly="1321">lige:Abſcõdiſti hęc inqͥt a ſapiẽtibꝰ ⁊ pꝛudẽ</line>
        <line lrx="4184" lry="1538" ulx="2492" uly="1424">tibus:⁊ nõ dixit reuelaſti ea ſtultis ⁊ impꝛu</line>
        <line lrx="4200" lry="1642" ulx="2493" uly="1531">dẽtibꝰ:ſᷣ ait: Abſcõdiſti quidẽ a ſapiẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1745" type="textblock" ulx="2428" uly="1632">
        <line lrx="4178" lry="1745" ulx="2428" uly="1632">2 pꝛudẽtibꝰ:⁊ reuelaſti ea paruulis. Sapiẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="5482" type="textblock" ulx="2494" uly="1738">
        <line lrx="4178" lry="1845" ulx="2495" uly="1738">tibus ⁊ pꝛudẽtibus irridẽdis: arrogãtibus</line>
        <line lrx="4177" lry="1949" ulx="2494" uly="1839">falſo grãdibꝰvere aũt tumẽtibꝰ:oppoſuit nõ</line>
        <line lrx="4184" lry="2053" ulx="2498" uly="1942">ſapiẽtes nõ pꝛudẽtes:ſᷣ paruulos. Qui ſũt</line>
        <line lrx="4228" lry="2160" ulx="2499" uly="2050">paruuli:huũiles. Ergo abſcõdiſti hęc a ſapi</line>
        <line lrx="4186" lry="2259" ulx="2501" uly="2149">entibꝰ ⁊ pꝛudẽtibꝰ. HNomie ſapiẽtiũ ⁊ pꝛudẽ</line>
        <line lrx="4185" lry="2367" ulx="2504" uly="2258">tiũ:ſuꝑbus intelligi põt: Ipſe expoſuit cuʒ</line>
        <line lrx="4189" lry="2468" ulx="2505" uly="2360">ait: Reuelaſti ea paruulis. Ergo abſcõdiſti</line>
        <line lrx="4193" lry="2574" ulx="2507" uly="2458">nõ paruulis.Quid ẽ nõ paruulis: Mõ hũili</line>
        <line lrx="4192" lry="2682" ulx="2507" uly="2567">bus. Quid eſt nõ hũilibꝰ niſi ſuꝑbis?Ovia</line>
        <line lrx="4198" lry="2785" ulx="2509" uly="2673">dñi:aut nõ erat:aut latebat vt reuelet᷑ nob.</line>
        <line lrx="4195" lry="2884" ulx="2510" uly="2773">Vñ dñs exultauit:niſi qꝛ reuelatũ ẽ paruu/</line>
        <line lrx="4272" lry="2985" ulx="2509" uly="2879">lis? Debemꝰ eſſe ꝑuuli:Hã ſi voluerimꝰeſſe</line>
        <line lrx="4198" lry="3091" ulx="2512" uly="2975">magni:q̃ſi ſapiẽtes ⁊ pꝛudẽtes:nõ nobis il/⸗</line>
        <line lrx="4524" lry="3200" ulx="2513" uly="3090">lud reuelat᷑. Qui ſunt magni:? Sapientes ?</line>
        <line lrx="4467" lry="3300" ulx="2513" uly="3188">pꝛudẽtes:Dicẽtes ſe eſſe ſapiẽtes: ſtulti fa/Ro.t.</line>
        <line lrx="4347" lry="3401" ulx="2512" uly="3296">cti ſunt. abes remediũ a ↄtrario. Si dien</line>
        <line lrx="4204" lry="3503" ulx="2507" uly="3398">do te eſſe ſapientẽ ſtultꝰ factꝰ es: dic te ſtul/</line>
        <line lrx="4203" lry="3610" ulx="2514" uly="3505">tũ ⁊ ſapiẽs eris.Sic dic.DNic ⁊ intꝰ dic:qꝛ ſic</line>
        <line lrx="4216" lry="3720" ulx="2513" uly="3611">eſt vt dicis.Si dicis:coꝛã homibꝰ noli dice⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3818" ulx="2514" uly="3707">re:⁊ coꝛam deo nõ dicere. Pꝛoꝛſus qð ad te</line>
        <line lrx="4206" lry="3923" ulx="2514" uly="3816">ipᷣm pꝑtinet:qð ad tua:tenebꝛoſus es.Quid</line>
        <line lrx="4203" lry="4027" ulx="2515" uly="3921">eſt em̃ aliud eſſe ſtultũ:niſi eſſe tenebꝛoſũ in</line>
        <line lrx="4203" lry="4126" ulx="2515" uly="4024">coꝛde:? Dheniq; de illis ſic ait: Dicẽtes ſe eſſe</line>
        <line lrx="4202" lry="4234" ulx="2516" uly="4127">ſapiẽtes: ſtulti facti ſunt. Anteq; h dicerẽt:</line>
        <line lrx="4236" lry="4339" ulx="2518" uly="4230">quid ſurſum? Et obſcuratũ eſt inſipiẽs coꝛ.</line>
        <line lrx="4211" lry="4440" ulx="2519" uly="4332">Dic qꝛ tu tibi lumẽ non es. Vt multũ:oculꝰ</line>
        <line lrx="4207" lry="4541" ulx="2519" uly="4432">es:lumẽ nõ es.Quid ꝓdeſt patens ⁊ ſanus</line>
        <line lrx="4298" lry="4645" ulx="2521" uly="4541">oculꝰ:ſi lumẽ deſit? Ergo dic a te tibi lumen</line>
        <line lrx="4506" lry="4758" ulx="2521" uly="4645">nõ eſſe:⁊ clama qð ſcriptũ eſt:Tu illumina Ps.17.</line>
        <line lrx="4208" lry="4858" ulx="2522" uly="4753">bis lucernã meã dñe.Lumie tuo dñje illumi</line>
        <line lrx="4212" lry="4963" ulx="2522" uly="4857">nabis tenebꝛas meas.Aeę em̃ nihil niſi te/</line>
        <line lrx="4219" lry="5068" ulx="2523" uly="4955">nebꝛę: tu aũt lumẽ fugans tenebꝛas illumi⸗/</line>
        <line lrx="4213" lry="5168" ulx="2523" uly="5059">nãs me:nõ mihi lumẽ exiſtẽs:ſᷣ lumẽ nõ ꝑti</line>
        <line lrx="4208" lry="5273" ulx="2523" uly="5163">cipãs niſi in te.Sic Johes ⁊ amicꝰſpõſi:xpᷣs</line>
        <line lrx="4476" lry="5378" ulx="2526" uly="5263">putabat᷑:lumẽ putabat᷑. Hõ erat ille lumẽ: Job.r.</line>
        <line lrx="4217" lry="5482" ulx="2524" uly="5367">ſ vt teſtimonimũ ꝑhiberet de lumie.Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5577" type="textblock" ulx="2482" uly="5471">
        <line lrx="4215" lry="5577" ulx="2482" uly="5471">gũt erat lumen:erat lumẽ verũ. Quid ẽ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="6383" type="textblock" ulx="2527" uly="5573">
        <line lrx="4365" lry="5680" ulx="2527" uly="5573">rũ: Qõð illumiat oẽm hoĩiem. Si verũ lumẽæ</line>
        <line lrx="4224" lry="5795" ulx="2527" uly="5676">qð illumiat oẽm hoĩem:S ⁊ iohannẽ recte di</line>
        <line lrx="4468" lry="5898" ulx="2529" uly="5782">centẽ:recte ↄfitentẽ: Mos aũt de plenitudie abis.</line>
        <line lrx="4531" lry="6003" ulx="2529" uly="5886">eiꝰ accepimꝰ. Vide ſi aliud dixit qᷓ; tu illumi</line>
        <line lrx="4212" lry="6096" ulx="2532" uly="5992">nabiſ lucernã meã dñe.DNeniq; iã illumiatꝰ:</line>
        <line lrx="4250" lry="6202" ulx="2534" uly="6097">teſtimoniũ ꝑhibebat. Pꝛopt᷑ cęcos:lucerna</line>
        <line lrx="4211" lry="6383" ulx="2533" uly="6197">diei teſtioniũ ꝑhibebat. Vide qꝛ ertns E:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1262" lry="1009" type="textblock" ulx="1015" uly="919">
        <line lrx="1262" lry="1009" ulx="1015" uly="919">JYob. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="2956" type="textblock" ulx="1191" uly="2843">
        <line lrx="2540" lry="2956" ulx="1191" uly="2843">ciã vos c BSermo§. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="4311" type="textblock" ulx="805" uly="4224">
        <line lrx="1227" lry="4311" ulx="805" uly="4224">2. Timoth. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="5058" type="textblock" ulx="853" uly="4975">
        <line lrx="1229" lry="5058" ulx="853" uly="4975">Matth. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="5239" type="textblock" ulx="898" uly="5165">
        <line lrx="1223" lry="5239" ulx="898" uly="5165">2. Corjſ. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="5663" type="textblock" ulx="869" uly="5573">
        <line lrx="1219" lry="5663" ulx="869" uly="5573">2. Cor. 1 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="829" type="textblock" ulx="1717" uly="664">
        <line lrx="3971" lry="829" ulx="1717" uly="664">BGancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1818" type="textblock" ulx="1277" uly="895">
        <line lrx="2950" lry="1000" ulx="1286" uly="895">Vos inqͥt miſiſtis ad Johannẽ:⁊ voluiſtis</line>
        <line lrx="2954" lry="1098" ulx="1291" uly="998">exultare ad hoꝛã in lumie eiꝰ. Ille erat lucer</line>
        <line lrx="2959" lry="1195" ulx="1291" uly="1101">na ardẽs ⁊ lucẽs. Ille lucerna:h̊ eſt res illu/</line>
        <line lrx="2953" lry="1307" ulx="1286" uly="1201">minata: accẽſa vt luceret. Quę accẽdi põt:</line>
        <line lrx="2955" lry="1408" ulx="1282" uly="1304">põt extingui.Sedvt nõ extinguat᷑:ventum</line>
        <line lrx="2958" lry="1509" ulx="1282" uly="1405">ſuꝑbię nõ patiat᷑.Ergo ↄfiteoꝛ tibi dñe pf cę</line>
        <line lrx="2951" lry="1615" ulx="1284" uly="1505">li ⁊ trę:qͥ abſcõdiſti hęc a ſapiętibꝰ ⁊ pꝛudẽti</line>
        <line lrx="2950" lry="1730" ulx="1278" uly="1607">bus:lumẽ ſe putatibꝰ: ⁊ tenebꝛę erãt. Et eo</line>
        <line lrx="2955" lry="1818" ulx="1277" uly="1714">ꝙ tenebꝛę erãt ⁊ lumẽ ſe putabãt:nec illumi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1918" type="textblock" ulx="1274" uly="1815">
        <line lrx="3035" lry="1918" ulx="1274" uly="1815">nari potuerãt. Illi aũt qͥ tenebꝛę erãt:⁊ tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2860" type="textblock" ulx="1271" uly="1915">
        <line lrx="2947" lry="2034" ulx="1280" uly="1915">bꝛas ſe eẽ cõſitebant᷑:paruuli erãt ñ magni:</line>
        <line lrx="2954" lry="2124" ulx="1279" uly="2020">hũiles erãt: ñ ſuꝑbi. Recte &amp;̊ dicebãt:Tu il/</line>
        <line lrx="2952" lry="2223" ulx="1276" uly="2124">lumiabᷣ lucernã meã dñe.Se a&amp;ſcebãt:dñm</line>
        <line lrx="2953" lry="2347" ulx="1275" uly="2224">laudabãt:a via ſalutari nõ recedebãt.Cau/</line>
        <line lrx="2949" lry="2439" ulx="1271" uly="2328">dantes dñm inuocabant:⁊ ab inimicis ſuis</line>
        <line lrx="2939" lry="2666" ulx="1317" uly="2532">De eo qs ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="2953" lry="2765" ulx="1295" uly="2636">pm eũdem: Uenite ad me oẽs q la-</line>
        <line lrx="2949" lry="2860" ulx="1274" uly="2740">boꝛatis ⁊ onerati eſtis: ⁊ ego refi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3159" type="textblock" ulx="1529" uly="2944">
        <line lrx="2585" lry="3155" ulx="1529" uly="2944">IYrũ qbuſdãvidet᷑ frẽs n⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="3159" ulx="1581" uly="3055">audiũt dñm dicentẽ: VM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3184" type="textblock" ulx="1824" uly="3154">
        <line lrx="2013" lry="3184" ulx="1824" uly="3154">— +</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3278" type="textblock" ulx="2059" uly="3262">
        <line lrx="2106" lry="3278" ulx="2059" uly="3262">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3402" type="textblock" ulx="1144" uly="3250">
        <line lrx="2944" lry="3402" ulx="1144" uly="3250">eſtis ⁊ ego reficia voſ.Tollite iugũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6269" type="textblock" ulx="1237" uly="3364">
        <line lrx="2946" lry="3501" ulx="1260" uly="3364">meũ ſuꝑ vos:⁊ diſcite ꝗꝛ mitig ſũ ⁊</line>
        <line lrx="2927" lry="3600" ulx="1260" uly="3465">huũilis coꝛge:⁊ iuenieſᷣ requiẽ aĩa/</line>
        <line lrx="2939" lry="3701" ulx="1259" uly="3574">bus vfis: Jugũ em̃ meũ ſuaue eſt⁊</line>
        <line lrx="2938" lry="3794" ulx="1259" uly="3681">onꝰ meũ leue:Et ↄſiderãt eos qͥ iugũ ip/</line>
        <line lrx="2952" lry="3892" ulx="1251" uly="3787">ſũ itrepida ceruice ſbierũt: ⁊ illã ſarcinã mã⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="4002" ulx="1252" uly="3888">ſuetiſſimis hũeris acceperũt:tantis agitari</line>
        <line lrx="2940" lry="4101" ulx="1255" uly="3997">⁊ exerceri difficultatibꝰhuiꝰ?ꝰſęculi:vt nõ a la</line>
        <line lrx="2943" lry="4200" ulx="1254" uly="4099">boꝛibꝰ ad qᷣetẽ:pſᷣ a qͥete ad laboꝛẽ vocati vi/</line>
        <line lrx="2939" lry="4317" ulx="1251" uly="4203">deant᷑:cũ ⁊ aplus dicat:ſẽs qͥ volũt in xpᷣo</line>
        <line lrx="2932" lry="4418" ulx="1250" uly="4307">pie viuere ꝑſecutiõeʒ patient᷑. Ait &amp;̊ aliqͥs:</line>
        <line lrx="2941" lry="4521" ulx="1251" uly="4406">NQuõ iugũ leue eſt:⁊ ſarcina leuis:qñ quidẽ</line>
        <line lrx="2934" lry="4626" ulx="1255" uly="4509">illud iugũ ⁊ ſarcinã ferre nihil ẽ aliud q; pie</line>
        <line lrx="2933" lry="4731" ulx="1256" uly="4611">viuere ĩ xpᷣo? Et quõ dicit᷑: Venite ad me qͥ</line>
        <line lrx="2935" lry="4827" ulx="1252" uly="4719">laboꝛat ⁊ onerati eſtis ⁊ ego reficiã vos: ac</line>
        <line lrx="2938" lry="4928" ulx="1251" uly="4818">nõ potiꝰ dicit᷑: Venite qͥ vacat vt laboꝛeti⸗:</line>
        <line lrx="2931" lry="5033" ulx="1252" uly="4923">Nã ⁊ vacaãtes iuenit qͥs cõduxit in vineã:vt</line>
        <line lrx="2932" lry="5129" ulx="1250" uly="5025">ferrẽt ęſtũ diei. Et ſbᷣ illo iugo leui ⁊ ſarcina</line>
        <line lrx="2930" lry="5230" ulx="1249" uly="5129">leui:audiamꝰ apim dicere: In oibꝰ cõmẽdã</line>
        <line lrx="2928" lry="5351" ulx="1247" uly="5232">tes noſmetipſos tanq; dei miſtros: in młta</line>
        <line lrx="2930" lry="5436" ulx="1242" uly="5334">patiẽtia:in tribulatiõibꝰ:ĩ neceſſitatibꝰ:iĩ an</line>
        <line lrx="2923" lry="5548" ulx="1242" uly="5438">guſtijs:ĩ plagis⁊c. Et alio loco ĩ eadẽ epła:</line>
        <line lrx="2923" lry="5644" ulx="1243" uly="5540">A iudęis qͥnqes qdragenas vna minꝰ acce/</line>
        <line lrx="2914" lry="5749" ulx="1240" uly="5639">pi:Ter virgis ceſus ſũ:ſemel lapidatꝰ ſum:</line>
        <line lrx="2920" lry="5849" ulx="1237" uly="5746">ter naufragiũ feci:nocte ⁊ die in ꝓfundo ma</line>
        <line lrx="2910" lry="5953" ulx="1238" uly="5846">ris fui:Et cętera ꝗ̊ nũerari ꝑicula qͥdeʒ pñt:</line>
        <line lrx="2911" lry="6060" ulx="1241" uly="5948">ſ tolerari niſi ſpũſctõ iuuãte nõ pñt. ia g̊</line>
        <line lrx="2916" lry="6167" ulx="1241" uly="6047">illa ꝗᷓ cõmemoꝛauit aſpera ⁊ grauia:frequẽ</line>
        <line lrx="2913" lry="6269" ulx="1238" uly="6149">tius ⁊ abũdãtiꝰ ſuſtinebat: ᷣ ꝓfecto aderat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3283" type="textblock" ulx="1551" uly="3078">
        <line lrx="2796" lry="3154" ulx="2577" uly="3078">enite</line>
        <line lrx="2944" lry="3283" ulx="1551" uly="3149">me oẽs qͥ laboꝛaf ⁊ onerati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="994" type="textblock" ulx="3115" uly="893">
        <line lrx="4774" lry="994" ulx="3115" uly="893">ei ſpũſſanctꝰ q in exterioꝛis hoĩs coꝛruptiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1194" type="textblock" ulx="3112" uly="995">
        <line lrx="5460" lry="1164" ulx="3112" uly="995">interioꝛẽ renouaret de die ĩ diẽ:⁊ guſtata re/⁊.Cor.. lickn,</line>
        <line lrx="5424" lry="1194" ulx="5178" uly="1115">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1414" type="textblock" ulx="3115" uly="1099">
        <line lrx="4783" lry="1225" ulx="3115" uly="1099">quie ſpiritali in affluẽtia delitiaꝝ dei:in ſpe</line>
        <line lrx="4779" lry="1330" ulx="3118" uly="1206">btitudinis futurę oĩa pᷣſentia deliniret aſꝑa</line>
        <line lrx="4779" lry="1414" ulx="3119" uly="1305">⁊ oĩa quia releuaret. Ecce q; ſuaue iugũ xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1516" type="textblock" ulx="3119" uly="1410">
        <line lrx="4838" lry="1516" ulx="3119" uly="1410">poꝛtabat ⁊ qᷓ; leuẽ ſarcinã: et oĩa illa ꝗᷣ ſuꝑiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="1823" type="textblock" ulx="3117" uly="1517">
        <line lrx="4778" lry="1637" ulx="3120" uly="1517">enumerata dura ⁊ imania ois auditoꝛ hoꝛ/</line>
        <line lrx="4780" lry="1735" ulx="3121" uly="1612">reſcit:leuẽ tribulationẽ diceret:ituẽs interi-</line>
        <line lrx="4774" lry="1823" ulx="3117" uly="1718">oꝛibꝰ ⁊ fidelibꝰ ocłis:quãto pᷣcio tꝑaliũ emẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="1928" type="textblock" ulx="3097" uly="1820">
        <line lrx="4779" lry="1928" ulx="3097" uly="1820">da ſit futura vita: nõ pati ętnos laboꝛes im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2039" type="textblock" ulx="3115" uly="1926">
        <line lrx="4778" lry="2039" ulx="3115" uly="1926">pioꝝ:⁊ ſine vlla ſollicitudine ꝑfrui etna fęli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2240" type="textblock" ulx="3113" uly="2028">
        <line lrx="4896" lry="2154" ulx="3113" uly="2028">citate iuſtoꝝ. Secari ⁊ vꝛi ſe hoĩes patiunt᷑: B</line>
        <line lrx="4818" lry="2240" ulx="3113" uly="2134">vt doloꝛes nõ ętni ſᷣ aliquãto diuturnioꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3699" type="textblock" ulx="3100" uly="2234">
        <line lrx="4773" lry="2336" ulx="3111" uly="2234">vlceris acrioꝝ doloꝝ pᷣcio redimant᷑:in lan/</line>
        <line lrx="4777" lry="2448" ulx="3105" uly="2341">guida ⁊ incerta vacatiõis bꝛeuiſſimę atq; vl</line>
        <line lrx="4781" lry="2541" ulx="3105" uly="2443">tima vita. Immaniſſimis bellis miles atte-</line>
        <line lrx="4765" lry="2658" ulx="3109" uly="2543">rit᷑:pluribꝰfoꝛtaſſe annis ĩ laboꝛibꝰinquietꝰ</line>
        <line lrx="4765" lry="2759" ulx="3106" uly="2644">qᷓ; ĩ ocio quieturꝰ. Quibꝰ tẽpeſtatibꝰ ⁊ pꝛo/</line>
        <line lrx="4765" lry="2867" ulx="3103" uly="2751">cellis:qᷓ; hoꝛribili ⁊ tremẽdę ſeuicię cęli ⁊ ma</line>
        <line lrx="4763" lry="2956" ulx="3108" uly="2854">ris ĩpoꝛtuni ſũt mercatoꝛes vt diuitias ven</line>
        <line lrx="4767" lry="3076" ulx="3105" uly="2953">toſas acqͥrãt:maioꝛibꝰq; ꝗbus acqͥſituri ſũt</line>
        <line lrx="4763" lry="3182" ulx="3104" uly="3063">piculis ⁊ tẽpeſtatibꝰ plenas.Quos ęſtus:ꝗ̃</line>
        <line lrx="4762" lry="3284" ulx="3105" uly="3168">frigoꝛa: ꝗᷓ ꝑicula ab equis:a foſſis:a pᷣcipi/</line>
        <line lrx="4760" lry="3388" ulx="3105" uly="3274">tüjs:a flumibꝰ:a feris ꝑferũt venatoꝛes:quẽ</line>
        <line lrx="4767" lry="3489" ulx="3100" uly="3380">laboꝛẽ eſuriẽdi ⁊ ſitiendi: quãtas viliſſimi ⁊</line>
        <line lrx="4764" lry="3593" ulx="3101" uly="3480">ſoꝛdidiſſimi cibi ⁊ potꝰ anguſtias vt beſtiã</line>
        <line lrx="4758" lry="3699" ulx="3100" uly="3591">capiãt: ⁊ interdũ nec ipᷣiꝰ beſtię carnes ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="3799" type="textblock" ulx="3099" uly="3697">
        <line lrx="4802" lry="3799" ulx="3099" uly="3697">quã hęc tantas ſuſtinẽt epulis neceſſarias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="4634" type="textblock" ulx="3085" uly="3793">
        <line lrx="4759" lry="3907" ulx="3085" uly="3793">MQEq́; ⁊ ſi aper ceruuſq; capiat᷑:magis ſuaue</line>
        <line lrx="4761" lry="4010" ulx="3097" uly="3901">ſit venãtis aĩo qꝛ captꝰẽ:qᷓ; comedẽtis pala</line>
        <line lrx="4752" lry="4116" ulx="3096" uly="4010">to qꝛ coctꝰ ẽ. Quãtis cruciatibꝰ ꝓpe quoti/</line>
        <line lrx="4758" lry="4219" ulx="3097" uly="4111">dianarũ plagaꝝ tenera pueroꝝ ętas ſbᷣdit᷑:</line>
        <line lrx="4757" lry="4330" ulx="3098" uly="4212">Quãtꝭè etiã ſcholis vigiliaꝝ ⁊ abſtinẽtig mo</line>
        <line lrx="4754" lry="4426" ulx="3097" uly="4321">leſtijs exercent᷑:nõ ꝓpter diſcendã ſapiẽtiã:</line>
        <line lrx="4759" lry="4527" ulx="3095" uly="4427">ſᷣ ꝓpt᷑ opes honoꝛeſq; vanitatis:vt nume/</line>
        <line lrx="4753" lry="4634" ulx="3095" uly="4529">ros ⁊ lras⁊ diſertas fallacias eloqui diſcãt⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4739" type="textblock" ulx="3095" uly="4632">
        <line lrx="4842" lry="4739" ulx="3095" uly="4632">Sed ĩhis oĩbꝰ qͥ hec nõ amant:eadẽ grauia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5559" type="textblock" ulx="3083" uly="4734">
        <line lrx="4751" lry="4841" ulx="3094" uly="4734">patiunt᷑.Qui xo amãt eadẽ quidẽ:ſed non</line>
        <line lrx="4748" lry="4952" ulx="3092" uly="4842">grauia pati vident᷑. Oia em̃ ſeua ⁊ imania:</line>
        <line lrx="4746" lry="5049" ulx="3091" uly="4943">ꝓꝛſus facilia ⁊ ꝓpe nila efficit amoꝛ. Quã/</line>
        <line lrx="4748" lry="5148" ulx="3092" uly="5048">to  certiꝰ ac faciliꝰ ad verã beatitudinẽ cha</line>
        <line lrx="4745" lry="5259" ulx="3090" uly="5151">ritas facit:qð ad miſeriã quãtũ potuit cupi</line>
        <line lrx="4743" lry="5365" ulx="3087" uly="5255">ditas fecit.&amp; facile tolerat᷑ ꝗlibet aduerſi/</line>
        <line lrx="4748" lry="5472" ulx="3087" uly="5361">tas tꝑalis:vt ęterna pena vitet᷑: eęt᷑na reqͥes</line>
        <line lrx="4752" lry="5559" ulx="3083" uly="5460">cõparet᷑:MNõ imerito ille vas electiõis cũ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5675" type="textblock" ulx="3084" uly="5548">
        <line lrx="4987" lry="5675" ulx="3084" uly="5548">genti leticia dixit: Mõ ſunt cõdigne paſſio/ SBo. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="6092" type="textblock" ulx="3072" uly="5673">
        <line lrx="4746" lry="5783" ulx="3081" uly="5673">nes huiꝰ tꝑis:ad futurã gloꝛiã ꝗ reuelabit᷑ i</line>
        <line lrx="4755" lry="5880" ulx="3080" uly="5773">nobis.Ecce vnde illud iugũ ſuaue eſt:⁊ ſar⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="5987" ulx="3072" uly="5873">cina leuis. Et ſi anguſta ẽ paucis eligẽtibꝰ:</line>
        <line lrx="4744" lry="6092" ulx="3076" uly="5974">facilis tamẽ omnibꝰ diligẽtibus. DNiẽ pſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="6195" type="textblock" ulx="3071" uly="6074">
        <line lrx="5019" lry="6195" ulx="3071" uly="6074">miſta: Pꝛopter verba labioꝝ tuoꝝ: ego cu/ s. ic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="6307" type="textblock" ulx="3064" uly="6173">
        <line lrx="4739" lry="6307" ulx="3064" uly="6173">ſtodiui vias duras.Sed quę dura ſũt labo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1072" type="textblock" ulx="5287" uly="853">
        <line lrx="5461" lry="951" ulx="5287" uly="853">fautibus.</line>
        <line lrx="5461" lry="1072" ulx="5288" uly="964">Popter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2542" type="textblock" ulx="5189" uly="1160">
        <line lrx="5461" lry="1269" ulx="5285" uly="1160">indieno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1391" ulx="5285" uly="1287">Guerona,</line>
        <line lrx="5461" lry="1499" ulx="5282" uly="1387">latonig</line>
        <line lrx="5460" lry="1600" ulx="5280" uly="1500">feeenlach</line>
        <line lrx="5461" lry="1706" ulx="5279" uly="1589">glcsfel</line>
        <line lrx="5461" lry="1811" ulx="5278" uly="1690">gunoel</line>
        <line lrx="5455" lry="1916" ulx="5276" uly="1802">llſe lie</line>
        <line lrx="5459" lry="2016" ulx="5279" uly="1910">geegeudio</line>
        <line lrx="5461" lry="2131" ulx="5278" uly="2020">gewolätn</line>
        <line lrx="5455" lry="2221" ulx="5280" uly="2129">Quilibet</line>
        <line lrx="5461" lry="2339" ulx="5189" uly="2240">a gelinaton</line>
        <line lrx="5461" lry="2438" ulx="5284" uly="2344">excelſisde</line>
        <line lrx="5456" lry="2542" ulx="5286" uly="2450">lütatostg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2640" type="textblock" ulx="5139" uly="2545">
        <line lrx="5460" lry="2640" ulx="5139" uly="2545">Iro ſaraneln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3071" type="textblock" ulx="5280" uly="2664">
        <line lrx="5461" lry="2762" ulx="5290" uly="2664">glinoshe</line>
        <line lrx="5461" lry="2852" ulx="5289" uly="2763">fnelete</line>
        <line lrx="5461" lry="2974" ulx="5280" uly="2871">poſirusſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3071" ulx="5361" uly="2995">eeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5986" type="textblock" ulx="5157" uly="3615">
        <line lrx="5461" lry="3736" ulx="5267" uly="3615">getbhen</line>
        <line lrx="5461" lry="3931" ulx="5264" uly="3722">di ſcp</line>
        <line lrx="5461" lry="3935" ulx="5264" uly="3837">fachtaſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4064" ulx="5264" uly="3934">gnoſetf</line>
        <line lrx="5461" lry="4156" ulx="5268" uly="4041">Agnoſcit</line>
        <line lrx="5461" lry="4251" ulx="5270" uly="4147">febelare,</line>
        <line lrx="5461" lry="4349" ulx="5271" uly="4251">colgboratt</line>
        <line lrx="5461" lry="4488" ulx="5270" uly="4351">Tenten</line>
        <line lrx="5461" lry="4568" ulx="5157" uly="4481">eonñoos ,</line>
        <line lrx="5461" lry="4694" ulx="5254" uly="4567">figlexifn</line>
        <line lrx="5461" lry="4793" ulx="5252" uly="4690">uk nguti</line>
        <line lrx="5461" lry="4893" ulx="5253" uly="4792">ndlatene</line>
        <line lrx="5461" lry="5013" ulx="5254" uly="4877">Vuteofi</line>
        <line lrx="5461" lry="5112" ulx="5252" uly="4985">Dencg oni</line>
        <line lrx="5461" lry="5221" ulx="5255" uly="5111">loͤſenut</line>
        <line lrx="5452" lry="5337" ulx="5260" uly="5198">nig</line>
        <line lrx="5461" lry="5449" ulx="5266" uly="5319">lgineit</line>
        <line lrx="5461" lry="5544" ulx="5268" uly="5429">ſſtifbia</line>
        <line lrx="5461" lry="5654" ulx="5279" uly="5539">ucene</line>
        <line lrx="5461" lry="5762" ulx="5262" uly="5644">enanngfie</line>
        <line lrx="5461" lry="5889" ulx="5256" uly="5720">hülis d</line>
        <line lrx="5458" lry="5986" ulx="5250" uly="5853">nncheſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="6156" type="textblock" ulx="5244" uly="6024">
        <line lrx="5306" lry="6156" ulx="5244" uly="6024">is.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2475" lry="548" type="textblock" ulx="2445" uly="536">
        <line lrx="2475" lry="548" ulx="2445" uly="536">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="4311" lry="1069" ulx="0" uly="926">1glſennce rantibus: eiſdẽ ipſis miteſcunt amãtibus. cum cõſtruit᷑:in ſuꝑna cõſurgit: Aui aũt fo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="4237" lry="1188" ulx="0" uly="1032">udair Pꝛopter qð ita diuinę pietatis diſt pẽſatiõe dit fundamentũ: ad ima depꝛimit᷑. Ergo et</line>
        <line lrx="4219" lry="1294" ulx="0" uly="1112">Niimnt 2. Cor.4. actũ eſt: vt interioꝛ homo qui renouat᷑ ð die fabꝛica ante celſitudinẽ humiliat᷑: ⁊ faſtigiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="186" lry="962" ulx="0" uly="858">Scomhthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="196" lry="1402" ulx="0" uly="1285">me igiß</line>
        <line lrx="198" lry="1503" ulx="0" uly="1386">N iſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="200" lry="1603" ulx="0" uly="1492">Alnnbe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="202" lry="1701" ulx="0" uly="1599">niizingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="6440" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="4316" lry="1916" ulx="0" uly="1711">uaktün quid moleſtiaꝝ exterioꝛi homi foꝛinſecꝰ in / audit intelligit. Pꝛomittit nobis conſpectꝰ</line>
        <line lrx="4241" lry="2009" ulx="0" uly="1844">anne tuliſſet ille pᷣnceps qͥ miſſus eſt foꝛas:interi dei: veri dei: ſummi dei.hoc em̃ bonũ ẽ:vi⸗/</line>
        <line lrx="4217" lry="2126" ulx="0" uly="1937">dot 1 1 oꝛe gaudio leue ſieret. Mihil em̃ tã facile bo dentẽ videre.Hã qui colũt falſos deos: fa⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2221" ulx="0" uly="2036">nutß ne volütati eſt: q; ipa ſibi: ⁊ hec ſufficit deo. cile illosvident:ſᷣj eos vidẽt qͥ oculos habẽt</line>
        <line lrx="4222" lry="2307" ulx="73" uly="2150">ung; Quãlibet &amp;̊ ſęuiat iſte mũdꝰ: veriſſime an- ⁊ nõ vidẽt.Nobis aũt ꝓmittit᷑ viſio dei vi/</line>
        <line lrx="4325" lry="2418" ulx="0" uly="2251">Cmmiihn Lucj.2. geli nato in carne dño clamauerũt: Gloꝛia i uẽtis ⁊ vidẽtis:vt illũ deũ videre cõcupiſca</line>
        <line lrx="4747" lry="2509" ulx="0" uly="2340">culineutt excelſis deo:⁊ in terra pax homibꝰ bonę vo muſ:de qͥ dicit ſcriptura: Qui plãtauit aurẽ B 4</line>
        <line lrx="4518" lry="2633" ulx="0" uly="2444">Adsnlam⸗ lũtatis: qꝛ qui natus erat ſuaue iugũ eſt et noõne audiet: Qui finxit oculũ:nõne cõſide⸗/ PS. 93.</line>
        <line lrx="4219" lry="2712" ulx="0" uly="2557">huibingli 1. orj. 10. ſarcina leuis. Et ſiẽ dicit apłus: Fidelis de* rat: Mõ  audit qͥ fecit tibi vnde audias:Et</line>
        <line lrx="4216" lry="2827" ulx="0" uly="2665">Pinbinn qui nos non ſinit tẽptari ſupꝛa qð poſſumꝰ nõ videt q creauit vnde videas? Gñ aũt p/</line>
        <line lrx="4214" lry="2934" ulx="5" uly="2771">uicecllirm ferre: ſed facit cũ temptatione etiã exitũ yt loquit᷑ in io pſalmo ⁊ dicit: Intelligite g qᷓ</line>
        <line lrx="4233" lry="3032" ulx="2" uly="2898">Ntdüutuse poſſimus ſuſtinere.  inſipiẽtes eſtis in glo: et ſtulti aliqñ ſapite.</line>
        <line lrx="4205" lry="3139" ulx="0" uly="2987">ncgircuiſi e eo de quo ſupꝛa: Uenite ad Multi em̃ pſ̃terea mala faciũt: dũ putãt qð</line>
        <line lrx="4208" lry="3302" ulx="0" uly="3026">Qscſus⸗ comnes reermo X noöõö videant a deo: ⁊ difficile eſt quidẽvt euʒ</line>
        <line lrx="4208" lry="3343" ulx="5" uly="3205">zlisfc . + diuimus in euãgelio dñm exhila credãt videre nõ poſſe:ſᷣ putãt nolle. Pau/</line>
        <line lrx="4212" lry="3460" ulx="0" uly="3305">Nenuarseni MWattb.i1./ꝰꝰ ratũ ſpũ dixiſſe deo patri: Cõfite- ci inueniunt tante impietatis: vt impleat᷑ ĩ</line>
        <line lrx="4707" lry="3569" ulx="0" uly="3418">ninsrilint. . . tibi pater dñe celi terrg: eis qð ſcriptũ eſt: Dixit ſtultꝰĩi coꝛde ſuo:nõ Ns. 1z.et. 2.</line>
        <line lrx="4205" lry="3670" ulx="0" uly="3506">Alusſthai qui abſcõdiſti hęc a ſapiẽtibꝰ ⁊ ꝑpꝛu eſt deus. Inſania iſta paucoꝛũ ẽ. Sicut em̃</line>
        <line lrx="4209" lry="3767" ulx="0" uly="3627">e ants detibꝰ:⁊ reuelaſti ea paruulis· Jta magna pietas paucoꝛũ eſt:ita ⁊ magna im/</line>
        <line lrx="4206" lry="3884" ulx="0" uly="3717">Höteelnn. pr:qꝛ ſic placitũ ẽ ante te.Oia mihi pietas nihilominus paucoꝛũ eſt. Hoc autẽ</line>
        <line lrx="4205" lry="3981" ulx="0" uly="3837">lemagsſune tradita ſunt a patre meo.Et nemo að dico turba dic: Ecce mõ inde cogitat deꝰ</line>
        <line lrx="4205" lry="4095" ulx="0" uly="3930">Comedense. agnoſcit filiũ niſe ipr: neq; patreqgs vyt ſciat qͥd faciã in domo mea: ⁊ curat deus</line>
        <line lrx="4507" lry="4205" ulx="0" uly="4032">abegeutt agnoſcit niſi filiꝰ: ⁊ cuivoluerit filiꝰ dd velim agere ilecto meo? Quis dicit: In⸗/ Ns. 93.</line>
        <line lrx="4209" lry="4300" ulx="1" uly="4142">R reuelare. In clamãdo laboꝛamꝰ: in audiẽ telligite qͥ inſipiẽtes eſtis in populo:⁊ ſtulti</line>
        <line lrx="4209" lry="4410" ulx="0" uly="4252">tubſtnaen⸗ do laboꝛatis. Audiamꝰ &amp; eũ qͥ ſequit᷑ et die:· aliqñ ſapite. Tu homo cũ ſis quia laboꝛas</line>
        <line lrx="4209" lry="4501" ulx="0" uly="4350">nciſpini Venite ad me oẽs q laboꝛaſ. Qua/ ſi oĩa domꝰtuę noueris:⁊ ꝑtineant ad te oĩa</line>
        <line lrx="4206" lry="4603" ulx="0" uly="4442">magnrune⸗ re em̃ oẽs laboꝛam“: niſi qꝛ ſumꝰ moꝛtales: verba:omnia facta ſeruoꝛũ tuoꝛum: putas</line>
        <line lrx="4205" lry="4721" ulx="0" uly="4563">cbglitiin fragiles: iſirmi:lutea vaſa poꝛtãteſ:ꝗ faciit ⁊ deum ſic laboꝛarevt attendat ad te:qͥ non</line>
        <line lrx="4207" lry="4811" ulx="3" uly="4665">raiigli iuicẽ anguſtias? Sʒ ſi anguſtant᷑ vaſa car/ laboꝛauit vt crearet te: Oculũ in te nõ intẽ/</line>
        <line lrx="4205" lry="4930" ulx="0" uly="4738">aikſtm nis: dilatent ſpacia charitatis. QAuid  dié:· dit ſuum qui fecit tuum? Mon eras et crea⸗/</line>
        <line lrx="4454" lry="5024" ulx="0" uly="4859">ſeuginne Venite om̃s ꝗ laboꝛatis: niſi vt laboꝛetis? uit te vt eſſes. Nõ te curat cum iam ſis: qui Go.4.</line>
        <line lrx="4199" lry="5126" ulx="0" uly="4975">ann i Deniq; ꝓmiſſio eiꝰ in ꝓmptu ẽ:qm̃ laboꝛã/ vocat ea quę nõ ſunt tanq; ſint: Hon ergo</line>
        <line lrx="4199" lry="5221" ulx="0" uly="5049">Lu tes vocauit.Quęrẽt foꝛte qᷓ mercede vocati tibi hoc ꝓmittas:velis:nolis videt te:⁊ ab</line>
        <line lrx="4204" lry="5330" ulx="0" uly="5155">de nt ſunt: Et ego vos inqt reficiã.Collite eius oculis non eſt vbi abſcõdas te. Si em̃</line>
        <line lrx="4204" lry="5420" ulx="0" uly="5259">in Ueth iugũ meu ſuꝑ vos:⁊ diſcite a me:nõ celum aſcẽderis:ibi eſt:ſi deſcẽderis in infer</line>
        <line lrx="4203" lry="5525" ulx="0" uly="5356">e⸗ s mũdũ fabꝛicare:nõ cũctaviſibilia ⁊ inuiſibhi nũ adeſt. Laboꝛas:nolens recedere a factis</line>
        <line lrx="4208" lry="5633" ulx="1" uly="5460">iund lia creare:nõ in ipo mũdo mirabilia facere: malis:⁊ volẽs nõ videri a deo: Magnus la</line>
        <line lrx="4205" lry="5726" ulx="0" uly="5569">amds ſvnl ⁊ moꝛtuos ſuſcitare:ſed qm̃ mitis ſuʒj Z boꝛ. Facerevis mala quotidie:ſuſpicaris te</line>
        <line lrx="4207" lry="5838" ulx="0" uly="5672">narſa hũilis coꝛde.Magn'eſſevis: a minino nõ videri: Audi ſcripturã dicentẽ: Qui plã/</line>
        <line lrx="4207" lry="5939" ulx="0" uly="5755">iluucn, incipe. Cogitas magnã fabꝛicã ↄſtruere cel  tauit aurẽ:nonne audiet? Qui ſinxit oculũ:</line>
        <line lrx="4207" lry="6040" ulx="0" uly="5866">ſuu i ſitudinis:de fundamẽto pᷣus cogita hũilita noõne ↄſiderat:? Vbi mala facta tua abſcon⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="6151" ulx="2" uly="5984">unc, tis. Et quãtũ qq; vult ⁊ diſponit ſupimpo diſæ? Ab oculis dei? Sivis recedere ab ipſis:</line>
        <line lrx="4198" lry="6258" ulx="4" uly="6089">hus  g nere molẽ ediſicij: quãto erit maiꝰ ędificiſ: multũ laboꝛas.Audi dicentem: Venite ad</line>
        <line lrx="4199" lry="6440" ulx="0" uly="6224">un tanto altiꝰfodit fundamẽtũ.Et fabꝛica dde me oẽs qui laboꝛatis.Mõ ſinis mboꝛare fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1771" type="textblock" ulx="722" uly="1239">
        <line lrx="2386" lry="1357" ulx="726" uly="1239">in diẽ:nõ adhuc ſub lege poſitus:ſᷣ᷑ iam ſub</line>
        <line lrx="2384" lry="1443" ulx="727" uly="1345">gr̃a exoneratꝰ ſarcinis ĩinumerabiliũ obſer/</line>
        <line lrx="2385" lry="1557" ulx="722" uly="1448">uationũ:qð erat reuera graue iugũ: ſed du⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="1659" ulx="722" uly="1552">rę ceruici cõueniẽter impoſitũ:facilitate ſim</line>
        <line lrx="2385" lry="1771" ulx="723" uly="1655">plicis fidei ⁊ bonę ſpei ⁊ ſanctęcharitati qͥc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1588" type="textblock" ulx="2541" uly="1253">
        <line lrx="4220" lry="1376" ulx="2543" uly="1253">poſt hũiliationẽ erigit᷑. Quod ẽ faſtigiũ cõ⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="1484" ulx="2546" uly="1354">ſtruẽdę fabꝛicę quã molimur?: Quo ꝑuẽtuꝝ</line>
        <line lrx="4216" lry="1588" ulx="2541" uly="1457">eſt velamẽ ediſicij? Cito dico: Vſq; ad ↄſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1685" type="textblock" ulx="2474" uly="1562">
        <line lrx="4217" lry="1685" ulx="2474" uly="1562">ctũ dei. Videtis qᷓ; excelſũ eſt: quãta res eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1792" type="textblock" ulx="2542" uly="1661">
        <line lrx="4212" lry="1792" ulx="2542" uly="1661">oſpicere deũ. Qui deſiderat ⁊ qð dico:⁊ qð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4158" lry="891" type="textblock" ulx="1764" uly="678">
        <line lrx="4158" lry="891" ulx="1764" uly="678">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1400" type="textblock" ulx="1234" uly="967">
        <line lrx="2898" lry="1095" ulx="1234" uly="967">giendo. Ab illo eligis fugere:nõ ad illũ.In</line>
        <line lrx="2896" lry="1195" ulx="1236" uly="1075">ueni quo: ⁊ fuge. Si aũt ꝓpterea nõ potes</line>
        <line lrx="2897" lry="1291" ulx="1239" uly="1180">ab illo fugere: qꝛ vbiq; pᷣſens eſt:de ꝓximo</line>
        <line lrx="2904" lry="1400" ulx="1239" uly="1279">fuge ad deũ:qꝛ ſᷣſens eſt vbi ſtas: Fuge.Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1499" type="textblock" ulx="1239" uly="1380">
        <line lrx="2914" lry="1499" ulx="1239" uly="1380">ce fugiẽdo exceſſiſti cęlos:ibi eſt. Deſcẽdiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1598" type="textblock" ulx="1207" uly="1482">
        <line lrx="2911" lry="1598" ulx="1207" uly="1482">ad inferos:quaſcũq; terraꝝ ſolitudines ele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1715" type="textblock" ulx="897" uly="1587">
        <line lrx="2901" lry="1715" ulx="897" uly="1587">Hiere. 23. geris: ibi eſt qͥ dixit: Cęlũ ⁊ tra ego impleo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1811" type="textblock" ulx="1170" uly="1691">
        <line lrx="2905" lry="1811" ulx="1170" uly="1691">Ergo ſi cęlũ ⁊ terrã ipᷣe implet: ⁊ quo fugere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1912" type="textblock" ulx="1236" uly="1787">
        <line lrx="2920" lry="1912" ulx="1236" uly="1787">poſis ab illo nõ eſt:noli laboꝛare. Fuge ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2521" type="textblock" ulx="1233" uly="1893">
        <line lrx="2907" lry="2017" ulx="1234" uly="1893">ſentẽ:ne ſentias venientẽ. Pꝛeſume te vi/</line>
        <line lrx="2904" lry="2111" ulx="1234" uly="1998">ſurũ bñ viuẽdo: a quo videris ⁊ male viuẽ/</line>
        <line lrx="2905" lry="2216" ulx="1233" uly="2100">do. Aale em viuendo videri potes:videre</line>
        <line lrx="2906" lry="2323" ulx="1236" uly="2202">nõ potes: Bene autẽ viuẽdo ⁊ videris ⁊ vi/</line>
        <line lrx="2909" lry="2411" ulx="1236" uly="2305">des. Quanto enim te familiariꝰvidebit qui</line>
        <line lrx="2894" lry="2521" ulx="1238" uly="2409">coꝛonat dignum: qui miſericoꝛditer vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2625" type="textblock" ulx="900" uly="2510">
        <line lrx="2910" lry="2625" ulx="900" uly="2510">Zobß.1. vt vocaret idignũ. Hathanael ait dño quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3250" type="textblock" ulx="1239" uly="2614">
        <line lrx="2910" lry="2723" ulx="1239" uly="2614">nondũ ſciebat: VUnde me noſti? Ait ei dñs:</line>
        <line lrx="2910" lry="2827" ulx="1240" uly="2718">Cũ eſſes ſb arboꝛe fici vidi te. Videt texpᷣs</line>
        <line lrx="2914" lry="2927" ulx="1239" uly="2817">in vmbꝛa ſua:nõ tevidebit i luce ſua?Quid</line>
        <line lrx="2914" lry="3033" ulx="1241" uly="2917">eſt em:cũ eſſes ſub arboꝛe fici vidi te?Quid</line>
        <line lrx="2917" lry="3149" ulx="1240" uly="3028">ſibi q̊ vult?Quid ſignificat: Recoꝛdare oꝛi /</line>
        <line lrx="2908" lry="3250" ulx="1243" uly="3137">ginale peccatũ adę: in quo omes moꝛimur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3362" type="textblock" ulx="998" uly="3233">
        <line lrx="2911" lry="3362" ulx="998" uly="3233">gSeñ.ʒ. OQñ pmo peccauit:de folijs ficulneis ſuccin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3760" type="textblock" ulx="1205" uly="3335">
        <line lrx="2910" lry="3446" ulx="1205" uly="3335">ctoꝛia ſibi fecit. Significat i illis folijs pꝛuri</line>
        <line lrx="2907" lry="3550" ulx="1230" uly="3440">tũ libidinis: qͥ peccãdo peruenit. Inde na/</line>
        <line lrx="2914" lry="3657" ulx="1251" uly="3540">ſcimur: ſic naſcimur:in carne peccati naſci-</line>
        <line lrx="2915" lry="3760" ulx="1228" uly="3650">mur: quã ſola ſanat ſimilitudo carnis pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3862" type="textblock" ulx="1014" uly="3748">
        <line lrx="2913" lry="3862" ulx="1014" uly="3748">Ro. S. ti. Ideo miſit deus filiũ ſuũ in ſimilitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4066" type="textblock" ulx="1246" uly="3851">
        <line lrx="2912" lry="3978" ulx="1247" uly="3851">carnis peccati. Inde venit:ſed ſic nõ venit.</line>
        <line lrx="2913" lry="4066" ulx="1246" uly="3956">Nõ em̃ eũ virgo libidine: ſed fide concepit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4166" type="textblock" ulx="1244" uly="4054">
        <line lrx="2965" lry="4166" ulx="1244" uly="4054">Venit in virgine:qͥ erat ante virginẽ.Quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4474" type="textblock" ulx="1242" uly="4160">
        <line lrx="2917" lry="4288" ulx="1242" uly="4160">creauit elegit:quã eligeret: creauit. Attulit</line>
        <line lrx="2918" lry="4385" ulx="1245" uly="4269">virgini fecunditatẽ:nõ abſtulit integritatẽ.</line>
        <line lrx="2914" lry="4474" ulx="1247" uly="4365">Qui g̊ ſine pꝛuritu folioꝝ ficus venit ad te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4571" type="textblock" ulx="1248" uly="4471">
        <line lrx="2990" lry="4571" ulx="1248" uly="4471">cũ eſſes ſb arboꝛe fici vidit te. Para te vide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5818" type="textblock" ulx="1249" uly="4572">
        <line lrx="2917" lry="4676" ulx="1249" uly="4572">re ſublimiter:a quoviſus es miſericoꝛditer.</line>
        <line lrx="2916" lry="4783" ulx="1251" uly="4676">Sed qꝛ magnũ faſtigiũ eſt:de fundamento</line>
        <line lrx="2913" lry="4887" ulx="1251" uly="4777">cogita.Quo inqs fundamẽto? Diſce ab il⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="4990" ulx="1250" uly="4881">lo:qm̃ mitis eſt ⁊ hũilis coꝛde.hoc in te fo/</line>
        <line lrx="2920" lry="5089" ulx="1253" uly="4985">di fundamẽtũ hũilitatis: ⁊ ꝑuenies ad faſti</line>
        <line lrx="2488" lry="5215" ulx="1254" uly="5097">giũ charitatis. B</line>
        <line lrx="2919" lry="5317" ulx="1458" uly="5192">e eo qð ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="2928" lry="5422" ulx="1307" uly="5295">męũdem: Qui dixieritbũ cõtra</line>
        <line lrx="2928" lry="5604" ulx="1252" uly="5396">ſennſ⸗ actũ: nõ remittet᷑ ei: neq; i hoc</line>
        <line lrx="2869" lry="5629" ulx="1293" uly="5499">eculo neq; in futuro Sermo. x</line>
        <line lrx="2928" lry="5711" ulx="1563" uly="5610">Agna ſſtio eſt de recẽti euãgelica le</line>
        <line lrx="2927" lry="5818" ulx="1591" uly="5711">ctione ꝓpoſita:Cui ſoluẽdę quãtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6126" type="textblock" ulx="1252" uly="5909">
        <line lrx="2924" lry="6041" ulx="1278" uly="5909">ĩciẽtia nra ex deo eſt: quãtũ eius adiutoꝛiũ</line>
        <line lrx="2923" lry="6126" ulx="1252" uly="6025">vel acciꝑe yel capere poſſumꝰ.Pꝛius g̊ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6227" type="textblock" ulx="1250" uly="6127">
        <line lrx="2937" lry="6227" ulx="1250" uly="6127">gnitudinẽ aduertite ꝗſtionis:vt cũ eiꝰ molẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6440" type="textblock" ulx="1252" uly="6230">
        <line lrx="2921" lry="6356" ulx="1252" uly="6230">humeris nr̃is impoſitã videritis:oꝛetis pꝛo</line>
        <line lrx="2927" lry="6440" ulx="1256" uly="6334">laboꝛibꝰ nf̃is:atq; in auxilio qð nobis pſᷣbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5919" type="textblock" ulx="1558" uly="5815">
        <line lrx="3007" lry="5919" ulx="1558" uly="5815">ad nos attinet:impares ſumꝰ:ſᷣ ſuf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="1049" type="textblock" ulx="3030" uly="942">
        <line lrx="4583" lry="1049" ulx="3030" uly="942">inueniatis edificationẽ mẽtibus vf̃is..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="1174" type="textblock" ulx="3039" uly="1042">
        <line lrx="4710" lry="1174" ulx="3039" uly="1042">Dño fuiſſet oblatꝰ demoniũ habẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1911" type="textblock" ulx="3044" uly="1181">
        <line lrx="4079" lry="1291" ulx="3053" uly="1181">cęcus ⁊ mut</line>
        <line lrx="4717" lry="1394" ulx="3044" uly="1264">queret᷑ ⁊ videret:⁊ ſtuꝑeret oẽs tur</line>
        <line lrx="4717" lry="1499" ulx="3046" uly="1356">bę dicẽtes: nuqͥd hic e filiꝰ dauid:</line>
        <line lrx="4714" lry="1603" ulx="3049" uly="1460">Phariſęi audietes dixerũt: Hicñ</line>
        <line lrx="4711" lry="1709" ulx="3055" uly="1568">eücit de'mones: niſi in beelzebub</line>
        <line lrx="4720" lry="1809" ulx="3058" uly="1669">pncipe dęmonioꝝ. Jeſus ant ſciẽs</line>
        <line lrx="4719" lry="1911" ulx="3057" uly="1777">cogitatiões eoꝝ dixit eis: Ome re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2013" type="textblock" ulx="3058" uly="1875">
        <line lrx="4721" lry="2013" ulx="3058" uly="1875">gnu ĩ ſeipᷣm diuiſũ deſolabit᷑.⁊ oĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2098" type="textblock" ulx="3017" uly="1983">
        <line lrx="4721" lry="2098" ulx="3017" uly="1983">ciuitas vel domꝰ diuiſa ↄtra ſe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2418" type="textblock" ulx="3059" uly="2089">
        <line lrx="4721" lry="2227" ulx="3059" uly="2089">ſtabit. Et ſi ſathanas ſathanan eij/</line>
        <line lrx="4719" lry="2325" ulx="3059" uly="2191">cit:aduerſũ ſe diuiſus ẽ᷑: Quõ ergo</line>
        <line lrx="4730" lry="2418" ulx="3059" uly="2298">ſtabit regnũ eiꝰ:Moc dicẽs ex ipoꝝ ↄfeſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2507" type="textblock" ulx="3020" uly="2402">
        <line lrx="4724" lry="2507" ulx="3020" uly="2402">ſione volebat intelligi:ꝙ in eũ nõ credendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2616" type="textblock" ulx="3034" uly="2508">
        <line lrx="4729" lry="2616" ulx="3034" uly="2508">in regno diaboli eſſe delegiſſent:quodvtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2925" type="textblock" ulx="3060" uly="2610">
        <line lrx="4730" lry="2738" ulx="3060" uly="2610">aduerſũ ſe diuiſum ſtare nõ poſſit.Eligãt &amp;</line>
        <line lrx="4734" lry="2839" ulx="3061" uly="2712">phariſęi qð voluerĩt. Si ſathanas ſathanã</line>
        <line lrx="4734" lry="2925" ulx="3064" uly="2821">nõ põt eijcere:nihil ↄð dñm qð dicerẽt inue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3134" type="textblock" ulx="3065" uly="3021">
        <line lrx="4734" lry="3134" ulx="3065" uly="3021">ꝓſpiciãt: ⁊ recedãt de regno eiꝰ qð adũſũ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3231" type="textblock" ulx="3063" uly="3130">
        <line lrx="4817" lry="3231" ulx="3063" uly="3130">diuiſum ſtare nõ põt. In quo autẽ dũs xps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4061" type="textblock" ulx="3057" uly="3232">
        <line lrx="4738" lry="3342" ulx="3058" uly="3232">eijciat demones:ne dęmonioꝝ pᷣncipẽ exiſti</line>
        <line lrx="4737" lry="3461" ulx="3061" uly="3335">ment:attendãt qð ſequit᷑:Et ſi ego inquit</line>
        <line lrx="4736" lry="3565" ulx="3066" uly="3436">in beelʒebub eijcio demones: filii</line>
        <line lrx="4737" lry="3668" ulx="3067" uly="3540">vfi in quo eijciũt: Ideèo ipᷣi iudices</line>
        <line lrx="4731" lry="3750" ulx="3057" uly="3648">vfri erut. Dixit h̊ vtiq; de diſcipulis ſuis:</line>
        <line lrx="4739" lry="3863" ulx="3064" uly="3724">illiꝰ li filijs: qui certe diſcipuli dñi leſu xpᷣi</line>
        <line lrx="4737" lry="3961" ulx="3066" uly="3852">bñ ſibi cõſcij fuerant:nihil ſe malarũ artiũ a</line>
        <line lrx="4734" lry="4061" ulx="3068" uly="3959">bono magiſtro didiciſſe:ne in pncipe demo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="4170" type="textblock" ulx="3069" uly="4061">
        <line lrx="4760" lry="4170" ulx="3069" uly="4061">nioꝝ eijcerẽt demones: Jõ inqᷣt ipᷣi iudices</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4804" type="textblock" ulx="3069" uly="4165">
        <line lrx="4738" lry="4266" ulx="3069" uly="4165">vr̃i erũt. Ipſi inqͥt ipᷣi ignobilia ⁊ cõtẽptibi/</line>
        <line lrx="4741" lry="4369" ulx="3070" uly="4268">lia huiꝰ mũdi: in qbus non artiſicioſa mali/</line>
        <line lrx="4743" lry="4480" ulx="3071" uly="4371">gnitas ſed ſancta ſimplicitas meę virtutis</line>
        <line lrx="4743" lry="4600" ulx="3072" uly="4477">apparet:ipſi teſtes mei:iudices veſtri erunt.</line>
        <line lrx="4747" lry="4704" ulx="3075" uly="4574">Deinde ſubiũgit: Si gñt ego i ſpũ dei</line>
        <line lrx="4752" lry="4804" ulx="3076" uly="4692">eijcio demones:igit ꝑpuenit ivos re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4905" type="textblock" ulx="3080" uly="4787">
        <line lrx="4780" lry="4905" ulx="3080" uly="4787">gnũ dei.Quid ẽ h: Si ego inqͥt in ſpũ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5413" type="textblock" ulx="3058" uly="4892">
        <line lrx="4751" lry="4998" ulx="3077" uly="4892">ðęmones eijcio:nõ aliter poſſunt filij veſtri</line>
        <line lrx="4757" lry="5098" ulx="3078" uly="4997">eijcere:qͥbꝰ nõ malignã doctrinã ſᷣ fidẽ ſim/</line>
        <line lrx="4747" lry="5205" ulx="3082" uly="5101">plicit᷑ dedi: pꝛoculdubio ꝑuenit in vos re/</line>
        <line lrx="4747" lry="5305" ulx="3058" uly="5203">gnñ dei qͥ ſubuertit᷑ regnũ diaboli:cũ quo ⁊</line>
        <line lrx="4748" lry="5413" ulx="3064" uly="5306">vos ſbᷣuertimi. Et qm̃ dixerat: Filij vri in q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="5513" type="textblock" ulx="3044" uly="5409">
        <line lrx="4772" lry="5513" ulx="3044" uly="5409">eijciũt:vt oñderet ĩ eis grf̃am ſuã:nõ meritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5536" type="textblock" ulx="3947" uly="5512">
        <line lrx="3988" lry="5536" ulx="3947" uly="5512">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="5725" type="textblock" ulx="3017" uly="5504">
        <line lrx="4745" lry="5725" ulx="3017" uly="5504">illoꝝ: Aut quõ põt dſ rarineralei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="5841" type="textblock" ulx="3160" uly="5617">
        <line lrx="4745" lry="5745" ulx="3160" uly="5617">omũ foꝛtis ⁊ vaſa erꝰ diriꝑe: niſi</line>
        <line lrx="4743" lry="5841" ulx="3265" uly="5723">alligauerit foꝛtẽ:⁊ ſic domũ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="5843" type="textblock" ulx="3076" uly="5720">
        <line lrx="3142" lry="5843" ulx="3076" uly="5720">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="5946" type="textblock" ulx="3035" uly="5830">
        <line lrx="4743" lry="5946" ulx="3035" uly="5830">Diriꝑpe?: Filij inqᷣt vfi vel qͥ crediderãt i me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6458" type="textblock" ulx="3070" uly="5933">
        <line lrx="4740" lry="6055" ulx="3075" uly="5933">vel adhuc credituri ſũt ⁊ eiecturi demones:</line>
        <line lrx="4738" lry="6155" ulx="3074" uly="6038">nõ i demonũ pᷣncipe:ꝶ in ſimplici ſctitate qͥ</line>
        <line lrx="4744" lry="6264" ulx="3070" uly="6142">certe vł fuerũt vel h̊ ſũt qð etiã vos eſtis:id</line>
        <line lrx="4744" lry="6367" ulx="3072" uly="6239">eſt pctõꝛes aut impij ⁊ ideo in domo diabo/</line>
        <line lrx="4743" lry="6458" ulx="3070" uly="6343">li ⁊ vaſa diaboli:quomõ ab illo poſſint erui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="1056" type="textblock" ulx="4647" uly="926">
        <line lrx="5080" lry="1056" ulx="4647" uly="926">5 Watth.12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="1272" type="textblock" ulx="3633" uly="1145">
        <line lrx="4795" lry="1272" ulx="3633" uly="1145">9 curaſſet eũ ita vt lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3028" type="textblock" ulx="3064" uly="2919">
        <line lrx="4804" lry="3028" ulx="3064" uly="2919">nire potuerũt. Si aũt põt: młtomagis ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="1480" type="textblock" ulx="5157" uly="1389">
        <line lrx="5225" lry="1480" ulx="5157" uly="1389">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="3070" type="textblock" ulx="5146" uly="2974">
        <line lrx="5233" lry="3070" ulx="5146" uly="2974">ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5959" type="textblock" ulx="5116" uly="5767">
        <line lrx="5410" lry="5871" ulx="5116" uly="5767">s ticlg</line>
        <line lrx="5364" lry="5853" ulx="5223" uly="5831">ℳ 4</line>
        <line lrx="5458" lry="5959" ulx="5184" uly="5808">ii n⸗ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3749" type="textblock" ulx="5229" uly="539">
        <line lrx="5461" lry="714" ulx="5378" uly="539">I</line>
        <line lrx="5461" lry="908" ulx="5294" uly="772">osfu</line>
        <line lrx="5461" lry="998" ulx="5293" uly="894">giſalise</line>
        <line lrx="5460" lry="1108" ulx="5294" uly="997">aiperege</line>
        <line lrx="5461" lry="1206" ulx="5294" uly="1094">yiſamia</line>
        <line lrx="5461" lry="1331" ulx="5294" uly="1198">leſix</line>
        <line lrx="5456" lry="1449" ulx="5243" uly="1319">4 nbuostnan</line>
        <line lrx="5461" lry="1521" ulx="5294" uly="1409">ithoeel</line>
        <line lrx="5461" lry="1637" ulx="5292" uly="1527">ſolecst</line>
        <line lrx="5456" lry="1751" ulx="5229" uly="1642">6 Kuamen</line>
        <line lrx="5461" lry="1859" ulx="5230" uly="1729">n itie Vne</line>
        <line lrx="5461" lry="1943" ulx="5290" uly="1849">hosaligu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2059" ulx="5290" uly="1940">iprl</line>
        <line lrx="5461" lry="2164" ulx="5289" uly="2052">noſele</line>
        <line lrx="5461" lry="2256" ulx="5288" uly="2166">urioſus</line>
        <line lrx="5454" lry="2380" ulx="5288" uly="2268">gelle⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2495" ulx="5243" uly="2385"> noenput</line>
        <line lrx="5461" lry="2585" ulx="5250" uly="2495">eputaret</line>
        <line lrx="5461" lry="2689" ulx="5293" uly="2591">ippiane</line>
        <line lrx="5461" lry="2793" ulx="5298" uly="2693">neopauit</line>
        <line lrx="5451" lry="2906" ulx="5298" uly="2802">Nciorcni</line>
        <line lrx="5459" lry="3039" ulx="5235" uly="2909">. Glanin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3136" ulx="5285" uly="3035">nnei⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3235" ulx="5284" uly="3121">Grherai</line>
        <line lrx="5461" lry="3325" ulx="5283" uly="3225">aſobſpee</line>
        <line lrx="5461" lry="3417" ulx="5285" uly="3334">cmne⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3523" ulx="5284" uly="3445">Meenonis</line>
        <line lrx="5459" lry="3645" ulx="5284" uly="3541">ſangt. Ro</line>
        <line lrx="5461" lry="3749" ulx="5282" uly="3654">Perſbon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3868" type="textblock" ulx="5072" uly="3756">
        <line lrx="5461" lry="3868" ulx="5072" uly="3756">uin t öoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5782" type="textblock" ulx="5264" uly="3862">
        <line lrx="5461" lry="3951" ulx="5277" uly="3862">lls Etfer</line>
        <line lrx="5459" lry="4058" ulx="5276" uly="3969">ninatnon</line>
        <line lrx="5461" lry="4178" ulx="5277" uly="4071">Citnpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4285" ulx="5278" uly="4183">ſomexhi</line>
        <line lrx="5461" lry="4398" ulx="5280" uly="4284">teſpüsan</line>
        <line lrx="5461" lry="4489" ulx="5276" uly="4390">Hitleoi</line>
        <line lrx="5458" lry="4614" ulx="5269" uly="4488">lethonent</line>
        <line lrx="5461" lry="4723" ulx="5266" uly="4611">flallors</line>
        <line lrx="5459" lry="4899" ulx="5265" uly="4709">nnan</line>
        <line lrx="5461" lry="4920" ulx="5287" uly="4826">ſboli pe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5037" ulx="5265" uly="4836">nlueſi .</line>
        <line lrx="5459" lry="5137" ulx="5264" uly="5016">Aunnſon</line>
        <line lrx="5460" lry="5245" ulx="5264" uly="5120">kunbodin</line>
        <line lrx="5461" lry="5413" ulx="5271" uly="5241">d Met⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="5447" ulx="5288" uly="5357">Nencren</line>
        <line lrx="5461" lry="5567" ulx="5279" uly="5393">Min,</line>
        <line lrx="5461" lry="5676" ulx="5278" uly="5542">iunit</line>
        <line lrx="5461" lry="5782" ulx="5275" uly="5666">lnplugech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6315" type="textblock" ulx="5255" uly="5901">
        <line lrx="5461" lry="5993" ulx="5348" uly="5901">othen</line>
        <line lrx="5461" lry="6099" ulx="5259" uly="5963">Untenehe</line>
        <line lrx="5461" lry="6221" ulx="5256" uly="6075">Ziput ſbi</line>
        <line lrx="5461" lry="6315" ulx="5255" uly="6197">ultate in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6430" type="textblock" ulx="5255" uly="6296">
        <line lrx="5456" lry="6430" ulx="5255" uly="6296">gigtle en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="5700" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="229" lry="1020" ulx="7" uly="890">; Vinte</line>
        <line lrx="97" lry="1112" ulx="0" uly="999">bes</line>
        <line lrx="99" lry="1216" ulx="0" uly="1110">ptlo⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1423" ulx="13" uly="1344">liqe</line>
        <line lrx="102" lry="1539" ulx="0" uly="1430">Nei</line>
        <line lrx="102" lry="1665" ulx="0" uly="1534">bub</line>
        <line lrx="107" lry="1759" ulx="0" uly="1638">ſis</line>
        <line lrx="106" lry="1878" ulx="0" uly="1776">lere</line>
        <line lrx="106" lry="1965" ulx="0" uly="1882">tols</line>
        <line lrx="106" lry="2093" ulx="0" uly="1987">non</line>
        <line lrx="107" lry="2179" ulx="4" uly="2083">neij⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2294" ulx="7" uly="2203">ergo</line>
        <line lrx="111" lry="2386" ulx="2" uly="2291">Poen</line>
        <line lrx="109" lry="2479" ulx="0" uly="2395">lendo</line>
        <line lrx="112" lry="2600" ulx="0" uly="2501">gyrig</line>
        <line lrx="114" lry="2708" ulx="0" uly="2609">igitg</line>
        <line lrx="116" lry="2798" ulx="0" uly="2718">thani</line>
        <line lrx="117" lry="2902" ulx="0" uly="2819">inue⸗</line>
        <line lrx="117" lry="3026" ulx="0" uly="2925">ioſbi</line>
        <line lrx="119" lry="3115" ulx="0" uly="3029">üſüͤſe</line>
        <line lrx="120" lry="3239" ulx="2" uly="3142">ſstis</line>
        <line lrx="126" lry="3339" ulx="0" uly="3244">erſti</line>
        <line lrx="126" lry="3474" ulx="11" uly="3351">nnguit</line>
        <line lrx="124" lry="3584" ulx="0" uly="3453">flli</line>
        <line lrx="127" lry="3665" ulx="4" uly="3563">dices</line>
        <line lrx="127" lry="3756" ulx="0" uly="3671"> ſuis:</line>
        <line lrx="131" lry="3874" ulx="0" uly="3750">ui</line>
        <line lrx="131" lry="3970" ulx="0" uly="3883">aniüa</line>
        <line lrx="130" lry="4091" ulx="0" uly="4003">edemo</line>
        <line lrx="132" lry="4182" ulx="8" uly="4097">ldices</line>
        <line lrx="134" lry="4304" ulx="2" uly="4197">lytdbi/</line>
        <line lrx="136" lry="4423" ulx="0" uly="4300">ſannl⸗</line>
        <line lrx="140" lry="4505" ulx="0" uly="4421">virtuns</line>
        <line lrx="141" lry="4638" ulx="0" uly="4528">iaunt.</line>
        <line lrx="144" lry="4749" ulx="0" uly="4627">püdei</line>
        <line lrx="149" lry="4842" ulx="0" uly="4742">voste</line>
        <line lrx="150" lry="4948" ulx="0" uly="4836">nſpüdel</line>
        <line lrx="149" lry="5049" ulx="0" uly="4937">Ujveſn</line>
        <line lrx="153" lry="5143" ulx="7" uly="5049">ſgeſm⸗</line>
        <line lrx="152" lry="5250" ulx="0" uly="5163">vos e/</line>
        <line lrx="152" lry="5364" ulx="3" uly="5269">cho!</line>
        <line lrx="155" lry="5482" ulx="0" uly="5356">jyfind</line>
        <line lrx="157" lry="5580" ulx="0" uly="5481">ömenni</line>
        <line lrx="157" lry="5700" ulx="0" uly="5592">nmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="786" type="textblock" ulx="880" uly="613">
        <line lrx="3982" lry="786" ulx="880" uly="613">In euangelio ſcom Oattheñũñ Sermo XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1058" type="textblock" ulx="686" uly="825">
        <line lrx="2351" lry="976" ulx="686" uly="825">quos pualente iniquitate foꝛtit obtinebat:</line>
        <line lrx="2353" lry="1058" ulx="691" uly="955">niſi alligaret᷑ iuſticię meę viculis: ⁊ vaſa eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1168" type="textblock" ulx="693" uly="1058">
        <line lrx="2390" lry="1168" ulx="693" uly="1058">eriperẽ quę fuerant vaſa irę:⁊ ea facerẽ mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1368" type="textblock" ulx="695" uly="1163">
        <line lrx="2354" lry="1283" ulx="695" uly="1163">vaſa miſericoꝛdię:hHoc eſt qð etiam beatus</line>
        <line lrx="2358" lry="1368" ulx="697" uly="1265">apłus ſuꝑbis ⁊ quaſi de ſuis meritis gloꝛiã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1479" type="textblock" ulx="357" uly="1366">
        <line lrx="2358" lry="1479" ulx="357" uly="1366">.Corj.4. tibus increpans dicit: Quis enim te diſcer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1572" type="textblock" ulx="702" uly="1472">
        <line lrx="2363" lry="1572" ulx="702" uly="1472">nit:hoc eſt:a maſſa ꝑditiõis ex adã:⁊ a va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1988" type="textblock" ulx="431" uly="1575">
        <line lrx="2431" lry="1683" ulx="705" uly="1575">ſis ire qͥs te diſcernit:Et ne qᷣſq; diceret: iu/</line>
        <line lrx="2360" lry="1778" ulx="449" uly="1677">Abis. ſticia mea: Quid em̃ habes inqͥt qð nõ acce</line>
        <line lrx="2360" lry="1889" ulx="431" uly="1780">Epb.2. piſti? Vnde ⁊ de ſeipſo dicit: Fuimus em̃ ⁊</line>
        <line lrx="2427" lry="1988" ulx="709" uly="1885">nos aliquando naturalit filij irę ſic ⁊ cęteri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2093" type="textblock" ulx="709" uly="1987">
        <line lrx="2363" lry="2093" ulx="709" uly="1987">Ergo ⁊ ipſe vas erat in domo illiꝰ male foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2199" type="textblock" ulx="707" uly="2090">
        <line lrx="2423" lry="2199" ulx="707" uly="2090">tis:cũ eſſet eccleſię ꝑſecutoꝛ:blaſphemꝰ:in ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2290" type="textblock" ulx="706" uly="2192">
        <line lrx="2366" lry="2290" ulx="706" uly="2192">iurioſus:in malicia ⁊ inuidia:ſic fatet᷑ agẽs-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2608" type="textblock" ulx="582" uly="2295">
        <line lrx="2418" lry="2422" ulx="710" uly="2295">Sed ille qͥ alligauit foꝛtẽ ab eo vaſa ꝑditio/</line>
        <line lrx="2418" lry="2526" ulx="582" uly="2403">B nis eripuit:⁊ vaſa electõnis effecit. Deniq;</line>
        <line lrx="2377" lry="2608" ulx="713" uly="2504">ne putarẽt increduli ⁊ impij adũſantes no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2818" type="textblock" ulx="714" uly="2605">
        <line lrx="2365" lry="2729" ulx="714" uly="2605">mini xpᷣiano ꝓpter diüſas hereſes ⁊ ſciſma/⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="2818" ulx="716" uly="2712">ta eoꝝ:qui ſub noĩe xpᷣiano greges colligũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3143" type="textblock" ulx="261" uly="2811">
        <line lrx="2418" lry="2944" ulx="261" uly="2811">pꝑditoꝝ etiã xpᷣi regnũ aduerſũ ſe eẽ diuiſũ:</line>
        <line lrx="2440" lry="3051" ulx="330" uly="2908">Wattb. 1z. Cõſequẽter adiũgit: Qui nõ eſt mecũ cõꝰ</line>
        <line lrx="2415" lry="3143" ulx="711" uly="3019">tra me cẽ:⁊ qͥ nõ cõgregat mecũ ſpar⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3245" type="textblock" ulx="713" uly="3127">
        <line lrx="2369" lry="3245" ulx="713" uly="3127">git · Mec ait:qui nõ eſt ſubvoce nomiĩs mei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3333" type="textblock" ulx="714" uly="3232">
        <line lrx="2411" lry="3333" ulx="714" uly="3232">aut ſub ſpecie ſacramẽti mei: ſed qͥ nõ ẽ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3748" type="textblock" ulx="714" uly="3337">
        <line lrx="2373" lry="3437" ulx="715" uly="3337">cũ cõtra me eſt. Nec ait:qui nõ cõgregat ſſᷣ</line>
        <line lrx="2370" lry="3540" ulx="714" uly="3440">voce nomiĩs mei: ſed qͥ nõ cõgregat mecum</line>
        <line lrx="2370" lry="3645" ulx="715" uly="3536">ſpargit. Mõ &amp; eſt aduerſũ ſe diuiſum regnũ</line>
        <line lrx="2369" lry="3748" ulx="714" uly="3643">xpᷣi:⁊ ſi homiĩes conant᷑ diuidere:qð emptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3854" type="textblock" ulx="259" uly="3743">
        <line lrx="2370" lry="3854" ulx="259" uly="3743">2. Timoth. 2. eſt pᷣcio ſanguis xpᷣi. Mouit em̃ dñs qui ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4456" type="textblock" ulx="709" uly="3853">
        <line lrx="2366" lry="3963" ulx="716" uly="3853">eius. Et recedat inqͥt ab iniqtate oĩs qͥ no/</line>
        <line lrx="2371" lry="4053" ulx="714" uly="3952">minat nomẽ dñi. Mã ſi ab iniqͥtate nõ rece/</line>
        <line lrx="2369" lry="4161" ulx="711" uly="4056">dit: nõ ꝑtinet ad regnũ xpᷣi etiam nominãs</line>
        <line lrx="2365" lry="4265" ulx="709" uly="4159">nomẽ xpᷣi. Ut ̊ aliqua:exẽpli gr̃a: cõmemo</line>
        <line lrx="2371" lry="4374" ulx="711" uly="4261">rẽ:ſpũs auaricię ⁊ ſpũs luxurię:qꝛ ille cõtra/</line>
        <line lrx="2369" lry="4456" ulx="711" uly="4362">hit:ille diffundit: diuiſi ſunt ambo adũſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4680" type="textblock" ulx="711" uly="4466">
        <line lrx="2437" lry="4596" ulx="711" uly="4466">ſe:⁊ ꝑtinent ad regnũ diaboli. Apud idolo/</line>
        <line lrx="2368" lry="4680" ulx="713" uly="4572">rũ cultoꝛes ſpũs iunonis ⁊ ſpũs herculis di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4993" type="textblock" ulx="712" uly="4673">
        <line lrx="2369" lry="4804" ulx="712" uly="4673">uiſi ſũt aduerſũ ſe: ⁊ ambo ꝑtinẽt ad regnũ</line>
        <line lrx="2370" lry="4905" ulx="714" uly="4776">diaboli. Paganꝰ ⁊ iudęꝰ hoſtes xpᷣi diuiſi ſt</line>
        <line lrx="2370" lry="4993" ulx="713" uly="4884">aduerſũ ſe:⁊ ambo ꝑtinẽt ad regnũ diaboli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5192" type="textblock" ulx="710" uly="4982">
        <line lrx="2388" lry="5112" ulx="710" uly="4982">Arrianꝰ fotinianꝰambo hęretici:⁊ aduerſũ</line>
        <line lrx="2383" lry="5192" ulx="710" uly="5090">ſe ambo diuiſi. Donatiſta et maximianiſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5401" type="textblock" ulx="713" uly="5195">
        <line lrx="2369" lry="5321" ulx="713" uly="5195">ambo heretici ⁊ aduſũ ſe ãbo diuiſi. Oia vi/⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="5401" ulx="715" uly="5298">tia erroꝛeſq; moꝛtaliũ int ſe ↄtrarij diuiſi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5510" type="textblock" ulx="714" uly="5404">
        <line lrx="2394" lry="5510" ulx="714" uly="5404">aduerſum ſe:⁊ oẽs ꝑtinent ad regnũ diabo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5709" type="textblock" ulx="714" uly="5504">
        <line lrx="2372" lry="5630" ulx="714" uly="5504">li:ideo nõ ſtabit regnũ eius: Juſtus autẽ et</line>
        <line lrx="2377" lry="5709" ulx="714" uly="5611">impius:fidelis ⁊ incredulꝰ:catholicꝰ ⁊ hęre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5920" type="textblock" ulx="484" uly="5702">
        <line lrx="2368" lry="5837" ulx="635" uly="5702">ticus:diuiſi quidẽ ſunt aduerſum ſe: ſe ed nõ</line>
        <line lrx="2369" lry="5920" ulx="484" uly="5797">Abi ambo ptinent ad regnũ xpᷣi. Nouit dñs qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6340" type="textblock" ulx="711" uly="5913">
        <line lrx="2369" lry="6008" ulx="713" uly="5913">ſunt eiꝰ. Nemo ſibi de vocabulo blandiat᷑.</line>
        <line lrx="2380" lry="6130" ulx="714" uly="6017">Si vult ſibi ꝓdeſſe nomẽ dñi:recedat ab ini</line>
        <line lrx="2379" lry="6240" ulx="714" uly="6122">quitate qͥ inuocat nomẽ dñi.Sed iſtaverba</line>
        <line lrx="2371" lry="6340" ulx="711" uly="6226">euã gelica etſi habebant aliqd obſcuritatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="962" type="textblock" ulx="2521" uly="826">
        <line lrx="4200" lry="962" ulx="2521" uly="826">qð dño arbitroꝛ adiuuante explanatũ: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1064" type="textblock" ulx="2523" uly="962">
        <line lrx="4211" lry="1064" ulx="2523" uly="962">erat tñ tantę difficultatis:quatę agaret eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1278" type="textblock" ulx="2507" uly="1059">
        <line lrx="4194" lry="1190" ulx="2507" uly="1059">qð ſequit᷑. Ideo dico vobis: Omne</line>
        <line lrx="4199" lry="1278" ulx="2520" uly="1164">peccatũ ⁊ blaſphemia remittet᷑ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="1150" type="textblock" ulx="4238" uly="1078">
        <line lrx="4601" lry="1150" ulx="4238" uly="1078">Matth. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1388" type="textblock" ulx="2526" uly="1262">
        <line lrx="4270" lry="1388" ulx="2526" uly="1262">minibꝰ: ſpuũs aũt blaſphemia no re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1595" type="textblock" ulx="2524" uly="1369">
        <line lrx="4190" lry="1497" ulx="2525" uly="1369">mittet᷑. Et quicũq; dixerit verbũ cõ</line>
        <line lrx="4197" lry="1595" ulx="2524" uly="1466">tra filiũ hoisg:ręmittet᷑ ei:Qui autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1690" type="textblock" ulx="2524" uly="1572">
        <line lrx="4270" lry="1690" ulx="2524" uly="1572">Dixerit ↄtra ſvmſanctũ nõ remittet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1891" type="textblock" ulx="2524" uly="1678">
        <line lrx="4191" lry="1797" ulx="2524" uly="1678">ei: neq; in hoc ſęculo neq; i futuro.</line>
        <line lrx="4189" lry="1891" ulx="2526" uly="1708">Quid &amp;&amp; fiet ð his quos lucra nn ecckia?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1878" type="textblock" ulx="4232" uly="1784">
        <line lrx="4312" lry="1878" ulx="4232" uly="1784">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2306" type="textblock" ulx="2507" uly="1890">
        <line lrx="4188" lry="1998" ulx="2507" uly="1890">Mũquid nã coꝛrect ⁊ ad eã ex quocũq; erro</line>
        <line lrx="4248" lry="2094" ulx="2526" uly="1991">re veniẽtibꝰ ſpes falſa ꝓmittit᷑ in remiſſiõöe</line>
        <line lrx="4253" lry="2203" ulx="2524" uly="2095">oĩm pctõꝝ? Quis em̃ nõ ↄuicit᷑ dixiſſe ᷣbũ</line>
        <line lrx="4239" lry="2306" ulx="2525" uly="2199">ↄtra ſpm̃ſanctũ:anteq; xpᷣianꝰ vel catholicꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2411" type="textblock" ulx="2515" uly="2306">
        <line lrx="4206" lry="2411" ulx="2515" uly="2306">fieret? Pꝛimo ipᷣi qͥ pagani apellant᷑ multo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2518" type="textblock" ulx="2524" uly="2406">
        <line lrx="4271" lry="2518" ulx="2524" uly="2406">rũ deoꝛũ falſoꝛũq; cultoꝛes ⁊ idoloꝝ adoꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2619" type="textblock" ulx="2522" uly="2512">
        <line lrx="4209" lry="2619" ulx="2522" uly="2512">toꝛes:cũ dicunt dñm xpᷣm magicis artibꝰfe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2724" type="textblock" ulx="2525" uly="2599">
        <line lrx="4381" lry="2724" ulx="2525" uly="2599">ciſſe miracula: nõne iſtis ſũt ſiles qui eũ di·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2832" type="textblock" ulx="2522" uly="2719">
        <line lrx="4207" lry="2832" ulx="2522" uly="2719">xerũt ĩ pᷣncipe demonioꝝ eieciſſe demonia?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3031" type="textblock" ulx="2520" uly="2823">
        <line lrx="4234" lry="2932" ulx="2523" uly="2823">Deinde cũ quotidie noſtrã ſanctiſicationeʒ</line>
        <line lrx="4238" lry="3031" ulx="2520" uly="2923">blaſphemãt:qͥd alið blaſphemãt qᷓ; ſpiritũ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3137" type="textblock" ulx="2520" uly="3027">
        <line lrx="4190" lry="3137" ulx="2520" uly="3027">ſanctũ? Quid iudęei qͥ dixerunt de dño vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3235" type="textblock" ulx="2521" uly="3132">
        <line lrx="4236" lry="3235" ulx="2521" uly="3132">iſte exoꝛtꝰ ẽ ſermo? Nõne adhucuſq; verbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3646" type="textblock" ulx="2520" uly="3236">
        <line lrx="4191" lry="3339" ulx="2520" uly="3236">3 ſpm̃ſanctũ loquunt᷑:ſic negãtes eũ eſſe in</line>
        <line lrx="4189" lry="3443" ulx="2520" uly="3343">xpᷣianis: ſic illi in xpᷣo eſſe negauerũt? Neq;</line>
        <line lrx="4186" lry="3540" ulx="2521" uly="3442">em̃ ⁊ illi ſpũiſancto nõ maledixerũt:aut nõ</line>
        <line lrx="4188" lry="3646" ulx="2520" uly="3547">eum dicẽtes eſſe:aut eſſe quidẽ:ſed deũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3854" type="textblock" ulx="2484" uly="3645">
        <line lrx="4224" lry="3775" ulx="2484" uly="3645">eſſe: b eſſe creaturã:aut ad demones eſjcien</line>
        <line lrx="4189" lry="3854" ulx="2524" uly="3752">dos nihil valere:non iſta indigna:nõ aliqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4064" type="textblock" ulx="2521" uly="3854">
        <line lrx="4185" lry="3967" ulx="2522" uly="3854">ſile ð ſpũſancto locuti ſũt:? Saducei em̃ ſpm̃</line>
        <line lrx="4215" lry="4064" ulx="2521" uly="3956">ſctm̃ negabãt:phariſęi vᷣo eũ eſſe ð ſaduceo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4269" type="textblock" ulx="2500" uly="4060">
        <line lrx="4182" lry="4178" ulx="2507" uly="4060">rũ hereſim defendebãt: ſ eſſe ĩ dño ieſu xpᷣo</line>
        <line lrx="4210" lry="4269" ulx="2500" uly="4163">negabãt:quẽ dęmones eijcere in pᷣncipe de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5710" type="textblock" ulx="2517" uly="4263">
        <line lrx="4218" lry="4365" ulx="2520" uly="4263">monioꝝ putabãt: cũ eijceret ille in ſpũſctõ.</line>
        <line lrx="4208" lry="4472" ulx="2519" uly="4365">Ac ꝑ hoc ⁊ iudęi ⁊ quicũq; heretici ſpm̃ſct;̃</line>
        <line lrx="4190" lry="4572" ulx="2518" uly="4471">cõfitent᷑ ſᷣ eũ negãt eẽ in xpᷣi coꝛꝑe:qð ẽ vni/</line>
        <line lrx="4191" lry="4677" ulx="2519" uly="4572">ca eiꝰ ecclia nõ vtiq; niſi vna catholica:pꝛo/</line>
        <line lrx="4189" lry="4779" ulx="2517" uly="4674">culdubio ſiles ſunt phariſęis qui tũc etiaʒ ſi</line>
        <line lrx="4205" lry="4884" ulx="2518" uly="4779">eſſe ſpmſanctũ fatebant᷑:negabãt tñ eũ eſſe</line>
        <line lrx="4192" lry="4991" ulx="2519" uly="4886">in xpᷣo:cuiꝰ oꝑa in dęmonibꝰeijciẽdis demo</line>
        <line lrx="4207" lry="5095" ulx="2517" uly="4990">nioꝝ pᷣncipi tribuebãt.Omitto ꝙ quidã hę</line>
        <line lrx="4191" lry="5197" ulx="2520" uly="5093">retici ipᷣm oĩno ſpiritũſanctũ vel nõ creato/</line>
        <line lrx="4191" lry="5295" ulx="2519" uly="5195">rem ſed creaturã eſſe contendũt: ſicut arria/</line>
        <line lrx="4192" lry="5396" ulx="2517" uly="5301">ni ⁊ eunomiani ⁊ macedoniani: vel eũ pꝛoꝛ/</line>
        <line lrx="4195" lry="5505" ulx="2521" uly="5404">ſus ita negant vt ipſum deũ negent eſſe tri/</line>
        <line lrx="4197" lry="5605" ulx="2523" uly="5506">nitatem: ſed tantũmodo eſſe deum patrem</line>
        <line lrx="4198" lry="5710" ulx="2520" uly="5608">aſſeuerant:⁊ ipſum aliquãdo vocari filium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5819" type="textblock" ulx="2479" uly="5709">
        <line lrx="4195" lry="5819" ulx="2479" uly="5709">aliquãdo vocari ſpiritũſanctũ:ſicut ſabelli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5921" type="textblock" ulx="2515" uly="5814">
        <line lrx="4194" lry="5921" ulx="2515" uly="5814">ani: quos quidam patripaſſianos vocant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="6026" type="textblock" ulx="2464" uly="5918">
        <line lrx="4195" lry="6026" ulx="2464" uly="5918">ideo quia patrem ꝑhibent paſſum:cuius ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6125" type="textblock" ulx="2514" uly="6021">
        <line lrx="4194" lry="6125" ulx="2514" uly="6021">gant eſſe aliquem filium:ſine dubio negant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6229" type="textblock" ulx="2516" uly="6121">
        <line lrx="4252" lry="6229" ulx="2516" uly="6121">eſſe ſpmſanctũ. Fotiniani quoq; patrẽ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6346" type="textblock" ulx="2521" uly="6221">
        <line lrx="4198" lry="6346" ulx="2521" uly="6221">eẽ deũ:ſiliũ vᷣo nõ niſi hoĩem dicũt:negãteſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4235" lry="789" type="textblock" ulx="1750" uly="602">
        <line lrx="4235" lry="789" ulx="1750" uly="602">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1783" type="textblock" ulx="1286" uly="849">
        <line lrx="2962" lry="974" ulx="1290" uly="849">oino tertiã ꝑſonã ſpiritũſanctũ.Manifeſtũ</line>
        <line lrx="2962" lry="1074" ulx="1296" uly="956">eſt igit᷑ ⁊ a paganis ⁊ a iudeęis ⁊ ab hereticis</line>
        <line lrx="2963" lry="1176" ulx="1293" uly="1053">blaſphemari ſpm̃ſanctũ. Hunqͥd nã &amp; deſe/</line>
        <line lrx="2966" lry="1269" ulx="1292" uly="1156">rẽdi ſũt ⁊ ſine vlla ſpe deputãdi:qm̃ fixa ſen</line>
        <line lrx="2964" lry="1370" ulx="1293" uly="1257">tẽtia ẽ: Qui vᷣbũ dixerit ↄ ſpm̃ſanctũ nõ ei</line>
        <line lrx="2963" lry="1474" ulx="1290" uly="1357">dimittet᷑ neq; in h̊ ſeculo neq; ĩ futuro: ⁊ illi</line>
        <line lrx="2953" lry="1570" ulx="1287" uly="1466">ſoli eſtimãdi ſunt ab huiꝰ grauiſſimi pecca/</line>
        <line lrx="2964" lry="1676" ulx="1286" uly="1562">ti reatu liberi qui ex infantia ſunt catholici?</line>
        <line lrx="2967" lry="1783" ulx="1288" uly="1663">Nã quicũq; vbo crediderũt vt catholici fie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1882" type="textblock" ulx="1288" uly="1769">
        <line lrx="3040" lry="1882" ulx="1288" uly="1769">rẽt:vtiq; aut ex paganis:aut ex iudęis: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2602" type="textblock" ulx="1270" uly="1867">
        <line lrx="2962" lry="1991" ulx="1285" uly="1867">ex hereticis in gratiã xpᷣi pacemq; venerũt:</line>
        <line lrx="2966" lry="2085" ulx="1285" uly="1974">Quib“ ſi nõ eſt dimiſſũ qð dixerũt verbũ ʒ</line>
        <line lrx="2957" lry="2197" ulx="1283" uly="2072">ſpiritũſanctũ:inaniter ꝓmittit᷑ ⁊ dicat᷑ ho</line>
        <line lrx="2964" lry="2287" ulx="1270" uly="2172">minibꝰ vt cõuertant᷑ ad deũ: ⁊ ſiue ĩ baptiſ/</line>
        <line lrx="2967" lry="2395" ulx="1279" uly="2282">mo ſiue in eccłia pacẽ remiſſionẽq; accipiãt</line>
        <line lrx="2967" lry="2507" ulx="1278" uly="2381">peccatoꝛũ. Neq; em̃ dictũ ẽ: Mõ remittet᷑ ei</line>
        <line lrx="2965" lry="2602" ulx="1276" uly="2488">niſi in baptiſmo:ſed nõ remittet᷑ inqͥt neq; i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2715" type="textblock" ulx="1123" uly="2587">
        <line lrx="2961" lry="2715" ulx="1123" uly="2587">D hocſ eculo neq; in futuro. Honnullis videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3630" type="textblock" ulx="1270" uly="2700">
        <line lrx="2959" lry="2807" ulx="1275" uly="2700">eos tantũmõ peccare in ſpm̃ſctm̃:qͥ lauacro</line>
        <line lrx="2963" lry="2918" ulx="1276" uly="2795">regeneratiõis abluti in ecclłia ⁊ accepto ſpũ</line>
        <line lrx="2966" lry="3010" ulx="1275" uly="2900">ſancto velut tanto poſtea dono ſaluatoꝛis</line>
        <line lrx="2964" lry="3121" ulx="1277" uly="3003">ingrati: moꝛtifero aliqͥ peccato ſe imerſerit:</line>
        <line lrx="2963" lry="3225" ulx="1277" uly="3109">qualia ſũt vel adulteria vel homicidia: vel</line>
        <line lrx="2963" lry="3332" ulx="1277" uly="3215">ipᷣa diſceſſio ſiue omimõ a noĩe xpᷣiano ſiue</line>
        <line lrx="2958" lry="3418" ulx="1273" uly="3316">a catholica eccłia. Sed iſte ſenſus vnde pꝛo</line>
        <line lrx="2958" lry="3534" ulx="1272" uly="3419">bari poſſit ignoꝛo:cũ ⁊ penitentię qͥrũq; cri/⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3630" ulx="1270" uly="3525">minũ locus in eccłia nõ neget᷑:⁊ ipos hereti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3743" type="textblock" ulx="811" uly="3627">
        <line lrx="2958" lry="3743" ulx="811" uly="3627">2. Timoth. a. cos ad ̊ vtiq; coꝛripiẽdos dicat aplus: MHe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3947" type="textblock" ulx="1269" uly="3732">
        <line lrx="2960" lry="3856" ulx="1269" uly="3732">foꝛte det illis deꝰ penitẽtiã ad cognoſcendã</line>
        <line lrx="2958" lry="3947" ulx="1269" uly="3836">veritatẽ: ⁊ reſipiſcãt de diaboli laqueis a qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4059" type="textblock" ulx="1268" uly="3942">
        <line lrx="3030" lry="4059" ulx="1268" uly="3942">captiui tenent᷑ ̃m ipᷣiꝰ volũtatẽ.Quis em̃ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6212" type="textblock" ulx="1195" uly="4047">
        <line lrx="2959" lry="4149" ulx="1270" uly="4047">fructꝰ coꝛrectõnis ſine vlla ſpe remiſſionis:</line>
        <line lrx="2959" lry="4268" ulx="1267" uly="4151">Poſtremo nõ ait: qͥ fidelis catholicꝰ dixerit</line>
        <line lrx="2962" lry="4364" ulx="1269" uly="4259">verbũ ↄtra ſpiritũſanctũ: ſᷣ qui dixerit:hoc</line>
        <line lrx="2960" lry="4468" ulx="1270" uly="4361">eſt qͥlibet dixerit:quicũq; dixerit: nõ remit/</line>
        <line lrx="2955" lry="4570" ulx="1270" uly="4466">tet᷑ ei: neq; in h̊ ſęculo neq; in futuro. Siue</line>
        <line lrx="2958" lry="4675" ulx="1267" uly="4570">ergo ſit ille paganꝰ:ſiue iudeęus: ſiue xpᷣianꝰ</line>
        <line lrx="2958" lry="4781" ulx="1268" uly="4673">ſiue hęreticus:ſiue qðlibet aliud habeat no</line>
        <line lrx="2956" lry="4873" ulx="1269" uly="4773">men erroꝛis:nõ dictũ eſt ille aut ille:ſed qui</line>
        <line lrx="2960" lry="4982" ulx="1268" uly="4875">dixerit verbũ g ſpm̃ſctm̃: id eſt blaſphema⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="5084" ulx="1266" uly="4978">uerit ſpmſanctũ:nõ remittet᷑ ei neq; in h ſe/</line>
        <line lrx="2951" lry="5186" ulx="1264" uly="5082">culo neq; ĩ futuro. Poꝛro aũt ſi oĩs erroꝛ cõ</line>
        <line lrx="2956" lry="5293" ulx="1265" uly="5186">trarius veritati ⁊ inimicus catholice paci:ſic</line>
        <line lrx="2952" lry="5396" ulx="1266" uly="5286">ſupꝛa oſtẽdimꝰ: dicit vᷣbũ ̊ ſpmſanctũ: nec</line>
        <line lrx="2961" lry="5504" ulx="1266" uly="5393">tamẽ ceſſat ex omiĩ erroꝛe coꝛrigere atq; colli</line>
        <line lrx="2947" lry="5599" ulx="1265" uly="5496">gere qͥ remiſſionẽ peccatoꝝ et ipᷣm quẽ blaſ/</line>
        <line lrx="2949" lry="5703" ulx="1263" uly="5596">phemauerãt accipiãt ſpmſctm̃:puto ꝙ grã/⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="5819" ulx="1264" uly="5696">de ſecretũ tã magnę huiꝰꝗqſtionis oſtẽdimꝰ.</line>
        <line lrx="2948" lry="5926" ulx="1264" uly="5803">Lumẽ Sexpoſitiõis a dño reqramꝰ.Erigite</line>
        <line lrx="2937" lry="6024" ulx="1267" uly="5905">itaq; frẽs:erigite ad me aures:ad dñm men</line>
        <line lrx="2952" lry="6129" ulx="1262" uly="6005">tes. Dico charitati vre: Foꝛte in oĩbꝰ ſanct</line>
        <line lrx="2949" lry="6212" ulx="1195" uly="6110">K Maioꝛ ꝗqſtio: nulla difficilioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="929" type="textblock" ulx="3078" uly="844">
        <line lrx="3137" lry="929" ulx="3078" uly="844">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1349" type="textblock" ulx="3120" uly="825">
        <line lrx="4782" lry="928" ulx="3195" uly="825">uenit᷑ Vnde vt vobis aliqͥd de meipᷣo fa⸗</line>
        <line lrx="4775" lry="1040" ulx="3154" uly="931">ear:ſemꝑ i ſermonibꝰ quos ad olm habui:</line>
        <line lrx="4779" lry="1136" ulx="3120" uly="1035">huiꝰ ãſtionis difficultatẽ moleſtiãq; vitaui:</line>
        <line lrx="4776" lry="1247" ulx="3125" uly="1138">Nõ qꝛ nihil haberẽ qð ide vtcũq; cõgitarẽ:</line>
        <line lrx="4782" lry="1349" ulx="3123" uly="1238">neq; em̃ in re tanta petere: quęrere: pulſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="1527" type="textblock" ulx="3123" uly="1343">
        <line lrx="4849" lry="1454" ulx="3123" uly="1343">negligerẽ: ſed qꝛ ipᷣi intelligentię ꝗᷓ mihi ali /</line>
        <line lrx="4789" lry="1527" ulx="4255" uly="1443">4 b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="1762" type="textblock" ulx="3122" uly="1457">
        <line lrx="4763" lry="1571" ulx="3124" uly="1457">quãtũ aꝑiebat᷑ verbis ad ho 4</line>
        <line lrx="4785" lry="1688" ulx="3126" uly="1552">me polſſe ſufficere nõ putarẽ. Hodie aũt le/</line>
        <line lrx="4775" lry="1762" ulx="3122" uly="1652">ctiones audiens de quibꝰvobis eſſet ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="1864" type="textblock" ulx="3053" uly="1756">
        <line lrx="4858" lry="1864" ulx="3053" uly="1756">reddẽdus cũ euãgeliũ legeret᷑:ita pulſatũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="1963" type="textblock" ulx="3125" uly="1862">
        <line lrx="4774" lry="1963" ulx="3125" uly="1862">coꝛ meũ:vt crederẽ deũ velle aliquid hinc ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2067" type="textblock" ulx="3125" uly="1965">
        <line lrx="4793" lry="2067" ulx="3125" uly="1965">meũ miniſteriũ vos audire. Pꝛius &amp; vt ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2383" type="textblock" ulx="3125" uly="2066">
        <line lrx="4777" lry="2202" ulx="3125" uly="2066">uertatis ⁊ intelligatis admoneo: nõ dixiſſe</line>
        <line lrx="4778" lry="2296" ulx="3126" uly="2168">dñm: Ois blaſphemia ſpũs nõ remittet᷑ ei:</line>
        <line lrx="4779" lry="2383" ulx="3125" uly="2274">ſed qͥ dixerit verbũ. Illud em̃ ſi dixiſſet:ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="2592" type="textblock" ulx="3124" uly="2378">
        <line lrx="4829" lry="2511" ulx="3124" uly="2378">hil nobis oino remaneret vnde diſputare</line>
        <line lrx="4810" lry="2592" ulx="3124" uly="2485">poſſimus:qm̃ ſi oĩis blaſphemia ⁊ ome vbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2906" type="textblock" ulx="3124" uly="2585">
        <line lrx="4777" lry="2711" ulx="3125" uly="2585">qð dicit᷑ ↄ ſpmſanctũ nõ remitteret᷑ hoĩb:</line>
        <line lrx="4779" lry="2825" ulx="3124" uly="2693">ex nullo genere impietatis eoꝛũ qᷣ dono xp̃i</line>
        <line lrx="4775" lry="2906" ulx="3126" uly="2799">⁊ ſanctificatiõi eccłię ↄtradicũt vel pagano⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="3008" type="textblock" ulx="3037" uly="2894">
        <line lrx="4775" lry="3008" ulx="3037" uly="2894">e rũ vel iudęoꝛũ vel quoꝛũlibet hęreticoꝝ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4044" type="textblock" ulx="3083" uly="3002">
        <line lrx="4785" lry="3122" ulx="3109" uly="3002">nulloꝝ etiã in ipᷣa catholica imperitoꝝ quẽ-</line>
        <line lrx="4774" lry="3211" ulx="3123" uly="3107">qᷓ; in eccłia lucraret᷑. Sed abſit vt h̊ dñs di/</line>
        <line lrx="4773" lry="3317" ulx="3120" uly="3206">ceret: Abſit inquã vt veritas diceret omnẽ</line>
        <line lrx="4770" lry="3442" ulx="3122" uly="3307">blaſphemiã ⁊ om̃e verbũ qð cõtra ſpm̃ſan/</line>
        <line lrx="4776" lry="3514" ulx="3120" uly="3420">ctũ diceret᷑ nõ habere remiſſionẽ neq; ĩ hoc</line>
        <line lrx="4773" lry="3645" ulx="3120" uly="3526">ſeculo neq; in futuro. Exercere quipe nos</line>
        <line lrx="4776" lry="3771" ulx="3100" uly="3626">voluit difficultate ꝗſtionis:nõ decipere ſen</line>
        <line lrx="4774" lry="3842" ulx="3092" uly="3730">tentię falſitate. Quapꝛopter nõ ẽ neceſſe vt</line>
        <line lrx="4766" lry="3940" ulx="3083" uly="3833">omnẽ blaſphemiã ⁊ omne verbũ qð dicit᷑</line>
        <line lrx="4773" lry="4044" ulx="3119" uly="3938">ſpiritũſanctum: remiſſionẽ quiſq; exiſtimet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4360" type="textblock" ulx="3057" uly="4046">
        <line lrx="4782" lry="4168" ulx="3119" uly="4046">nõ habere:ſed neceſſe eſt plane vt ſit aliqua</line>
        <line lrx="4838" lry="4281" ulx="3074" uly="4146">blaſphemia ⁊ aliqð verbũ: qð ſi dica᷑ cõtra</line>
        <line lrx="4772" lry="4360" ulx="3057" uly="4252">P* ſpiritũſctm̃: nullã vnq; veniã remiſſionẽq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4978" type="textblock" ulx="3070" uly="4354">
        <line lrx="4768" lry="4458" ulx="3070" uly="4354">mereat᷑: Quia ſi om̃e acceperimꝰ quiſnã po</line>
        <line lrx="4771" lry="4563" ulx="3116" uly="4460">terit ſaluari? Si aũt rurſus nullũ putaueri/</line>
        <line lrx="4766" lry="4668" ulx="3117" uly="4563">mus:ↄtradicimꝰ ſaluatoꝛi. Eſt ̊ ſine dubio</line>
        <line lrx="4773" lry="4778" ulx="3115" uly="4667">aliqua blaſphemia ⁊ aliqð verbũ: qð ſi di/</line>
        <line lrx="4766" lry="4876" ulx="3112" uly="4770">ctum fuerit contra ſpiritũſanctũ:non remit</line>
        <line lrx="4765" lry="4978" ulx="3111" uly="4876">tetur. Quid ſit autẽ hoc verbũ:queęri a no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5083" type="textblock" ulx="3113" uly="4978">
        <line lrx="4767" lry="5083" ulx="3113" uly="4978">bis dominꝰ voluit:ideo nõ expꝛeſſit. Quę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5190" type="textblock" ulx="3110" uly="5079">
        <line lrx="4814" lry="5190" ulx="3110" uly="5079">ri inquã voluit:non negari. Solent em̃ ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5303" type="textblock" ulx="3113" uly="5182">
        <line lrx="4769" lry="5303" ulx="3113" uly="5182">pturę ita loqui: vt quando aliquid ſic dicit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="5399" type="textblock" ulx="3109" uly="5291">
        <line lrx="4797" lry="5399" ulx="3109" uly="5291">vt neq; ex toto neq; ex parte dictum finiat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5921" type="textblock" ulx="3101" uly="5400">
        <line lrx="4769" lry="5502" ulx="3111" uly="5400">nõ ſit neceſſe vt ex toto fieri poſſit vt ex par/</line>
        <line lrx="4767" lry="5608" ulx="3105" uly="5504">te non intelligat᷑. Iſta ergo ſententia ex to/</line>
        <line lrx="4766" lry="5714" ulx="3107" uly="5607">to:id eſt vniuerſaliter pꝛonunciaret᷑: ſi dice/</line>
        <line lrx="4766" lry="5817" ulx="3103" uly="5713">ret᷑: Omnis blaſphemia ſpiritus nõ remit-/</line>
        <line lrx="4756" lry="5921" ulx="3101" uly="5817">tetur:qualecũq; verbum contra ſpiritũſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="6027" type="textblock" ulx="3097" uly="5919">
        <line lrx="4776" lry="6027" ulx="3097" uly="5919">ctũ non remittet᷑ ei: neq; in hoc ſeculo neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="6131" type="textblock" ulx="3093" uly="6023">
        <line lrx="4754" lry="6131" ulx="3093" uly="6023">in futuro.Ex ꝑte aũt:id ẽ ꝑticularit ꝓnũicia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="6270" type="textblock" ulx="3087" uly="6126">
        <line lrx="4753" lry="6270" ulx="3087" uly="6126">ret ſi diceret᷑:Queędã blaſpemia ſpũs nõ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="2501" type="textblock" ulx="5195" uly="2419">
        <line lrx="5263" lry="2501" ulx="5195" uly="2419">tas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2663" type="textblock" ulx="5106" uly="2559">
        <line lrx="5461" lry="2663" ulx="5106" uly="2559">ill oan. hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1708" type="textblock" ulx="5284" uly="612">
        <line lrx="5454" lry="787" ulx="5367" uly="612">N</line>
        <line lrx="5461" lry="970" ulx="5290" uly="854">lret</line>
        <line lrx="5452" lry="1073" ulx="5288" uly="978">uunciata</line>
        <line lrx="5461" lry="1190" ulx="5291" uly="1072">ooblut</line>
        <line lrx="5461" lry="1293" ulx="5288" uly="1184">giarſoari</line>
        <line lrx="5461" lry="1419" ulx="5290" uly="1297">ulhen</line>
        <line lrx="5461" lry="1511" ulx="5287" uly="1404">Gdlent</line>
        <line lrx="5461" lry="1602" ulx="5285" uly="1501">dan rabe</line>
        <line lrx="5461" lry="1708" ulx="5284" uly="1598">ocknae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1814" type="textblock" ulx="5222" uly="1707">
        <line lrx="5461" lry="1814" ulx="5222" uly="1707">bͤittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2547" type="textblock" ulx="5279" uly="1815">
        <line lrx="5460" lry="1936" ulx="5282" uly="1815">Gücund</line>
        <line lrx="5461" lry="2021" ulx="5281" uly="1924">eitiutclig</line>
        <line lrx="5461" lry="2133" ulx="5280" uly="2045">lletpete</line>
        <line lrx="5461" lry="2232" ulx="5280" uly="2139">ſectiinrele</line>
        <line lrx="5461" lry="2339" ulx="5281" uly="2242">bemmus,.</line>
        <line lrx="5461" lry="2445" ulx="5279" uly="2353">tkenalteg</line>
        <line lrx="5461" lry="2547" ulx="5280" uly="2458">ſllentloa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2873" type="textblock" ulx="5288" uly="2778">
        <line lrx="5461" lry="2873" ulx="5288" uly="2778">lccosnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5343" lry="2884" type="textblock" ulx="5335" uly="2873">
        <line lrx="5343" lry="2884" ulx="5335" uly="2873">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2986" type="textblock" ulx="5288" uly="2881">
        <line lrx="5461" lry="2986" ulx="5288" uly="2881">Parson</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3091" type="textblock" ulx="5024" uly="2982">
        <line lrx="5461" lry="3091" ulx="5024" uly="2982"> en Prperco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3283" type="textblock" ulx="5275" uly="3100">
        <line lrx="5461" lry="3180" ulx="5275" uly="3100">lbonnseta</line>
        <line lrx="5316" lry="3283" ulx="5305" uly="3225">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3392" type="textblock" ulx="5271" uly="3307">
        <line lrx="5461" lry="3392" ulx="5271" uly="3307">ſbiunauite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3511" type="textblock" ulx="5185" uly="3413">
        <line lrx="5458" lry="3511" ulx="5185" uly="3413">Nig ſpeeni aldb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4247" type="textblock" ulx="5260" uly="3518">
        <line lrx="5461" lry="3619" ulx="5266" uly="3518">ahercnoꝛe</line>
        <line lrx="5461" lry="3712" ulx="5263" uly="3632">honhaberen</line>
        <line lrx="5461" lry="3840" ulx="5262" uly="3730">leſtlternen</line>
        <line lrx="5455" lry="3927" ulx="5261" uly="3841">uncatz n</line>
        <line lrx="5461" lry="4043" ulx="5260" uly="3942">Gadplane</line>
        <line lrx="5461" lry="4145" ulx="5261" uly="4047">adnohebe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4247" ulx="5262" uly="4153">fuillerfeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4362" type="textblock" ulx="5184" uly="4254">
        <line lrx="5460" lry="4362" ulx="5184" uly="4254">le öagoat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4568" type="textblock" ulx="5255" uly="4362">
        <line lrx="5461" lry="4474" ulx="5261" uly="4362">lis nullipe</line>
        <line lrx="5458" lry="4568" ulx="5255" uly="4468">ckernri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4675" type="textblock" ulx="5171" uly="4576">
        <line lrx="5461" lry="4675" ulx="5171" uly="4576">cltusit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6289" type="textblock" ulx="5249" uly="4681">
        <line lrx="5461" lry="4802" ulx="5255" uly="4681">hbeünnept</line>
        <line lrx="5461" lry="4917" ulx="5256" uly="4798">hunlqgipee</line>
        <line lrx="5461" lry="5006" ulx="5255" uly="4884">linumt</line>
        <line lrx="5461" lry="5123" ulx="5258" uly="5000">lthcfn</line>
        <line lrx="5461" lry="5218" ulx="5262" uly="5119">nalläpan</line>
        <line lrx="5461" lry="5343" ulx="5268" uly="5224">Glkzilceo</line>
        <line lrx="5461" lry="5432" ulx="5273" uly="5305">imn gett</line>
        <line lrx="5461" lry="5543" ulx="5275" uly="5420">Unheerti</line>
        <line lrx="5461" lry="5649" ulx="5274" uly="5534">aüſtöenn</line>
        <line lrx="5458" lry="5859" ulx="5264" uly="5745">Pen genec</line>
        <line lrx="5461" lry="5967" ulx="5258" uly="5851">W</line>
        <line lrx="5461" lry="6077" ulx="5257" uly="5957">endih</line>
        <line lrx="5461" lry="6175" ulx="5250" uly="6054">fümgni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6289" ulx="5249" uly="6159">bclefllt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="869" type="textblock" ulx="7" uly="764">
        <line lrx="190" lry="869" ulx="7" uly="764">demeße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4810" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="2345" lry="1074" ulx="0" uly="851">t mittet᷑. Quia  necvniuerſalit᷑ nec ꝑticularit</line>
        <line lrx="2342" lry="1154" ulx="602" uly="1023">enunciata ſentẽtia eſt.Hõ em̃ dictũ eſt: Om</line>
        <line lrx="2338" lry="1285" ulx="0" uly="1122">er 4 nis blaſphemia ſpũs: aut quędaʒ blaſt. phe/</line>
        <line lrx="2344" lry="1386" ulx="0" uly="1232">i in mia: ſed tmmõ indiffinite dictũ eſt: ſpiritus</line>
        <line lrx="2343" lry="1459" ulx="0" uly="1332">aei blaſphemia ñ remittet᷑. Hec dictũ ẽ: Quicũ</line>
        <line lrx="2355" lry="1600" ulx="0" uly="1412">ein qq dixerit quodcũq; verbũ: aut qᷣ dixerit qð⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="1698" ulx="134" uly="1539">1 dam verbũ: ſed indiffinite: qui dixerit vbũ:</line>
        <line lrx="2345" lry="1753" ulx="17" uly="1634">hsſcſem nõ eſt neceſſe vt omnẽ blaſphemiã vel om̃e</line>
        <line lrx="2343" lry="1861" ulx="0" uly="1725">iuglimi. verbũ intelligamus:ſed neceſſe eſt plane vt</line>
        <line lrx="2343" lry="1984" ulx="0" uly="1823">ihutk quãdam blaſphemiã ⁊ quoddã verbũ volu</line>
        <line lrx="2343" lry="2058" ulx="5" uly="1942">usnuk erit intelligi dñs:qᷓ;uis id expꝛimere nolue/</line>
        <line lrx="2337" lry="2170" ulx="0" uly="2047">nentödtl rit: vt petendo:quęrẽdo:pulſando: ſi quid</line>
        <line lrx="2348" lry="2270" ulx="0" uly="2162">noſenmnäi recti intellectus acceperimus nõ viliter ha⸗/</line>
        <line lrx="2336" lry="2388" ulx="0" uly="2254">öidulen⸗  beamus. Hhoc vt manifeſtius videatis: illð</line>
        <line lrx="2338" lry="2502" ulx="0" uly="2359">eon op. 15. attendite qò ait idemipſe iudęis: Si nõ ve/</line>
        <line lrx="2409" lry="2572" ulx="0" uly="2471">mu toſeim nmniſſem ⁊ locutus fuiſſem eis:peccatũ nõ ha /</line>
        <line lrx="2337" lry="2673" ulx="0" uly="2572">nitert hin c grã li. berent. Meq; em̃ ita dictum eſt: vt ſine vllo</line>
        <line lrx="2344" lry="2782" ulx="0" uly="2652">Nii dn rbi⸗ca. 2. peccato oino vellet intelligi futuros fuiſſe</line>
        <line lrx="2339" lry="2897" ulx="1" uly="2783">cürpdrgen iudęos ſi non veniſſet ⁊ locutus eis fuiſſet:</line>
        <line lrx="2340" lry="2999" ulx="0" uly="2886">abanneoni Plenos quippe inuenit:oneratoſq; peccatt.</line>
        <line lrx="2343" lry="3100" ulx="0" uly="2992">mnent g? Matth. 11. Pꝛopter qð dicit: Venite ad me om̃es qui</line>
        <line lrx="2347" lry="3194" ulx="0" uly="3095">bürnbdisdi laboꝛatis et onerati eſtis. Vñ: niſi ſarcinis</line>
        <line lrx="2341" lry="3324" ulx="0" uly="3198">1 Mandnni Ro. .peccatoꝝ ⁊ tranſgreſſionibꝰ legis? Qm̃ lex</line>
        <line lrx="2341" lry="3429" ulx="0" uly="3302">Ptüntſüin ſubintrauit: vt abundaret delictũ. Cũ ergo</line>
        <line lrx="2338" lry="3533" ulx="2" uly="3407">ſmni i Watth. 9. ipſe etiã alibi dicat: Hõ veni vocare iuſtos</line>
        <line lrx="2340" lry="3639" ulx="0" uly="3512">e guhene⸗ ſed peccatoꝛes: quõ ſi non veniſſet peccatũ</line>
        <line lrx="2343" lry="3738" ulx="6" uly="3614">nöͤdeagerin non haberent: niſi qꝛ ſententia iſta nec vni/</line>
        <line lrx="2345" lry="3843" ulx="0" uly="3717">röinecſen uerſaliter nec ꝑticulariter: ſed indiffinite ̊/</line>
        <line lrx="2341" lry="3961" ulx="0" uly="3819">ſetüödiij nunciata nõ omne peccatũ cogit intelligi⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="4069" ulx="0" uly="3924">aiiöcuint Secq plane niſi aliqð peccatũ intellexerimꝰ</line>
        <line lrx="2342" lry="4171" ulx="0" uly="4020">rniruc dgs nõ haberent niſi xpᷣs veniſſet ⁊ locuteis</line>
        <line lrx="2350" lry="4267" ulx="0" uly="4130">öfoin fuiſſet: falſam qð abſit ſententiã diceremꝰ.</line>
        <line lrx="2345" lry="4365" ulx="0" uly="4234"> Zoßb. I5. Mõ ergo ait: Si nõ veniſſem ⁊ locutfuiſſeʒ</line>
        <line lrx="2346" lry="4475" ulx="0" uly="4321">Ml i eis: nullũ peccatũ haberẽt: ne veritas mẽti/</line>
        <line lrx="2345" lry="4566" ulx="0" uly="4416">n eo, ret᷑: nec rurſus diffinite dixit: Si nõ veniſſẽ</line>
        <line lrx="2343" lry="4684" ulx="0" uly="4509">in ⁊ locutus fuiſſem eis: quoddã peccatũ non</line>
        <line lrx="2349" lry="4810" ulx="0" uly="4630">e gin haberẽt:ne piũ ſtudiũ parum exerceret᷑. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5165" type="textblock" ulx="306" uly="4752">
        <line lrx="2343" lry="4856" ulx="693" uly="4752">omni quippe copia ſcripturarũ ſanctarũ pa/</line>
        <line lrx="2351" lry="4965" ulx="306" uly="4857">. ſcimur aꝑtl: exercemur obſcurl. Illic fames</line>
        <line lrx="2347" lry="5062" ulx="696" uly="4958">pellit᷑:hic faſtidiũ. Quia &amp;̊ nõ eſt dictũ pec/</line>
        <line lrx="2340" lry="5165" ulx="698" uly="5065">catũ nullũ haberent: nõ ꝑturbemur cũ pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5149" type="textblock" ulx="0" uly="4816">
        <line lrx="239" lry="4927" ulx="0" uly="4816">maünmnſen,</line>
        <line lrx="239" lry="4971" ulx="39" uly="4928">1.4 N/</line>
        <line lrx="222" lry="5046" ulx="0" uly="4931">whümun</line>
        <line lrx="238" lry="5149" ulx="0" uly="5019">antlt ./</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6229" type="textblock" ulx="0" uly="5118">
        <line lrx="2347" lry="5299" ulx="1" uly="5118">ialnii catoꝛes iudęos etiã ſi dñs nõveniſſet agno/</line>
        <line lrx="2343" lry="5375" ulx="0" uly="5243">Piiſſidn ſcimus. Sed tamẽ quia dictũ eſt:Si no ve/</line>
        <line lrx="2358" lry="5508" ulx="0" uly="5347">tmmminin niſſem peccatũ non haberẽt: vnde neceſſe ẽ</line>
        <line lrx="2361" lry="5599" ulx="0" uly="5456">jwltſtrpi etiã ſi nõ omne:aliqð tamẽ eos ex aduentu</line>
        <line lrx="2360" lry="5703" ulx="0" uly="5565">geummer dñi qð nõ habebãt cõtraxiſſe peccatũ: illud</line>
        <line lrx="2363" lry="5812" ulx="0" uly="5664">ant ſd⸗ ipᷣm ꝓfecto eſt: qð in ſᷣſentẽ ſibiq; loquentẽ</line>
        <line lrx="2370" lry="5916" ulx="21" uly="5772">ins ſͤnm, nõ crediderũt: eũq; inimicũ deputãtes qm̃</line>
        <line lrx="2354" lry="6021" ulx="0" uly="5872">8 nin vera dicebat inſuꝑ occiderũt. Hhoc peccatũ</line>
        <line lrx="2355" lry="6143" ulx="0" uly="5985">aſuln tã magnũ ⁊ t hoꝛrendũ ſi nõ veniſſet ⁊ locu</line>
        <line lrx="2374" lry="6229" ulx="25" uly="6091">ulnt . tus eis fuiſſet:vtiq; nõ haberẽt. Sicut g ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6311" type="textblock" ulx="694" uly="6203">
        <line lrx="2377" lry="6311" ulx="694" uly="6203">cũ audimus: Peccatũ nõ haberẽt:nõ omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="858" type="textblock" ulx="762" uly="634">
        <line lrx="4014" lry="858" ulx="762" uly="634">In euangelio ſcðm Oattheñ’ũ SGSermo XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1549" type="textblock" ulx="2505" uly="920">
        <line lrx="4191" lry="1036" ulx="2505" uly="920">ſed aliqð peccatũ intelligimꝰ: Ita ĩ hodier/</line>
        <line lrx="4182" lry="1145" ulx="2507" uly="1028">na lectiõe cũ audimꝰ:Spũs blaſphemia nõ</line>
        <line lrx="4183" lry="1247" ulx="2507" uly="1128">remittet᷑: nõ omnẽ blaſphemiã ſed quãdã:</line>
        <line lrx="4186" lry="1352" ulx="2506" uly="1231">Et cũ audimꝰ:Qui dic vᷣbũ ↄtra ſpm̃ſanctũ</line>
        <line lrx="4182" lry="1446" ulx="2507" uly="1333">nõ remittet᷑:non om̃e verbũ ſ᷑ quoddã vbũ</line>
        <line lrx="4178" lry="1549" ulx="2509" uly="1436">intelligere debemꝰ. Nam ⁊ hoc ipᷣm qð ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="1651" type="textblock" ulx="2508" uly="1538">
        <line lrx="4565" lry="1651" ulx="2508" uly="1538">Spũs aũt blaſphemia nõ remittet᷑: vtiq; ñ Matth.12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2051" type="textblock" ulx="2502" uly="1640">
        <line lrx="4184" lry="1741" ulx="2509" uly="1640">oĩs ſpũs: ſed ſpũs blaſphemia neceſſe ẽ in/</line>
        <line lrx="4181" lry="1844" ulx="2508" uly="1742">telligamꝰ. Quod etſi planius alibi nõ dice/</line>
        <line lrx="4183" lry="1948" ulx="2505" uly="1850">ret:quis tã vecoꝛs eſſet vt aliqͥd aliud intel/</line>
        <line lrx="4180" lry="2051" ulx="2502" uly="1952">ligeret? Scõm hanc regulã locutõis:⁊ illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="2168" type="textblock" ulx="2510" uly="2055">
        <line lrx="4436" lry="2168" ulx="2510" uly="2055">accipit᷑: Hiſi qͥs renatus fuerit ex aqua ⁊ ſpi Jołᷣ.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4028" type="textblock" ulx="2503" uly="2157">
        <line lrx="4183" lry="2255" ulx="2505" uly="2157">ritu. Nõ em̃ ⁊ ibi ait:ſpũſancto:hoc tñ intel</line>
        <line lrx="4186" lry="2371" ulx="2505" uly="2261">ligit᷑. Mec qm̃ dixit: ex aqua ⁊ ſpũ:oẽm ſpm̃</line>
        <line lrx="4188" lry="2474" ulx="2504" uly="2364">quiſq; intelligit. Quocirca cũ audis ſpiritꝰ</line>
        <line lrx="4185" lry="2574" ulx="2507" uly="2470">aũt blaſphemia nõ remittet᷑: ſicut nõ omnẽ</line>
        <line lrx="4186" lry="2689" ulx="2507" uly="2572">ſom̃: ita nõ oĩs ſpũs blaſphemia opoꝛtet ac</line>
        <line lrx="4182" lry="2786" ulx="2503" uly="2682">cipias. Audire iãvelle vos video:qm̃ nõ eſt</line>
        <line lrx="4176" lry="2897" ulx="2506" uly="2785">oĩs:quę nã illa ſit blaſphemia ſpũs quę nõ</line>
        <line lrx="4177" lry="2994" ulx="2506" uly="2890">remittet᷑:⁊ qð ſit verbũ qm̃ nõ eſt omne:qð</line>
        <line lrx="4182" lry="3095" ulx="2506" uly="2992">ſi dictũ fuerit cõtra ſpiritũſanctñ nõ remitte</line>
        <line lrx="4177" lry="3200" ulx="2506" uly="3096">tur:neq; in h̊ ſeculo:neq; i futuro. Jã et ego</line>
        <line lrx="4181" lry="3301" ulx="2506" uly="3200">vellẽ dicere qð intentiſſime expectat audi/</line>
        <line lrx="4176" lry="3415" ulx="2506" uly="3299">re:ſed tolerate aliquãtas maioꝛes diligẽtię</line>
        <line lrx="4179" lry="3508" ulx="2508" uly="3409">moꝛas:donec adiuuãte dño:totũ qð occur/</line>
        <line lrx="4183" lry="3614" ulx="2503" uly="3510">rit expediã. Alij quipe duo euãgeliſtę mar/</line>
        <line lrx="4181" lry="3716" ulx="2504" uly="3615">cus ⁊ lucas cũ de hac re loquerent᷑:nõ dixe/</line>
        <line lrx="4178" lry="3818" ulx="2506" uly="3714">rũt:blaſphemiã ſeu verbũ:vt intelligeremꝰ</line>
        <line lrx="4180" lry="3921" ulx="2508" uly="3814">nõ omnẽ blaſphemiã ſed quãdã: nec verbũ</line>
        <line lrx="4177" lry="4028" ulx="2507" uly="3923">omne ſed quoddã. Quid &amp; dixerũt? Apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="2826" type="textblock" ulx="4214" uly="2641">
        <line lrx="4378" lry="2826" ulx="4214" uly="2641">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="4135" type="textblock" ulx="2509" uly="4026">
        <line lrx="4497" lry="4135" ulx="2509" uly="4026">marcũ ita ſcriptũ ẽ: Amẽ dico vob: qm̃ oĩa Marci.ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4644" type="textblock" ulx="2510" uly="4130">
        <line lrx="4181" lry="4239" ulx="2510" uly="4130">dimittunt᷑ filjs hoĩm peccata ⁊ blaſphemię</line>
        <line lrx="4181" lry="4337" ulx="2511" uly="4233">qbꝰ blaſphemauerũt: qui autẽ blaſphema/</line>
        <line lrx="4186" lry="4450" ulx="2511" uly="4335">uerit ĩ ſpm̃ſctm̃ nõ habet remiſſionẽ in ęter/</line>
        <line lrx="4172" lry="4543" ulx="2512" uly="4443">nũ:ᷣ reus erit ęterni delicti. Apud lucã ita:</line>
        <line lrx="4178" lry="4644" ulx="2513" uly="4545">Ois qͥ dicit verbũ in ſiliũ hoĩs: remittet᷑ ei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4760" type="textblock" ulx="2510" uly="4647">
        <line lrx="4207" lry="4760" ulx="2510" uly="4647">ei aũt qui in ſpmſanctũ blaſphemauerit:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4854" type="textblock" ulx="2512" uly="4753">
        <line lrx="4181" lry="4854" ulx="2512" uly="4753">remittet᷑. NMũquid ꝓpter nõnullã verboꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4947" type="textblock" ulx="2515" uly="4857">
        <line lrx="4216" lry="4947" ulx="2515" uly="4857">diuerſitatẽ recedit᷑ ab eiuſdẽ veritate ſentẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5068" type="textblock" ulx="2505" uly="4960">
        <line lrx="4182" lry="5068" ulx="2505" uly="4960">tieę: Mã neq; alia cauſa ẽ cũ euãgeliſtę eadẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5151" type="textblock" ulx="2501" uly="5065">
        <line lrx="4182" lry="5151" ulx="2501" uly="5065">nõ eodẽ mõ dicãt:niſi vt inde diſcamus res</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5477" type="textblock" ulx="2516" uly="5164">
        <line lrx="4176" lry="5294" ulx="2516" uly="5164">verbis:nõ rebꝰ verba ꝓponere:nihilq; alið</line>
        <line lrx="4198" lry="5394" ulx="2518" uly="5274">ĩloquẽte ꝗrere niſi volũtatẽ: ꝓpter quã in/</line>
        <line lrx="4183" lry="5477" ulx="2518" uly="5372">ſinuandã vᷣba ꝓponunt᷑. Quid em̃ ad rem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="4638" type="textblock" ulx="4217" uly="4561">
        <line lrx="4507" lry="4638" ulx="4217" uly="4561">Lucj.12</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5574" type="textblock" ulx="2520" uly="5475">
        <line lrx="4264" lry="5574" ulx="2520" uly="5475">intereſt:vtrũ dicat᷑ ſpũs blaſphemia nõ re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5681" type="textblock" ulx="2521" uly="5576">
        <line lrx="4186" lry="5681" ulx="2521" uly="5576">mittet᷑:an dicat᷑ qͥ blaſpemauerit ĩ ſpm̃ſctm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5784" type="textblock" ulx="2502" uly="5683">
        <line lrx="4184" lry="5784" ulx="2502" uly="5683">non ei remittet᷑:niſi foꝛte ꝙ eadẽ aꝑtius iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5997" type="textblock" ulx="2520" uly="5784">
        <line lrx="4187" lry="5905" ulx="2520" uly="5784">mõ qᷓ; illo dicit᷑:⁊ aliũ euãgeliſtã nõ deſtruit</line>
        <line lrx="4187" lry="5997" ulx="2520" uly="5888">aliꝰ ſᷣ᷑ exponit? Spũs aũt blaſphemia clau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6108" type="textblock" ulx="2519" uly="5989">
        <line lrx="4242" lry="6108" ulx="2519" uly="5989">ſe dictum eſt: qꝛ nõ expᷣſſum eſt cuiꝰſpiritus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6204" type="textblock" ulx="2514" uly="6092">
        <line lrx="4192" lry="6204" ulx="2514" uly="6092">Non em̃ quicũq; ſpũs:ſpũſſanctꝰẽ. Itẽ po/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6305" type="textblock" ulx="2502" uly="6194">
        <line lrx="4193" lry="6305" ulx="2502" uly="6194">teſt dici ſpiritus blaſphemia:cuzʒ ſpũ quiſq;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4125" lry="843" type="textblock" ulx="1684" uly="667">
        <line lrx="4125" lry="843" ulx="1684" uly="667">BGancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6265" type="textblock" ulx="880" uly="904">
        <line lrx="2950" lry="1015" ulx="1243" uly="904">blaſphemat:quõ poteſt dici ſpũs oꝛatio cũ</line>
        <line lrx="2951" lry="1119" ulx="908" uly="1009">1. Cor.ĩꝗA. ſpũ qͥſq; oꝛat. Vñ dicit aplus: Oꝛabo ſpũ:</line>
        <line lrx="2946" lry="1215" ulx="1289" uly="1111">oꝛabo ⁊ mẽte.Cũ vᷣo dictũ ẽ:Qui blaſphe/</line>
        <line lrx="2947" lry="1336" ulx="1289" uly="1213">mauerit in ſpm̃ſctm̃: illę ãbiguitates ſolutę</line>
        <line lrx="2948" lry="1422" ulx="947" uly="1317">Marci.ʒ. ſũt. Itẽ qð ſcriptũ eſt:HNõ habet remiſſionẽ</line>
        <line lrx="2944" lry="1546" ulx="1285" uly="1419">ĩ ęternũ: ſed reus erit ęterni delicti: quid eſt</line>
        <line lrx="2942" lry="1631" ulx="880" uly="1526">Matth. 12. aliud q́; id quod ᷣm Mattheũ legit᷑: Mõ re/</line>
        <line lrx="2942" lry="1748" ulx="1286" uly="1628">mittet᷑ ei:neq; in hoc ſęculo neq; in futuro⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1837" ulx="1285" uly="1731">Alijs quipe verbis:⁊ alio loquendi mõ ea/</line>
        <line lrx="2945" lry="1949" ulx="1278" uly="1820">dem ipa eſt expᷣſſa ſententia.Et qð eſt apud</line>
        <line lrx="2943" lry="2037" ulx="1026" uly="1930">Abi S. Mattheũ: Qui dixerit verbũ cõtra ſpiritũ</line>
        <line lrx="2953" lry="2148" ulx="1218" uly="2033">ſanctũ: ne aliud aliquid qᷓ; blaſphemiã itel⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="2259" ulx="1281" uly="2133">ligeremus planius alij dixerunt: Qui blaſ-</line>
        <line lrx="2947" lry="2362" ulx="1282" uly="2239">phemauerit in ſpiritũſanctũ. Eadem tamẽ</line>
        <line lrx="2947" lry="2458" ulx="1283" uly="2345">res ab omnib“ dicta eſt: nec aliquis eoꝛũ a</line>
        <line lrx="2948" lry="2563" ulx="1283" uly="2446">loquẽtis volũtate diſceſſit:ꝓpter qua intel</line>
        <line lrx="2951" lry="2670" ulx="1285" uly="2548">ligendã verba dicunt᷑:ſcribunt᷑: legunt᷑:au/</line>
        <line lrx="2949" lry="2773" ulx="1061" uly="2653">hN0h  diunt᷑.Sed ait aliquis: Ecce accepi et intel/⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="2877" ulx="1286" uly="2751">lexi:quia cũ dicit᷑ blaſphemia: nec expꝛimit</line>
        <line lrx="2948" lry="2966" ulx="1285" uly="2851">omnis aut quędã:poteſt quędam intelligi:</line>
        <line lrx="2960" lry="3065" ulx="1282" uly="2963">aut omnis. Sed nec neceſſe ẽ vt omnis.Ni⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="3170" ulx="1282" uly="3064">ſi autẽ quędã intelligat᷑:falſum eſt qð dicit᷑.</line>
        <line lrx="2951" lry="3277" ulx="1247" uly="3167">Ita ⁊ verbũ ſi nõ dicat᷑ om̃e ſeu quoddã:nõ</line>
        <line lrx="2954" lry="3378" ulx="1237" uly="3271">eſt neceſſe vt om̃e intelligat᷑:ſed niſi vel qð/</line>
        <line lrx="2952" lry="3472" ulx="1290" uly="3367">dam fuerit intellectuʒ: nullo mõ poteſt eſſe</line>
        <line lrx="2953" lry="3585" ulx="1291" uly="3469">qð dicit᷑. Sed vbi legit᷑: qui blaſphemaue/</line>
        <line lrx="2950" lry="3681" ulx="1236" uly="3578">rit: quomõ intelligo quãdam blaſphemiaʒ</line>
        <line lrx="2953" lry="3784" ulx="1292" uly="3680">vbi nõ legitur niſi blaſphemia:vel quoddã</line>
        <line lrx="2955" lry="3887" ulx="1292" uly="3784">verbũ vbi nõ legit᷑ niſi verbũ:ſed tanqᷓ; ge⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3988" ulx="1227" uly="3887">neraliter dici videtur:qui blaſphemauerit:</line>
        <line lrx="2956" lry="4094" ulx="1294" uly="3988">Huic cõtradictioni reſpõdemus: qꝛ etiã hic</line>
        <line lrx="2964" lry="4194" ulx="1293" uly="4091">ſi diceret᷑:qui blaſphemauerit quãcũq; blaſ</line>
        <line lrx="2955" lry="4304" ulx="1293" uly="4191">phemia ĩ ſpiritũſanctũ:nihil eſſe cur aliquã</line>
        <line lrx="2954" lry="4403" ulx="1292" uly="4297">blaſphemiã quęrendã putaremus:quando</line>
        <line lrx="2954" lry="4508" ulx="1295" uly="4398">omnẽ intelligere deberemus.Sed quia oĩs</line>
        <line lrx="2958" lry="4623" ulx="1232" uly="4500">nõ poteſt intelligi:ne paganis:iudeis:hęre</line>
        <line lrx="2961" lry="4710" ulx="1298" uly="4603">ticis:omniq; hominũ generi: qͥ diuerſis er/</line>
        <line lrx="2958" lry="4816" ulx="1290" uly="4706">roꝛibus ⁊ cõtradictiõibus ſuis blaſphemãt</line>
        <line lrx="2959" lry="4919" ulx="1297" uly="4805">in ſpiritũſanctũ ſpes remiſſiõis ſi ſe coꝛrexe</line>
        <line lrx="2959" lry="5025" ulx="1296" uly="4909">rint auferat᷑:reſtat vtiq; vt in eo qð ſcriptuʒ</line>
        <line lrx="2961" lry="5120" ulx="1297" uly="5011">eſt:qui blaſphemauerit in ſpiritũſanctũ nõ</line>
        <line lrx="2960" lry="5230" ulx="1299" uly="5115">habere remiſſionẽ in ęternuʒ: ille intelligat᷑</line>
        <line lrx="2959" lry="5329" ulx="1301" uly="5217">qui nõ omi modo ſed eo mõ blaſphemaue</line>
        <line lrx="2960" lry="5424" ulx="1228" uly="5321">rit vt ei nunq; poſſit ignoſci. Sicut ĩ eo em̃</line>
        <line lrx="2968" lry="5541" ulx="880" uly="5424">Zacobi. I. qð dictũ eſt: Oeus neminẽ temptat:nõ om/</line>
        <line lrx="2962" lry="5675" ulx="1062" uly="5525">ni:ſed quodã tẽptationis mõ deus neminẽ</line>
        <line lrx="2954" lry="5744" ulx="1294" uly="5629">tẽptare intelligendꝰẽ:ne falſum ſit illud qð</line>
        <line lrx="2958" lry="5836" ulx="952" uly="5729">Heutj.iʒ. ſcriptũ ẽ:Tẽptat vos dñs deus veſter:⁊ ne</line>
        <line lrx="2960" lry="5940" ulx="1298" uly="5838">xpᷣm negemus deũ:vel dicamꝰ falſum euan</line>
        <line lrx="2972" lry="6050" ulx="1014" uly="5938">Joð.o. geliũ vbi legimꝰ: Quia introgabat diſcipu⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="6151" ulx="1263" uly="6043">lũ tẽptans:ipᷣe autẽ ſciebat qͥd eſſet facturꝰ.</line>
        <line lrx="2961" lry="6265" ulx="1279" uly="6145">Eſt em̃ tẽptatio adducens peccatũ: q̃ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="1927" type="textblock" ulx="3085" uly="897">
        <line lrx="4739" lry="1021" ulx="3085" uly="897">neminẽ temptat:⁊ eſt tẽptatio ꝓbans fidẽ:</line>
        <line lrx="4748" lry="1109" ulx="3089" uly="1006">qua ⁊ deus temptare dignat᷑: Ita cuʒ audi/</line>
        <line lrx="4747" lry="1206" ulx="3091" uly="1106">mus: Qui blaſphemauerit ĩ ſpiritũſanctũ:</line>
        <line lrx="4757" lry="1310" ulx="3094" uly="1209">non om̃e blaſphemãdi genus debemꝰ acci-</line>
        <line lrx="4764" lry="1417" ulx="3096" uly="1314">pere: ſic nec ibi om̃e temptãdi. Itẽ cũ audi⸗/</line>
        <line lrx="5113" lry="1518" ulx="3097" uly="1411">mus:Qui crediderit ⁊ baptiʒatꝰ fuerit ſal/Marci.is.</line>
        <line lrx="4755" lry="1639" ulx="3093" uly="1518">uus erit:nõ vtiq; intelligimꝰeo modo credẽ</line>
        <line lrx="5098" lry="1725" ulx="3097" uly="1622">tem quo ⁊ demones credunt ⁊ cõtremiſcũt: Jacobi.2.</line>
        <line lrx="5013" lry="1829" ulx="3094" uly="1725">nec ĩ eo numero baptiʒatos: in quo ſymon Acaj.s.</line>
        <line lrx="4750" lry="1927" ulx="3098" uly="1829">magus baptiʒzari potuit: ſed ſaluus eſſe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="2044" type="textblock" ulx="3096" uly="1930">
        <line lrx="5114" lry="2044" ulx="3096" uly="1930">potuit.Sicut gᷣ cum diceret:Qui crediderit arci.16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="4523" type="textblock" ulx="3097" uly="2029">
        <line lrx="4759" lry="2132" ulx="3097" uly="2029">⁊ baptiʒzatus fuerit ſaluus erit: nõ om̃s cre/</line>
        <line lrx="4758" lry="2241" ulx="3102" uly="2135">dentes ⁊ baptiʒatos: ſed quoſdã intuebat᷑</line>
        <line lrx="5000" lry="2349" ulx="3100" uly="2236">in ea ſcʒ fide cõſtitutos quę apoſtolo diſtin/ Gar.5.</line>
        <line lrx="5088" lry="2447" ulx="3100" uly="2345">guente ꝑ dilectionẽ operat᷑: Ita cũ dixerit·</line>
        <line lrx="5079" lry="2551" ulx="3105" uly="2443">Qui blaſphemauerit ĩ ſpiritũſanctũ nõ ha/ MWarci.ʒ.</line>
        <line lrx="4870" lry="2656" ulx="3105" uly="2546">bet remiſſionẽ in ęternũ:non omnẽ ſed quæz</line>
        <line lrx="4768" lry="2762" ulx="3101" uly="2644">dam blaſphemantis ſpirituſſancti intende/</line>
        <line lrx="4772" lry="2863" ulx="3102" uly="2757">bat reatũ:quo quiſq; fuerit obligatus: nul/</line>
        <line lrx="4769" lry="2970" ulx="3104" uly="2858">la vnq; remiſſione ſoluet᷑. Illud etiã qð ait:</line>
        <line lrx="5016" lry="3069" ulx="3105" uly="2957">Qui manducat carnẽ meã ⁊ bibit ſanguinẽ Jobᷣ.s.</line>
        <line lrx="4769" lry="3173" ulx="3107" uly="3061">meũ in me manet ⁊ ego in illo: quõ intelle/</line>
        <line lrx="4907" lry="3280" ulx="3105" uly="3159">cturi ſumꝰ? Nũquid etiã illos hic poterinꝰ</line>
        <line lrx="5105" lry="3377" ulx="3108" uly="3271">accipere:de quibus dicit apłus:ꝙ iudicium 1. Corj.ii.</line>
        <line lrx="5045" lry="3482" ulx="3108" uly="3376">ſibi mãducent ⁊ bibant:cum ipſam carnem</line>
        <line lrx="4767" lry="3586" ulx="3104" uly="3477">mãaducent ⁊ ipᷣm ſanguinẽ bibant? Nunqᷣd</line>
        <line lrx="4769" lry="3691" ulx="3107" uly="3580">et iudas magiſtri venditoꝛ ⁊ traditoꝛ impiꝰ</line>
        <line lrx="4771" lry="3796" ulx="3107" uly="3685">qᷓ;uis pꝛimũ ipᷣm manibꝰ eius cõfectũ ſacra/</line>
        <line lrx="4774" lry="3899" ulx="3107" uly="3788">mentũ carnis et ſanguiĩs eiꝰ cũ ceteris diſci/</line>
        <line lrx="5086" lry="4000" ulx="3110" uly="3894">pulis:ſicut aꝑtius Lucas euãgeliſta decla/LZud.22.</line>
        <line lrx="4767" lry="4090" ulx="3108" uly="3995">rat:maducaret ⁊ biberet: manſit in chꝛiſto:</line>
        <line lrx="4769" lry="4210" ulx="3110" uly="4101">aut xpᷣs in eo? Multi deniq; qui vel coꝛde</line>
        <line lrx="4832" lry="4312" ulx="3107" uly="4201">ficto carnem illam mãducant ⁊ ſanguinẽ bi</line>
        <line lrx="4775" lry="4416" ulx="3108" uly="4307">bũt: vel cũ manducauerint ⁊ biberint apo</line>
        <line lrx="4775" lry="4523" ulx="3108" uly="4408">ſtatę fiunt: nũquid manent in xpᷣo: aut xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="3892" type="textblock" ulx="5134" uly="3871">
        <line lrx="5149" lry="3892" ulx="5134" uly="3871">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="4648" type="textblock" ulx="3041" uly="4504">
        <line lrx="5160" lry="4648" ulx="3041" uly="4504">in eis? Sed ꝓfecto eſt quidã modus mãdu &amp; ſen. dil.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5039" type="textblock" ulx="3039" uly="4923">
        <line lrx="4774" lry="5039" ulx="3039" uly="4923">quiſq; mãducauerit carneʒ xpᷣi ⁊ biberit ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4935" type="textblock" ulx="3110" uly="4600">
        <line lrx="4865" lry="4648" ulx="3319" uly="4600">.. — , ,„„ ,„„ CN</line>
        <line lrx="4828" lry="4744" ulx="3110" uly="4602">candi illaʒ carnẽ ⁊ bibendi illum ſanguinẽ: .</line>
        <line lrx="4771" lry="4843" ulx="3113" uly="4723">quomõ qui mãducauerit⁊ biberit in chꝛiſto</line>
        <line lrx="4766" lry="4935" ulx="3112" uly="4830">manet ⁊ xpᷣs in eo. NHon ergo quocunq; mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="6182" type="textblock" ulx="3102" uly="5032">
        <line lrx="4775" lry="5143" ulx="3114" uly="5032">guinẽ xpᷣi:manet in xpᷣo ⁊ in illo xpᷣs:ſed cer</line>
        <line lrx="4779" lry="5243" ulx="3117" uly="5137">to quodã modo:quẽ modũ vtiq; ipſe vide⸗/</line>
        <line lrx="4805" lry="5351" ulx="3118" uly="5241">bat quãdo iſta dicebat. Sic igit᷑ ⁊ in eo qð</line>
        <line lrx="5108" lry="5449" ulx="3117" uly="5339">ait: QAui blaſphemauerit ĩ ſpiritũſanctũ nõ Marci.ʒ.</line>
        <line lrx="4775" lry="5555" ulx="3115" uly="5449">habet remiſſionẽ in ęternũ:nõ quocũq; mõ</line>
        <line lrx="4780" lry="5648" ulx="3102" uly="5547">blaſphemauerit reus eſt huius irremiſſibi/</line>
        <line lrx="4781" lry="5772" ulx="3110" uly="5653">lis delicti:ſed mõ quodam quẽ nos quęrere</line>
        <line lrx="4777" lry="5866" ulx="3112" uly="5759">aut intelligere voluit: qui hanc ſententiam</line>
        <line lrx="4778" lry="5968" ulx="3109" uly="5867">veram terribilẽq; depꝛompſit.QAuiſnam ſit</line>
        <line lrx="4776" lry="6074" ulx="3110" uly="5962">aũt iſte blaſphemãdi modꝰ: vlł potiꝰ imode</line>
        <line lrx="4781" lry="6182" ulx="3103" uly="6068">ratio:quęnã ſit iſta blaſphemia:⁊ qð ſit ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="6287" type="textblock" ulx="3092" uly="6166">
        <line lrx="4764" lry="6287" ulx="3092" uly="6166">bũ cõtra ſpiritũſanctũ: iam quãtũ exiſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="796" type="textblock" ulx="5451" uly="636">
        <line lrx="5461" lry="796" ulx="5451" uly="734">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3717" type="textblock" ulx="5292" uly="867">
        <line lrx="5461" lry="994" ulx="5330" uly="867">D</line>
        <line lrx="5461" lry="1082" ulx="5330" uly="984">Cotiont</line>
        <line lrx="5459" lry="1227" ulx="5292" uly="1079">tus d</line>
        <line lrx="5461" lry="1294" ulx="5329" uly="1196">ſbilen</line>
        <line lrx="5461" lry="1416" ulx="5328" uly="1293">lahe</line>
        <line lrx="5461" lry="1524" ulx="5325" uly="1401">onſhi</line>
        <line lrx="5461" lry="1623" ulx="5325" uly="1502">ſiſuit</line>
        <line lrx="5461" lry="1714" ulx="5323" uly="1615">füſune</line>
        <line lrx="5461" lry="1829" ulx="5322" uly="1717">ſjſpin</line>
        <line lrx="5461" lry="1945" ulx="5322" uly="1827">Gbͤlen⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2048" ulx="5323" uly="1928">Norari</line>
        <line lrx="5461" lry="2146" ulx="5322" uly="2040">ſepanab</line>
        <line lrx="5461" lry="2238" ulx="5320" uly="2147">eſenni</line>
        <line lrx="5461" lry="2347" ulx="5318" uly="2251">dein A⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2465" ulx="5317" uly="2358">ſaali⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2554" ulx="5316" uly="2467">loadhu</line>
        <line lrx="5461" lry="2669" ulx="5317" uly="2577">bienne</line>
        <line lrx="5461" lry="2780" ulx="5320" uly="2675">ſpalana</line>
        <line lrx="5461" lry="2890" ulx="5321" uly="2788">gbalten</line>
        <line lrx="5461" lry="2993" ulx="5318" uly="2898">phoene⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3082" ulx="5314" uly="2989">ſos tſel</line>
        <line lrx="5461" lry="3202" ulx="5312" uly="3102">wügdar</line>
        <line lrx="5461" lry="3291" ulx="5313" uly="3209">lüdeäe</line>
        <line lrx="5461" lry="3398" ulx="5315" uly="3318">diuintar</line>
        <line lrx="5461" lry="3522" ulx="5315" uly="3422">ceſet</line>
        <line lrx="5461" lry="3625" ulx="5315" uly="3533">geren⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3717" ulx="5314" uly="3635">lutedl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3840" type="textblock" ulx="5145" uly="3713">
        <line lrx="5461" lry="3840" ulx="5145" uly="3713">ß kticogtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5438" type="textblock" ulx="5186" uly="3842">
        <line lrx="5461" lry="3934" ulx="5309" uly="3842">ſctinc</line>
        <line lrx="5461" lry="4040" ulx="5303" uly="3954">loeſtnol</line>
        <line lrx="5459" lry="4159" ulx="5186" uly="4060">Peia poleſtoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4253" ulx="5304" uly="4170">multiwd</line>
        <line lrx="5458" lry="4360" ulx="5306" uly="4277">veritatio</line>
        <line lrx="5461" lry="4467" ulx="5306" uly="4389">lta vent</line>
        <line lrx="5461" lry="4577" ulx="5299" uly="4483">ſobonoe⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="4688" ulx="5293" uly="4599">Unperbon</line>
        <line lrx="5461" lry="4793" ulx="5294" uly="4692">zunos</line>
        <line lrx="5461" lry="4896" ulx="5295" uly="4801">bicimod</line>
        <line lrx="5461" lry="5004" ulx="5300" uly="4908">dbintot</line>
        <line lrx="5460" lry="5114" ulx="5296" uly="5021">Mnonitbi</line>
        <line lrx="5461" lry="5220" ulx="5295" uly="5119">leusden</line>
        <line lrx="5458" lry="5343" ulx="5204" uly="5204">luß⸗ moae,</line>
        <line lrx="5459" lry="5438" ulx="5296" uly="5346">nyeſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5543" type="textblock" ulx="5170" uly="5442">
        <line lrx="5461" lry="5543" ulx="5170" uly="5442">Phisinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6292" type="textblock" ulx="5287" uly="5535">
        <line lrx="5461" lry="5650" ulx="5297" uly="5535">fntit</line>
        <line lrx="5457" lry="5757" ulx="5294" uly="5661">Nnunkner</line>
        <line lrx="5460" lry="5870" ulx="5294" uly="5749">ſogeſe</line>
        <line lrx="5456" lry="6053" ulx="5290" uly="5867">ſlin</line>
        <line lrx="5436" lry="6059" ulx="5330" uly="5988">hinen</line>
        <line lrx="5461" lry="6292" ulx="5287" uly="6175">nteſo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="142" lry="952" ulx="0" uly="855">nsſi⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1052" ulx="0" uly="970">aude</line>
        <line lrx="147" lry="1161" ulx="0" uly="1057">langii</line>
        <line lrx="141" lry="1263" ulx="0" uly="1176">denael</line>
        <line lrx="155" lry="1369" ulx="0" uly="1270">icianc⸗</line>
        <line lrx="263" lry="1493" ulx="2" uly="1379">ent ſl⸗ ri</line>
        <line lrx="152" lry="1581" ulx="0" uly="1487">Mogee</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="260" lry="1704" ulx="0" uly="1597">remllcir. Nhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="288" lry="1810" ulx="0" uly="1700">oſfnon ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4560" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="149" lry="1897" ulx="0" uly="1810">ͤeſend</line>
        <line lrx="266" lry="2044" ulx="0" uly="1916">Nüla Dnig.</line>
        <line lrx="153" lry="2108" ulx="0" uly="2039">ocnse⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2214" ulx="7" uly="2127">intuebet</line>
        <line lrx="235" lry="2356" ulx="0" uly="2235">⸗ din rs</line>
        <line lrx="151" lry="2436" ulx="0" uly="2357">üdlent</line>
        <line lrx="258" lry="2542" ulx="0" uly="2447">münöby wri;</line>
        <line lrx="159" lry="2654" ulx="0" uly="2552">eſesgri</line>
        <line lrx="160" lry="2741" ulx="0" uly="2661">Uintende</line>
        <line lrx="163" lry="2847" ulx="0" uly="2768">Atus: nuh</line>
        <line lrx="161" lry="2972" ulx="0" uly="2872">nägdait</line>
        <line lrx="244" lry="3079" ulx="0" uly="2976">langunigt⸗</line>
        <line lrx="166" lry="3186" ulx="0" uly="3085">öintele⸗</line>
        <line lrx="166" lry="3290" ulx="0" uly="3188">potenn;</line>
        <line lrx="269" lry="3395" ulx="0" uly="3296">Fiudicunm Arn</line>
        <line lrx="166" lry="3487" ulx="0" uly="3425">meamen</line>
        <line lrx="167" lry="3605" ulx="0" uly="3509">efuni</line>
        <line lrx="168" lry="3714" ulx="0" uly="3611">liwrin;</line>
        <line lrx="171" lry="3809" ulx="0" uly="3720">ectüſacn</line>
        <line lrx="173" lry="3915" ulx="1" uly="3823">teris dicch</line>
        <line lrx="268" lry="4021" ulx="0" uly="3924">n dech⸗ An</line>
        <line lrx="172" lry="4129" ulx="0" uly="4038">nchiſs:</line>
        <line lrx="174" lry="4257" ulx="0" uly="4143">ivacoe</line>
        <line lrx="172" lry="4357" ulx="0" uly="4251">nguinibi</line>
        <line lrx="176" lry="4475" ulx="0" uly="4367">nntap⸗</line>
        <line lrx="176" lry="4560" ulx="0" uly="4477">rauts</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5323" type="textblock" ulx="0" uly="4685">
        <line lrx="181" lry="4780" ulx="0" uly="4685">ſanguneẽ.</line>
        <line lrx="180" lry="4894" ulx="0" uly="4775">Einchift</line>
        <line lrx="279" lry="4987" ulx="0" uly="4900">ocunqne</line>
        <line lrx="183" lry="5092" ulx="9" uly="4986">bebenten</line>
        <line lrx="185" lry="5215" ulx="8" uly="5098">thsſeten</line>
        <line lrx="188" lry="5323" ulx="0" uly="5198">piple nioe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5420" type="textblock" ulx="0" uly="5296">
        <line lrx="261" lry="5420" ulx="0" uly="5296">frincoa d</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="6383" type="textblock" ulx="0" uly="5403">
        <line lrx="277" lry="5525" ulx="0" uly="5403">iſancuͤnon</line>
        <line lrx="189" lry="5647" ulx="0" uly="5529">uocüchi</line>
        <line lrx="191" lry="5733" ulx="9" uly="5624">ineniſb</line>
        <line lrx="189" lry="5952" ulx="0" uly="5845">ſentennum</line>
        <line lrx="192" lry="6056" ulx="0" uly="5933">Dulunſt</line>
        <line lrx="194" lry="6184" ulx="2" uly="6037">. gtbinoee</line>
        <line lrx="135" lry="6278" ulx="0" uly="6163">470 4</line>
        <line lrx="189" lry="6383" ulx="0" uly="6264">licnſftmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4683" type="textblock" ulx="0" uly="4567">
        <line lrx="313" lry="4683" ulx="0" uly="4567">Ausücl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="894" type="textblock" ulx="875" uly="663">
        <line lrx="3003" lry="894" ulx="875" uly="663">In euangelio ſcom Oattheů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="6343" type="textblock" ulx="289" uly="934">
        <line lrx="2345" lry="1040" ulx="681" uly="934">ipᷣe oꝛdo expoſtulat vt dicamꝰ:vtrãq; expe/</line>
        <line lrx="2411" lry="1147" ulx="594" uly="1041">ctationẽ tãdiu ſᷣ neceſſario detentã nõ vlte</line>
        <line lrx="2349" lry="1258" ulx="581" uly="1142">J rius differamꝰ. Noſtis chariſſimi ĩ illa inui/</line>
        <line lrx="2353" lry="1352" ulx="686" uly="1250">ſibili ⁊ incoꝛruptibili trinitate quã fides vr̃a</line>
        <line lrx="2355" lry="1456" ulx="682" uly="1353">⁊ catholica eccleſia tenet ⁊ dicat:deũ patrẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="1563" ulx="682" uly="1454">non ſpũſſancti patrẽ eſſe ſed filij: ⁊ deũ filiũ</line>
        <line lrx="2352" lry="1665" ulx="656" uly="1555">nõ ſpũſſancti filiũ eſſe ſ patris:deũ aũt ſpi/</line>
        <line lrx="2354" lry="1767" ulx="682" uly="1660">ritũſſanctũ non ſolius patris aut ſolius eſſe</line>
        <line lrx="2354" lry="1867" ulx="684" uly="1764">filij ſpm̃:ſed patr ⁊ filij: Et hãc trinitatẽ qᷓ;</line>
        <line lrx="2351" lry="1976" ulx="687" uly="1867">uis ſeruata ſingulariũ ꝓpꝛietate ⁊ ſubſtãtia</line>
        <line lrx="2351" lry="2082" ulx="692" uly="1967">ꝑſonarũ: tamẽ ꝓpter ipam indiuidua ⁊ in⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2183" ulx="693" uly="2075">ſeparabilẽ ęternitatis:veritatis: bonitatis</line>
        <line lrx="2361" lry="2266" ulx="687" uly="2176">eſſentiã vel naturã:nõ eſſe tres deos ſᷣ vnũ</line>
        <line lrx="2359" lry="2386" ulx="627" uly="2283">Ddeũ:Ac ꝑ hoc ꝓ captu noſtro quãtum iſta ꝑ</line>
        <line lrx="2360" lry="2493" ulx="688" uly="2384">ſpeculũ ⁊ in eęnigmate: pᷣſertim talibꝰ qua/</line>
        <line lrx="2357" lry="2595" ulx="687" uly="2491">les adhuc ſumꝰ videre cõcedit᷑:inſinuat᷑ no/</line>
        <line lrx="2362" lry="2695" ulx="690" uly="2592">bis in patre auctoꝛitas:in filio natiuitas:in</line>
        <line lrx="2359" lry="2805" ulx="693" uly="2696">ſpũſancto patris filijq; cõmunitas: in tribꝰ</line>
        <line lrx="2355" lry="2909" ulx="696" uly="2801">ęqualitas. Qð ergo cõmune ẽ patri ⁊ filio:</line>
        <line lrx="2446" lry="3012" ulx="609" uly="2909">phoc nos voluerũt hr̃e cõmunionẽ et inter ⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="3109" ulx="678" uly="3006">nos ⁊ ſecũ:⁊ per illud donũ nos colligere in</line>
        <line lrx="2361" lry="3215" ulx="682" uly="3113">vnũ qð ambo habẽt vnũ:hoc eſt ꝑ ſpm̃ſan/</line>
        <line lrx="2364" lry="3327" ulx="679" uly="3219">ctũ deũ ⁊ donũ dei. In hoc em̃ recõciliamur</line>
        <line lrx="2361" lry="3424" ulx="687" uly="3321">diuinitati: eaq; delectamur. Naʒ qͥd nobis</line>
        <line lrx="2358" lry="3531" ulx="694" uly="3421">ꝓdeſſet quicqͥd boni noſſemꝰ: niſi etiã dili/</line>
        <line lrx="2363" lry="3634" ulx="694" uly="3525">geremꝰ: Sicut aũt veritate diſcimꝰ:ita cha/</line>
        <line lrx="2379" lry="3741" ulx="693" uly="3631">ritate diligimꝰ:vt ⁊ pleniꝰ cognoſcamꝰ:⁊ be</line>
        <line lrx="2362" lry="3839" ulx="469" uly="3734">Ro. 5. ati cognito ꝑfruamur.Charitas poꝛro diffu</line>
        <line lrx="2362" lry="3943" ulx="690" uly="3837">ſa eſt in coꝛdibus noſtris:ꝑ ſpmſanctũ qͥ da/</line>
        <line lrx="2363" lry="4045" ulx="686" uly="3936">tus eſt nobis. Et quia peccatis alienamura</line>
        <line lrx="2364" lry="4160" ulx="289" uly="4044">1. Petri. 4. poſſeſſiõe veroꝝ bonoꝝ:Charitas cooperit</line>
        <line lrx="2358" lry="4252" ulx="692" uly="4150">multitudinẽ peccatoꝛũ. Eſt ergo pater ſilio</line>
        <line lrx="2362" lry="4365" ulx="680" uly="4256">veritati oꝛigo verax:⁊ filius de veraci patre</line>
        <line lrx="2361" lry="4460" ulx="692" uly="4360">oꝛta veritas:⁊ ſpũſſanctus a patre bono ⁊ fi</line>
        <line lrx="2363" lry="4557" ulx="691" uly="4463">lio bono effuſa boniras: omniũ eſt aũt non</line>
        <line lrx="2361" lry="4673" ulx="687" uly="4566">impar bonitas nec ſeꝑabilis vnitaſ. Pꝛimũ</line>
        <line lrx="2358" lry="4781" ulx="693" uly="4675">&amp; in nos ad accipiendã vitã ęternã quęi no</line>
        <line lrx="2358" lry="4876" ulx="689" uly="4778">uiſſimo dabit᷑ de bonitate dei munꝰ: venit</line>
        <line lrx="2357" lry="4986" ulx="675" uly="4880">ab initio ſidei:remiſſio peccatoꝝ. Illis eniʒ</line>
        <line lrx="2355" lry="5092" ulx="688" uly="4986">manẽtibus manẽt quodãmõ inimicitię ad/</line>
        <line lrx="2356" lry="5195" ulx="692" uly="5089">uerſus deũ:et ab illo alienatio quę a noſtro</line>
        <line lrx="2357" lry="5298" ulx="418" uly="5190">Eſa.9. malo ẽ:qm̃ nõ mentit᷑ ſcriptura dicẽs:Pec/</line>
        <line lrx="2357" lry="5401" ulx="693" uly="5298">cata veſtra ſeꝑant intervos ⁊ deũ.Hõ itaq;</line>
        <line lrx="2356" lry="5507" ulx="693" uly="5400">nobis infert bona ſua:niſi auferat mala no⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="5607" ulx="646" uly="5506">ſtra. Et intantũ illa creſcũt:inquãtũ iſta mi/</line>
        <line lrx="2352" lry="5713" ulx="690" uly="5608">nuunt᷑:nec illa ꝑficient᷑ niſi iſta finiant᷑. Jaʒ</line>
        <line lrx="2350" lry="5813" ulx="693" uly="5711">vo ꝙ dñs ieſus ſic in ſpũſctõ peccata dimit/</line>
        <line lrx="2353" lry="5925" ulx="609" uly="5815">tit:quẽadmodũ in ſpũſancto demones eij⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="6023" ulx="654" uly="5920">cit:hinc intelligi põt: ꝙ poſtea q; reſurrexit</line>
        <line lrx="2346" lry="6126" ulx="363" uly="6025">ZJoh. 20. ꝗ moꝛtuis:cuʒ dixiſſet diſcipulis ſuis: Acci⸗</line>
        <line lrx="2430" lry="6233" ulx="617" uly="6129">pite ſpm̃ſanctũ: cõtinuo ſubiecit: Si cui di-</line>
        <line lrx="2356" lry="6343" ulx="688" uly="6234">miſeritis peccata dimutent᷑ ei: ſi cui tenue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1575" type="textblock" ulx="2507" uly="739">
        <line lrx="3970" lry="875" ulx="3183" uly="739">Bermo XI</line>
        <line lrx="4195" lry="1064" ulx="2514" uly="943">ritis tenebunt᷑. Mã ⁊ illa regeneratio vbi ſit</line>
        <line lrx="4279" lry="1170" ulx="2511" uly="1056">omniũ pſteritoꝝ remiſſio peccatoꝝ:in ſpiri-</line>
        <line lrx="4190" lry="1275" ulx="2508" uly="1149">tuſancto ſit: dicẽte dño: Hiſi quis renatꝰ fu/⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="1375" ulx="2514" uly="1254">erit ex aq̃ ⁊ ſpũ: nõ põt introire ĩ regnũ dei.</line>
        <line lrx="4190" lry="1476" ulx="2508" uly="1354">Sʒz aliud ẽ naſci de ſpũ:alið paſci de ſpũ:ſiẽ</line>
        <line lrx="4187" lry="1575" ulx="2507" uly="1460">aliud ẽ naſci de carne: qð fit cũ parit mater:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="1269" type="textblock" ulx="4210" uly="1161">
        <line lrx="4457" lry="1269" ulx="4210" uly="1161">JYob. z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1685" type="textblock" ulx="2490" uly="1562">
        <line lrx="4193" lry="1685" ulx="2490" uly="1562">aliud paſci de carne: qð fit cũ lactat infantẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="2923" type="textblock" ulx="2493" uly="1667">
        <line lrx="4192" lry="1773" ulx="2500" uly="1667">ad h̊ cõuerſuʒ vt cũ voluptate biberet vnde</line>
        <line lrx="4268" lry="1883" ulx="2513" uly="1774">natus eſt vt viueret:vt inde accipiat viuen</line>
        <line lrx="4189" lry="1986" ulx="2504" uly="1877">di alimentũ vnde accepit naſcẽdi initium.</line>
        <line lrx="4191" lry="2095" ulx="2512" uly="1980">Pꝛimũ itaq; credentiũ beneſiciũ ẽ benigni/</line>
        <line lrx="4189" lry="2193" ulx="2504" uly="2084">tatis dei: in ſpũſancto remiſſio peccatoꝛũ.</line>
        <line lrx="4192" lry="2302" ulx="2496" uly="2185">Vnge ita cępit et pᷣdicatio Johis baptiſtę:</line>
        <line lrx="4197" lry="2403" ulx="2500" uly="2291">qui pᷣcurſoꝛ dñi miſſus eſt.Sic em̃ ſcriptũ ẽ:</line>
        <line lrx="4546" lry="2519" ulx="2496" uly="2394">In diebus illis venit Johanes baptiſta p⸗ Watt. z.</line>
        <line lrx="4495" lry="2616" ulx="2506" uly="2498">dicans in deſerto iudeę ⁊ dicens: Pęnitẽtis</line>
        <line lrx="4201" lry="2720" ulx="2494" uly="2607">agite:aſpꝛopinquabit em̃ regnũ celoꝛũ. Ait</line>
        <line lrx="4198" lry="2820" ulx="2514" uly="2706">aũt iohanes inter cetera quę locutus eſt ad</line>
        <line lrx="4487" lry="2923" ulx="2493" uly="2812">eos qui venerũt vt ab illo baptiʒarẽt᷑: Ego Abis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="3333" type="textblock" ulx="2488" uly="2913">
        <line lrx="4199" lry="3031" ulx="2491" uly="2913">quidẽ vos baptiʒo aqua in pęnitẽtia:qͥ aũt</line>
        <line lrx="4200" lry="3127" ulx="2491" uly="3016">vẽturꝰ ẽ poſt me foꝛtioꝛ meẽ:cuiꝰ nõ ſum di</line>
        <line lrx="4200" lry="3233" ulx="2508" uly="3122">gncalcia mẽta poꝛtare. Ievos baptiʒzabit</line>
        <line lrx="4467" lry="3333" ulx="2488" uly="3221">iſpũſancto ⁊ igni.Ait ⁊ dñs: Johes qͥdẽ ba Actj.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="3647" type="textblock" ulx="2496" uly="3323">
        <line lrx="4468" lry="3448" ulx="2500" uly="3323">ptiʒauit aq̃: vos aũt baptizabimini ſpũſan</line>
        <line lrx="4192" lry="3547" ulx="2496" uly="3432">cto nõ poſt multos hos dies:quẽ accepturi</line>
        <line lrx="4196" lry="3647" ulx="2510" uly="3533">eſtis vſq; ad pentecoſten. &amp; aũt dicit Jo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3852" type="textblock" ulx="2443" uly="3636">
        <line lrx="4327" lry="3764" ulx="2490" uly="3636">hanes: Et igni: q;uis poſſit itelligi ⁊ tribuia</line>
        <line lrx="4194" lry="3852" ulx="2443" uly="3751">tio quã ꝓ noie xpi credẽtes fuerat ꝑpeſſuri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="4793" type="textblock" ulx="2492" uly="3848">
        <line lrx="4193" lry="3950" ulx="2495" uly="3848">tñ nõ ab re eſt eũdeʒ ſpmſanctũ etiã nomie</line>
        <line lrx="4190" lry="4059" ulx="2505" uly="3952">ignis ſignificatũ videri. Pꝛopter qð ⁊ in ad</line>
        <line lrx="4485" lry="4171" ulx="2502" uly="4054">uentu eius dictũ eſt: Viię ſũt illis linguę di Actj.2.</line>
        <line lrx="4186" lry="4273" ulx="2496" uly="4159">uiſę velut ignis:qui ⁊ inſedit ſuꝑ vnũquẽqᷓ;</line>
        <line lrx="4515" lry="4367" ulx="2492" uly="4263">eoꝝ.hinc ⁊ ipſe dñs ait: Ignẽ veni mittere Lud.i2.</line>
        <line lrx="4468" lry="4475" ulx="2505" uly="4368">in mundũ.hinc ⁊ aplus ait:Spũ feruẽtes: Ro.i2.</line>
        <line lrx="4423" lry="4581" ulx="2503" uly="4473">qm̃ hinc feruet charitas. Diffundit᷑ quippe ĩ Bo.ʒ.</line>
        <line lrx="4270" lry="4680" ulx="2511" uly="4574">coꝛdibꝰ nr̃is ꝑ ſpm̃ſanctũ qui datꝰẽ nobis.</line>
        <line lrx="4647" lry="4793" ulx="2502" uly="4679">Cui feruoꝛi ↄtrariũ eſt qð dñs ait: Refrige/ Matth. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="4887" type="textblock" ulx="2480" uly="4782">
        <line lrx="4176" lry="4887" ulx="2480" uly="4782">ſcet charitas multoꝝ. Sed pfecta charitas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="6347" type="textblock" ulx="2493" uly="4888">
        <line lrx="4186" lry="4991" ulx="2505" uly="4888">ꝑfectũ donũ eſt ſpũſſancti. Pꝛius eſt aũt il/</line>
        <line lrx="4185" lry="5097" ulx="2505" uly="4994">lud qð ad remiſſioneʒ ꝑtinet peccatoꝝ: per</line>
        <line lrx="4439" lry="5202" ulx="2505" uly="5097">qð bñficiũ eruimur de poteſtate tenebꝛarũ: Coł.r.</line>
        <line lrx="4495" lry="5309" ulx="2504" uly="5201">⁊ pnceps huiꝰ mũdi mittit᷑ foꝛas ſide nr̃a: q Jobᷣ.12.</line>
        <line lrx="4470" lry="5404" ulx="2506" uly="5305">oꝑat᷑᷑ in filijs inſidelitatis: nulla alia niſi ſo/ Epbᷣ.2.</line>
        <line lrx="4179" lry="5513" ulx="2502" uly="5404">cietate ⁊ obligatiõe peccati. In ſpũ em̃ ſctõ</line>
        <line lrx="4238" lry="5612" ulx="2506" uly="5508">quo in vnum dei pꝓplłus cõgregat᷑ eijcit᷑ ſpũs</line>
        <line lrx="4180" lry="5723" ulx="2506" uly="5609">imũdus: qui iĩ ſeipᷣm diuiſus eſt. Cõtra hoc</line>
        <line lrx="4181" lry="5831" ulx="2507" uly="5713">donũ gratuitũ: cõtra iſtã dei gratiã loquit</line>
        <line lrx="4115" lry="5941" ulx="2503" uly="5817">coꝛ impęnitẽs. Apſa  impęnitẽtia eſt ſoũ</line>
        <line lrx="3838" lry="6025" ulx="2495" uly="5929">blaſphemia:quę nõ remittẽt᷑ nec i</line>
        <line lrx="4171" lry="6128" ulx="2497" uly="6021">lo neq; in futuro.Cõtra ſpm̃ em̃ ſanctũ quo</line>
        <line lrx="4179" lry="6242" ulx="2496" uly="6127">baptizant᷑ quoꝛũ peccata oĩa dimittunt᷑: et</line>
        <line lrx="4168" lry="6347" ulx="2493" uly="6233">quẽ accepit eccleſia:vt cui dimiſerit peccata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="6060" type="textblock" ulx="4187" uly="5829">
        <line lrx="4641" lry="6060" ulx="4187" uly="5829">ſei⸗ querit *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6345" type="textblock" ulx="128" uly="680">
        <line lrx="4197" lry="859" ulx="1678" uly="680">Beancti Auguſtini de verbis dſii</line>
        <line lrx="5438" lry="1032" ulx="1290" uly="892">dimittunt᷑ ei:verbũ valde malũ ⁊ nimis im mittet᷑ ei:qui aũt dixerit cõtra ſom̃ſanctum D</line>
        <line lrx="4777" lry="1154" ulx="1306" uly="1029">piũ:ſiue cogitatiõe:ſiue etiã lingua ſua dic: nõ remittet᷑ ei neq; in hoc ſęculo neq; i futu/</line>
        <line lrx="5455" lry="1271" ulx="183" uly="1093">. Ro. 2. quẽ patiẽtia dei cũ ad peęnitentiã adducat: ro. Heęc em̃ q́uis ꝓlixa ſit ⁊ pluribus verbis kan</line>
        <line lrx="5453" lry="1365" ulx="185" uly="1190">4 ipe ᷣm duriciã coꝛdis ſui ⁊ coꝛ ipęnitẽs the · cõtexta ⁊ ꝓducta blaſphemia: ſolet tamen ſigtl</line>
        <line lrx="5453" lry="1468" ulx="190" uly="1314">3 ſaurizat ſibi irã in die irę ⁊ reuelatõnis iuſti ſcriptura etiã multa verba verbũ appellare. Ulete</line>
        <line lrx="5452" lry="1558" ulx="1306" uly="1395">iudicij dei: qui reddet vnicuiq; iuxta opera MNeq; em̃ vnũ verbũ locutꝰ ẽ quicũq; ꝓphe⸗/ nel</line>
        <line lrx="5460" lry="1677" ulx="184" uly="1516">4 eius.hhęc ergo impęnitẽtia: Sic em̃ vno ali - ta:⁊ tamẽ ſic legit᷑: Nerbũ qð factũ ẽ ad illũ co</line>
        <line lrx="5461" lry="1769" ulx="1288" uly="1618">quo nomie poſſumꝰ vtcũq; apellare ⁊ blaſ/ vxel ad illũ ꝓphetã.Et aplus: Pꝛeſdyteri in/ i. Cimoth.5. gudi</line>
        <line lrx="5458" lry="1877" ulx="187" uly="1717">phemiã ⁊ verbũ ↄtra ſpmſanctũ qð remiſſi-⸗ quit duplici honoꝛe honoꝛent᷑:maxie quila utl</line>
        <line lrx="5450" lry="1987" ulx="185" uly="1824">. onẽ nõ habet in ęternũ:hęc inquã impęnitẽ boꝛãt in verbo ⁊ doctrina.Mõ ait in verbis nſei</line>
        <line lrx="5457" lry="2084" ulx="187" uly="1935">“ tia ↄtra quã clamabat ⁊ pco ⁊ iudex dicẽteſ: ſed in verbo.Et ſanctꝰ Jacobus:Eſtote in/ Jacobi.i. ſanse</line>
        <line lrx="5461" lry="2183" ulx="796" uly="2033">Mattb. . et· ¶. Peęnitẽtiã agite:appꝛopinquabit em regnũ quit factoꝛes verbi:⁊ nõ auditoꝛes tm̃. Noõ Muce</line>
        <line lrx="5458" lry="2294" ulx="187" uly="2142">. . cęloꝝ:cõtra quã dñs os euãgelicę pſᷣdicatio/ ait ⁊ ipᷣe verboꝝ ſed verbi:qᷓ;uis tam multa Auals</line>
        <line lrx="5456" lry="2397" ulx="188" uly="2253">. nis aperuit: ⁊23 quã ipſum euangeliũ ĩ toto verba de ſcripturis ſanctis ĩ eccleſia celebꝛit ninitat</line>
        <line lrx="5454" lry="2491" ulx="946" uly="2357">ooꝛbe ſdicãdũ eſſe pᷣdixit:vbi poſtea q; reſux ⁊ ſolẽniter legant᷑:dicant᷑:audiant᷑. Sicut g̊ lockp</line>
        <line lrx="5460" lry="2580" ulx="334" uly="2461">Zud.24. rexit a moꝛtuiſ:ait diſcipuł:&amp;poꝛtebat pati quãtocũq; tempoꝛe quiſq; noſtrũ in dican dictüe</line>
        <line lrx="5458" lry="2691" ulx="259" uly="2564">xpᷣm ⁊ reſurgere a moꝛtuis t᷑tio die: ⁊ ᷣdica / do eudãgelio laboꝛauerit:nõ verboꝝ ſed vᷣbi lchebee</line>
        <line lrx="5461" lry="2806" ulx="299" uly="2673">ri ĩ noĩe eiꝰ pęnitentiã ⁊ remiſſionẽ peccato/ dicit᷑ dicatoꝛ:⁊ quãtocũq; tempoꝛe quiſq; flübon</line>
        <line lrx="5461" lry="2913" ulx="128" uly="2781">rũ ꝑ om̃s gentes incipiẽtibꝰ ab hieruſalem. veſtrũ noſtrã pſdicationẽ diligenter atq; in/ lu i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3026" ulx="289" uly="2889">Hhęc oĩno impęnitẽtia nõ habet remiſſionẽ è ſtanter audierit:nõ verboꝝ ſed verbi audi/ Mooca</line>
        <line lrx="5461" lry="3120" ulx="145" uly="2994">neq; in hoc ſeculo neq; in futuro:q; pęgniten endi ſtudioſiſſimꝰnuncupat᷑: Ita eo moꝛe q Umng cligelt</line>
        <line lrx="5461" lry="3219" ulx="195" uly="3097">. tia impetrat remiſſionẽ in hoc ſęculo ꝗͥ vale ſcripturę loquunt᷑ ⁊ queʒ nouit eccleſiaſtica lsbon</line>
        <line lrx="5461" lry="3330" ulx="255" uly="3198">3 NLat in futuro: Sed iſta impęniutẽtia vel coꝛ im coõſuetudo:quiſqs vniuerſa ſua vita q̃ iſtaʒ RPheomau</line>
        <line lrx="5457" lry="3469" ulx="191" uly="3301">2 D  K 2:ſen M). pęnitens q;diu quiſq; in hac carmne viuit:nõ gerit carnem: quãtalibet longitudine ꝓlon ymnp</line>
        <line lrx="5461" lry="3531" ulx="370" uly="3398">r. r „d. ſ. poteſt iudicari. De nilo em̃ deſperandũ eſt gat᷑:quęcũq; verba vel oꝛe vel ſola cogitati inmnen</line>
        <line lrx="5461" lry="3630" ulx="1307" uly="3504">q́;diu patiẽtia dei ad pęnitẽtiã adducit:nec one locutus fuerit coꝛde impęnitẽti ↄtra re/ cnhe</line>
        <line lrx="5461" lry="3737" ulx="960" uly="3612">Eʒecb.ʒʒ.ſde hac vita raꝑit impiũ: qui nõ moꝛtẽ vult miſſionẽ peccatoꝝ quę ſit in eccleſia: verbũ ſeuiae</line>
        <line lrx="5459" lry="3834" ulx="1115" uly="3713">impij:quãtum vt reuertat᷑ ⁊ viuat. Paganꝰ dicit ↄtra ſpmſanctũ. Ideo aũt nõ ſolũ ver naec</line>
        <line lrx="5461" lry="3941" ulx="1299" uly="3795">eſt hodie: vnde ſcis vtrũ ſit futurꝰ craſtino bum quod dictũ fuerit ↄtra ſiliũ homĩs:ſed con</line>
        <line lrx="5461" lry="4035" ulx="1293" uly="3917">xpᷣianus:? Judęus inſidelis eſt hodie: quid omne pꝛoꝛſus peccatũ ⁊ blaſphemia remit/ ninenu</line>
        <line lrx="5461" lry="4135" ulx="1293" uly="4016">ſi cras credat in xpo? heęreticus ẽ hodie: qd tet᷑ homibus: quia vbi hoc peccatũ nõ fue/ ſtcondn</line>
        <line lrx="5455" lry="4251" ulx="519" uly="4075">„ ſi cras ſeqt catholicã veritatẽ? Sciſmaticꝰ ẽ rit coꝛdis ipęnitentis cõtra ſpmſanctũ:quo kn</line>
        <line lrx="5460" lry="4358" ulx="1277" uly="4220">hodie:qd ſi cras amplectat᷑ catholicã pacẽ? in eccleſia peccata ſoluunt᷑: cũcta alia d dimit Niis utrbie</line>
        <line lrx="5460" lry="4464" ulx="1294" uly="4330">Quid ſi iſti quos in quocũq; genere erroꝛis tunt᷑.Quõ autẽ hoc dimittit᷑:qð etiã remiſ/Mρ haacntin</line>
        <line lrx="5439" lry="4563" ulx="1294" uly="4431">notasz tanq; deſperatiſſimos dãnas:ante/ ſionẽ impedit alioꝛũ? Omnia ergo dimittũ⸗/ ſohonne</line>
        <line lrx="5461" lry="4663" ulx="1293" uly="4505">qᷓ; finiãt iſtam vitam agant pęnitentiã ⁊ in tur eis:in qbus non eſt qð nunq;; dimittet᷑. lins pi e</line>
        <line lrx="5461" lry="4780" ulx="1215" uly="4606">ueyhiant vera vitã in futuro? Pꝛoinde frs In qᷣbus eſt autẽ: quõ hoc nunq; dimittit᷑: nn</line>
        <line lrx="5460" lry="4912" ulx="942" uly="4716"> on etiã ad hoc vos admoneat qð ait apoſtolꝰ: nec alia dimittunt᷑:qꝛ oĩm remiſſio vinculo dei en</line>
        <line lrx="5454" lry="4975" ulx="974" uly="4820">Cor.qꝙ. MNolite ante tempꝰ quicq; iudicare. hec em̃ iſtius impedit᷑. Nõ ergo ꝓpterea quicunq; . auch</line>
        <line lrx="5461" lry="5080" ulx="1294" uly="4915">blaſphemia ſpũs cui nunq; ẽ vlla remiſſio: dicxerit cõtra ſpmſanctũ non remittet᷑ ei:qᷣa ſehn</line>
        <line lrx="5459" lry="5195" ulx="1230" uly="5015">quon nẽ ſed quãdam intelleximus in trinitate maioꝛẽ filio ſpũſſanctus: quod hinte</line>
        <line lrx="5453" lry="5291" ulx="1287" uly="5128">eãq; ꝑſeuerantẽ duriciã coꝛdis impęnitẽtis nullus vnq; vel hęreticus dixit:ſed quoniã R</line>
        <line lrx="5461" lry="5388" ulx="1233" uly="5237">vel diximus vel inuenim vel etiã quãtum quiſqs reſtiterit veritati: ⁊ blaſphemauerit W</line>
        <line lrx="5460" lry="5491" ulx="1282" uly="5335">exiſtimauimoſtendimꝰ: nõ poteſt in quo; veritatẽ: qð eſt xp̃s:etiã poſt tantã ſui di⸗ lmini</line>
        <line lrx="5461" lry="5596" ulx="1283" uly="5442">vt diximus dũ in hac adhuc vita eſt depꝛe cationẽ apud homies: vt verbũ caro fieret Job.x ilnß nachlg⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5711" ulx="1279" uly="5530">hendi. Qð nõ ideo videat᷑ abſurdũ:qꝛ cum ⁊habitaret in nobis:qð eſt filius homis:id . llun</line>
        <line lrx="5461" lry="5803" ulx="1279" uly="5656">homo vſq; in finẽ huiꝰ vitę in dura impęni/ eſt ipᷣe xp̃ᷣs: ſi non dixerit verbũ illud coꝛdis Mhg⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5902" ulx="186" uly="5751">tentia pſęuerans: diu multũq; loquat᷑ adũ, impęnitentis contra ſpmſanctũ:de quo di/ teryeſen</line>
        <line lrx="5461" lry="6006" ulx="1274" uly="5843">ſus hanc gratiã ſpũſſancti: euãgeliũ tamen ctum eſt: Qui non renatus fuerit er aqua ⁊ Jo. ullon</line>
        <line lrx="5461" lry="6107" ulx="1272" uly="5960">tam longã cõtradictionẽ coꝛdis impęniten / ſpũ:⁊ de quo item dictum eſt: Accipite ſpiri Job.20 lllglsd</line>
        <line lrx="5449" lry="6212" ulx="1273" uly="6068">tis:q̃ſi bꝛeue aliqð verbũ appellauit dicens: tũſanctũ:ſi cui dimiſeritis peccata dimittũ/ ii w.din</line>
        <line lrx="5459" lry="6345" ulx="1269" uly="6169">Quicũq; dixerit verbũ ↄtra ſiliũ homis:re/ tur ei:id eſt ſi pęnituerit eum:accipiet ꝑ hoc nat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6401" type="textblock" ulx="5284" uly="6271">
        <line lrx="5461" lry="6401" ulx="5284" uly="6271">lchne inte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2424" lry="5500" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="2363" lry="1188" ulx="0" uly="1034">dusee hui qð verbũ dixit cõtra ſiliũ homis: quia</line>
        <line lrx="2424" lry="1293" ulx="0" uly="1147">Arnnn peccato ignoꝛatie ſiue cõtumacie vel cuiuſ/</line>
        <line lrx="2363" lry="1396" ulx="0" uly="1243">inle cũq; blaſphemie nõ addidit peccatũ impx⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1481" ulx="603" uly="1366">nitẽtie cõtra donũ dei ⁊ gratiã regeneratio</line>
        <line lrx="2362" lry="1605" ulx="0" uly="1450">id nis vel recõciliationis quę ſit in eccleſia ſpũ</line>
        <line lrx="2362" lry="1716" ulx="6" uly="1547">— ſancto. Pꝛoinde nec illud ſentienduʒ eſt: ꝙ</line>
        <line lrx="2361" lry="1818" ulx="0" uly="1651">agl quida putant ideo remitti verbuz qð dicit</line>
        <line lrx="2366" lry="1923" ulx="4" uly="1751">. iu CECEltrxa filiũ homis: nõ remitti aũt qð dicit᷑ cõ</line>
        <line lrx="2360" lry="2020" ulx="0" uly="1864">e 6 tra ſpm̃ſanctũ:quia ꝓpter ſuſceptã carnem</line>
        <line lrx="2358" lry="2086" ulx="0" uly="1951">Tlonin hui factus eſt filius homĩis xpᷣs:qua carne vtiq;</line>
        <line lrx="2362" lry="2188" ulx="0" uly="2045">ulſ hi maioꝛ eſt ſpũſſanctus:qui ſubſtantia ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="2360" lry="2287" ulx="0" uly="2152">dunnuln ęqualis eſt patri ⁊ vnigenito ſilio ſᷣm eiꝰ di/</line>
        <line lrx="2361" lry="2393" ulx="0" uly="2255">Kſacceht uinitatẽ:ſᷣm quã ⁊ ipᷣe vnigenit filius ęqua</line>
        <line lrx="2361" lry="2494" ulx="0" uly="2363">nk S lis eſt patri ⁊ ſpũiſancto.Nã ſi hoc ꝓpterea</line>
        <line lrx="2359" lry="2602" ulx="0" uly="2474">bUinßn dictũ eſſet: ꝓfecto de omi blaſphemia tace/</line>
        <line lrx="2361" lry="2703" ulx="0" uly="2579">op ſckzbi ret᷑: hęc ſola irremiſſibilis videret᷑:quę ↄtra</line>
        <line lrx="2359" lry="2810" ulx="1" uly="2689">vore gulg filiũ homis dicit᷑ quaſi cũ homo ſolus puta</line>
        <line lrx="2363" lry="2914" ulx="0" uly="2786">Ueratgnn tur. Cũ vᷣo ſmiſſum ſit om̃e peccatũ:⁊ blaſ/</line>
        <line lrx="2362" lry="3013" ulx="0" uly="2905">Vatbieuci phemia remittet᷑ homibꝰ:qð etiã apud aliũ</line>
        <line lrx="2366" lry="3121" ulx="0" uly="3009">eonaeij Marci./ 5, euãgeliſtã ita impoſitũ ẽ: Oia dimittent᷑ fi/</line>
        <line lrx="2365" lry="3223" ulx="2" uly="3106">Aeſatien lijs hominũ peccata ⁊ blaſphemieę qᷣbꝰ blaſ/</line>
        <line lrx="2360" lry="3325" ulx="0" uly="3214">in qcz phemauerint: ꝓculdubio ⁊ illa blaſphemia</line>
        <line lrx="2352" lry="3436" ulx="0" uly="3320">ucine gon ꝗotra patrẽ dicit᷑ iſta generalitate ↄcludit᷑:</line>
        <line lrx="2359" lry="3538" ulx="0" uly="3419">glacogtu ⁊ tamẽ hęc ſola irremiſſibilis definit᷑ ꝗ̊ dicit</line>
        <line lrx="2357" lry="3638" ulx="3" uly="3531">letiamde cõtra ſpmſanctũ. Mũquid nã ⁊ pater foꝛmã</line>
        <line lrx="2359" lry="3754" ulx="0" uly="3634">ela: vabi ſerui accepit:qua ſit maioꝛ ſpũſſanctꝰ: Non</line>
        <line lrx="2360" lry="3861" ulx="0" uly="3733">Nͦlü⸗ vtiq;: ſed ideo poſt vniuerſalẽ cõmemoꝛati/</line>
        <line lrx="2358" lry="3973" ulx="0" uly="3829">honisſel onẽ omniũ peccatoꝛũ omniſq; blaſphemię</line>
        <line lrx="2357" lry="4069" ulx="0" uly="3947">emia enit eminẽtius voluit expꝛimere blaſphemiã ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2359" lry="4176" ulx="0" uly="4046">atäoſte ſfit contra filiũ homis:qꝛ etiã ſi in illo pecca/</line>
        <line lrx="2357" lry="4282" ulx="0" uly="4145">ſneni to fuerint homines obligati: qð cõmemoꝛa</line>
        <line lrx="2355" lry="4381" ulx="0" uly="4247">ade J05. 15. uit vbi ait: St nõ veniſſẽ ⁊ locutꝰ eis fuiſſẽ:</line>
        <line lrx="2361" lry="4488" ulx="0" uly="4352">Satieni⸗ peccatũ nõ haberẽt: qð etiã in euãgelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2358" lry="4611" ulx="0" uly="4456">6 diiri⸗ iohannẽ valde graue oſtẽdit eſſe peccatum:</line>
        <line lrx="2357" lry="4722" ulx="4" uly="4552">zininc. Joh. 1c, vbi ait de ſpũſancto:cũ eum ſe miſſurã eſſe</line>
        <line lrx="2361" lry="4822" ulx="0" uly="4676">irmini⸗ ꝓmitteret:ille arguet mundũ de peccato et</line>
        <line lrx="2357" lry="4919" ulx="0" uly="4779">ſorung delluſticia 2 de iudicio. De peccato quidem</line>
        <line lrx="2357" lry="5011" ulx="0" uly="4883">morh qꝛ nõ crediderũt in me:tamẽ ſi nõ dixerit il⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="5120" ulx="5" uly="4954">eaa lacoꝛdis impęnitétis duricia verbũ contra</line>
        <line lrx="2356" lry="5216" ulx="0" uly="5057">me od ſppmſanctũ: etiã hoc qð dictũ eſt cõtra filiuʒ</line>
        <line lrx="2360" lry="5335" ulx="0" uly="5158">u N homis remittet᷑. hic foꝛtaſſis aliqs quęrat</line>
        <line lrx="2354" lry="5396" ulx="0" uly="5257">ſatg vtrũ tmmõ ſpũſſanctus peccata dimittat:</line>
        <line lrx="2360" lry="5500" ulx="3" uly="5364">Dhenalif an ⁊ pater ⁊ filius: Reſpõdemus ꝙ ⁊ pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6333" type="textblock" ulx="0" uly="5445">
        <line lrx="2359" lry="5642" ulx="0" uly="5445">nin nle Matth. 6. ⁊ fllius. Ipſe em̃ filiꝰde patre dicit:Si dimi</line>
        <line lrx="2359" lry="5711" ulx="0" uly="5574">iaſeeritis peccata homib“: dimittet vobis 2 pa</line>
        <line lrx="2363" lry="5839" ulx="0" uly="5678">gban ter veſter peccata veſtra. Cui nos quoq; di⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="5919" ulx="9" uly="5786">lud Abiõz cimus in oꝛatiõe dominica: Pater nr̃ qui es</line>
        <line lrx="2367" lry="6037" ulx="693" uly="5916">in celis:Atq; inter cętera ⁊ hoc petimꝰ dicẽ/</line>
        <line lrx="2364" lry="6157" ulx="0" uly="6018">nncn tes: Dimitte nobis debita nr̃a. De ſeipᷣo au</line>
        <line lrx="2370" lry="6238" ulx="0" uly="6084">uhle, Matth.9. tem ait: Vt ſciatis ꝙ habeat ſiliꝰ homiĩis po⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="6333" ulx="696" uly="6227">teſtatẽ in terra dimittẽdi peccata.Si &amp; inqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="894" type="textblock" ulx="971" uly="679">
        <line lrx="4027" lry="894" ulx="971" uly="679">In euangelio ſcõm Oattheñn Sermo XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1569" type="textblock" ulx="2509" uly="945">
        <line lrx="4207" lry="1055" ulx="2510" uly="945">⁊ pater ⁊ filius ⁊ ſpũſſanctus dimittunt pec</line>
        <line lrx="4275" lry="1163" ulx="2510" uly="1047">cata:cur illa impenitẽtia quę nunq; dimitte</line>
        <line lrx="4199" lry="1265" ulx="2517" uly="1148">tur:tm̃mõ ad ſpũs blaſphemiã dicit᷑ ꝑtine⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="1369" ulx="2509" uly="1251">re: tanq; ille qͥ hoc impęnitẽtię peccato fue/</line>
        <line lrx="4195" lry="1470" ulx="2511" uly="1355">rit obligatus:dono ſpũſſancti reſiſtere vide</line>
        <line lrx="4195" lry="1569" ulx="2512" uly="1453">atur: qð eo dono fiat remiſſio peccatoꝛum?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1682" type="textblock" ulx="2463" uly="1557">
        <line lrx="4375" lry="1682" ulx="2463" uly="1557">Abi ⁊ ego ꝗro:vtrũ xpᷣs eiecerit demonia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="2087" type="textblock" ulx="2514" uly="1664">
        <line lrx="4248" lry="1782" ulx="2514" uly="1664">an ⁊ pat᷑ ⁊ ſpirituſſanctꝰ? Si em̃ tmmõ xpᷣs:</line>
        <line lrx="4498" lry="1879" ulx="2515" uly="1768">q̃d eſt qð ipᷣe dicit: Pat᷑ autẽ in me manẽs: Job.i4.</line>
        <line lrx="4199" lry="1985" ulx="2515" uly="1874">ipᷣe facit oꝑa? Ita em̃ dictũ ẽ: Ipſe facit ope</line>
        <line lrx="4252" lry="2087" ulx="2514" uly="1977">ra:tanq; filius nõ faciat: ſed pater manens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="2190" type="textblock" ulx="2453" uly="2070">
        <line lrx="4458" lry="2190" ulx="2453" uly="2070">i filio. Cur &amp; alio loco dicit: Pater meꝰ vſq; ↄob. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2292" type="textblock" ulx="2520" uly="2183">
        <line lrx="4198" lry="2292" ulx="2520" uly="2183">modo operat᷑: ⁊ ego operoꝛ? Et paulopoſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="2502" type="textblock" ulx="2419" uly="2282">
        <line lrx="4427" lry="2410" ulx="2487" uly="2282">Ausecũq; em̃ ille fecerit:hęc ⁊ ſiliꝰ eius ſimi/ abis</line>
        <line lrx="4492" lry="2502" ulx="2419" uly="2392">liter facit. Qð alio loco dicit: Si opera non Job. i5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2816" type="textblock" ulx="2507" uly="2482">
        <line lrx="4202" lry="2618" ulx="2507" uly="2482">feciſſem ĩ eis ꝗᷓ nemo alius fecit:ita dicit q̃ſi</line>
        <line lrx="4203" lry="2724" ulx="2521" uly="2591">ſolus faciat. Si autẽ hec ita dicunt᷑ vt tamẽ</line>
        <line lrx="4217" lry="2816" ulx="2516" uly="2700">inſeꝑabilia ſint opera patris:qͥd credenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2917" type="textblock" ulx="2462" uly="2804">
        <line lrx="4203" lry="2917" ulx="2462" uly="2804">eſt de ſpũſancto:niſi quia ⁊ ipᷣe pariter ope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3022" type="textblock" ulx="2517" uly="2906">
        <line lrx="4203" lry="3022" ulx="2517" uly="2906">rat᷑: Ham in eo ipᷣo loco vnde exoꝛta eſt iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3131" type="textblock" ulx="2515" uly="3011">
        <line lrx="4202" lry="3131" ulx="2515" uly="3011">quęſtio quã diſcutimꝰ: cũ filius eijceret dę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3642" type="textblock" ulx="2514" uly="3120">
        <line lrx="4195" lry="3224" ulx="2515" uly="3120">monia:ipᷣe tamen ait: Si ergo in ſpũſancto</line>
        <line lrx="4202" lry="3328" ulx="2514" uly="3220">eijcio demonia: igit᷑ puenit in vos regnum</line>
        <line lrx="4199" lry="3432" ulx="2517" uly="3328">dei. Hic foꝛte qͥs dicat ſom̃ſanctũ dari potiꝰ</line>
        <line lrx="4198" lry="3533" ulx="2514" uly="3429">a patre ⁊ filio q; ſua volũtate aliqͥd operari:</line>
        <line lrx="4195" lry="3642" ulx="2515" uly="3533">⁊ ad hoc ꝑtinere qð dictuʒ eſt: in ſpũſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3744" type="textblock" ulx="2476" uly="3638">
        <line lrx="4200" lry="3744" ulx="2476" uly="3638">eijcio dęmonia: qð non ipᷣe ſpũſſanctus ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4636" lry="4055" type="textblock" ulx="2514" uly="3741">
        <line lrx="4198" lry="3862" ulx="2514" uly="3741">xpᷣs id faceret ſpũ: vt ſic intelligat᷑ qð dictũ</line>
        <line lrx="4636" lry="3964" ulx="2514" uly="3836">eſt: i ſpũſancto eijcio:tanq; diceret᷑:ſpũ eij⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4055" ulx="2515" uly="3948">cio. Solent quippe ita loqui ſcripturę: Int/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="4257" type="textblock" ulx="2477" uly="4053">
        <line lrx="4428" lry="4170" ulx="2515" uly="4053">fecerunt in gladio:id eſt gladio. Succende-</line>
        <line lrx="4613" lry="4257" ulx="2477" uly="4147">runt in igne:id eſt igni.Et accepit ieſus cul/ Joſue.O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4562" lry="4786" type="textblock" ulx="2521" uly="4260">
        <line lrx="4194" lry="4362" ulx="2522" uly="4260">tros petrinos in qͥbus circumciderat filios</line>
        <line lrx="4190" lry="4466" ulx="2521" uly="4360">iſrł.Sed qui ꝓpterea demunt in ſpũſancto</line>
        <line lrx="4359" lry="4575" ulx="2523" uly="4465">ꝓpꝛiam poteſtatẽ:illud attendãt qð a wdf 0</line>
        <line lrx="4525" lry="4682" ulx="2521" uly="4568">dictum legit᷑: Spũs vbi vult ſpirat. IFllud Joᷣ.ʒ.</line>
        <line lrx="4562" lry="4786" ulx="2522" uly="4669">vo quod apoſtolꝰ ait: Omnia autẽ hęc ope i·Corj.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5093" type="textblock" ulx="2500" uly="4778">
        <line lrx="4196" lry="4892" ulx="2500" uly="4778">rat᷑ vnus atq; idem ſpũs:verendum eſt ne</line>
        <line lrx="4192" lry="5004" ulx="2500" uly="4880">quiſq; arbitret᷑ ꝙ ea nõ operet᷑ pater ⁊ filiꝰ:</line>
        <line lrx="4196" lry="5093" ulx="2505" uly="4989">cum in eis operibus cõmemoꝛauit donatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5296" type="textblock" ulx="2517" uly="5091">
        <line lrx="4197" lry="5210" ulx="2522" uly="5091">nes curationum ⁊ operatõnes virtutũ: vbi</line>
        <line lrx="4209" lry="5296" ulx="2517" uly="5192">eſt vtiq; ⁊ expulſio demonioꝝ. Cum vo ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5295" type="textblock" ulx="4233" uly="5283">
        <line lrx="4285" lry="5295" ulx="4233" uly="5283">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5401" type="textblock" ulx="2508" uly="5289">
        <line lrx="4422" lry="5401" ulx="2508" uly="5289">iungit ⁊ dicit: Diuidẽs ꝓpꝛia vnicuiq; ꝓut Abis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6222" type="textblock" ulx="2510" uly="5395">
        <line lrx="4197" lry="5507" ulx="2519" uly="5395">vult:nõne manifeſtat etiam ſanctiſpũs po/</line>
        <line lrx="4194" lry="5620" ulx="2516" uly="5504">teſtatem: p a patre ⁊ filio plane indiuidua:</line>
        <line lrx="4194" lry="5717" ulx="2512" uly="5601">Si ergo hęc ita dicunt᷑:vt tamẽ inſeparabi/</line>
        <line lrx="4192" lry="5813" ulx="2523" uly="5711">lis intelligat᷑ operatio trinitatis:ita vt cum</line>
        <line lrx="4193" lry="5915" ulx="2523" uly="5812">operatio patris dicit᷑: non eã ſine ſilio ⁊ ſpi/</line>
        <line lrx="4194" lry="6019" ulx="2511" uly="5913">rituſancto intelligat᷑ operari: vt cum opera</line>
        <line lrx="4190" lry="6117" ulx="2520" uly="6013">tio filij non ſine patre ⁊ ſpũſancto:⁊ cũ ope⸗/</line>
        <line lrx="4191" lry="6222" ulx="2510" uly="6123">ratio ſpũſſancti non ſine patre et filio:ſatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6166" type="textblock" ulx="4251" uly="6132">
        <line lrx="4259" lry="6166" ulx="4251" uly="6132">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6353" type="textblock" ulx="2508" uly="6224">
        <line lrx="4207" lry="6353" ulx="2508" uly="6224">notũ eſt recte credẽtibus: vlł etiã vt poſſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="6412" type="textblock" ulx="3858" uly="6347">
        <line lrx="3995" lry="6412" ulx="3858" uly="6347">c *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4130" lry="885" type="textblock" ulx="1954" uly="699">
        <line lrx="4130" lry="885" ulx="1954" uly="699">Gancti Auguſtini de verbis dſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6326" type="textblock" ulx="1307" uly="6208">
        <line lrx="2986" lry="6326" ulx="1307" uly="6208">dñs ieſus ĩ ſpũſancto dęmones eijcit.Neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6334" type="textblock" ulx="899" uly="852">
        <line lrx="5461" lry="952" ulx="3990" uly="852">. loose</line>
        <line lrx="5461" lry="1058" ulx="1298" uly="930">intelligẽtibus:⁊ illud ideo dictũ eſſe de pa/ em̃ ⁊ ſolꝰhoc implere nõ poterat: atq; illud iu</line>
        <line lrx="5461" lry="1177" ulx="982" uly="1032">Job.l.· tre Ipᷣe facit oꝑa:ꝙ ab illo ſit etiã oꝛigo ope adiutoꝛiũ tanq; huic operi nõ ſufficiẽs aſſu/ uron</line>
        <line lrx="5456" lry="1261" ulx="1302" uly="1135">rũ:a quo ẽ exiſtẽtia cooperantiũ ꝑſonaꝝ:qꝛ mebat: ſed ſpm̃ diuiſuʒ in ſemetipᷣm eo ſpũ  hn</line>
        <line lrx="5461" lry="1366" ulx="1305" uly="1242">⁊ filius de illo natus eſt:⁊ ſpũſſanctus pᷣnci- cõgruebat expelli: quẽ pater ⁊ filius indiui⸗ nop</line>
        <line lrx="5461" lry="1469" ulx="1305" uly="1344">paliter de illo ꝓcedit de quo natus eſt ſiliꝰ?: ſi in ſemetipſis cõiter habent.Sic ⁊ peccata Oicu</line>
        <line lrx="5461" lry="1592" ulx="1305" uly="1446">⁊ cũ quo illi cõis eſt idẽ ſpũs.Et illud quod quia pᷣter eccleſiã nõ dimittunt᷑:in eo ſpũ di Ntin</line>
        <line lrx="5461" lry="1679" ulx="1007" uly="1550">Johᷣ.I5. ait dñs:Si opera nõ feciſſem in eis  nemo mitti opoꝛtebat:quo in vnũ eccleſia cõgre⸗ ſonar</line>
        <line lrx="5461" lry="1794" ulx="1305" uly="1652">alius fecit: non ad patrẽ vel ſpm̃ retuliſſe ꝓ gat᷑. Deniq; ſi quẽq; extra eccleſiã ſuoꝝ p/ ais ſihes</line>
        <line lrx="5461" lry="1895" ulx="1301" uly="1757">ei nõ ſint in illis operibus cooperati:ſed ad niteat pctõꝝ: ⁊ huiꝰ tanti peccati qð alienũ lepet</line>
        <line lrx="5461" lry="1993" ulx="1305" uly="1864">homies a quibꝰ legunt᷑ multa facta miracu/ eſt ab ecclia dei coꝛ impęnitens habeat: qͥd oter</line>
        <line lrx="5458" lry="2103" ulx="1304" uly="1937">la: ⁊ tamẽ a nullo quę filius fecit. Et qð ait ei ꝓdeſt illa pęnitẽtia:cũ iſto ſolũ verbũ di/ cin</line>
        <line lrx="5458" lry="2207" ulx="933" uly="2066">1.Corj.I2. apłus de ſpũſancto:Oia autẽ hęc oꝑat᷑ vnꝰ cat ↄtra ſpmſanctũ:qð extraneũ ẽ ab ecclia: ife</line>
        <line lrx="5460" lry="2316" ulx="1304" uly="2148">atq; idẽ ſpũs:nõ ideo dictũ:qꝛ nõ ei coope // ꝗ accepit hoc donũ vt in ea ĩ ſpũſancto fiat 8 tei</line>
        <line lrx="5453" lry="2413" ulx="1303" uly="2248">rat᷑ pater et filiꝰ:ſed quia in his oꝑpibus non remiſſio pctõꝝ:Quã remiſſionẽ cũ trinitas  .ſen.diſ. . u</line>
        <line lrx="5461" lry="2515" ulx="1203" uly="2352">ſunt multi ſed vnus ſpũs:⁊ in diuerſis ſuis faciat: ꝓpꝛie tamẽ ad ſpm̃ſanctũ intelligit᷑ rkertin vo 4</line>
        <line lrx="5453" lry="2623" ulx="1168" uly="2458">O oꝑationibus non eſt a ſe ipſe diuerſus.Hec ptinere. Ipᷣe em̃ eſt ſpũs adoptionis filioꝛũ Bo.S. ei</line>
        <line lrx="5434" lry="2692" ulx="1306" uly="2549">tamẽ inaniter ſed rationabiliter ⁊ veraciter in quo clamamꝰ:Abba pater: vt ei poſſinꝰ Ug⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2792" ulx="1306" uly="2656">dicit᷑ patrem dixiſſe:nõ filium ⁊ ſpm̃ſanctũ: dicere: Dimitte noſ debita nr̃a.Et in h̊ co/ Matth.. ccon</line>
        <line lrx="5450" lry="2912" ulx="1027" uly="2755">Zud.ʒ. Tu es filiꝰ meꝰ dilectꝰ: ĩ quo mihi cõplacui. gnoſcimꝰ:ſic dicit apłlus iohes:qm̃ xpᷣs ma / i. Joh.ʒ. bonſe</line>
        <line lrx="5457" lry="3018" ulx="1306" uly="2862">Sed hoc miraculũ de cęlo ſonabilis verbi:  net in nobis de ſpũ quẽ dedit nobis: Ipſe So.S. hult</line>
        <line lrx="5458" lry="3122" ulx="1305" uly="2970">qᷓ;uis ad ꝑſonam patris tmmodo noſcamꝰ ſpuũs teſtimoniũ reddet ſpũi nr̃o:qꝛ ſumꝰ fi huete</line>
        <line lrx="5461" lry="3211" ulx="1306" uly="3092">ꝑtinere:cooperatos eſſe filium ⁊ ſpmſanctũ lij dei.Ad ipᷣm em̃ ꝑtinet ſocietas qua effici/ Urann</line>
        <line lrx="5461" lry="3320" ulx="1307" uly="3180">nõ negamus. Neq; em̃ quia tunc ſilius car- mur in vnũ coꝛpꝰ vnici filij dei. Vñ ſcriptũ tartg</line>
        <line lrx="5461" lry="3420" ulx="1305" uly="3304">nem poꝛtans cum hominibꝰ cõuerſabat᷑ in eſt:Si qua igit᷑ exhoꝛtatio in xpᷣo:ſi qð ſola Nbit.2. tmdie</line>
        <line lrx="5461" lry="3525" ulx="1263" uly="3397">terra:ideo nõ erat etiã ĩ ſinu pr̃is tanqᷓ; vni / tiũ charitatis: ſi qua ſocietas ſpũs. Pꝛopt 1n</line>
        <line lrx="5461" lry="3628" ulx="1309" uly="3497">genitũ verbũ:quãdo illa de nube vox facta hanc ſocietatẽ illi in quos pᷣmitus venit:lin atöͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="3731" ulx="1310" uly="3605">eſt:aut ſapiẽter ⁊ ſpiritalit᷑ credi poteſt: deũ guis omniũ gentiũ ſunt locuti:qꝛ ꝑ linguas hunin</line>
        <line lrx="5461" lry="3841" ulx="1309" uly="3710">patrem operationẽ verboꝝ ſuoꝛum ſonan / conſociatioꝛ eſt ſocietas generis hũani.Sic eſſeag</line>
        <line lrx="5455" lry="3941" ulx="1308" uly="3816">tiũ atq; tranſeuntiũ a ſuę ſapientię ſuiq; ſpi opoꝛtebat ꝑ linguas omniũ gentiũ ſigniſi Uckin</line>
        <line lrx="5461" lry="4044" ulx="1312" uly="3930">ritus cooperatiõe ſeparaſſe. Eodem modo cari iſtã ſocietatẽ filioꝛũ dei  membꝛoꝝ xpᷣi gebon</line>
        <line lrx="5458" lry="4147" ulx="1255" uly="4026">cuz rectiſſime dicamꝰ: non patrẽ nec ſpiritũ futurã in oĩbꝰ gentibꝰ:vt quẽadmodũ tunc ſuitab</line>
        <line lrx="5461" lry="4252" ulx="899" uly="4138">Matth.i4. ſanctũ:ſed filiuʒ ſuꝑ mare ambulaſſe:cuius ille apparebat accepiſſe ſpmſanctũ qͥ loq̃bat᷑ Geſun</line>
        <line lrx="5461" lry="4363" ulx="1310" uly="4246">vnius caro erat illa ⁊ plantę fluctibꝰ innitẽ linguis oĩm gentiũ: ita ſe nũc ille agnoſcat leptöe</line>
        <line lrx="5461" lry="4460" ulx="1300" uly="4348">tes: illud tamẽ opus tanti miraculi patrẽ et accepiſſe ſpm̃ſanctuʒ qͥ tenet᷑ vinculo pacis bates.</line>
        <line lrx="5456" lry="4570" ulx="1314" uly="4449">ſomſanctum cooperatos eſſe quis abnuat? eccleſię:ꝗ̃ diffundit᷑ in oibꝰ gentibꝰ. Vñ diẽ ſaeneo</line>
        <line lrx="5453" lry="4668" ulx="1272" uly="4558">Sic em̃ ⁊ ſolũ filiũ veriſſime dicimus:ipſam aplus:Studẽtes ſeruare vnitatẽ ſpũs ĩ vin Epbv.⸗. Hheccki⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4782" ulx="1315" uly="4660">ſuſcepiſſe carnem: nõ patrẽ aut ſpmſanctũ: culo pacis. aũt ſit ipᷣe ſpũs patris:ipᷣe fi- Pp Unlest⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4909" ulx="1316" uly="4759">⁊ tamẽ hãc incarnationẽ ad ſolũ filiũ ꝑtinẽ/ lius dicit: De patre ꝓcedit.Et alio loco:Nõ s.ns. „</line>
        <line lrx="5461" lry="4988" ulx="1315" uly="4857">tem: quiſquis negat cooperatũ patrem aut em̃ vos eſtis qͥ loqͥmini: ſed ſpũs pfis veſtrito.. (enty</line>
        <line lrx="5461" lry="5093" ulx="1313" uly="4969">ſpm̃ſanctũ nõ recte ſapit. Iteʒ dicimus: nec qloquit᷑ ĩ vobis.  vo ipſe ſit ⁊ ſpũs ſilij: eenni</line>
        <line lrx="5461" lry="5197" ulx="955" uly="5071">Matttʒ. ʒ. Patrẽ nec filiũ:ſed ſolũ ſpmſanctũ ⁊ in colũ/ aplus dic: Miſit deꝰ ſpm̃ filij ſui ĩ coꝛda ve/ Sal. 4 icgohil</line>
        <line lrx="5461" lry="5302" ulx="1029" uly="5178">Actj.⁊. bę ſpecie:⁊ in linguis velut igneis aparuiſ  ſtra:clamantẽ abba pater:hoc ẽ clamare fa⸗ kinsdin</line>
        <line lrx="5460" lry="5408" ulx="1317" uly="5281">ſe ⁊ ſediſſe:ꝓnunciare illis in quos venerat cientẽ. Nos em̃ clamamꝰ:ſ in illo:id eſt ipo toit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5522" ulx="1314" uly="5388">multis⁊ varijs linguis magnalia dei:a quo diffundente charitatẽ in coꝛdibꝰ nr̃is:ſine q̃ lintcs</line>
        <line lrx="5459" lry="5623" ulx="1315" uly="5484">tamẽ miraculo ad ſolũ ſpmſanctũ ꝑtinẽte: inanit clamat quicũq; clamat. Vñ itẽ dicit: lllimen</line>
        <line lrx="5454" lry="5743" ulx="1314" uly="5592">cooperationẽ pf̃is ⁊ verbi vnigeniti ſepara Quiſqᷣs aũt ſpm̃ xpᷣi nõ habet: hic nõ ẽ eiꝰ. Ro. S tehgte⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5842" ulx="1308" uly="5693">re nõ poſſumꝰ. Ita quoq; ſinguloꝝ in trini, Ad quẽ &amp; in trinitate ꝓpꝛie ꝑtineret huiꝰ cõ pallan</line>
        <line lrx="5456" lry="5945" ulx="1269" uly="5796">tate opera trinitas operat᷑: vnicuiq; operã/ munio ſocietatis: niſi ad eũ ſpm̃ qͥ eſt pfi fi/ izinaepi⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="6035" ulx="1312" uly="5906">te:cooperãtibus duobus: cõueniente in tri lioq; cõis: hũc ſpm̃ ꝙ illi nõ habeãt qͥ ſunt ſpüsdei</line>
        <line lrx="5458" lry="6143" ulx="1313" uly="5984">bus agendi cõcoꝛdia:non in vno deſficiente ab ecclia ſegregati: Judas aplus aꝑtiſſime nönce</line>
        <line lrx="5460" lry="6268" ulx="1311" uly="6084">efficacia pagendi. Quę cũ ita ſint: hincẽ j declarauit dicẽs: Qui ſeipᷣos ſegregãt:ani/ Jnde.:. ſiͦni</line>
        <line lrx="4783" lry="6334" ulx="3120" uly="6220">males:ſpm̃ nõ hñtes. Vñ in ipᷣa ecclia etiaʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="2684" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="190" lry="977" ulx="0" uly="868">:mgl</line>
        <line lrx="193" lry="1095" ulx="0" uly="957">ſcintin</line>
        <line lrx="197" lry="1198" ulx="0" uly="1089">iöneri</line>
        <line lrx="200" lry="1292" ulx="0" uly="1181">flusinri</line>
        <line lrx="204" lry="1410" ulx="0" uly="1286">Bigan</line>
        <line lrx="206" lry="1510" ulx="0" uly="1401">nedhhni</line>
        <line lrx="207" lry="1622" ulx="8" uly="1502">eſi 6</line>
        <line lrx="208" lry="1741" ulx="0" uly="1608">eiſung,</line>
        <line lrx="289" lry="1825" ulx="0" uly="1725">Cngtli</line>
        <line lrx="212" lry="1944" ulx="0" uly="1831">shebent</line>
        <line lrx="213" lry="2033" ulx="0" uly="1930">dlcpeniz</line>
        <line lrx="216" lry="2142" ulx="0" uly="2046">Meüitha</line>
        <line lrx="217" lry="2261" ulx="0" uly="2149">ilpülmepi</line>
        <line lrx="282" lry="2362" ulx="0" uly="2255">imnicämminder</line>
        <line lrx="280" lry="2475" ulx="1" uly="2357">nniinulct</line>
        <line lrx="271" lry="2571" ulx="0" uly="2472">pronsfiei</line>
        <line lrx="313" lry="2684" ulx="0" uly="2586"> Naieſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="285" lry="2776" ulx="0" uly="2693">ni. Einbode</line>
        <line lrx="219" lry="2882" ulx="206" uly="2824">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2865" type="textblock" ulx="268" uly="2806">
        <line lrx="274" lry="2823" ulx="268" uly="2806">1</line>
        <line lrx="277" lry="2865" ulx="268" uly="2849">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4067" type="textblock" ulx="0" uly="2797">
        <line lrx="284" lry="2900" ulx="0" uly="2797">egütien N</line>
        <line lrx="276" lry="3006" ulx="0" uly="2902">rwobis: en</line>
        <line lrx="232" lry="3111" ulx="0" uly="3009">iiinglini</line>
        <line lrx="235" lry="3216" ulx="0" uly="3121">Ccnsclrefic⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3324" ulx="0" uly="3222">der Viſcion⸗</line>
        <line lrx="290" lry="3433" ulx="0" uly="3330">ntzolglrt</line>
        <line lrx="236" lry="3539" ulx="0" uly="3438">nsſpis Pon</line>
        <line lrx="237" lry="3635" ulx="0" uly="3545">mimsvenrin</line>
        <line lrx="239" lry="3756" ulx="0" uly="3651">migglug</line>
        <line lrx="301" lry="3851" ulx="0" uly="3755">nenshüan Ne</line>
        <line lrx="240" lry="3981" ulx="0" uly="3858">ügmi ſgi</line>
        <line lrx="239" lry="4067" ulx="1" uly="3976">atwenvorpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4198" type="textblock" ulx="6" uly="4074">
        <line lrx="239" lry="4198" ulx="6" uly="4074">gintntim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4829" type="textblock" ulx="0" uly="4170">
        <line lrx="241" lry="4284" ulx="0" uly="4170">itnnietihi</line>
        <line lrx="242" lry="4401" ulx="0" uly="4279">riülleh</line>
        <line lrx="242" lry="4503" ulx="0" uly="4401">ni naloha⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4603" ulx="0" uly="4496">amid⸗Giol</line>
        <line lrx="300" lry="4724" ulx="3" uly="4597">nihieſnint/</line>
        <line lrx="248" lry="4829" ulx="4" uly="4700">inmoff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="4962" type="textblock" ulx="0" uly="4788">
        <line lrx="374" lry="4962" ulx="0" uly="4788">taiiaa fii⸗ ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="5586" type="textblock" ulx="0" uly="5023">
        <line lrx="303" lry="5191" ulx="8" uly="5023">Gifie</line>
        <line lrx="320" lry="5264" ulx="0" uly="5137">uicrſe⸗N</line>
        <line lrx="246" lry="5366" ulx="0" uly="5233">thriamtn</line>
        <line lrx="250" lry="5474" ulx="0" uly="5345">Sünͤckii</line>
        <line lrx="253" lry="5586" ulx="0" uly="5455">ulriiuſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="5695" type="textblock" ulx="0" uly="5551">
        <line lrx="353" lry="5695" ulx="0" uly="5551">u Nitieim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="831" type="textblock" ulx="704" uly="628">
        <line lrx="4173" lry="831" ulx="704" uly="628">In euangelio ſcðm attheũ Sermo XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1000" type="textblock" ulx="706" uly="887">
        <line lrx="2405" lry="1000" ulx="706" uly="887">illos qui ꝑ noĩa hominũ qᷓuis invnitate eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1105" type="textblock" ulx="715" uly="997">
        <line lrx="2418" lry="1105" ulx="715" uly="997">ↄſtitutoꝝ quędã ſciſmata moliebant᷑: Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1216" type="textblock" ulx="401" uly="1102">
        <line lrx="2400" lry="1216" ulx="401" uly="1102">1. Corj.2. lus aplłus arguẽs iter cętera ait: Aialis aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="1826" type="textblock" ulx="408" uly="1695">
        <line lrx="694" lry="1826" ulx="408" uly="1695">1. Corl.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1932" type="textblock" ulx="723" uly="1203">
        <line lrx="2403" lry="1314" ulx="728" uly="1203">hõ nõ ꝑcipit ꝗ̊ ſi ſpũs dei: ſtulticia em̃ ẽ illi</line>
        <line lrx="2399" lry="1417" ulx="729" uly="1305">⁊ nõ põt intelligere qm̃ ſpiritalit᷑ dij-udicat᷑.</line>
        <line lrx="2400" lry="1518" ulx="726" uly="1412">Oñdit qͥd dixerit:MHõ ꝑcipit:id ẽ ſciaʒ nõ ca</line>
        <line lrx="2398" lry="1621" ulx="724" uly="1518">pit vᷣbi. hos ĩ ecclia cõſtitutos ꝑuulos diẽ:</line>
        <line lrx="2401" lry="1726" ulx="723" uly="1619">nonduʒ ſpiritales  adhuc carnales: ⁊ lacte</line>
        <line lrx="2398" lry="1826" ulx="723" uly="1724">alẽdos nõ eſca: Quaſi paruulis inqͥt in xpᷣo</line>
        <line lrx="2401" lry="1932" ulx="727" uly="1828">lac vobis potũ dedi nõ eſcã.Nonduʒ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2039" type="textblock" ulx="686" uly="1923">
        <line lrx="2406" lry="2039" ulx="686" uly="1923">poteratis:ſᷣ nec adhuc quidẽ poteſtis. Vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2659" type="textblock" ulx="726" uly="2027">
        <line lrx="2413" lry="2141" ulx="726" uly="2027">dicit᷑: Mõdũ vel nõ adhuc: ꝓfecto nõ deſpe-</line>
        <line lrx="2404" lry="2243" ulx="727" uly="2134">rat᷑:ſᷣ eo tendit᷑ vt ſit aliqũ qð nõdũ eſt. Ad</line>
        <line lrx="2407" lry="2345" ulx="728" uly="2239">huc em̃ eſtis inqͥt carnaleſ.Et oñdẽs vñ ſint</line>
        <line lrx="2404" lry="2444" ulx="729" uly="2345">carnales:Cũ em̃ ſit inqͥt iter vos ęmulatio:</line>
        <line lrx="2406" lry="2554" ulx="727" uly="2445">nõne carnales eſtis:⁊ ſ̃m carnẽ ambulatis:</line>
        <line lrx="2404" lry="2659" ulx="727" uly="2545">Atq; idipᷣm planiꝰ aꝑiens:Cũ em̃ qᷣs dicat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2766" type="textblock" ulx="682" uly="2652">
        <line lrx="2408" lry="2766" ulx="682" uly="2652">Ego inqᷣt ſum pauli: alius aũt apollo:nõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2860" type="textblock" ulx="730" uly="2753">
        <line lrx="2409" lry="2860" ulx="730" uly="2753">homies eſtis? Quid &amp;ůᷣ eſt apollo? QAuid aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2972" type="textblock" ulx="732" uly="2857">
        <line lrx="2457" lry="2972" ulx="732" uly="2857">paulꝰ? AMiſtri xpᷣi ꝑ às credidiſtis.hhi g:id ẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3077" type="textblock" ulx="730" uly="2961">
        <line lrx="2405" lry="3077" ulx="730" uly="2961">paulꝰ apollo:cõcoꝛdes erãt in vnitate ſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3175" type="textblock" ulx="700" uly="3064">
        <line lrx="2405" lry="3175" ulx="700" uly="3064">ritꝰ: ĩ vinculo pacl:⁊ tñ qꝛ eos iſti int᷑ ſe diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3598" type="textblock" ulx="720" uly="3171">
        <line lrx="2419" lry="3282" ulx="726" uly="3171">dere ⁊ ꝓ altero inflari aduerſus alterũ cępe-/</line>
        <line lrx="2407" lry="3374" ulx="724" uly="3278">rant:dicunt᷑ ⁊ homies carnales ⁊ animales:</line>
        <line lrx="2407" lry="3490" ulx="724" uly="3379">nõvalẽtes ꝑcipere q ſunt ſpũs dei:Et tamẽ</line>
        <line lrx="2408" lry="3598" ulx="720" uly="3484">qꝛ nõ ſunt ab ecclia ſegregati:paruuli axel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3803" type="textblock" ulx="643" uly="3588">
        <line lrx="2407" lry="3713" ulx="677" uly="3588">lant᷑ in xpo: quos vtiq; vel angelos vl deos</line>
        <line lrx="2403" lry="3803" ulx="643" uly="3693">elſſe cupiebat quos arguebat:qꝛ hoĩes erãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4021" type="textblock" ulx="716" uly="3793">
        <line lrx="2408" lry="3923" ulx="727" uly="3793">id eſt in his cõtentiõibus nõ ꝗᷓ dei ſunt: ſed</line>
        <line lrx="2408" lry="4021" ulx="716" uly="3901">quę hominũ ſunt ſapiebãt. De illis vᷣo qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4110" type="textblock" ulx="551" uly="4003">
        <line lrx="2407" lry="4110" ulx="551" uly="4003">ſuunt ab eccleſia ſegregati:nõ dictum eſt: ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5040" type="textblock" ulx="715" uly="4106">
        <line lrx="2409" lry="4229" ulx="719" uly="4106">quę ſunt ſpũs nõ ꝑcipiẽtes:ne ad ſciẽtię per</line>
        <line lrx="2412" lry="4324" ulx="727" uly="4210">ceptõeʒ referrent᷑:ſed dictũ eſt:ſpm̃ non ha/</line>
        <line lrx="2409" lry="4430" ulx="729" uly="4317">bẽtes. Mõ eſt aũt cõſequẽs:vt qͥ habet etiã</line>
        <line lrx="2410" lry="4532" ulx="715" uly="4419">ſciendo ꝑcipiat qð habet. habẽt &amp; iſtũ ſpm̃</line>
        <line lrx="2404" lry="4630" ulx="727" uly="4527">in eccłia cõſtituti paruuli in xpᷣo:adhuc ani/</line>
        <line lrx="2411" lry="4730" ulx="720" uly="4630">males:adhuc carnales:qͥd habeant ꝑcipere</line>
        <line lrx="2405" lry="4836" ulx="721" uly="4732">nõ valẽtes:id eſt intelligere⁊ noſſe.MNã quõ</line>
        <line lrx="2409" lry="4949" ulx="727" uly="4835">eſſent paruuli in xpᷣo: niſi renati ex ſpũſctõ⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="5040" ulx="715" uly="4940">Mec mirũ videri debet ꝙ qͥſq; aliqͥd habet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="5158" type="textblock" ulx="728" uly="5046">
        <line lrx="2439" lry="5158" ulx="728" uly="5046">⁊ qð habet ignoꝛat. At em̃ taceã de omipo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5363" type="textblock" ulx="718" uly="5149">
        <line lrx="2400" lry="5272" ulx="731" uly="5149">tẽtis diuinitate atq; incõmutabilis trinita/</line>
        <line lrx="2406" lry="5363" ulx="718" uly="5253">tis vnitate:quis facile ſciẽtia ꝑcipit quid ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="5471" type="textblock" ulx="732" uly="5353">
        <line lrx="2481" lry="5471" ulx="732" uly="5353">aĩa:⁊ qͥs nõ habet animã? Poſtremovt cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5779" type="textblock" ulx="732" uly="5457">
        <line lrx="2409" lry="5582" ulx="736" uly="5457">tiſſime nouerimꝰ ꝙ paruuli in xpᷣo nõ ꝑcipiẽ</line>
        <line lrx="2400" lry="5688" ulx="739" uly="5557">tes quę ſunt ſpũs dei:habẽt tamẽ ſpm̃ dei:</line>
        <line lrx="2405" lry="5779" ulx="732" uly="5665">paulopoſt intueamur quẽadmodũ eoſipos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5882" type="textblock" ulx="432" uly="5767">
        <line lrx="2409" lry="5882" ulx="432" uly="5767">Abis increpãs ait:Heſcitis qꝛ templũ dei eſtis: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6089" type="textblock" ulx="740" uly="5874">
        <line lrx="2404" lry="5999" ulx="741" uly="5874">ſpũs dei habitat in vobis: hoc vtiq; nullo</line>
        <line lrx="2408" lry="6089" ulx="740" uly="5974">mõ diceret ab eccłia ſegregatis: qͥ dicti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6202" type="textblock" ulx="590" uly="6077">
        <line lrx="2409" lry="6202" ulx="590" uly="6077">QA ſpm̃ nõ habẽtes.Sed nec ille dicẽdꝰẽ eſſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6295" type="textblock" ulx="737" uly="6184">
        <line lrx="2409" lry="6295" ulx="737" uly="6184">ecclłia:⁊ ad iſtã ſocietatẽ ſpũs ꝑtinere:qͥ oui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="6518" type="textblock" ulx="2002" uly="6481">
        <line lrx="2021" lry="6518" ulx="2002" uly="6481">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1004" type="textblock" ulx="2573" uly="871">
        <line lrx="4243" lry="1004" ulx="2573" uly="871">bus xpᷣi coꝛpoꝛali tm̃ cõmixtione ficto coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="1109" type="textblock" ulx="2575" uly="991">
        <line lrx="4520" lry="1109" ulx="2575" uly="991">miſcet᷑. Sanctꝰ em̃ ſpũs diſciplinę fugiet fi / Sap̃.t·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1625" type="textblock" ulx="2557" uly="1097">
        <line lrx="4252" lry="1226" ulx="2576" uly="1097">ctũ. Quapꝛopt qᷣcũq; iĩ ſciſmatic vł heretic!</line>
        <line lrx="4254" lry="1318" ulx="2576" uly="1208">cõgregatiõibus vel potiꝰ ſegregatiõib re/</line>
        <line lrx="4255" lry="1536" ulx="2576" uly="1411">eli ſimiles qui ᷣm carnẽ nat ẽ abꝛaę:nõ ſᷣm</line>
        <line lrx="4256" lry="1625" ulx="2557" uly="1510">iſaac qͥ ̃m ſpm̃ qꝛ ꝑ repꝛomiſſionẽ: tñ cũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1733" type="textblock" ulx="2532" uly="1615">
        <line lrx="4257" lry="1733" ulx="2532" uly="1615">catholicã fidẽ veniũt ⁊ ſocietati ſpũs aggre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2136" type="textblock" ulx="2580" uly="1718">
        <line lrx="4262" lry="1825" ulx="2580" uly="1718">gat᷑:quẽ foꝛis ꝓculdubio ñ hẽbãt:nõ eis re/</line>
        <line lrx="4263" lry="1928" ulx="2582" uly="1823">petit᷑ lauacrũ carnis. Hõ em̃ defuit etiã fo⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="2035" ulx="2582" uly="1925">ris poſitis iſta foꝛma pietatis: ſᷣ accedit eis</line>
        <line lrx="4268" lry="2136" ulx="2581" uly="2032">queę niſi intꝰ nõ põt dari vnitas ſpũs i vin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2239" type="textblock" ulx="2581" uly="2136">
        <line lrx="4269" lry="2239" ulx="2581" uly="2136">culo pacis. Tales quippe erãt anteq; catho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2449" type="textblock" ulx="2580" uly="2234">
        <line lrx="4270" lry="2365" ulx="2580" uly="2234">lici eſſent: de qualibꝰ dicit aplus: Habẽtes</line>
        <line lrx="4271" lry="2449" ulx="2583" uly="2346">foꝛmã pietatis:virtutẽ aũt eius abnegãteſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="1421" type="textblock" ulx="2573" uly="1308">
        <line lrx="4525" lry="1421" ulx="2573" uly="1308">nati baptiʒzant᷑:q;uis ñ ſint ſpũ:tãq; hiſma / SGał.A/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2334" type="textblock" ulx="4306" uly="2243">
        <line lrx="4740" lry="2334" ulx="4306" uly="2243">2. Timotb. z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2553" type="textblock" ulx="2584" uly="2445">
        <line lrx="4361" lry="2553" ulx="2584" uly="2445">Poteſt em̃ eſſeviſibilis foꝛma palmitis etiö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2763" type="textblock" ulx="2517" uly="2545">
        <line lrx="4710" lry="2675" ulx="2517" uly="2545">Ster vitẽ: pᷣ iuiſibilis vita radicis haberi nõ .</line>
        <line lrx="4754" lry="2763" ulx="2557" uly="2645">poteſt niſi in vite. Pꝛoinde coꝛꝑalia ſacra i·q.i. coꝛpalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="2872" type="textblock" ulx="2585" uly="2753">
        <line lrx="4326" lry="2872" ulx="2585" uly="2753">mẽta quę poꝛtant ⁊ celebꝛant etiã ſegregati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2972" type="textblock" ulx="2584" uly="2860">
        <line lrx="4276" lry="2972" ulx="2584" uly="2860">ab vnitate coꝛꝑis xpᷣi: foꝛmã poſſũt exhibe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3280" type="textblock" ulx="2548" uly="2962">
        <line lrx="4276" lry="3090" ulx="2548" uly="2962">re pietatis. Virtus em̃ pietatis inuiſibilis⁊</line>
        <line lrx="4320" lry="3194" ulx="2554" uly="3063">ſpiritalis: ita in eis nõ põt eſſe:quẽadmodũ</line>
        <line lrx="4278" lry="3280" ulx="2581" uly="3165">ſenſus nõ ſequit᷑ homis mẽbꝛũ qñ amputat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3481" type="textblock" ulx="2584" uly="3274">
        <line lrx="4274" lry="3402" ulx="2584" uly="3274">a coꝛꝑe. Que cũ ita ſint: remiſſio peccatoꝛũ</line>
        <line lrx="4275" lry="3481" ulx="2584" uly="3380">qm̃ non dat᷑ niſi in ſpũſancto:in illa eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3597" type="textblock" ulx="2551" uly="3485">
        <line lrx="4270" lry="3597" ulx="2551" uly="3485">tantũmõ dari põt:quę habet ſpmſanctum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3902" type="textblock" ulx="2583" uly="3591">
        <line lrx="4277" lry="3717" ulx="2584" uly="3591">Hoc em̃ fit remiſſione peccatoꝝ: ne pᷣnceps</line>
        <line lrx="4277" lry="3820" ulx="2583" uly="3693">peccati ſpũs qͥ in ſeipᷣm diuiſus eſt regnet in</line>
        <line lrx="4276" lry="3902" ulx="2585" uly="3800">nobis:vt eruti a poteſtate ſpũs ĩmundi:tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="4114" type="textblock" ulx="2548" uly="3903">
        <line lrx="4443" lry="4026" ulx="2548" uly="3903">plũ deiceps efficiamur ſanctiſpũs: ⁊ a q můũ</line>
        <line lrx="4388" lry="4114" ulx="2584" uly="4008">damur accipiẽdo idulgẽtiã: ipᷣm accipiam2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4419" type="textblock" ulx="2561" uly="4111">
        <line lrx="4264" lry="4233" ulx="2579" uly="4111">habitatoꝛẽ ad faciendã:augendam: ꝑficien</line>
        <line lrx="4264" lry="4336" ulx="2585" uly="4212">dãq; iuſticiã.Hã ⁊ in pᷣmo eiꝰ aduẽtu cuʒ hi</line>
        <line lrx="4260" lry="4419" ulx="2561" uly="4320">q eũ acceperãt linguis oĩm gentiũ loq̃rent᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4523" type="textblock" ulx="2584" uly="4419">
        <line lrx="4332" lry="4523" ulx="2584" uly="4419">⁊ ſtupentes eos qͥ aderãt alloqueret᷑ aplus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5353" type="textblock" ulx="2561" uly="4524">
        <line lrx="4266" lry="4627" ulx="2578" uly="4524">petrus:cõpuncti ſunt coꝛde:⁊ dixerũt ad pe</line>
        <line lrx="4264" lry="4730" ulx="2580" uly="4629">trũ ⁊ ad apłlos:Quid g faciemꝰ frẽs:mõſtra</line>
        <line lrx="4263" lry="4842" ulx="2575" uly="4733">te nobis?:Et dixit petrꝰ ad eos:Agite pęni/</line>
        <line lrx="4256" lry="4941" ulx="2564" uly="4835">tentiã:⁊ baptiʒzet᷑ vnuſqᷣſq; vr̃m in noĩe ieſu</line>
        <line lrx="4253" lry="5043" ulx="2575" uly="4942">xpᷣi in remiſſionẽ pctõꝝ: ⁊ accipietis donuʒ</line>
        <line lrx="4254" lry="5144" ulx="2567" uly="5044">ſpũſſancti. Vtiq; in eccłia vtrũq; factũ:id ẽ</line>
        <line lrx="4257" lry="5248" ulx="2575" uly="5148">⁊ peccatoꝝ remiſſio:⁊ doni huiꝰ acceptio in</line>
        <line lrx="4275" lry="5353" ulx="2561" uly="5247">qua erat ſpũſſanctꝰ. Ideo aũt in nomie ieſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5875" type="textblock" ulx="2574" uly="5766">
        <line lrx="4253" lry="5875" ulx="2574" uly="5766">pater. Inſeꝑabilis quippe eſt habitatio quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6085" type="textblock" ulx="2546" uly="5868">
        <line lrx="4256" lry="5987" ulx="2546" uly="5868">rum inſeꝑabilis operatio: ſed ſigillatim plę</line>
        <line lrx="4254" lry="6085" ulx="2556" uly="5973">rũq; ꝑ creaturę ſigniſicationes non ꝑ ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6302" type="textblock" ulx="2563" uly="6070">
        <line lrx="4256" lry="6203" ulx="2570" uly="6070">ſubſtantiã demonſtrant᷑: ſicut ſua tempoꝛũ</line>
        <line lrx="4275" lry="6302" ulx="2563" uly="6181">ſpacia ſyllabis occupãtibꝰ ſeparatim voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="5770" type="textblock" ulx="2545" uly="5355">
        <line lrx="4575" lry="5457" ulx="2554" uly="5355">xꝑpᷣi:qꝛ cũ eundẽ ſpmſanctũ ꝓmitteret:queʒ Jobᷣ.iA.</line>
        <line lrx="4410" lry="5560" ulx="2555" uly="5457">mittit inqᷣt pr̃ in nomie meo. Neq; em̃ habi</line>
        <line lrx="4266" lry="5666" ulx="2550" uly="5561">tat ĩ quoq; ſpũſſanctus ſine patre ⁊ filio: ſic</line>
        <line lrx="4263" lry="5770" ulx="2545" uly="5663">nec filiꝰſine patre ⁊ ſpũſancto: nec ſine illis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4147" lry="844" type="textblock" ulx="1750" uly="615">
        <line lrx="4147" lry="844" ulx="1750" uly="615">Gancti Auguſtini de verbis dſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3927" type="textblock" ulx="1142" uly="910">
        <line lrx="2942" lry="1033" ulx="1223" uly="910">pꝓnũciant᷑: nec tamẽ a ſeipſis vllis interual/</line>
        <line lrx="2942" lry="1121" ulx="1267" uly="1013">lis momentiſq; tempoꝛũ ſeparant᷑.MNon em̃</line>
        <line lrx="2940" lry="1231" ulx="1274" uly="1120">vnq; dici poſſunt ſimul: cum eſſe nõ poſſint</line>
        <line lrx="2938" lry="1333" ulx="1185" uly="1217">niſi ſemꝑ ſimul. Sed vt iã nõ ſemel diximꝰ:</line>
        <line lrx="2940" lry="1427" ulx="1273" uly="1325">ideo remiſſio peccatoꝝ qua in ſe diuiſi ſpũs</line>
        <line lrx="2935" lry="1533" ulx="1268" uly="1430">euertit᷑ ⁊ expellit᷑ regnũ:ideo ſocietas vnita</line>
        <line lrx="2931" lry="1641" ulx="1272" uly="1532">tis eccleſię dei extra quã nõ fit ipſa remiſſio</line>
        <line lrx="2931" lry="1744" ulx="1273" uly="1635">peccatoꝝ: tanq; ꝓpꝛiũ eſt opus ſpũſſancti:</line>
        <line lrx="2935" lry="1847" ulx="1275" uly="1735">patre ſane ⁊ filio cooperãtibus: quia ſocie/</line>
        <line lrx="2926" lry="1950" ulx="1275" uly="1837">tas ẽ quodãmõ patris ⁊ filij ie ſpũſſanctꝰ.</line>
        <line lrx="2927" lry="2051" ulx="1274" uly="1941">Nã pater nõ cõmuniter habet᷑ pater a filio</line>
        <line lrx="2933" lry="2154" ulx="1273" uly="2045">⁊ ſpũſancto:qꝛ nõ eſt pater amboꝛũ.Et filiꝰ</line>
        <line lrx="2923" lry="2259" ulx="1252" uly="2149">nõ cõmunit habet᷑ filiꝰ a patre ⁊ ſpũſancto:</line>
        <line lrx="2931" lry="2363" ulx="1156" uly="2254">dqꝛ nõ ẽ filiꝰ amboꝝ. Spũs aũt ſanctꝰ cõmu</line>
        <line lrx="2926" lry="2467" ulx="1229" uly="2358">niter habet᷑ a patre ⁊ filio: qꝛ ſpũs eſt vnus</line>
        <line lrx="2932" lry="2572" ulx="1228" uly="2462">amboꝝ. Quiiqͥs igit᷑ reus fuerit impęniten</line>
        <line lrx="2928" lry="2676" ulx="1264" uly="2568">tię cõtra ſpm̃ in quovnitas ⁊ ſocietas cõmu</line>
        <line lrx="2928" lry="2778" ulx="1264" uly="2671">nionis cõgregat᷑ eccłię: nunqᷓ; illi remittet᷑:</line>
        <line lrx="2924" lry="2880" ulx="1253" uly="2776">qꝛ hoc ſibi clauſit vbi remittit᷑: ⁊ merito dã/</line>
        <line lrx="2930" lry="2982" ulx="1260" uly="2873">nabit᷑ cũ ſpũ qui in ſeipᷣm diuiſus eſt: diuiſꝰ</line>
        <line lrx="2931" lry="3088" ulx="1265" uly="2980">⁊ ipᷣe cõtra ſpm̃ſanctũ qui in ſeipᷣm diuiſus</line>
        <line lrx="2932" lry="3191" ulx="1142" uly="3073">R nõ eſt. Hocipſũ ⁊ euãgelica teſtimonia nos</line>
        <line lrx="2926" lry="3293" ulx="1231" uly="3190">admonent:ſi ea ꝑſcrutamur attẽtius. Ham</line>
        <line lrx="2929" lry="3399" ulx="1260" uly="3294">⁊ ſm lucã quidẽ nõ ibi hec dicit dñs: vbi re⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3501" ulx="1257" uly="3395">ſpõdet eis qͥ dixerũt ꝙ in pncipe demonio/</line>
        <line lrx="2924" lry="3603" ulx="1258" uly="3496">rũ eijcit demones:nõ ei remitti qui blaſphe</line>
        <line lrx="2931" lry="3704" ulx="1259" uly="3598">mauerit in ſpmſanctũ. Vnde aparet nõ ſe /</line>
        <line lrx="2940" lry="3809" ulx="1260" uly="3700">mel a dño dictũ hoc:ſed ibi quoq; nõ negli/</line>
        <line lrx="2924" lry="3927" ulx="1243" uly="3806">gent ſᷣtereundũ quo loco dictũ ſit. Loqbat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4013" type="textblock" ulx="1226" uly="3900">
        <line lrx="2934" lry="4013" ulx="1226" uly="3900">enim de his qui eũ cõfeſſi eſſent vel negarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4113" type="textblock" ulx="938" uly="4003">
        <line lrx="2934" lry="4113" ulx="938" uly="4003">Zud.i2. coꝛã hominibꝰ:vbi ait:Dico aũt vobis:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4833" type="textblock" ulx="1221" uly="4109">
        <line lrx="2936" lry="4215" ulx="1227" uly="4109">cũq; ↄfeſſus fuerit me coꝛã hominibꝰ: ⁊ flliꝰ</line>
        <line lrx="2935" lry="4320" ulx="1252" uly="4214">homis conſitebit᷑ illũ coꝛã angelis dei.QAui</line>
        <line lrx="2925" lry="4420" ulx="1251" uly="4318">aũt negauerit eũ coꝛã homibus:denegabit</line>
        <line lrx="2921" lry="4526" ulx="1254" uly="4421">coꝛã angelis. Et ne ex h apli petri deſpera/</line>
        <line lrx="2923" lry="4628" ulx="1221" uly="4528">ret᷑ ſalus qui eũ coꝛã homibꝰ ter negauit:cõ</line>
        <line lrx="2927" lry="4731" ulx="1253" uly="4628">tinuo ſubiecit: Et ois qui dicit verbũ ĩ filiũ</line>
        <line lrx="2923" lry="4833" ulx="1252" uly="4731">homis remittet᷑ ei:ei autẽ qui in ſvmſanctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5044" type="textblock" ulx="1252" uly="4836">
        <line lrx="2954" lry="4955" ulx="1253" uly="4836">blaſphemauerit non remittet᷑: illa ſcʒ blaſ/</line>
        <line lrx="2985" lry="5044" ulx="1252" uly="4941">phemia coꝛdis impęnitentis qua reſiſtit᷑ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5248" type="textblock" ulx="1252" uly="5042">
        <line lrx="2933" lry="5166" ulx="1253" uly="5042">miſſioni peccatoꝝ quę fit in ecclia ꝑ ſpiritũ⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="5248" ulx="1252" uly="5144">ſanctũ.Quã blaſphemiã petrus nõ habuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5362" type="textblock" ulx="852" uly="5244">
        <line lrx="2982" lry="5362" ulx="852" uly="5244">Matth.26. queʒ mox pęnituit qñ amare fleuit: victoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5456" type="textblock" ulx="1250" uly="5350">
        <line lrx="2922" lry="5456" ulx="1250" uly="5350">ſpũ qui in ſeipᷣm diuiſus eſt:⁊ qui eũ veran/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="5577" type="textblock" ulx="913" uly="5455">
        <line lrx="2918" lry="5577" ulx="913" uly="5455">Zudj.22. dũ popoſcerat:cõtra quẽ ꝓ illo dñs rogauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5659" type="textblock" ulx="1249" uly="5559">
        <line lrx="2917" lry="5659" ulx="1249" uly="5559">ne deſiceret fides eius. Accepit etiã ipſũ cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5761" type="textblock" ulx="1247" uly="5662">
        <line lrx="3007" lry="5761" ulx="1247" uly="5662">nõ reſtitit ſpm̃ſanctũ: vt nõ ſolũ ei remitte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6176" type="textblock" ulx="1230" uly="5764">
        <line lrx="2914" lry="5871" ulx="1230" uly="5764">ret᷑ peccatũ:ſed ꝑ eũ pᷣdicaret᷑ ⁊ daret᷑ remiſ/</line>
        <line lrx="2919" lry="5972" ulx="1230" uly="5868">ſio peccatoꝝ. Apud duos aũt alios euange</line>
        <line lrx="2916" lry="6079" ulx="1237" uly="5971">liſtas qð narrat᷑ vt de blaſphemia ſpũs hęc</line>
        <line lrx="2915" lry="6176" ulx="1249" uly="6076">ſentẽtia diceret᷑: cauſa extitit ex cõmemoꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6307" type="textblock" ulx="1221" uly="6176">
        <line lrx="2945" lry="6307" ulx="1221" uly="6176">tione ſpũs immũdi: qui in ſeipᷣm diuiſus ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1637" type="textblock" ulx="3078" uly="893">
        <line lrx="4761" lry="1013" ulx="3078" uly="893">Dictũ enim erat de domino: in pᷣncipe deę</line>
        <line lrx="4764" lry="1110" ulx="3081" uly="999">monioꝝ eijceret demones. Jpße ſe dñs ait in</line>
        <line lrx="4757" lry="1214" ulx="3088" uly="1100">ſpũſancto eijcere demones: vt ſpũs qui nõ</line>
        <line lrx="4761" lry="1321" ulx="3087" uly="1203">eſt in ſe diuiſus:eum qui in ſe diuiſus ẽ vin/</line>
        <line lrx="4758" lry="1425" ulx="3088" uly="1311">cat atq; eijciat: Alle aũt homo in eius ꝑditi</line>
        <line lrx="4767" lry="1523" ulx="3087" uly="1409">one maneat:qui in hui?qui in ſe diuiſus nõ</line>
        <line lrx="4754" lry="1637" ulx="3087" uly="1524">eſt pacẽ ꝑ impęnitentiã tranſire detractat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="1731" type="textblock" ulx="3085" uly="1625">
        <line lrx="5080" lry="1731" ulx="3085" uly="1625">lhoc em marcꝰ ita narrat: Amẽ dico vobis: Marci.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="1938" type="textblock" ulx="3073" uly="1723">
        <line lrx="4753" lry="1848" ulx="3084" uly="1723">qꝛ oĩia dimittunt᷑ hominibus peccata⁊ blaſ/</line>
        <line lrx="4749" lry="1938" ulx="3073" uly="1839">phemię quibꝰ blaſphemauerint: qui auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="2148" type="textblock" ulx="3037" uly="1935">
        <line lrx="4803" lry="2058" ulx="3037" uly="1935">blaſphemauerit in ſpm̃ſanctũ nõ habet re/</line>
        <line lrx="4754" lry="2148" ulx="3080" uly="2041">miſſionẽ in ęternũ: ſed reus erit ęterni deli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2674" type="textblock" ulx="3074" uly="2140">
        <line lrx="4750" lry="2255" ulx="3074" uly="2140">cti. ęc verba dñi cũ dixiſſet: ſua deinde cõ</line>
        <line lrx="4748" lry="2357" ulx="3076" uly="2245">iunxit dicẽs:qm̃ dicebãt ſpm immũduʒ ha/</line>
        <line lrx="4747" lry="2457" ulx="3075" uly="2348">bet: vt oſtẽderet hinc fuiſſe exoꝛtã cauſam:</line>
        <line lrx="4747" lry="2565" ulx="3078" uly="2456">vt hoc diceret:eo ꝙ dixiſſent eũ ĩ beelʒebub</line>
        <line lrx="4747" lry="2674" ulx="3078" uly="2564">pᷣncipe demonioꝝ demones pellere:non qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="2774" type="textblock" ulx="3080" uly="2665">
        <line lrx="4807" lry="2774" ulx="3080" uly="2665">eſſet blaſphemia quę nõ remittit᷑:cuʒ ⁊ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2882" type="textblock" ulx="3081" uly="2764">
        <line lrx="4747" lry="2882" ulx="3081" uly="2764">remittat᷑ ſi recta pgnitentia cõſequat᷑:ſed ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2978" type="textblock" ulx="3013" uly="2866">
        <line lrx="4748" lry="2978" ulx="3013" uly="2866">o hinc vt dixi cauſa extitit:vt a dño illa ſentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3593" type="textblock" ulx="3077" uly="2970">
        <line lrx="4746" lry="3082" ulx="3079" uly="2970">tia ꝓferret᷑: facta mẽtiõe ſpũs immũdi quẽ</line>
        <line lrx="4752" lry="3185" ulx="3080" uly="3074">aduerſũ ſeipᷣm diuiſũ dñs oſtẽdit ꝓpter ſpi/</line>
        <line lrx="4752" lry="3287" ulx="3077" uly="3177">ritũſanctũ:qui nõ ſolũ aduerſum ſe diuiſus</line>
        <line lrx="4748" lry="3392" ulx="3079" uly="3281">nõ eſt: ſᷣ᷑ etiã quos colligit efficit indiuiſos:</line>
        <line lrx="4753" lry="3495" ulx="3078" uly="3388">peccata ꝗ̊ adũſum ſe diuiſa ſunt dimittẽdo:</line>
        <line lrx="4751" lry="3593" ulx="3077" uly="3491">eoſq; mũdatos inhabitando: vt ſit quẽad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="3698" type="textblock" ulx="3078" uly="3599">
        <line lrx="5037" lry="3698" ulx="3078" uly="3599">modũ ſcriptũ eſt in actibꝰ apłoꝛũ: multitu/ Actj.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3908" type="textblock" ulx="3067" uly="3697">
        <line lrx="4753" lry="3822" ulx="3067" uly="3697">dinis credentiũ coꝛ vnuʒ ⁊ anima vna. Cui</line>
        <line lrx="4754" lry="3908" ulx="3078" uly="3809">dono remiſſionis nõ reſiſtit:niſi qui duriciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="4016" type="textblock" ulx="3072" uly="3906">
        <line lrx="5013" lry="4016" ulx="3072" uly="3906">coꝛdis impęnitẽtis habuerit.Mã ⁊ alio loco Zob.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="4426" type="textblock" ulx="3078" uly="4013">
        <line lrx="4754" lry="4120" ulx="3078" uly="4013">dixerũt iudęi de dño: ꝙ dęmoniũ haberet:</line>
        <line lrx="4759" lry="4223" ulx="3080" uly="4116">nec tamẽ ibi aliqᷣd dixit de blaſpemia ſpũſ/</line>
        <line lrx="4748" lry="4319" ulx="3081" uly="4217">ſancti:qm̃ nõ ita obiecerũt ſpm̃ imundũ:vt</line>
        <line lrx="4747" lry="4426" ulx="3081" uly="4323">in ſe diuiſus ex oꝛe ipᷣoꝝ poſſit oſtendi:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4740" type="textblock" ulx="3017" uly="4428">
        <line lrx="4747" lry="4535" ulx="3017" uly="4428">beelʒebub a quo eijci demones poſſe dixe⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="4651" ulx="3081" uly="4532">runt. In hac vo lectõne ſᷣm matthęũ multo</line>
        <line lrx="4781" lry="4740" ulx="3080" uly="4636">manifeſtius aperuit dñs qð hic vellet intel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4958" type="textblock" ulx="3081" uly="4738">
        <line lrx="4755" lry="4861" ulx="3081" uly="4738">ligi: id eſt ꝙ ipᷣe dicat verbũ ↄtra ſpm̃ſanctũ</line>
        <line lrx="4745" lry="4958" ulx="3082" uly="4847">qui vnitati eccleſię coꝛde impęnitẽti reſiſtit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5063" type="textblock" ulx="3077" uly="4940">
        <line lrx="4872" lry="5063" ulx="3077" uly="4940">vbi in ſpũſancto fit remiſſio peccatoꝝ. hHũc g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5990" type="textblock" ulx="3068" uly="5048">
        <line lrx="4781" lry="5170" ulx="3079" uly="5048">em̃ ſom̃ nõ habẽt:vt iam dictũ eſt:qui etiaʒ</line>
        <line lrx="4753" lry="5265" ulx="3080" uly="5152">xpᷣi ſacramẽta poꝛtãtes atq; tractantes: ab</line>
        <line lrx="4753" lry="5365" ulx="3078" uly="5259">eius cõgregatõe ſeiuncti ſunt.MNã vbi dixit</line>
        <line lrx="4749" lry="5472" ulx="3076" uly="5362">de diuiſione ſathanę aduerſus ſathanan: ꝙ</line>
        <line lrx="4777" lry="5575" ulx="3075" uly="5462">ipſe in ſpũſancto eijceret demones: vtiq; in</line>
        <line lrx="4747" lry="5679" ulx="3078" uly="5565">ſpũ qui nõ eſt aduerſus ſeipſum:ſicut ille di</line>
        <line lrx="4747" lry="5790" ulx="3072" uly="5670">uiſus:ibi cõtinuo ne ꝑ illos qui ſub nomine</line>
        <line lrx="4745" lry="5890" ulx="3069" uly="5777">xpᷣi extra eius ouile cõuenticula ſua congre/</line>
        <line lrx="4748" lry="5990" ulx="3068" uly="5882">gant:quiſq; putaret etiam regnũ xpᷣi aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="746" type="textblock" ulx="5379" uly="567">
        <line lrx="5461" lry="746" ulx="5379" uly="567">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6018" type="textblock" ulx="5088" uly="808">
        <line lrx="5454" lry="922" ulx="5344" uly="808">egico</line>
        <line lrx="5461" lry="1024" ulx="5309" uly="851">i ſub</line>
        <line lrx="5461" lry="1133" ulx="5310" uly="1009">eblel</line>
        <line lrx="5461" lry="1253" ulx="5309" uly="1136">hlſpe</line>
        <line lrx="5461" lry="1357" ulx="5309" uly="1238">ſuſi⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="1457" ulx="5310" uly="1350">ſſtch</line>
        <line lrx="5461" lry="1566" ulx="5308" uly="1439">umi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1664" ulx="5340" uly="1567">t</line>
        <line lrx="5459" lry="1747" ulx="5377" uly="1661">habe</line>
        <line lrx="5461" lry="1868" ulx="5303" uly="1763">ſoo nol</line>
        <line lrx="5461" lry="1991" ulx="5306" uly="1878">etani</line>
        <line lrx="5461" lry="2095" ulx="5305" uly="1972">gnbeß</line>
        <line lrx="5461" lry="2208" ulx="5306" uly="2091">ſungoc</line>
        <line lrx="5461" lry="2294" ulx="5305" uly="2196">lusſpie</line>
        <line lrx="5461" lry="2396" ulx="5304" uly="2296">tuudl</line>
        <line lrx="5461" lry="2523" ulx="5304" uly="2404">rerſedt</line>
        <line lrx="5459" lry="2621" ulx="5193" uly="2514">göl,</line>
        <line lrx="5461" lry="2716" ulx="5190" uly="2619">nicus</line>
        <line lrx="5461" lry="2828" ulx="5189" uly="2727">6phn</line>
        <line lrx="5461" lry="2936" ulx="5317" uly="2830">gloſcan</line>
        <line lrx="5461" lry="3023" ulx="5313" uly="2933">Mllleen</line>
        <line lrx="5461" lry="3145" ulx="5308" uly="3047">aitio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3251" ulx="5306" uly="3149">xgric</line>
        <line lrx="5461" lry="3340" ulx="5261" uly="3262">Mudinun</line>
        <line lrx="5461" lry="3460" ulx="5260" uly="3360">püſane</line>
        <line lrx="5461" lry="3568" ulx="5308" uly="3471">gegupi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3679" ulx="5310" uly="3574">Aeftne</line>
        <line lrx="5456" lry="3776" ulx="5189" uly="3677">ſor</line>
        <line lrx="5461" lry="3889" ulx="5310" uly="3778">Pirſin</line>
        <line lrx="5461" lry="3990" ulx="5308" uly="3889">logvetin</line>
        <line lrx="5461" lry="4084" ulx="5309" uly="4002">6ſoei</line>
        <line lrx="5461" lry="4190" ulx="5315" uly="4105">luitde</line>
        <line lrx="5461" lry="4298" ulx="5184" uly="4189">ehzy herſnsſi</line>
        <line lrx="5461" lry="4417" ulx="5184" uly="4312">(Kiſnoi</line>
        <line lrx="5461" lry="4513" ulx="5310" uly="4422">deaſtenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4621" ulx="5302" uly="4542">geccrade</line>
        <line lrx="5460" lry="4726" ulx="5299" uly="4631">hucdone</line>
        <line lrx="5461" lry="4854" ulx="5299" uly="4744">Uatirä⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4950" ulx="5094" uly="4842">„ (nßtir</line>
        <line lrx="5461" lry="5174" ulx="5300" uly="5069">Gtti:at</line>
        <line lrx="5461" lry="5279" ulx="5304" uly="5175">berdion</line>
        <line lrx="5461" lry="5385" ulx="5307" uly="5272">Wene</line>
        <line lrx="5461" lry="5477" ulx="5315" uly="5374">fnai⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5601" ulx="5088" uly="5473">ſrit</line>
        <line lrx="5461" lry="5911" ulx="5150" uly="5710">icie⸗ M</line>
        <line lrx="5461" lry="6018" ulx="5305" uly="5915">fequoy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="5139" type="textblock" ulx="5192" uly="5129">
        <line lrx="5195" lry="5139" ulx="5192" uly="5129">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6118" type="textblock" ulx="3067" uly="5976">
        <line lrx="5458" lry="6118" ulx="3067" uly="5976">ſum ſe eſſe diuiſum: Qui nõ eſt mecũ inqt õ Mattb.i2. itnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="6311" type="textblock" ulx="3058" uly="6084">
        <line lrx="4768" lry="6217" ulx="3064" uly="6084">me eſt: ⁊ qui non cõgregat mecũ ſpargit: vt</line>
        <line lrx="4737" lry="6311" ulx="3058" uly="6186">illos oſtẽderet ad ſe nõ ꝑtinere:qui extra cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6350" type="textblock" ulx="5301" uly="6109">
        <line lrx="5461" lry="6243" ulx="5301" uly="6109">mlan</line>
        <line lrx="5444" lry="6350" ulx="5301" uly="6232">Ren 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3963" lry="814" type="textblock" ulx="816" uly="596">
        <line lrx="3963" lry="814" ulx="816" uly="596">In euangelio ſcðm Oattheũ Sermo XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="6284" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="2398" lry="1016" ulx="0" uly="847">ſchen gregãdo nollent cõgregare ſᷣ ſpargere. De/</line>
        <line lrx="2401" lry="1084" ulx="0" uly="963">sun inde ſubiũxit: Ideo dico vobis:om̃e pecca</line>
        <line lrx="2391" lry="1184" ulx="0" uly="1061">ſglin tũ ⁊ blaſphemia remittet᷑ homibꝰ:ſpũs aũt</line>
        <line lrx="2377" lry="1292" ulx="5" uly="1172">igeſſp blaſphemia nõ remittet᷑. Quid eſt hoc? Jõ</line>
        <line lrx="2419" lry="1402" ulx="0" uly="1268">shot ſola ſpũs blaſphemia nõ remittet᷑:qm qͥ nõ</line>
        <line lrx="2390" lry="1499" ulx="0" uly="1364">uſiani eſt cũ xpᷣo ↄ ipᷣm eſt:⁊ qͥ cũ illo non cõgregat</line>
        <line lrx="2389" lry="1609" ulx="0" uly="1493">mct. ſpargit:? Ideo vtiq;. Qui em̃ nõ cũ illo con/</line>
        <line lrx="2375" lry="1718" ulx="0" uly="1590">pobis Prtg gregat:quomõolibet ſub eius noie cõgreget</line>
        <line lrx="2376" lry="1811" ulx="0" uly="1697">Nbu non habet ſpmſanctũ.hic oĩno:hic cõpulit</line>
        <line lrx="2377" lry="1913" ulx="0" uly="1796">iaute; nos nõ alibi intelligere fieri remiſſionẽ oĩs</line>
        <line lrx="2381" lry="2016" ulx="1" uly="1904">bette⸗ peccati:oĩſq; blaſphemię: niſi in xpᷣi congre</line>
        <line lrx="2382" lry="2126" ulx="0" uly="2011">nidl⸗ gatiõe ꝗ̊ nõ ſpargit. Cõgregat᷑ quipe ĩ ſpũ</line>
        <line lrx="2389" lry="2222" ulx="0" uly="2115">indec ſancto qͥ nõ eſt õ̊ ſeipᷣm diuiſus:ſic ille imun</line>
        <line lrx="2379" lry="2326" ulx="0" uly="2220">uzba dus ſpũs.Et ꝓptea oẽs cõgregatiõs vel po</line>
        <line lrx="2385" lry="2431" ulx="0" uly="2323">ulam: tius diſꝑſiões ꝗᷓ ſe xpᷣi ecclias apellãt:et ſũt</line>
        <line lrx="2385" lry="2542" ulx="0" uly="2427">hebud inter ſe diuiſę atq; ↄtrarię vt vnitatis cõgre</line>
        <line lrx="2391" lry="2653" ulx="5" uly="2531">nongt gatiõi ꝗᷓ vera ẽ ecclia eius inimicę: nõ qꝛ vi-</line>
        <line lrx="2392" lry="2765" ulx="0" uly="2636">gther dent᷑ eius hr̃e nomẽ:idcirco ꝑtinent ad eius</line>
        <line lrx="2392" lry="2857" ulx="0" uly="2737">ſel cõgregationẽ: Pertinerẽt aũt ſi ſpũſſanctꝰ i</line>
        <line lrx="2447" lry="2966" ulx="0" uly="2841">ſente quo ſociat᷑ heęc cõgregatio aduerſus ſeipſuʒ.</line>
        <line lrx="2394" lry="3074" ulx="0" uly="2944">liqne diuiſus eſſet.hoc aũt qꝛ nõ eſt: qui em nõ ẽ</line>
        <line lrx="2465" lry="3183" ulx="3" uly="3050">lerſoi⸗ cũ xpᷣo ↄtra ipᷣm eſt: 2 d cũ ille non cõgregat</line>
        <line lrx="2394" lry="3276" ulx="0" uly="3152">uiſos ſpargit:ideo peccatũ om̃e atq; oĩs blaſphe-</line>
        <line lrx="2393" lry="3384" ulx="0" uly="3258">los: mia dimittet᷑ hoĩb in hac cõgregatiõe quã</line>
        <line lrx="2404" lry="3486" ulx="2" uly="3356">nico: in ſpũſancto ⁊ nõ aduerſus ſeipᷣm diuiſo cõ/</line>
        <line lrx="2393" lry="3611" ulx="0" uly="3461">ccx gregat xpᷣs. Ipſiꝰ aũt ſpũs blaſphemia illa</line>
        <line lrx="2238" lry="3701" ulx="0" uly="3570">ltitu'Ae,4 quę fit vt coꝛde impęnitẽti huic tãto dei</line>
        <line lrx="2445" lry="3809" ulx="1" uly="3669">„di no vſq; in finẽ viteiſtiꝰreſiſtat᷑:nõ remittet᷑.</line>
        <line lrx="2435" lry="3913" ulx="0" uly="3774">s Nã ⁊ ſi quiſq;ᷓ ita ſit ↄtrariꝰ veritati: vt deo</line>
        <line lrx="2398" lry="4019" ulx="5" uly="3874">olocd 500 loquẽti nõ ꝓphetis ſed vnico filio:cũ ꝓpter</line>
        <line lrx="2397" lry="4129" ulx="0" uly="3978">H nos eũ vt nobis in eo lodret᷑ ſiliũ homiĩs eẽ</line>
        <line lrx="2399" lry="4232" ulx="29" uly="4083">ſb voluit reluctet᷑:remittet᷑ ei:cũ pęnitẽdo con</line>
        <line lrx="2402" lry="4330" ulx="0" uly="4172">. Beech. 3z uerſus fuerit ad dei benignitatẽ:qͥ cum moꝛ</line>
        <line lrx="2398" lry="4410" ulx="0" uly="4260">iin tẽ impũi nollet quãtum vt reuertat᷑ ⁊ viuat:</line>
        <line lrx="2398" lry="4502" ulx="1" uly="4364">ſau dedtt ecclię ſuę ſpmſanctũ: vt cuicũq; in eo</line>
        <line lrx="2398" lry="4611" ulx="14" uly="4480">dire⸗/ peccata dimitteret: dimitterent᷑ ei. Qui vᷣo</line>
        <line lrx="2401" lry="4706" ulx="0" uly="4574">nule j huic dono extiterit inimicus:vt non illud ꝑ</line>
        <line lrx="2397" lry="4819" ulx="0" uly="4674">nil psggnitẽtiã petat: ſed ei ꝑ impęnitentiã ↄtra/</line>
        <line lrx="2404" lry="4911" ulx="3" uly="4798">nctu dicat:fit irremiſſibile:nõ quodcũq; peccatũ</line>
        <line lrx="2405" lry="5019" ulx="0" uly="4892">ſtiͤi: „ ſed ↄtẽpta vel oppugnata ipᷣa remiſſio pec/</line>
        <line lrx="2406" lry="5122" ulx="0" uly="5000">hit g I. a. uita fit caroꝛũ: atq; ita dicit᷑ verbũ ↄtra ſpmſanctũ</line>
        <line lrx="2408" lry="5225" ulx="0" uly="5119">leluz cũ ex diſꝑſione ad ↄgregationẽ nunq; veni/</line>
        <line lrx="2408" lry="5335" ulx="0" uly="5211">s:lb tur: quę ad remittẽda peccata accepit ſpiri/</line>
        <line lrx="2411" lry="5435" ulx="0" uly="5323">idivt tũſanctũ. Ad quã cõgregationẽ etiã ſi ꝑ ma</line>
        <line lrx="2412" lry="5544" ulx="0" uly="5429">an⸗ lü qclericũ ſed tamẽ catholicũ miniſtrũ repꝛo</line>
        <line lrx="2407" lry="5650" ulx="0" uly="5532">nichin bũ ⁊ fictũ aliquis acceſſerit coꝛde non ficto:</line>
        <line lrx="2455" lry="5748" ulx="0" uly="5637">ted in ipſo ſanctoſpũ remiſſionẽ accepit pecca/</line>
        <line lrx="2409" lry="5850" ulx="0" uly="5738">oniie 2. q.u.ſpſſſãctꝰ coꝛũ:qui ſpũs in ſancta ecclia etiã iſto tẽpo</line>
        <line lrx="2417" lry="5953" ulx="0" uly="5845">onho ree quo velut area cũ palea triturat᷑: ſic ope/</line>
        <line lrx="2416" lry="6055" ulx="0" uly="5949">iddlr rat᷑ vt nullius verã ↄfeſſionẽ aſpnet᷑: nulliꝰ</line>
        <line lrx="2421" lry="6164" ulx="0" uly="6051">tdt; ſimulatione fallat᷑: atq; ita repꝛobos fugiat</line>
        <line lrx="112" lry="6284" ulx="0" uly="6179">gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="6293" type="textblock" ulx="77" uly="6154">
        <line lrx="2418" lry="6293" ulx="77" uly="6154">. vt etiã ꝑ eoꝛum miniſteriũ pꝛobos colligat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="7482" type="textblock" ulx="1005" uly="7450">
        <line lrx="1067" lry="7482" ulx="1005" uly="7450">SWJ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="1074" type="textblock" ulx="2502" uly="964">
        <line lrx="3290" lry="1074" ulx="2502" uly="964">blaſphemia coꝛ imp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3581" type="textblock" ulx="2403" uly="3422">
        <line lrx="2630" lry="3581" ulx="2403" uly="3422">(te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="965" type="textblock" ulx="2517" uly="830">
        <line lrx="4249" lry="965" ulx="2517" uly="830">Vnü ergo ſuffugiuz eſt: ne ſit irremiſſibilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1899" type="textblock" ulx="2508" uly="960">
        <line lrx="4206" lry="1085" ulx="3299" uly="960">gnitens caueat᷑: nec alit</line>
        <line lrx="4203" lry="1179" ulx="2508" uly="1076">pęnitentia ꝓdeſſe credatur:niſi vt teneatur</line>
        <line lrx="4194" lry="1295" ulx="2508" uly="1176">eccleſia vbi remiſſio peccatoꝛũ dat᷑: et ſocie/</line>
        <line lrx="4278" lry="1396" ulx="2508" uly="1274">tas ſpũs in pacis vinculo cuſtodit᷑. VUt po⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1492" ulx="2509" uly="1382">tui difficillimã quęſtionẽ: ſi tñ aliquatenus</line>
        <line lrx="4197" lry="1586" ulx="2513" uly="1485">potui:dño miſerãte atq; adiuuante tracra/</line>
        <line lrx="4196" lry="1698" ulx="2518" uly="1589">ui:quicqͥd tamẽ in eius difficultate appᷣhen</line>
        <line lrx="4199" lry="1806" ulx="2519" uly="1693">dere nõ potui: nõ imputet᷑ ipſi veritati qdauugse</line>
        <line lrx="4203" lry="1899" ulx="2522" uly="1794">ſalubꝛiter pios etiã cũ occultat᷑ exerceat:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2005" type="textblock" ulx="2506" uly="1896">
        <line lrx="4203" lry="2005" ulx="2506" uly="1896">infirmitati meę quę vel intelligẽda cõſpice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2320" type="textblock" ulx="2515" uly="2002">
        <line lrx="4200" lry="2125" ulx="2529" uly="2002">re vel intellecta explicare nõ potui. De his</line>
        <line lrx="4212" lry="2228" ulx="2529" uly="2111">autẽ quę foꝛte potuimꝰ ⁊ cogitãdo iueſtiga/</line>
        <line lrx="4210" lry="2320" ulx="2515" uly="2213">re ⁊ dicẽdo expedire:illi ſunt agendę gratię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2418" type="textblock" ulx="2476" uly="2314">
        <line lrx="4213" lry="2418" ulx="2476" uly="2314">a quo queſiuimꝰ: a quo petiuimꝰ:ad quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2738" type="textblock" ulx="2529" uly="2416">
        <line lrx="4220" lry="2516" ulx="2529" uly="2416">pulſauimꝰ: vt haberemꝰ vnde ⁊ nos medi⸗/</line>
        <line lrx="4266" lry="2634" ulx="2531" uly="2522">tando aleremur: ⁊ vobis loquẽdo miniſtra/</line>
        <line lrx="4159" lry="2738" ulx="2531" uly="2642">remus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="3663" type="textblock" ulx="2537" uly="2760">
        <line lrx="4218" lry="2890" ulx="2633" uly="2760">De eo qð ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="4272" lry="2994" ulx="2563" uly="2866">m eudem: Aut facite arboꝛẽ bonã</line>
        <line lrx="4438" lry="3109" ulx="2537" uly="2966">⁊ fructũ eius bonũ ⁊ Sermo xvA¶1</line>
        <line lrx="4630" lry="3260" ulx="2679" uly="3087">NBDmonuit nos dñ̃s nf ieſus xpᷣs vt A)</line>
        <line lrx="4208" lry="3340" ulx="2595" uly="3219"> bong arboꝛes ſimus:⁊ fructꝰbonos .</line>
        <line lrx="4612" lry="3461" ulx="2676" uly="3339">abere poſſimꝰ. Ait em: Aut faci⸗ Mattb. 12.</line>
        <line lrx="4669" lry="3568" ulx="2827" uly="3440">oꝛẽ bonã ⁊ fructũ eius boſnu</line>
        <line lrx="4217" lry="3663" ulx="2598" uly="3538">ut facite arboꝛẽ malã ⁊ fructũ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3769" type="textblock" ulx="2460" uly="3645">
        <line lrx="4214" lry="3769" ulx="2460" uly="3645">malũ.De fructu enim arboꝛ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="5922" type="textblock" ulx="2537" uly="3748">
        <line lrx="4218" lry="3861" ulx="2538" uly="3748">ſcit. Vbi ait: Facite arboꝛẽ bonã:⁊ fructuʒ</line>
        <line lrx="4221" lry="3966" ulx="2539" uly="3857">eius bonũ:hoc itaq; nõ eſt admonitio ſᷣ pꝛę</line>
        <line lrx="4278" lry="4066" ulx="2537" uly="3963">ceptũ ſalubꝛe:cui obediẽtia neceſſaria ẽ.z2</line>
        <line lrx="4222" lry="4166" ulx="2544" uly="4061">aũt diẽ̃: Facite arboꝛẽ malã ⁊ fructũ eiꝰ ma⸗/</line>
        <line lrx="4215" lry="4269" ulx="2544" uly="4165">lum:nõ pᷣceptũ eſt vt facias:ſed admonitio</line>
        <line lrx="4219" lry="4369" ulx="2548" uly="4270">ne facias. Cõtra hos em̃ dixit qͥ putabãt ſe</line>
        <line lrx="4218" lry="4475" ulx="2545" uly="4375">cum mali eſſent loqui bona poſſe: vel bona</line>
        <line lrx="4220" lry="4585" ulx="2544" uly="4476">oꝑa habere. Hoc dñs ieſus dicit non poſſe.</line>
        <line lrx="4223" lry="4690" ulx="2550" uly="4581">Pꝛius eſt em̃ mutãdus hõ vt opera muten/</line>
        <line lrx="4215" lry="4782" ulx="2551" uly="4684">tur. Si em̃ manet homo in eo ꝙ malus eſt:</line>
        <line lrx="4270" lry="4894" ulx="2550" uly="4785">bona oꝑa hfe nõ põt.Si manet i eo ꝙ bonꝰ</line>
        <line lrx="4226" lry="4999" ulx="2553" uly="4886">eſt:mala oꝑa habere nõ poteſt. Quis aũt a</line>
        <line lrx="4216" lry="5098" ulx="2541" uly="4989">dſio bonus inuẽtus eſt: cũ chꝛiſtꝰ* ꝓ impijs</line>
        <line lrx="4472" lry="5195" ulx="2549" uly="5094">moꝛtuus ſit: Omnes gmalas arboꝛes inuue</line>
        <line lrx="4473" lry="5306" ulx="2552" uly="5172">nit: æ⁊ dedit poteſtatẽ filios dei fieri credenti Job.r⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="5414" ulx="2553" uly="5297">bus in nomie eius.Quiſquis igit᷑ hõ hodie</line>
        <line lrx="4216" lry="5506" ulx="2555" uly="5399">bonus eſt: id eſt arboꝛ bona:mala inuẽta ẽ</line>
        <line lrx="4217" lry="5621" ulx="2545" uly="5504">⁊ bona facta eſt. Et ſi quando venit malas</line>
        <line lrx="4219" lry="5727" ulx="2553" uly="5609">arboꝛes eradicare: vellet vtiq; remanere ꝗ̊</line>
        <line lrx="4220" lry="5829" ulx="2549" uly="5711">nõ digna eſſet eradicari: ſed venit ſꝛogare</line>
        <line lrx="4220" lry="5922" ulx="2547" uly="5811">miſericoꝛdiã: vt poſtea exerceret iudiciũ:cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4602" lry="6033" type="textblock" ulx="2515" uly="5906">
        <line lrx="4602" lry="6033" ulx="2515" uly="5906">dicit᷑: Aiſericoꝛdiã ⁊ iudiciuʒ canta bo tibi Nõ.ioo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6237" type="textblock" ulx="2543" uly="6021">
        <line lrx="4236" lry="6148" ulx="2543" uly="6021">dñie. HNedit ergo credẽtibus remiſſionẽ pec/</line>
        <line lrx="4218" lry="6237" ulx="2550" uly="6140">catoꝛũ: noluit cum eis ⁊ de pſteritis erratis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4439" lry="834" type="textblock" ulx="1775" uly="613">
        <line lrx="4439" lry="834" ulx="1775" uly="613">Gancti Auguſtini de verbis dſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1202" type="textblock" ulx="1234" uly="877">
        <line lrx="2933" lry="1017" ulx="1269" uly="877">rationẽ habere. Remiſſio em̃ peccatoꝛũ fa/⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1119" ulx="1274" uly="996">cit arboꝛes bonas. Diſtulit ſecurim: dedit</line>
        <line lrx="2942" lry="1202" ulx="1234" uly="1099">ſecuritatẽ. DNe hac ſecuri iohãnes loquit᷑ di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1312" type="textblock" ulx="915" uly="1201">
        <line lrx="2940" lry="1312" ulx="915" uly="1201">Mattðᷣ.ʒ. cens: Jã ſecuris ad radicẽ arboꝝ poſita eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1509" type="textblock" ulx="1206" uly="1304">
        <line lrx="2943" lry="1426" ulx="1275" uly="1304">Ois arboꝛ ꝗᷓ nõ facit fructũ bonũ excidet᷑:et</line>
        <line lrx="2947" lry="1509" ulx="1206" uly="1405">i ignẽ mittet᷑. De hac ſecuri cõminat᷑ pater/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1612" type="textblock" ulx="962" uly="1504">
        <line lrx="2943" lry="1612" ulx="962" uly="1504">Zud.iʒ. familias in euãgelio dicẽs: Ecce trienniũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1709" type="textblock" ulx="1273" uly="1610">
        <line lrx="2942" lry="1709" ulx="1273" uly="1610">ꝙ venio ad hanc arboꝛẽ ⁊ fructũ in ea nõ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1812" type="textblock" ulx="1270" uly="1712">
        <line lrx="2988" lry="1812" ulx="1270" uly="1712">uenio. Hã debeo locũ euacuare:ꝓinde am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2944" type="textblock" ulx="1212" uly="1811">
        <line lrx="2937" lry="1914" ulx="1268" uly="1811">putet᷑. Et intercedit colonꝰ dicẽs: Homine</line>
        <line lrx="2945" lry="2011" ulx="1269" uly="1912">dimitte eã hoc anno: circũfodiã eam ⁊ adhi</line>
        <line lrx="2940" lry="2129" ulx="1265" uly="2017">bebo cophinũ ſtercoꝛis:ſi fecerit fructũ:bñ:</line>
        <line lrx="2951" lry="2225" ulx="1265" uly="2120">ſi minꝰ:venies ⁊ amputabis eã.Zaqᷓ; ꝑ tri⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2328" ulx="1215" uly="2221">enniũ dñs viſitauit genꝰ hũanũ:hoc ẽ tribꝰ</line>
        <line lrx="2934" lry="2431" ulx="1272" uly="2328">tẽpoꝛibꝰ:Quibꝰ: Pꝛimũ tempꝰante legeʒ:</line>
        <line lrx="2944" lry="2531" ulx="1265" uly="2425">ſecũdũ tẽpus ĩ lege:tertiũ qð mõ eſt:tpᷣus ẽ</line>
        <line lrx="2945" lry="2643" ulx="1212" uly="2530">gęę. Mã ſi nõ viſitauit genꝰ hũanũ añ legẽ:</line>
        <line lrx="2948" lry="2722" ulx="1269" uly="2636">vnde abel:vnde enoch:vnde noe:vñ abꝛaã</line>
        <line lrx="2947" lry="2840" ulx="1269" uly="2736">vnde iſaac: vnde iacob:quoꝛuʒ dñm ſe dici</line>
        <line lrx="2946" lry="2944" ulx="1268" uly="2840">voluit: ⁊ cuiꝰ oẽs gentes erãt quaſi triũ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3146" type="textblock" ulx="854" uly="2946">
        <line lrx="2944" lry="3054" ulx="1015" uly="2946">Exo.ʒ. minũ deus eſſet: Et ego ſũ inqͥt deus abꝛaã</line>
        <line lrx="2950" lry="3146" ulx="854" uly="3036">Matth.⁊ 2.  iſaac ⁊ iacob. In lege autẽ ſi nõ viſitaret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3776" type="textblock" ulx="1261" uly="3150">
        <line lrx="2954" lry="3253" ulx="1264" uly="3150">ipſam legẽ nõ daret. Poſt legez venit ⁊ ipſe</line>
        <line lrx="2962" lry="3362" ulx="1264" uly="3254">paterfamilias:paſſus eſt:moꝛtuꝰ eſt ⁊ reſur/</line>
        <line lrx="2956" lry="3466" ulx="1261" uly="3359">rexit:ſpm̃ſanctũ dedit:euãgeliũ ꝑ totũ oꝛbẽ</line>
        <line lrx="2950" lry="3568" ulx="1263" uly="3463">terrarũ pdicari fecit:⁊ adhuc quędam arboꝛ</line>
        <line lrx="2947" lry="3673" ulx="1265" uly="3546">infructuoſa ꝑmãſit. Eſt quędaʒ adhuc pars</line>
        <line lrx="2948" lry="3776" ulx="1263" uly="3664">gener hũani:ꝗᷓ adhuc ſe nõ coꝛrigit: Inter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3882" type="textblock" ulx="978" uly="3771">
        <line lrx="2940" lry="3882" ulx="978" uly="3771">Epbᷣ.ʒ. cedit colonꝰ: ꝓ plebe oꝛabat apłus: Flecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5024" type="textblock" ulx="1194" uly="3879">
        <line lrx="2944" lry="3984" ulx="1259" uly="3879">iquit genua mea ꝓ vob ad patrẽ:vt i chari⸗/</line>
        <line lrx="2949" lry="4083" ulx="1256" uly="3984">tate radicati ⁊ fundati: valeatis appᷣhende/</line>
        <line lrx="2943" lry="4188" ulx="1258" uly="4088">re cũ oĩbꝰ ſanctis ꝗᷓ ſit latitudo: longitudo:</line>
        <line lrx="2946" lry="4290" ulx="1261" uly="4186">altitudo ⁊ ꝓfundũ.Cognoſcere etiã ſuꝑemi</line>
        <line lrx="2944" lry="4401" ulx="1258" uly="4294">nentẽ ſciẽtiã charitatis xpᷣi: vt impleami in</line>
        <line lrx="2946" lry="4501" ulx="1261" uly="4395">omnẽ plenitudinẽ dei. Flectendo genua ꝓ</line>
        <line lrx="2957" lry="4594" ulx="1258" uly="4500">nobis intcedit apud patrẽfamilias: ne era/</line>
        <line lrx="2945" lry="4706" ulx="1265" uly="4602">dicemur. Ergo qꝛ neceſſe eſt vt veniat:aga/</line>
        <line lrx="2946" lry="4797" ulx="1263" uly="4703">mus vt fructuoſos nos inueniat. Circũfoſ/</line>
        <line lrx="2938" lry="4914" ulx="1194" uly="4802">ſio arboꝛis: eſt hũilitas pęnitẽtis. Ois eniʒ</line>
        <line lrx="2939" lry="5024" ulx="1264" uly="4904">foſſa hũilis.Cophinũ ſtercoꝛis:ſoꝛdes pęni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5116" type="textblock" ulx="1140" uly="5004">
        <line lrx="2953" lry="5116" ulx="1140" uly="5004">B tẽtię.Quid em̃ ſtercoꝛe ſoꝛdidiꝰ: Sit g̊ vnuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5521" type="textblock" ulx="1212" uly="5109">
        <line lrx="2940" lry="5214" ulx="1212" uly="5109">quiſq; arboꝛ bona: nõ ſe arbitret᷑ hr̃e fructꝰ</line>
        <line lrx="2943" lry="5315" ulx="1262" uly="5215">bonos: ſi manet arboꝛ mala. Mõ erit fructꝰ</line>
        <line lrx="2933" lry="5416" ulx="1257" uly="5318">bonꝰ:niſi arboꝛis bonę. Muta coꝛ:⁊ muta/</line>
        <line lrx="2935" lry="5521" ulx="1260" uly="5419">bit᷑ opus.Extirpa cupiditatẽ:plãta charita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5634" type="textblock" ulx="813" uly="5521">
        <line lrx="2945" lry="5634" ulx="813" uly="5521">1. Timot .6. cẽ. Sicut em̃ eſt radix omniũ maloꝝ cupidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5927" type="textblock" ulx="1202" uly="5626">
        <line lrx="2934" lry="5746" ulx="1202" uly="5626">tas: ſic eſt radix oim bonoꝝ charitaſ.Quid</line>
        <line lrx="2934" lry="5835" ulx="1259" uly="5725">ergo homies muſitãt int ſe vel cõtendũt: di</line>
        <line lrx="2930" lry="5927" ulx="1258" uly="5826">cẽteſ:Quid ẽ bonũ? O ſi ſcireſ:qͥd ſit bonũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6030" type="textblock" ulx="1022" uly="5923">
        <line lrx="2927" lry="6030" ulx="1022" uly="5923">NAOõ habere vis nõ eſt valde bonũ:qð eẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6356" type="textblock" ulx="1256" uly="6030">
        <line lrx="2929" lry="6151" ulx="1259" uly="6030">vis hoc eſt bonuʒ. Vis em̃ hf̃e ſanitatẽ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="6262" ulx="1259" uly="6133">poꝛis:hoc eſt bonũ:nec tamẽ putes magnũ</line>
        <line lrx="2933" lry="6356" ulx="1256" uly="6235">bonũ eſſe qð habet ⁊ malus. Aurũ ⁊ argẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1397" type="textblock" ulx="3066" uly="871">
        <line lrx="4750" lry="975" ulx="3066" uly="871">habere vis:ecce ⁊ hoc dico bonũ c: ſed ſi bñ</line>
        <line lrx="4747" lry="1078" ulx="3081" uly="981">vſus fueris. Bene aũt nõ vteris ſi malꝰ fue/</line>
        <line lrx="4745" lry="1190" ulx="3078" uly="1085">ris:ac ꝑ hoc aurũ ⁊ argentũ malis maluʒ ẽ:</line>
        <line lrx="4756" lry="1288" ulx="3085" uly="1187">bonis bonũ eſt:nõ qꝛ eos bonos aurũ ⁊ ar⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="1397" ulx="3083" uly="1287">gẽtũ facit:ſed qꝛ bonos inuenit:invſum bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="1495" type="textblock" ulx="3083" uly="1393">
        <line lrx="4759" lry="1495" ulx="3083" uly="1393">nũ cõuertit᷑.honoꝛẽ habere vis:bonũ eſt:vᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1595" type="textblock" ulx="3082" uly="1496">
        <line lrx="4748" lry="1595" ulx="3082" uly="1496">⁊ hoc ſi bene vtaris. multis honoꝛ occa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1805" type="textblock" ulx="3084" uly="1598">
        <line lrx="4761" lry="1709" ulx="3084" uly="1598">ſio exitij fuit. Diſcernamꝰ  bona opa ſi poſ/⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="1805" ulx="3087" uly="1703">ſumꝰ: qꝛ de bonis arboꝛibꝰ loqmur. Et hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2010" type="textblock" ulx="3086" uly="1807">
        <line lrx="4748" lry="1928" ulx="3088" uly="1807">nihil ẽ qð ſic quiſq; cogitare debeat:niſivt i</line>
        <line lrx="4754" lry="2010" ulx="3086" uly="1907">ſemetipſũ oculos ↄuertat:in ſe diſcat: ſe in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2119" type="textblock" ulx="3060" uly="2010">
        <line lrx="4742" lry="2119" ulx="3060" uly="2010">ſpiciat:ſe diſcutiat: ſe quęrat:⁊ ſe inueniat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2219" type="textblock" ulx="3076" uly="2116">
        <line lrx="4745" lry="2219" ulx="3076" uly="2116">et qð diſplicet necet: qð placet optet ⁊ plan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2321" type="textblock" ulx="3031" uly="2218">
        <line lrx="4759" lry="2321" ulx="3031" uly="2218">tet. Cũ em̃ ſe homo inanẽ inuenerit melioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2734" type="textblock" ulx="3085" uly="2325">
        <line lrx="4748" lry="2426" ulx="3088" uly="2325">bonoꝝ: vt qͥd eſt auidus externoꝝ bonoꝝ?</line>
        <line lrx="4753" lry="2531" ulx="3085" uly="2429">Ecce qͥd ꝓdeſt plena bonis arca:inanis con</line>
        <line lrx="4750" lry="2619" ulx="3089" uly="2527">ſcientia?: Bona vis habere:⁊ bonus nõ vis</line>
        <line lrx="4753" lry="2734" ulx="3089" uly="2630">eſſe. Mon vides te erubeſcere debere bonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2953" type="textblock" ulx="3037" uly="2738">
        <line lrx="4760" lry="2861" ulx="3094" uly="2738">tuis: ſi domꝰ tua plena ẽ bonis:et te habet</line>
        <line lrx="4755" lry="2953" ulx="3037" uly="2838">o malũ: Quid em̃ eſt qð velis habere malũ?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3361" type="textblock" ulx="3092" uly="2944">
        <line lrx="4750" lry="3041" ulx="3092" uly="2944">Dic mihi.Nihil oino.MHõ vxoꝛẽ:nõ filiũ:nõ</line>
        <line lrx="4750" lry="3156" ulx="3094" uly="3045">filiã:nõ ſeruũ:nõ ancillã:nõ villã:non tuni⸗</line>
        <line lrx="4748" lry="3264" ulx="3093" uly="3153">cã:poſtremo non caligã: ⁊ tamẽ vis habere</line>
        <line lrx="4745" lry="3361" ulx="3095" uly="3258">malã vitã. Rogo te: pᷣpone vitã tuam cali⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3476" type="textblock" ulx="3015" uly="3362">
        <line lrx="4743" lry="3476" ulx="3015" uly="3362">gę tuę. Omnia quę circa iacent oculis tuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="3691" type="textblock" ulx="3094" uly="3465">
        <line lrx="4749" lry="3587" ulx="3094" uly="3465">elegatia ⁊ pulchꝛa tibi chara ſunt:⁊ tibi ipᷣe</line>
        <line lrx="4745" lry="3691" ulx="3098" uly="3570">vilis es: fedꝰ es.Si tibi poſſẽt rũdere bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3781" type="textblock" ulx="3096" uly="3672">
        <line lrx="4743" lry="3781" ulx="3096" uly="3672">qbus ẽ plena domꝰ tua:ꝗ habere optaſti:ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3877" type="textblock" ulx="3095" uly="3778">
        <line lrx="4791" lry="3877" ulx="3095" uly="3778">ꝑdere timuiſti:nõne ⁊ tibi clamarẽt: Siẽ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4174" type="textblock" ulx="3070" uly="3879">
        <line lrx="4745" lry="3998" ulx="3094" uly="3879">nos bona vis hr̃e: ſic ⁊ nos volumus bonũ</line>
        <line lrx="4746" lry="4106" ulx="3096" uly="3985">habere dñm? Tacita voce interpellant ↄtra</line>
        <line lrx="4748" lry="4174" ulx="3070" uly="4090">te dñm tuũ:Ecce bona tanta dediſti huic:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="4293" type="textblock" ulx="3094" uly="4192">
        <line lrx="4819" lry="4293" ulx="3094" uly="4192">ipᷣe malus eſt. Quid ei ꝓdeſt qð habet: qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="5021" type="textblock" ulx="3090" uly="4293">
        <line lrx="4750" lry="4402" ulx="3095" uly="4293">eũ qui oĩa dedit non habet?Querit &amp;̊ aliqͥs</line>
        <line lrx="4749" lry="4500" ulx="3092" uly="4400">admonitus his verbis meis: ⁊ foꝛte cõpun/</line>
        <line lrx="4747" lry="4606" ulx="3094" uly="4504">ctus quęrit qͥd ſit bonuʒz:quale bonũ:vnde</line>
        <line lrx="4745" lry="4710" ulx="3094" uly="4608">bonuz? Bñ intellexiſti:hoc te ꝗrere debere:</line>
        <line lrx="4745" lry="4817" ulx="3094" uly="4712">Reſpõdebo querẽti ⁊ dicã.hoc eſt bonum:</line>
        <line lrx="4749" lry="4919" ulx="3090" uly="4815">qð nõ potes inuitꝰ amittere. Potes em̃ au·</line>
        <line lrx="4745" lry="5021" ulx="3091" uly="4920">rũ ꝑdere ⁊ noleus:potes domuʒ:potes ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5123" type="textblock" ulx="3088" uly="5020">
        <line lrx="4787" lry="5123" ulx="3088" uly="5020">noꝛes:potes ipſã carnis ſalutẽ.Bonũ vᷣo qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5435" type="textblock" ulx="3087" uly="5127">
        <line lrx="4742" lry="5244" ulx="3089" uly="5127">vere bonus es:nec inuitꝰ accipis:nec inuitꝰ</line>
        <line lrx="4742" lry="5352" ulx="3088" uly="5230">amittis. Quęro ergo quale ſit hoc bonum?</line>
        <line lrx="4741" lry="5435" ulx="3087" uly="5330">Pſalmꝰ quidam admonet nos rem magnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5544" type="textblock" ulx="3077" uly="5431">
        <line lrx="5004" lry="5544" ulx="3077" uly="5431">foꝛte quã quęrimꝰ.Ait em̃: Filij hoĩm:quo / Nõ.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="5752" type="textblock" ulx="3081" uly="5536">
        <line lrx="4745" lry="5661" ulx="3081" uly="5536">uſq; graues coꝛde: Quid eſt graues coꝛde:</line>
        <line lrx="4739" lry="5752" ulx="3082" uly="5636">Vr qᷣd diligitis vanitatẽ ⁊ quęritis menda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5852" type="textblock" ulx="3040" uly="5742">
        <line lrx="4788" lry="5852" ulx="3040" uly="5742">ciũ: Et a tergo ait qð quęrendũ eſt: Scitote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5955" type="textblock" ulx="3081" uly="5847">
        <line lrx="4739" lry="5955" ulx="3081" uly="5847">qm̃ dñs magnificauit ſanctũ ſuũ. Jã etxpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6162" type="textblock" ulx="3046" uly="5952">
        <line lrx="4818" lry="6070" ulx="3076" uly="5952">venit:iã magniſicatꝰ ẽ:iã ſurrexit ⁊ aſcẽditi</line>
        <line lrx="4730" lry="6162" ulx="3046" uly="6053">cęlũ:iã nomẽ eius toto mũdo pᷣdicat᷑:qͥuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="6261" type="textblock" ulx="3071" uly="6157">
        <line lrx="4728" lry="6261" ulx="3071" uly="6157">graues coꝛde:? Suſfficiant pᷣterita tempoꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6390" type="textblock" ulx="2993" uly="6248">
        <line lrx="4737" lry="6390" ulx="2993" uly="6248">Zam magniſicato illo ſancto: quouſq; gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3678" type="textblock" ulx="5110" uly="808">
        <line lrx="5461" lry="923" ulx="5315" uly="808">ſesor</line>
        <line lrx="5461" lry="1039" ulx="5306" uly="921">ſe Au</line>
        <line lrx="5461" lry="1133" ulx="5314" uly="1039">yanitans</line>
        <line lrx="5461" lry="1252" ulx="5313" uly="1134">achneit</line>
        <line lrx="5461" lry="1341" ulx="5311" uly="1252">lrar</line>
        <line lrx="5461" lry="1463" ulx="5310" uly="1342">ganunt⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1552" ulx="5309" uly="1451">mntas:</line>
        <line lrx="5461" lry="1656" ulx="5278" uly="1557">ſonterfu</line>
        <line lrx="5461" lry="1772" ulx="5193" uly="1665"> u an verb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1868" ulx="5287" uly="1772">spolu</line>
        <line lrx="5461" lry="2000" ulx="5309" uly="1894">gowyu</line>
        <line lrx="5461" lry="2080" ulx="5310" uly="1999">luntne</line>
        <line lrx="5461" lry="2186" ulx="5311" uly="2100">lehocc</line>
        <line lrx="5461" lry="2289" ulx="5310" uly="2199">aüſuü.</line>
        <line lrx="5461" lry="2394" ulx="5309" uly="2304">ſulrtie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2499" ulx="5306" uly="2415">ſpolunt</line>
        <line lrx="5457" lry="2639" ulx="5243" uly="2454">gi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2712" ulx="5313" uly="2630">woluntate</line>
        <line lrx="5461" lry="2839" ulx="5110" uly="2727">. üſin</line>
        <line lrx="5461" lry="2921" ulx="5311" uly="2837">ſcensvol</line>
        <line lrx="5461" lry="3043" ulx="5300" uly="2944">go. Hoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3134" ulx="5296" uly="3048">Nöultan</line>
        <line lrx="5461" lry="3239" ulx="5294" uly="3158">ſempalns</line>
        <line lrx="5461" lry="3370" ulx="5186" uly="3260">Mlartſep</line>
        <line lrx="5461" lry="3467" ulx="5176" uly="3367"> Mkoch</line>
        <line lrx="5461" lry="3595" ulx="5297" uly="3491">anpane</line>
        <line lrx="5461" lry="3678" ulx="5397" uly="3601">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5061" type="textblock" ulx="5094" uly="4538">
        <line lrx="5461" lry="4653" ulx="5280" uly="4538">ofnacte</line>
        <line lrx="5461" lry="4744" ulx="5279" uly="4636">ſoloporct</line>
        <line lrx="5461" lry="4861" ulx="5280" uly="4752">nuorbpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4953" ulx="5094" uly="4865">. idioiel</line>
        <line lrx="5461" lry="5061" ulx="5240" uly="4956">ereiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5272" type="textblock" ulx="5038" uly="5051">
        <line lrx="5461" lry="5168" ulx="5038" uly="5051">hlls,</line>
        <line lrx="5461" lry="5272" ulx="5173" uly="5136">ucneſnte 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6457" type="textblock" ulx="5126" uly="5272">
        <line lrx="5461" lry="5391" ulx="5292" uly="5272">tſſi</line>
        <line lrx="5461" lry="5505" ulx="5299" uly="5380">nlns</line>
        <line lrx="5460" lry="5601" ulx="5306" uly="5491">mle</line>
        <line lrx="5461" lry="5709" ulx="5287" uly="5602">Monnge</line>
        <line lrx="5461" lry="5806" ulx="5298" uly="5709">Datene</line>
        <line lrx="5461" lry="5910" ulx="5292" uly="5816">egodioon</line>
        <line lrx="5461" lry="6016" ulx="5287" uly="5897">inmibid</line>
        <line lrx="5461" lry="6129" ulx="5179" uly="6002">. L espen</line>
        <line lrx="5460" lry="6230" ulx="5126" uly="6108">hocait</line>
        <line lrx="5461" lry="6345" ulx="5177" uly="6232">ypoßtü⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6457" ulx="5323" uly="6340">Au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4162" lry="833" type="textblock" ulx="972" uly="559">
        <line lrx="4162" lry="833" ulx="972" uly="559">In euangelio ſcðm attbeũ Sermo XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="4250" lry="1018" ulx="708" uly="879">ues coꝛde: Poſt trienniũ qͥd reſtat niſi ſecui ¶ Petra enim pꝛincipale nomen eſt: ideo pe⸗/</line>
        <line lrx="4221" lry="1137" ulx="0" uly="986">smig, ris:? Quouſq; graues coꝛde? Vt q diligitt trus a petra: nõ petra a petro:quomõ nõ a</line>
        <line lrx="4232" lry="1242" ulx="0" uly="1088">– vanitatẽ ⁊ quęritis mẽdaciũ?: Adhuc vana: xbpiano xpᷣs: ſ᷑ a xpᷣo xpᷣianus vocat᷑. Tu es</line>
        <line lrx="4222" lry="1345" ulx="0" uly="1194">enning adhuc inutilia: adhuc pompatica ⁊ volati/ ergo inqt petrꝰ: ⁊ ſuꝑ hãc petrã quã ↄfeſſus</line>
        <line lrx="4221" lry="1458" ulx="0" uly="1290">dbni 6 ca: ita xpᷣo ſãcto magniſicato: adhuc iſta re- es: ſuꝑ hac petrã quã cognouiſti dicẽs: Tu</line>
        <line lrx="4230" lry="1553" ulx="0" uly="1394">bonna quirunt᷑: Jam clamat veritas: ⁊ adhuc qrit es vps filiꝰ dei viui: ędificabo eccleſiã meã:</line>
        <line lrx="4226" lry="1654" ulx="0" uly="1496">gan vanitas? Quouſq; graues coꝛde? Mſrito id eſt ſuꝑ meipᷣm filiũ dei viui: ędificabo ec/</line>
        <line lrx="4223" lry="1716" ulx="10" uly="1580">ki ffoꝛtiter flagellat᷑ hic mũdus. Cognouit em̃ cleſiã meã. Suꝑ me ędificabo te: nõ me ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="2406" lry="1808" ulx="0" uly="1683">. eN Lend. 12. iam verba dñii mũdus. Et ſeruus inqᷣt neſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="4219" lry="1856" ulx="0" uly="1705">emgn dus. Et ſi te. MHã volentes homies ędiſicari ſuꝑ hoies</line>
        <line lrx="2379" lry="1911" ulx="55" uly="1791">Aniin eens voluntatẽ dñii ſui ⁊ faciens digna: pla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4558" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="4558" lry="1976" ulx="0" uly="1808">edlanſe dicebant:Ego quidẽ ſũ pauli:ego aũt apol 1. Corſer.</line>
        <line lrx="4065" lry="1983" ulx="79" uly="1918">Kleiw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2021" type="textblock" ulx="715" uly="1907">
        <line lrx="2381" lry="2021" ulx="715" uly="1907">gis vapulabit paucis. Quare? Vt ꝗrat vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2029" type="textblock" ulx="2550" uly="1913">
        <line lrx="4247" lry="2029" ulx="2550" uly="1913">lo:ego vᷣo cephę:ipſe eſt petrꝰ. Et alij qͥ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6460" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="4356" lry="2143" ulx="5" uly="1982">itiuein luntatẽ dñi ſui. Seruus ́neſciẽs volunta / lebant ędificari ſuꝑ petrũ ſed ſuꝑ petrã: ego</line>
        <line lrx="4364" lry="2241" ulx="0" uly="2112">nchigtgn tẽ: hoc erat mũdus anteq́; magnificaret ſan aüũt ſum xpᷣi. Aplus aũt paulꝰvbi cognouirt</line>
        <line lrx="4231" lry="2344" ulx="0" uly="2212">mannan ctũ ſuũ. Seruus erat neſciẽs voluntatẽ dii ſe eligi ⁊ xpᷣm còtẽni: Diuiſus eſt inqͥt xs:</line>
        <line lrx="4226" lry="2453" ulx="0" uly="2320">mordcnen ſui:⁊ ideo vapulabat paucis. Seruus autẽ Mũquid paulꝰ ꝓ vobis cruciſxus ẽt aut in</line>
        <line lrx="4846" lry="2551" ulx="0" uly="2412">mnmnan iã voluntatẽ ſciens dũi ſui: hoc eſt mõ ex àᷣ noie pauli baptiʒati eſtis? Quõ nõ ĩ pauli:</line>
        <line lrx="4925" lry="2651" ulx="5" uly="2529">honlsnüns magnificauit deitas ſanctũ ſuũ:⁊ nõ faciẽs ſic nec in petri:ſed ĩ noĩe xpᷣi vt petrꝰ ędifica/⸗ ,</line>
        <line lrx="4908" lry="2789" ulx="10" uly="2591">dedardons voluntatẽ eius vapulabit multis. AQuid ꝙᷓ ret᷑ ſupꝛa petrã:nõ petra ſuꝑ petrũ. JIJdem &amp;̊ 1Beirac. ,.</line>
        <line lrx="4801" lry="2861" ulx="0" uly="2748">isrdtteda mirũ ſi mũdus multa vapulat: Seruus eſt petrꝰa petra:cognomiĩat beatꝰ: ecclię figu // .!</line>
        <line lrx="4247" lry="2965" ulx="4" uly="2852">dahee nli⸗ ſciens voluntatẽ dñi ſui:⁊ faciẽs digna pla/ rã poꝛtas:apoſtolatꝰpncipatũ tenẽs:conti⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3061" ulx="0" uly="2948">enoͤfluͦd gis. Nõ ergo recuſetvapulare multis:qm̃ ſi nuo poſt paululũ iã audito ꝙ beatꝰeẽt: iam</line>
        <line lrx="4236" lry="3168" ulx="0" uly="3059">Miontuni nõ vult audire pᷣceptoꝛẽi niuſte patiet᷑ vlto/ audito  petrꝰ eſſet:iã audito ꝙ ſupꝛa petrã</line>
        <line lrx="4266" lry="3274" ulx="0" uly="3163">insbebee rem:vel nõ murmuret ↄtra caſtigatoꝛẽ:cum eędiſicatꝰ eẽt: pꝰeaqᷓ; audiuit futurã dñi paſ/</line>
        <line lrx="4233" lry="3370" ulx="2" uly="3265">imunc w vigdeat ſe plagis dignũ: vt miſericoꝛdiã me/ ſiõʒ:qꝛ pſᷣdixerat eã cito futurã diſciplis ſuis</line>
        <line lrx="4234" lry="3481" ulx="0" uly="3371">tolis reat᷑ ꝑ chꝛiſtũ dñm noſtꝝ:qui viuit ⁊ regnat diſplicuit ei.Limuit ne ꝑderet moꝛiẽtẽ:quẽ</line>
        <line lrx="4630" lry="3595" ulx="0" uly="3473">ſuar inbiie cum patre ⁊ ſpũſancto: Amen. FIfkeſſus fuerat viteę fontẽ: Turbatꝰẽ: Abſit a Matth. 16.</line>
        <line lrx="4636" lry="3704" ulx="0" uly="3574">Küten e dño chꝛiſto ambulãte ſuper te inqᷣt dñe ne ſiat iſtud. Pꝛopitius eſto tib</line>
        <line lrx="4233" lry="3808" ulx="0" uly="3681">barcheiti aquas maris:⁊ petroꝗ titubãte: J dyte:nolo te moꝛi. Petrꝰ dicebat xpᷣo:Nolo</line>
        <line lrx="4240" lry="3913" ulx="0" uly="3781">mmihain ell gelio ᷣm endem. Sermo VuI te moꝛi: H meliꝰ dicebat xpᷣs: Volo ꝓ te mo⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4016" ulx="1" uly="3884">nca A Vangeliũ qð recentiſſime recitatũ ri.Deniq; ↄtinuo repᷣhendit:quẽ pauloante</line>
        <line lrx="4231" lry="4131" ulx="0" uly="3992">tapclunm eſt de dño xpᷣo qui ſuꝑ aquã maris laudauerat: ⁊? quẽ beatũ dixerat: ſathanan</line>
        <line lrx="4234" lry="4226" ulx="0" uly="4093">dellihirt ambulauit.⁊ de aplo petro qͥ ambu apeellat. Redi inqᷣt poſt me ſathana: ſcãda⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="4303" ulx="0" uly="4197">oöbebenct lans timẽdo titubauit ⁊ diffidẽdo merſus: li mihi es:nõ em̃ ſapis ꝗᷓ dei ſt:b ꝗ ſt hoim.</line>
        <line lrx="4200" lry="4344" ulx="0" uly="4241">toöheba an⸗ ag meiS . 90 *3</line>
        <line lrx="4231" lry="4447" ulx="0" uly="4300">Cuenttuic coõſidendo rurſus emerſit: admonet nos in- Quid nos vult facere ex h qð ſumꝰ:q ſic cul</line>
        <line lrx="4505" lry="4546" ulx="0" uly="4403">ciorrahpn telligere mare pᷣſens ſeculũ eſſe: petrum vo pat qꝛ hoĩes ſum: Uultis ſcire qͥd nos velit ⸗</line>
        <line lrx="4543" lry="4656" ulx="4" uly="4496">benünnt aplim ecclię vnicętypũ. Ipſe em̃ petri apo/ faceret Audite pſalmũ: Ego dixi dij eſtis: et Ns. Si⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="4780" ulx="0" uly="4609">gerrchn ſtoloꝝ oꝛdine pᷣmus: in xpᷣi amoꝛe ꝓmptiſſi ſilij excelſi oẽs.Sʒ hũana ſapiẽdo: Voſ aũt</line>
        <line lrx="4234" lry="4860" ulx="0" uly="4717">daäboun mus:ſepe vn reſpõdit ꝓ omnibꝰ. Ipſe de/ ſic hoĩes moꝛiemi.Idẽ ipᷣe petrꝰ pauloañ be</line>
        <line lrx="4234" lry="4954" ulx="0" uly="4809">a, niq; dño ieſu xpᷣo reqᷣrenti: quẽ naz homies atꝰ poſtea ſathanas. In momẽtovno:infra</line>
        <line lrx="4316" lry="5064" ulx="0" uly="4900">an dicerẽt eũ eſſe: ⁊ opiniones varias hominũ pauca verba mirar:differẽtias attẽde caꝝx.</line>
        <line lrx="4329" lry="5163" ulx="0" uly="5009">ſſit dDdiſcipulis reſpõdentibꝰ: rurſuſq; dño inter · Quid miraris:qꝛ pauloañ beatꝰ:poſtea ſa-/</line>
        <line lrx="4614" lry="5270" ulx="0" uly="5100">tnan Mattb.ib. rogante ⁊ dicẽte: Vos aũt quẽ me eſſe dici thanas? Attẽde cãm qre beatꝰ:Quia ñ tibi Matth.ꝛe.</line>
        <line lrx="4234" lry="5366" ulx="2" uly="5213">un 4 tis?: Reſpõdit petrus:Tu es xpᷣs filiꝰ dei vi / reuelauit caro ⁊ ſanguis:ſᷣ pr̃ meꝰ qͥ ĩcelis ẽ.</line>
        <line lrx="4233" lry="5470" ulx="7" uly="5309">— ni. Vnus ꝓ multis dedit reſpõſuʒ:vnitas i  Jõ beatꝰ:qꝛ tibi ñ caro ⁊ ſanguis reuelauit.</line>
        <line lrx="4234" lry="5573" ulx="0" uly="5409">amnſin 0 multis. Lũc ei dñs ait:Beat?ꝰes ſymon ba- Si em̃ caro ⁊ ſanguis h̊ tibi reuelaret ð tuo:</line>
        <line lrx="4234" lry="5661" ulx="0" uly="5517">fwind . riona: qꝛ nõ reuelauit tibi caro ⁊ ſanguis: qꝛ vo nõ caro ⁊ ſanguis tibi reuelauit: ſᷣ pr</line>
        <line lrx="4437" lry="5786" ulx="0" uly="5633">ignug 4 H pater meꝰ qͥ eſt in celis. Deinde addidit:Et meqᷣ ĩ cęłẽ:ð meo nõ ð tuo.Quare ð meos</line>
        <line lrx="4544" lry="5892" ulx="0" uly="5731">= . ego dico tibi. Lanq; diceret: Quia tu dixi · Quia oia ꝗᷓ hʒ pr mea ſũt.Ecce audiſti cãʒ: Job.ic.</line>
        <line lrx="4299" lry="5958" ulx="0" uly="5834">S ſti mihi:Tu es xpᷣs filiꝰ dei viui: et ego tibi: qdre beatꝰ:⁊ q̃re petrus.Quare aũt illud qi</line>
        <line lrx="4232" lry="6059" ulx="0" uly="5932"> Se  Xu es petr. Symon quipe ante vocabat᷑. hoꝛreſcimus⁊ repetere nolumꝰ: Auare:niſi</line>
        <line lrx="4291" lry="6173" ulx="0" uly="6045">rtt Hhoc aũt nomẽ ei vt petrus apellaret᷑ a dſdño quia detuo: MHon em̃ lapis ꝗ dei ſunt:ſed ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4351" lry="6282" ulx="24" uly="6126">artiſ⸗ eimpoſitũ ẽ: ⁊ ;̊ vt ea ſigura ſigniſicaret ecclle ſũt hoim:Hoc intuẽtes nos ecclię membꝛũ: B</line>
        <line lrx="4029" lry="6460" ulx="0" uly="6254">nen ſiã. Quia em̃ xpᷣs petra: petr' pls xpianuus. 5 =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5458" lry="813" type="textblock" ulx="1786" uly="595">
        <line lrx="5458" lry="813" ulx="1786" uly="595">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="982" type="textblock" ulx="1232" uly="841">
        <line lrx="5461" lry="982" ulx="1232" uly="841">diſcernam qͥd de dei:quid de nf̃o. Tũc em̃ meritoꝝ nr̃oꝝ:ſed voluntariã. Pluuiã ́̊ vo demed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3862" type="textblock" ulx="1237" uly="3759">
        <line lrx="2930" lry="3862" ulx="1237" uly="3759">ſentiã regẽtis ſine vlla cunctatiõe deſiluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3869" type="textblock" ulx="3082" uly="3761">
        <line lrx="4743" lry="3869" ulx="3082" uly="3761">ferret᷑ a te. Quid tibi dictum eſt: qͥd audiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3807" type="textblock" ulx="831" uly="941">
        <line lrx="5461" lry="1079" ulx="1237" uly="941">nõ titubabimꝰ:tũc in petrã fundabimur:fi/ luntariã ſegregãs deꝰ heęreditati ſuę:eteniʒ ka</line>
        <line lrx="5461" lry="1188" ulx="1233" uly="1059">xi ⁊ ſtabiles erimꝰ aduerſus ventos:imbꝛes infſirmata eſt:tu vo ꝑfeciſti eã: qꝛ pluuiã vo 1mgn</line>
        <line lrx="5461" lry="1287" ulx="1236" uly="1166">flumina: tẽptatiões videlicʒ ſᷣſentis ſęculi: luntariã ſegregaſti:nõ attendens hoim me⸗ nsttep,</line>
        <line lrx="5459" lry="1390" ulx="1157" uly="1247">Illũ tamẽ videte petrũ: qui tũc erat figura rita ſed tuã gratiã ⁊ miſericoꝛdiã. Infirma⸗ narelit</line>
        <line lrx="5457" lry="1494" ulx="1230" uly="1357">veſtra: Modo fidit:modo titubat:mõ ĩimoꝛ ta eſt  ipſa hereditas: ⁊ agnouit ſe infirmã ſulie</line>
        <line lrx="5461" lry="1591" ulx="1234" uly="1479">talem cõfitet᷑: mõ timet ne moꝛiat᷑. Pꝛoinde in ſe:vt firma eſſet in te.Hõ firmaret᷑:ſi non jeuouttt</line>
        <line lrx="5461" lry="1698" ulx="1236" uly="1577">qꝛ eccłia xpᷣi habet firmos: habet ⁊ iſrmos: infirmaret᷑: vt abs te ĩ te ꝑficeret᷑. Uide hu/ mecort</line>
        <line lrx="5461" lry="1794" ulx="1234" uly="1689">nec ſine firmis põt eẽ: nec ſine infirmis. VHnñ ius infirmitatis poꝛtiũculã. Paulũ vide in Hidiun</line>
        <line lrx="5456" lry="1899" ulx="971" uly="1781">Ro. 15. dicit aplus paulꝰ:Hebemꝰaũt nos firmi in / firmatũ qui dixit: Hon ſum idoneus vocari i. Corj.r75. liiek</line>
        <line lrx="5461" lry="2004" ulx="1131" uly="1890">tfirmoꝝ onera ſuſtinere. In eo ꝙ dixit petrꝰN: aplus: qꝛ ꝑſecutus ſum eccliã dei. Quare g̊ gütum</line>
        <line lrx="5461" lry="2113" ulx="839" uly="1996">Matthᷣ.is. Tu es xpᷣs filius dei viui: firmos ſigniſicat. aplus es? Sꝛatia dei ſum id qð ſum. Nõ ſũ Gheine</line>
        <line lrx="5461" lry="2210" ulx="1236" uly="2101">In eo aũt qð trepidat ⁊ titubat ⁊ xᷣm pati idoneꝰ:ſed gr̃a dei ſum qð ſũ. Infirmat eſt lastuci</line>
        <line lrx="5461" lry="2323" ulx="1209" uly="2204">nõ vult moꝛtẽ timẽdo:vitã nõ agſcẽdo:infir paulus:tu vo ꝑfeciſti eum. Jam vo qꝛ gra⸗ cicls</line>
        <line lrx="5461" lry="2417" ulx="1234" uly="2308">mos eccłię ſignificat. In illo gvno aplo:id ẽ tia dei eſt qð eſt: vide quid ſequat᷑: Et gra/ lüamoe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2524" ulx="1240" uly="2413">petro in oꝛdine aploꝝ pᷣmo ⁊ pᷣcipuo in quo tia eius in me nõ fuitvacua:ſed plus omibꝰ nntenoga</line>
        <line lrx="5461" lry="2625" ulx="1233" uly="2512">ſigurabat᷑ ecclia:vtrũq; genus ſigniſicandũ illis laboꝛaui. Vide ne ſᷣſumptione ꝑdas: ipid</line>
        <line lrx="5461" lry="2732" ulx="1239" uly="2613">fuit:id eſt firmi ⁊ infirmi: qꝛ ſine vtroq; nõ ẽ qð ĩfirmitate meruiſti. Bene hoc bene:Nõ deſrote</line>
        <line lrx="5461" lry="2849" ulx="831" uly="2709">Wanb.14. Eccleſia. Hinc eſt  qð mo lectũ eſt: Dne: ſum idoneus vocari aplus:gratia eius ſum Kuger</line>
        <line lrx="5461" lry="2947" ulx="869" uly="2820">7 ſi tu es:iube me venire ad te ſuper as ſum: ⁊ gfa eius in me nõ fuitvacua.Oia antecn</line>
        <line lrx="5460" lry="3056" ulx="1241" uly="2929">aquas.Si tu es:iube me. Mõ em̃ poſſum optime:Sʒ plus illis omibꝰlaboꝛaui:Qua Augein</line>
        <line lrx="5460" lry="3166" ulx="1238" uly="3031">hoc in me: ſed in te. Agnouit qͥd ſibi eſſet a ſi tibi cepiſti tribuere:qð pauloante deo de/ nmugeef</line>
        <line lrx="5461" lry="3255" ulx="1238" uly="3133">ſe: qͥd ab illo cuiꝰ volũtate credidit ſe poſſe: deras.Agnoſce ⁊ ſequere.Mõ ego autẽ:ſed Dcectie</line>
        <line lrx="5461" lry="3376" ulx="1240" uly="3238">qð nlla infirmitas hũana poſſit. Ergo ſi tu gratia dei mecum. Bene infirme firmiſſime ſcorei</line>
        <line lrx="5456" lry="3482" ulx="1235" uly="3339">es iube:qꝛ cũ iuſſeris fiet.Qð ego nõ valeo eris exaltatꝰ:qꝛ nõ es ingratus: Tu es idez ſihengf</line>
        <line lrx="5455" lry="3578" ulx="1234" uly="3446">ſſumẽdo:tu potes iubẽdo.Et dñs:veni ipſe paulus:in te paruus: in dño magnus. benner</line>
        <line lrx="5461" lry="3685" ulx="1238" uly="3549">inqᷣt.Et ſine vlla dubitatiõe petrus ad ver · Tu esqͥ ter dñm rogaſti vt ſtimulus carnis nenet</line>
        <line lrx="5453" lry="3807" ulx="1234" uly="3652">bũ iubẽtis: alibi ad ſᷣſentiã ſuſtentãtis: ad angelus ſathanęa quo colaphiʒabaris au/ W r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3969" type="textblock" ulx="1236" uly="3862">
        <line lrx="2926" lry="3969" ulx="1236" uly="3862">in aquaſ:⁊ ambulare cępit. Potuit qð dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="4089" type="textblock" ulx="964" uly="3853">
        <line lrx="5139" lry="3991" ulx="1291" uly="3853">E md cchi. Potun⸗ quãdo hoc petiſti? Sufficit tibi gratia mea: 2. Con.i-⸗</line>
        <line lrx="5055" lry="4089" ulx="964" uly="3963">Epb.ʒ. Nõ in ſe:ſed ĩ dño. Fuiſtis em̃ aliqñ tenebꝛę:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4078" type="textblock" ulx="3085" uly="3972">
        <line lrx="4936" lry="4078" ulx="3085" uly="3972">na virtꝰ in infirmitate ꝑficit᷑. Eteni infrrma,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4582" type="textblock" ulx="1233" uly="4067">
        <line lrx="2929" lry="4171" ulx="1233" uly="4067">nũc aũt lux:ſed in dño. Qð nemo poteſt in</line>
        <line lrx="2931" lry="4280" ulx="1233" uly="4178">paulo:nemo in petro: nemo ĩ alio vllo apo/</line>
        <line lrx="2928" lry="4379" ulx="1234" uly="4280">ſtoloꝝ:hoc põt in dño. Ideo bñ paulꝰ vtili</line>
        <line lrx="2937" lry="4487" ulx="1235" uly="4382">ter ſe cõtemnẽs:illũ cõmẽdãs:nũquid pau/</line>
        <line lrx="2927" lry="4582" ulx="1235" uly="4487">lus inqᷣt pꝛo vobis cruciſixus eſt:aut in no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4597" type="textblock" ulx="3076" uly="4074">
        <line lrx="4742" lry="4183" ulx="3081" uly="4074">tus eſt:tu vo ꝑfeciſti euʒ. Sic ⁊ petrꝰ: Jube</line>
        <line lrx="4749" lry="4287" ulx="3079" uly="4181">me inqt venire ad te ſuꝑ aquas: homo au/⸗</line>
        <line lrx="4758" lry="4388" ulx="3076" uly="4285">dio:ſᷣ̊ nõ hoieʒ rogo. Jubeat deꝰ hõ vt poſ⸗</line>
        <line lrx="4757" lry="4499" ulx="3079" uly="4390">ſit:qð nõ põt hõ. Veni inqᷣt.Et cepit ambu</line>
        <line lrx="4750" lry="4597" ulx="3078" uly="4493">lare ſuꝑ aqs:⁊ potuit petrus: qꝛ iuſſerat pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6275" type="textblock" ulx="905" uly="4575">
        <line lrx="5452" lry="4702" ulx="1234" uly="4575">mine pauli baptiʒati eſtis: Hon ergo in me tra.Ecce qͥd petrꝰ in dño:quid ĩ ſe? Uides hßſoſun</line>
        <line lrx="5461" lry="4830" ulx="1235" uly="4670">ſed mecũ: nõ ſub me ſed ſp illo. Ergo ambu/ ventũ validũ timuit. Et cũ cępiſſet nailau</line>
        <line lrx="5461" lry="4929" ulx="1231" uly="4785">lauit petrus ſuꝑ aquas in iuſſu dñi:ſciens ꝭ mergi exclamauit.Dñne pereoͤ:libe⸗ gunſdead</line>
        <line lrx="5461" lry="5019" ulx="1235" uly="4888">ſea ſe habere nõ poſſe.Fide valuit qð hũa/ ra me. Pꝛęeſumpſit de dño:potuit de dño. emepat,</line>
        <line lrx="5461" lry="5112" ulx="1232" uly="4994">na infirmitas nõ valeret.hi ſunt firmi ecle itubauit vt hõ: rediuit ad dñm. Si dice/ No. 9. ſbuscöfi</line>
        <line lrx="5461" lry="5224" ulx="1234" uly="5102">ſię: Attẽdite:audite:intelligite:agite.Neq bã:motꝰ ẽ pes meus:Pſalmꝰ loquit᷑:ſancti maorine</line>
        <line lrx="5461" lry="5326" ulx="1232" uly="5204">em̃ agendũ eſt cũ firmis alibivt ſint inſfirmi: cantici vox ẽ:⁊ ſi agnoſcamꝰ ⁊ nr̃a:imo ſive/ Wonfieie</line>
        <line lrx="5461" lry="5431" ulx="1162" uly="5307">ſed agendũ ẽ cũ infirmis vt ſint firmi. M limꝰz nr̃a ẽ: Si dicebã mot ẽ pes meꝰ.Qua We chon</line>
        <line lrx="5461" lry="5537" ulx="1233" uly="5410">tos aũt impedit a firmitate:ſᷣſumptio firmi re motꝰ:niſi qꝛ meꝰ? Et qͥd ſequit᷑: Miſcðia tbalt⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5671" ulx="1234" uly="5514">tatis. Nemo erit adeo firmus niſi qui ſea ſe tua dñje adiuuabat me. Mõ virt mea:bᷣ miſe ⸗ mltcne</line>
        <line lrx="5459" lry="5743" ulx="905" uly="5613">Ps. 6. ipſo ſentit infirmũ. Pluuiã volũtariã ſegre ricoꝛdia tua. Nũquid em̃ dñs deſeruit titu/ Annen</line>
        <line lrx="5458" lry="5852" ulx="1144" uly="5716">gans deus hereditati ſuę. Quid ᷣceditis:q bantẽ:quẽ audiuit inuocantẽ? Vbi ẽ illud: ſenctſin</line>
        <line lrx="5461" lry="5953" ulx="1236" uly="5819">qð dicturꝰ ſuʒ noſtis: Cẽperet᷑ velocitas:vt Quis iuocauit deũ:⁊ deſertꝰẽ ab eo? Vbi ⁊ fnecie</line>
        <line lrx="5461" lry="6072" ulx="1234" uly="5916">ſequat᷑ tarditas. Hoc dixi ⁊ hoc dico: audi/ illud:Et oĩs qͥ iuocauerit nomẽ dñi ſalꝰerit? Jobel.a⸗ Nraclann</line>
        <line lrx="5459" lry="6225" ulx="1231" uly="6025">te: capite: facite. Nemo adeo fit firmus: niſi Cõtinuo poꝛrigẽs adiutoꝛiũ dextrę ſuę: le⸗ nopud</line>
        <line lrx="5460" lry="6275" ulx="1229" uly="6121">qui ſea ſeipſo ſentit inſrmũ. Pluuiã &amp;̊ vo/ uauit mergentẽ: ĩcrepauit diffidentẽ. Do⸗ Aüapin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6329" type="textblock" ulx="1227" uly="6226">
        <line lrx="2912" lry="6329" ulx="1227" uly="6226">luntariã: ſicut pſalmꝰ dicit voluntariã:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6411" type="textblock" ulx="3040" uly="6240">
        <line lrx="4734" lry="6411" ulx="3040" uly="6240">dice fidei re dubitaſti: De me hſpſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6407" type="textblock" ulx="5278" uly="6258">
        <line lrx="5461" lry="6407" ulx="5278" uly="6258">Fpes,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="289" lry="3347" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="161" lry="913" ulx="0" uly="788">uiäsn</line>
        <line lrx="177" lry="1030" ulx="0" uly="898">nerhi⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1117" ulx="0" uly="1016">nplunizg</line>
        <line lrx="173" lry="1234" ulx="0" uly="1121">boinne</line>
        <line lrx="176" lry="1336" ulx="0" uly="1224"> Müin,</line>
        <line lrx="177" lry="1437" ulx="0" uly="1331">ſeitin</line>
        <line lrx="178" lry="1561" ulx="0" uly="1445">nmiſin</line>
        <line lrx="277" lry="1649" ulx="0" uly="1544">Nt</line>
        <line lrx="179" lry="1753" ulx="0" uly="1655">Müpſteng</line>
        <line lrx="260" lry="1886" ulx="0" uly="1753">anſien</line>
        <line lrx="180" lry="1985" ulx="8" uly="1868">AA⸗</line>
        <line lrx="187" lry="2098" ulx="0" uly="1970">ſin iil</line>
        <line lrx="180" lry="2177" ulx="0" uly="2080">Ninzrd</line>
        <line lrx="183" lry="2298" ulx="0" uly="2185">niet</line>
        <line lrx="185" lry="2410" ulx="0" uly="2300">ni:gn</line>
        <line lrx="185" lry="2501" ulx="3" uly="2405">Nüplsori</line>
        <line lrx="185" lry="2615" ulx="0" uly="2518">Prone re</line>
        <line lrx="187" lry="2705" ulx="7" uly="2622">Mebene</line>
        <line lrx="190" lry="2812" ulx="0" uly="2726">Mmcishn</line>
        <line lrx="194" lry="2919" ulx="0" uly="2833">itan 0</line>
        <line lrx="191" lry="3024" ulx="0" uly="2937">wan Q</line>
        <line lrx="289" lry="3146" ulx="0" uly="3054">ommedeode,</line>
        <line lrx="193" lry="3254" ulx="0" uly="3151">degbeies</line>
        <line lrx="197" lry="3347" ulx="0" uly="3258">Veümiine</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="3464" type="textblock" ulx="0" uly="3366">
        <line lrx="322" lry="3464" ulx="0" uly="3366">Luesga</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5632" type="textblock" ulx="0" uly="3481">
        <line lrx="200" lry="3572" ulx="0" uly="3481">dionags</line>
        <line lrx="201" lry="3669" ulx="0" uly="3583">miuscn⸗</line>
        <line lrx="199" lry="3804" ulx="0" uly="3693">diee</line>
        <line lrx="195" lry="3896" ulx="0" uly="3784">chituun</line>
        <line lrx="282" lry="4007" ulx="0" uly="3881">bigrun 40</line>
        <line lrx="192" lry="4103" ulx="0" uly="4006">Kinifns</line>
        <line lrx="198" lry="4223" ulx="3" uly="4109">iner ⸗</line>
        <line lrx="204" lry="4319" ulx="0" uly="4232">us:Dondun</line>
        <line lrx="211" lry="4441" ulx="0" uly="4310">Nehön</line>
        <line lrx="212" lry="4547" ulx="0" uly="4427">Scptanin</line>
        <line lrx="212" lry="4653" ulx="0" uly="4542">euſant⸗</line>
        <line lrx="216" lry="4832" ulx="0" uly="4633">le</line>
        <line lrx="160" lry="4867" ulx="0" uly="4772">taͤc</line>
        <line lrx="216" lry="4999" ulx="0" uly="4773">eci</line>
        <line lrx="210" lry="5095" ulx="0" uly="4968">Gonmre⸗</line>
        <line lrx="209" lry="5182" ulx="0" uly="5076">in N</line>
        <line lrx="208" lry="5295" ulx="0" uly="5173">—</line>
        <line lrx="217" lry="5522" ulx="0" uly="5378">un A</line>
        <line lrx="219" lry="5632" ulx="0" uly="5484">ui lcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="5128" type="textblock" ulx="218" uly="5041">
        <line lrx="435" lry="5128" ulx="218" uly="5041">Nℳ%</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="829" type="textblock" ulx="823" uly="576">
        <line lrx="4098" lry="829" ulx="823" uly="576">In euangelio ſcðm Oatth eñũ Sermo XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="6316" type="textblock" ulx="455" uly="885">
        <line lrx="2410" lry="984" ulx="723" uly="885">de me dubitaſti? heia frẽs ſermo cõcludẽdꝰ</line>
        <line lrx="2430" lry="1095" ulx="733" uly="992">eſt. Attẽdite ſęculũ q̃ſi mare:ventꝰ validus</line>
        <line lrx="2398" lry="1199" ulx="706" uly="1094">⁊2 magna tempeſtas. Vnicuiq; ſua cupidi⸗-</line>
        <line lrx="2400" lry="1305" ulx="718" uly="1199">tas:tẽpeſtas ẽ. Amas deũ: ambulas ſuper</line>
        <line lrx="2400" lry="1409" ulx="715" uly="1303">mare:ſub pedibꝰ tuis ẽ timoꝛ ſeculi. Amas</line>
        <line lrx="2384" lry="1515" ulx="712" uly="1405">ſeculũ:abſoꝛbebit te.Amatoꝛes ſuos voꝛa/⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="1616" ulx="711" uly="1508">re nouit nõ poꝛtare. Sed cũ fluctuat cupidi</line>
        <line lrx="2384" lry="1720" ulx="709" uly="1614">tate coꝛ tuũ:vt vincas tuã cupiditatẽ:iuoca</line>
        <line lrx="2387" lry="1822" ulx="710" uly="1718">xpᷣi diuinitatẽ. Putatis tũc eſſe ventũ ↄtra/</line>
        <line lrx="2444" lry="1929" ulx="714" uly="1821">riũ qñ eſt huiꝰ ſeculi adũſitaſ? QQñ em̃ bella:</line>
        <line lrx="2382" lry="2036" ulx="712" uly="1924">qñ tumultꝰ:qñ fames:qñ peſtilẽtia:qñ cui/</line>
        <line lrx="2384" lry="2134" ulx="644" uly="2027">qʒn⸗ hoim etiã ſingulo euenit pꝛiuata calami/</line>
        <line lrx="2383" lry="2235" ulx="714" uly="2131">tas:tũc putatꝰvẽtus aduſus:ibi putat᷑ iuo/</line>
        <line lrx="2381" lry="2340" ulx="714" uly="2232">cãdus deus. Qñ aũt tẽpoꝛali fęlicitate ſecu</line>
        <line lrx="2380" lry="2444" ulx="709" uly="2339">lũ arridet: q̃ſi nõ ẽ vẽtus ↄtrariꝰ. Noli huic</line>
        <line lrx="2329" lry="2547" ulx="625" uly="2446">interrogare tꝑis tranquillitatẽ:interroga:fᷣ</line>
        <line lrx="2380" lry="2651" ulx="709" uly="2547">tuã cupiditatẽ. Vide ſi trãquillꝰ eſt in te:vi</line>
        <line lrx="2378" lry="2738" ulx="712" uly="2652">de ſi nõ te ſubuertit vent iterioꝛ.oc vide:</line>
        <line lrx="2404" lry="2861" ulx="712" uly="2756">Magnę virtut ẽ cũ fęlicitate luctari:ne illi</line>
        <line lrx="2447" lry="2967" ulx="712" uly="2861">ciat:ne coꝛrũpat:ne ipᷣa ſubuertat fęlicitas.⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="3071" ulx="710" uly="2965">Aagne inquã virtutis ẽ cũ fęlicitate lucta/</line>
        <line lrx="2379" lry="3176" ulx="710" uly="3068">ri:magnę fęlicitatis eſt a fęlicitate nõ vinci.</line>
        <line lrx="2379" lry="3273" ulx="706" uly="3172">Diſce calcare ſęculũ:memẽto ſidere te ĩ xpᷣo:</line>
        <line lrx="2432" lry="3380" ulx="708" uly="3272">⁊ ſi motꝰẽ pes tuus:ſi titubas: ſi aliqua nõ</line>
        <line lrx="2379" lry="3481" ulx="683" uly="3378">ſuperas:ſi mergi incipis: dic dñe pereo: li/</line>
        <line lrx="2396" lry="3587" ulx="709" uly="3482">bera me. Dic dñe pereo:ne pereas.Solꝰem̃</line>
        <line lrx="2378" lry="3693" ulx="711" uly="3585">a moꝛte carnis liberat te:qui moꝛtuus eſt in</line>
        <line lrx="2390" lry="3796" ulx="712" uly="3691">carne ꝓ te.Cõuerſi ad dũm. M</line>
        <line lrx="2398" lry="3963" ulx="734" uly="3836">De eo de quo ſupꝛa·Sermo xX</line>
        <line lrx="2379" lry="4115" ulx="1020" uly="4013">Vm ſanctũ euãgeliũ legeret᷑ audi/</line>
        <line lrx="2416" lry="4219" ulx="1029" uly="4119">uimus nautellã ꝑiclitantẽ: chꝛiſtuʒ</line>
        <line lrx="2378" lry="4322" ulx="1035" uly="4220">vericlitãtibus ſubuenientẽ: petruʒ</line>
        <line lrx="2369" lry="4433" ulx="1032" uly="4327">ccurrenteʒ. In qbus omnib“ mira⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="4538" ulx="710" uly="4427">culũ expectauimꝰ:myſteriũ requiramꝰ.Qñ</line>
        <line lrx="2403" lry="4643" ulx="697" uly="4532">em̃ poſſumꝰ de diuinis oꝑibꝰꝗᷓ legunt᷑ intel</line>
        <line lrx="2377" lry="4744" ulx="711" uly="4642">lectũ alicuiꝰmyſticę ſigniſicatõis exculpere:</line>
        <line lrx="2379" lry="4851" ulx="711" uly="4743">quaſi de abſtruſis fauoꝛũ cellis mella ꝓdu/</line>
        <line lrx="2388" lry="4956" ulx="707" uly="4847">cimꝰ:vel xpᷣi diſcipulos imitãtes:ſpicas ma</line>
        <line lrx="2379" lry="5051" ulx="713" uly="4954">nibus cõfricamꝰ:vt ad latẽtia grana ꝑueni/</line>
        <line lrx="2392" lry="5159" ulx="715" uly="5055">amus:⁊ in eisvitã inueniamꝰ.Aſcẽdit ergo</line>
        <line lrx="2405" lry="5264" ulx="720" uly="5157">dñs nr̃ ieſus xpᷣs: vt lectũ eſt: in montẽ ſolꝰ</line>
        <line lrx="2398" lry="5369" ulx="720" uly="5259">oꝛare.Mons altitudo eſt. Quid em̃ in hoc</line>
        <line lrx="2396" lry="5478" ulx="724" uly="5363">mũdo altiꝰ ceclo? Quis vo in cęluʒ aſcẽdit:</line>
        <line lrx="2433" lry="5570" ulx="725" uly="5465">nouit optie ſides vr̃a. Cur aũt ſolꝰ aſcẽdit?⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="5675" ulx="476" uly="5571">Joh.z.· Quia nemo aſcẽdit in cęlũ niſi qꝗͥ de cęlo de/</line>
        <line lrx="2415" lry="5781" ulx="723" uly="5669">ſcendit filius homiĩs qͥ eſt in celo. uis ⁊ in</line>
        <line lrx="2415" lry="5884" ulx="712" uly="5777">fine cũ venerit ⁊ nos oẽs ſua mẽbꝛa college⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="5993" ulx="455" uly="5876">nit ac leuauerit in celũ:etiã tũc ſolus aſcẽdit</line>
        <line lrx="2407" lry="6090" ulx="779" uly="5981">ꝛ caput cũ coꝛꝑe ſuo vnꝰ eſt xpᷣs. Nũc autẽ</line>
        <line lrx="2387" lry="6206" ulx="758" uly="6086">olũ caput aſcẽdit: mediatoꝛ dei ⁊ hoim hõ</line>
        <line lrx="2397" lry="6316" ulx="732" uly="6187">xps ieſus. Ipſe aſcendit ſolus oꝛare:qꝛ ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="2358" type="textblock" ulx="2541" uly="891">
        <line lrx="4239" lry="1015" ulx="2558" uly="891">aſcẽdit ad patrẽ ꝓ noõᷣ interpellare. Verũ/</line>
        <line lrx="4238" lry="1106" ulx="2553" uly="1004">tamẽ chariſſimi dũ ille oꝛat in excelſo:naui</line>
        <line lrx="4233" lry="1215" ulx="2552" uly="1101">cula turbat᷑ fluctibꝰ in ꝓfundo: quia inſur/</line>
        <line lrx="4231" lry="1328" ulx="2548" uly="1206">gunt fluctus:põt ipſa nauicula turbari: ſed</line>
        <line lrx="4269" lry="1426" ulx="2553" uly="1317">qꝛ xpᷣs oꝛat nõ poteſt mergi. Nautellã qͥpe</line>
        <line lrx="4232" lry="1519" ulx="2553" uly="1408">iſtã fratres eccleſiã cogitate: turbulẽtũ ma/</line>
        <line lrx="4235" lry="1633" ulx="2548" uly="1511">re hoc ſeculũ. Qñ aliquis impię volũtatis:</line>
        <line lrx="4238" lry="1738" ulx="2547" uly="1616">maxię poteſtatis ꝑſecutionẽ indicit eccleſię:</line>
        <line lrx="4241" lry="1836" ulx="2551" uly="1719">⁊ quatũ in ipſo ẽ xpᷣianũ nomẽ conat᷑ extin/</line>
        <line lrx="4236" lry="1927" ulx="2550" uly="1821">guere:ſuꝑ nauiculã xpᷣi grandis vnda cõſur</line>
        <line lrx="4231" lry="2036" ulx="2544" uly="1928">git. Sed in his tẽptatiõibus erigat᷑ antẽna</line>
        <line lrx="4233" lry="2145" ulx="2541" uly="2029">vt ſuſpenſa arboꝛi crucẽ figuret.hãc xpᷣianꝰ</line>
        <line lrx="4230" lry="2248" ulx="2545" uly="2136">reſpiciat ⁊ non deſiciat: quia ſicut dicit apo</line>
        <line lrx="4622" lry="2358" ulx="2542" uly="2243">ſtolus petrus: Ep̃s ꝓ nobis paſſus ẽ relin/ i. Petri.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2457" type="textblock" ulx="2480" uly="2345">
        <line lrx="4227" lry="2457" ulx="2480" uly="2345">quẽs nobis exemplũ:vt ſequamur veſtigia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="5981" type="textblock" ulx="2533" uly="2447">
        <line lrx="4557" lry="2564" ulx="2539" uly="2447">eius. Dicit etiã beatꝰ iohãnes: Sic em̃ xpᷣs i.Joh.ʒ.</line>
        <line lrx="4231" lry="2681" ulx="2539" uly="2553">ꝓ nobis animã ſuam poſuit: ſic ⁊ nos debe</line>
        <line lrx="4230" lry="2775" ulx="2537" uly="2668">mus ꝓ fratribꝰ aias ponere. Huic  antẽnę</line>
        <line lrx="4270" lry="2873" ulx="2542" uly="2768">id eſt cruci xpᷣi: ſimplex cõuerſatio ⁊ pura cõ</line>
        <line lrx="4272" lry="2985" ulx="2540" uly="2873">feſſio tanq; candentia vela religent᷑. Et hec</line>
        <line lrx="4223" lry="3078" ulx="2540" uly="2978">vela nfr̃a fluctibus abluant᷑: veſtiſq; tendat᷑</line>
        <line lrx="4227" lry="3184" ulx="2537" uly="3083">vt ſine macula ⁊ ruga iueniat᷑. Quãtũlibet</line>
        <line lrx="4292" lry="3285" ulx="2540" uly="3183">mare ſeuiat:vẽtus incũbat inter fluctꝰ flu</line>
        <line lrx="4223" lry="3393" ulx="2542" uly="3291">ctus:nauis iſta turbet᷑ tm̃:nõ mergat᷑ ⁊ cur⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3505" ulx="2539" uly="3392">rit. Deniq; poſtea qᷓ; nauis heęc ędiſicata eſt</line>
        <line lrx="4233" lry="3601" ulx="2533" uly="3496">in hierim atq; inde in medio pelagi huiꝰ fre⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3706" ulx="2537" uly="3598">mẽtis emiſſa eſt: ęſtuantiũ volumina vnda</line>
        <line lrx="4218" lry="3809" ulx="2539" uly="3702">rũ:⁊ furentiũ flabꝛa ventoꝛũ:dũ eã huc atq;</line>
        <line lrx="4222" lry="3912" ulx="2538" uly="3806">illuc circũferũt:omniũ gentiũ litoꝛibꝰ appu/</line>
        <line lrx="4220" lry="4012" ulx="2538" uly="3910">lerũt:pegrinas merces quacũq; inuenit ad/</line>
        <line lrx="4235" lry="4119" ulx="2540" uly="4014">uexit. Quid em̃ tã ꝑegrinũ in terra nr̃a qᷓ; ꝑ</line>
        <line lrx="4220" lry="4228" ulx="2541" uly="4117">pęnitentiã remiſſio peccatoꝝ regnũq; ceęlo/</line>
        <line lrx="4559" lry="4338" ulx="2543" uly="4220">rũ: ⁊ tamen opoꝛtebat xpᷣm pati ⁊ reſurgere Lud,24.</line>
        <line lrx="4222" lry="4425" ulx="2541" uly="4323">a moꝛtuis tertia die:⁊ pſᷣdicari in nomine eiꝰ</line>
        <line lrx="4274" lry="4536" ulx="2543" uly="4426">penitentiã ⁊ remiſſionẽ pctõꝝ ꝑ oẽs gentes</line>
        <line lrx="4263" lry="4636" ulx="2544" uly="4529">incipiẽtibꝰ ab hierim? Venit ̊ dñs ad viſi/</line>
        <line lrx="4224" lry="4739" ulx="2544" uly="4633">tandos diſciplos ſuos qͥ turbabant᷑ i mari</line>
        <line lrx="4238" lry="4848" ulx="2546" uly="4742">quarta vigilia noctis.Quarta vigilia noct:</line>
        <line lrx="4222" lry="4948" ulx="2547" uly="4848">extrema pars noctis. Vigilia vna tres ho/</line>
        <line lrx="4226" lry="5053" ulx="2547" uly="4953">ras habet:ac per hoc nox quattuoꝛ vigilias</line>
        <line lrx="4225" lry="5155" ulx="2548" uly="5056">habet ternis hoꝛis ꝑ ſingulasvigilias diſtri</line>
        <line lrx="4345" lry="5260" ulx="2546" uly="5156">butiſ.Quarta &amp; vigilia noctis:hoc eſt pene B</line>
        <line lrx="4225" lry="5366" ulx="2547" uly="5257">iam nocte finita: Sic veniet in ſine ſeculi ini</line>
        <line lrx="4318" lry="5466" ulx="2546" uly="5362">quitatis nocte trãſacta ad iudicãdos viuos</line>
        <line lrx="4229" lry="5569" ulx="2549" uly="5465">⁊ moꝛtuos. Venit em̃ nũc: ſiẽ audiſtis:val⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5675" ulx="2550" uly="5565">de mirabiliter:ambulãs ſuꝑ aquas. Surge</line>
        <line lrx="4230" lry="5782" ulx="2549" uly="5666">bant fluctus ſed calcabant᷑. Fremens pela/</line>
        <line lrx="4222" lry="5881" ulx="2550" uly="5772">gus ſub domini veſtigia murmurabat: ſed</line>
        <line lrx="4220" lry="5981" ulx="2550" uly="5876">tamẽ eum volens nolens poꝛtabat. Quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6187" type="textblock" ulx="2494" uly="5975">
        <line lrx="4222" lry="6095" ulx="2496" uly="5975">tũlibet tumoꝛes ſeculi poteſtateſq; ↄſurgãt</line>
        <line lrx="4210" lry="6187" ulx="2494" uly="6079">Smit eoꝝ caput noſtrũ caput. Cũ vo appꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6324" type="textblock" ulx="2546" uly="6181">
        <line lrx="4280" lry="6324" ulx="2546" uly="6181">pinquaret nauiculę: turbati ſunt pꝛę timoꝛe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4363" lry="824" type="textblock" ulx="1655" uly="638">
        <line lrx="4363" lry="824" ulx="1655" uly="638">BGBancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="996" type="textblock" ulx="3049" uly="877">
        <line lrx="5186" lry="996" ulx="3049" uly="877">geret᷑ audiuimꝰ. Cũ em̃ dixiſſet h̊ dũs ieſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4637" type="textblock" ulx="837" uly="899">
        <line lrx="2931" lry="1023" ulx="1238" uly="899">diſcipkłi:⁊ exclamauerũt putãtes phãtaſma</line>
        <line lrx="2916" lry="1111" ulx="1241" uly="1010">eſſe.QAuibꝰ dñs ait: abetote fiduciã: ego</line>
        <line lrx="2930" lry="1219" ulx="1243" uly="1111">ſum:nolite timere.Quid eſt:ego ſum? Non</line>
        <line lrx="2948" lry="1331" ulx="1241" uly="1215">ſũ phãtaſma qð putatis: agnoſcite quẽ vi/</line>
        <line lrx="2929" lry="1436" ulx="837" uly="1317">Mattðb.ꝛA. detis. Ad hanc vocẽ exilijt petrꝰ⁊ ait:Dne</line>
        <line lrx="2933" lry="1539" ulx="1250" uly="1416">ſi tu es: iube me venire ad te ſuper</line>
        <line lrx="2928" lry="1631" ulx="1251" uly="1520">gãs. Si tu es:nõ miroꝛ ꝙ ſolidã carnẽ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2930" lry="1735" ulx="1247" uly="1623">liquẽtis elemẽti terga ſuſpẽdis. Quid eniʒ</line>
        <line lrx="2934" lry="1838" ulx="1246" uly="1728">mirũ:ſi cõditoꝛi ſuo creatura famulat᷑: hoc</line>
        <line lrx="2929" lry="1943" ulx="1249" uly="1823">ego nõ miroꝛ:fac qð mirer:ambulet petruſ.</line>
        <line lrx="2931" lry="2049" ulx="1249" uly="1931">Fac qð mirer: Jube mevẽire ad te ſuꝑ aqs.</line>
        <line lrx="2936" lry="2155" ulx="1247" uly="2036">Scio em̃ ꝙ coꝛpꝰ hũanũ naturę lege nõ ſini/</line>
        <line lrx="2935" lry="2257" ulx="1134" uly="2138">tur in fluctibꝰ liquidis habere ſixa veſtigia:</line>
        <line lrx="2940" lry="2356" ulx="1246" uly="2238">ſ accedat donũ gr̃e:⁊ paululũ ceſſet lex iſta</line>
        <line lrx="2940" lry="2464" ulx="1253" uly="2341">naturę. Si tu es:iube me venire ad te ſuper</line>
        <line lrx="2942" lry="2562" ulx="1252" uly="2443">aquas. Tu deus es: ego hõ ſum: Voluiſti</line>
        <line lrx="2940" lry="2651" ulx="1255" uly="2554">de meo habere infirmitatẽ in carne quã poꝛ</line>
        <line lrx="2942" lry="2759" ulx="1257" uly="2652">tas: habeã ⁊ ego de tuo poteſtatẽ vt vnda</line>
        <line lrx="2946" lry="2872" ulx="1254" uly="2756">me poꝛtet. Dñe ſi tu es:iube mevenire ad te</line>
        <line lrx="2943" lry="2972" ulx="1254" uly="2861">ſuꝑ aqs. Quõ em̃ mihi in mari nõ erit via ſi</line>
        <line lrx="2945" lry="3067" ulx="1255" uly="2961">tu iuſſeris:qui ꝓpter nos factus es via?Et</line>
        <line lrx="2943" lry="3174" ulx="1254" uly="3066">Dñs:veni inqͥt.Nec dubitauit petrꝰ: au/</line>
        <line lrx="2943" lry="3283" ulx="1098" uly="3174">Ailiiuit dñi verbũ: ⁊ mox cucurrit ad verbuʒ.</line>
        <line lrx="2946" lry="3379" ulx="1073" uly="3275">CLi/to credidit:qꝛ fidelis hõ erat.Sed cũ ſur/</line>
        <line lrx="2935" lry="3483" ulx="1260" uly="3379">rexiſſet ventꝰ validus titubauit:qꝛ hõ erat.</line>
        <line lrx="2945" lry="3587" ulx="1257" uly="3483">Titubatio iſta frẽs:q̃ſi moꝛs fidei fuit.Sed</line>
        <line lrx="2949" lry="3697" ulx="1242" uly="3586">vbi exclamauit:fides iterũ reſurrexit: Mon</line>
        <line lrx="2947" lry="3795" ulx="1255" uly="3692">ambularet niſi crederet: ſᷣ nec mergeret᷑ ni⸗/</line>
        <line lrx="2944" lry="3903" ulx="1261" uly="3797">ſi dubitaret. In petro itaq; cõis oĩm noſtro</line>
        <line lrx="2946" lry="4006" ulx="1257" uly="3904">rũ cõſideranda cõditio eſt:vt ſi nos ĩ aliquo</line>
        <line lrx="2949" lry="4116" ulx="1256" uly="4007">tẽptationũ vẽtus conat᷑ ſubuertere:vel vn/</line>
        <line lrx="2949" lry="4215" ulx="1257" uly="4109">da ſubmergere:clamemus ad xpᷣm. Quid ẽ</line>
        <line lrx="2952" lry="4327" ulx="1219" uly="4218">clamemꝰ? Oꝛemꝰ*: poꝛriget ille manũ ⁊ eru/</line>
        <line lrx="2949" lry="4427" ulx="1258" uly="4326">et de ꝓfundo. Eteni manꝰeius deducet nos</line>
        <line lrx="2949" lry="4533" ulx="1260" uly="4428">⁊ cõtinebit nos dextera eius: donec nos ad</line>
        <line lrx="2932" lry="4637" ulx="1249" uly="4529">ſempiterna ſua ꝓmiſſa ꝑducat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5568" type="textblock" ulx="1259" uly="4684">
        <line lrx="2953" lry="4823" ulx="1346" uly="4684">De eo qð ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="2949" lry="4918" ulx="1296" uly="4789">m eũdem: Si peccauerit in te frat᷑</line>
        <line lrx="2948" lry="5015" ulx="1259" uly="4896">tuus: coꝛripe eum inter te ⁊ ipſum</line>
        <line lrx="2789" lry="5118" ulx="1259" uly="4996">ſolum Serimo XV</line>
        <line lrx="2942" lry="5251" ulx="1276" uly="5090">1—, Eſterna die: ſanctũ euãgeliũ admo</line>
        <line lrx="2944" lry="5363" ulx="1582" uly="5244">nuit nos nõ negligere peccata nr̃o⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="5471" ulx="1562" uly="5341">vum: Sed ſi peccauerit inquit in</line>
        <line lrx="2947" lry="5568" ulx="1609" uly="5468">uus: coꝛripe eum inter te ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6093" type="textblock" ulx="1250" uly="5581">
        <line lrx="2916" lry="5680" ulx="1253" uly="5581">ipm. Si te audierlt:l es ktrem</line>
        <line lrx="2940" lry="5783" ulx="1259" uly="5652">tuũ.Si aũt cõtẽpſerit: adhibe tecũ</line>
        <line lrx="2941" lry="5884" ulx="1250" uly="5757">dDuos vełl tres: vt in oꝛe duoꝛũ vel</line>
        <line lrx="2938" lry="5989" ulx="1263" uly="5858">triũ teſtiũ ſtet om̃e verbũ. Si aut ⁊</line>
        <line lrx="2580" lry="6093" ulx="1260" uly="5958">ipos ↄtẽpſerit:dic ecclię·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6291" type="textblock" ulx="1258" uly="5965">
        <line lrx="2941" lry="6093" ulx="1539" uly="5965">Ste dic ecckig. Quod ſiz</line>
        <line lrx="2936" lry="6197" ulx="1259" uly="6065">eccleſiã ↄtepſerit: ſit tibi ſiẽ ethnicꝰ</line>
        <line lrx="2932" lry="6291" ulx="1258" uly="6167">⁊ publicanꝰ.hHodierna etiã die ad ipſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6411" type="textblock" ulx="1242" uly="6272">
        <line lrx="2999" lry="6411" ulx="1242" uly="6272">rem ꝑtinet capitulũ qð ſequit᷑: qð mõ cũ le/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5674" type="textblock" ulx="1499" uly="5546">
        <line lrx="2982" lry="5674" ulx="1499" uly="5546">Si te audierit:lucratꝰes frem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="6407" type="textblock" ulx="3030" uly="987">
        <line lrx="4746" lry="1098" ulx="3064" uly="987">petro:ſubiecit ⁊ interrogauit magiſtrũ:quo</line>
        <line lrx="4755" lry="1196" ulx="3066" uly="1089">tiẽs ignoſceret fratri qui i illo peccaſſet:⁊ q̃ſi</line>
        <line lrx="4750" lry="1317" ulx="3071" uly="1189">uitvtuꝝ ſufficeret ſeptieſ. Rñdit illi dñs:</line>
        <line lrx="4774" lry="1415" ulx="3074" uly="1284">Nõ ſolũ ſepties ſed etiã ſeptuagieſ</line>
        <line lrx="4756" lry="1500" ulx="3077" uly="1402">ſepties. Deinde narrauit ſilitudinẽ valde</line>
        <line lrx="4758" lry="1609" ulx="3078" uly="1503">tribilẽ: Quia ſiłe ẽ regnũ cęloꝝ hoĩ pr̃ifami/</line>
        <line lrx="4759" lry="1709" ulx="3081" uly="1606">lias qͥ poſuit rõnem cũ ſeruis ſuis:in qͥbꝰin/</line>
        <line lrx="4761" lry="1817" ulx="3078" uly="1710">uenit debitoꝛẽ decẽ miliũ talentoꝝ.Et cum</line>
        <line lrx="4760" lry="1921" ulx="3050" uly="1816">iuſſiſſet vt oĩia quę habebat:⁊ oĩs eius fami</line>
        <line lrx="4761" lry="2020" ulx="3081" uly="1917">lia ⁊ ipſe venderet᷑ ⁊ debitũ ſolueret᷑: aduo/</line>
        <line lrx="4763" lry="2123" ulx="3083" uly="2021">lutus genibꝰ dñi ſui rogabat dilationẽ:me/</line>
        <line lrx="4766" lry="2232" ulx="3084" uly="2126">ruit remiſſionẽ. Miſertꝰ ẽ em̃ dñs eius ſicut</line>
        <line lrx="4763" lry="2324" ulx="3087" uly="2230">audiuimꝰ:⁊ omne debitũ dimiſit illi.At ille</line>
        <line lrx="4764" lry="2439" ulx="3087" uly="2332">debito liber: ſed iniqᷣtatis ſeruus: poſtea qᷓ;</line>
        <line lrx="4766" lry="2542" ulx="3087" uly="2437">egreſſus ẽ a facie dñi ſui:inuenit etiã ipᷣe de/</line>
        <line lrx="4765" lry="2643" ulx="3089" uly="2541">bitoꝛẽ ſuũ qui debebat:nõ decẽ milia talen</line>
        <line lrx="4770" lry="2745" ulx="3092" uly="2643">toꝛũ quãtũ ipſius debitũ fuit:ſed centũ de/</line>
        <line lrx="4822" lry="2857" ulx="3096" uly="2749">narios:cpit eũ in ſuffocatũ trahere: ⁊ dice⸗</line>
        <line lrx="4765" lry="2954" ulx="3030" uly="2850">o re: Redde qð debes.At ille rogabat ↄſeruũ</line>
        <line lrx="4761" lry="3056" ulx="3090" uly="2957">ſicut ⁊ ipe rogauerat dñm:ſed nõ talẽ iſte in</line>
        <line lrx="4759" lry="3167" ulx="3090" uly="3059">uenit cõſeruũ:qualẽ ille dñũm.Mõ ſolum re/</line>
        <line lrx="4757" lry="3270" ulx="3091" uly="3165">mittere illi debitũ noluit:ſed nec dilationeʒ</line>
        <line lrx="4764" lry="3373" ulx="3092" uly="3268">dedit: cõtoꝛtũ rapiebat ad ſolutiõʒ. Jã de/</line>
        <line lrx="4761" lry="3482" ulx="3094" uly="3372">bito dño liber:diſplicuit cõſeruis ⁊ renũcia/</line>
        <line lrx="4764" lry="3579" ulx="3094" uly="3475">uerũt dño ſuo qð actũ eẽt:⁊a dñs fecit adeſſe</line>
        <line lrx="4765" lry="3686" ulx="3096" uly="3579">ſeruũ ⁊ dixit ei:Serue nequã:cũ mihi tanta</line>
        <line lrx="4764" lry="3790" ulx="3097" uly="3684">deberes miſertꝰ tui oia dimiſi tibi: Nõ g̊ et</line>
        <line lrx="4762" lry="3897" ulx="3096" uly="3790">te opoꝛtebat miſereri cõſerui tui: ſicut ⁊ ego</line>
        <line lrx="4763" lry="3999" ulx="3099" uly="3893">tui miſertꝰ ſum? Et iuſſit oĩa ꝗ̃ illi dimiſerat</line>
        <line lrx="4808" lry="4107" ulx="3099" uly="4001">exigi.Ergo hãc ſimilitudinẽ ad nr̃aʒ inſtru/</line>
        <line lrx="4766" lry="4213" ulx="3101" uly="4103">ctionẽ ꝓpoſuit:⁊ admonẽdo perire nos no⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="4319" ulx="3060" uly="4211">luit: Sic inqͥᷣt ⁊ vobis faciet pat veſter ceęle/</line>
        <line lrx="4767" lry="4420" ulx="3104" uly="4313">ſtis: ſi nõ remiſeritis vnuſqᷣſq; veſtrũ fratri/</line>
        <line lrx="4766" lry="4512" ulx="3103" uly="4414">bus vfis ex coꝛde veſtro. Ecce fratres res in</line>
        <line lrx="4767" lry="4624" ulx="3104" uly="4521">aꝑto eſt:admonitio vtilis ⁊ valde ſalubꝛis.</line>
        <line lrx="4768" lry="4740" ulx="3092" uly="4621">Obediẽtia debet᷑: vt qð iuſſuʒ eſt impleat᷑:</line>
        <line lrx="4772" lry="4836" ulx="3101" uly="4729">qꝛ oĩs hõ ⁊ debitoꝛ eſt dei ⁊ debitoꝛẽ habet</line>
        <line lrx="4768" lry="4940" ulx="3098" uly="4833">fratrẽ ſuũ.Quis eſt em̃ qͥ nõ ſit debitoꝛ dei:</line>
        <line lrx="4772" lry="5046" ulx="3098" uly="4941">niſi ĩ quo nullũ põt iueniri peccatũ? Quis ẽ</line>
        <line lrx="4770" lry="5150" ulx="3100" uly="5046">aũt qͥ nõ habeat debitoꝛẽ fratrẽ: niſi in quẽ</line>
        <line lrx="4764" lry="5257" ulx="3095" uly="5152">nemo peccauit: Putaſne quiſq; ĩ genere hu</line>
        <line lrx="4762" lry="5362" ulx="3102" uly="5258">mano reperiri põt:qui nõ ⁊ ipᷣe aliqͥ peccato</line>
        <line lrx="4761" lry="5469" ulx="3098" uly="5360">obſtrict ſit fratri ſuo? Debitoꝛ eſt ̊ oĩs hõ:</line>
        <line lrx="4771" lry="5570" ulx="3093" uly="5465">habẽs tñ ⁊ ipᷣe debitoꝛẽ. Ideo deꝰ iuſtꝰ con/⸗</line>
        <line lrx="4766" lry="5673" ulx="3094" uly="5569">ſtituit tibi regulaʒ in debitoꝛe tuo:qð faciet</line>
        <line lrx="4764" lry="5785" ulx="3092" uly="5673">⁊ ipe cũ ſuo. Duo ſũt em̃ oꝑa miſcðię  nos</line>
        <line lrx="5036" lry="5882" ulx="3089" uly="5775">liberant: quę bꝛeuit ipᷣe dñs poſuit in euan/</line>
        <line lrx="5035" lry="5976" ulx="3088" uly="5876">gelio: Dimittite ⁊ dimittet᷑ vobis:date ⁊ da Luel.s.</line>
        <line lrx="4764" lry="6087" ulx="3087" uly="5982">bit᷑ vob. Dimittite ⁊ dimittet᷑ vob:ad igno/</line>
        <line lrx="4761" lry="6197" ulx="3085" uly="6081">ſcendũ ꝑtinet.Date ⁊ dabit᷑ vob:ad pᷣſtãdũ</line>
        <line lrx="4763" lry="6315" ulx="3081" uly="6187">bñſiciũ ꝑtinet. Qð ait de igſcẽdo:et tuꝰ tibi</line>
        <line lrx="4760" lry="6407" ulx="3076" uly="6291">ignoſcit qð peccaſ:⁊ habeſ aliũ cui tu poſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="4519" type="textblock" ulx="4790" uly="4386">
        <line lrx="5185" lry="4519" ulx="4790" uly="4386">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="797" type="textblock" ulx="5371" uly="619">
        <line lrx="5461" lry="797" ulx="5371" uly="619">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5764" type="textblock" ulx="5181" uly="861">
        <line lrx="5461" lry="986" ulx="5287" uly="861">ſaſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1086" ulx="5287" uly="971">benefci</line>
        <line lrx="5461" lry="1177" ulx="5289" uly="1074">cus O</line>
        <line lrx="5461" lry="1283" ulx="5291" uly="1187">mus: ant</line>
        <line lrx="5461" lry="1387" ulx="5292" uly="1286">nuergen</line>
        <line lrx="5461" lry="1508" ulx="5291" uly="1383">goman⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1612" ulx="5290" uly="1502">gua ed</line>
        <line lrx="5461" lry="1718" ulx="5182" uly="1601">bnniEt</line>
        <line lrx="5461" lry="1829" ulx="5181" uly="1710">oEgolun</line>
        <line lrx="5461" lry="1929" ulx="5291" uly="1813">Polar</line>
        <line lrx="5461" lry="2016" ulx="5293" uly="1920">Ttemite</line>
        <line lrx="5461" lry="2124" ulx="5297" uly="2028">bikvobi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2253" ulx="5299" uly="2154">nouaep</line>
        <line lrx="5456" lry="2344" ulx="5298" uly="2239">niapen</line>
        <line lrx="5461" lry="2449" ulx="5294" uly="2346">aegst</line>
        <line lrx="5461" lry="2559" ulx="5293" uly="2450">gtigoſen</line>
        <line lrx="5459" lry="2648" ulx="5295" uly="2563">ctandue⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2770" ulx="5301" uly="2664">ſchtesd.</line>
        <line lrx="5461" lry="2861" ulx="5306" uly="2777">Caenkffl</line>
        <line lrx="5461" lry="2978" ulx="5299" uly="2879">AGſcoueg</line>
        <line lrx="5461" lry="3086" ulx="5294" uly="2985">ſcugeen</line>
        <line lrx="5461" lry="3191" ulx="5290" uly="3091">geyerete</line>
        <line lrx="5461" lry="3296" ulx="5290" uly="3202">Rüpeccan</line>
        <line lrx="5461" lry="3404" ulx="5295" uly="3308">Glaütper</line>
        <line lrx="5461" lry="3495" ulx="5301" uly="3414">Utibinon</line>
        <line lrx="5461" lry="3620" ulx="5305" uly="3514">ſeynnge</line>
        <line lrx="5461" lry="3720" ulx="5306" uly="3637">peccauen</line>
        <line lrx="5461" lry="3816" ulx="5303" uly="3728">ECtſient</line>
        <line lrx="5461" lry="3920" ulx="5300" uly="3836">totiis tt</line>
        <line lrx="5461" lry="4045" ulx="5296" uly="3935">ſe. Eg</line>
        <line lrx="5461" lry="4137" ulx="5293" uly="4047">ninimein</line>
        <line lrx="5461" lry="4256" ulx="5296" uly="4158">naoignea</line>
        <line lrx="5459" lry="4369" ulx="5297" uly="4263">nnlreß</line>
        <line lrx="5459" lry="4474" ulx="5293" uly="4363">Dbeelc.</line>
        <line lrx="5461" lry="4568" ulx="5291" uly="4477">neploſuo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4800" ulx="5287" uly="4681">laltsie</line>
        <line lrx="5457" lry="4915" ulx="5287" uly="4801">donautrpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5017" ulx="5288" uly="4900">geſeptis</line>
        <line lrx="5461" lry="5113" ulx="5288" uly="5000">Gigror</line>
        <line lrx="5461" lry="5232" ulx="5204" uly="5118">Mtle</line>
        <line lrx="5461" lry="5329" ulx="5296" uly="5219">Ulaeten</line>
        <line lrx="5461" lry="5448" ulx="5304" uly="5329">Walkn</line>
        <line lrx="5457" lry="5558" ulx="5313" uly="5418">ſelien</line>
        <line lrx="5461" lry="5655" ulx="5313" uly="5525">ſtieſge</line>
        <line lrx="5461" lry="5764" ulx="5308" uly="5634">halhtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5860" type="textblock" ulx="5216" uly="5738">
        <line lrx="5461" lry="5860" ulx="5216" uly="5738">leiſſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6398" type="textblock" ulx="5287" uly="6067">
        <line lrx="5461" lry="6177" ulx="5288" uly="6067">nliapen</line>
        <line lrx="5461" lry="6302" ulx="5287" uly="6168">mgentüi</line>
        <line lrx="5455" lry="6398" ulx="5288" uly="6269">leeniti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="3699" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="159" lry="933" ulx="0" uly="813">bdste</line>
        <line lrx="174" lry="1058" ulx="0" uly="936">ngſti</line>
        <line lrx="197" lry="1167" ulx="0" uly="1046">taſante</line>
        <line lrx="197" lry="1336" ulx="0" uly="1131">. lldi⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1376" ulx="0" uly="1272">ſeptnagt</line>
        <line lrx="205" lry="1479" ulx="0" uly="1269">Knnt</line>
        <line lrx="203" lry="1576" ulx="4" uly="1466">zhiofiun,</line>
        <line lrx="204" lry="1685" ulx="10" uly="1565">antebin</line>
        <line lrx="206" lry="1800" ulx="0" uly="1695">am Ban</line>
        <line lrx="206" lry="1896" ulx="0" uly="1801">abehsfan</line>
        <line lrx="206" lry="1998" ulx="3" uly="1893">eti gtno</line>
        <line lrx="207" lry="2114" ulx="0" uly="2003">dlungnine</line>
        <line lrx="209" lry="2218" ulx="0" uly="2111">disalsſal</line>
        <line lrx="209" lry="2316" ulx="0" uly="2218">miüru. Ale</line>
        <line lrx="209" lry="2439" ulx="0" uly="2333">nns oſu;</line>
        <line lrx="211" lry="2540" ulx="1" uly="2442">enntanüßede</line>
        <line lrx="211" lry="2633" ulx="0" uly="2539">ieiune</line>
        <line lrx="215" lry="2740" ulx="0" uly="2643">rſelantide</line>
        <line lrx="218" lry="2845" ulx="0" uly="2758">maberetdſ⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2959" ulx="9" uly="2863">wcabur ni</line>
        <line lrx="211" lry="3058" ulx="0" uly="2968">dnöglienn</line>
        <line lrx="208" lry="3162" ulx="0" uly="3075">n Bhnge,</line>
        <line lrx="210" lry="3285" ulx="0" uly="3187">lnedlnone</line>
        <line lrx="214" lry="3391" ulx="9" uly="3290">niz Fide</line>
        <line lrx="215" lry="3482" ulx="0" uly="3399">nstſcnüct</line>
        <line lrx="218" lry="3592" ulx="0" uly="3504">nis ienalelt</line>
        <line lrx="218" lry="3699" ulx="0" uly="3615">itünditn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1048" type="textblock" ulx="156" uly="878">
        <line lrx="171" lry="939" ulx="156" uly="878">=</line>
        <line lrx="193" lry="1048" ulx="172" uly="884">SS =</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3815" type="textblock" ulx="0" uly="3717">
        <line lrx="294" lry="3815" ulx="0" uly="3717">iti Böe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5772" type="textblock" ulx="0" uly="3832">
        <line lrx="218" lry="3923" ulx="0" uly="3832">uimin ſaute</line>
        <line lrx="219" lry="4042" ulx="0" uly="3928">Liidinin</line>
        <line lrx="221" lry="4141" ulx="0" uly="4034">endninzuin</line>
        <line lrx="224" lry="4258" ulx="0" uly="4158">Ppanetcsſc</line>
        <line lrx="227" lry="4368" ulx="0" uly="4250">putee ⸗</line>
        <line lrx="227" lry="4472" ulx="0" uly="4361">nehüfen</line>
        <line lrx="231" lry="4582" ulx="0" uly="4475">efanwbſesn</line>
        <line lrx="232" lry="4691" ulx="0" uly="4573">nulelllibis.</line>
        <line lrx="232" lry="4800" ulx="0" uly="4679">ckinher.:</line>
        <line lrx="233" lry="4897" ulx="0" uly="4784">Nbngehaht</line>
        <line lrx="229" lry="5012" ulx="0" uly="4900">ſudehtarde⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5224" ulx="0" uly="5113">gi:ningu</line>
        <line lrx="222" lry="5339" ulx="0" uly="5208">ißeanttt</line>
        <line lrx="225" lry="5455" ulx="3" uly="5323">Feanigennn</line>
        <line lrx="226" lry="5548" ulx="0" uly="5425">uckte</line>
        <line lrx="231" lry="5656" ulx="1" uly="5536">e NN</line>
        <line lrx="228" lry="5772" ulx="0" uly="5632">euantd n</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5994" type="textblock" ulx="0" uly="5739">
        <line lrx="228" lry="5881" ulx="0" uly="5739">nicteie</line>
        <line lrx="296" lry="5994" ulx="237" uly="5907">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6305" type="textblock" ulx="0" uly="5846">
        <line lrx="229" lry="6001" ulx="0" uly="5846">lunnatn</line>
        <line lrx="227" lry="6106" ulx="0" uly="5958">Panu</line>
        <line lrx="224" lry="6238" ulx="0" uly="6066">inhu ti</line>
        <line lrx="224" lry="6305" ulx="0" uly="6189">vobueln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1037" type="textblock" ulx="713" uly="911">
        <line lrx="2393" lry="1037" ulx="713" uly="911">ignoſcere. Rurſus qð ꝑtinet ad tribuenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1139" type="textblock" ulx="716" uly="1037">
        <line lrx="2450" lry="1139" ulx="716" uly="1037">beneficiũ:petit te mẽdicus ⁊ tu es dei mẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1761" type="textblock" ulx="718" uly="1139">
        <line lrx="2385" lry="1246" ulx="718" uly="1139">cus.Om̃s em̃ quãdo oꝛamꝰ mendici dei ſu/</line>
        <line lrx="2390" lry="1349" ulx="720" uly="1245">mus: ante ianuã magni patriſfamilias ſta/</line>
        <line lrx="2392" lry="1450" ulx="722" uly="1349">mus: Immo etiã ꝓſternimur: ſupplices in⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="1553" ulx="724" uly="1448">gemiſcimꝰ aliqͥd volẽtes accipere:⁊ ipᷣm ali</line>
        <line lrx="2392" lry="1657" ulx="725" uly="1555">quid ipᷣe deus eſt.Quid a te petit mendicꝰ:</line>
        <line lrx="2389" lry="1761" ulx="727" uly="1660">Panẽ.Et tu qͥd petis a deo: niſi xpᷣm qͥ dic̃:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1866" type="textblock" ulx="465" uly="1761">
        <line lrx="2393" lry="1866" ulx="465" uly="1761">Joh.õ. Ego ſum panis viuus: qui de ceęlo deſcẽdi⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2381" type="textblock" ulx="729" uly="1865">
        <line lrx="2393" lry="1976" ulx="729" uly="1865">Ignoſci vobis vultis:ignoſcite:Remittite</line>
        <line lrx="2392" lry="2073" ulx="732" uly="1971">⁊ remittet᷑ vobis. Acciꝑe vultis:date ⁊ da/</line>
        <line lrx="2391" lry="2176" ulx="737" uly="2072">bit᷑ vobis. Sed quid in hac aꝑta ꝑceptione</line>
        <line lrx="2393" lry="2278" ulx="736" uly="2177">mouere poſſit:audite. In remiſſionẽ vbive</line>
        <line lrx="2391" lry="2381" ulx="734" uly="2280">nia petit᷑:⁊ ab ignoſcẽte debet᷑.hoc põt mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2485" type="textblock" ulx="677" uly="2381">
        <line lrx="2394" lry="2485" ulx="677" uly="2381">uere:qð ⁊ petrũ mouit: Quotiẽs debeo in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2898" type="textblock" ulx="732" uly="2486">
        <line lrx="2396" lry="2587" ulx="733" uly="2486">q̃ͥt ignoſcere? Sufficit vſq; ſepties: Hõ ſuffi</line>
        <line lrx="2404" lry="2697" ulx="732" uly="2588">cit ait dñs:Mõ dico ſepties:ſed ſeptuagieſ/</line>
        <line lrx="2404" lry="2803" ulx="738" uly="2693">ſepties. Jam tu enumera quotiẽs in te pec/</line>
        <line lrx="2399" lry="2898" ulx="741" uly="2797">cauerit frater tuꝰ. Si potueris ꝑuenire vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3002" type="textblock" ulx="737" uly="2901">
        <line lrx="2449" lry="3002" ulx="737" uly="2901">ad ſeptuageſimꝗ culpã ⁊ octauã: vt trãſeasꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3936" type="textblock" ulx="724" uly="3004">
        <line lrx="2406" lry="3106" ulx="735" uly="3004">ſeptuagieſſepties:tũc moliris vindictã. IJta</line>
        <line lrx="2403" lry="3210" ulx="724" uly="3110">ne veꝝ eſt qð dicit?Et vere ita ſe res habet:</line>
        <line lrx="2401" lry="3314" ulx="734" uly="3212">vt ſi peccauerit ſeptuagieſſepties:ignoſcaſ.</line>
        <line lrx="2402" lry="3418" ulx="739" uly="3317">Si aũt peccauerit ſeptuagieſocties: iã lice/</line>
        <line lrx="2401" lry="3519" ulx="741" uly="3418">at tibi non ignoſcere. Audeo dicere: vt etſi</line>
        <line lrx="2404" lry="3625" ulx="742" uly="3522">ſeptuagieſocties peccauerit: igſcas.Si aũt</line>
        <line lrx="2401" lry="3730" ulx="743" uly="3627">peccaueritvt dixi ſeptuagieſoctieſ:ignoſce.</line>
        <line lrx="2403" lry="3831" ulx="734" uly="3731">Et ſi centies peccauerit:ignoſce.Et qͥd dicã</line>
        <line lrx="2400" lry="3936" ulx="744" uly="3833">totiẽs ⁊ totiẽſ?: QOino qͥties peccauerit:igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4141" type="textblock" ulx="743" uly="3936">
        <line lrx="2420" lry="4049" ulx="745" uly="3936">ſce. Ergo ego auſus ſuʒ ſuꝑgredi modũ do</line>
        <line lrx="2419" lry="4141" ulx="743" uly="4039">mini mei?: Ille in ſeptuageſimo ⁊ ſeptio nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4557" type="textblock" ulx="740" uly="4142">
        <line lrx="2403" lry="4247" ulx="746" uly="4142">mero ignoſcẽdi limitẽ fixit:hunc ego limitẽ</line>
        <line lrx="2401" lry="4349" ulx="742" uly="4246">tranſilire ᷣſumã? Mõ eſt verũ:nõ ſuʒ auſus</line>
        <line lrx="2400" lry="4455" ulx="740" uly="4352">plus aliqͥd. Ipm dñm meũ audiui loquẽteʒ</line>
        <line lrx="2400" lry="4557" ulx="743" uly="4454">in aplło ſuo:vbi modus ⁊ numerꝰ pᷣfixus nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="4659" type="textblock" ulx="509" uly="4558">
        <line lrx="2421" lry="4659" ulx="509" uly="4558">Col.ʒ. eſt. Ait em̃: Donãtes vobiſmetipſis ſiqͥs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5384" type="textblock" ulx="725" uly="4662">
        <line lrx="2397" lry="4766" ulx="741" uly="4662">uerſus aliquẽ habet quęrelã: ſicut deꝰĩ xpᷣo</line>
        <line lrx="2405" lry="4867" ulx="743" uly="4766">donauit vobis.Audiſtis foꝛmã.Si ſeptua/</line>
        <line lrx="2401" lry="4976" ulx="743" uly="4872">gieſſepties peccata tibi xpᷣs donauit: ſi huc</line>
        <line lrx="2401" lry="5079" ulx="740" uly="4975">uſq; ignouit ⁊ vltra negauit: pone ⁊ tu limi</line>
        <line lrx="2402" lry="5179" ulx="741" uly="5075">tem:⁊ vlterius noli ignoſcere.Si auteʒ xpᷣs</line>
        <line lrx="2402" lry="5288" ulx="742" uly="5182">milia peccata peccatoꝝ inuenit: ⁊ tamẽ oĩa</line>
        <line lrx="2403" lry="5384" ulx="725" uly="5281">donauit:noli ſubducere miſericoꝛdiã:ſᷣ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5487" type="textblock" ulx="648" uly="5386">
        <line lrx="2402" lry="5487" ulx="648" uly="5386">Cſce illius numeri ſolutionẽ. MNõ em̃ ſine cau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="6333" type="textblock" ulx="743" uly="5491">
        <line lrx="2407" lry="5597" ulx="749" uly="5491">ſa dñs ſeptuagieſſepties dixit: cũ oĩno nul-</line>
        <line lrx="2406" lry="5702" ulx="747" uly="5592">la culpa ſit quã non debeat ignoſcere. Ecce</line>
        <line lrx="2408" lry="5805" ulx="745" uly="5695">ille ipſe ſeruus cuiꝰdebẽtis inuẽtus eſt debi</line>
        <line lrx="2406" lry="5903" ulx="743" uly="5802">toꝛ:decẽ milia ralentoꝝ debebat. Puto em̃</line>
        <line lrx="2402" lry="6012" ulx="744" uly="5907">quia decẽ milia talentoꝝ:vt parũ ſit: deceʒ</line>
        <line lrx="2407" lry="6114" ulx="744" uly="6011">milia peccatoꝝ ſunt. NHolo em̃ dicere vnum</line>
        <line lrx="2409" lry="6233" ulx="747" uly="6108">talentũ:qð oia peccata cõcludat.Seruꝰaũt</line>
        <line lrx="2413" lry="6333" ulx="748" uly="6215">ille quãtü ei debebat: Centũ denarios de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1040" type="textblock" ulx="2542" uly="928">
        <line lrx="4224" lry="1040" ulx="2542" uly="928">bebat. Jam plus eſt q; ſeptuagieſſ epties:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1247" type="textblock" ulx="2538" uly="1038">
        <line lrx="4222" lry="1163" ulx="2545" uly="1038">⁊ tamẽ iratꝰ eſt dñs:qꝛ nõ dimiſit.Non ſolũ</line>
        <line lrx="4223" lry="1247" ulx="2538" uly="1144">em̃ centũ plus ſunt qᷓ; ſeptuagintaſeptẽ:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1347" type="textblock" ulx="2476" uly="1243">
        <line lrx="4222" lry="1347" ulx="2476" uly="1243">centũ denarij foꝛte mille aſſes ſunt. Sed qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1761" type="textblock" ulx="2539" uly="1343">
        <line lrx="4220" lry="1453" ulx="2540" uly="1343">ad decẽ milia talẽtoꝝ? Ac ꝑ hoc oẽs culpas</line>
        <line lrx="4219" lry="1556" ulx="2539" uly="1448">quę in nos cõmittunt᷑: parati ſumꝰ ignoſce⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="1655" ulx="2539" uly="1551">re:ſi nobis deſideramus ignoſci.Si em̃ ↄſi/</line>
        <line lrx="4219" lry="1761" ulx="2543" uly="1653">deremuſ peccata nr̃a ⁊ numeremꝰ:qͥd facto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1864" type="textblock" ulx="2545" uly="1759">
        <line lrx="4255" lry="1864" ulx="2545" uly="1759">quid oculo:qͥd aure:quid cogitatiõe:qͥd in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2174" type="textblock" ulx="2543" uly="1859">
        <line lrx="4224" lry="1953" ulx="2544" uly="1859">numerabilibꝰ motibus:neſcio vtrũ doꝛmia</line>
        <line lrx="4229" lry="2072" ulx="2543" uly="1966">mus ſine talento. Ergo quotidie petimꝰ:qͥ/</line>
        <line lrx="4226" lry="2174" ulx="2545" uly="2068">tidie diuinas aures oꝛãdo pulſamus:quoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="2276" type="textblock" ulx="2544" uly="2171">
        <line lrx="4591" lry="2276" ulx="2544" uly="2171">die nos ꝓſternimꝰ ⁊ dicimꝰ: Dimitte nobis Matth. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2797" type="textblock" ulx="2539" uly="2282">
        <line lrx="4232" lry="2378" ulx="2547" uly="2282">debita nr̃a:ſicut ⁊ nos dimittimus debitoꝛi</line>
        <line lrx="4227" lry="2489" ulx="2539" uly="2382">bus nf̃is.Quę debita tua? Omnia: an ali/</line>
        <line lrx="4233" lry="2589" ulx="2549" uly="2485">quã partẽ? Reſpõdebis oĩa. Sic ergo et tu</line>
        <line lrx="4235" lry="2691" ulx="2551" uly="2592">debitoꝛi tuo.hanc  regulã ponis:hanc cõ/</line>
        <line lrx="4230" lry="2797" ulx="2550" uly="2694">ditionẽ loqueris.Hhoc pacto ⁊ placito quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2894" type="textblock" ulx="2550" uly="2799">
        <line lrx="4282" lry="2894" ulx="2550" uly="2799">do oꝛas cõmemoꝛas vt dicas: Dimitte nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2990" type="textblock" ulx="2550" uly="2903">
        <line lrx="4301" lry="2990" ulx="2550" uly="2903">ſicut ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibus noſtris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3214" type="textblock" ulx="2553" uly="3002">
        <line lrx="4250" lry="3114" ulx="2553" uly="3002">Quid ſibi ergo vult ſeptuagieſſepties? Au/</line>
        <line lrx="4235" lry="3214" ulx="2555" uly="3109">dite fratres magnũ myſteriũ:admirabile ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="3315" type="textblock" ulx="2554" uly="3212">
        <line lrx="4510" lry="3315" ulx="2554" uly="3212">cramentũ. Quãdo dominꝰ baptiʒatus eſt: Lud..ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3525" type="textblock" ulx="2551" uly="3316">
        <line lrx="4238" lry="3436" ulx="2551" uly="3316">lucas euãgeliſta ſanctꝰ ibi cõmemoꝛauit ge</line>
        <line lrx="4233" lry="3525" ulx="2552" uly="3423">nerationes eius:quo oꝛdine:qua ſerie: qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3547" type="textblock" ulx="4178" uly="3529">
        <line lrx="4224" lry="3547" ulx="4178" uly="3529">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3625" type="textblock" ulx="2551" uly="3522">
        <line lrx="4270" lry="3625" ulx="2551" uly="3522">ſtigmate ad illã generationẽ ventũ fuerit:q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4612" lry="3738" type="textblock" ulx="2551" uly="3625">
        <line lrx="4612" lry="3738" ulx="2551" uly="3625">natus eſt xpᷣs. Mattheęus cępit ab abꝛaã et Mattb.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3830" type="textblock" ulx="2478" uly="3727">
        <line lrx="4237" lry="3830" ulx="2478" uly="3727">yenit vſq; ioſeph deſcẽdendo. Lucas autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="3939" type="textblock" ulx="2552" uly="3833">
        <line lrx="4698" lry="3939" ulx="2552" uly="3833">aſcẽdẽdo cępit numerare. Quare ille deſcẽ/ Li.i.qſtionũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4255" type="textblock" ulx="2549" uly="3936">
        <line lrx="4234" lry="4060" ulx="2550" uly="3936">dẽdo:iſte aſcẽdendo: Quia mattheus gene</line>
        <line lrx="4237" lry="4162" ulx="2549" uly="4041">rationẽ xpᷣi cõmendabat qua deſcendebat</line>
        <line lrx="4234" lry="4255" ulx="2552" uly="4144">ad nos: ideo quãdo natus eſt xpᷣs cępit nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4560" type="textblock" ulx="2551" uly="4245">
        <line lrx="4276" lry="4369" ulx="2554" uly="4245">merare deſcẽdendo. Lucas aũt qꝛ tũc cepit</line>
        <line lrx="4262" lry="4477" ulx="2551" uly="4346">numerare quãdo baptiʒatus eſt xpᷣs:ibi eſt</line>
        <line lrx="4262" lry="4560" ulx="2551" uly="4450">initiũ aſcẽſionis. Iſte aſcẽdendo numerare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4769" type="textblock" ulx="2549" uly="4558">
        <line lrx="4235" lry="4680" ulx="2551" uly="4558">cępit: numerãdo aũt cõpleuit generationes</line>
        <line lrx="4231" lry="4769" ulx="2549" uly="4659">ſeptuaginta ⁊ ſeptẽ.A quo numerabat?: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4057" type="textblock" ulx="4268" uly="3919">
        <line lrx="4483" lry="3975" ulx="4268" uly="3919">euan.c</line>
        <line lrx="4709" lry="4057" ulx="4277" uly="3984">2. Betrac. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4870" type="textblock" ulx="2552" uly="4764">
        <line lrx="4236" lry="4870" ulx="2552" uly="4764">tendite a quo. Exoꝛſus ẽ numerare vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6201" type="textblock" ulx="2544" uly="4866">
        <line lrx="4229" lry="4978" ulx="2553" uly="4866">ipſum adam:qui pᷣmus peccauit:⁊ nos cuʒ</line>
        <line lrx="4237" lry="5079" ulx="2552" uly="4974">peccati obligati obligatiõe generauit. Per/</line>
        <line lrx="4231" lry="5182" ulx="2551" uly="5076">uenit vſq; ad adã: ⁊ numerant᷑ generatiões</line>
        <line lrx="4235" lry="5285" ulx="2551" uly="5178">ſeptuagintaſeptẽ:Hhoc ẽ a xpᷣo vſq; ad adã:</line>
        <line lrx="4235" lry="5385" ulx="2555" uly="5284">quas diximꝰ ſeptuagintaſepteʒ.Et ab adã</line>
        <line lrx="4234" lry="5489" ulx="2554" uly="5379">vſq; ad chꝛiſtũ ſeptuagintaſeptẽ. Si &amp; niła</line>
        <line lrx="4229" lry="5592" ulx="2553" uly="5484">generatio p̃termiſſa eſt: nila culpa pſᷣteritur</line>
        <line lrx="4239" lry="5707" ulx="2554" uly="5589">vbi non debet ignoſci. Nam ideo ipſius ſe-</line>
        <line lrx="4224" lry="5806" ulx="2550" uly="5698">ptuagintaſeptẽ generationes enumerauit:</line>
        <line lrx="4233" lry="5903" ulx="2549" uly="5796">quem numerum dominꝰ in peccatoꝝ remiſ⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="6015" ulx="2544" uly="5900">ſione cõmendauit:quoniã a baptiſmo cępit</line>
        <line lrx="4221" lry="6100" ulx="2546" uly="5999">numerare:vbi oĩa peccata ſoluunt᷑.Et i hoc</line>
        <line lrx="4219" lry="6201" ulx="2549" uly="6101">fratres adhuc accipite ſacramentũ maius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="6328" type="textblock" ulx="2553" uly="6206">
        <line lrx="4330" lry="6328" ulx="2553" uly="6206">In ſeptuageſimoſeptimo numero: myſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4652" lry="3975" type="textblock" ulx="4431" uly="3929">
        <line lrx="4652" lry="3975" ulx="4431" uly="3929">Cg. 2I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3636" lry="183" type="textblock" ulx="3478" uly="168">
        <line lrx="3636" lry="183" ulx="3478" uly="168">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="846" type="textblock" ulx="1611" uly="665">
        <line lrx="4178" lry="846" ulx="1611" uly="665">Bancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1229" type="textblock" ulx="1252" uly="898">
        <line lrx="2930" lry="1037" ulx="1252" uly="898">riũ eſt remiſſionis peccatoꝝ: Tot generati/</line>
        <line lrx="2948" lry="1134" ulx="1257" uly="1013">ones inueniunt᷑ a xpᷣo vſq; ad adam. Dein/</line>
        <line lrx="2935" lry="1229" ulx="1253" uly="1115">de paulo diligẽtius interroga ipſius nume-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1321" type="textblock" ulx="1201" uly="1213">
        <line lrx="2930" lry="1321" ulx="1201" uly="1213">ri ſecretũ: latebꝛaſq; inquire: pulſa diligen/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2244" type="textblock" ulx="1245" uly="1318">
        <line lrx="2923" lry="1427" ulx="1257" uly="1318">tius vt aperiat᷑ tibi. Juſticia lege dei ↄſtat:</line>
        <line lrx="2932" lry="1529" ulx="1256" uly="1425">Verũ eſt. Nam lex in decẽ pſᷣceptis cõmen/</line>
        <line lrx="2941" lry="1627" ulx="1252" uly="1526">datur: ideo ille debebat decem milia talen-</line>
        <line lrx="2932" lry="1737" ulx="1252" uly="1629">toꝛum. Ipſe eſt ille memoꝛabilis decalogꝰ</line>
        <line lrx="2930" lry="1852" ulx="1254" uly="1737">ſcriptus digito dei:traditus populo ꝑ moy</line>
        <line lrx="2932" lry="1939" ulx="1254" uly="1836">ſen famulũ dei. Dhebebat &amp; ille decem milia</line>
        <line lrx="2931" lry="2053" ulx="1256" uly="1942">talẽtoꝝ:oia peccata ſigniſicat ꝓpter nume/</line>
        <line lrx="2933" lry="2139" ulx="1249" uly="2038">rũ. DHebebat ⁊ ille centũ denarios:nõ minꝰ</line>
        <line lrx="2936" lry="2244" ulx="1245" uly="2144">ab eodẽ numero: Mã ⁊ centies centũ fit de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2345" type="textblock" ulx="1191" uly="2249">
        <line lrx="2939" lry="2345" ulx="1191" uly="2249">cem milia: ⁊ decies deni fit centũ.Et ille de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="4566" type="textblock" ulx="917" uly="4480">
        <line lrx="1203" lry="4566" ulx="917" uly="4480">Exo. 2 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2974" type="textblock" ulx="1241" uly="2351">
        <line lrx="2938" lry="2451" ulx="1250" uly="2351">cẽ milia talentoꝝ:⁊ ille decies deni. A legi/</line>
        <line lrx="2931" lry="2569" ulx="1248" uly="2454">timo em̃ numero nõ receſſuʒ eſt:in qͥ vtroq;</line>
        <line lrx="2936" lry="2658" ulx="1250" uly="2558">inuenies vtraq; peccata. VUterq; debitoꝛ: ⁊</line>
        <line lrx="2934" lry="2763" ulx="1244" uly="2663">vterq; venię deploꝛatoꝛ ⁊ impetratoꝛ: ſ ille</line>
        <line lrx="2935" lry="2866" ulx="1244" uly="2762">ſeruus malus: ſeruus ingratꝰ: iniquus no/</line>
        <line lrx="2939" lry="2974" ulx="1241" uly="2868">luit repẽdere qð accepit: noluit pꝛeſtare qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3175" type="textblock" ulx="1227" uly="2970">
        <line lrx="2944" lry="3093" ulx="1227" uly="2970">illi indigno pꝛęſtitum fuit. Vigete ergo fra/</line>
        <line lrx="2981" lry="3175" ulx="1235" uly="3075">tres: Quiſq; incepit a baptiſſimo liber exit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3802" type="textblock" ulx="1232" uly="3178">
        <line lrx="2935" lry="3266" ulx="1236" uly="3178">dimiſſa ſunt illi decẽ milia talentoꝛũ: ⁊ cum</line>
        <line lrx="2939" lry="3389" ulx="1236" uly="3279">exierit inuenire habet conſeruũ ſuũ debito/</line>
        <line lrx="2927" lry="3493" ulx="1234" uly="3386">rem. Obſeruet ergo ipᷣm peccatũ: qꝛ nume/</line>
        <line lrx="2938" lry="3590" ulx="1232" uly="3488">rus vndenariꝰtranſgreſſio legis eſt. Lex em̃</line>
        <line lrx="2932" lry="3700" ulx="1235" uly="3590">denarius:peccatũ vndenariꝰ. Lex em̃ ꝑ de/</line>
        <line lrx="2929" lry="3802" ulx="1235" uly="3699">cem: peccatũ ꝑ vndecim. Quare peccatũ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3903" type="textblock" ulx="1233" uly="3802">
        <line lrx="2957" lry="3903" ulx="1233" uly="3802">vndecim? Quia trãſgreſſio denarij ẽ vt eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4945" type="textblock" ulx="1229" uly="3906">
        <line lrx="2927" lry="4018" ulx="1231" uly="3906">advndenariũ. In lege autẽ modus fixus ẽ:</line>
        <line lrx="2939" lry="4124" ulx="1230" uly="4011">tranſgreſſio aũt peccatũ eſt. Jam vbi tranſ-</line>
        <line lrx="2934" lry="4222" ulx="1229" uly="4117">grederis denarium:ad vndenariũ venis.A</line>
        <line lrx="2928" lry="4323" ulx="1231" uly="4221">deo magnũ myſteriũ figuratũ eſt:qñ iuſſuʒ</line>
        <line lrx="2928" lry="4424" ulx="1233" uly="4327">eſt tabernaculũ fabꝛicari.Multa ibi nume/</line>
        <line lrx="2930" lry="4540" ulx="1234" uly="4425">roſa dicta ſunt:in magno ſacramẽto. Inter</line>
        <line lrx="2926" lry="4639" ulx="1231" uly="4528">cętera vela cilicina iuſſa ſunt fieri: non decẽ</line>
        <line lrx="2921" lry="4730" ulx="1233" uly="4632">ſed vndecim:quia ꝑ ciliciũ oſtendit᷑ cõfeſſio</line>
        <line lrx="2927" lry="4846" ulx="1229" uly="4732">peccatoꝝ. Quid aũt amplius quęris:? Uis</line>
        <line lrx="2933" lry="4945" ulx="1232" uly="4841">noſſe oĩa peccata ↄtineri numero iſto ſeptu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5050" type="textblock" ulx="1212" uly="4942">
        <line lrx="2923" lry="5050" ulx="1212" uly="4942">ageſimoſeptimo? Septimum ſolet ꝓ voto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5149" type="textblock" ulx="1231" uly="5044">
        <line lrx="2922" lry="5149" ulx="1231" uly="5044">cõputari: quoniã ſeptẽ diebus voluit᷑ tem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5256" type="textblock" ulx="1212" uly="5151">
        <line lrx="2921" lry="5256" ulx="1212" uly="5151">pus.Et finito ſeptenario:rurſꝰ ad caput re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="5354" type="textblock" ulx="1167" uly="5253">
        <line lrx="2918" lry="5354" ulx="1167" uly="5253">ditur:vt eadẽ foꝛma voluat᷑. Per huiuſmo⸗/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5971" type="textblock" ulx="1225" uly="5357">
        <line lrx="2913" lry="5466" ulx="1228" uly="5357">di foꝛmę reuolutiões ſęcula tranſeũt: a ſep/</line>
        <line lrx="2910" lry="5568" ulx="1225" uly="5459">tenario tamẽ numero nõ recedũt.QOia eniʒ</line>
        <line lrx="2915" lry="5666" ulx="1238" uly="5563">peccata dixit: quãdo ſeptuagieſſepties di/</line>
        <line lrx="2912" lry="5769" ulx="1229" uly="5665">xit:qꝛ illud vndeciĩ ductũ ſepties: fiũt ſeptu</line>
        <line lrx="2917" lry="5872" ulx="1230" uly="5764">agieſſepties. Oiĩa ergo dimitti peccata vo/</line>
        <line lrx="2907" lry="5971" ulx="1233" uly="5865">luit: qͥ ea ſeptuageſimo numero pſſignauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="6171" type="textblock" ulx="1047" uly="5967">
        <line lrx="2906" lry="6097" ulx="1131" uly="5967">E Hemo cõtra ſe teneat nõ ignoſcendo:ne cõ</line>
        <line lrx="2908" lry="6171" ulx="1047" uly="6072">trra illũ teneat᷑ quando oꝛat. Dicit illi deus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6309" type="textblock" ulx="1233" uly="6177">
        <line lrx="2917" lry="6309" ulx="1233" uly="6177">Dimitte: ⁊ dimittet᷑ tibi: Sed ego pꝛioꝛ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="6514" type="textblock" ulx="1548" uly="6484">
        <line lrx="1567" lry="6514" ulx="1548" uly="6484">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1008" type="textblock" ulx="3067" uly="891">
        <line lrx="4816" lry="1008" ulx="3067" uly="891">miſi:dimitte vel poſtea. Nam ſi nõ dimiſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1114" type="textblock" ulx="3078" uly="1008">
        <line lrx="4750" lry="1114" ulx="3078" uly="1008">ris reuocabo te: ⁊ quicquid tibi dimiſerã:re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1215" type="textblock" ulx="3017" uly="1113">
        <line lrx="4747" lry="1215" ulx="3017" uly="1113">plicabo tibi. NMõ enim mentit᷑ veritas:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="1325" type="textblock" ulx="3077" uly="1201">
        <line lrx="5433" lry="1325" ulx="3077" uly="1201">fallit aut fallit᷑ xpᷣs:qui ſubiecit dicẽs: Sic ⁊ Matt.ꝛs. dnge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1428" type="textblock" ulx="3051" uly="1318">
        <line lrx="4751" lry="1428" ulx="3051" uly="1318">vobis faciet pater veſter qui eſt i celis. In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1527" type="textblock" ulx="3080" uly="1424">
        <line lrx="4751" lry="1527" ulx="3080" uly="1424">uenis patrẽ: imitare patrem. Si em̃ imitari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1631" type="textblock" ulx="3081" uly="1522">
        <line lrx="4752" lry="1631" ulx="3081" uly="1522">nõ vis: exhereditari diſponis. Faciet &amp; vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="1839" type="textblock" ulx="3079" uly="1627">
        <line lrx="4752" lry="1740" ulx="3085" uly="1627">bis iſta inqᷣt pater veſter ceęleſtis:ſi nõ remi/</line>
        <line lrx="4758" lry="1839" ulx="3079" uly="1725">ſeritis vnuſquiſq; fratribꝰ veſtris ex coꝛdib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2038" type="textblock" ulx="3060" uly="1834">
        <line lrx="4754" lry="1957" ulx="3060" uly="1834">veſtris. Ne dicas i lingua: ignoſco: ⁊ coꝛde</line>
        <line lrx="4758" lry="2038" ulx="3084" uly="1939">differas. Supliciũ em̃ oſtendit tibi deꝰ:mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2136" type="textblock" ulx="3085" uly="2043">
        <line lrx="4753" lry="2136" ulx="3085" uly="2043">nando vindictã. MNouit deꝰ vbi dicas. Vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="2462" type="textblock" ulx="3016" uly="2150">
        <line lrx="4748" lry="2269" ulx="3088" uly="2150">cem tuã homo audiuit: cõſcientiã tuã deus</line>
        <line lrx="4750" lry="2375" ulx="3016" uly="2246">cõſpicit. Si dicis dimitto: dimitte: Melius</line>
        <line lrx="4751" lry="2462" ulx="3030" uly="2350">eſt cũ clamas oꝛe ⁊ dimittis ĩ coꝛde: qᷓ; blan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="2876" type="textblock" ulx="3086" uly="2454">
        <line lrx="4748" lry="2569" ulx="3087" uly="2454">dus oꝛe: crudelis in coꝛde. Jam ergo obſe/</line>
        <line lrx="4746" lry="2669" ulx="3086" uly="2563">crant pueri indiſciplinati ⁊ nolunt vapula/</line>
        <line lrx="4749" lry="2771" ulx="3092" uly="2665">re:qui ſic ꝑſcribunt nobis quãdo volumus</line>
        <line lrx="4752" lry="2876" ulx="3087" uly="2766">da re diſciplinã: Peccaui:ignoſce mihi.Ec/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2982" type="textblock" ulx="3030" uly="2874">
        <line lrx="4749" lry="2982" ulx="3030" uly="2874">oce ignoui:⁊ iteruʒ peccat: Ignoſce:ignoui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4226" type="textblock" ulx="3081" uly="2974">
        <line lrx="4751" lry="3086" ulx="3091" uly="2974">Peccat tertio: Ignoſce:tertio ignoui. Jam</line>
        <line lrx="4749" lry="3191" ulx="3089" uly="3086">quarto vapulet.Et ille. Nũquid ſeptuagi/</line>
        <line lrx="4750" lry="3301" ulx="3088" uly="3180">eſſepties te fatigaui? Si hac ꝑſcriptiõe ſeue</line>
        <line lrx="4750" lry="3399" ulx="3088" uly="3284">ritas diſciplinę doꝛmiat:repᷣſſa diſciplina ſe</line>
        <line lrx="4755" lry="3502" ulx="3084" uly="3391">uit impunita nequicia.Quid ergo faciendũ</line>
        <line lrx="4752" lry="3602" ulx="3087" uly="3493">eſt: Coꝛripiamꝰ vbis:⁊ ſi opus ẽ verberibꝰ:</line>
        <line lrx="4750" lry="3712" ulx="3087" uly="3593">ſed delictũ dimittamꝰ: culpam vo de coꝛde</line>
        <line lrx="4748" lry="3817" ulx="3084" uly="3703">abijciamꝰ. Ideo em̃ dñs ſubdidit:He coꝛdi</line>
        <line lrx="4746" lry="3918" ulx="3083" uly="3808">bus vfis: vt ſi ꝑ charitatẽ imponit᷑ diſcipli/</line>
        <line lrx="4744" lry="4027" ulx="3084" uly="3914">na:de coꝛde lenitas nõ recedat.Quid enim</line>
        <line lrx="4744" lry="4127" ulx="3081" uly="4017">tã piũ qᷓ; medicus ferẽs ferramẽtũ? Ploꝛat</line>
        <line lrx="4744" lry="4226" ulx="3082" uly="4116">ſecandus et ſecat᷑: ploꝛat vꝛendus ⁊ vꝛitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4438" type="textblock" ulx="3076" uly="4223">
        <line lrx="4808" lry="4348" ulx="3083" uly="4223">Hõ eſt illa crudelitas:abſit vt ſeuitia medi/</line>
        <line lrx="4836" lry="4438" ulx="3076" uly="4329">ci dicat᷑. Seęuit in vulnus vt homo ſanetur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4748" type="textblock" ulx="3079" uly="4437">
        <line lrx="4746" lry="4562" ulx="3079" uly="4437">quia ſi vulnus palpet᷑ homo ꝑditur. Sic g</line>
        <line lrx="4751" lry="4662" ulx="3081" uly="4536">iſta monuerim fratres mei: vt frẽs nros qui</line>
        <line lrx="4749" lry="4748" ulx="3080" uly="4645">peccauerint omimodo diligamus de coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5268" type="textblock" ulx="3035" uly="4743">
        <line lrx="4746" lry="4846" ulx="3056" uly="4743">noſtro. Charitatẽ in eos nõ dimittamus:et</line>
        <line lrx="4746" lry="4958" ulx="3035" uly="4847">diſciplinã cũ opus eſt demus: ne ꝑ ſolutio/</line>
        <line lrx="4785" lry="5064" ulx="3077" uly="4951">nem diſciplinę creſcat nequicia:⁊ incipbiamꝰ</line>
        <line lrx="4753" lry="5164" ulx="3077" uly="5058">ꝓpter deũ accuſari:quia recitatũ eſt nobis:</line>
        <line lrx="4815" lry="5268" ulx="3074" uly="5163">Peccãtes coꝛam omnibus coꝛripe:vt ceteri i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="5271" type="textblock" ulx="4560" uly="5252">
        <line lrx="4591" lry="5271" ulx="4560" uly="5252">&amp;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5584" type="textblock" ulx="3011" uly="5266">
        <line lrx="4774" lry="5397" ulx="3073" uly="5266">timoꝛẽ habeant. Certe ſi quis qð ſolu eſt ve</line>
        <line lrx="4824" lry="5496" ulx="3069" uly="5370">rũ diſtinguit tẽpoꝛa⁊ ſoluit queſtionẽ:verũ</line>
        <line lrx="4739" lry="5584" ulx="3011" uly="5475">eſt. Si peccatũ in ſecreto eſt:in ſecreto coꝛri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6334" type="textblock" ulx="3050" uly="5582">
        <line lrx="4737" lry="5687" ulx="3068" uly="5582">pe.Si peccatũ publicũ eſt ⁊ apertũ:publice</line>
        <line lrx="4567" lry="5886" ulx="3050" uly="5678">eere ille emẽdet᷑ ⁊ ceteri videant.</line>
        <line lrx="4733" lry="5912" ulx="3123" uly="5784">He eo de quo ſupꝛa:Si peccaue</line>
        <line lrx="4737" lry="6021" ulx="3067" uly="5884">rit ĩ te frater tuꝰ ⁊c. Et de ꝓbis ſalo</line>
        <line lrx="4725" lry="6125" ulx="3066" uly="5996">monis:Annues oculis cũ dolo:cõ</line>
        <line lrx="4724" lry="6223" ulx="3060" uly="6094">gerit hoibꝰ? meſticia: Qui aũt argu</line>
        <line lrx="4623" lry="6334" ulx="3054" uly="6195">it palã:pacẽ facit Sermo. xvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="5301" type="textblock" ulx="4820" uly="5189">
        <line lrx="5134" lry="5301" ulx="4820" uly="5189">TimothF</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="6269" type="textblock" ulx="5156" uly="6108">
        <line lrx="5419" lry="6265" ulx="5156" uly="6108">rtidici</line>
        <line lrx="5417" lry="6269" ulx="5393" uly="6207">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2768" type="textblock" ulx="5276" uly="1587">
        <line lrx="5461" lry="1702" ulx="5281" uly="1587">oaloirze</line>
        <line lrx="5461" lry="1816" ulx="5280" uly="1707">Coanis</line>
        <line lrx="5461" lry="1925" ulx="5280" uly="1815">oalofnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2031" ulx="5281" uly="1929">ßeponat</line>
        <line lrx="5461" lry="2117" ulx="5281" uly="2022">et Nima</line>
        <line lrx="5461" lry="2237" ulx="5281" uly="2129">ſigndo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2332" ulx="5280" uly="2236">fiemalis</line>
        <line lrx="5461" lry="2434" ulx="5278" uly="2346">tiitinte</line>
        <line lrx="5461" lry="2540" ulx="5276" uly="2449">ltatiociot</line>
        <line lrx="5461" lry="2646" ulx="5278" uly="2552">Cur. Oan</line>
        <line lrx="5461" lry="2768" ulx="5283" uly="2681">gloczpoon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2855" type="textblock" ulx="5208" uly="2765">
        <line lrx="5459" lry="2855" ulx="5208" uly="2765">Ppinlätei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4567" type="textblock" ulx="5248" uly="2875">
        <line lrx="5456" lry="2961" ulx="5283" uly="2875">Nlenb'un</line>
        <line lrx="5458" lry="3078" ulx="5278" uly="2984">taminpt</line>
        <line lrx="5461" lry="3171" ulx="5276" uly="3088">dunegliterf</line>
        <line lrx="5461" lry="3278" ulx="5275" uly="3194">Uaſckorin</line>
        <line lrx="5460" lry="3397" ulx="5275" uly="3298">Naplni:n</line>
        <line lrx="5461" lry="3492" ulx="5272" uly="3404">frlckodtrr</line>
        <line lrx="5461" lry="3613" ulx="5276" uly="3513">k uintt</line>
        <line lrx="5458" lry="3703" ulx="5274" uly="3618">fominislud</line>
        <line lrx="5461" lry="3825" ulx="5271" uly="3723">Gostpznen</line>
        <line lrx="5461" lry="3918" ulx="5268" uly="3827">linoett</line>
        <line lrx="5461" lry="4042" ulx="5267" uly="3939">Cnigssn</line>
        <line lrx="5461" lry="4159" ulx="5269" uly="4057">egdamet</line>
        <line lrx="5461" lry="4240" ulx="5274" uly="4149">eiciendae</line>
        <line lrx="5461" lry="4354" ulx="5277" uly="4251">guiſchiraſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4457" ulx="5272" uly="4354">Göpoßtend</line>
        <line lrx="5461" lry="4567" ulx="5248" uly="4471">Uareinſcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4673" type="textblock" ulx="5186" uly="4554">
        <line lrx="5461" lry="4673" ulx="5186" uly="4554">Rnofrerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4791" type="textblock" ulx="5260" uly="4672">
        <line lrx="5461" lry="4791" ulx="5260" uly="4672">hmnseſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4890" type="textblock" ulx="5179" uly="4775">
        <line lrx="5461" lry="4890" ulx="5179" uly="4775">Gis eiet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6172" type="textblock" ulx="5261" uly="4883">
        <line lrx="5461" lry="5014" ulx="5261" uly="4883">läüinre</line>
        <line lrx="5461" lry="5122" ulx="5263" uly="4997">i ceſuen</line>
        <line lrx="5461" lry="5229" ulx="5268" uly="5116">Mlnebisg</line>
        <line lrx="5461" lry="5335" ulx="5273" uly="5212">ſſinobi</line>
        <line lrx="5461" lry="5431" ulx="5278" uly="5336">Cannocic</line>
        <line lrx="5461" lry="5538" ulx="5282" uly="5422">hnelon</line>
        <line lrx="5458" lry="5649" ulx="5278" uly="5536">Callfuns</line>
        <line lrx="5461" lry="5750" ulx="5278" uly="5645">deoellefen</line>
        <line lrx="5461" lry="5855" ulx="5271" uly="5741">funimh</line>
        <line lrx="5461" lry="5971" ulx="5268" uly="5857">negieein</line>
        <line lrx="5461" lry="6076" ulx="5267" uly="5969">Nloloni</line>
        <line lrx="5458" lry="6172" ulx="5264" uly="6055">ktluni⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2437" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="2437" lry="1072" ulx="0" uly="873">ſi Binmonet nos dñs noſter non negli⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="1178" ulx="0" uly="1034">Vnn ere inuicẽ peccata noſtra: nõ quę/</line>
        <line lrx="2369" lry="1286" ulx="2" uly="1133">8inn ẽdo quid rephendas:ſed vidẽdo qᷣd</line>
        <line lrx="2358" lry="1399" ulx="0" uly="1232">g IH oꝛrigas. Eius quippe dixit acutũ oculũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1542" type="textblock" ulx="617" uly="1338">
        <line lrx="2357" lry="1462" ulx="617" uly="1338">eyijciendã feſtucã de oculo fratris ſui:qui tra</line>
        <line lrx="2354" lry="1542" ulx="696" uly="1444">bẽ in oculo ſuo nõ habet.Quid aũt hoc ſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="5652" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="2358" lry="1650" ulx="0" uly="1522">o boeieuiter inſinuo charitati veſtrę. Feſtuca in</line>
        <line lrx="2357" lry="1740" ulx="1" uly="1635">Aenn oculo ira eſt: Trabes in oculo odiũ eſt. Qñ</line>
        <line lrx="2358" lry="1857" ulx="0" uly="1726">ndſ ęergo quis odit iraſcentem:feſtucam vult de</line>
        <line lrx="2361" lry="1976" ulx="6" uly="1836">cate oculo fratris tollere: ſed trabe impedit᷑ quẽ</line>
        <line lrx="2354" lry="2065" ulx="0" uly="1951">elmni⸗ ipe poꝛtat ĩ oculo ſuo. Feſtuca initiũ trabis</line>
        <line lrx="2353" lry="2169" ulx="1" uly="2036">Do⸗, eſt. Mã trabeſ quãdo naſcit᷑:pᷣus feſtuca eſt.</line>
        <line lrx="2356" lry="2275" ulx="0" uly="2163">A dess Rigando feſtucã ꝑducis ad trabẽ: Alendo</line>
        <line lrx="2359" lry="2376" ulx="0" uly="2254">belis irã:malis ſuſpitiõibꝰ ꝑducis ad odiũ.alul</line>
        <line lrx="2390" lry="2479" ulx="0" uly="2364">Pblan tf aũ intereſt int peccatũ iraſcẽtis:⁊ crude/</line>
        <line lrx="2358" lry="2579" ulx="1" uly="2463">dobſe litatẽ odio hñtis.Hã ⁊ filijs nfis qñq; iraſci</line>
        <line lrx="2358" lry="2699" ulx="0" uly="2570">pula mur. Odiſſe vo filios qͥs inuenit᷑: In ipſis</line>
        <line lrx="2363" lry="2791" ulx="0" uly="2679">Mumgs quoq; pecoꝛibus mater aliqñ bucula ſugen</line>
        <line lrx="2359" lry="2894" ulx="0" uly="2783">iiE tD:çTD—ẽs vitulũ tedio quodã auertit iraſcens: ſed</line>
        <line lrx="2357" lry="3000" ulx="4" uly="2889">ignoui. viſceribꝰ amplectit᷑ matris.Quaſi tediũ fa⸗/</line>
        <line lrx="2359" lry="3106" ulx="0" uly="2993">I.zeenn cit cum impingit: quęrit᷑ tamẽ ſi deeſt. Hec</line>
        <line lrx="2360" lry="3207" ulx="0" uly="3105">ptungt⸗, damꝰ aliter fſiljs diſciplinã: niſi aliquãtum</line>
        <line lrx="2357" lry="3318" ulx="0" uly="3208">ͤelge . iraſcẽdo ⁊ indignando: nec tamẽ daremus</line>
        <line lrx="2351" lry="3424" ulx="0" uly="3310">plinale diſciplinã: niſi amãdo. Vſq;adeo nõ oĩs qͥ</line>
        <line lrx="2353" lry="3519" ulx="0" uly="3414">Niendi iraſcit᷑ odit:vt aliquãdo magis odiſſe cõuin</line>
        <line lrx="2415" lry="3627" ulx="0" uly="3518">bbenbe: cat᷑ qui nõ iraſcit᷑. Fac em̃ puerũ velle in aqdᷓ</line>
        <line lrx="2355" lry="3726" ulx="0" uly="3626">decorde fluminis ludere:cuiꝰ impetu pereat:tu ſi vi/</line>
        <line lrx="2352" lry="3830" ulx="0" uly="3728">Decond des ⁊ patient᷑ ꝑmittis:odiſti. Tua patiẽtia</line>
        <line lrx="2426" lry="3947" ulx="8" uly="3830">diſcipti illiꝰ moꝛs eſt.Quãto melius eſt ſi iraſceris ?</line>
        <line lrx="2353" lry="4044" ulx="0" uly="3937">igenin coꝛrigis:qᷓ; nõ iraſcẽdo ĩterire ꝑmitti? Odiũ</line>
        <line lrx="2347" lry="4164" ulx="0" uly="4041">bleu ergo ante oĩa vitandũ eſt: trabes de oculo</line>
        <line lrx="2350" lry="4253" ulx="0" uly="4143">udut. eijcienda eſt. Multũ quippe aliud ẽ quãdo</line>
        <line lrx="2354" lry="4373" ulx="0" uly="4243">taneti quiſq; iraſcẽs in aliquo verbi modũ excedit</line>
        <line lrx="2354" lry="4477" ulx="0" uly="4348">ſatenu. dʒõð poſtea deleat pęnitẽdo: ⁊ aliud eſt obſer</line>
        <line lrx="2363" lry="4582" ulx="0" uly="4457">I. Si; uuare inſidias icluſas ĩ coꝛde. Multũ poſtre/</line>
        <line lrx="2354" lry="4690" ulx="9" uly="4554">tosg Nð.. mo intereſt inter hec verba ſcripturę: Tur /</line>
        <line lrx="2353" lry="4794" ulx="0" uly="4666">deche batus eſt ſ ira oculꝰmeus.De illo aũt quid</line>
        <line lrx="2351" lry="4901" ulx="0" uly="4769">unusa·  Job.5. dictũ eſt? Qui odit fratrẽ ſuũ homicida eſt.</line>
        <line lrx="2356" lry="5003" ulx="37" uly="4873">ſlut⸗ Multũ intereſt inter turbatũ oculũ ⁊ extin⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="5025" ulx="6" uly="4939">lo * e .</line>
        <line lrx="2356" lry="5080" ulx="2" uly="4973">9 ctũ. Feſtuca turbat: trabes extiguit. hoc ꝙ</line>
        <line lrx="2032" lry="5130" ulx="0" uly="5030">Hapiam An Jelmn 4 L</line>
        <line lrx="2362" lry="5233" ulx="0" uly="5076">Cncdet pᷣmũ nobis pſuadeamꝰ: vt qð hodie admo-</line>
        <line lrx="2370" lry="5331" ulx="0" uly="5184">rtagen ,1 niti ſumꝰ bñ facere atq; implere poſſimꝰ:añ</line>
        <line lrx="2356" lry="5438" ulx="0" uly="5286">üchne oĩa non odiſſe. Tunc em̃ quãdo trabes non</line>
        <line lrx="2358" lry="5526" ulx="5" uly="5394">anbcerd eſt in oculo tuo:vides recte quicqͥd fuerit in</line>
        <line lrx="2367" lry="5652" ulx="0" uly="5477">naen oculo fratris tui:⁊ vim pateris donec eijciaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5909" type="textblock" ulx="0" uly="5598">
        <line lrx="2371" lry="5740" ulx="101" uly="5598">onblie de oculo fratris tui: qð vides nocere oculo</line>
        <line lrx="2364" lry="5823" ulx="0" uly="5684">g fratris tui. Lumẽ qð in te eſt: non te pmittit</line>
        <line lrx="2368" lry="5909" ulx="0" uly="5783">dant. negligere lumẽ fratris tui. Nam ⁊ ſi odiſti ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="6487" type="textblock" ulx="0" uly="5871">
        <line lrx="2365" lry="6101" ulx="0" uly="5871">geren vis coꝛripere:quõ emẽdas lumẽ qui ꝑdidi⸗</line>
        <line lrx="2452" lry="6128" ulx="0" uly="5965">bi⸗ i ſti lumẽ? Dixit em̃ ⁊ hoc aꝑte eadẽ ſcriptura</line>
        <line lrx="2389" lry="6230" ulx="0" uly="6088">golo Abi s vbi dictũ eſt: Qui odit fratrẽ ſuũ homicida</line>
        <line lrx="2367" lry="6487" ulx="0" uly="6188">igt 1.Jo. 2. eſt. Qui odit inqᷣt fratrẽ ſuũ in tenebꝛis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="6524" type="textblock" ulx="142" uly="6484">
        <line lrx="189" lry="6524" ulx="142" uly="6484">U.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="888" type="textblock" ulx="836" uly="634">
        <line lrx="4145" lry="888" ulx="836" uly="634">In euangelio ſcðᷣm attheũ Germo XVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4971" type="textblock" ulx="2519" uly="919">
        <line lrx="4212" lry="1037" ulx="2524" uly="919">vſq; adhuc.Odiũ tenebꝛę ſunt.MNõ põt aũt</line>
        <line lrx="4330" lry="1146" ulx="2529" uly="1025">fieri: vt qui odit alterũ nõ ſibi pꝛius noceat.</line>
        <line lrx="4259" lry="1247" ulx="2530" uly="1127">Illũ em̃ lędere conat᷑ extrinſecꝰ:ſe vaſtat in /</line>
        <line lrx="4205" lry="1343" ulx="2530" uly="1228">trinſecus. Quãtũ autẽ animꝰ nr̃ coꝛꝑe ma/</line>
        <line lrx="4206" lry="1447" ulx="2529" uly="1332">ioꝛ eſt: tantũ ei ꝓſpicere debemꝰ ne ipſe ię/⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="1549" ulx="2530" uly="1433">dat᷑.Lędit autẽ animũ ſuũ:qui odit alterũ.</line>
        <line lrx="4213" lry="1642" ulx="2532" uly="1540">Et quid facturꝰ eſt ei quẽ odit:Quid factu/</line>
        <line lrx="4210" lry="1757" ulx="2528" uly="1639">rus?: Tollit pecuniã: nũquid fidẽ? Lędit fa-</line>
        <line lrx="4212" lry="1850" ulx="2526" uly="1743">mã:nũquid cõſcientiã?Quicqͥd nocet:foꝛin</line>
        <line lrx="4211" lry="1960" ulx="2529" uly="1844">ſecus nocet. Sibi attẽde quid noceat. Intꝰ</line>
        <line lrx="4206" lry="2066" ulx="2519" uly="1951">em̃ ſibi ipſe inimicus ẽ: quiodit alterũ. Sʒ</line>
        <line lrx="4210" lry="2162" ulx="2533" uly="2055">quia nõ ſentit qͥd ſibi mali faciat: in alterũ</line>
        <line lrx="4209" lry="2269" ulx="2524" uly="2156">ſeuit:eo ꝑiculoſius viuẽs: quo nõ ſentit qͥd</line>
        <line lrx="4211" lry="2378" ulx="2532" uly="2262">ſecũ mali agit: quia ⁊ ſecuiendo ſenſum per/</line>
        <line lrx="4216" lry="2478" ulx="2531" uly="2366">dit.Sęuiſti i inimicũ tuũ:te ſeuiente ille nu⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="2576" ulx="2530" uly="2469">datus eſt: tu iniquꝰ es. Multũ intereſt iter</line>
        <line lrx="4211" lry="2679" ulx="2532" uly="2572">nudũ ⁊ iniquũ. Ille ꝑdidit pecuniã:tu inno</line>
        <line lrx="4212" lry="2784" ulx="2534" uly="2675">centiã. Quęre qͥs grauius damnũ ꝑpeſſus</line>
        <line lrx="4210" lry="2890" ulx="2534" uly="2778">eſt. Iile ꝑdit rem periturã:tu factus es ꝑitu</line>
        <line lrx="4210" lry="2990" ulx="2535" uly="2885">rus. Ideo debemꝰ amãdo coꝛripere:nõ no/</line>
        <line lrx="4340" lry="3099" ulx="2532" uly="2988">cendi auiditate: ſed ſtudio coꝛrigendi. La/B</line>
        <line lrx="4359" lry="3215" ulx="2531" uly="3094">les ſi ſuerimus:optime facimꝰ qð hodiead,</line>
        <line lrx="4295" lry="3323" ulx="2530" uly="3194">moniti ſumꝰ: Si peccauerit in te frat</line>
        <line lrx="4211" lry="3428" ulx="2528" uly="3302">tuus: coꝛripe illũ inter te ⁊ ipᷣm ſo/</line>
        <line lrx="4208" lry="3513" ulx="2527" uly="3409">lũ.Auare illum coꝛripis? Quia tu doles ꝙ</line>
        <line lrx="4205" lry="3621" ulx="2527" uly="3514">peccauerit i te. Abſit.Si amoꝛe tui id facis:</line>
        <line lrx="4205" lry="3721" ulx="2525" uly="3620">nihil facis.Si amoꝛe illiꝰ facis:optime fac.</line>
        <line lrx="4316" lry="3835" ulx="2523" uly="3723">Deniq; in ipſis verbis attẽde: cuius amoꝛe</line>
        <line lrx="4205" lry="3952" ulx="2526" uly="3829">id facere debeas: vtrũ tui an illius. Si te</line>
        <line lrx="4203" lry="4053" ulx="2528" uly="3931">audierit inquit:lucratus es fratrem</line>
        <line lrx="4202" lry="4144" ulx="2524" uly="4039">tuũ.Ergo ꝓpter illũ fac vt lucreris illũ.Si</line>
        <line lrx="4203" lry="4241" ulx="2523" uly="4139">faciẽdo lucraris:niſi feciſſes perierat.Quid</line>
        <line lrx="4203" lry="4352" ulx="2524" uly="4246">eſt &amp; ꝙ pleriq; homies iſta peccata ↄtemnũt</line>
        <line lrx="4206" lry="4450" ulx="2525" uly="4350">⁊ dicũt:Auid magnũ feci? In hoĩem pecca</line>
        <line lrx="4212" lry="4553" ulx="2524" uly="4452">ui. Holi cõtemnere.In hoĩem peccaſti: vis</line>
        <line lrx="4215" lry="4659" ulx="2525" uly="4555">noſſe quia i hominẽ peccando periſti? Si te</line>
        <line lrx="4242" lry="4763" ulx="2526" uly="4661">ille in quẽ peccaſti coꝛripuerit inter te ⁊ ipſũ</line>
        <line lrx="4207" lry="4868" ulx="2522" uly="4763">ſolum:⁊ audieris illum:lucratꝰ eſt te.Quid</line>
        <line lrx="4209" lry="4971" ulx="2522" uly="4867">eſt:lucratus eſt te:niſi quia perieras ſi nõ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5077" type="textblock" ulx="2483" uly="4971">
        <line lrx="4206" lry="5077" ulx="2483" uly="4971">craret᷑ te? Nam ſi nõ perieras:quomõ te lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="5902" type="textblock" ulx="2521" uly="5073">
        <line lrx="4286" lry="5178" ulx="2521" uly="5073">cratus eſt? Nemo erga ↄtemnat quãdo pec</line>
        <line lrx="4308" lry="5281" ulx="2522" uly="5175">cat in fratrẽ. Ait enim quodã loco apoſtolꝰ.</line>
        <line lrx="4525" lry="5390" ulx="2524" uly="5276">Sic aũt peccãtes ĩ frẽs ⁊ ꝑcutiẽtes ↄſcientiã i. Corj.&amp;.</line>
        <line lrx="4209" lry="5488" ulx="2522" uly="5382">eoꝝ inſirmã:in xpᷣm peccatl:iõ qꝛ mẽbꝛa xpᷣi</line>
        <line lrx="4209" lry="5586" ulx="2522" uly="5486">oẽs facti ſumꝰ. Quõ nõ peccas ĩ xpᷣm: qͥ pec</line>
        <line lrx="4216" lry="5694" ulx="2526" uly="5588">cas i mẽbꝛũ xpᷣi? NMemo &amp;̊ dicat qꝛ nõ pecca</line>
        <line lrx="4213" lry="5808" ulx="2530" uly="5689">ui ĩ deũ:ſᷣ peccaui ĩ fratrẽ: In hoĩeʒ peccaui</line>
        <line lrx="4205" lry="5902" ulx="2527" uly="5790">leue peccatũ eſt aut nullũ pctm̃. Foꝛte inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6009" type="textblock" ulx="2503" uly="5893">
        <line lrx="4205" lry="6009" ulx="2503" uly="5893">dic leue ẽ: qꝛ cito curat᷑. Peccaſti ĩ frẽm:fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="6321" type="textblock" ulx="2529" uly="5995">
        <line lrx="4207" lry="6121" ulx="2530" uly="5995">ſatis ⁊ ſanatꝰ es. Cito feciſti moꝛtiferã rẽ: ſ</line>
        <line lrx="4372" lry="6225" ulx="2531" uly="6098">remediũ cito iueniſti. Quis nr̃m ſpet regnu</line>
        <line lrx="4565" lry="6321" ulx="2529" uly="6204">celoꝝ frẽs mei:qñ dic euãgeliũ:Qui dixerit Mattłᷣ.ʒ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="7018" type="textblock" ulx="899" uly="680">
        <line lrx="4201" lry="730" ulx="2696" uly="680">J „ „  1 — „„ „ 4</line>
        <line lrx="4201" lry="858" ulx="1807" uly="691">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
        <line lrx="5456" lry="1027" ulx="1263" uly="898">fratri ſuo fatue: reus erit gehẽnę igniſe. ı a gentiles ⁊ paganos in numero quidẽ fratrũ nan</line>
        <line lrx="5454" lry="1143" ulx="1032" uly="1002">Abi ð gnus terroꝛ: ſed vide vbi remediũ.Si obtu nõ deputamꝰ: ſed tamẽ eoꝛũ ſalutẽ inquiri/ deiſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1235" ulx="1106" uly="1099">ſleeris munus tuũ ad altare: ⁊ ibi recoꝛdatus mus.hoc ergo audiuimꝰ dñim ita monentt nh ckan</line>
        <line lrx="5454" lry="1339" ulx="1268" uly="1203">fueris:quia frater tuus habet aliqͥd aduer/ ⁊ tanta cura pᷣcipientẽ:vt etiaʒ hoc adderet . uule</line>
        <line lrx="5461" lry="1442" ulx="1266" uly="1302">ſum te:relinque munꝰ tuũ ante altare. NHon cõtinuo:Amẽ dico vobis quęcũq; ligaueri/ Mattbᷣ.is. Akn</line>
        <line lrx="5461" lry="1549" ulx="1268" uly="1426">iraſcit᷑ deꝰ: qui differs imponere munꝰ tuũ: tis ſuꝑ terrã:ligata erũt ⁊ in cęlo: ⁊ quęcũq; ſhon</line>
        <line lrx="5461" lry="1678" ulx="1268" uly="1505">Te queęrit deus magis qᷓ; munus tuũ. Naʒ ſolueritis ſuꝑ terrã: ſoluta erũt ⁊ in celo.Cę i.q 5. Cepiti chuſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1748" ulx="1269" uly="1632">ſi malũ animũ gerens aduerſus fratrẽ tuuʒ piſti habere fratrẽ tuũ tanq; publicanũ: li- dan</line>
        <line lrx="5450" lry="1854" ulx="1268" uly="1723">adueneris cũ munere ad deũ tuũ: reſpõdet gas illum in terra: ſed vt iuſte alliges vide. Niſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1956" ulx="1229" uly="1834">tibi:Tu ꝑiſti:mihi qͥd attuliſti? Offers mu2uuü Mä iniuſta vincula dirũpit iuſticia. Cũ aũt il</line>
        <line lrx="5461" lry="2064" ulx="1267" uly="1948">notuũ:⁊ tu nõ es munus dei. Plus ꝗrit xps coꝛrexeris ⁊ cõcoꝛdaueris cũ fratre tuo: ſol⸗ Munea</line>
        <line lrx="5461" lry="2164" ulx="1266" uly="2042">quẽ redemit ſanguĩe ſuo:qᷓ; qð tu inueniſti i uiſti illũ in terra.Cũ ſolueris in terra:ſolut⸗ ooſtin</line>
        <line lrx="5461" lry="2272" ulx="1268" uly="2146">hoꝛreo tuo.Ergo relinque ibi munus tuum erit ⁊ in celo. Multũ nõ tibi pꝛeſtas ſed illi: ſape</line>
        <line lrx="5461" lry="2376" ulx="1268" uly="2253">añ altare:⁊ vade pus reconciliari fratri tuoꝛ: quia multũ nocuit nõ tibi ſed ſibi.hhec cum feke</line>
        <line lrx="5461" lry="2476" ulx="1269" uly="2358">⁊ tũc veniens offer munus tuũ.Ecce ille rea ita ſint: quid eſt qð ait Salomon qðs ex alia nered⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2574" ulx="1267" uly="2462">tus gehẽne q; cito ſolutus eſt. NHondum re/ lectione pmitus audiuimꝰ: Annuẽs ocu cendi</line>
        <line lrx="5461" lry="2705" ulx="1267" uly="2563">cõciliatꝰ:eras gehẽnę reꝰ: recõciliatꝰ: ſecurꝰ lis cũ dolo cõgerit hominibꝰ meſti ſplumt</line>
        <line lrx="5461" lry="2803" ulx="1264" uly="2667">offers munꝰ tuũ ad altare.hhomies aũt faci ciã:qui autẽ arguit palã:pacẽ facit: onnnib</line>
        <line lrx="5456" lry="2885" ulx="1203" uly="2768">les ſunt ad irrogãdas iiurias:⁊ difficiles ad Quomodo coꝛripis illũ inter te ⁊ ipſũ ſolũ: guico</line>
        <line lrx="5461" lry="2992" ulx="1263" uly="2871">cõcoꝛdiã reqrendã. Pete inqᷣt veniã ab ho / e Metuendũ eſt:ne ſibi contraria ſint ſᷣcepta clii</line>
        <line lrx="5461" lry="3085" ulx="1230" uly="2977">mine quẽ offendiſti: ab homie quem leſiſti. diuina.Sed intelligamꝰ eſſe ibi ſummã con lchlen</line>
        <line lrx="5461" lry="3200" ulx="1263" uly="3076">Reſpõdet:MNõ me hũiliabo. Vel deũ tuum coꝛdiã:nõ quẽadmodũ quidãvani ſapiamꝰ hialiqu</line>
        <line lrx="5461" lry="3310" ulx="925" uly="3178">Zud.iA. audi:ſi fratrẽ tuũ contemnis: Qui ſe humi/ qui errantes opinant᷑ cõtraria ſibi eſſe duo ſetücca</line>
        <line lrx="5461" lry="3407" ulx="1262" uly="3285">liat exaltabit᷑. Mõ vis te hũiliare qui cecidi, teſtamẽta in libꝛis veteribꝰ ⁊ nouis:vt ideo beocor</line>
        <line lrx="5461" lry="3514" ulx="1263" uly="3387">ſtie Multũ intereſt inter ſe hũiliantẽ: et inę putemus hocipſum eſſe contrariũ: quoniã coam</line>
        <line lrx="5461" lry="3622" ulx="1262" uly="3491">iacentẽ. Jam iaces ⁊ hũiliare te nõ vis: Dñ illud eſt in Salomonis libꝛo: hoc in euãge/ ECitor.</line>
        <line lrx="5461" lry="3723" ulx="1263" uly="3593">diceres:nolo deſcendere: ſi noluiſſes ruere. lio.Si em̃ aliquis imperitꝰ et calũniatoꝛ di / fedeben</line>
        <line lrx="5461" lry="3820" ulx="1057" uly="3695">C Hoc ergo debet facere qͥ fecit iniuriaʒ. Qui uinarũ ſcripturaꝝ diceret: Ecce vbi ſibi con igiſ. Iurena</line>
        <line lrx="5461" lry="3922" ulx="1260" uly="3798">autẽ paſſus eſt: quid debet: Qð audiuimꝰ tradicũt duo teſtamẽta. DVñs dicit: Coꝛripe unttefegt</line>
        <line lrx="5461" lry="4021" ulx="1258" uly="3902">hodie:Si peccauerit in te frater tuus:coꝛri/ illũ int te ⁊ ipſuʒ ſolũ: Salomon dicit:cAui lun Au</line>
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="1258" uly="4004">pe eum inter te ⁊ ipſum ſolũ: Si neglexeris arguit palam pacẽ facit: ergo neſcit dñs qͥd ſtepeccn</line>
        <line lrx="5461" lry="4232" ulx="1259" uly="4107">peioꝛ es. Ille iniuriã fecit:⁊ iniuriã faciẽdo p̃ceꝑit.Salomon vult cõtundi frontẽ peccã ſeraüf</line>
        <line lrx="5453" lry="4353" ulx="1260" uly="4209">graui ſeipᷣm vulnere ꝑcuſſit: tu vulnꝰfratris tis:xpᷣs parcit pudoꝛi erubeſcẽtis. Ibi enim Crnigi</line>
        <line lrx="5461" lry="4453" ulx="1260" uly="4312">tui cõtemnis? Tu eũ vides ꝑpire ⁊ negligis? ſcriptũ eſt: Qui arguit palã: paceʒ fecit:hic Gepecca</line>
        <line lrx="5461" lry="4550" ulx="1257" uly="4417">Peioꝛ es tacẽdo q; ille cõuiciando. Quãdo aũt:Coꝛripe illũ inter te ⁊ ipſuʒ ſolũ:nõ pa- egden</line>
        <line lrx="5461" lry="4660" ulx="1253" uly="4521">ergo in nos aliqs peccat:habeamꝰ magnaʒ lam: ſed in ſecreto ⁊ occulte. Vis noſſe quiſ/D Anogi</line>
        <line lrx="5460" lry="4767" ulx="1257" uly="4623">curã: nõ ꝓ nobis(Mã gloꝛioſuʒ eſt iniurias quis talia cogitas: non ſibi repugnare duo dencet</line>
        <line lrx="5366" lry="4872" ulx="1231" uly="4724">obliuiſci:)ſed obliuiſcere iniuriã tuam: non teſtamẽta:qꝛ illud in libꝛso Salomonis:hbod tep</line>
        <line lrx="5461" lry="4979" ulx="1202" uly="4800">yvulnus ſratris tui.Ergo coꝛripe inter te ⁊ip iĩ euagelio reperit᷑: Apłm audi.Certe apłus . geen</line>
        <line lrx="5461" lry="5072" ulx="1262" uly="4915">ſum ſolũ: intuens coꝛrectioni: parcens pu/ miniſter eſt noui teſtamẽti. Audi ergo aplm holen</line>
        <line lrx="5448" lry="5186" ulx="1261" uly="5014">doꝛi. Yoꝛte em̃ h̊ verecũdia incipit defende· paulũ timotheo ſcipientẽ ⁊ dicentẽ: Peccã Tinotb. in</line>
        <line lrx="5450" lry="5296" ulx="1263" uly="5120">re pctm̃ ſuũ: ⁊ quẽ vis coꝛrectioꝛẽ: facis pe tes coꝛã omnibꝰargue:vt ⁊ cęteri timoꝛẽ ha  notdz Nebleſich</line>
        <line lrx="5461" lry="5383" ulx="1263" uly="5227">ioꝛẽ. Coꝛripe &amp; inter te ⁊ ij̃m ſolũ. Site au beant. Jam nõ ſalomonis liber cum euãge it d</line>
        <line lrx="4785" lry="5484" ulx="1264" uly="5347">dierit lucatus es fratrẽ tuũ:qꝛ perierat niſi lio:ſed pauli apli epiſtola videt᷑ confligere.</line>
        <line lrx="5461" lry="5599" ulx="1263" uly="5436">faceres. Si qaũt nõ te audierit:id ẽ pec· Salomonẽ paululũ ſine iniuria ſeponamꝰ*: tans</line>
        <line lrx="5461" lry="5700" ulx="1263" uly="5528">catũ ſuũ quaſi iuſticiã defenderit: adhibe xpᷣm dñm ⁊ paulũ ſeruũ eiꝰ audiamꝰ. Quid n</line>
        <line lrx="5461" lry="5815" ulx="899" uly="5643">Deutʒ.ꝛ. illi duos vel tres:ꝗꝛ in oꝛe duoꝛũ dicis dñe: Si peccauerit ĩ te frater tuus:coꝛ ane⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5909" ulx="1264" uly="5754">vl triũ teſtiũ ſtat ome bhũ. Si nec ripe üllum inter te ⁊ ipſum ſolu. Quid dicis ait .</line>
        <line lrx="5461" lry="6008" ulx="1264" uly="5850">ipſos audierit: ſit tibi ſic ethnicus apoſtole: Ceccãtes coꝛã omib argue: vt cę winm</line>
        <line lrx="5451" lry="6107" ulx="1263" uly="5947">7 publicanꝰ.Moli illũ deputare iã in nu- teri timoꝛẽ habeãt. Quid facimus? Cõtro/ Eatden</line>
        <line lrx="5456" lry="6221" ulx="1263" uly="6043">mero fratrũ tuoꝝ: nec ideo tamẽ ſalus eius uerſiam iſtã velut iudices audimus? Abſir. ſ lann</line>
        <line lrx="5456" lry="6372" ulx="1264" uly="6162">negligendga eſt. Ha ⁊ ipſos ethnicos: id elt Immo ſub iudice cõſtituti pulſemꝰ: vtinob i</line>
        <line lrx="4004" lry="7018" ulx="3964" uly="6980">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4092" lry="855" type="textblock" ulx="924" uly="594">
        <line lrx="4092" lry="855" ulx="924" uly="594">In euangelio ſcðm Oattheũ Germo XVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="5162" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="2413" lry="1083" ulx="0" uly="863">d⸗ aberiri impetrem: fuglamus ſub alas dnmi</line>
        <line lrx="2304" lry="1180" ulx="0" uly="1025">mati dei noſtri.Mõ em̃ aplo ſuo contrariũ locut</line>
        <line lrx="2339" lry="1287" ulx="1" uly="1127">li. ²*Corf.r3 eſt: qꝛ ⁊ in illo ipße locutus eſt: ſicut dicit: An</line>
        <line lrx="2341" lry="1385" ulx="0" uly="1237">une vultis expimentũ eius acciꝑe:qui in me lo/</line>
        <line lrx="2340" lry="1456" ulx="9" uly="1317">Calen NMit quit᷑ xpᷣs: vpᷣs in euãgelio:xpᷣs in apło:xpᷣs</line>
        <line lrx="2378" lry="1550" ulx="0" uly="1422">lllg eergo vtrüq; dixit: vnũ oꝛe ſuo: alterũ oꝛeſ/</line>
        <line lrx="2340" lry="1655" ulx="0" uly="1515">coe nazei conis ſui: qꝛ quãdo pꝛęco ð tribunali aliqᷣd</line>
        <line lrx="2341" lry="1755" ulx="0" uly="1627">mül Dicit: nõ ſcribit᷑ in geſtis:pꝛeco dixit:ſed ille</line>
        <line lrx="2336" lry="1858" ulx="0" uly="1730">ene. dixiſſe ſcribit᷑:qui ſᷣconi qð diceret impera/</line>
        <line lrx="2354" lry="1968" ulx="13" uly="1826">Linit uit. Duo giſta pᷣcepta fratres ſic audiamus</line>
        <line lrx="2342" lry="2066" ulx="0" uly="1937">oſch/ vt intelligamꝰ:⁊ inter vtraq; pᷣcepta pacati</line>
        <line lrx="2339" lry="2173" ulx="1" uly="2038">nſolut cõſtituamur:cũ coꝛde nr̃o nos cõcoꝛdemus</line>
        <line lrx="2341" lry="2273" ulx="0" uly="2148">ſetli ⁊ ſcriptura ſancta ĩ nulla ꝑte diſcoꝛdat. Ve⸗/</line>
        <line lrx="2338" lry="2374" ulx="0" uly="2256">bran rũ eſt em oĩno:vtrũq; verũ eſt. Sed diſcer/</line>
        <line lrx="2331" lry="2486" ulx="4" uly="2360">derala neere debemꝰ aliqñ illud: aliqñ illud eſſe fa/</line>
        <line lrx="2428" lry="2594" ulx="3" uly="2475">eooc ciendũ:aliqñ coꝛripiendũ fratrem inter te ?ꝰ</line>
        <line lrx="2408" lry="2696" ulx="0" uly="2569">Mweſti ipſum ſolũ: aliqñ coꝛripiendũ fratrẽ coꝛam</line>
        <line lrx="2344" lry="2799" ulx="0" uly="2673">efaeit⸗ omnibꝰ: vt ⁊ cęteri timoꝛẽ habeant. Si ali/</line>
        <line lrx="2342" lry="2903" ulx="0" uly="2786">ſüſoli: quãdo illud: aliquãdo illud fecerimus: cõ/</line>
        <line lrx="2366" lry="3005" ulx="4" uly="2885">thcepta coꝛdiã ſcripturaꝝ tenebimus:⁊ in faciendo</line>
        <line lrx="2346" lry="3094" ulx="0" uly="2991">gmäcon atq; temperãdo nõ errabimꝰ. Sed dicit mi/</line>
        <line lrx="2346" lry="3212" ulx="4" uly="3091">ſapiam⸗ hi aliquis: Qudo facio illud: quãdo illud:</line>
        <line lrx="2356" lry="3313" ulx="0" uly="3194">eſe duo ne tũc coꝛripiã inter me ⁊ ipſum ſolũ:qũ de-</line>
        <line lrx="2347" lry="3404" ulx="3" uly="3302">vrideo beo coꝛã omnibꝰcoꝛripere: aut tũc coꝛripiã</line>
        <line lrx="2350" lry="3527" ulx="0" uly="3402">quonii coꝛam oibꝰ:qñ debeo in ſecreto coꝛrripere:</line>
        <line lrx="2338" lry="3629" ulx="0" uly="3507">neuge E Cito videbit charitas veſtra:quid qñ face/⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3735" ulx="0" uly="3610">ſatorde re debeamꝰ: ſed vtinã facere pigri nõ ſimꝰ.</line>
        <line lrx="2351" lry="3858" ulx="0" uly="3717">iſbticn ickil Z Intendite ⁊ videte:Si peccauerit inquit in</line>
        <line lrx="2353" lry="3945" ulx="0" uly="3809">Lone ¹ te frater tuus:coꝛripe eũ inter te ⁊ iſum ſo-/</line>
        <line lrx="2427" lry="4046" ulx="0" uly="3912">ſetOi lum. Quare: Quia peccauit ĩ te.Quid eſt</line>
        <line lrx="2351" lry="4154" ulx="0" uly="4017"> dis ĩ te peccauit: Zu ſcis:qꝛ peccauit.Quia em̃</line>
        <line lrx="2347" lry="4266" ulx="0" uly="4120">mnpeti ſecretũ fuit: in te peccauit: ſecretũ quęre cũ</line>
        <line lrx="2347" lry="4381" ulx="0" uly="4223">tiann coꝛrigis qð in te peccauit.Mã ſi ſi olus noſti</line>
        <line lrx="2343" lry="4468" ulx="41" uly="4333">cthi qꝛ peccauit in te:⁊ eũ vis coꝛã omnib argu</line>
        <line lrx="2346" lry="4581" ulx="0" uly="4432">lünön ere:nõ es coꝛreptoꝛ ſed ꝓditoꝛ.Attẽde quẽ/</line>
        <line lrx="2347" lry="4680" ulx="52" uly="4537">ſecli admodũ vir iuſtꝰ ioſeph: tanto flagicio qð</line>
        <line lrx="2347" lry="4770" ulx="5" uly="4610">ſoſe . de vxoꝛe fuerat ſuſpicatꝰ: tanta benignita/</line>
        <line lrx="2356" lry="4882" ulx="0" uly="4712">guain te pepercit anteqᷓ; ſciret vnde illa cõceperat</line>
        <line lrx="2353" lry="4988" ulx="0" uly="4828">nuan . qꝛ grauidã ſenſerat: ⁊ ſe ad illã nõ acceſſiſſe</line>
        <line lrx="2341" lry="5053" ulx="0" uly="4922">tei⸗ . nouerat. Reſtabat itaq; certa adulterij ſuſ-/</line>
        <line lrx="2349" lry="5162" ulx="0" uly="5007">goein picatio:⁊ tamẽ qꝛ ipſe ſolus ſenſerat:ipᷣe ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5256" type="textblock" ulx="0" uly="5122">
        <line lrx="2364" lry="5256" ulx="0" uly="5122">nihene Wattb. 1. lus ſciebat: qͥd de illo ait euãgeliũ? Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6313" type="textblock" ulx="0" uly="5223">
        <line lrx="2347" lry="5376" ulx="0" uly="5223">inmoi aũt cũ eſſet vir iuſtꝰ: et nollet eã diuulgare.</line>
        <line lrx="2357" lry="5469" ulx="4" uly="5345">an clig⸗ Aariti doloꝛ:nõ vindictã quęſiuit. Voluit</line>
        <line lrx="2355" lry="5588" ulx="9" uly="5447">Onſigr, ꝓdeſſe peccãti: nõ punire peccãtẽ. Cũ inqͥt</line>
        <line lrx="2355" lry="5675" ulx="7" uly="5558">ſeponan rnollet eã diuulgare:voluit eã occulte dimit</line>
        <line lrx="2357" lry="5776" ulx="0" uly="5636">m At⸗ tere. Hec eo cogitãte:ecce ãgelꝰ dñi aparuit</line>
        <line lrx="2359" lry="5883" ulx="0" uly="5763">er nus: ei ĩ ſomnis⁊ indicauit qͥd eẽt:qꝛ nõ violauit</line>
        <line lrx="2350" lry="5988" ulx="4" uly="5868">Quidooos viri thoꝝ:qꝛ de ſpũſctõ cõceꝑat dñũm ambo</line>
        <line lrx="2355" lry="6107" ulx="5" uly="5976">ge N rũ. Peccauit &amp; in te frat᷑ tuus:ſi tu ſolus no⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="6212" ulx="0" uly="6083">usind ſti:tũc vere in te ſolũ peccauit.Hã ſi multis</line>
        <line lrx="2350" lry="6313" ulx="0" uly="6173">rus,Atſt. audiẽtibus tibi fecit iniuriã: ⁊ in illos pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1028" type="textblock" ulx="2505" uly="901">
        <line lrx="4166" lry="1028" ulx="2505" uly="901">uit quos teſtes ſuę iniquitatis effecit. Dico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1134" type="textblock" ulx="2486" uly="1027">
        <line lrx="4189" lry="1134" ulx="2486" uly="1027">em̃ fratres chariſſimi ꝙ ⁊ voſipſi i vobiſip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1551" type="textblock" ulx="2492" uly="1127">
        <line lrx="4171" lry="1241" ulx="2492" uly="1127">ſis poteſtis agnoſcere: Quãdo me audiẽte</line>
        <line lrx="4169" lry="1335" ulx="2509" uly="1233">fratri meo quiſq; iniuriã facit:abſit vt a me</line>
        <line lrx="4170" lry="1441" ulx="2507" uly="1334">iniuriã illã alienã putẽ. Pꝛoꝛſus et mihi fe/</line>
        <line lrx="4240" lry="1551" ulx="2508" uly="1438">cit:imo mihi plꝰ fecit: cui putat placere qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1645" type="textblock" ulx="2469" uly="1539">
        <line lrx="4171" lry="1645" ulx="2469" uly="1539">fecit. Ergo ipſa coꝛripienda ſunt coꝛã omi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2061" type="textblock" ulx="2507" uly="1645">
        <line lrx="4248" lry="1755" ulx="2507" uly="1645">nibꝰ: quę peccant᷑ coꝛã oĩbꝰ. Ipſa vᷣo coꝛri-</line>
        <line lrx="4169" lry="1857" ulx="2512" uly="1746">piẽda ſunt ſecretius:quę peccant᷑ ſecretius.</line>
        <line lrx="4173" lry="1959" ulx="2512" uly="1852">Diſtribuite tẽpoꝛa:⁊ cõcoꝛdat ſcptura. Sic</line>
        <line lrx="4205" lry="2061" ulx="2515" uly="1958">agamꝰ:et ſic agendũ ẽ:nõ ſolũ quãdoĩ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="2165" type="textblock" ulx="2446" uly="2058">
        <line lrx="4170" lry="2165" ulx="2446" uly="2058">peccat᷑:ſed quado peccatur ab aliquo vt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3603" type="textblock" ulx="2511" uly="2160">
        <line lrx="4199" lry="2268" ulx="2515" uly="2160">altero neſciat᷑: in ſecreto debemꝰ coꝛripere:</line>
        <line lrx="4175" lry="2371" ulx="2515" uly="2263">in ſecreto arguere:ne volẽtes publice argu/</line>
        <line lrx="4176" lry="2475" ulx="2514" uly="2370">ere ꝓdamus hominẽ. Nos volumꝰ coꝛripe</line>
        <line lrx="4178" lry="2580" ulx="2514" uly="2475">re ⁊ coꝛrigere: quid ſi inimicꝰ quęrit audire</line>
        <line lrx="4174" lry="2680" ulx="2518" uly="2573">qð puniat: HNouit em̃ neſcio quẽ homicidã</line>
        <line lrx="4195" lry="2786" ulx="2511" uly="2676">epiſcopꝰ:⁊ alius illũ nemo nouit:Ego volo</line>
        <line lrx="4176" lry="2891" ulx="2518" uly="2781">illũ publice coꝛripere: et tu queris inſcribe/</line>
        <line lrx="4174" lry="2991" ulx="2520" uly="2883">re. Pꝛoꝛſus nec ꝓdo: nec negligo:coꝛripio</line>
        <line lrx="4174" lry="3083" ulx="2518" uly="2983">i ſecreto:pono ante oculos dei iudiciũ: ter/</line>
        <line lrx="4173" lry="3200" ulx="2518" uly="3091">reo cruentã cõſcientiã:pſuadeo pęnitentiã.</line>
        <line lrx="4185" lry="3301" ulx="2517" uly="3191">Hhac charitate pᷣditi eſſe debemꝰ. Vñ aliqñ</line>
        <line lrx="4177" lry="3402" ulx="2520" uly="3296">homies repᷣhendũt nos ꝙ quaſi nõ coꝛripi/</line>
        <line lrx="4175" lry="3500" ulx="2520" uly="3396">amus:aut putãt nos ſcire quod neſcimus:</line>
        <line lrx="4181" lry="3603" ulx="2519" uly="3502">aut putant nos tacere qð ſcimꝰ. Sed foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3707" type="textblock" ulx="2488" uly="3602">
        <line lrx="4177" lry="3707" ulx="2488" uly="3602">qð ſcis ⁊ ego ſcio: ſed nõ coꝛã te coꝛripio: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3795" type="textblock" ulx="2516" uly="3707">
        <line lrx="4180" lry="3795" ulx="2516" uly="3707">curare volo nõ accuſare.Sũt homies adul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4015" type="textblock" ulx="2484" uly="3810">
        <line lrx="4184" lry="3928" ulx="2484" uly="3810">teriin domibus ſuis:in ſecreto peccant:ali-</line>
        <line lrx="4176" lry="4015" ulx="2493" uly="3913">quãdo nobis ꝓdunt᷑ ab vxoꝛibus ſuis plę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4626" type="textblock" ulx="2511" uly="4015">
        <line lrx="4170" lry="4114" ulx="2514" uly="4015">rũq; zelãtibus:aliquãdo maritoꝛũ ſalutem</line>
        <line lrx="4173" lry="4221" ulx="2514" uly="4117">quęrẽtibus:nos nõ ꝓdimus palã:ſed in ſe/</line>
        <line lrx="4284" lry="4338" ulx="2512" uly="4216">creto arguimꝰ. Abi cõtigit malũ:ibi moꝛia ꝙ</line>
        <line lrx="4310" lry="4423" ulx="2513" uly="4321">tur malũ.Hõ tamẽ vulnꝰ illud negligimꝰ?-:.·</line>
        <line lrx="4175" lry="4524" ulx="2511" uly="4422">ante oĩa oſtẽdentes homi in tali peccato cõ</line>
        <line lrx="4176" lry="4626" ulx="2512" uly="4525">ſtituto ſauciãq; gerenti cõſcientiã:illud vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4734" type="textblock" ulx="2456" uly="4629">
        <line lrx="4172" lry="4734" ulx="2456" uly="4629">nus eſſe moꝛtiferũ:qð aliquãdo qui cõmit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="6367" type="textblock" ulx="2504" uly="4730">
        <line lrx="4168" lry="4834" ulx="2511" uly="4730">tunt neſcio q̃ ꝑuerſitate cõtemnũt: ⁊ neſcio</line>
        <line lrx="4172" lry="4940" ulx="2512" uly="4831">vnde ſibi teſtimonia nulla ⁊ vana cõquirũt</line>
        <line lrx="4170" lry="5039" ulx="2513" uly="4943">dicẽtes: Peccata carnis deꝰ nõ curat. Vbi</line>
        <line lrx="4452" lry="5154" ulx="2514" uly="5043">ẽ qð hodie audiuimꝰ: Foꝛnicatoꝛes ⁊ adul/ heb.iʒ.</line>
        <line lrx="4168" lry="5251" ulx="2514" uly="5148">teros iudicat deꝰ? Ecce qð attende: quiſqͥs</line>
        <line lrx="4165" lry="5354" ulx="2513" uly="5252">tali moꝛbo laboꝛas:quod dic deꝰ audi:non</line>
        <line lrx="4165" lry="5459" ulx="2514" uly="5357">qð tibi dicit fauens peccatis tuis amicus</line>
        <line lrx="4167" lry="5559" ulx="2504" uly="5459">tuus: aut eadeʒ iniquitatis catena ligatus</line>
        <line lrx="4167" lry="5669" ulx="2514" uly="5561">amicꝰ tuus:vel potius inimicꝰtuus ⁊ ſuus.</line>
        <line lrx="4405" lry="5770" ulx="2516" uly="5667">Audi ̊ qð dicit aplus: Honoꝛabiles iquit abiẽ</line>
        <line lrx="4169" lry="5875" ulx="2515" uly="5768">nuptię ĩi omnibꝰ ⁊ thoꝛus imaculatus. Foꝛ/</line>
        <line lrx="4170" lry="5973" ulx="2512" uly="5872">nicatoꝛes ⁊ adulteros iudicat deus. Age g̊</line>
        <line lrx="4164" lry="6087" ulx="2511" uly="5972">frater:eſto coꝛrectus.Times ne te inſcribat</line>
        <line lrx="4204" lry="6178" ulx="2507" uly="6077">inimicus:⁊ nõ times ne te iudicet deꝰ: VUbi</line>
        <line lrx="4244" lry="6286" ulx="2506" uly="6177">eſt fides:time cuʒ eſt qñ timeas. Longe eſt</line>
        <line lrx="3956" lry="6367" ulx="3901" uly="6303">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4264" lry="849" type="textblock" ulx="1847" uly="672">
        <line lrx="4264" lry="849" ulx="1847" uly="672">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2254" type="textblock" ulx="1192" uly="914">
        <line lrx="2982" lry="1023" ulx="1275" uly="914">quidẽ dies iudicij: ſed vniuſcuiuſq; homis</line>
        <line lrx="2978" lry="1122" ulx="1192" uly="1020">Dies vltimꝰlonge eſſe nõ põt:qꝛ bꝛeuis ẽ vi</line>
        <line lrx="2977" lry="1226" ulx="1300" uly="1120">ta. Et qꝛ ipᷣa bꝛeuitas ſemꝑ incerta:qñ ſit di</line>
        <line lrx="2980" lry="1328" ulx="1321" uly="1224">es tuus vltimꝰ neſcis.Coꝛrige te hodie/ ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="2969" lry="1428" ulx="1323" uly="1329">cras. Pꝛoſit tibi ⁊ modo ĩ ſecreto coꝛrectio.</line>
        <line lrx="2971" lry="1534" ulx="1322" uly="1433">Palã em̃ loquoꝛ: ⁊ in ſecreto arguo. Aures</line>
        <line lrx="2965" lry="1643" ulx="1281" uly="1532">omniũ pulſo:ſᷣ ↄſciẽtias quoꝛũdã cõuenio.</line>
        <line lrx="2975" lry="1739" ulx="1321" uly="1635">Si dicerẽ: tu adult᷑ coꝛrige te: pᷣmo foꝛte di/</line>
        <line lrx="2978" lry="1844" ulx="1321" uly="1736">cerẽ qð neſcirẽ: foꝛte qð temere audierã ſuſ/</line>
        <line lrx="2971" lry="1939" ulx="1292" uly="1838">picarer. Mõ dico: tu adulter coꝛrige:ſᷣ qͥſds</line>
        <line lrx="2968" lry="2047" ulx="1297" uly="1943">in h̊ ppło adulter coꝛrige te. Publica eſt coꝛ/</line>
        <line lrx="2976" lry="2146" ulx="1316" uly="2045">rectio:ſed ſecreta coꝛrectio.Scio: qꝛ ille qui</line>
        <line lrx="2969" lry="2254" ulx="1297" uly="2149">timuerit: coꝛrigit ſe. Mõ dicat in coꝛde ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2351" type="textblock" ulx="999" uly="2252">
        <line lrx="2972" lry="2351" ulx="999" uly="2252">1.Corj.ʒ. peccata carnis nõ curat deꝰ. Neſcitis iquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2871" type="textblock" ulx="1276" uly="2353">
        <line lrx="2978" lry="2454" ulx="1287" uly="2353">aplus:qꝛ templũ dei eſtis:⁊ ſpũſſanctꝰhabi</line>
        <line lrx="2968" lry="2562" ulx="1317" uly="2457">tat i vobis? Quiſqͥs templũ dei violauerit:</line>
        <line lrx="2971" lry="2659" ulx="1276" uly="2559">diſpꝑdet illũ deꝰ: Hemo ſe fallat. Sed foꝛte</line>
        <line lrx="2972" lry="2762" ulx="1295" uly="2662">ait aliqͥs: Templũ dei animꝰ meꝰẽ: nõ coꝛ/</line>
        <line lrx="2970" lry="2871" ulx="1313" uly="2766">pus meũ:Adiecit etiaʒ teſtimoniũ. Infglix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2977" type="textblock" ulx="1312" uly="2864">
        <line lrx="3081" lry="2977" ulx="1312" uly="2864">interpᷣtatio:puniẽda cogitatio.Fgnũ dictũ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3175" type="textblock" ulx="1281" uly="2967">
        <line lrx="2970" lry="3091" ulx="1281" uly="2967">eſt caro:qꝛ moꝛit᷑:ſᷣ qð ad tempꝰ moꝛit᷑:non</line>
        <line lrx="2980" lry="3175" ulx="1291" uly="3072">reſurgit cũ crimie. Vis noſſe aꝑtã inde ſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3279" type="textblock" ulx="985" uly="3166">
        <line lrx="2968" lry="3279" ulx="985" uly="3166">1. Corj.6õ.ꝗ tentiã? Meſcitis inqͥt idẽ apłus:qꝛ coꝛꝑa ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3583" type="textblock" ulx="1282" uly="3278">
        <line lrx="2973" lry="3379" ulx="1310" uly="3278">ſtra templũ in vobis ẽ ſpũſſancti:quẽ habe</line>
        <line lrx="2965" lry="3501" ulx="1298" uly="3380">tis a deo? Cõtemnis coꝛꝑale peccatũ:ↄtem</line>
        <line lrx="2968" lry="3583" ulx="1282" uly="3483">nas qð peccas in tẽplũ:ipᷣm coꝛpus tuũ tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3684" type="textblock" ulx="1312" uly="3586">
        <line lrx="3001" lry="3684" ulx="1312" uly="3586">plũ in te eſt ſpũs dei. Jam vide qͥd facias ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4302" type="textblock" ulx="1244" uly="3691">
        <line lrx="2967" lry="3791" ulx="1309" uly="3691">tẽplo dei.Si eligeres in ecclia facere adulte</line>
        <line lrx="2969" lry="3896" ulx="1254" uly="3791">riũ ĩtra iſtos parietes: qͥd te eſſet ſceleratiꝰ:</line>
        <line lrx="2970" lry="3997" ulx="1244" uly="3895">Abõ autẽ tuipſe es templũ dei: templũ in/</line>
        <line lrx="2973" lry="4094" ulx="1306" uly="3997">tras:templũ exis: templũ in domo tua ma/</line>
        <line lrx="2968" lry="4200" ulx="1276" uly="4098">nes:templũ ſurgis. Vide qͥd agas:vide ne</line>
        <line lrx="2976" lry="4302" ulx="1310" uly="4203">offendas templi habitatoꝛẽ:ne deſerat te et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4420" type="textblock" ulx="1066" uly="4305">
        <line lrx="2972" lry="4420" ulx="1066" uly="4305">Abi gz in ruinã vertaris. Meſcitis inqͥt qꝛ coꝛpoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6276" type="textblock" ulx="1238" uly="4406">
        <line lrx="2969" lry="4514" ulx="1314" uly="4406">veſtra (⁊ hoc de foꝛnicatiõe loquebat᷑ apłs:</line>
        <line lrx="2974" lry="4616" ulx="1312" uly="4509">ne cõtemnerent coꝛpoꝛalia peccata)templũ</line>
        <line lrx="2969" lry="4714" ulx="1314" uly="4611">i vobis ẽ ſpũſſancti quẽ habetis a deo:⁊ nõ</line>
        <line lrx="2970" lry="4825" ulx="1315" uly="4715">eſtis veſtri. Empti em eſtis pꝛecio magno.</line>
        <line lrx="2970" lry="4926" ulx="1314" uly="4818">Si cõtemnis ſeruũ tuũ:conſidera pᷣciũ tuũ.</line>
        <line lrx="2975" lry="5026" ulx="1316" uly="4925">Scio ego ⁊ mecũ oĩs hõ qui paulo attẽtius</line>
        <line lrx="2981" lry="5126" ulx="1314" uly="5027">cõſiderauerit: neminẽ deũ timentẽ ſub ver⸗/</line>
        <line lrx="2978" lry="5237" ulx="1278" uly="5130">bis eiꝰ nõ ſe coꝛrigere:niſi qͥ putat qꝛ plꝰ ha/</line>
        <line lrx="2979" lry="5339" ulx="1317" uly="5233">bet viuere. IJpᷣa res eſt ꝗ̊ multos occidit: cũ</line>
        <line lrx="2974" lry="5428" ulx="1319" uly="5333">dicũt cras:cras: ⁊ ſubito oſtiũ claudit᷑. Re/</line>
        <line lrx="2981" lry="5546" ulx="1311" uly="5444">mãſit foꝛis cũ voce coꝛuina: qꝛ ñ habuit ge/</line>
        <line lrx="2988" lry="5646" ulx="1302" uly="5549">mitũ colũbinũ.Cras:cras:coꝛuivox.Geme</line>
        <line lrx="2978" lry="5760" ulx="1317" uly="5649">vt colũbus:⁊ tunde pectus:ſed plagas tibi</line>
        <line lrx="2975" lry="5866" ulx="1319" uly="5749">dando ĩ pectus:ceęſus coꝛrectus eſto: ne nõ</line>
        <line lrx="2978" lry="5962" ulx="1311" uly="5850">videaris cõſcientiã cędere:ſᷣ malã ↄſcientiã</line>
        <line lrx="2982" lry="6053" ulx="1321" uly="5957">pugnis pauimẽto ſolidioꝛem reddere: non</line>
        <line lrx="2988" lry="6182" ulx="1330" uly="6058">coꝛrectioꝛẽ: Geme non inani gemitu. Foꝛte</line>
        <line lrx="2989" lry="6276" ulx="1238" uly="6129">Sem̃ dicis tibi:ꝓmiſit mihi de indulgentia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1015" type="textblock" ulx="3131" uly="904">
        <line lrx="4789" lry="1015" ulx="3131" uly="904">qñ me coꝛrexero:ſecurꝰ ſum.Lego diuinam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="1115" type="textblock" ulx="3135" uly="1000">
        <line lrx="5124" lry="1115" ulx="3135" uly="1000">ſcripturã: Iniquꝰ in q̃ die conuerſus fuerit SZʒech.18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1317" type="textblock" ulx="3137" uly="1113">
        <line lrx="4791" lry="1229" ulx="3137" uly="1113">ab iniqtatibꝰ ſuis:⁊ fecerit iuſticiã:oẽs iniqͥ</line>
        <line lrx="4801" lry="1317" ulx="3137" uly="1216">tates eiꝰ obliuiſcar. Securꝰ ſum:qñ me coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="1419" type="textblock" ulx="3102" uly="1321">
        <line lrx="4788" lry="1419" ulx="3102" uly="1321">rexero dat mihi deus indulgentiã de malis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="1938" type="textblock" ulx="3131" uly="1422">
        <line lrx="4795" lry="1522" ulx="3136" uly="1422">meis:Et qͥd ego dicturꝰ ſũ ↄtra deũ? Recla/</line>
        <line lrx="4787" lry="1616" ulx="3133" uly="1527">maturꝰ*: dicturus ſum deo: noli illi dare in/</line>
        <line lrx="4782" lry="1734" ulx="3134" uly="1629">dulgentia? Dicturꝰ ſum hoc ſcriptũ nõ eſſe:</line>
        <line lrx="4796" lry="1836" ulx="3132" uly="1734">hoc deũ nõ ꝓmiſiſſe? Si iſta dixero:oĩa fal⸗</line>
        <line lrx="4784" lry="1938" ulx="3131" uly="1838">ſa dico. Bñ dicis: verũ dicis. Indulgentiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="2051" type="textblock" ulx="3088" uly="1941">
        <line lrx="4781" lry="2051" ulx="3088" uly="1941">coꝛrectiõis tuę ꝓmiſit deꝰ:negare nõ poſſũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="2252" type="textblock" ulx="3127" uly="2044">
        <line lrx="4781" lry="2157" ulx="3127" uly="2044">ſed dic mihi rogo te: Ecce ego cõſentio ⁊ cõ/</line>
        <line lrx="4778" lry="2252" ulx="3127" uly="2151">cedo ⁊ cognoſco:qꝛ indulgentiã deꝰ ꝓmiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="2873" type="textblock" ulx="3071" uly="2251">
        <line lrx="4779" lry="2352" ulx="3083" uly="2251">tibi. Craſtinũ em̃ dieʒ:qͥs tibi ꝓmiſit: Vbi</line>
        <line lrx="4801" lry="2458" ulx="3124" uly="2358">mihi legis indulgentiã te acceptuꝝ ſi te coꝛ⸗/</line>
        <line lrx="4780" lry="2560" ulx="3071" uly="2460">rexeris: lege ibi mihi quantũ victurus ſis.</line>
        <line lrx="4777" lry="2662" ulx="3121" uly="2562">Mõ lego inqͥs. Heſcis ergo quãtũ victurus</line>
        <line lrx="4780" lry="2765" ulx="3123" uly="2664">ſis. Eſto coꝛrectꝰ ⁊ ſemꝑ paratꝰ. Noli time/</line>
        <line lrx="4776" lry="2873" ulx="3119" uly="2769">re diẽ vltimũ tanq; furẽ:qͥ doꝛmiẽti ꝑfodiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="3380" type="textblock" ulx="3117" uly="2872">
        <line lrx="4774" lry="2971" ulx="3118" uly="2872">parietem: ᷣ vigila ⁊ coꝛrige te hodie. Quid</line>
        <line lrx="4777" lry="3075" ulx="3118" uly="2969">differs in craſtinũ? Longa vita erit. Ipᷣa lõ/</line>
        <line lrx="4768" lry="3176" ulx="3118" uly="3076">ga bona ſit. Pꝛandiũ bonũ longum nemo</line>
        <line lrx="4778" lry="3278" ulx="3121" uly="3179">differt: ⁊ vitã malã longã vis habere? Uti⸗</line>
        <line lrx="4769" lry="3380" ulx="3117" uly="3283">q; ſi longa erit:melius bona erit. Si bꝛeuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3489" type="textblock" ulx="3087" uly="3381">
        <line lrx="4772" lry="3489" ulx="3087" uly="3381">erit:bñ factũ eſt vt bona ꝓduceret᷑.Sic aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3798" type="textblock" ulx="3119" uly="3488">
        <line lrx="4771" lry="3610" ulx="3121" uly="3488">homies negligũt vitã ſuã vt nolint habere</line>
        <line lrx="4772" lry="3713" ulx="3119" uly="3591">malã niſi ipſam. Villã emis: bon queris.</line>
        <line lrx="4771" lry="3798" ulx="3120" uly="3694">Vxoꝛẽ vis ducere: bonã eligis. Filios tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3897" type="textblock" ulx="3109" uly="3796">
        <line lrx="4767" lry="3897" ulx="3109" uly="3796">vis naſci:bonos optas.Caligas locas⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="4725" type="textblock" ulx="3119" uly="3900">
        <line lrx="4772" lry="3989" ulx="3119" uly="3900">vis malas:⁊ vitam amas malam? Quid te</line>
        <line lrx="4774" lry="4108" ulx="3122" uly="4002">offendit vita tua quã ſolã vis malã: vt iter</line>
        <line lrx="4782" lry="4207" ulx="3123" uly="4106">omnia bona tua ſolus ſis malus? Ergo fra/</line>
        <line lrx="4780" lry="4310" ulx="3125" uly="4209">tres mei ſi aliquẽ veſtrũ vellẽ in ꝑte coꝛripe/</line>
        <line lrx="4770" lry="4415" ulx="3121" uly="4314">re: foꝛte audiret me: multos veſtrũ publice</line>
        <line lrx="4770" lry="4517" ulx="3123" uly="4416">coꝛripio:om̃s me laudãt. Audiat me aliqͥs:</line>
        <line lrx="4773" lry="4614" ulx="3120" uly="4521">nõ amo iu voce laudatoꝛẽ:⁊ in coꝛde cõtem</line>
        <line lrx="4775" lry="4725" ulx="3128" uly="4623">ptoꝛẽ. Cum em̃ laudas ⁊ nõ te coꝛrigis:õ  te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="4826" type="textblock" ulx="3057" uly="4729">
        <line lrx="4775" lry="4826" ulx="3057" uly="4729">teſtis es. Si malꝰ es: ⁊ qð dico placet tibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5137" type="textblock" ulx="3111" uly="4829">
        <line lrx="4780" lry="4931" ulx="3113" uly="4829">diſplicet tibi:q̃ſi malꝰ diſplicueris tibi: coꝛ/</line>
        <line lrx="4771" lry="5034" ulx="3133" uly="4935">rectꝰ placebis tibi. Quod nudiuſtertiꝰ niſi</line>
        <line lrx="4792" lry="5137" ulx="3111" uly="5036">falloꝛ dixi: in oibꝰ vᷣbis meis ſpeculũ ꝓpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5346" type="textblock" ulx="3134" uly="5140">
        <line lrx="4784" lry="5227" ulx="3134" uly="5140">no. Mec mea iſta ſunt vᷣba:ſᷣ dño iubẽte lo/</line>
        <line lrx="4791" lry="5346" ulx="3134" uly="5244">quoꝛ:qͥ terrẽte nõ taceo. Naʒ qͥs nõ eligeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="5652" type="textblock" ulx="3115" uly="5348">
        <line lrx="4779" lry="5465" ulx="3136" uly="5348">tacere:⁊ rõneʒ de vobᷣ nõ reddere? Sed iaʒ</line>
        <line lrx="4782" lry="5572" ulx="3115" uly="5449">ſuſcepimꝰonꝰ:qð ab hũeris nr̃is excutere ñ</line>
        <line lrx="4781" lry="5652" ulx="3118" uly="5554">poſſumꝰ nec debemꝰ. Audiſtꝭ frẽs mei:cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="5760" type="textblock" ulx="3134" uly="5658">
        <line lrx="5053" lry="5760" ulx="3134" uly="5658">epla ad hebꝛęos legeret᷑: Obedite ppoſitis hheb.iʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6280" type="textblock" ulx="3123" uly="5759">
        <line lrx="4780" lry="5865" ulx="3134" uly="5759">vfris ⁊ ſubditi eſtote:qꝛ ipᷣi vigilant ꝓ aĩabꝰ</line>
        <line lrx="4777" lry="5966" ulx="3134" uly="5864">vfis: tanq; rõnẽ reddituriꝓ vob:vt cũ gau</line>
        <line lrx="4778" lry="6067" ulx="3136" uly="5966">dio h̊ faciãt ⁊ nõ cũ triſticia: Mõ em̃ expedit</line>
        <line lrx="4779" lry="6171" ulx="3134" uly="6067">vobis.Qnñ facimꝰ iſta cũ gaudio? ñ vide</line>
        <line lrx="4779" lry="6280" ulx="3123" uly="6172">mꝰ hoiĩes ꝓficere ĩ vᷣbis dei. ñ laboꝛat cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3040" type="textblock" ulx="5176" uly="2721">
        <line lrx="5453" lry="3040" ulx="5176" uly="2721">9 ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3030" ulx="5400" uly="2944">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="790" type="textblock" ulx="5179" uly="604">
        <line lrx="5461" lry="790" ulx="5179" uly="604">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2677" type="textblock" ulx="5266" uly="817">
        <line lrx="5461" lry="940" ulx="5308" uly="817">Cudio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1031" ulx="5267" uly="934">fucu,</line>
        <line lrx="5461" lry="1237" ulx="5305" uly="1131">litenoſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1344" ulx="5307" uly="1250">manialn</line>
        <line lrx="5461" lry="1448" ulx="5306" uly="1348">guit ho</line>
        <line lrx="5461" lry="1561" ulx="5303" uly="1443">ſödim</line>
        <line lrx="5461" lry="1664" ulx="5299" uly="1552">drenol</line>
        <line lrx="5461" lry="1762" ulx="5296" uly="1659">rob,Kl</line>
        <line lrx="5461" lry="1885" ulx="5295" uly="1780">lnoerpe</line>
        <line lrx="5461" lry="1977" ulx="5266" uly="1873">loͤetpelt</line>
        <line lrx="5461" lry="2104" ulx="5292" uly="1990">apeae</line>
        <line lrx="5461" lry="2185" ulx="5292" uly="2106">fadomin</line>
        <line lrx="5461" lry="2293" ulx="5290" uly="2194">ntſinuls</line>
        <line lrx="5461" lry="2479" ulx="5367" uly="2381">eo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2588" ulx="5348" uly="2464">lige</line>
        <line lrx="5461" lry="2677" ulx="5289" uly="2574">ſeramie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5912" type="textblock" ulx="5183" uly="3042">
        <line lrx="5461" lry="3153" ulx="5287" uly="3042">aemiſan</line>
        <line lrx="5461" lry="3250" ulx="5285" uly="3152">Mügfuenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3355" ulx="5285" uly="3256">gospnnit</line>
        <line lrx="5461" lry="3456" ulx="5285" uly="3363">icgwult</line>
        <line lrx="5461" lry="3550" ulx="5288" uly="3468">ulcifnn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3657" ulx="5288" uly="3575">Mencück</line>
        <line lrx="5460" lry="3789" ulx="5283" uly="3682">annicaſtg</line>
        <line lrx="5459" lry="3887" ulx="5276" uly="3781">ſargiqi</line>
        <line lrx="5461" lry="3987" ulx="5278" uly="3893">glütüami⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4103" ulx="5273" uly="3997">li Annst</line>
        <line lrx="5461" lry="4202" ulx="5279" uly="4095">ſungsdal</line>
        <line lrx="5455" lry="4297" ulx="5284" uly="4199">ſunaſunri</line>
        <line lrx="5461" lry="4405" ulx="5283" uly="4314">Nelgrenen</line>
        <line lrx="5461" lry="4535" ulx="5275" uly="4415">vokhron⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4621" ulx="5269" uly="4525">wimlen.</line>
        <line lrx="5461" lry="4731" ulx="5267" uly="4618">nonien</line>
        <line lrx="5461" lry="4836" ulx="5267" uly="4746">marmorutfe</line>
        <line lrx="5460" lry="4946" ulx="5266" uly="4840">alürthön</line>
        <line lrx="5461" lry="5060" ulx="5209" uly="4944">eßffizguen</line>
        <line lrx="5455" lry="5170" ulx="5183" uly="5040">Vpbebiikt</line>
        <line lrx="5461" lry="5266" ulx="5271" uly="5170">Uplltpiti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5369" ulx="5275" uly="5254">redonos.</line>
        <line lrx="5461" lry="5493" ulx="5277" uly="5374">Görin</line>
        <line lrx="5461" lry="5595" ulx="5280" uly="5485">neeiligub⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="5703" ulx="5276" uly="5572">llamd</line>
        <line lrx="5458" lry="5804" ulx="5273" uly="5686">naſebe</line>
        <line lrx="5461" lry="5912" ulx="5269" uly="5793">lenthinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6128" type="textblock" ulx="5259" uly="5901">
        <line lrx="5461" lry="6020" ulx="5266" uly="5901">penregn</line>
        <line lrx="5461" lry="6128" ulx="5259" uly="5990">lcemune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="172" lry="958" ulx="0" uly="853">odilinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="266" lry="1076" ulx="0" uly="952">lis ſente</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="175" lry="1189" ulx="0" uly="1071">ngesſti</line>
        <line lrx="179" lry="1274" ulx="74" uly="1197">hecdr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="249" lry="1380" ulx="0" uly="1291">dennis</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5843" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="178" lry="1485" ulx="0" uly="1384">eütecn</line>
        <line lrx="177" lry="1588" ulx="0" uly="1488">lldarei⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1697" ulx="0" uly="1596">ündeſe⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1800" ulx="2" uly="1711">goroizfi⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1912" ulx="0" uly="1808">ncllgenni</line>
        <line lrx="174" lry="2018" ulx="0" uly="1918">enopoſ</line>
        <line lrx="174" lry="2115" ulx="0" uly="2017">ſennotch⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2231" ulx="4" uly="2140">de ꝓmiit</line>
        <line lrx="176" lry="2327" ulx="0" uly="2239">militeVoi</line>
        <line lrx="181" lry="2441" ulx="0" uly="2346">upltecon</line>
        <line lrx="182" lry="2538" ulx="0" uly="2459">(umsſs.</line>
        <line lrx="183" lry="2644" ulx="0" uly="2555">üvicuurs</line>
        <line lrx="184" lry="2750" ulx="2" uly="2660">Holiäne</line>
        <line lrx="179" lry="2868" ulx="0" uly="2767">laigſodin</line>
        <line lrx="182" lry="2959" ulx="0" uly="2875">ddie Quid</line>
        <line lrx="185" lry="3081" ulx="0" uly="2980"> ialo⸗</line>
        <line lrx="185" lry="3184" ulx="0" uly="3108">gun neno</line>
        <line lrx="190" lry="3275" ulx="0" uly="3190">ere Vn⸗</line>
        <line lrx="186" lry="3380" ulx="1" uly="3299">1. Sibreus</line>
        <line lrx="188" lry="3486" ulx="0" uly="3400">rei. Snit</line>
        <line lrx="192" lry="3594" ulx="0" uly="3511">linthabee</line>
        <line lrx="196" lry="3718" ulx="0" uly="3617">Mnäquens.</line>
        <line lrx="197" lry="3825" ulx="1" uly="3717">Fliosthi</line>
        <line lrx="197" lry="3913" ulx="0" uly="3821">g loczotl</line>
        <line lrx="201" lry="4019" ulx="5" uly="3928">m.Quidr</line>
        <line lrx="201" lry="4127" ulx="0" uly="4036">galävtir</line>
        <line lrx="204" lry="4242" ulx="0" uly="4141">Sttgofin</line>
        <line lrx="200" lry="4356" ulx="0" uly="4248">aglecanp⸗</line>
        <line lrx="196" lry="4456" ulx="0" uly="4350">ekigublee</line>
        <line lrx="203" lry="4583" ulx="0" uly="4456">urnellis</line>
        <line lrx="206" lry="4683" ulx="0" uly="4572">cobelhlen</line>
        <line lrx="207" lry="4780" ulx="4" uly="4674">igs)te</line>
        <line lrx="207" lry="4895" ulx="31" uly="4767">gbcatbe</line>
        <line lrx="208" lry="4989" ulx="0" uly="4888">enisbecc⸗</line>
        <line lrx="205" lry="5089" ulx="1" uly="4972">luuſendi</line>
        <line lrx="214" lry="5213" ulx="10" uly="5096">Heuli ⸗</line>
        <line lrx="212" lry="5309" ulx="0" uly="5190">zioinbatel⸗</line>
        <line lrx="218" lry="5429" ulx="0" uly="5297">on aler</line>
        <line lrx="214" lry="5519" ulx="0" uly="5404">lnetSbi</line>
        <line lrx="215" lry="5631" ulx="0" uly="5519">focroncet</line>
        <line lrx="214" lry="5744" ulx="0" uly="5621">fisneian</line>
        <line lrx="214" lry="5843" ulx="0" uly="5721">Odneipeſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5774" type="textblock" ulx="223" uly="5681">
        <line lrx="289" lry="5774" ulx="223" uly="5681">nuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="202" type="textblock" ulx="700" uly="187">
        <line lrx="817" lry="202" ulx="700" uly="187">ðM</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="851" type="textblock" ulx="528" uly="646">
        <line lrx="4297" lry="851" ulx="528" uly="646">In euangelio ſcðm Oattheũ Sermo XVII XVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="984" type="textblock" ulx="706" uly="881">
        <line lrx="2368" lry="984" ulx="706" uly="881">gaudio oꝑarius ĩ agro? Qñ attẽdit iĩ arboꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1091" type="textblock" ulx="598" uly="989">
        <line lrx="2372" lry="1091" ulx="598" uly="989">⁊ fructũ videt: qñ attendit ſegetem ⁊ fructu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1613" type="textblock" ulx="707" uly="1089">
        <line lrx="2368" lry="1193" ulx="707" uly="1089">areę ꝓſpicit vbertatẽ: nõ ſine cauſa laboꝛa/</line>
        <line lrx="2370" lry="1289" ulx="709" uly="1191">uit:nõ ſine cauſa doꝛſũ curuauit: nõ ſine cã</line>
        <line lrx="2367" lry="1404" ulx="711" uly="1288">manꝰ attriuit:nõ ſine cã frigus ⁊ eęſtus tole/</line>
        <line lrx="2368" lry="1503" ulx="710" uly="1400">rauit.Hoc ẽ qð ait: VUt cũ gaudio h̊ faciat ⁊</line>
        <line lrx="2367" lry="1613" ulx="709" uly="1501">nõ cũ triſticia: Hõ em̃ expedit vob. Nunqᷣͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1709" type="textblock" ulx="708" uly="1607">
        <line lrx="2388" lry="1709" ulx="708" uly="1607">dixit:nõ illis expedit? Sed dixit nõ expedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1916" type="textblock" ulx="704" uly="1709">
        <line lrx="2371" lry="1811" ulx="704" uly="1709">vobᷣ. HNã ulli poſiti qñ ↄtriſtant᷑ ð malisve/</line>
        <line lrx="2364" lry="1916" ulx="706" uly="1808">ſtris:expedit illis:ipſa triſticia ꝓdeſt illis:ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2129" type="textblock" ulx="631" uly="1919">
        <line lrx="2366" lry="2029" ulx="631" uly="1919">noõ expedit vob. Hihil aũt nobis volumus</line>
        <line lrx="2363" lry="2129" ulx="650" uly="2022">expedire:qð nõ expedit vobis.Simul ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2226" type="textblock" ulx="706" uly="2123">
        <line lrx="2358" lry="2226" ulx="706" uly="2123">in dominico agro fratres bonũ operemur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2344" type="textblock" ulx="693" uly="2226">
        <line lrx="1926" lry="2344" ulx="693" uly="2226">vt ſimul de mercede gaudeamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2593" type="textblock" ulx="663" uly="2345">
        <line lrx="2364" lry="2593" ulx="663" uly="2345">Deep qað ſcriptũ eſt in euangelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2842" type="textblock" ulx="706" uly="2490">
        <line lrx="2371" lry="2617" ulx="759" uly="2490">m eũdem: Si vis venire ad vitaʒ</line>
        <line lrx="2192" lry="2699" ulx="706" uly="2592">ſerua mãdata. Sermo xXxvVI</line>
        <line lrx="2366" lry="2842" ulx="1017" uly="2737">Ixit dñs cuidã adoleſcẽti:Sivis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3045" type="textblock" ulx="1004" uly="2952">
        <line lrx="2365" lry="3045" ulx="1004" uly="2952">ta.Mõ dixit:ſi vis venite ad vitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3163" type="textblock" ulx="710" uly="3054">
        <line lrx="2362" lry="3163" ulx="710" uly="3054">ęternã: ſed ſi vis venire ad vitâ: eã deſiniẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3566" type="textblock" ulx="702" uly="3159">
        <line lrx="2365" lry="3262" ulx="702" uly="3159">vitã ꝗᷓ fuerit ęterna vita.Huiꝰ  vitę amoꝛẽ</line>
        <line lrx="2363" lry="3363" ulx="710" uly="3260">nos pᷣmitꝰ cõmẽdemꝰ.Eteni amat᷑ ⁊ qualiſ⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="3463" ulx="711" uly="3364">cũq; vita iſta:⁊ ipam qualẽcũq; erũnoſam:</line>
        <line lrx="2363" lry="3566" ulx="712" uly="3469">miſerã finire hoĩies timent ⁊ paueſcũt.hinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3671" type="textblock" ulx="650" uly="3571">
        <line lrx="2363" lry="3671" ulx="650" uly="3571">videndũ eſt:hinc ↄſiderandũ: quẽadmodũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3878" type="textblock" ulx="698" uly="3674">
        <line lrx="2363" lry="3795" ulx="710" uly="3674">amãda ſit ęterna vita:qñ ſic amatur miſera</line>
        <line lrx="2361" lry="3878" ulx="698" uly="3777">iſta ⁊ qñq; finiẽda vita. Cõſiderate fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3982" type="textblock" ulx="709" uly="3881">
        <line lrx="2378" lry="3982" ulx="709" uly="3881">quãtũ amãda ſit vita: vbi nunqᷓ; finias vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4083" type="textblock" ulx="699" uly="3984">
        <line lrx="2362" lry="4083" ulx="699" uly="3984">tã. Amas &amp; iſtã vitã vbi tm̃ laboꝛas:curris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4289" type="textblock" ulx="708" uly="4088">
        <line lrx="2368" lry="4205" ulx="711" uly="4088">ſatagis:anhelas:⁊ vix enumerant᷑ ꝗ neceſ/</line>
        <line lrx="2368" lry="4289" ulx="708" uly="4189">ſaria ſunt i miſera vita: Semiare:arare:no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4399" type="textblock" ulx="644" uly="4296">
        <line lrx="2364" lry="4399" ulx="644" uly="4296">uellare:nauigare:molere:coquere:texere:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="5142" type="textblock" ulx="429" uly="5031">
        <line lrx="675" lry="5142" ulx="429" uly="5031">Pz.3ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5232" type="textblock" ulx="697" uly="4393">
        <line lrx="2363" lry="4504" ulx="709" uly="4393">poſt heęc oĩa finire habes vitã.Ecce ꝗ̃ pate/</line>
        <line lrx="2366" lry="4603" ulx="708" uly="4500">ris ĩ miſera iſta quã diligis vita: ⁊ putas te</line>
        <line lrx="2365" lry="4707" ulx="697" uly="4603">ſemꝑ victurũ:⁊ nũqᷓ; moꝛituꝝ? Tẽpla: ſaxa</line>
        <line lrx="2364" lry="4810" ulx="707" uly="4709">marmoꝛa:ferro plũboq; conſolidata: tamẽ</line>
        <line lrx="2370" lry="4912" ulx="706" uly="4809">cadũt:⁊ hõ nunq; ſe putat moꝛiturũ?:Diſci-</line>
        <line lrx="2363" lry="5023" ulx="706" uly="4917">te &amp; frẽs querere ęternã vitã: vbi iſta nõ to/</line>
        <line lrx="2368" lry="5135" ulx="702" uly="5018">lerabitis:łᷣ in ęternũ cũ deo regnabitl.Qui</line>
        <line lrx="2366" lry="5232" ulx="709" uly="5125">em̃ vult vitã:ſic dicẽ ꝓpheta:diligit dies vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5328" type="textblock" ulx="710" uly="5227">
        <line lrx="2400" lry="5328" ulx="710" uly="5227">dere bonos. Hã in diebꝰ malis moꝛs potiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5728" type="textblock" ulx="709" uly="5329">
        <line lrx="2368" lry="5434" ulx="709" uly="5329">optat᷑ q; vita. Mõne audimꝰ⁊ videmꝰ homi</line>
        <line lrx="2363" lry="5535" ulx="711" uly="5433">nes ĩ aliquibꝰ tribulatiõibꝰ ⁊ anguſtijs ⁊ cõ</line>
        <line lrx="2369" lry="5642" ulx="710" uly="5537">flictatiõibꝰ⁊ ęgritudinibꝰ dũ ſũt cõſtiruti:⁊</line>
        <line lrx="2367" lry="5728" ulx="709" uly="5638">vidẽt ſe laboꝛare:nihil alið dicere:Deꝰ mit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5851" type="textblock" ulx="712" uly="5746">
        <line lrx="2436" lry="5851" ulx="712" uly="5746">te mihi moꝛteʒ: accelera dies meos:⁊ aliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6275" type="textblock" ulx="704" uly="5850">
        <line lrx="2368" lry="5952" ulx="713" uly="5850">venit ęgritudo: currit᷑: adducũt᷑ medici:ſo⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="6058" ulx="704" uly="5951">lidi ⁊ munera ꝓmittũt᷑.Dicit tibi ipᷣa moꝛs:</line>
        <line lrx="2366" lry="6166" ulx="713" uly="6053">Ecce aſſuʒ: quã pauloante a dño petebas:</line>
        <line lrx="2371" lry="6275" ulx="714" uly="6159">quid me mõ fugere vis? Inueni te falſato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2960" type="textblock" ulx="1021" uly="2843">
        <line lrx="2446" lry="2960" ulx="1021" uly="2843">venire ad vitã:ſerua manda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1000" type="textblock" ulx="2515" uly="890">
        <line lrx="4179" lry="1000" ulx="2515" uly="890">rem:⁊ miſerę vitę amatoꝛꝰ.De his aũt die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="1101" type="textblock" ulx="2512" uly="987">
        <line lrx="4452" lry="1101" ulx="2512" uly="987">bus quos agimait apłus: Redimẽtes tem pb. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1203" type="textblock" ulx="2518" uly="1098">
        <line lrx="4215" lry="1203" ulx="2518" uly="1098">pus:qm̃ dies mali ſunt.Mõ ſunt &amp; dies ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1621" type="textblock" ulx="2504" uly="1195">
        <line lrx="4176" lry="1304" ulx="2513" uly="1195">li s agimꝰ in coꝛruptela huiꝰ carnis:in tan</line>
        <line lrx="4176" lry="1412" ulx="2505" uly="1296">ta vel ſub tãta ſarcina coꝛruptibilis coꝛꝑis:</line>
        <line lrx="4179" lry="1511" ulx="2504" uly="1405">inter tantas tẽptatiões:int᷑ tantas difficul/</line>
        <line lrx="4187" lry="1621" ulx="2505" uly="1501">tateſ:vbi falſa voluptaſ:nllła ſecuritas gau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1714" type="textblock" ulx="2507" uly="1607">
        <line lrx="4233" lry="1714" ulx="2507" uly="1607">dij: timoꝛ toꝛquens:cupiditas auida:triſti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1819" type="textblock" ulx="2468" uly="1714">
        <line lrx="4182" lry="1819" ulx="2468" uly="1714">cia arida? Ecce q́; malos dies:et nemo vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1922" type="textblock" ulx="2511" uly="1814">
        <line lrx="4180" lry="1922" ulx="2511" uly="1814">finire ipſos malos dies:multumq; hinc ro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2015" type="textblock" ulx="2511" uly="1923">
        <line lrx="4183" lry="2015" ulx="2511" uly="1923">gant hoiĩies deũ vt diu viuãt.Quid eſt autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2133" type="textblock" ulx="2513" uly="2020">
        <line lrx="4182" lry="2133" ulx="2513" uly="2020">diu viuere: niſi diu toꝛqueri? Quid ẽ aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2230" type="textblock" ulx="2468" uly="2127">
        <line lrx="4183" lry="2230" ulx="2468" uly="2127">diu viuere:niſi q́; malos dies malis diebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2961" type="textblock" ulx="2508" uly="2226">
        <line lrx="4186" lry="2338" ulx="2511" uly="2226">addere:Et cũ creſcũt pueri:q̃ſi accedũt illis</line>
        <line lrx="4187" lry="2443" ulx="2511" uly="2327">dies ⁊ neſciũt qꝛ minuũt᷑:⁊ ipᷣa eſt falſa com</line>
        <line lrx="4188" lry="2547" ulx="2508" uly="2433">putatio. Creſcẽtibꝰem̃ decedũt dies potiꝰqᷓ</line>
        <line lrx="4187" lry="2652" ulx="2513" uly="2540">accedũt. Cõſtitue alicui hoĩ nato: vbi gra:</line>
        <line lrx="4187" lry="2753" ulx="2511" uly="2645">octoginta annos: quicqͥd viuit de ſũma mi</line>
        <line lrx="4190" lry="2859" ulx="2510" uly="2746">nuit. Et inepti homies gratulant᷑ plurimis</line>
        <line lrx="4188" lry="2961" ulx="2510" uly="2852">natalicijs:tam ſuis qᷓ; filioꝝ ſuoꝝ. O viruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="2508" type="textblock" ulx="4226" uly="2419">
        <line lrx="4691" lry="2508" ulx="4226" uly="2419">Sermone. I. b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3057" type="textblock" ulx="2513" uly="2956">
        <line lrx="4312" lry="3057" ulx="2513" uly="2956">pꝛudentẽ:ſi tibi vinũ minuat᷑ in vtre triſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3578" type="textblock" ulx="2511" uly="3060">
        <line lrx="4184" lry="3167" ulx="2512" uly="3060">ris: dies ꝑdis ⁊ gaudes? Mali g ſunt dies:</line>
        <line lrx="4189" lry="3266" ulx="2512" uly="3168">⁊ eo peioꝛes qꝛ diligunt᷑.Sic blandit᷑ ̊ mũ/</line>
        <line lrx="4189" lry="3360" ulx="2511" uly="3267">dus:vt nemo velit finire erünoſam vitam.</line>
        <line lrx="4193" lry="3487" ulx="2511" uly="3368">Vera em̃ vita vel beata heęc eſt:cũ reſurgi-</line>
        <line lrx="4195" lry="3578" ulx="2511" uly="3476">mus ⁊ cũ xpᷣo regnabimꝰ. Mã ⁊ impij reſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="3681" type="textblock" ulx="2511" uly="3574">
        <line lrx="4411" lry="3681" ulx="2511" uly="3574">recturi ſunt:ſed in ignẽ ituri. Vita itaq; nö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3785" type="textblock" ulx="2479" uly="3678">
        <line lrx="4186" lry="3785" ulx="2479" uly="3678">eſt niſi beata. Et vita beata eſſe nõ põt niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4511" type="textblock" ulx="2511" uly="3784">
        <line lrx="4185" lry="3886" ulx="2511" uly="3784">ęterna:vbi ſunt dies boni:nec multi ſᷣ vnꝰ.</line>
        <line lrx="4181" lry="3994" ulx="2513" uly="3884">Ex cõſuetudine huiꝰ vitę apellati ſũt dies.</line>
        <line lrx="4184" lry="4093" ulx="2513" uly="3992">Dies ille neſcit oꝛtũ:neſcit occaſũ. Illi diei</line>
        <line lrx="4189" lry="4199" ulx="2512" uly="4088">nõ ſuccedit craſtinꝰ: qꝛ nõ pᷣcedit eũ heſter⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="4290" ulx="2513" uly="4195">nus.hũc diẽ vel hos dies ⁊ hãc vitã ⁊ verã</line>
        <line lrx="4184" lry="4407" ulx="2511" uly="4291">vitã in ꝓmiſſis habemꝰ. Alicuiꝰ g̊ oꝑis mer</line>
        <line lrx="4185" lry="4511" ulx="2511" uly="4403">ces ẽ. Si em̃ mercedẽ amamꝰ:in oꝑe nõ de/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4732" type="textblock" ulx="2492" uly="4502">
        <line lrx="3976" lry="4635" ulx="2508" uly="4502">ficiamꝰ:⁊ in ęternũ cũ xpᷣo regnabimꝰ.</line>
        <line lrx="4211" lry="4732" ulx="2492" uly="4600">¶ã De duohus cecis ſedẽtibꝰ ſecus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4912" type="textblock" ulx="2510" uly="4713">
        <line lrx="4243" lry="4912" ulx="2510" uly="4713">s ⁊ clamatibꝰ: Dñe miſerere nrfi</line>
        <line lrx="2583" lry="4910" ulx="2537" uly="4844">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="5023" type="textblock" ulx="3274" uly="4947">
        <line lrx="3580" lry="5023" ulx="3274" uly="4947">XVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5443" type="textblock" ulx="2514" uly="5120">
        <line lrx="4175" lry="5245" ulx="2809" uly="5120">dñm nr̃m ⁊ ſaluatoꝛẽ ieſũ xpᷣm me/</line>
        <line lrx="4176" lry="5359" ulx="2823" uly="5237">dicũ nfę ſalutis eſſe ⁊ ſalut ęternę:</line>
        <line lrx="4172" lry="5443" ulx="2514" uly="5342">⁊ qd hoc eũ ſuſcepiſſe infirmitatẽ naturę no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5553" type="textblock" ulx="2509" uly="5445">
        <line lrx="4211" lry="5553" ulx="2509" uly="5445">ſtrę ne ſempiterna eẽt inſirmitas nr̃a. Aſſũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5650" type="textblock" ulx="2510" uly="5548">
        <line lrx="4168" lry="5650" ulx="2510" uly="5548">pſit em̃ coꝛpꝰ moꝛtale in qͥ occideret moꝛtẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5067" type="textblock" ulx="2488" uly="4815">
        <line lrx="4178" lry="4947" ulx="2585" uly="4815">li dauid: In euagelio m eüdem.</line>
        <line lrx="4050" lry="5067" ulx="2488" uly="4918">Sermo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="5158" type="textblock" ulx="3732" uly="5025">
        <line lrx="4301" lry="5158" ulx="3732" uly="5025">nctitas vfa A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="5752" type="textblock" ulx="2508" uly="5651">
        <line lrx="4549" lry="5752" ulx="2508" uly="5651">Et qᷓ;uis crucifixꝰ ẽ ex inſirmitate nr̃a:ſic ait ꝛ. Corj.iʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5858" type="textblock" ulx="2507" uly="5754">
        <line lrx="4178" lry="5858" ulx="2507" uly="5754">apkus: ſed viuit in virtute dei. Eiuſdẽ apłi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5968" type="textblock" ulx="2501" uly="5856">
        <line lrx="4413" lry="5968" ulx="2501" uly="5856">vba ſunt: Et qꝛ iã nõ moꝛit᷑:⁊ moꝛs ei vltra xo.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6176" type="textblock" ulx="2498" uly="5954">
        <line lrx="4179" lry="6083" ulx="2498" uly="5954">nõ dominabit᷑. Hecu 5 bñ nota ſunt fidei no/</line>
        <line lrx="4176" lry="6176" ulx="2498" uly="6059">ſtrę:ſimul ⁊ hoc cõſequẽs eſt:vt nouerimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6294" type="textblock" ulx="2435" uly="6170">
        <line lrx="4208" lry="6294" ulx="2435" uly="6170">oia miracula quę coꝛꝑaliter fecit valere ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="6359" type="textblock" ulx="3815" uly="6287">
        <line lrx="4051" lry="6359" ulx="3815" uly="6287">db 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6165" type="textblock" ulx="4272" uly="6099">
        <line lrx="4299" lry="6110" ulx="4285" uly="6099">*</line>
        <line lrx="4292" lry="6165" ulx="4272" uly="6148">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4108" lry="863" type="textblock" ulx="1480" uly="626">
        <line lrx="4108" lry="863" ulx="1480" uly="626">BGancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1020" type="textblock" ulx="1232" uly="810">
        <line lrx="2943" lry="1020" ulx="1232" uly="810">ndmonition? noſtrã: vt ꝑcipiamꝰ ab eo qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1105" type="textblock" ulx="1285" uly="1005">
        <line lrx="3005" lry="1105" ulx="1285" uly="1005">nõ eſt trãſiturũ neq; in finẽ abiturũ. Oclos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2441" type="textblock" ulx="1223" uly="1111">
        <line lrx="2940" lry="1208" ulx="1287" uly="1111">reddidit cęcis:qͥs eratvtiq; moꝛs aliqñ clau</line>
        <line lrx="2939" lry="1310" ulx="1288" uly="1211">ſura:reſuſcitauit laʒarũ iterũ moꝛiturũ. Et</line>
        <line lrx="2952" lry="1421" ulx="1287" uly="1309">quęcũq; ad ſalutẽ coꝛpoꝝ fecit:nõ ad h̊ fecit</line>
        <line lrx="2953" lry="1513" ulx="1224" uly="1417">vt ſempitna eẽnt:cũ tñ daturus ſit etiã ipſi</line>
        <line lrx="2951" lry="1621" ulx="1223" uly="1518">coꝛpꝑi i ſine ſempitnã ſalutẽ. Sʒ qꝛ illa ꝗᷓ nõ</line>
        <line lrx="2952" lry="1722" ulx="1280" uly="1621">videbant᷑ non credebant᷑: ꝑ iſta tꝑalia ꝗ vi‚</line>
        <line lrx="2950" lry="1850" ulx="1225" uly="1716">debant᷑ ędiſicauit ſidẽ ad illa qᷓ ꝗ nõvidebãt᷑.</line>
        <line lrx="2951" lry="1951" ulx="1281" uly="1827">Nemoi itaq; frẽs dicat nõ facere iſta mõ do/</line>
        <line lrx="2945" lry="2035" ulx="1281" uly="1927">minũ nr̃m ieſũ xpᷣm:⁊ ꝓpter h p̃ſentibꝰeccle</line>
        <line lrx="2941" lry="2155" ulx="1283" uly="2032">ſie txibꝰ pᷣoꝛa pᷣponere. Quodã quippe loco</line>
        <line lrx="2948" lry="2233" ulx="1283" uly="2136">idẽ dñs videntibꝰ⁊ iõ credẽtibꝰ ſᷣponit eos</line>
        <line lrx="2948" lry="2336" ulx="1281" uly="2236">qͥ nõ vidẽt ⁊ credũt.MNãq; eouſq; illo tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="2949" lry="2441" ulx="1248" uly="2341">diſcipuloꝝ eiꝰ nutabat infirmitas:vt quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2540" type="textblock" ulx="1020" uly="2444">
        <line lrx="2948" lry="2540" ulx="1020" uly="2444">vigebãt iã reſurrexiſſe: etiã cõtrectandũ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2734" type="textblock" ulx="1282" uly="2544">
        <line lrx="2949" lry="2666" ulx="1285" uly="2544">tarẽt vt crederẽt.Hõ ſufficiebat oculis ꝙ vi</line>
        <line lrx="2951" lry="2734" ulx="1282" uly="2647">derent:niſi ⁊ manꝰ admouerent᷑ mẽbꝛis:⁊ ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2850" type="textblock" ulx="1282" uly="2753">
        <line lrx="2978" lry="2850" ulx="1282" uly="2753">catrices recentiũ vulnerũ tangerent᷑: vt ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2954" type="textblock" ulx="1283" uly="2854">
        <line lrx="2951" lry="2954" ulx="1283" uly="2854">q dubitabat diſcipulꝰ: repente tactis et co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3157" type="textblock" ulx="989" uly="2936">
        <line lrx="2951" lry="3100" ulx="989" uly="2936">Sob⸗a0 gnitis cicatricibꝰexclamaret: Dñs meꝰ⁊ de⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="3157" ulx="1278" uly="3058">meus.Cicatrices oſtẽdebant eũ: q oĩa vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3571" type="textblock" ulx="1278" uly="3161">
        <line lrx="2953" lry="3265" ulx="1278" uly="3161">nera in alijs ſanauerat. Nũquid nõ poterat</line>
        <line lrx="2951" lry="3366" ulx="1282" uly="3266">dñs ſine cicatricibꝰ reſurgere:? Sed in coꝛde</line>
        <line lrx="2953" lry="3469" ulx="1285" uly="3366">diſcipuloꝝ vulnera nouerat: ꝓpter ꝗᷓ ſanã/</line>
        <line lrx="2948" lry="3571" ulx="1279" uly="3469">da cicatrices in coꝛꝑe ſuo ſeruauerat.Et qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3698" type="textblock" ulx="1052" uly="3573">
        <line lrx="2948" lry="3698" ulx="1052" uly="3573">Abi S dñs illi cõfitenti ac dicẽti: Dñs meꝰ ⁊ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5009" type="textblock" ulx="1200" uly="3675">
        <line lrx="2950" lry="3774" ulx="1277" uly="3675">meꝰ? Quia vidiſti inqͥt credidiſti:beati qͥ nõ</line>
        <line lrx="2948" lry="3871" ulx="1278" uly="3777">viderũt ⁊ crediderũt. Quos dixit frẽs: niſi</line>
        <line lrx="2946" lry="3979" ulx="1280" uly="3880">nos?: MHõ qꝛ ſolos nos ſed ⁊ poſt nos. Poſt</line>
        <line lrx="2943" lry="4081" ulx="1278" uly="3983">paruũ em̃ tẽpus poſtea qᷓ; ab oculis moꝛta/</line>
        <line lrx="2942" lry="4184" ulx="1279" uly="4084">libꝰ receſſit vt firmaret᷑ in coꝛdibꝰ:quicunq;</line>
        <line lrx="2946" lry="4287" ulx="1280" uly="4186">crediderũt nõ vidẽtes crediderũt:⁊ magnũ</line>
        <line lrx="2946" lry="4387" ulx="1279" uly="4289">meritũ habuit fides eoꝝ:cui fidei cõparan/</line>
        <line lrx="2949" lry="4493" ulx="1277" uly="4392">dę:coꝛ tantũ admouerũt piũ:nõ⁊ palpantẽ</line>
        <line lrx="2951" lry="4596" ulx="1282" uly="4497">manũ. Hhęc  fecit dñs vt inuitaret ad fidẽ.</line>
        <line lrx="2951" lry="4700" ulx="1282" uly="4599">Heęc ſides nũc feruet ĩ ecclia toto oꝛbe diffu/</line>
        <line lrx="2948" lry="4803" ulx="1200" uly="4698">ſa.Et nũc maioꝛes ſanitates oꝑat᷑: ꝓpt qs</line>
        <line lrx="2955" lry="4908" ulx="1280" uly="4804">nõ eſt dedignatꝰ tũc exhibere illas mioꝛes.</line>
        <line lrx="2946" lry="5009" ulx="1281" uly="4908">Sic̃ em̃ animꝰ melioꝛ ẽ coꝛꝑe:ſic ⁊ melioꝛ ſi a ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5118" type="textblock" ulx="1166" uly="5011">
        <line lrx="2949" lry="5118" ulx="1166" uly="5011">lus animi qᷓ; ſalus coꝛꝑis. Mõ caro cęca nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5425" type="textblock" ulx="1278" uly="5118">
        <line lrx="2944" lry="5216" ulx="1280" uly="5118">aperit oculos miraculo dñi: ⁊ coꝛ cęcuʒ aꝑit</line>
        <line lrx="2950" lry="5320" ulx="1278" uly="5217">oculos ſermone dñi.Mõ nõ reſurgit moꝛta</line>
        <line lrx="2948" lry="5425" ulx="1279" uly="5322">le cadauer:reſurgit aĩa ꝗᷓ̃ moꝛtua iacebat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5533" type="textblock" ulx="1282" uly="5424">
        <line lrx="2960" lry="5533" ulx="1282" uly="5424">viuo cadauere. Mõ aures coꝛꝑis ſurdę nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5629" type="textblock" ulx="1282" uly="5528">
        <line lrx="2949" lry="5629" ulx="1282" uly="5528">aperiunt᷑: ſed qᷓ; multi habẽt aures clauſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5735" type="textblock" ulx="1159" uly="5626">
        <line lrx="2967" lry="5735" ulx="1159" uly="5626">coꝛdis:ꝗᷓ tamẽ vbo dei penetrãte pateſcũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5832" type="textblock" ulx="1281" uly="5735">
        <line lrx="2953" lry="5832" ulx="1281" uly="5735">vt credant qͥ nõ credebãt:⁊ bñ viuant q ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6323" type="textblock" ulx="1160" uly="5836">
        <line lrx="2959" lry="5937" ulx="1237" uly="5836">le viuebãt: ⁊ obediãt qͥ nõ obediebãt:⁊ dici</line>
        <line lrx="2963" lry="6029" ulx="1278" uly="5939">mus uũlle credidit:ac miramur cũ audimꝰ de</line>
        <line lrx="2960" lry="6158" ulx="1160" uly="6036">B his quos aliqñ duros noueramꝰ. Cur ergo</line>
        <line lrx="2955" lry="6323" ulx="1275" uly="6138">nücm miraris cgredente: innocentẽ: deo ſemuẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="1392" type="textblock" ulx="3066" uly="858">
        <line lrx="4740" lry="1017" ulx="3066" uly="858">tẽ: niſi qꝛ cõſpicis videntẽ quẽ noueras cę/</line>
        <line lrx="4725" lry="1093" ulx="3079" uly="984">cũ: cõſpicis viuentẽ quẽ noueras moꝛtuũ:</line>
        <line lrx="4753" lry="1196" ulx="3078" uly="1086">cõſpicis audientẽ quẽ noueras ſurdũ: Naʒ</line>
        <line lrx="4748" lry="1289" ulx="3082" uly="1198">videte aliter moꝛtuos: de qͥbus moꝛtuis di</line>
        <line lrx="4824" lry="1392" ulx="3081" uly="1291">cebat dñs cuidã ideo tardãti ne dñũm ſeque</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="1504" type="textblock" ulx="3084" uly="1399">
        <line lrx="5074" lry="1504" ulx="3084" uly="1399">ret᷑:qꝛ ſepelire patrem volebat:Sine inquit Mattõ.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2225" type="textblock" ulx="3083" uly="1500">
        <line lrx="4748" lry="1632" ulx="3090" uly="1500">moꝛtuos ſepelire moꝛtuos ſuos.Certe moꝛ</line>
        <line lrx="4751" lry="1708" ulx="3101" uly="1602">tuos ſepulturi nõ ſunt coꝛꝑe moꝛtui:qꝛ ſi H</line>
        <line lrx="4745" lry="1810" ulx="3091" uly="1705">eſſent moꝛtua coꝛꝑa ſepelire nõ poſſint.Tñ</line>
        <line lrx="4749" lry="1900" ulx="3091" uly="1813">moꝛtuos eos vocat. Vbi:niſi intus in aĩa?</line>
        <line lrx="4752" lry="2019" ulx="3083" uly="1917">Sicut em̃ etiã viſibilit᷑ plęrũq; in domo in/</line>
        <line lrx="4749" lry="2121" ulx="3095" uly="2018">tegra ⁊ ſalua:dñs eiuſdẽ domꝰ moꝛtuus ia/</line>
        <line lrx="4755" lry="2225" ulx="3091" uly="2122">cet:ſic in coꝛꝑe integro multi habẽt intꝰ ani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="2324" type="textblock" ulx="3096" uly="2227">
        <line lrx="5007" lry="2324" ulx="3096" uly="2227">mã moꝛtu:et hos ſic excitat aplus: Surge Epðs.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2747" type="textblock" ulx="3092" uly="2328">
        <line lrx="4749" lry="2433" ulx="3092" uly="2328">qui doꝛmis: exurge a moꝛtuis ⁊ illumia bit</line>
        <line lrx="4753" lry="2537" ulx="3096" uly="2433">te xpᷣs. Ipſe illumĩiat excecatuʒ: qui excitat</line>
        <line lrx="4754" lry="2637" ulx="3095" uly="2533">moꝛtuum. Eius em̃ voce ꝑ apłm clamat᷑ ad</line>
        <line lrx="4758" lry="2747" ulx="3098" uly="2639">moꝛtuũ:Surge qͥ doꝛmis.Cęcꝰ luce illumi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="2953" type="textblock" ulx="3014" uly="2742">
        <line lrx="4818" lry="2852" ulx="3096" uly="2742">nabit᷑ cũ reſurrexerit. Surdos aũt qmltos</line>
        <line lrx="4755" lry="2953" ulx="3014" uly="2846"> ante oculos ſuos dñs intuebat᷑ cuʒ diceret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="3040" type="textblock" ulx="3097" uly="2911">
        <line lrx="5125" lry="3040" ulx="3097" uly="2911">Qui habet aureſ audiẽdi audiat.QAuis em̃ Wattb. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3463" type="textblock" ulx="3055" uly="3050">
        <line lrx="4752" lry="3158" ulx="3094" uly="3050">aſ illũ ſine coꝛꝑis auribus ſtabat: Quas ꝙ</line>
        <line lrx="4752" lry="3251" ulx="3095" uly="3158">alias aures niſi interioꝛis homis reqrebat?:</line>
        <line lrx="4753" lry="3365" ulx="3055" uly="3258">Itẽ quales ocłos ꝗrebat cũ loqueret᷑ vtiq;</line>
        <line lrx="4754" lry="3463" ulx="3097" uly="3360">vidẽtibus:ſᷣ vidẽtibꝰp oculos carnis? Naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3567" type="textblock" ulx="3095" uly="3462">
        <line lrx="5043" lry="3567" ulx="3095" uly="3462">cũ ei diceret philipꝰ: Dñe oſtẽde nobis pa / Job.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="3966" type="textblock" ulx="3094" uly="3569">
        <line lrx="4758" lry="3671" ulx="3096" uly="3569">trẽ ⁊ ſufficit nobis: bñ quidẽ h̊ intelligebat</line>
        <line lrx="4761" lry="3772" ulx="3094" uly="3671">vt demõſtratꝰ pat᷑ poſſit ſufficere:ſᷣ cui non</line>
        <line lrx="4768" lry="3882" ulx="3099" uly="3774">ſufficiebat ęqualis patri: quõ ſufficeret pr̃e</line>
        <line lrx="4760" lry="3966" ulx="3096" uly="3874">Quare aũt non ſufficiebat: Quia nõ vide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4184" type="textblock" ulx="3037" uly="3980">
        <line lrx="4770" lry="4086" ulx="3094" uly="3980">bat᷑.Quare nõ videbat᷑: Quia nondũ erat</line>
        <line lrx="4760" lry="4184" ulx="3037" uly="4082">ſanus oculꝰ* vnde poſſit videri.Hoc em̃ qð ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="4495" type="textblock" ulx="3097" uly="4187">
        <line lrx="4756" lry="4272" ulx="3098" uly="4187">carne dñi videbat᷑:his oculis non ſoli diſci⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="4401" ulx="3097" uly="4290">puli viderũt qͥ honoꝛauerũt:ſed ⁊ iudęi qui</line>
        <line lrx="4759" lry="4495" ulx="3097" uly="4393">crucifixerũt. Qui &amp; alit᷑ ſeviderivolebat:ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="4698" type="textblock" ulx="3035" uly="4498">
        <line lrx="4758" lry="4619" ulx="3035" uly="4498">os oculos reqrebat: Et ideo ſic reſpõdit di⸗</line>
        <line lrx="4774" lry="4698" ulx="3096" uly="4600">centi: Oſtẽde nobis patrẽ ⁊ ſufficit nobis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="5012" type="textblock" ulx="3047" uly="4703">
        <line lrx="4757" lry="4808" ulx="3047" uly="4703">Tanto tꝑevobiſcũ ſũ ⁊ nõ me cognouiſtis.</line>
        <line lrx="4758" lry="4909" ulx="3093" uly="4809">Philippe:qui me videt:videt et patreʒ.Et</line>
        <line lrx="4757" lry="5012" ulx="3047" uly="4909">vt interim ſidei oculos ſanaret: pᷣus admo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="5118" type="textblock" ulx="3049" uly="5013">
        <line lrx="5022" lry="5118" ulx="3049" uly="5013">net᷑ fᷣm ſideʒ vt poſſit ad ſpeciẽ ꝑuenire. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="6178" type="textblock" ulx="3056" uly="5119">
        <line lrx="4757" lry="5243" ulx="3056" uly="5119">ne ſic putaret philipus cogitãdũ deuz quõ</line>
        <line lrx="4758" lry="5323" ulx="3101" uly="5219">videbat in coꝛꝑe dñm ieſũ xpᷣm:ſtatim ſub/</line>
        <line lrx="4759" lry="5452" ulx="3058" uly="5326">iecit: Hõ credis qꝛ ego in pfe ⁊ pr in me: Jã</line>
        <line lrx="4759" lry="5527" ulx="3098" uly="5426">dudũ dixerat: Qui me videt:videt ⁊ patrẽ.</line>
        <line lrx="4758" lry="5638" ulx="3097" uly="5531">Sed nõdũ habet phlipus ſanũ oculũvnde</line>
        <line lrx="4760" lry="5734" ulx="3096" uly="5637">videret patrem:atq; ideo nec vnde videret</line>
        <line lrx="4754" lry="5840" ulx="3093" uly="5739">ipᷣm filiũ patri coęqualẽ. Itaq; aciẽ mentis</line>
        <line lrx="4754" lry="5940" ulx="3092" uly="5842">adhuc ſauciã ⁊ tantã lucẽ aſpicere nõ valen</line>
        <line lrx="4760" lry="6043" ulx="3090" uly="5944">tẽ:ſanandã atq; firmãdam fidei medicamẽ</line>
        <line lrx="4747" lry="6178" ulx="3090" uly="6034">tis fomẽtiſq; ſuſcepit ⁊ ait: Mõ credis quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="6318" type="textblock" ulx="3028" uly="6149">
        <line lrx="4749" lry="6318" ulx="3028" uly="6149">eso in pre ⁊ pĩ in me eſte Qui gnõdum põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3084" type="textblock" ulx="5190" uly="543">
        <line lrx="5457" lry="714" ulx="5367" uly="543">S</line>
        <line lrx="5461" lry="872" ulx="5322" uly="779">creq</line>
        <line lrx="5461" lry="988" ulx="5196" uly="885">AYAfus</line>
        <line lrx="5461" lry="1098" ulx="5195" uly="991">oltoc</line>
        <line lrx="5453" lry="1211" ulx="5314" uly="1020">nln</line>
        <line lrx="5461" lry="1323" ulx="5193" uly="1198">u hönpin</line>
        <line lrx="5456" lry="1426" ulx="5315" uly="1320">logko⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1503" ulx="5314" uly="1422">deonoc</line>
        <line lrx="5461" lry="1613" ulx="5309" uly="1514">ſunaſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1718" ulx="5307" uly="1619">artde</line>
        <line lrx="5461" lry="1821" ulx="5305" uly="1734">gatfactu</line>
        <line lrx="5461" lry="1928" ulx="5305" uly="1832">fetäudr</line>
        <line lrx="5461" lry="2033" ulx="5202" uly="1937">Urhſ oain e</line>
        <line lrx="5461" lry="2148" ulx="5304" uly="2052">büͤt. Por</line>
        <line lrx="5461" lry="2252" ulx="5191" uly="2155">(ge⸗ Die</line>
        <line lrx="5461" lry="2360" ulx="5190" uly="2253">hit ehocgo</line>
        <line lrx="5461" lry="2464" ulx="5297" uly="2369">lettpann</line>
        <line lrx="5461" lry="2560" ulx="5297" uly="2472">ſatalean</line>
        <line lrx="5455" lry="2666" ulx="5300" uly="2575">Quixider</line>
        <line lrx="5461" lry="2770" ulx="5303" uly="2685">oeis</line>
        <line lrx="5461" lry="2876" ulx="5306" uly="2793">(cßocton</line>
        <line lrx="5461" lry="2998" ulx="5302" uly="2896">heecguali</line>
        <line lrx="5461" lry="3084" ulx="5297" uly="3003">nidenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3205" type="textblock" ulx="5170" uly="3087">
        <line lrx="5461" lry="3205" ulx="5170" uly="3087">(Ai Nto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4902" type="textblock" ulx="5191" uly="3214">
        <line lrx="5461" lry="3315" ulx="5293" uly="3214">leugelege</line>
        <line lrx="5461" lry="3418" ulx="5293" uly="3325">Nprenass</line>
        <line lrx="5461" lry="3527" ulx="5292" uly="3428">Paniaqvi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3630" ulx="5191" uly="3519">Gſhcraplis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3725" ulx="5206" uly="3640">6o:Stn</line>
        <line lrx="5461" lry="3845" ulx="5285" uly="3747">ganun</line>
        <line lrx="5458" lry="3936" ulx="5284" uly="3851">nbelan:</line>
        <line lrx="5461" lry="4045" ulx="5282" uly="3954">fanesind</line>
        <line lrx="5461" lry="4151" ulx="5283" uly="4059">Meevidä</line>
        <line lrx="5461" lry="4257" ulx="5286" uly="4161">fucdebrn</line>
        <line lrx="5461" lry="4362" ulx="5287" uly="4268">hortaröes</line>
        <line lrx="5460" lry="4494" ulx="5282" uly="4379">canſguios</line>
        <line lrx="5461" lry="4583" ulx="5277" uly="4477">Gapiſin⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4689" ulx="5272" uly="4601">bkata pita</line>
        <line lrx="5460" lry="4821" ulx="5272" uly="4690">hllnebene</line>
        <line lrx="5455" lry="4902" ulx="5273" uly="4810">lloebeaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5972" type="textblock" ulx="5270" uly="4895">
        <line lrx="5458" lry="5053" ulx="5274" uly="4895">Fieſal</line>
        <line lrx="5456" lry="5226" ulx="5275" uly="5118">io ſaͤi</line>
        <line lrx="5461" lry="5334" ulx="5280" uly="5219">ſhusadhe</line>
        <line lrx="5459" lry="5442" ulx="5286" uly="5336">Rduns meſet</line>
        <line lrx="5454" lry="5546" ulx="5287" uly="5431">Nnte; ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5657" ulx="5284" uly="5520">luiſenie</line>
        <line lrx="5461" lry="5766" ulx="5280" uly="5647">Nichallgn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5867" ulx="5274" uly="5750">tubbenone</line>
        <line lrx="5459" lry="5972" ulx="5270" uly="5844">li et lend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6080" type="textblock" ulx="5225" uly="5894">
        <line lrx="5458" lry="6080" ulx="5225" uly="5894">4 zglsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6297" type="textblock" ulx="5266" uly="6021">
        <line lrx="5459" lry="6255" ulx="5266" uly="6021">l</line>
        <line lrx="5456" lry="6297" ulx="5266" uly="6173">e Qu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="918" type="textblock" ulx="1" uly="848">
        <line lrx="78" lry="918" ulx="1" uly="848">eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="133" lry="1034" ulx="0" uly="954">nortud:</line>
        <line lrx="135" lry="1161" ulx="0" uly="1037">tüche;</line>
        <line lrx="137" lry="1245" ulx="0" uly="1166">Rusdi</line>
        <line lrx="140" lry="1365" ulx="0" uly="1255">inſegne</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="249" lry="1481" ulx="0" uly="1366">Einglte</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="142" lry="1563" ulx="0" uly="1487">eteno:</line>
        <line lrx="145" lry="1678" ulx="0" uly="1586">aſb</line>
        <line lrx="150" lry="1773" ulx="0" uly="1680">Kint Ti</line>
        <line lrx="152" lry="1881" ulx="0" uly="1791">sintin⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1984" ulx="6" uly="1906">domoi</line>
        <line lrx="156" lry="2091" ulx="0" uly="2008">eusien</line>
        <line lrx="158" lry="2196" ulx="0" uly="2113">tinr'ani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="236" lry="2324" ulx="0" uly="2218">8: Sungegte</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="155" lry="2408" ulx="0" uly="2319">lumiabe</line>
        <line lrx="156" lry="2526" ulx="0" uly="2429">uieteter</line>
        <line lrx="157" lry="2617" ulx="0" uly="2536">camgied</line>
        <line lrx="161" lry="2723" ulx="0" uly="2644">ellluni⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2846" ulx="0" uly="2748">Stänkos</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2869">
        <line lrx="237" lry="2971" ulx="0" uly="2869">Bditer.</line>
        <line lrx="271" lry="3052" ulx="0" uly="2957">Quisen Pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3481" type="textblock" ulx="0" uly="3065">
        <line lrx="165" lry="3163" ulx="0" uly="3065">Aussz;</line>
        <line lrx="168" lry="3269" ulx="0" uly="3176">erene</line>
        <line lrx="174" lry="3373" ulx="0" uly="3278">leret vng</line>
        <line lrx="178" lry="3481" ulx="0" uly="3382">mis/ Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="793" type="textblock" ulx="628" uly="596">
        <line lrx="4021" lry="793" ulx="628" uly="596">In euangelio ſcm Oattheũ Sermo XVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="950" type="textblock" ulx="650" uly="840">
        <line lrx="2380" lry="950" ulx="650" uly="840">videre qð demõſtraturus eſt dñs:non quę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1053" type="textblock" ulx="693" uly="947">
        <line lrx="2353" lry="1053" ulx="693" uly="947">rat pᷣus videre qð credat: ſed pᷣus credat vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1262" type="textblock" ulx="626" uly="1052">
        <line lrx="2356" lry="1164" ulx="626" uly="1052">poſſit oculꝰ ſanari quo videat. Sola em̃ foꝛ</line>
        <line lrx="2402" lry="1262" ulx="690" uly="1154">ma ſerui exhibebat᷑ ſeruilibꝰ oculis:qꝛ ille q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1369" type="textblock" ulx="386" uly="1258">
        <line lrx="2345" lry="1369" ulx="386" uly="1258">NPbil.a2. nõ rapinã arbitratꝰ ẽ eſſe ęqualis deo: ſi ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1571" type="textblock" ulx="691" uly="1362">
        <line lrx="2373" lry="1471" ulx="691" uly="1362">eis quos ſanari voluit iã videri poſſit ęq̃lis</line>
        <line lrx="2349" lry="1571" ulx="691" uly="1468">deo:nõ opꝰ haberet ſemetipᷣm exinanire:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1984" type="textblock" ulx="635" uly="1571">
        <line lrx="2350" lry="1674" ulx="688" uly="1571">foꝛmã ſerui accipere. Sed qꝛ non erat vnde</line>
        <line lrx="2346" lry="1777" ulx="687" uly="1673">videret᷑ deꝰ:⁊ erat vnde videret᷑ hõ:qui deꝰ</line>
        <line lrx="2357" lry="1881" ulx="635" uly="1778">erat factus ẽ homo: vt id qð videbat᷑ ſana-</line>
        <line lrx="2351" lry="1984" ulx="687" uly="1881">ret illud vnde nõ videbat᷑. Ipſe em̃ alio lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2190" type="textblock" ulx="355" uly="1960">
        <line lrx="2365" lry="2110" ulx="355" uly="1960">MWatth. 5. co ait: Beati mũdo coꝛde:qm ipſi deũ vide</line>
        <line lrx="2363" lry="2190" ulx="690" uly="2090">but. Poterat vtiq; philiꝰ reſpõdere ⁊ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2289" type="textblock" ulx="690" uly="2192">
        <line lrx="2345" lry="2289" ulx="690" uly="2192">cere:Dñe:ecce te video. Talis ne eſt pr̃ q̃le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2396" type="textblock" ulx="394" uly="2291">
        <line lrx="2378" lry="2396" ulx="394" uly="2291">Job.i. c hoc qð video:qm̃ dixiſti:dAuividet me vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3541" type="textblock" ulx="565" uly="2400">
        <line lrx="2350" lry="2504" ulx="687" uly="2400">det ⁊ patrẽ? Anteq; hoc rñderet philippꝰ:vł</line>
        <line lrx="2356" lry="2607" ulx="688" uly="2499">foꝛtaſſe anteqᷓ; cogitaret: cum dixiſſet dñs:</line>
        <line lrx="2338" lry="2711" ulx="660" uly="2602">AQui videt me videt ⁊ pr̃eʒ:ↄtinuo ſbiũxit:</line>
        <line lrx="2343" lry="2810" ulx="689" uly="2706">Nõ credis qꝛ ego in pf̃e:⁊ pat᷑ in me ẽ: Illo</line>
        <line lrx="2346" lry="2912" ulx="688" uly="2809">em̃ oculo nõdum videre poterat: nec patrẽ</line>
        <line lrx="2346" lry="3021" ulx="677" uly="2914">nec ęqualẽ patri filiũ: ſed vt ſanaret᷑ oculus</line>
        <line lrx="2340" lry="3125" ulx="687" uly="3021">ad videndum:inungendus erat ad creden/</line>
        <line lrx="2353" lry="3230" ulx="584" uly="3124">Cdũ. Ideo anteqᷓ; videas qð videre non po/</line>
        <line lrx="2343" lry="3328" ulx="688" uly="3226">tes:crede qð nondũ vides. Ambula ꝑ fidẽ:</line>
        <line lrx="2347" lry="3436" ulx="565" uly="3330">vävyvt pꝑuenias ad ſpeciẽ. Species ñ letiſicabit ĩ</line>
        <line lrx="2347" lry="3541" ulx="684" uly="3433">patria quẽ fides nõ ↄſolat᷑ invia.Sic em̃ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3639" type="textblock" ulx="1" uly="3482">
        <line lrx="2070" lry="3559" ulx="84" uly="3482">s e „ . . 4</line>
        <line lrx="2342" lry="3639" ulx="1" uly="3485">npee H „ gorl.5, cit apkus: diu ſumin coꝛpe: pegrinamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5093" type="textblock" ulx="0" uly="3599">
        <line lrx="182" lry="3696" ulx="0" uly="3599">telligebet</line>
        <line lrx="185" lry="3811" ulx="0" uly="3707">eß auinon</line>
        <line lrx="186" lry="3905" ulx="2" uly="3809">fierapi⸗</line>
        <line lrx="187" lry="4004" ulx="0" uly="3913">anönide⸗</line>
        <line lrx="192" lry="4137" ulx="0" uly="4020">ondüenn</line>
        <line lrx="190" lry="4237" ulx="0" uly="4121">doechcdi</line>
        <line lrx="187" lry="4346" ulx="0" uly="4227">dnſolidſc</line>
        <line lrx="184" lry="4450" ulx="0" uly="4343">Heiucgui</line>
        <line lrx="192" lry="4556" ulx="4" uly="4437">rolebundn</line>
        <line lrx="194" lry="4666" ulx="0" uly="4552">ehoctl</line>
        <line lrx="195" lry="4771" ulx="0" uly="4657">ſan nobis:</line>
        <line lrx="197" lry="4877" ulx="0" uly="4757">ghouſti.</line>
        <line lrx="195" lry="4985" ulx="0" uly="4862">panez</line>
        <line lrx="194" lry="5093" ulx="0" uly="4972">pusdenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5206" type="textblock" ulx="6" uly="5066">
        <line lrx="277" lry="5206" ulx="6" uly="5066">Nenie 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="6259" type="textblock" ulx="0" uly="5195">
        <line lrx="193" lry="5290" ulx="0" uly="5195">lüdazgo</line>
        <line lrx="198" lry="5396" ulx="0" uly="5284">eſutinſub⸗</line>
        <line lrx="204" lry="5525" ulx="0" uly="5384">tune⸗di</line>
        <line lrx="204" lry="5699" ulx="3" uly="5512">lrug</line>
        <line lrx="171" lry="5725" ulx="0" uly="5624">loalm</line>
        <line lrx="204" lry="5827" ulx="3" uly="5711">menien</line>
        <line lrx="205" lry="5956" ulx="0" uly="5821">. cẽ nens</line>
        <line lrx="209" lry="6047" ulx="0" uly="5918">ee n inl</line>
        <line lrx="205" lry="6151" ulx="0" uly="6036"> nodin</line>
        <line lrx="199" lry="6259" ulx="0" uly="6142">celil</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="6248" type="textblock" ulx="146" uly="6226">
        <line lrx="181" lry="6248" ulx="146" uly="6226">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5916" type="textblock" ulx="377" uly="3642">
        <line lrx="2353" lry="3743" ulx="683" uly="3642">a dño:Statimq; ſubnectit q̃re a dño ꝑegri ⸗/</line>
        <line lrx="2343" lry="3846" ulx="679" uly="3745">namur:qᷓ;ᷓuis iã crediderimꝰ: Per fideʒ inqͥt</line>
        <line lrx="2342" lry="3950" ulx="647" uly="3847">ambulamꝰ:non ꝑ ſpeciẽ.Tota igit᷑ oꝑa vr̃a</line>
        <line lrx="2339" lry="4037" ulx="676" uly="3951">fratres in hac vita eſt ſanare oculum coꝛdis</line>
        <line lrx="2343" lry="4155" ulx="490" uly="4053">§äy3yrrnde videt᷑ de*. Ad hoc ſacroſancta myſte/</line>
        <line lrx="2345" lry="4260" ulx="542" uly="4157">ria celebꝛant᷑:ad h̊ ſermo dei pſdicat᷑:hoc ex/</line>
        <line lrx="2343" lry="4368" ulx="683" uly="4263">hoꝛtatões eccłię moꝛales:id eſt ꝑtinẽtes ad</line>
        <line lrx="2341" lry="4466" ulx="683" uly="4366">coꝛrigẽdos moꝛes:ad emẽdandas carnales</line>
        <line lrx="2353" lry="4568" ulx="684" uly="4469">cõcupiſcẽtias:ad renũciandũ nõ voce tm̃ ſᷣ</line>
        <line lrx="2342" lry="4681" ulx="388" uly="4574">mutata vita huic ſęcło:ad hoc quicqͥd agũt</line>
        <line lrx="2347" lry="4783" ulx="377" uly="4676">dDdiuiuinę ſanctęq; litterę:vt purget᷑ illud inte/</line>
        <line lrx="2336" lry="4883" ulx="685" uly="4782">rius ab ea re ꝗ̊ nos impedit ab aſpectu dei.</line>
        <line lrx="2340" lry="4986" ulx="688" uly="4886">Siẽ em̃ oculꝰ factus ad hãc lucẽ tẽpoꝛalẽ vi</line>
        <line lrx="2345" lry="5094" ulx="688" uly="4988">dendã ⁊ q;uis ceęleſtẽ tñ coꝛpoꝛeã atq; cõſpi⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="5177" ulx="685" uly="5091">cuã:nõ ſolũ homibꝰ  etiãviliſſimis animã⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="5299" ulx="689" uly="5196">tibus.Ad hoc em̃ factꝰ eſt vt hãc lucẽ vide/</line>
        <line lrx="2346" lry="5399" ulx="691" uly="5300">at:tamẽ ſi aliquid iniectũ fuerit vel irruerit</line>
        <line lrx="2342" lry="5500" ulx="693" uly="5402">vñ turbet᷑:ſecludit᷑ ab hac luce:⁊ qᷓ;uis eum</line>
        <line lrx="2344" lry="5602" ulx="638" uly="5501">ſua ſſentia circũfundat: ille tamẽ ſe auertit</line>
        <line lrx="2349" lry="5706" ulx="692" uly="5606">atq; abſens eſt. Mon ſolũ aũt abſens ſit ꝑ/</line>
        <line lrx="2346" lry="5819" ulx="690" uly="5710">turbatione ſua a luce pſſenti: ᷣ etiã pęnalis</line>
        <line lrx="2345" lry="5916" ulx="688" uly="5811">illi eſt lux ad quã videndãa factus eſt. Sic et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6020" type="textblock" ulx="519" uly="5919">
        <line lrx="2416" lry="6020" ulx="519" uly="5919">otculis coꝛdis ꝑturbatꝰatq; ſauciatꝰ auertit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6124" type="textblock" ulx="692" uly="6021">
        <line lrx="2348" lry="6124" ulx="692" uly="6021">ſe a luce iuſticię:nec audet eã ↄtemplari nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6226" type="textblock" ulx="534" uly="6122">
        <line lrx="2408" lry="6226" ulx="534" uly="6122">valet. Quid turbat oculũ coꝛdis? Cupidi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="5699" type="textblock" ulx="2494" uly="843">
        <line lrx="4208" lry="960" ulx="2501" uly="843">tas:auaricia: iniqͥtas: cõcupiſcentia ſecula/</line>
        <line lrx="4190" lry="1063" ulx="2505" uly="952">ris: claudit:excecat oculũ coꝛdis. Et tamen</line>
        <line lrx="4172" lry="1154" ulx="2504" uly="1052">quõ quęrit᷑ medicus cũ oculꝰ carnis turbatꝰ</line>
        <line lrx="4214" lry="1266" ulx="2507" uly="1155">eſt:quõ nõ differt᷑ vt aperiat᷑ atq; purget᷑ et</line>
        <line lrx="4171" lry="1375" ulx="2508" uly="1257">ſanet᷑: vñ lux iſta videat᷑: Currit᷑: nemo re/</line>
        <line lrx="4168" lry="1472" ulx="2507" uly="1358">quieſcit: nemo differt ſi vel ſtipula in oculo</line>
        <line lrx="4186" lry="1570" ulx="2505" uly="1466">cadat.Solẽ certe quem ſanis oculis videre</line>
        <line lrx="4239" lry="1679" ulx="2505" uly="1567">volumꝰ de fecit. Multo eſt vtriq; lucidioꝛ</line>
        <line lrx="4191" lry="1782" ulx="2505" uly="1673">ille qui fecit: nec huiꝰ generis lux eſt ꝗ̊ ꝑti/</line>
        <line lrx="4181" lry="1883" ulx="2506" uly="1775">neat ad oculũ mẽtis. Lux illa eſt ęterna ſa/</line>
        <line lrx="4182" lry="1985" ulx="2494" uly="1876">pientia. Fecit aũt te deus o hõ ad imaginẽ</line>
        <line lrx="4180" lry="2087" ulx="2502" uly="1978">ſuã:daret ne tibi vnde videres ſolẽ queʒ fe-</line>
        <line lrx="4178" lry="2190" ulx="2501" uly="2086">cit:⁊ nõ tibi daret vnde videres eũ qui te fe</line>
        <line lrx="4173" lry="2291" ulx="2504" uly="2187">cit?: Cũ te ad imaginẽ ſuã fecerit:dedit et h.</line>
        <line lrx="4179" lry="2400" ulx="2504" uly="2289">Vtrũq; dedit tibi:ſed multũ hos ocłos ex/</line>
        <line lrx="4182" lry="2500" ulx="2502" uly="2396">terioꝛes diligis: multũ illũ interioꝛẽ negli/</line>
        <line lrx="4185" lry="2609" ulx="2498" uly="2502">gis.DNetritũ poꝛtas atq; ſauciatũ:pęna tibi</line>
        <line lrx="4180" lry="2718" ulx="2500" uly="2600">eſt ſi ſe voluerit oſtẽdere fabꝛicatoꝛ tuus:pę</line>
        <line lrx="4183" lry="2811" ulx="2502" uly="2704">na eſt oculo tuo anteq; curet᷑ atq; ſanet᷑. Nã</line>
        <line lrx="4429" lry="2918" ulx="2505" uly="2806">⁊ in ꝑpadiſo peccauit adã: ⁊ abſcõdit ſe a fa/ Señʒ.</line>
        <line lrx="4181" lry="3027" ulx="2500" uly="2908">cie dñi.Cũ haberet ̊ coꝛ ſanũ purę ↄſciẽtię:</line>
        <line lrx="4319" lry="3123" ulx="2502" uly="3018">gaudebat ad pᷣſentiam dei. Poſtq; peccato</line>
        <line lrx="4319" lry="3232" ulx="2502" uly="3120">oculꝰ ille ſauciatus eſt:cępit lucẽ foꝛmidare</line>
        <line lrx="4181" lry="3333" ulx="2501" uly="3224">diuinam: refugit in tenebꝛas atq; in denſa</line>
        <line lrx="4172" lry="3433" ulx="2500" uly="3322">lignoꝝ: veritatẽ fugiens: vmbꝛas apetẽs.</line>
        <line lrx="4176" lry="3540" ulx="2499" uly="3433">Ergo fratres mei:qm̃ ⁊ nos inde nati ſumꝰ:</line>
        <line lrx="4543" lry="3644" ulx="2500" uly="3532">⁊ ſicut dicit aplus: In adam om̃s moꝛiunt᷑. I. Corj.15.</line>
        <line lrx="4176" lry="3747" ulx="2501" uly="3637">Om̃s em̃ nos duo homies aliqñ fuimꝰ: Si</line>
        <line lrx="4174" lry="3851" ulx="2500" uly="3743">noluimꝰ obtẽperare medico vt nõ ęgrotare</line>
        <line lrx="4178" lry="3953" ulx="2502" uly="3847">mus:obtẽperemusvt ab ęgritudine libere/</line>
        <line lrx="4299" lry="4057" ulx="2502" uly="3950">mur.Dedit nobis pſᷣcepta medic?ſanis: de⸗ D</line>
        <line lrx="4168" lry="4156" ulx="2502" uly="4053">dit ſcepta medicꝰ ne medico indigeremus.</line>
        <line lrx="4529" lry="4270" ulx="2502" uly="4154">NMNõ opus eſt inqᷣrere ſanis medicus:ſᷣ ęgro Mattł.⸗.</line>
        <line lrx="4363" lry="4363" ulx="2503" uly="4259">tãtibus.Sani pſcepta ↄtempſimꝰ:⁊ expimẽ</line>
        <line lrx="4332" lry="4465" ulx="2498" uly="4363">to ſenſimꝰ in quãtã ꝑniciẽ noſtrã ſᷣceptũ il</line>
        <line lrx="4171" lry="4572" ulx="2499" uly="4465">lud ↄtempſerimꝰ. Egrotare iã cępimꝰ:labo</line>
        <line lrx="4178" lry="4673" ulx="2497" uly="4570">ramꝰ in lecto:infirmati ſumꝰ:ſᷣ nõ deſpemꝰ.</line>
        <line lrx="4175" lry="4776" ulx="2501" uly="4675">Quia em̃ ad medicũ venire non poteramꝰ:</line>
        <line lrx="4177" lry="4879" ulx="2500" uly="4779">ipſe ad nos venire dignatꝰ eſt. Hon ↄtẽpſit</line>
        <line lrx="4178" lry="4985" ulx="2500" uly="4883">ſauciũ ↄtẽptꝰa ſano. Mon deſtitit dare alia</line>
        <line lrx="4179" lry="5090" ulx="2497" uly="4986">hcepta languenti:qui pᷣma cuſtodire noluit</line>
        <line lrx="4178" lry="5192" ulx="2502" uly="5087">ne langueret:tanqᷓ; diceret: Certe exꝑpimen/</line>
        <line lrx="4174" lry="5296" ulx="2498" uly="5191">to ſenſiſti verũ me dixiſſe qñ dixi:Moli tan/</line>
        <line lrx="4176" lry="5401" ulx="2497" uly="5292">gere hoc. Sanare &amp; tandẽ ⁊ reuiuiſce. Ecce</line>
        <line lrx="4170" lry="5508" ulx="2514" uly="5398">poꝛto infirmitatẽ tuaʒ. Bibe amarũ calicẽ:</line>
        <line lrx="4172" lry="5608" ulx="2500" uly="5497">tu em̃ tibi feciſti. Pꝛęcepta illa mea ꝗᷓ ſano</line>
        <line lrx="4169" lry="5699" ulx="2496" uly="5598">data ſunt tã dulcia:tã laboꝛioſa ↄtẽpta ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5821" type="textblock" ulx="2468" uly="5703">
        <line lrx="4251" lry="5821" ulx="2468" uly="5703">CLgpiſti laboꝛare: ſanari nõ potes niſi ama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5908" type="textblock" ulx="2499" uly="5808">
        <line lrx="4169" lry="5908" ulx="2499" uly="5808">rũ calicẽ biberis:Calicẽ temptationũ qͥbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="6027" type="textblock" ulx="2491" uly="5910">
        <line lrx="4262" lry="6027" ulx="2491" uly="5910">abũdat hęc vita:calicẽ tribulationũ:angu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="6317" type="textblock" ulx="2494" uly="6014">
        <line lrx="4164" lry="6143" ulx="2505" uly="6014">ſtiarũ: paſſionũ.Bibe inqt: bibe vt viuas.</line>
        <line lrx="4166" lry="6233" ulx="2494" uly="6119">Et ne reſpõderet ei lãguidus:Mõ poſſũ:nõ</line>
        <line lrx="3940" lry="6317" ulx="3779" uly="6235">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4020" lry="807" type="textblock" ulx="1366" uly="589">
        <line lrx="4020" lry="807" ulx="1366" uly="589">BGancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6205" type="textblock" ulx="868" uly="757">
        <line lrx="5459" lry="947" ulx="1256" uly="757">fero:nõ bibo:pꝛioꝛ biberat medicus ſanus: toꝛia ieſus. Attendite ⁊ videte quanta eius nund⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="1053" ulx="1197" uly="885">vt bibere non dubitaret ęgrotus. Quid em̃ geſta tranſierũt. Hatus ẽ de virgine maria: –</line>
        <line lrx="5461" lry="1171" ulx="1258" uly="998">amarũ eſt in tali poculo qð ille non biberit? nunquid ſemꝑ naſcit᷑ Infans lactatus eſt: ene⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="1270" ulx="1260" uly="1095">Si cõtumelia: pᷣoꝛ audiuit cũ demones ex· nunquid ſemper ſugit? Per ętates cucurrit onlie</line>
        <line lrx="5453" lry="1402" ulx="868" uly="1201">SSHS pelleret: Pęmoniũ habet: ⁊ qð ĩ beelʒebub vſq; ad iuuẽtutẽ: Nũdqᷣd ſꝑ coꝛpalit᷑ crelcit? rnr⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1461" ulx="1106" uly="1316">⁊. eijcit demonia. Vñ ⁊ vt ipᷣe cõſolaret᷑ egros  Infantisę puericia: puericię adoleſcẽtia:ado ſioſnen</line>
        <line lrx="5461" lry="1560" ulx="901" uly="1417">Mattb.io ait:Si patrẽfamilias beelʒebub vocauerũt leſcentię iuuẽtus traſeũti cedẽtiq; ſucceſſit. Mom</line>
        <line lrx="5458" lry="1668" ulx="1267" uly="1504">quãtomagis domeſticos eius? Si doloꝛes Ipſa etiã ꝗ fecit miracula trãſierũt. Legũt᷑ ſin thufe</line>
        <line lrx="5461" lry="1767" ulx="1269" uly="1625">amari ſunt:ligatꝰ ⁊ flagellatꝰ ⁊ cruciſixꝰ eſt. ⁊ credũt᷑.Quia em̃ talia ſcpᷣta ſũt vt legi poſ le</line>
        <line lrx="5461" lry="1866" ulx="1269" uly="1725">Si moꝛs amara ẽ:etiã moꝛtuꝰeſt.Si genus ſint:trãſiebãt cũ fierẽt. Poſtremo ne ĩ mult: Ktinaan</line>
        <line lrx="5461" lry="1971" ulx="1271" uly="1823">moꝛtis exhoꝛreſcit infirmitas: nihil illo te moꝛemur:cruciſixꝰ eſt:nũquid ſemꝑ pendet Erniſch</line>
        <line lrx="5457" lry="2084" ulx="1256" uly="1927">fuit ignominioſius q; moꝛs crucis. Hõ em̃ in cruce? Sepultꝰ eſt:reſurrexit:aſcẽdit in cę noinili</line>
        <line lrx="5407" lry="2200" ulx="1258" uly="2028">fruſtra cõmendãs eiꝰ obedientiã aplus:ad/ lu:iaʒ nõ moꝛit᷑: ⁊ moꝛs ei vltra nõ dñabit᷑: Ro.A. gulk.</line>
        <line lrx="5461" lry="2307" ulx="952" uly="2142">Obit. 2. didit dicẽs: Sactus obediẽs vſq; ad moꝛtẽ: ⁊ diuinitas ei ſemꝑ manet:⁊ imoꝛtalitas iã fenntch</line>
        <line lrx="5446" lry="2397" ulx="1236" uly="2251">moꝛtẽ aũt crucis.Sʒ qꝛ ie honoꝛaturꝰ erat coꝛꝑis eiꝰ nunq; deſiciet. Sʒ tñ illa oĩia quę ciſint:</line>
        <line lrx="5460" lry="2486" ulx="1188" uly="2352">figdeles ſuos in fine huiꝰ ſęculi:pus honoꝛa/ tẽpoꝛalit᷑ ab eo geſta ſunt trãſierũt:⁊ legẽda Quudch</line>
        <line lrx="5461" lry="2608" ulx="1278" uly="2464">uit crucẽ in hͥ ſeculo:vt terrarũ pncipes cre- ſcripta ſũt:⁊ credẽda pſdicant᷑. In illis ergo bunſiii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2709" ulx="1187" uly="2574">dẽtes in eũ ꝓhiberẽt aliquẽ nocentiũ cruci omibꝰtrãſijt ieſus. Quid duo ceci iuxta viã E leonft</line>
        <line lrx="5460" lry="2815" ulx="1193" uly="2673">figi:⁊ qð cũ magna iſultatõe ꝑſecutoꝛes iu  / ſunt: niſi duo pli ad quos ſanandos venit ſötnant</line>
        <line lrx="5461" lry="2927" ulx="1281" uly="2782">dei dño ꝓcurarũt: magna fiducia ſerui eius ieſus? Oſtẽdamꝰ hos duos pplos in ſcriptu (ſiei,</line>
        <line lrx="5461" lry="3031" ulx="1282" uly="2886">etiã ⁊ reges in fronte nũc poꝛtãt. MNõ tm̃ ap/ e ris ſanctis. Eſt in euãgelio ſcriptũ: abeo Job.i- Mlu dynolu</line>
        <line lrx="5461" lry="3114" ulx="1203" uly="2998">paret mõ qualeʒ moꝛtẽ ꝓ nobis dñs ſubire alias oues ꝗ̊ nõ ſunt de hᷓ ouili:⁊ illas opoꝛ/ 6peenane</line>
        <line lrx="5461" lry="3215" ulx="1034" uly="3100">Sał.ʒ. dignat eſt:ſic ait apłus: Factus ꝓ nob ma tet me adducere:vt ſit vnꝰgrex ⁊vnꝰpaſtoꝛ. Slope</line>
        <line lrx="5461" lry="3314" ulx="1282" uly="3203">ledictũ:et cuʒ ei pendẽti iudęoꝛũ cęcitas in· Qui ſunt  duo ꝓpli? Unꝰ iudęoꝝ:⁊ aliꝰ gẽ/ icuscbea</line>
        <line lrx="5461" lry="3422" ulx="1210" uly="3300">ſultaret:poſſit vtiq; deſcẽdere de cruce: qͥ ſi tiũ.MNõ ſum miſſus ait:niſi ad oues ꝗᷓ perie Mattb.15. Nrhocluln</line>
        <line lrx="5461" lry="3530" ulx="1219" uly="3387">nollet nõ eſſet ĩ cruce: ſed ampliꝰ erat de ſe- runt domꝰiſił. Quibꝰ hoc dixit: Dilciplis: fſden</line>
        <line lrx="5461" lry="3621" ulx="1285" uly="3503">pulcro ſurgere: qᷓ; de cruce deſcẽdere.hęc S qñ illa chananea clamabat:ſ̊ ſe eſſe canẽ cõ emndli</line>
        <line lrx="5461" lry="3733" ulx="1291" uly="3612">dñs faciẽs diuina:patiẽs hũana: admonet feſſa eſt.Et qꝛ meruit:iã duo demõſtrati ſůüt nebee</line>
        <line lrx="5461" lry="3823" ulx="1292" uly="3702">nos miraculis coꝛꝑalibus ⁊ patiẽtia coꝛpo / ad quos venerat: iudaicꝰ ſcʒ populus deqͥ lanre</line>
        <line lrx="5461" lry="3929" ulx="1289" uly="3804">rali:vt credamꝰ ⁊ ſanemur ad ↄſpiciẽda illa ait:Hõ ſum miſſus niſi ad oues ꝗᷓ perierũt RK</line>
        <line lrx="5457" lry="4041" ulx="1236" uly="3866">inuiſibilia ꝗᷓ carnis oculꝰ neſcit. Hoc agẽs domꝰ iſrł:⁊ gentiũ populus:cuiꝰ typũ pſᷣten D</line>
        <line lrx="5426" lry="4140" ulx="1295" uly="4020">curauit cęcos iſtos: de qͥbus nunc euãgeliũ debat hec mulier: quã pᷣmo reſpuerat dicẽſ: anut</line>
        <line lrx="5455" lry="4250" ulx="961" uly="4083">yvncitatũ eſt: ⁊ in curãdo videte qͥd admonu/ Mõ eſt bonũ ſumere panem filioꝝ ⁊ mittere abis en</line>
        <line lrx="5459" lry="4348" ulx="1297" uly="4183">erit egrotũ interioꝛem. Attẽdite ipius facti canibus:⁊ cui dicẽti: Ita dñe:nam ⁊ canes nla .</line>
        <line lrx="5459" lry="4447" ulx="893" uly="4289">Matthᷣ.⁊o. exitũ ⁊ oꝛdinẽ rerũ.Sedẽt illi in via duo cę edunt de micis ꝗᷓ cadũt de menſa domino⸗/ ed</line>
        <line lrx="5459" lry="4553" ulx="1293" uly="4384">ci: trãſeunte dño exclamabãt vt eoꝛũ miſe- rũ ſuoꝛũ: reſponderat: O mulier magna eſt en</line>
        <line lrx="5461" lry="4670" ulx="1245" uly="4491">reret᷑.A turba vo ꝗᷓ cũ dño erat: cõpeſcebãt᷑ fſides tua:ſiat tibi ſicut vis. Inde em̃ erat et uunn</line>
        <line lrx="5460" lry="4769" ulx="1255" uly="4594">ne clamarẽt. Neq; hoc ſine myſterio dereli- iüle centurio de quo dicit idẽ dñs: Amen di⸗ Mattb . ga iiai⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="4867" ulx="1298" uly="4699">ctũ putetis. Illi aũt cõpeſcentẽ ſe turbã ꝑſe co vobis:nõ inueni tantã fidẽ in iſrł: qꝛ ille n, rhͤln</line>
        <line lrx="5450" lry="4954" ulx="1297" uly="4807">uerantiſſimo clamoꝛe vincebat:vt ꝑueniret dixerat:MNõ ſum dignusvt intres ſub tectũ Mitg</line>
        <line lrx="5456" lry="5086" ulx="1291" uly="4905">vox eoꝛũ ad aures dñi: quaſi nõ iam ille co meũ:ſed tm̃ dic vᷣbo et ſanabit᷑ puer meus. n .</line>
        <line lrx="5457" lry="5170" ulx="1296" uly="5016">gitata cognoſceret. Clamauerũt ̊ duo cecci· Ita D dũñs ante paſſionẽ ⁊ clariſicationẽ ſuã u. nmtut</line>
        <line lrx="5451" lry="5276" ulx="1290" uly="5109">vt audirent᷑ a dño: ⁊ turbis cõpꝛimi neque/ duos iã pplłos deſigbat: Vnũ ad quẽ vene/ unha</line>
        <line lrx="5461" lry="5390" ulx="1297" uly="5229">runt. Trãſiebat dñs ⁊ illi lamabãt.Stetit rat ꝓpter ꝓmiſſa patrũ:⁊ alterũ quẽ ꝓpter WI</line>
        <line lrx="5455" lry="5495" ulx="1302" uly="5329">dñs:⁊ ſanati ſt.Nã ſtetit ieſus ⁊ voca miſericoꝛdiã nõ repellebat: vt impleret᷑ qð nnüdeia</line>
        <line lrx="5461" lry="5599" ulx="1304" uly="5441">uit eos ⁊ ait: Quid vult vt vobig ꝓmiſſũ erat abꝛaę: In ſemie tuo bñdicent᷑ Seſ.rꝛ ußfſni</line>
        <line lrx="5461" lry="5701" ulx="1300" uly="5543">facia:? At illi dixerũt: Ut aꝑiant᷑ ocli om̃s gentes. Pꝛopterea ⁊ aplus iã poſt re Uulht</line>
        <line lrx="5461" lry="5806" ulx="1300" uly="5651">nr̃i. Pꝛo ſide illoꝝ fec dñs:inſtaurauit ocu ſurrectionẽ dñi ⁊ aſcenſionẽ vbi cõtemptus plrmn</line>
        <line lrx="5461" lry="5907" ulx="1305" uly="5752">los eoꝝ. Si intelleximꝰ iã interioꝛẽ ęgrotũ: eſta iudeis:ꝑrexit ad gẽtes: nec tamẽ eccle/ er</line>
        <line lrx="5461" lry="6006" ulx="1299" uly="5861">interioꝛẽ ſurdũ:ĩterioꝛẽ moꝛtuũ:ibi ꝗramꝰ ſijs que de iudęis crediderant tacuit. Eram gal.  . Wig ulul</line>
        <line lrx="5461" lry="6112" ulx="1304" uly="5953">iterioꝛẽ cęcũ. Clauſi ſt ocli coꝛdis:trãſit ieſꝰ inquit ignotus facie eccleſijs iudeę quę ſũt 11. ühmul</line>
        <line lrx="5461" lry="6205" ulx="1301" uly="6056">vt clamemꝰ. Quid ẽ trãſit ieſus: Agit trãſi in chꝛiſto:Lantũ aũt audiebant:quia q ali⸗ n gabſtle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6287" type="textblock" ulx="5283" uly="6154">
        <line lrx="5461" lry="6287" ulx="5283" uly="6154">ulterece</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="5862" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="144" lry="860" ulx="0" uly="770">Ntaeis</line>
        <line lrx="145" lry="969" ulx="0" uly="878">emarn:</line>
        <line lrx="145" lry="1070" ulx="0" uly="981">Alget⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1197" ulx="0" uly="1089">unt</line>
        <line lrx="149" lry="1299" ulx="0" uly="1190">karſat</line>
        <line lrx="150" lry="1387" ulx="0" uly="1290">Ennad</line>
        <line lrx="149" lry="1491" ulx="5" uly="1390">lugeſt.</line>
        <line lrx="149" lry="1608" ulx="0" uly="1502">.Legit</line>
        <line lrx="155" lry="1731" ulx="0" uly="1610">tegie</line>
        <line lrx="155" lry="1817" ulx="0" uly="1728">jeimuln</line>
        <line lrx="152" lry="1918" ulx="4" uly="1830">Ppendet</line>
        <line lrx="151" lry="2044" ulx="0" uly="1927">idktine⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2135" ulx="0" uly="2040">diabik go</line>
        <line lrx="158" lry="2232" ulx="0" uly="2144">utasi</line>
        <line lrx="158" lry="2358" ulx="0" uly="2246">n⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2455" ulx="5" uly="2357">ntlegei</line>
        <line lrx="155" lry="2562" ulx="0" uly="2462">lllseng</line>
        <line lrx="194" lry="2652" ulx="0" uly="2567">iurayiit</line>
        <line lrx="161" lry="2758" ulx="2" uly="2674">dos vent</line>
        <line lrx="161" lry="2876" ulx="9" uly="2776">inſonpen</line>
        <line lrx="246" lry="2974" ulx="0" uly="2885">i habeo Pün</line>
        <line lrx="172" lry="3088" ulx="3" uly="2996">lusopor⸗</line>
        <line lrx="172" lry="3197" ulx="0" uly="3097">Wahor.</line>
        <line lrx="175" lry="3304" ulx="0" uly="3202">rnalb ge</line>
        <line lrx="272" lry="3417" ulx="0" uly="3296">les abere Dact’</line>
        <line lrx="175" lry="3509" ulx="0" uly="3414">Diſcpls:</line>
        <line lrx="182" lry="3605" ulx="0" uly="3518">ſecanc</line>
        <line lrx="187" lry="3713" ulx="0" uly="3619">öſratiſän</line>
        <line lrx="186" lry="3825" ulx="0" uly="3726">ulus deqj</line>
        <line lrx="188" lry="3960" ulx="2" uly="3836">ſbenei⸗</line>
        <line lrx="188" lry="4047" ulx="9" uly="3958">ppüpten</line>
        <line lrx="189" lry="4141" ulx="0" uly="4040">eradicel</line>
        <line lrx="191" lry="4264" ulx="0" uly="4154">13 awinee</line>
        <line lrx="189" lry="4357" ulx="0" uly="4274">am tCanes</line>
        <line lrx="187" lry="4471" ulx="0" uly="4368">ſadonito</line>
        <line lrx="148" lry="4580" ulx="0" uly="4466">rnagi</line>
        <line lrx="178" lry="4662" ulx="62" uly="4587">eae</line>
        <line lrx="196" lry="4904" ulx="0" uly="4784">niſkrale</line>
        <line lrx="195" lry="4998" ulx="0" uly="4904">es ubtecl</line>
        <line lrx="199" lry="5126" ulx="15" uly="5008">guer nls,</line>
        <line lrx="202" lry="5212" ulx="0" uly="5096">ſeatonelii</line>
        <line lrx="279" lry="5576" ulx="0" uly="5407">ht e 4</line>
        <line lrx="253" lry="5647" ulx="3" uly="5533">muo boden“</line>
        <line lrx="207" lry="5756" ulx="0" uly="5632">oüier⸗</line>
        <line lrx="207" lry="5862" ulx="5" uly="5744">hichlenpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="5870" type="textblock" ulx="110" uly="5853">
        <line lrx="122" lry="5870" ulx="110" uly="5853">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="6296" type="textblock" ulx="0" uly="5951">
        <line lrx="276" lry="6073" ulx="17" uly="5951">naitinti</line>
        <line lrx="214" lry="6192" ulx="0" uly="6020">itgit</line>
        <line lrx="217" lry="6296" ulx="0" uly="6152">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="757" type="textblock" ulx="826" uly="573">
        <line lrx="4138" lry="757" ulx="826" uly="573">In enangelio ſcm OMattheñũ Sermo XVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1024" type="textblock" ulx="705" uly="816">
        <line lrx="2362" lry="924" ulx="705" uly="816">quando nos ꝑſequebatur:nũc euangeliʒat</line>
        <line lrx="2363" lry="1024" ulx="712" uly="923">ſidem quã aliquãdo vaſtabat:⁊ in me inqͥt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1127" type="textblock" ulx="711" uly="1026">
        <line lrx="2365" lry="1127" ulx="711" uly="1026">magnificabãt deũ.Sic ⁊ angular lapis di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1244" type="textblock" ulx="444" uly="1128">
        <line lrx="2365" lry="1244" ulx="444" uly="1128">Epbᷣ.ꝛ2. cit᷑ xpᷣs:qͥ fecitvtrũq; vnũ. Angulꝰem̃ duos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1435" type="textblock" ulx="651" uly="1229">
        <line lrx="2366" lry="1354" ulx="651" uly="1229">parietes copulat ð diuſo venientes. Quid</line>
        <line lrx="2365" lry="1435" ulx="716" uly="1336">tã diuerſum: qᷓ; circũciſio ⁊ ᷣputiũ: habes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1659" type="textblock" ulx="381" uly="1440">
        <line lrx="2443" lry="1554" ulx="712" uly="1440">vnũ parietẽ de iudęa: alterũ parietẽ de gen</line>
        <line lrx="2379" lry="1659" ulx="381" uly="1539">Ns.i. tibus:ſᷣ angulari lapide copulant᷑. Lapidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2055" type="textblock" ulx="706" uly="1645">
        <line lrx="2366" lry="1749" ulx="707" uly="1645">em̃ quẽ repꝛobauerũt ędificãtes hic factus</line>
        <line lrx="2362" lry="1854" ulx="709" uly="1742">eſt in caput anguli. Angulus in ędificio nõ</line>
        <line lrx="2363" lry="1961" ulx="708" uly="1848">eſt:niſi cum duo parietes ex diuerſo venien</line>
        <line lrx="2367" lry="2055" ulx="706" uly="1954">tes in illũ cõöueniunt: et quadã vnitate iun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2258" type="textblock" ulx="600" uly="2053">
        <line lrx="2433" lry="2178" ulx="706" uly="2053">gunt᷑. Iſti &amp;̊ duo parietes ſm typũ:duo ceci</line>
        <line lrx="2364" lry="2258" ulx="600" uly="2152">Feerant clamãtes ad dñm.Attendite nũc dile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2472" type="textblock" ulx="708" uly="2262">
        <line lrx="2360" lry="2380" ulx="708" uly="2262">ctiſſimi: Dominꝰ trãſiebat: cęci clamabãt.</line>
        <line lrx="2366" lry="2472" ulx="709" uly="2367">Quid eſt trãſiebat? Trãſitoꝛia opera facie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2578" type="textblock" ulx="641" uly="2469">
        <line lrx="2367" lry="2578" ulx="641" uly="2469">bat:ſiẽ iã diximꝰ.Scðm hęc tranſitoꝛia oꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2786" type="textblock" ulx="713" uly="2571">
        <line lrx="2364" lry="2702" ulx="713" uly="2571">ſides nr̃a operat᷑.Credimus em̃ in filiũ dei:</line>
        <line lrx="2368" lry="2786" ulx="719" uly="2672">nõ tm̃ quia verbũ dei eſt ꝑ quem facta ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2993" type="textblock" ulx="399" uly="2781">
        <line lrx="2378" lry="2906" ulx="718" uly="2781">oia: Si em̃ ſemꝑ in foꝛma dei manens ęqᷣlis</line>
        <line lrx="2447" lry="2993" ulx="399" uly="2889">NPhbit.⁊. deo:nõ ſemetipᷣm exinaniret foꝛmã ſerui ac/ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3300" type="textblock" ulx="658" uly="2996">
        <line lrx="2365" lry="3117" ulx="675" uly="2996">cipiens:nec ſentirẽt cecivt poſſint clamare:</line>
        <line lrx="2371" lry="3221" ulx="658" uly="3097">Sʒ cũ operaret᷑ trãſitoꝛia: id eſt hũiliaret ſe</line>
        <line lrx="2368" lry="3300" ulx="724" uly="3201">factus obediẽs vſq; ad moꝛtẽ: moꝛtẽ auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3412" type="textblock" ulx="310" uly="3297">
        <line lrx="2370" lry="3412" ulx="310" uly="3297">Mattb.20 crucis:clamauerunt ceci:Miſerere nr̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3612" type="textblock" ulx="656" uly="3404">
        <line lrx="2368" lry="3530" ulx="723" uly="3404">fili dauid: quia ⁊ hoc ipᷣm qð dñs ⁊ crea⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="3612" ulx="656" uly="3514">toꝛ dauid: etiam filius dauid eſſe voluit: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3719" type="textblock" ulx="648" uly="3613">
        <line lrx="2369" lry="3719" ulx="648" uly="3613">tpe hoc egit:traſiens hoc fecit.Quid ẽ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4649" type="textblock" ulx="656" uly="3720">
        <line lrx="2371" lry="3826" ulx="656" uly="3720">clamare ad xpᷣm:niſi gratię xpᷣi cõgruere bo</line>
        <line lrx="2368" lry="3924" ulx="720" uly="3824">nis oꝑibus? hoc dico frẽs:ne foꝛte ſimꝰ ſtre</line>
        <line lrx="2377" lry="4030" ulx="663" uly="3925">pentes vocibꝰ ⁊ muti moꝛibꝰ. Quis eſt qui</line>
        <line lrx="2364" lry="4138" ulx="666" uly="4030">cdamat ad chꝛiſtuʒ vt pellat᷑ interioꝛ cęcitas</line>
        <line lrx="2374" lry="4235" ulx="719" uly="4132">trãſeunte xpᷣo:id eſt diſpẽſante nobis tẽpo/</line>
        <line lrx="2375" lry="4340" ulx="723" uly="4236">ralia ſacramẽta: qͥbꝰ admoneamur ad ęter/</line>
        <line lrx="2376" lry="4442" ulx="724" uly="4338">na capiẽda?Quis ẽ qͥ camat ad xpᷣm?Qui</line>
        <line lrx="2373" lry="4544" ulx="672" uly="4444">ↄtemnit mundũ: clamat ad xpᷣm. Aui ſper/</line>
        <line lrx="2378" lry="4649" ulx="719" uly="4547">nit ſeculi voluptates: clamat ad xpᷣm. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4752" type="textblock" ulx="475" uly="4650">
        <line lrx="2379" lry="4752" ulx="475" uly="4650">Sat.s. dicit nõ lingua ſed vita: Mihi mũdꝰ cruci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4857" type="textblock" ulx="412" uly="4755">
        <line lrx="2391" lry="4857" ulx="412" uly="4755">Ps.iI. fixus ẽ ⁊ ego mũdo.Qui diſpergit dat pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5270" type="textblock" ulx="383" uly="5057">
        <line lrx="1925" lry="5186" ulx="383" uly="5057">QZucj.i2. gaudit: Res vr̃as vẽdite ⁊ date</line>
        <line lrx="2385" lry="5270" ulx="731" uly="5166">cite vobis ſaculos nõ veteraſcẽtes:theſau⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="5986" type="textblock" ulx="0" uly="5837">
        <line lrx="635" lry="5986" ulx="0" uly="5837">R Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5065" type="textblock" ulx="693" uly="4858">
        <line lrx="2375" lry="4978" ulx="725" uly="4858">peribꝰ vt iuſticia eius maneat ĩ ſęculũ ſecli:</line>
        <line lrx="2380" lry="5065" ulx="693" uly="4961">clamat ad xpᷣm. Qui em̃ audit ⁊ nõ ſurdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5376" type="textblock" ulx="732" uly="5270">
        <line lrx="2380" lry="5376" ulx="732" uly="5270">rũ nõ deficientẽ in cęlis:tanqᷓ; veſtigioꝝ ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5583" type="textblock" ulx="728" uly="5371">
        <line lrx="2387" lry="5494" ulx="731" uly="5371">nitũ xpᷣi trãſeuntis audiẽs clamet:adhuc cę</line>
        <line lrx="2386" lry="5583" ulx="728" uly="5475">cus: id eſt faciet iſta. Vox eius in factis ſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5887" type="textblock" ulx="728" uly="5581">
        <line lrx="2389" lry="5702" ulx="731" uly="5581">incipiat mundũ cõtemnere:in copia ſua di⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="5805" ulx="728" uly="5687">ſtribuere: ꝓ nihilo habere ꝗ̊ homies amãt:</line>
        <line lrx="2390" lry="5887" ulx="736" uly="5787">cõtemnat iniurias:nõ appetat vindicari:pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5992" type="textblock" ulx="645" uly="5890">
        <line lrx="2445" lry="5992" ulx="645" uly="5890">5S. ret maxillaʒ pcutienti:oꝛet ꝓ inimicis:ſi q s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6095" type="textblock" ulx="423" uly="5993">
        <line lrx="2397" lry="6095" ulx="423" uly="5993">Ludi.I9. ei abſtulerit ſua non repetat:ſi qͥd alicui ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6225" type="textblock" ulx="723" uly="6093">
        <line lrx="2398" lry="6225" ulx="723" uly="6093">ſtulit: reddat quadruplũ. Cuʒ iſta facere cx⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5167" type="textblock" ulx="1903" uly="5064">
        <line lrx="2381" lry="5167" ulx="1903" uly="5064">pauꝑib: Fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1341" type="textblock" ulx="2513" uly="822">
        <line lrx="4200" lry="931" ulx="2523" uly="822">perit:omnes ſui cognati: affines: amitci cõ⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1035" ulx="2523" uly="924">mouentur. Qui diligunt ſęculum: cõtradi⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="1138" ulx="2518" uly="1024">cunt. Quid inſanis? Mimius es. Nunquid</line>
        <line lrx="4194" lry="1245" ulx="2516" uly="1125">alij nõ ſũt xp̃ᷣiani?: Iſta ſtulticia ẽ:iſta demẽ</line>
        <line lrx="4190" lry="1341" ulx="2513" uly="1232">tia ẽ:⁊ cętera alia turba clamat.MNe cęci cla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1647" type="textblock" ulx="2518" uly="1534">
        <line lrx="4199" lry="1647" ulx="2518" uly="1534">volũt ſanari.Et nũc ieſus trãſit:qͥ iur viã ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1546" type="textblock" ulx="2517" uly="1326">
        <line lrx="4349" lry="1459" ulx="2517" uly="1326">mẽt:turba clamãtes coꝛripiebat:vᷣ eoꝝ caaal</line>
        <line lrx="4187" lry="1546" ulx="2521" uly="1441">moꝛcs nõ vincebat. Intelligãt qͥd faciãt: qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="1815" type="textblock" ulx="2525" uly="1640">
        <line lrx="4487" lry="1741" ulx="2525" uly="1640">clamẽt. hi ſũt em̃ qͥ labijs honoꝛãt: coꝛ aũt Eſa.20.</line>
        <line lrx="4584" lry="1815" ulx="4226" uly="1734">Matth. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1859" type="textblock" ulx="2506" uly="1745">
        <line lrx="4198" lry="1859" ulx="2506" uly="1745">eoꝝ longe ẽ a deo. Ipᷣi ſunt iuxtaviã: qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2060" type="textblock" ulx="2518" uly="1847">
        <line lrx="4190" lry="1970" ulx="2521" uly="1847">ſcipit dñs obtritis coꝛde.NHam cũ recitant᷑</line>
        <line lrx="4192" lry="2060" ulx="2518" uly="1952">ea quę fecit dñs trãſeuntia: ſemꝑ nobᷣ exhi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2163" type="textblock" ulx="2482" uly="2055">
        <line lrx="4197" lry="2163" ulx="2482" uly="2055">bet᷑ trãſiẽs ieſus:qꝛ vſq; in finẽ ſęculi nõ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3822" type="textblock" ulx="2514" uly="2154">
        <line lrx="4205" lry="2266" ulx="2520" uly="2154">ſunt ceci ſedẽtes ad viaʒ. Opus eſt &amp; vt cla⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="2372" ulx="2521" uly="2262">ment illi iuxta viã ſedẽtes.Lurba ꝗ̃ᷓ cũ dño</line>
        <line lrx="4202" lry="2473" ulx="2519" uly="2364">erat:cõpeſcebat clamoꝛẽ quęrentiũ ſanita⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2580" ulx="2521" uly="2463">tẽ. Fres videtis qͥd dicã. Neſcio em̃ quõ di</line>
        <line lrx="4195" lry="2686" ulx="2522" uly="2571">cã: ſᷣ plꝰ neſcio quõ taceã. Hoc dico: ⁊ aꝑte</line>
        <line lrx="4198" lry="2780" ulx="2521" uly="2673">dico. Timeo em̃ ieſũ trãſeũtẽ ⁊ manẽtẽ:⁊ iõ</line>
        <line lrx="4192" lry="2897" ulx="2522" uly="2779">tacere nõ poſſum. Bonos xpᷣianos vere ſtu</line>
        <line lrx="4194" lry="3001" ulx="2519" uly="2883">dioĩos volẽtes facere pᷣcepta dei ꝗ̃ᷓ in euan/</line>
        <line lrx="4187" lry="3103" ulx="2516" uly="2996">gelio ſcripta ſunt:xpᷣiani mali ⁊ tepidi ꝓhi/</line>
        <line lrx="4203" lry="3206" ulx="2516" uly="3101">bent. Turba ipſa quę cũ dño eſt:ꝓhibet cla</line>
        <line lrx="4193" lry="3309" ulx="2519" uly="3207">mãates:id eſt ꝓhibet bene operãtes:ne ꝑſe/</line>
        <line lrx="4191" lry="3400" ulx="2516" uly="3310">uerãdo ſanent᷑.Clament illi:non deficiant:</line>
        <line lrx="4192" lry="3512" ulx="2517" uly="3412">neq; ducant᷑ quaſi auctoꝛitate turbarũ: nec</line>
        <line lrx="4191" lry="3620" ulx="2515" uly="3516">eos qͥ poꝛes xpᷣiani facti ſunt male viuẽtes</line>
        <line lrx="4206" lry="3717" ulx="2514" uly="3619"> bonis oꝑibus inuidẽtes imitent᷑. Mõ di⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3822" ulx="2516" uly="3722">cant:quomõ iſti viuũt tam multi: ſic viua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4339" type="textblock" ulx="2513" uly="3927">
        <line lrx="4194" lry="4035" ulx="2518" uly="3927">liũ:Quare vis viuere ſᷣm increpationẽ tur/</line>
        <line lrx="4205" lry="4131" ulx="2513" uly="4031">be ꝓhibentis:⁊ nõ ſᷣm veſtigia dñi trãſeun/</line>
        <line lrx="4196" lry="4239" ulx="2516" uly="4133">tis? Inſultabũt:vituperabũt:reuocabunt:</line>
        <line lrx="4192" lry="4339" ulx="2522" uly="4237">tu clama qͥuſq; ꝑuenias ad aures ieſu. Haʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4445" type="textblock" ulx="2473" uly="4338">
        <line lrx="4195" lry="4445" ulx="2473" uly="4338">qui ꝑſeuerauerint in faciendo talia qualia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4652" type="textblock" ulx="2523" uly="4443">
        <line lrx="4197" lry="4561" ulx="2527" uly="4443">hcepit chꝛiſtus:⁊ nõ attenderint turbas ꝓ⸗/</line>
        <line lrx="4194" lry="4652" ulx="2523" uly="4551">hibentes: neq; magnipenderint ꝙ xpᷣm vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4858" type="textblock" ulx="2477" uly="4644">
        <line lrx="4197" lry="4754" ulx="2477" uly="4644">denkt᷑ ſequi:id eſt ꝙ xpᷣiani apellant᷑: ſᷣ plus</line>
        <line lrx="4200" lry="4858" ulx="2478" uly="4757">amauerint luceʒ quã chꝛiſtus eſt redditurꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5061" type="textblock" ulx="2527" uly="4860">
        <line lrx="4199" lry="4965" ulx="2527" uly="4860">qᷓ; timuerint ſtrepituʒ ꝓhibentiũ:nullo mõ</line>
        <line lrx="4190" lry="5061" ulx="2529" uly="4964">ſeparabuntur: ⁊ ſtabit ieſus ⁊ ſanabit eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5273" type="textblock" ulx="2492" uly="5066">
        <line lrx="4185" lry="5190" ulx="2492" uly="5066">Auomõ em̃ ſanant᷑ oculi nfi?: Quomõ ꝑ fi</line>
        <line lrx="4199" lry="5273" ulx="2494" uly="5170">dem ſentimꝰ xpᷣm trãſeuntẽ tẽpoꝛali diſpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5787" type="textblock" ulx="2530" uly="5273">
        <line lrx="4197" lry="5376" ulx="2530" uly="5273">ſatiõe:ſic intelligamꝰ xpᷣm ſtantẽ incõmuta</line>
        <line lrx="4199" lry="5485" ulx="2536" uly="5372">biliter ęternitate. Ibi em̃ ſanat᷑ oculꝰ:quã/</line>
        <line lrx="4193" lry="5581" ulx="2534" uly="5479">do intelligit᷑ chꝛiſti diuinitas. Percipiat G;</line>
        <line lrx="4203" lry="5685" ulx="2535" uly="5580">charitas veſtra: Attendite qð dicam gran/</line>
        <line lrx="4194" lry="5787" ulx="2537" uly="5685">de ſacramentũ. Omnia tempoꝛaliter geſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3929" type="textblock" ulx="2510" uly="3823">
        <line lrx="4232" lry="3929" ulx="2510" uly="3823">mus. Quare nõ potiꝰ quomõ dicit euange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5165" type="textblock" ulx="4234" uly="5076">
        <line lrx="4319" lry="5165" ulx="4234" uly="5076">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5888" type="textblock" ulx="2536" uly="5782">
        <line lrx="4270" lry="5888" ulx="2536" uly="5782">a domino noſtro ieſu chꝛiſto: fidem nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5980" type="textblock" ulx="2539" uly="5871">
        <line lrx="4350" lry="5980" ulx="2539" uly="5871">inſerũt. Credimꝰĩ verbũ dei:nõ ſolũ in ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="6096" type="textblock" ulx="2537" uly="5988">
        <line lrx="4481" lry="6096" ulx="2537" uly="5988">bũ:ꝑ qð facta ſunt omnia:ſed ipᷣm verbum JZob.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6305" type="textblock" ulx="2540" uly="6090">
        <line lrx="4219" lry="6208" ulx="2540" uly="6090">factũ carnẽ vt habitaret in nobis:natuʒ de</line>
        <line lrx="4147" lry="6305" ulx="3793" uly="6214">d 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="1478" type="textblock" ulx="915" uly="1403">
        <line lrx="1205" lry="1478" ulx="915" uly="1403">2. Cor. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="969" type="textblock" ulx="1264" uly="849">
        <line lrx="2928" lry="969" ulx="1264" uly="849">virgine maria:⁊ cętera ꝗᷓ fides habet:ꝗᷓ nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1161" type="textblock" ulx="1223" uly="954">
        <line lrx="2928" lry="1077" ulx="1223" uly="954">exhibita ſunt: vt xpᷣs trãſiret ⁊ cecis veſtigia</line>
        <line lrx="2935" lry="1161" ulx="1258" uly="1060">trãſeuntis audiẽtibus clamaret᷑ oꝑibꝰ vitę:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1786" type="textblock" ulx="1250" uly="1162">
        <line lrx="2924" lry="1279" ulx="1261" uly="1162">ꝓfeſſione fidei cõmemoꝛãtes. Ja vt clama⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1382" ulx="1258" uly="1264">tes ſanent᷑: ſtat ieſus. Eteni iã ſtantẽ videt</line>
        <line lrx="2926" lry="1478" ulx="1250" uly="1369">ieſũ qui dicit: Et ſi noueramꝰ xpᷣm ſᷣm carnẽ</line>
        <line lrx="2931" lry="1576" ulx="1255" uly="1470">ſed iã nũc nõ nouimꝰ.Xpᷣi em̃ diuinitatẽ vi/</line>
        <line lrx="2921" lry="1682" ulx="1255" uly="1575">debat:quãtũ in hac vita põt.Eſt diuinitas</line>
        <line lrx="2921" lry="1786" ulx="1254" uly="1673">xpᷣi:eſt hũanitas xpᷣi.Diuinitas ſtat:hũani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1880" type="textblock" ulx="1255" uly="1776">
        <line lrx="2936" lry="1880" ulx="1255" uly="1776">tas trãſit. Quid eſt diuinitas ſtat? Mõ mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2395" type="textblock" ulx="1249" uly="1879">
        <line lrx="2921" lry="1985" ulx="1254" uly="1879">tatur:nõ cõuellit᷑:non recedit.HNõ em̃ ſic ad</line>
        <line lrx="2929" lry="2091" ulx="1254" uly="1982">nos venit vt a pfe diſcederet: nec ita aſcen/</line>
        <line lrx="2917" lry="2189" ulx="1249" uly="2092">dit vt loco moueret᷑. Aſſumpta carne:locuʒ</line>
        <line lrx="2927" lry="2293" ulx="1252" uly="2194">mutauit: deus aũt aſſumẽs carnẽ:qꝛ ĩ loco</line>
        <line lrx="2917" lry="2395" ulx="1252" uly="2295">nõ eſt nec mutat locũ. Zãgamur ſtãte xpᷣo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2503" type="textblock" ulx="1189" uly="2394">
        <line lrx="2921" lry="2503" ulx="1189" uly="2394">ſanent᷑ oculi nr̃i. Sʒ quoꝝ oculi? Clamãtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3960" type="textblock" ulx="896" uly="3870">
        <line lrx="1233" lry="3960" ulx="896" uly="3870">Tobie. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="4913" type="textblock" ulx="1200" uly="4897">
        <line lrx="1207" lry="4913" ulx="1200" uly="4897">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3124" type="textblock" ulx="1253" uly="2499">
        <line lrx="2925" lry="2613" ulx="1253" uly="2499">ſcʒ cũ trãſit:id ẽ bñ oꝑãtiũ ꝑ eã ſidẽ ꝗ diſpẽ/</line>
        <line lrx="2914" lry="2712" ulx="1254" uly="2606">ſata eſt tpaliter ad erudiẽdos nos ꝑuulos.</line>
        <line lrx="2920" lry="2808" ulx="1255" uly="2704">Sanatis aũt oculis:qͥd pᷣcioſius hr̃e poteri</line>
        <line lrx="2925" lry="2916" ulx="1256" uly="2808">mus frẽs? Lumẽ hoc qͥ vidẽt qð factũ ẽ de</line>
        <line lrx="2929" lry="3023" ulx="1255" uly="2913">cęlo vel qð exhibet᷑ de lucerna: gaudẽt.Et</line>
        <line lrx="2922" lry="3124" ulx="1254" uly="3015">quõ miſeri vident᷑ qui h̊ videre nõ poſſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3225" type="textblock" ulx="1258" uly="3116">
        <line lrx="2935" lry="3225" ulx="1258" uly="3116">Ego aũt q̃re loquoꝛ:quare iſta dico: niſi vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3631" type="textblock" ulx="1254" uly="3218">
        <line lrx="2919" lry="3314" ulx="1256" uly="3218">hoꝛter oẽs nos ad clamãdũ dũ trãſit ieſus:</line>
        <line lrx="2921" lry="3426" ulx="1254" uly="3325">Lucẽ cõmendo ſanctitati vr̃e amandã:quã</line>
        <line lrx="2924" lry="3527" ulx="1256" uly="3424">foꝛte nõ videtis. Credite dũ nõdũ videtis:</line>
        <line lrx="2925" lry="3631" ulx="1257" uly="3525">⁊ clamate vt videatis. Quãta putat᷑ infeli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3741" type="textblock" ulx="1220" uly="3630">
        <line lrx="2934" lry="3741" ulx="1220" uly="3630">citas hoĩm qͥ lucẽ iſtã coꝛꝑalẽ nõ vidẽt. Ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5166" type="textblock" ulx="1246" uly="3726">
        <line lrx="2932" lry="3842" ulx="1253" uly="3726">cęcatus ẽ aliqͥs cõtinuo dicit᷑: Iratũ deũ ha</line>
        <line lrx="2920" lry="3948" ulx="1253" uly="3836">buit:aliqᷣͥd mali cõmiſit.hoc vxoꝛ tobię di/</line>
        <line lrx="2931" lry="4037" ulx="1251" uly="3937">cebat viro.Clamabat ille ꝓpter hedũ ne de</line>
        <line lrx="2920" lry="4132" ulx="1253" uly="4040">furto eſſet:nolebat ſonũ furti audire in do/</line>
        <line lrx="2921" lry="4249" ulx="1246" uly="4142">ma ſuo. Illa defendẽs factũ ſuũ:oppꝛobꝛio</line>
        <line lrx="2932" lry="4358" ulx="1252" uly="4240">ꝑcutiebat maritũ.Et cũ ille diceret: Reddi⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="4451" ulx="1254" uly="4347">te ſi de furto ẽ: Illa rũdebat inſultãs: Vbi</line>
        <line lrx="2928" lry="4561" ulx="1253" uly="4452">ſunt iuſticię tueę? &amp; cęca erat ſi furtũ defen/</line>
        <line lrx="2926" lry="4664" ulx="1256" uly="4556">debat:⁊ quã lucẽ videbat qͥ furtũ reddi im/</line>
        <line lrx="2926" lry="4767" ulx="1258" uly="4657">perabat. Illa erat foꝛis ĩ luce ſolis: ille erat</line>
        <line lrx="2921" lry="4869" ulx="1257" uly="4762">intꝰ in luce iuſticic. Quis eoꝛuʒ erat in luce</line>
        <line lrx="2922" lry="4974" ulx="1257" uly="4864">melioꝛe? Ad hanc lucẽ frẽs amandã hoꝛta/</line>
        <line lrx="2925" lry="5071" ulx="1258" uly="4969">mur dilectionẽ᷑ veſtrã: vt clametis oꝑibus.</line>
        <line lrx="2920" lry="5166" ulx="1260" uly="5072">Cũ dñs trãſit:ſonet vox fidei: vt ſtãs ieſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5279" type="textblock" ulx="1257" uly="5177">
        <line lrx="2941" lry="5279" ulx="1257" uly="5177">id eſt incõmutabilis manẽs dei ſapiẽtia: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5795" type="textblock" ulx="1261" uly="5279">
        <line lrx="2923" lry="5383" ulx="1261" uly="5279">maieſtas verbi dei ꝑ qð facta ſunt oĩa aꝑiat</line>
        <line lrx="2925" lry="5493" ulx="1263" uly="5384">oculos vros. IJdẽ tobias monẽs ſiliũ ſuum</line>
        <line lrx="2924" lry="5583" ulx="1263" uly="5488">ad hoc monebat vt clamaret: id ẽ ad bona</line>
        <line lrx="2925" lry="5695" ulx="1263" uly="5594">oꝑpa monebat.Dicebat illi vt daret pauꝑi⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="5795" ulx="1262" uly="5694">bus:pᷣcipiebat vt elemoſynas faceret indi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5914" type="textblock" ulx="911" uly="5796">
        <line lrx="2928" lry="5914" ulx="911" uly="5796">CTobie.4. gentibꝰ:⁊ docebat dicẽs: Fili elemoſynęnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6215" type="textblock" ulx="1263" uly="5903">
        <line lrx="2929" lry="6022" ulx="1267" uly="5903">ſinũt ire i tenebꝛas. Cõſiliũ ꝑcipiendę atq;</line>
        <line lrx="2929" lry="6131" ulx="1264" uly="6003">obtinẽdę lucis cecus dabat.Elemoſynę in/</line>
        <line lrx="2935" lry="6215" ulx="1263" uly="6109">q̃t nõ ſinũt ire in tenebꝛas.Si ei filiꝰ reſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="943" type="textblock" ulx="3002" uly="812">
        <line lrx="4785" lry="943" ulx="3002" uly="812">deret miratꝰ: quid &amp; pat᷑: tu elemoſynas nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="1459" type="textblock" ulx="3068" uly="933">
        <line lrx="4732" lry="1045" ulx="3069" uly="933">feciſti:vt mõ cęcus loq̃ris: tu nũc nõne ĩ te/</line>
        <line lrx="4730" lry="1147" ulx="3068" uly="1038">nebꝛis es qͥ mihi dicis:Elemoſynę nõ ſinũt</line>
        <line lrx="4721" lry="1248" ulx="3071" uly="1147">ire ĩ tenebꝛas? Nouerat ille de qua luce do/</line>
        <line lrx="4740" lry="1354" ulx="3070" uly="1245">ceret filiũ: nouerat ĩ interioꝛe hoie qð vide⸗/</line>
        <line lrx="4730" lry="1459" ulx="3073" uly="1347">bat. Filiꝰ patri poꝛrigebat manũ vt ambu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1565" type="textblock" ulx="3072" uly="1422">
        <line lrx="4968" lry="1565" ulx="3072" uly="1422">laret terrã: ⁊ pr ſilio vt habitaret ĩ celo. Hꝛe H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2080" type="textblock" ulx="3070" uly="1552">
        <line lrx="4727" lry="1667" ulx="3072" uly="1552">uiter vt cõcludã frẽs ſermonẽ iſtuʒ ex eo qð</line>
        <line lrx="4732" lry="1773" ulx="3072" uly="1661">nos plurimũ tangit atq; angit: videte eſſe</line>
        <line lrx="4735" lry="1875" ulx="3072" uly="1762">turbas qͥ coꝛripiebãt cecos clamãtes. Om̃s</line>
        <line lrx="4737" lry="1973" ulx="3070" uly="1867">qᷣ ĩ hac turba ſanari vultl nõ vos deterreãt:</line>
        <line lrx="4732" lry="2080" ulx="3072" uly="1971">qꝛ multi ſũt noĩe xpᷣiani ⁊ oꝑibꝰ ipij:nõ vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2178" type="textblock" ulx="3019" uly="2075">
        <line lrx="4731" lry="2178" ulx="3019" uly="2075">dextreãt a bonis oꝑibꝰ. Clamate int᷑ turbas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2903" type="textblock" ulx="3066" uly="2175">
        <line lrx="4733" lry="2283" ulx="3072" uly="2175">ↄpeſcẽtes:reuocãtes: inſultãtes:male viuẽ</line>
        <line lrx="4748" lry="2383" ulx="3072" uly="2283">tes. Mõ em̃ ſol vocibꝰ cõpᷣmũt bonos xpᷣia⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="2487" ulx="3075" uly="2388">nos mali:ſᷣ ⁊ malis oꝑibꝰ. Nõ vult bonus</line>
        <line lrx="4728" lry="2594" ulx="3067" uly="2487">xpᷣianꝰ ire ſpectare. Hocipᷣm qð frenat cõcu</line>
        <line lrx="4732" lry="2695" ulx="3068" uly="2590">piſcentiã ſuã ne ꝑgat ad theatrũ:clamat pꝰ</line>
        <line lrx="4733" lry="2800" ulx="3067" uly="2696">xpᷣm:clamat vt ſanet᷑. Alij cõcurrũt: ſᷣ foꝛte</line>
        <line lrx="4736" lry="2903" ulx="3066" uly="2796">pagani:foꝛte iudęi. Jmmovo tã pauci eẽnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3002" type="textblock" ulx="3007" uly="2903">
        <line lrx="4730" lry="3002" ulx="3007" uly="2903">oin theatris vt erubeſcẽdo diſcederẽt: ſi xpᷣi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5589" type="textblock" ulx="3066" uly="3004">
        <line lrx="4730" lry="3106" ulx="3070" uly="3004">ani ad theatra nõ accederẽt. Currũt  ⁊ illi</line>
        <line lrx="4731" lry="3219" ulx="3072" uly="3108">poꝛtãtes ⁊ ſanctũ nomẽ ad pęna ſuam. Cla</line>
        <line lrx="4745" lry="3313" ulx="3072" uly="3212">ma &amp; nõ eundo ſmens in coꝛde tuo tẽpoꝛa⸗/</line>
        <line lrx="4738" lry="3414" ulx="3068" uly="3314">lẽ cõcupiſcẽtiã: ⁊ tene te ĩ clamoꝛe foꝛti et ꝑ/</line>
        <line lrx="4733" lry="3502" ulx="3067" uly="3415">ſeuerãti ad aures ſaluatoꝛis:vt ſtet ieſus et</line>
        <line lrx="4738" lry="3627" ulx="3066" uly="3515">curet te. Int᷑ ipſas turbas clama: ne deſpe/</line>
        <line lrx="4737" lry="3729" ulx="3066" uly="3622">res de auribꝰdñi.Mõ em̃ ⁊ illi ceci ex illa ꝑte</line>
        <line lrx="4736" lry="3829" ulx="3068" uly="3728">clamauerũt vbi turba non erat:vt ex ea ꝑte</line>
        <line lrx="4740" lry="3933" ulx="3070" uly="3829">audirent᷑ vbi nõ eſſet impedimẽtũ ꝓhiben⸗/</line>
        <line lrx="4738" lry="4039" ulx="3072" uly="3931">tiũ. Int᷑ ipſas turbas clamauerũt: ⁊ tñ dñs</line>
        <line lrx="4743" lry="4137" ulx="3071" uly="4035">audiuit.Sic ⁊vos etiã int᷑ peccatoꝛes⁊ luxu</line>
        <line lrx="4736" lry="4245" ulx="3072" uly="4137">riãtes:int amatoꝛes ſeculariũ vanitatũ:ibi</line>
        <line lrx="4744" lry="4328" ulx="3072" uly="4240">clamate: ibi clamate vt ſanetvos dñs.Mo/</line>
        <line lrx="4739" lry="4448" ulx="3072" uly="4345">lite ꝑ aliã ꝑtẽ clamare ad dñm:nolite ad hę/</line>
        <line lrx="4738" lry="4554" ulx="3074" uly="4448">reticos ire:⁊ ibi clamare ad deum. Attẽdite</line>
        <line lrx="4736" lry="4657" ulx="3074" uly="4547">fratres:qꝛ i illa turba q̊ͥ clamare ꝓhibebat:</line>
        <line lrx="4741" lry="4757" ulx="3078" uly="4653">ibi ſanati ſunt qͥ camabant. MHã ⁊ hoc attẽ/</line>
        <line lrx="4788" lry="4863" ulx="3076" uly="4757">dat ſanctitas veſtra: qͥd ſit ꝑſeuerare in cla-</line>
        <line lrx="4738" lry="4966" ulx="3075" uly="4864">mãdo.Dicã ꝙ multi mecũ exꝑti ſunt in no/</line>
        <line lrx="4745" lry="5069" ulx="3078" uly="4965">mine xpᷣi. Mon em̃ ceſſat eccleſia tales ꝓhi⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="5176" ulx="3076" uly="5067">bentes parere. Cuʒ quiſq; xpᷣianus cęperit</line>
        <line lrx="4762" lry="5278" ulx="3075" uly="5177">bene viuere: feruere bonis operibus mun/</line>
        <line lrx="4743" lry="5380" ulx="3074" uly="5279">dumq; cõtemnere:in ipſa nouitate operum</line>
        <line lrx="4744" lry="5484" ulx="3076" uly="5381">ſuoꝛum patitur repᷣhenſoꝛes ⁊ contradicto/</line>
        <line lrx="4742" lry="5589" ulx="3076" uly="5484">res frigidos chꝛiſtianos:ſi auteʒ perſeuera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5693" type="textblock" ulx="3078" uly="5585">
        <line lrx="4821" lry="5693" ulx="3078" uly="5585">uerit ⁊ eos ſuꝑauerit ꝑdurando:⁊ nõ defece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5793" type="textblock" ulx="3078" uly="5691">
        <line lrx="4740" lry="5793" ulx="3078" uly="5691">rit a bonis operibꝰ:idemipſi iã nobis obſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="6107" type="textblock" ulx="3007" uly="5796">
        <line lrx="5036" lry="5919" ulx="3007" uly="5796">quent q añ ꝓhibebãt. Tadiu em̃ coꝛripiit</line>
        <line lrx="4955" lry="6026" ulx="3061" uly="5899">⁊ ꝑturbãt ⁊ vetant:qᷓdiu ſibi cedi poſſe wPſſu</line>
        <line lrx="4874" lry="6107" ulx="3081" uly="6006">mũt. Si aũt victi fuerint ꝑſeuerãtia ꝓſicii/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="6215" type="textblock" ulx="3078" uly="6108">
        <line lrx="4728" lry="6215" ulx="3078" uly="6108">tiũ:cõuertũt ſe ⁊ dicere incipiũt: Magnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="857" type="textblock" ulx="5118" uly="567">
        <line lrx="5200" lry="629" ulx="5118" uly="607">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2284" type="textblock" ulx="5187" uly="807">
        <line lrx="5461" lry="918" ulx="5288" uly="807">poͤtſanct</line>
        <line lrx="5460" lry="1040" ulx="5308" uly="918">ganulan</line>
        <line lrx="5459" lry="1140" ulx="5306" uly="1016">gbecü</line>
        <line lrx="5461" lry="1241" ulx="5192" uly="1123">mntß</line>
        <line lrx="5461" lry="1333" ulx="5244" uly="1227">hkouel</line>
        <line lrx="5461" lry="1440" ulx="5306" uly="1341">fubanun</line>
        <line lrx="5461" lry="1563" ulx="5304" uly="1459">honntar</line>
        <line lrx="5461" lry="1650" ulx="5300" uly="1561">yencaret</line>
        <line lrx="5461" lry="1777" ulx="5295" uly="1655">ubſate</line>
        <line lrx="5460" lry="1954" ulx="5295" uly="1776">ſüru</line>
        <line lrx="5461" lry="1984" ulx="5199" uly="1877">n beslabon</line>
        <line lrx="5450" lry="2079" ulx="5192" uly="1921">Uyten 6 ie</line>
        <line lrx="5457" lry="2207" ulx="5188" uly="2083">lyi wi</line>
        <line lrx="5461" lry="2284" ulx="5187" uly="2194">ſbbiſt on</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2599" type="textblock" ulx="5185" uly="2297">
        <line lrx="5461" lry="2389" ulx="5291" uly="2297">o ſing</line>
        <line lrx="5459" lry="2512" ulx="5185" uly="2397">oſeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2599" ulx="5296" uly="2509">6ü.Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2725" type="textblock" ulx="5126" uly="2612">
        <line lrx="5461" lry="2725" ulx="5126" uly="2612">mlk</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6338" type="textblock" ulx="5168" uly="2714">
        <line lrx="5461" lry="2823" ulx="5302" uly="2714">oghouin</line>
        <line lrx="5461" lry="2930" ulx="5301" uly="2822">ynlineſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3033" ulx="5295" uly="2929">ſlogo</line>
        <line lrx="5461" lry="3123" ulx="5291" uly="3040">Penoziea</line>
        <line lrx="5461" lry="3229" ulx="5283" uly="3147">Kmwrnto</line>
        <line lrx="5461" lry="3334" ulx="5285" uly="3253">honeonöb⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3441" ulx="5284" uly="3357">Ucitnaios</line>
        <line lrx="5461" lry="3565" ulx="5175" uly="3466">Gerdpanoquin</line>
        <line lrx="5461" lry="3672" ulx="5179" uly="3564">enodlſi</line>
        <line lrx="5461" lry="3770" ulx="5276" uly="3677">pulami:n</line>
        <line lrx="5461" lry="3868" ulx="5180" uly="3781">iiotadaa</line>
        <line lrx="5461" lry="3973" ulx="5224" uly="3883">uormond</line>
        <line lrx="5461" lry="4079" ulx="5286" uly="3984">Qubuſc</line>
        <line lrx="5461" lry="4185" ulx="5289" uly="4098">leninsiſc</line>
        <line lrx="5461" lry="4320" ulx="5225" uly="4207">Mleſued</line>
        <line lrx="5461" lry="4404" ulx="5284" uly="4319">Ugnel</line>
        <line lrx="5461" lry="4526" ulx="5201" uly="4404">Ms cammnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4619" ulx="5270" uly="4520">nocloften</line>
        <line lrx="5459" lry="4738" ulx="5224" uly="4623">tedngr⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4946" ulx="5266" uly="4827">ſaowwlin</line>
        <line lrx="5461" lry="5060" ulx="5174" uly="4938">litbezzen</line>
        <line lrx="5447" lry="5152" ulx="5270" uly="5061">Ncremage</line>
        <line lrx="5452" lry="5276" ulx="5274" uly="5093">nd 6</line>
        <line lrx="5454" lry="5385" ulx="5171" uly="5257">ehe</line>
        <line lrx="5461" lry="5481" ulx="5239" uly="5375">(alnosi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5598" ulx="5278" uly="5480">marmge</line>
        <line lrx="5454" lry="5697" ulx="5274" uly="5565">ktaimme</line>
        <line lrx="5461" lry="5799" ulx="5269" uly="5671">Aenlte</line>
        <line lrx="5461" lry="5900" ulx="5264" uly="5783">elmngute</line>
        <line lrx="5461" lry="6030" ulx="5263" uly="5881">Danceni</line>
        <line lrx="5448" lry="6179" ulx="5260" uly="6001">emem</line>
        <line lrx="5461" lry="6241" ulx="5279" uly="6127">enücom</line>
        <line lrx="5459" lry="6338" ulx="5168" uly="6180">nn nlann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6448" type="textblock" ulx="5245" uly="6312">
        <line lrx="5461" lry="6448" ulx="5245" uly="6312">lnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="3426" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="116" lry="871" ulx="0" uly="786">as</line>
        <line lrx="120" lry="975" ulx="0" uly="889">nein⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1084" ulx="0" uly="984">oſnuͤt</line>
        <line lrx="112" lry="1186" ulx="0" uly="1109">ledo⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1301" ulx="34" uly="1203">vice⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1396" ulx="4" uly="1315">anba</line>
        <line lrx="160" lry="1505" ulx="0" uly="1402"> Beb</line>
        <line lrx="113" lry="1626" ulx="0" uly="1527">eod</line>
        <line lrx="115" lry="1716" ulx="0" uly="1636">leeſſe</line>
        <line lrx="113" lry="1822" ulx="0" uly="1732">Oms</line>
        <line lrx="111" lry="1931" ulx="0" uly="1846">reit⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2035" ulx="0" uly="1945">vos</line>
        <line lrx="110" lry="2140" ulx="0" uly="2057">utbas</line>
        <line lrx="112" lry="2245" ulx="1" uly="2163">eyiue</line>
        <line lrx="110" lry="2368" ulx="0" uly="2272">bia⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2458" ulx="0" uly="2394">onus</line>
        <line lrx="105" lry="2564" ulx="0" uly="2480">tco</line>
        <line lrx="106" lry="2684" ulx="0" uly="2587">tp⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2775" ulx="0" uly="2694">ſonte</line>
        <line lrx="114" lry="2882" ulx="0" uly="2796">leen</line>
        <line lrx="109" lry="3004" ulx="1" uly="2907">lirii.</line>
        <line lrx="102" lry="3104" ulx="0" uly="3007">llli</line>
        <line lrx="100" lry="3198" ulx="5" uly="3116">Cls</line>
        <line lrx="106" lry="3320" ulx="0" uly="3241">ona⸗</line>
        <line lrx="104" lry="3426" ulx="0" uly="3340">etg/</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3517" type="textblock" ulx="0" uly="3430">
        <line lrx="191" lry="3517" ulx="0" uly="3430">uset</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="5988" type="textblock" ulx="0" uly="3536">
        <line lrx="115" lry="3636" ulx="0" uly="3536">elpe⸗</line>
        <line lrx="115" lry="3743" ulx="0" uly="3643">laͤhte</line>
        <line lrx="118" lry="3850" ulx="3" uly="3765">eapte</line>
        <line lrx="120" lry="3938" ulx="0" uly="3859">iben⸗</line>
        <line lrx="122" lry="4048" ulx="0" uly="3963">ſ dis</line>
        <line lrx="125" lry="4160" ulx="0" uly="4070">tlure</line>
        <line lrx="124" lry="4259" ulx="0" uly="4168">nüͤribi</line>
        <line lrx="130" lry="4367" ulx="0" uly="4277">6, o⸗</line>
        <line lrx="130" lry="4481" ulx="0" uly="4387">adhe⸗</line>
        <line lrx="134" lry="4581" ulx="0" uly="4490">edite</line>
        <line lrx="139" lry="4714" ulx="0" uly="4604">ſedt.</line>
        <line lrx="148" lry="4798" ulx="0" uly="4717">ocatt/</line>
        <line lrx="145" lry="4902" ulx="0" uly="4809">eincu⸗</line>
        <line lrx="141" lry="5007" ulx="0" uly="4928">tinno⸗</line>
        <line lrx="145" lry="5135" ulx="0" uly="5014">es pbi</line>
        <line lrx="146" lry="5241" ulx="0" uly="5114">lpent</line>
        <line lrx="148" lry="5331" ulx="0" uly="5241">1s mun/</line>
        <line lrx="150" lry="5448" ulx="6" uly="5346">opefum</line>
        <line lrx="150" lry="5544" ulx="0" uly="5448">radicko⸗</line>
        <line lrx="151" lry="5652" ulx="0" uly="5557">Aſeuer⸗⸗</line>
        <line lrx="152" lry="5760" ulx="0" uly="5656">ͤdeſec⸗</line>
        <line lrx="153" lry="5868" ulx="0" uly="5752">ſoobſͤ/</line>
        <line lrx="152" lry="5988" ulx="1" uly="5853">anpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="847" type="textblock" ulx="793" uly="537">
        <line lrx="4691" lry="847" ulx="793" uly="537">In euangelio ſcom Oattbeũ Germo XVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1086" type="textblock" ulx="618" uly="868">
        <line lrx="2383" lry="999" ulx="618" uly="868">hõ: ſanctꝰ hõ:felix cui de cõceſſit.honoꝛãt:</line>
        <line lrx="2383" lry="1086" ulx="685" uly="979">gratulant᷑:bñdicũt:laudant:quõ illa turba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1194" type="textblock" ulx="686" uly="1083">
        <line lrx="2345" lry="1194" ulx="686" uly="1083">quę cũ dño erat: Ipſa ꝓhibebat ne ceęci cla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1496" type="textblock" ulx="689" uly="1180">
        <line lrx="2358" lry="1295" ulx="689" uly="1180">marẽt:b poſtq; illi ita clamauerũt vt mere⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="1396" ulx="689" uly="1288">rent᷑ audire ⁊ ĩpetrare miſericoꝛdiã dñi:ipſa</line>
        <line lrx="2379" lry="1496" ulx="690" uly="1392">turba rurſũ dicit: VUocat vos ieſus. Jam et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1625" type="textblock" ulx="617" uly="1497">
        <line lrx="2342" lry="1625" ulx="617" uly="1497">Hoꝛtatoꝛes fiũt qui pauloante coꝛripiebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1706" type="textblock" ulx="688" uly="1599">
        <line lrx="2345" lry="1706" ulx="688" uly="1599">yvt tacerẽt.Solꝰ aũt ille nõ vocat᷑ a dño:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1808" type="textblock" ulx="686" uly="1700">
        <line lrx="2340" lry="1808" ulx="686" uly="1700">in h ſeculo nõ laboꝛat.Sʒ qᷣs in iſta vita nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2119" type="textblock" ulx="318" uly="1806">
        <line lrx="2371" lry="1912" ulx="686" uly="1806">laboꝛat in peccatis ⁊ iniqᷣtatibꝰſuis?Si aũt</line>
        <line lrx="2342" lry="2008" ulx="318" uly="1913">Matih.ii. Oẽs laboꝛãt:omibꝰ dictũ eſt: Venite ad me</line>
        <line lrx="2343" lry="2119" ulx="687" uly="2014">oẽs qͥ laboꝛat.Si aũt oĩbꝰ dictũ eſt: quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2215" type="textblock" ulx="686" uly="2119">
        <line lrx="2342" lry="2215" ulx="686" uly="2119">culpã tuã tribuis inuitatoꝛi tuo? VUeni.Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2841" type="textblock" ulx="514" uly="2221">
        <line lrx="2363" lry="2322" ulx="688" uly="2221">tibi ſit anguſta domꝰ eius: parit ab oibus:</line>
        <line lrx="2367" lry="2428" ulx="634" uly="2325">totũ a ſingulis poſſidet᷑. Regnũ dei creſcẽ/</line>
        <line lrx="2362" lry="2532" ulx="644" uly="2427">te poſſeſſoꝛũ numero nõ minuit᷑:qꝛ nõ diui-/</line>
        <line lrx="2359" lry="2635" ulx="610" uly="2475">dit. Vnicuiq; integy eſt: qð cõcoꝛdit habet᷑</line>
        <line lrx="2358" lry="2768" ulx="514" uly="2555">3 a multis. Hoc tamẽ ĩ myſterio lectiõis huiꝰ</line>
        <line lrx="2356" lry="2841" ulx="543" uly="2739">cognouimꝰ frẽs:ꝙ alijs libꝛoꝝ ſanctoꝝ loct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2942" type="textblock" ulx="691" uly="2842">
        <line lrx="2355" lry="2942" ulx="691" uly="2842">apꝑtiſſime ſonat: eſſe intꝰ in ecclia ⁊ bonos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3152" type="textblock" ulx="686" uly="2945">
        <line lrx="2359" lry="3055" ulx="690" uly="2945">malos:qð ſępe dicimꝰ ⁊ frumentũ et paleã.</line>
        <line lrx="2354" lry="3152" ulx="686" uly="3049">Nemo añ tempꝰ deſerat areã: toleret paleã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3362" type="textblock" ulx="679" uly="3153">
        <line lrx="2352" lry="3245" ulx="679" uly="3153">in tritura:toleret in area.Qð em̃ toleret:in</line>
        <line lrx="2354" lry="3362" ulx="683" uly="3257">hoꝛreo nõ habebit. Veniet vẽtilatoꝛ ⁊ qͥ di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3462" type="textblock" ulx="680" uly="3358">
        <line lrx="2357" lry="3462" ulx="680" uly="3358">uidit malos a bonis. Erit etiaʒ coꝛꝑalis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3613" type="textblock" ulx="268" uly="3403">
        <line lrx="2356" lry="3613" ulx="268" uly="3403">3, . mar ꝑatio quã mõ ſi piritał p̃cedit.A malis coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3641" type="textblock" ulx="269" uly="3604">
        <line lrx="300" lry="3641" ulx="269" uly="3604">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3671" type="textblock" ulx="680" uly="3565">
        <line lrx="2354" lry="3671" ulx="680" uly="3565">ſemꝑ diſiũgimini: ad tpᷣus caute coꝛpoꝛe co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3774" type="textblock" ulx="657" uly="3673">
        <line lrx="2351" lry="3774" ulx="657" uly="3673">pulami: nec tñ negligẽtes ſitis ĩ coꝛrigẽdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3878" type="textblock" ulx="681" uly="3774">
        <line lrx="2353" lry="3878" ulx="681" uly="3774">vfr̃is:ad curã ſcʒ veſtrã quoquo mõ ꝑtinẽti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3964" type="textblock" ulx="682" uly="3878">
        <line lrx="2397" lry="3964" ulx="682" uly="3878">bus:monẽdo:docendo:hoꝛtãdo:terrendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4080" type="textblock" ulx="680" uly="3978">
        <line lrx="2356" lry="4080" ulx="680" uly="3978">Quibuſcũq; modis poteſtis agite:ne cũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4284" type="textblock" ulx="598" uly="4081">
        <line lrx="2426" lry="4185" ulx="678" uly="4081">uenitis ĩ ſcripturis⁊ ĩ exẽplis ſctõꝝ:ſiue qui</line>
        <line lrx="2345" lry="4284" ulx="598" uly="4186">gnte:ſiue qͥ poſt dñi aduentũ iĩ hac vita fue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4387" type="textblock" ulx="673" uly="4290">
        <line lrx="2352" lry="4387" ulx="673" uly="4290">rũt ꝙ mali bonos ĩ i vnitate nõ maculãt:effi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4530" type="textblock" ulx="451" uly="4381">
        <line lrx="2358" lry="4530" ulx="451" uly="4381">Abis ciamini pigri ad coꝛrigẽdos malos. Duobꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4932" type="textblock" ulx="620" uly="4494">
        <line lrx="2353" lry="4592" ulx="620" uly="4494">modis ñ te maculat mal“: ſi ei nõ ↄſentias:</line>
        <line lrx="2352" lry="4702" ulx="675" uly="4599">⁊ ſi redarguas:hoc ẽ nõ cõmunicare: nõ cõ/</line>
        <line lrx="2350" lry="4807" ulx="670" uly="4704">ſentire.Cõmunicat᷑ quipe qñ factũ eius cõ/</line>
        <line lrx="2351" lry="4932" ulx="674" uly="4796">ſoꝛtio volũtatis vel apꝛobatiõis adiungit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5529" type="textblock" ulx="426" uly="4909">
        <line lrx="2332" lry="5100" ulx="426" uly="4909">pb.. Hhoc ̊ admonens aplus ait: Molite cõmu/</line>
        <line lrx="2348" lry="5116" ulx="628" uly="5018">nicare:magis aũt ⁊ redarguite.Et qꝛ paruʒ</line>
        <line lrx="2362" lry="5219" ulx="676" uly="5117">erat nõ ↄſentire ſi ſequeret᷑ negligẽtia diſci⸗/</line>
        <line lrx="2367" lry="5347" ulx="593" uly="5220">plinę: Mag aũt inqᷣt redarguite. Videte</line>
        <line lrx="2354" lry="5427" ulx="571" uly="5325">quẽadmodũ vtrũq; cõplexꝰ E. Nolite cõmu</line>
        <line lrx="2352" lry="5529" ulx="629" uly="5426">nicare: magis aũt ⁊ redarguite.Quid ẽ:no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5840" type="textblock" ulx="663" uly="5532">
        <line lrx="2358" lry="5624" ulx="670" uly="5532">lite cõmunicare?: Holite ↄſentire:nolite lau/</line>
        <line lrx="2355" lry="5734" ulx="668" uly="5636">dare:nolite apꝛobare.Quid ẽ:magis aũt ⁊</line>
        <line lrx="2358" lry="5840" ulx="663" uly="5738">redarguite: Repᷣhẽdite:coꝛripite: coercete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="6361" type="textblock" ulx="331" uly="5840">
        <line lrx="2361" lry="5941" ulx="670" uly="5840">Deinde in ipᷣa coꝛrectiõe vel coertiõe alieno</line>
        <line lrx="2399" lry="6045" ulx="671" uly="5941">rũ peccatoꝛũ cauenduʒ eſt ne ſe extollat qui</line>
        <line lrx="2363" lry="6148" ulx="678" uly="6041">alterũ coꝛripit:et aplłica illa cogitãda ſentẽ/</line>
        <line lrx="2462" lry="6256" ulx="331" uly="6148">2. Corj.Io. tia: Quapꝛopter qͥ ſe putat ſtare: videat ne</line>
        <line lrx="2373" lry="6361" ulx="615" uly="6252">cadat. Foꝛis terribilit᷑ ꝑſonet increpatio:in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5943" type="textblock" ulx="2444" uly="5834">
        <line lrx="4179" lry="5943" ulx="2444" uly="5834">ſę paleę nimis leues:euolãt añ aduẽtũ ven/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1105" type="textblock" ulx="2451" uly="840">
        <line lrx="4437" lry="1027" ulx="2451" uly="840">tus lenitatis teneat᷑ dilectio. Si hoccupat? SGal. 6.</line>
        <line lrx="4184" lry="1105" ulx="2469" uly="990">fuerit hõ in aliquo delicto:ſiẽ idẽ diẽ aplus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="1199" type="textblock" ulx="2518" uly="1094">
        <line lrx="4510" lry="1199" ulx="2518" uly="1094">vos q ſpiritales eſtis huiuſmodi inſtruitei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1314" type="textblock" ulx="2457" uly="1193">
        <line lrx="4189" lry="1314" ulx="2457" uly="1193">ſpũ mãſuetudinis: intẽdens teipᷣm ne et tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1412" type="textblock" ulx="2518" uly="1297">
        <line lrx="4191" lry="1412" ulx="2518" uly="1297">tẽpteris:Alter alteriꝰ onera poꝛtate:⁊ ſic ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1613" type="textblock" ulx="2422" uly="1397">
        <line lrx="4760" lry="1531" ulx="2422" uly="1397">. implebitis legẽ xpᷣi. Item alio loco: Seruũ 2. Timotb. 2.</line>
        <line lrx="4699" lry="1613" ulx="2457" uly="1507">inqᷣt dñi non opoꝛtet litigare:ſᷣ mitẽ eſſe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="2235" type="textblock" ulx="2509" uly="1608">
        <line lrx="4188" lry="1725" ulx="2517" uly="1608">oẽs:docibilẽ:patientẽ:in modeſtia coꝛripi/</line>
        <line lrx="4186" lry="1812" ulx="2509" uly="1712">entẽ diuerſa ſentiẽtes: ne foꝛte det illis deꝰ</line>
        <line lrx="4181" lry="1931" ulx="2522" uly="1816">pęnitẽtiã ad cognoſcẽdã veritatẽ: ⁊ reſipiſ/⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="2052" ulx="2522" uly="1924">cant a diaboli laqueis a qͥ capti tenent᷑ ad</line>
        <line lrx="4650" lry="2128" ulx="2520" uly="2025">ipᷣius volũtatẽ. Heq; &amp;O cõſentiẽtes ſitis ma 253. q.4. a mał</line>
        <line lrx="4185" lry="2235" ulx="2514" uly="2125">lis vt apꝛobetis: neq; negligẽtes vt nõ ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="2345" type="textblock" ulx="2440" uly="2230">
        <line lrx="4413" lry="2345" ulx="2440" uly="2230">guatis: neq; ſupbiẽtes vt inſultant argus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="3566" type="textblock" ulx="2505" uly="2330">
        <line lrx="4185" lry="2434" ulx="2517" uly="2330">tis. Qui aũt deſeruerit vnitatẽ: violat cha/</line>
        <line lrx="4247" lry="2551" ulx="2515" uly="2435">ritatẽ:et quiſquis violat charitatẽ:qðlibet</line>
        <line lrx="4534" lry="2710" ulx="2516" uly="2542">magnũ habeat:ipe nihil eſt. Si linguis ho⸗/ t1 gorl. 13</line>
        <line lrx="4189" lry="2749" ulx="2514" uly="2646">minũ loquat᷑ ⁊ angeloꝝ:ſi ſciat oĩa ſacramẽ</line>
        <line lrx="4176" lry="2884" ulx="2515" uly="2750">ta:ſi habeat omnẽ fidẽvt mõtes tra ſferat:ſi</line>
        <line lrx="4178" lry="2956" ulx="2517" uly="2852">diſtribuat oĩa ſua pauꝑibꝰ: ſi coꝛpꝰ ſuũ tra-</line>
        <line lrx="4177" lry="3058" ulx="2505" uly="2955">datvt ardeat:nihil ẽ:nihil ei ꝓdeſt. Vniuer</line>
        <line lrx="4176" lry="3161" ulx="2511" uly="3049">ſa inutilit habet:q vnũ illud qͥ vniuũſis vtat᷑</line>
        <line lrx="4306" lry="3260" ulx="2512" uly="3162">nõ habet.Amplectamur itaq; charitatẽ:ſer KK</line>
        <line lrx="4582" lry="3365" ulx="2512" uly="3265">uare vnitatẽ ſpũs ĩ vinculo pacis. Hõ nos Epb.4.</line>
        <line lrx="4238" lry="3470" ulx="2511" uly="3364">ſeducãt qͥ carnalit intelligũt:⁊ coꝛpaliter ſe/</line>
        <line lrx="4175" lry="3566" ulx="2510" uly="3470">parationẽ faciẽtes: ab ecclię frumẽtis toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3695" type="textblock" ulx="2462" uly="3555">
        <line lrx="4175" lry="3695" ulx="2462" uly="3555">oꝛbe diffuſis ſpiritali ſacrilegio ſeparanf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="4082" type="textblock" ulx="2510" uly="3675">
        <line lrx="4174" lry="3771" ulx="2511" uly="3675">Per totũ em̃ mũdũ ſemiatũ ẽ bonũ ſemen.</line>
        <line lrx="4545" lry="3876" ulx="2510" uly="3774">Bonꝰ⸗ ille ſemiatoꝛ filiꝰ hoĩs:nõ ĩ africa ſola Mattdᷣ.izʒ.</line>
        <line lrx="4176" lry="3983" ulx="2512" uly="3878">ß vbiq; ſparſit ſemẽ bonũ. Inimicꝰ aũt ſuꝑ</line>
        <line lrx="4172" lry="4082" ulx="2514" uly="3980">ſemiauit ʒiʒania.Sʒ tñ qͥd ait patfamiliaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="4392" type="textblock" ulx="2507" uly="4078">
        <line lrx="4543" lry="4186" ulx="2512" uly="4078">Sinitevtraq; creſcere:vtiq; ꝑ agrũ. Quis  x</line>
        <line lrx="4170" lry="4288" ulx="2510" uly="4184">ager? Per qd creſcere? Vtiq; ꝑ agrũ. Quis</line>
        <line lrx="4533" lry="4392" ulx="2507" uly="4290">ẽ ager: Nũquid nã africa: Hõ.Quis eſt g z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="5833" type="textblock" ulx="2501" uly="4391">
        <line lrx="4170" lry="4491" ulx="2507" uly="4391">Non interpᷣtemur nos:dñs dicat. Neminẽ</line>
        <line lrx="4404" lry="4624" ulx="2504" uly="4488">ſinamꝰ aliqᷣd ꝓ arbitrio ſuſpicari. Dixerũt abis</line>
        <line lrx="4208" lry="4702" ulx="2507" uly="4595">em̃ mgj̃o diſcipli:Enarra nob ꝑabolã ʒiʒa⸗/</line>
        <line lrx="4173" lry="4799" ulx="2506" uly="4702">nioꝝ.Et enarrauit dñs. Semẽ bonũ dixit:</line>
        <line lrx="4172" lry="4903" ulx="2502" uly="4799">filij ſũt regni.Ziʒania vo ſilij mali.QAuiſ ea</line>
        <line lrx="4348" lry="5019" ulx="2503" uly="4905">ſeminauit:? Inimicꝰ aũt inqͥt q ea ſemiauitt</line>
        <line lrx="4584" lry="5124" ulx="2503" uly="5008">diabol?ẽ. Quis ẽ ager: Ager ẽ inqͥt h midꝰ</line>
        <line lrx="4570" lry="5217" ulx="2501" uly="5112">Quęẽ meſſis? Meſſis ẽ ait:finis ſecłi.Qi⸗·rh</line>
        <line lrx="4172" lry="5316" ulx="2503" uly="5215">ſũt meſſoꝛes? AMeſſoꝛes inquit angeli ſunt.</line>
        <line lrx="4176" lry="5417" ulx="2503" uly="5318">Nunqd africa ẽ mũdꝰ:Mũqᷣd meſſis h̊ tem/</line>
        <line lrx="4178" lry="5529" ulx="2503" uly="5421">pus? Mũqᷣͥd meſſoꝛ donat*: Per totũ oꝛbeʒ</line>
        <line lrx="4179" lry="5629" ulx="2504" uly="5523">traꝝ expectate meſſẽ:ꝑ totũ oꝛbẽ traꝝ creſci</line>
        <line lrx="4180" lry="5730" ulx="2504" uly="5629">te in meſſem:ꝑ totũ oꝛbẽ terraꝝ ʒizania to/</line>
        <line lrx="4561" lry="5833" ulx="2505" uly="5730">lerate vſq; ad meſſẽ.Hõ vos ſeducãt ꝑuerr·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6277" type="textblock" ulx="2507" uly="5935">
        <line lrx="4176" lry="6033" ulx="2511" uly="5935">tilatoꝛis ex area. Mõ vos ſeducant. Tenete</line>
        <line lrx="4215" lry="6141" ulx="2513" uly="6037">eos ad iſtã vel ſolã ſimilitudinẽ ʒiʒanioꝛũ:</line>
        <line lrx="4173" lry="6277" ulx="2507" uly="6132">neq; illos ſinatis loqui amplius. Ille codi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6343" type="textblock" ulx="2473" uly="6241">
        <line lrx="4178" lry="6343" ulx="2473" uly="6241">ces tradidit: Mõ.Sed ille codices tradidit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4135" lry="840" type="textblock" ulx="1851" uly="656">
        <line lrx="4135" lry="840" ulx="1851" uly="656">Sancti Auguſtini de verbis dſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3053" type="textblock" ulx="889" uly="889">
        <line lrx="2926" lry="999" ulx="1239" uly="889">Quilibet tradiderit: nũquid inſidelitas tra</line>
        <line lrx="2939" lry="1101" ulx="1267" uly="993">ditoꝛũ fidẽ dei euacuauit? Quęẽ ſides dei:</line>
        <line lrx="2931" lry="1208" ulx="1000" uly="1095">Señ.l2D Quã ꝓmiſit abꝛaę dicẽſ: In ſemie tuo bñũdi</line>
        <line lrx="2938" lry="1317" ulx="889" uly="1203">Mattb.13. cent᷑ oẽs gentes. Que eſt ſides dei? Sinite</line>
        <line lrx="2946" lry="1410" ulx="1268" uly="1304">vtraq; creſcerevſq; ad meſſẽ. Per qͥd creſcẽ?</line>
        <line lrx="2937" lry="1522" ulx="1078" uly="1407">Poer agrũ.Quid ẽ ꝑ agꝝ:? Per mũdũ.hic il</line>
        <line lrx="2932" lry="1611" ulx="1268" uly="1512">li dicũt. Creuerat qͥdẽ vtrũq; ꝑ mũdũ:ſᷣ iaʒ</line>
        <line lrx="2938" lry="1730" ulx="1271" uly="1610">frumẽta diminuta ſunt:⁊ in iſtꝗ noſtrã regi</line>
        <line lrx="2937" lry="1821" ulx="1273" uly="1717">onẽ paucitatẽq; reuocata. Mõ te permittit</line>
        <line lrx="2937" lry="1936" ulx="1275" uly="1818">dñs interpᷣtari qð vis. Ipe qui exponit hãc</line>
        <line lrx="2938" lry="2039" ulx="1209" uly="1920">ꝑabolã claudit os tuũ:os ſacrilegũ: os im/</line>
        <line lrx="2939" lry="2132" ulx="1276" uly="2023">piũ: os ꝓphanũ:os tibi contrariũ:qͥ ↄdicis</line>
        <line lrx="2942" lry="2232" ulx="1201" uly="2120">teſtatoꝛi etiã te ad hereditatẽ vocãti. Quõ</line>
        <line lrx="2934" lry="2325" ulx="1048" uly="2222">Abis claudit os tuũ? Dicẽdo:Sinite vtraq; creſ⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="2434" ulx="1279" uly="2330">cere vſq; ad meſſeʒ. Si iã fuit meſſis:creda⸗/</line>
        <line lrx="2939" lry="2535" ulx="1279" uly="2430">mꝰ eẽ frumẽta diminuta:quãq; ne tũc qͥdeʒ</line>
        <line lrx="2940" lry="2629" ulx="1237" uly="2536">minuent᷑: ſᷣ in hoꝛreũ recõdent᷑.Sic em̃ ait:</line>
        <line lrx="2946" lry="2743" ulx="1281" uly="2637">Colligite pᷣmũ ʒiʒania ⁊ alligate faſciculos</line>
        <line lrx="2948" lry="2832" ulx="1281" uly="2741">ad cõburẽdũ ea:frumẽtũ aũt recõdite ĩ hoꝛ/</line>
        <line lrx="2953" lry="2945" ulx="1280" uly="2843">reũ meũ.Si gvſq; ad meſſẽ creſcũt:pꝰmeſſẽ</line>
        <line lrx="2961" lry="3053" ulx="1280" uly="2943">recõdunt᷑: Impꝛobe:ipie:qñ minuunt᷑:Cõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3153" type="textblock" ulx="1282" uly="3047">
        <line lrx="2998" lry="3153" ulx="1282" uly="3047">cedo in cõpatione ʒiʒanioꝝ ſil atq; palearũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3456" type="textblock" ulx="865" uly="3149">
        <line lrx="2951" lry="3274" ulx="1230" uly="3149">frumẽta eſſe paucioꝛa: tñvtraq; creſcũt vſq;</line>
        <line lrx="2954" lry="3377" ulx="865" uly="3254">Mattᷣ.24. ad meſſẽ.Cũ em̃ abũdat iniqtas:refrigeſcit</line>
        <line lrx="2951" lry="3456" ulx="1284" uly="3355">charitas multoꝛũ:creſcũt ʒiʒ ania:creſcit pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3562" type="textblock" ulx="1285" uly="3459">
        <line lrx="3017" lry="3562" ulx="1285" uly="3459">lea.Sed qꝛ toto agro deeſſe nõ põt frumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3968" type="textblock" ulx="969" uly="3560">
        <line lrx="2949" lry="3666" ulx="1286" uly="3560">tũ qð ꝑſeuerãdo vſq; ad finẽ ſaluũ flat:cre/⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3764" ulx="1289" uly="3663">ſcunt vtraq; vſq; ad meſſẽ.Et ſi ꝓpter abũ/</line>
        <line lrx="2955" lry="3872" ulx="969" uly="3768">Lud.IS dantiã dictũ eſt maloꝛũ: Putas veniẽs filiꝰ</line>
        <line lrx="2958" lry="3968" ulx="1284" uly="3871">homis inueniet ſidẽ in tra?hocq; noie ſigni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4072" type="textblock" ulx="1287" uly="3971">
        <line lrx="3013" lry="4072" ulx="1287" uly="3971">ficant᷑ quicunq; legis ᷣuaricatione imitan=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4583" type="textblock" ulx="988" uly="4073">
        <line lrx="2955" lry="4179" ulx="988" uly="4073">SGSeñ.iI5. eũ cui dictũ eſt:Sic erit ſemẽ tuũ ſicut ſtellę</line>
        <line lrx="2951" lry="4284" ulx="1171" uly="4176">celi: ⁊ ſiẽ harena mar!: Etiã illð nõ tacitũ ẽ:</line>
        <line lrx="2969" lry="4366" ulx="1288" uly="4279">Quia multi ab oꝛiẽte ⁊ occidẽte veniẽt ⁊ re-</line>
        <line lrx="2953" lry="4483" ulx="1288" uly="4381">cũbent cũ abꝛaã in regno dei. Vtraq; ergo</line>
        <line lrx="2959" lry="4583" ulx="1289" uly="4483">creſcũt vſq; ad meſſẽ:⁊ ſuas ſentẽtias ĩ ſcri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="4401" type="textblock" ulx="928" uly="4315">
        <line lrx="1254" lry="4401" ulx="928" uly="4315">Marth. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4790" type="textblock" ulx="1292" uly="4587">
        <line lrx="3018" lry="4710" ulx="1292" uly="4587">pturis habẽt ziʒaniavel paleę:ſuas aũt fru</line>
        <line lrx="3014" lry="4790" ulx="1292" uly="4692">mẽta. Queę qͥ nõ intelligũt cõfundunt ⁊ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6242" type="textblock" ulx="905" uly="4793">
        <line lrx="2958" lry="4900" ulx="1291" uly="4793">fundunt᷑:atq; ita ꝑſtrepunt ceca cupiditate</line>
        <line lrx="2959" lry="4996" ulx="1291" uly="4895">vt nolint obmuteſcere vel patefacta verita</line>
        <line lrx="2963" lry="5101" ulx="1289" uly="5000">te.Ecce inquiũt dicit ꝓpha: Recedite:exite</line>
        <line lrx="2970" lry="5206" ulx="1291" uly="5102">inde:⁊ ĩimundũ ne tetigerit. Quõ g̊ malos</line>
        <line lrx="2960" lry="5312" ulx="1291" uly="5210">ꝓ pace tolerabimꝰ: a qᷣbus exire ⁊ recedere</line>
        <line lrx="2962" lry="5411" ulx="1293" uly="5313">iubemur ne tangamꝰ imundũ? Nos iſtã re/</line>
        <line lrx="2954" lry="5517" ulx="1295" uly="5414">ceſſionẽ ſpiritalit᷑ ĩtelligimꝰ: illi coꝛpoꝛalit᷑.</line>
        <line lrx="2959" lry="5620" ulx="1294" uly="5517">Nã ⁊ ego clamo cũ ꝓpheta:⁊ q̃liacũq; ſumꝰ</line>
        <line lrx="2948" lry="5723" ulx="1295" uly="5619">vaſa:vtit᷑ nobis deus ĩ diſpẽſatiõe veſtra.</line>
        <line lrx="2952" lry="5829" ulx="905" uly="5719">23. q.4. re/ Clamamꝰ? ⁊ nos ⁊ dicimꝰ vobis: Recedite:</line>
        <line lrx="2958" lry="5940" ulx="915" uly="5814">cedite exite inde:⁊ imundũ ne tetigeritl:ſᷣ cõtactu</line>
        <line lrx="2956" lry="6037" ulx="1295" uly="5928">coꝛdis nõ coꝛpoꝛis.QAuid ẽ em̃ tãgere ĩmũ/</line>
        <line lrx="2957" lry="6134" ulx="1233" uly="6030">dũ: niſi ↄſentire peccatis? Quid ẽ aũt exire</line>
        <line lrx="2967" lry="6242" ulx="1298" uly="6135">inde: niſi facere qð ꝑtinet ad coꝛreptionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="5222" type="textblock" ulx="875" uly="5015">
        <line lrx="1259" lry="5079" ulx="875" uly="5015">25. q· 4. ecce</line>
        <line lrx="1174" lry="5161" ulx="881" uly="5080">inquiunt</line>
        <line lrx="1259" lry="5222" ulx="1007" uly="5153">Eſa. Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6350" type="textblock" ulx="1293" uly="6240">
        <line lrx="2980" lry="6350" ulx="1293" uly="6240">maloꝝ:quãtum ꝓ vniuſcuiuſq; gradu atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2960" type="textblock" ulx="3009" uly="2842">
        <line lrx="4761" lry="2960" ulx="3009" uly="2842">domꝰ iſrł. Illi em̃ dicit᷑: Si dixeris iniquo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="2842" type="textblock" ulx="3035" uly="880">
        <line lrx="4839" lry="998" ulx="3069" uly="880">ꝑſona ſalua pace fieri põt: Diſplicuit tibi ꝙ</line>
        <line lrx="4729" lry="1093" ulx="3063" uly="983">quiſq; peccauit:nõ tetigiſti imũdũ. Redar/</line>
        <line lrx="4773" lry="1194" ulx="3069" uly="1088">guiſti:coꝛripuiſti:monuiſti: adhibuiſti etiã</line>
        <line lrx="4734" lry="1298" ulx="3067" uly="1191">ſi res exigit cõgruã ⁊ ꝗ̊ᷓ vnitatẽ nõ violet di⸗</line>
        <line lrx="4771" lry="1399" ulx="3074" uly="1292">ſciplinã: exiſti inde. Attẽdite ĩ facta ſancto</line>
        <line lrx="4737" lry="1502" ulx="3075" uly="1396">rũ:ne foꝛte nr̃avideat᷑ interpᷣtatio. Quomõ</line>
        <line lrx="4761" lry="1610" ulx="3076" uly="1503">hec verba intellexerũt ſancti: ſic vtiq; intel/</line>
        <line lrx="4741" lry="1708" ulx="3079" uly="1604">ligẽda ſunt.Exite inde inqͥt ꝓpheta.Pꝛius</line>
        <line lrx="4768" lry="1807" ulx="3079" uly="1710">vſitata ipſiꝰ verbi cõſuetudine aſſero iſtam</line>
        <line lrx="4746" lry="1920" ulx="3082" uly="1810">ſententiã: ⁊ poſtea oſtẽdo nõ meã. Plęrũq;</line>
        <line lrx="4983" lry="2003" ulx="3082" uly="1914">accuſant᷑ homies:⁊ cũ accuſati fuerit defen-</line>
        <line lrx="4745" lry="2120" ulx="3068" uly="2012">dunt ſe. Cũ aũt ſe ille qͥ accuſat᷑ hõ rõnabi:</line>
        <line lrx="4750" lry="2225" ulx="3087" uly="2124">liter iuſteq; defenderit: qui audiũt dicunt:</line>
        <line lrx="4752" lry="2327" ulx="3089" uly="2223">Exijt inde. Manens loco:exiüt inde. Quõ</line>
        <line lrx="4974" lry="2425" ulx="3038" uly="2326">inde exijt: Rõne reddita:⁊ defenſiõe iuſtiſſi</line>
        <line lrx="5066" lry="2545" ulx="3092" uly="2432">ma.Hhoc eſt qð faciebant ſancti:qũ excutie/Lud.io.</line>
        <line lrx="4755" lry="2636" ulx="3096" uly="2534">bãt puluerẽ de pedib?ꝰadũſus eos qͥ ſibi pa/</line>
        <line lrx="4854" lry="2745" ulx="3096" uly="2637">cẽ nũciatã nõ accipiebãt.Exijt inde ille ſpe-</line>
        <line lrx="5089" lry="2842" ulx="3035" uly="2742">culatoꝛ: cui dictũ eſt: Speculatoꝛẽ poſui te Eʒeeb.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3562" type="textblock" ulx="3097" uly="2945">
        <line lrx="4773" lry="3047" ulx="3099" uly="2945">non ſe auerterit ab iniqtate ⁊ a via ſua:ini/</line>
        <line lrx="4765" lry="3151" ulx="3097" uly="3046">quus ille in ſua iniqᷣtate moꝛiet᷑: ⁊ tu animã</line>
        <line lrx="4776" lry="3252" ulx="3104" uly="3153">tuã liberabis. Hhoc ſi facit: exijt inde:nõ ſe/</line>
        <line lrx="4774" lry="3359" ulx="3103" uly="3254">paratiõe coꝛꝑis ſᷣ defenſione oꝑis ſui. Fecit</line>
        <line lrx="4781" lry="3458" ulx="3102" uly="3358">em̃ iſte qð faciendũ fuit: etiã ſi ille nõ obtẽ/</line>
        <line lrx="4781" lry="3562" ulx="3100" uly="3462">ꝑauit:cui obtẽperãdũ fuit. Hhoc eſt:exite in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="3664" type="textblock" ulx="3102" uly="3549">
        <line lrx="5178" lry="3664" ulx="3102" uly="3549">de. Clamauit iſta moyſes: clamauit eſaias: 2. q. 4 reced</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="6362" type="textblock" ulx="3093" uly="3667">
        <line lrx="5151" lry="3771" ulx="3106" uly="3667">clamauit hieremias:clamauit eʒechiel. Vi⸗te.circa me.</line>
        <line lrx="4778" lry="3873" ulx="3106" uly="3769">deamꝰſi h̊ ipſi fecerũt:ſi dimiſerũt ꝑlm dei:</line>
        <line lrx="4779" lry="3977" ulx="3108" uly="3870">⁊ ſe ad gentes alias trãſtulerũt.&amp; multa ⁊</line>
        <line lrx="4785" lry="4080" ulx="3093" uly="3976">qᷓ; vehemẽter hieremias increpauit ĩ pecca/</line>
        <line lrx="4779" lry="4180" ulx="3108" uly="4076">toꝛes ⁊ ſceleratos ꝓpłi ſui:int᷑ eos tamẽ erat.</line>
        <line lrx="5178" lry="4282" ulx="3112" uly="4179">Vnũ cũ illis tẽplũ intrabat: eadẽ ſactr̃a cele a5.q· ·tole⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="4393" ulx="3105" uly="4262">bꝛabat. In ea hoim ſceleratoꝝ cõgregatiõe dicirea ſ</line>
        <line lrx="4936" lry="4491" ulx="3111" uly="4390">viuebat:ſᷣ clamãdo exiebat inde.hhoc ẽ ei·</line>
        <line lrx="4787" lry="4596" ulx="3110" uly="4491">re inde:hoc ẽ ĩimundũ nõ tãgere:⁊ volũtate</line>
        <line lrx="4787" lry="4698" ulx="3112" uly="4593">nõ ↄſentire:⁊ oꝛe nõ parcere. Quid dicã de</line>
        <line lrx="4789" lry="4805" ulx="3111" uly="4698">hieremia:de eſaia:de daniel:de eʒechiel:de</line>
        <line lrx="5033" lry="4910" ulx="3114" uly="4803">cęteris ꝓphis: qͥ nõ receſſerũt a pł malo:</line>
        <line lrx="5040" lry="5013" ulx="3099" uly="4905">ne deſererẽt bonos. Illi lo cõmixtos: vbi·</line>
        <line lrx="4870" lry="5118" ulx="3117" uly="5012">⁊ ipᷣi tales eẽ potuerũt.AMoyſes ipᷣe frẽs cũ</line>
        <line lrx="4794" lry="5216" ulx="3115" uly="5115">acciꝑet legẽ in mõte:ꝑplus deoꝛſũ idolũ fec̃:</line>
        <line lrx="4788" lry="5319" ulx="3116" uly="5219">Populꝰ dei:ꝓplus ductꝰ cedẽtibꝰ fluctibus</line>
        <line lrx="4775" lry="5426" ulx="3113" uly="5322">rubꝛi maris:qͥ ſequẽtes inimicos obꝛuerãt:</line>
        <line lrx="4779" lry="5530" ulx="3114" uly="5422">poſt tanta ſigna ⁊ miracula in egyptioꝛum</line>
        <line lrx="4781" lry="5635" ulx="3110" uly="5527">plagis ad moꝛtem:⁊ ſua ꝓtectione ad ſalu/</line>
        <line lrx="4780" lry="5737" ulx="3109" uly="5633">tem:tamen idolũ poſcit:idolũ extoꝛſit:ido/⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="5840" ulx="3108" uly="5734">lũ fec:idolũ adoꝛauit:idolo ſacriſicauit. In⸗</line>
        <line lrx="4789" lry="5949" ulx="3105" uly="5837">dicat deus famulo ſuo ꝓpli factũ:⁊ dic eos ſe</line>
        <line lrx="4829" lry="6049" ulx="3100" uly="5942">ꝑditurũ a facie ſua. Intercedit moyſes ad</line>
        <line lrx="4793" lry="6152" ulx="3102" uly="6046">ipᷣm populũ rediturus:et habuit occaſionẽ</line>
        <line lrx="4771" lry="6248" ulx="3099" uly="6151">recedendi ⁊ exeundi ab eis: ſicut iſti intelli/</line>
        <line lrx="4803" lry="6362" ulx="3102" uly="6256">gunt:ne imundũ tangeret:ne cũ talibꝰviue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6021" type="textblock" ulx="5229" uly="1813">
        <line lrx="5461" lry="1904" ulx="5308" uly="1813">viſcerat</line>
        <line lrx="5461" lry="2019" ulx="5249" uly="1922">s adiede</line>
        <line lrx="5461" lry="2137" ulx="5326" uly="2031">dinire</line>
        <line lrx="5461" lry="2237" ulx="5324" uly="2132">Ulti..</line>
        <line lrx="5461" lry="2326" ulx="5325" uly="2236">ſauns</line>
        <line lrx="5461" lry="2429" ulx="5323" uly="2343">ſcordli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2553" ulx="5323" uly="2441">alanit</line>
        <line lrx="5461" lry="2641" ulx="5320" uly="2558">leiamn</line>
        <line lrx="5461" lry="2758" ulx="5325" uly="2661">ccipien</line>
        <line lrx="5461" lry="2863" ulx="5325" uly="2781">aete</line>
        <line lrx="5461" lry="2952" ulx="5326" uly="2875">debere⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3059" ulx="5323" uly="2976">mnurnin</line>
        <line lrx="5461" lry="3178" ulx="5322" uly="3080">lllepati,</line>
        <line lrx="5461" lry="3267" ulx="5322" uly="3186">ücöiun</line>
        <line lrx="5461" lry="3394" ulx="5323" uly="3290">ſefecen</line>
        <line lrx="5461" lry="3478" ulx="5322" uly="3413">fenteact</line>
        <line lrx="5461" lry="3603" ulx="5321" uly="3518">ſentau⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3693" ulx="5322" uly="3607">mianiſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3812" ulx="5321" uly="3714">kaniza</line>
        <line lrx="5461" lry="3904" ulx="5229" uly="3816">nſt niteſteo</line>
        <line lrx="5461" lry="4009" ulx="5315" uly="3921">tinundt</line>
        <line lrx="5461" lry="4124" ulx="5311" uly="4025">Gddirit:</line>
        <line lrx="5461" lry="4244" ulx="5310" uly="4142">cponit</line>
        <line lrx="5461" lry="4329" ulx="5306" uly="4240">dirit:</line>
        <line lrx="5461" lry="4430" ulx="5306" uly="4340">xit: Uti</line>
        <line lrx="5461" lry="4535" ulx="5305" uly="4448">lalibpn</line>
        <line lrx="5461" lry="4644" ulx="5305" uly="4550">lelent.</line>
        <line lrx="5461" lry="4768" ulx="5311" uly="4652">lecbiu</line>
        <line lrx="5459" lry="4878" ulx="5315" uly="4758">Gſenun</line>
        <line lrx="5461" lry="4962" ulx="5316" uly="4867">erttlibe</line>
        <line lrx="5460" lry="5069" ulx="5319" uly="4985">peccgtat</line>
        <line lrx="5461" lry="5175" ulx="5317" uly="5088">poban</line>
        <line lrx="5461" lry="5308" ulx="5318" uly="5182">Pupbi</line>
        <line lrx="5461" lry="5395" ulx="5311" uly="5302">eiqgot</line>
        <line lrx="5461" lry="5515" ulx="5326" uly="5408">moe</line>
        <line lrx="5461" lry="5598" ulx="5325" uly="5497">blteros,</line>
        <line lrx="5461" lry="5705" ulx="5322" uly="5604">thenatie</line>
        <line lrx="5461" lry="5809" ulx="5323" uly="5708">chioſoe</line>
        <line lrx="5457" lry="5915" ulx="5325" uly="5806">loi eſe</line>
        <line lrx="5457" lry="6021" ulx="5324" uly="5932">core</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6359" type="textblock" ulx="5314" uly="6014">
        <line lrx="5454" lry="6138" ulx="5314" uly="6014">gerrjal</line>
        <line lrx="5460" lry="6254" ulx="5425" uly="6178">le</line>
        <line lrx="5461" lry="6359" ulx="5332" uly="6242">lfme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6488" type="textblock" ulx="5315" uly="6346">
        <line lrx="5461" lry="6488" ulx="5315" uly="6346">dhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="5216" type="textblock" ulx="5188" uly="5145">
        <line lrx="5306" lry="5216" ulx="5188" uly="5145">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="5222" type="textblock" ulx="5197" uly="5194">
        <line lrx="5201" lry="5201" ulx="5197" uly="5194">7</line>
        <line lrx="5203" lry="5222" ulx="5200" uly="5210">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="5289" type="textblock" ulx="5199" uly="5222">
        <line lrx="5293" lry="5289" ulx="5199" uly="5222">Uaglunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="3570" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="110" lry="909" ulx="0" uly="807">ittib</line>
        <line lrx="186" lry="1033" ulx="8" uly="843">N</line>
        <line lrx="161" lry="1128" ulx="0" uly="1026">uiſietii</line>
        <line lrx="146" lry="1232" ulx="0" uly="1133">Nolerde</line>
        <line lrx="147" lry="1338" ulx="0" uly="1237">ſanao</line>
        <line lrx="147" lry="1466" ulx="0" uly="1339">Aons</line>
        <line lrx="147" lry="1549" ulx="0" uly="1469">ginte⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1661" ulx="0" uly="1562">Pus</line>
        <line lrx="148" lry="1763" ulx="0" uly="1672">riſan</line>
        <line lrx="148" lry="1894" ulx="3" uly="1772">Peia</line>
        <line lrx="189" lry="1991" ulx="0" uly="1890">itdeten,</line>
        <line lrx="148" lry="2077" ulx="0" uly="1987">önabi⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2183" ulx="0" uly="2096">tdionnt:</line>
        <line lrx="152" lry="2288" ulx="0" uly="2200">e. Qu</line>
        <line lrx="155" lry="2394" ulx="0" uly="2304">eiuſtiſi</line>
        <line lrx="257" lry="2521" ulx="0" uly="2415">erentie uen,</line>
        <line lrx="151" lry="2619" ulx="0" uly="2522">iſtbipa⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2727" ulx="1" uly="2626">elleſpe⸗</line>
        <line lrx="259" lry="2837" ulx="0" uly="2731">poſuite es</line>
        <line lrx="159" lry="2939" ulx="0" uly="2841">iniqoon</line>
        <line lrx="161" lry="3028" ulx="0" uly="2942">ua:ini⸗</line>
        <line lrx="160" lry="3134" ulx="0" uly="3052">manima</line>
        <line lrx="160" lry="3239" ulx="0" uly="3153">demnoͤle</line>
        <line lrx="166" lry="3363" ulx="5" uly="3257">ſui Fei</line>
        <line lrx="167" lry="3453" ulx="0" uly="3364">noͤobte/</line>
        <line lrx="259" lry="3570" ulx="0" uly="3473">nexitei</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3577">
        <line lrx="385" lry="3670" ulx="0" uly="3577">it eſaias: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4966" type="textblock" ulx="0" uly="3675">
        <line lrx="281" lry="3780" ulx="0" uly="3675">chiel Bi⸗ kalun</line>
        <line lrx="173" lry="3894" ulx="0" uly="3787">pundei:</line>
        <line lrx="175" lry="4001" ulx="0" uly="3898">Emultat</line>
        <line lrx="178" lry="4102" ulx="0" uly="4008">itipecca/</line>
        <line lrx="280" lry="4207" ulx="0" uly="4111">meE.</line>
        <line lrx="281" lry="4347" ulx="4" uly="4206">ſcccttt</line>
        <line lrx="198" lry="4434" ulx="0" uly="4301">gepnie</line>
        <line lrx="255" lry="4520" ulx="0" uly="4423">hoceer ·</line>
        <line lrx="181" lry="4624" ulx="0" uly="4533">vpolütate</line>
        <line lrx="182" lry="4734" ulx="0" uly="4639">ddicäde</line>
        <line lrx="185" lry="4858" ulx="0" uly="4741">zechiede</line>
        <line lrx="179" lry="4966" ulx="3" uly="4846">ploma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="6449" type="textblock" ulx="0" uly="5374">
        <line lrx="184" lry="5508" ulx="0" uly="5374">obuctin</line>
        <line lrx="187" lry="5611" ulx="0" uly="5485">ggonotun</line>
        <line lrx="188" lry="5709" ulx="0" uly="5584">Nesli⸗</line>
        <line lrx="187" lry="5823" ulx="0" uly="5688">nolſtiitl</line>
        <line lrx="182" lry="6126" ulx="0" uly="5910">ne⸗</line>
        <line lrx="193" lry="6239" ulx="2" uly="6120">tocatſoli</line>
        <line lrx="265" lry="6344" ulx="0" uly="6216">tikul</line>
        <line lrx="199" lry="6449" ulx="0" uly="6332">nltedne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="848" type="textblock" ulx="850" uly="671">
        <line lrx="4045" lry="848" ulx="850" uly="671">In enangelio ſcm OMattheũ Sermo XIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1534" type="textblock" ulx="448" uly="911">
        <line lrx="2372" lry="1018" ulx="718" uly="911">ret.Mõ fecit tamẽ. Et ne foꝛte hoc neceſſita</line>
        <line lrx="2367" lry="1122" ulx="680" uly="1014">te potiꝰ q; charitate feciſſe videret᷑: obtulit</line>
        <line lrx="2369" lry="1219" ulx="448" uly="1115">Exo.ʒ.illi deus aliũ populũ: Facio te inqͥt i gentẽ</line>
        <line lrx="2365" lry="1324" ulx="727" uly="1224">magnã:vt illos deleret.At ille ñ accepit:co</line>
        <line lrx="2363" lry="1434" ulx="702" uly="1329">heret peccatoꝛibꝰ:petit ꝓ peccatoꝛibus.Et</line>
        <line lrx="2359" lry="1534" ulx="674" uly="1429">quõ petit?: aagna ꝓbatio dilectiõis frẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1638" type="textblock" ulx="678" uly="1530">
        <line lrx="2382" lry="1638" ulx="678" uly="1530">AQuõ petit: Videte illã de q̃ ſepe locuti ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3189" type="textblock" ulx="500" uly="1632">
        <line lrx="2367" lry="1739" ulx="724" uly="1632">mus maternã quodãmõ charitatem. Cum</line>
        <line lrx="2361" lry="1839" ulx="682" uly="1739">deus minaret᷑ ſacrilego populo: pia moyſi</line>
        <line lrx="2368" lry="1943" ulx="675" uly="1842">viſcera tremuerũt: owpoſuit ſe pꝛo illis ira/</line>
        <line lrx="2364" lry="2050" ulx="500" uly="1941">Abið cũdię dei:Dñe iquit ſi dimittis eis peccatũ</line>
        <line lrx="2362" lry="2157" ulx="631" uly="2045">dinmitte:ſinautẽ dele me de libꝛo quem ſcri/</line>
        <line lrx="2359" lry="2259" ulx="631" uly="2148">pſiſti. &amp;ÆO paternis materniſq; viſceribꝰ: q;</line>
        <line lrx="2367" lry="2353" ulx="711" uly="2251">ſecurus hoc dixerit:attẽdens iuſticiã ⁊ miſe</line>
        <line lrx="2364" lry="2469" ulx="692" uly="2354">ricoꝛdiã dei:vt qꝛ iuſtus eſt ne ꝑderet iuſtũ:</line>
        <line lrx="2365" lry="2567" ulx="709" uly="2455">quia miſericoꝛs ignoſceret peccatoꝛibꝰ.Cer</line>
        <line lrx="2364" lry="2679" ulx="700" uly="2559">te iam manitfeſtũ eſt pꝛudentię veſtrę: quõ</line>
        <line lrx="2371" lry="2771" ulx="706" uly="2662">accipienda ſint oĩa talia teſtimonia ſcriptu/</line>
        <line lrx="2369" lry="2882" ulx="671" uly="2769">raꝝ: vt quãdo ſcriptura ſonat:recedere nos</line>
        <line lrx="2367" lry="2992" ulx="708" uly="2873">debere a malis: nõ aliud intelligere iubea/</line>
        <line lrx="2368" lry="3086" ulx="707" uly="2974">mur:niſivt coꝛde recedamꝰ:ne maius malũ</line>
        <line lrx="2365" lry="3189" ulx="708" uly="3080">in ſeꝑatione bonoꝛũ cõmittamꝰ qᷓ; in malo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3289" type="textblock" ulx="707" uly="3182">
        <line lrx="2395" lry="3289" ulx="707" uly="3182">rũ cõiunctione fugiamus: ſicut ipſi donati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6411" type="textblock" ulx="309" uly="3290">
        <line lrx="2361" lry="3394" ulx="691" uly="3290">ſte fecerunt. Qui ſi vere boni malos argue/</line>
        <line lrx="2359" lry="3496" ulx="612" uly="3397">rent: ac nõ potius ipſi mali bonos infama/</line>
        <line lrx="2348" lry="3608" ulx="706" uly="3501">rent:qualeſlibet ꝓ pace tolerarent qͥ maxi/</line>
        <line lrx="2353" lry="3703" ulx="706" uly="3600">mianiſtas receperũt tanqᷓ; integros: quos</line>
        <line lrx="2352" lry="3804" ulx="706" uly="3705">tanq́; ꝓꝑ.ditos antea damnauerũt. Certema</line>
        <line lrx="2349" lry="3911" ulx="463" uly="3807">Eſa.S2 nifeſte dixit ꝓpheta: Recedite: exite inde:</line>
        <line lrx="2351" lry="4013" ulx="704" uly="3911">⁊ imundũ ne tetigeritis.Ego vt intelligam</line>
        <line lrx="2353" lry="4115" ulx="686" uly="4010">qð dixit: attendo qð fecit. Facto ſuo mihi</line>
        <line lrx="2349" lry="4213" ulx="702" uly="4114">exponit dictũ ſuũ.Dixit recedite. Quibus</line>
        <line lrx="2353" lry="4315" ulx="703" uly="4217">dixit? Vtiq; iuſtis. A qͥbus vt recederẽt di/</line>
        <line lrx="2359" lry="4425" ulx="701" uly="4319">xit: Vtiq; a peccatoꝛibꝰ ⁊ iniquis.Quęro a</line>
        <line lrx="2356" lry="4528" ulx="703" uly="4422">talibꝰvtrũ ipᷣe receſſerit: Inuenio ꝙ non re⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="4626" ulx="652" uly="4526">ceſſerit. Ergo aliter intellexit. Receſſit coꝛ/</line>
        <line lrx="2354" lry="4733" ulx="701" uly="4631">de:obiurgauit atq; arguit: continendo ſea</line>
        <line lrx="2362" lry="4831" ulx="665" uly="4732">cõſenſu nõ tetigit imundũ. Obiurgãdo aũt</line>
        <line lrx="2357" lry="4940" ulx="706" uly="4835">exiut liber in cõſpectu dei: cui neq; ſua deus</line>
        <line lrx="2361" lry="5040" ulx="708" uly="4940">peccata imputat qꝛ nõ fecit:neq; alia ꝗ̊ non</line>
        <line lrx="2370" lry="5143" ulx="697" uly="5044">appꝛobauit:neq; negligẽtiã qꝛ nõ tacuit:ne⸗/</line>
        <line lrx="2361" lry="5269" ulx="309" uly="5140">* q; ſupbiã quia in vnitate ꝑmãſit.Sic &amp; frẽs</line>
        <line lrx="2363" lry="5350" ulx="424" uly="5219">qiuimi mei quotquot habetis inter vos qui adhuc</line>
        <line lrx="2373" lry="5457" ulx="716" uly="5352">amoꝛe ſeculi pᷣgrauant᷑:auaros:ꝑiuros:ad⸗/</line>
        <line lrx="2364" lry="5554" ulx="713" uly="5454">ulteros:ſpectatoꝛes nugarũ:ↄſultoꝛes ma/</line>
        <line lrx="2366" lry="5657" ulx="712" uly="5556">thematicoꝝ:phanaticoꝝ:augurũ:auſpicũ:</line>
        <line lrx="2366" lry="5763" ulx="717" uly="5657">ebꝛioſos:luxurioſos: quicqͥd inter vos ma/</line>
        <line lrx="2362" lry="5867" ulx="720" uly="5764">loꝛũ eſſe noſtis:quãtũ poteſtis impꝛobate:</line>
        <line lrx="2363" lry="5967" ulx="721" uly="5868">vt coꝛde recedat: ⁊ redarguite vt exeat in/</line>
        <line lrx="2364" lry="6087" ulx="718" uly="5964">de:  nolite ↄſentire vt imundũ nõ tãgatis.</line>
        <line lrx="2370" lry="6274" ulx="707" uly="5991">ie eo qꝗð ſcriptum eſt in eugnge/</line>
        <line lrx="2372" lry="6303" ulx="762" uly="6162">io ᷣm eũdem: Reddite quę ſũt dei</line>
        <line lrx="2375" lry="6411" ulx="696" uly="6278">deo: ⁊ quę ſunt ceſaris ceſari: Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="1057" type="textblock" ulx="2498" uly="912">
        <line lrx="3477" lry="1057" ulx="2498" uly="912">ſtipẽdijs militantiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="1341" type="textblock" ulx="2831" uly="951">
        <line lrx="4291" lry="1039" ulx="3643" uly="951">ermo xxX</line>
        <line lrx="4539" lry="1138" ulx="2831" uly="1025">Onnulli fratres qui aut militię cin/ « —</line>
        <line lrx="4311" lry="1248" ulx="2836" uly="1131">gulo detinent᷑:aut ĩ actu ſunt publi</line>
        <line lrx="4189" lry="1341" ulx="2831" uly="1230">co ↄſtituti:cũ peccant grauiter: hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1443" type="textblock" ulx="2488" uly="1316">
        <line lrx="4189" lry="1443" ulx="2488" uly="1316">ſolent a peccatis ſuis pᷣma ſe voce excuſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1542" type="textblock" ulx="2503" uly="1434">
        <line lrx="4195" lry="1542" ulx="2503" uly="1434"> militant:⁊ ne bene aliquãdo faciant occu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1653" type="textblock" ulx="2487" uly="1533">
        <line lrx="4191" lry="1653" ulx="2487" uly="1533">patos ſe malis actibꝰ cõquerunt᷑: Perinde S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1755" type="textblock" ulx="2449" uly="1641">
        <line lrx="4185" lry="1755" ulx="2449" uly="1641">quaſi militia hoim nõ volũtas in culpa ſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="1846" type="textblock" ulx="2474" uly="1743">
        <line lrx="4460" lry="1846" ulx="2474" uly="1743">ita qð ipſi gerũt officijs ſuis aſcribũt. Mon 25. q.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="1967" type="textblock" ulx="2523" uly="1830">
        <line lrx="4479" lry="1967" ulx="2523" uly="1830">em̃ militare delictũ eſt: ſed ꝓpter pꝛedã mili militare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2059" type="textblock" ulx="2490" uly="1949">
        <line lrx="4190" lry="2059" ulx="2490" uly="1949">tare peccatũ eſt. Hec rẽpublicã gerere crimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2369" type="textblock" ulx="2527" uly="2044">
        <line lrx="4189" lry="2175" ulx="2527" uly="2044">noſt um eſt: ſ. ed ideo agere rẽpublicã vt rẽfa/</line>
        <line lrx="4185" lry="2282" ulx="2528" uly="2154">miliarẽ potiꝰ augeas: videt᷑ eſſe dãnabile.</line>
        <line lrx="4187" lry="2369" ulx="2527" uly="2259">Pꝛopterea em̃ ꝓuidentia quadã militãtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2581" type="textblock" ulx="2488" uly="2356">
        <line lrx="4189" lry="2482" ulx="2490" uly="2356">ſunt ſtipẽdia cõſtituta: ne dũ ſumptus quę/</line>
        <line lrx="4181" lry="2581" ulx="2488" uly="2461">rit᷑:da graſſet᷑. Illud aũt quale eſt cum ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3094" type="textblock" ulx="2524" uly="2566">
        <line lrx="4209" lry="2681" ulx="2524" uly="2566">erroꝛẽ aliquẽ a ſenioꝛibꝰ arguunt᷑: ⁊ iputat</line>
        <line lrx="4189" lry="2771" ulx="2528" uly="2668">alicui de illis cur ebꝛius fuerit: cur res alie/</line>
        <line lrx="4187" lry="2881" ulx="2526" uly="2769">nas ꝑuaſerit: cedem cur turbulẽtus admiſe⸗/</line>
        <line lrx="4184" lry="2987" ulx="2527" uly="2874">rit: ſtatim reſpondeat: quid habebã facere:</line>
        <line lrx="4229" lry="3094" ulx="2524" uly="2979">homo ſecularis aut miles:nunquid mona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3199" type="textblock" ulx="2483" uly="3083">
        <line lrx="4177" lry="3199" ulx="2483" uly="3083">chũ ſum ꝓfeſſus aut clericũ: quaſi ois qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4016" type="textblock" ulx="2502" uly="3188">
        <line lrx="4171" lry="3297" ulx="2516" uly="3188">clericus nõ eſt aut monachus: poſſit ei lice/</line>
        <line lrx="4170" lry="3396" ulx="2515" uly="3293">re qð nõ licet.Cuũctis igit᷑ officijs ſacris lr̃is</line>
        <line lrx="4174" lry="3494" ulx="2513" uly="3392">pᷣſcribit᷑ noꝛma viuendi:oĩs ad bene viuen/</line>
        <line lrx="4171" lry="3607" ulx="2514" uly="3498">duʒ ꝓuocat᷑ ſexus: ętas ⁊ dignitas. Igitur</line>
        <line lrx="4170" lry="3700" ulx="2508" uly="3601">nemo ſe excuſet publicis actibus: nemo de</line>
        <line lrx="4175" lry="3815" ulx="2507" uly="3708">occupatiõe militię conquerat᷑. Apud omnẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="3913" ulx="2502" uly="3810">xpᷣianũ pꝛima honeſtatis debet eſſe militia.</line>
        <line lrx="4171" lry="4016" ulx="2507" uly="3917">Nam vt id qð dicimꝰ auctoꝛitate euãgelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4118" type="textblock" ulx="2489" uly="4017">
        <line lrx="4175" lry="4118" ulx="2489" uly="4017">cõpꝛobemꝰ: videamꝰ lectionẽ ꝗ̊ᷓ pauloante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="4324" type="textblock" ulx="2509" uly="4118">
        <line lrx="4452" lry="4241" ulx="2509" uly="4118">decurſa ẽ. Ait em̃ euãgeliũ: Venerunt autẽ Lud.ʒ.</line>
        <line lrx="4167" lry="4324" ulx="2512" uly="4223">et publicani ad iohannẽ vt baptiʒzarent᷑ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4428" type="textblock" ulx="2491" uly="4326">
        <line lrx="4173" lry="4428" ulx="2491" uly="4326">eo:et dixerũt ad eũ: Magiſter qͥd faciemꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4533" type="textblock" ulx="2451" uly="4416">
        <line lrx="4172" lry="4533" ulx="2451" uly="4416">At ille dixit: Mihil ampliꝰexigatis:qᷓ; qð cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="4839" type="textblock" ulx="2508" uly="4526">
        <line lrx="4179" lry="4650" ulx="2508" uly="4526">ſtitutũ ẽ vobis.honeſta plane publicanoꝝ</line>
        <line lrx="4177" lry="4754" ulx="2515" uly="4633">interrogatio:ac ſancti ꝓphę iuſta rñſio. Illi</line>
        <line lrx="4176" lry="4839" ulx="2518" uly="4733">em̃ ſollicite interrogãt:ne aut ignoꝛãtes plꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4941" type="textblock" ulx="2481" uly="4840">
        <line lrx="4183" lry="4941" ulx="2481" uly="4840">exigẽdo peccatũ incidãt:aut ceſſãtes publi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5143" type="textblock" ulx="2517" uly="4944">
        <line lrx="4179" lry="5049" ulx="2517" uly="4944">cã decipiãt functionẽ:hic aũt moderate pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="5143" ulx="2520" uly="5049">cipit:vt ⁊ iniqtas locũ nõ habeat:⁊ cõſtitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5251" type="textblock" ulx="2473" uly="5151">
        <line lrx="4204" lry="5251" ulx="2473" uly="5151">tũ habeat vectigal effectũ. Mõ em̃ dixit:Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5356" type="textblock" ulx="2523" uly="5251">
        <line lrx="4179" lry="5356" ulx="2523" uly="5251">hul exigatis:ſed nihil ampliꝰ exigatis. Vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5455" type="textblock" ulx="2481" uly="5357">
        <line lrx="4185" lry="5455" ulx="2481" uly="5357">itelligimꝰ ꝙ apud deũ nõ tã exactio qᷓ; exac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="5565" type="textblock" ulx="2524" uly="5456">
        <line lrx="4582" lry="5565" ulx="2524" uly="5456">tio iniq̃ dãnet᷑.Dic em̃ ipſe dñs: Reddite atiʒ.ꝛ2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="5690" type="textblock" ulx="2526" uly="5548">
        <line lrx="4705" lry="5690" ulx="2526" uly="5548">ꝗq dei ſũt deo:⁊ ꝗ ceſaris cęſari. Igit᷑ 23. q. . milita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4569" lry="6077" type="textblock" ulx="2522" uly="5659">
        <line lrx="4569" lry="5765" ulx="2529" uly="5659">qð cęſar pᷣcipit ferendũ ẽ: qð imꝑatoꝛ idicit e ante me.</line>
        <line lrx="4182" lry="5875" ulx="2529" uly="5768">tolerãdũ ẽ: ſed fit intolerabile: dũ illð pᷣda</line>
        <line lrx="4183" lry="5977" ulx="2527" uly="5870">exactiõis accumulat. hoc aũt q̃le ẽ qð ideʒ</line>
        <line lrx="4178" lry="6077" ulx="2522" uly="5974">ipᷣi qͥ hmõi neceſſitates ꝓcurãt:peccatl ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="6184" type="textblock" ulx="2469" uly="6075">
        <line lrx="4181" lry="6184" ulx="2469" uly="6075">peccata cõgeminãt: hᷓ eſt ꝙ fraudes ſuas ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="6286" type="textblock" ulx="2519" uly="6181">
        <line lrx="4177" lry="6286" ulx="2519" uly="6181">rapinas cõmodũ vocãt:cũ ipſa pᷣda inferatc»</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6411" type="textblock" ulx="2518" uly="6284">
        <line lrx="4216" lry="6411" ulx="2518" uly="6284">in Cmodi. Jllð ait adqut ſceleribꝰ ſuis: yt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6408" type="textblock" ulx="894" uly="680">
        <line lrx="3999" lry="733" ulx="2851" uly="680">4  0— 2 4 e,</line>
        <line lrx="5461" lry="864" ulx="1809" uly="688">GSancti Auguſtini deverbis dñi</line>
        <line lrx="4831" lry="1066" ulx="1305" uly="921">q̊s idefenſos viderit:ipos potiꝰ ꝑſequãt᷑:et dño iubente cõſequit᷑:ſed exercet mercimo/</line>
        <line lrx="5461" lry="1170" ulx="1309" uly="1025">putẽt ſe neceſſitates decepiſſe publicas niſi nia:interceſſiones vendit:viduarũ munera ſadi</line>
        <line lrx="5461" lry="1258" ulx="1311" uly="1131">domos deceperint oꝛphanoꝝ: ita quoꝝ pa / libẽter amplectit᷑: hic negociatoꝛ magis po gict</line>
        <line lrx="5457" lry="1359" ulx="1314" uly="1184">ter biduũ foꝛſitan fuerit amicꝰ: collega vel teſt videri qᷓ; clericus. NHec dicere poſſumꝰ: hene</line>
        <line lrx="5456" lry="1458" ulx="1317" uly="1297">frater: interueniẽte moꝛte: eiuſdẽ liberi ha / nemo nos inuaſoꝛes arguit: violentię null⸗ il,</line>
        <line lrx="5461" lry="1570" ulx="1317" uly="1398">beant᷑ tanq; ignoti: viles ⁊ miſeri. Vidua accuſat:quaſi nõ interdũ maioꝛẽ pꝛędã avi⸗ enl lii</line>
        <line lrx="5461" lry="1676" ulx="1315" uly="1487">aũt ſi qua fuerit aut ſic iniurijs exagitat᷑ vt duabus blandimẽta eliceant qᷓ; toꝛmenta. ai ſ;</line>
        <line lrx="5456" lry="1769" ulx="1313" uly="1593">nubat:aut ſi voluerit in caſtitatis ꝑymanere Mec intereſt apud deũ vtrũ vi an circũuen/ huten .</line>
        <line lrx="5460" lry="1886" ulx="1315" uly="1702">ppoſito: dando munera in facultate vix ꝑ / tione qs res alienas occupet: dũmodo quo upgnat</line>
        <line lrx="5454" lry="2073" ulx="1311" uly="1808">mdnet. Cum his fauchib⸗ repleuerint ſa/ quo pacto teneat alienũ. *</line>
        <line lrx="4798" lry="2093" ulx="1314" uly="1949">culos ſuos: videas illos lętos et accuratos —  — 7 ⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2188" ulx="1297" uly="1995">ad eccleſiã ꝓperare:⁊ deo gras agere:quaſi ceo 98 ſcriptũ eſt in euangelio lpoen</line>
        <line lrx="5457" lry="2324" ulx="1316" uly="2103">ab ipo illis hec pecunia cõferat᷑:illud quoq; edern⸗ Ue pꝛegnatibus ⁊ nu- Aurol</line>
        <line lrx="5461" lry="2419" ulx="1189" uly="2217">B beccãtes ꝙ rapinaꝝ ſuaꝝ deũ volũt eẽ pti/ trientib us.Sermo XX autcolon</line>
        <line lrx="5459" lry="2510" ulx="1045" uly="2318">Zud. s. cipẽ. Dic em̃ ſctm̃ euãgeliũ: Introgauerür Clre ⁊ intelligere debemus fratres nunt</line>
        <line lrx="5458" lry="2608" ulx="901" uly="2426">23. q. r. mili/ illũ ⁊ miltes: qͥd faciemꝰ ⁊ nos? Ait illis io/ chariſſimi: quia xpᷣianis duʒ in hoc llcs</line>
        <line lrx="5460" lry="2701" ulx="894" uly="2543">tare:circa fi. hãnes: Neminẽ cõcutiatis: neq; calũniã fa⸗ coꝛpoꝛe viuũt tribulatio deeſſe non An</line>
        <line lrx="5460" lry="2802" ulx="1320" uly="2651">ciatis: ſed cõtenti eſtote ſtipẽdijs vr̃is. hic porerit. Sic em̃ nos ſicut audiſtis cõteſtat Auterh</line>
        <line lrx="5453" lry="2909" ulx="1322" uly="2738">iam cognoſcere ſe debet oĩs hõ qui militat. aplus dicens: Om̃s qui volũt pie viuere in 2. Timot. ſſhiͤt</line>
        <line lrx="5461" lry="3016" ulx="1307" uly="2843">Mõ em̃ tantũ de his militãtibꝰ ſcriptura loꝰ xpᷣo:pſecutiõʒ patient᷑:Et iterũ: Per młtas Actj.i4. feultfll</line>
        <line lrx="5459" lry="3117" ulx="1310" uly="2951">quit᷑:qui armata militia detinẽt᷑:ſed quiſq; tribulationes opoꝛtet nos intrare in regnũ uluene</line>
        <line lrx="5455" lry="3216" ulx="1322" uly="3055">militię ſuę cingulo vtit᷑ dignitatis ſuę mileſ ceęloꝝ. Vẽturi ſunt dies tribulationũ:⁊ ma igk</line>
        <line lrx="5461" lry="3319" ulx="1321" uly="3163">aſſcribit᷑: atq; ideo hęc ſentẽtia poteſt dici: larum tribulationũ venturi ſunt:ſicut dicit ktdcta</line>
        <line lrx="5461" lry="3414" ulx="1323" uly="3265">Verbi gratia:militibus: ꝓtectoꝛibus:cun⸗ ſcptura:Et quãtũ accedũt dies:augent᷑ tri/ Geſlc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3518" ulx="1324" uly="3374">ctiſq; rectoꝛibꝰ: Quicũq; ſtipendia ſibi pu/ bulationes. HNemo ſibi ꝓmittat qð euãge/ ltor. Et</line>
        <line lrx="5461" lry="3615" ulx="1323" uly="3475">blice decreta cõſequit᷑:ſi ampliꝰ quęrit:tãq liũ nõ ꝓmittit.Quõ em̃ apꝛopinquãte fine Mattb.24. eolede</line>
        <line lrx="5461" lry="3715" ulx="1323" uly="3582">calũniatoꝛ ⁊ cõcuſſoꝛ:iohis ſentẽtia cödem mũdi:ſicẽ dic̃ dñs ĩ euãgelio:abũdabit iniqͥ Puscali</line>
        <line lrx="5453" lry="3836" ulx="1325" uly="3689">nat᷑. Vſq;adeo aũt hoc inoleuit malũ:vt is tas: refrigeſcet charitas: ſic ꝓpt ipſas iniq/ icie</line>
        <line lrx="5461" lry="3951" ulx="1326" uly="3793">quaſi ex cõſuetudine vendant᷑ leges:coꝛrũ / tates nunq; deerit aduerſitas: Opus eſt vt cpelato</line>
        <line lrx="5461" lry="4049" ulx="1325" uly="3898">pant᷑ iura: ſentẽtia ipſa venalis ſit: et nulla animũ noſtrũ nõ ſolũ ad pęnitentiã:  etiazʒ habeopee</line>
        <line lrx="5456" lry="4157" ulx="1322" uly="3998">iam cauſa poſſit eſſe ſine cauſa.HHec autẽ di ad patientiã pparemus. Fratres mei: obſe agreytti</line>
        <line lrx="5461" lry="4258" ulx="1321" uly="4105">uina ſentẽtia quę ad milites loquit᷑: poteſt crovos attendite ſcripturas ſanctas: ſi ali/ ſeckke</line>
        <line lrx="5457" lry="4359" ulx="1324" uly="4204">etiã ad clericos retoꝛqueri: quia etiã ſi non quid fefellerunt: ſi aliquid dixerunt: ⁊ aliter mnunüͤe</line>
        <line lrx="5461" lry="4462" ulx="1325" uly="4308">militare videamur ſeulo: tamen deo ⁊ dũo accidit q;ᷓ dixerũt: Heceſſe eſt yt vſq; in finẽ liseſte</line>
        <line lrx="5461" lry="4559" ulx="898" uly="4413">2. Timoth·2 militamꝰ: ſicut ait aplus: Hemo militans ſic fiat quẽadmodũ dixerũt.Hõ nobis pꝛo/ ſſoni</line>
        <line lrx="5461" lry="4666" ulx="1325" uly="4526">deo: obligat ſe negocijs ſecularibus. VUide/ mittunt ſcripturęnr̃e ĩ hoc ſeculo niſi tnibu/ edſtiteg</line>
        <line lrx="5461" lry="4769" ulx="1290" uly="4626">mur inq; nõ militare remiſſis ac fiuentibus lationes: pſſuras: anguſtias: augmẽta do/ leitdicte</line>
        <line lrx="5451" lry="4874" ulx="1329" uly="4734">tunicis: ſᷣ habemꝰ militię nr̃e cingulũ: quo loꝛũ:abũdanti tẽptationũ. Sic ⁊ ipſe dñs iaſſcli</line>
        <line lrx="5459" lry="4978" ulx="1330" uly="4829">caſtimoniæ interioꝛa cõſtringimus. De quo in euãgelio dicit: In mũdo ſſſuram habe⸗/ Job. 169. (idosf</line>
        <line lrx="5459" lry="5081" ulx="1014" uly="4945">Lud.i2. cingulo dñs ait ad apłos ſuos: Sint lumbi bitis. Et iterum: MℳÆn'üdus gaudebit ⁊ vos necierns</line>
        <line lrx="5461" lry="5182" ulx="1288" uly="5039">veſtri pꝛecincti:⁊ lucernę veſtrę ardentes in triſtes eritis: triſticia veſtra vertet᷑ in gau/⸗ lbuafan</line>
        <line lrx="5461" lry="5290" ulx="1302" uly="5145">manib“ veſtris. Milites igit᷑ xpᷣi ſumus: et diũ.Ad iſta ſcipue nos paremus:ne impa/ Anat</line>
        <line lrx="5460" lry="5393" ulx="1144" uly="5221">ſtipendiũ ab ipſo donũq; ꝑcipimꝰ: ſicut di/ rati deſiciamꝰ. De ipᷣis em̃ tribulatiõib cũ neiiz tinrgt</line>
        <line lrx="5461" lry="5493" ulx="1001" uly="5363">2. Corl.r. cit aplus: Qui dedit nobis pignus ſpirit: euãgeliũ legeret᷑ audiſtis: Ue pꝛegnãti/Manb.24 unitib</line>
        <line lrx="5461" lry="5596" ulx="1171" uly="5461">hoc eſt qui ſpũſſancti nos remuneratiõe di/ bus ⁊ nutriẽtibus. Pꝛegnãtes ſunt:q nnen</line>
        <line lrx="5449" lry="5701" ulx="1331" uly="5519">tauit.Si qͥs ergo xpianoꝝ hoc donatiuo cõ in ſpe intumeſcũt: Nutriẽtes autẽ id eſt la/ iiditt</line>
        <line lrx="5457" lry="5805" ulx="1301" uly="5623">tentus foꝛte nõ fuerit: ⁊ quęrit ampliꝰ: inci · ctantes:qui iã adepti ſunt qð cõcupierant. Bend</line>
        <line lrx="5459" lry="5903" ulx="1333" uly="5733">pit hocipſo carere qð meruit. Qð ſpecialit Eteni mulier pꝛegnãs in ſpe tumet filij: nõ hitie l</line>
        <line lrx="5460" lry="6006" ulx="1332" uly="5820">contingit hęreticis arrianis. DPũ em̃ neſcio dum videt ſiliũ: quę aũt iam lactat ample/ noyf e</line>
        <line lrx="5459" lry="6105" ulx="1294" uly="5919">qð ampliꝰ quęrũt: inueniẽtes erroꝛis ſpiri ctitur qð ſperabat. Pꝛegnãs eſt: qᷣ res alie/ ptiz. 85</line>
        <line lrx="5458" lry="6173" ulx="1330" uly="6015">tũ:gratiã ſanctiſpũs ꝑdiderũt.Hã ⁊ catho/ 1 .  er Med . Mephe</line>
        <line lrx="5444" lry="6212" ulx="1289" uly="6088">tũ: gratiã ſanctiſpũs ꝑdiderũt.ã ⁊ catho/⸗ nas cõcupiſcit:nutriẽs eſt qui iaʒ rapuit qð WW</line>
        <line lrx="5458" lry="6325" ulx="1263" uly="6146">licus clericus hac ſentẽtia retinet᷑. Si enim coõcupierat. Et vt hoc aꝑtius etiã ſimplices –</line>
        <line lrx="5461" lry="6408" ulx="1277" uly="6262">nõ contẽtus ſtipẽdijs fuerit quę de altario intelligere poſſint:aliquã ſimilitudinẽ ꝓpo/ *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3989" lry="845" type="textblock" ulx="912" uly="571">
        <line lrx="3989" lry="845" ulx="912" uly="571">In euangelio ſcðm Oatth eü Sermo XX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="4156" lry="1013" ulx="0" uly="865">werine, nam'. Cõcupiſcit aliqs villã alienã ⁊ dicit: Et ideo quotiẽſcũq; vobis euãgelica lectio</line>
        <line lrx="4160" lry="1112" ulx="0" uly="982">ununen Bona ẽ iſta villa vicini mei:O ſi mea eſſet: recitata fuerit in qua dicit: Ue pᷣgnantibꝰ⁊</line>
        <line lrx="4158" lry="1207" ulx="0" uly="1088">gs o ſi adiũgerẽ illã ⁊ facerẽ de iſto füdo ⁊ de il  nutriẽtibus:nõ hoc de mulieribꝰ legitimos</line>
        <line lrx="4161" lry="1317" ulx="6" uly="1184">ehoſim lo vnitatẽ. Amat ⁊ auaricia vnitatem. Q ð viros habẽtibꝰ credite. Quid em̃ mali fecit</line>
        <line lrx="4163" lry="1417" ulx="0" uly="1279">lanpn amat bonũ eſt:ſᷣ vbi amãdũ ſit neſcit. Soꝛ: mulier ꝗᷓ ð ꝓpꝛio marito ↄcepit:? Quare illi</line>
        <line lrx="4163" lry="1511" ulx="0" uly="1396">Pegiapi te diues ẽ vicinꝰille qͥ hʒ villã bonã: ⁊ ſuſpi in die iudicij male erit: quę hoc fecit qð deꝰ</line>
        <line lrx="4164" lry="1626" ulx="0" uly="1499">tunent. cat᷑ ꝙ illã ñ poſſit tollere:qꝛ potẽs hõ ẽ:⁊ nõ iuſſit? Mõ ergo de mulieribꝰ ꝗ iuſte ↄcipiũt</line>
        <line lrx="4161" lry="1724" ulx="0" uly="1603">cänen Hualet ſe ʒ illũ defẽdere:nec cõcupiſcit: nee ⁊ pariũt hoc credendũ eſt: ſed de illis qͥs ſu/</line>
        <line lrx="4170" lry="1825" ulx="0" uly="1704">nocogt⸗ impᷣgnat᷑: nihil ſperãs ñ cõcepit:nõ eſt pꝛę pꝛa diximꝰ:qui iniuſte cõcupiſcendo rẽ alie/⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="1929" ulx="574" uly="1807">gnãs aio. Si vo iut᷑ aliqs vicinꝰ ſit pauꝑ: ꝗq naã impꝛegnati eſſe vident᷑. De quibſcriptũ</line>
        <line lrx="4482" lry="2025" ulx="133" uly="1913">Z vel in neceſſitate poſit eſt vt poſſit vẽdere: legimꝰ: Cõcepit doloꝛẽ: ⁊ peperit iniqtatẽ. Nsõ.⁊.</line>
        <line lrx="4174" lry="2132" ulx="0" uly="1996">tangelo vel poteſt owꝛimi vt cogatur vendere:ini Ois em̃ hõ ↄcipit:nec vlius põt eſſe ſine ↄce</line>
        <line lrx="4169" lry="2240" ulx="0" uly="2114">2onn citur oculꝰ:ſperat ſe poſſe tollere aut villazʒ ptu.Sed alij cõcipiũt de xpᷣo:alij de diabo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="2334" type="textblock" ulx="659" uly="2221">
        <line lrx="4170" lry="2334" ulx="659" uly="2221">aut coloniã vicini pauꝑis: et ĩmittit illi ali- lo. Sicut em̃ de illis qͥ a diabolo cõcipiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2324">
        <line lrx="4178" lry="2458" ulx="0" uly="2324">loffuns quas tribulatiões: Verbi gr̃a: Agit ſecreti⸗ dicit: Concepit doloꝛẽ ⁊ peꝑit iniqtatẽ: Ita</line>
        <line lrx="4164" lry="2571" ulx="0" uly="2421">duzinboe apud eos qͥ poſſũtvt illũ exactoꝛes aut affli ⁊ de illis qͥ a ſpũſancto cõcipiũt:ſcriptũ eſt:</line>
        <line lrx="4456" lry="2670" ulx="0" uly="2530">deeſenan . ctũ aut in aliqᷓ publica admiſtratiõe cõſttrin Atimoꝛe tuo in vtero cõcepimꝰ: ⁊ peperimꝰ gſa. a2s.</line>
        <line lrx="4171" lry="2772" ulx="0" uly="2632">scötete ? gant: ex quibꝰ cõtractis debitis multis ne- ſpm̃ ſalut: tuę.hheęc em̃ ꝗᷓ diximꝰ frẽs charil⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="2881" ulx="0" uly="2740">epiuarit,Tadt ceſſe habeat infglix vẽdere caſellã vnde aut ſimi q diligẽter attẽdit:et ſupꝛadicta mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="265" lry="2999" ulx="0" uly="2899">Permitas Zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="6491" type="textblock" ulx="0" uly="3022">
        <line lrx="4171" lry="3188" ulx="0" uly="3022">aueg affligit᷑: ⁊ neſciens ꝙ ipius ĩmiſſiõe hoc pa/ rita ſi nõ placent: Adhuc em̃ eſt pęnitendi⁊</line>
        <line lrx="4169" lry="3299" ulx="0" uly="3154">ſaurdict tit᷑:dicit ad eum: Da mihi dñje roso te pau/ coꝛrigẽdi locus.HNondũ facta eſt illa diſiun</line>
        <line lrx="4570" lry="3415" ulx="5" uly="3252">ugent rn cos ſolidos:patioꝛ neceſſitatẽ:vꝛgeoꝛ a cre/ cCctio alioꝝ ad dexterã: alioꝝ ad ſiniſtrã. Nõ Matth. 25.</line>
        <line lrx="4485" lry="3524" ulx="0" uly="3359">Wr ditoꝛe. Et ille: Mõ habeo mõ in manibus. dum apud inferos ſumus: vbi eſt diues ille Aud. 16.</line>
        <line lrx="4169" lry="3634" ulx="0" uly="3461">gliteinehut Ideo ſe diẽ in manibꝰ nõ habere:vt ille o  ſitiens ⁊ ſtillã deſiderãs.Audiamꝰ:dũ viui</line>
        <line lrx="4167" lry="3731" ulx="0" uly="3560">binn⸗ pᷣſſus calũnia:neceſſe habeat vendere. De/ mus coꝛrigamur. Rõo cõcupiſcamꝰres alie/</line>
        <line lrx="4165" lry="3841" ulx="8" uly="3665">ſuonnid niq; cũ ei dixerit:ꝙ ꝓ nimia afflictione ſua nas ⁊ impᷣgnati tumeamꝰ: nec velimꝰ pue/</line>
        <line lrx="4167" lry="3927" ulx="0" uly="3772">edn cõpellat᷑ diſtrahere:ſtatim ille rũdet: Et ſiũ niread illas: ⁊ eas adipiſcendo tanqᷓ; filios</line>
        <line lrx="4204" lry="3996" ulx="0" uly="3870">N , habeo pecuniã ꝓpꝛiã: vndecũq; ſtudeo mu oſculemur.Anñ em̃ cõcupiſcit aliqͥs rem alie</line>
        <line lrx="4214" lry="4131" ulx="0" uly="3953">ueen tuarevt tibi amico meo ſubueniã:⁊ ſi ita ne na: ſicut iã dictũ eſt:anima ſua q̃ſi cõcepiſſe</line>
        <line lrx="4167" lry="4233" ulx="0" uly="4069">mechl ceſſe eſt etiẽs argẽtelum meũ diſtraho ne tu videt᷑. Si vo qð cõcupiſcit ꝑ aliquã callidi/</line>
        <line lrx="4166" lry="4305" ulx="0" uly="4157">ns ſli, iniuriã patiaris. Qñ bñſiciũ petebat:ꝓfeſ/ tatẽ aut nequiciã potuerit obtinere: q̃ſi na/</line>
        <line lrx="4166" lry="4403" ulx="0" uly="4259">umtüin ſus eſt penitꝰ nõ habere: at vbi dixit ꝙ poſ/ tũ filiũ oſculari ac nutrire cognoſcit᷑. Mon &amp;ᷣ</line>
        <line lrx="4169" lry="4502" ulx="4" uly="4373">non ſeeſſionẽ ſuã venderet:q̃ſi amico ſe ſubueni- ſic amemꝰ iſta terrena frẽs:vt ꝑdamus cęle/</line>
        <line lrx="4164" lry="4626" ulx="0" uly="4483">ſblonno/ re dixit:⁊ cũ eum ad hanc neceſſitatẽ addu/ ſtia.Mutandũ ẽ coꝛ:leuandũ ẽ coꝛ:nõ h̊ ha</line>
        <line lrx="4162" lry="4705" ulx="0" uly="4577">nilmb xerit: dicit illi vt venditionẽ facere debeat: bitemꝰ iã coꝛde. Mala regio ẽ amoꝛ mũdi:</line>
        <line lrx="4157" lry="4821" ulx="0" uly="4694">Mend ⁊ caſellã ꝓ qua pꝛius:verbi gra:foꝛte centũ ſufficiat ꝙ hic adhuc in carne eſſe videmur.</line>
        <line lrx="4409" lry="4961" ulx="0" uly="4789">igſee ſolidos offerebat vt eũ opꝛimi viderit: nec Audiamꝰ aplm dicentẽ: Si reſurrexiſtis cũ coł.ʒ.</line>
        <line lrx="4247" lry="5016" ulx="0" uly="4891">mn hibe N meldietatẽ pᷣcij dare acquieſcit. Iſtis em̃ ta- xpᷣo quę ſurſum ſunt ſapite:quę ſurſuʒ ſunt</line>
        <line lrx="4161" lry="5134" ulx="0" uly="5007">chtt libus:ſicut iã ſupꝛa dictũ ẽ: euãgeliſta pꝛo/ quęrite:nõ quę ſuꝑ terrã.MNõ apparet qð vo</line>
        <line lrx="4195" lry="5232" ulx="1" uly="5110">eiinin QQlamat: Ve pᷣgnãtibus ⁊ nutrientibꝰ. Iſtis bis ꝓmiſſũ eſt. Jã em̃ ꝑatũ eſt: ſᷣ nõ videt᷑.</line>
        <line lrx="4161" lry="5355" ulx="0" uly="5214">ene inpe Mattðᷣ.⁊5. em̃ vę erit ĩ die iudicij: ⁊ ab auditu malo nõ Cõcupiſcendo impᷣgnari vis:hinc impᷣgna/</line>
        <line lrx="4169" lry="5470" ulx="0" uly="5318">anötb'ch . proterũt liberari:ſed audituri ſunt:Diſcedi / re.Cõcupiſce vitã ęternã:ad quã vitã te in/</line>
        <line lrx="4209" lry="5544" ulx="0" uly="5407">Negnat /r te a me maledicti in ignẽ ęternũ: qui ꝑatus uitat deꝰ:ipa ſit ſpes tua.Certus erit partꝰ</line>
        <line lrx="4164" lry="5636" ulx="0" uly="5511">tesſunti eſt diabolo ⁊ angelis eiꝰ: qꝛ eſuriui ⁊ nõ de- tuꝰ:nõ erit aboꝛſus. Mõ tꝑaliter amplecte-/</line>
        <line lrx="4155" lry="5738" ulx="0" uly="5624">c elx ·P diſtis mihi mãducare:ſitiui ⁊ nõ dediſti mi/ ris qð pegeris:ſᷣ in ęternũ poſſidebis. Qð</line>
        <line lrx="4162" lry="5865" ulx="0" uly="5731">.upienn, hi bibere. Hhoc loco diligẽter attẽdat chari · em̃ ꝓmiſſũ ẽ:ſine dubio dandũ ẽ:ſed adhuc</line>
        <line lrx="4164" lry="5952" ulx="0" uly="5835">etflien tasvfa:Si in ignẽ mittit᷑ qͥ nõ dedit rem ꝓ/ retro eſt.Mõ dabit᷑ mõ:ſᷣ dabit᷑ poſtea. Vi/</line>
        <line lrx="4170" lry="6060" ulx="0" uly="5939">anmhe⸗ pꝛiã: putas vbi mittẽdus ẽ qui inuaſit alie· gdete iam quãta data ſint frẽs. Quis illa vł</line>
        <line lrx="4200" lry="6179" ulx="0" uly="6038">, nsdi nq? Si cũ diabolo ardere habet qᷣ nudũ nõ enumerare pᷣualet: De oibꝰ em̃ rebꝰꝗ nobiſ</line>
        <line lrx="4152" lry="6342" ulx="0" uly="6147">ehun veſtiuit: putas vbi arſurꝰ eſt qͥ expoliauit? i ſcripturis diuinis ꝓmiſſa ſunt:vna tmmo</line>
        <line lrx="4061" lry="6379" ulx="0" uly="6270">ſnp e—</line>
        <line lrx="187" lry="6491" ulx="0" uly="6370">ainepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3060" type="textblock" ulx="663" uly="2846">
        <line lrx="2320" lry="2961" ulx="663" uly="2846">ipᷣe aut filij ſui ſuſtẽtabant᷑. MHeceſſitate &amp;̊ cõ</line>
        <line lrx="2322" lry="3060" ulx="665" uly="2951">pulſus venit ad illũ ꝑ cuiꝰ nequiciã pmit᷑ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2952" type="textblock" ulx="2496" uly="2837">
        <line lrx="4168" lry="2952" ulx="2496" uly="2837">aut fuiſſe in ſe aut foꝛſitan adhuc eẽ cogno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3047" type="textblock" ulx="2494" uly="2945">
        <line lrx="4173" lry="3047" ulx="2494" uly="2945">ſcit:cito ſe coꝛrigat.Hõ em̃ nocẽt mala pſᷣte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4392" lry="841" type="textblock" ulx="1823" uly="641">
        <line lrx="4392" lry="841" ulx="1823" uly="641">Bancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1290" type="textblock" ulx="1316" uly="884">
        <line lrx="2991" lry="983" ulx="1319" uly="884">remãſit. DPeus em̃ qͥ nobis ĩ tantis rebꝰ veꝝ</line>
        <line lrx="2990" lry="1089" ulx="1320" uly="986">dixit:ĩ vna nos fallit? Scpᷣtũ ẽ de eccłia: qꝛ</line>
        <line lrx="2983" lry="1187" ulx="1318" uly="1088">erit:⁊ videt᷑ qꝛ ẽ.Scriptũ eſt de idolis:qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2989" lry="1290" ulx="1316" uly="1189">erunt:⁊ videt᷑ quia non ſunt.Scriptũ eſt:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1400" type="textblock" ulx="1316" uly="1292">
        <line lrx="3046" lry="1400" ulx="1316" uly="1292">ꝑdituri erant iudęi regnũ:⁊ videt᷑. Scriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2415" type="textblock" ulx="1312" uly="1394">
        <line lrx="2982" lry="1497" ulx="1316" uly="1394">eſt de hereticis:quia futuri erant: et videt᷑.</line>
        <line lrx="2982" lry="1598" ulx="1318" uly="1494">Scriptũ eſt ⁊ de die iudicij: ſcriptũ eſt et de</line>
        <line lrx="2979" lry="1705" ulx="1318" uly="1595">pᷣmijs bonoꝛũ ⁊ de pęna maloꝛũ: Memo ſe</line>
        <line lrx="2984" lry="1803" ulx="1317" uly="1702">circũueniat fratres. Quomõ illa omnia ve/</line>
        <line lrx="2995" lry="1911" ulx="1312" uly="1802">nerũt ꝗᷓ ꝓmiſſa ſunt:ſic ⁊ dies iudicij:⁊ ma/</line>
        <line lrx="2983" lry="2017" ulx="1317" uly="1907">loꝛũ pęna: ⁊ iuſtoꝛũ pmia ſine vlla dubita/</line>
        <line lrx="2986" lry="2110" ulx="1318" uly="2009">tione ventura ſunt.Et ideo vnuſquiſq; no⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="2213" ulx="1313" uly="2110">ſtrũ dum licet ⁊ cũ dei adiutoꝛio in poteſta/</line>
        <line lrx="2986" lry="2320" ulx="1315" uly="2214">te noſtra conſiſtit ⁊ peccata vitare et qð bo/</line>
        <line lrx="2984" lry="2415" ulx="1315" uly="2322">num eſt exercere contẽdat: vt cum ille dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2516" type="textblock" ulx="1286" uly="2424">
        <line lrx="2987" lry="2516" ulx="1286" uly="2424">terribilis ⁊ metuẽdus aduenerit: nõ cũ im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2835" type="textblock" ulx="1312" uly="2527">
        <line lrx="2986" lry="2647" ulx="1313" uly="2527">pijs ⁊ peccatoꝛibꝰ penni incendio cõcreme-</line>
        <line lrx="2983" lry="2749" ulx="1315" uly="2628">tur: ſed cũ iuſtis ⁊ deũ timẽtibꝰ ꝑuenire ad</line>
        <line lrx="2984" lry="2835" ulx="1312" uly="2732">ęternũ pᷣmiũ mereat᷑: qð ipſe pſᷣſtare dignet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1183" type="textblock" ulx="3134" uly="1083">
        <line lrx="4783" lry="1183" ulx="3134" uly="1083">riemini:⁊ ſicut vnus ex pnciꝑibus cadetis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="1076" type="textblock" ulx="3108" uly="857">
        <line lrx="4795" lry="981" ulx="3129" uly="857">⁊ eſſe potius voluerũt homies:id eſt ᷑mho</line>
        <line lrx="4787" lry="1076" ulx="3108" uly="980">minẽ viuere: Vos aũt indqt:ſicut hoies mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1285" type="textblock" ulx="3135" uly="1184">
        <line lrx="4911" lry="1285" ulx="3135" uly="1184">Etenim ꝙ moꝛtalis eſt homo:ad diſciplinꝰz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="1485" type="textblock" ulx="3103" uly="1286">
        <line lrx="4788" lry="1405" ulx="3103" uly="1286">illi debet valere:non ad iactantiã. VUnde ſe</line>
        <line lrx="4787" lry="1485" ulx="3136" uly="1390">iactat vermis craſtino moꝛiturꝰ? Dico cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1699" type="textblock" ulx="3137" uly="1491">
        <line lrx="4894" lry="1604" ulx="3137" uly="1491">ritati veſtrę fratres:de diabolo debent eru/</line>
        <line lrx="4890" lry="1699" ulx="3143" uly="1591">beſcere moꝛtales ſuꝑbi. Ille em̃ ⁊ ſi ſupbꝰ*.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="2096" type="textblock" ulx="3136" uly="1695">
        <line lrx="4776" lry="1798" ulx="3141" uly="1695">tamẽ imoꝛtalis eſt:ſpũs eſt etſi malignus.</line>
        <line lrx="4789" lry="1913" ulx="3136" uly="1796">Illi dies nouiſſimꝰ pęnalis ſeruat᷑ in finem:</line>
        <line lrx="4781" lry="2007" ulx="3136" uly="1905">tamẽ moꝛtẽ quã nos patimur:ille nõ patit᷑.</line>
        <line lrx="4780" lry="2096" ulx="3138" uly="2004">Audiuit autẽ homo: Moꝛte moꝛieris:vtat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="2073" type="textblock" ulx="4815" uly="2001">
        <line lrx="5040" lry="2073" ulx="4815" uly="2001">Heñh. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2318" type="textblock" ulx="3134" uly="2110">
        <line lrx="4898" lry="2219" ulx="3134" uly="2110">bene pęna ſua.Quid eſt ꝙ dixi: Vtatur bi</line>
        <line lrx="4878" lry="2318" ulx="3135" uly="2214">pęena ſua? Non inde eat ad ſupbiam vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="2433" type="textblock" ulx="3136" uly="2321">
        <line lrx="4784" lry="2433" ulx="3136" uly="2321">accepit pęnã: agnoſcat ſe moꝛtalẽ: ⁊ frãgat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="2631" type="textblock" ulx="3135" uly="2423">
        <line lrx="5052" lry="2544" ulx="3135" uly="2423">elatiõeʒ: audiat ſibi dici:Quid ſuꝑbit terra Ecẽi. is</line>
        <line lrx="4861" lry="2631" ulx="3137" uly="2526">⁊ cinis:Etiã ſi ſuꝑbit diabolus:nõ eſt terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="2837" type="textblock" ulx="3137" uly="2630">
        <line lrx="4786" lry="2752" ulx="3137" uly="2630">⁊ cinis. Ideo dictũ eſt: Vos aũt ſiẽ homies</line>
        <line lrx="4777" lry="2837" ulx="3139" uly="2735">moꝛiemini: ⁊ ſicut vnꝰ de pncipibꝰ cadetis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3051" type="textblock" ulx="1313" uly="2835">
        <line lrx="4787" lry="2949" ulx="1313" uly="2835">cui ẽ honoꝛ ⁊ imperiũ ĩ ſęcula ſęculoꝝ: Amẽ . Mõ attenditis qꝛ moꝛtales eſtis: ⁊ ſicut dia</line>
        <line lrx="4857" lry="3051" ulx="3138" uly="2941">bolus ſuꝑbi eſtis. Vtatur ergo homo pxna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3113" type="textblock" ulx="1326" uly="2962">
        <line lrx="2987" lry="3113" ulx="1326" uly="2962">He eo qð ſcriptum eſt in euange⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3215" type="textblock" ulx="1225" uly="3099">
        <line lrx="2989" lry="3215" ulx="1225" uly="3099">lio pſᷣm eũdeʒ:De die illo ⁊ hoꝛa nʒe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4497" type="textblock" ulx="1289" uly="4302">
        <line lrx="1428" lry="4385" ulx="1289" uly="4310">ne</line>
        <line lrx="2343" lry="4497" ulx="1312" uly="4302">ter. Aot quidẽ magna qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3404" type="textblock" ulx="1178" uly="3191">
        <line lrx="2977" lry="3404" ulx="1178" uly="3191">mo ſcit: nec; angeli celoꝛ 2c Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3865" type="textblock" ulx="1366" uly="3408">
        <line lrx="2991" lry="3561" ulx="1485" uly="3408">ABVatres qð audiſtis monentẽ ſcptu</line>
        <line lrx="2986" lry="3666" ulx="1409" uly="3562">ram atq; dicentẽ vt ꝓpter diem no/</line>
        <line lrx="2987" lry="3767" ulx="1411" uly="3663">uiſſimuʒ vigiemus:vnuſquiſq; de</line>
        <line lrx="2986" lry="3865" ulx="1366" uly="3766">ouiſſimo ſuo die cogitet:ne foꝛte cũ ſenſe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3979" type="textblock" ulx="1237" uly="3872">
        <line lrx="2981" lry="3979" ulx="1237" uly="3872">ritis vel putaueritis longe eſſe nouiſſimuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4603" type="textblock" ulx="1304" uly="3972">
        <line lrx="2985" lry="4081" ulx="1308" uly="3972">ſeculi diem: doꝛmitetis ad nouiſſimũ veſtꝝ</line>
        <line lrx="2986" lry="4204" ulx="1307" uly="4068">diem. De die nouiſſimo ſeculi huiꝰ:</line>
        <line lrx="2987" lry="4310" ulx="1304" uly="4182">audiſtis quid dixerit: quia neſciũt eum</line>
        <line lrx="2986" lry="4480" ulx="1544" uly="4279">angeli cęloꝛũ neq; filiꝰ niſi pa</line>
        <line lrx="2989" lry="4498" ulx="2348" uly="4408">eſtio ẽ:ne carna/</line>
        <line lrx="2979" lry="4603" ulx="1310" uly="4493">liter ſapiẽtes putemꝰ aliquid patrẽ ſcire qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4709" type="textblock" ulx="1312" uly="4597">
        <line lrx="3044" lry="4709" ulx="1312" uly="4597">neſciat filius. Hã vtiq; cũ dixit: Pater ſcit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4808" type="textblock" ulx="1305" uly="4704">
        <line lrx="2986" lry="4808" ulx="1305" uly="4704">ideo hoc dixit:qꝛ in patre ⁊ filius ſcit.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5219" type="textblock" ulx="1231" uly="4807">
        <line lrx="2993" lry="4915" ulx="1231" uly="4807">ecm eſt in die qð non in verbo factũ eſt:pꝑ qð</line>
        <line lrx="3026" lry="5016" ulx="1310" uly="4912">factus es dies? Hemo inqͥt quęrat nouiſſi/</line>
        <line lrx="3068" lry="5117" ulx="1309" uly="5015">mũ diẽ quãdo fauturus ſit:ſed vigilemꝰ oẽs</line>
        <line lrx="2982" lry="5219" ulx="1311" uly="5119">bene viuendo:ne nouiſſima dies cuiuſcũqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5736" type="textblock" ulx="1307" uly="5221">
        <line lrx="2981" lry="5324" ulx="1310" uly="5221">noſtrũ nos inueniat imparatos: ⁊ qlis qͥſq;</line>
        <line lrx="2986" lry="5416" ulx="1307" uly="5325">hinc exierit ſuo nouiſſimo die:talis inuenia</line>
        <line lrx="2987" lry="5537" ulx="1309" uly="5431">tur in nouiſſimo ſeculi die. Hihil te adiuua/⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="5640" ulx="1309" uly="5523">bit: qð hic nõ feceris. VUnũquẽq; opera ſua</line>
        <line lrx="2984" lry="5736" ulx="1311" uly="5631">iuuabũt:aut oꝑa ſua pᷣſſura ſunt.Et quõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5825" type="textblock" ulx="1013" uly="5722">
        <line lrx="2982" lry="5825" ulx="1013" uly="5722">NPẽ.ꝭssS. pſalmo cantauimꝰ dño: AMiſerere mei dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6041" type="textblock" ulx="1316" uly="5827">
        <line lrx="2984" lry="5948" ulx="1316" uly="5827">qm̃ cõculcauit me homo: homo dicit᷑ qͥ ſᷣm</line>
        <line lrx="2994" lry="6041" ulx="1316" uly="5933">hominẽ viuit.heniq; illis qui ᷣm deum vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6140" type="textblock" ulx="986" uly="6031">
        <line lrx="2981" lry="6140" ulx="986" uly="6031">Půõ.S1. uunt dicit᷑: Dij eſtis:⁊ filij excelſi om̃s. Re/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6247" type="textblock" ulx="1315" uly="6133">
        <line lrx="2985" lry="6247" ulx="1315" uly="6133">pꝛobis aũt qui vocati ſunt vt eſſent filij dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3259" type="textblock" ulx="3034" uly="3042">
        <line lrx="4787" lry="3167" ulx="3079" uly="3042">ſua fratres: bene vtat᷑ malo ſuo vt ꝓſiciat</line>
        <line lrx="4789" lry="3259" ulx="3034" uly="3146">bono ſuo. Quis neſcit qꝛ pgna eſt neceſſe eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="3360" type="textblock" ulx="3246" uly="3251">
        <line lrx="4782" lry="3360" ulx="3246" uly="3251">moꝛiamur:⁊ qð eſt grauius quãdo neſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3467" type="textblock" ulx="3063" uly="3356">
        <line lrx="4797" lry="3467" ulx="3063" uly="3356">mus: Pęna certa eſt hoꝛa incerta: ⁊ de iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="2743" type="textblock" ulx="4818" uly="2662">
        <line lrx="5070" lry="2743" ulx="4818" uly="2662">NPöz. 81.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="3569" type="textblock" ulx="3136" uly="3454">
        <line lrx="4796" lry="3569" ulx="3136" uly="3454">pęna ſola certi ſumus in rebus hũanis.Cęg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3771" type="textblock" ulx="3137" uly="3561">
        <line lrx="4781" lry="3689" ulx="3138" uly="3561">tera noſtra ⁊ bona ⁊ mala incerta ſunt: ſola</line>
        <line lrx="4786" lry="3771" ulx="3137" uly="3664">moꝛs certa eſt. Quid eſt qð dico? Cõceptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="3872" type="textblock" ulx="3139" uly="3769">
        <line lrx="4873" lry="3872" ulx="3139" uly="3769">eſt puer:foꝛte naſcit᷑:foꝛte aboꝛſũ facit. YIRta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3981" type="textblock" ulx="3138" uly="3868">
        <line lrx="4792" lry="3981" ulx="3138" uly="3868">incertũ ẽ: Foꝛte creſcit:foꝛte nõ creſcit. Foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4079" type="textblock" ulx="3142" uly="3975">
        <line lrx="4875" lry="4079" ulx="3142" uly="3975">te ſeneſcit: foꝛte non feneſcit. Foꝛte diues</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4188" type="textblock" ulx="3144" uly="4080">
        <line lrx="4786" lry="4188" ulx="3144" uly="4080">erit:foꝛte pauꝑ. Foꝛte honoꝛatꝰ:foꝛte hũili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4293" type="textblock" ulx="3143" uly="4183">
        <line lrx="4873" lry="4293" ulx="3143" uly="4183">atus. Foꝛte habebit filios: foꝛte ñ habebit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4493" type="textblock" ulx="3144" uly="4284">
        <line lrx="4776" lry="4411" ulx="3145" uly="4284">Foꝛte ducet vxoꝛẽ:foꝛte nõ ducet. Quicqᷣͥd</line>
        <line lrx="4778" lry="4493" ulx="3144" uly="4391">aliud nomiaueris in bonis:reſpice ⁊ ad ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4605" type="textblock" ulx="3060" uly="4490">
        <line lrx="4778" lry="4605" ulx="3060" uly="4490">la. Foꝛte ęgrotat: foꝛte nõ ęgrotat. Foꝛtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4811" type="textblock" ulx="3144" uly="4595">
        <line lrx="4786" lry="4718" ulx="3144" uly="4595">ſerpente ꝑcutit᷑: foꝛte nõ ꝑcutit᷑. Foꝛtea be/</line>
        <line lrx="4787" lry="4811" ulx="3145" uly="4701">ſtia deuoꝛat᷑: foꝛte ñ deuoꝛat᷑.Et reſpice oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4601" type="textblock" ulx="4824" uly="4377">
        <line lrx="4884" lry="4385" ulx="4881" uly="4377">.</line>
        <line lrx="4889" lry="4475" ulx="4885" uly="4467">.</line>
        <line lrx="4887" lry="4601" ulx="4824" uly="4579">“?M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5028" type="textblock" ulx="3143" uly="4788">
        <line lrx="4886" lry="4931" ulx="3143" uly="4788">mala: vbiq; eſt foꝛte erit: foꝛte nõ erit.Hun⸗/</line>
        <line lrx="4873" lry="5028" ulx="3144" uly="4911">quid potes dicere:foꝛte moꝛit᷑:foꝛte nõ moꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5221" type="textblock" ulx="3140" uly="5010">
        <line lrx="4787" lry="5138" ulx="3140" uly="5010">ritur? Quomõ medici qñ inſpexerũt valitu</line>
        <line lrx="4786" lry="5221" ulx="3143" uly="5120">dinẽ ⁊ moꝛtiferã eſſe cognouerit: hoc ꝓnũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="5322" type="textblock" ulx="3142" uly="5212">
        <line lrx="4790" lry="5322" ulx="3142" uly="5212">ciant:moꝛit᷑: inde nõ euadit. Ex quo naſciIL[᷑u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5539" type="textblock" ulx="3136" uly="5317">
        <line lrx="4790" lry="5440" ulx="3136" uly="5317">homo: dicendũ eſt nõ euadit. Quãdo natꝰ</line>
        <line lrx="4868" lry="5539" ulx="3137" uly="5429">eſt:ęgrotare cępit.Quãdo moꝛtuus fuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5637" type="textblock" ulx="3142" uly="5530">
        <line lrx="4836" lry="5637" ulx="3142" uly="5530">finit quidẽ ęgritudinẽ: ſed neſcit vtrũ ꝑgat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5741" type="textblock" ulx="3141" uly="5635">
        <line lrx="4789" lry="5741" ulx="3141" uly="5635">in peioꝛẽ. Finierat diues ille ęgritudinẽ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5840" type="textblock" ulx="3138" uly="5736">
        <line lrx="4869" lry="5840" ulx="3138" uly="5736">licioſã:venit ad toꝛtuoſam: Pauper vᷣo ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="5951" type="textblock" ulx="3131" uly="5835">
        <line lrx="4784" lry="5951" ulx="3131" uly="5835">finijt ęgritudinẽ:⁊ ꝑuenit ad ſanitatẽ. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="5755" type="textblock" ulx="4817" uly="5634">
        <line lrx="5158" lry="5755" ulx="4817" uly="5634">Zud. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6151" type="textblock" ulx="3130" uly="5943">
        <line lrx="4871" lry="6067" ulx="3132" uly="5943">qð poſtea haberet hᷣ elegit:⁊ qð ibi meſſuit</line>
        <line lrx="4778" lry="6151" ulx="3130" uly="6047">hic ſemiauit. IJdeo cũ viuimꝰ vigilare debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="6257" type="textblock" ulx="3073" uly="6146">
        <line lrx="4854" lry="6257" ulx="3073" uly="6146">mus:⁊ eligere debemus qᷣd in futuro tenea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5915" type="textblock" ulx="5147" uly="5687">
        <line lrx="5436" lry="5833" ulx="5147" uly="5687">ev unſetai</line>
        <line lrx="5431" lry="5915" ulx="5166" uly="5803">ss Appoſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="807" type="textblock" ulx="5258" uly="621">
        <line lrx="5457" lry="807" ulx="5258" uly="621">N a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4756" type="textblock" ulx="5183" uly="822">
        <line lrx="5461" lry="953" ulx="5270" uly="822">is Mt</line>
        <line lrx="5461" lry="1055" ulx="5268" uly="943">ſootnoco⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1158" ulx="5268" uly="1054">ſtineopon</line>
        <line lrx="5461" lry="1281" ulx="5269" uly="1165">Et Eaeen</line>
        <line lrx="5461" lry="1411" ulx="5189" uly="1277"> adthi n</line>
        <line lrx="5440" lry="1485" ulx="5269" uly="1382">o num</line>
        <line lrx="5461" lry="1578" ulx="5268" uly="1474">Suubef.</line>
        <line lrx="5461" lry="1681" ulx="5267" uly="1578">ſooCunetn</line>
        <line lrx="5461" lry="1787" ulx="5268" uly="1686">ſobisnick</line>
        <line lrx="5461" lry="1927" ulx="5270" uly="1783">gruſt A</line>
        <line lrx="5460" lry="2019" ulx="5183" uly="1904">Kr Monena:</line>
        <line lrx="5461" lry="2113" ulx="5273" uly="2000">fnmiſeni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2224" ulx="5275" uly="2105">ſüftensn</line>
        <line lrx="5461" lry="2329" ulx="5274" uly="2225">Pbilngame</line>
        <line lrx="5461" lry="2437" ulx="5195" uly="2327">Uen binotn</line>
        <line lrx="5461" lry="2536" ulx="5277" uly="2425">goentret</line>
        <line lrx="5461" lry="2623" ulx="5279" uly="2550">deuscnett</line>
        <line lrx="5461" lry="2743" ulx="5280" uly="2634">ohcic</line>
        <line lrx="5461" lry="2845" ulx="5281" uly="2747">Gucfgen</line>
        <line lrx="5461" lry="2937" ulx="5247" uly="2847">lenten</line>
        <line lrx="5461" lry="3059" ulx="5272" uly="2953">Clan/ hic</line>
        <line lrx="5461" lry="3156" ulx="5270" uly="3061">Ukutitape</line>
        <line lrx="5461" lry="3264" ulx="5269" uly="3164">ſapalustel</line>
        <line lrx="5461" lry="3372" ulx="5188" uly="3271">ſiſß ctapusſeun</line>
        <line lrx="5461" lry="3477" ulx="5272" uly="3382">Gsegode:.</line>
        <line lrx="5461" lry="3567" ulx="5273" uly="3484">litnebo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3674" ulx="5273" uly="3592">nſoubo e</line>
        <line lrx="5461" lry="3781" ulx="5271" uly="3689">Cetetan</line>
        <line lrx="5461" lry="3889" ulx="5266" uly="3800">grachn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3994" ulx="5265" uly="3901">Galcautne</line>
        <line lrx="5461" lry="4116" ulx="5266" uly="4009">Witis:a</line>
        <line lrx="5456" lry="4205" ulx="5271" uly="4114">Gallca Et</line>
        <line lrx="5457" lry="4311" ulx="5273" uly="4227">onulcarte</line>
        <line lrx="5461" lry="4439" ulx="5269" uly="4322">hoedez</line>
        <line lrx="5461" lry="4537" ulx="5263" uly="4424">ſinnei</line>
        <line lrx="5456" lry="4634" ulx="5198" uly="4532">die</line>
        <line lrx="5461" lry="4756" ulx="5259" uly="4636">husbonnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5143" type="textblock" ulx="5256" uly="4988">
        <line lrx="5461" lry="5143" ulx="5256" uly="4988">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5252" type="textblock" ulx="5265" uly="5050">
        <line lrx="5343" lry="5145" ulx="5312" uly="5050">j</line>
        <line lrx="5461" lry="5252" ulx="5265" uly="5124">Kofmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6348" type="textblock" ulx="5249" uly="5894">
        <line lrx="5436" lry="6021" ulx="5253" uly="5894">lanſeneen</line>
        <line lrx="5454" lry="6144" ulx="5249" uly="5964">peniug</line>
        <line lrx="5461" lry="6239" ulx="5250" uly="6103">neln</line>
        <line lrx="5461" lry="6348" ulx="5254" uly="6226">lgerang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4210" lry="862" type="textblock" ulx="626" uly="592">
        <line lrx="4210" lry="862" ulx="626" uly="592">In euangelio ſcðm Oattheũ Sermo XXI XXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="5713" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="4154" lry="1056" ulx="0" uly="857">inde mus. Mũdũ nõ amemꝰ. Pꝛemit amatoꝛes tamẽ expoſitiõe temere nihil audeo iudica⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="1158" ulx="0" uly="1008">agens ſuos: nõ eos ad bonũ adducit. Laboꝛandũ re:ne foꝛte nõ eius incõueniẽtia mibhi angau</line>
        <line lrx="4157" lry="1264" ulx="0" uly="1115">ilpplinz eſt in eo potiꝰ ne capiat: qᷓ; timendũ ne ca- ſtiã fecerit:  mea tarditas in eãẽ ↄuenientis</line>
        <line lrx="4256" lry="1370" ulx="0" uly="1216">Urcele dat. Ecce cadit mũdus:ſtat xpᷣianus qꝛ non nõ venerit. Quid aũt mihi videat᷑ nõ ablſur</line>
        <line lrx="4183" lry="1475" ulx="0" uly="1317">Mochy Job.16. cadit xpᷣs.Nam quare dicit dñs: Gaude qꝛ de de hoc loco accipi: quãtuʒ potero bꝛeuit</line>
        <line lrx="4155" lry="1575" ulx="0" uly="1421">R ego vici mũdum? Reſpõdeamꝰ ei ſi placet: ⁊ diligẽter exponã.Interrogatꝰ igit᷑ dñs nr</line>
        <line lrx="4642" lry="1691" ulx="9" uly="1521">ſiugbe⸗ Gaude:ſᷣ tu. Si tu viciſti:tu gaude.Quare a diſcipulis de cõſummatiõe ſęculi:int muul·</line>
        <line lrx="4557" lry="1819" ulx="2" uly="1620">Alignus nos: Quare nobis dicit: gaudete:niſi quia ta ꝗ eſt locutus:hoc quoq; dixit: Nũc ſile Manb.25.</line>
        <line lrx="4155" lry="1900" ulx="1" uly="1724">nünen:. nobis vicit: nobis pugnauit: Ubi em pu/ eſtimabit᷑ regnũ cęloꝛũ decẽ virgi/</line>
        <line lrx="4346" lry="2005" ulx="0" uly="1829">ͤt gnauit: Quia hoiem ſuſcepit. Tolle ad de nibꝰ: ꝗq acceperũt lapades ſuas: et</line>
        <line lrx="4196" lry="2102" ulx="0" uly="1931">orrtei i⸗ Phit.2. virgine natꝰ: tolle qð ſemetipᷣm exinaniuit venerut obuiã ſt põſo. Quiq; ex eis</line>
        <line lrx="4159" lry="2211" ulx="0" uly="2038">murdi foꝛmã ſerui accipiẽs: in ſimilitudine homi- erãat fa tue: ⁊ quiq; pꝛudetes. Sed</line>
        <line lrx="4304" lry="2317" ulx="0" uly="2142">umte nũ factus:⁊ habitu inuẽtus vt hõ. Tolle Ph: quiq; fatue acceptis lapadibꝰ ſuis</line>
        <line lrx="4262" lry="2432" ulx="7" uly="2245">figt vbi luctamẽ: vbi certamẽ?: vbi temptatio- nõ ſumpſerũut oleũ ſecũ. Dꝛudẽtes</line>
        <line lrx="4208" lry="2531" ulx="0" uly="2350">gitn en ob. 1. Ybi victotia quꝗ noõ ceſſit pugna:? In pncei autẽ acceperũt oleum in vaſis cum</line>
        <line lrx="4172" lry="2629" ulx="0" uly="2442">cktm pio erat verbũ:⁊ verbũ erat apud deum: et lãpadibꝰ. Tardãte auᷣt ſpõſo:doꝛ/</line>
        <line lrx="4171" lry="2762" ulx="5" uly="2560">iwie g deus erat verbũ. Oia ꝑ ipᷣm facta ſũt:⁊ ſine mierũt oẽg. Medigꝗ autẽ nocte cla/</line>
        <line lrx="4172" lry="2839" ulx="0" uly="2661">en ipſo factũ eſt nihil. Nũquid h̊ verbũ iudęzun moꝛ factꝰ ẽ: Ecce ſpõſꝰ venit: ſurgi⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="2888" ulx="121" uly="2762">3 crucifigeret: Nunquid huic verbo impius te obuia ei· Tũcſurrexerũt illę vgi½</line>
        <line lrx="4186" lry="2985" ulx="0" uly="2864">latdia inſultaret: Nũquid hoc verbum colaphis o nes ⁊ aptauerũt lãpades ſuas.Et</line>
        <line lrx="4229" lry="3121" ulx="0" uly="2957">opens ccegeret: Ruũquid hD vbũ ſpinis coꝛonare=?: dixerũt ille ſtulte ad ſapiẽtes: Da/</line>
        <line lrx="4130" lry="3152" ulx="56" uly="2995">6 re J narer ut ille ſtultę ad ſapietes: Da</line>
        <line lrx="4161" lry="3207" ulx="0" uly="3073">Pnet Vt aũt iſta pateret᷑:verbũ caro factũ eſt: et te nobis de oleò veſtro:qꝛ lampa⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3364" ulx="0" uly="3170">eli iſta paſſus reſurgẽdo vicit. Ergo nobis vi / des ufr̃ę extinguunt᷑. Rñderũt aut</line>
        <line lrx="4168" lry="3401" ulx="0" uly="3272">lone⸗ Ys. 55. cit bus ſecuritatẽ reſurrectiõis oſtẽdit. Di ſapietes dicẽteſ: Ne foꝛte nõ ſuffici</line>
        <line lrx="4179" lry="3527" ulx="0" uly="3380">ꝛdelſe cis ergo deo: Miſerere mihi dñe:qm̃ cõcul/ at nobis ⁊ vohiſiite potiꝰ ad vẽdẽ-</line>
        <line lrx="4175" lry="3619" ulx="0" uly="3476">nisH cauit me hõ. Tu te noli conculcare:⁊ non te tes ⁊ emite vobis.Et dũ eunt eme/</line>
        <line lrx="4180" lry="3734" ulx="0" uly="3587">nn ſo⸗ vincit hõ. Ecce enim homo potẽs terret te. re:venit ſpõſus:⁊ ꝗᷓ ꝑate erat intra/</line>
        <line lrx="4173" lry="3841" ulx="0" uly="3689">deehmns Vnge te terret: Spolio:dãno: toꝛqueo:oc-/ nerũt ch eo ad nuptias: ⁊ clauſa eſt</line>
        <line lrx="4172" lry="3936" ulx="0" uly="3790">at. cigo: et clamas tu: Miſerere mihi dñe: qia ianua. Nouiſſime aũt venerũt reli/</line>
        <line lrx="4183" lry="4040" ulx="0" uly="3897">it For coculcauit me homo. Si verũ dicis: teipſuʒ quę gines dicẽtes: Dñe dnę:ape/</line>
        <line lrx="4164" lry="4145" ulx="0" uly="3995">tedites attẽdis: qꝛ times minas homis: moꝛtuꝰte ri nobis. At ille rñũdens ait: Amen</line>
        <line lrx="4886" lry="4241" ulx="1" uly="4095">nehilu coculcat. Et qꝛ non timeres niſi eſſes homo dico vobis:neſe cio vos: vigilate er .</line>
        <line lrx="4212" lry="4356" ulx="0" uly="4191">habedt. conculcat tehomo. Qõ eſt &amp;remediũ o hö: go qꝛ neſcitis diẽ neq; hoꝛa.Decem</line>
        <line lrx="4205" lry="4452" ulx="0" uly="4303">Qulcid . Here deo a quo factꝰ eſt hõ:illi here: in ibſo vtiq; virginũ ꝙ quinq; admittunt᷑: quinq;</line>
        <line lrx="4173" lry="4547" ulx="0" uly="4405">adma pᷣſume:ipſuʒ inuoca:virtus tua ipſe ſit. DHic excludunt᷑:bonoꝝ ⁊ maloꝝ diſcretiõʒ ſigni/</line>
        <line lrx="4172" lry="4663" ulx="0" uly="4509">centen b li: In te dñe virtus mea:et a cõminationi/ fſicat.QAuapꝛopter vᷣginitatis nomẽ qð ho/</line>
        <line lrx="5262" lry="4758" ulx="0" uly="4610">oneade⸗ bbus hominũ cantabis: et q̃d poſtea cantes noꝛabile eſt:cur receptis excluſiſq; cõmune</line>
        <line lrx="5143" lry="4868" ulx="0" uly="4693">ſpice ipſe dñs dicit: In deo ſperabo:non timebo eſt: Deinde: qͥd ſibi vult numerꝰ in vtraq; —B</line>
        <line lrx="5163" lry="5019" ulx="0" uly="4818">it. Bx· qduid faciat mihi homo. ꝑte ganarite ei autem ſnincar oleB··</line>
        <line lrx="4170" lry="5075" ulx="0" uly="4919">enomo⸗  e 11, „ mirũ videt᷑ qð ſapiẽtes petẽtibus nõ cõmu</line>
        <line lrx="4489" lry="5215" ulx="0" uly="4944">itvali S ſ. e decemn virs inibus: In an nicãt: cũ inuidere fas nõ ſit eas ꝗᷓ ita ꝑfette</line>
        <line lrx="4361" lry="5286" ulx="0" uly="5125">voc ni , gelio m eudem. Sermo. RXI ſunt vt ab ſpoſo recipiant᷑: quo nomie nllo</line>
        <line lrx="4171" lry="5414" ulx="0" uly="5224">Nonuſc MNter parabolas a dño dictas:ſolet dubltãte dñs ieſus xpᷣs ſigniſicat᷑:et miſeri/</line>
        <line lrx="4165" lry="5496" ulx="0" uly="5326">tonr quęrẽtes multũ mouere iſta:quę de coꝛdes eſſe opoꝛteat ad pᷣſtandum ex eo qð</line>
        <line lrx="4559" lry="5601" ulx="2" uly="5428">usfueni decez virginibꝰ poſita eſt. Et multi habẽt: pſcribẽte illa ſentẽtia eiuſdẽ dñi di/⸗</line>
        <line lrx="4583" lry="5713" ulx="3" uly="5533">—RKH multa ſenſerũt ꝗᷓ nõ ſunt p̃ter fi centis: mni petẽti te tribue.Quid eſt aſũt Zuc. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5942" type="textblock" ulx="0" uly="5637">
        <line lrx="4172" lry="5814" ulx="0" uly="5637">Uanedo 1u he qſtionib⸗ dem: ſed uõ ꝑtibus eius omnibꝰ cõueniat qð poſſit dando non ſufficere vtriſ;: hec</line>
        <line lrx="4223" lry="5942" ulx="0" uly="5737">rholt . li. n.ca. 45, Expoſitio: id elaboꝛandũ eſt.Legi etiã ĩ quas maxie augẽt gſtionis difficultatẽ:  Quãq; ⁊z=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6344" type="textblock" ulx="0" uly="5844">
        <line lrx="4249" lry="6032" ulx="0" uly="5844">i. 6 dam ſcriptura: ex earuʒ genere ꝗᷓ apocriphę cetera diligẽter ↄſiderata vt oĩa in vnã rati /</line>
        <line lrx="4251" lry="6136" ulx="0" uly="5948">. neſut nominant᷑: ꝙ nõ ſit cõtra catholicã fidẽ: ſed onẽ cõcurrãt: nihilq; i vnã ꝑtẽ dicat᷑ qͥ inpe</line>
        <line lrx="4200" lry="6241" ulx="2" uly="6050">urdce huic loco nihil mihi minꝰ cõgruere viſũ eſt diat᷑ alia:magna cautio ẽ adhibẽda. Vidẽ/</line>
        <line lrx="4171" lry="6338" ulx="75" uly="6155">ma conſideranti ois huiꝰ ſilitudinis ꝑtes.De ᷓ tur itaq; mihi qnq; vᷣgines ſigniſicare:qᷣnq;</line>
        <line lrx="3964" lry="6344" ulx="3816" uly="6279">e 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4228" lry="844" type="textblock" ulx="1841" uly="657">
        <line lrx="4228" lry="844" ulx="1841" uly="657">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1738" type="textblock" ulx="1249" uly="914">
        <line lrx="2987" lry="1028" ulx="1249" uly="914">ptitã ↄtinẽtiã a carnis illecebꝛis. Cõtinẽdꝰ</line>
        <line lrx="2986" lry="1130" ulx="1336" uly="1023">eſt em̃ ai apetitꝰ a voluptate oculoꝝ: a vo/</line>
        <line lrx="2987" lry="1231" ulx="1340" uly="1123">luptate auriũ:a voluptate olfaciẽdi:guſtã</line>
        <line lrx="2987" lry="1329" ulx="1319" uly="1224">di:tãgẽdi.Sʒ qꝛ iſta ↄtinẽtia ꝑtim coꝛã deo</line>
        <line lrx="2988" lry="1430" ulx="1338" uly="1328">fit vt illi placeat᷑ interioꝛe gaudio ↄſcientię:</line>
        <line lrx="2986" lry="1539" ulx="1323" uly="1428">partim coꝛã hoĩbꝰtm̃ vt glia hũana capiat᷑:</line>
        <line lrx="2985" lry="1650" ulx="1329" uly="1533">quiq; dicunt᷑ ſapiẽtes ⁊ quiq; ſtultę: vtręq;</line>
        <line lrx="2996" lry="1738" ulx="1251" uly="1631">tr̃i virgines:qꝛ vtraq; ↄtinẽtia ẽ qᷓ;uis diuſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1842" type="textblock" ulx="1337" uly="1736">
        <line lrx="2989" lry="1842" ulx="1337" uly="1736">fomite gaudeat. Lãpades aũt ſunt:qꝛ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2867" type="textblock" ulx="984" uly="1838">
        <line lrx="2985" lry="1947" ulx="1317" uly="1838">nibꝰ poꝛtant᷑:oꝑa ꝗᷓ ̃m iſtã ↄtinentiã fiunt.</line>
        <line lrx="2985" lry="2041" ulx="984" uly="1939">Mattð.ðS. Dictũ eſt autẽ:Luceãt oꝑa vr̃a coꝛã hoĩbꝰ.</line>
        <line lrx="2991" lry="2146" ulx="1302" uly="2041">OPẽs vo acceperũt lãpades ſuas:⁊ venerũt</line>
        <line lrx="2996" lry="2250" ulx="1315" uly="2143">obuiã ſpõſo. Intelligendũ &amp; xpᷣi noie cenſe-</line>
        <line lrx="2984" lry="2352" ulx="1333" uly="2246">ri: de qͥbꝰ agit᷑: Mõ em̃ poſſunt qͥ xpᷣiani nõ</line>
        <line lrx="2997" lry="2456" ulx="1312" uly="2355">ſunt: ſpõſo xpᷣo venire obuiã. Sed qͥnq; fa/</line>
        <line lrx="2987" lry="2560" ulx="1333" uly="2454">tuę acceptis lãpadibus ſuis nõ ſumpſerũt</line>
        <line lrx="2987" lry="2662" ulx="1334" uly="2560">oleũ ſecuʒ. Multi em̃ qᷓ́;uis de xpᷣi bonitate</line>
        <line lrx="2987" lry="2765" ulx="1331" uly="2662">plurimũ ſperẽt:gaudiũ tñ nõ habẽt dũ cõti</line>
        <line lrx="2985" lry="2867" ulx="1330" uly="2768">nent᷑ viuũt: niſi in laudibꝰ hoĩm. Hõ &amp; hñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2974" type="textblock" ulx="1303" uly="2867">
        <line lrx="3058" lry="2974" ulx="1303" uly="2867">oleũ ſecũ. Nam ipᷣam lęticiã oleo ſigniſicari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6264" type="textblock" ulx="892" uly="2973">
        <line lrx="2986" lry="3082" ulx="984" uly="2973">eSs. 44. Arbitroꝛ. Pꝛopterea:inqͥt:vnxit te de deus</line>
        <line lrx="2992" lry="3180" ulx="1285" uly="3072">tuus oleo lęticię. Qui aũt nõ ꝓpterea gau/</line>
        <line lrx="2988" lry="3282" ulx="1256" uly="3176">det:qꝛ deo intrinſecꝰplacet:non habet oleũ</line>
        <line lrx="2990" lry="3377" ulx="1307" uly="3279">ſecũ. Pꝛudẽtes aũt acceperũt oleũ ſecũ i va</line>
        <line lrx="2992" lry="3484" ulx="1272" uly="3379">ſis cũ lãpadibꝰſuis:id ẽ lęticiã opeꝝ bonoꝝ</line>
        <line lrx="2985" lry="3583" ulx="1307" uly="3480">in coꝛde atq; ↄſciẽtia poſuerũt. Sic ⁊ apłus</line>
        <line lrx="2984" lry="3690" ulx="1078" uly="3582">SGal.o. monet: Pꝛobet ſe inqͥt hõ:⁊ tũc in ſemetipᷣo</line>
        <line lrx="2982" lry="3791" ulx="1212" uly="3686">habebit gloꝛiã ⁊ nõ in altero. LTardãte ergo</line>
        <line lrx="2983" lry="3888" ulx="1322" uly="3787">ſpõſo doꝛmierũt oẽs:qꝛ ex vtroq; genere cõ</line>
        <line lrx="2979" lry="3995" ulx="1297" uly="3889">tinentiũ hoĩm: ſiue eoꝝ qͥ coꝛã deo exultãt:</line>
        <line lrx="2980" lry="4092" ulx="1326" uly="3991">ſiue eoꝝ qͥ in laudibꝰhoĩm acqeſcũt: moꝛiũ</line>
        <line lrx="2982" lry="4202" ulx="1306" uly="4093">tur hoc interuallo tꝑis: donec ſub aduentu</line>
        <line lrx="2976" lry="4304" ulx="1324" uly="4193">dñi fiat reſurrectio moꝛtuoꝝ. Media auteʒ</line>
        <line lrx="2985" lry="4405" ulx="1325" uly="4299">nocte: id eſt nullo ſentiẽte aut ſperãte: qͥpe</line>
        <line lrx="2987" lry="4499" ulx="909" uly="4402">Mattðhᷣ.24. cũ ipᷣe dñs dicat: De die autẽ illa ⁊ hoꝛa ne/</line>
        <line lrx="2990" lry="4601" ulx="892" uly="4501">1.Theſſał.S. mo ſcit:Et aplus dicat:Dies dñi ſiẽ fur ita ĩ</line>
        <line lrx="2992" lry="4709" ulx="1306" uly="4609">nocte veniet:Ex quo ſignificat penitꝰlatere</line>
        <line lrx="2987" lry="4811" ulx="1324" uly="4707">cũ venit:Clamoꝛ factꝰ ẽ: ecce ſpõſus venit:</line>
        <line lrx="2990" lry="4920" ulx="948" uly="4810">1. Corj.15. ſurgite obuiã ei. In ictu oculi:nouiſſima tu</line>
        <line lrx="2990" lry="5029" ulx="1326" uly="4915">ba:oẽs reſurgemꝰ. Ergo ſurrexerũt oẽs illę</line>
        <line lrx="2990" lry="5119" ulx="1326" uly="5020">vgines ⁊ aptauerũt lãpades ſuas:id eſt ra/</line>
        <line lrx="2987" lry="5225" ulx="968" uly="5123">2. Corj.S. tiones reddẽdas operũ ſuoꝝ. Opoꝛtet nos</line>
        <line lrx="2989" lry="5330" ulx="1323" uly="5228">exhiberi ante tribunal xpᷣi: vt illic recipiat</line>
        <line lrx="2987" lry="5429" ulx="1308" uly="5328">vnuſquiſq; qð geſſit ĩ coꝛꝑpe:ſiue bonũ: ſiue</line>
        <line lrx="2987" lry="5531" ulx="1299" uly="5430">malũ.Et dixerũt ſtultę ad ſapientes: Date</line>
        <line lrx="2989" lry="5643" ulx="1213" uly="5536">nobis de oleo vro:qꝛ lãpades nr̃e extinguũ</line>
        <line lrx="2986" lry="5734" ulx="1306" uly="5633">tur. Quoꝝ em̃ facta aliena laude fulciunt᷑:</line>
        <line lrx="2987" lry="5838" ulx="1307" uly="5736">eadẽ ſubtracta deſiciũt:⁊ de cõſuetudine id</line>
        <line lrx="2986" lry="5945" ulx="1305" uly="5835">ſemꝑ inqͥrit vñ animꝰ gaudere ſolet. Itaq;</line>
        <line lrx="2985" lry="6038" ulx="1315" uly="5940">hominũ qͥ coꝛda nõ vidẽt teſtimoniũ volũt</line>
        <line lrx="2986" lry="6150" ulx="1325" uly="6045">habere apud deũ:qͥ coꝛdis inſpectoꝛ ẽ.Sed</line>
        <line lrx="2986" lry="6264" ulx="1320" uly="6144">qqd rñderũt ſapiẽtes: Ne foꝛte non ſufficiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="1220" type="textblock" ulx="3115" uly="869">
        <line lrx="4773" lry="1030" ulx="3115" uly="869">nobis. Vnuſqſq; em̃ ꝓ ſe rõneʒ reddet: nec</line>
        <line lrx="4785" lry="1118" ulx="3126" uly="1017">alieno teſtimonio qᷣcq; adiuuat᷑ apud deũ:</line>
        <line lrx="4790" lry="1220" ulx="3127" uly="1118">cui ſecreta coꝛdis aparẽt:⁊ vix ſibi qͥſq; ſuffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="1319" type="textblock" ulx="3109" uly="1223">
        <line lrx="4784" lry="1319" ulx="3109" uly="1223">cit:vt ei teſtimoniũ phibeat conſciẽtia ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="1426" type="textblock" ulx="3115" uly="1317">
        <line lrx="5170" lry="1426" ulx="3115" uly="1317">Quis em̃ gloꝛiabit᷑ mũdũ ſe hf̃e coꝛi Inde Nꝛouer. ꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="1542" type="textblock" ulx="3129" uly="1422">
        <line lrx="5182" lry="1542" ulx="3129" uly="1422">eſt qð aplus dicit: Mihi minimũ ẽ vt a vo⸗ · Corl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="1632" type="textblock" ulx="3128" uly="1528">
        <line lrx="4787" lry="1632" ulx="3128" uly="1528">bis dijudicer: aut ab hũano die:ſᷣ neq; me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="1964" type="textblock" ulx="3066" uly="1630">
        <line lrx="4788" lry="1754" ulx="3084" uly="1630">ipᷣm iudico. Quapꝛopt cuʒ de ſe quiſq; aut</line>
        <line lrx="5059" lry="1856" ulx="3066" uly="1738">nõ oino: aut vix poſſit verã ꝓferre ſentẽtis:</line>
        <line lrx="5109" lry="1964" ulx="3072" uly="1840">quõ põt de alio iudicare: cuʒ ſciat nemo qͥd 1. orj.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="3285" type="textblock" ulx="3118" uly="1940">
        <line lrx="4792" lry="2045" ulx="3125" uly="1940">agat᷑ in homie:niſi ſpũs hois:? Ite mag ad</line>
        <line lrx="4792" lry="2145" ulx="3139" uly="2044">vendẽtes ⁊ emite vobis. Mõ ↄſiliũ dediſſe</line>
        <line lrx="4793" lry="2249" ulx="3137" uly="2146">putãdę ſunt:ſᷣ crimẽ eaꝝ ex obliquo cõme⸗/</line>
        <line lrx="4793" lry="2353" ulx="3129" uly="2249">moꝛaſſe. Vẽdũt em̃ oleũ adulatoꝛes:qͥ ſiue</line>
        <line lrx="4841" lry="2453" ulx="3129" uly="2349">falſa:ſiue ignoꝛata laudãdo in erroꝛes aias</line>
        <line lrx="4791" lry="2556" ulx="3119" uly="2456">mittũt:⁊ eis vana gaudia tanqᷓ; fatuis cõci</line>
        <line lrx="4793" lry="2665" ulx="3118" uly="2558">liãdo aliquã de his mercedẽ ſiue ciboꝝ:ſiue</line>
        <line lrx="4847" lry="2765" ulx="3129" uly="2663">pecunię:ſiue honoꝛis:ſiue alicuiꝰ cõmodi tẽ</line>
        <line lrx="5114" lry="2870" ulx="3135" uly="2767">poꝛalis accipiũt:nõ intelligentibꝰ qð dictũb-</line>
        <line lrx="5065" lry="2980" ulx="3133" uly="2868">eſt: Qui vos fglices dicũt:in erroꝛẽ vos mit Eſa. ʒ.</line>
        <line lrx="5080" lry="3075" ulx="3130" uly="2975">tunt. AMeliꝰ ẽ aũt obiurgari a iuſto q; a pec Ecẽs.</line>
        <line lrx="5136" lry="3177" ulx="3136" uly="3077">catoꝛe ſe laudari. Emẽdauit me iuſtꝰ inqͥt i Rõ. 140.</line>
        <line lrx="4909" lry="3285" ulx="3119" uly="3179">miſericoꝛdia ⁊ arguit me: oleũ aũt peccato-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3484" type="textblock" ulx="3090" uly="3282">
        <line lrx="4790" lry="3406" ulx="3102" uly="3282">ris nõ impinget caput meũ. Ite g advendẽ</line>
        <line lrx="4792" lry="3484" ulx="3090" uly="3387">tes magis ⁊ emite vobis: id ẽ videamꝰ nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4003" type="textblock" ulx="3113" uly="3490">
        <line lrx="4788" lry="3585" ulx="3115" uly="3490">qͥd vos adiuuãt:qͥ vobis laudes vẽdere cõ/</line>
        <line lrx="4786" lry="3690" ulx="3136" uly="3589">ſueuerũt ⁊ vos in erroꝛẽ inducere: vt nõ co/</line>
        <line lrx="4920" lry="3800" ulx="3113" uly="3686">rã deo ᷣ ab homibꝰ gloꝛiã ꝗreretis. Eũtibꝰ E</line>
        <line lrx="4788" lry="3895" ulx="3115" uly="3797">aſũt illis emerevenit ſpõſus:id eſt inclinãti/</line>
        <line lrx="4797" lry="4003" ulx="3127" uly="3895">bus ſe illis in ea ꝗᷓ foꝛis ſũt: ⁊ ſolitis gaude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="4101" type="textblock" ulx="3137" uly="4002">
        <line lrx="4796" lry="4101" ulx="3137" uly="4002">re ꝗrentibꝰ: qꝛ gaudia int᷑na nõ nouerãt:ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="4727" type="textblock" ulx="3118" uly="4103">
        <line lrx="4797" lry="4208" ulx="3118" uly="4103">nit ille qͥ iudicat.Et ꝗᷓ parateę erãt:id eſt qͥb⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="4313" ulx="3132" uly="4207">bonũ coꝛã deo teſtimoniũ coſcientia ꝑhibe/</line>
        <line lrx="4794" lry="4415" ulx="3128" uly="4311">bat: intrauerũt cũ eo ad nuptias:id eſt vbi</line>
        <line lrx="4796" lry="4526" ulx="3140" uly="4412">mũda aia ſempitno dei vᷣbo fęcũda copula</line>
        <line lrx="4936" lry="4621" ulx="3136" uly="4511">tur. Clauſa ẽ ianua:id eſt receptis illis qͥ ſüt</line>
        <line lrx="5124" lry="4727" ulx="3118" uly="4617">in angelicã vitã imutandi:  Oẽs em̃ reſurge / i· Corj.i5·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4819" type="textblock" ulx="3037" uly="4723">
        <line lrx="4794" lry="4819" ulx="3037" uly="4723">mus inqͥt:ſ nõ om̃s imutabimur:clauſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5445" type="textblock" ulx="3112" uly="4824">
        <line lrx="4850" lry="4934" ulx="3140" uly="4824">aditus ad regnũ celoꝝ. MNõ em̃ poſt iudiciũ</line>
        <line lrx="4793" lry="5038" ulx="3117" uly="4931">patet pᷣcum aut meritoꝝ locus. Nouiſſime</line>
        <line lrx="4790" lry="5137" ulx="3137" uly="5026">aũt veniũt ⁊ reliquę virgines dicẽtes: DLñe</line>
        <line lrx="4810" lry="5235" ulx="3141" uly="5135">dñie:aꝑi nobis. Mõ dictũ ẽ ꝙ emerint oleũ:</line>
        <line lrx="4866" lry="5343" ulx="3112" uly="5232">⁊ iõ intelligẽdę ſũt nilo iã remanẽte de alie-</line>
        <line lrx="4793" lry="5445" ulx="3122" uly="5338">nis laudibꝰ ⁊ magnis afflictatiõibus redire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5546" type="textblock" ulx="3074" uly="5439">
        <line lrx="4788" lry="5546" ulx="3074" uly="5439">ad imploꝛationẽ dei: Sed magna eſt eiꝰ ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5637" type="textblock" ulx="3140" uly="5542">
        <line lrx="4791" lry="5637" ulx="3140" uly="5542">ueritas poſt iudiciũ:cuiꝰ ante iudiciũ ineffa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="5753" type="textblock" ulx="3098" uly="5640">
        <line lrx="5038" lry="5753" ulx="3098" uly="5640">bilis miſcðia ſꝛogata eſt. IJtaq; rſdens ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6278" type="textblock" ulx="3116" uly="5749">
        <line lrx="4788" lry="5859" ulx="3133" uly="5749">Amẽ dico vobis:neſcio vos:ex illa ſcʒ regu</line>
        <line lrx="4787" lry="5961" ulx="3118" uly="5851">la quã nõ habet ars dei:hoc ẽ ſapiẽtia dei:</line>
        <line lrx="4787" lry="6061" ulx="3123" uly="5955">vt intrẽt in gaudiũ eiꝰ qͥ nõ coꝛã deo: ſed vt</line>
        <line lrx="4787" lry="6172" ulx="3116" uly="6058">placerẽt homibꝰviſi ſũt aliqͥd ſᷣm pſcepta ei</line>
        <line lrx="4788" lry="6278" ulx="3126" uly="6162">oꝑari.Atq; ita ↄcludit: Vigilate  qꝛ neſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5310" type="textblock" ulx="5176" uly="5159">
        <line lrx="5461" lry="5310" ulx="5176" uly="5159">hatgumnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4626" type="textblock" ulx="5190" uly="608">
        <line lrx="5461" lry="781" ulx="5385" uly="608">1</line>
        <line lrx="5448" lry="953" ulx="5309" uly="849">iodien</line>
        <line lrx="5461" lry="1058" ulx="5307" uly="959">nitenpe</line>
        <line lrx="5461" lry="1179" ulx="5307" uly="1058">leaſc</line>
        <line lrx="5461" lry="1281" ulx="5309" uly="1172">glisoit</line>
        <line lrx="5457" lry="1381" ulx="5308" uly="1263">ſſczod 1</line>
        <line lrx="5461" lry="1487" ulx="5306" uly="1369">uenct⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1587" ulx="5301" uly="1493">ſteguzo</line>
        <line lrx="5461" lry="1686" ulx="5299" uly="1582">ſortob</line>
        <line lrx="5461" lry="1801" ulx="5297" uly="1705">Azpato⸗.</line>
        <line lrx="5461" lry="1897" ulx="5297" uly="1785">Nckſponl</line>
        <line lrx="5461" lry="2023" ulx="5297" uly="1904">ichan</line>
        <line lrx="5461" lry="2104" ulx="5296" uly="1996">aleci</line>
        <line lrx="5461" lry="2230" ulx="5296" uly="2123">donmnat</line>
        <line lrx="5461" lry="2319" ulx="5297" uly="2226">ſarnngo</line>
        <line lrx="5461" lry="2418" ulx="5297" uly="2331">ſechcnen:</line>
        <line lrx="5461" lry="2537" ulx="5300" uly="2433">lporenud</line>
        <line lrx="5461" lry="2662" ulx="5190" uly="2543">Anwuneinn</line>
        <line lrx="5461" lry="2735" ulx="5304" uly="2649">ſuiwonn</line>
        <line lrx="5461" lry="2851" ulx="5303" uly="2746">heetio</line>
        <line lrx="5461" lry="2957" ulx="5299" uly="2856">ſuglnex</line>
        <line lrx="5460" lry="3061" ulx="5293" uly="2964">ſurenigs</line>
        <line lrx="5461" lry="3166" ulx="5191" uly="3066">ctp epoltic</line>
        <line lrx="5459" lry="3259" ulx="5285" uly="3174">ſcaütfuae</line>
        <line lrx="5461" lry="3379" ulx="5285" uly="3279">Go. Piun</line>
        <line lrx="5458" lry="3482" ulx="5286" uly="3383">filciouns</line>
        <line lrx="5461" lry="3576" ulx="5287" uly="3494">encandolc</line>
        <line lrx="5461" lry="3697" ulx="5288" uly="3603">cceptyig</line>
        <line lrx="5461" lry="3811" ulx="5287" uly="3697">ſſulguen</line>
        <line lrx="5461" lry="3893" ulx="5287" uly="3808">clantaten</line>
        <line lrx="5461" lry="4001" ulx="5191" uly="3911">Cn cotuebik,</line>
        <line lrx="5461" lry="4114" ulx="5286" uly="4009">ſcutdicit</line>
        <line lrx="5461" lry="4238" ulx="5287" uly="4121">etüinnu</line>
        <line lrx="5461" lry="4346" ulx="5284" uly="4226">giucier</line>
        <line lrx="5408" lry="4442" ulx="5279" uly="4343">luennt</line>
        <line lrx="5457" lry="4626" ulx="5259" uly="4450">(deeſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="5165" type="textblock" ulx="5280" uly="5078">
        <line lrx="5392" lry="5165" ulx="5280" uly="5078">ſeüthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6059" type="textblock" ulx="5248" uly="5297">
        <line lrx="5461" lry="5418" ulx="5288" uly="5297">ſagtncg</line>
        <line lrx="5461" lry="5513" ulx="5248" uly="5384">kimif</line>
        <line lrx="5461" lry="5619" ulx="5292" uly="5514">ninfen</line>
        <line lrx="5461" lry="5728" ulx="5289" uly="5611">tintftie</line>
        <line lrx="5461" lry="5835" ulx="5285" uly="5714">nbipca</line>
        <line lrx="5423" lry="5934" ulx="5282" uly="5820">eis ſlls</line>
        <line lrx="5461" lry="6059" ulx="5276" uly="5928">Eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6375" type="textblock" ulx="5269" uly="6120">
        <line lrx="5461" lry="6266" ulx="5269" uly="6120">eſppein</line>
        <line lrx="5461" lry="6375" ulx="5273" uly="6247">hliuco⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="164" lry="1091" ulx="2" uly="985">puddei:</line>
        <line lrx="165" lry="1289" ulx="0" uly="1179">ſitaſcn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="268" lry="1415" ulx="0" uly="1298"> Iile huu</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="170" lry="1612" ulx="12" uly="1504">fnegne</line>
        <line lrx="172" lry="1717" ulx="4" uly="1614">guiſchaun</line>
        <line lrx="172" lry="1817" ulx="0" uly="1714">eſentii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="302" lry="1936" ulx="0" uly="1832">tnemo AnC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="176" lry="2036" ulx="0" uly="1940">temaglad</line>
        <line lrx="178" lry="2149" ulx="0" uly="2035">lü dolſe</line>
        <line lrx="179" lry="2237" ulx="0" uly="2149">guocönne⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2351" ulx="0" uly="2257">Wresſve</line>
        <line lrx="176" lry="2444" ulx="0" uly="2364">motesties</line>
        <line lrx="178" lry="2550" ulx="0" uly="2461">famis ic</line>
        <line lrx="181" lry="2668" ulx="0" uly="2568">ecbop ſue</line>
        <line lrx="186" lry="2757" ulx="1" uly="2670">Pcönocidi</line>
        <line lrx="188" lry="2879" ulx="0" uly="2780">begödii</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3088" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="259" lry="2974" ulx="0" uly="2884">Neeposmit eu</line>
        <line lrx="265" lry="3088" ulx="0" uly="2990">ltoihaper ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="493" type="textblock" ulx="1683" uly="471">
        <line lrx="1704" lry="493" ulx="1683" uly="471">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="874" type="textblock" ulx="842" uly="616">
        <line lrx="4126" lry="874" ulx="842" uly="616">In euangelio ſcðm attheũ Sermo XXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1430" type="textblock" ulx="701" uly="906">
        <line lrx="2389" lry="1018" ulx="701" uly="906">tis diem neq; hoꝛã: Mon modo illius vlti/</line>
        <line lrx="2454" lry="1124" ulx="701" uly="1013">mi tempoꝛis quia venturus eſt ſpõſus: ſed</line>
        <line lrx="2379" lry="1231" ulx="702" uly="1118">ſuę qͥſq; doꝛmitiõis diẽ ⁊ hoꝛã neſcit.Quiſ⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="1329" ulx="705" uly="1222">quis aũt paratus eſt vſq; ad ſomnũ: id eſt</line>
        <line lrx="2382" lry="1430" ulx="704" uly="1325">vſq; ad moꝛtẽ quę om̃ibus debet᷑: paratus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1637" type="textblock" ulx="700" uly="1429">
        <line lrx="2361" lry="1553" ulx="704" uly="1429">inueniet᷑ etiã cũ illa vox media nocte ſonue</line>
        <line lrx="2366" lry="1637" ulx="700" uly="1532">rit:qua oẽs euigilaturi ſumus.&amp; vo ſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1846" type="textblock" ulx="699" uly="1634">
        <line lrx="2403" lry="1749" ulx="702" uly="1634">ſo dixit obuiã venire virgines: ſic intelligẽ/</line>
        <line lrx="2363" lry="1846" ulx="699" uly="1739">duʒ puto:vt ex ipſis virginibꝰcõſtet ea quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2152" type="textblock" ulx="701" uly="1842">
        <line lrx="2375" lry="1966" ulx="702" uly="1842">dicit᷑ ſponſa: tanq; ſi omibus xpᷣianis in ec-</line>
        <line lrx="2360" lry="2070" ulx="701" uly="1948">cleſiã cõcurrẽtibꝰ fili ad matrẽ ↄcurrere di/</line>
        <line lrx="2376" lry="2152" ulx="703" uly="2048">cant᷑: cũ ipſis filijs ↄgregatis cõſtet ea quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2259" type="textblock" ulx="703" uly="2149">
        <line lrx="2379" lry="2259" ulx="703" uly="2149">dicitur mater. Mũc eni deſponſata eſt eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2566" type="textblock" ulx="705" uly="2252">
        <line lrx="2364" lry="2377" ulx="705" uly="2252">ſia ⁊ virgo ẽ ad nuptias deducẽda: id eſt cũ</line>
        <line lrx="2375" lry="2482" ulx="705" uly="2356">ſe cõtineat a coꝛruptione ſeculari. Illo autẽ</line>
        <line lrx="2362" lry="2566" ulx="709" uly="2462">tẽpoꝛe nubit: quo vniũſa moꝛtalitate pter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2679" type="textblock" ulx="355" uly="2564">
        <line lrx="2365" lry="2679" ulx="355" uly="2564">2. Corl.II. eunte immoꝛtali cõiunctiõe fctat᷑. Deſpon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2877" type="textblock" ulx="712" uly="2667">
        <line lrx="2376" lry="2793" ulx="712" uly="2667">ſaui vos inquit vni viro virginẽ caſtã exhi⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="2877" ulx="712" uly="2775">bere xpᷣo. Vos inquitvirgineʒ:a plurali ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2983" type="textblock" ulx="711" uly="2872">
        <line lrx="2441" lry="2983" ulx="711" uly="2872">ſingularẽ ↄcludẽs:ideo ⁊ virgines dici poſ/.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3083" type="textblock" ulx="710" uly="2978">
        <line lrx="2368" lry="3083" ulx="710" uly="2978">ſunt ⁊ virgo. Cur aũt quinq;:vt mihi videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3194" type="textblock" ulx="0" uly="3082">
        <line lrx="2361" lry="3194" ulx="0" uly="3082">eiuteincti kii 21. Con. 13 expoſitũ eſt. Sedvidemus nũcĩ gnigmate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3301" type="textblock" ulx="0" uly="3205">
        <line lrx="228" lry="3301" ulx="0" uly="3205">ürperend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3713" type="textblock" ulx="0" uly="3304">
        <line lrx="195" lry="3410" ulx="0" uly="3304">ezadyenc⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3499" ulx="0" uly="3411">ideam nie</line>
        <line lrx="196" lry="3606" ulx="0" uly="3515">3edetch</line>
        <line lrx="199" lry="3713" ulx="0" uly="3623">: vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3818" type="textblock" ulx="0" uly="3710">
        <line lrx="234" lry="3818" ulx="0" uly="3710">nis. Eünb'</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4461" type="textblock" ulx="0" uly="3830">
        <line lrx="203" lry="3926" ulx="0" uly="3830">eſtinctiniti⸗</line>
        <line lrx="208" lry="4043" ulx="0" uly="3936">litisgaude</line>
        <line lrx="210" lry="4138" ulx="0" uly="4049">noucränce</line>
        <line lrx="211" lry="4245" ulx="0" uly="4148">rideka</line>
        <line lrx="210" lry="4366" ulx="0" uly="4255">jennadte</line>
        <line lrx="210" lry="4461" ulx="0" uly="4357">no:idet</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="6390" type="textblock" ulx="0" uly="4884">
        <line lrx="212" lry="5007" ulx="0" uly="4884">ſpttt</line>
        <line lrx="214" lry="5116" ulx="0" uly="4987">1s. Houſine</line>
        <line lrx="213" lry="5212" ulx="0" uly="5101">lurn ie</line>
        <line lrx="212" lry="5388" ulx="0" uly="5200">ummlt</line>
        <line lrx="217" lry="5428" ulx="0" uly="5318">unaedes 6</line>
        <line lrx="217" lry="5566" ulx="0" uly="5409">hituun</line>
        <line lrx="166" lry="5604" ulx="138" uly="5540">8</line>
        <line lrx="65" lry="5648" ulx="0" uly="5567">ℳehe</line>
        <line lrx="213" lry="5746" ulx="1" uly="5612">rncciͦe</line>
        <line lrx="153" lry="5884" ulx="2" uly="5740">gſice</line>
        <line lrx="219" lry="5978" ulx="0" uly="5832">crluſnin</line>
        <line lrx="222" lry="6112" ulx="0" uly="5943">iſninnnn</line>
        <line lrx="223" lry="6190" ulx="0" uly="6039">niͦenln</line>
        <line lrx="224" lry="6301" ulx="0" uly="6155">inithen,</line>
        <line lrx="213" lry="6390" ulx="0" uly="6239">lurzfnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5577" type="textblock" ulx="337" uly="5054">
        <line lrx="931" lry="5139" ulx="647" uly="5054">nerüt</line>
        <line lrx="2368" lry="5269" ulx="337" uly="5159">Mattꝑ.25. decem virgines:quarũ ſunt quinq; pꝛuden</line>
        <line lrx="2367" lry="5373" ulx="506" uly="5265">tes:quinq; ſtultę:nõ facile indagari poteſt.</line>
        <line lrx="2397" lry="5477" ulx="714" uly="5357">Verũtamẽ ſᷣm ea quęↄtinet ipᷣa lectio:quã</line>
        <line lrx="2374" lry="5577" ulx="674" uly="5471">caritati veſtrę etiã hodie volui recitare:qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5812" type="textblock" ulx="148" uly="5732">
        <line lrx="261" lry="5812" ulx="148" uly="5732">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3285" type="textblock" ulx="651" uly="3185">
        <line lrx="2367" lry="3285" ulx="651" uly="3185">tũc aũt facie ad faciẽ:⁊ nũc ex ꝑte:tũc aũt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3810" type="textblock" ulx="703" uly="3292">
        <line lrx="2366" lry="3396" ulx="706" uly="3292">toto. Ipſum aũt in gnigmate ⁊ ex ꝑte nunc</line>
        <line lrx="2367" lry="3493" ulx="706" uly="3391">in ſcripturis aliquid cernere: quod tamẽ ſit</line>
        <line lrx="2363" lry="3596" ulx="703" uly="3496">ſᷣm catholicã fidẽ:ex illo pignoꝛe cõtigit qð</line>
        <line lrx="2368" lry="3699" ulx="705" uly="3598">accepit virgo eccleſia humili aduentu ſpon/</line>
        <line lrx="2363" lry="3810" ulx="707" uly="3704">ſi ſui:quę illo vltimo aduentu cuz veniet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4007" type="textblock" ulx="383" uly="3802">
        <line lrx="2393" lry="3925" ulx="707" uly="3802">claritate nuptura eſt: cũ iam facie ad faciem</line>
        <line lrx="2361" lry="4007" ulx="383" uly="3907">2. Corj.I. cõtuebit᷑. Dedit eni nobis pignus ſpiritũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4324" type="textblock" ulx="670" uly="4008">
        <line lrx="2367" lry="4114" ulx="708" uly="4008">ſicut dixit apłs: Et ideo iſta expoſitio nihil</line>
        <line lrx="2365" lry="4218" ulx="705" uly="4111">certũ intuetur:niſi vt ſᷣm fideʒ ſit:neq; alijs</line>
        <line lrx="2368" lry="4324" ulx="670" uly="4216">hiudicat quę nihilominꝰ ſᷣm fidem eſſe po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4591" type="textblock" ulx="663" uly="4435">
        <line lrx="2371" lry="4591" ulx="663" uly="4435">¶ Deeiſdem dequibus ſupꝛa. Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4866" type="textblock" ulx="901" uly="4730">
        <line lrx="2374" lry="4866" ulx="901" uly="4730">Eſterno die qui affuiſtis ꝓmiſſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5163" type="textblock" ulx="976" uly="4955">
        <line lrx="2365" lry="5076" ulx="976" uly="4955">vobis: ſed pluribꝰ etiam qui cõue/</line>
        <line lrx="2370" lry="5163" ulx="998" uly="5059">ſio adiuuante reddẽda eſt: Quę ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5886" type="textblock" ulx="657" uly="5568">
        <line lrx="2371" lry="5697" ulx="657" uly="5568">tũ mihi dñs intellectũ donare dignatur:nõ</line>
        <line lrx="2400" lry="5800" ulx="686" uly="5677">mihi videt᷑ iſta parabola vel ſimilitudo ad</line>
        <line lrx="2401" lry="5886" ulx="724" uly="5774">eas ſolas ꝑtinere ꝓpꝛia ⁊ excellentioꝛi ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5993" type="textblock" ulx="683" uly="5881">
        <line lrx="2370" lry="5993" ulx="683" uly="5881">ctitate virgines quę in eccleſia nominãtur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6196" type="textblock" ulx="719" uly="5985">
        <line lrx="2375" lry="6106" ulx="721" uly="5985">quas etiã vſitatioꝛi vocabulo ſanctimonia</line>
        <line lrx="2401" lry="6196" ulx="719" uly="6090">les appellare ↄſueuimus:ſed niſi falloꝛ: hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6313" type="textblock" ulx="709" uly="6187">
        <line lrx="2380" lry="6313" ulx="709" uly="6187">ſimilitudo ad vniuerſã eccleſiã ꝑtinet. E,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4954" type="textblock" ulx="1006" uly="4851">
        <line lrx="2402" lry="4954" ulx="1006" uly="4851">noſtram tenetis:quę hodie nõ ſolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1016" type="textblock" ulx="2511" uly="888">
        <line lrx="4206" lry="1016" ulx="2511" uly="888">uis ⁊ ſi illas ſolas intelligeremꝰ quę ſancti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1122" type="textblock" ulx="2515" uly="1017">
        <line lrx="4213" lry="1122" ulx="2515" uly="1017">moniales vocant᷑: nũquid decẽ ſũt: Abſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1328" type="textblock" ulx="2513" uly="1123">
        <line lrx="4209" lry="1240" ulx="2516" uly="1123">vt tanta virginũ multitudo ad tam exiguũ</line>
        <line lrx="4193" lry="1328" ulx="2513" uly="1224">numerũ reuocetur. Foꝛte aũt dicat aliquis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1440" type="textblock" ulx="2515" uly="1322">
        <line lrx="4279" lry="1440" ulx="2515" uly="1322">Quid ſi multę ſunt noĩe ⁊ tã paucę ſunt ĩ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1635" type="textblock" ulx="2513" uly="1430">
        <line lrx="4196" lry="1539" ulx="2513" uly="1430">ritate vt vix decem inueniant᷑:? Non ita eſt.</line>
        <line lrx="4198" lry="1635" ulx="2516" uly="1528">Nam ſi ſolas decem intelligi vellet bonas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1741" type="textblock" ulx="2518" uly="1633">
        <line lrx="4238" lry="1741" ulx="2518" uly="1633">nõ ibi oſtenderet quinq; fatuas.Si eni mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3092" type="textblock" ulx="2516" uly="1738">
        <line lrx="4195" lry="1847" ulx="2519" uly="1738">tę ſunt virgines quę vocant᷑: quare ↄ qͥnq;</line>
        <line lrx="4202" lry="1948" ulx="2525" uly="1841">oſtia domus magnę claudũtur? Intelliga/</line>
        <line lrx="4197" lry="2050" ulx="2519" uly="1945">mꝰ Sͤchariſſimi ad oẽs nos:id eſt ad vniũſã</line>
        <line lrx="4199" lry="2154" ulx="2520" uly="2048">oino eccliã iſtã ꝑtinere parabolã: nõ ad ſo/</line>
        <line lrx="4197" lry="2256" ulx="2519" uly="2145">los ppoſitos de qͥbꝰ heſterno die locuti ſu/</line>
        <line lrx="4199" lry="2361" ulx="2521" uly="2254">mus:nec ad ſolas plebeſ:bᷣ pꝛoꝛſus ad oẽs.</line>
        <line lrx="4208" lry="2473" ulx="2524" uly="2358">Quare ergo quiq;? Quinq; iſtę ⁊ qͥnq; vir/</line>
        <line lrx="4203" lry="2573" ulx="2519" uly="2464">gines:om̃es omnino ſunt animę xpᷣianoꝝ.</line>
        <line lrx="4208" lry="2670" ulx="2521" uly="2565">Sed vt dicamus vobis quod deo inſpiran</line>
        <line lrx="4211" lry="2779" ulx="2516" uly="2664">te ſentimꝰ:nõ qualeſcũq; animę:ſᷣ tales ani</line>
        <line lrx="4209" lry="2881" ulx="2521" uly="2775">mę quę habẽt catholicã fidẽ:⁊ habere vidẽ/</line>
        <line lrx="4209" lry="2982" ulx="2523" uly="2877">tur bona oꝑa in eccleſia dei: ⁊ tamẽ ex ipſis</line>
        <line lrx="4212" lry="3092" ulx="2523" uly="2980">quinq; ſunt pꝛudẽtes ⁊ quinq; fatuę.Qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3294" type="textblock" ulx="2499" uly="3085">
        <line lrx="4225" lry="3203" ulx="2521" uly="3085">re ergo apellatę ſunt quinq;: ⁊ quare virgi/</line>
        <line lrx="4203" lry="3294" ulx="2499" uly="3191">nes pꝛius videamꝰ*: ⁊ deinde cętera cõſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4639" type="textblock" ulx="2513" uly="3293">
        <line lrx="4207" lry="3399" ulx="2521" uly="3293">remus. Omnis anima in coꝛpoꝛe ideo qui⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3498" ulx="2521" uly="3394">nario numero cenſet᷑:qꝛ quinq; ſenſibꝰvtit᷑.</line>
        <line lrx="4203" lry="3602" ulx="2521" uly="3496">Nihil eſt eni qð ſentimus in coꝛpoꝛe niſi ia/</line>
        <line lrx="4208" lry="3702" ulx="2520" uly="3604">nua quinq; ꝑtita: aut videndo:aut audien/</line>
        <line lrx="4195" lry="3813" ulx="2516" uly="3706">do: aut odoꝛãdo:aut guſtando: aut tangẽ</line>
        <line lrx="4209" lry="3910" ulx="2520" uly="3807">do. Qui ergo ſe abſtinet ab illicito viſu:ab/</line>
        <line lrx="4205" lry="4007" ulx="2514" uly="3912">ſtinet ab illicito auditu:ab illicito odoꝛatu:</line>
        <line lrx="4207" lry="4121" ulx="2513" uly="4017">ab illicito guſtatu: ab illicito tactu:pꝛopter</line>
        <line lrx="4205" lry="4224" ulx="2524" uly="4120">ipᷣam integritatẽ virginis nomen accepit.</line>
        <line lrx="4209" lry="4330" ulx="2524" uly="4220">Sed ſi bonum eſt abſtinere ab illicitis ſenti</line>
        <line lrx="4210" lry="4442" ulx="2522" uly="4327">endi motibus:⁊ ideo vna quęq; anima xpᷣia</line>
        <line lrx="4207" lry="4545" ulx="2525" uly="4433">na virginis nomẽ accepit: quare quinq; ad</line>
        <line lrx="4206" lry="4639" ulx="2523" uly="4536">mittuntur: quinq; aũt repelluntur? Et vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4746" type="textblock" ulx="2524" uly="4635">
        <line lrx="4268" lry="4746" ulx="2524" uly="4635">gines ſũt ⁊ repellunt᷑. Parũ eſt qꝛ virgines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4849" type="textblock" ulx="2525" uly="4740">
        <line lrx="4208" lry="4849" ulx="2525" uly="4740">ſunt et lampades habent: virgines ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4532" lry="5260" type="textblock" ulx="2480" uly="4844">
        <line lrx="4207" lry="4950" ulx="2480" uly="4844">abſtinentiã ab illicitis ſenſibus: lampades</line>
        <line lrx="4214" lry="5057" ulx="2501" uly="4953">habent ꝓpter oꝑa bona. De quibus operi/</line>
        <line lrx="4532" lry="5158" ulx="2521" uly="5054">bus dñs dicit:Luceãt oꝑa vr̃a coꝛã homĩbꝰ Matth.5</line>
        <line lrx="4207" lry="5260" ulx="2499" uly="5159">vt videãt bona facta vr̃a:et gloꝛificẽt patrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5368" type="textblock" ulx="2527" uly="5258">
        <line lrx="4200" lry="5368" ulx="2527" uly="5258">veſtrũ qui in ceęlis eſt. Iteʒ diſcipulis dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="5398" type="textblock" ulx="3064" uly="5362">
        <line lrx="3269" lry="5398" ulx="3064" uly="5362"> ‧° –— 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5573" type="textblock" ulx="2534" uly="5466">
        <line lrx="4201" lry="5573" ulx="2534" uly="5466">In lübis accinctis virginitas: in lucernis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5674" type="textblock" ulx="2527" uly="5566">
        <line lrx="4202" lry="5674" ulx="2527" uly="5566">ardẽtibꝰ oꝑa bona. Mõ ſolet dici vᷣginitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5779" type="textblock" ulx="2530" uly="5671">
        <line lrx="4214" lry="5779" ulx="2530" uly="5671">vtiq; in cõiugatis:tñ etiã ibi eſt fidei vᷣgini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5983" type="textblock" ulx="2449" uly="5773">
        <line lrx="4294" lry="5901" ulx="2525" uly="5773">tas ꝗᷓ exhibet pudicitiã cõiugalẽ. Nã vt no⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5983" ulx="2449" uly="5881">uerit ſãctitas vr̃a: nõ impoꝛtune ᷣm animã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6088" type="textblock" ulx="2526" uly="5978">
        <line lrx="4203" lry="6088" ulx="2526" uly="5978">⁊ ſᷣm integritatẽ ſidei q̃ etiaʒ ab illicitis ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6191" type="textblock" ulx="2530" uly="6081">
        <line lrx="4241" lry="6191" ulx="2530" uly="6081">ſtinet᷑ ⁊ bona oꝑa fiunt: vnũquẽq; vel vnã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6391" type="textblock" ulx="2519" uly="6184">
        <line lrx="4197" lry="6296" ulx="2519" uly="6184">quãq; animã virginẽ dici:tota ecclia ꝗ ↄſtat</line>
        <line lrx="3986" lry="6391" ulx="3831" uly="6311">e 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="5468" type="textblock" ulx="2506" uly="5364">
        <line lrx="4548" lry="5468" ulx="2506" uly="5364">Sint lumbi vr̃i ſᷣcincti:⁊ lucernę ardentes. Lud.i2⁊.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4270" lry="823" type="textblock" ulx="1754" uly="644">
        <line lrx="4270" lry="823" ulx="1754" uly="644">BGancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1000" type="textblock" ulx="1267" uly="888">
        <line lrx="2929" lry="1000" ulx="1267" uly="888">ex vᷣginibus ⁊ pueris:⁊ maritatis fęminis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6276" type="textblock" ulx="1286" uly="6145">
        <line lrx="2965" lry="6276" ulx="1286" uly="6145">ſpõſo: Coꝛde ire:expectare eiꝰ aduẽtũ:ſ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="995" type="textblock" ulx="3079" uly="852">
        <line lrx="4747" lry="995" ulx="3079" uly="852">tardabat. Dum tardat ille: doꝛmierũt oẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="756" type="textblock" ulx="5367" uly="580">
        <line lrx="5459" lry="756" ulx="5367" uly="580">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="937" type="textblock" ulx="5317" uly="819">
        <line lrx="5456" lry="937" ulx="5317" uly="819">enont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6277" type="textblock" ulx="899" uly="940">
        <line lrx="5452" lry="1122" ulx="1276" uly="940">2 vxoꝛatis viris:vno noie virgo eſt appella/ Quid ẽ oẽs?Et fatuę⁊ ſap iẽtes:doꝛmitaue gtn</line>
        <line lrx="5461" lry="1227" ulx="1272" uly="1070">ta. Vnde hoc ꝓbamus?: Aplm audi dicen / / rũt oẽs ⁊ doꝛmierũt. Putamꝰbonꝰ ẽ ſomnꝰ d</line>
        <line lrx="5461" lry="1315" ulx="1271" uly="1175">tem:non ſolis ſanctimonialibꝰſed vniuerſe iſte: QAuid eſt ſomnꝰiſte? Ne foꝛte tardante Lalc</line>
        <line lrx="5461" lry="1437" ulx="899" uly="1270">2. Cori.1I. ꝓpꝛſus ecclię: Deſpõſaui vos vni viro virgi / ſpõſo:qm̃ abũdat iniqtas:refrigeſcet chari/Mattb.24. nun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1539" ulx="1271" uly="1379">nẽ caſtã exhibere chꝛiſto.Et qꝛ huiꝰvᷣginita tas multoꝝ?: Siccine intellecturi ſumꝰ iſtuʒ ſuno .</line>
        <line lrx="5433" lry="1609" ulx="1263" uly="1484">tis coꝛruptoꝛ diabol cauẽdus ẽ:cõtinuo iöße ſomnũ? Mõ mihi placet: dico q̃re:qͥa ſũt ibi n lehhe</line>
        <line lrx="5458" lry="1713" ulx="1271" uly="1567">aplus cũ dixiſſet:eſponſaui vos vni viro pꝛudẽtes:et vtiq; qñ dixit dñs: m̃ abun/ ffnſere⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1815" ulx="1272" uly="1675">Sginẽ caſtã exhibere chꝛiſto:adiunxit ⁊ ait: dauit iniqᷣtas refrigeſcet charitas multoꝛũ: Mldſtne e⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1918" ulx="1271" uly="1789">Timeo aũt ne ſiẽ ſerpẽs euã ſeduxit in ver / ſubiecit ⁊ ait: Qui aũt ꝑſeuerauerit vſq; in npene</line>
        <line lrx="5461" lry="2021" ulx="1271" uly="1888">ſutia ſua: ſic ⁊ veſtri ſenſus coꝛrũpant᷑ a ca ſinẽ:hic ſaluꝰ erit: Abi vultis eſſe iſtas pꝛu/ fiſonm</line>
        <line lrx="5458" lry="2130" ulx="1272" uly="2004">ſtitate ꝗᷓ eſt ĩ chꝛiſto. In coꝛpoꝛe virginitatẽ dentes: Mõne in his ꝗᷓ ꝑſeuerauerũt vſq; i albns</line>
        <line lrx="5461" lry="2228" ulx="1274" uly="2104">pauci habẽt:in coꝛde oẽs habere debẽt. Si finem? Nõ ob aliud frẽs:nõ ob aliud ꝓꝛſus cn echume</line>
        <line lrx="5461" lry="2335" ulx="1276" uly="2212">&amp; ab illicitis abſtinẽtia bona ẽ:vnde vᷣgini- admitterent᷑ ĩtro:niſi qꝛ ꝑſeuerauerũt vſq; i ,unl olliint</line>
        <line lrx="5461" lry="2431" ulx="1271" uly="2325">tas nomẽ accepit:⁊ opera bona laudabilia finẽ. Mõ g eis obꝛepſit frigus charitatis:nõ 6u gortulre</line>
        <line lrx="5461" lry="2539" ulx="1270" uly="2421">ſunt ꝗᷓ ſigniſicant᷑ lãpadibꝰ:q̃re qͥnq; admit in eis refriguit charitas: ᷣ feruet vſq; ĩ finẽ. nur. e</line>
        <line lrx="5461" lry="2645" ulx="1272" uly="2526">tunt᷑ ⁊ qᷣnq; repellunt᷑: Si ⁊ ᷣgo ẽ ⁊ läpades Quia feruet vſq; in finem: ideo ſpõſi ianuę Aambf</line>
        <line lrx="5461" lry="2750" ulx="1271" uly="2636">fert ⁊ tñ nõ admittit᷑: vbi ſe videt qͥ nec vir· patuerũt:ideo eis dictũ eſt vt intrarẽt:ſicut Peg kerait</line>
        <line lrx="5461" lry="2844" ulx="1273" uly="2736">ginitatẽ ab illicitis ſeruat:nec oꝑa bona vo uli optimo ſeruo: Intra in gaudiũ dñi tui. Mattb.2 5. roit</line>
        <line lrx="5461" lry="2947" ulx="1275" uly="2838">lens habere:ĩ tenebꝛis ambulat: De iſtis ᷓ  Quid eſt g̊ doꝛmitauerũt oẽs?Eſt aliꝰſom/ Nenocul</line>
        <line lrx="5461" lry="3055" ulx="1273" uly="2945">frẽs mei:de iſtis potiꝰ diſputemꝰ.QAui non nus quẽ nemo euadit.Mõ recoꝛdami aplim houlſini</line>
        <line lrx="5461" lry="3159" ulx="1275" uly="3048">vult videre qð malũ eſt:qui nõ vult audire dicentẽ:De doꝛmiẽtibꝰ aũt nolo vos igno / i. Theſſal. . lhlei</line>
        <line lrx="5461" lry="3263" ulx="1273" uly="3151">qð malũ eſt:ab illicitis ſacrificioꝝ nidoꝛibꝰ rare frẽs: id eſt de his qͥ moꝛtui ſũt: Quare ſollenon</line>
        <line lrx="5461" lry="3364" ulx="1272" uly="3258">auertit odoꝛatũ:ab illicitis ſacriſicioꝝ cibis em̃ doꝛmiẽtes vocant᷑:niſi qꝛ ſuo die reſuſci lbitaeit</line>
        <line lrx="5461" lry="3470" ulx="1274" uly="3364">auertit guſtatũ:fugit cõplexũ alienę: fran / tant᷑: Ergo doꝛmiũt oẽs. Putas:qꝛ pꝛudẽs 6llistid</line>
        <line lrx="5455" lry="3575" ulx="1275" uly="3466">git panẽ eſuriẽti: hoſpitẽ inducit in domũ: eſt:ideo nõ habet moꝛi? Fatua ſit vᷣgo:pꝛu/⸗ CNn Blrantn</line>
        <line lrx="5461" lry="3678" ulx="1267" uly="3571">veſtit nudũ:cõcoꝛdat litigioſũ:viſitat ęgro/⸗ dens ſit virgo: ſomnũ moꝛtis oẽs patiunt᷑. Picleunn</line>
        <line lrx="5461" lry="3783" ulx="1274" uly="3676">tũ:ſepelit moꝛtuũ:Ecce vᷣgo:ecce habet lãa Aliqñ aũt dicũt ſibi homĩes:Ecce iam dies Nlei Deni</line>
        <line lrx="5461" lry="3888" ulx="1271" uly="3779">pades.Quid ꝗ̃rimꝰ ampliꝰ: Adhuc quęro. iudicij venit:tanta mala fiũt:tantę tribula/ (holu</line>
        <line lrx="5461" lry="4002" ulx="1277" uly="3878">Quid adhuc ꝗqris inquis: Adhuc ꝗͥro:intẽ/ tiones crebꝛeſcunt: Ecce oia ꝗͥ ꝓpherę dixe / Ai ſi</line>
        <line lrx="5461" lry="4092" ulx="1274" uly="3986">tũ me fecit euãgeliũ ſctm̃.Etiã ipᷣas vᷣgines runt pene cõpleta ſunt: iam dies iudicij in/  Pabes</line>
        <line lrx="5461" lry="4207" ulx="1277" uly="4088">⁊ ipᷣas ferẽtes lãpades:alias dixit:pꝛudẽteſ ſtat. Qui hoc dicũt ⁊ fidelit dicũt:tanq; ob eciehee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4316" ulx="1268" uly="4191">alias ſtultas: Vnde intuemur:vñ diſcerni- uiã eunt ſponſo cogitatiõibus talibꝰ. Sed ſrigne</line>
        <line lrx="5461" lry="4408" ulx="1275" uly="4298">mus?: De oleo. Aliquid magnum ſigniſicat ecce bellũ ſuꝑ bellũ: tribulatio ſuꝑ tribulaiit (ci gbſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4529" ulx="1272" uly="4401">oleũ: valde magnũ. Putas nõ charitas ẽ?s onẽ:terręmotꝰ ſuꝑ terręmotũ: fames ſuper bonsoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4624" ulx="1034" uly="4503">Quserẽdo dicimꝰ: nõ ſentẽtiam pᷣcipitamꝰ. famẽ:gens ſuꝑ gentẽ:⁊ nõdũ venit ſpõſus. lonipre</line>
        <line lrx="5461" lry="4733" ulx="911" uly="4605">z.Corj.12. Vñ mihi videat᷑ oleũ charitas ſigniſicari: Cũ g expectat᷑ vt veniat: doꝛmiũt oẽs illi qͥ hlatcit</line>
        <line lrx="5454" lry="4856" ulx="1286" uly="4707">dicã vobis. Aplus dicit: Adhuc ſupeminẽ dicunt:Ecce venit dies iudicij:ecce hic nos uninre</line>
        <line lrx="5461" lry="4944" ulx="1287" uly="4811">tioꝛẽ vobis viã demõſtro. Suꝑeminẽtioꝛẽ inuenit.Cũ dicit:doꝛmit: Ergo obſeruetad inonit</line>
        <line lrx="5461" lry="5052" ulx="919" uly="4916">1. Corj.1. viã quã demonſtrat:? Si linguis hoim loqr ſomnũ ſuuʒ: ⁊ ꝑſeueret in charitate vſq; ad eino</line>
        <line lrx="5461" lry="5157" ulx="1226" uly="5020">⁊ angeloꝝ: charitatẽ aũt nõ habeã:factꝰſũ ſomnũ ſuũ:expectantẽ illũ inueniat ſomn. öedlti</line>
        <line lrx="5455" lry="5264" ulx="1275" uly="5124">gramẽtũ ſonans aut cymbalũ tinniẽs. IpPba Puto em̃ qꝛ doꝛmit. Nũqͥd q doꝛmit ñ adij Nẽ.t⸗ bhon</line>
        <line lrx="5419" lry="5364" ulx="1204" uly="5223">eſt ſuꝑeminẽs via:id eſt charitas ꝗᷓ merito ciet vt reſurgat:?Doꝛmierũt &amp; oẽs:⁊ de illis igcſe⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5477" ulx="1204" uly="5309">oleo ſigniſicat᷑. Omnibꝰ em̃ hũoꝛibus oleũ pꝛudẽtibus ⁊ de illis fatuis dictũ eſt:doꝛmi Dl</line>
        <line lrx="5461" lry="5572" ulx="1276" uly="5414">ſuꝑeminet. Mitte aquã ⁊ ſuꝑinfunde oleũ: erunt. Ecce media nocte clamoꝛ factus eſt. 4.ſen. dil. 43. doni</line>
        <line lrx="5453" lry="5678" ulx="1283" uly="5507">oleũ ſupeminet. Mitte oleum: ſupinfunde Quid ẽ media nocte? Qñ nõ ſꝑat᷑:qñ oĩno media noce gance</line>
        <line lrx="5457" lry="5778" ulx="1288" uly="5609">aquã: oleũ ſuꝑeminet. Si oꝛdinẽ ſeruauer nõ credit᷑. Noctẽ poſuit ꝓ ignoꝛatõe:ne ali⸗ “</line>
        <line lrx="5455" lry="5882" ulx="1055" uly="5720">Abi s vincit:ſi oꝛdinẽ mutaueris vincit.Charitas quis q̃ſi cõputet ſibi ⁊ dicat: Ecce ab adam nt</line>
        <line lrx="5457" lry="5997" ulx="1289" uly="5825">nunq; cadit. Quid &amp; frẽs? Jã diſceptemus tot anni trãſierũt:⁊ ecce complent᷑ ſex milia E* din</line>
        <line lrx="5457" lry="6099" ulx="1290" uly="5925">de qͥnq; virginibꝰ pꝛudẽtibꝰ: ⁊ qqnq; fatuis. annox: ⁊ ↄtinuo quomõ quidã tractatoꝛes achee</line>
        <line lrx="5461" lry="6165" ulx="1291" uly="6041">Voluef̃t obuiã ire ſpõſo: Quid ẽ ire obuis cõputauerũt:continuo veniet dies iudicij: nt</line>
        <line lrx="5461" lry="6277" ulx="3095" uly="6121">Et veniũt ⁊ trãſeunt cõputatiões:et adhuc poſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4132" lry="834" type="textblock" ulx="839" uly="642">
        <line lrx="4132" lry="834" ulx="839" uly="642">In euangelio ſcm Oattheũ BGermo XXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="6216" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="4217" lry="1036" ulx="0" uly="831">— remoꝛat᷑ ſponſi aduẽtus:⁊ doꝛmiũt vᷣgines rectione a moꝛtuis:ceperũt aptare lãpades</line>
        <line lrx="4215" lry="1139" ulx="0" uly="990">dapiſe quę obuiam ierant. Ecce dum non ſperat: ſuas: id eſt parare deo operũ ſuoꝛũ reddere</line>
        <line lrx="4281" lry="1248" ulx="3" uly="1094">ſartmin dun dicitur ſex milia annoꝛũ expectabant᷑: rationẽ.Et qꝛ tũc nemo eſt qͥ laudet:omnis</line>
        <line lrx="4241" lry="1361" ulx="0" uly="1193">ʒ—MZ ⁊ecce tranſierũt: VUnde ſcimus iam quãdo homo cauſe ſuę vacat: nemo eſt tunc q non</line>
        <line lrx="4222" lry="1456" ulx="0" uly="1298">min K4 veniet? Media nocte veniet. Quid eſt me / de ſe cogitet. Mõ ergo erãt qui oleũ vende/</line>
        <line lrx="4293" lry="1559" ulx="0" uly="1402">dörgfi dia nocte veniet? Duʒ neſcis veniet. Qua/ rent:cęperũt deſicere lampades: ⁊ cõuerte</line>
        <line lrx="4249" lry="1661" ulx="0" uly="1501">bie Acti.i. re dũ neſcis veniet: Ipm dñm audi:MNõ eſt rũt ſe fatuę ad qͥnq; pꝛudẽtes: Date nobis</line>
        <line lrx="4220" lry="1769" ulx="0" uly="1603">— ſar vrm ſcire tẽpoꝛa:ꝗͥ pater poſuit in ſua pote / inquiunt de oleo vro:qꝛ lãpades nr̃ę extin/</line>
        <line lrx="4298" lry="1869" ulx="0" uly="1706">aunnſ 1·Cbeſſal.5. ſtate. Dies dñi:ait aplus:tanq; fur in nocte guunt᷑.hHoc quęrebãt qð ↄſueuerant: id efſr</line>
        <line lrx="4278" lry="1967" ulx="0" uly="1809">. idn ita veniet. Eccevigila nocte ne furẽ patiarl. alieno lucere:ad alienas laudes ambulare.</line>
        <line lrx="4210" lry="2026" ulx="78" uly="1907">ltuſ Nã ſomnꝰ moꝛtis velis nolis veniet. Sed Date nobis de oleo veſtro:quia lampades</line>
        <line lrx="4216" lry="2131" ulx="0" uly="1997">enneüſſe cũ factus fuerit clamoꝛ media nocte: Quis noſtrę extinguunt᷑.At ille:MNe foꝛte inquiũt</line>
        <line lrx="4216" lry="2232" ulx="0" uly="2091">dchtltgi⸗ Con..rʒ. iſte clamoꝛ: niſi de quo aplus dicit: In ictu nõ ſufficiat nobis ⁊ vobis:ite potius ad vẽ</line>
        <line lrx="4217" lry="2340" ulx="0" uly="2213">auiſe . ſen. diſ. oculi in nouiſſima tuba: Canet em̃ tuba: ert dentes ⁊ emite vobis. Non cõſulentiũ: ſed</line>
        <line lrx="4217" lry="2443" ulx="0" uly="2312">n 45.ca. 2 motui reſurgẽt incoꝛrupti:  nos imutabi, irridentiũ eſt iſta reſponſio. Quare irriden/</line>
        <line lrx="4212" lry="2546" ulx="0" uly="2421">naſſglii mur. Deniq; clamoꝛe facto media nocte à tiũ? Quia ſapiẽtes erant:quia ſapiẽtia erat</line>
        <line lrx="4225" lry="2649" ulx="0" uly="2522">apſfien clamabit᷑:ecce ſponſꝰ venit:qͥd ſequi᷑:Sur iillis.HNõ em̃ ſapiẽtes de ſuo erãt: ſed illa ĩ</line>
        <line lrx="4216" lry="2752" ulx="0" uly="2626">Mnnniin Joꝑ.5. rexerũt oẽſ. Quid ẽ ſurrexerũt oẽs? VUeniet illis erat ſapiẽtia:de qua ſcriptũ eſt in quo⸗</line>
        <line lrx="4694" lry="2854" ulx="0" uly="2728">ti zin. du hoꝛa:dixit ipe dñs:qñ oẽs qui ſunt ĩ monu dam libꝛo:quę dicit cõtemptoꝛibus ſuis cũ</line>
        <line lrx="4595" lry="2954" ulx="0" uly="2840">diettlebn mẽtis audiẽt vocẽ eius ⁊ ꝓcedũt. Ergo ad, venirẽt ad mala:queę illis minuta ẽ: Et ego Nrouer.i.</line>
        <line lrx="4622" lry="3057" ulx="0" uly="2947">adnigtn nouiſſimã tubã ſurgẽt oẽs. Pꝛudẽtes autẽ veſtrę perditioni ſuꝑridebo.Quid mirũ eſt</line>
        <line lrx="4208" lry="3163" ulx="0" uly="3054">Endo wſe,1 le tulerũt oleum ſecũ in vaſis ſuis:Stulte qꝛ ſapiẽtes irridẽt fatuas? Quid eſt irride/</line>
        <line lrx="4553" lry="3268" ulx="0" uly="3157">iiu vo ille nõ tulerũt oleũ ſecũ.Quid eſt nõ tu- re? Ite advendẽtes ⁊ emite vobis:quę non</line>
        <line lrx="4203" lry="3391" ulx="0" uly="3260">igindetiſi lerũt oleũ ſecũ in vaſis ſuis:Quid eſt in vaꝓ ſolebatis bene viuere:niſi qꝛ vos homines</line>
        <line lrx="4211" lry="3489" ulx="0" uly="3359">taagfuis ſis ſuis? id eſt ĩ coꝛdibꝰ ſuis. VUñ dicit apkts: laudabant:quia vobis oleum vendebant.</line>
        <line lrx="4204" lry="3591" ulx="0" uly="3464">uli'u 2. Corj. 1. Bloꝛia nr̃a hec eſt: teſtimoniũ cõſciẽtię nfe. Quid eſt oleum vendebãt:Laudes vende</line>
        <line lrx="4206" lry="3695" ulx="0" uly="3570">R— Ibi oleũ:magnũ oleũ:De dono dei eſt hoc bant.Qui vendũt laudes niſi adulatoꝛes:</line>
        <line lrx="4205" lry="3801" ulx="0" uly="3668">seunds oleũ. Deniq; homies oleũ mittere intro poſ Quãtomagis nõ acquieſceret adulatoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4210" lry="3902" ulx="0" uly="3772">irnntendn ſunt:oliuam creare nõ poſſunt.Ecce habeo ⁊ intus oleũ poꝛtaretis:⁊ ꝓpter bonã cõſci/</line>
        <line lrx="4487" lry="4019" ulx="0" uly="3877">i ue oleũ: Nũquid tu creaſti oleũ? De dei dono entiã oia bona opꝑa faceretis: Tũc diceret!:</line>
        <line lrx="4549" lry="4115" ulx="0" uly="3974">R eſt. !habes oleũ:poꝛta tecũ. Quid eſt poꝛꝛta Emẽdauit me iuſtꝰ in miſericoꝛdia ⁊ arguit Nõ.1ꝛ40.</line>
        <line lrx="4215" lry="4231" ulx="0" uly="4081">uncärtuuͦ tecũ: Int⸗ habe:ibi place deo. Etenim ecce me:oleũ aũt peccatoꝛis nõ impiguet caput</line>
        <line lrx="4197" lry="4332" ulx="0" uly="4182">rsice iſte vᷣgines ſtultę quę nõ poꝛtauerũt oleum meũ.Melius inquit emẽdet me iuſtus: ar/</line>
        <line lrx="4201" lry="4442" ulx="0" uly="4284">rlyntuin ſecũ: abſtinẽtia ſua qua vᷣgines apellant᷑:? guet me iuſtus:colaphiʒet me iuſtus: coꝛri/</line>
        <line lrx="4201" lry="4544" ulx="1" uly="4391">ibneri bonis oꝑis ſuis qñ lampades ferre vident᷑: get me iuſtus: qᷓ; impinguet caput meum</line>
        <line lrx="4199" lry="4647" ulx="0" uly="4487">4 giſils homib volũt placere:⁊ ideo oĩa iſta lauda/ oleũ peccatoꝛis. Quid eſt ole peccatoꝛis:</line>
        <line lrx="4211" lry="4743" ulx="65" uly="4593">tobelis bilia faciũt:oleũ ſecũ nõ poꝛtant.Tu g̊ tecũ niſi blandimẽta adulatoꝛis: Ite Sad ven⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4842" ulx="0" uly="4684">ann nes poꝛta:intꝰpoꝛta. Vbi videt deus:ibi poꝛta dentes ⁊ emite vobis:hoc facere cõſueuiſt :</line>
        <line lrx="4226" lry="4949" ulx="0" uly="4782">* 44 teſtimoniũ cõſciẽtię tuę. Qui aũt ambulat Mos aũt nõ vobis damꝰ.Quare: Ne foꝛte</line>
        <line lrx="4205" lry="5049" ulx="0" uly="4870">nhen 4 ad teſtimoniũ alienũ: oleũ nõ poꝛtat ſecuʒ. non ſufficiat nobis ⁊ vobis. Quid eſt non</line>
        <line lrx="4203" lry="5154" ulx="0" uly="4978">nun eg Si iõ abſtines ab illicitis:⁊ facis bona oxpa ſufficiat: Mõ deſperatiõe dictũ ẽ:vᷣ ſobꝛia ⁊</line>
        <line lrx="4322" lry="5219" ulx="8" uly="5089">ucin vt ab homibꝰlauderis:nõ eſt intꝰ oleũ.De/ pia hũilitate.uis em̃ bonus habeat bo/D</line>
        <line lrx="4210" lry="5355" ulx="0" uly="5190">n niq; cũ ceperit homies: nõ deficiũt lampa/ nam cõſcientiã: vnde ſcit quẽadmodũ iudi/</line>
        <line lrx="4211" lry="5433" ulx="0" uly="5298">zoist des. Intẽdat itaq; charitas veſtra: Anteq; cet ille qui neminẽ fallit:abet bonã cõſci/</line>
        <line lrx="4206" lry="5565" ulx="0" uly="5395">ni dnn 47 doꝛmirent illę vᷣgines:nõ eſt dictũ:qꝛ extin entiã:non illi titillant crimina in coꝛde con/⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5660" ulx="0" uly="5508">mn iule guebant᷑ lãpades illarũ.Sapiẽtiũ läpades cepta:ſed ꝓpter quotidiana quędã vitę hu</line>
        <line lrx="4204" lry="5749" ulx="0" uly="5603">ſͤſetaſn ardebãt de oleo ęterno:de cõſcientię ſecuri · manę peccata:licʒ bona cõſcientia ſit:tamẽ</line>
        <line lrx="4555" lry="5875" ulx="1" uly="5714">Gnien tate:de interioꝛe gloꝛia: de ĩtima charitate. dicit deo: Dimitte nobis debita noſtra: da Mattb.s.</line>
        <line lrx="4202" lry="5982" ulx="0" uly="5802">euni Ardebãt tamẽ et illarũ fatuarũ.Quare tũc fecit qð ſequit᷑:Sicut ⁊ nos dimittimꝰ debi</line>
        <line lrx="4198" lry="6063" ulx="0" uly="5920">nplutſan ardebant:? Quia nõ deerant laudes homi/ ta debitoꝛibꝰ noſtris. Fregit panẽ eſurienti</line>
        <line lrx="4287" lry="6216" ulx="0" uly="6041">lidinn G nũ. Poſtea vo q;ᷓ ſurrexerũt: id eſt in reſur / excoꝛde: veſtiuit nudũ ex coꝛde: de oleo in/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="821" type="textblock" ulx="1425" uly="577">
        <line lrx="5461" lry="821" ulx="1425" uly="577">BGancti Auguſtini de verbis dominn 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1812" type="textblock" ulx="1259" uly="879">
        <line lrx="5461" lry="1006" ulx="1259" uly="879">terioꝛe fecit oꝑa bona: ⁊ tamẽ in illo iudicio quãdo tempus eſt miſericoꝛdię: nõ quando .</line>
        <line lrx="5439" lry="1097" ulx="1278" uly="982">trepidat ipa bona ↄſcientia. VUide quid eſt: tempus eſt iudicij. Hon em̃ poſſunt cõfun/</line>
        <line lrx="5238" lry="1192" ulx="1262" uly="1087">Date nobis oleũ: Audierũt: Ite potius ad di iſta tempoꝛa: cum miſericoꝛdiã ⁊ iudiciũ .ο .</line>
        <line lrx="4978" lry="1298" ulx="1288" uly="1189">vendentes:quia laudibꝰhũanis viuere cõ/ domino ſuo cantet eccleſia. Tempus eſt mi</line>
        <line lrx="4725" lry="1402" ulx="1286" uly="1292">ſueuiſtis: vobiſcũ oleũ nõ poꝛtatis: nõ aũt ſericoꝛdię:age pęnitentiã. Tempoꝛe iudici</line>
        <line lrx="4743" lry="1496" ulx="1286" uly="1398">nos damus ne foꝛte nõ ſufficiat nobis ⁊ vo illam habes agere? Eris in virginibꝰ illis:</line>
        <line lrx="4895" lry="1607" ulx="1286" uly="1499">bis. Vix enim de nobis iudicamus: quãto coõtra quas clauſum eſt oſtium. DHDomine do</line>
        <line lrx="4837" lry="1711" ulx="1288" uly="1602">minus de vobis poſſumuſ iudicare? Quid mine aperi nobis. Nũquid non pęnitentis</line>
        <line lrx="4784" lry="1812" ulx="1287" uly="1705">eſt vix de nobis poſſumus iudicare: Quia egerunt:quę ſecum oleum non poꝛtauerũt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1910" type="textblock" ulx="875" uly="1810">
        <line lrx="2983" lry="1910" ulx="875" uly="1810">Pꝛouer.⁊0 cum rex iuſtus ſederit in thꝛono: quis glo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2122" type="textblock" ulx="1284" uly="1913">
        <line lrx="2936" lry="2037" ulx="1284" uly="1913">riat᷑ caſtum ſe coꝛ habere? Soꝛte tu nõ inue/</line>
        <line lrx="2985" lry="2122" ulx="1286" uly="2016">nis aliquid in cõſcientia tua:⁊ inuenit ille qͥᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2115" type="textblock" ulx="3083" uly="1808">
        <line lrx="4731" lry="1930" ulx="3083" uly="1808">Et quid illis ꝓfuit ſera pgnitentia: quando</line>
        <line lrx="4737" lry="2031" ulx="3084" uly="1911">eas irridebat vera ſapientia? Clauſum eſt g</line>
        <line lrx="4740" lry="2115" ulx="3084" uly="2015">oſtium. Et quid illis dictum eſt?: Mon noui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6335" type="textblock" ulx="890" uly="2101">
        <line lrx="5461" lry="2221" ulx="1212" uly="2101">melius videt: cuius acies diuina penetrat vos. Mon illas nouit: qui oia nouit? Quid mnimdod</line>
        <line lrx="5461" lry="2322" ulx="1289" uly="2211">altioꝛa. Videt foꝛte aliquid: inueniet foꝛte ergo eſt:Mon noui vos? Impꝛobo vos:re/ ure Rec⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2428" ulx="940" uly="2322">Ps. 142. aliquid. Quãto melius iulli dicis: He intres pꝛobo vos. In arte mea non vos agnoſco: Muino deturt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2546" ulx="1260" uly="2423">in iudiciũ cum ſeruo tuo? Etiã quãto meliꝰ ars mea neſcit vitia. Hoc eſt autẽ magnũ:⁊ ſernit</line>
        <line lrx="5461" lry="2620" ulx="942" uly="2526">Mattðᷣ.s. dicis: Dimitte nobis debita noſtra? Quia neſcit vitia:⁊ iudicat vitia. MNeſcit faciẽdo: Auipos</line>
        <line lrx="5453" lry="2733" ulx="1285" uly="2632">⁊ dicit᷑ tibi pꝛopter illas faces: pꝛopter illas iudicat arguendo. Sic ergo non noui vos: gütſemo</line>
        <line lrx="5461" lry="2841" ulx="890" uly="2733">Mattb.a5. lampades: Eſuriui ⁊ dediſtis mihi mandu/ ierunt: intrauerunt quinq; pꝛudentes. &amp;α tieoxloe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2949" ulx="1285" uly="2835">care. Quid ergo?: Et illę non illud fecerũt?  multi eſtis fratres mei in nomie chꝛiſti: ſint hoſeneru</line>
        <line lrx="5461" lry="3040" ulx="1274" uly="2939">Non fecerũt ante ilum. Sed quomodo fe/ in vobis quinq; pꝛudentes:ſed nolite qͥnq; is Gen</line>
        <line lrx="5461" lry="3150" ulx="942" uly="3039">Matth.o.cerunt: Quomõ ꝓhibet dũs qui dixit:Ca/ homines. Sint in vobis quinq; pꝛudẽtes: Alxpos</line>
        <line lrx="5461" lry="3262" ulx="1264" uly="3145">uete iuſticiã veſtram facere coꝛam homini/ ad iſtam pꝛudentiam quinarij numeri per⸗ lehnurvod</line>
        <line lrx="5461" lry="3354" ulx="1268" uly="3248">bus vt videamini ab eis: Alioquin non ha- tinentes. Veniet enim hoꝛa: et quando ne/ Nehetniob</line>
        <line lrx="5459" lry="3457" ulx="1195" uly="3347">bebitis mercedẽ apud patrem q in ceęlis eſt. ſcimus veniet. Media nocte veniet:vigila 6lctüne</line>
        <line lrx="5461" lry="3575" ulx="1267" uly="3380">Et nolite ſimiles eſſe hypocritis quado oꝛa te. Sic clauſit euãgeliũ: Vigilate: quia ner H dhen Vin</line>
        <line lrx="5461" lry="3667" ulx="1280" uly="3553">tis. Amant em̃ ſtare in platęis⁊ oꝛare:vt vi/ ſcitis diem neq; hoꝛam. Si ergo doꝛmituri ihisreve</line>
        <line lrx="5461" lry="3774" ulx="1263" uly="3656">deant᷑ ab hominibꝰ. Amen dico vobis:rece ſumus: quomõ vigilamus? Coꝛde vigila: uaminina</line>
        <line lrx="5461" lry="3884" ulx="1257" uly="3758">perũt mercedẽ ſuam. Emerũt oleum: pꝛeciũ fide vigila:ſpe vigila:charitate vigila:ope⸗/ Vratiet</line>
        <line lrx="5458" lry="3995" ulx="1274" uly="3854">dederũt.Emerũt: nõ ſunt fraud ati laudibꝰ ribus vigila: ⁊ quando coꝛpoꝛe doꝛmieris: Aponn</line>
        <line lrx="5451" lry="4090" ulx="1275" uly="3924">humanis.Quęſierũt laudes hũanas:⁊ ha/ veniet tempus vt ſurgas. Cum autẽ ſurre/ ünſoln</line>
        <line lrx="5447" lry="4194" ulx="1260" uly="4068">buerunt. Iſtę laudes humangę in die iudicij xeris:hſᷣpara lampades.Tunc nõ extinguũ/ 10 ag</line>
        <line lrx="5423" lry="4298" ulx="1268" uly="4130">non eos adiuuant. Illę autem quomõ fece/ tur: tũc ĩ interioꝛe cõſcientię oleo vegetent᷑: Haſc</line>
        <line lrx="5448" lry="4402" ulx="946" uly="4235">Mattbᷣ.S.runt? Luceant opera veſtra coꝛam homini/ tunc ſponſus ille incoꝛpoꝛeis nexibus am- zuun</line>
        <line lrx="5461" lry="4510" ulx="1268" uly="4342">bus vt videant bona facta veſtra: ⁊ gloꝛiſi/ plectatur: tunc te introducat in domuʒ vbi i . .</line>
        <line lrx="5461" lry="4584" ulx="1272" uly="4451">cent patrem veſtrũ qui in celis eſt. Hon ait nunqᷓ; doꝛmias: vbi nunq; poſſit tua lãpas r</line>
        <line lrx="5461" lry="4693" ulx="1253" uly="4538">vos. MHon em̃ de tuo habes oleũ. Jacta te: extingui.hHodie vᷣo laboꝛamꝰ: ⁊ lampades ntai</line>
        <line lrx="5461" lry="4795" ulx="947" uly="4653">1. Cor.. ⁊ dic habeo:bᷣ ñ habeo.Quiq em̃ habes qð noſtrę inter ventos ſęculi huius temptatio/ nnnün</line>
        <line lrx="5460" lry="4925" ulx="1263" uly="4748">nõ accepiſti? Ergo illę ſic fecerũt:ulę ſic.Hõ neſq; fluctuant: Sed ardeat in ruboꝛe flam/ nalez</line>
        <line lrx="5461" lry="5030" ulx="1264" uly="4857">ẽ aũt mirandũ cũ eunt emere: cũ ꝗrũt a qbꝰ ma noſtra:vt ventus temptationis augeat tir ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5103" ulx="1263" uly="4960">laudent᷑ ⁊ non inueniunt: cuʒ querũt a qui - ignem potius q; extinguat. “ flulu</line>
        <line lrx="5461" lry="5198" ulx="1283" uly="5066">bus conſolent᷑ ⁊ nõ inueniunt:aperta eſt ia D—;]R nrifcen</line>
        <line lrx="5460" lry="5303" ulx="1258" uly="5159">nua:venit ſponſus ⁊ ſponſa. Lũc gloꝛiſico⸗ ſitter</line>
        <line lrx="5456" lry="5405" ulx="1267" uly="5266">ta eſt cũ chꝛiſto eccleſia:vt ſingula membꝛa ſtbn</line>
        <line lrx="5460" lry="5507" ulx="1263" uly="5362">ad totũ ſe colligant.Et intrauerunt cum eo ſdel</line>
        <line lrx="5461" lry="5624" ulx="1277" uly="5482">ad nuptias:⁊ dauſum eſt oſtium. Et illę fa⸗ nnia le</line>
        <line lrx="5461" lry="5715" ulx="1268" uly="5585">tuę poſtea venerunt: ſed nũquid oleũ eme/ abe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5821" ulx="1289" uly="5692">runt: a quibus emerẽt aut inuenerũt: Zðᷣo neigin</line>
        <line lrx="5461" lry="5928" ulx="1273" uly="5772">ianuas clauſas iuenerũt: Pullſare ceperũt: J emmim</line>
        <line lrx="5461" lry="6020" ulx="1277" uly="5892">ſed ſero. Dictũ eſt: verũ eſt:non fallaciter di eſier</line>
        <line lrx="5458" lry="6207" ulx="935" uly="6003">Watth. 7. ctum eſt: Pulſate et aperiet vobis. Sʒ mõ ſn</line>
        <line lrx="5461" lry="6335" ulx="5276" uly="6217">Ueminen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="158" lry="934" ulx="0" uly="817">gnnn,</line>
        <line lrx="163" lry="1033" ulx="0" uly="944">intcöain⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="263" lry="1163" ulx="0" uly="1047">dtiudci i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="163" lry="1252" ulx="0" uly="1160">Pusekni</line>
        <line lrx="163" lry="1370" ulx="0" uly="1261">reindiet</line>
        <line lrx="167" lry="1458" ulx="0" uly="1363">nideſliss</line>
        <line lrx="168" lry="1589" ulx="0" uly="1471">omninede</line>
        <line lrx="173" lry="1675" ulx="0" uly="1589">denitentiüä</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="209" lry="1782" ulx="0" uly="1687">Nuerüe</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="171" lry="1887" ulx="0" uly="1799">Uguando</line>
        <line lrx="175" lry="2006" ulx="0" uly="1889">unet;</line>
        <line lrx="178" lry="2094" ulx="8" uly="1996">Bonnori</line>
        <line lrx="181" lry="2195" ulx="0" uly="2108">uite Quid</line>
        <line lrx="182" lry="2301" ulx="0" uly="2210">dooorte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="226" lry="2414" ulx="0" uly="2320">sagnoſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3476" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="183" lry="2535" ulx="0" uly="2420">enmmgnin</line>
        <line lrx="184" lry="2618" ulx="3" uly="2532">Gtfacid.</line>
        <line lrx="188" lry="2722" ulx="0" uly="2641">mnouios.</line>
        <line lrx="190" lry="2841" ulx="0" uly="2740">gentes.</line>
        <line lrx="189" lry="2933" ulx="0" uly="2846">cheiſtſnt</line>
        <line lrx="187" lry="3053" ulx="7" uly="2956">nolteqnq;</line>
        <line lrx="188" lry="3157" ulx="0" uly="3059">puudetes:</line>
        <line lrx="195" lry="3264" ulx="2" uly="3166">nunenpa⸗</line>
        <line lrx="198" lry="3372" ulx="0" uly="3270">tquandone</line>
        <line lrx="199" lry="3476" ulx="0" uly="3377">mienvigle</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3583" type="textblock" ulx="0" uly="3482">
        <line lrx="241" lry="3583" ulx="0" uly="3482">ter quite</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5062" type="textblock" ulx="0" uly="3584">
        <line lrx="199" lry="3681" ulx="0" uly="3584">odormiu</line>
        <line lrx="198" lry="3792" ulx="0" uly="3694">Rde vigr</line>
        <line lrx="199" lry="3899" ulx="0" uly="3803">eviglache</line>
        <line lrx="200" lry="3993" ulx="0" uly="3903">e dornien</line>
        <line lrx="198" lry="4125" ulx="0" uly="4006">nautiſnn⸗</line>
        <line lrx="201" lry="4232" ulx="0" uly="4123">nöamgd⸗</line>
        <line lrx="198" lry="4322" ulx="0" uly="4234">ſeogeen</line>
        <line lrx="203" lry="4439" ulx="10" uly="4336">nerbusn⸗</line>
        <line lrx="205" lry="4528" ulx="0" uly="4428">ndomuzfbi</line>
        <line lrx="207" lry="4632" ulx="0" uly="4539">ſitmalipes</line>
        <line lrx="206" lry="4757" ulx="0" uly="4636">Tlnhates</line>
        <line lrx="210" lry="4849" ulx="0" uly="4758">glemptano⸗</line>
        <line lrx="208" lry="4954" ulx="0" uly="4853">ubotefan⸗</line>
        <line lrx="206" lry="5062" ulx="0" uly="4958">ſonis ugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="854" type="textblock" ulx="887" uly="657">
        <line lrx="4141" lry="854" ulx="887" uly="657">In euangelio ſcom Lucam Sermo XXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1139" type="textblock" ulx="896" uly="875">
        <line lrx="2216" lry="1013" ulx="896" uly="875">¶ De verbis dominiin</line>
        <line lrx="2057" lry="1139" ulx="1018" uly="992">euãsgelio ſm LCucam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1942" type="textblock" ulx="694" uly="1296">
        <line lrx="2369" lry="1507" ulx="703" uly="1296">ſio Lucam: Qui vos ſpernit me</line>
        <line lrx="1997" lry="1556" ulx="694" uly="1405">ſpernit Sermo XxNII</line>
        <line lrx="2368" lry="1746" ulx="723" uly="1582">Bminus noſter ieſus chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2369" lry="1837" ulx="1145" uly="1726">dõð diſcipulis ſuis loquebatur</line>
        <line lrx="2366" lry="1942" ulx="1230" uly="1832">illo tempoꝛe ſcribebat᷑:et no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1539" type="textblock" ulx="2268" uly="1519">
        <line lrx="2284" lry="1539" ulx="2268" uly="1519">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1591" type="textblock" ulx="477" uly="1128">
        <line lrx="2437" lry="1325" ulx="534" uly="1128">¶ HMeeo qð ſcriptum eſtin euange</line>
        <line lrx="1624" lry="1483" ulx="477" uly="1223">Noom Tacam. u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2139" type="textblock" ulx="1218" uly="2036">
        <line lrx="2373" lry="2139" ulx="1218" uly="2036">uimus ergo verba eius.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2246" type="textblock" ulx="631" uly="2142">
        <line lrx="2372" lry="2246" ulx="631" uly="2142">enim nobis ꝓdeſſet ſi videret᷑ ⁊ non audire/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2347" type="textblock" ulx="684" uly="2243">
        <line lrx="2369" lry="2347" ulx="684" uly="2243">tur?: Mec modo aliquid obeſt: quia non vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2465" type="textblock" ulx="427" uly="2339">
        <line lrx="2379" lry="2465" ulx="427" uly="2339">Xud.io. detur ⁊ tamẽ audit᷑. Dicit ergo:Qui vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2574" type="textblock" ulx="723" uly="2446">
        <line lrx="2367" lry="2574" ulx="723" uly="2446">ſpernit me ſpernit . Si ſolis aplis dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2668" type="textblock" ulx="631" uly="2551">
        <line lrx="2373" lry="2668" ulx="631" uly="2551">Aui vos ſpernit me ſpernit:ſnite nos.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2758" type="textblock" ulx="721" uly="2657">
        <line lrx="2369" lry="2758" ulx="721" uly="2657">aũt ſermo eiꝰ ꝑuenit ad nos ⁊ vocauit nos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3278" type="textblock" ulx="501" uly="2760">
        <line lrx="2375" lry="2868" ulx="644" uly="2760">⁊i eoꝝ loco ↄſtituit nos: videte ne ſꝑnatis</line>
        <line lrx="2448" lry="2970" ulx="696" uly="2863">noſ: ne ad illũ ꝑueniat iiuria quã nobᷣ feceri.</line>
        <line lrx="2377" lry="3066" ulx="634" uly="2967">tis.Si em̃ noſ nõ timeti:illũ timete qͥ dixit:</line>
        <line lrx="2379" lry="3172" ulx="637" uly="3067">Aui vos ſpernit me ſꝑnit. Quid autẽ nos</line>
        <line lrx="2379" lry="3278" ulx="501" uly="3171">loqmur voõᷣ q ſyni nolumꝰ a vobis: niſi vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3377" type="textblock" ulx="725" uly="3279">
        <line lrx="2379" lry="3377" ulx="725" uly="3279">de veſtris bonis moꝛibus gaudeamus? Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="3790" type="textblock" ulx="589" uly="3379">
        <line lrx="2380" lry="3478" ulx="659" uly="3379">riculoꝛũ noſtroꝛũ ſint ſolatia: veſtra bona</line>
        <line lrx="2453" lry="3594" ulx="725" uly="3483">opera. Viuite bñ:ne moꝛiamini male. Nec</line>
        <line lrx="2382" lry="3690" ulx="726" uly="3584">i his verbis quę dixi: Viuite bene ne moꝛi/</line>
        <line lrx="2378" lry="3790" ulx="589" uly="3691">ayjmini male: attendatis eos qui foꝛte male</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3997" type="textblock" ulx="727" uly="3793">
        <line lrx="2377" lry="3915" ulx="734" uly="3793">vixerũt:⁊ ĩ lectulis ſuis moꝛtui ſunt:et acta</line>
        <line lrx="2374" lry="3997" ulx="727" uly="3897">eſt pompa funeris eoꝛum ⁊ poſiti ſunt in pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4202" type="textblock" ulx="661" uly="3997">
        <line lrx="2378" lry="4118" ulx="723" uly="3997">cioſis ſarcophagis:i ſepulcris pulcherrime</line>
        <line lrx="2380" lry="4202" ulx="661" uly="4103">⁊ operoſiſſime fabꝛicatis:Et qꝛ foꝛte diẽ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4418" type="textblock" ulx="670" uly="4205">
        <line lrx="2379" lry="4327" ulx="670" uly="4205">ynuſqᷣſq; vr̃jm: ſic vellẽ moꝛi: putetis me rẽ</line>
        <line lrx="2379" lry="4418" ulx="721" uly="4308">vanã dicerevoluiſſe:qm̃ dixivelle me vt bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4505" type="textblock" ulx="663" uly="4409">
        <line lrx="2379" lry="4505" ulx="663" uly="4409">yiuatis ne male moꝛiamini? Contra foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5013" type="textblock" ulx="673" uly="4515">
        <line lrx="2376" lry="4617" ulx="713" uly="4515">occurrit aliquis:qͥ ⁊ bñ vixit:⁊ ᷣm opinionẽ</line>
        <line lrx="2378" lry="4721" ulx="721" uly="4614">hominũ male eſt moꝛiuus: SFoꝛte a ruinaẽ</line>
        <line lrx="2388" lry="4821" ulx="673" uly="4722">moꝛtuus:a naufragio moꝛtuus eſt:a beſtijſ</line>
        <line lrx="2377" lry="4923" ulx="721" uly="4824">moꝛtuꝰ eſt: Et dicit vnuſqͥſq; carnalis ĩ coꝛ/</line>
        <line lrx="2381" lry="5013" ulx="676" uly="4924">de ſuo: Quid eſt bene viuere? Ecce ille ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5132" type="textblock" ulx="729" uly="5029">
        <line lrx="2378" lry="5132" ulx="729" uly="5029">vixit:⁊ ſic eſt moꝛtuus. Redite ergo ad coꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5746" type="textblock" ulx="687" uly="5133">
        <line lrx="2380" lry="5234" ulx="728" uly="5133">⁊ ſi fideles eſtis inuenietis ibi chꝛiſtũ. Ipſe</line>
        <line lrx="2377" lry="5339" ulx="734" uly="5236">vobis loquit᷑ ibi: Ego em̃ clamo: ille vo in</line>
        <line lrx="2380" lry="5439" ulx="730" uly="5338">ſilentio plus docet. Ego loquoꝛ ꝑ ſonũ ſer/</line>
        <line lrx="2377" lry="5544" ulx="687" uly="5441">monis: ille intꝰ loqui ꝑ timoꝛẽ cogitatio/</line>
        <line lrx="2377" lry="5646" ulx="733" uly="5541">nis.Ergo ipᷣe aſſerat in coꝛde veſtro verbuʒ</line>
        <line lrx="2377" lry="5746" ulx="733" uly="5643">meũ:qm̃ dicere auſus ſum:bñ viuite ne ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5854" type="textblock" ulx="603" uly="5747">
        <line lrx="2378" lry="5854" ulx="603" uly="5747">le moꝛiamini. Ecce quõ ſides eſt ĩ coꝛdibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5952" type="textblock" ulx="685" uly="5849">
        <line lrx="2381" lry="5952" ulx="685" uly="5849">veſtris: ⁊ ibi eſt chꝛiſtus: ⁊ ipſe habet doce/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6056" type="textblock" ulx="435" uly="5953">
        <line lrx="2379" lry="6056" ulx="435" uly="5953">LZudi.Is. re qð ego cupio perſonare. Recoꝛdamini in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6289" type="textblock" ulx="683" uly="6059">
        <line lrx="2386" lry="6177" ulx="683" uly="6059">euãgelio diuitem illũ:⁊ paupꝑerẽ illum. Di⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="6289" ulx="724" uly="6161">uitem indutũ purpura ⁊ byſſo:et quotidia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2035" type="textblock" ulx="1238" uly="1933">
        <line lrx="2403" lry="2035" ulx="1238" uly="1933">bis audiendũ parabat᷑. Audi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1214" type="textblock" ulx="2521" uly="898">
        <line lrx="4197" lry="1029" ulx="2521" uly="898">nis epulis ſaginatũ:pauperẽ vᷣo illum iacẽ/</line>
        <line lrx="4335" lry="1132" ulx="2524" uly="1010">tem ante ianuã diuitis eſurientẽ:⁊ de mẽſa</line>
        <line lrx="4333" lry="1214" ulx="2526" uly="1116">eius micas requirentẽ: vlceribꝰ plenũ a co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1318" type="textblock" ulx="2504" uly="1206">
        <line lrx="4193" lry="1318" ulx="2504" uly="1206">nibus linctũ. Recoꝛdamini ergo. Vnde re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1413" type="textblock" ulx="2527" uly="1309">
        <line lrx="4193" lry="1413" ulx="2527" uly="1309">coꝛdamini: niſi qꝛ chꝛiſtus ibi eſt in coꝛdibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1628" type="textblock" ulx="2504" uly="1407">
        <line lrx="4190" lry="1543" ulx="2510" uly="1407">veſtris: Dicite mihi qð ipſum intus interro</line>
        <line lrx="4192" lry="1628" ulx="2504" uly="1515">gaueritis:⁊ reſpõderit vobis.Sequit᷑ em̃ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4613" type="textblock" ulx="2524" uly="1616">
        <line lrx="4195" lry="1721" ulx="2525" uly="1616">dicit: Contigit moꝛi inopem illum:⁊ auferri</line>
        <line lrx="4202" lry="1824" ulx="2524" uly="1724">ab angelis in ſinũ abꝛaę.Aoꝛtuus eſt autẽ</line>
        <line lrx="4199" lry="1925" ulx="2529" uly="1825">⁊ diues ⁊ ſepultus eſt in infernũ. Cum autẽ</line>
        <line lrx="4205" lry="2024" ulx="2529" uly="1930">in toꝛmentis eſſet:leuauit oculos ⁊ vidit la/</line>
        <line lrx="4196" lry="2136" ulx="2526" uly="2031">ʒarũ requieſcentẽ in ſinu abꝛaę. Tũc cama</line>
        <line lrx="4205" lry="2241" ulx="2527" uly="2137">uit dicens: Pater abꝛaã:mitte laʒarũ vt in/</line>
        <line lrx="4198" lry="2349" ulx="2527" uly="2238">tingat digitũ ſuũ in aqua vt ſtillet ĩ linguã</line>
        <line lrx="4196" lry="2450" ulx="2527" uly="2345">meã:quia crucioꝛ in hac flãama.Suꝑbus tẽ/</line>
        <line lrx="4282" lry="2553" ulx="2526" uly="2446">poꝛis:mẽdicus inferni. Pauper em̃ ille ue</line>
        <line lrx="4237" lry="2656" ulx="2528" uly="2550">niebat ad micã:illevo nõ ꝑueniebat ad gut</line>
        <line lrx="4202" lry="2759" ulx="2532" uly="2653">tam. De duobꝰ &amp;&amp; iſtis dicite mihi: quis eſt</line>
        <line lrx="4196" lry="2857" ulx="2529" uly="2757">bene moꝛtuus:⁊ quis eſt male moꝛtuꝰ: No⸗/</line>
        <line lrx="4204" lry="2961" ulx="2527" uly="2861">lite oculos interrogare:ad coꝛ redite.Si em̃</line>
        <line lrx="4206" lry="3069" ulx="2534" uly="2965">oculos interrogaueritis: falſa vobis reſpõ/</line>
        <line lrx="4204" lry="3173" ulx="2532" uly="3065">dent.Multũ em̃ ſplẽdida ſunt ⁊ ſeculariter</line>
        <line lrx="4206" lry="3278" ulx="2531" uly="3172">fucata: quę illi diuiti moꝛienti exhiberi po/</line>
        <line lrx="4197" lry="3378" ulx="2531" uly="3273">tuerũt. Quę potuerũt agmina plangentiũ</line>
        <line lrx="4192" lry="3478" ulx="2535" uly="3373">eſſe ſeruoꝝ ⁊ ancillarũ:quę pom pa clientũ:</line>
        <line lrx="4200" lry="3590" ulx="2531" uly="3479">qui ſplendoꝛ funeris: qð pᷣcium ſepulturę?</line>
        <line lrx="4203" lry="3692" ulx="2534" uly="3580">Credo eum aromatibus obꝛutum. Quid ꝗ̊</line>
        <line lrx="4198" lry="3786" ulx="2531" uly="3684">dicturi ſumus fratres:bene iſtũ moꝛtuũ:an</line>
        <line lrx="4198" lry="3902" ulx="2533" uly="3793">male moꝛtuũ? Si oculos interrogatis:opti</line>
        <line lrx="4201" lry="4000" ulx="2534" uly="3897">me moꝛtuꝰẽ: ſi magiſtrũ vr̃jDUm interioꝛẽ reqͥ</line>
        <line lrx="4199" lry="4103" ulx="2535" uly="3999">ritis:peſſime moꝛtuꝰ ẽ. Si &amp;̊ ſic moꝛiũt᷑ ſup/</line>
        <line lrx="4198" lry="4211" ulx="2534" uly="4099">bi reꝝ ſuaꝝ ↄfuatoꝛes ⁊ nihil inde pauꝑibꝰ</line>
        <line lrx="4200" lry="4307" ulx="2535" uly="4203">largiẽtes:quõ moꝛiũt᷑ qͥ rapiũt res alienaſ⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="4409" ulx="2531" uly="4306">Venꝝ ̊ dixi:viuite bñ ne male moꝛiamiĩ: ne</line>
        <line lrx="4201" lry="4513" ulx="2526" uly="4407">quõ diueſ ille moꝛiami. Nõ ꝓbat malã moꝛ</line>
        <line lrx="4205" lry="4613" ulx="2524" uly="4509">tẽ:niſi tus poſt moꝛtẽ.Ecõtra attẽdite illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="5341" type="textblock" ulx="2464" uly="4614">
        <line lrx="4214" lry="4724" ulx="2522" uly="4614">pauperẽ:ſᷣ nolite oculis: Mã errabitl. Fideſ</line>
        <line lrx="4201" lry="4818" ulx="2464" uly="4717">attẽdat:coꝛ videat.Cõſtituite illũ añ ocłos</line>
        <line lrx="4426" lry="4927" ulx="2470" uly="4821">vyfos iacentẽ in tra vlceroſũ:veniẽtes canes</line>
        <line lrx="4203" lry="5028" ulx="2518" uly="4928">lingẽtes vlcera eiꝰ.Sʒ cũ talẽ illũ reuocatis</line>
        <line lrx="4205" lry="5132" ulx="2469" uly="5031">oañ̃ oclos vr̃os:ↄtinuo expuitis:faciẽ auerti</line>
        <line lrx="4198" lry="5225" ulx="2532" uly="5132">tis:nares obduratis. Coꝛdis oculis videte.</line>
        <line lrx="4202" lry="5341" ulx="2524" uly="5235">AHoꝛtuꝰ ẽ ⁊ ablat ẽ ab angeł in ſinũ abꝛaę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5540" type="textblock" ulx="2526" uly="5337">
        <line lrx="4199" lry="5461" ulx="2526" uly="5337">Familia diuitis videbat᷑ plãgẽs: angeli nõ</line>
        <line lrx="4216" lry="5540" ulx="2526" uly="5438">videbant᷑ gaudentes. Quid &amp; rñũñdit diuiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5847" type="textblock" ulx="2484" uly="5541">
        <line lrx="4205" lry="5664" ulx="2526" uly="5541">abꝛaã? Memẽto fili: qꝛ ꝑcepiſti bona ĩ vita</line>
        <line lrx="4204" lry="5767" ulx="2484" uly="5644">tua. Mihil bonũ putaſti niſi qð ĩ iſtavita ha</line>
        <line lrx="4204" lry="5847" ulx="2525" uly="5741">buiſti. Accepiſti bona:ſed tranſierũt dies:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5954" type="textblock" ulx="2538" uly="5846">
        <line lrx="4206" lry="5954" ulx="2538" uly="5846">totum ꝑdidiſti:⁊ toꝛquẽdus in inferis remã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6057" type="textblock" ulx="2481" uly="5946">
        <line lrx="4202" lry="6057" ulx="2481" uly="5946">ſiſti. Opoꝛtunũ ergo eſt fratres: vt hęc vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6152" type="textblock" ulx="2532" uly="6052">
        <line lrx="4197" lry="6152" ulx="2532" uly="6052">bis dicant᷑.Attendite pauperes:ſiue iacen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6277" type="textblock" ulx="2526" uly="6152">
        <line lrx="4199" lry="6277" ulx="2526" uly="6152">tes: ſiue ambulãtes. Attendite pauperes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="6360" type="textblock" ulx="3830" uly="6275">
        <line lrx="3990" lry="6360" ulx="3830" uly="6275">e 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4154" lry="806" type="textblock" ulx="1826" uly="633">
        <line lrx="4154" lry="806" ulx="1826" uly="633">Sancti Auguſtini de verbis dſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="979" type="textblock" ulx="3053" uly="875">
        <line lrx="4798" lry="979" ulx="3053" uly="875">ſum ꝓfert. Res moꝛtui occupant᷑: quaſi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="999" type="textblock" ulx="1278" uly="876">
        <line lrx="2936" lry="999" ulx="1278" uly="876">facite bona opera. Qui ſoletis facite:et qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1090" type="textblock" ulx="1279" uly="992">
        <line lrx="2985" lry="1090" ulx="1279" uly="992">non ſoletis facite.Creſcat numerus bñ ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1901" type="textblock" ulx="927" uly="1093">
        <line lrx="2928" lry="1203" ulx="1280" uly="1093">rantium: quoniã ⁊ creſcit fideliũ numerus.</line>
        <line lrx="2933" lry="1297" ulx="1279" uly="1193">Quod facitis quãtum bonũ ſit nõdum vi/</line>
        <line lrx="2932" lry="1403" ulx="1274" uly="1293">detis: quia ⁊ ruſticanus quãdo ſeminat ſe/</line>
        <line lrx="2934" lry="1511" ulx="1272" uly="1398">getem nõ videt: ſed terrę credit: Lu deo q̃/</line>
        <line lrx="2934" lry="1601" ulx="1267" uly="1502">re non credis:? Veniet meſſis nfa. Puto qͥa</line>
        <line lrx="2932" lry="1710" ulx="1154" uly="1611">mogdo laboꝛantes agimus: laboꝛantes ope</line>
        <line lrx="2931" lry="1823" ulx="927" uly="1706">NPõ.i25. ramur:recepturi ſicut ſcriptum eſt: Euntes</line>
        <line lrx="2933" lry="1901" ulx="1159" uly="1807">ibant ⁊ flebant iactantes ſemina ſua: veni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="2015" type="textblock" ulx="1261" uly="1916">
        <line lrx="3001" lry="2015" ulx="1261" uly="1916">entes autẽ venient cum exultatione poꝛtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2115" type="textblock" ulx="1262" uly="2021">
        <line lrx="2140" lry="2115" ulx="1262" uly="2021">tes manipulos ſuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3643" type="textblock" ulx="865" uly="2264">
        <line lrx="2510" lry="2376" ulx="1253" uly="2264">lio ᷣm eũdem Sermo</line>
        <line lrx="2934" lry="2650" ulx="941" uly="2511">Zud.i6/£½ riſſimi: ⁊ mecũ vt arbitroꝛ tota men</line>
        <line lrx="2934" lry="2720" ulx="1562" uly="2613">tis intentiõe ꝑſpexit opulentiã diui</line>
        <line lrx="2932" lry="2837" ulx="1249" uly="2714">tis:⁊ indigentiã mendicantis: Vnuʒ cibis</line>
        <line lrx="2930" lry="2929" ulx="1213" uly="2819">ſeſtuantem: ⁊ alium fame deſicientẽ. Ambo</line>
        <line lrx="2933" lry="3024" ulx="902" uly="2922">gqauidẽ homines:ambo carnales:ambo moꝛ</line>
        <line lrx="2929" lry="3177" ulx="865" uly="3023">C tales: ſed non ambo ęquales. Matura vna:</line>
        <line lrx="2933" lry="3231" ulx="946" uly="3127">ſed vita non vna. Nullus eoꝛum a cõditio/</line>
        <line lrx="2934" lry="3333" ulx="1254" uly="3232">ne moꝛtis immunis:⁊ tamẽ vnus epulatur</line>
        <line lrx="2930" lry="3435" ulx="1258" uly="3334">ſplendide:⁊ alter in pannis ⁊ in erumna ſoꝛ</line>
        <line lrx="2931" lry="3536" ulx="1255" uly="3437">deſcit. Ile delicatis eſcis ad inuentionem</line>
        <line lrx="2930" lry="3643" ulx="1259" uly="3542">coquoꝛũ gaudebat: iſte ſi caderent micę de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4058" type="textblock" ulx="1254" uly="3642">
        <line lrx="2960" lry="3745" ulx="1256" uly="3642">menſa eius expectabat. Audiant nũc diui⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="3856" ulx="1258" uly="3745">tes qui nolunt eſſe miſericoꝛdes: audiãt qᷣa</line>
        <line lrx="2975" lry="3962" ulx="1254" uly="3849">vna omnes naſcimur lege:vnaviuimꝰluce:</line>
        <line lrx="2974" lry="4058" ulx="1256" uly="3954">vnum ſpiramus aerẽ: vna quoq; extingui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6227" type="textblock" ulx="810" uly="4058">
        <line lrx="2930" lry="4162" ulx="1262" uly="4058">mur moꝛte:quę ſi nõ intercederet:nec pauꝑ</line>
        <line lrx="2929" lry="4266" ulx="1253" uly="4160">ipſe duraret. hic vlceroſus ⁊ nudus iacens</line>
        <line lrx="2933" lry="4369" ulx="1256" uly="4266">laʒarus:ad abꝛaę ſinum angeloꝛũ poꝛtatur</line>
        <line lrx="2934" lry="4470" ulx="1261" uly="4371">manibus. Ecce diues refectus et ſplendidꝰ⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="4576" ulx="1263" uly="4470">tartareo carcere claudit᷑. VUbi ẽ veſtis byſſi/</line>
        <line lrx="2936" lry="4681" ulx="1264" uly="4570">na? Abi vita abũdans⁊ affluẽs copijs mul</line>
        <line lrx="2939" lry="4783" ulx="1230" uly="4674">tis?: Mõne moꝛte omnia trãſeunt tanqᷓ; vm/</line>
        <line lrx="2938" lry="4873" ulx="810" uly="4777">8. Timoth. 6. bꝛa? Mihil intulimus in hunc mũdum: dicit</line>
        <line lrx="2931" lry="4984" ulx="1261" uly="4876">apoſtolꝰ: ſed nec quicq; auferre poſſumus.</line>
        <line lrx="2935" lry="5088" ulx="1258" uly="4980">Nihil nobiſcũ tollimus aut rapimuſ.Quid</line>
        <line lrx="2934" lry="5190" ulx="1260" uly="5086">ſi aliquid tolleremus:nõne viuos homines</line>
        <line lrx="2937" lry="5297" ulx="1261" uly="5186">voꝛaremꝰ? Quę eſt iſta auiditas cõcupiſcẽ/</line>
        <line lrx="2935" lry="5397" ulx="1229" uly="5290">tię:cum ipſe beluę habeant modũ?Tũc em̃</line>
        <line lrx="2937" lry="5509" ulx="1268" uly="5396">rapiunt quãdo eſuriunt: parcent vᷣo pꝛedę</line>
        <line lrx="2937" lry="5599" ulx="1266" uly="5497">cum ſenſerint ſatietatem. Inexplebilis eſt</line>
        <line lrx="2933" lry="5710" ulx="1261" uly="5598">ſola auaricia diuitum: ſemper rapit ⁊ nunqᷓ;</line>
        <line lrx="2933" lry="5796" ulx="1269" uly="5700">ſatiatur:nec deũ timet:nec hominẽ reuere/</line>
        <line lrx="2927" lry="5910" ulx="1267" uly="5802">tur:Mon patri parcit: non matrẽ agnoſcit:</line>
        <line lrx="2931" lry="6009" ulx="1262" uly="5906">nec fratri obtemperat:nec amico ſidem ſer⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="6127" ulx="1255" uly="6006">uat: Viduaʒ opꝛimit:pupulli rem inuadit:</line>
        <line lrx="2931" lry="6227" ulx="1258" uly="6108">liberos in ſeruitiũ reuocat: teſtamentũ fal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2281" type="textblock" ulx="1472" uly="2148">
        <line lrx="2926" lry="2281" ulx="1472" uly="2148">ediuite ⁊ Laʒaro: In euange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2495" type="textblock" ulx="1411" uly="2389">
        <line lrx="2948" lry="2495" ulx="1411" uly="2389">,Duertit ſanctitas vr̃a fratres cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="1390" type="textblock" ulx="3068" uly="978">
        <line lrx="4722" lry="1086" ulx="3070" uly="978">⁊ ipſi qui hoc faciunt moꝛiant᷑. QAuę eſt iſta</line>
        <line lrx="4722" lry="1185" ulx="3070" uly="1081">rogo animaꝝ inſania:amittere vitam:axpe</line>
        <line lrx="4726" lry="1294" ulx="3068" uly="1187">tere moꝛtẽ: acquirere auruʒ ⁊ ꝑdere cęlum:</line>
        <line lrx="4727" lry="1390" ulx="3069" uly="1288">Sed quia nemo cogitat deũ:ideo manet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="3866" type="textblock" ulx="3073" uly="1392">
        <line lrx="4783" lry="1511" ulx="3073" uly="1392">moꝛte iudicium. Moerito dictum eſt diuiti:</line>
        <line lrx="4730" lry="1618" ulx="3075" uly="1485">Quia ꝑcepiſti bona in vita tua: et</line>
        <line lrx="4722" lry="1718" ulx="3073" uly="1594">laʒarus ſilir mala:nũc aũt hic cõſo</line>
        <line lrx="4731" lry="1798" ulx="3074" uly="1697">lat᷑:tu/vo cruciaris.Audiant iſta diui/</line>
        <line lrx="4729" lry="1903" ulx="3075" uly="1804">tes:qui nolunt eſſe miſericoꝛdes. Audiant</line>
        <line lrx="4729" lry="2008" ulx="3073" uly="1903">irrogari ſupplicia:eis qui nolũt crogare ſub</line>
        <line lrx="4727" lry="2112" ulx="3075" uly="2007">ſidia.Audiãt pauperẽ refrigerantẽ:audiãt</line>
        <line lrx="4733" lry="2235" ulx="3080" uly="2110">diuitẽ pęnis grauioꝛibꝰ eſtuantẽ. Pater</line>
        <line lrx="4733" lry="2342" ulx="3082" uly="2213">abꝛaam inquit:dimitte laʒaru vt in/</line>
        <line lrx="5009" lry="2446" ulx="3076" uly="2321">tingat extremuʒ digiti ſui in aqDus</line>
        <line lrx="4804" lry="2550" ulx="3074" uly="2422">⁊ refrigeret lingua meã: qꝛ cucioꝛ</line>
        <line lrx="4735" lry="2650" ulx="3078" uly="2523">in hac flãma. At ille: Memẽto indat</line>
        <line lrx="4735" lry="2751" ulx="3074" uly="2624">fili qꝛ ꝑcepiſti bona ĩ vita tua:⁊ la/</line>
        <line lrx="4740" lry="2841" ulx="3079" uly="2730">Harus ſimiliter mala. Penſant᷑ pꝛo di/</line>
        <line lrx="4739" lry="2944" ulx="3075" uly="2839">uitijs pęne:refrigeriũ ꝓ pauꝑtate:ꝓ purpu</line>
        <line lrx="4740" lry="3043" ulx="3076" uly="2943">ra flamma: refectio ꝓ nuditate: vt ſalua ſit</line>
        <line lrx="4737" lry="3150" ulx="3077" uly="3043">ęquitas ſtaterę: ⁊ non mentit᷑ modus illius</line>
        <line lrx="5063" lry="3250" ulx="3076" uly="3146">menſurę: In qua inquit menſi fueritis mẽ / Mattb.7.</line>
        <line lrx="4981" lry="3361" ulx="3076" uly="3248">ſura:ita metiet᷑ů obis. Ideo negat᷑ in pęnis</line>
        <line lrx="4737" lry="3455" ulx="3076" uly="3352">miſericoꝛdia diuiti:qꝛ ipſe dum viueret no/</line>
        <line lrx="4786" lry="3565" ulx="3076" uly="3455">luit miſeri. IJdeo rogans diues nõ exaudit</line>
        <line lrx="4737" lry="3663" ulx="3075" uly="3561">in toꝛmẽtis:quia rogantẽ pauperẽ nõ exau</line>
        <line lrx="4736" lry="3766" ulx="3077" uly="3664">diuit in terris. Diues et pauꝑ duo ſunt ſibi</line>
        <line lrx="4737" lry="3866" ulx="3078" uly="3764">Iria:ſed iterũ duo ſũt ſibi neceſſaria. Nul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3973" type="textblock" ulx="3035" uly="3869">
        <line lrx="4732" lry="3973" ulx="3035" uly="3869">lus indigeret ſi inuicẽ ſuppoꝛtarẽt:et nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="6257" type="textblock" ulx="3076" uly="3973">
        <line lrx="4737" lry="4079" ulx="3080" uly="3973">laboꝛaret ſi ſe ambo iuuarent. Diues ꝓpter</line>
        <line lrx="4738" lry="4182" ulx="3079" uly="4078">pauperẽ factus eſt: ⁊ pauꝑ ꝓpter diuitem.</line>
        <line lrx="4758" lry="4284" ulx="3077" uly="4181">Pauperis eſt oꝛare:⁊ diuitis erogare.Dei ẽ</line>
        <line lrx="4742" lry="4386" ulx="3083" uly="4285">ꝓ paruis magna penſare. De miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="4741" lry="4500" ulx="3081" uly="4388">eius parua: magna naſcit᷑ copia. Fęcũdus</line>
        <line lrx="4746" lry="4594" ulx="3082" uly="4492">eſt ager paupeꝝ:cito reddit dominatibꝰ fru</line>
        <line lrx="4740" lry="4698" ulx="3082" uly="4594">ctũ. Via cęli eſt pauꝑ:ꝑ quãvenit᷑ ad patrẽ.</line>
        <line lrx="4767" lry="4801" ulx="3086" uly="4699">Incipe g erogare ſi nõ vis errare. Patrimo</line>
        <line lrx="4741" lry="4904" ulx="3084" uly="4802">nij tui qͥ es ligatꝰcõpedẽ in hacvita reſolue:</line>
        <line lrx="4752" lry="5008" ulx="3085" uly="4903">vt libere ad cęlũ poſſis accedere. Abijce abſ</line>
        <line lrx="4737" lry="5109" ulx="3084" uly="5010">te diuitiaꝝ onera:abijce vinculavolũtaria:</line>
        <line lrx="4743" lry="5219" ulx="3081" uly="5108">abijce anxietates ⁊ tedia:ꝗᷓ te pluribꝰin an/</line>
        <line lrx="4749" lry="5318" ulx="3084" uly="5216">nis inqᷣetãt. Da petẽti vt poſſis ipᷣe acciꝑe:</line>
        <line lrx="4759" lry="5424" ulx="3084" uly="5321">tribue pauꝑi:ſi nõvis flãmis exuri.Dhaĩ ter</line>
        <line lrx="4743" lry="5532" ulx="3083" uly="5421">ra chꝛiſto vt tibi reddat in celo. Obliuiſcere</line>
        <line lrx="4740" lry="5633" ulx="3082" uly="5526">qð es:⁊ attende qͥd futurꝰ es. Pꝛeęſens vita</line>
        <line lrx="4740" lry="5731" ulx="3082" uly="5629">fragilis ẽ:⁊ in moꝛtẽ ꝓcliuis.Nemo põt ſta</line>
        <line lrx="4737" lry="5833" ulx="3078" uly="5733">re:ſed oẽs cogimur trãſire. Nolẽtes imꝰ:in/</line>
        <line lrx="4738" lry="5937" ulx="3078" uly="5835">uiti eximꝰ:qꝛ mali ſumꝰ. Si aũt añ nos ali/</line>
        <line lrx="5014" lry="6042" ulx="3076" uly="5938">qd mitteremꝰ:nõ ad inane hoſpitiũ venire</line>
        <line lrx="4937" lry="6153" ulx="3076" uly="6040">mus.Qð em̃ pauꝑi damꝰ ante nos ſᷣmitti /</line>
        <line lrx="4725" lry="6257" ulx="3076" uly="6143">mus:qð aũt rapimꝰ hic totũ dimittim*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="765" type="textblock" ulx="5344" uly="588">
        <line lrx="5461" lry="765" ulx="5344" uly="588">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="921" type="textblock" ulx="5373" uly="800">
        <line lrx="5461" lry="921" ulx="5373" uly="800">et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="933" type="textblock" ulx="5436" uly="906">
        <line lrx="5457" lry="933" ulx="5436" uly="906">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1050" type="textblock" ulx="5291" uly="933">
        <line lrx="5460" lry="1050" ulx="5291" uly="933">ſoßmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1355" type="textblock" ulx="5320" uly="1260">
        <line lrx="5461" lry="1355" ulx="5320" uly="1260">Trs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5060" type="textblock" ulx="5155" uly="1471">
        <line lrx="5454" lry="1568" ulx="5219" uly="1471">Mldenus⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1670" ulx="5270" uly="1574">ginelabors</line>
        <line lrx="5461" lry="1785" ulx="5290" uly="1684">cginante⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1909" ulx="5268" uly="1709">tnmin</line>
        <line lrx="5461" lry="1985" ulx="5266" uly="1888">ſödunfne</line>
        <line lrx="5460" lry="2105" ulx="5265" uly="1992">gicnalve</line>
        <line lrx="5461" lry="2210" ulx="5266" uly="2101">guango pe</line>
        <line lrx="5461" lry="2322" ulx="5263" uly="2200">Munadre!</line>
        <line lrx="5461" lry="2401" ulx="5267" uly="2309">arneſeg eti</line>
        <line lrx="5461" lry="2512" ulx="5157" uly="2406">ninocobeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2628" ulx="5173" uly="2515">Mnlaniconn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2718" ulx="5273" uly="2627">narhuban</line>
        <line lrx="5461" lry="2826" ulx="5274" uly="2729">☛</line>
        <line lrx="5461" lry="2925" ulx="5275" uly="2853">jencoenm</line>
        <line lrx="5459" lry="3044" ulx="5269" uly="2941">pnendr.</line>
        <line lrx="5458" lry="3134" ulx="5266" uly="3051">dominusfot</line>
        <line lrx="5461" lry="3239" ulx="5266" uly="3152">ſnnaleuuin</line>
        <line lrx="5461" lry="3344" ulx="5268" uly="3263">honcödtnon</line>
        <line lrx="5459" lry="3466" ulx="5270" uly="3364">fbpereprhen</line>
        <line lrx="5461" lry="3573" ulx="5237" uly="3470">(Auntetais</line>
        <line lrx="5461" lry="3662" ulx="5155" uly="3576">nociu</line>
        <line lrx="5461" lry="3779" ulx="5155" uly="3679">(pelapol</line>
        <line lrx="5461" lry="3987" ulx="5259" uly="3895">Dtuscavom</line>
        <line lrx="5461" lry="4091" ulx="5258" uly="3993">alencodet</line>
        <line lrx="5461" lry="4195" ulx="5257" uly="4100">burhon.</line>
        <line lrx="5461" lry="4315" ulx="5256" uly="4200">lglunerbhe</line>
        <line lrx="5461" lry="4414" ulx="5253" uly="4319">ehat. Si</line>
        <line lrx="5461" lry="4529" ulx="5184" uly="4404">Mumuhtſhes</line>
        <line lrx="5373" lry="4617" ulx="5246" uly="4539">.ungon</line>
        <line lrx="5461" lry="4735" ulx="5248" uly="4645">mteum dean</line>
        <line lrx="5461" lry="4859" ulx="5246" uly="4729">lhemnsten</line>
        <line lrx="5461" lry="4951" ulx="5249" uly="4849">puost n</line>
        <line lrx="5461" lry="5060" ulx="5250" uly="4954">nenyeſüfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5388" type="textblock" ulx="5257" uly="5155">
        <line lrx="5461" lry="5275" ulx="5257" uly="5155">Uegolin</line>
        <line lrx="5461" lry="5388" ulx="5263" uly="5268">tsgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5488" type="textblock" ulx="5269" uly="5377">
        <line lrx="5461" lry="5488" ulx="5269" uly="5377">„ MWenhntb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5916" type="textblock" ulx="5148" uly="5519">
        <line lrx="5457" lry="5692" ulx="5148" uly="5519">ülitten,</line>
        <line lrx="5461" lry="5812" ulx="5260" uly="5683">teinptinn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5916" ulx="5209" uly="5742">bmnn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="3149" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="178" lry="940" ulx="0" uly="820">qnnn,</line>
        <line lrx="185" lry="1047" ulx="2" uly="922">Qucki⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1163" ulx="0" uly="1053">elunen.</line>
        <line lrx="191" lry="1259" ulx="0" uly="1139">ercaln⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1361" ulx="0" uly="1245">eonanan</line>
        <line lrx="194" lry="1474" ulx="0" uly="1362">nck diin</line>
        <line lrx="200" lry="1591" ulx="0" uly="1479">Atatun</line>
        <line lrx="199" lry="1688" ulx="0" uly="1569">Uthicci</line>
        <line lrx="203" lry="1780" ulx="0" uly="1683">tanticadi⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1896" ulx="0" uly="1779">es. Auln</line>
        <line lrx="204" lry="2013" ulx="0" uly="1903">kagneſh</line>
        <line lrx="203" lry="2117" ulx="0" uly="2010">nanneruii</line>
        <line lrx="208" lry="2237" ulx="0" uly="2103">i. Pae</line>
        <line lrx="210" lry="2343" ulx="0" uly="2228">4ruyrin</line>
        <line lrx="211" lry="2441" ulx="0" uly="2311">ſuiinagii</line>
        <line lrx="213" lry="2544" ulx="0" uly="2439">qegtan</line>
        <line lrx="214" lry="2646" ulx="0" uly="2524">Denan</line>
        <line lrx="216" lry="2741" ulx="0" uly="2640">katuntl</line>
        <line lrx="219" lry="2847" ulx="0" uly="2744">enſant godi</line>
        <line lrx="220" lry="2954" ulx="0" uly="2868">Nratnpunne</line>
        <line lrx="221" lry="3044" ulx="0" uly="2959">Ue ytſcluſt</line>
        <line lrx="221" lry="3149" ulx="0" uly="3065">Enochsllus</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3256" type="textblock" ulx="0" uly="3172">
        <line lrx="288" lry="3256" ulx="0" uly="3172">Miiennsn Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5404" type="textblock" ulx="0" uly="3278">
        <line lrx="223" lry="3384" ulx="0" uly="3278">negꝛinone</line>
        <line lrx="222" lry="3471" ulx="0" uly="3402">unpucun</line>
        <line lrx="222" lry="3583" ulx="0" uly="3486">nes nöcguudl</line>
        <line lrx="222" lry="3700" ulx="0" uly="3596">pari ͤau</line>
        <line lrx="222" lry="3808" ulx="0" uly="3699">odroſunſt</line>
        <line lrx="223" lry="3897" ulx="2" uly="3806">Celſann. hl⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4004" ulx="11" uly="3920">uminanen</line>
        <line lrx="224" lry="4118" ulx="0" uly="4031">1. Diucsn</line>
        <line lrx="226" lry="4218" ulx="59" uly="4140">Wolinn.</line>
        <line lrx="226" lry="4337" ulx="0" uly="4159">. nar</line>
        <line lrx="228" lry="4438" ulx="0" uly="4331">Nenianon⸗</line>
        <line lrx="227" lry="4560" ulx="0" uly="4436">po. ins</line>
        <line lrx="229" lry="4658" ulx="0" uly="4539">donininb'hn</line>
        <line lrx="228" lry="4768" ulx="0" uly="4656">iademe,</line>
        <line lrx="230" lry="4866" ulx="0" uly="4767">ur. Punnd</line>
        <line lrx="228" lry="4972" ulx="0" uly="4860">tiritehue⸗</line>
        <line lrx="233" lry="5078" ulx="0" uly="4947">Ne hiuh</line>
        <line lrx="225" lry="5195" ulx="0" uly="5076">Gluelima</line>
        <line lrx="227" lry="5302" ulx="4" uly="5181">Epünbinan;</line>
        <line lrx="227" lry="5404" ulx="0" uly="5289">ſußenuhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5511" type="textblock" ulx="0" uly="5392">
        <line lrx="228" lry="5511" ulx="0" uly="5392">zenm Daicc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="847" type="textblock" ulx="856" uly="639">
        <line lrx="3971" lry="847" ulx="856" uly="639">In enangelio ſcðm Lucam Sermo XXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1147" type="textblock" ulx="743" uly="874">
        <line lrx="2357" lry="1025" ulx="817" uly="874">De Martha ⁊ maria:In euãge⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="1147" ulx="743" uly="1000">lio ᷣm eũdem. Sermßa XV</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="1231" type="textblock" ulx="703" uly="1222">
        <line lrx="723" lry="1231" ulx="703" uly="1222">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1524" type="textblock" ulx="302" uly="1214">
        <line lrx="2370" lry="1339" ulx="302" uly="1214">4 Erba domini noſtri ieſu chꝛiſti quę</line>
        <line lrx="2376" lry="1436" ulx="711" uly="1318">y  mogo ex euangelio recitata ſũt: ad</line>
        <line lrx="2366" lry="1524" ulx="1162" uly="1424">nent nos eſſe vnuʒ aliquid quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2252" type="textblock" ulx="703" uly="1525">
        <line lrx="2368" lry="1634" ulx="708" uly="1525">tendamus: quãdo in huius ſeculi multitu/</line>
        <line lrx="2376" lry="1744" ulx="704" uly="1628">dine laboꝛamus. Tendimus autem adhuc</line>
        <line lrx="2372" lry="1836" ulx="708" uly="1734">pegrinantes nondum manentes: adhuc in</line>
        <line lrx="2361" lry="1933" ulx="706" uly="1835">via nondum in patria: adhuc deſiderando</line>
        <line lrx="2366" lry="2040" ulx="703" uly="1935">nõdum fruendo:Tamẽ tendamus ⁊ ſine pi</line>
        <line lrx="2373" lry="2143" ulx="703" uly="2039">gricia ⁊ ſine intermiſſione tendamus:vt ali/</line>
        <line lrx="2367" lry="2252" ulx="704" uly="2145">quando peruenire valeamus. Martha et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2352" type="textblock" ulx="703" uly="2243">
        <line lrx="2389" lry="2352" ulx="703" uly="2243">maria duę ſoꝛoꝛes erant: ambę non ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2557" type="textblock" ulx="707" uly="2353">
        <line lrx="2374" lry="2472" ulx="707" uly="2353">carne ſed etiã religione germanę:ambę do⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="2557" ulx="713" uly="2454">mino cohęſerunt:ambę domino in carne p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2763" type="textblock" ulx="421" uly="2554">
        <line lrx="2372" lry="2679" ulx="421" uly="2554">ZRucj.io ſenti concoꝛditer ſeruierunt. Suſcepit eum</line>
        <line lrx="2394" lry="2763" ulx="715" uly="2658">martha: ſicut ſolent ſuſcipi peregrini. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3378" type="textblock" ulx="662" uly="2760">
        <line lrx="2373" lry="2866" ulx="714" uly="2760">tamẽ ſuſcepit famula dominũ:ęgra ſaluato</line>
        <line lrx="2376" lry="2966" ulx="717" uly="2865">rem:creatura creatoꝛẽ. Suſcepit autẽ ſpiri/</line>
        <line lrx="2373" lry="3070" ulx="716" uly="2968">tu paſcenda:in carne paſcendũ. Voluit em̃</line>
        <line lrx="2375" lry="3174" ulx="714" uly="3072">dominus foꝛmam ſerui accipere: et accepta</line>
        <line lrx="2374" lry="3275" ulx="662" uly="3174">foꝛma ſerui in illa paſci a ſeruis: dignatõne</line>
        <line lrx="2375" lry="3378" ulx="717" uly="3277">non cõditione. Nam ⁊ iſta dignatio fuit: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3483" type="textblock" ulx="614" uly="3380">
        <line lrx="2371" lry="3483" ulx="614" uly="3380">Sbere paſcendum.hHabebat carnem in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3799" type="textblock" ulx="720" uly="3483">
        <line lrx="2373" lry="3605" ulx="722" uly="3483">eſuriret quideʒ ⁊ ſitiret: ſed neſcitis quia in</line>
        <line lrx="2371" lry="3711" ulx="722" uly="3585">heremo eſuriẽti angeli miniſtrabant: Ergo</line>
        <line lrx="2380" lry="3799" ulx="720" uly="3689">qð paſci voluit:paſcenti pᷣſtitit.Quid autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3916" type="textblock" ulx="352" uly="3791">
        <line lrx="2383" lry="3916" ulx="352" uly="3791">5Begl.17. Mirũ ſi ⁊ de ſancto helia pᷣſtitit viduę quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4001" type="textblock" ulx="716" uly="3897">
        <line lrx="2369" lry="4001" ulx="716" uly="3897">pꝛius coꝛuo miniſtrante paſcebat: Nũquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4109" type="textblock" ulx="715" uly="3997">
        <line lrx="2388" lry="4109" ulx="715" uly="3997">paſcendo defecerat:quãdo ad viduã mitte⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4305" type="textblock" ulx="712" uly="4103">
        <line lrx="2373" lry="4216" ulx="715" uly="4103">bat: Mon.Sed religioſam viduam per ob/</line>
        <line lrx="2367" lry="4305" ulx="712" uly="4203">ſequium exhibitũ ſeruo ſuo benedicere diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4414" type="textblock" ulx="706" uly="4309">
        <line lrx="2432" lry="4414" ulx="706" uly="4309">ponebat. Sic ergo ſuſceptus eſt dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4523" type="textblock" ulx="469" uly="4410">
        <line lrx="2370" lry="4523" ulx="469" uly="4410">Joh.I. tanq; hoſpes:qui in ſua ꝓpꝛia venit: et ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4721" type="textblock" ulx="697" uly="4522">
        <line lrx="2371" lry="4640" ulx="697" uly="4522">eum non receperunt: Sed quotquot recepe</line>
        <line lrx="2370" lry="4721" ulx="708" uly="4621">runt eum dedit eis poteſtatẽ filios dei fieri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4823" type="textblock" ulx="687" uly="4721">
        <line lrx="2395" lry="4823" ulx="687" uly="4721">adoptans ſeruos ⁊ liberos faciẽs: redimẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5446" type="textblock" ulx="710" uly="4827">
        <line lrx="2365" lry="4937" ulx="712" uly="4827">captiuos ⁊ faciens cohęredes. Ne quis ta/</line>
        <line lrx="2362" lry="5037" ulx="710" uly="4927">men veſtrũ foꝛſitan dicat:ꝰ beati qͥ chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2366" lry="5137" ulx="710" uly="5027">ſuſcipere ĩ domũ pꝛopꝛiã meruerunt: MNoli</line>
        <line lrx="2362" lry="5242" ulx="715" uly="5135">dolere: noli murmurare: quia tempoꝛibus</line>
        <line lrx="2367" lry="5339" ulx="713" uly="5240">natus es:quãdo iam dominũ non vides in</line>
        <line lrx="2362" lry="5446" ulx="716" uly="5343">carne:non tibi abſtulit iſtam dignationeʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5547" type="textblock" ulx="336" uly="5441">
        <line lrx="2364" lry="5547" ulx="336" uly="5441">Matth.25. Cũ vni inquit ex minimis meis feciſtis: mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5753" type="textblock" ulx="711" uly="5545">
        <line lrx="2367" lry="5673" ulx="712" uly="5545">hi feciſtis. hec de domino paſcendo paſcen</line>
        <line lrx="2365" lry="5753" ulx="711" uly="5643">te in ſpiritu:pauca pꝛo tempoꝛe dixerimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5863" type="textblock" ulx="583" uly="5752">
        <line lrx="2379" lry="5863" ulx="583" uly="5752">B Veniamus ad cauſam quam de vnitate ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6193" type="textblock" ulx="707" uly="5853">
        <line lrx="2367" lry="5977" ulx="708" uly="5853">poſui.Martha dominũ paſcere diſponens</line>
        <line lrx="2357" lry="6085" ulx="707" uly="5965">⁊pᷣparans:circa frequẽs miniſteriũ occupa/</line>
        <line lrx="2377" lry="6193" ulx="707" uly="6064">batur: maria ſoꝛoꝛ eius paſci a domino ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1327" type="textblock" ulx="2526" uly="906">
        <line lrx="4205" lry="1017" ulx="2531" uly="906">gis elegit. Deſeruit quodãmodo ſoꝛoꝛem</line>
        <line lrx="4190" lry="1123" ulx="2531" uly="1007">ſuam circa multum miniſteriũ laboꝛanteʒ:</line>
        <line lrx="4190" lry="1221" ulx="2534" uly="1108">⁊ ſedit ipſa ad pedes domini: ⁊ vacans au/</line>
        <line lrx="4190" lry="1327" ulx="2526" uly="1212">diebat verbum eius. Auris fideliſſima au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="1539" type="textblock" ulx="2526" uly="1314">
        <line lrx="4519" lry="1430" ulx="2527" uly="1314">dierat: Ucate ⁊ videte quomõ ego ſuʒ do/ Ns. 4 .</line>
        <line lrx="4239" lry="1539" ulx="2526" uly="1419">minus. Illa turbabat᷑: iſta epulabat᷑. Illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2150" type="textblock" ulx="2524" uly="1521">
        <line lrx="4187" lry="1635" ulx="2529" uly="1521">multum diſponebat:iſta vnum aſpiciebat.</line>
        <line lrx="4187" lry="1741" ulx="2524" uly="1622">Vtrũq; officium bonum: ſed tamen quod</line>
        <line lrx="4190" lry="1831" ulx="2527" uly="1731">ſit melius: quid nos dicamus? abemus</line>
        <line lrx="4199" lry="1941" ulx="2529" uly="1836">quem interrogemus:patienter audiamus.</line>
        <line lrx="4193" lry="2040" ulx="2529" uly="1934">Quid ſit melius: iam cum legeret᷑ audiui⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="2150" ulx="2527" uly="2041">mus:⁊ me cõmemoꝛantem audiamus.In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2244" type="textblock" ulx="2527" uly="2144">
        <line lrx="4275" lry="2244" ulx="2527" uly="2144">terpellat martha hoſpitem: ad iudicem de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3080" type="textblock" ulx="2522" uly="2246">
        <line lrx="4194" lry="2353" ulx="2527" uly="2246">ponit poſtulationẽ piarũ querelarũ:ꝙ eam</line>
        <line lrx="4199" lry="2443" ulx="2524" uly="2345">ſoꝛoꝛ deſeruerit:⁊ ſic laboꝛantem miniſterio</line>
        <line lrx="4202" lry="2557" ulx="2523" uly="2452">adiuuare neglexerit. Mon reſpondente illa:</line>
        <line lrx="4197" lry="2657" ulx="2526" uly="2551">ſed tamẽ pſente: iudicat dominus. Aaria</line>
        <line lrx="4200" lry="2764" ulx="2525" uly="2657">cauſaʒ ſuã tanqᷓ; ocioſa iudici maluit com/</line>
        <line lrx="4198" lry="2873" ulx="2523" uly="2762">mittere:nec in reſpondendo voluit laboꝛa/</line>
        <line lrx="4202" lry="2977" ulx="2523" uly="2867">re.Si em̃ pararet reſpondendi ſermonẽ: re/</line>
        <line lrx="4201" lry="3080" ulx="2522" uly="2960">mitteret audiendi intentionem. Reſpondit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3181" type="textblock" ulx="2524" uly="3081">
        <line lrx="4208" lry="3181" ulx="2524" uly="3081">ergo dominus qui in verbo non laboꝛabat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4013" type="textblock" ulx="2518" uly="3178">
        <line lrx="4201" lry="3288" ulx="2524" uly="3178">quia verbũ erat. Quid ergo dixit? Mar⸗/</line>
        <line lrx="4197" lry="3387" ulx="2524" uly="3275">tha martha. Repetitio nominis indiciũ</line>
        <line lrx="4197" lry="3501" ulx="2522" uly="3381">eſt dilectionis: aut foꝛte mouendę intenti/</line>
        <line lrx="4195" lry="3611" ulx="2523" uly="3492">onis: vt audiret attentius: Bis vocata eſt</line>
        <line lrx="4201" lry="3721" ulx="2522" uly="3586">Martha martha: Audiuit:circa mul</line>
        <line lrx="4198" lry="3822" ulx="2522" uly="3699">ta es occupata: Unũ aũt opꝰe:id eſt</line>
        <line lrx="4194" lry="3911" ulx="2519" uly="3803">vnũ neceſſariũ eſt. NMon vnum quaſi ſingu/</line>
        <line lrx="4193" lry="4013" ulx="2518" uly="3902">lare opus:ſed opus eſt:expedit:neceſſariuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4116" type="textblock" ulx="2517" uly="4005">
        <line lrx="4214" lry="4116" ulx="2517" uly="4005">eſt. Qð vnum elegerat maria? Vnũ cogita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4935" type="textblock" ulx="2515" uly="4112">
        <line lrx="4197" lry="4212" ulx="2515" uly="4112">te fratres mei: ⁊ videte i ipſa multitudine ſi</line>
        <line lrx="4204" lry="4322" ulx="2516" uly="4213">delectat niſi vnum.Ecce deo ꝓpitio qᷓ;mul⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4425" ulx="2519" uly="4311">ti eſtis: Quis vos ferret: niſi vnum ſapere/</line>
        <line lrx="4197" lry="4523" ulx="2519" uly="4419">tis? Vnde in multis iſta quies? Ha vnum:</line>
        <line lrx="4192" lry="4631" ulx="2519" uly="4520">⁊ populus eſt.Tolle vnũ:⁊ turba eſt.Quid</line>
        <line lrx="4187" lry="4741" ulx="2521" uly="4624">eſt enim turba:niſi multitudo turbata? Sʒ</line>
        <line lrx="4185" lry="4828" ulx="2519" uly="4727">audite apoſtolũ: Obſecro aũt vos fratres:</line>
        <line lrx="4194" lry="4935" ulx="2521" uly="4833">Multitudini dicebat: ſed omnes in vnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5038" type="textblock" ulx="2517" uly="4927">
        <line lrx="4211" lry="5038" ulx="2517" uly="4927">facere volebat:Obſecro aũtvos fratres:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5247" type="textblock" ulx="2517" uly="5036">
        <line lrx="4192" lry="5166" ulx="2517" uly="5036">idipſum dicatis omnes: et non ſint i vobis</line>
        <line lrx="4183" lry="5247" ulx="2517" uly="5139">ſciſmata:ſitis autẽ perfecti in eodem ſenſu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="4836" type="textblock" ulx="4229" uly="4749">
        <line lrx="4528" lry="4836" ulx="4229" uly="4749">1. Corf. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="5373" type="textblock" ulx="2520" uly="5245">
        <line lrx="4505" lry="5373" ulx="2520" uly="5245">⁊ in eadem ſciẽtia.Et alio loco: Unanimes Mbil.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5568" type="textblock" ulx="2515" uly="5349">
        <line lrx="4183" lry="5473" ulx="2519" uly="5349">vnum conſentientes:nihil per contentionẽ</line>
        <line lrx="4185" lry="5568" ulx="2515" uly="5457">neq; per inanem gloꝛiã.Et dominus ad pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="5669" type="textblock" ulx="2483" uly="5556">
        <line lrx="4498" lry="5669" ulx="2483" uly="5556">trem de ſuis: Vt ſint vnum ſicut ⁊ nos vnũ Joſᷣ.r⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="5790" type="textblock" ulx="2516" uly="5658">
        <line lrx="4490" lry="5790" ulx="2516" uly="5658">ſumus.Et in actibus apoſtoloꝛũ: Multitu Actj. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="6069" type="textblock" ulx="2507" uly="5762">
        <line lrx="4177" lry="5888" ulx="2513" uly="5762">dinis aũt credentiũ erat aĩa vna ⁊ coꝛ vnũ.</line>
        <line lrx="4177" lry="5988" ulx="2507" uly="5867">Ergo magnifſicate dñũm mecũ:⁊ exaltemꝰno</line>
        <line lrx="4174" lry="6069" ulx="2510" uly="5972">men eius in vnũ:quia vnum eſt neceſſariũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6210" type="textblock" ulx="2518" uly="6061">
        <line lrx="4184" lry="6210" ulx="2518" uly="6061">vnũ illud ſupernũ: vnum vbi pater ⁊ filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="6038" type="textblock" ulx="4229" uly="5918">
        <line lrx="4480" lry="6038" ulx="4229" uly="5918">Nõ. 33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6232" type="textblock" ulx="438" uly="256">
        <line lrx="5255" lry="292" ulx="5245" uly="256">1</line>
        <line lrx="5461" lry="844" ulx="1795" uly="598">GSancti Auguſtini de verbis dſi Fe</line>
        <line lrx="5457" lry="1041" ulx="1256" uly="827">⁊ ſpirituſſanctus ſunt vnuʒ. Videte nobis niſtrabit illis. Recũbere quid eſt: niſi vaca/ odonſc</line>
        <line lrx="5457" lry="1134" ulx="1251" uly="952">cõmendari vnitatem. Certe trinitas eſt deꝰ re? Recũbere quid ẽ:niſi requieſcere:Quid ſenedicer</line>
        <line lrx="5458" lry="1243" ulx="1256" uly="1055">noſter. Pater non eſt filius:filius nõ eſt pa/ eſt tranſibit ⁊ miniſtrabit illis? Pꝛius trãſi/ uag⸗Bn</line>
        <line lrx="5451" lry="1347" ulx="1253" uly="1167">ter: ſpirituſſanctus nec pater eſt nec filius: bit:⁊ ſic miniſtrat. Sed vbi?: In illo cõöuiuio ſetio nuſcn</line>
        <line lrx="5458" lry="1440" ulx="1249" uly="1256">ſed amboꝛum ſpiritus: et tamen iſta tria ſuꝑno de quo dicit: Amẽ dico vobis: multi Mattb.. tedtrſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1546" ulx="1247" uly="1357">non tres dij: non tres omnipotentes: ſed ab oꝛiente ⁊ occidente venient ⁊ recumbent grendan'</line>
        <line lrx="5460" lry="1649" ulx="1247" uly="1457">vnus omnipotens: ipſa trinitas vnus de/ cuʒ abꝛaã: iſaac ⁊ i cob in regno celoꝝ. Ibi innla hel</line>
        <line lrx="5461" lry="1763" ulx="1139" uly="1594">Cus:quia vnum neceſſarium eſt.Ad hocvnũ dñs paſcit: ſed pꝛius hinc trãſit. Naʒ vt no nus nos ſe</line>
        <line lrx="5455" lry="1854" ulx="1248" uly="1683">non nos perducit:niſi multi habeamus coꝛ ueritis:paſcha trãſitus interpᷣtatur. Venit gicunho</line>
        <line lrx="5456" lry="1962" ulx="1246" uly="1786">vnum. Bona ſunt miniſteria circa paupe- dũñs: fecit diuina: paſſus eſt humana: Hun⸗ dinbolpin</line>
        <line lrx="5459" lry="2058" ulx="1247" uly="1891">res:⁊ maxime circa ſanctos dei ſeruitia de· quid adhuc cõſpuit᷑: Mũquid adhuc expal/ ſengebet</line>
        <line lrx="5458" lry="2172" ulx="1245" uly="2000">bita:obſequia religioſa NNReddunt᷑ enimn nõ mat᷑: Nunquid adhuc ſpinis coꝛonat᷑: Nũ/⸗ ſvenedi</line>
        <line lrx="5453" lry="2267" ulx="916" uly="2110">1. Corj. 9. dant᷑: dicente apoſtolo: Si nos vobis ſpiri · quid adhuc flagellatur: Nũquid adhuc cru livunt lbi</line>
        <line lrx="5457" lry="2370" ulx="1245" uly="2216">talia ſeminauimꝰ:magnũ eſt ſi carnalia vr̃a cifigitur? Munquid adhuc lanceavulnerat᷑: corvocent</line>
        <line lrx="5461" lry="2466" ulx="1247" uly="2312">metamus? Bona ſunt: exhoꝛtamur ad hęc: Tranſiuit. Deniq; ⁊ euãgeliũ ſic loquitur: ſtoccupen?</line>
        <line lrx="5461" lry="2576" ulx="1246" uly="2422">et in verbo domini ędificamus vos: nolite quãdo paſcha fecit cũ diſciplłis ſuis. Quid ee ſtquiſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2690" ulx="1044" uly="2524">pigri eſſe ad ſuſcipiendos ſanctos. Aliquã- dicit euangeliſta?: Cum aũt veniſſet hoꝛavt Job.. (uhmneg</line>
        <line lrx="5461" lry="2786" ulx="959" uly="2632">Heb.1ʒ. do neſciẽtes:ſuſcipiẽdo quos neſciunt: an/ ieſus tranſiret de hoc mũdo ad patrẽ.Ergo Aslbſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2896" ulx="1245" uly="2750">gelos ſuſceperũt. Bona ſunt hec: melius ẽ ille tranſiuit vt paſcat:nos ſequamurvt pa (Ltoponn</line>
        <line lrx="5461" lry="2993" ulx="1240" uly="2858">tamẽ qð elegit maria. Illud enim habet ex ⸗ ſcamur. . (Ijpeope</line>
        <line lrx="5461" lry="3108" ulx="1240" uly="2955">neceſſitate occupationẽ: illud autẽ habet ex l Aunohin</line>
        <line lrx="5461" lry="3217" ulx="1240" uly="3034">charitate ſuauitatẽ. Vult homo occurrere De eiſdem de quibꝰ ſupꝛa Ser/ üööntbent</line>
        <line lrx="5461" lry="3310" ulx="1243" uly="3170">quando miniſtrat:et aliquãdo non poteſt mo xxxvvg-g cndnus⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3407" ulx="1231" uly="3281">Querit᷑ qð deeſt: parat᷑ qð adeſt: diſtendu ennoe</line>
        <line lrx="5455" lry="3535" ulx="1248" uly="3366">animꝰ. Ham ſi martha illa ſufficeret: adiu/ Anctũ euangeliũ cuʒ legeretur:au/ A (Alſannt</line>
        <line lrx="5459" lry="3624" ulx="1204" uly="3466">toꝛiũ ſoꝛoꝛis nunq; poſceret. Multa ſũt: di⸗ diuimus a fęmina religioſa ſuſce/ Zud.10. tligsröct</line>
        <line lrx="5457" lry="3730" ulx="1245" uly="3592">uerſa ſunt: quia carnalia ſunt: qꝛ tempoꝛa/ ptum eſſe dñm hoſpitio: eaq; mar/ beis ſtte</line>
        <line lrx="5461" lry="3844" ulx="1245" uly="3688">lia ſunt:⁊ ſi bona ſunt:trãſitoꝛia ſunt. Mar thaã vocabat᷑.Et cum eſſet ipſa occupata in luglict</line>
        <line lrx="5461" lry="3951" ulx="941" uly="3789">Lucqd.io thę auteʒ quid ait dñs? Melioꝛẽ parte cura miniſtrandi: ſoꝛoꝛ eius maria ſedebat luenomet</line>
        <line lrx="5461" lry="4048" ulx="1248" uly="3899">elegit.mNon tu malã: ſed illa melioꝛẽ: quia ad pedes domini ⁊ audiebat verbum eius. len Se⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="4153" ulx="1249" uly="3972">non auferet᷑ ab ea. Ate auferetur aliquãdo NLaboꝛabat illa: vacabat iſta. Ylla eroga/ Smultulac</line>
        <line lrx="5453" lry="4230" ulx="1251" uly="4052">onus neceſſitatis: ęterna eſt dulcedo verira bat:hęc implebat᷑. Verũtamen martha la/ is⸗on .</line>
        <line lrx="5461" lry="4352" ulx="438" uly="4182">tis. Mon auferet᷑ ab ea qð elegit: Hon aufe boꝛãs multũ in illa occupatione et negocio ho rt</line>
        <line lrx="5461" lry="4467" ulx="1239" uly="4284">retur: ſed tamen auget᷑. In hac vita augek: miniſtrãdi interpellauit dominũ ⁊ de ſoꝛoꝛe fatcumm</line>
        <line lrx="5378" lry="4558" ulx="1253" uly="4359">in alia vita ꝑficietur:nunqᷓ; auferet᷑. Cęterũ ſua cõqueſta eſt ꝙ eam laboꝛantẽ nõ adiu/ nin</line>
        <line lrx="5459" lry="4672" ulx="1205" uly="4472">tu martha pace tua dixerim: in bono mini- uaret.DHominꝰ aũt ꝓ maria reſpondit mar/ ni un</line>
        <line lrx="5455" lry="4774" ulx="1212" uly="4568">ſterio benedicta:ꝓ iſto laboꝛe tuo mercedlẽ the:c ipe eius factꝰeſt aduocatus qui iudex iin Nn n</line>
        <line lrx="5453" lry="4876" ulx="1265" uly="4678">queris quietem: modo occupata es circa fuerat interpellatus. Martha inquit cir onnli</line>
        <line lrx="5461" lry="4969" ulx="1258" uly="4765">multũ miniſteriũ: paſcere vis moꝛtalia co- ca multa es occupata:quado vnuʒ n</line>
        <line lrx="5449" lry="5080" ulx="1260" uly="4868">poꝛa: lic ſanctoꝛũ: Nũquid cuʒ veneris ad eſt᷑ neceſſarin. Maria meliorẽ par: unc</line>
        <line lrx="5461" lry="5189" ulx="1206" uly="4973">illã patriã inuenies peregrinũ quem ſuſci, tem elegit auę non auferet ab ea. gnll,nut</line>
        <line lrx="5455" lry="5285" ulx="1194" uly="5079">pias hoſpitio: Inuenies eſurientẽ cuipanẽ Audiuimus enim̃ interpellationẽ interpel⸗ nnc</line>
        <line lrx="5454" lry="5393" ulx="1262" uly="5185">ſrangas: ſitientẽ cui potum poꝛrigas: egrũ lantis: et ſententiã iudicis. Qus ſententia guſmiut</line>
        <line lrx="5458" lry="5494" ulx="1266" uly="5291">quem viſites:litigantem quem concoꝛdes: interpellanti reſpondit: ſuſceptã defendit. icn</line>
        <line lrx="5461" lry="5598" ulx="1269" uly="5401">moꝛtuũ quẽ ſepelias: Qð maria elegit: ibi ¶Erat eni maria intenta dulcedini verbi do/ Minea</line>
        <line lrx="5457" lry="5697" ulx="1268" uly="5498">paſcimur: non paſcimus. Ideo hoc ibi erit mini:intenta erat martha quomodo paſce/ enanin</line>
        <line lrx="5460" lry="5806" ulx="1270" uly="5605">plenũ atq; ꝑfectuzʒ: qð hic elegit maria. HDe ret dominũ: intẽta maria quomodo paſce/ nlckian</line>
        <line lrx="5461" lry="5916" ulx="1108" uly="5709">Ala menſa opulẽta: de verbo oñi micas col retura domino A martha cõuiuiũ domino mtoſit</line>
        <line lrx="5454" lry="6007" ulx="1122" uly="5826">üilggebat. Ham vultis noſſe qd ibi erit?: Do parabat᷑: iĩ cuiꝰ cõuiuio maria iã iocũdabat᷑. ſcingen</line>
        <line lrx="5459" lry="6105" ulx="959" uly="5917">Zud.i2. minus ipᷣe dicit ſeruis ſuis: Amen dico vo Cũ &amp; maria ſuauiter audiret verbũ dulciſſi⸗ N</line>
        <line lrx="5460" lry="6232" ulx="1278" uly="6020">bis:quia facit eos recũbere:⁊ tranſibit ⁊ mi /⸗ mũ ⁊ coꝛde intentiſſimo paſceret᷑:interpella kunaun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="194" lry="955" ulx="0" uly="829">nilten</line>
        <line lrx="194" lry="1060" ulx="0" uly="937">leni</line>
        <line lrx="200" lry="1172" ulx="0" uly="1051"> hisni,</line>
        <line lrx="203" lry="1277" ulx="0" uly="1142">Nulhocät</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="288" lry="1384" ulx="0" uly="1272">Phobisniibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="209" lry="1590" ulx="0" uly="1384">Wrn</line>
        <line lrx="210" lry="1598" ulx="0" uly="1499">occer Fi</line>
        <line lrx="208" lry="1702" ulx="0" uly="1578">r hunnn</line>
        <line lrx="211" lry="1799" ulx="0" uly="1702">Dun Dent</line>
        <line lrx="211" lry="1922" ulx="0" uly="1809">Nmunhon⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2019" ulx="0" uly="1903">achuane</line>
        <line lrx="214" lry="2124" ulx="0" uly="2023">Cgnniehi⸗</line>
        <line lrx="217" lry="2219" ulx="0" uly="2125">abidecharen</line>
        <line lrx="218" lry="2326" ulx="0" uly="2237">Meapulgani⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2442" ulx="0" uly="2333">lüſchgu:</line>
        <line lrx="218" lry="2538" ulx="0" uly="2443">Nlsſuis. Qid</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="288" lry="2640" ulx="0" uly="2550">Vmnilſaberut R</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2658">
        <line lrx="221" lry="2763" ulx="0" uly="2658">dani</line>
        <line lrx="223" lry="2869" ulx="2" uly="2761">ſgrumurnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="3283" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="413" lry="3283" ulx="0" uly="2983">ngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="3321">
        <line lrx="69" lry="3369" ulx="0" uly="3321">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3640" type="textblock" ulx="0" uly="3373">
        <line lrx="334" lry="3528" ulx="0" uly="3373">Blermern</line>
        <line lrx="295" lry="3640" ulx="10" uly="3510">rigoatit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="3635">
        <line lrx="229" lry="3735" ulx="0" uly="3635">gino:egnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5446" type="textblock" ulx="0" uly="4057">
        <line lrx="231" lry="4157" ulx="1" uly="4057">a. cs</line>
        <line lrx="233" lry="4258" ulx="1" uly="4145">mennumt</line>
        <line lrx="232" lry="4364" ulx="0" uly="4267">Nioneaneper</line>
        <line lrx="233" lry="4473" ulx="0" uly="4360">miniͦteſune</line>
        <line lrx="230" lry="4582" ulx="0" uly="4461">enitn</line>
        <line lrx="235" lry="4690" ulx="0" uly="4578">uchentuna</line>
        <line lrx="234" lry="4795" ulx="0" uly="4669">werugllit</line>
        <line lrx="187" lry="4923" ulx="0" uly="4790">Uthznnt</line>
        <line lrx="237" lry="5032" ulx="0" uly="4893">gncofnli</line>
        <line lrx="234" lry="5134" ulx="0" uly="5003">znrloten</line>
        <line lrx="235" lry="5272" ulx="0" uly="5098">gen h</line>
        <line lrx="239" lry="5336" ulx="0" uly="5218">oniſiee⸗</line>
        <line lrx="243" lry="5446" ulx="0" uly="5312">Oeend</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="872" type="textblock" ulx="812" uly="685">
        <line lrx="4037" lry="872" ulx="812" uly="685">In euangelio ſcm Lucam Sermo XXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2370" type="textblock" ulx="568" uly="926">
        <line lrx="2379" lry="1033" ulx="638" uly="926">to dñi a ſoꝛoꝛe ſua: quõ putamꝰ eã timuiſ-</line>
        <line lrx="2378" lry="1131" ulx="641" uly="1033">ſe:ne diceret ei dñs: Surge ⁊ adiuua ſoꝛoꝛẽ</line>
        <line lrx="2379" lry="1242" ulx="671" uly="1132">tuaʒ? Mira em̃ ſuauitate tenebat᷑:quę pꝛo/</line>
        <line lrx="2378" lry="1336" ulx="568" uly="1238">fecto maioꝛ eſt mentis q; ventris. Excuſata</line>
        <line lrx="2377" lry="1439" ulx="720" uly="1339">eſt:ſedit ſecurioꝛ.Quomõ autẽ excuſata eſt</line>
        <line lrx="2379" lry="1545" ulx="720" uly="1442">attendamꝰ:inſpiciamꝰ:ꝑſcrutamur qð poſ/</line>
        <line lrx="2377" lry="1650" ulx="719" uly="1546">ſumus. Paſcamur ⁊ nos.Quid em̃:? Puta/</line>
        <line lrx="2377" lry="1751" ulx="639" uly="1649">mus nos rephenſũ eſſe miniſteriũ marthę</line>
        <line lrx="2375" lry="1856" ulx="653" uly="1748">quã cura hoſpitalitatiſ occupauerat:ꝗᷓ ibᷣm</line>
        <line lrx="2381" lry="1957" ulx="603" uly="1855">dyjſim hoſpitio receperat:Quomõ recte repᷣ-</line>
        <line lrx="2375" lry="2064" ulx="664" uly="1956">hendebat᷑: quę tanto hoſpite lętabat᷑: hoc</line>
        <line lrx="2372" lry="2165" ulx="725" uly="2059">ſi verũ ẽ:dimittãt hoĩes ꝙ miſtrẽt gentibꝰ:</line>
        <line lrx="2370" lry="2270" ulx="725" uly="2161">eligant ſibi partẽ melioꝛẽ ꝗ̊ non auferet᷑ ab</line>
        <line lrx="2372" lry="2370" ulx="716" uly="2266">eis:vacent verbo:inhient doctrinę dulcedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2474" type="textblock" ulx="720" uly="2368">
        <line lrx="2383" lry="2474" ulx="720" uly="2368">ni:occupent᷑ circa ſcientiã ſalutarẽ:nihil eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2985" type="textblock" ulx="722" uly="2473">
        <line lrx="2373" lry="2576" ulx="722" uly="2473">cure ſit quiſq; peregrinus in vico ſit: quis</line>
        <line lrx="2374" lry="2681" ulx="725" uly="2578">egeat pane:quis indumento: quis viſitan/</line>
        <line lrx="2370" lry="2782" ulx="724" uly="2678">dus:quis redimẽdus:quis ſepeliẽdus: va/⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="2885" ulx="731" uly="2781">cent opera miſericoꝛdię: vni inſtet᷑ ſcientię.</line>
        <line lrx="2371" lry="2985" ulx="730" uly="2886">Si melioꝛ pars eſt:cur nõ om̃es hoc faciũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3093" type="textblock" ulx="730" uly="2987">
        <line lrx="2437" lry="3093" ulx="730" uly="2987">quando ipſum dominũ in hac cauſa patro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4331" type="textblock" ulx="646" uly="3094">
        <line lrx="2374" lry="3195" ulx="730" uly="3094">nũ habemꝰ: Mon em̃ timemus in hac re:ne</line>
        <line lrx="2372" lry="3293" ulx="730" uly="3196">offendamus eius iuſticiã: cum patronã te/</line>
        <line lrx="2370" lry="3383" ulx="731" uly="3299">neamus eius ſententiã: Et tamẽ ita nõ eſt:</line>
        <line lrx="2376" lry="3498" ulx="703" uly="3400">ſed ſicut dixit dominus ita eſt. Quomõ in/</line>
        <line lrx="2375" lry="3604" ulx="731" uly="3505">telligis nõ eſt: eſt autem quomõ intelligere</line>
        <line lrx="2376" lry="3704" ulx="733" uly="3608">debeas. Ecce aduerte:Circa multa es occu⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="3812" ulx="646" uly="3710">pata:quãdo vnũ eſt neceſſariũ: AMaria me/</line>
        <line lrx="2370" lry="3916" ulx="728" uly="3813">lioꝛem partẽ elegit. Hon tu malam:ſed iſta</line>
        <line lrx="2372" lry="4004" ulx="648" uly="3915">melioꝛẽ. Sed vnde melioꝛẽ:? Quia tu circa</line>
        <line lrx="2372" lry="4121" ulx="730" uly="4019">multa:illa circa vnũ. Pꝛęponit᷑ vnum mul/</line>
        <line lrx="2366" lry="4226" ulx="696" uly="4121">tis. Mon em̃ a multis vnum: ſed multa ab</line>
        <line lrx="2368" lry="4331" ulx="707" uly="4224">vno. Multa ſunt quę facta ſunt: vnus qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4432" type="textblock" ulx="730" uly="4330">
        <line lrx="2364" lry="4432" ulx="730" uly="4330">fecit celum:mare et omnia quę in eis ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4634" type="textblock" ulx="730" uly="4429">
        <line lrx="2368" lry="4553" ulx="731" uly="4429">multa ſunt: quis iſta enumeret:? Quis</line>
        <line lrx="2371" lry="4634" ulx="730" uly="4533">hoꝛũ multitudinẽ cogitet? Quis hoc fecit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4730" type="textblock" ulx="491" uly="4622">
        <line lrx="2371" lry="4730" ulx="491" uly="4622">GSeñ̃.. Heus omnia. Ecce bona valde. Bona val⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5563" type="textblock" ulx="690" uly="4744">
        <line lrx="2371" lry="4846" ulx="706" uly="4744">de quę fecit:quanto melioꝛ ille eſt qui fecit:</line>
        <line lrx="2377" lry="4945" ulx="690" uly="4842">Arttendamus igit᷑ occupationes noſtras cir</line>
        <line lrx="2374" lry="5054" ulx="723" uly="4951">ca multa: neceſſariũ ẽ miniſteriũ coꝛꝑa refe/</line>
        <line lrx="2376" lry="5155" ulx="720" uly="5050">cturis.QAuare hoc? Quia eſuritur:quia ſiti/</line>
        <line lrx="2381" lry="5259" ulx="732" uly="5155">tur:miſericoꝛdia miſeris neceſſaria ẽ. Fran-</line>
        <line lrx="2371" lry="5361" ulx="731" uly="5258">gis panẽ eſurienti:quia inueniſti eſurientẽ.</line>
        <line lrx="2374" lry="5465" ulx="707" uly="5356">Tolle famẽ:cui frangis panem? Tolle pere</line>
        <line lrx="2375" lry="5563" ulx="732" uly="5463">grinationẽ:cui exhibes hoſpitalitatẽ: Tol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5670" type="textblock" ulx="734" uly="5566">
        <line lrx="2403" lry="5670" ulx="734" uly="5566">le nuditatẽ:cui ſᷣparas veſtem?: MHõ ſit ęgri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6196" type="textblock" ulx="717" uly="5668">
        <line lrx="2371" lry="5773" ulx="730" uly="5668">tudo:quẽ viſitas? Mon ſit captiuitas:queʒ</line>
        <line lrx="2367" lry="5875" ulx="730" uly="5770">redimis? Hon ſit rixa:quem cõcoꝛdas: Nõ</line>
        <line lrx="2371" lry="5982" ulx="717" uly="5876">ſit moꝛs:quem ſepelis? In illo ſęculo futu/</line>
        <line lrx="2375" lry="6081" ulx="722" uly="5981">ro non erunt iſta mala: ergo nec iſta mini⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="6196" ulx="721" uly="6078">ſteria. Bene ergo martha circa coꝛpoꝛalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1038" type="textblock" ulx="2492" uly="925">
        <line lrx="4211" lry="1038" ulx="2492" uly="925">domini:quid dicam: neceſſitatẽ an volũta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1148" type="textblock" ulx="2541" uly="1043">
        <line lrx="4210" lry="1148" ulx="2541" uly="1043">tem: miniſtrabat carni moꝛtali.Sʒ qͥs erat iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="1462" type="textblock" ulx="2460" uly="1149">
        <line lrx="4206" lry="1265" ulx="2460" uly="1149">carne moꝛtali? In pꝛincipio erat verbum: ⁊</line>
        <line lrx="4459" lry="1370" ulx="2539" uly="1243">verbũ erat apud deum: ⁊ deus erat verbũ:</line>
        <line lrx="4454" lry="1462" ulx="2463" uly="1339">Ecce ꝙ maria audiebat: Verbũ caro factuʒ Job. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="3734" type="textblock" ulx="2531" uly="1446">
        <line lrx="4210" lry="1547" ulx="2544" uly="1446">eſt: ⁊ habitabit in nobis: Ecce martha cui</line>
        <line lrx="4209" lry="1663" ulx="2539" uly="1548">miniſtrabat. Ecce maria melioꝛẽ partẽ ele/⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="1770" ulx="2536" uly="1656">git quę non auferet᷑ ab ea. Hoc em̃ elegit qð</line>
        <line lrx="4203" lry="1857" ulx="2536" uly="1753">ſemꝑ manebit:ideo non auferet᷑ ab ea.Cir/</line>
        <line lrx="4260" lry="1960" ulx="2533" uly="1857">ca vnum ſe voluit occupari: iam tenebat:</line>
        <line lrx="4527" lry="2068" ulx="2537" uly="1962">Aihi autẽ adhęrere deo bonum eſt. Sede/ Ns. 72.</line>
        <line lrx="4204" lry="2167" ulx="2536" uly="2066">bat ad pedes capitis noſtri: Quãto humi/</line>
        <line lrx="4202" lry="2276" ulx="2534" uly="2165">lius ſedebat:tanto amplius capiebat.Con</line>
        <line lrx="4213" lry="2374" ulx="2533" uly="2271">fluit em̃ aqua ad humilitatẽ cõuallis:dena⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2486" ulx="2534" uly="2379">tat de tumoꝛibus collis. Hõ ergo dominus</line>
        <line lrx="4211" lry="2585" ulx="2531" uly="2481">opus repᷣhendit:ſed munus diſtinxit. Circa</line>
        <line lrx="4205" lry="2683" ulx="2531" uly="2583">multa es occupata:poꝛro vnum eſt neceſſa/</line>
        <line lrx="4370" lry="2793" ulx="2532" uly="2683">rium. Jam hoc ſibi maria elegit. Tranſit la</line>
        <line lrx="4210" lry="2887" ulx="2533" uly="2787">boꝛ multitudinis:⁊ remanet charitas vnita</line>
        <line lrx="4209" lry="3000" ulx="2540" uly="2891">tis. Ergo qð elegit non auferet᷑ ab ea: a te</line>
        <line lrx="4153" lry="3104" ulx="2535" uly="2998">autem quod elegiſti vtiq; hoc ſequit᷑: vtic</line>
        <line lrx="4211" lry="3214" ulx="2534" uly="3025">hoc ſubintelligit᷑:a te quod elegiſti auterel.</line>
        <line lrx="4211" lry="3309" ulx="2537" uly="3200">Sed bono tuo auferet᷑:vt qð melius eſt de/</line>
        <line lrx="4488" lry="3441" ulx="2536" uly="3305">tur. Auferetur em a te laboꝛ vt requies de-⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="3515" ulx="2535" uly="3406">tur. Tu nauigas: illa iã in poꝛtu eſt. Vide/C</line>
        <line lrx="4328" lry="3628" ulx="2536" uly="3511">tis ergo chariſſimi ⁊ quãtũ arbitroꝛ iam in)</line>
        <line lrx="4421" lry="3734" ulx="2537" uly="3616">telligitis:in his duabꝰ mulieribus que am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3933" type="textblock" ulx="2513" uly="3722">
        <line lrx="4209" lry="3839" ulx="2513" uly="3722">be fuerũt dño gratę:ambę amabiles:ambę</line>
        <line lrx="4214" lry="3933" ulx="2523" uly="3820">diſcipulę: Videt ergo ⁊ magnũ aliquid in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4855" type="textblock" ulx="2531" uly="3930">
        <line lrx="4211" lry="4035" ulx="2534" uly="3930">telligitis quicũq; intelligit:qð audire ⁊ ſci/</line>
        <line lrx="4204" lry="4135" ulx="2536" uly="4034">re debetis etiã qui nõ intelligiti:in his dua</line>
        <line lrx="4207" lry="4241" ulx="2535" uly="4136">bus mulieribus:duas vitas eſſe figuratas:</line>
        <line lrx="4209" lry="4348" ulx="2535" uly="4234">ſſentẽ ⁊ futurã:laboꝛioſam ⁊ quietã:erum/</line>
        <line lrx="4210" lry="4454" ulx="2531" uly="4337">noſam ⁊ beatã:tempoꝛalẽ ⁊ ęternã.Duę ſũt</line>
        <line lrx="4206" lry="4549" ulx="2538" uly="4444">vitę:de illis vos copioſius cogitate. Quid</line>
        <line lrx="4205" lry="4656" ulx="2539" uly="4551">habeat hec vita nõ dico mala:non iniqua:</line>
        <line lrx="4317" lry="4762" ulx="2531" uly="4653">non nefaria:non luxurioſa:non impia: ſeld</line>
        <line lrx="4381" lry="4855" ulx="2541" uly="4754">laboꝛioſa: erumnis plena: timoꝛibus caſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5074" type="textblock" ulx="2521" uly="4858">
        <line lrx="4204" lry="4983" ulx="2524" uly="4858">gata: temptationibus ſollicita: hanc ipſam</line>
        <line lrx="4204" lry="5074" ulx="2521" uly="4970">innocentẽ vitam dico: qualem decebat ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5466" type="textblock" ulx="2540" uly="5065">
        <line lrx="4204" lry="5169" ulx="2544" uly="5065">bere martham:hanc ergo quãtum poteſtis</line>
        <line lrx="4207" lry="5273" ulx="2540" uly="5163">inſpicite: ⁊ de hac vt dixi copioſiꝰ qᷓ; loqui⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5373" ulx="2542" uly="5272">mur cogitate. Vita vᷣo iniqua aberat ab il⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5466" ulx="2542" uly="5374">la domo:nec cum martha erat: nec cum ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5580" type="textblock" ulx="2515" uly="5476">
        <line lrx="4203" lry="5580" ulx="2515" uly="5476">ria.Et ſi aliquãdo fuit: domino intrãte fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5684" type="textblock" ulx="2541" uly="5578">
        <line lrx="4204" lry="5684" ulx="2541" uly="5578">git. Remanſerunt ergo in illa domo ꝗᷓ ſuſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="6202" type="textblock" ulx="2480" uly="5684">
        <line lrx="4276" lry="5793" ulx="2510" uly="5684">perat dominũ in duabus fęminis dueę vi ⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="5894" ulx="2495" uly="5785">tę:ambe innocẽtes:ambę laudabiles: VUna</line>
        <line lrx="4202" lry="5986" ulx="2507" uly="5882">laboꝛioſa: altera ocioſa: nulla facinoꝛoſa:</line>
        <line lrx="4199" lry="6098" ulx="2480" uly="5986">nulla deſidioſa: Ambeę innocentes: ambę</line>
        <line lrx="4478" lry="6202" ulx="2521" uly="6086">inquã laudabiles:ſed vna laboꝛioſa: alter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4100" lry="862" type="textblock" ulx="1905" uly="668">
        <line lrx="4100" lry="862" ulx="1905" uly="668">GSancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="1030" type="textblock" ulx="3023" uly="884">
        <line lrx="4758" lry="1030" ulx="3023" uly="884">Et vbiq; habes ꝙ ſup celos celoꝛũ dñs ſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1036" type="textblock" ulx="1276" uly="907">
        <line lrx="2937" lry="1036" ulx="1276" uly="907">ocioſa:nulla facinoꝛoſa: quazʒ cauere debet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1348" type="textblock" ulx="1278" uly="1029">
        <line lrx="2985" lry="1156" ulx="1282" uly="1029">laboꝛioſa:nulla deſidioſa: quam cauere de/</line>
        <line lrx="3016" lry="1260" ulx="1283" uly="1133">bet ocioſa. Erant ergo in illa domo iſtę du-</line>
        <line lrx="2995" lry="1348" ulx="1278" uly="1240">vitę: et ipſe fons vitę. In martha erat ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1547" type="textblock" ulx="1199" uly="1339">
        <line lrx="2939" lry="1461" ulx="1199" uly="1339">go ſñ˙ſentiuʒ: in maria futuroꝝ.Quod age/</line>
        <line lrx="2939" lry="1547" ulx="1278" uly="1445">bat martha ibi ſumꝰ: qð agebat maria hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1754" type="textblock" ulx="1269" uly="1539">
        <line lrx="2978" lry="1666" ulx="1269" uly="1539">ſperamꝰ. hoc agamus bene vt illud habe/</line>
        <line lrx="2935" lry="1754" ulx="1276" uly="1647">amus plene.MNã qͥd inde habemꝰ? Inq;tuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1854" type="textblock" ulx="1278" uly="1747">
        <line lrx="2941" lry="1854" ulx="1278" uly="1747">habemꝰ: &amp;diu hic ſumꝰ*:quãtũ eſt qð inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1954" type="textblock" ulx="1276" uly="1850">
        <line lrx="3028" lry="1954" ulx="1276" uly="1850">habemꝰ: Mã ⁊ mõ inde aliqͥd agimꝰ:remoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2064" type="textblock" ulx="1176" uly="1953">
        <line lrx="2938" lry="2064" ulx="1176" uly="1953">a negocijs:ſepoſitis familiaribcuris:cõue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2161" type="textblock" ulx="1281" uly="2058">
        <line lrx="2968" lry="2161" ulx="1281" uly="2058">niſtis:ſtatis:audit. Inquãtũ h̊ agitis: ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2272" type="textblock" ulx="1281" uly="2159">
        <line lrx="2943" lry="2272" ulx="1281" uly="2159">rię ſiles eſtis.Et faciliꝰ vos intẽdit qð agit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2669" type="textblock" ulx="1281" uly="2262">
        <line lrx="3000" lry="2366" ulx="1282" uly="2262">maria qᷓ; ego qͥ pꝛogo. Si quid tñ dico: xpᷣi</line>
        <line lrx="3006" lry="2468" ulx="1281" uly="2363">eſt. Ideo vos paſcit:qꝛ xpᷣi:qꝛ panis cõmu⸗/</line>
        <line lrx="3016" lry="2572" ulx="1282" uly="2465">nis eſt:vnde ⁊ ego vobiſcũ viuo.Nũc autẽ</line>
        <line lrx="2982" lry="2669" ulx="1281" uly="2569">viuimus: ſi vos frẽs ſtatis in dño: Nolo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2899" type="textblock" ulx="958" uly="2671">
        <line lrx="2939" lry="2790" ulx="958" uly="2671">1. Cor.z. nobis ſᷣ in dño: qꝛ neq; qui plantat ẽ aliqᷣd</line>
        <line lrx="2936" lry="2899" ulx="1282" uly="2777">neq; qui rigat: ſed qui incrementũ dat deꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3820" type="textblock" ulx="1301" uly="3390">
        <line lrx="2948" lry="3511" ulx="1594" uly="3390">NDBPoſtoli ſancti dicebãt ad dominũ</line>
        <line lrx="2939" lry="3621" ulx="1301" uly="3491">lieſum:Pñe doce nos oꝛare:ſi</line>
        <line lrx="2942" lry="3719" ulx="1533" uly="3596">cut iohãnes docuit diſcipu/</line>
        <line lrx="2949" lry="3820" ulx="1321" uly="3700">los ſuos.Zũc ait dñs oꝛationem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="3287" type="textblock" ulx="1282" uly="3213">
        <line lrx="1379" lry="3287" ulx="1282" uly="3213">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4115" type="textblock" ulx="1156" uly="3902">
        <line lrx="2940" lry="4029" ulx="1283" uly="3902">nomẽ tuũ: Adueniat regnũ tuum:</line>
        <line lrx="2943" lry="4115" ulx="1156" uly="4008">per totuʒz. Vides qᷓ;bꝛeuis oꝛatio:et omniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4217" type="textblock" ulx="1276" uly="4106">
        <line lrx="3004" lry="4217" ulx="1276" uly="4106">plena virtutũ. Pꝛimꝰ ſermo: quantę ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5748" type="textblock" ulx="1019" uly="4211">
        <line lrx="2944" lry="4319" ulx="1282" uly="4211">grg. O hõ: faciẽ tuã nõ audebas ad cęlũ at/</line>
        <line lrx="2940" lry="4421" ulx="1283" uly="4315">tollere:oculos tuos ĩ terrã dirigebas:et ſbi/</line>
        <line lrx="2942" lry="4522" ulx="1289" uly="4416">to accepiſti gratiã xpᷣi. Oia tibi peccata di/</line>
        <line lrx="2952" lry="4627" ulx="1286" uly="4518">miſſa ſunt: Ex malo ſeruo:factus es bonꝰſi/</line>
        <line lrx="2944" lry="4726" ulx="1264" uly="4620">lius: Ideo pᷣſume nõ de oꝑatione tua: vᷣ de</line>
        <line lrx="2939" lry="4827" ulx="1019" uly="4712">Epð.⁊. xpᷣi gr̃a. Gꝛatia eniʒ ſaluati eſtis:apłus ait.</line>
        <line lrx="2938" lry="4929" ulx="1285" uly="4825">Mõ g̊ hic arrogãtia eſt ſed fides:pdicare qð</line>
        <line lrx="2938" lry="5033" ulx="1276" uly="4924">acceperis: nõ eſt ſuꝑbia ſed deuotio. Ergo</line>
        <line lrx="2941" lry="5139" ulx="1285" uly="5029">attolle oculos ad patrẽ:qui te ꝑ lauacrũ ge/</line>
        <line lrx="2939" lry="5239" ulx="1291" uly="5132">nuit:ad patrẽ qui per filiũ te redemit:⁊ dic:</line>
        <line lrx="2941" lry="5341" ulx="1285" uly="5233">Pater noſter. Bona pᷣſũptio: ſᷣ᷑ moderata.</line>
        <line lrx="2939" lry="5442" ulx="1254" uly="5336">Patrẽ dicis:quaſi filiꝰ:ſed noli tibi aliquid</line>
        <line lrx="2940" lry="5543" ulx="1292" uly="5438">ſpecialiter vẽdicare. Solius xp̃ᷣi ſpecialis ẽ</line>
        <line lrx="2941" lry="5649" ulx="1289" uly="5543">pater:nobis omibꝰ in cõmune eſt pater: qͥa</line>
        <line lrx="2945" lry="5748" ulx="1263" uly="5646">illũ ſolũ genuit: nos creauit. Dic &amp; ⁊ tu per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5852" type="textblock" ulx="1278" uly="5749">
        <line lrx="2976" lry="5852" ulx="1278" uly="5749">gratiã: Pat᷑ nr̃: vt filiꝰ eſſe merearis eccłię.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6166" type="textblock" ulx="972" uly="5851">
        <line lrx="2943" lry="5968" ulx="1276" uly="5851">Coõtuitu ⁊ ↄſideratõne teipᷣm cõmẽda: Pat</line>
        <line lrx="2946" lry="6079" ulx="1100" uly="5951">nmnmnſj qui es in celis. Quid ẽ in cęlis:? Audi ſcri</line>
        <line lrx="2943" lry="6166" ulx="972" uly="6060">Põ. 56. pturã dicente: Excelſus ſuꝑ oẽs cęlos dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6270" type="textblock" ulx="2378" uly="6247">
        <line lrx="2397" lry="6270" ulx="2378" uly="6247">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3203" type="textblock" ulx="1375" uly="2947">
        <line lrx="2991" lry="3108" ulx="1375" uly="2947">De eo aðs ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="3014" lry="3203" ulx="1390" uly="3088">eũdem: Domine doce nos oꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3922" type="textblock" ulx="1282" uly="3782">
        <line lrx="4893" lry="3922" ulx="1282" uly="3782">Pater nr qui es in celis ſanctificer ¶ ꝙ ante verba xpᷣi qð offert᷑ panis dicat᷑: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="4731" type="textblock" ulx="3051" uly="4613">
        <line lrx="4810" lry="4731" ulx="3051" uly="4613">nẽ quotidianũ dixit: qꝛ gręci dicũt adueniẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="5244" type="textblock" ulx="3025" uly="5140">
        <line lrx="4772" lry="5244" ulx="3025" uly="5140">quẽ iam modũ gręci in oꝛiente facere cõſue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5652" type="textblock" ulx="3053" uly="5552">
        <line lrx="5065" lry="5652" ulx="3053" uly="5552">retur poſt annũ accipere. Quo mõ ſanctus Job. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5866" type="textblock" ulx="3043" uly="5760">
        <line lrx="4753" lry="5866" ulx="3043" uly="5760">ne foꝛte aliquid vel in coꝛde vel in ſermone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="6174" type="textblock" ulx="3045" uly="6067">
        <line lrx="4817" lry="6174" ulx="3045" uly="6067">domini: eleuatio domini ſigniſicetur et re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="3802" type="textblock" ulx="3081" uly="1028">
        <line lrx="4742" lry="1133" ulx="3082" uly="1028">quaſi nõ in celis ⁊ angeli:quaſi nõ in cęlis ⁊</line>
        <line lrx="4744" lry="1236" ulx="3085" uly="1129">dñatiões: ſᷣ in celis illis: de qͥbus dictũ eſt:</line>
        <line lrx="5017" lry="1338" ulx="3086" uly="1232">Ceęli enarrãt gloꝛiã dei. Cęlũ eſt: vbi culpa Ns. 18.</line>
        <line lrx="4740" lry="1442" ulx="3083" uly="1333">ceſſauit. Ceęlũ ẽ:vbi flagitia nõ ſũt.Ceęlũ ẽ:</line>
        <line lrx="4753" lry="1543" ulx="3089" uly="1439">vbi nullũ moꝛt vulnꝰẽ. Par nr̃ qui eſt ĩ cę⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="1629" ulx="3090" uly="1540">lis:ſanctifſice᷑ nomẽ ſanctũ tuum in nobis.</line>
        <line lrx="4895" lry="1743" ulx="3087" uly="1642">Quid ẽ ſanctificet᷑:.Quaſi optemus vt ſan-</line>
        <line lrx="5094" lry="1853" ulx="3088" uly="1746">ctiſicet᷑ ille qͥ ait:Eſtote ſancti: qꝛ ⁊ ego ſan/ Leuitj.i9.</line>
        <line lrx="4765" lry="1950" ulx="3088" uly="1848">ctus ſum:q̃ſi aliquid ei ex nr̃a ᷣdicatiõe ſan</line>
        <line lrx="4840" lry="2055" ulx="3086" uly="1950">ctiſicatiõis accedat? Hõ. Sed ſanctiſicet᷑ in</line>
        <line lrx="4815" lry="2159" ulx="3089" uly="2053">nobis:vt ad nos poſſit eiꝰſanctiſicatio pue</line>
        <line lrx="4751" lry="2263" ulx="3090" uly="2158">nire. Pf nr᷑ qͥ es ĩ cęlis ſanctifſicet᷑ nomẽ ſcm̃</line>
        <line lrx="5003" lry="2362" ulx="3089" uly="2258">tuũ ĩ nob:adueniat regnũ tuũ.Quaſi ñ ſlü</line>
        <line lrx="5063" lry="2467" ulx="3094" uly="2363">pitnũ ſit dei regnũ: ipſe dñs dic̃:Ego ĩ h̊ na Johᷣ.i8.</line>
        <line lrx="4752" lry="2571" ulx="3091" uly="2468">tus ſum:⁊ tu dicis:pater veniat regnũ tuũ:</line>
        <line lrx="4758" lry="2674" ulx="3088" uly="2572">q̃ſi non venerit? Sed tũc venit regnum dei:</line>
        <line lrx="4754" lry="2776" ulx="3088" uly="2671">quãdo eſtis gratiam eius cõſecuti. Ipſe em̃</line>
        <line lrx="5040" lry="2877" ulx="3084" uly="2775">ait: Regnũ dei intra vos eſt. Veniat regnũ Lud.r⸗.</line>
        <line lrx="4790" lry="2980" ulx="3090" uly="2879">tuũ:fiat volũtas tua ſicut in cęlo ⁊ in terra.</line>
        <line lrx="4917" lry="3083" ulx="3091" uly="2980">Panẽ noſtrũ quotidianũ da nobis hodie.</line>
        <line lrx="5076" lry="3187" ulx="3081" uly="3082">Sanguie xpᷣi pacificata ſunt oĩa: vel in cęlo Cot...</line>
        <line lrx="4761" lry="3287" ulx="3092" uly="3187">vel in terra. Sanctiſicatũ eſt cęlũ:deiectꝰeſt</line>
        <line lrx="4840" lry="3396" ulx="3095" uly="3288">diabolus. Ibi verſat᷑: vbi et homo quẽ ille</line>
        <line lrx="4755" lry="3494" ulx="3095" uly="3390">decepit. Fiat volũtas tua:hoc eſt ſit pax in</line>
        <line lrx="4808" lry="3597" ulx="3097" uly="3493">terra:quẽadmodũ ĩ cęlo. Panẽ nrj̃m quoti</line>
        <line lrx="4868" lry="3717" ulx="3095" uly="3596">dianũ da nobis hodie. Memini ſermonis</line>
        <line lrx="4756" lry="3802" ulx="3098" uly="3698">mei:Cuʒ de ſacramẽtis tractarẽ dixi vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="4316" type="textblock" ulx="3093" uly="3909">
        <line lrx="4789" lry="4008" ulx="3098" uly="3909">xpᷣi verba depꝛompta fuerint:iã non panis</line>
        <line lrx="4849" lry="4111" ulx="3097" uly="4007">dicit᷑ ̊ coꝛpus appellat᷑. Quare &amp;̊ in oꝛatöne</line>
        <line lrx="4816" lry="4221" ulx="3094" uly="4107">dñica ꝗᷓ poſtea ſequit᷑ ait: Panẽ nr̃m. Panẽ</line>
        <line lrx="4761" lry="4316" ulx="3093" uly="4210">qdẽ dixit ᷣ  io&amp; 1ορ dixit: B ẽ ſuꝑſubſtã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="4420" type="textblock" ulx="3097" uly="4304">
        <line lrx="5171" lry="4420" ulx="3097" uly="4304">tialẽ. Mõ iſte panis qͥ vadit ĩ coꝛpꝰ: ſᷣ ille pa De conſe.diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="4542" type="textblock" ulx="3096" uly="4393">
        <line lrx="5189" lry="4542" ulx="3096" uly="4393">nis vite eternęe: qͥ ai nfe ſubaʒ fulcit. Jð0 .ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="4625" type="textblock" ulx="3099" uly="4513">
        <line lrx="5168" lry="4625" ulx="3099" uly="4513">gręce ẽniou&amp;αοúρ dicit᷑. Latinꝰ aũt hũc pa- quid autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="5141" type="textblock" ulx="3095" uly="4726">
        <line lrx="4762" lry="4830" ulx="3095" uly="4726">tem. Ergo qð latinus dixit ⁊ grecus:vtrũq;</line>
        <line lrx="4771" lry="4934" ulx="3097" uly="4824">vtile videt᷑. Gꝛecꝰ vtrũq; vno ſermõe ſigni⸗</line>
        <line lrx="4760" lry="5041" ulx="3100" uly="4932">ficauit: latinꝰ quotidianuʒ dixit.Si quoti/</line>
        <line lrx="4751" lry="5141" ulx="3101" uly="5035">dianus ẽ panis:cur poſt annũ illuʒ ſumas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5759" type="textblock" ulx="3095" uly="5243">
        <line lrx="4971" lry="5364" ulx="3099" uly="5243">uerũt: Accipe quotidie:qð quotidie tibi ꝓ/abiẽ</line>
        <line lrx="4756" lry="5467" ulx="3095" uly="5346">ſit. Sic viue:vt quotidie merearis accipere.</line>
        <line lrx="4762" lry="5551" ulx="3098" uly="5447">Qui non meret᷑ quotidie accipere:non me/</line>
        <line lrx="4749" lry="5759" ulx="3097" uly="5656">iob quotidie pꝛo filis offerebat ſacriſiciuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="6063" type="textblock" ulx="3089" uly="5862">
        <line lrx="4748" lry="5985" ulx="3092" uly="5862">peccaſſent. Ergo tu audis ꝙ quotienſcũq;</line>
        <line lrx="4748" lry="6063" ulx="3089" uly="5962">offertur ſacriſiciũ: moꝛs domini:reſurrectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="788" type="textblock" ulx="5371" uly="612">
        <line lrx="5460" lry="788" ulx="5371" uly="612">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5491" type="textblock" ulx="5221" uly="849">
        <line lrx="5459" lry="955" ulx="5331" uly="849">giſop</line>
        <line lrx="5461" lry="1068" ulx="5329" uly="947">guotic</line>
        <line lrx="5461" lry="1157" ulx="5331" uly="1060">nedian</line>
        <line lrx="5461" lry="1260" ulx="5331" uly="1176">ſumus:</line>
        <line lrx="5461" lry="1362" ulx="5332" uly="1275">gament</line>
        <line lrx="5461" lry="1485" ulx="5331" uly="1366">hoohoc</line>
        <line lrx="5456" lry="1574" ulx="5327" uly="1476">Uihodte</line>
        <line lrx="5461" lry="1693" ulx="5236" uly="1579">in etein</line>
        <line lrx="5461" lry="1887" ulx="5326" uly="1790">ſaboci</line>
        <line lrx="5461" lry="2008" ulx="5239" uly="1897">n darche</line>
        <line lrx="5457" lry="2097" ulx="5324" uly="2008">heterna</line>
        <line lrx="5461" lry="2206" ulx="5325" uly="2113">lit. ec</line>
        <line lrx="5461" lry="2333" ulx="5322" uly="2227">ſatane</line>
        <line lrx="5461" lry="2424" ulx="5322" uly="2322">iguis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2535" ulx="5322" uly="2429">Uienie</line>
        <line lrx="5461" lry="2628" ulx="5221" uly="2532">At ti</line>
        <line lrx="5461" lry="2829" ulx="5322" uly="2746">deitſinn</line>
        <line lrx="5457" lry="2963" ulx="5270" uly="2854">lapot</line>
        <line lrx="5461" lry="3039" ulx="5234" uly="2943">biiz ans i</line>
        <line lrx="5461" lry="3145" ulx="5314" uly="3061">gucuses</line>
        <line lrx="5458" lry="3267" ulx="5319" uly="3167">gönoer</line>
        <line lrx="5461" lry="3373" ulx="5318" uly="3277">Ppodebi</line>
        <line lrx="5461" lry="3465" ulx="5319" uly="3382">tuätenck</line>
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5316" uly="3480">ſoouoꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="3675" ulx="5314" uly="3585">llcltlbe</line>
        <line lrx="5461" lry="3783" ulx="5313" uly="3696">debitan</line>
        <line lrx="5452" lry="3888" ulx="5256" uly="3798">uonfis</line>
        <line lrx="5461" lry="3995" ulx="5308" uly="3907">loſſcem</line>
        <line lrx="5461" lry="4100" ulx="5308" uly="4012">enisyrd</line>
        <line lrx="5461" lry="4210" ulx="5308" uly="4121">euncöuen</line>
        <line lrx="5460" lry="4320" ulx="5223" uly="4227">Ahtndo</line>
        <line lrx="5461" lry="4442" ulx="5309" uly="4339">ſanooan</line>
        <line lrx="5461" lry="4546" ulx="5308" uly="4437">Mohogun</line>
        <line lrx="5461" lry="4633" ulx="5303" uly="4539">lonuſed.</line>
        <line lrx="5461" lry="4756" ulx="5303" uly="4644">gliſenen</line>
        <line lrx="5461" lry="4844" ulx="5308" uly="4756">Namelo</line>
        <line lrx="5461" lry="4952" ulx="5308" uly="4847"> poe</line>
        <line lrx="5461" lry="5054" ulx="5308" uly="4953">Uetrürd</line>
        <line lrx="5459" lry="5171" ulx="5306" uly="5069">leposa</line>
        <line lrx="5458" lry="5283" ulx="5268" uly="5156">(ayt</line>
        <line lrx="5461" lry="5380" ulx="5305" uly="5280">Ngenen</line>
        <line lrx="5461" lry="5491" ulx="5222" uly="5367">s dabelin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="277" lry="1307" ulx="5" uly="1172">ialats</line>
        <line lrx="200" lry="1402" ulx="0" uly="1280">ſitlcii</line>
        <line lrx="206" lry="1519" ulx="0" uly="1394">nivie ig</line>
        <line lrx="204" lry="1599" ulx="0" uly="1512">ninnobis,</line>
        <line lrx="210" lry="1706" ulx="0" uly="1616">lemusſan⸗</line>
        <line lrx="288" lry="1846" ulx="0" uly="1724">ctegoſan lal</line>
        <line lrx="290" lry="1917" ulx="0" uly="1813">icianbein</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="301" lry="2023" ulx="0" uly="1917">Ufuncnätn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="220" lry="2153" ulx="0" uly="2029">haünae⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2252" ulx="0" uly="2143">nciſoneſch</line>
        <line lrx="221" lry="2335" ulx="0" uly="2239">i Qaii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="2449" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="329" lry="2449" ulx="0" uly="2350">dieEcibee</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2770" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="221" lry="2570" ulx="0" uly="2460">nunnegini</line>
        <line lrx="224" lry="2679" ulx="0" uly="2572">nutegunde.</line>
        <line lrx="225" lry="2770" ulx="0" uly="2663">ſeann Pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="2772">
        <line lrx="359" lry="2878" ulx="0" uly="2772">Deningtül .</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3071" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="224" lry="2982" ulx="1" uly="2885">nchrinten.</line>
        <line lrx="223" lry="3071" ulx="0" uly="2990">Mnobs bolie</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3195" type="textblock" ulx="0" uly="3097">
        <line lrx="307" lry="3195" ulx="0" uly="3097">Leindancko</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3615" type="textblock" ulx="0" uly="3198">
        <line lrx="231" lry="3302" ulx="0" uly="3198">talli darrck</line>
        <line lrx="233" lry="3404" ulx="4" uly="3306">ethonocgeſe</line>
        <line lrx="234" lry="3508" ulx="1" uly="3411">hocekſkpnin</line>
        <line lrx="235" lry="3615" ulx="0" uly="3516">meningrct⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3730" type="textblock" ulx="0" uly="3622">
        <line lrx="326" lry="3730" ulx="0" uly="3622">emini ſanoleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4273" type="textblock" ulx="0" uly="3727">
        <line lrx="237" lry="3838" ulx="1" uly="3727">aandinnch⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3946" ulx="0" uly="3830">anisditiii</line>
        <line lrx="239" lry="4055" ulx="0" uly="3951">ntünongen⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4154" ulx="0" uly="4052">uuezzücaine</line>
        <line lrx="243" lry="4273" ulx="0" uly="4147">oneinmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="4359" type="textblock" ulx="0" uly="4244">
        <line lrx="470" lry="4359" ulx="0" uly="4244">sii</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4904" type="textblock" ulx="0" uly="4361">
        <line lrx="244" lry="4475" ulx="0" uly="4361">apeflen</line>
        <line lrx="279" lry="4578" ulx="0" uly="4460">zflat tot</line>
        <line lrx="290" lry="4679" ulx="0" uly="4571">tniauthüepa/,</line>
        <line lrx="252" lry="4790" ulx="0" uly="4677">idicätatueni⸗</line>
        <line lrx="251" lry="4904" ulx="2" uly="4789">igtmati</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4996" type="textblock" ulx="3" uly="4881">
        <line lrx="315" lry="4996" ulx="3" uly="4881">golemdeſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5442" type="textblock" ulx="0" uly="4997">
        <line lrx="248" lry="5127" ulx="0" uly="4997">iut Sican</line>
        <line lrx="241" lry="5221" ulx="0" uly="5101">niinzns⸗</line>
        <line lrx="242" lry="5325" ulx="0" uly="5193">eſacer 6 e</line>
        <line lrx="298" lry="5442" ulx="0" uly="5286">auntetti</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="5584" type="textblock" ulx="1" uly="5415">
        <line lrx="353" lry="5584" ulx="1" uly="5415">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5754" type="textblock" ulx="0" uly="5626">
        <line lrx="247" lry="5754" ulx="0" uly="5626">Monolnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5755" type="textblock" ulx="164" uly="5731">
        <line lrx="244" lry="5755" ulx="164" uly="5731">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6046" type="textblock" ulx="0" uly="5836">
        <line lrx="248" lry="5968" ulx="0" uly="5836">e uinſcnn</line>
        <line lrx="245" lry="6046" ulx="130" uly="5934">nli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1109" type="textblock" ulx="703" uly="891">
        <line lrx="2379" lry="1025" ulx="703" uly="891">miſſio peccatoꝝ: ⁊ panem iſtum vitę noſtrę</line>
        <line lrx="2372" lry="1109" ulx="703" uly="1007">quotidianũ nõ aſſumis? Qui vulnꝰ habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1214" type="textblock" ulx="704" uly="1107">
        <line lrx="2422" lry="1214" ulx="704" uly="1107">medicinã reqrit. Vuinus ẽ: qꝛ ſub peccato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1418" type="textblock" ulx="704" uly="1212">
        <line lrx="2285" lry="1335" ulx="704" uly="1212">ſumus:medicina eſt cęleſte ⁊ venerabileſ</line>
        <line lrx="2294" lry="1418" ulx="704" uly="1316">cramentũ. Panẽ noſtrũ quotidianũ dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="1438" type="textblock" ulx="2531" uly="916">
        <line lrx="4410" lry="1021" ulx="2696" uly="916">AVdiuimus nos exhoꝛtatũ dñim no –πι.</line>
        <line lrx="4381" lry="1125" ulx="2600" uly="999">Rſtrũ celeſtẽ magiſtꝝ ⁊ fideliſſimũ cõo</line>
        <line lrx="4198" lry="1229" ulx="2822" uly="1121">ſiliariũ: eundẽ hoꝛtatoꝛẽ vt petamꝰ</line>
        <line lrx="4489" lry="1337" ulx="2546" uly="1221">datoꝛe cũ petimꝰ. Audiuimꝰ em̃ in euãge/ LZud.ii.</line>
        <line lrx="4315" lry="1438" ulx="2531" uly="1325">io hoꝛtantẽ nos eũ petere inſtant᷑ ⁊ pulſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1538" type="textblock" ulx="703" uly="1409">
        <line lrx="4182" lry="1538" ulx="703" uly="1409">bis hodie.Quotidie ſi accipis: quotidie ti · vſq; ad ſimilitudinẽ ipꝛobitatiſ. Pꝛopoſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1931" type="textblock" ulx="412" uly="1520">
        <line lrx="2359" lry="1624" ulx="703" uly="1520">bi hodie eſt. Tibi hodie eſt xpᷣs: tibi quoti/</line>
        <line lrx="2358" lry="1726" ulx="412" uly="1623">Põ.2. die reſurgit.Quõ: Filiꝰ meus es tu:ego ho</line>
        <line lrx="2374" lry="1830" ulx="433" uly="1727">Hheb.iʒ.die genui te.hodie eſt:qñ xpᷣs reſurgit.lhe/</line>
        <line lrx="2353" lry="1931" ulx="706" uly="1830">ri ⁊ hodie ipᷣe eſt: Paulꝰ aplus ait. Sʒ alibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2039" type="textblock" ulx="459" uly="1935">
        <line lrx="2421" lry="2039" ulx="459" uly="1935">Ro. ʒ. dicit: Nox ſceſſit:dies apꝛopiquauit.Nox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2559" type="textblock" ulx="702" uly="2037">
        <line lrx="2355" lry="2139" ulx="702" uly="2037">heſterna pceſſit:dies hodiernꝰ apꝛopinqua</line>
        <line lrx="2349" lry="2242" ulx="706" uly="2140">uit. Sequit᷑: Et dimitte nobis debita nfr̃a:</line>
        <line lrx="2359" lry="2341" ulx="704" uly="2241">ſicut ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ nf̃is. Debi</line>
        <line lrx="2372" lry="2448" ulx="706" uly="2343">tũ quid ẽ niſi peccatũ? Ergo ſi nõ accepiſſeſ</line>
        <line lrx="2359" lry="2559" ulx="712" uly="2450">alieni fenoꝛis pecuniã nõ egeres:⁊ ideo pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2653" type="textblock" ulx="709" uly="2552">
        <line lrx="2451" lry="2653" ulx="709" uly="2552">catũ tibi imputat᷑.habuiſti pecuniã cumq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2757" type="textblock" ulx="421" uly="2630">
        <line lrx="2355" lry="2757" ulx="421" uly="2630">Señ.i. diues naſcereris. Diues eras: ad imagineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="2864" type="textblock" ulx="712" uly="2760">
        <line lrx="2469" lry="2864" ulx="712" uly="2760">dei ⁊ ſimilitudinẽ factus: ꝑdidiſti qð habe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4411" type="textblock" ulx="458" uly="2863">
        <line lrx="2360" lry="2963" ulx="717" uly="2863">bas:hoc eſt hũilitatẽ. DHũ arrogantiã deſi/</line>
        <line lrx="2362" lry="3082" ulx="474" uly="2950">Señ/ʒ. deras vindicare: ꝑdidiſti pecuniã. Sic adã</line>
        <line lrx="2367" lry="3169" ulx="705" uly="3068">nudus es factus:accepiſti a diabolo debitũ</line>
        <line lrx="2360" lry="3272" ulx="715" uly="3170">qð nõ erat neceſſariũ. Et ideo qͥ eras liber ĩ</line>
        <line lrx="2357" lry="3376" ulx="712" uly="3272">xpᷣo:debitoꝛ factus es diabolo. Cautioneʒ</line>
        <line lrx="2356" lry="3479" ulx="640" uly="3379">tua tenebat inimicus:vᷣ eã dñs crucifixit:et</line>
        <line lrx="2367" lry="3582" ulx="624" uly="3481">ſuo cruoꝛe deleuit. Abſtulit debitũ tuũ:red</line>
        <line lrx="2355" lry="3688" ulx="710" uly="3583">didit libertatẽ. Bene &amp; ait: Dimitte nobis</line>
        <line lrx="2355" lry="3787" ulx="714" uly="3690">debita nr̃a: ſicut ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛi⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="3893" ulx="458" uly="3792">brus nfis. Vide qͥd dicas. Quõ ego dimit/</line>
        <line lrx="2356" lry="3996" ulx="708" uly="3895">to:ſic ⁊ tu dimitte mihi.Si dimiſeris:bñ cõ</line>
        <line lrx="2355" lry="4100" ulx="709" uly="3998">uenis vt dimittat᷑ tibi.Si nõ dimittis:quõ</line>
        <line lrx="2358" lry="4204" ulx="704" uly="4102">eum cõuenis?: Et ne patiaris nos induci in</line>
        <line lrx="2360" lry="4308" ulx="639" uly="4206">temptationẽ:quã ferre nõ poſſumꝰ:ſed libe</line>
        <line lrx="2355" lry="4411" ulx="709" uly="4310">ra nos a malo. Vide quid dicat: Quã ferre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4510" type="textblock" ulx="711" uly="4405">
        <line lrx="2408" lry="4510" ulx="711" uly="4405">nõ poſſumꝰ. Mõ dicit: nõ inducas in tẽpta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5236" type="textblock" ulx="625" uly="4510">
        <line lrx="2359" lry="4617" ulx="712" uly="4510">tionẽ: ſed q̃ſi athleta talẽ vult temptationẽ</line>
        <line lrx="2359" lry="4717" ulx="714" uly="4617">quã ferre poſſit hũana cõditio: et vnuſqͥſq;</line>
        <line lrx="2362" lry="4821" ulx="714" uly="4720">vt a malo: hoc ẽ ab inimico ab peccato libe</line>
        <line lrx="2360" lry="4927" ulx="657" uly="4818">ret᷑. Potens ẽ aũt dñs qui abſtulit peccatũ</line>
        <line lrx="2361" lry="5019" ulx="714" uly="4921">veſtrũ ⁊ delicta vr̃a donauit:tueri ⁊ cuſtodi</line>
        <line lrx="2358" lry="5127" ulx="708" uly="5029">re vos aduerſum diaboli aduerſantis inſi/</line>
        <line lrx="2358" lry="5236" ulx="625" uly="5127">dias: vt non vobis obꝛepat inimicqui cul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5339" type="textblock" ulx="606" uly="5223">
        <line lrx="2433" lry="5339" ulx="606" uly="5223">ps generare cõſueuit. Sed qͥ deo ſe cõmittit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5657" type="textblock" ulx="486" uly="5333">
        <line lrx="2358" lry="5464" ulx="486" uly="5333">Bo. 8. diabolũ nõ timet. Si em̃ deus ꝓ nobis: qᷣs</line>
        <line lrx="2364" lry="5567" ulx="720" uly="5441">cõtra nos: Ipſi ̊ gloꝛia a ſęculis nũc ⁊ ſem/</line>
        <line lrx="2049" lry="5657" ulx="719" uly="5547">per ⁊ in omnia ſecula ſeculoꝝ:amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="6111" type="textblock" ulx="644" uly="5679">
        <line lrx="2427" lry="5884" ulx="644" uly="5679">. De eo að ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="2430" lry="5987" ulx="1049" uly="5860">em: Quis veſtrũ habet ami</line>
        <line lrx="2364" lry="6111" ulx="718" uly="5955">cum ⁊ ibit ad illũ media nocte ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="5962" type="textblock" ulx="718" uly="5844">
        <line lrx="1364" lry="5962" ulx="718" uly="5844">ſm eũdem:O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="6202" type="textblock" ulx="627" uly="6050">
        <line lrx="2203" lry="6202" ulx="627" uly="6050">Bermo XXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="6278" type="textblock" ulx="1777" uly="6170">
        <line lrx="2018" lry="6182" ulx="1883" uly="6170">—</line>
        <line lrx="1921" lry="6258" ulx="1828" uly="6180">—</line>
        <line lrx="1907" lry="6278" ulx="1777" uly="6259">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1845" type="textblock" ulx="2453" uly="1526">
        <line lrx="4244" lry="1645" ulx="2453" uly="1526">eĩ nobis:exempli gra: ſiqͥs veſtrũ haberet</line>
        <line lrx="4184" lry="1750" ulx="2454" uly="1647">amicũ a quo nocte peteret tres panes: cum</line>
        <line lrx="4184" lry="1845" ulx="2516" uly="1731">illi amicꝰ de via veniſſet: et qð ei apponeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2874" type="textblock" ulx="2513" uly="1834">
        <line lrx="4184" lry="1946" ulx="2517" uly="1834">nõ haberet. Si aũt ille rñdeat iã ſe reqᷣeſce⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="2048" ulx="2516" uly="1935">re ⁊ ſeruos ſuos ſecũ:nec debere illiꝰpᷣcibus</line>
        <line lrx="4182" lry="2146" ulx="2514" uly="2042">inqetare:inſtando ille pulſet ⁊ ꝑſeueret:nec</line>
        <line lrx="4183" lry="2249" ulx="2513" uly="2141">pulſare territus abſcedat: ſed neceſſitate co</line>
        <line lrx="4187" lry="2362" ulx="2516" uly="2244">actimineat ſurrecturũ illũ:⁊ ſi nõ ꝓpt᷑ ami/</line>
        <line lrx="4189" lry="2460" ulx="2515" uly="2349">citiã:certe ꝓpter illiꝰ ipꝛobitatẽ:⁊ daturũ ei</line>
        <line lrx="4193" lry="2556" ulx="2517" uly="2454">quãtũ voluerit. Quãtos aũt voluerit: Mi⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="2663" ulx="2518" uly="2556">hil plus ille voluit qᷓ; tres. In hac &amp; ſimilitu</line>
        <line lrx="4186" lry="2768" ulx="2515" uly="2658">dine adiũxit hoꝛtationẽ dñs:et oĩno ſtimu/</line>
        <line lrx="4267" lry="2874" ulx="2517" uly="2762">lauit nos quęrere:petere:pulſare:donec ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2975" type="textblock" ulx="2472" uly="2862">
        <line lrx="4192" lry="2975" ulx="2472" uly="2862">cipiamus qð petimꝰ:qð quęrimꝰ:qð pulſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="3390" type="textblock" ulx="2514" uly="2968">
        <line lrx="4501" lry="3074" ulx="2514" uly="2968">mus:vſus exemplo a contrario:ſicut de illo Lud.iS.</line>
        <line lrx="4179" lry="3184" ulx="2520" uly="3072">iudice qͥ nec deũ timebat: nec hoĩes reuere/</line>
        <line lrx="4176" lry="3287" ulx="2518" uly="3172">bat᷑:⁊ tamẽ cũ eum quędã vidua interpella</line>
        <line lrx="4173" lry="3390" ulx="2514" uly="3281">ret quotidie:tedio victus dedit qð nõ bñſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3498" type="textblock" ulx="2507" uly="3381">
        <line lrx="4184" lry="3498" ulx="2507" uly="3381">cio potuit inuitꝰ. Oñs aũt nr̃ ieſus xpᷣs peti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3596" type="textblock" ulx="2519" uly="3491">
        <line lrx="4187" lry="3596" ulx="2519" uly="3491">toꝛ:cũ patre datoꝛ: nõ vtiq; nos tantũ hoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3807" type="textblock" ulx="2433" uly="3594">
        <line lrx="4191" lry="3697" ulx="2439" uly="3594">taret᷑ vt peteremus:niſi dare vellet.Erube/</line>
        <line lrx="4184" lry="3807" ulx="2433" uly="3696">ſcat humana pigricia: plus vult ille dare q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4007" type="textblock" ulx="2511" uly="3805">
        <line lrx="4363" lry="3930" ulx="2511" uly="3805">nos accipere. Plꝰ vult ille miſereri:q; nosa</line>
        <line lrx="4184" lry="4007" ulx="2513" uly="3905">miſeria liberari: ⁊ vtiq; ſi non liberati fueri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4215" type="textblock" ulx="2440" uly="4008">
        <line lrx="4182" lry="4129" ulx="2460" uly="4008">mus:nos miſeri remanebimꝰ. Mam ille qð</line>
        <line lrx="4187" lry="4215" ulx="2440" uly="4113">nos hoꝛtat᷑: ꝓpter nos hoꝛtat᷑.Euigilemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4425" type="textblock" ulx="2521" uly="4214">
        <line lrx="4188" lry="4340" ulx="2521" uly="4214">⁊ hoꝛtãti credamꝰ: pꝛomittẽti obſequamur</line>
        <line lrx="4191" lry="4425" ulx="2522" uly="4318">vt ad dantẽ gaudeamꝰ. Foꝛtaſſis em̃ ⁊ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4625" type="textblock" ulx="2449" uly="4420">
        <line lrx="4199" lry="4543" ulx="2502" uly="4420">bis aliquãdo venit amicus de via ⁊ non in-</line>
        <line lrx="4266" lry="4625" ulx="2449" uly="4524">uenimus qð ei apponeremus:⁊ neceſſitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4736" type="textblock" ulx="2521" uly="4623">
        <line lrx="4188" lry="4736" ulx="2521" uly="4623">paſſi ſumus:⁊ accepimus ⁊ nobis ⁊ illi. Fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4841" type="textblock" ulx="2508" uly="4730">
        <line lrx="4268" lry="4841" ulx="2508" uly="4730">ri enim nõ poteſt niſi vt aliquis paſſus fue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4940" type="textblock" ulx="2521" uly="4834">
        <line lrx="4189" lry="4940" ulx="2521" uly="4834">rit amicũ aliquid interrogantẽ quod reſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5042" type="textblock" ulx="2512" uly="4939">
        <line lrx="4189" lry="5042" ulx="2512" uly="4939">dere non poſſit: ⁊ tunc ſe inuenit nõ habere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="5659" type="textblock" ulx="2524" uly="5043">
        <line lrx="4227" lry="5142" ulx="2524" uly="5043">quãdo coactus eſt dare. Venit amicus tibi</line>
        <line lrx="4189" lry="5251" ulx="2527" uly="5144">de via:id eſt de vita huiꝰ ſęculi:in qua om̃s</line>
        <line lrx="4191" lry="5349" ulx="2526" uly="5249">velut peregrini tranſeunt: nec vllus quaſi</line>
        <line lrx="4323" lry="5454" ulx="2527" uly="5352">poſſeſſoꝛ manet: ſed omni homini dicitur:</line>
        <line lrx="4497" lry="5561" ulx="2525" uly="5451">Refectus tranſi: age iter: da venturo locũ. Ecci.29.</line>
        <line lrx="4375" lry="5659" ulx="2529" uly="5555">Aut foꝛte de via mala:hoc eſt de vita mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="5965" type="textblock" ulx="2497" uly="5658">
        <line lrx="4194" lry="5781" ulx="2498" uly="5658">fatigatus neſcio quis amicus tuus:non in/</line>
        <line lrx="4345" lry="5886" ulx="2514" uly="5759">ueniens veritatẽ: qua audita ⁊ ꝑcepta beaz</line>
        <line lrx="4418" lry="5965" ulx="2497" uly="5865">tus fiat: ſed laſſatus in omni cupiditate e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6075" type="textblock" ulx="2528" uly="5964">
        <line lrx="4190" lry="6075" ulx="2528" uly="5964">egeſtate ſeculi:venit ad te tanqᷓ; ad chꝛiſtia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6172" type="textblock" ulx="2499" uly="6065">
        <line lrx="4192" lry="6172" ulx="2499" uly="6065">num ⁊ dicit: Redde mihi rationem: Fac me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="6290" type="textblock" ulx="2526" uly="6170">
        <line lrx="4575" lry="6290" ulx="2526" uly="6170">chꝛiſtiani. Et interrogat foꝛte quod tu per</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4185" lry="843" type="textblock" ulx="1835" uly="640">
        <line lrx="4185" lry="843" ulx="1835" uly="640">Sancti Auguſtini de verbis dſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1108" type="textblock" ulx="1191" uly="885">
        <line lrx="4737" lry="1044" ulx="1191" uly="885">Humplicitatẽ fidei neſciebas: Et nõ eſt vnde nent em̃ tria hec:ſides:ſpes:charitas.Ma/</line>
        <line lrx="4887" lry="1108" ulx="3088" uly="1005">ioꝛ aũt hoꝛũ eſt charitas. In illis panibꝰnõ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1154" type="textblock" ulx="1279" uly="1019">
        <line lrx="2959" lry="1154" ulx="1279" uly="1019">reſicias eſurientem: ⁊ te admonitus inueniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1249" type="textblock" ulx="1280" uly="1132">
        <line lrx="2999" lry="1249" ulx="1280" uly="1132">indigentem: ⁊ cũ vis docere aliquem coge⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2271" type="textblock" ulx="1279" uly="1230">
        <line lrx="2950" lry="1340" ulx="1281" uly="1230">ris diſcere. Et dũ erubeſcis eũ qui te inter/</line>
        <line lrx="2956" lry="1449" ulx="1281" uly="1325">rogauit qð querebat nõ in te inueniens: cõ</line>
        <line lrx="2953" lry="1555" ulx="1280" uly="1433">pelleris ꝗrere vt merearis inuenire. Et vbi</line>
        <line lrx="2956" lry="1657" ulx="1280" uly="1530">quęras? Abi:niſi in dñicis libꝛis:? Foꝛtaſſis</line>
        <line lrx="2965" lry="1756" ulx="1279" uly="1637">qð ille interrogauit: ĩ libꝛo poſitũ eſt: ſᷣ ob/</line>
        <line lrx="2949" lry="1854" ulx="1279" uly="1735">ſcurũ eſt. Foꝛte dixit hoc aplus in epla ſua.</line>
        <line lrx="2954" lry="1955" ulx="1281" uly="1840">Sic dixit vt intelligere poſſis: aut intellige</line>
        <line lrx="2956" lry="2064" ulx="1282" uly="1939">re nõ poſſis:tranſire non ꝑmitteris. Vrget</line>
        <line lrx="2956" lry="2170" ulx="1283" uly="2047">em̃ introgatoꝛ: ipᷣm paulũ aut petrũ aut ali</line>
        <line lrx="2957" lry="2271" ulx="1285" uly="2146">quẽ ꝓphetã interrogare non ſineris. Jã em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2373" type="textblock" ulx="1286" uly="2248">
        <line lrx="3013" lry="2373" ulx="1286" uly="2248">requieſcit familia iſta cum dño ſuo: ⁊ ſeculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2471" type="textblock" ulx="1284" uly="2354">
        <line lrx="2963" lry="2471" ulx="1284" uly="2354">huiꝰ ignoꝛãtia valida eſt:hoc eſt nox media</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2577" type="textblock" ulx="1286" uly="2456">
        <line lrx="2994" lry="2577" ulx="1286" uly="2456">2 vꝛget amicus eſuriens.Tibi foꝛte ſufficie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3182" type="textblock" ulx="1283" uly="2560">
        <line lrx="2962" lry="2675" ulx="1283" uly="2560">bat ſimplex fides: illi nõ ſufficit: Nũqᷣd de/</line>
        <line lrx="2962" lry="2773" ulx="1287" uly="2664">ſerẽdus eſt? Nũquid de domo ꝓijciendus:</line>
        <line lrx="2963" lry="2882" ulx="1283" uly="2767">Ergo ad ipᷣm dñm:ad ipſuʒ cũ qͥ familia re/</line>
        <line lrx="2966" lry="2987" ulx="1289" uly="2867">qeſcit pulſa oꝛãdo:pete:inſta. Nõ quõ ami</line>
        <line lrx="2965" lry="3086" ulx="1288" uly="2971">cus ille ĩ ſilitudine poſitꝰ tedio victꝰ: ſurgit</line>
        <line lrx="2964" lry="3182" ulx="1290" uly="3076">⁊ dabit:are vult: tu pulſãs nõdũ accepi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3298" type="textblock" ulx="1274" uly="3182">
        <line lrx="3024" lry="3298" ulx="1274" uly="3182">ſti:pulſa dare vult. Et qð dare vult differt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3697" type="textblock" ulx="1277" uly="3281">
        <line lrx="2959" lry="3397" ulx="1287" uly="3281">vt ampliꝰ deſideres dilatũ:ne vileſcat ſcito</line>
        <line lrx="2964" lry="3502" ulx="1285" uly="3387">datũ.Cũ aũt ꝑueneris ad tres panes:hoc ẽ</line>
        <line lrx="2966" lry="3598" ulx="1282" uly="3494">ad cibum ⁊ intelligentiã trinitatis:habes ⁊</line>
        <line lrx="2969" lry="3697" ulx="1277" uly="3592">vnde viuas:⁊ vnde paſcas. Nec peregrinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3807" type="textblock" ulx="1218" uly="3699">
        <line lrx="2970" lry="3807" ulx="1218" uly="3699">venientẽ de via refoꝛmides: ſᷣ excipiẽdo ci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3904" type="textblock" ulx="1289" uly="3801">
        <line lrx="2988" lry="3904" ulx="1289" uly="3801">uẽ domeſticũ facies: nec timeas ne finias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4126" type="textblock" ulx="1283" uly="3905">
        <line lrx="2967" lry="4038" ulx="1283" uly="3905">Nõ panis ille finiet᷑: ᷣ indigẽtiã tuã finiet:</line>
        <line lrx="2971" lry="4126" ulx="1290" uly="4008">Panis eſt:⁊ panis ẽ:⁊ panis eſt: deꝰ pater:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4218" type="textblock" ulx="1211" uly="4114">
        <line lrx="2969" lry="4218" ulx="1211" uly="4114">Ddeus filius: deus ſpũſſanctꝰ. Eternꝰ pater:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4427" type="textblock" ulx="1279" uly="4215">
        <line lrx="2974" lry="4346" ulx="1279" uly="4215">coęternꝰ ſiliꝰ:coęternꝰ ſpũſſanctꝰ. Incõmu⸗/</line>
        <line lrx="2972" lry="4427" ulx="1286" uly="4320">tabilis pater:incõmutabilis filius:incõmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4530" type="textblock" ulx="1105" uly="4425">
        <line lrx="2972" lry="4530" ulx="1105" uly="4425">tabilis ſpũſſanctꝰ. Creatoꝛ:⁊ pater ⁊ filius⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4739" type="textblock" ulx="1279" uly="4528">
        <line lrx="2973" lry="4653" ulx="1279" uly="4528">ſpũſſanctus. Paſtoꝛ ⁊ vitę datoꝛ: pater ⁊ fi-</line>
        <line lrx="2975" lry="4739" ulx="1282" uly="4629">lius ⁊ ſpũſſanctꝰ. Cibus ⁊ panis ęternus:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4943" type="textblock" ulx="1272" uly="4732">
        <line lrx="2972" lry="4852" ulx="1275" uly="4732">pater ⁊ ſiliꝰ⁊ ſpũſſanctꝰ. Diſce ⁊ doce: viue</line>
        <line lrx="2976" lry="4943" ulx="1272" uly="4834">⁊ paſce. Deus qͥ tibi dat:nihil meliꝰ qᷓ; ſe ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5148" type="textblock" ulx="1282" uly="4937">
        <line lrx="2971" lry="5060" ulx="1282" uly="4937">bi dat. Auare quid aliud quęrebas?: Aut ſi</line>
        <line lrx="2972" lry="5148" ulx="1283" uly="5039">aliud petas: quid tibi ſufficit:cui deus non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5352" type="textblock" ulx="1283" uly="5142">
        <line lrx="3008" lry="5265" ulx="1283" uly="5142">ſufficit? Sed opus eſt vt habeas charitatẽ:</line>
        <line lrx="3021" lry="5352" ulx="1283" uly="5245">habeas fidẽ: habeas ſpẽ: vt poſſit tibi dul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5460" type="textblock" ulx="1288" uly="5348">
        <line lrx="2967" lry="5460" ulx="1288" uly="5348">ce eẽ qð dat᷑.Et hec ipᷣa tria ſũt:ſides:ſpes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5558" type="textblock" ulx="1116" uly="5452">
        <line lrx="2972" lry="5558" ulx="1116" uly="5452">ccharitas.Et hęc ipa dona dei ſunt.Mã fidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="5657" type="textblock" ulx="1026" uly="5588">
        <line lrx="1277" lry="5657" ulx="1026" uly="5588">Ro. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="5881" type="textblock" ulx="986" uly="5789">
        <line lrx="1277" lry="5881" ulx="986" uly="5789">PS. 118.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5761" type="textblock" ulx="1287" uly="5558">
        <line lrx="2967" lry="5681" ulx="1287" uly="5558">ab ipo accepimꝰ:ſicut deus inquit vnicuiq;</line>
        <line lrx="2972" lry="5761" ulx="1287" uly="5657">partitus eſt mẽſurã fidei.Et ſpẽ ab ipᷣo acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5865" type="textblock" ulx="1285" uly="5759">
        <line lrx="3036" lry="5865" ulx="1285" uly="5759">pimꝰ cũ dicit᷑: In quo ſpem dediſti mihi.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5966" type="textblock" ulx="1084" uly="5862">
        <line lrx="2973" lry="5966" ulx="1084" uly="5862">Ro. S.charitatẽ ab ipᷣo accepimꝰ:de qͥ dici᷑: Chari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="6273" type="textblock" ulx="953" uly="6152">
        <line lrx="1279" lry="6273" ulx="953" uly="6152">1. Corl. 13·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="6282" type="textblock" ulx="1283" uly="5964">
        <line lrx="2979" lry="6093" ulx="1305" uly="5964">tas dei diffuſa eſt in coꝛdibꝰ nr̃is ꝑ ſomſan/</line>
        <line lrx="2971" lry="6196" ulx="1283" uly="6068">ctũ qͥ datus eſt nobis. Sed hec tria itidem</line>
        <line lrx="2975" lry="6282" ulx="1287" uly="6170">aliquatulũ diuerſa: ſed oĩa dei dona. Ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1417" type="textblock" ulx="3092" uly="1108">
        <line lrx="4741" lry="1234" ulx="3093" uly="1108">eſt dictus aliqs panis maioꝛ alijs: ſed ſim/</line>
        <line lrx="4747" lry="1338" ulx="3092" uly="1216">pliciter petite: et dat tres panes. Ecce alia</line>
        <line lrx="4750" lry="1417" ulx="3092" uly="1315">tria.Quis eſt veſtrũ a quo petit filius ſuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="1523" type="textblock" ulx="3093" uly="1419">
        <line lrx="4797" lry="1523" ulx="3093" uly="1419">panẽ:nũquid lapidẽ poꝛriget ei? Aut qͥs eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="1625" type="textblock" ulx="3095" uly="1518">
        <line lrx="4757" lry="1625" ulx="3095" uly="1518">veſtrũ a quo petit piſcẽ: nunquid ſerpentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1832" type="textblock" ulx="3099" uly="1627">
        <line lrx="4798" lry="1747" ulx="3099" uly="1627">poꝛriget ei? Aut a quo petit ouum: nũquid</line>
        <line lrx="4816" lry="1832" ulx="3099" uly="1729">poꝛriget ei ſcoꝛpionẽ? Si gvos cũ ſitis mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="1934" type="textblock" ulx="3099" uly="1833">
        <line lrx="4761" lry="1934" ulx="3099" uly="1833">noſtis bona data dare filijs vr̃is: quãtoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="2042" type="textblock" ulx="3101" uly="1937">
        <line lrx="4800" lry="2042" ulx="3101" uly="1937">gis pater veſter de celo dabit bona petenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2141" type="textblock" ulx="3101" uly="2037">
        <line lrx="4760" lry="2141" ulx="3101" uly="2037">bus ſe? Tria &amp; iſta rurſus cõſideremꝰ:ne foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2241" type="textblock" ulx="3100" uly="2140">
        <line lrx="4765" lry="2241" ulx="3100" uly="2140">te ibi ſint illa tria:fides:ſpes:charitas.Aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="2657" type="textblock" ulx="3100" uly="2244">
        <line lrx="4764" lry="2347" ulx="3100" uly="2244">ioꝛ aũt hoꝝ eſt charitas. Pone &amp;̊ tria:panẽ:</line>
        <line lrx="4761" lry="2450" ulx="3106" uly="2347">piſcẽ:ouũ. Maioꝛ hoꝛũ panis. IJdeo panẽ</line>
        <line lrx="4757" lry="2552" ulx="3106" uly="2452">bene intelligimꝰ in his tribꝰ charitatẽ. Pꝛo</line>
        <line lrx="4759" lry="2657" ulx="3108" uly="2555">pterea pani lapidẽ oppoſuit:qꝛ duricia con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2759" type="textblock" ulx="3110" uly="2650">
        <line lrx="4873" lry="2759" ulx="3110" uly="2650">traria eſt charitati. Piſcẽ: fidẽ intelligam*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="2863" type="textblock" ulx="3110" uly="2760">
        <line lrx="4757" lry="2863" ulx="3110" uly="2760">Dixit quidã ſanctus:⁊ nos dicere delectat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2966" type="textblock" ulx="3020" uly="2858">
        <line lrx="4762" lry="2966" ulx="3020" uly="2858">e Piſcis bonus:pia eſt fides. Viuit int fluctꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="3070" type="textblock" ulx="3109" uly="2966">
        <line lrx="4813" lry="3070" ulx="3109" uly="2966">nec frangit᷑:nec ſoluit᷑ fluctibus. Viuit iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3483" type="textblock" ulx="3107" uly="3070">
        <line lrx="4761" lry="3174" ulx="3110" uly="3070">tẽptatiões tẽpeſtateſq; huiꝰ ſeclłi pia fides.</line>
        <line lrx="4764" lry="3278" ulx="3107" uly="3170">Sęuit mũdus ⁊ integra eſt. Lantũ ↄtrariũ</line>
        <line lrx="4760" lry="3379" ulx="3110" uly="3277">fidei ſerpentẽ illum obſerua. In fide em̃ de/</line>
        <line lrx="4764" lry="3483" ulx="3110" uly="3380">ſpõſata eſt illa:cui dicit᷑ in canticis cantico/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="3592" type="textblock" ulx="3109" uly="3484">
        <line lrx="5061" lry="3592" ulx="3109" uly="3484">ruʒ: Veni delibano ſponſa:veniens ⁊ per/ Cant.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="3794" type="textblock" ulx="3111" uly="3584">
        <line lrx="4759" lry="3713" ulx="3111" uly="3584">trãſiens ab initio ſidei. Ideo ⁊ deſponſata:</line>
        <line lrx="4766" lry="3794" ulx="3113" uly="3692">qꝛ ⁊ deſponſatis initiũ fides eſt. Pꝛopterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="3912" type="textblock" ulx="3115" uly="3792">
        <line lrx="5161" lry="3912" ulx="3115" uly="3792">deſpõſatę huic dicit apłs:Deſponſaui vos 2. Corl.ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="4103" type="textblock" ulx="3115" uly="3897">
        <line lrx="4763" lry="4018" ulx="3115" uly="3897">vni viro:virginẽ caſtã exhibere xpᷣo.Et ti/</line>
        <line lrx="4762" lry="4103" ulx="3118" uly="3998">meo ne ſicut ſerpens ſeduxit euam aſtutia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4205" type="textblock" ulx="3031" uly="4099">
        <line lrx="4764" lry="4205" ulx="3031" uly="4099">ſua: ſic ⁊ veſtri ſenſus coꝛrumpãat᷑ a caſtita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="4836" type="textblock" ulx="3113" uly="4207">
        <line lrx="4766" lry="4316" ulx="3113" uly="4207">te quę eſt in xpᷣo: id eſt ꝗᷓ eſt in fide xpᷣi.ha/</line>
        <line lrx="4766" lry="4420" ulx="3118" uly="4308">bitare em̃ inqͥt xpᷣm ꝑ fidẽ in coꝛdibus vf̃is.</line>
        <line lrx="4771" lry="4522" ulx="3122" uly="4415">Diabolus  nõ coꝛrũpat fidẽ ne deuoꝛet pi/</line>
        <line lrx="4768" lry="4626" ulx="3117" uly="4512">ſcẽ. Reſtat ſpes ꝗᷓ quãtũ mihi videt᷑ ouo cõ</line>
        <line lrx="4770" lry="4730" ulx="3123" uly="4620">parat᷑. Spes em̃ nonduʒzʒ ꝑuenit ad rem:Et</line>
        <line lrx="4765" lry="4836" ulx="3122" uly="4722">ouũ eſt aliqᷣd: ſed nõdum eſt pullus.Qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4937" type="textblock" ulx="3115" uly="4825">
        <line lrx="4851" lry="4937" ulx="3115" uly="4825">drupedes &amp; pariũt filios:aues autẽ ſpẽ fili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="6281" type="textblock" ulx="3082" uly="4927">
        <line lrx="4773" lry="5041" ulx="3082" uly="4927">oꝛũ.Spes ̊ nos adhuc hoꝛtatur vt pſᷣſentia</line>
        <line lrx="4771" lry="5141" ulx="3115" uly="5044">cõtemnamꝰ:futura expectemꝰ: ea quę retro</line>
        <line lrx="4775" lry="5249" ulx="3116" uly="5141">ſunt obliuiſcẽtes:cũ aplo in anterioꝛa exten</line>
        <line lrx="4775" lry="5348" ulx="3108" uly="5241">damur.Sic em̃ dic̃: VUnũ aũt: quę retro ob/</line>
        <line lrx="4774" lry="5457" ulx="3118" uly="5343">litus in ea quę ante ſunt extẽtus:ᷣm inten/</line>
        <line lrx="4775" lry="5561" ulx="3119" uly="5443">tionẽ ſequoꝛ ad palmã ſuꝑnę vocatiõis dei</line>
        <line lrx="4769" lry="5665" ulx="3117" uly="5553">in xpᷣo ieſu. Nihil ̊ taʒ inimicũ ſpei q; retro</line>
        <line lrx="4775" lry="5766" ulx="3117" uly="5657">reſpicere:id eſt in eis rebus quę pſᷣterlabun/</line>
        <line lrx="4770" lry="5864" ulx="3117" uly="5761">tur et trãſeunt ſpem ponere: ſed in his quę</line>
        <line lrx="4775" lry="5976" ulx="3115" uly="5857">nondũ datę ſunt ſed dandę quãdocũq; nũ-</line>
        <line lrx="4777" lry="6079" ulx="3113" uly="5968">q́; trãſibunt nõ ſperare. Qñ aũt ſcatet tem-</line>
        <line lrx="4768" lry="6174" ulx="3115" uly="6061">ptatiõibꝰ mũdus velut pluuia ſodomę ſul/</line>
        <line lrx="4761" lry="6281" ulx="3117" uly="6173">phurea: metuendũ ẽ exemplũ vxoꝛis loth:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5373" type="textblock" ulx="4792" uly="5228">
        <line lrx="5461" lry="5373" ulx="4792" uly="5228">PNPbil. z. Kpglmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="6243" type="textblock" ulx="4794" uly="6109">
        <line lrx="5036" lry="6243" ulx="4794" uly="6109">Señ. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4094" type="textblock" ulx="5126" uly="570">
        <line lrx="5461" lry="918" ulx="5277" uly="802">eroent</line>
        <line lrx="5455" lry="1025" ulx="5275" uly="911">ſt. uſll</line>
        <line lrx="5461" lry="1145" ulx="5275" uly="1017">go⸗Ale</line>
        <line lrx="5461" lry="1261" ulx="5126" uly="1112">. les Shecnſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1347" ulx="5231" uly="1215">gelnoͤckl</line>
        <line lrx="5461" lry="1442" ulx="5275" uly="1341">at out</line>
        <line lrx="5461" lry="1551" ulx="5271" uly="1451">liunäepe</line>
        <line lrx="5461" lry="1662" ulx="5271" uly="1545">henctt</line>
        <line lrx="5461" lry="1765" ulx="5207" uly="1655">ilſtaine</line>
        <line lrx="5461" lry="1871" ulx="5266" uly="1767">patienn</line>
        <line lrx="5461" lry="1979" ulx="5177" uly="1868">ls gutenceer</line>
        <line lrx="5461" lry="2086" ulx="5264" uly="1968">tentn.A</line>
        <line lrx="5461" lry="2186" ulx="5263" uly="2080">eſpicetest</line>
        <line lrx="5461" lry="2292" ulx="5167" uly="2184">e gent QAle⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2385" ulx="5260" uly="2290">Mitnon nid</line>
        <line lrx="5461" lry="2493" ulx="5263" uly="2395">otenrute⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2609" ulx="5264" uly="2499">ſtpicae</line>
        <line lrx="5461" lry="2707" ulx="5268" uly="2613">deaucapan</line>
        <line lrx="5461" lry="2817" ulx="5272" uly="2720">ſcopginet</line>
        <line lrx="5461" lry="2910" ulx="5272" uly="2826">ſtindlire</line>
        <line lrx="5455" lry="3028" ulx="5267" uly="2932">ltbiſogut</line>
        <line lrx="5461" lry="3133" ulx="5261" uly="3041">Utſtieno e</line>
        <line lrx="5461" lry="3237" ulx="5261" uly="3140">ſunbus nec</line>
        <line lrx="5460" lry="3347" ulx="5261" uly="3245">fſanurunh</line>
        <line lrx="5461" lry="3454" ulx="5263" uly="3353">locpnite</line>
        <line lrx="5461" lry="3544" ulx="5263" uly="3457">feclsdeb</line>
        <line lrx="5461" lry="3659" ulx="5196" uly="3562">(ieſcnenen</line>
        <line lrx="5461" lry="3759" ulx="5258" uly="3671">Ctacbusten⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3882" ulx="5254" uly="3774">ligaguart</line>
        <line lrx="5461" lry="3985" ulx="5251" uly="3878">lerößßtsan</line>
        <line lrx="5461" lry="4094" ulx="5160" uly="3989">eobedc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4203" type="textblock" ulx="5073" uly="4072">
        <line lrx="5461" lry="4203" ulx="5073" uly="4072">une Deſßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5262" type="textblock" ulx="5241" uly="4192">
        <line lrx="5461" lry="4308" ulx="5248" uly="4192">töbnsmun</line>
        <line lrx="5461" lry="4410" ulx="5246" uly="4301">pianistipo</line>
        <line lrx="5461" lry="4524" ulx="5243" uly="4403">ſtmhioet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4623" ulx="5241" uly="4514">Onittpst</line>
        <line lrx="5461" lry="4737" ulx="5241" uly="4631">erſporreik</line>
        <line lrx="5453" lry="4833" ulx="5243" uly="4721">Mieinunde</line>
        <line lrx="5461" lry="4938" ulx="5242" uly="4840">klanenoee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5048" ulx="5243" uly="4939">Eelinmnars</line>
        <line lrx="5461" lry="5156" ulx="5246" uly="5054">mgusel net</line>
        <line lrx="5461" lry="5262" ulx="5251" uly="5138">imaheme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5698" type="textblock" ulx="5260" uly="5345">
        <line lrx="5460" lry="5478" ulx="5263" uly="5345">uzei</line>
        <line lrx="5461" lry="5587" ulx="5264" uly="5474">amnäigiäne</line>
        <line lrx="5432" lry="5698" ulx="5260" uly="5553">antiig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="5797" type="textblock" ulx="5437" uly="5741">
        <line lrx="5443" lry="5759" ulx="5437" uly="5741">4</line>
        <line lrx="5444" lry="5797" ulx="5438" uly="5778">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5908" type="textblock" ulx="5264" uly="5790">
        <line lrx="5455" lry="5908" ulx="5264" uly="5790">anplu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="3081" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="199" lry="950" ulx="0" uly="824">huitng ,</line>
        <line lrx="233" lry="1080" ulx="2" uly="936">is hudng</line>
        <line lrx="207" lry="1370" ulx="0" uly="1265">anflusſns</line>
        <line lrx="212" lry="1484" ulx="0" uly="1373">kae ucets</line>
        <line lrx="214" lry="1587" ulx="0" uly="1481">Mguisſapeni</line>
        <line lrx="214" lry="1699" ulx="5" uly="1596">ouum nüguid</line>
        <line lrx="226" lry="1811" ulx="0" uly="1695">Gäſsnii</line>
        <line lrx="315" lry="1902" ulx="5" uly="1810">NGqin</line>
        <line lrx="292" lry="2008" ulx="1" uly="1904">tbonngeten</line>
        <line lrx="218" lry="2105" ulx="0" uly="2007">ſameneſn</line>
        <line lrx="220" lry="2211" ulx="0" uly="2119">Schanng h</line>
        <line lrx="219" lry="2335" ulx="2" uly="2221">eimond</line>
        <line lrx="219" lry="2434" ulx="0" uly="2330">nis. ohi</line>
        <line lrx="218" lry="2542" ulx="0" uly="2437">cetdpe</line>
        <line lrx="219" lry="2640" ulx="0" uly="2545">gdncncen</line>
        <line lrx="219" lry="2750" ulx="4" uly="2647">iintcdlr.</line>
        <line lrx="220" lry="2839" ulx="0" uly="2761">Sardcett</line>
        <line lrx="222" lry="2948" ulx="0" uly="2859">Durinfu⸗</line>
        <line lrx="220" lry="3081" ulx="0" uly="2966">ins Durte</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1154" type="textblock" ulx="165" uly="1097">
        <line lrx="172" lry="1154" ulx="165" uly="1097">☛S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="4559" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="292" lry="3274" ulx="0" uly="3167">,Trinod</line>
        <line lrx="225" lry="3389" ulx="0" uly="3283"> itechde</line>
        <line lrx="226" lry="3482" ulx="0" uly="3388">Canncsann</line>
        <line lrx="334" lry="3593" ulx="0" uly="3504">ſerpenicstd .</line>
        <line lrx="224" lry="3704" ulx="0" uly="3596">Neotdehotid</line>
        <line lrx="227" lry="3822" ulx="2" uly="3714">eschbepen</line>
        <line lrx="292" lry="3923" ulx="0" uly="3814">Deiotiuſtut</line>
        <line lrx="225" lry="4033" ulx="0" uly="3915">dibertbin</line>
        <line lrx="224" lry="4137" ulx="0" uly="4020">Uununtfni</line>
        <line lrx="225" lry="4243" ulx="0" uly="4122">rungiticftn</line>
        <line lrx="284" lry="4353" ulx="0" uly="4230">iiteci ri⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4451" ulx="0" uly="4351">ncnubst</line>
        <line lrx="237" lry="4559" ulx="0" uly="4453">Eneraoltß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="507" type="textblock" ulx="3452" uly="488">
        <line lrx="3475" lry="507" ulx="3452" uly="488">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="833" type="textblock" ulx="905" uly="607">
        <line lrx="3943" lry="833" ulx="905" uly="607">In euangelio ſcðm Lucam Sermo XXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="971" type="textblock" ulx="675" uly="854">
        <line lrx="2365" lry="971" ulx="675" uly="854">Retro em̃ reſpexit:⁊ vbi reſpexit ibi reman/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1073" type="textblock" ulx="638" uly="973">
        <line lrx="2363" lry="1073" ulx="638" uly="973">ſit. In ſalẽ ↄuerſa ẽ:vt pꝛudẽtes ↄdiret exẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="1296" type="textblock" ulx="464" uly="1200">
        <line lrx="667" lry="1296" ulx="464" uly="1200">RBo. 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1488" type="textblock" ulx="650" uly="1387">
        <line lrx="2374" lry="1488" ulx="650" uly="1387">rat: Si aũt qð nõ videmus ſperamus:ꝑ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1283" type="textblock" ulx="700" uly="1079">
        <line lrx="2401" lry="1179" ulx="704" uly="1079">plo. Aplus paulus de hac ſpe ita loquitur:</line>
        <line lrx="2391" lry="1283" ulx="700" uly="1179">Spe em̃ ſalui facti ſumꝰ. Spes aũt quę vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1385" type="textblock" ulx="698" uly="1278">
        <line lrx="2347" lry="1385" ulx="698" uly="1278">det᷑:nõ eſt ſpes. Qð em̃ videt quis qͥd ſpe/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2007" type="textblock" ulx="697" uly="1487">
        <line lrx="2361" lry="1592" ulx="697" uly="1487">tientiã expectamꝰ. Qð em̃ videt quis:quid</line>
        <line lrx="2358" lry="1696" ulx="705" uly="1593">ſperat:QOuũ eſt.Eſt ouũ ⁊ nõdũ pullus eſt:</line>
        <line lrx="2353" lry="1800" ulx="697" uly="1692">⁊ teſtudine tectum eſt:non videt᷑ qꝛ operit᷑:</line>
        <line lrx="2354" lry="1901" ulx="699" uly="1796">cũ patientia expectet᷑:ferueſcat vt viuiſcat.</line>
        <line lrx="2361" lry="2007" ulx="698" uly="1900">Intende extendere in anterioꝛa:obliuiſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2112" type="textblock" ulx="658" uly="2001">
        <line lrx="2354" lry="2112" ulx="658" uly="2001">pterita. Quę em̃ vident᷑ tẽpoꝛalia ſunt.Hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2216" type="textblock" ulx="699" uly="2105">
        <line lrx="2357" lry="2216" ulx="699" uly="2105">reſpiciẽtes inqͥt quę vident᷑: ſed quę nõ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2322" type="textblock" ulx="355" uly="2209">
        <line lrx="2356" lry="2322" ulx="355" uly="2209">2.Corj.4. dent᷑.Quę em̃ vident᷑ tempoꝛalia ſunt:quęæę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2517" type="textblock" ulx="698" uly="2311">
        <line lrx="2357" lry="2436" ulx="698" uly="2311">aũt non vident᷑ eterna. In illa &amp; quęnõ vi/</line>
        <line lrx="2352" lry="2517" ulx="703" uly="2413">dent᷑ extẽde ſpẽ:expecta:ſuſtine: noli retro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2621" type="textblock" ulx="669" uly="2518">
        <line lrx="2355" lry="2621" ulx="669" uly="2518">reſpicere.Ouo tuo ſcoꝛpiuʒ time. Vide qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3036" type="textblock" ulx="701" uly="2625">
        <line lrx="2351" lry="2724" ulx="702" uly="2625">de cauda ꝑcutit:quã retro habet. Hon ergo</line>
        <line lrx="2352" lry="2829" ulx="705" uly="2726">ſcoꝛpiꝰ ꝑimat ouũ tuũ: mũdus iſte ſpẽ tuã:</line>
        <line lrx="2361" lry="2930" ulx="703" uly="2828">vt ita dicã veneno eo rio q̊ retrario. Quã⸗/</line>
        <line lrx="2356" lry="3036" ulx="701" uly="2932">ta tibi loquit᷑ mũdus: quãta poſt doꝛſũ ſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3139" type="textblock" ulx="555" uly="3034">
        <line lrx="2358" lry="3139" ulx="555" uly="3034">pit vt retro reſpicias? id eſt vt in rebus pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3452" type="textblock" ulx="700" uly="3139">
        <line lrx="2354" lry="3261" ulx="700" uly="3139">ſentibus nec pᷣſentibꝰ: non em̃ dicẽda ſunt</line>
        <line lrx="2354" lry="3360" ulx="701" uly="3244">pᷣſentia nunq; ſtantia: ſpeʒ tuã ponas:⁊ ab</line>
        <line lrx="2355" lry="3452" ulx="701" uly="3347">eo qð ꝓmiſit chꝛiſtus et nõdum dedit: ſᷣ qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3747" type="textblock" ulx="671" uly="3450">
        <line lrx="2357" lry="3568" ulx="671" uly="3450">fidelis dabit: auertas animũ tuũ ⁊ velis re/</line>
        <line lrx="2378" lry="3675" ulx="671" uly="3551">quieſcere in mũdo ꝑeunte. Ideo em̃ de feli</line>
        <line lrx="2421" lry="3747" ulx="699" uly="3656">citatibus terrenis amaritudines miſcet: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3867" type="textblock" ulx="698" uly="3762">
        <line lrx="2350" lry="3867" ulx="698" uly="3762">aliqua quęrat᷑ fęlicitas:cuiꝰ dulcedo nõ fal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3965" type="textblock" ulx="620" uly="3863">
        <line lrx="2358" lry="3965" ulx="620" uly="3863">lat:⁊ ð ipis amaritudinib?ꝰconat᷑ mũdꝰauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="4142" type="textblock" ulx="589" uly="4054">
        <line lrx="662" lry="4142" ulx="589" uly="4054">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4170" type="textblock" ulx="697" uly="3961">
        <line lrx="2355" lry="4083" ulx="698" uly="3961">tere ab eo qð intẽdis interioꝛa⁊ retro cõuer</line>
        <line lrx="2350" lry="4170" ulx="697" uly="4069">tere.De ipᷣis amaritudinibꝰ:de ipᷣis tribula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4375" type="textblock" ulx="694" uly="4172">
        <line lrx="2428" lry="4293" ulx="696" uly="4172">tiõibus murmuras ⁊ dicis: Ecce ꝑeunt oia</line>
        <line lrx="2365" lry="4375" ulx="694" uly="4273">xpᷣianis tẽpoꝛibꝰ.Quid ſtrepis? Hõ h̊ ꝓmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4477" type="textblock" ulx="695" uly="4377">
        <line lrx="2353" lry="4477" ulx="695" uly="4377">ſit mihi deꝰ: qð iſta nõ ꝑibũt: Mõ hoc mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="4795" type="textblock" ulx="607" uly="4480">
        <line lrx="2379" lry="4602" ulx="692" uly="4480">ꝓmiſit xpᷣs:eterna ꝓmiſit ęternꝰ:ſi credide</line>
        <line lrx="2421" lry="4708" ulx="607" uly="4584">ro ex moꝛtali ſiam eternꝰ: Quid ſtrepis: O</line>
        <line lrx="2413" lry="4795" ulx="696" uly="4687">mũde imunde: quid ſtrepis? Quid auerte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4894" type="textblock" ulx="613" uly="4792">
        <line lrx="2350" lry="4894" ulx="613" uly="4792">re conaris: Tenere vis periens:: quid face/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5103" type="textblock" ulx="693" uly="4895">
        <line lrx="2382" lry="5017" ulx="693" uly="4895">res ſi maneres?: Quẽ nõ deciperes dulcis:ſi</line>
        <line lrx="2401" lry="5103" ulx="695" uly="4999">amarus alimẽta mẽtiris?: Ego ſi habeo ſpẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5203" type="textblock" ulx="698" uly="5101">
        <line lrx="2345" lry="5203" ulx="698" uly="5101">ſi teneo ſpem: ouũ meũ non eſt a ſcoꝛpione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5305" type="textblock" ulx="430" uly="5209">
        <line lrx="2349" lry="5305" ulx="430" uly="5209">Pð.ʒʒ. pcuſſum: Benedicã dño in omni tempoꝛe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5414" type="textblock" ulx="706" uly="5305">
        <line lrx="2340" lry="5414" ulx="706" uly="5305">ſemꝑ laus eius ĩ oꝛe meo. Fglix ſit mũdus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5515" type="textblock" ulx="706" uly="5409">
        <line lrx="2369" lry="5515" ulx="706" uly="5409">euertat᷑ mũdus:Benedicã dñm qͥ fecit mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5620" type="textblock" ulx="706" uly="5515">
        <line lrx="2352" lry="5620" ulx="706" uly="5515">dum. Bñdicã ꝓꝛſus.Scõm carnẽ bñ ſit:ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5718" type="textblock" ulx="624" uly="5619">
        <line lrx="2355" lry="5718" ulx="624" uly="5619">carnẽ male ſit: Bñdicã dominũ ĩ omni tꝑe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5929" type="textblock" ulx="700" uly="5721">
        <line lrx="2359" lry="5821" ulx="703" uly="5721">ſemꝑ laus eius ĩ oꝛe meo. Nam ſi benedico</line>
        <line lrx="2360" lry="5929" ulx="700" uly="5824">quãdo bñ eſt:⁊ blaſphemo quãdo male eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6260" type="textblock" ulx="462" uly="5925">
        <line lrx="2365" lry="6031" ulx="700" uly="5925">ſuſcepi ſcoꝛpionis aculeũ: cõpunctꝰ reſpexi</line>
        <line lrx="2396" lry="6153" ulx="462" uly="6029">Job.i. retro. Qð abſit a nobiſ.Dñs dedit dñs ab⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="6260" ulx="702" uly="6135">ſtulit:ſicut dño placuit ita factũ ẽ: ſit nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="1390" type="textblock" ulx="2504" uly="871">
        <line lrx="4183" lry="981" ulx="2511" uly="871">dñi benedictũ.AManet ciuitas quę nos car/</line>
        <line lrx="4174" lry="1080" ulx="2504" uly="975">naliter genuit: Deo gr̃as. Vtinã ⁊ ſpiritali /</line>
        <line lrx="4171" lry="1200" ulx="2504" uly="1080">ter generet᷑:⁊ nobiſcũ trãſeat ad ęternitatẽ.</line>
        <line lrx="4344" lry="1299" ulx="2505" uly="1183">Si nõ manet ciuitas quę nos carnaliter ge/</line>
        <line lrx="4523" lry="1390" ulx="2504" uly="1286">nuit:manet quę nos ſpiritalit᷑ genuit. Edi/ Nẽ.i46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1494" type="textblock" ulx="2442" uly="1384">
        <line lrx="4238" lry="1494" ulx="2442" uly="1384">ficans hieruſalẽ dũs. Nũquid doꝛmitando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="3352" type="textblock" ulx="2494" uly="1485">
        <line lrx="4260" lry="1600" ulx="2501" uly="1485">edificiũ ſuum ꝑdidit:aut nõ cuſtodiẽdo ho⸗</line>
        <line lrx="4513" lry="1693" ulx="2504" uly="1590">ſtes admiſit: Niſi dñs cuſtodierit ciuitatẽ: s. 126.</line>
        <line lrx="4453" lry="1803" ulx="2494" uly="1690">fruſtra vigilat qͥ cuſtodit eam. Et quã ciup/</line>
        <line lrx="4512" lry="1899" ulx="2503" uly="1797">tatẽ:? Nõ doꝛmit nec doꝛmitabit:qͥ cuſtodit Põ.i20.</line>
        <line lrx="4307" lry="2003" ulx="2502" uly="1898">iſrł. Quid ẽ iſrł: niſi ſemẽ abꝛaę? Quid ẽ ſe-⸗</line>
        <line lrx="4414" lry="2109" ulx="2500" uly="2002">men abꝛaę:niſi chꝛiſtus?Et ſemini tuo inqͥt Sax.ʒ.</line>
        <line lrx="4507" lry="2214" ulx="2499" uly="2105">qð eſt chꝛiſtꝰ. Et nobis quid? Vos aut xpᷣi: 1. Corl.ʒ.</line>
        <line lrx="4443" lry="2319" ulx="2500" uly="2204">ergo ſemen abꝛac eſtis: ̃m ꝓmiſſionẽ hęen</line>
        <line lrx="4482" lry="2416" ulx="2498" uly="2312">des. In ſemine tuo inquit benedicent᷑ om̃s Señ.22.</line>
        <line lrx="4195" lry="2520" ulx="2498" uly="2414">gentes.Ciuitas ſancta:ciuitas fidelis:ciui/</line>
        <line lrx="4183" lry="2624" ulx="2501" uly="2521">tas ĩ terra ꝑegrina:in celo fundata eſt. O fi-</line>
        <line lrx="4174" lry="2724" ulx="2500" uly="2620">delis noli coꝛrũpere ſpẽ:noli amittere chari</line>
        <line lrx="4496" lry="2831" ulx="2499" uly="2726">tatẽ: accinge lumbos tuos: accẽde: pſᷣtende LZud.i2.</line>
        <line lrx="4414" lry="2934" ulx="2501" uly="2832">lucernas tuas: expecta dñũm quãdo venit</line>
        <line lrx="4172" lry="3035" ulx="2499" uly="2933">a nuptüs. Quid expaueſcis: qꝛ pereunt re/</line>
        <line lrx="4175" lry="3140" ulx="2498" uly="3038">gna terrena?:? Ideo cęleſte ꝓmiſſuʒ eſt:ne cũ</line>
        <line lrx="4169" lry="3242" ulx="2500" uly="3141">terrenis perires. Ha iſta ꝑitura pᷣdicta ſũt:</line>
        <line lrx="4287" lry="3352" ulx="2502" uly="3240">dicta oino. Mõ em̃ negare poſſumꝰ qð pi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3447" type="textblock" ulx="2431" uly="3342">
        <line lrx="4168" lry="3447" ulx="2431" uly="3342">dictũ ẽ. Dñs tuus queʒ expectas dixit tibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4615" lry="6306" type="textblock" ulx="2490" uly="3448">
        <line lrx="4615" lry="3551" ulx="2497" uly="3448">Exurget gens cõtra gentẽ:⁊ regnũ adüſus Marci.rʒ.</line>
        <line lrx="4174" lry="3652" ulx="2497" uly="3551">regnũ.hhabẽt mutatiões regna. Veniet ille</line>
        <line lrx="4452" lry="3755" ulx="2497" uly="3656">de quo dictũ eſt:Et regni eius nõ erit finis. Ludę.i.</line>
        <line lrx="4174" lry="3860" ulx="2498" uly="3754">Qui hoc regnis terrenis ꝓmiſerũt:nõ veri/</line>
        <line lrx="4166" lry="3958" ulx="2494" uly="3861">tate ducti ſunt: ſed adulatiõe mentiti ſunt.</line>
        <line lrx="4232" lry="4068" ulx="2499" uly="3966">Poeta illoꝝ quidã induxit iouẽ loquẽtem:</line>
        <line lrx="4546" lry="4171" ulx="2501" uly="4069">⁊ ait de romanis:łhhis ego nec metas rerum ir.ene.i.</line>
        <line lrx="4238" lry="4272" ulx="2498" uly="4170">nec tempoꝛa pono. Imperiũ ſine fine dedi.</line>
        <line lrx="4165" lry="4375" ulx="2499" uly="4270">Nõ plane ia reſpondet veritas. Regnũ B;</line>
        <line lrx="4169" lry="4481" ulx="2498" uly="4375">qð ſine fine dediſti in tra eſt an ĩ celo?: Vtiq;</line>
        <line lrx="4241" lry="4585" ulx="2497" uly="4476">in terra.Et ſi eẽt in cęlo:Cęlũ ⁊ terra tranſi /</line>
        <line lrx="4169" lry="4690" ulx="2497" uly="4579">ent.Trãſient quę fecit ipſe:quãto citius qð</line>
        <line lrx="4170" lry="4790" ulx="2498" uly="4681">cõdidit romulus? Foꝛte ſi vellemus hinc ex</line>
        <line lrx="4173" lry="4892" ulx="2497" uly="4787">agitare virgiliũ ⁊ inſultare quare h̊ dixerit:</line>
        <line lrx="4396" lry="4999" ulx="2496" uly="4895">in parte tolleret nos⁊ diceret nobis:Et eg</line>
        <line lrx="4172" lry="5098" ulx="2493" uly="4995">ſcio. Si quid facerẽ qui romanis verba ven</line>
        <line lrx="4203" lry="5198" ulx="2497" uly="5097">debam:niſi hac adulatõne aliquid ꝓmitte/</line>
        <line lrx="4179" lry="5304" ulx="2490" uly="5200">rem qð falſuzʒ erat:? Et tñ in hoc cautus fui:</line>
        <line lrx="4174" lry="5407" ulx="2492" uly="5302">quãdo dixi: Imperiũ ſine ſine dedi: Jouem</line>
        <line lrx="4229" lry="5509" ulx="2498" uly="5403">ipſoꝝ induxi qui hoc diceret: Mon ex ꝑſona</line>
        <line lrx="4258" lry="5610" ulx="2498" uly="5506">mea dixerim falſa: ſed ioui impoſui falſita,-</line>
        <line lrx="4192" lry="5716" ulx="2502" uly="5605">tis ꝑſonã. Sicut deꝰ falſus erat: ita mẽdax</line>
        <line lrx="4224" lry="5818" ulx="2501" uly="5709">vates erat. Mã vultis noſſe qꝛ iſta nouerãaz</line>
        <line lrx="4212" lry="5921" ulx="2499" uly="5814">Alio loco qñ non iouẽ lapidẽ induxi loquẽ/</line>
        <line lrx="4224" lry="6023" ulx="2502" uly="5916">tem:ſed ex ꝑſona mea locutꝰ ſum: dixi. Mõ</line>
        <line lrx="4269" lry="6134" ulx="2506" uly="6021">res romanę perituraq; regna? Videte quia</line>
        <line lrx="4165" lry="6306" ulx="2509" uly="6128">dixi peritura regna. Dixit peritura regna:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4296" lry="840" type="textblock" ulx="1876" uly="619">
        <line lrx="4296" lry="840" ulx="1876" uly="619">San cti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1009" type="textblock" ulx="1295" uly="887">
        <line lrx="2976" lry="1009" ulx="1295" uly="887">nõ tacuit peritura. Veritate nõ tacuit:ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1511" type="textblock" ulx="1235" uly="996">
        <line lrx="2950" lry="1115" ulx="1301" uly="996">per manſura adulatiõe ꝓmiſit.Mõ ergo de</line>
        <line lrx="2957" lry="1215" ulx="1304" uly="1101">ficiamus frẽs:finis erit terrenis omibus re/</line>
        <line lrx="2956" lry="1318" ulx="1301" uly="1198">gnis. Nũc ſi finis eſt:deus videt. Foꝛte em̃</line>
        <line lrx="2957" lry="1410" ulx="1235" uly="1297">nondũ eſt: ⁊ infirmitate quadã vel miſcoia</line>
        <line lrx="2966" lry="1511" ulx="1301" uly="1403">vel miſeria hoc optamus vt nõduʒ ſit:nun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1617" type="textblock" ulx="1296" uly="1502">
        <line lrx="2991" lry="1617" ulx="1296" uly="1502">quid tamẽ ideo nõ erit: Figite ſpem in deũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2535" type="textblock" ulx="1219" uly="1607">
        <line lrx="2958" lry="1729" ulx="1292" uly="1607">gterna ↄcupiſcite:ęterna expectate.Chꝛiſtia</line>
        <line lrx="2956" lry="1832" ulx="1294" uly="1715">ni eſtis frẽs: xpᷣiani ſumus. Mõ ad delitias</line>
        <line lrx="2957" lry="1922" ulx="1224" uly="1822">xyᷣus in carnẽ deſcendit: toleremus potius</line>
        <line lrx="2959" lry="2026" ulx="1295" uly="1916">pᷣſentia q; diligamus: aduerſoꝛũ manifeſta</line>
        <line lrx="2959" lry="2134" ulx="1223" uly="2016">eſt ꝑnities: ꝓſperoꝝ falſa blandities. Ti/</line>
        <line lrx="2957" lry="2234" ulx="1280" uly="2118">me mare: ⁊ quãdo mollicies ẽ. Omnino nõ</line>
        <line lrx="2965" lry="2328" ulx="1296" uly="2227">fruſtra audiamus: Surſuʒ coꝛ. Quid poni/</line>
        <line lrx="2960" lry="2435" ulx="1219" uly="2326">mus coꝛ in terra: cũ videamus quia euertit᷑</line>
        <line lrx="2955" lry="2535" ulx="1299" uly="2435">terra: Hos nõ poſſumꝰ niſi exhoꝛtari vos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2743" type="textblock" ulx="1299" uly="2537">
        <line lrx="3026" lry="2657" ulx="1299" uly="2537">vt habeatis qð dicatis:⁊ qð ꝓ ſpe veſtra re</line>
        <line lrx="2995" lry="2743" ulx="1303" uly="2640">ſpondeatis inſultatoꝛibꝰ ⁊ blaſphematoꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3263" type="textblock" ulx="1291" uly="2744">
        <line lrx="2965" lry="2846" ulx="1298" uly="2744">bus nominis xpᷣiani. NHemo vos murmurã/</line>
        <line lrx="2958" lry="2954" ulx="1297" uly="2847">do auertat ab expectatiõe futuroꝛũ. Om̃es</line>
        <line lrx="2965" lry="3052" ulx="1293" uly="2950">qui ꝓpter iſtas aduerſitates blaſphemant</line>
        <line lrx="2961" lry="3157" ulx="1291" uly="3052">xpᷣm verũ: cauda ſcoꝛpionis ſunt.Nos ouũ</line>
        <line lrx="2965" lry="3263" ulx="1292" uly="3156">nr̃m ſub alis illius gallineæe ponamns euãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3381" type="textblock" ulx="896" uly="3259">
        <line lrx="2960" lry="3381" ulx="896" uly="3259">Matth.25. liceę gallinę: quę clamat:hieruſalẽ:hieruſa/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3568" type="textblock" ulx="1289" uly="3364">
        <line lrx="2958" lry="3470" ulx="1293" uly="3364">lem illi falſę ⁊ ꝑditę:quotiẽs volui colligere</line>
        <line lrx="2957" lry="3568" ulx="1289" uly="3468">filios tuos tanqᷓ; gallina pullos ſuos:⁊ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3670" type="textblock" ulx="1292" uly="3570">
        <line lrx="3038" lry="3670" ulx="1292" uly="3570">luiſti? Hõ nobis dicat᷑: qͥtiẽs volui ⁊ nolui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4090" type="textblock" ulx="1204" uly="3672">
        <line lrx="2961" lry="3774" ulx="1204" uly="3672">ſti. Illa em̃ gallina diuina ſapientia eſt: ſed</line>
        <line lrx="2965" lry="3878" ulx="1291" uly="3776">aſſumpſit carnẽ vt pullis ↄgrueret. Videte</line>
        <line lrx="2966" lry="3983" ulx="1288" uly="3880">gallinã hiſpidã plumis: dimiſſis alis:voce</line>
        <line lrx="2959" lry="4090" ulx="1290" uly="3984">fracta et quaſſa ⁊ laſſa ⁊ languida cõgruere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4194" type="textblock" ulx="1291" uly="4088">
        <line lrx="3004" lry="4194" ulx="1291" uly="4088">paruulis ſuis.Ouũ &amp; noſtrũ:id eſt ſpem no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4811" type="textblock" ulx="1166" uly="4193">
        <line lrx="2963" lry="4307" ulx="1166" uly="4193">O ſtrã ſub alis illius galling ponamus.Aiad/</line>
        <line lrx="2953" lry="4407" ulx="1288" uly="4300">uertitis foꝛte: quõ gallina cõcidat ſcoꝛpio/</line>
        <line lrx="2963" lry="4504" ulx="1288" uly="4398">nẽ. Vtinã &amp; ⁊ iſtos blaſphemantes:in terra</line>
        <line lrx="2964" lry="4611" ulx="1286" uly="4505">reptãtes:de cauernis ꝓdeũtes ⁊ male pun-/</line>
        <line lrx="2959" lry="4713" ulx="1304" uly="4603">gẽtes: illa gallina ↄcidat ⁊ deuoꝛet:in coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="2964" lry="4811" ulx="1285" uly="4704">ſuũ traijciat ⁊ in ouũ vtat.Mõ iraſcant᷑: cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="4698" type="textblock" ulx="1287" uly="4634">
        <line lrx="1302" lry="4698" ulx="1287" uly="4634">QAÆWn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5005" type="textblock" ulx="934" uly="4808">
        <line lrx="2979" lry="4928" ulx="1286" uly="4808">moti videmur: ᷣ maledicta maledictis non</line>
        <line lrx="2961" lry="5005" ulx="934" uly="4912">1.Cor.ꝗ.ᷣꝓreddimꝰ. Aaledicimur ⁊ benedicimꝰ:blaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5325" type="textblock" ulx="1272" uly="5014">
        <line lrx="2954" lry="5133" ulx="1281" uly="5014">phemati depcamur. Sed nõ dicat de roma:</line>
        <line lrx="2957" lry="5239" ulx="1272" uly="5116">dictũ eſt de meo. Sʒ taceat de roma: quaſi</line>
        <line lrx="2958" lry="5325" ulx="1278" uly="5217">ego ĩſultoꝛ ſim ⁊ nõ potiꝰ dñi depᷣcatoꝛ:⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5431" type="textblock" ulx="1282" uly="5321">
        <line lrx="2976" lry="5431" ulx="1282" uly="5321">ſter qualiſcũq; exhoꝛtatoꝛ.Abſit a me vt in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6247" type="textblock" ulx="1280" uly="5423">
        <line lrx="2952" lry="5525" ulx="1285" uly="5423">ſultẽ. Auertat deus a coꝛde meo ⁊ a doloꝛe</line>
        <line lrx="2948" lry="5631" ulx="1285" uly="5524">ↄſciẽtie meę. Ibi multos frẽs nõ habuimꝰ⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="5728" ulx="1286" uly="5625">Nõ adhuc habemꝰ: Poꝛtio ꝑegrinãtis hie</line>
        <line lrx="2949" lry="5843" ulx="1286" uly="5724">ruſalẽ ciuitatis:nõ ibi magna deget:nõ ibi</line>
        <line lrx="2956" lry="5947" ulx="1282" uly="5828">tẽpoꝛalia ꝑtulit: ſᷣ ęterna nõ ꝑdidit?: Quid</line>
        <line lrx="2947" lry="6047" ulx="1280" uly="5937">ergo dico cũ de illa nõ taceo: niſi qꝛ falſũ eſt</line>
        <line lrx="2941" lry="6142" ulx="1281" uly="6029">qð dicũt ð xpᷣo nr̃o:ꝙ ipſe romã ꝑdiderit:ꝙ</line>
        <line lrx="2940" lry="6247" ulx="1280" uly="6132">dij lapidei tuebãt᷑ lignei: Adde pᷣciũ aerei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="1000" type="textblock" ulx="3080" uly="843">
        <line lrx="5102" lry="1000" ulx="3080" uly="843">adde plus argentei ⁊ aurei. IJdola gentium No. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="1378" type="textblock" ulx="3098" uly="979">
        <line lrx="4757" lry="1080" ulx="3098" uly="979">argentũ ⁊ aurũ. Mõ dixit lapides: nõ dixit</line>
        <line lrx="4748" lry="1182" ulx="3099" uly="1082">lignũ:nõ dixit teſta:ſᷣ qð ꝓ magno habent</line>
        <line lrx="4748" lry="1286" ulx="3101" uly="1183">aurũ ⁊ argentũ. Tamẽ ipᷣm aurũ ⁊ argentũ</line>
        <line lrx="4751" lry="1378" ulx="3104" uly="1287">oculos habẽt ⁊ non vident. Deus aureus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="1490" type="textblock" ulx="3104" uly="1389">
        <line lrx="4778" lry="1490" ulx="3104" uly="1389">deus ligneus ad pᷣciũ diſpares ſunt:⁊ habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1908" type="textblock" ulx="3104" uly="1493">
        <line lrx="4756" lry="1598" ulx="3106" uly="1493">re oculos ⁊ nõ videre frẽs poſſũt.Ecce qua/</line>
        <line lrx="4759" lry="1685" ulx="3104" uly="1598">libus docti homĩes romã cuſtodibꝰ cõmiſe/</line>
        <line lrx="4758" lry="1791" ulx="3106" uly="1701">rũt:habẽtibus oculos ⁊ nõ vidẽtibus. Aut</line>
        <line lrx="4760" lry="1908" ulx="3106" uly="1805">ſi romã ſeruare potuerũt:quare ipſi añ peri⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2015" type="textblock" ulx="3105" uly="1909">
        <line lrx="4834" lry="2015" ulx="3105" uly="1909">erũt: Inquiũt tunc perit roma. Tamẽ ꝑie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2737" type="textblock" ulx="3083" uly="2013">
        <line lrx="4754" lry="2118" ulx="3106" uly="2013">runt:? MHõ inquiũt ipſi perierũt: ſᷣ ſimulacra</line>
        <line lrx="4749" lry="2221" ulx="3083" uly="2119">eoꝝ. Quõ ergo cuſtodirẽt tecta vr̃a:qui nõ</line>
        <line lrx="4753" lry="2326" ulx="3106" uly="2220">potuer̃t cuſtodire ſimulacra ſua? Alexãdria</line>
        <line lrx="4754" lry="2428" ulx="3105" uly="2325">olim tales deoſ ꝑdidit. Cõſtantinopolis ex</line>
        <line lrx="4757" lry="2530" ulx="3109" uly="2430">quo ↄdita ẽ ĩ magnã ciuitatẽ: qm̃ a chꝛiſtia/</line>
        <line lrx="4762" lry="2633" ulx="3108" uly="2532">no imꝑatoꝛe cõdita eſt:olim deos ipſos fal⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="2737" ulx="3108" uly="2635">ſos ꝑdidit:et tamẽ creuit et creſcit ⁊ manet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="2761" type="textblock" ulx="4451" uly="2743">
        <line lrx="4616" lry="2761" ulx="4451" uly="2743">5 7 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2952" type="textblock" ulx="3021" uly="2844">
        <line lrx="4759" lry="2952" ulx="3021" uly="2844">. ꝗqꝛ B dicimus: ęternitatẽ ꝓmittimus. Car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="3156" type="textblock" ulx="3110" uly="2947">
        <line lrx="4760" lry="3070" ulx="3110" uly="2947">thago ĩ nomie chꝛiſti manet:⁊ olim euerſa ẽ</line>
        <line lrx="4753" lry="3156" ulx="3111" uly="3050">a ſceleſtis: qͥa nõ fuit celeſtis:ſed terreſtris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="3257" type="textblock" ulx="3111" uly="3156">
        <line lrx="4830" lry="3257" ulx="3111" uly="3156">Et illud qð dicũt nõ eſt verũ:quia dijs ꝑdi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="3880" type="textblock" ulx="3099" uly="3257">
        <line lrx="4754" lry="3361" ulx="3107" uly="3257">tis roma capta eſt:afflicta eſt. ꝛoꝛſus non</line>
        <line lrx="4757" lry="3462" ulx="3107" uly="3361">eſt verũ: ante ſimulacra ipſa euerſa ſunt: et</line>
        <line lrx="4757" lry="3566" ulx="3107" uly="3464">ſic victi ſunt gothi cũ rhadagaiſo. Mremẽ/</line>
        <line lrx="4763" lry="3670" ulx="3107" uly="3567">tote fratres: memẽtote:nõ eſt longũ: pauci</line>
        <line lrx="4759" lry="3777" ulx="3099" uly="3672">anni ſunt:recoꝛdamini. Euerſis in vꝛbe ro/</line>
        <line lrx="4763" lry="3880" ulx="3106" uly="3776">ma oibꝰſimulacris:rhadagaiſus rex gotho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="3520" type="textblock" ulx="4784" uly="3445">
        <line lrx="5030" lry="3520" ulx="4784" uly="3445">De ciui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="3980" type="textblock" ulx="3087" uly="3883">
        <line lrx="4807" lry="3980" ulx="3087" uly="3883">rũ cum magno exercitu multo numeroſioꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="4191" type="textblock" ulx="3105" uly="3986">
        <line lrx="4759" lry="4109" ulx="3105" uly="3986">qᷓ; halaricus fuit:venit.Paganꝰ homo erat</line>
        <line lrx="4760" lry="4191" ulx="3106" uly="4087">rhadagaiſus:ſacrificabat qͥtidie. Hũciabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="4298" type="textblock" ulx="3053" uly="4195">
        <line lrx="4762" lry="4298" ulx="3053" uly="4195">vbiq; ꝙ ſacriſicijs non deſiſteret rhadagai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="4498" type="textblock" ulx="3108" uly="4298">
        <line lrx="4755" lry="4418" ulx="3108" uly="4298">ſus. Lũc oẽs iſti:Ecce nos non ſacriſicamꝰ:</line>
        <line lrx="4757" lry="4498" ulx="3110" uly="4401">ille ſacriſicat:vinci ha bemꝰa ſacriſicante:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4602" type="textblock" ulx="3110" uly="4507">
        <line lrx="4888" lry="4602" ulx="3110" uly="4507">bus nõ licet ſacriſicare.Deus oſtendens da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="5006" type="textblock" ulx="3107" uly="4606">
        <line lrx="4753" lry="4711" ulx="3110" uly="4606">nõ in iſtis ſacrificijsg eſt ipᷣa tẽpoꝛalis ſalus:</line>
        <line lrx="4761" lry="4814" ulx="3109" uly="4711">ipſa regna terrena: victꝰ ẽ rhadagaiſus ad/</line>
        <line lrx="4764" lry="4918" ulx="3107" uly="4819">iuuante dño miro mõ. Poſtea venerũt go⸗</line>
        <line lrx="4766" lry="5006" ulx="3108" uly="4919">thi nõ ſacrificãtes:et ſi fide chꝛiſtiana nõ ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5111" type="textblock" ulx="3107" uly="5024">
        <line lrx="4768" lry="5111" ulx="3107" uly="5024">tholici:tamẽ idolis inimici venerũt: idolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5233" type="textblock" ulx="3107" uly="5126">
        <line lrx="4760" lry="5233" ulx="3107" uly="5126">aduerſantes ⁊ ipſi cęperũt. Vicerũt de ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5435" type="textblock" ulx="3108" uly="5230">
        <line lrx="4769" lry="5352" ulx="3108" uly="5230">lis ᷣſumẽtes: ⁊ ꝑdita idola adhuc quęren.</line>
        <line lrx="4774" lry="5435" ulx="3108" uly="5331">tes:⁊ ꝑditos adhuc ſacrifſicare cupiẽtes:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5524" type="textblock" ulx="3096" uly="5436">
        <line lrx="4765" lry="5524" ulx="3096" uly="5436">ibi erãat ⁊ nfr̃i ⁊ afflicti ſunt:ſed nouerãt dice⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="5647" type="textblock" ulx="3102" uly="5541">
        <line lrx="5023" lry="5647" ulx="3102" uly="5541">re: Bñdicã dñm in omni tꝑe. Afflicti ſunt ĩ s.33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="6056" type="textblock" ulx="3091" uly="5644">
        <line lrx="4756" lry="5751" ulx="3100" uly="5644">regno terreno:ſᷣ regnũ celoꝝ nõ ꝑdiderunt:</line>
        <line lrx="4761" lry="5847" ulx="3098" uly="5746">imo ad illud capeſſendũ exercitatiõe tribu⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="5939" ulx="3093" uly="5847">lationũ melioꝛes effecti ſunt. Et ſi in tribu/</line>
        <line lrx="4753" lry="6056" ulx="3091" uly="5946">latiõibꝰ nõ blaſphemauerũt: tanqᷓ; integra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6165" type="textblock" ulx="3090" uly="6053">
        <line lrx="4863" lry="6165" ulx="3090" uly="6053">vaſa de foꝛnace exierũt: ⁊ dñica bñdictione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="6267" type="textblock" ulx="3091" uly="6154">
        <line lrx="4754" lry="6267" ulx="3091" uly="6154">repleti ſũt. Iſti autẽ blaſphematoꝛes:terre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1783" type="textblock" ulx="5188" uly="587">
        <line lrx="5461" lry="759" ulx="5402" uly="587">3</line>
        <line lrx="5461" lry="944" ulx="5226" uly="836">leclites</line>
        <line lrx="5461" lry="1152" ulx="5253" uly="1037">ntqritn</line>
        <line lrx="5461" lry="1252" ulx="5188" uly="1141">(ſint'n</line>
        <line lrx="5461" lry="1358" ulx="5278" uly="1251">to⸗Gbiren</line>
        <line lrx="5461" lry="1467" ulx="5277" uly="1363">gintepot</line>
        <line lrx="5452" lry="1564" ulx="5274" uly="1464">nreſop’</line>
        <line lrx="5461" lry="1670" ulx="5270" uly="1575">copos t</line>
        <line lrx="5461" lry="1783" ulx="5270" uly="1662">cgrvantkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5043" type="textblock" ulx="5160" uly="4911">
        <line lrx="5461" lry="5043" ulx="5160" uly="4911">ei geinlrt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2823" type="textblock" ulx="5202" uly="2706">
        <line lrx="5461" lry="2823" ulx="5202" uly="2706">eüpken</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3769" type="textblock" ulx="5244" uly="2832">
        <line lrx="5461" lry="2932" ulx="5261" uly="2832">ſeaguae</line>
        <line lrx="5461" lry="3019" ulx="5272" uly="2936">beincat</line>
        <line lrx="5461" lry="3138" ulx="5268" uly="3042">t. Nedice</line>
        <line lrx="5454" lry="3232" ulx="5246" uly="3146">colitedeni</line>
        <line lrx="5461" lry="3337" ulx="5245" uly="3251">ocleansru</line>
        <line lrx="5461" lry="3454" ulx="5244" uly="3355">ſus:apuste</line>
        <line lrx="5461" lry="3549" ulx="5245" uly="3464">lletammena</line>
        <line lrx="5452" lry="3651" ulx="5249" uly="3567">Dinchiti.</line>
        <line lrx="5461" lry="3769" ulx="5267" uly="3672">lotus. Teca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3870" type="textblock" ulx="5111" uly="3758">
        <line lrx="5461" lry="3870" ulx="5111" uly="3758">un honllin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4729" type="textblock" ulx="5232" uly="3877">
        <line lrx="5461" lry="4008" ulx="5232" uly="3877">bmnicies</line>
        <line lrx="5461" lry="4109" ulx="5257" uly="4001">uunsnnri⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4215" ulx="5256" uly="4103">ſing r</line>
        <line lrx="5461" lry="4304" ulx="5257" uly="4195">bolitcfuer⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4423" ulx="5259" uly="4297">hgecin</line>
        <line lrx="5461" lry="4524" ulx="5260" uly="4402">Anteguis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4634" ulx="5263" uly="4517">icsſendle</line>
        <line lrx="5461" lry="4729" ulx="5252" uly="4629">Mianscn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="4836" type="textblock" ulx="5287" uly="4818">
        <line lrx="5302" lry="4836" ulx="5287" uly="4818">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4953" type="textblock" ulx="5268" uly="4831">
        <line lrx="5461" lry="4953" ulx="5268" uly="4831">1 Cunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5370" type="textblock" ulx="5255" uly="5048">
        <line lrx="5461" lry="5151" ulx="5257" uly="5048">Cnceghi</line>
        <line lrx="5460" lry="5266" ulx="5255" uly="5154">lliz Cat</line>
        <line lrx="5459" lry="5370" ulx="5255" uly="5239">nhbftn ſlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5603" type="textblock" ulx="5266" uly="5450">
        <line lrx="5461" lry="5603" ulx="5266" uly="5450">tantnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5703" type="textblock" ulx="5264" uly="5566">
        <line lrx="5461" lry="5703" ulx="5264" uly="5566">emnhite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="291" lry="3030" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="291" lry="938" ulx="5" uly="790">gninen</line>
        <line lrx="210" lry="1026" ulx="0" uly="920">Mdesö</line>
        <line lrx="212" lry="1136" ulx="0" uly="1023">mngnohzen</line>
        <line lrx="216" lry="1242" ulx="4" uly="1135">Mütmgeni</line>
        <line lrx="219" lry="1340" ulx="2" uly="1221">Dalganelg</line>
        <line lrx="221" lry="1455" ulx="0" uly="1330">eſunrehddn</line>
        <line lrx="224" lry="1563" ulx="0" uly="1445">Wi Cregen,</line>
        <line lrx="226" lry="1671" ulx="0" uly="1537">ſhibinſe</line>
        <line lrx="226" lry="1772" ulx="1" uly="1665">arbrs du</line>
        <line lrx="228" lry="1879" ulx="0" uly="1772">miltihen,</line>
        <line lrx="229" lry="1987" ulx="0" uly="1871">ma Tmehe⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2080" ulx="0" uly="1981">mußfmglor</line>
        <line lrx="227" lry="2194" ulx="0" uly="2094">auxinquit</line>
        <line lrx="230" lry="2294" ulx="0" uly="2188">lun Aerick</line>
        <line lrx="230" lry="2420" ulx="0" uly="2296">kanminhglee</line>
        <line lrx="232" lry="2509" ulx="0" uly="2412">agüachitu</line>
        <line lrx="234" lry="2617" ulx="0" uly="2518">ndeosſpſoſi⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2711" ulx="0" uly="2620">tarſattnnn.</line>
        <line lrx="236" lry="2819" ulx="0" uly="2727">Rontiligund</line>
        <line lrx="236" lry="2926" ulx="0" uly="2838">mininus a⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3030" ulx="0" uly="2943">mtolinaucte</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5945" type="textblock" ulx="0" uly="3156">
        <line lrx="233" lry="3258" ulx="0" uly="3156">zigtudisdi</line>
        <line lrx="236" lry="3369" ulx="0" uly="3262">citoisnen</line>
        <line lrx="297" lry="3496" ulx="0" uly="3368">ſanafund</line>
        <line lrx="298" lry="3597" ulx="0" uly="3470">Kgla enn</line>
        <line lrx="245" lry="3685" ulx="0" uly="3582">klongi⸗eud</line>
        <line lrx="244" lry="3783" ulx="0" uly="3691">Verſisinthen⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3909" ulx="0" uly="3798">iſustagob</line>
        <line lrx="245" lry="4058" ulx="0" uly="3899">Molumnit</line>
        <line lrx="241" lry="4231" ulx="12" uly="4043">Prfiin</line>
        <line lrx="244" lry="4343" ulx="0" uly="4221">ſtan buegl</line>
        <line lrx="242" lry="4441" ulx="0" uly="4319">6nrlaian:</line>
        <line lrx="242" lry="4545" ulx="0" uly="4440">1e1ociianel,</line>
        <line lrx="242" lry="4653" ulx="0" uly="4530">õ</line>
        <line lrx="238" lry="4772" ulx="0" uly="4636">ipus ſii⸗</line>
        <line lrx="247" lry="4876" ulx="2" uly="4736">ititiunl</line>
        <line lrx="251" lry="4977" ulx="0" uly="4864">oErutneito</line>
        <line lrx="248" lry="5085" ulx="0" uly="4970">ettiftuunic,</line>
        <line lrx="246" lry="5192" ulx="0" uly="5057">innninii</line>
        <line lrx="247" lry="5303" ulx="0" uly="5154">1 Nri rih</line>
        <line lrx="254" lry="5446" ulx="0" uly="5284">Gntuiſlii</line>
        <line lrx="230" lry="5514" ulx="0" uly="5368">uruhiti</line>
        <line lrx="309" lry="5619" ulx="0" uly="5490">ſean⸗</line>
        <line lrx="321" lry="5746" ulx="0" uly="5588">is</line>
        <line lrx="253" lry="5945" ulx="0" uly="5801">rentahe hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1096" type="textblock" ulx="346" uly="991">
        <line lrx="2370" lry="1096" ulx="346" uly="991">fſIſpem ponẽtes:cum iſta velint nolint ꝑdide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="829" type="textblock" ulx="1011" uly="590">
        <line lrx="3961" lry="829" ulx="1011" uly="590">In euangelio ſcðm Lucam Sermo XXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2428" type="textblock" ulx="571" uly="884">
        <line lrx="4180" lry="1003" ulx="571" uly="884">na ſectãtes:terrena deſiderates: in terrenis res em̃ atq; doctioꝛes tũc phariſeivocabãt᷑.</line>
        <line lrx="4189" lry="1102" ulx="2527" uly="994">Baptiſmo chꝛiſti abluti nõ erant:in chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4188" lry="1204" ulx="2525" uly="1097">filiũ dei vnigenitũ qͥ inter illos ambulabat</line>
        <line lrx="4186" lry="1312" ulx="2522" uly="1201">⁊ ab eis nõ agnoſcebat᷑:nõdum crediderãt.</line>
        <line lrx="4187" lry="1411" ulx="2455" uly="1296">Quõ eis dicit: DHate elemoſynã: et ecce oĩa</line>
        <line lrx="4191" lry="1516" ulx="2452" uly="1401">mũda ſunt vobis: Si audirent illũ phariſęi</line>
        <line lrx="4192" lry="1613" ulx="2529" uly="1502">⁊ darẽt elemoſynas: iã ſᷣm verbũ eius mũ/</line>
        <line lrx="4195" lry="1712" ulx="2525" uly="1605">da illis eſſent oĩa: quid opus erat vt crede-</line>
        <line lrx="4189" lry="1812" ulx="2441" uly="1711">rent ĩ eo? Si aũt mũdari nõ poſſint:niſi cre/</line>
        <line lrx="4205" lry="1920" ulx="2525" uly="1815">dentes in euʒ qui ſide mũdat coꝛ:qͥd eſt da/</line>
        <line lrx="4190" lry="2019" ulx="2468" uly="1917">te elemoſynas ⁊ ecce oia mũda ſunt vobis?</line>
        <line lrx="4196" lry="2125" ulx="2527" uly="2015">Attẽdamꝰ:⁊ foꝛte ipᷣe exponit.Cũ hęc dixiſ/</line>
        <line lrx="4196" lry="2226" ulx="2527" uly="2120">ſet:ſine dubio cogitauerũt illi qui dabãt ele</line>
        <line lrx="4195" lry="2330" ulx="2438" uly="2196">moſynas. Et quõ dabant? Omnia ſua deci</line>
        <line lrx="4192" lry="2428" ulx="2512" uly="2328">mabant:de omnibꝰ fructibus ſuis decimaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1715" type="textblock" ulx="432" uly="1093">
        <line lrx="2377" lry="1197" ulx="432" uly="1093">wFiint:quid tenebunt: vbi remanebunt: Fo/</line>
        <line lrx="2379" lry="1285" ulx="602" uly="1197">ris: intꝰ nihil: inanis arca: inanioꝛ cõſcien/⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="1399" ulx="615" uly="1298">tia: Vbi requies:? Vbi ſalꝰ: bi ſpes? Ve⸗/</line>
        <line lrx="2368" lry="1503" ulx="719" uly="1401">niant ergo deſinãt blaſphemare:diſcãt ado</line>
        <line lrx="2364" lry="1604" ulx="703" uly="1504">rare: ſcoꝛpij pungẽtes a gallina comedant᷑:</line>
        <line lrx="2368" lry="1715" ulx="718" uly="1607">in coꝛpus traijcientis conuertant᷑: in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1816" type="textblock" ulx="630" uly="1698">
        <line lrx="1758" lry="1816" ulx="630" uly="1698">eiixerceant᷑: in cxlo coꝛonent᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2530" type="textblock" ulx="656" uly="1846">
        <line lrx="2367" lry="2000" ulx="656" uly="1846">¶ Deeo qð ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="2430" lry="2107" ulx="677" uly="1974">ßm eũdem: Nũc vos phariſei qð fo</line>
        <line lrx="2375" lry="2206" ulx="664" uly="2075">ris eſt parapſidis lauatis ⁊c. Ser/</line>
        <line lrx="2372" lry="2438" ulx="725" uly="2313">Naiſtis ſanctũ euãgeliũ: quõ dñs</line>
        <line lrx="2382" lry="2530" ulx="1020" uly="2428">ieſus i eo qð phariſęis dicebat:ſuoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="6309" type="textblock" ulx="381" uly="2429">
        <line lrx="4196" lry="2541" ulx="2474" uly="2429">partẽ detrahebãt ⁊ ipſam dabãt. Mõ facile</line>
        <line lrx="4198" lry="2639" ulx="654" uly="2530">vytiq; diſciplos cõmonebat:ne i coꝛi⸗ hoc ſfacit aliquis chꝛiſtianus.Ecce qð facie/⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="2821" ulx="528" uly="2617">poꝛis muͤarane putarẽt eſſe iuſticiãO. Omi bant iudei:Mõ triticũ ſuũ: ſed oleũ ⁊ vinũ:</line>
        <line lrx="4199" lry="2848" ulx="726" uly="2734">die em̃ phariſei anteqᷓ; pꝛanderẽt abluerunt neq; hoc ſolum:ſed etiã⁊ res cõtemptibiles</line>
        <line lrx="4264" lry="2951" ulx="683" uly="2838">ſeaqua: q̃ſi quotidiana lauatio poſſit coꝛ-/ ꝓpter ſceptũ dei:ciminũ: rutã:mẽtã ⁊ ane</line>
        <line lrx="4218" lry="3046" ulx="716" uly="2939">dis eẽ mũdatio. Deniq; q̃les tales eẽnt oſtẽ tum totũ decimabãt:id eſt decimã partẽ de</line>
        <line lrx="4192" lry="3154" ulx="725" uly="3043">dit. Ille dicebat qui videbat: nõ em̃ facies trahebant et elemoſynã dabãt.Credo ergo</line>
        <line lrx="4194" lry="3253" ulx="700" uly="3145">eoꝛũ:ſed etiã interioꝛa cernebat. Deniq; vt qꝛ reuocauerũt ad ſe ⁊ putauerũt dñm xpᷣm</line>
        <line lrx="4202" lry="3351" ulx="637" uly="3248">poc ſciatis: ille phariſęus cui reſpõdit chꝛi/ inaniter loqui:quaſi eis qui nõ facerent ele-</line>
        <line lrx="4207" lry="3458" ulx="706" uly="3347">ſtus: apud ſeipſũ cogitauit voce nõ ſonuit: moſynas:cũ ipſi ſcirent oꝑa ſua:qð ⁊ minu/</line>
        <line lrx="4198" lry="3561" ulx="729" uly="3452">⁊ille tamen audiuit. Apud ſe em̃ repßhendit tiſſima ⁊ ↄtẽptibilia fructuũ ſuoꝛũ decima/</line>
        <line lrx="4196" lry="3663" ulx="729" uly="3555">dñum chꝛiſtũ: qꝛ ſic venit ad cõuiuiũ eius nõ bant et elemoſynas dabant: irriſerũt illum</line>
        <line lrx="4234" lry="3766" ulx="670" uly="3656">lotus. Ille cogitabat:hic audiebat:ideo re apud ſe talia dicentẽ:quaſi omnibꝰqͥ elemo</line>
        <line lrx="4196" lry="3887" ulx="432" uly="3751">Zucl.iI. ſpondebat.Quid &amp; reſpondit: Nũuc vos ſynas nõ facerẽt.hhoc dñes ſciẽs:ↄtinuo ſub</line>
        <line lrx="4322" lry="3993" ulx="723" uly="3858">phariſęi qð foꝛis eſt parapſidis la / iũxit: Uerũtñ ve vobis ſcribe ⁊ pha G</line>
        <line lrx="4320" lry="4092" ulx="695" uly="3964">uatis:intus aũt pleni eſtis dolo et riſęi qui decimatis mẽta: ciminu</line>
        <line lrx="4248" lry="4183" ulx="726" uly="4063">rapina.O venire ad pꝛandiũ: quõ peꝑcit rut᷑a ⁊ ome olus. Vt ſciati:noui elemo</line>
        <line lrx="4200" lry="4282" ulx="723" uly="4171">homi a q̃fuerat iuitatꝰ? AM agis obiurgan ſynas veſtras.Certe iſtę ſunt elemoſynę ve</line>
        <line lrx="4197" lry="4388" ulx="723" uly="4275">do pepercit vt coꝛrecto in iudicio parceret. ſtrę:iſte ſunt decimę: etiã minuta quęq; ⁊ cõ</line>
        <line lrx="4202" lry="4504" ulx="725" uly="4377">Deinde quid oſtẽdit nobis:Quia ⁊ baptiſ/ temptibilia fructuũ veſtroꝝ decimatis: et</line>
        <line lrx="4201" lry="4599" ulx="674" uly="4474">mũ qð ſemel adhibet᷑:ꝑ fidẽ mũdat. Fides relinquitig grauioꝛa legis iudiciũ</line>
        <line lrx="4207" lry="4689" ulx="733" uly="4581">auüt intus eſt nõ foꝛis. Vnde dicit᷑ ⁊ legitu ⁊ charitatẽ.Attendite. Reliquiſtis iudi/</line>
        <line lrx="4201" lry="4796" ulx="393" uly="4685">Actj.IS. in actibus aploꝝ: Fide mũdans coꝛda eo/ ciũ ⁊ charitateʒ:⁊ decimatis olera.Mõ eſt h</line>
        <line lrx="4205" lry="4913" ulx="727" uly="4785">rũ. Et aplus petrus in epla ſua ita loquit᷑: facere elemoſynã. Et hec inquit opoꝛtet</line>
        <line lrx="4202" lry="5001" ulx="381" uly="4889">i1. Netri. ʒ. Sic inquit ⁊ vobis dedit ſimilitudinẽ de ar facere:⁊ illa nõ omit᷑tere.Quę facere:</line>
        <line lrx="4203" lry="5103" ulx="732" uly="4995">ca noe:quõ octo animę faluę factę ſunt perr Judiciũ ⁊ charitatẽ: iuſticiã ⁊ miſericoꝛdiã:</line>
        <line lrx="4203" lry="5202" ulx="730" uly="5091">aquaʒ. Et adiunxit:Sic ⁊ vos ſimili foꝛma ⁊illa ñ omittere. Facite illa:ſᷣ iſta ſᷣponite.</line>
        <line lrx="4206" lry="5312" ulx="729" uly="5198">baptiſma ſaluos faciet:nõ carnis depoſitio Sʒ hec ita ſunt:quid ẽ qð illis dixit: Facite</line>
        <line lrx="4207" lry="5406" ulx="734" uly="5300">ſoꝛdiũ: vᷣ ↄſcię bonę introgatio in deũ.hãc elemoſynas:⁊ ecce omnia mũda ſũt vobis:?</line>
        <line lrx="4207" lry="5514" ulx="480" uly="5402">ccõſcientię bonę interrogationẽ phariſęi cõoj· Quid eſt: facite elemoſynã? Facite miſeri-</line>
        <line lrx="4208" lry="5624" ulx="593" uly="5504">temnebãt: æ qð erat foꝛis lauabant:intꝰ in / coꝛdiã. Quid eſt:facite miſericoꝛdiã? Si in/⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="5730" ulx="737" uly="5608">quinatiſſimi ꝑmanebãt.Et quid eis ait po/ telligis a te incipe.Quõ enim es miſericoꝛs</line>
        <line lrx="4205" lry="5829" ulx="737" uly="5708">ſtea: Uerũtamẽ date elemoſynã: et alteri:ſi crudelis ſis tibi?Dhate elemoſynã ⁊</line>
        <line lrx="4208" lry="5927" ulx="734" uly="5810">ecce oĩia mũda ſunt vobis.Laudata oia mũda ſunt vobis. Facite verã elemoſy/</line>
        <line lrx="4378" lry="6028" ulx="734" uly="5914">eſt elemoſyna:facite ⁊ ꝓbate:Sʒ pauliſper nã.Quid ẽ elemoſyna? Miſericoꝛdia. Au</line>
        <line lrx="4488" lry="6139" ulx="648" uly="6007">attẽdite qð phariſęis dictũ ẽ. Phariſei iſti di ſcripturã: Miſerere aię tuę placens deo.? cci.3o</line>
        <line lrx="4244" lry="6309" ulx="732" uly="6108">iudei erant:quaſi egregij iudęoꝝ. Nobilio⸗ Fac elemoſynã: miſerere aię tug places ded</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4273" lry="820" type="textblock" ulx="1444" uly="643">
        <line lrx="4273" lry="820" ulx="1444" uly="643">Baeancti Augnſtini verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="990" type="textblock" ulx="1284" uly="871">
        <line lrx="2992" lry="990" ulx="1284" uly="871">Mẽdicat a te aia tua:redi ad ↄſcientiã tu?ö.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1086" type="textblock" ulx="1284" uly="977">
        <line lrx="2935" lry="1086" ulx="1284" uly="977">Quicũq; male viuis:quicũq; infideliter vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1183" type="textblock" ulx="1283" uly="1062">
        <line lrx="2970" lry="1183" ulx="1283" uly="1062">uis:redi ad cõſcientiã: ⁊ ibi inuenis mendi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1496" type="textblock" ulx="1236" uly="1181">
        <line lrx="2950" lry="1296" ulx="1236" uly="1181">cantẽ animã tuã:inuenis ęgentem:inuenis</line>
        <line lrx="2942" lry="1402" ulx="1282" uly="1279">pauperẽ: inuenis erũnoſam: inuenis foꝛte</line>
        <line lrx="2942" lry="1496" ulx="1286" uly="1383">nec ęgentẽ:ſed ęgeſtate obmuteſcentẽ. MNaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1606" type="textblock" ulx="1197" uly="1486">
        <line lrx="2959" lry="1606" ulx="1197" uly="1486">ſi mendicat: eſurit iuſticiã. Quãdo inuene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1794" type="textblock" ulx="1281" uly="1585">
        <line lrx="2943" lry="1710" ulx="1287" uly="1585">ris animã tuã taleʒ: intus in coꝛde tuo ſunt</line>
        <line lrx="2944" lry="1794" ulx="1281" uly="1685">illa: Fac pus elemoſynã:da illi panẽ. Quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1898" type="textblock" ulx="1263" uly="1791">
        <line lrx="2958" lry="1898" ulx="1263" uly="1791">panem?: Si phariſeus interrogaret: diceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1998" type="textblock" ulx="1274" uly="1890">
        <line lrx="2944" lry="1998" ulx="1274" uly="1890">illi dñs: Fac elemoſynã cũ anima tua. hHoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2105" type="textblock" ulx="1291" uly="1993">
        <line lrx="2979" lry="2105" ulx="1291" uly="1993">em̃ illi dixit:ſed ille nõ ĩtellexit: quãdo illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2303" type="textblock" ulx="1269" uly="2100">
        <line lrx="2941" lry="2221" ulx="1269" uly="2100">enarrauit elemoſynas quas faciebãt: ⁊ pu/</line>
        <line lrx="2942" lry="2303" ulx="1270" uly="2198">tabãt latere chꝛiſtũ: ⁊ ait illis: Moui qͥd faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2610" type="textblock" ulx="1266" uly="2300">
        <line lrx="2993" lry="2423" ulx="1272" uly="2300">tis: decimatl mentã ⁊ anetũ: ciminũ? rutã:</line>
        <line lrx="2957" lry="2527" ulx="1271" uly="2401">Sʒ ego alias elemoſynas loquoꝛ: Cõtẽnit</line>
        <line lrx="2989" lry="2610" ulx="1266" uly="2508">iudicium ⁊ charitatẽ. In iudicio ⁊ charitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2712" type="textblock" ulx="1283" uly="2604">
        <line lrx="2942" lry="2712" ulx="1283" uly="2604">fac elemoſynã cũ anima tua.Quid eſt iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2915" type="textblock" ulx="870" uly="2708">
        <line lrx="2968" lry="2832" ulx="1268" uly="2708">ciũ: Reſpice ⁊ inueni:diſplice tibi:ꝓnuncia</line>
        <line lrx="2945" lry="2915" ulx="870" uly="2816">Matthᷣ.22. in te. Et quid eſt charitas: Dilige dominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3231" type="textblock" ulx="1265" uly="2911">
        <line lrx="2948" lry="3039" ulx="1265" uly="2911">in toto coꝛde tuo:tota anima tua:tota mẽte</line>
        <line lrx="2945" lry="3144" ulx="1278" uly="3014">tua:Dilige ꝓximũ tanq; teipᷣm:⁊ feciſti mi/</line>
        <line lrx="2940" lry="3231" ulx="1271" uly="3118">ſericoꝛdiã pᷣus cũ aia tua: in cõſcientia tua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3330" type="textblock" ulx="1261" uly="3224">
        <line lrx="3025" lry="3330" ulx="1261" uly="3224">Hhanc autẽ elemoſynã ſi ſᷣtermittis:de quã/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3433" type="textblock" ulx="1254" uly="3323">
        <line lrx="2937" lry="3433" ulx="1254" uly="3323">to vis dona: quãtum vis retrahe de fructi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3745" type="textblock" ulx="1263" uly="3422">
        <line lrx="2958" lry="3550" ulx="1278" uly="3422">bus tuis:non decimas ſed dimidias.Nouẽ</line>
        <line lrx="2947" lry="3654" ulx="1272" uly="3533">partes da:et vnã mihi dimitte. Hihil facis</line>
        <line lrx="2984" lry="3745" ulx="1263" uly="3633">quãdo tecũ non facis:et tecũ pauꝑ es. Ani⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4051" type="textblock" ulx="1142" uly="3734">
        <line lrx="2935" lry="3859" ulx="1266" uly="3734">ma tua veſcat᷑ ne fame pereat. Da illi panẽ.</line>
        <line lrx="2938" lry="3962" ulx="1142" uly="3836">Auẽ paneʒ inquit: Ipſe tecũ loquit᷑. Tu ſi</line>
        <line lrx="2933" lry="4051" ulx="1172" uly="3947">augdires et intelligeres ⁊ crederes dominũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4261" type="textblock" ulx="1057" uly="4044">
        <line lrx="2962" lry="4172" ulx="1057" uly="4044">ob.s. ipſe tibi diceret: Ego ſum panis viuus: qui</line>
        <line lrx="2970" lry="4261" ulx="1259" uly="4152">deſcendi de celo. Mõne iſtũ panẽ pꝛimũ da⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4364" type="textblock" ulx="1231" uly="4250">
        <line lrx="2939" lry="4364" ulx="1231" uly="4250">res animę tuę:⁊ faceres cuz illa elemoſynã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4664" type="textblock" ulx="1261" uly="4352">
        <line lrx="2967" lry="4479" ulx="1261" uly="4352">Si ergo credis facere debes:vt pᷣus paſcas</line>
        <line lrx="2960" lry="4582" ulx="1261" uly="4456">animã tuã. Crede in chꝛiſtũ ⁊ mũdabunt᷑ ꝗ</line>
        <line lrx="2957" lry="4664" ulx="1261" uly="4556">intus ſunt:⁊ quę foꝛis ſunt mũda erunt.Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4761" type="textblock" ulx="1260" uly="4662">
        <line lrx="2935" lry="4761" ulx="1260" uly="4662">uerſi ad dominũ deũ patrem omnipotentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4966" type="textblock" ulx="1255" uly="4763">
        <line lrx="2966" lry="4883" ulx="1255" uly="4763">puro coꝛde: ⁊ quãtum põt paruitas noſtra:</line>
        <line lrx="2959" lry="4966" ulx="1259" uly="4868">maximas atq; veras gratias agamꝰ: pᷣcan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5065" type="textblock" ulx="1261" uly="4965">
        <line lrx="2945" lry="5065" ulx="1261" uly="4965">tes toto animo ſingularẽ manſuetudinẽ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5176" type="textblock" ulx="1259" uly="5068">
        <line lrx="2972" lry="5176" ulx="1259" uly="5068">vt pᷣces noſtras in beneplacito ſuo exaudire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5275" type="textblock" ulx="1256" uly="5170">
        <line lrx="2932" lry="5275" ulx="1256" uly="5170">dignet᷑:inimicũ quoq; a nr̃is actibꝰ⁊ cogita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5600" type="textblock" ulx="1253" uly="5274">
        <line lrx="2931" lry="5397" ulx="1253" uly="5274">tionibus ſua virtute expellat:nobis multi⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="5496" ulx="1253" uly="5373">plicet fidẽ: mentẽ gubernet: ſ piritales cogi/</line>
        <line lrx="2956" lry="5600" ulx="1255" uly="5476">tationes cõcedat ⁊ ad beatitudinẽ ſuã ꝑdu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="5678" type="textblock" ulx="1736" uly="5576">
        <line lrx="2515" lry="5678" ulx="1736" uly="5576">chꝛiſtũ filiũ ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6005" type="textblock" ulx="1280" uly="5658">
        <line lrx="2839" lry="5807" ulx="1283" uly="5658">[Derj e .</line>
        <line lrx="2935" lry="5901" ulx="1299" uly="5776">niũ fructũ nõ afferebat:⁊ de mulie/</line>
        <line lrx="2933" lry="6005" ulx="1280" uly="5885">re quę decẽ ⁊ octo annos habebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6103" type="textblock" ulx="910" uly="5985">
        <line lrx="2944" lry="6103" ulx="910" uly="5985">in infirmitate: In euagelio 'm eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="6235" type="textblock" ulx="1262" uly="6081">
        <line lrx="2212" lry="6235" ulx="1262" uly="6081">dem. Sermo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5802" type="textblock" ulx="1546" uly="5653">
        <line lrx="2927" lry="5802" ulx="1546" uly="5653">arboꝛe figulnea aueper trien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1177" type="textblock" ulx="3367" uly="1068">
        <line lrx="4770" lry="1177" ulx="3367" uly="1068">ere ꝗᷓ decẽ ⁊ octo ãnos habebat ĩ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1075" type="textblock" ulx="3379" uly="866">
        <line lrx="4832" lry="991" ulx="3384" uly="866">Earboꝛe ſiculnea ꝗᷓ trienniũ habe/A</line>
        <line lrx="5009" lry="1075" ulx="3379" uly="978">bat ⁊ fructũ nõ afferebat: ⁊ de muli Lud.aʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1276" type="textblock" ulx="3090" uly="1155">
        <line lrx="4738" lry="1276" ulx="3090" uly="1155">firmitate: qð dñs donauerit audite. Arboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="1482" type="textblock" ulx="3090" uly="1282">
        <line lrx="4802" lry="1399" ulx="3093" uly="1282">ficulnea genus humanũ eſt. Trienniũ autẽ</line>
        <line lrx="4738" lry="1482" ulx="3090" uly="1381">tria ſunt tẽpoꝛa:vnũ ante legem:alterũ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1689" type="textblock" ulx="3096" uly="1484">
        <line lrx="4741" lry="1603" ulx="3096" uly="1484">lege:tertiũ ſub gratia. Mõ eſt aũt impoꝛtu/</line>
        <line lrx="4742" lry="1689" ulx="3096" uly="1589">nũ:vt arboꝛ ficulnea intelligat᷑ genus hũa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1792" type="textblock" ulx="3096" uly="1688">
        <line lrx="4957" lry="1792" ulx="3096" uly="1688">nũ. Pꝛimꝰ em̃ homo quãdo peccauit:folijs SGeñ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2104" type="textblock" ulx="3091" uly="1792">
        <line lrx="4738" lry="1912" ulx="3096" uly="1792">ficulneis pudenda velauit. hHeęc velauit vñ</line>
        <line lrx="4738" lry="2015" ulx="3094" uly="1891">nati ſumꝰ mẽbꝛa. QAuę em̃ ante peccatũ fue</line>
        <line lrx="4738" lry="2104" ulx="3091" uly="1995">rãt gloꝛiãda: poſt peccatũ pudenda ſunt fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2405" type="textblock" ulx="3090" uly="2100">
        <line lrx="4803" lry="2200" ulx="3090" uly="2100">cta. Heniq; antea nudi erãt:⁊ non cõfunde/</line>
        <line lrx="4795" lry="2320" ulx="3097" uly="2202">bant᷑.Mõ em̃ erat vnde erubeſcerẽt:qñ pec/</line>
        <line lrx="4861" lry="2405" ulx="3090" uly="2305">catũ non pceſſerat:nec poterant de ſui ccea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2614" type="textblock" ulx="3084" uly="2408">
        <line lrx="4740" lry="2525" ulx="3084" uly="2408">toꝛis oꝑibus erubeſcere:qꝛ oꝑibus ſui crea⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="2614" ulx="3100" uly="2514">toꝛis bonis nullũ adhuc malũ opus ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="2710" type="textblock" ulx="3094" uly="2610">
        <line lrx="4797" lry="2710" ulx="3094" uly="2610">miſcuerãt. Nondũ em̃ mãducauerant de li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2922" type="textblock" ulx="3092" uly="2709">
        <line lrx="4739" lry="2842" ulx="3094" uly="2709">gno ſcientię boni ⁊ mali:vnde mãducare ꝓ/</line>
        <line lrx="4755" lry="2922" ulx="3092" uly="2820">hibiti erant. Poſtea ergo qᷓ; mãducauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="3123" type="textblock" ulx="3092" uly="2924">
        <line lrx="4795" lry="3041" ulx="3092" uly="2924">⁊ peccauerũt: natũ ẽ de illis genus hũanũ:</line>
        <line lrx="4788" lry="3123" ulx="3095" uly="3023">id eſt homo de homie:obnoxius de debito⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3229" type="textblock" ulx="3092" uly="3129">
        <line lrx="4745" lry="3229" ulx="3092" uly="3129">re:moꝛtalis ð moꝛtali:peccatoꝛ de peccato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3335" type="textblock" ulx="3095" uly="3232">
        <line lrx="4791" lry="3335" ulx="3095" uly="3232">re. Hos &amp; appellat in hac arboꝛe qui ꝑ. omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="3737" type="textblock" ulx="3090" uly="3334">
        <line lrx="4745" lry="3436" ulx="3096" uly="3334">tempꝰfructũ dare noluerũt:⁊ ꝓpter hoc im⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="3527" ulx="3091" uly="3434">minebat ſecuris radicibꝰ arboꝛis infructuo/</line>
        <line lrx="4737" lry="3639" ulx="3090" uly="3536">ſe. Intercedit colonus:differt᷑ ſupliciuʒ: vt</line>
        <line lrx="4749" lry="3737" ulx="3091" uly="3640">adhibeat᷑ auxiliũ. Qui aũt intercedit colo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="4154" type="textblock" ulx="3060" uly="3741">
        <line lrx="4839" lry="3845" ulx="3089" uly="3741">nus ẽ omnis ſanctus:qui intra eccleſiã oꝛat</line>
        <line lrx="4781" lry="3952" ulx="3088" uly="3843">ꝓ eis qui ſunt extra eccleſiã. Et quid oꝛat⸗</line>
        <line lrx="4793" lry="4053" ulx="3060" uly="3950">Djñe dimitte illã ⁊ hoc anno:id eſt tempoꝛe</line>
        <line lrx="4739" lry="4154" ulx="3088" uly="4041">iſto ſub gratia: parce peccatoꝛibꝰ: parce in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4358" type="textblock" ulx="3086" uly="4155">
        <line lrx="4730" lry="4277" ulx="3086" uly="4155">fidelibꝰ: parce ſterilibꝰ: parce infructuoſis.</line>
        <line lrx="4733" lry="4358" ulx="3091" uly="4255">Circũfodio eã ⁊ adhibeo cophinũ ſtercoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="4566" type="textblock" ulx="3070" uly="4336">
        <line lrx="4786" lry="4477" ulx="3070" uly="4336">Si fecerit fructũ bñ: ſinautẽ minꝰ: venies ?</line>
        <line lrx="4791" lry="4566" ulx="3086" uly="4462">amputabis eã. Venies:qñ: In iudicio ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4665" type="textblock" ulx="3091" uly="4562">
        <line lrx="4726" lry="4665" ulx="3091" uly="4562">nies:qñ venturꝰes iudicare viuos ⁊ moꝛtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="4774" type="textblock" ulx="3091" uly="4665">
        <line lrx="4769" lry="4774" ulx="3091" uly="4665">02. Interim mõo parcit᷑. Quid eſt aut foſſa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4877" type="textblock" ulx="3069" uly="4771">
        <line lrx="4725" lry="4877" ulx="3069" uly="4771">quid ẽ circũfodere:niſi humilitatẽ: penitẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4978" type="textblock" ulx="3088" uly="4874">
        <line lrx="4883" lry="4978" ulx="3088" uly="4874">tiã et patientiã docere? Foſſa em̃ hũilis ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5077" type="textblock" ulx="3085" uly="4970">
        <line lrx="4755" lry="5077" ulx="3085" uly="4970">ẽ.Cophinũ ſtercoꝛis:i bono intellige:Soꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="5389" type="textblock" ulx="3083" uly="5074">
        <line lrx="4783" lry="5200" ulx="3084" uly="5074">des ſunt:ſed fructũ dant. Soꝛdes cultoꝛis:</line>
        <line lrx="4780" lry="5304" ulx="3085" uly="5183">doloꝛ ẽ peccatoꝛis. Qui agũt pęnitentiã in</line>
        <line lrx="4775" lry="5389" ulx="3083" uly="5279">ſoꝛdibꝰ agũt: ſi tñ intelligãt ⁊ veracit agũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5688" type="textblock" ulx="3059" uly="5385">
        <line lrx="4165" lry="5510" ulx="3085" uly="5385">Huic &amp; arboꝛi dicit᷑: Agite p</line>
        <line lrx="4025" lry="5622" ulx="3059" uly="5407">pinãbit em̃ regnũ clor.</line>
        <line lrx="4757" lry="5688" ulx="3078" uly="5596">er decẽ et octo annos habẽs in infirmitate?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="6011" type="textblock" ulx="3075" uly="5695">
        <line lrx="4783" lry="5820" ulx="3077" uly="5695">Sex dieb de pfeeit oꝑa ſua.Ter ſeni:decẽ</line>
        <line lrx="4729" lry="5921" ulx="3078" uly="5798">⁊octo faciũt.Qð &amp; ſignificauit trienniũ in</line>
        <line lrx="4772" lry="6011" ulx="3075" uly="5901">arboꝛe:hoc decẽ ⁊ octo anni in illa muliere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="6228" type="textblock" ulx="3057" uly="5995">
        <line lrx="4742" lry="6129" ulx="3070" uly="5995">Curua erat ⁊ ſurſũ aſpicere nõ potuit:quia</line>
        <line lrx="4760" lry="6228" ulx="3057" uly="6100">ſurſũ coꝛ:ſine cauſa audiebat.Sed erexit eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="206" type="textblock" ulx="4963" uly="193">
        <line lrx="5126" lry="206" ulx="4963" uly="193">“”ð“ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="5604" type="textblock" ulx="4229" uly="5392">
        <line lrx="5057" lry="5511" ulx="4229" uly="5392">itẽtiã: aſpꝛo / Wanb. 5.</line>
        <line lrx="4840" lry="5604" ulx="4241" uly="5494">uid illa muli⸗/G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="688" type="textblock" ulx="5443" uly="607">
        <line lrx="5461" lry="688" ulx="5443" uly="607">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1826" type="textblock" ulx="5172" uly="872">
        <line lrx="5461" lry="983" ulx="5270" uly="872">Oio. en</line>
        <line lrx="5435" lry="1090" ulx="5276" uly="983">tdiestu</line>
        <line lrx="5461" lry="1196" ulx="5277" uly="1085">hoe i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1322" ulx="5234" uly="1191">9. iuſtu⸗ H</line>
        <line lrx="5461" lry="1422" ulx="5278" uly="1290">honiigo⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1534" ulx="5172" uly="1405">ens. hoMha</line>
        <line lrx="5461" lry="1620" ulx="5185" uly="1521">ogemnineohl</line>
        <line lrx="5461" lry="1715" ulx="5272" uly="1611">Poönepti</line>
        <line lrx="5461" lry="1826" ulx="5270" uly="1721">Hineserit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4892" type="textblock" ulx="5154" uly="1833">
        <line lrx="5459" lry="1925" ulx="5272" uly="1833">ſttes:honm</line>
        <line lrx="5459" lry="2042" ulx="5271" uly="1938">uſgedſten</line>
        <line lrx="5461" lry="2155" ulx="5236" uly="2053">g: erurg</line>
        <line lrx="5457" lry="2252" ulx="5267" uly="2147">goſ ut</line>
        <line lrx="5451" lry="2365" ulx="5267" uly="2249">glo Sen</line>
        <line lrx="5461" lry="2447" ulx="5267" uly="2368">ipearee⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2653" ulx="5271" uly="2461">unn</line>
        <line lrx="5461" lry="2679" ulx="5223" uly="2568">6,edagü</line>
        <line lrx="5460" lry="2786" ulx="5154" uly="2616">ton enäſſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2884" ulx="5254" uly="2781">Plengekkbon</line>
        <line lrx="5461" lry="2988" ulx="5273" uly="2880">uldei</line>
        <line lrx="5461" lry="3076" ulx="5267" uly="2993">ſadiuinabi</line>
        <line lrx="5461" lry="3179" ulx="5265" uly="3096">ucuset:</line>
        <line lrx="5456" lry="3309" ulx="5264" uly="3206">Pphereilo</line>
        <line lrx="5461" lry="3394" ulx="5257" uly="3309">Neconüae</line>
        <line lrx="5461" lry="3533" ulx="5169" uly="3419">zin eynn Gj:</line>
        <line lrx="5461" lry="3619" ulx="5190" uly="3521">(inentiſun</line>
        <line lrx="5461" lry="3725" ulx="5266" uly="3624">lep ppbern</line>
        <line lrx="5461" lry="3829" ulx="5261" uly="3731">nacedast⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3949" ulx="5257" uly="3834">Numnxen⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4039" ulx="5252" uly="3942">Upeelusc</line>
        <line lrx="5455" lry="4147" ulx="5249" uly="4041">Uſchiuelit</line>
        <line lrx="5461" lry="4267" ulx="5252" uly="4148">fagelenede</line>
        <line lrx="5460" lry="4365" ulx="5254" uly="4251">lgoſuſpit</line>
        <line lrx="5461" lry="4468" ulx="5251" uly="4353">llgimih u</line>
        <line lrx="5459" lry="4566" ulx="5245" uly="4455">ſlloveg⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4686" ulx="5242" uly="4566">Sakppen</line>
        <line lrx="5461" lry="4797" ulx="5242" uly="4675">idicis</line>
        <line lrx="5461" lry="4892" ulx="5242" uly="4777">Dienncanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6259" type="textblock" ulx="5144" uly="4895">
        <line lrx="5461" lry="4997" ulx="5242" uly="4895">arperbäſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5109" ulx="5245" uly="4998">mointde</line>
        <line lrx="5457" lry="5210" ulx="5245" uly="5106">lusfmncame</line>
        <line lrx="5454" lry="5314" ulx="5250" uly="5210">lenitinat⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5437" ulx="5255" uly="5293">ſtnn 3</line>
        <line lrx="5461" lry="5535" ulx="5259" uly="5408">füngeia</line>
        <line lrx="5461" lry="5641" ulx="5262" uly="5506">ehinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5750" ulx="5275" uly="5626">Lafinnan</line>
        <line lrx="5455" lry="5857" ulx="5255" uly="5724">l fninin</line>
        <line lrx="5455" lry="6185" ulx="5144" uly="6035">n rebimne</line>
        <line lrx="5396" lry="6259" ulx="5236" uly="6132">cede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6395" type="textblock" ulx="5237" uly="6251">
        <line lrx="5461" lry="6395" ulx="5237" uly="6251">ſanpone⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4286" lry="906" type="textblock" ulx="990" uly="665">
        <line lrx="4286" lry="906" ulx="990" uly="665">In euangelio ſcõᷣm Lucam Sermo XNXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="3974" lry="951" ulx="0" uly="833">dennübegn HW 1</line>
        <line lrx="4220" lry="1070" ulx="0" uly="919">nrtdenllen B dñs. Eſt ergo ſpes:ſed filijs.Quouſq; veni illi inſultauerũt:⁊ tamẽ illi irriſerunt: tamææę</line>
        <line lrx="4215" lry="1181" ulx="0" uly="1042">behnin at dies iudicij: multũ ſibi dat hõ. Et qᷣd eſt illi te occiſo quaſi victoꝛes diſceſſerũt.Ecce</line>
        <line lrx="4215" lry="1260" ulx="2" uly="1143">ucſte Abe hõ? Juſtus hõ: magnũ aliquid eſt hõö. Sed in ſepulcro iaces: Exurge dñe:non ſualeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="4210" lry="1378" ulx="0" uly="1236">Limminf Pss. s. tñ iuſtus hõ: gra dei iuſtus ẽ hõ. Nã qͥd eſt hõ.Hõ pᷣualeat impius inimicꝰ:nõ ſualear</line>
        <line lrx="4212" lry="1480" ulx="0" uly="1353">Emealwniſ hPo: niſi qð memoꝛ es eius? Vis videre qͥd ẽ ceæcus iudę.Cũ em̃ cruciſigereris:hualuiſſe</line>
        <line lrx="4227" lry="1571" ulx="0" uly="1450">teitinpag Ws. 115. hö⸗? Ois hõ mẽdax. Cantauimꝰ: Exurge do ſibi viſus eſt iudeus cecus. Exurge dñe:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="4349" lry="1679" ulx="2" uly="1540">Agang hi, Ns.9.mine:nõ ſualeat hõ.Quid ẽ nõ ᷣualet hö hualeat hõ. SFactũ eſt:oĩno factũ eſt:Er qᷣd C.</line>
        <line lrx="4393" lry="1784" ulx="2" uly="1666">etctltſeliseak Nõne apli erãt hoĩes? Nõne martyꝛes ho/ reſtat:niſivt iudicent᷑ gentes ĩ ↄſpectu tuoaz</line>
        <line lrx="4209" lry="1886" ulx="0" uly="1765">beeyelnirni mines erãt? Jpᷣe dñs ieſus deus eſſe nõ de· Reſurrexit em̃ ſicut noſtis:aſcendit in ceęlũ:</line>
        <line lrx="4280" lry="1991" ulx="0" uly="1870">nepaeniſte ſiſtẽs: homo eſſe dignatꝰ ẽ.Quid eſt S:Ex/ inde venturꝰ eſt iudicare viuos ⁊ moꝛtuos.</line>
        <line lrx="4280" lry="2099" ulx="0" uly="1973">tanckſunttt urge dñe:nõ ᷣualeat hõ:Si oĩis homo mẽ/ Eia arboꝛ infructuoſa:nõ derideas qꝛ par /</line>
        <line lrx="4215" lry="2200" ulx="0" uly="2074">noncöfunse⸗ Qdax: exurge vᷣitas: nõ ᷣualeat falſitas.hõ citur tibi: dilata eſt ſecuris: noli eſſe ſecura:</line>
        <line lrx="4216" lry="2308" ulx="0" uly="2175">Ntirginen ergo ſi vult eſſe aliqͥd boni:nõ ſit de ſuo pꝛso veniet ⁊ amputaberis. Crede qꝛ venturus</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="327" lry="2400" ulx="0" uly="2297">Nuntdeſlg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="6349" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="4213" lry="2514" ulx="4" uly="2388">W Si verax eẽ voluerit: de deo nõ de ſuo erit. pulus toto oꝛbe terraꝝ aliquãdo non erat.</line>
        <line lrx="4356" lry="2621" ulx="0" uly="2487">güonslun Exurge ̊ dñe nõ ᷣualeat hõ.Tantũ valuit In ꝓphetia legebat᷑: in terra nõ videbat:</line>
        <line lrx="4464" lry="2723" ulx="0" uly="2588">umnde 1. Wetri.5. Mẽdaciũ ante diluuiũ: vt poſt diluuiũ octo modo autẽ⸗ legit᷑ ⁊ videt᷑. Jpa ecclia ſic eff·</line>
        <line lrx="4424" lry="2849" ulx="0" uly="2693">RZHZZ rreumãſiſſent hoĩes. Per ipſos tra rurſus in completa. Mon ei dictũ eſt: Vide ſilia ⁊ au/ 1o5.</line>
        <line lrx="4578" lry="2934" ulx="0" uly="2785">- pleta eſt homibꝰ mẽdacibꝰ: ⁊ electus eſt po di: ſed audi et vide. Audi pꝛędicta: vide cõ/  · 4 4.</line>
        <line lrx="4604" lry="3040" ulx="0" uly="2902">gunsbünd: pulꝰdei: Sacta ſunt miracula multa: pꝛoga/ꝰ pleta. Quõ ergo fratres chariſſimi non erat</line>
        <line lrx="4213" lry="3136" ulx="0" uly="3005">lsdedchic ta diuina bñſicia: Ad terram ꝓmiſſiõis per / chꝛiſtus natus de virgine? Pꝛomiſſus eſt:⁊</line>
        <line lrx="4218" lry="3251" ulx="0" uly="3103">—ʒ ductus eſt: ab ęgyptioꝛũ ſeruitute liberat: natus eſt. Hõ fecerat miracula: ꝓmiſſa ſũt</line>
        <line lrx="4367" lry="3360" ulx="0" uly="3213">Nergugonne ꝓphetei illo excitati ſunt: Templũ accepit: ⁊ fecit. HNõdum erat paſſus:ꝓmiſſum eſtet</line>
        <line lrx="4243" lry="3467" ulx="0" uly="3315">RK ſacerdotiũ accepit: vnctionẽ accepit: legem factũ eſt. Mõ reſurrexerat:pᷣdictũ ẽ ⁊ imple/</line>
        <line lrx="4273" lry="3559" ulx="0" uly="3419">Pasfng Ps. 17. Accepit: Sʒ de ipſo poſtea dictũ ẽ: Filij ali · tũ eſt.Nomẽ eius ꝑ totũ mũdũ nõ erat:pꝛe</line>
        <line lrx="4217" lry="3628" ulx="191" uly="3522">eeni mẽtiti ſunt mihi. Ad extremũ miſſus eſt dictũ eſt ⁊ impletũ ẽ. Idola deleta et fracta</line>
        <line lrx="4236" lry="3736" ulx="0" uly="3573">niniglhn ill hetas añ ꝓmiſſꝰ:Nõ pᷣualeat hö: nõ erãt:pᷣdictũ eſt ⁊ impletũ eſt.hHęretici im</line>
        <line lrx="4219" lry="3781" ulx="9" uly="3629">Gtenctuch⸗ ille p ꝓphetas añ ꝓmiſſ?: Hõ pua eat hö: nõ erãt: pdictũ eſt ⁊ impletũ eſt.Heęretici im</line>
        <line lrx="4319" lry="3876" ulx="0" uly="3730">tcclit vel qꝛ deus factꝰ eſt hõ: ſed etiã ipſe faciens pugnãtes eccleſiã nõ erant:pᷣdictũ eſt ⁊D im /·</line>
        <line lrx="4266" lry="3982" ulx="0" uly="3831">rniet diuina ↄtemptus eſt: pᷣſtans tã multa bñſ/ pletũ eſt. Sic et dies iudicij nondũ eſt:ſᷣ qa</line>
        <line lrx="4219" lry="4083" ulx="0" uly="3929">. mee cia pꝛẽſus eſt:flagellatẽ:ſuſpẽſus eſt. huc hdictus ẽ: implebit᷑.An fieri põt vt qᷣ in tã/⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="4151" ulx="0" uly="4010">el et uſq; pᷣualuit hõ dei filiũ pꝛendere: dei filiuy tis verax aparuit: de die iudicij mẽdax ſit:</line>
        <line lrx="4552" lry="4248" ulx="0" uly="4115">nonb fla gellare:dei filiũ ſpinis coꝛonare: dei filůũñ Pꝛomiſſoꝝ ſuoꝝ nobis chirographũ feccit.</line>
        <line lrx="4499" lry="4382" ulx="0" uly="4218">wilae ligno ſuſpẽdere. Tantũ ſᷣualuit hõ.Sed qͥ Mõ debendo ſed ꝓmittẽdo debitoꝛẽ ſe dee·</line>
        <line lrx="4218" lry="4462" ulx="0" uly="4312">niſin uſq;: niſi quſq; de ligno depoſitꝰ:poſitꝰ ẽ in fecit:id eſt nõ mutuo accipiẽdo. MNõ poſſu/</line>
        <line lrx="4479" lry="4587" ulx="4" uly="4426">Kun at⸗ ſepulcro: Si ibi remãſiſſet:ve hõ ſᷣualuiſſʒK. mꝰ gei dicere: Redde qð accepiſti: Qm̃ qͥs Ro.ii.</line>
        <line lrx="4216" lry="4694" ulx="2" uly="4525">ulnn Sed ꝓpheta iſte etiã ipᷣm dñm ieſum allo⸗ poꝛ dedit illi ⁊ retribuet᷑ ei? Non poſſumus</line>
        <line lrx="4213" lry="4800" ulx="0" uly="4637">nnin quit᷑ dicẽs: Exurge dñe:nõ pᷣualeat homo. dicere: Redde qð accepiſti:ſᷣ plane dicimꝰ:</line>
        <line lrx="4224" lry="4867" ulx="0" uly="4726">uitciͤſr Diñe in carne venire dignatꝰ*: verbũ caro fa Redde qð ꝓmiſiſti. Inde nãq; eſt qð aude</line>
        <line lrx="4580" lry="5012" ulx="0" uly="4836">ninnſn ctus: verbũ ſuꝑ nos: caro inter nos: verbũ mus dicere qͥtidie: Adueniat regnũ tuũ:vt Matth.s.</line>
        <line lrx="4216" lry="5074" ulx="0" uly="4943">SS caro int᷑ deũ ⁊ hominẽ:virginẽ vnde naſce adueniẽte regno eius ⁊ nos cũ illo regnemꝰ</line>
        <line lrx="4224" lry="5177" ulx="0" uly="5038">Gnrliran reris ſᷣm carnẽ elegiſti:virginẽ cõcipiendus Qð nobis ĩ his verbis ꝓmiſſum eſt: Tunc</line>
        <line lrx="4611" lry="5285" ulx="0" uly="5149">Sollzalan inueniſti:natꝰ virginẽ reliquiſti:ſᷣ nõ agno/ diczã illis: Venite bñdicti patris mei:ꝑcipi/ Matth. 25.</line>
        <line lrx="4518" lry="5395" ulx="0" uly="5273">uggung ſcebaris. Aparebas et latebas. Aparebat te regnũ qð vobis paratũ ẽ ab oꝛigine mũ/ ð</line>
        <line lrx="4217" lry="5508" ulx="0" uly="5360">inmntln⸗ infirmitas:latebat poteſtaſ.hoc totũ facũ di.Sʒ plane:ſi fecerimꝰqð ibi ſequit᷑: Eſuri</line>
        <line lrx="4236" lry="5612" ulx="3" uly="5464">giinün eſt vt ſanguinẽ funderes:qð eſt pᷣciuʒ nmm. ui em̃ ⁊ dediſtis mihi mãducare ⁊c. Pꝛomi/</line>
        <line lrx="4222" lry="5739" ulx="0" uly="5577">ulſ Feciſti miracula tanta:valitudinibꝰ ęgroto ſit patribꝰ nr̃is:ſ cautionẽ fecit quã legere/⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="5809" ulx="0" uly="5674">gninfcniin⸗. rũ ſanitatẽ tribuiſti: bñficia multa pᷣſtitiſſi mus ⁊ nos. Si faciat nobiſcũ rationẽ qͥ di/</line>
        <line lrx="4223" lry="5919" ulx="0" uly="5778">2 Laſcin ⁊ recepiſti mala ꝓ bonis. Inſultatũ eſt tibi: gnatꝰẽ facere cautionẽ: ⁊ dicat legite debi⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="6024" ulx="0" uly="5881">ui mennüin pependiſti in ligno: agitatuʒz eſt ante te ca- ta mea: hoc eſt debita ꝓmiſſionũ meaꝝ ⁊ cõ</line>
        <line lrx="4215" lry="6125" ulx="0" uly="5970">nin nlin Matth. 27. Put ab impijs ⁊ dictũ eſt: Si filiꝰ dei es de/ pPutate ꝗᷓ reddidi:cõputate etiã quę debeo:</line>
        <line lrx="4216" lry="6230" ulx="0" uly="6088">höennge ſcende de cruce. Ita ne tu ꝑdideras poten- eæcce q; multa reddidi: modicũ eſt qð debeo.</line>
        <line lrx="4217" lry="6349" ulx="2" uly="6198">.Sdn tia: an potiꝰ demõſtrabas patientiã? Et t· Pꝛo modico qð reſtat: infidelẽ me ꝓmiſſoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2390" type="textblock" ulx="693" uly="2287">
        <line lrx="2445" lry="2390" ulx="693" uly="2287">pꝛio. Si em̃ de ſuo eſſevoluerit:mẽdax erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="6361" type="textblock" ulx="826" uly="6346">
        <line lrx="939" lry="6361" ulx="826" uly="6346">+  .-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2387" type="textblock" ulx="2548" uly="2279">
        <line lrx="4248" lry="2387" ulx="2548" uly="2279">eſt. Iſta oĩa ꝗᷓ vides nõ erãt: Chꝛiſtianꝰ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="6400" type="textblock" ulx="3865" uly="6307">
        <line lrx="4007" lry="6400" ulx="3865" uly="6307">f 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="1304" type="textblock" ulx="954" uly="1219">
        <line lrx="1233" lry="1304" ulx="954" uly="1219">Ludq *I3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="233" type="textblock" ulx="4022" uly="183">
        <line lrx="5063" lry="214" ulx="4022" uly="183">* TRNMM “ ” .</line>
        <line lrx="4942" lry="214" ulx="4143" uly="205">4 .</line>
        <line lrx="5102" lry="233" ulx="4761" uly="205">„ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="897" type="textblock" ulx="1277" uly="702">
        <line lrx="4208" lry="897" ulx="1277" uly="702">Saancti Auguſtini verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1384" type="textblock" ulx="1250" uly="964">
        <line lrx="2929" lry="1086" ulx="1250" uly="964">eſſe putabitis? Quid rũdemꝰ ʒ maniteſtiſſi</line>
        <line lrx="2924" lry="1178" ulx="1261" uly="1068">mã veritatẽ? Ergo qͥ ſterilis eſt agat pęnitẽ/</line>
        <line lrx="2931" lry="1280" ulx="1263" uly="1169">tiã: ⁊ faciat fructũ dignũ pęnitẽtię.Qui cur</line>
        <line lrx="2921" lry="1384" ulx="1264" uly="1272">uus ẽ vt terrã intueat᷑:trena fęlicitate lętet᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1692" type="textblock" ulx="1165" uly="1375">
        <line lrx="2923" lry="1505" ulx="1205" uly="1375">iſtã ſolã putat eſſe vitã beata vbi beateſſe</line>
        <line lrx="2925" lry="1597" ulx="1165" uly="1476">poſſit: aliã nõ credit: Quicũq; tã curuus ẽ</line>
        <line lrx="2922" lry="1692" ulx="1263" uly="1578">erigat᷑:ſi ꝑ ſeipᷣm non põt:ĩuocet dñũm. Nũ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1801" type="textblock" ulx="1263" uly="1677">
        <line lrx="2923" lry="1801" ulx="1263" uly="1677">quid em̃⁊ mulier illa ꝑ ſeipazʒ erecta eſt: VUę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1053" type="textblock" ulx="3056" uly="935">
        <line lrx="4739" lry="1053" ulx="3056" uly="935">cidẽte veniẽt. Multi certe ⁊ paucit⁊ pauci ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="1362" type="textblock" ulx="3062" uly="1257">
        <line lrx="4764" lry="1362" ulx="3062" uly="1257">ꝑditoꝝ:multi in ſocietate angeloꝝ. Audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="1671" type="textblock" ulx="3034" uly="1329">
        <line lrx="4957" lry="1484" ulx="3034" uly="1329">chariſſimi. Apocalypſis hoc ſcriptũ habet:</line>
        <line lrx="5045" lry="1585" ulx="3071" uly="1436">Poſt hec vidi ex omĩ lingua ⁊ gente⁊ tribu Aboc.7.</line>
        <line lrx="4960" lry="1671" ulx="3070" uly="1567">venientes cũ ſtolis albis ⁊ palmis multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1782" type="textblock" ulx="3069" uly="1668">
        <line lrx="4748" lry="1782" ulx="3069" uly="1668">dinẽ quã nemo dinumerare põt.hhec ẽ maſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1882" type="textblock" ulx="3004" uly="1771">
        <line lrx="4731" lry="1882" ulx="3004" uly="1771">ſa ſanctoꝝ.Quãto dlarioꝛe voce dictura eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1983" type="textblock" ulx="3072" uly="1878">
        <line lrx="4720" lry="1983" ulx="3072" uly="1878">area ventilata a turba impioꝝ ⁊ maloꝝ fal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1260" type="textblock" ulx="3061" uly="1053">
        <line lrx="4789" lry="1174" ulx="3061" uly="1053">multi. Alij ̊ pauci:alij multi? Hõ. Sed ipſi</line>
        <line lrx="4737" lry="1260" ulx="3062" uly="1156">pauci qͥ multi. Pauci in cõparatiõe multoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6498" type="textblock" ulx="857" uly="1947">
        <line lrx="5461" lry="2088" ulx="1230" uly="1947">¶Deeo as ſcriptũ eſt in euangelio ſoꝛũq; chꝛiſtianoꝝ ſegregata ad ignes ęter⸗ anfect</line>
        <line lrx="5461" lry="2192" ulx="1263" uly="2056">m eũdem:Dñe ſi pauci ſũt qͥ ſaluã: nos ſeꝑatis his qͥ ̃munt nõ tangũt: Muli/ Lud. 8 Honline</line>
        <line lrx="5461" lry="2294" ulx="1256" uly="2159">tur: Et quomõ ꝑ anguſtaʒ poꝛtam er em̃ quędã fimbꝛiã tãgebat turba: chꝛiſtũ ſr</line>
        <line lrx="5461" lry="2398" ulx="1257" uly="2279">pauci intrant Sermo XxXI Smebat. Segregatis omnibe damnãdis: horalse</line>
        <line lrx="5461" lry="2504" ulx="1264" uly="2376">mRia ſata farineę de qͥbꝰ dñs loqᷓbat᷑:) maſſa purgata ſtans ad dexterã: nullũ ſibi Uitaneni</line>
        <line lrx="5461" lry="2616" ulx="967" uly="2494">Lucj.3 genꝰ hũanũ ẽ. Recolite diluuiũvnñ: miſceri timẽs maloꝝ: nullũ timẽs ꝑdere bo Aumetao⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2709" ulx="1331" uly="2587">ceteri reꝑarẽt᷑:tres remãſerũt. Cres noꝛũ:regnatura cũ chꝛiſto: quãta fiducia di Ulchiſt 4</line>
        <line lrx="5461" lry="2818" ulx="925" uly="2686">Señ.9. filios habebat noe: de ipſis reꝑatũ eſt genꝰ ccura eſt: Ego cognoui qꝛ magnus eſt dñs? Ps. i ℳ% † niſiſenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2918" ulx="969" uly="2797">huzazaanũ. Mulier illa ſancta ꝗᷓ abſcõdit fermẽᷓ Si ̊ fratres mei granis loquoꝛ:ſi agnoſcũt rmnien)</line>
        <line lrx="5461" lry="3021" ulx="1252" uly="2900">tũ:ſapiẽtia ẽ. Ecce clamat oꝛbis totꝰ i ecclia ꝰqð dico pſdeſtinati in vitã ęternã:oꝑibus lo ſepuctauen</line>
        <line lrx="5461" lry="3143" ulx="933" uly="3012">Ps.134. dei: Ego cogui qꝛ magnꝰẽ dñs.Certe pau / quant᷑ nõ vocib*.Cogimur loqui vobis qð nntnin</line>
        <line lrx="5461" lry="3238" ulx="1250" uly="3115">ci ſunt qͥ ſaluant᷑. Recolit ꝗſtionẽ ex euiůge nõ debuimꝰ. Inuenire em̃ in vobis debui⸗ nmntechuit</line>
        <line lrx="5461" lry="3346" ulx="963" uly="3219">Zud.iʒ: lio nobis mõ ꝓpoſitam:Dñe: dictũ eſt: ſi mus qð laudaremꝰ:nõ queęrere qð admone inobisee</line>
        <line lrx="5461" lry="3444" ulx="1246" uly="3323">pauci ſũt qͥ faluant᷑:Dñs ad hoc quid: remꝰ. Ecce tñũ bꝛeuit᷑ dico: nõ imoꝛoꝛ: Agno⸗ dguncmat</line>
        <line lrx="5461" lry="3538" ulx="1251" uly="3427">Mõ ait: Mon pauci:ſᷣ multi ſunt qͥ ſaluant᷑. ſcite hoſpitalitatẽ: ꝑ quã ꝑuẽtũ ẽ ad dům: Mechitic̃</line>
        <line lrx="5461" lry="3646" ulx="1259" uly="3530">NMNõ hoc dixit. Sed qͥd dixit:Cũ audiſſet:ſi Suſcipe hoſpitẽ: cuiꝰ ⁊ tu es comes in via: mdiſeul</line>
        <line lrx="5461" lry="3751" ulx="1227" uly="3633">pauci ſunt qͥ ſaluant᷑: Contendite inquit quia om̃s ꝑegrini ſumus. Ipſe eſt chꝛiſtia/ ſuraplas⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3855" ulx="1234" uly="3739">intrare ꝑ anguſta poꝛtã. Qñ audiſ : nus:qui ⁊ in domo ſua:⁊ in patria ſua pere⸗ Dentendeg</line>
        <line lrx="5461" lry="3950" ulx="1246" uly="3838">Pauci ſũüt qͥ ſaluãt᷑:cõſrmauit dñs qð audi grinũ ſe eſſe cognoſcit. Patria nr̃a ſurſũ eſt: nit Quo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4059" ulx="1224" uly="3944">uit ⁊ inquiẽs: ꝑ anguſtã poꝛtã pauci intrãt. ibi hoſpites nõ erimꝰ.Nã vnuſqᷣͥſq; hic ⁊ in Unnsdir</line>
        <line lrx="5461" lry="4166" ulx="907" uly="4047">Mattð. 7. Alio loco ipſe h̊ ait: Arta via eſt ⁊ anguſta domo ſua hoſpes eſt. Si nõ eſt hoſpes:non lübaben</line>
        <line lrx="5452" lry="4273" ulx="1233" uly="4150">quę ducit ad vitã: ⁊ pauci ſunt qͥ ingrediun/ inde trãſeat.Si trãſitureſt:hoſpes eſt.Nõ iogaboi</line>
        <line lrx="5452" lry="4376" ulx="1239" uly="4183">tur ꝑ illã. Lata aũt ⁊ ſpacioſa ẽ via ꝗᷓ̊ ducit ſe fallat:hoſpes eſt. Velit nolit:hoſpes eſt. ninnn</line>
        <line lrx="5460" lry="4487" ulx="1252" uly="4357">ad interitũ: ⁊ multi ſunt qͥ ambulãt ꝑ eaam,. Sʒ dimittit illã domũ filijs ſuiſ:hoſpes ho KFdorieb</line>
        <line lrx="5458" lry="4596" ulx="1256" uly="4454">Quid gaudemꝰ ad multitudines? Audite ſpitibus. Quare?Et in ſtabulo ſi eſſes:non henlre pe</line>
        <line lrx="5461" lry="4690" ulx="1257" uly="4564">me pauci. Scio qꝛ multi auditis ⁊ pauci ob alio veniẽte diſcederes: hoc facis ⁊ i domo inpetiüto</line>
        <line lrx="5461" lry="4798" ulx="1251" uly="4664">auditis. Areã video:⁊ grana quęro. Et vix tua. Ceſſit tibi locũ pr̃ tuꝰ: ceſſurus es locũ kderecant⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="4895" ulx="1251" uly="4768">vident᷑ grana qñ area trituratur:ſed ventu/ filijs tuis. Hec mãſurꝰ manes:nec mãſuris RjJ</line>
        <line lrx="5454" lry="5014" ulx="1252" uly="4841">rũ eſt vt ventile᷑. Pauci &amp;̊ qͥ ſaluant᷑ in con / relinquis. Si om̃es trãſimꝰ:aliqͥd qð trãſi/ nnunnnn</line>
        <line lrx="5450" lry="5106" ulx="1252" uly="4942">patõe multoꝝ perituroꝝ. H ipſi pauci ma re nõ põt oꝑemur: vt cum tranſierimꝰ ⁊ illo —</line>
        <line lrx="5461" lry="5215" ulx="999" uly="5052">gnã maſſaʒ facturi ſunt:cũ venerit ventila- venerimꝰ: vñ trãſeamꝰ oꝑa nf̃a bona ibiin/ lu *</line>
        <line lrx="5461" lry="5317" ulx="857" uly="5166">WNVattb.z. toꝛ ferens ventilabꝛũ in manu ſua: ⁊ mũda/ ueniamꝰ. Cuſtos eſt chꝛiſtꝰ. Quid times ne rliiin⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5407" ulx="1251" uly="5261">bit areã ſuaʒ: frumẽta recõdet in hoꝛreo:pa ꝑgdas qð erogas:Conuerſi ad dñm.Et poſt hen pn</line>
        <line lrx="5455" lry="5497" ulx="1259" uly="5354">leã aũt cõburet igni inextinguibili.MNõ ſub ſermonẽ qð nouit charitas vr̃a ſuggerimꝰ. dint</line>
        <line lrx="5449" lry="5633" ulx="1252" uly="5454">ſannet palea granũ:hoc verũ loquit᷑: nemi · Dies anniũſariꝰ oꝛdinatiõis dñi ſenis aure nher</line>
        <line lrx="5455" lry="5725" ulx="1261" uly="5559">nẽ fallit.Eſtote ̊ int multos multi:ſed ĩ cõ⸗/ lij craſtinus illuceſcit: rogat ⁊ admonet per U iͤe</line>
        <line lrx="5461" lry="5830" ulx="1249" uly="5673">paratiõe quoꝛũdã młtoꝝ pauci. Tãta maſ/ humilitatẽ meã charitatẽ veſtrã:vt ad baſi⸗ dananc</line>
        <line lrx="5461" lry="5932" ulx="1259" uly="5777">ſa ꝓceſſura eſt de hac area vt impleat hoꝛ/ licã fauſti deuotiſſime venire dignemini. doi aſe</line>
        <line lrx="5458" lry="6041" ulx="1262" uly="5874">reũ cęli. Hon em̃ ↄtrariꝰ ſibi eſſet dñs ieſus VMD — zum</line>
        <line lrx="5458" lry="6137" ulx="1256" uly="5975">qui dixit: Pauci ſunt qͥ intrãt ꝑ anguſtã poꝛ 0 De eo qð ſcriptum eſt in euange- li Potk</line>
        <line lrx="5455" lry="6254" ulx="1255" uly="6071">tã: multi ꝑ latã viam pereüũt: Cõtrarius ſibi lio m eundem: Homo quida fecit ulenli</line>
        <line lrx="5461" lry="6341" ulx="922" uly="6185">Wattõᷣ.S. eſſet qͥ alio loco dixit: Multi ab oꝛiẽte ⁊ oc/ cęnã magnã ⁊c. Sermo xXXNlI lckn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="6524" type="textblock" ulx="4652" uly="6490">
        <line lrx="4747" lry="6524" ulx="4652" uly="6490">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2323" lry="926" type="textblock" ulx="467" uly="683">
        <line lrx="2323" lry="926" ulx="467" uly="683">In enangelio ſcðm Zucam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="6015" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="2386" lry="1086" ulx="2" uly="895">ari AT Ectiones ſanctę ꝓpoſitę ſunt: ⁊ qs</line>
        <line lrx="2375" lry="1142" ulx="65" uly="1001">Stf l audiamꝰ?: ibꝰ aliquid ſermo-</line>
        <line lrx="2445" lry="1202" ulx="0" uly="1065">intüenln 7 1 audiam?: a de quib aliquid ſermo/</line>
        <line lrx="2364" lry="1311" ulx="0" uly="1158">e  —— nis adiuuante dño ꝓferamus. In</line>
        <line lrx="2372" lry="1414" ulx="0" uly="1249">ſrnite lectione apoſtolica gratię agunt᷑ deo de fide</line>
        <line lrx="2359" lry="1515" ulx="0" uly="1364">enn gentiũ: vtiq; ideo quia ipe fecit: In pſalmo</line>
        <line lrx="2379" lry="1629" ulx="0" uly="1463">en Ps. 79. diximus: Deus virtutũ cõuerte nos: coſtẽ/</line>
        <line lrx="2375" lry="1719" ulx="87" uly="1562">de = de faciẽ tuã ⁊ ſalui erimus: In euãgelio:ad</line>
        <line lrx="2397" lry="1807" ulx="0" uly="1658">ru⸗ cgnaʒ vocati ſumus: immo alij vocati: nos</line>
        <line lrx="2402" lry="1897" ulx="0" uly="1756">enan  .  n vocati ſed ducti: HMõ ſolũ ducti: ſed etiẽ</line>
        <line lrx="2403" lry="2009" ulx="0" uly="1859">r ne NRud. 14. coacti. Sic em̃ audiuimꝰ: q. Homo qui/</line>
        <line lrx="2358" lry="2110" ulx="0" uly="1947">uligtegt dam fecit cnam magnũã. Quis eſt iſte</line>
        <line lrx="2405" lry="2207" ulx="0" uly="2071">dnngin cGdu hoõ: niſi mediàtoꝛ dei ⁊ hoim: homo chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2367" lry="2312" ulx="0" uly="2176">uduchli ieſus:? Miſit vt venirent inuitati:qꝛ</line>
        <line lrx="2366" lry="2413" ulx="0" uly="2271">ehnnlüin hoꝛa ia erat vt venirẽet. Qui ſunt in/</line>
        <line lrx="2361" lry="2517" ulx="0" uly="2389">mi:mliſt uitati: niſi ꝑ ᷣmiſſos vocati ꝓphas: Quia</line>
        <line lrx="2361" lry="2624" ulx="10" uly="2490">mmis ent olim exquo mittunt᷑ ꝓphetę ⁊ inuitãt ad cę</line>
        <line lrx="2402" lry="2708" ulx="0" uly="2598">Minn ſdan  nã chꝛiſti: Mittunt᷑ &amp; ad populũ iſrł. Sepe</line>
        <line lrx="2414" lry="2825" ulx="0" uly="2701">Lgnusekdigt e, milſſi ſunt: ſepe vocauerunt vt ad hoꝛã cęnę</line>
        <line lrx="2367" lry="2915" ulx="0" uly="2808">Woragneſee venirent. Illi aũt inuitãtes acceperũt:cenã</line>
        <line lrx="2372" lry="3031" ulx="0" uly="2911">migybusb⸗ repudiauerũt. Quid eſt inuitantes accepe/</line>
        <line lrx="2370" lry="3134" ulx="0" uly="3017">aniboc runt:cęnã repudiauerũt? Pꝛophetas lege/</line>
        <line lrx="2365" lry="3217" ulx="8" uly="3118">anedis dchei⸗ runt:⁊ chꝛiſtũ occiderũt. Sed qñ occiderũt:</line>
        <line lrx="2372" lry="3342" ulx="0" uly="3214">amedrinane tüc nobis cęnã neſciẽtes parauerũt. Para</line>
        <line lrx="2374" lry="3445" ulx="0" uly="3322">Binmm N⸗ ta iam cęna ĩmolato chꝛiſto: poſt reſurrecti/</line>
        <line lrx="2373" lry="3548" ulx="0" uly="3425">Mirie udin: onẽ chꝛiſti cõmendata quã ſciunt ſideles cę</line>
        <line lrx="2415" lry="3670" ulx="0" uly="3529">1cnetijte na dñi: eiuſq; manibus ⁊ oꝛe firmata: miiſi</line>
        <line lrx="2370" lry="3770" ulx="8" uly="3626">Ppethnin ſunt apli ad quos miſſi ante fuerãt ꝓphetę.</line>
        <line lrx="2372" lry="3874" ulx="0" uly="3733">hanuſugtr Venite ad cęnã. Excuſauerũt qͥ venire no/</line>
        <line lrx="2384" lry="3965" ulx="0" uly="3837">utiilch .luerũt. Quomõ? Tres fuerũt excuſatõnes:</line>
        <line lrx="2369" lry="4079" ulx="0" uly="3936">nlgsdnld Unus dixit:Uillã emi eo videre il</line>
        <line lrx="2373" lry="4186" ulx="0" uly="4034">zckbotrum la:habe me excuſatuʒ. Alius dixit:</line>
        <line lrx="2369" lry="4317" ulx="0" uly="4142">tesctſqöS luga bouñ emiqn: ea volo pbare:</line>
        <line lrx="2377" lry="4396" ulx="1" uly="4243">lrtwßei⸗ habe me excuſatũ. Lertiꝰ dixit:vxo</line>
        <line lrx="2372" lry="4501" ulx="0" uly="4346">uivſwt rẽ duxi:habe me excuſatũ:nõ poſſũ</line>
        <line lrx="2388" lry="4603" ulx="10" uly="4455">iclamn yenire. Putam nõ iſte ſunt excuſatiões</line>
        <line lrx="2393" lry="4688" ulx="0" uly="4548"> de ꝗᷓ impediũt oẽs homiĩes:qͥ ad iſtã cenãveni</line>
        <line lrx="2380" lry="4794" ulx="0" uly="4638">ete re detrectant: Quęramꝰ eas:diſcutiamꝰ:in</line>
        <line lrx="2378" lry="4895" ulx="0" uly="4726">aſiund ſiS ueniamꝰ:ſᷣ vt caueamꝰ. In villa empta do/</line>
        <line lrx="2383" lry="5001" ulx="1" uly="4840">eun , minatio notat᷑:ergo ſuꝑbia caſtigat᷑.habe⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="5099" ulx="0" uly="4934">alit⸗ 1⸗ re em̃ villam:tenere:poſſidere: homiĩes ſibi</line>
        <line lrx="2379" lry="5214" ulx="9" uly="5038">mich i in illa ſubdere et dominari delectat. Vitiũ</line>
        <line lrx="2382" lry="5284" ulx="0" uly="5150">gnirbont malũ:vitiũ pꝛimũ. Pꝛimꝰ em̃ hõ dñari vo⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="5415" ulx="0" uly="5247">Culin n⸗ luit: qui dũm habere noluit. Quid ẽ dñari:</line>
        <line lrx="2394" lry="5490" ulx="0" uly="5345">uudin ihe niſi ꝓpꝛia poteſtate gaudere:?: Eſt maioꝛ po⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="5621" ulx="0" uly="5454">ri⸗ ahen teſtas:illi ſubdamur vt tuti eſſe valeamus.</line>
        <line lrx="2396" lry="5701" ulx="0" uly="5561">Riilens Villã emi:habe me excuſatũ. Inuenta ſuꝑ⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="5834" ulx="0" uly="5653">Aiunnmat, bia:venire noluit.Alius dixit: Quĩq; iuga</line>
        <line lrx="2384" lry="5914" ulx="0" uly="5762">Cüntu⸗ boũ emi: Hõne ſufficeret boues emi: Aliqͥd</line>
        <line lrx="2393" lry="6015" ulx="0" uly="5878">jrdigenn⸗ ꝓculdubio eſt qð nos ad quęrendum ⁊ in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6245" type="textblock" ulx="715" uly="6097">
        <line lrx="2388" lry="6245" ulx="715" uly="6097">dauſũ eſt: vt pulſemus hoꝛtat᷑. Quiq; iuga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6114" type="textblock" ulx="722" uly="5998">
        <line lrx="2384" lry="6114" ulx="722" uly="5998">telligendũ obſcuritate ſui ꝓuocat. Et quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6323" type="textblock" ulx="2328" uly="6300">
        <line lrx="2349" lry="6323" ulx="2328" uly="6300">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1060" type="textblock" ulx="2494" uly="950">
        <line lrx="4185" lry="1060" ulx="2494" uly="950">boũ: ſenſus huiꝰ carnis quinq; numerant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1163" type="textblock" ulx="2515" uly="1052">
        <line lrx="4185" lry="1163" ulx="2515" uly="1052">Senſus carnis huiꝰqð omnibꝰ notũ eſt: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2390" type="textblock" ulx="2450" uly="1158">
        <line lrx="4182" lry="1262" ulx="2490" uly="1158">qui foꝛte nõ aduertũt: cõmoniti ſine dubio</line>
        <line lrx="4185" lry="1369" ulx="2477" uly="1257">recognoſcũt. Senſus &amp; carnis huiꝰ quinq;</line>
        <line lrx="4183" lry="1465" ulx="2450" uly="1361">inueniunt. In oculis viſus eſt:auditꝰ in au</line>
        <line lrx="4181" lry="1571" ulx="2454" uly="1466">ribus:odoꝛatus ĩ naribꝰ:guſtatꝰin faucibꝰ:</line>
        <line lrx="4336" lry="1681" ulx="2511" uly="1566">tactus in oibꝰ mẽbꝛis. Alba ⁊ nigra ⁊ qquo</line>
        <line lrx="4280" lry="1767" ulx="2462" uly="1671">mõ coloꝛata:lucida ⁊ obſcura ſentimꝰvid⸗i⸗-</line>
        <line lrx="4184" lry="1874" ulx="2498" uly="1771">do. Rauca⁊ canoꝛa:audiẽdo ſentimꝰ.Sua/</line>
        <line lrx="4195" lry="1977" ulx="2515" uly="1875">ue olẽtia ⁊ gue olẽtia:odoꝛãdo ſẽtimꝰ.Hul⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="2078" ulx="2518" uly="1977">cia ⁊ amara:guſtãdo ſẽtimꝰ. Dura⁊ mollia:</line>
        <line lrx="4183" lry="2185" ulx="2512" uly="2081">lenia ⁊ aſꝑpa:calida ⁊ frigida:grauia ⁊ leuia:</line>
        <line lrx="4190" lry="2290" ulx="2468" uly="2185">tangẽdo ſentimꝰ. Quinq; ſunt ⁊ iuga ſunt.</line>
        <line lrx="4185" lry="2390" ulx="2474" uly="2286">Seld qꝛ iuga ſunt:in tribꝰ pᷣoꝛibus ſenſibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2503" type="textblock" ulx="2507" uly="2390">
        <line lrx="4185" lry="2503" ulx="2507" uly="2390">faciliꝰ aparet. Duo ſunt oculi:duę ſunt au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3125" type="textblock" ulx="2471" uly="2497">
        <line lrx="4185" lry="2608" ulx="2472" uly="2497">res:geminę nares.Ecce tria iuga. Faucibꝰ:</line>
        <line lrx="4189" lry="2716" ulx="2521" uly="2596">id eſt ſenſu guſtãdi: geminatio quędã inue/</line>
        <line lrx="4187" lry="2815" ulx="2471" uly="2703">nitur: quia nihil guſtando ſapit niſi lingua</line>
        <line lrx="4190" lry="2920" ulx="2482" uly="2807">⁊ palato tangat᷑. Voluptas carnis quę ad</line>
        <line lrx="4274" lry="3020" ulx="2478" uly="2910">tactũ ꝑtinet in occultis geminat᷑. Eſt em̃ et</line>
        <line lrx="4187" lry="3125" ulx="2522" uly="3014">foꝛinſecus ⁊ intrinſecus:ergo⁊ ipſa gemina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3239" type="textblock" ulx="2516" uly="3116">
        <line lrx="4322" lry="3239" ulx="2516" uly="3116">eſt. Quare boũ dicunt᷑ iuga? Quia per ſen/ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3330" type="textblock" ulx="2482" uly="3218">
        <line lrx="4235" lry="3330" ulx="2482" uly="3218">ſus iſtos carnis terrena requirunt᷑. Houes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3427" type="textblock" ulx="2509" uly="3328">
        <line lrx="4192" lry="3427" ulx="2509" uly="3328">em̃ terrã verſant. Sũt aũt homies remotia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4567" type="textblock" ulx="2488" uly="3429">
        <line lrx="4219" lry="3537" ulx="2488" uly="3429">ſide:terrenis dediti:carnalibꝰ occupati:no⸗/</line>
        <line lrx="4188" lry="3641" ulx="2520" uly="3534">lunt credere aliqͥd niſi ad qð ſui coꝛꝑis ſen/</line>
        <line lrx="4406" lry="3744" ulx="2524" uly="3633">ſu quinq;ꝑtito ꝑueniũt. In eis quinq; ſeni</line>
        <line lrx="4247" lry="3845" ulx="2502" uly="3740">bus totius volũtatis ſibi regulas ponunt.</line>
        <line lrx="4195" lry="3947" ulx="2497" uly="3843">Non inquit credo ego:niſi quod video.Ec⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="4052" ulx="2514" uly="3948">ce quod noui:ecce qð ſcio. Album eſt:nigrũ</line>
        <line lrx="4376" lry="4155" ulx="2498" uly="4048">eſt:rotundum eſt:quadratũ eſt:ſic vel ſicco</line>
        <line lrx="4193" lry="4258" ulx="2503" uly="4151">loꝛatum eſt: noui ſentio:teneo: natura ipᷣa</line>
        <line lrx="4189" lry="4359" ulx="2505" uly="4255">me docet. Mõ cogoꝛ credere: quod mihi nõ</line>
        <line lrx="4192" lry="4463" ulx="2508" uly="4354">potes oſtendere. Vox eſt: ſentio: quia vox</line>
        <line lrx="4197" lry="4567" ulx="2511" uly="4460">eſt. Bñ cantat:male cantat:ſuauis eſt:rau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4669" type="textblock" ulx="2515" uly="4562">
        <line lrx="4196" lry="4669" ulx="2515" uly="4562">ca eſt: noui: ſcio: ꝑuenit ad me. Bene olet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4770" type="textblock" ulx="2513" uly="4665">
        <line lrx="4198" lry="4770" ulx="2513" uly="4665">male olet:ſcio:ſentio.hhoc dulce ẽ:hoc ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="5907" type="textblock" ulx="2515" uly="4768">
        <line lrx="4201" lry="4870" ulx="2515" uly="4768">rum: hoc ſalſuʒ: hoc inſulſum: Quid mihi</line>
        <line lrx="4200" lry="4978" ulx="2518" uly="4873">plus dicas neſcio. Langẽdo noui quod du/</line>
        <line lrx="4198" lry="5084" ulx="2524" uly="4979">rum ẽ:qͥd molle ſit:quid lene ſit: quid aſpe/</line>
        <line lrx="4195" lry="5185" ulx="2524" uly="5082">rũ ſit:quid caleat:quid frigeat: Quid mihi</line>
        <line lrx="4195" lry="5287" ulx="2521" uly="5184">plus monſtraturus es? Tali impedimento</line>
        <line lrx="4193" lry="5390" ulx="2522" uly="5286">tenebat᷑ apoſtolus noſter thomas: qui do/</line>
        <line lrx="4194" lry="5494" ulx="2519" uly="5388">mino chꝛiſto:id eſt de chꝛiſti reſurrectõe nec</line>
        <line lrx="4501" lry="5605" ulx="2533" uly="5491">ſolis oculis credere voluit: Miſi miſero in/ Job. a0.</line>
        <line lrx="4196" lry="5703" ulx="2525" uly="5597">quit digitos meos in clauoꝛum et vulnerũ</line>
        <line lrx="4196" lry="5803" ulx="2522" uly="5697">loca:et niſi manũ meaʒ in latus eiꝰ miſero:</line>
        <line lrx="4199" lry="5907" ulx="2526" uly="5798">non credã. Et dñs qui poſſit ſine vllo ſigno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6014" type="textblock" ulx="2517" uly="5898">
        <line lrx="4196" lry="6014" ulx="2517" uly="5898">vulneris reſurgere ſeruauit cicatrices: quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="6297" type="textblock" ulx="2523" uly="6000">
        <line lrx="4199" lry="6124" ulx="2523" uly="6000">a dubitante tangerent᷑ ⁊ coꝛdis vulnera ſa⸗</line>
        <line lrx="4439" lry="6297" ulx="2523" uly="6113">narent᷑:Et tamẽ vocaturus ad cn conta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4035" lry="879" type="textblock" ulx="1830" uly="691">
        <line lrx="4035" lry="879" ulx="1830" uly="691">BGancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1063" type="textblock" ulx="1272" uly="945">
        <line lrx="2949" lry="1063" ulx="1272" uly="945">excuſationẽ quinq; iugoꝛũ boum: Beati in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1274" type="textblock" ulx="1274" uly="1052">
        <line lrx="2997" lry="1175" ulx="1275" uly="1052">quit qui non vident ⁊ credunt. Nos fratres</line>
        <line lrx="2972" lry="1274" ulx="1274" uly="1157">mei ad ceęnã vocati:ab iſtis quinq; iugis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1570" type="textblock" ulx="1270" uly="1251">
        <line lrx="2948" lry="1369" ulx="1270" uly="1251">ſumus impediti. Mon em̃ carnis faciẽ dñi</line>
        <line lrx="2945" lry="1486" ulx="1274" uly="1368">videre ĩ hoc tempoꝛe cõcupiuimus: aut vo/</line>
        <line lrx="2944" lry="1570" ulx="1273" uly="1462">cem exoꝛe carnis illius ꝓcedenteʒ auribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1676" type="textblock" ulx="1268" uly="1561">
        <line lrx="2991" lry="1676" ulx="1268" uly="1561">admittere deſiderauimꝰ: nullũ ĩ illo tẽpoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1795" type="textblock" ulx="988" uly="1671">
        <line lrx="2948" lry="1795" ulx="988" uly="1671">Jołhᷣ.i2 leʒ odoꝛẽ quęſiuimꝰ. Perfudit em eum quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2507" type="textblock" ulx="1261" uly="1766">
        <line lrx="2959" lry="1882" ulx="1264" uly="1766">dam mulier pᷣcioſiſſimo vnguẽto: domꝰ illa</line>
        <line lrx="2978" lry="1984" ulx="1264" uly="1873">odoꝛe impleta eſt:ſed nos ibi non fuimus :</line>
        <line lrx="2988" lry="2089" ulx="1261" uly="1975">et non olfecimus⁊ credimꝰ. Cęnã manibus</line>
        <line lrx="2959" lry="2197" ulx="1265" uly="2075">ſuis cõſecratã diſcipulis dedit:ſed nos ĩ illo</line>
        <line lrx="2980" lry="2297" ulx="1264" uly="2176">cõuiuio non diſcubuimꝰ: ⁊ tamẽ ipſaʒ cęnã</line>
        <line lrx="2940" lry="2402" ulx="1267" uly="2290">fide quotidie manducamꝰ*. Nec magnũ pu/</line>
        <line lrx="3004" lry="2507" ulx="1267" uly="2385">tetis in illa ccna quã ſuis manibus dedit ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2593" type="textblock" ulx="1265" uly="2483">
        <line lrx="2948" lry="2593" ulx="1265" uly="2483">ne fide interfuiſſe: melioꝛ extitit fides poſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2709" type="textblock" ulx="1264" uly="2588">
        <line lrx="2958" lry="2709" ulx="1264" uly="2588">ea qᷓ; tũc ꝑſidia. Mon ibi fuit paulus qͥ credi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2804" type="textblock" ulx="1251" uly="2693">
        <line lrx="2948" lry="2804" ulx="1251" uly="2693">dit: ibi fuit iudas qui tradidit. émulti et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2925" type="textblock" ulx="1263" uly="2793">
        <line lrx="2992" lry="2925" ulx="1263" uly="2793">modo in ipſa cęna qᷓ;uis illam tunc menſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3011" type="textblock" ulx="1264" uly="2898">
        <line lrx="2940" lry="3011" ulx="1264" uly="2898">nõ viderint: nec panem quẽ domin? geſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3530" type="textblock" ulx="905" uly="3002">
        <line lrx="3004" lry="3113" ulx="1265" uly="3002">uit ĩ manibus oculis ſuis nõ aſpexerint vel</line>
        <line lrx="2980" lry="3223" ulx="1069" uly="3105">faucibus guſtauerint: tamẽ quia ipſa nunc</line>
        <line lrx="2996" lry="3336" ulx="905" uly="3205">1. Corj. 11. pᷣparatur: émulti etiã nũci ipſa cena iudi/</line>
        <line lrx="2960" lry="3419" ulx="1261" uly="3315">ciũ ſibi mãducant ⁊ bibũt. Vnde aũt tanq;</line>
        <line lrx="3018" lry="3530" ulx="1265" uly="3421">occaſio nata eſt domino: vt de iſta cxna lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4055" type="textblock" ulx="950" uly="3522">
        <line lrx="2935" lry="3642" ulx="1265" uly="3522">queret᷑:dixerat vnus de diſcũbentibus: In</line>
        <line lrx="2937" lry="3750" ulx="950" uly="3627">Lud.a4 cõuiuio em̃ erat quo fuerat inuitatus: Bea:</line>
        <line lrx="2935" lry="3849" ulx="1209" uly="3731">ti qui manducant in regno dei paneʒ:quaſi</line>
        <line lrx="2948" lry="3952" ulx="1266" uly="3835">in lõginqua iſte ſuſpirabat: ⁊ ipſe panis añ</line>
        <line lrx="2947" lry="4055" ulx="1264" uly="3943">illum diſcũbebat. Quid eſt panis de regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4167" type="textblock" ulx="999" uly="4045">
        <line lrx="2980" lry="4167" ulx="999" uly="4045">Job.s. dei:niſi qui dicit:äxgo ſum panis viuꝰqͥ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4362" type="textblock" ulx="1211" uly="4147">
        <line lrx="2934" lry="4273" ulx="1262" uly="4147">cęlo deſcendi: Holite ꝑare fauces ſᷣ coꝛ.In/</line>
        <line lrx="2935" lry="4362" ulx="1211" uly="4248">de cõmẽdata ẽ iſta cena: Ecce credimꝰi chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4673" type="textblock" ulx="1258" uly="4353">
        <line lrx="2957" lry="4482" ulx="1263" uly="4353">ſtũ:cum fide accipimus. In accipiẽdo noui</line>
        <line lrx="2980" lry="4586" ulx="1258" uly="4459">mus quid cogitemꝰ.Modicũ accipimꝰ:⁊ in</line>
        <line lrx="2973" lry="4673" ulx="1262" uly="4560">coꝛde ſaginamur. Mõ ergo qð videt᷑:ſed qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4776" type="textblock" ulx="1262" uly="4664">
        <line lrx="2939" lry="4776" ulx="1262" uly="4664">credit᷑ paſcit.Mõ ergo etiã ſenſum illũ extre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4880" type="textblock" ulx="1264" uly="4767">
        <line lrx="2959" lry="4880" ulx="1264" uly="4767">mũ quęſiuimꝰ nec diximꝰ. Crediderint qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4982" type="textblock" ulx="1265" uly="4873">
        <line lrx="2939" lry="4982" ulx="1265" uly="4873">dominũ ipſum reſurgentẽ ſi verũ eſt qð di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5087" type="textblock" ulx="1266" uly="4979">
        <line lrx="2974" lry="5087" ulx="1266" uly="4979">cit᷑:viderũt oculis:manibꝰpalpauerũt:nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5191" type="textblock" ulx="1267" uly="5081">
        <line lrx="2935" lry="5191" ulx="1267" uly="5081">nõ tangimꝰ: q̃re credimꝰ? Si talia credere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5387" type="textblock" ulx="1266" uly="5181">
        <line lrx="2965" lry="5320" ulx="1266" uly="5181">mus:quinq; illis iugis boum ad ccnã impe</line>
        <line lrx="2968" lry="5387" ulx="1268" uly="5289">diremur? Vt noueritis fratres iſtoꝝ quinq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5799" type="textblock" ulx="1261" uly="5391">
        <line lrx="2943" lry="5496" ulx="1261" uly="5391">ſenſuũ nõ delectationẽ quę ꝑmulcet ⁊ inge/</line>
        <line lrx="2940" lry="5595" ulx="1268" uly="5494">Nrit voluptatẽ: ſed curioſitatẽ quãdaʒ nota/</line>
        <line lrx="2933" lry="5693" ulx="1266" uly="5592">tam fuiſſe: nõ ait: Quinq; iuga boum emi:</line>
        <line lrx="2938" lry="5799" ulx="1265" uly="5692">eo paſcere illa:ſed eo pꝛobare illa.Qui vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6008" type="textblock" ulx="1262" uly="5796">
        <line lrx="2957" lry="5919" ulx="1269" uly="5796">ꝓbare ꝑ iuga boum nõ vult dubitare: quõ</line>
        <line lrx="2951" lry="6008" ulx="1262" uly="5899">ſanctus thomas per iuga noluit dubitare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6101" type="textblock" ulx="1270" uly="5994">
        <line lrx="2935" lry="6101" ulx="1270" uly="5994">Videam:tangã:digitos mittaʒ. Ecce inqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6309" type="textblock" ulx="968" uly="6102">
        <line lrx="2956" lry="6226" ulx="968" uly="6102">Johᷣ.2o. Digitos tuos mitte ꝑ latus meũ:⁊ noli eſſe</line>
        <line lrx="2952" lry="6309" ulx="1268" uly="6206">incredulus.Occiſus ſum ꝓpter te:ꝑ locum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="2585" type="textblock" ulx="2971" uly="934">
        <line lrx="4849" lry="1038" ulx="3066" uly="934">quẽ vis tangere ſanguinẽ fudi vt redimerẽ</line>
        <line lrx="4904" lry="1142" ulx="3077" uly="1031">te:⁊ adhuc dubitas de me:?Ecce ⁊ hoc pᷣſto:</line>
        <line lrx="4731" lry="1255" ulx="3033" uly="1137">ecce ⁊ hoc exhibeo. Tange ⁊ crede:inueni lo</line>
        <line lrx="4727" lry="1346" ulx="3075" uly="1244">cum vulneris: ſana vulnus dubitationis.</line>
        <line lrx="4911" lry="1449" ulx="2986" uly="1345">Lertius dixit: Vxoꝛẽ duxi. Iſta voluptas</line>
        <line lrx="4783" lry="1550" ulx="3074" uly="1453">carnis quę multos impedit: vtinam foꝛis</line>
        <line lrx="5015" lry="1655" ulx="3078" uly="1541">non intus. Sunt homies qui dicũt:Hõ eft</line>
        <line lrx="4741" lry="1769" ulx="2971" uly="1654">homini bene: niſi cui aſſunt carnis delitię.</line>
        <line lrx="5068" lry="1868" ulx="3078" uly="1757">Ipſi ſunt quos notat aplus dicens: Man / 1. Corl. 15.</line>
        <line lrx="4815" lry="1964" ulx="3076" uly="1865">ducemus ⁊ bibamus:cras enim moꝛiemur.</line>
        <line lrx="4739" lry="2070" ulx="3077" uly="1959">Quis huc inde ſurrexit?:Quis nobis qð ibi</line>
        <line lrx="4785" lry="2174" ulx="3079" uly="2061">agit᷑ dixit: hhoc nobiſcũ tollimꝰ qð in hoctẽ</line>
        <line lrx="4788" lry="2277" ulx="3081" uly="2168">poꝛe bene eſt nobis. Qui hoc dicit:vxoꝛem</line>
        <line lrx="4732" lry="2394" ulx="3080" uly="2275">duxit: carnẽ amplexat᷑: carnis voluptatibꝰ</line>
        <line lrx="4780" lry="2497" ulx="3080" uly="2378">iocundat᷑:a cęna excuſat᷑: obſeruet ne fame</line>
        <line lrx="4737" lry="2585" ulx="3079" uly="2484">interioꝛe moꝛiat᷑. Attendite ſanctũ iobhannẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="2702" type="textblock" ulx="3083" uly="2571">
        <line lrx="5169" lry="2702" ulx="3083" uly="2571">aplm ⁊ euãgeliſtã: Nolite diligere mundũ: i.Job..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3834" type="textblock" ulx="2960" uly="2690">
        <line lrx="4782" lry="2804" ulx="3083" uly="2690">neq; ea quę in mũdo ſunt. O qui ad cęnam</line>
        <line lrx="4791" lry="2900" ulx="3083" uly="2787">dñi venitis:nolite diligere mundũ:necea ᷓ</line>
        <line lrx="4701" lry="2918" ulx="3097" uly="2880">* — — „ „ . . *</line>
        <line lrx="4733" lry="3007" ulx="2960" uly="2896"> in mũdo ſunt.Mõ dixit: Molite habere: ſed</line>
        <line lrx="4735" lry="3106" ulx="3086" uly="2996">nolite diligere. Habuiſti:poſſediſti: dilexi⸗</line>
        <line lrx="4764" lry="3225" ulx="3084" uly="3101">ſti. Amoꝛ rerum terrenarũ: viſcũ eſt ſpirita/</line>
        <line lrx="5005" lry="3310" ulx="3085" uly="3204">lium pẽnarũ.Ecce concupiſti:heſiſti.Quis Nõ.</line>
        <line lrx="4730" lry="3427" ulx="3084" uly="3312">dabit tibi pennas ſicut columbę? Quando</line>
        <line lrx="4735" lry="3520" ulx="3084" uly="3414">volabis: vbi vere requieſcas: quãdo h̊ vbi</line>
        <line lrx="4736" lry="3639" ulx="3080" uly="3517">male heſiſti: puerſe requieſcere voluiſti: MHo</line>
        <line lrx="4783" lry="3723" ulx="3082" uly="3618">lite diligere mundũ:tuba diuina eſt. Conti</line>
        <line lrx="4790" lry="3834" ulx="3081" uly="3722">nuo huiꝰ tubę verbis:terraꝝ vniuerſo dicit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6315" type="textblock" ulx="3057" uly="3928">
        <line lrx="4785" lry="4037" ulx="3079" uly="3928">mũdo ſũt. Quiſqͥs dilexerit mundũ:nõ eſt</line>
        <line lrx="4741" lry="4143" ulx="3080" uly="4030">charitas patris in illo. Qm̃ oia ꝗᷓ in mũdo</line>
        <line lrx="4843" lry="4250" ulx="3082" uly="4135">ſunt:ↄcupiſcẽtia carnis ſunt:⁊ cõcupiſcẽtia</line>
        <line lrx="4780" lry="4357" ulx="3083" uly="4245">oculoꝝ:⁊ ambitio ſęculi.Ab vno cępit quo</line>
        <line lrx="4756" lry="4456" ulx="3085" uly="4344">euãgeliũ termiauit. Inde ille cępit vbi euã/</line>
        <line lrx="4745" lry="4559" ulx="3085" uly="4447">geliũ terminũ poſuit. Cõcupiſcẽtia carnis:</line>
        <line lrx="4774" lry="4660" ulx="3083" uly="4550">vxoꝛẽ duxi.Cõcupiſcẽtia oculoꝝ:qͥnq; iuga</line>
        <line lrx="4786" lry="4763" ulx="3079" uly="4649">boũ emi. Ambitio ſeculi:villã emi. Jðo aũt</line>
        <line lrx="4775" lry="4870" ulx="3081" uly="4751">a pte ſęculi ꝑ ſolos oculos cõmemoꝛati ſunt</line>
        <line lrx="4781" lry="4971" ulx="3083" uly="4857">iſti ſenſus: qꝛ oculoꝝ ẽ in qͥnq; ſenſibꝰ pᷣnci/</line>
        <line lrx="4771" lry="5078" ulx="3082" uly="4963">patus. Pꝛopterea cũ ꝓpꝛie ad oclos ꝑtine/</line>
        <line lrx="4819" lry="5177" ulx="3085" uly="5060">at viſus:ipᷣm videre ꝑ oẽs qͥnq; ſenſus ſole-/</line>
        <line lrx="4772" lry="5285" ulx="3083" uly="5172">mus appellare.QAQuõ?: Pꝛio qð ad ipᷣos ocu/</line>
        <line lrx="4768" lry="5390" ulx="3083" uly="5269">los ꝑtinet dicis:vide qᷓ; candidũ ẽ: intẽde⁊?</line>
        <line lrx="4742" lry="5490" ulx="3070" uly="5372">vide qᷓ; candidũ ẽ:hoc ad oculos ꝑtinet.Au</line>
        <line lrx="4742" lry="5591" ulx="3085" uly="5480">di ⁊ vide qᷓ; canoꝝ ẽ. Nũquid cõuerſim po/</line>
        <line lrx="4761" lry="5689" ulx="3065" uly="5582">tes dicere:Audi ⁊ vide qᷓ; candidũ eſt: hhoc</line>
        <line lrx="4763" lry="5801" ulx="3079" uly="5684">qð dicit᷑:vide:ꝑ oẽs ſenſus currit. Intẽde ⁊</line>
        <line lrx="4736" lry="5902" ulx="3080" uly="5782">vide qᷓ; canoꝝ ẽ. Odoꝛa ⁊ vide q; ſuaue eſt.</line>
        <line lrx="4744" lry="5998" ulx="3072" uly="5888">BGuſta ⁊ vide qᷓ; dulce ẽ.Tãge ⁊ vide qᷓ; mol/</line>
        <line lrx="4759" lry="6103" ulx="3074" uly="5994">le eſt. Vtiq; qm̃ ſunt ſenſus:ſic potiꝰ dicere/</line>
        <line lrx="4751" lry="6204" ulx="3073" uly="6090">mus:Audi ⁊ ſenti qᷓ; canoꝝẽ.doꝛa ⁊ ſenti</line>
        <line lrx="4741" lry="6315" ulx="3057" uly="6196">q; ſuaue ẽ. Guſta ⁊ ſenti qᷓ; dulce eſt. Lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="700" type="textblock" ulx="5402" uly="587">
        <line lrx="5461" lry="700" ulx="5402" uly="587">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1337" type="textblock" ulx="5266" uly="794">
        <line lrx="5461" lry="915" ulx="5266" uly="794">ilentihn</line>
        <line lrx="5461" lry="1037" ulx="5267" uly="904">Pehatſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1143" ulx="5267" uly="1026">pſedonin</line>
        <line lrx="5461" lry="1230" ulx="5269" uly="1113">itolapu</line>
        <line lrx="5452" lry="1337" ulx="5269" uly="1240">fuberenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1774" type="textblock" ulx="5148" uly="1436">
        <line lrx="5461" lry="1558" ulx="5150" uly="1436">mhrnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1667" ulx="5149" uly="1553">luſll</line>
        <line lrx="5461" lry="1774" ulx="5148" uly="1660">Mltein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1856" type="textblock" ulx="5259" uly="1743">
        <line lrx="5461" lry="1856" ulx="5259" uly="1743">mietenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3739" type="textblock" ulx="5141" uly="1858">
        <line lrx="5461" lry="1963" ulx="5257" uly="1858">ſenſbus vi</line>
        <line lrx="5461" lry="2075" ulx="5257" uly="1967">deiguereb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2188" ulx="5259" uly="2073">diatebat.</line>
        <line lrx="5461" lry="2274" ulx="5259" uly="2186">ſonſbos in.</line>
        <line lrx="5461" lry="2380" ulx="5261" uly="2282">nuſcole</line>
        <line lrx="5461" lry="2481" ulx="5262" uly="2390">geſetabo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2603" ulx="5191" uly="2492">(gilcgnd</line>
        <line lrx="5461" lry="2690" ulx="5273" uly="2604">Tolamuse</line>
        <line lrx="5458" lry="2794" ulx="5276" uly="2709">mot nahes</line>
        <line lrx="5461" lry="2910" ulx="5273" uly="2810">ſeaslagne</line>
        <line lrx="5461" lry="3022" ulx="5269" uly="2914">Nuſbien⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3108" ulx="5141" uly="3024">Atunoſit</line>
        <line lrx="5460" lry="3225" ulx="5257" uly="3128">oinpedla</line>
        <line lrx="5461" lry="3317" ulx="5261" uly="3230">odis Veni</line>
        <line lrx="5461" lry="3422" ulx="5265" uly="3339">nuntnidmi</line>
        <line lrx="5461" lry="3528" ulx="5267" uly="3440">Wtnöyenen</line>
        <line lrx="5461" lry="3633" ulx="5268" uly="3544">boliestaan</line>
        <line lrx="5461" lry="3739" ulx="5264" uly="3659">entes tice</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3935" type="textblock" ulx="3081" uly="3735">
        <line lrx="5427" lry="3854" ulx="3173" uly="3735">S . 7, vI ( les. Gene</line>
        <line lrx="5459" lry="3935" ulx="3081" uly="3754">mũdo: Molite diligere mundũ: nec ea quęĩ 1. Jo. 2 Uuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5344" type="textblock" ulx="5134" uly="3873">
        <line lrx="5461" lry="3979" ulx="5254" uly="3873">Nopospwg</line>
        <line lrx="5461" lry="4072" ulx="5247" uly="3963">üspaugrat</line>
        <line lrx="5461" lry="4179" ulx="5134" uly="4059">Orh⸗ Mleogeno⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="4280" ulx="5194" uly="4170">(hbirdus.</line>
        <line lrx="5461" lry="4389" ulx="5170" uly="4261">Kr lihnegeſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4493" ulx="5173" uly="4362">Kunint ndia</line>
        <line lrx="5461" lry="4614" ulx="5247" uly="4491">Ußzebenmi</line>
        <line lrx="5460" lry="4711" ulx="5241" uly="4590">hi glons</line>
        <line lrx="5461" lry="4819" ulx="5240" uly="4702">nbrlpenen</line>
        <line lrx="5461" lry="4929" ulx="5194" uly="4811">ſeketncscu</line>
        <line lrx="5461" lry="5029" ulx="5238" uly="4921">Uimniſusenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5142" ulx="5242" uly="5006">fracbuc</line>
        <line lrx="5461" lry="5344" ulx="5249" uly="5231">Ure Quos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2482" lry="5532" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="2482" lry="993" ulx="0" uly="875">redines ⁊ ſenti qᷓ; calidũ eſt. Palpa ⁊ ſenti qᷓ; leue X.</line>
        <line lrx="2444" lry="1105" ulx="0" uly="980">thoeſt Palpa ⁊ ſenti qᷓ; molle eſt. Nihil hoꝛũ.Haʒ</line>
        <line lrx="2387" lry="1208" ulx="0" uly="1080">einueni ipſe dominus poſt reſurrectionẽ cum appa/</line>
        <line lrx="2448" lry="1309" ulx="0" uly="1185">tarons ruit diſcipulis ſuis:cũq; cernentes adhucti</line>
        <line lrx="2385" lry="1425" ulx="3" uly="1288">– tubarent in fide putantes ſe ſpiritũ videre:</line>
        <line lrx="2409" lry="1521" ulx="0" uly="1386">mnins t · 1424. Quid inqt dubitatis: et quare cogitatiões</line>
        <line lrx="2444" lry="1624" ulx="0" uly="1494">ihcoct aſcendũt in coꝛ veſtrũ? Videte manꝰ meas</line>
        <line lrx="2449" lry="1753" ulx="0" uly="1595">sdlt, ⁊ pedes meos. Et parũ eſt videre: tangite</line>
        <line lrx="2451" lry="1850" ulx="0" uly="1700"> en c, palpate inquit. Intẽdite ⁊ videte: palpate</line>
        <line lrx="2330" lry="1941" ulx="0" uly="1803">— ⁊ videte:in ſolis oculis videte: in omnibus</line>
        <line lrx="2385" lry="2056" ulx="0" uly="1903">RKZ ſenſibus videte. Quia interioꝛeʒ ſenſum fi-</line>
        <line lrx="2447" lry="2151" ulx="0" uly="1996">ähcet dei quęrebat: exterioꝛibꝰ coꝛpoꝛis ſenſibus</line>
        <line lrx="2385" lry="2254" ulx="0" uly="2110">eren adiacebat. MHos nihil ab iſtis exterioꝛibus</line>
        <line lrx="2452" lry="2360" ulx="0" uly="2210">pnd ſenſibus in dño carpſimus: auditu audiui/</line>
        <line lrx="2447" lry="2415" ulx="0" uly="2294">n muſ:coꝛde credimꝰ: ⁊ ipᷣm auditũ nõ ab illiꝰ</line>
        <line lrx="2390" lry="2519" ulx="0" uly="2385">eime oꝛe: ſed ab oꝛe ſdicatoꝛũ eius: ab oꝛe illoꝛũ</line>
        <line lrx="2420" lry="2632" ulx="0" uly="2491">Namone . qgui iã cgnabant 2 nos ructando inuitabãt.</line>
        <line lrx="2391" lry="2726" ulx="8" uly="2594">nmntlize Tollamus ergo de medio excuſationes va/</line>
        <line lrx="2396" lry="2848" ulx="3" uly="2694">degun mnas ⁊ malas:⁊ veniamꝰ ad cęnã qua intrin⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="2932" ulx="0" uly="2820">hertg ſecus ſaginemur. Mõ nos impediat extollẽ</line>
        <line lrx="2449" lry="3041" ulx="0" uly="2907">dlſin tia ſuꝑbię:nõ nos extollat:vel non nos ter</line>
        <line lrx="2386" lry="3131" ulx="0" uly="3018">dlen⸗ reat curioſitas illicita ⁊ auertat a deo. Non</line>
        <line lrx="2407" lry="3240" ulx="0" uly="3118">ſpinta ⸗ nos impediat voluptas carnis a voluptate</line>
        <line lrx="2425" lry="3343" ulx="0" uly="3223">Qus bißß coꝛdis. Veniamus ⁊ ſaginemur.Et qͥ vene/</line>
        <line lrx="2451" lry="3457" ulx="0" uly="3326">Muanceo runt niſi mẽdici:debiles:claudi et ceci? JIlli</line>
        <line lrx="2405" lry="3556" ulx="0" uly="3436">ohybi aũt nõ venerunt diuites:ſani:q̃ſi bene am/</line>
        <line lrx="2392" lry="3661" ulx="0" uly="3535">iſieh bulãtes ⁊ acute cernentes: multũ de ſe pᷣſu/</line>
        <line lrx="2442" lry="3761" ulx="0" uly="3644">„⸗Kann mentes: ⁊ ideo deſperatioꝛes quãto ſuꝑbi /</line>
        <line lrx="2388" lry="3854" ulx="0" uly="3746">ſodick 2. Cor. 8. oꝛes. Veniant mẽdici:qꝛ ille inuitat qui ꝓ/</line>
        <line lrx="2442" lry="3958" ulx="0" uly="3853">uquel te pter nos pauꝑ factus eſt cum diues eſſet: vt</line>
        <line lrx="2443" lry="4069" ulx="0" uly="3952">,noect illius pauꝑtate mẽdici ditaremur. VUeniant</line>
        <line lrx="2440" lry="4165" ulx="0" uly="4059">mnüdo  WMoattb. 9. debiles: qꝛ nõ eſt opus ſanis medico: ſ̊ ma /</line>
        <line lrx="2384" lry="4295" ulx="0" uly="4164">plſein le habẽtibus. Veniãt claudi qui ei dicant:</line>
        <line lrx="2440" lry="4384" ulx="0" uly="4265">bitquo Ps.16. Cõpone greſſus meos in ſemitis tuis. Ue/</line>
        <line lrx="2398" lry="4473" ulx="0" uly="4365">bieui/ Nẽ. 12. niant qui dicant: Alumia oculos meos ne</line>
        <line lrx="2389" lry="4577" ulx="0" uly="4469">rnis : vnq; obdoꝛmiã i moꝛte. Lales venerũt ad</line>
        <line lrx="2381" lry="4695" ulx="0" uly="4573">iuga hoꝛã. Illis pᷣus inuitatis:ſua excuſatiõe re</line>
        <line lrx="2386" lry="4788" ulx="0" uly="4679">zoaüt pꝛobatl:venerũt ad hoꝛã:intrauerũt de pla</line>
        <line lrx="2434" lry="4905" ulx="0" uly="4776">niſunt Lud.iA. teis ⁊ vicis ciuitatis.Et reſpõdit ſernꝰ</line>
        <line lrx="2380" lry="5031" ulx="0" uly="4872">pzna⸗ qui miſſus erat:Dñe factũ eſt qð iuſſi</line>
        <line lrx="2383" lry="5122" ulx="0" uly="4983">hune, ſti:⁊ adhuc locus eſt.Exi inqt ĩ vias</line>
        <line lrx="2402" lry="5214" ulx="0" uly="5083">sſole ⁊2 ſepes:⁊ quos inueneris coge in-</line>
        <line lrx="2411" lry="5320" ulx="0" uly="5191">60l⸗ trare. Quos inueneris vt dignent᷑ noli ex-</line>
        <line lrx="2430" lry="5425" ulx="0" uly="5295">geet pectare:coge intrare. Magnã cęnã: magnã</line>
        <line lrx="2407" lry="5532" ulx="0" uly="5397">er du domũ paraui:nõ ibi patioꝛ locũ vacare. Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="6387" type="textblock" ulx="0" uly="5550">
        <line lrx="138" lry="5639" ulx="0" uly="5550">ſnpo⸗/</line>
        <line lrx="134" lry="5744" ulx="0" uly="5648">ehoe</line>
        <line lrx="134" lry="5852" ulx="0" uly="5748">tüten</line>
        <line lrx="133" lry="5956" ulx="0" uly="5843">eck,</line>
        <line lrx="142" lry="6074" ulx="0" uly="5949">thnch</line>
        <line lrx="154" lry="6175" ulx="0" uly="6072">pbicen,</line>
        <line lrx="140" lry="6277" ulx="0" uly="6173">l</line>
        <line lrx="140" lry="6387" ulx="4" uly="6281">Vnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="6223" type="textblock" ulx="237" uly="5499">
        <line lrx="2395" lry="5605" ulx="281" uly="5499">De coꝛrec.do/ nerũt de plateis ⁊ de vicis gentes:veniant</line>
        <line lrx="2384" lry="5709" ulx="237" uly="5590">naniſ,ca.Ib. de ſepibus heretici:hic inueniũt pacẽ. Naʒ</line>
        <line lrx="2419" lry="5810" ulx="728" uly="5700"> qui cõſtruũt ſepes:diuiſiones quęrũt.Tra⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="5906" ulx="723" uly="5805">hant᷑ a ſepibꝰ: euellant᷑ a ſpinis. In ſepibꝰ</line>
        <line lrx="2424" lry="6010" ulx="720" uly="5908">hęſerunt:cogi nolunt. Volũtate inquit nr̃a</line>
        <line lrx="2402" lry="6114" ulx="716" uly="6009">intremꝰ. Mõ hoc dñs imperauit?Coge inqᷣt</line>
        <line lrx="2431" lry="6223" ulx="719" uly="6109">intrare. Foꝛis inueniat᷑ neceſſitas: naſcitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="844" type="textblock" ulx="788" uly="606">
        <line lrx="4206" lry="844" ulx="788" uly="606">In euangelio ſcõm Lucam Sermo XXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="993" type="textblock" ulx="2528" uly="851">
        <line lrx="3313" lry="993" ulx="2528" uly="851">intus voluntas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1415" type="textblock" ulx="2534" uly="1018">
        <line lrx="4221" lry="1208" ulx="2540" uly="1018">Heeo qo ſqiptun eſt in enange</line>
        <line lrx="4202" lry="1304" ulx="2534" uly="1173">lio ſm eũdez:Homo quida habuit</line>
        <line lrx="4263" lry="1415" ulx="2534" uly="1281">duos filios ⁊  Dermo XXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="2932" type="textblock" ulx="2530" uly="1490">
        <line lrx="4231" lry="1598" ulx="2828" uly="1490">Nlectõne euãgelica quã audiuimꝰ:</line>
        <line lrx="4197" lry="1700" ulx="2783" uly="1598">de homine dictũ eſt qui habuit du/</line>
        <line lrx="4519" lry="1805" ulx="2795" uly="1696">os filios. Deniq; filius minoꝛ qͥ vo/ LZud.15.</line>
        <line lrx="4253" lry="1909" ulx="2878" uly="1800">5 poteſtatẽ habere ſubſtantiã quę</line>
        <line lrx="4191" lry="2016" ulx="2537" uly="1901">illi apud patrẽ optime ſeruabat᷑: factus ſuę</line>
        <line lrx="4239" lry="2110" ulx="2538" uly="2004">poteſtat: ꝓfectus eſt ĩ regionẽ longinquaã.</line>
        <line lrx="4193" lry="2214" ulx="2538" uly="2109">Hheſit pᷣncipi malo:⁊ poꝛcos pauit:fame coꝛ</line>
        <line lrx="4195" lry="2310" ulx="2533" uly="2208">reptꝰẽ:Qua ſaturitate ſuꝑbus abſceſſerat.</line>
        <line lrx="4194" lry="2413" ulx="2533" uly="2310">Ergo quiſqͥs ita vult ſimilis eſſe deo: vt ad</line>
        <line lrx="4489" lry="2516" ulx="2530" uly="2415">illũ ſtet:foꝛtitudinẽq; ſuã:ſicut ſcriptũ ẽ:ad ë. s.</line>
        <line lrx="4441" lry="2623" ulx="2531" uly="2518">illũ cuſtodiat: nõ ab illo recedat ei cohęren/</line>
        <line lrx="4193" lry="2723" ulx="2530" uly="2620">do: ſignet᷑ tanq; ex anulo cęra affixus: ha /</line>
        <line lrx="4505" lry="2830" ulx="2533" uly="2725">beat imaginẽ eius:faciẽs qð dictũ eſt: M.i⸗ NRõ.ꝛ2.</line>
        <line lrx="4190" lry="2932" ulx="2534" uly="2828">hi autẽ adherere deo bonũ eſt: vt cuſtodiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="3034" type="textblock" ulx="2534" uly="2931">
        <line lrx="4539" lry="3034" ulx="2534" uly="2931">ſimilitudinẽ ⁊ imaginẽ ad quam factus eſt. Señã.i..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="6223" type="textblock" ulx="2524" uly="3034">
        <line lrx="4311" lry="3137" ulx="2536" uly="3034">Poꝛro autẽ ſi ꝑuerſę vult imitari deum: vt</line>
        <line lrx="4240" lry="3238" ulx="2533" uly="3137">quomõ deus nõ habet alium a quo foꝛmet᷑:</line>
        <line lrx="4263" lry="3340" ulx="2534" uly="3241">non habet a quo regat᷑:ſic ipſe velit ſua po-</line>
        <line lrx="4192" lry="3446" ulx="2531" uly="3343">teſtate vti:vt quomõ deus nullo foꝛmante:</line>
        <line lrx="4258" lry="3548" ulx="2533" uly="3444">nullo regente viuat. Quid reſtat fratres ni-</line>
        <line lrx="4259" lry="3645" ulx="2532" uly="3549">ſi vt recedens ab eius caloꝛe toꝛpeſcat:rece</line>
        <line lrx="4191" lry="3749" ulx="2533" uly="3650">dens a veritate vaneſcat:recedẽs ab eo qð</line>
        <line lrx="4194" lry="3846" ulx="2524" uly="3750">ſumme atq; incõmutabiliter eſt:in deterius</line>
        <line lrx="4481" lry="3948" ulx="2530" uly="3853">mutatus deſiciat:? hoc diabolꝰ fecit. Imita Eſa.14.</line>
        <line lrx="4246" lry="4050" ulx="2532" uly="3951">ri deũ voluit: ſed ꝑuerſe: non eſſe ſub illius</line>
        <line lrx="4184" lry="4154" ulx="2535" uly="4052">poteſtate:ſed habere cõtra illũ poteſtatem.</line>
        <line lrx="4189" lry="4260" ulx="2535" uly="4154">Homo autem poſitus ſub pſᷣcepto audiuit a</line>
        <line lrx="4456" lry="4364" ulx="2530" uly="4257">domino deo: Holi inquit tangere hancar/ Seũ.2.</line>
        <line lrx="4243" lry="4470" ulx="2526" uly="4360">boꝛẽ.Quid eſt em̃ illa arboꝛ:Si bona eſt:q̃⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="4571" ulx="2536" uly="4465">re nõ tango? Si mala eſt:quid facit in para</line>
        <line lrx="4239" lry="4672" ulx="2537" uly="4564">diſo? Pꝛoꝛſus ideo eſt in paradiſo: qꝛ bona</line>
        <line lrx="4246" lry="4779" ulx="2538" uly="4670">eſt:ſ nolo tangas.Quare nõ tango? Quia</line>
        <line lrx="4198" lry="4874" ulx="2535" uly="4773">obedientẽ te volo:nõ contradicentẽ.Serue</line>
        <line lrx="4234" lry="4964" ulx="2538" uly="4875">audi:adhuc ſerue:ſed noli male ſerue.Ser⸗/</line>
        <line lrx="4196" lry="5078" ulx="2535" uly="4981">ue audi pᷣus dñi iuſſum:⁊ tunc iubẽtis diſce</line>
        <line lrx="4307" lry="5181" ulx="2533" uly="5082">conſiliũ.Bona ẽ arboꝛ:nolo tangas. Qua³⁶.ß</line>
        <line lrx="4238" lry="5284" ulx="2537" uly="5184">re? QAuia dñs ſum ⁊ tu ſeruus.hęc tota cau</line>
        <line lrx="4206" lry="5386" ulx="2535" uly="5284">ſa eſt. Si parua eſt: dedignaris eſſe ſeruus?</line>
        <line lrx="4194" lry="5489" ulx="2539" uly="5389">Quid aũt tibi expedit: niſi eſſe ſöà domino?:</line>
        <line lrx="4377" lry="5592" ulx="2534" uly="5490">Quomõ eris ſub domino:niſi fueris ſub BG,</line>
        <line lrx="4244" lry="5697" ulx="2537" uly="5591">cepto? Poꝛro ſi expedit tibi eſſe ſub domi/</line>
        <line lrx="4223" lry="5800" ulx="2539" uly="5695">no ⁊ ſub pᷣcepto:quid tibi iuſſurus erat dñs</line>
        <line lrx="4198" lry="5902" ulx="2535" uly="5797">deꝰ: Aliqͥd em̃ quęrit abſ te. Offer mihi ſa⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="6009" ulx="2532" uly="5901">crificium: dicturus eſt tibi:nonne ipſe fecit</line>
        <line lrx="4201" lry="6109" ulx="2529" uly="6003">om̃ia: in quibꝰ te fecit?  Obſequere mihi: di</line>
        <line lrx="4259" lry="6223" ulx="2528" uly="6104">cturus ẽ tibi:ſiue ad lectũ cũ requieſco: ſiuuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1815" type="textblock" ulx="4956" uly="1791">
        <line lrx="4980" lry="1815" ulx="4956" uly="1791">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3996" lry="817" type="textblock" ulx="1582" uly="651">
        <line lrx="3996" lry="817" ulx="1582" uly="651">Bancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6330" type="textblock" ulx="828" uly="822">
        <line lrx="5448" lry="1014" ulx="1273" uly="822">ad menſam cum reficio:ſiue ad balneũ cum ad imaginẽ domini tui. Bene tibi velles vt uci</line>
        <line lrx="5461" lry="1122" ulx="1275" uly="956">lauo. Quia ergo nihil abſ te indiget deus: eſſet: recedenti ab illo bono. Pꝛoꝛſus dicit e 4</line>
        <line lrx="5461" lry="1218" ulx="1275" uly="1060">nihil ergo tibi debuit iubere: Si autem de/ tibi deus:Si recedis a me ⁊ bene ẽ tibi:ego 4</line>
        <line lrx="5461" lry="1328" ulx="1275" uly="1166">buit aliquid iubere vt te qð tibi expedit ſen non ſum bonũ tuũ.Pꝛoinde ſi ille bonus ⁊ 1 Lne</line>
        <line lrx="5461" lry="1431" ulx="1275" uly="1272">tires eẽ ſub domino:neceſſe ab aliqua ꝓhi/ nullo alieno bono bonus:et noſtrũ ſummũ c on</line>
        <line lrx="5455" lry="1529" ulx="1199" uly="1366">bendus eras: non ꝓpter illius arboꝛis ma- bonũ:ipſe recedẽdo inde:quid eris niſi ma⸗ nn ſi</line>
        <line lrx="5392" lry="1596" ulx="1199" uly="1451">liciã:ſed ꝓpter tuam obedientiã. Hon po / lus? Item ſi ipſe eſt beatitudo noſtra: quid hup tluf</line>
        <line lrx="5461" lry="1736" ulx="1271" uly="1564">tuit deus ꝑfectius demõſtrare quãtum bo/ erit recedẽti niſi miſeria? Redi ergo poſt mi/ lunge.</line>
        <line lrx="5458" lry="1805" ulx="1272" uly="1663">num ſit obedientia: niſi cum ꝓhibuiſſet ab ſeriã ⁊ dic: DHomine quis ſimilis tibi:cAuã/ hachſen</line>
        <line lrx="5458" lry="1907" ulx="1270" uly="1759">ea re quę nõ erat mala. In qua obedientia tas oſtendiſti mihi tribulationes multas et Aund .</line>
        <line lrx="5456" lry="2010" ulx="1271" uly="1865">tenet palmam: ſola ibi inobediẽtia inuenit malas:ſᷣ diſciplinę fuit admonitio nõ deſer nbinifn</line>
        <line lrx="5461" lry="2118" ulx="1268" uly="1971">pnam. Bonũ eſt:ſed nolo tangas. Nõ em̃ tio.Deniq; gratias agens quid dicit:Et cõ ualn. he</line>
        <line lrx="5456" lry="2218" ulx="1268" uly="2077">non tangendo moꝛiturus eras: Mũquid qͥ uerſus viuiſicaſti me:⁊ de abyſſis terrę iteꝝ Ntutfnſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2325" ulx="1232" uly="2192">hinc ꝓhibuit alia ſubtraxit: Mõne eſt para- reduxiſti me.QAuãdo em̃ antea? Quid eſt h Nigiſaet</line>
        <line lrx="5461" lry="2416" ulx="1271" uly="2302">diſus fructuoſus:plenus arboꝛibus?: Quid iterũ? Cecidiſti ab altitudine o homo mãci/ Ui guidacupt</line>
        <line lrx="5461" lry="2523" ulx="1269" uly="2412">tibi deeſt:?oc nolo tãgas: hic nolo guſteſ. piũ inobediẽs:ſuꝑbe aduerſus dominũ ce/ (Aipunn</line>
        <line lrx="5460" lry="2625" ulx="1252" uly="2501">Bonum eſt: ſed obedientia melioꝛ eſt. Pꝛo/ cidiſti: Sactũ ẽ in te: Oiĩs qui ſe exaltat hu/Luc.r Alntciſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2726" ulx="1271" uly="2614">inde cum tetigeris:nũquid arboꝛ illa malũ  miliabit᷑. Redi de ꝓfundo. Redeo inquit. Adſtond⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2832" ulx="1274" uly="2722">erit vt moꝛiaris? Sʒ inobediẽtia te ſubieit Redeo agnoſco. Deꝰ quis ſilis tibi? Quã/ s. 7 nes</line>
        <line lrx="5460" lry="2937" ulx="1141" uly="2827">B moꝛti:qui ꝓhibita tetigiſti. IJdeo arboꝛ illa tas oſtendiſti mihi tribulationes multas et uiſuurch</line>
        <line lrx="5461" lry="3035" ulx="828" uly="2928">2. ſen. diſ.7. apellata eſt ſcientia dinoſcendi boni et ma- malas:⁊ cõuerſꝰ viuificaſti me:⁊ de abyſſis nlaütel</line>
        <line lrx="5461" lry="3140" ulx="837" uly="3023">ca.lignum ſi: non qͥa inde talia quaſi poma pendebãt: terrę iterum reduxiſti me. Intelligo:audio. ooruarpan</line>
        <line lrx="5461" lry="3254" ulx="1268" uly="3134">ſed quicqͥd eſſet arboꝛ illa cuiuſlibet pomi: Reduxit te em̃ de abyſſis terrę. Reduxiſti ſeſaalai⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3345" ulx="1269" uly="3238">cuiuſlibet fructus eſſet: ideo ſic vocata eſt: em̃ de abyſſis terrę. Reduxiſti em̃ a ꝓfundi bonenbus</line>
        <line lrx="5461" lry="3450" ulx="1236" uly="3341">quia homo qui nollet bonũ a malo diſcer- tate ⁊ ſubmerſiõe peccati.Sed quare iterũ: osſoriund</line>
        <line lrx="5461" lry="3553" ulx="1263" uly="3445">nere ꝑ pꝛeceptũ:diſciturus erat ꝑ experimẽ quãdo iam factum erat?Sequamur ne foꝛ/ giniAuun</line>
        <line lrx="5460" lry="3658" ulx="1253" uly="3547">tum:vt tangendo vetitum inueniret ſuppli te poſterioꝛa pſalmi ipſius exponant nobis honclgting</line>
        <line lrx="5461" lry="3778" ulx="1267" uly="3652">ciũ. Quare autẽ fratres mei? Quid deerat qð hic nõ intelligimus:qð dixerit: iterum. 1geuepon</line>
        <line lrx="5461" lry="3872" ulx="1268" uly="3752">illi:Dhicat᷑ mihi quid deerat illi in paradiſo Ergo audiamus:Quantas oſtendiſti mihi Nteoeſenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3980" ulx="1198" uly="3858">oſtituto: in media opulentia mediſq; deli tribulatiões multas ⁊ malas:⁊ cõuerſus vi/ Quitinin</line>
        <line lrx="5461" lry="4087" ulx="1245" uly="3958">tijs: cui magnę delitię erant viſitatio dei: uiſicaſti me:⁊ de abyſſis terrę iterum reduxi R</line>
        <line lrx="5458" lry="4206" ulx="1268" uly="4064">cuius faciem quaſi inimici timuit poſt pec- ſti me. Quid deinde? M—iltiplicaſti iuſticias behinbi</line>
        <line lrx="5461" lry="4297" ulx="1264" uly="4168">catũ?: Quid illi deerat vt tangeret:niſi quia tuã:⁊ conuerſus cõſolatus es me:⁊ de aby-,- Trtßin</line>
        <line lrx="5452" lry="4407" ulx="1264" uly="4239">ſua poteſtate vti voluit: ſᷣceptũ rũpere de / ſis terrę iteꝝ reduxiſti me. Ecce alterũ iten. hin</line>
        <line lrx="5461" lry="4509" ulx="1264" uly="4350">lectauit:vt nullo ſibi dominante fieret ſicut Si hoc iterũ ſoluere laboꝛamus ſemel poſfi hireng</line>
        <line lrx="5441" lry="4616" ulx="1268" uly="4454">deus:quia deo vtiq; nullus dominat᷑: ÆOa tum: quis ſoluere poterit geminatuʒ? Jam inlun</line>
        <line lrx="5461" lry="4721" ulx="1268" uly="4561">le elatus:male pſᷣſumens: futurus moꝛtuus ipſum iterũ geminatio eſt: ⁊ rurſus poſituʒ idi e⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4828" ulx="1266" uly="4665">recedendo a vita iuſticię:ecce ſoluit ſᷣceptũ. eſt iteruʒ. Aſſit ille a quo gratia: Aſſit bꝛa/ fei ns</line>
        <line lrx="5446" lry="4929" ulx="1263" uly="4758">Excuſſit a ceruice iugum ⁊ diſciplinę habe / chiũ qð annũciamus omi generationi ſu.- he eodis</line>
        <line lrx="5441" lry="5029" ulx="1258" uly="4869">nas non veſcendi libidine:ſed exultãdi ani- uenturę. Aſſit ipſe et tanq; claue crucis ſuę H H</line>
        <line lrx="5461" lry="5106" ulx="1268" uly="4975">moſitate dirupit. Vbi eſt nũc: Certe capti / clauſum ſacramentũ aperit. mmandin</line>
        <line lrx="5461" lry="5239" ulx="967" uly="5071">Nöz. 70, uus clamat: Domine quis ſimilis tibi: ᷑o ſnuet .</line>
        <line lrx="5456" lry="5344" ulx="1238" uly="5114">lui eſſe ꝑuerſe ſimilis tibi:⁊ factus ſum ſimi ¶ Be eo qð ſcriptum eſt in euange · ſeend</line>
        <line lrx="5455" lry="5456" ulx="1272" uly="5287">lis peccatoꝛi. Sub tua dominatiõe:ſub tuo lio ſᷣm eundem: Facite vobis ami⸗/ Wnere</line>
        <line lrx="5458" lry="5539" ulx="1274" uly="5327">pᷣcepto vere ſimilis eram: Sed homo in ho cos de mamona imiquitatte Der⸗ gſnish</line>
        <line lrx="5448" lry="5652" ulx="963" uly="5486">PS. 48. noꝛe poſitus:nõ intellexit:cõparatus eſtſiu mo XXXV aunngt</line>
        <line lrx="5459" lry="5734" ulx="1274" uly="5591">mentis inſipientibꝰ ⁊ ſimilis factus eſt illis — lockind</line>
        <line lrx="5461" lry="5830" ulx="1272" uly="5698">Jam de ſimilitudine iumentoꝝ clamat ſero Vogd admonemur:admonere debe A  olinit</line>
        <line lrx="5458" lry="5937" ulx="1271" uly="5790">⁊ dic: Domine quis ſimilis tibi: Quantas ꝗq mus. Recens euangelica lectio ad/ lutishbot</line>
        <line lrx="5459" lry="6037" ulx="1274" uly="5912">oſtendiſti mihi tribulationes multas ⁊ ma ·  Vmonuit facere amicos de mãmona ſene heben</line>
        <line lrx="5445" lry="6148" ulx="1057" uly="6004">las. MMerito ſuperbe ſerue: Voluiſti em̃ ſu/⸗ iniquᷣttatis: vt eos qui faciunt recipiant et llencn</line>
        <line lrx="5461" lry="6330" ulx="1025" uly="6116">BGeñ.i. perbe eſſe ſimilis dño tuo: qui factus eras ipſi i ęterna tabernacla. QAui ſũt qͥ habebũt —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4566" lry="4204" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="4185" lry="1022" ulx="0" uly="803">enn tabernacula ęterna: niſi ſancti dei: Et qͥ ſüt veniret tecũ ad iudicem hominẽ quẽlibet in</line>
        <line lrx="4206" lry="1114" ulx="0" uly="967">dereiche 1 qui ab ipſis accipiendi ſunt in tabernacula bac terra habentẽ iudicandi aliquã poteſta</line>
        <line lrx="4183" lry="1190" ulx="60" uly="1060">X ęterna: niſi qui eoꝛum indigentię ſeruiunt: tem: vellet tecũ cauſaʒ dicere:ſi tu de pꝛeęda</line>
        <line lrx="4347" lry="1293" ulx="5" uly="1115">eilunmun 1 qð ei hilariter ſubminiſtrãt: Re / ⁊ ſpoliatione illa inopi aliquid iundi</line>
        <line lrx="4207" lry="1343" ulx="0" uly="1199">ſiſni ⁊ qð eis opus ẽ hilariter ſubminiſtrat: Re/ ꝛ⁊ ſp one illa inopis dares aliquid iudi</line>
        <line lrx="4182" lry="1434" ulx="0" uly="1284">güin coꝛdemur ergo in nouiſſimo iudicio domi· ci vt ꝓ te iudicaret iudex ille vel tibi place⸗/</line>
        <line lrx="4218" lry="1537" ulx="0" uly="1380">ten nũ eſſe dicturũ eis qui ſtabunt ad dexterazʒ ret: nempeꝓ te iudicauit:et tamẽ tanta vis</line>
        <line lrx="4182" lry="1627" ulx="0" uly="1476">Wien  Wattb. 25. eius: Eſuriui 2 dediſtis mihi manducare: et eſt iuſticie vt ⁊ tibi diſpliceat. Holi tibi talẽ</line>
        <line lrx="4178" lry="1703" ulx="0" uly="1566">naghſptti cętera quę noſtis. Et cum illi quęerent quã/ pingere deũ: noli collocare ĩ templo coꝛdis</line>
        <line lrx="4227" lry="1809" ulx="0" uly="1666">luthei do ei obſequia iſta pꝛębuiſſent: reſpondet: tui tale idolũ. Mõ eſt talis deus tuus: qua/</line>
        <line lrx="4228" lry="1897" ulx="0" uly="1772">wnumlut Quando vni ex minimis meis feciſtis. Iſtti lis nõ debese ſſe nec tu. Si tu non ſic iudi⸗/</line>
        <line lrx="4177" lry="2008" ulx="0" uly="1881">nunhnidat minimi ſunt qui recipiunt᷑ in cterna taber / ces:ſed iuſte iudices: etiam ſic melioꝛ eſt te</line>
        <line lrx="4331" lry="2131" ulx="0" uly="1976">S nacula. Hoc dixit dextris qui fecerunt: hoc deus tuus: non eſt inferioꝛ: iuſtioꝛ eſt ſons</line>
        <line lrx="4225" lry="2233" ulx="0" uly="2100">Eoni⸗ dixit ſiniſtris:qa facere noluerũt. Sed dex · iuſticię Quicqͥd boni feciſti:inde ſumpſiſti:</line>
        <line lrx="4226" lry="2329" ulx="0" uly="2200">en Wu tri qui fecerunt quid acceperũt: vel potius ⁊ qcqqd boni eructuaſti: inde bibiſti. Lau/</line>
        <line lrx="4522" lry="2424" ulx="0" uly="2295">kodoneni Abi.ð. quid accepturi ſunt: Venite inquit benedi gdas vas:quia habet inde aliquid:⁊ vitupe/</line>
        <line lrx="4566" lry="2547" ulx="0" uly="2408">enmin ccti patris mei: poſſidete paratum vobis re ras fontem: Moli velle elemoſynas facere 4 q. 5.c,1.</line>
        <line lrx="4180" lry="2633" ulx="0" uly="2510">nſeeriuu, gnum a cõſtitutione mũdi. Eſuriui enim et de fęnoꝛe ⁊ vſuris. Fidelibus dico: eis qui/</line>
        <line lrx="4420" lry="2733" ulx="8" uly="2610">Heten ii⸗ dediſtis mihi mãducare.Quãdo vni ex mi/ bus coꝛpus chꝛiſti erogamꝰ dico. Timete:</line>
        <line lrx="4178" lry="2850" ulx="0" uly="2720">is thiti e . nimis meis feciſtis: mihi feciſtis. Ninimi ꝙ coꝛrigite vos:ne dicam poſtea: tu facis ⁊ tu</line>
        <line lrx="4191" lry="2951" ulx="0" uly="2830">nesſnlt qui ſunt chꝛiſti? hi illi ſunt qui omnia ſua  facis.Et puto quia ſi fecero non mihi debe/</line>
        <line lrx="4167" lry="3054" ulx="4" uly="2932">netdeibfſſ dimiſerũt ⁊ ſecuti ſunt eum: ⁊ quicquid ha/ tis iraſci:ſed vobis vt coꝛrigamini. Ad hoc</line>
        <line lrx="4169" lry="3154" ulx="0" uly="3034">elipoutd. buerunt pauperibus diſtribuerunt: vt deo enim valet quod dictũ eſt in pſalmo: Iraſci</line>
        <line lrx="4164" lry="3260" ulx="5" uly="3138">me Reinpſti ſine ſęculari compede expediti ſeruirent: et mini ⁊ nolite peccare. Volo vos iraſci:ſᷣ nõ</line>
        <line lrx="4171" lry="3362" ulx="0" uly="3243">ücin giui ab oneribus mundi liberatos velut penna / vt peccetis. Vt aũt peccetis:quibꝰhabetis</line>
        <line lrx="4209" lry="3475" ulx="0" uly="3354">Sdgene. tos ſurſum humeros tollerent. hi ſunt mi/ iraſci niſi vobis? Quid eſt em homo pęni/</line>
        <line lrx="4205" lry="3578" ulx="1" uly="3458">grumuteicn nimi.Quare minimi? Quia humiles:quia tens:niſi homo iratus ſibi? Vt accipiat ve⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3675" ulx="0" uly="3561">Apponunnons non elati:nõ ſuꝑbi. Apẽde minimos iſtos: nis de ſeipſo exigit pęnaʒ: ⁊ recte dicit deo:</line>
        <line lrx="4479" lry="3785" ulx="3" uly="3667">direnn:tenn. 7 graue pondus inuenies. Sed quid eſt  Auerte faciẽ tuꝗ a peccatis meis:qm̃ pecca z. 50.</line>
        <line lrx="4171" lry="3875" ulx="0" uly="3771">zoſtenſinti. ait eos eſſe amicos de mãmona inidtatis? tũ meũ ego agnoſco. Si tu agnoſcis:et ille</line>
        <line lrx="4179" lry="3988" ulx="0" uly="3872">Sncöncſe Quid ẽ mãmona iniqᷣtatis? Pꝛimũ quid ẽ ignoſcet: qui faciebatis nolite facere. Non</line>
        <line lrx="4173" lry="4103" ulx="0" uly="3975">üeunnin maãmona? Uerbũ eſt enim qð latinũ nõ eſt. licet.Sed iam ſi feciſtis ⁊ pecunias tales ha</line>
        <line lrx="4193" lry="4204" ulx="0" uly="4079">Gpleafiuſti. Hebꝛęũ verbũ eſt:cognatuʒ linguę punice. betis:⁊ inde ſacellos impleſtis:inde theſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4294" type="textblock" ulx="7" uly="4185">
        <line lrx="237" lry="4294" ulx="7" uly="4185">Snerrdethf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="6263" type="textblock" ulx="0" uly="4286">
        <line lrx="4188" lry="4428" ulx="0" uly="4286">raltiin⸗ cinitate ſociant᷑. Qð punici dicũt mamon: malum facere:⁊ facite vobis amicos de mã</line>
        <line lrx="4500" lry="4532" ulx="0" uly="4387">usſentlo⸗ latine lucrum vocat᷑. Qð hebꝛei dicunt mã mona iniquitatis.Nũquid Zachęus de bo AZuc.19.</line>
        <line lrx="4176" lry="4628" ulx="0" uly="4492">ninunze Yan mona: latine diuitięvocant᷑. Ur ergo latine no habebat: Legite et videte. Maioꝛ erat</line>
        <line lrx="4169" lry="4726" ulx="4" uly="4599">nſuspoſnn, totũ dicamus:hoc ait dominꝰ ieſus chꝛiſt? publicanoꝝ:id eſt cui vectigalia publica cõ</line>
        <line lrx="4488" lry="4839" ulx="0" uly="4699">tuur. Mn bu Facite vobis amicos de diuitis iniqtatis. ferebant. Inde habebat diuitias: Mον t htõ n</line>
        <line lrx="4169" lry="4938" ulx="0" uly="4807">manmenii B Hoc quidam male intelligendo rapiunt res pſſerat: multis abſtulerat: multa ↄgeſſerat.</line>
        <line lrx="4184" lry="5051" ulx="0" uly="4907">uecun IEõcoꝛ. 14. alienas: ⁊ aliquid inde pauperibꝰ largiunt: Intrauit domũ eius chꝛiſtus:⁊ venit ſalus</line>
        <line lrx="4179" lry="5118" ulx="333" uly="5001">·5. οovτ+ ε Bputant ſe facere qð pceptum eſt. Hicunt ſuper domũ eius. Sic em̃ ait iße dominus:</line>
        <line lrx="4444" lry="5228" ulx="0" uly="5091">. em̃ rapere res alienas: mamona eſt iniqui · hodie ſalus huic domui facta eſt. Sed ipſã abi.s.</line>
        <line lrx="4189" lry="5361" ulx="55" uly="5220">geuunge tatis:erogare inde aliquid maxime egenti- ſalutẽ videte. Pꝛimo deſiderabat dominũ</line>
        <line lrx="4182" lry="5450" ulx="0" uly="5285">ne ni⸗ bus ſanctis:hoc ita eſt facere amicos de mã videre:quia ſtatura puſillus erat:ſed tura</line>
        <line lrx="4250" lry="5564" ulx="0" uly="5379">nbl , mona iniquitatis. Intellectus iſte coꝛrigen impediente aſcendit i arboꝛem ſycomoꝛũ ?⁊</line>
        <line lrx="4187" lry="5639" ulx="0" uly="5500">nd dus eſt: imo de tabulis coꝛdis noſtri omni / vidit tranſeũtem. Ille autem aſpexit eum ⁊</line>
        <line lrx="4188" lry="5732" ulx="697" uly="5632">no delendus eſt. Holo ſic intelligatis. De ait: Zachee deſcende: apud te opoꝛtet me</line>
        <line lrx="4180" lry="5867" ulx="0" uly="5716">) 5r? iuſtis laboꝛibꝰ facite elemoſynas: ex eo qd manere. Tu pendes: ſed non te ſuſpendo:</line>
        <line lrx="4194" lry="5964" ulx="0" uly="5810">inne 4 recte habetis date. Mõ em̃ coꝛrupturi eſtis hoc eſt nõ te differo. Volebas videre tranſ/</line>
        <line lrx="4179" lry="6064" ulx="0" uly="5907">gla n⸗ iudicem chꝛiſtũ:vt non vos audiat cũ pau/ euntẽ:hodie me apud te iuenies habitãtẽ.</line>
        <line lrx="4209" lry="6178" ulx="0" uly="6005">del a peribus quibus tollitis. Si enim deßdaris Ingreſſꝰ ad eũ dñs:repletꝰ ille gaudio ait:</line>
        <line lrx="4287" lry="6263" ulx="3" uly="6123">untſehe aliquem inualidũ:tu validioꝛ ⁊ potentioꝛ:? Dimidiũ rerũ mearũ do pauperibus. Ecc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4288" type="textblock" ulx="617" uly="4184">
        <line lrx="2347" lry="4288" ulx="617" uly="4184">Iſte em̃ lingueę ſibi ſigniſicatiõis quadã vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4283" type="textblock" ulx="2502" uly="4185">
        <line lrx="4187" lry="4283" ulx="2502" uly="4185">riʒabitis. De malo eſt qð habetis: iã nolite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4593" lry="806" type="textblock" ulx="1750" uly="603">
        <line lrx="4593" lry="806" ulx="1750" uly="603">BGancti Auguſtini de verbis dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="998" type="textblock" ulx="1269" uly="857">
        <line lrx="2948" lry="998" ulx="1269" uly="857">quomodo currit qui currit facere amicos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1092" type="textblock" ulx="1269" uly="973">
        <line lrx="2978" lry="1092" ulx="1269" uly="973">mãmona iniquitatis. Et ne reus aliũde te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1300" type="textblock" ulx="1209" uly="1077">
        <line lrx="2946" lry="1202" ulx="1209" uly="1077">neret᷑: Si cui aliqᷣd tuli:ait: quadruplũ red/</line>
        <line lrx="2946" lry="1300" ulx="1270" uly="1188">dam.Infixit ſibi cõdemnationẽ: ne incurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1400" type="textblock" ulx="877" uly="1287">
        <line lrx="2951" lry="1400" ulx="877" uly="1287">14. q.S. qui ret damnationẽ. Ergo qui habetis malum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1902" type="textblock" ulx="1257" uly="1388">
        <line lrx="2951" lry="1493" ulx="1272" uly="1388">facite inde bonũ. Qui nõ habetis de malo</line>
        <line lrx="2947" lry="1598" ulx="1271" uly="1486">nolite acqͥrere ð malo. Eſto bonꝰtu qͥ bonũ</line>
        <line lrx="2943" lry="1711" ulx="1269" uly="1597">facis de malo:et cũ ceperis boni aliqͥd face/</line>
        <line lrx="2944" lry="1813" ulx="1257" uly="1696">re de malo:noli remanere tu malus. Nũmi</line>
        <line lrx="2954" lry="1902" ulx="1269" uly="1805">tui cõuertunt᷑ in bonũ:tu autẽ remanes ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2018" type="textblock" ulx="1072" uly="1898">
        <line lrx="2943" lry="2018" ulx="1072" uly="1898">Clus:? Eſt quidẽ ⁊ alius intellectus: nec ipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2425" type="textblock" ulx="1269" uly="2000">
        <line lrx="2956" lry="2125" ulx="1269" uly="2000">tacebo. Maanona iniqtatis: diuitię ſunt ſę-</line>
        <line lrx="2947" lry="2227" ulx="1269" uly="2110">culi oms vndecũq; ſint. Vndecũq; congre/</line>
        <line lrx="2951" lry="2329" ulx="1271" uly="2209">gent᷑:mãmona iniquitatis eſt:id eſt diuitię</line>
        <line lrx="2952" lry="2425" ulx="1271" uly="2312">ſũt iniqͥtatis. Quid eſt diuitię ſunt iniqᷣta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2532" type="textblock" ulx="1186" uly="2415">
        <line lrx="2999" lry="2532" ulx="1186" uly="2415">tis: Pecunia eſt quã nomie diuitiarũ appel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2631" type="textblock" ulx="1239" uly="2519">
        <line lrx="2951" lry="2631" ulx="1239" uly="2519">lat iniqtas. Si em̃ veras diuitias ꝗris:alię</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2749" type="textblock" ulx="1018" uly="2621">
        <line lrx="2946" lry="2749" ulx="1018" uly="2621">Job. i. ſunt. Lalibꝰ iob nudus abũdabat: quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4197" type="textblock" ulx="1214" uly="2726">
        <line lrx="2963" lry="2837" ulx="1268" uly="2726">in deũ coꝛ plenũ habebat:⁊ laudes deo per/</line>
        <line lrx="2951" lry="2944" ulx="1269" uly="2829">ditis omnibꝰ rebus tanq; gẽmas pcioſiſſi⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3049" ulx="1269" uly="2935">mas ꝓferebat. De quo theſauro ſi nihil ha/</line>
        <line lrx="2951" lry="3150" ulx="1267" uly="3034">bebat:ipſa ſunt verę diuitię.habe illas:nõ</line>
        <line lrx="2952" lry="3259" ulx="1214" uly="3141">rephendo: hereditas venit: pater tuꝰ diues</line>
        <line lrx="2952" lry="3346" ulx="1266" uly="3244">fuit ⁊ dimiſit tibi.Honeſte acqᷣſiſti:de iuſtis</line>
        <line lrx="2950" lry="3458" ulx="1269" uly="3348">laboꝛibꝰ plenã domũ habes:non repᷣhẽdo.</line>
        <line lrx="2950" lry="3564" ulx="1269" uly="3453">Tamẽ etiã ſic nõ illas dices diuitias: HNã ſi</line>
        <line lrx="2949" lry="3668" ulx="1269" uly="3558">dicis illas diuitias:amabis illas.Et ſi ama</line>
        <line lrx="2949" lry="3772" ulx="1272" uly="3663">ueris illas:ꝑibis cum illis. Perde ne ꝑeas:</line>
        <line lrx="2950" lry="3878" ulx="1272" uly="3768">dona vt acqͥras:ſemina vt metas.hhas no/</line>
        <line lrx="2955" lry="3983" ulx="1269" uly="3869">li apellare:qꝛ vere non ſunt. Pauꝑtate ple/</line>
        <line lrx="2952" lry="4091" ulx="1272" uly="3971">nę ſunt:⁊ ſemꝑ obnoxię caſibꝰ. Quales di/</line>
        <line lrx="2955" lry="4197" ulx="1277" uly="4081">uitię ſunt: ꝓpter quas latroneʒ times: pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4296" type="textblock" ulx="1278" uly="4182">
        <line lrx="3030" lry="4296" ulx="1278" uly="4182">pter quas times ſeruũ tuũ:ne te occiſo aufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4394" type="textblock" ulx="1279" uly="4272">
        <line lrx="2952" lry="4394" ulx="1279" uly="4272">rat ⁊ fugiat? Si vere diuitię eſſent:ſecurita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4908" type="textblock" ulx="886" uly="4389">
        <line lrx="3018" lry="4499" ulx="1167" uly="4389">tem tibi darent. Ergo ille ſunt vere diuitie:</line>
        <line lrx="3021" lry="4602" ulx="1279" uly="4494">quas cum habuerimꝰ ꝑdere nõ poſſumus.</line>
        <line lrx="3019" lry="4699" ulx="1275" uly="4596">Et ne foꝛte ꝓpter illas furẽ timeas:ibi erũt</line>
        <line lrx="2976" lry="4807" ulx="886" uly="4698">NMattðᷣ.o. vbi nullus auferet. Audi dominũ tuũ:The</line>
        <line lrx="3015" lry="4908" ulx="1218" uly="4801">ſaurizate vobis theſauros in celo: quo fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5115" type="textblock" ulx="1279" uly="4905">
        <line lrx="2961" lry="5026" ulx="1280" uly="4905">nõ accedat.Tũc erũt diuitię:quãdo eas mi</line>
        <line lrx="2947" lry="5115" ulx="1279" uly="5007">graueris. diu ĩ terra ſunt:diuitię nõ ſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5219" type="textblock" ulx="1281" uly="5110">
        <line lrx="3007" lry="5219" ulx="1281" uly="5110">ſed diuitias vocat illas mũdus:iniqͥtas vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5327" type="textblock" ulx="1281" uly="5213">
        <line lrx="2952" lry="5327" ulx="1281" uly="5213">cat. Deus ideo mãmona iniqtatis: qꝛ diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5519" type="textblock" ulx="932" uly="5311">
        <line lrx="3013" lry="5439" ulx="932" uly="5311">Pðs.A. tias vocat iniqᷣtas.Audi pſalmũ: Dñe libe</line>
        <line lrx="3009" lry="5519" ulx="1278" uly="5421">ra me de manu filioꝝ alienoꝝ quoꝝ os locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5624" type="textblock" ulx="1281" uly="5528">
        <line lrx="2950" lry="5624" ulx="1281" uly="5528">tũ eſt vanitatẽ:et dextera eoꝝ dextera iniqͥ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5729" type="textblock" ulx="1276" uly="5625">
        <line lrx="3003" lry="5729" ulx="1276" uly="5625">tatis. Quoꝛũ filij ſicut nouellę cõſtabilitę a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5838" type="textblock" ulx="1286" uly="5730">
        <line lrx="2963" lry="5838" ulx="1286" uly="5730">iuuentute ſua. Filię eoꝝ oꝛnatę: circũoꝛna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6040" type="textblock" ulx="1266" uly="5832">
        <line lrx="3004" lry="5946" ulx="1266" uly="5832">tę vt ſimilitudo templi. Cellaria eoꝝ plena</line>
        <line lrx="2998" lry="6040" ulx="1281" uly="5934">eructuãtia ex hoc ĩ illud. Boues eoꝝ craſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="6143" type="textblock" ulx="1286" uly="6036">
        <line lrx="2954" lry="6143" ulx="1286" uly="6036">oues eoꝛũ fſęcundę: multiplicatę in itineri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6276" type="textblock" ulx="1283" uly="6137">
        <line lrx="2959" lry="6276" ulx="1283" uly="6137">bus ſuis. Hõ eſt ruina neq; tranſitus: neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="963" type="textblock" ulx="3078" uly="856">
        <line lrx="4762" lry="963" ulx="3078" uly="856">clamoꝛ in plateis eoꝝ. Vidiſti pſalmũ q̃lem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1066" type="textblock" ulx="3082" uly="959">
        <line lrx="4766" lry="1066" ulx="3082" uly="959">fdicitatẽ deſcripſit:ſed audi qͥd ſit: qͥs ꝓpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1171" type="textblock" ulx="3048" uly="1064">
        <line lrx="4808" lry="1171" ulx="3048" uly="1064">ſuit filios iniqtatl. Quoꝝ os locutũ ẽ vani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="1272" type="textblock" ulx="3048" uly="1171">
        <line lrx="4753" lry="1272" ulx="3048" uly="1171">tatẽ:⁊ dextera eoꝝ dextera iniqᷣtatis. Itpos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="1377" type="textblock" ulx="3032" uly="1271">
        <line lrx="4761" lry="1377" ulx="3032" uly="1271">pPꝓpoſuit: ⁊ dixit felicitatẽ eoꝝ tm̃ ſuꝑ terrã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="1587" type="textblock" ulx="3095" uly="1375">
        <line lrx="4754" lry="1498" ulx="3095" uly="1375">Et qͥd adiũxit: Beatũ dixerunt populũ cui</line>
        <line lrx="4752" lry="1587" ulx="3095" uly="1478">hec ſunt.Sed qͥ dixerũt: Filij alieni:alieni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="1687" type="textblock" ulx="3095" uly="1582">
        <line lrx="4823" lry="1687" ulx="3095" uly="1582">genę ⁊ nõ ꝑtinẽtes ad ſemẽ abꝛaę. Ipᷣi dixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2211" type="textblock" ulx="3091" uly="1685">
        <line lrx="4758" lry="1794" ulx="3096" uly="1685">runt populũ beatũ cui hęc ſunt. Qui dixe/</line>
        <line lrx="4757" lry="1894" ulx="3094" uly="1787">runt? Quoꝛũ os locutũ eſt vanitatẽ. Ergo</line>
        <line lrx="4752" lry="2003" ulx="3091" uly="1892">vanũ eſt dicere beatos eſſe eos quibus hęc</line>
        <line lrx="4752" lry="2101" ulx="3094" uly="1995">ſunt:⁊ tamẽ dicit᷑ ab eis:Quoꝝ os locutuʒ</line>
        <line lrx="4757" lry="2211" ulx="3097" uly="2101">eſt vanitatem. Ab ipſis dicunt᷑ iſtę diuitię</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2444" type="textblock" ulx="3042" uly="2200">
        <line lrx="5155" lry="2326" ulx="3042" uly="2200">quę vocant᷑ mãmona iniqtatis. Lu autem D</line>
        <line lrx="5461" lry="2444" ulx="3096" uly="2305">quid dicis: Quia illi ſilij alieni: qꝛ illi quoꝝ Rs.ra. i niit obi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2830" type="textblock" ulx="3097" uly="2412">
        <line lrx="4755" lry="2511" ulx="3097" uly="2412">os locutũ eſt vanitatẽ: dixerũt beatum eſſe</line>
        <line lrx="4756" lry="2627" ulx="3097" uly="2513">populũ cui hęc ſunt. Tu quid dicis? Falſeę</line>
        <line lrx="4759" lry="2727" ulx="3099" uly="2619">ſunt iſtę diuitię:da mihi veras. Repᷣhendis</line>
        <line lrx="4757" lry="2830" ulx="3101" uly="2723">iſtas: oſtẽde qð laudas. Vis vt cõtemnam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="3240" type="textblock" ulx="3016" uly="2826">
        <line lrx="4757" lry="2943" ulx="3016" uly="2826"> hoc:oſtende qͥd pᷣferã. Dicat ipſe pſalmus:</line>
        <line lrx="4804" lry="3038" ulx="3105" uly="2930">Qui enim dixit: beatũ dixerũt glm cui hec</line>
        <line lrx="4807" lry="3138" ulx="3102" uly="3031">ſunt:tale nobis dat reſponſum: quaſi dice/</line>
        <line lrx="4762" lry="3240" ulx="3031" uly="3138">remꝰ illi:id eſt ipſi pſalmo:Ecce h̊ nobis tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3347" type="textblock" ulx="3102" uly="3242">
        <line lrx="4761" lry="3347" ulx="3102" uly="3242">liſti:⁊ nihil nobis dediſti.Ecce iſta cõtemni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="3443" type="textblock" ulx="3098" uly="3345">
        <line lrx="4836" lry="3443" ulx="3098" uly="3345">mus:vnde viuimꝰ:vnde beati erimꝰ&amp;Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="3553" type="textblock" ulx="3097" uly="3447">
        <line lrx="4770" lry="3553" ulx="3097" uly="3447">qui locuti ſunt:ipſi de ſeipſis recipiẽt. Oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3760" type="textblock" ulx="3026" uly="3555">
        <line lrx="4785" lry="3679" ulx="3032" uly="3555">ecm̃ diuitias habẽtes beatos eſſe dixerunt:</line>
        <line lrx="4797" lry="3760" ulx="3026" uly="3657">Xu quid dicis? Reſpõdet ſic interrogatꝰ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="3866" type="textblock" ulx="3102" uly="3762">
        <line lrx="4763" lry="3866" ulx="3102" uly="3762">dicit: Illi dicũt diuites beatos:ego dico be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4282" type="textblock" ulx="3101" uly="3866">
        <line lrx="4815" lry="3967" ulx="3101" uly="3866">atus populꝰcuius dominꝰ deus eius. Audi</line>
        <line lrx="4792" lry="4068" ulx="3104" uly="3972">ſtis veras diuitias: fac amicos de mamo/</line>
        <line lrx="4862" lry="4176" ulx="3104" uly="4072">na iniqtatis:⁊ eris beatꝰ populus cuius eſt</line>
        <line lrx="4810" lry="4282" ulx="3105" uly="4180">dominꝰ ipſius. Aliquãdo trãſimꝰ viã:et vi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5015" type="textblock" ulx="3102" uly="4280">
        <line lrx="4759" lry="4372" ulx="3103" uly="4280">demus ameniſſimos ⁊ vberes fundos ⁊ di/</line>
        <line lrx="4762" lry="4482" ulx="3103" uly="4386">cimus:Cuiꝰ eſt ille fundus: Aſſerit᷑ illius:⁊</line>
        <line lrx="4762" lry="4589" ulx="3106" uly="4486">nos dicimꝰ:Beatus homo: vanitatẽ loqui</line>
        <line lrx="4762" lry="4686" ulx="3106" uly="4592">mur. Beatꝰ ẽ cuiꝰ illa domus: beatus ẽ cu/</line>
        <line lrx="4756" lry="4798" ulx="3105" uly="4698">ius ille fundus:beatus eſt cuiꝰ illud pecus:</line>
        <line lrx="4762" lry="4904" ulx="3105" uly="4802">beatus eſt cuius ille ſeruus: beat eſt cuius</line>
        <line lrx="4767" lry="5015" ulx="3102" uly="4906">illa famula: Tollevanitatẽ:ſivis audire ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="5117" type="textblock" ulx="3104" uly="5008">
        <line lrx="4813" lry="5117" ulx="3104" uly="5008">ritatẽ. Beatꝰ eſt:cuiꝰeſt dñs deus ipſiꝰ.Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5734" type="textblock" ulx="3102" uly="5112">
        <line lrx="4761" lry="5211" ulx="3107" uly="5112">em̃ cuius eſt fundus iſte beatus eſt:ſed ille</line>
        <line lrx="4762" lry="5324" ulx="3106" uly="5215">cuiꝰ eſt deus.Sed vt aꝑtiſſime beatitudinẽ</line>
        <line lrx="4759" lry="5425" ulx="3103" uly="5315">rerũ annũcies: dicis: ꝙ beatũ te fecit fund</line>
        <line lrx="4755" lry="5527" ulx="3102" uly="5425">tuus. Quare:Quia inde viuis.Nã quãdo</line>
        <line lrx="4760" lry="5636" ulx="3104" uly="5528">laudas ꝓ magno fundũ tuũ hoc dicis: Ille</line>
        <line lrx="4767" lry="5734" ulx="3102" uly="5634">paſcit me: inde viuo. Attẽde vnde viuas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="5842" type="textblock" ulx="3106" uly="5738">
        <line lrx="5020" lry="5842" ulx="3106" uly="5738">Ille eſt vñ viuis:cui dicis:Apud te eſt fons Nð.ʒ5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="6045" type="textblock" ulx="3099" uly="5846">
        <line lrx="4757" lry="5966" ulx="3100" uly="5846">vitę. Beatus populus cuiꝰẽ dominꝰ deus</line>
        <line lrx="4758" lry="6045" ulx="3099" uly="5950">ipſius. O domine deus meus: o dñe deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="6285" type="textblock" ulx="3087" uly="6050">
        <line lrx="4755" lry="6159" ulx="3096" uly="6050">noſter: vt veniamus ad te: fac nos beatos</line>
        <line lrx="4797" lry="6285" ulx="3087" uly="6158">dete. Holumus de auro neq; de argento:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1181" type="textblock" ulx="5125" uly="1060">
        <line lrx="5461" lry="1181" ulx="5125" uly="1060">vuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1069" type="textblock" ulx="5275" uly="834">
        <line lrx="5461" lry="967" ulx="5276" uly="834">ledeinnt</line>
        <line lrx="5461" lry="1069" ulx="5275" uly="961">umſimmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2324" type="textblock" ulx="5182" uly="1174">
        <line lrx="5461" lry="1279" ulx="5278" uly="1174">ſoodele</line>
        <line lrx="5458" lry="1383" ulx="5280" uly="1281">nustener</line>
        <line lrx="5461" lry="1488" ulx="5279" uly="1389">hos beato⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="1673" ulx="5279" uly="1503">n</line>
        <line lrx="5461" lry="1716" ulx="5223" uly="1605">zdedeofüch</line>
        <line lrx="5461" lry="1820" ulx="5182" uly="1648">in⸗ e</line>
        <line lrx="5461" lry="1921" ulx="5270" uly="1810">herehitas</line>
        <line lrx="5461" lry="2029" ulx="5271" uly="1909">Aiatcoli</line>
        <line lrx="5461" lry="2134" ulx="5269" uly="2021">nialliegu</line>
        <line lrx="5461" lry="2237" ulx="5269" uly="2134">lli nden</line>
        <line lrx="5461" lry="2324" ulx="5269" uly="2228">Etytſaar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2969" type="textblock" ulx="5150" uly="2444">
        <line lrx="5461" lry="2549" ulx="5268" uly="2444">lmniteop⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2653" ulx="5150" uly="2542">hostſedi</line>
        <line lrx="5461" lry="2744" ulx="5280" uly="2650">Gianeſeb</line>
        <line lrx="5461" lry="2854" ulx="5282" uly="2767">iiſtuon</line>
        <line lrx="5461" lry="2969" ulx="5281" uly="2864">Nlaegoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3351" type="textblock" ulx="5259" uly="2971">
        <line lrx="5461" lry="3149" ulx="5259" uly="2971">(deui</line>
        <line lrx="5459" lry="3247" ulx="5264" uly="3125">ſebatnec</line>
        <line lrx="5461" lry="3351" ulx="5265" uly="3236">lageliof</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3823" type="textblock" ulx="5243" uly="3720">
        <line lrx="5461" lry="3823" ulx="5243" uly="3720">dümaiodh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4239" type="textblock" ulx="5253" uly="3937">
        <line lrx="5461" lry="4055" ulx="5257" uly="3937">deiinens</line>
        <line lrx="5461" lry="4150" ulx="5255" uly="4040">ncuäinten</line>
        <line lrx="5461" lry="4239" ulx="5253" uly="4148">teinclinat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4363" type="textblock" ulx="5111" uly="4256">
        <line lrx="5461" lry="4363" ulx="5111" uly="4256">gtbakeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6168" type="textblock" ulx="5142" uly="4356">
        <line lrx="5461" lry="4458" ulx="5254" uly="4356">holeke iͤe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4563" ulx="5252" uly="4465">nllonedis</line>
        <line lrx="5451" lry="4696" ulx="5249" uly="4583">amrerno</line>
        <line lrx="5461" lry="4792" ulx="5247" uly="4688">Wamne can</line>
        <line lrx="5461" lry="4902" ulx="5246" uly="4793">Mtasinue</line>
        <line lrx="5461" lry="4995" ulx="5247" uly="4882">Nipitanti</line>
        <line lrx="5454" lry="5099" ulx="5249" uly="4991">lcite Ande</line>
        <line lrx="5457" lry="5214" ulx="5171" uly="5077">Mucharna</line>
        <line lrx="5461" lry="5317" ulx="5257" uly="5211">Rdiſgluns</line>
        <line lrx="5461" lry="5423" ulx="5265" uly="5310">ſcednnöe</line>
        <line lrx="5454" lry="5530" ulx="5268" uly="5424">ccree</line>
        <line lrx="5461" lry="5653" ulx="5142" uly="5525">bind</line>
        <line lrx="5461" lry="5746" ulx="5266" uly="5619">ln</line>
        <line lrx="5461" lry="5870" ulx="5265" uly="5724">mtgen</line>
        <line lrx="5457" lry="5963" ulx="5142" uly="5826">ſeiinen</line>
        <line lrx="5414" lry="6063" ulx="5251" uly="5944">ohibos</line>
        <line lrx="5455" lry="6168" ulx="5167" uly="6027">n Uolrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6267" type="textblock" ulx="5135" uly="6140">
        <line lrx="5456" lry="6267" ulx="5135" uly="6140">QAulgeint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6390" type="textblock" ulx="5244" uly="6259">
        <line lrx="5461" lry="6390" ulx="5244" uly="6259">ſegnrann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="228" lry="2212" ulx="0" uly="2079">eni kkdunn</line>
        <line lrx="257" lry="2294" ulx="0" uly="2192">tans Aund</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="2296">
        <line lrx="289" lry="2419" ulx="0" uly="2296">ienrqllgnn</line>
        <line lrx="307" lry="2501" ulx="0" uly="2411">mütbennſ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2515">
        <line lrx="230" lry="2630" ulx="0" uly="2515">id dic</line>
        <line lrx="233" lry="2724" ulx="0" uly="2622">nns. eidents</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2817" type="textblock" ulx="0" uly="2724">
        <line lrx="308" lry="2817" ulx="0" uly="2724">Hsntcöena</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4432" type="textblock" ulx="0" uly="2835">
        <line lrx="234" lry="2933" ulx="0" uly="2835">uipſepſalmus.</line>
        <line lrx="234" lry="3048" ulx="0" uly="2943">mütpknauibe</line>
        <line lrx="236" lry="3149" ulx="0" uly="3048">nin auidle⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3240" ulx="0" uly="3157">Carbrobet⸗/</line>
        <line lrx="236" lry="3347" ulx="0" uly="3259">Srccörnni</line>
        <line lrx="240" lry="3456" ulx="2" uly="3363">henianm Qs⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3574" ulx="0" uly="3470">ischin.</line>
        <line lrx="239" lry="3672" ulx="0" uly="3585">losele Name</line>
        <line lrx="239" lry="3786" ulx="0" uly="3680">tſcinengre</line>
        <line lrx="240" lry="3907" ulx="0" uly="3790">dsehd</line>
        <line lrx="241" lry="3993" ulx="0" uly="3890">9desel</line>
        <line lrx="241" lry="4116" ulx="0" uly="4006">mmicgs deninn/</line>
        <line lrx="239" lry="4235" ulx="8" uly="4099">doprls durt</line>
        <line lrx="241" lry="4325" ulx="0" uly="4228">Priün'nia</line>
        <line lrx="241" lry="4432" ulx="0" uly="4327">ars ndhstd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4540" type="textblock" ulx="0" uly="4428">
        <line lrx="315" lry="4540" ulx="0" uly="4428">Alntllnse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4650" type="textblock" ulx="0" uly="4535">
        <line lrx="241" lry="4650" ulx="0" uly="4535">Werniuilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4652" type="textblock" ulx="181" uly="4633">
        <line lrx="194" lry="4652" ulx="181" uly="4633">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4759" type="textblock" ulx="0" uly="4644">
        <line lrx="243" lry="4759" ulx="0" uly="4644">us bensel</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5729" type="textblock" ulx="0" uly="4752">
        <line lrx="243" lry="4863" ulx="0" uly="4752">faplulgeas</line>
        <line lrx="245" lry="4973" ulx="0" uly="4856"> ben ali</line>
        <line lrx="244" lry="5103" ulx="0" uly="4961">Einsun</line>
        <line lrx="125" lry="5186" ulx="0" uly="5102">isda⸗</line>
        <line lrx="244" lry="5298" ulx="1" uly="5156">daneciſe</line>
        <line lrx="245" lry="5406" ulx="0" uly="5267">ſinkenici</line>
        <line lrx="237" lry="5511" ulx="0" uly="5364">mürfttint</line>
        <line lrx="245" lry="5616" ulx="0" uly="5472">s ſici</line>
        <line lrx="245" lry="5729" ulx="0" uly="5577">idadei</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5917" type="textblock" ulx="19" uly="5701">
        <line lrx="302" lry="5828" ulx="19" uly="5701">en in</line>
        <line lrx="314" lry="5917" ulx="124" uly="5774">rci</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6263" type="textblock" ulx="0" uly="5912">
        <line lrx="245" lry="6054" ulx="1" uly="5912">inunn</line>
        <line lrx="198" lry="6158" ulx="0" uly="6035">cus onii</line>
        <line lrx="244" lry="6263" ulx="10" uly="6123">bctu un</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6383" type="textblock" ulx="0" uly="6228">
        <line lrx="246" lry="6383" ulx="0" uly="6228">enind</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6092" type="textblock" ulx="198" uly="5918">
        <line lrx="246" lry="6092" ulx="198" uly="5918">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="6307" type="textblock" ulx="381" uly="918">
        <line lrx="2367" lry="1023" ulx="690" uly="918">nec de fundis: Molumus de terrenis iſtis ⁊</line>
        <line lrx="2360" lry="1131" ulx="691" uly="1021">vaniſſimis:⁊ de caducę vitę trãſitoꝛijs.Hõ</line>
        <line lrx="2376" lry="1236" ulx="697" uly="1126">loquat᷑ os noſtrum vanitatẽ: Fac nos bea/</line>
        <line lrx="2374" lry="1337" ulx="695" uly="1228">tos de te:quia non ꝑdimus te. Cũ tenueri⸗/</line>
        <line lrx="2370" lry="1440" ulx="694" uly="1327">mus te:nec te ꝑdimus:nec nos perimꝰ.Fac</line>
        <line lrx="2412" lry="1543" ulx="699" uly="1436">nos beatos de te:qꝛ beatus populꝰ cuiꝰ eſt</line>
        <line lrx="2433" lry="1653" ulx="617" uly="1540">dys deus ipſius. NHec iraſcit᷑ autẽ ſi dixeris</line>
        <line lrx="2373" lry="1757" ulx="417" uly="1643">Pz. 15. de deo: fũdus noſter. Legimꝰ em: Dominꝰ</line>
        <line lrx="2425" lry="1857" ulx="705" uly="1747">pars hęreditatis meę. Magna res frẽs: et</line>
        <line lrx="2383" lry="1957" ulx="702" uly="1847">hereditas ipſiꝰ ſumus:et hęreditas nr̃a eſt:</line>
        <line lrx="2446" lry="2059" ulx="706" uly="1949">quia ⁊ colimꝰ eum ⁊ colit nos. Nulla eſt in/</line>
        <line lrx="2372" lry="2160" ulx="702" uly="2051">iuria illi:quia colit nos. Quia ſi nos colimꝰ</line>
        <line lrx="2331" lry="2263" ulx="704" uly="2154">illũ vt deũ noſtꝝ:ille colit nos vt agrũ ſuũ.</line>
        <line lrx="2367" lry="2366" ulx="707" uly="2263">Et vt ſciatis quia colit nos: audite eũ queʒ</line>
        <line lrx="2372" lry="2470" ulx="424" uly="2362">ʒJob.is. miſit vobis.Ego ſuʒ inquit vitis:vos eſtis</line>
        <line lrx="2431" lry="2578" ulx="671" uly="2465">palmites:pater meus agricola eſt. Ergo co</line>
        <line lrx="2394" lry="2672" ulx="633" uly="2573">lit nos: ſed ſi fructũ reddamꝰ parat hoꝛreũ.</line>
        <line lrx="2378" lry="2786" ulx="713" uly="2676">Si autẽ ſub tanto cuſtode ſtirpes eſſe volu/⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="2881" ulx="713" uly="2778">erimus:⁊ ꝓ frumẽto ſpinas ꝓferimus:nolo</line>
        <line lrx="2295" lry="2993" ulx="598" uly="2887">Dicerec</line>
        <line lrx="2377" lry="3161" ulx="913" uly="3026">e iudice iniquo qui nec deũ ti/</line>
        <line lrx="2378" lry="3265" ulx="710" uly="3138">mebat nec homines reuerebat᷑: In</line>
        <line lrx="2342" lry="3366" ulx="712" uly="3247">euagelio ſᷣm eudẽ Sermo RxXV</line>
        <line lrx="2374" lry="3617" ulx="880" uly="3512">ſad oꝛandũ ⁊ credendũ:⁊ nõ de nobᷣ</line>
        <line lrx="2385" lry="3723" ulx="680" uly="3615">de dſo pᷣſumendũ. Quę ad oꝛan/</line>
        <line lrx="2370" lry="3821" ulx="662" uly="3718">duli maioꝛ hoꝛtatio:q; vt nob de iudice iniqͥ</line>
        <line lrx="2376" lry="3929" ulx="381" uly="3824">Lucj.i8. ꝓponit᷑ ſimilitudo:? Judex em̃ iniquus nec</line>
        <line lrx="2440" lry="4018" ulx="717" uly="3926">deũ timens nec hominẽ reuerẽs:audiuit tũ</line>
        <line lrx="2380" lry="4131" ulx="610" uly="4029">vigduã interpellantẽ ſe:victus tedio nõ pie/</line>
        <line lrx="2403" lry="4236" ulx="711" uly="4133">tate inclinatꝰ.Si ̊ exaudiuit qui oderat qð</line>
        <line lrx="2429" lry="4339" ulx="716" uly="4238">rogabat᷑:quõ non exaudit qui vt rogemus</line>
        <line lrx="2377" lry="4446" ulx="713" uly="4338">hoꝛtat᷑: Cũ ergo nobis iſta ecõtraria cõpa/</line>
        <line lrx="2451" lry="4566" ulx="717" uly="4441">ratione dñs ſuaderet: qꝛ opoꝛtet ſemꝑ</line>
        <line lrx="2380" lry="4671" ulx="715" uly="4540">oꝛare:⁊ nõ deficere: adiecit ⁊ ait: Ue/</line>
        <line lrx="2435" lry="4774" ulx="712" uly="4644">rũtamẽ cum venerit flius homis:</line>
        <line lrx="2388" lry="4871" ulx="706" uly="4749">putas inueniet fidẽ in terra:Si ſideſ</line>
        <line lrx="2376" lry="4958" ulx="719" uly="4858">deſipit:oꝛatio perit. Quis em̃ oꝛat qui non</line>
        <line lrx="2377" lry="5059" ulx="719" uly="4958">credit? Vnde ⁊ beatus aplus cũ ad oꝛandũ</line>
        <line lrx="2371" lry="5165" ulx="467" uly="5065">Bo. 1o. exhoꝛtaret᷑ ait:'gdis quicũq; inuocauerit no</line>
        <line lrx="2380" lry="5269" ulx="684" uly="5167">mẽ dñi ſaluus erit.Et vt oſtẽderet fidẽ fon-</line>
        <line lrx="2451" lry="5373" ulx="720" uly="5272">tẽ eſſe oꝛatiõis: nec poſſe ire riuũ vbi caput</line>
        <line lrx="2438" lry="5480" ulx="722" uly="5371">aqueę ſiccaret᷑:adiuxit atq; ait:uõ aũt in /</line>
        <line lrx="2383" lry="5584" ulx="727" uly="5477">uocabũt in quẽ nõ crediderũt?: Ergo vt oꝛe/</line>
        <line lrx="2381" lry="5685" ulx="729" uly="5579">mꝰ credamꝰ: ⁊ vt ipᷣa nõ deſiciat fides q̃ oꝛa</line>
        <line lrx="2384" lry="5785" ulx="733" uly="5681">mꝰ:oꝛemꝰ. Fides fũdit oꝛatõnẽ:fuſa oꝛatio</line>
        <line lrx="2385" lry="5884" ulx="725" uly="5785">ſidei impetrat firmitatẽ.Eteni ne in tẽptati</line>
        <line lrx="2385" lry="5992" ulx="491" uly="5889">onibus defſiceret ſides: pꝛopterea dñs ait:</line>
        <line lrx="2380" lry="6097" ulx="420" uly="5992">Lucj.22 Vigilate ⁊ oꝛate: ne intretis in tẽptationẽ.</line>
        <line lrx="2384" lry="6213" ulx="683" uly="6096">AQuid ẽ in tẽptationẽ intrare:niſi a fide exi/</line>
        <line lrx="2383" lry="6307" ulx="726" uly="6201">re? Intantũ em̃ temptatio ꝓficit:inquãtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3006" type="textblock" ulx="1056" uly="2876">
        <line lrx="2456" lry="3006" ulx="1056" uly="2876">ſequit᷑: ad gaudiũ finiamt. .,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3512" type="textblock" ulx="1101" uly="3382">
        <line lrx="2464" lry="3512" ulx="1101" uly="3382">ctio ſancti euan gelij ędiſicat nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4241" type="textblock" ulx="2460" uly="4018">
        <line lrx="4035" lry="4144" ulx="2460" uly="4018">alter publicanus. DPhar</line>
        <line lrx="4196" lry="4241" ulx="2520" uly="4117">bat: Gfas tibi deꝰ: qꝛ nõ ſm ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1127" type="textblock" ulx="2508" uly="918">
        <line lrx="4195" lry="1039" ulx="2511" uly="918">ſides deſicit:Et intantũ tẽptatio deſicit:in/⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="1127" ulx="2508" uly="1026">quãtum ſides ꝓficit. Hã vt aꝑtius nouerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1228" type="textblock" ulx="2452" uly="1127">
        <line lrx="4192" lry="1228" ulx="2452" uly="1127">charitas veſtra de ſide ne deficeret ⁊ periret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1337" type="textblock" ulx="2512" uly="1227">
        <line lrx="4187" lry="1337" ulx="2512" uly="1227">dixiſſe dñm: Vigilate ⁊ oꝛate ne intretis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1437" type="textblock" ulx="2454" uly="1328">
        <line lrx="4191" lry="1437" ulx="2454" uly="1328">teinptationẽ: eo loco euãgeliũ ait: hac no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2056" type="textblock" ulx="2504" uly="1429">
        <line lrx="4190" lry="1554" ulx="2508" uly="1429">cte poſtulauit ſathanas vexare vos ſicut tri</line>
        <line lrx="4189" lry="1643" ulx="2513" uly="1541">ticũ:⁊ ego rogaui patrẽ ꝓ vobis ne deficiat</line>
        <line lrx="4306" lry="1747" ulx="2504" uly="1638">fides vr̃a. Rogat qui tuet᷑:et nõ rogat qͥ pi ?—</line>
        <line lrx="4258" lry="1849" ulx="2517" uly="1739">clitat᷑: Qð aũt ait dñs:Cũ venerit filius bo</line>
        <line lrx="4192" lry="1947" ulx="2514" uly="1849">minis:putas inueniet fidẽ in terra?De ſide</line>
        <line lrx="4242" lry="2056" ulx="2516" uly="1949">dixit quę ꝑfecta eſt. Ipſa em̃ vix inuenit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2153" type="textblock" ulx="2452" uly="2055">
        <line lrx="4246" lry="2153" ulx="2452" uly="2055">terra. Ecce plena ẽ dei ecclia:Quis huc ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="4123" type="textblock" ulx="2509" uly="2155">
        <line lrx="4192" lry="2241" ulx="2517" uly="2155">cederet:ſi nulla eſſet fides? Quis nõ mõtes</line>
        <line lrx="4197" lry="2361" ulx="2518" uly="2260">trã ſferret:ſi plena eſſet ſides? Attẽdite ipᷣos</line>
        <line lrx="4202" lry="2464" ulx="2521" uly="2362">apłos:Dimiſſis omnibꝰ ſuis calcata ſpe ſę/</line>
        <line lrx="4200" lry="2568" ulx="2521" uly="2465">culi dũm nõ ſequerent᷑:niſi magnã haberẽt</line>
        <line lrx="4201" lry="2670" ulx="2517" uly="2571">fidem.Et tamẽ ſi plenã haberẽt fidẽ:nõ di/</line>
        <line lrx="4530" lry="2774" ulx="2514" uly="2674">cerent domino: Auge nobis fidẽ. Vide etiã Lud.I2.</line>
        <line lrx="4195" lry="2875" ulx="2517" uly="2776">vtrũq; illũ de ſe confitentẽ. Vide fidẽ: ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4200" lry="2984" ulx="2520" uly="2879">plenã fidẽ.Qui cũ obtuliſſet dño filiũ a ma</line>
        <line lrx="4252" lry="3093" ulx="2518" uly="2984">lo demonio ſanandũ:⁊ eſſet intogatꝰ vtꝝ</line>
        <line lrx="4542" lry="3188" ulx="2517" uly="3083">crederet: Reſpõdit⁊ ait:Credo dñe:adiuua Marci.⸗9.</line>
        <line lrx="4197" lry="3292" ulx="2520" uly="3188">incredulitatẽ meaʒ: Credo inqͥt: credo do/</line>
        <line lrx="4200" lry="3395" ulx="2614" uly="3296">ine: ergo ẽ fides. Sed adiuua incredulita</line>
        <line lrx="4217" lry="3500" ulx="2525" uly="3398">tem meaz: ergo non plena eſt fides. Sed qꝛ</line>
        <line lrx="4329" lry="3623" ulx="2517" uly="3497">non eſt fides ſuperboꝛũ: ſed humiliũ: Di⸗/HGB</line>
        <line lrx="4516" lry="3724" ulx="2509" uly="3590">xit ad quoſdã qui ſibi iuſti videba- Zud.is.</line>
        <line lrx="4200" lry="3835" ulx="2514" uly="3705">tur:⁊ ſpernebãt cęteros:ſimilitudi/</line>
        <line lrx="4201" lry="3935" ulx="2513" uly="3805">nẽ hãc. Duo homines aſcenderũt</line>
        <line lrx="4285" lry="4040" ulx="2515" uly="3914">in templũ oꝛare:vnus phariſęzus ?⁊</line>
        <line lrx="4203" lry="4123" ulx="3620" uly="4018">griſeus dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4436" type="textblock" ulx="2517" uly="4221">
        <line lrx="4199" lry="4353" ulx="2517" uly="4221">cęteri hominũ. Diceret ſaltẽ ſicut multi</line>
        <line lrx="4199" lry="4436" ulx="2520" uly="4331">hoõmiĩies. Quid eſt cęteri homies: niſi om̃es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4753" type="textblock" ulx="2474" uly="4433">
        <line lrx="4205" lry="4560" ulx="2522" uly="4433">h̃ter ipſum? Ego inqᷣt iuſtus ſum:ceęteri pec/</line>
        <line lrx="4197" lry="4668" ulx="2474" uly="4535">cato:es.õ ſum ſicut cęteri bomies:</line>
        <line lrx="4324" lry="4753" ulx="2503" uly="4641">iniuſti:raptoꝛes:aduilteri.Et ecce ti  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4848" type="textblock" ulx="2521" uly="4750">
        <line lrx="4204" lry="4848" ulx="2521" uly="4750">bi ex vicino publicano maioꝛis tumoꝛis oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5278" type="textblock" ulx="2456" uly="4848">
        <line lrx="4266" lry="4968" ulx="2464" uly="4848">caſio. Sicut inqͥt publicanꝰ iſte. Ego</line>
        <line lrx="4203" lry="5061" ulx="2462" uly="4954">inqͥt ſolꝰ ſum:iſte de ceteris eſt.MHõ ſuʒ inqᷣt</line>
        <line lrx="4206" lry="5163" ulx="2456" uly="5061">talis qualis iſte: ꝑ iuſticias meas qbus ini⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="5278" ulx="2466" uly="5151">quus nõ ſum. Jeiuno bis in ſabbato:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5900" type="textblock" ulx="2520" uly="5254">
        <line lrx="4199" lry="5383" ulx="2523" uly="5254">decimas dõ oim ꝗᷓ poſſideo.Quid</line>
        <line lrx="4201" lry="5477" ulx="2526" uly="5369">rogauerit deũ:quęre in verbis eius:nihil ĩ-</line>
        <line lrx="4196" lry="5566" ulx="2520" uly="5469">uenies.Aſcẽdit oꝛare: noluit deũ rogare: ſᷣ</line>
        <line lrx="4198" lry="5681" ulx="2521" uly="5570">ſe laudare. Paxꝝ ẽ ñ deũ rogare:ᷣ ſe lauda</line>
        <line lrx="4321" lry="5800" ulx="2525" uly="5669">re:inſuꝑ ⁊ roganti inſultare. Hublicanꝰ?</line>
        <line lrx="4196" lry="5900" ulx="2520" uly="5773">aũt de lõginquo ſtabat:Et deo tñ iße</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5995" type="textblock" ulx="2455" uly="5878">
        <line lrx="4199" lry="5995" ulx="2455" uly="5878">pꝓpinquabãt: coꝛdis ↄſcia remouebat: pie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6095" type="textblock" ulx="2526" uly="5983">
        <line lrx="4260" lry="6095" ulx="2526" uly="5983">tas applicabat. Publicanꝰ aũt de lõginquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3807" lry="6107" type="textblock" ulx="3104" uly="6089">
        <line lrx="3807" lry="6107" ulx="3104" uly="6089">— „ ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="6318" type="textblock" ulx="2466" uly="6064">
        <line lrx="4608" lry="6208" ulx="2466" uly="6064">ſtabat:ſᷣ dñs eũ de ꝓpinquo attẽdebat.Ex Pöz. 132.</line>
        <line lrx="4192" lry="6318" ulx="2527" uly="6189">celſus em̃ dñs et humilia reſpicit. Excellos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="6393" type="textblock" ulx="3911" uly="6314">
        <line lrx="3967" lry="6393" ulx="3911" uly="6314">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3917" lry="832" type="textblock" ulx="1643" uly="655">
        <line lrx="3917" lry="832" ulx="1643" uly="655">Sancti Auguſtini verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3089" type="textblock" ulx="1157" uly="909">
        <line lrx="2941" lry="1036" ulx="1259" uly="909">aſt qualis erat ille phariſeęus: Excelſa aũt a</line>
        <line lrx="2937" lry="1134" ulx="1259" uly="1016">lõge cognoſcit. Deus aũt a lõge cognoſcit:</line>
        <line lrx="2940" lry="1228" ulx="1264" uly="1121">ſed nõ ignoſcit. Adhuc audi hũilitatẽ publi</line>
        <line lrx="2939" lry="1341" ulx="1266" uly="1220">cani. Parũ ẽ:qꝛ de longinquo ſtabat: Nec</line>
        <line lrx="2936" lry="1444" ulx="1267" uly="1324">oclłos ſuos ad cęlũ leuabat:vt reſpi/</line>
        <line lrx="2941" lry="1532" ulx="1266" uly="1427">ceret᷑ ñ reſpiciebat. Pꝛęmebat ↄſcia:ſpes ſbᷣ</line>
        <line lrx="2946" lry="1653" ulx="1266" uly="1528">leuabat.Adhuc audi: Hercutiebat pe/</line>
        <line lrx="2938" lry="1754" ulx="1264" uly="1626">ctus ſuũ dicẽs:Dñne: ꝓpitiꝰ eſto mi</line>
        <line lrx="2939" lry="1848" ulx="1262" uly="1734">hi peccatoꝛi. Ecce qͥ rogat᷑. Quid mirar</line>
        <line lrx="2938" lry="1947" ulx="1257" uly="1838">ſi deꝰ ignoſcit: qñ ipſe agnoſcit: Deinde de</line>
        <line lrx="2932" lry="2050" ulx="1259" uly="1940">phariſęo ⁊ publicano accepiſti cõtrouerſiã:</line>
        <line lrx="2941" lry="2158" ulx="1258" uly="2041">audi ſentẽtiã. Audiſti ſuꝑbũ accuſatoꝛẽ: au</line>
        <line lrx="2934" lry="2243" ulx="1260" uly="2142">diſti reũ hũilẽ:audi nũc iudicẽ.Amẽ dico</line>
        <line lrx="2942" lry="2371" ulx="1261" uly="2249">vobis:veritas dicit: deus dicit: iudex di-</line>
        <line lrx="2954" lry="2477" ulx="1263" uly="2344">cit: Amẽ dico vobis:deſcẽdit iuſtifi</line>
        <line lrx="2943" lry="2583" ulx="1264" uly="2451">catꝰ publicanꝰ ille de tẽplo:magis</line>
        <line lrx="2958" lry="2678" ulx="1263" uly="2556">qᷓ; ille ꝓphariſęꝰ. Dic dñe cauſã: Ecce vi/</line>
        <line lrx="2955" lry="2766" ulx="1232" uly="2663">deo publicanũ iuſtiſicatũ magis de templo</line>
        <line lrx="2940" lry="2887" ulx="1265" uly="2766">deſcẽdere qᷓ; phariſęũ. Quero q̃re? QAuęris</line>
        <line lrx="2943" lry="3001" ulx="1157" uly="2840">C quare: Audiqᷓre: Quia oĩs qui ſe exal</line>
        <line lrx="2964" lry="3089" ulx="1264" uly="2973">tat huiliabit᷑:⁊ qͥ ſe hũiliat exaltabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3176" type="textblock" ulx="1265" uly="3079">
        <line lrx="3014" lry="3176" ulx="1265" uly="3079">tur. Audi ſentẽtiã:caue cauſã malã. Aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6292" type="textblock" ulx="909" uly="3183">
        <line lrx="2942" lry="3292" ulx="1261" uly="3183">dico: Audiſti ſententiã:caue ſuꝑbiã. Vide/</line>
        <line lrx="2966" lry="3389" ulx="1258" uly="3288">ant nũc: audiãt iſta neſcio qͥ impie garrien/</line>
        <line lrx="2965" lry="3499" ulx="1244" uly="3391">tes ⁊ de ſuis vᷣtutibꝰpſᷣſumẽtes. Audiãt qͥ di</line>
        <line lrx="2943" lry="3601" ulx="1263" uly="3496">cũt:Nheꝰme hoĩem fecit:iuſtũ ipſe me facio.</line>
        <line lrx="2947" lry="3709" ulx="1264" uly="3599">O peioꝛ ⁊ deteſtabilioꝛ phariſeo. Phariſeꝰ</line>
        <line lrx="2973" lry="3806" ulx="1264" uly="3703">ille ſuꝓꝑbe quidẽ iuſtũ ſe dicebat:ſed inde il/</line>
        <line lrx="2958" lry="3908" ulx="1265" uly="3807">le deo gras agebat. Juſtũ ſe dicebat: ᷣ tñ</line>
        <line lrx="2944" lry="4021" ulx="1262" uly="3910">deo gras agebat. Gfas tibi deꝰ:qꝛ nõ ſũ ſiẽ</line>
        <line lrx="2939" lry="4118" ulx="1257" uly="4011">cęteri hoĩes. Gfas tibi deꝰ: Gfas deo agit:</line>
        <line lrx="2971" lry="4222" ulx="1256" uly="4118">qꝛ nõ eſt ſiẽ cęteri homies:⁊ tñũ tanq; ſupbuſ</line>
        <line lrx="2946" lry="4326" ulx="1256" uly="4223">⁊ inflatus repᷣhendit᷑: non qꝛ deo gr̃as age/</line>
        <line lrx="2978" lry="4429" ulx="1258" uly="4326">bat:ſed quia velut nihil ſibi addi cupiebat.</line>
        <line lrx="2941" lry="4536" ulx="1252" uly="4424">SGras tibi:qꝛ nõ ſũ ſicut ceteri hoĩes iniuſti:</line>
        <line lrx="2968" lry="4637" ulx="1268" uly="4532">Ergo tu iuſtus:ergo nihil rogas:iã plenus</line>
        <line lrx="2957" lry="4742" ulx="996" uly="4634">Job. 7. es.Ergo nõ eſt tẽptatio vita hũana ſuꝑ ter/</line>
        <line lrx="2964" lry="4846" ulx="1069" uly="4737">r. Ergo iã plenꝰ es: ergo iã abũdas. Ergo</line>
        <line lrx="2944" lry="4951" ulx="909" uly="4838">Mattb.s. iam nõ eſt q̃re dicas: Dimitte nobis debita</line>
        <line lrx="2946" lry="5050" ulx="1250" uly="4941">nr̃a. Quid eſt &amp; q̊ͥ impie oppugnat gr̃am ſi</line>
        <line lrx="2981" lry="5151" ulx="1264" uly="5044">repᷣhendit᷑ qui ſuꝑbe agit deo gr̃as? Et ecce</line>
        <line lrx="2940" lry="5257" ulx="1265" uly="5149">poſt dicã cõtrouerſiã: ꝓlatãq; ſentẽtiã: ꝓce</line>
        <line lrx="2963" lry="5357" ulx="1172" uly="5252">dunt ⁊ paruuli: imo afferunt᷑ ⁊ offerunt᷑ tan</line>
        <line lrx="2969" lry="5456" ulx="1264" uly="5355">gendi. Cui tangẽdi:niſi medico? Certe inſa</line>
        <line lrx="2942" lry="5564" ulx="1262" uly="5458">ni cui offerunt᷑ infſantes tangẽdi? Cui?⸗Sal/</line>
        <line lrx="2935" lry="5670" ulx="1266" uly="5557">uatoꝛi. Sʒ ſi ſaluatoꝛi:vtiq; ſanãdi.Cui ni</line>
        <line lrx="2933" lry="5783" ulx="952" uly="5659">Zud.i9. ſi illi qͥ venit ꝗqᷓrere ⁊ ſaluare qð ꝑierat: Vbi</line>
        <line lrx="2956" lry="5870" ulx="1263" uly="5764">iſti perierãt: qᷓ;tũ ad ipᷣos ꝓpꝛie attinet ino/</line>
        <line lrx="2970" lry="5975" ulx="1267" uly="5864">centes? Video reatũ quęro vnde. Apłm au</line>
        <line lrx="2932" lry="6085" ulx="1039" uly="5969">ZBo. 5.dio: Per vnũ hoĩem intrauit peccatũ ĩ oꝛbẽ</line>
        <line lrx="2970" lry="6189" ulx="1264" uly="6069">terraꝝ. Per vnũ inqͥt hoĩem peccatũ intra</line>
        <line lrx="2979" lry="6292" ulx="1261" uly="6171">uit in mundũ: 1 ꝑ peccatũ moꝛs:⁊ ita in oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="3189" type="textblock" ulx="3012" uly="904">
        <line lrx="4755" lry="1011" ulx="3060" uly="904">homies ꝑtrãſiuit in quo om̃es peccauerũt.</line>
        <line lrx="4744" lry="1107" ulx="3072" uly="1009">Veniãt ̊ paruuli:veniant. Audiat᷑ dñs di⸗/</line>
        <line lrx="5034" lry="1215" ulx="3071" uly="1113">cens: Sinite ꝑuulosvenire ad me: Veniãt LudaiSs.</line>
        <line lrx="4748" lry="1319" ulx="3073" uly="1215">paruuli: veniãt languidi ad medicuzʒ:veni-</line>
        <line lrx="4737" lry="1425" ulx="3072" uly="1316">ant ꝑditi ad redẽptoꝛẽ:veniãt:nemo ꝓhibe</line>
        <line lrx="4741" lry="1520" ulx="3073" uly="1420">at. In ramo adhuc nihil cõmiſerũt: ſᷣ in ra/</line>
        <line lrx="4738" lry="1627" ulx="3073" uly="1523">dice perierũt. Gñdicat dñs puſillos cũ ma/</line>
        <line lrx="4735" lry="1735" ulx="3076" uly="1623">gnis. Langat medicꝰ⁊ puſillos ⁊ magnos.</line>
        <line lrx="4736" lry="1834" ulx="3078" uly="1723">Cauſã paruuloꝝ: cõmendamꝰ maioꝛibus.</line>
        <line lrx="4738" lry="1939" ulx="3078" uly="1827">Loqmini ꝓ tacentibꝰ: oꝛate ꝓ flentibꝰ. Si</line>
        <line lrx="4738" lry="2032" ulx="3076" uly="1936">nõ fruſtra eſtis maioꝛes:eſtote tutoꝛes:tue/</line>
        <line lrx="4744" lry="2146" ulx="3080" uly="2040">mini eos qͥ adhuc cãm ſuã agere nõ poſſũt.</line>
        <line lrx="4790" lry="2257" ulx="3082" uly="2140">Cõmunis fuit ꝑditio: ſit cõmunis inuẽtio.</line>
        <line lrx="4739" lry="2358" ulx="3080" uly="2248">Simul ꝑieramus: ſimul inueniamurĩ xpᷣo.</line>
        <line lrx="4816" lry="2462" ulx="3082" uly="2347">Diſpar eſt meritũ:ſᷣ cõmunis eſt gr̃a.Nihil</line>
        <line lrx="4756" lry="2561" ulx="3081" uly="2456">mali habẽt:niſi qð de fonte traxerũt.Nihil</line>
        <line lrx="4740" lry="2665" ulx="3082" uly="2558">habẽt mali niſi qð de oꝛigine traxerũt. Mõ</line>
        <line lrx="4743" lry="2769" ulx="3083" uly="2665">eos impediãt a ſalute: qͥ ad id qð traxerunt</line>
        <line lrx="4750" lry="2877" ulx="3035" uly="2767">multa addiderũt. Qui maioꝛ eſt gtate: ma/</line>
        <line lrx="4964" lry="2982" ulx="3012" uly="2869">o ioꝛ eſt iniqᷣtate.Sʒ gr̃a dei delet qð traxiſti:</line>
        <line lrx="4959" lry="3082" ulx="3082" uly="2974">delet ⁊ qð addidiſti. Vbi em̃ abũdauit pec / Go.5.</line>
        <line lrx="4719" lry="3189" ulx="3085" uly="3075">catũ:ſuꝑabũdauit gratia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="6297" type="textblock" ulx="3044" uly="3201">
        <line lrx="4767" lry="3376" ulx="3069" uly="3201">¶ Deeo qð ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="4738" lry="3479" ulx="3088" uly="3346">ſim eũdem: Homo quida deſcẽdit</line>
        <line lrx="4739" lry="3567" ulx="3088" uly="3453">ab hierlm in hierico ⁊ incidit in la/</line>
        <line lrx="4845" lry="3684" ulx="3089" uly="3559">trones; Serm XxXxXVI A</line>
        <line lrx="5053" lry="3810" ulx="3474" uly="3680">udere nos aplus pcipit: ſᷣ in dño Phil 4.</line>
        <line lrx="5068" lry="3910" ulx="3185" uly="3806">g nõ in ſęculo. Quicũq; em̃ voluerit Jacobi.4.</line>
        <line lrx="4739" lry="4019" ulx="3388" uly="3912">amicus eſſe huiꝰ ſęculi:ſicut ſcriptu/</line>
        <line lrx="5062" lry="4117" ulx="3083" uly="4013">ra dicit:inimicꝰ dei reputabit᷑.Sic auteʒ nõ Matth..</line>
        <line lrx="5026" lry="4219" ulx="3087" uly="4118">põt hõ duobꝰ dñis ſeruire: ſic ⁊ nemo ĩ hoc</line>
        <line lrx="4771" lry="4330" ulx="3090" uly="4222">ſeculo põt gaudere ⁊ in dño. Multũ iter ſe</line>
        <line lrx="4768" lry="4429" ulx="3086" uly="4327">hec duo gaudia differũt: ſuntq; oino ↄꝛia.</line>
        <line lrx="4772" lry="4537" ulx="3091" uly="4429">Qñ gaudet᷑ in ſeculo:nõ gaudet᷑ i dño.Añ</line>
        <line lrx="4740" lry="4645" ulx="3083" uly="4534">gaudet᷑ in dño: nõ gaudet᷑ ĩ ſcculo. Vincat</line>
        <line lrx="4745" lry="4745" ulx="3084" uly="4636">gaudiũ in dño:donec finiat᷑ gaudiũ ĩ ſecco.</line>
        <line lrx="4776" lry="4845" ulx="3074" uly="4739">HGaudiũ in dño ſemꝑ augeat᷑: gaudiũ in ſę/</line>
        <line lrx="4744" lry="4946" ulx="3071" uly="4844">culo ſemꝑ minuat᷑ donec ſiniat᷑. Mõ iõ iſta</line>
        <line lrx="4878" lry="5056" ulx="3087" uly="4946">dicunt᷑:qꝛ in B ſeculo cũ ſumus gauderenõö</line>
        <line lrx="4815" lry="5160" ulx="3044" uly="5051">debem: ſed etiã in h̊ ſeculo ↄſtituti iã ĩ dũõo</line>
        <line lrx="4835" lry="5259" ulx="3068" uly="5154">gaudeamꝰ. Sʒ ait aliqͥs: In ſeculo ſũ:vtiq</line>
        <line lrx="4751" lry="5362" ulx="3085" uly="5258">ſi gaudeo:ibi gaudeo vbi ſum. Quid eniʒ?</line>
        <line lrx="4783" lry="5471" ulx="3057" uly="5360">Quia es in ſeculo:in dño nõ es. Audi eũdẽ</line>
        <line lrx="4753" lry="5571" ulx="3085" uly="5469">aplm ad atheniẽſes loquẽtẽ:⁊i actibꝰaplo/</line>
        <line lrx="5031" lry="5668" ulx="3078" uly="5569">rũ dicentẽ de deo ⁊ de dño creatoꝛe nr̃o: In Acu.v⸗.</line>
        <line lrx="4786" lry="5774" ulx="3078" uly="5676">illo viuimꝰ:mouemur ⁊ ſumꝰ. Qui em̃ vbi/</line>
        <line lrx="4751" lry="5888" ulx="3076" uly="5777">q; ẽ:vbi nõ eſt? Nõne ad h̊ nos exhoꝛtabat᷑:</line>
        <line lrx="5047" lry="5988" ulx="3076" uly="5882">Dñs i ꝓximo ẽ:nihil ſolliciti fueritis? a/ hil.4</line>
        <line lrx="5013" lry="6096" ulx="3072" uly="5978">gnũ eſt h̊ qð aſcẽdit ſuꝑ oẽs ceęlos:et ꝓxinꝰ*2ꝰ</line>
        <line lrx="4769" lry="6204" ulx="3067" uly="6085">ẽ eis qͥ adhuc verſant᷑ in tris.Quis ẽ iſte lõ⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="6297" ulx="3067" uly="6192">ginquꝰ ⁊ ꝓximꝰ:niſi qͥ nobis miſcðia factluſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="798" type="textblock" ulx="5318" uly="623">
        <line lrx="5461" lry="798" ulx="5318" uly="623">y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1919" type="textblock" ulx="5159" uly="964">
        <line lrx="5461" lry="1083" ulx="5258" uly="964">Ancebel!</line>
        <line lrx="5461" lry="1186" ulx="5259" uly="1059">ale ipſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1278" ulx="5260" uly="1172">eſit dch⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1381" ulx="5259" uly="1281">ensſanan</line>
        <line lrx="5461" lry="1492" ulx="5261" uly="1388">deſcicſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1619" ulx="5159" uly="1491">uun icſinal</line>
        <line lrx="5461" lry="1727" ulx="5254" uly="1609">gesonmsd</line>
        <line lrx="5461" lry="1833" ulx="5256" uly="1713">ertotn</line>
        <line lrx="5461" lry="1919" ulx="5253" uly="1816">tüſih ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6167" type="textblock" ulx="5156" uly="1948">
        <line lrx="5457" lry="2137" ulx="5251" uly="1948">Ra abl</line>
        <line lrx="5461" lry="2252" ulx="5254" uly="2129">zctinon</line>
        <line lrx="5461" lry="2360" ulx="5247" uly="2246">Aeaue⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2473" ulx="5251" uly="2353">leginoc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2568" ulx="5253" uly="2466">Uulvio⸗ Y.</line>
        <line lrx="5459" lry="2672" ulx="5256" uly="2561">finißtenttn</line>
        <line lrx="5459" lry="2775" ulx="5262" uly="2659">Puin it</line>
        <line lrx="5461" lry="2880" ulx="5263" uly="2775">flanggenen</line>
        <line lrx="5461" lry="2986" ulx="5198" uly="2873">(gönoſte.</line>
        <line lrx="5461" lry="3087" ulx="5213" uly="2976">dionfie</line>
        <line lrx="5456" lry="3191" ulx="5180" uly="3086">es ießͤrat. )</line>
        <line lrx="5461" lry="3292" ulx="5156" uly="3196">ino tkumonsel</line>
        <line lrx="5461" lry="3399" ulx="5257" uly="3306">ſecz dormit</line>
        <line lrx="5461" lry="3498" ulx="5259" uly="3409">Uirisnnnst</line>
        <line lrx="5461" lry="3595" ulx="5172" uly="3512"> ilehönere</line>
        <line lrx="5461" lry="3722" ulx="5261" uly="3619">denoniüͤbe</line>
        <line lrx="5461" lry="3806" ulx="5258" uly="3727">obieaadio:</line>
        <line lrx="5461" lry="3929" ulx="5255" uly="3827">nligelanan</line>
        <line lrx="5461" lry="4020" ulx="5253" uly="3939">tauttüceren</line>
        <line lrx="5461" lry="4130" ulx="5252" uly="4038">lühebeo⸗P</line>
        <line lrx="5461" lry="4237" ulx="5254" uly="4143">den Cöͤfih</line>
        <line lrx="5461" lry="4354" ulx="5258" uly="4251">Ut Begauite</line>
        <line lrx="5461" lry="4468" ulx="5260" uly="4359">Nnonoper</line>
        <line lrx="5461" lry="4575" ulx="5263" uly="4459">ſoti Ege</line>
        <line lrx="5461" lry="4677" ulx="5268" uly="4565">ſckinnprin</line>
        <line lrx="5461" lry="4788" ulx="5270" uly="4680">enntüchde</line>
        <line lrx="5461" lry="4895" ulx="5209" uly="4772">(bwulſün-</line>
        <line lrx="5451" lry="5078" ulx="5206" uly="4877">unan</line>
        <line lrx="5458" lry="5092" ulx="5259" uly="4994">Nobſoni</line>
        <line lrx="5461" lry="5208" ulx="5257" uly="5084">Nelongee</line>
        <line lrx="5457" lry="5305" ulx="5261" uly="5202">Wigrian⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5417" ulx="5190" uly="5303">Wlelk lon</line>
        <line lrx="5461" lry="5526" ulx="5274" uly="5419">Cerol</line>
        <line lrx="5461" lry="5640" ulx="5274" uly="5512">dedlcgebon</line>
        <line lrx="5458" lry="5850" ulx="5270" uly="5740">Genara</line>
        <line lrx="5461" lry="6059" ulx="5237" uly="5965">Ercahiber</line>
        <line lrx="5461" lry="6167" ulx="5257" uly="6030">nr Nede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6388" type="textblock" ulx="5256" uly="6157">
        <line lrx="5461" lry="6275" ulx="5256" uly="6157">ſcodome</line>
        <line lrx="5457" lry="6388" ulx="5259" uly="6262">nücmna</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4301" lry="876" type="textblock" ulx="802" uly="628">
        <line lrx="4301" lry="876" ulx="802" uly="628">In euangelio ſcᷣm Lucam Sermo XXXNXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="3106" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="4193" lry="1077" ulx="0" uly="873">n eſt ꝓximus? Totũ em̃ gen?hũanũ eſt hõ ille ⁊ liberatoꝛe nobiſcũ opus haberet. Quid g</line>
        <line lrx="4197" lry="1186" ulx="2" uly="1017">Ane Ui q iacebat i via ſemiuiuꝰ a latronibꝰ relictꝰ: fecit vt eẽt ꝓximꝰ nobis: Pꝛoximꝰ:non hoc</line>
        <line lrx="4191" lry="1291" ulx="0" uly="1123">–ꝰZ quẽ ↄtẽpſit trãſiẽs ſacerdos ⁊ leuites:et ac- qð nos: ſᷣ ꝓpe nos. Duo attẽde: Juſt eſt:</line>
        <line lrx="4193" lry="1399" ulx="0" uly="1228">enneti. ceſſit ad eũ curandũ eiq; opitulandũ trãſi/ imoꝛtalis ẽ. In duobꝰ tuis malis:vna ẽ cul</line>
        <line lrx="4411" lry="1498" ulx="0" uly="1330">RKKZ ens ſamaritanꝰ. Vt aũt narraret h vñ cauſa pa:altera ẽ pęna.Culpa ẽ ꝙ iniuſt es:penag</line>
        <line lrx="4523" lry="1603" ulx="0" uly="1423">ilri, deſcẽdit:quẽdaʒ grentẽ ꝗ ſint optima pᷣce/ eſt qꝛ moꝛtalis es. Ille vt eſſet ꝓximꝰ ſuſce/ . ’”</line>
        <line lrx="4210" lry="1717" ulx="57" uly="1532">– Lucj.I0. pta ⁊ ſũma ĩ lege:admonuit h duo eẽ: Dili pit pęnã tua: nõ ſuſcepit culpã tuã.Et ſi ſuſ</line>
        <line lrx="4199" lry="1816" ulx="0" uly="1635">R*K” ges dñm deũ tuũ ex toto coꝛde tuo cepit: delendã ſuſcepit nõ faciendã: iuſtus?</line>
        <line lrx="4199" lry="1926" ulx="0" uly="1746">M ⁊ ex tota aĩa tug:⁊ diliges Primuz imoꝛtalis: lõge ab iniuſtis?⁊ moꝛtalibꝰ. Pec</line>
        <line lrx="4194" lry="2024" ulx="0" uly="1850">— tuũ ſiẽ teipm. Ille aut: Etqꝗs e meꝰ catoꝛ moꝛtalis: longe eras a iuſto imoꝛtali.</line>
        <line lrx="4199" lry="2124" ulx="4" uly="1951">Arii ximꝰ?: E&amp;t narrauit dñs. Hõ qdaʒ de· Mõ ẽ facteille pctõꝛ qð tu:ſ factꝰẽ moꝛtalis</line>
        <line lrx="4203" lry="2226" ulx="0" uly="2047">en 4 cẽdit ab hierlm ĩ hierico. Oñdit illũ qð tu. Manens iuſt“: factꝰ eſt moꝛtal. Sul/</line>
        <line lrx="4203" lry="2333" ulx="0" uly="2154">HS qzgdaãmõ iſraelitã.Et incidit ilatrones. cipiẽdo pęnã? nõ ſuſcipiẽdo culpã: ⁊ culpã</line>
        <line lrx="4528" lry="2453" ulx="0" uly="2259">chctin AQNuẽ cũ expoliaſſet ⁊ plagas ei gra deleuit ⁊ pnã. Dñs &amp; in ꝓximo eſt: nihil ſol Obil. 4.</line>
        <line lrx="4206" lry="2510" ulx="52" uly="2361">ngeh ues irro aſſe Et: dimiſ. erũt eũ ſemiui⸗ liciti fueritis.Et ſi ſuꝑ oẽs celos aſcẽdit coꝛ/</line>
        <line lrx="4333" lry="2593" ulx="0" uly="2454">emreit hbl uũ ivia.Lrãſit ſacerdos:vtiq; genẽ ꝓ poꝛe:nõ receſſit maieſtate. Vbiq; pᷣſens eſt BP</line>
        <line lrx="4472" lry="2692" ulx="0" uly="2569">de areit Ni ximꝰ:pᷣterijt iacẽtẽ.Trãſit leuites: ⁊ ; gene qfecit oĩa. Gaudete in dño ſemꝑ.In ſeculo Abi.s.</line>
        <line lrx="4219" lry="2799" ulx="0" uly="2669">gömrmn ꝓximꝰ:iacẽtẽ etiã ipᷣe ↄtẽpſit.Trãſijt ſama / gaudiũ qð eſt? GOaudere de iniquitate:gau/</line>
        <line lrx="4211" lry="2908" ulx="3" uly="2776">kiamdn ritanꝰ: genere longinquꝰ:miſcoia ꝓximꝰ:fe dere de turpitudie:gaudere de dedecoꝛe:de</line>
        <line lrx="4212" lry="3012" ulx="0" uly="2879">Nagomim ccit qò noſtis. In qͥ ſamaritano ſe voluit itelꝰ defoꝛmitate. De his &amp; oĩbꝰ gaudet ſeculuʒ.</line>
        <line lrx="4208" lry="3106" ulx="0" uly="2986">thidai  üuigi dñs ni ieſꝰ xp̃ᷣs. Samaritanꝰ em̃ cuſtos Quęoia nõ eſſent: niſi homies voluiſſent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3400" type="textblock" ulx="2533" uly="3086">
        <line lrx="4284" lry="3194" ulx="2534" uly="3086">Alia ſunt ꝗᷓ faciũt hoĩes: alia ſũt ꝗ̊ͥ patiunt:</line>
        <line lrx="4214" lry="3316" ulx="2533" uly="3188">et ſi nolunt:fecerũt.Quid &amp; eſt hoc ſeculũ:⁊</line>
        <line lrx="4215" lry="3400" ulx="2536" uly="3293">qð eſt gaudiũ ſęculi? Dico frẽs bꝛeuit᷑ quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3412" type="textblock" ulx="0" uly="3101">
        <line lrx="2379" lry="3225" ulx="492" uly="3101">Bo. s. interpᷣtat᷑. Jõ reſurgẽs a moꝛtuis iã nõ mo/</line>
        <line lrx="2419" lry="3371" ulx="0" uly="3205">ncanono NPs.ꝛ20. ri᷑: ⁊ moꝛs ei vltra nõ dñabit᷑: qꝛ nõ doꝛmit</line>
        <line lrx="2384" lry="3412" ulx="0" uly="3292">inaunn negcq; doꝛmitat q cuſtodit iſrł. Deniq; qñ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="5941" type="textblock" ulx="0" uly="3361">
        <line lrx="4221" lry="3545" ulx="0" uly="3361">id 4 uitis tantis blaſphemabant iudęi:dixerũt tũ poſſũ:quãtũ deꝰ adiuuat:feſtinãter:bꝛe/</line>
        <line lrx="4221" lry="3632" ulx="4" uly="3479">inactnl Job.S. illi:Hõne verũ dicimꝰ:qꝛ ſamaritanus es ⁊ uiter dico:Seęculi leticia: eſt impunita neqͥ-</line>
        <line lrx="4235" lry="3734" ulx="0" uly="3605">WI 1 demoniũ habes: Cũ g duo eſſent cõuitioſa cia: Luxurient᷑ hoies:foꝛnicent᷑: ĩ ſpectacu/</line>
        <line lrx="4340" lry="3848" ulx="0" uly="3709">aprfütie obiecta dño:dictũq; illi eẽt:Nõne verũ dici lis nugent᷑: ebꝛioſitate ingurgitent turpi /</line>
        <line lrx="4303" lry="3955" ulx="0" uly="3811">cigei un mꝰ:qꝛ ſamaritanꝰ es ⁊ demoniũ habes:po/ tudine fedent᷑:nihil mali patiant᷑: et videte</line>
        <line lrx="4222" lry="4051" ulx="0" uly="3919">Culeſatpn terat rũdere: Hec ſamaritanꝰ ſuʒ:nec demo ſeculi gaudiũ.Iſta mala ꝗͥ cõmemoꝛaui:nõ</line>
        <line lrx="4293" lry="4158" ulx="0" uly="4022">i Seumil⸗ niũ habeo: Rñdit aũt: Ego dęmoniũ nõ ha caſtiget fames:nõ belli timoꝛ: non aliqᷣs ti /</line>
        <line lrx="4216" lry="4264" ulx="0" uly="4125">teſetnennſg. beo.Qð rñdit refutauit:qð tacuit cõfirma- moꝛ:nõ aliqs moꝛbꝰ:non vlla aduerſitas:łᷣ</line>
        <line lrx="4221" lry="4372" ulx="0" uly="4226">zo Halüint uit. Hegauit ſe hr̃e demoniũ qui ſe nouerat ſunt oia in rerũ abũdantia:in pace carnis:i</line>
        <line lrx="4286" lry="4484" ulx="2" uly="4327">ſangeinin dęmonioꝝ excluſoꝛẽ: non ſe negauit inſirmi ſecuritate malę mẽtis: ecce vide ſeculi gau-</line>
        <line lrx="4215" lry="4577" ulx="93" uly="4428">iimdi cuſtodẽ. Ergo dñs i ꝓximo E: q⸗ dñs nobis diũ.Sʒ no cogitat de ſic hõ. Alia eſt dei (0</line>
        <line lrx="4219" lry="4699" ulx="0" uly="4534">— fact'ẽ in ꝓximo. QAuid tã longinquũ:qͥd tã gitatio: alia homĩis. Magnę miſericoꝛdię ẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="4815" ulx="0" uly="4645">iigriſ. remortũ q; deü ab homibꝰ: imoꝛtalẽ a moꝛta nequicie impunitatẽ nõ relinquere: ⁊ ne co/</line>
        <line lrx="4258" lry="4940" ulx="19" uly="4749">eigiii lib :iuſtũ a peccatoꝛibꝰ: õ loco lõge:  diſ gat in extremo gehenne danare: mõ flagel⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="5004" ulx="73" uly="4844">ö ſſimilitudine.Nã ſolemetiã ita loqui:cũ de lo dignat᷑ caſtigare. Na vis noſſe niła pęna</line>
        <line lrx="4222" lry="5125" ulx="0" uly="4951"> ui duobꝰ homibꝰ dicimꝰ: qñ diuerſi ſũt moꝛes: quata ſit pęna: nõ tũ iuſto ſᷣ peccatoꝛi: cui ẽ</line>
        <line lrx="4212" lry="5224" ulx="0" uly="5052">6 miſn Iſte longe eſt ab illo. Etiã ſi iuxta ſteterint: tpalis pęna ne ſuccedat ętna. Elis &amp; noſſe:</line>
        <line lrx="4212" lry="5309" ulx="0" uly="5156">ini etia ſi viciniꝰ inhabitent: etiã ſi vna catena nlla pęna quãta ſit pęna? Pſalmũ introga:</line>
        <line lrx="4473" lry="5427" ulx="85" uly="5263">Uitaß colligent᷑:longe ẽ piꝰ ab impio:lõge ẽ inno- Irritauit dñm pctõꝛ.Exclamauit vehemẽ/ Nõ..</line>
        <line lrx="4217" lry="5530" ulx="0" uly="5363">in. M cens a reo:longe ẽ iuſtus ab iniuſto. Si hoc ter:attẽdit:ↄſiderauit: exclamauit: Irrita/</line>
        <line lrx="4523" lry="5628" ulx="0" uly="5461">a e de duobꝰ homib dicit᷑: qͥd ð deo ⁊ homibꝰ2 uit dñm pctõꝛ. Quare obſecro:?: Quid vidi/</line>
        <line lrx="4514" lry="5728" ulx="0" uly="5566">etinc et Cũ  longe a nobis eẽt imoꝛtalis ⁊ iuſtꝰtan ſti:? Qui autẽ h̊ exclamauit:vidit peccatobꝛ</line>
        <line lrx="4217" lry="5839" ulx="95" uly="5668">g q́ᷓ; a moꝛtalibꝰ ⁊ pctõꝛibꝰ:deſcẽdit ad nosvt ipune luxuriantẽ:male facientẽ: bonis abũ</line>
        <line lrx="4216" lry="5941" ulx="44" uly="5771">ine fieret nobis ꝓximꝰ ille longinquꝰ.Et qͥd fe/ gdantẽ:et exclamauit: Irritauit dñm pctõꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="6306" type="textblock" ulx="677" uly="5891">
        <line lrx="2405" lry="6003" ulx="677" uly="5891">cit cũ haberet ipe duo bona:⁊ nos duo ma/</line>
        <line lrx="2449" lry="6096" ulx="682" uly="5988">la:? Ille duo bona: iuſticiam ⁊ imoꝛtalitatẽ:</line>
        <line lrx="2469" lry="6202" ulx="737" uly="6084">nos duo mala: iniquitatẽ ⁊ moꝛtalitatẽ. Si</line>
        <line lrx="2457" lry="6306" ulx="742" uly="6194">vtrũq; malũ nr̃jm ſuſcepiſſet: par nr̃ fuiſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5993" type="textblock" ulx="2552" uly="5877">
        <line lrx="4220" lry="5993" ulx="2552" uly="5877">Auare hᷓ dixiſti?: Quid em̃ vidiſti? Pꝛe ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6104" type="textblock" ulx="2550" uly="5974">
        <line lrx="4219" lry="6104" ulx="2550" uly="5974">gnitudine irę ſuę nõ reqrit. Intelligite frẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6197" type="textblock" ulx="2552" uly="6080">
        <line lrx="4280" lry="6197" ulx="2552" uly="6080">chꝛiſtiani miſciã dei: qñ caſtigat mũdũ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6390" type="textblock" ulx="2553" uly="6186">
        <line lrx="4219" lry="6295" ulx="2553" uly="6186">vult damnare mũdũ. Pꝛę magnitudine irę</line>
        <line lrx="4012" lry="6390" ulx="3838" uly="6311">6 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4045" lry="810" type="textblock" ulx="1625" uly="618">
        <line lrx="4045" lry="810" ulx="1625" uly="618">BGBancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1084" type="textblock" ulx="1208" uly="870">
        <line lrx="2935" lry="996" ulx="1272" uly="870">ſus nõ exqrit. Jõ nõ exqrit: qꝛ multũ iraſci/</line>
        <line lrx="2937" lry="1084" ulx="1208" uly="972">tur. Alagna ẽ ira eiꝰ. Parcẽdo ſeuit:bᷣ iuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1188" type="textblock" ulx="1276" uly="1075">
        <line lrx="3002" lry="1188" ulx="1276" uly="1075">ſeuit.Eſt em̃ ſeueritas:q̃ſi ſeua veritas. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1591" type="textblock" ulx="935" uly="1176">
        <line lrx="2938" lry="1289" ulx="1278" uly="1176">SO aliqñ ſeuit parcẽdo:bonũ eſt nobis vt ſb/⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1389" ulx="1242" uly="1278">ueniat caſtigãdo. Et tñ ſi facta generis hu/</line>
        <line lrx="2936" lry="1502" ulx="935" uly="1380">ꝓs. 102. Mani ↄſideremꝰ: qͥd patit᷑: Mõ ſᷣm peccata</line>
        <line lrx="2937" lry="1591" ulx="1253" uly="1478">nr̃a fecit nob. Filij eius ſumꝰ. Vñ hoc ꝓba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1792" type="textblock" ulx="1221" uly="1587">
        <line lrx="2964" lry="1712" ulx="1221" uly="1587">mus: Aoꝛtuꝰẽ ꝓ nob vnicꝰ:ne remaneret</line>
        <line lrx="3018" lry="1792" ulx="1266" uly="1688">vnꝰ. Noluit eſſe vnꝰ:qͥ moꝛtuꝰẽ vnꝰ.Mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2002" type="textblock" ulx="1121" uly="1776">
        <line lrx="2939" lry="1918" ulx="1121" uly="1776">tos em̃ ſilios dei fecit vnicꝰ filius. Emit ſibi</line>
        <line lrx="2940" lry="2002" ulx="1237" uly="1893">frẽs ſanguie ſuo: Pꝛobauit repꝛobatos:re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2102" type="textblock" ulx="1272" uly="2000">
        <line lrx="3018" lry="2102" ulx="1272" uly="2000">demit vẽditos:honoꝛauit iniuriatos:viui -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2198" type="textblock" ulx="1191" uly="2101">
        <line lrx="2938" lry="2198" ulx="1191" uly="2101">ſicauit occiſos. Dubitas ꝙ dabit tibi bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2308" type="textblock" ulx="1256" uly="2203">
        <line lrx="3014" lry="2308" ulx="1256" uly="2203">ſua: qͥ nõ dediꝗteſt ſuſcipe mala tua? Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2412" type="textblock" ulx="1273" uly="2306">
        <line lrx="2938" lry="2412" ulx="1273" uly="2306">frẽs gaudere ĩ dño nõ in ſęclo: id eſt gaude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2617" type="textblock" ulx="1197" uly="2409">
        <line lrx="3041" lry="2534" ulx="1197" uly="2409">teiĩ vitate nõ ĩ iniqtate. Gaudere ĩ ſpe ęter-</line>
        <line lrx="3013" lry="2617" ulx="1275" uly="2515">nitatis:nõ in floꝛe vanitatis. Ita gaudete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2813" type="textblock" ulx="1185" uly="2611">
        <line lrx="2939" lry="2739" ulx="1257" uly="2611">⁊ vbiq;: ⁊ qdiucũq; hic fueritis:dñs in ꝓxi⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="2813" ulx="1185" uly="2719">mo eſt: nihil ſolliciti ſitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3062" type="textblock" ulx="1440" uly="2850">
        <line lrx="2686" lry="3062" ulx="1440" uly="2850">¶ De verhis dñi in euã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3187" type="textblock" ulx="1656" uly="3030">
        <line lrx="2593" lry="3187" ulx="1656" uly="3030">gelio vᷣm Johannẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3476" type="textblock" ulx="1195" uly="3224">
        <line lrx="2938" lry="3370" ulx="1226" uly="3224">De eo qð ſqiptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="2939" lry="3476" ulx="1195" uly="3341">hſm Johannẽ:In pncipio erat᷑ ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3685" type="textblock" ulx="1143" uly="3556">
        <line lrx="2998" lry="3685" ulx="1143" uly="3556">erat verbuz:Et rephenſione arria-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3977" type="textblock" ulx="1135" uly="3664">
        <line lrx="2936" lry="3801" ulx="1147" uly="3664">noꝛu / Bermo XXXVII</line>
        <line lrx="2994" lry="3971" ulx="1135" uly="3750">A. tulũ euãgelij quod leche</line>
        <line lrx="2934" lry="3977" ulx="1161" uly="3873">1. frẽs dilectiſſimi:purũ oculum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4188" type="textblock" ulx="1774" uly="4080">
        <line lrx="2930" lry="4188" ulx="1774" uly="4080">ieſũ chꝛiſtũ accepimꝰ ſ̃m diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4507" type="textblock" ulx="1193" uly="4387">
        <line lrx="2926" lry="4507" ulx="1193" uly="4387">turꝗ: euãgeliʒaãte iohe.In ipᷣo aũt euãgelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4597" type="textblock" ulx="1245" uly="4491">
        <line lrx="2960" lry="4597" ulx="1245" uly="4491">quãtꝰ⁊ q̃lis vir iohãnes fuerit inuenimꝰ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5314" type="textblock" ulx="1171" uly="4591">
        <line lrx="2926" lry="4711" ulx="1181" uly="4591">ex dignitate diſpenſatoꝛis intelligat᷑ quãti</line>
        <line lrx="2924" lry="4814" ulx="1255" uly="4695">pcij ſit verbũ qð per talẽ dici potuit: imo qᷓ</line>
        <line lrx="2929" lry="4914" ulx="1254" uly="4797">nulliꝰ ſit pᷣcij qð ſuperat oĩa. Pꝛecio em̃ aut</line>
        <line lrx="2926" lry="5018" ulx="1240" uly="4898">cõparat᷑ res venalis:aut ſubijcit᷑:aut excedi</line>
        <line lrx="2920" lry="5127" ulx="1245" uly="4999">tur eã.· Qñ tanto qſq; cõparat quãto valet:</line>
        <line lrx="2924" lry="5225" ulx="1253" uly="5107">ęquat᷑ pciũ rei ꝗͥ cõparat᷑:qñ vilius:ſubijcit</line>
        <line lrx="2921" lry="5314" ulx="1171" uly="5209">ei:qñ chariꝰ: ſuperat eã. Verbo aũt dei nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5434" type="textblock" ulx="1019" uly="5296">
        <line lrx="2973" lry="5434" ulx="1019" uly="5296">cquari aliqd põt:nec ad mutationẽ ſubijci:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5641" type="textblock" ulx="993" uly="5414">
        <line lrx="2918" lry="5529" ulx="1248" uly="5414">nec ſuꝑponi aliqͥd. Subijci em̃ oĩa poſſunt</line>
        <line lrx="2925" lry="5641" ulx="993" uly="5516">Job. . Vbo dei: qꝛ oiĩa ꝑ ipᷣm facta ſunt:nõ tñ ſubij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5737" type="textblock" ulx="1239" uly="5616">
        <line lrx="2956" lry="5737" ulx="1239" uly="5616">ciant᷑ qſi pciũ ſint verbi:vt qͥſq; det aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5934" type="textblock" ulx="1245" uly="5721">
        <line lrx="2913" lry="5844" ulx="1245" uly="5721">vt illud accipiat. Tñ ſi dici põt et admittit</line>
        <line lrx="2905" lry="5934" ulx="1251" uly="5824">nomẽ h ratio aliqua vel loquẽdi ↄſuetudo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6262" type="textblock" ulx="1155" uly="5923">
        <line lrx="2991" lry="6047" ulx="1252" uly="5923">pᷣciũ cõparandi vbi ipe cõꝑatoꝛ ẽ:qͥ ſeipſu,ʒ</line>
        <line lrx="2913" lry="6154" ulx="1155" uly="6025">ꝓ ſeipo dederit huic verbo. Itaq; qñ aliqd</line>
        <line lrx="2981" lry="6262" ulx="1248" uly="6129">emim:quęrimaliqd qð demus:vt habea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4081" type="textblock" ulx="1768" uly="3975">
        <line lrx="3040" lry="4081" ulx="1768" uly="3975">coꝛdis inqᷣrit. Dñm em̃ noſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4400" type="textblock" ulx="1222" uly="4186">
        <line lrx="2984" lry="4309" ulx="1249" uly="4186">uauiuiunuitatẽ ad cõdenda vniuſã crea</line>
        <line lrx="2930" lry="4400" ulx="1222" uly="4289">turã:ſm hũanitatẽ ad reꝑanda lapſaʒ crea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="2962" type="textblock" ulx="3001" uly="885">
        <line lrx="4745" lry="992" ulx="3051" uly="885">mus rem dato pᷣcio quã volumꝰ emere.Et</line>
        <line lrx="4740" lry="1099" ulx="3071" uly="985">extra nos eſt qð damus:et ſi apud nos erat</line>
        <line lrx="4737" lry="1198" ulx="3078" uly="1088">fit extra nos illud qð damꝰ:vt ſit apud nos</line>
        <line lrx="4732" lry="1300" ulx="3079" uly="1188">illud qð cõparamꝰ. Quicqͥd pᷣcij inuenerit</line>
        <line lrx="4730" lry="1398" ulx="3045" uly="1293">qui emit: aliqͥd neceſſe eſt vt tale inueniat:</line>
        <line lrx="4737" lry="1504" ulx="3081" uly="1396">vt det qð habet:accipiat qð nõ habet.Ma</line>
        <line lrx="4816" lry="1612" ulx="3012" uly="1500">net tñ ille a qͥ abſcedit pᷣciuʒ: ⁊ accedit ad i</line>
        <line lrx="4736" lry="1719" ulx="3007" uly="1603">lud ꝓ quo dat pᷣciũ. Qui aũt vult cõparare</line>
        <line lrx="4783" lry="1823" ulx="3058" uly="1705">verbũ hoc:qͥ vult habere non ꝗrat extra ſe/</line>
        <line lrx="4736" lry="1916" ulx="3079" uly="1809">ipᷣm qð det:ſeipᷣm det.Qð cũ fecerit:non ſe</line>
        <line lrx="4728" lry="2027" ulx="3083" uly="1914">amittit ſicut amittit pᷣciũ: qñ aliquid emit.</line>
        <line lrx="4731" lry="2134" ulx="3054" uly="2012">Verbũ g̊ dei ꝓpoſitũ eſt omibꝰ.Cõparẽt qͥ</line>
        <line lrx="4731" lry="2242" ulx="3004" uly="2119">poſſũt:poſſunt aũt qͥ pie voluerint. In illo</line>
        <line lrx="4993" lry="2348" ulx="3087" uly="2224">em̃ verbo pax: et pax in terra homibꝰ bone Lud.2.</line>
        <line lrx="5014" lry="2446" ulx="3086" uly="2328">volũtatl. Ergo qͥ vult cõparare:det ſeyſfnm.</line>
        <line lrx="4728" lry="2548" ulx="3089" uly="2430">Quaſi pᷣciũ eſt h̊ xbi ſi dici aliquo mõ põt:</line>
        <line lrx="4728" lry="2652" ulx="3090" uly="2534">qñ nec ſe ꝑdit qui dat: ⁊ acquirit verbũ pꝛo</line>
        <line lrx="4822" lry="2754" ulx="3011" uly="2637">quo ſe dat: ⁊ ſeipᷣm in vᷣbo acqrit cui ſe dat.</line>
        <line lrx="4776" lry="2863" ulx="3086" uly="2745">Et quid dat verbũ: MNõ aliqd ab ipᷣo alienũ</line>
        <line lrx="4769" lry="2962" ulx="3001" uly="2847">o ꝓ quo ſe dat: ſᷣ qð ꝑ ipᷣm verbũ factũ eſt:Hᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3068" type="textblock" ulx="2997" uly="2951">
        <line lrx="4956" lry="3068" ulx="2997" uly="2951">ei reddit᷑ vt reficiat᷑. Oia ꝑ ipſuʒ facta ſunt. Job.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6285" type="textblock" ulx="3003" uly="3056">
        <line lrx="4874" lry="3169" ulx="3092" uly="3056">Si oĩa:vtiq; ⁊ hõ. Si celũ:ſi terra: ſi mare:</line>
        <line lrx="4890" lry="3273" ulx="3003" uly="3162">ſi oĩa que in ipſis: ſi vniuſa creatura: vti</line>
        <line lrx="4731" lry="3375" ulx="3090" uly="3264">ille manifeſtius qͥ ad imaginẽ dei factꝰ per</line>
        <line lrx="4839" lry="3488" ulx="3086" uly="3369">verbũ factus ẽ hõ. Nõ mõ frẽs tractamus: GB</line>
        <line lrx="4739" lry="3602" ulx="3084" uly="3471">quõ poſſit intelligi qð dictũ eſt: In pnci⸗/</line>
        <line lrx="4732" lry="3700" ulx="3085" uly="3575">pio erat verbũ ⁊ verbhuʒ erat apud</line>
        <line lrx="4732" lry="3791" ulx="3088" uly="3678">Den: ⁊ de? erat verbũ. Ineffabilit᷑ põt</line>
        <line lrx="4733" lry="3895" ulx="3085" uly="3783">intelligi. NHõ verbis homis ſit:vt intelligat</line>
        <line lrx="4733" lry="3995" ulx="3085" uly="3884">vᷣbũ dei. Tractamꝰ ⁊ dicimꝰ:quare nõ intel</line>
        <line lrx="4729" lry="4105" ulx="3087" uly="3990">ligat᷑.Nuũc nõ dicimꝰ vt intelligat᷑:ſᷣ dicimꝰ</line>
        <line lrx="4732" lry="4211" ulx="3050" uly="4093">qd impediat ne intelligat᷑. Eſt em̃ foꝛma ꝗᷓ;</line>
        <line lrx="4733" lry="4315" ulx="3082" uly="4201">daʒ: foꝛma nõ foꝛmata:ſᷣ̊ foꝛma oĩm foꝛma/</line>
        <line lrx="4728" lry="4419" ulx="3081" uly="4300">toꝛũ: Foꝛma incõmutabilis:ſine lapſu:ſine</line>
        <line lrx="4729" lry="4514" ulx="3085" uly="4412">defectu:ſine tꝑe:ſine loco:ſuperans oĩa:ex/</line>
        <line lrx="4721" lry="4635" ulx="3082" uly="4509">iſtens in omibꝰ: ⁊ fundamẽtũ quoddã in q</line>
        <line lrx="4733" lry="4724" ulx="3077" uly="4615">ſint:⁊ faſtigiũ ſub quo ſint.Si dicis: qꝛ oĩa</line>
        <line lrx="4720" lry="4827" ulx="3070" uly="4717">i illo ſũt:nõ mẽtiris. Dictũ eſt em̃ iſßm vbuũu</line>
        <line lrx="5018" lry="4932" ulx="3076" uly="4819">ſapiẽtia dei. habemꝰ aũt ſcriptũ: QOia ĩ ſa / a. i03.</line>
        <line lrx="4726" lry="5038" ulx="3073" uly="4925">piẽtia feciſti. Ergo in illo ſunt oĩa: ⁊ tñ quia</line>
        <line lrx="4722" lry="5138" ulx="3076" uly="5026">deꝰ ẽ:ſub ipᷣo ſunt oĩa. hicimꝰ q; incõpꝛehẽ</line>
        <line lrx="4721" lry="5247" ulx="3058" uly="5132">ſibile ſit qð lectũ eſt: ⁊ tñ lectũ eſt: nõ vt cõ/</line>
        <line lrx="4725" lry="5346" ulx="3065" uly="5237">pᷣhenderet᷑ ab homie:ſᷣ vt doleret hõ:qꝛ nõ</line>
        <line lrx="4726" lry="5453" ulx="3021" uly="5336">cõpꝛehẽdit:⁊ inueniret vñ impedit᷑ a cõpꝛe/</line>
        <line lrx="4725" lry="5551" ulx="3068" uly="5443">henſiõe ⁊ remoueret ea:⁊ inhiaret ꝑceptiõe</line>
        <line lrx="4730" lry="5658" ulx="3028" uly="5542">incõmutabilis verbi:ipᷣe ex deterioꝛe in me-</line>
        <line lrx="4723" lry="5762" ulx="3062" uly="5648">liꝰ cõmutatꝰ.Nõ em̃ verbũ ꝓfſicit aut creſcit</line>
        <line lrx="4710" lry="5862" ulx="3055" uly="5756">accedẽte cognitoꝛe:ſᷣ integrũ ſi ꝑmanſeris:</line>
        <line lrx="4715" lry="5967" ulx="3057" uly="5856">integrũ ſi receſſeris: integrũ cum redieris:</line>
        <line lrx="4715" lry="6071" ulx="3051" uly="5960">manens in ſe ⁊ innouans oĩa.Ergo ẽ foꝛma</line>
        <line lrx="4723" lry="6171" ulx="3050" uly="6061">omniũ rerũ: Foꝛma infabꝛicata ſine tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="4727" lry="6285" ulx="3042" uly="6165">vt diximꝰ: ⁊ ſine ſpacijs locoꝝ. Quicqd eiᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3088" type="textblock" ulx="5254" uly="854">
        <line lrx="5457" lry="979" ulx="5266" uly="854">ſeocupl:</line>
        <line lrx="5458" lry="1081" ulx="5271" uly="969">ſnibusth</line>
        <line lrx="5461" lry="1191" ulx="5267" uly="1066">Deindec</line>
        <line lrx="5461" lry="1299" ulx="5264" uly="1176">codiſentd</line>
        <line lrx="5461" lry="1395" ulx="5266" uly="1298">Groe'ytin</line>
        <line lrx="5461" lry="1518" ulx="5265" uly="1399">ponb'ge⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1607" ulx="5262" uly="1512">nuostqueta</line>
        <line lrx="5461" lry="1711" ulx="5260" uly="1617">uicarecor</line>
        <line lrx="5461" lry="1817" ulx="5260" uly="1715">n. Onnes</line>
        <line lrx="5446" lry="1924" ulx="5259" uly="1831">ſkinpane</line>
        <line lrx="5461" lry="2030" ulx="5259" uly="1922">vobigint</line>
        <line lrx="5461" lry="2132" ulx="5261" uly="2040">votücorpu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2235" ulx="5262" uly="2141">ſloci oe</line>
        <line lrx="5461" lry="2363" ulx="5262" uly="2245">inminoiit</line>
        <line lrx="5461" lry="2467" ulx="5263" uly="2360">cicaput⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2556" ulx="5264" uly="2464">ſuntinpte⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2654" ulx="5265" uly="2571">ſentimusrn</line>
        <line lrx="5458" lry="2777" ulx="5268" uly="2674">geſtöeann</line>
        <line lrx="5461" lry="2865" ulx="5261" uly="2772">lleſemnons</line>
        <line lrx="5461" lry="2983" ulx="5259" uly="2881">1o. Gznoͤpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3088" ulx="5254" uly="2989">gunckttals</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3513" type="textblock" ulx="5254" uly="3202">
        <line lrx="5459" lry="3301" ulx="5254" uly="3202">hobü. Ded</line>
        <line lrx="5455" lry="3412" ulx="5257" uly="3310">Pbencises</line>
        <line lrx="5461" lry="3513" ulx="5263" uly="3415">Hiazfelloig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3625" type="textblock" ulx="5224" uly="3499">
        <line lrx="5461" lry="3625" ulx="5224" uly="3499">Lſeſioſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5008" type="textblock" ulx="5243" uly="3630">
        <line lrx="5461" lry="3723" ulx="5263" uly="3630">mnagnaben</line>
        <line lrx="5461" lry="3829" ulx="5260" uly="3731">ppoſſible⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3923" ulx="5259" uly="3833">eſtradoau⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4040" ulx="5260" uly="3950">pusoculo</line>
        <line lrx="5461" lry="4144" ulx="5260" uly="4048">potes Qu</line>
        <line lrx="5461" lry="4244" ulx="5266" uly="4147">Lubhonie</line>
        <line lrx="5461" lry="4361" ulx="5263" uly="4269">tequofza</line>
        <line lrx="5453" lry="4459" ulx="5257" uly="4371">ſeaie ñ</line>
        <line lrx="5461" lry="4581" ulx="5249" uly="4469">hencholſes</line>
        <line lrx="5461" lry="4673" ulx="5246" uly="4574">lleuo: nic</line>
        <line lrx="5461" lry="4779" ulx="5243" uly="4682">ſeistepiatf,</line>
        <line lrx="5461" lry="4892" ulx="5244" uly="4792">eladati</line>
        <line lrx="5458" lry="5008" ulx="5244" uly="4900">oc vites</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5106" type="textblock" ulx="5120" uly="5005">
        <line lrx="5461" lry="5106" ulx="5120" uly="5005">(lisyrtoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6391" type="textblock" ulx="5244" uly="5216">
        <line lrx="5461" lry="5321" ulx="5247" uly="5216">Wviceset⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="5489" ulx="5256" uly="5324">dln</line>
        <line lrx="5461" lry="5537" ulx="5270" uly="5429">Ayliassn</line>
        <line lrx="5461" lry="5645" ulx="5263" uly="5515">Qidel</line>
        <line lrx="5461" lry="5750" ulx="5262" uly="5633">decgpatpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5856" ulx="5258" uly="5740">Nöilapenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5963" ulx="5257" uly="5845">eiſtents</line>
        <line lrx="5461" lry="6076" ulx="5250" uly="5944">tugeeſon</line>
        <line lrx="5461" lry="6183" ulx="5245" uly="6056">Ntuqroc</line>
        <line lrx="5461" lry="6291" ulx="5244" uly="6165">lötücon⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="6391" ulx="5246" uly="6253">bentsc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5222" type="textblock" ulx="5244" uly="5102">
        <line lrx="5461" lry="5222" ulx="5244" uly="5102">ſeeöpot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2386" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="2309" lry="957" ulx="0" uly="833">meann —</line>
        <line lrx="2386" lry="1065" ulx="0" uly="892">nlinun loco capit᷑: circũſcribit᷑. SFoꝛma circũſcribit</line>
        <line lrx="2371" lry="1170" ulx="6" uly="1031">nſtanntte finibus: habet metas: vnde ⁊ quouſq; ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1275" type="textblock" ulx="3" uly="1132">
        <line lrx="2380" lry="1275" ulx="3" uly="1132">Czch nant Deinde qð loco capit᷑ ⁊ mole quadã et ſpa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="5012" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="2385" lry="1375" ulx="0" uly="1232">inleinent, cio diſtendit᷑: minꝰ eſt in ꝑte q; in toto. Fa⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="1488" ulx="0" uly="1344">drödthe 1 cit deꝰ vt intelligatis. Quotidie aũt de coꝛ</line>
        <line lrx="2381" lry="1591" ulx="0" uly="1445">Ptuntiigs⸗ poꝛibꝰ quę ante oculos nfos ſunt:quę vide</line>
        <line lrx="2384" lry="1696" ulx="4" uly="1544">umlöpe mus:quęe tangimꝰ: inter quę ſumꝰ:poſſum</line>
        <line lrx="2381" lry="1800" ulx="0" uly="1655">intem⸗ iudicare coꝛpꝰ quodlibet in loco habere foꝛ/</line>
        <line lrx="2379" lry="1909" ulx="0" uly="1753">ämnnne mã. Om̃e aũt qð ſpaciũ loci occupat: minꝰ</line>
        <line lrx="2385" lry="1967" ulx="33" uly="1865">— eſt in parte qᷓ; in toto. Pars coꝛꝑis hũani:</line>
        <line lrx="2381" lry="2016" ulx="7" uly="1912">üüguent. r  Parte or een e e</line>
        <line lrx="2383" lry="2131" ulx="0" uly="1962">ndlini verbi gfa: bꝛachiüũ. Atiq; minꝰẽ bꝛachiũ qᷓ;</line>
        <line lrx="2454" lry="2227" ulx="0" uly="2068">Auein Ni totũ coꝛpus.Et ſi minꝰ eſt bꝛachiũ: bꝛeuio-</line>
        <line lrx="2384" lry="2277" ulx="127" uly="2173">e rẽ locũ occupat. Itẽ caput qꝛ pars ẽ coꝛꝑis</line>
        <line lrx="2214" lry="2363" ulx="0" uly="2229">nbonidberu. en loto aſttetmim eſt  totu coꝛpus</line>
        <line lrx="2418" lry="2449" ulx="0" uly="2291">rurdeticn. in minoꝛi loco eſt: et min eſ q; totu coꝛpus</line>
        <line lrx="2397" lry="2546" ulx="0" uly="2373">luinn cui caput ẽ. Sic oĩa quę ſunt ĩ loco: minoꝛa</line>
        <line lrx="2387" lry="2642" ulx="0" uly="2475">mnmtin ſunt in ꝑte q; in toto. HNihil tale de illo vᷣbo</line>
        <line lrx="2405" lry="2742" ulx="123" uly="2575">Nilnin ſentimus: nihil tale cogitemus. Mõ de ſug/</line>
        <line lrx="2399" lry="2817" ulx="5" uly="2676">etalt geſtiõe carnis ſpiritalia imaginemur. Nõ ẽ</line>
        <line lrx="2404" lry="2916" ulx="53" uly="2763">Phiii ille ſermo:nõ eſt ille deꝰminoꝛ in ꝑte qᷓ; in to</line>
        <line lrx="2451" lry="3012" ulx="0" uly="2869">pügick to.Sʒ nõ potes tale aliqᷣd cogitare. Mag!“</line>
        <line lrx="2379" lry="3102" ulx="0" uly="2973">izumtſt Fi pia eſt talis ignoꝛãtia qᷓ; ſumpta ſcientia.</line>
        <line lrx="2418" lry="3210" ulx="0" uly="3086">mIunn Zzob. 1. Loq;mur em de deo. Dictũ ẽ: Et deus erat</line>
        <line lrx="2404" lry="3334" ulx="0" uly="3201">uine ſcc verbũ. De deo loqmur:quid mirũ ſi nõ cõ⸗</line>
        <line lrx="2418" lry="3420" ulx="0" uly="3304">ie p̃hendis?: Si em̃ cõpꝛehẽdis:nõ eſt deꝰ.Sit</line>
        <line lrx="2398" lry="3528" ulx="0" uly="3411">6fimnmß pia ↄfeſſio ignoꝛãtię magis qᷓ; temeraria ꝓ/</line>
        <line lrx="2419" lry="3647" ulx="0" uly="3500">nich Nync Cfeſſio ſcię. Attingere aliquãtũ te mẽte deũ:</line>
        <line lrx="2400" lry="3734" ulx="0" uly="3607">vozetuul magna beatitudo ẽ: cõpꝛehendere aũt oĩino</line>
        <line lrx="2400" lry="3829" ulx="0" uly="3719"> Peſbint ipoſſibile.Ad mentẽ deꝰ ꝑtinet:intelligẽdꝰ</line>
        <line lrx="2396" lry="3930" ulx="0" uly="3819">frninig eſt: ad oculos coꝛpus:videndũ eſt. Sed coꝛ/</line>
        <line lrx="2392" lry="4042" ulx="0" uly="3924">nurtint pus oculo cõpꝛehẽdere te putas?Oĩno non</line>
        <line lrx="2392" lry="4155" ulx="0" uly="4026">neligiifem potes. Quicqͥd em̃ aſpicis:nõ totũ aſpicis.</line>
        <line lrx="2389" lry="4246" ulx="0" uly="4129">‚Geüfemg Cuiꝰ homis faciẽ vides: doꝛſũ nõ vides eo</line>
        <line lrx="2424" lry="4352" ulx="10" uly="4232">ſnmsoinim⸗ tꝑe quo faciẽ vides.Et qñ doꝛſuʒ vides:eo</line>
        <line lrx="2394" lry="4479" ulx="0" uly="4338">loaſnrlplehr tꝑe faciẽ nõ vides. Mõ ſic &amp;̊ videsvt cõpꝛe/</line>
        <line lrx="2403" lry="4591" ulx="0" uly="4444">ſhanetun hendas:ſed qñ aſpicis aliaʒ partẽ quã non</line>
        <line lrx="2394" lry="4684" ulx="0" uly="4549">iiiti videras: niſi memoꝛia tecũ faciat vt memi/</line>
        <line lrx="2388" lry="4787" ulx="0" uly="4649">45ns gli neris te vidiſſe vnde recedis: nunqᷓ; te dice/</line>
        <line lrx="2393" lry="4897" ulx="0" uly="4752">ickciinid res aliqd vel in ſuꝑficie cõpꝛehendiſſe.Tra/</line>
        <line lrx="2393" lry="5012" ulx="1" uly="4857">tonri⸗Oui ctas qð vides:vᷣſas huc atq; illuc:velut ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5112" type="textblock" ulx="0" uly="4956">
        <line lrx="2387" lry="5112" ulx="0" uly="4956">gtärtimk circuis vt totũ videas. Vno &amp; aſpectu totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="6098" type="textblock" ulx="0" uly="5062">
        <line lrx="2425" lry="5224" ulx="0" uly="5062">anihtti videre nõ potes. Et q́diu vᷣſas vt videas:</line>
        <line lrx="2395" lry="5325" ulx="5" uly="5160">. Snirc⸗ ꝑtes vides: ⁊ cõtexendo qꝛ vidiſti alias par</line>
        <line lrx="2400" lry="5428" ulx="15" uly="5267">untitt⸗ tes: videris totũ inſpicere. Mõ aũt hic ocu/</line>
        <line lrx="2401" lry="5520" ulx="0" uly="5376">reiiat loꝛũ viſus: ſᷣ memoꝛię viuacitas intelligit᷑.</line>
        <line lrx="2398" lry="5635" ulx="0" uly="5468">⸗ u genie Quid &amp;̊ de illo verbo frẽs dici poteſt: Ecce</line>
        <line lrx="2407" lry="5722" ulx="0" uly="5566">n enh de coꝛpoꝛibꝰ dicimꝰ ſubiacẽtibꝰoculis nr̃is:</line>
        <line lrx="2404" lry="5835" ulx="0" uly="5663">nnnn atl nõ illa poſſunt cõpꝛehẽdere aſpectu:quis g</line>
        <line lrx="2411" lry="5926" ulx="0" uly="5765">hiai it oculꝰ coꝛdis cõpꝛehẽdit deũ? Sufficit vt at/⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="6037" ulx="0" uly="5869">Nd e tingat:ſi purus eſt oculus.Si autẽ attingit</line>
        <line lrx="2416" lry="6098" ulx="0" uly="5979">munſn tactu quodã attingit incoꝛpoꝛeo ⁊ ſpiritali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6383" type="textblock" ulx="0" uly="6047">
        <line lrx="2411" lry="6251" ulx="0" uly="6047">bbnin nõ tñ compꝛehẽdit: et hoc ſi purus eſt: ⁊ hõ</line>
        <line lrx="2417" lry="6383" ulx="0" uly="6184">n fit beatus cõtingẽdo coꝛde illud qð ſemper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="864" type="textblock" ulx="855" uly="623">
        <line lrx="4248" lry="864" ulx="855" uly="623">In euangelio ſcdᷣm Jobãnẽ Genno XXXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1445" type="textblock" ulx="2531" uly="921">
        <line lrx="4235" lry="1028" ulx="2534" uly="921">beatũ manet: ⁊ eſt illud beatitudo ꝑpetua:</line>
        <line lrx="4225" lry="1136" ulx="2539" uly="1033">et vnde fit homo viuus vita ꝑpetua: vnde</line>
        <line lrx="4286" lry="1241" ulx="2534" uly="1127">fit hõ ſapiens ſapientia perfecta: vnde hö</line>
        <line lrx="4217" lry="1358" ulx="2531" uly="1235">fit illumiatus:lumẽ ſempiternũ eſt.Et vide</line>
        <line lrx="4263" lry="1445" ulx="2533" uly="1338">quẽadmodũ tu cõtingendo efficeris qð nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1651" type="textblock" ulx="2475" uly="1439">
        <line lrx="4215" lry="1563" ulx="2475" uly="1439">eras:nõ illud qð cõtingis facis eſſe qð non</line>
        <line lrx="4230" lry="1651" ulx="2535" uly="1547">erat. Hoc dico: Deus nõ creſcit ex cognito⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2059" type="textblock" ulx="2531" uly="1651">
        <line lrx="4216" lry="1752" ulx="2531" uly="1651">re:ſᷣ cognitoꝛ ex cognitione dei. Ne putemꝰ</line>
        <line lrx="4215" lry="1856" ulx="2533" uly="1746">frẽs chariſſimi qꝛ bñficiũ ſᷣſtamꝰdeo:qꝛ dixi</line>
        <line lrx="4217" lry="1958" ulx="2534" uly="1852">mꝰpᷣciũ nos dare qͥdãmõ. Mõ em̃ vnde au/</line>
        <line lrx="4217" lry="2059" ulx="2534" uly="1954">geat᷑ ille damꝰ: qͥ ⁊ te lapſo integer ẽ:⁊ te re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2475" type="textblock" ulx="2489" uly="2063">
        <line lrx="4216" lry="2163" ulx="2498" uly="2063">deunte integer manet: paratus videre vt</line>
        <line lrx="4221" lry="2266" ulx="2489" uly="2157">beatificet cõuerſos: ⁊ auerſos puniat cęcita</line>
        <line lrx="4220" lry="2366" ulx="2490" uly="2263">te. Qui em̃ ſe auertit a lumie vo:id ẽ a deo:</line>
        <line lrx="4220" lry="2475" ulx="2524" uly="2367">iã ceęcus efficit᷑.Nondũ ſentit pęnã:ſed iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3092" type="textblock" ulx="2536" uly="2472">
        <line lrx="4224" lry="2574" ulx="2536" uly="2472">habet. Itaq; verbũ dei frẽs chariſſimi icoꝛ/</line>
        <line lrx="4222" lry="2679" ulx="2537" uly="2573">poꝛaliter:inuiolabilit:incõmutabiliter:ſine</line>
        <line lrx="4219" lry="2781" ulx="2537" uly="2680">tẽpoꝛali natiuitate: natũ tũ intelligamus a</line>
        <line lrx="4229" lry="2892" ulx="2537" uly="2778">deo. Putamꝰ ne poſſumus aliquo mõ per/</line>
        <line lrx="4223" lry="2989" ulx="2538" uly="2883">ſuadere quibuſdã infidelibus nõ abhoꝛrere</line>
        <line lrx="4251" lry="3092" ulx="2539" uly="2988">a vero qð dicit᷑ a nobis fide catholica ꝗ̊ Zↄꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3193" type="textblock" ulx="2490" uly="3089">
        <line lrx="4224" lry="3193" ulx="2490" uly="3089">ÿ arrianis:a qbus ecclłlia dei ſępe temptata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3502" type="textblock" ulx="2539" uly="3192">
        <line lrx="4223" lry="3319" ulx="2539" uly="3192">eſt:cũ carnales homies faciliꝰ illud accipiũt</line>
        <line lrx="4222" lry="3427" ulx="2540" uly="3297">qð videre cõſt uerunt? Auſi ſunt em̃ quidam</line>
        <line lrx="4219" lry="3502" ulx="2543" uly="3401">dicere: Maioꝛ eſt pater filio ⁊ ſcedit eũ tꝑe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3605" type="textblock" ulx="2527" uly="3504">
        <line lrx="4225" lry="3605" ulx="2527" uly="3504">id eſt maioꝛ eſt filio pat: ⁊ minoꝛ eſt patre ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3711" type="textblock" ulx="2544" uly="3605">
        <line lrx="4233" lry="3711" ulx="2544" uly="3605">lius:⁊ a patre in tꝑe ꝓcedit.Et ſic diſputãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3814" type="textblock" ulx="2519" uly="3710">
        <line lrx="4223" lry="3814" ulx="2519" uly="3710">Si natꝰ eſt:vtiq; erat pater anteqᷓ; filius illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6194" type="textblock" ulx="2542" uly="3812">
        <line lrx="4259" lry="3927" ulx="2542" uly="3812">eſſet natus. Attẽdite:Adſit nobis adiuuati</line>
        <line lrx="4226" lry="4023" ulx="2545" uly="3917">bus oronibꝰ vfis et pia intẽtione acciꝑe cu/</line>
        <line lrx="4222" lry="4128" ulx="2544" uly="4018">piẽtibꝰqð ipᷣe donauerit:qð ipᷣe ſuggeſſerit.</line>
        <line lrx="4225" lry="4231" ulx="2544" uly="4125">Aſſit nobis vt poſſimꝰ quoquo mõ explica</line>
        <line lrx="4225" lry="4338" ulx="2545" uly="4227">re qð cępimꝰ. Lamẽ frẽs ante dico: Si non</line>
        <line lrx="4224" lry="4438" ulx="2545" uly="4326">potuero ego explicare:nõ rationẽ putetis ſᷣ</line>
        <line lrx="4225" lry="4542" ulx="2546" uly="4432">hominẽ defeciſſe. Itaq; vos hoꝛtoꝛ ⁊ depꝛe</line>
        <line lrx="4222" lry="4635" ulx="2547" uly="4534">coꝛ vt oꝛetis:aſſit miſcðia dei:⁊ ita rem a no</line>
        <line lrx="4227" lry="4747" ulx="2546" uly="4641">bis dici faciat: vt vos exaudire opoꝛtet: et</line>
        <line lrx="4226" lry="4849" ulx="2546" uly="4741">nos dicere. hoc giilli dicũt.Si filius dei eſt:</line>
        <line lrx="4223" lry="4944" ulx="2548" uly="4841">natus eſt. Hoc fatemur. Hõ em̃ eẽt filiꝰſi na</line>
        <line lrx="4223" lry="5057" ulx="2549" uly="4944">tus nõ eſſet. AManifeſtũ eſt: admittit fides:</line>
        <line lrx="4305" lry="5165" ulx="2549" uly="5047">aſpꝛobat eccłia catholica:verũ eſt. Adiũgũt</line>
        <line lrx="4257" lry="5263" ulx="2549" uly="5154">deinde:Si natꝰẽ patri ſiliꝰ: erat pr̃ anteq; fi</line>
        <line lrx="4227" lry="5362" ulx="2553" uly="5254">liꝰ ei naſceret᷑.hoc reſpuit fides:reſpuũt au</line>
        <line lrx="4283" lry="5476" ulx="2554" uly="5354">res catholicę. Anathematiʒat᷑:extra eſt qui</line>
        <line lrx="4225" lry="5575" ulx="2555" uly="5454">hoc ſapit: non ꝑtinet ad ꝑticipationẽ ſocie-</line>
        <line lrx="4227" lry="5679" ulx="2558" uly="5564">tatẽq; ſanctoꝝ. Ergo ait: Ratõeʒ mihi red/</line>
        <line lrx="4264" lry="5786" ulx="2554" uly="5665">de: quomodo et ſilius potuit naſci patri et</line>
        <line lrx="4229" lry="5891" ulx="2556" uly="5773">coęuus ei eſſe a quo natus eſt? Et quid faci/</line>
        <line lrx="4226" lry="5985" ulx="2558" uly="5874">emꝰ fratres:quando carnalibꝰiſta ſpiritalia</line>
        <line lrx="4225" lry="6088" ulx="2558" uly="5979">intimamus: ſi tamẽ ⁊ noſipſi non carnales</line>
        <line lrx="4221" lry="6194" ulx="2559" uly="6079">ſumus: quãdo carnalibus iſta ſpiritalia in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6312" type="textblock" ulx="2538" uly="6184">
        <line lrx="4233" lry="6312" ulx="2538" uly="6184">ſinuamus: hoiĩe aſſuefacto natiuitate terre⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="6386" type="textblock" ulx="3793" uly="6303">
        <line lrx="4015" lry="6386" ulx="3793" uly="6303"> 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4170" lry="827" type="textblock" ulx="1685" uly="634">
        <line lrx="4170" lry="827" ulx="1685" uly="634">BSBancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1000" type="textblock" ulx="1260" uly="880">
        <line lrx="2975" lry="1000" ulx="1260" uly="880">na:⁊ videnti iſtius creaturę oꝛdinẽ: vbi ſuc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1100" type="textblock" ulx="1223" uly="1002">
        <line lrx="2934" lry="1100" ulx="1223" uly="1002">ceſſus ⁊ deceſſus: gignentes ⁊ genitos ęta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1205" type="textblock" ulx="1266" uly="1098">
        <line lrx="2935" lry="1205" ulx="1266" uly="1098">te diſtinguit? Poſt patrẽ em̃ naſcit᷑ filiꝰ:pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1308" type="textblock" ulx="1257" uly="1202">
        <line lrx="2966" lry="1308" ulx="1257" uly="1202">tri vtiq; moꝛituro ſucceſſurꝰ.Hoc in homini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1406" type="textblock" ulx="1257" uly="1306">
        <line lrx="2929" lry="1406" ulx="1257" uly="1306">bus:hoc in alis animãtibꝰ inuenimꝰ:parẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1513" type="textblock" ulx="1230" uly="1407">
        <line lrx="2930" lry="1513" ulx="1230" uly="1407">tes pᷣoꝛes tꝑe:filios tꝑe poſterioꝛes.hac cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2430" type="textblock" ulx="853" uly="2346">
        <line lrx="1232" lry="2430" ulx="853" uly="2346">2. Corj. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1613" type="textblock" ulx="1257" uly="1509">
        <line lrx="2961" lry="1613" ulx="1257" uly="1509">ſuetudine vidẽdi: carnalia tran ſferre illi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2128" type="textblock" ulx="1249" uly="1609">
        <line lrx="2931" lry="1711" ulx="1258" uly="1609">ſpiritalia cupiũt:⁊ intentiõe carnaliũ faciliꝰ</line>
        <line lrx="2944" lry="1827" ulx="1259" uly="1714">ſeducunt᷑. Mõ em̃ ratio audientiũ ſequit᷑ ta</line>
        <line lrx="2935" lry="1940" ulx="1260" uly="1818">lia ſᷣdicãtes:ſᷣ cõſuetudo ꝗᷓ etiã iuoluit eos</line>
        <line lrx="2927" lry="2023" ulx="1251" uly="1921">vt talia ſdicarent.Et qͥd faciemꝰ nos? Sile</line>
        <line lrx="2926" lry="2128" ulx="1249" uly="2021">bimꝰ: Vtinã liceret. Foꝛſitã em̃ ſilendo ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2333" type="textblock" ulx="1243" uly="2123">
        <line lrx="2956" lry="2246" ulx="1243" uly="2123">quid dignũ de re ineffabili cogitaret. Nam</line>
        <line lrx="2971" lry="2333" ulx="1245" uly="2229">quicqͥd põt fari:nõ eſt ineffabile: Ineffabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2540" type="textblock" ulx="1242" uly="2330">
        <line lrx="2921" lry="2457" ulx="1245" uly="2330">lis eſt aũt deꝰ.Si em̃ raptũ ſe dicit vſq; i ter</line>
        <line lrx="2918" lry="2540" ulx="1242" uly="2435">tiũ cęlũ:aplłus paulus:et dicit ſe audiſſe in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2746" type="textblock" ulx="1241" uly="2540">
        <line lrx="3014" lry="2663" ulx="1241" uly="2540">effabilia verba:quãtomagis ipe ineffabilis</line>
        <line lrx="2937" lry="2746" ulx="1245" uly="2641">qͥ talia demõſtrauit ꝗ̊ᷓ fari nõ poſſit: cui de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2849" type="textblock" ulx="1242" uly="2736">
        <line lrx="2921" lry="2849" ulx="1242" uly="2736">mõſtrata ſunt? Itaq; frẽs:melierat ſi poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2952" type="textblock" ulx="1241" uly="2851">
        <line lrx="2968" lry="2952" ulx="1241" uly="2851">mꝰ tacere ⁊ dicere: hoc habet fides: ſic cre/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3780" type="textblock" ulx="1241" uly="2954">
        <line lrx="2920" lry="3057" ulx="1241" uly="2954">dimus. Mõ potes caꝑe:paruulꝰ es: patien/</line>
        <line lrx="2911" lry="3160" ulx="1245" uly="3059">ter tolerãdũ donec pẽnas nutrias:ne cũ vo</line>
        <line lrx="2920" lry="3263" ulx="1241" uly="3163">lare iplumis volueris: nõ ſit illa aura liber/</line>
        <line lrx="2926" lry="3368" ulx="1242" uly="3263">tatis:ſᷣ caſus temeritatis. Quid illi cõtra?</line>
        <line lrx="2921" lry="3477" ulx="1242" uly="3359">O ſi haberet qð diceret:diceret mihi. DNeſti/⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="3580" ulx="1245" uly="3471">cienti iſta excuſatio ẽ. Victus ẽ: neſcit qͥ re/</line>
        <line lrx="2924" lry="3682" ulx="1243" uly="3576">ſpondere nõ vult. Ille cui h̊ dicit᷑: ſi non re/</line>
        <line lrx="2919" lry="3780" ulx="1244" uly="3676">ſpondeat:⁊ in ſeipſo victꝰ nõ eſt: vincit᷑ tñ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3885" type="textblock" ulx="1238" uly="3783">
        <line lrx="2943" lry="3885" ulx="1238" uly="3783">titubãtibꝰ fratribꝰ. Audiũt em̃ frẽs infirmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4514" type="textblock" ulx="1239" uly="3887">
        <line lrx="2920" lry="3993" ulx="1241" uly="3887">⁊ putãt reuera nõ eſſe qð dicat᷑: ⁊ foꝛſitã ve/</line>
        <line lrx="2914" lry="4101" ulx="1241" uly="3991">rũ putãt nõ eẽ qð dicat᷑: nõ tamẽ nõ eſſe qð</line>
        <line lrx="2922" lry="4204" ulx="1241" uly="4093">ſentiat᷑. Homo em̃ nihil põt dicere: qð non</line>
        <line lrx="2927" lry="4308" ulx="1241" uly="4197">etiã ſentire poſſit. Põt etiã aliquis ſentire:</line>
        <line lrx="2916" lry="4408" ulx="1241" uly="4302">qð dicere nõ poſſit. Lñ ſeruata illi maieſta</line>
        <line lrx="2927" lry="4514" ulx="1239" uly="4405">tis ineffabilitate:ne cũ aliq̃s ſilitudines ↄᷣ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4620" type="textblock" ulx="1190" uly="4506">
        <line lrx="2917" lry="4620" ulx="1190" uly="4506">los dederimꝰ: putet nos aliqͥs ꝑ iſtas ſilitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4722" type="textblock" ulx="1244" uly="4610">
        <line lrx="2930" lry="4722" ulx="1244" uly="4610">dines iã ꝑueniſſe ad id qð nec dici nec cogi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4823" type="textblock" ulx="1242" uly="4712">
        <line lrx="2920" lry="4823" ulx="1242" uly="4712">tari põt certe a paruulis. Et ſi põt ab aliqbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="5008" type="textblock" ulx="1137" uly="4920">
        <line lrx="1220" lry="5008" ulx="1137" uly="4920">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4929" type="textblock" ulx="1239" uly="4816">
        <line lrx="2962" lry="4929" ulx="1239" uly="4816">maioꝛibꝰ:põt ex ꝑte:põt in ęnigmate:põt ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5431" type="textblock" ulx="1236" uly="4915">
        <line lrx="2913" lry="5013" ulx="1246" uly="4915">ſpeculũ nondũ aũt facie ad faciẽ. DHemus ⁊</line>
        <line lrx="2914" lry="5122" ulx="1240" uly="5018">nos aliq̃̊s ſilitudines aduerſus illos vñ illi</line>
        <line lrx="2923" lry="5225" ulx="1238" uly="5125">refellant᷑:nõ vnde illud capiat᷑.Eteni cũ di⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="5332" ulx="1238" uly="5225">cimꝰ valde poſſe fleri:poſſe intelligi:vt ⁊ na</line>
        <line lrx="2909" lry="5431" ulx="1236" uly="5332">tus ſit ⁊ coęternꝰſit ei a quo natꝰẽ:vt hoc re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5645" type="textblock" ulx="1235" uly="5431">
        <line lrx="2928" lry="5551" ulx="1236" uly="5431">fellant ⁊ q̃ſi falſum eſſe demõſtrent: ſilitudi</line>
        <line lrx="2939" lry="5645" ulx="1235" uly="5537">nes nobis dant. Vnde? De creatura: et di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="5950" type="textblock" ulx="1223" uly="5634">
        <line lrx="2910" lry="5756" ulx="1237" uly="5634">cunt nobis: hhõ vtiq; erat anteq; generaret</line>
        <line lrx="2905" lry="5861" ulx="1231" uly="5729">ſiliũ: maioꝛ eſt filio ſuo.Et equus erat ante/</line>
        <line lrx="2901" lry="5950" ulx="1223" uly="5842">q; generaret filiũ:⁊ ouis ⁊ cętera aialia. Si/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6051" type="textblock" ulx="1238" uly="5937">
        <line lrx="2936" lry="6051" ulx="1238" uly="5937">militudines adhibent de creaturis. Quid?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6282" type="textblock" ulx="1227" uly="6033">
        <line lrx="2921" lry="6161" ulx="1241" uly="6033">MNobis laboꝛandũ ẽ vt ⁊ nobis inueniamꝰ</line>
        <line lrx="2921" lry="6282" ulx="1227" uly="6144">ſilitudines earũ reruʒ qͥs aſtruim: Quid ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1313" type="textblock" ulx="3025" uly="893">
        <line lrx="4811" lry="1005" ulx="3079" uly="893">nõ inuenirẽ: Mõ recte poſſem dicere:natini</line>
        <line lrx="4740" lry="1107" ulx="3025" uly="999">tas creatoꝛis foꝛtaſſe ſilitudinẽ in cceaturna</line>
        <line lrx="4889" lry="1214" ulx="3073" uly="1096">nõ habet:? Quãto em̃ ſuꝑat ea ꝗᷓ ſunt hic iin</line>
        <line lrx="4885" lry="1313" ulx="3029" uly="1201">eo qð ibi eſt: tanto ſuperat ea ꝗᷓ hic naſcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="1414" type="textblock" ulx="3087" uly="1306">
        <line lrx="4740" lry="1414" ulx="3087" uly="1306">in eo qð ibi natꝰẽ. Oĩa ꝑ deũ h̊ ſunt:Et qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="1520" type="textblock" ulx="3043" uly="1405">
        <line lrx="4861" lry="1520" ulx="3043" uly="1405">tñ ẽ cõꝑandũ deo? Sic oĩa ꝗ̊ hͥ naſcunt᷑:ilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1929" type="textblock" ulx="3072" uly="1511">
        <line lrx="4745" lry="1619" ulx="3087" uly="1511">efficiẽte naſcunt᷑. Et ſic foꝛſitan nõ inuenit</line>
        <line lrx="4741" lry="1727" ulx="3072" uly="1615">aliqᷓ ſihitudo natiuitatis eius: quõ nõ inue/</line>
        <line lrx="4743" lry="1822" ulx="3074" uly="1714">nit᷑ ⁊ ſubſtãtię eiꝰ ⁊ imutabilitatis diuinita</line>
        <line lrx="4743" lry="1929" ulx="3084" uly="1821">tis maieſtatis eius. Quid em̃ ſimile hic iue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="2026" type="textblock" ulx="3071" uly="1924">
        <line lrx="4812" lry="2026" ulx="3071" uly="1924">niri põt:? Si &amp; foꝛſitan nec natiuitatis ſilitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2232" type="textblock" ulx="3071" uly="2026">
        <line lrx="4742" lry="2153" ulx="3085" uly="2026">do inueniat᷑: nũquid inde oppᷣſſus ſum: qͥa</line>
        <line lrx="4740" lry="2232" ulx="3071" uly="2137">nõ inueni ſilitudines:creatoꝛi omniũ ĩ crea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2452" type="textblock" ulx="3031" uly="2240">
        <line lrx="4760" lry="2363" ulx="3031" uly="2240">tura: cupiens inuenire qð eſſet ſiłe creatoꝛi⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="2452" ulx="3082" uly="2342">Et reuera frẽs nõ ſũ inuẽturꝰtꝑales ſilitudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2658" type="textblock" ulx="3076" uly="2444">
        <line lrx="4745" lry="2570" ulx="3080" uly="2444">nes qs ęternitati poſſim cõparare. Sʒ et tu</line>
        <line lrx="4745" lry="2658" ulx="3076" uly="2549">q̃s inueniſti:quid ſunt?: Quid em̃ inueniſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3391" type="textblock" ulx="3026" uly="2649">
        <line lrx="4750" lry="2756" ulx="3052" uly="2649">Quia pater maioꝛ eſt tge qᷓ; filius:⁊ iðo vis</line>
        <line lrx="4752" lry="2866" ulx="3080" uly="2755">vt filius dei tꝑe minoꝛ ſit qᷓ; pater ęternꝰ:qͥa</line>
        <line lrx="4749" lry="2973" ulx="3026" uly="2856">oinueniſti minoꝛẽ filiũ patri tẽpoꝛali.Da mi/</line>
        <line lrx="4748" lry="3063" ulx="3072" uly="2961">hi ęternũ patrẽ hic:⁊ inueniſti ſimilitudinẽ.</line>
        <line lrx="4818" lry="3176" ulx="3042" uly="3059">Filiũ minoꝛẽ inuenis patre in tẽpoꝛe: filiu,</line>
        <line lrx="4740" lry="3284" ulx="3069" uly="3169">tẽpoꝛalẽ minoꝛẽ patre tẽpoꝛali:MNũquid in/</line>
        <line lrx="4730" lry="3391" ulx="3052" uly="3273">ueniſti mihi filiũ tẽpoꝛalẽ minoꝛẽ ęterno pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3483" type="textblock" ulx="3059" uly="3375">
        <line lrx="4734" lry="3483" ulx="3059" uly="3375">tri? Quia &amp; in ęternitate ſtabilitas eſt:in tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="3696" type="textblock" ulx="3045" uly="3485">
        <line lrx="4831" lry="3616" ulx="3045" uly="3485">poꝛe aũt varietas: In ęternitate oĩa ſtãt:ꝛ in</line>
        <line lrx="4742" lry="3696" ulx="3051" uly="3589">lꝑe alia accedũt: alia ſuccedũt: potes inue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3803" type="textblock" ulx="3072" uly="3691">
        <line lrx="4734" lry="3803" ulx="3072" uly="3691">nire filiũ in varietate tꝑis:ſuccedentẽ patri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4639" type="textblock" ulx="3002" uly="3800">
        <line lrx="4748" lry="3912" ulx="3057" uly="3800">qꝛ etiã patri ſuo ipᷣe ſucceſſit nõ ęterno patri</line>
        <line lrx="4855" lry="4008" ulx="3079" uly="3902">tẽpoꝛalis.Quid &amp; poſſumꝰ frẽs mei in cea /</line>
        <line lrx="4860" lry="4132" ulx="3078" uly="4008">tura inuenire coęternũ: quando in creatura</line>
        <line lrx="4754" lry="4238" ulx="3011" uly="4112">nihil inuenim?eternũ: Inueni eternũ patrẽ</line>
        <line lrx="4810" lry="4334" ulx="3002" uly="4214">in creatura:⁊ inuenio coęternũ ſiliũ.Si aüt</line>
        <line lrx="4839" lry="4433" ulx="3079" uly="4318">nõ inuenis ęternũ:⁊ vincũt in tẽpoꝛe:ſuffi/</line>
        <line lrx="4800" lry="4536" ulx="3046" uly="4423">cit vt ad ſilitudinẽ inueniamꝰ coęuũ.Aliud</line>
        <line lrx="4743" lry="4639" ulx="3076" uly="4526">eſt em coęternũ:aliud coeuũ. Coeęuos quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4733" type="textblock" ulx="3077" uly="4629">
        <line lrx="4733" lry="4733" ulx="3077" uly="4629">tidie dicimꝰ eos: qui eandẽ habẽt menſurã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4839" type="textblock" ulx="3036" uly="4733">
        <line lrx="4744" lry="4839" ulx="3036" uly="4733">tempoꝛũ. Mõ alter ab altero ſcedit᷑ tẽpoꝛe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5053" type="textblock" ulx="3073" uly="4837">
        <line lrx="4736" lry="4953" ulx="3073" uly="4837">am bos tamẽ eſſe cepimus quos dicim co/</line>
        <line lrx="4730" lry="5053" ulx="3073" uly="4941">ęuos.Si potuerimꝰiuenire coeuũ qð naſcit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5464" type="textblock" ulx="3010" uly="5042">
        <line lrx="4722" lry="5151" ulx="3019" uly="5042">ei a quo naſcit᷑:ſi poſſũt inueniri coęua duo</line>
        <line lrx="4742" lry="5258" ulx="3071" uly="5152">generans ⁊ generatus:hic inuenimꝰcoęua:</line>
        <line lrx="4834" lry="5366" ulx="3010" uly="5248">ibi intelligimus coęterna. Si hic inuenero</line>
        <line lrx="4772" lry="5464" ulx="3051" uly="5353">genitũ ex eo eſſe cępiſſe ex quo cępit genera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="5563" type="textblock" ulx="3066" uly="5458">
        <line lrx="4725" lry="5563" ulx="3066" uly="5458">toꝛ: intelligimus certe filiũ dei ex eo eſſe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6298" type="textblock" ulx="2983" uly="5558">
        <line lrx="4768" lry="5674" ulx="3062" uly="5558">cępiſſe ex quo nõ cępit generatoꝛ. Ecce foꝛè/</line>
        <line lrx="4837" lry="5777" ulx="3025" uly="5660">taſſe fratres inuenimus aliquid in creatura</line>
        <line lrx="4787" lry="5881" ulx="3021" uly="5763">dð de alia re naſcatur:⁊ tamẽ ex eo tempoꝛꝛ</line>
        <line lrx="4833" lry="5980" ulx="2983" uly="5866">eẽ incipiat ex quo cępit illud vnde naſcitur:</line>
        <line lrx="4829" lry="6084" ulx="3051" uly="5969">hoc ex eo ex quo illud cepit: illud ex eo ex</line>
        <line lrx="4853" lry="6192" ulx="3056" uly="6077">quo illud nõ cępit. Hoc ergo coęeuum: illuld</line>
        <line lrx="4729" lry="6298" ulx="3049" uly="6179">coęternum. Arbitroꝛ ſanctitatẽ veſtram iaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1396" type="textblock" ulx="5278" uly="645">
        <line lrx="5461" lry="821" ulx="5297" uly="645">Ne</line>
        <line lrx="5461" lry="976" ulx="5278" uly="854">nteletin</line>
        <line lrx="5461" lry="1099" ulx="5280" uly="982">poreluc</line>
        <line lrx="5461" lry="1205" ulx="5281" uly="1081">panus in</line>
        <line lrx="5461" lry="1292" ulx="5284" uly="1195">giamusi</line>
        <line lrx="5461" lry="1396" ulx="5285" uly="1301">neamura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1640" type="textblock" ulx="5144" uly="1395">
        <line lrx="5461" lry="1525" ulx="5157" uly="1395">gn us</line>
        <line lrx="5461" lry="1640" ulx="5144" uly="1515">nii Co llent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1816" type="textblock" ulx="5274" uly="1616">
        <line lrx="5461" lry="1712" ulx="5275" uly="1616">gacula de</line>
        <line lrx="5461" lry="1816" ulx="5274" uly="1711">ſt.Cando</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1938" type="textblock" ulx="5247" uly="1821">
        <line lrx="5452" lry="1938" ulx="5247" uly="1821">copuns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2573" type="textblock" ulx="5274" uly="1937">
        <line lrx="5461" lry="2028" ulx="5276" uly="1937">ſgueniame</line>
        <line lrx="5455" lry="2156" ulx="5277" uly="2030">genn.</line>
        <line lrx="5461" lry="2252" ulx="5277" uly="2150">Peeberete⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2360" ulx="5274" uly="2240">litünpeſe</line>
        <line lrx="5459" lry="2466" ulx="5274" uly="2351">nuoektin</line>
        <line lrx="5461" lry="2573" ulx="5276" uly="2474">Cgtenain</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2700" type="textblock" ulx="5243" uly="2558">
        <line lrx="5459" lry="2700" ulx="5243" uly="2558">Sncannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3288" type="textblock" ulx="5271" uly="2667">
        <line lrx="5461" lry="2777" ulx="5288" uly="2667">icyfund⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2878" ulx="5288" uly="2783">ſitolcerg</line>
        <line lrx="5461" lry="2989" ulx="5284" uly="2887">Ne enoa</line>
        <line lrx="5453" lry="3076" ulx="5278" uly="2989">Quide</line>
        <line lrx="5461" lry="3182" ulx="5271" uly="3099">Gilvcemäa</line>
        <line lrx="5461" lry="3288" ulx="5271" uly="3206">laminuib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3409" type="textblock" ulx="5218" uly="3312">
        <line lrx="5461" lry="3409" ulx="5218" uly="3312">(igraintel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4784" type="textblock" ulx="5250" uly="3417">
        <line lrx="5461" lry="3515" ulx="5275" uly="3417">hoſtanene</line>
        <line lrx="5461" lry="3608" ulx="5279" uly="3522">i Hona⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="3711" ulx="5275" uly="3628">hondüctte</line>
        <line lrx="5461" lry="3836" ulx="5273" uly="3736">fogoguüͤtee</line>
        <line lrx="5461" lry="3939" ulx="5269" uly="3842">mnignis</line>
        <line lrx="5460" lry="4038" ulx="5267" uly="3942">Get volnit</line>
        <line lrx="5461" lry="4139" ulx="5264" uly="4051">ntellecren</line>
        <line lrx="5447" lry="4252" ulx="5267" uly="4152">feſponder</line>
        <line lrx="5461" lry="4362" ulx="5266" uly="4264">delgneeri</line>
        <line lrx="5461" lry="4483" ulx="5254" uly="4371">Nlogſgre</line>
        <line lrx="5461" lry="4571" ulx="5252" uly="4472">Plocueiſum</line>
        <line lrx="5459" lry="4686" ulx="5250" uly="4581">1a Gilucen</line>
        <line lrx="5461" lry="4784" ulx="5252" uly="4688">gnisnonan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4893" type="textblock" ulx="5190" uly="4796">
        <line lrx="5461" lry="4893" ulx="5190" uly="4796">Aendero ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4998" type="textblock" ulx="5252" uly="4891">
        <line lrx="5459" lry="4998" ulx="5252" uly="4891">Anthibic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5105" type="textblock" ulx="5142" uly="5005">
        <line lrx="5461" lry="5105" ulx="5142" uly="5005">Mmefiuſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6405" type="textblock" ulx="5251" uly="5115">
        <line lrx="5461" lry="5228" ulx="5255" uly="5115">mnnespot</line>
        <line lrx="5453" lry="5320" ulx="5259" uly="5220">Eumentone</line>
        <line lrx="5461" lry="5429" ulx="5268" uly="5320">laneft⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5538" ulx="5273" uly="5413">fecann</line>
        <line lrx="5461" lry="5644" ulx="5274" uly="5539">dunerci</line>
        <line lrx="5456" lry="5758" ulx="5273" uly="5639">mncchnt⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5861" ulx="5270" uly="5750">ingddi</line>
        <line lrx="5461" lry="5966" ulx="5266" uly="5851">ustfiin</line>
        <line lrx="5461" lry="6073" ulx="5260" uly="5944">alniſn</line>
        <line lrx="5461" lry="6197" ulx="5253" uly="6047">frennhen</line>
        <line lrx="5461" lry="6405" ulx="5251" uly="6272">ſſifmg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="3193" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="240" lry="1280" ulx="0" uly="1172">agbiennſere</line>
        <line lrx="243" lry="1398" ulx="5" uly="1271">öſunge</line>
        <line lrx="245" lry="1491" ulx="9" uly="1375">Aömſanio</line>
        <line lrx="247" lry="1597" ulx="0" uly="1480">Guannönene</line>
        <line lrx="247" lry="1700" ulx="0" uly="1600">Usr guönöinnn</line>
        <line lrx="248" lry="1816" ulx="0" uly="1696">liansdui</line>
        <line lrx="251" lry="1912" ulx="6" uly="1808">enſinlehei</line>
        <line lrx="251" lry="2033" ulx="12" uly="1929">nnnlnansſtn</line>
        <line lrx="252" lry="2137" ulx="0" uly="2024">opölusſune,</line>
        <line lrx="252" lry="2226" ulx="0" uly="2138">nonionniäigen</line>
        <line lrx="255" lry="2336" ulx="8" uly="2232">ckerſlleoeunte</line>
        <line lrx="256" lry="2457" ulx="0" uly="2342">rpalesfint</line>
        <line lrx="258" lry="2555" ulx="0" uly="2459">dparne. Ban</line>
        <line lrx="260" lry="2652" ulx="0" uly="2556">uiden inuenike</line>
        <line lrx="259" lry="2757" ulx="3" uly="2664">öfliustidons</line>
        <line lrx="261" lry="2875" ulx="0" uly="2772">Spuegant</line>
        <line lrx="259" lry="2977" ulx="0" uly="2879">nnigcrnl Dani</line>
        <line lrx="259" lry="3070" ulx="0" uly="2986">nihiſinliuditi.</line>
        <line lrx="257" lry="3193" ulx="0" uly="3095">Nriatipere ilu</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="3201">
        <line lrx="338" lry="3304" ulx="0" uly="3201">Walr Bücud</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3504" type="textblock" ulx="0" uly="3311">
        <line lrx="261" lry="3425" ulx="0" uly="3311">nmäigmon</line>
        <line lrx="264" lry="3504" ulx="0" uly="3415">tihliuschiitd</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3612" type="textblock" ulx="0" uly="3520">
        <line lrx="337" lry="3612" ulx="0" uly="3520">mitatecistiti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5456" type="textblock" ulx="0" uly="3635">
        <line lrx="266" lry="3737" ulx="0" uly="3635">cdün orcsſne</line>
        <line lrx="266" lry="3850" ulx="4" uly="3735">ſuceclenien⸗</line>
        <line lrx="268" lry="3954" ulx="0" uly="3850">ſtnögeneyem</line>
        <line lrx="267" lry="4047" ulx="0" uly="3959">fismeinncen</line>
        <line lrx="267" lry="4173" ulx="0" uly="4065">uundoncen</line>
        <line lrx="269" lry="4274" ulx="2" uly="4162">uenigenien</line>
        <line lrx="267" lry="4370" ulx="0" uly="4267">gemöflüSn</line>
        <line lrx="233" lry="4480" ulx="0" uly="4382">ütintir</line>
        <line lrx="257" lry="4592" ulx="4" uly="4483">amicmi D⸗</line>
        <line lrx="266" lry="4695" ulx="0" uly="4590">mi. aild</line>
        <line lrx="268" lry="4807" ulx="0" uly="4676">Zihabaniti</line>
        <line lrx="269" lry="4927" ulx="0" uly="4795">co zetlk ihe⸗</line>
        <line lrx="267" lry="5026" ulx="0" uly="4916">s glos din</line>
        <line lrx="266" lry="5129" ulx="0" uly="4992">rcoihoui</line>
        <line lrx="261" lry="5251" ulx="0" uly="5112">eniud⸗</line>
        <line lrx="260" lry="5344" ulx="0" uly="5221">cinenn toh.</line>
        <line lrx="262" lry="5456" ulx="0" uly="5317">,9 uinene</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5571" type="textblock" ulx="0" uly="5428">
        <line lrx="268" lry="5571" ulx="0" uly="5428">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4343" type="textblock" ulx="187" uly="4254">
        <line lrx="212" lry="4343" ulx="187" uly="4266">2—</line>
        <line lrx="240" lry="4338" ulx="228" uly="4282">2</line>
        <line lrx="255" lry="4335" ulx="243" uly="4254">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4550" type="textblock" ulx="193" uly="4460">
        <line lrx="224" lry="4550" ulx="193" uly="4471">t</line>
        <line lrx="268" lry="4546" ulx="233" uly="4460">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4639" type="textblock" ulx="255" uly="4593">
        <line lrx="265" lry="4639" ulx="255" uly="4593">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5771" type="textblock" ulx="0" uly="5628">
        <line lrx="269" lry="5771" ulx="0" uly="5628">enmn Eleſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4440" type="textblock" ulx="236" uly="4361">
        <line lrx="268" lry="4440" ulx="236" uly="4361">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1251" type="textblock" ulx="729" uly="1141">
        <line lrx="2395" lry="1251" ulx="729" uly="1141">parua ſimilitudine coęua coęternis. Inue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1669" type="textblock" ulx="451" uly="1246">
        <line lrx="2421" lry="1353" ulx="731" uly="1246">niamus itaq; coęua: et de ſcripturis admo/</line>
        <line lrx="2394" lry="1453" ulx="613" uly="1347">neuamur ad has ſimilitudines. Legimus in</line>
        <line lrx="2412" lry="1558" ulx="451" uly="1452">Sap.⁊. ſcripturis de ipſa ſapiẽtia:Cãdoꝛ eſt em̃ lu/</line>
        <line lrx="2417" lry="1669" ulx="470" uly="1552">Abi.s. cis ęternę. Item legimus: Speculum ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1870" type="textblock" ulx="729" uly="1656">
        <line lrx="2402" lry="1785" ulx="731" uly="1656">macula dei maieſtatis: Ipſa ſapiẽtia dicta</line>
        <line lrx="2415" lry="1870" ulx="729" uly="1756">eſt. Candoꝛ ẽ em̃ lucis ęternę.Dicta eſt ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1972" type="textblock" ulx="662" uly="1863">
        <line lrx="2394" lry="1972" ulx="662" uly="1863">go patris. Hinc capiamus ſimilitudinẽ: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2599" type="textblock" ulx="733" uly="1970">
        <line lrx="2398" lry="2080" ulx="733" uly="1970">inueniamus coęua ex qᷣbus intelligamꝰ co/</line>
        <line lrx="2396" lry="2186" ulx="735" uly="2069">eterna. O arriane ſi inuenero genitoꝛẽ non</line>
        <line lrx="2398" lry="2282" ulx="736" uly="2172">pcedere tẽpoꝛaliter illud quod genuit:ſi ge/</line>
        <line lrx="2399" lry="2378" ulx="736" uly="2280">nitũ nõ eſſe minoꝛẽ tempoꝛe illo a quo gene</line>
        <line lrx="2397" lry="2478" ulx="741" uly="2377">ratus eſt:iuſtũ eſt vt ↄcedas mihi poſſe iſta</line>
        <line lrx="2400" lry="2599" ulx="744" uly="2487">coeterna inuenire in creatoꝛe: quãdo coęua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2716" type="textblock" ulx="639" uly="2587">
        <line lrx="2401" lry="2716" ulx="639" uly="2587">ECin creatura inueniri potuerũt. Jã quidẽ ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2901" type="textblock" ulx="745" uly="2690">
        <line lrx="2399" lry="2815" ulx="749" uly="2690">qbꝰ fratribꝰ hoc occurrere puto. Na ſuene/</line>
        <line lrx="2408" lry="2901" ulx="745" uly="2795">rũt aliqͥ ex quo dixi:RCandoꝛ ẽ em̃ lucis ęter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3007" type="textblock" ulx="744" uly="2881">
        <line lrx="2455" lry="3007" ulx="744" uly="2881">nę. Ignis em̃ lucem fundit: lux ab igne funꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4652" type="textblock" ulx="735" uly="3001">
        <line lrx="2404" lry="3106" ulx="745" uly="3001">dit᷑. Quid a q̊ exiſtat ſi quęramus quotidie</line>
        <line lrx="2402" lry="3206" ulx="739" uly="3100">cũ lucernã accendimꝰadmonemur rei cuiuſ/</line>
        <line lrx="2400" lry="3314" ulx="745" uly="3212">dam inuiſibilis ⁊ inenarrabilis: vt lucerna</line>
        <line lrx="2404" lry="3421" ulx="735" uly="3309">aliqua intelligẽtię noſtreę in iſta nocte ſeculi</line>
        <line lrx="2414" lry="3522" ulx="747" uly="3419">poſſit attendi. Attẽde eũ qui lucernã accen/</line>
        <line lrx="2399" lry="3616" ulx="752" uly="3518">dit. Mon accenſa lucerna nõdum eſt ignis:</line>
        <line lrx="2400" lry="3726" ulx="744" uly="3621">nondũ eſt ⁊ fulgur qui ab igne exit. Inter/</line>
        <line lrx="2400" lry="3832" ulx="745" uly="3724">rogo aũt ego ⁊ dico: Fulgur ab igne exiſtit:</line>
        <line lrx="2404" lry="3934" ulx="743" uly="3826">an ignis a fulgure?᷑ Ois anima mihi reſpõ/</line>
        <line lrx="2403" lry="4036" ulx="745" uly="3931">det (voluit em deꝰ inſemiare omi aĩę initia</line>
        <line lrx="2418" lry="4140" ulx="741" uly="4034">intellectꝰ:initia ſapientię) ρ s mihi anima</line>
        <line lrx="2409" lry="4242" ulx="752" uly="4137">reſpondet et nemo dubitat ꝙ ſplendoꝛ ille</line>
        <line lrx="2412" lry="4346" ulx="752" uly="4241">de igne exiſtit:nõ ignis de ſplẽdoꝛe. Pona/</line>
        <line lrx="2405" lry="4451" ulx="748" uly="4344">mus g igneʒ patrẽ illius ſplendoꝛis: qꝛ iam</line>
        <line lrx="2419" lry="4558" ulx="746" uly="4448">pᷣlocuti ſumꝰ coęua nos quęrere: nõ coter/</line>
        <line lrx="2410" lry="4652" ulx="743" uly="4547">na.Si lucernã accẽdere cupio:nondũ eſt ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4763" type="textblock" ulx="688" uly="4650">
        <line lrx="2432" lry="4763" ulx="688" uly="4650">ignis: nonduʒ ⁊ ille ſplendoꝛ.Mox autẽ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4859" type="textblock" ulx="747" uly="4755">
        <line lrx="2403" lry="4859" ulx="747" uly="4755">accendero: ſimul cũ igne et ſplendoꝛ exiſtit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4964" type="textblock" ulx="653" uly="4845">
        <line lrx="2405" lry="4964" ulx="653" uly="4845">Ha mihi hic ignẽ ſine ſplẽdoꝛe: ⁊ credo tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5171" type="textblock" ulx="748" uly="4965">
        <line lrx="2406" lry="5086" ulx="748" uly="4965">patrẽ fuiſſe ſine filio. Attendite: Dicta ẽ vt</line>
        <line lrx="2404" lry="5171" ulx="750" uly="5070">tanta res potuit a nobis dici:Dño adiuuã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5273" type="textblock" ulx="684" uly="5168">
        <line lrx="2405" lry="5273" ulx="684" uly="5168">te intentionẽ oꝛationis veſtrę ⁊ ᷣparationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="6310" type="textblock" ulx="748" uly="5274">
        <line lrx="2404" lry="5380" ulx="756" uly="5274">coꝛdis veſtri excepiſt : quãtũ capere potui/</line>
        <line lrx="2405" lry="5481" ulx="757" uly="5373">ſtis. Illa tamẽ ineffabilia ſũt. Nihil dignũ</line>
        <line lrx="2404" lry="5585" ulx="758" uly="5481">putetis dictũ:vel eo ipſo quo coęuis coęter</line>
        <line lrx="2400" lry="5688" ulx="760" uly="5584">na cõparant᷑:tempoꝛalia ſemꝑ manẽtibus:</line>
        <line lrx="2408" lry="5794" ulx="748" uly="5685">extinguibilia incõparabilibus. Sed qꝛ di/</line>
        <line lrx="2409" lry="5899" ulx="760" uly="5787">ctus eſt filius ⁊ imago patris: accipiamꝰ et</line>
        <line lrx="2415" lry="6000" ulx="759" uly="5894">aliquã ſimilitudinẽ hinc in rebus longe diſ⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="6108" ulx="760" uly="5999">ferentibꝰ vt plocuti ſumus. Imago exiſtit</line>
        <line lrx="2409" lry="6211" ulx="759" uly="6102">de ſpeculo hoiſ intuẽtis ſpeculũ.Nõ nobis</line>
        <line lrx="2410" lry="6310" ulx="757" uly="6208">põt ſuffragari ad euidentiã rei huiꝰ quã ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1155" type="textblock" ulx="727" uly="696">
        <line lrx="4158" lry="914" ulx="768" uly="696">In euangelio ſcõm Johãnẽ Sermo XXXVIII</line>
        <line lrx="4235" lry="1041" ulx="727" uly="901">intellexiſſe qð dico non poſſe comparari tẽ/</line>
        <line lrx="2418" lry="1155" ulx="730" uly="1039">poꝛalia ęternis: ſed poſſe ex aliqua tenui et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1144" type="textblock" ulx="2538" uly="908">
        <line lrx="4215" lry="1057" ulx="2538" uly="908">plicare vtcunq; conamur. Eteni dicit᷑ mihi:</line>
        <line lrx="4213" lry="1144" ulx="2545" uly="1037">Ille qui attendit ſpeculũ iã vtiq; erat: etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1348" type="textblock" ulx="2482" uly="1142">
        <line lrx="4211" lry="1264" ulx="2482" uly="1142">natus erat. Exiſtit imago vt aſpectoꝛ extite</line>
        <line lrx="4206" lry="1348" ulx="2484" uly="1242">rit. Mã ille qui inſpicit erat: ⁊ anteq; accede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2383" type="textblock" ulx="2535" uly="1343">
        <line lrx="4205" lry="1468" ulx="2535" uly="1343">ret ad ſpeculũ. Quid ergo inueniemꝰ vnde</line>
        <line lrx="4210" lry="1547" ulx="2536" uly="1442">poſſimus eruere talẽ ſimilitudinẽ:ſicut erui</line>
        <line lrx="4271" lry="1656" ulx="2537" uly="1552">mus de igne ⁊ ſplendoꝛe? Faciamꝰ hoc ani /</line>
        <line lrx="4282" lry="1761" ulx="2537" uly="1654">mo. Facile noſtis quẽadmodũ aqua coꝛpo</line>
        <line lrx="4212" lry="1868" ulx="2535" uly="1757">rũ ſepe reddat imagines. Hoc dicimus: qñ</line>
        <line lrx="4211" lry="1962" ulx="2535" uly="1859">quiſq; vel tranſit ſuꝑ aquãvel ſtat:videt ibi</line>
        <line lrx="4207" lry="2069" ulx="2540" uly="1964">imaginẽ ſuã. Ponamꝰ  aliquid ſuꝑ aquaʒ</line>
        <line lrx="4213" lry="2175" ulx="2538" uly="2068">natũ: vel virgultũ aut herbã: nõne cũ ima/</line>
        <line lrx="4212" lry="2275" ulx="2540" uly="2169">gine ſua naſcit᷑: Mox vt incipit exiſtere: in/</line>
        <line lrx="4217" lry="2383" ulx="2538" uly="2270">cipit cũ illo exiſtere imago eius:non pᷣcedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2477" type="textblock" ulx="2493" uly="2374">
        <line lrx="4222" lry="2477" ulx="2493" uly="2374">naſcẽdo imaginẽ ſuã: nõ mihi oſtendit᷑ na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2893" type="textblock" ulx="2537" uly="2479">
        <line lrx="4249" lry="2583" ulx="2542" uly="2479">tũ eſſe aliquid ſuꝑ aquã:⁊ poſtea aparuiſſe</line>
        <line lrx="4306" lry="2686" ulx="2540" uly="2585">imaginẽ eius:cum illud ſine imagine pꝛius</line>
        <line lrx="4230" lry="2794" ulx="2538" uly="2686">non aparuiſſet:ſed naſcit᷑ cuʒ imagine ſua:</line>
        <line lrx="4281" lry="2893" ulx="2537" uly="2790">et tamẽ imago ab illo:non illud ab imagi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2998" type="textblock" ulx="2512" uly="2892">
        <line lrx="4217" lry="2998" ulx="2512" uly="2892">ne. Maſcit᷑ ergo cũ imagine ſua: ⁊ ſimul eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3931" type="textblock" ulx="2531" uly="2997">
        <line lrx="4205" lry="3102" ulx="2533" uly="2997">incipiũt virgultũ ⁊ imago eius.Nũquid nõ</line>
        <line lrx="4215" lry="3204" ulx="2531" uly="3102">fateris imaginẽ eſſe de illo virgulto:nõ vir/</line>
        <line lrx="4214" lry="3309" ulx="2531" uly="3204">gultũ de imagine:? Genitã ̊ͤ de virgulto il⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3408" ulx="2536" uly="3309">lo cõfiteris imaginẽ. Itaq; ⁊ generans ⁊ qd</line>
        <line lrx="4217" lry="3520" ulx="2542" uly="3410">genitũ eſt ſil eſſe cęperũt. Ergo coeua ſunt:</line>
        <line lrx="4221" lry="3620" ulx="2542" uly="3512">ſi ſemper virgultum: ſemꝑ et imago de vir/</line>
        <line lrx="4217" lry="3722" ulx="2541" uly="3616">gulto.Qð autẽ de alio eſt:vtiq; natum eſt.</line>
        <line lrx="4288" lry="3827" ulx="2539" uly="3717">Poteſt g̊ ſemꝑ eſſe generans: ⁊ ſemꝑ cũ illo</line>
        <line lrx="4221" lry="3931" ulx="2542" uly="3823">qð de illo natũ eſt. Ibi em̃ eſtuabamur: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4029" type="textblock" ulx="2500" uly="3924">
        <line lrx="4224" lry="4029" ulx="2500" uly="3924">laboꝛabamꝰ:quõ intelligeret᷑ ſempit᷑na na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4240" type="textblock" ulx="2547" uly="4027">
        <line lrx="4222" lry="4130" ulx="2550" uly="4027">tiuitas. Ergo filiꝰ dei ſᷣm hoc dicit᷑ qð pat᷑ ẽ</line>
        <line lrx="4221" lry="4240" ulx="2547" uly="4131">qð habet de quo ſit:nõ ſᷣm qð pꝛioꝛ eſſet pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4445" type="textblock" ulx="2481" uly="4231">
        <line lrx="4221" lry="4348" ulx="2481" uly="4231">ter ⁊ poſtea ſilius:Semꝑ pater:ſemꝑ ſilius</line>
        <line lrx="4220" lry="4445" ulx="2495" uly="4335">de patre.Et qꝛ quicqͥd de aliquo eſt: natum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5269" type="textblock" ulx="2543" uly="4435">
        <line lrx="4220" lry="4550" ulx="2545" uly="4435">eſt. Semꝑ igit᷑ filius natꝰ:ſemꝑ pat᷑:ſemper</line>
        <line lrx="4222" lry="4652" ulx="2548" uly="4545">imago de illo: quõ imago illa virgulti:⁊ de</line>
        <line lrx="4267" lry="4755" ulx="2548" uly="4645">virgulto nata ẽ:⁊ ſi ſemꝑ virgultũ:ſemꝑ na</line>
        <line lrx="4229" lry="4855" ulx="2550" uly="4750">ta eſſet ⁊ imago de virgulto. Nõ potuiſti ĩ⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="4969" ulx="2546" uly="4853">uenire coęterna genita eęternis genitoꝛibꝰ:⁊</line>
        <line lrx="4215" lry="5063" ulx="2545" uly="4957">inueniſti coęua nata tẽpoꝛalibꝰ gignẽtibꝰ.</line>
        <line lrx="4218" lry="5173" ulx="2548" uly="5059">Intelligo coęternũ filiũ natũ ęterno gignẽ/</line>
        <line lrx="4216" lry="5269" ulx="2543" uly="5163">ti. Qõð em̃ ẽ tꝑali coęuũ:hoc ẽ eęterno coęter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="5367" type="textblock" ulx="2543" uly="5257">
        <line lrx="4368" lry="5367" ulx="2543" uly="5257">nũ.hHinc etiã eſt modicũ qð aduertatis frẽs G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6392" type="textblock" ulx="2548" uly="5365">
        <line lrx="4215" lry="5484" ulx="2548" uly="5365">ꝓpter blaſphemias. Sempꝑ em̃ dicit᷑: Ecce</line>
        <line lrx="4220" lry="5571" ulx="2550" uly="5467">dediſti ſilitudineſ: ſᷣ ſplẽdoꝛ qͥ füdit᷑ de igne</line>
        <line lrx="4217" lry="5687" ulx="2548" uly="5571">minꝰ lucet qᷓ; iße ignis:⁊ imago virgulti mi</line>
        <line lrx="4217" lry="5788" ulx="2550" uly="5676">nus vtiq; habet ꝓpꝛietatẽ q; illud virgultũ</line>
        <line lrx="4212" lry="5891" ulx="2551" uly="5776">vnde imago ẽ.habẽt iſta ſilitudinẽ:ſed nõ</line>
        <line lrx="4214" lry="5986" ulx="2552" uly="5878">habẽt oĩmodo ęqualitatẽ:quare nõ vident᷑</line>
        <line lrx="4215" lry="6089" ulx="2553" uly="5983">eſſe eiuſdẽ ſubſtãtię. Quid ̊ dicemꝰ? Ecce</line>
        <line lrx="4220" lry="6202" ulx="2556" uly="6084">intellexi ęternũ patrẽ: intellexi coęternũ ſi/</line>
        <line lrx="4217" lry="6294" ulx="2555" uly="6183">liũ. Zñ ſicut effuſũ ſplẽdoꝛẽ minus lucentẽ</line>
        <line lrx="4010" lry="6392" ulx="3672" uly="6309">9△B +</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="1436" type="textblock" ulx="929" uly="1357">
        <line lrx="1219" lry="1436" ulx="929" uly="1357">Phil. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="851" type="textblock" ulx="1348" uly="661">
        <line lrx="3937" lry="851" ulx="1348" uly="661">BSancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1028" type="textblock" ulx="1247" uly="906">
        <line lrx="3002" lry="1028" ulx="1247" uly="906">igne:aut ſicut effuſam ima ginẽ minꝰ qᷓ; vir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1839" type="textblock" ulx="1248" uly="1020">
        <line lrx="2909" lry="1130" ulx="1254" uly="1020">gultũ exiſtentẽ dicimꝰ: Nõ:Sed ęqualitas</line>
        <line lrx="2925" lry="1235" ulx="1258" uly="1122">oĩmoda eſt. Mõ credo ait: qꝛ nõ inueniſti ſi/</line>
        <line lrx="2920" lry="1343" ulx="1257" uly="1226">militudinẽ: ſed credo apło: qͥ potuit videre</line>
        <line lrx="2929" lry="1439" ulx="1257" uly="1326">qð dixi. Ait em̃: Nõ rapinã arbitratꝰ eſt eẽ</line>
        <line lrx="2920" lry="1538" ulx="1258" uly="1430">ęqualis deo. Equalitas oimodo cõiungit᷑.</line>
        <line lrx="2917" lry="1633" ulx="1253" uly="1529">Et qͥd dixit: Mõ rapinã.QAuare?: Quia illð</line>
        <line lrx="2922" lry="1744" ulx="1253" uly="1634">eſt rapina qð alienũ eſt. Lamẽ ex iſtis dua/</line>
        <line lrx="2924" lry="1839" ulx="1248" uly="1737">bus collationibꝰ ⁊ generibꝰ duobus ſimili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1940" type="textblock" ulx="1239" uly="1835">
        <line lrx="2922" lry="1940" ulx="1239" uly="1835">tudinẽ foꝛtaſſis inuenimꝰ in creatura: quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2150" type="textblock" ulx="1246" uly="1941">
        <line lrx="2935" lry="2061" ulx="1247" uly="1941">intelligamꝰ filiũ coęternũ patri: et nequaq;</line>
        <line lrx="2928" lry="2150" ulx="1246" uly="2045">minoꝛẽ.Sed nõ illud poſſumus inuenire in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2254" type="textblock" ulx="1237" uly="2142">
        <line lrx="2925" lry="2254" ulx="1237" uly="2142">vno genere ſimilitudineʒ: Jungamꝰ ambo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2970" type="textblock" ulx="1253" uly="2247">
        <line lrx="2935" lry="2354" ulx="1255" uly="2247">genera:vnũ vnde ipſi dant ſimilitudines:⁊</line>
        <line lrx="2937" lry="2456" ulx="1253" uly="2351">alterũ vnde nos dedimus.Dederũt em̃ ſili/</line>
        <line lrx="2936" lry="2557" ulx="1255" uly="2454">tudines illi ex his qui naſcunt᷑ in tempoꝛe ⁊</line>
        <line lrx="2935" lry="2665" ulx="1259" uly="2556">ſcedunt᷑ tempoꝛe ab eis a quibꝰnaſcunt᷑:ſic</line>
        <line lrx="2943" lry="2762" ulx="1254" uly="2663">homo de homiĩie.Maioꝛ ille tempoꝛe pᷣoꝛ na</line>
        <line lrx="2933" lry="2871" ulx="1256" uly="2764">tus: ſed tamẽ homo ⁊ homo:id eſt eiuſdem</line>
        <line lrx="2936" lry="2970" ulx="1256" uly="2870">ſubſtãtię. Homo em̃ hoiem generat:⁊ equꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3090" type="textblock" ulx="1257" uly="2971">
        <line lrx="2997" lry="3090" ulx="1257" uly="2971">equũ:⁊ pecus pecudem. Ad eandẽ ſubſtan /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3914" type="textblock" ulx="1247" uly="3075">
        <line lrx="2945" lry="3182" ulx="1247" uly="3075">tiã generat iſta:ſed nõ ad id tempus. Diuer</line>
        <line lrx="2940" lry="3281" ulx="1258" uly="3178">ſa ſũt tꝑa:vᷣ nõ ſunt diuerſa natura. Quid</line>
        <line lrx="2942" lry="3387" ulx="1257" uly="3281">ergo hic laudamus in iſta natiuitate? Certe</line>
        <line lrx="2941" lry="3493" ulx="1249" uly="3384">ęqualitatẽ naturę.Quid autẽ deeſt?Equa-/</line>
        <line lrx="2928" lry="3592" ulx="1255" uly="3492">litas tempoꝛis. Teneamus hic vnũqð lau/</line>
        <line lrx="2943" lry="3702" ulx="1254" uly="3593">dat᷑:id eſt qualitatẽ naturę. In illo aũt ge</line>
        <line lrx="2941" lry="3810" ulx="1253" uly="3698">nere ſimilitudinũ qð nos dedimus de ſplen</line>
        <line lrx="2937" lry="3914" ulx="1250" uly="3804">doꝛe ignis:⁊ de imagine virgulti ęqualita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4016" type="textblock" ulx="1236" uly="3907">
        <line lrx="2936" lry="4016" ulx="1236" uly="3907">tem naturę nõ inuenis:inuenis coęuitateʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4114" type="textblock" ulx="1250" uly="4008">
        <line lrx="2938" lry="4114" ulx="1250" uly="4008">Quid hic laudamus? Coęuitatẽ.Quid de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4222" type="textblock" ulx="1256" uly="4112">
        <line lrx="2987" lry="4222" ulx="1256" uly="4112">eſt? Equalitas nature. Cõiunge ꝗ̊ laudas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4636" type="textblock" ulx="1251" uly="4215">
        <line lrx="2936" lry="4323" ulx="1259" uly="4215">In creaturis em̃ deeſt aliqd qð laudas: in</line>
        <line lrx="2975" lry="4427" ulx="1257" uly="4322">creatoꝛe deeſſe nihil poteſt:quia qð inueniſ</line>
        <line lrx="2938" lry="4532" ulx="1251" uly="4421">in creatura:a creatoꝛe artiſice ꝓceſſit.Quid</line>
        <line lrx="2938" lry="4636" ulx="1255" uly="4525">ergo in coęuis:? Nõne hoc deo dandũ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4731" type="textblock" ulx="1211" uly="4624">
        <line lrx="2950" lry="4731" ulx="1211" uly="4624">ibi laudas? Qð autẽ deeſt nõ tribuendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5147" type="textblock" ulx="1245" uly="4725">
        <line lrx="2935" lry="4828" ulx="1245" uly="4725">maieſtati: in qua nullus defectus eſt. Ecce</line>
        <line lrx="2927" lry="4933" ulx="1254" uly="4830">offero tibi genitis coęua gignẽtia. Laudas</line>
        <line lrx="2925" lry="5042" ulx="1259" uly="4930">ibi coguitateʒ: ſed diſparilitatẽ repᷣhendis.</line>
        <line lrx="2929" lry="5147" ulx="1251" uly="5031">Quod repᷣhẽdis noli tribuere deo: qð lau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5248" type="textblock" ulx="1262" uly="5139">
        <line lrx="2981" lry="5248" ulx="1262" uly="5139">das tribue: Et tribuis illi ex iſto genere ſi-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5457" type="textblock" ulx="1173" uly="5242">
        <line lrx="2931" lry="5362" ulx="1187" uly="5242">militudinũ ꝓ coęuitate coęternitatẽ: et co/</line>
        <line lrx="2926" lry="5457" ulx="1173" uly="5347">ęternus ſit natus cũ eo a quo natus ſit. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="6281" type="textblock" ulx="1252" uly="5446">
        <line lrx="2966" lry="5557" ulx="1259" uly="5446">alio autẽ ſimilitudinũ genere quę ⁊ ipa crea</line>
        <line lrx="2925" lry="5658" ulx="1256" uly="5549">tura dei eſt ⁊ debet laudare creatoꝛẽ: qͥd ibi</line>
        <line lrx="2926" lry="5765" ulx="1253" uly="5649">laudas: Equalitatẽ naturę. Jam ꝓpter illã</line>
        <line lrx="2926" lry="5863" ulx="1253" uly="5747">diſtinctionẽ dederas coęternitatẽ:da ꝓpter</line>
        <line lrx="2921" lry="5971" ulx="1254" uly="5848">iſtam ęqualitatẽ: ⁊ ꝑfecta natiuitas eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="2915" lry="6068" ulx="1252" uly="5951">ſubſtantię. Quid em̃ dementuis frẽs mei:</line>
        <line lrx="2919" lry="6169" ulx="1253" uly="6057">qᷓ; vt in aliquo laudem creaturã qð nõ ſit in</line>
        <line lrx="2915" lry="6281" ulx="1252" uly="6155">creatoꝛe: Laudo in homie ęqualitatẽ natu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="1018" type="textblock" ulx="3046" uly="892">
        <line lrx="4780" lry="1018" ulx="3046" uly="892">rę:⁊ nõ credo in eo qui fecit hominẽ?ð de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="2460" type="textblock" ulx="3053" uly="1009">
        <line lrx="4729" lry="1115" ulx="3053" uly="1009">homine natũ eſt homo eſt: et qð de deo na/</line>
        <line lrx="4776" lry="1221" ulx="3055" uly="1116">tũ eſt nõ id erit qð ille de quo natũ eſt:Lau</line>
        <line lrx="4729" lry="1320" ulx="3056" uly="1217">dent &amp; creatoꝛẽ oĩia oꝑa ſua. Inuenio hic co</line>
        <line lrx="4737" lry="1431" ulx="3056" uly="1320">ęuũ: cognoſco ibi coęternũ. hic ęqualitatẽ</line>
        <line lrx="4781" lry="1529" ulx="3060" uly="1428">inuenio naturę:ibi intelligo ęqualitatẽ ſub</line>
        <line lrx="4722" lry="1634" ulx="3060" uly="1525">ſtantię. Totũ ergo ibi:qð hic ex partibꝰ ſin/</line>
        <line lrx="4721" lry="1738" ulx="3062" uly="1633">gulis ⁊ rebus ſingulis iuenit᷑. Lotũ q̊ ſimul</line>
        <line lrx="4783" lry="1841" ulx="3066" uly="1734">⁊ non hoc ſolũ qð in creaturis totũ inuenio</line>
        <line lrx="4724" lry="1949" ulx="3067" uly="1839">ibi:ſᷣ tanqᷓ; in creatoꝛe:quãto ampliꝰqð hęc</line>
        <line lrx="4728" lry="2055" ulx="3066" uly="1944">viſibilia:illa iuiſibilia: h tẽpoꝛalia:illa eęter⸗</line>
        <line lrx="4726" lry="2159" ulx="3071" uly="2046">na:hęc cõmutabilia:illa incõmutabilia:hęc</line>
        <line lrx="4726" lry="2258" ulx="3071" uly="2151">coꝛruptibilia:illa ĩicoꝛruptibilia. Poſtremo</line>
        <line lrx="4726" lry="2361" ulx="3072" uly="2252">in homie ipſo ea que inuenimꝰ homo et hõ</line>
        <line lrx="4721" lry="2460" ulx="3074" uly="2357">duo homies ſunt:ibi pater ⁊ filius vnꝰ deꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="2669" type="textblock" ulx="3073" uly="2462">
        <line lrx="4839" lry="2563" ulx="3075" uly="2462">Dño deo nr̃o gras ago inenarrabiles: ꝙ ex h</line>
        <line lrx="4786" lry="2669" ulx="3073" uly="2561">hH; loco ſcrupuloſiſſimo⁊ laboꝛioſiſſimo infir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2877" type="textblock" ulx="3070" uly="2668">
        <line lrx="4742" lry="2784" ulx="3078" uly="2668">mitatẽ meã liberare dignat eſt:petentibuſ</line>
        <line lrx="4734" lry="2877" ulx="3070" uly="2770">vobis. Ante oĩa tamen ſeruate hoc:quicqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2978" type="textblock" ulx="3017" uly="2872">
        <line lrx="4737" lry="2978" ulx="3017" uly="2872">o de creatura potuimꝰ colligere:aut ſenſu coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3082" type="textblock" ulx="3083" uly="2980">
        <line lrx="4735" lry="3082" ulx="3083" uly="2980">poꝛis:aut cogitatiõe animi:inenarrabiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3181" type="textblock" ulx="3083" uly="3080">
        <line lrx="4792" lry="3181" ulx="3083" uly="3080">tranſcẽdere creatoꝛẽ. Sed vis illũ mẽte con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3396" type="textblock" ulx="3082" uly="3186">
        <line lrx="4733" lry="3308" ulx="3083" uly="3186">tingere: purga mentẽ:purga coꝛ tuũ.AMũ/</line>
        <line lrx="4737" lry="3396" ulx="3082" uly="3290">dũ fac oculũ:vnde illud quicqͥd eſt poſſit at/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="3494" type="textblock" ulx="3085" uly="3395">
        <line lrx="5057" lry="3494" ulx="3085" uly="3395">tingi. Mũdum fac oculũ coꝛdis: Beati em̃ Mattb.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="3600" type="textblock" ulx="3076" uly="3497">
        <line lrx="4778" lry="3600" ulx="3076" uly="3497">mũdo coꝛde:qm̃ ipſi deũ videbũt.Nõ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3707" type="textblock" ulx="3074" uly="3600">
        <line lrx="4734" lry="3707" ulx="3074" uly="3600">mũdato coꝛde:quid potuit miſericoꝛdiꝰpꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3912" type="textblock" ulx="3077" uly="3706">
        <line lrx="4783" lry="3827" ulx="3077" uly="3706">curari aut donari ab eo:niſi vt illud verbuzʒ</line>
        <line lrx="4735" lry="3912" ulx="3082" uly="3815">de quo tanta ⁊ tam multa diximꝰ ⁊ nihil di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4020" type="textblock" ulx="3080" uly="3916">
        <line lrx="4848" lry="4020" ulx="3080" uly="3916">gnũ diximus: niſi vt illud verbũ ꝑ qð facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4640" type="textblock" ulx="3064" uly="4019">
        <line lrx="4735" lry="4124" ulx="3081" uly="4019">ſũt oĩa fieret qð nos ſumꝰ:vt attingere poſ/</line>
        <line lrx="4783" lry="4229" ulx="3064" uly="4124">ſimus illud qð nõ ſumus? Mõ em̃ deus ſu⸗/</line>
        <line lrx="4775" lry="4329" ulx="3084" uly="4227">mus:ſed poſſumꝰ mente vel coꝛdis acie in-</line>
        <line lrx="4782" lry="4437" ulx="3070" uly="4334">terioꝛe videre deũ. Peccat acies nr̃e obtri⸗/</line>
        <line lrx="4732" lry="4546" ulx="3080" uly="4436">teę:obtuſę:infirmitate deiectę cupiũt vide⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="4640" ulx="3078" uly="4536">re:ſed in ſpe ſumus:in re nondũ ſumꝰ. Filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="4955" type="textblock" ulx="3037" uly="4642">
        <line lrx="5063" lry="4766" ulx="3081" uly="4642">dei ſumꝰ. Hoc ait iohanes qui ait: In pᷣnci/ Job.i.</line>
        <line lrx="4773" lry="4869" ulx="3037" uly="4747">pio erat verbũ ⁊ verbũ erat apud deũ:⁊ deꝰ</line>
        <line lrx="4994" lry="4955" ulx="3077" uly="4851">erat verbũ:qui ſupꝛa pectꝰ dñi diſcũbebat: Job.iʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5051" type="textblock" ulx="3074" uly="4951">
        <line lrx="4753" lry="5051" ulx="3074" uly="4951">qui ſecreta iſta de ſinu illius coꝛdis haurie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="5173" type="textblock" ulx="3075" uly="5044">
        <line lrx="5190" lry="5173" ulx="3075" uly="5044">bat. Ipſe ait: Dilectiſſimi:filij dei ſumus:⁊ i. Job. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="5677" type="textblock" ulx="3068" uly="5159">
        <line lrx="4734" lry="5266" ulx="3075" uly="5159">nondũ apparuit quid erimuſ. Scimus quia</line>
        <line lrx="4744" lry="5370" ulx="3076" uly="5266">cum awparuerit ſimiles ei erimus: qm̃ vide/</line>
        <line lrx="4780" lry="5472" ulx="3077" uly="5362">bimꝰ eum ſicuti eſt.hoc nobis ꝓmittit᷑. Sʒ</line>
        <line lrx="4733" lry="5576" ulx="3073" uly="5472">vt ꝑueniamus ſi nõdum poſſumus verbuʒ</line>
        <line lrx="4727" lry="5677" ulx="3068" uly="5573">videre dñi: audiamus verbũ carnem:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="5785" type="textblock" ulx="3067" uly="5676">
        <line lrx="4816" lry="5785" ulx="3067" uly="5676">carnales facti ſumus:audiamus verbũ car-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="6301" type="textblock" ulx="3058" uly="5777">
        <line lrx="4770" lry="5886" ulx="3066" uly="5777">nẽ factũ. Ideo em̃ venit: ideo ſuſcepit inſir</line>
        <line lrx="4768" lry="5991" ulx="3065" uly="5880">mitatẽ noſtrã:vt poſſis firmã locutionẽ ca/</line>
        <line lrx="4772" lry="6084" ulx="3061" uly="5987">pere dei poꝛtãtis infirmitatẽ tuã.Et vere di</line>
        <line lrx="4731" lry="6201" ulx="3058" uly="6086">ctũ ẽ lac.Lac em̃ dat paruulis:vt cibũ ſapi„</line>
        <line lrx="4774" lry="6301" ulx="3059" uly="6191">entię det maioꝛibus. Lactare patienter:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="970" type="textblock" ulx="5250" uly="812">
        <line lrx="5459" lry="970" ulx="5250" uly="812">cent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1066" type="textblock" ulx="5132" uly="942">
        <line lrx="5461" lry="1066" ulx="5132" uly="942">unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2868" type="textblock" ulx="5267" uly="1056">
        <line lrx="5461" lry="1174" ulx="5267" uly="1056">gelinue</line>
        <line lrx="5458" lry="1276" ulx="5291" uly="1183">coamn</line>
        <line lrx="5461" lry="1397" ulx="5290" uly="1286">amt</line>
        <line lrx="5461" lry="1486" ulx="5289" uly="1377">gobisgse</line>
        <line lrx="5461" lry="1603" ulx="5286" uly="1480">giettnt</line>
        <line lrx="5461" lry="1711" ulx="5285" uly="1589">ckiuie</line>
        <line lrx="5461" lry="1810" ulx="5285" uly="1714">teceua</line>
        <line lrx="5448" lry="1908" ulx="5285" uly="1811">cbusilae</line>
        <line lrx="5461" lry="2011" ulx="5287" uly="1919">nanes ve</line>
        <line lrx="5461" lry="2114" ulx="5288" uly="2022">gamoco⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2241" ulx="5289" uly="2127">Pocnu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2325" ulx="5288" uly="2240">ſcktnonin</line>
        <line lrx="5461" lry="2443" ulx="5285" uly="2342">ſs con</line>
        <line lrx="5461" lry="2536" ulx="5288" uly="2444">omoinuie</line>
        <line lrx="5461" lry="2657" ulx="5293" uly="2555">lecdhen</line>
        <line lrx="5450" lry="2762" ulx="5296" uly="2659">Npohſot</line>
        <line lrx="5461" lry="2868" ulx="5290" uly="2781">pateami</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2972" type="textblock" ulx="5048" uly="2873">
        <line lrx="5460" lry="2972" ulx="5048" uly="2873">((W(Wn. Uiteag me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3941" type="textblock" ulx="5283" uly="2978">
        <line lrx="5453" lry="3081" ulx="5287" uly="2978">egofeſdi</line>
        <line lrx="5461" lry="3168" ulx="5284" uly="3082">1diſarean</line>
        <line lrx="5461" lry="3291" ulx="5283" uly="3190">Qud nag</line>
        <line lrx="5461" lry="3382" ulx="5286" uly="3296">ſtaſunto</line>
        <line lrx="5455" lry="3488" ulx="5288" uly="3423">Muot diet</line>
        <line lrx="5461" lry="3595" ulx="5293" uly="3510">londilce</line>
        <line lrx="5461" lry="3713" ulx="5293" uly="3612">ſpiennid</line>
        <line lrx="5453" lry="3811" ulx="5288" uly="3720">Cieniin</line>
        <line lrx="5461" lry="3941" ulx="5283" uly="3834">gonönx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5638" type="textblock" ulx="5238" uly="4040">
        <line lrx="5458" lry="4133" ulx="5280" uly="4040">bast iglin</line>
        <line lrx="5461" lry="4262" ulx="5285" uly="4142">Cümite</line>
        <line lrx="5461" lry="4347" ulx="5286" uly="4261">gtiopie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4454" ulx="5281" uly="4374">Ganoste</line>
        <line lrx="5458" lry="4560" ulx="5274" uly="4464">gine Cs</line>
        <line lrx="5461" lry="4669" ulx="5269" uly="4568">humiltate⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4803" ulx="5238" uly="4681">de digr</line>
        <line lrx="5461" lry="4900" ulx="5270" uly="4795">Pben ppe</line>
        <line lrx="5461" lry="4996" ulx="5271" uly="4883">Nlehiis.</line>
        <line lrx="5461" lry="5101" ulx="5272" uly="4995">lntiti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5211" ulx="5272" uly="5109">censhü</line>
        <line lrx="5460" lry="5326" ulx="5276" uly="5206">ſheſugt</line>
        <line lrx="5461" lry="5426" ulx="5283" uly="5320">Nngsn</line>
        <line lrx="5461" lry="5531" ulx="5289" uly="5427">Mwoiuben</line>
        <line lrx="5461" lry="5638" ulx="5292" uly="5534">Aetist</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5748" type="textblock" ulx="5152" uly="5617">
        <line lrx="5461" lry="5748" ulx="5152" uly="5617">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6275" type="textblock" ulx="5277" uly="5721">
        <line lrx="5461" lry="5859" ulx="5293" uly="5721">Celreſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5959" ulx="5290" uly="5841">Nbosn</line>
        <line lrx="5401" lry="6055" ulx="5282" uly="5953">quaſia</line>
        <line lrx="5453" lry="6169" ulx="5277" uly="5986">iin</line>
        <line lrx="5461" lry="6275" ulx="5277" uly="6161">Karrendt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="205" lry="1935" ulx="0" uly="1823">hemlithe</line>
        <line lrx="207" lry="2039" ulx="0" uly="1923">Mlnlagen</line>
        <line lrx="208" lry="2145" ulx="3" uly="2037">Nmuhirde</line>
        <line lrx="210" lry="2245" ulx="0" uly="2132">n Poſen⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2336" ulx="0" uly="2241">in donoet⸗</line>
        <line lrx="210" lry="2441" ulx="0" uly="2347">tus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="243" lry="2560" ulx="0" uly="2461">mables:gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3416" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="217" lry="2653" ulx="17" uly="2565">woſicinonin</line>
        <line lrx="221" lry="2769" ulx="0" uly="2668">ckpamch</line>
        <line lrx="221" lry="2880" ulx="0" uly="2782">lehoegncſe</line>
        <line lrx="221" lry="2968" ulx="0" uly="2884">Ne ulanic</line>
        <line lrx="218" lry="3076" ulx="0" uly="2995">Pinenunablte</line>
        <line lrx="216" lry="3181" ulx="0" uly="3099">olli naroon</line>
        <line lrx="218" lry="3306" ulx="3" uly="3203">gmanmi ⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3416" ulx="0" uly="3310">itchelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3506" type="textblock" ulx="0" uly="3415">
        <line lrx="287" lry="3506" ulx="0" uly="3415">Nedts: Deuneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4056" type="textblock" ulx="0" uly="3520">
        <line lrx="225" lry="3614" ulx="0" uly="3520">ebär Bowi</line>
        <line lrx="226" lry="3726" ulx="0" uly="3631">miſencnde</line>
        <line lrx="225" lry="3845" ulx="0" uly="3739">ytiludd</line>
        <line lrx="227" lry="3937" ulx="0" uly="3843">birin tnkldr</line>
        <line lrx="227" lry="4056" ulx="0" uly="3949">ſabäci:</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4158" type="textblock" ulx="1" uly="4043">
        <line lrx="296" lry="4158" ulx="1" uly="4043">ſtanngenee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4278" type="textblock" ulx="0" uly="4152">
        <line lrx="229" lry="4278" ulx="0" uly="4152">ſöendauſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4373" type="textblock" ulx="0" uly="4277">
        <line lrx="316" lry="4373" ulx="0" uly="4277"> distMe</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4698" type="textblock" ulx="0" uly="4363">
        <line lrx="230" lry="4499" ulx="0" uly="4363">usthant</line>
        <line lrx="225" lry="4698" ulx="0" uly="4573">main A</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4531" type="textblock" ulx="214" uly="4491">
        <line lrx="228" lry="4531" ulx="214" uly="4491">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4820" type="textblock" ulx="0" uly="4677">
        <line lrx="289" lry="4820" ulx="0" uly="4677">ir n N</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="4814" type="textblock" ulx="143" uly="4797">
        <line lrx="154" lry="4814" ulx="143" uly="4797">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4925" type="textblock" ulx="0" uly="4776">
        <line lrx="230" lry="4925" ulx="0" uly="4776">. Giiiind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5132" type="textblock" ulx="0" uly="4896">
        <line lrx="231" lry="5017" ulx="0" uly="4896">i Nlibehn</line>
        <line lrx="229" lry="5075" ulx="109" uly="5015">e⸗</line>
        <line lrx="204" lry="5132" ulx="0" uly="5014">cleh</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="201" type="textblock" ulx="632" uly="180">
        <line lrx="798" lry="201" ulx="632" uly="180">2ðD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="877" type="textblock" ulx="903" uly="496">
        <line lrx="3898" lry="694" ulx="994" uly="496">.</line>
        <line lrx="4183" lry="877" ulx="903" uly="551">In euãgelio ſcðm Job annẽ Sermo XXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2164" type="textblock" ulx="602" uly="918">
        <line lrx="2395" lry="1032" ulx="602" uly="918">auide paſcaris. Quõ em̃ fit etiã lac quo la-</line>
        <line lrx="2397" lry="1115" ulx="730" uly="1026">cctantur infantes:? Hõne eſca erat in menſa?</line>
        <line lrx="2391" lry="1224" ulx="733" uly="1129">Sed inualidus eſt infans ad comedendam</line>
        <line lrx="2395" lry="1340" ulx="730" uly="1230">eſcam:quę in menſa eſt: Quid facit mulier:</line>
        <line lrx="2397" lry="1437" ulx="731" uly="1312">Incarnat eſcã:et cõſicit lac de ia. Conficit</line>
        <line lrx="2398" lry="1542" ulx="733" uly="1439">nobis qð capere poſſimꝰ.Sic verbũ caro fa</line>
        <line lrx="2398" lry="1647" ulx="732" uly="1543">ctũ eſt: vt lacte paruuli nutriremur: qui ad</line>
        <line lrx="2401" lry="1747" ulx="734" uly="1645">cibũ quidẽ eramꝰinfantes. Verũ hoc inter/</line>
        <line lrx="2393" lry="1853" ulx="646" uly="1751">elſt: qꝛ quãdo cibũ mater icarnatũ lac facit:</line>
        <line lrx="2400" lry="1953" ulx="740" uly="1852">cibus ĩ lac conuertit᷑. Incõmutabiliter aũt</line>
        <line lrx="2398" lry="2056" ulx="730" uly="1957">manẽs verbũ carnẽ aſſumpſit: vt eſſet quo</line>
        <line lrx="2400" lry="2164" ulx="730" uly="2061">dãmodo contextũ.Quid eſt:non coꝛrupit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2265" type="textblock" ulx="745" uly="2161">
        <line lrx="2460" lry="2265" ulx="745" uly="2161">Nõ cõmutauit vt ꝑ habitũ tuũ tibi loque/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2574" type="textblock" ulx="672" uly="2265">
        <line lrx="2421" lry="2388" ulx="685" uly="2265">ret᷑:non in hominẽ tranſmutatꝰ atq; cõuer⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="2492" ulx="739" uly="2370">ſus. Inconuertibilis em̃ ⁊ incõmutabilis e</line>
        <line lrx="2400" lry="2574" ulx="672" uly="2473">oino inuiolabilis manẽs: factꝰ eſt qð tu ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2679" type="textblock" ulx="746" uly="2576">
        <line lrx="2460" lry="2679" ulx="746" uly="2576">te:qð ipᷣe ad patrẽ. Ipſe em̃ infirmis qͥd diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3401" type="textblock" ulx="358" uly="2679">
        <line lrx="2400" lry="2783" ulx="696" uly="2679">vt poſſint recuperato viſu verbũ ex aliqua</line>
        <line lrx="2404" lry="2886" ulx="729" uly="2783">parte attingere:ꝑ quod facta ſunt oĩia? Ve/</line>
        <line lrx="2444" lry="2987" ulx="358" uly="2889">Matth.ii. nite ad me oẽs qͥ laboꝛatis ⁊ onerati eſtis: ⁊</line>
        <line lrx="2397" lry="3092" ulx="747" uly="2990">ego reſiciã vos. Lollite iugũ meũ ſuꝑ vos:</line>
        <line lrx="2415" lry="3196" ulx="746" uly="3093">⁊ diſcite a me qꝛ mitis ſum ⁊ humilis coꝛde.</line>
        <line lrx="2445" lry="3298" ulx="746" uly="3197">Quid magiſter filiꝰ dei: ſapiẽtia dei ꝑ queʒ</line>
        <line lrx="2406" lry="3401" ulx="750" uly="3301">facta ſunt oĩia contionat᷑: Vocat hũanũ ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3506" type="textblock" ulx="749" uly="3403">
        <line lrx="2461" lry="3506" ulx="749" uly="3403">nus ⁊ dicit: Venite ad me om̃s qui laboꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3922" type="textblock" ulx="747" uly="3509">
        <line lrx="2404" lry="3610" ulx="747" uly="3509">tis:⁊ diſcite a me. Putabas foꝛte dicturam</line>
        <line lrx="2397" lry="3717" ulx="753" uly="3611">ſapientiã dei:Diſcite quõ cęlos feci ⁊ aſtra.</line>
        <line lrx="2398" lry="3815" ulx="748" uly="3716">Qia etiã in me anteq; flerẽt numerata erãt:</line>
        <line lrx="2403" lry="3922" ulx="751" uly="3820">quomõ in virtute rationũ incõmutabilium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="4023" type="textblock" ulx="341" uly="3913">
        <line lrx="2463" lry="4023" ulx="341" uly="3913">WMNattð.10. etiã capilli veſtri numerati ſunt. heęc puta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="4438" type="textblock" ulx="752" uly="4026">
        <line lrx="2399" lry="4124" ulx="752" uly="4026">bas ⁊ talia eſſe dicturã? Mõ. Sʒ pus illud:</line>
        <line lrx="2404" lry="4230" ulx="755" uly="4128">Qm̃ mitis ſuʒ ⁊ hũilis coꝛde.Ecce qð capi/</line>
        <line lrx="2404" lry="4339" ulx="754" uly="4233">atis:videte fratres: certe parũ eſt. Ad ma/</line>
        <line lrx="2445" lry="4438" ulx="755" uly="4339">gna nos tendimꝰ:parua capiamꝰ: ⁊ magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="4647" type="textblock" ulx="718" uly="4439">
        <line lrx="2459" lry="4563" ulx="725" uly="4439">erimꝰ. Vis capere celſitudinẽ dei:cape pus</line>
        <line lrx="2454" lry="4647" ulx="718" uly="4548">humilitatẽ dei. Dignare eẽ hũilis ꝓpter te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="4853" type="textblock" ulx="653" uly="4649">
        <line lrx="2439" lry="4772" ulx="735" uly="4649">qꝛ deꝰ dignat eſt hũilis eſſe ꝓpter eũdẽ te:</line>
        <line lrx="2447" lry="4853" ulx="653" uly="4749">no em̃ ꝓpter ſe. Cape ergo hũilitatẽ chꝛiſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="4958" type="textblock" ulx="748" uly="4854">
        <line lrx="2461" lry="4958" ulx="748" uly="4854">diſce hũilis eſſe:noli ſuꝑbire.Cõſitere infir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5058" type="textblock" ulx="750" uly="4958">
        <line lrx="2406" lry="5058" ulx="750" uly="4958">mixatẽ tuã:iace patiẽter ante medicũ.Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="5166" type="textblock" ulx="750" uly="5061">
        <line lrx="2487" lry="5166" ulx="750" uly="5061">cęperis hũilitatẽ eius:ſurgis cuʒ illo:nõ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="5369" type="textblock" ulx="750" uly="5164">
        <line lrx="2408" lry="5267" ulx="750" uly="5164">⁊ ipſe ſurgat ſᷣm qð verbũ eſt:ſed tu potius</line>
        <line lrx="2416" lry="5369" ulx="757" uly="5268">vt magis magiſq; a te capiat᷑. Intelligebaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="5478" type="textblock" ulx="581" uly="5362">
        <line lrx="2465" lry="5478" ulx="581" uly="5362">SZmo titubant atq; hęſitant: intelligis poſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5892" type="textblock" ulx="757" uly="5471">
        <line lrx="2412" lry="5576" ulx="757" uly="5471">ea certius ⁊ clarius.Mõ ille creſcit:ſed tu ꝓ/</line>
        <line lrx="2409" lry="5677" ulx="760" uly="5574">ficis: ⁊ quaſi tecũ videt᷑ ſurgere. Sic ẽ frẽs:</line>
        <line lrx="2412" lry="5781" ulx="764" uly="5673">Credite pſᷣceptis dei:⁊ facite illa:et donabit</line>
        <line lrx="2413" lry="5892" ulx="762" uly="5779">vobis robur intelligentię. Hon ſſumatis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="6075" type="textblock" ulx="758" uly="5886">
        <line lrx="2465" lry="6007" ulx="758" uly="5886">quaſi anteponatis ſcientiã pꝛęcepto dei:ne</line>
        <line lrx="2471" lry="6075" ulx="758" uly="5987">inferioꝛes nõ ſolidioꝛes remaneatis. Arbo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="6194" type="textblock" ulx="760" uly="6088">
        <line lrx="2445" lry="6194" ulx="760" uly="6088">rẽ attendite. Petit ima pᷣus vt ſurſũ excreſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="6302" type="textblock" ulx="754" uly="6191">
        <line lrx="2464" lry="6302" ulx="754" uly="6191">cat. Figit radicẽ in hũili vt verticem tendat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1664" type="textblock" ulx="2539" uly="923">
        <line lrx="4273" lry="1034" ulx="2557" uly="923">ad cęlum. Nũquid nititur niſi ab humilita /</line>
        <line lrx="4248" lry="1131" ulx="2539" uly="1031">te tua? Item ſine charitate: ſine humilita⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="1245" ulx="2553" uly="1131">te vis excelſa cõpꝛehendere: ſine radice au/</line>
        <line lrx="4224" lry="1339" ulx="2555" uly="1234">ras petis. Ruina eſt iſta:non incrementũ.</line>
        <line lrx="4244" lry="1439" ulx="2545" uly="1335">Habitante chꝛiſto ꝑ fidem in coꝛdibus vf̃is</line>
        <line lrx="4337" lry="1556" ulx="2539" uly="1436">in charitate radicamini atq; fundamini: vt</line>
        <line lrx="4288" lry="1664" ulx="2543" uly="1541">im pleamini in omnẽ plenitudinẽ dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2174" type="textblock" ulx="2536" uly="1716">
        <line lrx="4335" lry="1951" ulx="2536" uly="1716">8 De eog ſcriptum eſt in euange-</line>
        <line lrx="4255" lry="1976" ulx="2543" uly="1847">lio m eüdem: In mũdo erat ⁊ muũ-</line>
        <line lrx="4283" lry="2077" ulx="2564" uly="1951">dus ꝑ ipſum factug eſt: ⁊ mundus</line>
        <line lrx="4291" lry="2174" ulx="2538" uly="2076">eum nõ cognouit/ Se XXNX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="6397" type="textblock" ulx="2534" uly="2253">
        <line lrx="4381" lry="2377" ulx="2858" uly="2253">Ominus noſter ieſus chꝛiſtꝰ ⁊ venit A</line>
        <line lrx="4236" lry="2466" ulx="2868" uly="2376">ad homies et abſceſſit ab homibus</line>
        <line lrx="4336" lry="2570" ulx="2805" uly="2479">2 venturꝰẽ ad homies. Et tñ h̊ erat</line>
        <line lrx="4539" lry="2682" ulx="2536" uly="2580">qũ venit: nec receſſit qñ abſceſſit: et ad eos</line>
        <line lrx="4631" lry="2785" ulx="2557" uly="2682">venturꝰ eſt qbus dixit: Ecce ego vobiſcum Matth.a8.</line>
        <line lrx="4272" lry="2887" ulx="2548" uly="2787">ſum omnibꝰ diebus vſq; ad ↄſum mationẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="2995" ulx="2551" uly="2890">ſeculi. Scom foꝛmã &amp;̊ ſerui quã ſuſcepit pꝛo</line>
        <line lrx="4240" lry="3096" ulx="2534" uly="2996">nobis:quodã tꝑe natꝰ: occiſus ẽ ⁊ reſurre/</line>
        <line lrx="4490" lry="3205" ulx="2545" uly="3086">xit:⁊ iã nõ moꝛit᷑:nec moꝛs illivltra dñabit᷑. Ro.·s.</line>
        <line lrx="4277" lry="3324" ulx="2547" uly="3202">Scõðm diuinitatẽ aũt qua ęqualis eſt patri:</line>
        <line lrx="4497" lry="3421" ulx="2547" uly="3302">in hocmudo erat:⁊ mũdus ꝑ ipſuʒ ↄob.r.</line>
        <line lrx="4288" lry="3530" ulx="2569" uly="3401">factus eſt: ⁊ mũdus ipſum non co/</line>
        <line lrx="4291" lry="3626" ulx="2560" uly="3515">gnouit.De hoc audiſtis mõ euãgeliũ qͥd</line>
        <line lrx="4238" lry="3722" ulx="2544" uly="3617">monuerit nos vel admonuerit: cautos nos</line>
        <line lrx="4240" lry="3818" ulx="2542" uly="3719">faciẽs:⁊ volẽs eſſe expeditos et paratos ad</line>
        <line lrx="4339" lry="3924" ulx="2552" uly="3823">expectandũ nouiſſima:vt poſt nouiſſima</line>
        <line lrx="4271" lry="4030" ulx="2556" uly="3922">ſunt in ̊ ſeculo metuenda ſuccedat requies</line>
        <line lrx="4251" lry="4132" ulx="2570" uly="4024">ꝗ nõ habʒ finẽ:beati qͥ ꝑticipes facti fuerit.</line>
        <line lrx="4242" lry="4230" ulx="2563" uly="4127">Erũt aũt tũc ſecuri:qͥ mõ nõ ſt ſecuri: ⁊ iteꝝ</line>
        <line lrx="4287" lry="4334" ulx="2558" uly="4232">tũc timebũt:qͥ mõ timere nolũt. Ad hãc ex/</line>
        <line lrx="4239" lry="4441" ulx="2538" uly="4336">pectatiõʒ ⁊ ꝓpter hãc ſpẽ xpᷣiani facti ſumꝰ.</line>
        <line lrx="4243" lry="4547" ulx="2567" uly="4438">Nõne ſpes nr̃a nõ eſt de ſeculo:? Nõ amemꝰ</line>
        <line lrx="4248" lry="4652" ulx="2551" uly="4542">ſeculũ. Ab amoꝛe ſeculi huiꝰvocati ſumꝰ:vt</line>
        <line lrx="4254" lry="4756" ulx="2554" uly="4646">aliud ſęculũ ſperemꝰ ⁊ diligamꝰ. In h̊ abſti⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4849" ulx="2561" uly="4749">nere nos debemꝰ: ab oĩbꝰ illicitis cõcupiſcẽ</line>
        <line lrx="4243" lry="4955" ulx="2556" uly="4853">tijs: hoc eſt lũbos accinctos hr̃e debemꝰ:et</line>
        <line lrx="4254" lry="5061" ulx="2557" uly="4953">feruere ⁊ lucere ĩ oꝑibꝰ bonis:hoc ẽ lucernaſ</line>
        <line lrx="4270" lry="5167" ulx="2570" uly="5056">ardẽtes ĩ manibꝰhr̃e. Dixit em̃ ipᷣe dñs diſci</line>
        <line lrx="4620" lry="5268" ulx="2571" uly="5148">pulis ſuis alio loco euãgelij: Nemo accẽdit Mattb. 5.</line>
        <line lrx="4241" lry="5373" ulx="2565" uly="5264">lucernã ⁊ ponit eã ſub modio: ſᷣ ſuꝑ cãdela/</line>
        <line lrx="4243" lry="5469" ulx="2567" uly="5366">bꝛũ:vt luceat oĩbꝰ qͥ in domo ſũt.Et vt oſtẽ</line>
        <line lrx="4528" lry="5564" ulx="2564" uly="5470">deret vnde dicebat:ſubiecit⁊ ait:Sic luceat Abi.ẽ.</line>
        <line lrx="4244" lry="5675" ulx="2572" uly="5575">lux vr̃a coꝛã homibꝰ vt videant bona facta</line>
        <line lrx="4268" lry="5782" ulx="2563" uly="5677">vfra: ⁊ gloꝛiſicent patrẽ vrjm qui in celis eſt.</line>
        <line lrx="4247" lry="5884" ulx="2574" uly="5780">Ideo lũbos noſtros accinctos eſſe voluit ⁊</line>
        <line lrx="4306" lry="5976" ulx="2565" uly="5879">lucernas ardẽtes. Quid ẽ lũbos accinctoſe</line>
        <line lrx="4246" lry="6081" ulx="2565" uly="5981">Declina a malo. Quid ẽ lucere? Quid eſt lu</line>
        <line lrx="4246" lry="6193" ulx="2578" uly="6085">cernas ardẽtes habere:hoc ẽ:Et fac bonũ.</line>
        <line lrx="4582" lry="6301" ulx="2560" uly="6186">Quid ẽ qð adiũxit ⁊ ait:Et vos ſiles eſtote Lud.ꝛ2.</line>
        <line lrx="4051" lry="6397" ulx="3876" uly="6308"> 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4183" lry="865" type="textblock" ulx="1866" uly="639">
        <line lrx="4183" lry="865" ulx="1866" uly="639">SGancti Auguſtini de verbis dui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2460" type="textblock" ulx="1116" uly="916">
        <line lrx="2923" lry="1037" ulx="1182" uly="916">pominibus expectãtibus dñm ſuũ qñ reuer</line>
        <line lrx="2924" lry="1145" ulx="1252" uly="1020">tat᷑ a nuptis: niſi qð in illo pſalmo ſequit᷑:</line>
        <line lrx="2924" lry="1246" ulx="1258" uly="1129">Inqre pacẽ ⁊ ꝑſequere eam?hec tria:hoc ẽ</line>
        <line lrx="2921" lry="1329" ulx="1251" uly="1227">abſtinentia a malo: ⁊ operatio boni:⁊ ſpes</line>
        <line lrx="2919" lry="1450" ulx="1254" uly="1332">ᷣmij ęterni cõmemoꝛata ſunt in actibꝰ apo</line>
        <line lrx="2922" lry="1557" ulx="1251" uly="1436">ſtoloꝛũ:vbi ſcriptuʒ eſt: Quia docebat eos</line>
        <line lrx="2923" lry="1663" ulx="1252" uly="1538">paulꝰde ↄtinẽtia:ꝗ ẽ ſpes vitę ętne.Ad cõti</line>
        <line lrx="2920" lry="1765" ulx="1116" uly="1634">2. nẽtiã ꝑtinet: Sint lũbi vri accincti. Ad iuſti</line>
        <line lrx="2922" lry="1862" ulx="1192" uly="1738">ciã ꝑtinet:Et lucernę ardẽteſ.Ad expectati</line>
        <line lrx="2921" lry="1968" ulx="1249" uly="1848">onẽ dñi ꝑtinet: Quęẽ ſpes vitę etenę. Ergo</line>
        <line lrx="2924" lry="2067" ulx="1242" uly="1948">declina a malo:heęc eſt ↄtinentia:hi ſunt lũ/</line>
        <line lrx="2923" lry="2170" ulx="1246" uly="2052">bi accincti. Et fac bonuzʒ:hec eſt iuſticia:hę</line>
        <line lrx="2924" lry="2274" ulx="1171" uly="2151">ſũt lucernę ardentes. Quęre pacẽ ⁊ ſequere</line>
        <line lrx="2923" lry="2367" ulx="1248" uly="2255">eã:hęc ẽ expectatio futuri ſęculi. Ergo ſiles</line>
        <line lrx="2925" lry="2460" ulx="1250" uly="2356">eſtote homibꝰ expectãtibus dñm ſuũ: quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2571" type="textblock" ulx="1116" uly="2461">
        <line lrx="2925" lry="2571" ulx="1116" uly="2461">B do veniat a nuptijs.habẽtes autẽ iſta pᷣce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3606" type="textblock" ulx="1162" uly="2560">
        <line lrx="2918" lry="2675" ulx="1246" uly="2560">pta ⁊ ꝓmiſſa:quid ꝗᷓrimus in terra dies bo</line>
        <line lrx="2923" lry="2789" ulx="1243" uly="2670">nos: vbi eos ĩuenire nõ poſſumꝰ: Scio em̃</line>
        <line lrx="2922" lry="2884" ulx="1165" uly="2777">dqꝛ eos ꝗritis qñ aut ęgrotatis: aut in tribu/⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2979" ulx="1242" uly="2876">latiõibus eſtis:quę abundãt in hoc ſęculo:</line>
        <line lrx="2925" lry="3102" ulx="1186" uly="2979">qm̃ quãdo ętas vergit ad finem:⁊ ſenex ple/</line>
        <line lrx="2925" lry="3199" ulx="1162" uly="3087">nus eſt querelis⁊ nullis gaudijs:inter om̃s</line>
        <line lrx="2924" lry="3297" ulx="1239" uly="3188">tribulatiões quibꝰ cõterit᷑ genꝰ hũanũ non</line>
        <line lrx="2923" lry="3400" ulx="1165" uly="3294">quęrũt homies niſi dies bonos:⁊ vitã vo/</line>
        <line lrx="2924" lry="3499" ulx="1236" uly="3397">lunt longã quã hic habere nõ poſſunt:qꝛ et</line>
        <line lrx="2924" lry="3606" ulx="1233" uly="3500">longa homis vita tanta bꝛeuitate ↄſtringit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3706" type="textblock" ulx="1225" uly="3604">
        <line lrx="2930" lry="3706" ulx="1225" uly="3604">ad vniuerſi ſęculi illius latitudineʒ:quaſi ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3813" type="textblock" ulx="1221" uly="3704">
        <line lrx="2919" lry="3813" ulx="1221" uly="3704">vna gutta ad vniuſuʒ mare cõparet᷑. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3918" type="textblock" ulx="1229" uly="3814">
        <line lrx="2992" lry="3918" ulx="1229" uly="3814">ergo eſtvita homis:etiã illa quę lõga dicit᷑e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4538" type="textblock" ulx="1208" uly="3916">
        <line lrx="2915" lry="4022" ulx="1230" uly="3916">Longẽã vitã dicũt ꝗ̊ in ſeculo iſto bꝛeuis eſt:</line>
        <line lrx="2921" lry="4132" ulx="1233" uly="4019">⁊ ſic dixi:abundant gemitꝰ vſq; ad decrepi/</line>
        <line lrx="2920" lry="4245" ulx="1218" uly="4124">tã ſenectutẽ.hHoc totũ modicũ ⁊ bꝛeue eſt:⁊</line>
        <line lrx="2919" lry="4350" ulx="1208" uly="4226">tñ quõ quęrit᷑ ab homibꝰ: quãta diligẽtia:</line>
        <line lrx="2910" lry="4436" ulx="1213" uly="4335">quãto laboꝛe: quãta cura:quãta vigilãtia:</line>
        <line lrx="2912" lry="4538" ulx="1234" uly="4439">quãto opere quęrunt homies vt diu hic vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4642" type="textblock" ulx="1219" uly="4534">
        <line lrx="2939" lry="4642" ulx="1219" uly="4534">uant ⁊ ſeneſcant:? Ipᷣm aũt diu viuere:qͥd ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4948" type="textblock" ulx="1180" uly="4637">
        <line lrx="2914" lry="4763" ulx="1231" uly="4637">aliud niſi ad finẽ currere:habuiſti heſternũ</line>
        <line lrx="2907" lry="4863" ulx="1180" uly="4739">diẽ:habere vis ⁊ craſtinũ diẽ.Sed cuzʒ dies</line>
        <line lrx="2906" lry="4948" ulx="1233" uly="4842">iſte trãſierit ⁊ craſtinꝰ:minꝰ illũ habes. Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="5060" type="textblock" ulx="1234" uly="4943">
        <line lrx="3122" lry="5060" ulx="1234" uly="4943">optasvt luceſcat dies: vt ꝓpiquet tibi quo⸗/ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="5981" type="textblock" ulx="1230" uly="5050">
        <line lrx="2916" lry="5182" ulx="1234" uly="5050">tu nõ vis ꝑuenire. Exhibes aliquã ſ- olẽnita</line>
        <line lrx="2903" lry="5259" ulx="1231" uly="5154">tem amicis tuis:audis ibi a bene optãtibꝰ:</line>
        <line lrx="2903" lry="5367" ulx="1232" uly="5258">dicit᷑ tibi:multos annosviuas:⁊ veniat qð</line>
        <line lrx="2899" lry="5456" ulx="1233" uly="5358">illi dixerũt:Quid? Vt veniãt anni et anni:</line>
        <line lrx="2900" lry="5561" ulx="1234" uly="5465">⁊ nõ visvt veniat finis annoꝝ.Studia tua</line>
        <line lrx="2896" lry="5671" ulx="1233" uly="5566">ↄtraria ſũt. Ambulare vis: ⁊ ꝑuenire ñ vis.</line>
        <line lrx="2898" lry="5766" ulx="1233" uly="5669">Verũtamẽ vt dixi ſi tãta cura ineſt homibꝰ</line>
        <line lrx="2896" lry="5875" ulx="1230" uly="5771">vt quotidianis magnis ꝑpetuiſq; laboꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2894" lry="5981" ulx="1230" uly="5876">cupiant vt tardiꝰmoꝛiant᷑:quãta cura agen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6081" type="textblock" ulx="1232" uly="5975">
        <line lrx="2921" lry="6081" ulx="1232" uly="5975">dũ eſt vt nunq; moꝛiant᷑? Inde nemo vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="6189" type="textblock" ulx="1224" uly="6072">
        <line lrx="2897" lry="6189" ulx="1224" uly="6072">cogitare.QAuotidie quęrunt᷑ ĩ iſto ſęculo di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6289" type="textblock" ulx="1227" uly="6180">
        <line lrx="2951" lry="6289" ulx="1227" uly="6180">es boni vbi nõ iueniunt᷑: ⁊ nemovult ſic vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="4963" type="textblock" ulx="3001" uly="908">
        <line lrx="5010" lry="1016" ulx="3064" uly="908">uere vt illuc ꝑueniat vbi ĩiueniunt᷑. Jõ eadẽ</line>
        <line lrx="4992" lry="1132" ulx="3064" uly="1014">ſcriptura admonet ⁊ dicit: Quis eſt hõ qui z. ʒ.</line>
        <line lrx="4737" lry="1218" ulx="3066" uly="1120">vult vitã:et diligit dies videre bonos? Sic</line>
        <line lrx="4728" lry="1335" ulx="3068" uly="1219">interrogauit ſcriptura vt ſciret qͥd illi rñde/</line>
        <line lrx="4729" lry="1434" ulx="3068" uly="1323">ret᷑: ſciens ꝙ oẽs homics vitam quęrerẽt et</line>
        <line lrx="4732" lry="1542" ulx="3069" uly="1432">dies bonos. Pꝛo deſiderio ipſoꝝ interroga</line>
        <line lrx="4728" lry="1646" ulx="3071" uly="1533">uit:tanq; ſibi de omniũ coꝛde rñderet᷑: Ego</line>
        <line lrx="4729" lry="1748" ulx="3075" uly="1635">volo. Sic dixit: Quis eſt hõ qui vult vitaʒ</line>
        <line lrx="4723" lry="1853" ulx="3070" uly="1741">⁊ diligit dies videre bonos? Quẽadmoduʒ</line>
        <line lrx="4729" lry="1947" ulx="3069" uly="1844">etiã iſta hoꝛa q̃ vobis loquoꝛ: cũ audiſti me</line>
        <line lrx="4731" lry="2058" ulx="3070" uly="1945">dixiſſe:QAuis eſt homo qͥ vult vitã:⁊ diligit</line>
        <line lrx="4735" lry="2155" ulx="3070" uly="2050">dies videre bonos:oẽs reſpõdiſtis in coꝛde</line>
        <line lrx="4729" lry="2264" ulx="3072" uly="2152">vr̃o:Ego. Nã ⁊ ego qͥ vobiſcũ loquoꝛ: vitã</line>
        <line lrx="4826" lry="2376" ulx="3075" uly="2258">volo ⁊ dies bonos.Qð ꝗritis vos:hoc ꝗro</line>
        <line lrx="4731" lry="2467" ulx="3072" uly="2358">⁊ ego. Quomõ ſi aurũ nobis omibus eſſet</line>
        <line lrx="4724" lry="2577" ulx="3072" uly="2462">neceſſariũ: ⁊ ego ad aurũ vna vobiſcũ pꝑue⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="2677" ulx="3073" uly="2568">nire volẽs:et eſſet alicubi in agro vro ĩ loco</line>
        <line lrx="4729" lry="2786" ulx="3073" uly="2670">vfr̃e poteſtatis ſubdito:⁊ viderẽ vos quęrẽ</line>
        <line lrx="4743" lry="2890" ulx="3072" uly="2776">tes aurũ:⁊ dicerẽ vobis: qͥd ꝗritis:reſpon/</line>
        <line lrx="4725" lry="2985" ulx="3021" uly="2879">oderetis mihi aurũ:⁊ ego vobis dicerẽ:aurũ</line>
        <line lrx="4726" lry="3100" ulx="3072" uly="2983">ꝗritis ⁊ ego auruʒ quęro: qð queęritis ⁊ ego</line>
        <line lrx="4729" lry="3195" ulx="3072" uly="3087">quęro:ſed nõ ibi ꝗritis vbi poſſumꝰ inueni/</line>
        <line lrx="4812" lry="3304" ulx="3001" uly="3194">re: Ergo audite me:vbi poſſumus iuenire:</line>
        <line lrx="4760" lry="3408" ulx="3075" uly="3295">vobis nõ tollo:locũ vobis oſtẽdo:imo ſeq̃/</line>
        <line lrx="4740" lry="3515" ulx="3072" uly="3400">mur oẽs eũ qui nouit vbi ſit qð querimus.</line>
        <line lrx="4737" lry="3607" ulx="3072" uly="3504">Sic ⁊ nunc: quia deſideratis vitam et dies</line>
        <line lrx="4723" lry="3708" ulx="3070" uly="3608">bonos:nõ poſſumꝰ vobis dicere:nolite de/</line>
        <line lrx="4728" lry="3804" ulx="3070" uly="3711">ſiderare vitam ⁊ dies bonos: ſed illud dici⸗-</line>
        <line lrx="4749" lry="3929" ulx="3067" uly="3816">mus: nolite ⁊ hic ꝗrere in hoc ſeculo vitaʒ ⁊</line>
        <line lrx="4731" lry="4034" ulx="3069" uly="3919">dies bonoſ:vbi boni eſſe nõ poſſunt.Nõne</line>
        <line lrx="4737" lry="4132" ulx="3072" uly="4022">vita ipſa moꝛti ſimilis eſt? Dies autẽ ipſi ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4726" lry="4232" ulx="3070" uly="4129">perantes tranſeunt:quia hodiernꝰ dies he/</line>
        <line lrx="4725" lry="4334" ulx="3057" uly="4230">ſternũ excluſit.Craſtinꝰideo naſcit᷑:vt exclu</line>
        <line lrx="4777" lry="4443" ulx="3068" uly="4335">dat hodiernum. Ipſi dies nõ ſtant:tu qua/</line>
        <line lrx="4722" lry="4542" ulx="3067" uly="4441">re cum illis vis ſtare? Deſideriũ ergo veſtrũ</line>
        <line lrx="4714" lry="4640" ulx="3068" uly="4546">ꝙ vitam vultis ⁊ dies bonos: nõ ſolum nõ</line>
        <line lrx="4710" lry="4745" ulx="3066" uly="4648">repꝛimo: ſed etiam vehementius accendo.</line>
        <line lrx="4812" lry="4863" ulx="3065" uly="4750">Pꝛoꝛſus querite vitã: quęrite dies bonos: C</line>
        <line lrx="4731" lry="4963" ulx="3063" uly="4852">ſed vbi poſſunt inueniri:ibi quęrant᷑. ul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5065" type="textblock" ulx="3125" uly="4961">
        <line lrx="4718" lry="5065" ulx="3125" uly="4961">S em̃ audire mecũ conſiliũ eius qui nouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="5271" type="textblock" ulx="2933" uly="5032">
        <line lrx="4716" lry="5196" ulx="2933" uly="5032"> bi ſint dies boni: ⁊ vbi ſit vita? Audite nõ</line>
        <line lrx="4716" lry="5271" ulx="2997" uly="5164">a me:ſed mecum ſimul.Ait enim nobis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5896" type="textblock" ulx="3047" uly="5267">
        <line lrx="4717" lry="5375" ulx="3057" uly="5267">dam: Venite filij audite me:et cõcurramus</line>
        <line lrx="4958" lry="5483" ulx="3058" uly="5370">7 ſtemus:⁊ aures erigamus: ⁊ coꝛde intelli/Abi.s.</line>
        <line lrx="4739" lry="5586" ulx="3055" uly="5484">gamus patrem qui ait: Venite filij audite</line>
        <line lrx="4708" lry="5689" ulx="3053" uly="5584">me:timoꝛẽ domini docebo vos.Et quã reʒ</line>
        <line lrx="4713" lry="5777" ulx="3051" uly="5685">vult docere: et cui rei vtilis eſt timoꝛ domi⸗/</line>
        <line lrx="4712" lry="5896" ulx="3047" uly="5785">ni. Sequit᷑:Quis eſt homo qui vult vitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="6000" type="textblock" ulx="2992" uly="5891">
        <line lrx="4709" lry="6000" ulx="2992" uly="5891">⁊ diligit dies videre bonos? Reſpondemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="6315" type="textblock" ulx="3033" uly="5997">
        <line lrx="4709" lry="6125" ulx="3042" uly="5997">omnes: Mos volumus.Quid ſequit᷑ audi⸗</line>
        <line lrx="4703" lry="6227" ulx="3037" uly="6097">amꝰ:Cohibe linguã tuã a malo:⁊ labia tua</line>
        <line lrx="4701" lry="6315" ulx="3033" uly="6199">ne loquant᷑ dolũ. Modo dic. Ego iãdudũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2336" type="textblock" ulx="5270" uly="850">
        <line lrx="5460" lry="980" ulx="5281" uly="850">aſdichi</line>
        <line lrx="5460" lry="1092" ulx="5280" uly="972">gtdieont</line>
        <line lrx="5461" lry="1185" ulx="5283" uly="1065">hebgnie</line>
        <line lrx="5397" lry="1291" ulx="5277" uly="1180">lngui</line>
        <line lrx="5461" lry="1493" ulx="5278" uly="1392">bboelng</line>
        <line lrx="5460" lry="1610" ulx="5275" uly="1487">ſebauut⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1718" ulx="5274" uly="1611">Uentcun</line>
        <line lrx="5461" lry="1803" ulx="5273" uly="1720">donotus:</line>
        <line lrx="5461" lry="1932" ulx="5270" uly="1817">ſocio</line>
        <line lrx="5455" lry="2025" ulx="5272" uly="1932">Mopanti</line>
        <line lrx="5458" lry="2120" ulx="5274" uly="2023">lede Qui</line>
        <line lrx="5461" lry="2225" ulx="5276" uly="2128">oſßs deſth</line>
        <line lrx="5461" lry="2336" ulx="5276" uly="2237">yenire e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2435" type="textblock" ulx="5237" uly="2337">
        <line lrx="5461" lry="2435" ulx="5237" uly="2337">merceder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="5253" type="textblock" ulx="5139" uly="5195">
        <line lrx="5160" lry="5253" ulx="5139" uly="5195">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5638" type="textblock" ulx="5253" uly="2449">
        <line lrx="5461" lry="2542" ulx="5275" uly="2449">honi⸗i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2667" ulx="5276" uly="2565">gümerer</line>
        <line lrx="5461" lry="2775" ulx="5275" uly="2665">merelen</line>
        <line lrx="5461" lry="2876" ulx="5274" uly="2771">tantepolie</line>
        <line lrx="5461" lry="2975" ulx="5270" uly="2878">ſiprendu</line>
        <line lrx="5461" lry="3065" ulx="5266" uly="2977">nos Ql</line>
        <line lrx="5461" lry="3185" ulx="5264" uly="3091">portareſſon</line>
        <line lrx="5461" lry="3292" ulx="5265" uly="3198">chinäenger</line>
        <line lrx="5456" lry="3402" ulx="5266" uly="3294">ſalnebri</line>
        <line lrx="5461" lry="3507" ulx="5268" uly="3401">fntbiße</line>
        <line lrx="5461" lry="3595" ulx="5271" uly="3508">Möcklade</line>
        <line lrx="5461" lry="3714" ulx="5273" uly="3618">relingriet</line>
        <line lrx="5461" lry="3819" ulx="5274" uly="3717">loc nöa</line>
        <line lrx="5461" lry="3919" ulx="5270" uly="3829">Calumnias</line>
        <line lrx="5461" lry="4040" ulx="5270" uly="3930">loguibuue</line>
        <line lrx="5461" lry="4130" ulx="5270" uly="4043">malo. Lid</line>
        <line lrx="5461" lry="4246" ulx="5270" uly="4144">loquat. Q</line>
        <line lrx="5461" lry="4348" ulx="5267" uly="4254">quit: ſcin</line>
        <line lrx="5461" lry="4472" ulx="5262" uly="4366">glenies. Lu</line>
        <line lrx="5461" lry="4560" ulx="5257" uly="4472">luusincon</line>
        <line lrx="5460" lry="4680" ulx="5254" uly="4583">gacstegat</line>
        <line lrx="5461" lry="4790" ulx="5253" uly="4689">Mamaort⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4895" ulx="5254" uly="4776">iVefinus</line>
        <line lrx="5461" lry="5007" ulx="5255" uly="4888">ſühzzz</line>
        <line lrx="5461" lry="5100" ulx="5254" uly="5001">heeginiet.</line>
        <line lrx="5456" lry="5216" ulx="5256" uly="5099">mhrfebo</line>
        <line lrx="5461" lry="5316" ulx="5258" uly="5209">elnemni</line>
        <line lrx="5455" lry="5436" ulx="5265" uly="5318">anpin</line>
        <line lrx="5454" lry="5539" ulx="5269" uly="5394">ſeran⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5638" ulx="5273" uly="5504">Fappiil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="216" lry="976" ulx="1" uly="856">mi Pl</line>
        <line lrx="274" lry="1194" ulx="0" uly="1052">gebonee</line>
        <line lrx="221" lry="1299" ulx="0" uly="1181">Nac lliiit⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1467" ulx="3" uly="1292">n ggec</line>
        <line lrx="225" lry="1509" ulx="0" uly="1401">Porimmne</line>
        <line lrx="225" lry="1745" ulx="0" uly="1612">Pauntntn</line>
        <line lrx="223" lry="1839" ulx="0" uly="1707">Qintin</line>
        <line lrx="226" lry="1929" ulx="0" uly="1832">udänuiln</line>
        <line lrx="226" lry="2046" ulx="0" uly="1926">ntämic</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="293" lry="2139" ulx="0" uly="2025">Pöſtisnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="227" lry="2248" ulx="0" uly="2137">ülogtaeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4071" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="229" lry="2575" ulx="0" uly="2471">mayobiſie</line>
        <line lrx="230" lry="2671" ulx="0" uly="2584">nagoyfolleg</line>
        <line lrx="234" lry="2799" ulx="0" uly="2679">ini wsle</line>
        <line lrx="237" lry="2893" ulx="0" uly="2789">iaris:eon</line>
        <line lrx="236" lry="2984" ulx="0" uly="2898">wsdicgii</line>
        <line lrx="236" lry="3108" ulx="0" uly="3005">Pcognnstege</line>
        <line lrx="239" lry="3209" ulx="0" uly="3110">holundinreni</line>
        <line lrx="241" lry="3300" ulx="0" uly="3216">wlumsienie.</line>
        <line lrx="240" lry="3420" ulx="0" uly="3319">80tätoinoſe</line>
        <line lrx="237" lry="3541" ulx="16" uly="3432">ſcöcunm</line>
        <line lrx="242" lry="3625" ulx="0" uly="3550">ns iunad</line>
        <line lrx="238" lry="3731" ulx="0" uly="3645">dicgenolrde</line>
        <line lrx="240" lry="3861" ulx="3" uly="3748">os:ſatlutdo</line>
        <line lrx="242" lry="3971" ulx="2" uly="3861">hoeſelonti⸗</line>
        <line lrx="241" lry="4071" ulx="0" uly="3959">nöpoſn. Ki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2503" type="textblock" ulx="298" uly="2492">
        <line lrx="319" lry="2503" ulx="298" uly="2492">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4166" type="textblock" ulx="0" uly="4064">
        <line lrx="311" lry="4166" ulx="0" uly="4064">Desmii</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4596" type="textblock" ulx="0" uly="4172">
        <line lrx="241" lry="4274" ulx="0" uly="4172">pocien dietde</line>
        <line lrx="242" lry="4381" ulx="0" uly="4272">olultratn</line>
        <line lrx="243" lry="4496" ulx="0" uly="4397">nölang,</line>
        <line lrx="175" lry="4596" ulx="0" uly="4504">oüog'n</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4704" type="textblock" ulx="0" uly="4578">
        <line lrx="235" lry="4704" ulx="0" uly="4578">Ertöſunni</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4921" type="textblock" ulx="0" uly="4787">
        <line lrx="269" lry="4921" ulx="0" uly="4787">rnisdelg</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5248" type="textblock" ulx="0" uly="4916">
        <line lrx="227" lry="5040" ulx="0" uly="4916">naumm du</line>
        <line lrx="238" lry="5140" ulx="0" uly="5017">iausgiſ</line>
        <line lrx="236" lry="5248" ulx="0" uly="5127">rtirſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5465" type="textblock" ulx="0" uly="5349">
        <line lrx="202" lry="5465" ulx="0" uly="5349">eucnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="868" type="textblock" ulx="941" uly="657">
        <line lrx="3928" lry="868" ulx="941" uly="657">In enagelio ſcᷣm Johannẽ SGenno XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1027" type="textblock" ulx="635" uly="907">
        <line lrx="2400" lry="1027" ulx="635" uly="907">gfi dicebã: Quis ẽ hõ qui vult vitã: et dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1238" type="textblock" ulx="710" uly="1029">
        <line lrx="2407" lry="1152" ulx="710" uly="1029">git dies videre bonos?oẽs rũdebamꝰ:Ego.</line>
        <line lrx="2407" lry="1238" ulx="713" uly="1134">Heia rñdeat mihi aliqᷣs: Ego. Ergo cohibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1341" type="textblock" ulx="689" uly="1236">
        <line lrx="2370" lry="1341" ulx="689" uly="1236">linguã tuã a malo:⁊ labia tua ne loquãt᷑ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1541" type="textblock" ulx="708" uly="1337">
        <line lrx="2398" lry="1463" ulx="713" uly="1337">lũ.Dic mõ. Ergo dies bonos ⁊ vitã vis:co/</line>
        <line lrx="2367" lry="1541" ulx="708" uly="1446">hibere linguã tuã nõ vis a malo:⁊ labia tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1650" type="textblock" ulx="690" uly="1545">
        <line lrx="2396" lry="1650" ulx="690" uly="1545">ne loquãt᷑ dolũ? Ad mercedẽ alacer: ad opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1750" type="textblock" ulx="712" uly="1648">
        <line lrx="2385" lry="1750" ulx="712" uly="1648">piger:⁊ cũ nõ oꝑanti reddit᷑ merces:vtinã i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1854" type="textblock" ulx="650" uly="1754">
        <line lrx="2429" lry="1854" ulx="650" uly="1754">domo tua: vel oꝑanti mercedẽ reddas. NHãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1957" type="textblock" ulx="704" uly="1855">
        <line lrx="2400" lry="1957" ulx="704" uly="1855">ſcio qꝛ ñ oꝑanti nõ reddis.Quare:?Quia ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2163" type="textblock" ulx="709" uly="1960">
        <line lrx="2431" lry="2080" ulx="709" uly="1960">hil oꝑanti: nihil debes. Et deꝰ poſuit mer/</line>
        <line lrx="2458" lry="2163" ulx="711" uly="2061">cedẽ.Quã mercedẽ?: Vitã ⁊ dies bonos qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2369" type="textblock" ulx="713" uly="2167">
        <line lrx="2408" lry="2286" ulx="713" uly="2167">om̃s deſideramꝰ: ad qͥs dies oẽs conamur</line>
        <line lrx="2387" lry="2369" ulx="713" uly="2267">venire. Pꝛomiſſã mercedẽ daturꝰ eſt.Quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2469" type="textblock" ulx="715" uly="2370">
        <line lrx="2364" lry="2469" ulx="715" uly="2370">mercedẽ?: Vitã ⁊ dies bonos.Et qͥ ſũt dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2578" type="textblock" ulx="712" uly="2475">
        <line lrx="2365" lry="2578" ulx="712" uly="2475">boni? Vita ſine fine:reqes ſine laboꝛe.Ala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2681" type="textblock" ulx="711" uly="2579">
        <line lrx="2421" lry="2681" ulx="711" uly="2579">gnã mercedem ꝓpoſuit. In tanta ꝓpoſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2891" type="textblock" ulx="709" uly="2683">
        <line lrx="2412" lry="2804" ulx="709" uly="2683">mercede: videamꝰ qᷣd iuſſit. Jã em mercede</line>
        <line lrx="2412" lry="2891" ulx="710" uly="2788">tantę pollicitatiõis ⁊ amoꝛe mercedis accẽ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2987" type="textblock" ulx="710" uly="2889">
        <line lrx="2465" lry="2987" ulx="710" uly="2889">ſi:paremꝰiuſſioni eiusvires nr̃as:latera:la/ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3098" type="textblock" ulx="710" uly="2990">
        <line lrx="2387" lry="3098" ulx="710" uly="2990">certos.QAuaſi iuſſurꝰeſt onera grandia nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3200" type="textblock" ulx="643" uly="3099">
        <line lrx="2394" lry="3200" ulx="643" uly="3099">poꝛtare:foꝛte aliqd fodere:foꝛte aliquã ma⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3609" type="textblock" ulx="710" uly="3201">
        <line lrx="2360" lry="3303" ulx="713" uly="3201">chinã erigere? Hõ iuſſit tibi rem laboꝛioſã:</line>
        <line lrx="2412" lry="3404" ulx="713" uly="3298">ſed mẽbꝛũ qð inter oĩia mẽbꝛa cito moues:</line>
        <line lrx="2411" lry="3506" ulx="710" uly="3404">ipᷣm tibi ſcepit: Cohibe lnguã tuã a malo.</line>
        <line lrx="2398" lry="3609" ulx="713" uly="3508">Nõ eſt laboꝛ erigere fabꝛicã:et laboꝛ ẽ tene⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3922" type="textblock" ulx="710" uly="3611">
        <line lrx="2486" lry="3735" ulx="711" uly="3611">re linguã? Cohibe linguã tuã a malo. Noli</line>
        <line lrx="2437" lry="3837" ulx="715" uly="3715">loq mẽdaciũ: noli loqͥ crimiatiões: noli loq</line>
        <line lrx="2430" lry="3922" ulx="710" uly="3820">calumnias:noli loqui falſa teſtimonia:noli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4023" type="textblock" ulx="714" uly="3920">
        <line lrx="2380" lry="4023" ulx="714" uly="3920">loqui blaſphemias. Cohibe linguã tuama</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="4230" type="textblock" ulx="715" uly="4023">
        <line lrx="2435" lry="4143" ulx="715" uly="4023">malo. Vide quõ iraſceris: ſiquis de te male</line>
        <line lrx="2435" lry="4230" ulx="718" uly="4128">loquat᷑.Quõ iraſcer alteri qñ de te male lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4439" type="textblock" ulx="716" uly="4231">
        <line lrx="2368" lry="4356" ulx="717" uly="4231">quit᷑: ſic iraſcere tibi qñ de altero male lo⸗/</line>
        <line lrx="2419" lry="4439" ulx="716" uly="4335">queris. Labia tua nõ loquant᷑ dolũ. Qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4527" type="textblock" ulx="715" uly="4438">
        <line lrx="2363" lry="4527" ulx="715" uly="4438">intus in coꝛde tuo:hoc dicat᷑ foꝛas.Hõ aliö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5055" type="textblock" ulx="712" uly="4542">
        <line lrx="2371" lry="4644" ulx="712" uly="4542">pectus tegat: ⁊ aliud lingua ꝓferat. Decli/</line>
        <line lrx="2365" lry="4746" ulx="713" uly="4644">na a malo ⁊ fac bonũ. Maʒ quõ dicturꝰ ſum</line>
        <line lrx="2365" lry="4849" ulx="712" uly="4747">ei: Veſti nudũ:qͥ adhuc ſpoliare vult veſti/</line>
        <line lrx="2367" lry="4959" ulx="718" uly="4850">tũ? Naʒ qͥ ᷣmit ciuẽ ſuũ:quõ habet ſuſciꝑe</line>
        <line lrx="2398" lry="5055" ulx="716" uly="4955">peregrinũ? Ergo ꝑ oꝛdinẽ: pꝛius declinaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5158" type="textblock" ulx="427" uly="5055">
        <line lrx="2384" lry="5158" ulx="427" uly="5055">Zucj.i⁊.malo ⁊ fac bonuʒ: pꝛiꝰ accinge lũbos tuos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5247" type="textblock" ulx="715" uly="5157">
        <line lrx="2396" lry="5247" ulx="715" uly="5157">⁊ tũc lucernã accẽde: Et cũ h̊ feceris: ſecurꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5368" type="textblock" ulx="701" uly="5262">
        <line lrx="2367" lry="5368" ulx="701" uly="5262">expecta vitaʒ ⁊ dies bonos: quęre pacem ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5582" type="textblock" ulx="720" uly="5365">
        <line lrx="2397" lry="5486" ulx="720" uly="5365">ſequere eam: et tũc bona fronte dices dño:</line>
        <line lrx="2023" lry="5582" ulx="727" uly="5466">Feci qð iuſſiſti:redde qð ꝓmiſiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5881" type="textblock" ulx="831" uly="5637">
        <line lrx="2398" lry="5794" ulx="831" uly="5637">Deeo qð ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="2400" lry="5881" ulx="837" uly="5773">eũdem de nathanaele:Cũ eſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="6028" type="textblock" ulx="524" uly="5853">
        <line lrx="2405" lry="6028" ulx="524" uly="5853">ſub arboꝛe fici vidi te. Ser. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="6196" type="textblock" ulx="1012" uly="6083">
        <line lrx="2455" lry="6196" ulx="1012" uly="6083">Vod dictuʒ audiuimus a dño ieſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6322" type="textblock" ulx="768" uly="6164">
        <line lrx="2420" lry="6322" ulx="768" uly="6164">ꝗ chꝛiſto nathanaeli: ſi bene intelliga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="1757" type="textblock" ulx="2430" uly="942">
        <line lrx="4341" lry="1050" ulx="2512" uly="942">mus: non ad ipſum pertinet ſolum. Ipſe</line>
        <line lrx="4197" lry="1157" ulx="2495" uly="1045">quippe dñs ieſus ſub ficu vidit omne genus</line>
        <line lrx="4198" lry="1260" ulx="2467" uly="1142">hũanũ. Iſto em̃ loco intelligit᷑ ꝑ arboꝛẽ fici</line>
        <line lrx="4205" lry="1358" ulx="2450" uly="1243">ſigniſicaſſe peccatũ. Nõ vbiq; ̊ ſigniſicat:</line>
        <line lrx="4194" lry="1464" ulx="2527" uly="1342">ſed hoc loco vt dixi: ea ſcʒ ſigniſicãdi cõgru</line>
        <line lrx="4192" lry="1562" ulx="2479" uly="1450">entia qua noſtis pᷣmũ hominẽ qñ peccauit:</line>
        <line lrx="4445" lry="1664" ulx="2482" uly="1550">folijs ficulneis fuiſſe ſᷣtectũ. his folijs em̃ Señ.5.</line>
        <line lrx="4193" lry="1757" ulx="2430" uly="1652">pudẽda texerũt: quãdo de peccato ſuo eru⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1872" type="textblock" ulx="2517" uly="1760">
        <line lrx="4194" lry="1872" ulx="2517" uly="1760">buerunt:⁊ quę deus illis mẽbꝛa: ipᷣi ſibi pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2069" type="textblock" ulx="2492" uly="1858">
        <line lrx="4194" lry="1982" ulx="2524" uly="1858">denda fecerũt. Hõ enim erubeſcendũ eſt de</line>
        <line lrx="4335" lry="2069" ulx="2492" uly="1961">ope dei:ſed cõfuſionẽ pceſſit cauſa peccati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2264" type="textblock" ulx="2522" uly="2064">
        <line lrx="4203" lry="2187" ulx="2523" uly="2064">Sinõ ſceſſiſſet iniqtas: nunq; erubeſceret</line>
        <line lrx="4199" lry="2264" ulx="2522" uly="2169">nuditas. Hudi em̃ erãt:⁊ nõ cõöfundebant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2785" type="textblock" ulx="2516" uly="2475">
        <line lrx="4201" lry="2595" ulx="2520" uly="2475">tũ eſſe peccatũ: Quid eſt g̊: Cũ eſſes ſub ſi/</line>
        <line lrx="4196" lry="2701" ulx="2516" uly="2578">cu vidi te? Cuʒ eſſes ſub peccato vidi te.Et</line>
        <line lrx="4197" lry="2785" ulx="2522" uly="2682">ad rem quidẽ reſpiciẽs geſtã:recoꝛdatus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2996" type="textblock" ulx="2521" uly="2786">
        <line lrx="4203" lry="2910" ulx="2521" uly="2786">nathanael ſe fuiſſe ſub ficu:vbi nõ erat chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="2996" ulx="2523" uly="2890">ſtus.Hõ aũt ibi erat pᷣſentia coꝛpoꝛali: Sci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3101" type="textblock" ulx="2520" uly="2993">
        <line lrx="4187" lry="3101" ulx="2520" uly="2993">entia vo ſpiritali vbi nõ eſt?Et quõ ſciebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="3326" type="textblock" ulx="2476" uly="3098">
        <line lrx="4183" lry="3227" ulx="2476" uly="3098">ſe ſolũ fuiſſe ſõ ficu: vbi dñs chꝛiſtꝰ nõ erat:</line>
        <line lrx="4449" lry="3326" ulx="2523" uly="3197">dixit ei: Cũ eſſes ſub arboꝛe ficus vi qox.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3838" type="textblock" ulx="2519" uly="3308">
        <line lrx="4186" lry="3431" ulx="2520" uly="3308">di te. Et agnouit in illo diuinitatẽ: ⁊ excla</line>
        <line lrx="4223" lry="3535" ulx="2519" uly="3414">mauit: Tu es rex iſrł.Dñs ait:Quia</line>
        <line lrx="4193" lry="3640" ulx="2521" uly="3515">Dixi:vidi te cũ eẽs ſub arboꝛe ficus</line>
        <line lrx="4207" lry="3746" ulx="2522" uly="3617">inde miraris:maioꝛa hoꝝ videbiſ.</line>
        <line lrx="4210" lry="3838" ulx="2525" uly="3720">Quę ſũt iſta maioꝛa:? Et dixii: UWidebiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4037" type="textblock" ulx="2485" uly="3819">
        <line lrx="4208" lry="3952" ulx="2487" uly="3819">cęlũ aꝑtũ:⁊ angelog dei aſcẽdẽtes</line>
        <line lrx="4253" lry="4037" ulx="2485" uly="3924">⁊ deſcedentes ſuꝑ filiũ homis. Re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4135" type="textblock" ulx="2520" uly="4035">
        <line lrx="4197" lry="4135" ulx="2520" uly="4035">colamus veterẽ hiſtoꝛiã cõſcriptam in libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3812" lry="5185" type="textblock" ulx="3771" uly="5167">
        <line lrx="3812" lry="5185" ulx="3771" uly="5167">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2481" type="textblock" ulx="2501" uly="2258">
        <line lrx="4416" lry="2394" ulx="2501" uly="2258">Mõ em̃ cõmiſerant vnde cõfunderent᷑. Hhoc</line>
        <line lrx="4195" lry="2481" ulx="2517" uly="2376">aũt q̃re dixi: vt ꝑ ficũ intelligamꝰ ſigniſica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="5168" type="textblock" ulx="2464" uly="4134">
        <line lrx="4509" lry="4234" ulx="2503" uly="4134">ſancto:id eſt in geneſi.QAuãdo iacob obdoꝛ Señ.a8.</line>
        <line lrx="4197" lry="4348" ulx="2479" uly="4238">miuit lapidem ad caput poſuit:⁊ in ſomnis</line>
        <line lrx="4256" lry="4458" ulx="2502" uly="4341">vidit ſcalam a terra ꝑtingentem vſq; ad co</line>
        <line lrx="4199" lry="4554" ulx="2522" uly="4446">lum:⁊ dominꝰ incumbebat ſuꝑ eam. Ange⸗/</line>
        <line lrx="4212" lry="4655" ulx="2523" uly="4548">li autẽ aſcendebant ⁊ deſcendebant ꝑ eam.</line>
        <line lrx="4194" lry="4744" ulx="2464" uly="4652">Hocvidit iacob. Somniũ hominis non ſcri</line>
        <line lrx="4189" lry="4859" ulx="2494" uly="4756">beret᷑: niſi magnũ in illo aliquid figuraret᷑.</line>
        <line lrx="4238" lry="4963" ulx="2529" uly="4858">Deniq; ipſe iacob quia intellexit quid vide</line>
        <line lrx="4292" lry="5069" ulx="2483" uly="4962">rit:poſuit ibi lapidem et ꝑfudit oleo. Nam</line>
        <line lrx="4193" lry="5168" ulx="2527" uly="5065">agnoſcitis chꝛiſma:agnoſcite ⁊ chꝛiſtũ. Ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="4450" type="textblock" ulx="4393" uly="4392">
        <line lrx="4515" lry="4450" ulx="4496" uly="4437">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4604" lry="5281" type="textblock" ulx="2526" uly="5169">
        <line lrx="4604" lry="5281" ulx="2526" uly="5169">eſt enim lapis quem repꝛobauerũt ędiſican .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5375" type="textblock" ulx="2529" uly="5270">
        <line lrx="4207" lry="5375" ulx="2529" uly="5270">tes:ipſe factus eſt in caput anguli. Ipſe eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="5476" type="textblock" ulx="2531" uly="5369">
        <line lrx="4582" lry="5476" ulx="2531" uly="5369">lapis de quo ipſe dixit: Quicũq; offenderit Matth. ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5681" type="textblock" ulx="2529" uly="5473">
        <line lrx="4199" lry="5596" ulx="2529" uly="5473">in lapidem illum: conquaſſabit᷑: ſupꝑ quem</line>
        <line lrx="4197" lry="5681" ulx="2532" uly="5578">vo venerit lapis ille:cõterit eum. Offendit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5875" type="textblock" ulx="2485" uly="5675">
        <line lrx="4198" lry="5804" ulx="2486" uly="5675">in iacentẽ: veniet aũt ſuper eum. Enm autẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="5875" ulx="2485" uly="5783">venerit de alto iudicare viuos et moꝛtuos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5998" type="textblock" ulx="2529" uly="5883">
        <line lrx="4193" lry="5998" ulx="2529" uly="5883">vę iudeęis: quia cum iaceret humiliter chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6307" type="textblock" ulx="2504" uly="6188">
        <line lrx="4205" lry="6307" ulx="2504" uly="6188">dat de cruce. Inſane:iacet lapis: ⁊ iõ rides.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6422" type="textblock" ulx="2741" uly="6409">
        <line lrx="2936" lry="6422" ulx="2741" uly="6409">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="6195" type="textblock" ulx="2487" uly="5982">
        <line lrx="4464" lry="6108" ulx="2514" uly="5982">ſtus: o ffenderũt in eũ.Mõ eſt dicunt hõ iſte Job..</line>
        <line lrx="4529" lry="6195" ulx="2487" uly="6086">a deo:qͥ ſoluit ſabbatũ.Si filiꝰ dei eſt deſcẽ Marci.is</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4232" lry="848" type="textblock" ulx="1630" uly="664">
        <line lrx="4232" lry="848" ulx="1630" uly="664">BGancti Auguſtini de verbis dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1446" type="textblock" ulx="1115" uly="927">
        <line lrx="2920" lry="1042" ulx="1239" uly="927">Sed cũ rides:cecus es.Cuʒ cecus es:offen/</line>
        <line lrx="2926" lry="1140" ulx="1241" uly="1028">dis. Cũ offendis:cõquaſſaris. Cũ quaſſatꝰ</line>
        <line lrx="2921" lry="1236" ulx="1246" uly="1135">fueris illo mõ iacẽte: poſtea veniẽte deſuꝑ</line>
        <line lrx="2922" lry="1341" ulx="1245" uly="1239">cõtereris. Ergo vnxit lapidẽ iacob. NMunqͥd</line>
        <line lrx="2924" lry="1446" ulx="1115" uly="1338">B idolũ fecit:? Signiſicauit:nõ adoꝛauit.Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1652" type="textblock" ulx="1249" uly="1548">
        <line lrx="2890" lry="1652" ulx="1249" uly="1548">onẽ dñs ieſus exponere nobis voluit viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1690" type="textblock" ulx="1248" uly="1427">
        <line lrx="4742" lry="1690" ulx="1248" uly="1427">autẽ iſtũ nathanaelẽ attẽdite:ꝑ cuiꝰ ddaP qð põt foꝛtaſſe ſua ſpõte vrjm aliquẽ cõmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3305" type="textblock" ulx="834" uly="1650">
        <line lrx="2937" lry="1753" ulx="1244" uly="1650">neʒ iacob. Moſtis qͥ in ſchola chꝛiſti eruditi</line>
        <line lrx="2938" lry="1862" ulx="1244" uly="1754">eſtis:iacoh ipᷣm eſſe ⁊ iſrł. Duo ſũt noĩa:nã</line>
        <line lrx="2933" lry="1962" ulx="1197" uly="1853">hõ vn“ꝰ fuit. Pꝛimũ nomẽ iacob qñ natꝰ eſt</line>
        <line lrx="2935" lry="2066" ulx="939" uly="1957">Geñ.a5. ꝗqccepit:qð interpᷣtat᷑ ſuplãtatoꝛ.QAñ auteʒ</line>
        <line lrx="2929" lry="2169" ulx="1244" uly="2059">illi gemini nati ſunt:poꝛ natꝰ eſt frat᷑ eſau:⁊</line>
        <line lrx="2933" lry="2272" ulx="1243" uly="2163">inuẽta ẽ manꝰ illiꝰminoꝛis:maioꝛis i pede.</line>
        <line lrx="2936" lry="2385" ulx="834" uly="2267">16. de Ciui. Lenebat pedẽ fratri ſuo ſcedenti naſcẽdo:</line>
        <line lrx="2938" lry="2479" ulx="890" uly="2371">dei. ca.ʒ9. poſtea ⁊ ipſe ſecutꝰ eſt:⁊ ꝓpter hoc factũ:qꝛ</line>
        <line lrx="2927" lry="2582" ulx="1242" uly="2472">plantã tenuit fratri ſuo apellatꝰ ẽ iacob: id</line>
        <line lrx="2927" lry="2697" ulx="939" uly="2581">Señ.ʒ2. Eſt ſupplãtatoꝛ. Poſtea vᷣo cũ rediret de me/</line>
        <line lrx="2938" lry="2787" ulx="1241" uly="2680">ſopotamia:luctatꝰeſt cũ eo angelus in via.</line>
        <line lrx="2939" lry="2892" ulx="1240" uly="2781">Quę virtꝰ cõparari poteſt angeli ⁊ homĩs?:?</line>
        <line lrx="2941" lry="2992" ulx="1240" uly="2884">Ergo myſteriũ ẽ:ergo ſacramẽtũ ẽ:̊ ꝓphe⸗/</line>
        <line lrx="2939" lry="3096" ulx="1235" uly="2991">tia eſt:  figura ẽ: ergo intelligamꝰ. Videte</line>
        <line lrx="2922" lry="3191" ulx="1234" uly="3089">em̃ etiã luctamis modũ. Magna ſigniſica/</line>
        <line lrx="2926" lry="3305" ulx="1236" uly="3192">tio:vt pᷣualuiſſet hõ angelo. Tenuit illũ:tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3491" type="textblock" ulx="1236" uly="3298">
        <line lrx="4729" lry="3491" ulx="1236" uly="3298">ipᷣe hõ eũ quẽ vicerat tenuit. Et ait illi: Mõ NMWul⸗ aũt:ꝑlus xpᷣianꝰin hoc tꝑe:⁊ iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3515" type="textblock" ulx="1235" uly="3401">
        <line lrx="2987" lry="3515" ulx="1235" uly="3401">te dimittã:niſi bñdixeris mihi.Qñ victoꝛ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6092" type="textblock" ulx="847" uly="3505">
        <line lrx="2966" lry="3617" ulx="1235" uly="3505">victo bñdicebat᷑:chꝛiſt ꝰſigurabat᷑. Angelꝰ g</line>
        <line lrx="2971" lry="3720" ulx="1233" uly="3608">ille qͥ intelligit᷑ dñs ieſus: ait ad iacob. Jam</line>
        <line lrx="2918" lry="3821" ulx="1234" uly="3711">nõ vocaberis iacob:ſᷣ erit nomẽ tuũ iſrł:qð</line>
        <line lrx="2935" lry="3930" ulx="1232" uly="3817">eſt interpᷣtatũ:vidẽs deum. Deinde tetigit</line>
        <line lrx="2932" lry="4027" ulx="1230" uly="3918">neruũ femoꝛis eiꝰ: id eſt latitudinẽ femoꝛis</line>
        <line lrx="2933" lry="4135" ulx="1231" uly="4024">⁊ aruit ei:⁊ factꝰẽ claudus iacob. Ipᷣe eſt ille</line>
        <line lrx="2937" lry="4234" ulx="1231" uly="4130">victus. ZLZantũ potuit victꝰ vt femur tange/</line>
        <line lrx="2927" lry="4336" ulx="1234" uly="4232">ret:⁊ claudũ faceret.Ergo ſi volẽs victꝰ eſt:</line>
        <line lrx="2921" lry="4443" ulx="943" uly="4333">Job.io. Poteſtatẽ em̃ habuit ponẽdi virtutẽ ſuaʒ:</line>
        <line lrx="2943" lry="4544" ulx="1239" uly="4437">⁊ poteſtatẽ habuit aſſumẽdi eã: non iraſcit᷑</line>
        <line lrx="2919" lry="4645" ulx="1240" uly="4542">victꝰ:qui nõ iraſcit᷑ cruciſixus.Nã⁊ bñdixit</line>
        <line lrx="2965" lry="4751" ulx="1239" uly="4645">eũ dicẽs:Mõ vocaberl iacob:ᷣ iſrł.Cũ ſup⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="4853" ulx="1241" uly="4750">plantatoꝛ factꝰẽ:vidẽs deũ.Et tetigit ſicut</line>
        <line lrx="2929" lry="4953" ulx="1239" uly="4852">dixi: femur eiꝰ:⁊ fecit eũ claudicare. Attẽde</line>
        <line lrx="2931" lry="5059" ulx="1236" uly="4955">in iacob ppm iudęoꝝ in illa milia ſequẽtiũ ⁊</line>
        <line lrx="2928" lry="5164" ulx="1241" uly="5058">pſᷣcedentiũ iumẽtũ dñi: qͥ iuncti aplis adoꝛa</line>
        <line lrx="2911" lry="5262" ulx="847" uly="5159">Matthᷣ.ai. bant dñm ⁊ clamabãt:eſanna ſilio dauid:</line>
        <line lrx="2927" lry="5368" ulx="1217" uly="5264">bñdictus qͥ venit ĩ noĩe dñi. Ecce iacob bñ/</line>
        <line lrx="2923" lry="5483" ulx="1239" uly="5364">dictus. Jaʒ claudꝰ in eis remãſit: quõ iudęi</line>
        <line lrx="2917" lry="5571" ulx="1240" uly="5469">ſũt. Latitudo em̃ femoꝛis: ſignificat multi/</line>
        <line lrx="2923" lry="5676" ulx="1240" uly="5573">tudinẽ generis.De qͥbus pſalmꝰ:cũ gentes</line>
        <line lrx="2927" lry="5798" ulx="924" uly="5677">ꝓ S. 17. credituras ꝓphetaſſet dicens: Populꝰ quẽ</line>
        <line lrx="2908" lry="5878" ulx="1239" uly="5780">non cognoui ſeruiuit mihi: in auditu auris</line>
        <line lrx="2923" lry="5987" ulx="1238" uly="5879">obediuit mihi. Mõ ibi fui ⁊ auditꝰ ſuʒ:affui</line>
        <line lrx="2906" lry="6092" ulx="1235" uly="5982">⁊ occiſus ſum. Populꝰ quẽ nõ cognoui ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6180" type="textblock" ulx="1232" uly="6090">
        <line lrx="2971" lry="6180" ulx="1232" uly="6090">uiuit mihi: in auditu auris obediuit mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6301" type="textblock" ulx="972" uly="6192">
        <line lrx="2900" lry="6301" ulx="972" uly="6192">ZRo. 10. Igit᷑ fides ex auditu:auditꝰ aũt ꝑ vᷣbũ xpᷣi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5616" type="textblock" ulx="2977" uly="851">
        <line lrx="5455" lry="1054" ulx="3047" uly="851">Et ſequit᷑: Filij alieni mẽtiti ſũt mihi:de iu/ cnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1153" ulx="3053" uly="997">deis. Filij alieni mẽtiti ſunt mihi: fili aliteni ſe.</line>
        <line lrx="5461" lry="1258" ulx="3053" uly="1086">inueterauerũt:⁊ claudicauerũt a ſemitis ſu/ iren d</line>
        <line lrx="5461" lry="1357" ulx="3055" uly="1201">is. Aſſignaui vobis iacob: ⁊ bñdictũ ⁊ clau E nng ina</line>
        <line lrx="5455" lry="1486" ulx="2982" uly="1293">„dũ.Verũ ex hac occaſiõe nõ eſt pᷣtereundũ: inan</line>
        <line lrx="5458" lry="1673" ulx="2979" uly="1492">zuere:Quid ſibi vult qð cõmutatũ eſt nomẽ nnbe</line>
        <line lrx="5407" lry="1749" ulx="2996" uly="1602">abꝛaę aui huiꝰ iacob? Mam ⁊ ipᷣe abꝛã voca/ Gutſiche</line>
        <line lrx="5430" lry="1851" ulx="3057" uly="1709">bat᷑ us: 1 de mutauit illi nomẽ ⁊ dixit: Hõ Seſ. . lun</line>
        <line lrx="5457" lry="1958" ulx="3052" uly="1819">vocaberis abꝛã ſᷣ abꝛaã: Ex illo nõ eſt voca teidns</line>
        <line lrx="5461" lry="2059" ulx="3061" uly="1912">tus abꝛã. Querite in ſcripturis:⁊ videbitis huln</line>
        <line lrx="5459" lry="2176" ulx="3061" uly="2016">ſuꝑiꝰ anteq; acciperet aliud nomẽ:nõ ẽ vo⸗ ebunt</line>
        <line lrx="5461" lry="2270" ulx="3065" uly="2131">catus niſi abꝛã: poſtea qᷓ; accepit:nõ eſt vo/ jdol'non⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2378" ulx="3068" uly="2237">catus niſi abꝛaã. Iſte aũt iacob qñ accepit golaun</line>
        <line lrx="5458" lry="2474" ulx="3068" uly="2344">aliud nomẽ: eadẽ verba audiuit: Hõ voca Señ ꝛ. Ellurn</line>
        <line lrx="5461" lry="2580" ulx="3068" uly="2449">beris iacob ſᷣ iſrł. Quęrite ſcpᷣturas ⁊ vide/ bicglen</line>
        <line lrx="5460" lry="2682" ulx="3066" uly="2549">te qꝛ vtrũq; vocatꝰẽ ſemꝑ:⁊ iacob ⁊ iſrł.Ac⸗ ſenten</line>
        <line lrx="5456" lry="2780" ulx="3069" uly="2659">cepto alio noĩe abꝛaã:nõ aliud ẽ vocatꝰ niſi ucbi</line>
        <line lrx="5461" lry="2882" ulx="3070" uly="2769">abꝛaã: Accepto aũt alio noie iacob: ⁊ iacob Lceqſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2995" ulx="3013" uly="2866">* vocatꝰ eſt ⁊ iſrł. Nomen abꝛaę in hoc ſeculo Ukiub)</line>
        <line lrx="5461" lry="3098" ulx="3071" uly="2976">explicãdũ fuit.hic eſt em factꝰ pat multarũ ſtapmen</line>
        <line lrx="5461" lry="3201" ulx="3072" uly="3083">gentiũ:vnde nomẽ accepit: Momẽ autẽ iſrł llico.</line>
        <line lrx="5451" lry="3379" ulx="3071" uly="3178">ad alterũ ſeculũ ꝑtinet: vbi videmus deũ. lan⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3376" ulx="5261" uly="3311">Hois An</line>
        <line lrx="5461" lry="3516" ulx="3115" uly="3395">ſt ⁊ iſrł. Yacob in re:iſił in ſpe.Supplãtatoꝛ ullüſui</line>
        <line lrx="5461" lry="3618" ulx="3069" uly="3499">enim fratris dicit᷑ plus minoꝛ ꝓpłi maioꝛis. ldeſiti</line>
        <line lrx="5461" lry="3725" ulx="3071" uly="3603">Nũquid nos ſuplãtauimꝰ iudęos? Sʒ ſup⸗ ſanprnt</line>
        <line lrx="5460" lry="3826" ulx="3070" uly="3707">plãtatoꝛes dicimur illoꝛũ: qꝛ nr̃i cauſa ſunt Eunſitt</line>
        <line lrx="5461" lry="3929" ulx="3070" uly="3813">ſupplãtati. Miſi excecati eẽnt:chꝛiſtꝰ nõ cru⸗ dt Qu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4035" ulx="3070" uly="3918">ciſigeret᷑. Si chꝛiſtꝰ nõ cruciſiceret᷑: ſanguis icentne</line>
        <line lrx="5461" lry="4137" ulx="3070" uly="4021">ille pcioſus nõ funderet᷑. Si ſanguis ille nõ (tiluu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4236" ulx="3074" uly="4132">funderet᷑:oꝛbis terraꝝ nõ redimeret᷑. Quia sißle</line>
        <line lrx="5461" lry="4348" ulx="3072" uly="4236"> nobis ꝓfecit cecitas illoꝛũ: ideo a minoꝛe lz eratetpe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4447" ulx="3070" uly="4343">fratre maioꝛ ſuplãtatus ẽ:et appellatꝰẽ mi⸗ ant. Iulle</line>
        <line lrx="5461" lry="4556" ulx="3069" uly="4448">noꝛ ſuplãtatoꝛ. Sʒ qᷓ;ddiu hoc? Veniet tpᷣs: ehſi. Pun</line>
        <line lrx="5461" lry="4663" ulx="3066" uly="4542">veniet ſinis ſęculi:⁊ credet totꝰ iſrł.MNõ illi qͥ Un Halleiauie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4772" ulx="3067" uly="4654">mõ ſunt:ſᷣ filij ipſoꝝ qͥ tũc erũt.Naʒ mõ iſti Gonegliͤn</line>
        <line lrx="5461" lry="4871" ulx="2977" uly="4751">ꝑ vias ſuas ambulantes ibunt ad loca ſua: (le ncgi</line>
        <line lrx="5459" lry="4978" ulx="3067" uly="4862">trãſibũt ad dãnationẽ ꝑpetuã.Qſñi autẽ fa/ ſosled</line>
        <line lrx="5461" lry="5086" ulx="3062" uly="4958">ctus fuerit vnꝰ plus totꝰ:ſiet illud qð cani⸗ ſopbitln</line>
        <line lrx="5461" lry="5192" ulx="3064" uly="5070">mus: Saturaboꝛ dũ manifeſtabit᷑ glia tua. Nõ.r0%.  ſſepehat</line>
        <line lrx="5461" lry="5299" ulx="3064" uly="5163">Dũ venerit ꝓmiſſio ꝗᷓ ꝓmittit᷑:vt videamꝰ Vicknn</line>
        <line lrx="5460" lry="5408" ulx="3063" uly="5278">facie ad faciẽ. Mõ videmꝰ ꝑ ſpeculũ ĩ ęnig/ i.Con..ij. neſſcis</line>
        <line lrx="5454" lry="5528" ulx="3064" uly="5373">mate ⁊ ex ꝑte:quãdo aũt vterq; populus is nenian</line>
        <line lrx="5460" lry="5616" ulx="3062" uly="5487">purgatꝰ: iam reſuſcitatus: iam coꝛonatus: Alpeigner</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6313" type="textblock" ulx="3045" uly="5590">
        <line lrx="4726" lry="5700" ulx="3064" uly="5590">iam in imoꝛtalem foꝛmã ⁊ in incoꝛruptionẽ</line>
        <line lrx="4724" lry="5808" ulx="3059" uly="5693">ꝑpetuam cõmutatus:videbit deuʒ facie ad</line>
        <line lrx="4739" lry="5901" ulx="3058" uly="5799">faciem:et iam non erit iacob: ſed ſolus erit</line>
        <line lrx="4952" lry="5999" ulx="3054" uly="5896">iſrael:tunc eum in perſona huius ſancti na/</line>
        <line lrx="4969" lry="6119" ulx="3052" uly="5991">thanael videbit dominus ⁊ dicet: Ecce vir Job·l</line>
        <line lrx="4823" lry="6219" ulx="3049" uly="6101">iſraelita ĩ quo dolus nõ eſt. Quãdo audis: D</line>
        <line lrx="4708" lry="6313" ulx="3045" uly="6205">Ecce vir iſraelita:veniat tibi ĩ mentẽ iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5968" type="textblock" ulx="5133" uly="5776">
        <line lrx="5461" lry="5873" ulx="5322" uly="5776">becde⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5968" ulx="5133" uly="5806"> Aagein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3038" lry="854" type="textblock" ulx="1008" uly="644">
        <line lrx="3038" lry="854" ulx="1008" uly="644">In enãgelio ſcðõm Johannẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2567" type="textblock" ulx="2469" uly="2460">
        <line lrx="4202" lry="2567" ulx="2469" uly="2460">ambulare ꝑ eã. Ecce int᷑ cetera filiꝰ virginis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2776" type="textblock" ulx="2458" uly="2661">
        <line lrx="4199" lry="2776" ulx="2458" uly="2661">tuit nuptias. Quõ facta ẽ pᷣma mlier ꝑ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="6352" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="2351" lry="1068" ulx="4" uly="837">nnnn LCLCLiui venerit in mentẽ tibi iſtł: veniat tibi in</line>
        <line lrx="2364" lry="1154" ulx="17" uly="999">l Seß. 28. mentẽ ſomniũ illius: i quo ſomnio ſcalã vi/</line>
        <line lrx="2390" lry="1260" ulx="0" uly="1099">hidane dit a terra vſq; ad cęlũ: deũ ſupincũbentẽ:</line>
        <line lrx="2398" lry="1358" ulx="0" uly="1206">di litul angelos dei aſcẽdentes ⁊ deſcẽdentes.hhoc</line>
        <line lrx="2399" lry="1425" ulx="0" uly="1308">iann . ſomniũ vidit iacob. Poſt hoc aũt appellatꝰ</line>
        <line lrx="2363" lry="1542" ulx="0" uly="1390">nnalgnifin⸗ Eilrł:id eſt poſt paululũ veniẽs de meſopo/</line>
        <line lrx="2364" lry="1634" ulx="0" uly="1506">htniturini tamia ⁊ages iter. Si &amp; iacob vidit ſcalã:qͥ ẽ</line>
        <line lrx="2368" lry="1735" ulx="0" uly="1615">echänte⸗ Job.i.⁊ iſrł apellatꝰ: Eſt aũt ⁊ nathanael iſte vere</line>
        <line lrx="2382" lry="1842" ulx="0" uly="1723">tonetdinnfht⸗ ſlraelita in qͥ dolus nõ ẽ: Jõ cũ miratꝰ eẽt qꝛ</line>
        <line lrx="2409" lry="1953" ulx="0" uly="1815">rlloröeke dixit ei dñs: Sub arboꝛe ſici vidi te: dixit</line>
        <line lrx="2370" lry="2055" ulx="0" uly="1922">mortzilctis ei: Maiꝰ his videbis.Et itẽ dixit ſomniũ ia</line>
        <line lrx="2372" lry="2149" ulx="0" uly="2024">Anoni töiſt cCcob. Cui dixit? Ei quẽ awellauit iſraelitã:in</line>
        <line lrx="2378" lry="2270" ulx="0" uly="2140">pernöctp q̊ͥ dolꝰ non eſt. Quaſi qͥᷣ diceret: Cuiꝰ noiĩe te</line>
        <line lrx="2379" lry="2368" ulx="0" uly="2254">ahginnt abpellaui:ipſius ſomniũ in te aparebit:noli</line>
        <line lrx="2378" lry="2467" ulx="0" uly="2353">dunt höte feſtinare mirari:maioꝛa hoꝝ videbis: Uide</line>
        <line lrx="2376" lry="2574" ulx="0" uly="2458">tſcmtri⸗ bis cęlũ aꝑtũ: ⁊ angelos dei aſcendentes et</line>
        <line lrx="2450" lry="2669" ulx="0" uly="2564">rucobtiſt N deſcendentes ad filiũ homis.Ecce dd vidit</line>
        <line lrx="2442" lry="2776" ulx="0" uly="2658">ludienni aaiiaacob. Ecce quare ꝑfudit lapidẽ oleo iacob.</line>
        <line lrx="2382" lry="2892" ulx="0" uly="2771">eiobetd Ecce q̃re xpᷣm ꝓphetã ſigniſicauit:⁊ ſigura/</line>
        <line lrx="2467" lry="2998" ulx="0" uly="2876">wenborſee uit iacob. Illud em̃ factũ ꝓphia erat. Nunc .</line>
        <line lrx="2381" lry="3104" ulx="1" uly="2978">c unueni dig expectetis noui: qd a me velitis audire</line>
        <line lrx="2395" lry="3205" ulx="2" uly="3085"> enintiſit intelligo. Dicã: ⁊ hoc bꝛeuit᷑:vt dñs donat.</line>
        <line lrx="2381" lry="3311" ulx="0" uly="3184">dinemsde, Alſcẽdentes ⁊ deſcẽdentes angelos ad filiũ</line>
        <line lrx="2439" lry="3422" ulx="0" uly="3287">nbenetund hoĩs.Quõ ſi deſcẽdũt ad illũ h ẽ: ſi aſcẽdũt</line>
        <line lrx="2384" lry="3528" ulx="0" uly="3391">ſpe⸗Sigümn ad illũ ſurſũ eſt:? Si aũt ad illũ aſcendũt:ad</line>
        <line lrx="2397" lry="3636" ulx="0" uly="3494">noe Anuns illũ deſcẽdũt: ⁊ ſurſũ ẽ:⁊ hic ẽ: Nullo pacto</line>
        <line lrx="2466" lry="3738" ulx="0" uly="3597">tens fieri põt vt ad illũ aſcẽdãt: ⁊ ad illũ deſcen-</line>
        <line lrx="2425" lry="3854" ulx="0" uly="3700">genncutin dat: niſi ⁊ ibi ſit qͥ aſcẽdũt: ⁊ hic ſit qͥ deſcen⸗/</line>
        <line lrx="2433" lry="3953" ulx="0" uly="3802">rchiſk nin⸗ di.Quõ ꝓbam ⁊ illic eũ eſſe: erh eü eſſe?⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="4055" ulx="6" uly="3905">cimt N0 ℳ NRñdeat nobis paulꝰ:qͥ pᷣmo ſaulꝰ. Exꝑtus</line>
        <line lrx="2434" lry="4149" ulx="0" uly="4008">. ü eeſt illud ipe qñ pᷣus erat ꝑſecutoꝛ:⁊ poſtea fa</line>
        <line lrx="2438" lry="4239" ulx="0" uly="4092">ugl 4 cctus ẽ ſᷣdicatoꝛ: Pꝛiꝰ iacob poſtea iſrł: Qui</line>
        <line lrx="2380" lry="4326" ulx="0" uly="4184">ränm n Phil.ʒ. erat ⁊ ipſe de genere iſrł: de tribu beniamin</line>
        <line lrx="2409" lry="4426" ulx="0" uly="4289">pi:cenne erat. In illo videamus chꝛiſtũ ſurſũ:chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2424" lry="4528" ulx="5" uly="4392">taml in deoꝛſũ. Pꝛimo ipᷣa dñi vox de celo h̊ oñdit:</line>
        <line lrx="2415" lry="4629" ulx="0" uly="4497">eNn. Acrj. 9. Saule ſaule qͥd me ꝑſequeris? I ũquid pau</line>
        <line lrx="2385" lry="4736" ulx="35" uly="4591">neitlüli lus in celũ aſcẽderat? Hũquid paulꝰ lapidẽ</line>
        <line lrx="2423" lry="4837" ulx="0" uly="4712">ai tanmnm ſſalté in cęlũ miſerat: Chꝛiſtianos ꝑſeq̃bat᷑:</line>
        <line lrx="2385" lry="4941" ulx="11" uly="4799">Purntbaſu⸗ iðõÿpos ligabat:ipᷣos occidẽdos trahebat: ip/</line>
        <line lrx="2428" lry="5044" ulx="0" uly="4906">iinni ſos vbiq; latẽtes ꝗᷓrebat: ipis inuẽtis nulla</line>
        <line lrx="2387" lry="5163" ulx="5" uly="5021">inin inn rõne peꝑcit. Cui ait dñs chꝛiſtꝰ:Saule ſau/</line>
        <line lrx="2388" lry="5256" ulx="0" uly="5104">õ le. Vñ clamat:De cęlo.Ergo ſurſũ ẽ.Quid</line>
        <line lrx="2391" lry="5393" ulx="0" uly="5232">gininſtn . me ꝑſeq̃ris:Ergo deoꝛſũ eſt. Oia ⁊ ſi bꝛeuit</line>
        <line lrx="2423" lry="5474" ulx="0" uly="5340">iemüicil vt potui expoſui charitati vr̃e: Erogaui qð</line>
        <line lrx="2416" lry="5577" ulx="5" uly="5445">og Mluen ad me ptinet: qð aũt ad vos ꝑtinet:paupe/</line>
        <line lrx="2419" lry="5715" ulx="38" uly="5555">– res cogitate.Cõuerſi. ä</line>
        <line lrx="2421" lry="5830" ulx="2" uly="5659">zunmmn 2 ſione aque in vinũ:Jn</line>
        <line lrx="2358" lry="5984" ulx="0" uly="5772">inin euãgelio m eũdem Sermo xI</line>
        <line lrx="2473" lry="6117" ulx="0" uly="5921">islun⸗ NNX (NKitis fies: In chriſtũ em credentes</line>
        <line lrx="2498" lry="6206" ulx="6" uly="6075">bict didiciſti:  aſſidue etiã nos miſterio</line>
        <line lrx="2427" lry="6352" ulx="0" uly="6120">Aind L nfo cõmẽdauimꝰ vobis: ꝙ medici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="6326" type="textblock" ulx="2397" uly="6307">
        <line lrx="2476" lry="6326" ulx="2397" uly="6307">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="838" type="textblock" ulx="3058" uly="684">
        <line lrx="3972" lry="838" ulx="3058" uly="684">Bermo XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="1229" type="textblock" ulx="2438" uly="916">
        <line lrx="4334" lry="1042" ulx="2503" uly="916">na tumoꝛis homis: hũlitas eſt xpᷣi. NHõ ei</line>
        <line lrx="4501" lry="1143" ulx="2438" uly="1016">piſſet hõ: niſi ſuꝑbiã ſuſcepiſſet. Initiũ eni: Ecci.i.</line>
        <line lrx="4196" lry="1229" ulx="2450" uly="1120">ſicut dicit ſcriptura:oĩs peccati ſuꝑbia.Cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1333" type="textblock" ulx="2519" uly="1223">
        <line lrx="4196" lry="1333" ulx="2519" uly="1223">tra initia peccati:initium iuſticię neceſſariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1439" type="textblock" ulx="2446" uly="1323">
        <line lrx="4196" lry="1439" ulx="2446" uly="1323">fuit. Si &amp;O oĩs peccati ſuꝑbia initiũ: vñ ſana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2051" type="textblock" ulx="2513" uly="1423">
        <line lrx="4197" lry="1535" ulx="2525" uly="1423">ret᷑ tumoꝛ ſuꝑbię:niſi deꝰ dignaret᷑ humuis</line>
        <line lrx="4255" lry="1640" ulx="2522" uly="1528">fieri?: Erubeſcat hõ eſſe ſuꝑbus: qm̃ factꝰ eſt</line>
        <line lrx="4190" lry="1741" ulx="2520" uly="1631">hüũilis de*. Naʒ qñ dicit᷑ homi vt hũiliet ſe:</line>
        <line lrx="4198" lry="1850" ulx="2513" uly="1735">dedignat᷑: et vt velint homĩes vindicari qñ</line>
        <line lrx="4192" lry="1950" ulx="2513" uly="1837">lędunt᷑:ſuꝑbia facit.Cũ hũiliari dedignant᷑</line>
        <line lrx="4202" lry="2051" ulx="2526" uly="1942">vindicarivolũt:q̃ſi pęna cuiq; ꝓdeſſe poſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2360" type="textblock" ulx="2448" uly="2043">
        <line lrx="4198" lry="2164" ulx="2455" uly="2043">aliena. Leſus ⁊ iniuriã paſſꝰ:vidicari vult:</line>
        <line lrx="4253" lry="2271" ulx="2509" uly="2151">de aliena pęna ſibi ꝗrit medicamẽtũ: ⁊ acq</line>
        <line lrx="4212" lry="2360" ulx="2448" uly="2253">rit grãde toꝛmẽtũ. Jõ ĩ oibꝰ dñs chꝛiſtꝰ hũi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="2986" type="textblock" ulx="2524" uly="2356">
        <line lrx="4379" lry="2467" ulx="2524" uly="2356">liari dignatꝰẽ:pᷣbẽs nobᷣviã:ſi tũñ dignemur</line>
        <line lrx="4476" lry="2590" ulx="2693" uly="2491">. . i er PvVirges Zob. 2.</line>
        <line lrx="4197" lry="2669" ulx="2528" uly="2565">venit ad nuptias:qͥ cũ apud patrẽ eẽt inſti/</line>
        <line lrx="4472" lry="2797" ulx="2690" uly="2711">. — . . 12 Heñ. 2.</line>
        <line lrx="4308" lry="2892" ulx="2525" uly="2775">venit peccatũ deviro ſine femina:ſic vir per</line>
        <line lrx="4201" lry="2986" ulx="2525" uly="2872">quẽ deletũ eſt peccatũ de fęmina ſine viro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3087" type="textblock" ulx="2474" uly="2974">
        <line lrx="4204" lry="3087" ulx="2474" uly="2974">Per illũ ruimꝰ:ꝑ hũc ſurgimꝰ. Et qͥd in ipᷣis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3298" type="textblock" ulx="2520" uly="3081">
        <line lrx="4204" lry="3206" ulx="2520" uly="3081">nuptijs fecit: De aqua vinũ.Quid potẽtiꝰꝛ</line>
        <line lrx="4205" lry="3298" ulx="2528" uly="3181">Qui poterat talia facere:dignatꝰ eſt indige</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3391" type="textblock" ulx="2503" uly="3286">
        <line lrx="4207" lry="3391" ulx="2503" uly="3286">re. Qui fecit de aqua vinũ: potuit facere et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3596" type="textblock" ulx="2524" uly="3394">
        <line lrx="4243" lry="3513" ulx="2524" uly="3394">de lapidibꝰpanẽ: Eadem potẽtia erat. Sed</line>
        <line lrx="4208" lry="3596" ulx="2526" uly="3497">tũc diabolus tẽptauit: ideo chꝛiſtꝰ nõ fecit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3702" type="textblock" ulx="2496" uly="3596">
        <line lrx="4209" lry="3702" ulx="2496" uly="3596">Scliti em̃ qꝛ qñ tẽptatꝰ ẽ dñs chꝛiſtꝰ:h ei ſug</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3805" type="textblock" ulx="2522" uly="3697">
        <line lrx="4211" lry="3805" ulx="2522" uly="3697">geſſit diabolꝰ.Eſuriuit em̃:qꝛ ⁊ B dignatꝰẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4012" type="textblock" ulx="2463" uly="3804">
        <line lrx="4213" lry="3933" ulx="2528" uly="3804">qꝛ 1 B ad humilitatẽ ptinuit. Eſi uriuit panis</line>
        <line lrx="4218" lry="4012" ulx="2463" uly="3910">ſic deſic via:ſic̃ vulnerata ẽ ſanitas:ſic moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4111" type="textblock" ulx="2531" uly="4009">
        <line lrx="4215" lry="4111" ulx="2531" uly="4009">tua ẽ vita.Cũ &amp; eſuriret vt noſtis:ait illi tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4240" type="textblock" ulx="2485" uly="4115">
        <line lrx="4915" lry="4240" ulx="2485" uly="4115">ptatoꝛ: Si filiꝰ dei es: dic lapidibus iſtis yt Matib. A4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4323" type="textblock" ulx="2530" uly="4218">
        <line lrx="4207" lry="4323" ulx="2530" uly="4218">panes ſiãt.Et rñdit tẽptatoꝛi: docens te re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4423" type="textblock" ulx="2510" uly="4322">
        <line lrx="4210" lry="4423" ulx="2510" uly="4322">ſpõdere tẽptatoꝛi. Ad hoc em̃ pugnat impe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4733" type="textblock" ulx="2529" uly="4420">
        <line lrx="4213" lry="4548" ulx="2532" uly="4420">ratoꝛ vt milites diſcãt. Quid reſpõdit: Hõ</line>
        <line lrx="4217" lry="4649" ulx="2529" uly="4529">in ſolo paneviuit hõ:ſᷣ in omi verbo dei.Et</line>
        <line lrx="4235" lry="4733" ulx="2531" uly="4633">nõ fecit de lapidibꝰpanes:qͥ vtiq; ſic potuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4943" type="textblock" ulx="2497" uly="4734">
        <line lrx="4283" lry="4857" ulx="2497" uly="4734">facere ſic de aqua vinũ.Eiuſdẽ em̃ potẽtię ẽ</line>
        <line lrx="4214" lry="4943" ulx="2504" uly="4840">facere de lapide panẽ: ſ̊ nõ fecit vt volũta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5050" type="textblock" ulx="2528" uly="4939">
        <line lrx="4210" lry="5050" ulx="2528" uly="4939">tem ↄtẽneret tẽptatoꝛis. Aliter em tempta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5150" type="textblock" ulx="2508" uly="5045">
        <line lrx="4240" lry="5150" ulx="2508" uly="5045">toꝛ nõ vincit᷑ niſi cõtemnat᷑. Et cum viciſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5274" type="textblock" ulx="2524" uly="5148">
        <line lrx="4271" lry="5274" ulx="2524" uly="5148">diabolũ temptatoꝛẽ: venerũt angeli ⁊ mini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5456" type="textblock" ulx="2520" uly="5352">
        <line lrx="4201" lry="5456" ulx="2520" uly="5352">illud non fecit: æ hoc fecit? Lege imo recole:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="6178" type="textblock" ulx="2529" uly="5456">
        <line lrx="4195" lry="5568" ulx="2530" uly="5456">quõ audiſti qñ fecit hoc:id eſt de aliq̃ vinũ:</line>
        <line lrx="4485" lry="5662" ulx="2529" uly="5558">Quid addidit euãgeliſta? Et credidef̃t ĩ eũ Jołᷣ.2.</line>
        <line lrx="4213" lry="5767" ulx="2531" uly="5659">diſcipuli eius.Nũquid tũc diabolus fuerat</line>
        <line lrx="4210" lry="5872" ulx="2530" uly="5763">crediturꝰ? Qui  tanta potuit:eſuriuit:ſiti/</line>
        <line lrx="4206" lry="5978" ulx="2597" uly="5867">it: fatigat eſt: doꝛmiuit: cõpꝛehẽſus eſt:cę⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="6087" ulx="2535" uly="5966">ſus eſt:cruciſixꝰ ẽ:occiſus ẽ. Iſta ẽ via: Am/</line>
        <line lrx="4207" lry="6178" ulx="2539" uly="6073">bula ꝑ humilitatẽ vt venias ad ęternitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6307" type="textblock" ulx="2471" uly="6173">
        <line lrx="4237" lry="6307" ulx="2471" uly="6173">De chꝛiſtus: patria eſt quo imus: bõ chꝛiſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4158" lry="845" type="textblock" ulx="1514" uly="650">
        <line lrx="4158" lry="845" ulx="1514" uly="650">SGancti Auguſtini de verbis dſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1216" type="textblock" ulx="1284" uly="910">
        <line lrx="2958" lry="1034" ulx="1287" uly="910">via ẽ q̃ imus:ad illũ imꝰ:ꝑ illũ imus.Quid</line>
        <line lrx="2962" lry="1114" ulx="1285" uly="1016">timemꝰ ne erremꝰ: Mõ receſſit a patre:⁊ ve/</line>
        <line lrx="2958" lry="1216" ulx="1284" uly="1115">nit ad nos. Vbera ſugebat:⁊ mũdũ cõtine/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1321" type="textblock" ulx="989" uly="1206">
        <line lrx="2951" lry="1321" ulx="989" uly="1206">Zud. 2. bat. In pꝛęſepi iacebat: angelos paſcebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1426" type="textblock" ulx="1284" uly="1324">
        <line lrx="2950" lry="1426" ulx="1284" uly="1324">Deus ⁊ hõ:idem deꝰ qͥ hõ:idem hõ qͥ deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1629" type="textblock" ulx="1028" uly="1425">
        <line lrx="2972" lry="1546" ulx="1284" uly="1425">Sed nõ vnde hõ: inde deꝰ:qꝛ verbũ hõ: qꝛ</line>
        <line lrx="2948" lry="1629" ulx="1028" uly="1529">Job.i verbũ caro factũ eſt:et deus manẽdo:⁊ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1836" type="textblock" ulx="1275" uly="1630">
        <line lrx="2943" lry="1751" ulx="1279" uly="1630">minis carnẽ aſſumẽdo:addẽdo qð nõ erat:</line>
        <line lrx="2946" lry="1836" ulx="1275" uly="1732">nõ ꝑdendo qð erat. Ergo ⁊ mõ iam paſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1940" type="textblock" ulx="1271" uly="1832">
        <line lrx="2960" lry="1940" ulx="1271" uly="1832">ꝑ ipſam hũilitatẽ:iã moꝛtuꝰ:iã ſepultꝰ:iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2149" type="textblock" ulx="1266" uly="1937">
        <line lrx="2948" lry="2047" ulx="1272" uly="1937">reſurrexit:iã aſcẽdit in cęlũ: ibi ẽ et ſedet ad</line>
        <line lrx="2947" lry="2149" ulx="1266" uly="2048">dexterã patris: ſᷣ hic eſt egens in pauꝑibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2453" type="textblock" ulx="993" uly="2142">
        <line lrx="2943" lry="2268" ulx="1135" uly="2142">B ſuis. Etiã heſterno die hͥ cõmendaui chari/⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="2357" ulx="1262" uly="2250">tati veſtrę:ꝓpter illud qð dixit nathanaeli:</line>
        <line lrx="2945" lry="2453" ulx="993" uly="2347">Abi.S. Maius his videbis. Dico autẽ vobis: vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2563" type="textblock" ulx="1153" uly="2456">
        <line lrx="2942" lry="2563" ulx="1153" uly="2456">debitis cęlũ aꝑtũ:⁊ angelos dei aſcẽdentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2672" type="textblock" ulx="1259" uly="2558">
        <line lrx="2962" lry="2672" ulx="1259" uly="2558">⁊ deſcẽdentes ad filiũ hoĩis. Quęſiuimꝰ qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2770" type="textblock" ulx="1259" uly="2661">
        <line lrx="2940" lry="2770" ulx="1259" uly="2661">eſſet:⁊ diu locuti ſumꝰ: Nũquid ⁊ eadẽ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2864" type="textblock" ulx="1255" uly="2766">
        <line lrx="2982" lry="2864" ulx="1255" uly="2766">die replicare debemus:Qui affuerũt recoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2963" type="textblock" ulx="1251" uly="2869">
        <line lrx="2945" lry="2963" ulx="1251" uly="2869">dent᷑: Bꝛeuiter tñ cõmemoꝛo: MNon diceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3185" type="textblock" ulx="1251" uly="2974">
        <line lrx="2969" lry="3066" ulx="1252" uly="2974">aſcẽdentes ad filiũ homiĩs niſi ſurſũ eẽt: nõ</line>
        <line lrx="2957" lry="3185" ulx="1251" uly="3079">diceret deſcendentes niſi deoꝛſũ eſſet. Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3389" type="textblock" ulx="1247" uly="3180">
        <line lrx="2942" lry="3309" ulx="1249" uly="3180">ſurſum:ipſe deoꝛſum. Surſũ in ſe:deoꝛſũ in</line>
        <line lrx="2937" lry="3389" ulx="1247" uly="3286">ſuis.Surſũ apud patrẽ: deoꝛſũ in nob. Vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3498" type="textblock" ulx="972" uly="3392">
        <line lrx="2938" lry="3498" ulx="972" uly="3392">Actj.9.⁊ vox illa ad ſaulũ:Saule ſaule qͥd me ꝑſeq̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3598" type="textblock" ulx="1242" uly="3495">
        <line lrx="2930" lry="3598" ulx="1242" uly="3495">riſe Hõ dicẽt:Saule ſaule:niſi qꝛ ſurſũ erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3705" type="textblock" ulx="1243" uly="3595">
        <line lrx="2961" lry="3705" ulx="1243" uly="3595">Surſum eũ ſaulꝰ nõ ꝑſequebat᷑.Nõ diceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3911" type="textblock" ulx="1185" uly="3702">
        <line lrx="2934" lry="3827" ulx="1243" uly="3702">q̃d me ꝑſequeris:qꝛ ſurſũ erat: niſi eẽt ⁊ de/</line>
        <line lrx="2942" lry="3911" ulx="1185" uly="3808">oꝛſum. Timete chꝛiſtũ ſurſũ:agnoſcite deoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4017" type="textblock" ulx="1239" uly="3909">
        <line lrx="2959" lry="4017" ulx="1239" uly="3909">ſuʒ. abe chꝛiſtũ ſurſũ largientẽ:hic agno⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4119" type="textblock" ulx="1241" uly="4017">
        <line lrx="2928" lry="4119" ulx="1241" uly="4017">ſce indigentẽ. hic pauꝑ eſt:ibi diues ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4330" type="textblock" ulx="845" uly="4121">
        <line lrx="2921" lry="4245" ulx="1157" uly="4121">NDic paup eſt chꝛiſtus: pꝛo nobis:ipᷣe loquit᷑:</line>
        <line lrx="2927" lry="4330" ulx="845" uly="4227">Mattð.a⁊ 5. Eſuriui:ſitiui:nudus fui:hoſpes fui:in car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4740" type="textblock" ulx="1239" uly="4328">
        <line lrx="2927" lry="4440" ulx="1239" uly="4328">cere fui: et quibuſdã dixit: miniſtraſtis mi/</line>
        <line lrx="2934" lry="4530" ulx="1239" uly="4431">hi: quibuſdã dixit:nõ mihi miſtraſtis. Ecce</line>
        <line lrx="2934" lry="4634" ulx="1239" uly="4536">ꝓbauimus chꝛiſtũ pauperẽ:chꝛiſtũ diuitẽ:</line>
        <line lrx="2914" lry="4740" ulx="1239" uly="4633">qͥs neſcit:Et hic ad ipᷣas diuitias ꝑtinebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4843" type="textblock" ulx="1238" uly="4737">
        <line lrx="2987" lry="4843" ulx="1238" uly="4737">aquã in vinũ vertere. Si diues eſt ꝗͥ habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5568" type="textblock" ulx="1233" uly="4842">
        <line lrx="2929" lry="4948" ulx="1238" uly="4842">vinũ:qualis diues eſt qͥ facit vinũ?:Ergo di</line>
        <line lrx="2912" lry="5055" ulx="1233" uly="4943">ues ⁊ paupꝑ chꝛiſtꝰ*. Tanq; deꝰ  diues: tanqᷓ;</line>
        <line lrx="2909" lry="5159" ulx="1238" uly="5045">hõ pauꝑ. Ja ⁊ ipſe hõ diues aſcẽdit in cęlũ:</line>
        <line lrx="2931" lry="5262" ulx="1234" uly="5150">ſedet ad dexterã patris: adhuc tñ hic pauꝑ</line>
        <line lrx="2916" lry="5362" ulx="1235" uly="5251">eſurit:ſitit:nudꝰẽ.Tu qͥd es:Diues an pau</line>
        <line lrx="2927" lry="5460" ulx="1238" uly="5359">per? Multi mihi dicũt:pauꝑ ſuʒ:⁊ verũ di⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="5568" ulx="1236" uly="5462">cũt.Agnoſco pauperẽ aliqͥd habẽtẽ: agno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5666" type="textblock" ulx="1062" uly="5561">
        <line lrx="2941" lry="5666" ulx="1062" uly="5561">fſco ⁊ indigentẽ. Sʒ habet qͥdaʒ multũ auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6287" type="textblock" ulx="1232" uly="5668">
        <line lrx="2923" lry="5772" ulx="1237" uly="5668">⁊ argenti:O ſi agnoſcat ſe pauperẽ. Agno/</line>
        <line lrx="2907" lry="5874" ulx="1234" uly="5765">ſcit ſe pauperẽ:ſi agnoſcit iuxta ſe pauperẽ.</line>
        <line lrx="2903" lry="5979" ulx="1237" uly="5869">Quid em̃?: Quãatũ vis habeas quicunq; di⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="6077" ulx="1237" uly="5976">ues es:dei mẽdicus es. Venit᷑ ad hoꝛã oꝛa/</line>
        <line lrx="2916" lry="6186" ulx="1234" uly="6078">tiõis:⁊ ibi te ꝓbo. Petis. Quomõ nõ pau/</line>
        <line lrx="2912" lry="6287" ulx="1232" uly="6180">per es qͥ petis? Plus addo. Panẽ petiſ. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="6393" type="textblock" ulx="863" uly="6283">
        <line lrx="2910" lry="6393" ulx="863" uly="6283">Mattðh.s. nõ es dicturꝰ: Panẽ noſtrũ quotidianũ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="7484" type="textblock" ulx="2297" uly="7466">
        <line lrx="2376" lry="7484" ulx="2297" uly="7466">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1014" type="textblock" ulx="3100" uly="884">
        <line lrx="4792" lry="1014" ulx="3100" uly="884">nobiſ: Qui panẽ quotidianũ petis:pauper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="1106" type="textblock" ulx="3103" uly="1009">
        <line lrx="5122" lry="1106" ulx="3103" uly="1009">es an diues?Et tñ chꝛiſtꝰdicit tibi:a mihi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="5168" type="textblock" ulx="3072" uly="1115">
        <line lrx="4765" lry="1221" ulx="3103" uly="1115">ex eo qð tibi dedi. Quid em̃ attuliſti qñ ve/</line>
        <line lrx="4763" lry="1325" ulx="3104" uly="1221">niſti?QOĩa quę creaui:creatus:hic inueniſti:</line>
        <line lrx="4771" lry="1426" ulx="3103" uly="1324">nihil attuliſti:nihil hinc tolles. De meo mi/</line>
        <line lrx="4789" lry="1533" ulx="3099" uly="1428">hi quare nõ donas? Quia tu plenꝰes:⁊ pau</line>
        <line lrx="4767" lry="1637" ulx="3100" uly="1532">per inanis eſt. Pꝛimoꝛdia vr̃a attẽdite:am/</line>
        <line lrx="4762" lry="1735" ulx="3099" uly="1636">bo nudi nati eſtis:Et tu &amp; nudus natus oes. *</line>
        <line lrx="4765" lry="1844" ulx="3102" uly="1740">Aulta hic inueniſti: Nũquid tecũ aliquid</line>
        <line lrx="4792" lry="1952" ulx="3098" uly="1839">attuliſti? De meo ꝗro:da ⁊ reddo.hHHabuiſti</line>
        <line lrx="4839" lry="2045" ulx="3098" uly="1946">me largitoꝛẽ:facito debitoꝛẽ:habeã te fene /</line>
        <line lrx="4758" lry="2149" ulx="3101" uly="2051">ratoꝛẽ. Pauca mihi das: plura reddã.Ter/</line>
        <line lrx="4759" lry="2270" ulx="3097" uly="2153">rena mihi das: cęleſtia reddam. Tẽpoꝛalia</line>
        <line lrx="4757" lry="2361" ulx="3096" uly="2257">mihi das: cterna reſtituaʒ. Teipᷣm tibi red/</line>
        <line lrx="4751" lry="2483" ulx="3093" uly="2358">dam:qñ te mihi reddidero. .</line>
        <line lrx="4751" lry="2588" ulx="3307" uly="2457">e infirmo iacente ad piſcinam:</line>
        <line lrx="4184" lry="2686" ulx="3182" uly="2567">n euangelio ſᷣm eũdẽ</line>
        <line lrx="4802" lry="2767" ulx="3387" uly="2674">Ecentiſſima in auribus nr̃is ſonuit</line>
        <line lrx="4823" lry="2887" ulx="3431" uly="2782">uãgelica lectio:⁊ ad cognoſcenduz</line>
        <line lrx="4749" lry="2991" ulx="3455" uly="2885">d ſibi vellẽt quę lecta ſunt fecit at⸗</line>
        <line lrx="4769" lry="3098" ulx="3088" uly="2994">tentos Moc de me expectari arbitroꝛ: G̊ me</line>
        <line lrx="4749" lry="3196" ulx="3088" uly="3092">ꝓ viribꝰ expoſiturũ dño adiuuante pollice/</line>
        <line lrx="4772" lry="3293" ulx="3088" uly="3195">oꝛ. Pꝛoculdublo em̃ ñ fruſtra fiebãt illa mi⸗</line>
        <line lrx="4746" lry="3405" ulx="3087" uly="3300">racula:⁊ aliqͥd nobᷣ ꝓ ętna ſalute figurabãt.</line>
        <line lrx="5096" lry="3508" ulx="3087" uly="3398">Nã ſalꝰ coꝛꝑis ꝗ̃ᷓ reddita ẽ homi:quãti ttis</line>
        <line lrx="5084" lry="3611" ulx="3083" uly="3497">fun: Quę ẽ em̃ vita vr̃a:diẽ ſcpᷣtura? Vapoꝛ Yacobi.4·</line>
        <line lrx="4744" lry="3713" ulx="3082" uly="3609">inqt ad modicũ aparẽs:deinceps extermĩa</line>
        <line lrx="4744" lry="3817" ulx="3081" uly="3708">bit᷑. &amp;â &amp; illiꝰ hoĩs coꝛꝑi ad tẽpus reddita ẽ</line>
        <line lrx="4983" lry="3927" ulx="3078" uly="3814">ſanitas:reddita ẽ nõnila diut᷑nitas vapoꝛi.</line>
        <line lrx="5020" lry="4023" ulx="3082" uly="3919">Nõ itaq; ꝓ magno illud hñdũ ẽ: Vana ſalꝰ Nõ.ðð.</line>
        <line lrx="5023" lry="4137" ulx="3075" uly="4027">hoĩs.Et illud recolite frẽs:illud ꝓpheticũ ⁊?</line>
        <line lrx="5012" lry="4237" ulx="3079" uly="4127">euangelicũ:Qis caro fenũ:⁊ oĩs honoꝛ car/ Eſa.40.</line>
        <line lrx="5046" lry="4348" ulx="3078" uly="4234">nisvt flos fęni:fęnũ aruit:flos decidit: bnñ</line>
        <line lrx="4738" lry="4449" ulx="3075" uly="4337">dñi manet in ętnũ. Verbũ dñi etiã feno dat</line>
        <line lrx="4987" lry="4556" ulx="3077" uly="4442">honoꝛẽ:⁊ honoꝛẽ ñ trãſitoꝛiũ.Dat em̃ ⁊ car2··</line>
        <line lrx="4736" lry="4645" ulx="3075" uly="4546">ni ĩmoꝛtalitatẽ.Sʒ pᷣus trãſit tribulatio vi⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="4751" ulx="3076" uly="4650">tę huiꝰ:de q̃ nobis pſtat auxiliũ cui diximꝰN.çqçÜ ē</line>
        <line lrx="5014" lry="4854" ulx="3073" uly="4751">Da nobiſ auxiliũ de tribulatiõe.Tota qͥpe ẽz.ʒ9.</line>
        <line lrx="4729" lry="4956" ulx="3074" uly="4856">iſta vita intelligẽtibꝰ tribulatio eſt.Sũt em̃</line>
        <line lrx="4729" lry="5064" ulx="3073" uly="4958">duo toꝛtoꝛeſ aie:nõ ſił toꝛquẽteſ: vᷣ cruciatu</line>
        <line lrx="4728" lry="5168" ulx="3072" uly="5063">alt᷑nãtes. Hoꝝ duoꝝ toꝛtoꝝ noĩa ſũt timoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="5192" type="textblock" ulx="3494" uly="5173">
        <line lrx="3954" lry="5192" ulx="3494" uly="5173">— — —— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5271" type="textblock" ulx="3023" uly="5164">
        <line lrx="4736" lry="5271" ulx="3023" uly="5164"> doloꝛ. Qñ tibi bñ ẽ times:qñ male eſt do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5999" type="textblock" ulx="3061" uly="5270">
        <line lrx="4725" lry="5390" ulx="3067" uly="5270">les.Seęcłi hꝰ quẽ nõ decipit ꝓſꝑitas:nõ frã</line>
        <line lrx="4728" lry="5485" ulx="3064" uly="5374">git aduüſitas:? Tenẽda ẽ in h feno:⁊ i diebꝰfę</line>
        <line lrx="4728" lry="5584" ulx="3064" uly="5479">ni via tutioꝛ:vbũ dei.Cũ em̃ dictũ eẽt:iOis</line>
        <line lrx="4727" lry="5695" ulx="3064" uly="5585">caro fgnũ:⁊ oĩs glia eius vt flos fęni:fęnum</line>
        <line lrx="4744" lry="5796" ulx="3064" uly="5682">aruit:floſ decidit:q̃ſi nos ꝗramꝰꝗ feno ſpeſ</line>
        <line lrx="4729" lry="5895" ulx="3062" uly="5792">quę floꝛi fęni ſtabilitas: ſed verbum inquit</line>
        <line lrx="4724" lry="5999" ulx="3061" uly="5895">dñi manet in ęternũ.Etvnde inquis ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6099" type="textblock" ulx="3002" uly="5995">
        <line lrx="4961" lry="6099" ulx="3002" uly="5995">verbũ dñi: Verbũ caro factũ eſt:et habita/ Job.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="6314" type="textblock" ulx="3051" uly="6097">
        <line lrx="4718" lry="6228" ulx="3056" uly="6097">uit in nobis. Verbũ em̃ dñi tibi dicit: Noli</line>
        <line lrx="4715" lry="6314" ulx="3051" uly="6196">reſpuere ꝓmiſſum meũ:qꝛ nõ reſpui fenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="6421" type="textblock" ulx="2974" uly="6300">
        <line lrx="4713" lry="6421" ulx="2974" uly="6300">tuũ.Hoc ̊ qð nobis ſſtitit verbũ dñi vt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="754" type="textblock" ulx="5338" uly="589">
        <line lrx="5460" lry="754" ulx="5338" uly="589">eui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="983" type="textblock" ulx="5225" uly="857">
        <line lrx="5461" lry="983" ulx="5225" uly="857">ßnroste</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2116" type="textblock" ulx="5267" uly="973">
        <line lrx="5458" lry="1072" ulx="5268" uly="973">nus:hoc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1177" ulx="5270" uly="1058">ſererſuſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1281" ulx="5273" uly="1162">nanistel</line>
        <line lrx="5460" lry="1400" ulx="5279" uly="1283">aönoca</line>
        <line lrx="5461" lry="1506" ulx="5280" uly="1380">Pſandl</line>
        <line lrx="5461" lry="1605" ulx="5273" uly="1490">Uinideie</line>
        <line lrx="5457" lry="1701" ulx="5267" uly="1609">Ouinqzen</line>
        <line lrx="5461" lry="1822" ulx="5267" uly="1712">glinczporn</line>
        <line lrx="5461" lry="1924" ulx="5267" uly="1809">gecoerceh⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2016" ulx="5269" uly="1906">Ediipal</line>
        <line lrx="5461" lry="2116" ulx="5269" uly="2033">giſynuse⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2237" type="textblock" ulx="5156" uly="2088">
        <line lrx="5459" lry="2237" ulx="5156" uly="2088">diſplcetp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2860" type="textblock" ulx="5265" uly="2229">
        <line lrx="5461" lry="2349" ulx="5266" uly="2229">fefiſanit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2440" ulx="5265" uly="2342">gendeß notl</line>
        <line lrx="5461" lry="2557" ulx="5268" uly="2446">iinomui:</line>
        <line lrx="5461" lry="2646" ulx="5272" uly="2561">Celideden</line>
        <line lrx="5455" lry="2760" ulx="5277" uly="2660">li Sudo</line>
        <line lrx="5461" lry="2860" ulx="5280" uly="2767">anelipceg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="2958" type="textblock" ulx="5232" uly="2870">
        <line lrx="5452" lry="2958" ulx="5232" uly="2870">ſpoſanan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3167" type="textblock" ulx="5269" uly="2980">
        <line lrx="5461" lry="3061" ulx="5273" uly="2980">debuitlichr</line>
        <line lrx="5461" lry="3167" ulx="5269" uly="3084">Funcsrtar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3290" type="textblock" ulx="5118" uly="3190">
        <line lrx="5461" lry="3290" ulx="5118" uly="3190">r blenchiſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5308" type="textblock" ulx="5257" uly="3297">
        <line lrx="5457" lry="3393" ulx="5269" uly="3297">pnapioen</line>
        <line lrx="5461" lry="3501" ulx="5272" uly="3402">deimnöc</line>
        <line lrx="5461" lry="3595" ulx="5274" uly="3507">nerbü. De⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3714" ulx="5274" uly="3609">Cyenrpie</line>
        <line lrx="5461" lry="3822" ulx="5266" uly="3722">Nere Kope</line>
        <line lrx="5461" lry="3922" ulx="5268" uly="3826">ſennalcken</line>
        <line lrx="5461" lry="4019" ulx="5265" uly="3926">tamatre</line>
        <line lrx="5461" lry="4140" ulx="5265" uly="4029">ſbiinguaf</line>
        <line lrx="5461" lry="4237" ulx="5269" uly="4136">Supirgen</line>
        <line lrx="5461" lry="4337" ulx="5270" uly="4246">Clmtadin</line>
        <line lrx="5461" lry="4446" ulx="5264" uly="4364">Glus dorn</line>
        <line lrx="5461" lry="4550" ulx="5259" uly="4460">Poaſusen</line>
        <line lrx="5461" lry="4674" ulx="5258" uly="4572">Allls fage</line>
        <line lrx="5461" lry="4769" ulx="5257" uly="4665">doſtrenogn</line>
        <line lrx="5461" lry="4872" ulx="5258" uly="4781">cpauelgse</line>
        <line lrx="5461" lry="4988" ulx="5260" uly="4871">Qluiteſput</line>
        <line lrx="5461" lry="5091" ulx="5258" uly="4992">Kartlierotun</line>
        <line lrx="5461" lry="5200" ulx="5263" uly="5101">ſho disteſn</line>
        <line lrx="5461" lry="5308" ulx="5268" uly="5182">eſen,s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="1593" type="textblock" ulx="3" uly="1423">
        <line lrx="44" lry="1558" ulx="3" uly="1484">= .</line>
        <line lrx="65" lry="1563" ulx="44" uly="1505">—</line>
        <line lrx="89" lry="1566" ulx="74" uly="1509">—</line>
        <line lrx="154" lry="1576" ulx="116" uly="1494">—-—</line>
        <line lrx="184" lry="1586" ulx="161" uly="1423"> —</line>
        <line lrx="199" lry="1589" ulx="153" uly="1527">S=</line>
        <line lrx="236" lry="1593" ulx="209" uly="1532">☛à</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="237" lry="2018" ulx="0" uly="1909">Nedabeiknn</line>
        <line lrx="236" lry="2131" ulx="5" uly="2018">dun iſn</line>
        <line lrx="236" lry="2237" ulx="0" uly="2125">mn. Tn</line>
        <line lrx="237" lry="2340" ulx="3" uly="2232">3Toönthird</line>
        <line lrx="236" lry="2572" ulx="0" uly="2454">e dptanur.</line>
        <line lrx="237" lry="2665" ulx="4" uly="2558">G I</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2400" type="textblock" ulx="4" uly="2369">
        <line lrx="22" lry="2400" ulx="4" uly="2369">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2760" type="textblock" ulx="283" uly="2750">
        <line lrx="286" lry="2760" ulx="283" uly="2750">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3964" type="textblock" ulx="0" uly="2997">
        <line lrx="236" lry="3079" ulx="0" uly="2997">mimambne</line>
        <line lrx="237" lry="3201" ulx="1" uly="3105">Wunmedole</line>
        <line lrx="241" lry="3293" ulx="0" uly="3207">nicäland</line>
        <line lrx="242" lry="3417" ulx="0" uly="3318">Alalurignwi.</line>
        <line lrx="244" lry="3523" ulx="0" uly="3421">honi gann</line>
        <line lrx="294" lry="3644" ulx="3" uly="3513">iſcnburk</line>
        <line lrx="242" lry="3748" ulx="0" uly="3650">eincepscun</line>
        <line lrx="242" lry="3847" ulx="5" uly="3739">dtipus un</line>
        <line lrx="287" lry="3964" ulx="0" uly="3857">dininte</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4051" type="textblock" ulx="0" uly="3942">
        <line lrx="294" lry="4051" ulx="0" uly="3942">icii u</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4817" type="textblock" ulx="0" uly="4052">
        <line lrx="224" lry="4166" ulx="0" uly="4052">bilutgfri</line>
        <line lrx="242" lry="4275" ulx="0" uly="4179">ttieheedh</line>
        <line lrx="243" lry="4377" ulx="0" uly="4267">Eiosdentni</line>
        <line lrx="243" lry="4489" ulx="0" uly="4382">idüaifen</line>
        <line lrx="238" lry="4595" ulx="0" uly="4488">nü Duditd</line>
        <line lrx="237" lry="4727" ulx="0" uly="4599">rinnlun,</line>
        <line lrx="240" lry="4817" ulx="7" uly="4704">Arlüaden .</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5039" type="textblock" ulx="0" uly="4915">
        <line lrx="316" lry="5039" ulx="0" uly="4915">Cunpck d</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5245" type="textblock" ulx="0" uly="5108">
        <line lrx="308" lry="5245" ulx="0" uly="5108">Grnbſmun</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5660" type="textblock" ulx="0" uly="5217">
        <line lrx="243" lry="5357" ulx="1" uly="5217">⸗ nletde</line>
        <line lrx="244" lry="5500" ulx="0" uly="5323">tinſif</line>
        <line lrx="211" lry="5569" ulx="0" uly="5434">inntidih</line>
        <line lrx="249" lry="5660" ulx="39" uly="5528">zocichb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1117" type="textblock" ulx="680" uly="885">
        <line lrx="2371" lry="1030" ulx="680" uly="885">ipm nos teneremꝰ:ne cuʒ floꝛe feni tranſire⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="1117" ulx="680" uly="1013">mus:hoc &amp;̊ qð nobis ſſtitit vt verbum caro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1221" type="textblock" ulx="586" uly="1113">
        <line lrx="2366" lry="1221" ulx="586" uly="1113">flieret: ſuſcipiẽs carnem nõ mutatũ in carnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1430" type="textblock" ulx="688" uly="1220">
        <line lrx="2363" lry="1341" ulx="688" uly="1220">manẽs ⁊ aſſumẽs: manẽs qð erat: aſſumẽs</line>
        <line lrx="2366" lry="1430" ulx="699" uly="1324">qð nõ erat:hoc ergo qð nobis ſſtitit etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1844" type="textblock" ulx="480" uly="1425">
        <line lrx="2369" lry="1536" ulx="590" uly="1425">B piſcina illa ſigniſicat. Bꝛeuiter dico: Aqua</line>
        <line lrx="2428" lry="1637" ulx="696" uly="1529">illa: iudaicus plus erat:quinq; poꝛticꝰ lex.</line>
        <line lrx="2407" lry="1735" ulx="689" uly="1633">Quinq; em̃ libꝛos ſcripſit moyſes.Ergo aq̃ᷓ</line>
        <line lrx="2370" lry="1844" ulx="480" uly="1737">Aꝗquinq; poꝛticibꝰ cingebat᷑:ſicut ille plus le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1944" type="textblock" ulx="696" uly="1840">
        <line lrx="2374" lry="1944" ulx="696" uly="1840">ge coercebat᷑. Aquę ꝑturbatio: in illo plo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2050" type="textblock" ulx="701" uly="1937">
        <line lrx="2431" lry="2050" ulx="701" uly="1937">eſt dñi paſſio. Qui deſcẽdebat ſanabat᷑ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2153" type="textblock" ulx="701" uly="2042">
        <line lrx="2369" lry="2153" ulx="701" uly="2042">niſivnus:qꝛ ipſa ẽ vnitas.Quibuſcũq; iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2257" type="textblock" ulx="656" uly="2146">
        <line lrx="2368" lry="2257" ulx="656" uly="2146">diſplicet xpᷣi paſſio:ſuꝑbi ſũt:nolũt deſcẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2361" type="textblock" ulx="698" uly="2252">
        <line lrx="2385" lry="2361" ulx="698" uly="2252">re:ñ ſanãt᷑.Et ego inqᷣͥſ crediturꝰ ſũ deũ ĩ car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2471" type="textblock" ulx="696" uly="2354">
        <line lrx="2393" lry="2471" ulx="696" uly="2354">ne:deũ natũ ex femia:deũ crucifixũ flagella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2776" type="textblock" ulx="698" uly="2455">
        <line lrx="2377" lry="2585" ulx="698" uly="2455">tũ:moꝛtuũ: vulneratũ: ſepultũ: Abſit vt G</line>
        <line lrx="2384" lry="2689" ulx="703" uly="2563">credã de deo:indignũ ẽ. Coꝛloquat᷑ nõ cer/</line>
        <line lrx="2386" lry="2776" ulx="708" uly="2668">uix. Suꝑbo videt᷑ dñi hũilitas indigna: iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2980" type="textblock" ulx="709" uly="2774">
        <line lrx="2422" lry="2889" ulx="709" uly="2774">a talibꝰ longe ſit ſanitas. MHoli te extollere:</line>
        <line lrx="2409" lry="2980" ulx="714" uly="2876">ſi vis ſanari deſcende. Expaueſcere pietas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3191" type="textblock" ulx="711" uly="2980">
        <line lrx="2296" lry="3102" ulx="713" uly="2980">debuit:ſi chꝛiſtꝰ in carne mutabilis diceret᷑.</line>
        <line lrx="2383" lry="3191" ulx="711" uly="3086">Nunc autem cõmendat tibi veritas imuta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3293" type="textblock" ulx="467" uly="3185">
        <line lrx="2400" lry="3293" ulx="467" uly="3185">Joh.I. bilem chꝛiſtũ q́;tum attinet ad verbum. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3496" type="textblock" ulx="711" uly="3288">
        <line lrx="2375" lry="3394" ulx="711" uly="3288">pꝛincipio em̃ erat verbũ: ⁊ verbũ erat apud</line>
        <line lrx="2372" lry="3496" ulx="713" uly="3397">deũ:nõ qð ſonaret ⁊ tranſiret: qꝛ deus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3807" type="textblock" ulx="700" uly="3493">
        <line lrx="2404" lry="3619" ulx="713" uly="3493">verbũ.Manet  incõmutabilis deus tuuſ.</line>
        <line lrx="2402" lry="3720" ulx="714" uly="3601">O verax pietas:manet deus tuus. Moli ti⸗/</line>
        <line lrx="2406" lry="3807" ulx="700" uly="3704">mere. MHõ perit:⁊ ꝑ ipſum nec tu peris. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3915" type="textblock" ulx="711" uly="3807">
        <line lrx="2398" lry="3915" ulx="711" uly="3807">net:naſcit᷑ ex femina: ſed in carne. VUerbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="4118" type="textblock" ulx="716" uly="3910">
        <line lrx="2404" lry="4034" ulx="716" uly="3910">aũt ⁊ matrẽ fecit.Qui erat anteqᷓ; fieret: fec</line>
        <line lrx="2453" lry="4118" ulx="718" uly="4012">ſibi in qua fieret. Infans fuit: ſed in carne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4225" type="textblock" ulx="720" uly="4116">
        <line lrx="2390" lry="4225" ulx="720" uly="4116">Suxit:creuit:alimẽta ſumpſit: ꝑ ętates cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4321" type="textblock" ulx="717" uly="4218">
        <line lrx="2431" lry="4321" ulx="717" uly="4218">currit:ad iuuentã ꝑuenit:ſed in carne.Fati⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4423" type="textblock" ulx="716" uly="4323">
        <line lrx="2381" lry="4423" ulx="716" uly="4323">gatus doꝛmiuit:ſed in carne.Eſuriem ſitim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4845" type="textblock" ulx="715" uly="4425">
        <line lrx="2408" lry="4533" ulx="716" uly="4425">q; paſſus eſt:ſed in carne.Cõpꝛehenſus:li/</line>
        <line lrx="2409" lry="4633" ulx="717" uly="4534">gatus: flagellatus: contumelijs affectus:</line>
        <line lrx="2414" lry="4742" ulx="717" uly="4635">poſtremo crucifixꝰ: occiſus:ſᷣ ĩ carne.Quid</line>
        <line lrx="2420" lry="4845" ulx="715" uly="4739">expaueſcis? Verbum dñi manet in ęternũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5151" type="textblock" ulx="715" uly="4843">
        <line lrx="2380" lry="4966" ulx="722" uly="4843">Qui reſpuit iſtã dei hũilitatẽ:nõ vult ſibia</line>
        <line lrx="2388" lry="5068" ulx="715" uly="4948">moꝛtifero tumoꝛe ſuꝑbię ſanitatẽ. Pꝛeſtitit</line>
        <line lrx="2379" lry="5151" ulx="723" uly="5050">ergo dñs ieſus chꝛiſtus ꝑ carnẽ ſuã carni no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="5464" type="textblock" ulx="719" uly="5152">
        <line lrx="2426" lry="5274" ulx="725" uly="5152">ſtrę ſpem. Suſcepit em̃ qð noueramꝰ in hac</line>
        <line lrx="2426" lry="5380" ulx="719" uly="5255">terra qð hicabũdabat:naſci ⁊ moꝛi.Naſci ⁊</line>
        <line lrx="2386" lry="5464" ulx="721" uly="5361">moꝛi hic abũdabat:reſurgere ⁊ in ęternũ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5570" type="textblock" ulx="729" uly="5466">
        <line lrx="2383" lry="5570" ulx="729" uly="5466">uere non hic erat. Inuenit hic viles merces</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5672" type="textblock" ulx="627" uly="5565">
        <line lrx="2391" lry="5672" ulx="627" uly="5565">rreſtres:attulit ꝑegrinas cęleſtes. Si expa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5769" type="textblock" ulx="726" uly="5668">
        <line lrx="2394" lry="5769" ulx="726" uly="5668">ueſcis moꝛtẽ:ama reſurrectionẽ. Dedit tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="6293" type="textblock" ulx="717" uly="5773">
        <line lrx="2449" lry="5875" ulx="717" uly="5773">auxiliũ de tribulatiõe ſua: nã vana remãſe/</line>
        <line lrx="2427" lry="5982" ulx="723" uly="5876">rat ſalus tua. Salutem itaq; in hoc mundo</line>
        <line lrx="2457" lry="6084" ulx="722" uly="5985">ꝑegrinam:hoc eſt ſempiternã fratres agno⸗-</line>
        <line lrx="2380" lry="6185" ulx="726" uly="6084">ſcamus ⁊ diligamus:⁊ in hoc mundo tanq</line>
        <line lrx="2416" lry="6293" ulx="726" uly="6191">ꝑegrini viuamus. Trãſire nos cogitemus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6423" type="textblock" ulx="718" uly="6290">
        <line lrx="2390" lry="6423" ulx="718" uly="6290">⁊ minus peccabimus.Agamus potius deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="4223" type="textblock" ulx="2529" uly="4123">
        <line lrx="3251" lry="4223" ulx="2529" uly="4123">terat. Ideo ꝗ̃ſitꝰ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="867" type="textblock" ulx="597" uly="606">
        <line lrx="4230" lry="867" ulx="597" uly="606">In enãgelio ſcõm Johannẽ Germo XLII XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1022" type="textblock" ulx="2523" uly="892">
        <line lrx="4240" lry="1022" ulx="2523" uly="892">gfas:qꝛ huiꝰ vitę vltimũ diẽ ⁊ bꝛeuẽ eſſe vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1632" type="textblock" ulx="2521" uly="1015">
        <line lrx="4204" lry="1120" ulx="2523" uly="1015">luit ⁊ incertum. A pᷣma infantia vſq; ad de/</line>
        <line lrx="4198" lry="1222" ulx="2522" uly="1116">crepitã ſenectutẽ: ſpaciũ bꝛeue eſt. &amp; tam</line>
        <line lrx="4202" lry="1321" ulx="2524" uly="1219">diu vixerat qͥd ꝓfuiſſet ei ſi adã hodie moꝛ⸗/</line>
        <line lrx="4199" lry="1441" ulx="2526" uly="1320">tuꝰ eſſet: Quid diu ẽ: vbi ſinis ẽ: heſternũ</line>
        <line lrx="4205" lry="1533" ulx="2521" uly="1429">diẽ nemo reuocat: hodiernꝰ craſtino vꝛget</line>
        <line lrx="4196" lry="1632" ulx="2524" uly="1526">vt trãſeat. IJpo paruo ſpacio bñ viuamꝰ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1739" type="textblock" ulx="2524" uly="1632">
        <line lrx="4243" lry="1739" ulx="2524" uly="1632">illo eamꝰ vñ nõ trãſeamꝰ.Et mõ cũ loqmur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1847" type="textblock" ulx="2526" uly="1732">
        <line lrx="4194" lry="1847" ulx="2526" uly="1732">vtiq; trãſimꝰ. Verba currũt:⁊ hoꝛę volant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1939" type="textblock" ulx="2518" uly="1838">
        <line lrx="4198" lry="1939" ulx="2518" uly="1838">ſic ętas nr̃a:ſic actus nfr̃i:ſic honoꝛes nfi:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2050" type="textblock" ulx="2526" uly="1940">
        <line lrx="4212" lry="2050" ulx="2526" uly="1940">miſeria nr̃a:ſic iſta fęlicitas nr̃a. Lotũ trãſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2143" type="textblock" ulx="2450" uly="2042">
        <line lrx="4224" lry="2143" ulx="2450" uly="2042">ſeg non expaueſcamꝰ: Verbũ dñi manet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="2256" type="textblock" ulx="2526" uly="2148">
        <line lrx="3621" lry="2256" ulx="2526" uly="2148">ęternũ Cõuerſi ad dominũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2468" type="textblock" ulx="2505" uly="2240">
        <line lrx="4213" lry="2378" ulx="2505" uly="2240">De eo qð ſcriꝑtum eſt in euange/</line>
        <line lrx="4286" lry="2468" ulx="2517" uly="2351">lio m eüdem: Si ego teſtinoniuʒzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2788" type="textblock" ulx="2590" uly="2456">
        <line lrx="4130" lry="2561" ulx="2601" uly="2456">hibeo de me ⁊c̃. Sermo xIII</line>
        <line lrx="4215" lry="2788" ulx="2590" uly="2667">bpsõt aliquẽ ꝑmonẽè qð ait dñs ieſuſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3080" type="textblock" ulx="2529" uly="2870">
        <line lrx="4198" lry="3005" ulx="2553" uly="2870">de me: teſtimoniũ meũ nõ eſt verũ.</line>
        <line lrx="4202" lry="3080" ulx="2529" uly="2979">Quõ ꝭ̊ nõ eſt verũ teſtimoniũ vitatis:-Mõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="2668" type="textblock" ulx="2795" uly="2561">
        <line lrx="4399" lry="2668" ulx="2795" uly="2561">Vgdiuim verba ſancti euãgelij: 2 5 A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="2893" type="textblock" ulx="2798" uly="2771">
        <line lrx="4461" lry="2893" ulx="2798" uly="2771">Bi ego teſtimoniũ ghibeo Z5. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="3188" type="textblock" ulx="2529" uly="3083">
        <line lrx="4583" lry="3188" ulx="2529" uly="3083">ne ipᷣe ẽ qͥ dixit:Ego ſũ via ⁊ veritas ⁊ vita? Job.r i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3296" type="textblock" ulx="2530" uly="3184">
        <line lrx="4200" lry="3296" ulx="2530" uly="3184">Pꝛofecto em̃ nõ vult credere niſi falſitati:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="3318" type="textblock" ulx="3574" uly="3294">
        <line lrx="3727" lry="3318" ulx="3574" uly="3294">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3399" type="textblock" ulx="2532" uly="3291">
        <line lrx="4269" lry="3399" ulx="2532" uly="3291">nõ eligit credẽ vitati. Dictũ ẽ g̊ h̊ͥ ̃ᷣm ipos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3917" type="textblock" ulx="2528" uly="3396">
        <line lrx="4205" lry="3493" ulx="2533" uly="3396">vt ſic intelligas:⁊ ex his verbis hũc ſenſum</line>
        <line lrx="4203" lry="3605" ulx="2530" uly="3496">cõcipias:Si &amp; teſtimoniũ ꝑhibeo de me:te/⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="3707" ulx="2532" uly="3602">ſtimoniũ meũ nõ eſt verũ:id eſt ſiẽ putatis.</line>
        <line lrx="4236" lry="3811" ulx="2528" uly="3706">Ille em̃ nouerat veruʒ eſſe de ſe teſtimoniũ</line>
        <line lrx="4204" lry="3917" ulx="2535" uly="3812">ſuũ:ſᷣ ꝓpter infirmos: ꝓpter incredulos:ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4024" type="textblock" ulx="2535" uly="3916">
        <line lrx="4246" lry="4024" ulx="2535" uly="3916">pter ñ intelligẽtes ſol lucernas ꝗrebat. Ful</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="4140" type="textblock" ulx="3247" uly="4026">
        <line lrx="3260" lry="4039" ulx="3249" uly="4026">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4226" type="textblock" ulx="2536" uly="4014">
        <line lrx="4241" lry="4208" ulx="2536" uly="4014">goꝛẽ quippe ſe Llierlppirndo eoꝝ ferre nõ po/</line>
        <line lrx="4242" lry="4226" ulx="3315" uly="4117">iohes qͥ teſtimoniũ ꝑhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4327" type="textblock" ulx="2540" uly="4224">
        <line lrx="4218" lry="4327" ulx="2540" uly="4224">beret vitati:⁊ audiſtis qͥd ait: os veni⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4446" type="textblock" ulx="2532" uly="4319">
        <line lrx="4212" lry="4446" ulx="2532" uly="4319">ſtis ad iohanẽ. Ille erat lucerna ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4744" type="textblock" ulx="2540" uly="4430">
        <line lrx="4212" lry="4558" ulx="2540" uly="4430">dẽs ⁊ lucẽs:⁊ vos voluiſtis exulta</line>
        <line lrx="4237" lry="4661" ulx="2540" uly="4531">re ad hoꝛâ in lumie eiꝰ. Lucerna iſta</line>
        <line lrx="4212" lry="4744" ulx="2542" uly="4639">ad illoꝝ ↄfuſionẽ ꝑata ẽ:qꝛ de h̊ dictũ eſt añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5161" type="textblock" ulx="2543" uly="4950">
        <line lrx="4219" lry="5055" ulx="2543" uly="4950">induã ↄfuſionẽ: ſuꝑ ipᷣm aũt effloꝛebit ſan/</line>
        <line lrx="4244" lry="5161" ulx="2543" uly="5053">ctificatio mea. Deniq; hinc ſũt ↄfuſi quodã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="5363" type="textblock" ulx="2529" uly="5158">
        <line lrx="4281" lry="5277" ulx="2529" uly="5158">loco ꝑ ipᷣm iohannẽ: qñ dixerũt dño iudęi:</line>
        <line lrx="4494" lry="5363" ulx="2549" uly="5261">In qᷓ poteſtate iſta facis? Nic nobiſ.Quibꝰ Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5669" type="textblock" ulx="2541" uly="5361">
        <line lrx="4215" lry="5482" ulx="2544" uly="5361">rñdit: Dicite mihi et vos: Baptiſmũ iohis</line>
        <line lrx="4212" lry="5587" ulx="2541" uly="5461">de celo ẽ an ex hoibꝰ: Audierũt ⁊ tacuerũt.</line>
        <line lrx="4221" lry="5669" ulx="2551" uly="5567">Cogitauerunt em̃ apud ſe cito:Si dixerimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5772" type="textblock" ulx="2546" uly="5671">
        <line lrx="4276" lry="5772" ulx="2546" uly="5671">ab hoibꝰ lapidat nos plus: qꝛ ꝓphetã hñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5985" type="textblock" ulx="2541" uly="5772">
        <line lrx="4219" lry="5894" ulx="2541" uly="5772">iohannẽ. Si dixerimꝰ de cęlo:dicturꝰẽ nob:</line>
        <line lrx="4218" lry="5985" ulx="2548" uly="5872">Quare &amp;̊ nõ credidiſtis ei?Quia iohes ꝑhi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="6083" type="textblock" ulx="2541" uly="5946">
        <line lrx="4309" lry="6083" ulx="2541" uly="5946">bebat xpᷣo teſtimoniũ. Anguſtati in coꝛdibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6186" type="textblock" ulx="2543" uly="6077">
        <line lrx="4226" lry="6186" ulx="2543" uly="6077">ſuis ꝗqſtiõibꝰ ſuis:⁊ illaqueati laqueis ſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="6292" type="textblock" ulx="2529" uly="6179">
        <line lrx="4262" lry="6292" ulx="2529" uly="6179">reſpõderũt: Meſcimꝰ. Quę potuit alia vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6400" type="textblock" ulx="2545" uly="6280">
        <line lrx="4225" lry="6400" ulx="2545" uly="6280">eſſe tenebꝛarũ: Rectũ eſt quidẽ homi:vt qũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6569" type="textblock" ulx="4180" uly="6545">
        <line lrx="4235" lry="6569" ulx="4180" uly="6545"> ẽL</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4713" type="textblock" ulx="4331" uly="4700">
        <line lrx="4336" lry="4713" ulx="4331" uly="4700">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="4947" type="textblock" ulx="2523" uly="4742">
        <line lrx="4528" lry="4867" ulx="2523" uly="4742">tantũ tpᷣus in pſalmis: Paraui lucernã xpo Noerzr.</line>
        <line lrx="4217" lry="4947" ulx="2545" uly="4844">meo. Vt qͥd lucernã ſoli? Vt inimicos eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4604" lry="5358" type="textblock" ulx="4501" uly="5281">
        <line lrx="4604" lry="5358" ulx="4501" uly="5281">21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="6123" type="textblock" ulx="4445" uly="6100">
        <line lrx="4466" lry="6123" ulx="4445" uly="6100">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="6383" type="textblock" ulx="4337" uly="6343">
        <line lrx="4382" lry="6383" ulx="4337" uly="6343">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="1741" type="textblock" ulx="926" uly="1663">
        <line lrx="1218" lry="1741" ulx="926" uly="1663">P S. 131.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2577" type="textblock" ulx="875" uly="2488">
        <line lrx="1219" lry="2577" ulx="875" uly="2488">2. Corl. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="4016" type="textblock" ulx="974" uly="3906">
        <line lrx="1213" lry="4016" ulx="974" uly="3906">Actl. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="839" type="textblock" ulx="1981" uly="593">
        <line lrx="4266" lry="839" ulx="1981" uly="593">Sancti Auguſtini de verbis dſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1025" type="textblock" ulx="1239" uly="900">
        <line lrx="2927" lry="1025" ulx="1239" uly="900">neſcit: dicat: Heſcio. Quãdo autem ſcit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2978" type="textblock" ulx="1250" uly="1004">
        <line lrx="2929" lry="1113" ulx="1256" uly="1004">dicit: Meſcio:teſtis eſt contra ſe. VUtiq; no⸗/</line>
        <line lrx="2931" lry="1219" ulx="1258" uly="1111">uerant excellentiã iohannis:et quia de celo</line>
        <line lrx="2933" lry="1326" ulx="1258" uly="1210">erat baptiſmũ eius: ſed nolebant acqᷣeſcere</line>
        <line lrx="2934" lry="1428" ulx="1257" uly="1317">cui teſtimoniũ ꝑhibuit iohãnes. At vbi di/</line>
        <line lrx="2932" lry="1533" ulx="1255" uly="1420">xerũt:MNeſcimꝰ:reſpõdit eis ieſus:Nec ego</line>
        <line lrx="2934" lry="1630" ulx="1255" uly="1524">dicã vobis ĩ qua poteſtate iſta facio.Et ↄfu</line>
        <line lrx="2933" lry="1733" ulx="1259" uly="1623">ſi ſũt:et impletũ eſt: Paraui lucernã chꝛiſto</line>
        <line lrx="2929" lry="1826" ulx="1252" uly="1731">meo:vt inimicos eius induam confuſione.</line>
        <line lrx="2934" lry="1941" ulx="1251" uly="1828">Aartyꝛes nõne teſtes ſũt chꝛiſti: ⁊ teſtimo⸗/</line>
        <line lrx="2934" lry="2049" ulx="1252" uly="1934">niũ ꝑhibent veritati? Sed ſi diligẽti cogite</line>
        <line lrx="2934" lry="2152" ulx="1251" uly="2036">mus:qũñ illi martyꝛes ꝑhibent teſtimoniũ:</line>
        <line lrx="2939" lry="2256" ulx="1250" uly="2140">ipſe ſibi ꝑhibet teſtimoniũ. IJIße em̃ habitat</line>
        <line lrx="2941" lry="2356" ulx="1251" uly="2242">in martyꝛibꝰ: vt ꝑhibeant teſtimoniũ veri/</line>
        <line lrx="2940" lry="2452" ulx="1251" uly="2349">tati. Audi vnũ ex martyꝛibꝰ:ipᷣm aplm pau</line>
        <line lrx="2940" lry="2564" ulx="1253" uly="2450">lũ:Nuũquid exꝑimentũ vultis acciꝑe eius qͥ</line>
        <line lrx="2942" lry="2667" ulx="1250" uly="2551">in me loquit᷑ chꝛiſtus? Dhũ ꝑhibet &amp;̊ teſtimo/</line>
        <line lrx="2942" lry="2772" ulx="1250" uly="2654">niũ iohãnes: chꝛiſtꝰ ſibi ꝓꝑhibet teſtimoniũ</line>
        <line lrx="2943" lry="2878" ulx="1257" uly="2759">qui habitat in iohãne. Perhibeat teſtimo⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="2978" ulx="1250" uly="2867">niũ petrus:ꝑhibeat paulus: ꝑhibeant ceęte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3083" type="textblock" ulx="1248" uly="2967">
        <line lrx="2990" lry="3083" ulx="1248" uly="2967">ri apli: ꝑhibeat ſtephanus: ipſe ſibi ꝑhibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3809" type="textblock" ulx="1244" uly="3072">
        <line lrx="2943" lry="3182" ulx="1249" uly="3072">teſtimoniũ qͥ habitat in omibꝰ. Jpᷣe em̃ ſine</line>
        <line lrx="2938" lry="3282" ulx="1250" uly="3174">illis deus eſt: illi ſine illo quid ſunt:? De ipᷣo</line>
        <line lrx="2936" lry="3383" ulx="1251" uly="3279">dictũ eſt:Aſcẽdit ĩ altũ: captiuauit captiui/</line>
        <line lrx="2941" lry="3496" ulx="1250" uly="3383">tatẽ: dedit dona homibꝰ. Quid eſt captiua</line>
        <line lrx="2945" lry="3602" ulx="1248" uly="3485">uit captiuitatẽ:? Vicit moꝛtẽ. Quid ẽ capti/</line>
        <line lrx="2939" lry="3705" ulx="1247" uly="3594">uauit captiuitatẽ? M0.100ι Z ꝓcurauit diabo/</line>
        <line lrx="2938" lry="3809" ulx="1244" uly="3695">lus:⁊ ipſe diabolꝰ de moꝛte chꝛiſti ẽ eaptiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3901" type="textblock" ulx="1247" uly="3794">
        <line lrx="2956" lry="3901" ulx="1247" uly="3794">tus. Aſcendit in altũ. Quid altiꝰ celo? No⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4006" type="textblock" ulx="1244" uly="3900">
        <line lrx="2939" lry="4006" ulx="1244" uly="3900">uimus euidenter ⁊ ante oculos diſcipuloꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4124" type="textblock" ulx="1205" uly="4005">
        <line lrx="2937" lry="4124" ulx="1205" uly="4005">ſuoꝝ aſcẽdit in celũ.hoc ſcimus: hoc credi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4329" type="textblock" ulx="1244" uly="4108">
        <line lrx="2942" lry="4241" ulx="1245" uly="4108">mus: hoc fatemur. Dedit dona hoibꝰ. Que</line>
        <line lrx="2938" lry="4329" ulx="1244" uly="4217">dona? Spiritũſanctũ. Qui tale dat donũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4436" type="textblock" ulx="1163" uly="4318">
        <line lrx="2944" lry="4436" ulx="1163" uly="4318">qualis ipſe eſt: M.agna eſt aũt miſericoꝛdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="4844" type="textblock" ulx="1009" uly="4767">
        <line lrx="1215" lry="4844" ulx="1009" uly="4767">Bo. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="5286" type="textblock" ulx="880" uly="5148">
        <line lrx="1211" lry="5286" ulx="880" uly="5148">2. Con.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="5792" type="textblock" ulx="1012" uly="5688">
        <line lrx="1222" lry="5792" ulx="1012" uly="5688">Ro. 5F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5038" type="textblock" ulx="1243" uly="4421">
        <line lrx="2940" lry="4533" ulx="1244" uly="4421">dei. honũ dat ęquale ſibi:qꝛ donũ eius ſpi</line>
        <line lrx="2937" lry="4627" ulx="1244" uly="4531">rituſſanctꝰ ẽ:⁊ vnus deꝰtota trinitas:pater</line>
        <line lrx="2933" lry="4736" ulx="1243" uly="4629">⁊ filius ⁊ ſpũſſanctꝰ. Quid nobis ſſtitit ſpi</line>
        <line lrx="2935" lry="4837" ulx="1243" uly="4734">rituſſcrũs? Apłm audi:Charitas dei inquit</line>
        <line lrx="2934" lry="4932" ulx="1243" uly="4838">diffuſa ẽ ĩ coꝛdibꝰ nr̃is. Unde tibi o mẽdice</line>
        <line lrx="2932" lry="5038" ulx="1248" uly="4938">charitas dei diffuſa eſt in coꝛde tuo? Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5154" type="textblock" ulx="1236" uly="5041">
        <line lrx="2931" lry="5154" ulx="1236" uly="5041">aut in quo charitas dei diffuſa eſt in coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5249" type="textblock" ulx="1245" uly="5145">
        <line lrx="2930" lry="5249" ulx="1245" uly="5145">hũano?Habemꝰ inqͥt theſaurũ iſtũ in vaſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5451" type="textblock" ulx="1219" uly="5250">
        <line lrx="2934" lry="5373" ulx="1219" uly="5250">fictilibus. Quare in vaſis fictilibꝰ? VUt emi/</line>
        <line lrx="3014" lry="5451" ulx="1243" uly="5353">nẽtia vᷣtutis ſit dei. Deniq; cũ dixiſſet:Cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5558" type="textblock" ulx="1248" uly="5456">
        <line lrx="2930" lry="5558" ulx="1248" uly="5456">ritas dei diffuſa eſt in coꝛdibꝰ noſtris:ne pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5770" type="textblock" ulx="1234" uly="5562">
        <line lrx="2929" lry="5684" ulx="1254" uly="5562">taret quiſq; a ſe ſibi eſſe qð diligit deũ:cõti/</line>
        <line lrx="2928" lry="5770" ulx="1234" uly="5667">nuo addidit: Per ſpm̃ſanctũ qui datus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5886" type="textblock" ulx="1127" uly="5770">
        <line lrx="2923" lry="5886" ulx="1127" uly="5770">B nobis. Vt ergo ames deũ:habitet ĩ te deꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="6124" type="textblock" ulx="976" uly="6102">
        <line lrx="998" lry="6124" ulx="976" uly="6102">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5974" type="textblock" ulx="1259" uly="5870">
        <line lrx="2927" lry="5974" ulx="1259" uly="5870">⁊ amet ſe de te:id eſt ad amoꝛẽ ſuũ moueat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6075" type="textblock" ulx="1237" uly="5970">
        <line lrx="3023" lry="6075" ulx="1237" uly="5970">te:accendat te:illumiet te:excitet te. Lucta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6180" type="textblock" ulx="1240" uly="6078">
        <line lrx="2925" lry="6180" ulx="1240" uly="6078">eſt em̃ ĩ iſto coꝛꝑe.diu viuimꝰ pugnamꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6402" type="textblock" ulx="1012" uly="6182">
        <line lrx="2932" lry="6303" ulx="1012" uly="6182">Ro. S. q;diu pugnamꝰ pꝑiclitamur: Sed in his om̃i</line>
        <line lrx="2931" lry="6402" ulx="1182" uly="6287">bus ſuperamꝰ:ꝑ eũ qui dilexit nos. Pugnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1216" type="textblock" ulx="3020" uly="872">
        <line lrx="4975" lry="1025" ulx="3066" uly="872">noſtrã mõ cũ aplus legeref᷑ audiuimꝰ. Ois gar y.</line>
        <line lrx="4956" lry="1127" ulx="3020" uly="1004">inquit lex in vno ſermone implet᷑:in eo GB</line>
        <line lrx="4799" lry="1216" ulx="3072" uly="1111">diligis ꝓximum tuum ſicut teipſum: Iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1725" type="textblock" ulx="3076" uly="1208">
        <line lrx="4745" lry="1316" ulx="3076" uly="1208">dilectio de ſpũſancto ẽ. Diligis ꝓximũ tuũ</line>
        <line lrx="4738" lry="1425" ulx="3079" uly="1315">ſicut teip̃m: pꝛius vide ſi iam noſti diligere</line>
        <line lrx="4736" lry="1531" ulx="3078" uly="1415">teipſum: ⁊ cõmitto tibi ꝓximũ queʒ diligis</line>
        <line lrx="4738" lry="1635" ulx="3080" uly="1522">ſicut teĩm. Si aũt nondũ noſti diligere te:</line>
        <line lrx="4741" lry="1725" ulx="3078" uly="1625">timeo ne decipiaſ ꝓximũ ſic te.Si em̃ amas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="1831" type="textblock" ulx="3077" uly="1711">
        <line lrx="5144" lry="1831" ulx="3077" uly="1711">iniqͥtatẽ nõ diligis te:Pſalmꝰ teſtis ẽ:Qui s. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="2149" type="textblock" ulx="3081" uly="1832">
        <line lrx="4738" lry="1957" ulx="3082" uly="1832">aũt diligit iniqᷣtatẽ:odit animã ſuã.Siaũt</line>
        <line lrx="4738" lry="2060" ulx="3081" uly="1937">odiſti animã tuã: quid tibi ꝓdeſt qꝛ diligis</line>
        <line lrx="4741" lry="2149" ulx="3082" uly="2040">carnẽ tuã? Si odiſti animã tuã ⁊ diligis car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="2255" type="textblock" ulx="3082" uly="2141">
        <line lrx="4800" lry="2255" ulx="3082" uly="2141">nem tuã: reſurgit caro tua: ſed vt toꝛqueat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2662" type="textblock" ulx="3084" uly="2249">
        <line lrx="4742" lry="2367" ulx="3084" uly="2249">anima tua. Ergo pᷣus anima diligẽda eſt ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4742" lry="2450" ulx="3088" uly="2341">deo ſubdenda eſt: vt oꝛdinẽ ſuum ſeruitus</line>
        <line lrx="4739" lry="2567" ulx="3088" uly="2455">iſta cuſtodiat:anima deo: animę caro. Vis</line>
        <line lrx="4741" lry="2662" ulx="3086" uly="2555">ſeruiat caro tua aĩę tuę? Deo ſeruiat anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2766" type="textblock" ulx="3090" uly="2667">
        <line lrx="4802" lry="2766" ulx="3090" uly="2667">tua. Debes regi vt poſſis regere. Nam lu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2867" type="textblock" ulx="3089" uly="2766">
        <line lrx="4742" lry="2867" ulx="3089" uly="2766">cta iſta tã ꝑicłoſa ẽ:vt ſi dimilerit rectoꝛ rui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3185" type="textblock" ulx="3083" uly="2979">
        <line lrx="4738" lry="3099" ulx="3090" uly="2979">comeditis inuicem: videte ne ab inuicẽ con</line>
        <line lrx="4743" lry="3185" ulx="3083" uly="3077">ſumamini. Dico autẽ ſpũ ambulate ⁊ cõcu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3288" type="textblock" ulx="3062" uly="3180">
        <line lrx="4809" lry="3288" ulx="3062" uly="3180">piſcẽtias carnis ne ꝑfeceritis. Dhico aũt ſfũu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3388" type="textblock" ulx="3089" uly="3287">
        <line lrx="4741" lry="3388" ulx="3089" uly="3287">ãbulate:⁊ cõcupiſcẽtias carnis:nõ dixit nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3490" type="textblock" ulx="3090" uly="3397">
        <line lrx="4885" lry="3490" ulx="3090" uly="3397">habueritis:neq; hoc dixit:ne feceritis: ßͤ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="3598" type="textblock" ulx="3089" uly="3497">
        <line lrx="4739" lry="3598" ulx="3089" uly="3497">ꝑfeceritis. Quid ſit aũt hoc adiuuãte dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="3703" type="textblock" ulx="3014" uly="3601">
        <line lrx="4744" lry="3703" ulx="3014" uly="3601">Dicaã vt potero: adeſte vt intelligatis: ſi ſpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3807" type="textblock" ulx="3087" uly="3704">
        <line lrx="4748" lry="3807" ulx="3087" uly="3704">ambulatis.Dico aũt ſpũ ambulate:⁊ cõcu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3911" type="textblock" ulx="3091" uly="3809">
        <line lrx="4774" lry="3911" ulx="3091" uly="3809">piſcẽtias carnis ne ꝑfeceritis. Sequitur:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4016" type="textblock" ulx="3087" uly="3912">
        <line lrx="4744" lry="4016" ulx="3087" uly="3912">foꝛte aliquid in hoc qð hic obſcurũ eſt:in eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="4326" type="textblock" ulx="3016" uly="4017">
        <line lrx="4735" lry="4139" ulx="3020" uly="4017">ſequẽtibus verbis facilius poſſit intelligi.</line>
        <line lrx="4737" lry="4247" ulx="3016" uly="4118">Diyxi em̃ ñ fruſtra aplim noluiſſe dicere: Cõ/⸗</line>
        <line lrx="4782" lry="4326" ulx="3040" uly="4223">cupiſcẽtias carnis ne feceriti:ſed dixiſſe:cõ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4431" type="textblock" ulx="3087" uly="4327">
        <line lrx="4845" lry="4431" ulx="3087" uly="4327">cupiſcentias carnis ne ꝑfeceritis:ipſam no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4536" type="textblock" ulx="3085" uly="4430">
        <line lrx="4737" lry="4536" ulx="3085" uly="4430">bis luctã ꝓpoſuit. In hoc pſᷣlio verſamur:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4639" type="textblock" ulx="3092" uly="4535">
        <line lrx="4859" lry="4639" ulx="3092" uly="4535">deo militamꝰ.Quid &amp; ſequit᷑:Caro em̃ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4949" type="textblock" ulx="3081" uly="4637">
        <line lrx="4742" lry="4765" ulx="3083" uly="4637">cupiſcit aduerſus ſpiritũ:ſpũs aduſus car⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="4867" ulx="3087" uly="4742">nẽ. Hec em̃ ſibi inuicẽvᷣſant᷑:vt nõ ea ꝗ̃ vul/</line>
        <line lrx="4740" lry="4949" ulx="3081" uly="4845">tis faciatis.lhoc ſi nõ intelligat᷑: ꝑiculoſiſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5038" type="textblock" ulx="3033" uly="4952">
        <line lrx="4742" lry="5038" ulx="3033" uly="4952">me audit᷑:ideo ſollicitus ne male homines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5577" type="textblock" ulx="3077" uly="5051">
        <line lrx="4740" lry="5160" ulx="3083" uly="5051">intelligẽdo pereant: ſuſcepi hęc verba apli</line>
        <line lrx="4740" lry="5267" ulx="3079" uly="5154">adiuuante dño exponerevfr̃ę charitati: Va/</line>
        <line lrx="4738" lry="5377" ulx="3077" uly="5260">cat nobis:matutina cępimꝰ:hoꝛa pꝛãdij nõ</line>
        <line lrx="4742" lry="5471" ulx="3080" uly="5366">vꝛget:ad iſtuʒ diem:id eſt ſabbatum maxĩe</line>
        <line lrx="4733" lry="5577" ulx="3079" uly="5468">hi aſſolent cõuenire: qui eſuriũt verbũ dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5885" type="textblock" ulx="3004" uly="5567">
        <line lrx="4909" lry="5694" ulx="3079" uly="5567">Audite:attẽdite:dicã quãtũ potero diligẽè/</line>
        <line lrx="4741" lry="5802" ulx="3004" uly="5677">ter. Quid eſt hoc  qð dixi: Periculoſe au-</line>
        <line lrx="4739" lry="5885" ulx="3012" uly="5784">dit᷑:ſi nõ intelligat᷑: Multi cõcupiſcẽtijs car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5992" type="textblock" ulx="3074" uly="5889">
        <line lrx="4737" lry="5992" ulx="3074" uly="5889">nalibꝰ ⁊ damnabilibꝰ victi: cõmittũt queq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="6307" type="textblock" ulx="2976" uly="5989">
        <line lrx="4792" lry="6109" ulx="3074" uly="5989">facinoꝛa atq; flagicia: ⁊ imundicijs tã peſſi/</line>
        <line lrx="4744" lry="6219" ulx="3068" uly="6096">mis volutant᷑:quę turpe eſt etiã dicere:⁊ di/</line>
        <line lrx="4736" lry="6307" ulx="2976" uly="6194">ciũt ſibi iſta verba apoſtoli. Vide quid dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6406" type="textblock" ulx="3065" uly="6296">
        <line lrx="4730" lry="6406" ulx="3065" uly="6296">aplus: Vt nõ ea ꝗᷓ vultis faciatis. Nolo fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="184" type="textblock" ulx="4621" uly="159">
        <line lrx="4835" lry="184" ulx="4621" uly="159">lä 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2973" type="textblock" ulx="3006" uly="2871">
        <line lrx="4954" lry="2973" ulx="3006" uly="2871">o na ſequat᷑.Quę lucta? Si autẽ moꝛdetis et vᷣat.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="979" type="textblock" ulx="5191" uly="854">
        <line lrx="5461" lry="979" ulx="5191" uly="854">,reno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1061" type="textblock" ulx="5248" uly="943">
        <line lrx="5461" lry="1061" ulx="5248" uly="943">ſcutaitap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3923" type="textblock" ulx="5133" uly="1051">
        <line lrx="5461" lry="1168" ulx="5250" uly="1051">sſyn</line>
        <line lrx="5461" lry="1285" ulx="5144" uly="1156">Aleyllusf</line>
        <line lrx="5461" lry="1377" ulx="5142" uly="1276">(turdnol</line>
        <line lrx="5461" lry="1499" ulx="5250" uly="1372">leitd</line>
        <line lrx="5461" lry="1587" ulx="5245" uly="1495">ceenoguä pu</line>
        <line lrx="5461" lry="1689" ulx="5142" uly="1581">iure. Ro</line>
        <line lrx="5458" lry="1796" ulx="5242" uly="1690">Lidetequel</line>
        <line lrx="5461" lry="1917" ulx="5239" uly="1807">gualetitam</line>
        <line lrx="5461" lry="2017" ulx="5238" uly="1905">Gpilctadu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2123" ulx="5238" uly="2007">ſüsadue</line>
        <line lrx="5461" lry="2229" ulx="5240" uly="2113">ſüsoupli</line>
        <line lrx="5460" lry="2321" ulx="5241" uly="2224">pictünövid</line>
        <line lrx="5461" lry="2432" ulx="5241" uly="2331">adüſus ſonn</line>
        <line lrx="5461" lry="2528" ulx="5239" uly="2439">delectat. Se</line>
        <line lrx="5461" lry="2635" ulx="5240" uly="2562">nem: vteene</line>
        <line lrx="5461" lry="2751" ulx="5243" uly="2659">tenebꝛasgee</line>
        <line lrx="5461" lry="2843" ulx="5239" uly="2759">Quosinn</line>
        <line lrx="5457" lry="2949" ulx="5233" uly="2867">nninubusinno</line>
        <line lrx="5455" lry="3072" ulx="5230" uly="2973">ſcruergñq</line>
        <line lrx="5461" lry="3160" ulx="5226" uly="3075">le Quarelau</line>
        <line lrx="5459" lry="3267" ulx="5228" uly="3181">buo⸗Quuen</line>
        <line lrx="5458" lry="3391" ulx="5134" uly="3291">is ten⸗Quigan</line>
        <line lrx="5452" lry="3490" ulx="5133" uly="3394">DSdaeantt</line>
        <line lrx="5461" lry="3600" ulx="5237" uly="3507">lunrepugne.</line>
        <line lrx="5461" lry="3698" ulx="5237" uly="3611">Ges⸗De'tur</line>
        <line lrx="5461" lry="3800" ulx="5237" uly="3707">eſttibi Ern</line>
        <line lrx="5461" lry="3923" ulx="5234" uly="3817">jegduerſtst</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4028" type="textblock" ulx="5089" uly="3920">
        <line lrx="5461" lry="4028" ulx="5089" uly="3920">Ntg agit apl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5672" type="textblock" ulx="5129" uly="4031">
        <line lrx="5461" lry="4134" ulx="5229" uly="4031">mortalicopp⸗a</line>
        <line lrx="5453" lry="4226" ulx="5229" uly="4129">bbi. Qöien</line>
        <line lrx="5461" lry="4354" ulx="5229" uly="4240">antſcitigt</line>
        <line lrx="5461" lry="4442" ulx="5131" uly="4337">lſcebatauue</line>
        <line lrx="5461" lry="4555" ulx="5131" uly="4450"> pbiperen</line>
        <line lrx="5456" lry="4680" ulx="5213" uly="4557">Mepoſtenih</line>
        <line lrx="5461" lry="4769" ulx="5129" uly="4667">Mlus et ibl:</line>
        <line lrx="5461" lry="4874" ulx="5129" uly="4752">Alenpoſicen</line>
        <line lrx="5451" lry="4998" ulx="5210" uly="4872">acpmarcptt</line>
        <line lrx="5461" lry="5091" ulx="5212" uly="4983">nin, Ethinbor</line>
        <line lrx="5457" lry="5275" ulx="5180" uly="5083">N Unmnalss</line>
        <line lrx="5437" lry="5275" ulx="5266" uly="5207">e dbief</line>
        <line lrx="5443" lry="5409" ulx="5141" uly="5199">enct</line>
        <line lrx="5461" lry="5521" ulx="5225" uly="5386">ldrſisſhit,</line>
        <line lrx="5460" lry="5672" ulx="5223" uly="5497">niunſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4615" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="4615" lry="544" ulx="2457" uly="403">echer mak de Es Rn  P octanas . Bynove V</line>
        <line lrx="4250" lry="858" ulx="333" uly="652">H In euangelio ſcðᷣm Johãnẽ Sermo XLIII</line>
        <line lrx="4283" lry="1046" ulx="0" uly="873">ntin Reo. . cere: cogoꝛ: cõpelloꝛ: vincoꝛ:facio quę nolo: noueritis ad ſpiritũſanctũ hoc officiũ ꝑtine</line>
        <line lrx="4457" lry="1141" ulx="174" uly="986">nnl Sal.s. ſicut ait aplus:Quia caro cõcupiſcit aduer⸗/ re: alio loco dicit apkus: Si em̃ ſᷣm carnem Ro.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="6355" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="4202" lry="1275" ulx="0" uly="1110">M ſus ſpm̃: ſpũs aũt aduerſus carnẽ: vt nõ illa vixeritis: moꝛiemini: Si autẽ ſpũ facta car/</line>
        <line lrx="4195" lry="1377" ulx="0" uly="1203">ni quę vultis faciatis. Videtis qᷓ; ꝑiculoſe au/ nis moꝛtificaueriti:viuetis. Expone nobis</line>
        <line lrx="4206" lry="1482" ulx="0" uly="1314">inn ditur: ſi nõ intelligat. Videti quẽadmodũ aple quo ſpũ. habet em̃ ⁊ hõ ſpm̃ ad natu⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="1585" ulx="0" uly="1417">iurchn 6 ptineat ad officiũ paſtoꝛis optos fõtes api/ rã ꝓpꝛi ꝑtinentẽ quo homo eſt. Homo em̃</line>
        <line lrx="4194" lry="1668" ulx="2" uly="1516">* r re:⁊ aquꝗ purd innoxiã ſitiẽtibus ouibꝰ mi coſtat ex coꝛpoꝛe ⁊ ſpũ:Et de ipſo ſpũ homi</line>
        <line lrx="4543" lry="1764" ulx="75" uly="1609">am niſtrare. Holi ergo vinci quando pugnas. nis dictuʒ ẽ: Nemo ſcit quę ſint homis:niſi i·Corlſ.2.</line>
        <line lrx="4328" lry="1872" ulx="39" uly="1700">cziglii Videte quale bellũ ꝓpoſuit:qualẽ pugnã: homis ſpũs qui i ſeipſo eſt. Uideo ᷓ et ifu</line>
        <line lrx="4202" lry="1967" ulx="0" uly="1799">niſu gi qualẽ rixam intus intra teipſum: Caro con hoiem habere ſpiritũ ſuũ ꝑtinentẽ ad natu/</line>
        <line lrx="4195" lry="2070" ulx="0" uly="1896">Nihtitgnicn cupiſcit aduerſus ſpm̃.Si non cõcupiſcit et rã ſuazʒ: ⁊ audio te dicentẽ: Si aũt ſpũ facta</line>
        <line lrx="4190" lry="2180" ulx="0" uly="2025">Nit n ſpũs aduerſus carnẽ: fac adulteriũ. Si autẽ carnis moꝛtificauerit:viuetis: Quęro quo</line>
        <line lrx="4198" lry="2262" ulx="0" uly="2116">iſannr ſpũs ↄcupiſcit aduerſus carnẽ:luctãvideo: ſpũ? Mͤâο an dei? Audio em̃ verba tua: et</line>
        <line lrx="4198" lry="2378" ulx="0" uly="2235">umdliin victũ nõ video. Pugna eſt: cõcupiſcit cDrro adhuc ambiguitate ꝑmoueoꝛ. Spũs em̃ cũ</line>
        <line lrx="4268" lry="2489" ulx="0" uly="2329">miſunſanns aduſus ſpm̃: delectat adulteriũ. Fateoꝛ qa dicit᷑:⁊ homis eſt aliquãdo:⁊ pecoꝛis ſpiritꝰ</line>
        <line lrx="4463" lry="2586" ulx="0" uly="2454">Nnmnean ds delectat. Sed ſpũs cõcupiſcit aduerſus car dicit᷑:ſicut ſcriptũ eſt:p diluuiũ moꝛtuã eſſe Beñ. 7.</line>
        <line lrx="4191" lry="2694" ulx="0" uly="2546">Doſertrmnm nem: vt certe nõ vincat᷑ a carne. Adulterin omnẽ carnẽ quę habevat in ſe ſpiritũ vitę.</line>
        <line lrx="4322" lry="2796" ulx="0" uly="2651">ESnger Nunr tenebꝛas quęrit: caſtitas lucem deſiderat. Acꝑ hoc ⁊ pecoꝛis ſpũs dicit᷑:⁊ homis ſpüis</line>
        <line lrx="4362" lry="2894" ulx="1" uly="2757">Nmlanurnon Quõ vis innoteſcere ſic viue.Quõ vis ho/ dicit᷑.Aliquãdo⁊ ventꝰſpũs dicit᷑:ſiẽ haber</line>
        <line lrx="4669" lry="2993" ulx="0" uly="2874">Diminodste minibus innoteſcere:etiã ſter oculos hoim “ in pſalmo: Ignis:grando: nix: multis mo/ Nõ..48.</line>
        <line lrx="4316" lry="3104" ulx="0" uly="2966">wnenbucean ſic viue: qm̃ qui fecit te et in tenebꝛis videt dis dicit᷑ ſpũs tẽpeſtatis.Cum ergo multis</line>
        <line lrx="4191" lry="3208" ulx="0" uly="3069">moluetcia⸗ te.Quare laudat᷑ caſtitas publice ab omni- modis dicat᷑ ſpũs:quo ſpñ dixiſti o apoſto/</line>
        <line lrx="4325" lry="3319" ulx="0" uly="3183">nns Donhi bus: Quare nõ laudant adulteriũ nec adul le:facta carnis moꝛtiſicãda:meo an dei? Au</line>
        <line lrx="4314" lry="3423" ulx="0" uly="3289">amenni Zob.z ( teri? Qui &amp; quęrit veritatẽ: venit ad lucem. di qð ſequit᷑: ⁊ intellige. Sublata ẽ queſtio</line>
        <line lrx="4192" lry="3540" ulx="0" uly="3379">Pneienuft Sʒ delectat ⁊ adulteriũ: cõtradicat᷑:reſiſta- ſequẽtibus verbis.Cuʒ em̃ dixiſſet:Si aut</line>
        <line lrx="4192" lry="3648" ulx="13" uly="3496">hocndininti tur: repugnet᷑. Hon em̃ nõ habes vnde pu/ ſpũ facta carnis moꝛtiſficaueritc viuetis:ↄti/</line>
        <line lrx="4320" lry="3747" ulx="0" uly="3583">inrrliemzli gnes: Deꝰ tuus in te eſt: ſvũs bonus datus nuo addidit: Quotqᷣt em ſpũ dei aguntk: hi</line>
        <line lrx="4224" lry="3854" ulx="0" uly="3700">umbuartit eſt tibi. Et tamẽ pmittit᷑ ipſa caro cõcupiſce filij ſũt dei. Agis ſi agaris:⁊ bñ agis ſia bo⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3957" ulx="0" uly="3805">nins. Seguun re aduerſus ſpm̃:ſuggeſtionibꝰ pꝛauis. Fi⸗ no agaris. Ergo qð dixit tibi: Si ſpũ facta</line>
        <line lrx="4189" lry="4059" ulx="0" uly="3906">claidan Ro. 6. at q ait aplus: Hõ regnet peccatũ in y'o carnis moꝛtiſicaueritis: viuetis:⁊ ambiguũ</line>
        <line lrx="4183" lry="4166" ulx="0" uly="3999">naſriti moꝛtali coꝛpoꝛe.HNon dixit:Mõ ſit. Jam eſt tibi erat de q̊ ſpũ dixerit:ĩ ſequẽtibus vbis</line>
        <line lrx="4179" lry="4266" ulx="31" uly="4106">Allenurli ibi. Qdð ideo peccatũ vocat᷑:qa merito pec/ intellige pᷣceptoꝛem: agnol. ce redemptoꝛẽ.</line>
        <line lrx="4180" lry="4353" ulx="89" uly="4219">cannieß cati cõtigit. Non em̃ in paradiſo caro cõcu/ Eteni ille redẽptoꝛ tibi ſpm̃ dedit:quo moꝛ</line>
        <line lrx="4451" lry="4467" ulx="0" uly="4281">nt. inn piſcebat aduerſus ſpm̃: aut erat ibi iſta pu/ tifices facta carnis. Quotquot em̃ ſpũ dei Ro. S.</line>
        <line lrx="4181" lry="4549" ulx="686" uly="4426">gna vbi pax erat ſola: ſed facta tranſgreſſi / agunt᷑: hi filij ſunt dei. Non ſunt filij dei: ſi</line>
        <line lrx="4198" lry="4658" ulx="0" uly="4494">haſin⸗ er one poſtea qᷓ; homo noluit ſeruire deo ⁊ do/ nõ agunt᷑ ſpũ dei. Si aũt ſpũ dei agunt᷑ pu⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="4759" ulx="4" uly="4594">anlnan natus eſt ſibi: nec ſic donatus ſibi vt poſſit gnant:quia magnũ habẽt adiutoꝛẽ.MNõ em̃</line>
        <line lrx="4177" lry="4865" ulx="0" uly="4683">ifinin ſaltem poſſidere ſe: ſed ab eo poſſeſſus a  deus ſic nos expectat pugnãtes:quõ expe/</line>
        <line lrx="4180" lry="4968" ulx="0" uly="4807">ſnnnaſe deceptus:cępit caro cõcupiſcere aduſus ſpi ctat populus venatoꝛes. Populꝰ venatoꝛi</line>
        <line lrx="4297" lry="5072" ulx="30" uly="4897">R ritũ. Et h̊ in bonis cõcupiſcit aduſus ſpym̃. fauere poteſt: ꝑiclitantẽ adiuuare non pöot.</line>
        <line lrx="4457" lry="5176" ulx="0" uly="4998">umn in nam in malis non habet cõtra quem cõcu Si ergo hic caro cõcupiſcit aduerſus ſpm̃: Gal. F.</line>
        <line lrx="4170" lry="5286" ulx="0" uly="5113">imtumg D biſcere. Ibi em̃ cõcupiſcit aduerius ſpiritũ: ſpũs aduerſus carnẽ:et quid ẽ vt nõ ea quę</line>
        <line lrx="4278" lry="5394" ulx="0" uly="5232">in Sał.S. vbi eſt ſpiritus. O em̃ ait: Caro cõcupiſcit vultis faciatis?hic em̃ periculũ eſt mali in/ E</line>
        <line lrx="4176" lry="5498" ulx="0" uly="5311">ntnupit aduerſus ſpiritũ: ⁊ ſpũs aduerſus carnem: tellectoꝛis.Sit nũc officiũ qualiſcũq; expo⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="5602" ulx="0" uly="5423">4tunmnnn noli putare ſpiritui homis tantũdeʒ datũ: ſitoꝛis:vt nõ ea quę vultis faciatis: Atten/</line>
        <line lrx="4170" lry="5715" ulx="0" uly="5532">ichüreni Spũs dei eſt qui pugnat in te aduerſus te: qite ſancti quicũq; pugnatl:ſliantibꝰloqr.</line>
        <line lrx="4295" lry="5816" ulx="1" uly="5627">iinndle aduerſus illud qð eſt in te contra te. Nolui/ Intelligũt qꝗᷣ pugnãt: nõ me intelligit q¶ nõ</line>
        <line lrx="4312" lry="5918" ulx="0" uly="5734">r hein i⸗ ſti enim ſtare ad dñm: cecidiſti. Fractus es: pugnat. Nã qui pugnat non ideo intelligit</line>
        <line lrx="4297" lry="6021" ulx="0" uly="5863">icahlit quomõ vas quando de manu homis cadit me: ſuenit me: qꝛ vult hõ caſtus vt nulla</line>
        <line lrx="4166" lry="6135" ulx="0" uly="5947">uni, in terram: Fractus es. Et quia fractus es: oino ſurgat in mẽbꝛis eiꝰ cõcupiſcẽtia adu/</line>
        <line lrx="4182" lry="6222" ulx="0" uly="6074">Nundien lililideo aduerſus te: ideo es contra te. Mihil ſaria caſtitati. Pacẽ vult: ſᷣ nõdum habet.</line>
        <line lrx="4156" lry="6355" ulx="0" uly="6159">ſaninnen Aitt in te contra te:et integer ſtabis.Nam vt ñ em̃ ad illud ventũ fuerit vbi nulla ono</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2954" lry="1004" type="textblock" ulx="1199" uly="884">
        <line lrx="2954" lry="1004" ulx="1199" uly="884">exurgat cõcupiſcẽtia aduerſanda: nullꝰ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1301" type="textblock" ulx="897" uly="1226">
        <line lrx="1227" lry="1301" ulx="897" uly="1226">1. Corj. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="841" type="textblock" ulx="1598" uly="646">
        <line lrx="4140" lry="841" ulx="1598" uly="646">Bancti Auguſtinide verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1921" type="textblock" ulx="1241" uly="990">
        <line lrx="2925" lry="1112" ulx="1259" uly="990">hoſtis cũ quo luctemur:nec expectat᷑ ibi vi/</line>
        <line lrx="2924" lry="1210" ulx="1259" uly="1093">ctoꝛia:qꝛ de hoſte iaʒ victo triũphat᷑. Audi</line>
        <line lrx="2930" lry="1320" ulx="1262" uly="1199">ipᷣam victoꝛã:ipſo aplo dicẽte: Opoꝛtet coꝛ</line>
        <line lrx="2934" lry="1414" ulx="1261" uly="1306">ruptibile hoc induere incoꝛruptionẽ:⁊ moꝛ</line>
        <line lrx="2937" lry="1512" ulx="1241" uly="1404">tale hoc induere ĩmoꝛtalitatẽ. Cum aũt coꝛ-</line>
        <line lrx="2936" lry="1618" ulx="1262" uly="1507">ruptibile hoc induerit incoꝛruptionẽ: ⁊ moꝛ</line>
        <line lrx="2930" lry="1728" ulx="1262" uly="1607">tale hoc induerit imoꝛtalitẽ:tũc ſiet ſermo qͥ</line>
        <line lrx="2926" lry="1825" ulx="1246" uly="1716">ſcriptus eſt: Abſoꝛpta eſt moꝛs in victoꝛia.</line>
        <line lrx="2938" lry="1921" ulx="1246" uly="1814">Audi voces triumphantium: Vbi eſt moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2030" type="textblock" ulx="1235" uly="1916">
        <line lrx="2932" lry="2030" ulx="1235" uly="1916">cõtentio tua? Vbi eſt moꝛs aculeus tuus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2543" type="textblock" ulx="1250" uly="2019">
        <line lrx="2925" lry="2139" ulx="1263" uly="2019">Percuſſiſti:vulneraſti:deieciſti: ſed vulne/</line>
        <line lrx="2931" lry="2236" ulx="1250" uly="2127">ratꝰ ẽ ꝓpter me qͥ fecit me. O moꝛs o moꝛs:</line>
        <line lrx="2935" lry="2336" ulx="1265" uly="2225">vulneratꝰ ẽ ꝓ me qͥ fecit me:et de moꝛte ſua</line>
        <line lrx="2936" lry="2436" ulx="1255" uly="2328">vicit te. Et tũc triũphãtes dicturi ſũt: Vbi</line>
        <line lrx="2939" lry="2543" ulx="1269" uly="2430">eſt moꝛs cõtentio tua? Vbi eſt moꝛs aculeꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2650" type="textblock" ulx="1203" uly="2534">
        <line lrx="2932" lry="2650" ulx="1203" uly="2534">tuus? Mõ aũt qñ caro cõcupiſcit aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2849" type="textblock" ulx="1257" uly="2640">
        <line lrx="2942" lry="2753" ulx="1257" uly="2640">ſpiritũ:⁊ ſpũs aduerſus carnẽ:ↄtentio moꝛ/</line>
        <line lrx="2938" lry="2849" ulx="1272" uly="2739">tis eſt. Non qð volumus faciamꝰ. Quare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3060" type="textblock" ulx="1039" uly="2841">
        <line lrx="2935" lry="2951" ulx="1039" uly="2841">NANAuia volumvt nullę ſint cõcupiſcẽtię:ſed</line>
        <line lrx="2939" lry="3060" ulx="1181" uly="2951">noõ poſſumꝰ. Velimus nolimus habemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3257" type="textblock" ulx="1262" uly="3049">
        <line lrx="2937" lry="3174" ulx="1262" uly="3049">illas: velimus nolimus titillant: blãdiunt᷑:</line>
        <line lrx="2941" lry="3257" ulx="1266" uly="3156">ſtimulant: infeſtãt:ſurgere volũt:ſmuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3364" type="textblock" ulx="1197" uly="3256">
        <line lrx="2950" lry="3364" ulx="1197" uly="3256">nõdũ extinguũt᷑:qᷓ;diu caro ↄcupiſcit aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3771" type="textblock" ulx="1253" uly="3356">
        <line lrx="2942" lry="3466" ulx="1264" uly="3356">ſus ſpiritũ:⁊ ſpũs adſus carnẽ.Nũquid h</line>
        <line lrx="2947" lry="3562" ulx="1253" uly="3463">etiã cũ moꝛtuus fuerit homo? Abſit.Depo⸗/</line>
        <line lrx="2943" lry="3669" ulx="1266" uly="3563">nis carnẽ:quomõ tecũ trahis cõcupiſcẽtias</line>
        <line lrx="2946" lry="3771" ulx="1260" uly="3667">carnis: Sed ſi bene pugnaſti: recipieris ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3879" type="textblock" ulx="1226" uly="3771">
        <line lrx="2948" lry="3879" ulx="1226" uly="3771">quietẽ. De qua quiete coꝛonãdus es:nõ dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5307" type="textblock" ulx="1267" uly="3875">
        <line lrx="2943" lry="3975" ulx="1280" uly="3875">nãdus:vt poſtea ꝑducaris ad regnũ. Ergo</line>
        <line lrx="2953" lry="4083" ulx="1268" uly="3975">qᷓ;diu hic viuit᷑ frẽs:ſic eſt ſicut ⁊ nos qͥ ſenui</line>
        <line lrx="2945" lry="4181" ulx="1275" uly="4079">mus in iſta malicia. Minoꝛes quidẽ hoſtes</line>
        <line lrx="2949" lry="4283" ulx="1278" uly="4176">habemꝰ:ſᷣ tñ habemꝰ. Fatigati ſunt quodã</line>
        <line lrx="2956" lry="4393" ulx="1270" uly="4284">modo hoſtes nfi iaʒ etiã ꝑ ęratẽ: ſed tñ etiã</line>
        <line lrx="2946" lry="4495" ulx="1283" uly="4387">fatigati nõ ceſſant qualibuſcũq; motibꝰ in/</line>
        <line lrx="2948" lry="4599" ulx="1276" uly="4490">feſtare ſenectutis quietẽ. Acrioꝛ pugna iu/</line>
        <line lrx="2945" lry="4695" ulx="1267" uly="4592">uenũ eſt. Mouimus eam:tranſiuim p eam.</line>
        <line lrx="2952" lry="4801" ulx="1273" uly="4693">Caro em̃ cõcupiſcit aduũſus ſpm̃:⁊ ſpũs ad/</line>
        <line lrx="2955" lry="4901" ulx="1288" uly="4798">uerſus carnẽ:vt nõ ea quęcũq; vultis facia/</line>
        <line lrx="2950" lry="5004" ulx="1278" uly="4899">tis. Quid em̃ vultis o ſancti:o boni pliato/</line>
        <line lrx="2953" lry="5101" ulx="1287" uly="5002">res:o foꝛtes milites xpᷣi? Quid vultis: Vt</line>
        <line lrx="2949" lry="5212" ulx="1287" uly="5103">nõ ſint oĩno cõcupiſcẽtię malę:ſed non po/</line>
        <line lrx="2949" lry="5307" ulx="1287" uly="5206">teſtis.Exercete bellũ:ſperate triũphũ.aMõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5411" type="textblock" ulx="1242" uly="5307">
        <line lrx="2947" lry="5411" ulx="1242" uly="5307">cfm̃ interim pugnat᷑.Caro em̃ cõcupiſcit ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="5936" type="textblock" ulx="1040" uly="5853">
        <line lrx="1259" lry="5936" ulx="1040" uly="5853">Ao. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="6248" type="textblock" ulx="1262" uly="5409">
        <line lrx="2949" lry="5521" ulx="1279" uly="5409">uerſus ſpm̃:⁊ ſpũs aduſus carnẽ: vt non ea</line>
        <line lrx="2967" lry="5624" ulx="1284" uly="5515">ꝗ vultis faciatis:id eſt vt oĩno nullę ſint cõ/</line>
        <line lrx="2948" lry="5722" ulx="1280" uly="5620">eupiſcentię carnis. Sed facite qð poteſtis:</line>
        <line lrx="2954" lry="5830" ulx="1292" uly="5721">qð ait ipſe aplus in alio loco: qð cõmemo/</line>
        <line lrx="2949" lry="5936" ulx="1279" uly="5824">rare iam cęperã:Mõ regnet peccatũ ĩ veſtro</line>
        <line lrx="2948" lry="6025" ulx="1285" uly="5927">moꝛtali coꝛꝑe:ad obediendũ deſiderijs eiꝰ.</line>
        <line lrx="2961" lry="6132" ulx="1289" uly="6027">Ecce qð nolo mala deſideria ſurgũt:ſed no⸗/</line>
        <line lrx="2968" lry="6248" ulx="1262" uly="6133">lo obedire. Arma te:ſume inſtrumẽta bello⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="989" type="textblock" ulx="3030" uly="874">
        <line lrx="4860" lry="989" ulx="3030" uly="874">rum. Pꝛecepta dei: arma tua ſũt. Si bmẽ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1088" type="textblock" ulx="3070" uly="984">
        <line lrx="4804" lry="1088" ulx="3070" uly="984">audis:⁊ qð loquoꝛ:armarl. MNõ inqͥt regnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1193" type="textblock" ulx="3045" uly="1073">
        <line lrx="4965" lry="1193" ulx="3045" uly="1073">peccatũ in vro moꝛtali coꝛpoꝛe. diu em</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="1296" type="textblock" ulx="3062" uly="1189">
        <line lrx="4740" lry="1296" ulx="3062" uly="1189">poꝛtatis moꝛtale coꝛpus:pugnat cõtra vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1397" type="textblock" ulx="3047" uly="1293">
        <line lrx="4742" lry="1397" ulx="3047" uly="1293">peccatũ:ſed nõ regnet.Quid eſt nõ regnet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="1915" type="textblock" ulx="3067" uly="1397">
        <line lrx="4746" lry="1510" ulx="3067" uly="1397">Id eſt ad obediẽdũ deſiderijs eius.Si cpe</line>
        <line lrx="4746" lry="1606" ulx="3073" uly="1500">ris obedire regnat. Et quid eſt obedire:niſi</line>
        <line lrx="4824" lry="1705" ulx="3078" uly="1607">exhibeatis mẽbꝛa vr̃a arma iniqᷣtatis pecca</line>
        <line lrx="4742" lry="1811" ulx="3078" uly="1706">to: Mihil hoc doctoꝛe pclariꝰ.Quid vis iaʒ</line>
        <line lrx="4745" lry="1915" ulx="3080" uly="1810">vt exponã tibi? Fac qð audiſti. Mõ exhibe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2123" type="textblock" ulx="3061" uly="1915">
        <line lrx="4748" lry="2038" ulx="3061" uly="1915">as mẽbꝛa tua arma iniqtatl peccato. Dedit</line>
        <line lrx="4748" lry="2123" ulx="3078" uly="2018">tibi deus poteſtatẽ ꝑ ſpm̃ ſuũ:vt mẽbꝛa tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2328" type="textblock" ulx="3078" uly="2120">
        <line lrx="4748" lry="2243" ulx="3078" uly="2120">teneaſ.Surgit libido:tene tu mẽbꝛa.Quid</line>
        <line lrx="4742" lry="2328" ulx="3084" uly="2226">factura eſt ꝗ̊ ſurrexit? Tu tene mẽb:a: Noli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="2634" type="textblock" ulx="3058" uly="2328">
        <line lrx="4751" lry="2453" ulx="3061" uly="2328">exhibere mẽbꝛa tua arma iniqtatis pecca/-</line>
        <line lrx="4752" lry="2553" ulx="3062" uly="2432">to. Holi armare aduerſariũ tuũ ↄtra te.Te/⸗</line>
        <line lrx="4748" lry="2634" ulx="3058" uly="2536">ne pedes ne eãt ad illicita. Libido ſurrexit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3155" type="textblock" ulx="3070" uly="2638">
        <line lrx="4756" lry="2732" ulx="3082" uly="2638">tu tene mẽbꝛa tua. Tene manꝰ ab omi ſcele/</line>
        <line lrx="4750" lry="2846" ulx="3084" uly="2740">re.Lene oculos ne male attẽdant.Tene au</line>
        <line lrx="4752" lry="2934" ulx="3087" uly="2845">res ne verba libidinis libẽter audiãt. Tene</line>
        <line lrx="4753" lry="3054" ulx="3070" uly="2948">totũ coꝛpus: tene latera: tene ſumma: tene</line>
        <line lrx="4751" lry="3155" ulx="3070" uly="3051">ima. Quid facit libido? Surgere nouit:vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3258" type="textblock" ulx="3066" uly="3154">
        <line lrx="4753" lry="3258" ulx="3066" uly="3154">cere nõ nouit. Surgẽdo aſſidue ſine cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="6263" type="textblock" ulx="3082" uly="3256">
        <line lrx="4975" lry="3363" ulx="3083" uly="3256">diſcit ⁊ non ſurgere.Redeamus g ad verba</line>
        <line lrx="4763" lry="3466" ulx="3082" uly="3361">quę obſcura de aplo ꝓpoſuerã:⁊ plana iam</line>
        <line lrx="4766" lry="3568" ulx="3092" uly="3462">eſſe videbimꝰ. oc em̃ ꝓpoſuerã qð nõ di/</line>
        <line lrx="4977" lry="3669" ulx="3091" uly="3568">xit aplus: Spũ ambulate ⁊ cõcupiſcentias al.5.</line>
        <line lrx="4764" lry="3773" ulx="3085" uly="3671">carnis ne habueritis:qꝛ neceſſe eſt vt habe-⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="3880" ulx="3094" uly="3772">amus illas.Quare &amp; nõ dixit: Cõcupiſcen/</line>
        <line lrx="4968" lry="3978" ulx="3089" uly="3875">tias carnis ne feceris? Quia facimꝰ eas:cöo⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="4080" ulx="3087" uly="3976">cupiſcimꝰ. Ipᷣm cõcupiſcere:facere eſt.Sed</line>
        <line lrx="4976" lry="4187" ulx="3094" uly="4074">ait aplus: Jam nõ ego operoꝛ illud: ſed qð Ro.⁊·</line>
        <line lrx="4917" lry="4291" ulx="3089" uly="4186">habitat in me peccatũ.Ergo qͥd tibi cauen-</line>
        <line lrx="4756" lry="4391" ulx="3099" uly="4287">dũ eſt:hoc ſine dubio ne ꝑſicias. Surrexit</line>
        <line lrx="4762" lry="4495" ulx="3095" uly="4391">libido dãnabilis: ſurrexit:ſuggeſſit:nõ au/</line>
        <line lrx="4763" lry="4599" ulx="3098" uly="4492">diat᷑.Ardet nõ ſe cõpeſcit:⁊ velles vt nõ ar/</line>
        <line lrx="4759" lry="4700" ulx="3090" uly="4595">deret.Et vbi eſt:vt nõ ea ꝗ̊ vultis faciatis:</line>
        <line lrx="4764" lry="4787" ulx="3101" uly="4698">Noli dare mẽbꝛa. Ardeat ſine cauſa:⁊ cõſu/</line>
        <line lrx="4758" lry="4911" ulx="3093" uly="4799">mat ſe. In te  fiẽt ipᷣe cõcupiſcẽtię. Fatẽdũ</line>
        <line lrx="4770" lry="5009" ulx="3096" uly="4902">eſt:fiũt. Ideo dixit:Me ꝑfeceritis.Sʒ nõ ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="5114" ulx="3091" uly="5007">ficiant᷑. Decreuiſti facere:ꝑfeciſti. Perfeciſti</line>
        <line lrx="4761" lry="5199" ulx="3101" uly="5112">eteni ſi decernas faciendũ eſſe adulteriũ: et</line>
        <line lrx="4765" lry="5318" ulx="3100" uly="5214">ideo nõ facias:qꝛ locus nõ eſt inuentus: qͥa</line>
        <line lrx="4795" lry="5422" ulx="3103" uly="5320">opoꝛtunitas nõ dat᷑:qꝛ foꝛte illa caſta eſt de</line>
        <line lrx="4758" lry="5519" ulx="3103" uly="5422">qua videris eſſe cõmotus. Ecce iam illa ca/</line>
        <line lrx="4759" lry="5627" ulx="3103" uly="5520">ſta eſt:⁊ tu adulter es.Quare?:? Quia ꝑfeci9-</line>
        <line lrx="4764" lry="5731" ulx="3097" uly="5624">ſti cõcupiſcẽtias. Quid eſt ꝑfeciſti? In ani/</line>
        <line lrx="4754" lry="5832" ulx="3101" uly="5732">mo tuo facienduʒ eſſe adulteriũ decreuiſti.</line>
        <line lrx="4756" lry="5939" ulx="3102" uly="5829">Jam qð abſit ſi ⁊ mẽbꝛa fuerint operata:in</line>
        <line lrx="5086" lry="6042" ulx="3101" uly="5938">moꝛtem deuolutus es. Suſcitauit chꝛiſtus Marei.5.</line>
        <line lrx="5162" lry="6145" ulx="3087" uly="6040">moꝛtuã in domo filiam archiſynagogi. In cõcoꝛ.ð pe.d</line>
        <line lrx="4981" lry="6263" ulx="3089" uly="6143">domo erat:elata nõdum erat.Sic eſt homo ꝰ · ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="6230" type="textblock" ulx="4991" uly="6107">
        <line lrx="5176" lry="6230" ulx="4991" uly="6107">tribu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3582" type="textblock" ulx="5192" uly="569">
        <line lrx="5457" lry="745" ulx="5365" uly="569">S</line>
        <line lrx="5461" lry="945" ulx="5259" uly="831">uifage</line>
        <line lrx="5461" lry="1049" ulx="5192" uly="939">Minms</line>
        <line lrx="5461" lry="1263" ulx="5297" uly="1149">ſefliün</line>
        <line lrx="5461" lry="1366" ulx="5298" uly="1257">cuituts</line>
        <line lrx="5439" lry="1456" ulx="5301" uly="1349">geali</line>
        <line lrx="5461" lry="1578" ulx="5302" uly="1460">henotb</line>
        <line lrx="5461" lry="1669" ulx="5299" uly="1570">ges Sie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1772" ulx="5301" uly="1661">ſenalit</line>
        <line lrx="5461" lry="1875" ulx="5301" uly="1798">Necreuera</line>
        <line lrx="5461" lry="1983" ulx="5304" uly="1881">lustur</line>
        <line lrx="5461" lry="2085" ulx="5305" uly="1985">lauusſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2194" ulx="5306" uly="2096">dieolurg</line>
        <line lrx="5461" lry="2316" ulx="5243" uly="2210">Prinon</line>
        <line lrx="5461" lry="2402" ulx="5204" uly="2315">bin uibitert</line>
        <line lrx="5461" lry="2518" ulx="5305" uly="2412">ſcpuloi:</line>
        <line lrx="5461" lry="2624" ulx="5305" uly="2520">guonol.</line>
        <line lrx="5461" lry="2726" ulx="5307" uly="2629">fenere</line>
        <line lrx="5461" lry="2820" ulx="5312" uly="2732">ſtavimi</line>
        <line lrx="5461" lry="2948" ulx="5283" uly="2839">epadifo</line>
        <line lrx="5461" lry="3037" ulx="5310" uly="2946">nisian</line>
        <line lrx="5459" lry="3141" ulx="5308" uly="3048">Peclolĩ</line>
        <line lrx="5461" lry="3247" ulx="5310" uly="3154">U⸗Ad</line>
        <line lrx="5457" lry="3358" ulx="5312" uly="3258">luiligſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3462" ulx="5313" uly="3366">ſ. Der</line>
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5312" uly="3468">liulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6314" type="textblock" ulx="5218" uly="4418">
        <line lrx="5461" lry="4542" ulx="5319" uly="4418">Qudi</line>
        <line lrx="5461" lry="4638" ulx="5317" uly="4542">fücame</line>
        <line lrx="5452" lry="4760" ulx="5224" uly="4616">oe⸗ Gicut</line>
        <line lrx="5461" lry="4843" ulx="5322" uly="4730">ikicn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4939" ulx="5327" uly="4850">lt.</line>
        <line lrx="5461" lry="5046" ulx="5322" uly="4962">patere</line>
        <line lrx="5461" lry="5155" ulx="5320" uly="5059">letqch.</line>
        <line lrx="5461" lry="5376" ulx="5326" uly="5274">Memo⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5486" ulx="5331" uly="5369">Ne</line>
        <line lrx="5461" lry="5570" ulx="5282" uly="5485">ryi</line>
        <line lrx="5458" lry="5766" ulx="5333" uly="5569">ei</line>
        <line lrx="5461" lry="5777" ulx="5332" uly="5692">oge.</line>
        <line lrx="5448" lry="5893" ulx="5218" uly="5756">un iſii</line>
        <line lrx="5461" lry="5992" ulx="5328" uly="5886">feſulat</line>
        <line lrx="5461" lry="6101" ulx="5322" uly="5996">ninibe</line>
        <line lrx="5461" lry="6206" ulx="5321" uly="6106">Wercii</line>
        <line lrx="5461" lry="6314" ulx="5332" uly="6199">lluit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="244" lry="1242" ulx="0" uly="1125">gnttäni</line>
        <line lrx="246" lry="1354" ulx="0" uly="1216">buckröngn</line>
        <line lrx="248" lry="1465" ulx="0" uly="1340">scls en</line>
        <line lrx="248" lry="1555" ulx="1" uly="1430">ckoheitrni</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="240" lry="1666" ulx="0" uly="1528">niniſnen</line>
        <line lrx="237" lry="1764" ulx="0" uly="1645"> Quizpi</line>
        <line lrx="250" lry="1870" ulx="0" uly="1753">dditi öcht⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1894" ulx="30" uly="1862">lnhoe</line>
        <line lrx="251" lry="1979" ulx="0" uly="1879">egan Dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1785" type="textblock" ulx="238" uly="1708">
        <line lrx="250" lry="1785" ulx="238" uly="1708">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="349" lry="2084" ulx="0" uly="1964">iüRränn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3581" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="250" lry="2186" ulx="0" uly="2085">lenihe At</line>
        <line lrx="248" lry="2293" ulx="0" uly="2197">lenenikn Be</line>
        <line lrx="251" lry="2415" ulx="0" uly="2295">N niſnis</line>
        <line lrx="250" lry="2502" ulx="0" uly="2411">nüminaned</line>
        <line lrx="250" lry="2608" ulx="0" uly="2512">idoſonn</line>
        <line lrx="251" lry="2711" ulx="6" uly="2626">nun'zvoniſce</line>
        <line lrx="251" lry="2819" ulx="2" uly="2728">Mödane. Tenen</line>
        <line lrx="252" lry="2923" ulx="0" uly="2832">üraudit Lan</line>
        <line lrx="251" lry="3029" ulx="0" uly="2943">melunmntene</line>
        <line lrx="250" lry="3150" ulx="0" uly="3052">Sgcenounpin</line>
        <line lrx="253" lry="3240" ulx="0" uly="3153">Ameſneauſt</line>
        <line lrx="278" lry="3364" ulx="0" uly="3264">amnszaldebe</line>
        <line lrx="259" lry="3479" ulx="0" uly="3370">uerispanben</line>
        <line lrx="260" lry="3581" ulx="0" uly="3472">polnei änidr</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3683" type="textblock" ulx="0" uly="3577">
        <line lrx="297" lry="3683" ulx="0" uly="3577">retcagletiucr</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3781" type="textblock" ulx="0" uly="3685">
        <line lrx="258" lry="3781" ulx="0" uly="3685">eeeſſeckte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="3907" type="textblock" ulx="1" uly="3787">
        <line lrx="340" lry="3907" ulx="1" uly="3787">Nir ſiagin</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4109" type="textblock" ulx="0" uly="3905">
        <line lrx="259" lry="3996" ulx="0" uly="3905">uis ſzan'aud</line>
        <line lrx="258" lry="4109" ulx="0" uly="3994">gefncerck</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4231" type="textblock" ulx="0" uly="4087">
        <line lrx="297" lry="4231" ulx="0" uly="4087">penmils iif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="847" type="textblock" ulx="623" uly="604">
        <line lrx="4077" lry="847" ulx="623" uly="604">In euangelio ſcdᷣm Jobãné SGermo XLIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3467" type="textblock" ulx="422" uly="884">
        <line lrx="2380" lry="991" ulx="701" uly="884">qui flagiciũ decreuit in coꝛde: Moꝛtuus eſt</line>
        <line lrx="2380" lry="1090" ulx="683" uly="987">ſed intus iacet.Si aũt vſq; ad mẽbꝛoꝝ ppe/</line>
        <line lrx="2377" lry="1195" ulx="422" uly="1093">LZud..⁊. trationẽ ꝑuenerit:elatus ẽ foꝛas.Sʒ ⁊ iuue/</line>
        <line lrx="2375" lry="1302" ulx="704" uly="1194">nẽ filiũ viduę ſuſcitauit dñs:qñ extra poꝛtã</line>
        <line lrx="2422" lry="1406" ulx="647" uly="1299">ciuitatis moꝛtuꝰ efferebat᷑. Sic ̊ audeo di/</line>
        <line lrx="2380" lry="1499" ulx="680" uly="1402">cere:aliqͥd decreuiſti in coꝛde tuo: ſi reuoca/</line>
        <line lrx="2378" lry="1614" ulx="705" uly="1504">beris ab actu tuo:ſanatus eris anteqᷓ; ꝑpe/</line>
        <line lrx="2378" lry="1716" ulx="701" uly="1610">tres.Si em̃ egeris in coꝛde tuo penitẽtiã:qꝛ</line>
        <line lrx="2375" lry="1812" ulx="704" uly="1711">rẽ malã ⁊ ſceleratã⁊ flagicioſam dãnabilẽq;</line>
        <line lrx="2376" lry="1922" ulx="706" uly="1815">decreueras: ibi vbi moꝛtuꝰ iacebas intꝰ: ſic</line>
        <line lrx="2375" lry="2026" ulx="708" uly="1919">intus ſurrexiſti. Si aũt ꝑfeceris: iã es foꝛas</line>
        <line lrx="2375" lry="2129" ulx="705" uly="2023">elatus:ſed habes qͥ tibi dicat: Juuenis tibi</line>
        <line lrx="2375" lry="2235" ulx="703" uly="2126">dico ſurge.Etiã ſi ꝑpetraſti ⁊ pęgniteat te:de</line>
        <line lrx="2374" lry="2334" ulx="429" uly="2228">vpvrimo redi: noli in ſepulcrũ venire. Sʒ hic</line>
        <line lrx="2390" lry="2432" ulx="427" uly="2321">Job.iI, mihi tertius moꝛtuꝰẽ qui etiã ꝑductus ẽ ad</line>
        <line lrx="2374" lry="2535" ulx="704" uly="2433">ſepulcrũ:iã ſupꝛa ſe habet cõſuetudinis põ/</line>
        <line lrx="2372" lry="2641" ulx="676" uly="2539">dus:moles euʒ terrena multũ pᷣmit. Mul⸗/</line>
        <line lrx="2370" lry="2745" ulx="648" uly="2642">tũ em̃ exercitatꝰ eſt in flagitijs:cõſuetudine</line>
        <line lrx="2376" lry="2848" ulx="705" uly="2744">ſua nimia pgrauat᷑: clamat ⁊ chꝛiſtꝰ: Laʒa/</line>
        <line lrx="2459" lry="2955" ulx="628" uly="2847">re ꝓdi foꝛas. homo em̃ peſſimę cõſuetudi/.</line>
        <line lrx="2380" lry="3055" ulx="700" uly="2952">nis iam putet:merito ibi chꝛiſtus clamauit.</line>
        <line lrx="2373" lry="3154" ulx="700" uly="3054">Nec ſolũ clamauit: ſed magna voce clama/</line>
        <line lrx="2384" lry="3263" ulx="699" uly="3159">uit. Ad xpᷣi em̃ clamoꝛẽ etiã tales licʒ moꝛ⸗/</line>
        <line lrx="2375" lry="3365" ulx="696" uly="3260">tui:licʒ ſepulti:licʒ ꝑutẽtes:reſurgẽt tamẽ ⁊</line>
        <line lrx="2363" lry="3467" ulx="697" uly="3363">ipſi. De nullo em̃ iacente deſperandũ ẽ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3878" type="textblock" ulx="456" uly="3466">
        <line lrx="1728" lry="3596" ulx="666" uly="3466">tali ſuſcitatoꝛe.</line>
        <line lrx="2367" lry="3764" ulx="456" uly="3617">N¶ Setribus moꝛtuis quos domi/</line>
        <line lrx="2390" lry="3878" ulx="663" uly="3736">nus ſuſcitauit· Sermo XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4192" type="textblock" ulx="1008" uly="3863">
        <line lrx="2384" lry="4006" ulx="1008" uly="3863">Iracula dñi noſtri ⁊ ſaluatoꝛis chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="4109" ulx="1024" uly="3987">ſti ieſu:om̃s quidẽ audientes ⁊ cre/</line>
        <line lrx="2404" lry="4192" ulx="1013" uly="4090">dentes mouẽt: ſed alios atq; alios</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="4179" type="textblock" ulx="585" uly="3869">
        <line lrx="854" lry="4179" ulx="585" uly="3869">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1009" type="textblock" ulx="2550" uly="884">
        <line lrx="4248" lry="1009" ulx="2550" uly="884">plangebat᷑: illoꝛũ moꝛs inuiſibilis nec quę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1118" type="textblock" ulx="2477" uly="998">
        <line lrx="4215" lry="1118" ulx="2477" uly="998">rebat᷑ nec videbat᷑. Queſiuit ille qͥ nouerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="1629" type="textblock" ulx="2533" uly="1110">
        <line lrx="4209" lry="1216" ulx="2542" uly="1110">moꝛtuos: ille ſolus nouerat moꝛtuos: qui</line>
        <line lrx="4335" lry="1323" ulx="2550" uly="1212">poterat facere viuos. Hiſi em̃ ad moꝛtuos</line>
        <line lrx="4465" lry="1432" ulx="2548" uly="1302">ſuſcitãdos veniſſet: nõ aplus diceret: Sur / Epb. 5.</line>
        <line lrx="4204" lry="1529" ulx="2536" uly="1426">ge qui doꝛmis:exurge a moꝛtuis et illumia/</line>
        <line lrx="4218" lry="1629" ulx="2533" uly="1515">bit te chꝛiſtꝰ. Doꝛmientẽ audis cũ dicẽ:Sur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1731" type="textblock" ulx="2500" uly="1620">
        <line lrx="4210" lry="1731" ulx="2500" uly="1620">ge qui doꝛmis. Sed moꝛtuũ intellige: cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1933" type="textblock" ulx="2533" uly="1721">
        <line lrx="4253" lry="1847" ulx="2534" uly="1721">audis: Exurge a moꝛtuiſ. Dicti ſũt ſepe doꝛ</line>
        <line lrx="4260" lry="1933" ulx="2533" uly="1833">miẽetes ⁊ moꝛtuiviſibiliter.Et plane om̃s:ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2038" type="textblock" ulx="2503" uly="1928">
        <line lrx="4247" lry="2038" ulx="2503" uly="1928">qui põt excitare doꝛmiunt. Moꝛtuꝰ em̃ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="3071" type="textblock" ulx="2526" uly="2033">
        <line lrx="4281" lry="2142" ulx="2536" uly="2033">moꝛtuus eſt: qui quãtũlibet pulſes:quãtũ⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2244" ulx="2534" uly="2134">libet vellices:quãtũlibet lanieſ:nõ exꝑgilſci</line>
        <line lrx="4208" lry="2350" ulx="2535" uly="2237">tur. Chꝛiſto aũt ille doꝛmiebat: cui dictũ ẽ:</line>
        <line lrx="4213" lry="2452" ulx="2533" uly="2342">Surge:⁊ cõtinuo ſurrexit.Nemo tam facile</line>
        <line lrx="4209" lry="2557" ulx="2535" uly="2446">excitat in lecto: qᷓ; facile chꝛiſtus ĩ ſepulcro.</line>
        <line lrx="4232" lry="2660" ulx="2533" uly="2545">Tres aũt moꝛtuos inuenimꝰa dño ſuſcita/</line>
        <line lrx="4208" lry="2763" ulx="2535" uly="2654">tos viſibiliter:milia inuiſibilit. Quot autẽ</line>
        <line lrx="4205" lry="2863" ulx="2531" uly="2759">moꝛtuos viſibiles ſuſcitauerit: quis nouit?⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="2968" ulx="2526" uly="2858">Non em̃ oĩa ꝗᷣ fecit ſcripta ſunt. Johãnes h̊</line>
        <line lrx="4514" lry="3071" ulx="2534" uly="2963">dixit: Alta alia fecit ieſus: ꝗ̃ᷓ ſi ſᷣta eẽnt: JSoh.⁊i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3171" type="textblock" ulx="2503" uly="3068">
        <line lrx="4196" lry="3171" ulx="2503" uly="3068">arbitroꝛ tamẽ totũ mundũ nõ poſſe libꝛos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4201" type="textblock" ulx="2517" uly="3172">
        <line lrx="4344" lry="3295" ulx="2531" uly="3172">capere. Multi &amp; ſunt alibi ſine dubio ſuſci:</line>
        <line lrx="4203" lry="3364" ulx="2530" uly="3272">tati:foꝛtaſſe ſuſcitati: ſed nõ tres fruſtra cõ/</line>
        <line lrx="4207" lry="3483" ulx="2531" uly="3378">memoꝛati. Dñs em̃ noſter ieſus chꝛiſtꝰ ea ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4207" lry="3587" ulx="2531" uly="3482">faciebat coꝛpoꝛalit᷑:etiam ſpiritalit᷑ volebat</line>
        <line lrx="4207" lry="3687" ulx="2529" uly="3583">intelligi. Neq; em̃ tantũ miracula ꝓpter mi</line>
        <line lrx="4207" lry="3797" ulx="2526" uly="3687">racula faciebat:  vt illa quę faciebat mira</line>
        <line lrx="4202" lry="3894" ulx="2517" uly="3791">eſſent vidẽtibus:vera eſſent intelligentibꝰ:</line>
        <line lrx="4205" lry="4001" ulx="2526" uly="3893">Quẽadmodũ qͥ videt litteras ĩ codice opti/</line>
        <line lrx="4206" lry="4105" ulx="2527" uly="3995">me ſcripto ⁊ non nouit legere:laudat quidẽ</line>
        <line lrx="4278" lry="4201" ulx="2523" uly="4101">antiquarij manũ:admirãs apicũ pulchꝛitu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="6350" type="textblock" ulx="0" uly="4186">
        <line lrx="4199" lry="4331" ulx="0" uly="4186">vctbicnd Aliter ⁊ qiter. Quidã cũ coꝛpoꝛalia eius mi / inẽ:ſᷣ qd ſibi velint:qͥd indicent illi apices</line>
        <line lrx="4205" lry="4452" ulx="0" uly="4297">elicn. nn racula ſtupẽtes: maioꝛa intueri nõ noꝛunt. neſcit: ⁊ eſt oculis laudatoꝛ: mẽte nõ cogni/</line>
        <line lrx="4218" lry="4556" ulx="0" uly="4396">eſggtirtin AQuidã vo ea ꝗᷓ geſta audiunt in coꝛpoꝛibꝰ: toꝛ.Alius aũt ⁊ laudat artiſiciũ: et capit in/</line>
        <line lrx="4206" lry="4645" ulx="0" uly="4498">tendatir niiüc ampliꝰ i animis mirant᷑. Dicit ipe dñs: tellectũ: ille vtiq; qui nõ ſolũ videre qð cõ⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4770" ulx="0" uly="4598">inee Dob. . Sicut em̃ pr̃ ſuſcitat moꝛtuos ⁊ vi mune eſt omibꝰ põt: ſᷣ etiã legere qð nõ di/</line>
        <line lrx="4200" lry="4862" ulx="0" uly="4698">Eſneautc uificat: ſ ic 2 filius q Uos vult viuifi dicit nõ põt.Ita qui viderũt chꝛiſti miracu</line>
        <line lrx="4208" lry="4968" ulx="0" uly="4815">RZ cat. Hõ vtiq; alios ſilius: alios pr:  eoſdẽᷓ la ⁊ nõ intellexerũt qͥd ſibi vellẽt: ⁊ qĩ intel-</line>
        <line lrx="4197" lry="5067" ulx="23" uly="4918">ntu,li pater ⁊ filiꝰ:qꝛ oĩa pat᷑ ꝑ filiũ. Nemo ̊ dubi ligẽtibus quodãmodo inuenirẽt:mirati ſũt</line>
        <line lrx="4209" lry="5171" ulx="86" uly="5021">iheten tet qͥ chꝛiſtianꝰẽ: etiã nũc moꝛtuos ſuſcita- tantũ qꝛ facta ſunt. Alij vo ⁊ facta mirati ⁊</line>
        <line lrx="4196" lry="5267" ulx="106" uly="5120">Alria ri. Sed oĩs hõ habet oculos:quibus videri intellecta aſſecuti. Tales nos in ſchola xpᷣi</line>
        <line lrx="4240" lry="5371" ulx="3" uly="5213">ichen mnsd põt moꝛtuꝰreſurgẽs. Ita reſurrexit fili⸗-puiꝰ eſſe debemꝰ. Qui em̃ dicit chꝛiſtũ ꝓpterea</line>
        <line lrx="4235" lry="5474" ulx="0" uly="5304">u n viduę:qui mõ ex euãgelio recitatꝰẽ. Vnde tantũ feciſſe miracula:vt nõ eſſent niſi mira</line>
        <line lrx="4210" lry="5555" ulx="0" uly="5407">ul aũt videaãt hoĩes reſurgere moꝛtuos in coꝛ cula: põt illũ etiã dicere neſcire ꝙ nõ eẽt tẽ⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="5669" ulx="36" uly="5521">u de:nõ om̃s habent:niſi qui iã reſurrexerũti pus pomoꝝ qñ ficus ꝗſiuit in arboꝛe.Non</line>
        <line lrx="4579" lry="5798" ulx="0" uly="5636">n en coꝛde. Ampli⸗ eſt reſuſcitare ſemꝑ victurü: em erat illiꝰ pomi tempꝰ:ſicut euãgeliſta te/ Mattb.ar.</line>
        <line lrx="4214" lry="5881" ulx="0" uly="5710">tpiiſt Ludj.7. q; ſuſcitare iteruʒ moꝛiturũ. De iuuene illo ſtat᷑: ⁊ tñ eſuriẽs poma ꝗſiuit ĩ arboꝛe.Chꝛi/</line>
        <line lrx="4237" lry="5982" ulx="0" uly="5826">luni u reſuſcitato: gauiſa eſt mater vidua: de ho- ſꝑłꝑ neſciebat qð ruſticꝰ ſciebat? Qð nouerat</line>
        <line lrx="4190" lry="6087" ulx="0" uly="5927">ennch nu minibꝰiĩ ſpũ quotidie ſuſcitatis: gaudet ma arboꝛis cultoꝛ: nõ nouerat arboꝛis creatoꝛ?:</line>
        <line lrx="4193" lry="6199" ulx="0" uly="6016">iätunc Pn ter eccłia. Ille quidẽ moꝛtuus erat coꝛpoꝛe: Cũ geſuriẽs poma queſiuit in arboꝛe:ſigni</line>
        <line lrx="4191" lry="6350" ulx="0" uly="6134">ingns illi aũt mẽte. Iilius moꝛs viſibilis viſibilii ficauit aliquid aliud ſe eſurire:⁊ aliqͥd aliud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4332" lry="808" type="textblock" ulx="1747" uly="595">
        <line lrx="4332" lry="808" ulx="1747" uly="595">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1900" type="textblock" ulx="1180" uly="858">
        <line lrx="2918" lry="982" ulx="1201" uly="858">gqueęrere: et arboꝛẽ illazʒ ſine fructu folijs ple-</line>
        <line lrx="2917" lry="1081" ulx="1248" uly="962">nã reperit:⁊ maledixit:⁊ aruit. Quid arboꝛ</line>
        <line lrx="2917" lry="1175" ulx="1250" uly="1059">fecerat fructũ nõ afferẽdo? Quę culpa arbo</line>
        <line lrx="2928" lry="1285" ulx="1247" uly="1167">ris infecũditas? Sed ſunt qͥ fructũ volũtate</line>
        <line lrx="2928" lry="1379" ulx="1193" uly="1268">dare nõ poſſunt. Iilloꝝ ẽ culpa ſterilitas:q̊/</line>
        <line lrx="2930" lry="1491" ulx="1251" uly="1369">rũ fecũditas eſt volũtas.Erat ̊ iudęi habẽ/</line>
        <line lrx="2921" lry="1585" ulx="1251" uly="1475">tes vba legl:⁊ facta nõ habẽtes:pleni folijs</line>
        <line lrx="2928" lry="1693" ulx="1180" uly="1580">⁊ fructus nõ ferẽtes. hoc dixi vt ꝑſuaderem</line>
        <line lrx="2923" lry="1790" ulx="1234" uly="1679">dſim nr̃m ieſũ chꝛiſtũ ideo miracula feciſſe:</line>
        <line lrx="2932" lry="1900" ulx="1250" uly="1792">vt aliqͥd illis miraculis ſigniſicaret: vt exce/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2001" type="textblock" ulx="1099" uly="1886">
        <line lrx="2926" lry="2001" ulx="1099" uly="1886">ppto eo ꝙ mira ⁊ magna et diuina erant: ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2193" type="textblock" ulx="1156" uly="1987">
        <line lrx="2931" lry="2117" ulx="1156" uly="1987">Cquid inde etiazʒ diſceremꝰ. Videamꝰ  quid</line>
        <line lrx="2932" lry="2193" ulx="1256" uly="2089">nos diſcere voluit in tribꝰ moꝛtuis qᷣs ſuſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2309" type="textblock" ulx="918" uly="2195">
        <line lrx="2935" lry="2309" ulx="918" uly="2195">Marci.5. tauit. Reſuſcitauit filiã moꝛtuã archiſyna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3134" type="textblock" ulx="1248" uly="2303">
        <line lrx="2934" lry="2416" ulx="1257" uly="2303">gogi:ad quã ęgrotantẽ petebat᷑: vt eam de</line>
        <line lrx="2931" lry="2521" ulx="1254" uly="2400">ęgritudine liberaret.Et cũ ꝑgit moꝛtua nũ/⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="2617" ulx="1253" uly="2510">ciatur: ⁊ quaſi iã fruſtra fatigaret᷑:renuncia/</line>
        <line lrx="2935" lry="2724" ulx="1248" uly="2609">tũ eſt patri eius: Puella moꝛtua eſt: qͥd ad/</line>
        <line lrx="2938" lry="2822" ulx="1254" uly="2716">huc fatigas magiſtrũ: Ille autẽ ꝑꝛexit:⁊ ait</line>
        <line lrx="2940" lry="2930" ulx="1256" uly="2814">patri puellę: Moli timere:crede tm̃mõ. Ve/</line>
        <line lrx="2938" lry="3040" ulx="1257" uly="2924">nit ad domũ ⁊ iuenit iã obſequia funeri de/</line>
        <line lrx="2940" lry="3134" ulx="1258" uly="3030">bita pparata:⁊ dicit illis: Nolite flere: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3237" type="textblock" ulx="1257" uly="3129">
        <line lrx="3025" lry="3237" ulx="1257" uly="3129">em̃ eſt moꝛtua puella:ſᷣ doꝛmit. Veꝝ dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3340" type="textblock" ulx="1262" uly="3237">
        <line lrx="2945" lry="3340" ulx="1262" uly="3237">doꝛmiebat: ſed illi a qͥ poterat excitari.hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3443" type="textblock" ulx="974" uly="3337">
        <line lrx="2944" lry="3443" ulx="974" uly="3337">Zudj.⁊. excitans:reddidit viuã parẽtibꝰ. Excitauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4383" type="textblock" ulx="1250" uly="3442">
        <line lrx="2941" lry="3547" ulx="1256" uly="3442">⁊ hũc iuuenẽ filiũ viduę:de quo nũcadmo/</line>
        <line lrx="2947" lry="3652" ulx="1250" uly="3541">niti ſumus:vt hinc iſta ꝗᷓ ipſe largiri dignat᷑</line>
        <line lrx="2944" lry="3751" ulx="1263" uly="3646">cũ vr̃a charitate loqremur.Modo audiſtis</line>
        <line lrx="2950" lry="3866" ulx="1256" uly="3752">quõ excitatꝰ eſt. Apꝛopinquabat dñs ciui/</line>
        <line lrx="2946" lry="3955" ulx="1264" uly="3862">tati:⁊ ecce ferebat᷑ iã moꝛtuus extra poꝛtaʒ.</line>
        <line lrx="2960" lry="4073" ulx="1256" uly="3962">Aiſcðia cõmotꝰ qð flebat mat᷑ vidua ⁊ de/</line>
        <line lrx="2945" lry="4170" ulx="1264" uly="4064">ſtituta vnico filio: fecit qð audiſtis dicens:</line>
        <line lrx="2958" lry="4280" ulx="1262" uly="4171">Adoleſcẽs tibi dico ſurge.Surrexit ille moꝛ</line>
        <line lrx="2951" lry="4383" ulx="1266" uly="4271">tuus:cępit loqui:⁊ reddidit illuʒ matri ſuę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4484" type="textblock" ulx="992" uly="4377">
        <line lrx="2961" lry="4484" ulx="992" uly="4377">Job.iI. Excitauit ⁊ laʒarum de ſepulcro.Et ibi cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5305" type="textblock" ulx="1255" uly="4479">
        <line lrx="2956" lry="4592" ulx="1255" uly="4479">eęgrotantẽ ſcirẽt diſcipłi cũ qͥbꝰ loqbat᷑ (dili⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="4687" ulx="1272" uly="4584">gebat aũt illũ)Laʒarꝰinqͥt amicꝰnr̃ doꝛmit.</line>
        <line lrx="2961" lry="4791" ulx="1276" uly="4684">Illi putãtes ęgri ſomnũ ſalubꝛẽ:Si doꝛmit</line>
        <line lrx="2959" lry="4894" ulx="1278" uly="4789">inquiũt ſaluus erit.Et ille dico vobis aꝑtiꝰ</line>
        <line lrx="2951" lry="5003" ulx="1261" uly="4889">iam loquẽs: Lagzarus amicꝰ nr̃ moꝛtuꝰ eſt.</line>
        <line lrx="2962" lry="5096" ulx="1281" uly="4993">Vtrũq; verũ dicẽs: Moꝛtuꝰ eſt vobis:doꝛ/</line>
        <line lrx="2959" lry="5200" ulx="1284" uly="5099">mit mihi. Iſta tria genera moꝛtuoꝝ: ſt tria</line>
        <line lrx="2951" lry="5305" ulx="1281" uly="5199">genera peccatoꝛũ: qàs hodieq; ſuſcitat xpᷣs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5504" type="textblock" ulx="771" uly="5301">
        <line lrx="2967" lry="5424" ulx="774" uly="5301">Ccõcoꝛ. ð pe.di. Illa enim moꝛtua filia archiſynagogi intuſ</line>
        <line lrx="2959" lry="5504" ulx="771" uly="5403">2.ſicut tribus. ęrat ĩ domo:nondũ erat a ſecretis parietibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5614" type="textblock" ulx="1285" uly="5504">
        <line lrx="2962" lry="5614" ulx="1285" uly="5504">elata ĩ publicũ. Ibi intꝰ ſuſcitata ẽ: viua pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5713" type="textblock" ulx="1210" uly="5610">
        <line lrx="2963" lry="5713" ulx="1210" uly="5610">rẽtibꝰ reddita. Iſte aũt iam quidẽ nõ in do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6122" type="textblock" ulx="1260" uly="5712">
        <line lrx="2958" lry="5813" ulx="1288" uly="5712">mo:ſed tamẽ nõdum ĩ ſepulcro: parietibus</line>
        <line lrx="2962" lry="5922" ulx="1271" uly="5811">elatꝰ erat: terrę mãdatus nõ erat. Qui ſuſci</line>
        <line lrx="2960" lry="6008" ulx="1260" uly="5918">tauit moꝛtuã nõdũ elatã:ſuſcitauit moꝛtuũ</line>
        <line lrx="2967" lry="6122" ulx="1287" uly="6018">iã elatũ:nondũ ſepultũ. Tertiũ reſtabat vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6248" type="textblock" ulx="1275" uly="6120">
        <line lrx="2974" lry="6248" ulx="1275" uly="6120">⁊ ſepultũ ſuſcitaret:⁊ hoc fecit ĩ laʒaro.Sũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="949" type="textblock" ulx="3038" uly="835">
        <line lrx="4751" lry="949" ulx="3038" uly="835">ergo intus qͥ peccatũ iĩ coꝛde habẽt: in facto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1055" type="textblock" ulx="3075" uly="942">
        <line lrx="4734" lry="1055" ulx="3075" uly="942">nonduʒ habent. Meſcio qͥ cõmotus eſt aliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="1158" type="textblock" ulx="3076" uly="1043">
        <line lrx="5057" lry="1158" ulx="3076" uly="1043">cõcupiſcẽtia. Dicit em̃ ipᷣe dñs: Qui viderit Matth..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="1567" type="textblock" ulx="3081" uly="1149">
        <line lrx="4784" lry="1258" ulx="3081" uly="1149">mulierẽ ad cõcupiſcendũ eã:iã męchatꝰẽ eã</line>
        <line lrx="4770" lry="1359" ulx="3085" uly="1253">in coꝛde ſuo. Nõdum acceſſit coꝛpoꝛe: con⸗</line>
        <line lrx="4738" lry="1462" ulx="3085" uly="1356">ſenſit in coꝛde: moꝛtuũ intus habet:nondũ</line>
        <line lrx="4742" lry="1567" ulx="3087" uly="1463">extulit. Et fit vt nouimus: vt quotidie ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1672" type="textblock" ulx="3056" uly="1565">
        <line lrx="4738" lry="1672" ulx="3056" uly="1565">mines ĩ ſe experiunt᷑ aliqñũ audito vᷣbo dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3021" type="textblock" ulx="3075" uly="1668">
        <line lrx="4786" lry="1774" ulx="3089" uly="1668">tanq́; dño dicẽte: Surge: cõdemnat᷑ cõſen⸗</line>
        <line lrx="4744" lry="1877" ulx="3088" uly="1771">ſus ad iniqᷣtatẽ: reſpirat᷑ in ſalutẽ ⁊ iuſticiã.</line>
        <line lrx="4770" lry="1984" ulx="3091" uly="1872">Surgit moꝛtuꝰi domo:reuiuiſcit coꝛ ĩ cogi/</line>
        <line lrx="4742" lry="2086" ulx="3091" uly="1979">tatiõis ſecreto. Facta eſt iſta reſurrectio aĩę</line>
        <line lrx="4743" lry="2196" ulx="3075" uly="2085">moꝛtuę intꝰ intra latebꝛas cõſciẽtię:tanqᷓ; i/</line>
        <line lrx="4739" lry="2302" ulx="3092" uly="2189">tra domeſticos parietes. Alij poſt cõſenſuʒ</line>
        <line lrx="4739" lry="2396" ulx="3093" uly="2294">eunt in factũ:tanqᷓ; efferẽtes moꝛtuũ:vt qð</line>
        <line lrx="4744" lry="2510" ulx="3092" uly="2399">latebat in ſecreto apareat in publico. Mũ/</line>
        <line lrx="4759" lry="2609" ulx="3093" uly="2500">quid iam iſti qꝛ in factũ ꝓceſſerant deſpera-</line>
        <line lrx="4747" lry="2702" ulx="3096" uly="2604">ti ſunt? Mõne ⁊ illi iuueni dictũ eſt:Libi di/</line>
        <line lrx="4753" lry="2816" ulx="3095" uly="2708">co ſurge? Mõne ⁊ ille redditus eſt matri ſuę:</line>
        <line lrx="4750" lry="2918" ulx="3100" uly="2813">Sic ̊⁊ qui iã fecerit ſi foꝛte cõmonitꝰ et cõ/</line>
        <line lrx="4749" lry="3021" ulx="3099" uly="2915">motus verbo veritatis ad chꝛiſti vocẽ reſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3126" type="textblock" ulx="3099" uly="3019">
        <line lrx="4859" lry="3126" ulx="3099" uly="3019">git:viuus reddit᷑. Potuit ꝓgredi:in ęternũ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="3755" type="textblock" ulx="3094" uly="3123">
        <line lrx="4746" lry="3232" ulx="3099" uly="3123">ꝑire nõ potuit. Qui aũt faciẽdo qð malũ ẽ:</line>
        <line lrx="4750" lry="3329" ulx="3098" uly="3227">etiã mala cõſuetudine ſe implicãt vt ipᷣa cõ/</line>
        <line lrx="4748" lry="3436" ulx="3104" uly="3327">ſuetudo mali non eos ſinat videre qꝛ malũ</line>
        <line lrx="4747" lry="3536" ulx="3103" uly="3433">eſt:fiunt defenſoꝛes maloꝝ factoꝝ ſuoꝛum.</line>
        <line lrx="4752" lry="3650" ulx="3109" uly="3535">JIraſcunt᷑ cũ reᷣhendunt᷑:intãtũ vt ſodomi</line>
        <line lrx="4757" lry="3755" ulx="3094" uly="3640">tę quõdaʒ dicerẽt viro iuſto rephendẽti ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="3854" type="textblock" ulx="3106" uly="3733">
        <line lrx="5018" lry="3854" ulx="3106" uly="3733">quiſſimã voluntatẽ: Hhabitare veniſti: non Señ.19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4995" type="textblock" ulx="3100" uly="3844">
        <line lrx="4763" lry="3958" ulx="3100" uly="3844">leges dare.Tanta ibi nefandę turpitudiniſ</line>
        <line lrx="4800" lry="4058" ulx="3112" uly="3951">ↄſuetudo erat: vt iam nequicia eẽt iuſticia:</line>
        <line lrx="4755" lry="4165" ulx="3115" uly="4051">⁊ ꝓhibitoꝛ potiꝰ repᷣhenderet᷑ qᷓ; factoꝛ.Ta/</line>
        <line lrx="4758" lry="4272" ulx="3116" uly="4156">les ↄſuetudine maligna pꝛęſſi:tanq;ᷓ ſepulti</line>
        <line lrx="4761" lry="4368" ulx="3116" uly="4261">ſunt. Sed qͥd dicamꝰ frẽs: Ita ſepulti vt de</line>
        <line lrx="4763" lry="4477" ulx="3118" uly="4367">laʒaro dictũ eſt: iã putet. Moles illa ipoſi-</line>
        <line lrx="4764" lry="4581" ulx="3119" uly="4466">ta ſepulcro: ipᷣa eſt vis durę cõſuetudinis q̃</line>
        <line lrx="4792" lry="4686" ulx="3118" uly="4572">mit᷑ aia:nec reſurgere nec reſpirare ꝑmitti/</line>
        <line lrx="4770" lry="4773" ulx="3107" uly="4672">tur. Dictũ eſt aũt: Quatriduanꝰ ẽ. Reuera</line>
        <line lrx="4778" lry="4889" ulx="3107" uly="4787">ad iſtã ↄſuetudinẽ de q̃ loquoꝛ:quarto quo⸗</line>
        <line lrx="4763" lry="4995" ulx="3119" uly="4872">dã ꝓgreſſu ꝑuenit aia. Pꝛima ẽ em̃ q̃ſi titil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5097" type="textblock" ulx="3001" uly="4982">
        <line lrx="4760" lry="5097" ulx="3001" uly="4982">latio delectatiõis in coꝛde:ſecũda cõſenſio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5716" type="textblock" ulx="3119" uly="5080">
        <line lrx="4774" lry="5203" ulx="3121" uly="5080">tertiũ factũ:quarta ↄſuetudo.Sũt em̃ qͥ reſ</line>
        <line lrx="4767" lry="5306" ulx="3119" uly="5189">illicitas obuias cogitatiõibꝰ ſuis ꝓꝛſus ita</line>
        <line lrx="4770" lry="5405" ulx="3120" uly="5291">abijciũt:vt nec delectẽt᷑. Sũt qͥ delectant᷑ et</line>
        <line lrx="4775" lry="5515" ulx="3120" uly="5393">nõ ↄſentiũt.Nõdũ ꝑfecta moꝛs ẽ:ſᷣ qdãmõ</line>
        <line lrx="4772" lry="5616" ulx="3121" uly="5496">inchoata. Delectationi accedit ↄſenſio. J</line>
        <line lrx="4772" lry="5716" ulx="3119" uly="5604">eſt illa dãnatio. Poſt ↄſenſionẽ in factũ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5824" type="textblock" ulx="3121" uly="5706">
        <line lrx="4842" lry="5824" ulx="3121" uly="5706">cedit᷑. Sactũ in ↄſuetudinẽ vertit᷑:⁊ fit ꝗda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="5927" type="textblock" ulx="3122" uly="5809">
        <line lrx="4770" lry="5927" ulx="3122" uly="5809">deſperatio vt dicat᷑: Quatriduanus eſt:iaʒ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="6028" type="textblock" ulx="3088" uly="5913">
        <line lrx="4781" lry="6028" ulx="3088" uly="5913">putet. Venit ergo dñs cui vtiq; facilia erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6255" type="textblock" ulx="3101" uly="6010">
        <line lrx="4776" lry="6150" ulx="3120" uly="6010">omnia ⁊ difficultatẽ quandã oſtendit. IJbi</line>
        <line lrx="4788" lry="6255" ulx="3101" uly="6117">infremuit ſpiritu:oſtẽdit multo clamoꝛe ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2206" type="textblock" ulx="5095" uly="1939">
        <line lrx="5461" lry="2206" ulx="5140" uly="2094">foxrninere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2087" type="textblock" ulx="5178" uly="585">
        <line lrx="5461" lry="759" ulx="5333" uly="585">N</line>
        <line lrx="5461" lry="935" ulx="5266" uly="814">ngttitl</line>
        <line lrx="5456" lry="1032" ulx="5263" uly="933">vuruewunt.</line>
        <line lrx="5461" lry="1141" ulx="5178" uly="1041">initupti</line>
        <line lrx="5461" lry="1246" ulx="5265" uly="1140">nuitinten</line>
        <line lrx="5461" lry="1350" ulx="5266" uly="1240">viuue. Lt</line>
        <line lrx="5458" lry="1455" ulx="5264" uly="1356">domin'gui</line>
        <line lrx="5450" lry="1577" ulx="5259" uly="1461">Ouunican</line>
        <line lrx="5461" lry="1666" ulx="5255" uly="1561">nliebat G⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1788" ulx="5254" uly="1666">ntonts</line>
        <line lrx="5461" lry="1876" ulx="5252" uly="1784">nblarens</line>
        <line lrx="5459" lry="2004" ulx="5181" uly="1881">i. gulos: Sol</line>
        <line lrx="5461" lry="2087" ulx="5252" uly="1999">Hguittnorku</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3046" type="textblock" ulx="5244" uly="2198">
        <line lrx="5461" lry="2296" ulx="5248" uly="2198">ſulgtanns.</line>
        <line lrx="5461" lry="2410" ulx="5247" uly="2308">uline pola</line>
        <line lrx="5457" lry="2518" ulx="5249" uly="2414">Uaepanten</line>
        <line lrx="5461" lry="2617" ulx="5249" uly="2520">nsoun o</line>
        <line lrx="5461" lry="2719" ulx="5252" uly="2621">nuineast</line>
        <line lrx="5452" lry="2821" ulx="5253" uly="2736">lentecan.</line>
        <line lrx="5461" lry="2945" ulx="5248" uly="2838">Gotonespol</line>
        <line lrx="5461" lry="3046" ulx="5244" uly="2952">ſunescogtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3153" type="textblock" ulx="5159" uly="3057">
        <line lrx="5461" lry="3153" ulx="5159" uly="3057">lverezne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6360" type="textblock" ulx="5191" uly="3159">
        <line lrx="5461" lry="3257" ulx="5241" uly="3159">Conluetucine⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3351" ulx="5242" uly="3267">bumutarepi</line>
        <line lrx="5461" lry="3478" ulx="5242" uly="3374">falreuntqu</line>
        <line lrx="5461" lry="3566" ulx="5245" uly="3477">euiuſcitese</line>
        <line lrx="5461" lry="3684" ulx="5246" uly="3581">Vmnoaipeu</line>
        <line lrx="5461" lry="3779" ulx="5248" uly="3690">feuteitlolun</line>
        <line lrx="5461" lry="3911" ulx="5191" uly="3791"> diſcpulssde</line>
        <line lrx="5461" lry="3992" ulx="5246" uly="3904">lnterarſoln</line>
        <line lrx="5461" lry="4120" ulx="5248" uly="4002">fſſiniſcan</line>
        <line lrx="5461" lry="4207" ulx="5248" uly="4122">quimoruuſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4335" ulx="5249" uly="4221">peccaticad</line>
        <line lrx="5461" lry="4432" ulx="5246" uly="4330">ipcntten</line>
        <line lrx="5461" lry="4546" ulx="5224" uly="4437">loin⸗ do</line>
        <line lrx="5461" lry="4646" ulx="5234" uly="4546">logtautaan</line>
        <line lrx="5456" lry="4826" ulx="5230" uly="4650">nachu</line>
        <line lrx="5461" lry="4852" ulx="5244" uly="4758">efacldep</line>
        <line lrx="5455" lry="4968" ulx="5231" uly="4789">incun ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5065" ulx="5231" uly="4953">cinisnol,</line>
        <line lrx="5461" lry="5175" ulx="5229" uly="5067">unduroſuin</line>
        <line lrx="5461" lry="5281" ulx="5229" uly="5175">ngeuroöͤſten</line>
        <line lrx="5456" lry="5394" ulx="5231" uly="5270">nſtune pur</line>
        <line lrx="5461" lry="5498" ulx="5241" uly="5366">ananus</line>
        <line lrx="5461" lry="5603" ulx="5247" uly="5487">lücniten</line>
        <line lrx="5461" lry="5712" ulx="5247" uly="5587">iſnde</line>
        <line lrx="5461" lry="5815" ulx="5249" uly="5684">dſahtledn</line>
        <line lrx="5461" lry="5923" ulx="5244" uly="5797">iheyen</line>
        <line lrx="5458" lry="6044" ulx="5240" uly="5896">mnci Nle</line>
        <line lrx="5458" lry="6138" ulx="5343" uly="6033">guivin</line>
        <line lrx="5459" lry="6360" ulx="5231" uly="6219">menmneg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1530" type="textblock" ulx="3" uly="1436">
        <line lrx="220" lry="1530" ulx="3" uly="1436">Niauoagede</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1643" type="textblock" ulx="12" uly="1529">
        <line lrx="288" lry="1643" ulx="12" uly="1529">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="225" lry="1740" ulx="5" uly="1633">Gennfcͤen</line>
        <line lrx="222" lry="1846" ulx="0" uly="1735">lſluitiitdi,</line>
        <line lrx="224" lry="1970" ulx="0" uly="1850">ulgiog</line>
        <line lrx="209" lry="2060" ulx="0" uly="1950">DDSZ</line>
        <line lrx="169" lry="2174" ulx="0" uly="2063">cſtünen</line>
        <line lrx="175" lry="2270" ulx="0" uly="2169">Wietot</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2268" type="textblock" ulx="170" uly="2103">
        <line lrx="190" lry="2268" ulx="170" uly="2103">=S Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2289">
        <line lrx="308" lry="2395" ulx="0" uly="2289">GNNi n</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2417" type="textblock" ulx="207" uly="2401">
        <line lrx="216" lry="2417" ulx="207" uly="2401">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3775" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="225" lry="2486" ulx="0" uly="2395">unpohte R</line>
        <line lrx="230" lry="2601" ulx="0" uly="2495">nntdehon</line>
        <line lrx="224" lry="2692" ulx="0" uly="2605">ück Tin</line>
        <line lrx="230" lry="2816" ulx="0" uly="2711">nsckmmie</line>
        <line lrx="231" lry="2904" ulx="0" uly="2820">tinonrd</line>
        <line lrx="231" lry="3009" ulx="0" uly="2925">ieniiwweieir</line>
        <line lrx="262" lry="3134" ulx="24" uly="3032">Necngmnid</line>
        <line lrx="234" lry="3239" ulx="2" uly="3137">icmi⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3347" ulx="0" uly="3244">inptitntön</line>
        <line lrx="235" lry="3450" ulx="2" uly="3345">nergnl</line>
        <line lrx="236" lry="3557" ulx="0" uly="3456">orton boun</line>
        <line lrx="237" lry="3652" ulx="0" uly="3555">inicͤnben</line>
        <line lrx="270" lry="3775" ulx="0" uly="3667">ſtonitaine</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3872" type="textblock" ulx="0" uly="3759">
        <line lrx="287" lry="3872" ulx="0" uly="3759">bieneſoik mid</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4312" type="textblock" ulx="0" uly="3868">
        <line lrx="240" lry="3981" ulx="0" uly="3868">fncemmnitt</line>
        <line lrx="240" lry="4087" ulx="0" uly="3984">Nlichcftüſt</line>
        <line lrx="220" lry="4312" ulx="0" uly="4194">necketnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4626" type="textblock" ulx="0" uly="4208">
        <line lrx="245" lry="4424" ulx="0" uly="4308">ulpliſe</line>
        <line lrx="247" lry="4524" ulx="0" uly="4401">aluluſu</line>
        <line lrx="249" lry="4626" ulx="0" uly="4514">rcbcndns</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2059" type="textblock" ulx="210" uly="2001">
        <line lrx="307" lry="2059" ulx="210" uly="2001">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="852" type="textblock" ulx="864" uly="626">
        <line lrx="3956" lry="852" ulx="864" uly="626">In euangelio ſcõm Johnanẽé Sermo XLV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1107" type="textblock" ulx="709" uly="895">
        <line lrx="2375" lry="1021" ulx="711" uly="895">iurgatiõis opus eſſe ad eos qui ↄſuetudine</line>
        <line lrx="2371" lry="1107" ulx="709" uly="999">duruerunt. Tamẽ ad vocem clamantis do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1203" type="textblock" ulx="624" uly="1104">
        <line lrx="2368" lry="1203" ulx="624" uly="1104">mini: rupta ſunt vincula neceſſitatis. Tre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2039" type="textblock" ulx="431" uly="1958">
        <line lrx="674" lry="2039" ulx="431" uly="1958">Job. 1II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1520" type="textblock" ulx="702" uly="1309">
        <line lrx="2371" lry="1434" ulx="702" uly="1309">viuus. Liberat em̃ ⁊ de mala conſuetudine</line>
        <line lrx="2372" lry="1520" ulx="705" uly="1418">dominꝰ quatriduanos moꝛtuos. MNam ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1726" type="textblock" ulx="702" uly="1519">
        <line lrx="2558" lry="1641" ulx="704" uly="1519">quatriduanꝰ:chꝛiſto volenti reſuſcitare doꝛ/</line>
        <line lrx="2396" lry="1726" ulx="702" uly="1622">miebat. Sʒ quid ait: Videte genus reſuſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1825" type="textblock" ulx="703" uly="1727">
        <line lrx="2284" lry="1825" ulx="703" uly="1727">tationis. Pꝛoceſſit de monumẽto viuus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1947" type="textblock" ulx="701" uly="1742">
        <line lrx="2454" lry="1947" ulx="701" uly="1742">ambulare nõ poterat. Et dominus ad drſti⸗ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2140" type="textblock" ulx="705" uly="1934">
        <line lrx="2370" lry="2054" ulx="706" uly="1934">pulos: Soluite eũ:⁊ ſinite abire.Ille ſuſci⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="2140" ulx="705" uly="2038">tauit moꝛtuũ:illi ſoluerũt ligatuʒ. Aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2242" type="textblock" ulx="637" uly="2142">
        <line lrx="2371" lry="2242" ulx="637" uly="2142">pertinere videte:ad ꝓpꝛium maieſtatis dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2344" type="textblock" ulx="697" uly="2240">
        <line lrx="2371" lry="2344" ulx="697" uly="2240">ſuſcitantis. Increpat᷑ aliquis in mala cõſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2447" type="textblock" ulx="697" uly="2347">
        <line lrx="2343" lry="2447" ulx="697" uly="2347">tudine poſitus: verbo veritatis:  émulti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2862" type="textblock" ulx="693" uly="2449">
        <line lrx="2377" lry="2554" ulx="698" uly="2449">increpant᷑ ⁊ nõ audiunt:Quis ergo agit in/</line>
        <line lrx="2372" lry="2655" ulx="693" uly="2553">tus cum illo qui audit? Quis vitaʒ inſpirat</line>
        <line lrx="2384" lry="2759" ulx="694" uly="2655">intrinſecus:Quis eſt qui ſecretã pellit moꝛ/</line>
        <line lrx="2374" lry="2862" ulx="695" uly="2759">tem:ſecretam dat vitam? Mõne poſt obiur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2967" type="textblock" ulx="688" uly="2864">
        <line lrx="2451" lry="2967" ulx="688" uly="2864">gationes:poſt increpationes dimittunt᷑ ho/⸗o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3901" type="textblock" ulx="688" uly="2967">
        <line lrx="2373" lry="3071" ulx="688" uly="2967">mines cogitatiõibus ſuis:⁊ incipiunt ſecum</line>
        <line lrx="2371" lry="3173" ulx="692" uly="3073">voluere q́; malam vitam gerant: qᷓ; peſſima</line>
        <line lrx="2375" lry="3275" ulx="690" uly="3173">conſuetudine ᷣmant᷑:Deinde diſplicẽtes ſi⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="3378" ulx="692" uly="3278">bi: mutare vitã inſtituũt. Reſurrexerũt iſti:</line>
        <line lrx="2368" lry="3484" ulx="690" uly="3381">reuixerunt quibus diſplicet qð fuerunt. Sʒ</line>
        <line lrx="2367" lry="3593" ulx="691" uly="3483">reuiuiſcẽtes ambulare non poſſunt.lhec ſũt</line>
        <line lrx="2367" lry="3698" ulx="688" uly="3587">vincula ipſius reatus.Opus eſt ergo vt qui</line>
        <line lrx="2368" lry="3793" ulx="689" uly="3688">reuixit ſoluat᷑ ⁊ ire ꝑmittatur. Hhoc officium</line>
        <line lrx="2366" lry="3901" ulx="688" uly="3792">diſcipulis dedit quibus ait: Quę ſolueritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4005" type="textblock" ulx="683" uly="3895">
        <line lrx="2414" lry="4005" ulx="683" uly="3895">in terra: ſoluta ſunt et in celo. hHęc ergo cha /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4417" type="textblock" ulx="682" uly="4001">
        <line lrx="2361" lry="4101" ulx="687" uly="4001">riſſimi ſic audiamus vt qui viuunt viuant:</line>
        <line lrx="2366" lry="4203" ulx="682" uly="4102">qui moꝛtui ſunt reuiuiſcant. Siue ſit adhuc</line>
        <line lrx="2363" lry="4310" ulx="685" uly="4206">peccatũ coꝛde conceptũ:⁊ non ꝓceſſit in fa-</line>
        <line lrx="2369" lry="4417" ulx="684" uly="4310">ctũ:pęniteat:coꝛrigat᷑ cogitatio:ſurgat moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4520" type="textblock" ulx="485" uly="4391">
        <line lrx="2364" lry="4520" ulx="485" uly="4391">tuus intra domũ cõſcientię: Siue iam quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4741" type="textblock" ulx="0" uly="4608">
        <line lrx="313" lry="4741" ulx="0" uly="4608">ethnnntd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4965" type="textblock" ulx="0" uly="4736">
        <line lrx="149" lry="4843" ulx="0" uly="4736">nau.</line>
        <line lrx="253" lry="4965" ulx="0" uly="4835">Mercunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="4959" type="textblock" ulx="159" uly="4943">
        <line lrx="172" lry="4959" ulx="159" uly="4943">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5061" type="textblock" ulx="0" uly="4922">
        <line lrx="248" lry="5061" ulx="0" uly="4922">micliin</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5168" type="textblock" ulx="0" uly="5033">
        <line lrx="246" lry="5168" ulx="0" uly="5033"> tiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5821" type="textblock" ulx="0" uly="5150">
        <line lrx="234" lry="5245" ulx="25" uly="5150">1e Sd.</line>
        <line lrx="218" lry="5272" ulx="0" uly="5202">1100, : ”6,</line>
        <line lrx="248" lry="5376" ulx="0" uly="5216">obofii</line>
        <line lrx="251" lry="5494" ulx="4" uly="5342">tuune</line>
        <line lrx="106" lry="5603" ulx="0" uly="5514">s</line>
        <line lrx="238" lry="5821" ulx="0" uly="5680">gininiint</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5566" type="textblock" ulx="113" uly="5456">
        <line lrx="321" lry="5566" ulx="113" uly="5456">fiin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5545" type="textblock" ulx="681" uly="4515">
        <line lrx="2363" lry="4617" ulx="684" uly="4515">cogitauit admiſit nec ſic deſperet᷑. Hon ſur/</line>
        <line lrx="2363" lry="4732" ulx="685" uly="4621">rexit moꝛtuus intus: ſurgat elatus. Peni/</line>
        <line lrx="2363" lry="4832" ulx="685" uly="4723">teat facti:de ꝓximo reuiuiſcat:non eat in ꝓ/</line>
        <line lrx="2363" lry="4933" ulx="685" uly="4825">fundum ſepulturę:non accipiat deſuꝑ cõſue</line>
        <line lrx="2361" lry="5038" ulx="686" uly="4932">tudinis molẽ. Sed foꝛte iam illi loquoꝛ qui</line>
        <line lrx="2361" lry="5140" ulx="681" uly="5033">iam duro ſui moꝛis lapide ſmitur: qui iam</line>
        <line lrx="2362" lry="5244" ulx="685" uly="5136">vꝛgetur cõſuetudinis pondere: qui iaʒ qua/</line>
        <line lrx="2365" lry="5342" ulx="682" uly="5238">triduanus putet.Mec ipſe deſperet:pꝛofun/</line>
        <line lrx="2362" lry="5434" ulx="691" uly="5344">dus moꝛtuus eſt:ſed altus eſt chꝛiſtus. Ho/</line>
        <line lrx="2362" lry="5545" ulx="698" uly="5448">uit clamãdo terrena onera rũpere:nouit in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5652" type="textblock" ulx="536" uly="5547">
        <line lrx="2352" lry="5652" ulx="536" uly="5547">truinſecus per ſeipſum viuiſicare: ſoluenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="6043" type="textblock" ulx="0" uly="5878">
        <line lrx="336" lry="6043" ulx="0" uly="5878">miumt</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6138" type="textblock" ulx="0" uly="5991">
        <line lrx="248" lry="6138" ulx="0" uly="5991">ig enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="6354" type="textblock" ulx="0" uly="6212">
        <line lrx="206" lry="6354" ulx="0" uly="6212">NuupdX</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="6266" type="textblock" ulx="2" uly="6074">
        <line lrx="249" lry="6152" ulx="223" uly="6074">8</line>
        <line lrx="249" lry="6266" ulx="2" uly="6075">ia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6272" type="textblock" ulx="685" uly="5648">
        <line lrx="2363" lry="5764" ulx="697" uly="5648">diſcipulis tradere. Agant etiã tales pęnitẽ⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="5859" ulx="688" uly="5754">tiã. Heq; enim laʒaro reſuſcitato poſt qua</line>
        <line lrx="2347" lry="5968" ulx="693" uly="5857">triduũ vlius putoꝛ in viuente remanſerat.</line>
        <line lrx="2357" lry="6069" ulx="696" uly="5963">Ergo qui viuunt viuant.QAuicũq; aũt moꝛ</line>
        <line lrx="2355" lry="6174" ulx="686" uly="6063">tui ſunt:in quacũq; harum trium moꝛte ſei/</line>
        <line lrx="2339" lry="6272" ulx="685" uly="6169">uenerint:agant vt celere iam reſurgat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="1313" type="textblock" ulx="706" uly="1211">
        <line lrx="2719" lry="1313" ulx="706" uly="1211">muit inferni dominatio:redditꝰ eſt laʒ3irus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1143" type="textblock" ulx="2520" uly="927">
        <line lrx="2781" lry="1003" ulx="2604" uly="927">De</line>
        <line lrx="4191" lry="1143" ulx="2520" uly="1004">lio ſm iopanne: Scrutamini ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="1255" type="textblock" ulx="2858" uly="1222">
        <line lrx="3073" lry="1255" ulx="2858" uly="1222">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1452" type="textblock" ulx="2594" uly="1416">
        <line lrx="2752" lry="1427" ulx="2746" uly="1416">*</line>
        <line lrx="2607" lry="1452" ulx="2594" uly="1439">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1749" type="textblock" ulx="2658" uly="1438">
        <line lrx="4188" lry="1550" ulx="2848" uly="1438">nuit in auribꝰ noſtris aduertat cha</line>
        <line lrx="4190" lry="1665" ulx="2737" uly="1540">Litas veſtra: dum pauca loqutmur</line>
        <line lrx="4194" lry="1749" ulx="2658" uly="1645">dñs donat. Ad iudęos dñs loqᷓbat᷑ ie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="1882" type="textblock" ulx="2474" uly="1733">
        <line lrx="4455" lry="1882" ulx="2474" uly="1733">jſus:⁊ dicebat eis: Scrutamini ſe criptu Jo5. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2279" type="textblock" ulx="2514" uly="1846">
        <line lrx="4220" lry="1972" ulx="2519" uly="1846">ras in quibꝰ putatis vos vita eter⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2069" ulx="2515" uly="1947">nam habere:ipᷣe teſtimoniũ ꝑhibẽt</line>
        <line lrx="4189" lry="2176" ulx="2514" uly="2056">de me. Deinde poſt paululũ.Ego inquit</line>
        <line lrx="4210" lry="2279" ulx="2514" uly="2165">veni in nomine patris mei:⁊ no ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2379" type="textblock" ulx="2522" uly="2252">
        <line lrx="4253" lry="2379" ulx="2522" uly="2252">cepiſtis me.Si alius venerit inno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2797" type="textblock" ulx="2515" uly="2359">
        <line lrx="4195" lry="2491" ulx="2517" uly="2359">mine ſuo: ipſum accepietis. Deinde</line>
        <line lrx="4189" lry="2592" ulx="2515" uly="2460">poſt paululũ. Quomõ poteſtis mihi</line>
        <line lrx="4190" lry="2686" ulx="2518" uly="2560">credere:gloꝛiã ab inuicẽ expectan/</line>
        <line lrx="4191" lry="2797" ulx="2515" uly="2665">tes:⁊ gloꝛiã quęa deo ſolo eſt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2894" type="textblock" ulx="2515" uly="2774">
        <line lrx="4185" lry="2894" ulx="2515" uly="2774">quęrentes: Ad extremũ ait: NHõ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3101" type="textblock" ulx="2511" uly="2874">
        <line lrx="4193" lry="3003" ulx="2517" uly="2874">vos accuſo apud patrẽ:eſt qui vos</line>
        <line lrx="4184" lry="3101" ulx="2511" uly="2976">accuſat moyſes ĩ quẽ vos ſperatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3206" type="textblock" ulx="2516" uly="3077">
        <line lrx="4274" lry="3206" ulx="2516" uly="3077">Si em̃ crederetis moyſi:gedereętiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3407" type="textblock" ulx="2512" uly="3177">
        <line lrx="4199" lry="3313" ulx="2514" uly="3177">foꝛſitan ⁊ mihi.De me em ille ſcri/</line>
        <line lrx="4194" lry="3407" ulx="2512" uly="3288">pſit.Cũ aũt verbis illiꝰ nõ creditis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3593" type="textblock" ulx="2507" uly="3392">
        <line lrx="4284" lry="3519" ulx="2509" uly="3392">quõ poteſtis mihi credere: Ad hęc ꝓ</line>
        <line lrx="4205" lry="3593" ulx="2507" uly="3497">poſita nobis diuinit ex oꝛe lectoꝛis:ſᷣ mini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4218" type="textblock" ulx="2505" uly="3596">
        <line lrx="4187" lry="3700" ulx="2508" uly="3596">ſterio ſaluatoꝛis:audite pauca nõ numerã⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3804" ulx="2505" uly="3700">da:ſed apetenda. Ham iſta oĩia facile eſt in⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3914" ulx="2506" uly="3807">telligere de iudęis: Sed cauendũ eſt ne cuʒ</line>
        <line lrx="4185" lry="4010" ulx="2508" uly="3910">illos nimis attendimꝰ:a nobis oculos aufe</line>
        <line lrx="4179" lry="4112" ulx="2505" uly="4011">ramus.Diſcipulis em̃ ſuis dominꝰ loqᷓbat᷑:</line>
        <line lrx="4178" lry="4218" ulx="2507" uly="4116">⁊ vtiq; qð eis loquebat᷑:⁊ nobis poſteris lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="4322" type="textblock" ulx="2506" uly="4215">
        <line lrx="4582" lry="4322" ulx="2506" uly="4215">quebat᷑.HNeq; em̃ ad illos ꝑtinet qð ait:Ec/ Matthᷣ.28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4633" type="textblock" ulx="2499" uly="4320">
        <line lrx="4177" lry="4439" ulx="2509" uly="4320">ce ego vobiſcũ ſum vſq; ad cõſummationẽ</line>
        <line lrx="4181" lry="4532" ulx="2499" uly="4423">ſeculi:ſed ad om̃s etiaʒ poſtea futuros chꝛi/</line>
        <line lrx="4177" lry="4633" ulx="2535" uly="4527">hanos: ⁊ vſq; in finẽ ſęculi ꝓuenturos.Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="4744" type="textblock" ulx="2509" uly="4631">
        <line lrx="4574" lry="4744" ulx="2509" uly="4631">quẽs  illis ait:auete a fermẽto phariſęo/⸗ Matth.ic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5558" type="textblock" ulx="2499" uly="4733">
        <line lrx="4176" lry="4836" ulx="2519" uly="4733">rũ. Tunc putauerũt ideo dñm dixiſſe hoc:</line>
        <line lrx="4173" lry="4947" ulx="2509" uly="4842">qꝛ panes non tulerãt:nõ intellexerũt:qꝛ ca/</line>
        <line lrx="4175" lry="5052" ulx="2504" uly="4945">uete a fermẽto phariſęoꝝ:hoc dictũ eſt:ca/</line>
        <line lrx="4173" lry="5155" ulx="2506" uly="5048">uete a doctrina phariſeoꝝ.Quę fuit doctri</line>
        <line lrx="4167" lry="5257" ulx="2500" uly="5145">na phariſęoꝛũ niſi quã mõ audiſtis? Gloꝛiã</line>
        <line lrx="4162" lry="5356" ulx="2499" uly="5252">ab inuicẽ ꝗrẽtes: gliã ab inuicẽ expectãtes</line>
        <line lrx="4170" lry="5457" ulx="2501" uly="5352">⁊ gloꝛiã ꝗᷓ a ſolo deo eſt nõ quęrẽtes.De hiſ</line>
        <line lrx="4158" lry="5558" ulx="2499" uly="5454">aplus paulus dicit ita:Teſtimoniũ eis ꝑhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="5663" type="textblock" ulx="2496" uly="5555">
        <line lrx="4437" lry="5663" ulx="2496" uly="5555">beo:qꝛ ʒelũ dei habẽt:ſᷣ nõ ſᷣm ſcientiã.Ze/ Ro.io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="5763" type="textblock" ulx="2496" uly="5658">
        <line lrx="4153" lry="5763" ulx="2496" uly="5658">lũ inqͥt dei habẽt:noui:ſcio: apud illos fui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5966" type="textblock" ulx="2445" uly="5761">
        <line lrx="4155" lry="5884" ulx="2445" uly="5761">talis fui.Zelũ dei habẽt: ſed nõ ſᷣm ſciẽtiã.</line>
        <line lrx="4221" lry="5966" ulx="2498" uly="5862">Quid eſt hoc aplłe: Mõ ſᷣ̃m ſcientiã? Expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6278" type="textblock" ulx="2503" uly="5964">
        <line lrx="4167" lry="6087" ulx="2505" uly="5964">ne nobis quã cõmẽdes ſcientiã:quã doleaſ</line>
        <line lrx="4157" lry="6186" ulx="2503" uly="6071">in illis nõ eſſe:⁊ in nobis velis eſſe. Secutꝰ</line>
        <line lrx="4156" lry="6278" ulx="2504" uly="6169">adiunxit: et qð clauſum poſuerat aperuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1040" type="textblock" ulx="2798" uly="880">
        <line lrx="4229" lry="1040" ulx="2798" uly="880">eo qð ſcriptum eſt in euange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1444" type="textblock" ulx="2675" uly="1238">
        <line lrx="4014" lry="1357" ulx="2675" uly="1238">2 2</line>
        <line lrx="4324" lry="1444" ulx="2805" uly="1329">D euãgelicã lectionẽ quęrecens ſo/ A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4271" lry="828" type="textblock" ulx="1836" uly="621">
        <line lrx="4271" lry="828" ulx="1836" uly="621">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2769" type="textblock" ulx="1256" uly="907">
        <line lrx="2924" lry="1038" ulx="1269" uly="907">Quid eſt: Zelũ dei habẽt ſᷣ nõ ſm ſcientiã?</line>
        <line lrx="2930" lry="1146" ulx="1275" uly="1012">Ignoꝛantes em̃ dei iuſticiã ⁊ ſuam volẽtes</line>
        <line lrx="2934" lry="1245" ulx="1275" uly="1116">ↄſtituere:iuſticię dei nõ ſunt ſubiecti. Igno</line>
        <line lrx="2941" lry="1343" ulx="1277" uly="1220">rare ergo dei iuſticiã ⁊ ſuam velle conſtitue//</line>
        <line lrx="2939" lry="1436" ulx="1279" uly="1320">re:hoc eſt ab inuicẽ gloꝛiã expectare:et glo/⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1548" ulx="1256" uly="1416">riã quę a ſolo deo eſt non requirere: Hoc eſt</line>
        <line lrx="2946" lry="1645" ulx="1259" uly="1522">fermentũ phariſęoꝛũ. Ab hoc cauere domi-</line>
        <line lrx="2947" lry="1742" ulx="1277" uly="1629">nus iubet. Si ſeruus iubet ⁊ dominꝰ iubet:</line>
        <line lrx="2945" lry="1841" ulx="1277" uly="1730">caueamus ne audiamus. Vt quid mihi di/</line>
        <line lrx="2947" lry="1950" ulx="1280" uly="1827">citis: domine dñe:⁊ nõ facitiſ quę dico: Re</line>
        <line lrx="2940" lry="2062" ulx="1257" uly="1945">linque ergo paululũ iudęos:quibus domi/</line>
        <line lrx="2948" lry="2169" ulx="1261" uly="2042">nus tunc loquebat᷑. Soꝛis ſunt:audire nos</line>
        <line lrx="2947" lry="2266" ulx="1278" uly="2132">nolũt. Ipſum euangeliũ oderũt:falſa teſti/</line>
        <line lrx="2951" lry="2374" ulx="1265" uly="2255">monia ĩ dſim ꝓcurauerũt vt damnarẽt vi-</line>
        <line lrx="2955" lry="2460" ulx="1258" uly="2362">uum:alia teſtimonia emerũt pecunia cotra</line>
        <line lrx="2961" lry="2563" ulx="1265" uly="2449">moꝛtuum. Quãdo eis dicimus: Credite in</line>
        <line lrx="2964" lry="2675" ulx="1279" uly="2555">ieſum: Reſpondent nobis. In hominẽ moꝛ</line>
        <line lrx="2959" lry="2769" ulx="1279" uly="2661">tuũ credituri ſumus? Cum autẽ addimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2882" type="textblock" ulx="881" uly="2759">
        <line lrx="2963" lry="2882" ulx="881" uly="2759">MWatt. 2. Sed reſurrexit: Reſpondẽt: Abſit.Diſcipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3407" type="textblock" ulx="1257" uly="2870">
        <line lrx="2963" lry="2989" ulx="1266" uly="2870">li eius furati ſunt eum de ſepulcro. Amant</line>
        <line lrx="2967" lry="3089" ulx="1257" uly="2969">falſitatem iudęi emptoꝛes ⁊ contemnũt ve/</line>
        <line lrx="2964" lry="3200" ulx="1286" uly="3074">ritatẽ domini redemptoꝛis. Quid loqueris</line>
        <line lrx="2973" lry="3303" ulx="1282" uly="3177">iudęe: parẽtes tui pecunia emerũt: ⁊ hoc in</line>
        <line lrx="2965" lry="3407" ulx="1267" uly="3284">te remanſit: quod emerũt. Attende potius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3511" type="textblock" ulx="992" uly="3388">
        <line lrx="2962" lry="3511" ulx="992" uly="3388">HPB eüũ qͥ emit te: nõ qui mẽdaciũ emit tibi. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4029" type="textblock" ulx="1196" uly="3491">
        <line lrx="2964" lry="3624" ulx="1260" uly="3491">iſtos vt diximus relinquamꝰ*: iſtos attẽda/</line>
        <line lrx="2965" lry="3709" ulx="1196" uly="3596">mus fratres noſtros cum quibus agimus.</line>
        <line lrx="2969" lry="3811" ulx="1277" uly="3698">NMam chꝛiſtus caput eſt ⁊ coꝛpus. Caput in</line>
        <line lrx="2963" lry="3932" ulx="1275" uly="3800">celo eſt: coꝛpꝰ in terra eſt. Caput dominꝰ ẽ:</line>
        <line lrx="2968" lry="4029" ulx="1266" uly="3904">coꝛpus eius eccdleſia eſt. Sed meminiſtis di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4159" type="textblock" ulx="1028" uly="4007">
        <line lrx="2971" lry="4159" ulx="1028" uly="4007">Ephᷣ.s.ctum:Erunt duo in carne vna. Sacramẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4343" type="textblock" ulx="1276" uly="4114">
        <line lrx="2970" lry="4253" ulx="1276" uly="4114">hoc magnũ eſt ait apoſtolꝰ: Ego autẽ dico</line>
        <line lrx="2973" lry="4343" ulx="1293" uly="4217">in chꝛiſto et in eccleſia. Si ergo duo ſunt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4426" type="textblock" ulx="1290" uly="4323">
        <line lrx="3009" lry="4426" ulx="1290" uly="4323">carne vna:duo ſunt in voce vna. Caput no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5776" type="textblock" ulx="1277" uly="4416">
        <line lrx="2976" lry="4534" ulx="1294" uly="4416">ſtrũ dñs chꝛiſtus locutus eſt ad iudeęos ea ꝗ̊</line>
        <line lrx="2977" lry="4638" ulx="1278" uly="4528">audiuimus cum euangeliũ legeret᷑. Caput</line>
        <line lrx="2979" lry="4739" ulx="1277" uly="4631">ad inimicos ſuos loquat᷑:⁊ coꝛpus ad inimi</line>
        <line lrx="2974" lry="4845" ulx="1289" uly="4735">cos ſuos loquat᷑: ⁊ coꝛpꝰ id ẽ ecclłia ad inimi</line>
        <line lrx="2975" lry="4944" ulx="1291" uly="4837">cos ſuos noſtis ad quos loquatur. Qui ha</line>
        <line lrx="2977" lry="5059" ulx="1296" uly="4944">bet loqui:nõ dixi de meo:vt vox vna ſit:qᷣa</line>
        <line lrx="2976" lry="5156" ulx="1281" uly="5049">caro vna:vox vna.Hoc ergo illis dicamus.</line>
        <line lrx="2983" lry="5265" ulx="1295" uly="5145">Vocẽ eccleſię loquoꝛ.O fratres:filij diſper/</line>
        <line lrx="2984" lry="5365" ulx="1285" uly="5250">ſi:oues errantes:rami pſᷣciſi:quid mihi calũ/</line>
        <line lrx="2977" lry="5458" ulx="1297" uly="5355">niamini? Quid me nõ agnoſcitis:? Scruta/</line>
        <line lrx="2974" lry="5571" ulx="1297" uly="5457">mini ſcripturas in quibus vos putatis vi-</line>
        <line lrx="2974" lry="5682" ulx="1294" uly="5559">tam ęternã habere:ipſę teſtimoniũ ꝑhibent</line>
        <line lrx="2972" lry="5776" ulx="1298" uly="5661">de me. Judęis dicit caput noſtrũ:qð vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5880" type="textblock" ulx="1034" uly="5764">
        <line lrx="2973" lry="5880" ulx="1034" uly="5764">Job.⁊. coꝛpus dicit.Quęritis me ⁊ nõ me inuenie⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6088" type="textblock" ulx="1292" uly="5863">
        <line lrx="2971" lry="6000" ulx="1292" uly="5863">tis. Quare:? Quia nõ ſcrutamini ſcripturas</line>
        <line lrx="2969" lry="6088" ulx="1303" uly="5965">quę teſtimoniũ perhibent de me.Teſtimo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6187" type="textblock" ulx="1069" uly="6068">
        <line lrx="2962" lry="6187" ulx="1069" uly="6068">Sat.z. niũ ꝓ capite. Abꝛaę dictę ſunt ꝓmiſſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6412" type="textblock" ulx="1297" uly="6172">
        <line lrx="2961" lry="6315" ulx="1303" uly="6172">c ſemini eius. Mon dicit: ex ſeminibꝰ tanqᷓ;</line>
        <line lrx="2972" lry="6412" ulx="1297" uly="6275">in multis:ſed tanq; invno:et ſemini tuo qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="979" type="textblock" ulx="3069" uly="866">
        <line lrx="4809" lry="979" ulx="3069" uly="866">eſt chꝛiſtꝰ. Teſtimoniũ ꝓ coꝛpoꝛe ad abꝛas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1096" type="textblock" ulx="3085" uly="973">
        <line lrx="4750" lry="1096" ulx="3085" uly="973">quod cõmemoꝛauit apoſtolus. Abꝛag dictę</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1197" type="textblock" ulx="3084" uly="1075">
        <line lrx="5032" lry="1197" ulx="3084" uly="1075">ſunt ꝓmiſſiones: Viuo ego dicit dominꝰ:ꝑ Geñ.22:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2116" type="textblock" ulx="3086" uly="1180">
        <line lrx="4741" lry="1296" ulx="3086" uly="1180">memetipſum iuro:quia obaudiſti voci meę</line>
        <line lrx="4754" lry="1401" ulx="3087" uly="1290">⁊ non peꝑciſti dilecto filio tuo ꝓpter me:ni⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="1496" ulx="3086" uly="1388">ſi benedicẽs benedicã te:⁊ implendo imple/</line>
        <line lrx="4742" lry="1600" ulx="3086" uly="1495">bo ſemen tuũ ſicut ſtellas cęli:⁊ ſicut arenã</line>
        <line lrx="4741" lry="1700" ulx="3088" uly="1596">maris:⁊ benedicent᷑ in ſemine tuo om̃s gen</line>
        <line lrx="4737" lry="1815" ulx="3091" uly="1701">tes terrę. habes teſtimoniũ pꝛo capite:ha/</line>
        <line lrx="4743" lry="1918" ulx="3093" uly="1810">bes pꝛo coꝛꝑe:Audi aliud bꝛeue:⁊ ꝓpe vna</line>
        <line lrx="4737" lry="2016" ulx="3090" uly="1915">ſentẽtia complexũ pꝛo capite et ꝓ coꝛpoꝛe.</line>
        <line lrx="4742" lry="2116" ulx="3094" uly="2008">De reſurrectione chꝛiſti pſalmus loquebat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2226" type="textblock" ulx="3098" uly="2120">
        <line lrx="5023" lry="2226" ulx="3098" uly="2120">Exaltare ſuꝑ celos deus. Cõtinuo ꝓ coꝛpo Ns. 5s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2332" type="textblock" ulx="3097" uly="2215">
        <line lrx="4745" lry="2332" ulx="3097" uly="2215">re:Et ſuꝑ omnẽ terrã gloꝛia tua. Audi teſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="2436" type="textblock" ulx="3100" uly="2324">
        <line lrx="5022" lry="2436" ulx="3100" uly="2324">moniũ ꝓ capite: SFoderunt manus meas et Ps. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2645" type="textblock" ulx="3089" uly="2431">
        <line lrx="4745" lry="2554" ulx="3104" uly="2431">pedes meos: dinumerauerũt oĩa oſſa mea.</line>
        <line lrx="4749" lry="2645" ulx="3089" uly="2534">Ipſi vo conſiderauerũt et conſpexerũt me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2739" type="textblock" ulx="3038" uly="2635">
        <line lrx="4753" lry="2739" ulx="3038" uly="2635">diuiſerũt ſibi veſtimẽta mea: et ſuꝑ veſtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="2844" type="textblock" ulx="3089" uly="2744">
        <line lrx="4757" lry="2844" ulx="3089" uly="2744">meã miſerunt ſoꝛtẽ. Audi cõtinuo ꝓ coꝛpo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2955" type="textblock" ulx="3006" uly="2845">
        <line lrx="4759" lry="2955" ulx="3006" uly="2845">o re:poſt pauca verba:Cõmemoꝛabunt᷑ ⁊ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="3160" type="textblock" ulx="3105" uly="2951">
        <line lrx="4755" lry="3081" ulx="3105" uly="2951">uertent᷑ ad dominũ vniuerſi fines terrę:Et</line>
        <line lrx="4757" lry="3160" ulx="3116" uly="3054">adoꝛabunt in cõſpectu eius vniuerſę patrię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3277" type="textblock" ulx="3037" uly="3157">
        <line lrx="4753" lry="3277" ulx="3037" uly="3157">gentiũ: Am̃ domini eſt regnum: et ipſe do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="3479" type="textblock" ulx="3099" uly="3267">
        <line lrx="4754" lry="3373" ulx="3116" uly="3267">minabit᷑ gentiũ. Audi ꝓ capite.Et ipᷣe tan/⸗</line>
        <line lrx="4758" lry="3479" ulx="3099" uly="3364">qᷓ; ſpõſus ꝓcedens de thalamo ſuo. In ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="3353" type="textblock" ulx="4799" uly="3275">
        <line lrx="5057" lry="3353" ulx="4799" uly="3275">Ns.44 ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="3584" type="textblock" ulx="3095" uly="3435">
        <line lrx="5021" lry="3584" ulx="3095" uly="3435">pſalmo audi ꝓ coꝛpoꝛe: In omnẽ terrã exi Rz. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5552" type="textblock" ulx="3071" uly="3576">
        <line lrx="4762" lry="3679" ulx="3084" uly="3576">uit ſonus eoꝛum:et in fines oꝛbis rerrę ver/</line>
        <line lrx="4760" lry="3795" ulx="3096" uly="3673">ba eoꝛũ.hheęc iudęis:⁊ iſtis noſtris.Quare:</line>
        <line lrx="4760" lry="3890" ulx="3111" uly="3780">Quia iſtas ſcripturas veteris teſtamenti ⁊</line>
        <line lrx="4760" lry="3999" ulx="3118" uly="3881">iudęi accipiunt:⁊ noſtri ipſi accipiunt.Sed</line>
        <line lrx="4760" lry="4102" ulx="3105" uly="3987">ipſum chꝛiſtũ quem illi non accipiũt:videa</line>
        <line lrx="4767" lry="4199" ulx="3097" uly="4095">mus ſi iſti accipiunt. Dicat ⁊ ipſe:dicat et ꝓ</line>
        <line lrx="4773" lry="4311" ulx="3123" uly="4194">ſe qui caput eſt:⁊ ꝓ coꝛpoꝛe ſuo qð eſt eccle/⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="4415" ulx="3102" uly="4303">ſia:quia ⁊ in nobis caput loquit᷑ ꝓ coꝛpoꝛe.</line>
        <line lrx="4783" lry="4518" ulx="3107" uly="4403">Audi ꝓ capite: Reſurrexit a moꝛtuis: inue/</line>
        <line lrx="4770" lry="4624" ulx="3125" uly="4504">nit diſcipulos heſitãtes: dubitãtes p gau/⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="4717" ulx="3127" uly="4607">dio: non credentes: aperuit illis ſenſum vt</line>
        <line lrx="4776" lry="4827" ulx="3103" uly="4709">intelligerent ſcripturas:⁊ dicit eiſ:Quia ſic</line>
        <line lrx="4788" lry="4933" ulx="3125" uly="4818">ſcriptũ eſt:et ſic opoꝛtebat chꝛiſtũ pati et re-</line>
        <line lrx="4783" lry="5035" ulx="3119" uly="4919">ſurgere a moꝛtuis die tertio.habes ꝓ capi/</line>
        <line lrx="4775" lry="5139" ulx="3086" uly="5023">te: dicat ⁊ ꝓ coꝛpoꝛe. Et pᷣdicari in nomine</line>
        <line lrx="4775" lry="5251" ulx="3105" uly="5124">eius pęnitentiã ⁊ remiſſionẽ peccatoꝛũ per</line>
        <line lrx="4777" lry="5346" ulx="3125" uly="5225">om̃s gentes:incipiẽtibus ab hieruſalẽ. Di/</line>
        <line lrx="4778" lry="5451" ulx="3071" uly="5332">cat ergo eccleſia inimicis ſuis: dicat. Dicit</line>
        <line lrx="4776" lry="5552" ulx="3124" uly="5434">plane non tacet: ſed ſi illi audiant. Fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="4490" type="textblock" ulx="4794" uly="4407">
        <line lrx="5075" lry="4490" ulx="4794" uly="4407">Luc.24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5655" type="textblock" ulx="3120" uly="5539">
        <line lrx="5004" lry="5655" ulx="3120" uly="5539">audiſtis teſtimonia: iam noſcite me· Scru⸗ Job. 5·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="6387" type="textblock" ulx="3106" uly="5647">
        <line lrx="4784" lry="5759" ulx="3122" uly="5647">tamini ſcripturas in quibꝰ vos ſperatis vi/-</line>
        <line lrx="4775" lry="5866" ulx="3120" uly="5752">tam ęternã habere:ipſę teſtimoniũ pꝑhibent</line>
        <line lrx="4777" lry="5970" ulx="3118" uly="5854">de me. Qusg dixi nõ ſunt de meo:ſed de do/</line>
        <line lrx="4774" lry="6057" ulx="3111" uly="5954">mini mei: et tamen adhuc auerſamini: ad/</line>
        <line lrx="4772" lry="6172" ulx="3117" uly="6053">huc tergiuerſamini. Quomõ poteſtis mihi</line>
        <line lrx="4772" lry="6276" ulx="3115" uly="6170">credere gloꝛiam ab inuicem expectantes: et</line>
        <line lrx="4767" lry="6387" ulx="3106" uly="6265">gloꝛiã quęa ſolo deo ẽ nõ ꝗrentes:qꝛigno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="716" type="textblock" ulx="5400" uly="539">
        <line lrx="5461" lry="716" ulx="5400" uly="539">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2174" type="textblock" ulx="5146" uly="811">
        <line lrx="5461" lry="930" ulx="5269" uly="811">ntisdeill</line>
        <line lrx="5458" lry="1028" ulx="5268" uly="900">ſientüi</line>
        <line lrx="5461" lry="1128" ulx="5269" uly="1007">poletesc̃</line>
        <line lrx="5461" lry="1232" ulx="5270" uly="1117">i Aue</line>
        <line lrx="5461" lry="1342" ulx="5271" uly="1226">yelecihn</line>
        <line lrx="5461" lry="1454" ulx="5269" uly="1329">hollſiic.</line>
        <line lrx="5457" lry="1544" ulx="5266" uly="1452">niredeog</line>
        <line lrx="5461" lry="1648" ulx="5264" uly="1538">D</line>
        <line lrx="5461" lry="1768" ulx="5263" uly="1646">fiur g</line>
        <line lrx="5461" lry="1880" ulx="5226" uly="1750">peclluſti,</line>
        <line lrx="5461" lry="1979" ulx="5146" uly="1873">6 ons ſclut</line>
        <line lrx="5461" lry="2071" ulx="5147" uly="1974">unciepin</line>
        <line lrx="5461" lry="2174" ulx="5271" uly="2082">venertin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="950" type="textblock" ulx="5177" uly="872">
        <line lrx="5258" lry="950" ulx="5177" uly="872">oo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2323" type="textblock" ulx="5161" uly="2185">
        <line lrx="5458" lry="2323" ulx="5161" uly="2185">gbe⸗ diam ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2403" type="textblock" ulx="5269" uly="2299">
        <line lrx="5461" lry="2403" ulx="5269" uly="2299">tmücante</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2506" type="textblock" ulx="5143" uly="2394">
        <line lrx="5461" lry="2506" ulx="5143" uly="2394">cpaueſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5580" type="textblock" ulx="5186" uly="2502">
        <line lrx="5461" lry="2596" ulx="5270" uly="2502">honoramu</line>
        <line lrx="5461" lry="2706" ulx="5267" uly="2610">ldfuat</line>
        <line lrx="5461" lry="2805" ulx="5267" uly="2714">adchiſtür</line>
        <line lrx="5461" lry="2919" ulx="5267" uly="2823">Vbieuige</line>
        <line lrx="5456" lry="3014" ulx="5260" uly="2930">idi Etle⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3133" ulx="5258" uly="3038">bifa. Dica</line>
        <line lrx="5451" lry="3241" ulx="5260" uly="3140">bapnzatſih</line>
        <line lrx="5461" lry="3349" ulx="5261" uly="3249">Vabigf⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3454" ulx="5264" uly="3354">legesrrquon</line>
        <line lrx="5461" lry="3560" ulx="5273" uly="3457">dolenplta</line>
        <line lrx="5461" lry="3662" ulx="5279" uly="3562">hnücn</line>
        <line lrx="5460" lry="3862" ulx="5282" uly="3777">cauerivo</line>
        <line lrx="5461" lry="3969" ulx="5279" uly="3883">naſt Q</line>
        <line lrx="5460" lry="4090" ulx="5277" uly="3986">nöſuzeg</line>
        <line lrx="5461" lry="4298" ulx="5271" uly="4199">ybigettid</line>
        <line lrx="5461" lry="4399" ulx="5264" uly="4301">neſcopna</line>
        <line lrx="5455" lry="4521" ulx="5258" uly="4408">lo nreyo</line>
        <line lrx="5460" lry="4638" ulx="5255" uly="4513">hlho ofe</line>
        <line lrx="5461" lry="4730" ulx="5245" uly="4613">Ulegust</line>
        <line lrx="5461" lry="4834" ulx="5186" uly="4725">No Suoque⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="4956" ulx="5257" uly="4828">unbäheh</line>
        <line lrx="5460" lry="5055" ulx="5257" uly="4947">nente len</line>
        <line lrx="5461" lry="5167" ulx="5262" uly="5048">huittcitön</line>
        <line lrx="5461" lry="5265" ulx="5246" uly="5154">roceo⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5365" ulx="5278" uly="5248">uboe le</line>
        <line lrx="5459" lry="5477" ulx="5285" uly="5364">NuſerS</line>
        <line lrx="5461" lry="5580" ulx="5302" uly="5469">Aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6325" type="textblock" ulx="5164" uly="5776">
        <line lrx="5461" lry="5901" ulx="5248" uly="5776">chultig⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6004" ulx="5273" uly="5877">eſtonne,</line>
        <line lrx="5461" lry="6212" ulx="5165" uly="6088"> ccehol</line>
        <line lrx="5461" lry="6325" ulx="5164" uly="6176">n nopn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="212" lry="932" ulx="0" uly="822">edlihe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="205" lry="1139" ulx="0" uly="1030">ddictdoni</line>
        <line lrx="177" lry="1234" ulx="0" uly="1135">Audſtivee</line>
        <line lrx="181" lry="1344" ulx="0" uly="1250">Wopten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1161" type="textblock" ulx="207" uly="1083">
        <line lrx="220" lry="1161" ulx="207" uly="1083">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1350" type="textblock" ulx="189" uly="1290">
        <line lrx="209" lry="1350" ulx="189" uly="1290">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1354" type="textblock" ulx="178" uly="1287">
        <line lrx="188" lry="1344" ulx="178" uly="1287">=</line>
        <line lrx="225" lry="1354" ulx="211" uly="1294">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1469" type="textblock" ulx="9" uly="1354">
        <line lrx="287" lry="1469" ulx="9" uly="1354">mpeentner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="224" lry="1568" ulx="9" uly="1454">tfumi</line>
        <line lrx="224" lry="1686" ulx="0" uly="1576">mengtiege</line>
        <line lrx="221" lry="1788" ulx="0" uly="1684">üpoagied⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1888" ulx="0" uly="1780">aret em</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="289" lry="1995" ulx="0" uly="1905">ea een.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2522" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="225" lry="2103" ulx="2" uly="1991">ümnsenht</line>
        <line lrx="279" lry="2216" ulx="0" uly="2098">Cöamdn</line>
        <line lrx="227" lry="2300" ulx="0" uly="2215">mm Daiek</line>
        <line lrx="279" lry="2445" ulx="0" uly="2336">I nmnnsnend</line>
        <line lrx="228" lry="2522" ulx="0" uly="2433">ütcineſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="294" lry="2633" ulx="0" uly="2534">4conſpeü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="233" lry="2764" ulx="0" uly="2643">Nngiynin</line>
        <line lrx="233" lry="2853" ulx="0" uly="2770">öchno con</line>
        <line lrx="237" lry="2941" ulx="2" uly="2862">emorabunttch</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="2948">
        <line lrx="294" lry="3065" ulx="0" uly="2948">Nlinsimkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3176" type="textblock" ulx="0" uly="3071">
        <line lrx="236" lry="3176" ulx="0" uly="3071">uemuathune</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3279" type="textblock" ulx="5" uly="3177">
        <line lrx="310" lry="3279" ulx="5" uly="3177">Npaed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3914" type="textblock" ulx="0" uly="3289">
        <line lrx="285" lry="3384" ulx="0" uly="3289">apie ienn</line>
        <line lrx="241" lry="3489" ulx="0" uly="3387">lanond Pi</line>
        <line lrx="284" lry="3606" ulx="11" uly="3493">Pomimic</line>
        <line lrx="242" lry="3707" ulx="0" uly="3614">sbsͤlan⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3914" ulx="0" uly="3819">censchnman</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4039" type="textblock" ulx="0" uly="3911">
        <line lrx="241" lry="4039" ulx="0" uly="3911">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="4138" type="textblock" ulx="0" uly="4019">
        <line lrx="317" lry="4138" ulx="0" uly="4019">onaupietmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4894" type="textblock" ulx="0" uly="4141">
        <line lrx="244" lry="4245" ulx="0" uly="4141">tipſedat</line>
        <line lrx="246" lry="4352" ulx="0" uly="4230">riocbcici</line>
        <line lrx="285" lry="4468" ulx="0" uly="4353">bert,ne</line>
        <line lrx="248" lry="4782" ulx="0" uly="4659">ntluſelni</line>
        <line lrx="251" lry="4894" ulx="0" uly="4748">niuei uſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4999" type="textblock" ulx="0" uly="4875">
        <line lrx="290" lry="4999" ulx="0" uly="4875">Atitindt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5299" type="textblock" ulx="0" uly="4982">
        <line lrx="253" lry="5109" ulx="0" uly="4982">gubeon</line>
        <line lrx="248" lry="5224" ulx="0" uly="5085">aen unr</line>
        <line lrx="199" lry="5299" ulx="15" uly="5184">* Natni</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5421" type="textblock" ulx="0" uly="5241">
        <line lrx="242" lry="5321" ulx="0" uly="5241">e</line>
        <line lrx="251" lry="5421" ulx="40" uly="5286">Pteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1166" type="textblock" ulx="226" uly="1085">
        <line lrx="275" lry="1166" ulx="226" uly="1085">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="832" type="textblock" ulx="986" uly="587">
        <line lrx="4075" lry="832" ulx="986" uly="587">In enãgelio ſcðõm Johannẽ Sermo XLVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2842" type="textblock" ulx="399" uly="884">
        <line lrx="2372" lry="988" ulx="449" uly="884">Ro. io. ratis dei iuſticiã? Zelũ dei habetiſ:ſᷣ nõ ſᷣm</line>
        <line lrx="2364" lry="1092" ulx="703" uly="988">ſcientiã. Ignoꝛãtes em̃ dei iuſticiã ⁊ veſtrã</line>
        <line lrx="2364" lry="1198" ulx="702" uly="1089">volẽtes cõſtituere:iuſticię dei nõ eſtis ſubie</line>
        <line lrx="2368" lry="1294" ulx="637" uly="1191">cti. Quid ẽ aliud ignoꝛare dei iuſticiã et ſuã</line>
        <line lrx="2367" lry="1399" ulx="704" uly="1296">velle cõſtituere:niſi dicere: Ego ſanctiſico:</line>
        <line lrx="2367" lry="1506" ulx="639" uly="1400">ego iuſtiſico: qð ego dedero ſanctũ eſt? Di/</line>
        <line lrx="2366" lry="1606" ulx="705" uly="1503">mitte deo qð dei eſt: Agnoſe homo qð ho⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="1710" ulx="656" uly="1601">minis eſt. Ignoꝛas dei iuſticiã:⁊ tuã vis cõ</line>
        <line lrx="2364" lry="1812" ulx="705" uly="1709">ſtituere. Juſtiſicare me vis: ſufficit tibi vt</line>
        <line lrx="2370" lry="1916" ulx="607" uly="1810">Cmecũ iuſtiſiceris. De antichꝛiſto dictũ eſt:⁊</line>
        <line lrx="2364" lry="2020" ulx="459" uly="1913">Job.ð. om̃s ſic intelligũt qð ait dominꝰ: Ego veni</line>
        <line lrx="2362" lry="2123" ulx="712" uly="2018">in noie pf̃is mei ⁊ nõ ſuſcepiſtis me:ſi alius</line>
        <line lrx="2368" lry="2231" ulx="713" uly="2120">venerit in noĩe ſuo hũc ſuſcipietis.Sed au/</line>
        <line lrx="2361" lry="2346" ulx="399" uly="2226">1.Jo. 2. diamꝰ  iohannẽ. Audiſt qꝛ venit antixp̃ᷣs:</line>
        <line lrx="2362" lry="2431" ulx="709" uly="2324">⁊ nũc antichꝛiſti multi facti ſunt. Quid aũt</line>
        <line lrx="2362" lry="2539" ulx="708" uly="2426">expaueſcimꝰin antichꝛiſto:niſi qꝛ nomẽ ſuũ</line>
        <line lrx="2360" lry="2631" ulx="681" uly="2530">honoꝛaturꝰ ⁊ nomẽ dñi ↄtẽpturꝰ? Quid ali</line>
        <line lrx="2359" lry="2746" ulx="705" uly="2635">ud facit qͥ diẽ: Ego iuſtifico? Rñdet᷑ ei:ägo</line>
        <line lrx="2359" lry="2842" ulx="712" uly="2740">ad chꝛiſtũ veni:nõ pedibus ſed coꝛde veni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2952" type="textblock" ulx="711" uly="2840">
        <line lrx="2453" lry="2952" ulx="711" uly="2840">Vbi euãgeliũ audiui: ibi credidi:ĩ deũ cre /⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4501" type="textblock" ulx="485" uly="2947">
        <line lrx="2366" lry="3044" ulx="712" uly="2947">didi.Et ille:MNõ es mũdus.Quare? qꝛ non</line>
        <line lrx="2368" lry="3158" ulx="708" uly="3048">ibi fui. Dic quare nõ ſum mũdatus:hõ qui</line>
        <line lrx="2364" lry="3260" ulx="715" uly="3150">baptiʒatꝰſũ in hierm:hõ qui baptizatꝰ ſũ:</line>
        <line lrx="2366" lry="3366" ulx="714" uly="3256">Verbi gra:apud epheſioſ ad qͥs datã eplaʒ</line>
        <line lrx="2371" lry="3467" ulx="643" uly="3361">legis:⁊ quoꝝ pacẽ ſpernis? Ecce ad epheſi/</line>
        <line lrx="2372" lry="3573" ulx="697" uly="3466">os ſcripſit aplus. Fundata eſt ecclia:manet</line>
        <line lrx="2370" lry="3671" ulx="719" uly="3569">vſq; nũc:⁊ vberius manet:multipliciꝰ ma/</line>
        <line lrx="2365" lry="3775" ulx="485" uly="3672">Sał.i. net:tenet qð accepit ab apło. Si qͥs annũ/</line>
        <line lrx="2368" lry="3879" ulx="721" uly="3778">ciauerit vobis pſter qᷓ; qð accepiſtis:anathe</line>
        <line lrx="2369" lry="3980" ulx="719" uly="3879">ma ſit. Quid ergo? Quid dicis mihi mũdꝰ</line>
        <line lrx="2369" lry="4085" ulx="715" uly="3980">nõ ſuʒ? Ibi baptiʒatus mũdus nõ ſũ?Etiã</line>
        <line lrx="2371" lry="4187" ulx="712" uly="4085">nõ es.Quare? Quia ego ibi non fui.Sed qͥ</line>
        <line lrx="2369" lry="4292" ulx="683" uly="4186">vbiq; eſt ibi fuit:in cuius nomẽ credidi.Lu</line>
        <line lrx="2368" lry="4384" ulx="711" uly="4291">neſcio vnde veniẽs:iĩmo nõ veniẽs: ſed vo/</line>
        <line lrx="2371" lry="4501" ulx="713" uly="4395">lens vt ego ad te veniã: hic poſitꝰ dicis mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="4599" type="textblock" ulx="715" uly="4498">
        <line lrx="2400" lry="4599" ulx="715" uly="4498">hi:Mõ es recte baptizatꝰ: qꝛ ego ibi nõ fui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6053" type="textblock" ulx="387" uly="4597">
        <line lrx="2369" lry="4715" ulx="566" uly="4597">ALiidge quis ibi fuit. Quid dictũ eſt iohãni:</line>
        <line lrx="2365" lry="4820" ulx="472" uly="4706">ʒohᷣ.i. Suꝑ quẽ videris ſpm̃ deſcendentẽ quaſi co</line>
        <line lrx="2372" lry="4937" ulx="716" uly="4804">lumbã:hic eſt qͥ baptiʒat. Ipſum habes g/</line>
        <line lrx="2367" lry="5021" ulx="710" uly="4912">rentẽ te: Immo qꝛ mihi ab ipſo baptiʒato</line>
        <line lrx="2368" lry="5125" ulx="717" uly="5018">inuidiſti:ipᷣm ꝑdidiſti. Intelligite &amp; fratres</line>
        <line lrx="2364" lry="5236" ulx="677" uly="5120">mei vocẽ noſtrã ⁊ illoꝝ:⁊ videte qͥd eligati.</line>
        <line lrx="2369" lry="5327" ulx="726" uly="5220">Nos hoc eleganter dicimꝰ. Simus ſancti:</line>
        <line lrx="2370" lry="5429" ulx="724" uly="5325">deus ſcit: Simus iniqui: et hoc magis ipſe</line>
        <line lrx="2378" lry="5530" ulx="726" uly="5430">ſcit. Vos in nobis ſpem non ponatis:qua⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="5633" ulx="726" uly="5531">leſcũq; ſimus. Si boni ſumus: facite quod</line>
        <line lrx="2371" lry="5747" ulx="387" uly="5633">i. Cori.4. ſcriptũ ẽ: Imitatoꝛes mei eſtote: ſicut ⁊ ego</line>
        <line lrx="2372" lry="5827" ulx="722" uly="5731">chꝛiſti. Si autem mali ſumus:nec ſic deſerti</line>
        <line lrx="2374" lry="5956" ulx="661" uly="5835">eſtis:nec ſic ſine cõſilio remanſiſtis. Audite</line>
        <line lrx="2370" lry="6053" ulx="660" uly="5938">dicentẽ: Qusę dicunt facite:quę aũt faciunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6149" type="textblock" ulx="667" uly="6039">
        <line lrx="2391" lry="6149" ulx="667" uly="6039">facere nolite. Illi aũt cõtra: Miſi boni fueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6269" type="textblock" ulx="359" uly="6145">
        <line lrx="2373" lry="6269" ulx="359" uly="6145">Mattb. 235. Mus periſtis. Ecce eſt alius qui veniet ĩ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3720" lry="6281" type="textblock" ulx="2514" uly="6126">
        <line lrx="3720" lry="6281" ulx="2514" uly="6126">⁊ bibit ſaguinẽ meu ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="1302" type="textblock" ulx="2509" uly="887">
        <line lrx="4207" lry="994" ulx="2532" uly="887">mine ſuo. Ergo vita mea ex te pendebit: et</line>
        <line lrx="4277" lry="1098" ulx="2531" uly="988">ſalus mea ex te religabit᷑: Ita ne oblitus ſũ</line>
        <line lrx="4565" lry="1209" ulx="2521" uly="1093">fundamentũ meũ?: Mõne petra erat chꝛiſtꝰ? 1. Cor. 10.</line>
        <line lrx="4559" lry="1302" ulx="2509" uly="1192">Mõone qui ędiſicat ſupꝛa petram: ipſum nõ Matth. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1407" type="textblock" ulx="2507" uly="1297">
        <line lrx="4200" lry="1407" ulx="2507" uly="1297">deijcit ventus:pluuia:flumia? Veni &amp; me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="3252" type="textblock" ulx="2516" uly="1398">
        <line lrx="4204" lry="1513" ulx="2520" uly="1398">cũ ſi vis ſuꝑ terrã: ⁊ noli mihi eẽ velle ꝓ pe/</line>
        <line lrx="4462" lry="1606" ulx="2524" uly="1504">tra. Dicat ergo ⁊ nouiſſimũ illud ecccia: Si Jobᷣ. 5.</line>
        <line lrx="4194" lry="1701" ulx="2523" uly="1603">crederetis moyſi:crederetis et mihi. DNPe me</line>
        <line lrx="4189" lry="1819" ulx="2516" uly="1706">enim ille ſcripſit: qꝛ coꝛpus ſuʒ eius de quo</line>
        <line lrx="4191" lry="1914" ulx="2522" uly="1805">ſcripſit.Et de eccleſia moyſes ſcripſit.Nam</line>
        <line lrx="4506" lry="2015" ulx="2522" uly="1912">moyſi verba dixi: In ſemie tuo benedicent᷑ Señ.⁊2.</line>
        <line lrx="4196" lry="2117" ulx="2521" uly="2014">om̃s gentes. AMoyſes hoc in pᷣmo libꝛo ſcri/</line>
        <line lrx="4192" lry="2222" ulx="2520" uly="2120">pſit.Si crederetis moyſi:crederetis vtiq; et</line>
        <line lrx="4188" lry="2319" ulx="2516" uly="2218">chꝛiſto. Quia moyſi verba cõtemnitis: ne/</line>
        <line lrx="4195" lry="2420" ulx="2522" uly="2323">ceſſe eſt vt chꝛiſti verba cõtemnatis.habẽt</line>
        <line lrx="4516" lry="2529" ulx="2523" uly="2428">ibi inqͥt moyſen ⁊ ꝓphetas. Mõ pat᷑ abꝛaã: Lud.16.</line>
        <line lrx="4195" lry="2648" ulx="2523" uly="2532">ſi quis a moꝛtuis venerit:ipſum audiẽt.Et</line>
        <line lrx="4191" lry="2738" ulx="2516" uly="2633">ille: Si moyſen ⁊ ꝓphetas non audiũt: nec</line>
        <line lrx="4260" lry="2854" ulx="2522" uly="2738">ſiqs a moꝛtuis reſurrexerit:credent.hoc de</line>
        <line lrx="4611" lry="2945" ulx="2524" uly="2840">iudęeis dictũ eſt: Ergo nõ dictũ de hereticiſ⸗</line>
        <line lrx="4538" lry="3047" ulx="2525" uly="2942">A moꝛtuis reſu rrexerat qui dicebat:  èpoꝛ/ Luc.24.</line>
        <line lrx="4448" lry="3147" ulx="2519" uly="3047">tebat chꝛiſtũ pati:⁊ reſurgere a moꝛtuis ter/ .</line>
        <line lrx="4257" lry="3252" ulx="2526" uly="3149">tio die. Hoc credo. Credo inquit: Credis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3354" type="textblock" ulx="2509" uly="3251">
        <line lrx="4191" lry="3354" ulx="2509" uly="3251">Quare non credis qð ſequit᷑: Quia credis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4183" type="textblock" ulx="2513" uly="3356">
        <line lrx="4197" lry="3457" ulx="2525" uly="3356">Opoꝛtebat chꝛiſtũ pati et reſurgere die ter⸗/</line>
        <line lrx="4195" lry="3562" ulx="2513" uly="3460">tio a moꝛtuis?hoc dictuʒ eſt de capite: cre/</line>
        <line lrx="4194" lry="3682" ulx="2527" uly="3564">de quod ſequit᷑ de eccleſia: Pꝛędicari in no/</line>
        <line lrx="4196" lry="3776" ulx="2514" uly="3670">mine eius pęnitentiã ⁊ remiſſionẽ peccato/</line>
        <line lrx="4195" lry="3876" ulx="2530" uly="3771">rũ ꝑ om̃s gentes. Quare credis de capite ⁊</line>
        <line lrx="4190" lry="3978" ulx="2525" uly="3876">nõ credis de coꝛꝑe?:Quid tibi fecit ecclłia vt</line>
        <line lrx="4188" lry="4086" ulx="2527" uly="3976">eã veliſ qdãmõ decollare:? Zollerevis ecclię</line>
        <line lrx="4199" lry="4183" ulx="2518" uly="4079">caput:et capiti credere: coꝛpus relinre:q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4288" type="textblock" ulx="2487" uly="4184">
        <line lrx="4205" lry="4288" ulx="2487" uly="4184">exanime coꝛpꝰ. Sine cauſa capiti:quaſi fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5517" type="textblock" ulx="2517" uly="4285">
        <line lrx="4205" lry="4381" ulx="2523" uly="4285">mulus deuotus blandiris. Qui decollare</line>
        <line lrx="4206" lry="4490" ulx="2518" uly="4389">vult:⁊ caput ⁊ coꝛpus conat᷑ occidere. Eru/</line>
        <line lrx="4204" lry="4600" ulx="2532" uly="4487">beſcunt negare chꝛiſtũ: ⁊ non erubeſcũt ne/</line>
        <line lrx="4233" lry="4699" ulx="2529" uly="4593">gare verba chꝛiſti. Chꝛiſtũ nec nos vidimꝰ</line>
        <line lrx="4198" lry="4802" ulx="2532" uly="4696">oculis nec vos. Judęi viderũt ⁊ occiderũt.</line>
        <line lrx="4199" lry="4904" ulx="2529" uly="4802">Mos nõ vidimus ⁊ credidimus: verba ipᷣiꝰ</line>
        <line lrx="4205" lry="5011" ulx="2534" uly="4902">nobiſcũ ſunt. Comparate vos iudęis. Illi</line>
        <line lrx="4248" lry="5109" ulx="2525" uly="5008">contempſerũt pendentẽ in ligno: vos con/</line>
        <line lrx="4202" lry="5215" ulx="2517" uly="5105">temnitis ſedentẽ in cęlo. Illis ſuggerẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4333" lry="5312" ulx="2524" uly="5206">ſtetit titulus chꝛiſti: vobis ſtantibꝰ deletur</line>
        <line lrx="4205" lry="5418" ulx="2525" uly="5309">baptiſmꝰ chꝛiſti. Sed qͥd reſtat fratres: niſi</line>
        <line lrx="4200" lry="5517" ulx="2522" uly="5410">oꝛemus ⁊ ꝓ ſuꝑbis:oꝛemus ⁊ ꝓ elatis: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5616" type="textblock" ulx="2495" uly="5511">
        <line lrx="4209" lry="5616" ulx="2495" uly="5511">ſe ſic extollunt? Dicamꝰꝓ illis deo: Cogno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5725" type="textblock" ulx="2522" uly="5615">
        <line lrx="4205" lry="5725" ulx="2522" uly="5615">ſcant: qꝛ tibi nomẽ dñs ⁊ nõ homies:ſed tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3782" lry="5845" type="textblock" ulx="2477" uly="5719">
        <line lrx="3782" lry="5845" ulx="2477" uly="5719">ſolus altiſſimus ſuꝑ omnẽ terrã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6251" type="textblock" ulx="2517" uly="5842">
        <line lrx="4201" lry="6072" ulx="2520" uly="5842">¶Peeo q  ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="4200" lry="6150" ulx="2517" uly="6020">ſ̃m eũdeʒ:Qui mãducat carnẽ meã</line>
        <line lrx="4204" lry="6251" ulx="3796" uly="6145">er. VI</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="1441" type="textblock" ulx="1230" uly="1385">
        <line lrx="1250" lry="1441" ulx="1230" uly="1385">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="823" type="textblock" ulx="1752" uly="633">
        <line lrx="4193" lry="823" ulx="1752" uly="633">Sancti Auguſtini de verbis dſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="983" type="textblock" ulx="3079" uly="862">
        <line lrx="4811" lry="983" ulx="3079" uly="862">qua isvide.hac em̃ debes ire:qua illi nõ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1206" type="textblock" ulx="1147" uly="830">
        <line lrx="2939" lry="914" ulx="1468" uly="830">,2 „ D</line>
        <line lrx="2951" lry="1010" ulx="1147" uly="887">A Icut audiuim cũ ſanctũ euangeliũ</line>
        <line lrx="2949" lry="1103" ulx="1209" uly="991"> legeret᷑: dñs ieſus chꝛiſtꝰexhoꝛtatꝰ ẽ</line>
        <line lrx="2944" lry="1206" ulx="1528" uly="1097">pꝓmiſſiõe vitę ęternę ad mãducãdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2140" type="textblock" ulx="1207" uly="1300">
        <line lrx="2946" lry="1413" ulx="1227" uly="1300">diſtis hęc:nõdũ oẽs intellexiſtis.Qui enim</line>
        <line lrx="2937" lry="1515" ulx="1272" uly="1403">baptiʒati et fideles eſtis: qͥd dixerit noſtis.</line>
        <line lrx="2937" lry="1603" ulx="1207" uly="1509">AQui aũt int᷑ vos adhuc cathecumini vel au</line>
        <line lrx="2943" lry="1715" ulx="1268" uly="1609">diẽtes vocant᷑:potuerũt eẽ cũ legeret᷑ audi/</line>
        <line lrx="2943" lry="1827" ulx="1263" uly="1709">entes:nũquid ⁊ intelligentes? Ergo ſermo</line>
        <line lrx="2933" lry="1924" ulx="1266" uly="1816">noſter ad vtroſq; dirigit᷑. Qui iam mandu/</line>
        <line lrx="2939" lry="2026" ulx="1265" uly="1917">cant carnẽ dñi ⁊ bibũt ſanguinẽ eiꝰ: cogitẽt</line>
        <line lrx="2936" lry="2140" ulx="1267" uly="2023">quid mãducent ⁊ qͥd bibant: ne ſicut aplus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2239" type="textblock" ulx="909" uly="2120">
        <line lrx="2964" lry="2239" ulx="909" uly="2120">1.Corj. 11. dixit: Judiciũ ſibi mãducent et bibãt. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2448" type="textblock" ulx="1263" uly="2229">
        <line lrx="2941" lry="2358" ulx="1265" uly="2229">aũt nõdũ mãducant ⁊ nondũ bibũt: ad ta/</line>
        <line lrx="2938" lry="2448" ulx="1263" uly="2333">les epulas inuitati feſtinẽt. Per iſtos dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2552" type="textblock" ulx="1207" uly="2433">
        <line lrx="2978" lry="2552" ulx="1207" uly="2433">magiſtrati paſcũt: Chꝛiſtꝰ quotidie paſcit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2765" type="textblock" ulx="1262" uly="2538">
        <line lrx="2942" lry="2667" ulx="1262" uly="2538">mẽia ipᷣiꝰ ẽ illa ĩ medio cõſtituta. Quid cau</line>
        <line lrx="2942" lry="2765" ulx="1262" uly="2641">ſe eſt O audientes vt mẽſam videatis:⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2953" type="textblock" ulx="1263" uly="2744">
        <line lrx="4026" lry="2865" ulx="1263" uly="2744">epulas nõ accedatis:Et foꝛte mõ cũ eusẽge/ &amp;</line>
        <line lrx="4742" lry="2953" ulx="3005" uly="2847">e rẽ? Et ſi accepturꝰẽ virginẽ:qͥs nõ itactã de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2961" type="textblock" ulx="1263" uly="2844">
        <line lrx="2946" lry="2961" ulx="1263" uly="2844">liũ legeret᷑:dixiſtis in coꝛdibꝰvr̃is:Putamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3068" type="textblock" ulx="948" uly="2946">
        <line lrx="2940" lry="3068" ulx="948" uly="2946">JYoð. s. quid ẽ qð dicit: Caro mea vere eſcaẽ᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4410" type="textblock" ulx="1257" uly="3052">
        <line lrx="2952" lry="3181" ulx="1264" uly="3052">⁊ ſanguis meꝰ vere potus eſt.QAuõ</line>
        <line lrx="2955" lry="3262" ulx="1262" uly="3162">mãaãducat᷑ caro dñi ⁊ bibit᷑ ſanguis dñi:? Pu/</line>
        <line lrx="2949" lry="3376" ulx="1259" uly="3262">tamꝰqͥd dicit? Quis te clauſit vt hoc neſci</line>
        <line lrx="2952" lry="3475" ulx="1257" uly="3370">as? Velatũ ẽ.Sʒ ſi volueris:erit reuelatũ.</line>
        <line lrx="2941" lry="3582" ulx="1257" uly="3471">Accede ad ꝓfeſſionem:⁊ ſoluiſti quęſtionẽ.</line>
        <line lrx="2947" lry="3679" ulx="1259" uly="3577">Quid em̃ dixit dñs ieſus:iam ſideles noue/</line>
        <line lrx="2949" lry="3779" ulx="1260" uly="3678">rũt. Tu aũt cathecuminꝰ diceris:audiẽs et</line>
        <line lrx="2945" lry="3887" ulx="1259" uly="3788">ſurdus es. Aures em̃ coꝛpoꝛis patentes ha/</line>
        <line lrx="2942" lry="4002" ulx="1258" uly="3888">bes:quia verba quę dicta ſunt audis: Sed</line>
        <line lrx="2944" lry="4097" ulx="1261" uly="3992">aures coꝛdis adhuc clauſas habes:qꝛ qð di</line>
        <line lrx="2944" lry="4206" ulx="1259" uly="4096">ctũ eſt nõ intelligis. Diſputo nõ diſſero.Ec</line>
        <line lrx="2947" lry="4311" ulx="1258" uly="4200">ce paſcha ẽ:da nomẽ ad baptiſmũ.Si nõ te</line>
        <line lrx="2941" lry="4410" ulx="1260" uly="4302">excitat feſtiuitas:ducat ipᷣa curioſitaſ:vt ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4514" type="textblock" ulx="990" uly="4409">
        <line lrx="2945" lry="4514" ulx="990" uly="4409">Abi.s. as qͥd dictũ ſit: Qui mãducat carnẽ meã et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4817" type="textblock" ulx="1260" uly="4512">
        <line lrx="2943" lry="4638" ulx="1260" uly="4512">bibit ſanguinẽ meum:in me manet ⁊ ego in</line>
        <line lrx="2943" lry="4739" ulx="1261" uly="4615">illo. Vt ſcias qͥd dictũ ſit:pulſa ⁊ aperiet᷑ ti/</line>
        <line lrx="2942" lry="4817" ulx="1264" uly="4716">bi. Et vt tibi dico:pulſa ⁊ aperiet᷑ tibi:ita et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4931" type="textblock" ulx="1263" uly="4820">
        <line lrx="3041" lry="4931" ulx="1263" uly="4820">ego pulſo: aperi mihi.Auribus ꝑſono:⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6059" type="textblock" ulx="1260" uly="4925">
        <line lrx="2936" lry="5032" ulx="1265" uly="4925">pectus pulſo.Sed ſi cathecumini exhoꝛtã/</line>
        <line lrx="2938" lry="5125" ulx="1261" uly="5028">di ſunt frẽs mei:vt ad tãtã gratiã regenera/</line>
        <line lrx="2944" lry="5243" ulx="1260" uly="5129">tionis accedere nõ moꝛent᷑:quãta nobis cu/</line>
        <line lrx="2936" lry="5342" ulx="1261" uly="5232">ra eſſe debet ĩ edificãdis ſidelibꝰ vt ꝓſit eis</line>
        <line lrx="2937" lry="5445" ulx="1262" uly="5335">qð accedũt:non ſibi tales epulas in iudiciũ</line>
        <line lrx="2935" lry="5530" ulx="1263" uly="5439">mãducent ⁊ bibãt?: Vt aũt nõ iudiciũ man/</line>
        <line lrx="2939" lry="5636" ulx="1263" uly="5545">ducent ⁊ bibant: bene iuuant. Exhoꝛtato/</line>
        <line lrx="2935" lry="5746" ulx="1261" uly="5643">res eſtote nõ ſermonibꝰ:ſed moꝛibꝰ vfis:vt</line>
        <line lrx="2936" lry="5851" ulx="1266" uly="5746">illi q nõ ſũt baptiʒzati: ſic vos ſequi feſtinẽt</line>
        <line lrx="2935" lry="5949" ulx="1266" uly="5847">vt nõ pereant imitando vos.Qui cõiugati</line>
        <line lrx="2935" lry="6059" ulx="1267" uly="5949">eſtis:ſidẽ thoꝛi ſeruate cõiugibꝰ vr̃is. Red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="6267" type="textblock" ulx="1261" uly="6050">
        <line lrx="2954" lry="6183" ulx="1266" uly="6050">dite qð exigitis. Vira femia exigis caſtita/</line>
        <line lrx="2954" lry="6267" ulx="1261" uly="6160">tẽ:pᷣbe illi exemplũ nõ verbũ.Tu es caput:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1301" type="textblock" ulx="1147" uly="1180">
        <line lrx="2964" lry="1301" ulx="1147" uly="1180">carnẽe᷑ ſuã:⁊ bibendũ ſanguinẽ ſuũ.Qui au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="1389" type="textblock" ulx="3080" uly="980">
        <line lrx="4739" lry="1088" ulx="3084" uly="980">ꝑiculoſũ ſequi: Immo tuipᷣe q̃ᷓ vis eã ſequi:</line>
        <line lrx="4741" lry="1187" ulx="3080" uly="1083">illuc debes ambulare. Ab imbecillioꝛi ſexu</line>
        <line lrx="4743" lry="1291" ulx="3082" uly="1188">exigis foꝛtitudinẽ: carnis ↄcupiſcentiã am/</line>
        <line lrx="4740" lry="1389" ulx="3083" uly="1290">bo habetis:Qui foꝛtioꝛ eſt pꝛioꝛ vincat.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1500" type="textblock" ulx="3080" uly="1394">
        <line lrx="4782" lry="1500" ulx="3080" uly="1394">tamẽ qð dolendũ eſt:multi viri a femis vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1808" type="textblock" ulx="3081" uly="1497">
        <line lrx="4745" lry="1623" ulx="3081" uly="1497">cunt᷑. Seruãt fęmieę caſtitatẽ quã viri fuare</line>
        <line lrx="4744" lry="1728" ulx="3088" uly="1601">nolũt: ⁊ in eo qð nõ ſeruant ſe viros videri</line>
        <line lrx="4746" lry="1808" ulx="3085" uly="1704">volũt:q̃ſi ꝓpterea ſit foꝛtioꝛ ſexꝰ:vt eũ faci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1913" type="textblock" ulx="3084" uly="1805">
        <line lrx="4894" lry="1913" ulx="3084" uly="1805">lius ſubiuget inimicus. Lucta eſt: pᷣliũ eſt: Eob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2022" type="textblock" ulx="3085" uly="1911">
        <line lrx="4745" lry="2022" ulx="3085" uly="1911">pugna eſt. Vir foꝛtioꝛ femina: vir caput eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2126" type="textblock" ulx="3033" uly="2013">
        <line lrx="4744" lry="2126" ulx="3033" uly="2013">fęminę. Fgmia pugnat ⁊ vincit: tu hoſti ſb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2221" type="textblock" ulx="3086" uly="2123">
        <line lrx="4745" lry="2221" ulx="3086" uly="2123">cũbis? Stat coꝛpus: ⁊ caput iacet.QAui aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2320" type="textblock" ulx="3085" uly="2224">
        <line lrx="4827" lry="2320" ulx="3085" uly="2224">vxoꝛes nondũ habetis:⁊ tñũ ad menſã dñicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2421" type="textblock" ulx="3086" uly="2328">
        <line lrx="4745" lry="2421" ulx="3086" uly="2328">iã acceditis ⁊ carnẽ chꝛiſti mãducatis ⁊ ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="2634" type="textblock" ulx="3087" uly="2412">
        <line lrx="5026" lry="2555" ulx="3089" uly="2412">guinẽ bibitis: ſi ducturi eſtis vxoꝛes ſerua⸗ 12. .ſl</line>
        <line lrx="5000" lry="2634" ulx="3087" uly="2529">te vos vxoribꝰ vr̃is. Quales eas vultis ad ducturi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2847" type="textblock" ulx="3091" uly="2641">
        <line lrx="4739" lry="2764" ulx="3091" uly="2641">vos venire:tales⁊ vos debẽt ipſe inuenire.</line>
        <line lrx="4736" lry="2847" ulx="3091" uly="2742">Quis iuuenis ẽ qͥ nõ caſtã velit ducere vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="4402" type="textblock" ulx="3086" uly="2948">
        <line lrx="4750" lry="3069" ulx="3092" uly="2948">ſideret: Intactã ꝗᷓris:intactꝰ eſto. Purã ꝗ/</line>
        <line lrx="4737" lry="3159" ulx="3086" uly="3057">ris:noli eẽ impurꝰ. Non em̃ illa põt:⁊ tu nõ</line>
        <line lrx="4746" lry="3262" ulx="3094" uly="3162">potes.Si fieri ñ poſſit:nec illa poſſit.Quia</line>
        <line lrx="4744" lry="3368" ulx="3094" uly="3263">vo illa põt: doceat te qꝛ fieri põt.Et illa vt</line>
        <line lrx="4748" lry="3471" ulx="3094" uly="3367">poſſit:deꝰ regit.Sʒ tu glioſioꝛ eris: ſi fece/</line>
        <line lrx="4747" lry="3588" ulx="3093" uly="3469">ris.Quare glioſioꝛ: Illã pᷣmit parẽtũ cuſto</line>
        <line lrx="4742" lry="3678" ulx="3093" uly="3574">dia:refrenat infirmioꝛis ſexꝰ ipᷣa verecũdia.</line>
        <line lrx="4742" lry="3784" ulx="3095" uly="3678">Poſtremo leges timet quas tu non times.</line>
        <line lrx="4744" lry="3890" ulx="3098" uly="3784">Ideo &amp;̊ glioſioꝛ eris ſi feceris:qꝛ tu ſi feceris</line>
        <line lrx="4741" lry="3998" ulx="3093" uly="3887">deũ times. habet illa multa ꝗᷓ timeat pſter</line>
        <line lrx="4737" lry="4096" ulx="3097" uly="3990">deũ:tu ſolum deũ times.Sʒ tu quẽ times:</line>
        <line lrx="4740" lry="4207" ulx="3097" uly="4095">maioꝛ eſt omibꝰ. Ipᷣe timẽdus ẽ in publico:</line>
        <line lrx="4742" lry="4303" ulx="3096" uly="4198">ipᷣe in ſecreto. Pꝛocedis:videris:intras:vi/</line>
        <line lrx="4745" lry="4402" ulx="3099" uly="4302">deris. Lucerna ardet:videt te:lucerna exti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4509" type="textblock" ulx="3094" uly="4408">
        <line lrx="4752" lry="4509" ulx="3094" uly="4408">cta eſt: videt te. In cubile intras: videt te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4704" type="textblock" ulx="3094" uly="4509">
        <line lrx="4740" lry="4638" ulx="3094" uly="4509">In coꝛde verſaris:videt te. Jpᷣm time: illũ</line>
        <line lrx="4739" lry="4704" ulx="3094" uly="4612">cui cura eſt vt videat te:⁊ vel timendo caſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="4825" type="textblock" ulx="3093" uly="4717">
        <line lrx="4779" lry="4825" ulx="3093" uly="4717">eſto. Aut ſi peccare vis: quęre vbi te nõ vi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4933" type="textblock" ulx="3091" uly="4821">
        <line lrx="4742" lry="4933" ulx="3091" uly="4821">deat:⁊ fac qð vis. Qui vᷣo iam vouiſt:coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5343" type="textblock" ulx="3086" uly="4927">
        <line lrx="4808" lry="5030" ulx="3091" uly="4927">pus artius caſtitate: et cõcupiſcẽtię frenos</line>
        <line lrx="4759" lry="5140" ulx="3091" uly="5027">nec ad ipᷣa ꝗᷓ ꝑmiſſa ſunt patiamini relaxare</line>
        <line lrx="4763" lry="5249" ulx="3086" uly="5130">vt nõ ſolũ a cõcubitu illicito diuertatis: ſed</line>
        <line lrx="4835" lry="5343" ulx="3086" uly="5236">etiã licitũ cõtemnatis aſpectũ.Aemẽtoteĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5453" type="textblock" ulx="3085" uly="5343">
        <line lrx="4744" lry="5453" ulx="3085" uly="5343">quocũq; ſexu ſitis:ſiue mares ſiue femię:an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="5548" type="textblock" ulx="3087" uly="5441">
        <line lrx="5137" lry="5548" ulx="3087" uly="5441">geloꝝ vitã ducerevos ĩ terra. Angeli em̃ nõ Matts.ꝛ2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="5652" type="textblock" ulx="3084" uly="5550">
        <line lrx="4732" lry="5652" ulx="3084" uly="5550">nubũt: neq; vxoꝛes ducũt.hhoc erimus cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5755" type="textblock" ulx="3082" uly="5650">
        <line lrx="4819" lry="5755" ulx="3082" uly="5650">reſurrexerimꝰ. Quãto vos melioꝛes: qui id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6069" type="textblock" ulx="3080" uly="5757">
        <line lrx="4734" lry="5883" ulx="3082" uly="5757">qð erũt homĩes poſt reſurrectionẽ:hoc vos</line>
        <line lrx="4730" lry="5987" ulx="3083" uly="5866">incipitis eẽ añ moꝛtẽ: Seruate gradꝰ vros:</line>
        <line lrx="4728" lry="6069" ulx="3080" uly="5961">ſuat em̃ deꝰ honoꝛes vr̃os. Cõꝑata ẽ reſur/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2600" type="textblock" ulx="5112" uly="2486">
        <line lrx="5461" lry="2600" ulx="5112" uly="2486">ybts leſe⸗gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="5519" type="textblock" ulx="5139" uly="5491">
        <line lrx="5147" lry="5499" ulx="5139" uly="5491">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="6185" type="textblock" ulx="3074" uly="6066">
        <line lrx="5049" lry="6185" ulx="3074" uly="6066">rectio moꝛtuoꝝ:ſtellis ĩ celo ↄſtitutl.Stella  Con. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6303" type="textblock" ulx="3069" uly="6168">
        <line lrx="4730" lry="6303" ulx="3069" uly="6168">em̃ ab ſtella differt ĩglia:vt aplus dic: Sic⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5341" lry="4331" type="textblock" ulx="5217" uly="4198">
        <line lrx="5341" lry="4331" ulx="5217" uly="4198">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1114" type="textblock" ulx="5269" uly="776">
        <line lrx="5452" lry="907" ulx="5269" uly="776">ſcunecto</line>
        <line lrx="5461" lry="1019" ulx="5270" uly="883">gnitzgrc</line>
        <line lrx="5461" lry="1114" ulx="5269" uly="1004">gleſbilva</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1312" type="textblock" ulx="5141" uly="1111">
        <line lrx="5461" lry="1221" ulx="5141" uly="1111">Abotßoe</line>
        <line lrx="5420" lry="1312" ulx="5187" uly="1228">mune,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2474" type="textblock" ulx="5252" uly="1316">
        <line lrx="5461" lry="1435" ulx="5266" uly="1316">pfeſſc</line>
        <line lrx="5461" lry="1538" ulx="5262" uly="1415">alendſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1634" ulx="5252" uly="1520">ececat</line>
        <line lrx="5461" lry="1748" ulx="5253" uly="1635">ſogeulan</line>
        <line lrx="5461" lry="1848" ulx="5254" uly="1736">chiugb'e⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1964" ulx="5255" uly="1847">Ginenu ſn</line>
        <line lrx="5461" lry="2053" ulx="5255" uly="1960">güütdicent</line>
        <line lrx="5461" lry="2161" ulx="5253" uly="2065">latenolle⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2273" ulx="5255" uly="2168">Etegonol</line>
        <line lrx="5460" lry="2370" ulx="5256" uly="2278">hohoien:</line>
        <line lrx="5461" lry="2474" ulx="5255" uly="2378">lnetdeüe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3642" type="textblock" ulx="5247" uly="2593">
        <line lrx="5459" lry="2698" ulx="5260" uly="2593">gigene Ere</line>
        <line lrx="5461" lry="2806" ulx="5259" uly="2708">ſpeumote</line>
        <line lrx="5461" lry="2912" ulx="5247" uly="2811">Plebistueen</line>
        <line lrx="5461" lry="3001" ulx="5254" uly="2912">ldai i⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="3212" ulx="5249" uly="3126">cöerte</line>
        <line lrx="5461" lry="3330" ulx="5252" uly="3233">inpucicirt</line>
        <line lrx="5461" lry="3437" ulx="5255" uly="3339">enerngaud</line>
        <line lrx="5461" lry="3543" ulx="5262" uly="3442">ſckPh⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3642" ulx="5266" uly="3547">lceſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3739" type="textblock" ulx="5209" uly="3655">
        <line lrx="5461" lry="3739" ulx="5209" uly="3655">vabbädello</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4184" type="textblock" ulx="5264" uly="3756">
        <line lrx="5461" lry="3857" ulx="5266" uly="3756">caplever</line>
        <line lrx="5461" lry="3951" ulx="5264" uly="3860">lberarenon</line>
        <line lrx="5461" lry="4089" ulx="5265" uly="3956">(Denn</line>
        <line lrx="5461" lry="4184" ulx="5265" uly="4067">fio nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5244" type="textblock" ulx="5244" uly="4290">
        <line lrx="5461" lry="4384" ulx="5255" uly="4290">NXE</line>
        <line lrx="5461" lry="4490" ulx="5387" uly="4425">Mo.</line>
        <line lrx="5461" lry="4598" ulx="5392" uly="4531">o⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4714" ulx="5251" uly="4600">hüchota</line>
        <line lrx="5461" lry="4826" ulx="5246" uly="4706">nlelognist</line>
        <line lrx="5461" lry="4922" ulx="5246" uly="4825">linterfcereaa</line>
        <line lrx="5450" lry="5056" ulx="5244" uly="4907">hn lüeh</line>
        <line lrx="5454" lry="5134" ulx="5245" uly="5028">udadiſeſeo</line>
        <line lrx="5461" lry="5244" ulx="5285" uly="5144">alhsdc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="235" lry="926" ulx="0" uly="776">regulliin</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="236" lry="1144" ulx="10" uly="951">mhtln-</line>
        <line lrx="240" lry="1249" ulx="0" uly="1120">Wpleenin</line>
        <line lrx="241" lry="1347" ulx="0" uly="1205">ianis</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="245" lry="1562" ulx="0" uly="1428">ignifmin</line>
        <line lrx="246" lry="1665" ulx="0" uly="1550">ſeneſie</line>
        <line lrx="247" lry="1765" ulx="0" uly="1646">hſeritie</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="355" lry="1874" ulx="0" uly="1743">unchſic</line>
        <line lrx="323" lry="1982" ulx="0" uly="1879">n:rc e</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="245" lry="2082" ulx="5" uly="1989">man abeunis⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2202" ulx="1" uly="2094">unner Aii</line>
        <line lrx="246" lry="2409" ulx="0" uly="2288">Aniitstin</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="2512" type="textblock" ulx="5" uly="2399">
        <line lrx="355" lry="2512" ulx="5" uly="2399">spunrslee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="790" type="textblock" ulx="920" uly="577">
        <line lrx="4074" lry="790" ulx="920" uly="577">In enãgelio ſcõm Johannẽ Sermo XLVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="944" type="textblock" ulx="701" uly="842">
        <line lrx="2381" lry="944" ulx="701" uly="842">reſurrectio moꝛtuoꝝ. Aliter ibi lucebit vir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1054" type="textblock" ulx="690" uly="947">
        <line lrx="2383" lry="1054" ulx="690" uly="947">ginitas: alit᷑ ibi lucebit caſtitas cõiugalis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1261" type="textblock" ulx="699" uly="1048">
        <line lrx="2393" lry="1182" ulx="699" uly="1048">alit᷑ ibi lucebit ſancta viduitas. Diuerſę lu-</line>
        <line lrx="2385" lry="1261" ulx="716" uly="1160">cebũt:ſᷣ oẽs ibi erũt. Splendoꝛ diſpar:cęlũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1578" type="textblock" ulx="693" uly="1258">
        <line lrx="2446" lry="1380" ulx="715" uly="1258">cõmune. Cogitãtes &amp; gradꝰ vros: ſeruãtes</line>
        <line lrx="3740" lry="1489" ulx="710" uly="1364">⁊ ꝓfeſſiõeʒ vr̃am: accedite ad carnẽ dñi:ac</line>
        <line lrx="4295" lry="1578" ulx="693" uly="1466">cedite ad ſãguinẽ dñi.Qui ſe ſcit alit᷑ eẽ: nõ Ego veni vt nõ videntes videant:⁊ viden/J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1673" type="textblock" ulx="709" uly="1566">
        <line lrx="2378" lry="1673" ulx="709" uly="1566">accedat.Cõpũgimini magis ſermone meo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1778" type="textblock" ulx="679" uly="1670">
        <line lrx="2372" lry="1778" ulx="679" uly="1670">Lõgratulant᷑ em̃ qͥ ſciũt ſeruare cõiugibꝰqð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2082" type="textblock" ulx="711" uly="1776">
        <line lrx="2374" lry="1896" ulx="711" uly="1776">a cõiugibꝰ exigũt: qui ſciũt ſeruare oimodo</line>
        <line lrx="2380" lry="2003" ulx="712" uly="1882">cõtinẽtiã ſi hãc deo vouerũt. Quia vᷣo au/</line>
        <line lrx="2378" lry="2082" ulx="714" uly="1983">diũt dicentẽ me:Quicũq; nõ ſeruatis caſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="961" type="textblock" ulx="2538" uly="856">
        <line lrx="4207" lry="961" ulx="2538" uly="856">Nũquid aliqᷣs de pᷣncipibꝰ credidit in eum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1072" type="textblock" ulx="2546" uly="942">
        <line lrx="4301" lry="1072" ulx="2546" uly="942">aut ex phariſęis? Sed turba heęc ꝗᷓ nõ nouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1477" type="textblock" ulx="2529" uly="1063">
        <line lrx="4217" lry="1172" ulx="2542" uly="1063">legẽ: maledicta ẽ. Qui nõ nouerat legẽ:ipᷣi</line>
        <line lrx="4213" lry="1274" ulx="2537" uly="1168">credebãt in eũ qͥ miſerat legẽ:⁊ eũ qui miſe/</line>
        <line lrx="4208" lry="1379" ulx="2529" uly="1269">rat legẽ cõtemnebãt illi qͥ docebant legem:</line>
        <line lrx="4202" lry="1477" ulx="2535" uly="1372">vt impleretur quod dixerat ipſe dominus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1786" type="textblock" ulx="2498" uly="1576">
        <line lrx="4209" lry="1694" ulx="2500" uly="1576">tes ceci fiãt. Ceci em̃ facti ſunt phariſęi do⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="1786" ulx="2498" uly="1681">ctoꝛes:illumiĩiati ſunt ppłi legẽ neſciẽtes et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="1564" type="textblock" ulx="4299" uly="1489">
        <line lrx="4476" lry="1564" ulx="4299" uly="1489">05. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="1896" type="textblock" ulx="2538" uly="1783">
        <line lrx="4480" lry="1896" ulx="2538" uly="1783">auctoꝛẽ legis credẽtes. HNicodemꝰ tñ vnꝰ ex Joh.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2109" type="textblock" ulx="2502" uly="1886">
        <line lrx="4205" lry="2006" ulx="2502" uly="1886">phariſeis qͥ ad dñũm nocte venerat:⁊ ipᷣe qui</line>
        <line lrx="4205" lry="2109" ulx="2536" uly="1989">dẽ nõ credulſ timidus:nã ⁊ nocte venerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2202" type="textblock" ulx="707" uly="2083">
        <line lrx="4207" lry="2202" ulx="707" uly="2083">tatẽ:nolite accedere ad illũ panẽ: ↄtriſtant᷑. ad lumẽ:qꝛ illuminari volebat:et ſciri time/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2398" type="textblock" ulx="699" uly="2186">
        <line lrx="2375" lry="2314" ulx="716" uly="2186">Et ego nollẽ hoc dicere.Sʒ qͥd facio Time</line>
        <line lrx="2376" lry="2398" ulx="699" uly="2291">bo hoiĩem: ⁊ taceã vᷣitatẽ:Ergo ſi illi ſerui ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2497" type="textblock" ulx="694" uly="2392">
        <line lrx="2375" lry="2497" ulx="694" uly="2392">timẽt deũ: etiã ego nõ timeã: q̃ſi nõ ſciã di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2497">
        <line lrx="2373" lry="2611" ulx="0" uly="2497">esegnbu Watt. 25. ctũ eſſe: Serue nequã piger:tu dares⁊ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="246" lry="2742" ulx="0" uly="2617">Gaeinir</line>
        <line lrx="245" lry="2852" ulx="0" uly="2726">Anrdunm</line>
        <line lrx="247" lry="2938" ulx="0" uly="2842">dsnotcid</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="3051" type="textblock" ulx="0" uly="2930">
        <line lrx="378" lry="3051" ulx="0" uly="2930"> cn Pri ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3151" type="textblock" ulx="0" uly="3053">
        <line lrx="244" lry="3151" ulx="0" uly="3053">i upirtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="3366" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="335" lry="3258" ulx="0" uly="3157">lpt Qa</line>
        <line lrx="322" lry="3366" ulx="0" uly="3267">zieni Eae</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4127" type="textblock" ulx="0" uly="3375">
        <line lrx="256" lry="3477" ulx="0" uly="3375">oiagiſſet</line>
        <line lrx="256" lry="3584" ulx="0" uly="3475">iönuggitiacn</line>
        <line lrx="255" lry="3689" ulx="7" uly="3583">ſar awridi</line>
        <line lrx="254" lry="3805" ulx="0" uly="3708">asortde</line>
        <line lrx="255" lry="3912" ulx="0" uly="3801">isgnſin⸗</line>
        <line lrx="254" lry="4027" ulx="0" uly="3909">nätnaſt</line>
        <line lrx="253" lry="4127" ulx="0" uly="4017">3Szin lene</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4218" type="textblock" ulx="0" uly="4116">
        <line lrx="329" lry="4218" ulx="0" uly="4116">nisinln</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="4235">
        <line lrx="254" lry="4334" ulx="0" uly="4235">idnsin</line>
        <line lrx="257" lry="4451" ulx="0" uly="4335">rtelumdn</line>
        <line lrx="253" lry="4544" ulx="0" uly="4434">Lumurnlut,</line>
        <line lrx="252" lry="4676" ulx="0" uly="4523">1 runrll</line>
        <line lrx="242" lry="4760" ulx="0" uly="4632">nimac</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4887" type="textblock" ulx="6" uly="4737">
        <line lrx="299" lry="4832" ulx="10" uly="4737">uneſtieto</line>
        <line lrx="174" lry="4887" ulx="6" uly="4768">varfbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4881" type="textblock" ulx="253" uly="4864">
        <line lrx="258" lry="4881" ulx="253" uly="4864">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4993" type="textblock" ulx="1" uly="4855">
        <line lrx="329" lry="4993" ulx="1" uly="4855">Ganall</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2808" type="textblock" ulx="713" uly="2598">
        <line lrx="2372" lry="2727" ulx="717" uly="2598">exigerẽ. Ecce dedi dñe deus meꝰ:ecce in cõ/</line>
        <line lrx="2379" lry="2808" ulx="713" uly="2702">ſpectu tuo ⁊ angeloꝝ tuoꝝ: ⁊ ĩ cõſpectu ipᷣiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3532" type="textblock" ulx="717" uly="3219">
        <line lrx="2383" lry="3344" ulx="717" uly="3219">impudici:vt ſimul in tuo ↄſpectu cũ iudiciũ</line>
        <line lrx="2383" lry="3447" ulx="717" uly="3329">venerit gaudeamꝰ:⁊ qͥ erogauit ⁊ cui eroga</line>
        <line lrx="2383" lry="3532" ulx="723" uly="3427">tũ eſt. Placet hoc? Placeat.Auicũq; impu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3633" type="textblock" ulx="689" uly="3529">
        <line lrx="2382" lry="3633" ulx="689" uly="3529">dici eſtis: coꝛrigite vos dũ viuitis. Ego em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3742" type="textblock" ulx="718" uly="3634">
        <line lrx="2382" lry="3742" ulx="718" uly="3634">verbũ dei loqui poſſũ:impudicos aũt ĩ neqᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3854" type="textblock" ulx="697" uly="3736">
        <line lrx="2379" lry="3854" ulx="697" uly="3736">cia ꝑſeuerantes:de iudicio dei ⁊ damnatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="3954" type="textblock" ulx="709" uly="3841">
        <line lrx="1603" lry="3954" ulx="709" uly="3841">liberare non poſſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3963" type="textblock" ulx="1209" uly="3942">
        <line lrx="1584" lry="3963" ulx="1209" uly="3942">„ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4065" type="textblock" ulx="941" uly="3926">
        <line lrx="2380" lry="4065" ulx="941" uly="3926">emuliere depᷣhenſa in adulte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4572" type="textblock" ulx="1009" uly="4258">
        <line lrx="2376" lry="4370" ulx="1024" uly="4258">Eminit charitas vr̃aſermone pſti⸗/</line>
        <line lrx="2379" lry="4467" ulx="1030" uly="4361">no: ex occaſiõe lectiõis euãgelij lo/⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="4572" ulx="1009" uly="4464">cutos nos eſſe vobis de ſpũſancto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4882" type="textblock" ulx="722" uly="4670">
        <line lrx="2377" lry="4779" ulx="724" uly="4670">in ſe:loquẽs int eos qͥ illũ tenere cogitabãt</line>
        <line lrx="2378" lry="4882" ulx="722" uly="4777">⁊ interſicere cupiebãt nec valebãt qꝛ ille no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4983" type="textblock" ulx="472" uly="4873">
        <line lrx="2373" lry="4983" ulx="472" uly="4873">ZJob.. lebat. Cũ g̊ hęc locut eſſet: nata ẽ de illo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5288" type="textblock" ulx="705" uly="4981">
        <line lrx="2374" lry="5105" ulx="720" uly="4981">turba diſſẽſio:alijs putãtibꝰqð ipᷣe eẽt chꝛi/</line>
        <line lrx="2376" lry="5208" ulx="716" uly="5082">ſtus: alijs dicẽtibꝰ:qꝛ de galilea nõ exurget</line>
        <line lrx="2377" lry="5288" ulx="705" uly="5186">chꝛiſtꝰ. Qui vᷣo miſſi fuerãtvt eũ tenerẽt:re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5398" type="textblock" ulx="701" uly="5287">
        <line lrx="2374" lry="5398" ulx="701" uly="5287">dierũt imunes a crimie: ⁊ pleni admiratiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6114" type="textblock" ulx="708" uly="5389">
        <line lrx="2381" lry="5504" ulx="715" uly="5389">Nã ⁊ teſtimoniũ ꝑhibuerũt diuineę doctrinę</line>
        <line lrx="2385" lry="5597" ulx="708" uly="5492">cũ dicerẽt: a qbus miſſi erãt: Quare nõ ad/</line>
        <line lrx="2383" lry="5706" ulx="714" uly="5594">duxiſtis eum:? Rñderũt em̃ nunq; ſe audiſſe</line>
        <line lrx="2383" lry="5806" ulx="725" uly="5701">hoĩem ita locutũ. Non em̃ quiſq; ſic loquit᷑</line>
        <line lrx="2384" lry="5913" ulx="726" uly="5797">hõ. Ille aũt ſic locutꝰ eſt: qꝛ deus erat ⁊ hõ.</line>
        <line lrx="2384" lry="6013" ulx="726" uly="5899">Tamẽ phariſei teſtimoniũ eoꝛũ repellẽtes:</line>
        <line lrx="2387" lry="6114" ulx="714" uly="6007">dixerũt eis: Hũquid ⁊ vos ſeducti eſtiſ:⸗ Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6238" type="textblock" ulx="732" uly="6105">
        <line lrx="4244" lry="6238" ulx="732" uly="6105">demꝰ em̃ delectatos vos eẽ ſermonibꝰ illiꝰ? Muquid ipᷣm ĩ aliquo facinoꝛe dephẽderãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="4224" type="textblock" ulx="727" uly="4040">
        <line lrx="2510" lry="4224" ulx="727" uly="4040">rio: In euangelio ſᷣm eüdem. Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2615" type="textblock" ulx="2505" uly="2196">
        <line lrx="4206" lry="2312" ulx="2533" uly="2196">bat: rũdit: Nũqͥd ⁊ lex noſtra iudicat quẽqᷓ;</line>
        <line lrx="4203" lry="2410" ulx="2526" uly="2300">hominẽ:niſi audierit ab ipo pᷣus:⁊ cognoue</line>
        <line lrx="4204" lry="2513" ulx="2505" uly="2400">rit quid faciat: Volebãt illi ꝑuerſę ante eſſe</line>
        <line lrx="4205" lry="2615" ulx="2509" uly="2508">dãnatoꝛes q; cognitoꝛes. Sciebat em̃ nico/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2718" type="textblock" ulx="2530" uly="2609">
        <line lrx="4282" lry="2718" ulx="2530" uly="2609">demus vel potius credebat:qꝛ ſi tm̃mõ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2823" type="textblock" ulx="2532" uly="2713">
        <line lrx="4204" lry="2823" ulx="2532" uly="2713">lent eũ patiẽter audire: foꝛte ſiles fierẽt illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3331" type="textblock" ulx="686" uly="2807">
        <line lrx="4204" lry="2927" ulx="686" uly="2807">plebis tuę erogaui pecuniã tuã. Timeo em̃ qᷓ miſſi ſunt tenere et maluerũt credere. Illi</line>
        <line lrx="4168" lry="3023" ulx="715" uly="2902">iudiciũ tuũ.Ego dedi:tu exige: Et ſi nõ di/</line>
        <line lrx="2378" lry="3122" ulx="697" uly="3013">cã:facturꝰes.Ergo hoc potiꝰdico:Ego dedi</line>
        <line lrx="4242" lry="3234" ulx="688" uly="3118">tu cõuerte:tu parce. Fac pudicos qͥ fuerunt ductus: Dñs em̃ galileꝰ dicebat᷑: qm̃ de na</line>
        <line lrx="4268" lry="3331" ulx="2536" uly="3232">ʒareth ciuitate erãt parẽtes eiꝰ. Scoðm ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3129" type="textblock" ulx="2529" uly="2919">
        <line lrx="4202" lry="3034" ulx="2531" uly="2919">rſiderũt pᷣiudicio coꝛdis ſui: qð ⁊ illis: Nũ⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="3129" ulx="2529" uly="3022">quid ⁊ tu galileꝰ es:id eſt quaſi a galileo ſe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3639" type="textblock" ulx="2516" uly="3331">
        <line lrx="4207" lry="3455" ulx="2538" uly="3331">riã dixi parẽtes:nõ ſᷣm virile ſemẽ. Non em̃</line>
        <line lrx="4209" lry="3555" ulx="2516" uly="3438">Aſiuit in terra patrẽ: qꝛ iõ habebat deſuper</line>
        <line lrx="4210" lry="3639" ulx="2542" uly="3538">patrẽ. HNaʒ vtraq; eius natiuitas mirabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3750" type="textblock" ulx="2535" uly="3643">
        <line lrx="4272" lry="3750" ulx="2535" uly="3643">fuit:diuina ſine mr̃e:hũana ſine pr̃e.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4065" type="textblock" ulx="2524" uly="3745">
        <line lrx="4218" lry="3864" ulx="2526" uly="3745">Silli qſi legis doctoꝛes ad nicodemũ? Scru/</line>
        <line lrx="4208" lry="3968" ulx="2535" uly="3852">tare ⁊ vide:qꝛ ꝓpheta a galilea nõ ſurget:ſᷣ</line>
        <line lrx="4220" lry="4065" ulx="2524" uly="3953">dñs ꝓphaꝝ inde ſurrexit. Reuerſuſeſt:inqͥt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4373" type="textblock" ulx="2518" uly="4160">
        <line lrx="4200" lry="4284" ulx="2528" uly="4160">rexit ieſus in montẽ: In montẽ aũt oliueti:</line>
        <line lrx="4202" lry="4373" ulx="2518" uly="4262">in montẽ fructuoſum:in montẽ vnguẽti:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4688" type="textblock" ulx="937" uly="4365">
        <line lrx="4249" lry="4492" ulx="2518" uly="4365">montẽ chꝛiſmatis. Vbi em̃ decebat docere</line>
        <line lrx="4297" lry="4595" ulx="1444" uly="4461">e1 chꝛiſtũ:niſi in monte oliueti? Chꝛiſti em̃ no</line>
        <line lrx="4208" lry="4688" ulx="937" uly="4567">ſc botandũ cũ dñs inuitaſſet credẽteſ mẽ a chꝛiſmate dictũ ẽ. Chꝛiſma aũt gręce:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5194" type="textblock" ulx="2517" uly="4677">
        <line lrx="4211" lry="4787" ulx="2534" uly="4677">latine vnctio nũcupat᷑. Ideo nos vnxit: qͥa</line>
        <line lrx="4205" lry="4893" ulx="2530" uly="4783">luctatoꝛes cõtra diabolũ fecit. Et diluculo</line>
        <line lrx="4210" lry="4990" ulx="2517" uly="4884">iterum venit in templũ:⁊ oĩs ꝓplus venit ad</line>
        <line lrx="4209" lry="5097" ulx="2518" uly="4987">eũ: ⁊ ſedẽs docebat eos:⁊ nõ tenebat᷑:quia</line>
        <line lrx="4200" lry="5194" ulx="2529" uly="5091">nõ pati dignabat᷑.MNũc etiã attẽdite vbi ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="4174" type="textblock" ulx="2530" uly="4056">
        <line lrx="4474" lry="4174" ulx="2530" uly="4056">euãgeliſta:vnuſqᷣſq; ĩ domũ ſuã. Inde per/ↄobᷣ.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4569" lry="5300" type="textblock" ulx="2538" uly="5172">
        <line lrx="4569" lry="5300" ulx="2538" uly="5172">inimic tẽptata ſit dñi mãſuetudo.Addu/ Abi.ð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5725" type="textblock" ulx="2522" uly="5287">
        <line lrx="4216" lry="5427" ulx="2522" uly="5287">cũt auntilli ſcribe ⁊ phariſęi mulierꝭ</line>
        <line lrx="4213" lry="5523" ulx="2528" uly="5394">ĩadulterio dephenſa ⁊ ſtãtuerũt e</line>
        <line lrx="4211" lry="5635" ulx="2540" uly="5495">i medio ęt dixerũt ei: Magiſter:heęc</line>
        <line lrx="3472" lry="5725" ulx="2543" uly="5600">mlier mõ depᷣhenſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5927" type="textblock" ulx="2525" uly="5597">
        <line lrx="4204" lry="5726" ulx="2988" uly="5597">9 eſt i adulteriõ.</line>
        <line lrx="4223" lry="5838" ulx="2534" uly="5701">In lege ant moyſes madauit nobiſ</line>
        <line lrx="4208" lry="5927" ulx="2525" uly="5796">Buiuſmodi lapidare:Tu ergo quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="6136" type="textblock" ulx="2526" uly="5903">
        <line lrx="4519" lry="6020" ulx="2544" uly="5903">dicig?: Pec dicebant temptãtes t</line>
        <line lrx="4525" lry="6136" ulx="2526" uly="5933">poſſent 5Caſare euʒ. Unde accuſare?: B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4142" lry="800" type="textblock" ulx="1817" uly="591">
        <line lrx="4142" lry="800" ulx="1817" uly="591">BGBoancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="983" type="textblock" ulx="1247" uly="864">
        <line lrx="2915" lry="983" ulx="1247" uly="864">aut illa mlier ad eũ aliqñ ꝑtinuiſſe dicebat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1090" type="textblock" ulx="1205" uly="980">
        <line lrx="2914" lry="1090" ulx="1205" uly="980">AQuid eſt  temptãtes vt accuſarẽt eũ? In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1514" type="textblock" ulx="896" uly="1418">
        <line lrx="1218" lry="1514" ulx="896" uly="1418">Pö. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1396" type="textblock" ulx="1251" uly="1088">
        <line lrx="2922" lry="1211" ulx="1251" uly="1088">telligimꝰ frẽs admirabilem maãſuetudinẽ in</line>
        <line lrx="2921" lry="1313" ulx="1253" uly="1194">dño ᷣmonuiſſe: animaduerterũt eũ nimiũ</line>
        <line lrx="2923" lry="1396" ulx="1254" uly="1294">eſſe mitem:nimiũ manſuetũ.De illo quippe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1501" type="textblock" ulx="1254" uly="1400">
        <line lrx="2972" lry="1501" ulx="1254" uly="1400">fuerat ante pᷣdictum: Accingere gladio tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1613" type="textblock" ulx="1254" uly="1504">
        <line lrx="2925" lry="1613" ulx="1254" uly="1504">circa femur tuũ potentiſſime. Specie tua et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1713" type="textblock" ulx="1242" uly="1605">
        <line lrx="2925" lry="1713" ulx="1242" uly="1605">pulchꝛitudine tua:intẽde ꝓſpere ꝓcede ⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2434" type="textblock" ulx="1245" uly="1709">
        <line lrx="2922" lry="1818" ulx="1253" uly="1709">gna. Pꝛopter veritatẽ et mãſuetudinẽ ⁊ iu/</line>
        <line lrx="2923" lry="1917" ulx="1249" uly="1815">ſticiã.Ergo attulit veritatẽ vt doctoꝛ:man/</line>
        <line lrx="2918" lry="2013" ulx="1252" uly="1915">ſuetudinẽ vt liberatoꝛ: iuſticiã vt cognitoꝛ.</line>
        <line lrx="2921" lry="2126" ulx="1245" uly="2016">Pꝛopter hęc eũ eſſe regnaturũ in ſpũſancto</line>
        <line lrx="2922" lry="2229" ulx="1249" uly="2122">ꝓpheta pſdixerat:Cũ loqbat᷑ veritas agno/</line>
        <line lrx="2920" lry="2323" ulx="1248" uly="2221">ſcebat᷑: cũ aduerſus inimicos non moueret᷑</line>
        <line lrx="2919" lry="2434" ulx="1249" uly="2325">mãſuetudo laudabat᷑.Cũ ̊ de duob iſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2521" type="textblock" ulx="1208" uly="2429">
        <line lrx="2929" lry="2521" ulx="1208" uly="2429">id eſt de veritate ⁊ mãſuetudine eius inimi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2713" type="textblock" ulx="868" uly="2639">
        <line lrx="1216" lry="2713" ulx="868" uly="2639">Leuitſ. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5307" type="textblock" ulx="1186" uly="5206">
        <line lrx="2928" lry="5307" ulx="1186" uly="5206">eos poſſit de laq̃is eruere. Ecce dñs ĩ reſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3959" type="textblock" ulx="1242" uly="2531">
        <line lrx="2921" lry="2634" ulx="1250" uly="2531">ci liuoꝛe ⁊ iuidia toꝛquerent᷑: in tertio: id eſt</line>
        <line lrx="2922" lry="2737" ulx="1250" uly="2633">iuſticia ſcandalũ poſuerunt.Quare? Quia</line>
        <line lrx="2923" lry="2843" ulx="1249" uly="2739">lex iuſſerat adulteros lapidari: ⁊ vtiq; qð ĩ/</line>
        <line lrx="2919" lry="2944" ulx="1251" uly="2843">iuſtũ erat lex iubere nõ poterat.Sed ſiquis</line>
        <line lrx="2923" lry="3048" ulx="1250" uly="2945">aliter diceret qᷓ; lex iuſſerat:iniuſtus depᷣhẽ/</line>
        <line lrx="2923" lry="3166" ulx="1248" uly="3046">deret᷑. Dixerunt &amp;̊ apud ſemetipſos: Verax</line>
        <line lrx="2931" lry="3259" ulx="1242" uly="3153">putat᷑:mãſuetus videt᷑: de iuſticia illi ꝗren/</line>
        <line lrx="2920" lry="3347" ulx="1248" uly="3254">da calũnia eſt. Offeramꝰ ei mulierẽ in adul/</line>
        <line lrx="2923" lry="3460" ulx="1249" uly="3354">terio depᷣhenſã:dicamꝰ de illa qͥd ĩ lege ſcri/</line>
        <line lrx="2922" lry="3566" ulx="1244" uly="3458">ptũ eſt. Si eam iuſſerit lapidari:mãſuetudi</line>
        <line lrx="2922" lry="3660" ulx="1249" uly="3559">nẽ nõ habet. Si eã dimitti cẽſuerit: iuſticiã</line>
        <line lrx="2922" lry="3765" ulx="1250" uly="3663">nõ tenebit. Vt aũt mãſuetudinem inquiũt</line>
        <line lrx="2920" lry="3873" ulx="1248" uly="3767">nõ ꝑdat:in q̃ pplis iã amabilis factꝰ eſt: ſine</line>
        <line lrx="2928" lry="3959" ulx="1249" uly="3871">dubio dimitti eã iubebit. inc nos iuenie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4182" type="textblock" ulx="1221" uly="3968">
        <line lrx="2916" lry="4094" ulx="1221" uly="3968">mꝰ occaſionẽ accuſandi: ⁊ reũ faciemꝰ tanqᷓ</line>
        <line lrx="2918" lry="4182" ulx="1235" uly="4079">legis pᷣuaricatoꝛẽ dicẽtes ei: hoſtis es legł:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4789" type="textblock" ulx="1244" uly="4178">
        <line lrx="2919" lry="4280" ulx="1244" uly="4178">cõtra moyſen reſpondes:ĩmo ↄtra eũ qui ꝑ</line>
        <line lrx="2921" lry="4386" ulx="1246" uly="4279">moyſen dedit legẽ: Reus es moꝛtis:cũ illa⁊</line>
        <line lrx="2916" lry="4490" ulx="1248" uly="4386">tu ipſe lapidandus. Poſſet his verbis atq;</line>
        <line lrx="2919" lry="4594" ulx="1249" uly="4488">ſentẽtijs inflãmari inuidia: feruere accuſa/</line>
        <line lrx="2918" lry="4695" ulx="1251" uly="4592">tio:flagitari damnatio.Sʒ cui hęc? Peruer</line>
        <line lrx="2920" lry="4789" ulx="1253" uly="4692">ſitas rectitudini:falſitas veritati:curuũ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4899" type="textblock" ulx="1253" uly="4792">
        <line lrx="2967" lry="4899" ulx="1253" uly="4792">recto:ſtulticia ſapiẽtię?: Qñ illi laqueos pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5207" type="textblock" ulx="1241" uly="4898">
        <line lrx="2917" lry="5016" ulx="1248" uly="4898">rarent: in quos nõ ipſi pᷣus caput eijcerent:</line>
        <line lrx="2918" lry="5123" ulx="1246" uly="5001">Nõ eſt captus cui ipi tendebãt:ſed potiꝰca/⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="5207" ulx="1241" uly="5104">pti ſunt qͥ tendedãt:qꝛ nõ crediderũt in eũ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="5409" type="textblock" ulx="1244" uly="5308">
        <line lrx="2910" lry="5409" ulx="1244" uly="5308">dẽdo ⁊ iuſticiã fuaturꝰẽ: ⁊ a mãſuetudie nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5512" type="textblock" ulx="1240" uly="5411">
        <line lrx="2978" lry="5512" ulx="1240" uly="5411">ẽ receſſurꝰ.Quid em̃ rñdit dñs ieſus?( juid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5721" type="textblock" ulx="1251" uly="5509">
        <line lrx="2915" lry="5637" ulx="1251" uly="5509">rñdit veritas: Quid rñdit ſapientia? Quid</line>
        <line lrx="2915" lry="5721" ulx="1252" uly="5617">rñdit ipᷣa cui calũnia ꝑabat᷑ iuſticia? Mõ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5826" type="textblock" ulx="1244" uly="5721">
        <line lrx="2944" lry="5826" ulx="1244" uly="5721">xit:nõ lapidet᷑:ne õ legẽ dicere videret᷑. Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="5926" type="textblock" ulx="934" uly="5824">
        <line lrx="2919" lry="5926" ulx="934" uly="5824">Lud.i9. ſit aũt vt diceret:lapidet᷑. Uenit em̃ nõ per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="6037" type="textblock" ulx="1241" uly="5929">
        <line lrx="2906" lry="6037" ulx="1241" uly="5929">dere qð inuenerat:ſed quęrere qð perierat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="6134" type="textblock" ulx="1243" uly="6026">
        <line lrx="2979" lry="6134" ulx="1243" uly="6026">Quid &amp; reſpõdit: Videte qᷓ; plenꝰẽ iuſticia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="6276" type="textblock" ulx="1075" uly="6125">
        <line lrx="2908" lry="6276" ulx="1075" uly="6125">X¶/ plen⸗? manſuetudine ⁊ veritate. Quiſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="2328" type="textblock" ulx="3033" uly="876">
        <line lrx="4728" lry="1003" ulx="3052" uly="876">peccato ẽ vrm inqt: poꝛ ĩ illã lapidẽ</line>
        <line lrx="4741" lry="1089" ulx="3065" uly="982">mittat.O rñſio ſapiẽtię:quõ eos intromi/</line>
        <line lrx="4734" lry="1195" ulx="3063" uly="1085">ſit i ſe. oꝛis em̃ calũniabant᷑:ſeipᷣos intrin/</line>
        <line lrx="4736" lry="1301" ulx="3061" uly="1189">ſecus nõ ꝑſcrutabant᷑. Adulterã videbãt:ſe</line>
        <line lrx="4735" lry="1404" ulx="3033" uly="1293">nõ reſpiciebãt. Pꝛeęuaricatoꝛes leg legẽ im</line>
        <line lrx="4733" lry="1498" ulx="3063" uly="1400">plere cupiebant: ⁊ hoc calũniando nõ vere</line>
        <line lrx="4739" lry="1610" ulx="3063" uly="1503">tanq; adultceria caſtitate dãnãdo. Audiſtis</line>
        <line lrx="4739" lry="1713" ulx="3061" uly="1605">iudęi:audiſtis phariſeęi:audiſt legis docto⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="1815" ulx="3065" uly="1708">res:legis cuſtodẽ: ſed nõdũ intellexiſtis le/</line>
        <line lrx="4737" lry="1920" ulx="3066" uly="1810">giſlatoꝛẽ.Quid aliud vobis ſigniſicat:cum</line>
        <line lrx="4736" lry="2024" ulx="3067" uly="1915">digito ſcribit in terrã? Digito em̃ dei lex ſcri</line>
        <line lrx="4736" lry="2125" ulx="3065" uly="2019">pta eſt. NHũc dñs ĩ terra ſcribebat:qꝛ fructũ</line>
        <line lrx="4737" lry="2224" ulx="3065" uly="2124">reqͥrebat. Audiſtis &amp;: impleat᷑ lex:lapidetur</line>
        <line lrx="4736" lry="2328" ulx="3064" uly="2227">adultera.Sʒ nũquid qꝛ puniẽda eſt:lex im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2433" type="textblock" ulx="2991" uly="2327">
        <line lrx="4734" lry="2433" ulx="2991" uly="2327">plẽda eſt a puniẽdis? Cõſideret ſe vnuſqͥſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2639" type="textblock" ulx="3066" uly="2432">
        <line lrx="4734" lry="2554" ulx="3066" uly="2432">yveſtrũ:intret in ſemetipᷣm:aſcẽdat tribunal</line>
        <line lrx="4734" lry="2639" ulx="3068" uly="2535">mẽtis ſuę:ↄſtituat ſe ante cogitationẽ ſuã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="2743" type="textblock" ulx="3066" uly="2639">
        <line lrx="5052" lry="2743" ulx="3066" uly="2639">cogitet ſe confiteri.Scit em̃ qui ſit:qꝛ nemo i. Cor.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3570" type="textblock" ulx="3064" uly="2736">
        <line lrx="4742" lry="2849" ulx="3064" uly="2736">ſcit hoĩim ꝗᷓ ſunt homis niſi ſpũs homis qui</line>
        <line lrx="4738" lry="2952" ulx="3068" uly="2844">in ipſo eſt. Unuſqᷣſq; in ſe intẽdens: pecca/</line>
        <line lrx="4741" lry="3051" ulx="3068" uly="2949">toꝛẽ ſe inuenit. Ita plane. Ergo aut iſtã di⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="3163" ulx="3068" uly="3053">mittite:aut ſimul cũ illa legiſ pęnã excipite.</line>
        <line lrx="4743" lry="3263" ulx="3068" uly="3156">Si diceret:lapidet᷑:mãſuetꝰnõ videret᷑.Di⸗/</line>
        <line lrx="4737" lry="3366" ulx="3068" uly="3258">cit qð dicere debet:⁊ mãſuetꝰ ⁊ iuſtus:Qui</line>
        <line lrx="4732" lry="3465" ulx="3071" uly="3362">ſine peccato ẽ vrjm: poꝛĩ illã lapidẽ mittat.</line>
        <line lrx="4734" lry="3570" ulx="3072" uly="3458">Hec vox iuſticię eſt: Puniat᷑ peccatrix: ſᷣ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3676" type="textblock" ulx="3070" uly="3568">
        <line lrx="4772" lry="3676" ulx="3070" uly="3568">a peccatoꝛibꝰ. Impleat᷑ lex: ſed nõ a pᷣuari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3781" type="textblock" ulx="3065" uly="3673">
        <line lrx="4745" lry="3781" ulx="3065" uly="3673">catoꝛbꝰlegis. Hęc vox oino iuſticię eſt:qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3878" type="textblock" ulx="3069" uly="3772">
        <line lrx="4765" lry="3878" ulx="3069" uly="3772">iuſticia illi tanq; trabali telo ꝑcuſſi ſe inſpi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4194" type="textblock" ulx="3068" uly="3876">
        <line lrx="4738" lry="3998" ulx="3068" uly="3876">ciẽtes:⁊ reos ſe inuemẽtes: vnus poſt vnũ</line>
        <line lrx="4739" lry="4103" ulx="3068" uly="3979">oẽs receſſerũt.Relicti ſunt duo:miſera ⁊ mi</line>
        <line lrx="4738" lry="4194" ulx="3068" uly="4081">ſericoꝛdia. DOñs aũt cũ eos telo iuſticię per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="4704" type="textblock" ulx="3065" uly="4186">
        <line lrx="4762" lry="4295" ulx="3067" uly="4186">cuſſiſſet: nec dignatꝰẽ cedẽtes attendere:ſᷣ</line>
        <line lrx="4758" lry="4394" ulx="3066" uly="4288">auerſo ab eis obtutu rurſus ſcribebat in ter</line>
        <line lrx="4792" lry="4498" ulx="3067" uly="4393">ra. Relicta aũt illa ſola muliere oibuſq; ab/</line>
        <line lrx="4770" lry="4600" ulx="3065" uly="4495">euntibꝰ:leuauit oculos ſuos ad mlierẽ.Au/</line>
        <line lrx="4757" lry="4704" ulx="3067" uly="4598">diuimꝰ vocẽ iuſticię: audiamꝰ ⁊ mãſuetudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4802" type="textblock" ulx="3065" uly="4704">
        <line lrx="4739" lry="4802" ulx="3065" uly="4704">nis. Plꝰ em̃ credo trita erat illa młier cũ au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5320" type="textblock" ulx="3061" uly="4805">
        <line lrx="4812" lry="4912" ulx="3065" uly="4805">diſſet a dño dictũ: Qui ſine peccato ẽ vrm:</line>
        <line lrx="4830" lry="5009" ulx="3063" uly="4910">poꝛ in illã lapidẽ mittat. Illi em̃ attẽdẽtes ?</line>
        <line lrx="4790" lry="5122" ulx="3061" uly="5011">ipᷣo abſceſſu ↄfeſſi:dereliqrũt mulierẽ cũ ma</line>
        <line lrx="4745" lry="5220" ulx="3063" uly="5120">gno peccato:ei qͥ erat ſine peccato.Et qꝛ illa</line>
        <line lrx="4744" lry="5320" ulx="3064" uly="5217">Hq audierat: Qui ſine pctõ ẽ vrjm: pᷣoꝛ in illã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5426" type="textblock" ulx="3064" uly="5320">
        <line lrx="4740" lry="5426" ulx="3064" uly="5320">lapidẽ mittat:ab illo ſe puniẽdã ſperabat:ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="5530" type="textblock" ulx="3063" uly="5421">
        <line lrx="4785" lry="5530" ulx="3063" uly="5421">q̊ͥ peccatũ iueniri nõ poterat. Ille aũt qͥ adni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6042" type="textblock" ulx="3024" uly="5522">
        <line lrx="4734" lry="5637" ulx="3059" uly="5522">ſarios eiꝰ repulerat ligua iuſticię: leuãs ĩ eã</line>
        <line lrx="4731" lry="5748" ulx="3060" uly="5629">oculos mãſuetudinis interogauit eã: Ne/</line>
        <line lrx="4718" lry="5858" ulx="3024" uly="5730">mo te cõdemnauit: Reſpõdit illa.</line>
        <line lrx="4722" lry="5961" ulx="3056" uly="5834">Domine nemo.Et ille: Nec ego te</line>
        <line lrx="4720" lry="6042" ulx="3056" uly="5936">cõdemnabo:a quo foꝛte damnari timui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="6149" type="textblock" ulx="3054" uly="6040">
        <line lrx="4787" lry="6149" ulx="3054" uly="6040">ſti:qꝛ ĩi me pctm̃ nõ inueniſti. Nec ego te cõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="6256" type="textblock" ulx="3054" uly="6143">
        <line lrx="4720" lry="6256" ulx="3054" uly="6143">demnabo. Quid ẽ dñie? Faues &amp; peccatis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="785" type="textblock" ulx="5158" uly="557">
        <line lrx="5461" lry="785" ulx="5158" uly="557">Yen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2404" type="textblock" ulx="5151" uly="827">
        <line lrx="5461" lry="940" ulx="5248" uly="827">öplaren</line>
        <line lrx="5461" lry="1050" ulx="5255" uly="941">deincepe</line>
        <line lrx="5461" lry="1156" ulx="5252" uly="1049">dominusd.</line>
        <line lrx="5461" lry="1254" ulx="5156" uly="1147">nine al</line>
        <line lrx="5461" lry="1359" ulx="5155" uly="1257">Meccgote</line>
        <line lrx="5461" lry="1462" ulx="5155" uly="1356">elbentt</line>
        <line lrx="5461" lry="1572" ulx="5253" uly="1473">ppegaut</line>
        <line lrx="5461" lry="1688" ulx="5252" uly="1574">getintent</line>
        <line lrx="5461" lry="1792" ulx="5153" uly="1667">2zndant</line>
        <line lrx="5461" lry="1898" ulx="5153" uly="1788">ſiis llineitven</line>
        <line lrx="5461" lry="2004" ulx="5154" uly="1900">Amndsd</line>
        <line lrx="5461" lry="2120" ulx="5154" uly="1999">Aau iͤlletus</line>
        <line lrx="5445" lry="2229" ulx="5151" uly="2100">n glisſen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2310" ulx="5154" uly="2206">dio. Jupt</line>
        <line lrx="5461" lry="2404" ulx="5252" uly="2312">Adeachu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2528" type="textblock" ulx="5005" uly="2424">
        <line lrx="5461" lry="2528" ulx="5005" uly="2424"> Geinnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4004" type="textblock" ulx="5164" uly="2530">
        <line lrx="5461" lry="2622" ulx="5254" uly="2530">ſuſtinetpea</line>
        <line lrx="5455" lry="2841" ulx="5175" uly="2632">n⸗ Prie</line>
        <line lrx="5461" lry="2841" ulx="5291" uly="2757">onse</line>
        <line lrx="5461" lry="2930" ulx="5258" uly="2841">auarLuod</line>
        <line lrx="5461" lry="3057" ulx="5212" uly="2946">ſontsthel</line>
        <line lrx="5461" lry="3139" ulx="5250" uly="3054">ltios uſtiu</line>
        <line lrx="5461" lry="3262" ulx="5164" uly="3160">Pen ursopalu</line>
        <line lrx="5461" lry="3352" ulx="5247" uly="3267">diomilenics</line>
        <line lrx="5461" lry="3475" ulx="5255" uly="3372">dio Lange</line>
        <line lrx="5461" lry="3573" ulx="5253" uly="3480">Plusamasd</line>
        <line lrx="5461" lry="3682" ulx="5254" uly="3582">fuiciberibe</line>
        <line lrx="5461" lry="3800" ulx="5256" uly="3687">I malicag</line>
        <line lrx="5461" lry="3886" ulx="5253" uly="3807">caonden</line>
        <line lrx="5461" lry="4004" ulx="5256" uly="3897">licens:äͤſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4110" type="textblock" ulx="5159" uly="4001">
        <line lrx="5461" lry="4110" ulx="5159" uly="4001">rn lute pmniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6342" type="textblock" ulx="5143" uly="4113">
        <line lrx="5461" lry="4213" ulx="5269" uly="4113">gvid pari⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4310" ulx="5274" uly="4217">Cordetuo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4444" ulx="5270" uly="4336">pataradi</line>
        <line lrx="5461" lry="4531" ulx="5185" uly="4443">(cnnmsat</line>
        <line lrx="5461" lry="4651" ulx="5256" uly="4528">lt Hinnq,</line>
        <line lrx="5461" lry="4749" ulx="5143" uly="4640">(ecoind</line>
        <line lrx="5461" lry="4866" ulx="5242" uly="4743">niktbilon</line>
        <line lrx="5461" lry="4965" ulx="5245" uly="4850">Ulliant ſoe</line>
        <line lrx="5461" lry="5073" ulx="5249" uly="4946">u Smeic</line>
        <line lrx="5461" lry="5169" ulx="5246" uly="5054">Nlercoged</line>
        <line lrx="5426" lry="5271" ulx="5244" uly="5152">ſtalgren</line>
        <line lrx="5461" lry="5386" ulx="5245" uly="5263">Mandeſce</line>
        <line lrx="5461" lry="5491" ulx="5256" uly="5371">mleiensid</line>
        <line lrx="5454" lry="5665" ulx="5256" uly="5467">ei</line>
        <line lrx="5444" lry="5675" ulx="5255" uly="5608">Uitnann</line>
        <line lrx="5460" lry="5808" ulx="5256" uly="5621">dſte</line>
        <line lrx="5461" lry="5912" ulx="5253" uly="5794">dannnton</line>
        <line lrx="5461" lry="6125" ulx="5251" uly="5997">Gpolum</line>
        <line lrx="5461" lry="6239" ulx="5248" uly="6106">Neſtinato</line>
        <line lrx="5461" lry="6342" ulx="5241" uly="6223">Gaötine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4564" lry="4096" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="4182" lry="1030" ulx="0" uly="785">lne Mõ plane ita. Attẽde quod ſequit᷑: ade diſunt. Iſtos deſperatio necat: illos ſpes.</line>
        <line lrx="4184" lry="1125" ulx="0" uly="983">ſehosinn deinceps iam noli peccare. Ergo ? Inter ſpem ⁊ deſperationẽ ęſtuat aia. AMe/</line>
        <line lrx="4179" lry="1238" ulx="0" uly="1088">riniie dominus damnauit: ſed peccatuʒ non ho / tuendũ eſt ne te occidat ſpes:⁊ cum mulruʒ</line>
        <line lrx="4185" lry="1344" ulx="0" uly="1192">beilrin minẽ.Si aũt peccatoꝝ fautoꝛ eſſet: diceret: ſperas de miſericoꝛdia: incidas in iudiciuʒ.</line>
        <line lrx="4182" lry="1446" ulx="0" uly="1289">nchlin NMNec ego te damnabo: vade viue vt vis:de Aetuendũ eſt rurſus ne te occidat deſpera</line>
        <line lrx="4181" lry="1549" ulx="0" uly="1398">1 Aſ mea liberatione eſto ſecura: ego te quantũ/ tio: ⁊ cũ putas iã nõ tibi ignoſci quę grauia</line>
        <line lrx="4185" lry="1651" ulx="0" uly="1506">Ulasg cũq; peccaueris ab omi pęna: etiã a gehen / cõmiſiſti:nõ agas pęnitentiã: ⁊ incurras iu/⸗</line>
        <line lrx="4564" lry="1754" ulx="0" uly="1596">aeri n ⁊ inferni toꝛtoꝛib liberabo. Nõ dixit h̊. dicem ſapientiã:que dicit: Et ego vfe ꝑditi/ NMꝛouer. 1.</line>
        <line lrx="4178" lry="1848" ulx="0" uly="1694">ini e  P Intẽdant ̊ qui amãt in dño mãſuetudinẽ: oni ſuꝑꝛidebo.Quid g egit deus cũ piclitã⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="1931" ulx="17" uly="1790">nnin wPs. 24. T timeãt veritatẽ. Eteni dulcis ⁊ rectꝰ dũs. tibus vtroq; moꝛbo: Illis qui ſpe ꝑiclitant᷑</line>
        <line lrx="4454" lry="2033" ulx="10" uly="1876">ndalaſet Amas ꝙ dulcis ẽ: time ꝙ rectus eſt. Lanq B dicit: Me tardes cõuerti ad deũ: neq; dit/ Ecẽ. 5.</line>
        <line lrx="4178" lry="2127" ulx="0" uly="1977">nngfli Eſa.4ꝛ2. Mãſuetus dixit:Tacui:ſed tanq; iuſt*: Mũ/ feras de die ĩ diẽ. Subito em̃ veniet ira eiꝰ:</line>
        <line lrx="4433" lry="2241" ulx="0" uly="2079">lapiten Nõ.ioꝛ. quid ſemꝑ tacebo? Miſericoꝛs ⁊ miſeratoꝛ ⁊i tẽpoꝛe vindictę diſꝑdet te. Illis qͥ deſpe</line>
        <line lrx="4534" lry="2340" ulx="0" uly="2189">ünckſein dñs. Ita plane.Adhuc adde:Longanimiſ. ratiõe ꝑiclitant᷑ quid dicit? In quacũq; die Eʒech.ꝛS.</line>
        <line lrx="4175" lry="2441" ulx="0" uly="2293">aſeſnlſe Adde adhuc:Et multũ miſericoꝛs.Sʒ time iniquus cõuerſus fuerit:oẽs iniqᷣtates eius</line>
        <line lrx="4179" lry="2551" ulx="0" uly="2400">adarnbun qð ẽ in nouiſſimo: Et verax. Qð em̃ modo obliuiſcar. Pꝛopter illos qͥ deſperatiõe peri</line>
        <line lrx="4180" lry="2652" ulx="0" uly="2511">tangniſui ſuſtinet peccãtes: iudicaturꝰ ẽ cõtemnẽtes. clitant᷑:ꝓpoſuit indulgẽtię poꝛtũ. Pꝛopter</line>
        <line lrx="4174" lry="2744" ulx="0" uly="2620">niſingnm4 Bo. 2. An diuitias lõganimitatis eius cõtemnis? illos qui ſpe ꝑiclitant᷑ ⁊ dilatiõibꝰ illudunt᷑:</line>
        <line lrx="4181" lry="2851" ulx="0" uly="2729">is hono  Zgnoꝛas q? patiẽtia dei ad pęnitẽtiã te ad fecit deus diem moꝛtis incertũ. Qñ veniat</line>
        <line lrx="4178" lry="2958" ulx="2" uly="2830">idens: petcy⸗ ducit?: Tu aũt ſᷣm duriciã coꝛdis tui⁊ coꝛ im I vltimꝰ dies neſcis. Ingratus es: qͥ hodier⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="3060" ulx="0" uly="2938">aut ſiℳ proenitẽs theſauriʒas tibi irã in die irę ⁊ reue nũ habes:in quo coꝛrigaris? Sic ꝗ̊ ad iſtam</line>
        <line lrx="4456" lry="3163" ulx="0" uly="3040">gnictahi. luatiõis iuſti iudicij dei: qui reddet vnicui mulierẽ: Hec ego te cõdẽnabo.Sʒ facta ſe/ Job.S.</line>
        <line lrx="4408" lry="3271" ulx="0" uly="3152">ideni.  Pö. 102. iuxta oꝑa ſua. Mãſuetus dñs:longanimis cura dep̃terito: caue futura. Heleui qð coõo⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="3381" ulx="0" uly="3248">tiuſnsQri dſis: miſericors dñs: ſed ⁊ iuſtꝰ dñs ⁊ verax miſiſti: obſerua qð pſᷣcepi vt inuenias quod</line>
        <line lrx="4075" lry="3467" ulx="0" uly="3359">Gpidenirt dñs.Largitur tibi ſpaciũ coꝛrectiõis:ſed tu pꝛomiſi.</line>
        <line lrx="4179" lry="3597" ulx="0" uly="3461">eccatir kin plus amas dilationẽ qᷓ; emẽdationẽ.Malꝰ e eo ꝗð ſcriꝑtum eſt in euange:</line>
        <line lrx="4190" lry="3693" ulx="0" uly="3566">Anöaßun⸗ fuiſti heri:hodie boneſto.Et hodiernũ diẽ lio ſᷣm eũdem: Si mũſeritis in ver/</line>
        <line lrx="4176" lry="3804" ulx="0" uly="3668">bſtickeſau in malicia pegiſti: vel cras mutare. Sʒ expe bo meo: vere diſcipuli mei eſtis.</line>
        <line lrx="4038" lry="3902" ulx="0" uly="3774">uſi eito⸗ ctas:⁊ de miſericoꝛdia dei tibi plurimũ pol -). Sermo X VH</line>
        <line lrx="4300" lry="4020" ulx="0" uly="3873">nuspot ni liceris: qſi ille qui tibi ꝑ penitẽtiã ꝓmiſit ſa-  Buit charitas vra omnes nos vnũ A</line>
        <line lrx="4185" lry="4096" ulx="0" uly="3980">omlentn Pꝛouer, 27. lutẽ: ꝓmiſit tibi etiã longã vitã. VUnde ſci n magiſtrũ habere:⁊ ſub illo condiſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="827" type="textblock" ulx="730" uly="606">
        <line lrx="4004" lry="827" ulx="730" uly="606">In euãgelio ſcõm Johannẽ Sermo XLVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="6260" type="textblock" ulx="0" uly="4084">
        <line lrx="4178" lry="4226" ulx="0" uly="4084">Püſnten quid pariat craſtinus dies:? Recte dicis n &amp;ι opulos eſſe. Hec ideo magiſtri ſumꝰ:</line>
        <line lrx="4177" lry="4328" ulx="0" uly="4187">RK coꝛde tuo:qñ me coꝛrexero: deꝰ mibi omnia q de loco ſupioꝛe loqmur vobis: ſed mgfr ẽ</line>
        <line lrx="4180" lry="4433" ulx="0" uly="4288">bebatintt peccata dimittit. Negare non poſſumus ꝓ oim q habitat ĩ nob oibꝰ. Jpᷣe mõ in euãge⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="4545" ulx="0" uly="4397">eoibuſcztd coꝛrectis atq; cõuerſis indulgentiã deꝰ pmi lio nobis oibꝰloqbat᷑: et dicebat nobis:qð</line>
        <line lrx="4176" lry="4642" ulx="1" uly="4495">Omlen. An ſit. Mã in qͥ ꝓpha mihi legis: qꝛ ꝓmiſit deꝰ etiã ego dico vobis. Dicit aüt ille de vobis</line>
        <line lrx="4175" lry="4743" ulx="5" uly="4577">mniſteeud cosrecto indulgentiã: nõ mihi legis qꝛ pꝛo/ ⁊ nobis ⁊ nob: Si mãſeritis in vbo meo:nõ</line>
        <line lrx="4174" lry="4843" ulx="0" uly="4705">,nliccitn miſit tibi longã vitã. Ex vtroq; igit᷑ homies vtiq; ĩ meo qͥ mõ loquoꝛ: in eiꝰ qͥ mõ ĩ euã/</line>
        <line lrx="4435" lry="4951" ulx="0" uly="4803">ccuoii ꝑiclitant᷑: ſperando ⁊ deſperãdo ↄtrarijs re gelio loqᷣbat᷑: Si maãſeritis  vbo meo Zb..</line>
        <line lrx="4170" lry="5051" ulx="16" uly="4912">R bus. Sperado decipit᷑ ꝗ dicit: Bonꝰẽ deꝰ: inqt:vere diſcipuli mei eſtis. Ad diſci</line>
        <line lrx="4167" lry="5153" ulx="0" uly="4987">ninidͤn miſericoꝛs ẽ deꝰ: faciã qð mihi placet:quod pulũ eſt parũ accedere:ſᷣ manere.Nõ gait:</line>
        <line lrx="4165" lry="5257" ulx="2" uly="5089">nn Eigli libet: laxem habenas cupiditatibꝰ meis:im Si audieritis verbũ meũ: aut ſi acceſſeritis</line>
        <line lrx="4165" lry="5349" ulx="0" uly="5195">a⸗ Pi pleam deſideria aĩc meę.Quare hoc:Quia ad verbũ meũ: aut ſi laudaueritis verbum</line>
        <line lrx="4162" lry="5458" ulx="0" uly="5290">n h ti miſericoꝛs ẽ deus:mãſuetus eſt deus. Spe meũ.Sed videte quid dixerit: Si maãſe⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="5637" ulx="0" uly="5385">õä</line>
        <line lrx="4100" lry="5662" ulx="15" uly="5549">SS= rint in grauia peccata: putãtes no mei eritis: ⁊ co eritate:</line>
        <line lrx="4161" lry="5781" ulx="0" uly="5555">pluſ poſſe ignoſci pęnitẽtibus:et ſtatuẽtes ſe ad veritas Kberabie vos· Quid diximus</line>
        <line lrx="4157" lry="5838" ulx="0" uly="5715">Cuites. damnationẽ ſine dubio deſtinatos: dicunt fratres? Manere in verbo dei: laboꝛ eſt an</line>
        <line lrx="4158" lry="5973" ulx="0" uly="5800">ſpottiu apud ſeipſos: Jã damnati ſumꝰ: quare nõ non eſt: Si laboꝛ eſt:attende magnum pꝛe⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="6069" ulx="8" uly="5844">ſ ghn qð volumꝰ facimꝰ? animo gladiatoꝛũ ferro miũ.Si laboꝛ nõ eſt:gratis accipis pꝛemiũ.</line>
        <line lrx="4193" lry="6174" ulx="0" uly="6006">mnmmit deſtinatoꝝ. Ideo moleſti ſũt deſperati. ꝓA Aaneamus ergo ĩ eo qui manet in nobis.</line>
        <line lrx="2346" lry="6260" ulx="0" uly="6112">Herchte em̃ qð timeãt nõ habent:⁊ vehemẽter timẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="6255" type="textblock" ulx="2487" uly="6146">
        <line lrx="4150" lry="6255" ulx="2487" uly="6146">Nos ſi non manſerimus in illo: cademus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3971" lry="831" type="textblock" ulx="1633" uly="642">
        <line lrx="3971" lry="831" ulx="1633" uly="642">BGancti Auguſtini de verbis dſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="763" type="textblock" ulx="5167" uly="579">
        <line lrx="5461" lry="763" ulx="5167" uly="579">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6367" type="textblock" ulx="1024" uly="825">
        <line lrx="5461" lry="1010" ulx="1276" uly="825">Ille autẽ ſi in nobis non mãſerit: non ideo derat ſe habere pecuniã:fit redẽptoꝛ:pergit pheun</line>
        <line lrx="5460" lry="1111" ulx="1277" uly="942">domũ perdidit. Mouit ille manere in ſe:qui ad barbaros:dat pecuniã:redimit hominẽ. ℳ Cunguin⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="1212" ulx="1281" uly="1029">nunqᷓ; deſerit ſe. Abſit aũt ab homie vt ma  Plane redidit libertatẽ: ſi abſtulit iniquita gniftlß</line>
        <line lrx="5457" lry="1334" ulx="1278" uly="1159">neat in ſe:qui perdit ſe. Ergo nos in illo ma tẽ. Sed qs abſtulit iniqtatẽ? hhomo homi: guipoole</line>
        <line lrx="5461" lry="1439" ulx="1280" uly="1265">nemus indigentia:ipſe in nobis manet mi / Ille qͥ ſeruiebat apud barbaros:a redẽpto/ Pus, Ece en</line>
        <line lrx="5453" lry="1531" ulx="1279" uly="1353">ſericoꝛdia. Jam  ſi ꝓpoſitũ eſt quod facere re ſuo redẽptus eſt.Et multũ intereſt int re/ nuil ki</line>
        <line lrx="5461" lry="1639" ulx="1277" uly="1465">debeamus:quid accepturi ſumꝰvideamus. demptoꝛẽ ⁊ redemptũ:tamẽ ſub dña iniqui hufue</line>
        <line lrx="5452" lry="1722" ulx="1236" uly="1584">Indixit em̃ opus:⁊ ꝓmiſit mercedẽ.Quod tate foꝛte cõſerui ſunt. Interrogo redẽpto/ ͦndens</line>
        <line lrx="5455" lry="1845" ulx="1281" uly="1680">eſt opus? Si mãſeris in verbo meo. HPꝛeue rem:habes peccatũ?: Habeo inqͥt.Ergo nec fines/ S</line>
        <line lrx="5461" lry="1951" ulx="1281" uly="1785">opus. Verbũ bꝛeue:magnũ opere: Si mã/ tu te iactes redemptũ: nec tu te extollas re . uuiitſet ,un</line>
        <line lrx="5459" lry="2059" ulx="1282" uly="1878">ſeritis. Quid eſt ſi manſeritis? Si in petra demptoꝛẽ: fugite ambo ad verũ liberatoꝛẽ. erileti.,</line>
        <line lrx="5457" lry="2157" ulx="1280" uly="2004">ędiſicaueritis. O qᷓ; magnũ eſt fratres hoc: Parũ eſt:qꝛ ſub peccato ſunt:ſerui dicti ſũt ecteieu</line>
        <line lrx="5449" lry="2259" ulx="1281" uly="2106">ſup petrã ędiſicare q́; magnũ eſt. Nenerũüt ⁊ moꝛtui dicunt᷑. Qð timet homo ne faciat Quinonei</line>
        <line lrx="5461" lry="2362" ulx="1214" uly="2200">flumia: flauerũt venti: deſcenderũt imbꝛes illis captiuitas:iam illi fecit iniqtas.Quid ſeogoſat</line>
        <line lrx="5461" lry="2467" ulx="1279" uly="2317">⁊ impegerũt in domũ illã ⁊ nõ cecidit: fun K/ em̃:qꝛ vident viuere? Nũquid ideo errauit falitist</line>
        <line lrx="5461" lry="2563" ulx="1278" uly="2430">data em̃ erat ſupꝛa petrã. Quid eſt ergo in ille q dixit: Dimitte moꝛtuos ſepelire moꝛ/ Matib.. giica ppeca</line>
        <line lrx="5461" lry="2669" ulx="1278" uly="2507">verbo dei manere: niſi nullis temptatiõibꝰ tuos ſuos? Ergo moꝛtui oẽs ſõᷣ peccato:ſer/ gecanobnae</line>
        <line lrx="5461" lry="2773" ulx="1276" uly="2633">cedere?: Pꝛęmiũ quid eſt: Cognoſcetisveri ui moꝛtui:ſeruiẽdo moꝛtui:moꝛiendo ſeri. aeoffeart</line>
        <line lrx="5461" lry="2875" ulx="1276" uly="2727">tatem:⁊ veritas liberabit vos.Cõpatimini Quis g liberata moꝛte et a ſeruitute:niſi in s. 7. ig Nabt en</line>
        <line lrx="5459" lry="2985" ulx="1277" uly="2812">nobis:qꝛ vocẽ meã ſentitis obtunſam. Ad/ moꝛtuis liber: Quis eſt ĩ moꝛtuis liber:ni/h geccato:ern</line>
        <line lrx="5461" lry="3087" ulx="1275" uly="2957">iuuate me tranquillitate. OQ ſᷣmiũ.Cogno⸗/ ſi inter peccatoꝛes ſine peccato:? Ecce venit Job.iAa. lae deder</line>
        <line lrx="5461" lry="3191" ulx="1276" uly="3028">ſcetis veritateʒ. F oꝛte aliquis diceret:et d pnceps mũdi:ipſe dicit redẽptoꝛ nr̃: libera/ Eboeüquins</line>
        <line lrx="5461" lry="3294" ulx="1024" uly="3162">Zob.S. mihi ꝓdeſt cognoſcere veritatẽ? Et veritas toꝛnt᷑:Ecce venit pᷣnceps mũdi:⁊i me nihil bopaccntüͦie</line>
        <line lrx="5455" lry="3392" ulx="1278" uly="3233">liberabit vos. Si nõ delectat veritas: dele/ inueniet. Tenet q;s decepit: quos ſeduxit: dichherri</line>
        <line lrx="5461" lry="3500" ulx="1279" uly="3376">ctet libertas. In cõſuetudine latinę lingue qᷣbꝰ peccatũ moꝛtẽq; ꝑſuaſit:in me nihil in/ ni lſuze</line>
        <line lrx="5461" lry="3608" ulx="1276" uly="3432">liberari duobꝰ modis dicit᷑. Et maxime ĩ eo ueniet. Veni dñe redẽptoꝛ veni: Agnoſcat dus lineſanit</line>
        <line lrx="5439" lry="3707" ulx="1275" uly="3529">cõſueuimꝰ audire hoc verbũ: vt quicũq; li · te captiu:fugiat te captiuatoꝛ: tu eſto mihi Pnliisce</line>
        <line lrx="5453" lry="3808" ulx="1277" uly="3616">berat᷑:intelligat᷑ periculũ euadere:moleſtiſ liberatoꝛ. Ille me ꝑditũ inuenit:in quo dia Ailcte⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3922" ulx="1276" uly="3725">carere. Liberari auteʒ ꝓpꝛie dicit᷑ liberũ fie bolus nihil inuenit qð caro agit. Inuenit Cpti .</line>
        <line lrx="5454" lry="4015" ulx="1275" uly="3819">ri: Quõ ſaluari ſaluũ fieri: ſanari ſanũ fieri: carnẽ in illo nceps hui mũdi: Inuenit.Et — 8</line>
        <line lrx="5455" lry="4117" ulx="1280" uly="3927">ſic liberari liberũ fieri. IJdeo dixi: Si nõ de· gqualẽ carnẽ? AMoꝛtalem: quã poſſit tenere:· Krnäncn</line>
        <line lrx="5459" lry="4233" ulx="1279" uly="4034">lectat veritas:delectet libertas.Hhoc in gr quẽã poſſit cruciſigere: quã poſſit occidere. eſ Tatte</line>
        <line lrx="5461" lry="4335" ulx="1279" uly="4144">ca lingua euidẽtius ſonat: nec poteſt aliter Erras deceptoꝛ: non fallit᷑ redẽptoꝛ. Erras. M b</line>
        <line lrx="5456" lry="4441" ulx="1278" uly="4247">intelligi. Et vt noueritis qᷣa aliter intelligi Vigdes ĩ dño carnẽ moꝛtalẽ:nõ eſt caro pec .r n</line>
        <line lrx="5457" lry="4540" ulx="1282" uly="4358">nõ poteſt:loquente dño: reſpõderũt iudę: cati:ſimilitudo eſt carnis peccati. Miſit em̃ Bo.S. anahi</line>
        <line lrx="5455" lry="4644" ulx="1286" uly="4453">Nos nemini ſeruiuimus vnq;: quõ dicis: deus filiũ ſuũ in ſimilitudinẽ carnis pecca/ Nt genga ⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="4744" ulx="1289" uly="4560">veritas liberabit vos: Id eſt veritas libe- ti. Vera caro: moꝛtalis caro: ſed nõ pecaait gocen</line>
        <line lrx="5461" lry="4870" ulx="1286" uly="4659">ros vos facit. Quõ dicis eis qͥ nemini vnqd; caro. Miſit em̃ deus filiũ ſuũ in ſimilitudi / 8 nilirn</line>
        <line lrx="5459" lry="4953" ulx="1284" uly="4769">ſeruiuimꝰ: quos vides inquiũt non habere nẽ carnis peccati:vt de peccato dãnaret pec reſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="5056" ulx="1285" uly="4866">ſeruitutis neceſſitatẽ: quõ eis polliceris li catũ in carne.Miſit em̃ deꝰ filiũ in ſimilitu/ 1 ellacn</line>
        <line lrx="5461" lry="5163" ulx="1284" uly="4962">bertatẽ: Audierũt qð debuerũt: ſed nõ fecae dinẽ carnis peccati in carnẽ:nõ tñ in carneʒ Ebutin</line>
        <line lrx="5452" lry="5262" ulx="1283" uly="5067">rũt qð debuerũt.Quid audierũt? Quia di / peccati. Pꝛopter quid? Vt de peccato:certe iduzrtl</line>
        <line lrx="5445" lry="5368" ulx="1283" uly="5181">xit: Veritas liberabit vos. Attẽdiſtis vos nullũ peccatũ:vt de peccato damnaret pec- binſlut</line>
        <line lrx="5453" lry="5470" ulx="1285" uly="5282">qꝛ nõ ſeruitis homini:⁊ dixiſtis: Hemini ſer catũ in carne:vt iuſticia dei impleret᷑ in no/ ulhil</line>
        <line lrx="5461" lry="5566" ulx="1285" uly="5390">uiuimus vnq;. Ois iudęus ⁊ gręcus: diues bis:qui nõ ſᷣ̃m carnẽ ambulamꝰ:ſed ſᷣm ſpi- Pilcgne</line>
        <line lrx="5457" lry="5673" ulx="1291" uly="5491">⁊ pauꝑ:honoꝛatꝰ ⁊ puatus:imꝑatoꝛ ⁊ men / ritũ. Si ergo ſilitudo carnis erat peccati nõ unleſnie</line>
        <line lrx="5461" lry="5778" ulx="1292" uly="5589">dicus: oĩs qui facit peccatũ: ſeruus eſt pec / caro peccati: quõ vt de peccato damnaret ndllkene</line>
        <line lrx="5461" lry="5885" ulx="1292" uly="5703">cati. Ois inquit qui facit peccatũ: ſeruus ẽ peccatũ in carne? Solet ⁊ ſilitudo caꝑe no/ WNS</line>
        <line lrx="5458" lry="5984" ulx="1294" uly="5805">peccati.Si agnoſcant homies ſeruitutẽ: vi mẽ eius rei:cuiꝰẽ ſilitudo.hõ dicit verus:b ſodcle⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6084" ulx="1293" uly="5905">debunt vnde accipiũt libertatẽ. Ingenuus etiã ſi pictũ in pariete oñdas:⁊ ꝗᷓras qd ſit: hßfſolilid</line>
        <line lrx="5461" lry="6249" ulx="1291" uly="6016">eſt gliqnigeraprinar a barbaris:ex ingenuo reſpondet᷑ hõ. Peccatũ g appellata eſt caro: abo ebyer⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6345" ulx="1292" uly="6136">factus eſt ſeruus. Audit hõ miſeratoꝛ: cõſi · hyññs ſilitudinẽ carnis peccati: vt eſſet ſacriſ +☛</line>
        <line lrx="5459" lry="6367" ulx="5200" uly="6259">chſtusͤlß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="273" lry="2209" ulx="0" uly="2113">Wadond eici</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2734" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="198" lry="2419" ulx="6" uly="2315">Hüuitt</line>
        <line lrx="315" lry="2534" ulx="0" uly="2430">osſehtiene</line>
        <line lrx="276" lry="2629" ulx="0" uly="2537">S</line>
        <line lrx="314" lry="2734" ulx="0" uly="2650">Wnmndnin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2524" type="textblock" ulx="260" uly="2465">
        <line lrx="268" lry="2524" ulx="260" uly="2465">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2210">
        <line lrx="330" lry="2317" ulx="0" uly="2210">GfutinitsA</line>
        <line lrx="275" lry="2419" ulx="259" uly="2339">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="844" type="textblock" ulx="925" uly="625">
        <line lrx="4107" lry="844" ulx="925" uly="625">In euangelio ſcðm Joh anné Sermo XLIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1006" type="textblock" ulx="719" uly="890">
        <line lrx="2373" lry="1006" ulx="719" uly="890">ciũ ꝓ peccato. Dicit idem apłus alio loco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1114" type="textblock" ulx="392" uly="999">
        <line lrx="2388" lry="1114" ulx="392" uly="999">2. Corj.· Eum qui nõ nouerat peccatũ:ꝓ nobis pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1323" type="textblock" ulx="714" uly="1105">
        <line lrx="2385" lry="1233" ulx="714" uly="1105">eatũ fecit.Eũ qui nõ nouerat peccatũ:Quẽ</line>
        <line lrx="2378" lry="1323" ulx="718" uly="1213">qui nõ nouerat peccatũ: niſi eum qui dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1417" type="textblock" ulx="352" uly="1304">
        <line lrx="2380" lry="1417" ulx="352" uly="1304">Zob.I4. Ecce venit pꝛinceps mũdi: ⁊ in me nihil in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1939" type="textblock" ulx="706" uly="1418">
        <line lrx="2376" lry="1528" ulx="719" uly="1418">ueniet?:Eũ qͥ non nouerat peccatũ:peccatũ</line>
        <line lrx="2378" lry="1632" ulx="713" uly="1526">ꝓ nob fecit: Eũ ipᷣm chꝛiſtũ neſcientẽ pecca</line>
        <line lrx="2368" lry="1731" ulx="707" uly="1628">tũ:fecit deus ꝓ nobis peccatũ. Quid eſt h̊</line>
        <line lrx="2364" lry="1839" ulx="707" uly="1730">fratres? Si diceret᷑: Fecit in illum peccatũ:</line>
        <line lrx="2365" lry="1939" ulx="706" uly="1836">aut fecit illum habere peccatũ: intolerabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2254" type="textblock" ulx="708" uly="1936">
        <line lrx="2596" lry="2062" ulx="708" uly="1936">le videret᷑. Quomõ toleramꝰ qð dictũ eſt:</line>
        <line lrx="2673" lry="2254" ulx="712" uly="1966">Fecit eũ peccatũ vt ipᷣe chꝛiſtus ſit erarne A. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2348" type="textblock" ulx="710" uly="2140">
        <line lrx="2362" lry="2265" ulx="710" uly="2140">Qui nouerãt ſcripturas veteris teſtamẽti:</line>
        <line lrx="2361" lry="2348" ulx="711" uly="2247">recognoſcũt qð dico. Mõ em̃ ſemel dictũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2453" type="textblock" ulx="560" uly="2350">
        <line lrx="2365" lry="2453" ulx="560" uly="2350">fF aliqͥ̃tiẽs creberrime. Peccata dicta ſũt:ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2766" type="textblock" ulx="701" uly="2452">
        <line lrx="2356" lry="2563" ulx="704" uly="2452">criſicia ꝓ peccatis.Offerebat᷑: verbi gra: ꝓ</line>
        <line lrx="2364" lry="2686" ulx="701" uly="2562">peccato hyꝛcus:aries:quodlibet:ipſa victi/</line>
        <line lrx="2371" lry="2766" ulx="704" uly="2661">ma quę offerebat᷑ ꝓ peccato peccatũ nomi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2872" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="2359" lry="2872" ulx="0" uly="2754">uiſenmeni, Zeuit,. 4. nabat᷑. Peccatũ ergo dicebat᷑ ſacriſiciũ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3924" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="303" lry="2950" ulx="2" uly="2858">ckinauslbenti)B</line>
        <line lrx="316" lry="3069" ulx="1" uly="2970">eaendeueſeantz</line>
        <line lrx="278" lry="3172" ulx="0" uly="3075">unügunkien</line>
        <line lrx="281" lry="3281" ulx="0" uly="3180">Honücktinenhi</line>
        <line lrx="282" lry="3389" ulx="0" uly="3285">t: sſeiret</line>
        <line lrx="284" lry="3495" ulx="0" uly="3392">ſuirudenbi⸗</line>
        <line lrx="285" lry="3606" ulx="0" uly="3492">Ntmrenn oi</line>
        <line lrx="285" lry="3699" ulx="0" uly="3603">tuaoe ucto</line>
        <line lrx="284" lry="3825" ulx="0" uly="3725">inuentnc</line>
        <line lrx="285" lry="3924" ulx="0" uly="3819">zroegt. unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1619" type="textblock" ulx="2514" uly="912">
        <line lrx="4185" lry="1010" ulx="2519" uly="912">tas:liberos nos faciet: hoc ẽ liberabit nos:</line>
        <line lrx="4181" lry="1127" ulx="2523" uly="1009">nõ a barbaris ſed a diabolo: nõ a coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="4186" lry="1230" ulx="2519" uly="1117">captiuitate: ſed ab aiĩę iniqͥtate. Solus eſt</line>
        <line lrx="4184" lry="1318" ulx="2525" uly="1218">qui ſic liberat.Nemo ſe liberũ dicat: ne ſer⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="1422" ulx="2520" uly="1328">uus remaneat. NHon remanebit in ſeruitute</line>
        <line lrx="4180" lry="1534" ulx="2514" uly="1425">anima noſtra: quia quotidie dimittunt᷑ de/</line>
        <line lrx="4181" lry="1619" ulx="2516" uly="1526">bita noſtra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1940" type="textblock" ulx="2519" uly="1622">
        <line lrx="4179" lry="1907" ulx="2519" uly="1622">Pebaloꝛe ⁊ mercenario ⁊ fure:</line>
        <line lrx="4126" lry="1940" ulx="2531" uly="1800">In euagelio ſᷣm eũdẽ/ Ser. XxIx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2367" type="textblock" ulx="2512" uly="1943">
        <line lrx="4174" lry="2048" ulx="2820" uly="1943">On ignoꝛat ſides veſtra chariſſimi:</line>
        <line lrx="4186" lry="2148" ulx="2831" uly="2052">⁊ ita vos didiciſſe nouimus dicẽte</line>
        <line lrx="4178" lry="2261" ulx="2820" uly="2155">magiſtro decęlo ĩ quo ſpem veſtrã</line>
        <line lrx="4181" lry="2367" ulx="2512" uly="2253">poſuiſtis:qꝛ dñs nr̃ ieſus xpᷣs qͥ iaʒ ꝓ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2475" type="textblock" ulx="2508" uly="2359">
        <line lrx="4225" lry="2475" ulx="2508" uly="2359">paſſus eſt ⁊ reſurrexit:caput eſt eccleſię:⁊ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2880" type="textblock" ulx="2512" uly="2467">
        <line lrx="4183" lry="2571" ulx="2517" uly="2467">coꝛpus eius eccłia: ⁊ in eius coꝛpoꝛe vnitas</line>
        <line lrx="4184" lry="2676" ulx="2513" uly="2570">membꝛoꝝ: et cõpago charitatis tanq; ſani/</line>
        <line lrx="4183" lry="2780" ulx="2512" uly="2671">tas exiſtit.Quicũq; aũt in charitate frigue/</line>
        <line lrx="4178" lry="2880" ulx="2513" uly="2772">rit: infirmat᷑ in coꝛpoꝛe chꝛiſti. Sed potens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2979" type="textblock" ulx="709" uly="2871">
        <line lrx="4188" lry="2979" ulx="709" uly="2871">peccato: ita vt alicubi dicat lex ſacerdotes o eſt ille qui exaltauit caput noſtrũ: etiã infir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3487" type="textblock" ulx="702" uly="2974">
        <line lrx="2360" lry="3076" ulx="705" uly="2974">ponere debere manus ſuas ſuper peccatũ.</line>
        <line lrx="2363" lry="3182" ulx="702" uly="3075">Ergo eũ qui nõ nouerat peccatũ:fecit ꝓ no/</line>
        <line lrx="2367" lry="3287" ulx="706" uly="3179">bis peccatũ: id eſt ſacriſiciũ ꝓ peccato. Fa/</line>
        <line lrx="2362" lry="3386" ulx="706" uly="3280">ctũ eſt peccatũ:oblatus eſt:⁊ deletũ eſt pec/</line>
        <line lrx="2358" lry="3487" ulx="708" uly="3381">catũ. Fuſus eſt ſanguis redemptoꝛis: ⁊ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3594" type="textblock" ulx="335" uly="3481">
        <line lrx="2360" lry="3594" ulx="335" uly="3481">Matth.26. leta eſt cautio debitoꝛis. Ipſe eſt ſanguis qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3896" type="textblock" ulx="704" uly="3590">
        <line lrx="2356" lry="3710" ulx="706" uly="3590">ꝓ multis effuſus ẽ in remiſſionẽ peccatoꝛũ.</line>
        <line lrx="2356" lry="3819" ulx="708" uly="3688">Quid eſt ergo ꝙ inſipienter exultaſti meus</line>
        <line lrx="2361" lry="3896" ulx="704" uly="3804">captiuatoꝛ:quia carnẽ moꝛtalẽ habuit meꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6186" type="textblock" ulx="0" uly="3898">
        <line lrx="2358" lry="4006" ulx="1" uly="3898">niAnnt liberatoꝛ? Si habuit peccatũ vide:Si aliqͥd</line>
        <line lrx="2354" lry="4034" ulx="0" uly="3930">nnüde un „ n — N</line>
        <line lrx="2356" lry="4144" ulx="0" uly="4003">minlinn Zob. 1. tuũ in eo inueniſti tene. Verbũ caro factũ</line>
        <line lrx="2356" lry="4229" ulx="0" uly="4102">anioſtate⸗ eſt. Verbũ creatoꝛ ẽ:caro creatura ẽ. Quid</line>
        <line lrx="2359" lry="4299" ulx="0" uly="4162">giſiil⸗ ibi tuũ inimice? Et verbũ deꝰ ẽ:⁊ aĩia homi/</line>
        <line lrx="2357" lry="4350" ulx="5" uly="4228">lüi ttinnen rrunt Er ve c dig bomi</line>
        <line lrx="2358" lry="4439" ulx="0" uly="4292"> n nis creatura eſt:⁊ caro homiĩs creatura eſt:⁊</line>
        <line lrx="2377" lry="4537" ulx="3" uly="4385">uen caro moꝛtalis dei creatura ẽ. Peccatũ ꝗ̃re.</line>
        <line lrx="2359" lry="4654" ulx="0" uly="4478">nsern un Joh. 14, Sed qd queras veritas loquit: Ueniet pn/</line>
        <line lrx="2359" lry="4741" ulx="0" uly="4582">nmanan ucceps mũdi: ⁊ in me nihil inueniet. HNõ ergo</line>
        <line lrx="2357" lry="4852" ulx="0" uly="4678">gan t nõ inuenit carnẽ:ſed nihil ſuũ: id eſt nulluʒ</line>
        <line lrx="2355" lry="4963" ulx="2" uly="4794">– peccatũ. Decepiſti innocẽtes: feciſti nocen/</line>
        <line lrx="2356" lry="5038" ulx="0" uly="4897">epecnndi tes. Occidiſti innocentẽ:pemiſti quem non</line>
        <line lrx="2356" lry="5171" ulx="0" uly="4985">i iunin debebas: redde qð tenebas. Quid ò̊? Ad</line>
        <line lrx="2353" lry="5263" ulx="6" uly="5113">ane in n hoꝛã inſultaſti: qꝛ inueniſti in chꝛiſto carnẽ</line>
        <line lrx="2354" lry="5364" ulx="0" uly="5204">Wnegun 4 moꝛtalẽ:? Muſcipula tua erat. Vnde lętatꝰ</line>
        <line lrx="2351" lry="5475" ulx="0" uly="5304">cunmmmn es: inde captus es. Abi te exultaſti aliquid</line>
        <line lrx="2354" lry="5578" ulx="0" uly="5419">vaninne inueniſſe: inde nũc doles qð poſſederas p/</line>
        <line lrx="2357" lry="5664" ulx="4" uly="5510">Gbuin itf didiſſe. Ergo fratres qͥ credimus in chꝛiſtũ:</line>
        <line lrx="2355" lry="5797" ulx="0" uly="5621">mnatn ZJob. , maneam'in verbo eius. Si em mãſerimus</line>
        <line lrx="2359" lry="5888" ulx="0" uly="5742">epeunnimn in verbo eius: vere diſcipuli eius ſumꝰ.Nõ</line>
        <line lrx="2359" lry="6002" ulx="0" uly="5838">rtſlunh em̃ ſoli illi duodecim: ſed oẽs qui manemꝰi</line>
        <line lrx="2364" lry="6107" ulx="0" uly="5943"> hona verbo eiꝰ vere diſcipuli eiꝰſumus: ⁊ cogno/</line>
        <line lrx="2365" lry="6186" ulx="0" uly="6038">jdas: in ſcemus veritatẽ:⁊ veritas liberabit nos:id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6283" type="textblock" ulx="414" uly="6173">
        <line lrx="2374" lry="6283" ulx="414" uly="6173">Job.i4. eſt chꝛiſtus ſiliꝰ dei qui dixit: Ego ſum veri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3597" type="textblock" ulx="2508" uly="2981">
        <line lrx="4190" lry="3091" ulx="2512" uly="2981">ma mẽbꝛa ſanare:dũ tamẽ nõ nimia impie-/</line>
        <line lrx="4183" lry="3193" ulx="2515" uly="3083">tate ſcidant᷑: ſed hęreant coꝛpoꝛi donec ſa/</line>
        <line lrx="4182" lry="3292" ulx="2510" uly="3186">nent᷑. Quicqͥd em̃ adhuc heret coꝛpoꝛi:non</line>
        <line lrx="4183" lry="3397" ulx="2511" uly="3289">deſperatę ſanitatis eſt.Qð aũt pᷣciſum fue/</line>
        <line lrx="4187" lry="3497" ulx="2508" uly="3393">rit: nec curari:nec ſanari põt.Cũ ergo ille ſit</line>
        <line lrx="4183" lry="3597" ulx="2513" uly="3498">caput eccłię:⁊ ſit coꝛpus eius eccleſia:totus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3701" type="textblock" ulx="2517" uly="3598">
        <line lrx="4225" lry="3701" ulx="2517" uly="3598">chꝛiſtus caput ⁊ coꝛpus eſt. Reſurrexit iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5247" type="textblock" ulx="2503" uly="3696">
        <line lrx="4184" lry="3812" ulx="2507" uly="3696">ille.Caput ergo habemus ĩ celo. Caput no⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3908" ulx="2511" uly="3803">ſtrum interpellat pꝛo nobis. Caput noſtrũ</line>
        <line lrx="4177" lry="4011" ulx="2506" uly="3911">ſine peccato ⁊ ſine moꝛte: iam pꝛopitiat pꝛo</line>
        <line lrx="4179" lry="4111" ulx="2506" uly="4011">peccatis noſtris deum: vt ⁊ nos ĩ fine reſur/</line>
        <line lrx="4181" lry="4217" ulx="2503" uly="4115">gentes ⁊ imutati in gloꝛiã cęleſtẽ:ſeqᷓmur ca</line>
        <line lrx="4178" lry="4323" ulx="2508" uly="4215">put noſtrũ. Quo em̃ caput ⁊ cetera mẽbꝛa.</line>
        <line lrx="4183" lry="4423" ulx="2505" uly="4317">Sed dũ hic ſumus:mẽbꝛa ſumus:ne deſpe/</line>
        <line lrx="4182" lry="4524" ulx="2511" uly="4423">remꝰ:qꝛ ſecutura ſumꝰcaput noſtꝝ. Videte</line>
        <line lrx="4179" lry="4631" ulx="2509" uly="4526">em̃ frẽs dilectiõeʒ illiꝰcapitis nr̃i. Jã in cęlo</line>
        <line lrx="4178" lry="4728" ulx="2508" uly="4631">eſt: et hic laboꝛat qᷓ;diu hic laboꝛat eccleſia.</line>
        <line lrx="4180" lry="4833" ulx="2513" uly="4728">Hic chꝛiſt?eſurit:hic ſitit:nudus eſt:hoſpes</line>
        <line lrx="4178" lry="4936" ulx="2512" uly="4834">eſt:infirmat᷑:in carcere eſt.Quicqͥd em̃ h̊ pa</line>
        <line lrx="4179" lry="5058" ulx="2513" uly="4938">tit᷑ coꝛpus eius:ſe dixit pati:et in ſine ſegre/⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="5163" ulx="2513" uly="5042">gans ipſum coꝛpus ſuũ ad dexterã:⁊ reliqs</line>
        <line lrx="4172" lry="5247" ulx="2511" uly="5143">a quibꝰ mõ cõculcat᷑ ſegregans ad ſiniſtrã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="5350" type="textblock" ulx="2512" uly="5244">
        <line lrx="4572" lry="5350" ulx="2512" uly="5244">dicturꝰ eſt his qͥ ſunt ad dexterã: Venite be Mattbᷣ.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6158" type="textblock" ulx="2506" uly="5348">
        <line lrx="4175" lry="5469" ulx="2506" uly="5348">nedicti patris mei ꝑcipite regnuʒ qð vobis</line>
        <line lrx="4179" lry="5556" ulx="2511" uly="5447">paratũ eſt ab oꝛigine mũdi. Quibꝰ meritl⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="5667" ulx="2511" uly="5553">Eſuriui enim ⁊ dediſtis mihi mãducare ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4172" lry="5779" ulx="2513" uly="5651">Sic exequit᷑ tanqᷓ; ipſe accepiſſet vſq; adeo</line>
        <line lrx="4172" lry="5863" ulx="2510" uly="5755">vt illi nõ intelligẽtes:reſpõdeant ⁊ dicant:</line>
        <line lrx="4174" lry="5971" ulx="2507" uly="5856">Dñe:quãdo te vidimꝰ eſurientẽ:hoſpitẽ:et</line>
        <line lrx="4174" lry="6059" ulx="2511" uly="5957">in carcere? et dicit eis:Cuʒ vni ex minimis</line>
        <line lrx="4165" lry="6158" ulx="2510" uly="6063">meis feciſtis:mihi feciſtꝭ. Sic etiã in noſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="6290" type="textblock" ulx="2479" uly="6164">
        <line lrx="4175" lry="6290" ulx="2479" uly="6164">coꝛpoꝛe caput ſurſum eſt:pedes in terra ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="6351" type="textblock" ulx="3931" uly="6290">
        <line lrx="3960" lry="6351" ulx="3931" uly="6290">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4241" lry="836" type="textblock" ulx="1464" uly="651">
        <line lrx="4241" lry="836" ulx="1464" uly="651">BGancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2864" type="textblock" ulx="886" uly="898">
        <line lrx="2951" lry="1014" ulx="1277" uly="898">tñ in aliq̃ cõſtipatiõe ⁊ coartatiõe hoĩim: qñ</line>
        <line lrx="2953" lry="1117" ulx="1283" uly="1003">tibi aliqͥs pedẽ calcat: nõne dicit caput:cal/</line>
        <line lrx="2951" lry="1212" ulx="1286" uly="1101">cas me:nec caput tuũ nec linguã tuã quiſq;</line>
        <line lrx="2945" lry="1310" ulx="1267" uly="1206">calcauit? Surſuʒ eſt:in tuto eſt:nihil ei ma/</line>
        <line lrx="2948" lry="1420" ulx="1288" uly="1307">li cõtigit: ⁊ tñ qꝛ ꝑ cõnexionẽ charitatl vni/</line>
        <line lrx="2946" lry="1519" ulx="1276" uly="1410">tas eſt a capite vſq; ad pedes:nõ ſe inde lin</line>
        <line lrx="2947" lry="1628" ulx="1271" uly="1515">gua ſeparauit:ſed dixit:Calcas me:cũ eam</line>
        <line lrx="2945" lry="1726" ulx="1284" uly="1613">nemo ↄtigerit. Quõ &amp; lingua quã nemo cõ</line>
        <line lrx="2947" lry="1832" ulx="1283" uly="1719">tigit diẽ: Calcas me: Sic xpᷣs caput qð ne/</line>
        <line lrx="2954" lry="1930" ulx="886" uly="1824">Mattb.⁊5. mo calcat dixit:Eſuriui ⁊ dediſtis mihi mã/</line>
        <line lrx="2953" lry="2037" ulx="1209" uly="1921">ducare.Et illis qͥ hoc nõ fecerũt dixit: Eſuri</line>
        <line lrx="2956" lry="2134" ulx="1279" uly="2029">ui ⁊ nõ dediſtis mihi mãducare.Et quõ con</line>
        <line lrx="2957" lry="2240" ulx="1271" uly="2130">cluſit? Sic. Ibũt illi in cõbuſtionẽ ętnã: iu/</line>
        <line lrx="2957" lry="2348" ulx="1156" uly="2229">B ſti aũt in vitã ęternã. Cũ ergo nũc loqueret᷑</line>
        <line lrx="2952" lry="2446" ulx="989" uly="2335">Joh.io. dixit ſe eẽ paſtoꝛẽ: dixit eẽ ⁊ ianuã. Vtrũq;</line>
        <line lrx="2952" lry="2550" ulx="1282" uly="2439">ibi habes:⁊ ego ſum ianua:⁊ ego ſũ paſtoꝛ.</line>
        <line lrx="2958" lry="2659" ulx="1286" uly="2543">Janua eſt in capite:paſtoꝛ in coꝛpoꝛe.Dicit</line>
        <line lrx="2960" lry="2758" ulx="1283" uly="2648">em̃ petro:in quo vno foꝛmat eccleſiã: Petre</line>
        <line lrx="2969" lry="2864" ulx="984" uly="2743">Johᷣ.. amas me?: Reſpõdit. Dñe amo. Paſce oueſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2959" type="textblock" ulx="1293" uly="2850">
        <line lrx="3053" lry="2959" ulx="1293" uly="2850">meas.Et tertio: Petre amas me? Cõtriſta /⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6065" type="textblock" ulx="946" uly="2956">
        <line lrx="2965" lry="3067" ulx="1285" uly="2956">tus ẽ petrꝰ ꝙ eũ tertio interrogauit: q̃ſi ille</line>
        <line lrx="2964" lry="3177" ulx="1282" uly="3058">qui vidit ↄſcientiã negatoꝛis: nõ videbat ſi</line>
        <line lrx="2967" lry="3274" ulx="1250" uly="3163">dem cõfitentis. Houerat illũ ſemꝑ:nouerat</line>
        <line lrx="2964" lry="3382" ulx="1283" uly="3265">illũ ⁊ qũ ſe petrus ipſe nõ nouerat. Tũc em̃</line>
        <line lrx="2964" lry="3480" ulx="946" uly="3367">Zud.22. ſe nõ nouerat: quando dixit: Tecũ ero vſq;</line>
        <line lrx="2956" lry="3593" ulx="1270" uly="3470">ad moꝛtẽ:⁊ qᷓ; eẽt inſirmus neſciebat. Quõ</line>
        <line lrx="2959" lry="3696" ulx="1277" uly="3579">plerũq; reuera⁊ infirmis cõtingit:vt ęgrotꝰ</line>
        <line lrx="2960" lry="3798" ulx="1272" uly="3680">neſciat quid cũ illo agat᷑:medicus aũt ſciat:</line>
        <line lrx="2959" lry="3905" ulx="1273" uly="3789">cũ ille ęgritudinẽ illã patiat᷑: medicꝰ nõ pa⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="4003" ulx="1281" uly="3895">tiat᷑. AMagis dicit medicꝰ quid agat᷑ ĩ altero</line>
        <line lrx="2962" lry="4116" ulx="1275" uly="3996">q; ille qui ęgrotat quid agat᷑ in ſeipſo. Pe/</line>
        <line lrx="2968" lry="4221" ulx="1279" uly="4101">trus &amp; tunc infirmus:dñs aũt medicus.Di/</line>
        <line lrx="2966" lry="4315" ulx="1285" uly="4205">cebat ſe habere vires quas nõ habebat.Il/</line>
        <line lrx="2958" lry="4426" ulx="1283" uly="4307">le aũt tangẽs venã coꝛdis eius: dicebat qð</line>
        <line lrx="2959" lry="4521" ulx="1283" uly="4413">ter eũ eſſet negaturꝰ.Et ita factũ eſt quõ pᷣ/</line>
        <line lrx="2957" lry="4625" ulx="1285" uly="4520">dixit medicus:nõ quomõ pᷣſumpſit ęgrotꝰ.</line>
        <line lrx="2970" lry="4730" ulx="1284" uly="4620">Ergo poſt reſurrectionẽ ſuã dñs interroga-</line>
        <line lrx="2961" lry="4828" ulx="1285" uly="4722">uit eũ:nõ neſciens quo ille animo cõfiteret᷑</line>
        <line lrx="2962" lry="4939" ulx="1285" uly="4824">amoꝛẽ chꝛiſti:ſed vt trina cõfeſſione amoꝛis</line>
        <line lrx="2963" lry="5040" ulx="1287" uly="4928">deleret trinã negationẽ timoꝛis. Ergo hoc</line>
        <line lrx="2962" lry="5140" ulx="1288" uly="5030">dñis exigit a petro: Petre amas me: Quaſi</line>
        <line lrx="2961" lry="5243" ulx="1290" uly="5132">quid mihi dabis:quid mihi pꝛęſtabis:quia</line>
        <line lrx="2962" lry="5346" ulx="1179" uly="5234">anmas me? Quid erat pſſtaturꝰ petrus reſur/</line>
        <line lrx="2962" lry="5453" ulx="1284" uly="5337">genti dño ⁊ eunti in cęlũ:atq; ſedẽti ad dex/</line>
        <line lrx="2959" lry="5546" ulx="1288" uly="5444">terã patris? Quaſi diceret:hoc mihi dabis:</line>
        <line lrx="2962" lry="5648" ulx="1288" uly="5541">hHG mihi pᷣſtabis:ſi amas me:vt paſcas oues</line>
        <line lrx="2963" lry="5754" ulx="1287" uly="5647">meas.Per ianuã intres:nõ per aliam partẽ</line>
        <line lrx="2954" lry="5871" ulx="1290" uly="5745">aſcendas. Audiſtis cum euangeliũ legeret᷑:</line>
        <line lrx="2955" lry="5975" ulx="1290" uly="5847">Qui intrat per ianuam paſtoꝛ eſt:</line>
        <line lrx="2957" lry="6065" ulx="1282" uly="5946">qui aũt ex alia parte aſcẽdit: fur eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6283" type="textblock" ulx="1286" uly="6055">
        <line lrx="2988" lry="6178" ulx="1291" uly="6055">⁊ latro: Et diſſipare queęrit et ſpargere et</line>
        <line lrx="2962" lry="6283" ulx="1286" uly="6153">tollere.Quis ẽ qui intrat ꝑ ianuã? Qui in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="992" type="textblock" ulx="3081" uly="879">
        <line lrx="4738" lry="992" ulx="3081" uly="879">trat per chꝛiſtuʒ. Quis eſt iſte qui imitatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1194" type="textblock" ulx="3063" uly="983">
        <line lrx="4733" lry="1113" ulx="3063" uly="983">paſſionem chꝛiſti: Qui cognoſcit humilita/</line>
        <line lrx="4739" lry="1194" ulx="3069" uly="1093">tem chꝛiſti: vt cũ deus factus ſit homo pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1297" type="textblock" ulx="3089" uly="1192">
        <line lrx="4745" lry="1297" ulx="3089" uly="1192">nobis:cognoſcat ſe homo nõ eſſe deũ ſᷣ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1403" type="textblock" ulx="3071" uly="1296">
        <line lrx="4738" lry="1403" ulx="3071" uly="1296">minẽ. Qui em̃ vult deꝰ videri cũ ſit hõ:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="6288" type="textblock" ulx="3087" uly="1399">
        <line lrx="4737" lry="1503" ulx="3096" uly="1399">imitat᷑ illũ qui cuʒ deus eſſet hõ factus eſt.</line>
        <line lrx="4737" lry="1605" ulx="3094" uly="1502">Tibi aũt nõ dicit᷑:eſto aliquid minꝰ qᷓ; es: ſᷣ</line>
        <line lrx="4754" lry="1713" ulx="3097" uly="1603">cognoſce quid es. Cognoſce te infirmũ:co⸗/</line>
        <line lrx="4753" lry="1817" ulx="3098" uly="1711">gnoſce te hominẽ:cognoſce te peccatoꝛẽ:co</line>
        <line lrx="4744" lry="1924" ulx="3099" uly="1812">gnoſce te qꝛ ille iuſtiſicat: cognoſce qꝛ macu</line>
        <line lrx="4754" lry="2018" ulx="3101" uly="1919">loſus es.Apareat in cõfeſſione tua macula</line>
        <line lrx="4757" lry="2126" ulx="3087" uly="2023">coꝛdis tui:⁊ ꝑtinebis ad gregẽ chꝛiſti:qꝛ cõ/⸗</line>
        <line lrx="4769" lry="2232" ulx="3101" uly="2126">feſſio peccatoꝛũ inuitat medicũ ſanaturuʒ:</line>
        <line lrx="4749" lry="2340" ulx="3104" uly="2229">quõ in ęgritudine qui dicit:ſanus ſum:non</line>
        <line lrx="5023" lry="2438" ulx="3100" uly="2327">quęrit medicũ. Nũquid nõ ad templũ aſcẽ/Luej.is.</line>
        <line lrx="4754" lry="2543" ulx="3107" uly="2437">derat phariſęeus ille? publicanꝰ? Ille de ſua</line>
        <line lrx="4750" lry="2649" ulx="3090" uly="2540">ſanitate gloꝛiabat᷑: ille vulnera ſua medico</line>
        <line lrx="4745" lry="2754" ulx="3101" uly="2644">oſtẽdebat. Dicebat em̃ ille:Deus gr̃as tibi</line>
        <line lrx="4937" lry="2850" ulx="3102" uly="2744">ago:qꝛ nõ ſum ſicut publicanꝰ iſte: GOloꝛian</line>
        <line lrx="4738" lry="2952" ulx="3101" uly="2850">bat᷑ ſuꝑ alterũ. Ergo ſi publicanꝰ ille ſanus</line>
        <line lrx="4742" lry="3057" ulx="3103" uly="2949">eſſet:inuideret illi phariſęus:qꝛ nõ haberet</line>
        <line lrx="4746" lry="3161" ulx="3106" uly="3055">ſuꝑ quẽ extolleret᷑. Quõ ergo venerat qͥ ſic</line>
        <line lrx="4756" lry="3267" ulx="3097" uly="3159">inuidebat: MHõ erat vtiq; ſanus.Et cũ ſe ſa-</line>
        <line lrx="4754" lry="3374" ulx="3106" uly="3262">num diceret:nõ deſcendit curatus. Ille aũt</line>
        <line lrx="4812" lry="3471" ulx="3108" uly="3369">ad terrã oculos deijciens: ⁊ nõ audẽs in cę⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="3574" ulx="3108" uly="3470">lũ attollere: ꝑcutiebat pectus ſuum dicenſ:</line>
        <line lrx="4754" lry="3681" ulx="3109" uly="3576">Pꝛopitiꝰ eſto mihi peccatoꝛi. Et quid dicit</line>
        <line lrx="4755" lry="3780" ulx="3108" uly="3677">dñs? Amẽ dico vobis:qꝛ deſcẽdit iuſtiſfica/</line>
        <line lrx="4754" lry="3893" ulx="3110" uly="3779">tus de templo publicanꝰ magilſ qᷓ; phariſęꝰ:</line>
        <line lrx="4769" lry="3995" ulx="3111" uly="3882">quia oĩs qui ſe exaltat humiliabit᷑: et qui ſe</line>
        <line lrx="4797" lry="4099" ulx="3111" uly="3988">hüũiliat exaltabit᷑. Qui aũt ſe exaltãt:ꝑ alte</line>
        <line lrx="4759" lry="4201" ulx="3114" uly="4088">rã ꝑtẽ volunt aſcẽdere ad ouile. Qui aũt ſe</line>
        <line lrx="4757" lry="4303" ulx="3114" uly="4194">hũiliãt: ꝑ ianuã intrãt ad ouile. Jðo de illo</line>
        <line lrx="4753" lry="4408" ulx="3116" uly="4298">dixit:intrat:de illo:aſcẽdit.Qui aſcẽdit vi⸗</line>
        <line lrx="4836" lry="4512" ulx="3114" uly="4392">detis qꝛ alta petit: nõ intrat ſed cadit. Alle</line>
        <line lrx="4935" lry="4622" ulx="3113" uly="4512">aũt qui ſe ſubmittit vt per ianuã intret:ꝛnco</line>
        <line lrx="5108" lry="4728" ulx="3114" uly="4600">cadit: ſed paſtoꝛ eſt. Sed tres ꝑſonas dixit ?5·· tres</line>
        <line lrx="4760" lry="4819" ulx="3114" uly="4716">dñs: ⁊ debemꝰ illas inueſtigare ĩ euãgelio:</line>
        <line lrx="4758" lry="4934" ulx="3112" uly="4820">paſtorl: mercẽnarij ⁊ furis. Cũ legeret᷑ puto</line>
        <line lrx="4763" lry="5031" ulx="3114" uly="4925">ꝙ aĩiaduertiſtis: deſignauit paſtoꝛem: deſi⸗</line>
        <line lrx="4759" lry="5136" ulx="3112" uly="5024">gnauit mercẽnariũ:deſignauit furẽ. Paſto</line>
        <line lrx="4757" lry="5234" ulx="3112" uly="5131">rem dixit animã ſuã ponere ꝓ ouibꝰ ſuis:⁊</line>
        <line lrx="4760" lry="5339" ulx="3114" uly="5233">intrare per ianuã. Furem dixit aſcẽdere per</line>
        <line lrx="4769" lry="5448" ulx="3113" uly="5336">aliam partẽ. Mercennariũ dixit lupum vel</line>
        <line lrx="4765" lry="5554" ulx="3113" uly="5443">furẽ ſi videat fugere: quia nõ eſt illi cura de</line>
        <line lrx="4768" lry="5652" ulx="3109" uly="5542">ouibus. Aercẽnarius eſt enim non paſtoꝛ.</line>
        <line lrx="4808" lry="5754" ulx="3111" uly="5642">Ille intrat ꝑ ianuã:quia paſtoꝛ ẽ. Ille aſcẽ⸗</line>
        <line lrx="4763" lry="5859" ulx="3106" uly="5750">dit ꝑ aliam parteʒ:quia fur eſt. Ale videns</line>
        <line lrx="4758" lry="5963" ulx="3098" uly="5851">eos qui volunt tollere oues: timet et fugit</line>
        <line lrx="4762" lry="6070" ulx="3094" uly="5956">quia mercennarius eſt:quia non eſt illi cura</line>
        <line lrx="4757" lry="6169" ulx="3093" uly="6059">de ouibus: Mercennariꝰ eſt enim. Si inue⸗</line>
        <line lrx="4834" lry="6288" ulx="3090" uly="6162">nerimus tres iſtas ꝑſonas: iuenit ſanctitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5044" type="textblock" ulx="5148" uly="886">
        <line lrx="5461" lry="1011" ulx="5185" uly="886">ftglon</line>
        <line lrx="5418" lry="1112" ulx="5252" uly="1013">aauenti,</line>
        <line lrx="5461" lry="1283" ulx="5308" uly="1102">nania</line>
        <line lrx="5461" lry="1315" ulx="5197" uly="1223">tu minesiheet</line>
        <line lrx="5457" lry="1429" ulx="5256" uly="1308">Occaſeen⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1535" ulx="5254" uly="1409">onorſu</line>
        <line lrx="5461" lry="1631" ulx="5249" uly="1529">ucishuan</line>
        <line lrx="5461" lry="1746" ulx="5244" uly="1639">Gpcemune</line>
        <line lrx="5461" lry="1850" ulx="5246" uly="1743">ausgoucrun</line>
        <line lrx="5461" lry="1955" ulx="5244" uly="1847">mn⸗Aeaut</line>
        <line lrx="5461" lry="2051" ulx="5242" uly="1948">habetſalutd</line>
        <line lrx="5461" lry="2157" ulx="5245" uly="2050">tneqzinil</line>
        <line lrx="5461" lry="2284" ulx="5245" uly="2164">aurſoliei</line>
        <line lrx="5461" lry="2381" ulx="5248" uly="2280">uin,alann</line>
        <line lrx="5461" lry="2470" ulx="5148" uly="2378">tkeg dum dicente</line>
        <line lrx="5461" lry="2577" ulx="5247" uly="2474">ſclent. Roͤe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2700" ulx="5252" uly="2587">geſ dots</line>
        <line lrx="5461" lry="2788" ulx="5256" uly="2692">funſcholin</line>
        <line lrx="5461" lry="2894" ulx="5257" uly="2794">nocikaſit</line>
        <line lrx="5461" lry="2995" ulx="5254" uly="2908">dioentwtt</line>
        <line lrx="5461" lry="3100" ulx="5250" uly="3009">dobenegec</line>
        <line lrx="5461" lry="3224" ulx="5249" uly="3117">ſceesſegeg</line>
        <line lrx="5461" lry="3323" ulx="5170" uly="3224">hka lſncaet vnin</line>
        <line lrx="5461" lry="3434" ulx="5227" uly="3335">Oareturalus</line>
        <line lrx="5461" lry="3537" ulx="5255" uly="3442">busdrob'pe</line>
        <line lrx="5461" lry="3644" ulx="5255" uly="3544">booeitppel</line>
        <line lrx="5461" lry="3737" ulx="5253" uly="3651">dodeduab⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3849" ulx="5247" uly="3755">Dienhyabeo</line>
        <line lrx="5461" lry="3983" ulx="5166" uly="3837">Mrollllonne</line>
        <line lrx="5461" lry="4066" ulx="5250" uly="3975">gultteas</line>
        <line lrx="5461" lry="4176" ulx="5256" uly="4071">paſtor. Ne</line>
        <line lrx="5461" lry="4281" ulx="5257" uly="4176">radiſchpnl</line>
        <line lrx="5461" lry="4391" ulx="5160" uly="4274">ués abanngri</line>
        <line lrx="5461" lry="4482" ulx="5260" uly="4394">tunmpimet</line>
        <line lrx="5461" lry="4598" ulx="5253" uly="4493">eninüperen</line>
        <line lrx="5460" lry="4717" ulx="5155" uly="4597">mel dben</line>
        <line lrx="5457" lry="4821" ulx="5180" uly="4694">Aldeduade</line>
        <line lrx="5454" lry="4921" ulx="5158" uly="4798">lin onglgide</line>
        <line lrx="5461" lry="5044" ulx="5245" uly="4925">ntenädu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5177" type="textblock" ulx="5146" uly="5016">
        <line lrx="5338" lry="5102" ulx="5243" uly="5028">Gbilt</line>
        <line lrx="5456" lry="5177" ulx="5146" uly="5016">4 bllatſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5250" type="textblock" ulx="5135" uly="5129">
        <line lrx="5461" lry="5250" ulx="5135" uly="5129">n oerigli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6088" type="textblock" ulx="5248" uly="5243">
        <line lrx="5461" lry="5350" ulx="5248" uly="5243">Eminault</line>
        <line lrx="5461" lry="5449" ulx="5248" uly="5339">elginne</line>
        <line lrx="5461" lry="5563" ulx="5253" uly="5454">bgenſi</line>
        <line lrx="5455" lry="5678" ulx="5254" uly="5536">lcngl</line>
        <line lrx="5461" lry="5771" ulx="5285" uly="5653">briei</line>
        <line lrx="5461" lry="5876" ulx="5251" uly="5770">agtpnüig</line>
        <line lrx="5461" lry="5984" ulx="5256" uly="5864">woſchel</line>
        <line lrx="5461" lry="6088" ulx="5251" uly="5971">Rüquidee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6196" type="textblock" ulx="5245" uly="6073">
        <line lrx="5461" lry="6196" ulx="5245" uly="6073">et yrdiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6319" type="textblock" ulx="5199" uly="6168">
        <line lrx="5461" lry="6319" ulx="5199" uly="6168">ubniſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6421" type="textblock" ulx="5252" uly="6277">
        <line lrx="5461" lry="6421" ulx="5252" uly="6277">tunegt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4077" lry="907" type="textblock" ulx="884" uly="702">
        <line lrx="4077" lry="907" ulx="884" uly="702">In euangelio ſcdᷣm Johannẽ Sermo XLIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="235" lry="940" ulx="0" uly="792">ſeginin</line>
        <line lrx="4222" lry="1100" ulx="0" uly="910">— vfa ⁊ quos diligatis: ⁊ quos toleretis:⁊ ä figurauerat in ꝑſona moyſi.Eteni ꝑſonam</line>
        <line lrx="4221" lry="1197" ulx="0" uly="1040">R baen caueatis. Diligendus eſt paſtoꝛ: tolerandꝰ eius gerebat moyſes:⁊ velũ ante ſe ideo po</line>
        <line lrx="4216" lry="1267" ulx="41" uly="1128">deſedaſfte eſt mercẽnarius:cauẽdus eſt latro.Sũt ho/ nebat: quãdo loquebat᷑ pło:quia qᷓ;diu illi</line>
        <line lrx="4219" lry="1375" ulx="0" uly="1220">tgiciffiin Phil.i. mines in eccleſia:de qͥbus dicit apłs:qui ex in lege carnalibus gaudijs ⁊ voluptatibus</line>
        <line lrx="4216" lry="1474" ulx="0" uly="1342">la höfnee⸗ occaſiõe euãgeliʒãt: quęrẽtes ab homibus dediti erãt:⁊ regnũ terrenũ quęrebãt:vela⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="1572" ulx="0" uly="1448">gucnirgeg cõmoda ſua:ſiue pecuniaria ſiue honoꝝvel men poſitũ erat cõtra faciẽ eoꝛũ neviderent</line>
        <line lrx="4217" lry="1677" ulx="1" uly="1542">Nleretini laudis hũanę. Quomodolibet volẽtes ac· xxm in ſcpᷣturiſ. Ablato em̃ velamie:poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="239" lry="1777" ulx="0" uly="1679">Clehaentiͤg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1776" type="textblock" ulx="604" uly="1675">
        <line lrx="2378" lry="1776" ulx="604" uly="1675">cipere munera euangeliʒzant:nõ tam ſalutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1885" type="textblock" ulx="709" uly="1777">
        <line lrx="2377" lry="1885" ulx="709" uly="1777">eius quęrunt cui annũciãt:qᷓ; cõmodum ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1781" type="textblock" ulx="2533" uly="1673">
        <line lrx="4208" lry="1781" ulx="2533" uly="1673">qᷓ; paſſus eſt dñs: viſa ſunt ſecreta templi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="1876" type="textblock" ulx="2520" uly="1774">
        <line lrx="4623" lry="1876" ulx="2520" uly="1774">Igeo cũ in cruce penderet: ſciſſum eſt velũ Matth.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4558" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="4275" lry="1993" ulx="1" uly="1875">eſioneunel um. Ille aũt qui audit ſalutẽ ab eo qui non templia ſũmo vſq; deoꝛſuʒ. Et aperte dicit</line>
        <line lrx="4558" lry="2109" ulx="11" uly="1983">Nrpechikioi habet ſalutẽ:ſi ei crediderit quẽ illi annunci aplus paulus: Cuʒ autẽ tranſieris ad xpᷣm 2. Corl.ʒ.</line>
        <line lrx="4220" lry="2216" ulx="5" uly="2085">netciſnm, at neq; in illo ſpẽ poſuerit ꝑ quẽ illi annũci auferetur velamẽ. Qui autẽ nõ trãſierit ad</line>
        <line lrx="4208" lry="2313" ulx="0" uly="2190">Crſansſunan atur ſalus:qui annũciat habebit detrimen · xpᷣm:qᷓ;uis legat moyſen:velamẽ poſitũ eſt</line>
        <line lrx="4219" lry="2414" ulx="0" uly="2288">löaAnenpiie tum:cui annũciabit habebit lucrũ. habes ſuꝑ coꝛ eius:ſicut dixit apłus.Cũ &amp; pſfigura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="2444" lry="2518" ulx="0" uly="2395">en lenn Watth. a5. dñm dicentẽ de phariſęis: Cathedrã moyſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2525">
        <line lrx="246" lry="2638" ulx="0" uly="2525">luen iuncin</line>
        <line lrx="246" lry="2734" ulx="0" uly="2632">ledasgist</line>
        <line lrx="247" lry="2829" ulx="0" uly="2739">aniite li⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2933" ulx="0" uly="2846">Men lelns</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6403" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="4217" lry="3052" ulx="0" uly="2904">ungſtiet dñs venit vt inſtrueret eccleſiã: ipoſq; iudę ꝰ Nunqᷣd nõ ſi illis liceret delerẽt illã de euan</line>
        <line lrx="4219" lry="3158" ulx="0" uly="3015">danfannin os bene credẽtes ⁊ bene ſperãtes ⁊ bene di  gelio? Quia vo delere illã nõ pñt:puertere</line>
        <line lrx="4219" lry="3265" ulx="0" uly="3123">insieh ligẽtes ſegregaret tanq; frumenta a paleis: illã quęrũt.Sed adeſt dñi gr̃a⁊ miſcõia:nec</line>
        <line lrx="4216" lry="3370" ulx="0" uly="3225">Lanm rii Epbᷣ.a. ⁊ faceret vnũ parietẽ circũciſionis: cui vRDOiun ſinit eos facere: qꝛ circũſepſit vᷣitate ſua oẽs</line>
        <line lrx="4217" lry="3462" ulx="0" uly="3324">Eliutene geretur alius paries ex pᷣputio gentiũ: qui/ ſententias ſuas ⁊ liberauit: vt quiſqs inde</line>
        <line lrx="4215" lry="3606" ulx="0" uly="3432">numnun bus duob' parietibus de diuerſo venienti- aliquid pᷣcidere voluerit:aut inducere male</line>
        <line lrx="4211" lry="3691" ulx="0" uly="3535">mni Eain bus eẽt ipſe lapis angularis:? Hõne g idem legendo vel interpᷣtãdo: ille ſi coꝛ habet qð</line>
        <line lrx="4216" lry="3785" ulx="0" uly="3636">delcckiin dñs de duab iſtis plebibus in vno futuns pciſum eſt iungat ſcripturę et legat ſuꝑioꝛa</line>
        <line lrx="4215" lry="3849" ulx="698" uly="3742">dixit:habeo ⁊ alias oues: quę nõ ſunt ex ̊ vel inferioꝛa: ⁊ inueniet ſenſuʒ quẽ volebat</line>
        <line lrx="4211" lry="3955" ulx="21" uly="3808">g n⸗ Job.io. ouili? Loquebat᷑ aũt iudęis. Opoꝛtet meĩ/ ille male interpꝛetari.Quid &amp;̊ putatis iſtos</line>
        <line lrx="4213" lry="4066" ulx="1" uly="3920">mlihi at quit ⁊ eas adducere:vt ſit vnus grex et ynꝰ dicere de qᷣbꝰdicit᷑: Que dicũt facite?:cAuia</line>
        <line lrx="4215" lry="4189" ulx="0" uly="4022">ſanite paſtoꝛ. Ideo duę naues erãt vnde vocaue/ reuera a ſanis laicis dicit᷑. Laicus em̃ qᷣvult</line>
        <line lrx="4216" lry="4296" ulx="0" uly="4131">Gk rat diſcipulos: duas ꝑſonas plebis ſignifi /- bene viuere:cũ attenderit clericũ malũ: qͥd</line>
        <line lrx="4215" lry="4374" ulx="2" uly="4242">Ank ALud.ð. Cabant:quãdo miſerũt retia ⁊ leuauerũt tã/ ſibi dicit: Dñs dixit: Quse dicũt facite: quę</line>
        <line lrx="4219" lry="4507" ulx="0" uly="4342">itin tam vim ⁊ tãtum numerũ piſciũ:itavt pene faciũt facẽ nolite. Ambulabo viã dñi:nõ ſe/</line>
        <line lrx="4221" lry="4584" ulx="0" uly="4425">umnitai . retia rũperent᷑: Et onerauerũt inquit dues quar iſtius moꝛes. Audiã ab illo: nõ verba</line>
        <line lrx="4222" lry="4702" ulx="8" uly="4547">eimimnn 4 nauel.Duę naues ſignificabãtvnã eccleſiä: ipᷣius ſed dei.Sequar deum: ſequat᷑ ille cu⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4784" ulx="0" uly="4654">SSS ſed de duabꝰ plebibus factam: cõiunctã in piditatẽ ſuaʒ: Quia ſi voluero apud deum</line>
        <line lrx="4218" lry="4885" ulx="0" uly="4745">ieritiſii Geñ.29. xpᷣo:aliqñ de diuerſo venientẽ.hhoc ſignifi- lſic me defendere vt dicã: Dñe vidi male vi-</line>
        <line lrx="4215" lry="4989" ulx="0" uly="4866">s Cäugiſun cant etiã duę vxoꝛes habẽtes vnum virũ ia uentẽ clericũ tuum:⁊ ideo male vixi:nonne</line>
        <line lrx="4216" lry="5103" ulx="0" uly="4951">auintiun cob:lia ⁊ rachel. has duas ſignificãt etiim mihi dicturꝰ eſt:Serue nequã nõ a me audi</line>
        <line lrx="4213" lry="5228" ulx="0" uly="5085">gunin. Mattð.⁊o. duo ceęci:qui ſedebãt iuxta viã quos dñs il/ eras:Quę dicunt facite:ꝗᷓ aũt faciũt facere</line>
        <line lrx="4217" lry="5313" ulx="0" uly="5178">er a bun luminauit.Et ſi aduertati ſcripturas ĩ mul/ nolite? Malus aũt laicus:infidelis:nõ ꝑti-</line>
        <line lrx="4212" lry="5422" ulx="0" uly="5283">Bnittitnte tis locis inuenietis ſignificari duas eccleſi  nens ad frumentum xpᷣi: qui tanqᷓ; palea in</line>
        <line lrx="4231" lry="5527" ulx="0" uly="5393">günrrinn, D as: quę nõ ſũt duęſᷣ vna. Ad hoc eni valet area toleratur:quid ſibi dicit quando cępe⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5631" ulx="0" uly="5492">unckliann lapis angularis: vt ex duabus faciat vnaʒ. rit illum arguere verbũ dei:Exi: Quid mi/</line>
        <line lrx="4210" lry="5736" ulx="0" uly="5590">mannhin Ad h̊ valet ille paſtoꝛvt de duobꝰgregibꝰfa bhi loqris: Ipſi epiſcopi: ipſi clerici nõ illud</line>
        <line lrx="4211" lry="5859" ulx="13" uly="5691">fni el ciat vnũ. Ergo dñs docturꝰ ecclis: ⁊ habitu faciunt: ⁊ me cogisvt faciã.Querit ſibi non</line>
        <line lrx="4206" lry="5948" ulx="0" uly="5805">rck i rus ſcholã ſuã pſ̃ter iudeęos: ſic videmꝰ mõ: patronũ ad cauſaʒ malã:ſ comitẽ ad pęnã.</line>
        <line lrx="4209" lry="6056" ulx="0" uly="5903">Es: nNltin nũquid credentes in ſe ad iudęos miſſuuus Mam nunq; eum defenſurus eſt in die iudi/</line>
        <line lrx="4226" lry="6161" ulx="0" uly="6010">unoncn erat vt diſcerent: Sed nomie phariſcoꝛũ et cij:quẽcunq; maluʒ voluerit imitari.Quo/</line>
        <line lrx="4208" lry="6262" ulx="25" uly="6113">ains ſcribarũ ſigniſicauit quoſdazʒ in eccleſia ſia modo em̃ diabolus om̃es quos ſeducit nõ</line>
        <line lrx="4220" lry="6403" ulx="0" uly="6210">R ſuturos:qui dicerẽt et nõ facerent: Se autẽ ſeducit cũ quibꝰregnet:ſed cũ quchus dam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2607" type="textblock" ulx="703" uly="2503">
        <line lrx="2369" lry="2607" ulx="703" uly="2503">ſedent. Mõ eos ſolos ſignificabat dominꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2714" type="textblock" ulx="640" uly="2607">
        <line lrx="2381" lry="2714" ulx="640" uly="2607">quaſi vo eos qui crederẽt in xpᷣm ad iudęo-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2916" type="textblock" ulx="663" uly="2698">
        <line lrx="2384" lry="2811" ulx="663" uly="2698">rum ſcholã mitteret: vt ibi diſcerẽt quẽad/</line>
        <line lrx="2369" lry="2916" ulx="708" uly="2813">modũ iter ſit ad regnuʒ cęeloꝝ. Monne ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2495" type="textblock" ulx="2530" uly="2394">
        <line lrx="4219" lry="2495" ulx="2530" uly="2394">ret quoſdã tales futuros dñs ĩ eccleſia ſua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2610" type="textblock" ulx="2455" uly="2500">
        <line lrx="4220" lry="2610" ulx="2455" uly="2500">quid ait? Scribe ⁊ phariſei cathedrã moyſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="2714" type="textblock" ulx="2529" uly="2599">
        <line lrx="4608" lry="2714" ulx="2529" uly="2599">ſedent. Quę dicũt facite:ſᷣ quę faciũt facere Mattbᷣ.ꝛ5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2813" type="textblock" ulx="2531" uly="2703">
        <line lrx="4218" lry="2813" ulx="2531" uly="2703">nolite. Quãdo illud audiũt clerici mali qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2915" type="textblock" ulx="2524" uly="2807">
        <line lrx="4219" lry="2915" ulx="2524" uly="2807">i ipſos dicit᷑: volũt ꝑuertere iſtã ſentẽtiam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4396" lry="891" type="textblock" ulx="1404" uly="702">
        <line lrx="4396" lry="891" ulx="1404" uly="702">Bancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2915" type="textblock" ulx="854" uly="941">
        <line lrx="2908" lry="1063" ulx="1233" uly="941">netur: Sic om̃es qͥ ſequũt᷑ malos: comites</line>
        <line lrx="2909" lry="1165" ulx="1234" uly="1047">ſibi ad gehennã quęrũt:nõ patrocinia ad re</line>
        <line lrx="2911" lry="1275" ulx="1236" uly="1146">gna cęloꝛũ. Quõ ergo puertunt iſti hanc ſe/</line>
        <line lrx="2911" lry="1370" ulx="1237" uly="1254">tentiam: quando illis dicit᷑ male viuẽtibus</line>
        <line lrx="2912" lry="1470" ulx="1237" uly="1357">merito dictũ eſt a domio: Quę dicũt facite:</line>
        <line lrx="2917" lry="1578" ulx="1236" uly="1458">ꝗ̊ aũt faciũt facere nolite: Recte dictũ ẽ iqui</line>
        <line lrx="2918" lry="1668" ulx="1236" uly="1561">unt. Dictũ eſt em̃ vobis:vt quę dicimꝰ facia</line>
        <line lrx="2916" lry="1784" ulx="1235" uly="1665">tis:quę aũt nos facimꝰ vos nõ faciatl.Nos</line>
        <line lrx="2923" lry="1893" ulx="1134" uly="1763">E em̃ offerimus ſacrificiũ:vobis non licet. Ai/</line>
        <line lrx="2927" lry="1989" ulx="1235" uly="1878">dete verſutias hominũ: Quid dicã mercẽna</line>
        <line lrx="2930" lry="2086" ulx="1236" uly="1975">rioꝛum? Mam ſi paſtoꝛes eſſent:iſta nõ dice/</line>
        <line lrx="2932" lry="2194" ulx="1235" uly="2072">fẽt. IJdeo dñs vt os illis clauderet:ſecutus ẽ</line>
        <line lrx="2933" lry="2302" ulx="854" uly="2182">Hatth.23. ? dixit: Cathedrã moyſi ſedent: Quę dicunt</line>
        <line lrx="2930" lry="2404" ulx="1238" uly="2287">facite:quę aũt faciũt facere nolite.Dicũt em</line>
        <line lrx="2935" lry="2494" ulx="1238" uly="2385">⁊nõ faciunt.QAuid eſt &amp; fratres:? Si de ſacri/</line>
        <line lrx="2939" lry="2591" ulx="1238" uly="2488">ficio diceret offerẽdo:diceret:dicũt ⁊ nõ faci/</line>
        <line lrx="2930" lry="2710" ulx="1195" uly="2592">unt. Faciũt em̃ ſacrificium deo.Offerũt qui</line>
        <line lrx="2933" lry="2810" ulx="1240" uly="2692">dem quod dicũt:a non faciũt. Audi quid ſe/</line>
        <line lrx="2938" lry="2915" ulx="1239" uly="2801">quatur: Alligãt em̃ onera grauia ⁊ inpoꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3012" type="textblock" ulx="1236" uly="2895">
        <line lrx="3038" lry="3012" ulx="1236" uly="2895">bilia:⁊ imponũt ea ſuꝑ ceruices hoĩm: ꝗ ipſiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3116" type="textblock" ulx="1240" uly="3007">
        <line lrx="2938" lry="3116" ulx="1240" uly="3007">vno digito nolũt attingẽ. Aperte expꝛobꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3211" type="textblock" ulx="1238" uly="3105">
        <line lrx="2983" lry="3211" ulx="1238" uly="3105">uit: deſcribit ⁊ oſtendit. Sed illi qñũ ſic volũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6328" type="textblock" ulx="898" uly="3208">
        <line lrx="2977" lry="3327" ulx="1248" uly="3208">ꝑuertere ſententiã: oſtendũt qꝛ nihil quęrũt</line>
        <line lrx="2953" lry="3428" ulx="1242" uly="3314">in ecclłia niſi cõmoda ſua: nec euãgeliũ lege/</line>
        <line lrx="2935" lry="3534" ulx="1242" uly="3416">runt. Si em̃ noſſent ipſam paginã ⁊ totũ le/</line>
        <line lrx="2940" lry="3634" ulx="1246" uly="3520">giſſent:nunqᷓ; hoc dicere auderẽt.Sed aper/</line>
        <line lrx="2942" lry="3735" ulx="1246" uly="3622">tius attẽdite: qꝛ habet tales eccdleſia. He qͥs</line>
        <line lrx="2940" lry="3842" ulx="1248" uly="3723">dicat nobis ꝓꝛſus de phariſęis dixit: de ſcri</line>
        <line lrx="2940" lry="3951" ulx="1091" uly="3831">bis: de iudeis dixit. Ham tales nõ habet ec/</line>
        <line lrx="2940" lry="4053" ulx="898" uly="3932">Mattb.7. cleſia. Qui ſũt &amp; illi de quibꝰ dñs dicit: Mõ</line>
        <line lrx="2940" lry="4150" ulx="1246" uly="4042">omnis qui mihi dicit:dñe dñe intrabit in re⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="4256" ulx="1247" uly="4148">gnũ cęloꝛum:Et addidit: Multi dicent mi/</line>
        <line lrx="2940" lry="4365" ulx="1246" uly="4254">hi in illa die: dñe dñe:nõne in nomie tuo ꝓ/</line>
        <line lrx="2944" lry="4464" ulx="1241" uly="4356">phetauimꝰ ⁊ ĩi nomie tuo virtutes multas fe/</line>
        <line lrx="2949" lry="4563" ulx="1249" uly="4460">cimus: ⁊ in nomie tuo manducauimus ⁊ bi-</line>
        <line lrx="2968" lry="4669" ulx="1249" uly="4561">bimus? Nunqᷣd in nomie chꝛiſti faciũt iſta:</line>
        <line lrx="2943" lry="4770" ulx="1251" uly="4667">Certũ eſt:manifeſtũ eſt: qꝛ de his dic̃ qui no</line>
        <line lrx="2950" lry="4874" ulx="1253" uly="4766">men chꝛiſti habẽt. Sed quid ſequit᷑: Lũc di/</line>
        <line lrx="2946" lry="4988" ulx="988" uly="4874">Abi.S. cam illis: Hunquaã vos cognoui. Receditea</line>
        <line lrx="2950" lry="5080" ulx="1137" uly="4974">me om̃es qui oꝑamini iniquitatẽ. Audi apo</line>
        <line lrx="2951" lry="5187" ulx="962" uly="5081">Phit.i.ſtolũ gementẽ de talibus. Dicit alios annũ/</line>
        <line lrx="2947" lry="5291" ulx="1257" uly="5183">ciare euangeliũ ꝑ charitatẽ: alios ꝑ occaſio/</line>
        <line lrx="2955" lry="5390" ulx="1183" uly="5286">nem. De quibus dicit: Annũciant euãgeliũ</line>
        <line lrx="2950" lry="5487" ulx="1255" uly="5387">nõ recte. Rem rectã: ſed ipſi nõ recti. QAuod</line>
        <line lrx="2956" lry="5599" ulx="1256" uly="5493">annũciant rectũ eſt: ſᷣ qui annũciant nõ ſũt</line>
        <line lrx="2953" lry="5703" ulx="1257" uly="5591">recti. Quare nõ eſt rectꝰ? Quia alið querit ĩ</line>
        <line lrx="2954" lry="5802" ulx="1193" uly="5699">eccleſia:nõ deũ quęrit.Si deuʒ quęreret:ca/</line>
        <line lrx="2951" lry="5903" ulx="1255" uly="5800">ſtus eſſet: qꝛ legitimũ maritũ anima deum</line>
        <line lrx="2954" lry="6008" ulx="1256" uly="5903">habet.Quiſqͥs a deo ſter deũ quęrii:nõ ca/</line>
        <line lrx="2957" lry="6107" ulx="1255" uly="6008">ſte deũ quęrit. Videte frẽs:ſivxoꝛ amet ma/</line>
        <line lrx="2951" lry="6219" ulx="1248" uly="6109">ritũ qꝛ diues eſt: nõ eſt caſta. Nõ em̃ maritũ</line>
        <line lrx="2950" lry="6328" ulx="1250" uly="6211">amat:ſᷣ aurum mariti.Si autẽ maritũ amat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="3416" type="textblock" ulx="3060" uly="931">
        <line lrx="4749" lry="1036" ulx="3061" uly="931"> nudum amat ⁊ pauperẽ amat. Si em̃ pꝛo/</line>
        <line lrx="4745" lry="1144" ulx="3065" uly="1035">pterea amat qꝛ diues eſt: quid ſi quomodo</line>
        <line lrx="4750" lry="1244" ulx="3065" uly="1139">ſũt caſus humani ꝓſcribatur: ſubito egens</line>
        <line lrx="4754" lry="1347" ulx="3068" uly="1243">remaneat? Renunciat illi foꝛte: qa qð ama/</line>
        <line lrx="4757" lry="1440" ulx="3060" uly="1345">bat nõ maritus erat: ſᷣ res eius. Si aũt vere</line>
        <line lrx="4757" lry="1553" ulx="3076" uly="1450">maritũ amet: etiã pauperẽ plus amat:qꝛ cũ</line>
        <line lrx="4762" lry="1653" ulx="3077" uly="1555">miſericoꝛdia amat. Et tñ fratres deꝰ noſter</line>
        <line lrx="4763" lry="1764" ulx="3081" uly="1659">nunq; pauꝑ eſſe põt:diues eſt:ipᷣe fecẽ oĩa: cę</line>
        <line lrx="4765" lry="1862" ulx="3077" uly="1759">lum ⁊ terrã:mare et angelos. Qauicqͥd vide/</line>
        <line lrx="4761" lry="1971" ulx="3084" uly="1862">mus:quicquid nõ videmꝰ in cęlo: ipſe fecit.</line>
        <line lrx="4760" lry="2059" ulx="3087" uly="1967">Sed tamẽ nõ diuitias amare debemus:ſed</line>
        <line lrx="4756" lry="2180" ulx="3087" uly="2070">euʒ qui fecit illas:Mon tibi pꝛomiſit niſi ſe.</line>
        <line lrx="4761" lry="2281" ulx="3094" uly="2175">Inueni aliquid pᷣcioſius:⁊ hoc dabit.Pul⸗</line>
        <line lrx="4762" lry="2379" ulx="3085" uly="2276">chꝛa eſt terra:celum ⁊ angeli:ſed pulchꝛioꝛ ẽ</line>
        <line lrx="4831" lry="2491" ulx="3086" uly="2383">qui fecit hęc.Qui ergo annũciant deũ:amãa</line>
        <line lrx="4758" lry="2593" ulx="3072" uly="2483">tes deum: qui annũciant deum ꝓpter deũ:</line>
        <line lrx="4755" lry="2697" ulx="3080" uly="2585">paſcunt oues:⁊ non ſunt mercẽnarij. Ipſaʒ</line>
        <line lrx="4758" lry="2798" ulx="3087" uly="2690">caſtitatẽ exigebat dominꝰ noſter ieſus chꝛi /</line>
        <line lrx="5029" lry="2902" ulx="3089" uly="2793">ſtus quãdo dicebat petro: Petre amaſ me? Jobᷣ.21.</line>
        <line lrx="4759" lry="2987" ulx="3092" uly="2897">Quid eſt:amas me?:? Caſtus es.Mon eſt coꝛ</line>
        <line lrx="4756" lry="3104" ulx="3074" uly="2998">tuũ adulterũ. Mõ tua quęris in eccleſia ſed</line>
        <line lrx="4755" lry="3211" ulx="3093" uly="3103">mea. Sed &amp; talis es ⁊ amas me: paſce oues</line>
        <line lrx="4751" lry="3304" ulx="3097" uly="3205">meas. Non em̃ eris mercennarius: ſed eris</line>
        <line lrx="4752" lry="3416" ulx="3092" uly="3311">paſtoꝛ. Illi autẽ non caſte annũciabant:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3400" type="textblock" ulx="4779" uly="3250">
        <line lrx="4887" lry="3400" ulx="4779" uly="3250">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="3519" type="textblock" ulx="3063" uly="3410">
        <line lrx="5030" lry="3519" ulx="3063" uly="3410">qᷣbus gemit aplus.Sed qꝛ dicit:Quid em̃? Nbil.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3831" type="textblock" ulx="3088" uly="3517">
        <line lrx="4762" lry="3645" ulx="3090" uly="3517">Duũ oi modo ſiue occaſiõe ſiue vitate chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="4758" lry="3742" ulx="3093" uly="3624">annũciet᷑: permiſit ergo eſſe mercennarios.</line>
        <line lrx="4769" lry="3831" ulx="3088" uly="3727">Paſtoꝛ veritate chꝛiſtũ annunciat: mercen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="3929" type="textblock" ulx="3026" uly="3826">
        <line lrx="4835" lry="3929" ulx="3026" uly="3826">narius occaſione chꝛiſtum annunciat: aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="5702" type="textblock" ulx="3083" uly="3933">
        <line lrx="4765" lry="4042" ulx="3087" uly="3933">queęrẽs. Tamẽ et ille chꝛiſtũ annũciat:⁊ ille</line>
        <line lrx="4763" lry="4149" ulx="3099" uly="4039">chꝛiſtum. Audi vocem paſtoꝛis pauli:Siue</line>
        <line lrx="4763" lry="4248" ulx="3097" uly="4144">occaſione ſiue veritate chꝛiſtus annũcietur.</line>
        <line lrx="4760" lry="4356" ulx="3104" uly="4239">Ipſe paſtoꝛ voluit habere mercẽnariũ.Fa /⸗</line>
        <line lrx="4764" lry="4461" ulx="3104" uly="4353">ciunt eniʒ vbi poſſunt: vtiles ſunt quãtum</line>
        <line lrx="4774" lry="4562" ulx="3108" uly="4456">poſſunt. Quãdo autẽ ad alios vſus:quęre/</line>
        <line lrx="5055" lry="4666" ulx="3100" uly="4554">bat aplus cuiꝰ vias imitarent᷑ inſirmi:Mi/ hil.2.</line>
        <line lrx="4764" lry="4774" ulx="3105" uly="4659">ſi vobis inquit timotheum qui vos cõmo/</line>
        <line lrx="4769" lry="4873" ulx="3107" uly="4767">nefaciat vias meas.Et quid ait? Miſi pa-</line>
        <line lrx="4767" lry="4979" ulx="3106" uly="4866">ſtoꝛẽ qui vos cõmoneret vias meas: id eſt</line>
        <line lrx="4764" lry="5084" ulx="3093" uly="4974">quia quomõ ego ambulo et ipſe ambulat.</line>
        <line lrx="4765" lry="5185" ulx="3092" uly="5074">Et mittens paſtoꝛem: quid ait?: HNeminem</line>
        <line lrx="4771" lry="5286" ulx="3107" uly="5179">enim habeo tam vnanimẽ: qui ſincera affe⸗</line>
        <line lrx="4772" lry="5392" ulx="3108" uly="5284">ctione ꝓ vobis ſollicitus ſit. Monne cũ illo</line>
        <line lrx="4921" lry="5496" ulx="3086" uly="5386">erant multi? Sed quid ſequi᷑: Omnes em</line>
        <line lrx="4774" lry="5609" ulx="3083" uly="5488">ſua quęrunt:non quę ſunt chꝛiſti ieſu: id eſt</line>
        <line lrx="4773" lry="5702" ulx="3111" uly="5593">ego vobis paſtoꝛem mittere volui:nã mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2694" type="textblock" ulx="5170" uly="2585">
        <line lrx="5461" lry="2694" ulx="5170" uly="2585">ugli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2579" type="textblock" ulx="5179" uly="909">
        <line lrx="5461" lry="1003" ulx="5300" uly="909">ſtoꝛesmn</line>
        <line lrx="5461" lry="1214" ulx="5181" uly="1125">iitmarcet</line>
        <line lrx="5457" lry="1347" ulx="5179" uly="1209">ch, atapofe</line>
        <line lrx="5461" lry="1425" ulx="5300" uly="1317">ebhlut</line>
        <line lrx="5461" lry="1545" ulx="5297" uly="1431">lütmie⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="1640" ulx="5293" uly="1530">ſeng. Ho</line>
        <line lrx="5461" lry="1743" ulx="5292" uly="1652">gonparat</line>
        <line lrx="5461" lry="1850" ulx="5289" uly="1756">lücheede</line>
        <line lrx="5461" lry="1976" ulx="5198" uly="1861">nn uute umn</line>
        <line lrx="5461" lry="2078" ulx="5288" uly="1967">videtlup</line>
        <line lrx="5461" lry="2161" ulx="5289" uly="2078">minusd</line>
        <line lrx="5461" lry="2263" ulx="5294" uly="2168">cuibus.</line>
        <line lrx="5457" lry="2385" ulx="5291" uly="2286">zadlunon</line>
        <line lrx="5461" lry="2475" ulx="5293" uly="2394">llanonen</line>
        <line lrx="5461" lry="2579" ulx="5293" uly="2488">demaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3954" type="textblock" ulx="5290" uly="2707">
        <line lrx="5461" lry="2790" ulx="5301" uly="2707">dantlano</line>
        <line lrx="5461" lry="2910" ulx="5302" uly="2808">teipani</line>
        <line lrx="5461" lry="3016" ulx="5298" uly="2932">depunted</line>
        <line lrx="5461" lry="3123" ulx="5294" uly="3022">ſl Pie</line>
        <line lrx="5461" lry="3227" ulx="5291" uly="3129">nmnntge</line>
        <line lrx="5461" lry="3316" ulx="5293" uly="3230">ſuutaſcic</line>
        <line lrx="5461" lry="3423" ulx="5296" uly="3335">U Vnde</line>
        <line lrx="5461" lry="3541" ulx="5296" uly="3450">depatedt</line>
        <line lrx="5461" lry="3652" ulx="5297" uly="3553">detlenp</line>
        <line lrx="5461" lry="3749" ulx="5295" uly="3653">Ggeſteno</line>
        <line lrx="5461" lry="3849" ulx="5293" uly="3755">atirvi</line>
        <line lrx="5461" lry="3954" ulx="5290" uly="3870">wosfacin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4074" type="textblock" ulx="5081" uly="3957">
        <line lrx="5461" lry="4074" ulx="5081" uly="3957">un Helgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5665" type="textblock" ulx="5181" uly="4079">
        <line lrx="5461" lry="4163" ulx="5293" uly="4079">dornind</line>
        <line lrx="5461" lry="4271" ulx="5304" uly="4183">güͤtdiab⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4384" ulx="5181" uly="4278">Uthen ſegnunt,</line>
        <line lrx="5461" lry="4484" ulx="5297" uly="4387">Kbusonun</line>
        <line lrx="5461" lry="4614" ulx="5293" uly="4496">noenrne</line>
        <line lrx="5461" lry="4710" ulx="5284" uly="4610">llefnont</line>
        <line lrx="5459" lry="4929" ulx="5281" uly="4811">felcusn</line>
        <line lrx="5459" lry="5037" ulx="5279" uly="4929">Gnoca</line>
        <line lrx="5461" lry="5142" ulx="5204" uly="5036">Neneye</line>
        <line lrx="5461" lry="5252" ulx="5278" uly="5122">allisg</line>
        <line lrx="5460" lry="5343" ulx="5277" uly="5238">Pldiate</line>
        <line lrx="5461" lry="5465" ulx="5284" uly="5332">üänot</line>
        <line lrx="5461" lry="5565" ulx="5287" uly="5439">fignniil</line>
        <line lrx="5461" lry="5665" ulx="5290" uly="5560">ponsſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="6336" type="textblock" ulx="3087" uly="5702">
        <line lrx="4774" lry="5809" ulx="3110" uly="5702">ti mercennarij ſunt: ſed non opoꝛtuerat vt</line>
        <line lrx="4776" lry="5893" ulx="3094" uly="5805">mercennarius mitteret᷑. Ad alias res ⁊ ne⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="6021" ulx="3090" uly="5901">gocia pagenda mittitur mercennarius: ad</line>
        <line lrx="4774" lry="6114" ulx="3109" uly="6006">illas autem quas tunc volebat: paſtoꝛ erat</line>
        <line lrx="5162" lry="6231" ulx="3108" uly="6095">neceſſarius.Et vix inuenit vnum paſtoꝛem</line>
        <line lrx="4775" lry="6336" ulx="3087" uly="6218">inter multos mercennarios: quia pauci pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6429" type="textblock" ulx="5278" uly="5658">
        <line lrx="5449" lry="5766" ulx="5288" uly="5658">feſtneft</line>
        <line lrx="5455" lry="5884" ulx="5289" uly="5711">detlin</line>
        <line lrx="5455" lry="5993" ulx="5286" uly="5858">ber n</line>
        <line lrx="5461" lry="6088" ulx="5282" uly="5982">gnicoen</line>
        <line lrx="5455" lry="6258" ulx="5278" uly="6085">dllucn</line>
        <line lrx="5459" lry="6299" ulx="5279" uly="6194">ene:ne</line>
        <line lrx="5461" lry="6429" ulx="5280" uly="6289">iſ: H̃⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="4492" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="182" lry="981" ulx="0" uly="860">Sießo</line>
        <line lrx="182" lry="1089" ulx="6" uly="988">lquonot</line>
        <line lrx="183" lry="1192" ulx="0" uly="1078">bdegens</line>
        <line lrx="186" lry="1291" ulx="0" uly="1183">ſ Ung⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1397" ulx="3" uly="1290">Siaüͤree</line>
        <line lrx="188" lry="1515" ulx="11" uly="1419">amangtii</line>
        <line lrx="192" lry="1622" ulx="0" uly="1514">Sde'noſte</line>
        <line lrx="192" lry="1743" ulx="0" uly="1615">eſkicin</line>
        <line lrx="192" lry="1822" ulx="0" uly="1722">icid vitr</line>
        <line lrx="192" lry="1928" ulx="0" uly="1830">Nipefeut.</line>
        <line lrx="191" lry="2030" ulx="0" uly="1934">tbenus:ſel</line>
        <line lrx="189" lry="2137" ulx="0" uly="2046">mürnige,</line>
        <line lrx="191" lry="2255" ulx="3" uly="2151">dbit pal⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2351" ulx="0" uly="2252">uchii</line>
        <line lrx="192" lry="2453" ulx="0" uly="2369">ntdeianmi</line>
        <line lrx="191" lry="2568" ulx="0" uly="2474">ppierdel:</line>
        <line lrx="192" lry="2679" ulx="0" uly="2573">nani Pog</line>
        <line lrx="193" lry="2767" ulx="0" uly="2681">wieſuschh</line>
        <line lrx="264" lry="2875" ulx="0" uly="2788">reamalne K</line>
        <line lrx="193" lry="2979" ulx="0" uly="2895">Roncktag</line>
        <line lrx="194" lry="3083" ulx="0" uly="2998">geceſaled</line>
        <line lrx="196" lry="3208" ulx="0" uly="3106">paſceoues</line>
        <line lrx="195" lry="3298" ulx="0" uly="3211">us:ſelan</line>
        <line lrx="224" lry="3409" ulx="0" uly="3276">iaihntde!</line>
        <line lrx="264" lry="3513" ulx="0" uly="3417">4Qudeße N⸗</line>
        <line lrx="197" lry="3619" ulx="4" uly="3528">Fitanetcnſt</line>
        <line lrx="197" lry="3727" ulx="0" uly="3641">cennanos.</line>
        <line lrx="200" lry="3834" ulx="0" uly="3754">: manen⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3941" ulx="0" uly="3841">unganlut</line>
        <line lrx="202" lry="4068" ulx="0" uly="3952">mücartl</line>
        <line lrx="200" lry="4176" ulx="0" uly="4063">pallis</line>
        <line lrx="199" lry="4290" ulx="0" uly="4176">8anncen</line>
        <line lrx="203" lry="4492" ulx="2" uly="4391">ſntquaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4704" type="textblock" ulx="0" uly="4499">
        <line lrx="206" lry="4602" ulx="0" uly="4499">scln ⸗</line>
        <line lrx="122" lry="4704" ulx="12" uly="4586">Pärmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="6330" type="textblock" ulx="0" uly="4699">
        <line lrx="205" lry="4831" ulx="0" uly="4699">dim⸗ 6</line>
        <line lrx="209" lry="4919" ulx="0" uly="4810">nte bige</line>
        <line lrx="204" lry="5151" ulx="0" uly="5018">ſentut⸗</line>
        <line lrx="206" lry="5242" ulx="0" uly="5132">minn</line>
        <line lrx="208" lry="5358" ulx="0" uly="5222">iſnenafs</line>
        <line lrx="209" lry="5453" ulx="0" uly="5327">gonnecil⸗</line>
        <line lrx="207" lry="5565" ulx="0" uly="5449">Onnzee</line>
        <line lrx="209" lry="5679" ulx="0" uly="5532">ſicud</line>
        <line lrx="168" lry="5780" ulx="0" uly="5669">ſeluinin</line>
        <line lrx="204" lry="5899" ulx="9" uly="5748">wanenn</line>
        <line lrx="209" lry="6035" ulx="0" uly="5867">lius inn</line>
        <line lrx="188" lry="6108" ulx="0" uly="5981">Annans 4</line>
        <line lrx="209" lry="6209" ulx="0" uly="6069"> hinit</line>
        <line lrx="212" lry="6330" ulx="0" uly="6176">nnien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="921" type="textblock" ulx="805" uly="722">
        <line lrx="3979" lry="921" ulx="805" uly="722">In euangelio ſcðm Johannẽ Sermo XLIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1068" type="textblock" ulx="722" uly="929">
        <line lrx="2391" lry="1068" ulx="722" uly="929">ſtoꝛes:multi mercennarij. Sed quid dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1375" type="textblock" ulx="271" uly="1066">
        <line lrx="2389" lry="1193" ulx="371" uly="1066">Mattb.s. de mercennarijs? Amẽ dico vobis: percepe</line>
        <line lrx="2449" lry="1295" ulx="725" uly="1168">rũt mercedẽ ſuam. De paſtoꝛe autẽ quid di /</line>
        <line lrx="2392" lry="1375" ulx="271" uly="1272">2. Timoth. 2. cit apoſtolus? Quiſquis autẽ mũdauerit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1789" type="textblock" ulx="720" uly="1376">
        <line lrx="2388" lry="1481" ulx="721" uly="1376">ab huiuſmodi:erit vas in honoꝛẽ ſanctiſica</line>
        <line lrx="2387" lry="1583" ulx="722" uly="1479">tũ ⁊ vtile dño ad omne opus bonũ paratũ</line>
        <line lrx="2383" lry="1689" ulx="720" uly="1581">ſemꝑ. Mõ ad q̃ſdã res paratũ: ⁊ ad quaſdã</line>
        <line lrx="2382" lry="1789" ulx="720" uly="1683">non paratũ:ſed ad omne opus bonũ para/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1996" type="textblock" ulx="426" uly="1791">
        <line lrx="2380" lry="1910" ulx="635" uly="1791">tũ.heęc de paſtoꝛibus dixi. De mercẽnarijs</line>
        <line lrx="2375" lry="1996" ulx="426" uly="1894">Job.io. autẽ iam diximus.Aercennarius quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3960" type="textblock" ulx="701" uly="1996">
        <line lrx="2372" lry="2099" ulx="708" uly="1996">videt lupũ inſidiantẽ ouibus fugit.lhoc do</line>
        <line lrx="2380" lry="2202" ulx="705" uly="2098">minus dixit:Quare? Quia nõ eſt ei cura de</line>
        <line lrx="2379" lry="2312" ulx="719" uly="2203">ouibus. Tamdiu eſt &amp; vtilis mercennarius</line>
        <line lrx="2377" lry="2415" ulx="701" uly="2308">q;diu non videt lupũ:qᷓ;diu nõ videt furem</line>
        <line lrx="2377" lry="2511" ulx="717" uly="2408">⁊ latronem.Cũ aũt viderit: fugit.Et qͥs eſt</line>
        <line lrx="2373" lry="2617" ulx="718" uly="2513">de mercẽnarijs qui fugit de eccleſia: quãdo</line>
        <line lrx="2376" lry="2723" ulx="719" uly="2617">videt lupũ aut latronẽ? Abundãt lupi:abũ</line>
        <line lrx="2377" lry="2823" ulx="718" uly="2720">dant latrones. Ipſi ſunt qui aſcendũt ꝑ al/</line>
        <line lrx="2380" lry="2925" ulx="722" uly="2819">terã partẽ. Qui ſunt iſti qui aſcendũt:Qui</line>
        <line lrx="2377" lry="3030" ulx="719" uly="2931">de parte donativolunt depꝛędari oues chꝛi</line>
        <line lrx="2376" lry="3135" ulx="720" uly="3028">ſti. Ipi ꝑ alterã partẽ aſcendũt:nõ ꝑ chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2376" lry="3239" ulx="715" uly="3134">intrant:quia nõ ſunt humiles. Quia ſuꝑbi</line>
        <line lrx="2375" lry="3335" ulx="718" uly="3234">ſunt:aſcẽdunt.Quid eſt aſcendũt:Extollũ</line>
        <line lrx="2380" lry="3444" ulx="718" uly="3334">tur. Vnde aſcendũt: Per alterã partẽ. Vñ</line>
        <line lrx="2376" lry="3548" ulx="711" uly="3443">de parte dici volunt:qui invnitate nõ ſunt:</line>
        <line lrx="2372" lry="3650" ulx="710" uly="3547">de altera parte ſunt:⁊ de ipᷣa parte aſcẽdũt:</line>
        <line lrx="2375" lry="3745" ulx="712" uly="3649">id eſt extollunt᷑:⁊ volunt tollere oues.Quõ</line>
        <line lrx="2373" lry="3856" ulx="712" uly="3749">aſcẽdũt:videte.Nos inquiũt ſanctiſicamꝰ:</line>
        <line lrx="2372" lry="3960" ulx="708" uly="3856">nos facimus iuſtos.Ecce quo aſcenderunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="4070" type="textblock" ulx="388" uly="3956">
        <line lrx="2436" lry="4070" ulx="388" uly="3956">Zud.iꝗ. Sed qui ſe exaltat humiliabit᷑. Potens eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4271" type="textblock" ulx="706" uly="4059">
        <line lrx="2374" lry="4189" ulx="706" uly="4059">dominꝰ deus noſter:humiliare eos. Lupus</line>
        <line lrx="2377" lry="4271" ulx="717" uly="4167">aũt diabol“ eſt: inſidiat᷑ vt decipiat ⁊ qͥ illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4377" type="textblock" ulx="368" uly="4265">
        <line lrx="2376" lry="4377" ulx="368" uly="4265">Matth.7. ſequunt᷑. Nam dictũ eſt: Induti quidẽ pel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4983" type="textblock" ulx="710" uly="4371">
        <line lrx="2376" lry="4477" ulx="715" uly="4371">libus ouiũ:intus aũt ſunt lupi rapaces. Si</line>
        <line lrx="2375" lry="4578" ulx="715" uly="4477">viderit mercẽnarius aliquẽ peccare:aut ſen</line>
        <line lrx="2377" lry="4686" ulx="711" uly="4579">tire ſᷣm ꝑniciẽ animę ſuę: aut aliquid facere</line>
        <line lrx="2375" lry="4788" ulx="712" uly="4679">ſceleratũ ⁊ obſcenũ:⁊ tamẽ quia videt᷑ habe</line>
        <line lrx="2375" lry="4893" ulx="710" uly="4786">ri alicuiꝰ momenti in eccleſia:vnde ſi ſperat</line>
        <line lrx="2371" lry="4983" ulx="711" uly="4890">cõmoda mercẽnariꝰ eſt. Et cũ videt homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5200" type="textblock" ulx="484" uly="4992">
        <line lrx="2399" lry="5102" ulx="708" uly="4992">nẽ perire peccato:videt illuʒ ſequi lupũ:vi/</line>
        <line lrx="2366" lry="5200" ulx="484" uly="5097">QAQet illius guttur trahi moꝛſu ad ſuplicium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5814" type="textblock" ulx="703" uly="5200">
        <line lrx="2375" lry="5307" ulx="707" uly="5200">nõ illi dicit: Peccas:non illi obiurgat:ne ꝑ/</line>
        <line lrx="2370" lry="5409" ulx="711" uly="5303">dat cõmoda ſua.hoc eſt g:cuʒ viderit lupũ</line>
        <line lrx="2369" lry="5505" ulx="703" uly="5407">fugit: nõ illi dicit: Scelerate facis. Nõ coꝛ/</line>
        <line lrx="2369" lry="5620" ulx="714" uly="5507">poꝛis ſed aĩę hęc fuga eſt. Quẽ vides coꝛpo</line>
        <line lrx="2374" lry="5715" ulx="710" uly="5613">re ſtare:fugi animo:cũ videt peccatoꝛẽ ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2373" lry="5814" ulx="711" uly="5716">dicit illi peccas:cũ etiã conſiliũ cum illo ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5924" type="textblock" ulx="599" uly="5803">
        <line lrx="2373" lry="5924" ulx="599" uly="5803">S bet. Fratres mei:nũquid non aſcendũt ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="6238" type="textblock" ulx="707" uly="5923">
        <line lrx="2376" lry="6048" ulx="711" uly="5923">quãdo aut pᷣſbyter aut epiſcopus.⁊ non di/</line>
        <line lrx="2383" lry="6153" ulx="709" uly="6025">cit aliud de ſuperioꝛi loco niſi ne rapiant reſ</line>
        <line lrx="2371" lry="6238" ulx="707" uly="6130">alienę: ne fraudes fiant: ne ſcelera admit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6364" type="textblock" ulx="689" uly="6231">
        <line lrx="2366" lry="6364" ulx="689" uly="6231">tant᷑: Mõ poſſunt dicere aliud: quia cathe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1089" type="textblock" ulx="2529" uly="958">
        <line lrx="4191" lry="1089" ulx="2529" uly="958">dram moyſi ſedent: ⁊ipſa loquit de illis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="1281" type="textblock" ulx="2521" uly="1072">
        <line lrx="4555" lry="1199" ulx="2526" uly="1072">ipſi.Quid eſt ergo:nũquid colligunt de ſpi Mattł.⸗.</line>
        <line lrx="4275" lry="1281" ulx="2521" uly="1174">nis vuaſ:aut de tribulis ficus?:Et ois arboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2227" type="textblock" ulx="2517" uly="1279">
        <line lrx="4212" lry="1404" ulx="2522" uly="1279">ex fructu cognoſcit᷑. Phariſeus poteſt bona</line>
        <line lrx="4194" lry="1503" ulx="2524" uly="1383">loqui: Phariſęus ſpina eſt. Quomõ de ſpi/</line>
        <line lrx="4193" lry="1613" ulx="2526" uly="1487">na lego vuas:quia tu domine dixiſti: Quę</line>
        <line lrx="4190" lry="1705" ulx="2520" uly="1591">dicunt facite:quę autẽ faciũt facere nolite:</line>
        <line lrx="4188" lry="1808" ulx="2519" uly="1691">De ſpinis me iubes vuã decerpere:cũ dixe/</line>
        <line lrx="4192" lry="1907" ulx="2519" uly="1796">ris: Nũquid colligunt de ſpinis vuam? Re/</line>
        <line lrx="4189" lry="2013" ulx="2517" uly="1894">ſpondet tibi deus: Mõ iuſſi te de ſpinisvuã</line>
        <line lrx="4190" lry="2118" ulx="2519" uly="2000">legere:ſed vide attende bene. Foꝛte vt fieri</line>
        <line lrx="4192" lry="2227" ulx="2518" uly="2103">ſolet:vitis cum circuierit ꝑ terram inuoluta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2317" type="textblock" ulx="2519" uly="2210">
        <line lrx="4251" lry="2317" ulx="2519" uly="2210">ſit in ſpinis. Nam aliquãdo inuenimus il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2638" type="textblock" ulx="2520" uly="2310">
        <line lrx="4194" lry="2438" ulx="2520" uly="2310">lud fratres mei: vitem poſitaʒ ſuꝑ caricem:</line>
        <line lrx="4209" lry="2539" ulx="2520" uly="2420">quia ibi habet ſepem ſpinoſam:extẽdit pal-</line>
        <line lrx="4200" lry="2638" ulx="2520" uly="2517">mites ſuos⁊ inſerit in ſepem:extendit in ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2935" type="textblock" ulx="2516" uly="2627">
        <line lrx="4215" lry="2745" ulx="2517" uly="2627">nas botros:⁊ qui videt botrũ carpit:nõ tã</line>
        <line lrx="4258" lry="2853" ulx="2516" uly="2724">de ſpinis q; ð vite quę circũplexa eſt ſpinis:</line>
        <line lrx="4197" lry="2935" ulx="2518" uly="2833">Sic ergo illi ſpinoſi ſunt: ſed ſedendo in ca/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3560" type="textblock" ulx="2517" uly="2933">
        <line lrx="4196" lry="3044" ulx="2517" uly="2933">thedra moyſi:iuoluit eos vitis:⁊ pendẽt ad</line>
        <line lrx="4193" lry="3153" ulx="2521" uly="3038">eos botri:id eſt ba bona: et bona pᷣcepta.</line>
        <line lrx="4193" lry="3256" ulx="2518" uly="3137">Tu lege vuã: non te pungit ſpina qñ legis:</line>
        <line lrx="4195" lry="3359" ulx="2518" uly="3241">Quę dicunt facite:ſed quę faciũt facere no/</line>
        <line lrx="4196" lry="3454" ulx="2518" uly="3345">lite. Pungit autẽ te ſpina:ſi quod faciũt fa/</line>
        <line lrx="4197" lry="3560" ulx="2517" uly="3450">cis. Vt ergo legas vuã:⁊ non inhęreas ſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3664" type="textblock" ulx="2519" uly="3555">
        <line lrx="4257" lry="3664" ulx="2519" uly="3555">nis: quę dicũt ſacere debetis: ſed quę faciũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4484" type="textblock" ulx="2515" uly="3653">
        <line lrx="4194" lry="3767" ulx="2518" uly="3653">nolite facere. Facta ipſoꝛum ſpinę ſunt:ver</line>
        <line lrx="4199" lry="3875" ulx="2515" uly="3761">ba ipſoꝝ vua eſt:ſed de vite:id eſt de cathe/</line>
        <line lrx="4194" lry="3976" ulx="2515" uly="3860">dra moyſi Fugiüt ergo iſti quãdo vident lu</line>
        <line lrx="4191" lry="4071" ulx="2517" uly="3971">pum: quãdo vident latronem. Hoc aũt in/</line>
        <line lrx="4192" lry="4179" ulx="2520" uly="4075">ceperam dicere: quia de loco ſuperioꝛe non</line>
        <line lrx="4191" lry="4283" ulx="2518" uly="4173">poſſunt dicere iſti: niſi bene facite. Nolite</line>
        <line lrx="4194" lry="4388" ulx="2516" uly="4277">ꝑiurare:nolite fraudare:nolite aliquem cir/</line>
        <line lrx="4190" lry="4484" ulx="2515" uly="4380">cũuenire.Aliquãdo autem ſic viuunt:vt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4589" type="textblock" ulx="2449" uly="4481">
        <line lrx="4191" lry="4589" ulx="2449" uly="4481">tollenda villa aliena: cum epiſcopo conſiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6016" type="textblock" ulx="2492" uly="4583">
        <line lrx="4192" lry="4700" ulx="2516" uly="4583">habeat᷑: ⁊ petatur ab illo tale conſiliũ. Ali/</line>
        <line lrx="4184" lry="4799" ulx="2515" uly="4693">quando nobis contigit:exꝑti dicimus:naʒ</line>
        <line lrx="4186" lry="4904" ulx="2517" uly="4794">non crederemus.Multi a nobis cõſilia ma</line>
        <line lrx="4181" lry="4998" ulx="2517" uly="4897">la petunt:conſilia mentiendi:circũueniẽdi:</line>
        <line lrx="4183" lry="5108" ulx="2492" uly="4999">putantes quia placent nobis. Sed in nomi</line>
        <line lrx="4179" lry="5208" ulx="2513" uly="5103">ne chꝛiſti ſi domino placet quod dicimus:</line>
        <line lrx="4177" lry="5310" ulx="2515" uly="5210">nullus illum temptauit: et non inuenit in</line>
        <line lrx="4179" lry="5416" ulx="2515" uly="5306">nobis. Quia ſi vult ipᷣe qͥ nos vocauit:pa/</line>
        <line lrx="4177" lry="5515" ulx="2518" uly="5413">ſtoꝛes ſumus non mercennarij. Sed qͥd ait</line>
        <line lrx="4174" lry="5618" ulx="2512" uly="5516">apoſtolꝰ? Mihi minimũ eſt vt a vobis iu/</line>
        <line lrx="4174" lry="5738" ulx="2508" uly="5616">dicer aut ab humano die: ſed neq; ego me/</line>
        <line lrx="4170" lry="5831" ulx="2510" uly="5720">metipſum iudico. Nihil enim mihi cõſcius</line>
        <line lrx="4170" lry="5931" ulx="2507" uly="5822">ſum: ſed non in hoc iuſtiſicatus ſum. Qui</line>
        <line lrx="4162" lry="6016" ulx="2504" uly="5926">autem iudicat me: dominus eſt. Non ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6130" type="textblock" ulx="2464" uly="6025">
        <line lrx="4167" lry="6130" ulx="2464" uly="6025">bona eſt conſcientia mea:quia vos illã lau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6436" type="textblock" ulx="2495" uly="6131">
        <line lrx="4163" lry="6255" ulx="2495" uly="6131">datis. Quid enim laudatis quod non vide</line>
        <line lrx="4171" lry="6358" ulx="2504" uly="6234">tis:? Ille laudet qui videt.Ille etiã coꝛrigat</line>
        <line lrx="3955" lry="6436" ulx="3465" uly="6360">. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4533" lry="5634" type="textblock" ulx="4219" uly="5555">
        <line lrx="4533" lry="5634" ulx="4219" uly="5555">1. Corſ. 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4179" lry="882" type="textblock" ulx="1273" uly="664">
        <line lrx="4179" lry="882" ulx="1273" uly="664">Bancti Auguſtinide verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1889" type="textblock" ulx="1206" uly="960">
        <line lrx="2908" lry="1071" ulx="1229" uly="960">ſiquid ibi videt quod eius oculos offendit:</line>
        <line lrx="2890" lry="1173" ulx="1206" uly="1063">quia ⁊ nos non dicimus pfecte nos ſanos:</line>
        <line lrx="2918" lry="1275" ulx="1239" uly="1168">ſed tũdimus pectus noſtrũ ⁊ dicimus deo:</line>
        <line lrx="2899" lry="1376" ulx="1240" uly="1268">Pꝛopitius eſto ne peccem. Tamẽ puto:co/⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1470" ulx="1241" uly="1374">ram ullo em̃ loquoꝛ:nihil aliud a vobis quęæę/</line>
        <line lrx="2907" lry="1578" ulx="1240" uly="1476">rens niſi ſalutem veſtram. Et gemimus ple</line>
        <line lrx="2909" lry="1692" ulx="1242" uly="1575">rũq; in peccatis fratrũ noſtroꝛũ:⁊ vim pati/</line>
        <line lrx="2917" lry="1782" ulx="1240" uly="1684">mur:⁊ toꝛquemur animo:et aliquãdo coꝛri/</line>
        <line lrx="2924" lry="1889" ulx="1237" uly="1783">pimus illos: Immo nunq; nõ coꝛripimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2195" type="textblock" ulx="1239" uly="1885">
        <line lrx="3017" lry="2005" ulx="1239" uly="1885">teſtes ſunt omes qui recoꝛdant᷑ quod dico:</line>
        <line lrx="2994" lry="2110" ulx="1241" uly="1992">quotiens ſunt a nobis coꝛrepti fratres pec//</line>
        <line lrx="3012" lry="2195" ulx="1240" uly="2089">cantes:⁊ vehemẽter coꝛrepti. Modo conſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3646" type="textblock" ulx="1243" uly="2190">
        <line lrx="2920" lry="2298" ulx="1243" uly="2190">lium noſtrũ tracto cuʒ ſanctitate veſtra. In</line>
        <line lrx="2930" lry="2402" ulx="1246" uly="2301">nomine chꝛiſti plebs dei eſtis: plebs catho/</line>
        <line lrx="2927" lry="2489" ulx="1245" uly="2400">lica eſtis: mem bꝛa chꝛiſti eſtis. Mõ eſtis di/</line>
        <line lrx="2923" lry="2610" ulx="1243" uly="2506">uiſi ab vnitate. Cõmunicatis membꝛis apo</line>
        <line lrx="2922" lry="2707" ulx="1246" uly="2609">ſtoloꝛum: cõmunicatis memoꝛijs ſanctoꝛũ</line>
        <line lrx="2927" lry="2814" ulx="1247" uly="2713">martyꝛũ diffuſoꝛũ ꝑ oꝛbem terrarũ: ⁊ ꝑtine/</line>
        <line lrx="2925" lry="2917" ulx="1249" uly="2820">tis ad curam noſtrã: vt rationem bonaʒ de</line>
        <line lrx="2931" lry="3027" ulx="1251" uly="2914">vobis reddamus. Tota autẽ ratio noſtra ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2929" lry="3126" ulx="1252" uly="3025">eſt:ſcitis.DPomine ſcis quia dixi: ſcis qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2932" lry="3233" ulx="1253" uly="3129">tacui:ſcis quia animo dixi: ſcis qͥa fleui tibi</line>
        <line lrx="2933" lry="3335" ulx="1252" uly="3223">cum dicerẽ ⁊ non audirer. Ipſa puto quod</line>
        <line lrx="2930" lry="3438" ulx="1249" uly="3338">integra ratio noſtra eſt. Securos em̃ nos fe</line>
        <line lrx="2925" lry="3541" ulx="1247" uly="3441">cit ſpirituſſanctus per eʒechielẽ ꝓphetam.</line>
        <line lrx="2928" lry="3646" ulx="1244" uly="3543">Noſtis em̃ ipſam lectionem de ſpeculatoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3862" type="textblock" ulx="1250" uly="3752">
        <line lrx="2938" lry="3862" ulx="1250" uly="3752">iſrael. Si me dicente ad impiũ: Impie moꝛ-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1157" type="textblock" ulx="3024" uly="945">
        <line lrx="4804" lry="1069" ulx="3024" uly="945">et ego veniens cum vſuris exigiſſem meuz.</line>
        <line lrx="4742" lry="1157" ulx="3046" uly="1055">Nũquid dixit:daresvt exigeres:? Hos ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="3234" type="textblock" ulx="3020" uly="3025">
        <line lrx="4766" lry="3126" ulx="3020" uly="3025">ſtoꝛ &amp; bonus chꝛiſtus. Quid petrus? Nõne</line>
        <line lrx="4749" lry="3234" ulx="3071" uly="3130">bonus paſtoꝛ: Hõne ⁊ ipſe animã ſuam pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4554" lry="1279" type="textblock" ulx="3046" uly="1157">
        <line lrx="4554" lry="1279" ulx="3046" uly="1157">fratres damus:veniet ille qui exigat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="1699" type="textblock" ulx="3052" uly="1312">
        <line lrx="4709" lry="1561" ulx="3054" uly="1312">4 D eeo qð ſcriptum eſt in euange/</line>
        <line lrx="4706" lry="1588" ulx="3092" uly="1459">io m Johannem:Ego ſum paſtoꝛ</line>
        <line lrx="4419" lry="1699" ulx="3052" uly="1564">bonus ⁊c̃. Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="2191" type="textblock" ulx="3278" uly="1986">
        <line lrx="4714" lry="2100" ulx="3400" uly="1986">ua cõmendatione admonuit nos</line>
        <line lrx="4713" lry="2191" ulx="3278" uly="2090">vt intelligi dat᷑ bonos eẽ paſtoꝛes.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2437" type="textblock" ulx="3063" uly="2193">
        <line lrx="4827" lry="2317" ulx="3063" uly="2193">tñ ne intelligeret᷑ puerſo mõ multitudo pa-/</line>
        <line lrx="5016" lry="2437" ulx="3064" uly="2290">ſtoꝛũ: Ego ſum inquit paſtoꝛ bonug. Jebh.ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3024" type="textblock" ulx="3067" uly="2401">
        <line lrx="4714" lry="2524" ulx="3067" uly="2401">Et vnde ſit paſtoꝛ bonus:conſequẽter oſtẽ</line>
        <line lrx="4713" lry="2634" ulx="3067" uly="2500">dit. Paſtoꝛ iquit bonug:animã ſuã</line>
        <line lrx="4719" lry="2739" ulx="3068" uly="2608">pꝛo ouibus ponit. Mercenariug</line>
        <line lrx="4717" lry="2840" ulx="3071" uly="2712">autẽ ⁊ qui nõ eſt paſtoꝛ:videt lupũ</line>
        <line lrx="4719" lry="2939" ulx="3071" uly="2814">venientẽ ⁊ fugit:quia nõ eſt ei cura</line>
        <line lrx="4719" lry="3024" ulx="3070" uly="2921">Dde ouibus:mercenarius em eſt. Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3441" type="textblock" ulx="3074" uly="3233">
        <line lrx="4720" lry="3350" ulx="3074" uly="3233">ouibus poſuit?Quid paulus: Quid ceęteri</line>
        <line lrx="4721" lry="3441" ulx="3074" uly="3337">apoſtoli?Quid eoꝛum tempoꝛa cõſequẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3644" type="textblock" ulx="2999" uly="3439">
        <line lrx="4733" lry="3563" ulx="2999" uly="3439">beati epiſcopi martyꝛes: Quid etiã iſte ſan/</line>
        <line lrx="4723" lry="3644" ulx="3007" uly="3548">ctus cypꝛianus? Mõne omnes paſtoꝛes bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3766" type="textblock" ulx="906" uly="3645">
        <line lrx="3006" lry="3766" ulx="906" uly="3645">Eʒecb. 3. Fili ait homis: ſpeculatoꝛẽ poſui te domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3957" type="textblock" ulx="1250" uly="3856">
        <line lrx="2996" lry="3957" ulx="1250" uly="3856">te moꝛieris nõ dixeris:hoc eſt: ego eniʒ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4168" type="textblock" ulx="1250" uly="3961">
        <line lrx="2929" lry="4078" ulx="1250" uly="3961">dicovt dicas:ſi em̃ non annũciaueris vene/</line>
        <line lrx="2931" lry="4168" ulx="1250" uly="4064">ritq; gladius ⁊ tulerit eum: id eſt qð minatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4269" type="textblock" ulx="1254" uly="4167">
        <line lrx="2994" lry="4269" ulx="1254" uly="4167">ſum peccatoꝛi:ille quidẽ im pius in impieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4474" type="textblock" ulx="1251" uly="4272">
        <line lrx="2929" lry="4390" ulx="1253" uly="4272">te ſua moꝛiet᷑: ſanguinẽ autẽ eius de manu</line>
        <line lrx="2940" lry="4474" ulx="1251" uly="4373">ſpeculatoꝛis requirã. Quare? Quia non di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4581" type="textblock" ulx="1205" uly="4476">
        <line lrx="2946" lry="4581" ulx="1205" uly="4476">xit. Si autẽ ſpeculatoꝛ viderit gladiũ veniẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4775" type="textblock" ulx="1239" uly="4584">
        <line lrx="2984" lry="4680" ulx="1255" uly="4584">tem:⁊ cecinerit tuba vt fugiat:⁊ nõ ſe obſer</line>
        <line lrx="2967" lry="4775" ulx="1239" uly="4683">uauerit:id eſt nõ ſe coꝛrexerit:vt nõ eum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4883" type="textblock" ulx="1255" uly="4783">
        <line lrx="2944" lry="4883" ulx="1255" uly="4783">ueniat in ſuplicio qð minatur deus: vene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4991" type="textblock" ulx="1256" uly="4890">
        <line lrx="2974" lry="4991" ulx="1256" uly="4890">ritq; gladius ⁊ tulerit aliquẽ: ille quidẽ im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5308" type="textblock" ulx="1256" uly="4989">
        <line lrx="2931" lry="5112" ulx="1256" uly="4989">pius in iniquitate ſua moꝛtuus eſt: tu auteʒ</line>
        <line lrx="2934" lry="5216" ulx="1258" uly="5095">inquit animã tuam liberaſti. Et in illo loco</line>
        <line lrx="2931" lry="5308" ulx="1257" uly="5194">euãgelij quid aliud dicit ſeruo:cum diceret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5607" type="textblock" ulx="1258" uly="5506">
        <line lrx="2932" lry="5607" ulx="1258" uly="5506">gis vbi nõ ſparſiſti:⁊ timens abij ⁊ abſcon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5713" type="textblock" ulx="1175" uly="5609">
        <line lrx="2961" lry="5713" ulx="1175" uly="5609">di talentũ tuum in terra: ecce habes qð tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6329" type="textblock" ulx="1258" uly="5711">
        <line lrx="2933" lry="5813" ulx="1258" uly="5711">eſt. Et ille:Serue inquit nequã ⁊ piger:ma/</line>
        <line lrx="2941" lry="5913" ulx="1259" uly="5813">gis quia me ſciebas moleſtũ ⁊ durũ eẽ: me/</line>
        <line lrx="2923" lry="6016" ulx="1258" uly="5915">tere vbi non ſeminaui: et colligere vbi non</line>
        <line lrx="2915" lry="6119" ulx="1260" uly="6014">ſparſi: ipſa auaricia mea debuit te docere:</line>
        <line lrx="2923" lry="6224" ulx="1265" uly="6122">quia lucrum quęro de pecunia mea: Opoꝛ/</line>
        <line lrx="2921" lry="6329" ulx="1263" uly="6224">tuit te &amp;̊ vt dares pecuniã meã nümularijs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5505" type="textblock" ulx="943" uly="5299">
        <line lrx="2985" lry="5419" ulx="943" uly="5299">Zud.i9. Domine ſciebam te moleſtũ ſiue durũ ho/</line>
        <line lrx="2958" lry="5505" ulx="1261" uly="5400">minẽ:quia metis vbi non ſeminaſti: ⁊ colli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="3751" type="textblock" ulx="3076" uly="3652">
        <line lrx="5067" lry="3751" ulx="3076" uly="3652">ni:non mercẽnarij:de quibꝰ dicit᷑: Amẽ di⸗ Matth.õ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3857" type="textblock" ulx="3073" uly="3753">
        <line lrx="4717" lry="3857" ulx="3073" uly="3753">co vobis:ꝑceperũt mercedẽ ſuam? Om̃es ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="3959" type="textblock" ulx="3072" uly="3856">
        <line lrx="4714" lry="3959" ulx="3072" uly="3856">iſti paſtoꝛes boni:non ſolũ qꝛ ſanguinẽ fu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="4789" type="textblock" ulx="3075" uly="3960">
        <line lrx="4718" lry="4061" ulx="3075" uly="3960">derunt: ſed quia ꝓ ouibꝰ fuderũt. NHNon em̃</line>
        <line lrx="4721" lry="4166" ulx="3075" uly="4064">fuderũt elatiõe:ſed charitate. Nam ⁊ apud</line>
        <line lrx="4721" lry="4274" ulx="3075" uly="4170">hęreticos qui pꝛopter iniquitates ⁊ erroꝛes</line>
        <line lrx="4718" lry="4374" ulx="3075" uly="4272">ſuos aliquid moleſtiarũ ꝑpeſſi fuerint:noĩe</line>
        <line lrx="4723" lry="4478" ulx="3077" uly="4377">martyꝛij ſe iactãt:vt hoc pallio dealbati fa⸗</line>
        <line lrx="4718" lry="4582" ulx="3078" uly="4480">cilius furent᷑:quia lupi ſunt.Si autem vul/</line>
        <line lrx="4725" lry="4686" ulx="3078" uly="4583">tis ſcire in quo numero habendi ſunt:paſto</line>
        <line lrx="4727" lry="4789" ulx="3078" uly="4686">rem bonuʒ paulum apoſtolũ audite:Quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5004" type="textblock" ulx="3077" uly="4792">
        <line lrx="4776" lry="4907" ulx="3079" uly="4792">niam nõ omnes qui coꝛpoꝛa ſua in paſſione</line>
        <line lrx="4766" lry="5004" ulx="3077" uly="4893">etiam ignibus tradunt:gęſtimandi ſunt ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="5101" type="textblock" ulx="3069" uly="4998">
        <line lrx="4729" lry="5101" ulx="3069" uly="4998">guinẽ fudiſſe pꝛo ouibus:ſed potius contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="5620" type="textblock" ulx="3080" uly="5070">
        <line lrx="5234" lry="5215" ulx="3082" uly="5070">oues.Si linguis hominũ loquar ⁊ angelo / 1Cor. .</line>
        <line lrx="5123" lry="5314" ulx="3081" uly="5209">rum:charitatem autẽ non habeam: factus</line>
        <line lrx="4757" lry="5417" ulx="3081" uly="5305">ſum velut ęramentũ ſonans: et cymbalum</line>
        <line lrx="4757" lry="5501" ulx="3080" uly="5413">tinniens. Si ſciero omnia ſacramenta ⁊ ha</line>
        <line lrx="4747" lry="5620" ulx="3080" uly="5517">buero omnẽ ꝓphetiam:⁊ omnem fidem ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5830" type="textblock" ulx="3073" uly="5624">
        <line lrx="4740" lry="5746" ulx="3082" uly="5624">vt montes tranſferã:charitatem auteʒ non</line>
        <line lrx="4728" lry="5830" ulx="3073" uly="5724">habeam:nihil ſum. Magna ergo res eſt:po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5933" type="textblock" ulx="3074" uly="5822">
        <line lrx="4787" lry="5933" ulx="3074" uly="5822">ſtremo fides montes tranſferẽs. Illa quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="6040" type="textblock" ulx="3073" uly="5930">
        <line lrx="4726" lry="6040" ulx="3073" uly="5930">magna ſunt:ſed ſi ego heęc ſine charitate ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="6141" type="textblock" ulx="3069" uly="6031">
        <line lrx="4787" lry="6141" ulx="3069" uly="6031">beã inqͥᷣt:nõ illa ſᷣ ego nihil ſuʒ.Sed adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="6361" type="textblock" ulx="3067" uly="6132">
        <line lrx="4732" lry="6252" ulx="3069" uly="6132">iſtos non tetigit:qui falſo martyꝛij nomine</line>
        <line lrx="4728" lry="6361" ulx="3067" uly="6239">in paſſionibus gloꝛiantur. Audite vt eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1990" type="textblock" ulx="3100" uly="1760">
        <line lrx="4816" lry="1904" ulx="3100" uly="1760">L Vgdiamus dominũ ieſum cõmendã A</line>
        <line lrx="4769" lry="1990" ulx="3149" uly="1883">tem nobis boni paſtoꝛis officiũ. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="759" type="textblock" ulx="5425" uly="581">
        <line lrx="5461" lry="759" ulx="5425" uly="581">——WM</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1264" type="textblock" ulx="5256" uly="833">
        <line lrx="5461" lry="950" ulx="5257" uly="833">tungerinn</line>
        <line lrx="5461" lry="1055" ulx="5256" uly="944">ſoingbe</line>
        <line lrx="5461" lry="1162" ulx="5262" uly="1060">derocopus</line>
        <line lrx="5461" lry="1264" ulx="5263" uly="1164">ſunt Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1369" type="textblock" ulx="5127" uly="1271">
        <line lrx="5461" lry="1369" ulx="5127" uly="1271">on baben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3815" type="textblock" ulx="5142" uly="1362">
        <line lrx="5461" lry="1474" ulx="5263" uly="1362">nualpelt</line>
        <line lrx="5457" lry="1591" ulx="5256" uly="1488">eſtulonenm:</line>
        <line lrx="5457" lry="1686" ulx="5256" uly="1597">gelnettame</line>
        <line lrx="5459" lry="1805" ulx="5253" uly="1690"> Moech</line>
        <line lrx="5459" lry="1897" ulx="5252" uly="1802">hechantate</line>
        <line lrx="5459" lry="2003" ulx="5254" uly="1904">giechanita</line>
        <line lrx="5461" lry="2107" ulx="5255" uly="2012">luminoſi</line>
        <line lrx="5461" lry="2211" ulx="5257" uly="2117">ſecurius: 4</line>
        <line lrx="5461" lry="2319" ulx="5142" uly="2237">Uhn habentem</line>
        <line lrx="5461" lry="2438" ulx="5250" uly="2338">hominetuo,</line>
        <line lrx="5461" lry="2551" ulx="5245" uly="2441">demonigcie</line>
        <line lrx="5461" lry="2636" ulx="5245" uly="2547">ultasfecin</line>
        <line lrx="5461" lry="2741" ulx="5249" uly="2649">ſeſtis. Bon</line>
        <line lrx="5461" lry="2847" ulx="5255" uly="2762">gucchuntne</line>
        <line lrx="5453" lry="2963" ulx="5256" uly="2863">funt.Sed</line>
        <line lrx="5458" lry="3073" ulx="5253" uly="2972">ſonderonn</line>
        <line lrx="5453" lry="3163" ulx="5167" uly="3081">Atlen babet</line>
        <line lrx="5461" lry="3287" ulx="5198" uly="3185">amcöricn</line>
        <line lrx="5461" lry="3374" ulx="5252" uly="3294">dominusynn</line>
        <line lrx="5461" lry="3493" ulx="5246" uly="3397">bonis:nocon</line>
        <line lrx="5461" lry="3587" ulx="5261" uly="3500">llirolnos:</line>
        <line lrx="5461" lry="3699" ulx="5265" uly="3608">dicliant R</line>
        <line lrx="5461" lry="3815" ulx="5262" uly="3715">Paulgapok</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3915" type="textblock" ulx="5118" uly="3811">
        <line lrx="5460" lry="3915" ulx="5118" uly="3811">(opi beann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4995" type="textblock" ulx="5161" uly="3921">
        <line lrx="5461" lry="4016" ulx="5263" uly="3921">boniertan</line>
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="5263" uly="4030">mendauir⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4243" ulx="5215" uly="4107">Pun Egn</line>
        <line lrx="5461" lry="4339" ulx="5268" uly="4257">ſogenusd</line>
        <line lrx="5459" lry="4459" ulx="5264" uly="4342">ling dilep</line>
        <line lrx="5461" lry="4558" ulx="5257" uly="4452">loovamu</line>
        <line lrx="5461" lry="4673" ulx="5161" uly="4549">Veiuin bo</line>
        <line lrx="5457" lry="4772" ulx="5161" uly="4655">nhaſce</line>
        <line lrx="5459" lry="4882" ulx="5251" uly="4761">Quid dicse⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4995" ulx="5252" uly="4868">ſantep</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="45" lry="731" ulx="0" uly="594">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="4944" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="4220" lry="1018" ulx="61" uly="873">Glennen 1.Corj.iʒ. tangat:immo vt tranſfodiat: Si diſtribue / vngde ille petrus teſtes oculos tuos habens</line>
        <line lrx="4218" lry="1125" ulx="3" uly="982">Satechtene, ô⸗-To inquit omnia mea pauperibus: et tradi/ in coꝛde ſuo:contriſtatus ꝙ eum non ſolum</line>
        <line lrx="4219" lry="1233" ulx="1" uly="1089">Aucugt dero coꝛpus meum ita vt ardeam: iam ipſi ſemel:ſed iteruʒ ⁊ tertio interrogaſti:vt tri-</line>
        <line lrx="4231" lry="1331" ulx="742" uly="1212">ſunt.Sʒ vide quid ſequit᷑:Charitatẽ auteʒ na cõfeſſione amoꝛis:deleret trinum pecca⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1444" ulx="0" uly="1289">eſ lneumnge non habeam: nihil mihi pꝛodeſt. Ecce veni/ tum negationis: Vnde ergo cõtriſtatus ꝙ</line>
        <line lrx="4211" lry="1547" ulx="0" uly="1406">Coſunhao tur ad pa ſſionẽ: ecce venit᷑ etad ſanguinis ſepe interrogatus eſſet ab eo qui ſciret qð</line>
        <line lrx="4219" lry="1644" ulx="732" uly="1524">effuſionem: venitur ⁊ ad coꝛpoꝛũ incenſio- interrogabat: ⁊ donauerat quod audierat:</line>
        <line lrx="4229" lry="1737" ulx="21" uly="1630">nem:⁊ tamẽ nihil ꝓdeſt: quia charitas de· Vngde cõtriſtatus: talia verba retulit: ho/</line>
        <line lrx="4218" lry="1850" ulx="0" uly="1730">iciningtin eſt. Adde charitateʒ: ꝓſunt omnia. Detra / mine tu ſcis omnia: ipſe noſti quoniam te</line>
        <line lrx="4215" lry="1969" ulx="0" uly="1827">aleseſcig he charitatẽ:nihil ꝓſunt cętera. Quale bo/ amo. Ita ne ille talia cõfitens: immo pꝛoſi/</line>
        <line lrx="4212" lry="2075" ulx="3" uly="1941">eenanleing nũ ẽ charitas iſta fratres: Quid pcioſiꝰ:qd tens mentiret᷑: Veraciter ergo reſpondit:</line>
        <line lrx="4255" lry="2172" ulx="0" uly="2043">scihtanse luminoſiꝰ: quid firmius:quid vtilius: quid amoꝛẽ tuum: ⁊ de intimo coꝛde ꝓtulit amã/</line>
        <line lrx="4601" lry="2286" ulx="7" uly="2140">⁊æ-y ſecurius?: Multa ſunt dei dona quę tamen tis vocem. Tu auteʒ dixiſti: Gonus homo Matth.12.</line>
        <line lrx="4213" lry="2385" ulx="1" uly="2243">lotben attb. 7. habent ⁊ mali: qui dicturi ſunt: Domine in de bono theſauro coꝛdis ſui pꝛofert bona.</line>
        <line lrx="4213" lry="2486" ulx="0" uly="2361">neginti⸗ nomine tuo ꝓphetauimus: in nomine tuo Ergo ⁊ paſtoꝛ ⁊ bonus paſtoꝛ: nihil quideʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="2596" ulx="0" uly="2462">– demonia eiecimus:in nomine tuo virtutes ad poteſtatem ac bonitatẽ paſtoꝛis paſto/</line>
        <line lrx="4216" lry="2704" ulx="4" uly="2557">ertinnn multas fecimus. Hec reſpondebit ille: Mõ rum: ſed tamẽ etiã ipſe ⁊ paſtoꝛ ⁊ bonus: et</line>
        <line lrx="4218" lry="2818" ulx="0" uly="2664">hrpiieii feciſtis. Hon enim in cõſpectu tanti iudicis ceteri tales paſtoꝛes boni. Quid eſt ergo ꝙ</line>
        <line lrx="4301" lry="2914" ulx="0" uly="2769">nöckacn audebunt mentiri:aut iactare quę non fece/ paſtoꝛibus bonis cõmendas vnum paſto ⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="3018" ulx="0" uly="2875">nnsencͤ runt: Sed qꝛ charitatem non habuerũt: re/o rem: niſi quia in vno paſtoꝛe doces vnita/</line>
        <line lrx="4215" lry="3123" ulx="0" uly="2971">igem lir H ſpondet omnibꝰ illis: Hon noui vos. Quõ tem? Et exponit aꝑtius ipſe domin? ꝑ mini</line>
        <line lrx="4217" lry="3231" ulx="2" uly="3083">RKKZ autem habet vel exiguam charitatem: qui ſteriũ noſtrum: ex ipſo euangelio cõmemo/</line>
        <line lrx="4218" lry="3320" ulx="0" uly="3179">—R etiam cõuictus non amat vnitatem? hanc rans charitatẽveſtrã ⁊ dicens. Audite quid</line>
        <line lrx="4220" lry="3399" ulx="0" uly="3261">e dominus vnitateʒ cõmendans paſtoꝛibus cõmendaui: Ego ſum paſtoꝛ bonus dixi:qꝛ</line>
        <line lrx="4250" lry="3530" ulx="0" uly="3359"> el bonis:nõ cõmendans paſtoꝛes bonos: no/ omnes ceęteri: om̃es paſtoꝛes boni membꝛa</line>
        <line lrx="4218" lry="3611" ulx="0" uly="3450">Wuiciitiv luit multos appellare paſtoꝛes. Neq; em̃ vt mea ſunt. Vnum caput:vnum coꝛpus:vnꝰ</line>
        <line lrx="4215" lry="3723" ulx="2" uly="3557">maſinnd dixi iam: Non erat paſtoꝛ bonus petrus: ſpiritus. Ergo ⁊ paſtoꝛ paſtoꝛũ: et paſtoꝛes</line>
        <line lrx="4219" lry="3812" ulx="0" uly="3664">wrni iekck paulꝰ:apoſtoli ceęteri: poſterioꝛes ſancti epi  paſtoꝛis: ⁊ oues cum paſtoꝛibus ſub paſto/</line>
        <line lrx="4216" lry="3910" ulx="0" uly="3770">nι . ſcopi: beatuſq; cypꝛianus? Oẽs hi paſtoꝛes re. Quid ſunt hęc niſi ꝙ dicit apoſtolus?:</line>
        <line lrx="4587" lry="4010" ulx="2" uly="3878">bügſngni boni: ⁊ tamẽ ille paſtoꝛibus bonis non cõ / Sicut enim coꝛpus vnum eſt ⁊ membꝛa ha / 1. Corl. 12.</line>
        <line lrx="5173" lry="4119" ulx="0" uly="3979">fiuri Hic mengdauit paſtoꝛes bonos:ſed paſtoꝛem bo bet multa:omnia autẽ membꝛa coꝛpoꝛis cnü</line>
        <line lrx="4944" lry="4223" ulx="1" uly="4081">iun huim B num.Ego ſum inquit paſtoꝛ bonus. Inter/ ſint multa vnum eſt coꝛpus: ſic et chꝛiſtus.</line>
        <line lrx="4220" lry="4325" ulx="2" uly="4206">nimaimnn rogemus dominũ qualicũq; ſenſu:⁊ humil  Ergo ſi ſic ⁊ chꝛiſtus:merito chꝛiſtus ĩ ſe ha⸗/</line>
        <line lrx="4220" lry="4432" ulx="0" uly="4307">ipſinmen lima diſceptatione cũ tanto patrefamilias bens omnes paſtoꝛes bonos: vnũ cõmen/</line>
        <line lrx="4215" lry="4530" ulx="0" uly="4411">(Nloand⸗ colloquamur.Quid diciſ dñe bone paſtoꝛ?: dat dicens:Ego ſuʒ paſtoꝛ bonus.Ego ſũ:</line>
        <line lrx="4215" lry="4632" ulx="9" uly="4523">t. sAulnn Tu enim bonus paſtoꝛ qui bonus agnus: vnus ſum: mecum in vnitate omnes vnum</line>
        <line lrx="4317" lry="4749" ulx="0" uly="4606">duomaurntt Igenm paſtoꝛ et paſcua: idem agnus et leo. ſunt. Qui extra me paſcit: cõtra me paſcit: C</line>
        <line lrx="4613" lry="4854" ulx="0" uly="4717">ttüunr. Quid dicis: Audiamus: ⁊ adiuua vt intel · Qui mecũ non colligit ſpargit.Ergo audi/ Matth.i2.</line>
        <line lrx="4221" lry="4944" ulx="0" uly="4825">Nratuunon ligamꝰ:Ego ſum inqᷣt bonus paſtoꝛ. Quid te ipſam vnitatem vehementius cõmenda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5055" type="textblock" ulx="0" uly="4917">
        <line lrx="20" lry="4963" ulx="4" uly="4917">5</line>
        <line lrx="253" lry="5055" ulx="0" uly="4920">innl ute⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5273" type="textblock" ulx="0" uly="5045">
        <line lrx="298" lry="5186" ulx="0" uly="5045">ſal wuanni D</line>
        <line lrx="297" lry="5273" ulx="0" uly="5138">ibcur</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5378" type="textblock" ulx="0" uly="5257">
        <line lrx="254" lry="5378" ulx="0" uly="5257">nbbeman</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6301" type="textblock" ulx="0" uly="5355">
        <line lrx="4225" lry="5485" ulx="0" uly="5355">srgchil rogatione tua firmamẽto oꝛis tui: amatoꝛẽ gentibus. Erant pꝛeędeſtinati: nõdum con/</line>
        <line lrx="4222" lry="5595" ulx="0" uly="5456">lcnnantdn feciſti paſtoꝛẽ. Paſtoꝛ eſt ergo cui paſcẽdas gregati.HhHos nouerat quos pſᷣdeſtinauerat:</line>
        <line lrx="4229" lry="5700" ulx="2" uly="5554">Tamnenioen oues credidiſti. Jpe cõmendaſti:paſtoꝛ eſt. nouerat qui redimere ſanguine ſuo fuſo ve⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="5808" ulx="1" uly="5662">unnaztt Videamus iam vtruʒ non bonus. Ipſa id nerat. Videbat eos nondum vidẽtes eum:</line>
        <line lrx="4220" lry="5912" ulx="1" uly="5755">Guolit interrogatiõe ⁊ reſponſione eius inuenim“. nouerat eos nondũ credentes in eum. ha/⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="6009" ulx="0" uly="5848">* g Queſiſti vtrum amet te: Reſpondit: Amo. beo inquit alias oues quę non ſunt de hoc</line>
        <line lrx="4215" lry="6109" ulx="0" uly="5934">uſi Gnern AVligdiſti coꝛ:quia verum reſpondit. Non eſt ouili: quę non ſunt de genere carnis iſrael:</line>
        <line lrx="4211" lry="6209" ulx="0" uly="6039">eſe⸗ c ergo bonus:qui amat tantũ bonuʒ:? Vnde ſed tamẽ non erũt extra hoc ouile: qͥa opoꝛ/</line>
        <line lrx="4247" lry="6301" ulx="0" uly="6142">Uli we illa reſponſio ex intimis ꝓlata viſceribus: tet me adducere eas:vt ſit vnus grex et vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="865" type="textblock" ulx="906" uly="612">
        <line lrx="3966" lry="865" ulx="906" uly="612">In euangelio ſcdᷣm Johanne Sermo L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5045" type="textblock" ulx="727" uly="4941">
        <line lrx="2405" lry="5045" ulx="727" uly="4941">petrus? Aut nõ paſtoꝛ aut malus:? Videa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="5353" type="textblock" ulx="446" uly="5027">
        <line lrx="2393" lry="5164" ulx="446" uly="5027">Job ·ꝛi. mus ſi non paſtoꝛ. Amas me? Tu ei dixiſti</line>
        <line lrx="2393" lry="5273" ulx="489" uly="5146">dDdonmine: Amas me:Et reſpondit: Amo.Et</line>
        <line lrx="2427" lry="5353" ulx="731" uly="5249">tu ei:Paſce oues meas.Tu tu domine int/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5357" type="textblock" ulx="2538" uly="4944">
        <line lrx="4222" lry="5049" ulx="2538" uly="4944">tam. Hhabeo inquit alias oues: quę nõ ſunt</line>
        <line lrx="4221" lry="5152" ulx="2547" uly="5049">ex hoc ouili. Loquebat᷑ em̃ pꝛimo ouili de</line>
        <line lrx="4218" lry="5256" ulx="2539" uly="5152">genere carnis iſrael. Erãt autẽ alij de gene/</line>
        <line lrx="4216" lry="5357" ulx="2539" uly="5255">re ſidei ipſius iſrael: et extra adhuc erant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="6380" type="textblock" ulx="3834" uly="6302">
        <line lrx="4008" lry="6380" ulx="3834" uly="6302">1 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4335" lry="822" type="textblock" ulx="1510" uly="633">
        <line lrx="4335" lry="822" ulx="1510" uly="633">Bancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1316" type="textblock" ulx="1202" uly="889">
        <line lrx="2892" lry="1009" ulx="1230" uly="889">paſtoꝛ. Merito huic paſtoꝛi paſtoꝛuʒ:ama/</line>
        <line lrx="2895" lry="1108" ulx="1234" uly="992">ta eius:ſpõſa eius:pulchꝛa eius: ſed ab ipᷣo</line>
        <line lrx="2898" lry="1213" ulx="1202" uly="1095">pulchꝛa facta:pꝛius peccatis feda: poſt in/</line>
        <line lrx="2901" lry="1316" ulx="1231" uly="1199">dulgentiã ⁊ gratiam foꝛmoſa: loquit᷑ amãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1519" type="textblock" ulx="920" uly="1302">
        <line lrx="2946" lry="1427" ulx="920" uly="1302">Canti.i. ⁊ ardẽs ĩ eũ:⁊ dicit ei:Vbi paſcl? Et videte</line>
        <line lrx="2947" lry="1519" ulx="1229" uly="1406">quẽadmodum quo affectu hic erigat᷑ amoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1926" type="textblock" ulx="1231" uly="1507">
        <line lrx="2908" lry="1618" ulx="1232" uly="1507">ſpiritalis. AMelius iſto multo affectu dele/</line>
        <line lrx="2910" lry="1719" ulx="1231" uly="1610">ctantur:qui aliquid ex huius amoꝛis dulce/</line>
        <line lrx="2914" lry="1821" ulx="1231" uly="1715">dine guſtauerũt. Illi hoc bene audiunt:qui</line>
        <line lrx="2909" lry="1926" ulx="1231" uly="1816">amant chꝛiſtũ. In ipſis enim hoc:⁊ de ipſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2013" type="textblock" ulx="1232" uly="1915">
        <line lrx="2961" lry="2013" ulx="1232" uly="1915">cantet eccleſia in canticis canticoꝛum. Q.aui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2139" type="textblock" ulx="1233" uly="2024">
        <line lrx="2907" lry="2139" ulx="1233" uly="2024">amant chꝛiſtũ: quaſi fęedum ⁊ ſolum foꝛmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2229" type="textblock" ulx="961" uly="2128">
        <line lrx="2965" lry="2229" ulx="961" uly="2128">Eſa.Sʒ. ſum. Vidimus em̃ eum inquit: et non ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3053" type="textblock" ulx="850" uly="2229">
        <line lrx="2917" lry="2339" ulx="1233" uly="2229">bebat ſpeciem neq; decoꝛem.Talis in cruce</line>
        <line lrx="2907" lry="2443" ulx="1234" uly="2332">apparuit:talẽ ſe ſpinis coꝛonatus exhibuit:</line>
        <line lrx="2907" lry="2559" ulx="1232" uly="2435">fędum ⁊ ſine decoꝛe:quaſi amiſſa potentia:</line>
        <line lrx="2912" lry="2652" ulx="1233" uly="2540">quaſi non filium dei. Talis viſus eſt cęcis.</line>
        <line lrx="2909" lry="2753" ulx="1209" uly="2642">Ex ꝑſona quippe iudęoꝛũ hoc dixit Eſaias:</line>
        <line lrx="2913" lry="2853" ulx="960" uly="2748">Abi.S. Vidimus eum ⁊ nõ habebat ſpeciem neq;</line>
        <line lrx="2915" lry="2957" ulx="850" uly="2850">Marci.i5. decoꝛem:quãdo dicebat᷑: Si filius dei ẽ de/⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3053" ulx="1233" uly="2952">ſcendat de cruce. Alios ſaluos fecit:ſeipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3274" type="textblock" ulx="794" uly="3060">
        <line lrx="2913" lry="3184" ulx="794" uly="3060">Matth. 26. non poteſt. Et ꝑcutiente calamo in caput:</line>
        <line lrx="2978" lry="3274" ulx="1236" uly="3165">Pꝛophetiʒa no bis chꝛiſte: quis te ꝑcuſſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4836" type="textblock" ulx="886" uly="3266">
        <line lrx="2919" lry="3375" ulx="1235" uly="3266">non habebat ſpeciem neq; decoꝛeʒ. Talem</line>
        <line lrx="2924" lry="3482" ulx="973" uly="3369">ZBo. 1I. iudęi videbat: Quia cęcitas ex parte iſrael</line>
        <line lrx="2922" lry="3580" ulx="1233" uly="3477">facta eſt:donec plenitudo gentium intraret</line>
        <line lrx="2921" lry="3691" ulx="1230" uly="3579">donec alię oues venirẽt. Quia ergo cęcitas</line>
        <line lrx="2924" lry="3791" ulx="886" uly="3683">1. Corl.2. facta eſt:ideo ſine decoꝛe vidiſtis.Si em̃ co/</line>
        <line lrx="2926" lry="3897" ulx="1229" uly="3784">gnouiſſetis:nunqᷓ; dominũ gloꝛię crucifixiſ-</line>
        <line lrx="2927" lry="4002" ulx="1230" uly="3894">ſetis. Feciſtis autẽ:quia nõ cognouiſtis.Et</line>
        <line lrx="2921" lry="4108" ulx="1233" uly="4002">tamẽ ille qui vos quaſi fędos tolerauit: pꝛo</line>
        <line lrx="2918" lry="4208" ulx="907" uly="4106">LZud.⁊23. vobis foꝛmoſus oꝛauit. Pater inqͥt ignoſce</line>
        <line lrx="2922" lry="4316" ulx="1191" uly="4211">illis:quia neſciũt quid faciũt.Si enim ſine</line>
        <line lrx="2920" lry="4417" ulx="906" uly="4315">Cantj.I. decoꝛe: quid eſt qð amat iſta quę dicit: An/</line>
        <line lrx="2916" lry="4518" ulx="1237" uly="4419">nuncia mihi quẽ dilexit anima mea? Quid</line>
        <line lrx="2914" lry="4625" ulx="1236" uly="4521">eſt qð amat: quid eſt qð ardet: quid eſt qð</line>
        <line lrx="2914" lry="4729" ulx="1236" uly="4622">tantũ ne ab illo aberret timet: Quid eſt qð</line>
        <line lrx="2917" lry="4836" ulx="1236" uly="4726">tantũ delectat᷑ in ipſo: cui ſola pęna eſt ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4928" type="textblock" ulx="1235" uly="4829">
        <line lrx="2936" lry="4928" ulx="1235" uly="4829">ipſo? Quid eſſet vnde amaret᷑: niſi foꝛmo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="6377" type="textblock" ulx="892" uly="4929">
        <line lrx="2920" lry="5037" ulx="1169" uly="4929">ſus eſſet? Verũ quomõ illa ſic amaret:ſi ille</line>
        <line lrx="2909" lry="5137" ulx="1233" uly="5035">illi ſic apareret:quomõ cęcis ꝑſequẽtibus:</line>
        <line lrx="2917" lry="5241" ulx="1233" uly="5135">⁊ quid faciant neſciẽtibus? Qualẽ ergo illa</line>
        <line lrx="2915" lry="5361" ulx="892" uly="5240">s. 44. amauit? Specioſum foꝛma p̊ filis hominũ:</line>
        <line lrx="2926" lry="5447" ulx="1233" uly="5345">diffaſa ẽ gra in labijs tuis.Ergo de ipſis la-</line>
        <line lrx="2910" lry="5546" ulx="1228" uly="5448">bijs tuis annũcia mihi quẽ dilexit aia mea.</line>
        <line lrx="2905" lry="5653" ulx="921" uly="5548">Cantj.i. Annũcia inquit mihi o quẽ dilexit nõ caro</line>
        <line lrx="2907" lry="5754" ulx="1233" uly="5652">mea: ſed anima mea. Annũcia mihi vbi pa</line>
        <line lrx="2905" lry="5844" ulx="1234" uly="5755">ſcis:vbi cubas ĩ meridie: ne foꝛte fiam ſicut</line>
        <line lrx="2906" lry="5960" ulx="1231" uly="5855">oꝑta ſuꝑ greges ſodaliũ tuoꝛũ. Obſcurum</line>
        <line lrx="2914" lry="6062" ulx="1108" uly="5958">D videt᷑.Obſcurũ ſãctuariũ thalami ſacri my-</line>
        <line lrx="2907" lry="6164" ulx="1233" uly="6060">ſteriũ eſt. Ipſa em̃ dicit: Introduxit me rex</line>
        <line lrx="2907" lry="6285" ulx="1230" uly="6162">in cubiculũ ſuum. Talis cubiculi hoc ſecre/</line>
        <line lrx="2907" lry="6377" ulx="1227" uly="6267">tũ eſt. Sed vos qui ab iſto cubiculo ꝓfani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1810" type="textblock" ulx="3032" uly="872">
        <line lrx="4707" lry="983" ulx="3032" uly="872">non eſtis:audite qð eſtis:⁊ dicite cum illa:ſi</line>
        <line lrx="4787" lry="1085" ulx="3041" uly="979">amatis cũ illa.Amatis aũt cum illa: ſi eſtis</line>
        <line lrx="4733" lry="1184" ulx="3046" uly="1084">illa. Dicite omnes ⁊ tamẽ vna dicat: quia</line>
        <line lrx="4746" lry="1286" ulx="3051" uly="1187">vnitas dicit: Annũcia mihi quẽ dilexit ani⸗/</line>
        <line lrx="4970" lry="1382" ulx="3049" uly="1291">ma mea. Erat em̃ illis in deũ vna anima et Actj.4.</line>
        <line lrx="4744" lry="1492" ulx="3058" uly="1392">coꝛ vnum. Annũcia mihi vbi paſcis:vbi cu</line>
        <line lrx="4838" lry="1596" ulx="3052" uly="1495">bas in meridie. Quid ſignificat meridiess</line>
        <line lrx="4752" lry="1703" ulx="3051" uly="1600">Magnũ feruoꝛẽ:magnũq; ſplendoꝛẽ.Ergo</line>
        <line lrx="4720" lry="1810" ulx="3055" uly="1703">notũ fac mihi qui ſint ſapientes tui: Spiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="1909" type="textblock" ulx="3057" uly="1811">
        <line lrx="5054" lry="1909" ulx="3057" uly="1811">tu feruentes ⁊ doctrina fulgentes. Dexterã Psz. 899.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="3053" type="textblock" ulx="2959" uly="1913">
        <line lrx="4764" lry="2004" ulx="3057" uly="1913">tuam notã fac mihi: ⁊ eruditos coꝛde in ſa-</line>
        <line lrx="4714" lry="2120" ulx="3056" uly="2020">pientia. Ipſis inhęreã in coꝛpoꝛe tuo: ipſis</line>
        <line lrx="4766" lry="2224" ulx="3059" uly="2124">ſocier:cuʒ ipſis te fruar.Dic mihi.Ergo an/</line>
        <line lrx="4709" lry="2328" ulx="3060" uly="2226">nuncia mihi vbi paſcas: vbi cubes in meri⸗/</line>
        <line lrx="4711" lry="2430" ulx="3059" uly="2330">die:ne incurram in eos qui alia de te dicũt.</line>
        <line lrx="4712" lry="2522" ulx="3062" uly="2434">Aliud dicũt:aliud de te ſentiunt:Alia de te</line>
        <line lrx="4709" lry="2640" ulx="3059" uly="2535">credunt:alia de te pſᷣdicant. Et greges ſuos</line>
        <line lrx="4712" lry="2740" ulx="3063" uly="2642">habent:⁊ ſodales tui ſunt:quia de tua men</line>
        <line lrx="4713" lry="2851" ulx="3063" uly="2746">ſaviuũt:⁊ menſę tuę ſacramẽta detractant.</line>
        <line lrx="4714" lry="2953" ulx="2959" uly="2848"> Sodales em̃ dicti ſũt ꝙ ſimul edant: quaſi</line>
        <line lrx="4711" lry="3053" ulx="3064" uly="2951">ſimul edales. Tales expꝛobꝛant᷑ in pſalmo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3159" type="textblock" ulx="3066" uly="3044">
        <line lrx="5008" lry="3159" ulx="3066" uly="3044">Si em̃ inimicus ſuꝑ me magna locutꝰ fuiſ/z. 54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="6391" type="textblock" ulx="2999" uly="3160">
        <line lrx="4721" lry="3259" ulx="3064" uly="3160">ſet:abſcondiſſem me vtiq; ab eo: Et ſi hic qͥ</line>
        <line lrx="4807" lry="3367" ulx="3072" uly="3264">oderat me ſuper me magna locutus fuiſſet:</line>
        <line lrx="4728" lry="3468" ulx="3073" uly="3369">abſconderem me vtiq; ab eo:Tuꝰo vnani-</line>
        <line lrx="4724" lry="3582" ulx="3070" uly="3470">mis meus:dux meus:notus meus: Qui ſi/</line>
        <line lrx="4719" lry="3678" ulx="3073" uly="3580">mul mecũ dulces capiebas cibos:in domo</line>
        <line lrx="4721" lry="3775" ulx="3070" uly="3681">dei ambulauimꝰ cum conſenſu. Quare con</line>
        <line lrx="5003" lry="3896" ulx="3070" uly="3777">tra domũ domini modo cũ diſſenſu: niſi qa i· Job.2.</line>
        <line lrx="4849" lry="3994" ulx="2999" uly="3893">ex nobis exierunt: ſed non erant ex nobiss</line>
        <line lrx="4720" lry="4104" ulx="3077" uly="3998">Ideo o tu quẽ dilexit anima mea:ne ĩ tales</line>
        <line lrx="4722" lry="4203" ulx="3073" uly="4102">incidam ſodales tuos: ſed quales fuerunt</line>
        <line lrx="4712" lry="4316" ulx="3054" uly="4205">ſodales ſamſon non ſeruãtes amico ſidem:</line>
        <line lrx="4810" lry="4415" ulx="3069" uly="4307">volentes eius coꝛrũpere vxoꝛem. Ergo nei</line>
        <line lrx="4726" lry="4518" ulx="3072" uly="4410">tales incurram: ne ſiam ſuꝑ eos: id eſt inci/</line>
        <line lrx="4994" lry="4627" ulx="3074" uly="4512">dam ĩ eos:velut oꝑta:velut latens ⁊ obſcu /</line>
        <line lrx="4992" lry="4721" ulx="3068" uly="4615">ra:non velut in monte conſtituta. Annũcia Eanti.i.</line>
        <line lrx="4780" lry="4834" ulx="3068" uly="4725">ergo mihi o quẽ dilexit anima mea:vbi pa</line>
        <line lrx="4811" lry="4932" ulx="3073" uly="4827">ſcis:vbi cubas in meridie: qui ſint ſapiẽtes</line>
        <line lrx="4723" lry="5046" ulx="3069" uly="4931">et fideles in quibus maxime requieſcis: ne</line>
        <line lrx="4721" lry="5140" ulx="3068" uly="5034">foꝛte ſicut latens incurram in greges nõ tu/</line>
        <line lrx="4984" lry="5241" ulx="3068" uly="5140">os.ſed ſodalium tuoꝛũ. Nam tu petro non Job.an</line>
        <line lrx="4720" lry="5351" ulx="3073" uly="5244">dixiſti: Paſce oues tuas:vᷣ paſce oues me/</line>
        <line lrx="4721" lry="5456" ulx="3072" uly="5346">as. Reſpondeat ergo amatę huic paſtoꝛ bo</line>
        <line lrx="4719" lry="5561" ulx="3067" uly="5454">nus:⁊ ſpecioſus foꝛma pꝛę filjs hominum:</line>
        <line lrx="4759" lry="5668" ulx="2999" uly="5559">rũdeat ei quã foꝛmoſam fecit ex filjs hoim.</line>
        <line lrx="4717" lry="5766" ulx="3061" uly="5658">Audite qͥd reſpõdeat:intelligite: cauete qð</line>
        <line lrx="4726" lry="5869" ulx="3003" uly="5763">rerret:amate qð monet. Quid &amp; reſpondit:</line>
        <line lrx="4833" lry="5978" ulx="3058" uly="5863">Quã nõ blande: ſᷣ blandicijs ſeueritatẽ rerk</line>
        <line lrx="4998" lry="6077" ulx="3052" uly="5972">dit. Coꝛripit vt cõſtringat:vt ſeruet. Niſi co antj.i.</line>
        <line lrx="4826" lry="6181" ulx="3022" uly="6074">gnoueris temetipᷣaʒ inqͥt o pulchꝛa int mlie⸗-</line>
        <line lrx="4828" lry="6300" ulx="3026" uly="6176">res:Quãtũlibet eniʒ ſint alię pulchꝛe donis</line>
        <line lrx="4702" lry="6391" ulx="3031" uly="6280">viri tui hęreſes ſũt:oꝛnatu no viſceribꝰ pul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5167" type="textblock" ulx="5136" uly="803">
        <line lrx="5460" lry="941" ulx="5257" uly="803">Cneſunntt</line>
        <line lrx="5461" lry="1053" ulx="5259" uly="918">aeſedend</line>
        <line lrx="5461" lry="1157" ulx="5260" uly="1018">goinmme</line>
        <line lrx="5461" lry="1261" ulx="5261" uly="1146">eace</line>
        <line lrx="5461" lry="1348" ulx="5260" uly="1253">Collogiop</line>
        <line lrx="5452" lry="1534" ulx="5258" uly="1337">o d⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="1571" ulx="5150" uly="1472">ſocll⸗ fecten</line>
        <line lrx="5460" lry="1678" ulx="5254" uly="1544">hebaechiſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1780" ulx="5252" uly="1664">1onemals</line>
        <line lrx="5461" lry="1879" ulx="5251" uly="1776">Curtaſtun</line>
        <line lrx="5461" lry="1981" ulx="5253" uly="1887">caltitaten</line>
        <line lrx="5461" lry="2091" ulx="5255" uly="1986">metiplam</line>
        <line lrx="5461" lry="2206" ulx="5136" uly="2074">uius Iunning</line>
        <line lrx="5461" lry="2318" ulx="5260" uly="2202">nalederi</line>
        <line lrx="5460" lry="2401" ulx="5261" uly="2320">funteaai.</line>
        <line lrx="5461" lry="2528" ulx="5263" uly="2413">icer  g⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2637" ulx="5263" uly="2522">mn. Slaut</line>
        <line lrx="5461" lry="2742" ulx="5264" uly="2634">giogegl:</line>
        <line lrx="5461" lry="2833" ulx="5260" uly="2730">lispaſori.</line>
        <line lrx="5461" lry="2940" ulx="5255" uly="2833">icpaen</line>
        <line lrx="5454" lry="3028" ulx="5252" uly="2947">hedos tuos</line>
        <line lrx="5461" lry="3149" ulx="5250" uly="3048">ſedpaſtotü:</line>
        <line lrx="5461" lry="3253" ulx="5249" uly="3155">ſbi poſtayb</line>
        <line lrx="5461" lry="3347" ulx="5250" uly="3259">Cöſmael</line>
        <line lrx="5455" lry="3466" ulx="5255" uly="3372">ſaanpara</line>
        <line lrx="5461" lry="3576" ulx="5217" uly="3468">Ebecvebecn</line>
        <line lrx="5461" lry="3664" ulx="5263" uly="3582">Cnticscan</line>
        <line lrx="5461" lry="3786" ulx="5271" uly="3686">lamioggos</line>
        <line lrx="5461" lry="3877" ulx="5273" uly="3792">busnobis</line>
        <line lrx="5461" lry="3999" ulx="5276" uly="3898">ecceſecie</line>
        <line lrx="5461" lry="4090" ulx="5278" uly="4002">habulrico</line>
        <line lrx="5461" lry="4196" ulx="5275" uly="4104">hoyerbad</line>
        <line lrx="5461" lry="4308" ulx="5272" uly="4216">Poerſumn</line>
        <line lrx="5461" lry="4427" ulx="5266" uly="4320">leho: tn</line>
        <line lrx="5461" lry="4529" ulx="5257" uly="4428">lit pote</line>
        <line lrx="5461" lry="4645" ulx="5254" uly="4546">ngerepen</line>
        <line lrx="5461" lry="4735" ulx="5252" uly="4629">ſtotootben</line>
        <line lrx="5461" lry="4845" ulx="5252" uly="4740">lantiplden</line>
        <line lrx="5461" lry="4954" ulx="5253" uly="4856">daeſeitt</line>
        <line lrx="5461" lry="5073" ulx="5253" uly="4961">nolgensge</line>
        <line lrx="5461" lry="5167" ulx="5254" uly="5066">gehaberen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5291" type="textblock" ulx="5053" uly="5171">
        <line lrx="5461" lry="5291" ulx="5053" uly="5171">mnnnpzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6355" type="textblock" ulx="5115" uly="5269">
        <line lrx="5461" lry="5385" ulx="5266" uly="5269">filben e</line>
        <line lrx="5461" lry="5507" ulx="5160" uly="5379">Ennu Minendg</line>
        <line lrx="5461" lry="5601" ulx="5115" uly="5476">Mnmmnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5706" ulx="5283" uly="5587">Sgiſn</line>
        <line lrx="5461" lry="5814" ulx="5283" uly="5703">lnifta⸗g</line>
        <line lrx="5461" lry="5923" ulx="5280" uly="5809">redi</line>
        <line lrx="5461" lry="6017" ulx="5273" uly="5904">afllgent,</line>
        <line lrx="5460" lry="6128" ulx="5263" uly="6009">uftca An</line>
        <line lrx="5461" lry="6355" ulx="5215" uly="6225">leten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="24" lry="587" ulx="0" uly="540">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="216" lry="1016" ulx="0" uly="913">cun Ar ſe</line>
        <line lrx="221" lry="1115" ulx="0" uly="1022">Vndecnben</line>
        <line lrx="229" lry="1239" ulx="0" uly="1063">ig⸗ n</line>
        <line lrx="209" lry="1338" ulx="0" uly="1237">üpmnn</line>
        <line lrx="209" lry="1454" ulx="2" uly="1331">diſinn</line>
        <line lrx="237" lry="1558" ulx="0" uly="1452">Muiaat it</line>
        <line lrx="235" lry="1677" ulx="0" uly="1542">ſanihe</line>
        <line lrx="236" lry="1777" ulx="5" uly="1666">lentes Wyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1030" type="textblock" ulx="171" uly="845">
        <line lrx="232" lry="1030" ulx="196" uly="845">☛n—a .</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1118" type="textblock" ulx="171" uly="1062">
        <line lrx="179" lry="1118" ulx="171" uly="1062">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1240" type="textblock" ulx="205" uly="1174">
        <line lrx="216" lry="1235" ulx="205" uly="1174">=☛</line>
        <line lrx="235" lry="1240" ulx="218" uly="1181">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="284" lry="1893" ulx="0" uly="1759">eenn Ait,</line>
        <line lrx="236" lry="1980" ulx="0" uly="1886">nosctegt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3050" type="textblock" ulx="0" uly="2000">
        <line lrx="238" lry="2096" ulx="0" uly="2000">cenaps</line>
        <line lrx="236" lry="2199" ulx="0" uly="2088">Nenbinn</line>
        <line lrx="236" lry="2295" ulx="0" uly="2199">biabesinnen</line>
        <line lrx="238" lry="2400" ulx="2" uly="2307">ialudeteniit</line>
        <line lrx="236" lry="2506" ulx="0" uly="2418">nnunt Aaden</line>
        <line lrx="242" lry="2623" ulx="0" uly="2522">1.Egegeͤls</line>
        <line lrx="244" lry="2724" ulx="1" uly="2648">nguudemnn</line>
        <line lrx="245" lry="2822" ulx="0" uly="2737">mändenmnt.</line>
        <line lrx="243" lry="2946" ulx="0" uly="2845">inulelen gu</line>
        <line lrx="240" lry="3050" ulx="0" uly="2949">ohemtipeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3159" type="textblock" ulx="6" uly="3055">
        <line lrx="296" lry="3159" ulx="6" uly="3055">mgubar ful .</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3793" type="textblock" ulx="0" uly="3163">
        <line lrx="247" lry="3264" ulx="0" uly="3163">Gahen Eſdq</line>
        <line lrx="246" lry="3368" ulx="0" uly="3269">ubansfle.</line>
        <line lrx="248" lry="3467" ulx="0" uly="3377">eo Tuionu</line>
        <line lrx="248" lry="3575" ulx="0" uly="3481">Wsels:Cuf</line>
        <line lrx="245" lry="3685" ulx="0" uly="3603">scbos:ne</line>
        <line lrx="243" lry="3793" ulx="0" uly="3700">ſeniu. Quun</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4886" type="textblock" ulx="0" uly="3915">
        <line lrx="215" lry="4014" ulx="0" uly="3915">ucnntand</line>
        <line lrx="237" lry="4122" ulx="0" uly="4018">maſentriis</line>
        <line lrx="240" lry="4245" ulx="3" uly="4132">ſdgulesinn</line>
        <line lrx="244" lry="4344" ulx="0" uly="4232">rsaniin</line>
        <line lrx="206" lry="4458" ulx="0" uly="4347">nen</line>
        <line lrx="246" lry="4570" ulx="0" uly="4444">inans befii</line>
        <line lrx="206" lry="4668" ulx="0" uly="4572">ubunstc</line>
        <line lrx="209" lry="4775" ulx="0" uly="4664">Nümn MM</line>
        <line lrx="248" lry="4886" ulx="2" uly="4764">Zõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4448" type="textblock" ulx="209" uly="4349">
        <line lrx="223" lry="4413" ulx="209" uly="4353">=</line>
        <line lrx="238" lry="4448" ulx="224" uly="4352">—</line>
        <line lrx="245" lry="4408" ulx="238" uly="4349">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="4881" type="textblock" ulx="201" uly="4864">
        <line lrx="212" lry="4881" ulx="201" uly="4864">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5001" type="textblock" ulx="1" uly="4870">
        <line lrx="298" lry="5001" ulx="1" uly="4870">ec Gtſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3991" type="textblock" ulx="0" uly="3786">
        <line lrx="292" lry="3902" ulx="0" uly="3786">dictenirnieN</line>
        <line lrx="237" lry="3991" ulx="216" uly="3911">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4729" type="textblock" ulx="210" uly="4634">
        <line lrx="292" lry="4729" ulx="210" uly="4634">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="845" type="textblock" ulx="1063" uly="626">
        <line lrx="3906" lry="845" ulx="1063" uly="626">In euãgelio ſcõᷣm Johannẽ Sermo I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1195" type="textblock" ulx="725" uly="881">
        <line lrx="2411" lry="1009" ulx="725" uly="881">chꝛę ſunt:foꝛis extrinſecꝰ nitent:nomie iuſti</line>
        <line lrx="2410" lry="1111" ulx="728" uly="987">cięſe dealbant:oĩs aũt pulchꝛitudo filię re/</line>
        <line lrx="2394" lry="1195" ulx="729" uly="1095">gis intrinſecꝰ. Niſi &amp;̊ cognoueris temetipᷣaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1300" type="textblock" ulx="731" uly="1195">
        <line lrx="2462" lry="1300" ulx="731" uly="1195">qꝛ vna es:qꝛ ꝑ oẽs gentes es:qꝛ caſta es: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2847" type="textblock" ulx="344" uly="1292">
        <line lrx="2396" lry="1403" ulx="731" uly="1292">colloquio ꝑuerſo maloꝛũ ſodaliũ coꝛrumpi</line>
        <line lrx="2445" lry="1503" ulx="731" uly="1398">nõ debes.MHNiſi cognoueris temetipᷣaʒ:quia</line>
        <line lrx="2445" lry="1606" ulx="380" uly="1502">2. Corl.II. recte mihi deſponſauit ille virginẽ caſtã ex⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="1709" ulx="730" uly="1606">hibere chꝛiſto:recteq; mihi teipſam exhibe/</line>
        <line lrx="2407" lry="1813" ulx="729" uly="1705">as:ne malis colloquijs ſicut ſerpens euã ſe-</line>
        <line lrx="2442" lry="1917" ulx="725" uly="1806">duxit aſtutia ſua: ſic ⁊ tui ſenſus coꝛrũpant᷑</line>
        <line lrx="2395" lry="2020" ulx="726" uly="1914">a caſtitate mea. Miſi &amp; talem cognoueris te/</line>
        <line lrx="2439" lry="2125" ulx="725" uly="2013">metipſam:exi.Tu exi.Alijs em̃ dicturꝰ ſuʒ:</line>
        <line lrx="2396" lry="2230" ulx="344" uly="2120">Matthᷣ.25. Intra in gaudiũ dñi tui. Tibi non dicã: in/</line>
        <line lrx="2421" lry="2326" ulx="729" uly="2222">tra ſed exi:vt ſis inter eos qui ex nobis exie</line>
        <line lrx="2450" lry="2431" ulx="711" uly="2327">runt:exi tu. Sed niſi cognoueris temetipa,ʒ</line>
        <line lrx="2396" lry="2536" ulx="734" uly="2427">tũc exi. Si autẽ cognoueris temeipſam: in-</line>
        <line lrx="2393" lry="2637" ulx="734" uly="2529">tra.Si autẽ non cognoueris:exi tu in veſti/</line>
        <line lrx="2393" lry="2745" ulx="736" uly="2641">gijs gregũ:⁊ paſce hedos tuos ĩ tabernacu/</line>
        <line lrx="2396" lry="2847" ulx="732" uly="2740">lis paſtoꝛũ. Exi in veſtigijs nõ gregis ſᷣ gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="3042" type="textblock" ulx="734" uly="2840">
        <line lrx="2496" lry="2965" ulx="734" uly="2840">gũ: ⁊ paſce non ſicut petrus oues meas:ſed</line>
        <line lrx="2455" lry="3042" ulx="735" uly="2945">hedos tuos in tabernaculis non paſtoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4192" type="textblock" ulx="596" uly="3047">
        <line lrx="2392" lry="3157" ulx="735" uly="3047">ſed paſtoꝛũ:nõ vnitatis ſed diſſenſiõis.Hõ</line>
        <line lrx="2393" lry="3261" ulx="733" uly="3150">ibi poſita vbi eſt vnus grex ⁊ vnus paſtoꝛ.</line>
        <line lrx="2398" lry="3366" ulx="732" uly="3253">Cõſirmata eſt: ędiſicata eſt: amata foꝛtioꝛ ẽ</line>
        <line lrx="2397" lry="3469" ulx="596" uly="3359">facta: parata moꝛi ꝓ viro:et viuere cũ viro.</line>
        <line lrx="2396" lry="3572" ulx="628" uly="3461">E heęc verba quę cõmemoꝛauimus de ſanctis</line>
        <line lrx="2400" lry="3670" ulx="730" uly="3564">canticis canticoꝝ: de ſpõſi ⁊ ſponſę epitha/</line>
        <line lrx="2401" lry="3775" ulx="739" uly="3668">lamio quodã:ſpiritales em̃ nuptię ſunt ĩ qͥ‚</line>
        <line lrx="2399" lry="3883" ulx="741" uly="3771">bus nobis magna caſtitate viuendũ eſt: qͥa</line>
        <line lrx="2402" lry="3985" ulx="737" uly="3878">eccleſię cõceſſit chꝛiſtꝰ in ſpũ:qð mater eius</line>
        <line lrx="2399" lry="4086" ulx="745" uly="3982">habuit ĩ coꝛpoꝛe:vt ⁊ mater ⁊ virgo ſit.lheęc</line>
        <line lrx="2398" lry="4192" ulx="736" uly="4082">vo verba donatiſtę accipiũt ad ſenſum ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="4293" type="textblock" ulx="731" uly="4183">
        <line lrx="2471" lry="4293" ulx="731" uly="4183">ꝑuerſum multo alit. Et quẽadmodũ nõ ta /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="6270" type="textblock" ulx="442" uly="4292">
        <line lrx="2445" lry="4396" ulx="739" uly="4292">cebo: ⁊ quid eis reſpõdeatis: adiuuãte dño</line>
        <line lrx="2400" lry="4501" ulx="739" uly="4391">quãtũ potero bꝛeuiter admonebo. Cũ eos</line>
        <line lrx="2403" lry="4608" ulx="737" uly="4499">vꝛgere cęperimus:luce vnitatis ecclię diffu/⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="4712" ulx="741" uly="4601">ſe toto oꝛbe terrarũ ⁊ popoſcerimꝰvt oſten/</line>
        <line lrx="2400" lry="4808" ulx="741" uly="4705">dant ipſi de ſcripturis aliqð teſtimoniũ vbi</line>
        <line lrx="2398" lry="4913" ulx="741" uly="4811">deus pᷣdixit in africa futurã eccleſiãq̃ſi ꝑdi/</line>
        <line lrx="2439" lry="5022" ulx="741" uly="4913">tis ceteris gentibꝰ:hoc ſolent teſtimoniũ in</line>
        <line lrx="2402" lry="5115" ulx="738" uly="5014">oꝛe habere ⁊ dicere:Africa ĩ meridie eſt. In/</line>
        <line lrx="2397" lry="5225" ulx="739" uly="5117">terrogans &amp; inquiũt eccłia dñm vbi paſcat:</line>
        <line lrx="2400" lry="5336" ulx="739" uly="5221">vbi cubet: reſpõdet ille in meridie: vt quaſi</line>
        <line lrx="2401" lry="5439" ulx="442" uly="5325">Cantj.I. Vox interrogatis ſit: Annũcia mihi quẽ di/</line>
        <line lrx="2402" lry="5533" ulx="614" uly="5424">lexit anima mea: Abi paſcis? Ubi cubas:</line>
        <line lrx="2403" lry="5638" ulx="746" uly="5530">Et vox q̃ſi reſpondẽtis. In meridie: hoc eſt</line>
        <line lrx="2399" lry="5747" ulx="748" uly="5631">in africa. Si ꝙ quę interrogat ecclia eſt:⁊ do</line>
        <line lrx="2401" lry="5842" ulx="750" uly="5737">minꝰ vbi paſcat:reſpõdet:in africa: quia in</line>
        <line lrx="2404" lry="5952" ulx="683" uly="5836">africa erat: eccleſia quę interrogat nõ eratiĩ</line>
        <line lrx="2401" lry="6052" ulx="744" uly="5943">africa. Annũcia inquit mihi quẽ dilexit aĩa</line>
        <line lrx="2399" lry="6165" ulx="686" uly="6046">mea: vbi paſcis:vbi cubaſ:⁊ rñdit ille cuidã</line>
        <line lrx="2405" lry="6270" ulx="738" uly="6150">ecclię ſᷣter africam: In africa cubo:in africa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1816" type="textblock" ulx="2530" uly="885">
        <line lrx="4243" lry="995" ulx="2530" uly="885">paſco:quaſi te nõ paſco. Poꝛro ſi quę intro⸗/</line>
        <line lrx="4208" lry="1110" ulx="2536" uly="991">gat: ecclia ẽ:qð nullꝰ abigit: qð nec ipi ↄdi/⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="1206" ulx="2531" uly="1093">cũt:⁊ audiũt neſcio qͥd de africa:hęc ̊ ꝗᷓ int/</line>
        <line lrx="4202" lry="1314" ulx="2535" uly="1200">rogat pter africã: ⁊ qꝛ eccłia ẽ: eſt ſᷣter africã</line>
        <line lrx="4252" lry="1410" ulx="2536" uly="1297">eccłia.Ecce accipio in meridie eẽ africã:q;q;</line>
        <line lrx="4212" lry="1518" ulx="2536" uly="1401">magis in meridie ſub ſole medu diei ęgypt⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="1607" ulx="2538" uly="1499">q́ᷓ; africa. Ilic autẽ in ęgypto quõ paſtoꝛ eſt</line>
        <line lrx="4215" lry="1716" ulx="2538" uly="1603">iſte:qui noꝛũt agnoſcũt.Qui nõ noꝛũt reqͥ/</line>
        <line lrx="4208" lry="1816" ulx="2537" uly="1704">rant q; magnũ illic gregẽ colligat:quãtã nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1919" type="textblock" ulx="2509" uly="1807">
        <line lrx="4208" lry="1919" ulx="2509" uly="1807">meroſitatẽ ſanctoꝝ atq; ſanctaꝝ habeat cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2427" type="textblock" ulx="2533" uly="1907">
        <line lrx="4227" lry="2009" ulx="2533" uly="1907">tẽnentiũ penitꝰmũdũ:Gꝛex ille tantũ creuit</line>
        <line lrx="4217" lry="2120" ulx="2538" uly="2011">vt etiã ide ſuꝑſtitiões expulerit. Vt &amp; omit/</line>
        <line lrx="4216" lry="2224" ulx="2541" uly="2116">tã quõ inde omnẽ idoloꝝ ſuꝑſtitionẽ ꝗᷓ illic</line>
        <line lrx="4215" lry="2327" ulx="2541" uly="2220">valida fuerat credẽdo fugauerit:accipio qð</line>
        <line lrx="4224" lry="2427" ulx="2542" uly="2322">dicitis o ſodales mali:accipio ꝓꝛſus:aſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2528" type="textblock" ulx="2490" uly="2429">
        <line lrx="4225" lry="2528" ulx="2490" uly="2429">tio africã iĩ meridie eẽ: ⁊ africã ſignificatã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3462" type="textblock" ulx="2537" uly="2530">
        <line lrx="4271" lry="2635" ulx="2540" uly="2530">eo qð dictũ ẽ: Vbi paſcis:vbi cubas i meri/</line>
        <line lrx="4224" lry="2744" ulx="2537" uly="2627">die. Sed ⁊ vos ęquitatẽ attẽdite:adhuc iſta</line>
        <line lrx="4223" lry="2848" ulx="2541" uly="2734">v̈ba ſpõſę eſſe nõdũ ſpõſi. Adhuc ſpõſa di⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2947" ulx="2543" uly="2842">cit: Annũcia mihi quẽ dilexit aia mea: vbi</line>
        <line lrx="4288" lry="3055" ulx="2541" uly="2945">paſcis:vbi cubas iĩ meridie:ne foꝛte ſic oꝑta</line>
        <line lrx="4249" lry="3156" ulx="2539" uly="3048">fiã.Surde:cece:ſi in meridie vides africam:</line>
        <line lrx="4283" lry="3259" ulx="2541" uly="3152">q̃re in oꝑtã nõ intelligis feminã? Annuncia</line>
        <line lrx="4228" lry="3356" ulx="2542" uly="3256">mihi dic quẽ dilexit aia mea: Vtiq; virũ al/</line>
        <line lrx="4223" lry="3462" ulx="2546" uly="3358">loquit᷑ cuʒ dilexit:quõ ſi diceret: Annuncia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3770" type="textblock" ulx="2469" uly="3464">
        <line lrx="4224" lry="3587" ulx="2474" uly="3464">mihi quã dilexit aia mea:intelligeremꝰ ſpõ/</line>
        <line lrx="4224" lry="3689" ulx="2469" uly="3562">ſũ hęc loqᷣ ad ſponſã. Sic cũ audis: Annũ/</line>
        <line lrx="4222" lry="3770" ulx="2473" uly="3671">cia mihi quẽ dilexit aia mea:vbi paſcis:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3982" type="textblock" ulx="2541" uly="3772">
        <line lrx="4221" lry="3877" ulx="2541" uly="3772">cubas:illuc adde:ad h hꝰ vba ꝑtinẽt:⁊ ꝗ̃ ſe/</line>
        <line lrx="4222" lry="3982" ulx="2544" uly="3876">quũt᷑ i meridie.Quęrovbi paſcas ĩ meridie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4080" type="textblock" ulx="2482" uly="3978">
        <line lrx="4226" lry="4080" ulx="2482" uly="3978">ne foꝛte fiã ſiẽoꝑta ſuꝑ greges ſodaliũ tuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4287" type="textblock" ulx="2543" uly="4080">
        <line lrx="4223" lry="4206" ulx="2543" uly="4080">Audio /ꝓꝛſus accipio ð africa qð itelligis:in</line>
        <line lrx="4230" lry="4287" ulx="2544" uly="4185">meridie ipᷣa ſigniſicata ẽ.Sʒ eccłia xp̃ᷣi ſic in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4393" type="textblock" ulx="2516" uly="4287">
        <line lrx="4236" lry="4393" ulx="2516" uly="4287">telligis trãſmarina alloquit᷑ ſponſũ ſuũ: ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4505" type="textblock" ulx="2547" uly="4393">
        <line lrx="4268" lry="4505" ulx="2547" uly="4393">mẽs erroꝛẽ incidere africanũ. O quẽ dilexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4584" type="textblock" ulx="2496" uly="4497">
        <line lrx="4323" lry="4584" ulx="2496" uly="4497">agia mea: annũcia mihi:doce me. Audio em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4703" type="textblock" ulx="2545" uly="4600">
        <line lrx="4225" lry="4703" ulx="2545" uly="4600">in meridie: id ẽ in africa duas eſſe ꝑtes:imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4811" type="textblock" ulx="2498" uly="4703">
        <line lrx="4233" lry="4811" ulx="2498" uly="4703">mltas cõciſiões. Annũcia &amp; mihi vbi paſcl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5117" type="textblock" ulx="2543" uly="4809">
        <line lrx="4234" lry="4930" ulx="2563" uly="4809">goues ad te ꝑtinẽt:qð ouile illic me iubes</line>
        <line lrx="4239" lry="5035" ulx="2543" uly="4910">amare:cui me debeo ſociare: ne foꝛte ſiã ve⸗/</line>
        <line lrx="4236" lry="5117" ulx="2545" uly="5013">lut oꝑta. IJlludũt em̃ q̃ſi latenti:inſultãt q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5226" type="textblock" ulx="2494" uly="5113">
        <line lrx="4241" lry="5226" ulx="2494" uly="5113">ꝓgditę:q̃ſi nuſq; alibi exiſtenti. MNe &amp; qſi oꝑta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5422" type="textblock" ulx="2545" uly="5218">
        <line lrx="4216" lry="5343" ulx="2547" uly="5218">qſi latẽs fiã ſuꝑ greges ſodaliũ tuoꝝ dona/</line>
        <line lrx="4234" lry="5422" ulx="2545" uly="5318">tiſtarũ:maximianiſtaꝝ:rogatiſtarũ:cętera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5530" type="textblock" ulx="2493" uly="5417">
        <line lrx="4224" lry="5530" ulx="2493" uly="5417">rũq; peſtiũ extra colligentiũ ⁊ iõ ſpargẽtiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5634" type="textblock" ulx="2543" uly="5523">
        <line lrx="4227" lry="5634" ulx="2543" uly="5523">rogo te:annũcia mihi ſi illic paſtoꝛẽ meũ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5737" type="textblock" ulx="2487" uly="5626">
        <line lrx="4233" lry="5737" ulx="2487" uly="5626">quirã: vt nõ in gurgitẽ rebaptiʒatõis incur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5827" type="textblock" ulx="2539" uly="5725">
        <line lrx="4220" lry="5827" ulx="2539" uly="5725">rã.Hoꝛtoꝛ vos:obſecrovos ꝑ ſãctitatẽ taliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5944" type="textblock" ulx="2518" uly="5830">
        <line lrx="4233" lry="5944" ulx="2518" uly="5830">nuptiaꝝ: amate haãc eccliã:eſtote i tali eccle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6034" type="textblock" ulx="2537" uly="5934">
        <line lrx="4234" lry="6034" ulx="2537" uly="5934">ſia:eſtote talis eccleſia:amate paſtoꝛẽ bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6341" type="textblock" ulx="2474" uly="6034">
        <line lrx="4216" lry="6157" ulx="2474" uly="6034">virũ tam pulchꝛũ: neminẽ fallentẽ: neminẽ</line>
        <line lrx="4266" lry="6328" ulx="2508" uly="6135">perire cupienteʒ. Oꝛate ⁊ pꝛo diſt berſs oui ·</line>
        <line lrx="4015" lry="6341" ulx="2693" uly="6262">B 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="2049" type="textblock" ulx="914" uly="1917">
        <line lrx="1365" lry="2049" ulx="914" uly="1917">Job. 10. pfe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="851" type="textblock" ulx="1673" uly="609">
        <line lrx="4066" lry="851" ulx="1673" uly="609">Sancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1115" type="textblock" ulx="1193" uly="881">
        <line lrx="2874" lry="1026" ulx="1193" uly="881">bus: veniant ⁊ ipſi:cognoſcant ⁊ ipſi: amẽt</line>
        <line lrx="2768" lry="1115" ulx="1201" uly="994">vt ſit vnus grex:⁊ vnus paſtoꝛ.Cõuerſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1335" type="textblock" ulx="1217" uly="1177">
        <line lrx="2957" lry="1335" ulx="1217" uly="1177">BDe eo qð ſcriptum eſtin euange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1936" type="textblock" ulx="1205" uly="1315">
        <line lrx="2882" lry="1444" ulx="1207" uly="1315">lio m Johanne:Ego ⁊ pater vnũ</line>
        <line lrx="2519" lry="1547" ulx="1205" uly="1425">ſumus⸗Sermo II</line>
        <line lrx="2889" lry="1740" ulx="1521" uly="1611">Ominus deus ieſus ſilius dei vni/</line>
        <line lrx="2892" lry="1852" ulx="1511" uly="1731">cus: natus de deo patre ſine aliqua</line>
        <line lrx="2887" lry="1936" ulx="1511" uly="1837">matre:⁊ natꝰ de virgine ſine homie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2351" type="textblock" ulx="1200" uly="2038">
        <line lrx="2896" lry="2160" ulx="1202" uly="2038">ſumꝰ.Sic accipite:ſic credite:vt mereami/</line>
        <line lrx="2891" lry="2269" ulx="1203" uly="2141">ni intelligere. Fides em̃ debet pᷣcedere intel</line>
        <line lrx="2893" lry="2351" ulx="1200" uly="2247">lectum:vt ſit intellectus fidei ᷣmium. Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2464" type="textblock" ulx="953" uly="2349">
        <line lrx="2886" lry="2464" ulx="953" uly="2349">Eſa.⁊. pheta em̃ aptiſſime dixit: MNiſi em̃ credide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2560" type="textblock" ulx="1195" uly="2453">
        <line lrx="2890" lry="2560" ulx="1195" uly="2453">ritis nõ intelligetis. Quod ergo ſimpliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2673" type="textblock" ulx="1196" uly="2554">
        <line lrx="2965" lry="2673" ulx="1196" uly="2554">pᷣdicat᷑ credendũ eſt: quod ſubtiliter diſpu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2868" type="textblock" ulx="1192" uly="2658">
        <line lrx="2897" lry="2785" ulx="1193" uly="2658">tatur intelligenduʒ. Pꝛimitus ergo ad im/</line>
        <line lrx="2896" lry="2868" ulx="1192" uly="2760">buendas veſtras mentes ꝑ ſidem:p̃dicamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3503" type="textblock" ulx="1191" uly="2971">
        <line lrx="2900" lry="3068" ulx="1191" uly="2971">ditur vnicum? Quia cuius eſt vnicus: mul⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3184" ulx="1192" uly="3077">tos filios habet gratia. Cęteri ergo omnes</line>
        <line lrx="2893" lry="3291" ulx="1195" uly="3175">filij ſancti ſũt gratia:ſolus ille natura. Qui</line>
        <line lrx="2894" lry="3399" ulx="1195" uly="3247">gratia fili ſunt: non ſunt qð pater. Heniq;</line>
        <line lrx="2896" lry="3503" ulx="1198" uly="3388">nullus ſanctoꝛuzʒ auſus eſt dicere: quod ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3610" type="textblock" ulx="1154" uly="3484">
        <line lrx="2887" lry="3610" ulx="1154" uly="3484">vnicus ait: Ego ⁊ pater vnum ſumꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3710" type="textblock" ulx="1151" uly="3593">
        <line lrx="2951" lry="3710" ulx="1151" uly="3593">NHNũquid non pater eſt et noſter: Si non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="3804" type="textblock" ulx="830" uly="3729">
        <line lrx="1176" lry="3804" ulx="830" uly="3729">Matth. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4028" type="textblock" ulx="1191" uly="3694">
        <line lrx="2888" lry="3825" ulx="1195" uly="3694">pater noſter:quomõ dicimus oꝛantes: Pa/</line>
        <line lrx="2892" lry="3930" ulx="1191" uly="3802">ter noſter qui es in cęlis? Sed nos filij ſumꝰ</line>
        <line lrx="2888" lry="4028" ulx="1192" uly="3912">quos voluntate ſua filios fecit: nõ ex natu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4124" type="textblock" ulx="1193" uly="4011">
        <line lrx="2910" lry="4124" ulx="1193" uly="4011">ra ſua filios genuit. Genuit quidem ⁊ nos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4541" type="textblock" ulx="1191" uly="4121">
        <line lrx="2902" lry="4233" ulx="1192" uly="4121">ſed quomõ dicit᷑ adoptatos:adoptante ge/</line>
        <line lrx="2888" lry="4333" ulx="1191" uly="4226">neratos:beneſicio nõ natura. Deniq; ⁊ hoc</line>
        <line lrx="2893" lry="4435" ulx="1193" uly="4328">dicti ſumus: quia vocauit nos deus in ad/</line>
        <line lrx="2886" lry="4541" ulx="1195" uly="4431">optionẽ filioꝛũ.hHomines adoptati ſumus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4651" type="textblock" ulx="1022" uly="4520">
        <line lrx="2891" lry="4651" ulx="1022" uly="4520">Ille dicit᷑ vnicus: vnigenitus: quia hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4750" type="textblock" ulx="1195" uly="4637">
        <line lrx="2897" lry="4750" ulx="1195" uly="4637">qð pater:nos autẽ homies ſumus:deus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4853" type="textblock" ulx="1119" uly="4741">
        <line lrx="2895" lry="4853" ulx="1119" uly="4741">pater. Quia ergo ille hoc eſt qð pater: dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="5153" type="textblock" ulx="1194" uly="4843">
        <line lrx="2890" lry="4963" ulx="1196" uly="4843">⁊ verũ dixit: Ego ⁊ pater vnũ ſumuſ.Quid</line>
        <line lrx="2891" lry="5071" ulx="1194" uly="4945">eſt:vnũ ſumꝰꝰ: Vnius nature ſumus.Quid</line>
        <line lrx="2890" lry="5153" ulx="1195" uly="5049">eſt:vnum ſumus? Vnius ſubſtãtię ſumus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="5374" type="textblock" ulx="1157" uly="5260">
        <line lrx="2894" lry="5374" ulx="1157" uly="5260">ſtantię? Laboꝛemus vt intelligat:: adiuuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="5885" type="textblock" ulx="1193" uly="5362">
        <line lrx="2893" lry="5478" ulx="1198" uly="5362">deus: ⁊ me loquẽtem et vos audiẽtes. MÆe</line>
        <line lrx="2891" lry="5573" ulx="1195" uly="5465">vt ea dicam quę vera ſunt et apta ſunt vo/</line>
        <line lrx="2888" lry="5676" ulx="1193" uly="5568">bis:vos autẽ ante omnia ⁊ ſᷣcipue vt creda</line>
        <line lrx="2887" lry="5780" ulx="1197" uly="5672">tis:deinde vt quomõ poteſtis intelligatis.</line>
        <line lrx="2888" lry="5885" ulx="1197" uly="5775">Quid ẽ ergo vniꝰ ſubſtãtię? Similitudines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="5986" type="textblock" ulx="1112" uly="5877">
        <line lrx="2903" lry="5986" ulx="1112" uly="5877">vobis adhibeã: vt qð minꝰ intelligit᷑: exem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6093" type="textblock" ulx="1201" uly="5982">
        <line lrx="2957" lry="6093" ulx="1201" uly="5982">plo clareſcat. Vt puta aurum eſt deus: au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="6320" type="textblock" ulx="1201" uly="6083">
        <line lrx="2891" lry="6213" ulx="1202" uly="6083">rum et ſilius eius. De terrenis ſi ad celeſtia</line>
        <line lrx="2888" lry="6320" ulx="1201" uly="6189">nõ ſũt dandę ſimilitudines: quomõ ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2053" type="textblock" ulx="1385" uly="1921">
        <line lrx="2910" lry="2053" ulx="1385" uly="1921">audiſtis qͥd dixerit: Ego ⁊ pat᷑ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="994" type="textblock" ulx="3028" uly="859">
        <line lrx="5135" lry="994" ulx="3028" uly="859">eſt: Petra erat chꝛiſtus? Ergo quicqᷣd eſt pa  orl.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="1399" type="textblock" ulx="3038" uly="991">
        <line lrx="4700" lry="1091" ulx="3038" uly="991">ter:hoc eſt ⁊ filius.Sicut dixi:verbi gratia:</line>
        <line lrx="4705" lry="1196" ulx="3038" uly="1091">aurũ eſt pater: aurũ eſt filiꝰ. Maʒ qͥ dicit:nõ</line>
        <line lrx="4714" lry="1305" ulx="3038" uly="1197">eſt ipius ſubſtantię filius cuiꝰ pater: argen/</line>
        <line lrx="4714" lry="1399" ulx="3040" uly="1299">tum eſt filius.Si aurũ eſt pater:argentũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1613" type="textblock" ulx="3042" uly="1403">
        <line lrx="4772" lry="1526" ulx="3043" uly="1403">filius: degenerauit a patre vnicus filiꝰ. hõ</line>
        <line lrx="4752" lry="1613" ulx="3042" uly="1506">hominẽ generat.Cuiꝰ ſubſtantię eſt pater qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1909" type="textblock" ulx="3045" uly="1612">
        <line lrx="4712" lry="1731" ulx="3045" uly="1612">generat:ipᷣius ſubſtantię ẽ filiꝰqui generat᷑.</line>
        <line lrx="4710" lry="1821" ulx="3046" uly="1716">Quid eſt ipᷣiꝰ ſubſtãtię:hõ eſt ille:hõ ⁊ ille.</line>
        <line lrx="4730" lry="1909" ulx="3047" uly="1818">Animã habet ille:animã ⁊ ille.Carnem ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="2027" type="textblock" ulx="3048" uly="1923">
        <line lrx="4824" lry="2027" ulx="3048" uly="1923">bet ille:carnẽ ⁊ ille.Qð eſt ille:hoc ⁊ ille. 3 B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2756" type="textblock" ulx="3039" uly="2020">
        <line lrx="4719" lry="2131" ulx="3049" uly="2020">reſpõdet mihi ⁊ dicit hereſis arriana:Quid</line>
        <line lrx="4718" lry="2241" ulx="3050" uly="2130">mihi dicit? Attende qð dixiſti. Quid dixi:</line>
        <line lrx="4716" lry="2343" ulx="3039" uly="2237">Quia filius homis cõparãdus eſt filio dei.</line>
        <line lrx="4714" lry="2445" ulx="3051" uly="2340">Plane cõparandus:ſed nõvt putas ad pꝛo</line>
        <line lrx="4717" lry="2555" ulx="3049" uly="2444">pꝛietatẽ ſᷣ ad ſimilitudineʒ.Tu autẽ qͥd vis</line>
        <line lrx="4716" lry="2649" ulx="3048" uly="2549">hinc facere? Dic. Hon vides dicit:qͥa maioꝛ</line>
        <line lrx="4713" lry="2756" ulx="3048" uly="2654">eſt pater qui genuit: ⁊ minoꝛ eſt filius qͥ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2976" type="textblock" ulx="1194" uly="2760">
        <line lrx="4718" lry="2884" ulx="3051" uly="2760">neratus eſt. Quõ ergo vos dicitis? Dicite</line>
        <line lrx="4749" lry="2976" ulx="1194" uly="2861">vobis chꝛiſtũ dei patris vnicuʒ. Quare ad/ a mihi. Quomõ ergo vos dicitis ꝙ equales</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="3383" type="textblock" ulx="3047" uly="2966">
        <line lrx="4717" lry="3069" ulx="3050" uly="2966">ſunt pater ⁊ filius:deus ⁊ chꝛiſt*ꝰ:cum vide/</line>
        <line lrx="4718" lry="3175" ulx="3047" uly="3071">atis quia homo quãdo generat filiũ:minoꝛ</line>
        <line lrx="4717" lry="3280" ulx="3049" uly="3174">eſt filius ⁊ maioꝛ eſt pater: hhomo ſapiens ĩ</line>
        <line lrx="4718" lry="3383" ulx="3049" uly="3275">ęternitate tempoꝛa inquiris:vbi nõ ſunt tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="3491" type="textblock" ulx="3007" uly="3381">
        <line lrx="4718" lry="3491" ulx="3007" uly="3381">poꝛa queris ętates.Quãdo maioꝛ eſt pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3590" type="textblock" ulx="3049" uly="3484">
        <line lrx="4719" lry="3590" ulx="3049" uly="3484">minoꝛ ẽ filius: ambo tempoꝛales ſunt. Ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3693" type="textblock" ulx="3048" uly="3590">
        <line lrx="4742" lry="3693" ulx="3048" uly="3590">ſeneſcit:quia ille creſcit. Nam per naturam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="4213" type="textblock" ulx="3044" uly="3695">
        <line lrx="4717" lry="3797" ulx="3048" uly="3695">homo pater: per naturã vt dixi non genuit</line>
        <line lrx="4714" lry="3907" ulx="3049" uly="3797">minoꝛẽ:ſed ꝑ ętatem. Vis noſſe: quia ꝑ na/</line>
        <line lrx="4716" lry="4009" ulx="3048" uly="3899">turam non genuit minoꝛẽ? Expecta:creſcat</line>
        <line lrx="4724" lry="4114" ulx="3048" uly="4007">⁊ patri erit equalis. Puer enim paruus vel</line>
        <line lrx="4717" lry="4213" ulx="3044" uly="4111">creſcendo peruenit ad magnitudinẽ patris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4304" type="textblock" ulx="3015" uly="4210">
        <line lrx="4719" lry="4304" ulx="3015" uly="4210">ſui. Lu autẽ ſic dicis minoꝛẽ dei filium natũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5046" type="textblock" ulx="3044" uly="4319">
        <line lrx="4724" lry="4423" ulx="3045" uly="4319">vt nunqᷓ; creſcat ⁊ ad ſui patris magnitudi/</line>
        <line lrx="4721" lry="4526" ulx="3044" uly="4423">nem vel creſcendo ꝑueniat. Jam ergo filius</line>
        <line lrx="4720" lry="4624" ulx="3049" uly="4527">hominis natus ex homine:melioꝛe cõditio/</line>
        <line lrx="4719" lry="4735" ulx="3048" uly="4630">ne natus eſt q; filius dei.Quomodo? Quia</line>
        <line lrx="4720" lry="4839" ulx="3047" uly="4735">ipſe creſcit:⁊ puenit ad magnitudinẽ patris</line>
        <line lrx="4718" lry="4938" ulx="3049" uly="4842">ſui:Chꝛiſtꝰ aũt ſicut dicitis ideo minoꝛatus</line>
        <line lrx="4719" lry="5046" ulx="3046" uly="4941">eſt vt remaneat minoꝛ: et nõ ſit expectãdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="5269" type="textblock" ulx="1194" uly="5043">
        <line lrx="4717" lry="5174" ulx="1241" uly="5043">t: vnum Ani ſaltem ętatis acceſſu. Sic  dicis: Quę eſt i</line>
        <line lrx="2974" lry="5269" ulx="1194" uly="5151">Foꝛte minus intelligitis.Quid eſt vniꝰ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="5361" type="textblock" ulx="3047" uly="5149">
        <line lrx="4720" lry="5280" ulx="3050" uly="5149">natura diuerſitas? Sed quare hoc dicis: ni/</line>
        <line lrx="4721" lry="5361" ulx="3047" uly="5256">ſi qꝛ nõ vis eiuſdẽ ſubſtantię credere filium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="5466" type="textblock" ulx="3046" uly="5358">
        <line lrx="4772" lry="5466" ulx="3046" uly="5358">cuiꝰ ſubſtãtię eſt pater? Poſtremo pᷣus cõſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="5780" type="textblock" ulx="3047" uly="5462">
        <line lrx="4720" lry="5590" ulx="3047" uly="5462">tere ipius ſubſtantię:⁊ dic minoꝛẽ. Attende</line>
        <line lrx="4718" lry="5686" ulx="3047" uly="5569">hominẽ:homo eſt. Quę eſt ſubſtãtia eius:</line>
        <line lrx="4718" lry="5780" ulx="3047" uly="5674">Homo eſt. Etas diſpar eſt: ęqualis natura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5876" type="textblock" ulx="3047" uly="5771">
        <line lrx="4764" lry="5876" ulx="3047" uly="5771">eſt. Dic ⁊ tu: Qðò eſt pater:hoc eſt filius:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5984" type="textblock" ulx="3045" uly="5877">
        <line lrx="4711" lry="5984" ulx="3045" uly="5877">minoꝛ eſt filius. Dic:fac gradũ:dic eiuſdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="6095" type="textblock" ulx="3045" uly="5979">
        <line lrx="4707" lry="6095" ulx="3045" uly="5979">ſubſtantię:ſed minoꝛẽ:⁊ ꝑuenis ad ęqualẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="6298" type="textblock" ulx="3043" uly="6086">
        <line lrx="4717" lry="6216" ulx="3047" uly="6086">Non enim parũ accedis:nõ parum pꝛopin/</line>
        <line lrx="4708" lry="6298" ulx="3043" uly="6189">quas veritati:qꝛ ↄfiteris ęqualẽ:ſi eiuſdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="791" type="textblock" ulx="5390" uly="612">
        <line lrx="5461" lry="791" ulx="5390" uly="612">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2884" type="textblock" ulx="5216" uly="882">
        <line lrx="5461" lry="1004" ulx="5216" uly="882">btkannea</line>
        <line lrx="5461" lry="1100" ulx="5242" uly="979">teuſteſi</line>
        <line lrx="5455" lry="1223" ulx="5244" uly="1096">genri</line>
        <line lrx="5455" lry="1312" ulx="5247" uly="1192">tunetuee</line>
        <line lrx="5459" lry="1428" ulx="5247" uly="1313">quiAen</line>
        <line lrx="5453" lry="1538" ulx="5247" uly="1404">gl 5d5</line>
        <line lrx="5458" lry="1634" ulx="5243" uly="1527">nonſnügen</line>
        <line lrx="5461" lry="1730" ulx="5241" uly="1629">eknolier</line>
        <line lrx="5461" lry="1833" ulx="5241" uly="1733">0t.Graütn</line>
        <line lrx="5461" lry="1955" ulx="5244" uly="1834">göcktileqe</line>
        <line lrx="5461" lry="2054" ulx="5245" uly="1942">lequustcol</line>
        <line lrx="5461" lry="2167" ulx="5246" uly="2043">ſienunsl.</line>
        <line lrx="5461" lry="2253" ulx="5247" uly="2175">busteren</line>
        <line lrx="5461" lry="2373" ulx="5247" uly="2268">generet:et</line>
        <line lrx="5458" lry="2469" ulx="5246" uly="2364">ſauanegett</line>
        <line lrx="5461" lry="2584" ulx="5252" uly="2483">leporis t⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2686" ulx="5252" uly="2589">eſtegenenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2791" ulx="5251" uly="2690">blaſphenia!</line>
        <line lrx="5459" lry="2884" ulx="5249" uly="2791">alten ſubha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2995" type="textblock" ulx="5201" uly="2895">
        <line lrx="5461" lry="2995" ulx="5201" uly="2895">ecſ. Sdaale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3529" type="textblock" ulx="5238" uly="3004">
        <line lrx="5461" lry="3094" ulx="5242" uly="3004">ſniurucke</line>
        <line lrx="5456" lry="3211" ulx="5241" uly="3111">ger: Uputa</line>
        <line lrx="5461" lry="3319" ulx="5243" uly="3220">us ignaun</line>
        <line lrx="5461" lry="3422" ulx="5238" uly="3326">(Artpereatn</line>
        <line lrx="5461" lry="3529" ulx="5252" uly="3430">dicono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3638" type="textblock" ulx="5124" uly="3530">
        <line lrx="5461" lry="3638" ulx="5124" uly="3530">thons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6427" type="textblock" ulx="5238" uly="3640">
        <line lrx="5461" lry="3744" ulx="5261" uly="3640">Aremnics⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3848" ulx="5258" uly="3745">eſtinamung</line>
        <line lrx="5461" lry="3943" ulx="5260" uly="3851">homoeke</line>
        <line lrx="5461" lry="4057" ulx="5259" uly="3957">lle ignaun</line>
        <line lrx="5461" lry="4151" ulx="5260" uly="4062">homo tho⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4270" ulx="5261" uly="4161">Tuqidici</line>
        <line lrx="5461" lry="4372" ulx="5260" uly="4280">degenerden</line>
        <line lrx="5461" lry="4497" ulx="5254" uly="4377">eſthopatg</line>
        <line lrx="5461" lry="4590" ulx="5238" uly="4484">dasrs gene</line>
        <line lrx="5461" lry="4704" ulx="5240" uly="4591">:tQualb</line>
        <line lrx="5461" lry="4801" ulx="5243" uly="4694">Narepogin</line>
        <line lrx="5461" lry="4906" ulx="5241" uly="4798">Leicedtei</line>
        <line lrx="5461" lry="5013" ulx="5240" uly="4912">peisceney</line>
        <line lrx="5461" lry="5118" ulx="5248" uly="5014">Lhoenatiſn</line>
        <line lrx="5461" lry="5240" ulx="5256" uly="5130">Uchetita</line>
        <line lrx="5461" lry="5333" ulx="5263" uly="5232">tgennspe</line>
        <line lrx="5448" lry="5464" ulx="5267" uly="5318">ftſenneg</line>
        <line lrx="5461" lry="5549" ulx="5269" uly="5437">Palfnlenan</line>
        <line lrx="5461" lry="5660" ulx="5272" uly="5551">poenwae</line>
        <line lrx="5461" lry="5761" ulx="5268" uly="5659">eignnit</line>
        <line lrx="5461" lry="5869" ulx="5259" uly="5747">Aidhee</line>
        <line lrx="5454" lry="5975" ulx="5284" uly="5856">lephene</line>
        <line lrx="5460" lry="6089" ulx="5244" uly="5968">Hati Ele</line>
        <line lrx="5461" lry="6191" ulx="5246" uly="6090">Auare,</line>
        <line lrx="5461" lry="6303" ulx="5246" uly="6184">repolopen</line>
        <line lrx="5457" lry="6427" ulx="5247" uly="6268">lapete 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="6425" type="textblock" ulx="5255" uly="6414">
        <line lrx="5274" lry="6425" ulx="5255" uly="6414">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5269" lry="6344" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="4334" lry="1176" ulx="3505" uly="978">filio vnico ct</line>
        <line lrx="4238" lry="1214" ulx="3089" uly="975">uidet. Et deus qꝛ fili auit. Tu 8</line>
        <line lrx="4228" lry="1275" ulx="2289" uly="958">2 nõ inuidet. Et eu hoc Sia eni honote</line>
        <line lrx="4223" lry="1411" ulx="1683" uly="927">,B minoꝛe. „ UI . niuria:  ipſ Certe em̃ i . —</line>
        <line lrx="4223" lry="1486" ulx="1062" uly="957">ie confeſſus fueris ꝛaurũ eſt ⁊ ar filio facis i lia facere ſilio. lium: ne iniuriã</line>
        <line lrx="4220" lry="1678" ulx="0" uly="817">W anie dontetnie hoc aummeſte erer vie entalenonan, eus orndo:i</line>
        <line lrx="4179" lry="1691" ulx="0" uly="912">bpehin eſt eiuſdẽ hoc dicis: auru 5 genera cis nõ eſſe eiul ius. Ego tibi e iit? Si dicẽ</line>
        <line lrx="4221" lry="1783" ulx="8" uly="1015">en rü. Ergo qꝛ hoc ͤqu ale ſi hõ ger rius las patri ipi . Quõ inquit⸗ au⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="1797" ulx="0" uly="1017">.azeniri gentũ. Erg ð dicis:qu e eſt hõ: alter facias p bob“. ð pater:a</line>
        <line lrx="4219" lry="1885" ulx="61" uly="1121">S : tale eſt qð die bſtatie eſt hõ:alt at: fac riã facis am 6ͤ hoc es ꝗ degener</line>
        <line lrx="4049" lry="1898" ulx="9" uly="1134">n tum: tale eſt em̃ ſu ätig eſt q; p mnunia ſacke egener nõ hoe Ergo degenel</line>
        <line lrx="4224" lry="2028" ulx="869" uly="1371">ũ. Alterius 1ꝰ ſubſtãtig tura: in alicuiꝰ: de⸗ t: 2 dicit: iraſci⸗</line>
        <line lrx="4060" lry="2022" ulx="15" uly="1254">duenaeni equũ.Alte filiꝰ alter ñ em̃ creatura. filio liꝰ  iraſcit᷑: ater: 7 plus ir⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2131" ulx="875" uly="1476">RST.W— ſg de alis elicui t illud pater: filiũ de⸗</line>
        <line lrx="3887" lry="2096" ulx="0" uly="1349">demnigsflib equus. S uit pater. 5: mon dit i Audit illue Ergo ego</line>
        <line lrx="4231" lry="2205" ulx="959" uly="1595">rũ genera nõ eſt hö: toeſt ſum: cit? Erg u: aliud ge⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="2239" ulx="0" uly="1447">Rtuncgef monſtrü g arit qð nõ el ceſt qͥ na natus! aüut qᷣd di liud ſũ: aliud ge⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="2326" ulx="0" uly="1546">iennt, id eſt muli 5 monſir p or po:equus tur. Ir⸗ raui? E . Quid ẽ qꝛ cũ vi</line>
        <line lrx="4221" lry="2404" ulx="36" uly="1656">r. cit᷑. Vt aũt n it: id eſt hom aſſer. ere generaui neraui. be facis</line>
        <line lrx="4238" lry="2483" ulx="0" uly="1664">höckirziele 45 r q genuit:id eſt a: paſſer ⁊ p tali generẽ onſtrũ generau iã: ambob f⸗ ,</line>
        <line lrx="4199" lry="2511" ulx="0" uly="1774">. eqᷣg olũba: p . oꝛtali / aui: mon ius iniur 5 KS Pitia</line>
        <line lrx="4225" lry="2601" ulx="0" uly="1780">itilelenng, qð eſti lumba ⁊ 9: creaturis m t ner eꝑ alterius ſed patrẽ nõ ꝓ S: et</line>
        <line lrx="4185" lry="2614" ulx="0" uly="1831">õ equus: colu dit de cr. c qð ſunt ni deferre i offendis: ſe as patrẽ: e</line>
        <line lrx="4225" lry="2718" ulx="0" uly="1882">ſlenteti⸗ cquus: ſuis de auit vt ho it ipſe vni iã? Filiũ offe ia honoꝛa ez</line>
        <line lrx="4193" lry="2742" ulx="925" uly="2112">turis it: donauit vt! otuit ipſe iniuria? Filiũ e õtumelia is: ad que⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2844" ulx="180" uly="2121">* terren ꝛhoc ſibin bet init bis. Cu det atrẽ. A quo fun atre: fugis</line>
        <line lrx="4224" lry="2909" ulx="0" uly="2099">dirid. Qutzne bas Et: et putas q qui nõ ha pſe liũ offendis ⁊ p. . nte tibi p is: quẽ</line>
        <line lrx="4145" lry="2952" ulx="43" uly="2215">Gn generẽt: ſecula:qui 5 hoc qð ip filiũ offendis id iraſce E fugis: qi</line>
        <line lrx="4232" lry="3012" ulx="3" uly="2214">rinsckiin. gen eſt ante ſe filiũ nõ h nta fil is: Huquid iral it: Ad quẽ fugie cur⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3075" ulx="43" uly="2320">eih uare qᷣ neraret di et qua cöfugis: d tibi dicit⸗ ffenſo nilio cur⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3131" ulx="0" uly="2324">önupt ſe is: vt qᷣ gen em? Audiet eſſe flliũ?: Quidt Huquid offenſo ſi quez</line>
        <line lrx="4288" lry="3159" ulx="63" uly="2392">Llaigls tepoꝛis: x. t degener cũ dei filium: ad rẽ feciſti: Huc d quẽ fugis: queʒ</line>
        <line lrx="4221" lry="3328" ulx="0" uly="2534">esdiatinn hemia ſit ꝛſus ſi i :quata * d ad patrẽ: iſſe dixiſti? ate: hoc in</line>
        <line lrx="4214" lry="3386" ulx="160" uly="2658">ſ blaſp itię. Pꝛoꝛſus! degener: q ris ad pal enuiſſe dixt oõͤmendate: hoc .</line>
        <line lrx="4212" lry="3421" ulx="0" uly="2640">muckflizi lteriꝰ ſubſtatie. lio hois is dege⸗/ erẽ ge vocaat vrmneilz giier</line>
        <line lrx="4074" lry="3460" ulx="140" uly="2761">en alteri? ſu licui filio hoĩs homis dege degen hoc memoꝛię ut vt intelligal</line>
        <line lrx="4215" lry="3543" ulx="7" uly="2762">wenans: der 9 Si dicaſ alicui icit᷑ filius :ille timi/ tenete:hocn Hoc aũt v i ſunt: pces</line>
        <line lrx="4129" lry="3588" ulx="26" uly="2813">Nurnen eſt. S Et quõ dic foꝛtis eſt:i lt hecte oſcribite. Hoc ui vnũ ſunt: pc⸗</line>
        <line lrx="3540" lry="3547" ulx="0" uly="2871">Nnsele „ iuria eſt: ipius foꝛtis it: 2 vu fa fide cõſcrib filium: q</line>
        <line lrx="3410" lry="3551" ulx="4" uly="2923">ene iniu pater ißi llu viderit: i vra ſi atrẽ ⁊ filium</line>
        <line lrx="3650" lry="3650" ulx="0" uly="2974">cukeaane⸗ 2 Utputa ũq; illũ . E:qͥd e eum p</line>
        <line lrx="4082" lry="3775" ulx="716" uly="3149">lkanß ner: V MQuicũq ill foꝛtẽ add .</line>
        <line lrx="4224" lry="3959" ulx="10" uly="3083">— e inauus e. QAuiſweſ adec eiſamalke⸗ tise lazari quatridu⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="3960" ulx="0" uly="3188"> bemſnen. coꝛripere: de degener. ret tu timoꝛẽ — itatiõe la Johannem:</line>
        <line lrx="3872" lry="3968" ulx="918" uly="3454">dicit: Poꝛro va . r tuus: et ener reſuſcita io ſim Joh⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="4193" ulx="0" uly="3289">mordbini ni dicit: Poꝛro v fuit pater : vitio deg fe elio .</line>
        <line lrx="3694" lry="4083" ulx="9" uly="3404">n Qicl 1s vir fuit dicit: v eſt⸗ : In euang LAI</line>
        <line lrx="4403" lry="4251" ulx="0" uly="3396">tomindn ner: Foꝛt Ille cui hoc ſt natura par el ani: In euang 1A</line>
        <line lrx="4269" lry="4280" ulx="62" uly="3503">wlesſun emiſcis. 5 AQuic eſ ☛; le foꝛtis: rmo M rris dei</line>
        <line lrx="4219" lry="4467" ulx="0" uly="3511">lunun Ainanunareh, Q int. B5 G. S: tamẽæ Be 3 tomnes iutes do inte imple⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="4467" ulx="119" uly="3729">nonc omo eſt: qð dax: i :nõ natura. ce tẽ ſuã ꝓdi⸗ valeant v</line>
        <line lrx="3973" lry="4467" ulx="11" uly="3731">roeinancn momo 8: ule auda er eſt: nõ natu lo maieſtatẽ ſu mies vale</line>
        <line lrx="4508" lry="4669" ulx="19" uly="3841">noſe aetr ille ignauus: ule §ͤ degen tris filium filiꝰ m⸗ tantũ ho edit tamen .</line>
        <line lrx="4445" lry="4678" ulx="2" uly="3823">Enoſeruin ille hõ. Vitio ſ: vnũ patris fil hoc it: mirari int: exce u JZob.</line>
        <line lrx="4159" lry="4688" ulx="0" uly="3923"> Erpeczodt homo ⁊ h . icũ ſiliũ: v⸗ niſi qꝛ nõ hoc uit: m. non poſſint irca lazar</line>
        <line lrx="4214" lry="4774" ulx="1" uly="3944">veb ſñi dicis vn ud dicis: nii  eſ is definire iſtus c E: nec de,</line>
        <line lrx="4140" lry="4777" ulx="812" uly="4175">u qn dieis vnie liud d er fact? e bis ſi quod chꝛ itatẽ: nec d</line>
        <line lrx="4276" lry="4878" ulx="0" uly="4061">genn nen Tuq Eeſſe: nõ al tus degener fa fe  verbis iraculũ qu idit ſanitatẽ: oti /</line>
        <line lrx="4244" lry="4913" ulx="55" uly="4154">ninnifn deeeraclc:Iltud  blaſphemiã as fe⸗ mne non eara ogal, delam pꝛoti/</line>
        <line lrx="4216" lry="4980" ulx="0" uly="4153">ngimncni,n 1 ter: 2 ſtã blaſp ia om i non eg ribus medelam ias</line>
        <line lrx="4083" lry="4996" ulx="68" uly="4260">RKZZZ ſt qð pa eſt. Iſtã ble  blaſphem cit:cu ꝛe viri iq; reliqu</line>
        <line lrx="4213" lry="5084" ulx="0" uly="4254">noridain „„ enerat lis:ſi iſtã v. Et. fe . 4 languo . n denich , t: ſed</line>
        <line lrx="5269" lry="5332" ulx="0" uly="4338">amrnenudid dicis: ̊ gen ſcũq; ocli tholici ſier bilitatis ſtituit. No reddidit: ſed DRD</line>
        <line lrx="5268" lry="5394" ulx="0" uly="4388">— rat:? Qualibu erẽt eã: ⁊ ca nur: ſed erbo reſtitui⸗ itã rurſus õdito:iam  Feten</line>
        <line lrx="5048" lry="5431" ulx="77" uly="4484">ehne rat⸗ ſtint: fugerẽt eã: iraſcamur: nus ve ſſidẽtiv tis recõdito: ia m 9et</line>
        <line lrx="4906" lry="5449" ulx="124" uly="4566">reödnee videre icã fratres? y0ο tellectũ:qꝛ aiea iam mon ſpacijs a HM le  nkoen</line>
        <line lrx="4681" lry="5499" ulx="0" uly="4591">d Sed qᷣd dicã dñs eis in ſüt⸗hoc « ſepulto: iam m age ilente: de⸗ re⁵</line>
        <line lrx="4337" lry="5489" ulx="76" uly="4697">acodde 9  Det 00nati * lam itimis te ſ. de al E . „ *</line>
        <line lrx="4227" lry="5521" ulx="0" uly="4705">mn — is oꝛemꝰ v LQuid eſt h n Pꝛepo⸗/ ibus legit no: ab i la ſe . oꝛtis re/</line>
        <line lrx="4248" lry="5594" ulx="122" uly="4788">nigs Pei ſunt. Q—K is qð tenẽt. poſ/ legi 7 ilino: ab cipium me a ſt i⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5634" ulx="3" uly="4823">ag n e hoc nati Etib' ſuis qð te nt: vt po iferis inquil ra: man oncilia ſtri⸗</line>
        <line lrx="4598" lry="5795" ulx="0" uly="4903">ngtnnn . ceperut a paſt i: ſant qð nõ ſu tholici vt in cta eſſe tarta os: et poſt c octis eter/ —</line>
        <line lrx="4416" lry="5901" ulx="20" uly="5107">inisoln Int ſeruare qb ſunt: les ſũt: vt nõ in tat ire iu  poleteitn oo gi erez gau⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5915" ulx="0" uly="5146">ſint ſeruare q 5 homies gra. Putat dentiũ vm itã ducere: in ꝛpꝛãdere ⁊ g .</line>
        <line lrx="4225" lry="6015" ulx="133" uly="5225">Ns. ſſint ſeruare 4 edit dei iã fil ij. Qñ igines vi iũ colloquio:p ing virtutis</line>
        <line lrx="4056" lry="6040" ulx="0" uly="5238">gtarde ſun: poſſint creatura: acc eliã filij. calig iſcũbẽtiũ co u diuine virtutis</line>
        <line lrx="4228" lry="6126" ulx="68" uly="5370">oetnn dei creatun cõtume uare ꝛfrui diſcũ iraculũ diui triſtia lo⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="6344" ulx="36" uly="5528">D dixeris: bla la dicis filiũ nõ hoc en du teſemx oꝛdinẽ</line>
        <line lrx="4047" lry="6324" ulx="111" uly="5531">idin, lli dixeris: blaſph icis filiũn ſphemas ſcaer ol onte noc poꝛdinẽ</line>
        <line lrx="3928" lry="6329" ulx="0" uly="5580">en “M illi d o? Quia dicis tu blaſp a⸗ accre ꝛſedeſq; ali Eti narratiõe .</line>
        <line lrx="3429" lry="6320" ulx="7" uly="5653">rckſotine⸗ laſphemo? α i. Immo ifiliũ. Equa avend maicat ollige</line>
        <line lrx="1690" lry="6241" ulx="0" uly="5866">haecſen Auare: tri filiũ: nũ qui</line>
        <line lrx="1129" lry="6227" ulx="0" uly="5997">i el e volo pa</line>
        <line lrx="256" lry="6210" ulx="44" uly="6107">SS</line>
        <line lrx="245" lry="6314" ulx="0" uly="6137">imſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6435" type="textblock" ulx="0" uly="6259">
        <line lrx="253" lry="6435" ulx="0" uly="6259">guleian</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="924" type="textblock" ulx="1048" uly="638">
        <line lrx="3996" lry="902" ulx="3626" uly="690">LII</line>
        <line lrx="3563" lry="924" ulx="2256" uly="680">Johanné Sermo</line>
        <line lrx="2965" lry="888" ulx="1048" uly="638">J euãgelio ſcðõᷣm Johannẽé</line>
        <line lrx="2012" lry="918" ulx="1169" uly="742">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3906" lry="884" type="textblock" ulx="1730" uly="706">
        <line lrx="3906" lry="884" ulx="1730" uly="706">GSancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1375" type="textblock" ulx="1222" uly="947">
        <line lrx="2943" lry="1071" ulx="1222" uly="947">diu quęſiti longiſq; tempoꝛibꝰ ignoꝛati:in/⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1173" ulx="1262" uly="1057">uenerũt tandẽ inferi ꝓditoꝛẽ. Hec leues iaʒ</line>
        <line lrx="2948" lry="1275" ulx="1246" uly="1155">p̃ceſſerant in multis curatiõibꝰ diuerſę vir/</line>
        <line lrx="2945" lry="1375" ulx="1262" uly="1263">tutes. Heq; em̃ leuia ſunt vel ludicra pꝛęter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1477" type="textblock" ulx="877" uly="1362">
        <line lrx="2943" lry="1477" ulx="877" uly="1362">Matth.iI. lazarum quę chꝛiſtus impleuit: ꝙ claudi re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1572" type="textblock" ulx="1244" uly="1472">
        <line lrx="2947" lry="1572" ulx="1244" uly="1472">deuntes gratis greſſibus cucurrerũt:⁊ acce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1679" type="textblock" ulx="1248" uly="1570">
        <line lrx="2982" lry="1679" ulx="1248" uly="1570">pto beneficio ſanitatis dño gr̃as retulerũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1782" type="textblock" ulx="1189" uly="1674">
        <line lrx="2954" lry="1782" ulx="1189" uly="1674">u manci vtraſq; manus ad cęlũ cum laudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1882" type="textblock" ulx="864" uly="1781">
        <line lrx="2943" lry="1882" ulx="864" uly="1781">Matthᷣ.ia. bus leuauerũt: ꝙ reſoluta ſunt mutis clau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2095" type="textblock" ulx="1254" uly="1878">
        <line lrx="2944" lry="2010" ulx="1262" uly="1878">ſtra linguaꝝ ⁊ poſt hoꝛrificũ vocis inarticu/</line>
        <line lrx="2941" lry="2095" ulx="1254" uly="1993">larę mugitũ: vinclło nodatę linguę dirupto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2306" type="textblock" ulx="938" uly="2086">
        <line lrx="2974" lry="2193" ulx="1261" uly="2086">ex oꝛe diuiduo ſenſibilia verba ꝓceſſerunt:</line>
        <line lrx="2941" lry="2306" ulx="938" uly="2195">LZud.iS. ꝙ cęcus recepit lucem:quã violentus doloꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2712" type="textblock" ulx="1255" uly="2294">
        <line lrx="2941" lry="2410" ulx="1259" uly="2294">nube craſſi humoꝛis obſcurans ab oꝛbiũ ſe/</line>
        <line lrx="2945" lry="2509" ulx="1255" uly="2402">de rapuerat:⁊ noctẽ funeratę frontis excuti</line>
        <line lrx="2946" lry="2609" ulx="1257" uly="2502">ens dũ totũ recipit viſum: reſurrectionẽ cę/</line>
        <line lrx="2941" lry="2712" ulx="1255" uly="2606">cus meruit oculoꝝ. Recepit hic quidẽ ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2825" type="textblock" ulx="983" uly="2683">
        <line lrx="2939" lry="2825" ulx="983" uly="2683">Job. 9. los:aliter accepit:et qð natura nõ dederat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2916" type="textblock" ulx="1252" uly="2815">
        <line lrx="2942" lry="2916" ulx="1252" uly="2815">manus chꝛiſti foꝛmauit. Impoſuit enĩ fron</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3023" type="textblock" ulx="1253" uly="2899">
        <line lrx="3038" lry="3023" ulx="1253" uly="2899">ti puluerem ſputo cõſperſum: ⁊ ad tactumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3543" type="textblock" ulx="1226" uly="3022">
        <line lrx="2948" lry="3130" ulx="1251" uly="3022">ſacrę manus operis diſciplina feſtinans lu-</line>
        <line lrx="2940" lry="3233" ulx="1252" uly="3126">ciferas gemmas oꝛbibuſ pꝛęparatis infixit:</line>
        <line lrx="2945" lry="3341" ulx="1252" uly="3230">⁊ quod natura non dederat:chꝛiſtus artifex</line>
        <line lrx="2946" lry="3442" ulx="1226" uly="3335">integrauit. hęc omnia cunctis fuere mira-</line>
        <line lrx="2939" lry="3543" ulx="1288" uly="3437">ulo dum fiebant. Quis em̃ ꝓtinus ſaxeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3645" type="textblock" ulx="1155" uly="3544">
        <line lrx="2944" lry="3645" ulx="1155" uly="3544">OWmirari non cogat᷑:cuʒ oiĩia damna membꝛo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3957" type="textblock" ulx="1247" uly="3647">
        <line lrx="2933" lry="3769" ulx="1247" uly="3647">rũ non medicinę pigmẽtis:nec arte aliqua:</line>
        <line lrx="2937" lry="3869" ulx="1250" uly="3748">nec remedijs:ſed ſolo tantũmõ videret ſer/⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3957" ulx="1255" uly="3853">monis imperio reſtituta? Parua hęc tñ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4171" type="textblock" ulx="952" uly="3956">
        <line lrx="2938" lry="4083" ulx="952" uly="3956">Job.1. chꝛiſti potentiã videbant᷑: niſi amicꝰ chꝛiſti</line>
        <line lrx="3005" lry="4171" ulx="1330" uly="4062">zarus moꝛeret᷑. Quẽ ideo chꝛiſtusvitę na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5928" type="textblock" ulx="1233" uly="4159">
        <line lrx="2934" lry="4280" ulx="1251" uly="4159">turg reſtituit: vt mutaret naturã:⁊ vitę oꝛdi</line>
        <line lrx="2934" lry="4378" ulx="1250" uly="4270">nem verteret:vt vnus homo ſemel naſci et</line>
        <line lrx="2934" lry="4467" ulx="1248" uly="4375">bis moꝛi diſceret:vt cõditionẽ moꝛtis noua</line>
        <line lrx="2936" lry="4580" ulx="1249" uly="4478">reſurrectiõis lege turbaret. Inuadit igit᷑ la/</line>
        <line lrx="2938" lry="4688" ulx="1249" uly="4584">zarum ꝑnicies inimica languoꝛis:et foꝛnaci</line>
        <line lrx="2935" lry="4786" ulx="1251" uly="4684">febꝛis anhelo coꝛpus exurens:miſerãdi ho/</line>
        <line lrx="2941" lry="4887" ulx="1248" uly="4786">minis robur quotidie edax incendium aſſu-</line>
        <line lrx="2933" lry="4999" ulx="1248" uly="4887">mebat. Jacebat viſceribus anhelis exeſtu/</line>
        <line lrx="2933" lry="5094" ulx="1247" uly="4990">ans:crebꝛiſq; ſingultibꝰ coꝛpPꝰexcuſſum:mi/</line>
        <line lrx="2936" lry="5204" ulx="1245" uly="5096">graturã de domo coꝛpoꝛis animã pꝛomitte/</line>
        <line lrx="2935" lry="5292" ulx="1247" uly="5200">bat. Mõ amici:non cõſilia:non fomẽta:non</line>
        <line lrx="2932" lry="5408" ulx="1248" uly="5301">artis magiſterio remedia ꝓuiſa ſuccurrunt.</line>
        <line lrx="2931" lry="5514" ulx="1245" uly="5408">Omnia em̃ quę ꝓ ſalute data fuerãt: in con</line>
        <line lrx="2926" lry="5615" ulx="1247" uly="5507">trariũ vᷣtebant᷑. Languoꝛ em̃ iſte nõ aliquo</line>
        <line lrx="2931" lry="5703" ulx="1245" uly="5612">remedio ſed ſola moꝛte fuerat finiendus: et</line>
        <line lrx="2921" lry="5825" ulx="1233" uly="5715">moꝛs ipſa ꝑ reſuſcitationẽ chꝛiſti vincenda.</line>
        <line lrx="2917" lry="5928" ulx="1244" uly="5820">Aderant em̃ duę ſoꝛoꝛes languẽti:et caſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6030" type="textblock" ulx="1245" uly="5924">
        <line lrx="2962" lry="6030" ulx="1245" uly="5924">dolẽtes iuuenis ęgrotãtis lectulo iugit᷑ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6334" type="textblock" ulx="1242" uly="6021">
        <line lrx="2920" lry="6153" ulx="1242" uly="6021">herebant. Fouebant vo iacentẽ talibus fre</line>
        <line lrx="2916" lry="6256" ulx="1242" uly="6129">quẽter alloquijs. Patiẽter inquiũt ſuſtine:</line>
        <line lrx="2925" lry="6334" ulx="1242" uly="6232">foꝛtiter dura:noli deſperatiõe coꝛruere. Dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2294" type="textblock" ulx="3077" uly="938">
        <line lrx="4733" lry="1042" ulx="3077" uly="938">em̃ languoꝛẽ iſtum foꝛtitudine toleras:cum</line>
        <line lrx="4729" lry="1154" ulx="3081" uly="1047">ſuſtines:cũ foueris:venit inter hec chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4728" lry="1256" ulx="3085" uly="1147">vt credimꝰ:foꝛſitan ⁊ ſanaberis.Sʒ qͥdvos</line>
        <line lrx="4729" lry="1354" ulx="3086" uly="1257">o maria ⁊ martha ꝓ germano tantus doloꝛ</line>
        <line lrx="4731" lry="1460" ulx="3087" uly="1354">exurit?: Quid iugibꝰ ſuſpirijs optatis moꝛi</line>
        <line lrx="4732" lry="1565" ulx="3088" uly="1459">cũ fratre? In cõtrariũ potius vota pectoꝛis</line>
        <line lrx="4734" lry="1671" ulx="3087" uly="1567">imutate:pᷣcamini cremẽta lãguoꝛis:augmẽ</line>
        <line lrx="4744" lry="1775" ulx="3086" uly="1666">ta febꝛiũ quęrite:⁊ vt in extrema vitę lumia</line>
        <line lrx="4735" lry="1880" ulx="3088" uly="1771">tempeſtas moꝛbi ſęuiẽtis citius impingat</line>
        <line lrx="4735" lry="1981" ulx="3087" uly="1872">optate. Frater em̃ veſter laʒarus cuiꝰ inge/</line>
        <line lrx="4736" lry="2081" ulx="3088" uly="1977">miſcitis tanto affectu languoꝛem:niſi moꝛ/</line>
        <line lrx="4737" lry="2189" ulx="3087" uly="2080">tuꝰ fuerit nõ recipiet ſanitatẽ. Vrebat igit—᷑</line>
        <line lrx="4744" lry="2294" ulx="3089" uly="2187">ęgrotum febꝛis aſſidua:edax flamma pene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2397" type="textblock" ulx="3088" uly="2289">
        <line lrx="4802" lry="2397" ulx="3088" uly="2289">trali vapoꝛe ſiccabat. Incũbit ꝗſtionarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="2913" type="textblock" ulx="3083" uly="2394">
        <line lrx="4737" lry="2503" ulx="3089" uly="2394">coꝛꝑis doloꝛ:totus homo ſeuientiũ moꝛbo/</line>
        <line lrx="4736" lry="2601" ulx="3090" uly="2495">rũ oneribꝰ pᷣmit᷑: vt coꝛꝑis vinculis anima</line>
        <line lrx="4741" lry="2709" ulx="3083" uly="2600">reſoluat᷑. Vicit tandẽ ſuccũ coꝛpoꝛis ęgritu</line>
        <line lrx="4741" lry="2801" ulx="3092" uly="2704">do:⁊ caminꝰ febꝛiũ extremo diuoꝛtio de ſe/</line>
        <line lrx="4740" lry="2913" ulx="3089" uly="2810">de coꝛpoꝛis animã cõpulit emigrare. Scin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="3120" type="textblock" ulx="3089" uly="2916">
        <line lrx="4816" lry="3038" ulx="3089" uly="2916">debant maria ⁊ martha germanę veſtes:la</line>
        <line lrx="4768" lry="3120" ulx="3090" uly="3022">niabant iratis vnguibꝰ genas:ſpargebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3848" type="textblock" ulx="3087" uly="3118">
        <line lrx="4739" lry="3225" ulx="3091" uly="3118">euulſos crines:vlulatibꝰ aſtra pulſabant:⁊</line>
        <line lrx="4741" lry="3329" ulx="3093" uly="3228">tamẽ incũbentes funeri amplexęq; coꝛpus</line>
        <line lrx="4744" lry="3433" ulx="3089" uly="3330">exanime:inania figẽtes oſcula:ſępius h̊ di/</line>
        <line lrx="4741" lry="3545" ulx="3087" uly="3436">cebãt. Poteras miſer nec ęggrotari nec mo/</line>
        <line lrx="4737" lry="3638" ulx="3087" uly="3539">ri:ſi nulla ratio feciſſet chꝛiſtũ abſentẽ. Int</line>
        <line lrx="4746" lry="3755" ulx="3089" uly="3642">omnes em̃ quibus ſermone medico deſide-</line>
        <line lrx="4735" lry="3848" ulx="3090" uly="3748">rata cõceſſit:ſi te quoq; languentẽ cõtinge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3951" type="textblock" ulx="3089" uly="3849">
        <line lrx="4783" lry="3951" ulx="3089" uly="3849">ret autvideret:nõ te frigidi coꝛpoꝛis ſopoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="4161" type="textblock" ulx="3088" uly="3954">
        <line lrx="4729" lry="4078" ulx="3088" uly="3954">oppᷣſſum: non ſpoliatũ lumine videremus:</line>
        <line lrx="4732" lry="4161" ulx="3092" uly="4058">Immo illo pſſente nõ tibi febꝛis accederet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="4271" type="textblock" ulx="3087" uly="4161">
        <line lrx="4793" lry="4271" ulx="3087" uly="4161">nõ inuaderet doloꝛ:non ęgritudo vaſtaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4369" type="textblock" ulx="3086" uly="4266">
        <line lrx="4733" lry="4369" ulx="3086" uly="4266">Tanta eſt em̃ illius omnipotentia: vt etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="4473" type="textblock" ulx="3085" uly="4365">
        <line lrx="4814" lry="4473" ulx="3085" uly="4365">iam moꝛtuus reſurgeres ſi veniret. Pꝛoce/C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4577" type="textblock" ulx="3084" uly="4474">
        <line lrx="4738" lry="4577" ulx="3084" uly="4474">dit interea funꝰ: longoq; oꝛdine triſtibꝰ ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4685" type="textblock" ulx="3083" uly="4562">
        <line lrx="4848" lry="4685" ulx="3083" uly="4562">ſequijs decoꝛatũ:infert᷑ ſepulcris. Abſcõdik</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4784" type="textblock" ulx="3086" uly="4677">
        <line lrx="4734" lry="4784" ulx="3086" uly="4677">cauato ſaxo:luctuoſiſq; vocibus cõclamat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5103" type="textblock" ulx="3057" uly="4784">
        <line lrx="4817" lry="4912" ulx="3089" uly="4784">Venit igit᷑ ad bethaniã xpᷣs: clauſtra moꝛt</line>
        <line lrx="4848" lry="5012" ulx="3087" uly="4891">diuĩa potẽtia deſtructurꝰ. Occurrũt lachꝛy-</line>
        <line lrx="4735" lry="5103" ulx="3057" uly="4993">moſe ſoꝛoꝛes:funꝰ hoĩs ↄteſtãtes: dei auxi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5502" type="textblock" ulx="3084" uly="5093">
        <line lrx="4731" lry="5202" ulx="3087" uly="5093">liũ reqᷣrebant. Erat em̃ inſutꝰ amoꝛi lazari:</line>
        <line lrx="4734" lry="5312" ulx="3084" uly="5202">erat ſoꝛoꝛũ eiꝰꝗdã delectatio apud dñũm:de</line>
        <line lrx="4733" lry="5411" ulx="3084" uly="5303">ſeruitijs amoꝛis ſui pignus intrinſecꝰ depo</line>
        <line lrx="4736" lry="5502" ulx="3085" uly="5408">nẽtes: in viſceribꝰ hr̃e dñũm videbant᷑.Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="5621" type="textblock" ulx="3071" uly="5507">
        <line lrx="4812" lry="5621" ulx="3071" uly="5507">interrogat de lachꝛymis deꝰ: ⁊ licʒ ſciret qᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5830" type="textblock" ulx="3074" uly="5614">
        <line lrx="4736" lry="5748" ulx="3078" uly="5614">ↄtigerit: tñ ex illaꝝ voce optat audire.Laʒa</line>
        <line lrx="4735" lry="5830" ulx="3074" uly="5722">rꝰ iquiũt quẽ diligebas moꝛtuꝰẽ.O iuidia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6023" type="textblock" ulx="3071" uly="5825">
        <line lrx="4814" lry="5949" ulx="3073" uly="5825">o ĩſideł ↄuẽtio.Te adhuc poſito ĩ ſeclo:laʒa-⸗</line>
        <line lrx="4746" lry="6023" ulx="3071" uly="5924">rus amicꝰtuꝰmoꝛit᷑. Si amicꝰ moꝛit᷑:inimicꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6243" type="textblock" ulx="3065" uly="6028">
        <line lrx="4729" lry="6161" ulx="3069" uly="6028">quid patiat᷑: Parũ ẽ ſi tibi nõ ſoli ſuperi ſer</line>
        <line lrx="4730" lry="6243" ulx="3065" uly="6132">uiũt:ecce tuũ dilectũ iferi rapuerũt.Laʒarꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="6353" type="textblock" ulx="3019" uly="6237">
        <line lrx="4726" lry="6353" ulx="3019" uly="6237">inquiũt quẽ diligebas moꝛit᷑. Excluſit hũa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4164" type="textblock" ulx="5241" uly="636">
        <line lrx="5461" lry="811" ulx="5369" uly="636">1</line>
        <line lrx="5461" lry="987" ulx="5256" uly="862">itatisci</line>
        <line lrx="5461" lry="1107" ulx="5255" uly="988">an Imias</line>
        <line lrx="5461" lry="1208" ulx="5256" uly="1098">itur. Die</line>
        <line lrx="5461" lry="1304" ulx="5257" uly="1195">msnulen</line>
        <line lrx="5461" lry="1409" ulx="5254" uly="1305">orichfet</line>
        <line lrx="5461" lry="1531" ulx="5252" uly="1396">gilpulsl</line>
        <line lrx="5460" lry="1634" ulx="5256" uly="1519">Neiun</line>
        <line lrx="5461" lry="1724" ulx="5252" uly="1631">boiept i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1853" ulx="5249" uly="1724">tenin e</line>
        <line lrx="5461" lry="1948" ulx="5247" uly="1832">Cais tbib</line>
        <line lrx="5461" lry="2039" ulx="5252" uly="1941">fantoculiin</line>
        <line lrx="5461" lry="2144" ulx="5249" uly="2049">ficusorsd</line>
        <line lrx="5461" lry="2249" ulx="5250" uly="2151">cataatel⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2359" ulx="5245" uly="2273">ineatten</line>
        <line lrx="5461" lry="2462" ulx="5244" uly="2369">nreſcenb'</line>
        <line lrx="5461" lry="2568" ulx="5241" uly="2475">ſootes azon</line>
        <line lrx="5461" lry="2673" ulx="5246" uly="2584">galenoꝛuoe</line>
        <line lrx="5461" lry="2782" ulx="5249" uly="2684">ſelctaripen</line>
        <line lrx="5461" lry="2898" ulx="5250" uly="2790">Dhatuscttde</line>
        <line lrx="5461" lry="3013" ulx="5249" uly="2897">ſunoͤctait</line>
        <line lrx="5457" lry="3194" ulx="5247" uly="3001">tus ſion</line>
        <line lrx="5461" lry="3208" ulx="5246" uly="3108">luneſocuſep</line>
        <line lrx="5461" lry="3317" ulx="5247" uly="3215">lelſcezpli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3408" ulx="5251" uly="3324">chuſtus aam</line>
        <line lrx="5461" lry="3515" ulx="5256" uly="3430">mieharadöt</line>
        <line lrx="5461" lry="3634" ulx="5258" uly="3536">mnizvinü</line>
        <line lrx="5461" lry="3740" ulx="5255" uly="3645">co gtinuse⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3850" ulx="5251" uly="3732">fong R⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3947" ulx="5249" uly="3855">gerent core.</line>
        <line lrx="5461" lry="4070" ulx="5252" uly="3955">bmntſeinfen</line>
        <line lrx="5461" lry="4164" ulx="5257" uly="4072">nuerede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4270" type="textblock" ulx="5120" uly="4174">
        <line lrx="5461" lry="4270" ulx="5120" uly="4174">ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4492" type="textblock" ulx="5256" uly="4283">
        <line lrx="5461" lry="4391" ulx="5263" uly="4283">Whpetebr</line>
        <line lrx="5461" lry="4492" ulx="5256" uly="4394">cyltcetero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4706" type="textblock" ulx="5204" uly="4486">
        <line lrx="5461" lry="4581" ulx="5204" uly="4486">ſoylaenn</line>
        <line lrx="5459" lry="4706" ulx="5219" uly="4594">Maoaninern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4904" type="textblock" ulx="5241" uly="4685">
        <line lrx="5461" lry="4798" ulx="5243" uly="4685">Tnolttiln</line>
        <line lrx="5461" lry="4904" ulx="5241" uly="4801">Echilki ri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="212" lry="986" ulx="0" uly="854">dnene</line>
        <line lrx="239" lry="1102" ulx="0" uly="975">imgeti</line>
        <line lrx="234" lry="1309" ulx="0" uly="1198">nmnotunn</line>
        <line lrx="228" lry="1414" ulx="2" uly="1309">Nrnsontn</line>
        <line lrx="219" lry="1527" ulx="0" uly="1414">Nusenn</line>
        <line lrx="253" lry="1646" ulx="0" uly="1506">nlianen</line>
        <line lrx="256" lry="1740" ulx="0" uly="1634">ermenunuin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1742" type="textblock" ulx="188" uly="1726">
        <line lrx="194" lry="1742" ulx="188" uly="1726">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1299" type="textblock" ulx="168" uly="1136">
        <line lrx="180" lry="1203" ulx="168" uly="1151">—</line>
        <line lrx="201" lry="1299" ulx="185" uly="1136">— —</line>
        <line lrx="251" lry="1212" ulx="239" uly="1154">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1418" type="textblock" ulx="189" uly="1359">
        <line lrx="203" lry="1406" ulx="189" uly="1361">=</line>
        <line lrx="239" lry="1418" ulx="230" uly="1359">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1633" type="textblock" ulx="189" uly="1456">
        <line lrx="200" lry="1512" ulx="189" uly="1456">—</line>
        <line lrx="254" lry="1633" ulx="245" uly="1574">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="338" lry="1856" ulx="0" uly="1737">scsnn</line>
        <line lrx="254" lry="1964" ulx="0" uly="1828">rlumngait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="254" lry="2067" ulx="0" uly="1959">ngmnin,</line>
        <line lrx="255" lry="2172" ulx="0" uly="2055">nii Nrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="333" lry="2274" ulx="0" uly="2157">alſunnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3120" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="258" lry="2373" ulx="1" uly="2257">Ncibriſtonn</line>
        <line lrx="258" lry="2477" ulx="0" uly="2371">Noſwieniündn</line>
        <line lrx="259" lry="2602" ulx="0" uly="2491">Pömmalsnn</line>
        <line lrx="262" lry="2701" ulx="1" uly="2584">inigpasen</line>
        <line lrx="263" lry="2788" ulx="0" uly="2704">odioet</line>
        <line lrx="264" lry="2906" ulx="0" uly="2807">Menigae d</line>
        <line lrx="267" lry="3120" ulx="0" uly="3023">uhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3210" type="textblock" ulx="0" uly="3128">
        <line lrx="307" lry="3210" ulx="0" uly="3128">wüͤnpalchrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4095" type="textblock" ulx="0" uly="3241">
        <line lrx="268" lry="3336" ulx="0" uly="3241">mn mgargae</line>
        <line lrx="267" lry="3443" ulx="0" uly="3340">ncſaln ſgiub)</line>
        <line lrx="266" lry="3561" ulx="2" uly="3465">na cgon un</line>
        <line lrx="263" lry="3648" ulx="7" uly="3549">chaſti ni</line>
        <line lrx="262" lry="3751" ulx="0" uly="3657">one nenintit</line>
        <line lrx="261" lry="3875" ulx="0" uly="3767">lengnenicin</line>
        <line lrx="259" lry="3988" ulx="0" uly="3869">gtirui</line>
        <line lrx="258" lry="4095" ulx="0" uly="3983">ilumneſiien</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="4190" type="textblock" ulx="1" uly="4095">
        <line lrx="330" lry="4190" ulx="1" uly="4095">wiſcns nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4422" type="textblock" ulx="0" uly="4188">
        <line lrx="263" lry="4309" ulx="0" uly="4188">n Gin⸗ n</line>
        <line lrx="265" lry="4422" ulx="0" uly="4304">nnpotenn. nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="4523" type="textblock" ulx="0" uly="4401">
        <line lrx="377" lry="4523" ulx="0" uly="4401">lwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4635" type="textblock" ulx="0" uly="4500">
        <line lrx="265" lry="4635" ulx="0" uly="4500">gguuni /9</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4859" type="textblock" ulx="0" uly="4724">
        <line lrx="266" lry="4859" ulx="0" uly="4724">nwihui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4931" type="textblock" ulx="114" uly="4811">
        <line lrx="287" lry="4931" ulx="114" uly="4811">Autnwt</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5280" type="textblock" ulx="0" uly="4815">
        <line lrx="178" lry="4963" ulx="0" uly="4893">kelg,</line>
        <line lrx="268" lry="5064" ulx="0" uly="4876">imni,</line>
        <line lrx="266" lry="5280" ulx="0" uly="5147">tir un</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5889" type="textblock" ulx="0" uly="5550">
        <line lrx="47" lry="5817" ulx="27" uly="5753">—</line>
        <line lrx="116" lry="5804" ulx="73" uly="5731">E</line>
        <line lrx="139" lry="5862" ulx="126" uly="5814">—</line>
        <line lrx="167" lry="5889" ulx="143" uly="5806">—</line>
        <line lrx="225" lry="5878" ulx="122" uly="5689">E</line>
        <line lrx="237" lry="5787" ulx="216" uly="5666">-——</line>
        <line lrx="270" lry="5856" ulx="226" uly="5550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="6447" type="textblock" ulx="0" uly="5882">
        <line lrx="70" lry="6357" ulx="0" uly="5965">⏑</line>
        <line lrx="146" lry="6447" ulx="88" uly="5933">— ☛ –—  S=</line>
        <line lrx="185" lry="6310" ulx="153" uly="5903">☛ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1318" type="textblock" ulx="235" uly="1255">
        <line lrx="252" lry="1318" ulx="235" uly="1255">=1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4671" type="textblock" ulx="671" uly="4558">
        <line lrx="2397" lry="4671" ulx="671" uly="4558">tus animę: nõ impediũt vincula ſepulturę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4866" type="textblock" ulx="714" uly="4766">
        <line lrx="2394" lry="4866" ulx="714" uly="4766">ce chꝛiſti citius egredit᷑. Surgit: ambulat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5476" type="textblock" ulx="714" uly="5343">
        <line lrx="2395" lry="5476" ulx="714" uly="5343">dit in eũ qui me miſit Sermo IIii</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="5688" type="textblock" ulx="452" uly="5596">
        <line lrx="715" lry="5688" ulx="452" uly="5596">Zob. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6004" type="textblock" ulx="718" uly="5903">
        <line lrx="2396" lry="6004" ulx="718" uly="5903">net: quoniam chꝛiſtũ ipſe pdicat chꝛiſtus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="6132" type="textblock" ulx="248" uly="5978">
        <line lrx="259" lry="6055" ulx="248" uly="5978">——</line>
        <line lrx="336" lry="6132" ulx="328" uly="6115">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="6319" type="textblock" ulx="350" uly="6229">
        <line lrx="723" lry="6319" ulx="350" uly="6229">ALctf. 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="917" type="textblock" ulx="984" uly="712">
        <line lrx="3966" lry="917" ulx="984" uly="712">In enãgelio ſcõm Johannẽ Germo LIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1061" type="textblock" ulx="702" uly="918">
        <line lrx="4228" lry="1061" ulx="702" uly="918">nitatis cõſuetudinẽ:et vox illa moꝛtalis di / nus ſic expᷣſſit:⁊ hic ſe eſſe in nobis. Sic to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1159" type="textblock" ulx="737" uly="1047">
        <line lrx="4230" lry="1159" ulx="737" uly="1047">cit:Amicus dei plus debuit viuere: ſed mo tus creſcit: qꝛ quẽadmoduʒ ille in nobis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1365" type="textblock" ulx="657" uly="1146">
        <line lrx="4242" lry="1278" ulx="659" uly="1146">ritur. Dñs noſter chꝛiſtꝰ intẽdens in lachꝛy / hic:ſic ⁊ nos ibi in illo ſumꝰ. Hoc facit cõpa⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="1365" ulx="657" uly="1254">mas mulierũ: quę iugibꝰ ſuſpirijs optabät go charitatis. Ipſe qͥ caput nr̃jm: ſaluatoꝛ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1574" type="textblock" ulx="730" uly="1357">
        <line lrx="4233" lry="1484" ulx="730" uly="1357">moꝛi cũ fratre: ad mauſ. oleũ laʒari vna cum coꝛꝑis ſi ui. Pꝛedicat Schꝛiſtꝰ chꝛiſtũ: pᷣdicat</line>
        <line lrx="4225" lry="1574" ulx="731" uly="1461">diſcipulis ſuis vel ꝓlixis turbis accelerat. coꝛpus caput ſuũ: ⁊ tuet᷑ caput coꝛpus ſuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1586" type="textblock" ulx="3075" uly="1567">
        <line lrx="3116" lry="1586" ulx="3075" uly="1567">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="1680" type="textblock" ulx="748" uly="1566">
        <line lrx="4539" lry="1680" ulx="748" uly="1566">Jaʒ em̃ intra cauatũ ſaxum quattuoꝛ dies ⁊ ideo nos mũdus odit:ſicut ab ipſo domi / Jobᷣ.ꝛi5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3328" type="textblock" ulx="725" uly="1667">
        <line lrx="4235" lry="1780" ulx="743" uly="1667">habuit vt iacebat: iaʒ flueſcentiũ mẽbꝛoꝛũ no audiuimꝰ.Nõ em̃ aplis hoc dicebat pau</line>
        <line lrx="4231" lry="1883" ulx="740" uly="1772">teterrimꝰ fetoꝛ ꝓhibebat acceſſum:iã in cõ/ cis:ꝙ odiſſet eos mundus: et quia gaudere</line>
        <line lrx="4226" lry="1974" ulx="737" uly="1873">cauis oꝛbibꝰtabido ſitu marceſcẽtes reſele deberent cũ eis detraherent homies ⁊ dice/</line>
        <line lrx="2404" lry="2079" ulx="741" uly="1977">rant oculi:iã deficiebat nariũ mollitudo: iã</line>
        <line lrx="4226" lry="2192" ulx="733" uly="2082">rictus oꝛis dentibꝰ nudatis hoꝛrebat:iã nu/ merces eoꝛũ maioꝛ eſſet ĩ celis. Mõ eis ſolis</line>
        <line lrx="4226" lry="2294" ulx="736" uly="2184">data cute:laxa timpoꝛibcerebꝛi ſedes tegi / dirxit dñs cũ heęc dixit:ſed dixit vniuerſo coꝛ</line>
        <line lrx="4225" lry="2387" ulx="730" uly="2285">mine attenuato palleſcẽs:capillis ſubinde poꝛi ſuo:dixit omnibꝰ mẽbꝛis ſuis.Quicũ/</line>
        <line lrx="4228" lry="2532" ulx="733" uly="2391">rareſcẽtibꝰ apparebat: iam maria et martha ☛8 in coꝛpoꝛe eius ⁊ mẽbꝛoꝝ eius eſſe volue</line>
        <line lrx="4226" lry="2603" ulx="725" uly="2492">ſoꝛoꝛes laʒari quę chꝛiſtũ frequenter reſuſci/ rit:nõ miret᷑:qꝛ odit eum mũdus.Coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="2759" lry="2706" ulx="735" uly="2596">taſſe moꝛtuos viderant: fratreʒ ſuum poſſe</line>
        <line lrx="4231" lry="2805" ulx="736" uly="2698">reſuſcitari penitꝰ nõ credebãt. Ibi vere xps os qui accipiũt ſacramentũ: habituri ſunt</line>
        <line lrx="4223" lry="2911" ulx="728" uly="2804">ꝓbatus eſt deus: vbi tantũ fecit quãtũ au / apud eũ etiã locũ ꝓmiſſum membꝛis eius.</line>
        <line lrx="4225" lry="3031" ulx="738" uly="2905">ſa nõ eſt etiã ipſa ſides optare. Et coõmo⸗ Pene quidẽ ſacramẽtũ oẽs coꝛpus eius di/</line>
        <line lrx="2401" lry="3117" ulx="726" uly="3001">tus ſpũ dixit:Ubi poſuiſtis eũ: Hõ</line>
        <line lrx="4224" lry="3224" ulx="739" uly="3115">tamẽ locũ ſepulti ignoꝛare credi debuerat: ſed venturus eſt qͥ diuidat ⁊ alios ponat ad</line>
        <line lrx="4224" lry="3328" ulx="741" uly="3212">ſed fideʒ ppli apꝛobare volebat. Venit igik dexterã:alios ad ſiniſtraʒ:⁊ vtraq; pars di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4625" lry="3435" type="textblock" ulx="730" uly="3321">
        <line lrx="4625" lry="3435" ulx="730" uly="3321">chꝛiſtus ad monumentũ in quo laʒarꝰ doꝛ/ ctura eſt: Dñe dñe:quãdo te vidimꝰ ⁊ mini/Matthᷣ.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5087" type="textblock" ulx="727" uly="3423">
        <line lrx="4225" lry="3534" ulx="744" uly="3423">miebat:⁊ nõ tanqᷓ; moꝛtuũ: ſed tanqᷓ; ſanũ: ſtrauimꝰ tibi? Pars vtraq; dictura eſt: vni</line>
        <line lrx="4225" lry="3642" ulx="735" uly="3528">tanqᷓ; viuũ: tanqᷓ; audire paratũ: de ſepul · tamẽ dico: Venite benedicti patris mei ꝑci</line>
        <line lrx="4229" lry="3747" ulx="736" uly="3625">cro ꝓtinus euocauit. Laʒare inqᷣt pꝛodi pite regnũ. Alteri: Ite i ignẽ ęternũ:qui pᷣ/</line>
        <line lrx="4227" lry="3847" ulx="727" uly="3726">foꝛas. Ideo dicit nomẽ: ne oẽs moꝛtui co paratus ẽ diabolo ⁊ angelis eius. Nõ &amp;ſo/</line>
        <line lrx="4226" lry="3944" ulx="731" uly="3835">gerent᷑ exire. Clamat tñ ad monumẽtũ:tur los inimicos nr̃os deputare debemus cha⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="4046" ulx="732" uly="3940">bant ſe inferi:expectant audientiã oẽs moꝛ/</line>
        <line lrx="4224" lry="4152" ulx="729" uly="4040">tui:querebãt᷑ ſua noĩa vocitari: Ne inquiuũt mus:nõ ſolos eos inimicos nr̃os putare de</line>
        <line lrx="4227" lry="4255" ulx="732" uly="4143">⁊ nos dñs ſuſcitabit? Vbicũq; chꝛiſtꝰ ſtete · bemꝰ:qͥ aꝑte foꝛis ſũt.Multo em̃ peioꝛes ſt</line>
        <line lrx="4228" lry="4359" ulx="736" uly="4249">rat:patebant inferi. Subito vna vox inter /· q intꝰ vident᷑:⁊ foꝛis ſunt. Amãt em̃ mũdũ:</line>
        <line lrx="4227" lry="4462" ulx="733" uly="4349">cepit cęteros: Laʒare veni foꝛas. Hon dila / ⁊ ideo mali ſũt.Et quidẽ de nobᷣ ea ſentiũt:</line>
        <line lrx="4230" lry="4570" ulx="733" uly="4454">tio vlla retinet reſurgentẽ: nõ tardant redi- ꝗ ipi diligũt:⁊ in huiꝰ mundi q̃ſi ꝓſpitatibꝰ</line>
        <line lrx="4232" lry="4681" ulx="2549" uly="4564">qbꝰ ingemiſcimꝰ inuidẽt nobᷣ. Ibi nos fgli/</line>
        <line lrx="4229" lry="4785" ulx="736" uly="4662">Inuolutlinteis nodiſq; lineis irretitꝰ:vo/ ces putãt:vbi nos ꝑiclitamur. Fglicitatẽvo</line>
        <line lrx="4231" lry="4880" ulx="2554" uly="4775">nr̃aʒ iternã nec nouerũt: qꝛ nõ guſtauerũt:</line>
        <line lrx="4229" lry="4982" ulx="2554" uly="4875">quia vᷣo quicqͥd nobis tꝑaliter mund“ arri⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5087" ulx="2553" uly="4976">det:mag ẽ ꝑiculũ qᷓ; oꝛnamẽtũ nr̃m neſciũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5094" type="textblock" ulx="725" uly="4867">
        <line lrx="2398" lry="4991" ulx="730" uly="4867">currit.Et ne quid quiſq; deeſſe diceret reſur</line>
        <line lrx="2396" lry="5094" ulx="725" uly="4970">genti:pᷣſentibus cũctis agit gr̃as redẽptoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5494" type="textblock" ulx="721" uly="5067">
        <line lrx="4222" lry="5288" ulx="721" uly="5067">¶Heeo a ſcrix tũ eſt in euangelio hoꝛtamur charitatẽ vr̃aʒ maxie qꝛvos vide</line>
        <line lrx="4225" lry="5407" ulx="723" uly="5240">ſm Johanẽ: Qui credit in me cre- mus frequẽti cõueniſſe: dq ꝓpoſitũ altiꝰ ha</line>
        <line lrx="4221" lry="5494" ulx="2552" uly="5391">betl:id ẽ in ipᷣo coꝛꝑe chꝛiſti ex ei munere nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6345" type="textblock" ulx="736" uly="5490">
        <line lrx="3603" lry="5614" ulx="1040" uly="5490">Oc admonuit dñs cũ euãgeliũ lege n 0</line>
        <line lrx="4223" lry="5716" ulx="1052" uly="5590">ret᷑:qm̃ qui credit in eũ: credit tes ↄſciaʒ ꝗ a deo donata ẽ.Hã ⁊ ipa malis</line>
        <line lrx="4223" lry="5823" ulx="1029" uly="5693">in illũ qui miſit eũ. Miſſuʒ eſſe et inuidis nr̃is in ſuſpitionẽ venit: Ad hͥ tñ</line>
        <line lrx="4224" lry="5904" ulx="1104" uly="5797">luatoꝛè mundi fides veriſſima te / moꝛdet᷑:vt ꝓbet᷑.Si em̃ in ipᷣiꝰoſcię ꝓfeſſio/</line>
        <line lrx="4221" lry="6018" ulx="2550" uly="5902">nem laudes quęrimus hominũ: deſicimus</line>
        <line lrx="4222" lry="6127" ulx="740" uly="6001">hoc eſt coꝛpus chꝛiſti toto oꝛbe diffuſuʒ. In rephenſionibus hominuʒ. Cum ſis caſtus</line>
        <line lrx="4214" lry="6230" ulx="738" uly="6103">cęlis em̃ ille erat: ⁊ ſeuienti in terra ꝑſecuto/ ſeruꝰ dei: ecce mũdus ſuſpicat᷑ foꝛſitan im/</line>
        <line lrx="4218" lry="6345" ulx="736" uly="6207">ni dicebat: Quid me ꝑſequeris: Abi domi/ pudicum ⁊ moꝛdet et rephendit: ⁊ libẽter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5690" type="textblock" ulx="2329" uly="5622">
        <line lrx="2358" lry="5690" ulx="2329" uly="5622">—☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="5893" type="textblock" ulx="738" uly="5791">
        <line lrx="959" lry="5893" ulx="738" uly="5791">ad no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2703" type="textblock" ulx="2556" uly="2589">
        <line lrx="4263" lry="2703" ulx="2556" uly="2589">aũt eius ſacramẽtũ multi accipiũt: ſed non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3125" type="textblock" ulx="2552" uly="3016">
        <line lrx="4301" lry="3125" ulx="2552" uly="3016">cunt:qꝛ oẽs in paſcuis eius ſimul paſcunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4052" type="textblock" ulx="2551" uly="3943">
        <line lrx="4281" lry="4052" ulx="2551" uly="3943">riſſimi:quicũq; bona ↄſcia chꝛiſti mẽbꝛa ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5597" type="textblock" ulx="2565" uly="5490">
        <line lrx="4228" lry="5597" ulx="2565" uly="5490">meritis vris excellentioꝛẽ locũ tenetl: habẽè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="2092" type="textblock" ulx="2557" uly="1980">
        <line lrx="4600" lry="2092" ulx="2557" uly="1980">rent oia mala aduerſum eos: qͥa ꝓpter hęc Mattb. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="5186" type="textblock" ulx="2526" uly="5081">
        <line lrx="4348" lry="5186" ulx="2526" uly="5081">qꝛ iſta diſtinguere gaudia nõ nouerũt. Vñ B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1203" lry="1580" type="textblock" ulx="896" uly="1510">
        <line lrx="1203" lry="1580" ulx="896" uly="1510">2. Corl. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2295" type="textblock" ulx="880" uly="2216">
        <line lrx="1209" lry="2295" ulx="880" uly="2216">Matth. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="875" type="textblock" ulx="1731" uly="658">
        <line lrx="4477" lry="875" ulx="1731" uly="658">Sancti Auguſtini de verbis dui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2220" type="textblock" ulx="1234" uly="958">
        <line lrx="2918" lry="1083" ulx="1234" uly="958">tuis detractiõibus imoꝛat. Maliuolę qpe</line>
        <line lrx="2921" lry="1186" ulx="1236" uly="1057">aminę quaſi dulciter ſapit:qð peſſime ſuſpi</line>
        <line lrx="2927" lry="1273" ulx="1242" uly="1161">catur. Lu aũt ſi ꝓpter laudes hũanas cõti⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1377" ulx="1242" uly="1266">nentiã ſuſcipere voluiſti:rephenſionibꝰ hu/</line>
        <line lrx="2928" lry="1478" ulx="1239" uly="1372">manis defeciſti:⁊ totũ qð tibi ꝓpoſueras ꝑ</line>
        <line lrx="2932" lry="1589" ulx="1238" uly="1469">didiſti. Poꝛro aũt ſi noſti dicẽ cũ apło: Glo</line>
        <line lrx="2934" lry="1694" ulx="1237" uly="1581">ria nr̃a hęc eſt:teſtimoniũ cõſciẽtię nr̃e:non</line>
        <line lrx="2923" lry="1800" ulx="1239" uly="1678">ſolũ tibi rephenſionibꝰmercedẽ nõ minuit:</line>
        <line lrx="2928" lry="1898" ulx="1237" uly="1788">ſed ⁊ facit amplioꝛẽ:Tu tamẽ ꝓ illo oꝛa:ne</line>
        <line lrx="2929" lry="1998" ulx="1243" uly="1885">tua mercede moꝛiat᷑. NMã ⁊ hinc ꝓbamꝰ cha</line>
        <line lrx="2928" lry="2111" ulx="1245" uly="1987">riſſimi: qꝛ ſi nõ haberemꝰ inimicos:nõ eſſet</line>
        <line lrx="2924" lry="2220" ulx="1241" uly="2092">ꝓ quibꝰ oꝛaremꝰ ex ſᷣcepto dñi nr̃i dicẽtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2326" type="textblock" ulx="1222" uly="2196">
        <line lrx="2929" lry="2326" ulx="1222" uly="2196">Diligite inimicos vr̃os:⁊ oꝛate pꝛo his qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3350" type="textblock" ulx="1234" uly="2304">
        <line lrx="2928" lry="2433" ulx="1234" uly="2304">vos oderũt. Vnde ꝓbamus: vnde coꝛ no/</line>
        <line lrx="2927" lry="2522" ulx="1234" uly="2407">ſtrũ interrogamꝰ: vtrũ hoc facere valeamꝰ:</line>
        <line lrx="2934" lry="2620" ulx="1238" uly="2508">fi nullũ inimicũ:nullũ repᷣhenſoꝛẽ:nullũ de/</line>
        <line lrx="2939" lry="2733" ulx="1237" uly="2610">tractoꝛẽ: nullũ maledicũ exꝑiremur? Vide-</line>
        <line lrx="2933" lry="2839" ulx="1238" uly="2713">tis &amp;: quia ⁊ mali neceſſarij ſunt bonis. In</line>
        <line lrx="2933" lry="2938" ulx="1238" uly="2816">foꝛnace quodãmõ auriſicis ſumꝰ: hoc eſt in</line>
        <line lrx="2934" lry="3049" ulx="1241" uly="2924">hoc mũdo.Si aurũ es:ſimul ardes.Si au/⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="3148" ulx="1243" uly="3029">rũ es:palea tua ẽ malꝰ. Si ⁊ tu palea es: ſi/</line>
        <line lrx="2933" lry="3241" ulx="1242" uly="3131">mul eritis fumꝰ. Verũtñũ pᷣmũ vt noueritis</line>
        <line lrx="2943" lry="3350" ulx="1240" uly="3234">chariſſimi: in coꝛpoꝛe chꝛiſti excellẽtioꝛa mẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3450" type="textblock" ulx="1167" uly="3339">
        <line lrx="2931" lry="3450" ulx="1167" uly="3339">pꝛa eſſe:nõ ſola eſt em̃ cõiugalis vita lauda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="4074" type="textblock" ulx="866" uly="3997">
        <line lrx="1210" lry="4074" ulx="866" uly="3997">1. Corj. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4098" type="textblock" ulx="1235" uly="3442">
        <line lrx="2931" lry="3556" ulx="1238" uly="3442">bilis:⁊ habet in coꝛpoꝛe chꝛiſti locũ ſuuzʒ:ſi/</line>
        <line lrx="2932" lry="3666" ulx="1236" uly="3549">cut ⁊ in noſtro coꝛpoꝛe non ea ſola habẽt lo/⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3782" ulx="1235" uly="3653">cũ ꝗᷓ excellẽtius locata ſunt:ſiẽ ſenſus in fa-</line>
        <line lrx="2928" lry="3881" ulx="1241" uly="3757">cie ſuperioꝛẽ coꝛpoꝛis partẽ occupauerũt: v</line>
        <line lrx="2930" lry="3985" ulx="1239" uly="3861">niſi pedes poꝛtarẽt: quicqͥd ſublime eſt ĩ ter</line>
        <line lrx="2930" lry="4098" ulx="1238" uly="3964">ra iaceret. VUñ aplus dicit: Et ꝗᷓ inhoneſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4194" type="textblock" ulx="1226" uly="4071">
        <line lrx="2943" lry="4194" ulx="1226" uly="4071">ſunt nr̃a:magiſ neceſſaria ſunt.Deus tẽpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4295" type="textblock" ulx="1157" uly="4175">
        <line lrx="2939" lry="4295" ulx="1157" uly="4175">rauit coꝛpꝰ vt nõ eẽnt ſciſſurę in coꝛꝑe. HNo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5118" type="textblock" ulx="1235" uly="4281">
        <line lrx="2930" lry="4390" ulx="1238" uly="4281">uimus autẽ mẽbꝛa chꝛiſti ꝗ̊ᷣ cõiugalẽ agunt</line>
        <line lrx="2925" lry="4506" ulx="1237" uly="4382">vitã:ſi mẽbꝛa chꝛiſti ſũt: id eſt ſi fideles ſũt:</line>
        <line lrx="2930" lry="4607" ulx="1238" uly="4486">ſi futurũ ſeculũ ſperãt:ſi quare ſignũ chꝛiſti</line>
        <line lrx="2931" lry="4715" ulx="1238" uly="4591">poꝛtẽt:ſiẽ nouimꝰ ꝙ honoꝛẽ deferãt vobis:</line>
        <line lrx="2930" lry="4807" ulx="1235" uly="4696">nouimꝰ ꝙ melioꝛes eſſe vos iudicãt: qᷓ; ipſi</line>
        <line lrx="2931" lry="4915" ulx="1244" uly="4800">ſint: Sʒ quãtũ vos illi honoꝛãt:tantũ ⁊vos</line>
        <line lrx="2930" lry="5025" ulx="1238" uly="4904">mutuã honoꝛificentiã eis pꝛeſtare debetis.</line>
        <line lrx="2932" lry="5118" ulx="1240" uly="5009">Si em̃ eſt in vobis ſanctitas:timete ne per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5222" type="textblock" ulx="1134" uly="5106">
        <line lrx="2933" lry="5222" ulx="1134" uly="5106">datis eã. Vnde: Per ſuꝑbiã. Alit᷑ perit ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5440" type="textblock" ulx="1238" uly="5211">
        <line lrx="2935" lry="5339" ulx="1239" uly="5211">ctitas caſti ſi adulter fuerit:aliter perit ſi ſu/</line>
        <line lrx="2942" lry="5440" ulx="1238" uly="5318">perbus ſiat. Et audeo dicere cõiugalẽ agen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5525" type="textblock" ulx="1240" uly="5421">
        <line lrx="2982" lry="5525" ulx="1240" uly="5421">tes vitã:ſi tenẽt hũilitatẽ:ſuꝑbis caſtis me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5645" type="textblock" ulx="1136" uly="5529">
        <line lrx="2930" lry="5645" ulx="1136" uly="5529">Clioꝛes ſunt.Cõſideret em̃ charitas vr̃a qð di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="6367" type="textblock" ulx="1235" uly="5628">
        <line lrx="2928" lry="5743" ulx="1240" uly="5628">co:Hiabolũ attendite. Nuũquid em̃ in iudi/</line>
        <line lrx="2928" lry="5856" ulx="1240" uly="5732">ciũ dei erit adulteriuʒ aut foꝛnicatio: MNihil</line>
        <line lrx="2942" lry="5959" ulx="1241" uly="5834">hoꝝ facit:qui nõ habet carnẽ.Sola em̃ ſup/⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="6051" ulx="1237" uly="5937">bia ⁊ inuidia mittit in ignẽ ęternũ.Seruo g̊</line>
        <line lrx="2926" lry="6169" ulx="1236" uly="6039">dei cui ſurrepſerit ſuꝑbia:continuo ibi eſt et</line>
        <line lrx="2922" lry="6278" ulx="1235" uly="6144">inuidia. Mõ poteſt ſuꝑbus eſſe nõ inuidus.</line>
        <line lrx="2923" lry="6367" ulx="1237" uly="6243">Inuidia filia ẽ ſuꝑbię: ſed iſta mater neſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1562" type="textblock" ulx="3062" uly="931">
        <line lrx="4729" lry="1042" ulx="3062" uly="931">eſſe ſterilis: vbi fuerit ↄtinuo parit. At aũt</line>
        <line lrx="4727" lry="1146" ulx="3066" uly="1043">nõ ſit in vobis:hoc cogitate:ꝑſecutiõis tẽ/</line>
        <line lrx="4729" lry="1257" ulx="3065" uly="1148">poꝛe:nõ ſolã agnen fuiſſe oꝛnatã virginẽ: vᷣ</line>
        <line lrx="4727" lry="1371" ulx="3068" uly="1252">⁊ criſpinã mulierẽ:⁊ foꝛte qð nõ dubitat᷑:ali</line>
        <line lrx="4728" lry="1485" ulx="3068" uly="1356">qui tũc de cõtinẽtibꝰ defecerũt: et multę de</line>
        <line lrx="4728" lry="1562" ulx="3068" uly="1459">cõiugatis pugnauerũt atq; vicerũt. Vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="1771" type="textblock" ulx="3067" uly="1521">
        <line lrx="5025" lry="1693" ulx="3068" uly="1521">nõ fruſtra dic aplus oibꝰ mẽbꝛis chꝛiſti: Alt Pbll..</line>
        <line lrx="4950" lry="1771" ulx="3067" uly="1667">alterũ exiſtimãtes ſuꝑioꝛẽ ſibi:⁊ honoꝛe mu Ro.ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1981" type="textblock" ulx="3070" uly="1774">
        <line lrx="4722" lry="1901" ulx="3071" uly="1774">tuo hueniẽtes.hec eteni ſi cogitetis nõ eri⸗</line>
        <line lrx="4732" lry="1981" ulx="3070" uly="1878">tis apud vos magni. Magis em̃ cogitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2083" type="textblock" ulx="3047" uly="1980">
        <line lrx="4730" lry="2083" ulx="3047" uly="1980">debetis quid vobis deſit:qᷓ; qð vobis aſſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3125" type="textblock" ulx="3063" uly="2085">
        <line lrx="4735" lry="2186" ulx="3063" uly="2085">Qð habes caue ne ꝑdas:qð nõdum habes</line>
        <line lrx="4732" lry="2306" ulx="3066" uly="2186">ſuplica vt habeaſ. In quãtis ſis minoꝛ tibi</line>
        <line lrx="4731" lry="2398" ulx="3073" uly="2294">cogitãdũ ẽ:nõ ĩ quãtis ſis maioꝛ.Si em̃ co/</line>
        <line lrx="4730" lry="2501" ulx="3073" uly="2396">gitas quãtum pceſſiſti:alterũ time tumoꝛẽ.</line>
        <line lrx="4731" lry="2602" ulx="3069" uly="2500">Si vo cogitas quãtũ tibi deeſt adhuc:inge</line>
        <line lrx="4732" lry="2706" ulx="3071" uly="2603">miſcis:⁊ cũ ingemiſcis curaris:hũilis eris:</line>
        <line lrx="4734" lry="2810" ulx="3071" uly="2708">tutioꝛ ambulabis:nõ pᷣcipitaris:nõ inflabe</line>
        <line lrx="4737" lry="2916" ulx="3079" uly="2815">ris. Et vtinã poſſint om̃s de vna charitate</line>
        <line lrx="4733" lry="3034" ulx="3073" uly="2916">cogitare. Sola eſt em̃ ꝗ̊ ⁊ vincit oĩa:⁊ ſine qᷓ</line>
        <line lrx="4734" lry="3125" ulx="3076" uly="3020">nihil valent oĩa:⁊ quę vbicũq; fuerit trahit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3236" type="textblock" ulx="3076" uly="3122">
        <line lrx="5043" lry="3236" ulx="3076" uly="3122">ad ſe oĩa. Ipſa eſt quę non ęmulat᷑.Quęris i.Corſ.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="4179" type="textblock" ulx="3073" uly="3227">
        <line lrx="4733" lry="3334" ulx="3079" uly="3227">cauſam:attẽde qð ſequit᷑. Hõ inflat᷑. Pꝛioꝛ</line>
        <line lrx="4734" lry="3455" ulx="3079" uly="3331">eſt in vits ſuꝑbia vt dicere cęperã: deinde</line>
        <line lrx="4746" lry="3538" ulx="3078" uly="3432">inuidia. Hõ em̃ inuidia peperit ſuꝑbiã: ſed</line>
        <line lrx="4735" lry="3651" ulx="3077" uly="3540">ſuꝑbia peperit inuidiã. Nõ em̃ inuidet:niſi</line>
        <line lrx="4734" lry="3767" ulx="3077" uly="3643">amoꝛ excellẽtię. Amoꝛ excellẽtię: ſuꝑbia vo</line>
        <line lrx="4737" lry="3858" ulx="3076" uly="3741">cat᷑. Cum &amp; in oꝛdine poꝛ ſit ſuꝑ bia: ſequat᷑</line>
        <line lrx="4735" lry="3958" ulx="3076" uly="3849">aũt iuidia:aplus ĩ laudibꝰcharitatis noluit</line>
        <line lrx="4739" lry="4078" ulx="3073" uly="3951">dicere pᷣus: Mõ ĩflat᷑:⁊ poſtea: nõ ęmulat᷑:ſK</line>
        <line lrx="4739" lry="4179" ulx="3075" uly="4054">pᷣus dixit: Hõ ęmulat᷑:⁊ pꝰea:ñ inflat᷑.Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4266" type="textblock" ulx="3022" uly="4153">
        <line lrx="4740" lry="4266" ulx="3022" uly="4153">re B Quia cũ dixiſſet: Hõ emulat᷑:q̃ſi ꝗſitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4378" type="textblock" ulx="3077" uly="4264">
        <line lrx="4735" lry="4378" ulx="3077" uly="4264">rꝰ eras cãm.Quare nõ ęmulat᷑: Subdidit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="4480" type="textblock" ulx="3078" uly="4362">
        <line lrx="4777" lry="4480" ulx="3078" uly="4362">Nõ inflat᷑.Ergo ſi ideo nõ ęmulat᷑: quia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="4686" type="textblock" ulx="3076" uly="4467">
        <line lrx="4846" lry="4605" ulx="3076" uly="4467">inflatur: ſi inflaret᷑ emularet᷑. hoc in vobis D</line>
        <line lrx="5031" lry="4686" ulx="3079" uly="4576">creſcat:et anima ſolidat᷑:qꝛ non inflat᷑.Sci/ i.Corl.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5406" type="textblock" ulx="3073" uly="4678">
        <line lrx="4741" lry="4802" ulx="3073" uly="4678">entia: ait apłus:inflat.Quid ergo: Sciẽtiã</line>
        <line lrx="4752" lry="4901" ulx="3084" uly="4782">fugere debetis:⁊ electuri eſtis nihil ſcire po⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="5004" ulx="3080" uly="4886">tius qᷓ; inflari? Vt quid vobis loquimur: ſi</line>
        <line lrx="4743" lry="5106" ulx="3082" uly="4991">melioꝛ eſt ignoꝛantia qᷓ; ſcientia? Vt qͥd vo/</line>
        <line lrx="4739" lry="5222" ulx="3079" uly="5096">bis diſputamus: vt quid iſta diſtinguimꝰ:</line>
        <line lrx="4740" lry="5321" ulx="3083" uly="5193">vt quid quod noſtis admonemuſ:quod nõ</line>
        <line lrx="4750" lry="5406" ulx="3080" uly="5302">noſtis inferimꝰ? Scientia cauenda eſt ne in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5526" type="textblock" ulx="3078" uly="5408">
        <line lrx="4769" lry="5526" ulx="3078" uly="5408">flet. Ergo amate ſcientiã:ſᷣ anteponite cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="6145" type="textblock" ulx="3071" uly="5512">
        <line lrx="4743" lry="5622" ulx="3075" uly="5512">ritatẽ.Sciẽtia ſi ſola ſit ĩſlat. Quia vᷣo cha/</line>
        <line lrx="4740" lry="5737" ulx="3074" uly="5612">ritas ędificat ⁊ non ꝑmittit ſcientiã inflari:</line>
        <line lrx="4739" lry="5838" ulx="3077" uly="5720">Ibi &amp; inflat ſciẽtia: vbi charitas ñ eędiſicat:</line>
        <line lrx="4741" lry="5952" ulx="3074" uly="5825">vbi aũt ędiſicat ſolidata ẽ.Nõ ẽ ibi inflatio</line>
        <line lrx="4741" lry="6044" ulx="3073" uly="5925">vbi petra fundamẽtũ.Qñ autẽ temptat in/</line>
        <line lrx="4739" lry="6145" ulx="3071" uly="6025">flatio:hoc eſt elatio:vt ꝓpter hoc vitiũ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6251" type="textblock" ulx="3065" uly="6123">
        <line lrx="4826" lry="6251" ulx="3065" uly="6123">tãtꝰ ille apłs appoſitũ ſibi eẽ diceret ſtimulũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="6378" type="textblock" ulx="3067" uly="6236">
        <line lrx="4741" lry="6378" ulx="3067" uly="6236">carniſ agelü ſathanę:a qͥ colaphiʒaret:q co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="6201" type="textblock" ulx="4830" uly="6114">
        <line lrx="5080" lry="6201" ulx="4830" uly="6114">Corſ. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="753" type="textblock" ulx="5391" uly="573">
        <line lrx="5461" lry="753" ulx="5391" uly="573">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3341" type="textblock" ulx="5150" uly="816">
        <line lrx="5460" lry="940" ulx="5256" uly="816">bphizuim</line>
        <line lrx="5461" lry="1038" ulx="5256" uly="933">ſaamens.</line>
        <line lrx="5461" lry="1144" ulx="5259" uly="1038">chinmagt</line>
        <line lrx="5458" lry="1257" ulx="5256" uly="1133">crtolantt</line>
        <line lrx="5461" lry="1351" ulx="5251" uly="1249">fiͤrerüenit</line>
        <line lrx="5457" lry="1470" ulx="5259" uly="1355">ltioonüne</line>
        <line lrx="5461" lry="1558" ulx="5256" uly="1463">uocrmen</line>
        <line lrx="5461" lry="1681" ulx="5252" uly="1571">e. Popten</line>
        <line lrx="5461" lry="1784" ulx="5249" uly="1676">Ganendi</line>
        <line lrx="5461" lry="1874" ulx="5250" uly="1769">gäriwint</line>
        <line lrx="5461" lry="1997" ulx="5250" uly="1874">6 aͤſalute</line>
        <line lrx="5456" lry="2113" ulx="5250" uly="1979">ot auſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2212" ulx="5251" uly="2085">ſinn. Ad</line>
        <line lrx="5461" lry="2296" ulx="5247" uly="2196">diatt. Hoto</line>
        <line lrx="5461" lry="2399" ulx="5249" uly="2303">peniſkie Gan</line>
        <line lrx="5461" lry="2519" ulx="5250" uly="2407">Zenuciurd</line>
        <line lrx="5461" lry="2606" ulx="5255" uly="2509">utsdſani</line>
        <line lrx="5461" lry="2711" ulx="5258" uly="2617">nadeozdro</line>
        <line lrx="5456" lry="2823" ulx="5257" uly="2725">ſetsmagn</line>
        <line lrx="5459" lry="2935" ulx="5261" uly="2828">gloſſerund</line>
        <line lrx="5461" lry="3035" ulx="5257" uly="2934">ctzuciat.</line>
        <line lrx="5461" lry="3129" ulx="5252" uly="3040">tad volüt</line>
        <line lrx="5461" lry="3236" ulx="5150" uly="3149">Urdt aavrlltate.</line>
        <line lrx="5458" lry="3341" ulx="5253" uly="3254">Aciciſanter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3466" type="textblock" ulx="5090" uly="3360">
        <line lrx="5461" lry="3466" ulx="5090" uly="3360">.6bn Pnicktunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6216" type="textblock" ulx="5148" uly="3466">
        <line lrx="5459" lry="3562" ulx="5262" uly="3466">cewared</line>
        <line lrx="5461" lry="3657" ulx="5264" uly="3572">duenockn</line>
        <line lrx="5461" lry="3784" ulx="5154" uly="3676">enn Cöfuſus 2</line>
        <line lrx="5461" lry="3868" ulx="5257" uly="3778">ſuntecha</line>
        <line lrx="5461" lry="3993" ulx="5255" uly="3889">queconſee</line>
        <line lrx="5458" lry="4082" ulx="5251" uly="3993">beread vol</line>
        <line lrx="5461" lry="4208" ulx="5245" uly="4098">intns data</line>
        <line lrx="5461" lry="4323" ulx="5247" uly="4205">ets Cüy</line>
        <line lrx="5461" lry="4419" ulx="5248" uly="4319">llvede</line>
        <line lrx="5461" lry="4522" ulx="5245" uly="4414">Uetiisſecun</line>
        <line lrx="5461" lry="4633" ulx="5247" uly="4511">tocfonbb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4733" ulx="5242" uly="4629">Gecdonkeila</line>
        <line lrx="5461" lry="4837" ulx="5246" uly="4733">ni Qia</line>
        <line lrx="5461" lry="4956" ulx="5246" uly="4836">leciumorn</line>
        <line lrx="5461" lry="5047" ulx="5246" uly="4944">Nrſlckobe</line>
        <line lrx="5458" lry="5154" ulx="5253" uly="5041">Mmectcn</line>
        <line lrx="5461" lry="5340" ulx="5257" uly="5152">nilzſt</line>
        <line lrx="5423" lry="5363" ulx="5285" uly="5276">Wlregni</line>
        <line lrx="5449" lry="5552" ulx="5148" uly="5291">nis a</line>
        <line lrx="5438" lry="5578" ulx="5294" uly="5480">ullſtis</line>
        <line lrx="5453" lry="5686" ulx="5263" uly="5525">eainn</line>
        <line lrx="5461" lry="5793" ulx="5259" uly="5662">luntgto</line>
        <line lrx="5461" lry="5899" ulx="5253" uly="5780">deicerd⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="6116" ulx="5246" uly="5990">ntes hoi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6216" ulx="5243" uly="6081">tunib'fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6326" type="textblock" ulx="5240" uly="6179">
        <line lrx="5461" lry="6326" ulx="5240" uly="6179">ſopgfitg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="247" lry="1113" ulx="0" uly="942">e nnie</line>
        <line lrx="249" lry="1224" ulx="0" uly="1106">nnngi⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1335" ulx="0" uly="1198">adnüditi</line>
        <line lrx="252" lry="1431" ulx="6" uly="1325">Cenitamn</line>
        <line lrx="252" lry="1552" ulx="0" uly="1428">uc ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="294" lry="1758" ulx="0" uly="1627">ſbethnung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3140" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="250" lry="1852" ulx="0" uly="1735">iſicoginzzie</line>
        <line lrx="253" lry="1967" ulx="0" uly="1843">ags iihe</line>
        <line lrx="254" lry="2067" ulx="0" uly="1962">trigwbsit.</line>
        <line lrx="255" lry="2171" ulx="0" uly="2065">glond</line>
        <line lrx="256" lry="2277" ulx="2" uly="2175">änsſenunh</line>
        <line lrx="256" lry="2378" ulx="0" uly="2279">isnuig. St</line>
        <line lrx="257" lry="2485" ulx="0" uly="2388">Arünnennt⸗</line>
        <line lrx="258" lry="2609" ulx="0" uly="2496">detachi</line>
        <line lrx="259" lry="2722" ulx="0" uly="2610">mns dilec</line>
        <line lrx="260" lry="2809" ulx="0" uly="2718">chinnsnöt</line>
        <line lrx="262" lry="2909" ulx="0" uly="2822">isdemuchna</line>
        <line lrx="260" lry="3029" ulx="5" uly="2929">ienmitlei</line>
        <line lrx="261" lry="3140" ulx="0" uly="3037">aigianacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3258" type="textblock" ulx="0" uly="3140">
        <line lrx="303" lry="3258" ulx="0" uly="3140">n nii Aub</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3575" type="textblock" ulx="0" uly="3250">
        <line lrx="261" lry="3358" ulx="0" uly="3250">ni Krin bn</line>
        <line lrx="262" lry="3468" ulx="6" uly="3353">denreri t</line>
        <line lrx="261" lry="3575" ulx="0" uly="3456">aantiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="3564">
        <line lrx="316" lry="3665" ulx="0" uly="3564"> Keöortadd</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4645" type="textblock" ulx="0" uly="3677">
        <line lrx="261" lry="3783" ulx="0" uly="3677">Ctläieien</line>
        <line lrx="261" lry="3902" ulx="0" uly="3769">zaitigtuſ</line>
        <line lrx="259" lry="3992" ulx="0" uly="3884">Cwiornr</line>
        <line lrx="259" lry="4124" ulx="0" uly="3979">er ſͤi</line>
        <line lrx="260" lry="4221" ulx="0" uly="4090">haiitil</line>
        <line lrx="262" lry="4319" ulx="0" uly="4201">foöcmnitiiſt</line>
        <line lrx="263" lry="4428" ulx="0" uly="4303">mnui 5uid</line>
        <line lrx="260" lry="4537" ulx="0" uly="4425">Ntommusun</line>
        <line lrx="288" lry="4645" ulx="0" uly="4502">Cirt kubtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4824" type="textblock" ulx="0" uly="4669">
        <line lrx="268" lry="4824" ulx="0" uly="4669">nn gfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6181" type="textblock" ulx="0" uly="5786">
        <line lrx="264" lry="5979" ulx="0" uly="5786">ntin</line>
        <line lrx="267" lry="6088" ulx="0" uly="5925"> i⸗ uun</line>
        <line lrx="267" lry="6181" ulx="0" uly="6033">iaui  /</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="6311" type="textblock" ulx="0" uly="6127">
        <line lrx="266" lry="6311" ulx="0" uly="6127">rm</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="6489" type="textblock" ulx="0" uly="6253">
        <line lrx="182" lry="6352" ulx="15" uly="6253">eediun</line>
        <line lrx="266" lry="6489" ulx="0" uly="6300">tpnßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="846" type="textblock" ulx="1000" uly="660">
        <line lrx="3950" lry="846" ulx="1000" uly="660">In enãgelio ſcm Johannẽ Sermo LIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6269" type="textblock" ulx="316" uly="899">
        <line lrx="2371" lry="1003" ulx="699" uly="899">laphiʒat᷑:tundit᷑ caput eiꝰne erigat᷑:⁊ ibi de</line>
        <line lrx="2356" lry="1097" ulx="679" uly="1001">ſcia metus erat inflatiõis:̊ eſt elatiõis. Vt</line>
        <line lrx="2366" lry="1206" ulx="705" uly="1108">em̃ in magnitudine reuelationum meaꝝ ne</line>
        <line lrx="2359" lry="1311" ulx="692" uly="1209">extollar: ibi metuẽda erat elatio: vbi mag/</line>
        <line lrx="2360" lry="1414" ulx="677" uly="1313">rũ rerũ erat reuelatio:in magnitudine reue/</line>
        <line lrx="2357" lry="1512" ulx="685" uly="1418">lationũ meaꝝ ne extollar:datꝰ ẽ mihi ſtimu</line>
        <line lrx="2357" lry="1622" ulx="698" uly="1517">lus carnis meg angelꝰſathanę qͥ me colaphi</line>
        <line lrx="2356" lry="1729" ulx="692" uly="1621">ʒet. Pꝛopter qð ter dñm rogaui vt auferret</line>
        <line lrx="2358" lry="1825" ulx="664" uly="1726">eũ a me:⁊ dixit mihi:Sufficit tibi gr̃a mea.</line>
        <line lrx="2357" lry="1934" ulx="696" uly="1827">Nã virt in infirmitate ꝑfici᷑. Petit ęger vt</line>
        <line lrx="2357" lry="2035" ulx="697" uly="1930">qð ad ſalutem aponit medicꝰ: cuʒ voluerit</line>
        <line lrx="2353" lry="2143" ulx="697" uly="2033">ęgrotꝰ auferat᷑. Medicꝰ dicit:Mõ moꝛdet ſᷣ</line>
        <line lrx="2372" lry="2236" ulx="698" uly="2136">ſanat. Tu dicis: Tolle qꝛ moꝛdet. Medicꝰ</line>
        <line lrx="2357" lry="2343" ulx="687" uly="2237">dicit: Mõ tollo qꝛ ſanat. Tu ad medicũ q̃re</line>
        <line lrx="2359" lry="2447" ulx="692" uly="2342">veniſti? Sanare:an moleſtiã nõ pati? Non</line>
        <line lrx="2358" lry="2548" ulx="681" uly="2445">Sexaudiuit dñs paulũ ad volũtatẽ:qꝛ exau</line>
        <line lrx="2358" lry="2647" ulx="686" uly="2547">diuit ad ſanitatẽ. MNã nõ eſt magnũ exaudi/</line>
        <line lrx="2358" lry="2750" ulx="686" uly="2650">ri a deo advolũtatẽ:nõ eſt magnũ.Mec pu/</line>
        <line lrx="2356" lry="2855" ulx="645" uly="2753">tetis magnũ eſſe hoc: qñ quiſq; oꝛat ꝓ ma/</line>
        <line lrx="2357" lry="2963" ulx="695" uly="2856">gno:ſi exaudit᷑. Quere qͥd oꝛat: quęre iĩ quo</line>
        <line lrx="2357" lry="3065" ulx="707" uly="2960">cxaudiat᷑. Hã nõ habeatis ꝓ magno exau/</line>
        <line lrx="2360" lry="3163" ulx="421" uly="3063">Aiiri ad volũtatẽ:habete ꝓ magno exaudiri</line>
        <line lrx="2357" lry="3271" ulx="326" uly="3167">MNatth.S. ad vtilitatẽ. Ad volũtatẽ etiã demones ex/</line>
        <line lrx="2359" lry="3377" ulx="696" uly="3271">auditi ſunt:⁊ ad poꝛcos quos petiuerãt: ire</line>
        <line lrx="2360" lry="3481" ulx="458" uly="3374">JZob.i. Pmiſſi ſunt. Ad volũtatẽ etiã pꝛinceps eoꝝ</line>
        <line lrx="2371" lry="3578" ulx="691" uly="3476">exauditꝰ ẽ diabolꝰ:a quo petitus iob tẽptã⸗/</line>
        <line lrx="2369" lry="3681" ulx="704" uly="3577">dus nõ eſt negatꝰ: vt eſſet ille ꝓbatus: iſte</line>
        <line lrx="2359" lry="3785" ulx="316" uly="3681">Ps. 77. cõfuſus. Ad volũtatẽ etiã iſraelitę exauditi</line>
        <line lrx="2361" lry="3886" ulx="412" uly="3783">fſflſunt: ⁊ cũ adhuc cibus eẽt in oꝛe ipſoꝝ noſtł</line>
        <line lrx="2353" lry="3996" ulx="702" uly="3886">quę conſecuta ſunt. Holite ̊ ꝓ magno ha/</line>
        <line lrx="2356" lry="4097" ulx="706" uly="3991">bere ad volũtatẽ exaudiri. Aliquãdo deus</line>
        <line lrx="2363" lry="4195" ulx="696" uly="4094">iratus dat qð petis:⁊ deꝰ ꝓpitius negat qð</line>
        <line lrx="2357" lry="4303" ulx="701" uly="4196">petis.Cũ vo deꝰ ea quę laudat:ꝗ̃̊ deus pᷣci/</line>
        <line lrx="2356" lry="4407" ulx="700" uly="4298">pit: quę deꝰ in futuro ſęculo ꝓmittit ab illo</line>
        <line lrx="2361" lry="4502" ulx="698" uly="4403">petitis:ſecuri petite:⁊ incũbite quãtũ pote/</line>
        <line lrx="2357" lry="4605" ulx="703" uly="4505">ſtis ofonibꝰ vt ſumatl. Illa em̃ ꝓpitio deo</line>
        <line lrx="2358" lry="4704" ulx="694" uly="4607">cõcedunt᷑:illa eius nõ ira ᷣ miſericoꝛdia lar/</line>
        <line lrx="2359" lry="4812" ulx="703" uly="4712">giunt᷑.Qnñ aũt petitis tẽpoꝛalia:cũ mõ peti</line>
        <line lrx="2358" lry="4921" ulx="701" uly="4817">te:cũ timoꝛe petite: illi cõmittite vt ſi ꝓſint</line>
        <line lrx="2358" lry="5018" ulx="698" uly="4917">det:ſi ſcit obeſſe nõ det.Quid aũt obſit:qͥd</line>
        <line lrx="2356" lry="5127" ulx="598" uly="5019">Epꝓſit:medicꝰ nouit nõ ęgrotꝰ. Sũt &amp; cõtinẽ/</line>
        <line lrx="2357" lry="5224" ulx="702" uly="5124">tes hũiles:ſunt ſuꝑbi.HNõ ſibi ꝓmittant ſu/</line>
        <line lrx="2358" lry="5328" ulx="701" uly="5226">perbi regnũ dei. Excellẽtioꝛ locus eſt:qͥ du/</line>
        <line lrx="2354" lry="5435" ulx="385" uly="5330">Lud.ia. cit ↄtinẽtia:Sed qui ſe exaltat humiliabit᷑.</line>
        <line lrx="2356" lry="5534" ulx="712" uly="5428">Quid qꝗris celſioꝛẽ locum:apetitu celſitudi</line>
        <line lrx="2358" lry="5638" ulx="707" uly="5536">nis:quẽ potes appᷣhendere retentiõe humi</line>
        <line lrx="2361" lry="5742" ulx="705" uly="5638">litatis? Si extollis te:deus deijcit te. Si tu</line>
        <line lrx="2360" lry="5842" ulx="701" uly="5737">deijcis te:de eleuat te.Sentẽtia dñi eſt:nec</line>
        <line lrx="2357" lry="5944" ulx="702" uly="5840">addi aliqͥd: nec detrahi põt. VUſq;eo aũt cõ</line>
        <line lrx="2356" lry="6049" ulx="702" uly="5941">tinẽtes hoĩes ſuꝑbiũt: vt nõ ſolũ qᷣbuſcũq;</line>
        <line lrx="2358" lry="6158" ulx="699" uly="6046">homibꝰ ſ̃ etiã parẽtibꝰ ingrati ſint: ⁊ aduer</line>
        <line lrx="2364" lry="6269" ulx="664" uly="6148">ſus parẽtes extollant᷑. Quare? Quia illi ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1116" type="textblock" ulx="2450" uly="905">
        <line lrx="4205" lry="1031" ulx="2500" uly="905">nuerũt: iſti nuptias cõtẽpſerũt. Vñ ingrati</line>
        <line lrx="4185" lry="1116" ulx="2450" uly="1012">eęẽnt:qͥ nuptias ↄtẽpſiſſet:niſi illi genuiſſẽt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2031" type="textblock" ulx="2494" uly="1109">
        <line lrx="4182" lry="1223" ulx="2494" uly="1109">Sed melioꝛ ẽ filius patre ↄiugato: qꝛ ißenõ</line>
        <line lrx="4166" lry="1332" ulx="2499" uly="1214">duxit vxoꝛẽ.Et melioꝛ ẽ filia matre ſua ma-</line>
        <line lrx="4159" lry="1426" ulx="2500" uly="1319">ritata:qꝛ ipᷣa non quęſiuit virũ.Si ſuꝑbioꝛ:</line>
        <line lrx="4180" lry="1524" ulx="2501" uly="1418">nullo mõ melioꝛ: ſi melioꝛ ſine dubitatõe vl</line>
        <line lrx="4168" lry="1614" ulx="2501" uly="1519">la hũilioꝛ. Si vis te inuenire melioꝛẽ: inter/</line>
        <line lrx="4164" lry="1732" ulx="2500" uly="1625">roga animã tuã ſi vides ibi inflationẽ. Vbi</line>
        <line lrx="4172" lry="1820" ulx="2498" uly="1727">inflatio:inanitas eſt.hiabolꝰ vbi inane in/</line>
        <line lrx="4175" lry="1937" ulx="2502" uly="1830">uenerit:nidũ facere molit᷑. Deniq; frẽs mei</line>
        <line lrx="4165" lry="2031" ulx="2501" uly="1930">audio dicere ſuꝑbis cõtinẽtibus:expedit ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2238" type="textblock" ulx="2489" uly="2033">
        <line lrx="4164" lry="2155" ulx="2489" uly="2033">dere vt in eoipſo in q̊ ſe extollunt hũilient᷑.</line>
        <line lrx="4171" lry="2238" ulx="2491" uly="2134">Quid em̃ ꝓdeſt cui ineſt cõtinẽtia: ſᷣ domi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3062" type="textblock" ulx="2496" uly="2237">
        <line lrx="4166" lry="2340" ulx="2505" uly="2237">nat᷑ ſuꝑbia? Cõtempſit vnde natꝰẽ homo:</line>
        <line lrx="4178" lry="2445" ulx="2505" uly="2344">⁊ apetit vnde cęcidit diabolꝰ*. Nuptias con</line>
        <line lrx="4175" lry="2549" ulx="2497" uly="2445">tẽpſiſti:bñ feciſti.Aliquid meliꝰ elegiſti:ſed</line>
        <line lrx="4176" lry="2650" ulx="2496" uly="2546">noli ſuꝑbire.De nuptijs hõ natus ẽ: de ſu/</line>
        <line lrx="4170" lry="2754" ulx="2507" uly="2653">ꝑbia angeli cęciderũt. Si ſingula bona vfa</line>
        <line lrx="4178" lry="2861" ulx="2507" uly="2753">cõſiderẽ: melioꝛ es patre tuo qͥ nuptias cõ/</line>
        <line lrx="4168" lry="2968" ulx="2507" uly="2857">tẽpſiſti:⁊ tu melioꝛ matre tua:ꝗᷓ nuptias cõ</line>
        <line lrx="4170" lry="3062" ulx="2507" uly="2961">tẽpſiſti.Eteni melioꝛ ẽ virginalis ſanctitaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3164" type="textblock" ulx="2447" uly="3064">
        <line lrx="4208" lry="3164" ulx="2447" uly="3064">ᷓ̊; pudicitia cõiugalis. Iſta duo ſimul ſi cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3370" type="textblock" ulx="2506" uly="3166">
        <line lrx="4175" lry="3286" ulx="2506" uly="3166">parent᷑:meliꝰ ẽ illud q; illud: quis dubitat:</line>
        <line lrx="4172" lry="3370" ulx="2508" uly="3269">Sed addẽdo alia duo:ſuꝑbiã⁊ hũilitatẽ:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3475" type="textblock" ulx="2505" uly="3368">
        <line lrx="4260" lry="3475" ulx="2505" uly="3368">iſtis duobꝰ interrogo vos:et de his reſpon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4092" type="textblock" ulx="2504" uly="3473">
        <line lrx="4179" lry="3579" ulx="2504" uly="3473">dete mihi. Quid eſt meliꝰ:ſuꝑbia an hũili/</line>
        <line lrx="4181" lry="3682" ulx="2504" uly="3575">tas:? Reſpõdes.hũilitas. Junge illã virgi/</line>
        <line lrx="4175" lry="3782" ulx="2509" uly="3677">nali ſanctitati. Suꝑbia vᷣo nõ ſolũ nõ ſit in</line>
        <line lrx="4171" lry="3892" ulx="2509" uly="3785">virginitate tua:ſᷣ nõ remaneat ĩ matre tua.</line>
        <line lrx="4170" lry="3990" ulx="2508" uly="3887">Si em̃ tu tenuer ſuꝑbiã ⁊ tua mr̃ hũilitatẽ:</line>
        <line lrx="4174" lry="4092" ulx="2507" uly="3990">iterũ cõparabo vos. Jãdudũ ſingula cũ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4180" type="textblock" ulx="2505" uly="4092">
        <line lrx="4227" lry="4180" ulx="2505" uly="4092">tenderẽ melioꝛẽ te inuenerã:mõ bina cũ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6264" type="textblock" ulx="2494" uly="4192">
        <line lrx="4181" lry="4301" ulx="2509" uly="4192">tẽdo: nõ dubito pᷣferre humilẽ mulierẽ vir/</line>
        <line lrx="4175" lry="4401" ulx="2509" uly="4296">gini ſuꝑbę.Et quõ pᷣferre? Videte quõ pſfer</line>
        <line lrx="4184" lry="4503" ulx="2502" uly="4402">rem illã:quomõ cõparabam.Bono pudici/</line>
        <line lrx="4178" lry="4607" ulx="2502" uly="4505">tię cõiugalis: eſt melioꝛ integritas virgina/</line>
        <line lrx="4176" lry="4712" ulx="2507" uly="4607">lis. Duo bona cõparabã: nõ malũ ⁊ bonũ:</line>
        <line lrx="4176" lry="4813" ulx="2509" uly="4711">ſᷣ ⁊ bonũ meliꝰ diſtiguebã. Poꝛro autẽ duo</line>
        <line lrx="4176" lry="4918" ulx="2507" uly="4810">illa cũ poſuero:ſuꝑbiã ⁊ hũilitateʒ:nũquid</line>
        <line lrx="4178" lry="5021" ulx="2506" uly="4915">poſſumꝰdicere:bonũ ẽ ſuꝑbia:ſᷣ melioꝛ ẽ hu</line>
        <line lrx="4176" lry="5126" ulx="2506" uly="5017">militaſ: Sʒ qͥd dicimꝰ:Suꝑbia malũ: hũili</line>
        <line lrx="4173" lry="5223" ulx="2507" uly="5123">tas bonũ: et ſuꝑbia magnũ malũ:hũilitas</line>
        <line lrx="4172" lry="5326" ulx="2510" uly="5224">magnũ bonũ.Si g̊ hoꝛũ duoꝝ:vnũ ẽ malũ</line>
        <line lrx="4174" lry="5430" ulx="2504" uly="5325">⁊ alterũ bonũ:iungit᷑ malũ ad maiꝰ tuũ bo⸗/</line>
        <line lrx="4169" lry="5533" ulx="2504" uly="5428">nũ ⁊ fit totũ malũ. Jũgit᷑ bonũ ad mr̃is tuę</line>
        <line lrx="4166" lry="5637" ulx="2502" uly="5528">minꝰ bonũ:⁊ fit magnũ bonũ. Minoꝛẽ em̃</line>
        <line lrx="4165" lry="5733" ulx="2499" uly="5633">locũ habebit mar in regno celoꝛũ qm̃ mari/</line>
        <line lrx="4165" lry="5838" ulx="2502" uly="5731">tata ẽ: qᷓ; filia qm̃ virgo ẽ.Maioꝛẽ em̃ locũ</line>
        <line lrx="4169" lry="5946" ulx="2501" uly="5835">filia ᷣgo: minoꝛẽ locũ mat᷑ maritata: ambę</line>
        <line lrx="4173" lry="6046" ulx="2494" uly="5935">tñ ibi:quõ fulgida ſtella:obſcura ſtella:am/</line>
        <line lrx="4163" lry="6159" ulx="2497" uly="6041">be tñ in celo: Si vo mr̃ tua fuerit hũilis tu</line>
        <line lrx="4165" lry="6264" ulx="2501" uly="6142">ſuꝑba: illa habebit qualẽcũq; locũ: tu autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="4047" type="textblock" ulx="4343" uly="4025">
        <line lrx="4402" lry="4047" ulx="4343" uly="4025">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4334" lry="837" type="textblock" ulx="1504" uly="628">
        <line lrx="4334" lry="837" ulx="1504" uly="628">BGancti Auguſtini de verbis diYii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2873" type="textblock" ulx="950" uly="888">
        <line lrx="2949" lry="1003" ulx="1256" uly="888">nullũ locũ. Et quis inuenit alterũ locũ qui</line>
        <line lrx="2930" lry="1100" ulx="1256" uly="998">ibi nõ habuerit locũ: niſi cũ illo qui inde ce/</line>
        <line lrx="2951" lry="1204" ulx="1259" uly="1096">cidit:ſtantẽq; deiecit: Inde cęcidit diabolꝰ</line>
        <line lrx="2934" lry="1302" ulx="1261" uly="1197">ſtantẽ deiecit hominẽ. Deiecit ſtantem:ſed</line>
        <line lrx="2953" lry="1405" ulx="1264" uly="1304">chꝛiſtus deſcẽdens erexit iacentẽ. Vnde et</line>
        <line lrx="2952" lry="1510" ulx="1261" uly="1408">tamẽ erexit dñs tuus:Attende.hhumilitate</line>
        <line lrx="2950" lry="1623" ulx="950" uly="1506">Vhit.a. erexit:factus obediens vſq; ad moꝛtẽ:hũi/</line>
        <line lrx="2938" lry="1720" ulx="1262" uly="1614">liauit ſemetipſuʒ. Pꝛinceps tuꝰ hũilis:⁊ tu</line>
        <line lrx="2940" lry="1824" ulx="1263" uly="1716">ſuꝑbus? Caput humile:et mẽbꝛũ ſupbum:</line>
        <line lrx="2938" lry="1924" ulx="1263" uly="1817">Abſit.Mõ vult eſſe de coꝛꝑe capitis hũilis:</line>
        <line lrx="2942" lry="2033" ulx="1264" uly="1916">qui amat ſuꝑbiã.Si autẽ fuerit:videat vbi</line>
        <line lrx="2948" lry="2133" ulx="1264" uly="2025">erit. Ego nolo dicere: ne ampliꝰ videar ter⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="2235" ulx="1265" uly="2127">ruiſſe: Immo vtinã terruerim et aliqd ege-/</line>
        <line lrx="2940" lry="2339" ulx="1264" uly="2233">rim. Vtinã qui ſic fuerat:vel quę ſic fuerat:</line>
        <line lrx="2950" lry="2430" ulx="1263" uly="2332">nõ ſit vlterius. Vtinã verba iſta infuderim</line>
        <line lrx="2952" lry="2542" ulx="1265" uly="2433">⁊ non effuderim. Zotũ ſperandũ de miſeri/</line>
        <line lrx="2953" lry="2655" ulx="1265" uly="2537">coꝛdia dei:qꝛ qui terret cõtriſtat:qui contri⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2761" ulx="1264" uly="2639">ſtat conſolat᷑. Sed ſi quis contriſtatus eſt:</line>
        <line lrx="2829" lry="2873" ulx="1263" uly="2750">emendat᷑. 2è</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3031" type="textblock" ulx="1283" uly="2869">
        <line lrx="3013" lry="3031" ulx="1283" uly="2869">¶De eo qð ſcriptum eſt in euange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6288" type="textblock" ulx="949" uly="3013">
        <line lrx="2955" lry="3141" ulx="1236" uly="3013">lio ᷣm eũdeʒ:Ego ſum:via:veritas</line>
        <line lrx="2954" lry="3267" ulx="1265" uly="3119">⁊ vita: Serino LII</line>
        <line lrx="2967" lry="3391" ulx="1375" uly="3267">Rigunt nos diuinę lectiões ne de⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="3495" ulx="1323" uly="3384">Aſperatione frangamur: ⁊ rurſus ter-</line>
        <line lrx="2956" lry="3603" ulx="1310" uly="3486">ent:ne ſuꝑbia ventilemur.Tenere</line>
        <line lrx="2951" lry="3710" ulx="1269" uly="3591">aũt viã mediã veſtrã rectã tanq; int ſiniſtrã</line>
        <line lrx="2955" lry="3811" ulx="1270" uly="3697">deſperatiõis ⁊ dexterã ſᷣſumptiõis: difficil/</line>
        <line lrx="2948" lry="3931" ulx="964" uly="3799">Job.i4· limũ nobiſcũ eſſet:niſi chꝛiſtꝰR diceret: Ego</line>
        <line lrx="2953" lry="4032" ulx="1269" uly="3908">ſum via. Ego ſum inqᷣt via: veritas</line>
        <line lrx="2950" lry="4123" ulx="1273" uly="4013">⁊ vita. Tanq; diceret: Qua vis ire? Ego</line>
        <line lrx="2956" lry="4223" ulx="1255" uly="4108">ſum via. Quo vis ire:? Ego ſũ veritas. Vbi</line>
        <line lrx="2955" lry="4334" ulx="1272" uly="4217">vis ꝓmanere: Ego ſum vita. Securi  am/</line>
        <line lrx="2959" lry="4419" ulx="1273" uly="4322">bulemꝰ in via:ſed inſidias timeamus iuxta</line>
        <line lrx="2958" lry="4534" ulx="1270" uly="4426">viã. Inimicꝰ inſidiari nõ audet in via:quia</line>
        <line lrx="2958" lry="4630" ulx="1279" uly="4530">chꝛiſtus eſt via.Sed iuxta viã plane nõ de/</line>
        <line lrx="2955" lry="4748" ulx="949" uly="4627">Os. 139. ſinit. Vnde in pſalmo dicit᷑: Juxta ſemitã</line>
        <line lrx="2965" lry="4840" ulx="1277" uly="4737">ſcandala poſuerunt mihi. Dicit et alia ſcri/</line>
        <line lrx="2964" lry="4950" ulx="1005" uly="4838">Ecẽi.9. ptura: AMemẽto qꝛ in medio laqueoꝝ ingre</line>
        <line lrx="2960" lry="5049" ulx="1272" uly="4943">deris. Iſti laquei ꝑ s ingredimur:nõ ſunt</line>
        <line lrx="2960" lry="5157" ulx="1278" uly="5044">in via:ſed tamẽ ſunt iuxta viã. Quid foꝛmi</line>
        <line lrx="2962" lry="5258" ulx="1279" uly="5150">das:quid metuis:ſi in via ambulas: Tunc</line>
        <line lrx="2956" lry="5354" ulx="1278" uly="5252">time:ſi deſeras viã. Mam ideo etiã ꝑmittit</line>
        <line lrx="2956" lry="5468" ulx="1278" uly="5353">ponere iuxta viã laqueoſ:ne ſecuritate exul</line>
        <line lrx="2953" lry="5573" ulx="1285" uly="5458">tationis via deſerat᷑: et in inſidias incidat᷑.</line>
        <line lrx="2957" lry="5666" ulx="1283" uly="5558">Via chꝛiſtꝰ:hũilis chꝛiſtuſ:veritas chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2956" lry="5766" ulx="1287" uly="5664">⁊ vita: excelſus ⁊ deꝰ.Si ambules in hũili:</line>
        <line lrx="2956" lry="5883" ulx="1284" uly="5766">ꝑuenies ad excelſum.Si infirmꝰ humilẽ nõ</line>
        <line lrx="2955" lry="5976" ulx="1279" uly="5870">aſyneris: in excelſo foꝛtiſſimus ꝑmanebis.</line>
        <line lrx="2964" lry="6083" ulx="1281" uly="5969">Quę em̃ cauſa humilitatis chꝛiſti:niſi infir/</line>
        <line lrx="2956" lry="6182" ulx="1277" uly="6072">mitas tua? Valde em̃ ⁊ irremediabiliter te</line>
        <line lrx="2957" lry="6288" ulx="1280" uly="6178">obſidebat infirmitas.Et hec res fecit:vt ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3686" type="textblock" ulx="3069" uly="3585">
        <line lrx="4747" lry="3686" ulx="3069" uly="3585">vehemẽter:nec palpauit adulãdo:quos vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5359" type="textblock" ulx="3062" uly="5138">
        <line lrx="4760" lry="5271" ulx="3062" uly="5138">a ſe ierat:ſic a dño ſuo. Si em̃ reſpexerat ſi·</line>
        <line lrx="4752" lry="5359" ulx="3114" uly="5245">biq; placuerat:ſuęq; poteſtatis amatrix fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="5564" type="textblock" ulx="3084" uly="5449">
        <line lrx="4759" lry="5564" ulx="3084" uly="5449">Igeo ꝛ⁊a ſe pellitur ⁊ a ſe excludit᷑:⁊ in exte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="3585" type="textblock" ulx="3077" uly="876">
        <line lrx="4746" lry="971" ulx="3077" uly="876">niret ad te tantus medicus. Si enim vel ſic</line>
        <line lrx="4745" lry="1092" ulx="3079" uly="980">ęgrotares vt tu poſſes ire ad medicũ: pote⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="1185" ulx="3083" uly="1085">rat tolerabilis videri ipſa infirmitas: Sed</line>
        <line lrx="4744" lry="1294" ulx="3087" uly="1190">qꝛ tu ire non potuiſti ad eũ:ille venit ad te.</line>
        <line lrx="4760" lry="1384" ulx="3088" uly="1292">Venit docens humilitatẽ.Quare? Videa⸗/</line>
        <line lrx="4739" lry="1497" ulx="3093" uly="1397">mus. Quia ſuperbia nos redire nõ ſinebat</line>
        <line lrx="4741" lry="1602" ulx="3092" uly="1502">ad vitam: ⁊ ipᷣa fecerat nos a vita recedere.</line>
        <line lrx="4741" lry="1708" ulx="3096" uly="1606">Exaltatũ em̃ humanũ coꝛ aduerſus deũ: et</line>
        <line lrx="4758" lry="1814" ulx="3096" uly="1708">negligens in ipᷣa ſanitate pᷣcepta ſalutaria:</line>
        <line lrx="4747" lry="1905" ulx="3097" uly="1813">decidit aĩa in infirmitatẽ. Dhiſcat audire in⸗</line>
        <line lrx="4748" lry="2018" ulx="3096" uly="1916">firma:audire illũ quẽ cõtempſit incolomis.</line>
        <line lrx="4745" lry="2121" ulx="3095" uly="2020">Audiat vt ſurgat:quem ſpꝛeuit vt caderet.</line>
        <line lrx="4742" lry="2234" ulx="3099" uly="2126">Audiat tamen exꝑimẽto edocta:qð pſᷣcepto</line>
        <line lrx="4751" lry="2319" ulx="3099" uly="2232">docta noluit obtinere.DHocuit em̃ eam miſe</line>
        <line lrx="4748" lry="2440" ulx="3099" uly="2335">ria ſua quã fecit negligentem felicitas.heu</line>
        <line lrx="4747" lry="2542" ulx="3104" uly="2440">quid mali ſit a dño foꝛnicari de ſe pſᷣſumen/</line>
        <line lrx="4988" lry="2648" ulx="3103" uly="2541">do.Oq; bonũ ſit ſemꝑ adherere dño: ſeme ·</line>
        <line lrx="4982" lry="2735" ulx="3105" uly="2637">hũilia ſentiendo. Recedere em̃ ab illo ſim-</line>
        <line lrx="4746" lry="2854" ulx="3105" uly="2750">plici ⁊ ſingulari bono: in iſtas multitudinũ</line>
        <line lrx="4746" lry="2966" ulx="3105" uly="2854">voluptates et ĩ amoꝛẽ ſęculi coꝛruptioneſq;</line>
        <line lrx="4742" lry="3069" ulx="3108" uly="2958">terrenas accedere: hoc eſt foꝛnicari a dño.</line>
        <line lrx="5085" lry="3177" ulx="3107" uly="3062">Hinc clamat᷑: Facies foꝛnicaria facta ẽ tibi: hiere..</line>
        <line lrx="5047" lry="3271" ulx="3105" uly="3167">⁊ impudoꝛata facta es tota. Nideamꝰnunc</line>
        <line lrx="4744" lry="3374" ulx="3104" uly="3272">obiurgatiõis conſiliũ. Non em̃ ſic increpat</line>
        <line lrx="4967" lry="3475" ulx="3106" uly="3376">vt inſultet: ſed ad confuſionẽ vult ꝑʒducere</line>
        <line lrx="4751" lry="3585" ulx="3095" uly="3478">pᷣſumptionẽ vt ſanet.Exclamauit ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="5142" type="textblock" ulx="3099" uly="3686">
        <line lrx="5110" lry="3796" ulx="3104" uly="3686">luit reparare ſanando.Adulteri: neſcitis qꝛ Jacobi.ꝭ.</line>
        <line lrx="4744" lry="3899" ulx="3106" uly="3789">amicus huius mũdi:inimicꝰ deo cõſtituet᷑:</line>
        <line lrx="4746" lry="4009" ulx="3108" uly="3896">Amoꝛ mũdi adulterat animã:amoꝛ fabꝛica</line>
        <line lrx="4749" lry="4113" ulx="3109" uly="4000">toꝛis mũdi caſtigat animã. Sed niſi de coꝛ</line>
        <line lrx="4747" lry="4213" ulx="3110" uly="4102">ruptõe erubuerit:ad amplexos illos caſtos</line>
        <line lrx="4748" lry="4312" ulx="3111" uly="4197">redire nõ cõcupiſcit.Cõfundat᷑ vt redeat:ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4751" lry="4426" ulx="3109" uly="4309">ſe iactabat ne rediret. Suꝑbia &amp; ipediebat</line>
        <line lrx="4758" lry="4532" ulx="3109" uly="4415">aię reditũ. Qui aũt increpat nõ facit pecca/</line>
        <line lrx="4749" lry="4623" ulx="3109" uly="4517">tũ:ſed oſtendit peccatũ qð nolebat anima</line>
        <line lrx="4753" lry="4732" ulx="3111" uly="4618">videre. Ponit᷑ ei ante oculos:⁊ qð poſt doꝛ</line>
        <line lrx="4753" lry="4833" ulx="3109" uly="4720">ſum abire cupiebat: ad facieʒ illi admouet᷑.</line>
        <line lrx="5062" lry="4937" ulx="3110" uly="4819">Vlide te in te:qui vides ſtipulã in oculo fra Mattð.7.</line>
        <line lrx="4829" lry="5031" ulx="3099" uly="4927">tris tui:tarbẽ aũt in oculo tuo nõvides.Re</line>
        <line lrx="4756" lry="5142" ulx="3112" uly="5034">uocat᷑ ad ſe anima tua:quę ibat a ſe. Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5446" type="textblock" ulx="3110" uly="5345">
        <line lrx="4894" lry="5446" ulx="3110" uly="5345">cta fuerat: receſſit ab illo ⁊ nõ remãſit in ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="6289" type="textblock" ulx="3097" uly="5558">
        <line lrx="4756" lry="5670" ulx="3112" uly="5558">rioꝛa ꝓlabitur. Amat mundũ: amat tempo</line>
        <line lrx="4758" lry="5773" ulx="3106" uly="5659">ralia: amat terrena: quę ſi ſeipſam amaret:</line>
        <line lrx="4759" lry="5877" ulx="3111" uly="5759">nõ neglecto a quo facta ẽ:iã minus eſſet:iã</line>
        <line lrx="4756" lry="5983" ulx="3103" uly="5861">deficeret amãdo qð minꝰẽ. Minus eſt em̃</line>
        <line lrx="4756" lry="6088" ulx="3103" uly="5965">ipſa qᷓ; deus:⁊ longe minus: tantoq; minꝰ:</line>
        <line lrx="4759" lry="6188" ulx="3112" uly="6070">quãtum minus eſt res facta qᷓ; factoꝛ. Ergo</line>
        <line lrx="4758" lry="6289" ulx="3097" uly="6171">amãdus ẽ deus ꝓ amoꝛe eius: ita vt ſi fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="723" type="textblock" ulx="5278" uly="580">
        <line lrx="5453" lry="723" ulx="5278" uly="580">uane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3465" type="textblock" ulx="5121" uly="803">
        <line lrx="5461" lry="929" ulx="5251" uly="803">etnosodl</line>
        <line lrx="5458" lry="1047" ulx="5205" uly="875">☛</line>
        <line lrx="5461" lry="1167" ulx="5205" uly="1034">Aünücohlun</line>
        <line lrx="5461" lry="1261" ulx="5206" uly="1132">zipellekz</line>
        <line lrx="5461" lry="1363" ulx="5211" uly="1242">gecfacnſtun</line>
        <line lrx="5461" lry="1470" ulx="5211" uly="1352">tesſtis Efen</line>
        <line lrx="5451" lry="1572" ulx="5212" uly="1453">tuinhononb</line>
        <line lrx="5461" lry="1695" ulx="5210" uly="1571">Dorenta vünl</line>
        <line lrx="5461" lry="1805" ulx="5209" uly="1657">t Gbllorit</line>
        <line lrx="5461" lry="1898" ulx="5169" uly="1788">Pudinenuet</line>
        <line lrx="5459" lry="2003" ulx="5213" uly="1883">lan videke</line>
        <line lrx="5461" lry="2112" ulx="5142" uly="2004">umignonin</line>
        <line lrx="5461" lry="2219" ulx="5129" uly="2112">Kn ginduerät</line>
        <line lrx="5459" lry="2307" ulx="5215" uly="2216">fäfacies mp</line>
        <line lrx="5461" lry="2423" ulx="5215" uly="2315">gequeaamo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2517" ulx="5221" uly="2417">fenomendii</line>
        <line lrx="5461" lry="2616" ulx="5221" uly="2527">Netodtas</line>
        <line lrx="5461" lry="2723" ulx="5224" uly="2638">Oaitturan⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2837" ulx="5218" uly="2735">tei Oaltqolen</line>
        <line lrx="5461" lry="2931" ulx="5216" uly="2840">ſuateß wanik</line>
        <line lrx="5461" lry="3044" ulx="5214" uly="2945">ſeatveushe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3140" ulx="5212" uly="3055">feeltiamaser</line>
        <line lrx="5461" lry="3261" ulx="5211" uly="3161">dosdel. Den</line>
        <line lrx="5461" lry="3366" ulx="5130" uly="3264">mn wrutepſops</line>
        <line lrx="5461" lry="3465" ulx="5121" uly="3374">MIIadstnören</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3561" type="textblock" ulx="5082" uly="3466">
        <line lrx="5461" lry="3561" ulx="5082" uly="3466">oh diceneCön⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5285" type="textblock" ulx="5125" uly="3582">
        <line lrx="5461" lry="3667" ulx="5227" uly="3582">vos⸗ Roende</line>
        <line lrx="5461" lry="3783" ulx="5230" uly="3688">Cornoltincön</line>
        <line lrx="5461" lry="3889" ulx="5228" uly="3792">quia tuteaue</line>
        <line lrx="5461" lry="3997" ulx="5232" uly="3896">hogbipofe</line>
        <line lrx="5461" lry="4093" ulx="5233" uly="4005">en tbiſon</line>
        <line lrx="5460" lry="4200" ulx="5236" uly="4105">dvos: Qu</line>
        <line lrx="5461" lry="4320" ulx="5238" uly="4208">dpos: gui</line>
        <line lrx="5461" lry="4426" ulx="5236" uly="4314">dothzoſegun</line>
        <line lrx="5461" lry="4534" ulx="5227" uly="4414">QAoeß ſigi</line>
        <line lrx="5461" lry="4629" ulx="5225" uly="4516">ugengebil</line>
        <line lrx="5459" lry="4757" ulx="5220" uly="4627">bſese Au⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4844" ulx="5219" uly="4726">Qrihabesi</line>
        <line lrx="5460" lry="4950" ulx="5180" uly="4845">rellis Tun</line>
        <line lrx="5459" lry="5080" ulx="5125" uly="4956">Nu nrpanguſti</line>
        <line lrx="5459" lry="5176" ulx="5219" uly="5044">lui fuense</line>
        <line lrx="5461" lry="5285" ulx="5227" uly="5154">uinhettie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5395" type="textblock" ulx="5204" uly="5259">
        <line lrx="5461" lry="5395" ulx="5204" uly="5259">ſtcnkegl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6244" type="textblock" ulx="5225" uly="5366">
        <line lrx="5456" lry="5489" ulx="5238" uly="5366">nſlleirent</line>
        <line lrx="5461" lry="5596" ulx="5241" uly="5467">NMuncht</line>
        <line lrx="5461" lry="5911" ulx="5230" uly="5793">bnenibr</line>
        <line lrx="5461" lry="6029" ulx="5229" uly="5896">lßſalbey</line>
        <line lrx="5461" lry="6129" ulx="5227" uly="5982">kanurtſif</line>
        <line lrx="5459" lry="6244" ulx="5225" uly="6098">ica een</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3706" lry="209" type="textblock" ulx="3175" uly="180">
        <line lrx="3706" lry="197" ulx="3175" uly="180">“!</line>
        <line lrx="3618" lry="209" ulx="3222" uly="191">”Mä</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="834" type="textblock" ulx="603" uly="653">
        <line lrx="4142" lry="834" ulx="603" uly="653">In euangelio ſcùm Johannẽ Sermo LIIII LV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6411" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="2126" lry="918" ulx="0" uly="807">1.Sien .</line>
        <line lrx="2352" lry="1053" ulx="0" uly="851">tad niin poteſt nos obliuiſcamur. Quis ergo eſt iſte</line>
        <line lrx="2348" lry="1153" ulx="7" uly="1006">nfmin tranſitꝰ: Oblita ẽ aia ſeipſaʒ: ⁊ amado mũ⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="1249" ulx="7" uly="1110">leni dũ:nũc obliuiſcat᷑ ſe:ſ amaãdo artiſicẽ mun/</line>
        <line lrx="2351" lry="1329" ulx="0" uly="1191">teQ di. Pulſa eſt &amp;̊ a ſe qdð amãdo ꝑdidit ſe:quia</line>
        <line lrx="2350" lry="1470" ulx="1" uly="1318">woritrniſ nec facta ſua nouit videre:iuſtiſicat inidqta/</line>
        <line lrx="2355" lry="1570" ulx="7" uly="1408">werrin 4 tes ſĩ uas. Effert ? ſuꝑbit in petulãtia:iĩ luxu/</line>
        <line lrx="2355" lry="1685" ulx="5" uly="1515">8 N—K ria: in honoꝛibꝰ: in poteſtatibꝰ: in diuitijs:ĩ</line>
        <line lrx="2355" lry="1779" ulx="0" uly="1629">rien potentia vanitatis. Arguit᷑:coꝛripit᷑: oſten/</line>
        <line lrx="2353" lry="1880" ulx="0" uly="1728">8 Maunn dit᷑ ſibi. Conſitet᷑ feditatẽ: deſiderat pulchꝛi</line>
        <line lrx="2353" lry="1990" ulx="0" uly="1829">nſne B tudinẽ: ⁊ quę ibat effuſa: redit ↄfuſa.Cõtra</line>
        <line lrx="2352" lry="2091" ulx="0" uly="1939">nſeun illam videt᷑ oꝛare qui dicit: Imple facies eo</line>
        <line lrx="2354" lry="2197" ulx="0" uly="2035">alenc rum ignominia. Imple inqᷣt facies ignomi⸗-</line>
        <line lrx="2350" lry="2293" ulx="21" uly="2138">Na I N. S2. Nia:  quęrãt nomẽ tuũ one. Oderat eos qͥ8</line>
        <line lrx="2348" lry="2355" ulx="0" uly="2234">„Walchannt rũ facies impleri ignominia cupiebat? Vi⸗/</line>
        <line lrx="2356" lry="2455" ulx="37" uly="2332">enſfianb de quẽadmodũ amet eos:quos vult quęre</line>
        <line lrx="2353" lry="2545" ulx="0" uly="2436">mundeſjing re nomen dñi. Amat tantũ: an odit tantũ⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2669" ulx="0" uly="2524">Auhrerzit An et odit et amat:? Immo et odit et amat.</line>
        <line lrx="2352" lry="2758" ulx="0" uly="2641">artizPloin Odit tua:amat te.Quid eſt odit tua:amat</line>
        <line lrx="2353" lry="2870" ulx="0" uly="2753">nünsnunut te?:Odit qðfeciſti:amat qð deus fecit.Quę</line>
        <line lrx="2347" lry="2969" ulx="0" uly="2856">ſaiampzat ſunt em̃ tua niſi peccata?Et qͥd es tu niſi qð</line>
        <line lrx="2351" lry="3073" ulx="0" uly="2967">Ack imnantdi. fecit deus? Hegligis qð factꝰ es: diligis qð</line>
        <line lrx="2376" lry="3174" ulx="0" uly="3074">ſamiamnaninbit⸗ feciſti:amas extra te oꝑa tua: negligis in te</line>
        <line lrx="2347" lry="3291" ulx="0" uly="3175">gn Dlanſu opus dei. AMerito is: merito laberis: meri/</line>
        <line lrx="2355" lry="3387" ulx="0" uly="3279">aeehon Ps. 77. to ⁊ a teipſo ꝑgis: merito audis: Spũs am/</line>
        <line lrx="2352" lry="3528" ulx="0" uly="3381">Nuiningcuen Zachari bulans ⁊ nõ reuertẽs. Audi potius vocantẽ</line>
        <line lrx="2351" lry="3611" ulx="0" uly="3478">Etmimm Parie. 1. 2 dicentẽ: Cõuertimini ad me:  couertar ad</line>
        <line lrx="2353" lry="3712" ulx="0" uly="3588">õ vos.Hõ em̃ deus auertit᷑ ⁊ cõuertit᷑:manẽs</line>
        <line lrx="2358" lry="3831" ulx="2" uly="3691"> Mini dn coꝛripit:incõmutabiliſ coꝛripit.Auerſus eſt</line>
        <line lrx="2351" lry="3922" ulx="0" uly="3793">ineNpotri quia tu te auertiſti.Tu ab illo feciſti caſum:</line>
        <line lrx="2353" lry="4031" ulx="0" uly="3896">ummninnin. nõ ab ipſo feciſti occaſum. Ergo audi dicen</line>
        <line lrx="2353" lry="4140" ulx="0" uly="3996">ini KAlint tem tibi: Cõuertimini ad me:⁊ ego reuertar</line>
        <line lrx="2358" lry="4248" ulx="9" uly="4100">–R ad vos: Quia ↄuertiſti: ̊ eſt em ꝙ cõuertar</line>
        <line lrx="2354" lry="4354" ulx="0" uly="4205">limiitnis ad vos: quia cõuertimini ad me. Fugiẽtis</line>
        <line lrx="2351" lry="4457" ulx="0" uly="4303">. z tei doꝛſa pſequit᷑: qui faciẽ redeuntis illumiat.</line>
        <line lrx="2356" lry="4544" ulx="0" uly="4390">Sn ſ Quo em̃ fugies a deo? Fugiẽs quo fugies:</line>
        <line lrx="2352" lry="4652" ulx="0" uly="4494">— Fu giens ab illo qͥ nullo loco ↄtinet᷑:⁊ nuſqᷓ</line>
        <line lrx="2352" lry="4747" ulx="4" uly="4579">gdtng abſẽs ẽ? Qui ↄuerſũ liberat:punit auerſũ.</line>
        <line lrx="2353" lry="4857" ulx="0" uly="4701">aleneei Quẽ habes iudicẽ fugiẽs: hũc patrẽ habe⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="4955" ulx="0" uly="4805">dbczln en to rediẽs. Tumerat aũt ſuꝑbia:⁊ in ipſo tu/</line>
        <line lrx="2351" lry="5065" ulx="0" uly="4894">esſtlin Wattb. 7. Moꝛe p anguſtũ redire non poterat. Clamat</line>
        <line lrx="2349" lry="5166" ulx="92" uly="4987">nſte atth. 7. ille qͥ factus ẽ via: Intrate ꝑ artã poꝛtã. Co/</line>
        <line lrx="2364" lry="5268" ulx="0" uly="5096">enehlii 4 nat᷑ ingredi:ĩpedit tumoꝛ:⁊ tantomag ꝑni/</line>
        <line lrx="2350" lry="5369" ulx="0" uly="5205"> Aathin . cioſe conat᷑: quãtomag ipedit tumoꝛ. Tu/</line>
        <line lrx="2350" lry="5481" ulx="10" uly="5313">utunn midũ em̃ vexat anguſtia. Vexatus aũt am</line>
        <line lrx="2364" lry="5554" ulx="0" uly="5409">etummi pliꝰ tumebat. Ampliꝰ tumẽs quãdo intra⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="5700" ulx="15" uly="5512">etulin⸗ bit? Ergo detumeſcat ſi cupit ingredi. Vñ</line>
        <line lrx="2352" lry="5791" ulx="0" uly="5625">mm ninn autẽ detumeſcat? Accipiat hũilitatis medi/</line>
        <line lrx="2350" lry="5908" ulx="0" uly="5734">eſeinn camentũ: Bibat cõtra tumoꝛẽ poculũ ama/</line>
        <line lrx="2355" lry="6005" ulx="0" uly="5843">S rũ:ſᷣ ſalubꝛe poculũ bibat hũilitatis.Quid</line>
        <line lrx="2355" lry="6090" ulx="1" uly="5934">8 Hizt ſe artat:? Hõ ſinet moles: nõ magna ſed tu-</line>
        <line lrx="2359" lry="6156" ulx="19" uly="6044">, me. mida. Magnitudo em̃ ſoliditatẽ habet:tu/</line>
        <line lrx="2361" lry="6226" ulx="0" uly="6077">inus: n e⸗ .a. ein reru</line>
        <line lrx="2365" lry="6345" ulx="4" uly="6163">uißſſ moꝛ inflationẽ.Non ſibi magnus tumidus</line>
        <line lrx="187" lry="6411" ulx="0" uly="6291">8 eius:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="4204" type="textblock" ulx="2444" uly="908">
        <line lrx="4193" lry="1016" ulx="2507" uly="908">videat᷑. DHetumeſcat vt magnꝰ ſit:vt certus</line>
        <line lrx="4187" lry="1119" ulx="2516" uly="1009">⁊ ſolidus.Mõ iſta deſideret: nõ de ſtatu põ/</line>
        <line lrx="4181" lry="1222" ulx="2515" uly="1112">parũ rerũ labentiũ coꝛruptibiliũq; gloꝛiet᷑.</line>
        <line lrx="4542" lry="1326" ulx="2514" uly="1215">Audiat euʒ ipſum qui dixit: Intrate ꝑ an/ Matth.7.</line>
        <line lrx="4490" lry="1426" ulx="2520" uly="1317">guſtã poꝛtaʒ:dicentẽ: Ego ſum via.Quaſi Jobᷣ.i4.</line>
        <line lrx="4188" lry="1527" ulx="2516" uly="1422">em̃ quęreret tumidus qua intrabo: reſpon/</line>
        <line lrx="4184" lry="1629" ulx="2514" uly="1524">dit:Ego ſuʒ via: ꝑ me intra.MHõ niſi per me</line>
        <line lrx="4180" lry="1731" ulx="2512" uly="1623">ambulas vt intres ꝑ ianuã. Naʒ ſicut dixi:</line>
        <line lrx="4184" lry="1838" ulx="2514" uly="1729">Ego ſum via:ita ego ſũ ianua.Quid ꝗris q̃</line>
        <line lrx="4166" lry="1939" ulx="2510" uly="1834">redeas:qͥ redeas: q̃ itres? He alicubi erres:</line>
        <line lrx="4174" lry="2043" ulx="2512" uly="1934">ipſe tibi omnia factus eſt. Bꝛeuiter &amp; dicit:</line>
        <line lrx="4184" lry="2147" ulx="2515" uly="2040">Hũilis eſto:mitis eſto. Audiamꝰhoc aꝑtiſſi</line>
        <line lrx="4188" lry="2248" ulx="2514" uly="2144">me dicentẽ: vt videamꝰ qua ſit via: queę ſit</line>
        <line lrx="4187" lry="2349" ulx="2511" uly="2245">via:quo ſit via:quo vis ire.Certe foꝛte aua</line>
        <line lrx="4559" lry="2453" ulx="2508" uly="2348">ricia oia vis poſſidere:QOia mihi tradita ſũt Matts.u.</line>
        <line lrx="4187" lry="2555" ulx="2507" uly="2449">a patre meo inqͥt. Foꝛtaſſe dicturꝰ es: Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="2657" ulx="2514" uly="2556">ſto ſunt tradita: Mũquid mihi? Audi aplim</line>
        <line lrx="4190" lry="2756" ulx="2513" uly="2658">dicentẽ: Audi vt dixi iãdudũ: ne deſperati/</line>
        <line lrx="4191" lry="2865" ulx="2515" uly="2764">one frangaris. Audi quõ amatꝰes:nõ ama/</line>
        <line lrx="4186" lry="2985" ulx="2444" uly="2868">e dus.Audi quõ amatꝰes fcdus:turpis:añqᷓ;</line>
        <line lrx="4193" lry="3076" ulx="2513" uly="2971">eſſet in te qð amari dignũ eſſet. Amatus es</line>
        <line lrx="4189" lry="3179" ulx="2513" uly="3075">pus: vt dignus fieres qui amareris. Eteni</line>
        <line lrx="4189" lry="3275" ulx="2513" uly="3177">chꝛiſtus ſicut ait apłlus: pꝛo impijs moꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="4191" lry="3379" ulx="2511" uly="3277">eſt. Ante foꝛte impiꝰ amari merebat᷑.Qua⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="3480" ulx="2509" uly="3380">re? Quid merebat᷑ impius? Donare reſpon⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="3584" ulx="2517" uly="3485">des? Chꝛiſtus tamẽ ꝓ impijs moꝛtuus eſt.</line>
        <line lrx="4187" lry="3691" ulx="2508" uly="3589">Ecce quid tibi pſſtitum impio:iam pio quid</line>
        <line lrx="4185" lry="3794" ulx="2512" uly="3687">ſeruat᷑: Quid pᷣſtitũ eſt impio? Chꝛiſtꝰꝓ im</line>
        <line lrx="4192" lry="3897" ulx="2516" uly="3794">pijs moꝛtuꝰẽ. Deſiderabas aũt oĩa poſſide</line>
        <line lrx="4188" lry="4000" ulx="2517" uly="3897">re: noli ꝑ auariciã: ꝑ pietatẽ h̊ quęere.Si em̃</line>
        <line lrx="4194" lry="4109" ulx="2520" uly="3999">ita ꝗſieriſ:poſſidebiſ. Zenebis em̃ eũ ꝑ quẽ</line>
        <line lrx="4166" lry="4204" ulx="2503" uly="4105">facta ſunt oĩa:⁊ cũ ipſo oĩa poſſidebis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6349" type="textblock" ulx="2503" uly="4244">
        <line lrx="4183" lry="4472" ulx="2520" uly="4244">(De eo de auo ſupꝛa: Ego ſuʒ via</line>
        <line lrx="4201" lry="4504" ulx="2517" uly="4378">veritas ⁊ vita; Sermo IVvy</line>
        <line lrx="4301" lry="4645" ulx="2826" uly="4471">Nter cetera cũ ſanctũ euãgeliũ lege A</line>
        <line lrx="4185" lry="4745" ulx="2676" uly="4620"> ret᷑ audiſt.Ait dñs ieſus: Ego ſũ</line>
        <line lrx="4183" lry="4848" ulx="2587" uly="4731">=RILvyia: veritas ⁊ vita. Veritatẽ et</line>
        <line lrx="4185" lry="4944" ulx="2516" uly="4817">vitã omnis hõ cupit:ſed viã nõ oĩs hõ inue</line>
        <line lrx="4181" lry="5043" ulx="2513" uly="4935">nit. Deũ eſſe quãdã vitã ęternã: imutabilẽ:</line>
        <line lrx="4184" lry="5138" ulx="2516" uly="5035">intelligibilẽ:intelligentẽ:ſapientẽ:ſapiẽtes</line>
        <line lrx="4186" lry="5243" ulx="2519" uly="5139">facientẽ:nõnulli etiã huiꝰ ſeculi philoſophi</line>
        <line lrx="4183" lry="5340" ulx="2517" uly="5242">viderũt vitatẽ fixã:ſtabilẽ:ideclinabilẽ:vbi</line>
        <line lrx="4185" lry="5441" ulx="2519" uly="5339">ſũt oẽs ratiões rerũ oĩm creaturarũ. Vide/</line>
        <line lrx="4187" lry="5551" ulx="2518" uly="5443">rũt quidẽ:ſᷣ de longinquo viderũt: ſᷣ i erro/</line>
        <line lrx="4183" lry="5654" ulx="2518" uly="5548">re poſiti:⁊ idcirco ad eã tam magnã ⁊ ineffa</line>
        <line lrx="4185" lry="5760" ulx="2520" uly="5644">bilẽ ⁊ beatiſicã poſſeſſioneʒ: q̃ via ꝑueniret᷑</line>
        <line lrx="4180" lry="5861" ulx="2516" uly="5748">nõ inuenerũt.Nã qui viderũt: etiã ipᷣi quã/</line>
        <line lrx="4181" lry="5953" ulx="2518" uly="5851">tũ videri ab homie põt creatoꝛẽ ꝑ creaturã:</line>
        <line lrx="4176" lry="6067" ulx="2504" uly="5954">factoꝛẽ ꝑ facturã: fabꝛicatoꝛẽ mũdi ꝑ mũdũ:</line>
        <line lrx="4180" lry="6167" ulx="2503" uly="6054">Paulus aplus teſtis eſt:cuivtiq; debẽt cre/</line>
        <line lrx="4175" lry="6349" ulx="2522" uly="6148">dere chꝛiſtiani. Ait em̃ cuʒ de talibꝰ leaͤrer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="3272" type="textblock" ulx="4229" uly="3193">
        <line lrx="4426" lry="3272" ulx="4229" uly="3193">KRo. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4294" lry="796" type="textblock" ulx="1708" uly="626">
        <line lrx="4294" lry="796" ulx="1708" uly="626">Baancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="971" type="textblock" ulx="1057" uly="861">
        <line lrx="2947" lry="971" ulx="1057" uly="861">Ro. 1. Reuelat᷑ ira dei de celo ſuꝑ oẽm impietateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5225" type="textblock" ulx="1145" uly="969">
        <line lrx="2942" lry="1071" ulx="1278" uly="969">⁊ iniuſticiã hoĩm:qͥ vitatẽ iniqtate detinẽt.</line>
        <line lrx="2938" lry="1177" ulx="1275" uly="1068">Nũquid dixit eis:nõ detinere veritatẽ? Sʒ</line>
        <line lrx="2943" lry="1276" ulx="1273" uly="1172">Pitatẽ ĩ iniqtate detinẽt. Bonũ ẽ qð tenẽt:</line>
        <line lrx="2942" lry="1375" ulx="1262" uly="1272">ſed malũ vbi tenẽt. Veritatẽ iniqᷣtate deti/</line>
        <line lrx="2944" lry="1482" ulx="1272" uly="1376">nẽt. Occurrebat aũt vt diceret᷑ ei: Uñ autẽ</line>
        <line lrx="2949" lry="1583" ulx="1271" uly="1479">illi impij veritatẽ detinẽt? Nũquid deus ad</line>
        <line lrx="2950" lry="1686" ulx="1261" uly="1583">quẽq; eoꝝ locutꝰẽ? Nũquid legẽ acceperũt</line>
        <line lrx="2946" lry="1788" ulx="1270" uly="1682">ſicut iſraelita płus ꝑ moyſen? Vnde &amp; deti⸗/</line>
        <line lrx="2975" lry="1897" ulx="1267" uly="1786">nent veritatẽ:vel in ipᷣa iniqᷣtate? Audite qᷓ</line>
        <line lrx="2942" lry="1996" ulx="1268" uly="1889">ſequit᷑:⁊ oñdit.Qð qꝛ notũ eſt dei inqͥt:ma</line>
        <line lrx="2939" lry="2084" ulx="1265" uly="1993">nifeſtũ eſt i illis. De ꝰem̃ illis manifeſtauit.</line>
        <line lrx="2941" lry="2200" ulx="1267" uly="2099">Aanifeſtauit em̃ illis qbus legẽ nõ dedit.</line>
        <line lrx="2947" lry="2308" ulx="1262" uly="2203">Audi quõ manifeſtauit. Inuiſibilia em̃ eiꝰꝑ.</line>
        <line lrx="2949" lry="2411" ulx="1259" uly="2300">ea ꝗᷓ facta ſũt intellecta ↄſpiciunt᷑. Introga</line>
        <line lrx="2949" lry="2512" ulx="1263" uly="2410">mũdũ:oꝛnatũ cęli:fulgoꝛẽ diſpoſitionẽq; ſy</line>
        <line lrx="2945" lry="2618" ulx="1265" uly="2512">derũ: ſolẽ diei ſufficientẽ: lunã noctis ſola/</line>
        <line lrx="2946" lry="2714" ulx="1262" uly="2617">tiũ:interroga terrã fructiſicantẽ herbis ⁊ li/</line>
        <line lrx="2961" lry="2824" ulx="1267" uly="2719">gnis:aĩalibꝰ plenã:homiĩibꝰexoꝛnatã:intro/</line>
        <line lrx="2948" lry="2930" ulx="1263" uly="2827">ga mare quãt ⁊ qualibꝰ natalibꝰ plenũ: in⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="3034" ulx="1268" uly="2928">terroga aera quãtis volatilibꝰ viget: int᷑ro/</line>
        <line lrx="2947" lry="3137" ulx="1267" uly="3030">ga oĩa ⁊ vide ſi nõ ſenſu ſuo tanq; tibi reſpõ</line>
        <line lrx="2951" lry="3243" ulx="1196" uly="3135">dẽt: Deꝰnos fecit.hęc⁊ philoſophi nobiles</line>
        <line lrx="2954" lry="3347" ulx="1268" uly="3236">Aſierũt:⁊ ex arte artiſcẽ cognouerũt.Quid</line>
        <line lrx="2956" lry="3452" ulx="1271" uly="3343">ergo? Quare reuelat᷑ ira dei ſuꝑ ipᷣaʒ ipieta/</line>
        <line lrx="2947" lry="3551" ulx="1265" uly="3450">tẽ? Quia vᷣitatẽ ĩ iniqᷣtate detinẽt. Veniat:</line>
        <line lrx="2954" lry="3662" ulx="1261" uly="3551">oſtẽdat quõ. Jaʒ em̃ dixit:quõ cognouerũt</line>
        <line lrx="2951" lry="3766" ulx="1270" uly="3660">inuiſibilia eiꝰ:id eſt dei:⁊ ꝑ ea ꝗ̃ᷓ facta ſũt in/</line>
        <line lrx="2952" lry="3873" ulx="1256" uly="3762">tellecta cõſpiciũt᷑: Sempit᷑na quoq; eiꝰ vir-</line>
        <line lrx="2947" lry="3973" ulx="1270" uly="3870">tus ⁊ diuinitas vt ſint inexcuſabiles:qꝛ cuʒ</line>
        <line lrx="2951" lry="4083" ulx="1258" uly="3973">cognouiſſent deũ nõ ſicut deũ honoꝛificaue</line>
        <line lrx="2957" lry="4184" ulx="1264" uly="4080">runt aut gras egerũt:ſᷣ euanuerunt in cogi/</line>
        <line lrx="2943" lry="4285" ulx="1268" uly="4179">tatõibꝰ ſuis:⁊ obſcuratũ ẽ inſipiẽs coꝛ eoꝝ.</line>
        <line lrx="2948" lry="4382" ulx="1263" uly="4284">Aplixba ſunt:nõ mea.Eẽt obſcuratũ eſt coꝛ</line>
        <line lrx="2947" lry="4491" ulx="1265" uly="4389">eoꝝ.Dicẽtes em̃ ſe eſſe ſapiẽtes: ſtulti facti</line>
        <line lrx="2954" lry="4601" ulx="1263" uly="4489">ſunt. Qð curioſitate inuenerũt:ſuꝑbia ꝑdi/</line>
        <line lrx="2946" lry="4700" ulx="1145" uly="4593">daerũt.Dicentes ſe eſſe ſapiẽtes:id eſt donũ</line>
        <line lrx="2945" lry="4794" ulx="1271" uly="4699">dei ſibi tribuentes: ſtulti facti ſunt. Verba</line>
        <line lrx="2944" lry="4906" ulx="1261" uly="4798">inquã apli ſt. Dicẽtes ſe eſſe ſapiẽtes:ſtulti</line>
        <line lrx="2943" lry="5009" ulx="1265" uly="4901">facti ſunt.Oſtẽde: ꝓba ſtulticiã eoꝝ.Oñde</line>
        <line lrx="2957" lry="5122" ulx="1261" uly="5005">aple:⁊ ſicut oñdiſti nob:vnde potuerũt ꝑue</line>
        <line lrx="2969" lry="5225" ulx="1256" uly="5111">nire ad cognitionẽ dei: qm̃ inuiſibilia eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5404" type="textblock" ulx="1261" uly="5212">
        <line lrx="3022" lry="5385" ulx="1261" uly="5212">ꝑ ea ꝗᷓ facta ſũt intellecta cõſpiciunt᷑:ita nüc.</line>
        <line lrx="2951" lry="5404" ulx="2916" uly="5361">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6259" type="textblock" ulx="1204" uly="5316">
        <line lrx="2912" lry="5423" ulx="1257" uly="5316">oſtẽde quõ dicẽtes ſe eſſe ſapiẽtes:ſtulti fa</line>
        <line lrx="2943" lry="5529" ulx="1262" uly="5422">cti ſũt. Audi:qꝛ ĩmutauerũt:ait:głiã icoꝛru/</line>
        <line lrx="2942" lry="5629" ulx="1266" uly="5526">ptibilis dei ĩ ſilitudinẽ imaginis coꝛruptibi</line>
        <line lrx="2944" lry="5733" ulx="1260" uly="5625">lis homis ⁊ volucrũ ⁊ quadrupedũ ⁊ ſerpẽ/</line>
        <line lrx="2944" lry="5836" ulx="1252" uly="5727">tiũ. Figura em̃ iſtoꝝ aĩaliũ:ſibi deos paga/</line>
        <line lrx="2941" lry="5936" ulx="1263" uly="5833">ni fecerũt. Inueniſti deñ:⁊ colis idolũ. In/</line>
        <line lrx="2938" lry="6039" ulx="1261" uly="5934">ueniſti veritatẽ:⁊ ipſam veritatẽ ĩ iniuſticia</line>
        <line lrx="2940" lry="6144" ulx="1204" uly="6038">detines. Et qð ꝑ dei oꝑa cognouiſti: ꝑ oꝑa</line>
        <line lrx="2941" lry="6259" ulx="1258" uly="6139">hoĩs ꝑdis.Lotũ ↄſideraſti:celi:terrę:maris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="5450" type="textblock" ulx="3101" uly="5196">
        <line lrx="5013" lry="5348" ulx="3159" uly="5196">icit: quõ cũ legeret᷑ audiſt: Clerba quę os.14.</line>
        <line lrx="4751" lry="5450" ulx="3101" uly="5323">loquoꝛ vobis:a meipᷣo nõ loquoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="971" type="textblock" ulx="3066" uly="863">
        <line lrx="4753" lry="971" ulx="3066" uly="863">elemẽtoꝛũ oĩm oꝛdineʒ collegiſti:iſtud non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1180" type="textblock" ulx="3099" uly="970">
        <line lrx="4754" lry="1089" ulx="3099" uly="970">vis attẽdere ꝙ mũdus opus ẽ dei: Idolum</line>
        <line lrx="4760" lry="1180" ulx="3104" uly="1074">opus ẽ fabꝛi. Si faber idolo ſicẽ dedit ſigurã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="1273" type="textblock" ulx="3102" uly="1176">
        <line lrx="4776" lry="1273" ulx="3102" uly="1176">coꝛ daret:ab ipᷣo idolo faber adoꝛaret᷑ Quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="1792" type="textblock" ulx="3102" uly="1280">
        <line lrx="4758" lry="1374" ulx="3104" uly="1280">em̃ o hõ faber tuus deꝰ eſt:ſic hõ idoli faber</line>
        <line lrx="4761" lry="1486" ulx="3105" uly="1382">qui ẽ deus tuus.Qui te fecit qͥs eſt?Deꝰ fa⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="1596" ulx="3103" uly="1484">bꝛi.Qui illud fecit qͥs eſt: Deus idoli.Ergo</line>
        <line lrx="4754" lry="1698" ulx="3102" uly="1588">ſi idolũ coꝛ haberet:nõ fabꝛũ adoꝛaret qᷣ illð</line>
        <line lrx="4759" lry="1792" ulx="3108" uly="1694">fecit? Ecce in q̃ iniqᷣtate veritatẽ tenuerũt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="1905" type="textblock" ulx="3108" uly="1795">
        <line lrx="4795" lry="1905" ulx="3108" uly="1795">ad poſſeſſionẽ illã quã viderũt viã ꝑducen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2009" type="textblock" ulx="3102" uly="1900">
        <line lrx="4969" lry="2009" ulx="3102" uly="1900">tẽ nõ inuenerũt.Chꝛiſtꝰautẽ qꝛ ipᷣe eſt apud gqob.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="2215" type="textblock" ulx="3099" uly="2006">
        <line lrx="4757" lry="2127" ulx="3110" uly="2006">patrẽ veritas⁊ vita:verbũ dei de quo dictũ</line>
        <line lrx="4755" lry="2215" ulx="3099" uly="2108">eſt: Vita erat lux hoiĩm. Quia &amp; ie ẽ apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2317" type="textblock" ulx="3110" uly="2214">
        <line lrx="4837" lry="2317" ulx="3110" uly="2214">patrẽ vᷣitas ⁊ vita:et nõ habebamꝰ q̃ iremꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="2512" type="textblock" ulx="3095" uly="2316">
        <line lrx="4756" lry="2428" ulx="3095" uly="2316">ad veritatẽ: filiꝰ dei qui ſemꝑ in pr̃e veritas</line>
        <line lrx="4752" lry="2512" ulx="3112" uly="2421">⁊ vita eſt:aſſumẽdo hominẽ factus eſt via.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2632" type="textblock" ulx="3109" uly="2524">
        <line lrx="4947" lry="2632" ulx="3109" uly="2524">Ambula ꝑ hominẽ:⁊ ꝑuenis ad deum. Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3461" type="textblock" ulx="3108" uly="2626">
        <line lrx="4749" lry="2737" ulx="3110" uly="2626">ipᷣm vadis: ad ipᷣm vadis. Moli ꝗrere q̃ ad</line>
        <line lrx="4754" lry="2836" ulx="3108" uly="2734">illum ꝑuenias pᷣter ipᷣm. Si em̃ via ipſe eſſe</line>
        <line lrx="4749" lry="2945" ulx="3109" uly="2835">noluiſſet:ſemꝑ erraremꝰ. Factus &amp; via eſt q̃</line>
        <line lrx="4748" lry="3044" ulx="3110" uly="2943">venias:non tibi dico quęrere viã. Ipſe via</line>
        <line lrx="4756" lry="3146" ulx="3110" uly="3045">ad te venit:ſurge ⁊ ambula. Ambula moꝛi-</line>
        <line lrx="4750" lry="3251" ulx="3109" uly="3149">bus:ñ pedibꝰ.Multi em̃ ambulãt bñ pedi/</line>
        <line lrx="4747" lry="3355" ulx="3109" uly="3257">bus:⁊ male ambulãt moꝛibꝰ. Aliqñ em̃ ipſi</line>
        <line lrx="4746" lry="3461" ulx="3109" uly="3360">bñ ambulãtes: pſter viã currunt. Inuenies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3566" type="textblock" ulx="3090" uly="3462">
        <line lrx="4865" lry="3566" ulx="3090" uly="3462">quippe homiĩes bñ viuẽtes:⁊ nõ chꝛiſtiano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4408" type="textblock" ulx="3074" uly="3564">
        <line lrx="4751" lry="3669" ulx="3101" uly="3564">Bñ currunt:ſᷣ in via nõ currunt.Quãto plꝰ</line>
        <line lrx="4751" lry="3774" ulx="3102" uly="3669">currũt:plus errãt:qꝛ a via recedũt. Si autẽ</line>
        <line lrx="4747" lry="3878" ulx="3104" uly="3776">tales homies ꝑueniãt ad viã:et teneãt viã:</line>
        <line lrx="4745" lry="3984" ulx="3108" uly="3877">o quãta ſecuritas eſt:qꝛ ⁊ bñ ambulãt:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4746" lry="4082" ulx="3099" uly="3982">errãt.Si autẽ nõ tenẽt viã: quãtũ vis bene</line>
        <line lrx="4749" lry="4191" ulx="3074" uly="4083">ambulẽt:heu quãtũ dolendũ eſt. Meliꝰ eſt</line>
        <line lrx="4744" lry="4291" ulx="3108" uly="4191">em̃ in via claudicare qᷓ; pᷣter viã foꝛtiter am/</line>
        <line lrx="4510" lry="4408" ulx="3105" uly="4293">bulare. Hec ſatis ſint charitati veſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="4879" type="textblock" ulx="3092" uly="4407">
        <line lrx="4744" lry="4607" ulx="3092" uly="4407">Peeg 8ð ſcriptum eſt in euange/</line>
        <line lrx="4747" lry="4700" ulx="3102" uly="4562">lio m Johannẽ: Que ego loquoꝛ</line>
        <line lrx="4749" lry="4804" ulx="3106" uly="4666">vobis a meipſo non loquoꝛ:Ser/</line>
        <line lrx="4333" lry="4879" ulx="3107" uly="4800">mo IVIVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="4910" type="textblock" ulx="3981" uly="4899">
        <line lrx="4137" lry="4910" ulx="3981" uly="4899">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5224" type="textblock" ulx="3416" uly="5113">
        <line lrx="4752" lry="5224" ulx="3416" uly="5113">ipſo docẽte qͥ nõ recedit a nob. Dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="6157" type="textblock" ulx="3092" uly="5419">
        <line lrx="4757" lry="5549" ulx="3092" uly="5419">Pater aũt in me manens:ipſe facit</line>
        <line lrx="4752" lry="5655" ulx="3102" uly="5529">oꝑa. Ergo ⁊ verba oꝑa ſũt: Plane ita eſt.</line>
        <line lrx="4761" lry="5758" ulx="3102" uly="5637">NHã ꝓfecto qͥ ꝓximũ loquẽdo ędificat: bo⸗</line>
        <line lrx="4763" lry="5844" ulx="3098" uly="5738">nũ opus operat᷑.Sed qͥd eſt a meipſo nõ lo⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="5959" ulx="3098" uly="5844">quoꝛ:niſi a meipſo nõ ſuʒ qͥ loquoꝛ:Et qpe</line>
        <line lrx="4750" lry="6062" ulx="3094" uly="5948">tribuit quicqͥd facit: de quo ẽ ipſe qui facit.</line>
        <line lrx="4750" lry="6157" ulx="3093" uly="6052">Pater em̃ deus nõ eſt de aliquo:filius autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4885" type="textblock" ulx="4840" uly="4871">
        <line lrx="4853" lry="4885" ulx="4840" uly="4871">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="5122" type="textblock" ulx="3413" uly="4884">
        <line lrx="5112" lry="5039" ulx="3414" uly="4884">Vdite auribꝰ: accipitemẽtibus di/ 2</line>
        <line lrx="4985" lry="5122" ulx="3413" uly="5008">lectiſſimi:loquẽtibꝰ quidẽ nobis:s···</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6282" type="textblock" ulx="3082" uly="6150">
        <line lrx="4857" lry="6282" ulx="3082" uly="6150">des patri ęqualis.Sʒ de patre deo:ideo ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="819" type="textblock" ulx="5179" uly="619">
        <line lrx="5461" lry="819" ulx="5179" uly="619">cuane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5618" type="textblock" ulx="5148" uly="834">
        <line lrx="5455" lry="957" ulx="5173" uly="834">lsteii</line>
        <line lrx="5449" lry="1088" ulx="5244" uly="941">ſeiſte od</line>
        <line lrx="5423" lry="1168" ulx="5244" uly="1051">honui-</line>
        <line lrx="5461" lry="1376" ulx="5161" uly="1274">iemnnii</line>
        <line lrx="5461" lry="1483" ulx="5242" uly="1366">icnon⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1601" ulx="5238" uly="1468">n⸗ geſahin</line>
        <line lrx="5461" lry="1698" ulx="5232" uly="1590">D</line>
        <line lrx="5403" lry="1813" ulx="5247" uly="1693">lnise</line>
        <line lrx="5461" lry="1911" ulx="5232" uly="1801">tlabellant</line>
        <line lrx="5461" lry="2022" ulx="5156" uly="1915">cxlipume</line>
        <line lrx="5461" lry="2115" ulx="5235" uly="2023">inemmneſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2235" ulx="5239" uly="2104">cpcſoel</line>
        <line lrx="5461" lry="2323" ulx="5242" uly="2223">llunekenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2533" ulx="5242" uly="2439">noloiſu</line>
        <line lrx="5461" lry="2650" ulx="5243" uly="2546">ngteinm</line>
        <line lrx="5461" lry="2846" ulx="5246" uly="2764">linchucyen</line>
        <line lrx="5461" lry="2973" ulx="5243" uly="2867">nolteßbur:</line>
        <line lrx="5461" lry="3053" ulx="5239" uly="2972">licsposiuent</line>
        <line lrx="5461" lry="3179" ulx="5236" uly="3074">ſtamintis:</line>
        <line lrx="5457" lry="3266" ulx="5238" uly="3187">npaperan</line>
        <line lrx="5461" lry="3379" ulx="5239" uly="3289">uicenerpo</line>
        <line lrx="5457" lry="3491" ulx="5240" uly="3395">cgdedenn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5242" uly="3498">ſoßeihntql</line>
        <line lrx="5461" lry="3804" ulx="5237" uly="3712">Gumiertſcbel</line>
        <line lrx="5461" lry="3919" ulx="5236" uly="3810">Lungteqne</line>
        <line lrx="5461" lry="4008" ulx="5238" uly="3921">tnobilchann</line>
        <line lrx="5461" lry="4115" ulx="5242" uly="4033">ſectawinu</line>
        <line lrx="5461" lry="4222" ulx="5250" uly="4127">Crſabelian</line>
        <line lrx="5461" lry="4435" ulx="5252" uly="4333">ſun Qö</line>
        <line lrx="5461" lry="4543" ulx="5244" uly="4438">ſunm aucia</line>
        <line lrx="5461" lry="4664" ulx="5233" uly="4552">lecllialeer⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4778" ulx="5148" uly="4635">Nu Ntt⸗ Bebe</line>
        <line lrx="5459" lry="4950" ulx="5235" uly="4756">aunnn</line>
        <line lrx="5460" lry="4990" ulx="5267" uly="4878">Nnög</line>
        <line lrx="5461" lry="5097" ulx="5158" uly="4939">isgatgunee</line>
        <line lrx="5455" lry="5209" ulx="5241" uly="5072">ſlegosrn</line>
        <line lrx="5461" lry="5299" ulx="5247" uly="5178">urnnen</line>
        <line lrx="5440" lry="5514" ulx="5252" uly="5417">l Age⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="5618" ulx="5257" uly="5439">Eitiien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5718" type="textblock" ulx="5207" uly="5601">
        <line lrx="5461" lry="5718" ulx="5207" uly="5601">ſellſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6253" type="textblock" ulx="5184" uly="5705">
        <line lrx="5455" lry="5846" ulx="5255" uly="5705">, niln</line>
        <line lrx="5458" lry="5938" ulx="5246" uly="5808">L doopnn</line>
        <line lrx="5461" lry="6145" ulx="5184" uly="6019">alügtth</line>
        <line lrx="5459" lry="6253" ulx="5243" uly="6133">pater in n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="6063" type="textblock" ulx="5147" uly="5982">
        <line lrx="5182" lry="6063" ulx="5147" uly="5982">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4496" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="4140" lry="914" ulx="0" uly="682">W In euangelio ſcm Johannẽ Sermo LVI LVII</line>
        <line lrx="4182" lry="1042" ulx="0" uly="864">idilie deus: ſed nõ de deo: ⁊ lumẽ:ſed nõ de lumi/ aũt non eum ibi ſolum fuiſſe qui eſſet argu/</line>
        <line lrx="3922" lry="1207" ulx="0" uly="998">. tr tini ne:iſte 0 dede deo:lumẽ de munie. Wam endus oſtendit᷑. ᷓ?àJ</line>
        <line lrx="3700" lry="1224" ulx="0" uly="1120">ergcaennig i his duabꝰ ſentẽtijs:vna q̃ dictũ eſt: Mõ a . .</line>
        <line lrx="4183" lry="1392" ulx="0" uly="1126">Kitilt⸗ meipſo loquoꝛ: alia qua dictũ ẽ: Pater aũt Deeg ſcriptum eſt in euange</line>
        <line lrx="4098" lry="1489" ulx="0" uly="1281">fattget e iĩme manẽs ipe facit opa: ſingulas tenẽtes vobis: pq annr⸗ Pacemmez; 5</line>
        <line lrx="4179" lry="1609" ulx="0" uly="1406">ta len diuerſi nobis aduerſant᷑ hęretici: qui nõ ex EDej oc n mea relinquo vobis</line>
        <line lrx="4138" lry="1679" ulx="3" uly="1514">dünturfi vna pte ſed in cõtraria conates:avia verita — D</line>
        <line lrx="4481" lry="1777" ulx="0" uly="1603">tnimid tis exoꝛbitãt.Arriani quipe dicũt: Ecce in/ Omini vox eſt frẽs chariſſimi: a 2</line>
        <line lrx="4496" lry="1886" ulx="4" uly="1741">niteitni iun, ęqualis ẽ patri filiꝰ:non a ſeipſo loquit᷑.D cem meã do vobis:pacẽ meã Job. 14·</line>
        <line lrx="4185" lry="2000" ulx="0" uly="1838">migitiu cũt ſabelliani cõtra:id eſt patripaſſiani: Ec⸗· NR relinquo vobis. De pace dictu</line>
        <line lrx="4189" lry="2094" ulx="0" uly="1948">iaden ce qui pater ẽ: ipſe ẽ et ſiliꝰ. Quid eſt em pat ri:pus quę pacis ſint cõmoda videamꝰ.Eſt</line>
        <line lrx="4195" lry="2206" ulx="0" uly="2049">Qfi i me manens ipſe facit oꝑpa: niſi ĩ me maneo pax ſerenitas mẽtis: trãqllitas animi: ſim/</line>
        <line lrx="4195" lry="2308" ulx="0" uly="2154">behniin ego qͥ facio?: Cõtraria dicitis: ̊ nõ eo mõ ſiẽ plicitas coꝛdis:amoꝛis viĩculũ:cõſoꝛtiũ cha/</line>
        <line lrx="4222" lry="2407" ulx="0" uly="2259">iſnhinfritz falſum eſt contrariũ vo: ſᷣ ſicut ſunt inter ſe ritatt.hec ẽ ꝗ ſimltates tollit:bella cõpeſcit</line>
        <line lrx="4192" lry="2511" ulx="0" uly="2359">RKH5 4 duo falſa ↄtraria errãdo in diuerſa iſtis. In cõpꝛimit iras: ſuꝑbos calcat: hũiles amat:</line>
        <line lrx="4194" lry="2610" ulx="1" uly="2461">RKrHM medio ẽ via quaʒ reliquiſtis:inter voſipſos diſcoꝛdes ſedat: inimicos cõcoꝛdat:cunctis</line>
        <line lrx="4193" lry="2708" ulx="71" uly="2565">zui longioꝛe interuallo ſeparati eſtis:q; ab ipſa eſt placita.Hõ quęrit alienũ: nihil deputat</line>
        <line lrx="4194" lry="2810" ulx="0" uly="2656">* guſ via cuiꝰdeſertoꝛes eſtis. Vos hinc: vos aũt ſuũ:docet amare: ꝗ odiſſe nõ nouit.Neſcit</line>
        <line lrx="4192" lry="2884" ulx="90" uly="2745">1nill illinc:huc venite: alteri ad alteros tranſire extolli: neſci: inflari. hanc &amp; qui accepit te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3087" type="textblock" ulx="6" uly="2953">
        <line lrx="2369" lry="3087" ulx="6" uly="2953">uweni en uicẽ vos iuenite. Sabelliani agnoſcite quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="6401" type="textblock" ulx="0" uly="3058">
        <line lrx="2366" lry="3202" ulx="0" uly="3058"> tunlin pᷣtermittitis: Arriani ęquate quẽ ſubditis:</line>
        <line lrx="2366" lry="3297" ulx="0" uly="3166">äntig ? in via vera nobiſcũ ambulatis.Eſt em̃ qð</line>
        <line lrx="2387" lry="3397" ulx="10" uly="3273">nei ä inuicem ex vobis alteri ex alteris admoneri</line>
        <line lrx="2415" lry="3503" ulx="0" uly="3379">fianm zune vtriq; debeatt. Audi ſabelliane: Uſq;dadeo</line>
        <line lrx="2376" lry="3611" ulx="0" uly="3478">nnitiin .è’ nõ ipᷣe ẽ pat᷑ qͥ flliꝰ: vt eũ arrianꝰ inęq̃lẽ aſſe/</line>
        <line lrx="2383" lry="3713" ulx="47" uly="3587">a Aid rat pfi? Audi arriane: VUſq;adeo ẽ ſiliꝰequał</line>
        <line lrx="2374" lry="3812" ulx="10" uly="3697">1nunuti Gu patri:vt ſabellianꝰ eũdeʒ eſſe dicat ⁊ patrẽ:</line>
        <line lrx="2373" lry="3917" ulx="0" uly="3806">uniummein Tu adde quẽ tolliſ:tu adimple quẽ minuiſ:</line>
        <line lrx="2367" lry="4028" ulx="0" uly="3908">tbünnttirti ⁊ nobiſcũ ambo conſiſtitis: qꝛ nec tu tollis:</line>
        <line lrx="2371" lry="4122" ulx="0" uly="4017">Eni giiſen nec tu minuis eũ qui ⁊ alter ẽ a pfe vt cõuin</line>
        <line lrx="2371" lry="4224" ulx="1" uly="4109">ndid. M aat ſabellianũ:  qualis patri vt conuincat</line>
        <line lrx="2367" lry="4346" ulx="0" uly="4220">irnimn Sob. 10. arrianũ. Utriſq; em̃ clamat: Ego ⁊ pat vnũ</line>
        <line lrx="2371" lry="4449" ulx="0" uly="4325">tmn ſumꝰ.Qð ait: Vnũ:audiãt arriani.Qð ait</line>
        <line lrx="2363" lry="4537" ulx="698" uly="4427">ſumꝰ:audiant ſabelliani.Et nec illi equalẽ:</line>
        <line lrx="2367" lry="4653" ulx="0" uly="4503">wnckucune nec illi alteꝝ negando ſint vani.Si ergo qñ</line>
        <line lrx="2366" lry="4814" ulx="9" uly="4610">Oeer g goh 14 dixit: Verba ꝗᷓ ego loquoꝛ vobis a meipᷣo ñ</line>
        <line lrx="2366" lry="4860" ulx="0" uly="4722">olon. loquoꝛ: ꝓpterea putat᷑ eſſe ĩ patris poteſta-</line>
        <line lrx="2361" lry="4965" ulx="12" uly="4843">te:vt nõ qð ipᷣe vult faciat:audiat᷑ qð dixit:</line>
        <line lrx="2364" lry="5091" ulx="36" uly="4925">mie! Zoß. 5. Sicut pater ſuſcitat moꝛtuos ꝛ viuiſicat: ſi</line>
        <line lrx="2358" lry="5172" ulx="107" uly="5048">iraf ⁊ filiꝰquos vult viuiſicat. Item ſi qñ dixit:</line>
        <line lrx="2362" lry="5294" ulx="49" uly="5150">*“ Pater in me manẽ᷑s ipſe facit oꝑa: ꝓpterea</line>
        <line lrx="2358" lry="5403" ulx="62" uly="5244">. Iuaue⸗ putat᷑ nõ alius eẽ pater:aliꝰ ipſe:audiat᷑ qð</line>
        <line lrx="2404" lry="5498" ulx="0" uly="5350">R te dixit: Quęcũq; facit pat:hec ⁊ filiꝰſiłr facit:</line>
        <line lrx="2449" lry="5590" ulx="0" uly="5433">chond ſeſte Et intelligat᷑ non bis vnꝰſ duo vnũ. VUerũ</line>
        <line lrx="2363" lry="5702" ulx="0" uly="5521">ncelen qꝛ ſic ęequalis alter alteri: vt tñ alter ex alte/</line>
        <line lrx="2416" lry="5803" ulx="0" uly="5628">nintf ro. J6 nõ loquit᷑ a ſeipſo: qꝛ nõ eſt a ſeipſo.</line>
        <line lrx="2364" lry="5895" ulx="0" uly="5742">vglidod ⸗ Ideo pater in me manẽs ipſe facit oꝑa: qͥa</line>
        <line lrx="2359" lry="6008" ulx="0" uly="5838">Pcknne ꝑ quẽ ⁊ in quo facit:nõ ẽ niſi ab ipo.Deniq;</line>
        <line lrx="2358" lry="6108" ulx="0" uly="5953">aenan Joh.IA. adiũgit ⁊ dicit: Mõ creditis: qꝛ ego in patre</line>
        <line lrx="2348" lry="6194" ulx="7" uly="6041">oiſen ? pater in me eſt: Alioqͥn ꝓpter ipſa opera</line>
        <line lrx="2403" lry="6350" ulx="0" uly="6177">elge credite. Ante ſolus philipuſ arguebat᷑:nũc</line>
        <line lrx="1482" lry="6401" ulx="0" uly="6297">pale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="5366" type="textblock" ulx="2491" uly="5253">
        <line lrx="3560" lry="5366" ulx="2491" uly="5253">veſtrũ neq; foꝛmidet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2988" type="textblock" ulx="699" uly="2878">
        <line lrx="4193" lry="2988" ulx="699" uly="2878">nolite:ᷣ hinc atq; illinc ad nos veniẽdo inK/ oneat: qͥ ꝑdidit repetat: qͥ amiſit exqrat: qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3188" type="textblock" ulx="2516" uly="2981">
        <line lrx="4195" lry="3102" ulx="2516" uly="2981">qui ĩ eadẽ nõ fuerit inuẽtus: abdicat᷑ a pfe:</line>
        <line lrx="4196" lry="3188" ulx="2517" uly="3084">exheęredat᷑ a filio: nihilominꝰ et a ſanctoſpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3292" type="textblock" ulx="2473" uly="3187">
        <line lrx="4196" lry="3292" ulx="2473" uly="3187">alienꝰ efficit᷑. Reſpuit em̃ munꝰ oblatũ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3395" type="textblock" ulx="2519" uly="3291">
        <line lrx="4196" lry="3395" ulx="2519" uly="3291">date legis cõtẽpſerit bonũ. Nec poterit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3495" type="textblock" ulx="2480" uly="3391">
        <line lrx="4199" lry="3495" ulx="2480" uly="3391">hereditatẽ dei ꝑpuenire qͥ teſtamentũ nolue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4220" type="textblock" ulx="2515" uly="3496">
        <line lrx="4196" lry="3595" ulx="2521" uly="3496">rit obſeruare. Mõ põt cõcoꝛdiã habere cum</line>
        <line lrx="4192" lry="3699" ulx="2520" uly="3600">chꝛiſto:qͥ diſcoꝛs voluerit eſſe cũ chꝛiſtiano.</line>
        <line lrx="4190" lry="3809" ulx="2519" uly="3701">Cõtumacię  crimẽ ẽ: qð iubet᷑ cõtemnere:</line>
        <line lrx="4190" lry="3907" ulx="2515" uly="3807">qð pᷣcipit᷑ nolle: qð imperatũ eſt declinare.</line>
        <line lrx="4222" lry="3998" ulx="2517" uly="3908">Quid tibi cõmune cũ diſcoꝛdia chꝛiſtiane?</line>
        <line lrx="4261" lry="4117" ulx="2521" uly="4011">Quid ſimitates amas:qð auctoꝛi pac pla-</line>
        <line lrx="4191" lry="4220" ulx="2518" uly="4114">cere ñ potuit:Quid exerces inimicitias:q̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4426" type="textblock" ulx="2447" uly="4219">
        <line lrx="4190" lry="4339" ulx="2480" uly="4219">euadere nõ potuit: nec ille qͥ eas pᷣmus inue</line>
        <line lrx="4191" lry="4426" ulx="2447" uly="4322">nit: Jinitio nãq; inimicitias in ꝓthoplaſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="6370" type="textblock" ulx="2496" uly="4425">
        <line lrx="4191" lry="4525" ulx="2514" uly="4425">dũ ſerpẽs exerit interficit᷑: dũ homĩ inuidet</line>
        <line lrx="4195" lry="4635" ulx="2514" uly="4529">ipſe ꝓſternitur. Dũ adã cupit decipere:ipſe</line>
        <line lrx="4198" lry="4733" ulx="2519" uly="4632">pᷣmitus iugulat᷑. Quare aut chꝛiſti charita/</line>
        <line lrx="4196" lry="4846" ulx="2516" uly="4737">tem amplectere chꝛiſtiane:aut diſcoꝛdię au/</line>
        <line lrx="4189" lry="4942" ulx="2515" uly="4842">ctoꝛi de ſimilitudine operum parem te eſſe</line>
        <line lrx="4214" lry="5067" ulx="2511" uly="4945">cognoſc .</line>
        <line lrx="4185" lry="5170" ulx="2562" uly="5043">De eo qs ſcriptum eſt in euange/</line>
        <line lrx="4180" lry="5274" ulx="2513" uly="5150">lio m Johanem: Non turbet᷑ coꝛ</line>
        <line lrx="4136" lry="5355" ulx="3695" uly="5273">er. LVIII.</line>
        <line lrx="4420" lry="5476" ulx="2817" uly="5361">Ccepimus frẽs verba dñi dicentis</line>
        <line lrx="4495" lry="5587" ulx="2818" uly="5455">ad diſciplos ſuos: Non turbet᷑ Joß. 14.</line>
        <line lrx="4177" lry="5687" ulx="2591" uly="5558">. oꝛ vrjm: neq; foꝛmidet. Au/</line>
        <line lrx="4176" lry="5787" ulx="2503" uly="5661">diſtis qꝛ ego dixi võbis:qꝛ vado ⁊</line>
        <line lrx="4175" lry="5899" ulx="2496" uly="5756">venio ad vos.Si diligeren me gau</line>
        <line lrx="4174" lry="5998" ulx="2499" uly="5866">deretis vtiq; qꝛ vado ad patrẽ: qa</line>
        <line lrx="4172" lry="6097" ulx="2503" uly="5974">pr̃ maior me c.hinc &amp;turbare ⁊ foꝛmida</line>
        <line lrx="4176" lry="6184" ulx="2505" uly="6081">re poterat coꝛ illoꝝ ꝙ ibat ab eis: qᷓ;uis vẽ/</line>
        <line lrx="4167" lry="6370" ulx="2503" uly="6182">turꝰ ad eos:ne foꝛſitan gregẽ lupus H inter⸗</line>
        <line lrx="3973" lry="6359" ulx="3923" uly="6304">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2032" lry="208" type="textblock" ulx="1902" uly="186">
        <line lrx="2024" lry="208" ulx="1908" uly="194">”õ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="827" type="textblock" ulx="1795" uly="640">
        <line lrx="4194" lry="827" ulx="1795" uly="640">Gancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2880" type="textblock" ulx="1183" uly="912">
        <line lrx="2915" lry="1017" ulx="1230" uly="912">uallo inuaderet paſtoꝛis abſentia.Sʒ a b⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1119" ulx="1243" uly="1019">hõ abſcedebat deꝰ nõ relinqbat:qꝛ idẽ chꝛi/</line>
        <line lrx="2915" lry="1224" ulx="1244" uly="1123">ſtus hõ ⁊ deꝰ. Ergo ⁊ ibat ꝑ id qð hõ erat:⁊</line>
        <line lrx="2913" lry="1331" ulx="1246" uly="1227">manebat ꝑ id qð deverat. Ibat ꝑ id qð vno</line>
        <line lrx="2918" lry="1433" ulx="1245" uly="1325">loco erat:⁊ manebat ꝑ id qðvbiq; erat.Cur</line>
        <line lrx="2923" lry="1535" ulx="1248" uly="1430">itaq; turbaret᷑ et foꝛmidaret coꝛ: qñ ſic deſe/⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1635" ulx="1244" uly="1532">rebat oculos vt nõ deſereret coꝛ:ecuis de</line>
        <line lrx="2924" lry="1744" ulx="1209" uly="1636">etiã qͥ nullo ↄtinet᷑ loco diſcedat ab eoꝝ coꝛ/</line>
        <line lrx="2922" lry="1848" ulx="1193" uly="1747">dibus qͥ eũ relinquũt moꝛibꝰ nõ pedibus:⁊</line>
        <line lrx="2923" lry="1949" ulx="1183" uly="1846">veniat ad illos qͥ cõuertunt᷑ ad eũ:nõ facie ſ</line>
        <line lrx="2920" lry="2047" ulx="1241" uly="1951">fide:⁊ accedũt ad eũ mẽte nõ carne. Vt aũt</line>
        <line lrx="2921" lry="2159" ulx="1245" uly="2049">intelligerẽt ſᷣm id qð hõ erat eũ dixiſſe: Va/</line>
        <line lrx="2922" lry="2258" ulx="1248" uly="2157">do ⁊ venio ad vos:Adiecit atq; ait:Si dili/</line>
        <line lrx="2924" lry="2365" ulx="1255" uly="2260">geretis me gauderetis vtiq;:qꝛ vado ad pa</line>
        <line lrx="2920" lry="2469" ulx="1256" uly="2362">trẽ:qꝛ pat᷑ maioꝛ me eſt. Per qð &amp;̊ filiꝰ nõ eſt</line>
        <line lrx="2917" lry="2578" ulx="1258" uly="2467">eęqualis patri:ꝑ hoc erat iturꝰ ad patreʒ:a q̊</line>
        <line lrx="2918" lry="2658" ulx="1257" uly="2573">⁊ venturꝰeſt viuos iudicaturus ⁊ moꝛtuos.</line>
        <line lrx="2919" lry="2782" ulx="1257" uly="2673">Per illud aũt in qͥ equalis ẽ gignẽti genitꝰ:</line>
        <line lrx="2922" lry="2880" ulx="1254" uly="2777">nunq; recedet a patre:vᷣ cũ illo eſt: vbiq; to/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2984" type="textblock" ulx="1234" uly="2881">
        <line lrx="2987" lry="2984" ulx="1234" uly="2881">tus:pari diuinitate quã nullꝰcõtinet locus.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3294" type="textblock" ulx="877" uly="2984">
        <line lrx="2923" lry="3106" ulx="877" uly="2984">NMbil. 2. Cũ em̃ in foꝛma dei eẽt: ſicut apłus loquit᷑:</line>
        <line lrx="2922" lry="3212" ulx="1259" uly="3087">nõ rapinã arbitratus eſt: eſſe ſe equalẽ deo.</line>
        <line lrx="2927" lry="3294" ulx="1260" uly="3193">Quõ em̃ rapina poſſit eẽ natura: ꝗ nõ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3397" type="textblock" ulx="1256" uly="3293">
        <line lrx="2997" lry="3397" ulx="1256" uly="3293">vſurpata ſed nata? Semetipᷣm aũt exinani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3707" type="textblock" ulx="1258" uly="3397">
        <line lrx="2931" lry="3522" ulx="1258" uly="3397">uit: foꝛmã ſerui accipiẽs.Mõ g amittens illã</line>
        <line lrx="2928" lry="3626" ulx="1259" uly="3501">ſed accipiens iſtam: eo modo ſe exinaniens</line>
        <line lrx="2934" lry="3707" ulx="1263" uly="3606">quo h̊ minoꝛ apparebat qᷓ; apud patrem ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3811" type="textblock" ulx="1263" uly="3706">
        <line lrx="2984" lry="3811" ulx="1263" uly="3706">nebat. Foꝛma quipe ſerui acceſſit: non foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5669" type="textblock" ulx="832" uly="3812">
        <line lrx="2931" lry="3918" ulx="1264" uly="3812">ma dei receſſit.heęc aſſumpta eſt:nõ illa cõ/</line>
        <line lrx="2942" lry="4021" ulx="1262" uly="3916">ſumpta. Pꝛopter hanc dicit: Pat maioꝛ me</line>
        <line lrx="2941" lry="4118" ulx="976" uly="4018">Jobᷣ.Io. eſt: ꝓpter illã vo: Ego ⁊ pater vnũ ſumus.</line>
        <line lrx="2940" lry="4207" ulx="1266" uly="4120">Hoc attẽdat arrianus:⁊ hac attentiõe ſit ſa/</line>
        <line lrx="2940" lry="4329" ulx="1260" uly="4223">nus:nec cõtentiõe remaneat inſanus.hhęc ẽ</line>
        <line lrx="2944" lry="4426" ulx="1258" uly="4326">em̃ foꝛma ſerui: in qᷓ dei filiꝰ minoꝛ ẽ:nõ pf̃e</line>
        <line lrx="2944" lry="4540" ulx="840" uly="4427">I. ſen. diſ.Is. ſolo  etiã ſpũſancto. Heq; id tantũ ſed etiã</line>
        <line lrx="2940" lry="4637" ulx="832" uly="4528">ca.notandũ. ſeipᷣo:quia ipſe in foꝛma dei maioꝛ eſt ſeipᷣo.</line>
        <line lrx="2940" lry="4736" ulx="1263" uly="4635">Neq; em̃ homo chꝛiſtꝰnõ dicit᷑ filius dei: qð</line>
        <line lrx="2945" lry="4838" ulx="1266" uly="4738">etiã ſola caro eius ĩ ſepulcro meruit appella-</line>
        <line lrx="2956" lry="4943" ulx="1270" uly="4842">ri. NHã qͥd aliud cõſitemur cũ dicimus crede⸗/</line>
        <line lrx="2936" lry="5046" ulx="862" uly="4943">Matth.227. re nos in vnigenitũ filiũ dei:qui ſub pontio</line>
        <line lrx="2944" lry="5154" ulx="1269" uly="5046">pilato crucifixus ẽ ⁊ ſepultꝰ? Et qͥd eiꝰ ſepul</line>
        <line lrx="2945" lry="5255" ulx="1269" uly="5151">tũ eſt:niſi caro ſine aia? Ac ꝑ hoc cũ credimꝰ</line>
        <line lrx="2944" lry="5359" ulx="1269" uly="5253">in dei filiũ qui ſepultꝰ eſt: ꝓfecto filiũ dei di</line>
        <line lrx="2947" lry="5462" ulx="958" uly="5357">Phil. 2. cimꝰ ⁊ carnẽ ꝗ̊ ſola ſepulta eſt. Ipᷣe ̊ chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="2943" lry="5568" ulx="1272" uly="5462">filius dei ęqualis patri in foꝛma dei: qͥa ſe⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="5669" ulx="1267" uly="5564">metipſum exinaniuit nõ foꝛmã dei amittẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5769" type="textblock" ulx="1264" uly="5666">
        <line lrx="2963" lry="5769" ulx="1264" uly="5666">ſed foꝛmã ſerui accipiẽs:maioꝛ eſt et ſeipſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6286" type="textblock" ulx="976" uly="5766">
        <line lrx="2946" lry="5878" ulx="1262" uly="5766">qꝛ maioꝛ ẽ foꝛma dei ꝗ̊ amiſſa nõ eſt:qᷓ; ſerui</line>
        <line lrx="2941" lry="5982" ulx="1263" uly="5873">quę accepta ẽ.Quid itaq; mirũ vel qͥd indi⸗/</line>
        <line lrx="2939" lry="6084" ulx="1264" uly="5978">gnũ: ſi ſᷣm hanc foꝛmã ſerui loquens ait: id</line>
        <line lrx="2938" lry="6195" ulx="976" uly="6075">Joh.10. eſt ipe dei ſiliꝰ:Ego ⁊ pater vnũ ſumꝰ: Vnũ</line>
        <line lrx="2957" lry="6286" ulx="1261" uly="6185">em̃ ſunt ſᷣm id ꝙ deus erat verbuʒ:et minoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="6299" type="textblock" ulx="3029" uly="6179">
        <line lrx="4754" lry="6299" ulx="3029" uly="6179">Aduerſus qͥs ita rñũdemꝰ. Multi quidẽ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="4225" type="textblock" ulx="3062" uly="910">
        <line lrx="4954" lry="1015" ulx="3062" uly="910">eſt patre ſᷣm id ꝙ deus verbũ caro factũ eſt. Jovᷣ.i.</line>
        <line lrx="4731" lry="1117" ulx="3062" uly="1018">Dicã etiã qð arriani? eunomiani negare nõ</line>
        <line lrx="4732" lry="1218" ulx="3066" uly="1119">poſſunt. Scõm hãc ſerui foꝛmã puer chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="4730" lry="1324" ulx="3067" uly="1222">etiã parẽtibꝰ ſuis minoꝛ erat: qñ paruꝰ ma⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="1422" ulx="3067" uly="1324">ioꝛibus: ſic ſcriptũ eſt:ſubditus erat.Auid Lud.ꝛ.</line>
        <line lrx="4730" lry="1532" ulx="3064" uly="1428">igit᷑ hęretice:Cũ chꝛiſtꝰſit deus ⁊ hõ:loquit᷑</line>
        <line lrx="4740" lry="1633" ulx="3065" uly="1533">vt hõ:⁊ calũniaris deo?: Ille in ſe naturã cõ⸗/</line>
        <line lrx="4738" lry="1739" ulx="3067" uly="1637">mẽdat hũanã:tu in illo audes defoꝛmare di</line>
        <line lrx="4736" lry="1841" ulx="3070" uly="1741">uinã? Equalis em̃ patri filiꝰ: ꝑ quẽ factꝰ eſt</line>
        <line lrx="4734" lry="1944" ulx="3069" uly="1842">homo.Qõð niſi fieret qͥd eſſet hõ? Dicat pla</line>
        <line lrx="5020" lry="2049" ulx="3070" uly="1946">ne dñs ⁊ magiſter nr̃: Si diligeretis me gau JZob.14.</line>
        <line lrx="4735" lry="2152" ulx="3066" uly="2050">deretis vtiq; qꝛ vado ad patrẽ: qꝛ pater ma</line>
        <line lrx="4858" lry="2253" ulx="3066" uly="2145">ioꝛ me eſt. Cũ diſcipulis audiamꝰ vᷣba do / B</line>
        <line lrx="4874" lry="2356" ulx="3066" uly="2256">ctoꝛis:nõ cũ alienis ſeᷓmur aſtutiã decepto</line>
        <line lrx="4736" lry="2460" ulx="3066" uly="2360">ris. Agnoſcamꝰ geminã ſubſtantiã chꝛiſti:</line>
        <line lrx="4739" lry="2565" ulx="3068" uly="2463">diuinã ſcʒ q̃ ęqualis eſt patri: hũanã q̃ ma/</line>
        <line lrx="4746" lry="2668" ulx="3068" uly="2566">ioꝛ eſt pat. Vtrũq; aũt ſimul nõ duo ſᷣ vnuſ</line>
        <line lrx="4740" lry="2769" ulx="3070" uly="2668">chꝛiſtꝰ: ne ſit q̃ternitas nõ trinitas deꝰ. Sic</line>
        <line lrx="4740" lry="2862" ulx="3069" uly="2773">em̃ vnꝰ eſt hõ aia rationalis ⁊ caro:ſic vnus</line>
        <line lrx="4742" lry="2978" ulx="3072" uly="2876">eſt chꝛiſt? deus ⁊ hõ. Ac ꝑ hoc chꝛiſtꝰ deus ⁊</line>
        <line lrx="4744" lry="3068" ulx="3073" uly="2980">aĩa rationalis ⁊ caro. Chꝛiſtũ in his omibꝰ:</line>
        <line lrx="4743" lry="3184" ulx="3075" uly="3082">chꝛiſtuʒ in ſingulis confitemur. Quis eſt g</line>
        <line lrx="4745" lry="3291" ulx="3076" uly="3185">per queʒ factus eſt mũdus? Chꝛiſtus ieſus:</line>
        <line lrx="4764" lry="3392" ulx="3079" uly="3289">ſed in foꝛma dei. Quis ẽ ſub pontio pilato</line>
        <line lrx="4755" lry="3487" ulx="3078" uly="3390">cruciſixus? Chꝛiſtus ieſus:ſed in foꝛma ſer/</line>
        <line lrx="5150" lry="3602" ulx="3080" uly="3494">ui. Item de ſingulis quibus homo cõſtat. 5.ſen. diſ. 22.</line>
        <line lrx="5136" lry="3701" ulx="3077" uly="3598">Quis nõ eſt derelictus in inferno? Chꝛiſtus bic queritur.</line>
        <line lrx="4756" lry="3794" ulx="3078" uly="3700">ieſus: ſed in aia ſola. Quis reſurrecturꝰ tri/</line>
        <line lrx="4752" lry="3906" ulx="3079" uly="3806">duo iacuit in ſepulcro? Chꝛiſtꝰ ieſus: ſed in</line>
        <line lrx="4749" lry="4013" ulx="3082" uly="3909">carne ſola. Dicit᷑ ̊ et in his ſingulis chꝛiſtꝰ.</line>
        <line lrx="4757" lry="4115" ulx="3088" uly="4011">Verũ hęc oĩa nõ duo vl tres:ſed vnꝰẽ xpᷣs.</line>
        <line lrx="5149" lry="4225" ulx="3091" uly="4116">Ideo dixit: Si diligeretis me gauderetis Job.iXiA</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="6180" type="textblock" ulx="3087" uly="4218">
        <line lrx="4794" lry="4322" ulx="3089" uly="4218">vtiq;:qꝛ vado ad patrẽ. Quia naturę hũa</line>
        <line lrx="4754" lry="4428" ulx="3090" uly="4323">nę gratulandũ eſt eo ꝙ ſic aſſumpta ẽ a ver/</line>
        <line lrx="4759" lry="4531" ulx="3089" uly="4426">bo vnigenito vt imoꝛtalis cõſtitueret᷑ in cę/⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="4627" ulx="3090" uly="4528">lo:atq; ita fieret terra ſublimis vt icoꝛrupti-</line>
        <line lrx="4778" lry="4732" ulx="3096" uly="4631">bilis puluis ſederet ad dexterã patris. Haʒ</line>
        <line lrx="4771" lry="4844" ulx="3094" uly="4735">ꝓfecto ad illum ibat:qui cũ illo erat.Sed h</line>
        <line lrx="4761" lry="4927" ulx="3093" uly="4839">erat ire ad eũ ⁊ recedere a nobis:mutare at/</line>
        <line lrx="4862" lry="5044" ulx="3097" uly="4941">q; imoꝛtale facere qð moꝛtale ſuſcepit ex uo</line>
        <line lrx="4763" lry="5151" ulx="3098" uly="5045">bis:⁊ leuare in cęlũ ꝑ quod fuit iterra ꝓ no/</line>
        <line lrx="4762" lry="5251" ulx="3097" uly="5146">bis. Quis nõ hinc gaudeat:quis nõ ſic dili</line>
        <line lrx="4771" lry="5352" ulx="3096" uly="5249">gat chꝛiſtũ:vt ⁊ ſuã naturã iaʒ imoꝛtalẽ gra</line>
        <line lrx="4769" lry="5456" ulx="3094" uly="5354">tulet᷑ in xpᷣo: atq; ſe ſperet futuꝝ eſſe ĩmoꝛta</line>
        <line lrx="4772" lry="5555" ulx="3094" uly="5454">lẽ ꝑ xpᷣm?:Obijciũt nobᷣ arriani:creaturã dei</line>
        <line lrx="4763" lry="5666" ulx="3097" uly="5558">filiũ aſſerentes.Quid eſt quod ſalomon ad</line>
        <line lrx="5117" lry="5764" ulx="3094" uly="5660">h ex ꝑſona chꝛiſti cõſentit ⁊ dicit:Hſis crea/ ꝛouer.d.</line>
        <line lrx="4755" lry="5869" ulx="3092" uly="5764">uit me:in pꝛincipio viaruʒ ſuarũ in oꝑa ſua</line>
        <line lrx="4757" lry="5977" ulx="3090" uly="5868">ante ſeęculũ fundauit me: initio pᷣus qᷓ; terrã</line>
        <line lrx="4793" lry="6076" ulx="3090" uly="5971">faceret:pus qᷓ; ꝓdirẽt fõtes aq̃ꝝ:pus qᷓ; mõ⸗</line>
        <line lrx="4790" lry="6180" ulx="3087" uly="6076">tes ſtabilirent᷑:añ oẽs colles generauit me?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="3163" type="textblock" ulx="5149" uly="3099">
        <line lrx="5263" lry="3163" ulx="5149" uly="3099">or)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3331" type="textblock" ulx="5199" uly="799">
        <line lrx="5461" lry="906" ulx="5332" uly="799">Ciſint</line>
        <line lrx="5461" lry="1030" ulx="5332" uly="914">aſenüt</line>
        <line lrx="5461" lry="1133" ulx="5335" uly="1020">vopal</line>
        <line lrx="5461" lry="1221" ulx="5333" uly="1136">aboca</line>
        <line lrx="5458" lry="1324" ulx="5336" uly="1245">luctarm</line>
        <line lrx="5456" lry="1433" ulx="5334" uly="1337">aurlio</line>
        <line lrx="5458" lry="1559" ulx="5329" uly="1438">nuur P</line>
        <line lrx="5461" lry="1641" ulx="5325" uly="1565">cet vns</line>
        <line lrx="5461" lry="1745" ulx="5323" uly="1655">ſubſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="1849" ulx="5320" uly="1758">gitanis!</line>
        <line lrx="5457" lry="1952" ulx="5324" uly="1864">Lalum</line>
        <line lrx="5461" lry="2079" ulx="5327" uly="1965">enol</line>
        <line lrx="5460" lry="2178" ulx="5328" uly="2074">Glon</line>
        <line lrx="5458" lry="2267" ulx="5327" uly="2200">tatemne</line>
        <line lrx="5458" lry="2393" ulx="5324" uly="2289">leppei</line>
        <line lrx="5461" lry="2478" ulx="5323" uly="2389">ales hͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="2583" ulx="5324" uly="2496">nübu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2706" ulx="5330" uly="2619">duenan</line>
        <line lrx="5459" lry="2794" ulx="5333" uly="2710">Ntiden</line>
        <line lrx="5461" lry="2901" ulx="5335" uly="2822">fesaut</line>
        <line lrx="5461" lry="3003" ulx="5205" uly="2920">Mth  nage</line>
        <line lrx="5461" lry="3108" ulx="5199" uly="3023">Und4 ,atvent</line>
        <line lrx="5461" lry="3227" ulx="5264" uly="3116">pemlin</line>
        <line lrx="5461" lry="3331" ulx="5321" uly="3236">pllabus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3443" type="textblock" ulx="5152" uly="3340">
        <line lrx="5461" lry="3443" ulx="5152" uly="3340">Ir lzeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6303" type="textblock" ulx="5186" uly="3446">
        <line lrx="5461" lry="3530" ulx="5323" uly="3446">denan⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3635" ulx="5331" uly="3555">debes</line>
        <line lrx="5458" lry="3740" ulx="5186" uly="3641">Porer.8, Domi</line>
        <line lrx="5458" lry="3865" ulx="5330" uly="3758">ſua:g⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="3953" ulx="5329" uly="3868">niebat</line>
        <line lrx="5461" lry="4058" ulx="5329" uly="3971">lüfune</line>
        <line lrx="5461" lry="4176" ulx="5333" uly="4079">duse</line>
        <line lrx="5461" lry="4291" ulx="5331" uly="4190">tes gq̃</line>
        <line lrx="5461" lry="4376" ulx="5329" uly="4290">ofnsce</line>
        <line lrx="5461" lry="4481" ulx="5324" uly="4399">ceauen</line>
        <line lrx="5461" lry="4605" ulx="5317" uly="4499">eſppeu</line>
        <line lrx="5461" lry="4804" ulx="5316" uly="4719">keponaſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4910" ulx="5318" uly="4815">illneint</line>
        <line lrx="5461" lry="5017" ulx="5317" uly="4914">Hiyen</line>
        <line lrx="5461" lry="5122" ulx="5317" uly="5027">dedeue</line>
        <line lrx="5461" lry="5229" ulx="5317" uly="5124">litoien</line>
        <line lrx="5461" lry="5334" ulx="5265" uly="5221"> te</line>
        <line lrx="5460" lry="5458" ulx="5325" uly="5335">ſnoeit</line>
        <line lrx="5461" lry="5547" ulx="5211" uly="5425">uga iensef</line>
        <line lrx="5461" lry="5651" ulx="5218" uly="5536">bin Auani</line>
        <line lrx="5460" lry="5758" ulx="5323" uly="5650">men</line>
        <line lrx="5461" lry="5867" ulx="5321" uly="5756">fabricnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5970" ulx="5316" uly="5872">Cozgun</line>
        <line lrx="5452" lry="6113" ulx="5192" uly="5919">en unbe</line>
        <line lrx="5461" lry="6185" ulx="5308" uly="6081">noſtcen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6303" ulx="5309" uly="6194">ſehenat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="5269" type="textblock" ulx="5218" uly="5198">
        <line lrx="5263" lry="5269" ulx="5218" uly="5198">Ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4062" lry="822" type="textblock" ulx="892" uly="582">
        <line lrx="4062" lry="822" ulx="892" uly="582">In euangelio ſcom Johannẽ Sermo LVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="4223" lry="1012" ulx="0" uly="849">ſofictiek e ctiſſimi viri:hoc ex ꝑſona illiꝰ ſapiẽtię dictũ coęternũ patri creditis flliũ: dicite qᷣſumus</line>
        <line lrx="4222" lry="1095" ulx="0" uly="964">Unegeer aſſerũt: quã ſalomõ ad iudicãdũ regendũqʒ düũ eſſet genitꝰ ẽ:an nondũ eſſet? Si dũ eẽt:</line>
        <line lrx="4230" lry="1209" ulx="0" uly="1069">Duerchic⸗ propulũ acceperat.Sʒ qꝛ vos animo ꝑtina- duo ̊ ingeniti ante fuerũt:⁊ poſtmodũ vnꝰ</line>
        <line lrx="4213" lry="1315" ulx="0" uly="1181">1an ci hoc a nobis ex chꝛiſti ꝑſona exigit: nõ re/ aliũ generauit: aut ſi vt ratio vera ꝑmittit:</line>
        <line lrx="4215" lry="1416" ulx="9" uly="1283">Gt Qidu, luctamur neq; renitimur:ſᷣ ipſius veritatis dũ nõ eſſet genitꝰẽ: erit vtiq; patre poſteri/</line>
        <line lrx="4216" lry="1519" ulx="0" uly="1381">thötgui auxilio roboꝛati: quocũq; duxeritis ſequi/ oꝛ.Ad quã rẽ nobis nõ aliud agendũ ẽ: niſi</line>
        <line lrx="4223" lry="1624" ulx="2" uly="1492">enaturic mur. Pꝛimo qꝛ iamvt ſuperius diximus:li/ vt tã grandi hereticoꝝ malitię:exẽplis apłi/</line>
        <line lrx="4217" lry="1718" ulx="0" uly="1594">eihnnetemrir cet vnã ꝑſona in chꝛiſto credamus: duas tñ ces reſiſtamꝰ: qͥbꝰ facile ſapiẽtia ſeculart eli/</line>
        <line lrx="4210" lry="1823" ulx="3" uly="1693">iizeſ ſubſtantias: id eſt naturas eẽ fatemur:diui dit᷑. Dũ g̊ nobis memoꝛata ſuꝑiꝰ obiecerit:</line>
        <line lrx="4206" lry="1926" ulx="0" uly="1800">Dindl nitatis ſcilicet et humanitatis: aſſũptionis dicimꝰ. Nos ſiẽ ſolũ patreʒ ſemꝑ et ſine ini/</line>
        <line lrx="4207" lry="2036" ulx="0" uly="1895">wonegneu. ⁊ aſſumpte:creatricl ⁊ creatę:Quę tñ ſubſta tio igenitũ nouimꝰ: ita filiũ ſemꝑ ⁊ ſine ini⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="2138" ulx="0" uly="2004">gepterm tig nõ ſunt cõfuſeę:ſᷣ vnite:atq; ĩ vna eadem tio ex pf̃e genitũ ↄfitemur. Nec alia aliq̃ cau</line>
        <line lrx="4214" lry="2243" ulx="0" uly="2105">ner d Hö q; ꝑſona inſeparabiles: ⁊ in ſua ſemꝑ ꝓpꝛie/ ſa eſt ꝗ diuiſioneʒ faciat ꝑſonarũ: niſi ꝙ hic</line>
        <line lrx="4212" lry="2347" ulx="0" uly="2213">tädenand tate manentes. Quapꝛopt vnicuiq; ſubſtã ingenit ẽ ⁊ ille genitꝰ:id ẽ hic pf̃ eſt et ille ſi/</line>
        <line lrx="4214" lry="2456" ulx="0" uly="2320">ntiä chrſt. tig ꝓpꝛia vtiq; aptanda ſunt:id eſt infirmi/ lius:qꝛ pr ſemꝑ pf eſt nũq; filius:qꝛ vt dixi/</line>
        <line lrx="4208" lry="2563" ulx="1" uly="2422">ianiiin tates hũanitati quę cręata eſt:ſigna vo vel mus nõ eſt genit ß ipe genuit. Et ſiliꝰ ſemꝑ</line>
        <line lrx="4216" lry="2666" ulx="10" uly="2524">Duoßlt mirabilia diuinitatiꝗᷓ creauit. Intantũ em filiꝰẽ nũqᷓ; pf:qꝛ nõ genuit ſᷣ genitꝰẽ. Qua</line>
        <line lrx="4203" lry="2771" ulx="0" uly="2625">1sde gi dus nature ſibimet vnite ſunt atq; ↄiuncte dere nõ alius q; aplus ipᷣe in medio ꝓuocã/</line>
        <line lrx="4237" lry="2851" ulx="0" uly="2725">loſels vt idem atq; idẽ chꝛiſtꝰ deus et homo:aliqũ; dus eſt: Qui puidẽs eunomij ⁊ arriani ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3257" type="textblock" ulx="0" uly="2829">
        <line lrx="4204" lry="2974" ulx="0" uly="2829">Nitdenst  es aut agat aut loquat᷑ hũanas:aliqñ diui liciã: exemplis rerũ viſibiliũ: inuiſibilẽ ⁊ in/</line>
        <line lrx="4197" lry="3084" ulx="0" uly="2927">bisomibe. a t.. nas: Sicut illud ẽ ꝙ doꝛmit in naui:⁊ impe/  enarrabilẽ ⁊ incõpꝛehẽſibilẽ rẽ inquãtũ po/</line>
        <line lrx="4196" lry="3183" ulx="14" uly="3030">Qlisat; Waerb. . rat ventis ⁊ mari:aut ꝙ eſurierit:et ꝙ quin tuit vel res ipa ꝑmiſit explanare conatꝰ eſt.</line>
        <line lrx="4202" lry="3257" ulx="501" uly="3142">qᷓ; milia hominũ de quiq; panibꝰ duobus Quid em̃ ſcribẽs ad hebꝛęos de filio dicit?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6266" type="textblock" ulx="0" uly="3187">
        <line lrx="4455" lry="3395" ulx="0" uly="3187">leii piſcibus ſaturarit. Poſtremo ꝙ moꝛit᷑: et ¶Qui eſt inqt ſolẽdoꝛ glłig et figura ſubſtãtię heß.r.</line>
        <line lrx="4203" lry="3485" ulx="0" uly="3343">gtanec Job.11. laʒarũ quatriduanũ auctoꝛitate diuina iu- eius. Videamꝰg qd cauſęẽ:ꝙ ſiliũ ſplendo/</line>
        <line lrx="4205" lry="3587" ulx="3" uly="3423">dio⸗ ſtr beat a moꝛtuis reuocari.Ex quo mirari non rẽ nomiauit. Splẽdoꝛ em̃ niſi falloꝛ:nõ dici⸗-</line>
        <line lrx="4204" lry="3677" ulx="0" uly="3518">wae Ni debes ſi chꝛiſt? de humanitate ſua dixerit: m niſi aut ſolis aut lunę aut cuiuſlibet cer/</line>
        <line lrx="4204" lry="3769" ulx="0" uly="3608">oeliuſuu Niꝛouer. S. DHominꝰcreauit me initio viaꝝ ſuaꝝ in opa ti lumis.Quid &amp; eſt: Nũquid taʒ inſanimꝰ</line>
        <line lrx="4201" lry="3868" ulx="0" uly="3728">Unecnn Nn ſua:qꝛ ſubſequẽs dictũ qͥd diuinitati cõue / vt apłm putemꝰ ineſtimabilẽ illã diuinitat:</line>
        <line lrx="4199" lry="3977" ulx="0" uly="3818">rſs ſui niebat:poꝛi ſᷣmiſſo oñdit dicẽs: Ante ſecu/ ſpeciẽ: ſoli aut igni aſſimilaſſe? Abſit. Sed</line>
        <line lrx="4203" lry="4075" ulx="1" uly="3922">alschiſf lũ fundauit me initio pꝛius qᷓ; terrã faceret: vt exẽplo illo intelligamꝰ:qꝛ ſicut ſplẽdoꝛ ex</line>
        <line lrx="4956" lry="4186" ulx="0" uly="4041">weidh. ⁊ pᷣus q; abyſſos faceret:pᷣus qᷓ; ꝓdirẽt fon / ſuba ſolis naſcit᷑:ita⁊ filiũ ex ſuba pr̃is geni „</line>
        <line lrx="4244" lry="4278" ulx="0" uly="4138">guderen ſ tes aqꝝ:pᷣus q; mõtes ſtabilirent᷑: ante aut tũ. Et ſic nõ ẽ ſol aut ignis pᷣoꝛ ſplẽdoꝛi ſuo</line>
        <line lrx="4202" lry="4385" ulx="9" uly="4251">nanuebin⸗ om̃s colles genuit me.hoc eſt dicere:Licet licet ex illo naſcat᷑:ſic ex qͥ ſol aut ignis ꝓcelſ⸗/</line>
        <line lrx="4223" lry="4483" ulx="0" uly="4360">nonia creauerit me deꝰ vt initia viaruʒ atq; operũ ſiit ſil ⁊ cũ eo ſplẽdoꝛ eius aparuit: nec dici</line>
        <line lrx="4198" lry="4584" ulx="0" uly="4457">tueretinc eiꝰ ꝑ euãgeliũ demõſtrarẽ: ſed ante ſeculũ: p̃t ſplẽdoꝛ ſole vł igne poſterioꝛ:cũ tñ vt di⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="4691" ulx="1" uly="4569">pticomupl⸗ id eſt ante initiũ:anteqᷓ; vel cęlũ vel terrã vł xi ex ipᷣo naſcat᷑. Si ̊ ĩ creatur aliqͥd iuenit᷑</line>
        <line lrx="4195" lry="4793" ulx="0" uly="4660">pamis Hi tẽpoꝛa fierent genuit me: hoc eſt vt ſine te qð ⁊ naſcat᷑ et poſteriꝰ nõ ſit a genitoꝛe ſuo:</line>
        <line lrx="4197" lry="4906" ulx="0" uly="4766">crit Seob ⁊ ſine initio ſeparatim genitũ demõſtraret. cur h̊ hęrctice a creatoꝛe fieri poſſe deſperaſ:</line>
        <line lrx="4196" lry="4998" ulx="0" uly="4881"> mmonaresn Nã vt totũ bꝛeuit᷑ cõpꝛehendã:chꝛiſtꝰ filius Accipe etiã huiꝰ rei aliã ſiſitudinẽ:Siẽ ſplẽ/</line>
        <line lrx="4198" lry="5125" ulx="0" uly="4989">ulcepntert⸗ dei deus ⁊ hõ:ſm diuinitateʒ ante tꝑa:ſine doꝛ ex ſole nat replet oꝛbẽ traꝝ:⁊ tñ a geni/</line>
        <line lrx="4240" lry="5224" ulx="0" uly="5082">item ,to⸗ initio ienarrabilit a patre genitꝰẽ: ſiceſaias toꝛe ſuo nõ abſcindit᷑ aliqñ nec recedit: ita ⁊</line>
        <line lrx="4205" lry="5330" ulx="1" uly="5179">isnolel Xſa. ʒ· dicit: Generationẽ eiꝰqͥs enarrabit: Nouiſ⸗ filiꝰ ex pre genit vbiq; dũ ſit:in pfe ſemꝑ ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="5441" ulx="0" uly="5297">inoruigi ſimo aũt tꝑe ſᷣm hũanitatẽ creatus ẽ. Adue/ nmanet. Et ſiẽ ſubalit ſplẽdoꝛ iĩ ſole ẽ ⁊ ſol in HZ</line>
        <line lrx="4989" lry="5543" ulx="0" uly="5406">neſeinen XZuc.2. Niens em̃ diuinitas iĩ vterũ virginis marię: ſplẽdoꝛe: ita ſubalit pat iĩ ſilio: ⁊ fili in pfeẽ.</line>
        <line lrx="4200" lry="5635" ulx="3" uly="5510">gennide Geñ·2. aluctoꝛitate illa qᷓ in paradiſo adam de limo Et ſiẽ ſoli ⁊ ſplẽdoꝛi vna ſuba dũ ſit: nõ tñ ẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="5743" ulx="0" uly="5599">1itoronn 24 foꝛmauit:carnẽ ſibi ex ſubſtaãtia ipſiꝰ marie vna ꝑſona:qꝛ nec ſolẽ ſplẽdoꝛẽ eẽ: nec ſplen</line>
        <line lrx="4194" lry="5854" ulx="0" uly="5701">ir Nocen 6 fabꝛicauit: quã ꝓ ſalute nf̃a ſuſcipiẽs ⁊ ſibi doꝛẽ dicimſolẽ:qꝛ ſcimꝰ ꝙ ſol genuit ſolen /</line>
        <line lrx="4207" lry="5952" ulx="24" uly="5815">ironſu coadunãs natuꝰẽ deꝰ⁊ hõ. Quã generatiõ,ʒ doꝛẽ:ſplendoꝛ vero natus ex ſole ẽ:ita ⁊ pa-</line>
        <line lrx="4196" lry="6049" ulx="1" uly="5897">niuii Matth.i. martheus enarrat dicẽs: Chꝛiſti aũt genera ter et filius cũ ſint vnius eſſentię nõ tñ ſunt</line>
        <line lrx="4299" lry="6169" ulx="0" uly="5988">ghi tio ſic erat ⁊c. Item ſolẽt aduerſũ nos hmõi vnius ꝑſonę: ſicut iam ſuꝑius ad plenũ me</line>
        <line lrx="4197" lry="6266" ulx="0" uly="6103">nnme venenatũ cõponere ſyllogiſmũ dicẽtes: Si moꝛauimꝰ. Et ſic ſol ꝑ ſplendoꝛẽ ⁊ calefacdit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4283" lry="779" type="textblock" ulx="1868" uly="573">
        <line lrx="4283" lry="779" ulx="1868" uly="573">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3314" type="textblock" ulx="884" uly="843">
        <line lrx="2917" lry="937" ulx="1249" uly="843">æ ſllumiat ⁊ ſiccat ⁊ ſoluit ⁊ candidat ⁊ deni/</line>
        <line lrx="2926" lry="1058" ulx="1254" uly="945">grat: ⁊ oia ꝗᷓ ei a deo iniũcta ſũt oꝑat᷑: ita et</line>
        <line lrx="2927" lry="1159" ulx="1256" uly="1047">patrẽ ꝑ vnigenitũ filiũ ſuũ oĩa legimꝰ fuiſſe</line>
        <line lrx="2935" lry="1258" ulx="1259" uly="1151">oꝑatũ.Creatũ inqᷣunt eẽ filiũ a pr̃e nõ geni/</line>
        <line lrx="2929" lry="1357" ulx="1251" uly="1254">tũ.Ad qð bꝛeuit᷑ rñdẽdũ ẽ.Si creatꝰẽ vtiq;</line>
        <line lrx="2993" lry="1458" ulx="1257" uly="1357">⁊ ſeruꝰ:qꝛ om̃e qð creatũ ẽ:neceſſe ẽ vt crea-⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="1561" ulx="934" uly="1458">Phitł.2. toꝛi deſeruiat.Et ſi ſeruꝰẽ filiꝰ:quõ in foꝛma</line>
        <line lrx="2929" lry="1667" ulx="1258" uly="1561">dei ↄſtitutꝰ foꝛmã ſerui accepit? Seruus em̃</line>
        <line lrx="2934" lry="1769" ulx="887" uly="1660">ʒ. ſen. diſ.9 ſerui foꝛmã accipere nõ põt. Idẽ dicunt nõ</line>
        <line lrx="2985" lry="1865" ulx="884" uly="1762">ca.2. natura eſſe dei filiũ:ſᷣ creatũ. Aduerſꝰhmõi</line>
        <line lrx="2933" lry="1971" ulx="1213" uly="1869">ſſtiones ſolito rũdendũ eſt.QAuia ſi natura</line>
        <line lrx="2929" lry="2073" ulx="1241" uly="1973">deꝰ nõ ẽ filiꝰ ſ̊ creatura:nec colẽdus ẽ oino:</line>
        <line lrx="2937" lry="2172" ulx="1030" uly="2075">Ro. I. nec vt deꝰ adoꝛandꝰ:Dicẽte apło:Et colue/</line>
        <line lrx="2937" lry="2282" ulx="1256" uly="2176">rũt ⁊ ſeruierũt creaturę potiꝰ qᷓ; creatoꝛi:qui</line>
        <line lrx="2941" lry="2382" ulx="975" uly="2277">Sal.q. eſt bñdictꝰin ſecula.Et ad Salatas:Sʒ tũc</line>
        <line lrx="2934" lry="2490" ulx="1240" uly="2384">igrãtes deũ:his qͥ natura nõ ſũt dij fuieba/</line>
        <line lrx="2938" lry="2592" ulx="1230" uly="2485">tis.Sʒ illi ad hęc replicabũt et dicẽt: Quid</line>
        <line lrx="2994" lry="2694" ulx="1249" uly="2592">ꝙ carnẽ eiꝰ quã creaturã eſſe non negas ſi</line>
        <line lrx="2940" lry="2803" ulx="1248" uly="2695">cũ diuinitate adoꝛas:atq; ei nõ minꝰ q; diui</line>
        <line lrx="2936" lry="2903" ulx="1246" uly="2798">nitati deſeruis?:Ego dñicã carnẽ imo ꝑfectã</line>
        <line lrx="2999" lry="3003" ulx="1247" uly="2902">ĩ chꝛiſto humanitatẽ ꝓpterea adoꝛo qð a di/⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3113" ulx="1248" uly="3004">uinitate ſuſcepta atq; deitati vnita ẽ:vt nõ</line>
        <line lrx="2939" lry="3210" ulx="1256" uly="3111">aliũ atq; aliuʒ: Fᷣ vnũ eundẽq; deũ ⁊ hoĩem</line>
        <line lrx="2998" lry="3314" ulx="1244" uly="3213">dei flliũ ↄfitear. Deniq; ſi hoĩem ſeꝑaueris a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3422" type="textblock" ulx="1093" uly="3313">
        <line lrx="3002" lry="3422" ulx="1093" uly="3313">peo:vt photinꝰ vel paulus ſamoſatenꝰ: illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4152" type="textblock" ulx="1142" uly="3420">
        <line lrx="2930" lry="3531" ulx="1246" uly="3420">ego nunq; credo nec ſeruio. Velut ſi qͥs no/</line>
        <line lrx="2928" lry="3628" ulx="1142" uly="3527">ſtrũ aut purpurã:aut diadema regale iacẽs</line>
        <line lrx="2929" lry="3736" ulx="1255" uly="3628">inueniat:nũquid ea conabit᷑ adoꝛare:Cum</line>
        <line lrx="2928" lry="3839" ulx="1168" uly="3736">vo ea rex fuerit indutꝰ: ꝑiculũ moꝛti ĩcurrit</line>
        <line lrx="2932" lry="3947" ulx="1240" uly="3841">ſi ea ſimul cũ rege qͥs adoꝛare ↄtẽpſerit: Ita</line>
        <line lrx="2933" lry="4031" ulx="1222" uly="3946">etiã in chꝛiſto dño hũanitatẽ nõ ſolã aut nu</line>
        <line lrx="2931" lry="4152" ulx="1253" uly="4048">dã:vᷣ diuinitati ſuę vnitã: vnũ dei filiũ deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4256" type="textblock" ulx="1249" uly="4152">
        <line lrx="2928" lry="4256" ulx="1249" uly="4152">verũ ⁊ hominẽ verũ qui adoꝛare ↄtẽpſerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4355" type="textblock" ulx="1330" uly="4260">
        <line lrx="2366" lry="4355" ulx="1330" uly="4260">ernę moꝛtis pęnam patiet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4561" type="textblock" ulx="805" uly="4270">
        <line lrx="2929" lry="4561" ulx="805" uly="4270">Zob. 15 Beeoqs criptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="1394" lry="4559" ulx="859" uly="4485">S e:49. Pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="4777" type="textblock" ulx="1411" uly="4459">
        <line lrx="4681" lry="4593" ulx="1411" uly="4459">Johannẽ: Ego ſum vitis: vos olon iſum eſt: Wal⸗</line>
        <line lrx="4720" lry="4675" ulx="3087" uly="4571">det:⁊ vineã locabit alijs agricolis qͥ reddũt</line>
        <line lrx="4722" lry="4777" ulx="3000" uly="4672">ei fructũ ĩ tꝑe ſuo. Plãtata ẽ vinea:lege da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5076" type="textblock" ulx="1155" uly="4558">
        <line lrx="2928" lry="4688" ulx="1183" uly="4558">eſtis ſarmẽta: pater meus agricola</line>
        <line lrx="2954" lry="4800" ulx="1155" uly="4657">Serme XK—</line>
        <line lrx="2932" lry="5076" ulx="1250" uly="4771">„ Eſancto euãgelio pᷣſenti tpi ↄſonã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5091" type="textblock" ulx="974" uly="4869">
        <line lrx="2930" lry="4996" ulx="974" uly="4869">t ſilitudinẽ audiſtis qͥ opant᷑ in vi/</line>
        <line lrx="2928" lry="5091" ulx="1548" uly="4978">nea.Eſt em mõ tpᷣus vindemię tꝑa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5191" type="textblock" ulx="1245" uly="5082">
        <line lrx="2927" lry="5191" ulx="1245" uly="5082">lis. Eſt aũt ⁊ ſpiritat vindemia:vbi deꝰ gau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5393" type="textblock" ulx="1242" uly="5182">
        <line lrx="2999" lry="5289" ulx="1245" uly="5182">det ad fructũ vineę ſuę. Colimus em deũ:?-</line>
        <line lrx="3000" lry="5393" ulx="1242" uly="5289">colit nos deꝰ.Sʒ nos ſic deũ colimꝰ:vt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="6321" type="textblock" ulx="1224" uly="5388">
        <line lrx="2918" lry="5483" ulx="1243" uly="5388">eũ melioꝛẽ faciamꝰ. Colimꝰ em̃ eũ adoꝛãdo</line>
        <line lrx="2916" lry="5600" ulx="1241" uly="5495">nõ arando:ille aũt colit nos tanqᷓ; agricola</line>
        <line lrx="2929" lry="5696" ulx="1240" uly="5595">agrũ.Qð ꝭ̊ nos ille colit:melioꝛes nos red/</line>
        <line lrx="2913" lry="5799" ulx="1242" uly="5699">dit: qꝛ ⁊ agricola agrũ colẽdo facit melioꝛẽ:</line>
        <line lrx="2918" lry="5908" ulx="1242" uly="5799">⁊ ipᷣm fructũ ĩ nobis ꝗ̃rit vt eũ colamꝰ.Cul/</line>
        <line lrx="2916" lry="6007" ulx="1239" uly="5901">tura ipᷣiꝰ ẽ in nos:ꝙ ñ ceſſat vᷣbo ſuo extirpa</line>
        <line lrx="2913" lry="6113" ulx="1238" uly="6003">re ſemia mala de coꝛdibꝰ nfis:aꝑire coꝛ nrjm</line>
        <line lrx="2911" lry="6226" ulx="1235" uly="6108">tanq; aratro fmonis: plãtare ſemia ſᷣcepto</line>
        <line lrx="2902" lry="6321" ulx="1224" uly="6210">rũ:expectare fructũ pietatis. Cũ em̃ iſtã cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1049" type="textblock" ulx="3026" uly="836">
        <line lrx="4730" lry="962" ulx="3026" uly="836">turã ſic acceperimꝰ in coꝛ nr̃m vt eũ bñ cola⸗</line>
        <line lrx="4725" lry="1049" ulx="3029" uly="943">mus:nõ exiſtimꝰ ingrati agricole nr̃o:bᷣ fru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1660" type="textblock" ulx="3072" uly="1046">
        <line lrx="4717" lry="1144" ulx="3072" uly="1046">ctũ reddimꝰ qͥ gaudeat. Et fructx nr̃ nõ illũ</line>
        <line lrx="4719" lry="1246" ulx="3076" uly="1150">ditioꝛeʒ facit:ſᷣ nos beatioꝛes. Ecce audite</line>
        <line lrx="4721" lry="1354" ulx="3075" uly="1248">qꝛ ſiẽ dixi: Colit nos deꝰ. Nã qꝛ colimꝰ nos</line>
        <line lrx="4718" lry="1457" ulx="3075" uly="1354">deũ: nõ opus ẽ vt ꝓbet᷑ vobis. Oiĩs em̃ hõ</line>
        <line lrx="4724" lry="1558" ulx="3084" uly="1460">hoc habet ĩ oꝛe:qꝛ homies colũt deũ.Quia</line>
        <line lrx="4725" lry="1660" ulx="3084" uly="1562">vo deꝰ colit homies: q̃ſi expaueſcit auditoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1770" type="textblock" ulx="3008" uly="1662">
        <line lrx="4726" lry="1770" ulx="3008" uly="1662">qñ̃ audit: qꝛ nõ eſt in vſu hoĩm vt dicat᷑: qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="2609" type="textblock" ulx="3073" uly="1765">
        <line lrx="4734" lry="1869" ulx="3083" uly="1765">de colit hoies:ßᷣ qꝛ deũ colũt hoĩies.Debe⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="1972" ulx="3082" uly="1871">mus g ꝓbare vob:qꝛ ⁊ de colit homies:ne</line>
        <line lrx="4722" lry="2077" ulx="3073" uly="1970">foꝛte putemur verbũ indiſciplinatũ dixiſſe:</line>
        <line lrx="4723" lry="2179" ulx="3087" uly="2078">⁊ aliqͥs ĩ coꝛde ſuo diſputet ↄ nos: ⁊ neſciẽs</line>
        <line lrx="4724" lry="2285" ulx="3084" uly="2184">qͥd dixerimꝰ repᷣhendat nos.hoc &amp; ↄſtitutũ</line>
        <line lrx="4716" lry="2390" ulx="3085" uly="2284">eſt demõſtrare vob:qꝛ ⁊ deꝰ colit nos: ſᷣ iaʒ</line>
        <line lrx="4726" lry="2508" ulx="3083" uly="2391">dixi: ſicut agrũ vt melioꝛes nos faciat.Dñs</line>
        <line lrx="4978" lry="2609" ulx="3081" uly="2491">dic in euãgelio: Ego ſũ vitis: vos eſtiſ Job.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2714" type="textblock" ulx="3048" uly="2594">
        <line lrx="4723" lry="2714" ulx="3048" uly="2594">ſarmeta:pater meꝰagricola.Auid fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3012" type="textblock" ulx="3080" uly="2702">
        <line lrx="4722" lry="2817" ulx="3080" uly="2702">cit agricola? Introgate vos qͥ agricole eſtt</line>
        <line lrx="4728" lry="2920" ulx="3083" uly="2807">q̃d facit agricola. Puto qꝛ agrũ colit.Si ꝗ̊</line>
        <line lrx="4728" lry="3012" ulx="3084" uly="2910">pat deus agricola ẽ: habet agrũ ⁊ colit agꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="3115" type="textblock" ulx="3081" uly="3011">
        <line lrx="5113" lry="3115" ulx="3081" uly="3011">ſuũ:⁊ expectat inde fructũ. Deniq; plãtauit Mattbᷣ.ꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="4261" type="textblock" ulx="3083" uly="3115">
        <line lrx="4766" lry="3219" ulx="3086" uly="3115">vineã: ſic ipᷣe dñs ieſus xpᷣs dicit:et locauit</line>
        <line lrx="4732" lry="3323" ulx="3087" uly="3221">eã agricolis:qͥ redderẽt ei fructũ tẽpoꝛibꝰꝓ⸗/</line>
        <line lrx="4811" lry="3426" ulx="3087" uly="3323">pꝛijs.Et miſit ad eos ſeruos ſuosvt peterẽt</line>
        <line lrx="4733" lry="3537" ulx="3085" uly="3430">mercedẽ vineę. Illi aũt ↄtumelijſ eos affece</line>
        <line lrx="4730" lry="3633" ulx="3086" uly="3531">rũt:aliqͥs occiderũt:⁊ fructũ reddere ↄtẽpſe</line>
        <line lrx="4729" lry="3738" ulx="3087" uly="3640">runt. Miſit alios:talia ꝑpeſſi ſunt.Et dixit</line>
        <line lrx="4731" lry="3843" ulx="3084" uly="3742">ille patfamilias:cultoꝛ agri ſui:⁊ plãtatoꝛ et</line>
        <line lrx="4727" lry="3953" ulx="3085" uly="3846">locatoꝛ vineę ſuę: Mittã vnicũ filium meũ:</line>
        <line lrx="4729" lry="4051" ulx="3083" uly="3950">foꝛte vel ipᷣm reuerebunt᷑. Et miſit inqͥt etiã</line>
        <line lrx="4725" lry="4154" ulx="3086" uly="4052">filiũ ſuũ. Dhixerũt illi apud ſemetipſos: hic</line>
        <line lrx="4729" lry="4261" ulx="3087" uly="4159">eſt heres: venite occidamꝰ eũ:⁊ nr̃a erit hę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4363" type="textblock" ulx="2997" uly="4261">
        <line lrx="4731" lry="4363" ulx="2997" uly="4261">reditas.Et occiderũt eũ:⁊ ꝓiecerũt eũ extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4567" type="textblock" ulx="3086" uly="4365">
        <line lrx="4725" lry="4467" ulx="3087" uly="4365">vineã.Cũ venerit dñs vineę: qͥd faciet illis</line>
        <line lrx="4726" lry="4567" ulx="3086" uly="4467">malis colonis:? Rñſum eſt: MÆ-alos male ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="6337" type="textblock" ulx="3053" uly="4777">
        <line lrx="4725" lry="4886" ulx="3084" uly="4777">ta ĩ coꝛdibꝰ iudęoꝝ. Miſſi ſũt ꝓphᷣę:ꝗrẽtes</line>
        <line lrx="4727" lry="4988" ulx="3084" uly="4878">fructũ:bonã vitã eoꝝ. Pꝛophete ab eis cõ⸗</line>
        <line lrx="4725" lry="5088" ulx="3083" uly="4984">tumelijs affecti:⁊ occiſi ſũt. Miſſus ẽ ⁊ xs</line>
        <line lrx="4726" lry="5206" ulx="3078" uly="5087">vnicus filiꝰ patriſfamilias:et ipᷣm occiderũt</line>
        <line lrx="4730" lry="5298" ulx="3076" uly="5194">heredẽ:⁊ iõ ꝑdiderũt hęreditatẽ. In ↄtrariũ</line>
        <line lrx="4724" lry="5409" ulx="3079" uly="5295">eis vertit malũ ↄſiliũ: At poſſiderẽt occide</line>
        <line lrx="4833" lry="5519" ulx="3078" uly="5396">rũt: ⁊ qꝛ occiderũt ꝑdiderũt.Et mõ audiſtis B</line>
        <line lrx="5058" lry="5610" ulx="3075" uly="5504">ſilitudinẽ ex euãgelio ſancto:Quia ſimile ẽ attb.20</line>
        <line lrx="4719" lry="5717" ulx="3073" uly="5607">regnũ celoꝝ patrifamiliaſ:qui exijt cõduce⸗/</line>
        <line lrx="4717" lry="5815" ulx="3075" uly="5715">re operarios in vineã ſuã. Et exijt mane et</line>
        <line lrx="4713" lry="5919" ulx="3073" uly="5815">quos inuenit cõduxit ĩ vineã ſuã:⁊ placuit</line>
        <line lrx="4710" lry="6023" ulx="3067" uly="5919">cũ eis mercedẽ denariũ. Exijt ⁊ hoꝛa tertia</line>
        <line lrx="4707" lry="6127" ulx="3059" uly="6021">inuenit alios:et adduxit ad opus vineę.Et</line>
        <line lrx="4706" lry="6246" ulx="3057" uly="6119">ſexta hoc fecit:⁊ nona hoc fecit.Exijt etiã et</line>
        <line lrx="4699" lry="6337" ulx="3053" uly="6225">hoꝛa vndecima ꝓpe finẽ diei: inuenit qſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1426" type="textblock" ulx="5226" uly="1323">
        <line lrx="5461" lry="1426" ulx="5226" uly="1323">ſbbiouden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1011" type="textblock" ulx="5265" uly="778">
        <line lrx="5461" lry="915" ulx="5265" uly="778">naust</line>
        <line lrx="5461" lry="1011" ulx="5266" uly="911">Quareß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1219" type="textblock" ulx="5172" uly="1082">
        <line lrx="5461" lry="1219" ulx="5172" uly="1082">Utüten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1328" type="textblock" ulx="5441" uly="1312">
        <line lrx="5456" lry="1328" ulx="5441" uly="1312">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1339" type="textblock" ulx="5255" uly="1203">
        <line lrx="5461" lry="1339" ulx="5255" uly="1203">placli /.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1635" type="textblock" ulx="5262" uly="1440">
        <line lrx="5461" lry="1553" ulx="5266" uly="1440">gecepnnos</line>
        <line lrx="5461" lry="1635" ulx="5262" uly="1539">ad wmihoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1739" type="textblock" ulx="5223" uly="1637">
        <line lrx="5461" lry="1739" ulx="5223" uly="1637">ercedetan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1869" type="textblock" ulx="5257" uly="1738">
        <line lrx="5459" lry="1869" ulx="5257" uly="1738">cpit ſeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1947" type="textblock" ulx="5220" uly="1848">
        <line lrx="5461" lry="1947" ulx="5220" uly="1848">nteulit⸗a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2175" type="textblock" ulx="5262" uly="1958">
        <line lrx="5461" lry="2081" ulx="5262" uly="1958">navencrit</line>
        <line lrx="5461" lry="2175" ulx="5266" uly="2061">guecdipſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2473" type="textblock" ulx="5115" uly="2159">
        <line lrx="5461" lry="2284" ulx="5115" uly="2159">Meytuno</line>
        <line lrx="5461" lry="2367" ulx="5162" uly="2285">füt denan</line>
        <line lrx="5461" lry="2473" ulx="5228" uly="2386">familiasde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3432" type="textblock" ulx="5253" uly="2489">
        <line lrx="5461" lry="2582" ulx="5266" uly="2489">goꝛediei</line>
        <line lrx="5461" lry="2692" ulx="5268" uly="2595">llisq al</line>
        <line lrx="5461" lry="2787" ulx="5266" uly="2702">ſamiliastil</line>
        <line lrx="5456" lry="2894" ulx="5258" uly="2803">Soolssno</line>
        <line lrx="5461" lry="3009" ulx="5255" uly="2909">laulegople</line>
        <line lrx="5461" lry="3114" ulx="5253" uly="3016">ſocl quicia</line>
        <line lrx="5461" lry="3205" ulx="5253" uly="3123">voloeaer⸗a</line>
        <line lrx="5455" lry="3328" ulx="5254" uly="3228">ceqd yolo</line>
        <line lrx="5461" lry="3432" ulx="5262" uly="3332">ekegtegobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3544" type="textblock" ulx="5200" uly="3441">
        <line lrx="5461" lry="3544" ulx="5200" uly="3441">erephed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3736" type="textblock" ulx="5269" uly="3541">
        <line lrx="5461" lry="3627" ulx="5270" uly="3541">eni. Cädo</line>
        <line lrx="5461" lry="3736" ulx="5269" uly="3663">norneccuid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4068" type="textblock" ulx="5224" uly="3764">
        <line lrx="5461" lry="3865" ulx="5228" uly="3764">donebidch</line>
        <line lrx="5461" lry="3979" ulx="5224" uly="3855">eſyoeri</line>
        <line lrx="5461" lry="4068" ulx="5230" uly="3962">Uiſimiͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4266" type="textblock" ulx="5266" uly="4066">
        <line lrx="5461" lry="4173" ulx="5267" uly="4066">eaccepen</line>
        <line lrx="5461" lry="4266" ulx="5266" uly="4184">ganouiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4586" type="textblock" ulx="5151" uly="4274">
        <line lrx="5461" lry="4392" ulx="5180" uly="4274">ein'ſta</line>
        <line lrx="5461" lry="4492" ulx="5257" uly="4395">coeligeli</line>
        <line lrx="5461" lry="4586" ulx="5151" uly="4476">hi teri⸗ Tnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5345" type="textblock" ulx="5240" uly="4595">
        <line lrx="5461" lry="4716" ulx="5240" uly="4595">üg vobr</line>
        <line lrx="5458" lry="4819" ulx="5243" uly="4701">Koisſimule</line>
        <line lrx="5461" lry="4920" ulx="5245" uly="4821">doresacepi</line>
        <line lrx="5456" lry="5015" ulx="5245" uly="4916">thoſtenoꝛes</line>
        <line lrx="5456" lry="5129" ulx="5243" uly="5027">eythuenie</line>
        <line lrx="5461" lry="5230" ulx="5247" uly="5114">Neñdebe</line>
        <line lrx="5461" lry="5345" ulx="5244" uly="5238">bogat. Bo el</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5442" type="textblock" ulx="5225" uly="5344">
        <line lrx="5461" lry="5442" ulx="5225" uly="5344">deduobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5550" type="textblock" ulx="5259" uly="5442">
        <line lrx="5452" lry="5550" ulx="5259" uly="5442">Mͤbe c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5673" type="textblock" ulx="5172" uly="5521">
        <line lrx="5461" lry="5673" ulx="5172" uly="5521">ning</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5782" type="textblock" ulx="5255" uly="5654">
        <line lrx="5451" lry="5782" ulx="5255" uly="5654">tepſriz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5872" type="textblock" ulx="5224" uly="5754">
        <line lrx="5461" lry="5872" ulx="5224" uly="5754">nban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5971" type="textblock" ulx="5252" uly="5855">
        <line lrx="5461" lry="5971" ulx="5252" uly="5855">voſtmiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6300" type="textblock" ulx="5219" uly="5953">
        <line lrx="5459" lry="6084" ulx="5245" uly="5953">hongild</line>
        <line lrx="5461" lry="6300" ulx="5219" uly="6174">we:ſhn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4141" lry="839" type="textblock" ulx="1195" uly="610">
        <line lrx="4141" lry="839" ulx="1195" uly="610">In euãgelio ſcðm Johannẽ Germo LIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="6395" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="4187" lry="1007" ulx="0" uly="785">ginin vacuos ⁊ ſtãtes: ⁊ ait illis: Quid h facitis? ctionis nobiſcũ acccepturi ſunt. Alij iuſti p⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="1110" ulx="0" uly="962">afupfii Quare ñ opamini ĩ vinea: Rñderũt: Quia illos:abꝛaã:iſaac:iacob:⁊ quicũq; erãt ſecli</line>
        <line lrx="4180" lry="1213" ulx="0" uly="1067">. Eeg nenmo nos coduxit. Venitce inqt  vos: ?1 dd ipoꝝ: qſi tertia hoꝛa vocati: fglicitatẽ reſur/</line>
        <line lrx="4172" lry="1315" ulx="14" uly="1172">Bicgaien iuſtũ fuerit dabo vobis. Mercedẽ denariũ rectionis accepturi ſunt nobiſcũ. Ali iuſti</line>
        <line lrx="4178" lry="1417" ulx="6" uly="1273">wbo gii placuit. Iſti qqvna hoꝛa ert operatur:qu? moyſes ⁊ aaron: ⁊ quicũq; cũ illis tanq; ho/</line>
        <line lrx="4176" lry="1524" ulx="0" uly="1375">Schütnigt, ſibi auderẽt ſperare denariũ: Sʒ tñ ſe aliqd ra ſexta vocati: feęlicitatẽ reſi urrectiõis acce/</line>
        <line lrx="4176" lry="1623" ulx="0" uly="1481">ruſt accepturos gratulabant᷑. Adducti ſũt ⁊ ii pturi ſũt.Poſt ipos ꝓphete ſcti tãq; nona</line>
        <line lrx="4174" lry="1727" ulx="0" uly="1567">ddein 4 ad vnã hoꝛã. Finito die: iuſſit omibꝰ reddi hoꝛa vocati: eandeʒ fęlicitatẽ nobiſcũ acce/</line>
        <line lrx="4176" lry="1835" ulx="16" uly="1652">güurt⸗ mercedẽ: a nouiſſimis vſq; ad pᷣmos. Inde pturi ſunt. In fine ſeculi oẽs chꝛiſtiani tan/</line>
        <line lrx="4180" lry="1928" ulx="0" uly="1775">wetdnien cgpit reddere ab eis qͥ hoꝛa vndecima vene / qᷓ; vndecima hoꝛa vocati: flicitatẽ illius re/</line>
        <line lrx="4185" lry="2021" ulx="1" uly="1870">Mänt rant: iuſſit eis dare denariũ. Illi qͥ pᷣma ho⸗ ſurrectionis cũ illis accepturi ſunt. Om̃s ſi⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="2108" ulx="0" uly="1945">Alchlmnii. ra venerãt vidẽtes illos accepiſſe denariüũ: mul accepturi ſũt:ᷣ videte illos pᷣmos poſt</line>
        <line lrx="4191" lry="2206" ulx="0" uly="2060">W. quẽ cũ ipſis placuerat: ſpauerũt ſe plłꝰ'aliqdd quãtũ tpᷣus accipiũt.Si &amp; illi ᷣmi poſt mul⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="2311" ulx="0" uly="2155">n beriſtni accepturos. Ventũ eſt ⁊ ad ipos:⁊ accepe- tũ tpᷣus:nos poſt modicũ tpᷣus:qᷓ;uis ſimul</line>
        <line lrx="4183" lry="2419" ulx="0" uly="2265">doaltmft rũt denariũ. AMurmurauerũt aduſus patrẽ accipiamꝰ*: poꝛes videmur accepiſſe: qꝛ mer</line>
        <line lrx="4183" lry="2522" ulx="0" uly="2378"> sſand familias dicẽtes: Ecce nos qͥ ſuſtinuimꝰ ar/ ces nf̃a nõ tardauit.Erimꝰ in illa mercede</line>
        <line lrx="4184" lry="2612" ulx="0" uly="2485">pitis: vosci doꝛẽ diei ⁊ ęſtũ diei: ęquaſti et pares feciſſli oẽs ęquales:tanqᷓ; pᷣmi nouiſſimi:⁊ nouiſſi/</line>
        <line lrx="4180" lry="2719" ulx="1" uly="2584">gnolgu illis qͥ vna hoꝛa oꝑati ſunt ĩ vinea.Et ait pt mi pmi:qꝛ denarius ille vita ęterna eſt:⁊ in</line>
        <line lrx="4181" lry="2838" ulx="0" uly="2697">N egic familias:iuſtiſſimũ rũſum reddẽs vni eoꝝ. vita ęterna om̃s ęquales erũt. uis enim</line>
        <line lrx="4182" lry="2934" ulx="0" uly="2802">gic S6 Sogalis nõ tibi feci iniuria:hocẽ te nõ frau meritoꝝ diuerſitate fulgebũt: alius maius</line>
        <line lrx="4183" lry="3048" ulx="3" uly="2907">dargitclg daui: qð placui reddidi tibi. Fraudẽ tibinõ dalias minꝰ. Qdð tamẽ ad vitã ęternã ꝑtinet:</line>
        <line lrx="4218" lry="3141" ulx="0" uly="3009">i Dongginutte feci: quicqͥd pactus ſũ reddidi tibi. HhHuicnõ eęqualis erit oibꝰ. Mõ em̃ alteri erit longioꝛ:</line>
        <line lrx="4174" lry="3251" ulx="0" uly="3125">3redn gln volo reddere:ſed donare. Mõ licet mihi fa- alteri bꝛeuioꝛ:qð pariter ſempiternũ eſt:qð</line>
        <line lrx="4179" lry="3360" ulx="0" uly="3212">atmiihen cere qð volo de meo: an oculus tuus nequũ noõ habebit ſinẽ: nec mihi: nec tibi. Alio mõ</line>
        <line lrx="4187" lry="3460" ulx="1" uly="3330">nosſusnſeri eſt: qꝛ ego bonꝰ ſũ? Si alicui tollerẽ alienũ: ibi erat caſtitas ↄiugalis:alio mõ ibi erit in/⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3563" ulx="0" uly="3434">1nentcsti recte rephẽderer qᷓſi fraudatoꝛ ⁊ negatoꝛ ali/ tegritas virginalis. Alio mõ ibi erit fructꝰ</line>
        <line lrx="4182" lry="3671" ulx="8" uly="3530">nnai ebtarze eeni. Cũ vᷣo debitũ reddo:⁊ cui volo etiã do/ boni operis:alio mõ coꝛona paſſiõis. IJllud</line>
        <line lrx="4177" lry="3793" ulx="0" uly="3639">Cppekiiun n no:nec cui debebã põt me repᷣhendere:⁊ cui alio modo:aliud alio modo: tamẽ quatum</line>
        <line lrx="5110" lry="3876" ulx="0" uly="3724">uunirtginnt donaui debet ampliꝰ gaudere. Mõ erat qd ptinet ad viuere in ęternũ: nec ille plꝰ viuit ð</line>
        <line lrx="5277" lry="3998" ulx="1" uly="3835">rimidiunni reſpõderet᷑: ⁊ quati ſunt oẽs:⁊ facti ſũt no/ illo:nec ille plus illo. Pariter enim ſine ſine W</line>
        <line lrx="4759" lry="4074" ulx="0" uly="3938">. Enitnaei uiſſimi pᷣmi:⁊ pꝛimi nouiſſimi: quia tantũ/ viuũt: cum in ſuis quiſq; claritatibꝰ viuat:</line>
        <line lrx="4176" lry="4183" ulx="0" uly="4040">udenanſrte dẽ acceperũt ⁊ pᷣmi et nouiſſimi.Quid eſt ꝙ ⁊ille denarius vita eterna eſt.Non murmu</line>
        <line lrx="4176" lry="4282" ulx="87" uly="4133">imnett ꝙ a nouiſſimis cępit reddere: Noõne oẽs ſiẽ ret &amp; qui poſt multũ tempus accipit: contra</line>
        <line lrx="4173" lry="4380" ulx="0" uly="4228">n urtttich legim ſił accepturi ſũt? Legimꝰ em̃ ĩ alio llo eũ q poſt modicũ tempꝰaccipit. Illi reddit᷑:</line>
        <line lrx="4287" lry="4474" ulx="2" uly="4315">Svl co euãgelij:qꝛ dicturꝰ ẽ eis qͥs ponit ad dex illi donat᷑: vtriſq; tamẽ vna res donat᷑.Eſt ¶</line>
        <line lrx="4180" lry="4582" ulx="132" uly="4406">An Matth. 25. terã: Venite bñdicti patris mei: ꝑcipite re / ⁊in iſta vita ſimile aliqd: ⁊ excepta illa ſolu/</line>
        <line lrx="4244" lry="4681" ulx="0" uly="4520">chechin gnũ qð vobis paratũ ẽ ab initio mũdi. Si tione ſilitudinis:huiꝰ qua intelligunt᷑ jma</line>
        <line lrx="4180" lry="4782" ulx="0" uly="4644">a S oẽs ſimul accepturi fũt: quõ hͥ intelligim hoꝛa vocati abel ⁊ ipiꝰſecłi iuſti:tertia abꝛaã</line>
        <line lrx="4180" lry="4892" ulx="0" uly="4749">nne, Soꝛes accepiſſe illos qͥ vndecima ſũt opati: ⁊ ipſius ſęculi iuſti: ſexta moyſes ⁊ aaron ⁊</line>
        <line lrx="4181" lry="4985" ulx="0" uly="4828">Miſi tfin ⁊ poſterioꝛes illos qͥ pᷣma? Si potuero ſic di ipſius ſeculi iuſti: nona ꝓpheteę ⁊ ipſius ſę/</line>
        <line lrx="4180" lry="5102" ulx="0" uly="4933">. pplie cerevt pueniat ad intellectũ vr̃jm: deo gras. culi iuſti: vndecima tanq; in ſine ſeculi chꝛi/</line>
        <line lrx="4185" lry="5204" ulx="0" uly="5032">iir Airini gIlli em debetis gr̃as agere: qͥ vobis ꝑ nos ſtiani omnes: excepta ſolutione iſta ſimili-</line>
        <line lrx="4178" lry="5309" ulx="0" uly="5163">lusußle⸗ erogat. Hõ em̃ de nr̃o erogamꝰ. Si interro- tudinis: Et ĩ hac vita noſtra poteſt aduerti</line>
        <line lrx="4175" lry="5414" ulx="0" uly="5250">e ilin ges de duobꝰ: vbi gra:qͥs poꝛ accepit: qͥ pꝰ hec ſilitudo. Tanqᷓ; em̃ pꝛima hoꝛa vocant᷑</line>
        <line lrx="4185" lry="5523" ulx="17" uly="5359">Nining vnã hoꝛã accepit: an qͥ poſt duodecimã: ois qui recentes ab vtero matris incipiunt eſſe</line>
        <line lrx="4170" lry="5629" ulx="0" uly="5449">ühu hoõ rũdet: qꝛ poꝛ accepit: qui poſt vnã hoꝛaʒ chꝛiſtiani:quaſi tertia pueri: qſi ſexta iuue/</line>
        <line lrx="4166" lry="5723" ulx="3" uly="5563">uan uſt accepit: q ͥ poſt duodecim. Si ergo q́uis nes:qſi nona vergentes in ſeniũ: qſi vnde/⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="5839" ulx="0" uly="5655">ligichin⸗ vy30vdnna hoꝛa acceperit oẽs: tñ qꝛ alij acceperůt cima omnino decrepiti: Unum tñ vite eter⸗/</line>
        <line lrx="4171" lry="5947" ulx="0" uly="5779">i⸗ Eiaitnunn poſt vnã hoꝛaâ: alij acceperũt poſt duodecizʒ nę denarium omnes acceptint. Sed atten/</line>
        <line lrx="4164" lry="6047" ulx="0" uly="5876">iteiſ in Hoꝛas:illi dicti ſũt pᷣus accepiſſ. e: 4 poſt mo⸗/ dite et vos fratres mei: ne ideo quiſe q; dif⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="6185" ulx="0" uly="5985">Etiti n dicũ tpus acceperũt. Pꝛimi iuſti: ſic abel: ſẽ ferat venire ad vineã: q; ſecurꝰ eſt: qm gua⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="6306" ulx="0" uly="6093">luſt noe: q̃ſi ᷣma hoꝛa vocati:fęlicitatẽ reſurre⸗ docũq; venerit: ipſuʒ deno Whgecehte eſt.</line>
        <line lrx="2254" lry="6395" ulx="0" uly="6211">ſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6357" type="textblock" ulx="924" uly="574">
        <line lrx="4056" lry="647" ulx="2536" uly="607">3 4 6 4 ℳ</line>
        <line lrx="5461" lry="788" ulx="1934" uly="574">Sancti Auguſtini de verbis dni 2</line>
        <line lrx="5457" lry="970" ulx="1247" uly="832">Securus ẽ quidẽ ipᷣe denariꝰ illi ꝓmittit᷑: ſecnunqᷓ; dñm gloꝛię crucifixiſſent. Nũquid ad dünſue</line>
        <line lrx="5450" lry="1067" ulx="1255" uly="888">differre nõ iubet᷑. Hũquid em̃ ⁊ illi qui ſunt huc ↄtẽnendꝰ eſt ſedẽs in cęlo: ſi cõtemptꝰẽ anntt</line>
        <line lrx="5461" lry="1166" ulx="1261" uly="997">ad vineã cõducti:qũñ ad illos exiebat pater  cũ penderet in ligno:? Agitauerũt caput qui Matts.a nitaden</line>
        <line lrx="5461" lry="1267" ulx="1258" uly="1100">familias vt ↄduceret qs iuenit hoꝛa tertia · cũ cruciſixerũt:⁊ ante crucẽ eius ſtãtes:⁊ tã/ Warcle iten</line>
        <line lrx="5460" lry="1379" ulx="1256" uly="1199">ↄduxit: vᷣbi gra:dixerũt illi:expecta nõ illu q; ad fructũ ſuę ſeuitię pueniẽtes:inſultateſ Plere</line>
        <line lrx="5461" lry="1471" ulx="1258" uly="1304">imꝰ niſi hoꝛa ſexta: aut q̊s iuenit hoꝛa ſexta dicebãt: Si filius dei eſt deſcẽdat de cruce. an n thoar</line>
        <line lrx="5461" lry="1579" ulx="1259" uly="1398">dixerũt: nõ imus niſi nona:aut qͥs nona in · Alios ſaluos fecit:ſeipᷣm ſaluũ facere ñ põt. uh</line>
        <line lrx="5460" lry="1676" ulx="1256" uly="1502">uenit dixerũt:nõ imꝰ niſi vndecima? Omi/ Deſcẽdat de cruce ⁊ credimꝰi eũ.Mõ deſcẽ/ d ſere</line>
        <line lrx="5460" lry="1779" ulx="1255" uly="1599">bus em̃ daturꝰ ẽ tantũdẽ:quare nos ampliꝰ debat:qꝛ latebat.Multo em̃ faciliꝰ poterat haun ne</line>
        <line lrx="5451" lry="1898" ulx="1255" uly="1705">fatigamur? Quid ille daturꝰſit:⁊ qͥd factur?“ de cruce deſcẽdere: qͥ potuit de ſepulcro re/ nue</line>
        <line lrx="5461" lry="1991" ulx="1180" uly="1818">ſit: penes ipᷣm ↄſiliũ ẽ.Tu qñ vocaris veni. ſurgere.Ad noſtrã infoꝛmationẽ demõſtra/ un</line>
        <line lrx="5458" lry="2105" ulx="1258" uly="1913">Merces em̃ cũctis ęqualis ꝓmittit᷑: ſed de bat patientiã:differebat potentiã: et nõ eſt ſhn ene</line>
        <line lrx="5461" lry="2202" ulx="1259" uly="2009">ipᷣa hoꝛa operandi magna queęſtio ẽ. Si em̃ agnitꝰ.MNõ em̃ tũc exierat ↄducere oꝑarios: Matt.20 9 uöͤon</line>
        <line lrx="5456" lry="2300" ulx="1255" uly="2109">illi:verbi gra:qͥ vocati ſũt hoꝛa ſexta:in hac nõ exierat:nõ innotuerat. Tertio die reſur/ geulci</line>
        <line lrx="5461" lry="2410" ulx="1258" uly="2233">ętate coꝛꝑis ↄſtituti vbi iuueniles anni fer / rexit: demõſtrauit ſe diſcipulis:aſcẽdit in cę Act.r. cpihron</line>
        <line lrx="5452" lry="2508" ulx="1256" uly="2317">uẽt:ſiẽ ipᷣa hoꝛa ſexta feruet:ſi dicerẽt illi iu· lũ:et miſit ſpm̃ſanctũ quinquageſimo die: heiuſ</line>
        <line lrx="5460" lry="2602" ulx="1254" uly="2427">uenes vocati: expecta audiuimꝰ eũ in euanng Poſt aſcẽſionẽ miſſus ſpũſſanctꝰ: impleuit nſau</line>
        <line lrx="5452" lry="2717" ulx="1255" uly="2544">gelio: qꝛ om̃s vnã mercedẽ accepturi ſunt: om̃s qui fuerũt in vno cõclaui:centũ vigin/ nichuugn</line>
        <line lrx="5461" lry="2824" ulx="1257" uly="2662">cũ ſenes fuerimꝰ hoꝛa vndecima veniemus ti homies impleti: illi ſpſancto cęperũt lo/ enninos</line>
        <line lrx="5457" lry="2913" ulx="1255" uly="2744">tantũdem accepturi qᷓre laboꝛaturi:rñũderer qui linguis omniũ gentiũ:⁊ expꝛeſſa eſtvo/ Eitoien,</line>
        <line lrx="5461" lry="3023" ulx="1255" uly="2857">eis ⁊ diceret᷑: Laboꝛare nõ vis: qui vtrũ vi/ꝰ catio:exijt ille cõducere. Cępit em̃ veritatis nunlun</line>
        <line lrx="5457" lry="3146" ulx="1258" uly="2957">uas vſq; ad ſenectã: neſcis: Sexta hoꝛa vo/ potentia omibꝰ inoteſcere. Mã tũc etiã vnꝰ uunnant</line>
        <line lrx="5458" lry="3240" ulx="1258" uly="3063">caris veni. Paterfamilias tibi quidẽ etiam accepto ſpũſancto: etiã vnus loquebat᷑ oim lfnech</line>
        <line lrx="5455" lry="3334" ulx="1259" uly="3171">vndecima veniẽti denariũ ꝓmiſit:ſed vtrũ gentiũ linguis. AMõ autẽ in eccłia ipſa vni/ ſs inn</line>
        <line lrx="5461" lry="3464" ulx="1261" uly="3293">viuas vſq; ad ſeptimã: nemo tibi pꝛomiſit. tas tanq; vn loquit᷑:loquit᷑ oim gentiũ lin/ ſoluquunn</line>
        <line lrx="5461" lry="3535" ulx="1266" uly="3382">Nõ dico vſq; ad vndecimã:ſᷣ vſq; ad ſepti- guis.Ad quã linguã religio xpᷣiana nõ pue⸗ nſinltu</line>
        <line lrx="5457" lry="3642" ulx="1264" uly="3490">mã. Quare g̊ differs vocantem te certus de nit: Ad quos fines nõ ꝑtendit? Jã nõ eſt qͥ Nõ.is. tesrgan</line>
        <line lrx="5458" lry="3748" ulx="1258" uly="3596">mercede:incertꝰ de die? Vide ne foꝛte qð ti- ſe abſcõdat a caloꝛe eiꝰ: Adhuc ſit moꝛa ab tpiücu</line>
        <line lrx="5457" lry="3848" ulx="1259" uly="3700">bi ille daturus ẽ ꝓmittẽdo: tu tibi auferas eo q ſtat in vndecima. Maniteſtũ eſt &amp; frẽs tbinem</line>
        <line lrx="5461" lry="3956" ulx="1259" uly="3807">differendo. Si hoc recte dicit᷑ de infantibus  mei: oĩno manifeſtũ eſt: tenete:certi eſtote: matceho</line>
        <line lrx="5458" lry="4073" ulx="1259" uly="3912">tanqᷓ; ad hoꝛã pᷣmã ꝑtinentibꝰ: ſi recte dici· qm̃ deꝰ noſter ieſus chꝛiſtus: quãdo quiſq; mathenn</line>
        <line lrx="5459" lry="4188" ulx="1258" uly="4015">de pueris: tanq; ad hoꝛã tertiã pꝑtinentib:ſi ſe cõuerterit ad fidẽ ipſius: a via ſua vel ſu / Omnſant</line>
        <line lrx="5459" lry="4299" ulx="1258" uly="4113">recte de iuuenib:tanqᷓ; in hoꝛę ſextę flagrãa pflua vl neqſſima:oiĩa illi ſterita dimittũt᷑: ſtosnae</line>
        <line lrx="5461" lry="4396" ulx="1261" uly="4217">tia cõſtitutis:quãtomagis recte dicik decre et oĩno iamq; donatis debitis fiũt cum illo Qlizan</line>
        <line lrx="5461" lry="4497" ulx="1259" uly="4339">pitis: Ecce iã hoꝛa vndecima ẽ: ⁊ adhuc ſtas tabulę nouę. Pꝛoꝛſus omia dimittunt᷑.Ne/ E mualtty</line>
        <line lrx="5461" lry="4598" ulx="1140" uly="4441">D venire piger es? An foꝛte nõ exijt ad te vocã mo ſit ſollicitus ꝙ aliquid ei non dimittat̃. cvolnſpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4716" ulx="1260" uly="4533">dũ patfamilias? Si nõ exijt:quid ẽ qð loqᷣ- Sed iterũ nemo ꝑuerſe ſit ſecurus. Iſta em̃ hericopol</line>
        <line lrx="5461" lry="4876" ulx="1260" uly="4632">mur? Hempe nos ſerui ð familia ipiꝰ ſumꝰ: ſvu⸗ occidũt animas:aut deſperatio: aut ꝑ/ Ais hetaesa</line>
        <line lrx="5461" lry="4906" ulx="1224" uly="4702">cõducere oꝑarios miſſi ſumꝰ. Quid &amp; ſtas: 4 uerſa ſpes.De his duobꝰmalis pauca audi ſun nnt ngna</line>
        <line lrx="5458" lry="5013" ulx="1267" uly="4853">Finiſti iam annoꝝ numerũ:feſtina ad dena te. Mã ſicut liberat bona ſpes et certa ſpes: nuſta nal</line>
        <line lrx="5455" lry="5117" ulx="1264" uly="4962">riũ. Hoc ẽ em̃ exire pr̃eʒfamilias inoteſcere: ita decipit ꝑuerſa ſpes. Pꝛius attẽdite quẽ/ teisdef</line>
        <line lrx="5457" lry="5219" ulx="1265" uly="5059">qm̃ qui i domo c in abdito eſt: non videt᷑ b admodũ decipiat deſꝑatio.Sũt hoies qͥ cũ läctnon</line>
        <line lrx="5461" lry="5321" ulx="1265" uly="5172">eis qᷣ foꝛis ſũt.Cũ aũt exit de domo: vide cogitare cęperit mala ꝗᷓ fecerũt: ñ ſibi putãt ſnnſc e⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5430" ulx="1262" uly="5272">ab eis qᷣ foꝛis ſunt. Chꝛiſt qñ nõ intelligit ignoſci poſſe:dãt aĩaʒ iã ꝑire deſꝑatõi:ꝑeũt Nſritore</line>
        <line lrx="5461" lry="5522" ulx="1262" uly="5368">nõ agnoſcit᷑:in ſecreto eſt. Qñ aũt exijt con / dicẽteſ ĩ cogitatõibꝰſuis: Jã nlla nob ſpes: s etas,</line>
        <line lrx="5454" lry="5657" ulx="1264" uly="5476">ducere:ex occulto em̃ ꝓceſſit ad noticiã: no/ neq; em̃ tanta illa ꝗᷓ cõmiſimꝰ donari nobis nhrf</line>
        <line lrx="5461" lry="5740" ulx="1266" uly="5591">tus ẽchꝛiſtꝰ: vbiq; hdicat᷑ chꝛiſtꝰ: gloꝛiã chꝛi aut ignoſci poſſunt: Quare &amp; nõ ſatiſfacimꝰ niainepe</line>
        <line lrx="5461" lry="5831" ulx="1262" uly="5658">ſti oia quęcũq; ſunt ſub cęlo clamar. Fuit ir- cupiditatibꝰ nr̃is? Impleam ſaltẽ ſſentis gidfen</line>
        <line lrx="5456" lry="5920" ulx="1260" uly="5746">riſibilis quodãmõ ⁊ rephẽſibilis inter iudę tpꝑis vol .: ul e</line>
        <line lrx="5460" lry="5964" ulx="1268" uly="5806">unos quodgamo ? ꝑis voluptatẽ:qꝛ nullã in futuro habemui llgented</line>
        <line lrx="5461" lry="6041" ulx="1261" uly="5910">os:viſus ẽ hũilis:cõtemptꝰ eſt. Occultabat mercedẽ. Facimꝰ qᷣcqᷣd libet:⁊ ſi non licet vt lolioe</line>
        <line lrx="5453" lry="6145" ulx="1263" uly="5952">em maieſtatẽ: ꝓmptã habebat infirmitatẽ. habeamus ſuauitateʒ vel tempoꝛalẽ: quia nnhe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6221" ulx="1266" uly="6067">Cõtemptũ eſt ĩ illo qð ꝓmptũ erat: nec co / ꝑcipere nõ n icires z bon</line>
        <line lrx="5461" lry="6326" ulx="924" uly="6111">1gon. . gnitũ q occultũ erat. Si em cognouiſi pele ns mrremnur eecrnax. Talis vukes man fekon</line>
        <line lrx="5461" lry="6357" ulx="1507" uly="6215">49° rat. Si em cognouiſſent deſperando pereunt: Siue anteq; omnino baoſcnon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="3623" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="269" lry="1832" ulx="0" uly="1728">Run deſlnt,</line>
        <line lrx="271" lry="1938" ulx="0" uly="1835">Ntniditn</line>
        <line lrx="271" lry="2043" ulx="7" uly="1947">Apotennäaſͤck</line>
        <line lrx="310" lry="2167" ulx="0" uly="2045">uuengnn</line>
        <line lrx="310" lry="2369" ulx="0" uly="2248">ſhnis ſiltnet</line>
        <line lrx="274" lry="2485" ulx="0" uly="2371">nguginne</line>
        <line lrx="275" lry="2589" ulx="0" uly="2471">üſngeingan</line>
        <line lrx="275" lry="2700" ulx="0" uly="2583">aduneningn</line>
        <line lrx="274" lry="2797" ulx="2" uly="2698">Hüinaocpeito</line>
        <line lrx="277" lry="2913" ulx="0" uly="2790">ni: reſtcho</line>
        <line lrx="276" lry="3011" ulx="0" uly="2909">.Lpreitn</line>
        <line lrx="274" lry="3097" ulx="0" uly="3010">e. Niirain</line>
        <line lrx="275" lry="3219" ulx="0" uly="3121">nmsberchtin</line>
        <line lrx="276" lry="3325" ulx="0" uly="3225">migacpa</line>
        <line lrx="278" lry="3436" ulx="0" uly="3332">vguit oin mnüln</line>
        <line lrx="274" lry="3623" ulx="0" uly="3438">onuut</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="3742" type="textblock" ulx="0" uly="3537">
        <line lrx="358" lry="3662" ulx="10" uly="3537">Aenan: Finic</line>
        <line lrx="278" lry="3742" ulx="0" uly="3650">„Icbuc ſitnend</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4397" type="textblock" ulx="0" uly="3876">
        <line lrx="277" lry="3972" ulx="0" uly="3876">imnaeconch</line>
        <line lrx="278" lry="4076" ulx="0" uly="3963">nins: guichgig</line>
        <line lrx="278" lry="4189" ulx="0" uly="4067">snnaluſen</line>
        <line lrx="279" lry="4297" ulx="0" uly="4171">izmudnin</line>
        <line lrx="280" lry="4397" ulx="0" uly="4281">Nhcsiinan</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3943" type="textblock" ulx="214" uly="3863">
        <line lrx="253" lry="3943" ulx="214" uly="3863">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="4506" type="textblock" ulx="0" uly="4385">
        <line lrx="417" lry="4506" ulx="0" uly="4385">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4628" type="textblock" ulx="0" uly="4510">
        <line lrx="214" lry="4628" ulx="0" uly="4510">ui 4 o</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4832" type="textblock" ulx="0" uly="4601">
        <line lrx="282" lry="4729" ulx="0" uly="4601">ulans Juch</line>
        <line lrx="281" lry="4832" ulx="0" uly="4718">uNehenint)</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="1432" type="textblock" ulx="383" uly="1340">
        <line lrx="698" lry="1432" ulx="383" uly="1340">Eʒzech. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="914" type="textblock" ulx="1047" uly="624">
        <line lrx="4040" lry="914" ulx="1047" uly="624">In enãgelio . coðᷣm Johannẽé Sermo LIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="1009" type="textblock" ulx="724" uly="892">
        <line lrx="2460" lry="1009" ulx="724" uly="892">credãt:ſiue iam chꝛiſtiani: ⁊ in aliqua mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3588" type="textblock" ulx="596" uly="1012">
        <line lrx="2401" lry="1115" ulx="729" uly="1012">peccata ⁊ ſcelera male viuẽdo ꝓlapſi.Pꝛo/</line>
        <line lrx="2403" lry="1218" ulx="730" uly="1113">cedit ad eos dñs vineę:et tanq; deſperãtes</line>
        <line lrx="2403" lry="1323" ulx="728" uly="1218">⁊ vacãtes:tergũ dantes: pulſat ⁊ camat in</line>
        <line lrx="2402" lry="1421" ulx="733" uly="1318">ꝓpheta eʒechiel. In quacũq; die cõuerſus</line>
        <line lrx="2402" lry="1522" ulx="721" uly="1421">fuerit hõ avia ſua peſſima:oẽs iniqͥtates eiꝰ</line>
        <line lrx="2408" lry="1633" ulx="722" uly="1527">obliuiſcar. Hac voce audita et credi ta a de/</line>
        <line lrx="2406" lry="1734" ulx="723" uly="1628">ſperatiõe recreant᷑:⁊ ab illa altiſſima ⁊ ꝓfun</line>
        <line lrx="2407" lry="1832" ulx="726" uly="1732">da voꝛagine q̃ ſubmerſi fuerãt emergũt.Sʒ</line>
        <line lrx="2405" lry="1937" ulx="727" uly="1835">his timendũ eſt ne in aliã voꝛaginẽ incurrãt</line>
        <line lrx="2409" lry="2047" ulx="617" uly="1919">2a pꝑuerſe ſperãdo moꝛiant᷑:qͥ deſperãdo mo/</line>
        <line lrx="2407" lry="2143" ulx="596" uly="2024"> ri nõ potuerũt.Mittant em̃ cogitatiões lõ/</line>
        <line lrx="2407" lry="2247" ulx="611" uly="2143">ge quideʒ diuerſas:ſᷣ tñ ꝑnicioſas:⁊ rurſus</line>
        <line lrx="2410" lry="2354" ulx="737" uly="2247">incipiũt dicere ĩ coꝛdibus ſuis: Si quacũq;</line>
        <line lrx="2412" lry="2449" ulx="735" uly="2350">die cõuerſus fuero a via mea peſſima:deus</line>
        <line lrx="2414" lry="2554" ulx="743" uly="2452">miſericoꝛs:ſic veracit᷑ ꝑ ꝓpheta ꝓmiſit: oẽs</line>
        <line lrx="2413" lry="2664" ulx="744" uly="2555">iniqtates meas obliuiſcit᷑:Quare hodie cõ</line>
        <line lrx="2414" lry="2748" ulx="746" uly="2657">uertar ⁊ nõ cras? QAuare hodie et non cras:</line>
        <line lrx="2417" lry="2864" ulx="741" uly="2762">Erit hodiernꝰ dies ſicẽ heſternꝰ:ſit i nequiſſi/</line>
        <line lrx="2422" lry="2970" ulx="743" uly="2869">ma voluptate:ſit i flagitioꝝ gurgite:volua</line>
        <line lrx="2415" lry="3064" ulx="741" uly="2969">tur in moꝛtifera delectatiõe. Cras cõuertar</line>
        <line lrx="2415" lry="3172" ulx="741" uly="3071">⁊ finis eſt. Reſpõdet᷑ tibi:Cuiꝰ rei finis? Di/</line>
        <line lrx="2416" lry="3280" ulx="715" uly="3176">cis: Iniqᷣtatũ mearũ. Bñ: gaude: qꝛ craſti⸗</line>
        <line lrx="2416" lry="3385" ulx="747" uly="3281">no iniquitatũ tuaꝝ erit finis. Quid ſi ante</line>
        <line lrx="2419" lry="3489" ulx="747" uly="3382">craſtinũ tuus erit finis: Ergo bñ quidẽ gau</line>
        <line lrx="2421" lry="3588" ulx="750" uly="3488">des: quia pꝛopter iniqtates tuas conuerſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4008" type="textblock" ulx="750" uly="3902">
        <line lrx="2409" lry="4008" ulx="750" uly="3902">mathematici fefellerũt:qꝛ ſibi plerũq; lucra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="4415" type="textblock" ulx="742" uly="4000">
        <line lrx="2425" lry="4108" ulx="747" uly="4000">ꝓmiſerũt:⁊ dãna inuenerũt.Ergo etiã ꝓpt</line>
        <line lrx="2464" lry="4211" ulx="747" uly="4103">iſtos male ſperãtes: ꝓcedit paterfamilias.</line>
        <line lrx="2425" lry="4316" ulx="746" uly="4203">Quẽadmodũ ꝓceſſit ad illos qͥ male deſpe</line>
        <line lrx="2429" lry="4415" ulx="742" uly="4309">rauerũt ⁊ perierũt deſperando:et reuocauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4622" type="textblock" ulx="742" uly="4413">
        <line lrx="2424" lry="4543" ulx="742" uly="4413">eos in ſpem: Sic ꝓcedit etiã ad iſtos qͥ male</line>
        <line lrx="2407" lry="4622" ulx="747" uly="4515">ſperãdo volũt perire:⁊ dicit eis ꝑ aliũ libꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4724" type="textblock" ulx="485" uly="4622">
        <line lrx="2428" lry="4724" ulx="485" uly="4622">Ecẽi.S. Ne tardes cõuerti ad dñũm. Quõ illis dixe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4827" type="textblock" ulx="435" uly="4722">
        <line lrx="2410" lry="4827" ulx="435" uly="4722">Eʒech.is rat: Inquacũq; die iniquꝰ cõuerſus fuerit a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4927" type="textblock" ulx="748" uly="4826">
        <line lrx="2431" lry="4927" ulx="748" uly="4826">via ſua mala:oẽs iniqtates eiꝰ obliuiſcar: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5033" type="textblock" ulx="747" uly="4931">
        <line lrx="2417" lry="5033" ulx="747" uly="4931">tulit eis deſperationẽ q̃ iã dederant animũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="5140" type="textblock" ulx="749" uly="5032">
        <line lrx="2435" lry="5140" ulx="749" uly="5032">ſuũ ꝑditioni: omnimodo indulgẽtiã deſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5242" type="textblock" ulx="750" uly="5139">
        <line lrx="2417" lry="5242" ulx="750" uly="5139">rãtes:ſic ꝓcedit etiã ad iſtos qui ſperãdo et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5342" type="textblock" ulx="757" uly="5240">
        <line lrx="2431" lry="5342" ulx="757" uly="5240">differẽdo volũt perire:⁊ loquit᷑ ad eos ⁊ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5541" type="textblock" ulx="493" uly="5347">
        <line lrx="2415" lry="5468" ulx="493" uly="5347">Ecẽi.5. crepat eos: He tardes cõuerti ad dominũ:</line>
        <line lrx="2412" lry="5541" ulx="757" uly="5451">neq; differas de die in diem. Subito em̃ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5759" type="textblock" ulx="754" uly="5549">
        <line lrx="2445" lry="5676" ulx="757" uly="5549">niet ira eiꝰ:⁊ ĩ tꝑe vindictę diſꝑdet te. Ergo</line>
        <line lrx="2426" lry="5759" ulx="754" uly="5653">noli differre:noli qð patet claudere.Ecce in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5862" type="textblock" ulx="749" uly="5752">
        <line lrx="2412" lry="5862" ulx="749" uly="5752">dulgentię datoꝛ aperit tibi oſtiũ. Quid mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="6172" type="textblock" ulx="751" uly="5855">
        <line lrx="2438" lry="5982" ulx="751" uly="5855">raris? Saudere deberes: ſi aꝑiret aliqñ pul/</line>
        <line lrx="2441" lry="6086" ulx="756" uly="5961">ſanti.Mõ pulſaſti? aperit:⁊ foꝛis remanes?</line>
        <line lrx="2438" lry="6172" ulx="752" uly="6065">Me &amp;̊ differas. De miſcðię oꝑibus quodam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6292" type="textblock" ulx="372" uly="6140">
        <line lrx="2416" lry="6292" ulx="372" uly="6140">NMꝛouer. . ſoco ſcriptura die: Ne dixer vade ⁊ reuerte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3900" type="textblock" ulx="750" uly="3590">
        <line lrx="2479" lry="3710" ulx="750" uly="3590">tibi indulgentiã de ꝓmiſit:ᷣ craſtinũ diem</line>
        <line lrx="2418" lry="3812" ulx="752" uly="3695">tibi nemo ꝓmiſit.Aut ſi foꝛte ꝓmiſit mathe</line>
        <line lrx="2429" lry="3900" ulx="751" uly="3796">maticꝰ: longe aliud eſt. c o deus multos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1127" type="textblock" ulx="2570" uly="893">
        <line lrx="4251" lry="1037" ulx="2570" uly="893">re cras ego dabo:cũ poſſis cõtinuo bñ face/</line>
        <line lrx="4266" lry="1127" ulx="2573" uly="1013">re.Mõ em̃ ſcis qͥd cõtingat ſequẽti die. Au⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1214" type="textblock" ulx="2573" uly="1113">
        <line lrx="4325" lry="1214" ulx="2573" uly="1113">diſti ᷣceptũ nõ differẽdi vt in aliũ ſis miſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1333" type="textblock" ulx="2525" uly="1216">
        <line lrx="4257" lry="1333" ulx="2525" uly="1216">ricoꝛs:⁊ differẽdo in te es crudelis? Mõ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1537" type="textblock" ulx="2568" uly="1321">
        <line lrx="4259" lry="1447" ulx="2576" uly="1321">bes differre panẽ daturꝰ:⁊ differs indulgen</line>
        <line lrx="4243" lry="1537" ulx="2568" uly="1429">tiã accepturꝰ? Si miſerãdo alteꝝ nõ differſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="1647" type="textblock" ulx="2568" uly="1525">
        <line lrx="4542" lry="1647" ulx="2568" uly="1525">miſerereꝛ aĩę tuę placẽs deo.Exhibe aię tuę Ecẽi. ʒo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2457" type="textblock" ulx="2565" uly="1628">
        <line lrx="4246" lry="1728" ulx="2565" uly="1628">elemoſynã.Mõ dicimus vt tu ei des: ſed ne</line>
        <line lrx="4243" lry="1842" ulx="2566" uly="1734">repellas manũ dantis.Sed aliqñ homines</line>
        <line lrx="4243" lry="1932" ulx="2567" uly="1836">inde ſibi plurimũ nocẽt: cũ alios offendere</line>
        <line lrx="4248" lry="2044" ulx="2570" uly="1938">timẽt.Multũ valent boni amici ad bonũ:</line>
        <line lrx="4253" lry="2147" ulx="2573" uly="2042">⁊ mali amici ad malũ. Jõ dñs ꝓ ſalute nf̃a</line>
        <line lrx="4254" lry="2252" ulx="2574" uly="2145">potentiũ amicitias ↄtemnẽs:noluit pᷣus eli</line>
        <line lrx="4253" lry="2355" ulx="2573" uly="2245">gere ſenatoꝛes:ſᷣ piſcatoꝛes.Magna artifi/</line>
        <line lrx="4247" lry="2457" ulx="2570" uly="2348">cis miſcðia.Sciebat em̃ qꝛ ſi eligeret ſenato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1757" type="textblock" ulx="4279" uly="1652">
        <line lrx="4354" lry="1757" ulx="4279" uly="1652">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2556" type="textblock" ulx="2573" uly="2451">
        <line lrx="4306" lry="2556" ulx="2573" uly="2451">rẽ:diceret ſenatoꝛ:Nignitas mea electa eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2666" type="textblock" ulx="2501" uly="2557">
        <line lrx="4255" lry="2666" ulx="2501" uly="2557">Si eligeret diuitẽ: diceret diues: Opulẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3180" type="textblock" ulx="2571" uly="2662">
        <line lrx="4255" lry="2770" ulx="2576" uly="2662">mea electa eſt.Si pus eligeret imꝑatoꝛẽ:di/</line>
        <line lrx="4256" lry="2875" ulx="2571" uly="2765">ceret imꝑatoꝛ: Poteſtas mea electa eſt. Si</line>
        <line lrx="4251" lry="2979" ulx="2576" uly="2868">pus eligeret oꝛatoꝛẽ:diceret oꝛatoꝛ:Eloquẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="3081" ulx="2577" uly="2973">tia mea electa ẽ.Si eligeret philoſophũ:di/⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="3180" ulx="2580" uly="3078">ceret philoſophus: Sapiẽtia mea electa ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3289" type="textblock" ulx="2584" uly="3178">
        <line lrx="4333" lry="3289" ulx="2584" uly="3178">Interim inqt differant᷑ ſuꝑbi iſti:multũ tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4424" type="textblock" ulx="2572" uly="3286">
        <line lrx="4245" lry="3388" ulx="2577" uly="3286">ment.Diſtat aũt int᷑ magnitudinẽ ⁊ tumo/</line>
        <line lrx="4246" lry="3492" ulx="2572" uly="3385">rẽ. Vtrũq; grãde eſt:ſed nõ vtrũq; ſanũ eſt.</line>
        <line lrx="4249" lry="3598" ulx="2578" uly="3492">Differant᷑ &amp; inqᷣt iſti ſuꝑbi:aliqua ſoliditate</line>
        <line lrx="4258" lry="3700" ulx="2579" uly="3591">ſanãdi ſunt.Da mihi inqͥt pᷣus iſtũ piſcato/</line>
        <line lrx="4249" lry="3804" ulx="2579" uly="3694">rẽ. Veni tu pauꝑ ſequere me: nihil habes:</line>
        <line lrx="4250" lry="3912" ulx="2579" uly="3802">nihil noſti:ſequere me. IJdiota pauꝑ: ſeq̃re</line>
        <line lrx="4252" lry="4010" ulx="2578" uly="3904">me. MNõ eſt qð in te expaueſcat᷑: ſᷣ multũ eſt</line>
        <line lrx="4252" lry="4118" ulx="2575" uly="4009">qð in te impleat᷑. Tã largo fonti vas inane</line>
        <line lrx="4252" lry="4223" ulx="2574" uly="4111">admouendũ eſt. Dimiſit retia piſcatoꝛ:acce</line>
        <line lrx="4246" lry="4316" ulx="2582" uly="4215">pit gratiã piſcatoꝛ:⁊ factus eſt diuinus oꝛa/</line>
        <line lrx="4257" lry="4424" ulx="2576" uly="4319">toꝛ.Ecce qͥd fecit dñs: de qͥ dicit aplus: In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4525" type="textblock" ulx="2546" uly="4420">
        <line lrx="4250" lry="4525" ulx="2546" uly="4420">firma mũdi elegit deꝰ vt cõfundat foꝛtia: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6063" type="textblock" ulx="2570" uly="4524">
        <line lrx="4259" lry="4632" ulx="2576" uly="4524">ignobilia mũdi elegit deus:⁊ ea q̊ non ſunt</line>
        <line lrx="4265" lry="4736" ulx="2577" uly="4625">tanq; ꝗ̊ͥ ſunt:vt ea ꝗ̊ͥ ſunt euacuent᷑.Heniq;</line>
        <line lrx="4264" lry="4835" ulx="2576" uly="4731">legunt᷑ mõ verba piſcatoꝝ:⁊ colla ſubdunt</line>
        <line lrx="4248" lry="4938" ulx="2573" uly="4834">oꝛatoꝝ.Tollant᷑ &amp;̊ de medio inanes venti:</line>
        <line lrx="4243" lry="5041" ulx="2570" uly="4936">tollat᷑ de medio fumꝰ qͥ creſcẽdo euaneſcat:</line>
        <line lrx="4254" lry="5145" ulx="2579" uly="5040">ꝓꝛſus ꝓ ſalute iſta ↄtẽnant᷑.Si quiſq; in ci/</line>
        <line lrx="4250" lry="5249" ulx="2571" uly="5148">uitate aliquo ꝑiculoſo moꝛbo coꝛꝑis ęgrota</line>
        <line lrx="4251" lry="5350" ulx="2577" uly="5248">ret:⁊ eẽt in ciuitate ꝑitiſſimꝰ medicꝰ amicus</line>
        <line lrx="4246" lry="5452" ulx="2577" uly="5350">ęgrotãtis:potẽtibꝰ inimicꝰ:qͥ dicerẽt amico</line>
        <line lrx="4249" lry="5557" ulx="2579" uly="5451">ſuo:noli eum adhibere: nihil nouit: dicerẽt</line>
        <line lrx="4247" lry="5657" ulx="2582" uly="5553">aũt nõ iudicãte aĩo ſᷣ inuidẽte:nõne ille pꝛo</line>
        <line lrx="4257" lry="5770" ulx="2572" uly="5656">ſalute ſua remoueret amicoꝝ potẽtiũ fabu/</line>
        <line lrx="4257" lry="5865" ulx="2575" uly="5760">las:⁊ vt paucis diebus plus viueret cũ illo/</line>
        <line lrx="4245" lry="5969" ulx="2579" uly="5861">rũ qualibet offenſiõe pellendo ſui coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="4247" lry="6063" ulx="2578" uly="5963">moꝛbo:medicũ illũ quẽ peritiſſimũ cõmen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6172" type="textblock" ulx="2576" uly="6068">
        <line lrx="4274" lry="6172" ulx="2576" uly="6068">dauerat adhiberet: Egrotat humanũ genꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6277" type="textblock" ulx="2577" uly="6167">
        <line lrx="4266" lry="6277" ulx="2577" uly="6167">non moꝛbis coꝛꝑis ſed peccatis. Jacet toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="4412" type="textblock" ulx="4282" uly="4323">
        <line lrx="4578" lry="4412" ulx="4282" uly="4323">1. Corf. 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4002" lry="828" type="textblock" ulx="1842" uly="657">
        <line lrx="4002" lry="828" ulx="1842" uly="657">Sancti Auguſtini de verbis dſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="996" type="textblock" ulx="1218" uly="889">
        <line lrx="2904" lry="996" ulx="1218" uly="889">oꝛbe terrarũ ab oꝛiente vſq; ad occidentem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1118" type="textblock" ulx="1200" uly="997">
        <line lrx="2945" lry="1118" ulx="1200" uly="997">grãdis ęgrotus. Ad ſanãdũ grandẽ ęgrotũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1310" type="textblock" ulx="1219" uly="1102">
        <line lrx="2910" lry="1211" ulx="1219" uly="1102">deſcẽdit omipotẽs medicꝰ.hũiliauit ſevſq;</line>
        <line lrx="2910" lry="1310" ulx="1228" uly="1208">ad moꝛtalẽ carnẽ: tanqᷓ; vſq; ad lectũ ęgro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1511" type="textblock" ulx="995" uly="1312">
        <line lrx="2915" lry="1437" ulx="995" uly="1312">tantis. Dat ſalutis ſcepta: cõtemnit᷑: q au/</line>
        <line lrx="2973" lry="1511" ulx="1220" uly="1418">diũt liberant᷑. Contemnit᷑:cum dicũt amici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2465" type="textblock" ulx="1219" uly="1520">
        <line lrx="2915" lry="1633" ulx="1227" uly="1520">potẽtes:nihil nouit.Si nihil noſſet potẽtia</line>
        <line lrx="2916" lry="1733" ulx="1224" uly="1622">eiꝰ gentes nõ impleret.Si nihil eẽt:nõ eſſet</line>
        <line lrx="2917" lry="1838" ulx="1226" uly="1725">anteqᷓ; apud nos eẽt: ꝓphetas añ ſe nõ mit-</line>
        <line lrx="2915" lry="1938" ulx="1224" uly="1826">teret. Nõne mõ implent᷑ ꝗᷓ ante pᷣdicta ſũt:</line>
        <line lrx="2913" lry="2056" ulx="1219" uly="1933">Nõne ꝓbat medicus iſte artis ſuę potentiã</line>
        <line lrx="2911" lry="2155" ulx="1230" uly="2037">ꝓmiſſa cõplẽdo? Nõne ꝑ totũ mundũ ꝑni/</line>
        <line lrx="2914" lry="2241" ulx="1225" uly="2143">cioſi euertunt᷑ erroꝛes: et tritura mundi do/</line>
        <line lrx="2912" lry="2357" ulx="1226" uly="2243">mant᷑ cupiditateſ: Hemo dicat: Antea me/</line>
        <line lrx="2913" lry="2465" ulx="1221" uly="2348">lioꝛ erat mũdus qᷓ; mõ.x qͥ cępit iſte medi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2559" type="textblock" ulx="1224" uly="2450">
        <line lrx="2922" lry="2559" ulx="1224" uly="2450">cus artẽ ſuã exercere: multa hic videmꝰ hoꝛ-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2876" type="textblock" ulx="1201" uly="2553">
        <line lrx="2910" lry="2686" ulx="1224" uly="2553">renda. Moli mirari. Anteqᷓ; aliqs curaret᷑:</line>
        <line lrx="2914" lry="2788" ulx="1201" uly="2660">mũda a ſanguie ſtatio medici videbat᷑: im/</line>
        <line lrx="2910" lry="2876" ulx="1218" uly="2767">mo iaʒ tũ hoc vidẽs excute vanas delitias:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="3021" type="textblock" ulx="1217" uly="2817">
        <line lrx="3212" lry="3021" ulx="1217" uly="2817">veni ad medicũ:ſanitatis tpᷣus eſt nõ volu⸗/ Pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3811" type="textblock" ulx="1216" uly="2971">
        <line lrx="2925" lry="3085" ulx="1223" uly="2971">ptatl. Curemur &amp; frẽs. Si nec medicũ agno/</line>
        <line lrx="2912" lry="3182" ulx="1222" uly="3075">ſcimꝰ: nõ ĩ eũ tãq; phꝛenetici ſeuiamꝰ:nõ ab</line>
        <line lrx="2916" lry="3290" ulx="1218" uly="3181">eo tanq; lethargici auertamur. Multi enim</line>
        <line lrx="2916" lry="3399" ulx="1223" uly="3282">ſęuiẽdo: młti doꝛmiẽdo ꝑierũt. Phꝛenetici</line>
        <line lrx="2913" lry="3500" ulx="1226" uly="3385">ſt᷑ qͥ nõ doꝛmiẽdo inſaniũt. Lethargici ſunt</line>
        <line lrx="2916" lry="3606" ulx="1216" uly="3489">q̃ multũ doꝛmiẽdo pᷣmunt᷑.Pꝛoꝛſus tales ſt</line>
        <line lrx="2908" lry="3703" ulx="1225" uly="3596">homies.Cõtra iſtũ medicũ alij ſeuire in euʒ</line>
        <line lrx="2913" lry="3811" ulx="1223" uly="3700">volũt:⁊ qm̃ ipſe iã in celo ſedet:mẽbꝛa eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3916" type="textblock" ulx="1215" uly="3799">
        <line lrx="2919" lry="3916" ulx="1215" uly="3799">in tra ꝑſequunt᷑.Curat ⁊ tales.Multi ex eiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4333" type="textblock" ulx="1214" uly="3905">
        <line lrx="2909" lry="4010" ulx="1216" uly="3905">conuerſi ex inimicis facti ſunt amici: ex ꝑſe/</line>
        <line lrx="2911" lry="4115" ulx="1214" uly="4012">cutoꝛibꝰ facti ſunt ᷣdicatoꝛes. Tales etiam</line>
        <line lrx="2904" lry="4232" ulx="1216" uly="4115">ipᷣos iudęos in ſeipſuzʒ:cũ hic eſſet ſeuiẽtes:</line>
        <line lrx="2905" lry="4333" ulx="1227" uly="4222">tanq; phꝛeneticos ſanauit:ꝓ qᷣbus in ligno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4439" type="textblock" ulx="895" uly="4323">
        <line lrx="2903" lry="4439" ulx="895" uly="4323">Zud.a25. pendẽs oꝛauit. Dixit em̃: Pat ignoſce illis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5363" type="textblock" ulx="1217" uly="4428">
        <line lrx="2907" lry="4540" ulx="1219" uly="4428">qꝛ neſciũt qͥd faciũt.Multi tñ eoꝝ ſedati fu</line>
        <line lrx="2907" lry="4634" ulx="1224" uly="4532">roꝛes:tanqᷓ; phꝛeneſi oppᷣſſa coguerũt deũ:</line>
        <line lrx="2911" lry="4743" ulx="1225" uly="4634">coguerũt chꝛiſtũ. Poſt aſcẽſionẽ miſſo ſpũ/</line>
        <line lrx="2909" lry="4845" ulx="1226" uly="4738">ſancto:cõuerſi ſunt ad eũ quẽ cruciſixerunt:</line>
        <line lrx="2908" lry="4940" ulx="1226" uly="4839">⁊ in ſacramẽto credẽtes ſanguinẽ eius bibe</line>
        <line lrx="2899" lry="5054" ulx="1224" uly="4944">runt:quẽ ſeuiẽdo fuderũt.hhabemꝰ exẽpla.</line>
        <line lrx="2909" lry="5157" ulx="1224" uly="5044">Perſeq̃bat᷑ mẽbꝛa eiꝰ iam ſedẽtis ĩ cęlo ſau/</line>
        <line lrx="2904" lry="5261" ulx="1227" uly="5153">lus: ꝑſeq̃bat᷑ grauit᷑ in phꝛeneſi mẽte ꝑdita:</line>
        <line lrx="2906" lry="5363" ulx="1217" uly="5258">moꝛbo nimio. At ille vna voce de celo cla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="5460" type="textblock" ulx="951" uly="5357">
        <line lrx="2909" lry="5460" ulx="951" uly="5357">Actj.9. mãs ei:Saule ſaule qͥd me ꝑſeqris: percuſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="6297" type="textblock" ulx="1210" uly="5460">
        <line lrx="2906" lry="5571" ulx="1230" uly="5460">ſit phꝛeneticũ:erexit ſanũ:occidit ꝑſecutoꝛẽ</line>
        <line lrx="2904" lry="5675" ulx="1222" uly="5569">viuificauit pᷣdicatoꝛẽ. Etiã lethargici multi</line>
        <line lrx="2899" lry="5775" ulx="1215" uly="5670">ſanant᷑. Ipſis em̃ ſiles ſunt qͥ nõ ſeuiunt in</line>
        <line lrx="2901" lry="5874" ulx="1210" uly="5772">chꝛiſto: nec malicioſi ſunt adůſus xpᷣianos:</line>
        <line lrx="2903" lry="5982" ulx="1223" uly="5877">ſed tantũ differẽdo lãgueſcũt vᷣbis ſomno/</line>
        <line lrx="2903" lry="6084" ulx="1217" uly="5983">lẽtis:iĩ lucẽ ocłlos extẽdere pigreſcũt:⁊ qͥ eos</line>
        <line lrx="2909" lry="6185" ulx="1224" uly="6087">excitare volũt moleſti ſ. Recede a me inqͥt</line>
        <line lrx="2900" lry="6297" ulx="1220" uly="6191">languidꝰlethargicꝰ:obſecro te:recedea me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1302" type="textblock" ulx="3048" uly="889">
        <line lrx="4728" lry="994" ulx="3048" uly="889">Quare?Doꝛmire volo. Sed ille:Moꝛieris</line>
        <line lrx="4729" lry="1096" ulx="3049" uly="992">inde. Ille amoꝛe ſomni moꝛi volo rñdet.Et</line>
        <line lrx="4726" lry="1201" ulx="3051" uly="1096">charitas deſuꝑ: Molo. Plęrũq; iſtũ charita</line>
        <line lrx="4727" lry="1302" ulx="3055" uly="1201">tiſ a ffectũ exhibet etiã filiꝰ ſeni pr̃i moꝛituro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1407" type="textblock" ulx="3060" uly="1306">
        <line lrx="4881" lry="1407" ulx="3060" uly="1306">poſt paucos dies:iaʒ vtiq; ętate finita:ſi le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1615" type="textblock" ulx="3059" uly="1409">
        <line lrx="4730" lry="1531" ulx="3059" uly="1409">thargicũ videt:⁊ lethargico moꝛbo pmi ſuũ</line>
        <line lrx="4727" lry="1615" ulx="3060" uly="1512">patrẽ a medico agnoſcit:dicẽte ſibi: Excita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1716" type="textblock" ulx="3029" uly="1614">
        <line lrx="4731" lry="1716" ulx="3029" uly="1614">patrẽ tuũ:noli eum ꝑmittere doꝛmire ſi vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2120" type="textblock" ulx="3061" uly="1719">
        <line lrx="4735" lry="1826" ulx="3063" uly="1719">vt viuat:adeſt puer ſeni:pulſat:vellicat:pũ</line>
        <line lrx="4734" lry="1928" ulx="3064" uly="1823">git:pietate moleſtꝰeſt:nec moꝛi cito ꝑmittit</line>
        <line lrx="4736" lry="2031" ulx="3061" uly="1925">cito moꝛiturũ:⁊ ſi videritvt aliquãdo plureſ</line>
        <line lrx="4727" lry="2120" ulx="3062" uly="2030">dies viuat cũ deceſſerit ſucceſſurus:Quãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2223" type="textblock" ulx="3030" uly="2137">
        <line lrx="4733" lry="2223" ulx="3030" uly="2137">maioꝛe charitate nos amicis nf̃is moleſti eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2550" type="textblock" ulx="3063" uly="2238">
        <line lrx="4730" lry="2360" ulx="3063" uly="2238">debemꝰ: cũ qᷣbus non paucos in hoc mũdo</line>
        <line lrx="4728" lry="2463" ulx="3063" uly="2344">dies:ᷣ apud deũ in ęternũ viuamꝰ: Ament</line>
        <line lrx="4728" lry="2550" ulx="3064" uly="2446">O nos⁊ faciãt qð audiũt ꝑ nos:⁊ colant quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="2838" type="textblock" ulx="3052" uly="2548">
        <line lrx="4722" lry="2651" ulx="3065" uly="2548">colimꝰ⁊ nos:vt recipiãt quẽ ſperam?ꝰ nos.</line>
        <line lrx="4725" lry="2838" ulx="3052" uly="2679"> De eo qð ſcriptũ eſt in euangelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2929" type="textblock" ulx="3229" uly="2816">
        <line lrx="4806" lry="2929" ulx="3229" uly="2816">Johannẽ:eEgo veritatẽ dico vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="3162" type="textblock" ulx="2956" uly="3118">
        <line lrx="3171" lry="3162" ulx="2956" uly="3118">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="3134" type="textblock" ulx="3068" uly="2914">
        <line lrx="4810" lry="3134" ulx="3068" uly="2914">hus erpedit vo is vt ego vaidam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3280" type="textblock" ulx="3200" uly="3051">
        <line lrx="4240" lry="3262" ulx="3200" uly="3051">erinon r</line>
        <line lrx="4828" lry="3280" ulx="3378" uly="3177">Edicina animę oĩm vulnerũ:⁊ vna A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4109" type="textblock" ulx="3062" uly="3282">
        <line lrx="4733" lry="3383" ulx="3397" uly="3282">ꝓbitiatio ꝓ delictis omniũ eſt cre⸗</line>
        <line lrx="4733" lry="3493" ulx="3253" uly="3386">ere in chꝛiſto: Nec oĩno quiſq; mũ/</line>
        <line lrx="4736" lry="3592" ulx="3062" uly="3485">dari poteſt ſiue ab oꝛiginali peccato qð ex</line>
        <line lrx="4727" lry="3694" ulx="3277" uly="3594">traxit:in quo om̃s peccauerũt: et filij</line>
        <line lrx="4732" lry="3806" ulx="3062" uly="3696">irę naturalit᷑ facti ſunt: ſiue a peccatis ꝗᷓ ipſi</line>
        <line lrx="4735" lry="3903" ulx="3065" uly="3800">non reſiſtendo carnali cõcupiſcẽtię:ſed eam</line>
        <line lrx="4736" lry="4007" ulx="3067" uly="3903">ſequẽdo eiq; ſeruiendo in flagitijs ⁊ facino/</line>
        <line lrx="4733" lry="4109" ulx="3066" uly="4009">ribꝰ addiderũt: niſi ꝑ fidẽ coadunent᷑ ⁊ com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4315" type="textblock" ulx="2989" uly="4112">
        <line lrx="4733" lry="4233" ulx="2989" uly="4112">paginent᷑ coꝛpoꝛi eiuſ:qui ſine vlla illecebꝛa</line>
        <line lrx="4731" lry="4315" ulx="3026" uly="4221">carnali ⁊ moꝛtifera delectatione conceptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4407" type="textblock" ulx="3063" uly="4322">
        <line lrx="4730" lry="4407" ulx="3063" uly="4322">eſt: Mec em̃ in delictis mater ĩ vtero aluit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="4534" type="textblock" ulx="3063" uly="4423">
        <line lrx="5125" lry="4534" ulx="3063" uly="4423">peccatũ non fecit:nec inuentus eſt dolus in I. etri..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5149" type="textblock" ulx="3062" uly="4527">
        <line lrx="4736" lry="4630" ulx="3062" uly="4527">oꝛe eius. In eum quipe credẽtes filij dei vi/</line>
        <line lrx="4731" lry="4734" ulx="3064" uly="4630">uunt: qͥa ex deo naſcunt᷑ ꝑ adoptionis gra/</line>
        <line lrx="4727" lry="4838" ulx="3068" uly="4733">tiã quę eſt in fide ieſu chꝛiſti domini noſtri.</line>
        <line lrx="4732" lry="4938" ulx="3065" uly="4839">Quapꝛopter chariſſimi merito idem domi/</line>
        <line lrx="4729" lry="5042" ulx="3066" uly="4941">nus ⁊ ſaluatoꝛ noſter hoc vnum peccatũ di/</line>
        <line lrx="4720" lry="5149" ulx="3063" uly="5042">cit:de quo arguit mundũ ſpũſſanctꝰ: qͥa nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4571" lry="5165" type="textblock" ulx="4418" uly="5144">
        <line lrx="4571" lry="5165" ulx="4418" uly="5144">— 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5276" type="textblock" ulx="3062" uly="5153">
        <line lrx="4984" lry="5276" ulx="3062" uly="5153">credit in euʒ.Ego inquit veritatẽ dico: qoðs.i6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5573" type="textblock" ulx="3065" uly="5248">
        <line lrx="4723" lry="5377" ulx="3066" uly="5248">expedit vobis vt ego vadam. Si</line>
        <line lrx="4724" lry="5485" ulx="3066" uly="5357">ego non abiero:paraclytus nõ ve/</line>
        <line lrx="4722" lry="5573" ulx="3065" uly="5461">niet ad vos.Si autẽ abiero:mitta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5686" type="textblock" ulx="3019" uly="5561">
        <line lrx="4724" lry="5686" ulx="3019" uly="5561">eum ad vos.Et cuʒz venerit:ille ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="6203" type="textblock" ulx="3046" uly="5667">
        <line lrx="4727" lry="5796" ulx="3058" uly="5667">guet mundũ de peccato:⁊ de iuſti-</line>
        <line lrx="4722" lry="5900" ulx="3057" uly="5767">cia: ⁊ de iudicio. De peccato quide</line>
        <line lrx="4722" lry="6006" ulx="3056" uly="5876">quia in me nõ credut.De iuſticia ꝗꝛ</line>
        <line lrx="4713" lry="6108" ulx="3048" uly="5973">ad patrem vado:⁊ iam non videbi</line>
        <line lrx="4716" lry="6203" ulx="3046" uly="6084">tis me.De iudicio auteʒ:quia pꝛin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="6209" type="textblock" ulx="3970" uly="6197">
        <line lrx="3990" lry="6209" ulx="3970" uly="6197">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="6303" type="textblock" ulx="3015" uly="6181">
        <line lrx="4692" lry="6303" ulx="3015" uly="6181">ceps huius mundi iudicatus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1480" type="textblock" ulx="5166" uly="831">
        <line lrx="5461" lry="950" ulx="5271" uly="831">Peboc</line>
        <line lrx="5461" lry="1066" ulx="5275" uly="938">gnogetl</line>
        <line lrx="5460" lry="1169" ulx="5269" uly="1056">ochau</line>
        <line lrx="5461" lry="1265" ulx="5166" uly="1167">üiyoluit,</line>
        <line lrx="5461" lry="1385" ulx="5182" uly="1260">Ibr gonuſaun</line>
        <line lrx="5461" lry="1480" ulx="5186" uly="1372">itulsp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1678" type="textblock" ulx="5130" uly="1573">
        <line lrx="5461" lry="1678" ulx="5130" uly="1573">ps ſetiliurfit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3468" type="textblock" ulx="5152" uly="1690">
        <line lrx="5461" lry="1798" ulx="5267" uly="1690">deitohfe</line>
        <line lrx="5461" lry="1902" ulx="5167" uly="1797">Nt; Vndedicl</line>
        <line lrx="5461" lry="2002" ulx="5266" uly="1899">gopeccat</line>
        <line lrx="5461" lry="2111" ulx="5267" uly="1993">gulkhocel</line>
        <line lrx="5461" lry="2211" ulx="5169" uly="2116">ng tü dequo</line>
        <line lrx="5461" lry="2304" ulx="5267" uly="2212">latünobẽ</line>
        <line lrx="5461" lry="2416" ulx="5266" uly="2322">fabiliape</line>
        <line lrx="5461" lry="2523" ulx="5264" uly="2425">Pvnü pect</line>
        <line lrx="5461" lry="2636" ulx="5227" uly="2549">(teratene</line>
        <line lrx="5459" lry="2721" ulx="5271" uly="2637">vnüdetut</line>
        <line lrx="5461" lry="2830" ulx="5184" uly="2740">oy geginbert</line>
        <line lrx="5461" lry="2948" ulx="5152" uly="2851">iultpecc</line>
        <line lrx="5461" lry="3053" ulx="5258" uly="2952">guiceciden</line>
        <line lrx="5461" lry="3157" ulx="5167" uly="3053">ſit ſaln it</line>
        <line lrx="5461" lry="3245" ulx="5254" uly="3164">pulcuspfin⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3361" ulx="5256" uly="3267">gfundik. Ro</line>
        <line lrx="5461" lry="3468" ulx="5257" uly="3372">ſtachtantün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3572" type="textblock" ulx="5095" uly="3477">
        <line lrx="5461" lry="3572" ulx="5095" uly="3477">606, gliat. Ons</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4752" type="textblock" ulx="5242" uly="3581">
        <line lrx="5461" lry="3684" ulx="5265" uly="3581">Jraczapk</line>
        <line lrx="5461" lry="3778" ulx="5263" uly="3685">fek nöat:</line>
        <line lrx="5461" lry="3895" ulx="5261" uly="3789">nüquidpen</line>
        <line lrx="5461" lry="3986" ulx="5261" uly="3890">Quöͤend</line>
        <line lrx="5461" lry="4102" ulx="5259" uly="4001">uipledin</line>
        <line lrx="5461" lry="4208" ulx="5262" uly="4102">Liquidi</line>
        <line lrx="5461" lry="4333" ulx="5262" uly="4206">aultusee</line>
        <line lrx="5461" lry="4424" ulx="5260" uly="4327">aticroſin</line>
        <line lrx="5461" lry="4537" ulx="5255" uly="4418">noanllſc</line>
        <line lrx="5461" lry="4637" ulx="5248" uly="4539">lomopee</line>
        <line lrx="5461" lry="4752" ulx="5242" uly="4624">ckodoniͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4855" type="textblock" ulx="5057" uly="4733">
        <line lrx="5461" lry="4855" ulx="5057" uly="4733">upuß dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5910" type="textblock" ulx="5153" uly="4842">
        <line lrx="5457" lry="4949" ulx="5199" uly="4842">getütinne.</line>
        <line lrx="5461" lry="5060" ulx="5153" uly="4947">dentüͤtbe</line>
        <line lrx="5461" lry="5163" ulx="5236" uly="5053">eſulatato</line>
        <line lrx="5461" lry="5273" ulx="5236" uly="5165">ſna Spüse</line>
        <line lrx="5461" lry="5382" ulx="5238" uly="5268">ltcetin</line>
        <line lrx="5461" lry="5487" ulx="5252" uly="5374">leſhvileet</line>
        <line lrx="5461" lry="5605" ulx="5241" uly="5468">eſchlutſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5701" ulx="5243" uly="5584">gaer Duce⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5806" ulx="5240" uly="5684">eiſhnini</line>
        <line lrx="5456" lry="5910" ulx="5240" uly="5792">lcönenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6018" type="textblock" ulx="5122" uly="5846">
        <line lrx="5457" lry="6018" ulx="5122" uly="5846">⸗ dameſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6347" type="textblock" ulx="5207" uly="5987">
        <line lrx="5457" lry="6125" ulx="5233" uly="5987">dſs Qlin</line>
        <line lrx="5448" lry="6236" ulx="5231" uly="6084">entreti</line>
        <line lrx="5461" lry="6347" ulx="5207" uly="6211">4 Mclprus 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="1467" type="textblock" ulx="51" uly="1354">
        <line lrx="301" lry="1467" ulx="51" uly="1354">nohoönii</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2532" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="255" lry="1578" ulx="1" uly="1445">dicee DWäl</line>
        <line lrx="257" lry="1676" ulx="0" uly="1562">ledaniee</line>
        <line lrx="258" lry="1794" ulx="0" uly="1659">pulirpll</line>
        <line lrx="258" lry="1888" ulx="0" uly="1782">Enoüchnin</line>
        <line lrx="258" lry="1999" ulx="0" uly="1876">Naügrätggin</line>
        <line lrx="256" lry="2097" ulx="0" uly="1986">keſiuns d</line>
        <line lrx="257" lry="2201" ulx="0" uly="2101">as niisnalchi</line>
        <line lrx="256" lry="2307" ulx="0" uly="2214">osinbornin</line>
        <line lrx="255" lry="2411" ulx="0" uly="2302">üun dr</line>
        <line lrx="256" lry="2532" ulx="0" uly="2427">Lnosttelmgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="334" lry="2623" ulx="0" uly="2521">guiſpenne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3367" type="textblock" ulx="0" uly="2695">
        <line lrx="259" lry="2830" ulx="0" uly="2695">tneungi</line>
        <line lrx="260" lry="2915" ulx="0" uly="2829">Venntanedſcope</line>
        <line lrx="262" lry="3035" ulx="0" uly="2922">ptcgopadem</line>
        <line lrx="285" lry="3289" ulx="1" uly="3164">innintitnu!</line>
        <line lrx="265" lry="3367" ulx="0" uly="3284">is omücker</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="3598" type="textblock" ulx="0" uly="3387">
        <line lrx="381" lry="3491" ulx="0" uly="3387">roinotihſ .</line>
        <line lrx="263" lry="3598" ulx="0" uly="3495">nali pecann cg</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4343" type="textblock" ulx="0" uly="3601">
        <line lrx="262" lry="3707" ulx="11" uly="3601">peccaucirci</line>
        <line lrx="263" lry="3810" ulx="0" uly="3707">neapetansipi</line>
        <line lrx="264" lry="3921" ulx="0" uly="3813">ngiſcinelten</line>
        <line lrx="264" lry="4028" ulx="1" uly="3925">nnfagnnstiun</line>
        <line lrx="263" lry="4123" ulx="0" uly="4027">Reordunaito</line>
        <line lrx="264" lry="4241" ulx="0" uly="4133">niſine lalec</line>
        <line lrx="265" lry="4343" ulx="0" uly="4243">Cntonecnpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4452" type="textblock" ulx="0" uly="4344">
        <line lrx="247" lry="4452" ulx="0" uly="4344">uninwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4564" type="textblock" ulx="224" uly="4551">
        <line lrx="228" lry="4564" ulx="224" uly="4551">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4669" type="textblock" ulx="0" uly="4561">
        <line lrx="265" lry="4669" ulx="0" uly="4561">rtirsida</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4794" type="textblock" ulx="0" uly="4668">
        <line lrx="265" lry="4794" ulx="0" uly="4668">igaupms</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5222" type="textblock" ulx="0" uly="4762">
        <line lrx="266" lry="4886" ulx="0" uly="4762">miiidoniini</line>
        <line lrx="267" lry="4997" ulx="0" uly="4886">nmemmidendonl</line>
        <line lrx="263" lry="5222" ulx="0" uly="5095">iülnc ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5047" type="textblock" ulx="250" uly="4992">
        <line lrx="266" lry="5047" ulx="250" uly="4992">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5461" type="textblock" ulx="0" uly="5314">
        <line lrx="209" lry="5461" ulx="0" uly="5314">o ln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4545" type="textblock" ulx="226" uly="4460">
        <line lrx="306" lry="4545" ulx="226" uly="4460">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="5280" type="textblock" ulx="301" uly="5216">
        <line lrx="306" lry="5240" ulx="301" uly="5216">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="841" type="textblock" ulx="1065" uly="644">
        <line lrx="3952" lry="841" ulx="1065" uly="644">In enãgelio ſcõm Johannẽ Sermo LX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1627" type="textblock" ulx="475" uly="898">
        <line lrx="2386" lry="999" ulx="705" uly="898">De hoc ̊ vno peccato voluit mundũ argui</line>
        <line lrx="2385" lry="1105" ulx="720" uly="1002">ꝙ nõ credũt in eũ: videlicet qꝛ in eũ creden/</line>
        <line lrx="2386" lry="1205" ulx="711" uly="1103">do cũcta peccata ſoluunt᷑.hhoc vnũ imputa</line>
        <line lrx="2382" lry="1309" ulx="714" uly="1210">ri voluit:quo cętera colligunt᷑.Et qꝛ creden</line>
        <line lrx="2381" lry="1405" ulx="475" uly="1305">Joh.i.do naſcunt᷑ ex deo ⁊ filij dei fiunt.Pedit em̃</line>
        <line lrx="2382" lry="1514" ulx="558" uly="1415">2iinqͥt illis poteſtatẽ filios dei fieri: credẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2382" lry="1627" ulx="660" uly="1515">in eũ.Qui g̊ credit ĩ filiũ dei:inquãtũ adhę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1722" type="textblock" ulx="487" uly="1585">
        <line lrx="2451" lry="1722" ulx="487" uly="1585">Ro. S. ret illi:⁊ fit etiã ipᷣe ꝑ adoptionẽ filiꝰ ⁊ hęres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1928" type="textblock" ulx="425" uly="1723">
        <line lrx="2375" lry="1835" ulx="722" uly="1723">dei: coheres aũt chꝛiſti: intantũ nõ peccat.</line>
        <line lrx="2376" lry="1928" ulx="425" uly="1822">1. Joh.ʒ. Vnde dicit iohãnes: Qui natus eſt ex deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2029" type="textblock" ulx="719" uly="1928">
        <line lrx="2445" lry="2029" ulx="719" uly="1928">nõ peccat.Et ideo peccatũ vnde mũdus ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4918" type="textblock" ulx="423" uly="2031">
        <line lrx="2378" lry="2128" ulx="710" uly="2031">guit᷑ hoc eſt ꝙ nõ credũt in eũ.hoc eſt pecca</line>
        <line lrx="2376" lry="2233" ulx="423" uly="2128">Joh.iIð. tũ de quo identidẽ dicit: Si nõ venirẽ:pec/</line>
        <line lrx="2380" lry="2337" ulx="710" uly="2236">catũ nõ haberẽt. Nũquid em̃ alia innume/</line>
        <line lrx="2378" lry="2438" ulx="711" uly="2342">rabilia peccata nõ habebãt? Sʒ aduẽtu eiꝰ</line>
        <line lrx="2375" lry="2545" ulx="711" uly="2440">hHqͥ vnũ peccatũ acceſſit:non credẽtibus quo</line>
        <line lrx="2377" lry="2652" ulx="561" uly="2546">cCcetera tenerent᷑. In credentibus aũt qꝛ hoc</line>
        <line lrx="2378" lry="2741" ulx="720" uly="2648">vnũ defuit: factũ eſt vt cuncta dimitterent᷑</line>
        <line lrx="2377" lry="2851" ulx="502" uly="2746">Bo.ʒ.credẽtibꝰ. Nec ob aliud aplus paulus:qẽs</line>
        <line lrx="2379" lry="2954" ulx="593" uly="2854">inquit peccauerũt ⁊ egent gloꝛia dei: niſi vt</line>
        <line lrx="2379" lry="3054" ulx="673" uly="2959">qui crediderit in eum non cõfundat᷑: ſicut ⁊</line>
        <line lrx="2379" lry="3156" ulx="445" uly="3051">Pð.ʒʒ.pſalmꝰdicit: Accedite ad eũ ⁊ illuminami:⁊</line>
        <line lrx="2378" lry="3265" ulx="715" uly="3164">vultus vr̃i non cõfundent᷑.Qui g&amp; in ſe gliat</line>
        <line lrx="2377" lry="3368" ulx="702" uly="3264">ↄfundit᷑.Nõ em̃ ſine peccatis inueniet᷑. Ille</line>
        <line lrx="2370" lry="3473" ulx="563" uly="3367">itaq; tantũmodo nõ cõfunditur: qui in dño</line>
        <line lrx="2368" lry="3575" ulx="500" uly="3469">Ro. z. gliat᷑. Om̃s em̃ peccauerũt ⁊ egent glia dei.</line>
        <line lrx="2365" lry="3680" ulx="716" uly="3573">Itaq; aplus cũ de iudęoꝛũ inſidelitate loq̃/</line>
        <line lrx="2366" lry="3779" ulx="705" uly="3675">ret᷑ nõ ait: Eteni ſi quidã illoꝝ peccauerũt:</line>
        <line lrx="2368" lry="3880" ulx="709" uly="3777">nũquid peccatũ illoꝝ fidem dei euacuauit:</line>
        <line lrx="2366" lry="3991" ulx="709" uly="3877">Quõ em̃ diceret: Si qͥdã uloꝝ peccauerũt:</line>
        <line lrx="2365" lry="4091" ulx="703" uly="3982">cũ ipſe dixerit: Oẽs em̃ peccauerũt?Sʒ ait:</line>
        <line lrx="2370" lry="4192" ulx="706" uly="4086">Si quidã illoꝝ nõ crediderũt: nũquid incre</line>
        <line lrx="2369" lry="4299" ulx="706" uly="4188">dulitas eoꝝ fidẽ dei euacuauit? Vt hoc pec</line>
        <line lrx="2370" lry="4403" ulx="675" uly="4291">catũ expᷣſſius demõſtraret:quo vno claudit᷑</line>
        <line lrx="2372" lry="4502" ulx="708" uly="4394">aduerſuſ cętera ne ꝑ dei gratiã relaxent᷑.De</line>
        <line lrx="2367" lry="4602" ulx="706" uly="4503">quo vno peccato ꝑ aduentũ ſpũſſancti:hoc</line>
        <line lrx="2378" lry="4707" ulx="702" uly="4599">eſt ꝑ donũ ipᷣius grę qð fidelibꝰ dat᷑:mũduſ</line>
        <line lrx="2365" lry="4816" ulx="597" uly="4705">B arguit᷑:dicẽte dño:De peccato quidẽ:qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2367" lry="4918" ulx="586" uly="4809">credũt in me.Mõ auteʒ eſſet meritũ grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="4824" type="textblock" ulx="309" uly="4798">
        <line lrx="371" lry="4824" ulx="309" uly="4798">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="5025" type="textblock" ulx="701" uly="4913">
        <line lrx="2425" lry="5025" ulx="701" uly="4913">credentiũ ⁊ beatitudo gloꝛioſa: ſi ſemꝑ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6252" type="textblock" ulx="404" uly="5013">
        <line lrx="2360" lry="5128" ulx="631" uly="5013">in reſuſcitato coꝛpoꝛe humanis oculis apa/</line>
        <line lrx="2364" lry="5223" ulx="699" uly="5120">reret. Spũs ergo ſanctꝰhoc magnũ munus</line>
        <line lrx="2363" lry="5326" ulx="697" uly="5225">attulit credituris:vt euʒ quẽ carnalibꝰ ocu/</line>
        <line lrx="2364" lry="5425" ulx="699" uly="5324">lis nõ viderẽt: a carnalibꝰ cupiditatibꝰ mẽ/</line>
        <line lrx="2367" lry="5537" ulx="697" uly="5424">te ſobꝛia ⁊ ſpiritalibꝰ deſiderijs ebꝛia ſuſpi/</line>
        <line lrx="2360" lry="5639" ulx="696" uly="5530">rarẽt. Vnde ⁊ ille diſcipulus qͥ ſe dixerat nõ</line>
        <line lrx="2370" lry="5744" ulx="693" uly="5634">crediturũ niſi cicatrices eiꝰ manu tetigiſſet:</line>
        <line lrx="2365" lry="5846" ulx="694" uly="5733">cũ cõtrectato coꝛpoꝛe dñi quaſi euigilãs ex/</line>
        <line lrx="2368" lry="5950" ulx="404" uly="5836">Joh.20. clamaſſet: Dñs meus ⁊ deus meus: Ait illi</line>
        <line lrx="2370" lry="6043" ulx="693" uly="5937">dñs:Quia vidiſti credidiſti:beati qͥ non vi/</line>
        <line lrx="2370" lry="6156" ulx="693" uly="6044">dent ⁊ credũt.hanc beatitudinẽ ſpũſſanctꝰ</line>
        <line lrx="2366" lry="6252" ulx="564" uly="6155">pvppagraclytus attulit:vt ab oculis carnis ſerui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="2563" type="textblock" ulx="2516" uly="909">
        <line lrx="4199" lry="1027" ulx="2518" uly="909">foꝛma remota quã de vᷣginis vtero accepit:</line>
        <line lrx="4200" lry="1128" ulx="2530" uly="1008">in ipſam dei foꝛmã in q̃ patri ęqqualis etiam</line>
        <line lrx="4196" lry="1226" ulx="2522" uly="1115">cũ in carne aparè dignatꝰ ẽ ꝑmãſit purgata</line>
        <line lrx="4545" lry="1329" ulx="2522" uly="1213">mẽt acies tẽderet᷑: vt eodẽ ſpũ repletꝰ apłs</line>
        <line lrx="4538" lry="1438" ulx="2517" uly="1317">diceret: Et ſi noueramꝰchꝛiſtũ ſ̃m carnẽ:ſed 2. cor:. 5.</line>
        <line lrx="4200" lry="1522" ulx="2518" uly="1420">iam nõ nouimꝰ*:qꝛ ⁊ carnẽ chꝛiſti nõ ſᷣm car/</line>
        <line lrx="4216" lry="1626" ulx="2520" uly="1520">nẽ ſed ̃ᷣm ſpm̃ nouit:qui virtutẽ reſurrectio</line>
        <line lrx="4199" lry="1725" ulx="2524" uly="1626">nis eius:nõ palpando curioſus:ſed creden-</line>
        <line lrx="4453" lry="1845" ulx="2531" uly="1727">do certus agnoſcit: Hõ dicẽs ĩ coꝛde ſuo:qͥᷣs Ro. io.</line>
        <line lrx="4495" lry="1935" ulx="2516" uly="1827">aſcẽdit in celũ:hoc eſt chꝛiſtũ deducere: aut·</line>
        <line lrx="4400" lry="2034" ulx="2518" uly="1931">qs deſcẽdit in abyſſum:hoc ẽ chꝛiſtũ a moꝛ½</line>
        <line lrx="4194" lry="2138" ulx="2518" uly="2035">tuis reducere: ſed ꝓpe eſt inqͥt verbũ in oꝛe</line>
        <line lrx="4194" lry="2243" ulx="2519" uly="2139">tuo:qꝛ dñs eſt ieſus:et ſi credideris in coꝛde</line>
        <line lrx="4197" lry="2340" ulx="2531" uly="2240">tuo qꝛ deus illũ ſuſcitauit a moꝛtuis: ſaluꝰ</line>
        <line lrx="4193" lry="2449" ulx="2519" uly="2342">eris. Coꝛde em̃ credit᷑ ad iuſticiã:oꝛe aũt cõ/</line>
        <line lrx="4196" lry="2563" ulx="2534" uly="2447">feſſio ſit ad ſalutẽ. hhec fratres apli vᷣba ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2650" type="textblock" ulx="2513" uly="2549">
        <line lrx="4188" lry="2650" ulx="2513" uly="2549">ipᷣius ſanctiſpũs:ſancta ebꝛietate eructãtiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="6265" type="textblock" ulx="2507" uly="2650">
        <line lrx="4194" lry="2761" ulx="2518" uly="2650">Cũ g̊ hanc beatitudinẽ q̃ nõ videmꝰ ⁊ credi</line>
        <line lrx="4187" lry="2870" ulx="2527" uly="2761">mus:nllo mõ haberemꝰ niſi eũ a ſpũſancto</line>
        <line lrx="4481" lry="2980" ulx="2524" uly="2865">acciperemꝰ: merito dictũ eſt: Expedit vobᷣ Job. 16.</line>
        <line lrx="4183" lry="3075" ulx="2526" uly="2970">vt ego vadã.Si em̃ nõ abiero:paraclytꝰnõ</line>
        <line lrx="4187" lry="3167" ulx="2524" uly="3073">veniet ad vos. Si aũt abiero: mittã illũ ad</line>
        <line lrx="4183" lry="3285" ulx="2523" uly="3175">vos.Semꝑ quidẽ diuinitate nobiſcũ ẽ. Sʒ</line>
        <line lrx="4188" lry="3382" ulx="2520" uly="3278">niſi coꝛpoꝛalit᷑ abiret a nobiſ:ſemꝑ eius coꝛ/</line>
        <line lrx="4188" lry="3488" ulx="2521" uly="3382">pus carnalit᷑ videremꝰ: et nunq; ſpiritaliter</line>
        <line lrx="4419" lry="3600" ulx="2520" uly="3482">crederemus: q̃ ſide iuſtiſicati? beatiſicati: id Ro. 5.</line>
        <line lrx="4439" lry="3709" ulx="2522" uly="3585">ipᷣm vbũ deũ apud deũ ꝑ qð facta ſũt oĩa: ⁊ qoꝶ. .</line>
        <line lrx="4305" lry="3787" ulx="2517" uly="3687">qð caro factũ ẽ vt habitaret ĩ nob:coꝛde/ mlů</line>
        <line lrx="4191" lry="3903" ulx="2520" uly="3792">dato ↄtẽplari mereremur:⁊ ſic nõ manu tan</line>
        <line lrx="4188" lry="3992" ulx="2520" uly="3895">gẽdo ſᷣ coꝛde credit᷑ ad iuſticiã. Recte de iu/</line>
        <line lrx="4192" lry="4099" ulx="2517" uly="3996">ſticia nr̃a mũdꝰ arguit᷑:q nõ vult credere ni⸗/</line>
        <line lrx="4188" lry="4205" ulx="2519" uly="4099">ſi qð videt. Vt aũt nos haberemꝰ iuſticiã ſi</line>
        <line lrx="4232" lry="4314" ulx="2518" uly="4203">dei: de q̃ mũdꝰ argueret᷑ incredulꝰ:ꝓpterea</line>
        <line lrx="4187" lry="4410" ulx="2515" uly="4307">dñs ait:De iuſticia:qꝛ ad patrẽ vado:⁊ iam</line>
        <line lrx="4188" lry="4520" ulx="2519" uly="4410">nõ videbit me. Tãqᷓ; ſi diceret: Hheęc erit iu/</line>
        <line lrx="4187" lry="4623" ulx="2517" uly="4511">ſticia vr̃a vt credatis ĩ me mediatoꝛẽ:quẽ re</line>
        <line lrx="4402" lry="4728" ulx="2512" uly="4614">ſuſcitatũ ad pfr̃eʒ iſſe certiſſime habebit:q/·</line>
        <line lrx="4191" lry="4829" ulx="2517" uly="4721">uis eũ carnalit᷑ nõ videatl:vt ꝑ ipᷣm recõcili/</line>
        <line lrx="4187" lry="4934" ulx="2523" uly="4823">ati deũ ſpiritalit videre poſſitis. Vñ figurã</line>
        <line lrx="4186" lry="5029" ulx="2517" uly="4927">ecclię geſtãti mulieri:cũ ei poſt reſurrctionẽ</line>
        <line lrx="4489" lry="5143" ulx="2520" uly="5030">ad pedes caderet: Moli me tãgere inqᷣt: nõ/ Jobdᷣ.20.</line>
        <line lrx="4186" lry="5233" ulx="2515" uly="5132">dũ em̃ aſcẽdi ad patrẽ.Qð myſtice dictũ in.</line>
        <line lrx="4187" lry="5336" ulx="2517" uly="5236">telligit᷑: Holi me ꝑ coꝛpoꝛeũ ↄtactũ carnalit</line>
        <line lrx="4182" lry="5439" ulx="2517" uly="5337">credere:ſpiritalit᷑ aũt credis:id ẽ fide ſpirita</line>
        <line lrx="4186" lry="5548" ulx="2517" uly="5441">li me tangl: cũ aſcẽdero ad patrẽ:qꝛ beati qͥ</line>
        <line lrx="4185" lry="5649" ulx="2520" uly="5543">nõ vidẽt ⁊ credũt.Et hec ẽ iuſticia ſidei qua</line>
        <line lrx="4678" lry="5750" ulx="2518" uly="5646">mũdꝰ carẽs:de nobis q ea ſ caremꝰ arguit᷑:</line>
        <line lrx="4612" lry="5859" ulx="2520" uly="5747">qꝛ iuſtꝰ ex fide viuit.Siue ̊ qꝛ ĩ ilo reſurgẽ/ Abachuc.2.</line>
        <line lrx="4401" lry="5952" ulx="2518" uly="5849">tes:⁊ i illo ad patrẽ veniẽtes inuiſibilit᷑ ⁊ in Ro.i.</line>
        <line lrx="4179" lry="6055" ulx="2517" uly="5949">iuſtiſicatiõe perficimur:ſiue qꝛ nõ vidẽtes ⁊</line>
        <line lrx="4175" lry="6170" ulx="2514" uly="6051">credẽtes ex fide viuimꝰ: qm iuſtꝰ ex ſide vi⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="6265" ulx="2507" uly="6153">uit:ꝓptea dixit de iuſticia qꝛ ad pr̃ez vado:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2955" lry="2010" type="textblock" ulx="960" uly="1785">
        <line lrx="2955" lry="1924" ulx="960" uly="1785">Ns. 29. ones dũñs dirigit mites in iudicio: tamẽ iam</line>
        <line lrx="2950" lry="2010" ulx="978" uly="1903">Johᷣ.is. ipſe hocipſo qð foꝛas miſſus eſt: iudicatꝰẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4801" type="textblock" ulx="1255" uly="4694">
        <line lrx="2957" lry="4801" ulx="1255" uly="4694">iuſticia ⁊ de iudicio. Neq; hoc cum di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2933" type="textblock" ulx="1126" uly="2833">
        <line lrx="2906" lry="2933" ulx="1126" uly="2833">natoꝛe caruerũt.Et hoc totũ ꝑ gratiã: hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="788" type="textblock" ulx="1911" uly="617">
        <line lrx="4104" lry="788" ulx="1911" uly="617">Bancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1389" type="textblock" ulx="1263" uly="867">
        <line lrx="2949" lry="979" ulx="1263" uly="867">⁊æ iã nõ videbiti me. Nec inde ſe mũdꝰ excu/</line>
        <line lrx="2944" lry="1080" ulx="1266" uly="973">ſet:qð a diabolo impedit᷑: ne credat ixpᷣm.</line>
        <line lrx="2949" lry="1176" ulx="1277" uly="1075">Credẽtibꝰ em̃ pᷣnceps mũdi mittit᷑ foꝛas:vt</line>
        <line lrx="2950" lry="1281" ulx="1276" uly="1181">iam nõ operetur in coꝛdibus hominũ quos</line>
        <line lrx="2953" lry="1389" ulx="1276" uly="1285">chꝛiſtus ꝑ fidem cęperit poſſidere:ſicut ope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1493" type="textblock" ulx="1136" uly="1368">
        <line lrx="2951" lry="1493" ulx="1136" uly="1368">fat in filſs diffidẽtig: quos ad temptandos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1800" type="textblock" ulx="1276" uly="1486">
        <line lrx="2952" lry="1612" ulx="1278" uly="1486">⁊ tribulandos iuſtos plęrũq; cõcitat.Quia</line>
        <line lrx="2949" lry="1719" ulx="1276" uly="1596">em̃ miſſus eſt foꝛas: qui intrinſecꝰ domina/</line>
        <line lrx="2953" lry="1800" ulx="1276" uly="1694">bat᷑:extrinſecus pᷣliat᷑.Et ſi &amp;̊ ꝑ eius ꝑſecuti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2421" type="textblock" ulx="1267" uly="2003">
        <line lrx="2955" lry="2105" ulx="1267" uly="2003">Et de hoc iudicio mũdus arguit᷑:qᷣa fruſtra</line>
        <line lrx="2955" lry="2215" ulx="1272" uly="2104">de diabolo querit᷑ qͥ vult credere ĩ xpᷣm: quẽ</line>
        <line lrx="2959" lry="2322" ulx="1270" uly="2215">iudicatũ:id ẽ foꝛas miſſũ: et ꝓpter nr̃aʒ ex/</line>
        <line lrx="2958" lry="2421" ulx="1270" uly="2308">ercitatiõʒ foꝛinſecꝰ expugre ꝑmiſſũ:nõ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2524" type="textblock" ulx="1267" uly="2411">
        <line lrx="2970" lry="2524" ulx="1267" uly="2411">viri ſᷣ etiã młiereſ: ⁊ pueri:⁊ puellę martyꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2631" type="textblock" ulx="1279" uly="2525">
        <line lrx="2953" lry="2631" ulx="1279" uly="2525">vicerũt.Sed in quo vicerũt niſi in illo queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2828" type="textblock" ulx="1277" uly="2726">
        <line lrx="2927" lry="2828" ulx="1277" uly="2726">dominante in coꝛdibus ſuis peſſimo domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2909" type="textblock" ulx="1278" uly="2623">
        <line lrx="3028" lry="2909" ulx="1278" uly="2623">crediderũt:⁊ quẽ nõ videntes dilexerũt:⁊ 1</line>
        <line lrx="2957" lry="2799" ulx="2930" uly="2753">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3667" type="textblock" ulx="1274" uly="2930">
        <line lrx="2951" lry="3044" ulx="1277" uly="2930">per donũ ſpirituſſancti. Recte itaq; idẽ ſpi/</line>
        <line lrx="2954" lry="3146" ulx="1274" uly="3040">ritꝰ arguit mundũ.Et de peccato:quia non</line>
        <line lrx="2954" lry="3250" ulx="1274" uly="3142">credidit in chꝛiſtũ. Et de iuſticia:qꝛ qͥ volue</line>
        <line lrx="2952" lry="3349" ulx="1275" uly="3241">runt crediderũt: qᷓ́;uis in quẽ crediderũt nõ</line>
        <line lrx="2944" lry="3456" ulx="1276" uly="3348">viderũt:⁊ ꝑ eius reſurrectionẽ ſe quoq; ĩ re-</line>
        <line lrx="2951" lry="3558" ulx="1277" uly="3454">ſurrectiõe ꝑfici ſperauerũt.Et de iudicio:qꝛ</line>
        <line lrx="2952" lry="3667" ulx="1277" uly="3554">ipſi ſi vellẽt credere a nullo impedirent᷑:qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3783" type="textblock" ulx="1011" uly="3659">
        <line lrx="2637" lry="3783" ulx="1011" uly="3659">Abi.S. pꝛinceps huiꝰ mũdi iã iudicatꝰ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3954" type="textblock" ulx="1267" uly="3787">
        <line lrx="2950" lry="3954" ulx="1267" uly="3787">¶ De eg qð ſcriptum eſt in euange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4291" type="textblock" ulx="1244" uly="3928">
        <line lrx="2910" lry="4059" ulx="1259" uly="3928">lio m Johannẽ:Ipſe arguit mun</line>
        <line lrx="2918" lry="4167" ulx="1244" uly="4032">dũ de peccato: de iuſticia: ⁊ de iud</line>
        <line lrx="2948" lry="4291" ulx="1276" uly="4137">cio: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4389" type="textblock" ulx="1582" uly="4157">
        <line lrx="2539" lry="4366" ulx="1589" uly="4157">ermo ñ</line>
        <line lrx="2949" lry="4389" ulx="1582" uly="4280">Vm dñs ⁊ ſaluatoꝛ nr̃ ieſus xpᷣs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4718" type="textblock" ulx="1367" uly="4384">
        <line lrx="2952" lry="4502" ulx="1589" uly="4384">aduẽtu ſpũſſancti quẽ ſe miſſurũ eẽ</line>
        <line lrx="2949" lry="4605" ulx="1426" uly="4493">pmiſit multa diceret:ait ini cętera:</line>
        <line lrx="2953" lry="4718" ulx="1367" uly="4591">ꝑſe arguet mundũ de peccato:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5433" type="textblock" ulx="1274" uly="4797">
        <line lrx="2952" lry="4907" ulx="1274" uly="4797">xiſſet ſermonẽ traiecit in aliud: ſed ipſa ali⸗-</line>
        <line lrx="2951" lry="5023" ulx="1275" uly="4900">quanto expᷣſſius inſinuare dignatꝰ eſt. De</line>
        <line lrx="2951" lry="5127" ulx="1274" uly="4997">peccato quidẽ inquit:qꝛ nõ credide-/</line>
        <line lrx="2950" lry="5233" ulx="1275" uly="5104">runt in me.De iuſticia aũt:qꝛ ad pa</line>
        <line lrx="2953" lry="5335" ulx="1277" uly="5209">trẽ vado.De iudicio o: quia pꝛin</line>
        <line lrx="2947" lry="5433" ulx="1279" uly="5313">ceps huꝰ mundi ia iudicatꝰ eſt. Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5725" type="textblock" ulx="1272" uly="5521">
        <line lrx="2951" lry="5646" ulx="1272" uly="5521">catũ hominũ quaſi ſolũ eſſet non credere in</line>
        <line lrx="2952" lry="5725" ulx="1273" uly="5624">chꝛiſto:ita hoc ſolo dixit ꝙ mundũ ſpũſſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5766" type="textblock" ulx="1071" uly="5418">
        <line lrx="2949" lry="5766" ulx="1071" uly="5418">e  nobis intelligẽdi deſideriũ: cũ pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5844" type="textblock" ulx="957" uly="5728">
        <line lrx="2955" lry="5844" ulx="957" uly="5728">cctus argueret.Si aũt manitfeſtũ eſt ſter hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5930" type="textblock" ulx="1274" uly="5826">
        <line lrx="2961" lry="5930" ulx="1274" uly="5826">infidelitatẽ alia multa hoĩm eẽ peccata: cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="6258" type="textblock" ulx="1139" uly="5930">
        <line lrx="2963" lry="6057" ulx="1269" uly="5930">de h̊ ſolo mũdũ ſpũſſactꝰ arguat: An qꝛ pec</line>
        <line lrx="4764" lry="6164" ulx="1139" uly="6031"> cata oĩa ꝑ inſidelitatẽ tenent᷑:ꝑ fidẽ dimittũ dit:vt ⁊ in nobis diſcamꝰ impleri poſſe iuſti</line>
        <line lrx="5041" lry="6258" ulx="1274" uly="6145">tur: Pꝛopterea hoc vnuz p̊ cęteris imputat ciã ſi pigri nõ fuerimꝰ pꝛogare miſcðiã:nõ ꝗᷓ Pbila.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2829" type="textblock" ulx="3088" uly="866">
        <line lrx="4751" lry="974" ulx="3088" uly="866">deus: ꝑ qð ſit vt cetera nõ ſoluant᷑: dũ non</line>
        <line lrx="4746" lry="1076" ulx="3099" uly="973">credit in humilẽ deũ homo ſuꝑbus.Sic em̃</line>
        <line lrx="4747" lry="1194" ulx="3098" uly="1072">ſcriptũ eſt: Deus ſuꝑbis reſiſtit:hũilibꝰ aũt</line>
        <line lrx="4749" lry="1299" ulx="3093" uly="1175">dat gratiã. Gꝛatia quippe dei: donũ dei eſt.</line>
        <line lrx="4747" lry="1403" ulx="3100" uly="1285">Donũ aũt maximũ ipſe ſoũſſanctꝰẽ: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="4750" lry="1508" ulx="3092" uly="1383">gratia dicit᷑. Cũ em̃ oẽs peccaſſent et egerẽt</line>
        <line lrx="4750" lry="1607" ulx="3101" uly="1494">gloꝛia dei: qꝛ ꝑ vnũ hominẽ peccatũ intra/</line>
        <line lrx="4755" lry="1714" ulx="3098" uly="1593">uit in mundũ:⁊ ꝑ peccatũ moꝛs: in quo oẽs</line>
        <line lrx="4756" lry="1803" ulx="3102" uly="1702">peccauerũt:iõ gra qͥa gratis dat᷑. Jõ gratis</line>
        <line lrx="4757" lry="1903" ulx="3099" uly="1805">datur:qꝛ non quaſi merces reddit᷑ poſt diſ/</line>
        <line lrx="4758" lry="2009" ulx="3106" uly="1903">cuſſionẽ meritoꝛũ: ſed donũ dat᷑ poſt deli/</line>
        <line lrx="4756" lry="2109" ulx="3106" uly="2008">ctoꝛũ veniã.De peccato igit᷑ arguunt᷑ infide</line>
        <line lrx="4758" lry="2215" ulx="3104" uly="2106">les:id eſt dilectoꝛes mũdi:nã ipᷣi ſigniſicant᷑</line>
        <line lrx="4755" lry="2316" ulx="3108" uly="2211">mũdi nomine.Cũ em̃ dicit᷑: Arguit mundũ</line>
        <line lrx="4752" lry="2417" ulx="3104" uly="2319">de peccato: non alia qᷓ; ꝙ non crediderũt in</line>
        <line lrx="4753" lry="2625" ulx="3109" uly="2525">ta remanebũt:qꝛ iuſto ex fide viuẽte cuncta</line>
        <line lrx="4753" lry="2732" ulx="3106" uly="2628">ſoluunt᷑. Sed multũ intereſt vtrum quiſq;</line>
        <line lrx="4757" lry="2829" ulx="3141" uly="2729">redat ipſum eſſe chꝛiſtũ: ⁊ vtrum credat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2970" type="textblock" ulx="2950" uly="2826">
        <line lrx="4754" lry="2970" ulx="2950" uly="2826">echꝛiſtũ. Nam ipſum eſſe chꝛiſtũ ⁊ demones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="3455" type="textblock" ulx="3104" uly="2937">
        <line lrx="4759" lry="3028" ulx="3107" uly="2937">crediderũt:nec tamẽ in chꝛiſtũ demones cre</line>
        <line lrx="4759" lry="3146" ulx="3107" uly="3035">diderũt. Ille em credit in chꝛiſtũ:qui et ſpe/</line>
        <line lrx="4757" lry="3244" ulx="3107" uly="3145">rat in chꝛiſtũ:⁊ diligit chꝛiſtũ.Nam ſi fidem</line>
        <line lrx="4756" lry="3346" ulx="3104" uly="3247">habet ſine ſpeac ſine dilectione: chꝛiſtũ eſſe</line>
        <line lrx="4755" lry="3455" ulx="3104" uly="3352">credit: nõ in chꝛiſtũ credit. Qui &amp;̊ in chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="197" type="textblock" ulx="4830" uly="186">
        <line lrx="4902" lry="197" ulx="4830" uly="186">”õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="1196" type="textblock" ulx="4768" uly="1105">
        <line lrx="5074" lry="1196" ulx="4768" uly="1105">Jacobi. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="1603" type="textblock" ulx="4773" uly="1403">
        <line lrx="4949" lry="1494" ulx="4773" uly="1403">Ro.ʒ.</line>
        <line lrx="4958" lry="1603" ulx="4779" uly="1518">Ro. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="2635" type="textblock" ulx="4776" uly="2551">
        <line lrx="4957" lry="2635" ulx="4776" uly="2551">Ro.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="2941" type="textblock" ulx="4782" uly="2852">
        <line lrx="5075" lry="2941" ulx="4782" uly="2852">Jacobi. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="3658" type="textblock" ulx="3102" uly="3456">
        <line lrx="4846" lry="3581" ulx="3102" uly="3456">credit:credendo in chꝛiſtũ veniet in eũ chꝛi</line>
        <line lrx="4767" lry="3658" ulx="3103" uly="3559">ſtus:⁊ quoquo mõ vnit᷑ in eũ:⁊ membꝛũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4698" type="textblock" ulx="3094" uly="3660">
        <line lrx="4756" lry="3767" ulx="3100" uly="3660">coꝛꝑe eius efficit᷑. Qð fieri nõ põt niſi ⁊ ſpes</line>
        <line lrx="4749" lry="3872" ulx="3094" uly="3764">accedat et charitas Quid ſibi etiã vult qð</line>
        <line lrx="4752" lry="3976" ulx="3152" uly="3863">it de iuſticia:qꝛ ad patrẽ vado?:Et pᷣmo ꝗ́/</line>
        <line lrx="4753" lry="4075" ulx="3104" uly="3965">rendũ ſi de peccato mũdus arguit᷑:cur et de</line>
        <line lrx="4752" lry="4180" ulx="3103" uly="4073">iuſticia? Quis em̃ ð iuſticia recte argui poſ/</line>
        <line lrx="4757" lry="4281" ulx="3102" uly="4180">ſit?ꝭ An de peccato quidẽ ſuo: de iuſticia vᷣo</line>
        <line lrx="4755" lry="4383" ulx="3102" uly="4282">chꝛiſti mũdus arguitur? Nõ video ꝙ aliud</line>
        <line lrx="4758" lry="4493" ulx="3105" uly="4388">poſſit intelligi:quãdo quidẽ de peccato in/</line>
        <line lrx="4755" lry="4597" ulx="3105" uly="4489">quit:qui nõ crediderũt ĩ me:De iuſticia: qͥa</line>
        <line lrx="4757" lry="4698" ulx="3104" uly="4590">ad patrem vado: Illi nõ crediderũt:ipſe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="4803" type="textblock" ulx="3104" uly="4693">
        <line lrx="4815" lry="4803" ulx="3104" uly="4693">patrẽvadit. IJilloꝝ ̊ peccatũ:ipᷣius aũt iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5836" type="textblock" ulx="3101" uly="4799">
        <line lrx="4755" lry="4903" ulx="3104" uly="4799">cia. Sed cur in eo ſolo voluit nomiare iuſti/</line>
        <line lrx="4755" lry="5007" ulx="3104" uly="4902">ciã:qꝛ vadit ad patrẽ: Mũ nõ iuſticia ẽ etiaʒ</line>
        <line lrx="4763" lry="5111" ulx="3105" uly="5004">ꝙ huc venit a patre? An illa potius miſcðia</line>
        <line lrx="4761" lry="5218" ulx="3103" uly="5107">eſt ꝙ a pr̃e ad nos venit:iuſticia vᷣo ꝙ ad pa</line>
        <line lrx="4760" lry="5320" ulx="3103" uly="5216">trẽ vadit? Iſta fratres expedire arbitroꝛ: vt</line>
        <line lrx="4760" lry="5423" ulx="3103" uly="5318">in tanta ꝓfunditate ſcripturarũ in quibus</line>
        <line lrx="4764" lry="5530" ulx="3102" uly="5416">foꝛte verbis abſconditũ aliquid latet quod</line>
        <line lrx="4762" lry="5628" ulx="3104" uly="5518">opoꝛtune aperiendũ ſit: tanqᷓ; ſimul fidelit</line>
        <line lrx="4759" lry="5736" ulx="3101" uly="5629">inquiramꝰ:vt ſalubꝛiter iuenire mereamur.</line>
        <line lrx="4767" lry="5836" ulx="3103" uly="5727">Cur g̊ hanc awellat iuſticiã:qꝛ vadit ad pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5951" type="textblock" ulx="3039" uly="5828">
        <line lrx="4765" lry="5951" ulx="3039" uly="5828">trẽ:⁊ non etiã quiavenit a patre:? An qꝛ mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="6052" type="textblock" ulx="3100" uly="5937">
        <line lrx="4763" lry="6052" ulx="3100" uly="5937">ſericoꝛdia eſt ꝙ venit: ideo iuſticia eſt ꝙ va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="790" type="textblock" ulx="5270" uly="614">
        <line lrx="5461" lry="790" ulx="5270" uly="614">Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6356" type="textblock" ulx="5152" uly="856">
        <line lrx="5461" lry="954" ulx="5252" uly="856">a ſontgg</line>
        <line lrx="5461" lry="1074" ulx="5265" uly="945">nuiſetapt</line>
        <line lrx="5454" lry="1225" ulx="5160" uly="1046">a. gennli</line>
        <line lrx="5461" lry="1279" ulx="5266" uly="1175">migoni</line>
        <line lrx="5461" lry="1389" ulx="5270" uly="1266">Untüeriti,</line>
        <line lrx="5461" lry="1494" ulx="5271" uly="1366">ur uſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1583" ulx="5266" uly="1486">indeſtatz⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1791" ulx="5264" uly="1688">nadeleſet</line>
        <line lrx="5461" lry="1896" ulx="5262" uly="1790">ſodeoßle</line>
        <line lrx="5461" lry="2004" ulx="5264" uly="1903">liaccpies</line>
        <line lrx="5461" lry="2106" ulx="5266" uly="2017">unenusyt</line>
        <line lrx="5461" lry="2318" ulx="5268" uly="2226">ficoꝛdiaq</line>
        <line lrx="5453" lry="2438" ulx="5266" uly="2329">guu wl</line>
        <line lrx="5461" lry="2542" ulx="5267" uly="2441"> ꝛdeus</line>
        <line lrx="5461" lry="2747" ulx="5272" uly="2645">oßegeu</line>
        <line lrx="5461" lry="2838" ulx="5267" uly="2753">horitoßsl</line>
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5265" uly="2858">ilgonzid</line>
        <line lrx="5461" lry="3063" ulx="5261" uly="2966">adpan.</line>
        <line lrx="5461" lry="3170" ulx="5260" uly="3068">b pgeked</line>
        <line lrx="5461" lry="3261" ulx="5259" uly="3177">camüdus⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3368" ulx="5178" uly="3278">R enögliol</line>
        <line lrx="5461" lry="3485" ulx="5263" uly="3387">Unihader</line>
        <line lrx="5461" lry="3596" ulx="5163" uly="3494">Mq icglo. Sze</line>
        <line lrx="5461" lry="3688" ulx="5273" uly="3599">Cͤuerlatio</line>
        <line lrx="5461" lry="3821" ulx="5176" uly="3685">lali⸗ diensin</line>
        <line lrx="5461" lry="3910" ulx="5269" uly="3813">griterbie</line>
        <line lrx="5461" lry="4014" ulx="5272" uly="3915">quelurſü</line>
        <line lrx="5461" lry="4113" ulx="5273" uly="4024">tuießßeſti</line>
        <line lrx="5456" lry="4217" ulx="5275" uly="4119">ſtoindeo.</line>
        <line lrx="5460" lry="4349" ulx="5276" uly="4237">chiiſter</line>
        <line lrx="5461" lry="4438" ulx="5270" uly="4352">caputc̃</line>
        <line lrx="5461" lry="4540" ulx="5152" uly="4437">u. 0 ecliaeg.</line>
        <line lrx="5461" lry="4657" ulx="5195" uly="4542">ſocoptl</line>
        <line lrx="5456" lry="4754" ulx="5257" uly="4652">Cagerin⸗⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4878" ulx="5177" uly="4745">e ſena nſees</line>
        <line lrx="5461" lry="4983" ulx="5257" uly="4856">ſct hiſiy</line>
        <line lrx="5461" lry="5083" ulx="5278" uly="4976">ſichpene</line>
        <line lrx="5461" lry="5185" ulx="5165" uly="5055">Nineſcpls</line>
        <line lrx="5414" lry="5359" ulx="5293" uly="5186">rner</line>
        <line lrx="5459" lry="5509" ulx="5159" uly="5358">ul. Apers il</line>
        <line lrx="5461" lry="5611" ulx="5289" uly="5507">Cemudee</line>
        <line lrx="5454" lry="5770" ulx="5270" uly="5610">ſcut e</line>
        <line lrx="5429" lry="5821" ulx="5286" uly="5719">emetihn</line>
        <line lrx="5455" lry="5930" ulx="5178" uly="5764">; Ving .</line>
        <line lrx="5458" lry="6037" ulx="5263" uly="5899">behecſce</line>
        <line lrx="5461" lry="6146" ulx="5257" uly="6027">motaſſeng</line>
        <line lrx="5458" lry="6269" ulx="5253" uly="6125">loß tanqh</line>
        <line lrx="5461" lry="6356" ulx="5277" uly="6255">enog</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="2734" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="288" lry="2625" ulx="0" uly="2507">re winennz</line>
        <line lrx="262" lry="2734" ulx="0" uly="2620">uork mungtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4541" lry="6303" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="4182" lry="2917" ulx="0" uly="2737">nrac noꝛũ: ⁊ ois lingua cõſiteat᷑:qꝛ dñs ieſus xpys xit ꝓpter iuſtiſcationẽ noſtrã.Arguit᷑ ergo</line>
        <line lrx="4184" lry="2991" ulx="1" uly="2854">ecmnusdmhnä in gloꝛia ẽ dei patris. hec ẽ iuſticia q̃ vadit omũdꝰde peccato ĩ eis qͥ nõ credũt in chꝛiſto:</line>
        <line lrx="4184" lry="3096" ulx="0" uly="2935">riinmmn ad patrẽ. Sʒ ſi ſolus vadit ad patrẽ:qͥd no / ⁊ de iuſticia in eis qͥ non reſurgũt in mẽbꝛis</line>
        <line lrx="4541" lry="3187" ulx="0" uly="3049">tlinaſe bis ꝓdeſt:? Vt qͥd ab ſpũſancto de hac iuſti chꝛiſti. Vnde dictũ eſt: VUt nos ſimus iuſti / 2. Cor.5.</line>
        <line lrx="4178" lry="3308" ulx="0" uly="3154">ni nfſin cia mũdus arguit᷑:Et tñ niſi ſolꝰ iret ad pa cia dei in ipſo. Si em̃ non in ipſo:nullo mõ</line>
        <line lrx="4188" lry="3402" ulx="0" uly="3263">enimtid Zob. 5. trẽ: nõ alio loco diceret: Memo aſcẽdit in c- iuſticia. Si aũt in ipo: totus nobiſcũ vadit</line>
        <line lrx="4188" lry="3526" ulx="0" uly="3361">1. Quizuchi lũ niſi qͥ de cęlo deſcẽdit: filius homis qui ẽ ad patrẽ:⁊ hęc ĩ nobis implebit᷑ ꝑfecta iuſti</line>
        <line lrx="4183" lry="3610" ulx="0" uly="3479">ienlenndhi NPbil.5. i cclo. Sʒ etiã paulꝰapſus dicit: Noſtra aũt  cia. Pꝛopter h̊ ⁊ de iudicio mũdꝰ⸗ arguit: qa</line>
        <line lrx="4453" lry="3800" ulx="0" uly="3520">nei: 1mentin cõuerſatio ĩ celis eſt. Sed q̃re hoc?Quia e/ Hueroe huiꝰ mũdi iã iudicatꝰ eſt: id eſt dia/ Jołᷣ..</line>
        <line lrx="4185" lry="3816" ulx="0" uly="3681">nnopotnli Lot. 3, dicit: Si reſurrexiſtis cũ chꝛiſto: ꝗᷓ ſurſũ ſũt. bolus pᷣnceps iniquoꝛũ: qui coꝛde nõ habi/</line>
        <line lrx="4389" lry="3918" ulx="0" uly="3789">iaſbienänug ꝗrite:vbi chꝛiſtus eſt in dextera dei ſedens: tant:niſi in hoc mũdo quẽ diligũt:⁊ iö mũü</line>
        <line lrx="4490" lry="4025" ulx="0" uly="3897">evndeEi quę ſurſũ ſunt ſapite: nõ ꝗᷓ ſuꝑ terrã. Moꝛ/ dus vocant᷑:ſiẽ nr̃a cõuerſatio in celis eſt: ſi Ohil.ʒ.</line>
        <line lrx="4182" lry="4125" ulx="0" uly="4007">sglaed tui em̃ eſtis:⁊ vita vr̃a abſcõdita eſt cũ chꝛi/ reſurrexerimꝰ in chꝛiſto. Ergo quẽadmodũ</line>
        <line lrx="4176" lry="4233" ulx="0" uly="4094">Naneneungl ſto in deo. Quõ gille ſolus:? An ideo ſolus: nobiſcũ: id eſt cũ coꝛꝑe ſuo vnꝰ eſt chꝛiſtus:</line>
        <line lrx="4179" lry="4349" ulx="1" uly="4208">eſvo:deiſtah qꝛ chꝛiſtꝰ vnꝰ eſt cũ omibꝰ mẽbꝛis ſuis tan / Sic cũ oibꝰ impijs qbus caput eſt cũ quo/</line>
        <line lrx="4179" lry="4452" ulx="8" uly="4308">1Bönupun qᷓ; caput cũ coꝛꝑe ſuo? Quę aũt coꝛpꝑꝰ eiꝰ ni· dꝗã coꝛꝑe ſuo vnꝰ eſt diabolꝰ. Quapꝛopt ſiẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="4561" ulx="0" uly="4420">iéu 1. orf. 1. ſi ecclia? Sicut dicit idem doctoꝛ: VUos aüũt nos nõ ſeparamura iuſticia de qᷓ̃ dñs dixit:</line>
        <line lrx="4180" lry="4666" ulx="0" uly="4517">ne⸗ eund⸗ eſtis coꝛpꝰ chꝛiſti: ⁊ mẽbꝛa ex ꝑte. Cũ Snos Quia ad patrẽ vado: ſic impij nõ ſeparant᷑</line>
        <line lrx="4175" lry="4764" ulx="0" uly="4617">riarigen ceciderimꝰ ⁊ ꝓpter nos ipſe deſcẽderit:qͥd ẽ ab illo iudicio de quo dixit: Quia pꝛinceps</line>
        <line lrx="3788" lry="4934" ulx="0" uly="4729">=æL Joh.. en gicedit niſi qꝗᷣ deſcenchltnin qꝛ nemo huius mũdi iam iudicatus eſt.</line>
        <line lrx="3979" lry="4940" ulx="0" uly="4857">Glutronineuci⸗ aſcẽdit niſi vnus cũ eo factus ⁊ tanqᷓ; mem/ ’è . -</line>
        <line lrx="4474" lry="5071" ulx="0" uly="4866">– bꝛũ cõpactus in eius coꝛne q deſcendit: Sic etrina interrogatiõe dñi ſi ge. Job:⸗ar.</line>
        <line lrx="4175" lry="5217" ulx="0" uly="5013">lumnznlt⸗ Zob. 15· 7 diſcipulis dicit: Quia ſine me nihil pote/ e⸗ ſ⸗ Digedet: trina petri reipo</line>
        <line lrx="3938" lry="5297" ulx="0" uly="5147">tumgun is facere. Aliter em̃ eſt vnũ cũ patre: aliter lioſ –LXAN—</line>
        <line lrx="4291" lry="5420" ulx="1" uly="5255">reubinee . nũ nobiſcũ. Vnũ cũ patre eſt: qꝛ vna ſuba Ectione hodierna aladuertit cha⸗ A</line>
        <line lrx="4177" lry="5503" ulx="0" uly="5356">eti nan Vhbil.2. eſt patris ⁊ filijj. Unũ cũ patre eſt: qꝛ cum in fritas vra:dictũ eẽ petro a dũo ꝑ in/</line>
        <line lrx="4439" lry="5610" ulx="0" uly="5443">. danue foꝛma dei eſſet nõ rapinã arbitratus eſt eſſe e MAA terrogationẽ: Diligis me: Cui abi.s.</line>
        <line lrx="4170" lry="5697" ulx="0" uly="5540">. ſcnlitt equalis deo. Vnus aũt nobiſcũ fact eſt:q rñdit ille:Scis dne:q⁊ amo te.hoc</line>
        <line lrx="4177" lry="5801" ulx="0" uly="5644">nuß Gaenmg ſemetipᷣm exinaniuit foꝛmã ſerui accipiens. ſecũdo:hoc tertio:⁊ ad ſingulaba rñdent</line>
        <line lrx="4180" lry="5896" ulx="0" uly="5740">uenue IISal.5. Unus nobiſcũ factꝰẽ ſᷣm ſemẽ abꝛaę: ĩ quo dicebat dñs: Paſce agnos meos.Cõ⸗/</line>
        <line lrx="4173" lry="5999" ulx="0" uly="5844"> es benedicent᷑ oẽs gentes. Qð cũ aplus cõome mẽdabat petro chꝛiſtꝰ agnos ſuos paſcen/⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="6104" ulx="0" uly="5956">pane⸗ Sre moꝛaſſet: Mõ dicit in ſeminibꝰtanq; in mul - dos:q paſcebat ⁊ petrũ.Quid em̃ petrꝰpo/</line>
        <line lrx="4164" lry="6211" ulx="0" uly="6042">bluſta⸗ Cuf tis:ᷣ tanqᷓ; i vno:⁊ ſemini tuo qð eſt chꝛiſtꝰ. terat pᷣſtare dño:maxiĩe iã iĩmoꝛtale coꝛpꝰ ge</line>
        <line lrx="4162" lry="6303" ulx="5" uly="6151">inpln⸗ d⸗ Et qꝛ ⁊ nos ad id ꝑtinemꝰ qð eſt chꝛiſtꝰ: no/ renti et in cęlo aſcenſuro? Tanq; ei diceret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="6385" type="textblock" ulx="0" uly="6234">
        <line lrx="196" lry="6385" ulx="0" uly="6234">nenic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="853" type="textblock" ulx="725" uly="673">
        <line lrx="4242" lry="853" ulx="725" uly="673">In euangelio ſcõm Johannẽ Sermo LXI LXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2776" type="textblock" ulx="712" uly="2467">
        <line lrx="2372" lry="2594" ulx="712" uly="2467">qð ⁊ deus illum exaltauit:⁊ donauit illi no/</line>
        <line lrx="2371" lry="2696" ulx="718" uly="2570">mẽ qð eſt ſuꝑ om̃e nomen: vt in nomie ieſu</line>
        <line lrx="2369" lry="2776" ulx="717" uly="2677">om̃e genu flectat᷑:cęleſtiũ:terreſtriũ ⁊ infer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="2516" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="228" lry="920" ulx="34" uly="783">llun⸗ N</line>
        <line lrx="4204" lry="1044" ulx="0" uly="868">ictugt nr̃a ſunt ꝗrentes:ſᷣ ⁊ quę alioꝝ?Qð cũ mo / bis ſimul incoꝛpoꝛatis ⁊ illi capiti cohęrẽti⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1163" ulx="0" uly="1006">Ettüri⸗ nuiſſet aplus:cõtinuo de ipſo dño cõiunxit bus:vnus eſt chꝛiſtꝰ:qꝛ ⁊ nobis dicit:Ergo</line>
        <line lrx="4197" lry="1256" ulx="0" uly="1111">der dolidii Pbil.2. exemplũ. MNihil inqͥt ꝑ cõtentionẽ neq; ꝑ in/ ſemẽ abꝛaę eſtis:ſᷣm ꝓmiſſionẽ hęredes.Si</line>
        <line lrx="4196" lry="1359" ulx="6" uly="1221">düſncpiie anẽ gloꝛiã:ſed in hũilitate mẽtis alter alter- em̃ vnũ eſt ſemẽ abꝛaę: ⁊ illud vnum ſemen</line>
        <line lrx="4228" lry="1469" ulx="0" uly="1335">ttaſenaegi utrũ exiſtimãtes ſuperioꝛẽ ſibi:non quę ſus abꝛaę nõ intelligit᷑ niũ chꝛiſtꝰ: hoc aũt ſemẽ</line>
        <line lrx="4297" lry="1582" ulx="0" uly="1429">neeenin, ſunt vnuſqſq; intẽdẽtes:bᷣ ⁊ quę alioꝝ. De⸗ abꝛag etiã nos ſumus: hoc  totũ:id eſt ca⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="1682" ulx="0" uly="1528">äinngien inde ſtatiʒ addidit: Singuli quiq; h ſentite put ⁊ coꝛpus vnũ eſt chꝛiſtꝰ.Et ideo nos nõ</line>
        <line lrx="4191" lry="1786" ulx="0" uly="1644">nsdi igne⸗ in vobis qð ⁊ in chꝛiſto ieſu. Qui cũ in fo; debemꝰ ab illa iuſticia ſeꝑatos putare: quã</line>
        <line lrx="4476" lry="1887" ulx="0" uly="1747">onidigltd ma dei eſſet nõ rapinꝗ arbitratẽ eſſe equa/ dũs ipſe cõmemoꝛat dicens: De iuſticia: da Job.·16.</line>
        <line lrx="4182" lry="2013" ulx="0" uly="1847">Mri i ie lis deo:ᷣ ſemetipſum exinaniuit foꝛmã ſer/  ad patrẽ vado. Cũ xpo em̃ ⁊ nos reſi urrexi⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="2094" ulx="7" uly="1951">kupuniit ui accipiẽs:in ſilitudine hoĩm fact habitu mus: ⁊ nos cũ capitenf̃o chꝛiſto ſum inte /</line>
        <line lrx="4187" lry="2193" ulx="0" uly="2060">Unipigig inuetus vt hõ:hũiliauit ſe factus obediens rim ſide ⁊ ſpe. Cõplebit᷑ aũt ſpes nr̃a in vlti</line>
        <line lrx="4249" lry="2297" ulx="0" uly="2155">iAunni vſq; ad moꝛtẽ: moꝛtẽ aũt crucis.hecẽ miſe ma reſurrectiõe moꝛtuoꝛũ.Cũ aũt cõplebit᷑</line>
        <line lrx="4186" lry="2400" ulx="0" uly="2262">– ricoꝛdia qᷓ venit a patre. Que igit᷑ iuſticia ẽ ſpes nr̃a:tunc cõplebit᷑ etiã iuſtiſicatio nr̃a.</line>
        <line lrx="4190" lry="2516" ulx="5" uly="2365">inüſtil qua vadit ad patrẽ? Sequit᷑ ⁊ dicit: Pꝛopt Qus cõpleturꝰ dñs: qͥd ſperare debeamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2688" type="textblock" ulx="2529" uly="2476">
        <line lrx="4191" lry="2602" ulx="2529" uly="2476">oñdit in carne ſua:hoc eſt in capite nro:in qᷓ</line>
        <line lrx="4186" lry="2688" ulx="2529" uly="2577">reſurrexit et aſcendit ad patrẽ: qꝛ ſic ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="2785" type="textblock" ulx="2529" uly="2679">
        <line lrx="4436" lry="2785" ulx="2529" uly="2679">eſt:Traditꝰ eſt ꝓpter delicta nr̃a:⁊ reſurre/ Ro..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4067" lry="858" type="textblock" ulx="1914" uly="678">
        <line lrx="4067" lry="858" ulx="1914" uly="678">Sancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3010" type="textblock" ulx="1177" uly="929">
        <line lrx="2917" lry="1041" ulx="1260" uly="929">Amas me?: In hoc oſtende quia amas me:</line>
        <line lrx="2926" lry="1153" ulx="1264" uly="1028">Paſce oues meas. Ergo fratres cuʒ obedi/</line>
        <line lrx="2924" lry="1239" ulx="1257" uly="1136">entia audite oues vos eſſe chꝛiſti:qͥa et nos</line>
        <line lrx="2920" lry="1343" ulx="1267" uly="1241">cum timoꝛe audimus: Paſce oues meas.</line>
        <line lrx="2926" lry="1448" ulx="1261" uly="1346">Si nos cum timoꝛe paſcimus ⁊ timemus ꝓ</line>
        <line lrx="2929" lry="1563" ulx="1263" uly="1442">ouibus: ipſę oues quõ pꝛo ſe debẽt timere:</line>
        <line lrx="2937" lry="1664" ulx="1269" uly="1544">Pertineat &amp; ad nos cura:ad oues obedien</line>
        <line lrx="2933" lry="1764" ulx="1268" uly="1652">tia:ad nos vigilãtia paſtoꝛalis:ad vos hu/</line>
        <line lrx="2934" lry="1870" ulx="1195" uly="1748">militas gregis: Quãqᷓ; ⁊ nos qͥ vobis vide/</line>
        <line lrx="2935" lry="1974" ulx="1270" uly="1853">mur de ſuꝑioꝛe loqui loco cũ timoꝛe: ſub pe</line>
        <line lrx="2939" lry="2075" ulx="1268" uly="1956">dibꝰvfr̃is ſumꝰ:qm̃ nouimꝰq; ꝑiculoſa ratio</line>
        <line lrx="2933" lry="2182" ulx="1268" uly="2063">de iſta qſi ſõlimi ſede reddat᷑. Pꝛoinde cha/</line>
        <line lrx="2936" lry="2280" ulx="1270" uly="2159">riſſimi catholica germia: mẽbꝛa chꝛiſti: cogi</line>
        <line lrx="2935" lry="2390" ulx="1270" uly="2268">tate qle caput habeatis. Filij dei: cogitate</line>
        <line lrx="2933" lry="2497" ulx="1268" uly="2375">qualẽ patrẽ iueneritis.Chꝛiſtiani cogitate:</line>
        <line lrx="2933" lry="2607" ulx="1275" uly="2465">ꝗ vobis hęreditas pmittat᷑. Mõ talis q̃lis</line>
        <line lrx="2944" lry="2699" ulx="1272" uly="2573">in tra poſſideri a ſilijs nõ põt:niſi cũ moꝛtui</line>
        <line lrx="2942" lry="2802" ulx="1177" uly="2681">fuerint parẽtes eoꝝ. Mullꝰ em̃ ĩ tra poſſidet</line>
        <line lrx="2942" lry="2914" ulx="1275" uly="2788">heęreditateʒ pr̃is niſi moꝛtui.HNos viuo pfe</line>
        <line lrx="2986" lry="3010" ulx="1274" uly="2893">nr̃o poſſidebimꝰ qð donabit:qꝛ pat᷑ nrẽ mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3114" type="textblock" ulx="1273" uly="2989">
        <line lrx="3000" lry="3114" ulx="1273" uly="2989">ri nõ poterit. Plus addo:plus dico: ⁊ verũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4769" type="textblock" ulx="1170" uly="3097">
        <line lrx="2953" lry="3217" ulx="1202" uly="3097">dico:ipſe pat erit hereditas nr̃a. Cõgruẽter</line>
        <line lrx="2952" lry="3317" ulx="1276" uly="3200">viuite: maxime vos cãdidati chꝛiſti recẽtes</line>
        <line lrx="2951" lry="3427" ulx="1279" uly="3307">baptiʒati:mõ regenerati: ſic vos añ admo/</line>
        <line lrx="2948" lry="3516" ulx="1285" uly="3410">nui ⁊ mõ dico ⁊ ſollicituãainẽ meaʒ ꝓnũcio:</line>
        <line lrx="2953" lry="3636" ulx="1283" uly="3515">qꝛ timoꝛẽ mihi maioꝛẽ ingeſſit ſᷣſens euãge</line>
        <line lrx="2957" lry="3722" ulx="1277" uly="3620">lica lectio.Obᷣuate vos:nolite imitari ma/</line>
        <line lrx="2954" lry="3826" ulx="1285" uly="3722">los chꝛiſtianos. Molite dicere:faciã hoc: qͥa</line>
        <line lrx="2954" lry="3931" ulx="1288" uly="3823">multi fideles h̊ faciũt. Hoc nõ ẽ defenſionẽ</line>
        <line lrx="2949" lry="4050" ulx="1170" uly="3933">parare aię: ſᷣ comites ad gehennã inqrere.</line>
        <line lrx="2951" lry="4140" ulx="1292" uly="4035">Creſcite ĩ hac area dñica:ĩ hac iuenietis bo/</line>
        <line lrx="2949" lry="4253" ulx="1291" uly="4137">nos qͥ ⁊ vobis placẽt:ſi ⁊vos boni fueritis.</line>
        <line lrx="2954" lry="4358" ulx="1289" uly="4240">Nũquid em̃ peculiũ nr̃m eſtis? hheęretici et</line>
        <line lrx="2953" lry="4447" ulx="1275" uly="4348">ſciſmatici:⁊ de furt dñic peculia ſibi fecer̃t:</line>
        <line lrx="2953" lry="4563" ulx="1291" uly="4446">⁊ greges nõ chuſſti:ſᷣ ſuos ↄ chꝛiſtũ paſcere</line>
        <line lrx="2949" lry="4660" ulx="1277" uly="4551">voluerũt. Plane ĩ ipis deſdatiõibꝰ ſuis ti⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="4769" ulx="1292" uly="4654">tulũ illiꝰpoſuerũt:vt pᷣdęipſoꝝ qſi defende</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4869" type="textblock" ulx="1293" uly="4757">
        <line lrx="3021" lry="4869" ulx="1293" uly="4757">rent᷑ ꝑ titulũ potẽtis. Quid facit chꝛiſtꝰ: qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6310" type="textblock" ulx="987" uly="4856">
        <line lrx="2969" lry="4968" ulx="1214" uly="4856">tales cõuertunt᷑: qͥ foꝛis ab eccłia titulũ eiuſ</line>
        <line lrx="2957" lry="5078" ulx="1291" uly="4963">baptiſmatis acceperũt? Eijcit ſdatoꝛẽ:titu</line>
        <line lrx="2957" lry="5176" ulx="1290" uly="5067">lũ nõ deponit:⁊ poſſidet domũ: qͥa inuenit</line>
        <line lrx="2954" lry="5270" ulx="1289" uly="5171">ibi titulũ ſuũ. Quid opus eſt vt mutet no/</line>
        <line lrx="2956" lry="5383" ulx="1175" uly="5275">mẽ ſuũ?: Mũquid attẽdũt qð ait dñs petro:</line>
        <line lrx="2962" lry="5489" ulx="1293" uly="5376">Paſce agnos meos:paſce oues meas? Hũ/</line>
        <line lrx="2957" lry="5591" ulx="1292" uly="5477">quid dixit ei:Paſce agnos tuos: aut paſce</line>
        <line lrx="2956" lry="5688" ulx="1291" uly="5582">oues tuas? Excluſis aũt:qͥd dixit in cantic</line>
        <line lrx="2957" lry="5790" ulx="1292" uly="5684">canticoꝝ ad eccłiã? Loquẽs ſpõſus ad ſpõ/</line>
        <line lrx="2958" lry="5906" ulx="987" uly="5789">Cant.i. ſã ait: Hiſi cognoueris temetipſam pulchꝛã</line>
        <line lrx="2951" lry="5994" ulx="1294" uly="5891">int᷑ mulieres:exi tu. Tanq; dicens: Mõ ego</line>
        <line lrx="2953" lry="6099" ulx="1292" uly="5996">te eijcio:exi tu:niſi temetipſam cognoueris</line>
        <line lrx="2960" lry="6224" ulx="1290" uly="6094">pulchꝛã int᷑ mlieres:niſi cognoueris teĩ ſpe/</line>
        <line lrx="2956" lry="6310" ulx="1285" uly="6202">culo ſcripturę diuinę: niſi attẽderis o młier</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="3193" type="textblock" ulx="3068" uly="3082">
        <line lrx="3261" lry="3193" ulx="3068" uly="3082">mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2044" type="textblock" ulx="3071" uly="909">
        <line lrx="4987" lry="1024" ulx="3071" uly="909">pulchꝛa ſpeculũ qð te falſo nitoꝛe nõ fallit: s. 56.</line>
        <line lrx="4959" lry="1123" ulx="3077" uly="1017">niſi cognoueris qꝛ de te dictũ ẽ᷑: Suꝑ omnẽ Ns.2.</line>
        <line lrx="4773" lry="1227" ulx="3082" uly="1122">terrã głia tua:qꝛ de te dictũ ẽ: Dabo tibi gẽ</line>
        <line lrx="4733" lry="1336" ulx="3086" uly="1224">tes hęreditatẽ tuã: ⁊ poſſeſſionẽ tuã termi/</line>
        <line lrx="4788" lry="1436" ulx="3082" uly="1327">nos trę:Et alia inumerabilia teſtionia ꝗ̊ͥ ca /</line>
        <line lrx="4732" lry="1530" ulx="3082" uly="1430">tholicã ecclłiã cõmendãt. MNiſi g cognoueris</line>
        <line lrx="4732" lry="1643" ulx="3083" uly="1534">patrẽ nõ habes: heredẽ nõ te potes facere.</line>
        <line lrx="4997" lry="1745" ulx="3086" uly="1635">Ergo exi tu in veſtigijs gregũ nõ in ſocieta/&amp;ant.I.</line>
        <line lrx="4983" lry="1850" ulx="3087" uly="1740">te gregis:⁊ paſce hedos tuos:nõ quõ petro Jobᷣ.ar.</line>
        <line lrx="4735" lry="1946" ulx="3089" uly="1844">dictũ eſt:oues meas.Petro dicit᷑: oues me/</line>
        <line lrx="4738" lry="2044" ulx="3085" uly="1948">as:ſciſmaticis dicit᷑:hedos tuos.hhic oues:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="2147" type="textblock" ulx="3086" uly="2050">
        <line lrx="5162" lry="2147" ulx="3086" uly="2050">ibi hedi.hic meas:ibi tuos.Recolite dexte Manb.ꝛ3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2696" type="textblock" ulx="3083" uly="2153">
        <line lrx="4732" lry="2267" ulx="3090" uly="2153">rã ⁊ ſiniſtrã iudicis nf̃i: recolite vbi ſtabunt</line>
        <line lrx="4733" lry="2363" ulx="3092" uly="2259">hedi ⁊ vbi oues:⁊ aparebit vobis vbi dex⸗</line>
        <line lrx="4743" lry="2461" ulx="3092" uly="2357">tera:vbi ſiniſtra: candida ⁊ nigra:lumioſa ⁊</line>
        <line lrx="4736" lry="2577" ulx="3083" uly="2473">tenebꝛoſa:pulchꝛa ⁊ defoꝛmis:acceptura re</line>
        <line lrx="4500" lry="2696" ulx="3096" uly="2570">gnũ ⁊ inuẽtura ſuppliciũ ſempiternũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="2971" type="textblock" ulx="3088" uly="2706">
        <line lrx="5017" lry="2880" ulx="3088" uly="2706">¶ De manifeſta oſtẽſione trinitatiſxens</line>
        <line lrx="5038" lry="2971" ulx="3098" uly="2833">ĩ deo nr̃o ex euãgelio de bapꝑtiſmo aucz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3171" type="textblock" ulx="3082" uly="2938">
        <line lrx="4958" lry="3069" ulx="3082" uly="2938">domini apud flumẽ ioꝛdanẽ Ser-Zob.i.</line>
        <line lrx="4855" lry="3171" ulx="3873" uly="3036">LXIII “S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="6304" type="textblock" ulx="3098" uly="3182">
        <line lrx="4843" lry="3308" ulx="3346" uly="3182">Vangelica lectio ꝓpoſuit nob vñ A</line>
        <line lrx="4875" lry="3420" ulx="3110" uly="3294"> loqmur ad charitatẽveſtrã quã dſi</line>
        <line lrx="4751" lry="3523" ulx="3151" uly="3399">Aimpio et vere dñi imꝑio: ab illo em̃</line>
        <line lrx="4751" lry="3617" ulx="3104" uly="3501">expectauit coꝛ meũ:tanq; iuſſionẽ ꝓferendi</line>
        <line lrx="4751" lry="3710" ulx="3098" uly="3606">ſermonis: vt hinc eũ intelligerẽ loqͥ me vel/</line>
        <line lrx="4807" lry="3825" ulx="3105" uly="3704">le:qð recitari ipᷣe voluiſſet. Audiat ̊ ſtudiũ</line>
        <line lrx="4752" lry="3920" ulx="3100" uly="3815"> deuotio vr̃a: ⁊ adiuuet apud ipſum dñm</line>
        <line lrx="4749" lry="4038" ulx="3109" uly="3916">deũ nr̃m laboꝛẽ meũ. Videmꝰem̃ ⁊ tanq; ꝓ</line>
        <line lrx="4751" lry="4135" ulx="3109" uly="4020">poſito diuĩo ſpectaculo cõtuemur:apud flu</line>
        <line lrx="4752" lry="4223" ulx="3111" uly="4121">mẽ ioꝛdanẽ cõmẽdari nobᷣ deũ nr̃jm  trinita</line>
        <line lrx="4761" lry="4336" ulx="3111" uly="4225">te.Cũ em̃ veniret ieſꝰ ⁊ baptizatꝰeẽt a ioha⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="4444" ulx="3111" uly="4325">ne:dñs a ſuo:qð fecit ad hũuſitatis exẽplũ:</line>
        <line lrx="5058" lry="4551" ulx="3105" uly="4430">in ipᷣa qᷣpe hũilitate oñdit impleri iuſticiazx</line>
        <line lrx="5047" lry="4656" ulx="3113" uly="4530">qñ dicẽte ſibi iohãne:Ego debeo a te bapti Mattb.</line>
        <line lrx="4755" lry="4758" ulx="3108" uly="4637">ʒari ⁊ tu venis ad me: Rñdit: Sine mõ: vt</line>
        <line lrx="4755" lry="4859" ulx="3113" uly="4741">ſpleat᷑ oĩs iuſticia. Cũ ̊ baptiʒarꝰ eẽt:aꝑti</line>
        <line lrx="4752" lry="4964" ulx="3116" uly="4849">ſt᷑ cęli ⁊ deſcẽdit ſuꝑ eũ ſpũſſanctꝰ i ſpecie co</line>
        <line lrx="4759" lry="5071" ulx="3109" uly="4946">lübeę. DHeinde vox deſuꝑ ↄſecuta eſt: Hic eſt</line>
        <line lrx="4788" lry="5167" ulx="3111" uly="5050">filiꝰ meus dilectꝰ in qͥ bñ ſenſi. Habemus ̊</line>
        <line lrx="4759" lry="5273" ulx="3113" uly="5165">diſtinctã quodãmõ trinitatẽ. Invoce pr̃eʒ:</line>
        <line lrx="4760" lry="5373" ulx="3116" uly="5265">in homie filiũ:in colũba ſomſanctũ.Hoc qͥ</line>
        <line lrx="4756" lry="5477" ulx="3114" uly="5369">dẽ cõmemoꝛare opus erat: Hã videre facil/</line>
        <line lrx="4754" lry="5568" ulx="3114" uly="5470">limũ ẽ.Euidẽt᷑ em nec vllo dubitatiõis ſcru</line>
        <line lrx="4754" lry="5690" ulx="3115" uly="5574">pulo cõmendat᷑ heęc trinitas: cum ipſe dñs</line>
        <line lrx="4754" lry="5775" ulx="3113" uly="5675">chꝛiſtus ni foꝛma ſerui veniẽs ad iohannẽ:</line>
        <line lrx="4758" lry="5892" ulx="3113" uly="5778">vtiq; filiꝰ ẽ. Mõ em̃ dici põt ꝙ pat᷑: aut dici</line>
        <line lrx="4757" lry="6011" ulx="3115" uly="5874">põt ꝙ ſpũſſanctꝰ: Venit inqͥt ieſus:vtiq; fi⸗</line>
        <line lrx="4758" lry="6093" ulx="3116" uly="5987">lius dei. De colũba qͥs dubitet?: Aut qͥs di/</line>
        <line lrx="4766" lry="6222" ulx="3113" uly="6094">cat qͥd ẽ colũba:cũ ipᷣm euãgeliũ teſtet᷑ aper</line>
        <line lrx="4758" lry="6304" ulx="3109" uly="6191">tiſſime:Deſcẽdit ſuꝑ eũ ſpũſſanct in ſpecie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5150" type="textblock" ulx="5119" uly="5013">
        <line lrx="5461" lry="5150" ulx="5119" uly="5013">pyulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="824" type="textblock" ulx="5388" uly="645">
        <line lrx="5461" lry="824" ulx="5388" uly="645">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5022" type="textblock" ulx="5140" uly="889">
        <line lrx="5461" lry="1017" ulx="5265" uly="889">oolͤbet</line>
        <line lrx="5461" lry="1123" ulx="5271" uly="991">Phunſef</line>
        <line lrx="5461" lry="1223" ulx="5271" uly="1099">musdini</line>
        <line lrx="5461" lry="1322" ulx="5272" uly="1220">aueodic⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1432" ulx="5274" uly="1311">vantaaf</line>
        <line lrx="5461" lry="1545" ulx="5272" uly="1414">ſbꝛdrcdt</line>
        <line lrx="5460" lry="1722" ulx="5269" uly="1514">i ni</line>
        <line lrx="5454" lry="1741" ulx="5263" uly="1649">agualonat</line>
        <line lrx="5451" lry="1845" ulx="5263" uly="1671">te</line>
        <line lrx="5461" lry="1957" ulx="5244" uly="1846">Picnmnipr</line>
        <line lrx="5461" lry="2054" ulx="5269" uly="1958">le Renel</line>
        <line lrx="5459" lry="2172" ulx="5171" uly="2055">oi 4</line>
        <line lrx="5461" lry="2266" ulx="5250" uly="2167">feclatfide⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2369" ulx="5271" uly="2267">onietsten</line>
        <line lrx="5461" lry="2498" ulx="5279" uly="2393">tictenen</line>
        <line lrx="5460" lry="2579" ulx="5280" uly="2493">gatachoci</line>
        <line lrx="5461" lry="2684" ulx="5283" uly="2590">1ſinoni⸗a</line>
        <line lrx="5461" lry="2787" ulx="5285" uly="2698">ſgemücn</line>
        <line lrx="5461" lry="2895" ulx="5281" uly="2805">tlineftin</line>
        <line lrx="5461" lry="3004" ulx="5202" uly="2914">eiminita</line>
        <line lrx="5455" lry="3105" ulx="5270" uly="3020">mMüdeüyrt</line>
        <line lrx="5461" lry="3223" ulx="5266" uly="3123">ſüſancren</line>
        <line lrx="5454" lry="3329" ulx="5194" uly="3229">hus. bane</line>
        <line lrx="5461" lry="3421" ulx="5268" uly="3334">ſammanen</line>
        <line lrx="5461" lry="3528" ulx="5267" uly="3441">leminent⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3647" ulx="5150" uly="3547">Pictzdint</line>
        <line lrx="5461" lry="3750" ulx="5275" uly="3653">Pabile. Q</line>
        <line lrx="5461" lry="3864" ulx="5197" uly="3758">fſpinhoie</line>
        <line lrx="5461" lry="3961" ulx="5276" uly="3861">inſpeciece</line>
        <line lrx="5461" lry="4059" ulx="5278" uly="3967">hiceſfilen</line>
        <line lrx="5461" lry="4176" ulx="5278" uly="4072">Voloner</line>
        <line lrx="5461" lry="4291" ulx="5160" uly="4184">Aelullteg ſni</line>
        <line lrx="5461" lry="4500" ulx="5268" uly="4388">aluſccpn</line>
        <line lrx="5457" lry="4607" ulx="5140" uly="4486">9, lumus dlce</line>
        <line lrx="5461" lry="4717" ulx="5264" uly="4596">goconipe</line>
        <line lrx="5458" lry="4807" ulx="5264" uly="4708">uhabitatio</line>
        <line lrx="5461" lry="4933" ulx="5261" uly="4803">ſſſil</line>
        <line lrx="5459" lry="5022" ulx="5267" uly="4924">kenefbiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5663" type="textblock" ulx="5278" uly="5141">
        <line lrx="5460" lry="5238" ulx="5317" uly="5141">ſobisd</line>
        <line lrx="5461" lry="5346" ulx="5278" uly="5231">Uedſeg⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5454" ulx="5286" uly="5350">igainec,</line>
        <line lrx="5460" lry="5579" ulx="5287" uly="5438">hete</line>
        <line lrx="5461" lry="5663" ulx="5287" uly="5559">Ponicclei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6425" type="textblock" ulx="5165" uly="5751">
        <line lrx="5459" lry="5875" ulx="5287" uly="5751">buohobre</line>
        <line lrx="5449" lry="6059" ulx="5276" uly="5878">ritt</line>
        <line lrx="5461" lry="6081" ulx="5303" uly="5989">fetfilo⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="6192" ulx="5165" uly="6051">liue utifn</line>
        <line lrx="5461" lry="6301" ulx="5271" uly="6190">ſederelin⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="6425" ulx="5225" uly="6258">Pintöe pf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5274" lry="6405" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="5098" lry="554" ulx="3847" uly="399">. ArRo de ag</line>
        <line lrx="5274" lry="944" ulx="0" uly="715">egi In euangelio ſcm Johannẽ Sermo LXIII .</line>
        <line lrx="4220" lry="1071" ulx="0" uly="934">eSheni colũbę:? Devoce aũt illa ſiłr nulla dubitatio ergo ⁊ filio frẽs audite. Facit aliqᷣd pat᷑ ſine</line>
        <line lrx="4217" lry="1173" ulx="0" uly="1042">1 Dotti ꝙ patris ſit:cũ dicit:Tu es filiꝰmeꝰ. habe/ filio? Rñdemꝰ: Nõ.An dubitatl:QAuid em̃</line>
        <line lrx="4470" lry="1304" ulx="0" uly="1134">ſione ünn mus diſtinctã trinitatẽ. Et ſi ↄaſideremloca facit ſine illo:ꝑ quẽ facta ſũt oia? Oia inqͥt ꝑ qoꝶ.t.</line>
        <line lrx="4212" lry="1381" ulx="0" uly="1239">lairfinni audeo dicere:qᷓ;uis timide id dicã.Cũ ieſus ipᷣm facta ſunt.Et ſaciate inculcans tardis:</line>
        <line lrx="4215" lry="1479" ulx="0" uly="1349">Piizagng venit ad fluuiũ: ex alio loco i aliũ locũ: Co/ duris:litigioſis: addidit: Et ſine ipſo factũ</line>
        <line lrx="4219" lry="1584" ulx="0" uly="1452">leporſen lũba deſcẽdit ð cęlo ad terrã: ð alio loco ad eſt nihil. Quid igit᷑ frẽs?: Oia ꝑ ipᷣm facta ſt:</line>
        <line lrx="4209" lry="1699" ulx="0" uly="1567">egänüirſein aliũ locũ: Vox ipa patris:nec de tra:nec de intelligimꝰ vtiq; vniuerſaʒ creaturã factã ꝑ</line>
        <line lrx="4216" lry="1810" ulx="0" uly="1668">osnögiſen aqua ſonuit:b de celo. Tria hec quaſi ſepa-/ filiũ: feciſſ. e patrẽ ꝑ vᷣbũ ſuũ:deũ ꝑ virtutẽ ⁊</line>
        <line lrx="4212" lry="1898" ulx="0" uly="1765">odicktnee rant᷑ lociſ:ſeparant᷑ officijs:ſepꝑant᷑ opibus. ſapiẽtiã ſuã. Nũquid dicturi ſumꝰ: oĩa qͥdẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="2005" ulx="0" uly="1877">Stcs dre HPHicat mihi aliqs: Oñde inſeꝑabilẽ trinita / qñ creata ſunt ꝑ ipᷣm facta ſũt: ſᷣ nũc nõ oia</line>
        <line lrx="4224" lry="2111" ulx="0" uly="1983">s apiran tẽ. Memento catholicũ te loqui: catholicis ꝑ ipᷣm facit pat: Abſit. Recedat hęc cogita⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2220" ulx="0" uly="2083">würthſtn. loqui. Fides eniʒ nr̃a:id eſt ſides vr̃a:ſides tio a fideliũ coꝛdibꝰ: abigat᷑ a ſenſu deuoto</line>
        <line lrx="4239" lry="2319" ulx="0" uly="2186">bitvobisftin recta: ſides catholica:nõ opinione pᷣſumpti rũ:ab intellectu pioꝝ. Fieri nõ ꝑpõtvt ꝑ ißjm</line>
        <line lrx="4219" lry="2425" ulx="12" uly="2292">migni onis:  teſtimonio lectiois collectamechere creauerit: r pipm gubernet. Abſit vt iine</line>
        <line lrx="4230" lry="2543" ulx="0" uly="2396">nnsn tica temeritate incerta: ſᷣ aplica vitate fun/ ipo regat᷑ quod eſt:quãdo ꝑ ipᷣm factũ eſtvt</line>
        <line lrx="4235" lry="2640" ulx="0" uly="2499">anpinii data:hoc iſinuat:h̊ nouimꝰ:h̊ credim.hHoc eſſet. Sed ⁊ hoc teſtimonio ſcripturę docea</line>
        <line lrx="4216" lry="2709" ulx="736" uly="2602">⁊ ſi nõ videmꝰoculis: nec adhuc coꝛde q́;diu mus:nõ ſolũ ꝑ ipᷣm facta et creata oia: ſicut</line>
        <line lrx="4231" lry="2831" ulx="0" uly="2693">ſionenmin. ſide mũdamur:ipᷣa tñ ſide rectiſſie acrobuſ/ ex euãgelio cõmemoꝛauimꝰ: Oia ꝑ ipᷣm fa-</line>
        <line lrx="4262" lry="2934" ulx="0" uly="2808">o debaptinen tiſſime rtinem preʒ:filiũ: ſpm̃ſcm̃:inſepꝑabi cta ſũt ⁊ ſine ipſo factũ eſt nihil:ſ ꝑ ipᷣm etiã</line>
        <line lrx="4221" lry="3037" ulx="0" uly="2910">lordne er lẽ eẽ trinitatẽ:vnũ deũ:nõ tres deoſ.Ita tñ o regit ⁊ diſponit quę facta ſũt. Agnoſcitis g̊</line>
        <line lrx="4595" lry="3125" ulx="0" uly="3014">. vnũ deũ vt filiꝰ nõ ſit pr:vt pr nõ ſit filiꝰ:vt chꝛiſtũ deivirtutẽ ⁊ dei ſapientiã:agnoſcite</line>
        <line lrx="4533" lry="3262" ulx="0" uly="3117">1uwrwri ſpũſſanctꝰ nec pat ſit nec filius: ſᷣ pf̃is ⁊ filij dictũ ⁊ de ſapientia:Attingit a fine vſq; ad Sap.S.</line>
        <line lrx="4214" lry="3339" ulx="2" uly="3183">dgnril h ſpũs.hanc ineffabilẽ diuinitatẽ apud ſeip- finẽ foꝛtiter:⁊ diſponit om̃ia ſuauiter. Non</line>
        <line lrx="4215" lry="3433" ulx="0" uly="3291">tuhigrin ſam manentẽ: oia inouantẽ: creantẽ: recreã ergo dubitem?* ipᷣm regi om̃ia: ꝑ quẽ facta</line>
        <line lrx="4226" lry="3539" ulx="0" uly="3391">inpi ahluc tẽ:mittentẽ:reuocantẽ:iudicantẽ: liberãtẽ. ſunt o m̃ia. Nihil itaq; paterſine filio:nihil</line>
        <line lrx="4217" lry="3639" ulx="0" uly="3509">uuſon ooαμ[—HMHäc Strinitatẽ ineffabilẽ ſit nouimꝰ  inſe/ filius ſine patre facit. Occurrit queſtio:quã</line>
        <line lrx="4217" lry="3737" ulx="0" uly="3600">ligenrltele ꝑabilẽ. Quid ò̊ agimꝰ? Ecce ſeoꝛſũ venit fl- in nomie dñi ⁊ eius volũtate ſoluendã ſuſce</line>
        <line lrx="4107" lry="3847" ulx="1" uly="3706">1 Audiufhi liꝰ in hoĩe:ſeoꝛſũ ſpũſſanctꝰ de celo deſcẽdit  pꝑimꝰ.Si nihil fac pr ſine filio: ⁊ nihil fili</line>
        <line lrx="4211" lry="3950" ulx="0" uly="3820">udſini in ſpecie colũbę: ſeoꝛſuʒ vox de cęlo ſonuit: Hſine pr̃e:nõne qſi ↄſequẽs erit: vt ⁊ preʒ di/</line>
        <line lrx="4211" lry="4057" ulx="0" uly="3929">den enung Hic ẽ filiꝰmeꝰ. Vbi ẽ inſeꝑabil trinitas: Fed tcamꝰ natũ de vᷣgine maria: pf̃em paſſũ ſub</line>
        <line lrx="4210" lry="4157" ulx="0" uly="4023">enngti voſ ꝑ me de intẽtos.Oꝛate ꝓ nob:⁊ q̃ſi axpKi pontio pilato: pfem reſurrexiſſe ⁊ in celum</line>
        <line lrx="4354" lry="4261" ulx="0" uly="4144">Sdeänfirtin entes ſinũ: donec ipſe vñ volumꝰ dicere q aſcẽdiſſe? Abſit.Mõ h dicimꝰ:qꝛ nõ G̊ cedi</line>
        <line lrx="4558" lry="4371" ulx="0" uly="4231">Glßzrrüti .aꝑuiſt ipleat᷑:collaboꝛate nob. Videtis em̃ mus.Credidi ꝓpt᷑ qð locutꝰ ſuʒ:et nos cre/Ns.ic.</line>
        <line lrx="4610" lry="4479" ulx="0" uly="4334">hüütnpdi dig ſuſceꝑimꝰ:nõ ſolũ qͥd:verũetiã qͥ:vñ vo⸗ dimꝰ:ꝓpter qð ⁊ loquimur.Quid ẽ in fide? ·cCorl.æ·</line>
        <line lrx="4216" lry="4584" ulx="0" uly="4447">Ntmtmutem · GSa5. „. umus dicere: vbi poſiti:quõ poſiti in coꝛꝑe Quia filiꝰdevgine nateſt: nõ pf. Quid eſt</line>
        <line lrx="4215" lry="4675" ulx="0" uly="4553">htetu qð coꝛrũpit᷑: aggrauat aiaʒ:⁊ depᷣmit trena ĩ fide? Quia filiꝰ paſſꝰẽ ſub pontio pilato ⁊</line>
        <line lrx="4216" lry="4800" ulx="0" uly="4662">ürstenin inhabitatio ſenſũ młta cogitãtẽ. Qñ giſtũ moꝛtuꝰ:nõ pr.Excidit nobᷣ aſdã male intel/</line>
        <line lrx="4214" lry="4903" ulx="0" uly="4768">wtz tir ſenſũ a multis extraho:⁊ advnũ deũ trinita ligẽtes vocari pr̃ipaſſianos:qͥ dicũt iſᷣm pa</line>
        <line lrx="4214" lry="5005" ulx="0" uly="4871">iſunc,iheten tẽ ineffabilẽ colligo: vt aliqd videã qð dicã: trẽ natũ ex fęmina:ipᷣm pf̃em paſſũ: ipᷣm eẽ</line>
        <line lrx="4212" lry="5117" ulx="4" uly="4961">Senncktii. Vs. s5. Putaſne in h coꝛpe qð aggrauat alaʒ: vt ali · pfem q eſt filiꝰ: duo eẽ noia:nõ res duas:et</line>
        <line lrx="4207" lry="5210" ulx="5" uly="5080">ai bn ·  qd vobis digne loquar: potero dicere: &amp;àm̃ remouet iſtos ecclia catholica a cõmunione</line>
        <line lrx="4207" lry="5317" ulx="5" uly="5182">gi pwelfe ad te dñe aiam meã leuaui: Adiuuet me:le/ ſctõꝝ ne aliquẽ deciperẽt:vt ſeparati litiga</line>
        <line lrx="4213" lry="5420" ulx="12" uly="5286">i ugi od uet eã mecũ. Nã infirmꝰ ſũ illi: ⁊ quis ẽ mi/ rent.Reuocemꝰꝭ&amp; difficultatẽ queſtionis ſẽ-</line>
        <line lrx="4204" lry="5522" ulx="29" uly="5384">iruefa hi. Solet hec ꝗſtio ab ſtudioſiſſimii fribꝰp⸗/ ſibus vr̃is. Dicat alids mihi. Tu dixiſti ni⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="5627" ulx="0" uly="5471">bbiubtn poni:ſolet ĩ amatoꝝ verbi dei ſermone vᷣſa / hil pfem facere ſine filio: neq; filiũ ſine pfe:</line>
        <line lrx="4198" lry="5727" ulx="0" uly="5581">.  nie ri: ſolet ꝓ hac multũ pulſari ad deũ:dicẽti- ⁊ teſtimonia de ſcpᷣturis adhibuiſti:nihil fa</line>
        <line lrx="4462" lry="5833" ulx="93" uly="5695">Auhm bus hoibꝰ: Facit aliqd pat qð nõ facit filiꝰ: cere pfeʒ ſine filio: qꝛ omĩa ꝑ ipᷣm facta ſũt: Job/i.</line>
        <line lrx="4192" lry="5929" ulx="0" uly="5773">nis eumt aut facit aliqᷣd filiꝰ qð nõ facit pr̃: Interi de nec qs factũ ẽ regi ſine filio: qꝛ ipſe ẽ ſapien</line>
        <line lrx="4475" lry="6052" ulx="0" uly="5877">* ic pf̃e ⁊ filio dicamꝰ.Cũ aũt hic expedierit:co/ tia pf̃is:attingẽs a finevſq; ad finẽ foꝛtiter: Sapᷣ..</line>
        <line lrx="4191" lry="6142" ulx="0" uly="5975">ct ug NPöð.26. natũ nr̃m cui dicimꝰ: Adiutoꝛ meꝰ eſto dñe ¶⁊ diſponẽs oia ſuauiter. Modo mihi dicis</line>
        <line lrx="4188" lry="6252" ulx="5" uly="6095">hiel. tio ne derelinqs me:iĩtelligit᷑ etiã ſpũſſanctꝰab q̃ſſi ↄtra te ipᷣm loquẽs: Fili natus Ede vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="6405" ulx="104" uly="6207">cr B opꝑatiõe pf̃is ⁊ filij neqq; diſcedere. De prf̃e ne nõ pr:fili paſſus eſt nõ pr: Wmideſumncxit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2934" lry="2952" type="textblock" ulx="1071" uly="2607">
        <line lrx="1212" lry="2716" ulx="1071" uly="2607">S</line>
        <line lrx="2934" lry="2877" ulx="1089" uly="2660">S? tatẽ filq nõ pr̃is de vᷣgine:⁊ pater ⁊ fili ope/</line>
        <line lrx="2927" lry="2952" ulx="1249" uly="2820">ratus eſt. Hõ eſt quidem paſſus pf̃ ſᷣ ſilius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2933" type="textblock" ulx="1002" uly="2705">
        <line lrx="1082" lry="2933" ulx="1002" uly="2705">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4682" type="textblock" ulx="1171" uly="4585">
        <line lrx="2261" lry="4682" ulx="1171" uly="4585">audite interiꝰiaʒ ꝓbantẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="925" type="textblock" ulx="1965" uly="692">
        <line lrx="4131" lry="925" ulx="1965" uly="692">Sancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1075" type="textblock" ulx="1151" uly="879">
        <line lrx="2912" lry="1075" ulx="1151" uly="879">nõ 5 pf. Ecce teneo aliqd facè filiũ qð nõ facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1370" type="textblock" ulx="1235" uly="1057">
        <line lrx="3008" lry="1194" ulx="1235" uly="1057">pf. Aut 5 ↄfitere facè aliqᷣd filiũ ſine pr̃e:aut</line>
        <line lrx="2918" lry="1270" ulx="1241" uly="1161">ↄfitere etiã pr̃eʒ natũ: paſſũ:moꝛtuũ: reſur/</line>
        <line lrx="2916" lry="1370" ulx="1244" uly="1185">rexiſſe. Aut illud: aut us dic: Eligevnũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="1365" type="textblock" ulx="3006" uly="946">
        <line lrx="4710" lry="1081" ulx="3027" uly="946">ter ex muliere ſub lege. An foꝛte hoc mouet</line>
        <line lrx="4705" lry="1186" ulx="3058" uly="1050">qꝛ de virgine dixi:⁊ paulus dicit ex mliere:</line>
        <line lrx="4708" lry="1259" ulx="3060" uly="1160">Nõ moueat:non imoꝛemur.Meq; em̃ rudi/</line>
        <line lrx="4708" lry="1365" ulx="3006" uly="1261">bus loquoꝛ. Vtrũq; ſepᷣtura dicit: et ex vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1473" type="textblock" ulx="1235" uly="1367">
        <line lrx="4929" lry="1473" ulx="1235" uly="1367">duobꝰ. Ego neutrũ eligo: nec hoc nec illud gine:⁊ ex mliere.Ex virgine quõ:Ecce vᷣgo Eſa.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1575" type="textblock" ulx="1245" uly="1475">
        <line lrx="2922" lry="1575" ulx="1245" uly="1475">dico:nec aliqͥd facere filiũ ſine patre dico:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1786" type="textblock" ulx="1157" uly="1579">
        <line lrx="2924" lry="1677" ulx="1195" uly="1579">nihilominꝰmẽtioꝛ ſi B dixero.Quõ inqͥt ex-</line>
        <line lrx="2926" lry="1786" ulx="1157" uly="1675">plicaberis ab his anguſtis? Placet vob ꝗᷓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1889" type="textblock" ulx="1237" uly="1767">
        <line lrx="2919" lry="1889" ulx="1237" uly="1767">ſtio ꝓpoſita:deus adiuuet vt placeat ⁊ ſolu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2194" type="textblock" ulx="1150" uly="1888">
        <line lrx="2920" lry="1994" ulx="1150" uly="1888">ta. Ecce qð dico: vt liberet et me ⁊ vos: In</line>
        <line lrx="2920" lry="2114" ulx="1180" uly="1995">vna em̃ fide ſtamꝰ in nomie chꝛiſti: ⁊ in vna</line>
        <line lrx="2925" lry="2194" ulx="1192" uly="2099">domo ſub vno dño viuimꝰ: ⁊ in vno coꝛpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2303" type="textblock" ulx="1200" uly="2199">
        <line lrx="2979" lry="2303" ulx="1200" uly="2199">re mẽbꝛa ſ̊ vno capite ſumꝰ:⁊ i vno ſpũ ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2419" type="textblock" ulx="1166" uly="2264">
        <line lrx="2984" lry="2419" ulx="1166" uly="2264">getamur. Vt &amp;ů̊ dñs ab his anguſtijs mole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2536" type="textblock" ulx="1230" uly="2410">
        <line lrx="2927" lry="2536" ulx="1230" uly="2410">ſtiſſimę quęſtionis liberet: ⁊ me qͥ loquoꝛ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2672" type="textblock" ulx="1149" uly="2507">
        <line lrx="2943" lry="2672" ulx="1149" uly="2507">Cyos qui lauditt: H dico. Filiꝰqͥdeʒ inquã nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2717" type="textblock" ulx="1626" uly="2617">
        <line lrx="2971" lry="2717" ulx="1626" uly="2617">c de vᷣgine maria:ᷣ ipam natiui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="1678" type="textblock" ulx="3045" uly="1473">
        <line lrx="4711" lry="1598" ulx="3045" uly="1473">in vtero accipiet ⁊ pariet filium.Ex muliere</line>
        <line lrx="4708" lry="1678" ulx="3057" uly="1574">aũt ſicut audiſtis.Hõ eſt ↄtrariũ. Pꝛopꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2927" type="textblock" ulx="2994" uly="1679">
        <line lrx="4724" lry="1804" ulx="3057" uly="1679">tas em̃ locutiõis hebꝛęę mulieres nõ coꝛru-</line>
        <line lrx="4710" lry="1890" ulx="3058" uly="1786">ptas vᷣginitate:äſᷣ ⁊ femias appellat. Habes</line>
        <line lrx="4708" lry="1992" ulx="3057" uly="1886">euidentẽ ſcripturã geneſeos: qſñi ipſa pꝛimo</line>
        <line lrx="4709" lry="2082" ulx="2994" uly="1993">facta ẽ eua: foꝛmauit eã in mlierẽ. Dicit em̃</line>
        <line lrx="4719" lry="2221" ulx="3060" uly="2095">alio loco ſe criptura: iubere deũ ſeparare mu⸗</line>
        <line lrx="4713" lry="2325" ulx="3000" uly="2193">lieres: ꝗᷓ non cognouerũt cubile viri. hoc &amp;</line>
        <line lrx="4716" lry="2414" ulx="3063" uly="2304">iã notũ eſſe debet:nec teneat vos:vt alia ꝗ̊ᷓ</line>
        <line lrx="4716" lry="2510" ulx="3053" uly="2409">merito tenebunt: dño adiuuante explicare</line>
        <line lrx="4718" lry="2640" ulx="3053" uly="2513">poſſimꝰ. Pꝛobauimꝰ  natiuitatẽ filij a pfe</line>
        <line lrx="4719" lry="2717" ulx="3062" uly="2617">factã: ꝓbemus ⁊a filio factã. Quid ẽ nati/</line>
        <line lrx="4722" lry="2822" ulx="3069" uly="2718">uitas filij de virgine maria? Certe aſſũ uptio</line>
        <line lrx="4727" lry="2927" ulx="3069" uly="2821">foꝛmę ſerui i virginis vtero. Nũquid nã eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3048" type="textblock" ulx="1253" uly="2922">
        <line lrx="4727" lry="3048" ulx="1253" uly="2922">paſſionẽ tñ fili ⁊T pater et filius operatus cẽ̃.ꝰ aliud naſci filio: niſi accipere foꝛmã ſerui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3261" type="textblock" ulx="1260" uly="3126">
        <line lrx="2929" lry="3261" ulx="1260" uly="3126">7 pat ? filiꝰ oꝑatus ẽ. De quęſtiõe iſta vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3363" type="textblock" ulx="1257" uly="3239">
        <line lrx="3000" lry="3363" ulx="1257" uly="3239">mur iã expediti:bv foꝛteᷣbis meis:videamꝰ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3754" type="textblock" ulx="1186" uly="3343">
        <line lrx="2931" lry="3444" ulx="1228" uly="3343">etiã vtrũ verbis diuinis. Pertinet &amp; ad me</line>
        <line lrx="2933" lry="3549" ulx="1218" uly="3437">ſctõꝝ libꝛoꝝ teſtimonijs demõſtrare natiui</line>
        <line lrx="2929" lry="3651" ulx="1191" uly="3551">tatẽ ſilij:⁊ pr̃eʒ operatũ ⁊ filiũ:ita paſſionẽ:</line>
        <line lrx="2933" lry="3754" ulx="1186" uly="3650">ita reſurrectionẽ:vt cuʒ filij tantũ ſit ⁊ nati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3866" type="textblock" ulx="1231" uly="3755">
        <line lrx="2931" lry="3866" ulx="1231" uly="3755">uitas ⁊ paſſio ⁊ reſurrectio: hęc tñ tria ꝗᷓ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3964" type="textblock" ulx="1194" uly="3860">
        <line lrx="2938" lry="3964" ulx="1194" uly="3860">filiũ ſolũ ꝑtinẽt: nec a pfe ſolo facta ſint: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4173" type="textblock" ulx="1230" uly="3967">
        <line lrx="2937" lry="4079" ulx="1230" uly="3967">a ſolo filio: ſᷣ a pr̃e vtiq; ⁊ filio. Pꝛobemus</line>
        <line lrx="2931" lry="4173" ulx="1234" uly="4069">ſingula:iudices auditis: cauſa ꝓpoſita eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4277" type="textblock" ulx="1219" uly="4176">
        <line lrx="2927" lry="4277" ulx="1219" uly="4176">teſtes ꝓcedant. Dicat mihi iudiciũ vr̃jm:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4379" type="textblock" ulx="1253" uly="4277">
        <line lrx="3020" lry="4379" ulx="1253" uly="4277">ſolet cauſas agẽtibdici. Doce qð ꝓmittis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4485" type="textblock" ulx="1238" uly="4381">
        <line lrx="3003" lry="4485" ulx="1238" uly="4381">Doceo plane adiuuãte dño: ⁊ celeſtis iunris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4673" type="textblock" ulx="1258" uly="4482">
        <line lrx="3004" lry="4673" ulx="1258" uly="4482">recito lectionẽ. Intẽte audiſtis ſbonente:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4888" type="textblock" ulx="1238" uly="4674">
        <line lrx="2930" lry="4791" ulx="1258" uly="4674">tate mihi pᷣmo dicendũ eſt: quõ eã et pater</line>
        <line lrx="2930" lry="4888" ulx="1238" uly="4793">fecerit: ⁊ filius fecerit:quauis nõ niſi ad fili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5121" type="textblock" ulx="1200" uly="4883">
        <line lrx="2933" lry="4995" ulx="1200" uly="4883">unm ptineat qð fecit pater ⁊ filius. Paulũ re</line>
        <line lrx="2928" lry="5121" ulx="1216" uly="4987">cito:idoneũ iuris diuini cõſultũ. Naʒ 2 cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5196" type="textblock" ulx="1231" uly="5098">
        <line lrx="2927" lry="5196" ulx="1231" uly="5098">ſidici habent hodie paulũ dictantẽ iura liti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5665" type="textblock" ulx="999" uly="5200">
        <line lrx="2960" lry="5304" ulx="1209" uly="5200">gatoꝝ: nõ chꝛiſtianoꝝ. Recito inquã paulũ</line>
        <line lrx="2925" lry="5405" ulx="1221" uly="5306">dictantẽ pacꝭ iura nõ litis. Oſtendat nobis</line>
        <line lrx="2935" lry="5512" ulx="1210" uly="5407">ſctũs apls:quõ natiuitatẽ filij pater opera/</line>
        <line lrx="2921" lry="5665" ulx="999" uly="5485">Sar 4. tus ſit.Cũ aũtvenit inquit plenuudo tꝑis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5707" type="textblock" ulx="1247" uly="5616">
        <line lrx="2922" lry="5707" ulx="1247" uly="5616">miſit deus filiũ ſuũ ĩ terris natũ ex muliere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5818" type="textblock" ulx="1169" uly="5715">
        <line lrx="2935" lry="5818" ulx="1169" uly="5715">factũ ſub lege:vt eos qͥ ſub lege erãt redime</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="6130" type="textblock" ulx="1245" uly="5820">
        <line lrx="2932" lry="5923" ulx="1251" uly="5820">ret.Audiſtis:⁊ qꝛ planũ ⁊ aꝑtũ eſt:intellexi/</line>
        <line lrx="2924" lry="6024" ulx="1250" uly="5921">ſtis. Ecce pater fecit filiũ naſci deꝰgine.Cũ</line>
        <line lrx="3019" lry="6130" ulx="1245" uly="6026">em̃ veniſſet plenitudo tꝑis miſit deus filiu,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6233" type="textblock" ulx="1210" uly="6125">
        <line lrx="2919" lry="6233" ulx="1210" uly="6125">ſuũ:vtiq; pater chꝛiſtũ. Quõ eũ miſit: Fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6412" type="textblock" ulx="1233" uly="6230">
        <line lrx="3018" lry="6412" ulx="1233" uly="6230">cũ ex muliere: foctu ſub lege. Fecit  eü pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="6491" type="textblock" ulx="2426" uly="6473">
        <line lrx="2451" lry="6491" ulx="2426" uly="6473">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3548" type="textblock" ulx="3057" uly="3134">
        <line lrx="4725" lry="3235" ulx="3072" uly="3134">cũ in foꝛma dei eſſet:nõ rapina arbitrat eſt</line>
        <line lrx="4727" lry="3341" ulx="3072" uly="3238">eſſe equalis deo:ſᷣ ſemetipᷣm exinaniuit foꝛ/</line>
        <line lrx="4724" lry="3467" ulx="3057" uly="3342">mã ſerui accipiẽs.Cũ venit plenitudo tꝑis:</line>
        <line lrx="4728" lry="3548" ulx="3062" uly="3445">miſit deꝰ filiũ ſuũ factũ ex muliere: qͥ factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3653" type="textblock" ulx="3005" uly="3548">
        <line lrx="4729" lry="3653" ulx="3005" uly="3548">eſt ei ex ſemie dauid ᷣm carnem. Videmꝰg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3961" type="textblock" ulx="3059" uly="3653">
        <line lrx="4728" lry="3762" ulx="3074" uly="3653">natiuitatẽ a patre factã: ſᷣ qꝛ ipſe filiꝰſemet⸗/</line>
        <line lrx="4728" lry="3858" ulx="3059" uly="3755">ipᷣm exinaniuit foꝛm ſerui accipiens:vide/</line>
        <line lrx="4733" lry="3961" ulx="3074" uly="3858">mus natiuitatẽ filij ab ipſo filio factã. Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1972" type="textblock" ulx="4735" uly="1902">
        <line lrx="4948" lry="1972" ulx="4735" uly="1902">Geñ. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="2244" type="textblock" ulx="4734" uly="2085">
        <line lrx="5073" lry="2164" ulx="4736" uly="2085">Numeri. ʒ1.</line>
        <line lrx="5045" lry="2244" ulx="4734" uly="2156">Judic.2l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3133" type="textblock" ulx="1179" uly="3028">
        <line lrx="5003" lry="3133" ulx="1179" uly="3028">Mõõ reſurrexit pr ſ filiꝰ: reſurrectionẽ tñ ſilij vginis vtero: Audi qꝛ hoc ⁊ filiꝰ fecit: Qui Nhil.20</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3411" type="textblock" ulx="4753" uly="3331">
        <line lrx="4968" lry="3411" ulx="4753" uly="3331">Gal. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="3636" type="textblock" ulx="4752" uly="3553">
        <line lrx="4840" lry="3636" ulx="4752" uly="3553">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4066" type="textblock" ulx="3051" uly="3965">
        <line lrx="4729" lry="4066" ulx="3051" uly="3965">batũ ẽ h:trãſeamꝰhinc:intẽti aliud accipite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4880" type="textblock" ulx="3003" uly="4052">
        <line lrx="4729" lry="4223" ulx="3075" uly="4052">qð ex oꝛdine ſeck. Pꝛobemꝰ⁊ paſſionẽ ſilij:</line>
        <line lrx="4725" lry="4274" ulx="3059" uly="4168">ſilio factã. Faciat pr̃ paſſiõʒ</line>
        <line lrx="4724" lry="4377" ulx="3015" uly="4275">filij. Qui ꝓpꝛio filio ſuo nõ peꝑcit: ſᷣ ꝓ nob</line>
        <line lrx="4731" lry="4488" ulx="3047" uly="4377">omnibꝰ tradidit illũ. SFaciat ⁊ filiꝰpaſſionẽ</line>
        <line lrx="4725" lry="4583" ulx="3030" uly="4483">ſuã. Qui me dilexit: ⁊ tradidit ſeißᷣßm ꝓ me.</line>
        <line lrx="4726" lry="4687" ulx="3003" uly="4582">Tradidit pater filiũ: tradidit filiꝰ ſeipſum:</line>
        <line lrx="4727" lry="4792" ulx="3063" uly="4686">Quid hic fecit iudas niſi peccatũ: Tranſea</line>
        <line lrx="4730" lry="4880" ulx="3062" uly="4791">mus ⁊ hinc: veniamꝰ ad reſurrectionẽ. Vi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4344" type="textblock" ulx="4751" uly="4273">
        <line lrx="4940" lry="4344" ulx="4751" uly="4273">Ro.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4596" type="textblock" ulx="4753" uly="4479">
        <line lrx="4964" lry="4596" ulx="4753" uly="4479">Sal 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5105" type="textblock" ulx="3011" uly="4893">
        <line lrx="4738" lry="4999" ulx="3011" uly="4893">deamus filiũ quidẽ nõ patrẽ reſurgentẽ: ſed</line>
        <line lrx="5019" lry="5105" ulx="3074" uly="4999">reſurrectionẽ filij ⁊ patrẽ et filium facientt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="6032" type="textblock" ulx="3027" uly="5104">
        <line lrx="4730" lry="5205" ulx="3075" uly="5104">Operet᷑ pater reſurrectionẽ filij. Pꝛopt hoc</line>
        <line lrx="4782" lry="5312" ulx="3077" uly="5205">em̃ exaltauit eũ: ⁊ donauit ei nomẽ qð ẽ ſu/</line>
        <line lrx="4731" lry="5410" ulx="3077" uly="5311">om̃e nomẽ. Reſuſcitauit &amp; pat filium: exal/</line>
        <line lrx="4732" lry="5515" ulx="3076" uly="5411">tando eũ ⁊ excitãdo eũ a moꝛtuis. Nũquid</line>
        <line lrx="4732" lry="5617" ulx="3072" uly="5506">⁊ filiꝰ reſuſcitat ſemetipſum?: Reſuſcitat pla</line>
        <line lrx="4722" lry="5722" ulx="3046" uly="5620">ne. In figura ſui coꝛpoꝛis de templo dixit:</line>
        <line lrx="4720" lry="5825" ulx="3059" uly="5724">Soluite tẽplũ h:⁊ in tribꝰ diebꝰreſuſcitabo</line>
        <line lrx="4718" lry="5931" ulx="3027" uly="5828">illud. Poſtremo ſic ad paſſionẽ ptinet aiaʒ</line>
        <line lrx="4727" lry="6032" ulx="3063" uly="5929">ponere:ſic ad reſurrectionẽ aĩaʒ iterũ ſume-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="5188" type="textblock" ulx="4756" uly="5093">
        <line lrx="5098" lry="5188" ulx="4756" uly="5093">Phil. 2 ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5797" type="textblock" ulx="4748" uly="5701">
        <line lrx="4969" lry="5797" ulx="4748" uly="5701">Job. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6136" type="textblock" ulx="3052" uly="6033">
        <line lrx="4765" lry="6136" ulx="3052" uly="6033">re. Videam ſi filiꝰ quidẽ aĩaʒ ſuã poſuit:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="6239" type="textblock" ulx="3061" uly="6137">
        <line lrx="4717" lry="6239" ulx="3061" uly="6137">ei aĩaʒ ſuã pat᷑ reddidit nõ ipᷣe ſibi. Pat᷑ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="6448" type="textblock" ulx="3018" uly="6238">
        <line lrx="4748" lry="6448" ulx="3018" uly="6238">qꝛ reddidit: manifeſtũ eſt. M .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="932" type="textblock" ulx="5324" uly="648">
        <line lrx="5448" lry="932" ulx="5324" uly="648">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3398" type="textblock" ulx="5183" uly="1102">
        <line lrx="5457" lry="1218" ulx="5183" uly="1102">hio. ed 6</line>
        <line lrx="5454" lry="1302" ulx="5183" uly="1102">ne Rer⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1403" ulx="5294" uly="1289">jͤcnel</line>
        <line lrx="5461" lry="1506" ulx="5294" uly="1414">ſcholene</line>
        <line lrx="5460" lry="1695" ulx="5286" uly="1506">hinen</line>
        <line lrx="5461" lry="1722" ulx="5283" uly="1608">ls.Pote</line>
        <line lrx="5461" lry="1847" ulx="5283" uly="1719">choreſtul</line>
        <line lrx="5452" lry="1926" ulx="5282" uly="1840">olliteds</line>
        <line lrx="5461" lry="2031" ulx="5285" uly="1948">moeam.</line>
        <line lrx="5458" lry="2159" ulx="5286" uly="2047">Ufasfim</line>
        <line lrx="5461" lry="2244" ulx="5286" uly="2152">cumetis,</line>
        <line lrx="5459" lry="2351" ulx="5288" uly="2255">uiterrepl</line>
        <line lrx="5461" lry="2466" ulx="5283" uly="2362">Hnben</line>
        <line lrx="5461" lry="2556" ulx="5288" uly="2470">eſt natd</line>
        <line lrx="5461" lry="2674" ulx="5288" uly="2574">tfil'ope</line>
        <line lrx="5461" lry="2777" ulx="5292" uly="2686">inauceg</line>
        <line lrx="5461" lry="2871" ulx="5289" uly="2786">eſt, Hont</line>
        <line lrx="5461" lry="2986" ulx="5280" uly="2890">Nitiflit</line>
        <line lrx="5461" lry="3096" ulx="5276" uly="2995">gapolkue</line>
        <line lrx="5461" lry="3203" ulx="5276" uly="3102">Hozdican</line>
        <line lrx="5461" lry="3306" ulx="5239" uly="3196">Eaicafliü</line>
        <line lrx="5461" lry="3398" ulx="5280" uly="3311">Ctielasme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5273" type="textblock" ulx="5161" uly="3525">
        <line lrx="5461" lry="3627" ulx="5289" uly="3525">nesſacto</line>
        <line lrx="5461" lry="3715" ulx="5294" uly="3631">lantüdic</line>
        <line lrx="5461" lry="3820" ulx="5293" uly="3735">fenkſedt</line>
        <line lrx="5461" lry="3927" ulx="5291" uly="3840">adhucpo</line>
        <line lrx="5461" lry="4033" ulx="5290" uly="3945">tioneyet</line>
        <line lrx="5461" lry="4141" ulx="5293" uly="4054">Kteniloc</line>
        <line lrx="5461" lry="4249" ulx="5292" uly="4164">turniſte</line>
        <line lrx="5461" lry="4352" ulx="5291" uly="4278">nitao:nen</line>
        <line lrx="5460" lry="4462" ulx="5288" uly="4371">Ginuibe</line>
        <line lrx="5461" lry="4588" ulx="5276" uly="4478">naloring</line>
        <line lrx="5460" lry="4675" ulx="5275" uly="4575">nla. Qus</line>
        <line lrx="5461" lry="4784" ulx="5271" uly="4683">peſcamen</line>
        <line lrx="5461" lry="4890" ulx="5272" uly="4786">fudrilna</line>
        <line lrx="5461" lry="5013" ulx="5271" uly="4886">ſnaecogit</line>
        <line lrx="5444" lry="5249" ulx="5161" uly="4998"> zur</line>
        <line lrx="5454" lry="5273" ulx="5265" uly="5120">uian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6395" type="textblock" ulx="5268" uly="5419">
        <line lrx="5449" lry="5649" ulx="5289" uly="5419">käzt</line>
        <line lrx="5456" lry="5762" ulx="5288" uly="5574">nn</line>
        <line lrx="5454" lry="5917" ulx="5283" uly="5739">lunil</line>
        <line lrx="5461" lry="5965" ulx="5301" uly="5851">gfn</line>
        <line lrx="5461" lry="6063" ulx="5276" uly="5938">Euß fisa⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6249" ulx="5268" uly="6058">rü</line>
        <line lrx="5461" lry="6276" ulx="5269" uly="6171">ſoberccl</line>
        <line lrx="5461" lry="6395" ulx="5270" uly="6262">ilgeyit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="248" lry="998" ulx="0" uly="861">ürrdeente</line>
        <line lrx="247" lry="1102" ulx="0" uly="987">sdickernin</line>
        <line lrx="248" lry="1207" ulx="0" uly="1083">n hepcini</line>
        <line lrx="246" lry="1306" ulx="0" uly="1204">ndicnaan⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1410" ulx="0" uly="1305">egtölb⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1635" ulx="6" uly="1520">mmnühen</line>
        <line lrx="251" lry="1728" ulx="0" uly="1617">Mulees ſn,</line>
        <line lrx="300" lry="1836" ulx="0" uly="1739">Saeln ies</line>
        <line lrx="292" lry="1968" ulx="0" uly="1847">Nagieginte</line>
        <line lrx="248" lry="2056" ulx="0" uly="1948">unlei Nrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1311" type="textblock" ulx="227" uly="1250">
        <line lrx="240" lry="1311" ulx="227" uly="1250">☛rͤnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1429" type="textblock" ulx="253" uly="1342">
        <line lrx="289" lry="1429" ulx="253" uly="1342">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1944" type="textblock" ulx="191" uly="1355">
        <line lrx="248" lry="1944" ulx="191" uly="1355">☛  ☛ ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="308" lry="2168" ulx="0" uly="2054">tNäihrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3340" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="297" lry="2285" ulx="0" uly="2140">ahleyn. d</line>
        <line lrx="245" lry="2370" ulx="0" uly="2287">Nen wonlla,</line>
        <line lrx="247" lry="2484" ulx="0" uly="2374">kinanteegien</line>
        <line lrx="248" lry="2587" ulx="0" uly="2490">uumtifliuft</line>
        <line lrx="250" lry="2690" ulx="0" uly="2593">i. Quiginn</line>
        <line lrx="251" lry="2807" ulx="0" uly="2697">ulene in</line>
        <line lrx="254" lry="2912" ulx="0" uly="2808">. Rüguidnic</line>
        <line lrx="254" lry="3003" ulx="0" uly="2916">weinmi ſeun</line>
        <line lrx="299" lry="3111" ulx="0" uly="3024">Ntfsfen Quik</line>
        <line lrx="256" lry="3229" ulx="0" uly="3133">Hmnändirpc</line>
        <line lrx="255" lry="3340" ulx="0" uly="3240">önernmnunſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2597" type="textblock" ulx="215" uly="2313">
        <line lrx="226" lry="2597" ulx="215" uly="2520">—</line>
        <line lrx="246" lry="2393" ulx="231" uly="2313">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="3549" type="textblock" ulx="0" uly="3327">
        <line lrx="354" lry="3446" ulx="0" uly="3327">itpenimtoe</line>
        <line lrx="344" lry="3549" ulx="9" uly="3453">bliere dn ue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5156" type="textblock" ulx="0" uly="3552">
        <line lrx="276" lry="3652" ulx="0" uly="3552">men. Dimid</line>
        <line lrx="254" lry="3770" ulx="12" uly="3660">Gipſefitn⸗</line>
        <line lrx="251" lry="3871" ulx="0" uly="3764">naccigienſin</line>
        <line lrx="253" lry="3971" ulx="2" uly="3874">ſoflioti o⸗</line>
        <line lrx="263" lry="4093" ulx="0" uly="3978">Ningiutunir</line>
        <line lrx="250" lry="4309" ulx="0" uly="4187">aangini</line>
        <line lrx="288" lry="4413" ulx="7" uly="4279">acn tnit</line>
        <line lrx="299" lry="4628" ulx="0" uly="4490">trtpngle</line>
        <line lrx="252" lry="4727" ulx="0" uly="4608">Guriuiſcpn⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4851" ulx="0" uly="4709">ertidlinſe</line>
        <line lrx="314" lry="4944" ulx="0" uly="4836">intnidſ A</line>
        <line lrx="253" lry="5052" ulx="0" uly="4915">girinnniin</line>
        <line lrx="253" lry="5156" ulx="10" uly="5042">ilun ecle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="5264" type="textblock" ulx="0" uly="5117">
        <line lrx="364" lry="5264" ulx="0" uly="5117">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6237" type="textblock" ulx="0" uly="5234">
        <line lrx="254" lry="5371" ulx="0" uly="5234">utaneciin</line>
        <line lrx="256" lry="5496" ulx="0" uly="5340">oriinnn</line>
        <line lrx="220" lry="5586" ulx="0" uly="5464">hannis hiͤ⸗</line>
        <line lrx="254" lry="5697" ulx="0" uly="5551">ibeictmi</line>
        <line lrx="296" lry="5814" ulx="18" uly="5673">etenhoin⸗ 1</line>
        <line lrx="248" lry="5906" ulx="4" uly="5770">dſcb eſliitn</line>
        <line lrx="248" lry="6038" ulx="0" uly="5880">ſoni niue</line>
        <line lrx="292" lry="6127" ulx="0" uly="5984">ztniin</line>
        <line lrx="244" lry="6237" ulx="0" uly="6086">iaz ſui inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="873" type="textblock" ulx="858" uly="629">
        <line lrx="4031" lry="873" ulx="858" uly="629">In euangelio ſ. com Johanné Sermo LXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1035" type="textblock" ulx="378" uly="929">
        <line lrx="2396" lry="1035" ulx="378" uly="929">NAP .40. dicit: Et ſuſcita me:⁊ reddã illis.Sʒ qꝛ et fl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1138" type="textblock" ulx="746" uly="1036">
        <line lrx="2402" lry="1138" ulx="746" uly="1036">lius aĩam ſuã reddidit:qͥd a nob expectat::</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1240" type="textblock" ulx="459" uly="1138">
        <line lrx="2411" lry="1240" ulx="459" uly="1138">Job.io. Ipe dicat: Poteſtatẽ habeo ponẽdi animã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2396" type="textblock" ulx="735" uly="1239">
        <line lrx="2396" lry="1344" ulx="743" uly="1239">meã. MNõdũ dixi qð ꝓmiſi. Ponendi dixi:ſ</line>
        <line lrx="2400" lry="1450" ulx="748" uly="1345">iã clamaſtis:qꝛ hᷣuolatis.Eruditi quipe in</line>
        <line lrx="2396" lry="1552" ulx="749" uly="1446">ſchola mgfi cęleſt:tanq; lectiões intẽte au/</line>
        <line lrx="2397" lry="1654" ulx="740" uly="1547">diẽtes:pie reddentes:qͥd ſequat᷑ nõ ignoꝛa/</line>
        <line lrx="2396" lry="1758" ulx="740" uly="1655">tis. Poteſtatẽ inqͥt habeo ponẽdi aiaʒ meã</line>
        <line lrx="2390" lry="1856" ulx="741" uly="1758">⁊ poteſtatẽ habeo iterũ ſumendi eã. NHNemo</line>
        <line lrx="2394" lry="1966" ulx="738" uly="1862">tollit eã a me:ſᷣ ego pono eã a me:⁊ iterũ ſu</line>
        <line lrx="2394" lry="2066" ulx="741" uly="1966">mo eam. Exoluimꝰꝗᷓ ꝓmiſimꝰ: ꝓpoſitiões</line>
        <line lrx="2391" lry="2166" ulx="740" uly="2069">nf̃as firmiſſimis vt arbitroꝛ teſtionioꝝ do/</line>
        <line lrx="2405" lry="2271" ulx="735" uly="2165">cumẽtis ꝓbauimꝰ.Tenete qð audiſtl. Bꝛe/</line>
        <line lrx="2261" lry="2396" ulx="739" uly="2272">uiter replico: ⁊ rẽ vtiliſſimã quãtũ exiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2475" type="textblock" ulx="728" uly="2376">
        <line lrx="2402" lry="2475" ulx="728" uly="2376">mẽtibꝰ vr̃is collocandã cõmẽdo. Pater nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2887" type="textblock" ulx="732" uly="2478">
        <line lrx="2396" lry="2579" ulx="735" uly="2478">eſt natꝰ de vᷣgine: natiuitatẽ tñ iſtã filij ⁊ pr</line>
        <line lrx="2404" lry="2689" ulx="732" uly="2581">⁊ filiꝰ oꝑatus ẽ ex virgine. Pat᷑ nõ eſt paſſuſ</line>
        <line lrx="2393" lry="2790" ulx="739" uly="2686">in cruce:paſſionẽ tñ filij et pat᷑ ⁊ filiꝰ oꝑatus</line>
        <line lrx="2397" lry="2887" ulx="738" uly="2786">eſt. Nõ reſurrexit pr̃ a moꝛtuis:reſurrectio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="3016" type="textblock" ulx="734" uly="2890">
        <line lrx="2527" lry="3016" ulx="734" uly="2890">nẽ tñ filij ⁊ pat ⁊ fil oꝑatus ẽ. hHabetis ꝑſo o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3199" type="textblock" ulx="739" uly="3098">
        <line lrx="2394" lry="3199" ulx="739" uly="3098">Nõ ̊ dicamꝰ aliquid patrẽ oꝑari ſine filio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3305" type="textblock" ulx="643" uly="3189">
        <line lrx="2399" lry="3305" ulx="643" uly="3189">E aliqͥd filiũ ſine patre.An foꝛte miracula ꝗᷓ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3405" type="textblock" ulx="742" uly="3302">
        <line lrx="2422" lry="3405" ulx="742" uly="3302">cit ieſus mouẽt vos: ne foꝛte aliq̃ ipᷣe fecerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3508" type="textblock" ulx="454" uly="3408">
        <line lrx="2399" lry="3508" ulx="454" uly="3408">Job.I4. ꝗᷓ nõ fecit pat᷑: Et vbi ẽ: Pat᷑ aũt in mema⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3713" type="textblock" ulx="747" uly="3506">
        <line lrx="2404" lry="3631" ulx="747" uly="3506">nẽs facit oꝑa ſua?:hHec ꝗᷓ diximꝰ plana erãt:</line>
        <line lrx="2401" lry="3713" ulx="749" uly="3613">tantũ dicẽda erãt: nõ laboꝛãdũ vt intellige</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="1154" type="textblock" ulx="2527" uly="931">
        <line lrx="4481" lry="1062" ulx="2539" uly="931">ꝑſtringit: põt dicere verba illa: Ego dixi in es.zo.</line>
        <line lrx="4470" lry="1154" ulx="2527" uly="1036">extaſi mea. In extaſi tua qͥd dixiſti? Pꝛoie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1660" type="textblock" ulx="2531" uly="1139">
        <line lrx="4202" lry="1260" ulx="2539" uly="1139">ctus ſũ a facie oculoꝝ tuoꝝ.Eteni videt᷑ mi</line>
        <line lrx="4198" lry="1358" ulx="2531" uly="1240">hi iſte ꝗͥ hoc dixit:leuaſſe ad deũ aĩaʒ ſuã:et</line>
        <line lrx="4204" lry="1458" ulx="2552" uly="1346">effudiſſe ſuꝑ ſe aiaʒ ſuã: cũ ei diceret᷑ quoti/</line>
        <line lrx="4200" lry="1559" ulx="2547" uly="1448">die: vbi eſt deꝰ tuus: perueniſſe ſpiritali qͥ/</line>
        <line lrx="4196" lry="1660" ulx="2535" uly="1550">dam cõtactu ad illã incõmutabilẽ lucẽ:eãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1757" type="textblock" ulx="2474" uly="1649">
        <line lrx="4198" lry="1757" ulx="2474" uly="1649">infirmitate cõſpectus ferre nõ valuiſſe:et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2272" type="textblock" ulx="2537" uly="1752">
        <line lrx="4201" lry="1863" ulx="2539" uly="1752">ſuã q̃ſi ęgritudinẽ atq; languoꝛẽ iterũ reci/</line>
        <line lrx="4199" lry="1970" ulx="2538" uly="1857">diſſe: ⁊ cõparaſſe ſe illi:⁊ ſenſiſſe adhuc con/</line>
        <line lrx="4197" lry="2068" ulx="2540" uly="1959">tẽperari nõ poſſe aciẽ mẽtis ſuę luci ſapien</line>
        <line lrx="4197" lry="2171" ulx="2538" uly="2067">tię dei:⁊ qꝛ hoc in extaſi fecerat: abꝛeptus a</line>
        <line lrx="4199" lry="2272" ulx="2537" uly="2164">ſenſibꝰ coꝛꝑis ⁊ ſubꝛeptꝰ in deũ.At vbi quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="2374" type="textblock" ulx="2517" uly="2269">
        <line lrx="4463" lry="2374" ulx="2517" uly="2269">dãmõ a deo ad hominẽ reuocatꝰẽ:ait:Ego Abi.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3709" type="textblock" ulx="2535" uly="2371">
        <line lrx="4202" lry="2477" ulx="2543" uly="2371">dixi in extaſi mea. Vidi em̃ qͥd neſcio ĩ exta/</line>
        <line lrx="4199" lry="2577" ulx="2541" uly="2473">ſi qð diu ferre nõ potui:⁊ redditꝰ moꝛtalibꝰ</line>
        <line lrx="4198" lry="2686" ulx="2535" uly="2580">mẽbꝛis: ⁊ młtis moꝛtaliũ cogitatiõibꝰ a coꝛ</line>
        <line lrx="4198" lry="2785" ulx="2537" uly="2678">poꝛe qð aggᷓuat aiaʒ dixi. Quid:? Pꝛoiectꝰ</line>
        <line lrx="4214" lry="2887" ulx="2535" uly="2783">ſũ a facie oculoꝝ tuoꝝ.Longe ſurſũ es:lon</line>
        <line lrx="4197" lry="2992" ulx="2537" uly="2887">ge deoꝛſum. Quid ꝗ̊ dicamus frẽs de deo?</line>
        <line lrx="4197" lry="3100" ulx="2541" uly="2992">Si em̃ qð vis dicere ſic cępiſti: nõ ẽ deꝰ. Si</line>
        <line lrx="4196" lry="3197" ulx="2536" uly="3096">cõpꝛehẽdere potuiſti: aliud ꝓ deo cõpꝛehẽ/</line>
        <line lrx="4202" lry="3299" ulx="2537" uly="3198">diſti. Si q̃ſi cõpꝛehẽdere potuiſti:cogitatõe</line>
        <line lrx="4197" lry="3398" ulx="2540" uly="3300">tua decepiſti.hoc &amp; nõ eſt:ſi cõpꝛehendiſti.</line>
        <line lrx="4201" lry="3503" ulx="2539" uly="3402">Quid ̊ vis loqͥ:qð cõpꝛehẽdere ñ potuiſti:</line>
        <line lrx="4311" lry="3604" ulx="2644" uly="3494">ideamꝰ ne foꝛte in creatura iueniamus F</line>
        <line lrx="4207" lry="3709" ulx="2585" uly="3606">liqͥd: vbi ꝓbemus aliqua tria:⁊ ſeꝑabiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3918" type="textblock" ulx="747" uly="3709">
        <line lrx="4209" lry="3856" ulx="748" uly="3709">rent᷑:ſed curandũ vt cõmemoꝛarent᷑.Aliqd x emõſtrari: ⁊ iſeꝑpabilit᷑ oꝑari. Quo ibimꝰ*</line>
        <line lrx="4208" lry="3918" ulx="747" uly="3809">adhuc volo dicere:vbi vere ⁊ acrioꝛẽ inten K / Ad celũ:vt de ſole ⁊ luna ⁊ ſyderibꝰ diſpute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5156" type="textblock" ulx="744" uly="3921">
        <line lrx="2399" lry="4020" ulx="745" uly="3921">tionẽ veſtrã requiro:⁊ deuotioꝛẽ apud deũ.</line>
        <line lrx="2405" lry="4124" ulx="752" uly="4021">Etenĩ locis coꝛꝑalibꝰnõ tenent᷑ nec occupã/</line>
        <line lrx="2404" lry="4227" ulx="749" uly="4124">tur niſi coꝛꝑa. Vltra locos coꝛꝑales ẽ diui/</line>
        <line lrx="2401" lry="4329" ulx="751" uly="4226">nitas:nemo eã tãq; in ſpacijs reqͥrat. Abi⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="4434" ulx="751" uly="4330">q; inuiſibilis ⁊ inſeꝑabilit᷑ adeſt:non in ꝑte</line>
        <line lrx="2404" lry="4536" ulx="744" uly="4432">maioꝛ:in ꝑte minoꝛ: ſed vbiq; tota nuſqᷓ; di</line>
        <line lrx="2418" lry="4638" ulx="750" uly="4535">uiſa.Quis videt hoc?:Quis capit hoc?Cõ⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="4745" ulx="750" uly="4642">peſcamꝰ nos: meminerimꝰ qui vñ loqᷓmur</line>
        <line lrx="2403" lry="4844" ulx="752" uly="4742">illud ⁊ illud. Quicqͥd ẽ qð deꝰ ẽ:pie credat᷑:</line>
        <line lrx="2404" lry="4950" ulx="750" uly="4847">ſancte cogitet᷑:⁊ quãtũ dat᷑ quãtũ põt inef/</line>
        <line lrx="2405" lry="5051" ulx="747" uly="4947">fabilit᷑ intelligat᷑. Quieſcãt vᷣba: ceſſet lin/</line>
        <line lrx="2407" lry="5156" ulx="755" uly="5054">gua:coꝛ excitet᷑:coꝛ illuc leuet᷑. Mõ em̃ eſt il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="5366" type="textblock" ulx="422" uly="5155">
        <line lrx="2406" lry="5279" ulx="422" uly="5155">1. Corj. 2. lud tale qð in coꝛ homis aſcendit:ſᷣ quo coꝛ</line>
        <line lrx="2419" lry="5366" ulx="538" uly="5257">RBo. I. hoĩs aſcẽdat.Attẽdamꝰcreaturã: Inuiſibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="6184" type="textblock" ulx="754" uly="5362">
        <line lrx="2411" lry="5463" ulx="760" uly="5362">lia em̃ eiꝰ a creatura mũdi ꝑ ea ꝗᷓ facta ſt itel</line>
        <line lrx="2410" lry="5568" ulx="758" uly="5466">lecta cõſpiciunt᷑:ne foꝛte ꝗ̃̊ fecit deꝰ in qᷣbus</line>
        <line lrx="2409" lry="5671" ulx="757" uly="5569">habemꝰ* quãdaʒ ↄſuetudinis familiaritatẽ:</line>
        <line lrx="2416" lry="5774" ulx="759" uly="5670">iuẽiamꝰaliquã ſilitudinẽ:vñ/ ꝓbemꝰ eẽ aliq̃</line>
        <line lrx="2415" lry="5883" ulx="758" uly="5773">tria:ꝗ̃ tria ſeꝑabilit pferãt᷑: iſeꝑabilit᷑ oꝑẽt᷑.</line>
        <line lrx="2410" lry="5977" ulx="755" uly="5878">Eia frẽs adeſtote toto aĩo:videte pᷣus qͥd ꝓ</line>
        <line lrx="2417" lry="6089" ulx="754" uly="5985">mittã:ne foꝛte ĩ creatura iueniã: qꝛ creatoꝛa</line>
        <line lrx="2423" lry="6184" ulx="754" uly="6083">nob excelſꝰẽ: Et foꝛte vᷣba cuiuſq; nrjm: cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="6298" type="textblock" ulx="756" uly="6185">
        <line lrx="2479" lry="6298" ulx="756" uly="6185">fulgoꝛ vᷣitatis aliquã mentẽ q̃ſi coꝛuſcatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4012" type="textblock" ulx="2542" uly="3917">
        <line lrx="4208" lry="4012" ulx="2542" uly="3917">mus? Ad terrã:vt foꝛte de frutect:de arbo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4123" type="textblock" ulx="2523" uly="4018">
        <line lrx="4202" lry="4123" ulx="2523" uly="4018">ribꝰ:de aĩalibꝰ trã iplẽtibꝰ? An de ipᷣo celo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5561" type="textblock" ulx="2544" uly="4114">
        <line lrx="4207" lry="4225" ulx="2548" uly="4114">an de ipſa tra:ꝗ;ᷓ cõtinẽt oĩa ꝗᷓ ſunt in ceęlo et</line>
        <line lrx="4204" lry="4327" ulx="2547" uly="4222">i terra?: diu hõ circuis creaturã? Ad te re/</line>
        <line lrx="4209" lry="4425" ulx="2547" uly="4323">di:te vide:te inſpice: te diſcute. In creatu/</line>
        <line lrx="4211" lry="4535" ulx="2551" uly="4426">ra qris aliq̃ tria:⁊ ſeꝑati demõſtrãda ⁊ inſe/</line>
        <line lrx="4218" lry="4638" ulx="2544" uly="4530">ꝑabilit᷑ oꝑanda. Si in creatura queris:in te</line>
        <line lrx="4282" lry="4740" ulx="2545" uly="4634">pᷣus ꝗᷓre.Hõ em̃ tu nõ es creatura? Silitudi</line>
        <line lrx="4252" lry="4847" ulx="2548" uly="4733">nẽ ꝗq̃ris: ꝗſiturꝰ es in pecoꝛe? Dhe deo enim</line>
        <line lrx="4213" lry="4944" ulx="2549" uly="4841">loqbaris:cũ ꝗ̃reres quãdam ſilitudinẽ. De</line>
        <line lrx="4212" lry="5049" ulx="2550" uly="4941">trinitate ineffabilis maieſtatis loq̃baris:et</line>
        <line lrx="4262" lry="5154" ulx="2548" uly="5044">qꝛ defeciſti ĩ diuinis: tuãq; infirmitatẽ debi</line>
        <line lrx="4210" lry="5261" ulx="2553" uly="5144">ta hũilitate cõfeſſus es: ad hũana veniſti:</line>
        <line lrx="4216" lry="5361" ulx="2556" uly="5248">ibi diſcute. Quęris ĩ pecoꝛe:ꝗris in ſole:in</line>
        <line lrx="4219" lry="5447" ulx="2559" uly="5348">ſtellis? Quid em̃ hoꝛũ factũ eſt ad imaginẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="5561" ulx="2556" uly="5448">⁊ ſilitudinẽ dei? Pꝛoꝛſus familiariꝰ ⁊ meliuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="5670" type="textblock" ulx="2562" uly="5544">
        <line lrx="4460" lry="5670" ulx="2562" uly="5544">aliqd hoꝝ ꝗris ĩ te. hHoĩeʒ em̃ deus fecit ad Sen.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6349" type="textblock" ulx="2560" uly="5656">
        <line lrx="4213" lry="5779" ulx="2560" uly="5656">imaginẽ ⁊ ſiitudinẽ ſuã. In te ꝗqre: ne foꝛte</line>
        <line lrx="4214" lry="5881" ulx="2561" uly="5759">imago ſilitudinis habeat aliqꝗð veſtigiũ tri</line>
        <line lrx="4214" lry="5974" ulx="2568" uly="5861">nitatis. Et ꝗᷓ̊? Imago facta lõge diſtãas ſili/</line>
        <line lrx="4218" lry="6079" ulx="2562" uly="5965">tudo tũ ⁊ imago longe diſtans:nõ quõ ima</line>
        <line lrx="4214" lry="6187" ulx="2565" uly="6067">go filiꝰ hoc qð pater. Alit᷑ em̃ imago ĩ filio:</line>
        <line lrx="4220" lry="6349" ulx="2562" uly="6170">aliter in ſpeclo. AMultũ diſtat. In ſis ims⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4071" lry="857" type="textblock" ulx="1888" uly="677">
        <line lrx="4071" lry="857" ulx="1888" uly="677">Gancti Auguſtini de verbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1054" type="textblock" ulx="1175" uly="907">
        <line lrx="2905" lry="1054" ulx="1175" uly="907">go tua: tu ipſe es. Hoc eſt em filiꝰ qð tu na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2902" type="textblock" ulx="1241" uly="1024">
        <line lrx="2908" lry="1146" ulx="1241" uly="1024">tura. Suba hoc qð tu: ꝑſona aliꝰ q́; tu. Hõ</line>
        <line lrx="2912" lry="1256" ulx="1246" uly="1133">8O hõ imago tanq; vnigenitfiliꝰ:ſᷣ ad imagi</line>
        <line lrx="2916" lry="1356" ulx="1246" uly="1230">nẽ quadã ⁊ quãdã ſilłitudinẽ factꝰ: Quęrat</line>
        <line lrx="2911" lry="1453" ulx="1248" uly="1341">in ſe aliqᷣd ſi poſſit iuenire:⁊ tria qꝗdã ꝗ ſepa</line>
        <line lrx="2911" lry="1564" ulx="1247" uly="1439">rabiliter ꝓnũcient᷑:inſeꝑabilit᷑ oꝑent᷑. Qux/</line>
        <line lrx="2917" lry="1667" ulx="1245" uly="1551">rã:quęrite mecũ.Nõ ego in vobis:vᷣ vos in</line>
        <line lrx="2915" lry="1762" ulx="1251" uly="1650">vobis:⁊ ego ĩ me.Quęramꝰ cõmunit᷑: ⁊ cõ/</line>
        <line lrx="2914" lry="1863" ulx="1245" uly="1753">munẽ naturã atq; ſpſtatiã cõiter ꝑtractemꝰ.</line>
        <line lrx="2917" lry="1978" ulx="1248" uly="1859">Vide hõ:adũte ſi verũ ẽ qð dico.habes ne</line>
        <line lrx="2915" lry="2078" ulx="1249" uly="1957">coꝛpꝰ:habes carnẽ:habeo inquis.Naʒ vñ</line>
        <line lrx="2916" lry="2175" ulx="1250" uly="2064">eſt vnde in loco ſũ: vnde de loco in locũ mo</line>
        <line lrx="2917" lry="2276" ulx="1252" uly="2166">ueoꝛ: vnde vba loquẽtis audio: niſi ꝑ aurẽ</line>
        <line lrx="2919" lry="2384" ulx="1253" uly="2265">carnis? VUnde os loquẽt video:niſi ꝑ oclos</line>
        <line lrx="2920" lry="2481" ulx="1252" uly="2369">carnis: habes: cõſtat: nec diu ſatagendũ ẽ</line>
        <line lrx="2917" lry="2589" ulx="1255" uly="2467">de re manifeſta. Vide aliqd aliud qð oꝑat᷑</line>
        <line lrx="2914" lry="2700" ulx="1252" uly="2582">ꝑcarnẽ. Audis em̃ aure: ſed nõ ab aure au-</line>
        <line lrx="2920" lry="2800" ulx="1251" uly="2680">dis. Aliꝰ eſt intꝰ qͥ audit ꝑ aurẽ. Vide ꝑ ocu</line>
        <line lrx="2917" lry="2902" ulx="1254" uly="2783">lũ:ipᷣm intuere. An domũ agnouiſti:habi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3001" type="textblock" ulx="1250" uly="2886">
        <line lrx="2993" lry="3001" ulx="1250" uly="2886">tatoꝛẽ neglexiſti: Mũquid nã videt oculꝰꝑ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3515" type="textblock" ulx="1229" uly="2987">
        <line lrx="2921" lry="3111" ulx="1247" uly="2987">ſeipᷣm? Mõne aliꝰẽ qͥ videt ꝑ oculũ: Mõ di/</line>
        <line lrx="2931" lry="3206" ulx="1248" uly="3092">co nõ videt oculus moꝛtui de q̊ͥ conſtat coꝛ/</line>
        <line lrx="2925" lry="3318" ulx="1248" uly="3196">poꝛe habitatoꝛẽ abſceſſiſſe:ſᷣ oculꝰde re alia</line>
        <line lrx="2920" lry="3420" ulx="1229" uly="3299">cogitãtis nõ videt faciẽ ſᷣſentis. Reſpice Sʒ</line>
        <line lrx="2917" lry="3515" ulx="1251" uly="3402">interioꝛẽ tuũ. Ibi em̃ magiſ aliqua ſilitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3628" type="textblock" ulx="1251" uly="3506">
        <line lrx="2911" lry="3628" ulx="1251" uly="3506">Arenda ẽ quoꝛũdã triũ ſepꝑatim demõſtrato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4031" type="textblock" ulx="1244" uly="3615">
        <line lrx="2928" lry="3727" ulx="1249" uly="3615">rũ:inſeꝑabilit oꝑantiũ. QAuid habet mens</line>
        <line lrx="2921" lry="3832" ulx="1248" uly="3717">tua? Soꝛte ſi queraʒ: multa inuenio.Sʒ ali/</line>
        <line lrx="2913" lry="3936" ulx="1245" uly="3816">quid ꝓximũ eſt: qð faciliꝰ intelligit᷑. Quid</line>
        <line lrx="2914" lry="4031" ulx="1244" uly="3919">habet aĩa tua? Intꝰcõmemoꝛo:recole.Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4143" type="textblock" ulx="1182" uly="4026">
        <line lrx="2914" lry="4143" ulx="1182" uly="4026">em̃ qð dicturꝰ ſum id poſco vt credat᷑ mihi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="4594" type="textblock" ulx="994" uly="4522">
        <line lrx="1213" lry="4594" ulx="994" uly="4522">Heñ. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="4787" type="textblock" ulx="804" uly="4624">
        <line lrx="1216" lry="4706" ulx="805" uly="4624">⁊. ſen. diſ. I 6 *</line>
        <line lrx="1215" lry="4787" ulx="804" uly="4707">ca.quo circa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="5163" type="textblock" ulx="1131" uly="5072">
        <line lrx="1215" lry="5163" ulx="1131" uly="5072">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="5373" type="textblock" ulx="1237" uly="4131">
        <line lrx="2914" lry="4243" ulx="1243" uly="4131">noli acceptare: ſi in te nõ iueneris. Intuere</line>
        <line lrx="2916" lry="4349" ulx="1240" uly="4235">ergo:ᷣ pᷣmo qð nõ filij tantũ imago eſt:aut</line>
        <line lrx="2918" lry="4449" ulx="1240" uly="4337">patris tantũ imago ẽ:ſᷣ pfis ⁊ filij:⁊ vtiq; iã</line>
        <line lrx="2917" lry="4550" ulx="1237" uly="4437">cõſequẽter ⁊ ſpũſſancti. Geneſis loquit᷑: Fa</line>
        <line lrx="2912" lry="4652" ulx="1242" uly="4541">ciamꝰ inquit hoĩem ad imaginẽ ⁊ ſilitudinẽ</line>
        <line lrx="2912" lry="4752" ulx="1245" uly="4647">noſtrã. Hon &amp; facit pat ſine filio: nec filiꝰ ſi/⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="4858" ulx="1246" uly="4752">ne pr̃e. Faciamꝰ hoĩem ad imaginẽ ⁊ ſilitu/⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="4959" ulx="1239" uly="4854">dinẽ nr̃aʒ. Faciamꝰ:nõ faciã:aut fac:aut fa/</line>
        <line lrx="2905" lry="5060" ulx="1241" uly="4957">ciat ille:ſed faciamꝰ ad imaginẽ nõ tuã:aut</line>
        <line lrx="2905" lry="5167" ulx="1245" uly="5056">meã:ſed ad noſtrã. Ergo introgo:diſſimilẽ</line>
        <line lrx="2907" lry="5268" ulx="1237" uly="5161">rẽ dico. Nemo dicat: Ecce qð cõꝑauit deo.</line>
        <line lrx="2902" lry="5373" ulx="1239" uly="5266">Jã locutꝰ ſũ:⁊ pſlocutꝰ: et cautos reddidi et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5473" type="textblock" ulx="1222" uly="5369">
        <line lrx="2896" lry="5473" ulx="1222" uly="5369">cautꝰ fui. Longe diſtãt a ſũmis ima: ab in:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="6087" type="textblock" ulx="1225" uly="5475">
        <line lrx="2904" lry="5581" ulx="1235" uly="5475">cõmutabilibꝰ mutabilia:a creantibꝰcreata:</line>
        <line lrx="2895" lry="5681" ulx="1236" uly="5574">a diuinis hũana. Ecce pᷣmo hoc cõmendo:</line>
        <line lrx="2904" lry="5781" ulx="1234" uly="5678">qꝛ qð dicturꝰ ſũ longe diſtat:nemo mihi ca/</line>
        <line lrx="2902" lry="5884" ulx="1235" uly="5781">lũniet᷑. Ne foꝛte ergo ⁊ ego aures quęram ⁊</line>
        <line lrx="2896" lry="5992" ulx="1235" uly="5882">ille dentes paret:hoc me ꝓmiſi exhibiturũ:</line>
        <line lrx="2899" lry="6087" ulx="1225" uly="5988">aliqua tria demonſtrata ſeparatim:opera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6193" type="textblock" ulx="1230" uly="6087">
        <line lrx="2962" lry="6193" ulx="1230" uly="6087">ta inſeparabiliter. &amp;Æπ ſint iſta ſimilia vł diſ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="6322" type="textblock" ulx="1228" uly="6189">
        <line lrx="2902" lry="6322" ulx="1228" uly="6189">ſimilia trinitati omnipotẽti nõ nũc ago:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="1022" type="textblock" ulx="3035" uly="899">
        <line lrx="4836" lry="1022" ulx="3035" uly="899">in ipa creatura ima ⁊ mutabili iuenimꝰ alid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1125" type="textblock" ulx="3043" uly="1021">
        <line lrx="4718" lry="1125" ulx="3043" uly="1021">tria:ꝗ̃ᷓ poſſint ſeꝑabiliter demõſtrari:⁊ inſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1227" type="textblock" ulx="3047" uly="1125">
        <line lrx="4716" lry="1227" ulx="3047" uly="1125">ꝑabilit oꝑari. O carnalis cogitatio: ⁊ cõſci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2777" type="textblock" ulx="3035" uly="1227">
        <line lrx="4706" lry="1329" ulx="3052" uly="1227">entia ꝑtinax atq; infidelis. Quid de illa ma</line>
        <line lrx="4709" lry="1431" ulx="3057" uly="1333">ieſtate ineffabili ĩ ea re dubitas: quã ĩ te in⸗</line>
        <line lrx="4706" lry="1534" ulx="3057" uly="1435">uenire potuiſti?Ecce dico:ecce introgo.hõ</line>
        <line lrx="4707" lry="1639" ulx="3061" uly="1538">habes memoꝛiã: Si nõ habes: qð dixi quõ</line>
        <line lrx="4713" lry="1743" ulx="3061" uly="1642">tenuiſti? Sʒ foꝛte iã qð pauloante dixi obli</line>
        <line lrx="4711" lry="1845" ulx="3062" uly="1745">tus es.hoc ipſum qð dico dixi.Duas iſtas</line>
        <line lrx="4713" lry="1948" ulx="3059" uly="1847">ſyllabas nõ teneres:niſi ꝑ memoꝛiã. Vnde</line>
        <line lrx="4715" lry="2036" ulx="3055" uly="1951">em̃ ſcires duas eſſe:ſi ſonãte ſecũda oblitus</line>
        <line lrx="4714" lry="2156" ulx="3058" uly="2053">es pᷣmã? Quid qꝗ̊ᷓ diutiuſ:?Quare ſic vꝛgeoꝛ:</line>
        <line lrx="4706" lry="2260" ulx="3060" uly="2158">Quare ſic cogoꝛ cõuincere? Manifeſtũ eſt:</line>
        <line lrx="4701" lry="2368" ulx="3056" uly="2261">habes memoꝛiã. Quęro aliud:habes iĩtel/</line>
        <line lrx="4705" lry="2466" ulx="3057" uly="2367">lectũ? abeo inqͥs. Si em̃ nõ haberes me⸗</line>
        <line lrx="4707" lry="2575" ulx="3062" uly="2471">moꝛiam:nõ teneres qð dixi.Si nõ haberes</line>
        <line lrx="4710" lry="2674" ulx="3060" uly="2572">itellectũ:nõ agnoſceres qð tenuiſti. habes</line>
        <line lrx="4721" lry="2777" ulx="3035" uly="2676">⁊ hoc. Intellectũ tuũ ad id qð intꝰ tenes re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2874" type="textblock" ulx="3063" uly="2779">
        <line lrx="4728" lry="2874" ulx="3063" uly="2779">uocas ⁊ vides: ⁊ vidẽdo foꝛmaris vt ſciens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="3192" type="textblock" ulx="3065" uly="2882">
        <line lrx="4713" lry="3004" ulx="3065" uly="2882">dicarl. Tertiũ quęro: hHabes memoꝛiã qua</line>
        <line lrx="4718" lry="3107" ulx="3066" uly="2986">teneas qð dicit᷑? Habes intellectũ: q; intel/</line>
        <line lrx="4716" lry="3192" ulx="3066" uly="3088">ligas qð tenet᷑: De his duobꝰ reqᷣro abſ te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="3292" type="textblock" ulx="3066" uly="3193">
        <line lrx="4814" lry="3292" ulx="3066" uly="3193">volens tenuiſti ⁊ intellexiſti. Uolens plane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3403" type="textblock" ulx="3065" uly="3290">
        <line lrx="4717" lry="3403" ulx="3065" uly="3290">inqͥt. hHabes &amp; volũtatẽ. hec ſunt tria ꝗᷓ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3501" type="textblock" ulx="3067" uly="3400">
        <line lrx="4780" lry="3501" ulx="3067" uly="3400">dicturũ eſſe ꝓmiſerã auribꝰ et mẽtibꝰ vrfis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4018" type="textblock" ulx="3065" uly="3500">
        <line lrx="4714" lry="3609" ulx="3066" uly="3500">tria hec ꝗᷓ ſunt in te:ꝗᷓ potes numerare ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4712" lry="3715" ulx="3065" uly="3590">potes ſeparare.heęc &amp; tria:memoꝛiã: intelle</line>
        <line lrx="4711" lry="3814" ulx="3065" uly="3697">ctũ:vdlũtatẽ:hęc inquã tria aiaduerte ſeꝑa</line>
        <line lrx="4712" lry="3917" ulx="3067" uly="3815">tim ꝓnũciari:inſeꝑabilter oꝑari.Aderit do</line>
        <line lrx="4719" lry="4018" ulx="3067" uly="3917">minꝰ:⁊ video qð adſit.Ex intellectu vr̃o in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4124" type="textblock" ulx="3001" uly="4017">
        <line lrx="4715" lry="4124" ulx="3001" uly="4017">telligo eũ adeſſe.Ex his em̃ vocibꝰvr̃is quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="5159" type="textblock" ulx="3052" uly="4123">
        <line lrx="4725" lry="4226" ulx="3061" uly="4123">admodũ intellexeritis aduerto:ſᷣſumo eum</line>
        <line lrx="4717" lry="4329" ulx="3065" uly="4224">adiuturũ vt oĩa intelligati.Tria/ꝓmiſi ſeꝑa</line>
        <line lrx="4714" lry="4434" ulx="3063" uly="4331">biliter demõſtrari:inſeꝑabiliter oꝑari.Ecce</line>
        <line lrx="4723" lry="4535" ulx="3066" uly="4431">neſciebã qͥd eſſet in aĩio tuo:demõſtraſti mi⸗</line>
        <line lrx="4707" lry="4638" ulx="3066" uly="4536">hi dicẽdo memoꝛiã: hoc eſt verbũ ſonꝰ iſte:</line>
        <line lrx="4709" lry="4745" ulx="3066" uly="4644">vox iſta ꝓceſſit ad aures meas ab aio tuo.</line>
        <line lrx="4710" lry="4849" ulx="3067" uly="4747">HHoc em̃ qð eſt memoꝛia tacite cogitabas:⁊</line>
        <line lrx="4711" lry="4946" ulx="3063" uly="4844">nõ dicebas.Erat in te:⁊ nondũ venerat ad</line>
        <line lrx="4713" lry="5058" ulx="3062" uly="4949">me. Vt aũt qð erat ĩ te ꝓferret᷑ ad me:dixi/</line>
        <line lrx="4708" lry="5159" ulx="3052" uly="5053">ſti:ipᷣm nomẽ:id ẽ memoꝛia:audiui.Quat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5261" type="textblock" ulx="3056" uly="5156">
        <line lrx="4849" lry="5261" ulx="3056" uly="5156">tuoꝛ has ſyllabas i nomie memoꝛię audiui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="6194" type="textblock" ulx="3039" uly="5257">
        <line lrx="4717" lry="5374" ulx="3045" uly="5257">Quattuoꝛ ſyllabę:nomẽ ẽ:vox ẽ:ſonuit:ad</line>
        <line lrx="4715" lry="5472" ulx="3050" uly="5359">aurẽ meã ꝓceſſit:mẽti aliqͥd inſinuauit.Qð</line>
        <line lrx="4716" lry="5573" ulx="3052" uly="5464">ſonuit tranſijt: vñ inſinuatũ ⁊ qð inſinuatũ</line>
        <line lrx="4713" lry="5682" ulx="3050" uly="5573">ẽmanet.Sʒ h̊ ꝗro:qñ dixiſti d nomẽ memo</line>
        <line lrx="4710" lry="5784" ulx="3049" uly="5673">rię:vides certe: qꝛ HB nomẽ nõ ꝑtinet niſi ad</line>
        <line lrx="4706" lry="5886" ulx="3048" uly="5775">memoꝛiã. Cętera em̃ duo habẽt nomia ſua.</line>
        <line lrx="4700" lry="5983" ulx="3046" uly="5876">Nãq; aliud vocat᷑ intellectꝰ:aliud volũtaſ:</line>
        <line lrx="4706" lry="6089" ulx="3043" uly="5988">non memoꝛia. Allud aũt vnũ vocat᷑ memo/</line>
        <line lrx="4710" lry="6194" ulx="3039" uly="6075">ria. Sʒ vt h̊ diceres:vt q̃ttuoꝛ iſtas ſyllabaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="6304" type="textblock" ulx="2982" uly="6190">
        <line lrx="4701" lry="6304" ulx="2982" uly="6190">oꝑareris:vñ oꝑat es: Hoc nomẽ qð ꝑtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="818" type="textblock" ulx="5325" uly="644">
        <line lrx="5461" lry="818" ulx="5325" uly="644">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5407" type="textblock" ulx="5243" uly="875">
        <line lrx="5461" lry="979" ulx="5280" uly="875">dſolin</line>
        <line lrx="5461" lry="1085" ulx="5293" uly="994">vttener.</line>
        <line lrx="5461" lry="1204" ulx="5296" uly="1082">goͤtenen</line>
        <line lrx="5458" lry="1303" ulx="5243" uly="1184">h bas Gi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1404" ulx="5294" uly="1304">vobistl</line>
        <line lrx="5461" lry="1500" ulx="5290" uly="1395">dilaunu</line>
        <line lrx="5461" lry="1607" ulx="5287" uly="1498">ſuseni. 4</line>
        <line lrx="5461" lry="1731" ulx="5284" uly="1617">pou nge</line>
        <line lrx="5461" lry="1815" ulx="5285" uly="1728">gii hu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1919" ulx="5272" uly="1833">Acleruat</line>
        <line lrx="5461" lry="2040" ulx="5294" uly="1923">huahn</line>
        <line lrx="5461" lry="2131" ulx="5298" uly="2031">ſecurcon</line>
        <line lrx="5461" lry="2244" ulx="5299" uly="2142">incognin</line>
        <line lrx="5461" lry="2338" ulx="5303" uly="2247">detrib'l</line>
        <line lrx="5461" lry="2443" ulx="5303" uly="2354">dictüe.</line>
        <line lrx="5461" lry="2560" ulx="5305" uly="2464">tria iia</line>
        <line lrx="5461" lry="2660" ulx="5308" uly="2568">frnido</line>
        <line lrx="5461" lry="2767" ulx="5307" uly="2672">o. Bo</line>
        <line lrx="5458" lry="2863" ulx="5303" uly="2778">nnenona:</line>
        <line lrx="5461" lry="2967" ulx="5296" uly="2883">Oſolarwo</line>
        <line lrx="5461" lry="3072" ulx="5290" uly="2990">lamevol</line>
        <line lrx="5461" lry="3196" ulx="5288" uly="3090">ſoniſal</line>
        <line lrx="5461" lry="3301" ulx="5290" uly="3202">ltcogitan</line>
        <line lrx="5461" lry="3404" ulx="5292" uly="3305">horynü</line>
        <line lrx="5461" lry="3494" ulx="5294" uly="3409">wäni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3613" ulx="5298" uly="3514">Nohner</line>
        <line lrx="5461" lry="3704" ulx="5304" uly="3622">Domeinn</line>
        <line lrx="5461" lry="3811" ulx="5302" uly="3726">tellectü.</line>
        <line lrx="5461" lry="3927" ulx="5303" uly="3836">Pkinetni</line>
        <line lrx="5461" lry="4129" ulx="5303" uly="4035">tü.Tnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4248" ulx="5299" uly="4150">netniſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4346" ulx="5300" uly="4230">leopoes</line>
        <line lrx="5461" lry="4460" ulx="5287" uly="4352">Nenog</line>
        <line lrx="5461" lry="4568" ulx="5284" uly="4453">fmüng⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4657" ulx="5278" uly="4563">mäeniay</line>
        <line lrx="5454" lry="4781" ulx="5279" uly="4664">husnet</line>
        <line lrx="5461" lry="4895" ulx="5276" uly="4783">nercho</line>
        <line lrx="5461" lry="4980" ulx="5281" uly="4874">Höheſi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5088" ulx="5279" uly="4993">ogträtib</line>
        <line lrx="5461" lry="5195" ulx="5279" uly="5097">Wr Reai⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5300" ulx="5288" uly="5201">mevide:</line>
        <line lrx="5460" lry="5407" ulx="5289" uly="5302">Aeciſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5536" type="textblock" ulx="5175" uly="5396">
        <line lrx="5461" lry="5536" ulx="5175" uly="5396">fignan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6379" type="textblock" ulx="5181" uly="5637">
        <line lrx="5454" lry="5829" ulx="5181" uly="5637">n⸗ Ain</line>
        <line lrx="5458" lry="5934" ulx="5201" uly="5830">exylebit</line>
        <line lrx="5461" lry="6041" ulx="5280" uly="5920">zaroic</line>
        <line lrx="5457" lry="6162" ulx="5272" uly="6031">ſhſepabil</line>
        <line lrx="5461" lry="6255" ulx="5272" uly="6133">Mie ſhe</line>
        <line lrx="5461" lry="6379" ulx="5271" uly="6255">Phefe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="209" lry="967" ulx="0" uly="841">linenin</line>
        <line lrx="207" lry="1075" ulx="0" uly="956">höſtrmirſt</line>
        <line lrx="219" lry="1221" ulx="0" uly="1076">Mndgn</line>
        <line lrx="217" lry="1289" ulx="0" uly="1177">Aiddelln</line>
        <line lrx="219" lry="1394" ulx="0" uly="1289">tg:gliizen</line>
        <line lrx="220" lry="1497" ulx="0" uly="1395">Celmpgn bi</line>
        <line lrx="221" lry="1615" ulx="0" uly="1500">sgdiii</line>
        <line lrx="224" lry="1714" ulx="0" uly="1596">medinol</line>
        <line lrx="224" lry="1815" ulx="2" uly="1717">. Dit;</line>
        <line lrx="228" lry="2023" ulx="0" uly="1916">eſoückchlns</line>
        <line lrx="228" lry="2140" ulx="0" uly="2019">Aurſengen</line>
        <line lrx="225" lry="2237" ulx="0" uly="2138">Ommickick</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1067" type="textblock" ulx="207" uly="1026">
        <line lrx="214" lry="1067" ulx="207" uly="1026">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="295" lry="2337" ulx="0" uly="2243">icehedesh</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4268" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="223" lry="2443" ulx="11" uly="2351">nöhabanan⸗</line>
        <line lrx="225" lry="2549" ulx="0" uly="2461">1.Snöbtes</line>
        <line lrx="228" lry="2655" ulx="0" uly="2567">enuiſt bohe</line>
        <line lrx="231" lry="2770" ulx="0" uly="2671">gonrinen</line>
        <line lrx="230" lry="2865" ulx="0" uly="2781">mansNſan</line>
        <line lrx="229" lry="2988" ulx="0" uly="2893">sencni</line>
        <line lrx="230" lry="3090" ulx="0" uly="2994">urlagi:innd⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3198" ulx="0" uly="3097">Rerirone</line>
        <line lrx="237" lry="3323" ulx="0" uly="3206">n Dmegen</line>
        <line lrx="236" lry="3422" ulx="0" uly="3314">xrluntrafn</line>
        <line lrx="234" lry="3503" ulx="0" uly="3421">etmerh'is</line>
        <line lrx="234" lry="3641" ulx="0" uly="3516">Sumonti</line>
        <line lrx="235" lry="3720" ulx="0" uly="3626">nemorüni⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3829" ulx="0" uly="3730">Aiaduanin</line>
        <line lrx="233" lry="3963" ulx="11" uly="3845">ogmn. An</line>
        <line lrx="232" lry="4044" ulx="0" uly="3960">intelcanſto⸗</line>
        <line lrx="220" lry="4153" ulx="0" uly="4059">iroch io</line>
        <line lrx="240" lry="4268" ulx="0" uly="4165">enorzanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4384" type="textblock" ulx="0" uly="4257">
        <line lrx="238" lry="4384" ulx="0" uly="4257">Cumiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4061" type="textblock" ulx="220" uly="4041">
        <line lrx="231" lry="4061" ulx="220" uly="4041">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4485" type="textblock" ulx="0" uly="4366">
        <line lrx="306" lry="4485" ulx="0" uly="4366">üingn a</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5421" type="textblock" ulx="0" uly="4574">
        <line lrx="236" lry="4696" ulx="0" uly="4574">imtüſeie</line>
        <line lrx="238" lry="4800" ulx="5" uly="4694">stbinlin</line>
        <line lrx="238" lry="4915" ulx="0" uly="4794">Crcogridust</line>
        <line lrx="227" lry="5020" ulx="0" uly="4912">mdüenan</line>
        <line lrx="237" lry="5124" ulx="0" uly="5013">mnctadnen</line>
        <line lrx="236" lry="5315" ulx="108" uly="5239">e</line>
        <line lrx="241" lry="5421" ulx="6" uly="5261">n. zuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="5555" type="textblock" ulx="393" uly="5502">
        <line lrx="582" lry="5523" ulx="480" uly="5502">.. .</line>
        <line lrx="518" lry="5555" ulx="393" uly="5514">„J .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="893" type="textblock" ulx="786" uly="642">
        <line lrx="3937" lry="893" ulx="786" uly="642">In enãgelio ſcõm Johannẽ Sermo LXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1249" type="textblock" ulx="689" uly="933">
        <line lrx="2352" lry="1059" ulx="689" uly="933">ad ſolã memoꝛiã oꝑata eſt in te ⁊ memoꝛia:</line>
        <line lrx="2374" lry="1142" ulx="715" uly="1044">vt teneres qð dicebas: ⁊ intellectꝰ vt ſcires</line>
        <line lrx="2362" lry="1249" ulx="722" uly="1147">qð tenebas:⁊ voluntas vt ꝓferres qð ſcie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1336" type="textblock" ulx="605" uly="1243">
        <line lrx="2369" lry="1336" ulx="605" uly="1243">hbas. Gfas dño deo nr̃o. Adiuuit nos:et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1853" type="textblock" ulx="710" uly="1349">
        <line lrx="2373" lry="1453" ulx="717" uly="1349">vobis ⁊ ĩ nobᷣ. Vere dico charitati vrę: hoc</line>
        <line lrx="2377" lry="1554" ulx="715" uly="1453">diſcutiẽdũ ⁊ inſinuãdũ trepidiſſime aggrelſ/</line>
        <line lrx="2373" lry="1658" ulx="715" uly="1558">ſus erã. Metuebã em̃ ne foꝛte lętificarẽ ca/</line>
        <line lrx="2367" lry="1763" ulx="712" uly="1660">paciũ ingeniũ: ⁊ facerẽ graue tardioꝛibꝰ te/</line>
        <line lrx="2366" lry="1853" ulx="710" uly="1762">diũ.Hhũc aũt video vos ⁊ attẽtiõe audiẽdi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1965" type="textblock" ulx="672" uly="1864">
        <line lrx="2364" lry="1965" ulx="672" uly="1864">2J celeritate ĩtelligẽdi: ñ ſolũ ꝑcepiſſe dictũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2074" type="textblock" ulx="717" uly="1967">
        <line lrx="2373" lry="2074" ulx="717" uly="1967">F pᷣuolaſſe dicturũ. Gfas dño. Videte &amp;̊ iaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2173" type="textblock" ulx="720" uly="2070">
        <line lrx="2421" lry="2173" ulx="720" uly="2070">ſecurꝰ cõmendo qð intellexiſtis: nõ inculco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4948" type="textblock" ulx="700" uly="2173">
        <line lrx="2370" lry="2277" ulx="720" uly="2173">incognitũ:ſᷣ repetẽs cõmẽdo ꝑceptũ. Ecce</line>
        <line lrx="2371" lry="2364" ulx="719" uly="2273">de tribꝰ illis vna res noĩata ẽ:vniꝰrei nomẽ</line>
        <line lrx="2368" lry="2470" ulx="718" uly="2376">dictũ ẽ. Memoꝛia nomẽ ẽ vniꝰ ex illiſ tribꝰ:</line>
        <line lrx="2374" lry="2586" ulx="719" uly="2482">tria ipᷣa oꝑata ſũt. Nõ põt dici ſola memo/</line>
        <line lrx="2371" lry="2688" ulx="721" uly="2586">ria:niſi oꝑante volũtate:intellectu: memo/</line>
        <line lrx="2370" lry="2791" ulx="720" uly="2689">ria. Mõ põt dici ſolus intellectꝰ:niſi oꝑante</line>
        <line lrx="2374" lry="2889" ulx="721" uly="2790">memoꝛia:volũtate ⁊ intellectu. Nec põt di/</line>
        <line lrx="2373" lry="2995" ulx="718" uly="2894">ci ſola volũtas:niſi opante memoꝛia ⁊ intel</line>
        <line lrx="2371" lry="3098" ulx="712" uly="2997">lectu ⁊ volũtate. Explicata ſũt vt arbitroꝛ</line>
        <line lrx="2374" lry="3205" ulx="709" uly="3099">q̃ ꝓmiſſa ſũt:qð ſeꝑati ꝓnũciaui:inſeꝑabi⸗/</line>
        <line lrx="2371" lry="3309" ulx="715" uly="3203">lie᷑ cogitaui. VUnũ hoꝝ oim tria fecerũt:ſᷣ tñ</line>
        <line lrx="2370" lry="3409" ulx="714" uly="3305">hoc vnũ qð tria fecerũt: nõ ad tria ꝑtinet:vᷣ</line>
        <line lrx="2375" lry="3507" ulx="711" uly="3408">id vnũ tria fecerũt. NHomẽ memoꝛia ẽ:vᷣ hoc</line>
        <line lrx="2380" lry="3614" ulx="712" uly="3509">nõ pꝑtinet niſi ad ſolã memoꝛiã.Tria fecerũt</line>
        <line lrx="2375" lry="3720" ulx="705" uly="3611">nomẽ intellectꝰ:ſᷣ non ꝑtinet niſi ad ſolũ in/</line>
        <line lrx="2368" lry="3804" ulx="710" uly="3715">tellectũ.Tria fecerũt nomẽ volũtatis:ᷣ nõ</line>
        <line lrx="2374" lry="3924" ulx="716" uly="3821">ꝑtinet niſi ad ſolã volũtatẽ. Ita trinitas fe/⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="4021" ulx="712" uly="3921">cit carnẽ chꝛiſti:ᷣ nõ ꝑtinet niſi ad ſolũ chꝛi-</line>
        <line lrx="2372" lry="4125" ulx="712" uly="4026">ſtũ.Trinitas fecit de cęlo colũbã:ᷣ non ꝑti/</line>
        <line lrx="2370" lry="4233" ulx="715" uly="4127">net niſi ad ſolũ ſpmſanctũ. Trinitas fecit ð</line>
        <line lrx="2370" lry="4334" ulx="721" uly="4220">cęlo vocẽ:ſᷣ nõ ꝑtinet vox niſi ad ſolũ pfeʒ.</line>
        <line lrx="2373" lry="4433" ulx="706" uly="4330">Memo &amp;̊ dicat mihi:nemo calũnioſꝰ me in/</line>
        <line lrx="2341" lry="4537" ulx="701" uly="4435">firmũ vꝛgere conet᷑.QAuid &amp; in his tribꝰ ꝗͥ ij</line>
        <line lrx="2381" lry="4639" ulx="700" uly="4539">mẽte nr̃a vel in aia eſſe oñdiſti:qͥd ex his tri⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="4744" ulx="703" uly="4643">bus ptinet ad pr̃eʒ:id ẽ q̃ſi ad ſilitudinẽ pa/</line>
        <line lrx="2369" lry="4844" ulx="712" uly="4744">tris: qͥd hoꝝ ad fili: qͥd hoꝝ ad ſpũſſancti:</line>
        <line lrx="2374" lry="4948" ulx="720" uly="4847">Nõ poſſũ dicere:nõ poſſũ explicare. Aliqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5054" type="textblock" ulx="675" uly="4952">
        <line lrx="2368" lry="5054" ulx="675" uly="4952">⁊ cogitãtibꝰ relinqmꝰ:aliqͥd ⁊ ſilẽtio largia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5462" type="textblock" ulx="707" uly="5053">
        <line lrx="2371" lry="5152" ulx="709" uly="5053">mur. Redi ad te: ab oĩ ſtrepitu tolle te. In/</line>
        <line lrx="2369" lry="5254" ulx="707" uly="5155">tra te vide: ſi habes illic aliquid ſecretariũ</line>
        <line lrx="2369" lry="5367" ulx="707" uly="5258">dulce cõſciẽtię tuę: vbi nõ ꝑſtrepas: vbi nõ</line>
        <line lrx="2366" lry="5462" ulx="715" uly="5360">litiges:aut lites pares:vbi nõ diſſenſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5565" type="textblock" ulx="604" uly="5454">
        <line lrx="2371" lry="5565" ulx="604" uly="5454"> uicaciã mediteris. Eſto mãſuetꝰ ad audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5670" type="textblock" ulx="723" uly="5565">
        <line lrx="2370" lry="5670" ulx="723" uly="5565">endũ vbũ vt intelligas. Foꝛte dicturus es:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5772" type="textblock" ulx="444" uly="5668">
        <line lrx="2397" lry="5772" ulx="444" uly="5668">Ps.ðo Auditui meo dabis exultationẽ ⁊ lęticiã: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6300" type="textblock" ulx="702" uly="5772">
        <line lrx="2374" lry="5870" ulx="709" uly="5772">exultabũt oſſa:ſᷣ hũiliata nõ elata. Sufficit</line>
        <line lrx="2370" lry="5979" ulx="711" uly="5873">Sqꝛ oñdimꝰ tria qdaʒ ſeꝑabilit᷑ demõſtrari:</line>
        <line lrx="2373" lry="6081" ulx="709" uly="5975">inſeꝑabilit᷑ oꝑari.Si h̊ in te inueniſti: ſi h̊ in</line>
        <line lrx="2370" lry="6183" ulx="711" uly="6082">hoie: ſi hoc i quadã ꝑſona in tra ambulãte</line>
        <line lrx="2374" lry="6300" ulx="702" uly="6186">coꝛpꝰ fragile qð agguat aiaʒ awoꝛtate: cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1060" type="textblock" ulx="2515" uly="899">
        <line lrx="4174" lry="1060" ulx="2515" uly="899">do patrẽ ⁊ filiũ ⁊ ſpmſanctũ ꝑ ſingła aq vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1159" type="textblock" ulx="2514" uly="1049">
        <line lrx="4176" lry="1159" ulx="2514" uly="1049">ſibilia:ꝑ ſpecies q̃ſdã aſſũptę creaturę poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1766" type="textblock" ulx="2474" uly="1145">
        <line lrx="4196" lry="1259" ulx="2514" uly="1145">et ſeꝑabiliter demõſtrari: ⁊ inſeꝑabilit᷑ oꝑa/</line>
        <line lrx="4175" lry="1361" ulx="2512" uly="1252">ri. Sufficit h. Mõ dico: Pat᷑ memoꝛia ẽ:ſfiliꝰ</line>
        <line lrx="4195" lry="1459" ulx="2506" uly="1352">intellectꝰ eſt:ſpũs volũtas eſt:nõ dico quo/</line>
        <line lrx="4194" lry="1555" ulx="2507" uly="1455">modolibet intelligat᷑:non audeo.Seruemꝰ</line>
        <line lrx="4192" lry="1664" ulx="2508" uly="1558">maioꝛa capiẽtibꝰ:infirmis infirmi qð poſſu/</line>
        <line lrx="4186" lry="1766" ulx="2474" uly="1661">mus. Mon dico iſta illi trinitati velut ęquã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1865" type="textblock" ulx="2507" uly="1763">
        <line lrx="4176" lry="1865" ulx="2507" uly="1763">da:q̃ſi ad analogiã:id eſt ad rationẽ quãdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1971" type="textblock" ulx="2506" uly="1863">
        <line lrx="4187" lry="1971" ulx="2506" uly="1863">cõꝑatiõis dirigẽda.Mõ h̊ dico. Sed qͥd di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2173" type="textblock" ulx="2507" uly="1968">
        <line lrx="4174" lry="2085" ulx="2507" uly="1968">co?: Ecce in te inueni tria ſeꝑabilit᷑ demõſtra</line>
        <line lrx="4169" lry="2173" ulx="2509" uly="2069">ta:inſeꝑabilit᷑ oꝑata:⁊ eoꝝ triũ vnũquodq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2584" type="textblock" ulx="2456" uly="2169">
        <line lrx="4250" lry="2274" ulx="2510" uly="2169">nomẽ a tribus factũ:qð tñ non ad tria:ſK ad</line>
        <line lrx="4214" lry="2382" ulx="2512" uly="2275">triũ hoꝛum vnũ aliqð ꝑtinet. Crede iam ibi</line>
        <line lrx="4183" lry="2477" ulx="2456" uly="2379">dðoð non potes videre: ſi hic audiſti ⁊ vidiſti</line>
        <line lrx="4190" lry="2584" ulx="2510" uly="2481">⁊ tenuiſti. In te em̃ qð ẽ potes noſſe:in eo qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2685" type="textblock" ulx="2511" uly="2584">
        <line lrx="4186" lry="2685" ulx="2511" uly="2584">te fecit qð eſt:qͥcqͥd eſt:qñ potes noſſe?Et ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2791" type="textblock" ulx="2514" uly="2685">
        <line lrx="4189" lry="2791" ulx="2514" uly="2685">poteris:nõdũ potes.Et tñ cũ poterl: nũqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2894" type="textblock" ulx="2511" uly="2791">
        <line lrx="4185" lry="2894" ulx="2511" uly="2791">ſic poteris tu noſſe deũ: quõ ſe nouit deus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2998" type="textblock" ulx="2470" uly="2893">
        <line lrx="4187" lry="2998" ulx="2470" uly="2893">o Du fficiat &amp; charitati vr̃e qð potuimꝰ: dixi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3424" type="textblock" ulx="2511" uly="2986">
        <line lrx="4184" lry="3101" ulx="2513" uly="2986">mꝰ. Exigẽtibꝰ ꝓmiſſa reddidimꝰ:cętera quę</line>
        <line lrx="4184" lry="3197" ulx="2511" uly="3097">addenda ſũt:vt perficiat᷑ ſenſusveſter:a do</line>
        <line lrx="4180" lry="3326" ulx="2514" uly="3203">mino quęrite.</line>
        <line lrx="4169" lry="3424" ulx="2718" uly="3297">eeo qð ſcriptũ eſt in euangelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3823" type="textblock" ulx="2514" uly="3509">
        <line lrx="4181" lry="3636" ulx="2517" uly="3509">qꝛ venit hoꝛg ⁊ nunc eſt qñ moꝛtui</line>
        <line lrx="4175" lry="3731" ulx="2519" uly="3605">audiẽt vocẽ filij dei et qui audierit</line>
        <line lrx="4176" lry="3823" ulx="2514" uly="3695">viuent Sermo LXIHH</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4028" type="textblock" ulx="2814" uly="3924">
        <line lrx="4175" lry="4028" ulx="2814" uly="3924">de hoc mũdo ẽ: neq; in ea fęlicitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4234" type="textblock" ulx="2740" uly="4129">
        <line lrx="4181" lry="4234" ulx="2740" uly="4129">deuũ. Hhoc noſſe pᷣmitꝰ ⁊ chꝛiſtiano coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4333" type="textblock" ulx="2519" uly="4229">
        <line lrx="4192" lry="4333" ulx="2519" uly="4229">de tenere debemꝰ: nõ ad pſᷣſentis tempoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5257" type="textblock" ulx="2506" uly="4330">
        <line lrx="4173" lry="4424" ulx="2508" uly="4330">bona nos factos eẽ chꝛiſtianos:ſᷣ ad neſcio</line>
        <line lrx="4177" lry="4536" ulx="2513" uly="4435">quid aliud qð deus iaʒ ꝓmittit ⁊ homo nõ/</line>
        <line lrx="4178" lry="4646" ulx="2516" uly="4539">dum capit. De hoc em̃ bono dictuʒ eſt: Qð</line>
        <line lrx="4179" lry="4735" ulx="2518" uly="4642">oculus nõ vidit:nec auris audiuit: nec ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="4183" lry="4850" ulx="2506" uly="4742">hominis aſcendit:quę pᷣparauit deꝰ diligẽ/</line>
        <line lrx="4178" lry="4949" ulx="2512" uly="4846">tibus ſe. Ergo qꝛ h̊ bonũ tam magnũ: tam</line>
        <line lrx="4180" lry="5052" ulx="2511" uly="4951">pᷣclaꝝ:tã ineffabile:non iuenit hominẽ per/</line>
        <line lrx="4174" lry="5154" ulx="2512" uly="5053">ceptoꝛẽ:tenebit deũ ꝓmiſſoꝛẽ.HNunc em̃ qð</line>
        <line lrx="4180" lry="5257" ulx="2511" uly="5155">ei ꝓmiſſurus eſt: homo cęcus coꝛde nõ per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5459" type="textblock" ulx="2502" uly="5254">
        <line lrx="4177" lry="5376" ulx="2502" uly="5254">cipit: nec ei poteſt oſtendi in pꝛęſenti:quid</line>
        <line lrx="4174" lry="5459" ulx="2503" uly="5361">ipſe cui pꝛomittit᷑ ſit futurus: quia ⁊ infans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5667" type="textblock" ulx="2506" uly="5459">
        <line lrx="4168" lry="5565" ulx="2512" uly="5459">natus ſi poſſit verba loquentis intelligere:</line>
        <line lrx="4168" lry="5667" ulx="2506" uly="5562">cum ipſe loqui nõ poſſit:nec ambulare: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5770" type="textblock" ulx="2504" uly="5661">
        <line lrx="4172" lry="5770" ulx="2504" uly="5661">aliquid agere: ſed ſicut eum videmus infir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6077" type="textblock" ulx="2509" uly="5765">
        <line lrx="4164" lry="5885" ulx="2518" uly="5765">mũ:iacentẽ:indigum opis alienę tantũmõ</line>
        <line lrx="4170" lry="5992" ulx="2517" uly="5867">intelligere poſſit eũ qui ſibi loqueret᷑ dice⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="6077" ulx="2509" uly="5968">ret ei:Ecce ſic me vides ambulantẽ:oꝑantẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6367" type="textblock" ulx="2518" uly="6168">
        <line lrx="4171" lry="6367" ulx="2518" uly="6168">dens ſe et illũ: q;uis 45 Pmiktere? videret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4128" type="textblock" ulx="2746" uly="4024">
        <line lrx="4251" lry="4128" ulx="2746" uly="4024">gqua excęcant᷑ et homies qui obliui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="3541" type="textblock" ulx="2567" uly="3388">
        <line lrx="4512" lry="3541" ulx="2567" uly="3388">m Johannẽ: Amẽ amę dico vobiſ Z0. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3921" type="textblock" ulx="2923" uly="3796">
        <line lrx="4317" lry="3921" ulx="2923" uly="3796">es nra fratres nõ de iſto tpe:necd A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="6179" type="textblock" ulx="2500" uly="6073">
        <line lrx="4278" lry="6179" ulx="2500" uly="6073">loquẽtẽ:poſt paucos annos talis eris:att=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4117" lry="871" type="textblock" ulx="1713" uly="695">
        <line lrx="4117" lry="871" ulx="1713" uly="695">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1662" type="textblock" ulx="1229" uly="935">
        <line lrx="2929" lry="1044" ulx="1229" uly="935">tamẽ ſuã cõſiderans infirmitatẽ:non crede /</line>
        <line lrx="2922" lry="1148" ulx="1237" uly="1040">ret: et videret tũ qð ꝓmittebat᷑. Nobis aũt</line>
        <line lrx="2917" lry="1262" ulx="1240" uly="1148">tanqᷓ; infantibꝰ ĩ hac carne atq; infirmitate</line>
        <line lrx="2928" lry="1357" ulx="1239" uly="1249">iacẽtibꝰ:⁊ magnũ eſt qð ꝓmittit᷑ ⁊ nõvidet᷑:</line>
        <line lrx="2915" lry="1466" ulx="1244" uly="1355">⁊ erigit᷑ fides q̊ credimus qð nõ videmꝰ: vt</line>
        <line lrx="2918" lry="1564" ulx="1246" uly="1457">mereamur videre qð credimꝰ. Quicũq; irri</line>
        <line lrx="2917" lry="1662" ulx="1248" uly="1561">det hãc fidẽ: vt ideo nõ ſibi eẽ credendũ qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1774" type="textblock" ulx="1252" uly="1667">
        <line lrx="2983" lry="1774" ulx="1252" uly="1667">nõ videt:qñ venerit qð nõ credebat erube/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2899" type="textblock" ulx="1241" uly="1765">
        <line lrx="2920" lry="1876" ulx="1251" uly="1765">ſcit:cõfuſus ſeꝑat᷑:ſepatus dãnat᷑.Qui aũt</line>
        <line lrx="2919" lry="1980" ulx="1241" uly="1871">crediderit ſegregat᷑ ad dexterã:⁊ ſtabit cum</line>
        <line lrx="2918" lry="2086" ulx="1251" uly="1973">magna fiducia et lęticia int᷑ illos qͥbꝰ dicet᷑:</line>
        <line lrx="2916" lry="2184" ulx="1247" uly="2076">Venite bñdicti pr̃is mei: ꝑcipite regnũ qð</line>
        <line lrx="2927" lry="2294" ulx="1248" uly="2179">vobᷣ ꝑatũ eſt ab oꝛigine mũdi. Cõcluſit aũt</line>
        <line lrx="2926" lry="2399" ulx="1241" uly="2283">dñs cũ hec vᷣba diceret ſic: Ibũt iſti in cõbu</line>
        <line lrx="2926" lry="2505" ulx="1248" uly="2387">ſtionẽ ęternã: iuſti aũt in vitã ęternã.heęc ẽ</line>
        <line lrx="2927" lry="2604" ulx="1248" uly="2493">vita ęterna ꝗ̊ nobis ꝓmittit᷑. Quia amant</line>
        <line lrx="2923" lry="2699" ulx="1243" uly="2597">homies viuere ĩ hac tra: ꝓmiſſa ẽ illis vita:</line>
        <line lrx="2919" lry="2809" ulx="1246" uly="2701">2 qꝛ młtũ timẽt moꝛi: ꝓmiſſa ẽ illis ęterna.</line>
        <line lrx="2928" lry="2899" ulx="1253" uly="2797">Quid amas viuere:hHoc habebis.Quid ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3010" type="textblock" ulx="1255" uly="2903">
        <line lrx="2990" lry="3010" ulx="1255" uly="2903">mes moꝛi: Mõ patieris.hoc ſufficere viſũ ẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3329" type="textblock" ulx="1255" uly="3006">
        <line lrx="2929" lry="3131" ulx="1255" uly="3006">hũanę infirmitati: vt diceret᷑:habebis vitã</line>
        <line lrx="2932" lry="3239" ulx="1258" uly="3111">eternâ. Capit hͥ mens hũana:vtcũq; ex hoc</line>
        <line lrx="2934" lry="3329" ulx="1258" uly="3219">qð agit qð futurũ eſt capit.Sʒ quãtũ capit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3449" type="textblock" ulx="1198" uly="3321">
        <line lrx="2936" lry="3449" ulx="1198" uly="3321">ex h̊ paruo qð agit: qꝛ viuit ⁊ moꝛi nõ vult:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3737" type="textblock" ulx="1251" uly="3426">
        <line lrx="2934" lry="3550" ulx="1260" uly="3426">amat vitã ęternã: vult ſꝑ viuere nunq; mo/</line>
        <line lrx="2938" lry="3651" ulx="1252" uly="3530">ri.Sʒ ⁊ illi qͥ toꝛqbunt᷑ in pęnis:velle habẽt</line>
        <line lrx="2933" lry="3737" ulx="1251" uly="3634">moꝛi ⁊ nõ poſſunt.MNõ ̊ magnũ ẽ diu viue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3951" type="textblock" ulx="1151" uly="3736">
        <line lrx="2936" lry="3857" ulx="1263" uly="3736">re aut ſꝑ viuere: ̊ magnũ eſt beate viuere.</line>
        <line lrx="2937" lry="3951" ulx="1151" uly="3837">Ajmemꝰvitã ęternã:⁊ ex eo nouerimꝰquãtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4266" type="textblock" ulx="1260" uly="3943">
        <line lrx="2941" lry="4067" ulx="1266" uly="3943">ꝓ vita ęterna laboꝛare debemꝰ:cuʒ videmꝰ</line>
        <line lrx="2938" lry="4151" ulx="1263" uly="4047">homies amatoꝛes pᷣſentis vitę tꝑalis atq;</line>
        <line lrx="2941" lry="4266" ulx="1260" uly="4152">ſiniẽdę ſic ꝓ illa laboꝛare vt qñ venerit me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4363" type="textblock" ulx="1156" uly="4253">
        <line lrx="2944" lry="4363" ulx="1156" uly="4253">tus moꝛtis:quicqͥd poſſunt faciãt:nõ vt au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5698" type="textblock" ulx="1252" uly="4356">
        <line lrx="2948" lry="4465" ulx="1252" uly="4356">ferant ſed vt differant moꝛtẽ. Quantũ la⸗/</line>
        <line lrx="2941" lry="4566" ulx="1266" uly="4461">boꝛat hõ qñ moꝛs iminet: fugiẽdo: latẽdo:</line>
        <line lrx="2949" lry="4674" ulx="1257" uly="4563">quicqͥd habet dando ⁊ ſe redimẽdo:laboꝛã/</line>
        <line lrx="2948" lry="4769" ulx="1258" uly="4666">do cruciatꝰmoleſtiaſq; ſuſtinendo:medicos</line>
        <line lrx="2948" lry="4875" ulx="1270" uly="4771">adhibendo:⁊ quicqͥd aliud hõ põt. Videte</line>
        <line lrx="2949" lry="4982" ulx="1267" uly="4874">qᷓ; cõſumptis laboꝛibꝰ ⁊ facultatibꝰ ſuis: vt</line>
        <line lrx="2952" lry="5087" ulx="1272" uly="4976">aliquãtum viuat põt facere: vt ſemꝑ viuat</line>
        <line lrx="2944" lry="5188" ulx="1274" uly="5082">non põt. Si ̊ laboꝛe tanto: tanto conatu:</line>
        <line lrx="2953" lry="5287" ulx="1272" uly="5182">tantis impẽdijs:tanta inſtãtia: tanta vigi⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="5387" ulx="1273" uly="5286">lãtia:tãta cura agit᷑ vt aliquãtũ plus viua/</line>
        <line lrx="2951" lry="5497" ulx="1273" uly="5388">tur: quõ agẽdũ ẽ vt ſemꝑ viuat᷑:Et ſi pꝛudẽ</line>
        <line lrx="2952" lry="5598" ulx="1277" uly="5492">tes dicunt᷑ qͥ omibꝰ modis agũt vt differãt</line>
        <line lrx="2951" lry="5698" ulx="1278" uly="5597">moꝛtẽ ⁊ viuãt paucos dies ne ꝑdãt paucos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5800" type="textblock" ulx="1207" uly="5701">
        <line lrx="2953" lry="5800" ulx="1207" uly="5701">Dies: q; ſtulti ſunt qͥ ſic viuunt vt ꝑdant diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="6113" type="textblock" ulx="1275" uly="5803">
        <line lrx="2950" lry="5926" ulx="1281" uly="5803">ęternũ? Hoc ſolũ g̊ nob ꝓmitti põt: vt dul/</line>
        <line lrx="2954" lry="6029" ulx="1275" uly="5905">ceſcat nobis vtcũq; mun“ dei ex hͥ qð habe/</line>
        <line lrx="2952" lry="6113" ulx="1286" uly="6007">mus mõ:qꝛ de munere ipius habemꝰ vt vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6214" type="textblock" ulx="1160" uly="6100">
        <line lrx="2955" lry="6214" ulx="1160" uly="6100">B uamꝰ:vt ſalui ſimꝰ. Ponamꝰ ̊ nobᷣ añ ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6340" type="textblock" ulx="1273" uly="6212">
        <line lrx="2969" lry="6340" ulx="1273" uly="6212">los talẽ vitã cũ ꝓmittit᷑ ęterna:vti remoue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1225" type="textblock" ulx="3063" uly="904">
        <line lrx="4734" lry="1033" ulx="3063" uly="904">amab illa quicqͥd hic moleſtũ patimur. Fa</line>
        <line lrx="4720" lry="1153" ulx="3067" uly="1031">cilius em̃ inuenimꝰ quid ibi nõ ſit: qᷓ; qͥd ibi</line>
        <line lrx="4732" lry="1225" ulx="3073" uly="1131">ſit. Ecce h̊ viuimꝰ:viuemꝰ ⁊ ibi.Salui ſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1346" type="textblock" ulx="3077" uly="1238">
        <line lrx="4730" lry="1346" ulx="3077" uly="1238">qñ non ęgrotamꝰ neq; aliqd dolet in coꝛpe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1657" type="textblock" ulx="3076" uly="1343">
        <line lrx="4734" lry="1459" ulx="3076" uly="1343">ſalui erimꝰ ⁊ ibi.Et qñ nobis ẽ bñ ĩ hac vita</line>
        <line lrx="4731" lry="1570" ulx="3078" uly="1447">niłas pęnas patimur: niłas patiemur ⁊ ibi.</line>
        <line lrx="4739" lry="1657" ulx="3080" uly="1549">Pone g hic hoieʒ viuentẽ ſaluũ:nullas p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1755" type="textblock" ulx="3082" uly="1652">
        <line lrx="4800" lry="1755" ulx="3082" uly="1652">nas patientem:ſi ei donaret quiſqᷓ; vt ſemp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2479" type="textblock" ulx="3080" uly="1758">
        <line lrx="4740" lry="1857" ulx="3082" uly="1758">ſic eẽt:⁊ ̊ bonũ nõ deſineret:quãtũ gaude/</line>
        <line lrx="4742" lry="1967" ulx="3085" uly="1860">ret:quãtũ extolleret᷑: quõ ſe nõ caperet lęti/</line>
        <line lrx="4758" lry="2073" ulx="3080" uly="1965">cia ſine pęna:ſine cruciatu:ſine finevitę: Si</line>
        <line lrx="4739" lry="2172" ulx="3083" uly="2070">Hq ſolũ nobis ꝓmitteret deꝰ:qð dixi mõ:qͥbꝰ</line>
        <line lrx="4736" lry="2275" ulx="3084" uly="2173">potui vᷣbis deſcripſi ⁊ cõmẽdaui:quãti erat</line>
        <line lrx="4741" lry="2379" ulx="3085" uly="2276">emendũ ſi venale eẽt: quãtũ dandũ erat vt</line>
        <line lrx="4741" lry="2479" ulx="3086" uly="2380">emeret᷑: Su fficeret qͥcqͥd haberes:etiã ſi to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2583" type="textblock" ulx="3088" uly="2485">
        <line lrx="4822" lry="2583" ulx="3088" uly="2485">tũ mundũ poſſideres?: Et tñ venale ẽ:Eme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5491" type="textblock" ulx="3083" uly="2588">
        <line lrx="4739" lry="2689" ulx="3087" uly="2588">ſi vis. Mec multũ exęſtues de re magna ꝓ/</line>
        <line lrx="4742" lry="2793" ulx="3085" uly="2690">pter pᷣcij magnitudinẽ. Tantũ valet:quãtũ</line>
        <line lrx="4744" lry="2903" ulx="3084" uly="2792">habes.Ad aliqͥd &amp;O magnũ ⁊ pᷣcioſũ cõꝑares</line>
        <line lrx="4744" lry="2998" ulx="3085" uly="2896">aurũ vel argentũ vel pecuniã vel fruct ali/</line>
        <line lrx="4744" lry="3107" ulx="3086" uly="2999">quos pecoꝝ aut frugũ qui in tua poſſeſſiõe</line>
        <line lrx="4747" lry="3214" ulx="3084" uly="3104">naſcerent᷑ vt emeres neſcio qͥd hoc magnũ ⁊</line>
        <line lrx="4748" lry="3313" ulx="3083" uly="3208">pᷣclarũ quo viueres ĩ hac tra fęlix. Et h̊ eme</line>
        <line lrx="4767" lry="3416" ulx="3088" uly="3312">ſi vis. Holi ꝗqrere qͥd habeas:ſed qualis ſis.</line>
        <line lrx="4750" lry="3518" ulx="3090" uly="3415">KRes iſta te valet:quãtũ es tu. TLe da⁊ habe</line>
        <line lrx="4749" lry="3623" ulx="3085" uly="3517">bis illã.Quid exęſtuaſ:qͥd turbaris: NHũqͥd</line>
        <line lrx="4751" lry="3730" ulx="3090" uly="3621">ꝗqſiturꝰ es te:aut empturꝰ es te? Ecce tu qui</line>
        <line lrx="4752" lry="3828" ulx="3091" uly="3727">es:q̃lis es:da te illi rei:⁊ habeb illã.Sʒ ma</line>
        <line lrx="4750" lry="3932" ulx="3093" uly="3827">lus ſuʒ inqᷣes:⁊ foꝛte me nõ accipit.hPando</line>
        <line lrx="4751" lry="4034" ulx="3086" uly="3931">te illi:bonꝰ eris. Vt huic fidei ꝓmiſſioniq;</line>
        <line lrx="4750" lry="4139" ulx="3089" uly="4036">te des:hoc ẽ bonũ eſſe.Cũ aũt bonꝰ fueris:</line>
        <line lrx="4756" lry="4246" ulx="3093" uly="4135">pᷣciũ ipᷣius rei eris: ⁊ habebis nõ qð dixi ſo/</line>
        <line lrx="4756" lry="4334" ulx="3097" uly="4243">lũ ſalutẽ:incolomitatẽ:vitã:⁊ ſine finevitã:</line>
        <line lrx="4755" lry="4439" ulx="3096" uly="4343">nõ hoc ſolũ habebis:Adhuc alia tollo:hð</line>
        <line lrx="4759" lry="4544" ulx="3091" uly="4448">ibi erit laſſari ⁊ doꝛmire: nõ ibi erit eſurire ⁊</line>
        <line lrx="4756" lry="4656" ulx="3088" uly="4547">ſitire: nõ ibi erit creſcè ⁊ ſeneſcẽ: qꝛ nec naſci</line>
        <line lrx="4758" lry="4767" ulx="3100" uly="4653">erit:vbi numeri integri manẽt. Numerꝰqui</line>
        <line lrx="4754" lry="4863" ulx="3091" uly="4755">eſt ipſe eſt: nec opus eſt vt augeat᷑: quia nõ</line>
        <line lrx="4757" lry="4969" ulx="3092" uly="4863">ibi fit vt minuat᷑.Ecce quãta tuli:⁊ nõdum</line>
        <line lrx="4760" lry="5073" ulx="3106" uly="4968">dixi qð ibi erit.Ecce iã vita eſt: iam incolo/</line>
        <line lrx="4759" lry="5187" ulx="3093" uly="5069">mitas eſt:iam nulla pęna: nulla fames:nul</line>
        <line lrx="4798" lry="5266" ulx="3095" uly="5169">la ſitis:nullus defectus:nihil hoꝛũ:et tamẽ</line>
        <line lrx="4760" lry="5387" ulx="3089" uly="5277">nõdum dixi:qð oculus non vidit:nec auris</line>
        <line lrx="4756" lry="5491" ulx="3100" uly="5381">audiuit:nec in coꝛ hoĩs aſcẽdit. Si em̃ dixi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="5597" type="textblock" ulx="3100" uly="5485">
        <line lrx="5091" lry="5597" ulx="3100" uly="5485">Fallſũ eſt qð ſcriptũ eſt:Qð oculꝰnõ vidit: i.Corl.i..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6200" type="textblock" ulx="3092" uly="5589">
        <line lrx="4751" lry="5697" ulx="3096" uly="5589">nec auris audiuit:nec in coꝛ homis aſcẽdit.</line>
        <line lrx="4739" lry="5787" ulx="3103" uly="5693">Vnde em̃ aſcenderet in coꝛ meũ vt dicerẽ:</line>
        <line lrx="4757" lry="5903" ulx="3092" uly="5799">qð in coꝛ homis nõ aſcẽdit: Credit᷑ ⁊ nõ vi⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="5995" ulx="3099" uly="5896">detur:nõ ſolũ nõ videt᷑: ſed nec dicit᷑. Quõ</line>
        <line lrx="4752" lry="6110" ulx="3100" uly="6001">ergo creditur ſi non dicitur? Quis credit qð</line>
        <line lrx="4754" lry="6200" ulx="3098" uly="6104">nõ audit? Si autem audit aut credit:dicit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="6321" type="textblock" ulx="3078" uly="6210">
        <line lrx="4751" lry="6321" ulx="3078" uly="6210">Si dicitur:cogitatur:Si cogitatur ⁊ dicit᷑:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5138" type="textblock" ulx="5181" uly="4993">
        <line lrx="5461" lry="5138" ulx="5181" uly="4993">nir mninio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6414" type="textblock" ulx="5122" uly="637">
        <line lrx="5461" lry="815" ulx="5390" uly="637">3</line>
        <line lrx="5461" lry="1008" ulx="5281" uly="888">nuumb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1116" ulx="5297" uly="997">ogtart</line>
        <line lrx="5457" lry="1236" ulx="5298" uly="1120">Io⸗ lan</line>
        <line lrx="5461" lry="1319" ulx="5300" uly="1225">verbise⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1463" ulx="5256" uly="1315">And</line>
        <line lrx="5441" lry="1541" ulx="5202" uly="1441"> tſucan</line>
        <line lrx="5461" lry="1642" ulx="5293" uly="1541">incttron</line>
        <line lrx="5461" lry="1769" ulx="5291" uly="1645">Mend</line>
        <line lrx="5461" lry="1875" ulx="5290" uly="1742">hüceſte</line>
        <line lrx="5461" lry="1982" ulx="5295" uly="1872">de tcl</line>
        <line lrx="5461" lry="2091" ulx="5239" uly="1953">akhet</line>
        <line lrx="5461" lry="2170" ulx="5297" uly="2062">1fllior</line>
        <line lrx="5461" lry="2264" ulx="5296" uly="2168">figodecl</line>
        <line lrx="5461" lry="2378" ulx="5292" uly="2275">ſſtparna</line>
        <line lrx="5461" lry="2491" ulx="5292" uly="2380">pfisefil⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2574" ulx="5293" uly="2491">defllioꝛet</line>
        <line lrx="5461" lry="2694" ulx="5298" uly="2588">baupiar</line>
        <line lrx="5461" lry="2810" ulx="5274" uly="2699">hennioe</line>
        <line lrx="5452" lry="2903" ulx="5128" uly="2803">anntite</line>
        <line lrx="5461" lry="3011" ulx="5122" uly="2912">M enttöus</line>
        <line lrx="5461" lry="3116" ulx="5295" uly="3019">glonpi</line>
        <line lrx="5461" lry="3222" ulx="5270" uly="3121">CQpoſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3327" ulx="5269" uly="3226">ſunttone</line>
        <line lrx="5461" lry="3434" ulx="5302" uly="3332">Siſenge</line>
        <line lrx="5461" lry="3540" ulx="5307" uly="3435">ſenogen</line>
        <line lrx="5461" lry="3648" ulx="5311" uly="3543">et. üa⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3754" ulx="5311" uly="3647">letſenp</line>
        <line lrx="5461" lry="3856" ulx="5300" uly="3750">lleq gen</line>
        <line lrx="5461" lry="3949" ulx="5147" uly="3857">( Pen</line>
        <line lrx="5460" lry="4173" ulx="5276" uly="4070">dicaknd</line>
        <line lrx="5461" lry="4267" ulx="5306" uly="4181">coehois</line>
        <line lrx="5461" lry="4373" ulx="5132" uly="4281">(lik:aun</line>
        <line lrx="5461" lry="4490" ulx="5235" uly="4384">uceñ/</line>
        <line lrx="5461" lry="4592" ulx="5215" uly="4495">uunoag</line>
        <line lrx="5461" lry="4733" ulx="5177" uly="4586">ee nelan</line>
        <line lrx="5461" lry="4810" ulx="5149" uly="4692"> nc ickaplis</line>
        <line lrx="5459" lry="4910" ulx="5283" uly="4815">mnuradio.</line>
        <line lrx="5461" lry="5021" ulx="5270" uly="4903">ſeri De</line>
        <line lrx="5457" lry="5234" ulx="5268" uly="5120">ffideifun</line>
        <line lrx="5461" lry="5342" ulx="5286" uly="5222">ſdalſun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5460" ulx="5289" uly="5331">ngiti</line>
        <line lrx="5461" lry="5555" ulx="5274" uly="5435">flidaſan</line>
        <line lrx="5461" lry="5662" ulx="5271" uly="5551">mus ache</line>
        <line lrx="5461" lry="5769" ulx="5269" uly="5641">(ebinei</line>
        <line lrx="5461" lry="5872" ulx="5272" uly="5764">Piengüe</line>
        <line lrx="5461" lry="5972" ulx="5288" uly="5869">MMedenci</line>
        <line lrx="5458" lry="6080" ulx="5179" uly="5978">(Cnneciryp</line>
        <line lrx="5461" lry="6184" ulx="5273" uly="6062">lencorfn</line>
        <line lrx="5455" lry="6414" ulx="5270" uly="6288">hticcomn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4804" lry="6334" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="4236" lry="1088" ulx="0" uly="887">ige . in auribꝰ hoĩm intrat. Et qꝛ nõ diceret᷑: niii getamur:⁊ cibus nõ minuit᷑. Si enim nouit</line>
        <line lrx="4212" lry="1194" ulx="1" uly="1065">bi.Sallin cogitaret᷑: ⁊ icoꝛ homis aſcẽdit. Jã ecce iſta oculus paſci luce: nec tñ minuit lucẽ: nõ em̃</line>
        <line lrx="4204" lry="1308" ulx="0" uly="1171">doletnege. Aſtio tantę rei cõturbat nos: vt nõ poſſim minoꝛ erit lux:qꝛ videt᷑ a pluribꝰ:pluriũ ocu</line>
        <line lrx="4201" lry="1419" ulx="0" uly="1269">ibülden verbis explicare ſſtionẽ: Quis explicat re los paſcit: ⁊ tñ tanta eſt quãta erat:⁊ illi pa/</line>
        <line lrx="4195" lry="1524" ulx="0" uly="1372">Mmenutb. C Attendam itaq; euãgeliũ:mõ dñs lodbat: ſcunt᷑ ⁊illa nõ minuit᷑. Si de dedit hoc luci</line>
        <line lrx="4194" lry="1640" ulx="2" uly="1467">linle Zeob. 5. 7 faciam qo iße dixit: Qui credit in me qua fecit ad oculos carnis: quod eſt ipe lux</line>
        <line lrx="4193" lry="1737" ulx="0" uly="1574">mußrin inqᷣt: tranſitũ facit a moꝛte in vitam. ad oculos coꝛdiſ Si glaudaret᷑ tibi aliquis</line>
        <line lrx="4205" lry="1833" ulx="0" uly="1683">thiigui Amen dico vobis:qꝛ venit hoꝛan ? cibus magnꝰ quẽ pꝛãſurꝰ eſſes: parares vẽ/</line>
        <line lrx="4328" lry="1938" ulx="0" uly="1772">WWS nũceſt qñ moꝛtui audient vocẽ filij trẽ: LCaudat᷑ tibi deus:para mentẽ.Ecce qͥd D</line>
        <line lrx="4193" lry="2040" ulx="2" uly="1886">eſſritr; dei:⁊ cu audierint viuet. Bicut em tibi diẽ dñs tuꝰ: Veniet hoꝛa inqt: et nũcẽ.</line>
        <line lrx="4198" lry="2157" ulx="0" uly="1990">RKZ pat habet vitã i ſemetipſo:ſic dedit ¶ Veniet hoꝛa:⁊ ipſa hoꝛa nũc eſt.Qñ:quid⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="2257" ulx="0" uly="2091">nili ⁊ filio vitã habere ĩ ſem etipſo. Sene OQui moꝛtui audiẽt vocẽ filij dei: ⁊ qͥ audie-</line>
        <line lrx="4255" lry="2354" ulx="0" uly="2195">imniet rãdo dedit: qꝛ genuit dedit. Filiꝰ em̃ de pfe rint viuent.Qui &amp; nõ audierint nõ viuent.</line>
        <line lrx="4276" lry="2446" ulx="0" uly="2301">benai, eſt: pat nõ eſt de filio:ſᷣ pat ſilij pat eſt: ⁊ fil?ꝰ Quid ẽ: qͥ audierint?: Qui obedierit. Quid</line>
        <line lrx="4204" lry="2511" ulx="0" uly="2390">—— prfis ẽ filiꝰ. Verũtñ filiꝰ de pr̃e genitꝰ: nõ pr̃ eſt:qͥ audierint?QAui crediderit ⁊ obtẽpera⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="2618" ulx="0" uly="2472">üvendken de filio:et ſemꝑ filiꝰ: Semꝑ ̊ genitꝰ. Quis luerint:ipᷣiviuẽt.Ergo anteq; crederẽt ⁊ obe</line>
        <line lrx="4201" lry="2717" ulx="12" uly="2592">deneſngn, capiat:ſemꝑ genitũ? Ois em̃ hõ cũ audit dirent moꝛtui iacebãt: ⁊ ambulabãat ⁊ moꝛ/</line>
        <line lrx="4252" lry="2821" ulx="0" uly="2688">mümgi genitũ:occurrit illi:Ergo erat tẽpus:qñ nõ tui erãt. Quid valebat qꝛ ambulabãt moꝛ/</line>
        <line lrx="4197" lry="2921" ulx="9" uly="2795">1ebſicn erat iſte qͥ genitꝰ ẽ.Quid ̊ dicimus?: Hõ ſic tui?Et tñ ſi qͥs int᷑ illos moꝛeret᷑ coꝛꝑe:curre</line>
        <line lrx="4276" lry="3027" ulx="0" uly="2902">nüäye fhin Job.i. erat tpᷣus ante filiũ:qꝛ oĩa ꝑ ipᷣm facta ſunt. orent:ſepulcrũ pararẽt:ĩuoluerẽt:poꝛtarent:</line>
        <line lrx="4194" lry="3141" ulx="0" uly="3004">nunſcſi Si oĩa ꝑ ipᷣm facta ſũt: et tꝑa ꝑ ipᷣm facta ſt: ſepelirẽt moꝛtui moꝛtuũ. De quibꝰ dictũ ẽ:</line>
        <line lrx="4643" lry="3245" ulx="0" uly="3119">daeſugli Auõ poſſent eſſe tꝑa ante filiũ: ꝑ quẽ facta Sine moꝛtuos ſepelire moꝛtuos ſuos. Ta / Mattb.S.</line>
        <line lrx="4194" lry="3345" ulx="0" uly="3220">ntr. Khane ſunt tꝑa? Tolle &amp; oĩa tꝑa:ſemꝑ cũ pfe filiꝰ. les moꝛtui ſic ſuſcitant᷑ vᷣbo dei vt viuãt in</line>
        <line lrx="4196" lry="3453" ulx="0" uly="3324">liguieſs Si ſemꝑ cũ pfe filiꝰ: ⁊ tñ filius ſꝑ genitꝰ.Si fide. Qui moꝛtui erãt iĩ infidelitate:vbo ex/</line>
        <line lrx="4278" lry="3551" ulx="0" uly="3433">z Lenude ſempꝑ genitꝰ:ſemꝑ cũ genitoꝛe erat qͥ genitꝰ citant᷑. De ipᷣa hoꝛa dicit dñs: Veniet hoꝛaꝛ</line>
        <line lrx="4196" lry="3645" ulx="0" uly="3533">Ammdeneikil eſt. Mũquã h; vidi inqes tu: aliquẽ generã/ et nũc eſt. Verbo enim ſuo ſuſcitabat moꝛ/</line>
        <line lrx="4463" lry="3756" ulx="0" uly="3640">sleeEcenng tẽ ⁊ ſemꝑ cũ illo queʒ generauit: ſed ſᷣceſſit tuos infideles. De quibꝰ dicit aplus: Sur- Epbᷣ.5.</line>
        <line lrx="4209" lry="3859" ulx="1" uly="3746">hebeblliGn ille qͥ generauit: ⁊ ſecutꝰ ẽ tꝑe ille qͥ generat ge q doꝛmis:⁊ exurge a moꝛtuis:et illumĩa/</line>
        <line lrx="4190" lry="3972" ulx="0" uly="3850">ipt D eſt. Bene dicis:nunqᷓ; hocvidi:quia hoc ad bit te chꝛiſtꝰ.hhęc reſurrectio mentiũ eſt:hęc</line>
        <line lrx="4188" lry="4076" ulx="0" uly="3952">a miſng vCor.a. aliud ꝑrinet qð oculꝰ nõ vidit. Quęris qu?ᷣ reſurrectio interioꝛis hoĩs ẽ: hec reſurrectio</line>
        <line lrx="4196" lry="4181" ulx="0" uly="4055">ztitdor e dicat?᷑: nõ põt dici:qꝛ nec auris audiuit:necĩ aię eſt. Sʒ nõ iſta ſola ẽ:reſtat⁊ coꝛpis.Qui</line>
        <line lrx="4197" lry="4286" ulx="0" uly="4156">Pstögtdi coꝛ hoiĩs aſcendit. Credat᷑ ⁊ colat᷑.Cũ credi᷑ relurgit in aia: bono ſuo reſurgit in coꝛꝑe.</line>
        <line lrx="4247" lry="4389" ulx="0" uly="4260">ürſneingi colit᷑:cum colit᷑ credit᷑:cũ credit᷑ capitur. A  Mõ em̃ oẽs reſurgũt in aia:oẽs reſurrecturi</line>
        <line lrx="4237" lry="4497" ulx="0" uly="4365">Ur alatoltht huc em̃ in iſta carne qdiu ꝑegrinamura do ſunt iĩ coꝛꝑe. In aia inquã nõ oẽs reſurgũt:</line>
        <line lrx="4721" lry="4603" ulx="0" uly="4455">bianteinn mino:ad angelos ſanctos qᷣ hvidẽt infãtes ſed q credũt ⁊ obediũt: qꝛ q audierit vinget.</line>
        <line lrx="4804" lry="4710" ulx="0" uly="4565"> qunu ſum: lactandi fide: paſcendi ſpecie. Sic em Sicut aũt ait aplus: Hõ oim eſt fides. Si &amp; 2. Theſſol. „.</line>
        <line lrx="4199" lry="4818" ulx="0" uly="4664">nithuntn 2. Cori.5. dicit aplus: diu ſumus ĩ coꝛꝑe: ꝑegrina/ nõ oim eſt fides: nõ oẽs reſurgũt in aia.Cũ</line>
        <line lrx="4205" lry="4936" ulx="0" uly="4778">augeik lun UMUℳʒ mur a dño. Per ſidẽ em̃ ambulamꝰ non per venerit hoꝛa reſurrectiõis coꝛꝑis:oẽs reſur-</line>
        <line lrx="4202" lry="5023" ulx="0" uly="4881">zumletin ſpeciẽ. Venturi ſumꝰ ad ſpeciẽ: ꝗᷓ nobis ſic gent:Boni ſint:mali ſint:oẽs reſurgẽt. Sʒ</line>
        <line lrx="4205" lry="5134" ulx="0" uly="4966">ina 1. Job.ʒ. ꝓmittit᷑ ꝑ iohannẽ in epła eiꝰ: Dilectiſſimi: qͥ pus reſurgit in aĩa:bono ſuo reſurgit ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="4210" lry="5240" ulx="0" uly="5083">3 latnin filij dei ſumꝰ: ⁊ nõdũ apparuit qͥd erimꝰ. SFi· poꝛe:QAui nõ reſurgit in aia:malo ſuo reſur</line>
        <line lrx="4207" lry="5325" ulx="0" uly="5171">n lij dei ſumꝰ iã ꝑ gratiã:ꝑ fideʒ:p ſacramẽtũ: git in coꝛꝑe. Qui reſurgit in aĩa: reſurgit in</line>
        <line lrx="4210" lry="5428" ulx="0" uly="5268">nen pꝑ ſanguinẽ chꝛiſti: ꝑ redẽptionẽ ſaluatoꝛis: coꝛpe ad vitã: Qui nõ reſurgit in aĩa: reſur/</line>
        <line lrx="4211" lry="5532" ulx="1" uly="5365">nt i filij dei ſumꝰ:⁊ nõdũ aparuit qͥd erimꝰ. Sci git ĩ coꝛꝑe ad pęnã. Quia &amp; dñs cõmenda/</line>
        <line lrx="4206" lry="5630" ulx="0" uly="5465">n c⸗ mus qꝛ cũ aparuerit ei ſies erimus:qm̃ vi / uit nob reſurrectionẽ iſtã aiaꝝ:ad quã om̃s</line>
        <line lrx="4206" lry="5744" ulx="0" uly="5565">goal, 8 debimeũ ſicuti eſt. Ecce ad qð nutrimur ca debemfeſtinare:in q̃ laboꝛare vt viuamus</line>
        <line lrx="4201" lry="5842" ulx="0" uly="5686"> onbn piendũ:ecce ad qð nutrimur ꝑcipiendũ: co/⸗ ⁊ viuẽdo vſq; ad finẽ bſeuerem: reſtabatvt</line>
        <line lrx="4205" lry="5934" ulx="0" uly="5781">: neiſn medendũ: vt tñ qð comedit᷑ nõ minuat᷑: v q cõmẽdaret nobis etiã reſurrectiõʒ coꝛpoꝛũ</line>
        <line lrx="4200" lry="6025" ulx="20" uly="5876">Cllinn, comedit vegetet᷑.MHõ mõ cibꝰvegetat come ꝗ futura ẽ in fine ſęcli. Sʒ audite quõ ⁊ ipaʒ</line>
        <line lrx="4256" lry="6160" ulx="0" uly="6002">gendo:  minuif cibus q comedit. AQñ autẽ comẽdauit. Cũ dixiſſet: Amẽ dico vobiſ: q:</line>
        <line lrx="4203" lry="6257" ulx="0" uly="6081">Cubn 4 cęperimꝰ comedere iuſticiã: comedere ſapi  veniet hoꝛa et nunc eſt quãdo moꝛtui:id eſt</line>
        <line lrx="4202" lry="6334" ulx="0" uly="6202">ugil entiã: comedere illũ imoꝛtalẽ cibũ: ⁊ noſ ve / inſideles audient vocẽ ſilij dei: id eſt euan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="923" type="textblock" ulx="843" uly="663">
        <line lrx="4082" lry="923" ulx="843" uly="663">In enãgelio ſcõm Johannẽ Sermo LXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="6544" type="textblock" ulx="1250" uly="6489">
        <line lrx="1269" lry="6509" ulx="1259" uly="6489">)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4384" lry="858" type="textblock" ulx="1769" uly="593">
        <line lrx="4384" lry="858" ulx="1769" uly="593">Sancti Auguſtini de verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1872" type="textblock" ulx="1142" uly="918">
        <line lrx="2990" lry="1029" ulx="1248" uly="918">geliũ: ⁊ qͥ audierint: id eſt qui obedierint vi</line>
        <line lrx="2925" lry="1116" ulx="1243" uly="1023">uẽt: id ẽ iuſtiſicabũt᷑: ⁊ infideles iã nõ erũt:</line>
        <line lrx="2930" lry="1233" ulx="1237" uly="1129">Cuz ů dixiſſet:quoniã vidit docendos nos</line>
        <line lrx="2924" lry="1335" ulx="1253" uly="1230">eſſe:⁊ de reſurrectiõe carnis nõ ſic relinquẽ⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1438" ulx="1245" uly="1336">dos:ſecutus eſt ⁊ ait:Sicut em̃ habet pater</line>
        <line lrx="2934" lry="1537" ulx="1191" uly="1439">vitã in ſemetipſo:ſic dedit ⁊ filio habere vi/</line>
        <line lrx="2930" lry="1644" ulx="1147" uly="1543">tam in ſemetipſo:hoc ad ſuſcitandas men/</line>
        <line lrx="2933" lry="1735" ulx="1231" uly="1646">tes:hoc ad viuiſicadas mentes. Deinde ad</line>
        <line lrx="2932" lry="1872" ulx="1142" uly="1740">E iecit: Et poteſtatẽ dedit ei facere iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1979" type="textblock" ulx="995" uly="1845">
        <line lrx="2935" lry="1979" ulx="995" uly="1845">ↄoð.5. Qiciũ: qm̃ filius homis eſt. Iſte ſiliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2581" type="textblock" ulx="1247" uly="1960">
        <line lrx="2933" lry="2064" ulx="1247" uly="1960">dei:filiꝰ homis eſt. Eteni ſi filius dei: filius</line>
        <line lrx="2931" lry="2158" ulx="1253" uly="2062">dei maneret: ⁊ filius homis nõ ſieret: filios</line>
        <line lrx="2933" lry="2268" ulx="1251" uly="2165">hominũ nõ liberaret. Ipᷣe qui fecerat homi</line>
        <line lrx="2931" lry="2372" ulx="1248" uly="2270">nẽ:factus eſt quod fecit:ne periret qð fecit.</line>
        <line lrx="2934" lry="2465" ulx="1247" uly="2373">Sic autẽ factus eſt homo:vt maneret filius</line>
        <line lrx="2931" lry="2581" ulx="1251" uly="2476">dei. Factus ẽ homo ſuſcipiẽdo qð nõ erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2708" type="textblock" ulx="1250" uly="2580">
        <line lrx="2988" lry="2708" ulx="1250" uly="2580">non ꝑdendo qð erat. Manens deus: fact*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2890" type="textblock" ulx="1238" uly="2684">
        <line lrx="2934" lry="2804" ulx="1238" uly="2684">eſt homo.Accepit te:nõ cõſumptus ẽ in te.</line>
        <line lrx="2931" lry="2890" ulx="1242" uly="2789">Talis ̊ ad nos venit:ſfilius dei filiꝰ homis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2979" type="textblock" ulx="1249" uly="2894">
        <line lrx="2983" lry="2979" ulx="1249" uly="2894">faciẽs ⁊ factus:creatoꝛ ⁊ creatꝰ: creatoꝛ ma/e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3614" type="textblock" ulx="1240" uly="2994">
        <line lrx="2933" lry="3093" ulx="1248" uly="2994">tris:creatus ex matre. Talis ad nos venit.</line>
        <line lrx="2933" lry="3201" ulx="1249" uly="3099">Scðm id quod filius dei eſt:ait: Veniet ho</line>
        <line lrx="2926" lry="3305" ulx="1248" uly="3202">ra ⁊ nũc eſt quãdo moꝛtui audient vocẽ filij</line>
        <line lrx="2932" lry="3405" ulx="1240" uly="3305">dei.Mõ dixit filij homis: Veritatẽ em̃ com/</line>
        <line lrx="2942" lry="3512" ulx="1246" uly="3410">mẽdabat:in qua ęqualis eſt patri. Et qͥ au-</line>
        <line lrx="2936" lry="3614" ulx="1245" uly="3513">dierint viuẽt. Sicut em̃ pater habet vitã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3717" type="textblock" ulx="1100" uly="3615">
        <line lrx="2935" lry="3717" ulx="1100" uly="3615">ſſeymetipſo: ſic dedit ⁊ filio habere vitã in ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3825" type="textblock" ulx="1247" uly="3720">
        <line lrx="2928" lry="3825" ulx="1247" uly="3720">metipſo: Mon participando: ſed in ſemet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3927" type="textblock" ulx="1247" uly="3823">
        <line lrx="2950" lry="3927" ulx="1247" uly="3823">ipſo. Nos em̃ nõ habemꝰ vitã in nobiſipſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4549" type="textblock" ulx="1244" uly="3928">
        <line lrx="2933" lry="4031" ulx="1249" uly="3928">ſed in deo noſtro. Ille autẽ pater vitã in ſe/</line>
        <line lrx="2937" lry="4138" ulx="1244" uly="4033">metipſo habet:⁊ talẽ genuit filiũ qͥ haberet</line>
        <line lrx="2932" lry="4260" ulx="1247" uly="4139">vitã in ſemetipſo.Mõ ſieret vitę particeps:</line>
        <line lrx="2935" lry="4346" ulx="1245" uly="4242">ſi ipſe vita nõ eẽt cuiꝰnos vite pticipes eſſe/</line>
        <line lrx="2940" lry="4446" ulx="1246" uly="4344">mus: Plane vt haberet vitã in ſemetipſo:⁊</line>
        <line lrx="2936" lry="4549" ulx="1246" uly="4450">eſſet ipſe vita. Vt aũt fieret filius homĩs:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4655" type="textblock" ulx="1173" uly="4549">
        <line lrx="3006" lry="4655" ulx="1173" uly="4549">nobis accepit. Filius dei in ſemetipſo: filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5070" type="textblock" ulx="1185" uly="4657">
        <line lrx="2939" lry="4759" ulx="1248" uly="4657">homis vt eſſet a nobis accepit. De ſuo ſiliꝰ</line>
        <line lrx="2933" lry="4857" ulx="1241" uly="4756">dei: de nr̃o filiꝰ hois. Qð minꝰ eſt a nobis:</line>
        <line lrx="2933" lry="4963" ulx="1185" uly="4860">ſuſcepit: qð plꝰẽ nobis dedit. Nã⁊ moꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="2941" lry="5070" ulx="1233" uly="4965">eſt ex illo quo ſiliꝰ hoĩs:non ſ̃m illud qð ſiliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5197" type="textblock" ulx="1230" uly="5066">
        <line lrx="3002" lry="5197" ulx="1230" uly="5066">dei. Moꝛtuus eſt tñ filius dei:ſᷣ p̃ᷣm carnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6002" type="textblock" ulx="1232" uly="5173">
        <line lrx="2932" lry="5277" ulx="1235" uly="5173">moꝛtuus: nõ ſᷣm verbũ qð caro factũ eſt:et</line>
        <line lrx="2933" lry="5377" ulx="1232" uly="5277">habitauit in nobis. Ergo qð eſt moꝛtuꝰ: de</line>
        <line lrx="2933" lry="5483" ulx="1232" uly="5380">noſtro moꝛtuꝰ eſt. Qð viuimꝰ de ipius viui</line>
        <line lrx="2934" lry="5615" ulx="1239" uly="5482">mus. MNec ille potuit moꝛi de ſuo:necviuere</line>
        <line lrx="2928" lry="5694" ulx="1237" uly="5589">de noſtro.hoc &amp; tanq; vnigenitꝰ: tanqᷓ; ge⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="5795" ulx="1236" uly="5691">neranti ęqualis: cõmendauit nobis domi/</line>
        <line lrx="2933" lry="5895" ulx="1241" uly="5793">nus ieſus:qð ſi audierimus viuemꝰ. Sedꝛ</line>
        <line lrx="2933" lry="6002" ulx="1242" uly="5893">poteſtatẽ inquit dedit ei iudiciũ facere: qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6226" type="textblock" ulx="881" uly="5963">
        <line lrx="2931" lry="6136" ulx="895" uly="5963">4.len. dit. filius homiĩs eſt. Ergo ad iudiciũ illa foꝛma</line>
        <line lrx="2931" lry="6226" ulx="881" uly="6099">1.ca. ,· ventura ẽ. Foꝛma homis ventura ẽ ad iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6342" type="textblock" ulx="1237" uly="6204">
        <line lrx="2934" lry="6342" ulx="1237" uly="6204">ciũ:ideo ait:Poteſtatẽ dedit ei iudiciũ face</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="1022" type="textblock" ulx="3066" uly="919">
        <line lrx="4825" lry="1022" ulx="3066" uly="919">re:⁊ filius homĩs eſt. Judex hic erit filiꝰho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1235" type="textblock" ulx="3066" uly="945">
        <line lrx="4725" lry="1135" ulx="3066" uly="945">mines:fcen illa hic iudicabit quę iudicata</line>
        <line lrx="4725" lry="1235" ulx="3067" uly="1131">eſt. Audite ⁊ intelligite. Js h̊ ꝓpheta dixe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="1542" type="textblock" ulx="3011" uly="1233">
        <line lrx="5115" lry="1337" ulx="3076" uly="1233">rat: VUidebũt ĩ quẽ pupugerũt. Ipſam foꝛ/ Zacharie.12.</line>
        <line lrx="4985" lry="1438" ulx="3073" uly="1335">mã videbũt quã lancea pꝑcuſſerũt. Sedebit Job.ix.</line>
        <line lrx="4732" lry="1542" ulx="3011" uly="1440">iudex:qui ſtetit ſb iudice. DHamnabit veros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="1957" type="textblock" ulx="3077" uly="1544">
        <line lrx="4732" lry="1646" ulx="3078" uly="1544">reos: qui factꝰ eſt falſus reus. Ipſe veniet:</line>
        <line lrx="4736" lry="1748" ulx="3077" uly="1649">foꝛma illa veniet.hoc ⁊ in euãgelio habes:</line>
        <line lrx="4739" lry="1854" ulx="3079" uly="1738">Cum ante oculos diſcipuloꝝ ſuoꝛuʒ iret in</line>
        <line lrx="4741" lry="1957" ulx="3077" uly="1857">cęlũ:Stabãt illi ⁊ attendebãt:⁊ ſonuit vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="2087" type="textblock" ulx="3031" uly="1958">
        <line lrx="4968" lry="2087" ulx="3031" uly="1958">angelica: Viri galilei quid ſtat? c. Hocẽ: Act.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2373" type="textblock" ulx="3077" uly="2060">
        <line lrx="4730" lry="2172" ulx="3082" uly="2060">Jeſus ſic veniet:quomõ videtis euntẽ ĩ ce/⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="2270" ulx="3079" uly="2166">lũ.Quid ẽ:ſic veniet: In ipa foꝛma veniet.</line>
        <line lrx="4743" lry="2373" ulx="3077" uly="2271">Poteſtatẽ em̃ dedit ei iudiciũ facere: et filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="2479" type="textblock" ulx="3077" uly="2373">
        <line lrx="4823" lry="2479" ulx="3077" uly="2373">homis eſt. Videte aũt qua rõne hoc opoꝛte F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2709" type="textblock" ulx="3078" uly="2480">
        <line lrx="4733" lry="2603" ulx="3078" uly="2480">bat:⁊ hoc rectum erat vt iudicandi viderẽt</line>
        <line lrx="4733" lry="2709" ulx="3079" uly="2578">iudicẽ. Judicandi autẽ erant ⁊ boni ⁊ mali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="2879" type="textblock" ulx="3081" uly="2685">
        <line lrx="5148" lry="2787" ulx="3081" uly="2685">Beati em̃ mundo coꝛde: qm̃ ipſi deũ viqe: Warz, 4</line>
        <line lrx="4782" lry="2879" ulx="3083" uly="2786">bũt. Reſtabatvt ĩ iudicio foꝛma ſerui et bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3202" type="textblock" ulx="3057" uly="2895">
        <line lrx="4742" lry="3016" ulx="3057" uly="2895">nis ⁊ malis oſtenderet᷑: foꝛma dei ſolis bo/</line>
        <line lrx="4747" lry="3121" ulx="3080" uly="2994">nis ſeruaret᷑. Quid em̃ accepturi ſunt boni?:</line>
        <line lrx="4746" lry="3202" ulx="3084" uly="3101">Ecce iã dico qð pauloante nõ dixi:⁊ tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3307" type="textblock" ulx="3083" uly="3204">
        <line lrx="4741" lry="3307" ulx="3083" uly="3204">dicẽdo nõ dico. Dixi em̃: qꝛ erimꝰ illic ſalui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3928" type="textblock" ulx="3074" uly="3309">
        <line lrx="4736" lry="3410" ulx="3079" uly="3309">erimꝰ icolumes:erimꝰviuẽtes:erimꝰſine pę</line>
        <line lrx="4742" lry="3512" ulx="3081" uly="3415">nis:erimꝰſine fame ⁊ ſiti:erimꝰſine defectu:</line>
        <line lrx="4745" lry="3618" ulx="3081" uly="3513">erimus ſine oꝛbitate oculoꝝ nr̃oꝝ.Totũ hB</line>
        <line lrx="4744" lry="3720" ulx="3083" uly="3620">dixi: ⁊ quid habebimꝰ plus:? Mõdum dixi.</line>
        <line lrx="4746" lry="3811" ulx="3081" uly="3721">Videbimꝰ deũ.hoc aũt tantũ erit ⁊ tanta</line>
        <line lrx="4747" lry="3928" ulx="3074" uly="3825">res erit:vt ĩ eius cõparatione nihil ſit totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4034" type="textblock" ulx="3082" uly="3923">
        <line lrx="4854" lry="4034" ulx="3082" uly="3923">Dixi qð viuẽtes erimꝰ:qð ſalui ⁊ icolumeſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="4241" type="textblock" ulx="3075" uly="4034">
        <line lrx="4746" lry="4138" ulx="3081" uly="4034">qð famẽ ſitiq; nõ patiemur:qð ĩ laſſitudine</line>
        <line lrx="4747" lry="4241" ulx="3075" uly="4133">nõ cadimꝰ: qð ſomnꝰ nõ nos pſmit. Totũ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4372" type="textblock" ulx="3034" uly="4238">
        <line lrx="4744" lry="4372" ulx="3034" uly="4238">qqd ẽ ad illã fęlicitatẽ q deũ videbimꝰ: Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4451" type="textblock" ulx="3084" uly="4344">
        <line lrx="4740" lry="4451" ulx="3084" uly="4344">S de  i iße vt ẽ:mõ oñdi nõ põt:quẽ Etñ vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4551" type="textblock" ulx="3079" uly="4446">
        <line lrx="5024" lry="4551" ulx="3079" uly="4446">bimꝰ:iõ qð oculus nõ vidit:nec auris audi/ i. cori.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="4849" type="textblock" ulx="3074" uly="4554">
        <line lrx="4749" lry="4653" ulx="3085" uly="4554">uit:hoc videbũt boni:hoc videbũt pij: hoc</line>
        <line lrx="4739" lry="4749" ulx="3080" uly="4657">videbũt miſericoꝛdes:hoc videbũt ſideles:</line>
        <line lrx="4746" lry="4849" ulx="3074" uly="4760">hanc videbũt bonã ſoꝛtẽ in reſurrectõe coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4969" type="textblock" ulx="3076" uly="4860">
        <line lrx="4822" lry="4969" ulx="3076" uly="4860">poꝛis:qͥ habuerũt bonã obediẽtiã ĩ reſurre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="6009" type="textblock" ulx="3044" uly="4963">
        <line lrx="4744" lry="5072" ulx="3044" uly="4963">ctiõe coꝛdis.Ergo ⁊ malꝰdeũ viſur ẽ.De qͥ</line>
        <line lrx="4742" lry="5177" ulx="3076" uly="5071">dicit eſaias: Tollat᷑ impiꝰne videat gloꝛiã</line>
        <line lrx="4747" lry="5308" ulx="3081" uly="5175">dei. Ergoꝛ⁊ pij ⁊ impij videbũt foꝛmã dei:et</line>
        <line lrx="4745" lry="5383" ulx="3084" uly="5277">cũ fuerit dicta ſentẽtia tollet᷑ impiꝰne vide/</line>
        <line lrx="4739" lry="5488" ulx="3084" uly="5388">at claritatẽ dei:reſtat vt circa pios ⁊ bonos</line>
        <line lrx="4745" lry="5593" ulx="3086" uly="5491">impleat᷑ qð dñs ipſe ꝓmiſit cũ hic in carne</line>
        <line lrx="4737" lry="5686" ulx="3081" uly="5589">eſſet ⁊ videret᷑:nõ ſolũ a bonis ſᷣ etiã a mal.</line>
        <line lrx="4744" lry="5800" ulx="3081" uly="5694">Loquebat᷑ int bonos ⁊ malos: ⁊ cõſpicuus</line>
        <line lrx="4734" lry="5892" ulx="3077" uly="5797">omnibꝰ deus occultus: homo manifeſtus:</line>
        <line lrx="4738" lry="6009" ulx="3077" uly="5902">deus regẽs homies: hõ aparẽs int᷑ homies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="6126" type="textblock" ulx="3073" uly="6003">
        <line lrx="5000" lry="6126" ulx="3073" uly="6003">loqbat᷑.Ergo int illos dicebat: Qui diligit Job. 4·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="6378" type="textblock" ulx="3062" uly="6104">
        <line lrx="4729" lry="6218" ulx="3070" uly="6104">me mãdata mea cuſtodit:⁊ qͥ diligit me dili</line>
        <line lrx="4721" lry="6378" ulx="3062" uly="6210">get a patre meo ⁊ ego diligam euz. Et qua⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="790" type="textblock" ulx="5336" uly="612">
        <line lrx="5461" lry="790" ulx="5336" uly="612">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1993" type="textblock" ulx="5258" uly="831">
        <line lrx="5461" lry="951" ulx="5258" uly="831">ſdicarkt</line>
        <line lrx="5461" lry="1059" ulx="5278" uly="942">me, liO</line>
        <line lrx="5461" lry="1177" ulx="5279" uly="1050">bat⸗Ct</line>
        <line lrx="5456" lry="1279" ulx="5279" uly="1065">n</line>
        <line lrx="5461" lry="1365" ulx="5279" uly="1263">dleaorb⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1545" ulx="5279" uly="1371">tunalnl</line>
        <line lrx="5461" lry="1586" ulx="5267" uly="1469">battna!</line>
        <line lrx="5461" lry="1680" ulx="5264" uly="1588">ninobonni</line>
        <line lrx="5461" lry="1784" ulx="5264" uly="1694">4bonism.</line>
        <line lrx="5455" lry="1938" ulx="5267" uly="1777">ſuaſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1993" ulx="5269" uly="1887">Nlegorb'</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2131" type="textblock" ulx="5130" uly="1994">
        <line lrx="5461" lry="2131" ulx="5130" uly="1994">Gpgiſhlcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3253" type="textblock" ulx="5164" uly="2114">
        <line lrx="5461" lry="2208" ulx="5275" uly="2114">eßchaprn</line>
        <line lrx="5461" lry="2327" ulx="5275" uly="2218">nusei ſan</line>
        <line lrx="5461" lry="2426" ulx="5272" uly="2323">licciddie</line>
        <line lrx="5461" lry="2532" ulx="5276" uly="2426">nigidec</line>
        <line lrx="5461" lry="2637" ulx="5280" uly="2531">mmgli</line>
        <line lrx="5458" lry="2764" ulx="5174" uly="2642">Phen. heinirn</line>
        <line lrx="5461" lry="2842" ulx="5279" uly="2763">eüdeite</line>
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5275" uly="2870">namn</line>
        <line lrx="5461" lry="3057" ulx="5268" uly="2957">utooaedl</line>
        <line lrx="5461" lry="3164" ulx="5164" uly="3062">laht ſepotenit</line>
        <line lrx="5461" lry="3253" ulx="5266" uly="3171">Geraunecan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3377" type="textblock" ulx="5135" uly="3275">
        <line lrx="5461" lry="3377" ulx="5135" uly="3275">t a Maidera b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4101" type="textblock" ulx="5163" uly="3382">
        <line lrx="5460" lry="3479" ulx="5272" uly="3382">geciclpam</line>
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5276" uly="3487">partückta</line>
        <line lrx="5461" lry="3677" ulx="5277" uly="3592">inchbrſtie</line>
        <line lrx="5461" lry="3795" ulx="5163" uly="3698">Mrntäteni 4</line>
        <line lrx="5461" lry="3906" ulx="5272" uly="3813">Kernarpte</line>
        <line lrx="5455" lry="3994" ulx="5224" uly="3895">Pfmniſtiieſi</line>
        <line lrx="5461" lry="4101" ulx="5273" uly="4003">ſurectöe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4218" type="textblock" ulx="5173" uly="4103">
        <line lrx="5461" lry="4218" ulx="5173" uly="4103">ß Hoteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6146" type="textblock" ulx="5245" uly="4216">
        <line lrx="5461" lry="4331" ulx="5273" uly="4216">Gefloh</line>
        <line lrx="5461" lry="4465" ulx="5269" uly="4345">gepenien</line>
        <line lrx="5461" lry="4534" ulx="5259" uly="4427">kegr iſahe</line>
        <line lrx="5461" lry="4650" ulx="5254" uly="4529">ſllenngrl</line>
        <line lrx="5460" lry="4743" ulx="5253" uly="4641">ſnatubaen</line>
        <line lrx="5461" lry="4852" ulx="5253" uly="4743">Gkaipoteſte</line>
        <line lrx="5461" lry="4958" ulx="5254" uly="4850"> Poltem</line>
        <line lrx="5460" lry="5081" ulx="5252" uly="4958">bPhonibeop</line>
        <line lrx="5455" lry="5181" ulx="5253" uly="5005">ltane .</line>
        <line lrx="5461" lry="5279" ulx="5261" uly="5161">ee Gethorze</line>
        <line lrx="5461" lry="5387" ulx="5262" uly="5276">epſitanen</line>
        <line lrx="5461" lry="5497" ulx="5268" uly="5377">tuguzte⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="5602" ulx="5263" uly="5479">bllonre</line>
        <line lrx="5456" lry="5712" ulx="5265" uly="5578">li cgoſi ii⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5850" ulx="5261" uly="5689">nietborn n.</line>
        <line lrx="5459" lry="5936" ulx="5258" uly="5794">mitgen</line>
        <line lrx="5461" lry="6033" ulx="5253" uly="5916">deg. Bont</line>
        <line lrx="5458" lry="6146" ulx="5245" uly="6013">eriet, Rung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6356" type="textblock" ulx="5244" uly="6074">
        <line lrx="5457" lry="6256" ulx="5244" uly="6074">Ppen ti</line>
        <line lrx="5461" lry="6356" ulx="5245" uly="6227">Nsfegthe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4204" lry="3914" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="2740" lry="757" ulx="0" uly="627">ni — „ ð —</line>
        <line lrx="3980" lry="860" ulx="811" uly="689">In euãgelio ſcðm Johannẽ Sermo LXIIII</line>
        <line lrx="4147" lry="1093" ulx="0" uly="863">—  diceret illi: et quid ei dabis: Et oſtendam põt qð erat: Duto qꝛ c dici᷑: De moꝛtuos</line>
        <line lrx="4146" lry="1190" ulx="0" uly="1016">W me illi. Qñ hoc dixit⸗ QAñ ab homib vide/ ſi uſcitaturus eſt: nõ res incredibilis dicik: qꝛ</line>
        <line lrx="4152" lry="1277" ulx="0" uly="1113">il 4 bat. Qñ hoc dixit: Qñ 2 ab eis videbat᷑: a de deo nõ homie dicit. Magna res eſt quę</line>
        <line lrx="4186" lry="1395" ulx="0" uly="1225">li, nos quibꝰ nõ diligebat᷑. Quõ ̊ ſe oſtenſurꝰerat fiet:⁊ incredibilis res eſt ꝗᷓ fiet: ſed nõ ſit in/</line>
        <line lrx="4158" lry="1458" ulx="0" uly="1323">Nlan dcte dilectoꝛibꝰ ſuis:niſi qꝛ talẽ qualẽ non vide / credibilis:quia vide qui facit. Ille dicitur ꝙ</line>
        <line lrx="4154" lry="1559" ulx="0" uly="1420">umndunnn bant dilectoꝛes ſui?Ergo ꝗᷓ foꝛma dei ſerua ſuſcitabit te: qui creauit te. Mõ eras ⁊ es:et</line>
        <line lrx="4154" lry="1638" ulx="0" uly="1516">s enie bat᷑:foꝛma homis oſtẽdebat᷑. Per foꝛmã ho factus nõ eris? Abſit:ne credas. Airabiliꝰ</line>
        <line lrx="4144" lry="1744" ulx="0" uly="1627">iglohbes minis homibꝰ loquẽs:cõſpicuus ⁊ viſibilis aliquid fecit deus quãdo fecit qð nõ erat: ⁊</line>
        <line lrx="4140" lry="1851" ulx="0" uly="1722">nſuig ⁊ bonis ⁊ malis omibꝰ oſtẽdebat ſe:dilecto: nõ credit᷑ reparaturꝰ qð erat ab eis ipſis qͥs</line>
        <line lrx="4148" lry="1954" ulx="0" uly="1833">dirtſonne ribus ſuis ſeruabat ſe. Qñ ſe demõſtraturũ fecit qð nõ erãt:hhocẽ qð rependimꝰ deo: qͥ</line>
        <line lrx="4147" lry="2049" ulx="0" uly="1938">Atti heir dilectoꝛibꝰ ſuis? Poſt reſurrectionẽ coꝛpis nõ eramꝰ: ⁊ facti ſumꝰ? hoc illi rependimꝰ:</line>
        <line lrx="4147" lry="2153" ulx="0" uly="2046">ensamig 1. Job. z. qñ tollet᷑ impiꝰ ne videat claritatẽ dei. Lũc vt eũ reſuſcitare qð fecit nõ poſſe credamꝰ⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="2262" ulx="10" uly="2142">rinmdete. em̃ cũ apparuerit ſilłes ei erimus:qm̃ videbi hec eſt merces quã illi reddit creatura ſua:</line>
        <line lrx="4141" lry="2372" ulx="0" uly="2243">lüfergi⸗ mus eũ ſicuti ẽ. Ipſa eſt vita ęterna: Nã to Igeo te feci dicit tibi deus o homo anteqᷓ;</line>
        <line lrx="4151" lry="2492" ulx="0" uly="2358">aörebeen tũ qͥcqͥd dicebamꝰ:nihil ẽ ad illã vitã q̃ viui / eſſes:vt nõ mihi credas futurum te eſſe qui</line>
        <line lrx="4148" lry="2576" ulx="0" uly="2457">iudicnndi ſte mꝰquidẽ qͥ ſalui ſumus:quia videbimꝰ deũ eras:qui potuiſti eſſe qð nõ eras? Sed ecce</line>
        <line lrx="4144" lry="2678" ulx="0" uly="2562">nttbonitkil magnũ. Ipſa ẽ vita ęterna. Ipſe hoc dicit: inqt in ſepulcro qð video fauilla eſt:cinis ẽ:</line>
        <line lrx="4148" lry="2796" ulx="0" uly="2667">uͤidie. ZYob. 17. Hęc ẽ aũt vita ęterna: vt cognoſcãt te vnuʒ oſſa ſunt:⁊ hoc item accipiet vitã: cutẽ:pul/</line>
        <line lrx="4154" lry="2895" ulx="0" uly="2767">RR verũ deũ:⁊ quẽ miſiſti ieſũ chꝛiſtü. Hec ẽ vi  pas:carnẽ:⁊ reſurgit?: Quid fauilla iſta quã</line>
        <line lrx="4160" lry="3004" ulx="0" uly="2866">amndalgletn ta eterna vt cognoſcãt:videãt:capiant:no/ video in ſepulcro? Vel in ſepulcro vides fa/</line>
        <line lrx="4145" lry="3106" ulx="0" uly="2975">Ceyunintnie rint qð crediderãt: ꝑcipiant qð nõdũ cape/ uillam: vides oſſa:in vtero matris tuę nihil</line>
        <line lrx="4142" lry="3209" ulx="0" uly="3075">töunn or.2. re poterãt. Jã videat mens: qð oculꝰnõ vi erat. Hoc vides: vel fauilla ſunt vłoſſa ſũt:</line>
        <line lrx="4146" lry="3336" ulx="0" uly="3181">genn lili derat: nec auris audierat: nec in coꝛ hbomis tu anteqᷓ; eẽs nec fauilla erat: nec oſſa erat:</line>
        <line lrx="4149" lry="3430" ulx="0" uly="3281"> mn iu Watth. 25. aſcẽderat. Hoc illis dicet᷑ in fine: Venite be ⁊ tamẽ factus es:cuʒ oĩno nõ eſſes:⁊ credis</line>
        <line lrx="4147" lry="3535" ulx="0" uly="3381">ennſtrin⸗ nedicti patris mei: ꝑcipite regnũ qð vobis quia oſſa iſta quoquo mõ ſunt: qualiacũq;</line>
        <line lrx="4204" lry="3642" ulx="0" uly="3489">ln in bii paratũ eſt ab initio mũdi. Ibunt &amp; illi mali ſunt:quia ſũt tamẽ: recipiẽt foꝛmã quã ha</line>
        <line lrx="4146" lry="3742" ulx="0" uly="3587">füunn in cõbuſtionẽ ęternã. Juſti aũt quo? In vi / bebant: cum tu acceperis qð nõ habebas.</line>
        <line lrx="4154" lry="3837" ulx="0" uly="3672">usr fian Zoh. ri· tã ęternã. Quid eſt vita eterna:hec eſtvita Crede:quia ſi credideris hoc: tũc ſuſcitabit</line>
        <line lrx="4154" lry="3914" ulx="0" uly="3778">umchin eterna: vt cognoſcãt te ſolũ verũ deũ:⁊ quẽ? anima tua.Et ſi ſuſcitabit᷑ anima tua: tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4011" type="textblock" ulx="0" uly="3872">
        <line lrx="4200" lry="4011" ulx="0" uly="3872">annlſini B miſiſti ieſũ chꝛiſtũ. Loquens &amp;̊ de futura re vyeniet hoꝛa ⁊ nũc eſt. Tunc bono tuo reſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6481" type="textblock" ulx="0" uly="3976">
        <line lrx="4151" lry="4114" ulx="0" uly="3976">Plliſinun ſurrectiõe coꝛpis: ⁊ non ſuos dimittens ait: git caro tua:quãdo veniet hoꝛa: vt omnes</line>
        <line lrx="4150" lry="4268" ulx="0" uly="4080"> ini gob.· Poteſtatẽ dedit ei iudiciũ facere: qui ſunt ĩ monumẽtis audiant vocem eius</line>
        <line lrx="4234" lry="4369" ulx="0" uly="4195">neſtnn q⁊ filiꝰ homis cẽ. Nolite mirari hoc ⁊ ꝓcedant.Non em̃ quia audis ⁊ pꝛodis:iã</line>
        <line lrx="4149" lry="4471" ulx="0" uly="4296">einudni⸗ q⁊ veniet hoꝛa. Ibi nõ addidit: Et nüc gaudere debes. Audi quod ſequitur: Qui</line>
        <line lrx="4133" lry="4533" ulx="3" uly="4400">votquon eſt:qꝛ iſta hoꝛa poſtea erit: qꝛ iſta hoꝛa ĩ ſine bona egerũt in reſi urrectione vitg:</line>
        <line lrx="4153" lry="4635" ulx="0" uly="4512">necans 4 ſecli erit: qꝛ iſta hoꝛa nouiſſima erit:i nouii ,- qui aute mala egerunt in reſurrecti</line>
        <line lrx="4076" lry="4746" ulx="0" uly="4603">igckififn ſima tuba erit. Molite mirari qꝛ ̊ dixi:e⸗ onem iudicij.Conuerſi ad dominũ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3830" lry="4838" ulx="0" uly="4711">e tiis dit ei poteſtatẽ iudiciũ facere:qꝛ filiꝰ:homis „</line>
        <line lrx="2344" lry="4957" ulx="0" uly="4821">inneimitn eſt. Nolite mirari: Ideo dixi: quia hominẽ</line>
        <line lrx="4163" lry="5057" ulx="0" uly="4894">obetini ni ab homib opoꝛtet iudicari. Quibꝰ hoĩbus ¶ Explicitꝰẽ liber ſermonũ de Verbis do⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="5166" ulx="3" uly="5007">wini iudicatis:s inuenitviuos nõ ſolũ:Sʒ qᷣd? mini ſaluatorl:diui Aurelij Auguſtini: Ba⸗/</line>
        <line lrx="4156" lry="5294" ulx="0" uly="5130">brnttg Veniet hoꝛa qñ hi qͥ ſũt i monumẽt. Quõ ſileę ꝑ magiſtꝝ Johannẽ de Amerbach: An</line>
        <line lrx="4164" lry="5352" ulx="79" uly="5237">enidi expᷣſſit carne moꝛtuos:qui ſunt in monumẽ no ſalutiferivirginalis partus:nonageſimo</line>
        <line lrx="4121" lry="5494" ulx="0" uly="5330">limilri tis: quoꝝ iacent ſepulta cadauera: quoꝝ ſa quarto ſupᷣ milleſimũ quaterq; centeſimũ.</line>
        <line lrx="2349" lry="5599" ulx="18" uly="5446">nuprotdo uille ſunt tecte:quoꝝ oſſa diſi perſa ſũt: quo/</line>
        <line lrx="2339" lry="5703" ulx="21" uly="5547">4 zrncn rü caro iã nõ eſt:⁊ ramẽ deo integra ẽ? Ue/</line>
        <line lrx="2346" lry="5814" ulx="0" uly="5646">nufhiii niet hoꝛa qñ oẽs qui ſunt in monu</line>
        <line lrx="2544" lry="5929" ulx="0" uly="5754">os iſinn mętis audient vocẽ eius:⁊ ꝓdient</line>
        <line lrx="2548" lry="6008" ulx="89" uly="5861">omuich, oẽs.Boni ſint:mali ſint: audient vocemn ꝰ</line>
        <line lrx="2537" lry="6099" ulx="0" uly="5947">hon⸗ b⸗ exiẽt.Rumpunt᷑ oĩa vincula inferoꝛũ: onmßſhe</line>
        <line lrx="2355" lry="6212" ulx="0" uly="6039">nn 0 ſidn qð perijt:imo periſſe putat᷑ reſtituet᷑.Si em̃</line>
        <line lrx="2359" lry="6353" ulx="0" uly="6157">rigen deus fecit hominẽ qui nõ erat: nõ reparare</line>
        <line lrx="257" lry="6355" ulx="0" uly="6297">.</line>
        <line lrx="250" lry="6481" ulx="0" uly="6302">Gnaßs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="2170" type="textblock" ulx="5188" uly="1935">
        <line lrx="5461" lry="2079" ulx="5188" uly="1935">igen</line>
        <line lrx="5461" lry="2170" ulx="5201" uly="2069">e Daauſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2360" type="textblock" ulx="5145" uly="2173">
        <line lrx="5461" lry="2267" ulx="5220" uly="2173">inumns:</line>
        <line lrx="5221" lry="2360" ulx="5145" uly="2232">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6325" type="textblock" ulx="5165" uly="2287">
        <line lrx="5461" lry="2394" ulx="5222" uly="2287"> Aanart</line>
        <line lrx="5461" lry="2492" ulx="5247" uly="2386">eluitäſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2584" ulx="5253" uly="2494">Ouaador</line>
        <line lrx="5461" lry="2685" ulx="5291" uly="2593">ginscrik</line>
        <line lrx="5461" lry="2803" ulx="5257" uly="2705">ſunpadis</line>
        <line lrx="5461" lry="2910" ulx="5290" uly="2817">udope⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3016" ulx="5285" uly="2916">.Alnme⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3107" ulx="5260" uly="3022">Alatores</line>
        <line lrx="5446" lry="3213" ulx="5281" uly="3127">Linfine.</line>
        <line lrx="5461" lry="3335" ulx="5259" uly="3234">Padblten</line>
        <line lrx="5459" lry="3437" ulx="5287" uly="3344">Seryj.</line>
        <line lrx="5461" lry="3531" ulx="5189" uly="3440">n. Quis yeſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3655" ulx="5254" uly="3558">Noctetde</line>
        <line lrx="5461" lry="3745" ulx="5253" uly="3654">Amiaus pe</line>
        <line lrx="5461" lry="3856" ulx="5282" uly="3766">ter.⸗Ain</line>
        <line lrx="5461" lry="3958" ulx="5253" uly="3862">Amnidboni</line>
        <line lrx="5461" lry="4084" ulx="5250" uly="3973">unlic 5.</line>
        <line lrx="5461" lry="4184" ulx="5256" uly="4071">Amogrun</line>
        <line lrx="5461" lry="4279" ulx="5196" uly="4177">Amorcau</line>
        <line lrx="5461" lry="4388" ulx="5165" uly="4275">N Ingeliae</line>
        <line lrx="5461" lry="4506" ulx="5244" uly="4394">cnnis ui</line>
        <line lrx="5461" lry="4619" ulx="5245" uly="4490">Ainiſuan</line>
        <line lrx="5388" lry="4727" ulx="5237" uly="4602">i⸗.</line>
        <line lrx="5461" lry="4833" ulx="5242" uly="4701">Aimhunn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4924" ulx="5264" uly="4823">Uiratssſet</line>
        <line lrx="5461" lry="5035" ulx="5270" uly="4932">laninatri⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5140" ulx="5264" uly="5034">Nolninte</line>
        <line lrx="5461" lry="5256" ulx="5273" uly="5126">laegnk,</line>
        <line lrx="5461" lry="5360" ulx="5315" uly="5243">lhopm</line>
        <line lrx="5461" lry="5477" ulx="5287" uly="5347">laney</line>
        <line lrx="5461" lry="5682" ulx="5253" uly="5534">Anggi</line>
        <line lrx="5457" lry="5803" ulx="5285" uly="5659">tetenitn⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5890" ulx="5294" uly="5768">Aalzatſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5999" ulx="5272" uly="5859">feünbii</line>
        <line lrx="5459" lry="6102" ulx="5264" uly="5973">chuone</line>
        <line lrx="5461" lry="6209" ulx="5194" uly="6058">1 Auſcte</line>
        <line lrx="5461" lry="6325" ulx="5259" uly="6198">raſbore</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2394" lry="1300" type="textblock" ulx="519" uly="808">
        <line lrx="2389" lry="987" ulx="664" uly="808">C Pꝛecipuarũ ſentẽtiarũ diuiAure/</line>
        <line lrx="2384" lry="1093" ulx="519" uly="961">li Auguſtini:ex ſermonibꝰ de Uer/</line>
        <line lrx="2394" lry="1193" ulx="710" uly="1065">Xbis domini collectaꝝ:bꝛeuis oꝛdi-</line>
        <line lrx="1634" lry="1300" ulx="597" uly="1167">Nnataq; Annotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5212" type="textblock" ulx="411" uly="1381">
        <line lrx="2375" lry="1487" ulx="1217" uly="1381">PBꝛaam cur poſtea qᷓ; fuit ei no</line>
        <line lrx="2377" lry="1597" ulx="1282" uly="1491">men mutatũ nunq; nomine</line>
        <line lrx="2376" lry="1693" ulx="1263" uly="1594">pᷣſtino ſicut iacob vocet᷑: Ser</line>
        <line lrx="2118" lry="1802" ulx="1267" uly="1691">mone. xl. C.</line>
        <line lrx="2368" lry="1900" ulx="1110" uly="1798">Abſcõdiſti ea a ſapiẽtibꝰ⁊ pꝛu</line>
        <line lrx="2367" lry="2019" ulx="814" uly="1870">entibꝰ  reuelaſti ea paruulis:quõ expo/⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2111" ulx="726" uly="2005">nit᷑: Sermone.pviij.C.circa pᷣncipiũ.</line>
        <line lrx="2366" lry="2212" ulx="544" uly="2105">Ac Accuſare nõ debet aliquẽ de quo ipᷣe nõ eſt</line>
        <line lrx="2105" lry="2319" ulx="635" uly="2212">imunis: Sermone. xlvij. C.</line>
        <line lrx="2374" lry="2420" ulx="529" uly="2312">Ad. Adam cur tegebat ſe poſt peccatũ:⁊ ꝙ taleſ</line>
        <line lrx="2363" lry="2526" ulx="668" uly="2418">genuit q̃lis ipſe fa ctꝰ fuerat:Ser.xxxj.A.</line>
        <line lrx="2372" lry="2613" ulx="679" uly="2520">Qua adoꝛatione ſit adoꝛãda caro ſiue hũa⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2727" ulx="760" uly="2627">nitas chꝛiſti:Ser.lviij.D.in fine.</line>
        <line lrx="2360" lry="2828" ulx="702" uly="2729">Cum vadis cũ aduerſario tuo ad pᷣncipẽ:in</line>
        <line lrx="2362" lry="2937" ulx="652" uly="2831">via da operam ⁊c.quomõ ſit intelligendũ</line>
        <line lrx="2273" lry="3051" ulx="662" uly="2936">.A.in medio:et.B.</line>
        <line lrx="2356" lry="3145" ulx="698" uly="3037">Adulatoꝛes vendũt oleũ.xxij.B.in fi.xxiij.</line>
        <line lrx="2095" lry="3244" ulx="675" uly="3145">CL.in fine.</line>
        <line lrx="2353" lry="3357" ulx="660" uly="3245">In adulterio magis vir peccat qᷓ; mulier.</line>
        <line lrx="1323" lry="3452" ulx="747" uly="3357">Ser.xlvj.GB.</line>
        <line lrx="2353" lry="3556" ulx="511" uly="3452">Am. Quis veſtrũ habens amicũ:⁊ vadit ad euʒ</line>
        <line lrx="1887" lry="3664" ulx="752" uly="3559">nocte ⁊c.exponit᷑.xxix.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2335" lry="3767" ulx="656" uly="3658">Amicus veniens de via: quis ſit myſtice.</line>
        <line lrx="2285" lry="3872" ulx="753" uly="3769">xxix. A.in medio.</line>
        <line lrx="2346" lry="3970" ulx="686" uly="3864">Amici boni valent ad bonũ: ⁊ mali ad ma/</line>
        <line lrx="1463" lry="4075" ulx="679" uly="3971">lum. lix. F. in pꝛin.</line>
        <line lrx="1880" lry="4177" ulx="687" uly="4075">Amoꝛ grauia:leuia facit.ix.B.</line>
        <line lrx="2064" lry="4279" ulx="542" uly="4179">Aꝓmoꝛ caſtus pꝛobat᷑.xlix.R.circa fl.</line>
        <line lrx="2341" lry="4385" ulx="411" uly="4280">An. Angeli aſcendẽtes ⁊ deſcẽdentes ſuꝑ filiuʒ</line>
        <line lrx="2248" lry="4491" ulx="634" uly="4390">hHomis qui ſint.xl. D.xlj.B.</line>
        <line lrx="2342" lry="4680" ulx="683" uly="4489">Annznem chꝛiſtus poſuit ⁊ reaſſumpſit.</line>
        <line lrx="1040" lry="4689" ulx="667" uly="4613">lxiij. D.</line>
        <line lrx="2345" lry="4802" ulx="685" uly="4697">Anima humana quõ in ſe habeat imaginẽ</line>
        <line lrx="2181" lry="4905" ulx="700" uly="4800">trinitatis ſed longe diſſimilit.lxiij. F.</line>
        <line lrx="2354" lry="5012" ulx="683" uly="4902">In anima tria ſeꝑatim demõſtrant᷑: ſcʒ me/</line>
        <line lrx="2344" lry="5113" ulx="724" uly="5009">moꝛia:intellectꝰ:⁊ volũtas: ꝗ̃ tñ inſeꝑabi/</line>
        <line lrx="2265" lry="5212" ulx="675" uly="5112">liter oꝑant᷑:ſic in trinitate ⁊c.lxiij. G.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="4477" type="textblock" ulx="2208" uly="4464">
        <line lrx="2222" lry="4477" ulx="2208" uly="4464">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5322" type="textblock" ulx="688" uly="5208">
        <line lrx="2417" lry="5322" ulx="688" uly="5208">Quid hoꝝ triũ quę in aĩa ſunt:ꝑtinet ad ſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6260" type="textblock" ulx="538" uly="5317">
        <line lrx="2339" lry="5426" ulx="743" uly="5317">militudinẽ patris:aut filij:aut ſpũſſancti.</line>
        <line lrx="2361" lry="5521" ulx="740" uly="5418">lxiij.h.in medio.</line>
        <line lrx="2342" lry="5646" ulx="639" uly="5515">Aliaꝝ quędã reſurrectio ꝑ fidẽ pᷣcedit reſuſci</line>
        <line lrx="1708" lry="5745" ulx="678" uly="5638">tationẽ coꝛpoꝛũ.lxiiij.D.</line>
        <line lrx="2340" lry="5850" ulx="685" uly="5726">Aiales qui ſe ſegregãt:ſpm̃ nõ habẽteſ:dif/</line>
        <line lrx="2341" lry="5955" ulx="741" uly="5835">ferũt ab aialibus ⁊ carnalibꝰ⁊ paruulis in</line>
        <line lrx="2256" lry="6056" ulx="605" uly="5937">cchꝛiſto in eccleſia cõſtitutl.xj. P. cir.pᷣn.</line>
        <line lrx="2334" lry="6168" ulx="538" uly="6035">Ar. Aut facite arboꝛẽ bonã ⁊ fructũ eius bonũ:</line>
        <line lrx="2337" lry="6260" ulx="678" uly="6152">daut arboꝛẽ malã ⁊ fructũ ei malũ:quõ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="799" type="textblock" ulx="1205" uly="616">
        <line lrx="3532" lry="799" ulx="1205" uly="616">Annotatio precipuarũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3049" type="textblock" ulx="2386" uly="879">
        <line lrx="4194" lry="998" ulx="2517" uly="879">ponit᷑: Et ibidẽ de arboꝛe ſiculnea ⁊ ſterili.</line>
        <line lrx="4044" lry="1094" ulx="2586" uly="979">xiij. A. B.</line>
        <line lrx="4185" lry="1208" ulx="2506" uly="1074">Arboꝛi nõ habenti niſi folia:cur chꝛiſtꝰma⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="1301" ulx="2573" uly="1185">ledixit:⁊ quid myſtice ſignificet.xliiij. B.</line>
        <line lrx="4179" lry="1411" ulx="2518" uly="1283">Non eſt arguẽdus in publico qui peccatoꝛ</line>
        <line lrx="4174" lry="1516" ulx="2555" uly="1390">eſt ĩ occulto.xv. E. xvj.C. in me. D. E. F.</line>
        <line lrx="4189" lry="1612" ulx="2510" uly="1494">Arrius qͥd ſentiat de chꝛiſto.xxxviij.D.lj.</line>
        <line lrx="4028" lry="1712" ulx="2565" uly="1599">A. lvj. A. lviij.A.</line>
        <line lrx="4171" lry="1816" ulx="2509" uly="1698">C ſalomon dicit: Qui arguit palã: pacem</line>
        <line lrx="4141" lry="1914" ulx="2509" uly="1804">facit:quõ intelligendũ ſit.xvj.C. circa fi.</line>
        <line lrx="4169" lry="2021" ulx="2508" uly="1904">Contra arrianos agit.xxxviij.C. lj.A.lvj.</line>
        <line lrx="3598" lry="2117" ulx="2562" uly="2013">A. viij. A.lxiij.C.lxiiij. C.</line>
        <line lrx="4341" lry="2227" ulx="2502" uly="2119">Auaricia cõꝑat᷑ hydropi. Ser.v.A.añ me. Au.</line>
        <line lrx="4361" lry="2325" ulx="2492" uly="2222">Auguſtini humilitas.lxij.in pꝛin.</line>
        <line lrx="4341" lry="2426" ulx="2721" uly="2328">NNAptiʒzato chꝛiſto:trinitaſ manifeſte Ba.</line>
        <line lrx="4078" lry="2541" ulx="2819" uly="2428">awaruit.lxiij. A.</line>
        <line lrx="4172" lry="2641" ulx="2732" uly="2537">WBaptizatis ab hereticis vel ſciſma/</line>
        <line lrx="4166" lry="2743" ulx="2559" uly="2637">ticis nõ repetẽdus ẽ baptiſmꝰ.xj.QA.iĩ pᷣn.</line>
        <line lrx="4167" lry="2846" ulx="2502" uly="2739">Baptiſmꝰ qͥ ſemel adhibet᷑ ꝑ fidẽ:mundat.</line>
        <line lrx="3780" lry="2967" ulx="2386" uly="2842">.xxx.A.circa pꝛin.</line>
        <line lrx="4172" lry="3049" ulx="2465" uly="2947">Baptiſmũ verũ nõ niſi a bonis poſſe dari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6258" type="textblock" ulx="2456" uly="3052">
        <line lrx="4172" lry="3154" ulx="2558" uly="3052">heretici dicũt ⁊ ꝙ ipᷣi ſint illi boni:et apud</line>
        <line lrx="3752" lry="3265" ulx="2498" uly="3154">eos ſit verus baptiſmꝰ. xlv. C. 7</line>
        <line lrx="4337" lry="3358" ulx="2484" uly="3258">Beatus vere nemo poteſt eſſe niſi cuiꝰ dñs Be⸗</line>
        <line lrx="3756" lry="3468" ulx="2558" uly="3361">deus eius. xxxv. C. in ſi.et.D.</line>
        <line lrx="4177" lry="3572" ulx="2495" uly="3466">Beati in vita ęterna erũt ęquales:qᷓ;uis me</line>
        <line lrx="4061" lry="3669" ulx="2550" uly="3568">ritoꝛũ diuerſitate fulgebũt.lix.B.in ſi.</line>
        <line lrx="4169" lry="3779" ulx="2496" uly="3673">Beati quales erũt poſt iudiciũ: ⁊ quõ deuʒ</line>
        <line lrx="3457" lry="3881" ulx="2457" uly="3773">vigebũt. lxiiij. F.</line>
        <line lrx="3475" lry="3980" ulx="2492" uly="3879">De blaſphemia in ſpiritũ</line>
        <line lrx="2845" lry="4070" ulx="2562" uly="3998">totum.</line>
        <line lrx="3095" lry="4186" ulx="2494" uly="4085">Blaſphemia in</line>
        <line lrx="4099" lry="4302" ulx="2549" uly="4183">mittit᷑. xj. C.</line>
        <line lrx="4164" lry="4395" ulx="2491" uly="4292">Opinio illoꝝ qui dicũt criminalia cõmittẽ/</line>
        <line lrx="4167" lry="4502" ulx="2548" uly="4396">tes:aut fidẽ negantes ſoluʒ blaſphemare</line>
        <line lrx="4242" lry="4611" ulx="2547" uly="4499">in ſpm̃ſanctũ.xj.D.in pꝛin.</line>
        <line lrx="4241" lry="4716" ulx="2494" uly="4603"> in ſcripturis nulla maioꝛ et difficilioꝛ ꝗJ</line>
        <line lrx="4158" lry="4812" ulx="2546" uly="4706">ſtio iuenit᷑ q; de blaſphemia i ſom̃ſanctũ.</line>
        <line lrx="3904" lry="4916" ulx="2456" uly="4815">xjlj. D. in medio.</line>
        <line lrx="4100" lry="5022" ulx="2483" uly="4913">Cur de ipſa ſepe diſputare noluit. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4157" lry="5124" ulx="2491" uly="5019">Diſtinctio verboꝝ:ꝙ dñs nõ dixit:?emnis</line>
        <line lrx="4161" lry="5225" ulx="2491" uly="5121">blaſphemia ſpũs non remittet᷑:ſed qui di/</line>
        <line lrx="3572" lry="5332" ulx="2533" uly="5224">xerit verbũ.xj.E. F. G. qh.</line>
        <line lrx="4156" lry="5439" ulx="2490" uly="5323">A euãgeliſtę de blaſphemia ſpũs non diſ-</line>
        <line lrx="4147" lry="5535" ulx="2546" uly="5426">coꝛdant:qᷓ;uis alijs ⁊ alijs verbis id expꝛi/</line>
        <line lrx="3926" lry="5656" ulx="2545" uly="5532">munt. xj. G. J</line>
        <line lrx="4145" lry="5746" ulx="2468" uly="5634">Qus ſit illa blaſphemia quę nõ remittitur</line>
        <line lrx="3903" lry="5846" ulx="2519" uly="5738">incipit oſtẽdere. IJbidẽ:et.ih.J. EK.</line>
        <line lrx="4142" lry="5951" ulx="2487" uly="5840">E blaſphemia in ſpm̃ſanctũ ẽ ipa impęni/</line>
        <line lrx="4143" lry="6055" ulx="2481" uly="5943">tẽtia finalis.xj. R.in medio.L.et..i fi.</line>
        <line lrx="4140" lry="6158" ulx="2487" uly="6045">&amp; blaſphemia in ſpmſanctũ poteſt cõmit/</line>
        <line lrx="3626" lry="6258" ulx="2536" uly="6149">ti ſola cogitatiõe.xj.L.in fſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="3995" type="textblock" ulx="3479" uly="3872">
        <line lrx="4363" lry="3995" ulx="3479" uly="3872">ſanctũ. Ser.xj.ꝑ Bla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4213" type="textblock" ulx="3112" uly="4068">
        <line lrx="4166" lry="4213" ulx="3112" uly="4068">ſym̃ſanctũ multipliciter cõ /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3619" lry="794" type="textblock" ulx="2636" uly="630">
        <line lrx="3619" lry="794" ulx="2636" uly="630">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1099" type="textblock" ulx="1311" uly="873">
        <line lrx="2973" lry="1006" ulx="1311" uly="873">Qusðõ blaſphemia dimittit᷑ quę impedit re/</line>
        <line lrx="2853" lry="1099" ulx="1369" uly="988">miſſionẽ alioꝝ peccatoꝝ.xj. M. in pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1309" type="textblock" ulx="1314" uly="1081">
        <line lrx="3055" lry="1214" ulx="1314" uly="1081">ÆO nõ ideo nõ dimittit᷑ blaſphemia in ſpym̃</line>
        <line lrx="3022" lry="1309" ulx="1372" uly="1190">ſanctũ: qͥa vel patre vel filio maioꝛ ſit ſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1430" type="textblock" ulx="1369" uly="1310">
        <line lrx="2285" lry="1430" ulx="1369" uly="1310">rituſſanctus. IJbidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1611" type="textblock" ulx="1312" uly="1404">
        <line lrx="2971" lry="1525" ulx="1312" uly="1404">De blaſphemia in ſpiritũſanctũ pluries do</line>
        <line lrx="2975" lry="1611" ulx="1366" uly="1516">minũ locutũ fuiſſe auctoꝛitatibus demo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1728" type="textblock" ulx="1374" uly="1601">
        <line lrx="3030" lry="1728" ulx="1374" uly="1601">ſtrat᷑: ⁊  ia blaſphemia in ſpiritũſe anctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1841" type="textblock" ulx="1377" uly="1716">
        <line lrx="2609" lry="1841" ulx="1377" uly="1716">ſit impęnitẽtia finalis.xj.R. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1942" type="textblock" ulx="1313" uly="1808">
        <line lrx="3040" lry="1942" ulx="1313" uly="1808">EÆO ſanctus petrus negãdo chꝛiſtũ:nõ blal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2040" type="textblock" ulx="1368" uly="1919">
        <line lrx="2883" lry="2040" ulx="1368" uly="1919">phemauit in ſpmſanctũ.xj.R.circa pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2148" type="textblock" ulx="1130" uly="2017">
        <line lrx="2979" lry="2148" ulx="1130" uly="2017">Bo. Eſt bonũ qð faciat bonuzʒ: ⁊ eſt bonũ vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2232" type="textblock" ulx="1379" uly="2124">
        <line lrx="2919" lry="2232" ulx="1379" uly="2124">nos faciemus bonũ.Ser.v. A.circa pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2462" type="textblock" ulx="1315" uly="2224">
        <line lrx="3080" lry="2352" ulx="1315" uly="2224">Æα„ multi volut habere bona:et nolunt eſſe</line>
        <line lrx="3007" lry="2462" ulx="1370" uly="2333">boni: ⁊ de vno ſummo bono quęrẽdo.xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2772" type="textblock" ulx="1315" uly="2450">
        <line lrx="2942" lry="2568" ulx="1366" uly="2450">B. xvj. DH56.</line>
        <line lrx="2995" lry="2656" ulx="1315" uly="2538">Boum iuga quinq;: quid myſtice ſigniſicẽt</line>
        <line lrx="2344" lry="2772" ulx="1369" uly="2649">xxxiij. A. in medio.et.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3171" type="textblock" ulx="1175" uly="2848">
        <line lrx="2983" lry="2972" ulx="1175" uly="2848">C Aput ⁊ coꝛpus eccleſię chꝛiſtꝰ ẽ. xlix</line>
        <line lrx="2991" lry="3072" ulx="1670" uly="2947">A. liij. A. lxj. B. in medio. *</line>
        <line lrx="2980" lry="3171" ulx="1627" uly="3061">Charitas deſignat᷑ i pane.xxix.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3280" type="textblock" ulx="1316" uly="3166">
        <line lrx="2676" lry="3280" ulx="1316" uly="3166">Charitas cõparat᷑ oleo.xxiij.B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="3465" type="textblock" ulx="1312" uly="3251">
        <line lrx="4743" lry="3385" ulx="1312" uly="3251">Sine charitate nõ valet opꝰ bonũ.xviij. J. ndati. i</line>
        <line lrx="4779" lry="3465" ulx="3139" uly="3349"> ibi eſt cõcupiſcẽtia carnis aduerſus ſpi/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6268" type="textblock" ulx="1165" uly="3384">
        <line lrx="2125" lry="3483" ulx="1377" uly="3384">in fl.l. A.circa pꝛin.</line>
        <line lrx="2718" lry="3581" ulx="1322" uly="3477">Carnẽ cur chꝛiſtus ſuſcepit.xviij.A.</line>
        <line lrx="2983" lry="3683" ulx="1320" uly="3577">Carnis delectatio cur nõ ſit apetẽda. Ser.</line>
        <line lrx="2994" lry="3902" ulx="1318" uly="3781">Suꝑ cathedrã moyſi ſederũt ſcribę ⁊ phari/</line>
        <line lrx="2987" lry="4010" ulx="1371" uly="3887">ſci ⁊c. ꝙ hoc non ſolum dictũ ſit de ſcribis</line>
        <line lrx="2984" lry="4106" ulx="1375" uly="3994">⁊ phariſeis:ſed etiã de malis paſtoꝛibus:</line>
        <line lrx="2988" lry="4203" ulx="1371" uly="4098">Et de falſa interpᷣtatione quã quidaʒ co/⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="4306" ulx="1368" uly="4194">nant᷑ inducere.xlix.C. in medio. D. E. G.</line>
        <line lrx="2984" lry="4405" ulx="1317" uly="4304">Cathecumini nõ ſermonibus tm̃ ſed bonis</line>
        <line lrx="2989" lry="4524" ulx="1374" uly="4407">moꝛibus ſunt hoꝛtandi ſumendũ coꝛpus</line>
        <line lrx="2797" lry="4623" ulx="1376" uly="4513">chꝛiſti. xlvj. A.et.B.in pn.xxviij.B.</line>
        <line lrx="2857" lry="4725" ulx="1180" uly="4616">Ce. De cęcis duobus.Ser.xviij.per totũ.</line>
        <line lrx="2925" lry="4831" ulx="1321" uly="4721">Ceęci illi duo:quos figuraliter deſignant.</line>
        <line lrx="2687" lry="4936" ulx="1371" uly="4827">xviij. E. L</line>
        <line lrx="2983" lry="5040" ulx="1319" uly="4926">Cęloꝛũ nomie qui intelligant᷑: ⁊ quomõ in</line>
        <line lrx="2595" lry="5133" ulx="1373" uly="5033">eis ſit deus.xxviij.A.in medio.</line>
        <line lrx="2981" lry="5249" ulx="1317" uly="5134">In celo quomõ chꝛiſtus eſt ſimul ⁊ in terra:</line>
        <line lrx="2869" lry="5333" ulx="1376" uly="5237">nec ideo duo ſunt chꝛiſti.viij.C.</line>
        <line lrx="2984" lry="5460" ulx="1316" uly="5340">De cęna magna ⁊ de tribus hominũ generi</line>
        <line lrx="2979" lry="5553" ulx="1373" uly="5442">bus qᷣ ad illaʒ venire recuſant.Ser.xxxiij.</line>
        <line lrx="1805" lry="5651" ulx="1339" uly="5570">per totum.</line>
        <line lrx="2821" lry="5746" ulx="1319" uly="5646">Centurionis fides ⁊ deuotio.vj.A.B.</line>
        <line lrx="2945" lry="5859" ulx="1320" uly="5753">Centurio ille figurat eccleſiaʒ ex gentibus</line>
        <line lrx="2957" lry="5958" ulx="1375" uly="5861">vj. B. circa pꝛin.</line>
        <line lrx="2982" lry="6064" ulx="1165" uly="5955">Ci, Cibus animę deus eſt:nec comeſtus minui</line>
        <line lrx="2717" lry="6188" ulx="1376" uly="6053">tur: Exemplũ de luce.lxiiij.C.in ſi.</line>
        <line lrx="2989" lry="6268" ulx="1317" uly="6160">Cibi delicati cur non ſint apetendi:⁊ quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3874" lry="976" type="textblock" ulx="3170" uly="846">
        <line lrx="3874" lry="976" ulx="3170" uly="846">liceat eis vti. v. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1178" type="textblock" ulx="3118" uly="959">
        <line lrx="4856" lry="1089" ulx="3118" uly="959">CLicatrices vulnerũ cur chꝛiſtus ſeruaueritl</line>
        <line lrx="4784" lry="1178" ulx="3174" uly="1069">coꝛpoꝛe poſt reſurrectionẽ.xviij.A.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1277" type="textblock" ulx="3125" uly="1174">
        <line lrx="4756" lry="1277" ulx="3125" uly="1174">De circũcellionũ pꝛauitate.vj.hh.in pn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1402" type="textblock" ulx="3128" uly="1265">
        <line lrx="4888" lry="1402" ulx="3128" uly="1265">Clamare ad chꝛiſtũ quid ſit:et qui ꝓhibent æi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="1694" type="textblock" ulx="3131" uly="1383">
        <line lrx="4073" lry="1508" ulx="3194" uly="1383">clamare. xviij. F. et. H.</line>
        <line lrx="4773" lry="1614" ulx="3131" uly="1487">Clericis non licet mercimonia exercere: nec</line>
        <line lrx="4605" lry="1694" ulx="3184" uly="1591">turpia lucra ſectari.xix. B. in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1803" type="textblock" ulx="3142" uly="1695">
        <line lrx="4908" lry="1803" ulx="3142" uly="1695">Coęternũ ⁊ coęuũ quomõ differũt.xxxviij.cCo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2110" type="textblock" ulx="3140" uly="1901">
        <line lrx="4778" lry="2030" ulx="3140" uly="1901">Q aliter nos colimus deũ: aliter ipſe nos</line>
        <line lrx="3641" lry="2110" ulx="3193" uly="2011">colit.lix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="2204" type="textblock" ulx="3137" uly="2085">
        <line lrx="4853" lry="2204" ulx="3137" uly="2085">Non eſt nobis colluctatio aduerſus carnẽ ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="2323" type="textblock" ulx="3157" uly="2214">
        <line lrx="4549" lry="2323" ulx="3157" uly="2214">ſanguinẽ ⁊c̃.quõ intelligat᷑.viij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="2429" type="textblock" ulx="3139" uly="2289">
        <line lrx="4792" lry="2429" ulx="3139" uly="2289">Cõceptus duplex ſcʒ a chꝛiſto ⁊ a diabolo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="2634" type="textblock" ulx="3136" uly="2431">
        <line lrx="3537" lry="2528" ulx="3193" uly="2431">xx. BD.</line>
        <line lrx="4781" lry="2634" ulx="3136" uly="2520">Cõcupiſcere non debemus res alienas: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2739" type="textblock" ulx="3190" uly="2627">
        <line lrx="4775" lry="2739" ulx="3190" uly="2627">vitaʒ ſemꝑ manſurã.xx.A.poſt pᷣn.et.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4585" lry="2840" type="textblock" ulx="3077" uly="2728">
        <line lrx="4585" lry="2840" ulx="3077" uly="2728">CLoõcupiſcentia triplex:⁊ quę.xxxiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3052" type="textblock" ulx="3133" uly="2832">
        <line lrx="4780" lry="2968" ulx="3133" uly="2832">De cõcupiſcentia carnis aduerſus ſpiritum</line>
        <line lrx="4061" lry="3052" ulx="3190" uly="2941">⁊c xliij. B. C. D. E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="3156" type="textblock" ulx="3112" uly="3038">
        <line lrx="4782" lry="3156" ulx="3112" uly="3038"> AOR concupiſcẽtia vocat᷑ peccatũ: quia meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="3356" type="textblock" ulx="3193" uly="3144">
        <line lrx="4779" lry="3276" ulx="3193" uly="3144">to peccati contigit ex pᷣma tranſgreſſione</line>
        <line lrx="4040" lry="3356" ulx="3193" uly="3255">mandati.xliij.C.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="4298" type="textblock" ulx="3139" uly="3460">
        <line lrx="4498" lry="3564" ulx="3198" uly="3460">ritũ:vbi eſt ſpirituſſanctꝰ.xliij.D.</line>
        <line lrx="4774" lry="3674" ulx="3142" uly="3557">ÆORD„ concupiſcentię carnis depꝛimi poſſunt:</line>
        <line lrx="4774" lry="3777" ulx="3197" uly="3662">extingui ꝑfecte nõ poſſunt niſi poſt moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4784" lry="3983" ulx="3139" uly="3871">Cõcupiſcere ꝓ facere ponit᷑:⁊ ꝙ cõcupiſcen/</line>
        <line lrx="4778" lry="4074" ulx="3200" uly="3971">tia non nocet ſi ei non conſentiat᷑.xliij.F.</line>
        <line lrx="4777" lry="4191" ulx="3144" uly="4081">Confiteoꝛ tibi pater domine ceęli et terrę ⁊cc.</line>
        <line lrx="4760" lry="4298" ulx="3198" uly="4183">de qua cõfeſſione hoc dicit᷑.viij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="4407" type="textblock" ulx="3144" uly="4255">
        <line lrx="4908" lry="4407" ulx="3144" uly="4255">&amp; in cõfeſſione ſui accuſatio: dei eſt lauda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="4608" type="textblock" ulx="3142" uly="4403">
        <line lrx="4744" lry="4522" ulx="3197" uly="4403">tio. Ibidem.</line>
        <line lrx="4782" lry="4608" ulx="3142" uly="4488"> qui conſitet᷑ peccata ſua:a moꝛte reuiui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="4717" type="textblock" ulx="3200" uly="4597">
        <line lrx="4781" lry="4717" ulx="3200" uly="4597">ſcit:non tamẽ ꝓpꝛia virtute.viij. A. ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4927" type="textblock" ulx="3138" uly="4800">
        <line lrx="4794" lry="4927" ulx="3138" uly="4800">M&amp;ν deus non creſcit de cognitoꝛe ſed cogni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5846" type="textblock" ulx="3137" uly="4911">
        <line lrx="4654" lry="5028" ulx="3195" uly="4911">toꝛ ex cognitiõe dei.xxxviij.C.</line>
        <line lrx="4780" lry="5125" ulx="3142" uly="5016">Cõiugalis vita eſt laudabilis:et in coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="4782" lry="5218" ulx="3192" uly="5120">chꝛiſti locũ habet: ⁊ iõ ſi cõiugales tenent</line>
        <line lrx="4788" lry="5331" ulx="3195" uly="5214">hũilitatẽ: ſuꝑbis caſtis ſunt pᷣferendi.liij.</line>
        <line lrx="3925" lry="5425" ulx="3195" uly="5332">B. in medio.C.E.</line>
        <line lrx="4775" lry="5531" ulx="3137" uly="5425">Conſcientias alioꝛum inflrmas ꝑcutientes</line>
        <line lrx="4785" lry="5648" ulx="3198" uly="5520">quõ in chꝛiſtũ peccẽt. vj. C. in fl. D. E. F.</line>
        <line lrx="4782" lry="5747" ulx="3137" uly="5628">Conſiliũ petunt aliquãdo ſubditi a ſlatis</line>
        <line lrx="4780" lry="5846" ulx="3188" uly="5730">vt circũueniãt: Exemplũ.xlix.G.i medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="5971" type="textblock" ulx="3079" uly="5837">
        <line lrx="4778" lry="5971" ulx="3079" uly="5837">Cotinere nos debemus a quiq;:⁊ a quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="6079" type="textblock" ulx="3187" uly="5959">
        <line lrx="3567" lry="6079" ulx="3187" uly="5959">xxij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="6151" type="textblock" ulx="3128" uly="6043">
        <line lrx="4678" lry="6151" ulx="3128" uly="6043">Sũt cõtinẽtes hũiles:ſũt ⁊ ſuꝑbi.liij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="6268" type="textblock" ulx="3101" uly="6143">
        <line lrx="4770" lry="6268" ulx="3101" uly="6143">In cõtinentia multꝭ viris foꝛtioꝛes feminę</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5849" type="textblock" ulx="5218" uly="864">
        <line lrx="5461" lry="977" ulx="5234" uly="864">uerin</line>
        <line lrx="5461" lry="1095" ulx="5275" uly="972">GSdone</line>
        <line lrx="5461" lry="1196" ulx="5283" uly="1082">ömulie</line>
        <line lrx="5460" lry="1300" ulx="5315" uly="1187">cteaaf.</line>
        <line lrx="5460" lry="1400" ulx="5282" uly="1303">Cötvenn</line>
        <line lrx="5459" lry="1515" ulx="5316" uly="1392">gbyreh</line>
        <line lrx="5461" lry="1608" ulx="5288" uly="1512">nnenn.</line>
        <line lrx="5461" lry="1729" ulx="5306" uly="1606">fikyj</line>
        <line lrx="5461" lry="1833" ulx="5271" uly="1725">Lonuentie</line>
        <line lrx="5461" lry="1912" ulx="5299" uly="1828">difenecda</line>
        <line lrx="5461" lry="2024" ulx="5282" uly="1931">Coniton</line>
        <line lrx="5461" lry="2138" ulx="5283" uly="2035">Copvsc</line>
        <line lrx="5461" lry="2230" ulx="5307" uly="2139">in neto</line>
        <line lrx="5461" lry="2348" ulx="5267" uly="2247">Lapvsch</line>
        <line lrx="5458" lry="2454" ulx="5300" uly="2351">renii.⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2559" ulx="5271" uly="2461">Copcsch</line>
        <line lrx="5411" lry="2651" ulx="5305" uly="2565">nfine.</line>
        <line lrx="5461" lry="2770" ulx="5281" uly="2672">Ncopc</line>
        <line lrx="5461" lry="2875" ulx="5272" uly="2777">Covepto</line>
        <line lrx="5461" lry="2980" ulx="5301" uly="2885">AEtyj⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3084" ulx="5274" uly="2987">ſomorod</line>
        <line lrx="5461" lry="3178" ulx="5218" uly="3092">6, Quigenide</line>
        <line lrx="5461" lry="3302" ulx="5289" uly="3201">göinteli</line>
        <line lrx="5461" lry="3405" ulx="5292" uly="3292">☛</line>
        <line lrx="5461" lry="3498" ulx="5268" uly="3405">Cebeecht</line>
        <line lrx="5461" lry="3618" ulx="5300" uly="3517">fairtg⸗⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3727" ulx="5257" uly="3614">Leiget</line>
        <line lrx="5461" lry="3824" ulx="5300" uly="3722">ni</line>
        <line lrx="5454" lry="3939" ulx="5274" uly="3824">Chuisg</line>
        <line lrx="5461" lry="4028" ulx="5269" uly="3938">duoch</line>
        <line lrx="5461" lry="4140" ulx="5267" uly="4034">Ncheiſton</line>
        <line lrx="5461" lry="4241" ulx="5299" uly="4150">naliste</line>
        <line lrx="5461" lry="4361" ulx="5262" uly="4253">chiiſthe</line>
        <line lrx="5461" lry="4471" ulx="5260" uly="4354">pli.Bn</line>
        <line lrx="5459" lry="4567" ulx="5265" uly="4449">ſhuikyouo</line>
        <line lrx="5461" lry="4668" ulx="5276" uly="4564">lhatunos</line>
        <line lrx="5461" lry="4793" ulx="5250" uly="4673">ltetög</line>
        <line lrx="5431" lry="4880" ulx="5248" uly="4791">Mpenä</line>
        <line lrx="5460" lry="5004" ulx="5253" uly="4806">liene</line>
        <line lrx="5461" lry="5110" ulx="5272" uly="4982">ſeueini⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5205" ulx="5299" uly="5098">mhoync</line>
        <line lrx="5461" lry="5421" ulx="5340" uly="5336">ſgrü⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5534" ulx="5285" uly="5344">niſte</line>
        <line lrx="5461" lry="5641" ulx="5258" uly="5527">„Cogain</line>
        <line lrx="5461" lry="5742" ulx="5249" uly="5637">Legugan</line>
        <line lrx="5461" lry="5849" ulx="5285" uly="5726">lucgig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5957" type="textblock" ulx="5282" uly="5822">
        <line lrx="5461" lry="5957" ulx="5282" uly="5822">lrdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6270" type="textblock" ulx="5191" uly="6079">
        <line lrx="5461" lry="6164" ulx="5191" uly="6079">* ſoi</line>
        <line lrx="5461" lry="6270" ulx="5379" uly="6172">Deb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6396" type="textblock" ulx="5250" uly="6206">
        <line lrx="5441" lry="6263" ulx="5256" uly="6206">De</line>
        <line lrx="5461" lry="6396" ulx="5250" uly="6253">dio⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="202" lry="1014" ulx="0" uly="884">lnsſenn,</line>
        <line lrx="221" lry="1129" ulx="0" uly="1008">rGiAnn,</line>
        <line lrx="194" lry="1226" ulx="0" uly="1114">N.bämn</line>
        <line lrx="248" lry="1344" ulx="0" uly="1228">nagligcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1020" type="textblock" ulx="202" uly="953">
        <line lrx="211" lry="1020" ulx="202" uly="953">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="228" lry="1549" ulx="0" uly="1429">ugergee</line>
        <line lrx="256" lry="1777" ulx="0" uly="1644">mitpyi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="231" lry="1973" ulx="0" uly="1855">idltaies</line>
        <line lrx="230" lry="2195" ulx="0" uly="2073">acheſiseni</line>
        <line lrx="230" lry="2387" ulx="0" uly="2287">eltorndihe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="233" lry="2593" ulx="0" uly="2508">6feslienad</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2712" type="textblock" ulx="1" uly="2612">
        <line lrx="305" lry="2712" ulx="1" uly="2612">Apoſthna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="235" lry="2926" ulx="0" uly="2824">aerfnsinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3245" type="textblock" ulx="0" uly="3034">
        <line lrx="237" lry="3157" ulx="0" uly="3034">niͦglunei</line>
        <line lrx="237" lry="3245" ulx="0" uly="3142">utuſgelo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3684" type="textblock" ulx="0" uly="3350">
        <line lrx="235" lry="3453" ulx="0" uly="3350">msszdueſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="156" lry="3558" ulx="1" uly="3469">Gi.</line>
        <line lrx="233" lry="3684" ulx="0" uly="3563">deniniier</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3779" type="textblock" ulx="0" uly="3675">
        <line lrx="234" lry="3779" ulx="0" uly="3675">ntniidoto</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3959" type="textblock" ulx="217" uly="3900">
        <line lrx="238" lry="3959" ulx="217" uly="3900">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4421" type="textblock" ulx="0" uly="3883">
        <line lrx="216" lry="3997" ulx="3" uly="3883">ninghit</line>
        <line lrx="206" lry="4095" ulx="3" uly="3996">nienni d</line>
        <line lrx="205" lry="4221" ulx="0" uly="4112">nneghigien</line>
        <line lrx="171" lry="4324" ulx="0" uly="4209">ki.</line>
        <line lrx="236" lry="4421" ulx="2" uly="4295">Cuerdachun</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4061" type="textblock" ulx="230" uly="4035">
        <line lrx="238" lry="4061" ulx="230" uly="4035">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4083" type="textblock" ulx="207" uly="3980">
        <line lrx="230" lry="4083" ulx="207" uly="3980">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4170" type="textblock" ulx="210" uly="4110">
        <line lrx="237" lry="4170" ulx="210" uly="4110">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4741" type="textblock" ulx="0" uly="4503">
        <line lrx="237" lry="4642" ulx="0" uly="4503">uunnhunmi</line>
        <line lrx="238" lry="4741" ulx="0" uly="4627">Uutein</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4832" type="textblock" ulx="233" uly="4817">
        <line lrx="237" lry="4832" ulx="233" uly="4817">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4974" type="textblock" ulx="0" uly="4838">
        <line lrx="243" lry="4974" ulx="0" uly="4838">gginrſleß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5177" type="textblock" ulx="0" uly="4963">
        <line lrx="139" lry="5077" ulx="0" uly="4963">Ni.</line>
        <line lrx="242" lry="5177" ulx="0" uly="5047">piugtonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5402" type="textblock" ulx="0" uly="5246">
        <line lrx="244" lry="5402" ulx="0" uly="5246">irifmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5997" type="textblock" ulx="0" uly="5465">
        <line lrx="242" lry="5610" ulx="0" uly="5465">S“l</line>
        <line lrx="240" lry="5929" ulx="0" uly="5798">inntin</line>
        <line lrx="240" lry="5997" ulx="73" uly="5874">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="5944" type="textblock" ulx="434" uly="5871">
        <line lrx="678" lry="5944" ulx="434" uly="5871">Da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="880" type="textblock" ulx="1469" uly="697">
        <line lrx="2419" lry="880" ulx="1469" uly="697">Precipuarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1748" type="textblock" ulx="669" uly="925">
        <line lrx="2123" lry="1027" ulx="722" uly="925">inueniunt᷑.xlvj.  „„..WoG</line>
        <line lrx="2347" lry="1147" ulx="669" uly="1033">MQ gloꝛioſioꝛ eſt cõtinẽtia viri deũ timẽtis</line>
        <line lrx="2341" lry="1245" ulx="687" uly="1138">ͥ; mulieris quę legem viri timet.xlvj.B.</line>
        <line lrx="2315" lry="1342" ulx="750" uly="1242">circa fi. HMMM</line>
        <line lrx="2343" lry="1453" ulx="677" uly="1340">Coõtinentiã cõiugibꝰ viri ſeruẽt:quã a cõiu/⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1546" ulx="682" uly="1446">gibꝰ reqrũt.xlvj.B. in medio.</line>
        <line lrx="2341" lry="1657" ulx="669" uly="1541">Coõtinentiã ſeruet qͥ vult ſumere coꝛpꝰ chꝛi/</line>
        <line lrx="1175" lry="1748" ulx="755" uly="1649">ſti. xlvj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1868" type="textblock" ulx="676" uly="1724">
        <line lrx="2343" lry="1868" ulx="676" uly="1724">CLonuerti cur quidam tardant: q́; malũ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2373" type="textblock" ulx="672" uly="1856">
        <line lrx="1722" lry="1958" ulx="744" uly="1856">differre cõuerſionẽ.lix.E.</line>
        <line lrx="1692" lry="2063" ulx="698" uly="1953">Cõtritionis ſigna.viij.A.</line>
        <line lrx="2337" lry="2168" ulx="702" uly="2059">Coꝛpus chꝛiſti duobuſ modis ſumit᷑.xj.hh.</line>
        <line lrx="1131" lry="2249" ulx="756" uly="2167">in medio.</line>
        <line lrx="2337" lry="2373" ulx="672" uly="2263">Coꝛpus chꝛiſti vtrũ quotidie ſit ſumendũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2588" type="textblock" ulx="672" uly="2471">
        <line lrx="2346" lry="2588" ulx="672" uly="2471">Coꝛpus chꝛiſti comeſtũ nõ minuit᷑.lxiiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4017" type="textblock" ulx="499" uly="2577">
        <line lrx="2228" lry="2660" ulx="754" uly="2577">in fine.</line>
        <line lrx="2335" lry="2792" ulx="690" uly="2678">Ad coꝛpꝰ chꝛiſti ſumẽdũ hoꝛtat᷑.xlvj.A.B.</line>
        <line lrx="2336" lry="2890" ulx="669" uly="2781">Coꝛreptio fraterna q̃liter ſit exhibenda.xv.</line>
        <line lrx="2044" lry="2997" ulx="746" uly="2887">A. E.xvj.ꝑ totũ.xviij. J.circa pᷣn.</line>
        <line lrx="2253" lry="3085" ulx="683" uly="2986">Coꝛruptio ẽ in omi re ſub ſole.Ser.v.D.</line>
        <line lrx="2338" lry="3195" ulx="499" uly="3090">Cr. Qui crediderit ⁊ baptiʒzatꝰ fuerit ſaluꝰ erit:</line>
        <line lrx="2335" lry="3308" ulx="703" uly="3196">quõ intelligat᷑ cũ tamẽ oẽs credentes non</line>
        <line lrx="1663" lry="3397" ulx="745" uly="3281">ſaluent᷑.xj.h.in medio.</line>
        <line lrx="2335" lry="3511" ulx="674" uly="3397">Credere chꝛiſtũ ⁊ credere in chꝛiſtũ quõ dif/</line>
        <line lrx="1579" lry="3604" ulx="629" uly="3504">ferũt.lxj. A. in medio.</line>
        <line lrx="2334" lry="3717" ulx="641" uly="3603">Credere quidã nolũt niſi quę ſenſu ꝑcipiũt</line>
        <line lrx="1802" lry="3805" ulx="736" uly="3701">xxxiij.A.in medio. B. et.C.</line>
        <line lrx="2329" lry="3926" ulx="643" uly="3809">Chꝛiſtus quõ ſimul eſt in celo ⁊ in terra: nec</line>
        <line lrx="1545" lry="4017" ulx="674" uly="3916">tñ duo chꝛiſti. viij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4127" type="textblock" ulx="668" uly="4005">
        <line lrx="2393" lry="4127" ulx="668" uly="4005">In chꝛiſto duę naturę ſunt:⁊ ſicut aĩa ratio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6191" type="textblock" ulx="651" uly="4117">
        <line lrx="2327" lry="4216" ulx="706" uly="4117">nalis ⁊ caro vnꝰ eſt hõ:ita deꝰ ⁊ hõ vnꝰ eſt</line>
        <line lrx="2320" lry="4334" ulx="732" uly="4225">chꝛiſtꝰ: ⁊ ꝙ chꝛiſtus i his oĩbus ⁊ ſingulis.</line>
        <line lrx="1805" lry="4428" ulx="738" uly="4326">lviij.B. in pn. ⁊ poſt mediũ.</line>
        <line lrx="2331" lry="4526" ulx="686" uly="4426">Chꝛiſtꝰ duo bona habuit:iuſticiã ⁊ imoꝛta/</line>
        <line lrx="2329" lry="4641" ulx="695" uly="4532">litatẽ: nos duo mala iniqᷣtatem ſcʒ ⁊ moꝛ-</line>
        <line lrx="2320" lry="4749" ulx="729" uly="4636">talitatẽ. Suſcepit pęnã non culpã:⁊ dele/</line>
        <line lrx="2277" lry="4857" ulx="730" uly="4738">uit pęnã ⁊ culpã.xxxvij.A.circa fi.</line>
        <line lrx="2316" lry="4950" ulx="674" uly="4839">Chꝛiſtus tria in ſe habuit: ſcʒ veritatẽ: mã/</line>
        <line lrx="1827" lry="5052" ulx="679" uly="4944">ſuetudinẽ ⁊ iuſticiã.xlvij. B.</line>
        <line lrx="2318" lry="5156" ulx="673" uly="5045">Chꝛiſtus vnde dicat᷑: ⁊ quõ chꝛiſtiani a chꝛi</line>
        <line lrx="2249" lry="5251" ulx="728" uly="5146">ſto. xlvij.A.in fi.</line>
        <line lrx="2316" lry="5367" ulx="673" uly="5249">Crucis ſignũ olim cũctis foꝛmidoloſuʒ:mõ</line>
        <line lrx="2318" lry="5465" ulx="728" uly="5358">poꝛtat᷑ ĩ frontibꝰ regũ: Vbi pulchꝛe de cru</line>
        <line lrx="1828" lry="5564" ulx="670" uly="5459">cis gloꝛia.xviij. D. in medio.</line>
        <line lrx="2318" lry="5667" ulx="673" uly="5560">De cruce cur chꝛiſtus deſcẽdere noluit: et ꝙ</line>
        <line lrx="2312" lry="5767" ulx="729" uly="5663">iudeęi ignoꝛabãt deũ eſſe ĩ humana carne.</line>
        <line lrx="1389" lry="5872" ulx="698" uly="5768">lix. D. circa pꝛin.</line>
        <line lrx="2324" lry="5980" ulx="651" uly="5862">Aumnari ſi aliquis debeat ꝓ pecca-</line>
        <line lrx="1951" lry="6080" ulx="976" uly="5978">to iudici ſoli noto.xvj.E.</line>
        <line lrx="2316" lry="6191" ulx="962" uly="6083">Debitoꝛ eſt oĩs hõ: habẽs tñ et ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="892" type="textblock" ulx="2480" uly="706">
        <line lrx="3281" lry="892" ulx="2480" uly="706">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2906" type="textblock" ulx="2482" uly="944">
        <line lrx="4068" lry="1059" ulx="2491" uly="944">Deſperatio occidit animas.lix.E.</line>
        <line lrx="4152" lry="1167" ulx="2499" uly="1047">Deſperare de nulliꝰſalute debemꝰ qᷓdiu ali</line>
        <line lrx="4059" lry="1272" ulx="2499" uly="1153">quis viuit.xj. L.</line>
        <line lrx="4143" lry="1370" ulx="2501" uly="1249">Boni ſemꝑ patiunt᷑ detractiones maloꝛũ.</line>
        <line lrx="4105" lry="1451" ulx="2512" uly="1345">liij.A. in fi. et. B.</line>
        <line lrx="4141" lry="1578" ulx="2490" uly="1455">Deus quid ſit: ⁊ quõ vbiq; eſt inſepabilis:</line>
        <line lrx="4114" lry="1679" ulx="2496" uly="1561">iuiſibilis ⁊ incõpꝛehẽſibil.viij.C. lxiij. E.</line>
        <line lrx="4143" lry="1785" ulx="2488" uly="1661">Deum vnũ eſſe creatura demõſtrat: ⁊ phis</line>
        <line lrx="4224" lry="1873" ulx="2540" uly="1762">oſtẽſum eſt.lv.A.lxiij.E.</line>
        <line lrx="4025" lry="1980" ulx="2486" uly="1867">Diabolũ quõ ſuꝑare poſſumus.viij.B.</line>
        <line lrx="4290" lry="2093" ulx="2485" uly="1969">Diem iudicij aut hoꝛã quõ nemo ſcit neq; fi pi.</line>
        <line lrx="3876" lry="2182" ulx="2545" uly="2073">lius niſi pat ſolus.Ser.xxj.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4143" lry="2287" ulx="2486" uly="2177">Diem iudicij multi ꝓximũ dicũt ꝓpter abũ</line>
        <line lrx="4121" lry="2385" ulx="2542" uly="2279">dantẽ iniquitatẽ.xxiij. B. in fi. c.</line>
        <line lrx="4148" lry="2502" ulx="2482" uly="2382">Dies iudicij indubitãter cõplebit᷑:ſicut oĩa</line>
        <line lrx="4148" lry="2601" ulx="2521" uly="2485">quę de chꝛiſto ſdicta erãt videmus imple</line>
        <line lrx="4140" lry="2697" ulx="2544" uly="2589">ta.xxxj.B. in fi.C.</line>
        <line lrx="4144" lry="2803" ulx="2485" uly="2690">Dies mali qͥ ſint: ⁊ ꝙ dies creſcentibꝰ potiꝰ</line>
        <line lrx="4142" lry="2906" ulx="2542" uly="2795">decedũt qᷓ; accedũt:⁊ de vno die ętnitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="3004" type="textblock" ulx="2367" uly="2896">
        <line lrx="4083" lry="3004" ulx="2367" uly="2896">dqòͥ iſti dies denoĩant᷑.xvij.A. in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="3417" type="textblock" ulx="2481" uly="2998">
        <line lrx="4139" lry="3107" ulx="2486" uly="2998">Quis ẽ hõ qui vult vitã: cupit videre dies</line>
        <line lrx="4056" lry="3210" ulx="2543" uly="3106">bonos:quõ exponit᷑.xxxix.B. C.</line>
        <line lrx="4135" lry="3318" ulx="2481" uly="3206">Digito cur chꝛiſtus ſcribebat in terrã:et qͥd</line>
        <line lrx="4135" lry="3417" ulx="2535" uly="3309">ſcribebat.xlvij.C. (et. B. xliij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3519" type="textblock" ulx="2457" uly="3409">
        <line lrx="4137" lry="3519" ulx="2457" uly="3409">Dilectiõis oꝛdo ſiue gradus.vij.A.in fine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6370" type="textblock" ulx="2460" uly="3515">
        <line lrx="4137" lry="3630" ulx="2474" uly="3515">Dimittere debemꝰ debitoꝛibꝰnoſtris ⁊ quo</line>
        <line lrx="4014" lry="3726" ulx="2531" uly="3617">tiens. xv. B. C. D.</line>
        <line lrx="4147" lry="3818" ulx="2474" uly="3717">Diſcere a chꝛiſto debemꝰ humilitatẽ nõ foꝛ/</line>
        <line lrx="3504" lry="3930" ulx="2527" uly="3821">mare celos.x.A.circa pᷣn.</line>
        <line lrx="4132" lry="4026" ulx="2472" uly="3922">Tũc vere diſcipłi mei eritis:ſi ĩ pᷣmone meo</line>
        <line lrx="4099" lry="4138" ulx="2531" uly="4021">mãſeritis:quõ exponit᷑.xlviij.A.</line>
        <line lrx="4134" lry="4232" ulx="2472" uly="4133">Diuitis ⁊ pauꝑis ſilis eſt introitus in hunc</line>
        <line lrx="3893" lry="4332" ulx="2466" uly="4235">mundũ ⁊ ſimilis exitus.v.C.D.E.</line>
        <line lrx="4127" lry="4433" ulx="2476" uly="4334">Aliud eſt diuitẽ eẽ:⁊ aliud velle fieri diues</line>
        <line lrx="3988" lry="4526" ulx="2526" uly="4435">v. C. in fine.</line>
        <line lrx="4177" lry="4655" ulx="2468" uly="4545">Pꝛecipe diuitibꝰ huiꝰ mũdi nõ ſuꝑbe ſape:</line>
        <line lrx="4126" lry="4754" ulx="2520" uly="4647">quomõ intelligat᷑: et ꝙ diuitię generãt ſu/</line>
        <line lrx="4120" lry="4948" ulx="2465" uly="4855">Diuites licite vtunt᷑ melioꝛibus: dũmodo</line>
        <line lrx="4018" lry="5061" ulx="2465" uly="4959">pauꝑpibus nõ denegãt neceſſaria.v. E.</line>
        <line lrx="4220" lry="5175" ulx="2462" uly="5064">De diuite epulone ⁊ laʒaro mendico.xxiij.</line>
        <line lrx="4182" lry="5286" ulx="2520" uly="5158">A.circa pn.xxv.ꝑ totũ. .</line>
        <line lrx="4061" lry="5388" ulx="2464" uly="5267">Diues auarꝰ peioꝛ ẽ belua.xxv.A.cir.pᷣn.</line>
        <line lrx="4119" lry="5483" ulx="2462" uly="5370">Diues ⁊ pauꝑ ⁊ ſi ſint duo cõtraria:tamẽ ſi/</line>
        <line lrx="4102" lry="5586" ulx="2517" uly="5472">biſunt neceſſaria.xxv.A.circa me.</line>
        <line lrx="4117" lry="5697" ulx="2460" uly="5571">Diuitie terrenę ſicut nõ acqrunt᷑ ſine laboꝛe</line>
        <line lrx="4118" lry="5797" ulx="2518" uly="5673">ſic nec celeſtes:⁊ quõ ſint ſuꝑflue:nec ẽ cu</line>
        <line lrx="4116" lry="5879" ulx="2519" uly="5777">randũ ſi nobis auferant᷑ ꝑ iniquoꝝ violẽ/</line>
        <line lrx="3781" lry="6004" ulx="2493" uly="5881">tias.vj.G. circa pᷣn. W</line>
        <line lrx="4107" lry="6102" ulx="2465" uly="5980">O diuitię iſte nõ ſunt vere diuitię nec bea/</line>
        <line lrx="4238" lry="6204" ulx="2471" uly="6083">tificant ſuos poſſeſſoꝛes: ideo ſũt ꝑdende</line>
        <line lrx="4171" lry="6370" ulx="2526" uly="6189">ne ꝑdant.xxxv.C.D. A2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3348" lry="829" type="textblock" ulx="2498" uly="677">
        <line lrx="3348" lry="829" ulx="2498" uly="677">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1035" type="textblock" ulx="3100" uly="910">
        <line lrx="4876" lry="1035" ulx="3100" uly="910">De ficulnea ſterili:⁊ muliere curua.xij.A.in &amp;gi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1763" type="textblock" ulx="1105" uly="925">
        <line lrx="2956" lry="1047" ulx="1105" uly="925">po. Qui bñ docet ⁊ male viuit:ſibi nocet ⁊ alijs</line>
        <line lrx="2677" lry="1147" ulx="1148" uly="1041">ꝓltgeſt. xlix. C. D. E. =</line>
        <line lrx="2947" lry="1241" ulx="1287" uly="1133">Docentẽ ⁊ audientẽ:ad pᷣceptoꝛũ obſerua/</line>
        <line lrx="2913" lry="1346" ulx="1348" uly="1242">tionẽ par cauſa cõſtringit.iij. A.</line>
        <line lrx="2951" lry="1448" ulx="1288" uly="1337">Dominari velle:pᷣmũ ⁊ maximũ vitium eſt.</line>
        <line lrx="2954" lry="1552" ulx="1298" uly="1443">Fy6,ͤxrxxiij. A. in medio. xxxiij. B. (C. D. E.</line>
        <line lrx="2954" lry="1663" ulx="1297" uly="1545">Cõtra donatiſtas agit.xviij. J. K. L. et.l.</line>
        <line lrx="2952" lry="1763" ulx="1288" uly="1646">Doꝛmire quõ in ſcripturis accipit᷑.xxiij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2069" type="textblock" ulx="1157" uly="1750">
        <line lrx="2961" lry="1876" ulx="1157" uly="1750">Ec. Ccleſia in toto oꝛbe eſt nõ in africa</line>
        <line lrx="2959" lry="1975" ulx="1596" uly="1854">tm̃ contra donatũ: ⁊ quõ ſine malis</line>
        <line lrx="2960" lry="2069" ulx="1591" uly="1952">eſſe nõ põt in hac vita. xviij. J. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2899" type="textblock" ulx="1095" uly="2072">
        <line lrx="2861" lry="2185" ulx="1095" uly="2072">L.e. et.l.C. D.kkk.</line>
        <line lrx="2962" lry="2284" ulx="1296" uly="2162">Eccleſię auctoꝛitas quãta ſit.viij. A.pꝰ me.</line>
        <line lrx="2966" lry="2389" ulx="1302" uly="2267">O deus eligit 'm ſuã gratiã: nõ ſᷣm noſtrã</line>
        <line lrx="2951" lry="2485" ulx="1351" uly="2378">iuſticiã.vij. DBD. =</line>
        <line lrx="2968" lry="2584" ulx="1304" uly="2481">Eccleſia vna eſt: licet ex diuerſis gentibus</line>
        <line lrx="2968" lry="2697" ulx="1286" uly="2585">ſit collecta:⁊ de eiꝰ figuris.xlix.A.C.i me.</line>
        <line lrx="2942" lry="2801" ulx="1325" uly="2695">liij. A. lxj. B. in medio.</line>
        <line lrx="2891" lry="2899" ulx="1301" uly="2795">Eccleſia ſigurat᷑ myſtice.Ser.xiij.et.xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4753" type="textblock" ulx="1157" uly="3002">
        <line lrx="2580" lry="3107" ulx="1169" uly="3002">gl. Elemoſyna duplex:⁊ quę.xv. B.</line>
        <line lrx="2967" lry="3209" ulx="1306" uly="3103">Elemoſyna duplex: ſcʒ iudicij ⁊ charitatis:</line>
        <line lrx="2713" lry="3317" ulx="1248" uly="3209">ccui ſit exhibẽda.xxx.B. poſt pꝛin.</line>
        <line lrx="2968" lry="3416" ulx="1298" uly="3312">Quõ elemoſynę non ſinũt ire in tenebꝛas.</line>
        <line lrx="1982" lry="3520" ulx="1297" uly="3419">xviij. G. in fine.</line>
        <line lrx="2973" lry="3626" ulx="1295" uly="3516">Elemoſynę nõ ſunt faciendę de rapinis aut</line>
        <line lrx="2844" lry="3725" ulx="1365" uly="3620">vſuris:ſed de iuſtis laboꝛibꝰ.xxxv.B.</line>
        <line lrx="2667" lry="3829" ulx="1283" uly="3721">Elemoſyna animę eſt potioꝛ.lix.F.</line>
        <line lrx="2969" lry="3935" ulx="1310" uly="3825">O elemoſyne de male partis ſieri poſſunt.</line>
        <line lrx="2972" lry="4142" ulx="1308" uly="4030">Chꝛiſtus cur elegit pauꝑes piſcatoꝛes:⁊ nõ</line>
        <line lrx="2930" lry="4244" ulx="1295" uly="4136">mũdi pncipes aut oꝛatoꝛeſ.lix. F.cir.pᷣn.</line>
        <line lrx="2874" lry="4346" ulx="1161" uly="4241">Er. Erubeſcẽtia ex peccato oꝛtũ habet.xl.A.</line>
        <line lrx="2972" lry="4455" ulx="1173" uly="4345">Et. Etates homiĩs cõꝑant᷑ ętatibus mundi.lix.</line>
        <line lrx="2089" lry="4540" ulx="1363" uly="4452">B. in medio:et.cC.</line>
        <line lrx="2976" lry="4656" ulx="1157" uly="4549">Ex. Mõ exactio:ſed exactio iniqua apud deũ cõ</line>
        <line lrx="2689" lry="4753" ulx="1359" uly="4658">demnat᷑.xix.A.in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4860" type="textblock" ulx="1307" uly="4756">
        <line lrx="3086" lry="4860" ulx="1307" uly="4756">Excõicationẽ iniuſtã ſoluit iuſticia.xvj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6303" type="textblock" ulx="1126" uly="4863">
        <line lrx="2528" lry="4965" ulx="1307" uly="4863">Exire quõ chꝛiſtus dicat᷑.lix.D.</line>
        <line lrx="2975" lry="5068" ulx="1308" uly="4964">Extaſis quid ſit:⁊ quõ qui in extaſi poſitus</line>
        <line lrx="2814" lry="5174" ulx="1353" uly="5067">ſupꝛa ſe agnoſcit.lxiij. E. circa ypbn.</line>
        <line lrx="2974" lry="5274" ulx="1155" uly="5170">Fa.  Icens fratri ſuo:fatue:reus erit ge⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="5377" ulx="1628" uly="5274">pennę ignis: Et linguã nemo hoĩm</line>
        <line lrx="2970" lry="5485" ulx="1260" uly="5373">VPvdomarec poteſt:non ſunt contraria.</line>
        <line lrx="2971" lry="5691" ulx="1126" uly="5579">Fe. De fermẽto qð acceptũ mulier abſcõdit in</line>
        <line lrx="2698" lry="5791" ulx="1362" uly="5689">farinę ſata tria.xxxij. A.</line>
        <line lrx="2855" lry="5891" ulx="1307" uly="5787">Feſtuca de oculo:eſt ira in coꝛde.xvj.A.</line>
        <line lrx="2973" lry="6000" ulx="1132" uly="5874">Fla.Cũ flagellat deꝰſiue caſtigat mũdũ:vult eũ</line>
        <line lrx="2973" lry="6101" ulx="1333" uly="5994">nõ ꝑpire:ſᷣ parcẽdo ſeuit.xxxvij.B. (iiij. B</line>
        <line lrx="2972" lry="6199" ulx="1307" uly="6094">EFlagellas dei cur libenter debeamꝰ ſuſtinẽ.</line>
        <line lrx="2900" lry="6303" ulx="1136" uly="6197">Fre. Freneſis quid ſit:⁊ quos ſignificet.lix.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1122" type="textblock" ulx="3163" uly="1020">
        <line lrx="4017" lry="1122" ulx="3163" uly="1020">medio.et.xxxj.p totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1144" type="textblock" ulx="4166" uly="1121">
        <line lrx="4206" lry="1144" ulx="4166" uly="1121">₰ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1225" type="textblock" ulx="3103" uly="1081">
        <line lrx="4756" lry="1225" ulx="3103" uly="1081">Cũ eſſes ſub ficu vidi te:quõ exponit. x. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3896" lry="1328" type="textblock" ulx="3167" uly="1232">
        <line lrx="3896" lry="1328" ulx="3167" uly="1232">circa fi.xl.ꝑ totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1641" type="textblock" ulx="3104" uly="1326">
        <line lrx="4762" lry="1431" ulx="3104" uly="1326">Sine fide chꝛiſti impoſſibile eſt aliquẽ a pec</line>
        <line lrx="4762" lry="1555" ulx="3115" uly="1430">cato ſiue oꝛigiali:ſiue actuali mũdari.lx.A.</line>
        <line lrx="4762" lry="1641" ulx="3119" uly="1535">Fides debet pſᷣcedere intellectuzʒ: vt intelle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1743" type="textblock" ulx="3173" uly="1642">
        <line lrx="4174" lry="1743" ulx="3173" uly="1642">ctus ſit ᷣmiũ fidei.lj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1846" type="textblock" ulx="3100" uly="1716">
        <line lrx="4763" lry="1846" ulx="3100" uly="1716">Fides:ſpes ⁊ charitas figurant᷑ ĩ tribꝰ.xxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="1935" type="textblock" ulx="3175" uly="1849">
        <line lrx="4033" lry="1935" ulx="3175" uly="1849">A. in fine:et.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2054" type="textblock" ulx="3124" uly="1943">
        <line lrx="4225" lry="2054" ulx="3124" uly="1943">Fides comꝑat᷑ piſci.xxix.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2161" type="textblock" ulx="3117" uly="2040">
        <line lrx="4765" lry="2161" ulx="3117" uly="2040">Fides ſine ſpe ⁊ dilectiõe nõ ſufficit ad ſalu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3787" lry="2261" type="textblock" ulx="3177" uly="2160">
        <line lrx="3787" lry="2261" ulx="3177" uly="2160">tem. lxj. A. in fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2376" type="textblock" ulx="3111" uly="2226">
        <line lrx="4768" lry="2376" ulx="3111" uly="2226">Fidem metimur ex opere: ſed deus intuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2701" type="textblock" ulx="3104" uly="2425">
        <line lrx="4768" lry="2579" ulx="3104" uly="2425">Si fides deficit or̃o perit: ⁊ ꝙ multi habent</line>
        <line lrx="4618" lry="2701" ulx="3178" uly="2573">fidem ſed imꝑfectã.xxxvj. A. circa oͤn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2778" type="textblock" ulx="3109" uly="2677">
        <line lrx="4396" lry="2778" ulx="3109" uly="2677">De fide Centurionis.vj. A. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3300" type="textblock" ulx="1271" uly="2783">
        <line lrx="4811" lry="2887" ulx="3109" uly="2783">Fides nõ ideo eſt irridenda:quia credit quę</line>
        <line lrx="3921" lry="3000" ulx="1271" uly="2888">Eccłia cur vocat᷑ ᷣgo. ſer.xxij.et.xxiij.ꝑ to non videt.lxiiij. A.</line>
        <line lrx="4764" lry="3098" ulx="2934" uly="2988">ilius dei coętern eſt patri:ↄtra arrianos:</line>
        <line lrx="4837" lry="3193" ulx="3111" uly="3092">1 ſi demõſtrari hoc oino non põt: ſilere tñ</line>
        <line lrx="4777" lry="3300" ulx="3116" uly="3194">doctos de hoc nõ expedit: ꝓpter ſimplici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3817" lry="3400" type="textblock" ulx="3186" uly="3303">
        <line lrx="3817" lry="3400" ulx="3186" uly="3303">oꝛes.xxxviij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3719" type="textblock" ulx="3124" uly="3400">
        <line lrx="4770" lry="3526" ulx="3124" uly="3400">Filiũ eſſe coęternũ patri ſilitudinibus mon</line>
        <line lrx="4770" lry="3631" ulx="3183" uly="3506">ſtrat᷑:⁊ ꝙ natiuitates creaturaꝝ nõ poſſũt</line>
        <line lrx="4774" lry="3719" ulx="3125" uly="3609">ęquiꝑari creatoꝛiſ:⁊ quõ coęternũ ⁊ coęuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="3813" type="textblock" ulx="3188" uly="3716">
        <line lrx="3928" lry="3813" ulx="3188" uly="3716">differũt. xxxviij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4744" type="textblock" ulx="2989" uly="3813">
        <line lrx="4773" lry="3923" ulx="3094" uly="3813">Sicut ſplendoꝛ ab igne ꝓcedẽs:nec tñ ſplẽ/</line>
        <line lrx="4771" lry="4024" ulx="3186" uly="3923">doꝛe ignis poꝛ:ſic filiꝰ ẽ coętern?ꝰpatri: nec</line>
        <line lrx="4772" lry="4128" ulx="3187" uly="4017">tñ pater pᷣoꝛ eſt filio.xxxviij. D.in pᷣn.⁊.F</line>
        <line lrx="4612" lry="4236" ulx="2989" uly="4128">ilius cur comꝑet᷑ ſplendoꝛi. IJbidem.</line>
        <line lrx="4773" lry="4339" ulx="3123" uly="4227">Qꝛ filius ſit coęternꝰ patri: quõ imago vir/</line>
        <line lrx="4773" lry="4441" ulx="3194" uly="4331">gulti de virgulto nata ſuꝑ aquas: aut ſiẽ</line>
        <line lrx="4773" lry="4546" ulx="3194" uly="4429">imago hoiĩs intuẽtis ĩ ſpeculũ.xxxviij. F.</line>
        <line lrx="4778" lry="4646" ulx="3135" uly="4538">MQ ſilitudines iſtę nõ dicũt oĩmodã ęquali/</line>
        <line lrx="4774" lry="4744" ulx="3160" uly="4637">tatẽ:⁊ ꝙ ex duobꝰ generibꝰſilitudinũ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="4953" type="textblock" ulx="3155" uly="4848">
        <line lrx="4150" lry="4953" ulx="3155" uly="4848">tri demõſtret᷑.xxxviij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4851" type="textblock" ulx="3183" uly="4745">
        <line lrx="4778" lry="4851" ulx="3183" uly="4745">colligit᷑:quo filius coęternus ⁊ ęqualis pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6094" type="textblock" ulx="3072" uly="4954">
        <line lrx="4776" lry="5061" ulx="3136" uly="4954">OR gqualitas iſta nõ põt videri niſi a puro</line>
        <line lrx="4777" lry="5160" ulx="3188" uly="5054">coꝛde:⁊ qͥvult capere eius celſitudinẽ:pus</line>
        <line lrx="4586" lry="5267" ulx="3191" uly="5164">capiat eius humilitatẽ.xxxviij.h.</line>
        <line lrx="4776" lry="5373" ulx="3131" uly="5259">Filius dei eſt vniꝰ naturę ⁊ ſubę cũ pf̃e:ſed</line>
        <line lrx="4712" lry="5471" ulx="3149" uly="5366">nos filij ſumꝰ adoptiõe nõ natura.hj. A.</line>
        <line lrx="4782" lry="5580" ulx="3141" uly="5470">Filiũ eſſe vniꝰ ſubſtãtię ⁊ naturę cuiꝰẽ deꝰ:</line>
        <line lrx="4790" lry="5675" ulx="3192" uly="5567">oſtẽdit ſiłitudinibꝰ.lj. A.in medio.B. C.</line>
        <line lrx="4785" lry="5783" ulx="3137" uly="5671"> filiꝰ ęquałẽ pr̃i:⁊ alia ꝑſona qᷓ; pr:⁊ ꝙ fi⸗</line>
        <line lrx="4782" lry="5884" ulx="3195" uly="5777">liꝰa pr̃e ſit:oñdit ↄ arriũ ⁊ ſabelliũ.lvj.A.</line>
        <line lrx="4782" lry="5995" ulx="3072" uly="5882">Filiꝰ ſᷣm ꝙ hõ ẽ:nõ ſolũ patre ſᷣ ſpũſancto ⁊</line>
        <line lrx="4783" lry="6094" ulx="3194" uly="5987">etiaʒ ſeipſo minoꝛ eſt: qͥ pfi eſt equalis ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="6193" type="textblock" ulx="3191" uly="6092">
        <line lrx="4314" lry="6193" ulx="3191" uly="6092">diuinitatẽ.lviij. A.in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="6301" type="textblock" ulx="3142" uly="6190">
        <line lrx="4785" lry="6301" ulx="3142" uly="6190"> nõ ſolũ hõ chꝛiſtꝰ v etiã caro eiꝰin ſepul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5779" type="textblock" ulx="5223" uly="654">
        <line lrx="5461" lry="751" ulx="5320" uly="654">govoe</line>
        <line lrx="5461" lry="880" ulx="5296" uly="764">flust⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="964" ulx="5239" uly="878">Mturs</line>
        <line lrx="5461" lry="1082" ulx="5325" uly="969">deiabe</line>
        <line lrx="5461" lry="1172" ulx="5338" uly="1077">lläde</line>
        <line lrx="5450" lry="1284" ulx="5301" uly="1087">n</line>
        <line lrx="5461" lry="1393" ulx="5330" uly="1290">füſuan</line>
        <line lrx="5461" lry="1520" ulx="5326" uly="1385">i</line>
        <line lrx="5461" lry="1608" ulx="5295" uly="1508">ehis</line>
        <line lrx="5461" lry="1724" ulx="5313" uly="1612">nlpam</line>
        <line lrx="5460" lry="1823" ulx="5310" uly="1718">wbidiet</line>
        <line lrx="5460" lry="1927" ulx="5309" uly="1822">ſtätiepa</line>
        <line lrx="5461" lry="2043" ulx="5290" uly="1922">lusſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2129" ulx="5317" uly="2030">nuit</line>
        <line lrx="5461" lry="2251" ulx="5289" uly="2144">Dehisgt</line>
        <line lrx="5461" lry="2351" ulx="5313" uly="2246">hofurt</line>
        <line lrx="5461" lry="2464" ulx="5286" uly="2346">us ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2552" ulx="5314" uly="2451">☛</line>
        <line lrx="5461" lry="2669" ulx="5297" uly="2567">Ofius⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2774" ulx="5324" uly="2672">ſüͤſane</line>
        <line lrx="5457" lry="2901" ulx="5300" uly="2778">atpit</line>
        <line lrx="5461" lry="2968" ulx="5323" uly="2904">onnniare</line>
        <line lrx="5461" lry="3094" ulx="5292" uly="2988">Cluoſol</line>
        <line lrx="5461" lry="3196" ulx="5309" uly="3095">ſisnoͤpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3300" ulx="5307" uly="3200">neelieſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3410" ulx="5289" uly="3305">Qleſton</line>
        <line lrx="5461" lry="3511" ulx="5316" uly="3433">wonpne</line>
        <line lrx="5461" lry="3614" ulx="5297" uly="3516">Qli</line>
        <line lrx="5461" lry="3724" ulx="5301" uly="3619">Klüoer</line>
        <line lrx="5461" lry="3824" ulx="5320" uly="3735">phetaen</line>
        <line lrx="5461" lry="3933" ulx="5235" uly="3828">Fllinati</line>
        <line lrx="5460" lry="4040" ulx="5296" uly="3933">iinatt</line>
        <line lrx="5461" lry="4160" ulx="5324" uly="4049">mins.</line>
        <line lrx="5461" lry="4253" ulx="5298" uly="4144">Flipa</line>
        <line lrx="5461" lry="4356" ulx="5298" uly="4251">Klusde</line>
        <line lrx="5461" lry="4465" ulx="5259" uly="4369">cyitus</line>
        <line lrx="5460" lry="4566" ulx="5285" uly="4460">lusdeu</line>
        <line lrx="5461" lry="4694" ulx="5301" uly="4581">wegögee</line>
        <line lrx="5461" lry="4805" ulx="5279" uly="4669">lidaſi</line>
        <line lrx="5461" lry="4910" ulx="5282" uly="4786">id</line>
        <line lrx="5461" lry="5014" ulx="5278" uly="4881">fliutn</line>
        <line lrx="5461" lry="5117" ulx="5280" uly="4988">jnaee</line>
        <line lrx="5461" lry="5209" ulx="5284" uly="5096">Neduob'f</line>
        <line lrx="5410" lry="5303" ulx="5223" uly="5219">. M.</line>
        <line lrx="5461" lry="5421" ulx="5234" uly="5294">zn ſonref</line>
        <line lrx="5461" lry="5545" ulx="5259" uly="5407">n nßi</line>
        <line lrx="5460" lry="5779" ulx="5260" uly="5639">„ent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="213" lry="1179" ulx="0" uly="1053">aphlktt</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="215" lry="1404" ulx="0" uly="1273">cküigin</line>
        <line lrx="217" lry="1492" ulx="3" uly="1381">Unüin</line>
        <line lrx="217" lry="1602" ulx="0" uly="1506"> Kina</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="219" lry="1828" ulx="0" uly="1702">mmkiinmg,</line>
        <line lrx="222" lry="2131" ulx="0" uly="2020">luſictad i</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="224" lry="2337" ulx="0" uly="2233">ddeus inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="223" lry="2552" ulx="3" uly="2462">wuluibehe</line>
        <line lrx="184" lry="2669" ulx="0" uly="2567">A araze</line>
        <line lrx="62" lry="2757" ulx="19" uly="2672">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="222" lry="2884" ulx="0" uly="2784">guiadent</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4699" type="textblock" ulx="0" uly="3833">
        <line lrx="225" lry="3940" ulx="0" uly="3833">lignettiſi</line>
        <line lrx="226" lry="4053" ulx="0" uly="3953">onumene</line>
        <line lrx="210" lry="4272" ulx="0" uly="4166">n.Peiden.</line>
        <line lrx="223" lry="4390" ulx="0" uly="4276">glöin</line>
        <line lrx="222" lry="4482" ulx="42" uly="4379">glus: u</line>
        <line lrx="222" lry="4581" ulx="0" uly="4491">li. rd</line>
        <line lrx="224" lry="4699" ulx="0" uly="4572">toinotignl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1244" type="textblock" ulx="721" uly="718">
        <line lrx="2382" lry="827" ulx="777" uly="718">cro vocet᷑ filius dei. IObidem.</line>
        <line lrx="2395" lry="930" ulx="724" uly="823">Filius ęqualis eſt patri nõ ꝑ rapinã ſed per</line>
        <line lrx="2384" lry="1020" ulx="777" uly="930">naturã:⁊ cum foꝛma ſerui ei acceſſit foꝛma</line>
        <line lrx="2366" lry="1136" ulx="776" uly="1033">dei ab eo nõ receſſit. IObidem. L</line>
        <line lrx="2382" lry="1244" ulx="721" uly="1136">Filiũ dei arriꝰ dicit eẽ creaturã:ꝓpter illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1452" type="textblock" ulx="772" uly="1242">
        <line lrx="2463" lry="1365" ulx="772" uly="1242">ſalomonis: Dñs creauit me i pncipio via -</line>
        <line lrx="2376" lry="1452" ulx="1524" uly="1344">abeius generatiõibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1433" type="textblock" ulx="765" uly="1341">
        <line lrx="1521" lry="1433" ulx="765" uly="1341">rũ ſuarũ ⁊c̃.⁊ de du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1442" type="textblock" ulx="1518" uly="1433">
        <line lrx="1529" lry="1442" ulx="1518" uly="1433">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1970" type="textblock" ulx="746" uly="1444">
        <line lrx="1849" lry="1553" ulx="772" uly="1444">lyiij. B. ante medii.</line>
        <line lrx="2370" lry="1778" ulx="746" uly="1654">nũ patri: qͥs auctoꝛitate aplica conuincit:</line>
        <line lrx="2367" lry="1880" ulx="761" uly="1755">vbi dicit filiũ ſplendoꝛẽ gloꝛię ⁊ figurã ſub</line>
        <line lrx="1756" lry="1970" ulx="761" uly="1861">ſtatię patris eſſe.lviij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="4239" type="textblock" ulx="556" uly="1959">
        <line lrx="2368" lry="2076" ulx="709" uly="1959">Filius ſemꝑ filius eſt nunqᷓ; pater: qꝛ nõ ge</line>
        <line lrx="2367" lry="2185" ulx="767" uly="2073">nuit. idem.</line>
        <line lrx="2369" lry="2276" ulx="705" uly="2165">De his qui dicũt ſiliũ eſſe creatũ:nõ genitũ</line>
        <line lrx="2364" lry="2390" ulx="662" uly="2272">⁊nõ natura eſſe filiũ ſᷣ creatũ.lviij. DOD.</line>
        <line lrx="2364" lry="2488" ulx="705" uly="2372">Filius nõ eſt filius ſpũſſancti:ſᷣ pr̃is tantũ</line>
        <line lrx="2359" lry="2585" ulx="764" uly="2485">filius.xj J.in pꝛin.</line>
        <line lrx="2360" lry="2691" ulx="708" uly="2585"> filius aliqñ facit quę non facit pater nec</line>
        <line lrx="2400" lry="2807" ulx="765" uly="2687">ſpũſſanctus:nõ tñ ſine eis.xj.o.</line>
        <line lrx="2362" lry="2902" ulx="709" uly="2793">Sicut ꝑ filiũ pater oĩa fecit:ita etiam ꝑ iᷣm</line>
        <line lrx="1866" lry="3002" ulx="776" uly="2896">omnia regit.lxiij. B. in pꝛin.</line>
        <line lrx="2365" lry="3105" ulx="709" uly="2995">Filius ſolus natꝰ eſt ex mariavirgine ⁊ paſ-</line>
        <line lrx="2360" lry="3220" ulx="759" uly="3102">ſus nõ pater nec ſpũſſactus:nõ tñ ſine pf̃e</line>
        <line lrx="2270" lry="3308" ulx="754" uly="3205">nec ſine ſpũſancto.lxiij.B. ante mediũ.</line>
        <line lrx="2353" lry="3428" ulx="701" uly="3307">Quęſtio nodoſa vtrũ filius aliqd faciat qð</line>
        <line lrx="2177" lry="3531" ulx="757" uly="3411">non pater aut ſpũſſanctus. Ibidem.</line>
        <line lrx="2353" lry="3615" ulx="703" uly="3509"> filij natiuitas facta ẽ a pre.lxiij.C.ĩ pᷣn.</line>
        <line lrx="2354" lry="3723" ulx="703" uly="3619">Filiũ cur apłus dicat factũ ex muliere:⁊ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="3824" ulx="696" uly="3719">pheta ex virgine.lxiij. C. ante mediũ. (ã.</line>
        <line lrx="2353" lry="3938" ulx="556" uly="3823">Filij natiuitas facta ẽ ab ipſo filio.lxiij.C.i</line>
        <line lrx="2352" lry="4043" ulx="697" uly="3929">Filij natiuitas lõge differt a natiuitate ho/</line>
        <line lrx="2348" lry="4133" ulx="754" uly="4026">minis.xxxviij. E. (pſo filio. lxxiij. D.</line>
        <line lrx="2365" lry="4239" ulx="697" uly="4130">Filij paſſio ⁊ reſuſcitatio facta eſt a pr̃e ⁊ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4344" type="textblock" ulx="697" uly="4235">
        <line lrx="2345" lry="4344" ulx="697" uly="4235">Filius de patre eſt:⁊ ꝙ ſemꝑ filius: qꝛ ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5475" type="textblock" ulx="550" uly="4341">
        <line lrx="1864" lry="4443" ulx="706" uly="4341">genitus.lxiiij. C.</line>
        <line lrx="2347" lry="4551" ulx="625" uly="4441">Filius dei ſic factus eſt filius hoĩs vt libera</line>
        <line lrx="2345" lry="4653" ulx="747" uly="4547">ret qð ꝑierat:nõ perdẽdo qð erat.lxiiij.E.</line>
        <line lrx="2348" lry="4757" ulx="693" uly="4649">Filij dei ſũt qͥ ſpũ dei agunt᷑:quõ intelligat</line>
        <line lrx="2343" lry="4858" ulx="701" uly="4758">xliij. D.circa finem. (Ij. A.</line>
        <line lrx="2343" lry="4963" ulx="691" uly="4855">Filij adoptiui quõ differũt a filio naturali.</line>
        <line lrx="2238" lry="5070" ulx="695" uly="4961">Filij iudęoꝝ quõ dicũt᷑ apli.xj.A.in me.</line>
        <line lrx="2342" lry="5169" ulx="694" uly="5063">De duobꝰ filijs ⁊ altero ꝓdigo.Ser.xxxiiij.</line>
        <line lrx="2344" lry="5284" ulx="551" uly="5168">optotũ. (Qea. vj. F.</line>
        <line lrx="2346" lry="5384" ulx="550" uly="5268">Fo. SFoꝛnax eſt mũdus:aurũ electi:⁊ iniqui pa/</line>
        <line lrx="2340" lry="5475" ulx="551" uly="5369">Fu. Jugere nõ poſſumꝰa facie dei.x. B. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5589" type="textblock" ulx="712" uly="5475">
        <line lrx="2402" lry="5589" ulx="712" uly="5475">Fungus qd ſit ⁊ quõ comeſtꝰ generat moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6106" type="textblock" ulx="557" uly="5581">
        <line lrx="2297" lry="5678" ulx="762" uly="5581">tem. vj. G. in medio.</line>
        <line lrx="2392" lry="5789" ulx="557" uly="5682">Ha. Vomodo galileꝰ dicit᷑ chꝛiſtꝰ.xlvij.</line>
        <line lrx="2278" lry="5874" ulx="1057" uly="5790">A.ʒ circa finẽ.</line>
        <line lrx="2315" lry="6002" ulx="1000" uly="5889">Cur gallinę ſe cõꝑat chꝛiſtꝰ.xxix.¶</line>
        <line lrx="2349" lry="6106" ulx="976" uly="5996">re nemo ſimul põt in dño ⁊ in ſeclo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="6102" type="textblock" ulx="700" uly="5992">
        <line lrx="975" lry="6102" ulx="700" uly="5992">Baude</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="705" type="textblock" ulx="1562" uly="467">
        <line lrx="3269" lry="705" ulx="1562" uly="467">Precipuarũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1655" type="textblock" ulx="712" uly="1526">
        <line lrx="2453" lry="1655" ulx="712" uly="1526">De his qui argumẽtant᷑ filiũ nõ eſſe coęter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="852" type="textblock" ulx="2532" uly="712">
        <line lrx="4068" lry="852" ulx="2532" uly="712">⁊ gaudiũ ſęculi quid ſit.xxxvij. A.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="957" type="textblock" ulx="2530" uly="829">
        <line lrx="4343" lry="957" ulx="2530" uly="829">Generationes chꝛiſti dug.l viij. B. ante me Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="1061" type="textblock" ulx="2540" uly="937">
        <line lrx="3172" lry="1061" ulx="2540" uly="937">diũ.xxxviij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1677" type="textblock" ulx="2526" uly="1035">
        <line lrx="4067" lry="1175" ulx="2533" uly="1035">HGeneratio chꝛiſti a pfe ęterna.lxiiij. C.</line>
        <line lrx="4201" lry="1253" ulx="2531" uly="1138">Benerationẽ chꝛiſti ſᷣm carnẽ:cur alter euan</line>
        <line lrx="4194" lry="1475" ulx="2573" uly="1341">dẽdo: Et de myſterio generationũ ſeptua⸗</line>
        <line lrx="3976" lry="1579" ulx="2587" uly="1455">Sinta. xv. C. D.</line>
        <line lrx="4182" lry="1677" ulx="2526" uly="1552">Om̃e generãs generat ſibi ſile.lj. B. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1783" type="textblock" ulx="2491" uly="1652">
        <line lrx="4370" lry="1783" ulx="2491" uly="1652">Bratię dei omne bonũ noſtrũ: ⁊ iniquitati Gra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2087" type="textblock" ulx="2503" uly="1759">
        <line lrx="4183" lry="1890" ulx="2578" uly="1759">noſtrę om̃e malũ ⁊ imꝑfectũ noſtrũ tribue</line>
        <line lrx="4195" lry="1987" ulx="2503" uly="1866">re debemus. vij. D.</line>
        <line lrx="4179" lry="2087" ulx="2521" uly="1968">Ex gratia dei foꝛtes ſumꝰ: ſᷣ ex nobis infir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2296" type="textblock" ulx="2519" uly="2069">
        <line lrx="3853" lry="2200" ulx="2576" uly="2069">mi. xiij. A. poſt mediũ. C. in pꝛin.</line>
        <line lrx="4177" lry="2296" ulx="2519" uly="2171">Gratię ſingularis ⁊ ꝑfecte fuitvt hõ ſuſcipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2711" type="textblock" ulx="2438" uly="2282">
        <line lrx="4062" lry="2396" ulx="2438" uly="2282">retur a chꝛiſto in vnitatẽ ꝑſonę.viij.C.</line>
        <line lrx="4070" lry="2499" ulx="2459" uly="2377">BGraues coꝛde qui ſint.xij. B.in medio.</line>
        <line lrx="4328" lry="2604" ulx="2770" uly="2490">Ereditas dei ſumꝰ ⁊ ipſe nr̃a.xxxv. he.</line>
        <line lrx="3930" lry="2711" ulx="2577" uly="2590">ph· OD. in fl.lxij. A. poſt pꝛin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2914" type="textblock" ulx="2564" uly="2695">
        <line lrx="4175" lry="2821" ulx="2711" uly="2695">Moeretici:pagani ⁊ iudęi fecerũt vni</line>
        <line lrx="4167" lry="2914" ulx="2564" uly="2809">tatẽ cõtra vnitatẽ: ⁊ ꝙ aliq p potentiã co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3801" lry="3009" type="textblock" ulx="2368" uly="2891">
        <line lrx="3801" lry="3009" ulx="2368" uly="2891">gengdi ſunt vt bene faciãt.vj.H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3194" type="textblock" ulx="2512" uly="3006">
        <line lrx="4177" lry="3127" ulx="2512" uly="3006">Heretici cũ ꝑſequũt᷑:dicũt ſe ꝓ veritate hoc</line>
        <line lrx="4015" lry="3194" ulx="2568" uly="3107">ſuſtinere.l. XA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3330" type="textblock" ulx="2475" uly="3212">
        <line lrx="4133" lry="3330" ulx="2475" uly="3212">Hereetici inter ſe diuiſi ſunt.xj. B. lvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3937" type="textblock" ulx="2499" uly="3317">
        <line lrx="4173" lry="3425" ulx="2502" uly="3317">Heęreticoꝝ ⁊ ſciſmaticoꝛũ aliqualis differen</line>
        <line lrx="4180" lry="3531" ulx="2504" uly="3419">tia:⁊ quõ ſacramenta coꝛꝑalia habere poſ</line>
        <line lrx="4145" lry="3635" ulx="2556" uly="3520">ſũt:nõ tamẽ virtutẽ.xj.P. Q.</line>
        <line lrx="4169" lry="3737" ulx="2499" uly="3626">HHeęretici cũ ꝑſequãtur titulo eccłię pᷣdã ſuaʒ</line>
        <line lrx="4157" lry="3833" ulx="2555" uly="3730">defenderevolũt:⁊ tñ nolũt eſſe ſub eccłia.</line>
        <line lrx="4163" lry="3937" ulx="2557" uly="3824">lxij. A.i me. (deo. vj. A. in fine ⁊. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="4041" type="textblock" ulx="2495" uly="3936">
        <line lrx="4340" lry="4041" ulx="2495" uly="3936">Hhonoꝛãdi ſũt parẽtes:ſᷣ magis obediendũ ho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4250" type="textblock" ulx="2499" uly="4033">
        <line lrx="4184" lry="4150" ulx="2499" uly="4033">Homo ad quid cõditus ſit.lxiii.A.</line>
        <line lrx="4162" lry="4250" ulx="2501" uly="4141">Hhõ qͥdaʒ deſcendit ab hieruſalẽ in hiericho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4351" type="textblock" ulx="2553" uly="4246">
        <line lrx="4250" lry="4351" ulx="2553" uly="4246">et incidit in latrones ⁊cc. quomõ exponiX᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="4556" type="textblock" ulx="2498" uly="4348">
        <line lrx="4168" lry="4456" ulx="2557" uly="4348">xxxvij. A. (factꝰ.lxiij. F. G. H.</line>
        <line lrx="4170" lry="4556" ulx="2498" uly="4451">Hhõ vᷣm qd ſit ad imaginẽ ⁊ ſimilitudinẽ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4658" type="textblock" ulx="2500" uly="4553">
        <line lrx="4213" lry="4658" ulx="2500" uly="4553">In quoꝛũdaʒ domibꝰ chꝛiſtus hoſpitio reci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5581" type="textblock" ulx="2494" uly="4658">
        <line lrx="4162" lry="4764" ulx="2550" uly="4658">pitur: ⁊ nõ in coꝛdibꝰ:⁊ aliqñ in quoꝛũdaʒ</line>
        <line lrx="4168" lry="4866" ulx="2500" uly="4759">coꝛdibꝰ⁊ nõ ĩ domibꝰeoꝝ hoſpitat᷑.vj.A.</line>
        <line lrx="4156" lry="4968" ulx="2494" uly="4863">Hoſpitio cur chꝛiſtus recipi voluit:⁊ de bo/</line>
        <line lrx="4106" lry="5070" ulx="2550" uly="4967">no hoſpitalitatis.xxvj.A.C.⁊.xxvij.A.</line>
        <line lrx="4157" lry="5180" ulx="2497" uly="5071">Hoſpites colligere debemꝰlibenter: qꝛ ho/</line>
        <line lrx="3983" lry="5278" ulx="2556" uly="5174">ſpites ſumus.xxxij.B.</line>
        <line lrx="4158" lry="5383" ulx="2499" uly="5276">Hoꝛę illę in quibꝰexijt paterfamilias ↄduce</line>
        <line lrx="4155" lry="5499" ulx="2550" uly="5378">re oꝑarios invineã qͥd myſtice ſigniſicent.</line>
        <line lrx="4151" lry="5581" ulx="2494" uly="5480">lix. B. ĩ medio. (xpm. liiij. B. cir. pn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5689" type="textblock" ulx="2497" uly="5581">
        <line lrx="4322" lry="5689" ulx="2497" uly="5581">Hhũana natura quãtũ ſit ſublimata ĩ deo ꝑ hu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="5893" type="textblock" ulx="2491" uly="5683">
        <line lrx="4155" lry="5809" ulx="2491" uly="5683">Hũilitas chꝛiſti medcina eſt tumoꝛis homi/</line>
        <line lrx="4031" lry="5893" ulx="2551" uly="5785">nis.xli.A.liiij.A.circa pꝛin.lix. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5998" type="textblock" ulx="2492" uly="5891">
        <line lrx="4200" lry="5998" ulx="2492" uly="5891">hũilitas eſt fundamentũ oĩs ſtructurę ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="6188" type="textblock" ulx="2545" uly="5964">
        <line lrx="4175" lry="6188" ulx="2545" uly="5964">ritalis ędificij: ⁊ ad quãtã celſitudine per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1365" type="textblock" ulx="2551" uly="1242">
        <line lrx="4279" lry="1365" ulx="2551" uly="1242">geliſtarũ narrat aſcendẽdo ⁊ alter deſcen-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3343" lry="627" type="textblock" ulx="2186" uly="452">
        <line lrx="3343" lry="627" ulx="2186" uly="452">Auru–unotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1138" type="textblock" ulx="1087" uly="820">
        <line lrx="2870" lry="935" ulx="1089" uly="820">CLCur humilitas ſubleuat.liij. E.</line>
        <line lrx="2912" lry="1079" ulx="1087" uly="918">JZa. cob poſtqᷓ; vocatus eſt iſrael: cur</line>
        <line lrx="2911" lry="1138" ulx="1542" uly="1027">etiã noie pꝛiſtino in ſcripturis appel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1868" type="textblock" ulx="1209" uly="1336">
        <line lrx="2914" lry="1445" ulx="1305" uly="1336">cubẽte: nõne ↄſciẽtia eiꝰ cũ ſit infirma ędi/</line>
        <line lrx="2910" lry="1547" ulx="1308" uly="1435">ficabit᷑ ad manducandũ idolatita ⁊cc. quõ</line>
        <line lrx="2839" lry="1663" ulx="1306" uly="1543">exponit᷑.vj.C. in medio.D.E. F. G. H.</line>
        <line lrx="2927" lry="1759" ulx="1209" uly="1644">AVtrũ idolis imolata poſſint veſci a chꝛiſtia⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="1868" ulx="1306" uly="1751">nis. vj. C. in medio. D. E. et. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1978" type="textblock" ulx="1256" uly="1835">
        <line lrx="2977" lry="1978" ulx="1256" uly="1835">Idola paganoꝛũ nõ ſũt deſtruenda:niſi iu/⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2186" type="textblock" ulx="1256" uly="1967">
        <line lrx="2677" lry="2087" ulx="1311" uly="1967">ſta poteſtate accepta.vj..p.</line>
        <line lrx="2919" lry="2186" ulx="1256" uly="2059">Ignii noie ſpũſſctũs itelligit᷑.xj.R.cir.pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2287" type="textblock" ulx="1256" uly="2164">
        <line lrx="3019" lry="2287" ulx="1256" uly="2164">E&amp;Oignis ⁊ ſplendoꝛ ſimul ſũt ⁊ ſimul oꝛiun /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2389" type="textblock" ulx="1315" uly="2282">
        <line lrx="1876" lry="2389" ulx="1315" uly="2282">tur. xxxviij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2507" type="textblock" ulx="1092" uly="2364">
        <line lrx="2992" lry="2507" ulx="1092" uly="2364">Zm. Imago patris quomõ eſt filius. xxxvii. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2906" type="textblock" ulx="1203" uly="2470">
        <line lrx="2929" lry="2601" ulx="1203" uly="2470">Imago ⁊ ſimilitudo trinitatis eſt hõ:ſed lõ</line>
        <line lrx="2938" lry="2703" ulx="1314" uly="2581">ge diſſimiliter: 1 c homo ẽ imago ad ima/</line>
        <line lrx="2931" lry="2806" ulx="1314" uly="2671">ginẽ: vᷣ filiꝰ imago:ñ ad imaginẽ. lxiij. F.</line>
        <line lrx="2938" lry="2906" ulx="1258" uly="2781">Immunduũ tangere qᷣd ſit.xviij. .iĩfl.⁊.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1356" type="textblock" ulx="1006" uly="1231">
        <line lrx="2937" lry="1356" ulx="1006" uly="1231">aJa. Si quis viderit eũ qͥ habet ſciaʒ in idolio re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="710" type="textblock" ulx="4172" uly="697">
        <line lrx="4226" lry="710" ulx="4172" uly="697">„ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1639" type="textblock" ulx="3049" uly="694">
        <line lrx="4271" lry="791" ulx="3097" uly="694">beati. v. P.circa fin.</line>
        <line lrx="4668" lry="912" ulx="3049" uly="787">Juſticia de q̃ mũdus arguit᷑ cuiꝰſit.xx-j. D.</line>
        <line lrx="4850" lry="1005" ulx="3117" uly="901">boꝛes grauioꝛes ſuſtinẽt mali pꝛo Lo.</line>
        <line lrx="4743" lry="1111" ulx="3396" uly="1006">malo q; boni ꝓ bono.ix. D.</line>
        <line lrx="4711" lry="1223" ulx="3348" uly="1107">Lampadũ noie qͥd ſigniſicet᷑: ⁊ quẽ5</line>
        <line lrx="4821" lry="1328" ulx="3113" uly="1212">qᷣbuſdaʒ extinguant᷑ alijs vo nõ.xxiij. B.</line>
        <line lrx="4171" lry="1422" ulx="3099" uly="1330">et.C.circa fi. DMU</line>
        <line lrx="4715" lry="1534" ulx="3060" uly="1419">Lapis quẽ erexit iacob in titulũ ⁊ vnxit:qͥd</line>
        <line lrx="4271" lry="1639" ulx="3120" uly="1533">figuret.xl.A.in medio:et.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1748" type="textblock" ulx="3049" uly="1598">
        <line lrx="4767" lry="1748" ulx="3049" uly="1598">Lapis angulan chꝛiſtꝰẽ. xviij.E. in f.xlix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2885" type="textblock" ulx="3061" uly="1744">
        <line lrx="4689" lry="1849" ulx="3073" uly="1744">CL. circa fi.</line>
        <line lrx="4776" lry="1946" ulx="3061" uly="1830">Bis deũ laudam ſi pie nos accuſamꝰ deũ</line>
        <line lrx="4718" lry="2053" ulx="3084" uly="1947">q laudamꝰ. viij. A. circa pn. D.</line>
        <line lrx="4719" lry="2158" ulx="3072" uly="2045">Laʒari moꝛs ⁊ reſuſcitatio qͥd myſtice figu/</line>
        <line lrx="4723" lry="2259" ulx="3086" uly="2148">ret: ⁊ cur reſuſcitatꝰ a diſcipłis ſolui iubeX᷑.</line>
        <line lrx="4726" lry="2366" ulx="3131" uly="2253">viij. A.poſt medium.xliiij.C.in medio:et</line>
        <line lrx="4717" lry="2469" ulx="3078" uly="2369">D. lij. per totu. S=ðJ</line>
        <line lrx="4855" lry="2585" ulx="3073" uly="2463">Lethargia qᷣd ſit:et qͥd myſtice figuret.lix. Xe.</line>
        <line lrx="4724" lry="2680" ulx="3098" uly="2574">F,–. ante finem. MVG</line>
        <line lrx="4733" lry="2783" ulx="3080" uly="2666">Legis tranſgreſſio nõ eſt punienda a tranſ/</line>
        <line lrx="4370" lry="2885" ulx="3144" uly="2779">greſſoꝛibus legis. Ser.xlvij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3020" type="textblock" ulx="1261" uly="2864">
        <line lrx="4861" lry="3020" ulx="1261" uly="2864">Impgnitentia ipᷣa eſt blaſphemia: vl pecca / Niberare dicit᷑ duobus modis:⁊ de vera li⸗/ Li.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3514" type="textblock" ulx="1105" uly="2997">
        <line lrx="2672" lry="3109" ulx="1321" uly="2997">tum in ſpmſanctũ.xj. K. in medio.</line>
        <line lrx="2856" lry="3219" ulx="1105" uly="3092">In. Incarnatio chꝛiſti a quo ſit facta.lxiij.C.</line>
        <line lrx="2942" lry="3325" ulx="1145" uly="3202">Inrnimicus noſter inuiſibilis eſt diabolus: ⁊</line>
        <line lrx="2945" lry="3413" ulx="1325" uly="3304">ſicut inimicũ viſibilẽ ſuꝑamus feriẽdo: ſic</line>
        <line lrx="2717" lry="3514" ulx="1323" uly="3416">diabolũ credendo.viij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3530" type="textblock" ulx="2535" uly="3513">
        <line lrx="2548" lry="3530" ulx="2535" uly="3513">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3634" type="textblock" ulx="1216" uly="3508">
        <line lrx="2957" lry="3634" ulx="1216" uly="3508">Inimicus noſter ẽ ⁊ ſuijpᷣius:qui fauet pec-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4569" type="textblock" ulx="1130" uly="3620">
        <line lrx="2852" lry="3726" ulx="1323" uly="3620">catis noſtris.xvj. F. J</line>
        <line lrx="2948" lry="3822" ulx="1251" uly="3716">Intentio diuerſificat actusvt ſint vel boni</line>
        <line lrx="2589" lry="3935" ulx="1327" uly="3837">vel mali.ij. A. B.</line>
        <line lrx="2450" lry="4047" ulx="1279" uly="3929">Inuidia filia eſt ſuꝑbię.liij.C.</line>
        <line lrx="2952" lry="4155" ulx="1130" uly="4032">Ir. Iraſci quõ debemſine peccato.xxxv. B. in</line>
        <line lrx="2786" lry="4263" ulx="1271" uly="4138">Ira quomodo differat ab odioxvj. A.</line>
        <line lrx="2735" lry="4353" ulx="1278" uly="4242">De iudice iniquo ⁊ vidua.xxxvj. A.</line>
        <line lrx="2951" lry="4463" ulx="1281" uly="4350">De iudicio extremo:⁊ media nocte: et voce</line>
        <line lrx="2932" lry="4569" ulx="1340" uly="4450">tubę.xxiij. B. in fine.C.et. D in pꝛin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4689" type="textblock" ulx="1093" uly="4552">
        <line lrx="3012" lry="4689" ulx="1093" uly="4552">Ju. Judicij extremi diẽ quõ filius dicit᷑ neſcire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5082" type="textblock" ulx="1202" uly="4673">
        <line lrx="2063" lry="4767" ulx="1340" uly="4673">Ser.xxj.ꝑ totum.</line>
        <line lrx="2943" lry="4876" ulx="1283" uly="4759">Judiciũ extremũ quare qͥdaʒ ꝓximũ dicũt.</line>
        <line lrx="2939" lry="4980" ulx="1278" uly="4865">. xxiij .B. in fine. C. .</line>
        <line lrx="2954" lry="5082" ulx="1202" uly="4966">Judiciũ extremũ idubitãter erit.xxxj.B. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5190" type="textblock" ulx="1273" uly="5075">
        <line lrx="3009" lry="5190" ulx="1273" uly="5075">Judicis foꝛma q̃lis apparebit bonis et ma⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5892" type="textblock" ulx="1275" uly="5173">
        <line lrx="2344" lry="5286" ulx="1337" uly="5173">lis. lxiiij. E. in medio. FX·.</line>
        <line lrx="2832" lry="5392" ulx="1275" uly="5276">Judiciaria poteſtas erit ſilij.lxxiiij. F. S.</line>
        <line lrx="2647" lry="5480" ulx="1281" uly="5382">De iudicio temerario vitãdo.xj.L.</line>
        <line lrx="2957" lry="5595" ulx="1284" uly="5485">Jugũ chꝛiſti leue:⁊ onus eius ſuaue:vᷣ iugũ</line>
        <line lrx="2936" lry="5694" ulx="1328" uly="5579">mungdi graue eſt.ix.A. B. x. A.</line>
        <line lrx="2957" lry="5798" ulx="1290" uly="5691">Juſticiã noſtrã nõ debemꝰ facere ꝓpter fa⸗/</line>
        <line lrx="2727" lry="5892" ulx="1340" uly="5800">uoꝛẽ humanũ.ij. A.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6002" type="textblock" ulx="1280" uly="5900">
        <line lrx="2975" lry="6002" ulx="1280" uly="5900">Juſticia acquiritur:ſi pecunia ꝓ deo eroga /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="6104" type="textblock" ulx="1284" uly="6004">
        <line lrx="2430" lry="6104" ulx="1284" uly="6004">tur.v. A.circa finem. D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="6126" type="textblock" ulx="2593" uly="6103">
        <line lrx="2633" lry="6126" ulx="2593" uly="6103">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6233" type="textblock" ulx="1288" uly="6071">
        <line lrx="2990" lry="6233" ulx="1288" uly="6071">Juſticiã eſurientes et ſitientes quõ dicãtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="4129" type="textblock" ulx="2630" uly="3924">
        <line lrx="3019" lry="4020" ulx="2630" uly="3924">(medio.</line>
        <line lrx="4637" lry="4129" ulx="3012" uly="4026">OQusõ a ſe nõ loquit᷑ filiꝰ.lvj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3507" type="textblock" ulx="3085" uly="2983">
        <line lrx="4824" lry="3087" ulx="3141" uly="2983">bertate ⁊ liberatoꝛe.xlviij. A.in me.et.D</line>
        <line lrx="4609" lry="3197" ulx="3085" uly="3087">Libido quõ domari põt.xliij.E.circa ſi.</line>
        <line lrx="4740" lry="3301" ulx="3092" uly="3193">Lignũ ſcię boni ⁊ mali quale ſit:⁊ cur ſic vo</line>
        <line lrx="4792" lry="3409" ulx="3153" uly="3298">cet᷑:⁊ cur de illo veſci deꝰ ꝓhibuit:⁊ de pęè</line>
        <line lrx="4671" lry="3507" ulx="3151" uly="3398">na trãſgreſſiõis.xxxiiij. A.in medio.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3611" type="textblock" ulx="3096" uly="3497">
        <line lrx="4746" lry="3611" ulx="3096" uly="3497">Linguã nemo hoim domare põt: ſed ſolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3846" type="textblock" ulx="3084" uly="3614">
        <line lrx="4741" lry="3727" ulx="3084" uly="3614">deus. ilij. A. B. ðè</line>
        <line lrx="4789" lry="3846" ulx="3094" uly="3698">Lingua cohibẽda eſta malo:⁊a q.xxxix.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3920" type="textblock" ulx="3049" uly="3811">
        <line lrx="4900" lry="3920" ulx="3049" uly="3811">Quicqͥd loco capit᷑:eius foꝛma deſcribit᷑: et Co.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4025" type="textblock" ulx="3153" uly="3914">
        <line lrx="4742" lry="4025" ulx="3153" uly="3914">ẽ minꝰ i ꝑte qᷓ; i ſuo toto.xxxviij. B. cir.fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4961" type="textblock" ulx="3097" uly="4123">
        <line lrx="4891" lry="4229" ulx="3097" uly="4123">Luceat lux veſtra coꝛã homibꝰ: vt videant xu.</line>
        <line lrx="4813" lry="4340" ulx="3108" uly="4229">opa veſtia bona:Et attẽdite ne iuſticiãäve</line>
        <line lrx="4777" lry="4438" ulx="3156" uly="4329">ſtrã faciatis coꝛam homibꝰ ⁊c̃.quomõ nõ</line>
        <line lrx="4476" lry="4546" ulx="3155" uly="4446">ſint cõtraria.ij. A.B.</line>
        <line lrx="4769" lry="4651" ulx="3101" uly="4537">Lucẽ coꝛpoꝛalẽ multi ploꝛant amiſſã: minꝰ</line>
        <line lrx="4788" lry="4760" ulx="3173" uly="4646">curãtes de luce aię.xviij. G.in medio.</line>
        <line lrx="4742" lry="4854" ulx="3099" uly="4734">Quõ ad lucẽ venit qͥ veritatẽ facit.xliij.C.</line>
        <line lrx="4688" lry="4961" ulx="3100" uly="4845">Luxuriã quidã dicũt nõ eſſe pctm̃.xvj.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5081" type="textblock" ulx="3101" uly="4954">
        <line lrx="4978" lry="5081" ulx="3101" uly="4954">Lũbos ſᷣcingere ⁊ lucernas tenere quid ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6207" type="textblock" ulx="3085" uly="5166">
        <line lrx="4914" lry="5275" ulx="3414" uly="5166">Agnusvel minoꝛ:quomõ quis vo/a.</line>
        <line lrx="4841" lry="5380" ulx="3410" uly="5265">cet᷑ in regno ceęloꝝ. Ser.iij.ꝑR totũü.</line>
        <line lrx="4754" lry="5484" ulx="3411" uly="5369">AMali facti ſumꝰ ꝓpꝛio arbitrio qui</line>
        <line lrx="4458" lry="5577" ulx="3100" uly="5481">boni a bono deo creati eramꝰ.v. A.</line>
        <line lrx="4747" lry="5697" ulx="3096" uly="5569">Per malos ſepe boni colligũt᷑.xj.S. cir.ſi.</line>
        <line lrx="4770" lry="5795" ulx="3098" uly="5677">Aali ꝓ pace eccłię tolerãdi ſũt:⁊ tñ arguẽ/</line>
        <line lrx="4745" lry="5881" ulx="3148" uly="5781">di:nec nocet eoꝛũ cõuerſatio:niſi eis cõſen</line>
        <line lrx="4257" lry="5999" ulx="3145" uly="5897">tiatur.xviij. J. R.</line>
        <line lrx="4738" lry="6097" ulx="3085" uly="5989">Mali bonis neceſſarij ſunt: Si tu aurũ es</line>
        <line lrx="4253" lry="6207" ulx="3137" uly="6100">palea tua eſt malus.liij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2339" type="textblock" ulx="5131" uly="2223">
        <line lrx="5461" lry="2339" ulx="5131" uly="2223">po Oel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6210" type="textblock" ulx="5045" uly="6056">
        <line lrx="5461" lry="6210" ulx="5045" uly="6056">. d Ala try</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2211" type="textblock" ulx="5273" uly="644">
        <line lrx="5461" lry="751" ulx="5273" uly="644">binon</line>
        <line lrx="5461" lry="843" ulx="5278" uly="736">endiſt</line>
        <line lrx="5461" lry="951" ulx="5278" uly="861">Hnon</line>
        <line lrx="5461" lry="1067" ulx="5274" uly="954">Deduob</line>
        <line lrx="5459" lry="1272" ulx="5276" uly="1158">Ouinid</line>
        <line lrx="5461" lry="1386" ulx="5310" uly="1269">glinefn</line>
        <line lrx="5456" lry="1487" ulx="5280" uly="1373">Hereſu</line>
        <line lrx="5461" lry="1583" ulx="5303" uly="1475">laoſau</line>
        <line lrx="5461" lry="1699" ulx="5300" uly="1587">groſtc</line>
        <line lrx="5461" lry="1823" ulx="5276" uly="1690">De nantd</line>
        <line lrx="5461" lry="1907" ulx="5302" uly="1806">Nrrte</line>
        <line lrx="5461" lry="2005" ulx="5281" uly="1919">Garthꝛe</line>
        <line lrx="5453" lry="2115" ulx="5279" uly="2011">defalio</line>
        <line lrx="5461" lry="2211" ulx="5290" uly="2120">Heclan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4017" type="textblock" ulx="5216" uly="2341">
        <line lrx="5459" lry="2427" ulx="5321" uly="2341">1aliano</line>
        <line lrx="5461" lry="2543" ulx="5272" uly="2446">deritpot</line>
        <line lrx="5461" lry="2653" ulx="5315" uly="2551">rvii</line>
        <line lrx="5461" lry="2750" ulx="5281" uly="2659">icid</line>
        <line lrx="5461" lry="2849" ulx="5290" uly="2764">ercine</line>
        <line lrx="5460" lry="2952" ulx="5305" uly="2868">toleuna</line>
        <line lrx="5461" lry="3058" ulx="5277" uly="2975">Derinan</line>
        <line lrx="5461" lry="3188" ulx="5270" uly="3081">iente ti</line>
        <line lrx="5461" lry="3271" ulx="5216" uly="3186"> Diltarea</line>
        <line lrx="5460" lry="3391" ulx="5277" uly="3290">Kdelcr</line>
        <line lrx="5461" lry="3486" ulx="5307" uly="3402">Nandan</line>
        <line lrx="5461" lry="3602" ulx="5290" uly="3500">Onlinb</line>
        <line lrx="5461" lry="3715" ulx="5282" uly="3614">lafſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3806" ulx="5282" uly="3716">lilitüot</line>
        <line lrx="5461" lry="3910" ulx="5313" uly="3818">Gantie</line>
        <line lrx="5461" lry="4017" ulx="5286" uly="3923">ſemet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4125" type="textblock" ulx="5115" uly="4021">
        <line lrx="5459" lry="4125" ulx="5115" uly="4021">Lenhlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6060" type="textblock" ulx="5218" uly="4142">
        <line lrx="5461" lry="4247" ulx="5299" uly="4142">chtüuſti</line>
        <line lrx="5461" lry="4336" ulx="5295" uly="4239">Obinimni</line>
        <line lrx="5461" lry="4445" ulx="5288" uly="4346">Dincu</line>
        <line lrx="5461" lry="4548" ulx="5268" uly="4463">rno⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4684" ulx="5293" uly="4563">niuenli</line>
        <line lrx="5409" lry="4765" ulx="5268" uly="4668">i4.</line>
        <line lrx="5461" lry="4877" ulx="5264" uly="4772">Digala</line>
        <line lrx="5461" lry="4987" ulx="5293" uly="4885">1olerne</line>
        <line lrx="5461" lry="5096" ulx="5291" uly="4986">tni A</line>
        <line lrx="5450" lry="5207" ulx="5274" uly="5078">Eninckn</line>
        <line lrx="5461" lry="5307" ulx="5302" uly="5210">1mariem</line>
        <line lrx="5458" lry="5420" ulx="5287" uly="5308">Melazat.</line>
        <line lrx="5461" lry="5519" ulx="5218" uly="5410">Rſain</line>
        <line lrx="5461" lry="5624" ulx="5315" uly="5510">ilſeig</line>
        <line lrx="5461" lry="5726" ulx="5286" uly="5610">Diencn</line>
        <line lrx="5454" lry="5872" ulx="5284" uly="5714">Vigin</line>
        <line lrx="5461" lry="5935" ulx="5276" uly="5839">Mmiſen</line>
        <line lrx="5458" lry="6060" ulx="5272" uly="5917">9 nlien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="6283" type="textblock" ulx="5267" uly="6132">
        <line lrx="5432" lry="6283" ulx="5267" uly="6132">Lorſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6444" type="textblock" ulx="5452" uly="6419">
        <line lrx="5457" lry="6444" ulx="5452" uly="6419">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3228" lry="681" type="textblock" ulx="1532" uly="460">
        <line lrx="3228" lry="681" ulx="1532" uly="460">Precipuarũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="4269" lry="846" ulx="0" uly="700">Cret. Maãmona iniquitatis qͥd ſit:ꝛ quõ de eo ſa In montẽ cur chꝛiſtꝰ ſolus aſcẽdit.xiiij. A.</line>
        <line lrx="4249" lry="954" ulx="0" uly="802">Knaml ciendi ſintlamici. Ser. xxxv.ꝑ tol. A2onſtrũ qñ aliqᷣd eſſe dicit᷑. lj. B. inf.</line>
        <line lrx="4008" lry="1048" ulx="0" uly="900">dirch, Maämona vñ dicat᷑.xxxv.A.i fl.et.C. ipᷣn. De moꝛte bona aut mala.xxiiij.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4162" lry="1170" ulx="0" uly="1013">üͤgking, De duobus modis mãducandi coꝛpus chꝛai Moꝛs coꝛꝑis nece ſſaria ẽ ß̃ᷣ moꝛs aĩę volũ/</line>
        <line lrx="4202" lry="1261" ulx="0" uly="1113">wnn t. ſti. xj.h.in medio. taria. vj. A. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1321" type="textblock" ulx="698" uly="1204">
        <line lrx="2364" lry="1321" ulx="698" uly="1204">Qui mãducat carnẽ meã et bibit meũ ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1529" type="textblock" ulx="703" uly="1317">
        <line lrx="2364" lry="1436" ulx="763" uly="1317">guinẽ i me manet ⁊c.quõ exponit᷑.xlvj.A</line>
        <line lrx="2365" lry="1529" ulx="703" uly="1423">Mare ſuꝑ qð chꝛiſtꝰambulat:ſigniſicat pꝛę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1628" type="textblock" ulx="748" uly="1516">
        <line lrx="2440" lry="1628" ulx="748" uly="1516">ſens ſeculũ:⁊ qui ſint fluctus ⁊ ventꝰeius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1735" type="textblock" ulx="757" uly="1628">
        <line lrx="2359" lry="1735" ulx="757" uly="1628">⁊ quõ ſit calcãdũ. Ser.xiij.et.xiiij.p totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1863" type="textblock" ulx="710" uly="1732">
        <line lrx="2407" lry="1863" ulx="710" uly="1732">De martha ⁊ maria ſoꝛoꝛibus.Ser.xxvj.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1936" type="textblock" ulx="696" uly="1837">
        <line lrx="1729" lry="1936" ulx="696" uly="1837">xxvij.per totũů.,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2043" type="textblock" ulx="680" uly="1919">
        <line lrx="2460" lry="2043" ulx="680" uly="1919">Abartyꝛes veros ſola charitas facit:et qu?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2876" type="textblock" ulx="514" uly="2042">
        <line lrx="2350" lry="2155" ulx="698" uly="2042">de falſo martyꝛio heretici gloꝛiant᷑.l. A.</line>
        <line lrx="2014" lry="2257" ulx="713" uly="2147">Aedicina aiĩę eſt fides vera.lx. AXA.</line>
        <line lrx="2357" lry="2355" ulx="514" uly="2238">We. Aedicꝰ chꝛiſtꝰ:alia ſᷣcepta dedit adę ſano:</line>
        <line lrx="2361" lry="2456" ulx="773" uly="2351">⁊ alia nobis languẽtibꝰ:⁊ quõ ipſe pᷣoꝛ bi/</line>
        <line lrx="2358" lry="2565" ulx="766" uly="2458">berit poculũ moꝛtis ne dubitaret ęgrotꝰ.</line>
        <line lrx="2340" lry="2672" ulx="709" uly="2562">xviij.D.lix. SF. ante mediũ.</line>
        <line lrx="2305" lry="2771" ulx="692" uly="2667">Mẽdici dei ſumꝰ.v.A.in fi.xv. B. xlj.B.</line>
        <line lrx="2361" lry="2876" ulx="714" uly="2773">Mercẽnarij qui dicant᷑: ⁊ quõ in eccłia ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1656" type="textblock" ulx="2503" uly="1225">
        <line lrx="4164" lry="1357" ulx="2511" uly="1225">AMoꝛte nihil certiꝰ ⁊ nihil hoꝛa moꝛtis incer</line>
        <line lrx="4164" lry="1454" ulx="2563" uly="1343">tius:⁊ quõ moꝛiẽdi neceſſitate aliqs bene</line>
        <line lrx="4071" lry="1548" ulx="2565" uly="1436">vti debet.xxj.A.in medio. B...</line>
        <line lrx="4253" lry="1656" ulx="2503" uly="1532">Moꝛtuus eſt chꝛiſtꝰſᷣm carnẽ ſolũ: non yſfſfm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="1866" type="textblock" ulx="2455" uly="1637">
        <line lrx="3926" lry="1765" ulx="2455" uly="1637">dDiluinitatẽ. lxiiij. E. circa pn. MM</line>
        <line lrx="4161" lry="1866" ulx="2457" uly="1737">Moꝛtui quõ ſepeliãt moꝛtuos.vij.A. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2897" type="textblock" ulx="2501" uly="1841">
        <line lrx="4024" lry="1965" ulx="2557" uly="1841">EvsiÜ.</line>
        <line lrx="4209" lry="2072" ulx="2505" uly="1943">Moꝛtui quõ dicant᷑ audire vocẽè filij dei: et</line>
        <line lrx="4264" lry="2174" ulx="2558" uly="2055">viuere.lxiiij. D. E. in pꝛin. et. B.</line>
        <line lrx="4177" lry="2280" ulx="2503" uly="2152">Moꝛtui tres quos chꝛiſtꝰ ſuſcitauit:qͥd my⸗</line>
        <line lrx="4109" lry="2380" ulx="2516" uly="2256">ſtice figurẽt. xliij. F. in medio.xliiij.ꝑ to-.</line>
        <line lrx="4170" lry="2481" ulx="2504" uly="2356">Nemo tã facile excitat ĩ lecto:qᷓ; chꝛiſtꝰ iĩ ſe/</line>
        <line lrx="4227" lry="2586" ulx="2556" uly="2467">pulcro: et ſicut tres moꝛtuos ſemel viſibi/</line>
        <line lrx="4162" lry="2692" ulx="2511" uly="2567">lit ita milia ĩuiſibilit᷑ excitat.xliiij. A.ĩ me.</line>
        <line lrx="4365" lry="2795" ulx="2501" uly="2670">De muliere curua.xij.A.et.xxxj.ꝑ totũ. wu.</line>
        <line lrx="4290" lry="2897" ulx="2502" uly="2780">De mliere depᷣhenſa ĩ adulterio.xlvij. ꝑ to.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2996" type="textblock" ulx="699" uly="2875">
        <line lrx="4217" lry="2996" ulx="699" uly="2875">tolerandi. xlix. C. in medio. D.E. et. YST.  Utrũ differãt mulier ⁊ virgo.lxiij. C.ĩ me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3290" type="textblock" ulx="528" uly="2980">
        <line lrx="2357" lry="3100" ulx="706" uly="2980">Aercẽnarius quomõ dicit᷑ fugere lupo ve/</line>
        <line lrx="2183" lry="3204" ulx="732" uly="3080">niente. xlix. F. in meio.</line>
        <line lrx="2360" lry="3290" ulx="528" uly="3184">Mi. Militare aut miſtrare rebus publicis: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3393" type="textblock" ulx="759" uly="3285">
        <line lrx="2410" lry="3393" ulx="759" uly="3285">eſt delictuʒ: ſed iniuſte calũniari:aut velle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="3494" type="textblock" ulx="761" uly="3394">
        <line lrx="1952" lry="3494" ulx="761" uly="3394">ditari damnabile videt᷑.xix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3604" type="textblock" ulx="704" uly="3492">
        <line lrx="2404" lry="3604" ulx="704" uly="3492"> militibꝰ ⁊ cũctis officijs ex lrf̃is ſacris re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3811" type="textblock" ulx="581" uly="3600">
        <line lrx="2017" lry="3701" ulx="754" uly="3600">gula pᷣſcribit᷑.xix.A.ante mediũ.</line>
        <line lrx="2356" lry="3811" ulx="581" uly="3703">Abilitũ officiũ quale ſit:⁊ ne iuſtas legesvẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3515" type="textblock" ulx="2497" uly="2985">
        <line lrx="4160" lry="3103" ulx="2502" uly="2985">Mũdi noie qᷣd ĩtelligat᷑.xxxix.A.liij.A.B</line>
        <line lrx="4158" lry="3316" ulx="2500" uly="3193">Mũdus cur tot flagellis atterit᷑.xij. B.ĩ fl.</line>
        <line lrx="4243" lry="3415" ulx="2497" uly="3297">Mũdꝰpᷣmit amatoꝛes ſuos ⁊ cadit:nõ eos</line>
        <line lrx="4213" lry="3515" ulx="2514" uly="3406">ꝓ qbus chꝛiſtꝰ vicit mũdũ.xxj.B. cir.pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3614" type="textblock" ulx="2429" uly="3506">
        <line lrx="4166" lry="3614" ulx="2429" uly="3506">Aũdus cõpꝑat᷑ ſcoꝛpioni: ⁊ qᷓ; multis amar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3809" type="textblock" ulx="2548" uly="3611">
        <line lrx="4160" lry="3730" ulx="2548" uly="3611">tudinibus ſit reſpſus: ⁊ cur nõ ſit amãädus</line>
        <line lrx="3834" lry="3809" ulx="2556" uly="3714">xxix.B. in fl. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="6303" type="textblock" ulx="0" uly="3804">
        <line lrx="4160" lry="3944" ulx="0" uly="3804">Nnadegtitt dant: ideo eis ſtipẽdiũ debet᷑.xix.A. cira Müũdus quõ odit ⁊ ꝑſequit᷑ chꝛiſtũ in mem</line>
        <line lrx="4221" lry="4048" ulx="10" uly="3906">mübut finem: et. B5. bbris ſuis. liij. A. circa pn. et. B.</line>
        <line lrx="4980" lry="4168" ulx="0" uly="4003">aA * De militia ſpiritali quo cleriei militãt: et de Müũdus quõ arguat᷑ de peccato: iuſticia et „</line>
        <line lrx="4392" lry="4258" ulx="7" uly="4094">ntunn eoꝛũ ſtipẽdio.xix.B. in medio. ildicio. x. A. B. lxj. A. BD. s</line>
        <line lrx="4167" lry="4352" ulx="88" uly="4215">ritn Alinimi chꝛiſti qui dicant᷑.xxxv. A. cir.pn. In mũdo erat ⁊ mũdus ꝑ ipᷣm factꝰ ẽ:⁊ mũ/</line>
        <line lrx="4240" lry="4455" ulx="40" uly="4294">4 M Airacula cur chꝛiſtꝰ hic coꝛꝑaliter expibuit dus eũ nõ cosuit:quõ intelligat᷑.xxxix.A.</line>
        <line lrx="4335" lry="4555" ulx="0" uly="4390">ih ⁊ cur mõ nõ ſint tot miracula ſicut in ᷣmi /Atiuitas chꝛiſti facta a pfe ⁊ ab ipo Na.</line>
        <line lrx="4307" lry="4666" ulx="61" uly="4529">R tiua ecclia.xviij.A.in medio.B.et.D.i fi. filio. lxiij. c. (xiij. C. circa ff.</line>
        <line lrx="4234" lry="4766" ulx="0" uly="4604">mn 4 xlij. A. ẽ Natiuitas chꝛiſti de vᷣgine q̃lis ſit.</line>
        <line lrx="4188" lry="4868" ulx="0" uly="4704">bin t Airacula chꝛiſti ſũt etiã ſigna: ⁊ quõ aliter Æn duplex fuit ⁊ vtraq; mirabilis.xlvij. A.</line>
        <line lrx="4310" lry="4965" ulx="0" uly="4800">iind. 2 aliter moueant audiẽtes ⁊ videntes ea. Nauis diſcipuloꝝ ꝗᷓ iactabat᷑ fluctibꝰ:ſigni</line>
        <line lrx="4309" lry="5075" ulx="0" uly="4909">ſecin 1. xliij. A. B. filcat eccleſiã: ⁊ de myſtica nauigatiõe.ſer.</line>
        <line lrx="4168" lry="5171" ulx="0" uly="5014">Plorng OQ miracla chꝛiſti nõ erãt ludicra vł inania xijj.et.xiiij.ꝑ totu. èrr</line>
        <line lrx="4324" lry="5286" ulx="102" uly="5154">alero ⁊ maxie miraculũ qð apparuit in ſuſcitati · Neophicos hoꝛtat᷑ ad puritatẽ vitę.lxxij. me.</line>
        <line lrx="4151" lry="5371" ulx="0" uly="5230">cige⸗ one laʒari. lij. A. ⸗ Meſcire aliqs quõ ſe deus dicat:qͥs tñ iudi/</line>
        <line lrx="4317" lry="5486" ulx="0" uly="5323">gonn⸗ Deꝰ ſicut ẽ miſericoꝛs pctõꝛes tolerãdo: ſic caturus eſt.xxiij.D.circa .</line>
        <line lrx="4330" lry="5590" ulx="0" uly="5427">Ninno tiuſtꝰ eſt ⁊ verax eos puniẽdo.xlvij.O. Numerꝰ denariꝰ ⁊ vndenariꝰ⁊ ſeptuageſi⸗ mu.</line>
        <line lrx="4141" lry="5693" ulx="0" uly="5546">ir, 4 Miſericoꝛdia dei ad pctõꝛes qnta ſit.iij.  mnuſſeptimꝰqᷣͥd myſtice ſigniſicet.xv. C. D</line>
        <line lrx="4202" lry="5795" ulx="0" uly="5642">git,, Aiſericoꝛdia duplex:⁊ ꝙ nobis pꝛius debe De nuptiüs quibus chꝛiſtus intererat. Ser.</line>
        <line lrx="4059" lry="5911" ulx="0" uly="5737">firto . mꝰ miſereri:deinde ꝓxio.xv.B.et.xxx.B Al. per totul.</line>
        <line lrx="5013" lry="6000" ulx="0" uly="5857">gonniimk O miſericoꝛdię oꝑa ſolis miſeris ſint neceſ/ ę⸗ Bbediendũ eſt ſemꝑ maioꝛi ſᷣ licita Ob.</line>
        <line lrx="4394" lry="6103" ulx="185" uly="5970">“Mä ſaria. xxvj.C. pꝰmediũ.⁊.xxvij. B. cir. pn. o /p̃ᷣcipiẽti:⁊ ꝙ minę illicita iubẽtiũ nõo</line>
        <line lrx="4165" lry="6199" ulx="0" uly="6049">Ans WVWo. Moyſes repſentat ꝑſonã chꝛiſti.xlix.ND. AA 4242</line>
        <line lrx="2393" lry="6303" ulx="0" uly="6241">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="6336" type="textblock" ulx="1083" uly="6304">
        <line lrx="1096" lry="6336" ulx="1083" uly="6304">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2917" lry="1146" type="textblock" ulx="1206" uly="715">
        <line lrx="2841" lry="845" ulx="1285" uly="715">ſint timẽdę. vj. D. F. in fi. et. Dd.</line>
        <line lrx="2917" lry="952" ulx="1206" uly="825">Obediẽtia eſt pꝛima ⁊ maxĩa virtus.xxxiii</line>
        <line lrx="2767" lry="1034" ulx="1297" uly="946">A. in medio.</line>
        <line lrx="2863" lry="1146" ulx="1245" uly="1031">Qualit᷑ obediẽdũ ſit pᷣpoſitl.xvj.G.cir.ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1247" type="textblock" ulx="1081" uly="1138">
        <line lrx="2969" lry="1247" ulx="1081" uly="1138">Oc. Oculus duplex ſcʒ carnis⁊ mẽtis:⁊ quẽ deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1668" type="textblock" ulx="1083" uly="1244">
        <line lrx="2923" lry="1355" ulx="1306" uly="1244">magis requirat: ⁊ quid vtrũq; conturbet.</line>
        <line lrx="2789" lry="1560" ulx="1256" uly="1449">Oculi paſcũtur lumine.lxiiij.C.in fine.</line>
        <line lrx="2654" lry="1668" ulx="1083" uly="1556">Oa. Odiũ quid ſit ⁊ cui noceat.xvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1873" type="textblock" ulx="1096" uly="1642">
        <line lrx="2979" lry="1783" ulx="1096" uly="1642">. Oleũ vẽdere qᷣd ſit.xxij. B. in fl. xxiij. C.ĩ ſi.</line>
        <line lrx="2990" lry="1873" ulx="1182" uly="1760">Olei noie charitas deſignat᷑ ⁊ de eiꝰ ꝓpꝛie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3330" type="textblock" ulx="976" uly="1872">
        <line lrx="2714" lry="1977" ulx="1308" uly="1872">tate.xxiij. B. C. -</line>
        <line lrx="2937" lry="2085" ulx="1085" uly="1963">Op. Operarij vineę quomodo myſtice conducũ</line>
        <line lrx="2940" lry="2292" ulx="1258" uly="2174">Opa noſtra bona ſic faciẽda ſũt in publico</line>
        <line lrx="2936" lry="2380" ulx="1315" uly="2281">vt intẽtio tñ maneat in occulto:exempluʒ</line>
        <line lrx="2774" lry="2483" ulx="1312" uly="2386">de radice latẽte ⁊ fructificãte.ij. A.B.</line>
        <line lrx="2945" lry="2604" ulx="1266" uly="2484">Opa bona nemo malus facere poteſt q;diu</line>
        <line lrx="2950" lry="2698" ulx="1319" uly="2590">eſt malus ⁊ oꝑa mala nemo bonus facere</line>
        <line lrx="2926" lry="2810" ulx="1318" uly="2696">poteſt q;diu bonus eſt.xij. A. B.</line>
        <line lrx="2949" lry="2914" ulx="1265" uly="2801">Opera charitatis quare libenter ſint exer/</line>
        <line lrx="2946" lry="3122" ulx="1271" uly="2999">Opa trinitatiſ quõ ſint idiuiſa oñdit᷑.xj.ꝗ.</line>
        <line lrx="2725" lry="3219" ulx="976" uly="3111">: NH.QO.et.Q.in fi.lxiij.B.C.D.E.</line>
        <line lrx="2948" lry="3330" ulx="1115" uly="3210">Oꝛ. De oꝛatiõe phariſęi ⁊ publicani.xxxvj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5611" type="textblock" ulx="1106" uly="3418">
        <line lrx="2948" lry="3528" ulx="1274" uly="3418">De oꝛatiõis inſtãtia. Ser.v.⁊.xxix.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2893" lry="3648" ulx="1276" uly="3528">Oꝛatio dñica exponit᷑.Ser.xxviij.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2954" lry="3738" ulx="1241" uly="3628">Oꝛatio beati auguſtini quã dicere cõſueue/</line>
        <line lrx="2806" lry="3848" ulx="1328" uly="3736">rat poſt ſermonẽ factũ.xxx.HB.in fine.</line>
        <line lrx="2957" lry="3953" ulx="1277" uly="3835">Q oꝛationẽ fides fundit ⁊ oꝛatio fuſa im/</line>
        <line lrx="2551" lry="4056" ulx="1329" uly="3944">petrat fidei firmitatẽ.xxxvj.A.</line>
        <line lrx="2958" lry="4153" ulx="1274" uly="4048">ꝛãtes cur nõ ſꝑ exaudimur.liij.D. in me.</line>
        <line lrx="2922" lry="4250" ulx="1277" uly="4151">Oꝛãtes tria cõſiderare debẽt.v. B. añ me.</line>
        <line lrx="2964" lry="4372" ulx="1106" uly="4257">s. Per oſtiuʒ intrare in ouile qᷣͥd ſit: ⁊ de his qͥ</line>
        <line lrx="2962" lry="4466" ulx="1344" uly="4356">nõ ĩtrãt ꝑ oſtiũ.xlix.B.ĩ medio.⁊.vF.ĩ me.</line>
        <line lrx="2966" lry="4570" ulx="1116" uly="4463">Ou. habeo alias oues ꝗᷓ nõ ſũt de hoc ouili qs</line>
        <line lrx="2891" lry="4679" ulx="1295" uly="4563">opoꝛtet me adducere:quõ exponit᷑.l.C.</line>
        <line lrx="2972" lry="4778" ulx="1598" uly="4662">Hariſeęi qͥ dicant᷑:⁊ de eoꝝ falſa iuſti</line>
        <line lrx="2847" lry="4886" ulx="1640" uly="4774">cia. Ser. xxx. per totũ.</line>
        <line lrx="2973" lry="4976" ulx="1603" uly="4874">Panis in altari añ cõſecrationẽ pa/</line>
        <line lrx="2970" lry="5083" ulx="1405" uly="4978">is dicit᷑:ſed poſt ↄſecrationẽ coꝛpꝰ chꝛiſti</line>
        <line lrx="2716" lry="5189" ulx="1343" uly="5086">vocat᷑.xxviij. D5D.</line>
        <line lrx="2973" lry="5303" ulx="1295" uly="5183">Æ panis iſte nõ coꝛpꝰ ſed aĩę ſubſtãtiã ful⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="5403" ulx="1353" uly="5293">cit.xxviij. B. circa ybun.</line>
        <line lrx="2971" lry="5505" ulx="1237" uly="5390">CLur panẽ iſtũ quotidianũ petimꝰ:⁊ quõ la⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="5611" ulx="1336" uly="5497">tini ⁊ gręci codices ĩ hoc cõcoꝛdẽt. Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5709" type="textblock" ulx="1301" uly="5603">
        <line lrx="3077" lry="5709" ulx="1301" uly="5603">Panes tres quos petit amicꝰ ſibi cõmoda,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6230" type="textblock" ulx="1293" uly="5705">
        <line lrx="2973" lry="5811" ulx="1310" uly="5705">ri ꝓ eo qͥ venit de via qͥ ſint.xxix.A.cir.ſfi.</line>
        <line lrx="2972" lry="5935" ulx="1306" uly="5809">De ꝑabola petendi ⁊ fiducia tribuẽdi.Ser.</line>
        <line lrx="1964" lry="6019" ulx="1361" uly="5927">xxix.per totũ.</line>
        <line lrx="2612" lry="6124" ulx="1302" uly="6011">De ꝑabola ziʒanioꝛũ.xviij.Ek.L.</line>
        <line lrx="2963" lry="6230" ulx="1293" uly="6114">Parieteſ duo:ſigniſicãt plłos duoſ.xviij.E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="635" type="textblock" ulx="2548" uly="473">
        <line lrx="4401" lry="635" ulx="2548" uly="473">Annotato“Yẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1440" type="textblock" ulx="3069" uly="695">
        <line lrx="4729" lry="815" ulx="3069" uly="695">DZe paruulis qͥ offerebant᷑ chꝛiſto ad tangẽ⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="917" ulx="3115" uly="801">dũ:a quõ cauſę paruuloꝝ debẽt tueri per</line>
        <line lrx="4720" lry="1021" ulx="3131" uly="908">maioꝛes.xxxvj.C. in medio.</line>
        <line lrx="4738" lry="1130" ulx="3079" uly="1007">Paruuli qͥbus deus reuelat ſecreta ſua qui</line>
        <line lrx="4744" lry="1339" ulx="3086" uly="1216">Paſci cur chꝛiſtus voluit in terris a ſideli⸗</line>
        <line lrx="4605" lry="1440" ulx="3118" uly="1321">bus. xxvj. A. “ßV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1538" type="textblock" ulx="2991" uly="1380">
        <line lrx="4747" lry="1538" ulx="2991" uly="1380">Paſſio chꝛiſti facta ẽ a pfe ⁊ ab ipo.lxiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2891" type="textblock" ulx="3091" uly="1530">
        <line lrx="4751" lry="1640" ulx="3091" uly="1530">Vbi paſcas:vbi cubas in meridie: quõ ex/</line>
        <line lrx="4745" lry="1742" ulx="3097" uly="1635">ponit᷑.l.C. D.E. lxij. A.in ſfſ.</line>
        <line lrx="4695" lry="1856" ulx="3094" uly="1738">De paſtoꝛe ⁊ mercẽnario.xlix.et.l.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4754" lry="1953" ulx="3091" uly="1842">Paſtoꝛ eſt diligẽdus:et mercẽnariꝰ eſt tole/</line>
        <line lrx="4553" lry="2048" ulx="3154" uly="1944">rãdus:ſᷣ latro cauẽdus.xlix.C.</line>
        <line lrx="4753" lry="2161" ulx="3096" uly="2046">Paſtoꝛ nõ debet diſſimulare ſed dicere gre</line>
        <line lrx="4548" lry="2264" ulx="3155" uly="2153">gi mala quę facit.xlix.G.in medio.</line>
        <line lrx="4751" lry="2365" ulx="3103" uly="2258"> paſtoꝛes boni membꝛa ſint vniꝰ veri et</line>
        <line lrx="4624" lry="2469" ulx="3163" uly="2367">boni paſtoꝛis.l.B.</line>
        <line lrx="4753" lry="2577" ulx="3103" uly="2462">Paſtoꝝ cura q̃lis eẽ debeat ad oues.lxij.A</line>
        <line lrx="4742" lry="2681" ulx="3108" uly="2571">Pater quõ maioꝛ legitur eſſe filio.lviij.A.</line>
        <line lrx="4761" lry="2786" ulx="3116" uly="2674">Pater eſt honoꝛandus: ſᷣ deo obediendũ.</line>
        <line lrx="4346" lry="2891" ulx="3158" uly="2784">vij. A. in fi. B. SèGMUã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="3003" type="textblock" ulx="2798" uly="2863">
        <line lrx="4760" lry="3003" ulx="2798" uly="2863">̃ Pater ſemꝑ pater eſt et non filius: quia in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5078" type="textblock" ulx="3108" uly="2988">
        <line lrx="4607" lry="3107" ulx="3161" uly="2988">genitus.lviij.D.</line>
        <line lrx="4768" lry="3200" ulx="3108" uly="3085">Pater nõ eſt ſpũſſancti pat᷑:ᷣ tm̃ filij.xj.J.</line>
        <line lrx="4814" lry="3308" ulx="3109" uly="3185">pr̃i quędã attribuũt᷑:ꝗq nec filio:nec ſpũi</line>
        <line lrx="4793" lry="3403" ulx="3166" uly="3296">ſancto: nõ tñ ſine filio ⁊ ſpũſancto.xj. N.</line>
        <line lrx="4441" lry="3516" ulx="3167" uly="3409">in fine:et.QO. JJUV</line>
        <line lrx="4554" lry="3617" ulx="3112" uly="3503">Pater nihil facit ſine filio.lxiij.B. C.</line>
        <line lrx="4778" lry="3724" ulx="3113" uly="3606">Pf nõ ẽ nat de vᷣgine:nec paſſus:nec reſur</line>
        <line lrx="4772" lry="3818" ulx="3171" uly="3712">rexit a moꝛtuis:tñ natiuitatẽ filij aut paſſi</line>
        <line lrx="4770" lry="3932" ulx="3173" uly="3813">onẽ⁊ reſurrectõʒ cũ filio oꝑatꝰẽ.lxiij.C.D</line>
        <line lrx="4769" lry="4037" ulx="3118" uly="3912">Par quõ legit᷑ filio dediſſe vitã: ⁊ ꝙ pr nõ ẽ</line>
        <line lrx="4624" lry="4134" ulx="3175" uly="4024">de filio:ſed filij pater eſt.lxiiij.C.E.</line>
        <line lrx="4746" lry="4242" ulx="3119" uly="4121">Ego ⁊ pat᷑ vnũ ſumꝰ:quõ exponit᷑. Ser.lj.</line>
        <line lrx="4779" lry="4346" ulx="3122" uly="4230">&amp;ÆOW„ deũ patrẽ nrjfm vocamꝰ ex ſua miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="4654" lry="4447" ulx="3185" uly="4337">dia nõ ex nf̃is meritis.xxviij.A.</line>
        <line lrx="4830" lry="4551" ulx="3123" uly="4434">Qꝛ aliter eſt deus pr̃vnigenito filio ſuo ſibi</line>
        <line lrx="4410" lry="4656" ulx="3116" uly="4549">coõſubſtãtiali q́; nobis. IJbidem.</line>
        <line lrx="4774" lry="4762" ulx="3125" uly="4649">Patripaſſiani qͥ ſint:⁊ qͥs eoꝝ erroꝛ.lxiij.B</line>
        <line lrx="4777" lry="4865" ulx="3126" uly="4756">Pauci quõ ſint qͥ ſaluẽt᷑ ⁊ multi. Ser.xxxij.</line>
        <line lrx="4774" lry="4970" ulx="3127" uly="4859">Paulus cur nõ fuit exauditꝰꝓ ſtimulo car/</line>
        <line lrx="4615" lry="5078" ulx="3185" uly="4964">nis.liij. D. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="5177" type="textblock" ulx="3060" uly="5067">
        <line lrx="4778" lry="5177" ulx="3060" uly="5067">Chꝛiſtus pauper ẽ vt hõ:ſed diues vt deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6224" type="textblock" ulx="3121" uly="5170">
        <line lrx="4723" lry="5284" ulx="3171" uly="5170">⁊ qð pauꝑi donat᷑: chꝛiſto donat᷑.xlj. B.</line>
        <line lrx="4779" lry="5385" ulx="3125" uly="5268">De bono pacis: et de incõmodis qui eã nõ</line>
        <line lrx="4838" lry="5502" ulx="3182" uly="5381">habuerint.lvij. A. —</line>
        <line lrx="4931" lry="5597" ulx="3127" uly="5481">Si peccauerit in te frat tuus vade ⁊ coꝛripe Pe.</line>
        <line lrx="4776" lry="5695" ulx="3181" uly="5586">eum inter te ⁊ ißm:quõ exponit᷑.xv.A.E.</line>
        <line lrx="4757" lry="5809" ulx="3125" uly="5701">xvj.per totũ. 8 M</line>
        <line lrx="4778" lry="5909" ulx="3121" uly="5787">Qui peccat ĩ fratrẽ ſuũ:ĩ deũ peccat.xvj.B</line>
        <line lrx="4439" lry="6013" ulx="3123" uly="5901">De peccato in ſpm̃ſanctũ.Ser.xõ.</line>
        <line lrx="4780" lry="6118" ulx="3121" uly="5998">Peccãdi ↄſuetudo q; mala ſit:et ꝙ ad illam</line>
        <line lrx="4878" lry="6224" ulx="3171" uly="6109">quattuoꝛ ꝓgreſſibus ꝑuenit᷑.xliiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2538" type="textblock" ulx="5271" uly="833">
        <line lrx="5459" lry="947" ulx="5343" uly="833">cltu</line>
        <line lrx="5458" lry="1060" ulx="5295" uly="870">t ſlo</line>
        <line lrx="5461" lry="1173" ulx="5306" uly="1076">Opece</line>
        <line lrx="5461" lry="1263" ulx="5319" uly="1164">ſolultg</line>
        <line lrx="5461" lry="1378" ulx="5296" uly="1287">Oepelc</line>
        <line lrx="5461" lry="1599" ulx="5303" uly="1496">Pecunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1693" ulx="5292" uly="1581">egnat</line>
        <line lrx="5461" lry="1808" ulx="5295" uly="1707">Peccaton</line>
        <line lrx="5460" lry="1892" ulx="5319" uly="1814">busmo</line>
        <line lrx="5461" lry="2012" ulx="5323" uly="1906">gboschk</line>
        <line lrx="5458" lry="2121" ulx="5303" uly="2010">Perca</line>
        <line lrx="5461" lry="2208" ulx="5327" uly="2119">nobisg</line>
        <line lrx="5449" lry="2330" ulx="5299" uly="2220">Pecai</line>
        <line lrx="5461" lry="2419" ulx="5318" uly="2332">Pame</line>
        <line lrx="5461" lry="2538" ulx="5271" uly="2433">Ppeaorst</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2644" type="textblock" ulx="5297" uly="2543">
        <line lrx="5461" lry="2644" ulx="5297" uly="2543">behngos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2759" type="textblock" ulx="5137" uly="2646">
        <line lrx="5460" lry="2759" ulx="5137" uly="2646">i Poien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3588" type="textblock" ulx="5292" uly="2752">
        <line lrx="5461" lry="2858" ulx="5307" uly="2752">Pontina</line>
        <line lrx="5461" lry="2942" ulx="5296" uly="2859">Merin</line>
        <line lrx="5461" lry="3068" ulx="5301" uly="2965">Pentnb</line>
        <line lrx="5461" lry="3151" ulx="5316" uly="3088">hondien</line>
        <line lrx="5461" lry="3274" ulx="5292" uly="3171">Debisqd</line>
        <line lrx="5461" lry="3390" ulx="5314" uly="3279">ſepgitu</line>
        <line lrx="5461" lry="3470" ulx="5320" uly="3384">fabas</line>
        <line lrx="5461" lry="3588" ulx="5327" uly="3495">Neͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3697" type="textblock" ulx="5134" uly="3595">
        <line lrx="5461" lry="3697" ulx="5134" uly="3595">Dur. Periona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5195" type="textblock" ulx="5218" uly="3704">
        <line lrx="5461" lry="3801" ulx="5218" uly="3704">ber, Peliten</line>
        <line lrx="5453" lry="3911" ulx="5332" uly="3812">e gu</line>
        <line lrx="5461" lry="4011" ulx="5308" uly="3914">Petenal</line>
        <line lrx="5461" lry="4116" ulx="5311" uly="4019">Petente</line>
        <line lrx="5461" lry="4221" ulx="5307" uly="4122">Petente</line>
        <line lrx="5461" lry="4320" ulx="5336" uly="4229">Paann</line>
        <line lrx="5461" lry="4432" ulx="5302" uly="4333">Petenti</line>
        <line lrx="5461" lry="4547" ulx="5295" uly="4440">goͤglis</line>
        <line lrx="5461" lry="4655" ulx="5291" uly="4541">Deus on</line>
        <line lrx="5461" lry="4761" ulx="5311" uly="4650">dun zr,</line>
        <line lrx="5461" lry="4881" ulx="5289" uly="4754">hemor</line>
        <line lrx="5461" lry="4971" ulx="5309" uly="4879">Nltecp⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5071" ulx="5308" uly="4900">iinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5195" ulx="5289" uly="5072">lare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="5203" type="textblock" ulx="5375" uly="5186">
        <line lrx="5391" lry="5203" ulx="5375" uly="5186">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5309" type="textblock" ulx="5299" uly="5176">
        <line lrx="5461" lry="5309" ulx="5299" uly="5176">lenor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5506" type="textblock" ulx="5059" uly="5286">
        <line lrx="5461" lry="5398" ulx="5059" uly="5286">ß</line>
        <line lrx="5461" lry="5506" ulx="5139" uly="5380">M Purn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6346" type="textblock" ulx="5218" uly="5496">
        <line lrx="5461" lry="5620" ulx="5344" uly="5496">che⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5700" ulx="5338" uly="5615">cloni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5805" ulx="5224" uly="5683">o, Poplie</line>
        <line lrx="5461" lry="5912" ulx="5276" uly="5805">Potetu</line>
        <line lrx="5461" lry="6031" ulx="5330" uly="5909">losſup</line>
        <line lrx="5461" lry="6127" ulx="5218" uly="6012">ke Pregni</line>
        <line lrx="5458" lry="6227" ulx="5318" uly="6139">chrills</line>
        <line lrx="5461" lry="6346" ulx="5292" uly="6224">Prany</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="213" lry="760" ulx="0" uly="621">Nltoulun</line>
        <line lrx="213" lry="875" ulx="6" uly="684">Wüf</line>
        <line lrx="58" lry="929" ulx="0" uly="862">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="216" lry="1091" ulx="0" uly="949">ſegtnig</line>
        <line lrx="218" lry="1286" ulx="0" uly="1163">ntentfis</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="221" lry="1500" ulx="6" uly="1388">nabßoti</line>
        <line lrx="224" lry="1680" ulx="8" uly="1501">atkci</line>
        <line lrx="205" lry="1821" ulx="0" uly="1707">thalzen</line>
        <line lrx="225" lry="1924" ulx="0" uly="1818">rhmtane</line>
        <line lrx="106" lry="2013" ulx="0" uly="1923">r.</line>
        <line lrx="226" lry="2151" ulx="0" uly="2030">eſelden</line>
        <line lrx="160" lry="2228" ulx="0" uly="2142">uned.</line>
        <line lrx="238" lry="2348" ulx="0" uly="2244">Aim möet</line>
        <line lrx="225" lry="2557" ulx="0" uly="2463">enouegla⸗</line>
        <line lrx="223" lry="2764" ulx="76" uly="2577">un 8</line>
        <line lrx="308" lry="2802" ulx="0" uly="2679">sNocbe ANͤGH</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2897">
        <line lrx="229" lry="2999" ulx="0" uly="2897">Gflusin</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3428" type="textblock" ulx="0" uly="3126">
        <line lrx="278" lry="3319" ulx="0" uly="3126">iri ünſt</line>
        <line lrx="239" lry="3428" ulx="4" uly="3316">püinannd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3749" type="textblock" ulx="0" uly="3529">
        <line lrx="174" lry="3626" ulx="2" uly="3529">glaib.</line>
        <line lrx="236" lry="3749" ulx="0" uly="3630">anlusne ſeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3842" type="textblock" ulx="0" uly="3675">
        <line lrx="236" lry="3842" ulx="0" uly="3675">miiu Unni</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3966" type="textblock" ulx="0" uly="3859">
        <line lrx="292" lry="3966" ulx="0" uly="3859">rrilon J</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4058" type="textblock" ulx="0" uly="3966">
        <line lrx="236" lry="4058" ulx="0" uly="3966">eti tenfti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5037" type="textblock" ulx="0" uly="4067">
        <line lrx="224" lry="4175" ulx="0" uly="4067">iil.</line>
        <line lrx="233" lry="4287" ulx="0" uly="4161">hi</line>
        <line lrx="238" lry="4383" ulx="0" uly="4270">verſuunian</line>
        <line lrx="238" lry="4492" ulx="0" uly="4393">Mi.J.</line>
        <line lrx="239" lry="4598" ulx="0" uly="4473">muoflrui</line>
        <line lrx="137" lry="4704" ulx="0" uly="4615">biden.</line>
        <line lrx="241" lry="4820" ulx="10" uly="4686">apemuiß</line>
        <line lrx="243" lry="4923" ulx="0" uly="4796">wulti5 S</line>
        <line lrx="243" lry="5037" ulx="0" uly="4906">ir pfinban</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5469" type="textblock" ulx="0" uly="5129">
        <line lrx="228" lry="5247" ulx="0" uly="5129">—</line>
        <line lrx="243" lry="5355" ulx="0" uly="5236">Pnolt⸗ ,</line>
        <line lrx="245" lry="5469" ulx="0" uly="5311">incuglei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5570" type="textblock" ulx="220" uly="5525">
        <line lrx="262" lry="5570" ulx="220" uly="5525">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="5800" type="textblock" ulx="1" uly="5673">
        <line lrx="187" lry="5800" ulx="1" uly="5673">aponinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="858" type="textblock" ulx="1657" uly="635">
        <line lrx="3342" lry="858" ulx="1657" uly="635">PO recipu aruů ſen tentiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2673" type="textblock" ulx="635" uly="911">
        <line lrx="2448" lry="1083" ulx="703" uly="911">Peccatü qð iudęei nõ habuiſſent ſi eis chꝛi/</line>
        <line lrx="2383" lry="1131" ulx="780" uly="1028">ſtus ocutꝰ nõ fuiſſet.xj.F.et.lx.A.in me.</line>
        <line lrx="2384" lry="1235" ulx="728" uly="1134">Q peccato inſidelitatis retẽto:nullũ aliud</line>
        <line lrx="1818" lry="1359" ulx="782" uly="1234">ſoluit peccatũ. lx. A. lxj. A.</line>
        <line lrx="2376" lry="1439" ulx="710" uly="1336">De peccato in ſpm̃ſanctũ ⁊ de eiꝰ remiſſiõe.</line>
        <line lrx="1432" lry="1544" ulx="787" uly="1436">Ser. xj. ꝑtotum.</line>
        <line lrx="2374" lry="1694" ulx="710" uly="1499">Peccatũ qñ eſt in mẽbꝛis nr̃is: aut quando</line>
        <line lrx="2060" lry="1746" ulx="741" uly="1645">regnat.lxiij. C.in fi. E. in fi.</line>
        <line lrx="2374" lry="1873" ulx="635" uly="1720">Peccatoꝝ tria ſunt genera:⁊ ꝙ peccatũ tri⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="1952" ulx="778" uly="1848">bus modis pficit᷑: exemplo triũ moꝛtuoꝛũ</line>
        <line lrx="2245" lry="2055" ulx="778" uly="1951">quos chꝛiſtus ſuſcitauerat.xliiij. C.D.</line>
        <line lrx="2368" lry="2158" ulx="707" uly="2053">Peccatũ chꝛiſtꝰ nõ habuit: ſed factus eſt ꝓ</line>
        <line lrx="1724" lry="2288" ulx="664" uly="2149">nobis peccatũ.xlviij. B.</line>
        <line lrx="2367" lry="2404" ulx="724" uly="2226">Peccatũ vocat᷑ ſe acrificiũ p peccatis. xlviij.</line>
        <line lrx="1279" lry="2456" ulx="780" uly="2368">B. in medio.</line>
        <line lrx="2369" lry="2575" ulx="706" uly="2430">Pectoꝛis tunſio ſignũ eſt cõtritiõis.viij.A.</line>
        <line lrx="2341" lry="2673" ulx="686" uly="2573">Peędagogus ẽ vtilis diſcipulo.vj.hh.i me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2799" type="textblock" ulx="479" uly="2658">
        <line lrx="2107" lry="2799" ulx="479" uly="2658">Ven. Menitentiã cur agere debeam“.. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2980" type="textblock" ulx="680" uly="2775">
        <line lrx="2368" lry="2924" ulx="680" uly="2775">Penitẽtia impetratveniã in hoc ſeculo quę</line>
        <line lrx="1793" lry="2980" ulx="781" uly="2882">valet in futuro.xj. EK.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3164" type="textblock" ulx="704" uly="2940">
        <line lrx="2388" lry="3164" ulx="704" uly="2940">Penitẽtibus deus ꝓmiſit indulgentiã:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5960" type="textblock" ulx="499" uly="3084">
        <line lrx="1785" lry="3184" ulx="773" uly="3084">non diem craſtinũ. xvj. G.</line>
        <line lrx="2365" lry="3298" ulx="717" uly="3187">De his q differũt pęnitẽtiã putãtes in fene</line>
        <line lrx="2366" lry="3418" ulx="709" uly="3294">ſe epęnituros: 7 v veniã accepturos:⁊ ꝙ peni</line>
        <line lrx="2363" lry="3494" ulx="772" uly="3390">tẽtibus deus nõ ꝓmiſit longã vitam: ſed</line>
        <line lrx="2308" lry="3598" ulx="772" uly="3498">veniã.xlvij.D.lix.C.in medio.D.et.E.</line>
        <line lrx="2351" lry="3703" ulx="499" uly="3601">NPer. Perſona vna eſt chꝛiſtꝰ: deus ⁊ hõ.viij.C.</line>
        <line lrx="2362" lry="3806" ulx="510" uly="3706">Ver. Petite ⁊ dabit᷑ vobis:quęrite et inuenietis</line>
        <line lrx="2010" lry="3913" ulx="722" uly="3807">⁊cc̃.quõ exponit᷑ Ser.v.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2305" lry="4011" ulx="720" uly="3912">Petendi fiduciã tribuit.Ser.xxix.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2258" lry="4114" ulx="723" uly="4012">Petentes cur nõ ſtatim accipimꝰ.v. B.</line>
        <line lrx="2359" lry="4222" ulx="713" uly="4115">Petentes tria conſiderare debent:⁊ quę.v.</line>
        <line lrx="2091" lry="4315" ulx="774" uly="4218">B. ante mediũ.</line>
        <line lrx="2360" lry="4442" ulx="667" uly="4322">Petentib deus aliqñ dat iratus qð petũt</line>
        <line lrx="2306" lry="4551" ulx="765" uly="4421">qð alijs ꝓpitius negat.liij. D.in medio.</line>
        <line lrx="2366" lry="4636" ulx="708" uly="4485">Deus ꝓnioꝛ eſt ad dandũ qᷓ; nos ad peten/</line>
        <line lrx="1285" lry="4730" ulx="770" uly="4632">dum.xxix.A.</line>
        <line lrx="2362" lry="4889" ulx="699" uly="4699">Petrus a petra nõ petra a petro nomẽe acce</line>
        <line lrx="2365" lry="4969" ulx="699" uly="4830">pit:⁊ ꝙ petrꝰ repᷣſentat in ſe vniuerſalẽ ec⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="5044" ulx="768" uly="4940">cleſiã:⁊ cur ſathan vocat᷑:⁊ quõ timuit am</line>
        <line lrx="2341" lry="5144" ulx="774" uly="5046">bulare ſuꝑ mare.Ser.xiij.et.xiiij.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2362" lry="5246" ulx="720" uly="5149">Petrũ cur dñs ter interogat ſi eũ amet ⁊ de</line>
        <line lrx="2171" lry="5352" ulx="773" uly="5250">petri pᷣſumptiõe.xlix.B. l.B. lxij.A.</line>
        <line lrx="2361" lry="5452" ulx="519" uly="5353">Pla. Placete ꝑ oĩa:ſicut ⁊ ego ꝑ oĩa placeo:Et ſi</line>
        <line lrx="2361" lry="5554" ulx="796" uly="5452">adhuc homibꝰplacerẽ chꝛiſti ſeruꝰnõ eſſẽ:</line>
        <line lrx="2356" lry="5714" ulx="579" uly="5548">quõ nõ ſint ↄtraria.ij. A. in medio: et. B.</line>
        <line lrx="2352" lry="5762" ulx="531" uly="5660">Po. Populi duo figurant᷑.xviij. E</line>
        <line lrx="2362" lry="5889" ulx="656" uly="5736">Poteſtas impia cõꝑat᷑ nouaculę radẽti pi⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="5960" ulx="781" uly="5858">los ſuꝑfluos:⁊ cur nõ ſit timẽda.vj.G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6116" type="textblock" ulx="522" uly="5919">
        <line lrx="2389" lry="6116" ulx="522" uly="5919">NVꝛe. Pꝛegnãtes ⁊ nutriẽtes q ſint ſi piritaliter:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6306" type="textblock" ulx="718" uly="6071">
        <line lrx="2074" lry="6168" ulx="777" uly="6071">cur illis vę impcat᷑.xviij.A. D.</line>
        <line lrx="2358" lry="6306" ulx="718" uly="6114">Pꝛeęlati vel pᷣpoſiti q̃les eẽ debeãt. xviij. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="3273" type="textblock" ulx="2510" uly="3156">
        <line lrx="2725" lry="3273" ulx="2510" uly="3156">RKecõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1035" type="textblock" ulx="2466" uly="921">
        <line lrx="4255" lry="1035" ulx="2466" uly="921">Pꝛeęlatus ſi bonꝰ ẽ: nutritoꝛ eſt:ſi malus 40 à³⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1245" type="textblock" ulx="2581" uly="1043">
        <line lrx="4191" lry="1149" ulx="2581" uly="1043">toꝛ tuus eſt: ⁊ ſi ſit obediendũ iniqua pᷣci⸗</line>
        <line lrx="3084" lry="1245" ulx="2581" uly="1141">pienti. vj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1367" type="textblock" ulx="2501" uly="1219">
        <line lrx="4181" lry="1367" ulx="2501" uly="1219">Pꝛeceptũ cur adę dabat᷑ in padiſo: ⸗ de pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1678" type="textblock" ulx="2503" uly="1342">
        <line lrx="4173" lry="1454" ulx="2503" uly="1342">na traſgreſſiõis.xxxiiij. A.in medio: 7. B.</line>
        <line lrx="4175" lry="1557" ulx="2522" uly="1443">Sicut tꝑ ſceptoꝝ obſeruãtiã vita acqrit᷑:ita</line>
        <line lrx="4167" lry="1678" ulx="2575" uly="1547">pↄtẽptũ moꝛs cõtumacibꝰ inuenit᷑.iij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1764" type="textblock" ulx="2499" uly="1649">
        <line lrx="4179" lry="1764" ulx="2499" uly="1649">De his qui chꝛiſtũ nõ recte pſᷣdicant: ſed P/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="2414" type="textblock" ulx="2509" uly="1752">
        <line lrx="3681" lry="1847" ulx="2511" uly="1752">pter lucrũ.xlix.C.in medio.</line>
        <line lrx="4010" lry="1977" ulx="2516" uly="1850">Pꝛedicatoꝛũ periculũ.Ser.lxij.in pꝛin.</line>
        <line lrx="4171" lry="2067" ulx="2518" uly="1954">Pꝛęſumptio ꝑdit qð ex ↄſideratõe nfᷣę infir</line>
        <line lrx="4072" lry="2158" ulx="2529" uly="2062">mitatis colligimꝰ. xiij. DO. circa fi. et. C.</line>
        <line lrx="4169" lry="2289" ulx="2509" uly="2122">Pꝛinceps mũdi quõ dicat᷑ foꝛas miſſus et</line>
        <line lrx="4311" lry="2414" ulx="2576" uly="2265">iaʒ iudicatꝰ: qui tñ temptare nõ ceſſat. lx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="2464" type="textblock" ulx="2567" uly="2367">
        <line lrx="3474" lry="2464" ulx="2567" uly="2367">B. circa.fi. lxij. B. in fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3278" type="textblock" ulx="2508" uly="2458">
        <line lrx="4155" lry="2585" ulx="2518" uly="2458">Pꝛincipũ officiũ quale ſit.vj.h. in medio.</line>
        <line lrx="4384" lry="2680" ulx="2509" uly="2573">De ꝓbatica piſcina ⁊ egro ſanato.xlij.ꝑ to. Nꝛs.</line>
        <line lrx="4173" lry="2838" ulx="2508" uly="2677">Pꝛoximꝰnoſter chꝛiſtꝰ eſt:nõ tñ hoc qs nos</line>
        <line lrx="3533" lry="2919" ulx="2572" uly="2776">ſed ꝓpter nos.xxxvij.A.</line>
        <line lrx="4336" lry="2986" ulx="2760" uly="2883">Apina: vide elemoſyna. Ra.</line>
        <line lrx="4327" lry="3278" ulx="2613" uly="2977">Ninaladt, a deo et nolle ei ſubdi:qᷓ; Re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4214" type="textblock" ulx="2504" uly="3092">
        <line lrx="3594" lry="3186" ulx="2876" uly="3092">malũ ſit.xxxiiij.A.</line>
        <line lrx="4169" lry="3294" ulx="2849" uly="3195">ari debemus fratri cito poſt offen/</line>
        <line lrx="3277" lry="3391" ulx="2550" uly="3293">ſam. xvj. B.</line>
        <line lrx="4172" lry="3529" ulx="2510" uly="3364">Regnũ aduerſus ſe diuiſuʒ 3 deſolabit: quid</line>
        <line lrx="3046" lry="3597" ulx="2576" uly="3500">ſit. xj. A. B.</line>
        <line lrx="4177" lry="3792" ulx="2510" uly="3560">Regnũ xp̃i nõ eſt diuiſũ:qᷓ;uis illud hererii</line>
        <line lrx="4174" lry="3808" ulx="2578" uly="3705">conent᷑ diuidere:⁊ q̃le illud ſit.xj. B. et. S</line>
        <line lrx="4086" lry="3910" ulx="2504" uly="3807">Regnũ dei quõ adueniat.xxviij.A.in fi.</line>
        <line lrx="4176" lry="4012" ulx="2516" uly="3910">Regna oĩa periſſe chꝛiſtianis tẽp oꝛibus pa</line>
        <line lrx="4192" lry="4113" ulx="2513" uly="4013">gani fidelibꝰ inſultãt: quos cõuincit oſtẽ/</line>
        <line lrx="4174" lry="4214" ulx="2572" uly="4117">dens ex ꝓpꝛijs auctoꝛibus:nihil eẽ ſtabile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="4319" type="textblock" ulx="2493" uly="4217">
        <line lrx="4101" lry="4319" ulx="2493" uly="4217">Ster regnũ xpᷣi.xxxiiij. A.et.xxix.C.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6269" type="textblock" ulx="2503" uly="4320">
        <line lrx="4215" lry="4470" ulx="2514" uly="4320">Remiſſio peccatoꝛũ cur attribuit ſpuiſacto</line>
        <line lrx="3665" lry="4521" ulx="2506" uly="4424">j. J. in medio:et. K. H. OQ.</line>
        <line lrx="4172" lry="4629" ulx="2516" uly="4497">Reſurrectiões duę ſunt:ſcʒ mẽtis pfidem 7</line>
        <line lrx="4250" lry="4728" ulx="2520" uly="4628">coꝛpoꝝ in extremo iudicio.lxiiij. D. E. B.</line>
        <line lrx="4170" lry="4902" ulx="2516" uly="4727">Reſuſcitare moꝛtuos nõ eſt deo impoſſi ibi⸗</line>
        <line lrx="3181" lry="4933" ulx="2568" uly="4832">le. Ser.lxiiij. G.</line>
        <line lrx="4047" lry="5043" ulx="2503" uly="4934">Reſuſcitatio filij a quo ſit facta.lxiij.D.</line>
        <line lrx="4331" lry="5145" ulx="2505" uly="5039">NRoma capit᷑ a rhadagaiſo rege gothoꝛũ:et Bo.</line>
        <line lrx="3447" lry="5288" ulx="2538" uly="5148">deos perdidit.xxix.D.</line>
        <line lrx="4330" lry="5348" ulx="2509" uly="5220"> Acramẽta coꝛꝑalia apud hereticos Sa.</line>
        <line lrx="4046" lry="5468" ulx="2739" uly="5328"> ſunt: ſ virtute carent. xj. B. Q.</line>
        <line lrx="4167" lry="5548" ulx="2656" uly="5450">JSacramẽta chꝛiſti młti accipiũt:nõ</line>
        <line lrx="4169" lry="5654" ulx="2517" uly="5503">tß cõputant᷑ in mẽbꝛis chꝛiſti: qꝛ ipſi ſunt</line>
        <line lrx="4124" lry="5773" ulx="2515" uly="5638">q pſequũt᷑ chꝛiſti mẽbꝛa. liij. A. in medio.</line>
        <line lrx="4167" lry="5885" ulx="2514" uly="5749">Quõ ſaluãdi ſint pauci⁊ multi. xxxij. ꝑ to.</line>
        <line lrx="4161" lry="5956" ulx="2510" uly="5856">Samaritanꝰ qͥd ſit:⁊ cur chꝛiſtꝰſe nõ eſſe ſa⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="6063" ulx="2523" uly="5961">maritanũ: ſed demoniũ habere negabat.</line>
        <line lrx="4165" lry="6167" ulx="2570" uly="6062">xxxvij.A.circa mediũ. (circa ſi.</line>
        <line lrx="4166" lry="6269" ulx="2518" uly="6165">Sanctiſficare nomen dei quid ſit.xxviij.A.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3389" lry="831" type="textblock" ulx="2653" uly="676">
        <line lrx="3389" lry="831" ulx="2653" uly="676">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2884" type="textblock" ulx="1126" uly="905">
        <line lrx="2947" lry="1024" ulx="1266" uly="905">Sapiẽtes⁊ pꝛudẽtes qbus deus nõ reuelat</line>
        <line lrx="2797" lry="1123" ulx="1334" uly="1011">ſecreta ſua qui ſint.viij.C. S</line>
        <line lrx="2683" lry="1218" ulx="1287" uly="1113">Sathanas nõ eijcit ſathanã.xj. A.</line>
        <line lrx="2958" lry="1323" ulx="1126" uly="1219">Sc. Scia ſine charitate inflat: ſed cuʒ charitate</line>
        <line lrx="1912" lry="1440" ulx="1272" uly="1329">egdificat.liij. D.</line>
        <line lrx="2961" lry="1535" ulx="1279" uly="1425">Scripturę ſacrę aliqñ ſic loquũt᷑ vt qñ aliqͥd</line>
        <line lrx="2959" lry="1633" ulx="1282" uly="1528">ſic dicit᷑ vt neq; ex toto neq; ex ꝑte dictũ ſi</line>
        <line lrx="2956" lry="1732" ulx="1337" uly="1631">niat᷑: non ſit neceſſe vt ex toto ſieri poſſit</line>
        <line lrx="2952" lry="1844" ulx="1345" uly="1730">aut ex ꝑte non intelligat᷑.xj.E. in fi.et.F.</line>
        <line lrx="2950" lry="1960" ulx="1345" uly="1843">S. h. E. in fi.et. L. in medio.</line>
        <line lrx="2955" lry="2061" ulx="1275" uly="1942">Scripturę ſacrę nõ dixerũt aliqͥd:qð aut nõ</line>
        <line lrx="2959" lry="2147" ulx="1341" uly="2043">euenit:aut nõ ſitvẽtuꝝ.xx.A.et.B.cir.ſi.</line>
        <line lrx="2958" lry="2268" ulx="1131" uly="2150">Se. Senſus coꝛꝑis quiq;: ⁊ de eoꝛum effectu: et</line>
        <line lrx="2963" lry="2372" ulx="1340" uly="2252">quõ duplicant᷑: ⁊ contra eos qui nihil cre-</line>
        <line lrx="2961" lry="2464" ulx="1333" uly="2357">dũt niſi qð ſenſu coꝛpoꝛeo ꝑcipiunt.xxxiij.</line>
        <line lrx="2953" lry="2680" ulx="1282" uly="2557">Sequi volentẽ chꝛiſtũ cur chꝛiſtus reuocat:</line>
        <line lrx="2951" lry="2772" ulx="1289" uly="2666">2 alterũ diſcipulũ recuſantẽ trahit.vj.A.</line>
        <line lrx="1597" lry="2884" ulx="1336" uly="2782">vij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2901" type="textblock" ulx="1698" uly="2881">
        <line lrx="1713" lry="2901" ulx="1698" uly="2881">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2998" type="textblock" ulx="1278" uly="2875">
        <line lrx="3088" lry="2998" ulx="1278" uly="2875">Sermo dei eſt aduerſariꝰ ntr᷑ cui cõſentire de —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6187" type="textblock" ulx="1078" uly="2981">
        <line lrx="2829" lry="3085" ulx="1307" uly="2981">bemꝰ in via.j. A. in medio. B.</line>
        <line lrx="2955" lry="3188" ulx="1280" uly="3082">Seruitus peccati ẽ grauioꝛ ſeruitus.xlviij.</line>
        <line lrx="2965" lry="3401" ulx="1282" uly="3293">Seueritas quid ſit: et quõ deus ſeęuit ꝑcen/</line>
        <line lrx="2961" lry="3502" ulx="1128" uly="3396">Si. Similitudo ſolet capere nomẽ eius rei cuiꝰ</line>
        <line lrx="2602" lry="3601" ulx="1338" uly="3501">eſt ſimilitudo.xlviij.B. circa pᷣn.</line>
        <line lrx="2297" lry="3709" ulx="1078" uly="3604">So. Sodales qui dicunt᷑.l.D.</line>
        <line lrx="2963" lry="3818" ulx="1109" uly="3706">Sp. Specioſus foꝛma p̃̊ filijs hoĩm: quõ factꝰẽ</line>
        <line lrx="2955" lry="3925" ulx="1342" uly="3809">ꝓ nobiſ nõ habẽs ſpeciẽ neq; decoꝛẽ.l.C.</line>
        <line lrx="2958" lry="4019" ulx="1274" uly="3915">Qui vos ſpernit me ſpernit: quomõ expo⸗/</line>
        <line lrx="2951" lry="4135" ulx="1333" uly="4009">nit᷑.xxiiij.A. reunt. xlvij. D.</line>
        <line lrx="2959" lry="4233" ulx="1269" uly="4111">i ſſperando aliqui ⁊ aliqui deſperãdo pe/</line>
        <line lrx="2971" lry="4333" ulx="1278" uly="4226">Sicut ſpes bona liberat:ita ſpes ꝑuerſa de⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="4545" ulx="1276" uly="4433">Spes cõparat᷑ ouo: de qͥ pullus ſperat᷑ ſed</line>
        <line lrx="2570" lry="4645" ulx="1264" uly="4537">nondũ videt᷑xxix. D.</line>
        <line lrx="2951" lry="4744" ulx="1273" uly="4640">Spes nr̃a nõ de iſto tꝑe neq; de hoc mũdo:</line>
        <line lrx="2956" lry="4851" ulx="1318" uly="4745">ſed de ęterna vita futura eẽ debet:et qua/</line>
        <line lrx="2705" lry="4948" ulx="1336" uly="4835">lis ſit illa.lxiiij.A. B.et.F.</line>
        <line lrx="2953" lry="5055" ulx="1275" uly="4948">Spinarũ noĩe qͥ intelligant᷑: ⁊ quõ a ſpinis</line>
        <line lrx="2952" lry="5153" ulx="1281" uly="5051">⁊tribulis nõ colligunt᷑ vuę aut ficꝰ.xlix.G</line>
        <line lrx="2922" lry="5261" ulx="1278" uly="5157">Spũs dicit᷑ mult modis.xliij.D.circa pᷣn.</line>
        <line lrx="2949" lry="5366" ulx="1276" uly="5259">Spũſſanctus aliqũ indetermĩate ſpiritus.</line>
        <line lrx="2808" lry="5472" ulx="1329" uly="5363">vocat᷑.xj.“F.in fl.</line>
        <line lrx="2613" lry="5571" ulx="1275" uly="5460">Spm̃ſanctũ heretici negant.xj.C.</line>
        <line lrx="2942" lry="5677" ulx="1271" uly="5566">Spũſſactꝰ eſt pfis et ſilij ſpũs.xj.J.et.P.</line>
        <line lrx="2620" lry="5772" ulx="1329" uly="5677">xxvj. B. in fi.</line>
        <line lrx="2933" lry="5883" ulx="1273" uly="5772">Spũſſanctꝰ vnit nos deo.xj.J.circa pꝛin.</line>
        <line lrx="2941" lry="5988" ulx="1277" uly="5876"> ꝑ ſpm̃ſanctũ ſit remiſſio peccatoꝛũ:quę</line>
        <line lrx="2937" lry="6091" ulx="1322" uly="5981">poſt initiũ fidei maximũ munus dei ẽ.xj.</line>
        <line lrx="2829" lry="6187" ulx="1290" uly="6086">J.in medio:et. EK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4962" type="textblock" ulx="3035" uly="902">
        <line lrx="4750" lry="1013" ulx="3086" uly="902">QO aliud ſit naſci de ſpũſancto: et aliud ſit</line>
        <line lrx="4818" lry="1111" ulx="3035" uly="1009">paſci de ſpũſancto.xj. J.in fi.</line>
        <line lrx="4748" lry="1218" ulx="3038" uly="1114">Sũpũſſanct noĩe ignis ſigniſicat᷑.xj.E.an⸗</line>
        <line lrx="3538" lry="1322" ulx="3162" uly="1219">te mediũ.</line>
        <line lrx="4745" lry="1423" ulx="3084" uly="1320">Spũſſanctꝰ nõ ideo maioꝛ eſt pfe vel filio:</line>
        <line lrx="4702" lry="1528" ulx="3106" uly="1424">qꝛ qð in ipᷣm peccat᷑ non dimittit᷑.xj..</line>
        <line lrx="4733" lry="1633" ulx="3071" uly="1525">Spũiſãcto cur attribuit᷑ peccatoꝝ remiſſio</line>
        <line lrx="4744" lry="1736" ulx="3164" uly="1632">cum tamẽ et pater ⁊ fllius etiã peccata di⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="1944" ulx="3075" uly="1836">In ſpũ dei quõ filiꝰ eijcit demonia. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4746" lry="2048" ulx="3108" uly="1942">De his qͥ dicũt ſpm̃ſanctuʒ dari potiꝰ a pfe</line>
        <line lrx="4747" lry="2152" ulx="3095" uly="2046">⁊ filio q́; ſua volũtate opari.xj. H.i medio</line>
        <line lrx="4753" lry="2255" ulx="3107" uly="2147"> ſpũſſanctꝰ videt᷑ aliqñ facere ſolꝰ aliqua</line>
        <line lrx="4751" lry="2359" ulx="3166" uly="2253">quę tamẽ nõ facit ſine patre et filio.xj.M.</line>
        <line lrx="4756" lry="2461" ulx="3165" uly="2357">in fine. . (xj. O. in fi.</line>
        <line lrx="4753" lry="2564" ulx="3108" uly="2461">Spũſſanctꝰ cur in linguis igneis aparuit.</line>
        <line lrx="4754" lry="2675" ulx="3108" uly="2562"> ſpũſſanctꝰ pter vnitatẽ eccleſię pctã nõ</line>
        <line lrx="4814" lry="2776" ulx="3095" uly="2670">dinmittit:neq; ſine eo peccata ſoluunt᷑.xj.</line>
        <line lrx="4210" lry="2875" ulx="3168" uly="2772">O.in medio. P. et..</line>
        <line lrx="4759" lry="2982" ulx="3095" uly="2876">Spũſſanctus patri ⁊ filio eſt cõis: ⁊ in ipſo</line>
        <line lrx="4717" lry="3090" ulx="3093" uly="2980">eſt cõmunio eccleſię.xj. P. in pn.</line>
        <line lrx="4752" lry="3190" ulx="3114" uly="3082">O ſpm̃ſanctũ nõ habẽt hęretici ⁊ ſciſmati/</line>
        <line lrx="4679" lry="3292" ulx="3168" uly="3184">ci. IJbidem:et.Q.</line>
        <line lrx="4759" lry="3397" ulx="3114" uly="3292">Spm̃ſanctũ in eccleſia aliquis etiã ignoꝛãs</line>
        <line lrx="4689" lry="3501" ulx="3173" uly="3400">habere poteſt.xj. P. circa fi.</line>
        <line lrx="4756" lry="3602" ulx="3113" uly="3500">Spm̃ſanctũ nõ habet fictus in eccleſia.xj.</line>
        <line lrx="4870" lry="3809" ulx="3103" uly="3704">Spũſſãctꝰ neminẽ inhabitat ſine patre ⁊ fi /</line>
        <line lrx="4735" lry="3912" ulx="3107" uly="3813">lio. xj. Q. ante fi.</line>
        <line lrx="4759" lry="4017" ulx="3073" uly="3912">CLoõtra ſpm̃ſanctũ tũc verbũ dicit᷑: cũ ex de⸗</line>
        <line lrx="4673" lry="4124" ulx="3167" uly="4021">ſperatiõe nunq; redit᷑.xj.S.añ fi.</line>
        <line lrx="4756" lry="4226" ulx="3098" uly="4124">Spũ ambulate ⁊ deſideria carnis ne ꝑfece/</line>
        <line lrx="4671" lry="4343" ulx="3166" uly="4231">ritis:quõ exponit᷑.xliij. B.</line>
        <line lrx="4794" lry="4447" ulx="3097" uly="4329">Spũſſanct donũ ẽ equale donãti:⁊ ꝗ ſine</line>
        <line lrx="4750" lry="4538" ulx="3156" uly="4427">eo nõ poſſumus diligere deũ neq; ꝓximũ</line>
        <line lrx="4750" lry="4746" ulx="3106" uly="4637">Spũſſanctꝰ pugnat ĩ nobis q nos.xliij.D.</line>
        <line lrx="4755" lry="4860" ulx="3099" uly="4749">Spũſſanctꝰ quõ arguet mũdũ de peccato:</line>
        <line lrx="4753" lry="4962" ulx="3165" uly="4843">de iuſticia:⁊ iudicio.lx.A.et.B. in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="5056" type="textblock" ulx="3012" uly="4946">
        <line lrx="3537" lry="5056" ulx="3012" uly="4946">lrxj. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6211" type="textblock" ulx="3090" uly="5050">
        <line lrx="4752" lry="5159" ulx="3104" uly="5050">Spũſſanctꝰ cur nõ venit ad diſcipulos:niſi</line>
        <line lrx="4726" lry="5264" ulx="3163" uly="5163">poſt aſcẽſionẽ chꝛiſti.lx.B.</line>
        <line lrx="4653" lry="5374" ulx="3101" uly="5248">Spũſſanctꝰ om̃e graue leue facit.ix.A.</line>
        <line lrx="4832" lry="5483" ulx="3096" uly="5361">Splẽdoꝛ nõ ẽ niſi ſolis aut lunę:aut certilu</line>
        <line lrx="4747" lry="5574" ulx="3101" uly="5467">miĩs:⁊ cur filiꝰ dicat᷑ ſplẽdoꝛ glię ⁊c.lviij.D.</line>
        <line lrx="4875" lry="5689" ulx="3099" uly="5574">Stare chꝛiſti quid ſit.xviij. Bd. St⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="5878" ulx="3094" uly="5678">Snins ſ⸗ noſtantie quõ aliquid eſſe dicatur. Su.</line>
        <line lrx="4745" lry="5998" ulx="3090" uly="5879">Subſtãtię ſiue naturę duę erant in chꝛiſto:</line>
        <line lrx="4779" lry="6097" ulx="3092" uly="5988">i vna ꝑſona inſeꝑabiles: ⁊ i ſua ꝓpꝛietate</line>
        <line lrx="4781" lry="6211" ulx="3147" uly="6094">manẽtes.lviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3758" type="textblock" ulx="5208" uly="801">
        <line lrx="5461" lry="916" ulx="5247" uly="801">gupbisp</line>
        <line lrx="5461" lry="1009" ulx="5301" uly="921">cörape</line>
        <line lrx="5460" lry="1132" ulx="5276" uly="1019">Supbian</line>
        <line lrx="5461" lry="1225" ulx="5308" uly="1126">lenteeid</line>
        <line lrx="5461" lry="1347" ulx="5286" uly="1232">Suſaun</line>
        <line lrx="5459" lry="1510" ulx="5312" uly="1320">giſcr</line>
        <line lrx="5461" lry="1660" ulx="5213" uly="1483">1 nuunerfi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1750" ulx="5293" uly="1651">bacopuin</line>
        <line lrx="5457" lry="1944" ulx="5336" uly="1752">r</line>
        <line lrx="5461" lry="1970" ulx="5253" uly="1870">Lenpläde</line>
        <line lrx="5461" lry="2076" ulx="5271" uly="1969">Lenpust</line>
        <line lrx="5461" lry="2175" ulx="5273" uly="2074">Tenpore</line>
        <line lrx="5461" lry="2278" ulx="5303" uly="2185">ſublege⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2380" ulx="5277" uly="2287">Chiſtust</line>
        <line lrx="5461" lry="2491" ulx="5303" uly="2389">uitlapi</line>
        <line lrx="5457" lry="2598" ulx="5308" uly="2498">tit aqui</line>
        <line lrx="5461" lry="2710" ulx="5223" uly="2604">eiti</line>
        <line lrx="5457" lry="2794" ulx="5311" uly="2710">coeiadn</line>
        <line lrx="5461" lry="2915" ulx="5274" uly="2813">Lepptane</line>
        <line lrx="5461" lry="3019" ulx="5272" uly="2919">1bꝛno ſa</line>
        <line lrx="5461" lry="3123" ulx="5268" uly="3024">tiptano</line>
        <line lrx="5461" lry="3214" ulx="5208" uly="3127">1 Ltamenti</line>
        <line lrx="5461" lry="3334" ulx="5286" uly="3237">funnkey.</line>
        <line lrx="5461" lry="3426" ulx="5266" uly="3337">Tekinonid</line>
        <line lrx="5461" lry="3544" ulx="5299" uly="3448">ſbipeds</line>
        <line lrx="5461" lry="3640" ulx="5276" uly="3545">Teſtinont</line>
        <line lrx="5461" lry="3758" ulx="5304" uly="3657">ptureſaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3858" type="textblock" ulx="5210" uly="3756">
        <line lrx="5461" lry="3858" ulx="5210" uly="3756">o Thomas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6195" type="textblock" ulx="5211" uly="3870">
        <line lrx="5461" lry="3973" ulx="5297" uly="3870">quos ige</line>
        <line lrx="5461" lry="4060" ulx="5274" uly="3972">Tortoꝛes⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4179" ulx="5302" uly="4084">dolor t</line>
        <line lrx="5461" lry="4277" ulx="5211" uly="4180">T. Dubesin</line>
        <line lrx="5461" lry="4383" ulx="5276" uly="4285">Ducditus</line>
        <line lrx="5461" lry="4488" ulx="5294" uly="4397">larſegon</line>
        <line lrx="5460" lry="4616" ulx="5263" uly="4496">Viſrechr</line>
        <line lrx="5446" lry="4702" ulx="5261" uly="4601">Vpbulano</line>
        <line lrx="5459" lry="4830" ulx="5281" uly="4719">deeitete</line>
        <line lrx="5461" lry="4917" ulx="5281" uly="4815">fnigeom⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5025" ulx="5280" uly="4932">Genihllno</line>
        <line lrx="5455" lry="5223" ulx="5261" uly="5018">Wl n</line>
        <line lrx="5461" lry="5434" ulx="5270" uly="5232">—</line>
        <line lrx="5453" lry="5449" ulx="5317" uly="5365">Etowum.</line>
        <line lrx="5453" lry="5558" ulx="5274" uly="5438">Titinge</line>
        <line lrx="5447" lry="5662" ulx="5298" uly="5549">Actaß.</line>
        <line lrx="5461" lry="5772" ulx="5270" uly="5648">Diintsn</line>
        <line lrx="5461" lry="5891" ulx="5298" uly="5761">ſ⸗ han,</line>
        <line lrx="5461" lry="5984" ulx="5270" uly="5856">Unntn</line>
        <line lrx="5461" lry="6102" ulx="5291" uly="5994">Apanui!</line>
        <line lrx="5457" lry="6195" ulx="5267" uly="6066">Tnntat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="187" lry="942" ulx="0" uly="819">nehai</line>
        <line lrx="238" lry="1028" ulx="0" uly="862">ni d</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="250" lry="1178" ulx="0" uly="1047">Niicibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="236" lry="1389" ulx="0" uly="1262">k pfen ſ</line>
        <line lrx="212" lry="1487" ulx="0" uly="1374">Nminäg. 4</line>
        <line lrx="234" lry="1610" ulx="0" uly="1490">erahr i</line>
        <line lrx="236" lry="1701" ulx="0" uly="1597">senin</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2766" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="236" lry="1919" ulx="0" uly="1812">deneni. Pi⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2031" ulx="0" uly="1921">Wdni</line>
        <line lrx="238" lry="2137" ulx="0" uly="2028">min hin</line>
        <line lrx="239" lry="2243" ulx="0" uly="2125">ifarſi</line>
        <line lrx="241" lry="2342" ulx="0" uly="2244">Draflop⸗.</line>
        <line lrx="243" lry="2553" ulx="0" uly="2458">es nnn</line>
        <line lrx="241" lry="2665" ulx="0" uly="2554">le ckeieit</line>
        <line lrx="241" lry="2766" ulx="0" uly="2663">ans ſolnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3499" type="textblock" ulx="0" uly="2875">
        <line lrx="239" lry="2980" ulx="0" uly="2875">chcistß</line>
        <line lrx="229" lry="3104" ulx="3" uly="2986">Piae.</line>
        <line lrx="238" lry="3195" ulx="0" uly="3089">berenatdnti</line>
        <line lrx="240" lry="3408" ulx="0" uly="3304">lignssciſpoi⸗</line>
        <line lrx="91" lry="3499" ulx="0" uly="3419">uf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3830" type="textblock" ulx="0" uly="3718">
        <line lrx="240" lry="3830" ulx="0" uly="3718">pirſnegnet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4473" type="textblock" ulx="0" uly="3936">
        <line lrx="240" lry="4061" ulx="0" uly="3936">minikigd</line>
        <line lrx="148" lry="4151" ulx="0" uly="4059">gSaif.</line>
        <line lrx="240" lry="4257" ulx="0" uly="4148">guamesteter</line>
        <line lrx="238" lry="4473" ulx="0" uly="4355">le inihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4582" type="textblock" ulx="0" uly="4479">
        <line lrx="292" lry="4582" ulx="0" uly="4479">redeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5004" type="textblock" ulx="0" uly="4669">
        <line lrx="239" lry="4808" ulx="0" uly="4669">imi</line>
        <line lrx="240" lry="4903" ulx="0" uly="4789">nüdi dehen</line>
        <line lrx="240" lry="5004" ulx="7" uly="4876">NabNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5665" type="textblock" ulx="0" uly="5249">
        <line lrx="185" lry="5427" ulx="0" uly="5249">3 4)</line>
        <line lrx="215" lry="5446" ulx="0" uly="5360">riut</line>
        <line lrx="236" lry="5553" ulx="0" uly="5401">—–</line>
        <line lrx="256" lry="5665" ulx="0" uly="5509">ci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3608" type="textblock" ulx="0" uly="3514">
        <line lrx="239" lry="3608" ulx="0" uly="3514">nsinclcleß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="818" type="textblock" ulx="1493" uly="644">
        <line lrx="3211" lry="818" ulx="1493" uly="644">Precipuarũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1693" type="textblock" ulx="510" uly="867">
        <line lrx="2331" lry="972" ulx="575" uly="867">Supꝑbia parat diabolo nidũ in coꝛde filioꝛũ</line>
        <line lrx="2038" lry="1083" ulx="735" uly="971">cõtra parentes.liij. E.</line>
        <line lrx="2333" lry="1180" ulx="677" uly="1079">Suꝑbia non eſt ſine inuidia:⁊ ꝙ amoꝛ excel</line>
        <line lrx="2318" lry="1284" ulx="739" uly="1180">lentię ipᷣa eſt ſuꝑbia.lij. c.</line>
        <line lrx="2327" lry="1388" ulx="688" uly="1282">Suſcitatus eſt chꝛiſtus nõ ſolũ a patre:ſed</line>
        <line lrx="2306" lry="1486" ulx="741" uly="1388">et a ſeipſo.viij. A.in melio.</line>
        <line lrx="2324" lry="1590" ulx="510" uly="1488">Ta. Cangere fimbꝛiã veſtimẽtoꝝ qͥd ſit: Et hęc</line>
        <line lrx="2323" lry="1693" ulx="547" uly="1592">mulier figurat eccleſiã ex gentibus: ſᷣ tur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1916" type="textblock" ulx="726" uly="1591">
        <line lrx="4287" lry="1731" ulx="884" uly="1591">n Ir ,⸗ ſunt:ſed tamẽ vna.lxiij. B. DD.</line>
        <line lrx="4319" lry="1826" ulx="726" uly="1697">ba cõpꝛimens:carnales iudęos.vj.B.cir ⸗/⸗ Hhꝛiſtus quõ vadit et venit ad diſci aen.</line>
        <line lrx="4112" lry="1916" ulx="2791" uly="1806">pulos. Iviij. A. et. B. circa pãrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2824" type="textblock" ulx="461" uly="1893">
        <line lrx="2316" lry="2004" ulx="461" uly="1893">Cem. Cemplũ dei eſt aia ⁊ coꝛpus hũanũ.xvj.F.</line>
        <line lrx="2315" lry="2111" ulx="670" uly="2002">Tempus tranſit ⁊ nos cũ tꝑe.j.B.ĩ medio.</line>
        <line lrx="2320" lry="2209" ulx="670" uly="2105">Tempoꝛis triplex diſtinctio:ſcʒ ante legem</line>
        <line lrx="2287" lry="2315" ulx="574" uly="2211">ſub lege ⁊ ſub gratia.xxxj.A.</line>
        <line lrx="2314" lry="2432" ulx="598" uly="2309">Chꝛiſtus tẽptatus a diabolo cur nõ muta/</line>
        <line lrx="2315" lry="2520" ulx="503" uly="2419">Uit lapides in panẽ ſicut in nuptijs cõuer/</line>
        <line lrx="2042" lry="2635" ulx="733" uly="2520">tit aquã in vinũ.xlj.A.in medio.</line>
        <line lrx="2316" lry="2729" ulx="543" uly="2616">AZugei tẽptabant chꝛiſtũ de tribus ſſentan</line>
        <line lrx="1636" lry="2824" ulx="738" uly="2728">do ei adulterã.xlvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2935" type="textblock" ulx="670" uly="2817">
        <line lrx="2378" lry="2935" ulx="670" uly="2817">Temptatio duplex:ſcʒ adducens peccatũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="6135" type="textblock" ulx="501" uly="2927">
        <line lrx="2317" lry="3046" ulx="671" uly="2927"> ꝓbans fidem.xj.hh. (medio.</line>
        <line lrx="2319" lry="3139" ulx="672" uly="3028">In tẽptationẽ induci quid ſit.xxxvj.A. in</line>
        <line lrx="2314" lry="3225" ulx="501" uly="3132">Teſ. Ceſtamentũ vetus et nouũ nõ ſibi contra/⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3355" ulx="722" uly="3242">riant᷑.xvj. D.in medio.</line>
        <line lrx="2316" lry="3436" ulx="663" uly="3339">Teſtimoniũ dũ ſancti de chꝛiſto reddũt:ipᷣe</line>
        <line lrx="2293" lry="3561" ulx="730" uly="3444">ſibi ꝑ eos teſtimoniũ ꝑhibet.xliij. A.</line>
        <line lrx="2315" lry="3638" ulx="669" uly="3542">Teſtimoniũ reddũt de chꝛiſto ⁊ eccleſia ſcri</line>
        <line lrx="2163" lry="3771" ulx="729" uly="3651">pturę ſacrę. Ser.xlv.ꝑ totũ. ,</line>
        <line lrx="2311" lry="3858" ulx="509" uly="3750">Co. Thomas dubitans de chꝛiſti reſurrectione</line>
        <line lrx="2091" lry="3976" ulx="717" uly="3858">quos flgurat.xxxiij.B.</line>
        <line lrx="2312" lry="4066" ulx="664" uly="3956">Toꝛtoꝛes animę in pᷣſenti vita:ſunt timoꝛ ⁊</line>
        <line lrx="1606" lry="4162" ulx="721" uly="4066">doloꝛ. xlij. A.in medio.</line>
        <line lrx="2249" lry="4270" ulx="518" uly="4163">Tr. Trabes in oculo eſt odiũ in coꝛde.xvj.A.</line>
        <line lrx="2312" lry="4367" ulx="666" uly="4266">Traditus eſt chꝛiſtus a patre:a ſeipᷣo ⁊ a iu/</line>
        <line lrx="1746" lry="4468" ulx="718" uly="4373">da:ſed diſſimiliter.lxiij.D.</line>
        <line lrx="2307" lry="4574" ulx="661" uly="4468">Trãſire chꝛiſti qͥd ſit.xviij.D.circa fl. F. G.</line>
        <line lrx="2314" lry="4689" ulx="663" uly="4575">Tribulatio fidelibus q́;diu mũdus ſtat nõ</line>
        <line lrx="2309" lry="4783" ulx="720" uly="4684">deerit: et quãtomagis apꝛopinquat eius</line>
        <line lrx="2311" lry="4899" ulx="720" uly="4780">ſinis: eo mag abũdat:Et ꝙ ſcripturę ſan/</line>
        <line lrx="2149" lry="4994" ulx="720" uly="4886">ctę nihil nobis aliud ꝓmittunt.xx.A.</line>
        <line lrx="2303" lry="5088" ulx="664" uly="4989">Trienniũ in ficulnea ſterili quid ſignificet.</line>
        <line lrx="1741" lry="5206" ulx="721" uly="5093">xij. A. in medio.xxxj. A.</line>
        <line lrx="1740" lry="5293" ulx="670" uly="5201">Devna trinitate trinaq; vni</line>
        <line lrx="2231" lry="5418" ulx="722" uly="5319">per totum. l</line>
        <line lrx="2303" lry="5507" ulx="667" uly="5396">Trinitas eſt vnus deus.xxvj.B.in fi.xxix.</line>
        <line lrx="1105" lry="5593" ulx="716" uly="5511">A.ʒcirca fi.</line>
        <line lrx="2311" lry="5702" ulx="660" uly="5603">Trinitas manifeſte ⁊ diſtincte aparuit:chꝛi</line>
        <line lrx="2255" lry="5829" ulx="720" uly="5709">ſto baptiʒato.lxiij.A.</line>
        <line lrx="2306" lry="5914" ulx="664" uly="5808">Vtruʒ trinitas ſit inſeꝑabilis: qꝛ ſeꝑabilis</line>
        <line lrx="2286" lry="6037" ulx="720" uly="5917">aſpparuit.lxiij. A.ante mediiũꝗ. .</line>
        <line lrx="2320" lry="6135" ulx="667" uly="6014">Trinitatis ꝑſonalis diſtinctio:et inſeꝑabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5295" type="textblock" ulx="1743" uly="5194">
        <line lrx="2300" lry="5295" ulx="1743" uly="5194">tate.Ser.lxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="2123" type="textblock" ulx="2430" uly="2006">
        <line lrx="4113" lry="2123" ulx="2430" uly="2006">Venia eſt petenda ab illo quem leſiſti.xvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1197" type="textblock" ulx="2471" uly="969">
        <line lrx="4313" lry="1109" ulx="2471" uly="969">Trinitatis imago vtruʒ in creatura aligug</line>
        <line lrx="4140" lry="1197" ulx="2530" uly="1094">inueniri poſſit.lxiij.FE. qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="1297" type="textblock" ulx="2410" uly="1175">
        <line lrx="4139" lry="1297" ulx="2410" uly="1175">AQàey trinitatis imago in ſola anima rationa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1613" type="textblock" ulx="2474" uly="1293">
        <line lrx="4189" lry="1413" ulx="2530" uly="1293">li ꝑfectius inuenit᷑.lxiij.  –᷑-.</line>
        <line lrx="4264" lry="1516" ulx="2474" uly="1390">Q trinitas ſepatim demõſtrat᷑: ⁊ inſeꝑibi</line>
        <line lrx="4267" lry="1613" ulx="2495" uly="1497">liter oꝑat᷑: oſtẽdit᷑ exemplo aĩę in qua ttia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="2019" type="textblock" ulx="2469" uly="1902">
        <line lrx="4069" lry="2019" ulx="2469" uly="1902">Rei venalis triplex eſt taxatio.xxxviij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="2211" type="textblock" ulx="2451" uly="2112">
        <line lrx="4110" lry="2211" ulx="2451" uly="2112">B. ðin medio. . circa mediũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="2324" type="textblock" ulx="2400" uly="2210">
        <line lrx="4115" lry="2324" ulx="2400" uly="2210">Nlenatoꝛũ qᷓ; inutilis ſit laboꝛ:oſtendit᷑.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="2843" type="textblock" ulx="2467" uly="2313">
        <line lrx="4113" lry="2420" ulx="2469" uly="2313">Venite ad me om̃es qui laboꝛat: ⁊ onerati</line>
        <line lrx="4363" lry="2532" ulx="2523" uly="2421">eſtis ⁊c.quõ exponit᷑.Ser.ix.et.x.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4360" lry="2628" ulx="2467" uly="2517">Verbo dei nihil equiꝑari põt: nec ad imita Aer·</line>
        <line lrx="4244" lry="2738" ulx="2523" uly="2624">tionẽ ſubijci: nec ſuꝑponi aliquid: qͥ vult</line>
        <line lrx="4241" lry="2843" ulx="2511" uly="2732">ergo habere illud det ſeipᷣm ne ꝑdat ſeio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2934" type="textblock" ulx="2531" uly="2827">
        <line lrx="3135" lry="2934" ulx="2531" uly="2827">ſum. xxxviij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="3056" type="textblock" ulx="2332" uly="2901">
        <line lrx="4134" lry="3056" ulx="2332" uly="2901">WWWerbũ dei ineffabiliter põt intelligi: et qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4175" type="textblock" ulx="2454" uly="3037">
        <line lrx="4108" lry="3150" ulx="2521" uly="3037">impedit ne intelligat᷑: et quę ſit diffinitio</line>
        <line lrx="3952" lry="3249" ulx="2517" uly="3140">eius.xxxviij. B. in pꝛin.</line>
        <line lrx="4062" lry="3354" ulx="2463" uly="3239"> in verbo ſint oĩa:⁊ ſub ipᷣo oĩa. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4270" lry="3448" ulx="2464" uly="3343">ÆO„ verbũ eſt foꝛma omniũ rerũ nõ foꝛꝛmata</line>
        <line lrx="4118" lry="3567" ulx="2470" uly="3450">ſine tẽpoꝛe:ſine ſpacijs locoꝝ. Ibidem in</line>
        <line lrx="2885" lry="3666" ulx="2521" uly="3551">medio.</line>
        <line lrx="4131" lry="3769" ulx="2461" uly="3652">Q. verbũ intelligi aliquãtulũ poteſt:cõpꝛe</line>
        <line lrx="4119" lry="3869" ulx="2480" uly="3758">hendi aũt oĩno nõ poteſt: Exemplũ de vi/</line>
        <line lrx="4065" lry="3961" ulx="2512" uly="3852">ſu.xxxviij.C.</line>
        <line lrx="4138" lry="4075" ulx="2454" uly="3959"> verbũ ĩcoꝛꝑalit:iuiolabiliter ⁊ ſine tꝑali</line>
        <line lrx="4118" lry="4175" ulx="2510" uly="4066">natiuitate ſit natũ:  arrianos.xxxviij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4295" type="textblock" ulx="2437" uly="4166">
        <line lrx="4185" lry="4295" ulx="2437" uly="4166">QQ verbũ iſtud nõ cernitur:niſi puro oculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4897" type="textblock" ulx="2458" uly="4267">
        <line lrx="4239" lry="4381" ulx="2516" uly="4267">coꝛdis.xxxviij.qh.</line>
        <line lrx="4116" lry="4486" ulx="2458" uly="4371">Cur verbũ caro factũ eſt:⁊ quõ nõ tranſiuit</line>
        <line lrx="4189" lry="4580" ulx="2508" uly="4476">in carnẽ:⁊ qui vult capere eius celſitudin?ẽ</line>
        <line lrx="4140" lry="4691" ulx="2514" uly="4579">capiat pᷣus eius hũilitatẽ.xxxviij.h.circa</line>
        <line lrx="4142" lry="4897" ulx="2463" uly="4783">&amp;ο„ verbũ dei fęno noſtrę moꝛtalitatis ma /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3911" lry="4990" type="textblock" ulx="2435" uly="4885">
        <line lrx="3911" lry="4990" ulx="2435" uly="4885">gna cõtulit.xiij. A.in medio:et. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="5295" type="textblock" ulx="2458" uly="4990">
        <line lrx="3922" lry="5098" ulx="2462" uly="4990">Verba ponunt᷑ pꝛo opꝑe.lvj. A.</line>
        <line lrx="4111" lry="5204" ulx="2458" uly="5093">Verba multa:ſcriptura appellare verbũ ſo/</line>
        <line lrx="4038" lry="5295" ulx="2510" uly="5197">let.xj.L.in medio. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="5418" type="textblock" ulx="2460" uly="5285">
        <line lrx="4120" lry="5418" ulx="2460" uly="5285">Si in verbo dei mãſerim: verbũ dei in no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5921" type="textblock" ulx="2461" uly="5402">
        <line lrx="4254" lry="5518" ulx="2520" uly="5402">bis manet.xlviij.e d.</line>
        <line lrx="4254" lry="5613" ulx="2461" uly="5504">Ego ſuʒz via veritas ⁊ vita:quõ exponitur. Ai.</line>
        <line lrx="4040" lry="5711" ulx="2516" uly="5612">Ser.liiij.et.lv.ꝑ totum. “</line>
        <line lrx="4173" lry="5821" ulx="2462" uly="5708">Juxta viã:ſed nõ in via nobis inſidiat᷑ dia -/</line>
        <line lrx="4071" lry="5921" ulx="2518" uly="5810">bolus.liiij. A.circa pꝛin. 4“””</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="6037" type="textblock" ulx="2416" uly="5916">
        <line lrx="4165" lry="6037" ulx="2416" uly="5916">Sine via multi currũt: ⁊ quãto plus currũüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="6125" type="textblock" ulx="2509" uly="6002">
        <line lrx="3582" lry="6125" ulx="2509" uly="6002">tanto plus errãt.ly.A.in fi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3413" lry="746" type="textblock" ulx="2673" uly="594">
        <line lrx="3413" lry="746" ulx="2673" uly="594">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1266" type="textblock" ulx="1052" uly="833">
        <line lrx="4906" lry="952" ulx="1052" uly="833">Aiſio Deus videt omnia facta noſtra:ſiue bona: &amp;a quidã non vocati ad chꝛiſtũ veniũt alij a..</line>
        <line lrx="4756" lry="1057" ulx="1328" uly="942">ſiue mala.x. B. vocati venire renuunt.vj.A. circa pn.vij.</line>
        <line lrx="4721" lry="1162" ulx="1268" uly="1049">Videre ſub ficu quid ſit.x.B. et.xl.ꝑ totũ. A.B. “èBYVM</line>
        <line lrx="4758" lry="1266" ulx="1271" uly="1148">Videre ponit᷑ ꝓ omiĩ ſenſu coꝛpoꝛeo.xxxij. &amp;ùa bonę volũtati nihil facilius qᷓ; ipſa ſibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1896" type="textblock" ulx="1274" uly="1256">
        <line lrx="4233" lry="1374" ulx="1335" uly="1256">C.ante mediũ. ir. B. in fi.</line>
        <line lrx="4842" lry="1478" ulx="1279" uly="1358">Viſio dei erit beatoꝝ gaudium.lxiiij.F. Voluptates carnis cur non ſint apetende.</line>
        <line lrx="4642" lry="1575" ulx="1279" uly="1460">&amp;O mali videbũt ſolam foꝛmẽ ſerui in iudi / xxxiij. C. ð</line>
        <line lrx="4919" lry="1681" ulx="1340" uly="1551">cio. JͥDpidem. Vnũ quõ ſint pater ⁊ filius.lj.ꝑ totuʒ.lvj. An.</line>
        <line lrx="4729" lry="1784" ulx="1274" uly="1672">Viſus nõ totũ qð videt aſpicit: ſed in par /½ A.in medio.</line>
        <line lrx="4772" lry="1896" ulx="1335" uly="1769">te.xxx viij.C. Chꝛiſtus aliter eſt vnũ cum patre q; nobiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2095" type="textblock" ulx="1136" uly="1872">
        <line lrx="4727" lry="2008" ulx="1136" uly="1872">ai. Vigilię noctis ſunt quattuoꝛ ⁊ ꝗ.xiiij. B. cum. lxj. B. in meglio.</line>
        <line lrx="4769" lry="2095" ulx="1282" uly="1979">Vincula iniuſta dirumpit iuſticia.xvj.. De vnitate ſeuvno quęrẽdo:qð ſolũ eſt ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="2409" type="textblock" ulx="1287" uly="2081">
        <line lrx="4684" lry="2209" ulx="1324" uly="2081">in medio. ceſſariũ.xxvj.A. B. .</line>
        <line lrx="4763" lry="2321" ulx="1287" uly="2188">Vineę oꝑatoꝛes cõducit paterfamilias ꝛ.  Anum pᷣponit᷑ multis:quia abvno multa.</line>
        <line lrx="3536" lry="2409" ulx="1346" uly="2297">quõ exponit᷑.lix.B. C.D. xxvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2614" type="textblock" ulx="1094" uly="2360">
        <line lrx="4936" lry="2529" ulx="1094" uly="2360">Rir. He virginibꝰ decem.xxij.et.xxiij.ꝑ totũ. AVulpes foueas habent et volucres cęli ni / gul.</line>
        <line lrx="4616" lry="2614" ulx="1284" uly="2499"> virginis noĩe eccleſia vniuerſalis ſigni /· aqdum ⁊c̃.quõ exponat᷑.vij.A.circa pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3129" type="textblock" ulx="1261" uly="2600">
        <line lrx="4919" lry="2714" ulx="1261" uly="2600">ficet᷑.xxij.C.in fl.xxiij. A.poſt mediũ. Vvxoꝛ ſivere amet maritum ſic pꝛobat᷑.xlix. Ax.</line>
        <line lrx="4468" lry="2822" ulx="1281" uly="2715">Virginitas vñ dicat᷑:⁊ ꝙ ꝓpꝛie ſit inuptaꝝꝰ E.circa fi. SM</line>
        <line lrx="4767" lry="2927" ulx="1332" uly="2811">xxiij.A.circa fi. De ʒzacheo euãgelico ⁊ eiꝰ iuſticia.xxxv.B.</line>
        <line lrx="4282" lry="3029" ulx="1280" uly="2914">Virginitas ęquat᷑ angelis.xlvj. Kc.</line>
        <line lrx="4182" lry="3129" ulx="1276" uly="3015">Melioꝛ eſt virginalis ſanctitas qᷓ; pudicitia ðSòð Finis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6130" type="textblock" ulx="436" uly="3124">
        <line lrx="2973" lry="3236" ulx="1336" uly="3124">cõiugalis:Et melioꝛ eſt hũilis maritata qᷓ;</line>
        <line lrx="2725" lry="3339" ulx="1335" uly="3228">virgo ſuꝑba.liij.B. in medio.C. E.</line>
        <line lrx="2930" lry="3445" ulx="1061" uly="3335">Aita. Vitã quõ dedit pater ſilio.lxiij.C.E.</line>
        <line lrx="2970" lry="3544" ulx="1283" uly="3434">Sicut vita coꝛpoꝛis eſt aia: ita vita animę</line>
        <line lrx="2263" lry="3655" ulx="1358" uly="3544">eſt deus. vj. A. in fi. 4</line>
        <line lrx="2970" lry="3756" ulx="1283" uly="3642">Qρ qualitas vitę futurę ↄſiderari põt ex mi/</line>
        <line lrx="2965" lry="3879" ulx="1341" uly="3749">ſeria vitęſᷣſentis.j.B.in medio.⁊.xvij.xꝑ</line>
        <line lrx="1587" lry="3947" ulx="1249" uly="3876">totũ</line>
        <line lrx="2762" lry="4062" ulx="1276" uly="3950">Vita beata qualis erit.lxiiij. A.B. F.</line>
        <line lrx="2958" lry="4170" ulx="436" uly="4058">. Vita ęterna quo pᷣcio acquirit᷑.lxxiiij. B.</line>
        <line lrx="2972" lry="4275" ulx="1281" uly="4158">Vitę duę figurãt᷑ ĩ martha ⁊ maria.xxvij.C</line>
        <line lrx="2967" lry="4374" ulx="1283" uly="4268">Vita pᷣſens cõparat᷑ vię que omnibus non</line>
        <line lrx="2962" lry="4483" ulx="1314" uly="4372">eque cito ſinit᷑.j. B. xvij. A.ĩ medio.xxv.</line>
        <line lrx="2348" lry="4574" ulx="1328" uly="4474">A..in fl.xxix. A.in medio.</line>
        <line lrx="2966" lry="4683" ulx="1287" uly="4578">EÆ ſpes vitę longioꝛis non ꝑmittit multos</line>
        <line lrx="2966" lry="4778" ulx="1342" uly="4679">emẽdare vitã ſuam malã:⁊ ꝙ multi volũt</line>
        <line lrx="2965" lry="4884" ulx="1343" uly="4783">habere vitaʒ longã ⁊ nõ bonã.xij.B. xvj.</line>
        <line lrx="2961" lry="4993" ulx="1343" uly="4882">EF. G. xlvij. D. lix.C.ĩ medio.D.E. xxxix.</line>
        <line lrx="2054" lry="5094" ulx="1346" uly="4988">B. et.xlij. B. in fl.</line>
        <line lrx="2960" lry="5204" ulx="1288" uly="5092">Vite pᷣſentl bꝛeuitas ⁊ incertitudo.xlij.B.</line>
        <line lrx="2864" lry="5301" ulx="1343" uly="5199">in ſi. lix.C.</line>
        <line lrx="2963" lry="5406" ulx="1288" uly="5302">Æ ꝓ vita tempoꝛali plus laboꝛãt homies</line>
        <line lrx="2330" lry="5510" ulx="1346" uly="5407">qᷓ; ꝓ ęterna.lxiiij. A.in fl.</line>
        <line lrx="2961" lry="5622" ulx="1268" uly="5508">Pꝛo vita tꝑali plus laboꝛãt iniqui:qᷓ; iuſti ꝓ</line>
        <line lrx="2047" lry="5722" ulx="1260" uly="5615">vita ęterna.ix.B.</line>
        <line lrx="2961" lry="5838" ulx="1294" uly="5715">Ego ſum vitis vos palmites:⁊ pater meus</line>
        <line lrx="2842" lry="5934" ulx="1355" uly="5823">agricola:quõ exponit᷑.lix. AJ.</line>
        <line lrx="2958" lry="6043" ulx="1297" uly="5918">Aiuere bene debemus ne male moꝛiamur.</line>
        <line lrx="2196" lry="6130" ulx="1349" uly="6025">xxiiij.ꝑ totũ. L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="253" lry="2071" ulx="0" uly="1947">thgzſtüg</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="250" lry="2281" ulx="0" uly="2170">admonln</line>
        <line lrx="199" lry="2529" ulx="0" uly="2389">eanhlun</line>
        <line lrx="236" lry="2633" ulx="0" uly="2496">l.Aan 1</line>
        <line lrx="277" lry="2714" ulx="0" uly="2605">unſepohiht</line>
        <line lrx="251" lry="2920" ulx="0" uly="2816">Picicums</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3116" type="textblock" ulx="0" uly="3035">
        <line lrx="67" lry="3116" ulx="0" uly="3035">ns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="761" type="textblock" ulx="5244" uly="516">
        <line lrx="5461" lry="761" ulx="5244" uly="516">Han</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="934" type="textblock" ulx="5272" uly="764">
        <line lrx="5461" lry="934" ulx="5272" uly="764">Din.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1039" type="textblock" ulx="5123" uly="895">
        <line lrx="5461" lry="1039" ulx="5123" uly="895">enſse</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1142" type="textblock" ulx="5273" uly="1019">
        <line lrx="5461" lry="1142" ulx="5273" uly="1019">bios Ape</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1250" type="textblock" ulx="5271" uly="1127">
        <line lrx="5456" lry="1250" ulx="5271" uly="1127">fümoris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1542" type="textblock" ulx="5265" uly="1325">
        <line lrx="5461" lry="1448" ulx="5265" uly="1325">Oeingiui</line>
        <line lrx="5461" lry="1542" ulx="5303" uly="1442">tate:Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3651" type="textblock" ulx="5273" uly="1550">
        <line lrx="5461" lry="1664" ulx="5298" uly="1550">populont</line>
        <line lrx="5461" lry="1750" ulx="5283" uly="1654">ger Sen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1866" ulx="5273" uly="1771">Lecorpo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1958" ulx="5297" uly="1859">dehummd</line>
        <line lrx="5461" lry="2069" ulx="5302" uly="1971">a: Le</line>
        <line lrx="5461" lry="2178" ulx="5278" uly="2073">Devebbi</line>
        <line lrx="5461" lry="2272" ulx="5304" uly="2180">deſigeri</line>
        <line lrx="5454" lry="2413" ulx="5278" uly="2285">Devetbi</line>
        <line lrx="5461" lry="2495" ulx="5291" uly="2388">neipaſſi</line>
        <line lrx="5461" lry="2589" ulx="5287" uly="2506">fabamun</line>
        <line lrx="5461" lry="2706" ulx="5294" uly="2600">ſicheon</line>
        <line lrx="5461" lry="2801" ulx="5287" uly="2709">Peyebe⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2917" ulx="5307" uly="2814">Sypen</line>
        <line lrx="5461" lry="3012" ulx="5278" uly="2923">Perebis</line>
        <line lrx="5460" lry="3127" ulx="5283" uly="3027">egdeia</line>
        <line lrx="5461" lry="3218" ulx="5277" uly="3132">Deverbis</line>
        <line lrx="5461" lry="3321" ulx="5298" uly="3239">balationt</line>
        <line lrx="5461" lry="3426" ulx="5304" uly="3345">bedarbt</line>
        <line lrx="5456" lry="3532" ulx="5288" uly="3450">Ryabs</line>
        <line lrx="5461" lry="3651" ulx="5308" uly="3554">Aceyti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3861" type="textblock" ulx="5229" uly="3657">
        <line lrx="5461" lry="3781" ulx="5229" uly="3657">Lexodt</line>
        <line lrx="5461" lry="3861" ulx="5326" uly="3765">(ception</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4797" type="textblock" ulx="5287" uly="3867">
        <line lrx="5457" lry="3952" ulx="5300" uly="3867">Deeide</line>
        <line lrx="5461" lry="4092" ulx="5299" uly="3971">Depſal</line>
        <line lrx="5461" lry="4180" ulx="5331" uly="4090">nonep</line>
        <line lrx="5461" lry="4273" ulx="5304" uly="4179">Deyerb</line>
        <line lrx="5461" lry="4379" ulx="5333" uly="4283">Geſua</line>
        <line lrx="5461" lry="4487" ulx="5297" uly="4391">Veyobi</line>
        <line lrx="5461" lry="4594" ulx="5314" uly="4499">voſltpi</line>
        <line lrx="5461" lry="4709" ulx="5287" uly="4600">Debopei,</line>
        <line lrx="5391" lry="4797" ulx="5307" uly="4726">nos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4953" type="textblock" ulx="5136" uly="4809">
        <line lrx="5452" lry="4953" ulx="5136" uly="4809">. deyebi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5231" type="textblock" ulx="5258" uly="4919">
        <line lrx="5428" lry="5015" ulx="5258" uly="4919">(ſote⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5123" ulx="5282" uly="5017">Reyebbis</line>
        <line lrx="5461" lry="5231" ulx="5310" uly="5146">Gntang</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5340" type="textblock" ulx="5271" uly="5223">
        <line lrx="5449" lry="5340" ulx="5271" uly="5223">Neyebis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4325" lry="873" type="textblock" ulx="652" uly="577">
        <line lrx="4325" lry="873" ulx="652" uly="577">Bancti qluguſtini de verbis Apli Germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1002" type="textblock" ulx="809" uly="865">
        <line lrx="2375" lry="1002" ulx="809" uly="865">Biui Aurelij Auguſtini Pippo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1332" type="textblock" ulx="711" uly="978">
        <line lrx="2373" lry="1114" ulx="712" uly="978">nenſis epiſcopi ſermonum de Tler</line>
        <line lrx="2368" lry="1217" ulx="713" uly="1086">bis Apoſtoli:quoꝛundãq; alioꝛũ:</line>
        <line lrx="2176" lry="1332" ulx="711" uly="1186">ſũmaria ac bꝛeuis Annotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1498" type="textblock" ulx="685" uly="1360">
        <line lrx="2407" lry="1498" ulx="685" uly="1360">De indiuidua Trinitate ⁊ inſeparabili vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2527" type="textblock" ulx="716" uly="1497">
        <line lrx="2380" lry="1607" ulx="770" uly="1497">tate:Arrianoꝛũq; cõfutatiõe:ac ſidelium</line>
        <line lrx="2366" lry="1703" ulx="739" uly="1601">populoꝛum de ſide catholica cõfirmatio⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1814" ulx="736" uly="1707">ne: Sermo I. D</line>
        <line lrx="2375" lry="1908" ulx="716" uly="1805">De coꝛpoꝛe ⁊ ſanguine dñi Jeſu chꝛiſti: Et</line>
        <line lrx="2375" lry="2012" ulx="759" uly="1907">de humilitate tenẽda arrogantiaq; vitan</line>
        <line lrx="2369" lry="2107" ulx="776" uly="2015">da: Serme I.</line>
        <line lrx="2367" lry="2215" ulx="719" uly="2115">De verbis Apoſtoli: Spiritu ambulate:et</line>
        <line lrx="2375" lry="2316" ulx="737" uly="2220">deſideria carnis ne ꝑfecerit: Sermo III</line>
        <line lrx="2375" lry="2408" ulx="719" uly="2318">De verbis eiuſdẽ:Cum em̃ eſſemus in car/</line>
        <line lrx="2365" lry="2527" ulx="733" uly="2423">ne:paſſiones peccatoꝛũ ꝗᷓ ꝑ legeʒ ſũt ope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2616" type="textblock" ulx="733" uly="2526">
        <line lrx="2379" lry="2616" ulx="733" uly="2526">rabamur in membꝛis noſtris ⁊c:Cum ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2935" type="textblock" ulx="720" uly="2628">
        <line lrx="2356" lry="2751" ulx="741" uly="2628">nicheoꝛũ confutatione: Ser. III.</line>
        <line lrx="2362" lry="2855" ulx="720" uly="2727">De verbis eiuſdẽ: Lex peccatũ eſt:? Abſit.</line>
        <line lrx="2301" lry="2935" ulx="775" uly="2834">Sʒ pctm̃ nõ agnoui niſi ꝑ lege: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3052" type="textblock" ulx="717" uly="2935">
        <line lrx="2493" lry="3052" ulx="717" uly="2935">De verbis eiuſdẽ: Igitur ego mente ſeruio ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3656" type="textblock" ulx="672" uly="3042">
        <line lrx="1760" lry="3146" ulx="738" uly="3042">legi dei v: YI</line>
        <line lrx="2367" lry="3243" ulx="719" uly="3140">De verbis eiuſdẽ:Peto nõ infirmari in tri/</line>
        <line lrx="2372" lry="3347" ulx="729" uly="3248">bulationibus meis ꝓ vobis ⁊c̃: Et de li /</line>
        <line lrx="2232" lry="3451" ulx="733" uly="3349">bero arbitrio: VII. JMß</line>
        <line lrx="2361" lry="3541" ulx="672" uly="3445">De verbis eiuſdẽ:humanus ſermo et om̃i</line>
        <line lrx="1914" lry="3656" ulx="690" uly="3554">acceptione dignus ⁊c: VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3756" type="textblock" ulx="723" uly="3654">
        <line lrx="2375" lry="3756" ulx="723" uly="3654">De verbis eiuſdẽ: Fidelis ſermo ⁊ omni ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3965" type="textblock" ulx="730" uly="3760">
        <line lrx="2127" lry="3882" ulx="731" uly="3760">ceptione dignus c: N</line>
        <line lrx="2210" lry="3965" ulx="730" uly="3859">De eiſdẽ verbis eiuſde: x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4075" type="textblock" ulx="723" uly="3960">
        <line lrx="2373" lry="4075" ulx="723" uly="3960">De pſalmo nonageſimoquarto: Et cõfuta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="4164" type="textblock" ulx="786" uly="4067">
        <line lrx="1830" lry="4164" ulx="786" uly="4067">tione pelagianoꝛũ XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4375" type="textblock" ulx="712" uly="4166">
        <line lrx="2381" lry="4302" ulx="723" uly="4166">De verbis pſalmi centeſimi decimioctaui:</line>
        <line lrx="2375" lry="4375" ulx="712" uly="4268">BGreſſus meos dirige ᷣm vᷣbũ tuũ ⁊c.xil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5404" type="textblock" ulx="655" uly="4374">
        <line lrx="2368" lry="4490" ulx="724" uly="4374">De verbis Apoſtoli:Si em̃ data eſſet lex ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2269" lry="4588" ulx="780" uly="4475">poſſit viuiſicare ve:· II.</line>
        <line lrx="2369" lry="4693" ulx="665" uly="4579">De baptiſmo paruuloꝛum contra pelagia/</line>
        <line lrx="1896" lry="4791" ulx="776" uly="4688">nos: XIII</line>
        <line lrx="2362" lry="4886" ulx="663" uly="4782">De verbis Apoſtoli:MNos em̃ ſumus circũ/</line>
        <line lrx="2335" lry="4984" ulx="655" uly="4892">ciſio c: XvV.</line>
        <line lrx="2365" lry="5107" ulx="710" uly="4989">De verbis eiuſdem:Si deus ꝓ nobis quis</line>
        <line lrx="2283" lry="5208" ulx="771" uly="5108">contra nos: XVI. H</line>
        <line lrx="2367" lry="5307" ulx="713" uly="5194">De verbis eiuſdẽ:hhũanũ dico ꝓpter inſir/</line>
        <line lrx="2358" lry="5404" ulx="770" uly="5302">mitatem carnis vye?: xVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5526" type="textblock" ulx="709" uly="5404">
        <line lrx="2368" lry="5526" ulx="709" uly="5404">De verbis eiuſdẽ: Heſcitis qꝛ coꝛpoꝛa vt̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="5604" type="textblock" ulx="751" uly="5500">
        <line lrx="1893" lry="5604" ulx="751" uly="5500">mẽbꝛa chꝛiſti ſũt: XVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5719" type="textblock" ulx="708" uly="5566">
        <line lrx="2338" lry="5719" ulx="708" uly="5566">Deybis eiuſdẽ:Mõ ſic pugno quaſi abrẽ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6116" type="textblock" ulx="704" uly="5712">
        <line lrx="2129" lry="5823" ulx="768" uly="5712">dens:Et ↄſtituẽdis epiſcopis: xXxIxXx</line>
        <line lrx="2354" lry="5919" ulx="716" uly="5811">De pſalmo nonageſimoqͥnto ⁊c: xX</line>
        <line lrx="2365" lry="6032" ulx="704" uly="5915">De verbis Apoſtoli: Inuicẽ onera veſtra</line>
        <line lrx="2362" lry="6116" ulx="716" uly="6016">poꝛtate ⁊c: XXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="6218" type="textblock" ulx="717" uly="6119">
        <line lrx="2042" lry="6218" ulx="717" uly="6119">De eiſdẽ vbis eiuſdẽ: XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="6039" type="textblock" ulx="2387" uly="5840">
        <line lrx="2647" lry="6039" ulx="2387" uly="5840">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1539" type="textblock" ulx="2531" uly="896">
        <line lrx="4184" lry="1016" ulx="2536" uly="896">De verbis eiuſdem: Spe ſalui facti ſumꝰ.</line>
        <line lrx="4084" lry="1120" ulx="2532" uly="999">Spes aüt q videt ꝛre. X XI;I</line>
        <line lrx="4177" lry="1233" ulx="2534" uly="1103">De verbis eiuſdem: Videte quõ caute am</line>
        <line lrx="4214" lry="1438" ulx="2531" uly="1302">De verbis ſancti Lucę in actibus a poſto⸗/</line>
        <line lrx="4181" lry="1539" ulx="2577" uly="1411">loꝛũ: Nemo quicq; ex eo qð poſſideat:ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4106" type="textblock" ulx="2488" uly="1605">
        <line lrx="4180" lry="1754" ulx="2532" uly="1605">De verbis eiuſdẽ in actibꝰ apoſtoloꝝ: Pe⸗/</line>
        <line lrx="4225" lry="1849" ulx="2488" uly="1721">trus ⁊ Johanes aſcendebãt in templum:</line>
        <line lrx="4171" lry="2061" ulx="2533" uly="1919">De verbis beati Petri: Audiuimus voceʒ</line>
        <line lrx="4180" lry="2147" ulx="2539" uly="2033">delatam de celo: Hic eſt filius meus dile⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="2252" ulx="2590" uly="2135">ctus:Et habemus certioꝛem ꝓpheticum</line>
        <line lrx="3965" lry="2358" ulx="2567" uly="2234">ſermonem: XXVII.</line>
        <line lrx="4180" lry="2464" ulx="2533" uly="2331">De verbis beati Jacobi: Ante omnia no⸗</line>
        <line lrx="4070" lry="2565" ulx="2501" uly="2443">lite iurare: XxVII</line>
        <line lrx="4183" lry="2674" ulx="2533" uly="2542">De verbis beati Johãnis: Si dixerimꝰ qꝛ</line>
        <line lrx="4179" lry="2762" ulx="2574" uly="2648">pctm̃ nõ habemꝰ noſipſos ſeducimꝰ et ve</line>
        <line lrx="4116" lry="2867" ulx="2546" uly="2747">ritas in nobis nõ eſt: xxXx</line>
        <line lrx="4182" lry="2969" ulx="2536" uly="2856">De verbis eiuſdem:Chariſſimi nolite om/</line>
        <line lrx="4306" lry="3072" ulx="2590" uly="2953">ni ſpiritui credere cc: Cum ↄfutatione ma</line>
        <line lrx="4136" lry="3179" ulx="2544" uly="3061">nichpoꝛjhj: xxxExzSÜSũSe</line>
        <line lrx="4246" lry="3281" ulx="2531" uly="3162">De verbis eiuſdẽ: Ois ſpũs qͥ ↄſitet᷑ ieſum</line>
        <line lrx="4185" lry="3381" ulx="2535" uly="3265">chꝛiſtũ in carne veniſſe:ex deo eſt: xxxI-</line>
        <line lrx="4186" lry="3492" ulx="2532" uly="3369">De verbis Apoſtoli: Vt de doꝛmiẽtibꝰ nõ</line>
        <line lrx="4132" lry="3586" ulx="2585" uly="3470">cõtriſtemur ſicut ⁊ ceteri v: xxxiI</line>
        <line lrx="4187" lry="3694" ulx="2531" uly="3577">De celebꝛatione dierũ fratrũ defunctoꝛum</line>
        <line lrx="4179" lry="3797" ulx="2587" uly="3677">⁊ reſurrectione moꝛtuoꝝn: XxXIIlIe</line>
        <line lrx="4279" lry="3898" ulx="2527" uly="3783">De verbis apoſtoli:Om̃es nos manifeſta</line>
        <line lrx="4123" lry="4001" ulx="2587" uly="3891">ri opoꝛtet añ tribunal xpᷣi vc: xXxXIIII.</line>
        <line lrx="4040" lry="4106" ulx="2531" uly="3986">De eiſdẽ verbis eiuſdem: xxXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4753" type="textblock" ulx="2526" uly="4242">
        <line lrx="4217" lry="4423" ulx="2530" uly="4242">Hini Aurelij Auguſtini Hippo</line>
        <line lrx="4189" lry="4546" ulx="2527" uly="4336">nẽſis epiſcopi Liber Sermondde</line>
        <line lrx="4224" lry="4641" ulx="2528" uly="4507">UVerhisg Apoſtoli:quoꝛũdaãq; alio</line>
        <line lrx="4088" lry="4753" ulx="2526" uly="4607">rum feliciter incipit. ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5249" type="textblock" ulx="2516" uly="4812">
        <line lrx="4183" lry="4951" ulx="2597" uly="4812">De indiuidua Trinitate et inſe-⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="5058" ulx="2524" uly="4920">parabili vnitate: Arrianoꝛũq; con A</line>
        <line lrx="4190" lry="5156" ulx="2560" uly="5024">utatione:ac fidelium populoꝝ de</line>
        <line lrx="4196" lry="5249" ulx="2516" uly="5123">fide catholica cõfirmatiõe: Ser. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5619" type="textblock" ulx="3016" uly="5448">
        <line lrx="4191" lry="5619" ulx="3016" uly="5448"> nina eloquia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="6325" type="textblock" ulx="2568" uly="5623">
        <line lrx="4183" lry="5731" ulx="3430" uly="5623">tres iugiter: ĩmo qͥ/</line>
        <line lrx="4185" lry="5825" ulx="3007" uly="5723">ticlie nobis ſalubꝛiter</line>
        <line lrx="4182" lry="5940" ulx="3086" uly="5826">recitant᷑: vt aĩę noſtrę</line>
        <line lrx="4176" lry="6032" ulx="3117" uly="5925">vpyraſcant᷑:i futuro autẽ</line>
        <line lrx="4241" lry="6144" ulx="2568" uly="6028"> (eculo eternis epulis .</line>
        <line lrx="4473" lry="6233" ulx="2867" uly="6127">ſaginentur:dicẽte ꝓpheta: Satiaboꝛ dum Ns. 16.</line>
        <line lrx="3947" lry="6325" ulx="3789" uly="6262">a 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2291" lry="790" type="textblock" ulx="1646" uly="588">
        <line lrx="2291" lry="790" ulx="1646" uly="588">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="965" type="textblock" ulx="1252" uly="854">
        <line lrx="2908" lry="965" ulx="1252" uly="854">manifeſtabit᷑ gloꝛia tua.Qualis ſit aũt hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1067" type="textblock" ulx="1260" uly="962">
        <line lrx="2924" lry="1067" ulx="1260" uly="962">gloꝛia futura: et quibꝰdiuitijs floꝛeat:quã-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1169" type="textblock" ulx="1259" uly="1065">
        <line lrx="2913" lry="1169" ulx="1259" uly="1065">toq; ſplẽdoꝛe pꝛęfulgeat:laudare poſſumꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1274" type="textblock" ulx="1264" uly="1164">
        <line lrx="2914" lry="1274" ulx="1264" uly="1164">explicare non poſſumus.Quare? Quia le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1377" type="textblock" ulx="970" uly="1267">
        <line lrx="2966" lry="1377" ulx="970" uly="1267">Eſa.oꝗ. gimꝰ: Nec oculus vidit:nec auris audiuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1579" type="textblock" ulx="1266" uly="1374">
        <line lrx="2916" lry="1497" ulx="1266" uly="1374">nec in coꝛ hominis aſcendit ꝗ̊ pparauit deꝰ</line>
        <line lrx="2911" lry="1579" ulx="1266" uly="1473">diligentibus ſe.Si igit᷑ tanta ⁊ talia ſũt bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1684" type="textblock" ulx="1260" uly="1582">
        <line lrx="2914" lry="1684" ulx="1260" uly="1582">na ęterna ceęleſtia ꝗᷓ dñs om̃ipotens ſᷣpara</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1783" type="textblock" ulx="1260" uly="1683">
        <line lrx="2915" lry="1783" ulx="1260" uly="1683">uit ſanctis ſuis catholicis ⁊ fidelibꝰ popu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1891" type="textblock" ulx="1257" uly="1786">
        <line lrx="2983" lry="1891" ulx="1257" uly="1786">lis:quid eſt ipſe deus qui talia ⁊ tanta pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2827" type="textblock" ulx="1256" uly="1891">
        <line lrx="2932" lry="1998" ulx="1259" uly="1891">parauit? Quid eſt inqᷓ; omnipotens deus?</line>
        <line lrx="2916" lry="2101" ulx="1260" uly="1993">Quid niſi ineſtimabilis:ĩeffabilis:incõpꝛe</line>
        <line lrx="2917" lry="2197" ulx="1262" uly="2096">henſibilis:vltra om̃ia:extra om̃ia: pſᷣter om</line>
        <line lrx="2917" lry="2294" ulx="1260" uly="2197">nia? Oèmnẽ em̃ creaturã ſuam excedit: om/</line>
        <line lrx="2914" lry="2403" ulx="1261" uly="2301">nem facturã p̃terit:vniuerſa pᷣcellit. Si em̃</line>
        <line lrx="2917" lry="2516" ulx="1259" uly="2407">quęras magnitudinẽ:maioꝛ ẽ:ſi pulchꝛitu/</line>
        <line lrx="2916" lry="2610" ulx="1259" uly="2507">dinẽ:pulchꝛioꝛ:ſi dulcedinẽ dulcioꝛ:ſi ſplẽ/</line>
        <line lrx="2914" lry="2711" ulx="1257" uly="2612">doꝛem:fulgidioꝛ:ſi iuſticiam: iuſtioꝛ: ſi foꝛ/</line>
        <line lrx="2912" lry="2827" ulx="1256" uly="2717">titudinem:foꝛtioꝛ:ſi pietatem: clementioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3032" type="textblock" ulx="1258" uly="2820">
        <line lrx="2915" lry="2941" ulx="1259" uly="2820">Nulla em̃ ratio patit᷑:vt vel factura factoꝛi</line>
        <line lrx="4738" lry="3032" ulx="1258" uly="2918">ſuo ęquet᷑:vel opus artifici comparet᷑: ſicut * uidi non poteſt:hoc eſt:motum: lucẽ ⁊ fer ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3131" type="textblock" ulx="954" uly="3026">
        <line lrx="2916" lry="3131" ulx="954" uly="3026">Sap.iʒ. legitur in ꝓpheta: Qui fecit foꝛtia: foꝛtioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3233" type="textblock" ulx="1210" uly="3131">
        <line lrx="2954" lry="3233" ulx="1210" uly="3131">eſt: et qͥ fecit pulchꝛa pulchꝛioꝛ illis eſt. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3346" type="textblock" ulx="1256" uly="3234">
        <line lrx="2919" lry="3346" ulx="1256" uly="3234">autẽ huius vniceę deitatl pᷣcelſa inſignia pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3440" type="textblock" ulx="1253" uly="3340">
        <line lrx="2950" lry="3440" ulx="1253" uly="3340">dicamꝰ: vt tñ nõ ſicut iudęi ſᷣ ſicut chꝛiſtia /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3544" type="textblock" ulx="1256" uly="3443">
        <line lrx="2913" lry="3544" ulx="1256" uly="3443">ni: trinitati diuina myſteria ꝑit᷑ fateamur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3647" type="textblock" ulx="1256" uly="3544">
        <line lrx="2941" lry="3647" ulx="1256" uly="3544">Sicut em̃ om̃ipotẽs ⁊ ineffabilis pater eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3749" type="textblock" ulx="1245" uly="3649">
        <line lrx="2916" lry="3749" ulx="1245" uly="3649">ita omnipotẽs ⁊ incõpꝛehenſibilis filiꝰ: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3857" type="textblock" ulx="1256" uly="3753">
        <line lrx="2944" lry="3857" ulx="1256" uly="3753">etiam ſpirituſſanctꝰ in patre ⁊ filio indiſcre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4370" type="textblock" ulx="1243" uly="3854">
        <line lrx="2917" lry="3961" ulx="1252" uly="3854">te cõnexꝰ:ineffabilis atq; imenſꝰeſt. Pater/</line>
        <line lrx="2912" lry="4066" ulx="1252" uly="3955">em̃ ⁊ filius ⁊ ſpirituſſanctus:vnus omnipo</line>
        <line lrx="2918" lry="4164" ulx="1248" uly="4064">tens deꝰ:vnus in trinitate:vnꝰ in poteſta/</line>
        <line lrx="2928" lry="4265" ulx="1243" uly="4164">te:vnitas trinitas:ſẽpiterna maieſtaſ:vnũ/</line>
        <line lrx="2917" lry="4370" ulx="1248" uly="4273">potens ꝑ om̃ia:⁊ trinitas in vnitate:⁊ vni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4471" type="textblock" ulx="1242" uly="4374">
        <line lrx="2940" lry="4471" ulx="1242" uly="4374">tas in trinitate conſiſtit:ſed nec trinitas di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6229" type="textblock" ulx="890" uly="4475">
        <line lrx="2913" lry="4580" ulx="1249" uly="4475">uiditur:nec vnitas ſeparat᷑. Hac igit᷑ catho</line>
        <line lrx="2922" lry="4684" ulx="1250" uly="4580">lica fide armati atq; inſtructi chariſſimi:ne⸗/</line>
        <line lrx="2910" lry="4785" ulx="1248" uly="4683">fandos arrianos hęreticos qui ſe hoc tem/</line>
        <line lrx="2913" lry="4888" ulx="1246" uly="4786">poꝛe ipie iactitãt: ⁊ mitos chꝛiſtianos nr̃os</line>
        <line lrx="2909" lry="4991" ulx="1140" uly="4882">ſeducendo coꝛrũpũt atq; decipiũt:bꝛeuiter</line>
        <line lrx="2923" lry="5095" ulx="1251" uly="4989">ꝑcõtemur:quõ oꝛant dũm:qui ſentiunt cõ/</line>
        <line lrx="2919" lry="5200" ulx="1250" uly="5092">tra dñm. Reſpondẽt nobis dicentes:za-⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="5304" ulx="1247" uly="5199">mus dñm vtiq; in trinitate:ſed vt legimus</line>
        <line lrx="2908" lry="5402" ulx="1245" uly="5303">patrem maioꝛẽ:filium minoꝛẽ: ſpiritũſan⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="5512" ulx="932" uly="5403">Zohᷣ.14. ctum inferioꝛẽ:quia ipſe chꝛiſtus dicit: Pa</line>
        <line lrx="2901" lry="5615" ulx="1248" uly="5507">ter maioꝛ me eſt.his reſpondemꝰ. Sic inqᷓ;</line>
        <line lrx="2900" lry="5712" ulx="1245" uly="5612">oꝛatl ⁊ colitis deum? Sic plane:ſic legimꝰ:</line>
        <line lrx="2902" lry="5818" ulx="1243" uly="5712">ſic colimꝰ:ſic oꝛamus.Ad hos dicimꝰ.Si qg̊</line>
        <line lrx="2904" lry="5920" ulx="1241" uly="5811">ita deũ colit ⁊ oratis: hoc nõ ẽ deũ magnũ</line>
        <line lrx="2913" lry="6029" ulx="1239" uly="5917">vnum colere ⁊ rogare: ſed tres deos facere:</line>
        <line lrx="2902" lry="6123" ulx="890" uly="6016">Deutj. S. Et vbi eſt qð in lege diuina legit᷑? Audi iſ-</line>
        <line lrx="2920" lry="6229" ulx="1000" uly="6123">rael: dñᷣis deus tuꝰ deꝰ vnꝰ eſt. Et iteꝝ alibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="2919" type="textblock" ulx="3068" uly="857">
        <line lrx="4951" lry="974" ulx="3072" uly="857">ait: Dominũ deum tuũ adoꝛabis: ⁊ illi ſoli abi.</line>
        <line lrx="4758" lry="1065" ulx="3068" uly="960">ſeruies.Si em̃ aliud eſt pater: aliud filius:</line>
        <line lrx="4704" lry="1169" ulx="3069" uly="1064">aliud ſpirtuſſanctꝰ:iam nõ eſt vna trinitas</line>
        <line lrx="4740" lry="1276" ulx="3077" uly="1166">ſᷣ diuiſa poteſtas. Quõ aũt diſcrepans po</line>
        <line lrx="5060" lry="1378" ulx="3075" uly="1271">teſtas ſtare poteſt: Juxta euãgeliũ legimꝰ: Msttbe2.</line>
        <line lrx="4765" lry="1479" ulx="3075" uly="1371">Domus in ſemetipſa diuiſa vel regnũ ſta⸗</line>
        <line lrx="4834" lry="1578" ulx="3075" uly="1476">re non poteſt. Quõ aũt diuinitas a ſemet⸗B</line>
        <line lrx="5108" lry="1680" ulx="3075" uly="1576">ipſa diſcernit᷑:cum lucis ſplendoꝛ aut ſolis</line>
        <line lrx="5039" lry="1783" ulx="3075" uly="1684">caloꝛ nullatenꝰ ſeparat᷑? Ecce em̃ ſicut vidi /</line>
        <line lrx="4719" lry="1888" ulx="3075" uly="1785">mus: in ſole tria ſunt: ⁊ ſeparari om̃ino nõ</line>
        <line lrx="4711" lry="1992" ulx="3075" uly="1888">poſſunt.QAuę autẽ tria ſunt videamꝰ:Cur/</line>
        <line lrx="4712" lry="2101" ulx="3074" uly="1991">ſus:ſplendoꝛ ⁊ caloꝛ. VUidemꝰ em̃ ſolẽ in cę⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="2204" ulx="3074" uly="2099">lo currentem:fulgentem:calentẽ. Diuide ̊</line>
        <line lrx="4727" lry="2298" ulx="3076" uly="2200">ſi potes arriane ſolem: ⁊ tum demũ diuide</line>
        <line lrx="4719" lry="2393" ulx="3075" uly="2303">trinitatem. Sed foꝛtaſſis de ſole diſcernen⸗</line>
        <line lrx="4713" lry="2509" ulx="3076" uly="2406">do difficilis eſt ratio:qꝛ in cęlo eſt:⁊ a nobiſ</line>
        <line lrx="4713" lry="2615" ulx="3073" uly="2511">longe poſitus eſt. Ecce aliud ꝓponimꝰ ele/</line>
        <line lrx="4709" lry="2713" ulx="3077" uly="2614">mentum qð minus eſt:⁊ in terra nobiſcũ ẽ:</line>
        <line lrx="4744" lry="2816" ulx="3080" uly="2716">Ignẽ dico qui in manibus noſtris habet᷑:-</line>
        <line lrx="4713" lry="2919" ulx="3079" uly="2819">tñ non diuidit᷑. Et ignis em̃ tria habet:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3324" type="textblock" ulx="3078" uly="3028">
        <line lrx="4708" lry="3151" ulx="3078" uly="3028">uoꝛẽ. Si igit᷑ nefande heęretice diuidere nõ</line>
        <line lrx="4719" lry="3255" ulx="3081" uly="3131">potes creatum ſolem ⁊ ignẽ: quõ potes di/</line>
        <line lrx="4711" lry="3324" ulx="3079" uly="3238">uidere deum omniũ creatoꝛẽ:? Audi autẽ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="3445" type="textblock" ulx="3080" uly="3322">
        <line lrx="5188" lry="3445" ulx="3080" uly="3322">diſce hãc magnã ⁊ vnicã trinitatẽ ab exooꝛ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="3649" type="textblock" ulx="3076" uly="3442">
        <line lrx="4715" lry="3565" ulx="3077" uly="3442">dio generis humani fuiſſe oſtenſã: Audi in</line>
        <line lrx="4773" lry="3649" ulx="3076" uly="3545">lege ⁊ in ꝓphetis: in pſalmis ⁊ in euãgelio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="3752" type="textblock" ulx="3000" uly="3651">
        <line lrx="4710" lry="3752" ulx="3000" uly="3651">Audi in apło ꝓculdubio declaratam: Au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="6237" type="textblock" ulx="3060" uly="3751">
        <line lrx="4935" lry="3856" ulx="3076" uly="3751">di inq; in geneſi: Fecit deꝰ hominẽ ad ima- Señ.r.</line>
        <line lrx="4722" lry="3962" ulx="3075" uly="3857">ginem dei. Vt ſimul oſtẽderet inſeparabi/</line>
        <line lrx="4935" lry="4059" ulx="3076" uly="3958">lem trinitatẽ:ait in eo libꝛo:Et ſpũs dei fe/ Ab..</line>
        <line lrx="4726" lry="4168" ulx="3075" uly="4065">rebatur ſuꝑ aquas. Audi ꝓphetam dicen/</line>
        <line lrx="4962" lry="4275" ulx="3074" uly="4166">tem ex ꝑſona chꝛiſti: Spiritꝰ dñi ſuꝑ me ꝓ/ Egſa. er.</line>
        <line lrx="4972" lry="4379" ulx="3076" uly="4267">pter qð vnxit me: euangeliʒzare pauperibꝰ</line>
        <line lrx="4994" lry="4482" ulx="3075" uly="4373">miſit me. Audi in pſalmis: Verbo dñi celi Ns. z2.</line>
        <line lrx="4704" lry="4580" ulx="3076" uly="4479">firmati ſũt: ⁊ ſpũ oꝛis eius om̃is virtus co/</line>
        <line lrx="4978" lry="4681" ulx="3074" uly="4576">rum.Et iterũ: Redde mihi lęticiam ſaluta/ Ps vo.</line>
        <line lrx="4702" lry="4790" ulx="3074" uly="4682">ris tui:⁊ ſpiritu pꝛincipali cõfirma me. Au/</line>
        <line lrx="4940" lry="4891" ulx="3074" uly="4784">di hoc idem in euangelio ↄfirmatũ. Domi⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="4994" ulx="3073" uly="4889">nus chꝛiſtus apoſtolis dicit: Data eſt mihi Mattb.2˙8</line>
        <line lrx="5115" lry="5110" ulx="3071" uly="4993">omnis poteſtas in cęlo ⁊ in terra:Eũtes ba</line>
        <line lrx="4696" lry="5204" ulx="3072" uly="5095">ptiʒate om̃es gentes in nomine patris ⁊ fi/⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="5308" ulx="3069" uly="5198">lij ⁊ ſpũſſancti.Audi apoſtolũ: O altitudo Ro.ii.</line>
        <line lrx="5014" lry="5413" ulx="3071" uly="5301">diuitiaꝝ ſapientię ⁊ ſcientię dei:qᷓ; inſcruta</line>
        <line lrx="4727" lry="5512" ulx="3070" uly="5409">bilia ſunt iudicia eius:⁊ inueſtigabiles vię</line>
        <line lrx="4702" lry="5614" ulx="3069" uly="5511">eius. Quis em̃ cognouit ſenſũ dñi:aut qͥs</line>
        <line lrx="4728" lry="5724" ulx="3068" uly="5611">conſiliarius eiꝰfuit: Aut quis pꝛioꝛ dedit il/</line>
        <line lrx="4785" lry="5818" ulx="3068" uly="5715">li ⁊ reddetur ei? Qm̃ ex ipſo ⁊ ꝑ ipſum ⁊cin</line>
        <line lrx="4712" lry="5925" ulx="3068" uly="5818">ipſo ſunt omia: ipſi gloꝛia in ſęcula ſęculoꝝ</line>
        <line lrx="4722" lry="6036" ulx="3067" uly="5918">Amẽ. Si igitur tam veteribꝰ qᷓ; nouis ſcri/</line>
        <line lrx="4714" lry="6133" ulx="3065" uly="6025">pturi ſati aꝑteq; ꝓbatũ eſt diuinã vnitatẽ:</line>
        <line lrx="4724" lry="6237" ulx="3060" uly="6130">trinitatẽ inſeparabilẽ:ſpertis penitus hęre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2297" type="textblock" ulx="5252" uly="1924">
        <line lrx="5461" lry="2079" ulx="5252" uly="1924">urſat⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2297" ulx="5266" uly="2164">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3560" type="textblock" ulx="5239" uly="3434">
        <line lrx="5461" lry="3560" ulx="5239" uly="3434">chartfn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="346" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="346" lry="918" ulx="0" uly="788">dubistlſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="295" lry="1026" ulx="0" uly="863">te⸗ lutfl⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1128" ulx="0" uly="995">eknnttn</line>
        <line lrx="235" lry="1244" ulx="0" uly="1110">Kdſonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="282" lry="1446" ulx="0" uly="1307">laMArgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="324" lry="1561" ulx="0" uly="1437">unlestſeng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3765" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="287" lry="1664" ulx="0" uly="1533">S</line>
        <line lrx="238" lry="1757" ulx="0" uly="1656">Atiſarc⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1862" ulx="0" uly="1765">Parmcünons</line>
        <line lrx="241" lry="1965" ulx="0" uly="1862">utem ,</line>
        <line lrx="244" lry="2195" ulx="2" uly="2072">aleni dt</line>
        <line lrx="241" lry="2283" ulx="0" uly="2187">undemni uie</line>
        <line lrx="235" lry="2385" ulx="8" uly="2282">deſolediſene</line>
        <line lrx="297" lry="2492" ulx="0" uly="2394">lockuncl</line>
        <line lrx="243" lry="2600" ulx="0" uly="2502">und pponint</line>
        <line lrx="244" lry="2698" ulx="0" uly="2611">ntemgobtä</line>
        <line lrx="246" lry="2804" ulx="0" uly="2712">Snoſtnsbehet</line>
        <line lrx="246" lry="2913" ulx="2" uly="2821">cümaheern</line>
        <line lrx="246" lry="3014" ulx="0" uly="2933">notum.ͤtcr</line>
        <line lrx="242" lry="3120" ulx="0" uly="3037">mine duge</line>
        <line lrx="245" lry="3245" ulx="0" uly="3144">e: iggendn</line>
        <line lrx="244" lry="3335" ulx="0" uly="3250">ugti: Mimie</line>
        <line lrx="246" lry="3443" ulx="0" uly="3357">imatui hac</line>
        <line lrx="247" lry="3573" ulx="0" uly="3461">ſeckaii Ain</line>
        <line lrx="245" lry="3664" ulx="0" uly="3568">mstinenigdr.</line>
        <line lrx="245" lry="3765" ulx="0" uly="3672">odetanumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3874" type="textblock" ulx="0" uly="3778">
        <line lrx="284" lry="3874" ulx="0" uly="3778">Nhoniniggit 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4524" type="textblock" ulx="0" uly="3878">
        <line lrx="244" lry="4000" ulx="0" uly="3878">taannd</line>
        <line lrx="284" lry="4095" ulx="0" uly="3990">boeC isdat</line>
        <line lrx="248" lry="4212" ulx="0" uly="4109">digdamdid,</line>
        <line lrx="283" lry="4337" ulx="0" uly="4206">ni iſonryi</line>
        <line lrx="250" lry="4432" ulx="0" uly="4303">Fint uhnt</line>
        <line lrx="286" lry="4524" ulx="0" uly="4404">is Demoniciß</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4738" type="textblock" ulx="0" uly="4620">
        <line lrx="298" lry="4738" ulx="0" uly="4620">Dlntumin,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4956" type="textblock" ulx="0" uly="4723">
        <line lrx="247" lry="4849" ulx="0" uly="4723">ſcimme N.</line>
        <line lrx="248" lry="4956" ulx="0" uly="4839">vimmani D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5399" type="textblock" ulx="0" uly="5170">
        <line lrx="285" lry="5287" ulx="3" uly="5170">onnnegn</line>
        <line lrx="282" lry="5399" ulx="0" uly="5244">kiihlntd</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5501" type="textblock" ulx="0" uly="5355">
        <line lrx="248" lry="5501" ulx="0" uly="5355">ui Nistol</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="2419" type="textblock" ulx="241" uly="2284">
        <line lrx="696" lry="2419" ulx="241" uly="2284">Pattb. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2321" type="textblock" ulx="735" uly="2206">
        <line lrx="2414" lry="2321" ulx="735" uly="2206">ſanctis cõmunicat: Sicut ipſe dñs ꝓmittẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="859" type="textblock" ulx="743" uly="597">
        <line lrx="2480" lry="859" ulx="743" uly="597">de verbis lpi0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1091" type="textblock" ulx="343" uly="835">
        <line lrx="2413" lry="1003" ulx="343" uly="835">rus. . ticis bm aplm dicentẽ: hereticũ poſt vnam</line>
        <line lrx="2387" lry="1091" ulx="682" uly="978">Coꝛreptionẽ deuita:iam fideles noſtros po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1265" type="textblock" ulx="732" uly="1077">
        <line lrx="2389" lry="1265" ulx="732" uly="1077">bulo⸗ de ipſa fide catholica ↄfirmemꝰ.Nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1909" type="textblock" ulx="729" uly="1595">
        <line lrx="2381" lry="1727" ulx="729" uly="1595">mol curat: cathecuminos baptiʒat:ſideles</line>
        <line lrx="2379" lry="1823" ulx="730" uly="1691">uſtiſicat: pęnitẽtes reparat: iuſtos augmẽ/</line>
        <line lrx="2379" lry="1909" ulx="850" uly="1802">martyres coꝛonat: virgines:viduas et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2219" type="textblock" ulx="785" uly="1999">
        <line lrx="2375" lry="2139" ulx="789" uly="1999">inat: ſacerdotes conſecrat: regnis ceęleſti/</line>
        <line lrx="2376" lry="2219" ulx="785" uly="2100">us pᷣparat:i ęterna hęreditate cũ angelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2423" type="textblock" ulx="880" uly="2307">
        <line lrx="2375" lry="2423" ulx="880" uly="2307">onſirmat: In reſurrectione neq; nubẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2638" type="textblock" ulx="881" uly="2520">
        <line lrx="2379" lry="2638" ulx="881" uly="2520">ꝑxpᷣm dñm nr̃jm: q cũ pr̃e ⁊ ſpũſctõ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2739" type="textblock" ulx="638" uly="2599">
        <line lrx="2361" lry="2739" ulx="638" uly="2599">ult z regnar de p oia ſecula ſeculoꝝ Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3045" type="textblock" ulx="758" uly="2710">
        <line lrx="2374" lry="2859" ulx="758" uly="2710">Decoꝛpoꝛe ⁊ ſanguine dñi ieſu</line>
        <line lrx="2389" lry="2960" ulx="1037" uly="2827">Et de humilitate tenẽda ar-</line>
        <line lrx="2189" lry="3045" ulx="1244" uly="2949">4 Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2947" type="textblock" ulx="924" uly="2922">
        <line lrx="967" lry="2947" ulx="924" uly="2922">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3252" type="textblock" ulx="644" uly="3120">
        <line lrx="2374" lry="3252" ulx="644" uly="3120">ANnum redemptoꝛẽ: humanũ ſalua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="4800" type="textblock" ulx="646" uly="4654">
        <line lrx="966" lry="4775" ulx="649" uly="4668">teſt au</line>
        <line lrx="943" lry="4800" ulx="646" uly="4763">. „„½ — E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="5315" type="textblock" ulx="639" uly="5076">
        <line lrx="2427" lry="5213" ulx="639" uly="5076">rent: T talia cogitare deſincrẽt. Quid ergo</line>
        <line lrx="2356" lry="5315" ulx="648" uly="5184">reſpodit: Hoc vos ſcandaliʒat? Si &amp; vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3557" type="textblock" ulx="672" uly="3437">
        <line lrx="2366" lry="3557" ulx="672" uly="3437">coꝛpoꝛe  ſanguine ſuo: qð coꝛpꝰ dixit eſcãẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4485" type="textblock" ulx="708" uly="3547">
        <line lrx="2370" lry="3664" ulx="754" uly="3547">anguinem potũ: ſacramẽtũ fideliũ. Agno/</line>
        <line lrx="2367" lry="3864" ulx="960" uly="3748">idiut? Cum ergo cõmẽdans talẽ eſcã</line>
        <line lrx="2367" lry="3974" ulx="980" uly="3859">1potũ diceret: Hiſi manducaueritis</line>
        <line lrx="2364" lry="4083" ulx="940" uly="3959">carnem meã ⁊ biberitis ſanguinẽ meũ:non</line>
        <line lrx="2363" lry="4177" ulx="708" uly="4055">habebitis vitam in vobis:⁊ hoc diceret de</line>
        <line lrx="2361" lry="4282" ulx="745" uly="4162">vita: quis alius q; ipſa vita:Erit aũt illi ho</line>
        <line lrx="2371" lry="4380" ulx="790" uly="4258">nini moꝛs non vita: qui mendacẽ putaue/</line>
        <line lrx="2360" lry="4485" ulx="780" uly="4363">tvitam. Scandaliʒan ſũt diſcipuli eiꝰ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="4671" type="textblock" ulx="667" uly="4573">
        <line lrx="877" lry="4671" ulx="667" uly="4573">mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4994" type="textblock" ulx="873" uly="4468">
        <line lrx="2364" lry="4587" ulx="960" uly="4468">om̃es:ſed plurimi:dicentes apud ſe/</line>
        <line lrx="2358" lry="4694" ulx="1120" uly="4572">ſos: Durus eſt hic ſermo: quis eũ po</line>
        <line lrx="2360" lry="4795" ulx="966" uly="4667">dire: Cum aũt hoc dñs apud ſemet/</line>
        <line lrx="2360" lry="4899" ulx="873" uly="4778">m cognouiſſet: ⁊ murmur ac cogitatio/</line>
        <line lrx="2354" lry="4994" ulx="875" uly="4878">audiſſet: cogitantibꝰ nec ſonantibꝰ vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5120" type="textblock" ulx="878" uly="4986">
        <line lrx="2350" lry="5120" ulx="878" uly="4986">ce reſpondit: vt ſe auditoꝛes eſſe cognoſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="5287" type="textblock" ulx="969" uly="5276">
        <line lrx="978" lry="5287" ulx="969" uly="5276">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5516" type="textblock" ulx="711" uly="5286">
        <line lrx="2350" lry="5417" ulx="948" uly="5286">itis fili hois aſcẽdẽtẽ vbi erat pus.QAuid</line>
        <line lrx="2350" lry="5516" ulx="711" uly="5385">ſibi vult: hoc vos ſcãdaliʒat:? Putaſt qꝛ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6117" type="textblock" ulx="675" uly="5467">
        <line lrx="2348" lry="5615" ulx="709" uly="5467">he C Rpoꝛe qð videtis partes facturꝰ ſũ: ⁊</line>
        <line lrx="2350" lry="5825" ulx="960" uly="5694">videritis filii homis aſcẽdentẽ vbi</line>
        <line lrx="2361" lry="6033" ulx="675" uly="5891">2ſuminõ poruit. Ergo ⁊ de coꝛpe acde ſan-</line>
        <line lrx="2346" lry="6117" ulx="796" uly="5997">uine ſuo dedit nobis ſalubꝛem refectionẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6236" type="textblock" ulx="692" uly="6110">
        <line lrx="2366" lry="6236" ulx="692" uly="6110">Ttam magna bꝛeuiter ſoluit de ſua integri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6336" type="textblock" ulx="657" uly="6204">
        <line lrx="2391" lry="6336" ulx="657" uly="6204">Hte quęſtionẽ. Manducent ergo qui man/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2010" type="textblock" ulx="878" uly="1902">
        <line lrx="2402" lry="2010" ulx="878" uly="1902">gales caſto pudoꝛe ↄſeruat:clericos oꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3143" type="textblock" ulx="1111" uly="3035">
        <line lrx="2397" lry="3143" ulx="1111" uly="3035">Adiuimus veracẽ magiſtrũ:diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3765" type="textblock" ulx="896" uly="3645">
        <line lrx="2388" lry="3765" ulx="896" uly="3645">t fideles. Audientes aũt quid aliud qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5932" type="textblock" ulx="960" uly="5799">
        <line lrx="2347" lry="5932" ulx="960" uly="5799">ius: Certe qui integer aſcẽdi potuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1600" type="textblock" ulx="632" uly="1176">
        <line lrx="2432" lry="1305" ulx="632" uly="1176">ię quipe ſunt maioꝛes diuitię: nulli theſau/</line>
        <line lrx="2486" lry="1401" ulx="671" uly="1278">ſi: nulli honoꝛes: nulla mũdi huius maio:</line>
        <line lrx="2454" lry="1507" ulx="759" uly="1375">ubſtantia:qᷓ; eſt ſides catholica:ꝗᷓ peccato/</line>
        <line lrx="2408" lry="1600" ulx="813" uly="1477">res homines ſaluat: cecos illuminat: inſir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2529" type="textblock" ulx="880" uly="2411">
        <line lrx="2440" lry="2529" ulx="880" uly="2411">vxoꝛes ducũt: ſ erũt quales angelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5706" type="textblock" ulx="960" uly="5601">
        <line lrx="2407" lry="5706" ulx="960" uly="5601">mea ↄſciſurꝰ ⁊ vobis daturꝰ? Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1016" type="textblock" ulx="2461" uly="882">
        <line lrx="4185" lry="1016" ulx="2461" uly="882">ducant:⁊ bibant qui bibũt: eſuriãt ⁊ ſitiãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2151" type="textblock" ulx="2506" uly="1099">
        <line lrx="4196" lry="1223" ulx="2535" uly="1099">ducare reſici eſt: ſed ſc reſiceris: vt nõ deſt/</line>
        <line lrx="4186" lry="1332" ulx="2531" uly="1202">ciat vnde reficert. Illud bibere quid eſt ni-</line>
        <line lrx="4199" lry="1437" ulx="2506" uly="1305">ſi viuere: Maduca vitã: bibe vitam: habe/</line>
        <line lrx="4192" lry="1530" ulx="2534" uly="1408">bis vitam: ⁊ integra eſt vita. Tunc aũt hoc</line>
        <line lrx="4183" lry="1642" ulx="2528" uly="1511">erit: id eſt vita vnicuiq; erit coꝛpꝰ ⁊ ſanguis</line>
        <line lrx="4187" lry="1750" ulx="2529" uly="1614">chꝛiſti: ſi qð in ſacramento viſibiliter ſumi⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="1837" ulx="2531" uly="1721">tur: in ipſa veritate ſpiritaliter manducet᷑:</line>
        <line lrx="4189" lry="1946" ulx="2532" uly="1817">ſpiritaliter bibat᷑. Audiuimus em̃ ipſũ do⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="2053" ulx="2529" uly="1924">minũ dicentẽ: Spiritꝰeſt qui viuificat:caro</line>
        <line lrx="4186" lry="2151" ulx="2532" uly="2025">aũt non ꝓdeſt quicqᷓ;. Verba ꝗq̃ locutꝰ ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1129" type="textblock" ulx="2540" uly="1000">
        <line lrx="4207" lry="1129" ulx="2540" uly="1000">vitã manducẽt: vitam bibant. Illud man-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2255" type="textblock" ulx="2529" uly="2127">
        <line lrx="4221" lry="2255" ulx="2529" uly="2127">vobis:ſpũs ⁊ vita ſunt.Sʒ ſũt inquit qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2344" type="textblock" ulx="2528" uly="2225">
        <line lrx="4183" lry="2344" ulx="2528" uly="2225">dam qui nõ credũt: Ipſi dicebant: Hurus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2452" type="textblock" ulx="2443" uly="2332">
        <line lrx="4188" lry="2452" ulx="2443" uly="2332">eſt hic ſermo:quis poteſt eum audire? LHu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2763" type="textblock" ulx="2526" uly="2438">
        <line lrx="4187" lry="2583" ulx="2526" uly="2438">rus eſt: ſ duris: id eſt incredibilis ᷣ incre/</line>
        <line lrx="4184" lry="2672" ulx="2526" uly="2542">dulis. Sed vt doceret nos etiã ipſũ credere</line>
        <line lrx="4180" lry="2763" ulx="2529" uly="2650">doni eſſe nõ meriti:Sicut iquit dixi vobis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2875" type="textblock" ulx="2465" uly="2760">
        <line lrx="4208" lry="2875" ulx="2465" uly="2760">nemo venit ad me niſi cui datũ fuerit a pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3287" type="textblock" ulx="2524" uly="2851">
        <line lrx="4185" lry="2979" ulx="2524" uly="2851">tre meo. Vbi aũt hoc dñs dixerit: ſi ſuꝑio/</line>
        <line lrx="4187" lry="3086" ulx="2528" uly="2964">ra euangelij recolamus:inueniemꝰeũ dixiſ/</line>
        <line lrx="4186" lry="3177" ulx="2526" uly="3055">ſe:HNemo venit ad me niſi pater qͥ miſit me</line>
        <line lrx="4178" lry="3287" ulx="2527" uly="3168">traxerit eum. Non dixit duxerit:ſᷣ traxerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3396" type="textblock" ulx="1101" uly="3240">
        <line lrx="4179" lry="3396" ulx="1101" uly="3240">oꝛem cõmẽdantẽ nobis pᷣciũ no. Iſta violentia coꝛdi fit:non carni. Quid g̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5036" type="textblock" ulx="2481" uly="3372">
        <line lrx="4179" lry="3491" ulx="2523" uly="3372">miraris? Crede ⁊venis:ama ⁊ traheris.Ne</line>
        <line lrx="4174" lry="3597" ulx="2519" uly="3473">arbitreris iſtam aſperã moleſtãq; violenti/</line>
        <line lrx="4176" lry="3697" ulx="2517" uly="3571">am: dulcis eſt: ſuauis ẽ:ipſa ſuauitas te tra</line>
        <line lrx="4173" lry="3793" ulx="2511" uly="3670">hit. Nõne ouis trahit᷑:cum eſurienti herba</line>
        <line lrx="4177" lry="3903" ulx="2517" uly="3782">monſtraf: Et puto qꝛ non coꝛpoꝛe impelli/</line>
        <line lrx="4173" lry="4000" ulx="2481" uly="3880">tur: ſed deſiderio colligat᷑: Sic ⁊ tu veni ad</line>
        <line lrx="4173" lry="4100" ulx="2497" uly="3984">chꝛiſtum: noli longa itinera meditari. Vbi</line>
        <line lrx="4171" lry="4210" ulx="2513" uly="4087">credis:ibi venis. Ad illũ em̃ qui vbiq; eſt</line>
        <line lrx="4173" lry="4316" ulx="2518" uly="4197">amando venit᷑:non nauigando. Sed quo/</line>
        <line lrx="4194" lry="4418" ulx="2522" uly="4299">niã etiã in tali itinere abũdant fluctus ⁊ tẽ-</line>
        <line lrx="4184" lry="4511" ulx="2521" uly="4399">peſtates diuerſaꝝ temptationũ: in crncifi-</line>
        <line lrx="4175" lry="4620" ulx="2517" uly="4506">xum crede:vt fides tua lignũ poſſit aſcẽde⸗/</line>
        <line lrx="4179" lry="4736" ulx="2483" uly="4607">re. Hon mergeris:ſᷣ ligno poꝛtaberis. Sic</line>
        <line lrx="4164" lry="4838" ulx="2514" uly="4711">ſic in huius ſeęculi fluctibꝰ nauigabat ille q</line>
        <line lrx="4189" lry="4933" ulx="2513" uly="4814">dicebat: Mihi aũt abſit gloꝛiari:niſi in cru</line>
        <line lrx="4161" lry="5036" ulx="2507" uly="4916">ce dñi noſtri ieſu chꝛiſti. Miirũ eſt autẽ ꝙ p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5130" type="textblock" ulx="2506" uly="5019">
        <line lrx="4203" lry="5130" ulx="2506" uly="5019">dicato chꝛiſto cruciſixo: audiunt duo: vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="5237" type="textblock" ulx="2503" uly="5121">
        <line lrx="4167" lry="5237" ulx="2503" uly="5121">cõtemnit:alter aſcendit.Qui cõtemnit im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2670" type="textblock" ulx="4240" uly="2581">
        <line lrx="4335" lry="2670" ulx="4240" uly="2581">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="4931" type="textblock" ulx="4219" uly="4814">
        <line lrx="4448" lry="4931" ulx="4219" uly="4814">Sal. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5335" type="textblock" ulx="2499" uly="5221">
        <line lrx="4246" lry="5335" ulx="2499" uly="5221">putet ſibi:qui aſcendit nõ arroget ſibi. Au./</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5440" type="textblock" ulx="2494" uly="5323">
        <line lrx="4161" lry="5440" ulx="2494" uly="5323">diuit em̃ a veraci magiſtro: NHemo venit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5551" type="textblock" ulx="2496" uly="5433">
        <line lrx="4274" lry="5551" ulx="2496" uly="5433">me: niſi datũ fuerit ei a patre. Saudeat a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6155" type="textblock" ulx="2468" uly="5533">
        <line lrx="4178" lry="5650" ulx="2495" uly="5533">datũ eſt:gratiaſ agat dãti coꝛde humili:nõ</line>
        <line lrx="4184" lry="5756" ulx="2493" uly="5633">arrogãti:ne qð humilis meruit:ſuꝑbꝰ amit</line>
        <line lrx="4148" lry="5861" ulx="2496" uly="5738">tat. Nam etiã qui iam in ipſa via ambulãt:</line>
        <line lrx="4149" lry="5962" ulx="2499" uly="5843">ſi ſibi eaʒ tribuerint ⁊ viribus ſuis: ꝑeũt de</line>
        <line lrx="4167" lry="6058" ulx="2468" uly="5945">illa. Ideo humilitatẽ docens nos ſãcta ſcri</line>
        <line lrx="4162" lry="6155" ulx="2492" uly="6043">ptura:ꝑ apim dicit: Cum timoꝛe ⁊ tremoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6269" type="textblock" ulx="2477" uly="6145">
        <line lrx="4203" lry="6269" ulx="2477" uly="6145">veſtrã ipſoꝛũ ſalutẽ oꝑamini.Et ne ſibi ali /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="6464" type="textblock" ulx="2485" uly="6250">
        <line lrx="4159" lry="6373" ulx="2485" uly="6250">quid inde darent qꝛ dixit:oꝑamini:ↄtinuo</line>
        <line lrx="3889" lry="6464" ulx="2553" uly="6368">ete ”sü à à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2556" lry="725" type="textblock" ulx="1729" uly="522">
        <line lrx="2556" lry="725" ulx="1729" uly="522">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2565" type="textblock" ulx="870" uly="803">
        <line lrx="2877" lry="913" ulx="1218" uly="803">ſubiunxit:Deus em̃ eſt qui oꝑat᷑ in vobis:</line>
        <line lrx="2889" lry="1017" ulx="1225" uly="909">⁊ velle ⁊ oꝑari ꝓ bona volũtate. Deus eſt</line>
        <line lrx="2910" lry="1121" ulx="1231" uly="1012">q̃ operat᷑ in vobis: ideo cũ timoꝛe ⁊ tremo/</line>
        <line lrx="2899" lry="1218" ulx="1233" uly="1114">re vallẽ facite:imbꝛẽ ſuſcipite:depᷣſſa implẽ</line>
        <line lrx="2917" lry="1329" ulx="1237" uly="1219">tur:alta ſiccant᷑. Gfa pluuia eſt.Quid ergo</line>
        <line lrx="2914" lry="1430" ulx="870" uly="1325">Jscobi.⸗. miraris: ſi deꝰ ſuꝑbis reſiſtit: humilibꝰ au/</line>
        <line lrx="2916" lry="1528" ulx="1000" uly="1426">teunm dat gratiã? Ideo cũ timoꝛe ⁊ tremoꝛe:</line>
        <line lrx="2906" lry="1631" ulx="989" uly="1530">Ro.i1. jd eſt cũ hũilitate.Noli altũ ſapere:ſᷣ time.</line>
        <line lrx="2922" lry="1741" ulx="1191" uly="1635">Time vt implearis: noli altũ ſapere ne ſic-</line>
        <line lrx="2917" lry="1847" ulx="1253" uly="1735">ceris. Sʒ iam inqͥs ambulo viam iſtã: opꝰ</line>
        <line lrx="2921" lry="1946" ulx="1252" uly="1840">erat vt diſcerẽ: opꝰ erat vt ꝑ doctrina legis</line>
        <line lrx="2924" lry="2050" ulx="1255" uly="1945">ſcirem quid agerẽ. Habeo liberũ volunta/</line>
        <line lrx="2924" lry="2154" ulx="1256" uly="2045">tis arbitriũ: Quis me ab iſta via ſeꝑabit:</line>
        <line lrx="2925" lry="2257" ulx="1230" uly="2146">Si legas diligẽter: inuenies quẽdã de ſua</line>
        <line lrx="2926" lry="2369" ulx="1260" uly="2254">q̃dã abũdantia quã tñ acceperat extollere</line>
        <line lrx="2927" lry="2471" ulx="1263" uly="2359">ſe cepiſſe:dñm autẽ miſericoꝛdẽ vt doceret</line>
        <line lrx="2937" lry="2565" ulx="1227" uly="2460">humilitatẽ:qð erat abſtuliſſe:illũ vero ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2669" type="textblock" ulx="1239" uly="2556">
        <line lrx="2999" lry="2669" ulx="1239" uly="2556">ito inopem remanſiſſe: ⁊ miſericoꝛdiam dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5882" type="textblock" ulx="916" uly="2665">
        <line lrx="2930" lry="2778" ulx="946" uly="2665">NxS.29. recoꝛdatiõe cõfeſſũ dixiſſe: Ego dixi in abũ</line>
        <line lrx="2931" lry="2882" ulx="1260" uly="2769">dantia mea:nõ moueboꝛ in ęternũ. Ego di</line>
        <line lrx="2930" lry="2979" ulx="1255" uly="2876">xi ĩ abũdãtia mea. Sʒ ego dixi:homo dixi:</line>
        <line lrx="2932" lry="3090" ulx="934" uly="2978">NðS.iI5. Omnis homo mendax.Ego dixi.Ego ̊ di</line>
        <line lrx="2931" lry="3191" ulx="1262" uly="3085">xi in abũdãtia mea.Tanta erat abũdantia</line>
        <line lrx="2944" lry="3288" ulx="1263" uly="3190">vt hoc dicere auderẽ: Mõ moueboꝛ in eter⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3382" ulx="952" uly="3279">P?. 29. num. Quid deinde? Dñe in voluntate tua</line>
        <line lrx="2931" lry="3505" ulx="1264" uly="3393">pᷣſtitiſti decoꝛi meo virtutẽ:Auertiſti aũt ſa</line>
        <line lrx="2929" lry="3591" ulx="1268" uly="3496">ciem tuã: ⁊ factꝰ ſum conturbatꝰ. Oſtẽdiſti</line>
        <line lrx="2928" lry="3715" ulx="1265" uly="3604">inquit mihi: qꝛ illud qð abundabã de tuo</line>
        <line lrx="2944" lry="3822" ulx="1160" uly="3708">erat. Oſtẽdiſti mihivnde peterẽ:cui tribue/</line>
        <line lrx="2926" lry="3925" ulx="1268" uly="3813">rem qð acceperã: cui gratias agere deberẽ:</line>
        <line lrx="2927" lry="4027" ulx="1269" uly="3920">ad quẽ currerẽ ſitiẽs vnde implerer: ⁊ quo</line>
        <line lrx="2931" lry="4125" ulx="1191" uly="4017">impletus eſſem ad quẽ cuſtodirẽ. Foꝛtitu/</line>
        <line lrx="2932" lry="4233" ulx="1110" uly="4123">dinem em̃ meam ad te cuſtodiã. Qð te lar/</line>
        <line lrx="2931" lry="4334" ulx="969" uly="4220">Nx. S58. giente impleã:te ſeruatoꝛe non ꝑdã. Foꝛti/</line>
        <line lrx="2932" lry="4438" ulx="1253" uly="4329">tudinẽ meã ad te cuſtodiã.Hoc vt oſtende/</line>
        <line lrx="2931" lry="4543" ulx="1267" uly="4434">res mihi:auertiſti faciẽ tuam:⁊ factꝰ fũ con</line>
        <line lrx="2927" lry="4643" ulx="1267" uly="4538">turbatus. Cõturbatꝰ*:qꝛ ſiccatus:ſiccatus:</line>
        <line lrx="2933" lry="4747" ulx="1269" uly="4645">quia exaltatꝰ.Dic ergo ſiccus et aridus:vt</line>
        <line lrx="2933" lry="4845" ulx="916" uly="4747">Pv. 142. rurſus impleari: Aia mea velut tra ſine aq</line>
        <line lrx="2942" lry="4947" ulx="1262" uly="4850">tibi. Dic aia mea velut terra ſine aqua tibi.</line>
        <line lrx="2937" lry="5055" ulx="964" uly="4951">NS.29. Tu em̃ dixeras: non dñs dixerat: HNon mo</line>
        <line lrx="2928" lry="5160" ulx="1264" uly="5052">ueboꝛ in ęternũ: Tu dixeras ſſumẽs de te:</line>
        <line lrx="2939" lry="5261" ulx="1264" uly="5155">ſ non de tuo:⁊ quaſi putabas de tuo. &amp;ρ &amp;</line>
        <line lrx="2932" lry="5367" ulx="1007" uly="5259">Px.a. dſis dicit: Seruite dño in timoꝛe:⁊ exultate</line>
        <line lrx="2948" lry="5468" ulx="956" uly="5356">Nbił.a. ei cum tremoꝛe:ſic apoſtolus:Cũ timoꝛe et</line>
        <line lrx="2919" lry="5569" ulx="1265" uly="5464">tremoꝛe:veſtram ipſoꝛũ ſalutem oꝑamini.</line>
        <line lrx="2937" lry="5676" ulx="1264" uly="5567">Deꝰ eſt em̃ qui oꝑatur in vobis.Ergo exul/</line>
        <line lrx="2924" lry="5778" ulx="1260" uly="5668">tate cũ tremoꝛe:ne quãdo iraſcat᷑ dñs. Vi/</line>
        <line lrx="2921" lry="5882" ulx="1259" uly="5771">deo qꝛ clamaãdo pᷣuenitis. Quid em̃ dictu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5982" type="textblock" ulx="1255" uly="5878">
        <line lrx="3000" lry="5982" ulx="1255" uly="5878">rus ſũ ſcitis:clamado pᷣuenitis. Et hoc vn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6311" type="textblock" ulx="1114" uly="5977">
        <line lrx="2943" lry="6098" ulx="1114" uly="5977">de habeti: niſi qꝛ docuit ad quẽ credẽdo ve</line>
        <line lrx="2943" lry="6208" ulx="1173" uly="6082">niſtis? Hoc &amp; dicit: audite qð noſtis:nõ do/</line>
        <line lrx="2951" lry="6311" ulx="1246" uly="6191">ceo:vᷣ cõmẽoꝛo pᷣdicãdo: imo nec doceo qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="763" type="textblock" ulx="3526" uly="473">
        <line lrx="4617" lry="763" ulx="3526" uly="473">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="2355" type="textblock" ulx="2981" uly="801">
        <line lrx="4905" lry="912" ulx="3052" uly="801">noſtł:nec cõmẽoꝛo qꝛ memiſt: ſimul dico⸗</line>
        <line lrx="4711" lry="1020" ulx="2990" uly="906">m qð nobiſcũ tenetis. Hoc dñs dicit: Aöb /·</line>
        <line lrx="4875" lry="1119" ulx="3060" uly="1006">hendite diſciplinã et exultate: ſᷣ cũ tremoleꝛ</line>
        <line lrx="4715" lry="1224" ulx="3064" uly="1114">vt ſemꝑ hũiles teneat qð accepiſtis: ne qñ</line>
        <line lrx="4715" lry="1321" ulx="3068" uly="1213">iraſcat᷑ dñs:vtiq; ſuꝑbis ſibi qð habẽt tri-</line>
        <line lrx="4890" lry="1429" ulx="3071" uly="1318">buentibꝰ:nõ illi a quo habent gratias agzÜü3⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="1548" ulx="2981" uly="1422">tibus. Ne qñ iraſcat᷑ dñs: ⁊ ꝑeatis de via iu es.a.</line>
        <line lrx="4717" lry="1632" ulx="3076" uly="1526">ſta. Nunquid dixit:ne qñ iraſcat᷑ dominꝰ</line>
        <line lrx="4798" lry="1741" ulx="3079" uly="1629">nõ veniatis ad viam iuſtã. Nũquid ne qm</line>
        <line lrx="4779" lry="1841" ulx="3004" uly="1731">iraſcat᷑ dñs:⁊ nõ vos ꝑducat ad viã iuſtt:</line>
        <line lrx="4881" lry="1943" ulx="3065" uly="1837">aut nõ vos admittat ad viã iuſtã? Jã in li-</line>
        <line lrx="4785" lry="2052" ulx="3086" uly="1940">la ambulatis:nolite ſuꝑbire:ne etiã de ila</line>
        <line lrx="4881" lry="2158" ulx="3088" uly="2043">peatis. Et ꝑeatl inqᷣt de via iuſta:cũ exar/re</line>
        <line lrx="4822" lry="2254" ulx="2987" uly="2147">nit in bꝛeui ira eius ſuꝑ vos. Hõ in longi:</line>
        <line lrx="4868" lry="2355" ulx="3087" uly="2249">Vbi ſuꝑbis: ibi qð acceperas perdis. hDis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="2459" type="textblock" ulx="3086" uly="2334">
        <line lrx="5132" lry="2459" ulx="3086" uly="2334">territꝰ homo q̃ſi diceret: Quid ergo faciä?z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3391" type="textblock" ulx="2969" uly="2461">
        <line lrx="4762" lry="2570" ulx="3023" uly="2461">Segquit᷑.Beati om̃es qui cõſidunt in eum:</line>
        <line lrx="4972" lry="2672" ulx="3087" uly="2560">non in ſe ſᷣ in eũ.Gratia ſalui facti ſumꝰ:nõ Eps.a.</line>
        <line lrx="4869" lry="2771" ulx="3093" uly="2661">ex nobis:ſᷣ dei donũ ẽ. Foꝛte dicatl:Quid</line>
        <line lrx="4786" lry="2883" ulx="3073" uly="2767">ſibi vult qð hoc ſępe dicit:? Iterũ hoc:et in</line>
        <line lrx="4821" lry="2992" ulx="2969" uly="2875"> tertio hoc:⁊ ꝓpe nunqᷓ; loquit᷑ niſi qũ dicit.</line>
        <line lrx="4927" lry="3086" ulx="2986" uly="2978">Atinã non ſine cauſa dicã. Sunt em̃ hoies</line>
        <line lrx="4790" lry="3188" ulx="3094" uly="3080">ingrati gratię: multũ tribuentes inopi ſau/</line>
        <line lrx="4726" lry="3292" ulx="3097" uly="3183">cięq; naturę. Veꝝ ẽ:magnas arbitrij liberi</line>
        <line lrx="4725" lry="3391" ulx="3097" uly="3286">vires hõ cũ cõderet᷑ accepit:ſᷣ peccãdo ami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="3499" type="textblock" ulx="3094" uly="3359">
        <line lrx="5154" lry="3499" ulx="3094" uly="3359">ſit. In moꝛtem lapſus eſt:infirmꝰ factꝰ eſt: Lud.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="6291" type="textblock" ulx="3001" uly="3495">
        <line lrx="4731" lry="3601" ulx="3094" uly="3495">a latronibꝰſemiuiuꝰin via relictꝰeſt: In iu/</line>
        <line lrx="4731" lry="3707" ulx="3101" uly="3599">mentũ ſuũ leuauit eũ tranſiẽs ſamaritanꝰ:</line>
        <line lrx="4854" lry="3813" ulx="3096" uly="3703">qð interpᷣtat᷑ cuſtos:ad ſtabulũ adhuc ꝑdu/</line>
        <line lrx="4748" lry="3914" ulx="3095" uly="3805">ci᷑. Quid extollitur? Adhuc curat᷑. Sʒ ſuffi</line>
        <line lrx="4731" lry="4024" ulx="3097" uly="3907">cit inquit mihi ꝙ in baptiſmo accepi remil/</line>
        <line lrx="4860" lry="4125" ulx="3096" uly="4013">ſionẽ oim peccatoꝝ. Nũqᷣd qꝛ deleta eſt ini</line>
        <line lrx="4740" lry="4225" ulx="3096" uly="4117">quitas:finita eſt inſirmitas: Accepi inquit</line>
        <line lrx="4737" lry="4324" ulx="3098" uly="4214">remiſſionẽ omniũ peccatoꝛũ. Pꝛoꝛſus verũ</line>
        <line lrx="4733" lry="4433" ulx="3098" uly="4321">eſt:deleta ſunt cũcta peccata in ſacramẽto</line>
        <line lrx="4740" lry="4535" ulx="3029" uly="4430">baptiſmatis: cũcta pꝛoꝛſus:dicta:facta:co</line>
        <line lrx="4739" lry="4641" ulx="3099" uly="4527">gitata: cũcta deleta ſũt. Sed hoc eſt qð in/</line>
        <line lrx="4826" lry="4744" ulx="3096" uly="4627">fuſum eſt in via: oleũ ⁊ vinũ. Retinetis:ſe-</line>
        <line lrx="4740" lry="4842" ulx="3103" uly="4736">miuiuus in via ille a latronibus ſauciatus</line>
        <line lrx="4740" lry="4951" ulx="3097" uly="4833">quõ ſit conſolatus:accipiens oleum ⁊ vinũ</line>
        <line lrx="4741" lry="5048" ulx="3073" uly="4937">vulneribꝰ ſuis. Jam vtiq; erroꝛi eius indul</line>
        <line lrx="4757" lry="5150" ulx="3102" uly="5043">tum fuit: ⁊ tamẽ ſanat᷑ languoꝛ in ſtabulo.</line>
        <line lrx="4742" lry="5258" ulx="3058" uly="5139">Stabulũ ſi agnoſciti: eccleſia eſt. Stabulũ</line>
        <line lrx="4750" lry="5368" ulx="3101" uly="5251">modo qꝛ viuẽdo tranſimꝰ: domus erit vn-</line>
        <line lrx="4782" lry="5464" ulx="3096" uly="5354">de nunq́; migrabimꝰ cum ad regnuʒ cęloꝛũ</line>
        <line lrx="4861" lry="5568" ulx="3094" uly="5457">ſani ꝑuenerimus. Interim in ſtabulo liben</line>
        <line lrx="4742" lry="5671" ulx="3001" uly="5558">ter curemur: nõ adhuc languidi de ſanitate</line>
        <line lrx="4927" lry="5773" ulx="3093" uly="5656">gliemur:ne nihil alið ſuꝑbiẽdo faciamꝰ niſſ</line>
        <line lrx="5059" lry="5878" ulx="3093" uly="5769">vt nunqᷓ; curãdo ſanemur. Bſidic aia mea Ps. io2.</line>
        <line lrx="4965" lry="5982" ulx="3092" uly="5873">dñm: dic aię tue:dic: Adhuc in hac vita es:</line>
        <line lrx="4984" lry="6084" ulx="3085" uly="5962">adhuc carnẽ fragilẽ poꝛtas:adhuc coꝛp qð Saß..</line>
        <line lrx="5041" lry="6188" ulx="3082" uly="6070">coꝛrũpit᷑ aggrauat aĩiaʒ:adhuc pltegritatẽ</line>
        <line lrx="4868" lry="6291" ulx="3076" uly="6177">reſurrectõis accepiſti remediũ oꝛõis:adhbuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1057" type="textblock" ulx="5012" uly="825">
        <line lrx="5434" lry="974" ulx="5214" uly="825">tic dil</line>
        <line lrx="5461" lry="1057" ulx="5012" uly="935">. tenobdeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1261" type="textblock" ulx="5131" uly="1135">
        <line lrx="5461" lry="1261" ulx="5131" uly="1135">hn nclo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2113" type="textblock" ulx="5102" uly="2008">
        <line lrx="5461" lry="2113" ulx="5102" uly="2008">(n.Qücormu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="752" type="textblock" ulx="5278" uly="586">
        <line lrx="5461" lry="752" ulx="5278" uly="586">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1157" type="textblock" ulx="5271" uly="848">
        <line lrx="5461" lry="1157" ulx="5271" uly="1041">ſeteetlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1996" type="textblock" ulx="5270" uly="1258">
        <line lrx="5459" lry="1385" ulx="5278" uly="1258">nnbitie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1480" ulx="5279" uly="1371">nbordes</line>
        <line lrx="5461" lry="1588" ulx="5277" uly="1479">hochui</line>
        <line lrx="5461" lry="1677" ulx="5273" uly="1575">gatocslig</line>
        <line lrx="5461" lry="1793" ulx="5270" uly="1676">zeubſ:</line>
        <line lrx="5461" lry="1900" ulx="5273" uly="1783">zuoſeen</line>
        <line lrx="5461" lry="1996" ulx="5272" uly="1886">ns Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3150" type="textblock" ulx="5170" uly="2102">
        <line lrx="5461" lry="2197" ulx="5278" uly="2102">falehina</line>
        <line lrx="5461" lry="2302" ulx="5279" uly="2207">⸗Abſorp</line>
        <line lrx="5461" lry="2409" ulx="5282" uly="2310">notuae?</line>
        <line lrx="5461" lry="2520" ulx="5241" uly="2418">islochel</line>
        <line lrx="5456" lry="2615" ulx="5252" uly="2523">Quid ck:</line>
        <line lrx="5461" lry="2735" ulx="5170" uly="2633">Ppeccutuzt</line>
        <line lrx="5461" lry="2830" ulx="5281" uly="2731">nortiset</line>
        <line lrx="5461" lry="2926" ulx="5274" uly="2838">ſit Lunc:</line>
        <line lrx="5461" lry="3045" ulx="5208" uly="2945">Muſyent;</line>
        <line lrx="5461" lry="3150" ulx="5267" uly="3055">leipognet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3268" type="textblock" ulx="5092" uly="3157">
        <line lrx="5459" lry="3268" ulx="5092" uly="3157">uube e: Debitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4724" type="textblock" ulx="5147" uly="3245">
        <line lrx="5461" lry="3361" ulx="5173" uly="3245">lub daſfhace</line>
        <line lrx="5461" lry="3465" ulx="5278" uly="3366">hichpoſtre</line>
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5147" uly="3470">Unb eſtunie</line>
        <line lrx="5457" lry="3680" ulx="5173" uly="3577">(gtäinipa</line>
        <line lrx="5461" lry="3793" ulx="5287" uly="3682">fechiurc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3889" ulx="5243" uly="3782">Econuz</line>
        <line lrx="5461" lry="3978" ulx="5268" uly="3892">netocon</line>
        <line lrx="5461" lry="4084" ulx="5291" uly="3996">hicdictur</line>
        <line lrx="5461" lry="4189" ulx="5294" uly="4098">nerf</line>
        <line lrx="5461" lry="4308" ulx="5281" uly="4208">hotidpſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4403" ulx="5289" uly="4305">Auct de⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4509" ulx="5284" uly="4424">Ohermmiſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4628" ulx="5277" uly="4511">lantöete⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4724" ulx="5272" uly="4641">ceer. po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5062" type="textblock" ulx="5265" uly="4825">
        <line lrx="5453" lry="4954" ulx="5268" uly="4825">Ginitgfn⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5062" ulx="5265" uly="4946">tn. Hiag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5271" type="textblock" ulx="5136" uly="5156">
        <line lrx="5461" lry="5271" ulx="5136" uly="5156">Mulgzſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5368" type="textblock" ulx="5278" uly="5241">
        <line lrx="5461" lry="5368" ulx="5278" uly="5241">lencnett</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5474" type="textblock" ulx="5138" uly="5357">
        <line lrx="5461" lry="5474" ulx="5138" uly="5357">(cündia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="6238" type="textblock" ulx="5032" uly="6144">
        <line lrx="5260" lry="6238" ulx="5032" uly="6144">;—— Rno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5604" type="textblock" ulx="5186" uly="5465">
        <line lrx="5461" lry="5604" ulx="5186" uly="5465">8 mmaych</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5683" type="textblock" ulx="5220" uly="5552">
        <line lrx="5461" lry="5683" ulx="5220" uly="5552">ſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6320" type="textblock" ulx="5272" uly="5666">
        <line lrx="5460" lry="5786" ulx="5288" uly="5666">alclukr</line>
        <line lrx="5460" lry="5902" ulx="5286" uly="5777">deighe</line>
        <line lrx="5458" lry="6000" ulx="5280" uly="5888">10 luſp⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6101" ulx="5276" uly="5973">ſooftif</line>
        <line lrx="5461" lry="6217" ulx="5284" uly="6097">edicſpol</line>
        <line lrx="5461" lry="6320" ulx="5272" uly="6195">wolänt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="5942" type="textblock" ulx="5158" uly="5852">
        <line lrx="5270" lry="5942" ulx="5158" uly="5852">4,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2461" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="2461" lry="1051" ulx="0" uly="872">eine Wans. 5. vtiq; dicis: donec ſanent la guoꝛes tui: Dimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1265" type="textblock" ulx="2" uly="1136">
        <line lrx="322" lry="1265" ulx="2" uly="1136">dica.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="238" lry="2005" ulx="0" uly="1883">drengidl</line>
        <line lrx="240" lry="2114" ulx="0" uly="2006">lkclere</line>
        <line lrx="240" lry="2227" ulx="0" uly="2110">s Mnlng</line>
        <line lrx="239" lry="2334" ulx="0" uly="2224">neeis h</line>
        <line lrx="247" lry="2433" ulx="2" uly="2314">QAuileg ici</line>
        <line lrx="236" lry="2529" ulx="0" uly="2428">cöcdantnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2532">
        <line lrx="276" lry="2649" ulx="0" uly="2532">luſinig</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2657" type="textblock" ulx="254" uly="2646">
        <line lrx="257" lry="2657" ulx="254" uly="2646">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3180" type="textblock" ulx="0" uly="2652">
        <line lrx="264" lry="2756" ulx="0" uly="2652">medicni Aul,</line>
        <line lrx="240" lry="2850" ulx="0" uly="2751">2Neibet;</line>
        <line lrx="241" lry="2960" ulx="0" uly="2861">uäniiciu</line>
        <line lrx="242" lry="3064" ulx="0" uly="2968"> Suncti</line>
        <line lrx="250" lry="3180" ulx="0" uly="3076">duenezirpiia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3284" type="textblock" ulx="0" uly="3186">
        <line lrx="306" lry="3284" ulx="0" uly="3186">usrhrildan</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3393" type="textblock" ulx="0" uly="3291">
        <line lrx="204" lry="3393" ulx="0" uly="3291">inßuht</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="3482" type="textblock" ulx="0" uly="3392">
        <line lrx="360" lry="3482" ulx="0" uly="3392">inäm  AOu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1227" type="textblock" ulx="382" uly="1103">
        <line lrx="1669" lry="1227" ulx="382" uly="1103"> sz. io2. ñ erect collis:dic aĩę tuę:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="1829" type="textblock" ulx="650" uly="996">
        <line lrx="2463" lry="1192" ulx="708" uly="996">te nobᷣ debita nr̃a. Dic ꝗ̊ ais tuę:hũilis vallis:</line>
        <line lrx="2463" lry="1210" ulx="1646" uly="1109">:Bñdic aia mea dũm</line>
        <line lrx="2465" lry="1308" ulx="700" uly="1203">⁊ noli obliuiſci oẽs retributiões eiꝰ.Quas re/</line>
        <line lrx="2467" lry="1413" ulx="650" uly="1308">tributiões?:Dic:enumera:grãſ age.Quas re/</line>
        <line lrx="2465" lry="1520" ulx="720" uly="1406">tributiões?Qui ꝓpitiꝰſit oĩbꝰiniqᷣtatibꝰ tuiſ.</line>
        <line lrx="2481" lry="1625" ulx="722" uly="1511">Hoc factũ ẽ ĩ baptiſmo. Quid fit mõ? Qui ſa-</line>
        <line lrx="2467" lry="1723" ulx="722" uly="1614">nat oẽs lãguoꝛeſ tuos.hoc fit mõ:Asſco.Sʒ</line>
        <line lrx="2472" lry="1829" ulx="721" uly="1716">qᷓ;diu h ſũ:coꝛpꝰqð coꝛrũpit᷑ aggãuat aiaʒ. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2135" type="textblock" ulx="301" uly="1818">
        <line lrx="2563" lry="1944" ulx="726" uly="1818">⁊ qð ſequit᷑: Qui redimit de coꝛruptiõe vitã</line>
        <line lrx="2536" lry="2052" ulx="702" uly="1922">tuãs. Poſt redẽptionẽ de coꝛruptiõe qͥd reſtat?</line>
        <line lrx="2474" lry="2135" ulx="301" uly="2025">1.Corj.I5. Qñ coꝛruptibile h̊ iduerit icoꝛruptionẽ:⁊ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2237" type="textblock" ulx="724" uly="2127">
        <line lrx="2477" lry="2237" ulx="724" uly="2127">tale h̊ induerit ĩmoꝛtalitatẽ:tũc ſit ᷣmo qͥ ſcptꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="2333" type="textblock" ulx="725" uly="2229">
        <line lrx="2542" lry="2333" ulx="725" uly="2229">ẽ: Abſoꝛpta ẽ moꝛs ĩ victoꝛia. Vbi ẽ moꝛſ ↄtẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2449" type="textblock" ulx="729" uly="2334">
        <line lrx="2492" lry="2449" ulx="729" uly="2334">tio tua? Ibi recte. Vbi ẽ moꝛſ aculeꝰtuꝰ:Quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="2644" type="textblock" ulx="643" uly="2436">
        <line lrx="2504" lry="2558" ulx="643" uly="2436">ris locũ eiꝰ ⁊ nõ iuenies. Quid ẽ aculeꝰmoꝛt.?</line>
        <line lrx="2531" lry="2644" ulx="671" uly="2537">MAuid eſt:vbi eſt moꝛs aculeus tuus? Vbi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2746" type="textblock" ulx="711" uly="2642">
        <line lrx="2479" lry="2746" ulx="711" uly="2642">peccatuʒ? Quęris: ⁊ nuſq; eſt. Aculeus enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2961" type="textblock" ulx="730" uly="2743">
        <line lrx="2555" lry="2863" ulx="732" uly="2743">moꝛtis eſt peccatum. Apoſtoli:non mea ba</line>
        <line lrx="2475" lry="2961" ulx="730" uly="2844">ſũt.Tunc dicetur: Vbi eſt moꝛs aculeus tuꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="3061" type="textblock" ulx="700" uly="2937">
        <line lrx="2478" lry="3061" ulx="700" uly="2937">Nuſq; erit peccatũ:nec quod te capiat:nec qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="3261" type="textblock" ulx="383" uly="3053">
        <line lrx="2550" lry="3176" ulx="723" uly="3053">te ipugnet:nec qð ↄſciazʒ tuã titillet. Tũc ñ di /</line>
        <line lrx="2517" lry="3261" ulx="383" uly="3155">Matth.õ,: cet᷑: Debita nr̃a dimitte nob:ſ qͥd dicet᷑t Zñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3475" type="textblock" ulx="440" uly="3240">
        <line lrx="2475" lry="3392" ulx="440" uly="3240">a.26. deyꝰnr̃ pacẽ da nob: oia em reddidiſti nob. De/</line>
        <line lrx="2471" lry="3475" ulx="650" uly="3360">niq; poſt redẽptionẽ ab om̃i coꝛruptiõe: quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3602" type="textblock" ulx="0" uly="3457">
        <line lrx="2472" lry="3602" ulx="0" uly="3457">ritd t ².Timotb. 4. reſtat niſi coꝛona iuſticie? Ypſa certe reſtat: S</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4675" type="textblock" ulx="0" uly="3608">
        <line lrx="240" lry="3726" ulx="0" uly="3608">ſes ſun</line>
        <line lrx="242" lry="3812" ulx="0" uly="3719">adolidu</line>
        <line lrx="241" lry="3918" ulx="1" uly="3813">–</line>
        <line lrx="239" lry="4038" ulx="0" uly="3915">alinon</line>
        <line lrx="241" lry="4150" ulx="0" uly="4027">Gduchtn</line>
        <line lrx="242" lry="4247" ulx="0" uly="4140">u. Migl</line>
        <line lrx="241" lry="4358" ulx="3" uly="4244">mmi pwien</line>
        <line lrx="239" lry="4460" ulx="0" uly="4353">Cns olomt</line>
        <line lrx="240" lry="4567" ulx="0" uly="4460">Cs darin</line>
        <line lrx="239" lry="4675" ulx="0" uly="4552">Geltofi</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4892" type="textblock" ulx="0" uly="4775">
        <line lrx="283" lry="4892" ulx="0" uly="4775">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5119" type="textblock" ulx="0" uly="4875">
        <line lrx="241" lry="4979" ulx="90" uly="4875">ntn</line>
        <line lrx="239" lry="5119" ulx="0" uly="4926">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6392" type="textblock" ulx="0" uly="6116">
        <line lrx="32" lry="6175" ulx="0" uly="6116">:</line>
        <line lrx="38" lry="6281" ulx="0" uly="6201">Dl</line>
        <line lrx="258" lry="6392" ulx="0" uly="6273">Hi o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3876" type="textblock" ulx="531" uly="3565">
        <line lrx="2468" lry="3695" ulx="531" uly="3565">etiã in ipſa vlł ſub ipᷣa nõ ſit caput turgidũ: vt</line>
        <line lrx="2469" lry="3798" ulx="591" uly="3673">recipiat coꝛonã. Audi: attẽde pſalmũ qᷓ; nolit</line>
        <line lrx="2488" lry="3876" ulx="628" uly="3771">E coꝛonaʒ turgidũ caput.Cũ dixiſſet: Qui redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4085" type="textblock" ulx="668" uly="3874">
        <line lrx="2499" lry="3999" ulx="668" uly="3874">met ð coꝛruptõe vitã tuã: qͥ coꝛonat te iqͥᷣt. JYꝗ</line>
        <line lrx="2590" lry="4085" ulx="682" uly="3979">hic dicturꝰeras: Coꝛona te: merita mea fat:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="4297" type="textblock" ulx="634" uly="4079">
        <line lrx="2467" lry="4200" ulx="634" uly="4079">xtꝰ mea fec h: debitũ reddit᷑: nõ donat᷑. Audi</line>
        <line lrx="2464" lry="4297" ulx="649" uly="4181">potiꝰ pſalmũ: Mã ⁊ h̊ tu diciſ:cois hõ mẽdax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4709" type="textblock" ulx="624" uly="4284">
        <line lrx="2563" lry="4395" ulx="709" uly="4284">Audi deꝰ qͥd dicat: Qui coꝛonat te ĩ miſerati</line>
        <line lrx="2599" lry="4494" ulx="669" uly="4386">one ⁊ miſcõia. De miſcðia te coꝛonat: de mi,/</line>
        <line lrx="2477" lry="4608" ulx="624" uly="4487">ſeratiõe te coꝛonat. Hõ em̃ dignꝰfuiſti quẽ vo</line>
        <line lrx="2544" lry="4709" ulx="726" uly="4593">caret:⁊ vocatũ iuſtificaret: ⁊ iuſtiſicatũ gloꝛiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="4823" type="textblock" ulx="406" uly="4693">
        <line lrx="2489" lry="4823" ulx="406" uly="4693">Eo. In. Caret. Reliqę ꝑ electionẽ gfę ſaluę facte ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="4919" type="textblock" ulx="721" uly="4800">
        <line lrx="2549" lry="4919" ulx="721" uly="4800">Si aũt gra:nõ ex oꝑibꝰ:alioqᷣn gfa iã nõ ẽ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="5117" type="textblock" ulx="689" uly="4902">
        <line lrx="2465" lry="5025" ulx="695" uly="4902">tia. Hã ei qͥ oꝑat᷑:merces ñ iputabit᷑ ̃m gr̃aʒ:</line>
        <line lrx="2471" lry="5117" ulx="689" uly="5000">ſed ſcom debitum. Apoſtolꝰ loquit᷑.HNõ ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="5220" type="textblock" ulx="723" uly="5106">
        <line lrx="2508" lry="5220" ulx="723" uly="5106">gratiaʒ:ſed ᷣm debitũ. Te aũt coꝛonat in mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="5430" type="textblock" ulx="641" uly="5204">
        <line lrx="2477" lry="5338" ulx="726" uly="5204">ſeratione ⁊ miſericoꝛdia: Et ſi tua merita pꝛę⸗</line>
        <line lrx="2469" lry="5430" ulx="641" uly="5311">ceſſerũt:dicit tibi deus: Diſcute bona merita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="5531" type="textblock" ulx="728" uly="5418">
        <line lrx="2622" lry="5531" ulx="728" uly="5418">tua:⁊ videbis quia dona ſunt mea.hheęc eſt iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="5630" type="textblock" ulx="396" uly="5505">
        <line lrx="2469" lry="5630" ulx="396" uly="5505">NPs.· z. ſticia dei. Quomodo dicit᷑: Dñi eſt ſalꝰ: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="5742" type="textblock" ulx="621" uly="5615">
        <line lrx="2479" lry="5742" ulx="621" uly="5615">ꝗ ſaluꝰẽ dñs:ſᷣ quã dat eis qͥs ſaluos fac᷑:ſic x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="5841" type="textblock" ulx="728" uly="5722">
        <line lrx="2470" lry="5841" ulx="728" uly="5722">dei gra ꝑ ieſũ xpᷣm dñũm nr̃m iuſticia dei dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="6149" type="textblock" ulx="426" uly="5804">
        <line lrx="2532" lry="5954" ulx="426" uly="5804">o. 4. nõ qᷓ iuſtꝰẽ dñs: q̃ iuſtificat eoſ qs ex ipijs iu</line>
        <line lrx="2564" lry="6055" ulx="724" uly="5924">ſtos fac. Quidã vo qm̃ aliqñ iudęi ⁊ xpianos</line>
        <line lrx="2478" lry="6149" ulx="720" uly="6026">ſe dicivolũt:⁊ adhuc ignoꝛãteſ dei iuſticiã:ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="6272" type="textblock" ulx="462" uly="6123">
        <line lrx="2478" lry="6272" ulx="462" uly="6123">Bo. o. volũtoſtitue:etiã tẽpoꝛibnfis:tꝑib aptę gfę:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4919" type="textblock" ulx="2649" uly="4815">
        <line lrx="2890" lry="4919" ulx="2649" uly="4815">uerſi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5280" type="textblock" ulx="2586" uly="5163">
        <line lrx="2913" lry="5280" ulx="2586" uly="5163">ritis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="833" type="textblock" ulx="3454" uly="620">
        <line lrx="4257" lry="833" ulx="3454" uly="620">Bermo III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="1025" type="textblock" ulx="2564" uly="886">
        <line lrx="4413" lry="1025" ulx="2564" uly="886">tẽpoꝛibꝰ nũc reuelateę:pꝛiꝰ occultatę gre: nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2558" type="textblock" ulx="2626" uly="1010">
        <line lrx="4632" lry="1129" ulx="2626" uly="1010">in area manifeſtę grę ꝗ aliqũ latebat i vellere:</line>
        <line lrx="4390" lry="1230" ulx="2633" uly="1115">paucos intellexiſſe video:plures nõ itellexiſſe</line>
        <line lrx="4731" lry="1336" ulx="2634" uly="1216">neqq; tacẽdo fraudabo.Quidã ð antiqs iuſt? Judid..</line>
        <line lrx="4387" lry="1436" ulx="2636" uly="1320">gedeon:petiuit a dño ſignũ ⁊ dixit: Peto dñe</line>
        <line lrx="4440" lry="1539" ulx="2635" uly="1420">vt vellꝰ qð in area pono cõpluat᷑: ⁊ area ſicca</line>
        <line lrx="4645" lry="1680" ulx="2638" uly="1518">ſit. Factũ ẽ:cõplutũ eſt vellus:area tota ſicca Zacobi</line>
        <line lrx="4754" lry="1742" ulx="2637" uly="1613">erat. Expᷣſſit mane vellꝰin peluim: qm̃ hũilib?ꝰ cobi 4·</line>
        <line lrx="4707" lry="1882" ulx="2640" uly="1726">dat᷑ gfa:⁊ ĩ pelui dñs noſtis qͥd fecerit diſcipu Judicdl.</line>
        <line lrx="4729" lry="1948" ulx="2639" uly="1824">lis ſuis. Itẽ petiuit alteꝝ ſignũ: Volo inquit  lc..</line>
        <line lrx="4389" lry="2046" ulx="2640" uly="1935">dñe: vt vellꝰ ſiccũ ſit:area cõpluta. Et h̊ factũ</line>
        <line lrx="4391" lry="2149" ulx="2640" uly="2033">eſt. Repete tẽpꝰveteriſ teſtamẽti:gr̃a occulta/</line>
        <line lrx="4386" lry="2251" ulx="2639" uly="2138">ta ẽ ĩ nube tãq; imber in vellere. Attende mõ</line>
        <line lrx="4388" lry="2357" ulx="2642" uly="2239">tẽpꝰ noui teſtamẽti:diſcute gentẽ iudęoꝝ:q̃ſi</line>
        <line lrx="4387" lry="2454" ulx="2642" uly="2344">vellꝰ ſiccũ iuenies:oꝛbis vᷣo totꝰ tãqᷓ; ũla area</line>
        <line lrx="4392" lry="2558" ulx="2638" uly="2447">plenꝰẽ gr̃a:nõ occulta:ſᷣ᷑ manifeſta. Vñ mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2654" type="textblock" ulx="2568" uly="2547">
        <line lrx="4390" lry="2654" ulx="2568" uly="2547">tũ plãgere cogimur frẽs nr̃os:qͥ nõ ↄtra occul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="3897" type="textblock" ulx="2637" uly="2652">
        <line lrx="4513" lry="2767" ulx="2642" uly="2652">ta:ſᷣ 3 aptã grfam manitfeſtaq; ↄtẽdũt. Jgſci c</line>
        <line lrx="4391" lry="2869" ulx="2643" uly="2751">iudęis: Quid xpᷣiani:? Quare inimici grę xpᷣi:</line>
        <line lrx="4392" lry="2965" ulx="2638" uly="2855">Quare ð vob pᷣſumẽtes:Quare igrati:xaua/</line>
        <line lrx="4388" lry="3076" ulx="2643" uly="2963">re em̃ xpᷣs venit: Nũqͥd natura h̊ ñ erat: NMa/</line>
        <line lrx="4447" lry="3182" ulx="2642" uly="3061">tura nõ erat:quã młtũ laudãdo decipiti:⸗ Nü⸗</line>
        <line lrx="4636" lry="3282" ulx="2639" uly="3168">qd lex hic nõ erat? Sʒ ait apłs:Si ꝑ legẽ iuſti/ Salł.a.</line>
        <line lrx="4382" lry="3384" ulx="2637" uly="3270">cia: xpᷣs grat moꝛtuꝰẽ.Qð ait aplłs de lege:</line>
        <line lrx="4385" lry="3480" ulx="2640" uly="3371">H nos iſtis dicimꝰð natura.Si ꝑ naturẽã iuſti/</line>
        <line lrx="4386" lry="3588" ulx="2638" uly="3475">cia: xpᷣs grat moꝛtuꝰẽ.Qð &amp;̊ dictũ ẽ ð iudę/</line>
        <line lrx="4645" lry="3690" ulx="2639" uly="3577">is:h̊ oĩno ĩ iſtꝭ videmꝰ.Zelũ dei hñt: ſᷣ nõ ſᷣm Ro.ꝛ0.</line>
        <line lrx="4506" lry="3795" ulx="2637" uly="3680">ſciẽtiã.Quid ẽ nõ ſᷣm ſciẽtiã? JIsrãtes em̃m dei</line>
        <line lrx="4389" lry="3897" ulx="2637" uly="3782">iuſticiã ⁊ ſuã volẽtes ↄſtituè: iuſticię deiñ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3995" type="textblock" ulx="2548" uly="3879">
        <line lrx="4401" lry="3995" ulx="2548" uly="3879">ſiecti. Frẽs mei:cõpatimini mecũ. Vbi taleſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="4613" type="textblock" ulx="2627" uly="3991">
        <line lrx="4390" lry="4100" ulx="2639" uly="3991">iuenerit:occultare nolite:nõ ſit ĩvob ꝑũſa mi</line>
        <line lrx="4394" lry="4200" ulx="2639" uly="4092">ſericoꝛdia: ꝓꝛſus vbi tales inueneriti occłtare</line>
        <line lrx="4390" lry="4307" ulx="2637" uly="4190">nolite. Redarguite ↄtradicẽtes: ⁊ reſiſtentes</line>
        <line lrx="4461" lry="4414" ulx="2627" uly="4293">ad noſ ꝑducite. Jã em̃ ð hac cauſa duo cõcilia</line>
        <line lrx="4394" lry="4513" ulx="2635" uly="4398">miſſa ſũt ad ſedẽ apłicã: inde etiã reſcpᷣta ve/</line>
        <line lrx="4398" lry="4613" ulx="2635" uly="4499">nerunt.Cauſa ſinita eſt: vtinam aliquãdo fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4836" type="textblock" ulx="2561" uly="4604">
        <line lrx="4394" lry="4724" ulx="2644" uly="4604">niatur erroꝛ. Ergo vt adutãt monemꝰ: vt in/</line>
        <line lrx="4393" lry="4836" ulx="2561" uly="4710">ſtruant᷑ docemus: vt mutentur oꝛemus. Con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4821" type="textblock" ulx="2634" uly="4812">
        <line lrx="2643" lry="4821" ulx="2634" uly="4812">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4639" lry="5073" type="textblock" ulx="2738" uly="4920">
        <line lrx="4639" lry="5073" ulx="2738" uly="4920">De verbis Apoſtoli Spiritu am/ SGal. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5209" type="textblock" ulx="2550" uly="5032">
        <line lrx="4390" lry="5209" ulx="2550" uly="5032">bulate: 7 deſideria carnis neperfece/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="5279" type="textblock" ulx="2953" uly="5159">
        <line lrx="3579" lry="5279" ulx="2953" uly="5159">Bermo II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="6028" type="textblock" ulx="2631" uly="5261">
        <line lrx="4495" lry="5415" ulx="2977" uly="5261">ↄſideremꝰ fres: añ grz dñi qͥd fueri/A</line>
        <line lrx="4383" lry="5515" ulx="2862" uly="5407">m: 2 ꝑ grãzʒ dſi qͥd eẽ cęperimꝰ: ꝓfecto</line>
        <line lrx="4479" lry="5623" ulx="2794" uly="5509">iueniemꝰ:ſic hoĩes i meliꝰ cõmutaãt᷑:ita</line>
        <line lrx="4512" lry="5725" ulx="2676" uly="5609">tiã traꝝ loca ꝗᷓ pꝛiꝰ ↄtra dei grãm fuerũt: dei</line>
        <line lrx="4797" lry="5835" ulx="2631" uly="5717">gẽe dicat᷑. Nos em̃:ſic dicit apls: tẽplũ dei vi 2. Corj.s</line>
        <line lrx="4664" lry="5930" ulx="2644" uly="5811">ui ſumꝰ: ꝓpt᷑ qð dicit deꝰ: inhabitabo in illis</line>
        <line lrx="4425" lry="6028" ulx="2646" uly="5913">⁊ deambulo. Quę aũt hic ſimulachꝛa fuerũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="6252" type="textblock" ulx="2625" uly="6120">
        <line lrx="4416" lry="6252" ulx="2625" uly="6120">lat aũt ĩnob pᷣſetia maieſtati:ſi latitudinẽ iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6335" type="textblock" ulx="4096" uly="6240">
        <line lrx="4284" lry="6335" ulx="4096" uly="6240">a 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2080" lry="823" type="textblock" ulx="1427" uly="596">
        <line lrx="2080" lry="823" ulx="1427" uly="596">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="991" type="textblock" ulx="1023" uly="848">
        <line lrx="2884" lry="991" ulx="1023" uly="848">nerit charitatis. Adhucnos exhoꝛtãs aplus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1190" type="textblock" ulx="1052" uly="970">
        <line lrx="2812" lry="1098" ulx="1052" uly="970">ait: Dilatamini: ne ſitis iugũ ducentes cũ in/</line>
        <line lrx="2814" lry="1190" ulx="1056" uly="1068">fidelibus. Si dilatemur: deambulat in nobiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="1398" type="textblock" ulx="832" uly="1176">
        <line lrx="2801" lry="1309" ulx="832" uly="1176">deus: ſed vt dilatemur oꝑetur ipſe deus. Si</line>
        <line lrx="2796" lry="1398" ulx="1059" uly="1293">em̃ latitudinẽ charitatis facit: quę non nouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1611" type="textblock" ulx="1057" uly="1383">
        <line lrx="2798" lry="1516" ulx="1057" uly="1383">anguſtias:videte quia deus ſibi in nobis la⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="1611" ulx="1058" uly="1486">titudinem facit: ipio dicente apoſtolo: Cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="1718" type="textblock" ulx="1011" uly="1594">
        <line lrx="2801" lry="1718" ulx="1011" uly="1594">ritas dei diffuſa eſt in coꝛdibus noſtris: per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1820" type="textblock" ulx="1059" uly="1698">
        <line lrx="2805" lry="1820" ulx="1059" uly="1698">ſpiritumſanctũ qui datus eſt nobis. Pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1913" type="textblock" ulx="956" uly="1799">
        <line lrx="2806" lry="1913" ulx="956" uly="1799">poc latitudinem inquã: in nobis deambulat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2129" type="textblock" ulx="801" uly="2051">
        <line lrx="1018" lry="2129" ulx="801" uly="2051">Hal. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="3163" type="textblock" ulx="1048" uly="1893">
        <line lrx="2808" lry="2018" ulx="1058" uly="1893">deus. AModo apoſtoli epiſtola cum recitaret᷑</line>
        <line lrx="2807" lry="2125" ulx="1061" uly="2008">audiuimꝰ:Spiritu ambulate:⁊ deſideria car-</line>
        <line lrx="2805" lry="2234" ulx="1062" uly="2108">nis ne ꝑfeceritis: Caro em̃ cõcupiſcit aduer/</line>
        <line lrx="2810" lry="2340" ulx="1061" uly="2212">ſus ſpiritum: ⁊ ſpiritus aduerſus carneʒ. Heęc</line>
        <line lrx="2813" lry="2432" ulx="1061" uly="2310">inuicem aduerſantur: vt non ea quęcũq; vul/</line>
        <line lrx="2815" lry="2541" ulx="1062" uly="2415">tis faciatis. Baptizatis dicebat: ſed templũ</line>
        <line lrx="2816" lry="2654" ulx="1056" uly="2516">dei ediſicabat adhuc: nondũ dedicabat. Vi⸗/</line>
        <line lrx="2811" lry="2751" ulx="1048" uly="2622">dete fratres mei quẽadmodũ cũ loca ipſa ter/</line>
        <line lrx="2811" lry="2846" ulx="1052" uly="2729">rena in melius conuertant᷑:alia diruũtur atq;</line>
        <line lrx="2816" lry="2956" ulx="1051" uly="2829">frãgunt᷑:alia in melioꝛes vſus cõmutant᷑:ſic ⁊</line>
        <line lrx="2810" lry="3052" ulx="1056" uly="2935">nos ſumus. Opera carnis fuerunt in nobis.</line>
        <line lrx="2814" lry="3163" ulx="1068" uly="3036">Audiſtis cum cõmemoꝛant᷑: Manifeſta ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3267" type="textblock" ulx="932" uly="3143">
        <line lrx="2813" lry="3267" ulx="932" uly="3143">inquit opera carnis: quę ſũt foꝛnicatiões:im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="3579" type="textblock" ulx="1054" uly="3244">
        <line lrx="2819" lry="3381" ulx="1066" uly="3244">mũdicię: idoloꝝ fuitus: veneſicia: nõ bñficia:</line>
        <line lrx="2811" lry="3482" ulx="1054" uly="3366">id ẽ nõ a bonis dicta  a venenis: ↄtentioes:</line>
        <line lrx="2815" lry="3579" ulx="1069" uly="3452">iimicitię:hereſes:iĩuidię:ebꝛietateſ:⁊ his ſilia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="3676" type="textblock" ulx="1070" uly="3553">
        <line lrx="2814" lry="3676" ulx="1070" uly="3553">deijciẽda ſũt nõ mutãda:qꝗ̃ pᷣdico vob ſiẽ ſᷣdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4091" type="textblock" ulx="1044" uly="3652">
        <line lrx="2805" lry="3784" ulx="1073" uly="3652">xi:qm̃ qͥ talia agũt:regnũ dei nõ poſſidebũt.</line>
        <line lrx="2810" lry="3886" ulx="1077" uly="3760">Iſta ĩ nob tãq; idola frãgẽda ſũt: in vſus aũt</line>
        <line lrx="2811" lry="3982" ulx="1044" uly="3870">melioꝛes vᷣtẽda ipſa coꝛꝑis nr̃i mẽbꝛa:vt quę</line>
        <line lrx="2814" lry="4091" ulx="1060" uly="3970">fuiebãt imũdicię cupiditati: ſuiãt gr̃e chari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="4196" type="textblock" ulx="941" uly="4072">
        <line lrx="2809" lry="4196" ulx="941" uly="4072">B tatis. Sʒ videte qͥd dixerit:⁊ diligẽt᷑ adutite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4610" type="textblock" ulx="1064" uly="4177">
        <line lrx="2816" lry="4299" ulx="1069" uly="4177">Oparij dei ſumꝰ:adhuc ędiſicat᷑ tẽplũ dei:ĩ ca</line>
        <line lrx="2827" lry="4404" ulx="1064" uly="4284">pite ſuo iã dedicatũ ẽ:qm dñſ reſurrexit a moꝛ</line>
        <line lrx="2821" lry="4511" ulx="1074" uly="4380">tuis: deuicta moꝛte: moꝛtalitate ↄſũpta: aſcẽ/</line>
        <line lrx="2817" lry="4610" ulx="1078" uly="4489">dit ĩ cęlũ:qꝛ ſcriptꝰ de illo erat pſalmꝰ dedica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4705" type="textblock" ulx="768" uly="4586">
        <line lrx="2819" lry="4705" ulx="768" uly="4586">Põ. 29. tiõis domꝰ. Jõ pꝰpaſſionẽ dic᷑:Cõũtiſti luctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4919" type="textblock" ulx="1077" uly="4694">
        <line lrx="2818" lry="4821" ulx="1080" uly="4694">meũ ĩ gaudiũ mihi:ↄcidiſti ſaccũ meũ:⁊ accin</line>
        <line lrx="2819" lry="4919" ulx="1077" uly="4802">xiſti me iocũditate:vt pſallat tibi glia mea:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="5027" type="textblock" ulx="1005" uly="4897">
        <line lrx="2819" lry="5027" ulx="1005" uly="4897">nõ cõpũgar. Facta ẽ &amp; illa poſt paſſiõeʒ dedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="5120" type="textblock" ulx="936" uly="5004">
        <line lrx="2822" lry="5120" ulx="936" uly="5004">catio ĩ reſurrectiõe.Ergo ⁊ nr̃a mõ ſit ędiſica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="5533" type="textblock" ulx="1071" uly="5109">
        <line lrx="2820" lry="5229" ulx="1082" uly="5109">tio ꝑ fidẽ: vt fiat ⁊ ipſa dedicatio ꝑ vltimã re-</line>
        <line lrx="2817" lry="5323" ulx="1083" uly="5209">ſurrectionẽ. heniq; poſt iſtũ pſalmũ dedica/</line>
        <line lrx="2814" lry="5415" ulx="1086" uly="5312">tiõiſ domꝰ:vbi oſtẽdit᷑ reſuſcitatio capitl nfr̃i:</line>
        <line lrx="2815" lry="5533" ulx="1071" uly="5416">aliꝰẽ pſalmꝰ poſt iſtũ: i añ iſtũ.Sic hʒ titulꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="5640" type="textblock" ulx="775" uly="5516">
        <line lrx="2820" lry="5640" ulx="775" uly="5516">Es. 95. Qñ domꝰędiſicabat᷑ poſt captiuitatẽ. Recoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="5735" type="textblock" ulx="1087" uly="5619">
        <line lrx="2823" lry="5735" ulx="1087" uly="5619">te captiuitatẽ: vbi añ fuerimꝰ qñ totũ mũdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="5831" type="textblock" ulx="1008" uly="5723">
        <line lrx="2821" lry="5831" ulx="1008" uly="5723">velut maſſã iſideliũ diabolꝰ poſſidebat.Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="6152" type="textblock" ulx="1072" uly="5827">
        <line lrx="2825" lry="5961" ulx="1083" uly="5827">pter hãc captiuitatẽ redẽptoꝛ aduenit: pᷣcium</line>
        <line lrx="2833" lry="6063" ulx="1078" uly="5934">nr̃m ſaguinẽ ſuũ fudit. Fuſo ſuo ſanguine:ca/⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="6152" ulx="1072" uly="6034">ptiuitatis nr̃e inſtrumẽta deleuit. Cex inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="6258" type="textblock" ulx="834" uly="6135">
        <line lrx="2838" lry="6258" ulx="834" uly="6135">Ro. ⁊. ꝗplus ſpiritalis ẽ:ego aũt carnalis ſũ venũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="812" type="textblock" ulx="3207" uly="575">
        <line lrx="4438" lry="812" ulx="3207" uly="575">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4659" lry="964" type="textblock" ulx="2943" uly="835">
        <line lrx="4659" lry="964" ulx="2943" uly="835">tus ſb pctõ. Antea ſbõᷣ pctõvenũdati:ſᷣ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1071" type="textblock" ulx="2946" uly="965">
        <line lrx="4718" lry="1071" ulx="2946" uly="965">gfa liberati. Poſt iſtã captiuitatẽ domꝰ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="1181" type="textblock" ulx="2946" uly="1068">
        <line lrx="4669" lry="1181" ulx="2946" uly="1068">ęgdiſficat᷑:⁊ vt ędiſicet᷑ euangeliʒat᷑.Sic em̃ in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="1196" type="textblock" ulx="2999" uly="1166">
        <line lrx="3613" lry="1196" ulx="2999" uly="1166">* 59 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="1374" type="textblock" ulx="2946" uly="1168">
        <line lrx="4704" lry="1284" ulx="2949" uly="1168">cipit pſalmꝰ iſte: Cantate domino canticum</line>
        <line lrx="4707" lry="1374" ulx="2946" uly="1274">nouum.Et ne putes domum iſtam in vno an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="1256" type="textblock" ulx="4707" uly="1145">
        <line lrx="5016" lry="1256" ulx="4707" uly="1145">No. 555.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1587" type="textblock" ulx="2948" uly="1374">
        <line lrx="4717" lry="1502" ulx="2948" uly="1374">gulo ediſicari:ſicut ediſicant ſciſmatici vel hę/</line>
        <line lrx="4680" lry="1587" ulx="2948" uly="1481">retici: attende quod ſequit᷑:Cantate domino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="1674" type="textblock" ulx="2950" uly="1577">
        <line lrx="4682" lry="1674" ulx="2950" uly="1577">omnis terra. Cantate domino canticũ nouũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="1788" type="textblock" ulx="2949" uly="1688">
        <line lrx="4709" lry="1788" ulx="2949" uly="1688">ↄtra cãticũ vetꝰ:teſtamẽtũ nouũ:qꝛ pꝛiꝰ teſta /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="1890" type="textblock" ulx="2949" uly="1791">
        <line lrx="4686" lry="1890" ulx="2949" uly="1791">mẽtũ vetꝰ. Nouꝰ homo: vt deponat᷑ vetꝰ ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="2103" type="textblock" ulx="2884" uly="1891">
        <line lrx="4685" lry="2019" ulx="2884" uly="1891">mo. Exuite vos inqͥt veterẽ hoĩem cũ actibus</line>
        <line lrx="4707" lry="2103" ulx="2953" uly="1998">ſuis:reinduite nouũ qͥ ̃m deũ creatꝰ ẽ:i iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4275" type="textblock" ulx="2949" uly="2101">
        <line lrx="4691" lry="2201" ulx="2950" uly="2101">cia ⁊ ſãctitate vᷣitati. Ergo cãtate dño canticũ</line>
        <line lrx="4689" lry="2317" ulx="2953" uly="2201">nouũ: cantate dño ois tra.Cãtate ⁊ ędiſicate:</line>
        <line lrx="4692" lry="2416" ulx="2954" uly="2306">cãtate ⁊ bñ canite.Anũciate diẽ ex die ſaluta/</line>
        <line lrx="4691" lry="2511" ulx="2957" uly="2406">re eiꝰ: annũciate diẽ ex die xpᷣm eiꝰ. Quid eſt</line>
        <line lrx="4692" lry="2615" ulx="2957" uly="2509">em̃ ſalutare eiꝰ: niſi xpᷣm eiꝰ? Pꝛo iſto ſalutari</line>
        <line lrx="4699" lry="2718" ulx="2961" uly="2613">oꝛabamꝰ i pſalmo:Oſtẽde nob dñe miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="4688" lry="2825" ulx="2964" uly="2719">diã tuã:⁊ ſalutare tuũ da nob. Deſiderabãt h̊</line>
        <line lrx="4692" lry="2930" ulx="2966" uly="2821">antiqͥ iuſti ſalutare:de qͥbꝰ dñs dicebat diſci/</line>
        <line lrx="4685" lry="3031" ulx="2964" uly="2926">pulis: Multi voluerũt videre ꝗ̊ᷓ vos videtis:</line>
        <line lrx="4696" lry="3135" ulx="2954" uly="3030">⁊ nõ potuerũt.Et ſalutare tuũ da nob. Dixe/</line>
        <line lrx="4708" lry="3237" ulx="2962" uly="3132">rũt h̊ antiqͥ iuſti:Salutare tuũ da nobis:xpᷣm</line>
        <line lrx="4696" lry="3327" ulx="2949" uly="3236">tuũ cũ in hac carne viuimꝰ videamꝰ:videamꝰ</line>
        <line lrx="4693" lry="3444" ulx="2970" uly="3338">i carne qͥ nos liberet a carne: veniat caro mũ/</line>
        <line lrx="4689" lry="3546" ulx="2970" uly="3444">dans carnẽ:patiat᷑ caro:⁊ redimat aĩaʒ ⁊ car/⸗</line>
        <line lrx="4689" lry="3644" ulx="2968" uly="3545">nẽ. Et ſalutare tuũ dñe da nobᷣ. In h deſide/</line>
        <line lrx="4709" lry="3760" ulx="2968" uly="3648">rio erat ille ſanctꝰ ſenex ſymeõ: In h̊ inq; deſi-</line>
        <line lrx="4698" lry="3851" ulx="2964" uly="3750">derio erat ſenex ille ſanctꝰ et de deo bñ meritꝰ</line>
        <line lrx="4695" lry="3962" ulx="2967" uly="3852">ſymeon:ſine dubio ⁊ ipſe dicebat: Oſtẽde no</line>
        <line lrx="4694" lry="4074" ulx="2960" uly="3954">biſ dñe miſcðiã tuã:⁊ ſalutare tuũ da nob.In</line>
        <line lrx="4705" lry="4176" ulx="2962" uly="4055">H deſiderio:i talibꝰpᷣcibꝰreſpõſũ accepit:qꝛ nõ</line>
        <line lrx="4695" lry="4275" ulx="2970" uly="4163">guſtaret moꝛtẽ niſi videret xpᷣm deũ. Natus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4378" type="textblock" ulx="2935" uly="4265">
        <line lrx="4712" lry="4378" ulx="2935" uly="4265">eſt xpᷣs:veniebat ille:ille ibat:vſ donecveniret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="4476" type="textblock" ulx="2969" uly="4367">
        <line lrx="4710" lry="4476" ulx="2969" uly="4367">ille ire nolebat. Jã ſenectus matura exclude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="4581" type="textblock" ulx="2969" uly="4469">
        <line lrx="4718" lry="4581" ulx="2969" uly="4469">bat:pᷣ ſincera pietas detinebat. At vbi venit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1985" type="textblock" ulx="4718" uly="1906">
        <line lrx="4915" lry="1985" ulx="4718" uly="1906">Cok. z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2709" type="textblock" ulx="4720" uly="2506">
        <line lrx="4799" lry="2593" ulx="4729" uly="2506">C</line>
        <line lrx="4980" lry="2709" ulx="4720" uly="2629">Põ. 84.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3007" type="textblock" ulx="4722" uly="2925">
        <line lrx="4959" lry="3007" ulx="4722" uly="2925">Lud. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3608" type="textblock" ulx="4724" uly="3505">
        <line lrx="4991" lry="3608" ulx="4724" uly="3505">Ps. 84.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4680" type="textblock" ulx="2968" uly="4572">
        <line lrx="4736" lry="4680" ulx="2968" uly="4572">at vbi natꝰ eſt:at vbi eũ poꝛtari mr̃is manibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="4793" type="textblock" ulx="2968" uly="4679">
        <line lrx="4698" lry="4793" ulx="2968" uly="4679">vidit:⁊ diuinã infantiã pia ſenectꝰ aguit:acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4996" type="textblock" ulx="2971" uly="4777">
        <line lrx="4712" lry="4911" ulx="2971" uly="4777">pit eũ i manꝰ ſuas ⁊ dixit:mũc dimittldñe ſer</line>
        <line lrx="4696" lry="4996" ulx="2971" uly="4879">uum tuum in pace: qꝛ viderunt oculi mei ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="5097" type="textblock" ulx="2971" uly="4985">
        <line lrx="4720" lry="5097" ulx="2971" uly="4985">lutare tuũ. Ecce vnde dicebat:Oſtẽde nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="5635" type="textblock" ulx="2968" uly="5096">
        <line lrx="4699" lry="5204" ulx="2971" uly="5096">domine miſericoꝛdiam tuam:⁊ ſalutare tuum</line>
        <line lrx="4700" lry="5307" ulx="2968" uly="5189">da nobis. Impletum eſt deſideriũ ſenis:mũ /</line>
        <line lrx="4719" lry="5410" ulx="2968" uly="5294">di ipſius ſenectute vergente. Ipſe ad ſenem</line>
        <line lrx="4697" lry="5513" ulx="2969" uly="5403">hominem venit:qui mũdum veterẽ inuenit.</line>
        <line lrx="4701" lry="5635" ulx="2970" uly="5498">Ergo ſi mundũ veterem inuenit: audiat mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="5828" type="textblock" ulx="2971" uly="5607">
        <line lrx="4715" lry="5747" ulx="2975" uly="5607">dus: Cantate dſio canticũ nouũ:cantate dño</line>
        <line lrx="4699" lry="5828" ulx="2971" uly="5708">oĩs terra. DHeſtruat᷑ vetuſtas:nouitas ſurgat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4734" type="textblock" ulx="4851" uly="4725">
        <line lrx="4862" lry="4734" ulx="4851" uly="4725">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4877" type="textblock" ulx="4733" uly="4797">
        <line lrx="4972" lry="4877" ulx="4733" uly="4797">Ludj.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5688" type="textblock" ulx="4736" uly="5561">
        <line lrx="4984" lry="5688" ulx="4736" uly="5561">Pz3.55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5918" type="textblock" ulx="2973" uly="5810">
        <line lrx="4861" lry="5918" ulx="2973" uly="5810">Cãtate dño canticũ nouũ:cãtate dño. Vide- -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="6246" type="textblock" ulx="2972" uly="5913">
        <line lrx="4704" lry="6052" ulx="2973" uly="5913">te certamẽ ędiſicantiũ. Catate dño: bñdicite</line>
        <line lrx="4701" lry="6154" ulx="2972" uly="6014">nomẽ eiꝰ:bñ nũciate: qð ẽ grece euãgelizate.</line>
        <line lrx="4715" lry="6246" ulx="2974" uly="6112">Quid: Diem ex die. Quem diem ex die: Lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="717" type="textblock" ulx="5311" uly="556">
        <line lrx="5461" lry="717" ulx="5311" uly="556">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1962" type="textblock" ulx="5166" uly="812">
        <line lrx="5461" lry="927" ulx="5261" uly="812">fſenerlun</line>
        <line lrx="5461" lry="1024" ulx="5265" uly="922">Annücia</line>
        <line lrx="5458" lry="1131" ulx="5268" uly="1034">nlbus pop</line>
        <line lrx="5461" lry="1233" ulx="5270" uly="1127">godon</line>
        <line lrx="5461" lry="1347" ulx="5262" uly="1245">eſtſupon</line>
        <line lrx="5461" lry="1443" ulx="5271" uly="1347">oſnes o</line>
        <line lrx="5456" lry="1583" ulx="5166" uly="1448">eni fet ne</line>
        <line lrx="5446" lry="1650" ulx="5202" uly="1561">(ggarrantg</line>
        <line lrx="5461" lry="1755" ulx="5207" uly="1665">ones quc</line>
        <line lrx="5461" lry="1858" ulx="5250" uly="1773">onnnenten</line>
        <line lrx="5461" lry="1962" ulx="5247" uly="1877">ſerracanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5749" type="textblock" ulx="5182" uly="2075">
        <line lrx="5461" lry="2184" ulx="5281" uly="2075">nquitar</line>
        <line lrx="5454" lry="2277" ulx="5286" uly="2199">nusero</line>
        <line lrx="5459" lry="2411" ulx="5182" uly="2293">8ale Ktuentez.</line>
        <line lrx="5460" lry="2498" ulx="5234" uly="2404">Oinguttam</line>
        <line lrx="5461" lry="2596" ulx="5288" uly="2492">concuplſa</line>
        <line lrx="5461" lry="2692" ulx="5279" uly="2597">cſtiſta den</line>
        <line lrx="5461" lry="2797" ulx="5286" uly="2702">aguerusl</line>
        <line lrx="5461" lry="2917" ulx="5273" uly="2816">Herenin!</line>
        <line lrx="5461" lry="3005" ulx="5224" uly="2917">AVlii ficun</line>
        <line lrx="5461" lry="3106" ulx="5265" uly="3025">deckcamin</line>
        <line lrx="5458" lry="3213" ulx="5264" uly="3124">Vulnise</line>
        <line lrx="5461" lry="3331" ulx="5275" uly="3237">1ictapd</line>
        <line lrx="5461" lry="3436" ulx="5278" uly="3339">lusznoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3540" ulx="5216" uly="3441">i. Leo</line>
        <line lrx="5458" lry="3632" ulx="5293" uly="3544">adüſascan</line>
        <line lrx="5461" lry="3739" ulx="5295" uly="3654">Vlltl ſee</line>
        <line lrx="5461" lry="3857" ulx="5288" uly="3767">ap up⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3947" ulx="5300" uly="3859">ſituambe</line>
        <line lrx="5458" lry="4055" ulx="5292" uly="3960">ſcariasc</line>
        <line lrx="5461" lry="4183" ulx="5301" uly="4068">bPichnk.</line>
        <line lrx="5461" lry="4281" ulx="5299" uly="4182">nireertin</line>
        <line lrx="5461" lry="4370" ulx="5296" uly="4281">vobisre</line>
        <line lrx="5460" lry="4478" ulx="5288" uly="4379">leginenn</line>
        <line lrx="5453" lry="4581" ulx="5279" uly="4489">Plecenns.</line>
        <line lrx="5461" lry="4698" ulx="5183" uly="4590">(tocuptſ.</line>
        <line lrx="5461" lry="4812" ulx="5275" uly="4694">Gömwlt:</line>
        <line lrx="5460" lry="4905" ulx="5189" uly="4795">. lt Aud</line>
        <line lrx="5461" lry="5010" ulx="5202" uly="4914">Miſcttg</line>
        <line lrx="5461" lry="5128" ulx="5278" uly="5000">ſoeme⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5225" ulx="5282" uly="5119">ſöſatinpe</line>
        <line lrx="5454" lry="5330" ulx="5288" uly="5221">Rfatant</line>
        <line lrx="5461" lry="5437" ulx="5201" uly="5332">Mpblin</line>
        <line lrx="5461" lry="5553" ulx="5299" uly="5438">clieg⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5645" ulx="5205" uly="5541">lb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5749" ulx="5299" uly="5648">nemns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6063" type="textblock" ulx="5164" uly="5750">
        <line lrx="5319" lry="5813" ulx="5297" uly="5750">1</line>
        <line lrx="5278" lry="5903" ulx="5164" uly="5810">lo,</line>
        <line lrx="5457" lry="6063" ulx="5288" uly="5959">cumcom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2378" lry="843" type="textblock" ulx="1181" uly="593">
        <line lrx="2378" lry="843" ulx="1181" uly="593">verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="844" type="textblock" ulx="3509" uly="561">
        <line lrx="4317" lry="844" ulx="3509" uly="561">ermo III</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="5819" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="4508" lry="1016" ulx="0" uly="883">ni men ex lumine:ſilium de patre:ſalutare eius. tentio tua:?Triũphantiũ iſta vox eſt:non pu,/-</line>
        <line lrx="4605" lry="1129" ulx="0" uly="991">Ni.Seii, Annũciate in gentibus gloꝛiam eius: in om / gnãtiũ. Pugnantiũ autẽ vox eſt: Miſerere Nẽ. s.</line>
        <line lrx="4332" lry="1242" ulx="0" uly="1098">nino Gnmne nibus populis mirabilia eius. Ecce quomo/ mei dñe qm̃ infirmꝰ ſũ:ſana me dñe qm̃ ↄtur⸗</line>
        <line lrx="4457" lry="1349" ulx="0" uly="1192">tkninmn do domꝰ ędiſicat poſt captiuitatẽ.Terribilis bata ſũt oſſa mea: ⁊ aĩa mea turbata ẽ valde:</line>
        <line lrx="4454" lry="1475" ulx="0" uly="1293">nruirte eſt ſuꝑ omnes deos.Super quos deos: Qm̃ ⁊ tu dñe vſqqͥ. Vide laboꝛãtẽ in certamie.Et E</line>
        <line lrx="4403" lry="1553" ulx="0" uly="1395">nrnnin oimes dij gentiũ dęmonia: dominꝰ aũt celos tu dñe vſq;q: Quid ẽ vſcha: Quouſq; ꝓbes</line>
        <line lrx="4362" lry="1662" ulx="0" uly="1497">vamini⸗ 4P3. 18. fecit. Sanctos fecit:aplos fecit: Quoniã cęli qꝛ ego ſubuenio. Si em̃ cito ſubuenirẽ:lucta⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="1757" ulx="0" uly="1602">diggtt enarrant gloꝛiã dei.Nõ ſunt loquelę neq; ſer/ mẽ nõ ſentires: taq; de tuis viribꝰ ſuꝑbires:⁊</line>
        <line lrx="4415" lry="1860" ulx="0" uly="1703">+ mones quoꝛũ non audiant᷑voces eoꝛum. In piſtã ſuperbiã nũq; ad victoꝛiã puenires.Di/</line>
        <line lrx="4686" lry="1968" ulx="1" uly="1805">gend 6 onmnem terram exiuit ſe onus eoꝛum: qꝛ omnis ctũ ẽ quidẽ: Adhuc te loquẽte:dicã:ecce aſſü. Elſa. 538.</line>
        <line lrx="4378" lry="2079" ulx="0" uly="1903">ienpiſ teerra cantat canticum nouũ. Audiamus erga Sed deus ⁊ cum differt adeſt: et quod differt</line>
        <line lrx="4347" lry="2160" ulx="0" uly="2011">nrn R 1. or.5. 7 apoſtolũ: architectum magiſtri: VUt ſapiẽs ageſt: ⁊ differẽdo adeſt:ne pᷣpꝛoperã cum im-</line>
        <line lrx="4349" lry="2225" ulx="0" uly="2101">e dnolnni inquit architectus fundamentũ poſui. Audia plet voluntatẽ:perfectam non impleat ſanita</line>
        <line lrx="4356" lry="2326" ulx="0" uly="2185">atetckian mus ergo iſtum architectũ quędam noua cõ/⸗ tem. Mõ enim fratres mei apoſtolo paulo nõ</line>
        <line lrx="4380" lry="2450" ulx="0" uly="2297">Kadeſn, Satł.s.ſtruenteʒ:quędã vetera deijcientem. Spiritu agerat:q cũ certaret ne extolleretur timebat:</line>
        <line lrx="4741" lry="2533" ulx="0" uly="2399">mer Qutt D inquit ambulate. Noua eſt iſta cõſtructio. Et In magnitudine inquit reuelationũ mearuʒ 2. Corj. 12.</line>
        <line lrx="4653" lry="2671" ulx="0" uly="2503">oleſtui concupiſcentias carnis ne ꝑfeceritis. VUeterũ ne exrollar. Videte in conflictatiõe certanteꝛ:·</line>
        <line lrx="4367" lry="2740" ulx="0" uly="2610">ddieniant eſt iſta deſtructio. Caro em inquit cõcupiſcit nondũ in ſecuritate triũphantem. In magni⸗</line>
        <line lrx="4487" lry="2851" ulx="0" uly="2720">Deſtehi aduerſus ſpirituʒ:⁊ ſpiritus aduerſus carnẽ. tudine reuelationũ mearũ ne extollar: Quis</line>
        <line lrx="4383" lry="2952" ulx="0" uly="2828"> cht id lHec enim inuicem aduerſant᷑: vt non ea quę dicit: ne extollar? O terroꝛ:o tremoꝛ: Quis di⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="3048" ulx="0" uly="2935">eiwentns vulil faciatis. Adhuc em̃ ediſicamini: nõdũ cit ne extollar? Cum tanta eiusverba ſunt re/</line>
        <line lrx="4370" lry="3153" ulx="0" uly="3038">iiuns. Dr⸗ dedicamini:vt nõ ea ꝗᷓ vult faciat.Quę em̃ condentia elationem: concupiſcentia tumo/</line>
        <line lrx="4343" lry="3254" ulx="0" uly="3146">dndhsin vultis? Vr oino nullę ſint ↄcupiſcẽtię malaꝝ rem:⁊ dicit ne extollar? Parum eſt quia dicit:</line>
        <line lrx="4369" lry="3367" ulx="0" uly="3248">dennenten ⁊ illicitaꝝ delectationũ.Qui ſctũs hęc nõ ve/ ne extollar:videte medicamentum: quod ſibi</line>
        <line lrx="4345" lry="3462" ulx="5" uly="3350">venin anni lit? Sʒ nõ efficit: diu hic viuit᷑:hoc nõ im/ dicit apoſitum. Me extollar inquit:datus eſt</line>
        <line lrx="4343" lry="3576" ulx="0" uly="3451">imattign plet᷑. Caro em̃ ↄcupiſcit aduerſus ſpm:⁊ ſpũs mihi ſtimulus carnis meę:angel ſathanę.O</line>
        <line lrx="4422" lry="3681" ulx="0" uly="3551">5. Pbicden adũuſus carnẽ.Hheęc em̃ inuicẽ aduſant᷑:vt ea ꝗ venenum quod non curatur niſi veneno.Da/</line>
        <line lrx="4348" lry="3784" ulx="0" uly="3658">Zubni⸗ vult facere: vt nullę ſint i vob ꝓꝛſus reꝝ illici- tus eſt mihi ſtimulꝰ carnis meę angelꝰ ſatha⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="3887" ulx="0" uly="3762">dedeohinet taꝝ ↄcupiſcẽtię ñ poſſitis.Quid &amp; reſtat: Spi nę:qui me colaphiʒet. Caput cędebat᷑: ne ca⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="3990" ulx="0" uly="3861">tbar kün ritu ambulate.Et qꝛ nõ poteſt efficẽ vt ↄ»cupi put extolleret᷑. Oantidotũ:quaſi quod de ſer</line>
        <line lrx="4690" lry="4094" ulx="1" uly="3967">emünuni ſcẽtias carnis ↄſumati: ↄcupiſcẽtias carniſ ne pente conficitur:⁊ ꝓpterea tyriacum nũcupo</line>
        <line lrx="5022" lry="4204" ulx="0" uly="4057">iunegt⸗ pficiati. Conſumere qͥdẽ illaſ atq; fiinire ⁊ pe tur. Serpẽs enim ille ſuperbiã perſuaſit. Gu/ Gen.5. „</line>
        <line lrx="4351" lry="4327" ulx="0" uly="4173">—Rr nit extirpare oĩno velle debetis:  q́;diu ſũt ĩ ſtate ⁊ eritis ſicut dij:ſuꝑbię ꝑſuaſio eſt. VUn/</line>
        <line lrx="4376" lry="4417" ulx="0" uly="4273">sunmmi vobis: ⁊ ẽ alia lex in mẽbꝛis veſtris repugnãs de cecidit: inde deiecit. Merito ergo venenũ</line>
        <line lrx="4746" lry="4527" ulx="0" uly="4379">mumnatnin legi mentis veſtrę: concupiſcentias carnis ne ſerpentis ſanatur. Quod ait apoſtolus: Pꝛo 2. Cor.r2.</line>
        <line lrx="4575" lry="4620" ulx="0" uly="4480"> Ph⸗ ꝑfeceritis. Quid em̃ vultis: Vt omnino non pter qð ter dominum rogaui:vt auferret euz</line>
        <line lrx="4353" lry="4713" ulx="0" uly="4568">41  und’ ſint ↄcupiſcẽtię carnis:nõ vos ꝑmittãt iplere a me.Abi eſt:Adhuc te loquente dicam:ecce</line>
        <line lrx="4351" lry="4792" ulx="704" uly="4686">qð vulti: Nolite eas ꝑmittere implere qd vo- aſſum? Pꝛopter qð non ſemel:ſed iterũ ⁊ ter/</line>
        <line lrx="4360" lry="4921" ulx="0" uly="4756">nnn – lũt. Quid vulti? Vt oĩno nõ ſint:ſᷣ ſũt: Caro tio dominum rogaui. MNõne tunc ⁊ ipſe dice/</line>
        <line lrx="4620" lry="5038" ulx="0" uly="4867">nn ⁊cupiſcit aduſus ſom̃:ↄcupiſcat ſpũs aduer / bat: Et tu domine vſq;quo:? Sed nũquid qꝛ Pẽs.s.</line>
        <line lrx="4635" lry="5133" ulx="0" uly="4981">mmdn b ſus carnẽ: vt nõ ea ꝗ̊ vultis faciatis:id eſt vt difſferebat:inde nõ aderat:⁊ falſum erat: Ad- Eſa.ʒ8.</line>
        <line lrx="4383" lry="5226" ulx="0" uly="5062">gin 1 nõ ſint in vobis ipſeę cõcupiſcentię carnis:nec bhuc te loquẽte:dicam ecce aſſum? Quid em̃e</line>
        <line lrx="4347" lry="5307" ulx="2" uly="5172">= ipſe faciant qð volũt: vt opꝰearũ ꝑficiat. Si Abedicus quãdo dat quod deſideras adeſt:</line>
        <line lrx="4351" lry="5450" ulx="0" uly="5274">— non tibi in totũ cedit᷑:noli ⁊ tu cedere. Pꝛius quãdo ſecat non adeſt: Nonne ſub medici fer</line>
        <line lrx="4353" lry="5549" ulx="62" uly="5380">– ęquet᷑ pugna:vt aliquãdo ſit victoꝛia. Eteim̃ ramẽto clamas vt parcat?Et quia magis ad/</line>
        <line lrx="4353" lry="5614" ulx="0" uly="5493">cniſlenn. Pculdubio fratres mei erit: credamꝰ: ſperem eſt: magis ſecat. Deniq; vt ſcias quia aderat:</line>
        <line lrx="4358" lry="5743" ulx="0" uly="5580">t. tun amemus:erit aliquãdo victoꝛia in dedicatio- videte quod ter roganti reſpõdit. Dixit inqᷣt</line>
        <line lrx="4739" lry="5819" ulx="1" uly="5690">tonnnen ne domus quę modo ędiſicatur poſt captiui · mihi: Sufficit tibi gratia mea: Haʒ virtus in 2. Cor12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="5953" type="textblock" ulx="0" uly="5785">
        <line lrx="2454" lry="5953" ulx="0" uly="5785">pntulle 1. Cori.I5,. tatem. Nouiſſima em̃ inimica deſtruet᷑ moꝛs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5919" type="textblock" ulx="2617" uly="5815">
        <line lrx="4360" lry="5919" ulx="2617" uly="5815">infirmitate perficitur. Ego inquit noui medi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="6310" type="textblock" ulx="0" uly="5915">
        <line lrx="4361" lry="6061" ulx="0" uly="5915">enin i cum coꝛruptibile hoc induerit incoꝛruptionẽ: cus optimus: ego inquit noui in quẽ tumoꝛẽ</line>
        <line lrx="4361" lry="6145" ulx="0" uly="5997">nioibinl  moꝛtale hoc induerit imoꝛtalitatẽ. Pręme / pgat qð volo ſanare:qeſce: adhibeaʒ qð ſcio.</line>
        <line lrx="4364" lry="6284" ulx="0" uly="6099">4 ict,, ditamini vᷣba triũphantiuʒ. Vbi eſt moꝛs cõ⸗ Sufficit tibi gr̃a mea:non tibi ſufficit volun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="6347" type="textblock" ulx="0" uly="6245">
        <line lrx="163" lry="6347" ulx="0" uly="6245">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6329" type="textblock" ulx="4084" uly="6245">
        <line lrx="4266" lry="6329" ulx="4084" uly="6245">a 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2408" lry="785" type="textblock" ulx="1761" uly="583">
        <line lrx="2408" lry="785" ulx="1761" uly="583">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1283" type="textblock" ulx="936" uly="860">
        <line lrx="2902" lry="971" ulx="1075" uly="860">tas tua.heęc erãt vtiq; verba certãtis:⁊ in cer</line>
        <line lrx="2894" lry="1075" ulx="936" uly="964">tanmie piclitãtis:et diuinũ auxiliũ poſtulantt.</line>
        <line lrx="2894" lry="1177" ulx="1080" uly="1067">Triũphãt aũt vᷣba ꝗ̊ᷓ erũt:?: Verba certãti dũ</line>
        <line lrx="2907" lry="1283" ulx="1082" uly="1174">domꝰediſicat᷑: vᷣba triũphãt cũ domꝰivltimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2415" type="textblock" ulx="748" uly="1272">
        <line lrx="2837" lry="1375" ulx="748" uly="1272">i1.Cori5. dedicat᷑. Vbi ẽ moꝛs ↄtẽtio tua? Vbi ẽ moꝛs</line>
        <line lrx="2837" lry="1483" ulx="838" uly="1381">aaaculeꝰtuꝰ- Aculeꝰaũt moꝛt ẽ pctm̃.Sic iſta di</line>
        <line lrx="2839" lry="1591" ulx="981" uly="1452">Scebat apls:q̃ſi ipe iã ibi eẽt. Deniq; pꝰ hęc ver</line>
        <line lrx="2839" lry="1694" ulx="1080" uly="1583">ba ꝗ̊ᷓ ↄſtat eẽ ð futura ꝑceptiõe:nõ de pñti cõ/</line>
        <line lrx="2840" lry="1798" ulx="1080" uly="1691">flictatiõe:qñ qͥdẽ diẽ: tũc ſiet:nõ mõ fit:ſᷣ tũc</line>
        <line lrx="2840" lry="1903" ulx="1080" uly="1794">ſiet. Quid tũc fiet? Sermo qͥ ſcpᷣtꝰẽ: Abſoꝛpta</line>
        <line lrx="2846" lry="2004" ulx="1080" uly="1899"> moꝛs in victoꝛiã. Vbi eſt moꝛs ↄtẽtio tua?</line>
        <line lrx="2842" lry="2101" ulx="1078" uly="2000">Vbi ẽ moꝛſ aculeꝰtuꝰ:Lũc fietvt nuſq; ſit acu</line>
        <line lrx="2843" lry="2212" ulx="1079" uly="2106">leꝰ moꝛt: nuſq; poſſit iueniri pctm̃.Quid fe/⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2313" ulx="1081" uly="2205">ſtinas: Lũc fiet:tũc fiet. Mereat᷑ ĩ te hũlitas</line>
        <line lrx="2841" lry="2415" ulx="1086" uly="2312">vt tũcĩ te fiat:ne ſuꝑbia nõ ꝑmittat:vt vł tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2625" type="textblock" ulx="732" uly="2415">
        <line lrx="2952" lry="2539" ulx="743" uly="2415">ite ſiat. Tũc ſiet: mõ iterim dũ pugnas:dũ la</line>
        <line lrx="2849" lry="2625" ulx="732" uly="2505">MWattðhᷣ.õ. hoꝛas:dũ periclitar::dic dic:Himitte nob de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3553" type="textblock" ulx="785" uly="2626">
        <line lrx="2844" lry="2725" ulx="1076" uly="2626">bita nf̃a. Dic oino dũ pugnas:veꝝ dic:ex aĩo</line>
        <line lrx="2848" lry="2829" ulx="785" uly="2724">1. Job.i. dic. Si dixerimꝰqꝛ pctm̃ ſ hẽmꝰ:noſipᷣos ſedu</line>
        <line lrx="2848" lry="2932" ulx="1086" uly="2828">cimꝰ. Zu tibi diabol?ꝰer:noſipᷣos ſeducimꝰ: ⁊</line>
        <line lrx="2855" lry="3034" ulx="1087" uly="2933">vitas ĩ nobis nõ eſt.Mõ em̃ veꝝ dicimꝰ:dicẽ/</line>
        <line lrx="2850" lry="3138" ulx="1086" uly="3038">do nos ñ hf̃e pctm̃:cũ hic ñ ſimꝰ ſine pctõ.Di/⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3245" ulx="1085" uly="3138">camꝰ g veritatẽ:vt aliqñ iueniamꝰ ſecuritatẽ.</line>
        <line lrx="2854" lry="3345" ulx="1085" uly="3244">Sit v⁊itas ĩ pugna: vt acqͥrat᷑ ſecuritas i victo</line>
        <line lrx="2843" lry="3447" ulx="1083" uly="3344">ria.Cũc ſiet. Vbi ẽ moꝛſ aculeꝰtuꝰ: Aculeꝰ.n.</line>
        <line lrx="2844" lry="3553" ulx="1088" uly="3451">moꝛt ẽ pctm̃. Sʒ de lege pᷣſũGis:qꝛ data ẽ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3745" type="textblock" ulx="694" uly="3551">
        <line lrx="2908" lry="3677" ulx="694" uly="3551">1. Corj.z. lex: ⁊ datũ ẽ tibi ſceptũ: Bonũ ẽ tibi vt ſpũs</line>
        <line lrx="2863" lry="3745" ulx="1084" uly="3655">te viuificet:ne littera occidat. Volo vt velis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3970" type="textblock" ulx="1087" uly="3761">
        <line lrx="2844" lry="3884" ulx="1088" uly="3761"> nõ ſufficit vt velis. Adiuuãdus es vt plene</line>
        <line lrx="2842" lry="3970" ulx="1087" uly="3864">velis:⁊ ipleas qð velis.Hã vis videre:qͥd va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4070" type="textblock" ulx="723" uly="3966">
        <line lrx="2889" lry="4070" ulx="723" uly="3966">1. Corj.I5. leat ſine ſpiritu adiuuãte littera iubens? JObi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4791" type="textblock" ulx="851" uly="4071">
        <line lrx="2840" lry="4180" ulx="860" uly="4071">dDdiyxit:cCũ dictũ eſt: VUbi eſt moꝛs aculeus tuꝰ:</line>
        <line lrx="2840" lry="4277" ulx="1083" uly="4174">aculeus aũt moꝛtis eſt pctm:ↄtinuo ſubiũxit:</line>
        <line lrx="2842" lry="4380" ulx="1084" uly="4278">Virtꝰaũt pcti lex.Quid ẽ vᷣtꝰpcti lex? Hõ ma</line>
        <line lrx="2854" lry="4483" ulx="856" uly="4384">laa iubẽdo:vl bona ꝓhibẽdo:ĩmo vo mala ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="4590" ulx="851" uly="4486">Bo.ꝭð.hibẽdo:⁊ bona iubẽdo. Virtꝰaũt ẽ pcti lex:qꝛ</line>
        <line lrx="2839" lry="4687" ulx="1082" uly="4588">ſpᷣintrauit inqͥt lexvt abũdaret delictũ.Quid</line>
        <line lrx="2832" lry="4791" ulx="1083" uly="4689">ẽ vt abũdaret delictũ? Quia vbi gr̃a nõ erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4896" type="textblock" ulx="1083" uly="4795">
        <line lrx="2889" lry="4896" ulx="1083" uly="4795">auxit ꝓhibitio deſideriũ:⁊ cũ q̃ſi de ꝓpᷣo pᷣſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="5720" type="textblock" ulx="817" uly="4897">
        <line lrx="2842" lry="4997" ulx="857" uly="4897">mikt᷑ xt:factũ ẽ grãde cõuitiũ. Sʒ qͥd fec gr̃a?</line>
        <line lrx="2835" lry="5102" ulx="1086" uly="4999">Vbi abũdauit pctm̃:ſuꝑpabũdauit gr̃a. Ve/</line>
        <line lrx="2835" lry="5207" ulx="1083" uly="5102">nit dñs:totũ qð de adã traxiſti:totũ qð tuis</line>
        <line lrx="2838" lry="5305" ulx="1085" uly="5206">pᷣuis moꝛibꝰ addidiſti:totũ dimiſit:totũ dele</line>
        <line lrx="2857" lry="5412" ulx="1091" uly="5311">uit: oꝛõem docuit:grãʒ ꝓmiſit:certamẽ indi/</line>
        <line lrx="2832" lry="5512" ulx="817" uly="5413">HBo. 7. xit:laboꝛãti ſubuenit:victoꝛẽ coꝛonauit. Ita/</line>
        <line lrx="2835" lry="5620" ulx="1083" uly="5512">qꝙ; inqͥt apłs:Lex qͥdẽ ſctã:⁊ mãdatũ ſctm̃ ⁊ iu</line>
        <line lrx="2843" lry="5720" ulx="1081" uly="5617">ſtũ ⁊ bonũ.Qð ̊ bonũ ẽ̃:mihi factũ ẽ moꝛs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="5822" type="textblock" ulx="1083" uly="5721">
        <line lrx="2884" lry="5822" ulx="1083" uly="5721">Ahbbſit. Sʒ pctm̃:vt appareat pctm̃. Nã qñ ñ. ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="6237" type="textblock" ulx="756" uly="5822">
        <line lrx="2840" lry="5925" ulx="1082" uly="5822">hibebarlerat:ᷣ nõ aparebat. Mã ↄcupiſcẽtiã</line>
        <line lrx="2847" lry="6023" ulx="1083" uly="5924">inqͥt neſciebã:niſi lex diceret: NHon ↄcupiſces.</line>
        <line lrx="2847" lry="6135" ulx="875" uly="6028">AEccaſiõe igit᷑ accepta:pctm̃ ꝑ mãdatũ fefellit</line>
        <line lrx="2843" lry="6237" ulx="756" uly="6133">2. Corj. 3. Me:⁊ ꝑ illud occidit:Ecce qð ẽ:lr̃a occidit. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="2935" type="textblock" ulx="2948" uly="858">
        <line lrx="4711" lry="975" ulx="2971" uly="858">vis  euadè legẽ minãtẽ:ad ſpm̃ fuge adiuuã</line>
        <line lrx="4743" lry="1078" ulx="2970" uly="968">tẽ. Qð em̃ lex imꝑat:fides ſperat. Clama ad</line>
        <line lrx="4717" lry="1184" ulx="2976" uly="1073">deũ tuũ:adiuuet te:nõ remaneas ſiᷣ lr̃a re: ſᷣ</line>
        <line lrx="4716" lry="1288" ulx="2955" uly="1171">ſpũ ſuo te adiuuet deꝰ:ne ſilis ſit tibi ſupꝑbꝰ iu</line>
        <line lrx="5043" lry="1392" ulx="2982" uly="1276">dęus.Cũ em̃ aculeꝰ moꝛtl eẽt pctm̃: virtꝰ aũt i. corj.ij.</line>
        <line lrx="4715" lry="1497" ulx="2986" uly="1382">pcti lex:qͥd ageret hũana infirmitas:i q̃ fati-</line>
        <line lrx="4838" lry="1598" ulx="2978" uly="1488">gabat᷑ volũtas?: Velle inqͥt adiacet mihi:pfiè/G</line>
        <line lrx="4937" lry="1698" ulx="2989" uly="1589">cere aũt bonũ ſ̃̊ iuenio. Quid &amp; ageret? Ecce Bo.⁊.</line>
        <line lrx="4929" lry="1809" ulx="2987" uly="1696">aculeꝰ moꝛtl petm̃:ecce vᷣtꝰ pcti lex:id ẽ lex ſb/ Ro.5.</line>
        <line lrx="4941" lry="1910" ulx="2987" uly="1797">intrauit vt abũdaret delictũ.Si em̃ lex poſſet at.x.</line>
        <line lrx="4736" lry="2010" ulx="2968" uly="1901">viuiſicare:oĩmõ ex lege eẽt iuſticia. Sʒ ↄcluſit</line>
        <line lrx="4898" lry="2113" ulx="2994" uly="2001">ſcpᷣtura oĩa ſb pctõ.Quõ ↄcluſit: Ne vagare⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="2212" ulx="2991" uly="2108">ris:ne pᷣcipitarerl:ne mergererl.Cãcellos tibi</line>
        <line lrx="4819" lry="2319" ulx="2994" uly="2209">feẽ lex:vt nõ iueniẽdo q̃ exires:ad grãʒ cöouo</line>
        <line lrx="4803" lry="2424" ulx="2971" uly="2314">lares. Sʒ ↄcluſit ſcpᷣtura oĩa ſb pctõ vt ꝓmiſ/</line>
        <line lrx="4723" lry="2526" ulx="2994" uly="2413">ſio. Qui ꝓmiſit qð facit:nõ ꝓmiſit qð tu facl.</line>
        <line lrx="4728" lry="2630" ulx="2996" uly="2523">Si tu facturꝰ eẽs:ꝓnũciatoꝛ eẽt deꝰ:nõ ꝓmil</line>
        <line lrx="4731" lry="2733" ulx="2948" uly="2622">ſoꝛ. Sʒ ↄcluſit inqͥt ſcpᷣtura oĩa ſub pctõ:vt ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="2839" ulx="2997" uly="2726">miſſio ex ſide ieſu xpᷣi daret᷑ credẽtibꝰ. Audi:</line>
        <line lrx="4725" lry="2935" ulx="3002" uly="2827">daret᷑. Quid ſuꝑbis? Audi: daret᷑.Quid em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="3041" type="textblock" ulx="2930" uly="2931">
        <line lrx="5038" lry="3041" ulx="2930" uly="2931">habes qð nõ accepiſti: Ergo qꝛ aculeꝰ moꝛtis 1. Corj.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3457" type="textblock" ulx="2949" uly="3039">
        <line lrx="4722" lry="3145" ulx="3006" uly="3039">eſt pctm̃:virtꝰaũt peccati lex:⁊ hoc de bona ꝓ</line>
        <line lrx="4726" lry="3246" ulx="3005" uly="3145">uidẽtia dei:vt ↄcluderent᷑ homies ſub pctõ:⁊</line>
        <line lrx="4723" lry="3353" ulx="2949" uly="3243">quęrerẽt adiutoꝛẽ: ꝗrerent grãm: ꝗrerẽt deũ:</line>
        <line lrx="4727" lry="3457" ulx="3003" uly="3348">nõ de ſua virtute ſᷣſumerẽt. Ideo ⁊ hic cũ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="3558" type="textblock" ulx="2911" uly="3452">
        <line lrx="5048" lry="3558" ulx="2911" uly="3452">xiſſet: Aculeus aũt moꝛtis pctm̃: vᷣtꝰ aũt pec/ i.Con.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3763" type="textblock" ulx="2991" uly="3553">
        <line lrx="4728" lry="3669" ulx="2991" uly="3553">cati lex:qͥd times? quid laboꝛas? quid ſudas:</line>
        <line lrx="4724" lry="3763" ulx="2996" uly="3654">Audi qð ſequit᷑:Gratiaſ aũt deo qui dedit no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3970" type="textblock" ulx="2925" uly="3764">
        <line lrx="4800" lry="3885" ulx="2925" uly="3764">bis victoꝛiã ꝑ dñũm nr̃m ieſum xpᷣm. Certe tu</line>
        <line lrx="4726" lry="3970" ulx="2999" uly="3866">tibi das victoꝛiã:? Gratias deo qͥ dedit nob vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4175" type="textblock" ulx="2951" uly="3968">
        <line lrx="4721" lry="4096" ulx="2951" uly="3968">ctoꝛiã ꝑ dñm nr̃m ieſũ xpᷣm. Ergo cũ cepis la⸗</line>
        <line lrx="4721" lry="4175" ulx="3000" uly="4074">boꝛare pugnãs ↄtra ↄcupiſcẽtias carnis:ſpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4282" type="textblock" ulx="2942" uly="4176">
        <line lrx="4734" lry="4282" ulx="2942" uly="4176">ambula:ſpũ iuoca: donũ dei ꝗqre:⁊ ſi lex i mẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5728" type="textblock" ulx="2985" uly="4277">
        <line lrx="4764" lry="4386" ulx="3000" uly="4277">bꝛis repugnat legi mẽt tuę ex ꝑte inferioꝛi:id</line>
        <line lrx="4732" lry="4485" ulx="2998" uly="4383">ẽ a carne captiuũ te tenet ſub lege peccati:⁊ GB</line>
        <line lrx="4726" lry="4595" ulx="2998" uly="4487">emẽdabit᷑:⁊ h trãſiet in iura victoꝛię.Lu tan/</line>
        <line lrx="5003" lry="4697" ulx="2985" uly="4591">tũ clama:tu tantũ inuoca: Opoꝛtet ſꝑ oꝛare ⁊ Luci.ig.</line>
        <line lrx="4719" lry="4800" ulx="2985" uly="4692">nõ deficere. Inuoca oĩno:inuoca adiutoꝛiũ:</line>
        <line lrx="4973" lry="4905" ulx="2994" uly="4795">Adhuc te loq̃nte:dicit:Ecce aſſum. Intellige eſa. s.</line>
        <line lrx="5002" lry="5015" ulx="2990" uly="4894">⁊ audi dicentẽ aĩę tuę: Salꝰ tua ego ſũ.Cũ ̊ es.34.</line>
        <line lrx="4932" lry="5113" ulx="2991" uly="5004">lex carnis repugnare cęꝑit legi mẽtis:⁊ capti/o.⸗.</line>
        <line lrx="4719" lry="5214" ulx="2991" uly="5105">uũ te ducere ĩ lege peccati ꝗᷓ ẽ in mẽbꝛis tuis:</line>
        <line lrx="4722" lry="5314" ulx="2990" uly="5202">oꝛãdo dic:ↄſitẽdo dic:aiſer ego hõ.Quid ẽ</line>
        <line lrx="4952" lry="5418" ulx="2989" uly="5314">em̃ aliud hõ?Quid ẽ hõ:niſi qꝛ memoꝛ es eiꝰ? Pẽ.s.</line>
        <line lrx="4717" lry="5523" ulx="2989" uly="5415">Dic:miſer ego hõ:qꝛ niſi veniſſet filius hoĩs:</line>
        <line lrx="4943" lry="5630" ulx="2990" uly="5519">periſſet hõ. Exclama ĩ anguſtijs: Quis me li/ o.i.</line>
        <line lrx="4722" lry="5728" ulx="2994" uly="5622">berabit de coꝛpe moꝛtl huiꝰ:vbi lex in mẽbꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5834" type="textblock" ulx="2933" uly="5724">
        <line lrx="4724" lry="5834" ulx="2933" uly="5724">meis repugnat legi mẽt meę? Cõdelectoꝛ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6244" type="textblock" ulx="2988" uly="5831">
        <line lrx="4765" lry="5930" ulx="2995" uly="5831">legi dei ſᷣm intioꝛẽ hoĩieʒ: Quis me liberabit</line>
        <line lrx="4724" lry="6032" ulx="2990" uly="5931">ð coꝛꝑe moꝛtl huiꝰ? Si h̊ fidelit: ſi hũilit᷑ did:</line>
        <line lrx="4714" lry="6138" ulx="2995" uly="6031">viſſime rñdet᷑: Gfa dei ꝑ ieſũ xpᷣm dñm nr̃m.</line>
        <line lrx="4722" lry="6244" ulx="2988" uly="6130">Cõũſi ad dñm deũ patrẽ oĩpotẽtẽ puro coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1738" type="textblock" ulx="5196" uly="517">
        <line lrx="5461" lry="681" ulx="5311" uly="517">de!</line>
        <line lrx="5461" lry="887" ulx="5276" uly="771">Achtüp</line>
        <line lrx="5461" lry="1000" ulx="5279" uly="887">Fueien</line>
        <line lrx="5461" lry="1104" ulx="5281" uly="982">ſvetucn</line>
        <line lrx="5461" lry="1222" ulx="5285" uly="1092">enncie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1314" ulx="5260" uly="1189">gitntͤb</line>
        <line lrx="5460" lry="1400" ulx="5288" uly="1305">ſci nitl</line>
        <line lrx="5461" lry="1511" ulx="5328" uly="1415">eatte</line>
        <line lrx="5458" lry="1673" ulx="5196" uly="1407">iheſt,</line>
        <line lrx="5461" lry="1738" ulx="5284" uly="1618">ſatope</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6244" type="textblock" ulx="5183" uly="2562">
        <line lrx="5461" lry="2658" ulx="5305" uly="2562">dedocet</line>
        <line lrx="5461" lry="2771" ulx="5306" uly="2667">ſqeme</line>
        <line lrx="5461" lry="2875" ulx="5183" uly="2772">Calz ligreßd</line>
        <line lrx="5461" lry="2979" ulx="5296" uly="2880">ingar to</line>
        <line lrx="5461" lry="3082" ulx="5289" uly="2986">opitue</line>
        <line lrx="5461" lry="3189" ulx="5288" uly="3091">poſtaſta</line>
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="5287" uly="3190">ſrihſ iit</line>
        <line lrx="5461" lry="3396" ulx="5292" uly="3296">ſrputoft</line>
        <line lrx="5459" lry="3489" ulx="5296" uly="3404">Eſtistu</line>
        <line lrx="5461" lry="3603" ulx="5303" uly="3510">leritis</line>
        <line lrx="5461" lry="3701" ulx="5308" uly="3611">ſtl bicn</line>
        <line lrx="5461" lry="3805" ulx="5310" uly="3714">oblcuri</line>
        <line lrx="5461" lry="3923" ulx="5310" uly="3816">ſuſcepin</line>
        <line lrx="5461" lry="4017" ulx="5314" uly="3926">Nediſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4131" ulx="5315" uly="4026">ſcoeere</line>
        <line lrx="5461" lry="4229" ulx="5316" uly="4148">hospril</line>
        <line lrx="5461" lry="4334" ulx="5316" uly="4256">Nea po</line>
        <line lrx="5461" lry="4439" ulx="5311" uly="4352">ouurionf</line>
        <line lrx="5461" lry="4547" ulx="5304" uly="4452">llcloꝛe</line>
        <line lrx="5461" lry="4654" ulx="5295" uly="4550">Ctoꝛen</line>
        <line lrx="5461" lry="4781" ulx="5293" uly="4658">neſctor⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4869" ulx="5292" uly="4769">nfii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4987" ulx="5291" uly="4881">gennbep</line>
        <line lrx="5461" lry="5097" ulx="5289" uly="4969">Ggrtale</line>
        <line lrx="5461" lry="5298" ulx="5305" uly="5188">Mende⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5413" ulx="5310" uly="5282">ſk</line>
        <line lrx="5461" lry="5512" ulx="5314" uly="5402">Wnarc</line>
        <line lrx="5461" lry="5616" ulx="5317" uly="5504">tßlgede</line>
        <line lrx="5461" lry="5719" ulx="5316" uly="5606">daligei</line>
        <line lrx="5446" lry="5815" ulx="5313" uly="5720">lioggi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5924" ulx="5308" uly="5740">rliit</line>
        <line lrx="5461" lry="6042" ulx="5304" uly="5904">ſo⸗ noͦ</line>
        <line lrx="5424" lry="6125" ulx="5344" uly="6043">beß</line>
        <line lrx="5460" lry="6244" ulx="5292" uly="6071">gliin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2560" lry="783" type="textblock" ulx="705" uly="468">
        <line lrx="2560" lry="783" ulx="705" uly="468">de verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="738" type="textblock" ulx="2906" uly="565">
        <line lrx="3435" lry="576" ulx="3094" uly="565">. .</line>
        <line lrx="3403" lry="712" ulx="2906" uly="689">D 4 . .</line>
        <line lrx="3230" lry="727" ulx="2981" uly="714">— 6 .</line>
        <line lrx="3411" lry="738" ulx="3409" uly="735">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="6124" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="4215" lry="964" ulx="0" uly="826">euee ei ᷓtũ põt puitas nfa: maxias atq; vberes ibi moxiueniet vñ aduſariũ loqcẽ redargu-</line>
        <line lrx="4208" lry="1055" ulx="5" uly="900">en A gras agamꝰ: pꝛecãtes toto aio ſinglarẽ mã nt: vñ hoſtes legis rebelleſq; ꝓſternat.Et ſi</line>
        <line lrx="4204" lry="1156" ulx="0" uly="1006">aisſfin ſuetudinẽ eiꝰ: vt pᷣces nr̃as ĩ bñplacito ſuo em̃ tardꝰẽ ad itelligẽda vᷣba aplłi:manifeſta</line>
        <line lrx="4324" lry="1268" ulx="0" uly="1101">ſtndiiet exaudire dignet᷑: iimicũ q; a nr̃iſ actib  co ibi laus eſt expᷣſſa legis dei. Videte em̃ 59 B</line>
        <line lrx="4445" lry="1367" ulx="0" uly="1230">Denßepini⸗ gitatiõibſua vᷣtute expellat:nobᷣ młtiplicʒ adütite.Cũ em̃ eſſemꝰ in carne ait:paſſiões Ro.⁊.</line>
        <line lrx="4386" lry="1479" ulx="0" uly="1332">Numingie ſidẽ: mẽtẽ gubernet:ſpiritales cogitatiöes peccatoꝝ quę ꝑ legẽ ſũt. hic iam manich⸗e-⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="1655" ulx="0" uly="1424">Waann , Sea ad beatitudinẽ ſuã pducat:pꝑ do. us erigit ceruicem: exaltat coꝛnua: impetit</line>
        <line lrx="4199" lry="1682" ulx="2" uly="1530">n i Ko. H biſapli: Lũ eſſemꝰi carne:paſ tea facit impetum. Ecce inqt paſſiones pec</line>
        <line lrx="4198" lry="1784" ulx="0" uly="1634">Kiletigte ſiões pctõꝝ ꝗ̊ ꝑ legẽ ſũt oꝑabãt᷑ in catoꝝ ꝗ ꝑ legẽ ſũt. Quõ bona ẽ lex ꝑ quã ĩ</line>
        <line lrx="4196" lry="1887" ulx="0" uly="1743">Sieilanet mẽbꝛis niĩ̃ iſ vt fructum ferrẽt moꝛ nob ſũt paſſiões pctõꝝ: ⁊ opꝑant᷑ in mẽbꝛis</line>
        <line lrx="4195" lry="1990" ulx="0" uly="1848">ncn i ti: Cuũ manicheoꝝ ↄfutatõe ſer.iillI. nfis: vt fructũ ferãt moꝛti: Lege aliquãtũ:</line>
        <line lrx="4197" lry="2099" ulx="0" uly="1959">eeg AAUgliuim ocoꝛditerq; rũdim: ? deo gredere totũ: audi patiet᷑ etſi nõ itelliger.</line>
        <line lrx="4198" lry="2201" ulx="0" uly="2060">w ſicdlen P 3.93,  nfo ↄſona voce cãtauimꝰ: Beatus Hoc em̃ qð ait: Paſſiões pctõꝝ ꝗ ꝑ legẽ ſũt</line>
        <line lrx="4197" lry="2302" ulx="0" uly="2161">al gizlin vir quẽ tu erudieris dñe: ⁊ ex lege opabant᷑ imẽbꝛis nfis:młtũ ẽ vt intelligas</line>
        <line lrx="4193" lry="2407" ulx="0" uly="2270">aböng docuer eüũ.Silentiũ ſi pᷣbeat:auditis.  pᷣus eſto mecũ legis laudatoꝛ: ⁊ tũc fieri</line>
        <line lrx="4193" lry="2525" ulx="7" uly="2362">zmitgzlltr it locũ ſapiẽtia: vbi nõ ẽ patiẽtia. mereber  itellectoꝛ. Clauſũ coꝛ habes:⁊ cla⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="2621" ulx="0" uly="2475">üdeini i loqmur: pᷣerudit de : nos lodmur:ſed uẽ accuſas: Ecce iterim qð ñ ĩtelligimꝰ pau</line>
        <line lrx="4275" lry="2718" ulx="0" uly="2573">- de docet. Hõ em̃ beat dict'ẽ quẽ docet hõ lulũ ſeponam:ad laudẽ legis ꝗᷓ apta ẽ ve</line>
        <line lrx="4253" lry="2825" ulx="0" uly="2674">cruunb⸗ Ai⸗ F quẽ tu erudier dñe.Nos plãtare poſſüẽ niamꝰ. Paſſiões inqᷣt peccatoꝝ ꝗ ꝑ legẽ ſũt</line>
        <line lrx="4304" lry="2933" ulx="0" uly="2780">mt Adtej Coꝛj.5 Iigare:  dei ẽ incremẽtü dare. QAui plätat? oꝑabant᷑ in mẽbꝛis nf̃is vt fructũ ferremus</line>
        <line lrx="4366" lry="3031" ulx="0" uly="2883">B 4 rigat foꝛinſecꝰ oꝑat᷑: qͥ vo dat incremẽtũ moꝛti.Nũc &amp; euacuati ſi um? a lege moꝛti in</line>
        <line lrx="4199" lry="3138" ulx="0" uly="2986">rtarcu it opitulat᷑. Quę nob lctõ ð ſcti apli eplap⸗ qᷓ detinebamur:ita vt fuiamꝰi nouitate ſpi/</line>
        <line lrx="4198" lry="3240" ulx="0" uly="3091">Nniſünci poſita ſit ad loqndũ:qᷓ difficilis:q; latebꝛo/ ritꝰ:⁊ nõ ĩ vetuſtate littere. Adhuc videt᷑ le</line>
        <line lrx="4203" lry="3353" ulx="0" uly="3185">ginzhti ſa: qᷓ; ſi ñ itelligat᷑ aut male itelligat ꝑiculo⸗ gem argué: culpare: lpꝛobare: deteſtari: b ñ</line>
        <line lrx="4199" lry="3443" ulx="41" uly="3291">iin ſa:puto frẽs:ĩmo ſcio ꝗᷓ nob cũ recitaret᷑ au intelligẽtib“. Cü em̃ dic: Cũ eſſemꝰi carne:</line>
        <line lrx="4205" lry="3559" ulx="0" uly="3397">zi tuͤta diſtis ⁊ fluctuaſtis ſi adütiſtis:aut ſi aliqͥ in paſſiões pctõꝝ ꝗᷓ ꝑ legẽ ſũt oꝑabant᷑ in mẽ</line>
        <line lrx="4206" lry="3655" ulx="0" uly="3495">8s Ulite tellexiſtis q; ſit arduũ:ſine dubitatiõe vidi bꝛis nf̃is vt fructũ ferrẽt moꝛti: Niũc &amp; eua/</line>
        <line lrx="4204" lry="3753" ulx="65" uly="3590">4 . ſtl. Hãc itaq; lectionẽ totũq; ipᷣm moleſtũ ? cuati ſumꝰa lege moꝛt ĩ q̃ detinebamur:ita</line>
        <line lrx="4206" lry="3836" ulx="0" uly="3689">deocletli obſcurũ: ĩtelligẽtbꝰ ſalubꝛẽ epłę apłi loců vt ſeruiamꝰ in nouitate ſpũs ⁊ nõ ĩ vetuſta/</line>
        <line lrx="4234" lry="3942" ulx="0" uly="3776">untn Ann ſie uſcepimꝰ: adiuuãte miſericoꝛdia dei expo/ telitterę: q̃ſi vtiq; videt᷑ legẽ accuſare atq;</line>
        <line lrx="4216" lry="4046" ulx="0" uly="3878">encpün ne diſſerẽdo. Charitativr̃e debitoꝛeſ noſ eẽ culpare. Vidit h ⁊ ipe vidit:ſẽſit ſe ñ itelligi</line>
        <line lrx="4201" lry="4144" ulx="0" uly="3986">bͤel ſcio:exactoꝛes vos eſſe ſẽtio.Quẽadmodũ ⁊otra obſcuritatẽ ᷣboꝝ ſuoꝝ cogitatiões</line>
        <line lrx="4203" lry="4247" ulx="1" uly="4087">inunufi nos vt iſta ꝑcipiatis oꝛamꝰ: ſic ⁊ vos oꝛate hoim cõmoueri:ſenſit qͥd poſſint zdicere: ⁊</line>
        <line lrx="4311" lry="4354" ulx="0" uly="4207">aiſriſut vt ea vobis explicare valeamus. Si enim pꝛioꝛ h voluit dicere: vt tu nõ inuenias dd</line>
        <line lrx="4198" lry="4457" ulx="0" uly="4308">ergenimm oꝛatio nfa ↄcoꝛdet:⁊ vos facit deꝰ idoneos diceres. Quid &amp; dicimꝰ inqᷣt: hoc ſequi᷑.</line>
        <line lrx="4197" lry="4553" ulx="0" uly="4402">Plegetand auditoꝛeſ ⁊ nos debiti huiſideliſſimos ren. Quid g dicimꝰ: Lex pctm̃ eſt? Abſit. Vno</line>
        <line lrx="4201" lry="4657" ulx="0" uly="4513">rian Autn⸗ ditoꝛes.Cũ em̃ eẽmiĩ carne ait apłs:paſſio xbo legẽ abſoluit:legis accuſatoꝛẽ damna</line>
        <line lrx="4197" lry="4764" ulx="0" uly="4617">Oponußemrſu neſ pctõꝝꝗᷓ ꝑ legẽ ſũt oꝑabãt᷑ ĩ mẽbꝛis nfiſ: uit. Auctoꝛitatẽ apli cõtra me ꝓferebas O</line>
        <line lrx="4200" lry="4871" ulx="0" uly="4731">uoddui vt fructũ ferrent moꝛti. Hic videt᷑ ꝙ intelli- manichęe:⁊ dicebas mihi cũ legẽ repᷣhende</line>
        <line lrx="4212" lry="4975" ulx="0" uly="4832">ſun ngs gentibꝰpᷣmũ ⁊ grande ꝑiculũ ẽ: apim rephẽ res:ecce audi aplm:lege aplm: Paſſiões ꝗ̊ᷓ</line>
        <line lrx="4249" lry="5073" ulx="0" uly="4928">ucpUit dere ⁊ culpare legẽ dei. Dicit aliqſ: Abſit ̊ pꝑ legẽ ſũt oꝑabãt᷑ ĩ mẽbꝛis nr̃is: vt fructum</line>
        <line lrx="4280" lry="5181" ulx="0" uly="5038">gegtehl5 ab aio qualiſcũq; xpᷣani. Quis h̊ vel inſanꝰ ferrent moꝛti: Nũc  euacuati ſumus a lege</line>
        <line lrx="4219" lry="5295" ulx="11" uly="5141">iunchen, audeat de aplo ſuſpicari? Et tñ fratres mei moꝛt ĩqᷓ detinebamnr:ita vt ſuiamꝰ in no</line>
        <line lrx="4421" lry="5401" ulx="0" uly="5238">igtiluli vba iſta male intellecta: fomitẽ inſanię fu/ uitate ſpüs: nõ ĩ vetuſtate lr̃e. Jactabas</line>
        <line lrx="4429" lry="5528" ulx="0" uly="5346">nmntli ecen manichsox ſubminiſtrarũt. M.aichci te: clamabas: dicebas: audi legẽ. Vide iſaa</line>
        <line lrx="4374" lry="5605" ulx="0" uly="5460">iſgiusd em lege dei  moyſen datã dicũt: non a deo dixeras:⁊ iã vᷣſo tergo ire cupiebas. Expe-</line>
        <line lrx="4309" lry="5713" ulx="0" uly="5554">ns enip data: ⁊ eq euãgelio ↄriã eẽ ↄtendũt: ⁊ qũ cũ cta:audiui te:au di me: imo nec ego te: nce</line>
        <line lrx="4339" lry="5820" ulx="2" uly="5647">bilrttnir agit i his teſtimonijs apli pauli ꝗ̊ͥ nõ in- tu me:ſed ambo audiamꝰ apim: ꝗ ſoluit ſe —</line>
        <line lrx="4352" lry="5925" ulx="0" uly="5754">Aödaklns igüt: conat cõuincere. QAuid dica catho/ 2 alligat te. Quid  dicimꝰ inqᷣt? Lex pctm</line>
        <line lrx="4297" lry="6012" ulx="0" uly="5869"> nelinn ucos nõ intelligẽtes: æ nõ potiꝰ negligẽteſ?: eſt? Hoc dicebas: lex pctm̃ ẽ:hoc nẽpe dice.</line>
        <line lrx="4216" lry="6124" ulx="0" uly="5956">eſbün Mõ em̃ multũ eſt ſi qͥs velit eẽ diligẽs poſt bas. Ecce audiſti quod dicebas:audi quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="6316" type="textblock" ulx="166" uly="6059">
        <line lrx="4290" lry="6205" ulx="725" uly="6059">ealũnias ab hęretico auditas: ſaltem ↄſide⸗ dicas. Legem dei peccatũ eſſe dicebaſqui⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="6316" ulx="166" uly="6170">ℳ rare in codice circũ ſta tia lctõis:qð ſi fecerit: do eam cecus et impꝛouidus rephendebas.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2918" lry="1005" type="textblock" ulx="1226" uly="511">
        <line lrx="2854" lry="715" ulx="2196" uly="511">Bancti</line>
        <line lrx="2910" lry="901" ulx="1228" uly="786">Erraſti. Vidit paulus erroꝛẽ tuũ.Quod di</line>
        <line lrx="2918" lry="1005" ulx="1226" uly="890">cebas:ipᷣe dixit Quid g̊ dicimꝰ: Lex pecca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1214" type="textblock" ulx="1231" uly="997">
        <line lrx="2933" lry="1121" ulx="1231" uly="997">tum ẽ? Qð dicebas:hoc dicimꝰ.Lex pecca⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1214" ulx="1232" uly="1101">tũ eſt: Abſit. Si apli ſequebaris auctoꝛita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1619" type="textblock" ulx="1204" uly="1202">
        <line lrx="2909" lry="1314" ulx="1238" uly="1202">tẽ:appende verbum: ⁊ cape inde conſilium.</line>
        <line lrx="2909" lry="1416" ulx="1227" uly="1308">Audi:Cex peccatũ ẽ: Audi:Abſit.Si apo</line>
        <line lrx="2909" lry="1522" ulx="1204" uly="1411">poſtolũ ſeq̃ris: ſi eiꝰ auctoꝛitaẽ plurimipen</line>
        <line lrx="2911" lry="1619" ulx="1232" uly="1516">dis. Audi: Abſit:⁊ qð ſentiebas a te abſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1731" type="textblock" ulx="1242" uly="1615">
        <line lrx="2948" lry="1731" ulx="1242" uly="1615">Quid ergo dicimꝰ: Quid dicimus:qꝛ dixi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2036" type="textblock" ulx="1239" uly="1723">
        <line lrx="2910" lry="1849" ulx="1239" uly="1723">Paſſiões peccatoꝝ ꝗ ꝑ legẽ ſũt operabant</line>
        <line lrx="2909" lry="1954" ulx="1243" uly="1827">in mẽbꝛis noſtris vt fructũ ferrẽt moꝛti:qꝛ</line>
        <line lrx="2911" lry="2036" ulx="1241" uly="1932">dixi:Euacuati ſumꝰa lege moꝛtis in q̊ deti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2137" type="textblock" ulx="1232" uly="2033">
        <line lrx="2983" lry="2137" ulx="1232" uly="2033">nebamur:qꝛ dixi: Seruiamꝰ i nouitate ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2554" type="textblock" ulx="1230" uly="2133">
        <line lrx="2911" lry="2251" ulx="1230" uly="2133">ritꝰ ⁊ nõ in vetuſtate lr̃e? Lex pctm̃ eſt: Ab/</line>
        <line lrx="2901" lry="2351" ulx="1237" uly="2239">ſit. Quare ergo aplłe poſt tanta illa dixiſti:</line>
        <line lrx="2910" lry="2456" ulx="1235" uly="2339">Lex abſit vt ſit peccatũ: Sed peccatũ iquit</line>
        <line lrx="2916" lry="2554" ulx="1234" uly="2446">nõ cognoui niſi ꝑ legem. Nam concupiſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2671" type="textblock" ulx="910" uly="2550">
        <line lrx="2920" lry="2671" ulx="910" uly="2550">Seutj.5. tiã neſciebã niſi lex diceret:Nõ cõcupiſces.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2868" type="textblock" ulx="1241" uly="2653">
        <line lrx="2918" lry="2764" ulx="1246" uly="2653">Jã modo interrogo te manichęe:mõ te in/</line>
        <line lrx="2908" lry="2868" ulx="1241" uly="2755">terrogo reſponde mihi. Mala eſt lex ꝗᷓ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2963" type="textblock" ulx="1244" uly="2856">
        <line lrx="2930" lry="2963" ulx="1244" uly="2856">cit:non ↄcupiſces:Hoc ne luxurioſus mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3175" type="textblock" ulx="1232" uly="2965">
        <line lrx="2907" lry="3076" ulx="1237" uly="2965">⁊ neq; aliqᷣs reſpõdet: Etem̃ ipſi hoĩes fla/</line>
        <line lrx="2905" lry="3175" ulx="1232" uly="3070">gitioſi qñ repᷣhendunt᷑ erubeſcunt:⁊ quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3282" type="textblock" ulx="1231" uly="3173">
        <line lrx="2945" lry="3282" ulx="1231" uly="3173">ſũt inter caſtos:laſciuire nõ audẽt.Si ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3384" type="textblock" ulx="1227" uly="3276">
        <line lrx="2896" lry="3384" ulx="1227" uly="3276">malã dicis eſſe legẽ quę dicit:nõ ↄcupiſces:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3591" type="textblock" ulx="1227" uly="3378">
        <line lrx="2974" lry="3502" ulx="1227" uly="3378">impune vis concupiſcere:accuſas legem qꝛ</line>
        <line lrx="2928" lry="3591" ulx="1230" uly="3481">ꝑcutit libidinem. Fratres mei ſi non audi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3694" type="textblock" ulx="1232" uly="3582">
        <line lrx="2906" lry="3694" ulx="1232" uly="3582">remus aplm dicentẽ:lex peccatũ eſt:abſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3797" type="textblock" ulx="1228" uly="3688">
        <line lrx="2949" lry="3797" ulx="1228" uly="3688">ſed tantũmõ verba legis cõmemoꝛãtẽ:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4439" type="textblock" ulx="1115" uly="3795">
        <line lrx="2897" lry="3904" ulx="1233" uly="3795">dictũ eſt:non cõcupiſces:etiã legem illo nõ</line>
        <line lrx="2892" lry="4009" ulx="1234" uly="3896">laudante:nos eam laudare deberemꝰ:illaʒ</line>
        <line lrx="2894" lry="4113" ulx="1234" uly="4001">laudare:nos accuſare. Ecce lex:ecce deſuꝑ</line>
        <line lrx="2897" lry="4217" ulx="1233" uly="4109">tuba diuia clamat hõi:MNõ ↄcupiſces.Non</line>
        <line lrx="2900" lry="4323" ulx="1237" uly="4208">ↄcupiſcere: repᷣhẽde ſi potes: fac ſi rephẽdẽ</line>
        <line lrx="2911" lry="4439" ulx="1115" uly="4314">C nõ potes. Audiſti nõ ↄcupiſces:rephẽdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4524" type="textblock" ulx="1241" uly="4416">
        <line lrx="2949" lry="4524" ulx="1241" uly="4416">nõ audes. Quia bonũ eſt qð dixit: nõ con /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4636" type="textblock" ulx="1168" uly="4519">
        <line lrx="2895" lry="4636" ulx="1168" uly="4519">cupiſces:malũ eſt concupiſcere.Malũ cul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="5867" type="textblock" ulx="1177" uly="4724">
        <line lrx="2894" lry="4834" ulx="1229" uly="4724">piſcere malum culpat lex: a tuo malo ꝓhi-⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="4940" ulx="1217" uly="4829">bet lex. Ergo fac qð iubet lex:noli facere qð</line>
        <line lrx="2893" lry="5043" ulx="1228" uly="4934">vetat lex:noli cõcupiſcere. Sʒ qͥd ait apłs:</line>
        <line lrx="2887" lry="5147" ulx="1177" uly="5035">Coõcupiſcentiaʒ neſciebam niſi lex diceret:</line>
        <line lrx="2901" lry="5251" ulx="1233" uly="5142">Nõ concupiſces. IJbam em̃ poſt cõcupiſcẽ/</line>
        <line lrx="2899" lry="5355" ulx="1228" uly="5247">tiam meam:⁊ qua trahebat currebã:eiuſq;</line>
        <line lrx="2899" lry="5458" ulx="1225" uly="5347">illecebꝛas blãdas:⁊ ex carnali ſuauitate io/</line>
        <line lrx="2895" lry="5562" ulx="1224" uly="5451">cundas magnã fęlicitatẽ arbitrabar.Lau-</line>
        <line lrx="2903" lry="5662" ulx="1221" uly="5551">dat᷑ em̃ peccatoꝛ:ait lex:ĩ deſiderijs animę</line>
        <line lrx="2897" lry="5764" ulx="1205" uly="5654">ſuę: ⁊ qui iniqua gerit:benedicit᷑. Inuenis</line>
        <line lrx="2892" lry="5867" ulx="1222" uly="5760">hominẽ concupiſcentias ſuas carnales ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5974" type="textblock" ulx="1219" uly="5861">
        <line lrx="2949" lry="5974" ulx="1219" uly="5861">ctanteʒ: totũq; ſe illis ſeruũũ donantem: oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="6175" type="textblock" ulx="1123" uly="5964">
        <line lrx="2902" lry="6096" ulx="1123" uly="5964">cupari vndiq; voluptate: foꝛnicari: inebꝛia</line>
        <line lrx="2901" lry="6175" ulx="1195" uly="6072">ri:nõ dico amplius foꝛnicari inqᷓ; inebꝛiari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6298" type="textblock" ulx="1169" uly="6172">
        <line lrx="2922" lry="6298" ulx="1169" uly="6172">Hec dixi quę licite cõmittunt᷑:ſed nõ dei le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="4732" type="textblock" ulx="1232" uly="4625">
        <line lrx="2951" lry="4732" ulx="1232" uly="4625">pat lex:a tuo malo ꝓhibet lex. Ergo concu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="207" type="textblock" ulx="4608" uly="156">
        <line lrx="4752" lry="168" ulx="4608" uly="156">ü</line>
        <line lrx="4775" lry="181" ulx="4612" uly="165">“l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="755" type="textblock" ulx="3096" uly="525">
        <line lrx="4202" lry="755" ulx="3096" uly="525">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1331" type="textblock" ulx="3069" uly="801">
        <line lrx="4730" lry="916" ulx="3076" uly="801">gibus. Quis em̃ aliquãdo ad iudicem du /</line>
        <line lrx="4720" lry="1019" ulx="3069" uly="905">ctus eſt:qꝛ meretric lupanar itrauit:QAuis</line>
        <line lrx="4719" lry="1115" ulx="3070" uly="1011">em̃ aliquãdo in publicis tribunalibꝰaccuſa</line>
        <line lrx="4723" lry="1223" ulx="3074" uly="1111">tus eſt:quia ꝑ ſuas liſtrias laſciuus imun⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="1331" ulx="3072" uly="1214">duſq; defluxit?: Quis aliquado habẽs vxo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1540" type="textblock" ulx="3071" uly="1321">
        <line lrx="4746" lry="1436" ulx="3073" uly="1321">rem qꝛ ancillam ſuã vitiauit: crimẽ iuenit:</line>
        <line lrx="4736" lry="1540" ulx="3071" uly="1425">Sed in foꝛo:non cęlo: in lege mundi:nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="1648" type="textblock" ulx="3066" uly="1523">
        <line lrx="4727" lry="1648" ulx="3066" uly="1523">lege creatoꝛis mũdi. Luxurioſus aũt imun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1742" type="textblock" ulx="3074" uly="1630">
        <line lrx="4748" lry="1742" ulx="3074" uly="1630">dus atq; laſciuus fęlix dicit᷑: abundare vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="1949" type="textblock" ulx="3068" uly="1732">
        <line lrx="4722" lry="1857" ulx="3068" uly="1732">luptatibꝰ:frui delitijs. Jam vo ſi ſe etiã vi/</line>
        <line lrx="4715" lry="1949" ulx="3069" uly="1842">no iĩigurgitet:ſi bibat mẽſuras ſine mẽſura:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2055" type="textblock" ulx="3068" uly="1940">
        <line lrx="4727" lry="2055" ulx="3068" uly="1940">parũ eſt qꝛ non inuenit crimen:etiã viri fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2358" type="textblock" ulx="3068" uly="2043">
        <line lrx="4712" lry="2170" ulx="3068" uly="2043">tis accipit nomẽ:tanto nequioꝛ: quãto ſub</line>
        <line lrx="4727" lry="2271" ulx="3071" uly="2149">poculo inuictioꝛ. Cũ laudant᷑ iſta ⁊ dicit᷑ fe/</line>
        <line lrx="4731" lry="2358" ulx="3070" uly="2251">lix eſt:magnꝰ eſt:bene eſt illi:et nõ ſolũ hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2465" type="textblock" ulx="2977" uly="2354">
        <line lrx="4726" lry="2465" ulx="2977" uly="2354">non putat᷑ eſſe peccatũ:ſᷣ etiã putat᷑ vel dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2773" type="textblock" ulx="3062" uly="2454">
        <line lrx="4713" lry="2584" ulx="3065" uly="2454">donum: vel certe ſuaue:blandũ ⁊ licitũ bo⸗</line>
        <line lrx="4707" lry="2692" ulx="3062" uly="2561">nũ: Pꝛocedit lex dei ⁊ dicit: HMõ ↄcupiſces.</line>
        <line lrx="4724" lry="2773" ulx="3064" uly="2666">Ille homo qui putabat magnũ bonũ eſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2883" type="textblock" ulx="3064" uly="2770">
        <line lrx="4822" lry="2883" ulx="3064" uly="2770">magnãq; fclicitatẽ eſtimabat ea quę poſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3499" type="textblock" ulx="3063" uly="2871">
        <line lrx="4715" lry="2982" ulx="3064" uly="2871">ſuę concupiſcẽtię nõ negare:ſequi qua tra/</line>
        <line lrx="4712" lry="3086" ulx="3063" uly="2978">hit:audit: Mõ ↄcupiſces:⁊ co&amp;ſcit eẽ pecca/</line>
        <line lrx="4719" lry="3191" ulx="3066" uly="3079">tũ. Deuſ dixit:hõ audit:deo credidit:pectm̃</line>
        <line lrx="4710" lry="3287" ulx="3066" uly="3182">ſuũ vidit:qð bonũ putabat:malum eſſe co</line>
        <line lrx="4716" lry="3394" ulx="3067" uly="3287">gnouit:voluit frenare cõcupiſcentiã:nõ ire</line>
        <line lrx="4714" lry="3499" ulx="3064" uly="3390">poſt eam:ſtrinxit ſe:conatꝰ eſt:victꝰ eſt:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3708" type="textblock" ulx="2995" uly="3494">
        <line lrx="4713" lry="3613" ulx="2995" uly="3494">fuit antea neſcius maloꝛũ ſuoꝛum: factꝰ eſt</line>
        <line lrx="4711" lry="3708" ulx="2997" uly="3601">doctus: ⁊ peius victus: cępit eſſe non ſolü</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4529" type="textblock" ulx="3058" uly="3702">
        <line lrx="4709" lry="3812" ulx="3064" uly="3702">peccatoꝛ:ſed etiã pᷣuaricatoꝛ. Peccatoꝛ em̃</line>
        <line lrx="4706" lry="3913" ulx="3065" uly="3807">⁊ antea erat:ſed anteq; legẽ audiret:pecca/</line>
        <line lrx="4704" lry="4014" ulx="3064" uly="3907">toꝛẽ ſe eſſe neſciebat. Legem audiuit:pctm̃</line>
        <line lrx="4705" lry="4121" ulx="3065" uly="4013">vidit:conatꝰeſt vincere:ſuꝑatus atq; ꝓſtra</line>
        <line lrx="4704" lry="4221" ulx="3060" uly="4118">tus eſt:factꝰ eſt ⁊ legis ſᷣuaricatoꝛ:qͥ fuit an</line>
        <line lrx="4709" lry="4327" ulx="3068" uly="4218">tea neſcius peccatoꝛ. hoc dicit aplus: Lex</line>
        <line lrx="4705" lry="4427" ulx="3058" uly="4324">peccatũ eſt? Abſit.Sed peccatũ nõ cogno/</line>
        <line lrx="4707" lry="4529" ulx="3062" uly="4429">ui niſi ꝑ legẽ. Nã cõcupiſcentiã neſciebam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="4631" type="textblock" ulx="2998" uly="4526">
        <line lrx="4711" lry="4631" ulx="2998" uly="4526">niſi lex diceret: Mõ ↄcupiſces. Occaſiõe aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="4845" type="textblock" ulx="3061" uly="4635">
        <line lrx="4711" lry="4756" ulx="3061" uly="4635">accepta:pctm̃ ꝑ mãdatũ oꝑatũ ẽ in me oẽm</line>
        <line lrx="4709" lry="4845" ulx="3062" uly="4737">cõcupiſcẽtiã. Ainoꝛ erat ↄcupiſcẽtia qñ añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5052" type="textblock" ulx="3058" uly="4840">
        <line lrx="4752" lry="4965" ulx="3059" uly="4840">legẽ ſecurꝰ peccabas:nũc opoſitis tibi obi/⸗</line>
        <line lrx="4743" lry="5052" ulx="3058" uly="4945">cibus legis:fluuius concupiſcẽtię quaſi fre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="5356" type="textblock" ulx="3056" uly="5047">
        <line lrx="4710" lry="5166" ulx="3061" uly="5047">natus eſt:paululũ ſiccatus: ſed increſcente</line>
        <line lrx="4712" lry="5273" ulx="3063" uly="5154">impetu qͥ te ducebat obicibꝰ nullis:obꝛuit</line>
        <line lrx="4712" lry="5356" ulx="3056" uly="5254">te obicibus ruptis: Cõcupiſcentia tua mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5462" type="textblock" ulx="3055" uly="5355">
        <line lrx="4736" lry="5462" ulx="3055" uly="5355">noꝛ erat qñ tuã mouebat libidinem:ois eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="5568" type="textblock" ulx="3051" uly="5457">
        <line lrx="4713" lry="5568" ulx="3051" uly="5457">quãdo tranſcendit ⁊ legeʒ. Vis noſſe quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="5669" type="textblock" ulx="2991" uly="5566">
        <line lrx="4717" lry="5669" ulx="2991" uly="5566">magna ſit:? Vide quid ruperit: Mon concu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="5881" type="textblock" ulx="3050" uly="5666">
        <line lrx="4711" lry="5793" ulx="3052" uly="5666">piſces. Hon homo dixit: deus dixit: creatoꝛ</line>
        <line lrx="4717" lry="5881" ulx="3050" uly="5770">dixit:iudex ęrernus dixit: non quicunq; di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="6083" type="textblock" ulx="3010" uly="5872">
        <line lrx="4719" lry="5982" ulx="3010" uly="5872">xit. Fac &amp; quod dixit. Nõ facis: obſerua iu/-</line>
        <line lrx="4708" lry="6083" ulx="3018" uly="5978">dicantẽ qui dixit. Sed quid faciã o homo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="6184" type="textblock" ulx="3050" uly="6078">
        <line lrx="4704" lry="6184" ulx="3050" uly="6078">Ideo nõ viciſti:qꝛ de te ſᷣſũpſiſti. Attende</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="6321" type="textblock" ulx="3026" uly="6180">
        <line lrx="4706" lry="6321" ulx="3026" uly="6180">ergo nũc ſuꝑioꝛa:quę videbat᷑ obſcura.Cſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="749" type="textblock" ulx="5239" uly="569">
        <line lrx="5461" lry="749" ulx="5239" uly="569">dev</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2170" type="textblock" ulx="5163" uly="795">
        <line lrx="5455" lry="924" ulx="5268" uly="795">enn eſen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1036" ulx="5270" uly="902">timn mnd</line>
        <line lrx="5456" lry="1146" ulx="5174" uly="1021">1o ttendlte.</line>
        <line lrx="5461" lry="1228" ulx="5275" uly="1133">ones pdo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1336" ulx="5274" uly="1238">QAuiseran</line>
        <line lrx="5461" lry="1436" ulx="5273" uly="1340">ne, Nuna</line>
        <line lrx="5461" lry="1540" ulx="5273" uly="1438">fatdeiſae</line>
        <line lrx="5461" lry="1668" ulx="5269" uly="1545">tenocun.</line>
        <line lrx="5461" lry="1755" ulx="5267" uly="1662">ncamneera</line>
        <line lrx="5461" lry="1865" ulx="5270" uly="1752">nncament</line>
        <line lrx="5461" lry="1962" ulx="5271" uly="1859">Etdenodi</line>
        <line lrx="5461" lry="2059" ulx="5163" uly="1964">40. cumſtee</line>
        <line lrx="5451" lry="2170" ulx="5169" uly="2062">ud5. oſnis (Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2290" type="textblock" ulx="5119" uly="2172">
        <line lrx="5461" lry="2290" ulx="5119" uly="2172">bn woenil i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6071" type="textblock" ulx="5171" uly="2293">
        <line lrx="5461" lry="2382" ulx="5283" uly="2293">bumcaro⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2478" ulx="5286" uly="2390">eſtehone</line>
        <line lrx="5461" lry="2583" ulx="5288" uly="2492">eratſed⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2700" ulx="5290" uly="2600">neogole</line>
        <line lrx="5461" lry="2792" ulx="5287" uly="2704">(nneſſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2896" ulx="5283" uly="2808">veſaenun</line>
        <line lrx="5461" lry="3008" ulx="5277" uly="2917">hobispone</line>
        <line lrx="5461" lry="3121" ulx="5272" uly="3016">glegiſunr.</line>
        <line lrx="5461" lry="3223" ulx="5271" uly="3123">efaeerͤtf</line>
        <line lrx="5461" lry="3313" ulx="5271" uly="3231">Mmiicnoꝛen</line>
        <line lrx="5461" lry="3433" ulx="5276" uly="3335">ſen. Cyrd⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3524" ulx="5282" uly="3442">fuaunten</line>
        <line lrx="5461" lry="3644" ulx="5287" uly="3543">dusentye</line>
        <line lrx="5461" lry="3750" ulx="5289" uly="3652">iorecrgoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3854" ulx="5290" uly="3752">Vlcitavi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3947" ulx="5292" uly="3859">teincanne</line>
        <line lrx="5461" lry="4062" ulx="5257" uly="3965">expaueſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4155" ulx="5187" uly="4064">oly gueodiea</line>
        <line lrx="5461" lry="4261" ulx="5192" uly="4179">unchui</line>
        <line lrx="5461" lry="4373" ulx="5171" uly="4272">igo ne piuens</line>
        <line lrx="5461" lry="4480" ulx="5287" uly="4398">Nulniperb</line>
        <line lrx="5459" lry="4587" ulx="5279" uly="4490">Nplnus fat</line>
        <line lrx="5461" lry="4696" ulx="5274" uly="4591">tangerne</line>
        <line lrx="5459" lry="4811" ulx="5271" uly="4705">lephbbiro</line>
        <line lrx="5461" lry="4922" ulx="5178" uly="4793">mo ehoſtep</line>
        <line lrx="5460" lry="5020" ulx="5270" uly="4905">fofoniuct</line>
        <line lrx="5461" lry="5120" ulx="5276" uly="5008">Keinamne</line>
        <line lrx="5460" lry="5228" ulx="5283" uly="5111">ſugnden</line>
        <line lrx="5461" lry="5442" ulx="5319" uly="5343">ſanelt</line>
        <line lrx="5416" lry="5530" ulx="5294" uly="5418">hentit</line>
        <line lrx="5460" lry="5654" ulx="5293" uly="5542">kenunen</line>
        <line lrx="5461" lry="5751" ulx="5291" uly="5648">gulſecnte</line>
        <line lrx="5461" lry="5878" ulx="5286" uly="5752">epti lge</line>
        <line lrx="5461" lry="5966" ulx="5307" uly="5894">olllaun</line>
        <line lrx="5461" lry="6071" ulx="5235" uly="5957">plt Veler</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6297" type="textblock" ulx="5145" uly="6046">
        <line lrx="5461" lry="6177" ulx="5271" uly="6046">ucpaoſt</line>
        <line lrx="5461" lry="6297" ulx="5145" uly="6161">pſeſubl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2300" lry="844" type="textblock" ulx="653" uly="570">
        <line lrx="2300" lry="844" ulx="653" uly="570">de verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="4302" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="154" lry="812" ulx="1" uly="731">adius</line>
        <line lrx="4172" lry="1024" ulx="170" uly="877">A D em̃ eſſemꝰ in carne. Verba quę ſuꝑioꝛa di ⸗ in ſe tranſfigurãtis ⁊ dicentis tibi: Pecca/</line>
        <line lrx="4538" lry="1118" ulx="0" uly="938">ndunben ximꝰ: vnde ceępit lectio ꝗᷓ obſcura videbat᷑t tum nõ cognoui niſi ꝑ legem: Nam concu⸗ Ro.JTY.</line>
        <line lrx="4187" lry="1209" ulx="0" uly="1051">uſn. Ro. 7. attendite. Lum ergo eſſem⸗ in carne:paſſi/ piſcentiam neſciebã niſi lex diceret: Hõ cõ⸗/</line>
        <line lrx="4175" lry="1321" ulx="0" uly="1160">nicohebi ones pctõꝝ ꝗꝑ legẽ ſũt. Vnde ꝑ legẽ ſüt? cupiſces Occaſione autẽ accepta: peccatũ</line>
        <line lrx="4305" lry="1422" ulx="0" uly="1268">rainii Quia eramꝰ in carne:pſumebamus de car· ꝑ mandatũ opatũ eſt in me omnẽ concupi⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="1523" ulx="0" uly="1361">legennitzi⸗ ne. Num em̃ qui loquebat᷑ aplus:iam exie/ ſcentiaʒ. Sine lege em̃ peccatũ moꝛtuũ eſt.</line>
        <line lrx="4178" lry="1644" ulx="0" uly="1485">Z rat de iſta carne:? Hon vtiq;: ſed ſjm huiꝰvi ,/· Quig ẽ moꝛtuũ eſt⸗ Zacet:nõ apparet:om/</line>
        <line lrx="4194" lry="1750" ulx="0" uly="1582">Cl ihuleſn tę modum: ⁊ q loquebat:⁊ quibꝰloqueba? nino tanq; ſepultum ignoꝛat᷑. Adueniente</line>
        <line lrx="4187" lry="1849" ulx="2" uly="1688">nhlleei in carne erant. Quid eſt ergo: Cũ eſſemus autẽ mãdato: peccatũ reuixit. Quid eſt:re</line>
        <line lrx="4183" lry="1945" ulx="0" uly="1800">nufteniſn in carne:niſi cum de carne ſſumeremꝰ:hoc uixit. Aparere cepit: ſentiri cępit:rebellare</line>
        <line lrx="4189" lry="2034" ulx="0" uly="1899">innminnn eſt de nobis confideremus:homini em̃ di- aduerſuʒ me cępit.Ego aũt moꝛtuus ſum.</line>
        <line lrx="4185" lry="2161" ulx="2" uly="1998">aguongliett 4. .. ctum eſt: et de hominibꝰ dictũ eſt: Videbit Quid eſt: moꝛtu ſum:? Pꝛęuaricatoꝛ factꝰ</line>
        <line lrx="4212" lry="2268" ulx="0" uly="2102">tniſtutncke dom̃is caro ſalutare dei.Quid eſt: Om̃is ca/ ſum: ⁊ inuentũ eſt mihi mãdatũ qð erat in</line>
        <line lrx="4178" lry="2372" ulx="0" uly="2211">liei Job. 1. ro: niſi videbit omis homo? Et q eſt: Ver vitã. Videte quia lex laudat᷑:mandatũ qð</line>
        <line lrx="4180" lry="2464" ulx="0" uly="2310">anüpttſtn bum caro factum eſt: niſi verbũ homo fact erat in vitã. Aualis em vita eſt nõ cõcupi/</line>
        <line lrx="4196" lry="2564" ulx="0" uly="2406">nditlaiin eſte Non em̃ verbũ ⁊ caro erat ⁊ aia ibi non ſcere: O vita dulcis. Dulcis eſt quaſi volu⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="2672" ulx="0" uly="2520">RRZJKZ erat: ſed carnis nomie homo ſigniſicatꝰ eſt: ptas concupiſcentię. Verũ eſt: nec eam ho-</line>
        <line lrx="4184" lry="2775" ulx="3" uly="2621">miübonic in eo qð legit᷑: Verbũ caro factũ eſt. Ergo mines ſequerẽt᷑ niſi dulcis eſſet. Theatrũ:</line>
        <line lrx="4185" lry="2857" ulx="0" uly="2682">nudalͤtſ cum eſſemꝰ in carne:id eſt in cõcupiſcentjs ſpectaculũ:meretrix laſciua:turpiſſima can</line>
        <line lrx="4184" lry="2963" ulx="0" uly="2771">nen u verſaremur: ibi totam ſpem noſtrã tanq;; in tilena: dulcia ſũt iſta concupiſcẽtię? Dulcia</line>
        <line lrx="4521" lry="3068" ulx="2" uly="2874">rſgum nobis poneremꝰ: paſſiones peccatoꝛũ quæ plane: ſuauia: delectabilia: Sʒ narrauerũr s. ara.</line>
        <line lrx="4185" lry="3164" ulx="0" uly="2979">giteiſetn ꝑlegẽ ſunt: auctę ſunt ꝑ legem: Pꝛohibẽdo mihi iniuſti delectatiões ſuas: ſed nõ ſicut</line>
        <line lrx="4193" lry="3265" ulx="0" uly="3096">mcrhkg, em̃ fecerũt pᷣuaricatoꝛẽ legis:qꝛ ille qui pꝛe lex tua dñe.Suauia ſunt:dulcia ſunt: dele⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="3381" ulx="0" uly="3200">emimnit uaricatoꝛ eſt factus: deũ nõ habuit adiuto/ cctabilia ſunt: ſ audi melioꝛa: Marrauerunt</line>
        <line lrx="4184" lry="3475" ulx="0" uly="3298">anllemini rem. Opabant᷑ ergo in membꝛis noſtris:vt mihi iiuſti delectatiões ſuas: ſᷣ nõ ſicut lex</line>
        <line lrx="4190" lry="3569" ulx="0" uly="3409">knaf fructum ferrẽt.ui: niſi moꝛti?Si damnã tua dñe: Felix aia ꝗᷓ̃ huiuſmodi delectatio/</line>
        <line lrx="4182" lry="3683" ulx="0" uly="3510">ſuorun:ic dus erat peccatoꝛ:quã ſpem habet pᷣuarica nibꝰ delectat᷑:vbi turpitudine nulla inqui/</line>
        <line lrx="4251" lry="3785" ulx="0" uly="3618">Pir eſtunſil toꝛ? Ergo o homo vicit te cõcupiſcẽtia tu:: natur:⁊ veritatis ſerenitate purgat᷑ Quez</line>
        <line lrx="4183" lry="3892" ulx="3" uly="3727">. Peummdr vicit: quia in malo loco te inuenit. Inuenit enim delectat lex dei ⁊ ſic delectat vt om̃es</line>
        <line lrx="4181" lry="3998" ulx="0" uly="3836">Geudian te in carne:ideo vicit. Migra inde: Quid delectationes laſciuię vincat:non ſibi arro/</line>
        <line lrx="5050" lry="4155" ulx="0" uly="3948">en ududen expaueſcis: Hon tibi dixi vt moꝛiaris:imo get iſtam delectationẽ: dñs dabit ſuauita⸗ „</line>
        <line lrx="4201" lry="4200" ulx="0" uly="4041">õ Coł,ʒ. audeo dicere:dixivt moꝛiarl.Si moꝛtui eſtꝭ tem.Quid dicã? Dñe das mihi illaʒ ſuaui/</line>
        <line lrx="4234" lry="4302" ulx="0" uly="4151">ncargitn ccum chꝛiſto:quę ſurſũ ſunt quęrite. In car tatẽ vel illã? Suauis es dñe:⁊ in tua ſuaui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4388" type="textblock" ulx="0" uly="4250">
        <line lrx="2358" lry="4388" ulx="0" uly="4250">Cncnn h Eta. 40. ne viuens: noli eſſe in carue. Om̃is caro fę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="4400" type="textblock" ulx="2519" uly="4288">
        <line lrx="4176" lry="4400" ulx="2519" uly="4288">tate doce me iuſticias tuas. In tua ſuauita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4621" lry="6279" type="textblock" ulx="0" uly="4368">
        <line lrx="4174" lry="4521" ulx="0" uly="4368">õ num: verbum aũt dñi manet in ęternũ. Ho te doce me dñe:⁊ doces me.Tũc diſco vt fa</line>
        <line lrx="4177" lry="4630" ulx="0" uly="4469">Cniehiin minus ſiat refugiũ tuũ. Inſtat concupiſcẽ ciã:ſi in tua ſuauitate doceaſ me. Cęteꝝ qᷓ;</line>
        <line lrx="4171" lry="4724" ulx="0" uly="4559">i buſieii tia: vget te: magnas vires accepit aduerſũ diu blandit᷑ iniquitas: ⁊ dulcis eſt iniqtas:</line>
        <line lrx="4173" lry="4838" ulx="1" uly="4678">Gniinneben te: ꝓhibitione legis grandioꝛ facta eſt:ma- amara eſtvitas. In tua ſuauitate doce me:</line>
        <line lrx="4171" lry="4936" ulx="0" uly="4779">liq4 WPo.  ioꝛc hoſtẽ pateris: ſit dñs refugiũ tuũ: tur· xyt ſuauis ſit veritas:dulcis contaminet ini</line>
        <line lrx="4252" lry="5039" ulx="0" uly="4875">oſrthiͤf ris foꝛtitudinis a facie inimici. Moli ergo quitas. Multo melioꝛ eſt ⁊ ſuauioꝛveritaſ-</line>
        <line lrx="4168" lry="5141" ulx="0" uly="4981">Plinecufff eſſe in carne: in ſpiritu eſto. Quid eſt:ĩ ſpũ 5ß ſanis ſuauiſ ẽpanis.Quid meliꝰ⁊ pclariꝰ</line>
        <line lrx="4166" lry="5244" ulx="0" uly="5079">eſetiatin eſto? In deo ſpem pone. Nam ſi poſueris pane celeſti? Sʒ ſi non obſtupeſcit dentes</line>
        <line lrx="4621" lry="5344" ulx="16" uly="5182">enulsclt ſpem in ipſo ſpiritu: quõ eſt iterũ ſpũs tuꝰ iniqᷣtas.Scpᷣtura em̃ dicit: Sicut vuh acer- Pꝛouer. 10.</line>
        <line lrx="4175" lry="5452" ulx="0" uly="5265">ianunit In carne labit᷑:qꝛ nõ eum dediſti illi a q̊ ſu- ba dentibus noxia eſt ⁊ fumꝰ oculis:ſic ini/</line>
        <line lrx="4241" lry="5540" ulx="46" uly="5386">endb⸗ ſpendat᷑. Non ſe continet: Si cõtinet᷑:noli quitas vtentibus ea. Quid ꝓdeſt qꝛ panẽ</line>
        <line lrx="4172" lry="5637" ulx="3" uly="5456">hui Nſecin remanere in te: tranſcẽde te: in illo te puone laudatis:ſi male viuatis? Qð laudatis nõ</line>
        <line lrx="4219" lry="5746" ulx="2" uly="5551">c qui fecit te. Ham ſi ſpem in te habueris: ac manducatis.Cũ g audis verbuʒ: cũ audis</line>
        <line lrx="4166" lry="5851" ulx="0" uly="5681">annk roen cepta lege puaricatoꝛ eris. Inuenit te ho verbum iuſtici ⁊ veritatis ⁊ laudas:multo</line>
        <line lrx="4166" lry="5940" ulx="0" uly="5765">uodſin 69 NPõ.49. ſtis nudum refugio:inuadit te.Ne foꝛte ra/ laudabiliꝰ ẽ ſi facias. Fac ergo qð laudas.</line>
        <line lrx="4168" lry="6041" ulx="0" uly="5866">nnn piat velut leo: ⁊ nõ ſit qui eruat:attẽde ver· An dictur⸗ es:volo ⁊ non valeo. Quare nõ</line>
        <line lrx="4164" lry="6140" ulx="0" uly="5965">as:o me ba apoſtoli legẽ laudãtis:ſe accuſantis: re· yvales? Quia ſanitas nõ eſt. Vnde ſanitatẽ</line>
        <line lrx="4169" lry="6279" ulx="0" uly="6089">uu 5 um ſe ſub lege facientis: ⁊ ꝑſonã foꝛte tuam pdidiſti: niſi qꝛ peccãdo creatoꝛẽ offendiſtie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2515" lry="765" type="textblock" ulx="1591" uly="622">
        <line lrx="2515" lry="765" ulx="1591" uly="622">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6242" type="textblock" ulx="897" uly="841">
        <line lrx="2942" lry="950" ulx="1202" uly="841">Ergo vt eius panẽ quẽ laudas cũ ſuauita/</line>
        <line lrx="2935" lry="1057" ulx="952" uly="948">Nð.4o. te:id eſt cũ ſanitate manduces:dic illi:gxzgo</line>
        <line lrx="2940" lry="1159" ulx="1099" uly="1043">diryxi dñe miſerere mei:ſana animã meam qꝛ</line>
        <line lrx="2940" lry="1263" ulx="1273" uly="1155">peccaui tibi.Ergo inqͥt inuẽtũ ẽ mihi mãda</line>
        <line lrx="2942" lry="1365" ulx="1273" uly="1254">tũ qð erat in vitã: hoc eſſe in moꝛtẽ. Erat</line>
        <line lrx="2941" lry="1467" ulx="1279" uly="1362">em̃ ſibi antea ignotus peccatoꝛ:factꝰeſt ma</line>
        <line lrx="2944" lry="1579" ulx="1274" uly="1463">nifeſtꝰ ſuaricatoꝛ.Ecce inuẽtũ ẽ illi in moꝛ/</line>
        <line lrx="2944" lry="1673" ulx="1268" uly="1569">tem:qð erat in vitam. Occaſione autẽ inqͥt</line>
        <line lrx="2940" lry="1777" ulx="1264" uly="1670">accepta:peccatũ ꝑ mandatũ fefellit me:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="2938" lry="1878" ulx="1265" uly="1774">illud occidit. Sic factũ ẽ pᷣmo in paradiſo.</line>
        <line lrx="2945" lry="1985" ulx="1277" uly="1876">Fefellit inquit me:occaſione accepta ꝑ mã/</line>
        <line lrx="2940" lry="2084" ulx="1262" uly="1975">datũ Tlide ſerpentẽ mulieri illi ſuſurrantẽ.</line>
        <line lrx="2956" lry="2191" ulx="1273" uly="2086">Quęſiuit ab ea:quid dixerit deꝰ. Rñdit il-</line>
        <line lrx="2943" lry="2299" ulx="1028" uly="2188">Gen ʒ̊. la: Dixit nobis deus:Ex omni ligno quod</line>
        <line lrx="2945" lry="2407" ulx="1267" uly="2289">eſt in paradiſo edetis:de ligno aũt ſcientię</line>
        <line lrx="2945" lry="2504" ulx="1283" uly="2396">boni ⁊ mali nõ edetis:Ex eo ſi ederitſ:moꝛ/</line>
        <line lrx="2944" lry="2606" ulx="1274" uly="2499">te moꝛiemini.hoc eſt dei mandatũ. Cõtra</line>
        <line lrx="2946" lry="2714" ulx="1262" uly="2603">ſerpens:MHõ inquit moꝛte moꝛiemini. Scie</line>
        <line lrx="2946" lry="2816" ulx="1279" uly="2707">bat em̃ deus:quia qua die ederitis: aꝑient᷑</line>
        <line lrx="2945" lry="2918" ulx="1262" uly="2811">oculi veſtri:⁊ eritis tanqᷓ; dij.Occaſiõe &amp;̊ ac</line>
        <line lrx="2945" lry="3024" ulx="1277" uly="2915">cepta pctm̃ ꝑ mandatũ fefellit me:⁊ ꝑ illud</line>
        <line lrx="2947" lry="3129" ulx="1278" uly="3016">occidit. Gladio quẽ poꝛtabas te inimicꝰ oc/</line>
        <line lrx="2943" lry="3229" ulx="1277" uly="3125">cidit:armis tuis te vicit:armis tuis te ĩter/</line>
        <line lrx="2944" lry="3327" ulx="1265" uly="3222">emit. Recipe mandatũ: ſcito eſſe arma:nõ</line>
        <line lrx="2948" lry="3434" ulx="1263" uly="3327">quibus occidat te:ſed quibꝰa te occidatur</line>
        <line lrx="2941" lry="3536" ulx="1260" uly="3432">inimicus: Sʒ noli pᷣſumere de viribꝰ tuis.</line>
        <line lrx="2947" lry="3645" ulx="1107" uly="3537">Aiige paruũ dauid ↄtra goliã: vide paruũ</line>
        <line lrx="2948" lry="3748" ulx="897" uly="3643">1. BRegl. 17. ↄtra ingentẽ:ᷣ in nomie dñi pᷣſumentẽ.Tu</line>
        <line lrx="2943" lry="3856" ulx="1265" uly="3746">venis ad me inquit cũ clypeo ⁊ lancea: ego</line>
        <line lrx="2951" lry="3951" ulx="1267" uly="3852">in nomine dñi omnipotentis.Sic ſic:alter</line>
        <line lrx="2949" lry="4059" ulx="1262" uly="3953">non:oiĩno alter nõ ꝓſternit᷑ inimicus. Qui</line>
        <line lrx="2948" lry="4167" ulx="1284" uly="4057">pᷣſumit de viribus ſuis:anteqᷓ; pugnet ipᷣe</line>
        <line lrx="2949" lry="4272" ulx="1173" uly="4159">FVC ꝓſternitur. Videte tamẽ chariſſimi:videte</line>
        <line lrx="2948" lry="4374" ulx="1281" uly="4268">etiam atq; etiam paulũ apoſtolũ contra fu</line>
        <line lrx="2949" lry="4480" ulx="1267" uly="4371">roꝛẽ manicheoꝝ eſſe legis diuinę aꝑtiſſimũ</line>
        <line lrx="2948" lry="4579" ulx="1274" uly="4469">laudatoꝛẽ: videte quid adiũgat: Itaq; lex</line>
        <line lrx="2948" lry="4681" ulx="1276" uly="4574">quidẽ ſancta:⁊ mandatũ ſanctũ ⁊ iuſtum ⁊</line>
        <line lrx="2948" lry="4789" ulx="1282" uly="4677">bonum. Mũquid vberius laudari poteſt⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="4887" ulx="1283" uly="4779">Pauloante verbo illo qð dixit: Abſit:defẽ</line>
        <line lrx="2946" lry="4988" ulx="1283" uly="4885">derat crimen: non laudauerat. Aliud eſt cri</line>
        <line lrx="2951" lry="5099" ulx="1274" uly="4987">mine obiecto defendere:aliud debito pꝛę/</line>
        <line lrx="2947" lry="5200" ulx="1286" uly="5088">conio ſdicare crimẽ. Obiectũ fuit:Quid g̊</line>
        <line lrx="2948" lry="5300" ulx="1039" uly="5192">dicimꝰ: Lex peccatuʒ eſt: Defenſio. Abſit.</line>
        <line lrx="2950" lry="5406" ulx="1185" uly="5296">Ano verbo defendit᷑ veritas: quia magna</line>
        <line lrx="2949" lry="5506" ulx="1292" uly="5401">eſt apoſtoli defendentis auctoꝛitas. Quid</line>
        <line lrx="2949" lry="5609" ulx="926" uly="5505">2. Corj. 13. diu defendat? Sufficit: Abſit. An vultis</line>
        <line lrx="2950" lry="5714" ulx="962" uly="5605">. inquit experimentũ accipere eiꝰ qui in me</line>
        <line lrx="2949" lry="5816" ulx="1054" uly="5708">Bo w. loquit᷑ chꝛiſtus? M0.odo autẽ. Itaq; lex ſan</line>
        <line lrx="2944" lry="5913" ulx="1282" uly="5808">cta quidẽ:⁊ mandatũ ſanctũ ⁊ iuſtum ⁊ bo</line>
        <line lrx="2953" lry="6020" ulx="1285" uly="5911">num. Quod ergo bonuʒz eſt: mihi factũ eſt</line>
        <line lrx="2950" lry="6123" ulx="1294" uly="6014">moꝛs?: Abſit:quia bonũ nõ eſt moꝛs: ſᷣ pec/</line>
        <line lrx="2955" lry="6242" ulx="1293" uly="6126">catum vt appareat peccatũ ꝑ bonũ operatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3952" type="textblock" ulx="3096" uly="843">
        <line lrx="4774" lry="959" ulx="3098" uly="843">eſt mihi moꝛtem. Moꝛs nõ eſt lex:ſed pec⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="1054" ulx="3101" uly="949">catum eſt moꝛs. Jãdudũ autẽ dixerat: Si/</line>
        <line lrx="4933" lry="1159" ulx="3098" uly="1056">ne lege peccatum moꝛtuũ eſt: Vbi vos adl,</line>
        <line lrx="4729" lry="1273" ulx="3101" uly="1159">monuerã:qꝛ moꝛtuũ eſt:dixit:abſcondituʒ</line>
        <line lrx="4733" lry="1378" ulx="3096" uly="1259">latet:non aparet: modo videte qᷓ; vere ita</line>
        <line lrx="4733" lry="1474" ulx="3099" uly="1360">dictũ ſit: Peccatũ inquit vt apareat pecca</line>
        <line lrx="4735" lry="1577" ulx="3099" uly="1464">tum. Non dixit vt ſit: qꝛ erat ⁊ quãdo non</line>
        <line lrx="4734" lry="1677" ulx="3102" uly="1569">apparebat. Peccatũ vt apareat peccatum:</line>
        <line lrx="4736" lry="1781" ulx="3099" uly="1673">qꝛ concupiſcentiam neſciebam:niſi lex dice</line>
        <line lrx="4737" lry="1886" ulx="3103" uly="1774">ret:MNõ concupiſces. Mõ ait:cõcupiſcentiã</line>
        <line lrx="4733" lry="1983" ulx="3102" uly="1882">non habebam:ſed cõcupiſcentiã neſciebã.</line>
        <line lrx="4733" lry="2087" ulx="3100" uly="1983">Sic etiã hic nõ ait: Vt ſit peccatum: ſed vt</line>
        <line lrx="4737" lry="2195" ulx="3102" uly="2089">apareat peccatũ ꝑ bonuʒ mihi operatũ eſt</line>
        <line lrx="4829" lry="2299" ulx="3101" uly="2194">moꝛtem.Quã moꝛtẽ: Vt fiat ſug modum</line>
        <line lrx="4736" lry="2403" ulx="3099" uly="2302">peccatoꝛ:aut peccatum ꝑ mandatũ.Super</line>
        <line lrx="4735" lry="2517" ulx="3101" uly="2398">modũ peccatoꝛ.Quare ſuꝑ modum?: Qiua</line>
        <line lrx="4739" lry="2607" ulx="3102" uly="2503">iam uaricatio. Videte ergo fratres:vide/</line>
        <line lrx="4756" lry="2711" ulx="3103" uly="2609">te genus humanũ a pꝛima illius pꝛimi ho/⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="2820" ulx="3104" uly="2713">minis moꝛte defluxiſſe.Etenim pctm̃ a pꝛi/ Ro.5.</line>
        <line lrx="4737" lry="2922" ulx="3105" uly="2815">mo homine intrauit in hunc mundũ:⁊ per</line>
        <line lrx="4735" lry="3028" ulx="3106" uly="2921">peccatuʒ moꝛs:⁊ ita in omnes homines ꝑ/</line>
        <line lrx="4733" lry="3129" ulx="3104" uly="3020">tranſijt. Pertranſijt:verbum attendite:qð</line>
        <line lrx="4736" lry="3231" ulx="3104" uly="3124">audiſtis conſiderate:videte quid eſt ꝑtran</line>
        <line lrx="4736" lry="3334" ulx="3103" uly="3223">ſijt. Pertranſijt:inde eſt ⁊ paruulꝰreus:pec</line>
        <line lrx="4735" lry="3439" ulx="3100" uly="3333">catum nondũ fecit:ſᷣ traxit.Etem̃ illud pec</line>
        <line lrx="4736" lry="3539" ulx="3103" uly="3437">catum non in fonte manſit ſed ꝑtranſijt:nõ</line>
        <line lrx="4744" lry="3645" ulx="3104" uly="3538">in illũ aut illum:ſed in om̃es homines per-/</line>
        <line lrx="4736" lry="3752" ulx="3103" uly="3641">trãſijt. Genuit peccatoꝛes moꝛti obnoxios</line>
        <line lrx="4738" lry="3848" ulx="3103" uly="3747">pꝛimꝰ peccatoꝛ: pꝛimus pᷣuaricatoꝛ: Venit</line>
        <line lrx="4737" lry="3952" ulx="3103" uly="3849">ad ſanãdos de virgine ſaluatoꝛ: qͥ ad te nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4056" type="textblock" ulx="3031" uly="3950">
        <line lrx="4738" lry="4056" ulx="3031" uly="3950">qua veniſti:venit. Hon em̃ ille de concupi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="5507" type="textblock" ulx="3101" uly="4057">
        <line lrx="4876" lry="4162" ulx="3102" uly="4057">ſcentia maris ⁊ feminę: non de illo vinculo</line>
        <line lrx="4986" lry="4263" ulx="3101" uly="4156">cõcupiſcẽtię.Spũs inquit ſanctus ſuꝑueni Zud.i.</line>
        <line lrx="4999" lry="4366" ulx="3101" uly="4266">et in te. Dictũ ẽ hoc virgini: dictũ eſt fideli</line>
        <line lrx="4738" lry="4475" ulx="3104" uly="4368">feruenti:non concupiſcentię carnis ęſtuan</line>
        <line lrx="4738" lry="4574" ulx="3107" uly="4472">ti:Spũſſanctus ſuꝑueniet in te:⁊ virtus al</line>
        <line lrx="4739" lry="4679" ulx="3106" uly="4575">tiſſimi obũbꝛabit tibi.Quę tale obũbꝛacu⸗/</line>
        <line lrx="4743" lry="4782" ulx="3104" uly="4678">lum haberet:quãdo ardoꝛe libidinis ęſtua/</line>
        <line lrx="4887" lry="4887" ulx="3102" uly="4780">ret: Quia ergo non quaveniſti ad te venit: ⁊</line>
        <line lrx="4742" lry="4993" ulx="3105" uly="4884">liberat te. Vbi te inuenit?: Venundatũ ſub</line>
        <line lrx="4741" lry="5090" ulx="3105" uly="4988">peccato: iacẽtem in moꝛte pꝛimi hominis:</line>
        <line lrx="4745" lry="5193" ulx="3106" uly="5094">trahentem peccatũ pꝛimi hominis:haben/</line>
        <line lrx="4740" lry="5304" ulx="3107" uly="5196">tem reatũ anteqᷓ; habere poſſis arbitrium.</line>
        <line lrx="4741" lry="5402" ulx="3106" uly="5300">Ecce vbi te inuenit: quãdo paruulũ inue/</line>
        <line lrx="4747" lry="5507" ulx="3106" uly="5396">nit.Sʒ paruulus ętatẽ exceſſiſti:Ecce creui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5608" type="textblock" ulx="3090" uly="5504">
        <line lrx="4747" lry="5608" ulx="3090" uly="5504">ſti:pꝛimo peccato multa addidiſti: legẽ ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="5982" type="textblock" ulx="3109" uly="5602">
        <line lrx="4747" lry="5733" ulx="3109" uly="5602">cepiſti:pᷣuaricatoꝛ extitiſti. Sʒ noli eſſe ſol⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="5831" ulx="3111" uly="5711">licitus: Vbi abundauit peccatũ:ſuꝑabun/vke.ʒ.</line>
        <line lrx="4951" lry="5982" ulx="3109" uly="5812">dauit gratia. Cõuerſi ad dñm. 3. †</line>
        <line lrx="4972" lry="5972" ulx="4846" uly="5925">0.7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="6287" type="textblock" ulx="3111" uly="5910">
        <line lrx="4746" lry="6090" ulx="3116" uly="5910">¶ De yerbis Apoſtoli: Lex pecca⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="6194" ulx="3112" uly="6064">tum eſt: Abſit. Sed peccatum non</line>
        <line lrx="4655" lry="6287" ulx="3111" uly="6167">cognoui niſi ꝑ legẽe: Sermo. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1379" type="textblock" ulx="5228" uly="1160">
        <line lrx="5461" lry="1275" ulx="5228" uly="1160">aloloho</line>
        <line lrx="5460" lry="1379" ulx="5261" uly="1281">noſtignen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1487" type="textblock" ulx="5210" uly="1376">
        <line lrx="5461" lry="1487" ulx="5210" uly="1376">uatisofen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1599" type="textblock" ulx="5262" uly="1492">
        <line lrx="5461" lry="1599" ulx="5262" uly="1492">crporere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1691" type="textblock" ulx="5209" uly="1573">
        <line lrx="5457" lry="1691" ulx="5209" uly="1573">mnmdhiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1814" type="textblock" ulx="5258" uly="1681">
        <line lrx="5461" lry="1814" ulx="5258" uly="1681">Ppterobſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2015" type="textblock" ulx="5215" uly="1798">
        <line lrx="5461" lry="1912" ulx="5216" uly="1798">enſalten</line>
        <line lrx="5461" lry="2015" ulx="5215" uly="1899">fidific</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2106" type="textblock" ulx="5267" uly="2005">
        <line lrx="5460" lry="2106" ulx="5267" uly="2005">ſnecauſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2214" type="textblock" ulx="5220" uly="2122">
        <line lrx="5461" lry="2214" ulx="5220" uly="2122">ſter ſitpal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2322" type="textblock" ulx="5226" uly="2227">
        <line lrx="5461" lry="2322" ulx="5226" uly="2227">ſoͤulpate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2548" type="textblock" ulx="5175" uly="2320">
        <line lrx="5461" lry="2446" ulx="5222" uly="2320">uuti eri</line>
        <line lrx="5461" lry="2548" ulx="5175" uly="2434">,a, Qucgenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3148" type="textblock" ulx="5228" uly="2542">
        <line lrx="5461" lry="2638" ulx="5228" uly="2542">Seldpece</line>
        <line lrx="5461" lry="2745" ulx="5278" uly="2640">cochplſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2848" ulx="5230" uly="2746">(naupiſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2957" ulx="5270" uly="2851">Pnandori</line>
        <line lrx="5460" lry="3060" ulx="5264" uly="2959">ſennun. 9</line>
        <line lrx="5461" lry="3148" ulx="5265" uly="3062">ekeicklat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3269" type="textblock" ulx="5221" uly="3171">
        <line lrx="5461" lry="3269" ulx="5221" uly="3171">Aiquäoſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5060" type="textblock" ulx="5235" uly="3275">
        <line lrx="5457" lry="3373" ulx="5247" uly="3275">Pamfeuirit</line>
        <line lrx="5461" lry="3463" ulx="5262" uly="3380">nchimͤdar</line>
        <line lrx="5461" lry="3581" ulx="5235" uly="3486">Dtinesaat</line>
        <line lrx="5461" lry="3690" ulx="5242" uly="3590">Morte. e⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3779" ulx="5277" uly="3697">kumfeielin</line>
        <line lrx="5461" lry="3885" ulx="5273" uly="3796">tlätenuir</line>
        <line lrx="5461" lry="4006" ulx="5236" uly="3899">ttimore</line>
        <line lrx="5459" lry="4116" ulx="5241" uly="4008">guiblerg</line>
        <line lrx="5461" lry="4203" ulx="5267" uly="4110">tiuſtüb</line>
        <line lrx="5461" lry="4308" ulx="5244" uly="4211">eſtmors:</line>
        <line lrx="5461" lry="4413" ulx="5283" uly="4328">moro, O</line>
        <line lrx="5461" lry="4543" ulx="5274" uly="4423">Lalpaga</line>
        <line lrx="5456" lry="4647" ulx="5263" uly="4545">lſiqunco</line>
        <line lrx="5461" lry="4747" ulx="5260" uly="4629">hopentie</line>
        <line lrx="5461" lry="4950" ulx="5235" uly="4855">ermandart</line>
        <line lrx="5461" lry="5060" ulx="5239" uly="4944">lerekiſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5166" type="textblock" ulx="5183" uly="5045">
        <line lrx="5461" lry="5166" ulx="5183" uly="5045">ae Atageeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5273" type="textblock" ulx="5246" uly="5168">
        <line lrx="5461" lry="5273" ulx="5246" uly="5168">uancato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5392" type="textblock" ulx="5192" uly="5261">
        <line lrx="5455" lry="5392" ulx="5192" uly="5261">4 hele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6114" type="textblock" ulx="5251" uly="5355">
        <line lrx="5460" lry="5488" ulx="5277" uly="5355">QAichei</line>
        <line lrx="5461" lry="5700" ulx="5251" uly="5583">nſgn</line>
        <line lrx="5461" lry="5817" ulx="5290" uly="5697">Flenſten</line>
        <line lrx="5461" lry="6114" ulx="5271" uly="6002">gtaſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6226" type="textblock" ulx="5174" uly="6060">
        <line lrx="5461" lry="6226" ulx="5174" uly="6060">Ry⸗ hahteneit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2527" lry="820" type="textblock" ulx="836" uly="554">
        <line lrx="2527" lry="820" ulx="836" uly="554">de verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="774" type="textblock" ulx="2809" uly="560">
        <line lrx="3906" lry="774" ulx="2809" uly="560">Bermo v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="2832" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="4143" lry="949" ulx="0" uly="781">öͤcklatt AvEſternã lectionẽ de ſancti apoſto inquit qꝛ lex ſpiritalis eſt:ego aũt carnalis</line>
        <line lrx="4139" lry="1016" ulx="0" uly="894">tider 80 — † Ii 1 affuiſtis;: ſü: ſj gſi E . . „,F „</line>
        <line lrx="4148" lry="1054" ulx="0" uly="931"> Ng, hbI Mauli epla q ſermoni affuiſtis: ſũ: venũdatꝰſub peccato. Quod em̃ operoꝛ</line>
        <line lrx="4148" lry="1158" ulx="0" uly="994">ictVbine augdiſtis: illa lectio ſequit᷑ ꝗ hodie ignoꝛo. Hon em̃ qõ volo hoc ago: qð odi</line>
        <line lrx="4296" lry="1277" ulx="3" uly="1106">uncbcnt recitatq eſt. Adhuc vᷣſat᷑ ille difficilis ⁊ peri illud facio. Quęrit᷑ hoc loco magna diligẽ/ B</line>
        <line lrx="4146" lry="1364" ulx="0" uly="1212">Nicrin culoſus locus: quẽ vobis in adiutoꝛio dñi tia quis intelligat᷑:vtrum ipſe apłs qui lo/</line>
        <line lrx="4146" lry="1471" ulx="0" uly="1326">napnng noſtri quantũ me religioſo apud eum adiu quebat᷑: an alium aliquẽ in ſe tranſfigura-</line>
        <line lrx="4510" lry="1595" ulx="0" uly="1434">ant litete uatis affectu: ꝓ viribus quas dare dignaf uit quẽ tãgeret ĩ ſe:ſicut dixit qdã loco:hHęc 1. Cor. 4⸗</line>
        <line lrx="4417" lry="1686" ulx="0" uly="1540">Penaon eexponere ͤenodare ſuſcepimus. Patienti/ dũi om̃ia tranffiguraui in me:⁊ apollo ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="4146" lry="1778" ulx="0" uly="1641">chmtüite anm mihi pbeat charitas veſtra:vt ſi habeo vos: vt a vobis diſcatis. Si ergo apoſtolꝰ</line>
        <line lrx="4140" lry="1888" ulx="4" uly="1748">darcöchlan; Ppter obſcuritatẽ rerũ difficilẽ diſputatio- loquit᷑: quod nemo dubitat: ⁊ cũ dicit: Mõ</line>
        <line lrx="4142" lry="1999" ulx="0" uly="1854">Nllenniſttt⸗ neum: ſaltem habeã facilẽ vocẽ. Si em̃ vtrũ⸗ qðs volo ago:ſed quod odi illud facio: non</line>
        <line lrx="4144" lry="2092" ulx="0" uly="1950">kparnunit q ſit difficile:multũ laboꝛat᷑:⁊ vtinam non de altero ſed de ſe ipſo dicit: qͥd ſum intel/</line>
        <line lrx="4148" lry="2198" ulx="0" uly="2057">Pniiohnnig ſine cauſa laboꝛaret. Vt aũt ꝓſit laboꝛ no/ lecturi fratres mei: Ita ne apoſtolꝰ paulus</line>
        <line lrx="4147" lry="2299" ulx="0" uly="2157">Rinſc notn ſter: ſit patiens auditꝰ veſter. Quia legem nolebat: vbi gratia ͤ facere adulteriũ: ⁊ fa-</line>
        <line lrx="4150" lry="2408" ulx="0" uly="2262">nmnitier nõ culpat aplus: heſterna die audientibus ciebat adulteriũ? Holebat eẽ auarꝰ: ⁊ erat</line>
        <line lrx="4176" lry="2514" ulx="0" uly="2362">Ponocnnn quãtũ exiſtimo ſatiſfecimꝰ. Ibi quiſpe ait: auaruse Quis aũt noſtrũ audeat ſe inclu/</line>
        <line lrx="4144" lry="2615" ulx="6" uly="2457">agofftntigh Ro, 7. Quid ergo dicimꝰ: Lex peccatũ eſt: Abſit. gere tali blaſphemia: vt de aplo iͦ ſentiat?</line>
        <line lrx="4144" lry="2716" ulx="0" uly="2572">nilusgn Sed peccatũ non cognoui niſi ꝑlegẽ. Nã SFoꝛte g aliꝰ eſt aliqs:foꝛte tu es: aut tu es:</line>
        <line lrx="4144" lry="2832" ulx="0" uly="2671">mimnin coõcupiſcentiã neſciebã: niſi lex diceret: NHõ aut ille ẽ: aut ego ſũ.Si &amp; aliqͥs nr̃m ẽ:ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2877" type="textblock" ulx="647" uly="2779">
        <line lrx="2346" lry="2877" ulx="647" uly="2779">concupiſces. Occaſione aũt accepta: petm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="2899" type="textblock" ulx="2502" uly="2788">
        <line lrx="4141" lry="2899" ulx="2502" uly="2788">qſi de ipo audiamꝰ:⁊ nõ irati nos coꝛriga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="6078" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="4157" lry="3024" ulx="0" uly="2831">utnui- ꝓ mandatũ operatũ eſt in me oẽm cõcupi/ mẽ. Si aũt ie ẽ: foꝛte em ⁊ ipeẽ:nõ ſicitelli</line>
        <line lrx="4142" lry="3099" ulx="0" uly="2953">nes ne, ſcentiam. Sine lege em̃ peccatũ moꝛtuumm gamꝰqð dixit: Mõ qð volo ago:ſᷣ qð odi il</line>
        <line lrx="4139" lry="3205" ulx="0" uly="3037">ſbunannle⸗ eſt: id eſt latet:nõ aparet.Ego aũt viuebã lud facio:tãqᷓ; velit eẽ caſtꝰ ⁊ eẽt adult: aut</line>
        <line lrx="4137" lry="3308" ulx="0" uly="3145">D Im aliquãdo ſine lege: Adueniẽte aũt mãdato velit eẽ miſericoꝛs ⁊ eẽt crudeł:autvelit eſſe</line>
        <line lrx="4140" lry="3412" ulx="0" uly="3272">pemlön pctm̃ reuixit. Ego aũt moꝛtuꝰ ſũ:⁊ iuentũ ẽ piꝰ ⁊ eſſet impiꝰ.MNõ ad h̊ accipimꝰ:Nõ em̃</line>
        <line lrx="4158" lry="3514" ulx="0" uly="3355">mn Krölun mihi mãdatũ qðs erat ĩ vitã. Quid em̃ tam qs volo ago:ſᷣ qð odi illð facio.Sʒ ad qͥd⸗</line>
        <line lrx="4139" lry="3615" ulx="0" uly="3459">ltlgeuſni ptinẽs advita:qᷓ;: Mõ ↄcupiſces: hoc eẽ in Volo nõ ↄcupiſcèe᷑:⁊ ↄcupiſco. Lex qͥd diẽ:</line>
        <line lrx="4136" lry="3718" ulx="0" uly="3581">es honmneig⸗ moꝛtẽ. Pctm̃ em̃ occaſiõe accepta ꝑ mãda/ Mõocupiſceſ.hõ legẽ audiuit:vitiũ aguit:</line>
        <line lrx="4140" lry="3819" ulx="0" uly="3682">5 norichtan tum fefellit me ⁊ ꝑ illud occidit: ↄcupiſcen / bellũ indixit:captiuitatẽ iuenit: ſᷣ foꝛte ali⸗-</line>
        <line lrx="4136" lry="3921" ulx="3" uly="3772">Zuancamdn tiã terruit nõ extinxit:terruit nõ opꝛeſſit:‚-fe qͥs hõ:nõ aplus. Quid &amp;̊ dicimꝰ frẽs mei?</line>
        <line lrx="4136" lry="4030" ulx="0" uly="3884">lunorden cit timoꝛẽ penę:nõ amoꝛẽ iuſticię. Itaq; in · Mõ hʒ vllã ↄcupiſcẽtiaʒ apłus in carne ſua</line>
        <line lrx="5042" lry="4161" ulx="4" uly="3993">ciiledeanen qquit: lex quidẽ ſancta: ⁊ mandatũ ſanctum quã hfe nollet: cui tñ exiſtẽti:titillanti:ſug⸗ ₰</line>
        <line lrx="4132" lry="4232" ulx="7" uly="4094">gondellotum. ⁊iuſtũ ⁊ bonũ.Qð ̊ bonũ eſt: mihi facuuʒ gerẽti:ſollicitãti:ęſtuãti:tẽptãti ſi ↄſẽtiret:</line>
        <line lrx="4131" lry="4333" ulx="0" uly="4180">rſancnsinn eſt moꝛs: Abſit. Non em̃ lex moꝛs:ſᷣ pct̃ ¶ DZico charitati vre:Si crediderimus apłlm</line>
        <line lrx="4123" lry="4442" ulx="3" uly="4304">Gnidcictit moꝛsS. Quid ergo ex occaſione mandati? nullã ꝓꝛſus habuiſſe ĩfirmitatẽ ↄcupiſcẽtię</line>
        <line lrx="4134" lry="4555" ulx="0" uly="4411">nnecmnisu Sed peccatũ vt apareat peccatũ: Latebat cui reluctaret᷑:multũ credimus de illo:atq;</line>
        <line lrx="4132" lry="4667" ulx="0" uly="4506">lautetnmmi em̃ quando moꝛtuũ dicebat᷑: per bonũ mi / vtinã ita ſit. Non em̃ inuidere nos opoꝛtet</line>
        <line lrx="4136" lry="4772" ulx="0" uly="4623">Duenechinrn hi operatũ eſt moꝛtẽ:vt addita bpuaricatide aplis:  aplos imitari. Verũ tñ chariſſimi</line>
        <line lrx="4167" lry="4876" ulx="0" uly="4723">elbinuiu fiat ſupꝛa modũ peccatoꝛ: augens peccatũ audio ipᷣm aplm oↄfitentẽ nõdũ eũ ad tantã</line>
        <line lrx="4135" lry="4982" ulx="0" uly="4829">enikiadrſe. per mandatũ:qꝛ pꝛęuaricatio peccato non ꝓfectioneʒ iuſticię pueniſſe: qtã in angelis</line>
        <line lrx="4135" lry="5077" ulx="2" uly="4929">1 Aeunttit adderet: ſi nõ eſſet mandatũ. Alio em loco eẽ credimꝰ:qͥꝝ angeloꝝ ęqlitatẽ ſ peramꝰ: ſi</line>
        <line lrx="4247" lry="5188" ulx="1" uly="5036">enni ni Bo. 4 Licit apte idem apłs: AUbi em̃ lex nõ ẽ: nec ad B qð volumꝰ ꝑueniamꝰ. Quid em̃ aliuu</line>
        <line lrx="4551" lry="5287" ulx="0" uly="5137">ltoonsti pꝛeuaricatio. Quid ergo: Quid dubitamꝰ nobis ꝓmittit  reſurrectiõe vbi ait: In re / Wattb. 22.</line>
        <line lrx="4128" lry="5385" ulx="0" uly="5238">uſondriun aa hoc legẽ eſſe datã vt inueniret ſe hbomo: ſurrectione moꝛtuoꝝ neq; nubẽt neq; vxo/</line>
        <line lrx="4128" lry="5467" ulx="0" uly="5315">7 Ali um ⸗ AQuãdo em̃ de non ꝓhibebat a malo:late res ducẽt: nõ em̃ incipiẽt moꝛi:vᷣ erut eq̃les</line>
        <line lrx="4128" lry="5576" ulx="0" uly="5412">⸗ inuen bat ſe homo: vires ſuas languidas nõ inue angelis dei: Dicit &amp; alids: Et tu vñ ſcis qꝛ</line>
        <line lrx="4131" lry="5675" ulx="108" uly="5544">ileir nit: niſi quãdo legem ꝓhibitionis accepit. paulus apls angeli iuſticiã ⁊ ꝑfectionẽ nõ⸗/⸗</line>
        <line lrx="4129" lry="5780" ulx="8" uly="5613">Aii ſcſe Inuenit ergo ſe:ĩ malis iuenit ſe. Quo fu/ dum habebat: Non facio iniuriã aplo:nõ</line>
        <line lrx="4187" lry="5882" ulx="0" uly="5718">G 6A git ſe? Quocũq; em̃ fugerit ſe:ſequit᷑ ſe. Et credo niſi aplo:alium teſtẽ nõ quęro:ſuſpi/</line>
        <line lrx="4129" lry="5979" ulx="2" uly="5828">aunn quid eiꝓdeſt de ſe inuẽto ſcientia:quã ſau- cantẽ non audio:nimiũ laudantẽ nõ curo.</line>
        <line lrx="4139" lry="6078" ulx="10" uly="5943">den. ciat ↄſcientia: Loquit᷑ &amp; ⁊ in iſta lectione ꝗ Sic mihi ſãcte aplłe de teipᷣo:vbi nemo du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="6198" type="textblock" ulx="0" uly="6034">
        <line lrx="4129" lry="6198" ulx="0" uly="6034">AeletOM no. 7, hodie recitata eſt ille qui inuenit ſe. Scimꝰ bitat:qꝛ de teipſo loqueris. Hã vbi dixiſti:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2304" lry="732" type="textblock" ulx="1644" uly="480">
        <line lrx="2304" lry="732" ulx="1644" uly="480">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4826" type="textblock" ulx="867" uly="792">
        <line lrx="2919" lry="907" ulx="1001" uly="792">Ro. 7. Mõ qð volo ago:ſ qð odi illud facio: exi/</line>
        <line lrx="2919" lry="1011" ulx="1262" uly="898">ſtant qͥ dicant:ꝙ aliũ in te neſcio quẽ trãſfi/</line>
        <line lrx="2923" lry="1112" ulx="1231" uly="1004">guraueris laboꝛantẽ: deſicientẽ:victũ: ca/</line>
        <line lrx="2921" lry="1216" ulx="1263" uly="1105">ptiuum:Tu mihi dic de te:vbi nemo dubi /</line>
        <line lrx="2915" lry="1317" ulx="950" uly="1208">Phil. ʒ. tat qꝛ loq̃ris de te. Fratres: ait aplus: ego</line>
        <line lrx="2919" lry="1419" ulx="1264" uly="1314">meipᷣm nõ arbitroꝛ appᷣhẽdiſſe. Et qͥd facl:</line>
        <line lrx="2927" lry="1523" ulx="1264" uly="1413">Vnũ aũt: ꝗ retro oblitꝰi ea ꝗ̊ᷓ antea ſũt ex/</line>
        <line lrx="2923" lry="1627" ulx="1262" uly="1519">tentꝰ:ſᷣm intẽtionẽ ait:nõ ſᷣm ꝑfectionẽ:ſᷣm</line>
        <line lrx="2920" lry="1728" ulx="1264" uly="1619">intentionẽ ſequoꝛ ad palmã ſuꝑnę vocatio</line>
        <line lrx="2921" lry="1828" ulx="1263" uly="1726">nis dei in chꝛiſto ieſu. Supꝛa iam dixerat:</line>
        <line lrx="2923" lry="1935" ulx="1267" uly="1827">Nõ qꝛ iam acceperim:aut iã ꝑfect ſim:Ad/</line>
        <line lrx="2924" lry="2040" ulx="1268" uly="1928">huc ↄtradicit᷑ ⁊ dicit᷑. Dicebat iſta aplus:qꝛ</line>
        <line lrx="2923" lry="2143" ulx="1245" uly="2031">nõdũ ꝑuenerat ad imoꝛtalitatẽ: non qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2926" lry="2249" ulx="1263" uly="2138">ꝑuenerat ad iuſticię ꝑfectionẽ: Jam g̊ tam</line>
        <line lrx="2926" lry="2349" ulx="1266" uly="2243">iuſtus erat qᷓ; ſũt angeli: ſᷣ nõdũ iĩmoꝛtalis</line>
        <line lrx="2929" lry="2451" ulx="1263" uly="2344">ſicut angeli ſunt. Ergo ꝑfectionẽ iuſticię iã</line>
        <line lrx="2929" lry="2558" ulx="1110" uly="2449">trenebat: ſᷣ ſequẽdo palmã ſuꝑnã ĩmoꝛtali-</line>
        <line lrx="2930" lry="2658" ulx="1156" uly="2553">Ctatem querębat. Dic nobis ſãcte apłe aliũ</line>
        <line lrx="2929" lry="2764" ulx="1259" uly="2658">aliquẽ manifeſtioꝛẽ locũ:nõ vbi quęr ĩmoꝛ</line>
        <line lrx="2938" lry="2861" ulx="1266" uly="2760">talitatem: ſᷣ vbi confiteris moꝛtalitatẽ. Et</line>
        <line lrx="2938" lry="2969" ulx="1267" uly="2860">hic iam ſuſurrat᷑: iã ↄtradicit᷑. VUideoꝛ mihi</line>
        <line lrx="2937" lry="3072" ulx="1266" uly="2967">audire quoꝛũdã cogitationes: ⁊ hic dicitur</line>
        <line lrx="2939" lry="3174" ulx="1269" uly="3068">mihi: Veꝝ eſt:noui qͥd dicturꝰ es:Conſite/</line>
        <line lrx="2937" lry="3272" ulx="1269" uly="3174">tur infirmitatẽ:ſᷣ carnis nõ mẽtis: conſitet᷑</line>
        <line lrx="2936" lry="3381" ulx="1270" uly="3278">infirmitatẽ:ſed coꝛpoꝛis nõ animi. In ani/</line>
        <line lrx="2935" lry="3488" ulx="1267" uly="3380">mo aũt eſt ꝑfecta iuſticia:nõ in coꝛpoꝛe.Nã</line>
        <line lrx="2935" lry="3591" ulx="1271" uly="3485">qͥs ignoꝛat vtiq; apłm in coꝛpoꝛe fuiſſe fra-</line>
        <line lrx="2936" lry="3694" ulx="898" uly="3588">2. Corj.4. gilẽ:coꝛpoꝛe fuiſſe moꝛtalẽ:ſicut dicit:ha⸗/</line>
        <line lrx="2932" lry="3798" ulx="1272" uly="3690">bemꝰ theſaurũ iſtũ in vaſis fictilibꝰ?ꝰ Quid</line>
        <line lrx="2933" lry="3900" ulx="1273" uly="3793">tibi &amp; cum vaſe fictili? De theſauro aliquid</line>
        <line lrx="2927" lry="4009" ulx="1272" uly="3899">loquere:Si aliquid minꝰ habuit: ſi erat qð</line>
        <line lrx="2928" lry="4106" ulx="1272" uly="4003">ei ad aurũ iuſticię poſſit addi inueniamus:</line>
        <line lrx="2934" lry="4212" ulx="867" uly="4106">2. Corl.i2. ipſũ audiamꝰ: ne iniurioſi exiſtimemur.Et</line>
        <line lrx="2933" lry="4317" ulx="1273" uly="4209">ne magnitudine reuelationũ meaꝝ. Apłs</line>
        <line lrx="2935" lry="4418" ulx="1274" uly="4311">diẽ: In magnitudine reuelationũ meaꝝ ne</line>
        <line lrx="2935" lry="4519" ulx="1269" uly="4416">extollar. Nempe hic agnoſcitis apłlm habẽ</line>
        <line lrx="2933" lry="4620" ulx="1277" uly="4521">tem magnitudinẽ reuelationum: ⁊ timen/</line>
        <line lrx="2934" lry="4726" ulx="1277" uly="4620">tẽ elationis pᷣcipitiũ. Vt g̊ noueris qꝛ ⁊ ip/</line>
        <line lrx="2934" lry="4826" ulx="1276" uly="4725">ſe apłs qui volebat alios ſaluos facere ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="5958" type="textblock" ulx="1004" uly="5870">
        <line lrx="1234" lry="5958" ulx="1004" uly="5870">Ro. 1r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5549" type="textblock" ulx="1264" uly="4827">
        <line lrx="2934" lry="4933" ulx="1279" uly="4827">huc curabat᷑:vt nouen qꝛ ⁊ ipᷣe adhuc cura/</line>
        <line lrx="2934" lry="5030" ulx="1264" uly="4930">batur:ſi magnipẽdis ipſiꝰ honoꝛẽ:audi nõ</line>
        <line lrx="2936" lry="5134" ulx="1275" uly="5030">me:ipſum audi:audi confitentem vt ſenti⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="5235" ulx="1276" uly="5136">as docẽtẽ: Audi:Et ne magnitudine reue/</line>
        <line lrx="2939" lry="5342" ulx="1274" uly="5238">lationũ meaꝝ extollar.Ecce iã poſſum dice</line>
        <line lrx="2938" lry="5444" ulx="1275" uly="5339">re apło paulo: MNe extollarl ſancte apłe: tu</line>
        <line lrx="2934" lry="5549" ulx="1276" uly="5444">ne extollaris: adhuc cauendũ eſt tu ne ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5647" type="textblock" ulx="1261" uly="5547">
        <line lrx="2937" lry="5647" ulx="1261" uly="5547">tollar:? Adhuc timendũ eſt:tu ne extollari?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6170" type="textblock" ulx="1273" uly="5652">
        <line lrx="2934" lry="5753" ulx="1275" uly="5652">Adhuc huic infirmitati medicina quęrẽda</line>
        <line lrx="2930" lry="5859" ulx="1275" uly="5751">eſt? Quid mihi inqͥt diciſ tu?:Et tu audi qͥd</line>
        <line lrx="2928" lry="5962" ulx="1274" uly="5854">ſim:et noli altũ ſapere:ſed time: Audi quõ</line>
        <line lrx="2929" lry="6072" ulx="1276" uly="5960">bꝛeuis agnꝰ ingrediatur:vbi aries ſic ꝑicli/</line>
        <line lrx="2934" lry="6170" ulx="1273" uly="6060">tatur. HNe magnitudine inquit reuelationũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="759" type="textblock" ulx="3043" uly="485">
        <line lrx="4219" lry="759" ulx="3043" uly="485">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="902" type="textblock" ulx="3077" uly="762">
        <line lrx="4828" lry="902" ulx="3077" uly="762">mearü extollar: datus eſt mihi ſtimulꝰ car /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1828" type="textblock" ulx="3080" uly="897">
        <line lrx="4719" lry="1010" ulx="3082" uly="897">nis meę:angelꝰſathanę qui me colaphizʒet.</line>
        <line lrx="4718" lry="1115" ulx="3080" uly="998">Qualẽ tumoꝛẽ timuit: qui moꝛdaciſſimuʒ</line>
        <line lrx="4720" lry="1221" ulx="3084" uly="1106">epithema accepit: Jaʒ ergo mõ dic qꝛ tãta</line>
        <line lrx="4720" lry="1324" ulx="3081" uly="1208">illoꝛũ erat iuſticia:quãta eſt in angelis ſan/</line>
        <line lrx="4723" lry="1422" ulx="3082" uly="1308">ctis:an foꝛte ⁊ angelꝰ ſanctus in ceęlo ne ex-⸗</line>
        <line lrx="4719" lry="1526" ulx="3084" uly="1406">tollat᷑:accepit ſtimulũ angeluʒ ſathanęa qͥ</line>
        <line lrx="4718" lry="1626" ulx="3081" uly="1516">colaphiʒet᷑: Abſit hoc a ſctis angeł ſuſpica/</line>
        <line lrx="4716" lry="1730" ulx="3081" uly="1620">ri.hoĩes ſumꝰ: aplos ſctõs hoĩes agnoſca/</line>
        <line lrx="4717" lry="1828" ulx="3084" uly="1726">mus:vaſa electa ſᷣ adhuc fragilia:adhuc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1939" type="textblock" ulx="3051" uly="1830">
        <line lrx="4717" lry="1939" ulx="3051" uly="1830">hac carne ꝑmanẽtes:nõdũ in ceęleſti patria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="2243" type="textblock" ulx="3082" uly="1933">
        <line lrx="4712" lry="2055" ulx="3082" uly="1933">triũphãteſ.Ergo qm̃ dñm ter rogauitvt ab</line>
        <line lrx="4712" lry="2160" ulx="3084" uly="2037">illo ille ſtimulꝰauferret᷑:nec auditeſt ad vo</line>
        <line lrx="4711" lry="2243" ulx="3084" uly="2137">lũtatẽ:qꝛ exauditꝰ eſt ad ſanitatẽ: foꝛte nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2345" type="textblock" ulx="3071" uly="2243">
        <line lrx="4715" lry="2345" ulx="3071" uly="2243">indecenter ipſe loquit᷑ vbi dicit:Scimꝰ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2866" type="textblock" ulx="3084" uly="2347">
        <line lrx="4709" lry="2452" ulx="3085" uly="2347">qꝛ lex ſpiritalis ẽ:ego aũt carnalis ſũ.Ergo</line>
        <line lrx="4711" lry="2554" ulx="3084" uly="2449">carnalis apłs qui alijs dicebat: Vos qͥ ſpi-</line>
        <line lrx="4709" lry="2654" ulx="3088" uly="2555">ritales eſtis inſtruite hmõi in ſpũ lenitatt:</line>
        <line lrx="4714" lry="2764" ulx="3090" uly="2659">alios tanq; ſpiritales alloquit᷑:⁊ ipſe carna</line>
        <line lrx="4715" lry="2866" ulx="3091" uly="2761">lis eſt? Sʒ quid dixit ⁊ ipᷣis ſpiritalibus:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2967" type="textblock" ulx="3072" uly="2865">
        <line lrx="4716" lry="2967" ulx="3072" uly="2865">nõdũ erant ſecuri:nondũ erant in ꝑfectiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4931" type="textblock" ulx="3089" uly="2969">
        <line lrx="4716" lry="3071" ulx="3096" uly="2969">cęleſti ⁊ angelica:nondũ erãt in illiꝰ patrię</line>
        <line lrx="4719" lry="3178" ulx="3089" uly="3072">ſecuritate:ſᷣ in huius ꝑegrinationis ſollici/</line>
        <line lrx="4727" lry="3275" ulx="3096" uly="3175">tudine vᷣſabant᷑? Quid eis dixit:Certe ſpi</line>
        <line lrx="4717" lry="3383" ulx="3091" uly="3279">ritales eos vocauit. Vos inquit qui ſpiri/</line>
        <line lrx="4727" lry="3484" ulx="3090" uly="3381">tales eſtis:inſtruite huiuſmodi in ſpũ leni/</line>
        <line lrx="4722" lry="3587" ulx="3092" uly="3487">tatis:intẽdẽs teipſũ ne ⁊ tu tẽpteris: Ecce</line>
        <line lrx="4720" lry="3691" ulx="3094" uly="3585">quã ſpiritalẽ iam apellauit ętatẽ. Timuit</line>
        <line lrx="4721" lry="3794" ulx="3093" uly="3691">illi tẽptatiõis fragilitatẽ:vnde poſſit tẽpta</line>
        <line lrx="4730" lry="3898" ulx="3094" uly="3796">ri ſpiritalis. Et ſi non ex mẽte: vtiq; ex car⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="4005" ulx="3094" uly="3897">ne.Spiritaliſ em̃ qꝛ ſᷣm ſpiritũ viuit:adhuc</line>
        <line lrx="4724" lry="4107" ulx="3093" uly="3999">aũt ex ꝑte moꝛtał carnis: idẽ ſpirital: idẽq;</line>
        <line lrx="4726" lry="4208" ulx="3093" uly="4106">carnalis. Ecce ſpirital: Mẽte ſᷣuio legi dei:</line>
        <line lrx="4727" lry="4309" ulx="3095" uly="4202">ecce carnalis: Carne aũt legi peccati. Idẽ g̊</line>
        <line lrx="4726" lry="4421" ulx="3098" uly="4309">ipᷣe ⁊ ſpiritalis ⁊ carnalis? Idẽ plane qᷓ;diu</line>
        <line lrx="4728" lry="4519" ulx="3097" uly="4408">hic viuit ita eſt. Moli mirari quiſqͥs es qᷣcũ/</line>
        <line lrx="4727" lry="4624" ulx="3097" uly="4513">q; carnalibus cõcupiſcentijs cedis atq; cõ/</line>
        <line lrx="4731" lry="4725" ulx="3096" uly="4615">ſentis:qͥ eas vel bonas putas ad explẽdã li</line>
        <line lrx="4730" lry="4843" ulx="3098" uly="4722">bidinis ſaturitatẽ: vel certe ſic iã vides ma</line>
        <line lrx="4733" lry="4931" ulx="3100" uly="4829">las vt eis tñ cedẽdo cõſentias:⁊ quo ducũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5141" type="textblock" ulx="3030" uly="4926">
        <line lrx="4884" lry="5052" ulx="3030" uly="4926">ſequaris ⁊ ea ꝗ̊ male ſuggerũt ꝑpetres:totꝰ</line>
        <line lrx="4903" lry="5141" ulx="3096" uly="5030">carnalis es tu:tu tu quiſqᷣs talis:⁊ totꝰ carꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5244" type="textblock" ulx="3095" uly="5134">
        <line lrx="4735" lry="5244" ulx="3095" uly="5134">nalis es.Si aũt cõcupiſcis quidẽ qð lex ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="5453" type="textblock" ulx="3095" uly="5235">
        <line lrx="4987" lry="5359" ulx="3097" uly="5235">tat cũ dicit: Hõ cõcupiſces:ſeruas tñ aliud Ro.7.</line>
        <line lrx="5000" lry="5453" ulx="3095" uly="5341">qð item lex iubet: Poſt ↄcupiſcentias tuas Ecti.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="5865" type="textblock" ulx="3095" uly="5445">
        <line lrx="4728" lry="5554" ulx="3096" uly="5445">non eas:mẽte ſpiritalis es:carne carnalis.</line>
        <line lrx="4730" lry="5656" ulx="3097" uly="5544">Aliud eſt em̃ ↄcupiſcere:aliud pꝰↄcupiſcẽti</line>
        <line lrx="4726" lry="5770" ulx="3096" uly="5648">as ſuas nõ ire. Mõ ↄcupiſcere oĩo ꝑfecti eſt:</line>
        <line lrx="4726" lry="5865" ulx="3095" uly="5756">poſt concupiſcentias ſuas nõ ire pugnãtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="6073" type="textblock" ulx="3017" uly="5860">
        <line lrx="4724" lry="5982" ulx="3036" uly="5860">eſt:luctãtis eſt: laboꝛãtis ẽ. Vbi feruet pu-</line>
        <line lrx="4721" lry="6073" ulx="3017" uly="5961">gna: quare deſperat᷑ victoꝛia? Quãdo erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="6177" type="textblock" ulx="3092" uly="6060">
        <line lrx="4722" lry="6177" ulx="3092" uly="6060">victoꝛia? QAſi abſoꝛbet᷑ moꝛs ĩ victoꝛia:tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2390" type="textblock" ulx="4748" uly="2312">
        <line lrx="4935" lry="2390" ulx="4748" uly="2312">Ro. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="736" type="textblock" ulx="5270" uly="571">
        <line lrx="5461" lry="736" ulx="5270" uly="571">dev</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2924" type="textblock" ulx="5131" uly="808">
        <line lrx="5461" lry="930" ulx="5244" uly="808">nvor e</line>
        <line lrx="5461" lry="1028" ulx="5244" uly="905">ſis Clute</line>
        <line lrx="5461" lry="1134" ulx="5200" uly="1025">Lcorwpt</line>
        <line lrx="5461" lry="1236" ulx="5250" uly="1128">nen:mor</line>
        <line lrx="5461" lry="1351" ulx="5252" uly="1236">Vites nin</line>
        <line lrx="5461" lry="1450" ulx="5253" uly="1350">Ummohante.</line>
        <line lrx="5461" lry="1546" ulx="5250" uly="1450">Abloptae</line>
        <line lrx="5461" lry="1651" ulx="5246" uly="1552">Contentiotu</line>
        <line lrx="5461" lry="1756" ulx="5246" uly="1648">UbieſteEa</line>
        <line lrx="5461" lry="1879" ulx="5152" uly="1757">n tentotua</line>
        <line lrx="5461" lry="1982" ulx="5245" uly="1868">gllerſpints</line>
        <line lrx="5461" lry="2087" ulx="5250" uly="1962">oplodele</line>
        <line lrx="5461" lry="2192" ulx="5252" uly="2078">ahlsdict</line>
        <line lrx="5461" lry="2293" ulx="5254" uly="2182">nütcamalit</line>
        <line lrx="5461" lry="2401" ulx="5131" uly="2286">nng potecartul</line>
        <line lrx="5461" lry="2489" ulx="5251" uly="2395">ſeninakco</line>
        <line lrx="5461" lry="2593" ulx="5251" uly="2496">fitale.oc</line>
        <line lrx="5461" lry="2717" ulx="5250" uly="2606">tionön⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2820" ulx="5247" uly="2716">ptecamels.</line>
        <line lrx="5461" lry="2924" ulx="5245" uly="2817">teinſenone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3024" type="textblock" ulx="5096" uly="2920">
        <line lrx="5461" lry="3024" ulx="5096" uly="2920">5 cenagnü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4812" type="textblock" ulx="5197" uly="3022">
        <line lrx="5461" lry="3131" ulx="5197" uly="3022">Ebogorſedq</line>
        <line lrx="5461" lry="3234" ulx="5237" uly="3132">ſonapiſoo.</line>
        <line lrx="5461" lry="3340" ulx="5234" uly="3238">toꝛeſpoſtos</line>
        <line lrx="5461" lry="3445" ulx="5243" uly="3347">Nchucchaupt</line>
        <line lrx="5461" lry="3550" ulx="5248" uly="3450">cgolfun. Bo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3658" ulx="5253" uly="3559">ne Seluid</line>
        <line lrx="5456" lry="3763" ulx="5254" uly="3661">mareegoin</line>
        <line lrx="5461" lry="3873" ulx="5253" uly="3767">nanieter</line>
        <line lrx="5461" lry="3989" ulx="5253" uly="3876">aqgofacnu</line>
        <line lrx="5461" lry="4069" ulx="5255" uly="3975">ſplemeteſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4170" ulx="5258" uly="4079">ctimeten</line>
        <line lrx="5461" lry="4278" ulx="5259" uly="4185">nolleſſeti</line>
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="5258" uly="4282">Quingnol</line>
        <line lrx="5461" lry="4515" ulx="5254" uly="4405">Gconaoſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4617" ulx="5247" uly="4497">alilugſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4714" ulx="5241" uly="4597">ltpapiee</line>
        <line lrx="5459" lry="4812" ulx="5241" uly="4709">te QAlodoci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6088" type="textblock" ulx="5240" uly="4807">
        <line lrx="5461" lry="4932" ulx="5240" uly="4807">lucſori</line>
        <line lrx="5461" lry="5038" ulx="5240" uly="4908">urnesleg⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5144" ulx="5243" uly="5014">loct glo⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5242" ulx="5250" uly="5129">Maborſaco</line>
        <line lrx="5461" lry="5353" ulx="5309" uly="5248">noA</line>
        <line lrx="5461" lry="5473" ulx="5260" uly="5326">Qunthe⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5571" ulx="5262" uly="5431">ſtocgnutn</line>
        <line lrx="5454" lry="5676" ulx="5261" uly="5538">Anſenie</line>
        <line lrx="5456" lry="5773" ulx="5259" uly="5657">Galteen</line>
        <line lrx="5460" lry="5880" ulx="5257" uly="5746">lla Mlin</line>
        <line lrx="5458" lry="5982" ulx="5252" uly="5866">ken Domn</line>
        <line lrx="5461" lry="6088" ulx="5249" uly="5972">o velien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6197" type="textblock" ulx="5246" uly="6071">
        <line lrx="5461" lry="6197" ulx="5246" uly="6071">da Quidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6307" type="textblock" ulx="5230" uly="6164">
        <line lrx="5461" lry="6307" ulx="5230" uly="6164">capſeer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="5213" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="234" lry="908" ulx="0" uly="727">d finhtn</line>
        <line lrx="192" lry="1059" ulx="0" uly="954">Nmnorcde</line>
        <line lrx="191" lry="1181" ulx="0" uly="1059">o de⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1392" ulx="0" uly="1268">sinſoſen</line>
        <line lrx="238" lry="1512" ulx="3" uly="1371">Küzſihnen</line>
        <line lrx="238" lry="1606" ulx="0" uly="1489">omalſie</line>
        <line lrx="237" lry="1715" ulx="0" uly="1585">gir</line>
        <line lrx="238" lry="1808" ulx="0" uly="1687">nglacttun</line>
        <line lrx="238" lry="1931" ulx="0" uly="1787">ugtäm</line>
        <line lrx="286" lry="2014" ulx="0" uly="1916">Htarnogudte</line>
        <line lrx="238" lry="2121" ulx="0" uly="2019">Cudrcckt</line>
        <line lrx="237" lry="2234" ulx="9" uly="2109">niniͤſri</line>
        <line lrx="239" lry="2331" ulx="0" uly="2236">ldicrgapti</line>
        <line lrx="226" lry="2450" ulx="0" uly="2341">ammalsſig</line>
        <line lrx="238" lry="2558" ulx="0" uly="2442">hnr Voiße</line>
        <line lrx="238" lry="2650" ulx="0" uly="2548">Ainſpülnn</line>
        <line lrx="240" lry="2759" ulx="0" uly="2656">guik⸗ipem</line>
        <line lrx="241" lry="2871" ulx="0" uly="2761">sſpinnalhis</line>
        <line lrx="242" lry="2972" ulx="0" uly="2867">icmntingeir</line>
        <line lrx="242" lry="3081" ulx="0" uly="2977">git nlunn</line>
        <line lrx="180" lry="3182" ulx="0" uly="3084">ginunonsſcla</line>
        <line lrx="242" lry="3288" ulx="0" uly="3187">dodtenh</line>
        <line lrx="243" lry="3398" ulx="0" uly="3296">vncur guhen</line>
        <line lrx="244" lry="3499" ulx="0" uly="3399">ſnodinhüen</line>
        <line lrx="243" lry="3614" ulx="4" uly="3506">mtipens</line>
        <line lrx="242" lry="3720" ulx="0" uly="3608">mugni Tnn</line>
        <line lrx="241" lry="3820" ulx="0" uly="3715">Enntepeſtin</line>
        <line lrx="243" lry="3943" ulx="0" uly="3834">tnire nann</line>
        <line lrx="242" lry="4045" ulx="2" uly="3927">intünutal</line>
        <line lrx="242" lry="4142" ulx="0" uly="4030">hhnii</line>
        <line lrx="242" lry="4258" ulx="0" uly="4144">Haefnolan</line>
        <line lrx="182" lry="4363" ulx="0" uly="4267">tlegipen</line>
        <line lrx="170" lry="4482" ulx="2" uly="4361"> nn</line>
        <line lrx="157" lry="4573" ulx="0" uly="4480">rmiqus</line>
        <line lrx="196" lry="4677" ulx="0" uly="4574">nnisglnn</line>
        <line lrx="198" lry="4802" ulx="0" uly="4677">Murlne</line>
        <line lrx="162" lry="4892" ulx="0" uly="4797">eiciiat</line>
        <line lrx="237" lry="5000" ulx="0" uly="4884">nustglonl</line>
        <line lrx="251" lry="5126" ulx="0" uly="4988">grigpenunn</line>
        <line lrx="243" lry="5213" ulx="0" uly="5089">Slatwal</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5300" type="textblock" ulx="7" uly="5153">
        <line lrx="249" lry="5300" ulx="7" uly="5153">uütln</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1282" type="textblock" ulx="193" uly="1004">
        <line lrx="235" lry="1092" ulx="193" uly="1004">I</line>
        <line lrx="236" lry="1282" ulx="199" uly="1193">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2561" type="textblock" ulx="248" uly="2490">
        <line lrx="279" lry="2561" ulx="248" uly="2490">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3271" type="textblock" ulx="235" uly="3210">
        <line lrx="244" lry="3271" ulx="235" uly="3210">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4328" type="textblock" ulx="205" uly="4231">
        <line lrx="218" lry="4316" ulx="205" uly="4238">—</line>
        <line lrx="228" lry="4315" ulx="219" uly="4256">==</line>
        <line lrx="243" lry="4328" ulx="232" uly="4231">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4362" type="textblock" ulx="194" uly="4344">
        <line lrx="229" lry="4362" ulx="194" uly="4344">„71</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4468" type="textblock" ulx="204" uly="4440">
        <line lrx="233" lry="4468" ulx="204" uly="4440">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4639" type="textblock" ulx="162" uly="4463">
        <line lrx="209" lry="4639" ulx="162" uly="4471">☛ =</line>
        <line lrx="243" lry="4528" ulx="209" uly="4463">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4735" type="textblock" ulx="213" uly="4546">
        <line lrx="241" lry="4735" ulx="213" uly="4546">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4651" type="textblock" ulx="157" uly="4575">
        <line lrx="170" lry="4643" ulx="157" uly="4584">=—</line>
        <line lrx="206" lry="4651" ulx="183" uly="4575">Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4671" type="textblock" ulx="216" uly="4648">
        <line lrx="243" lry="4671" ulx="216" uly="4648">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4846" type="textblock" ulx="192" uly="4658">
        <line lrx="211" lry="4846" ulx="192" uly="4658">S—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5045" type="textblock" ulx="230" uly="4962">
        <line lrx="247" lry="5045" ulx="230" uly="4962">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="6284" type="textblock" ulx="0" uly="5247">
        <line lrx="180" lry="5414" ulx="0" uly="5247">inst</line>
        <line lrx="160" lry="5422" ulx="0" uly="5341">Slane</line>
        <line lrx="274" lry="5541" ulx="0" uly="5390">Glcnipn</line>
        <line lrx="245" lry="5642" ulx="0" uly="5498">gumtene</line>
        <line lrx="219" lry="5759" ulx="0" uly="5600">nuin</line>
        <line lrx="210" lry="5852" ulx="0" uly="5727">roohin</line>
        <line lrx="121" lry="5955" ulx="20" uly="5860">no ſte</line>
        <line lrx="231" lry="6062" ulx="0" uly="5934">riinin</line>
        <line lrx="273" lry="6196" ulx="0" uly="6034">u  uit</line>
        <line lrx="226" lry="6284" ulx="1" uly="6139">piſunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5681" type="textblock" ulx="215" uly="5614">
        <line lrx="245" lry="5681" ulx="215" uly="5614">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5761" type="textblock" ulx="238" uly="5717">
        <line lrx="243" lry="5761" ulx="238" uly="5746">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5785" type="textblock" ulx="215" uly="5698">
        <line lrx="238" lry="5785" ulx="215" uly="5698">S=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6092" type="textblock" ulx="220" uly="5820">
        <line lrx="242" lry="6092" ulx="220" uly="5820">=  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="6226" type="textblock" ulx="168" uly="6143">
        <line lrx="185" lry="6226" ulx="168" uly="6143">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5375" type="textblock" ulx="163" uly="5275">
        <line lrx="284" lry="5375" ulx="163" uly="5275">dit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1194" type="textblock" ulx="704" uly="1093">
        <line lrx="2339" lry="1194" ulx="704" uly="1093">Cũ coꝛruptibile hoc induerit incoꝛruptio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1399" type="textblock" ulx="673" uly="1190">
        <line lrx="2392" lry="1317" ulx="673" uly="1190">nem: ⁊ moꝛtale hoc induerit imoꝛtalitatẽ.</line>
        <line lrx="2364" lry="1399" ulx="708" uly="1298">Vigdes victoꝛiã:audi exultãtẽ: expecta tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1503" type="textblock" ulx="709" uly="1398">
        <line lrx="2322" lry="1503" ulx="709" uly="1398">umphantẽ.ZTunc ſiet ſermo qͥ ſcriptus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1604" type="textblock" ulx="706" uly="1504">
        <line lrx="2365" lry="1604" ulx="706" uly="1504">Abſoꝛpta ẽ moꝛs in victoꝛia. Vbi ẽ moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1709" type="textblock" ulx="708" uly="1601">
        <line lrx="2325" lry="1709" ulx="708" uly="1601">contentio tua? Vbi eſt moꝛs aculeus tuꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1910" type="textblock" ulx="381" uly="1708">
        <line lrx="2320" lry="1833" ulx="657" uly="1708">AVbi eſt? Ecce erat:⁊ nõ eſt. Vbi ẽ moꝛs cõ</line>
        <line lrx="2322" lry="1910" ulx="381" uly="1811">Bo. 7. tentio tua? Ecce moꝛtis cõtentio: Scimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2326" type="textblock" ulx="703" uly="1911">
        <line lrx="2321" lry="2019" ulx="703" uly="1911">qꝛ lex ſpiritalis eſt:ego aũt carnalis ſũ.Si</line>
        <line lrx="2319" lry="2119" ulx="710" uly="2018">Sapls de ſeipſo dicit:ſi dico non firmo: ſi</line>
        <line lrx="2315" lry="2223" ulx="711" uly="2120">apls dicit: Scimꝰ qꝛ lex ſpiritalis eſt: ego</line>
        <line lrx="2320" lry="2326" ulx="712" uly="2223">aũt carnalis ſum: mẽte em̃ ſpiritalis: coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2435" type="textblock" ulx="376" uly="2325">
        <line lrx="2319" lry="2435" ulx="376" uly="2325">1.Cori.Is poꝛe carnalis.Quãdo totꝰ ſpiritalis? Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2531" type="textblock" ulx="665" uly="2425">
        <line lrx="2318" lry="2531" ulx="665" uly="2425">ſeminat᷑ coꝛpꝰ animale:reſurget coꝛpꝰ ſpi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2630" type="textblock" ulx="701" uly="2531">
        <line lrx="2344" lry="2630" ulx="701" uly="2531">ritale. Modo ergo qñ feruet moꝛtis cõten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2943" type="textblock" ulx="696" uly="2737">
        <line lrx="2315" lry="2862" ulx="696" uly="2737">ꝑte carnalis.Ex parte melioꝛi ſi piritalis: ex</line>
        <line lrx="2312" lry="2943" ulx="698" uly="2840">ꝑte inferioꝛi carnalis. Adhuc ↄfligo: nõdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3148" type="textblock" ulx="477" uly="2942">
        <line lrx="2310" lry="3063" ulx="477" uly="2942">Ro. ⁊ vici:magnũ mihi eſt non vinci.Nõ qð vo</line>
        <line lrx="2315" lry="3148" ulx="586" uly="3037">E lo ago:ſed qð odi illud facio. Quid facis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3251" type="textblock" ulx="694" uly="3147">
        <line lrx="2314" lry="3251" ulx="694" uly="3147">Concupiſco.Et ſi concupiſcẽtię nõ conſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3352" type="textblock" ulx="682" uly="3250">
        <line lrx="2340" lry="3352" ulx="682" uly="3250">tio:⁊ ſi poſt cõcupiſcentias meas nõ eo:tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3466" type="textblock" ulx="693" uly="3354">
        <line lrx="2308" lry="3466" ulx="693" uly="3354">adhuc cõcupiſco: ⁊ vtiq; etiã in ipſa parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3557" type="textblock" ulx="692" uly="3458">
        <line lrx="2308" lry="3557" ulx="692" uly="3458">ego ſum. Mõ em̃ ego in mẽte:⁊ alius in car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3660" type="textblock" ulx="695" uly="3558">
        <line lrx="2373" lry="3660" ulx="695" uly="3558">ne.Sed quid igitur ipſe ego? Quia ego in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3766" type="textblock" ulx="694" uly="3663">
        <line lrx="2311" lry="3766" ulx="694" uly="3663">mẽte:ego in carne.MNõ em̃ duę naturę con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3971" type="textblock" ulx="691" uly="3764">
        <line lrx="2360" lry="3884" ulx="691" uly="3764">trarię: ᷣ ex vtroq; vnꝰ homo: qꝛ vnus deꝰ</line>
        <line lrx="2345" lry="3971" ulx="691" uly="3866">a quo factus eſt homo. Igit᷑ ipſe ego: ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4075" type="textblock" ulx="690" uly="3968">
        <line lrx="2300" lry="4075" ulx="690" uly="3968">ipſe mẽte ſeruio legi dei:carne aũt legi pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4171" type="textblock" ulx="692" uly="4069">
        <line lrx="2300" lry="4171" ulx="692" uly="4069">cati:mẽte nõ conſentio legi peccati: ſed tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4686" type="textblock" ulx="687" uly="4172">
        <line lrx="2325" lry="4275" ulx="691" uly="4172">nollẽ eſſet in mẽbꝛis meis lex vlla peccati.</line>
        <line lrx="2318" lry="4383" ulx="692" uly="4275">Quia ̊ nollẽ ⁊ tamẽ eſt: nõ qð volo ago:</line>
        <line lrx="2298" lry="4489" ulx="691" uly="4376">qꝛ concupiſco ⁊ nolo:nõ qð volo ago:ſ̊ qð</line>
        <line lrx="2296" lry="4587" ulx="689" uly="4482">odi illud facio. Quid odi? Concupiſcere.</line>
        <line lrx="2299" lry="4686" ulx="687" uly="4585">Odi ↄcupiſcere:⁊ tñ ago illud carne nõ mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4795" type="textblock" ulx="687" uly="4690">
        <line lrx="2349" lry="4795" ulx="687" uly="4690">te.QAuod odi illud facio. Si autẽ qð nolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4892" type="textblock" ulx="687" uly="4790">
        <line lrx="2295" lry="4892" ulx="687" uly="4790">illud facio:cõſentio legi qm̃ bona eſt. Con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5200" type="textblock" ulx="611" uly="4893">
        <line lrx="2328" lry="5010" ulx="687" uly="4893">ſentires legi: ſi qð velles faceres: facis qd</line>
        <line lrx="2348" lry="5106" ulx="611" uly="4998">lex odit: quõ cõſentis legi: Pꝛoꝛſus ſi qð</line>
        <line lrx="2337" lry="5200" ulx="690" uly="5100">nolo hoc facio: cõſentio legi qm̃ bona eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5612" type="textblock" ulx="690" uly="5198">
        <line lrx="2323" lry="5310" ulx="690" uly="5198">Quomõ:Quia iubet lex: Mõ cõcupiſces.</line>
        <line lrx="2295" lry="5407" ulx="691" uly="5301">Quid volo ego: Mõ concupiſcere. Volẽ/</line>
        <line lrx="2285" lry="5519" ulx="690" uly="5405">do qð vult lex: cõſentio legi qm̃ bona eſt.</line>
        <line lrx="2319" lry="5612" ulx="690" uly="5508">Si diceret lex nõ cõcupiſces: ⁊ ego vellem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5713" type="textblock" ulx="689" uly="5608">
        <line lrx="2325" lry="5713" ulx="689" uly="5608">cõcupiſcere:non cõſentirẽ legi:⁊ om̃ino ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5815" type="textblock" ulx="689" uly="5713">
        <line lrx="2293" lry="5815" ulx="689" uly="5713">illa volũtatis puerſitate diuerſus exiſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6233" type="textblock" ulx="651" uly="5816">
        <line lrx="2341" lry="5920" ulx="686" uly="5816">rem.Dicente em̃ lege: non concupiſces:et</line>
        <line lrx="2345" lry="6026" ulx="686" uly="5918">ego vellẽ concupiſcere: nõ conſentirẽ legi</line>
        <line lrx="2376" lry="6132" ulx="683" uly="6017">dei. Quid modo?: Quid dicis o lex: Mon</line>
        <line lrx="2290" lry="6233" ulx="651" uly="6121">cõcupiſces. Et ego nolo cõcupiſcere:⁊ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1095" type="textblock" ulx="633" uly="625">
        <line lrx="2428" lry="853" ulx="760" uly="625">de verbis Apoſtoli</line>
        <line lrx="2383" lry="991" ulx="659" uly="874">em̃ vox erit triũphantis: nõ ſudoꝛ pugnã</line>
        <line lrx="2332" lry="1095" ulx="633" uly="988">tis. Quãdo futura eſt vox illa triũphãtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="1016" type="textblock" ulx="2485" uly="877">
        <line lrx="4111" lry="1016" ulx="2485" uly="877">nolo:qð nõ vis:nolo: ideo cõſentio:qꝛ qcYs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1125" type="textblock" ulx="2476" uly="992">
        <line lrx="4268" lry="1125" ulx="2476" uly="992">non vis nolo. Hõ implet legeʒ infirmitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1223" type="textblock" ulx="2487" uly="1096">
        <line lrx="4133" lry="1223" ulx="2487" uly="1096">mea: ſed legẽ laudat voluntas mea. Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="1325" type="textblock" ulx="2483" uly="1199">
        <line lrx="4114" lry="1325" ulx="2483" uly="1199">ſi qð nolo hoc ago: ⁊ ideo cõſentio legi:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="1424" type="textblock" ulx="2481" uly="1298">
        <line lrx="4114" lry="1424" ulx="2481" uly="1298">nolo qð nonvult:nõ qꝛ ago qð nolo: Ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="1530" type="textblock" ulx="2406" uly="1405">
        <line lrx="4109" lry="1530" ulx="2406" uly="1405">em agere concupiſcere eſt: nõ ↄcupiſcentię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="1828" type="textblock" ulx="2471" uly="1504">
        <line lrx="4110" lry="1631" ulx="2478" uly="1504">ↄſentire: ne aliqs iã in apło peccãdi ſibi ꝗᷓ/</line>
        <line lrx="4108" lry="1738" ulx="2482" uly="1614">rat exẽplũ: et det malũ exẽplũ:nõ qð volo</line>
        <line lrx="4109" lry="1828" ulx="2471" uly="1712">ago.Quid em̃ lex dicit?: Hõ ↄcupiſces. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="1932" type="textblock" ulx="2480" uly="1820">
        <line lrx="4145" lry="1932" ulx="2480" uly="1820">ego nolo ↄcupiſcere:⁊ tñ ↄcupiſco:qᷓ;uiſ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2134" type="textblock" ulx="2409" uly="1918">
        <line lrx="4110" lry="2043" ulx="2421" uly="1918">cupiſcẽtię meę aſſenſũ nõ pꝛębeã: qᷓuis pꝰ</line>
        <line lrx="4204" lry="2134" ulx="2409" uly="2027">eam nõ eam:reſiſto em̃:auerto mentẽ: ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="2551" type="textblock" ulx="2476" uly="2132">
        <line lrx="4105" lry="2243" ulx="2478" uly="2132">go arma:teneo mẽbꝛa: ⁊ tñ fit in me quod</line>
        <line lrx="4096" lry="2347" ulx="2478" uly="2227">nolo. Quod nõ vult ⁊ lex:nolo cũ lege:qð</line>
        <line lrx="4099" lry="2449" ulx="2476" uly="2335">non vult nolo: ergo cõſentio legi. Sed qꝛ</line>
        <line lrx="4101" lry="2551" ulx="2476" uly="2433">ego ſũ in carne:ego ſum in mẽte: ſᷣ magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="3167" type="textblock" ulx="2470" uly="2638">
        <line lrx="4098" lry="2756" ulx="2473" uly="2638">in carne:ego ſum in mẽte:ego ſũ in regẽte.</line>
        <line lrx="4098" lry="2858" ulx="2473" uly="2746">Abẽs em̃ regit:caro regit᷑: et magis ſũ ego</line>
        <line lrx="4101" lry="2962" ulx="2471" uly="2846">in eo qð rego:qᷓ; in eo in qð regoꝛ. Quia &amp;̊</line>
        <line lrx="4094" lry="3064" ulx="2472" uly="2954">magis ego in mente:nũc aũt iam non ego</line>
        <line lrx="4097" lry="3167" ulx="2470" uly="3054">operoꝛ illud. Nũc aũt quid eſt: Munc autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="3362" type="textblock" ulx="2383" uly="3157">
        <line lrx="4115" lry="3277" ulx="2383" uly="3157">iam redemptꝰ:qͥ fui antea ſub peccato ve/</line>
        <line lrx="4088" lry="3362" ulx="2384" uly="3260">nundatus:iam accepta gratia ſaluatoꝛis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="3570" type="textblock" ulx="2464" uly="3363">
        <line lrx="4093" lry="3482" ulx="2468" uly="3363">vt mente condelecter legi dei:nõ ego ope/</line>
        <line lrx="4086" lry="3570" ulx="2464" uly="3462">roꝛ illud: ſed qð habitat in me peccatum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3829" lry="3881" type="textblock" ulx="3821" uly="3873">
        <line lrx="3829" lry="3881" ulx="3821" uly="3873">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="4089" type="textblock" ulx="2374" uly="3872">
        <line lrx="4085" lry="4000" ulx="2400" uly="3872">ſcis:? Quia nõ habitat in me:hoc eſt in car</line>
        <line lrx="4085" lry="4089" ulx="2374" uly="3977">ne mea bonũ. Jamdudũ dixeras:qð ope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2739" type="textblock" ulx="699" uly="2536">
        <line lrx="4230" lry="2656" ulx="1735" uly="2536">t moꝛtis cõten ego ſum in mente q; in carne. Quia ego ſũ</line>
        <line lrx="2373" lry="2739" ulx="699" uly="2632">tio:nõ qð volo ago: ex parte ſpiritalis: ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3869" type="textblock" ulx="2400" uly="3568">
        <line lrx="4192" lry="3689" ulx="2442" uly="3568">Scio em̃ qꝛ nõ habitat ĩ me. Iterũ ergo in</line>
        <line lrx="4083" lry="3798" ulx="2400" uly="3667">me:audi qð ſ. equit᷑:hoc eſt i carne mea bo/</line>
        <line lrx="4103" lry="3869" ulx="2400" uly="3769">num. Velle em̃ mihi adiacet:Scio. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3924" type="textblock" ulx="4133" uly="3780">
        <line lrx="4212" lry="3924" ulx="4133" uly="3780">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4187" type="textblock" ulx="2456" uly="4082">
        <line lrx="4141" lry="4187" ulx="2456" uly="4082">roꝛ ignoꝛo. Si ignoꝛas:quõ ſcis? MÆn ziodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4691" type="textblock" ulx="2398" uly="4185">
        <line lrx="4217" lry="4295" ulx="2443" uly="4185">dicis ignoꝛo: modo dicis ſcio: ego quõ in-</line>
        <line lrx="4142" lry="4399" ulx="2447" uly="4284">telliga neſcio. An hoc eſt quod intelligo?ꝛ</line>
        <line lrx="4150" lry="4500" ulx="2419" uly="4388">AVbi em̃ ait:qð operoꝛ ignoꝛo: dixit igno/</line>
        <line lrx="4158" lry="4604" ulx="2398" uly="4491">ro:nõ appꝛobo:non accepto:non mihi pla-⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="4691" ulx="2453" uly="4588">cet:non cõſentio:non laudo. Mõ em̃ ⁊ chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="4801" type="textblock" ulx="2453" uly="4696">
        <line lrx="4436" lry="4801" ulx="2453" uly="4696">ſtus eos ignoꝛabit quibꝰ dicturus eſt: Nõ MWattb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4910" type="textblock" ulx="2454" uly="4801">
        <line lrx="4127" lry="4910" ulx="2454" uly="4801">noui vos. Pꝛoꝛſus etiã hoc intelligo: &amp;ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="5015" type="textblock" ulx="2453" uly="4903">
        <line lrx="4103" lry="5015" ulx="2453" uly="4903">em̃ operoꝛ ignoꝛo:qꝛ non qð facio ignoꝛo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="5114" type="textblock" ulx="2452" uly="5005">
        <line lrx="4089" lry="5114" ulx="2452" uly="5005">Nõ em̃ ego operoꝛ illud:  id qð in meba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="5421" type="textblock" ulx="2453" uly="5315">
        <line lrx="4069" lry="5421" ulx="2453" uly="5315">rat peccatũ. Quid eſt qͥ nõ nouerat:?Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6327" type="textblock" ulx="2395" uly="5415">
        <line lrx="4070" lry="5524" ulx="2438" uly="5415">nõ nouerat qð arguebat: Mõ nouerat qð</line>
        <line lrx="4150" lry="5623" ulx="2435" uly="5520">puniebat?Si ergo nõ nouerat quod puni/</line>
        <line lrx="4076" lry="5735" ulx="2439" uly="5622">ebat:iniuſte puniebat. Quia vᷣo iuſte pu-</line>
        <line lrx="4082" lry="5827" ulx="2441" uly="5721">niebat:nouerat qð puniebat:⁊ tñ peccatũ</line>
        <line lrx="4226" lry="5938" ulx="2395" uly="5823">non nouerat:qꝛ peccatũ non fecerat. &amp;d</line>
        <line lrx="4158" lry="6035" ulx="2423" uly="5925">em̃ operoꝛ ignoꝛo: nõ em̃ quod volo ago:</line>
        <line lrx="4174" lry="6136" ulx="2424" uly="6029">ſed qðò odi illud facio. Si aũt qð nolo ho</line>
        <line lrx="4077" lry="6327" ulx="2402" uly="6130">facio:conſentio legi qm̃ bona en hae aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5317" type="textblock" ulx="2437" uly="5087">
        <line lrx="4231" lry="5231" ulx="2440" uly="5087">bitat pctm̃: ideo ignoꝛo:qꝛ non ego facio: .</line>
        <line lrx="4067" lry="5317" ulx="2437" uly="5214">ſicut dictũ eſt de dño:Eum qui non noue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5322" type="textblock" ulx="4125" uly="5235">
        <line lrx="4417" lry="5322" ulx="4125" uly="5235">2. Corſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2549" lry="808" type="textblock" ulx="1475" uly="607">
        <line lrx="2549" lry="808" ulx="1475" uly="607">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="974" type="textblock" ulx="1317" uly="839">
        <line lrx="2965" lry="974" ulx="1317" uly="839">accepta iam gratia: nõ ego operoꝛ illud:li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1075" type="textblock" ulx="1288" uly="964">
        <line lrx="3051" lry="1075" ulx="1288" uly="964">bera eſt mens:caro captiua.Non ego ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3763" type="textblock" ulx="1029" uly="1070">
        <line lrx="2959" lry="1175" ulx="1251" uly="1070">roꝛ illud:ſed id qð in me habitat peccatũ.</line>
        <line lrx="2966" lry="1279" ulx="1214" uly="1177">Scio em̃ qꝛ nõ habitat in me:hoc eſt in car</line>
        <line lrx="2966" lry="1377" ulx="1251" uly="1277">ne mea bonũ. Velle em̃ adiacet mihi: ꝑfi/</line>
        <line lrx="2969" lry="1486" ulx="1339" uly="1381">cere aũt bonũ nõ. Mõ adiacet ꝑficere.Ad/</line>
        <line lrx="2970" lry="1590" ulx="1255" uly="1484">iacet velle:pꝑficere non adiacet. Non dixit</line>
        <line lrx="2966" lry="1692" ulx="1328" uly="1586">facere:ſed ꝑſicere. Nõ em̃ nihil facis: Re/</line>
        <line lrx="2972" lry="1796" ulx="1265" uly="1693">bellat ↄcupiſcentia:⁊ nõ cõſentis:delectat</line>
        <line lrx="2973" lry="1892" ulx="1339" uly="1795">vxoꝛ aliena ⁊ nõ annuis:mentẽ auertis:in</line>
        <line lrx="2976" lry="2004" ulx="1335" uly="1895">ſecretariũ mẽtis intras. Vide foꝛis ſtrepẽ/</line>
        <line lrx="2976" lry="2108" ulx="1317" uly="1998">tem cõcupiſcentiã: ꝓfer aduerſus eam ſen</line>
        <line lrx="2977" lry="2200" ulx="1260" uly="2105">tentiam: mũdans conſcientiã. Molo inqͥs</line>
        <line lrx="2989" lry="2314" ulx="1340" uly="2209">non facio. Puta qꝛ delectat:non facio:ha/</line>
        <line lrx="2978" lry="2410" ulx="1340" uly="2309">beo cui cõdelecter. Cõdelectoꝛ em̃ legi dei</line>
        <line lrx="2980" lry="2507" ulx="1290" uly="2416">Fm interioꝛẽ hoiĩiem. Quid tu de carne tua</line>
        <line lrx="2978" lry="2621" ulx="1347" uly="2516">tumultuaris? Quid delectationes ſtultas</line>
        <line lrx="2978" lry="2725" ulx="1346" uly="2622">tempoꝛales:fluxas:vanas:noxias:tumul</line>
        <line lrx="2983" lry="2830" ulx="1335" uly="2726">tuoſe ſuggeris:⁊ eas q̃ſi garrula mihi nar⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="2947" ulx="1029" uly="2827"> sS. 13. ras? Harrauerũt mihi iniuſte delectatio/</line>
        <line lrx="2984" lry="3031" ulx="1339" uly="2931">nes: vnde eſt ⁊ iſta cõcupiſcentia: Harrat</line>
        <line lrx="2983" lry="3135" ulx="1286" uly="3036">mibi delectationes: vᷣ nõ ſicut lex tua dñe.</line>
        <line lrx="2989" lry="3249" ulx="1293" uly="3137">Longdelectoꝛ em̃ legi dei:non de me:ſed de</line>
        <line lrx="2987" lry="3352" ulx="1352" uly="3242">gratia dei. Tu concupiſcẽtia in carne tu/</line>
        <line lrx="2982" lry="3467" ulx="1055" uly="3347">ꝓ?.sꝭ. Multuaris:mentẽ tibi nõ ſubdis. In deo</line>
        <line lrx="2987" lry="3558" ulx="1359" uly="3452">ſperabo:non timebo quid faciat caro:hoc</line>
        <line lrx="2987" lry="3645" ulx="1354" uly="3554">eſt mente non conſentiente tumultuat᷑ ca/</line>
        <line lrx="2984" lry="3763" ulx="1334" uly="3657">ro. In deo inquit ſperabo: nõ timebo qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3853" type="textblock" ulx="1356" uly="3765">
        <line lrx="2998" lry="3853" ulx="1356" uly="3765">faciat caro. Sicut nec aliena: ita nec mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4489" type="textblock" ulx="991" uly="3867">
        <line lrx="2992" lry="3972" ulx="991" uly="3867">1. Corj.I5. Qui &amp;̊ in ſe hec ait:nihil facit?: Multuʒ fa/⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="4081" ulx="1316" uly="3970">cit:magnũ eſt qð facit: ſed tamẽ nõ pꝑficit.</line>
        <line lrx="2992" lry="4178" ulx="1354" uly="4073">Quid eſt em̃ ꝑficere:? Vbi eſt moꝛs cõten/</line>
        <line lrx="2987" lry="4281" ulx="1359" uly="4178">tio tua? Ergo velle adiacet mihi: perficere</line>
        <line lrx="2986" lry="4383" ulx="1359" uly="4283">aũt bonũ non. Non em̃ qð volo facio bo⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="4489" ulx="1359" uly="4387">num:ᷣ qð nolo malũ hoc ago. Et repetit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4589" type="textblock" ulx="1352" uly="4489">
        <line lrx="3034" lry="4589" ulx="1352" uly="4489">Si aũt qð nolo ego hoc facio:id eſt cõcupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6238" type="textblock" ulx="1050" uly="4590">
        <line lrx="2992" lry="4692" ulx="1360" uly="4590">ſco:iam non ego operoꝛ illud: ſed id qð in</line>
        <line lrx="2992" lry="4793" ulx="1084" uly="4693">me habitat peccatũ. Inuenio g&amp; legẽ mihi</line>
        <line lrx="2989" lry="4899" ulx="1278" uly="4796">olenti facere bonũ. Bonã inuenio legẽ:</line>
        <line lrx="2991" lry="4999" ulx="1304" uly="4899">bonũ eſt lex:bonum aliquid eſt lex. Vnde</line>
        <line lrx="2991" lry="5111" ulx="1246" uly="5001">S ꝓbo? QAQuia implere volo. Inuenio g legẽ</line>
        <line lrx="2990" lry="5213" ulx="1361" uly="5105">mihivolenti facere bonũ:quoniã mihi ma</line>
        <line lrx="2989" lry="5308" ulx="1279" uly="5207">lum adiacet. Mihi:⁊ hoc mihi. Nũ em̃ ca/</line>
        <line lrx="2986" lry="5401" ulx="1281" uly="5308">ro non mea:aut de alia ſubſtãtia caro: aut</line>
        <line lrx="2987" lry="5518" ulx="1359" uly="5415">de alio pꝛincipio caro: aut anima ex deo:⁊</line>
        <line lrx="2985" lry="5620" ulx="1247" uly="5516">caro de gente tenebꝛarũ? Abſit. Canguoꝛ</line>
        <line lrx="2981" lry="5732" ulx="1050" uly="5621">Zud.io.repugnat ſanitati. Semiuiuus iacebat in</line>
        <line lrx="2978" lry="5825" ulx="1344" uly="5725">via:curat᷑ adhuc: ſanentur om̃es languo/</line>
        <line lrx="2991" lry="5931" ulx="1357" uly="5825">res eius. Non qð volo ago:ſed quod odi</line>
        <line lrx="2979" lry="6048" ulx="1355" uly="5928">illud facio. Si aũt quod nolo ego illud fa/</line>
        <line lrx="2976" lry="6151" ulx="1208" uly="6033">cio:inuenio ergo legẽ volenti mihi facere</line>
        <line lrx="2980" lry="6238" ulx="1288" uly="6132">bonũ:quoniã mihi malũ adiacet.Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="619" type="textblock" ulx="3070" uly="606">
        <line lrx="3080" lry="619" ulx="3070" uly="606">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="834" type="textblock" ulx="3109" uly="566">
        <line lrx="4157" lry="834" ulx="3109" uly="566">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="961" type="textblock" ulx="3037" uly="815">
        <line lrx="4762" lry="961" ulx="3037" uly="815">maluũ: Condelectoꝛ em̃ legi dei ſcm inte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1172" type="textblock" ulx="3110" uly="960">
        <line lrx="4737" lry="1086" ulx="3113" uly="960">rioꝛem hominẽ. Video aliã legem in mẽ/</line>
        <line lrx="4737" lry="1172" ulx="3110" uly="1064">bꝛis meis repugnantẽ legi mentis meę: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1372" type="textblock" ulx="3040" uly="1166">
        <line lrx="4737" lry="1290" ulx="3040" uly="1166">captiuũ me ducentẽ in lege peccati quę eſt</line>
        <line lrx="4739" lry="1372" ulx="3105" uly="1268">in mẽbꝛis meis. Captiuũ: ſ ex carne.Ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1476" type="textblock" ulx="3119" uly="1371">
        <line lrx="4739" lry="1476" ulx="3119" uly="1371">ptiuũ: ſed ex parte. Nam mens repugnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2097" type="textblock" ulx="3053" uly="1478">
        <line lrx="4742" lry="1584" ulx="3054" uly="1478">⁊ condelectat᷑ legi dei. Sic em̃ intelligere</line>
        <line lrx="4743" lry="1686" ulx="3130" uly="1579">debemus:ſi de ſeipſo apoſtolꝰ loquit᷑. Jã</line>
        <line lrx="4751" lry="1784" ulx="3053" uly="1681">ergo ſi mens non cõſentit peccato titillan-</line>
        <line lrx="4785" lry="1887" ulx="3127" uly="1784">ti:ſuggerenti: blandiẽti:ſi mens nõ conſẽ/</line>
        <line lrx="4743" lry="1993" ulx="3072" uly="1892">tit qui habet alias interius delectationes</line>
        <line lrx="4744" lry="2097" ulx="3066" uly="1993">ſuas: delectationibꝰ carnis nulla ex parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2199" type="textblock" ulx="3138" uly="2096">
        <line lrx="4747" lry="2199" ulx="3138" uly="2096">ↄferendas:ſi ergo nõ conſentit:⁊ eſt in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2303" type="textblock" ulx="3073" uly="2203">
        <line lrx="4747" lry="2303" ulx="3073" uly="2203">quiddã moꝛtuũ: moꝛs adhuc contẽdit:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2723" type="textblock" ulx="3139" uly="2304">
        <line lrx="4743" lry="2407" ulx="3147" uly="2304">mẽs viua nõ cõſentit. Nũqͥd ipᷣa moꝛs nõ</line>
        <line lrx="4745" lry="2513" ulx="3146" uly="2403">eſt in te? NMunquid illud qð moꝛtuũ eſt nõ</line>
        <line lrx="4746" lry="2615" ulx="3140" uly="2512">pertinet ad te? Adhuc tibi eſt contentio.</line>
        <line lrx="4745" lry="2723" ulx="3139" uly="2613">Quid etiaʒ inde ſperandũ eſt? AMiſer ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="2823" type="textblock" ulx="3063" uly="2719">
        <line lrx="4752" lry="2823" ulx="3063" uly="2719">homo:⁊ ſi nõ in mente: tamẽ in carne mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="2917" type="textblock" ulx="3145" uly="2821">
        <line lrx="4752" lry="2917" ulx="3145" uly="2821">ſer homo. Mõ em̃ in mente homo:⁊ in car-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="3130" type="textblock" ulx="3148" uly="2924">
        <line lrx="4982" lry="3052" ulx="3148" uly="2924">ne nõ homo. Quis em̃ vnq; carnem ſuam Epb. 5</line>
        <line lrx="4965" lry="3130" ulx="3150" uly="3027">odio habuit? Miſer ego homo: quis meli GBo.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3755" type="textblock" ulx="3131" uly="3131">
        <line lrx="4751" lry="3239" ulx="3131" uly="3131">berabit de coꝛpoꝛe moꝛtis huiꝰ: Quid eſt</line>
        <line lrx="4754" lry="3339" ulx="3150" uly="3236">hoc frẽs? Quaſi carere vult copoꝛe: .uid</line>
        <line lrx="4753" lry="3446" ulx="3137" uly="3336">feſtinas:ſi tantũ ibi eſt intentio tua vt coꝛ/</line>
        <line lrx="4750" lry="3546" ulx="3144" uly="3444">poꝛe careas? Moꝛs qñq; vẽtura ẽ:⁊ te ab</line>
        <line lrx="4751" lry="3651" ulx="3147" uly="3548">iſto coꝛpore moꝛtis dies adueniẽs vltimꝰ</line>
        <line lrx="4747" lry="3755" ulx="3148" uly="3650">ꝓculdubio liberabit. Quid eſt ꝓ magno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="3860" type="textblock" ulx="3146" uly="3754">
        <line lrx="4868" lry="3860" ulx="3146" uly="3754">quod gemis? Quid eſt qð dicis: qͥs me li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4067" type="textblock" ulx="3149" uly="3858">
        <line lrx="4752" lry="3981" ulx="3149" uly="3858">berabit? Motalis loqueris: moꝛiturꝰlo/</line>
        <line lrx="4749" lry="4067" ulx="3150" uly="3962">queris:ſeparatio mentis a carne quãdoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4170" type="textblock" ulx="3100" uly="4065">
        <line lrx="4751" lry="4170" ulx="3100" uly="4065">ventura eſt: ꝓpter bꝛeuitatẽ vitę nũq; lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4685" type="textblock" ulx="3144" uly="4167">
        <line lrx="4752" lry="4274" ulx="3154" uly="4167">ge eſt: ꝓpter quotidianos caſus quãdo ſit</line>
        <line lrx="4752" lry="4376" ulx="3144" uly="4273">neſcis. Ergo ſiue feſtines:ſiue tardes:oĩs</line>
        <line lrx="4747" lry="4476" ulx="3154" uly="4374">vita humana bꝛeuis eſt. Quid ꝓ magno</line>
        <line lrx="4752" lry="4586" ulx="3150" uly="4483">gemis ⁊ dicis:Quis me liberabit de coꝛpꝑe</line>
        <line lrx="4746" lry="4685" ulx="3152" uly="4579">moꝛtis huus: Et adiũgit: Gratia dei ꝑ ie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4789" type="textblock" ulx="3152" uly="4684">
        <line lrx="4856" lry="4789" ulx="3152" uly="4684">ſum chꝛiſtũ dominũ noſtrũ. Pagani em̃ qͥ ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="4986" type="textblock" ulx="3144" uly="4787">
        <line lrx="4747" lry="4916" ulx="3144" uly="4787">non habent gratiã dei ꝑ ieſum chꝛiſtũ do⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="4986" ulx="3153" uly="4894">minũ noſtrũ: nõ moꝛient᷑:nõ die vltimo a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5097" type="textblock" ulx="3088" uly="4995">
        <line lrx="4752" lry="5097" ulx="3088" uly="4995">carne ſoluent᷑:nõ illo die a coꝛpoꝛe moꝛtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="5622" type="textblock" ulx="3152" uly="5099">
        <line lrx="4754" lry="5208" ulx="3152" uly="5099">huius liberabunt᷑: Tu quidẽ quid ꝓ ma/</line>
        <line lrx="4754" lry="5315" ulx="3152" uly="5200">gno gratie chꝛiſti:gratia dei ꝑ ieſũ chꝛiſtuʒ</line>
        <line lrx="4758" lry="5414" ulx="3153" uly="5313">dñm noſtrũ: vis tribuere:qꝛ de coꝛꝑe moꝛ/</line>
        <line lrx="4754" lry="5510" ulx="3153" uly="5409">tis huius liberaberis:? Reſpondit tibi apo</line>
        <line lrx="4759" lry="5622" ulx="3152" uly="5517">ſtolus:ſi ſenſum eius cępimus:ĩmo qꝛ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5725" type="textblock" ulx="3112" uly="5610">
        <line lrx="4760" lry="5725" ulx="3112" uly="5610">mino adiuuante ſine dubio cępimꝰ: reſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="6029" type="textblock" ulx="3149" uly="5722">
        <line lrx="4752" lry="5844" ulx="3150" uly="5722">det tibi apoſtolꝰ⁊ dicit: Scio qͥd loquar:</line>
        <line lrx="4753" lry="5942" ulx="3149" uly="5829">Paganos dicis liberari a coꝛpoꝛe moꝛtis</line>
        <line lrx="4756" lry="6029" ulx="3151" uly="5921">huiꝰ: Veniet dies vltimus vitę huiꝰ⁊ ſol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="6137" type="textblock" ulx="3092" uly="6029">
        <line lrx="4748" lry="6137" ulx="3092" uly="6029">uendus ad tempꝰ a coꝛpoꝛe moꝛtis huius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="6259" type="textblock" ulx="3148" uly="6132">
        <line lrx="4990" lry="6259" ulx="3148" uly="6132">Veniet ⁊ dies quãdo oẽs qui ſũt in monu Zoõð.ꝭ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="742" type="textblock" ulx="5251" uly="542">
        <line lrx="5461" lry="742" ulx="5251" uly="542">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1128" type="textblock" ulx="5183" uly="790">
        <line lrx="5461" lry="930" ulx="5188" uly="790">eentisin</line>
        <line lrx="5461" lry="1035" ulx="5183" uly="921">dene teet</line>
        <line lrx="5461" lry="1128" ulx="5203" uly="1030">beratic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1439" type="textblock" ulx="5268" uly="1117">
        <line lrx="5461" lry="1230" ulx="5268" uly="1117">cerätiure</line>
        <line lrx="5456" lry="1342" ulx="5271" uly="1243">accopori</line>
        <line lrx="5461" lry="1439" ulx="5273" uly="1329">Huiustelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1555" type="textblock" ulx="5213" uly="1435">
        <line lrx="5461" lry="1555" ulx="5213" uly="1435">(lue: Lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1667" type="textblock" ulx="5266" uly="1559">
        <line lrx="5461" lry="1667" ulx="5266" uly="1559">gtenatun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1871" type="textblock" ulx="5165" uly="1672">
        <line lrx="5413" lry="1756" ulx="5165" uly="1672">Por. aueroga</line>
        <line lrx="5461" lry="1871" ulx="5197" uly="1763">cegohon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2065" type="textblock" ulx="5260" uly="1863">
        <line lrx="5461" lry="1985" ulx="5260" uly="1863">lenattis</line>
        <line lrx="5461" lry="2065" ulx="5270" uly="1980">eficersn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2175" type="textblock" ulx="5202" uly="2077">
        <line lrx="5461" lry="2175" ulx="5202" uly="2077">fficensde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2380" type="textblock" ulx="5274" uly="2182">
        <line lrx="5461" lry="2304" ulx="5274" uly="2182">ſegnunch</line>
        <line lrx="5461" lry="2380" ulx="5275" uly="2282">nenchiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2497" type="textblock" ulx="5216" uly="2411">
        <line lrx="5461" lry="2497" ulx="5216" uly="2411">(poꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2586" type="textblock" ulx="5280" uly="2501">
        <line lrx="5461" lry="2586" ulx="5280" uly="2501">Pratiade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2701" type="textblock" ulx="5206" uly="2605">
        <line lrx="5461" lry="2701" ulx="5206" uly="2605">Honenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3038" type="textblock" ulx="5266" uly="2713">
        <line lrx="5461" lry="2796" ulx="5277" uly="2713">haius ythe</line>
        <line lrx="5460" lry="2938" ulx="5269" uly="2815">ſaiſ non</line>
        <line lrx="5461" lry="3038" ulx="5266" uly="2919">ſlent N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3128" type="textblock" ulx="5217" uly="3022">
        <line lrx="5461" lry="3128" ulx="5217" uly="3022">6Pſunente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3216" type="textblock" ulx="5260" uly="3134">
        <line lrx="5461" lry="3216" ulx="5260" uly="3134">beraberisa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3327" type="textblock" ulx="5087" uly="3235">
        <line lrx="5461" lry="3327" ulx="5087" uly="3235">uuns lehocind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3657" type="textblock" ulx="5267" uly="3343">
        <line lrx="5461" lry="3453" ulx="5267" uly="3343">dleboe ind</line>
        <line lrx="5461" lry="3547" ulx="5277" uly="3446">ceneb</line>
        <line lrx="5461" lry="3657" ulx="5282" uly="3553">noſrume</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3745" type="textblock" ulx="5238" uly="3664">
        <line lrx="5461" lry="3745" ulx="5238" uly="3664">Munbon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3851" type="textblock" ulx="5283" uly="3763">
        <line lrx="5461" lry="3851" ulx="5283" uly="3763">cutinade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4061" type="textblock" ulx="5221" uly="3870">
        <line lrx="5461" lry="3986" ulx="5246" uly="3870">enis:in</line>
        <line lrx="5461" lry="4061" ulx="5221" uly="3973">ldeetc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4169" type="textblock" ulx="5286" uly="4074">
        <line lrx="5460" lry="4169" ulx="5286" uly="4074">adamn om</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4276" type="textblock" ulx="5230" uly="4180">
        <line lrx="5461" lry="4276" ulx="5230" uly="4180">hiuiſcabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4706" type="textblock" ulx="5268" uly="4285">
        <line lrx="5461" lry="4384" ulx="5283" uly="4285">ſmottaliep</line>
        <line lrx="5458" lry="4517" ulx="5278" uly="4389">uelben</line>
        <line lrx="5461" lry="4595" ulx="5271" uly="4507">notampi</line>
        <line lrx="5461" lry="4706" ulx="5268" uly="4601">chſtüdun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4886" type="textblock" ulx="5182" uly="4734">
        <line lrx="5461" lry="4886" ulx="5182" uly="4734">nſ deye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5017" type="textblock" ulx="5264" uly="4879">
        <line lrx="5457" lry="5017" ulx="5264" uly="4879">mente ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5207" type="textblock" ulx="5235" uly="4984">
        <line lrx="5461" lry="5099" ulx="5268" uly="4984">Apecczti</line>
        <line lrx="5448" lry="5207" ulx="5235" uly="5015">1/ 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="952" lry="917" ulx="0" uly="759">ggideſte ““è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3246" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="2345" lry="1023" ulx="0" uly="884">Aülehnin⸗ mentis audient vocem eius: et ꝓcedentq</line>
        <line lrx="2350" lry="1132" ulx="54" uly="985">nenisn bene fecerũt in reſurrectionẽ vite: Ecce li⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="1250" ulx="0" uly="1089">ee RWãh berati a coꝛpoꝛe moꝛtis huiꝰ.Qui male fe/</line>
        <line lrx="2418" lry="1340" ulx="0" uly="1183">ifaranet⸗ cerũt in reſurectionẽ iudicij: Ecce redierũt</line>
        <line lrx="2347" lry="1453" ulx="0" uly="1290">nnmnn ad coꝛpoꝛa moꝛtis huius. Coꝛpus moꝛtis</line>
        <line lrx="2387" lry="1542" ulx="3" uly="1400">Aciinlin huius redit ad impiũ: nec inde aliquando</line>
        <line lrx="2382" lry="1664" ulx="0" uly="1479">winini ſoluet. Tunc nõ erit vita eterna: ſed moꝛs</line>
        <line lrx="2373" lry="1753" ulx="0" uly="1595">muenmti, Seterna: quia pena etna. Tu aũt O chꝛiſti /</line>
        <line lrx="2355" lry="1858" ulx="0" uly="1700">ulnensni Bo. 7· ane roga quantũ potes: clama  dic: Ai⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="1951" ulx="0" uly="1807">*M ſer ego homo: quis me liberabit de coꝛpo/</line>
        <line lrx="2385" lry="2052" ulx="0" uly="1895">müeutan re moꝛtis huius:? Reſpondet᷑ tibi: Securꝰ</line>
        <line lrx="2377" lry="2152" ulx="0" uly="1998">nin Wam eefficeris nõ de te: ſed de dño tuo: Securus</line>
        <line lrx="2337" lry="2226" ulx="53" uly="2082">lntcfnt efficeris de pignoꝛe tuo. Spera cũ chꝛiſto</line>
        <line lrx="2400" lry="2333" ulx="2" uly="2170">chrcnint regnum chꝛiſti: iam pignus tenes ſangui/</line>
        <line lrx="2384" lry="2437" ulx="3" uly="2274">hügtnnn nem chꝛiſti. Dic dic: quis me liberabit de</line>
        <line lrx="2334" lry="2539" ulx="2" uly="2384">Cgononii coꝛpoꝛe moꝛtis huiꝰ? Vt reſpondeat᷑ tibi:</line>
        <line lrx="2448" lry="2637" ulx="0" uly="2500">nbickanmn Gratia dei ꝑ ieſuʒ chꝛiſtũ dominũ noſtriꝗ.</line>
        <line lrx="2398" lry="2748" ulx="0" uly="2605">wick Altn MNon em̃ ſic liberaberis de coꝛpoꝛe moꝛtis</line>
        <line lrx="2334" lry="2837" ulx="0" uly="2711">tameinanen huius vt hoc coꝛpus nõ habeas:habebis:</line>
        <line lrx="2367" lry="2943" ulx="0" uly="2824">tebonotii ſed nõ moꝛtis huius. Ipſum erit:ſed non</line>
        <line lrx="2351" lry="3059" ulx="0" uly="2925">nanmimn iplſuü erit. Ipſũ erit: quia ipſa caro erit. Mõö</line>
        <line lrx="2371" lry="3161" ulx="0" uly="3036">Gbonerguneld ipſum erit:quia moꝛtale nõ erit. Sic ſic li/</line>
        <line lrx="2379" lry="3246" ulx="0" uly="3140">Nisen Ad beraberis a coꝛpoꝛe moꝛtis huius:vt moꝛ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3363" type="textblock" ulx="0" uly="3242">
        <line lrx="2380" lry="3363" ulx="0" uly="3242">enciI 5.Korj.15. tale hoc induat immoꝛtalitatẽ: ⁊ coꝛrupti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="5515" type="textblock" ulx="0" uly="3351">
        <line lrx="2411" lry="3464" ulx="0" uly="3351">Tinnannaſten bile hoc induat icoꝛruptionẽ. Aquo? Per</line>
        <line lrx="2331" lry="3587" ulx="0" uly="3451">ſig ſinnittn gquem: Gratia dei:ꝑ ieſum chꝛiſtũ dominũ</line>
        <line lrx="2325" lry="3695" ulx="0" uly="3556">es nenisſin noſtrum:quia ꝑ vnum hominẽ moꝛs: et ꝑ</line>
        <line lrx="2401" lry="3790" ulx="0" uly="3661">Qusci nn vnum hominẽ reſurrectio moꝛtuoꝛũ. Si-</line>
        <line lrx="2420" lry="3898" ulx="0" uly="3763">aönch n cut in adam om̃es moꝛiunt᷑: inde eſt qucd</line>
        <line lrx="2324" lry="4004" ulx="0" uly="3865">en⸗nnnd gemis: inde eſt quod cum moꝛte cõfligis:</line>
        <line lrx="2442" lry="4105" ulx="0" uly="3964">nszenegüns inge eſt coꝛpus moꝛtis huius: Sed ſicutin</line>
        <line lrx="2382" lry="4202" ulx="0" uly="4058">mieifiriin agam omnes moꝛiunt᷑: ſic ⁊ in chꝛiſto oẽs</line>
        <line lrx="2425" lry="4303" ulx="36" uly="4171">gaſein vriuificabunt᷑. Viuificatuſ accepto coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="2326" lry="4403" ulx="0" uly="4245">imoꝛtali:vbi dicas: Vbi eſt moꝛs cõtentio</line>
        <line lrx="2325" lry="4516" ulx="0" uly="4342"> ,ne tua: Liberat eris a coꝛpoꝛe moꝛtis huiꝰ:</line>
        <line lrx="2330" lry="4613" ulx="0" uly="4438">i Teag nõ tamẽ virtute tua:ſed gratia dei ꝑ ieſum</line>
        <line lrx="2122" lry="4732" ulx="0" uly="4544">n chꝛiſtũ dñm noſtrũ.Cõuerſi ad dũm.</line>
        <line lrx="2322" lry="4879" ulx="4" uly="4694">ti me nRo. 7. ¶ De verbis Apli: Igitur ipſe ego</line>
        <line lrx="2324" lry="4968" ulx="0" uly="4831">ioründiin mente ſeruio legi deũ carne aũt le/</line>
        <line lrx="2264" lry="5086" ulx="2" uly="4946">niieimn gi peccati. Bermo. v—</line>
        <line lrx="2321" lry="5215" ulx="0" uly="5047">tugnn A¶Eſterna lectio ſancti Apli couſq;</line>
        <line lrx="2327" lry="5325" ulx="1" uly="5153">gui li Abi.ẽ h terminata eſt:vbi dictũ eſt: Igit</line>
        <line lrx="2326" lry="5414" ulx="0" uly="5260">uda,tih in — ipſe ego mẽte ſeruio legi dei: car/</line>
        <line lrx="2401" lry="5515" ulx="0" uly="5364">gegtenteni ne autẽ iegi peccati. In qua concluſiõe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5627" type="textblock" ulx="697" uly="5475">
        <line lrx="2328" lry="5627" ulx="697" uly="5475">mõſtrauit apoſtolus ad hoc ſe dixiſſe quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5577" type="textblock" ulx="74" uly="5464">
        <line lrx="111" lry="5577" ulx="74" uly="5518">—</line>
        <line lrx="155" lry="5566" ulx="128" uly="5486">S=S=</line>
        <line lrx="167" lry="5558" ulx="155" uly="5493">—</line>
        <line lrx="216" lry="5546" ulx="190" uly="5469">=</line>
        <line lrx="260" lry="5523" ulx="249" uly="5464">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="6264" type="textblock" ulx="0" uly="5573">
        <line lrx="2438" lry="5751" ulx="47" uly="5573">muin . ſupꝛa dixerat: Jam nõ ego operoꝛ illud: 5</line>
        <line lrx="2320" lry="5838" ulx="0" uly="5684">locin n id quod in me habitat peccatum: quia nõ</line>
        <line lrx="2322" lry="5940" ulx="7" uly="5781">Shili mente operabat᷑ conſentiẽdo: ſed carne cõ/</line>
        <line lrx="2333" lry="6056" ulx="0" uly="5886">1 eng cupiſcendo. Hoc em peccati nomine appel⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="6154" ulx="0" uly="6002">usi un lat: vnde oꝛiunt᷑ cuncta peccata: id ex cDͤr-</line>
        <line lrx="2320" lry="6264" ulx="0" uly="6098">oenlaniin nali cõcupiſcentia.QAuicdquid em̃ eſt pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="849" type="textblock" ulx="692" uly="509">
        <line lrx="2376" lry="849" ulx="692" uly="509">De perbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3823" lry="830" type="textblock" ulx="2751" uly="617">
        <line lrx="3823" lry="830" ulx="2751" uly="617">Bermo vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="1024" type="textblock" ulx="2495" uly="882">
        <line lrx="4125" lry="1024" ulx="2495" uly="882">ccatoꝛũ in dictis: in factis: in cogitationi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="1128" type="textblock" ulx="2465" uly="996">
        <line lrx="4126" lry="1128" ulx="2465" uly="996">bus: non exoꝛiunt᷑ niſi ex mala cupiditate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1328" type="textblock" ulx="2503" uly="1102">
        <line lrx="4133" lry="1244" ulx="2504" uly="1102">nõ exoꝛiũt᷑ niſi ex illicita delectatiõe. Huic</line>
        <line lrx="4132" lry="1328" ulx="2503" uly="1209">ergo illicitę delectationi ſi reſiſtamꝰ:ſi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1438" type="textblock" ulx="2505" uly="1307">
        <line lrx="4190" lry="1438" ulx="2505" uly="1307">couſentiamus:ſi mẽbꝛa velut arma nõ mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="1553" type="textblock" ulx="2489" uly="1409">
        <line lrx="4127" lry="1553" ulx="2489" uly="1409">niſtremus: non regnat peccatum in noſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1650" type="textblock" ulx="2398" uly="1517">
        <line lrx="4129" lry="1650" ulx="2398" uly="1517">moꝛtali coꝛpoꝛe. Peccatũ em̃ ante regnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1842" type="textblock" ulx="2418" uly="1616">
        <line lrx="4141" lry="1750" ulx="2467" uly="1616">perdidit: ⁊ ſic perijt. In hac ergo vita quã-</line>
        <line lrx="4130" lry="1842" ulx="2418" uly="1720">tum ad ſanctos attinet regnũ ꝑdit: in alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="1948" type="textblock" ulx="2492" uly="1823">
        <line lrx="4123" lry="1948" ulx="2492" uly="1823">perit.hic em̃ regnum ꝑdit:quãdo poſt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2457" type="textblock" ulx="2412" uly="1923">
        <line lrx="4127" lry="2048" ulx="2427" uly="1923">cupiſcẽtias noſtras non imꝰ: ibi aũt perit</line>
        <line lrx="4164" lry="2154" ulx="2473" uly="2028">quãdo dicet᷑: AUbi eſt contentio tua? Ergo</line>
        <line lrx="4126" lry="2258" ulx="2412" uly="2134">cum dixiſſet apoſtolus: AMente ſ. eruio legi</line>
        <line lrx="4142" lry="2359" ulx="2489" uly="2237">dei:carne autẽ legi peccati:nõ dando mẽ/</line>
        <line lrx="4127" lry="2457" ulx="2443" uly="2336">bꝛa cõmittẽdis iniquitatibꝰ: ſed tantũ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="2663" type="textblock" ulx="2493" uly="2436">
        <line lrx="4120" lry="2576" ulx="2493" uly="2436">cupiſcendo: nec tamẽ illicite concupiſcen⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="2663" ulx="2493" uly="2547">tię manꝰ dando:Ergo cum dixiſſet: Aẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="2771" type="textblock" ulx="2425" uly="2638">
        <line lrx="4120" lry="2771" ulx="2425" uly="2638">ſeruio legi dei: carne autẽ legi peccati:ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="2765" type="textblock" ulx="2787" uly="2753">
        <line lrx="3238" lry="2765" ulx="2787" uly="2753">„» .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="2787" type="textblock" ulx="4031" uly="2769">
        <line lrx="4076" lry="2787" ulx="4031" uly="2769">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="3485" type="textblock" ulx="2485" uly="3364">
        <line lrx="4106" lry="3485" ulx="2485" uly="3364">quã contẽdas: cum qua confligas:cui nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3994" type="textblock" ulx="2425" uly="3463">
        <line lrx="4116" lry="3586" ulx="2425" uly="3463">conſentias:quã frenes ⁊ domes:poſt expe</line>
        <line lrx="4112" lry="3687" ulx="2481" uly="3573">cta qꝛ nec ipſa erit.Si em̃ quod nobiſcũ cõ</line>
        <line lrx="4227" lry="3802" ulx="2462" uly="3673">tendit ex moꝛtali coꝛpoꝛe etiã poſtea erit:</line>
        <line lrx="4115" lry="3896" ulx="2472" uly="3775">vbi ẽ ↄtẽtio tua: falſũ erit. Quid ̊ poſtaea</line>
        <line lrx="4115" lry="3994" ulx="2476" uly="3877">futuꝝ ſit ſciamꝰ: Cunc em̃ fiet ſermo qͥᷣ ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4093" type="textblock" ulx="2489" uly="3981">
        <line lrx="4121" lry="4093" ulx="2489" uly="3981">ptus eſt: Abſoꝛpta ẽ moꝛs ĩ victoꝛia. Vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5943" type="textblock" ulx="2382" uly="4080">
        <line lrx="4116" lry="4204" ulx="2476" uly="4080">eſt moꝛs contentio tua? Vbi eſt moꝛs acu/</line>
        <line lrx="4114" lry="4305" ulx="2475" uly="4186">leus tuus? Aculeus aũt moꝛtis eſt pecca/</line>
        <line lrx="4116" lry="4411" ulx="2475" uly="4291">tum:virtus aũt peccati lex:quia ex ꝓhibi⸗</line>
        <line lrx="4112" lry="4511" ulx="2473" uly="4392">tione auctum eſt deſideriuʒ:non extinctũ:</line>
        <line lrx="4117" lry="4612" ulx="2476" uly="4490">Lex pctõ dedit virtuteʒ tantũmodo ꝑ lit/</line>
        <line lrx="4118" lry="4708" ulx="2384" uly="4600">teram iubendo: nõ ꝑ ſpiritũ ſubueniẽdo.</line>
        <line lrx="4115" lry="4823" ulx="2439" uly="4700">Ergo tunc nõ erit hoc:ſᷣ quid nunc:cuid</line>
        <line lrx="4114" lry="4928" ulx="2400" uly="4804">ſit nunc quęris:qð ⁊ pauloante dixit.Nũc</line>
        <line lrx="4160" lry="5024" ulx="2487" uly="4904">aũt iã nõ ego operoꝛ illud:⁊ ibi nũc.Quid</line>
        <line lrx="4171" lry="5125" ulx="2465" uly="5008">eſt: nõ ego operoꝛ illud: Mon cõſentio: nõ</line>
        <line lrx="4109" lry="5223" ulx="2382" uly="5116">annuo: non decerno: ſemꝑ mihi diſplicet:</line>
        <line lrx="4108" lry="5333" ulx="2461" uly="5215">mẽbꝛa mea teneo: Et magnũ eſt hoc. Cuʒ</line>
        <line lrx="4158" lry="5443" ulx="2384" uly="5322">ſit ex carne concupiſcentia: ⁊ ad carnem ꝑ/</line>
        <line lrx="4108" lry="5533" ulx="2440" uly="5422">tineãt coꝛpoꝛis mẽbꝛa:quãdo non regnat</line>
        <line lrx="4106" lry="5635" ulx="2423" uly="5525">peccatum:id eſt carnis concupiſcentia:plꝰ</line>
        <line lrx="4105" lry="5747" ulx="2487" uly="5631">habet iuris mens ad tenẽda membꝛa car/</line>
        <line lrx="4107" lry="5843" ulx="2401" uly="5731">nis ne dentur in arma iniquitatis: qᷓ; ipſa</line>
        <line lrx="4157" lry="5943" ulx="2400" uly="5833">cocupiſcentia carnis ad mouẽda membꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3382" type="textblock" ulx="2431" uly="2744">
        <line lrx="4355" lry="2871" ulx="2469" uly="2744">iecit ⁊ ait: Nulla ergo cõdemnatio eſt nũc go.s.</line>
        <line lrx="4267" lry="2976" ulx="2435" uly="2850">his qui ſũt ĩ chꝛiſto ieſu.his qͥ ſũt in cne</line>
        <line lrx="4114" lry="3066" ulx="2486" uly="2949">cõdemnatio eſt: his qui ſũt in chꝛiſto ieſu</line>
        <line lrx="4115" lry="3175" ulx="2463" uly="3055">nulla ↄdẽnatio eſt. Ne putares hoc poſtea</line>
        <line lrx="4115" lry="3286" ulx="2457" uly="3158">futurum:ideo addidit: Muũc. Poſtea illud</line>
        <line lrx="4108" lry="3382" ulx="2431" uly="3264">expecta:vt nec cõcupiſcentia ſit in te cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="3999" type="textblock" ulx="4160" uly="3922">
        <line lrx="4490" lry="3999" ulx="4160" uly="3922">1. Corſ. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="6250" type="textblock" ulx="2462" uly="5933">
        <line lrx="4129" lry="6068" ulx="2462" uly="5933">carnis. Itaq; concupiſcentia eſt carnis: er</line>
        <line lrx="4120" lry="6169" ulx="2464" uly="6040">membia carnis:mens tamẽ qꝛ dominatũ</line>
        <line lrx="4100" lry="6250" ulx="2469" uly="6135">habet:ſi tñ deſuꝑ adiuuet᷑: ne cũ ei multuʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2462" lry="797" type="textblock" ulx="1440" uly="586">
        <line lrx="2462" lry="797" ulx="1440" uly="586">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2320" type="textblock" ulx="1086" uly="854">
        <line lrx="2958" lry="980" ulx="1277" uly="854">ↄtra dei gratiã damus:non regẽ:ſed vt tx ⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="1076" ulx="1319" uly="963">rannũ faciamus. Lantũ ergo valet mens:</line>
        <line lrx="2944" lry="1186" ulx="1326" uly="1066">ſic regit cum regit᷑: vt de mẽbꝛis ipſius car</line>
        <line lrx="2947" lry="1291" ulx="1317" uly="1167">nis contra cõcupiſcentias carnis ipſiꝰ poſ/</line>
        <line lrx="2959" lry="1394" ulx="1086" uly="1276">Re.s. ſit agere: quod ait apoſtolus: Non ergo</line>
        <line lrx="2960" lry="1494" ulx="1335" uly="1380">regnet peccatum in veſtro moꝛtali coꝛpo/</line>
        <line lrx="2966" lry="1600" ulx="1335" uly="1481">re ad obediendũ deſiderijs eius:nec exhi/</line>
        <line lrx="2963" lry="1701" ulx="1299" uly="1588">beatis mẽbꝛa veſtra arma iniquitatis pec/</line>
        <line lrx="2969" lry="1800" ulx="1090" uly="1685">Bo.S. cato. Nulla ergo cõdemnatio eſt nunc his</line>
        <line lrx="2959" lry="1909" ulx="1320" uly="1787">qui ſunt in chꝛiſto ieſu: Mon ſint ſolliciti ſi</line>
        <line lrx="2960" lry="2014" ulx="1330" uly="1892">concupiſcentijs illicitis titillant᷑: non ſint</line>
        <line lrx="2960" lry="2113" ulx="1316" uly="1993">ſolliciti ꝙ videt᷑ adhuc eſſe lex in mẽbꝛis re</line>
        <line lrx="2957" lry="2219" ulx="1331" uly="2097">pugnans legi mentis: Nulla em condem/</line>
        <line lrx="2961" lry="2320" ulx="1317" uly="2198">natio eſt. Sed quibus etiam nũc: Quibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2417" type="textblock" ulx="1333" uly="2303">
        <line lrx="2979" lry="2417" ulx="1333" uly="2303">Qui ſunt in chꝛiſto ieſu. Et vbi eſt illa de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3153" type="textblock" ulx="1082" uly="2408">
        <line lrx="2959" lry="2531" ulx="1082" uly="2408">Ro.. qua diceb at pauloante: Video aliã legeʒ</line>
        <line lrx="2962" lry="2638" ulx="1160" uly="2512">in membꝛis meis repugnantẽ legi mentis</line>
        <line lrx="2966" lry="2735" ulx="1323" uly="2617">meę:⁊ captiuantem me in lege peccati quę</line>
        <line lrx="2969" lry="2838" ulx="1332" uly="2723">eſt in mẽbꝛis meis? Sed me dicebat ex car/</line>
        <line lrx="2965" lry="2939" ulx="1331" uly="2819">ne:non ex mente. Vbi ergo illa lex: ſi nul/</line>
        <line lrx="2965" lry="3043" ulx="1342" uly="2923">la condemnatio eſt his qui ſunt in chꝛiſto</line>
        <line lrx="2968" lry="3153" ulx="1210" uly="3026">B ieſu: Lex em̃ ſpiritꝰ vitę ĩ chꝛiſto ieſu: Lex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3243" type="textblock" ulx="1333" uly="3131">
        <line lrx="2983" lry="3243" ulx="1333" uly="3131">em̃ nõ illa in monte ſyna ꝑ litterã: Lex em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5725" type="textblock" ulx="954" uly="3235">
        <line lrx="2970" lry="3360" ulx="1340" uly="3235">non in illa vetuſtate litterę: ſed ſpiritus vi</line>
        <line lrx="2970" lry="3463" ulx="1336" uly="3338">tę in chꝛiſto ieſu: liberauit te a lege peccati</line>
        <line lrx="2970" lry="3563" ulx="1326" uly="3444">⁊ moꝛtis. Vt em̃ condelecteris legi dei ſᷣm</line>
        <line lrx="2971" lry="3660" ulx="1328" uly="3547">interioꝛem hominẽ: vnde haberes niſi lex</line>
        <line lrx="2971" lry="3770" ulx="1339" uly="3652">ſpiritus vitę in chꝛiſto ieſu liberaret te a le/</line>
        <line lrx="2970" lry="3874" ulx="1335" uly="3759">ge peccati ⁊ moꝛtis? Ideo mens humana</line>
        <line lrx="2972" lry="3961" ulx="1334" uly="3859">ne tibi tribuas:ne multũ ſuꝑbias:iĩmo ne</line>
        <line lrx="2968" lry="4082" ulx="1352" uly="3960">omnino ſuperbias: &amp;O&amp;à mẽs humana ꝙ nõ</line>
        <line lrx="2972" lry="4182" ulx="1350" uly="4066">conſentis deſiderijs carnis: ꝙ lex peccati</line>
        <line lrx="2974" lry="4292" ulx="1316" uly="4167">nõ te de arce deponit:lex ſpirit vitę in chꝛi</line>
        <line lrx="2976" lry="4393" ulx="1347" uly="4274">ſto liberabit te a lege peccati ⁊ moꝛtis:non</line>
        <line lrx="2976" lry="4490" ulx="1333" uly="4374">te de illa lex liberabit:de qua ſupꝛa dictũ</line>
        <line lrx="2973" lry="4588" ulx="1356" uly="4479">eſt: Vt ſeruiamꝰ in nouitate ſpiritus:⁊ nõ</line>
        <line lrx="2975" lry="4692" ulx="1357" uly="4588">in vetuſtate litterę.Quare illa non libera/</line>
        <line lrx="2977" lry="4795" ulx="1067" uly="4686">Exo.ʒ1. bit? Hõne⁊ ipᷣa digito dei ſcripta eſt: Mõ/</line>
        <line lrx="2977" lry="4906" ulx="1324" uly="4787">ne digit“ dei ſpirituſſanctus intelligit᷑: Le</line>
        <line lrx="2980" lry="5010" ulx="1324" uly="4891">ge euangelium ⁊ vide: quia vbi dicit vn⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="5115" ulx="954" uly="4994">Watth. 12. euangeliſta: domino dicẽte: Si ego in ſpi/</line>
        <line lrx="2978" lry="5217" ulx="1039" uly="5099">Lud.iI. ritu dei eijcio dęmonia:alius dicit: Si ego</line>
        <line lrx="2980" lry="5316" ulx="1360" uly="5204">in digito dei eijcio demonia. Si ergo ⁊ lex</line>
        <line lrx="2980" lry="5425" ulx="1358" uly="5303">illa digito dei ſcripta eſt:hoc eſt in ſpiritu</line>
        <line lrx="2980" lry="5524" ulx="1316" uly="5409">dei:quo ſpiritu victi magi pharaonis dixe</line>
        <line lrx="2979" lry="5623" ulx="1099" uly="5506">Exo.Se runt: Digitꝰ dei eſt hic? Si ̊ ⁊ ipſa:imo cũ</line>
        <line lrx="2977" lry="5725" ulx="1359" uly="5610">⁊ ipſa ſpiritu dei:hoc eſt digito dei conſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5831" type="textblock" ulx="1358" uly="5711">
        <line lrx="3018" lry="5831" ulx="1358" uly="5711">pta ſit:quare nõ de illa dicit᷑: Lex em̃ ſpiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6248" type="textblock" ulx="1068" uly="5817">
        <line lrx="2975" lry="5934" ulx="1345" uly="5817">tus vitę in chꝛiſto ieſu? Lex em̃ moꝛtis nõ</line>
        <line lrx="2979" lry="6035" ulx="1358" uly="5916">ipſa dicitur:lex peccati ⁊ moꝛtis nõ illa lex</line>
        <line lrx="2980" lry="6142" ulx="1068" uly="6019">Exo.z1. dicit᷑ quę data eſt in monte ſyna.Tex pcti</line>
        <line lrx="2980" lry="6248" ulx="1116" uly="6118">Ro. 7. ⁊ moꝛtis illa dicitur: de qua gemẽs ait: Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1779" type="textblock" ulx="3107" uly="850">
        <line lrx="4719" lry="960" ulx="3107" uly="850">deo aliam legem in mẽbꝛis meis repugna/</line>
        <line lrx="4729" lry="1062" ulx="3108" uly="957">tem legi mentis meę. Sed illa lex ipſa eſt</line>
        <line lrx="4727" lry="1168" ulx="3113" uly="1055">quę dicta eſt: Itaq; lex quidẽ ſancta ⁊ mã/</line>
        <line lrx="4716" lry="1271" ulx="3108" uly="1160">datum ſanctũ ⁊ iuſtũ ⁊ bonũ: Et ſubiecit:</line>
        <line lrx="4719" lry="1373" ulx="3118" uly="1265">Quod ergo bonum eſt:mihi moꝛs factum</line>
        <line lrx="4736" lry="1472" ulx="3121" uly="1369">eſt? Abſit. Sed peccatum vt appareat pec/</line>
        <line lrx="4728" lry="1575" ulx="3116" uly="1471">catum:ꝑ bonum mihi operatũ eſt moꝛteʒ:</line>
        <line lrx="4739" lry="1678" ulx="3122" uly="1573">vt fiat ſupꝛa modũ peccatoꝛ aut peccatum</line>
        <line lrx="4742" lry="1779" ulx="3127" uly="1676">per mandatũ. Quid eſt ſupꝛa modũ? Vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1884" type="textblock" ulx="3045" uly="1777">
        <line lrx="4738" lry="1884" ulx="3045" uly="1777">agddat᷑ pꝛęuaricatio. Data eſt ergo lex illa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2195" type="textblock" ulx="3119" uly="1882">
        <line lrx="4724" lry="2008" ulx="3127" uly="1882">vt iueniretur infirmitas. Parũ eſt hoc: nõ</line>
        <line lrx="4742" lry="2106" ulx="3128" uly="1987">ſolum inueniret᷑: ſed etiã vt augeret᷑ ⁊ vel</line>
        <line lrx="4729" lry="2195" ulx="3119" uly="2090">ſic medicus queęreret᷑.Si em̃ leuis moꝛbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2293" type="textblock" ulx="3103" uly="2192">
        <line lrx="4731" lry="2293" ulx="3103" uly="2192">eſſet contemneret᷑:ſi moꝛbus contemneret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="4457" type="textblock" ulx="3114" uly="2296">
        <line lrx="4743" lry="2400" ulx="3123" uly="2296">medicꝰ non quęreret᷑:ſi medicus nõ quęre/</line>
        <line lrx="4931" lry="2507" ulx="3130" uly="2400">tur:moꝛbus non finiret᷑. IJdeo vbi abũda /Ro 5.</line>
        <line lrx="4740" lry="2611" ulx="3131" uly="2501">uit peccatũ:ſuꝑabundauit gratia:quę de/</line>
        <line lrx="4731" lry="2708" ulx="3124" uly="2606">leuit cuncta peccata quę inuenit: et nõ ad</line>
        <line lrx="4732" lry="2815" ulx="3128" uly="2709">peccandũ volũtati nr̃e conanti adiutoꝛiũ</line>
        <line lrx="4729" lry="2925" ulx="3114" uly="2808">ſubminiſtrauit: vt ipſa volũtas noſtra nõ</line>
        <line lrx="5007" lry="3021" ulx="3132" uly="2914">in ſeipſa ſed in domino laudaret᷑. In dño Pẽs. 4.</line>
        <line lrx="5044" lry="3112" ulx="3136" uly="3020">em̃ laudabimur tota die:Et ĩ domino lau/s.33.</line>
        <line lrx="4755" lry="3228" ulx="3135" uly="3121">dabitur anima mea:audiant mites ⁊ letẽ/</line>
        <line lrx="4739" lry="3335" ulx="3124" uly="3223">tur. Audiant mites:naʒ ſuperbi ⁊ litigioſi</line>
        <line lrx="4772" lry="3444" ulx="3134" uly="3326">non audiunt. Ergo quare nõ ipſa eſt lex di</line>
        <line lrx="4736" lry="3545" ulx="3135" uly="3432">gito dei ſcripta:quę dat adiutoꝛiũ hoc gra</line>
        <line lrx="4732" lry="3645" ulx="3134" uly="3534">tię de q̃ loqmur? Quare? Quia in tabulis</line>
        <line lrx="4805" lry="3749" ulx="3134" uly="3639">lapideis ſcripta ẽ:nõ in tabulis coꝛdis car-</line>
        <line lrx="4829" lry="3849" ulx="3137" uly="3738">nalibus. Deniq; fratres mei in magno my C</line>
        <line lrx="4743" lry="3937" ulx="3139" uly="3843">ſterio videte concoꝛdiã: videte diſtantiã.</line>
        <line lrx="4999" lry="4054" ulx="3141" uly="3938">Cõcoꝛdiam legis:diſtantiam plebis.Cele exo.i⁊.</line>
        <line lrx="4734" lry="4163" ulx="3142" uly="4052">bꝛabat᷑ paſcha in veteri populo ſicut no/</line>
        <line lrx="5069" lry="4263" ulx="3140" uly="4153">ſtis occiſiõe agni cum aʒymis:vbi occiſio  g. de Ciui.</line>
        <line lrx="5043" lry="4364" ulx="3142" uly="4258">ouis chꝛiſtum ſignificat: aʒ yma aũt nouã dei.ca. 45.</line>
        <line lrx="4736" lry="4457" ulx="3140" uly="4359">vitã: hoc eſt ſine vetuſtate fermẽti: Vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="4572" type="textblock" ulx="3064" uly="4464">
        <line lrx="5018" lry="4572" ulx="3064" uly="4464">nobis apoſtolꝰ dicit: Expurgate vetus fer i. Cor.5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6240" type="textblock" ulx="3125" uly="4563">
        <line lrx="4735" lry="4669" ulx="3144" uly="4563">mentũ: vt ſitis noua conſperſio ſicut eſtis</line>
        <line lrx="4739" lry="4781" ulx="3144" uly="4666">aʒymi:paſcha em̃ noſtrum imolatꝰ eſt chꝛi</line>
        <line lrx="4802" lry="4890" ulx="3143" uly="4773">ſtus. Celebꝛatum eſt ergo paſcha in ilo ve</line>
        <line lrx="4747" lry="4986" ulx="3125" uly="4872">teri populo:nõdum in luce fulgente:ſed in</line>
        <line lrx="4995" lry="5091" ulx="3147" uly="4973">vmbꝛa ſigniſicante celebꝛatum eſt: ⁊ poſt gxeg.</line>
        <line lrx="4750" lry="5199" ulx="3148" uly="5082">qinquaginta dieſ a celebꝛatõe paſche: ſicut</line>
        <line lrx="4835" lry="5296" ulx="3145" uly="5182">computans inueniet qui voluerit:dat᷑ lex</line>
        <line lrx="4753" lry="5397" ulx="3147" uly="5285">in mõte ſyna ſcripta digito dei. Venit em</line>
        <line lrx="4752" lry="5510" ulx="3148" uly="5394">verum paſcha:ĩmolat᷑ chꝛiſtus: tranſitum</line>
        <line lrx="4773" lry="5594" ulx="3148" uly="5494">facit a moꝛte ad vitam: Trãſitꝰ em̃ interpᷣ/</line>
        <line lrx="4753" lry="5704" ulx="3150" uly="5591">tatur hebꝛaice paſcha.Qð exp̃ſſit euãgeli</line>
        <line lrx="5004" lry="5802" ulx="3147" uly="5692">ſta dicens: Cum aũt veniret hoꝛa vt tranſ/jJoł.1ʒ.</line>
        <line lrx="4751" lry="5905" ulx="3147" uly="5800">iret ieſus de hoc mundo ad patrẽ.Celebꝛa</line>
        <line lrx="4777" lry="6019" ulx="3144" uly="5904">tur ergo paſcha:reſurgit dñs: facit tranſi/</line>
        <line lrx="4785" lry="6120" ulx="3145" uly="6008">tum a moꝛte ad vitã qð eſt paſcha: Et nu/</line>
        <line lrx="4767" lry="6240" ulx="3144" uly="6108">merãt᷑ quinquaginta dies:⁊ venit ſpũſſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5771" type="textblock" ulx="5154" uly="560">
        <line lrx="5461" lry="747" ulx="5286" uly="560">De⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="938" ulx="5247" uly="811">usdigt</line>
        <line lrx="5461" lry="1039" ulx="5261" uly="905">auond⸗)</line>
        <line lrx="5461" lry="1127" ulx="5266" uly="1032">amornon</line>
        <line lrx="5461" lry="1263" ulx="5154" uly="1138">940. diceenta</line>
        <line lrx="5461" lry="1345" ulx="5271" uly="1237">nöͤodnos</line>
        <line lrx="5461" lry="1443" ulx="5271" uly="1344">ſcenclt eg</line>
        <line lrx="5461" lry="1554" ulx="5268" uly="1436">ſnignetes</line>
        <line lrx="5461" lry="1661" ulx="5266" uly="1541">oigroſue</line>
        <line lrx="5461" lry="1753" ulx="5260" uly="1661">gehicauta</line>
        <line lrx="5461" lry="1876" ulx="5226" uly="1762">gegatiera</line>
        <line lrx="5461" lry="1966" ulx="5164" uly="1862">Naa ſeteruin</line>
        <line lrx="5461" lry="2068" ulx="5224" uly="1966">factuseſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2175" ulx="5273" uly="2093">vchenene</line>
        <line lrx="5460" lry="2277" ulx="5275" uly="2180">iſtiſoni.</line>
        <line lrx="5461" lry="2404" ulx="5276" uly="2288">eattigni</line>
        <line lrx="5459" lry="2499" ulx="5274" uly="2399">bicrignis</line>
        <line lrx="5461" lry="2605" ulx="5236" uly="2501">ſanpwmn!</line>
        <line lrx="5461" lry="2716" ulx="5230" uly="2611">delongnna</line>
        <line lrx="5461" lry="2817" ulx="5274" uly="2715">ſuo muu</line>
        <line lrx="5461" lry="2922" ulx="5273" uly="2816">quiſautſo</line>
        <line lrx="5461" lry="3025" ulx="5308" uly="2926">lngui 4</line>
        <line lrx="5461" lry="3128" ulx="5261" uly="3026">inbooele</line>
        <line lrx="5461" lry="3234" ulx="5262" uly="3135">hitnos ni</line>
        <line lrx="5454" lry="3337" ulx="5258" uly="3241">Ulapicein</line>
        <line lrx="5461" lry="3448" ulx="5265" uly="3344">evenlinü</line>
        <line lrx="5461" lry="3536" ulx="5273" uly="3451">namorn</line>
        <line lrx="5461" lry="3655" ulx="5241" uly="3552">ſtantüäcni</line>
        <line lrx="5455" lry="3874" ulx="5246" uly="3764">hiceietſcd</line>
        <line lrx="5461" lry="3974" ulx="5158" uly="3870">Morzn winns gpl</line>
        <line lrx="5461" lry="4087" ulx="5247" uly="3976">B entdicitd⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4170" ulx="5286" uly="4081">Cbteſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="4300" ulx="5251" uly="4195">unqvos</line>
        <line lrx="5461" lry="4392" ulx="5247" uly="4296">ehci</line>
        <line lrx="5461" lry="4498" ulx="5282" uly="4409">negzp</line>
        <line lrx="5456" lry="4615" ulx="5240" uly="4503">Mofeit:</line>
        <line lrx="5461" lry="4718" ulx="5255" uly="4599">ſbrocgnu</line>
        <line lrx="5458" lry="4809" ulx="5264" uly="4699">olbamens</line>
        <line lrx="5461" lry="5015" ulx="5262" uly="4807">kann</line>
        <line lrx="5461" lry="5025" ulx="5296" uly="4940">clertpin</line>
        <line lrx="5461" lry="5140" ulx="5224" uly="4958">Drenlege 4</line>
        <line lrx="5458" lry="5347" ulx="5262" uly="5222">fol Qze</line>
        <line lrx="5461" lry="5477" ulx="5269" uly="5319">kalhnke</line>
        <line lrx="5461" lry="5569" ulx="5275" uly="5447">nchnte</line>
        <line lrx="5443" lry="5668" ulx="5278" uly="5543">Nchnge</line>
        <line lrx="5408" lry="5751" ulx="5278" uly="5660">meſeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5771" ulx="5261" uly="5684">neeſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5872" type="textblock" ulx="5348" uly="5770">
        <line lrx="5461" lry="5872" ulx="5348" uly="5770">hlite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5036" lry="6337" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="3819" lry="902" ulx="0" uly="759">sneignene d äͤäl ???? =è</line>
        <line lrx="4145" lry="1015" ulx="1" uly="790">uiin cctus digitus dei. Sed videte ibi quõ:⁊ hic ⁊ bꝛopter qͥd erat hoc impoſſibile legi? In/</line>
        <line lrx="4147" lry="1133" ulx="0" uly="961">ickſnnen quomõ. IYbi plebs lõge ſtabat: timoꝛ erat: firmabat᷑ ꝑ carnem. Quid ergo deus: Co⸗/</line>
        <line lrx="4142" lry="1244" ulx="0" uly="1077">ni lin amo non erat:nam vſchadeo timuerüt vr tra carneʒ miſit camẽ. Peccatũ em carnis</line>
        <line lrx="4192" lry="1347" ulx="0" uly="1176">ninm xo. 20. dicerent ad moyſen: Coqueretu ad nos: ? occidit: camis ſubſtantiã liberauit. Aiſit</line>
        <line lrx="4135" lry="1447" ulx="0" uly="1275">unmn nõ ad nos loquat dſs: ne moꝛiamur. Pe de' flli ſuũ iĩ ſilitudinẽ camis peccati. In</line>
        <line lrx="4131" lry="1548" ulx="0" uly="1381">enticknan ſcendit ergo: ſcut ſcriptũ eſt: deus in ſina carne quidẽvera: ſed non in came peccati.</line>
        <line lrx="4132" lry="1649" ulx="0" uly="1483">nn in igne: ſed plebem longe ſtantẽ territans: Quid autẽ in ſimilitudine carnis peccati⸗</line>
        <line lrx="4135" lry="1754" ulx="0" uly="1586">füunti 1 digito ſuo ſcribens in lapide non in coꝛ¶ Id eſt yt eſſet caro: vera caro. Et vnde ſi-</line>
        <line lrx="4128" lry="1855" ulx="0" uly="1691">adedcah e. Hicaut quado venit ſpuᷓſſanctus con militudo carmnis peccatiæ Quia de peccato</line>
        <line lrx="4271" lry="1952" ulx="0" uly="1773">brickhng gregati erant ſideles in vnum:nec in mon/ moꝛs. Moꝛs eſt vtiq; ĩ om̃i carne peccati:</line>
        <line lrx="4376" lry="2059" ulx="0" uly="1874">ünumtn Actl. 2· te terruit: ſ̊ intranit in domũ: De celo qdẽ de qua dicit aplus: Vt euacuaret᷑ coꝛpus Ro. 6.</line>
        <line lrx="4126" lry="2163" ulx="0" uly="1978">ieümn factus eſt ſubite ſonus quaſi ferret᷑ flatus peccati. Quia ergo eſt in omi came pecca/</line>
        <line lrx="4139" lry="2269" ulx="0" uly="2084">Z ychemens ſonuit: ſed nullus expauit. Au/ ti: ł vtrũq; ibi ẽ ⁊ moꝛs ⁊ petm i camne.Ceę-⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="2365" ulx="3" uly="2183">eceurd diſti ſonũ: vide ⁊ ignẽ: qꝛ ⁊ in mõte vtrũ; ten i came pcti ⁊ moꝛs ẽ ⁊ peccatũ ẽ: in ſili⸗</line>
        <line lrx="4125" lry="2448" ulx="0" uly="2274">Meutasſpalen erat ⁊ ignis ⁊ ſonitus:ſed illic etiam fumꝰ: tudinẽ carnis peccati moꝛs erat:⁊: pctm̃ nõ</line>
        <line lrx="4136" lry="2552" ulx="5" uly="2357">Neb nininz, hic ⁊ ignis ſerenus. Viſe ſunt em̃ illis int erat.Si em̃ caro peccati eſſet:⁊ merito pcti</line>
        <line lrx="4450" lry="2675" ulx="1" uly="2483">uugenne. ſcriptura: lingue diuiſę velut ignis. Mũqd penã moꝛt lueret: nõ diceret ipᷣe dñs: Ecce Joh. 14.</line>
        <line lrx="4122" lry="2752" ulx="0" uly="2573">innennai de longinquo territans? Abſit. Mã inſedit venit pꝛinceps mũdi: ⁊ in me nihil iueniet.</line>
        <line lrx="4439" lry="2902" ulx="1" uly="2686">wnund un ſupꝑ vnũquẽq; eoꝛum: æ ceperũt linguis lo⸗ Quare ergo me occidit: Quia ꝗᷓ̃ nõ rapui Ps. 68.</line>
        <line lrx="4118" lry="2971" ulx="1" uly="2789">wpläns ufni qui ſicut ſpiritus dabat eis ꝓnũciare.Au/ tũc exoluebã. Pꝛoꝛſus qð fecit de tributo:</line>
        <line lrx="4269" lry="3062" ulx="0" uly="2896">uudans tinn di linguã loquentẽ: ⁊ intellige ſpiritũ non hoc fecit de moꝛte.Exigebat tributum: di</line>
        <line lrx="4115" lry="3168" ulx="0" uly="3002">eEidonntu/ in lapide: ſed in coꝛde ſcribenteʒ. Cex ergo dragma. Quare inqͥt tu ⁊ diſcipuli tui nõ</line>
        <line lrx="4220" lry="3272" ulx="0" uly="3104">dnnistlc⸗ ſpiritus vitę in chꝛiſto ſcripta in coꝛde:nõ reddit tributũ: Vocauit ad ſe petrũ:⁊ ait</line>
        <line lrx="4573" lry="3394" ulx="0" uly="3204">zluyebilugt in lapide:in chꝛiſto ieſu in quo celebꝛatum ei: Reges mundi a quibꝰ exigũt tributũ: a Manb. 7.</line>
        <line lrx="4196" lry="3470" ulx="0" uly="3315">Venöpacklgr ẽ veriſſimũ paſcha:liberabit tea lege pec· filijs ſuis an ab alienis: Reſponſũ eſt: Ab</line>
        <line lrx="4118" lry="3585" ulx="0" uly="3423">tadutmüeeg⸗ cati ⁊ moꝛtis. Navt noueris ipſam eſſe di / alienis.Ergo inqͥt liberi ſũt filij. LCamẽ ne</line>
        <line lrx="4123" lry="3668" ulx="0" uly="3531">AQtunbli ſtantiã euidentiſſimã veteris ⁊ noui teſta- ſcãdaliʒemꝰ eos:vade ad mare:⁊ mitte ha</line>
        <line lrx="4142" lry="3782" ulx="0" uly="3639">ubulsenee⸗ 2. Con. 3. mẽti: VUnde ⁊ dicit apłs: Mõ in tabulis la/ mũ:⁊ qͥ pꝛimꝰ ſurrexerit:id eſt pᷣmogenitus</line>
        <line lrx="4123" lry="3895" ulx="0" uly="3734">3neiumugynt pideis:ſed ĩ tabulis coꝛdis carnalibꝰ: Ho/ a moꝛtuis:aperi inqͥt os eius:⁊ iuenies ibi</line>
        <line lrx="4122" lry="3996" ulx="0" uly="3847">iniarti Diere. 31. Minus apud ꝓphetã dicit: Ecce dies veni / ſtaterem:id eſt duaſ didragmas:quattuoꝛ</line>
        <line lrx="5036" lry="4162" ulx="0" uly="3932">nuan dule ent dicit dominꝰ: ⁊ cõſũmabo ſupꝑ domũ ia dragmas: quia didragma:id eſt duo drag⸗ „</line>
        <line lrx="4620" lry="4207" ulx="0" uly="4053">– cob teſtamentũ nouum: nõ ſcõᷣm teſtamẽ· mata in capite exigebat᷑. Inuenies ibi ſta⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4305" ulx="8" uly="4158">meam  tum quod conſtitui patribus eoꝛũ in die ᷓ terẽ:hoc eſt q̃ttuoꝛ dꝛagmata: da eis ꝓ me</line>
        <line lrx="4114" lry="4383" ulx="48" uly="4260">ẽdi manũ eoꝛum: eo⸗ ⁊ te.Quid eſt: Ipſe chꝛiſtꝰ:petrus:eccleſia</line>
        <line lrx="3976" lry="4432" ulx="0" uly="4261">gmiͤi aꝛehẽdi manũ eoꝛum: ⁊ eduxi eos de ter· ⁊te. QAuid eſi: Ipſe chꝛiſtꝰ:petn. 8:eccle</line>
        <line lrx="4113" lry="4523" ulx="0" uly="4367">eininu ra ęgypti. Deinde ipſaʒ differentiã euidẽ/ chꝛiſti: eccleſię quattuoꝛ euãgelia. Myſte⸗</line>
        <line lrx="4110" lry="4624" ulx="0" uly="4465">ugenci ter oſtẽdit: Dãs inquit leges meas in coꝛ- niü latebat: chꝛiſtꝰ tñ tributũ nõ debitũ p/</line>
        <line lrx="4108" lry="4729" ulx="0" uly="4568">Roetluch dibus eoꝛum: in coꝛdibus inquit eoꝝ ſup/ ſoluebat. Sic pſoluit ⁊ moꝛtẽ: nõ debebat</line>
        <line lrx="4198" lry="4823" ulx="0" uly="4655">nivlptt ſcribam eas. Si ergo ſcribat᷑ lex dei in co/ ⁊ ꝑſoluebat. Ille niſi idebitũ ſolueret nũ</line>
        <line lrx="4348" lry="4915" ulx="0" uly="4738">gint de tuo: non foꝛis terreat:  intus mulceat: nos a debito liberaret. QAð g impoſſibile Eo.s.</line>
        <line lrx="4099" lry="5015" ulx="0" uly="4843">nn⸗ cnrctn tunc lex ſpiritꝰ vite in chꝛiſto ieſu liberabit erat legi ꝗᷓ faciebat ſuaricationẽ:qꝛ nõdũ</line>
        <line lrx="4136" lry="5133" ulx="0" uly="4925">kri⸗  e O te a lege peccati ⁊ moꝛt.Quod em̃ impoſ- mẽs cõuicta quęſierat ſaluatoꝛẽ:in quo in</line>
        <line lrx="4158" lry="5224" ulx="2" uly="5045">n ſibile erat legi: hoc ſequit᷑ in lectione apo- firmabat᷑ ꝑ carnẽ:miſit deus filiũ ſuũ in ſi/</line>
        <line lrx="4097" lry="5319" ulx="0" uly="5148">moep i ſtoli.Qð em̃ impoſſibile erat legi:et ne i⸗ militudine carnis peccati:⁊ de pctõ dam-/</line>
        <line lrx="4225" lry="5437" ulx="0" uly="5246">n ſa culparet᷑: quid ſubiunxit: In quo nifir- nauit pctm̃ ĩ carne.Quõ &amp; nõ habebat pec E</line>
        <line lrx="4097" lry="5538" ulx="0" uly="5367">de mabatur p carnẽ. Lex em̃ iubebat: ⁊ nõ im catũ:ſi de pctõ damnauit pctm? Jã aliqñ</line>
        <line lrx="4091" lry="5634" ulx="0" uly="5458">hriſns:i . plebat: qꝛ caro vbi non erat gra:inuictiſſi  expoſuimꝰ vobis hoc:vᷣ qᷣ meminerüt reco</line>
        <line lrx="4097" lry="5736" ulx="0" uly="5552">i  o.7. me reſiſtebat: et lex infirmabat t carnẽ:qꝛ gnoſcaãt:qͥ nõ audierũt audiãt:qᷣ obliti ſũt</line>
        <line lrx="4479" lry="5842" ulx="0" uly="5655">vaffiunt, lex ſpiritalis ẽ: ego aũt carnalis ſũ. Quo/ trecolãt. Peccatũ vocabat᷑ in lege ſacriſci-⸗ e verbis</line>
        <line lrx="4514" lry="5943" ulx="5" uly="5756">uttuſie modo ergo lex mihi opitularet᷑ iubens prr um ꝓ pctõ: Aſſidue lex h cõmemoꝛat. Hõ di,. Ser.</line>
        <line lrx="4335" lry="6057" ulx="1" uly="5861">1d nniin litteram: ⁊ nõ dans gratiã? Infirmabat᷑ ꝑ ſemel:nõ iterũ:ſ ſi epiſſime peccata diceba/ T b.</line>
        <line lrx="4099" lry="6154" ulx="3" uly="5969">isrſnn, Ro. S.carnem.Quid fecit deus cũ hoc impoſſibi tur ſacrificia ꝓ peccatis. Tale peccatũ erat</line>
        <line lrx="4102" lry="6244" ulx="42" uly="6073">ſtn le eſſet legi: ⁊ infirmaret᷑ p canem: Deus f chꝛiſtꝰ. Quid em̃ dicamꝰ: Peccatuz habe /</line>
        <line lrx="3966" lry="6337" ulx="0" uly="6164">nngufi lium ſuum miſit. Per quid infirmabat lex: b 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="849" type="textblock" ulx="776" uly="606">
        <line lrx="2102" lry="849" ulx="776" uly="606">De verbis Apoſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2328" lry="806" type="textblock" ulx="1531" uly="592">
        <line lrx="2328" lry="806" ulx="1531" uly="592">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="973" type="textblock" ulx="1264" uly="853">
        <line lrx="2954" lry="973" ulx="1264" uly="853">bat: Abſit. Peccatũ non habebat:⁊ petĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2124" type="textblock" ulx="1031" uly="2021">
        <line lrx="1276" lry="2124" ulx="1031" uly="2021">Põ̃. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2635" type="textblock" ulx="899" uly="2529">
        <line lrx="1282" lry="2635" ulx="899" uly="2529">PS5.110</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1387" type="textblock" ulx="1298" uly="970">
        <line lrx="2938" lry="1078" ulx="1303" uly="970">erat. Peccatũ erat:dixi ſᷣm intelligẽtiã: qꝛ</line>
        <line lrx="2931" lry="1179" ulx="1303" uly="1074">ſacrificiũ ꝓ peccato. Audi qꝛ hoc mõ pctm̃</line>
        <line lrx="2927" lry="1288" ulx="1298" uly="1179">erat: Ipſũ aplm audi:de illo loquens ait:</line>
        <line lrx="2933" lry="1387" ulx="1301" uly="1281">Eũ qͥ nõ nouerat pctm̃. Ipſã ſententiã vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1488" type="textblock" ulx="1305" uly="1385">
        <line lrx="3032" lry="1488" ulx="1305" uly="1385">bis exponebã:qñ iſta dicebã: Eũ inqͥt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1910" type="textblock" ulx="1306" uly="1488">
        <line lrx="2936" lry="1597" ulx="1306" uly="1488">nõ nouerat pctm̃:id eſt dñm nr̃m ieſũ chꝛi/</line>
        <line lrx="2932" lry="1695" ulx="1307" uly="1596">ſtum: Deꝰ pater eũ qͥ non nouerat pctm̃ ꝓ</line>
        <line lrx="2938" lry="1804" ulx="1309" uly="1696">nobis pctm̃ fecit: cũ ipᷣm chꝛiſtũ qͥ nõ noue</line>
        <line lrx="2940" lry="1910" ulx="1308" uly="1802">rat pctm̃:deꝰ pater ꝓ nobis pctm̃ fecit:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2001" type="textblock" ulx="1312" uly="1901">
        <line lrx="2939" lry="2001" ulx="1312" uly="1901">nos ſimꝰ iuſticia dei in ipſo. Videte duo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2726" type="textblock" ulx="1300" uly="2005">
        <line lrx="2951" lry="2121" ulx="1316" uly="2005">Juſticia dei nõ nr̃a:in ipſo nõ ĩ nobis. In/</line>
        <line lrx="2944" lry="2216" ulx="1312" uly="2108">de illi magni ſancti de quibꝰ dicit pſalmꝰ:</line>
        <line lrx="2951" lry="2328" ulx="1311" uly="2213">Juſticia tua ſicut mõtes dei: Et q̃ſi dicere/</line>
        <line lrx="2948" lry="2424" ulx="1316" uly="2315">tur in ipſo pſalmo: vbi dictũ eſt: Juſticia</line>
        <line lrx="2949" lry="2518" ulx="1314" uly="2419">tua:nõ em̃ iuſticia eoꝝ:ſᷣ iuſticia tua velut</line>
        <line lrx="2960" lry="2622" ulx="1300" uly="2520">mõötes dei. Leuaui em̃ oculoſ meos in mõ/</line>
        <line lrx="2948" lry="2726" ulx="1317" uly="2624">tes:vñ veniet auxiliũ mihi:vſᷣ nõ a mõtibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2944" type="textblock" ulx="1076" uly="2730">
        <line lrx="2950" lry="2854" ulx="1076" uly="2730">Auxiliũ meũ a dño: q fecit cęlum ⁊ terraʒ.</line>
        <line lrx="2953" lry="2944" ulx="1321" uly="2833">Ergo cũ dixiſſet: Juſticia tua ſicut mõtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3254" type="textblock" ulx="1317" uly="2934">
        <line lrx="2950" lry="3055" ulx="1322" uly="2934">dei:q̃ſi ꝗreret᷑:vt qͥd &amp; aliqͥ naſcũt᷑ qͥ nõ ꝑti/</line>
        <line lrx="2956" lry="3156" ulx="1324" uly="3038">nẽt ad iuſticiã dei:ſubiecit: Judicia tua ſiẽ?</line>
        <line lrx="2957" lry="3254" ulx="1317" uly="3138">abyſſuſ multa.QAuid ẽ ſicut multa abyſſꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3365" type="textblock" ulx="905" uly="3247">
        <line lrx="2957" lry="3365" ulx="905" uly="3247">Alhllltũ ẽ: impenetrabile ẽ:inacceſſũ eſt hũa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3552" type="textblock" ulx="1082" uly="3481">
        <line lrx="1286" lry="3552" ulx="1082" uly="3481">Ro. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3770" type="textblock" ulx="1321" uly="3348">
        <line lrx="2952" lry="3465" ulx="1328" uly="3348">nę intẽtioni. Diuitię em̃ dei inſcrutabiles:</line>
        <line lrx="2956" lry="3567" ulx="1321" uly="3453">Inſcrutabilia iudicia eiꝰ:iueſtigabiles vię</line>
        <line lrx="2958" lry="3666" ulx="1327" uly="3555">eiꝰ. Ergo ⁊ huc miſit deꝰ filiũ ſuũ ꝓpt᷑ pᷣſci/</line>
        <line lrx="2953" lry="3770" ulx="1330" uly="3660">tos ⁊ pᷣdeſtinatos:vocãdos: iuſtiſicãdos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3878" type="textblock" ulx="1118" uly="3762">
        <line lrx="2956" lry="3878" ulx="1118" uly="3762">Ro. s gloꝛiſicãdos:vt mõtes dei ducãt.Si deꝰꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="4372" type="textblock" ulx="999" uly="4283">
        <line lrx="1300" lry="4372" ulx="999" uly="4283">Matthᷣ. 5§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="4865" type="textblock" ulx="1115" uly="4836">
        <line lrx="1249" lry="4865" ulx="1115" uly="4836">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="5274" type="textblock" ulx="1063" uly="5203">
        <line lrx="1306" lry="5274" ulx="1063" uly="5203">Ecẽl.18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5318" type="textblock" ulx="1306" uly="3865">
        <line lrx="2965" lry="3973" ulx="1322" uly="3865">nobis:qͥs cõtra nos? Miſit deus flliũ ſuũ</line>
        <line lrx="2964" lry="4070" ulx="1306" uly="3972">in ſiłitudine carnis peccati:⁊ de pctõ dam</line>
        <line lrx="2962" lry="4183" ulx="1320" uly="4073">nauit pctm̃ in carne:vt iuſticia legis imple</line>
        <line lrx="2962" lry="4280" ulx="1332" uly="4176">ret᷑ in nobiſ. Nõ implebat᷑ ꝑ ſe:impleta eſt</line>
        <line lrx="2978" lry="4396" ulx="1329" uly="4280">ꝑ chꝛiſtũ. Mõ em̃ venit legeʒ ſoluere: ſᷣ im/</line>
        <line lrx="2964" lry="4496" ulx="1330" uly="4385">plere.Sʒ quõ iuſticia legis impleret᷑ in no</line>
        <line lrx="2970" lry="4595" ulx="1330" uly="4489">bis:vel quõ implet᷑ nobis: vel qᷣbꝰ nobis:</line>
        <line lrx="2966" lry="4691" ulx="1335" uly="4590">Vis audire in qᷣbꝰ nobis? Qui nõ ſᷣm car/⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="4797" ulx="1340" uly="4692">nem ambulamꝰ:ſᷣ ſᷣm ſpm̃.Quid ẽ ſᷣm car/</line>
        <line lrx="2970" lry="4896" ulx="1337" uly="4796">nem ambulare: Carnalibꝰ ↄcupiſcẽtijs cõ⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="5005" ulx="1342" uly="4899">ſentire. Quid ẽ ſᷣm ſpm̃ ambulare: Adiu/</line>
        <line lrx="2969" lry="5110" ulx="1344" uly="5000">uari ſpũ in mẽte:⁊ ↄcupiſcẽtijs carnis non</line>
        <line lrx="2968" lry="5209" ulx="1341" uly="5107">obedire.Sic &amp; implet᷑ in nobis lex: implet᷑</line>
        <line lrx="2967" lry="5318" ulx="1343" uly="5209">in nob iuſticia dei: mõ interim iplet᷑: Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5428" type="textblock" ulx="1229" uly="5310">
        <line lrx="2966" lry="5428" ulx="1229" uly="5310">cupiſcẽtias tuas nõ eas. Poſt ↄcupiſcẽti⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5516" type="textblock" ulx="1342" uly="5415">
        <line lrx="2966" lry="5516" ulx="1342" uly="5415">as tuas cũ audis:illicitas accipe.Poſt cõ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5625" type="textblock" ulx="1342" uly="5520">
        <line lrx="2995" lry="5625" ulx="1342" uly="5520">cupiſcẽtias tuas nõ eas:debet ĩpleri ex vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5723" type="textblock" ulx="1343" uly="5622">
        <line lrx="2964" lry="5723" ulx="1343" uly="5622">lũtate nf̃a. Adiuta gf̃a dei debet ipleri:pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6037" type="textblock" ulx="974" uly="5720">
        <line lrx="2962" lry="5849" ulx="1049" uly="5720">vcupiſcẽtias tuas nõ eas. Quicqͥd em̃ illa</line>
        <line lrx="2962" lry="5949" ulx="974" uly="5831">cocupiſcẽtia carnis egit in nobis pᷣteritoꝛũ</line>
        <line lrx="2965" lry="6037" ulx="1129" uly="5931">pretõꝝ ſiue in factis ſiue in dictis ſiue in co/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6236" type="textblock" ulx="1325" uly="6030">
        <line lrx="2965" lry="6153" ulx="1331" uly="6030">gitationibꝰ: totũ deletũ ẽ ſacro baptiſma/</line>
        <line lrx="2970" lry="6236" ulx="1325" uly="6133">te:oĩia debita deleuitvna idulgẽtia: Reſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="821" type="textblock" ulx="3096" uly="570">
        <line lrx="4266" lry="821" ulx="3096" uly="570">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1571" type="textblock" ulx="3083" uly="839">
        <line lrx="4703" lry="957" ulx="3083" uly="839">Scũ carne ↄflictus: qꝛ deleta ? iniqtas ſed</line>
        <line lrx="4712" lry="1055" ulx="3085" uly="951">manet infirmitaſ:ineſt:titillat delectatio il</line>
        <line lrx="4704" lry="1166" ulx="3088" uly="1052">licite ↄcupiſcẽtię:pugna:reſiſte:noli ↄſenti</line>
        <line lrx="4998" lry="1266" ulx="3089" uly="1156">re:⁊ implet᷑ hic: Poſt ↄcupiſcẽtias tuas nõ „.</line>
        <line lrx="4708" lry="1363" ulx="3091" uly="1259">eas:qꝛ ⁊ ſi qũ ſurrepũt:⁊ vſurpant ſibi ocu</line>
        <line lrx="4710" lry="1464" ulx="3094" uly="1367">lũ:aurẽ:lĩiguã:volaticã cogitationẽ:nec ſic</line>
        <line lrx="4707" lry="1571" ulx="3097" uly="1467">deſperemde ſalute nr̃a. Jõ qͥtidie dicimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1674" type="textblock" ulx="3094" uly="1571">
        <line lrx="5038" lry="1674" ulx="3094" uly="1571">Dimitte nob debita nr̃a. Juſticia inqͥt leg! Mattö.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4058" type="textblock" ulx="3099" uly="1674">
        <line lrx="4987" lry="1776" ulx="3099" uly="1674">impletur in nob.Sʒ in qbꝰnobis? Qui nõ .</line>
        <line lrx="4909" lry="1879" ulx="3102" uly="1773">ſᷣm carnẽ ambulamꝰ:ſᷣ̊ ſᷣm ſpiritũ.QAui em̃ RBo.s</line>
        <line lrx="4905" lry="1988" ulx="3104" uly="1879">carnis ſũt:ꝗ carnis ſũt ſapiũt:qͥ aũt ſᷣm ſpbi</line>
        <line lrx="4713" lry="2089" ulx="3109" uly="1985">ritũ:ꝗ̊ ſũt ſpũs.Pꝛudẽtia em̃ carnis moꝛs</line>
        <line lrx="4717" lry="2198" ulx="3108" uly="2087">eſt:pꝛudẽtia aũt ſpũſ vita ⁊ pax.Pꝛudẽtia</line>
        <line lrx="4718" lry="2292" ulx="3110" uly="2193">em̃ carniſ inimica ĩ deũ:LCLegi em̃ dei nõ eſt</line>
        <line lrx="4716" lry="2404" ulx="3116" uly="2293">ſbᷣiecta:neq; em̃ põt.Quid ẽ neq; põt?:Nõ</line>
        <line lrx="4716" lry="2507" ulx="3116" uly="2400">hõ nõ põt:nõ aĩa nõ põt:nõ deniq; ipᷣa ca/⸗</line>
        <line lrx="4719" lry="2607" ulx="3115" uly="2503">ro:qꝛ dei creatura nõ põt: ᷣ pꝛudẽtia car/⸗</line>
        <line lrx="4720" lry="2709" ulx="3118" uly="2605">nis non põt:vitiũ nõ põt:nõ natura: quõ</line>
        <line lrx="4729" lry="2817" ulx="3118" uly="2709">ſi diceres:claudicatio rectę ambulatiõi nõ</line>
        <line lrx="4724" lry="2914" ulx="3111" uly="2814">eſt ſᷣiecta:neq; em̃ põt. Pes põt:ſᷣ claudi/</line>
        <line lrx="4726" lry="3019" ulx="3119" uly="2917">catio nõ põt.Zolle claudicationẽ:⁊ videbᷣ</line>
        <line lrx="4746" lry="3119" ulx="3121" uly="3019">rectã ambulationẽ.Sʒ qᷓ;diu claudicatio ẽ</line>
        <line lrx="4732" lry="3228" ulx="3121" uly="3122">nõ põt:ſic q;diu pꝛudẽtia carnis ẽ nõ põt.</line>
        <line lrx="4737" lry="3331" ulx="3120" uly="3227">Nõ ſit pꝛudẽtia carnis:⁊ hõ põt. Pꝛuden/</line>
        <line lrx="4840" lry="3434" ulx="3123" uly="3319">tia ſpũs vita ⁊ pax.O &amp; ait: Pꝛudẽtia car ᷓ</line>
        <line lrx="4727" lry="3541" ulx="3123" uly="3435">nis inimica in deũ:noli ſic acciꝑe qſi inimi</line>
        <line lrx="4726" lry="3642" ulx="3121" uly="3536">ca iſta poſſit lędere deũ. Reſiſtẽdo inimica</line>
        <line lrx="4726" lry="3748" ulx="3120" uly="3640">eſt:nõ occidẽdo. Illi aũt nocet in qͥ eſt pꝛu</line>
        <line lrx="4728" lry="3849" ulx="3121" uly="3746">dẽtia carnis:qꝛ vitiũ naturę nocet in q̊ na/</line>
        <line lrx="4726" lry="3946" ulx="3122" uly="3846">tura ineſt. Abedicina aũt ideo iuẽta eſt: vt</line>
        <line lrx="4800" lry="4058" ulx="3124" uly="3948">pellat᷑ vitiũ ⁊ ſanet᷑ natura. Venit ̊ ſalua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="4162" type="textblock" ulx="3126" uly="4050">
        <line lrx="5117" lry="4162" ulx="3126" uly="4050">toꝛ ad genꝰ humanũ:nullũ ſanũ iuenit:iõ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6229" type="textblock" ulx="3127" uly="4158">
        <line lrx="4732" lry="4263" ulx="3127" uly="4158">magnꝰ medicꝰ venit.Hoc ꝓpterea dixi:qꝛ</line>
        <line lrx="4732" lry="4368" ulx="3130" uly="4259">manichei volẽtes aliã cõtra deũ inducere</line>
        <line lrx="4733" lry="4469" ulx="3129" uly="4360">naturã:q̃ſi de h̊ apłi teſtimonio erroꝛẽ ſuũ</line>
        <line lrx="4733" lry="4573" ulx="3129" uly="4464">exiſtimãt adiuuari:⁊ putãt q̃ſi naturalit᷑ di</line>
        <line lrx="4734" lry="4680" ulx="3130" uly="4566">ctũ:qꝛ dictũ ẽ: nõ põt:ĩimica ẽ ĩ deũ. Cegi</line>
        <line lrx="4734" lry="4779" ulx="3130" uly="4671">em̃ dei nõ ẽ ſbᷣiecta:neq; em̃ põt:⁊ nõ attẽ/</line>
        <line lrx="4734" lry="4873" ulx="3130" uly="4773">derũt nõ de carne dictũ eſſe: nõ põt:nõ de</line>
        <line lrx="4734" lry="4986" ulx="3132" uly="4874">hoie dictũ eẽ:nõ põt:nõ ð aĩa dictũ eẽ: nõ</line>
        <line lrx="4842" lry="5092" ulx="3132" uly="4978">põt:ᷣ de pꝛudẽtia carnis. Pꝛudẽtia iſta vi</line>
        <line lrx="4737" lry="5192" ulx="3133" uly="5090">tiũ ẽ. Vis noſſe qͥd ẽ: Sapere ſᷣm carnem</line>
        <line lrx="4745" lry="5298" ulx="3132" uly="5191">moꝛs ẽ.Sʒ ille ipᷣe vnꝰ hõ eadẽq; natura a</line>
        <line lrx="4739" lry="5392" ulx="3132" uly="5290">dño deo vero ⁊ bono ↄdita: heri ſapiebat</line>
        <line lrx="4739" lry="5504" ulx="3129" uly="5392">ſm carnem:hodie ſapit ſᷣm ſpiritum:expul</line>
        <line lrx="4736" lry="5605" ulx="3130" uly="5496">ſum eſt vitium: ſanata eſt natura. NMam</line>
        <line lrx="4735" lry="5712" ulx="3131" uly="5598">qᷓ;diu eſſet pꝛudentia illa carnis: omnino</line>
        <line lrx="4737" lry="5814" ulx="3129" uly="5699">legi dei ſubiecta eſſe non poſſet.diu em̃</line>
        <line lrx="4737" lry="5918" ulx="3130" uly="5806">ineſt ꝑ vitium claudicatio: nullo modo po</line>
        <line lrx="4740" lry="6005" ulx="3130" uly="5915">teſt eſſe recta ambulatio. Sanato autem</line>
        <line lrx="4966" lry="6120" ulx="3127" uly="6012">vitio:reparata eſt natura. Fuiſtis aliqñ te/ Epb.</line>
        <line lrx="4751" lry="6229" ulx="3129" uly="6114">nebꝛę:nũc aũt lux i dño. Videte ̊ quid ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="3187" type="textblock" ulx="5187" uly="3115">
        <line lrx="5249" lry="3187" ulx="5187" uly="3115">dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5113" type="textblock" ulx="5088" uly="4984">
        <line lrx="5449" lry="5113" ulx="5088" uly="4984">Mnſarelitag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="746" type="textblock" ulx="5090" uly="548">
        <line lrx="5461" lry="746" ulx="5090" uly="548">dey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2463" type="textblock" ulx="5239" uly="789">
        <line lrx="5459" lry="918" ulx="5239" uly="789">auik Qui⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1011" ulx="5242" uly="887">geconfdͤi</line>
        <line lrx="5461" lry="1109" ulx="5247" uly="985">urabiin</line>
        <line lrx="5461" lry="1211" ulx="5249" uly="1092">vblectanke</line>
        <line lrx="5461" lry="1331" ulx="5248" uly="1210">tiͦſclcie</line>
        <line lrx="5461" lry="1423" ulx="5248" uly="1310">perdeopha</line>
        <line lrx="5461" lry="1528" ulx="5250" uly="1423">Quiautine</line>
        <line lrx="5461" lry="1631" ulx="5250" uly="1528">ſunrſdic</line>
        <line lrx="5461" lry="1737" ulx="5249" uly="1637">deoplacere</line>
        <line lrx="5461" lry="1850" ulx="5247" uly="1736">cipfiurhe</line>
        <line lrx="5459" lry="1957" ulx="5255" uly="1852">lelktgona</line>
        <line lrx="5461" lry="2064" ulx="5262" uly="1953">fütſaiman</line>
        <line lrx="5461" lry="2161" ulx="5267" uly="2062">deponeret</line>
        <line lrx="5461" lry="2267" ulx="5266" uly="2162">Ntenebůt</line>
        <line lrx="5461" lry="2367" ulx="5271" uly="2266">bateplea</line>
        <line lrx="5461" lry="2463" ulx="5272" uly="2366">bitame</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2586" type="textblock" ulx="5108" uly="2470">
        <line lrx="5461" lry="2586" ulx="5108" uly="2470">Dbceltiodin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6265" type="textblock" ulx="5209" uly="2589">
        <line lrx="5461" lry="2674" ulx="5273" uly="2589">ehinane</line>
        <line lrx="5461" lry="2794" ulx="5274" uly="2690">noci iien</line>
        <line lrx="5461" lry="2896" ulx="5271" uly="2790">ulleätea</line>
        <line lrx="5461" lry="2995" ulx="5266" uly="2896">Denigaud</line>
        <line lrx="5461" lry="3090" ulx="5261" uly="3002">natioeſolue</line>
        <line lrx="5461" lry="3197" ulx="5261" uly="3111">Uurethad</line>
        <line lrx="5461" lry="3318" ulx="5226" uly="3214">Putnsehe</line>
        <line lrx="5461" lry="3427" ulx="5268" uly="3323">Pulodedin</line>
        <line lrx="5461" lry="3512" ulx="5275" uly="3430">bcharßn</line>
        <line lrx="5461" lry="3633" ulx="5282" uly="3534">Pnopae</line>
        <line lrx="5461" lry="3734" ulx="5287" uly="3637">appnten.</line>
        <line lrx="5461" lry="3827" ulx="5291" uly="3742">Posaurn</line>
        <line lrx="5461" lry="3947" ulx="5291" uly="3848">fmeaglu</line>
        <line lrx="5461" lry="4050" ulx="5294" uly="3950">ceiplebe</line>
        <line lrx="5461" lry="4146" ulx="5295" uly="4054">ſcames</line>
        <line lrx="5461" lry="4257" ulx="5294" uly="4158">Pöekie</line>
        <line lrx="5461" lry="4373" ulx="5292" uly="4264">oogooen</line>
        <line lrx="5461" lry="4462" ulx="5285" uly="4368">lntiorehor</line>
        <line lrx="5461" lry="4572" ulx="5277" uly="4468">ſpüsdeib⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4676" ulx="5273" uly="4573">ſumittact</line>
        <line lrx="5461" lry="4800" ulx="5272" uly="4699">ameytiſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4891" ulx="5272" uly="4783">Piſtterea</line>
        <line lrx="5461" lry="4999" ulx="5272" uly="4890">hoigterot</line>
        <line lrx="5458" lry="5303" ulx="5279" uly="5097">i he</line>
        <line lrx="5461" lry="5322" ulx="5209" uly="5240">, Wlebaen</line>
        <line lrx="5461" lry="5429" ulx="5212" uly="5286">Ros lunmi .</line>
        <line lrx="5461" lry="5536" ulx="5297" uly="5407">tedeet</line>
        <line lrx="5458" lry="5633" ulx="5298" uly="5527">delbcrine</line>
        <line lrx="5461" lry="5740" ulx="5298" uly="5624">chitin</line>
        <line lrx="5461" lry="5845" ulx="5295" uly="5733">larn</line>
        <line lrx="5461" lry="5949" ulx="5291" uly="5842">Plheegen</line>
        <line lrx="5461" lry="6061" ulx="5289" uly="5949">husens</line>
        <line lrx="5461" lry="6164" ulx="5285" uly="6039">Sicoße</line>
        <line lrx="5455" lry="6265" ulx="5284" uly="6159">nnodet:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="258" lry="1535" ulx="0" uly="1406">Pztein</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="302" lry="1656" ulx="0" uly="1515">Nihanflei</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="260" lry="1746" ulx="0" uly="1625">debini</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="441" lry="1859" ulx="0" uly="1716">npenidi</line>
        <line lrx="334" lry="1972" ulx="0" uly="1848">Müͤritiütfni</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="260" lry="2063" ulx="0" uly="1962">cüanisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="261" lry="2170" ulx="0" uly="2071">niger puüi</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3230" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="230" lry="2265" ulx="0" uly="2161">egeidaiß</line>
        <line lrx="260" lry="2381" ulx="0" uly="2274">uidiegih,</line>
        <line lrx="260" lry="2497" ulx="0" uly="2381">tnödengßr</line>
        <line lrx="261" lry="2588" ulx="0" uly="2490">eß dan</line>
        <line lrx="264" lry="2707" ulx="0" uly="2590">enöfmng</line>
        <line lrx="264" lry="2802" ulx="0" uly="2708">Meambelniͤt</line>
        <line lrx="263" lry="2910" ulx="0" uly="2812">Pesporfucl</line>
        <line lrx="263" lry="3005" ulx="0" uly="2918">canonits</line>
        <line lrx="261" lry="3121" ulx="0" uly="3024">ötindaudi</line>
        <line lrx="259" lry="3230" ulx="0" uly="3131">tuamsili ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="3445" type="textblock" ulx="0" uly="3239">
        <line lrx="304" lry="3354" ulx="0" uly="3239">nbo t Puin</line>
        <line lrx="344" lry="3445" ulx="0" uly="3334">ain Prtäaee</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3757" type="textblock" ulx="0" uly="3451">
        <line lrx="260" lry="3550" ulx="0" uly="3451">iſcacaheifin</line>
        <line lrx="258" lry="3757" ulx="0" uly="3673">ötnocanickee</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3782" type="textblock" ulx="209" uly="3770">
        <line lrx="219" lry="3782" ulx="209" uly="3770">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3879" type="textblock" ulx="2" uly="3785">
        <line lrx="258" lry="3879" ulx="2" uly="3785">Murrnonnit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="4092" type="textblock" ulx="0" uly="3870">
        <line lrx="312" lry="3972" ulx="7" uly="3870">Sticeiincea.</line>
        <line lrx="310" lry="4092" ulx="0" uly="3975">m Daniſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4399" type="textblock" ulx="0" uly="4075">
        <line lrx="254" lry="4184" ulx="0" uly="4075">Ali ſtiiunri</line>
        <line lrx="257" lry="4304" ulx="0" uly="4201">e roand</line>
        <line lrx="246" lry="4399" ulx="12" uly="4310">mden ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4154" type="textblock" ulx="244" uly="4099">
        <line lrx="256" lry="4154" ulx="244" uly="4099">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5687" type="textblock" ulx="0" uly="5246">
        <line lrx="292" lry="5368" ulx="0" uly="5246">aatignn</line>
        <line lrx="255" lry="5485" ulx="0" uly="5342">mhanſhn</line>
        <line lrx="236" lry="5583" ulx="0" uly="5464">vtpnuungn</line>
        <line lrx="282" lry="5687" ulx="3" uly="5570">Knuun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5633" type="textblock" ulx="193" uly="5435">
        <line lrx="220" lry="5633" ulx="193" uly="5552">—</line>
        <line lrx="254" lry="5621" ulx="236" uly="5435">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5738" type="textblock" ulx="205" uly="5663">
        <line lrx="217" lry="5738" ulx="205" uly="5679">See</line>
        <line lrx="226" lry="5732" ulx="219" uly="5676">==</line>
        <line lrx="250" lry="5704" ulx="240" uly="5663">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5794" type="textblock" ulx="0" uly="5682">
        <line lrx="306" lry="5794" ulx="0" uly="5682">Camis: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5842" type="textblock" ulx="203" uly="5782">
        <line lrx="217" lry="5842" ulx="203" uly="5782">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6334" type="textblock" ulx="0" uly="5770">
        <line lrx="193" lry="5916" ulx="7" uly="5770">polat</line>
        <line lrx="231" lry="6010" ulx="0" uly="5870">nulo ntn</line>
        <line lrx="243" lry="6109" ulx="13" uly="5976">Smnubun</line>
        <line lrx="228" lry="6231" ulx="7" uly="6085">Fſrlii</line>
        <line lrx="236" lry="6334" ulx="0" uly="6171">Nuerz</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5946" type="textblock" ulx="205" uly="5887">
        <line lrx="217" lry="5946" ulx="205" uly="5887">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6140" type="textblock" ulx="228" uly="6084">
        <line lrx="242" lry="6140" ulx="228" uly="6084">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6132" type="textblock" ulx="251" uly="6104">
        <line lrx="267" lry="6132" ulx="251" uly="6104">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="3076" type="textblock" ulx="250" uly="3051">
        <line lrx="343" lry="3076" ulx="250" uly="3051">5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2581" type="textblock" ulx="447" uly="2502">
        <line lrx="694" lry="2581" ulx="447" uly="2502">Jo5̃.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="3202" type="textblock" ulx="527" uly="3130">
        <line lrx="696" lry="3202" ulx="527" uly="3130">Bo. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="5059" type="textblock" ulx="453" uly="4984">
        <line lrx="696" lry="5059" ulx="453" uly="4984">Lucl. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1684" type="textblock" ulx="701" uly="864">
        <line lrx="2328" lry="973" ulx="701" uly="864">quit᷑.Qui aũt in carne ſunt: id ẽ qui in car</line>
        <line lrx="2336" lry="1072" ulx="711" uly="967">ne confidũt:qui ↄcupiſcẽtias ſuas ſequun</line>
        <line lrx="2336" lry="1176" ulx="715" uly="1073">tur: qui in his habitãt: q eaꝝ voluptatibꝰ</line>
        <line lrx="2350" lry="1286" ulx="716" uly="1175">oblectant᷑:qui in earum delectatiõibꝰ bea/</line>
        <line lrx="2349" lry="1387" ulx="711" uly="1273">tã fclicẽq; vitã cõſtituũt:ipᷣi em̃ ſunt in car/</line>
        <line lrx="2330" lry="1479" ulx="711" uly="1376">ne:deo placere nõ pñt.Nõ em̃ ſic dictũ eſt:</line>
        <line lrx="2344" lry="1580" ulx="715" uly="1476">Qui aũt in carne ſunt: deo placere nõ poſ-</line>
        <line lrx="2334" lry="1684" ulx="717" uly="1582">ſunt:q̃ſi dictũ eſt:in hac vita cũ ſũt hoĩes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1792" type="textblock" ulx="713" uly="1685">
        <line lrx="2367" lry="1792" ulx="713" uly="1685">deo placere nõ pñt.Ergo nõ placuerũt ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2301" type="textblock" ulx="714" uly="1788">
        <line lrx="2332" lry="1894" ulx="714" uly="1788">cti pr̃iarche? Ergo nõ placuerũt ſcti ꝓphe/</line>
        <line lrx="2334" lry="1996" ulx="719" uly="1891">te? Ergo nõ placuerũt ſcti aplłi? Nõ placue</line>
        <line lrx="2331" lry="2094" ulx="725" uly="1996">rũt ſcti martyres: qͥ anteq; coꝛp?ꝰ patiendo</line>
        <line lrx="2334" lry="2201" ulx="727" uly="2095">deponerẽt xpᷣm ↄfitẽdo:nõ ſolũ voluptatẽ</line>
        <line lrx="2334" lry="2301" ulx="722" uly="2197">ↄtẽnebãt: ſᷣ doloꝛes q; patiẽtiſſime ꝑfere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2504" type="textblock" ulx="728" uly="2301">
        <line lrx="2358" lry="2423" ulx="729" uly="2301">bãt: Placuerũt:ᷣ ĩ carne nõ fuerũt. Poꝛta</line>
        <line lrx="2354" lry="2504" ulx="728" uly="2404">bãt carnẽ:ñ poꝛtabãt᷑ a carne. Jq em̃ para</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2613" type="textblock" ulx="728" uly="2506">
        <line lrx="2339" lry="2613" ulx="728" uly="2506">lytico dictũ erat: Tolle grabatũ tuũ. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2720" type="textblock" ulx="720" uly="2608">
        <line lrx="2372" lry="2720" ulx="720" uly="2608">em̃ in carne ſũt: quẽadmodũ dixi: quẽad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2920" type="textblock" ulx="729" uly="2709">
        <line lrx="2336" lry="2834" ulx="730" uly="2709">modũ iã expoſui: ñĩ ſclo viuẽdo:ſ carnis</line>
        <line lrx="2332" lry="2920" ulx="729" uly="2817">ↄcupiſcẽtijs ↄſẽtiẽdo: deo placere nõ pñt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3334" type="textblock" ulx="683" uly="2913">
        <line lrx="2356" lry="3025" ulx="726" uly="2913">Deniq; audite ipſũ:ꝗſtiõeʒ ſine vlla dubi</line>
        <line lrx="2368" lry="3124" ulx="722" uly="3022">tatiõe ſoluẽtẽ. Viuẽsvtiq; ĩ ̊ coꝛꝑe loq̃ba</line>
        <line lrx="2367" lry="3234" ulx="728" uly="3125">tur:⁊ tñ adiũxit: Vos aũt nõ eſtl in carne:</line>
        <line lrx="2358" lry="3334" ulx="683" uly="3229">Putas ẽ h̊ aliqᷣs ĩ vobᷣ cui dictũ ẽ?: Ecce po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3438" type="textblock" ulx="727" uly="3330">
        <line lrx="2335" lry="3438" ulx="727" uly="3330">pulo dei dixit:ecclłię dixit:romaniſ qͥdẽ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3542" type="textblock" ulx="729" uly="3432">
        <line lrx="2364" lry="3542" ulx="729" uly="3432">bebat:bᷣ vniũſę xpᷣi eccłię dixit:ᷣ tritico di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3950" type="textblock" ulx="728" uly="3539">
        <line lrx="2337" lry="3648" ulx="730" uly="3539">xit nõ paleę:maſſe dixit latenti:nõ ſtipulę</line>
        <line lrx="2330" lry="3740" ulx="734" uly="3630">aparẽti. Vnuſqͥſq; i coꝛde ſuo cognoſcat.</line>
        <line lrx="2337" lry="3841" ulx="737" uly="3742">Nos auribꝰ loqmur:ↄſcias nõ videmꝰ:tñ</line>
        <line lrx="2335" lry="3950" ulx="728" uly="3845">ſm ea ꝗᷓ ſuꝑiꝰlocuti ſumꝰexiſtimo ĩ noie xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4055" type="textblock" ulx="731" uly="3942">
        <line lrx="2353" lry="4055" ulx="731" uly="3942">eẽ i plebe xpᷣi qͥbꝰdictũ ẽ: Vos aũt nõ eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4148" type="textblock" ulx="729" uly="4048">
        <line lrx="2334" lry="4148" ulx="729" uly="4048">ĩ carne:ſᷣ iĩ ſpũ:ſi tũ ſpũs dei habitat ĩ vobᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4259" type="textblock" ulx="731" uly="4153">
        <line lrx="2356" lry="4259" ulx="731" uly="4153">Nõ eſt i carne: qꝛ nõ facit oꝑa carnis ↄſẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4569" type="textblock" ulx="726" uly="4246">
        <line lrx="2333" lry="4360" ulx="730" uly="4246">tiẽdo ↄcupiſcẽtijſ carnis:ᷣ eſti in ſpũ qͥ ᷣm</line>
        <line lrx="2349" lry="4473" ulx="728" uly="4360">intioꝛẽ hoĩeʒ ↄdelectami legi dei:⁊ h ẽ ſi tñ</line>
        <line lrx="2349" lry="4569" ulx="726" uly="4460">ſpũs dei habitat i vob. MHã ſi de ſpũ vf̃o pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4666" type="textblock" ulx="727" uly="4563">
        <line lrx="2355" lry="4666" ulx="727" uly="4563">ſumitl:adhuc ĩ carne eſtis. Sic ̊ nõ eſti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4767" type="textblock" ulx="727" uly="4667">
        <line lrx="2351" lry="4767" ulx="727" uly="4667">carne vt ĩ ſpũ dei ſitl: tũc.n.i carne nõ eſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4973" type="textblock" ulx="727" uly="4766">
        <line lrx="2358" lry="4889" ulx="727" uly="4766">Hã ſi recedat ſpũs dei: pondere ſuo ſpũs</line>
        <line lrx="2336" lry="4973" ulx="727" uly="4874">hoĩs reuoluit᷑ i carnẽ: redit ad facta carna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5085" type="textblock" ulx="725" uly="4976">
        <line lrx="2335" lry="5085" ulx="725" uly="4976">lia:redit ad ↄcupiſcẽtias ſcłlares: Et erũt il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5287" type="textblock" ulx="728" uly="5078">
        <line lrx="2363" lry="5201" ulx="729" uly="5078">liꝰ hoĩs peioꝛa nouiſſima q; erãt pᷣma.Sic</line>
        <line lrx="2366" lry="5287" ulx="728" uly="5184">em̃ habete liberũ arbitriũ:vt iĩploꝛet auxi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5390" type="textblock" ulx="525" uly="5276">
        <line lrx="2336" lry="5390" ulx="525" uly="5276">GBo.S lium. Mõ eſtis in carne: ⁊ hoc ex viribꝰ ve/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="5671" type="textblock" ulx="554" uly="5587">
        <line lrx="695" lry="5671" ulx="554" uly="5587">bH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5488" type="textblock" ulx="727" uly="5382">
        <line lrx="2353" lry="5488" ulx="727" uly="5382">ſtris? Abſit. Vnde ergo:? Si tamẽ ſpiritus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5590" type="textblock" ulx="728" uly="5487">
        <line lrx="2335" lry="5590" ulx="728" uly="5487">dei habitat in vobis. Si quis autẽ ſpiritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5699" type="textblock" ulx="728" uly="5588">
        <line lrx="2358" lry="5699" ulx="728" uly="5588">chꝛiſti nõ habet:hic nõ eſt eiꝰ. Mon &amp; ſe ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5800" type="textblock" ulx="728" uly="5690">
        <line lrx="2345" lry="5800" ulx="728" uly="5690">tẽdat:nõ ſe iactet:nõ ſibi arroget vᷣtutẽ ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6217" type="textblock" ulx="581" uly="5794">
        <line lrx="2358" lry="5899" ulx="727" uly="5794">pꝛiã:egena ⁊ vitiata natura. O adã qñ ſa/</line>
        <line lrx="2365" lry="5998" ulx="727" uly="5896">nus eras nõ ſtetiſti:⁊ tuis viribꝰſurrexiſti⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="6105" ulx="581" uly="5996">Si dqs ſpiritũ chꝛiſti nõ habet: Ipſe em̃ ſpi</line>
        <line lrx="2378" lry="6217" ulx="724" uly="6101">ritus dei: qͥ ſpiritus chꝛiſti ⁊ pr̃is:eſt em̃ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1088" type="textblock" ulx="2492" uly="849">
        <line lrx="4210" lry="995" ulx="2492" uly="849">filij. Si qs ſpm̃ dei nõ habet: nõ ſe fallat:</line>
        <line lrx="4281" lry="1088" ulx="2502" uly="972">hic nõ eſt eius. Ecce adiuuãte ipſius miſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1193" type="textblock" ulx="2507" uly="1073">
        <line lrx="4162" lry="1193" ulx="2507" uly="1073">ricoꝛdia ſpm̃ xpᷣi habemꝰ:ex ipᷣa dilectione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="1398" type="textblock" ulx="2498" uly="1173">
        <line lrx="4126" lry="1307" ulx="2498" uly="1173">iuſticię: itegra fide: catholica fide ſym̃ dei</line>
        <line lrx="4127" lry="1398" ulx="2504" uly="1280">nobis ineſſe cogſcimꝰ. Sʒ qͥd de carne illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1498" type="textblock" ulx="2494" uly="1378">
        <line lrx="4187" lry="1498" ulx="2494" uly="1378">moꝛtali:Quid de lege in mẽbꝛis nr̃is repu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1598" type="textblock" ulx="2503" uly="1480">
        <line lrx="4232" lry="1598" ulx="2503" uly="1480">gnante legi mẽtis? Quid de illo gemituꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1697" type="textblock" ulx="2500" uly="1584">
        <line lrx="4129" lry="1697" ulx="2500" uly="1584">Audi.Si aũt xpᷣs in vob:coꝛpꝰqͥdẽ moꝛtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1902" type="textblock" ulx="2498" uly="1683">
        <line lrx="4158" lry="1805" ulx="2498" uly="1683">um ẽ ꝓpt᷑ pctm̃:ſpũs aũt vita ẽ ꝓpt᷑ iuſtici/</line>
        <line lrx="4146" lry="1902" ulx="2503" uly="1793">am. Ergo de coꝛꝑe moꝛtuo ꝓpt᷑ pctm̃ iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="2106" type="textblock" ulx="2503" uly="1888">
        <line lrx="4136" lry="2014" ulx="2506" uly="1888">deſpandũ ẽ: Hlla ſpes ẽ? Sic doꝛmit: vtñ</line>
        <line lrx="4121" lry="2106" ulx="2503" uly="1996">adijciat vt ſurgat:? Abſit.Coꝛpus qͥdẽ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="2208" type="textblock" ulx="2504" uly="2097">
        <line lrx="4154" lry="2208" ulx="2504" uly="2097">tuũ ẽ ꝓpt pctm̃: ſpũs aũt vita ẽ ꝓpt iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="2519" type="textblock" ulx="2504" uly="2200">
        <line lrx="4116" lry="2323" ulx="2504" uly="2200">ciã. Remãſit triſticia de nr̃o coꝛꝑe. Nemo</line>
        <line lrx="4126" lry="2425" ulx="2505" uly="2305">aũt carnẽ ſuã odio habuit. Videmꝰ qᷓ; ſol/</line>
        <line lrx="4123" lry="2519" ulx="2504" uly="2408">licite curet᷑ ſepultura moꝛtuoꝝ.Coꝛpꝰ qͥdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2019" type="textblock" ulx="4166" uly="1932">
        <line lrx="4426" lry="2019" ulx="4166" uly="1932">5. 40⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2310" type="textblock" ulx="4159" uly="2191">
        <line lrx="4377" lry="2310" ulx="4159" uly="2191">Epß. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="2624" type="textblock" ulx="2505" uly="2509">
        <line lrx="4121" lry="2624" ulx="2505" uly="2509">moꝛtuũ eſt ꝓpt pctm̃: ſpũs aũt vita eſt p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3039" type="textblock" ulx="2500" uly="2612">
        <line lrx="4120" lry="2718" ulx="2503" uly="2612">pt᷑ iuſticiã. Jam dicebas ad conſolationẽ:</line>
        <line lrx="4125" lry="2832" ulx="2508" uly="2713">Vellẽ qͥdẽ ⁊ coꝛpꝰmeũ eẽ ĩ hacvita:ᷣ qꝛ nõ</line>
        <line lrx="4124" lry="2930" ulx="2505" uly="2818">põt:ſit vel ſpũs meꝰ:ſit vł aia mea. Expe/</line>
        <line lrx="4124" lry="3039" ulx="2500" uly="2924">cta noli eſſe ſollicitꝰ.Si em̃ ſpũs eiꝰqͥ ſuſci/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3139" type="textblock" ulx="2500" uly="3027">
        <line lrx="4124" lry="3139" ulx="2500" uly="3027">tauit ieſũ a moꝛtuis:habitat i vobis:qͥ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="3231" type="textblock" ulx="2504" uly="3127">
        <line lrx="4161" lry="3231" ulx="2504" uly="3127">ſcitauit chꝛiſtũ ieſũ a moꝛtuis viuiſicabit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3441" type="textblock" ulx="2502" uly="3231">
        <line lrx="4125" lry="3356" ulx="2502" uly="3231">moꝛtalia coꝛꝑa vr̃a. Quid timetis? Quid</line>
        <line lrx="4120" lry="3441" ulx="2504" uly="3338">etiã ꝓ ipſa carne ſolliciti eſtꝭCapillus ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="3645" type="textblock" ulx="2502" uly="3440">
        <line lrx="4156" lry="3562" ulx="2502" uly="3440">pitis veſtri nõ peribit. Adã peccando da⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="3645" ulx="2504" uly="3546">nauit in moꝛtẽ coꝛpoꝛa veſtra:ſed ieſus ſi ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3175" type="textblock" ulx="4335" uly="3167">
        <line lrx="4357" lry="3175" ulx="4335" uly="3167">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="3433" type="textblock" ulx="4145" uly="3344">
        <line lrx="4555" lry="3433" ulx="4145" uly="3344">Zucj. 2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="3754" type="textblock" ulx="2502" uly="3646">
        <line lrx="4147" lry="3754" ulx="2502" uly="3646">ſpiritus eiꝰin vobis:viuiſicabit ⁊ moꝛtalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="3856" type="textblock" ulx="2502" uly="3748">
        <line lrx="4127" lry="3856" ulx="2502" uly="3748">coꝛpoꝛa veſtra:qꝛ ſuũ ſanguinẽ dedit ꝓ ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4055" type="textblock" ulx="2503" uly="3846">
        <line lrx="4158" lry="3974" ulx="2503" uly="3846">lute veſtra. Pꝛomiſſum reddi dubitaſ:qui</line>
        <line lrx="4173" lry="4055" ulx="2504" uly="3956">tale pignꝰ tenes? Sic ergo homo non erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4259" type="textblock" ulx="2503" uly="4057">
        <line lrx="4125" lry="4179" ulx="2503" uly="4057">moꝛtis illa cõtentio: ſic implebit᷑ qð dictũ</line>
        <line lrx="4127" lry="4259" ulx="2503" uly="4159">eſt: Miſer ego hõ:quis me liberabit de coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="4367" type="textblock" ulx="2505" uly="4259">
        <line lrx="4150" lry="4367" ulx="2505" uly="4259">poꝛe moꝛtis huiꝰ: Quia chꝛiſtꝰ ieſus ſi ſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="4471" type="textblock" ulx="2506" uly="4365">
        <line lrx="4131" lry="4471" ulx="2506" uly="4365">ritus eiꝰ in vobis ẽ: viuificabit ⁊ moꝛtalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4569" type="textblock" ulx="2504" uly="4466">
        <line lrx="4153" lry="4569" ulx="2504" uly="4466">coꝛꝑa vr̃a: ſic liberaber de coꝛꝑe moꝛt hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="5087" type="textblock" ulx="2501" uly="4570">
        <line lrx="4122" lry="4672" ulx="2505" uly="4570">ius:nõ coꝛp?ꝰnõ habẽdo:vł alteꝝ habẽdo:</line>
        <line lrx="4125" lry="4776" ulx="2505" uly="4675">ᷣͥ nõ vlterius moꝛiẽdo.Si em̃ nõ adderet:</line>
        <line lrx="4123" lry="4882" ulx="2507" uly="4776">Aoꝛt huiꝰ:et diceret:Quis me liberabit</line>
        <line lrx="4121" lry="4982" ulx="2504" uly="4880">de coꝛpoꝛe:foꝛte ſuggereret᷑ erroꝛ cogitatio</line>
        <line lrx="4124" lry="5087" ulx="2501" uly="4984">ni humanę:⁊ diceret᷑: Vides qꝛ nõ vult de/⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5186" type="textblock" ulx="2503" uly="5086">
        <line lrx="4142" lry="5186" ulx="2503" uly="5086">us non eſſe cũ coꝛpoꝛe? De coꝛpoꝛe inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5900" type="textblock" ulx="2501" uly="5189">
        <line lrx="4123" lry="5288" ulx="2502" uly="5189">moꝛtis huiꝰ. Moꝛtẽ tolle:⁊ bonũ ẽ coꝛpꝰ:</line>
        <line lrx="4123" lry="5397" ulx="2504" uly="5291">Detrahatur moꝛſ nouiſſima inimica:⁊ erit</line>
        <line lrx="4126" lry="5496" ulx="2503" uly="5390">mihi in ęternũ caro mea amica. Nemo em</line>
        <line lrx="4135" lry="5599" ulx="2501" uly="5495">vnquã carnem ſuam odio habuit.Etſi ſpi/</line>
        <line lrx="4125" lry="5701" ulx="2501" uly="5596">ritus concupiſcit contra carnẽ:et caro con/</line>
        <line lrx="4128" lry="5808" ulx="2501" uly="5696">cupiſcit aduerſus ſpiritũ: etſi modo rixa ẽ</line>
        <line lrx="4127" lry="5900" ulx="2501" uly="5799">in iſta domo: maritus litigans non perni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5604" type="textblock" ulx="4167" uly="5420">
        <line lrx="4379" lry="5499" ulx="4167" uly="5420">Eph. 5</line>
        <line lrx="4365" lry="5604" ulx="4169" uly="5524">Habl. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="6214" type="textblock" ulx="2501" uly="5899">
        <line lrx="4155" lry="6021" ulx="2501" uly="5899">ciem ſed concoꝛdiã quęrit vxoꝛis. Abſit fra</line>
        <line lrx="4154" lry="6126" ulx="2505" uly="6000">tres mei:abſit:vt ſpiritus concupiſcendo</line>
        <line lrx="4144" lry="6214" ulx="2502" uly="6104">contra carnem oderit carnẽ. Vitia carnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="6310" type="textblock" ulx="3740" uly="6214">
        <line lrx="3925" lry="6310" ulx="3740" uly="6214">b 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2970" lry="2509" type="textblock" ulx="963" uly="588">
        <line lrx="2281" lry="787" ulx="1622" uly="588">Bancti</line>
        <line lrx="2964" lry="959" ulx="1329" uly="848">odit:pꝛudentiã carnis odit:ↄtẽtionẽ moꝛ</line>
        <line lrx="2970" lry="1062" ulx="963" uly="956">.. Corj.15. tis odit. Coꝛruptibile hoc induat incoꝛru/</line>
        <line lrx="2965" lry="1165" ulx="1320" uly="1058">ptionẽ:⁊ moꝛtale hoc induat᷑ imoꝛtalitate:</line>
        <line lrx="2965" lry="1268" ulx="1325" uly="1163">ſeminet᷑ coꝛpꝰ animale:reſurgat coꝛpꝰ ſpiri</line>
        <line lrx="2961" lry="1367" ulx="1230" uly="1269">tale: ⁊ vide plenam perfectãq; concoꝛdiã:</line>
        <line lrx="2958" lry="1473" ulx="1106" uly="1373">Ro.S. videbis creaturã:lauda creatoꝛẽ.Si ergo</line>
        <line lrx="2964" lry="1575" ulx="1324" uly="1469">ſpiritus eius qui ſuſcitauit ieſũ a moꝛtuis</line>
        <line lrx="2965" lry="1680" ulx="1252" uly="1579">habitat in vobis:qui ſuſcitauit chꝛiſtum a</line>
        <line lrx="2963" lry="1782" ulx="1324" uly="1684">moꝛtuis:viuiſicabit ⁊ moꝛtalia coꝛpoꝛa ve</line>
        <line lrx="2964" lry="1887" ulx="1322" uly="1784">ſtra ꝓpter inhabitatẽ ſpiritum qͥ habitat</line>
        <line lrx="2964" lry="1992" ulx="1323" uly="1889">in vobis:nõ ꝓpter merita veſtra:vſᷣ ꝓpter</line>
        <line lrx="2736" lry="2115" ulx="1324" uly="1992">munera ſua. Cõuerſi ad jm.</line>
        <line lrx="2967" lry="2219" ulx="1072" uly="2082">æpb.z. ¶ De verbis Apli: Peto nõ infir/</line>
        <line lrx="2970" lry="2326" ulx="1077" uly="2197">mari i tribulationibꝰ meig ꝓ vo/</line>
        <line lrx="2969" lry="2428" ulx="1322" uly="2299">bis:que eſt gloꝛia veſtra: Et de li-</line>
        <line lrx="2920" lry="2509" ulx="1393" uly="2404">ero arbitrio: ermo: vI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3026" type="textblock" ulx="1370" uly="2615">
        <line lrx="2966" lry="2736" ulx="1370" uly="2615">aiuimus: euangeliũ audiuimus:</line>
        <line lrx="2968" lry="2820" ulx="1696" uly="2714">coſonant om̃es diuinę lectiones</line>
        <line lrx="2964" lry="2908" ulx="1714" uly="2821">õͤ in nobis ſed in dño collocemꝰ.</line>
        <line lrx="2969" lry="3026" ulx="1779" uly="2923">it apoſtolꝰ:vos nõ infirmari in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="3027" type="textblock" ulx="1325" uly="2811">
        <line lrx="1575" lry="2923" ulx="1387" uly="2811">tſper</line>
        <line lrx="1663" lry="3027" ulx="1325" uly="2929">Peto:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2997" type="textblock" ulx="1036" uly="2816">
        <line lrx="1297" lry="2997" ulx="1036" uly="2816">gl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6332" type="textblock" ulx="1138" uly="3133">
        <line lrx="2968" lry="3238" ulx="1233" uly="3133">ria veſtra. Peto inquit vos nõ infirmari:</line>
        <line lrx="2968" lry="3338" ulx="1320" uly="3237">id eſt vt non infirmemini:qñ audiſtis me</line>
        <line lrx="2963" lry="3443" ulx="1138" uly="3342">prati ꝓ vobis tribulationes: qꝛ hęc eſt glo/</line>
        <line lrx="2968" lry="3548" ulx="1318" uly="3444">ria vr̃a. Petit &amp;̊ eos vt nõ infirment᷑:quod</line>
        <line lrx="2968" lry="3652" ulx="1321" uly="3549">non faceret niſi eoꝛum vellet excitare volũ</line>
        <line lrx="2964" lry="3753" ulx="1325" uly="3648">tatẽ. Si em̃ reſponderẽt: Quid nos petis</line>
        <line lrx="2961" lry="3858" ulx="1250" uly="3755">quod in poteſtate non habemꝰ: Mũqᷣd nõ</line>
        <line lrx="2964" lry="3958" ulx="1324" uly="3858">viderent᷑ ſibi iuſtũ reddidiſſe reſponſũ:Et</line>
        <line lrx="2966" lry="4066" ulx="1324" uly="3963">tamẽ apoſtolus niſi ſciret eſſe in eis volun</line>
        <line lrx="2966" lry="4171" ulx="1279" uly="4067">tatis ꝓpꝛię conſenſionẽ:vbi ⁊ ipſi aliquid</line>
        <line lrx="2969" lry="4273" ulx="1326" uly="4173">agerent:non diceret:peto.Et ſi diceret:iu⸗/</line>
        <line lrx="2965" lry="4374" ulx="1257" uly="4275">beo:niſi eos noſſet adhibere poſſe iuſſioni</line>
        <line lrx="2969" lry="4482" ulx="1323" uly="4377">ſuę voluntatẽ: ſine cauſa hoc verbũ de eiꝰ</line>
        <line lrx="2967" lry="4581" ulx="1322" uly="4481">oꝛe ꝓcederet.Sʒ rurſus ſciens ſine dei ad/</line>
        <line lrx="2965" lry="4671" ulx="1327" uly="4583">iutoꝛio infirmã eſſe hominis volũtatẽ: nõ</line>
        <line lrx="2966" lry="4773" ulx="1327" uly="4684">ſolum ne dicerent: voluntatis arbitriũ nõ</line>
        <line lrx="2965" lry="4894" ulx="1324" uly="4790">habemus:dixit peto: verũetiã ne dicerẽt:</line>
        <line lrx="2962" lry="4984" ulx="1324" uly="4891">voluntatis arbitriũ ſufficit nobis:videte:</line>
        <line lrx="2970" lry="5098" ulx="1327" uly="4994">quid addit:huius rei gratia. Cuiꝰ rei gra/</line>
        <line lrx="2969" lry="5200" ulx="1321" uly="5097">tia:niſi qꝛ ſupꝛa dixerat: Peto nõ infirma/</line>
        <line lrx="2968" lry="5304" ulx="1326" uly="5201">ri ĩ tribulationibus meis ꝓ vobis: quę eſt</line>
        <line lrx="2966" lry="5407" ulx="1323" uly="5305">gloꝛia veſtra? Quia &amp;̊ voluntatis habetis</line>
        <line lrx="2966" lry="5509" ulx="1323" uly="5408">arbitriũ:peto.Quia verovobis volũtatis</line>
        <line lrx="2969" lry="5610" ulx="1326" uly="5510">nõ ſufficit arbitriũ ad implendũ quod pe⸗/</line>
        <line lrx="2968" lry="5716" ulx="1326" uly="5615">to:Hhuiꝰ rei gratia flecto genua mea ad pa-</line>
        <line lrx="2961" lry="5829" ulx="1324" uly="5714">trem domini noſtri ieſu chꝛiſti:ex quo om/</line>
        <line lrx="2962" lry="5929" ulx="1326" uly="5822">nis paternitas in celo et in terra nomina-</line>
        <line lrx="2957" lry="6010" ulx="1326" uly="5919">tur. Det vobis. Quid det vobis? Quod</line>
        <line lrx="2958" lry="6127" ulx="1323" uly="6027">peto a vobis:rogo det vobis. Peto em̃ a</line>
        <line lrx="2957" lry="6227" ulx="1322" uly="6127">vobis ꝓpter arbitriũ volũtatis: rogo det</line>
        <line lrx="2949" lry="6332" ulx="1319" uly="6231">vobis ꝓpter auxiliũ maieſtatis.Sed apli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2621" type="textblock" ulx="1669" uly="2511">
        <line lrx="3014" lry="2621" ulx="1669" uly="2511">Poſtolum audiuimꝰ: pſalmũ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3137" type="textblock" ulx="1323" uly="3030">
        <line lrx="3033" lry="3137" ulx="1323" uly="3030">tribulationibꝰ meis ꝓ vobis: quę eſt glo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="817" type="textblock" ulx="3255" uly="588">
        <line lrx="4093" lry="817" ulx="3255" uly="588">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1050" type="textblock" ulx="3063" uly="835">
        <line lrx="4730" lry="967" ulx="3063" uly="835">verba ſᷣuenimꝰ. Adhuc foꝛtaſſe expectatis</line>
        <line lrx="4725" lry="1050" ulx="3121" uly="950">audire:qͥ textũ eiuſdẽ lectiõis memoꝛia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1159" type="textblock" ulx="3122" uly="1052">
        <line lrx="4729" lry="1159" ulx="3122" uly="1052">tenetis: vtꝝ reuera ideo aplus ꝓ ipſis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="1366" type="textblock" ulx="3092" uly="1156">
        <line lrx="4749" lry="1269" ulx="3115" uly="1156">patrẽ genua flectat:vt det illis qð dixerat</line>
        <line lrx="4727" lry="1366" ulx="3092" uly="1256">eis:peto.Aementote ergo qͥd petierit ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2712" type="textblock" ulx="3122" uly="1366">
        <line lrx="4736" lry="1468" ulx="3123" uly="1366">eis. Peto vos nõ infirmari in tribulatiõi⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="1569" ulx="3122" uly="1471">bus meis ꝓ vobis.hoc ab eis petit.Mo⸗</line>
        <line lrx="4732" lry="1674" ulx="3123" uly="1570">do videte qͥd illis petit. Flecto genua mea</line>
        <line lrx="4734" lry="1777" ulx="3123" uly="1669">ad patreʒ dñi mei ieſu chꝛiſti:vt det vobis</line>
        <line lrx="4735" lry="1887" ulx="3124" uly="1779">ſcðm diuitias gloꝛię ſuęvirtute coꝛroboꝛa/</line>
        <line lrx="4734" lry="1989" ulx="3125" uly="1881">ri.Quid eſt aliud:niſi nõ infirmari? Virtu</line>
        <line lrx="4746" lry="2091" ulx="3128" uly="1983">te coꝛroboꝛari inquit ꝑ ſpiritũ eiꝰ.Iſte ſpi⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="2199" ulx="3129" uly="2091">ritus gratię:videte quid petit.HHoc a deo</line>
        <line lrx="4740" lry="2296" ulx="3128" uly="2195">petit qð ab hominibꝰ exigit:qꝛ vt deus ve</line>
        <line lrx="4741" lry="2398" ulx="3132" uly="2299">lit dare: debes ⁊ tu ad accipiendũ accõmo⸗/</line>
        <line lrx="4734" lry="2507" ulx="3131" uly="2399">dare voluntatẽ.Quõ vis accipere gratiaʒ</line>
        <line lrx="4740" lry="2609" ulx="3133" uly="2505">diuinę bonitatis:qui ſinum nõ aperis vo⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="2712" ulx="3132" uly="2608">luntatis? Det inquit vobis. Nõ em̃ habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2818" type="textblock" ulx="3082" uly="2714">
        <line lrx="4738" lry="2818" ulx="3082" uly="2714">tis:niſi det vobis. Det vobis virtute coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3226" type="textblock" ulx="3131" uly="2814">
        <line lrx="4735" lry="2919" ulx="3131" uly="2814">roboꝛari ꝑ ſpiritũ eiꝰ.Si em̃ dederitvobis</line>
        <line lrx="4733" lry="3015" ulx="3131" uly="2921">vᷣtute coꝛroboꝛari:ibi dabit vob nõ infir/⸗</line>
        <line lrx="4738" lry="3125" ulx="3133" uly="3024">mari:in interioꝛe hoĩe habitare xpᷣm ꝑ fidẽ</line>
        <line lrx="4733" lry="3226" ulx="3132" uly="3125">in coꝛdibus veſtris. Zotũ hoc det vobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3333" type="textblock" ulx="3136" uly="3229">
        <line lrx="4854" lry="3333" ulx="3136" uly="3229">In charitate radicati ⁊ fundati:vt ſualea/HB</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3436" type="textblock" ulx="3132" uly="3331">
        <line lrx="4738" lry="3436" ulx="3132" uly="3331">tis compᷣhendere cũ om̃ibꝰ ſanctis. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3542" type="textblock" ulx="3071" uly="3436">
        <line lrx="4738" lry="3542" ulx="3071" uly="3436">comp̃hendere? Det vobis ꝑ ſpiritũ ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3850" type="textblock" ulx="3124" uly="3542">
        <line lrx="4736" lry="3658" ulx="3131" uly="3542">virtute coꝛroboꝛari:⁊ habitare in interioꝛe</line>
        <line lrx="4735" lry="3767" ulx="3130" uly="3644">homineveſtro chꝛiſtuʒ ꝑ fidem: atq; ita in</line>
        <line lrx="4732" lry="3850" ulx="3124" uly="3748">charitate radicati ⁊ fundati poſſitis comp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4056" type="textblock" ulx="3097" uly="3851">
        <line lrx="4736" lry="3966" ulx="3097" uly="3851">hendere. Quid?: Qug ſit latitudo: longitu</line>
        <line lrx="4734" lry="4056" ulx="3126" uly="3954">do:altitudo:⁊ ꝓfundũ. Altitudo quidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4472" type="textblock" ulx="3126" uly="4057">
        <line lrx="4734" lry="4160" ulx="3126" uly="4057">in latina lingna vtrũq; ſignificat:⁊ qð ſur/</line>
        <line lrx="4734" lry="4262" ulx="3127" uly="4162">ſũ verſũ ẽ altitudinis nomẽ habet:⁊ qð in</line>
        <line lrx="4731" lry="4369" ulx="3128" uly="4268">ꝓfundum altũ eſt altitudinis nomen ha/</line>
        <line lrx="4736" lry="4472" ulx="3129" uly="4367">bet. Ideo bene reſpondet interpꝛes ad id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="4578" type="textblock" ulx="3120" uly="4470">
        <line lrx="4788" lry="4578" ulx="3120" uly="4470">qð ſurſũ eſt altũ:altitudinẽ dicere:ad illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5612" type="textblock" ulx="3128" uly="4572">
        <line lrx="4737" lry="4688" ulx="3128" uly="4572">qð deoꝛſũ altũ eſt:pꝛofundũ dicere.Quid</line>
        <line lrx="4735" lry="4787" ulx="3129" uly="4682">eſt ergo fratres mei? Exponaʒ hoc vobis:</line>
        <line lrx="4734" lry="4895" ulx="3130" uly="4779">qð faciliꝰ foꝛte ſit cuiqᷓᷓ qᷓ; ſibi ſit qͥs? Quid</line>
        <line lrx="4737" lry="4988" ulx="3130" uly="4883">ergo? Quia latitudinẽ:longitudineʒ:alti/</line>
        <line lrx="4733" lry="5093" ulx="3131" uly="4989">tudinẽ ⁊ ꝓfũdũ:q̃ttuoꝛ iſta ꝗ̊ dixit aplus:</line>
        <line lrx="4741" lry="5194" ulx="3131" uly="5089">minus idoneus ſum vel compᷣhendere vel</line>
        <line lrx="4740" lry="5309" ulx="3132" uly="5193">ꝓferre:tranſibo ab hoc: an foꝛte pulſabo:</line>
        <line lrx="4741" lry="5412" ulx="3132" uly="5296">⁊ vt vobis ſalubꝛe aliquid pꝛoferã:veſtris</line>
        <line lrx="4743" lry="5513" ulx="3130" uly="5405">oꝛationibꝰ adiuuaboꝛ.Quid coꝛde pergis</line>
        <line lrx="4744" lry="5612" ulx="3129" uly="5508">homo chꝛiſtiane ꝑ latitudinẽ terrę:longitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5713" type="textblock" ulx="3078" uly="5607">
        <line lrx="4742" lry="5713" ulx="3078" uly="5607">dinem tempoꝛũ: altitudinẽ cęli: pꝛofundi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="6330" type="textblock" ulx="3121" uly="5709">
        <line lrx="4742" lry="5814" ulx="3130" uly="5709">tatem abyſſi? Quãdo iſta compᷣhẽdis vel</line>
        <line lrx="4742" lry="5918" ulx="3127" uly="5816">mẽte vel coꝛpoꝛe:hoc eſt ſiue cogitãdo ſiue</line>
        <line lrx="4740" lry="6007" ulx="3126" uly="5918">carnis oculis intuendo? Quãdo iſta com/</line>
        <line lrx="4732" lry="6136" ulx="3121" uly="6018">pꝛehẽdis? Ipſum audi apim dicentẽ ſibi:</line>
        <line lrx="4733" lry="6229" ulx="3126" uly="6124">AMihi autẽ abſit gloꝛiari:niſi in cruce dñi</line>
        <line lrx="4722" lry="6330" ulx="3124" uly="6230">noſtri ieſu chꝛiſti. Et nos ĩ illa gloꝛiamur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="733" type="textblock" ulx="5250" uly="539">
        <line lrx="5461" lry="733" ulx="5250" uly="539">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2152" type="textblock" ulx="5187" uly="783">
        <line lrx="5454" lry="912" ulx="5261" uly="783">auialu</line>
        <line lrx="5460" lry="1004" ulx="5286" uly="912">ſemuronm</line>
        <line lrx="5458" lry="1118" ulx="5265" uly="951">nurgi</line>
        <line lrx="5461" lry="1214" ulx="5299" uly="1118">tudinen.</line>
        <line lrx="5452" lry="1339" ulx="5271" uly="1153">ijgoſe</line>
        <line lrx="5459" lry="1429" ulx="5273" uly="1320">ante oau⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1533" ulx="5187" uly="1439">tditenntn</line>
        <line lrx="5461" lry="1652" ulx="5270" uly="1537">gtuainez.</line>
        <line lrx="5461" lry="1758" ulx="5266" uly="1633">guunbet</line>
        <line lrx="5461" lry="1843" ulx="5267" uly="1750">nerloinqu</line>
        <line lrx="5461" lry="1948" ulx="5270" uly="1849">tum vbic</line>
        <line lrx="5461" lry="2069" ulx="5276" uly="1955">fundumk</line>
        <line lrx="5461" lry="2152" ulx="5282" uly="2052">eur. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2271" type="textblock" ulx="5099" uly="2164">
        <line lrx="5461" lry="2271" ulx="5099" uly="2164">Ppropfund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2780" type="textblock" ulx="5173" uly="2267">
        <line lrx="5461" lry="2380" ulx="5283" uly="2267">uod vid</line>
        <line lrx="5461" lry="2467" ulx="5283" uly="2380">tead viti</line>
        <line lrx="5461" lry="2584" ulx="5173" uly="2483">s. Abt go</line>
        <line lrx="5461" lry="2683" ulx="5282" uly="2586">chriſti.</line>
        <line lrx="5461" lry="2780" ulx="5280" uly="2694">tucine ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2902" type="textblock" ulx="5112" uly="2795">
        <line lrx="5461" lry="2902" ulx="5112" uly="2795">ans ipſegpoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3407" type="textblock" ulx="5262" uly="2921">
        <line lrx="5459" lry="3005" ulx="5270" uly="2921">umn ducen</line>
        <line lrx="5461" lry="3105" ulx="5268" uly="3014">latuserate</line>
        <line lrx="5453" lry="3202" ulx="5262" uly="3113">batureaudt</line>
        <line lrx="5461" lry="3303" ulx="5269" uly="3220">Ad vosoce</line>
        <line lrx="5460" lry="3407" ulx="5274" uly="3321">Lanmdoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3537" type="textblock" ulx="5159" uly="3427">
        <line lrx="5461" lry="3537" ulx="5159" uly="3427">eing. kamr Len</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3949" type="textblock" ulx="5271" uly="3542">
        <line lrx="5461" lry="3629" ulx="5289" uly="3542">Gtdeus⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3724" ulx="5290" uly="3636">Uitisdar</line>
        <line lrx="5456" lry="3841" ulx="5271" uly="3740">Opusek</line>
        <line lrx="5461" lry="3949" ulx="5294" uly="3853">leatquia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4063" type="textblock" ulx="5127" uly="3958">
        <line lrx="5461" lry="4063" ulx="5127" uly="3958">bn4, dolninue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5537" type="textblock" ulx="5259" uly="4055">
        <line lrx="5461" lry="4151" ulx="5259" uly="4055">gelcetch⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4253" ulx="5297" uly="4165">tadinen.</line>
        <line lrx="5459" lry="4357" ulx="5297" uly="4277">lefauerit</line>
        <line lrx="5461" lry="4484" ulx="5293" uly="4369">aſtlongin</line>
        <line lrx="5460" lry="4572" ulx="5284" uly="4479">figtnuryb</line>
        <line lrx="5461" lry="4679" ulx="5281" uly="4576">coperlaue</line>
        <line lrx="5461" lry="4786" ulx="5278" uly="4685">Corunsh</line>
        <line lrx="5459" lry="4908" ulx="5280" uly="4786">heneopen</line>
        <line lrx="5461" lry="5008" ulx="5281" uly="4900">Cshongie</line>
        <line lrx="5461" lry="5113" ulx="5287" uly="5007">Unimttata</line>
        <line lrx="5461" lry="5213" ulx="5292" uly="5113">Mdtne</line>
        <line lrx="5461" lry="5320" ulx="5303" uly="5205">Aſincen</line>
        <line lrx="5456" lry="5537" ulx="5312" uly="5419">,tenßi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="217" lry="1618" ulx="0" uly="1507">Feco Go⸗</line>
        <line lrx="266" lry="1634" ulx="44" uly="1562">Ugogeune</line>
        <line lrx="267" lry="1737" ulx="10" uly="1609">Ceitennes</line>
        <line lrx="266" lry="1845" ulx="0" uly="1727">Pmmnneanhen</line>
        <line lrx="267" lry="1947" ulx="11" uly="1830">Nöinfmmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="269" lry="2067" ulx="0" uly="1919">hirtͤc i</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3204" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="267" lry="2155" ulx="0" uly="2041">ägen heng</line>
        <line lrx="268" lry="2272" ulx="5" uly="2165">ngraendann</line>
        <line lrx="268" lry="2368" ulx="7" uly="2262">Apiendi gin⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2491" ulx="0" uly="2370">nsahern</line>
        <line lrx="268" lry="2578" ulx="4" uly="2490">num notgar</line>
        <line lrx="268" lry="2679" ulx="0" uly="2579">Obis. Höciie</line>
        <line lrx="268" lry="2783" ulx="0" uly="2689">tyobispinne⸗</line>
        <line lrx="269" lry="2891" ulx="0" uly="2793">Sießdetene</line>
        <line lrx="267" lry="2993" ulx="0" uly="2904">dabitvoblüti</line>
        <line lrx="267" lry="3114" ulx="0" uly="3009">dadituechryii</line>
        <line lrx="264" lry="3204" ulx="0" uly="3111">Loti eenurdbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3323" type="textblock" ulx="6" uly="3224">
        <line lrx="316" lry="3323" ulx="6" uly="3224">tfundennitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4065" type="textblock" ulx="0" uly="3327">
        <line lrx="265" lry="3414" ulx="0" uly="3327">iid'ſngs Ad</line>
        <line lrx="265" lry="3537" ulx="0" uly="3433">obisgihitiͤſun</line>
        <line lrx="264" lry="3630" ulx="0" uly="3551">babiturinmnmne</line>
        <line lrx="262" lry="3755" ulx="0" uly="3648">oftenagt</line>
        <line lrx="260" lry="3856" ulx="0" uly="3756">dan poluson</line>
        <line lrx="261" lry="3969" ulx="5" uly="3860">ſtlaamdattat</line>
        <line lrx="259" lry="4065" ulx="0" uly="3966">I. Ainchcudn</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4187" type="textblock" ulx="0" uly="4065">
        <line lrx="311" lry="4187" ulx="0" uly="4065">zignianh</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4831" type="textblock" ulx="0" uly="4174">
        <line lrx="259" lry="4297" ulx="9" uly="4174">noni tbatgn</line>
        <line lrx="258" lry="4392" ulx="0" uly="4298">udinis tonah</line>
        <line lrx="259" lry="4495" ulx="0" uly="4377">lanmenun</line>
        <line lrx="242" lry="4603" ulx="0" uly="4490">Ginedrrtl</line>
        <line lrx="243" lry="4709" ulx="0" uly="4588">fun; Nurtun</line>
        <line lrx="256" lry="4831" ulx="0" uly="4703">on, Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4808" type="textblock" ulx="239" uly="4800">
        <line lrx="242" lry="4808" ulx="239" uly="4800">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5039" type="textblock" ulx="0" uly="4790">
        <line lrx="257" lry="4943" ulx="0" uly="4790">z bhiütie</line>
        <line lrx="257" lry="5039" ulx="0" uly="4908">lognanzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5358" type="textblock" ulx="0" uly="5226">
        <line lrx="260" lry="5358" ulx="0" uly="5226">euinrgline</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="5472" type="textblock" ulx="0" uly="5327">
        <line lrx="335" lry="5472" ulx="0" uly="5327">Gipetiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5573" type="textblock" ulx="0" uly="5448">
        <line lrx="249" lry="5573" ulx="0" uly="5448">Qitorkeſih</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5726" type="textblock" ulx="177" uly="5556">
        <line lrx="201" lry="5634" ulx="177" uly="5556">ES</line>
        <line lrx="244" lry="5726" ulx="219" uly="5639">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="816" type="textblock" ulx="682" uly="575">
        <line lrx="2347" lry="816" ulx="682" uly="575">De verbis poſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1068" type="textblock" ulx="708" uly="831">
        <line lrx="2338" lry="981" ulx="708" uly="831">vel quia ſuꝑ illaʒ incumbimꝰ. In illa glo /</line>
        <line lrx="2336" lry="1068" ulx="712" uly="967">riemur om̃es o boni fratres: in illa gloꝛie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1168" type="textblock" ulx="700" uly="1067">
        <line lrx="2374" lry="1168" ulx="700" uly="1067">mur: Ibi foꝛte inueniemꝰ ⁊ latitudinẽ:⁊ lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1988" type="textblock" ulx="714" uly="1169">
        <line lrx="2331" lry="1278" ulx="719" uly="1169">gitudinem: ⁊ altitudinẽ:⁊ pꝛofundũ. his</line>
        <line lrx="2341" lry="1374" ulx="715" uly="1272">em̃ apoſtoli verbis: crux quodãmõ nobis</line>
        <line lrx="2346" lry="1461" ulx="718" uly="1373">ante oculos conſtituta eſt. Habet em̃ lati⸗/</line>
        <line lrx="2339" lry="1577" ulx="714" uly="1478">tudinem in qua manus figant᷑:habet lon/</line>
        <line lrx="2347" lry="1681" ulx="719" uly="1579">gitudineʒ qð inde vſq; ad terram ducit᷑ li/</line>
        <line lrx="2334" lry="1788" ulx="715" uly="1683">gnum: habet ⁊ altitudinẽ qð ab ipᷣo tranſ⸗/</line>
        <line lrx="2340" lry="1893" ulx="717" uly="1781">uerſo in quo figunt᷑ manus excedit aliquã/</line>
        <line lrx="2343" lry="1988" ulx="717" uly="1888">tum vbi caput crucifixi ponit᷑:habet ⁊ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2310" type="textblock" ulx="487" uly="1989">
        <line lrx="2332" lry="2113" ulx="721" uly="1989">fundum: hoc eſt qð in terra figit  non vi/</line>
        <line lrx="2329" lry="2215" ulx="633" uly="2087">detur. Uidete magnũ ſacramentũ. Ab il⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2310" ulx="487" uly="2195">lo ꝓfundo quod non vides: ſurgit totum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2502" type="textblock" ulx="723" uly="2295">
        <line lrx="2345" lry="2421" ulx="723" uly="2295">quod vides. Abi ergo ẽ altitudo: Cõfert</line>
        <line lrx="2346" lry="2502" ulx="724" uly="2398">te ad vitam moꝛeſq; ſanctoꝛũ: qui dicunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2598" type="textblock" ulx="458" uly="2500">
        <line lrx="2343" lry="2598" ulx="458" uly="2500">Abi.S. Abſit gloꝛiari niſi in cruce dñi noſtri ieſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2794" type="textblock" ulx="696" uly="2603">
        <line lrx="2340" lry="2726" ulx="696" uly="2603">chꝛiſti. Inuenimus in moꝛibus eoꝛũ lati/</line>
        <line lrx="2345" lry="2794" ulx="720" uly="2706">tudinẽ charitatis: Vnde illos admonuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2910" type="textblock" ulx="377" uly="2805">
        <line lrx="2345" lry="2910" ulx="377" uly="2805">2. Corj.s. ipſe apoſtolꝰdicẽs:Dilatamini:ne ſitis iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3114" type="textblock" ulx="707" uly="2914">
        <line lrx="2347" lry="3025" ulx="707" uly="2914">gum ducentes cum inſidelibus. Et qꝛ ipſe</line>
        <line lrx="2347" lry="3114" ulx="717" uly="3014">latus erat qui eos ad latitudinẽ exhoꝛta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3219" type="textblock" ulx="703" uly="3116">
        <line lrx="2349" lry="3219" ulx="703" uly="3116">batur:audi quid dicat: Os noſtrum patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3427" type="textblock" ulx="714" uly="3216">
        <line lrx="2325" lry="3339" ulx="719" uly="3216">ad vos o coꝛinthij: coꝛ noſtrũ dilatatũ eſt.</line>
        <line lrx="2341" lry="3427" ulx="714" uly="3316">Latitudo ergo charitas ẽ:ꝗ̃ ſola bene ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3530" type="textblock" ulx="378" uly="3419">
        <line lrx="2340" lry="3530" ulx="378" uly="3419">2. Corj.9. Tatur: Latitudo facit vt hilarẽ datoꝛẽ dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3629" type="textblock" ulx="723" uly="3528">
        <line lrx="2345" lry="3629" ulx="723" uly="3528">gat deus. Si em̃ anguſtiam paſſus fuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4966" type="textblock" ulx="318" uly="3625">
        <line lrx="2322" lry="3735" ulx="646" uly="3625">triſtis dabit: ſi triſtꝭ dabit:perit qð dabit.</line>
        <line lrx="2344" lry="3839" ulx="720" uly="3726">Opus eſt em̃ latitudine charitatis: ne pe⸗/</line>
        <line lrx="2349" lry="3941" ulx="725" uly="3833">reat quicquid boni faciti. Sed quoniã ait</line>
        <line lrx="2354" lry="4049" ulx="318" uly="3933">Wattð.24. dominus: Ubi abũdabit iniquitas: refri/</line>
        <line lrx="2340" lry="4146" ulx="432" uly="4034">geſcet charitas multoꝛũ: Da mihi ⁊ longi⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4248" ulx="723" uly="4137">tudinem. Quę eſt longitudo? Qui perſe/</line>
        <line lrx="2355" lry="4359" ulx="724" uly="4241">uerauerit vſq; in fineʒ:hic ſaluus erit. hHec</line>
        <line lrx="2358" lry="4452" ulx="721" uly="4343">eſt longitudo crucis: vbi totũ coꝛpus coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="4558" ulx="720" uly="4447">rigitur: vbi quodãmodo ſtatur: quo ſtan/</line>
        <line lrx="2348" lry="4659" ulx="719" uly="4548">do perſeuerat᷑.Si ergo quęris qui in cruce</line>
        <line lrx="2329" lry="4758" ulx="719" uly="4652">gloꝛiaris habere crucis latitudinẽ: habeto</line>
        <line lrx="2330" lry="4867" ulx="723" uly="4756">bene operandi virtutẽ.Si vis habere cru/</line>
        <line lrx="2365" lry="4966" ulx="672" uly="4857">cis longitudinem:habeto ꝑſeuerandi lon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5058" type="textblock" ulx="722" uly="4962">
        <line lrx="2325" lry="5058" ulx="722" uly="4962">ganimitatẽ. Si autẽ vis habere crucis al/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5786" type="textblock" ulx="722" uly="5063">
        <line lrx="2351" lry="5178" ulx="723" uly="5063">titudinẽ:noſti quid audias et vbi audias:</line>
        <line lrx="2348" lry="5277" ulx="725" uly="5162">Surſum coꝛ. Quid ẽ:ſurſũ coꝛ: Ibi ſpera:</line>
        <line lrx="2363" lry="5375" ulx="725" uly="5265">ibi ama: Inde pete vᷣtutẽ:ibi expecta mer/</line>
        <line lrx="2327" lry="5474" ulx="725" uly="5367">cedem. NHNã ſi bene operaris ⁊ hilariter tri⸗/</line>
        <line lrx="2340" lry="5568" ulx="725" uly="5467">buis:videris habere latitudiuẽ. Si in hiſ/</line>
        <line lrx="2363" lry="5684" ulx="722" uly="5565">dem bonis operibus vſq; in finem ꝑſeue-</line>
        <line lrx="2362" lry="5786" ulx="722" uly="5679">raueris:videris habere longitudinẽ. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5887" type="textblock" ulx="721" uly="5773">
        <line lrx="2331" lry="5887" ulx="721" uly="5773">ſi omnia hęc non ꝓpter ſuꝑnam mercedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6216" type="textblock" ulx="595" uly="5876">
        <line lrx="2362" lry="6001" ulx="595" uly="5876">facis: altitudinem non habebis: ⁊ illa iam</line>
        <line lrx="2365" lry="6108" ulx="715" uly="5980">nec latitudo erit: nec longitudo. Quid eſt</line>
        <line lrx="2335" lry="6216" ulx="712" uly="6085">em̃ habere altitudinẽ: niſi cogitare deum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="987" type="textblock" ulx="2458" uly="860">
        <line lrx="4188" lry="987" ulx="2458" uly="860">amare deum: ⁊ gratis amare ipſum deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1193" type="textblock" ulx="2495" uly="976">
        <line lrx="4143" lry="1104" ulx="2495" uly="976">adiutoꝛem: ipſũ expectatoꝛẽ : ipſum coꝛo/</line>
        <line lrx="4143" lry="1193" ulx="2496" uly="1083">natoꝛem:ipſum pꝛęmij largitoꝛem:poſtre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="1292" type="textblock" ulx="2480" uly="1180">
        <line lrx="4138" lry="1292" ulx="2480" uly="1180">mo ipſum pꝛemium deputare:nõ aliud ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="1708" type="textblock" ulx="2496" uly="1279">
        <line lrx="4112" lry="1400" ulx="2497" uly="1279">ipſo q; ipſum expectare? Si amas: gratis</line>
        <line lrx="4118" lry="1503" ulx="2496" uly="1390">ama: ſi vere amas: ipſe ſit merces quem</line>
        <line lrx="4126" lry="1600" ulx="2496" uly="1486">amas. An vero tibi chara ſunt om̃ia: ⁊ vi/</line>
        <line lrx="4114" lry="1708" ulx="2496" uly="1589">lis eſt qui condidit omnia?heęc vt poſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="1822" type="textblock" ulx="2495" uly="1693">
        <line lrx="4490" lry="1822" ulx="2495" uly="1693">flexit genua ſua ꝓ nobis apoſtolus: vtich</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1910" type="textblock" ulx="2497" uly="1793">
        <line lrx="4222" lry="1910" ulx="2497" uly="1793">ideo vt det nobis.Terret em̃ ⁊ euangeliũ: C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="2019" type="textblock" ulx="2499" uly="1892">
        <line lrx="4495" lry="2019" ulx="2499" uly="1892">Vobis datuz eſt ſcire myſteriũ regni: illis Matt.iz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2209" type="textblock" ulx="2493" uly="2002">
        <line lrx="4128" lry="2125" ulx="2496" uly="2002">autem non eſt datum. Qui em̃ habet da/</line>
        <line lrx="4185" lry="2209" ulx="2493" uly="2102">bitur ei. Quis autẽ habet cui dabitur:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="2317" type="textblock" ulx="2478" uly="2204">
        <line lrx="4113" lry="2317" ulx="2478" uly="2204">cui datum eſt?: Qui autẽ nõ habet: ⁊ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2934" type="textblock" ulx="2493" uly="2309">
        <line lrx="4185" lry="2420" ulx="2495" uly="2309">habet auferet᷑ ab eo. Quis autẽ nõ habet:</line>
        <line lrx="4111" lry="2519" ulx="2494" uly="2410">niſi cui non eſt datum: Quare ergo illi da⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="2625" ulx="2495" uly="2513">tum eſt: ⁊ illi non eſt datum? Mõ me piget</line>
        <line lrx="4111" lry="2727" ulx="2496" uly="2615">dicere:hoc eſt pꝛofundũ crucis. De ꝓfun/</line>
        <line lrx="4128" lry="2828" ulx="2494" uly="2717">do neſcio quo iudicioꝛũ dei ꝗᷓ ꝑſcrutari cõ/</line>
        <line lrx="4122" lry="2934" ulx="2493" uly="2823">templariq; non poſſumus: ꝓcedit om̃e qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3035" type="textblock" ulx="2494" uly="2911">
        <line lrx="4410" lry="3035" ulx="2494" uly="2911">poſſumus: de ꝓfunditate inq; neſcio iua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="3137" type="textblock" ulx="2495" uly="3026">
        <line lrx="4109" lry="3137" ulx="2495" uly="3026">iudicioꝛum dei:queę inſcrutabilia contem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3235" type="textblock" ulx="2493" uly="3124">
        <line lrx="4171" lry="3235" ulx="2493" uly="3124">plari non poſſumꝰ:pſcrutari non valemꝰ—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3444" type="textblock" ulx="2494" uly="3231">
        <line lrx="4133" lry="3356" ulx="2497" uly="3231">ꝓcedit omne quod poſſumꝰ. Quod poſſũ</line>
        <line lrx="4107" lry="3444" ulx="2494" uly="3334">video:vnde poſſim nõ video: niſi qꝛ ⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3545" type="textblock" ulx="2485" uly="3440">
        <line lrx="4135" lry="3545" ulx="2485" uly="3440">hactenꝰ video qð noui eſſe a deo. Quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="3955" type="textblock" ulx="2487" uly="3540">
        <line lrx="4142" lry="3635" ulx="2495" uly="3540">autẽ illum ⁊ non ulum? Multũ eſt ab me:</line>
        <line lrx="4131" lry="3756" ulx="2487" uly="3645">Abyſſus eſt: ꝓfundũ cruc eſt: admiratio/</line>
        <line lrx="4116" lry="3850" ulx="2492" uly="3753">ne exclamare poſſum:diſputatione demõ/</line>
        <line lrx="4144" lry="3955" ulx="2493" uly="3848">ſtrare non poſſum. Quid poſſũ exclamare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4063" type="textblock" ulx="2495" uly="3952">
        <line lrx="4410" lry="4063" ulx="2495" uly="3952">de iſta ꝓfunditate? &amp; magniſicata ſunt %z. 9r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="6208" type="textblock" ulx="2487" uly="4057">
        <line lrx="4126" lry="4157" ulx="2493" uly="4057">opera tua domine.Gentes illuminant᷑:iu⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="4265" ulx="2493" uly="4159">dei excecãt᷑. Quidã paruuli ſacramẽto ba/</line>
        <line lrx="4128" lry="4368" ulx="2494" uly="4258">ptiſmatis abluunt᷑: quidã vero paruuli in</line>
        <line lrx="4142" lry="4476" ulx="2493" uly="4363">moꝛte pꝛimi hominis relinquunt᷑. c&amp; ma/</line>
        <line lrx="4116" lry="4574" ulx="2493" uly="4465">gnificata ſunt opera tua dñe: nimis ꝓfun/</line>
        <line lrx="4122" lry="4676" ulx="2494" uly="4567">dę factę ſunt cogitationes tuę. Et ſequit᷑:</line>
        <line lrx="4142" lry="4779" ulx="2488" uly="4666">Vir impꝛudens non cognoſcit:⁊ ſtultꝰ nõ</line>
        <line lrx="4138" lry="4881" ulx="2490" uly="4773">intelliget hęc. Quid non intelligit ſtultus</line>
        <line lrx="4142" lry="4984" ulx="2490" uly="4877">⁊ impꝛudens? QAuia vel ꝓfundũ eſt. Nam</line>
        <line lrx="4117" lry="5093" ulx="2492" uly="4980">ſi ſtultus non intelligit:⁊ ſapiẽs intelligit:</line>
        <line lrx="4119" lry="5195" ulx="2490" uly="5084">non eſt nimis ꝓfundũ.Sed ſi ſapiẽs intel⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="5298" ulx="2488" uly="5184">ligit quia ꝓfundũ eſt: ſtultus nõ intelligit</line>
        <line lrx="4128" lry="5393" ulx="2491" uly="5288">qꝛ vel ꝓfundũ eſt. Jõ multi de iſto ꝓfüdo</line>
        <line lrx="4108" lry="5490" ulx="2492" uly="5392">quęrentes reddere rationẽ:in fabulas va/</line>
        <line lrx="4130" lry="5599" ulx="2492" uly="5494">nitatis abierũt.Aliqͥ dixerunt:qꝛ aie ſurſũ</line>
        <line lrx="4109" lry="5699" ulx="2491" uly="5595">in cęlo peccãt:⁊ ſ̃ᷣm ſua peccata ad coꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="4108" lry="5800" ulx="2492" uly="5696">ꝓ meritis dirigunt᷑: ⁊ dignis ſibi quaſi car</line>
        <line lrx="4133" lry="5902" ulx="2491" uly="5795">ceribus includunt᷑. Jerunt poſt cogitatio/</line>
        <line lrx="4130" lry="6001" ulx="2490" uly="5898">nes ſuas loqͥ volẽtes de dei ꝓfundo:merſi</line>
        <line lrx="4129" lry="6114" ulx="2489" uly="5996">ſunt in ꝓfundũ.Occurrit em̃ eis apoſtolꝰ:</line>
        <line lrx="4143" lry="6208" ulx="2487" uly="6100">volens gratiam cõmendare: ⁊ elegit illos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1292" lry="969" type="textblock" ulx="1088" uly="866">
        <line lrx="1292" lry="969" ulx="1088" uly="866">Bo. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="771" type="textblock" ulx="1357" uly="565">
        <line lrx="2173" lry="771" ulx="1357" uly="565">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1049" type="textblock" ulx="1337" uly="840">
        <line lrx="2960" lry="968" ulx="1337" uly="840">geminos in vtero rebecce:⁊ dicit: Nondũ</line>
        <line lrx="2960" lry="1049" ulx="1337" uly="950">em̃ nati:nec quia aliquid egerint boni aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1153" type="textblock" ulx="1195" uly="1043">
        <line lrx="2962" lry="1153" ulx="1195" uly="1043">mali. Uide quẽadmodũ tulit vanis homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1946" type="textblock" ulx="885" uly="1854">
        <line lrx="1224" lry="1946" ulx="885" uly="1854">ca. multi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2270" type="textblock" ulx="1206" uly="2184">
        <line lrx="1298" lry="2270" ulx="1206" uly="2184">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2811" type="textblock" ulx="1187" uly="2598">
        <line lrx="2977" lry="2721" ulx="1251" uly="2598">em eſſet moꝛs niſi veniẽs de peccato. Sed</line>
        <line lrx="3103" lry="2811" ulx="1187" uly="2704">eego cum heęc audio ideo laudo:qꝛ illaʒ pꝛi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1362" type="textblock" ulx="1334" uly="1154">
        <line lrx="3002" lry="1278" ulx="1334" uly="1154">nib?phantaſias cõuerſationis animaꝝ añ</line>
        <line lrx="3043" lry="1362" ulx="1336" uly="1258">coꝛpus in cęlo. Si em̃ ibi iam conuerſate-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1674" type="textblock" ulx="1336" uly="1363">
        <line lrx="2962" lry="1485" ulx="1336" uly="1363">ſũt:iam aliquid boni egerũt vel mali:et ꝓ</line>
        <line lrx="2976" lry="1588" ulx="1336" uly="1463">meritis ſuis ad coꝛꝑa terrena directe ſunt.</line>
        <line lrx="2972" lry="1674" ulx="1336" uly="1568">Si placet cõtradicamꝰ apło qui dixit:MNõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1981" type="textblock" ulx="1336" uly="1672">
        <line lrx="3030" lry="1793" ulx="1336" uly="1672">dum nati: nec qꝛ aliquid egerint boni aut</line>
        <line lrx="3022" lry="1895" ulx="1336" uly="1771">mali.hHoc autẽ qꝛ ꝓpter apli euidentẽ ſen /</line>
        <line lrx="3004" lry="1981" ulx="1336" uly="1877">tentiam reſpuit catholica fides: qð animę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2090" type="textblock" ulx="1335" uly="1980">
        <line lrx="2975" lry="2090" ulx="1335" uly="1980">in cęlis pꝛius viuãt ⁊ cõuerſent᷑: ⁊ illic reci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="2190" type="textblock" ulx="1334" uly="2082">
        <line lrx="3002" lry="2190" ulx="1334" uly="2082">piendoꝛũ coꝛpoꝛũ merita aſſumant: modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2289" type="textblock" ulx="1337" uly="2185">
        <line lrx="2988" lry="2289" ulx="1337" uly="2185">iſti nouelli non audent dicere.Sʒ quid di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2502" type="textblock" ulx="1316" uly="2287">
        <line lrx="2986" lry="2411" ulx="1316" uly="2287">cunt aliqui ſicut audiuimꝰ ipſoꝛũ? Iſta diſ</line>
        <line lrx="3019" lry="2502" ulx="1335" uly="2389">putant. Pꝛoꝛſus inquiunt ꝓ meritis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2596" type="textblock" ulx="1333" uly="2492">
        <line lrx="2990" lry="2596" ulx="1333" uly="2492">om̃es homines moꝛiunt᷑ qꝛ peccauerũt:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2912" type="textblock" ulx="1340" uly="2804">
        <line lrx="2976" lry="2912" ulx="1340" uly="2804">mam moꝛtẽ intueoꝛ: ⁊ illiꝰ pꝛimi hominis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3032" type="textblock" ulx="961" uly="2907">
        <line lrx="2974" lry="3032" ulx="961" uly="2907">7. Corj.i5. pctm̃. Audio em̃ apim: Sicut in ada om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3113" type="textblock" ulx="1199" uly="3100">
        <line lrx="1299" lry="3113" ulx="1199" uly="3100">E *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3114" type="textblock" ulx="1321" uly="3012">
        <line lrx="2989" lry="3114" ulx="1321" uly="3012">nes moꝛiunt᷑:ſic ⁊ in chꝛiſto om̃es viuifſica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3226" type="textblock" ulx="1097" uly="3118">
        <line lrx="2976" lry="3226" ulx="1097" uly="3118">Eo.ʒ. bunt᷑. Per vnũ hoĩem peccatũ intraiut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3325" type="textblock" ulx="1203" uly="3224">
        <line lrx="2975" lry="3325" ulx="1203" uly="3224">mundũ:⁊ ꝑ peccatum moꝛs: ⁊ ita in om̃es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3532" type="textblock" ulx="1334" uly="3325">
        <line lrx="2977" lry="3447" ulx="1336" uly="3325">homies ꝑtranſijt:in quo om̃es pecauerũt.</line>
        <line lrx="2976" lry="3532" ulx="1334" uly="3429">Omes em̃ vnus fuerũt.Sic audio dicentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3742" type="textblock" ulx="1209" uly="3529">
        <line lrx="2976" lry="3654" ulx="1315" uly="3529">moꝛtẽ hominis de pecato eſſe.Mõ inquit:</line>
        <line lrx="3046" lry="3742" ulx="1209" uly="3638">⁊ quid dicis? Omnẽ hoiem deus ĩmoꝛtalẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3836" type="textblock" ulx="1334" uly="3739">
        <line lrx="2973" lry="3836" ulx="1334" uly="3739">creat modo. Mirabilis nouitas: Quid di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3952" type="textblock" ulx="1313" uly="3844">
        <line lrx="2972" lry="3952" ulx="1313" uly="3844">cis? Pꝛoꝛſus inquit oẽm hominẽ deus im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4367" type="textblock" ulx="1328" uly="3946">
        <line lrx="2973" lry="4051" ulx="1330" uly="3946">moꝛtalẽ creat. Quare ergo moꝛiunt᷑ ꝑuuli</line>
        <line lrx="2972" lry="4156" ulx="1331" uly="4047">infantes? Hã ſi dicã: quare moꝛiunt᷑ gran/</line>
        <line lrx="2966" lry="4251" ulx="1329" uly="4157">des hoĩes:dicturus es mihi:peccauerunt.</line>
        <line lrx="2972" lry="4367" ulx="1328" uly="4256">Ergo de maioꝛũ ętate nõ diſputabo: par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4566" type="textblock" ulx="1331" uly="4357">
        <line lrx="2997" lry="4458" ulx="1331" uly="4357">uuloꝛũ infantiã cõtra te teſtem citabo.Hõ</line>
        <line lrx="3048" lry="4566" ulx="1331" uly="4464">loquunt᷑ ⁊ conuincũt: tacent et qð dico ꝓp⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4770" type="textblock" ulx="1333" uly="4566">
        <line lrx="2969" lry="4685" ulx="1333" uly="4566">bant.Ecce infantes in ſuis vtiq; operibus</line>
        <line lrx="2970" lry="4770" ulx="1333" uly="4666">innocẽtes ſunt:nihil ſecũ niſi quod de pꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4874" type="textblock" ulx="1320" uly="4772">
        <line lrx="2969" lry="4874" ulx="1320" uly="4772">mo homine traxerũt habẽtes: quibus ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5695" type="textblock" ulx="1330" uly="4874">
        <line lrx="2966" lry="4973" ulx="1333" uly="4874">pterea ẽ chꝛiſti gratia neceſſaria:vt in chꝛi/</line>
        <line lrx="2967" lry="5078" ulx="1335" uly="4974">ſto viuificent᷑:qͥ in adã moꝛtui ſũt:vt qꝛ in/</line>
        <line lrx="2962" lry="5179" ulx="1330" uly="5077">qnati ſũt generatiõe:purgẽt᷑ regeneratõe:</line>
        <line lrx="2967" lry="5283" ulx="1341" uly="5179">Ipſos ̊ teſtes citabo. Rñde mihi q̃re mo/</line>
        <line lrx="2965" lry="5389" ulx="1338" uly="5285">riũt᷑ ſi oẽs hoĩes imoꝛtales naſcãt᷑: ⁊ quo/</line>
        <line lrx="2963" lry="5489" ulx="1336" uly="5385">niã peccant:ideo moꝛiunt᷑: Quid putatis</line>
        <line lrx="2962" lry="5595" ulx="1339" uly="5492">dici potuiſſe? Quę aures ferãt: Peccaue/</line>
        <line lrx="2961" lry="5695" ulx="1334" uly="5593">rũt ⁊ ipᷣi. Ubi peccauerũt rogo: qñ pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5910" type="textblock" ulx="1311" uly="5698">
        <line lrx="2959" lry="5819" ulx="1311" uly="5698">uerunt: quomõ peccauerũt:? Honũ ⁊ malũ</line>
        <line lrx="2956" lry="5910" ulx="1325" uly="5796">quid ſit neſciũt. Peccatũ accipiunt: qͥ pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6009" type="textblock" ulx="1327" uly="5904">
        <line lrx="2956" lry="6009" ulx="1327" uly="5904">ceptum non capiũt? Pꝛoba mihi peccato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6229" type="textblock" ulx="1254" uly="6003">
        <line lrx="2958" lry="6127" ulx="1254" uly="6003">res infantes.QAuid dixiſti? Vere qꝛ oblit⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="6229" ulx="1328" uly="6104">res qð fuiſti:ꝓba mihi peccata infantum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="797" type="textblock" ulx="3183" uly="571">
        <line lrx="4035" lry="797" ulx="3183" uly="571">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2178" type="textblock" ulx="3016" uly="840">
        <line lrx="4728" lry="958" ulx="3016" uly="840">An quia ploꝛant peccant:qꝛ motibꝰ quaſi</line>
        <line lrx="4733" lry="1054" ulx="3061" uly="949">mutoꝛũ animaliũ moleſtias repellũt:volu</line>
        <line lrx="4731" lry="1156" ulx="3120" uly="1052">ptates accipiũt:ideo peccant: Si motꝰ iſti</line>
        <line lrx="4739" lry="1259" ulx="3122" uly="1153">peccata ſunt:amplioꝛes peccatoꝛes in ba⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="1362" ulx="3123" uly="1255">ptiſmo fiũt:qꝛ cũ baptiʒant᷑ vehementiſſi⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="1475" ulx="3124" uly="1361">me reluctant᷑.Quare illis in tanta relucta/</line>
        <line lrx="4738" lry="1577" ulx="3097" uly="1466">tione non imputat᷑ peccatũ:niſi qꝛ nullum</line>
        <line lrx="4739" lry="1666" ulx="3128" uly="1564">eſt adhuc voluntatis arbitriũ. Sed aliud</line>
        <line lrx="4744" lry="1782" ulx="3130" uly="1669">dico. Iſti quia nati ſunt:vt arbitraris pec-</line>
        <line lrx="4731" lry="1887" ulx="3125" uly="1776">carunt: Nam ſi non peccarent inquis:non</line>
        <line lrx="4739" lry="1991" ulx="3096" uly="1878">moꝛerent᷑: Quid de illis dicis qui in vtero</line>
        <line lrx="4744" lry="2093" ulx="3134" uly="1981">moꝛiunt᷑:òO anguſtia.Et ipſi inquit pecca</line>
        <line lrx="4775" lry="2178" ulx="3135" uly="2086">runt:ideo moꝛiuntur. AMentiris: an falle⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="2291" type="textblock" ulx="3104" uly="2173">
        <line lrx="5046" lry="2291" ulx="3104" uly="2173">ris? Cõtradicit apoſtolꝰ: Mõdũ natis:nec Ro.-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="6224" type="textblock" ulx="3020" uly="2290">
        <line lrx="4742" lry="2400" ulx="3133" uly="2290">aliquid agentibus boni aut mali. Magis</line>
        <line lrx="4740" lry="2510" ulx="3100" uly="2391">apoſtolũ audio qᷓ; te: magis aplo credo qᷓ</line>
        <line lrx="4781" lry="2605" ulx="3104" uly="2499">tibi:nondũ natis nec aliquid agentibꝰ bo</line>
        <line lrx="4755" lry="2703" ulx="3134" uly="2601">ni aut mali.Si autẽ hoc teſtimomiũ refel⸗</line>
        <line lrx="4738" lry="2809" ulx="3130" uly="2704">lis:vade potius ad illasvagationes ⁊ dic:</line>
        <line lrx="4856" lry="2918" ulx="3130" uly="2808">quia in cęlo peccarunt:⁊ inde in coꝛpoꝛa h⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="3018" ulx="3129" uly="2913">cipitantur. Non dico inquis. Quare non E</line>
        <line lrx="4742" lry="3117" ulx="3070" uly="3013">dicis? Quia dicit apoſtolus: Mõdũ natis</line>
        <line lrx="4743" lry="3229" ulx="3029" uly="3121">nec aliquid agetibus boni aut mali. Si ꝗ̊</line>
        <line lrx="4743" lry="3332" ulx="3131" uly="3223">non eos accuſas in celo: quare accuſas in</line>
        <line lrx="4743" lry="3429" ulx="3129" uly="3326">vtero?: Ad vtrũq; reſpondet apoſtolus: et</line>
        <line lrx="4740" lry="3541" ulx="3131" uly="3427">eis reſpõdet qui dicunt in celo:⁊ qui dicũt</line>
        <line lrx="4740" lry="3639" ulx="3131" uly="3538">in vtero peccauerunt: quia ad vtrũq; va-</line>
        <line lrx="4739" lry="3740" ulx="3131" uly="3636">lẽt illa verba quę dicunt:anteq; naſcerent᷑</line>
        <line lrx="4734" lry="3843" ulx="3061" uly="3741">nihil egiſſe vel boni vel mali. Quare ergo</line>
        <line lrx="4735" lry="3946" ulx="3129" uly="3840">moꝛiunt᷑: Vt hic te auditurꝰ ſum:⁊ nõ po/</line>
        <line lrx="4730" lry="4050" ulx="3129" uly="3947">tius magiſtrũ gẽtiũ: Dic mihi paule aple:</line>
        <line lrx="4944" lry="4152" ulx="3126" uly="4053">quare moꝛiunt᷑: Per vnum hominem pec/ Ro.ʒ.</line>
        <line lrx="4734" lry="4257" ulx="3131" uly="4157">catum intrauit in mundum:⁊ ꝑ peccatum</line>
        <line lrx="4731" lry="4363" ulx="3062" uly="4259">moꝛs:⁊ ita in om̃es homines ꝑtranſijt:in</line>
        <line lrx="4732" lry="4463" ulx="3126" uly="4367">quo omnes peccauerunt.Ecce pꝛimus ho/</line>
        <line lrx="4730" lry="4565" ulx="3098" uly="4465">mo totaʒ maſſã damnabilẽ facit. Veniat:</line>
        <line lrx="4733" lry="4678" ulx="3057" uly="4568">veniat dñs noſter ſecũdus hõ: Veniat:ve</line>
        <line lrx="4736" lry="4779" ulx="3069" uly="4674">mat:ex alio tramite veniat:ꝑ virgineʒ ve/</line>
        <line lrx="4733" lry="4862" ulx="3126" uly="4778">niat:viuus veniat moꝛtuos inueniat:mo/</line>
        <line lrx="4734" lry="4984" ulx="3116" uly="4876">riatur vt moꝛiẽti ſubueniat: ad vitã tranſ-</line>
        <line lrx="4733" lry="5070" ulx="3078" uly="4982">ferat:moꝛtuos redimat moꝛte: ſeruet vitã</line>
        <line lrx="4734" lry="5187" ulx="3055" uly="5082">in moꝛtẽ:occidat moꝛtẽ de moꝛte.Sola eſt</line>
        <line lrx="4728" lry="5291" ulx="3020" uly="5188">iſta gratia paruuloꝝ:ſola maioꝛũ: ſola li⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="5396" ulx="3079" uly="5290">berat puſillos cum magnis. Quare illũ et</line>
        <line lrx="4728" lry="5499" ulx="3121" uly="5395">quare illum:quare nõ illũ atq; illũ? Nolo</line>
        <line lrx="4730" lry="5604" ulx="3098" uly="5494">a me ꝗras.homo ſũ: ꝓfũdũ crucis aduer/</line>
        <line lrx="4957" lry="5704" ulx="3118" uly="5601">to nõ penetro:expaueſco non ſcrutoꝛ: In/ Ro. 1I.</line>
        <line lrx="4734" lry="5804" ulx="3115" uly="5703">ſcrutabilia ſunt iudicia eius: inueſtigabi9-</line>
        <line lrx="4720" lry="5915" ulx="3055" uly="5803">les ſũt vię eius. homo ſum:homo es:hõ</line>
        <line lrx="4925" lry="6019" ulx="3097" uly="5910">erat qui dicebat: à&amp; homo qs es qͥ reſpon/ Ro.⸗</line>
        <line lrx="4719" lry="6121" ulx="3108" uly="6015">deas deo? hõ dicebat: homini dicebat.</line>
        <line lrx="4725" lry="6224" ulx="3055" uly="6118">Audiat homo:ne ꝑeat hõ ꝓpter quẽ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="765" type="textblock" ulx="5196" uly="519">
        <line lrx="5461" lry="765" ulx="5196" uly="519">dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2180" type="textblock" ulx="5144" uly="801">
        <line lrx="5461" lry="927" ulx="5234" uly="801">ctugekbe</line>
        <line lrx="5461" lry="1030" ulx="5235" uly="909">ditaterinpn</line>
        <line lrx="5461" lry="1131" ulx="5238" uly="1019">nuscdin</line>
        <line lrx="5461" lry="1237" ulx="5242" uly="1127">ſunun h</line>
        <line lrx="5454" lry="1403" ulx="5245" uly="1214">nellqmt</line>
        <line lrx="5432" lry="1454" ulx="5168" uly="1344">e,plalnodt⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1548" ulx="5144" uly="1383">. nrnint</line>
        <line lrx="5457" lry="1654" ulx="5244" uly="1540">itribabe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1757" ulx="5237" uly="1649">Quiswolunt</line>
        <line lrx="5461" lry="1874" ulx="5236" uly="1757">funtuänenn</line>
        <line lrx="5452" lry="1982" ulx="5240" uly="1859">Cue Qin</line>
        <line lrx="5461" lry="2084" ulx="5245" uly="1953">Galbenuik</line>
        <line lrx="5409" lry="2180" ulx="5245" uly="2082">dontioun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2756" type="textblock" ulx="5116" uly="2186">
        <line lrx="5459" lry="2366" ulx="5234" uly="2186">(deigdi</line>
        <line lrx="5461" lry="2463" ulx="5116" uly="2349">Sutr o onie</line>
        <line lrx="5461" lry="2543" ulx="5254" uly="2426">chrütoie</line>
        <line lrx="5454" lry="2671" ulx="5257" uly="2560">perentes</line>
        <line lrx="5461" lry="2756" ulx="5232" uly="2638">iwegol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5334" type="textblock" ulx="5140" uly="3117">
        <line lrx="5461" lry="3198" ulx="5264" uly="3117">tinbhenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3320" ulx="5243" uly="3221">Creguoripe</line>
        <line lrx="5461" lry="3425" ulx="5141" uly="3327">roßßiacen</line>
        <line lrx="5461" lry="3533" ulx="5141" uly="3430">Mornöduin</line>
        <line lrx="5461" lry="3619" ulx="5148" uly="3533">MIIpſano</line>
        <line lrx="5461" lry="3738" ulx="5240" uly="3641">Aceptieni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3830" ulx="5257" uly="3752">Manustdiu</line>
        <line lrx="5461" lry="3934" ulx="5259" uly="3859">mnortdens.</line>
        <line lrx="5459" lry="4042" ulx="5262" uly="3948">ſtürnoſoli</line>
        <line lrx="5461" lry="4168" ulx="5262" uly="4049">Qumeap</line>
        <line lrx="5461" lry="4265" ulx="5262" uly="4165">uiniepoa</line>
        <line lrx="5461" lry="4360" ulx="5264" uly="4264">Dlceretdini</line>
        <line lrx="5461" lry="4482" ulx="5259" uly="4367">honmmnun.</line>
        <line lrx="5461" lry="4577" ulx="5252" uly="4485">Nundu</line>
        <line lrx="5451" lry="4680" ulx="5246" uly="4591">moonknam</line>
        <line lrx="5461" lry="4789" ulx="5140" uly="4684">heuzz eit. Dbiefi</line>
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="5243" uly="4781">nnttni</line>
        <line lrx="5461" lry="5018" ulx="5165" uly="4897">glepimotſp</line>
        <line lrx="5461" lry="5112" ulx="5250" uly="5003">ngtafreye</line>
        <line lrx="5459" lry="5224" ulx="5178" uly="5109">Mrleſtaute</line>
        <line lrx="5461" lry="5334" ulx="5264" uly="5217">hnncclopen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5539" type="textblock" ulx="5266" uly="5321">
        <line lrx="5461" lry="5442" ulx="5266" uly="5321">Magut</line>
        <line lrx="5459" lry="5539" ulx="5266" uly="5424">Mllnnnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="5524" type="textblock" ulx="5271" uly="5511">
        <line lrx="5276" lry="5524" ulx="5271" uly="5511">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="198" lry="891" ulx="0" uly="771">nothian</line>
        <line lrx="200" lry="1019" ulx="2" uly="880">Gelig</line>
        <line lrx="199" lry="1100" ulx="3" uly="978">Sinop</line>
        <line lrx="203" lry="1202" ulx="0" uly="1097">Amesinbe⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1309" ulx="0" uly="1196">ſchenonſß</line>
        <line lrx="204" lry="1414" ulx="0" uly="1314">Maſellay</line>
        <line lrx="205" lry="1524" ulx="0" uly="1409">tüanln</line>
        <line lrx="204" lry="1632" ulx="0" uly="1520">.Sel alud</line>
        <line lrx="208" lry="1741" ulx="0" uly="1621">witunsde⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1851" ulx="1" uly="1741">tinquisnon</line>
        <line lrx="206" lry="1955" ulx="0" uly="1852">Squinne</line>
        <line lrx="209" lry="2060" ulx="0" uly="1953">nguitpen</line>
        <line lrx="208" lry="2147" ulx="0" uly="2064">ins:anftle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="2145">
        <line lrx="266" lry="2263" ulx="0" uly="2145">dünatigner</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="2267">
        <line lrx="211" lry="2372" ulx="0" uly="2267">nul ags</line>
        <line lrx="211" lry="2480" ulx="10" uly="2373">ploceldq</line>
        <line lrx="211" lry="2576" ulx="0" uly="2473">lagennbd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="962" type="textblock" ulx="682" uly="829">
        <line lrx="2323" lry="962" ulx="682" uly="829">factus eſt homo. In hac ergo crucis ꝓfun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1067" type="textblock" ulx="579" uly="959">
        <line lrx="2310" lry="1067" ulx="579" uly="959">ditate: in hac reꝝ tanta obſcuritate tenea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1166" type="textblock" ulx="686" uly="1061">
        <line lrx="2309" lry="1166" ulx="686" uly="1061">mus qð cãtauimꝰ: nõ de noſtra virtute pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1475" type="textblock" ulx="409" uly="1166">
        <line lrx="2351" lry="1290" ulx="567" uly="1166">ſumam: nõ ingenioli nf̃i viribꝰ in hac qſti</line>
        <line lrx="2354" lry="1387" ulx="480" uly="1269">one aliquid arrogemꝰ*: pſalmũ dicamꝰ: cũ</line>
        <line lrx="2312" lry="1475" ulx="409" uly="1368">PS. 5S6. pſalmo dicamꝰ: Miſerere mei deus: miſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1574" type="textblock" ulx="697" uly="1471">
        <line lrx="2310" lry="1574" ulx="697" uly="1471">rere mei deꝰ: miſerere mei. Quare? Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1677" type="textblock" ulx="625" uly="1579">
        <line lrx="2311" lry="1677" ulx="625" uly="1579">yirtutẽ habeo q̃ te ꝓmerear? Mõ. QAuare?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1783" type="textblock" ulx="694" uly="1681">
        <line lrx="2322" lry="1783" ulx="694" uly="1681">Quia voluntatis arbitriũ gero:vnde gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1990" type="textblock" ulx="628" uly="1785">
        <line lrx="2306" lry="1908" ulx="682" uly="1785">tiam tuã meritũ meum hcedat ? Non. S</line>
        <line lrx="2312" lry="1990" ulx="628" uly="1886">quare? Qm̃ in te conſidit anima mea. Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2096" type="textblock" ulx="699" uly="1987">
        <line lrx="2307" lry="2096" ulx="699" uly="1987">gna ſcientia iſta continentia. Conuerſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2556" type="textblock" ulx="291" uly="2098">
        <line lrx="2204" lry="2222" ulx="654" uly="2098">dDomilnu. SZ</line>
        <line lrx="2310" lry="2375" ulx="639" uly="2203">He verbis Apli: Humanus ſer/</line>
        <line lrx="2309" lry="2474" ulx="291" uly="2350">1. Timotb. 1. Mo  omi acceptione dignꝰ: quia</line>
        <line lrx="2310" lry="2556" ulx="632" uly="2448">chꝛiſtus ieſus venit in hũc mudũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6218" type="textblock" ulx="0" uly="2553">
        <line lrx="2310" lry="2678" ulx="0" uly="2553">moniä peccatoꝛes ſaluos facere:quoꝛuzʒz</line>
        <line lrx="2078" lry="2794" ulx="0" uly="2593">— eimꝰ ego ſů:; Sermo VI</line>
        <line lrx="2308" lry="2928" ulx="0" uly="2765">ncnpruf /M  Vadiuimus beatũ apim Paulu:</line>
        <line lrx="2308" lry="3028" ulx="0" uly="2876">Qummte Api.5/  dicentẽ: Humanſermo  omi ac/</line>
        <line lrx="2337" lry="3127" ulx="0" uly="3008">Hodinats ceptione dignus: qꝛ chꝛiſtꝰ ieſus</line>
        <line lrx="2310" lry="3222" ulx="3" uly="3111">umal. Siz ven mundũ peceatoꝛes ſaluos fa-</line>
        <line lrx="2309" lry="3326" ulx="0" uly="3200">Greaali cere:quoꝛũ pꝛimꝰ ego ſum. Humanꝰ &amp; ſer/⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3440" ulx="0" uly="3312">Ppoſtolns:e mo ⁊ om̃i acceptione dignꝰ.Quare huma⸗/</line>
        <line lrx="2305" lry="3549" ulx="2" uly="3420">onquidei nus ⁊ nõ diuinꝰ: Pꝛoculdubio niſi iſte hu/</line>
        <line lrx="2323" lry="3650" ulx="0" uly="3513">Ayrüg, manꝰ ſermo etiã diuinus eſſet:dign omni</line>
        <line lrx="2387" lry="3750" ulx="0" uly="3626">eß nulcnen acceptiõe nõ eſſet. Sʒ ſic eſt ſermo iſte hu-/</line>
        <line lrx="2307" lry="3871" ulx="0" uly="3728">AQAec⸗ manus ⁊ diuin: quõ eſt ipſe chꝛiſtꝰ: ⁊ ho⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3958" ulx="0" uly="3831">ſunetnoe mo ⁊ deus. Si grecte intelligimꝰ ſ. ermonẽ</line>
        <line lrx="2399" lry="4067" ulx="0" uly="3930">bipalletpt. iſtũ: nõ ſolũ humanũ eſſe venetiã diuini.</line>
        <line lrx="2331" lry="4173" ulx="0" uly="4029">onnenpe. ꝛ Quare aplus humanũ maluit dicere q;; di</line>
        <line lrx="2308" lry="4266" ulx="0" uly="4137">ADerg uinũ: Pꝛoculdubio em̃ qui nõ mentiret᷑ ſi</line>
        <line lrx="2343" lry="4359" ulx="0" uly="4201">. rin diceret diuinũ:nõ ſine cauſa maluit dicere</line>
        <line lrx="2301" lry="4461" ulx="0" uly="4298">hrucg humanum. Hoc ergo elegit:ꝑ qð chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2390" lry="4563" ulx="0" uly="4404">Enetme . in mundum venit. Venit em̃ ꝑ quod ho/</line>
        <line lrx="2327" lry="4674" ulx="0" uly="4486">N, Valn mo erat:nam per quod deus erat ſemꝑ hic</line>
        <line lrx="2378" lry="4765" ulx="0" uly="4597">Gena Hiere. 23. erat. Ubi em̃ non eſt deus: qui dixit: Cę/</line>
        <line lrx="2309" lry="4870" ulx="13" uly="4714">monz⸗ lum ⁊ terrã ego compleo?: Chꝛiſtus eſt cer-</line>
        <line lrx="2301" lry="4981" ulx="0" uly="4820">—— Sap.s. te virtus ⁊ ſapientia dei:de qua dicit᷑: At/</line>
        <line lrx="2307" lry="5071" ulx="0" uly="4918">Ayſinnnn tin git a fine vſq; ad finẽ foꝛtiter:⁊ diſponit</line>
        <line lrx="2303" lry="5194" ulx="0" uly="5021">ſnan Jot. 1. omnia ſuauiter. Ergo in hoc mundo erat:</line>
        <line lrx="2301" lry="5298" ulx="3" uly="5122">re n  mundus ꝑ eum factus eſt: ⁊ mundus eũ</line>
        <line lrx="2303" lry="5391" ulx="0" uly="5227">ri:ſcel non cognouit. Et hic erat ⁊ venit.hic erat</line>
        <line lrx="2305" lry="5482" ulx="0" uly="5325">Quurllic  diuinam maieſtatem:venit ꝑ humanam</line>
        <line lrx="2364" lry="5586" ulx="1" uly="5421">gliͦean infirmitatem. Quia ergo venit ꝑ infrmi/</line>
        <line lrx="2315" lry="5701" ulx="13" uly="5541">ncsoce⸗ tatem humana: ideo pdicãs aduentũ eius</line>
        <line lrx="2308" lry="5791" ulx="0" uly="5641">4ſotorde dixit:humanꝰ ſᷣmo ẽ. Mõ liberaret᷑ huma</line>
        <line lrx="2400" lry="5900" ulx="0" uly="5743">inueſiht/ nũ gen: niſi ſermo dei dignaret᷑ eſſe buma</line>
        <line lrx="2404" lry="6001" ulx="2" uly="5853">onots nus. Haʒ ⁊ homo ille dicit᷑ humanꝰ: qui ſe</line>
        <line lrx="2330" lry="6121" ulx="0" uly="5955">csgliſn 57 exhibet hoĩem: ⁊ maxime qͥ hoſpitio ſuſce/⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="6218" ulx="0" uly="6071">jinioicht. pit hominẽ.Si g̊ human“ dicit᷑ qui i domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="6302" type="textblock" ulx="0" uly="6204">
        <line lrx="133" lry="6302" ulx="0" uly="6204">Nerque</line>
      </zone>
      <zone lrx="3888" lry="831" type="textblock" ulx="587" uly="548">
        <line lrx="3888" lry="831" ulx="587" uly="548">de verbis Apoſtoli Bermo vII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="1182" type="textblock" ulx="2403" uly="842">
        <line lrx="4109" lry="1004" ulx="2466" uly="842">ſuſcepit hominẽ: qᷓ humanꝰ eſt ꝗ in ſeipſo</line>
        <line lrx="4137" lry="1105" ulx="2403" uly="962">ſuſcipit hominẽ: Ergo humanꝰ ſᷣmo ⁊ om̃i</line>
        <line lrx="4110" lry="1182" ulx="2461" uly="1079">acceptione dignꝰ: qꝛ chꝛiſtꝰ ieſus venit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="1282" type="textblock" ulx="2484" uly="1171">
        <line lrx="4117" lry="1282" ulx="2484" uly="1171">mundũ peccatoꝛes ſaluos facere. Attende</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="1493" type="textblock" ulx="2482" uly="1373">
        <line lrx="4108" lry="1493" ulx="2482" uly="1373">⁊ ſaluare qð ꝑierat.Si homo non periſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2213" type="textblock" ulx="2408" uly="1476">
        <line lrx="4106" lry="1593" ulx="2409" uly="1476">filius hoĩs nõ veniſſet. Ergo ꝑierat homo:</line>
        <line lrx="4140" lry="1702" ulx="2408" uly="1581">venit deꝰ homo: ⁊ inuentꝰ eſt homo. Peri⸗/</line>
        <line lrx="4106" lry="1791" ulx="2458" uly="1687">erat homo ꝑ liberã volũtatẽ: venit deꝰ hõ</line>
        <line lrx="4216" lry="1910" ulx="2455" uly="1788">ꝑ gratiã liberatricẽ. Quęris qͥd valeat ad</line>
        <line lrx="4119" lry="2006" ulx="2456" uly="1890">malum liberũ arbitriũ:recole hominẽ pec-</line>
        <line lrx="4109" lry="2103" ulx="2468" uly="1989">catoꝛẽ. Queris qͥd valeat ad auxiliũ deꝰ ⁊</line>
        <line lrx="4109" lry="2213" ulx="2457" uly="2097">homo:attẽde in eo grãm liberantẽ. Nuſqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="2309" type="textblock" ulx="2480" uly="2201">
        <line lrx="4106" lry="2309" ulx="2480" uly="2201">potuit ſic oſtendi:quantum valeat volun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="2412" type="textblock" ulx="2467" uly="2304">
        <line lrx="4109" lry="2412" ulx="2467" uly="2304">tas hominis vſurpata ꝑ ſuperbiã ad vtẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="2517" type="textblock" ulx="2479" uly="2404">
        <line lrx="4108" lry="2517" ulx="2479" uly="2404">dum ſine adiutoꝛio dei malũ: non potuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="2620" type="textblock" ulx="2480" uly="2509">
        <line lrx="4103" lry="2620" ulx="2480" uly="2509">plus ⁊ manifeſtiꝰexpꝛimi qᷓ; in hoĩe pꝛimo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="2724" type="textblock" ulx="2468" uly="2614">
        <line lrx="4106" lry="2724" ulx="2468" uly="2614">Ecce perit pᷣmus homo:⁊ vbi eſſet niſi ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2931" type="textblock" ulx="2429" uly="2714">
        <line lrx="4103" lry="2834" ulx="2429" uly="2714">niſſet ſecũdus homo? Quia ⁊ ille hõ ⁊ iſte</line>
        <line lrx="4188" lry="2931" ulx="2480" uly="2820">homo: et ideo humanus ſermo. Pꝛoꝛſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="3041" type="textblock" ulx="2478" uly="2921">
        <line lrx="4101" lry="3041" ulx="2478" uly="2921">nũq; ſic aparet benignitas gr̃ę ⁊ liberali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3051" type="textblock" ulx="2698" uly="3030">
        <line lrx="3078" lry="3051" ulx="2698" uly="3030">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3048" type="textblock" ulx="3399" uly="3039">
        <line lrx="3409" lry="3048" ulx="3399" uly="3039">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="3443" type="textblock" ulx="2473" uly="3233">
        <line lrx="4101" lry="3363" ulx="2476" uly="3233">em̃ dicimus fratres mei? In fide catholica</line>
        <line lrx="4100" lry="3443" ulx="2473" uly="3341">nutritis loquoꝛ:vel in pacẽ catholicam lu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="3762" type="textblock" ulx="2462" uly="3441">
        <line lrx="4117" lry="3567" ulx="2463" uly="3441">cratis. Houimꝰ ⁊ tenemus mediatoꝛẽ dei</line>
        <line lrx="4122" lry="3675" ulx="2476" uly="3546">⁊ hominũ: hominẽ chꝛiſtũ ieſum:inquãtũ</line>
        <line lrx="4123" lry="3762" ulx="2462" uly="3647">homo erat eius eſſe naturę cuiꝰ nos ſumꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="3865" type="textblock" ulx="2475" uly="3747">
        <line lrx="4100" lry="3865" ulx="2475" uly="3747">Non em̃ alteriꝰnaturę caro noſtra ⁊ caro il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4793" type="textblock" ulx="2430" uly="3852">
        <line lrx="4129" lry="3964" ulx="2474" uly="3852">lius:nec alteriꝰ naturę anima noſtra ⁊ aia</line>
        <line lrx="4102" lry="4070" ulx="2430" uly="3955">illius. Hanc ſuſcepit naturã quã ſaluandã</line>
        <line lrx="4103" lry="4170" ulx="2454" uly="4058">eſſe iudicauit. Mihil minꝰ habebat in na⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4276" ulx="2474" uly="4167">tura:ſᷣ nihil habebat in culpa. NHatura pu</line>
        <line lrx="4115" lry="4373" ulx="2473" uly="4263">ra:ſed nõ ſola humana. Ibi erat deus:ibi</line>
        <line lrx="4102" lry="4477" ulx="2439" uly="4370">erat verbũ dei. Et ſicut tu vnus homo aĩa</line>
        <line lrx="4126" lry="4575" ulx="2475" uly="4478">es et caro:ſic ⁊ ille vnus chꝛiſtꝰ deus et ho/</line>
        <line lrx="4126" lry="4690" ulx="2472" uly="4575">mo. Audebit ergo aliquis dicere: quia na/</line>
        <line lrx="4118" lry="4793" ulx="2456" uly="4678">tura noſtra in illo mediatoꝛe pꝛimum per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="4894" type="textblock" ulx="2473" uly="4782">
        <line lrx="4101" lry="4894" ulx="2473" uly="4782">liberũ arbitriũ pꝛomeruit deũ:⁊ ſic ſuſcipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="5096" type="textblock" ulx="2431" uly="4887">
        <line lrx="4099" lry="5023" ulx="2432" uly="4887">meruit vt eſſet homo et deus vnus chꝛiſt⸗</line>
        <line lrx="4098" lry="5096" ulx="2431" uly="4985">ieſus? Ecce nos poſſumꝰ dicere virtutibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="5304" type="textblock" ulx="2470" uly="5093">
        <line lrx="4104" lry="5226" ulx="2470" uly="5093">noſtris: moꝛibꝰ noſtri: cõuerſatiõe vitę no/</line>
        <line lrx="4097" lry="5304" ulx="2470" uly="5196">ſtrę meruiſſe vt efficiamur filij dei: poſſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5509" type="textblock" ulx="2440" uly="5305">
        <line lrx="4202" lry="5431" ulx="2470" uly="5305">mus dicere:accepimus pſᷣceptũ: ſi ſeruaue-</line>
        <line lrx="4109" lry="5509" ulx="2440" uly="5406">rimꝰ ⁊ bene vixerimꝰ:recipiemur in nume⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="5613" type="textblock" ulx="2471" uly="5504">
        <line lrx="4108" lry="5613" ulx="2471" uly="5504">ro filioꝛũ dei. Nũquid ⁊ ille pꝛius vixit filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="5819" type="textblock" ulx="2439" uly="5610">
        <line lrx="4100" lry="5746" ulx="2439" uly="5610">hominis:et bene viuendo factus eſt ſilius</line>
        <line lrx="4123" lry="5819" ulx="2476" uly="5713">dei? Inde cepit ⁊ inde incipit:⁊ ſuſceptiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1398" type="textblock" ulx="2457" uly="1274">
        <line lrx="4435" lry="1398" ulx="2457" uly="1274">euãgeliũ. Venit em̃ filius hominis ꝗq̃rere Zudaisg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3233" type="textblock" ulx="2465" uly="3036">
        <line lrx="4274" lry="3162" ulx="2465" uly="3036">tas omipotentię dei:qᷓ; in homine media/ 1. T</line>
        <line lrx="4241" lry="3233" ulx="2476" uly="3133">toꝛe dei ⁊ hominũ:hoie chꝛiſto ieſu. QAuid B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="3145" type="textblock" ulx="4277" uly="3061">
        <line lrx="4600" lry="3145" ulx="4277" uly="3061">imoth. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="5951" type="textblock" ulx="2472" uly="5807">
        <line lrx="4367" lry="5951" ulx="2472" uly="5807">factus eſt. Uerbũ em̃ caro factũ eſt: vt ha/ Job.n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="6021" type="textblock" ulx="2477" uly="5918">
        <line lrx="4100" lry="6021" ulx="2477" uly="5918">bitaret in nobis:verbũ dei vnicꝰ dei filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="6130" type="textblock" ulx="2447" uly="6021">
        <line lrx="4111" lry="6130" ulx="2447" uly="6021">aſſumpſit aĩiam ⁊ carnẽ hominis nõ antęa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="6239" type="textblock" ulx="2479" uly="6120">
        <line lrx="4114" lry="6239" ulx="2479" uly="6120">ſe ꝓmerentis: nec ad illã ꝑcipiendã ſubli/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2314" lry="815" type="textblock" ulx="1667" uly="616">
        <line lrx="2314" lry="815" ulx="1667" uly="616">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1092" type="textblock" ulx="1350" uly="862">
        <line lrx="3039" lry="1008" ulx="1350" uly="862">mitatem virtute ꝓpꝛia laboꝛantis:ſᷣ oino</line>
        <line lrx="3021" lry="1092" ulx="1351" uly="986">gratis. Hihil em̃ pceſſit illam ſuſceptionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1613" type="textblock" ulx="1355" uly="1088">
        <line lrx="3011" lry="1194" ulx="1355" uly="1088">Suſceptus eſt dei filiꝰ:ſuſceptiõe factꝰ eſt.</line>
        <line lrx="3003" lry="1297" ulx="1363" uly="1195">Virgo cõcepit:ante conceptũ virginis ho</line>
        <line lrx="2997" lry="1398" ulx="1380" uly="1295">mo mediatoꝛ:nõ vtiq; pꝛiꝰ iuſtꝰ fuit.Quõ</line>
        <line lrx="2998" lry="1506" ulx="1379" uly="1399">em̃ iuſtus fuit:qui nec fuit? Virgo ↄcepit:</line>
        <line lrx="3003" lry="1613" ulx="1378" uly="1501">⁊ ſuſceptio hominis inde cępit.AMerito di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1711" type="textblock" ulx="1376" uly="1605">
        <line lrx="3065" lry="1711" ulx="1376" uly="1605">ctum eſt: Vidimꝰ gloꝛiã eius: gloꝛiã tanqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2848" type="textblock" ulx="1079" uly="1710">
        <line lrx="3001" lry="1812" ulx="1375" uly="1710">vnigeniti a patre:plenũ gratia ⁊ veritate.</line>
        <line lrx="3009" lry="1908" ulx="1374" uly="1810">Amas liberã voluntatẽ tuã:dicturꝰ es pa/</line>
        <line lrx="3009" lry="2019" ulx="1079" uly="1916">Zucj.ið tri tuo: Da mihi ſubſtãtiã meã q̊ me ↄtin-/</line>
        <line lrx="3008" lry="2124" ulx="1369" uly="2012">git. Quid te tibi cõmittis? Meliꝰ te poteſt</line>
        <line lrx="3005" lry="2226" ulx="1348" uly="2122">ſeruare: qui te potuit anteq; eſſes creare.</line>
        <line lrx="3008" lry="2329" ulx="1367" uly="2221">Agnoſce &amp;̊ chꝛiſtũ:gratia plenus eſt. Hoc</line>
        <line lrx="3004" lry="2432" ulx="1367" uly="2326">tibi vult füdere quo plenꝰẽ:hoc tibi dicit:</line>
        <line lrx="3002" lry="2543" ulx="1364" uly="2429">Qusere dona mea: obliuiſcere merita tua:</line>
        <line lrx="3011" lry="2639" ulx="1370" uly="2530">qꝛ ſi ego quęrerẽ merita tua:nõ venires ad</line>
        <line lrx="3001" lry="2740" ulx="1373" uly="2633">dona mea. Moli te extollere:puſillus eſto:</line>
        <line lrx="3004" lry="2848" ulx="1268" uly="2723">Chʒacheus eſto. Sed dicturꝰ es: Si ʒacheus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2949" type="textblock" ulx="1078" uly="2841">
        <line lrx="3055" lry="2949" ulx="1078" uly="2841">Zudj.i9 fuero:p turba non potero videre ieſũ.No/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3775" type="textblock" ulx="1363" uly="2945">
        <line lrx="3007" lry="3047" ulx="1373" uly="2945">li eſſe triſtis:aſcẽde lignũ vbi ꝓ te pepẽdit</line>
        <line lrx="3006" lry="3159" ulx="1371" uly="3049">ieſus:⁊videbis ieſũ.Et quale genus ligni</line>
        <line lrx="3008" lry="3257" ulx="1368" uly="3154">aſcendit ʒacheus? Sicomoꝛũ.In regioni/</line>
        <line lrx="3006" lry="3364" ulx="1370" uly="3255">bus noſtr aut om̃ino nuſq; aut raro foꝛte</line>
        <line lrx="3005" lry="3458" ulx="1367" uly="3361">alicubi naſcit᷑:in illis aũt partibꝰ multum</line>
        <line lrx="3004" lry="3568" ulx="1373" uly="3466">eſt huius generis ligni.Et poma ſicomo/</line>
        <line lrx="3006" lry="3670" ulx="1372" uly="3565">ra dicunt᷑ pomo quidẽ ſimilia:ſed tamẽ di</line>
        <line lrx="3007" lry="3775" ulx="1363" uly="3670">ſtant aliquid: qð poſſũt noſſe qui viderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3879" type="textblock" ulx="1374" uly="3774">
        <line lrx="3038" lry="3879" ulx="1374" uly="3774">vel guſtauerũt. Quãtũ tñ indicant inter⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4189" type="textblock" ulx="1374" uly="3877">
        <line lrx="3008" lry="4001" ulx="1375" uly="3877">pꝛetatione noĩs: ſicomoꝛa ſici fatuę latine</line>
        <line lrx="3010" lry="4103" ulx="1374" uly="3981">interpᷣtant᷑. Jam vide ʒachęũ meũ: vide</line>
        <line lrx="3011" lry="4189" ulx="1374" uly="4085">illuʒ obſecro te volentẽ in turba videre ie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4497" type="textblock" ulx="1318" uly="4189">
        <line lrx="3023" lry="4300" ulx="1318" uly="4189">ſum:⁊ non valentẽ. humilis em̃ erat:tur/</line>
        <line lrx="3048" lry="4409" ulx="1375" uly="4291">ba ſuꝑba erat:⁊ ipſa turba ad videndũ bñ</line>
        <line lrx="3059" lry="4497" ulx="1374" uly="4393">dſim:ſicut ſolet turba ſeipſaʒ impediebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4705" type="textblock" ulx="1356" uly="4497">
        <line lrx="3010" lry="4617" ulx="1375" uly="4497">aſcendit a turba: ⁊ vidit ieſum nõ impedi/</line>
        <line lrx="3007" lry="4705" ulx="1356" uly="4602">ente turba. Turba em̃ dicit humilibꝰ:hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4808" type="textblock" ulx="1373" uly="4703">
        <line lrx="3080" lry="4808" ulx="1373" uly="4703">militatis viam gradientibꝰ:iniurias ſuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4908" type="textblock" ulx="1371" uly="4806">
        <line lrx="3002" lry="4908" ulx="1371" uly="4806">deo dimittentibꝰ:vindictã de inimicis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5114" type="textblock" ulx="1373" uly="4903">
        <line lrx="3038" lry="5033" ulx="1374" uly="4903">requirentibꝰ:turba inſultat ⁊ dicit: Inde/</line>
        <line lrx="3074" lry="5114" ulx="1373" uly="5010">fenſe:qui te non potes vindicare. Lurba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5319" type="textblock" ulx="1371" uly="5108">
        <line lrx="3001" lry="5234" ulx="1373" uly="5108">impedit ne videat᷑ ieſus: turba gloꝛiãs et</line>
        <line lrx="3002" lry="5319" ulx="1371" uly="5212">exultans:quãdo ſe potuerit vindicare: im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5443" type="textblock" ulx="1072" uly="5317">
        <line lrx="3013" lry="5443" ulx="1072" uly="5317">Lud.aʒ pedit ne videat᷑ ille qui pendẽs ait: Pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5835" type="textblock" ulx="1042" uly="5420">
        <line lrx="3001" lry="5529" ulx="1373" uly="5420">igſce illis:qꝛ neſciũt qͥd faciunt.hũc ̊ vo/</line>
        <line lrx="2994" lry="5630" ulx="1356" uly="5520">lẽs videre zachę:in q figurabat᷑ ꝑſona hu</line>
        <line lrx="3001" lry="5727" ulx="1247" uly="5625">miliũ:nõ attẽdit turbã impedientẽ:ſᷣ aſcẽ/</line>
        <line lrx="2993" lry="5835" ulx="1042" uly="5727">i.Con.i.dit ſicomoꝝ quaſi fatui pomi lignũ. Nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5935" type="textblock" ulx="1296" uly="5828">
        <line lrx="3013" lry="5935" ulx="1296" uly="5828">cefm̃ inquit apłus ſdicamus chꝛiſtũ cruciſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6241" type="textblock" ulx="1359" uly="5931">
        <line lrx="2985" lry="6056" ulx="1367" uly="5931">xum:iudęis quidẽ ſcandalũ: attende ſico/</line>
        <line lrx="2985" lry="6159" ulx="1363" uly="6040">moꝛũ:gentibꝰaũt ſtulticiã. DPeniq; de cru/</line>
        <line lrx="2988" lry="6241" ulx="1359" uly="6139">ce chꝛiſti nobis iuſultãt ſapiẽtes huiꝰ mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6366" type="textblock" ulx="2386" uly="6342">
        <line lrx="2420" lry="6366" ulx="2386" uly="6342">ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="839" type="textblock" ulx="3291" uly="566">
        <line lrx="4249" lry="839" ulx="3291" uly="566">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="977" type="textblock" ulx="3065" uly="853">
        <line lrx="4758" lry="977" ulx="3065" uly="853">diꝛ dicunt: Quale coꝛ habetis:qui deũ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1085" type="textblock" ulx="3151" uly="980">
        <line lrx="4800" lry="1085" ulx="3151" uly="980">litis cruciſixum? Quale coꝛ habemꝰ: NMon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="1193" type="textblock" ulx="3082" uly="1076">
        <line lrx="5056" lry="1193" ulx="3082" uly="1076">vtiq; veſtrũ. Sapientia huiꝰ mundi: ſtul/ i. Corj..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="6243" type="textblock" ulx="3122" uly="1184">
        <line lrx="4767" lry="1294" ulx="3154" uly="1184">ticia eſt apud deũ. Nõ em̃ veſtrũ coꝛ habe-</line>
        <line lrx="4762" lry="1392" ulx="3157" uly="1287">mus.Sed dicitis coꝛ noſtruʒ ſtultũ: dicite</line>
        <line lrx="4760" lry="1497" ulx="3154" uly="1393">qð vultis:nos aſcẽdamꝰ ſicomoꝝ ⁊ videa/</line>
        <line lrx="4759" lry="1603" ulx="3151" uly="1494">mus ieſum. Ideo em̃ vos ieſum videre nõ</line>
        <line lrx="4758" lry="1701" ulx="3158" uly="1591">poteſtis:qꝛ ſicomoꝝ aſcendere erubeſcit.</line>
        <line lrx="4762" lry="1804" ulx="3159" uly="1700">Apꝛehendat ʒachęus ſicomoꝛũ: aſcendat</line>
        <line lrx="4763" lry="1906" ulx="3160" uly="1800">humilis crucẽ: Parũ eſt aſcẽdat:ne de cru/</line>
        <line lrx="4771" lry="2009" ulx="3160" uly="1906">ce chꝛiſti erubeſcat: In fronte illã figat vbi</line>
        <line lrx="4762" lry="2117" ulx="3163" uly="2011">ſedes pudoꝛis eſt:ibi oĩno: ibi in quo mẽ/</line>
        <line lrx="4758" lry="2217" ulx="3164" uly="2109">bꝛo erubeſcit᷑:ibi figat᷑ vnde nõ erubeſcit᷑.</line>
        <line lrx="4772" lry="2326" ulx="3164" uly="2213">Puta qꝛ tu irrides ſicomoꝛũ: ⁊ ipſa me fe⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="2421" ulx="3163" uly="2322">cit videre ieſum. Sʒ tu irrides ſicomoꝛũ qͥ</line>
        <line lrx="4762" lry="2524" ulx="3164" uly="2422">homo es:ſtultũ aũt dei ſapientiꝰ eſt qᷓ; ho/</line>
        <line lrx="4765" lry="2632" ulx="3161" uly="2525">minũ.Et vidit dñs ipſũ ʒachęũ. Viſus eſt</line>
        <line lrx="4967" lry="2735" ulx="3161" uly="2622">⁊ vidit:ᷣ niſi viſus eſſet nõ videret. QAuoſ Ro.s.</line>
        <line lrx="5033" lry="2840" ulx="3161" uly="2723">em̃ pᷣdeſtinauit:illos ⁊ vocauit. Ipſe eſt qᷓ i1. Job.a.</line>
        <line lrx="5044" lry="2943" ulx="3161" uly="2830">nathanael dixit:iam quaſi teſtimonio ſun</line>
        <line lrx="4754" lry="3041" ulx="3122" uly="2939">adiuuante euangeliũ ⁊ dicẽti: A naʒareth</line>
        <line lrx="4758" lry="3148" ulx="3159" uly="3045">poteſt aliqͥd boni eſſe.Dñs ad illum: Pꝛi/</line>
        <line lrx="4756" lry="3251" ulx="3160" uly="3145">uſq; te philippus vocaret cum eſſes ſub ar</line>
        <line lrx="4984" lry="3361" ulx="3154" uly="3247">boꝛe fici vidi te.Noſtis vnde ſibi ſuccincto Señ.ʒ.</line>
        <line lrx="4887" lry="3455" ulx="3148" uly="3354">ria fecerũt pꝛimi peccatoꝛes adam et euez</line>
        <line lrx="4764" lry="3559" ulx="3157" uly="3455">Quãdo peccauerũt de folijs fici ſuccincto⸗</line>
        <line lrx="4756" lry="3660" ulx="3156" uly="3558">ria ſibi fecerũt ⁊ pudenda texerũt:qꝛ quod</line>
        <line lrx="4755" lry="3766" ulx="3159" uly="3659">eos puderet peccando fecerũt.Ergo ſi ſuc/</line>
        <line lrx="4922" lry="3867" ulx="3159" uly="3764">cinctoꝛia ſibi pᷣmi peccatoꝛes vnde oꝛiginẽę</line>
        <line lrx="5052" lry="3973" ulx="3161" uly="3866">ducimus:in quibꝰ ꝑieramꝰ:vt veniret ille Lud.i⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="4079" ulx="3162" uly="3969">queęrere ⁊ ſaluare qð perierat: de folijs fili</line>
        <line lrx="4778" lry="4180" ulx="3163" uly="4070">pudẽda tegenda fecerũt:quid aliud dictũ</line>
        <line lrx="4750" lry="4285" ulx="3163" uly="4173">eſt: Cũ eſſes ſub arboꝛe fici vidi te: niſi nõ</line>
        <line lrx="4755" lry="4390" ulx="3160" uly="4281">venires ad purgatoꝛẽ pctiĩ:niſi pꝛioꝛ te vi/-</line>
        <line lrx="4751" lry="4491" ulx="3159" uly="4380">diſſet in vmbꝛa peccati? VUt videremꝰ:viſi</line>
        <line lrx="5027" lry="4596" ulx="3160" uly="4487">ſumus: vt diligeremꝰ dilecti ſumꝰ. Deus Ns. 58.</line>
        <line lrx="4773" lry="4693" ulx="3154" uly="4583">meus miſericoꝛdia eiꝰ pᷣueniet me. Jam S</line>
        <line lrx="4756" lry="4800" ulx="3159" uly="4694">dñs qui ʒachęũ in coꝛde ſuſceperat: in do/</line>
        <line lrx="5045" lry="4906" ulx="3155" uly="4794">mũ eius dignatꝰeſt ſuſcipi ⁊ dixit:Zachęe Lud.i9.</line>
        <line lrx="4758" lry="5009" ulx="3158" uly="4904">deſcende:qꝛ in domo tua opoꝛtet me ma/</line>
        <line lrx="4881" lry="5115" ulx="3152" uly="4998">nere.Magnũ bñficiuzʒ:ille arbitrabat᷑ chꝛi</line>
        <line lrx="4889" lry="5212" ulx="3153" uly="5100">ſtum videre:qꝛ magnũ ⁊ ineffabile benefi·</line>
        <line lrx="4761" lry="5316" ulx="3152" uly="5206">cium putabat trãſeuntẽ videre:ſubito me/</line>
        <line lrx="4767" lry="5417" ulx="3153" uly="5312">ruit in domo habere. Infũdit᷑ gratia:ope/</line>
        <line lrx="4764" lry="5523" ulx="3154" uly="5411">ratur fides ꝑ dilectionẽ:ſuſcipit᷑ chꝛiſtus in</line>
        <line lrx="4791" lry="5624" ulx="3164" uly="5512">domũ qͥ iã habitabat iĩ coꝛde.Dicit chꝛiſto</line>
        <line lrx="4768" lry="5730" ulx="3154" uly="5618">ʒachęus:ñe dimidiũ rerũ mearũ do pau</line>
        <line lrx="4766" lry="5831" ulx="3151" uly="5720">peribꝰ:⁊ ſi quid aliquẽ fraudaui: cuadru/</line>
        <line lrx="4830" lry="5933" ulx="3151" uly="5819">plum reddo. Quaſi diceret: Ideo mihi di /</line>
        <line lrx="4782" lry="6029" ulx="3149" uly="5922">midium teneo:non ꝙ habeã:ſed vnde red/</line>
        <line lrx="4881" lry="6141" ulx="3136" uly="6022">dã. Vere ecce qð eſt ſuſcipere ieſũ: in coꝛ ſu</line>
        <line lrx="4764" lry="6243" ulx="3145" uly="6138">ſcipere: Ibi em̃ erat chꝛiſtꝰ:in ʒachęeo erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="1967" type="textblock" ulx="5113" uly="1833">
        <line lrx="5453" lry="1967" ulx="5113" uly="1833">un dioleſcddt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="730" type="textblock" ulx="5207" uly="538">
        <line lrx="5457" lry="730" ulx="5207" uly="538">Deve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3416" type="textblock" ulx="5141" uly="770">
        <line lrx="5460" lry="985" ulx="5235" uly="770">nrll ſbi</line>
        <line lrx="5457" lry="1106" ulx="5239" uly="978">ſceiconb</line>
        <line lrx="5461" lry="1227" ulx="5224" uly="1089">pineepzl</line>
        <line lrx="5458" lry="1317" ulx="5247" uly="1214">mmeratiln</line>
        <line lrx="5461" lry="1428" ulx="5246" uly="1297">bat ilgenl</line>
        <line lrx="5461" lry="1516" ulx="5216" uly="1421">gundonupe</line>
        <line lrx="5460" lry="1627" ulx="5246" uly="1461">7rrſtene</line>
        <line lrx="5461" lry="1738" ulx="5243" uly="1610">lttelch</line>
        <line lrx="5461" lry="1845" ulx="5243" uly="1723">ninser</line>
        <line lrx="5461" lry="2062" ulx="5251" uly="1948">domuifaca</line>
        <line lrx="5455" lry="2145" ulx="5257" uly="2042">biefacnck.</line>
        <line lrx="5461" lry="2272" ulx="5260" uly="2149">ſlueſnlun</line>
        <line lrx="5461" lry="2374" ulx="5260" uly="2268">nherisegt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2468" ulx="5260" uly="2365">ſanuspiden</line>
        <line lrx="5461" lry="2576" ulx="5261" uly="2470">apiedetpe</line>
        <line lrx="5461" lry="2685" ulx="5260" uly="2569">giclcott</line>
        <line lrx="5461" lry="2770" ulx="5225" uly="2681">ummotadire</line>
        <line lrx="5458" lry="2874" ulx="5227" uly="2787">tonedade</line>
        <line lrx="5461" lry="3001" ulx="5144" uly="2888">olſoonet</line>
        <line lrx="5461" lry="3099" ulx="5164" uly="2989">lis eſent ien</line>
        <line lrx="5461" lry="3207" ulx="5141" uly="3095">nuez ſnecuuaadie</line>
        <line lrx="5461" lry="3304" ulx="5247" uly="3205">ſeſcuntaͤf</line>
        <line lrx="5461" lry="3416" ulx="5218" uly="3309">(iantpate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3528" type="textblock" ulx="5120" uly="3388">
        <line lrx="5456" lry="3528" ulx="5120" uly="3388">ſutt gebo⸗Sir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6271" type="textblock" ulx="5161" uly="3518">
        <line lrx="5461" lry="3605" ulx="5260" uly="3518">usſerno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3729" ulx="5262" uly="3620">ſusieſigre</line>
        <line lrx="5461" lry="3832" ulx="5263" uly="3730">ſaceemag</line>
        <line lrx="5459" lry="3922" ulx="5161" uly="3833">lgin tere: Vent</line>
        <line lrx="5461" lry="4034" ulx="5223" uly="3936">bientQl</line>
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="5269" uly="4037">göͤſauetie</line>
        <line lrx="5461" lry="4258" ulx="5245" uly="4146">Cyitüneg</line>
        <line lrx="5457" lry="4356" ulx="5273" uly="4250">llen gati</line>
        <line lrx="5461" lry="4469" ulx="5273" uly="4360">lanlhlal</line>
        <line lrx="5461" lry="4555" ulx="5265" uly="4462">lglaneibe</line>
        <line lrx="5456" lry="4662" ulx="5259" uly="4561">buotonele</line>
        <line lrx="5461" lry="4771" ulx="5255" uly="4674">Petgkſelus:</line>
        <line lrx="5461" lry="4880" ulx="5254" uly="4765">Closton ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4994" ulx="5254" uly="4885">lelföeſtil</line>
        <line lrx="5460" lry="5092" ulx="5228" uly="4988">gliguvep</line>
        <line lrx="5459" lry="5196" ulx="5257" uly="5080">ſccornüfe</line>
        <line lrx="5461" lry="5315" ulx="5260" uly="5184">ugoc</line>
        <line lrx="5461" lry="5410" ulx="5196" uly="5303">zlſn</line>
        <line lrx="5461" lry="5516" ulx="5276" uly="5408">chnk n</line>
        <line lrx="5459" lry="5628" ulx="5275" uly="5503">pöbfünn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5727" ulx="5277" uly="5608">Nectorne⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5935" ulx="5272" uly="5806">Hönine</line>
        <line lrx="5460" lry="6042" ulx="5264" uly="5926">Pultasſcti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6146" ulx="5265" uly="6030">lgerſalen</line>
        <line lrx="5459" lry="6271" ulx="5247" uly="6122">ſobſti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4458" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="4150" lry="1000" ulx="0" uly="803">cldin t⁊ de illo ſibi dicebat qð ex oꝛe eius audie/ acceptione dignꝰ:qꝛ chꝛiſtus ieſus venit in</line>
        <line lrx="4110" lry="1093" ulx="0" uly="927">dennn  Eph. z. bat. Sic em̃ apls dicit: Habitare chꝛiſtũ p mundũ. Quare venit in mũdũ?: Pctõꝛes</line>
        <line lrx="4111" lry="1300" ulx="0" uly="1140">mncabah pꝛinceps publicanoꝝ erat:qꝛ valde pecca/ nmiret in mundũ: Nõ eum de ceęlo ad terrã</line>
        <line lrx="4108" lry="1416" ulx="69" uly="1225">li dii toꝛ erat: quaſi ſana illa turba ꝗᷓ impedie- merita nf̃a bona f peccata duxerunt. HHeęc</line>
        <line lrx="4458" lry="1510" ulx="0" uly="1341">nopt ſlan bat videre ieſum admirata eſt: ⁊ rehendit cauſa: cur veniret peccatoꝛes ſaluos face Aud.i.</line>
        <line lrx="4393" lry="1597" ulx="0" uly="1422">ſun iri⸗ Y in domũ peccatoꝛis intraſſet ieſus. hoc re.Et vocabis inqͥt nomẽ eiꝰ ieſũ. Auare</line>
        <line lrx="4107" lry="1705" ulx="0" uly="1531">geenbeſtt erat rephendere ꝙ in domum ęgroti intra / vocabis nomẽ eius ieſum? Ipſe em̃ ſaluũ</line>
        <line lrx="4156" lry="1809" ulx="0" uly="1658">l uit medic? Quia &amp; velut peccatoꝛ ʒachę faciet populũ ſuum a peccatis eoꝝ. Voca⸗</line>
        <line lrx="4107" lry="1918" ulx="0" uly="1753">dlrnedeh irriſus ẽ. Irriſus eſt aũt ab inſanis ſanatꝰ: bis nomen eius ieſũ.QAuare ieſũ: QAuę ra/⸗</line>
        <line lrx="4105" lry="2019" ulx="0" uly="1864">elliſgti Xuc.. 19 dñs reſpõdit irridentibꝰ: hodie ſalus huic tio eſt hui nominis: Audi quare. Ipſe em̃</line>
        <line lrx="4104" lry="2117" ulx="7" uly="1969">biinqtond domui facta eſt. Ecce q̃re intraui:ſalus ho ſaluũ faciet populũ ſuuʒ. Vnde?A pecca⸗</line>
        <line lrx="4099" lry="2212" ulx="0" uly="2076">no enbeck. die facta eſt. VUtiq; ſi ſaluatoꝛ nõ intraſſet: tis eoꝛum. Populũ ſuũ a peccatis eoꝛum.</line>
        <line lrx="4097" lry="2323" ulx="0" uly="2178">rihae⸗ ſalus in illa domo facta non eſſet. Quid ꝓ Muũquid ad iſtũ populũ nõ ptinent puuli:</line>
        <line lrx="4104" lry="2423" ulx="0" uly="2277">esſcnnoi miraris ęgrote? Voca ⁊ tu ieſum: noli ttbhi quos ſaluos faciet ieſus a peccatis eoꝛũ:</line>
        <line lrx="4102" lry="2523" ulx="0" uly="2347">mnpef ſanus videri. Cũ ſpe ęgrotat qͥ medicũ ſuſ · Pertinẽt plane:ptinent fres mei: Sic ha⸗</line>
        <line lrx="4107" lry="2635" ulx="0" uly="2468">dei Ulet cipit: deſperate egrotat qui ꝑ inſaniã me/ bete in coꝛde:ſic credite:cũ iſta ſide paruu/</line>
        <line lrx="4106" lry="2729" ulx="0" uly="2586">den Qlin dicũ cedit. Qualis &amp; eius inſania q̊ medi/ los ad gratiã chꝛiſti poꝛtate:ne ſi banc ſidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="2836" type="textblock" ulx="0" uly="2711">
        <line lrx="407" lry="2836" ulx="0" uly="2711">i. Necg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="806" type="textblock" ulx="444" uly="520">
        <line lrx="2283" lry="806" ulx="444" uly="520">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2801" type="textblock" ulx="617" uly="2692">
        <line lrx="2317" lry="2801" ulx="617" uly="2692">cum occidit:Quãta vero bonitas ⁊ poten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="796" type="textblock" ulx="2761" uly="593">
        <line lrx="3987" lry="796" ulx="2761" uly="593">Bermo vIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="2837" type="textblock" ulx="2478" uly="2714">
        <line lrx="4108" lry="2837" ulx="2478" uly="2714">in coꝛde non habueritis ꝓ quibꝰ reſpõde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3341" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="4160" lry="2942" ulx="0" uly="2785">Cinmon ta medici: de q ſaguine ſuo: inſano ĩterfe · tis:lingua veſtra occidatis. Pꝛoꝛſus frés</line>
        <line lrx="4105" lry="3054" ulx="0" uly="2896"> Anth α: ctoꝛi ſuo medicamẽtũ fecit: Heq; em illeq q cũ iſta ſide cũᷣ paruulo nõ cucurrerit: ſin⸗</line>
        <line lrx="4103" lry="3159" ulx="2" uly="2992">umdi vb.S. venerat grere  ſaluare að pierat: pendẽs git: ſanꝰ eſt: nihil mali habet: nibil vitij ha</line>
        <line lrx="4104" lry="3263" ulx="0" uly="3100">naſsihe NRucd.2 ſine cauſa dicebat: Pater ignoſce illis: ůg bet:ß tolla illü ad medicũ. Quare: Quia</line>
        <line lrx="4109" lry="3341" ulx="0" uly="3205">eſbiſucinn neſciunt qͥd faciut. Inſani ſunt:medicꝰſũ: ſic ſolet fleri. Nõ times ne tibi dicat medi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3414" type="textblock" ulx="610" uly="3308">
        <line lrx="2310" lry="3414" ulx="610" uly="3308">ſeuiant:patienter fero:cũ occiderint tũc ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4554" lry="6211" type="textblock" ulx="0" uly="3332">
        <line lrx="4447" lry="3476" ulx="11" uly="3332">dneen entantpalenrel e cigerint tüc ſa cus: Tolle hinc tecũ ipſũ: nõ eſt opꝰ ſanis Watt.</line>
        <line lrx="4554" lry="3576" ulx="17" uly="3415">ſeſeim  Timoth. 1. nabo. Simg inter illos quos ſanat huma medicus: ſed male habẽtibꝰ? Cõmẽdaue- De v̈bis dſi</line>
        <line lrx="4487" lry="3672" ulx="0" uly="3514">gütgant nus ſermo ⁊ om̃i acceptione dignꝰ:qꝛ chꝛi / rim charitati veſtrę cauſã eoꝛum: qui ꝓ ſe Ser.36. c.</line>
        <line lrx="4102" lry="3777" ulx="0" uly="3613">Stin ſtus ieſus venit in mundũ pctõꝛes ſaluos loqui nõ poſſũt. Om̃es paruuli tanq; pu/</line>
        <line lrx="4102" lry="3874" ulx="0" uly="3718">mlenai facere:magnos:puſillos pctões ſaluos fa pilli conſiderent᷑: etiã qui nondũ paretes</line>
        <line lrx="4116" lry="3973" ulx="124" uly="3814">etſlekH Zudj..19 cere: Venit filiꝰ hois querere  ſaluare qd ꝓpꝛios extulerũt. Om̃is pᷣdeſtinatoꝛũ nu/</line>
        <line lrx="4098" lry="4068" ulx="0" uly="3903">rile  pierat⸗ Qui dicit infantilẽ ftatẽ nõ habere merparuulop populus dei querit tutoꝛẽ:</line>
        <line lrx="4119" lry="4164" ulx="3" uly="3991">tenq5s ſaluet ieſus: omib“ fidelibus infantib? q expectat dſm ſaluatoꝛc. Uninerla maf ⸗</line>
        <line lrx="4101" lry="4274" ulx="1" uly="4093">a ne chꝛiſtũ negat eẽ ieſũ: Qui dicit inquã infa/ ſam generis humani in hoie pꝛimo vena-</line>
        <line lrx="4099" lry="4374" ulx="0" uly="4206">ite,nln tilem ętatẽ non habere qð ſaluet ieſus in toꝛ ille ꝑcuſſit:nemo ad ſecũdum tranſit a</line>
        <line lrx="4100" lry="4484" ulx="0" uly="4316">ſimen ea: nihil aliud dicit q; chꝛiſtũ dũm ſidelibꝰ pꝛimo:niſi ꝑ baptiſmatis ſacramentũ. In</line>
        <line lrx="4100" lry="4586" ulx="0" uly="4421">tenn mu. infantibꝰ: id eſt in xpᷣo baptiʒatis infanti· paruulis natis ⁊ nondũ baptiʒatis agno/</line>
        <line lrx="4100" lry="4679" ulx="0" uly="4515">ſun' Daui bus non eſſe ieſũ. Jeſus em qd eſt: Inter/ ſcitur adam:in ꝑuulis baptizatis ⁊ ob hoc</line>
        <line lrx="4099" lry="4777" ulx="0" uly="4604">ne. ung pꝛetat᷑ ieſus:ſaluatoꝛ. Saluatoꝛ eſt ieſus. renatis agnoſcit᷑ chꝛiſtus. Qui adam non</line>
        <line lrx="4097" lry="4893" ulx="0" uly="4733">enelnd 4 Quos non ſaluat nõ habẽdo qð in eis ſal cognoſcit i ꝑuulis natis:nec chꝛiſtũ agno⸗/</line>
        <line lrx="4098" lry="4994" ulx="0" uly="4827">ditit Zache n Uet: nõ eſt illis ieſus. Jã ſi coꝛda vra tole ſcere potuiti. renatis.Sʒ quare inquiũt iã</line>
        <line lrx="4106" lry="5096" ulx="0" uly="4945">ouet nenn/ rãt: aliquibꝰ baptiʒatis chꝛiſtũ nõ eẽ ieſũ: baptiʒatus homo fidelis iam dimiſſo pec-</line>
        <line lrx="4100" lry="5197" ulx="1" uly="5035">tinhih neſciovtrũ ſides veſtra in regula ſana poſ/ cato: generat eũ qui eſt cũ pꝛimi hoĩs pec-</line>
        <line lrx="4088" lry="5297" ulx="0" uly="5128">fible hatß ſit agnoſci. Infantes ſunt: ſed mẽbꝛa eius cato?: Quia carne illũ generat non ſpiritu.</line>
        <line lrx="4352" lry="5423" ulx="0" uly="5254">reſchione ſtiunt. Infantes ſurt: ſed ſacramẽta eius ac/ Að natũ ẽ de carne: caro eſt. Et ſi exterioꝛ Joß.z.</line>
        <line lrx="4431" lry="5529" ulx="0" uly="5359">igmnunh, ipiunt. Inſantes ſunt:  mẽſe eiꝰ partici- pomo noſter: ait apis: coꝛrũpit:ſed iterioꝛ 2, conf4</line>
        <line lrx="4426" lry="5620" ulx="0" uly="5457">kcnſtle pes ſiũt: vt habeant in ſe vitã. Quid mihi renouat de die in diem. Ex eo qð in te re⸗</line>
        <line lrx="4105" lry="5711" ulx="0" uly="5552">Diarenin dicis: San? eſt: nõ habet vitiũ. Quare cũ nouatur:non generas puulũ: Zu vt nõ in</line>
        <line lrx="4090" lry="5825" ulx="5" uly="5656">pemm ofn illo curris ad medicũ:ſi non habet vitiuz: eternũ moꝛiaris: nat es ⁊ renouatꝰ es:ille</line>
        <line lrx="4087" lry="6025" ulx="8" uly="5868">onhi putas ſanũ: Jilius hois nõ venit niſ quę yVt ꝛ ille renaſcat᷑? viuat: ſine inquã rena-</line>
        <line lrx="4083" lry="6120" ulx="0" uly="5964">ſeimet/ rere ⁊ ſaluare qð pierat. Quare illũ ad me ſcat᷑:ſine renaſcat QAuare contradicis:qᷣre</line>
        <line lrx="2322" lry="6211" ulx="0" uly="6076">iſt nd affers ſi nõ perierat:humanꝰ⸗ ſermo ⁊ ommfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="6251" type="textblock" ulx="201" uly="6192">
        <line lrx="210" lry="6251" ulx="201" uly="6192">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="6333" type="textblock" ulx="24" uly="6191">
        <line lrx="199" lry="6333" ulx="24" uly="6191">nhnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="6222" type="textblock" ulx="2423" uly="6102">
        <line lrx="4085" lry="6222" ulx="2423" uly="6102">nouis diſputationibꝰ antiquę ſidei regulã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2484" lry="768" type="textblock" ulx="1593" uly="553">
        <line lrx="2484" lry="768" ulx="1593" uly="553">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1164" type="textblock" ulx="919" uly="829">
        <line lrx="2946" lry="958" ulx="1302" uly="829">frãgere conaris? Quid eſt em̃ quod dicis:</line>
        <line lrx="2926" lry="1058" ulx="1305" uly="940">Paruuli nõ habẽt oĩno vel oꝛiginale pec/</line>
        <line lrx="2954" lry="1164" ulx="919" uly="1038">Matth.9. catũ? Quid eſt em̃ quod dicis: niſi vt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1369" type="textblock" ulx="1309" uly="1137">
        <line lrx="2947" lry="1267" ulx="1309" uly="1137">accedãt ad ieſũ? Sʒ tibi clamat ieſus: Si/</line>
        <line lrx="2957" lry="1369" ulx="1312" uly="1244">ne pueros venire ad me. Cõuerſi ad dñm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1624" type="textblock" ulx="889" uly="1364">
        <line lrx="2954" lry="1523" ulx="889" uly="1364">1.Timot.1. ¶ De verbis Apli: Fidelis ſmo ⁊</line>
        <line lrx="1640" lry="1624" ulx="1324" uly="1523">oĩ acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2684" type="textblock" ulx="1217" uly="1741">
        <line lrx="2957" lry="1859" ulx="1358" uly="1741">gq ęeuangelio: hoc ⁊ Paulus apoſto</line>
        <line lrx="2961" lry="1953" ulx="1370" uly="1843">iuss dicit: Cuius verba iſta ſunt:</line>
        <line lrx="2963" lry="2069" ulx="1217" uly="1953">Figelis ſermo ⁊ omni acceptione dignus:</line>
        <line lrx="2975" lry="2172" ulx="1324" uly="2052">qꝛ chꝛiſtus ieſus venit in mundũ peccato/</line>
        <line lrx="2971" lry="2269" ulx="1325" uly="2147">res ſaluos facere: quoꝛũ pꝛimus ego ſum.</line>
        <line lrx="2975" lry="2375" ulx="1327" uly="2257">Nulla cauſa fuit veniendi chꝛiſto dño:niſi</line>
        <line lrx="2962" lry="2478" ulx="1328" uly="2361">pctõꝛes ſaluos facere. Tolle moꝛbos: tol⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="2583" ulx="1333" uly="2463">le vulnera: ⁊ nulla cauſa eſt medicinę. Si</line>
        <line lrx="2964" lry="2684" ulx="1336" uly="2569">venit de celo magnus medicus: magnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2911" type="textblock" ulx="899" uly="2662">
        <line lrx="2982" lry="2791" ulx="1340" uly="2662">per totũ oꝛbem terrę iacebat egrot: IJpſe</line>
        <line lrx="2984" lry="2911" ulx="899" uly="2775">1. Theſſak.3. ?grotus genus humanũ eſt. Sed non oim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2992" type="textblock" ulx="1338" uly="2877">
        <line lrx="2968" lry="2992" ulx="1338" uly="2877">eſt fides. Houit dñs qui ſũt eius. Super/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3204" type="textblock" ulx="1335" uly="2980">
        <line lrx="2985" lry="3103" ulx="1338" uly="2980">biebant iudeęi: extollebat ſe:alte ſapiebãt:</line>
        <line lrx="2990" lry="3204" ulx="1335" uly="3090">iuſtos ſe putabãt:⁊ dñm colligentẽ pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3300" type="textblock" ulx="1334" uly="3187">
        <line lrx="2973" lry="3300" ulx="1334" uly="3187">toꝛes inſuꝑ recuſabãt.Qui vero ſuperbie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3530" type="textblock" ulx="884" uly="3292">
        <line lrx="2993" lry="3418" ulx="1180" uly="3292">boant: ⁊ alta ſapiebãt: relicti ſunt in monri-</line>
        <line lrx="2995" lry="3530" ulx="884" uly="3392">WMaith. 18. bus: ad nonagintanouẽ pertinẽt. Quid ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3816" type="textblock" ulx="1206" uly="3496">
        <line lrx="2975" lry="3623" ulx="1265" uly="3496">relicti ſunt in montibus? Relicti ſũt in tu/</line>
        <line lrx="2989" lry="3720" ulx="1206" uly="3603">maoeꝛe terreno. Quid eſt: ad nonagintano/</line>
        <line lrx="2976" lry="3816" ulx="1345" uly="3705">uem pertinẽt? In ſiniſtra ſunt: nõ in dexte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3927" type="textblock" ulx="1323" uly="3806">
        <line lrx="2993" lry="3927" ulx="1323" uly="3806">ra. Hona ginta em̃ ⁊ nouẽ in ſiniſtra nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4021" type="textblock" ulx="1347" uly="3909">
        <line lrx="2978" lry="4021" ulx="1347" uly="3909">rant᷑:vnũ adde: ad dexterã tranſitur. Ve/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4135" type="textblock" ulx="1033" uly="4015">
        <line lrx="3001" lry="4135" ulx="1033" uly="4015">LZuqjI9. Nit ergo:vt ipſe alio loco dicit: venit filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4337" type="textblock" ulx="1348" uly="4116">
        <line lrx="2993" lry="4243" ulx="1348" uly="4116">hominis quęrere ⁊ ſaluare qð perierat. To</line>
        <line lrx="2990" lry="4337" ulx="1350" uly="4219">tũ em̃ perierat:ex quo peccauitvnus. Vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4844" type="textblock" ulx="1342" uly="4326">
        <line lrx="3004" lry="4438" ulx="1355" uly="4326">erat totũ:perierat totũ:ſed venit vnus ſi/</line>
        <line lrx="3008" lry="4542" ulx="1342" uly="4428">ne pctõ:qui ſaluos faceret a peccato. Iſti</line>
        <line lrx="3011" lry="4639" ulx="1359" uly="4531">aũt ſuperbiendo qð eſt peius:⁊ egrotabãt</line>
        <line lrx="3004" lry="4738" ulx="1360" uly="4634">et ſanos ſe eſſe credebãt. Periculoſiꝰ ęgro/</line>
        <line lrx="3002" lry="4844" ulx="1349" uly="4736">tant:qui mentẽ febꝛibus perdiderũt. Illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4943" type="textblock" ulx="1345" uly="4836">
        <line lrx="2941" lry="4943" ulx="1345" uly="4836">ridẽt: ⁊ ſani ploꝛãt. Ridet em̃ phꝛeneticꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5051" type="textblock" ulx="1343" uly="4940">
        <line lrx="3002" lry="5051" ulx="1343" uly="4940">ſed nõ eſt ſanus. Poꝛro aũt qui mentis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6197" type="textblock" ulx="1086" uly="5043">
        <line lrx="2982" lry="5156" ulx="1335" uly="5043">ſanę:ploꝛat phꝛeneticũ ridentẽ. Pꝛimũ:ſi</line>
        <line lrx="2985" lry="5252" ulx="1361" uly="5144">duo iſta pꝛoponas:quid eſt melius: ridere</line>
        <line lrx="2998" lry="5358" ulx="1350" uly="5250">an ploꝛare: Quis nõ ſibi eligat ridere:De/</line>
        <line lrx="2992" lry="5460" ulx="1131" uly="5351">niq; pꝛopter doloꝛẽ ſalubꝛẽ pęnitentię: in</line>
        <line lrx="2986" lry="5568" ulx="1159" uly="5450">fſfetu dñs poſuit officiũ:in riſu beneficiuʒ.</line>
        <line lrx="2996" lry="5673" ulx="1086" uly="5554">LZucj.bᷣ. Quomodo?: Quãdo ait in euãgelio: Bea/</line>
        <line lrx="2985" lry="5769" ulx="1350" uly="5661">ti qui ploꝛat:qꝛ ridebunt. Ergo in ploꝛatu</line>
        <line lrx="2993" lry="5873" ulx="1352" uly="5758">officiũ eſt: in riſu eſt pꝛemiũ ſapiẽtię. Riſũ</line>
        <line lrx="2990" lry="5974" ulx="1359" uly="5862">em̃ pꝛo gaudio poſuit:nõ cachinnationẽ:</line>
        <line lrx="2995" lry="6078" ulx="1364" uly="5965">F exultationẽ. Ergo ſi duo iſta pꝛoponas:</line>
        <line lrx="2993" lry="6197" ulx="1365" uly="6069"> quęras quid hoꝝ ſit meliꝰ: ridere an plo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1753" type="textblock" ulx="1699" uly="1635">
        <line lrx="2977" lry="1753" ulx="1699" uly="1635">Vogd lectum eſt modo de ſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="918" type="textblock" ulx="3009" uly="787">
        <line lrx="4730" lry="918" ulx="3009" uly="787">rare:om̃is homo ploꝛare non vult: ⁊ ridere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2046" type="textblock" ulx="3095" uly="912">
        <line lrx="4891" lry="1024" ulx="3095" uly="912">vult. Poꝛro ſi addas ꝑſonas ad iſtos affe⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="1131" ulx="3099" uly="1010">ctus: ⁊ ita ꝓponas cũ ꝑſonis: quid ẽ meliꝰ</line>
        <line lrx="4716" lry="1227" ulx="3100" uly="1115">ridere phꝛeneticũ: an ploꝛare ſanũ: Eligit</line>
        <line lrx="4720" lry="1334" ulx="3105" uly="1215">ſibi homo fletũ cũ ſanitate:qᷓ; riſũ cũ amẽ/</line>
        <line lrx="4720" lry="1436" ulx="3106" uly="1318">tia. Lantũ valet mẽtis ſanitas: vt etiã cũ</line>
        <line lrx="4723" lry="1540" ulx="3108" uly="1423">plãctu eligat᷑. Iſti em̃ qͥ ſanos ſe putabãt:</line>
        <line lrx="4725" lry="1644" ulx="3176" uly="1526">ulto periculoſius ⁊ deſperatius ęgrota/</line>
        <line lrx="4731" lry="1743" ulx="3112" uly="1629">bant:⁊ ipſa ęgritudine qua mentes ꝑdide-</line>
        <line lrx="4723" lry="1846" ulx="3115" uly="1734">rant etiã medicũ cedebant. Parũ eſt cede/</line>
        <line lrx="4902" lry="1948" ulx="3118" uly="1834">bant: dicam totũ:non ſoluʒ cędebant: ſed</line>
        <line lrx="4712" lry="2046" ulx="3119" uly="1938">etiaʒ occidebant. Ille aũt etiam cum occi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2147" type="textblock" ulx="3064" uly="2042">
        <line lrx="4742" lry="2147" ulx="3064" uly="2042">deret᷑ medicus erat: vapulabat ⁊ curabat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2668" type="textblock" ulx="3125" uly="2142">
        <line lrx="4727" lry="2259" ulx="3128" uly="2142">patiebat᷑ phꝛeneticũ: nec deſerebat ęgro⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="2362" ulx="3125" uly="2245">tũ:tenebat᷑:alligabat᷑:colaphil ꝑcutiebat᷑:</line>
        <line lrx="4744" lry="2461" ulx="3127" uly="2346">harũdine plagas accipiebat:irridebat᷑:in/</line>
        <line lrx="4745" lry="2566" ulx="3126" uly="2450">ſultabat᷑ ei:poſtremo audiebatur:damna/</line>
        <line lrx="4744" lry="2668" ulx="3130" uly="2559">batur:ligno ſuſpendebat᷑:vndiq; circũfre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2771" type="textblock" ulx="3060" uly="2658">
        <line lrx="4733" lry="2771" ulx="3060" uly="2658">mebat᷑: ⁊ medicꝰerat. Asſcis phꝛeneticos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="3392" type="textblock" ulx="3130" uly="2764">
        <line lrx="5008" lry="2877" ulx="3130" uly="2764">agnoſce ⁊ medicũ. Pater ignoſce illis: qꝛ Ludaꝛ.</line>
        <line lrx="4732" lry="2981" ulx="3134" uly="2865">neſciunt quid faciũt. Illi ꝑdita mẽte ſeui-</line>
        <line lrx="4764" lry="3085" ulx="3135" uly="2972">ebant:⁊ medici ſanguinẽ ſeuiendo funde-</line>
        <line lrx="4990" lry="3187" ulx="3133" uly="3070">bant: ille autẽ etiam de ipſo ſanguine ſuo ·</line>
        <line lrx="5024" lry="3291" ulx="3137" uly="3175">ęgrotis medicamẽta faciebat. NHon em̃ ve..</line>
        <line lrx="4733" lry="3392" ulx="3132" uly="3278">re fruſtra dixit:Pater ignoſce illis qꝛ neſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3491" type="textblock" ulx="3134" uly="3384">
        <line lrx="4895" lry="3491" ulx="3134" uly="3384">unt quid faciunt. Oꝛat chꝛiſtianꝰ:et exau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="5963" type="textblock" ulx="3131" uly="3483">
        <line lrx="4730" lry="3600" ulx="3132" uly="3483">ditur: oꝛat chꝛiſtus ⁊ non exaudit᷑: Mã qui</line>
        <line lrx="4847" lry="3703" ulx="3134" uly="3588">exaudit cũ patre qꝛ deus eſt:quõ nõ exau⸗ GB</line>
        <line lrx="4730" lry="3799" ulx="3139" uly="3689">ditur homo qð ꝓ nobis factꝰ eſt?: Pꝛoꝛſus</line>
        <line lrx="4914" lry="3907" ulx="3140" uly="3794">exauditus eſt. Ibi erant:ibi ſeuiebant: de</line>
        <line lrx="4984" lry="4009" ulx="3133" uly="3893">his erant qui rephendebãt eum ⁊ dicebat:</line>
        <line lrx="4986" lry="4115" ulx="3135" uly="3983">Ecce cũ publicanis et peccatoꝛibꝰ cõueſci/ ud.5·</line>
        <line lrx="4748" lry="4214" ulx="3148" uly="4100">tur. Erant in ipſo populo a quo ipſe medi/</line>
        <line lrx="4737" lry="4320" ulx="3138" uly="4204">cus occidebat᷑: et in eiꝰ ſanguine etia ipſis</line>
        <line lrx="4754" lry="4418" ulx="3139" uly="4304">antidotum parabatur. Cũ em̃ dñs nõ ſo-</line>
        <line lrx="4761" lry="4525" ulx="3139" uly="4407">lum ſanguinẽ funderet: verũetiam ipſam</line>
        <line lrx="4742" lry="4627" ulx="3131" uly="4512">ſuam moꝛtẽ ad medicamẽti cõfectionẽ im/</line>
        <line lrx="4754" lry="4730" ulx="3154" uly="4613">pẽderet:reſurrexit ad demõſtrandũ reſur/</line>
        <line lrx="4755" lry="4837" ulx="3134" uly="4716">rectiõis exemplũ. Patientia ſua paſſus ẽ:</line>
        <line lrx="4767" lry="4937" ulx="3136" uly="4820">vt doceret patientiã noſtrã:⁊ in reſurrecti/</line>
        <line lrx="4763" lry="5041" ulx="3152" uly="4919">one ſua pᷣmiũ patientię demõſtrauit. Itẽ</line>
        <line lrx="4766" lry="5137" ulx="3146" uly="5025">vt noſtis:et omnes cõſitemur: Aſcendit in</line>
        <line lrx="4759" lry="5244" ulx="3139" uly="5128">cęlũ: deinde ab eo ſpirituſſanctꝰẽ miſſus:</line>
        <line lrx="4759" lry="5348" ulx="3151" uly="5229">ante ꝓmiſſus.Nixerat em̃ diſcipulis ſuis:</line>
        <line lrx="5048" lry="5446" ulx="3158" uly="5322">Sedete in ciuitate donec induamini vir/ Lud. 14.</line>
        <line lrx="4763" lry="5557" ulx="3145" uly="5439">tute exalto. Venit ergo ⁊ ꝓmiſſio ipſius:</line>
        <line lrx="4767" lry="5655" ulx="3158" uly="5541">venit ſpirituſſanctꝰ: impleuit diſcipulos:</line>
        <line lrx="5003" lry="5760" ulx="3158" uly="5634">ceperũt loqui linguis omniũ gentium: ſi/ Actj. 2.</line>
        <line lrx="4757" lry="5861" ulx="3143" uly="5746">gnũ in illis ꝓcedebat vnitatis. Loqueba/</line>
        <line lrx="4757" lry="5963" ulx="3158" uly="5851">tur em tunc vnꝰ homo omnibus linguis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="5966" type="textblock" ulx="3980" uly="5963">
        <line lrx="3984" lry="5966" ulx="3980" uly="5963">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="6062" type="textblock" ulx="3136" uly="5935">
        <line lrx="4759" lry="6062" ulx="3136" uly="5935">qꝛ locutura erat vnitas eccleſię in ommib?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="6186" type="textblock" ulx="3126" uly="6057">
        <line lrx="4764" lry="6186" ulx="3126" uly="6057">linguis. Expauerũt q audiebat: Moucrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="712" type="textblock" ulx="5172" uly="525">
        <line lrx="5461" lry="712" ulx="5172" uly="525">Dey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3380" type="textblock" ulx="5136" uly="760">
        <line lrx="5461" lry="882" ulx="5219" uly="760">Aübonines</line>
        <line lrx="5459" lry="1000" ulx="5223" uly="855">atetnn</line>
        <line lrx="5457" lry="1109" ulx="5223" uly="973">uebonune⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1199" ulx="5226" uly="1080">onmniügennn</line>
        <line lrx="5461" lry="1314" ulx="5230" uly="1179">dcreggial</line>
        <line lrx="5461" lry="1400" ulx="5202" uly="1274">yllo l</line>
        <line lrx="5460" lry="1504" ulx="5234" uly="1397">fudenscn</line>
        <line lrx="5461" lry="1609" ulx="5230" uly="1486">gottoalalin</line>
        <line lrx="5461" lry="1722" ulx="5228" uly="1610">defuinſyen</line>
        <line lrx="5450" lry="1817" ulx="5226" uly="1712">cunntcapt</line>
        <line lrx="5455" lry="1934" ulx="5228" uly="1809">gcbän munb</line>
        <line lrx="5461" lry="2036" ulx="5139" uly="1923">Gis, ogpcreſdbip</line>
        <line lrx="5461" lry="2149" ulx="5136" uly="2023">bip. ocbpfin</line>
        <line lrx="5461" lry="2232" ulx="5238" uly="2149">efummnarch</line>
        <line lrx="5461" lry="2337" ulx="5240" uly="2244">naekonpun</line>
        <line lrx="5461" lry="2455" ulx="5136" uly="2337">cu. erba ipla</line>
        <line lrx="5461" lry="2562" ulx="5243" uly="2444">püilätcen</line>
        <line lrx="5461" lry="2662" ulx="5244" uly="2547">ficenns</line>
        <line lrx="5461" lry="2761" ulx="5244" uly="2657">Porin'gu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2859" ulx="5166" uly="2768">AQuitiadno</line>
        <line lrx="5461" lry="2966" ulx="5238" uly="2873">Atlalnaltea</line>
        <line lrx="5461" lry="3086" ulx="5233" uly="2980">polektlesal</line>
        <line lrx="5461" lry="3178" ulx="5232" uly="3087">ſaenmdict</line>
        <line lrx="5461" lry="3278" ulx="5231" uly="3191">ſcindeone</line>
        <line lrx="5461" lry="3380" ulx="5233" uly="3297">Awelrä weli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3526" type="textblock" ulx="5074" uly="3406">
        <line lrx="5461" lry="3526" ulx="5074" uly="3406">n indentzoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6274" type="textblock" ulx="5142" uly="3508">
        <line lrx="5461" lry="3593" ulx="5245" uly="3508">ſnoceteocadi</line>
        <line lrx="5461" lry="3703" ulx="5145" uly="3615">UehaAecldinddic</line>
        <line lrx="5461" lry="3824" ulx="5250" uly="3721">lepenitentin</line>
        <line lrx="5461" lry="3926" ulx="5249" uly="3824">fnnoniney</line>
        <line lrx="5461" lry="4016" ulx="5252" uly="3928">Uanlentsd</line>
        <line lrx="5461" lry="4140" ulx="5254" uly="4034">Gechnonag</line>
        <line lrx="5461" lry="4249" ulx="5163" uly="4142">bis netel</line>
        <line lrx="5461" lry="4347" ulx="5257" uly="4241">entepoce</line>
        <line lrx="5461" lry="4460" ulx="5255" uly="4349">nlerg iin</line>
        <line lrx="5461" lry="4567" ulx="5246" uly="4461">Dunchlecee</line>
        <line lrx="5461" lry="4671" ulx="5241" uly="4567">lepenitenni</line>
        <line lrx="5461" lry="4772" ulx="5163" uly="4673">Monninedi</line>
        <line lrx="5452" lry="4874" ulx="5236" uly="4772">neinsnonie</line>
        <line lrx="5461" lry="4990" ulx="5229" uly="4881">klenitunkye</line>
        <line lrx="5461" lry="5096" ulx="5236" uly="4975">lſuninſpen</line>
        <line lrx="5461" lry="5196" ulx="5142" uly="5077">luez flirſananiſi</line>
        <line lrx="5461" lry="5305" ulx="5214" uly="5175">Ciellsanee</line>
        <line lrx="5459" lry="5410" ulx="5253" uly="5301">gfenesch</line>
        <line lrx="5460" lry="5524" ulx="5252" uly="5387">ntrſtin</line>
        <line lrx="5461" lry="5626" ulx="5254" uly="5513">Piapenue</line>
        <line lrx="5454" lry="5728" ulx="5251" uly="5601">Peennen</line>
        <line lrx="5461" lry="5839" ulx="5248" uly="5718">oemng</line>
        <line lrx="5461" lry="5948" ulx="5247" uly="5823">W</line>
        <line lrx="5458" lry="6045" ulx="5247" uly="5929">Ppteritos</line>
        <line lrx="5461" lry="6151" ulx="5245" uly="6033">unggnant</line>
        <line lrx="5461" lry="6274" ulx="5288" uly="6144">ucnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4560" lry="4772" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="4071" lry="864" ulx="0" uly="730">onller ü , .</line>
        <line lrx="4124" lry="981" ulx="0" uly="760">ins inen em̃ homines idiotas fuiſſe:vni⸗ tantũ lin  ideo venit medicus ad egrotum: ne ille ſit</line>
        <line lrx="4123" lry="1096" ulx="72" uly="929">uiin guę: et mirabantr acſtupebant: æ vnilin· ſempꝑ egrotus. QAuid ergo dicimus: Quid</line>
        <line lrx="4123" lry="1181" ulx="0" uly="1038">reſmnieg guę homines vel vt multũ duarũ:linguis ꝓnunciamꝰ:? Quid definimus? Egrotum</line>
        <line lrx="4121" lry="1293" ulx="0" uly="1126">teöhtſicin, onmiũ gentiũ loquerent᷑:ſuſpenſi ſunt ſtu amat medic: an ſanũ? Quod vult facere</line>
        <line lrx="4120" lry="1402" ulx="0" uly="1240">mnins aii poꝛe:ꝑdiderũt elationẽ:de monte facti ſũt amat: non qð inuenit. Ad eęgrotũ quidem</line>
        <line lrx="4140" lry="1497" ulx="7" uly="1339">mosle ntti valles. Jaz ſi humiles ſunt: valles ſũt:qð venit: ad ſanũ non venit. Moli artendere</line>
        <line lrx="4114" lry="1604" ulx="19" uly="1447">Nennizen infuderis capiunt: non dimittunt. Sive- qꝛ ad illum venit: ad illũ non venit. Plus</line>
        <line lrx="4127" lry="1705" ulx="0" uly="1549">unan nerit aqua ſuper altitudinem: decurrit er em̃ amat ſanũ:qᷓ; grotum. Nam vt noue-⸗</line>
        <line lrx="4115" lry="1836" ulx="0" uly="1656"> bict⸗ defluit: ſi venerit ad concauũ ⁊ humits o⸗ ritis qꝛ plus amat ſie anü q; egrotum: nũqᷣd</line>
        <line lrx="4114" lry="1914" ulx="0" uly="1752">gahen cum:⁊ capit ⁊ ſtat. Tales iam illi erãt:ſtu- faceret quod dediſſet: Ergo paulum aplin</line>
        <line lrx="4560" lry="2024" ulx="0" uly="1858">ücann pebãt: mirabãt᷑: ꝑdiderũt ſeuitiã. Deniq; attende: Jidelis ſermo ⁊ om̃i acceptiõe di/ i. Timotð.i.</line>
        <line lrx="4540" lry="2118" ulx="0" uly="1958">RK Abi. Z. loquẽte ſibi petro: cõpũcti ſũt: ⁊ factũ ẽ in gnus:qꝛ chꝛiſt ieſus venit ĩi mũdũ petõꝛes</line>
        <line lrx="4271" lry="2213" ulx="0" uly="2064">dcetn. Po 31. illis q pſalm ſdixerat: Cõuerſus ſum in ſaluos facere:quoꝝ pꝛim ego ſum. Dixit:</line>
        <line lrx="4157" lry="2315" ulx="0" uly="2164">Nnl erumna: cũ cõfringeret ſpina.Quid eſt ſpi quoꝝ pꝛimꝰ ego ſũ: quõ erat pꝛimꝰ? Ante</line>
        <line lrx="4113" lry="2404" ulx="0" uly="2242">. udi na? Compunctio pęnitentię.Sic habes et illũ nõ fuerũt pctõꝛes:toti iudęi? Ante illũ</line>
        <line lrx="4112" lry="2495" ulx="50" uly="2335">nntchin Actj.a2. verba ipſa ſcripturę in actibꝰapłoꝝ:Com/ non fuerũt peccatoꝛes in genere humano⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="2603" ulx="0" uly="2433">ichnnamn. pũcti ſũt coꝛde:⁊ dixerũt ad aplos: Quid Ante illũ in omibꝰ hominibꝰ non peccato</line>
        <line lrx="4112" lry="2712" ulx="0" uly="2545">iennapaih faciemus? Quare dixerunt: quid faciemꝰ? tenebatur adam?: Mon ante illum fuit qui</line>
        <line lrx="4158" lry="2797" ulx="0" uly="2645">asppamn HNouimꝰ quid fecimus. Quid faciemus? pꝛimus peccauit: ⁊ nos ⁊ omnes in moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4109" lry="2913" ulx="1" uly="2755">mignaſtie Quãtũ ad noſtrũ factũ pꝑtinet: deſperatio ſcipitauit:Quid ẽ:quoꝛũ pꝛimus ego ſũ?⸗</line>
        <line lrx="4109" lry="3015" ulx="0" uly="2859">Aigainpirſn eeſt ſalutis:ſit ergo in veſtro conſilio ſi flteii Ad quos venit: pꝛimꝰ ego ſũ. Sʒ nec hoc</line>
        <line lrx="4107" lry="3122" ulx="0" uly="2969">niſgunchint poteſt ſpes aliqua ſanitatis. Nouimꝰ qͥd verum eſt. Pꝛimus electus eſt petrus:pꝛi/</line>
        <line lrx="4102" lry="3220" ulx="4" uly="3074">ehſolnareſn fecerimꝰ:dicite quid faciamꝰ.Quid eſt qdd mꝰandreas:pꝛimi alij apli:tu aplus es no</line>
        <line lrx="4103" lry="3325" ulx="0" uly="3180">arhu hihcin fecimꝰ: Non em quẽcũq; hoiem occidimꝰ: uiſſimus:quõ dicis:quoꝝ pꝛimus ego ſũ:</line>
        <line lrx="4104" lry="3423" ulx="0" uly="3291">colelisgei ⁊ multũ mali feciſſemꝰ ſi quẽcũq; hominẽ Ergo apls nouiſſimꝰ:pꝛimus peccatoꝛ.Et</line>
        <line lrx="4216" lry="3528" ulx="0" uly="3394">1chiin uan Job.18. innocenteʒ occidiſſemꝰ. Latronẽ elegimꝰ: hoc quõ pꝛimꝰ peccatoꝛ? Ante te peccauit</line>
        <line lrx="4526" lry="3637" ulx="0" uly="3498">Gerns⸗tin inocẽtẽ occidimꝰ:moꝛtuũ elegimꝰ:medicũ petrus:quando ipſũ dñm ter negauit.No attb.2c.</line>
        <line lrx="4103" lry="3731" ulx="0" uly="3597">uckiin Actz.2⸗ occidim: dicite qͥd faciemꝰ? Et petrꝰ: Agi/ lo dicere:qꝛ ⁊ ipſe niſi peccatoꝛ inuẽtꝰeſſet:</line>
        <line lrx="4104" lry="3838" ulx="0" uly="3702">Z te pęnitentiaʒ: ⁊ baptiʒet᷑ vnuſqͥq; veſtrũ de ſiniſtra ad dexterã nõ tranſiſſet. Quid</line>
        <line lrx="4179" lry="3934" ulx="0" uly="3817">ubigchnen in nomine patris ⁊ filij ⁊ ſpirituſſancti: vt eſt ergo:quoꝛũ pᷣmus ego ſũ:Quia om̃ibꝰ</line>
        <line lrx="4109" lry="4063" ulx="0" uly="3916">üauntde. tranſeatis de nonagintanouẽ ad centum: peioꝛ ſum. Ergo peioꝛẽ voluit intelligi pꝛi/</line>
        <line lrx="4112" lry="4167" ulx="6" uly="4023">Ncundid qꝛ cũ nonaginta ⁊ nouẽ eſſetis: penitentij mũ. Quomõ lartificibꝰ: quicũq; vult edi/</line>
        <line lrx="4102" lry="4274" ulx="0" uly="4122">Con uohent vobis neceſſariã nõ putabatis: ⁊ dño col/ ficare quid dicit? Quis eſt hic pꝛimus ſtru/</line>
        <line lrx="4101" lry="4380" ulx="4" uly="4219">ſnauneit ligente peccatoꝛes: ⁊ volẽte eos facere pę/ ctoꝛ?:Quis ẽ pᷣmꝰ faber? Aut ſi curari vult:</line>
        <line lrx="4115" lry="4480" ulx="3" uly="4324">,Cicinigid nitẽtes: inſuꝑ exultabatis: Modo  com / quis eſt hic pᷣmus medicus: Hon vtiq; in-</line>
        <line lrx="4106" lry="4581" ulx="0" uly="4435">Ewicnn iir puncti:qꝛ cognouiſtis peccatũ veſtrũ:agi/ terrogat quis pꝛioꝛ ſit ętate:aut quis pꝛioꝛ</line>
        <line lrx="4104" lry="4685" ulx="0" uly="4524">mincärnni re pęnitentiã:⁊ baptiʒet᷑ vnuſquiſq; vrm ſit ꝓfeſſione:ſed quis pꝛioꝛ ſit arte. Quo⸗</line>
        <line lrx="4104" lry="4772" ulx="0" uly="4629">niſtmni in nomine dñi noſtri ieſu chꝛiſti: baptiʒe modao illi in arte pꝛimi:ſic iſte in iniquitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4882" type="textblock" ulx="2" uly="4769">
        <line lrx="41" lry="4882" ulx="2" uly="4821">—</line>
        <line lrx="83" lry="4868" ulx="65" uly="4808">—</line>
        <line lrx="100" lry="4863" ulx="86" uly="4807">—</line>
        <line lrx="134" lry="4858" ulx="110" uly="4775">—</line>
        <line lrx="151" lry="4851" ulx="136" uly="4796">—</line>
        <line lrx="171" lry="4864" ulx="156" uly="4788">—</line>
        <line lrx="193" lry="4841" ulx="173" uly="4769">=</line>
        <line lrx="216" lry="4833" ulx="203" uly="4775">S</line>
        <line lrx="245" lry="4860" ulx="234" uly="4791">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4847" type="textblock" ulx="703" uly="4745">
        <line lrx="2302" lry="4847" ulx="703" uly="4745">in eius nomĩe quẽ occidiſtis ſine crimine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="799" type="textblock" ulx="1032" uly="569">
        <line lrx="2388" lry="799" ulx="1032" uly="569">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="4868" type="textblock" ulx="2474" uly="4758">
        <line lrx="4106" lry="4868" ulx="2474" uly="4758">pꝛimꝰ. Quare paulus in iniquitate pꝛimꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="6100" type="textblock" ulx="0" uly="4847">
        <line lrx="4105" lry="4999" ulx="12" uly="4847">iiunind ⁊ remittunt᷑ vobis peccata veſtra. Redu/ Recolite ſaulũ: ⁊ inuenietis:Attẽdite pau</line>
        <line lrx="4103" lry="5081" ulx="0" uly="4948">rnätnt cti ſunt in ſpe: doluerũt:gemuerunt: cöuer lum: ⁊ obliti eſtis ſauluʒ: Attẽditis ad pa/</line>
        <line lrx="4409" lry="5179" ulx="2" uly="5033">Ii xudj.25. ſi ſũt:ſanati ſũt. Ipſi erãt illi: Pater igno/ ſtoꝛẽ:obliti eſtis lupũ. Mõne ille eſt cui ad Acij.ꝛ.</line>
        <line lrx="4107" lry="5288" ulx="0" uly="5120">nn Cſce illis:qꝛ neſciunt quid faciũt. Unuſqſq; lapidandum ſtephanũ manus vna nõ ſuf⸗</line>
        <line lrx="4109" lry="5386" ulx="76" uly="5226">. eis ergo fratres chariſſimi: quãdo audit dům ficiebat:æ alioꝝ veſtimenta ſeruabat: Mõ/</line>
        <line lrx="4106" lry="5493" ulx="0" uly="5321">ch * ieſum chꝛiſtũ non veniſſe ꝓpter iuſtos ſed ne ipſe eſt qui eccleſiam vbiq; ꝑſequebat᷑⸗</line>
        <line lrx="4108" lry="5595" ulx="0" uly="5431">netn 1 Opter peccatoꝛes:non amet eſſe peccatoꝛ: Mõne ipſe eſt qui litteras acceperat a pꝛin</line>
        <line lrx="4111" lry="5696" ulx="0" uly="5540">1 Me foꝛte dicat ĩ coꝛde ſuo: Si iuſtus ſuero cipibus ſacerdotum: quia parũ illi erat ꝑ/</line>
        <line lrx="4110" lry="5797" ulx="0" uly="5638">pleun unt nõ me amat chꝛiſt:ſi peccatoꝛ fuero amat ſequi chꝛiſtianos qui erant in hieruſalem:</line>
        <line lrx="4114" lry="5908" ulx="0" uly="5738">mnuͤ 4 me: quia ꝓpter peccatoꝛes deſcendit: non ſed volebat ad alia loca venire vbi eos in/</line>
        <line lrx="4112" lry="6005" ulx="0" uly="5834">ntnns, 8 ꝓpter iuſtos. Reſpõdit em̃ tibi:Si medi/ ueniret:⁊ ligaret? Mõne cũ iter agẽs ſpirat</line>
        <line lrx="4111" lry="6100" ulx="0" uly="5943">mnibs cum agnouiſti: febrem quare nõ timuiſti? ⁊æanhelat ad cędes:de celo percuſſus eſt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="6209" type="textblock" ulx="706" uly="6073">
        <line lrx="2317" lry="6209" ulx="706" uly="6073">Vtiq; medicus ad ęgrotũ venit:conſtat:v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="6286" type="textblock" ulx="2481" uly="6095">
        <line lrx="4108" lry="6211" ulx="2481" uly="6095">vocem domini audiuit ad ſalutẽ fulmina/</line>
        <line lrx="3851" lry="6286" ulx="3699" uly="6217">c 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2487" lry="763" type="textblock" ulx="1543" uly="559">
        <line lrx="2487" lry="763" ulx="1543" uly="559">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4042" type="textblock" ulx="945" uly="838">
        <line lrx="2940" lry="949" ulx="1300" uly="838">tus? Dhũ ambulat pꝛoſternit᷑:vt videat ex</line>
        <line lrx="2950" lry="1075" ulx="1303" uly="944">cęcat᷑. Ipſe eſt ergo qͥ pꝛimus erat perſecu⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1173" ulx="1203" uly="1051">D toꝛ:illo peioꝛ nõ fuit.Audite vnde plus in</line>
        <line lrx="2939" lry="1265" ulx="1324" uly="1152">telligatis. Ananię loquebat᷑ ipſe dñs xpᷣs:</line>
        <line lrx="2943" lry="1361" ulx="1327" uly="1253">iam illo pꝛoſtrato:iam erecto:⁊ dicebat ei:</line>
        <line lrx="2946" lry="1457" ulx="1335" uly="1355">Vade ad vicũ illum: ibi inuenies ſaulũ a</line>
        <line lrx="2948" lry="1580" ulx="1314" uly="1461">tharſo cilicię: loquere ei:m̃ videt virum</line>
        <line lrx="2958" lry="1669" ulx="1315" uly="1561">ananiã intrantẽ ad ſe:⁊ baptiʒantẽ ſe. Il-</line>
        <line lrx="2950" lry="1770" ulx="1316" uly="1665">le audiuit nomẽ ſauli: ⁊ inter manus ipſi/</line>
        <line lrx="2953" lry="1881" ulx="1319" uly="1765">us medici tremuit. Quid eſt aũt dulcius:</line>
        <line lrx="2957" lry="1975" ulx="1248" uly="1872">Saulus vnde vocaret᷑:credo qꝛ recolitis:⁊</line>
        <line lrx="2953" lry="2090" ulx="1316" uly="1978">pꝛopter eos qui nõ recolunt cõmemoꝛem.</line>
        <line lrx="2959" lry="2197" ulx="945" uly="2073">1. Regl.18. Saul erat ille perſecutoꝛ dauid. In dauid</line>
        <line lrx="2955" lry="2284" ulx="1321" uly="2177">chꝛiſtuſ erat:in dauid chꝛiſtus pᷣfigurabat᷑:</line>
        <line lrx="2957" lry="2395" ulx="1330" uly="2284">in ſaule ſaulus pꝛeęfigurabatur: Tanq; da/⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="2497" ulx="1051" uly="2384">Actj.9. uid ſauli dictum eſt de cęelo: Saule ſaule</line>
        <line lrx="2958" lry="2607" ulx="1192" uly="2490">quid me ꝑſequeris? Ananias ouis inter/</line>
        <line lrx="2963" lry="2710" ulx="1330" uly="2593">pꝛetat᷑. Loquebatur oui paſtoꝛ: ⁊ timebat</line>
        <line lrx="2962" lry="2804" ulx="1332" uly="2691">ouis lupũ.Tanta huius lupi fama pꝛeęceſ/</line>
        <line lrx="2964" lry="2905" ulx="1326" uly="2802">ſerat:vt nõ ſe putaret tutã ouis: nec inter</line>
        <line lrx="2964" lry="3011" ulx="1318" uly="2900">manus paſtoꝛis. Et dñs ad illũ: quaſi ad</line>
        <line lrx="2967" lry="3111" ulx="1254" uly="3006">ouẽ trementẽ. Ille em̃ cũ audiſſet hoc: di/</line>
        <line lrx="2968" lry="3220" ulx="1325" uly="3108">xit:Dſie:audiui de iſto hoĩe qᷓnta mala fec̃</line>
        <line lrx="2969" lry="3318" ulx="1268" uly="3213">ſanctis tuis in hieruſalẽ:⁊ modo dicit᷑ epi/</line>
        <line lrx="2968" lry="3423" ulx="1324" uly="3314">ſtolas accepiſſe a pꝛincipibꝰ ſacerdotũ: vt</line>
        <line lrx="2964" lry="3530" ulx="1322" uly="3416">quoſcũq; tenuerit: alligatos ducat: Quo</line>
        <line lrx="2970" lry="3623" ulx="1186" uly="3521">me mittis?:QOuẽ ad lupũ? Sʒ ille nõ audi/</line>
        <line lrx="2968" lry="3728" ulx="1331" uly="3626">uit hanc excuſationẽ. Jam em̃ dixerat pau</line>
        <line lrx="2966" lry="3846" ulx="950" uly="3730">MWatthᷣ.io. cis ouiculis ſuis: Ecce mitto vos ſic oues</line>
        <line lrx="2968" lry="3938" ulx="1320" uly="3831">in medio lupoꝝ. Si miſſę ſunt oues in me/</line>
        <line lrx="2971" lry="4042" ulx="1343" uly="3932">dio lupoꝛũ: quare trepidas ire anania ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4149" type="textblock" ulx="1341" uly="4035">
        <line lrx="3017" lry="4149" ulx="1341" uly="4035">eũ qͥ iam nõ eſt lupus: Lupũ timebas: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4250" type="textblock" ulx="1340" uly="4138">
        <line lrx="2971" lry="4250" ulx="1340" uly="4138">reſpondet tibi dñs deꝰ tuus: De lupo ouẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4453" type="textblock" ulx="903" uly="4241">
        <line lrx="3010" lry="4353" ulx="1333" uly="4241">feci:facio de oue paſtoꝛẽ. Quõ &amp; ipſe ſau/</line>
        <line lrx="3022" lry="4453" ulx="903" uly="4348">1. Timoth.I. lus poſtea paulus gratulatur ſe ad dei per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5784" type="textblock" ulx="1151" uly="4450">
        <line lrx="2975" lry="4553" ulx="1331" uly="4450">ueniſſe miſericoꝛdiã:qꝛ pꝛimus:hoc eſt ex/</line>
        <line lrx="2976" lry="4656" ulx="1329" uly="4552">cellens in peccatis inuentus eſt:? Et tñ mi/</line>
        <line lrx="2977" lry="4754" ulx="1328" uly="4656">ſericoꝛdiã ↄſecutus ſum:vt in me oſtende/</line>
        <line lrx="2968" lry="4857" ulx="1329" uly="4759">ret chꝛiſtus ieſus oẽm longanimitatẽ pꝛo/</line>
        <line lrx="2971" lry="4967" ulx="1345" uly="4860">pter eos qͥ credituri ſunt illi in vitã ęternã:</line>
        <line lrx="2975" lry="5060" ulx="1346" uly="4961">vt dicant ſibi omnes: Si paulus ſanatus</line>
        <line lrx="2973" lry="5172" ulx="1252" uly="5061">eyſt:ego quare deſpero? Si a tanto medico</line>
        <line lrx="2972" lry="5272" ulx="1348" uly="5166">tam deſperatus eger ſanatus eſt:ego cum</line>
        <line lrx="2970" lry="5377" ulx="1350" uly="5274">vulneribus meis illas manus non opta/</line>
        <line lrx="2973" lry="5480" ulx="1340" uly="5372">bo:ad illas manus nõ feſtinabo? Vt hoc</line>
        <line lrx="2971" lry="5583" ulx="1151" uly="5473">dicerent homines: ideo ſaulus factus eſt</line>
        <line lrx="2971" lry="5682" ulx="1327" uly="5572">ex ꝑſecutoꝛe apłs:qꝛ quo venit medicꝰ: ꝗ́ᷓ/</line>
        <line lrx="2968" lry="5784" ulx="1331" uly="5677">rit aliquẽ ibi deſperatũ:⁊ ipſum ſanat: ⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5882" type="textblock" ulx="1348" uly="5781">
        <line lrx="3046" lry="5882" ulx="1348" uly="5781">pauperrimũ inueniat:tñ deſperatũ inueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6202" type="textblock" ulx="1314" uly="5882">
        <line lrx="2961" lry="6005" ulx="1348" uly="5882">at:nõ ibi quęrit mercedẽ: ſᷣ cõmẽdat artẽ.</line>
        <line lrx="2965" lry="6099" ulx="1330" uly="5983">Dicã ergo qð cęperã.Quõ ergo ſaulus tũ</line>
        <line lrx="2972" lry="6202" ulx="1314" uly="6089">gratulabatur ſe a xpᷣo:qꝛ peccatoꝛ erat:aſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="799" type="textblock" ulx="3377" uly="557">
        <line lrx="4288" lry="799" ulx="3377" uly="557">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="2588" type="textblock" ulx="3087" uly="832">
        <line lrx="4725" lry="938" ulx="3087" uly="832">ſumptũ atq; ſanatũ: nec dixit: Maneã in</line>
        <line lrx="4728" lry="1045" ulx="3098" uly="936">peccato:qꝛ pꝛopter me venit chꝛiſtus: non</line>
        <line lrx="4715" lry="1147" ulx="3102" uly="1040">pꝛopter iuſtũ:ita ⁊ ante qꝛ audieras: quia</line>
        <line lrx="4729" lry="1247" ulx="3104" uly="1144">chꝛiſtus ꝓpter pctõꝛes venit:noli tibi doꝛ/</line>
        <line lrx="4725" lry="1359" ulx="3104" uly="1245">mire in dulci ſtratu: ſed audi ipſum paulũ</line>
        <line lrx="4949" lry="1457" ulx="3108" uly="1350">dicentẽ: Surge qͥ doꝛmis: ⁊ exurge a moꝛ/ Epꝑ.ʒ.</line>
        <line lrx="4719" lry="1561" ulx="3110" uly="1452">tuis:⁊ illuminabit te chꝛiſtus. Noli amare</line>
        <line lrx="4727" lry="1658" ulx="3110" uly="1554">ſtratũ peccati:totũ ſtratũ eiusvertiſti i in⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="1772" ulx="3110" uly="1657">firmitate eius. Dictũ eſt antea:Surge:ſa/</line>
        <line lrx="4723" lry="1865" ulx="3113" uly="1760">nus eſto:ſanitatẽ ama: ⁊ noli rurſus ꝑ ſu/</line>
        <line lrx="4718" lry="1969" ulx="3115" uly="1864">perbiã de dextera ire ad ſiniſtrã:de monte</line>
        <line lrx="4722" lry="2070" ulx="3114" uly="1965">ad vallẽ:de humilitate ad tumoꝛẽ. Cuʒ fa</line>
        <line lrx="4724" lry="2177" ulx="3117" uly="2070">ctus fueris ſanus:id eſt cũ iuſte ceperis vi/</line>
        <line lrx="4736" lry="2269" ulx="3112" uly="2176">uere:deo tribue:nõ tibi. Hon em̃ laudãdo</line>
        <line lrx="4721" lry="2376" ulx="3112" uly="2277">te ſaluus factus es: ſed ↄtra te pꝛonũcian/</line>
        <line lrx="4721" lry="2488" ulx="3099" uly="2378">do.Mam ſi te laudaueris ꝑ ſuperbiã: gra⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="2588" ulx="3118" uly="2483">uius ęgrotabis. Om̃is em̃ qͥ ſe exaltat hu/ LZud.i4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2930" type="textblock" ulx="3124" uly="2792">
        <line lrx="4207" lry="2930" ulx="3124" uly="2792">in ſermone p̃cedenti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="6197" type="textblock" ulx="3070" uly="2899">
        <line lrx="4835" lry="3009" ulx="3442" uly="2899">E diuinis lectiõibꝰ qð dñs admo⸗A</line>
        <line lrx="4727" lry="3102" ulx="3406" uly="3001">nere dignat᷑: intẽti audite fratres:</line>
        <line lrx="4730" lry="3204" ulx="3430" uly="3099">illo dante:me miniſtrante. Pꝛimã</line>
        <line lrx="4967" lry="3307" ulx="3117" uly="3202">lectionẽ audiuimus Apli: Fidelis ſermo ⁊ Abi.s.</line>
        <line lrx="4732" lry="3414" ulx="3109" uly="3307">om̃i acceptione dignus:qꝛ chꝛiſtꝰ ieſus ve</line>
        <line lrx="4787" lry="3514" ulx="3130" uly="3413">nit in mundũ pctõꝛes ſaluos facere:quoꝝ</line>
        <line lrx="4820" lry="3624" ulx="3133" uly="3513">pꝛimus ego ſum. Sed ideo miſericoꝛdiã cõ</line>
        <line lrx="4774" lry="3714" ulx="3131" uly="3616">ſecutꝰ ſũ:vt in me oſtenderet chꝛiſtꝰ ieſus</line>
        <line lrx="4727" lry="3827" ulx="3116" uly="3721">oẽm longanimitatẽ ſuam ad infoꝛmatio/</line>
        <line lrx="4728" lry="3931" ulx="3120" uly="3826">nem eoꝛũ qui credituri ſunt illi in vitã ęter</line>
        <line lrx="4727" lry="4038" ulx="3080" uly="3924">nam. Hoc de apoſtolica lectione pcepimꝰ.</line>
        <line lrx="4728" lry="4138" ulx="3119" uly="4028">Deinde cantauimꝰpſalmũ exhoꝛtãteſ nos</line>
        <line lrx="5018" lry="4227" ulx="3112" uly="4129">inuicem vna voce:vno coꝛde dicẽtes: Ue/ Nõ. 94.</line>
        <line lrx="4738" lry="4341" ulx="3107" uly="4237">nite adoꝛemꝰ⁊ ꝓſternamur ei:⁊ fleamꝰ co/</line>
        <line lrx="4731" lry="4444" ulx="3105" uly="4337">ram domino qui fecit nos:⁊ ibi ueniamꝰ</line>
        <line lrx="4999" lry="4544" ulx="3129" uly="4441">faciẽ eius in ↄfeſſione:⁊ in pſalmis iubile/</line>
        <line lrx="5021" lry="4654" ulx="3119" uly="4544">mus ei. Poſt hec euangelica lectio:decem Zud.i⸗.</line>
        <line lrx="4738" lry="4756" ulx="3136" uly="4644">lepꝛoſos mũdatos nobis oſtẽdit:⁊ vnũ ex</line>
        <line lrx="4738" lry="4857" ulx="3120" uly="4748">eis alienigenã gratias agentem mũdatoꝛi</line>
        <line lrx="4749" lry="4959" ulx="3123" uly="4859">ſuo. Has tres lectiones quantũ ꝓ tempo/</line>
        <line lrx="4739" lry="5064" ulx="3128" uly="4957">re poſſumꝰꝑtractemꝰ:dicẽtes pauca de ſin</line>
        <line lrx="4739" lry="5167" ulx="3116" uly="5059">gulis:⁊ quatũ conari poſſumus adiuuãte</line>
        <line lrx="4772" lry="5272" ulx="3124" uly="5163">domino: nõ in aliqua earũ ſic immoꝛãtes</line>
        <line lrx="4734" lry="5369" ulx="3118" uly="5265">vt alijs duabus impedimentuʒz afferamꝰ.</line>
        <line lrx="4743" lry="5477" ulx="3135" uly="5365">Pꝛoponit nobis apoſtolꝰ:ſcientiarũ ⁊ gra</line>
        <line lrx="4741" lry="5571" ulx="3134" uly="5471">tiarum actiones. Memẽtote quid vltima</line>
        <line lrx="4740" lry="5691" ulx="3109" uly="5571">euangelica lectio reſonet: quõ ieſus dñs</line>
        <line lrx="4741" lry="5784" ulx="3070" uly="5672">laudat grãs agentẽ: ingratos iĩpꝛobat mũ</line>
        <line lrx="4742" lry="5883" ulx="3108" uly="5778">datos in cute: lepꝛoſos in coꝛde.Quid er/</line>
        <line lrx="4739" lry="5990" ulx="3135" uly="5882">go apłs: Fidelis inquit ſermo:⁊ om̃i acce/</line>
        <line lrx="4738" lry="6090" ulx="3122" uly="5977">ptione dignus. Quis eſt iſte ſermo? Quia</line>
        <line lrx="4738" lry="6197" ulx="3112" uly="6081">chꝛiſtus ieſus venit in munduʒ. Vt quid:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="2892" type="textblock" ulx="3121" uly="2562">
        <line lrx="5249" lry="2789" ulx="3121" uly="2562">miigeite q ſe humiliat exaltabit᷑. Debg</line>
        <line lrx="5091" lry="2892" ulx="3230" uly="2686">e eiſdẽ verbis Apoſtoli:qͥbus i. Timotben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1078" type="textblock" ulx="5256" uly="489">
        <line lrx="5461" lry="679" ulx="5275" uly="489">det</line>
        <line lrx="5457" lry="834" ulx="5295" uly="734">cccatoles</line>
        <line lrx="5458" lry="953" ulx="5256" uly="755">ſanin⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="1078" ulx="5257" uly="942">geccnton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1290" type="textblock" ulx="5259" uly="1047">
        <line lrx="5461" lry="1156" ulx="5259" uly="1047">uallusbot</line>
        <line lrx="5461" lry="1290" ulx="5260" uly="1158">itmuſuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2201" type="textblock" ulx="5258" uly="1583">
        <line lrx="5461" lry="1694" ulx="5261" uly="1583">busllucun</line>
        <line lrx="5459" lry="1793" ulx="5258" uly="1690">busdunürn</line>
        <line lrx="5461" lry="1891" ulx="5258" uly="1782">ereeclaalt</line>
        <line lrx="5458" lry="2011" ulx="5262" uly="1897">Noecan:</line>
        <line lrx="5461" lry="2114" ulx="5268" uly="1987">gugggil</line>
        <line lrx="5461" lry="2201" ulx="5268" uly="2096">ſcaunbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2411" type="textblock" ulx="5215" uly="2205">
        <line lrx="5461" lry="2307" ulx="5216" uly="2205">ſluent, He</line>
        <line lrx="5461" lry="2411" ulx="5215" uly="2319">mMoolienas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2729" type="textblock" ulx="5258" uly="2431">
        <line lrx="5461" lry="2539" ulx="5258" uly="2431">ſnpereun</line>
        <line lrx="5461" lry="2625" ulx="5260" uly="2520">hoerſcini</line>
        <line lrx="5459" lry="2729" ulx="5265" uly="2632">fonekopus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2829" type="textblock" ulx="5196" uly="2733">
        <line lrx="5461" lry="2829" ulx="5196" uly="2733">hIs.Audͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3477" type="textblock" ulx="5261" uly="2839">
        <line lrx="5461" lry="2933" ulx="5266" uly="2839">theltuntire</line>
        <line lrx="5461" lry="3056" ulx="5262" uly="2948">geroosglle</line>
        <line lrx="5461" lry="3157" ulx="5261" uly="3057">giganco⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3267" ulx="5261" uly="3162">gonuläͤpro⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3356" ulx="5263" uly="3265">giuntachrt</line>
        <line lrx="5461" lry="3477" ulx="5264" uly="3374">Cvleosappea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3571" type="textblock" ulx="5222" uly="3475">
        <line lrx="5453" lry="3571" ulx="5222" uly="3475">fſſos: Höͤec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3669" type="textblock" ulx="5265" uly="3583">
        <line lrx="5461" lry="3669" ulx="5265" uly="3583">habentbos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3788" type="textblock" ulx="5165" uly="3686">
        <line lrx="5461" lry="3788" ulx="5165" uly="3686">fſootſelpes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4305" type="textblock" ulx="5264" uly="3795">
        <line lrx="5461" lry="3896" ulx="5264" uly="3795">ſetaliguan⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3984" ulx="5269" uly="3897">ckftanest</line>
        <line lrx="5461" lry="4105" ulx="5275" uly="4004">potet. ſn</line>
        <line lrx="5461" lry="4201" ulx="5280" uly="4109">Parimon</line>
        <line lrx="5461" lry="4305" ulx="5283" uly="4215">pofuuloru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4423" type="textblock" ulx="5241" uly="4323">
        <line lrx="5461" lry="4423" ulx="5241" uly="4323">onnispe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="4959" type="textblock" ulx="5222" uly="4864">
        <line lrx="5255" lry="4959" ulx="5222" uly="4864">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5382" type="textblock" ulx="5260" uly="4416">
        <line lrx="5461" lry="4528" ulx="5275" uly="4416">Ahnarpin</line>
        <line lrx="5461" lry="4621" ulx="5268" uly="4532">fennbusoe</line>
        <line lrx="5454" lry="4744" ulx="5264" uly="4624">lanotofi</line>
        <line lrx="5461" lry="4835" ulx="5260" uly="4728">ſſuspenti</line>
        <line lrx="5461" lry="4955" ulx="5261" uly="4832">ſummitpen</line>
        <line lrx="5461" lry="5049" ulx="5260" uly="4951">ſadcheitä</line>
        <line lrx="5461" lry="5166" ulx="5260" uly="5045">habertoͤen</line>
        <line lrx="5461" lry="5270" ulx="5263" uly="5154">Uutpere</line>
        <line lrx="5461" lry="5382" ulx="5265" uly="5253">fhnmfng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5475" type="textblock" ulx="5256" uly="5375">
        <line lrx="5460" lry="5475" ulx="5256" uly="5375">(fteticoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5793" type="textblock" ulx="5279" uly="5570">
        <line lrx="5461" lry="5699" ulx="5279" uly="5570">offesnan⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5793" ulx="5279" uly="5678">oferseth</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5898" type="textblock" ulx="5268" uly="5780">
        <line lrx="5456" lry="5898" ulx="5268" uly="5780">dun. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6004" type="textblock" ulx="5259" uly="5887">
        <line lrx="5461" lry="6004" ulx="5259" uly="5887">Paöͤroſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="6111" type="textblock" ulx="5270" uly="5985">
        <line lrx="5460" lry="6111" ulx="5270" uly="5985">habetcön</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6218" type="textblock" ulx="5258" uly="6087">
        <line lrx="5461" lry="6218" ulx="5258" uly="6087">bercolfie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="6828" type="textblock" ulx="5150" uly="6600">
        <line lrx="5160" lry="6828" ulx="5150" uly="6600">—N—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="237" lry="1957" ulx="141" uly="1876">Nn</line>
        <line lrx="302" lry="2050" ulx="0" uly="1924">umni lni</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4170" type="textblock" ulx="0" uly="2031">
        <line lrx="238" lry="2155" ulx="2" uly="2031">i tecgey,</line>
        <line lrx="237" lry="2246" ulx="0" uly="2142">Boneiimi</line>
        <line lrx="237" lry="2353" ulx="0" uly="2264">NN leponictg</line>
        <line lrx="237" lry="2470" ulx="0" uly="2356">sPfuhebiign</line>
        <line lrx="273" lry="2572" ulx="0" uly="2465">ileiur</line>
        <line lrx="165" lry="2658" ulx="0" uly="2576">exulubi,</line>
        <line lrx="272" lry="2799" ulx="0" uly="2674">oſolche⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2881" ulx="0" uly="2802">. Genol</line>
        <line lrx="241" lry="2995" ulx="0" uly="2894">igdistnne</line>
        <line lrx="241" lry="3085" ulx="0" uly="3002">ndnefnes</line>
        <line lrx="243" lry="3209" ulx="0" uly="3107">ninihnn peni</line>
        <line lrx="274" lry="3315" ulx="0" uly="3209"> Kleſemt</line>
        <line lrx="243" lry="3425" ulx="0" uly="3317">gchik iſs</line>
        <line lrx="243" lry="3525" ulx="0" uly="3431">Aosſunra⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3621" ulx="0" uly="3526">eonlencati</line>
        <line lrx="242" lry="3728" ulx="0" uly="3632">an cfien</line>
        <line lrx="241" lry="3837" ulx="0" uly="3749"> Aiemne</line>
        <line lrx="242" lry="3948" ulx="0" uly="3850">ntäiinnuige</line>
        <line lrx="242" lry="4054" ulx="0" uly="3944">leunone nn⸗</line>
        <line lrx="273" lry="4170" ulx="0" uly="4054">nühotint</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4267" type="textblock" ulx="1" uly="4159">
        <line lrx="278" lry="4267" ulx="1" uly="4159">leniiule⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5035" type="textblock" ulx="0" uly="4266">
        <line lrx="244" lry="4379" ulx="0" uly="4266">urtitiamh⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4485" ulx="0" uly="4365">sthiönenng</line>
        <line lrx="242" lry="4603" ulx="0" uly="4473">gainsnpt</line>
        <line lrx="275" lry="4716" ulx="0" uly="4593">õ</line>
        <line lrx="244" lry="4812" ulx="0" uly="4697">olicttu</line>
        <line lrx="241" lry="4939" ulx="0" uly="4791">Cctunnitnn</line>
        <line lrx="247" lry="5035" ulx="0" uly="4907">lani ,unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="6088" type="textblock" ulx="0" uly="5848">
        <line lrx="13" lry="5978" ulx="0" uly="5921">—</line>
        <line lrx="39" lry="5975" ulx="23" uly="5916">—☛</line>
        <line lrx="59" lry="5948" ulx="43" uly="5910">—</line>
        <line lrx="72" lry="5927" ulx="62" uly="5905">—</line>
        <line lrx="123" lry="5950" ulx="98" uly="5893">—</line>
        <line lrx="183" lry="5977" ulx="152" uly="5871"> =</line>
        <line lrx="238" lry="6088" ulx="211" uly="5848">E  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6232" type="textblock" ulx="0" uly="6058">
        <line lrx="19" lry="6188" ulx="0" uly="6135">—</line>
        <line lrx="38" lry="6184" ulx="20" uly="6105">—</line>
        <line lrx="58" lry="6181" ulx="39" uly="6124">—</line>
        <line lrx="82" lry="6174" ulx="65" uly="6088">—</line>
        <line lrx="96" lry="6232" ulx="77" uly="6111">„ —</line>
        <line lrx="172" lry="6108" ulx="160" uly="6067">—</line>
        <line lrx="234" lry="6218" ulx="210" uly="6058">=  ☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2554" type="textblock" ulx="669" uly="897">
        <line lrx="2344" lry="1017" ulx="707" uly="897">rum pꝛimꝰ ego ſum. Qui dicit vel nõ ſum</line>
        <line lrx="2337" lry="1111" ulx="706" uly="1007">peccatoꝛ: vel nõ fui:ingratꝰ eſt ſaluatoꝛi.</line>
        <line lrx="2333" lry="1213" ulx="707" uly="1106">Nullus hominũ in iſta quę ex adam defſlu</line>
        <line lrx="2337" lry="1319" ulx="706" uly="1211">it maſſa moꝛtaliũ: nullus omino hominũ</line>
        <line lrx="2347" lry="1429" ulx="715" uly="1315">nõ ęgrotus:nullus ſine gratia chꝛiſti ſana/</line>
        <line lrx="2339" lry="1524" ulx="718" uly="1418">tus. Quid de ꝑuuliſ pueris:ſi ex adã ęgro</line>
        <line lrx="2337" lry="1623" ulx="720" uly="1522">ti? Nam ⁊ ipſi poꝛtant᷑ ad eccleſiã:⁊ ſi pedi</line>
        <line lrx="2343" lry="1724" ulx="713" uly="1626">bus illuc currere nõ poſſunt: alienis pedi⸗/</line>
        <line lrx="2335" lry="1825" ulx="712" uly="1728">bus currũtvt ſanent᷑: accõmodat illis ma/</line>
        <line lrx="2336" lry="1935" ulx="669" uly="1834">ter ecclia alioꝝ pedes vt veniant:alioꝝ coꝛ</line>
        <line lrx="2336" lry="2035" ulx="712" uly="1932">vt credant: alioꝛum linguã vt fateant᷑: vt</line>
        <line lrx="2333" lry="2158" ulx="713" uly="2036">qm̃ ꝙ ęgri ſunt alio peccante pꝛęgrauant᷑:</line>
        <line lrx="2339" lry="2240" ulx="714" uly="2140">ſic cum hic ſani ſunt alio pꝛo eis confitente</line>
        <line lrx="2338" lry="2345" ulx="699" uly="2242">ſaluent᷑. Nemo ergo vobis ſuſurret doctri</line>
        <line lrx="2333" lry="2446" ulx="712" uly="2344">nas alienas. Hhoc eccleſia ſemper habuit:</line>
        <line lrx="2333" lry="2554" ulx="713" uly="2450">ſemper tenuit:hoc a maioꝛũ fide percipit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2761" type="textblock" ulx="371" uly="2548">
        <line lrx="2338" lry="2675" ulx="371" uly="2548">Mattb.9. hoc vſq; in ſinẽ perſeuerãter cuſtodit: Qm̃</line>
        <line lrx="2338" lry="2761" ulx="714" uly="2652">non eſt opus ſanis medicus:ſed ęgrotanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3068" type="textblock" ulx="617" uly="2755">
        <line lrx="2334" lry="2874" ulx="617" uly="2755">bus. Quid neceſſariũ ergo habuit infans</line>
        <line lrx="2336" lry="2983" ulx="712" uly="2859">chꝛiſtum ſi nõ egrotat:? Si ſanus eſt:quare</line>
        <line lrx="2334" lry="3068" ulx="712" uly="2966">per eos qui eum diligũt medicum quęrit?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3276" type="textblock" ulx="705" uly="3068">
        <line lrx="2395" lry="3192" ulx="705" uly="3068">Si quando poꝛtant᷑ infantes dicunt᷑ omi/</line>
        <line lrx="2333" lry="3276" ulx="711" uly="3170">no nullũ pꝛopaginis habere peccatũ:⁊ ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3682" type="textblock" ulx="627" uly="3271">
        <line lrx="2333" lry="3374" ulx="715" uly="3271">niunt ad chꝛiſtũ: cur nõ eis dicit᷑ in eccleſia</line>
        <line lrx="2332" lry="3483" ulx="707" uly="3379">qui eos appoꝛtant:auferte hinc innocẽtes</line>
        <line lrx="2335" lry="3587" ulx="627" uly="3478">iſtos: Hõ eſt opꝰ ſanis medicus: ſed male</line>
        <line lrx="2335" lry="3682" ulx="705" uly="3579">habentibus:Mon venit chꝛiſtus vocare iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3785" type="textblock" ulx="485" uly="3685">
        <line lrx="2332" lry="3785" ulx="485" uly="3685">ſtos: ſed peccatoꝛes? Nunquã dictũ eſt: ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3890" type="textblock" ulx="684" uly="3786">
        <line lrx="2327" lry="3890" ulx="684" uly="3786">nec aliquando dicet᷑. Quiſq; ergo qð po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3990" type="textblock" ulx="709" uly="3889">
        <line lrx="2400" lry="3990" ulx="709" uly="3889">teſt fratres loquat᷑ pꝛo eo qͥ loqui pꝛo ſe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4508" type="textblock" ulx="713" uly="3992">
        <line lrx="2328" lry="4098" ulx="713" uly="3992">poteſt. Pꝛo magno cõmendant᷑ epiſcopis</line>
        <line lrx="2331" lry="4204" ulx="717" uly="4098">patrimonia pupilloꝝ: quanto magis gr̃a</line>
        <line lrx="2331" lry="4299" ulx="719" uly="4199">paruuloꝛum? Pupillũ tuet᷑ epiſcopus: ne</line>
        <line lrx="2325" lry="4403" ulx="718" uly="4303">moꝛtuis parentibꝰ ab extraneis oppꝛimat᷑:</line>
        <line lrx="2330" lry="4508" ulx="717" uly="4404">Clamet plus ꝓ paruulo:cui timet ne a pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4612" type="textblock" ulx="650" uly="4506">
        <line lrx="2377" lry="4612" ulx="650" uly="4506">rentibus occidat᷑:clamet cũ apło: Fidelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4803" type="textblock" ulx="710" uly="4611">
        <line lrx="2329" lry="4735" ulx="711" uly="4611">ſermo ⁊ om̃i acceptione dignus: qꝛ chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="2332" lry="4803" ulx="710" uly="4709">ieſus venit in mundũ:nullã aliam ob cau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4939" type="textblock" ulx="598" uly="4813">
        <line lrx="2373" lry="4939" ulx="598" uly="4813">B ſam:niſi peccatoꝛes ſaluos facere.Qui ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5122" type="textblock" ulx="719" uly="4918">
        <line lrx="2326" lry="5030" ulx="719" uly="4918">nit ad chꝛiſtũ: habet qð in eo ſanet᷑:qͥ non</line>
        <line lrx="2346" lry="5122" ulx="719" uly="5016">habet:nõ eſt cauſa quare medico offerat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5328" type="textblock" ulx="718" uly="5127">
        <line lrx="2382" lry="5252" ulx="718" uly="5127">Eligant parentes vnũ de duobus:aut cõ/⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="5328" ulx="718" uly="5222">fiteant᷑ in gpuulis ſuis ſanare peccatũ: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5531" type="textblock" ulx="685" uly="5331">
        <line lrx="2328" lry="5455" ulx="686" uly="5331">eos medico offerre deſinant. hoc nihil eſt</line>
        <line lrx="2329" lry="5531" ulx="685" uly="5429">aliud: qᷓ; velle medico ſanũ offerre. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5635" type="textblock" ulx="644" uly="5538">
        <line lrx="2384" lry="5635" ulx="644" uly="5538">offers baptiʒandũ?: Quẽ?: Infantem. Cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5742" type="textblock" ulx="723" uly="5636">
        <line lrx="2329" lry="5742" ulx="723" uly="5636">offers? Chꝛiſto:Ei certe qui venit in mun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5841" type="textblock" ulx="719" uly="5739">
        <line lrx="2377" lry="5841" ulx="719" uly="5739">dum. Ita inquit. Quare venit in mundũ?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="6168" type="textblock" ulx="693" uly="5842">
        <line lrx="2326" lry="5965" ulx="706" uly="5842">Pctõꝛes ſaluos facere. Ergo queʒ offers:</line>
        <line lrx="2330" lry="6066" ulx="693" uly="5946">habet qð in illum ſaluũ fiat: Si dixeris ha</line>
        <line lrx="2325" lry="6168" ulx="696" uly="6049">bet:conſitendo deles: ſi dixeris nõ habet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="772" type="textblock" ulx="1819" uly="531">
        <line lrx="2417" lry="772" ulx="1819" uly="531">lpoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="906" type="textblock" ulx="704" uly="789">
        <line lrx="2351" lry="906" ulx="704" uly="789">Peccatoꝛes ſaluos facere.Quid tu?Quo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="918" type="textblock" ulx="2470" uly="804">
        <line lrx="4141" lry="918" ulx="2470" uly="804">negãdo tenes. Peccatoꝛes inquit ſaluos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="1025" type="textblock" ulx="2494" uly="913">
        <line lrx="4140" lry="1025" ulx="2494" uly="913">facere:quoꝛũ pꝛimus ego ſũ. Ante paulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1230" type="textblock" ulx="2492" uly="1020">
        <line lrx="4379" lry="1135" ulx="2492" uly="1020">non erant peccatoꝛes? Certe vel ipe adam SGeñ.s.</line>
        <line lrx="4392" lry="1230" ulx="2493" uly="1120">ante om̃es: ⁊ plena peccatoꝛibus terra de/ Señ.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1640" type="textblock" ulx="2496" uly="1217">
        <line lrx="4128" lry="1337" ulx="2498" uly="1217">leta diluuio: ⁊ deinceps qᷓ;młti: Unde ve⸗</line>
        <line lrx="4125" lry="1439" ulx="2498" uly="1320">rum eſt: ego pꝛimꝰſum: Pꝛimũ ſe dixit:nõ</line>
        <line lrx="4129" lry="1540" ulx="2496" uly="1429">peccatoꝝ oꝛdine:ſᷣ peccati magnitudine.</line>
        <line lrx="4128" lry="1640" ulx="2501" uly="1526">Aagnitudine peccati ſui vnde ſe pᷣmũ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1739" type="textblock" ulx="2495" uly="1627">
        <line lrx="4391" lry="1739" ulx="2495" uly="1627">xit peccatoꝛũ: quõ dicũt᷑ inter aduocatoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1852" type="textblock" ulx="2471" uly="1734">
        <line lrx="4128" lry="1852" ulx="2471" uly="1734">verbi gratia:pꝛimi:pꝛimꝰeſt iſte nõ qꝛ plu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="2769" type="textblock" ulx="2488" uly="1841">
        <line lrx="4124" lry="1950" ulx="2501" uly="1841">res annos habet ex quo cauſas agit: ſᷣ qꝛ</line>
        <line lrx="4125" lry="2051" ulx="2488" uly="1942">ex quo cępit cęteros ſuꝑauit. Dicat g̊ apłs</line>
        <line lrx="4124" lry="2153" ulx="2499" uly="2036">alio loco: vnde pᷣmſit peccatoꝝ. Ego inqͥt</line>
        <line lrx="4121" lry="2253" ulx="2502" uly="2138">ſum nouiſſimꝰ apłoꝝ:qui non ſũ dignꝰvo</line>
        <line lrx="4134" lry="2359" ulx="2499" uly="2245">cari apoſtolꝰ:qꝛ ꝑſecutus ſũ eccleſiam dei.</line>
        <line lrx="4124" lry="2463" ulx="2501" uly="2350">Nemo acrioꝛ inter ꝑſecutoꝛes: ergo nemo</line>
        <line lrx="4127" lry="2564" ulx="2500" uly="2455">peioꝛ inter pctõꝛes.Sed miſericoꝛdiã inqͥt</line>
        <line lrx="4124" lry="2668" ulx="2500" uly="2558">conſecutꝰ ſum.Et quare ſit miſericoꝛdiam</line>
        <line lrx="4125" lry="2769" ulx="2496" uly="2658">conſecutus: exponit cauſã: Vt in me inqͥt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="2159" type="textblock" ulx="4170" uly="2033">
        <line lrx="4505" lry="2159" ulx="4170" uly="2033">1. Corl. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="2545" type="textblock" ulx="4173" uly="2445">
        <line lrx="4575" lry="2545" ulx="4173" uly="2445">1. Timotb. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2873" type="textblock" ulx="2495" uly="2762">
        <line lrx="4200" lry="2873" ulx="2495" uly="2762">oſtenderet chꝛiſtus ieſus oẽm longanimi i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="2975" type="textblock" ulx="2492" uly="2868">
        <line lrx="4149" lry="2975" ulx="2492" uly="2868">tatem:ad infoꝛmationẽ eoꝛũ qui credituri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="3186" type="textblock" ulx="2489" uly="2968">
        <line lrx="4130" lry="3087" ulx="2489" uly="2968">ſunt illi in vitã ęternã.Chꝛiſtus inquit da/</line>
        <line lrx="4129" lry="3186" ulx="2490" uly="3077">turus veniã ↄuerſis ad ſe peccatoꝛibꝰ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="3284" type="textblock" ulx="2425" uly="3178">
        <line lrx="4134" lry="3284" ulx="2425" uly="3178">adg inimicos ſuos:me pꝛimo elegit acrioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="3394" type="textblock" ulx="2491" uly="3280">
        <line lrx="4132" lry="3394" ulx="2491" uly="3280">inimicũ:quẽ cum ſanaret: nemo in cęteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3491" type="textblock" ulx="2499" uly="3380">
        <line lrx="4262" lry="3491" ulx="2499" uly="3380">deſperaret. Faciũt hoc medici quando aGG</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3594" type="textblock" ulx="2497" uly="3486">
        <line lrx="4131" lry="3594" ulx="2497" uly="3486">ea loca veniũt vbi ignoti ſunt:quos curẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="3696" type="textblock" ulx="2459" uly="3590">
        <line lrx="4129" lry="3696" ulx="2459" uly="3590">pꝛimitus eligũt deſperatos: vt in eis ⁊ be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="3788" type="textblock" ulx="2495" uly="3694">
        <line lrx="4136" lry="3788" ulx="2495" uly="3694">niuolentiã exerceant: ⁊ cõmendent docri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3903" type="textblock" ulx="2488" uly="3792">
        <line lrx="4188" lry="3903" ulx="2488" uly="3792">nam:vt vnuſquiſq; in illo loco dicat pꝛoxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3997" type="textblock" ulx="2495" uly="3893">
        <line lrx="4133" lry="3997" ulx="2495" uly="3893">mo ſuo:Vade ad illũ medicũ:ſecurus eſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="4109" type="textblock" ulx="2443" uly="3999">
        <line lrx="4132" lry="4109" ulx="2443" uly="3999">ſanat te.Et ille: M ſanat: Mon vides qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4214" type="textblock" ulx="2485" uly="4102">
        <line lrx="4130" lry="4214" ulx="2485" uly="4102">patiar?: Ego noui quid ſimile:Tu quod pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="4317" type="textblock" ulx="2483" uly="4205">
        <line lrx="4123" lry="4317" ulx="2483" uly="4205">teris:⁊ ego quidẽ paſſus ſũ.Sic dicit pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5344" type="textblock" ulx="2484" uly="4310">
        <line lrx="4130" lry="4422" ulx="2486" uly="4310">lus vnicuiq; ęgroto:⁊ de ſe volenti deſpe⸗</line>
        <line lrx="4129" lry="4509" ulx="2494" uly="4409">rare. Qui curauit me miſit me ad te:et di/</line>
        <line lrx="4128" lry="4630" ulx="2487" uly="4514">xit mihi: Illi deſperanti vade et dic quid</line>
        <line lrx="4126" lry="4724" ulx="2484" uly="4617">habuiſti:quid in te ſanaui: qᷓ; cito ſanaui.</line>
        <line lrx="4121" lry="4827" ulx="2492" uly="4724">De ceęlo vocaui: vna voce percuſſi ⁊ deieci:</line>
        <line lrx="4127" lry="4939" ulx="2488" uly="4824">alia erexi et elegi: tertia impleui ⁊ miſi:q̃r/</line>
        <line lrx="4121" lry="5041" ulx="2490" uly="4927">ta liberaui ⁊ coꝛonaui. Vade dic ęgrotis:</line>
        <line lrx="4126" lry="5140" ulx="2488" uly="5027">clama deſperatis: Fidelis ſermo ⁊ om̃i ac-</line>
        <line lrx="4124" lry="5244" ulx="2489" uly="5137">ceptione dignus:quia chꝛiſtus ieſus venit</line>
        <line lrx="4124" lry="5344" ulx="2493" uly="5237">in mundũ peccatoꝛes ſaluos facere.QAuid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4842" type="textblock" ulx="4163" uly="4746">
        <line lrx="4410" lry="4842" ulx="4163" uly="4746">Actj. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="5144" type="textblock" ulx="4164" uly="5062">
        <line lrx="4575" lry="5144" ulx="4164" uly="5062">1. Timotbᷣ. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5448" type="textblock" ulx="2486" uly="5340">
        <line lrx="4201" lry="5448" ulx="2486" uly="5340">timetis?: Quid trepidatis? Quoꝛũ pꝛimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="5965" type="textblock" ulx="2467" uly="5440">
        <line lrx="4123" lry="5555" ulx="2475" uly="5440">ego ſum. Ego inquit vobis loquoꝛ: ſanus</line>
        <line lrx="4120" lry="5655" ulx="2468" uly="5548">eęgrotantibus:ſtans iacẽtibus:ſecurus de/</line>
        <line lrx="4117" lry="5749" ulx="2479" uly="5644">ſperatis. Ideo em̃ miſericoꝛdiã cõſecutus</line>
        <line lrx="4113" lry="5864" ulx="2467" uly="5753">ſum:vt in me oſtenderet chꝛiſtus ieſus om</line>
        <line lrx="4124" lry="5965" ulx="2473" uly="5853">nem longanimitatẽ. Moꝛbũ meũ diu per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="6067" type="textblock" ulx="2486" uly="5959">
        <line lrx="4116" lry="6067" ulx="2486" uly="5959">tulit ⁊ ſic abſtulit:tanqᷓ; bonꝰ medicꝰ phꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="6179" type="textblock" ulx="2465" uly="6062">
        <line lrx="4114" lry="6179" ulx="2465" uly="6062">neticum patienter tolerauit: ſuſtinuit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="6274" type="textblock" ulx="3872" uly="6191">
        <line lrx="4020" lry="6274" ulx="3872" uly="6191">c z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="5146" type="textblock" ulx="872" uly="5102">
        <line lrx="1050" lry="5146" ulx="872" uly="5102">* 14 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1629" type="textblock" ulx="1135" uly="524">
        <line lrx="2385" lry="730" ulx="1459" uly="524">Bancti</line>
        <line lrx="2948" lry="926" ulx="1282" uly="795">ferientem ſe:donauit mihi feriri ꝓ ſe.m</line>
        <line lrx="2921" lry="1024" ulx="1296" uly="905">nem inquit longanimitatẽ oſtendit in me:</line>
        <line lrx="2952" lry="1118" ulx="1238" uly="1005">ag infoꝛmationem eoꝛum qui credituri ſũt</line>
        <line lrx="2928" lry="1230" ulx="1135" uly="1111">Ulſi in vit am ęternã. Molite ergo deſperare.</line>
        <line lrx="2939" lry="1336" ulx="1307" uly="1213">Egroti eſtis:accedite ad eum et ſanamini:</line>
        <line lrx="2945" lry="1440" ulx="1310" uly="1316">Ceci eſtis: accedite ad euʒ ⁊ illuminamini:</line>
        <line lrx="2939" lry="1540" ulx="1309" uly="1422">? qui ſani eſtis:ei gratias agite:⁊ qui ęgro</line>
        <line lrx="2940" lry="1629" ulx="1309" uly="1526">tatis: ad eum ſanãdi currite: dicite om̃es:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1734" type="textblock" ulx="978" uly="1627">
        <line lrx="2945" lry="1734" ulx="978" uly="1627">Pö. 934. Venite adoꝛemus: et pꝛoſternamur ei: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2045" type="textblock" ulx="1312" uly="1732">
        <line lrx="2950" lry="1850" ulx="1312" uly="1732">ploꝛemus coꝛam domino qui fecit nos et</line>
        <line lrx="2940" lry="1972" ulx="1314" uly="1834">homines ⁊ ſaluos. Nam ſi ille nos fecit ho</line>
        <line lrx="2948" lry="2045" ulx="1318" uly="1932">mines:nos autẽ ipſi nos fecimus ſaluos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2162" type="textblock" ulx="969" uly="2035">
        <line lrx="2955" lry="2162" ulx="969" uly="2035">C aliquid illo meliuſ fecimus. Melioꝛ eſt em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2470" type="textblock" ulx="1315" uly="2147">
        <line lrx="2945" lry="2262" ulx="1315" uly="2147">ſaluus hõ: qᷓ; qibet homo. Si ergo te de/</line>
        <line lrx="2951" lry="2353" ulx="1317" uly="2248">us fecit hominẽ:⁊ tu te feciſti bonũ homi⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="2470" ulx="1315" uly="2348">nẽ:qð tu feciſti melius eſt. Moli te extolle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2570" type="textblock" ulx="1184" uly="2452">
        <line lrx="2946" lry="2570" ulx="1184" uly="2452">reee ſuper deum: ſubde te: deum adora: pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2769" type="textblock" ulx="1316" uly="2553">
        <line lrx="2953" lry="2680" ulx="1318" uly="2553">ſternere: confitere illi qui fecit te: quia ne-</line>
        <line lrx="2959" lry="2769" ulx="1316" uly="2654">mo recreat:niſi qui creat: nemo reficit: niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2886" type="textblock" ulx="1003" uly="2756">
        <line lrx="2963" lry="2886" ulx="1003" uly="2756">Pð.99.· qui fecit.Hoc et in alio pſalmo: Ipſe fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3393" type="textblock" ulx="1318" uly="2861">
        <line lrx="2962" lry="2978" ulx="1320" uly="2861">nos ⁊ non ipſi nos. Sane quando te fecit:</line>
        <line lrx="2968" lry="3093" ulx="1321" uly="2961">quid tu faceres nõ habebas.Quando aut</line>
        <line lrx="2967" lry="3190" ulx="1323" uly="3071">iam es:habes ⁊ tu ipſe quid facias:ad me/</line>
        <line lrx="2968" lry="3284" ulx="1318" uly="3173">dicum curras: medicũ imploꝛes: qui vbiq;</line>
        <line lrx="2965" lry="3393" ulx="1319" uly="3283">eſt.Et vt imploꝛares excitauit coꝛ tuum:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3506" type="textblock" ulx="996" uly="3377">
        <line lrx="2973" lry="3506" ulx="996" uly="3377">PYPbil. 2. poſſe imploꝛare donauit tibi.Deus eſt em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3609" type="textblock" ulx="1317" uly="3486">
        <line lrx="2970" lry="3609" ulx="1317" uly="3486">inquit qui operatur in vobis:⁊ velle ⁊ ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4026" type="textblock" ulx="1030" uly="3589">
        <line lrx="2980" lry="3711" ulx="1336" uly="3589">rari pꝛo bona voluntate: quia vt haberes</line>
        <line lrx="3023" lry="3801" ulx="1315" uly="3689">bonam voluntatem:illius vocatio pꝛeęceſ⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="3903" ulx="1030" uly="3796">Pð. ꝭ58. ſit. Clama: Deus meus:miſericoꝛdia eius</line>
        <line lrx="2986" lry="4026" ulx="1335" uly="3894">pꝛeueniet me. Vt eſſes:vt ſentires: vt au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4118" type="textblock" ulx="1322" uly="4002">
        <line lrx="2978" lry="4118" ulx="1322" uly="4002">dires:vt conſentires:pꝛęueuit te miſericoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4229" type="textblock" ulx="1338" uly="4106">
        <line lrx="2984" lry="4229" ulx="1338" uly="4106">dia eius. Pꝛeuenit te in omnibus:pꝛęueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4621" type="textblock" ulx="1315" uly="4211">
        <line lrx="2980" lry="4328" ulx="1324" uly="4211">tu in aliquo iram eius. In quo inquis:in</line>
        <line lrx="2982" lry="4436" ulx="1315" uly="4319">quo: Conſfitere iſta omnia a deo te habere</line>
        <line lrx="2980" lry="4537" ulx="1318" uly="4418">quicquid boni habes:a te quicquid mali.</line>
        <line lrx="2977" lry="4621" ulx="1325" uly="4522">Me in bonis tuis illum contemnas: te lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4840" type="textblock" ulx="1007" uly="4627">
        <line lrx="2995" lry="4761" ulx="1344" uly="4627">des: ne in malis tuis illum accuſes:te excu</line>
        <line lrx="2983" lry="4840" ulx="1007" uly="4730">fſees.:ipſa eſt vera confeſſio. Ille qui in tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5458" type="textblock" ulx="1324" uly="4831">
        <line lrx="2979" lry="4940" ulx="1333" uly="4831">tis bonis pꝛeuenit te:venturus eſt ad te:⁊</line>
        <line lrx="2979" lry="5048" ulx="1329" uly="4937">inſpecturus dona ſua ⁊ mala tua:quomo/</line>
        <line lrx="2977" lry="5135" ulx="1346" uly="5036">do bona eius vſus fueris inſpicit te. Ergo</line>
        <line lrx="2980" lry="5259" ulx="1324" uly="5137">quia in omnibus iſtis donis pꝛeuenit te:</line>
        <line lrx="2980" lry="5356" ulx="1353" uly="5238">vide in quo tu pꝛęuenias faciem venturi.</line>
        <line lrx="2980" lry="5458" ulx="1356" uly="5344">Audi pſalmũ: Pꝛęueniamus faciem eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5577" type="textblock" ulx="1029" uly="5447">
        <line lrx="3000" lry="5577" ulx="1029" uly="5447">Nv. 24. in confeſſione. Pꝛęueniamus faciem eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5865" type="textblock" ulx="1326" uly="5547">
        <line lrx="2985" lry="5670" ulx="1326" uly="5547">Anteq; veniat pꝛopitiet᷑: anteq; aſſit pla/</line>
        <line lrx="2987" lry="5778" ulx="1334" uly="5645">cetur. HHabes em̃ ſacerdotẽ per quem poſ-</line>
        <line lrx="2987" lry="5865" ulx="1344" uly="5753">ſis placare deum tuũ: ⁊ ipſe cum patre de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5967" type="textblock" ulx="1358" uly="5851">
        <line lrx="3001" lry="5967" ulx="1358" uly="5851">us eſt ad te: qui homo eſt pꝛopter te. Ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6177" type="textblock" ulx="1332" uly="5956">
        <line lrx="2991" lry="6081" ulx="1341" uly="5956">iubilabis in pſalmis:pꝛęueniẽs faciem ei⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="6177" ulx="1332" uly="6062">in confeſſione. Jubila in pſalmo: pꝛeueni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="905" type="textblock" ulx="3095" uly="777">
        <line lrx="4709" lry="905" ulx="3095" uly="777">ens faciem eius in cõfeſſione: Accuſa te:iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="1004" type="textblock" ulx="3081" uly="897">
        <line lrx="4758" lry="1004" ulx="3081" uly="897">bilans in pſalmo. Lauda illum accuſando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1426" type="textblock" ulx="3100" uly="998">
        <line lrx="4716" lry="1105" ulx="3100" uly="998">te:⁊ laudãdo eum qui fecit te: Veniet qui</line>
        <line lrx="4726" lry="1217" ulx="3102" uly="1100">moꝛtuus eſt pꝛo te ⁊ viuiſicabit te.heęc te/</line>
        <line lrx="4708" lry="1314" ulx="3105" uly="1207">nete:in hoc perſiſtite.Nemo variet:nemo</line>
        <line lrx="4712" lry="1426" ulx="3106" uly="1310">lepꝛoſus ſit. Doctrina inconſtans:non ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="1621" type="textblock" ulx="3089" uly="1413">
        <line lrx="4713" lry="1543" ulx="3089" uly="1413">bens vnñ coloꝛem: mentis lepꝛam ſigniſi/</line>
        <line lrx="5004" lry="1621" ulx="3095" uly="1510">cat:et iſtã chꝛiſtus mũdat. Foꝛte in aliquo Zud.ri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1924" type="textblock" ulx="3111" uly="1616">
        <line lrx="4716" lry="1738" ulx="3111" uly="1616">variaſti ⁊ inſpexiſti: ⁊ in melius ſententia</line>
        <line lrx="4717" lry="1857" ulx="3111" uly="1723">cõmutaſti:⁊ quod varium erat vnius colo</line>
        <line lrx="4719" lry="1924" ulx="3112" uly="1826">ris effectũ eſt. Moli tibi tribuere: ne ſis in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2044" type="textblock" ulx="3099" uly="1924">
        <line lrx="4717" lry="2044" ulx="3099" uly="1924">ter nouem qui gratias nõ egerunt. Unus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2758" type="textblock" ulx="3115" uly="2031">
        <line lrx="4731" lry="2148" ulx="3115" uly="2031">egit grãs: Ceęteri iudęi erant.Ille alienige</line>
        <line lrx="4725" lry="2244" ulx="3117" uly="2134">na erat:gẽtes alienigenas ſigniſicabat:nu</line>
        <line lrx="4748" lry="2337" ulx="3118" uly="2235">merus ille chꝛiſto decimas dedit. Illi ergo</line>
        <line lrx="4724" lry="2452" ulx="3120" uly="2340">debemus quod ſumus:quodviuimus:qð</line>
        <line lrx="4730" lry="2558" ulx="3123" uly="2440">intelligimꝰ: quod homines ſumus: quod</line>
        <line lrx="4980" lry="2655" ulx="3124" uly="2543">bene viximus:quod recte intelligimus: illi</line>
        <line lrx="4733" lry="2758" ulx="3128" uly="2647">debemus. MNoſtrũ nihil niſi peccatũ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="2856" type="textblock" ulx="3131" uly="2751">
        <line lrx="5051" lry="2856" ulx="3131" uly="2751">habemus. Quid em̃ habes quod nõ acce/ 1. Corſ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3684" type="textblock" ulx="3122" uly="2854">
        <line lrx="4736" lry="2975" ulx="3122" uly="2854">piſti? Vos ergo maxime qui ſcitis quid au</line>
        <line lrx="4743" lry="3085" ulx="3126" uly="2956">diatis:curandũ ab ęgritudine: mũdatum</line>
        <line lrx="4746" lry="3168" ulx="3125" uly="3061">a varietate ſurſum coꝛ ponite: et deo gra /</line>
        <line lrx="4716" lry="3270" ulx="3167" uly="3186">lias agite.</line>
        <line lrx="4740" lry="3408" ulx="3279" uly="3259">de pſalmo nonageſimoqrto: Cũ</line>
        <line lrx="4739" lry="3514" ulx="3138" uly="3384">ↄfutatiõe pelagianoꝝ: Ger. X</line>
        <line lrx="4852" lry="3590" ulx="3123" uly="3495">V Salmus quem cantauimus domi A</line>
        <line lrx="4740" lry="3684" ulx="3445" uly="3582">no: ⁊ nos inuicem exhoꝛtati ſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4324" type="textblock" ulx="3124" uly="3998">
        <line lrx="4742" lry="4132" ulx="3131" uly="3998">ſibivelit qð ait: Qui nos fecit. Quod em̃</line>
        <line lrx="4755" lry="4238" ulx="3143" uly="4104">homo a deo creatus eſt: nullus dubitat ho</line>
        <line lrx="4755" lry="4324" ulx="3124" uly="4205">mo: niſi qui ingratus eſt. Nouimus em̃ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4426" type="textblock" ulx="3118" uly="4310">
        <line lrx="4975" lry="4426" ulx="3118" uly="4310">ita legimus: et ita credimus: ꝙ fecit deus Señ.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="4635" type="textblock" ulx="3138" uly="4406">
        <line lrx="4747" lry="4545" ulx="3145" uly="4406">hominẽ inter multa quę fecit ad imaginẽ</line>
        <line lrx="4749" lry="4635" ulx="3138" uly="4507">ſuã. Hec hominis eſt pꝛima ↄditio: hęc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4738" type="textblock" ulx="3103" uly="4615">
        <line lrx="4751" lry="4738" ulx="3103" uly="4615">humana pꝛima creatura. Hon tñ arbitroꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5041" type="textblock" ulx="3133" uly="4713">
        <line lrx="4757" lry="4863" ulx="3150" uly="4713">hoc nos pꝛo magno voluiſſe cõmonere ſpi</line>
        <line lrx="4830" lry="4950" ulx="3150" uly="4820">ritũſanctũ in hoc pſalmo:qð ait: Fleamus</line>
        <line lrx="4814" lry="5041" ulx="3133" uly="4933">ante dñm qui fecit noſ.Alio em̃ loco dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="5245" type="textblock" ulx="3133" uly="5024">
        <line lrx="5029" lry="5151" ulx="3133" uly="5024">Ipſe fecit nos ⁊ nõ ipſi nos. Vnde quidẽ Ps. 92.</line>
        <line lrx="4847" lry="5245" ulx="3150" uly="5124">vt dixi:chꝛiſtianus dubitat nemo:qꝛ nõ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5345" type="textblock" ulx="3125" uly="5230">
        <line lrx="4756" lry="5345" ulx="3125" uly="5230">lum deus creauit pꝛimũ hoĩem ex quo oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="6062" type="textblock" ulx="3139" uly="5340">
        <line lrx="4764" lry="5446" ulx="3152" uly="5340">hoĩes:ſed deus hodieq; creat ſingulos ho/</line>
        <line lrx="4753" lry="5556" ulx="3153" uly="5435">mines: ille qͥ ait cuidã ſancto ſuo: Pꝛiuſqᷓ;</line>
        <line lrx="5021" lry="5655" ulx="3153" uly="5542">te foꝛmarem in vtero noui te. Pꝛius ergo Hhiere.·</line>
        <line lrx="4874" lry="5756" ulx="3153" uly="5648">creauit hoĩem ſine hoiĩe: ſiue hoiem ex ho⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="5870" ulx="3139" uly="5737">mine. Ipſe fecit nos ⁊ nõ ipſi nos.Ad iſtũ</line>
        <line lrx="4751" lry="5974" ulx="3141" uly="5848">itaq; pꝛimũ verboꝝ iſtoꝝ ⁊ facilẽ ſ enſum:</line>
        <line lrx="4757" lry="6062" ulx="3154" uly="5950">ſed tñ verũ:adoꝛemus eũ fratres:⁊ pꝛoſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="6176" type="textblock" ulx="3130" uly="6059">
        <line lrx="4754" lry="6176" ulx="3130" uly="6059">namur ei:⁊ ploꝛemꝰ ante dñm qͥ fecit nos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="4014" type="textblock" ulx="3051" uly="3691">
        <line lrx="5111" lry="3819" ulx="3109" uly="3691">yt adoꝛemus eum: ⁊ pꝛoſternamur Ns. 344</line>
        <line lrx="4765" lry="3918" ulx="3168" uly="3789">lli: ⁊ fleamns ante dñm qui fecit nos: ad-</line>
        <line lrx="4742" lry="4014" ulx="3051" uly="3890">monet quęrere aliquãto diligentius: quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2274" type="textblock" ulx="5213" uly="531">
        <line lrx="5461" lry="724" ulx="5306" uly="531">De</line>
        <line lrx="5461" lry="898" ulx="5248" uly="779">oneiten</line>
        <line lrx="5461" lry="1007" ulx="5254" uly="895">ſennon</line>
        <line lrx="5461" lry="1111" ulx="5256" uly="998">ninüquin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1214" ulx="5260" uly="1103">nosfeane</line>
        <line lrx="5461" lry="1330" ulx="5262" uly="1183">fognetne</line>
        <line lrx="5461" lry="1423" ulx="5262" uly="1317">bitarebon</line>
        <line lrx="5459" lry="1529" ulx="5264" uly="1406">utaumnle</line>
        <line lrx="5451" lry="1637" ulx="5260" uly="1521">Nün aul ſul</line>
        <line lrx="5461" lry="1739" ulx="5255" uly="1634">Ntrnqno</line>
        <line lrx="5456" lry="1849" ulx="5255" uly="1741">Uünnen</line>
        <line lrx="5461" lry="1946" ulx="5256" uly="1843">fͤeuſtinon</line>
        <line lrx="5461" lry="2053" ulx="5213" uly="1950">(odlente</line>
        <line lrx="5459" lry="2151" ulx="5257" uly="2062">leit bommne,</line>
        <line lrx="5461" lry="2274" ulx="5256" uly="2166">uicteosne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2387" type="textblock" ulx="5117" uly="2272">
        <line lrx="5461" lry="2387" ulx="5117" uly="2272">cicglarancnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2998" type="textblock" ulx="5217" uly="2372">
        <line lrx="5457" lry="2475" ulx="5217" uly="2372">Ptoipſvos.</line>
        <line lrx="5461" lry="2579" ulx="5222" uly="2471">coſchlaſte</line>
        <line lrx="5461" lry="2692" ulx="5268" uly="2582">Gellanfnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2779" ulx="5269" uly="2689">Cunthomne</line>
        <line lrx="5461" lry="2892" ulx="5269" uly="2792">ltieſenus</line>
        <line lrx="5461" lry="2998" ulx="5266" uly="2905">ſeinusua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3096" type="textblock" ulx="5198" uly="3010">
        <line lrx="5461" lry="3096" ulx="5198" uly="3010">itruumacee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3736" type="textblock" ulx="5262" uly="3110">
        <line lrx="5461" lry="3221" ulx="5262" uly="3110">lbeoid an</line>
        <line lrx="5461" lry="3302" ulx="5264" uly="3219">Uninuocunn</line>
        <line lrx="5461" lry="3407" ulx="5267" uly="3326">enusin</line>
        <line lrx="5461" lry="3523" ulx="5277" uly="3426">Camust u</line>
        <line lrx="5461" lry="3638" ulx="5268" uly="3529">peſectno</line>
        <line lrx="5456" lry="3736" ulx="5286" uly="3643">Pushono</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3861" type="textblock" ulx="5175" uly="3744">
        <line lrx="5461" lry="3861" ulx="5175" uly="3744">lisn leyinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4259" type="textblock" ulx="5230" uly="3846">
        <line lrx="5461" lry="3951" ulx="5287" uly="3846">gum ,A</line>
        <line lrx="5461" lry="4039" ulx="5289" uly="3953">gensam</line>
        <line lrx="5461" lry="4164" ulx="5290" uly="4059">aumſpſee</line>
        <line lrx="5457" lry="4259" ulx="5230" uly="4163">(ctusern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4354" type="textblock" ulx="5223" uly="4257">
        <line lrx="5454" lry="4354" ulx="5223" uly="4257">ſetner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4782" type="textblock" ulx="5271" uly="4372">
        <line lrx="5461" lry="4480" ulx="5288" uly="4372">gliamuhit</line>
        <line lrx="5461" lry="4588" ulx="5280" uly="4473">ofencgen</line>
        <line lrx="5461" lry="4694" ulx="5273" uly="4578">lbenigfbi</line>
        <line lrx="5461" lry="4782" ulx="5271" uly="4684">btrüfned</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4890" type="textblock" ulx="5212" uly="4792">
        <line lrx="5461" lry="4890" ulx="5212" uly="4792">Aknedeo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5116" type="textblock" ulx="5270" uly="4900">
        <line lrx="5461" lry="5014" ulx="5270" uly="4900">edeogvid</line>
        <line lrx="5461" lry="5116" ulx="5272" uly="5011">fogotinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5214" type="textblock" ulx="5170" uly="5109">
        <line lrx="5456" lry="5214" ulx="5170" uly="5109">Ligalneagoren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6279" type="textblock" ulx="5275" uly="5215">
        <line lrx="5461" lry="5321" ulx="5284" uly="5215">Mencorn</line>
        <line lrx="5461" lry="5427" ulx="5290" uly="5333">cnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5536" ulx="5294" uly="5436">döpncen</line>
        <line lrx="5458" lry="5639" ulx="5293" uly="5540">mnoface</line>
        <line lrx="5461" lry="5747" ulx="5275" uly="5624">iclocd</line>
        <line lrx="5460" lry="5851" ulx="5292" uly="5733">ettbonüne</line>
        <line lrx="5460" lry="5958" ulx="5289" uly="5846">atbitr ſide</line>
        <line lrx="5461" lry="6062" ulx="5284" uly="5954">tultbonns</line>
        <line lrx="5461" lry="6176" ulx="5282" uly="6046">boniln</line>
        <line lrx="5461" lry="6279" ulx="5278" uly="6168">nuinreci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="5634" type="textblock" ulx="5424" uly="5577">
        <line lrx="5438" lry="5634" ulx="5424" uly="5577">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="443" type="textblock" ulx="39" uly="410">
        <line lrx="49" lry="443" ulx="39" uly="410">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="55" lry="583" ulx="0" uly="441">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="235" lry="831" ulx="0" uly="700">one Aaie</line>
        <line lrx="235" lry="932" ulx="0" uly="744">unaa D</line>
        <line lrx="235" lry="1038" ulx="0" uly="918">ite Vnng</line>
        <line lrx="235" lry="1147" ulx="0" uly="974">nabi he</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="235" lry="1251" ulx="0" uly="1126">emopmnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="226" lry="1439" ulx="0" uly="1235">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="235" lry="1353" ulx="166" uly="1270">W</line>
        <line lrx="236" lry="1462" ulx="169" uly="1364">ſgi⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1561" ulx="0" uly="1351">nn R</line>
        <line lrx="257" lry="1668" ulx="0" uly="1558">Inclusſgeng,</line>
        <line lrx="230" lry="1874" ulx="159" uly="1806">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1529" type="textblock" ulx="243" uly="1507">
        <line lrx="250" lry="1529" ulx="243" uly="1507">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="217" lry="1768" ulx="0" uly="1677">merumis</line>
        <line lrx="237" lry="1867" ulx="5" uly="1770">mndrerſeſz</line>
        <line lrx="236" lry="1982" ulx="0" uly="1887">egemn d</line>
        <line lrx="230" lry="2101" ulx="1" uly="1987">amn Nelln</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="287" lry="2191" ulx="0" uly="2072">us ſglüahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="242" lry="2414" ulx="0" uly="2202">, u 8</line>
        <line lrx="176" lry="2498" ulx="88" uly="2383">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2618" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="265" lry="2618" ulx="0" uly="2521">Geinelgemel</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2729" type="textblock" ulx="1" uly="2599">
        <line lrx="315" lry="2729" ulx="1" uly="2599">Nnüiaeenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="273" lry="2832" ulx="0" uly="2734">egslinn</line>
        <line lrx="245" lry="2939" ulx="0" uly="2838">ectilansgtn</line>
        <line lrx="247" lry="3033" ulx="0" uly="2946">Maine: nücnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3158" type="textblock" ulx="2" uly="3058">
        <line lrx="248" lry="3158" ulx="2" uly="3058">cnit:aderg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3596" type="textblock" ulx="0" uly="3260">
        <line lrx="364" lry="3432" ulx="0" uly="3260">no üH</line>
        <line lrx="342" lry="3496" ulx="1" uly="3391">or. G...</line>
        <line lrx="266" lry="3596" ulx="5" uly="3492">(antauimns l</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4890" type="textblock" ulx="0" uly="3583">
        <line lrx="246" lry="3687" ulx="0" uly="3583">õ</line>
        <line lrx="246" lry="3807" ulx="0" uly="3702">m. 1olen Nmn N</line>
        <line lrx="247" lry="3916" ulx="0" uly="3795">ngiiannenn,</line>
        <line lrx="246" lry="4057" ulx="2" uly="3898">SS 1</line>
        <line lrx="245" lry="4118" ulx="0" uly="4006">sſe. Quts</line>
        <line lrx="232" lry="4237" ulx="0" uly="4120">,nulusdubin hunn</line>
        <line lrx="243" lry="4350" ulx="0" uly="4220">. Boumidr ,</line>
        <line lrx="275" lry="4441" ulx="0" uly="4328">mnsgiuin,</line>
        <line lrx="244" lry="4551" ulx="0" uly="4421">eſanun Eingi</line>
        <line lrx="217" lry="4680" ulx="0" uly="4540">anran</line>
        <line lrx="246" lry="4846" ulx="0" uly="4620">11. ord W</line>
        <line lrx="238" lry="4885" ulx="74" uly="4735">zünnn</line>
        <line lrx="80" lry="4890" ulx="0" uly="4775">lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3780" type="textblock" ulx="227" uly="3697">
        <line lrx="276" lry="3780" ulx="227" uly="3697">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4186" type="textblock" ulx="233" uly="4126">
        <line lrx="244" lry="4186" ulx="233" uly="4126">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="840" type="textblock" ulx="618" uly="469">
        <line lrx="2471" lry="840" ulx="618" uly="469">Dej verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1167" type="textblock" ulx="670" uly="834">
        <line lrx="2354" lry="926" ulx="670" uly="834">Non em̃ fecit ⁊ deſerit: nõ em̃ curauit face/</line>
        <line lrx="2332" lry="1066" ulx="683" uly="937">re:⁊ nõ curat cuſtodire. Ploꝛem?⸗ ante do</line>
        <line lrx="2319" lry="1167" ulx="681" uly="1041">minũ qui nos fecit: qꝛ nõ ploꝛauimus añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1371" type="textblock" ulx="686" uly="1145">
        <line lrx="2349" lry="1247" ulx="686" uly="1145">nos fecit: et tñ fecit. Qui ergo fecit ante</line>
        <line lrx="2431" lry="1371" ulx="686" uly="1247">rogaret᷑:deſerit cũ rogat: 2Tanq; ergo du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1557" type="textblock" ulx="686" uly="1352">
        <line lrx="2343" lry="1451" ulx="686" uly="1352">bitaret homo vtrũ exaudiret᷑ oꝛans:admo</line>
        <line lrx="2343" lry="1557" ulx="688" uly="1453">nuit eum ſcriptura cũ dicit: Ploꝛemꝰ ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1994" type="textblock" ulx="686" uly="1558">
        <line lrx="2398" lry="1696" ulx="686" uly="1558">dñm qui fecit nos. Vtiq; exaudit quos fe/ D</line>
        <line lrx="2378" lry="1786" ulx="686" uly="1655">cit:vtiq; nõ poteſt non curare quos fecit.</line>
        <line lrx="2351" lry="1891" ulx="693" uly="1762">Verũtamen i iuxta altioꝛẽ intellectũ ⁊ quö⸗⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="1994" ulx="695" uly="1862">tũ exiſtimo vtilioꝛẽ:vidit quoſdã ſpũſſan⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2285" type="textblock" ulx="690" uly="1975">
        <line lrx="2332" lry="2069" ulx="690" uly="1975">ctus dicentes vel dicturos: ꝙ deus eos fe⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2180" ulx="692" uly="2070">cerit homines: iuſtos autẽ ipſi ſe faciunt:</line>
        <line lrx="2333" lry="2285" ulx="693" uly="2179">pᷣuidit eos:admonuit eos: ⁊ ab hac extol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2384" type="textblock" ulx="411" uly="2279">
        <line lrx="2333" lry="2384" ulx="411" uly="2279">Ps. 99. lentia reuocauit eos dicẽs: Ipſe fecit nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2486" type="textblock" ulx="578" uly="2383">
        <line lrx="2325" lry="2486" ulx="578" uly="2383">D ⁊ nõ ipſi nos.Quare em̃ addidit: Et nõ ipᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3102" type="textblock" ulx="676" uly="2486">
        <line lrx="2332" lry="2588" ulx="695" uly="2486">noſ:cũ ſufficeret dicere: Ipſe fecit nos:niſi</line>
        <line lrx="2333" lry="2697" ulx="697" uly="2592">qꝛ illam facturã voluit admonere: vbi di⸗/</line>
        <line lrx="2329" lry="2800" ulx="676" uly="2690">cunt homines: Ipſi fecimus nos:id eſt vt</line>
        <line lrx="2332" lry="2885" ulx="702" uly="2793">iuſti eſſemus:iuſtos nos libera voluntate</line>
        <line lrx="2332" lry="3003" ulx="704" uly="2894">fecimus: quando conditi ſumus:liberũ ar</line>
        <line lrx="2346" lry="3102" ulx="704" uly="3001">bitrium accepimus? Vt ergo iuſti ſimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3208" type="textblock" ulx="703" uly="3104">
        <line lrx="2379" lry="3208" ulx="703" uly="3104">libero id arbitrio agimꝰ. Quid adhuc de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3746" type="textblock" ulx="671" uly="3208">
        <line lrx="2335" lry="3310" ulx="707" uly="3208">um inuocamus:vt iuſtos nos faciat:quod</line>
        <line lrx="2337" lry="3414" ulx="709" uly="3311">habemus in poteſtate:vt noſipſi iuſtos fa</line>
        <line lrx="2336" lry="3502" ulx="714" uly="3410">ciamus: Audite audite:⁊ iuſtos ⁊ iniuſtos</line>
        <line lrx="2337" lry="3622" ulx="671" uly="3511">ipſe fecit nos ⁊ nõ ipſi nos. Creatus eſt pꝛi</line>
        <line lrx="2336" lry="3746" ulx="718" uly="3617">mus homo in natura ſine culpa: i in natura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3849" type="textblock" ulx="434" uly="3717">
        <line lrx="2353" lry="3849" ulx="434" uly="3717">gcès. 7. ſine vitio: creatus eſt rectus: nõ ſe fecit re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="5183" type="textblock" ulx="412" uly="5104">
        <line lrx="700" lry="5183" ulx="412" uly="5104">N . 94.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3924" type="textblock" ulx="715" uly="3823">
        <line lrx="2335" lry="3924" ulx="715" uly="3823">ctum: Quid ſe aũt ipſe fecerit notũ eſt:ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4031" type="textblock" ulx="716" uly="3930">
        <line lrx="2396" lry="4031" ulx="716" uly="3930">dens a manu figuli fractũ eſt. Regebat em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4256" type="textblock" ulx="716" uly="4032">
        <line lrx="2335" lry="4135" ulx="716" uly="4032">eum ipſe qui fecerat:voluit deſ. ſerere a quo</line>
        <line lrx="2341" lry="4256" ulx="719" uly="4132">factus erat:permiſit deus tanq; dicẽs: De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="4339" type="textblock" ulx="643" uly="4233">
        <line lrx="2422" lry="4339" ulx="643" uly="4233">ſerat me ⁊ inueniat ſe:⁊ miſeria ſua pꝛsobet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4755" type="textblock" ulx="719" uly="4341">
        <line lrx="2338" lry="4447" ulx="720" uly="4341">quia nihil poteſt ſine me.hoc modo ergo</line>
        <line lrx="2345" lry="4545" ulx="719" uly="4445">oſtendere voluit deus homini quid valeat</line>
        <line lrx="2354" lry="4633" ulx="720" uly="4548">liberũ arbitriũ ſine deo.O malũ liberũ ar⸗/</line>
        <line lrx="2345" lry="4755" ulx="719" uly="4650">bitriũ ſine deo. Experti ſumus quid vale/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4857" type="textblock" ulx="654" uly="4753">
        <line lrx="2347" lry="4857" ulx="654" uly="4753">at ſine deo. Ideo miſeri facti ſumus: qꝛ ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5882" type="textblock" ulx="692" uly="4857">
        <line lrx="2352" lry="4960" ulx="722" uly="4857">ne deo quid valeat experti ſumus. Exper/</line>
        <line lrx="2346" lry="5062" ulx="722" uly="4957">ti ergo tandẽ aliq uando nouerimus: ⁊ ve/</line>
        <line lrx="2351" lry="5161" ulx="726" uly="5063">nite adoꝛemus eũ:⁊ pꝛoſternamur ei. Ve⸗/</line>
        <line lrx="2371" lry="5273" ulx="728" uly="5167">nite adoꝛemus ⁊ pꝛoſternamur illi: et flea-</line>
        <line lrx="2350" lry="5373" ulx="730" uly="5273">mus coꝛam dño qui fecit nos: vt perditos</line>
        <line lrx="2348" lry="5471" ulx="734" uly="5375">nos ꝑ nos:reficiat nos qͥ fecit nos.Ecce bo</line>
        <line lrx="2354" lry="5575" ulx="734" uly="5475">nus factꝰ eſt homo: ⁊ per liberũ arbitrium</line>
        <line lrx="2369" lry="5664" ulx="692" uly="5574">factus eſt homo malus. Quando facturuſ</line>
        <line lrx="2357" lry="5779" ulx="729" uly="5680">eſt bonũ hoĩiem malus homo:per liberum</line>
        <line lrx="2375" lry="5882" ulx="743" uly="5780">arbitriũ deſerẽs deum? Seruare ſe nõ po-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5974" type="textblock" ulx="741" uly="5883">
        <line lrx="2421" lry="5974" ulx="741" uly="5883">tuit bonus bonũ: et facturus eſt ſe malus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6280" type="textblock" ulx="741" uly="5977">
        <line lrx="2368" lry="6111" ulx="741" uly="5977">bonũ?: Cum eſſet bonus nõ ſe ſeruauit bo/</line>
        <line lrx="2362" lry="6280" ulx="742" uly="6096">num:⁊ cũ ſit malus dicit: facio me bonuze</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="772" type="textblock" ulx="2957" uly="572">
        <line lrx="3945" lry="772" ulx="2957" uly="572">Germo xI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="969" type="textblock" ulx="2478" uly="813">
        <line lrx="4186" lry="969" ulx="2478" uly="813">Quid facis malus:qui periſti bonus: niſi „*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1056" type="textblock" ulx="2407" uly="942">
        <line lrx="4178" lry="1056" ulx="2407" uly="942">refſiciat te qui permanet bonus?: Ipſe ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1458" type="textblock" ulx="2478" uly="1047">
        <line lrx="4211" lry="1158" ulx="2481" uly="1047">fecit nos ⁊ nõ ipſi nos.Nos autẽ populus</line>
        <line lrx="4144" lry="1260" ulx="2478" uly="1155">eius:⁊ oues paſcuę eius.Ecce fecit nos hbo</line>
        <line lrx="4180" lry="1357" ulx="2483" uly="1255">mines plm ſuũ: qͥ nos fecit. Nõ em̃ creati</line>
        <line lrx="4238" lry="1458" ulx="2482" uly="1358">homies iam populus eiꝰ eramus. Videte C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1672" type="textblock" ulx="2485" uly="1456">
        <line lrx="4353" lry="1598" ulx="2485" uly="1456">fratres mei:⁊ de ipſis pſalmi verbis atten</line>
        <line lrx="4252" lry="1672" ulx="2486" uly="1562">dite vñ dixerit: Ipſe fec nos ⁊ nõ ipſi no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2594" type="textblock" ulx="2461" uly="1662">
        <line lrx="4173" lry="1771" ulx="2490" uly="1662">lHinc dixit: Fecit nos ⁊ nõ ipſi nos:vt ſimꝰ</line>
        <line lrx="4132" lry="1903" ulx="2492" uly="1762">populus eius ⁊ oues paſcuę eius. Ipſe fe⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="1974" ulx="2491" uly="1870">cit nos. Ham ⁊ pagani naſcũt᷑:⁊ om̃es im /</line>
        <line lrx="4209" lry="2109" ulx="2490" uly="1968">pij:om̃es aduerſarij eccleſię eius:vt naſce</line>
        <line lrx="4171" lry="2178" ulx="2489" uly="2077">rent᷑ ipſe fecit eos:MHõ em̃ alius deus crea/</line>
        <line lrx="4132" lry="2304" ulx="2461" uly="2177">uit eos. Qui de paganis naſcunt᷑: ab ipſo</line>
        <line lrx="4181" lry="2389" ulx="2488" uly="2284">facti ſunt:ab ipſo creati ſunt:⁊ nõ ſunt po/</line>
        <line lrx="4166" lry="2493" ulx="2492" uly="2388">pulus eius:nec oues paſcuę eius. LCömu⸗</line>
        <line lrx="4131" lry="2594" ulx="2494" uly="2490">nis eſt om̃ibus natura:nõ gratia. Natura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2697" type="textblock" ulx="2437" uly="2593">
        <line lrx="4162" lry="2697" ulx="2437" uly="2593">nõ putet gratia: ſed ⁊ ſi putet᷑ gratia: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3031" type="textblock" ulx="2493" uly="2697">
        <line lrx="4178" lry="2825" ulx="2493" uly="2697">putet gratia:quia ⁊ ipſa gratis cõceſſa eſt.</line>
        <line lrx="4133" lry="2903" ulx="2499" uly="2802">Non em̃ hõ qui nõ erat pꝛomeruitvt eſſet:</line>
        <line lrx="4153" lry="3031" ulx="2498" uly="2906">ſi pꝛomeruit:iam erat: ſed nõdum erat.Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3111" type="textblock" ulx="2498" uly="3005">
        <line lrx="4322" lry="3111" ulx="2498" uly="3005">go qui pꝛomereret᷑ nõ erat:⁊ tñ factus eſt:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3624" type="textblock" ulx="2496" uly="3108">
        <line lrx="4139" lry="3213" ulx="2498" uly="3108">nec vt pecoꝛa factus eſt: nec vt arboꝛ factꝰ</line>
        <line lrx="4138" lry="3311" ulx="2499" uly="3213">eſt:nec vt ſaxũ factus eſt:ſed factus eſt ad</line>
        <line lrx="4192" lry="3421" ulx="2496" uly="3312">imaginẽ creatoꝛis.hoc beneficiũ quis de/</line>
        <line lrx="4138" lry="3523" ulx="2499" uly="3416">dit: Deus qͥ erat:⁊ ex ętno erat.Cui dedit:</line>
        <line lrx="4144" lry="3624" ulx="2504" uly="3524">Hoi qͥ nõdũ erat. Dedit qͥ erat:accepit qͥ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="3765" type="textblock" ulx="2502" uly="3624">
        <line lrx="4456" lry="3765" ulx="2502" uly="3624">erat. Quiſ aũt h̊ facere potuit:niſi qͥ vocat Ro. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3836" type="textblock" ulx="2503" uly="3722">
        <line lrx="4190" lry="3836" ulx="2503" uly="3722">ea ꝗᷓ nõ ſunt tãq; ea ꝗ̊ ſũt:? De qͥ dicit apo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3939" type="textblock" ulx="2453" uly="3750">
        <line lrx="4412" lry="3939" ulx="2453" uly="3750">ſtol?: Qui nos Aegis ante mũdi ↄſtitutio/ Epp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="4035" type="textblock" ulx="2502" uly="3929">
        <line lrx="4146" lry="4035" ulx="2502" uly="3929">nem. In mũdo iſto facti ſumus: nec mun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4585" lry="4241" type="textblock" ulx="2502" uly="4038">
        <line lrx="4585" lry="4140" ulx="2502" uly="4038">dus erat quãdo electi ſumus. Ineffabilia 1. ſen. diſ. 36.</line>
        <line lrx="4581" lry="4241" ulx="2503" uly="4139">mirabilia fratres mei. Quis hoc explicare ca.ad quod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5172" type="textblock" ulx="2498" uly="4237">
        <line lrx="4151" lry="4366" ulx="2506" uly="4237">ſuffecerit: QAuis ſe altem qð explicet cogita/</line>
        <line lrx="4163" lry="4450" ulx="2505" uly="4346">re? Eligunt᷑ qui nõ ſunt:nec errat qͥ eligit:</line>
        <line lrx="4189" lry="4552" ulx="2507" uly="4447">nec vane eligit:eligit tamẽ ⁊ habet electos</line>
        <line lrx="4148" lry="4656" ulx="2508" uly="4553">quos creaturus eſt eligendos: habet autẽ</line>
        <line lrx="4145" lry="4761" ulx="2505" uly="4655">apud ſeipſum:nõ in natura ſua:ſed in pꝛę/</line>
        <line lrx="4151" lry="4892" ulx="2509" uly="4758">ſentia ſua.Ergo nolite extolli:hHomies! ſu⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="4965" ulx="2508" uly="4864">mus: ipe fecit nos:⁊ ſideles ſumus:ſi tñ ſu</line>
        <line lrx="4162" lry="5069" ulx="2510" uly="4963">mus: quado iſta ↄtra gratiã diſputamus.</line>
        <line lrx="4149" lry="5172" ulx="2498" uly="5066">Sʒ ecce fideleſ ſumꝰ:et iã fideleſ:et iã iuſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4594" lry="5322" type="textblock" ulx="2515" uly="5154">
        <line lrx="4594" lry="5322" ulx="2515" uly="5154">Quia iuſtus ex ſide viuit: Ipſe fecit nos ⁊ Abachuc. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6257" type="textblock" ulx="2509" uly="5268">
        <line lrx="4232" lry="5383" ulx="2510" uly="5268">nõ ipſi nos.Quere qͥd nos fecerit:Picturꝰ</line>
        <line lrx="4155" lry="5476" ulx="2516" uly="5374">es: Hoies. Hon inde pſalmꝰ loquebat᷑: il/</line>
        <line lrx="4171" lry="5575" ulx="2509" uly="5479">lud ſcimus: illud notũ eſt:illud patet: nec</line>
        <line lrx="4161" lry="5687" ulx="2509" uly="5582">magna vt hoc nouerimus doctrina indige</line>
        <line lrx="4153" lry="5792" ulx="2517" uly="5683">mus:qꝛ hoies ipſe nos fecit. Sed vnde lo</line>
        <line lrx="4153" lry="5894" ulx="2519" uly="5785">quebat᷑ vide: Ipſe nos fecit et nõ ipſi nos.</line>
        <line lrx="4165" lry="5989" ulx="2512" uly="5882">Quid nos fecit:niſi qð ſumus? Quid autẽ</line>
        <line lrx="4161" lry="6095" ulx="2520" uly="5990">ſumus?: Nos autẽ ecce quid ſumꝰ? Quidę</line>
        <line lrx="4157" lry="6257" ulx="2519" uly="6091">Populus eius ⁊ oues paſcue eiꝰ. Ipſe nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="6301" type="textblock" ulx="3896" uly="6223">
        <line lrx="4062" lry="6301" ulx="3896" uly="6223">c 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2953" lry="1261" type="textblock" ulx="1224" uly="533">
        <line lrx="2637" lry="775" ulx="1669" uly="533">Banctit</line>
        <line lrx="2952" lry="965" ulx="1224" uly="810">fecit wplm ſuü:ipſe nos fec oues paſcue ſue:</line>
        <line lrx="2953" lry="1070" ulx="1277" uly="949">qͥ miſit iugulandã ouẽ innoxiã: fecit ouem</line>
        <line lrx="2941" lry="1171" ulx="1280" uly="1052">de lupis. Hęc ẽ gratia. Excepta illa cõmu⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="1261" ulx="1279" uly="1156">ni gratia naturę: qua homines facti ſumꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1361" type="textblock" ulx="1292" uly="1259">
        <line lrx="2926" lry="1361" ulx="1292" uly="1259">nec digni fuimus:qui non fuimꝰ:Excepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1565" type="textblock" ulx="1263" uly="1359">
        <line lrx="2955" lry="1484" ulx="1263" uly="1359">illa gratia: hęc eſt maioꝛ gratia qua facti ſu</line>
        <line lrx="2947" lry="1565" ulx="1290" uly="1463">mus populus eius ⁊ oues paſcuę eius:per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1877" type="textblock" ulx="1168" uly="1566">
        <line lrx="2932" lry="1684" ulx="1168" uly="1566">D ieſum chꝛiſtũ dominũ noſtrũ.Sed dicit ali</line>
        <line lrx="2940" lry="1793" ulx="1290" uly="1669">quis: Per ieſum chꝛiſtũ facti ſumꝰ:vt etiaʒ</line>
        <line lrx="2943" lry="1877" ulx="1290" uly="1772">hoĩes eſſemꝰ. Ita vo ꝑ ieſũ xpᷣm facti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2089" type="textblock" ulx="1040" uly="1871">
        <line lrx="2945" lry="2000" ulx="1293" uly="1871">⁊ pagani:⁊ nõ pagani. Quis eſt em̃ ieſus</line>
        <line lrx="2942" lry="2089" ulx="1040" uly="1980">Job.i.xpᷣs:niſi ĩ pᷣncipio erat vᷣbũ ⁊ vᷣbũ erat apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2503" type="textblock" ulx="1289" uly="2069">
        <line lrx="2935" lry="2188" ulx="1291" uly="2069">deũ ⁊ deꝰ erat bũ? Hhoc erat in pꝛincipio</line>
        <line lrx="2943" lry="2293" ulx="1292" uly="2186">apud deũ. Om̃ia per ipᷣm facta ſunt.Illi g̊</line>
        <line lrx="2944" lry="2396" ulx="1289" uly="2288">debent et pagani qð homines creati ſunt:</line>
        <line lrx="2940" lry="2503" ulx="1292" uly="2393">⁊ tanto magis puniendi qꝛ dimiſerũt eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2608" type="textblock" ulx="1293" uly="2498">
        <line lrx="2947" lry="2608" ulx="1293" uly="2498">a quo facti ſunt:⁊ coluerunt quod ipſi fece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3014" type="textblock" ulx="1261" uly="2601">
        <line lrx="2944" lry="2706" ulx="1293" uly="2601">rũt. Excepta &amp; illa gratia qua cõdita ẽ hu/</line>
        <line lrx="2940" lry="2811" ulx="1275" uly="2702">mana natura:heęc em̃ chꝛiſtianiſ paganiſq;</line>
        <line lrx="2943" lry="2912" ulx="1261" uly="2812">cõmunis eſt:hęc eſt maioꝛ gratia:nõ ꝙ per</line>
        <line lrx="2943" lry="3014" ulx="1292" uly="2915">verbũ homines creati ſumus: ſᷣ ꝙ per ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3126" type="textblock" ulx="834" uly="3016">
        <line lrx="2944" lry="3126" ulx="834" uly="3016">.Timotb. 2. bum carnẽ factũ fideles facti ſumus. Unꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3329" type="textblock" ulx="1293" uly="3123">
        <line lrx="2944" lry="3243" ulx="1293" uly="3123">em̃ deus:⁊ vnus mediatoꝛ dei ⁊ hominum</line>
        <line lrx="2946" lry="3329" ulx="1294" uly="3228">homo chꝛiſtus ieſus:in pꝛincipio erat ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3429" type="textblock" ulx="1294" uly="3329">
        <line lrx="2953" lry="3429" ulx="1294" uly="3329">bum. Hondũ erat homo chꝛiſtus ieſus: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3644" type="textblock" ulx="1180" uly="3428">
        <line lrx="2940" lry="3534" ulx="1180" uly="3428">verbũ erat apud deum:⁊ deus eratverbũ.</line>
        <line lrx="2942" lry="3644" ulx="1298" uly="3540">Ipſe mundus nõ erat:quando deus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3758" type="textblock" ulx="1022" uly="3642">
        <line lrx="2944" lry="3758" ulx="1022" uly="3642">Job.1. verbũ. Om̃ia per ipſum facta ſunt:⁊ mun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3851" type="textblock" ulx="1295" uly="3748">
        <line lrx="2944" lry="3851" ulx="1295" uly="3748">dus per ipſum factus eſt. Ergo tunc quan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3955" type="textblock" ulx="1221" uly="3850">
        <line lrx="2941" lry="3955" ulx="1221" uly="3850">Qdo nos fecit vt homines eſſemus:nõdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4057" type="textblock" ulx="1289" uly="3953">
        <line lrx="2945" lry="4057" ulx="1289" uly="3953">erat homo. Magnã iſtã gratiã cõmendat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4164" type="textblock" ulx="834" uly="4057">
        <line lrx="2942" lry="4164" ulx="834" uly="4057">1. Timoth.a. apoſtolus chꝛiſtianis:vbi dicit: Vnus em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4372" type="textblock" ulx="1292" uly="4160">
        <line lrx="2944" lry="4253" ulx="1293" uly="4160">deus: ⁊ vnꝰ mediatoꝛ dei ⁊ hominũ. Non</line>
        <line lrx="2946" lry="4372" ulx="1292" uly="4267">ait: Chꝛiſtꝰ ieſus:ne tu putares ſcom ver⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4472" type="textblock" ulx="1258" uly="4372">
        <line lrx="2994" lry="4472" ulx="1258" uly="4372">bum dictũ:ſᷣ addidit: homo mediatoꝛ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5409" type="textblock" ulx="1282" uly="4473">
        <line lrx="2949" lry="4560" ulx="1294" uly="4473">et hominũ: homo chꝛiſtus ieſus.Quid eſt</line>
        <line lrx="2949" lry="4683" ulx="1285" uly="4578">mediatoꝛ? Per quẽ ↄiungeremur: per quẽ</line>
        <line lrx="2944" lry="4782" ulx="1294" uly="4681">recõciliaremur:qꝛ peccatis pꝛopꝛijs ſepara</line>
        <line lrx="2946" lry="4881" ulx="1282" uly="4782">ti iacebamus:in moꝛte eramꝰ:pꝛoꝛſus pe/</line>
        <line lrx="2940" lry="4984" ulx="1287" uly="4883">rieramus. Hon erat chꝛiſtus homo quãdo</line>
        <line lrx="2945" lry="5084" ulx="1289" uly="4986">creatus eſt hõ: ne periret hõ:ille factus eſt</line>
        <line lrx="2942" lry="5195" ulx="1292" uly="5090">homo.hhęc vobis cõtra nouellã hęreſim ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2940" lry="5297" ulx="1297" uly="5191">temptat aſſurgere:vt ſepe diſputare cogi/</line>
        <line lrx="2938" lry="5409" ulx="1294" uly="5286">mur: qꝛvos firmos volumus eſſe in bono:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5502" type="textblock" ulx="1280" uly="5399">
        <line lrx="3004" lry="5502" ulx="1280" uly="5399">integros autẽ a malo. lhęc em̃ eſt diſputa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6225" type="textblock" ulx="1242" uly="5502">
        <line lrx="2938" lry="5606" ulx="1275" uly="5502">tio eoꝝ qñ pᷣmo exoꝛiri cęperũt: ⁊ ↄtra gra/</line>
        <line lrx="2931" lry="5706" ulx="1242" uly="5605">tiã diſputare: multũ tribuẽtes nõ liberta/</line>
        <line lrx="2931" lry="5815" ulx="1270" uly="5708">ti hominis ſed infirmitati:⁊ iacentẽ miſeꝝ</line>
        <line lrx="2933" lry="5917" ulx="1276" uly="5813">hominẽ ideo extollentes:ne manu ſibi de⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="6015" ulx="1267" uly="5912">ſuper poꝛrecta valeat ſurgere. Diſputãtes</line>
        <line lrx="2932" lry="6117" ulx="1274" uly="6017">ergo ↄtra gratiã ꝓ libero arbitrio: fecerũt</line>
        <line lrx="2927" lry="6225" ulx="1292" uly="6118">auribus pijs ⁊ catholicis offenſionẽ: cepe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="936" type="textblock" ulx="3072" uly="800">
        <line lrx="4743" lry="936" ulx="3072" uly="800">runt oꝛiri:ceperũt vt certa pernicies deui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1558" type="textblock" ulx="3078" uly="936">
        <line lrx="4734" lry="1049" ulx="3078" uly="936">tari:cęperũt de illis dici: ꝙ ↄtra gratiã di⸗</line>
        <line lrx="4715" lry="1142" ulx="3082" uly="1039">ſputarẽt: et iuenerũt ad reuelãdã iſtã inui/</line>
        <line lrx="4733" lry="1251" ulx="3079" uly="1141">diã tale cõmentũ. Hon inquit ↄtra gratiã</line>
        <line lrx="4731" lry="1357" ulx="3084" uly="1242">dei diſputo. Vnde pꝛobas:Eo ipo inquit</line>
        <line lrx="4701" lry="1451" ulx="3087" uly="1349">nõ cõtra gratiã dei diſputo: ꝙ liberũ arbi/</line>
        <line lrx="4697" lry="1558" ulx="3089" uly="1451">triũ defendo. Videte acumẽ:ſed vitreum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="1661" type="textblock" ulx="3058" uly="1554">
        <line lrx="4705" lry="1661" ulx="3058" uly="1554">Auaſi lucet vanitate:ſed frangit᷑ veritate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2183" type="textblock" ulx="3090" uly="1660">
        <line lrx="4704" lry="1771" ulx="3090" uly="1660">Attendite q; ſit quaſi acute excogitatũ qð</line>
        <line lrx="4715" lry="1873" ulx="3095" uly="1764">dicere voluerunt. hoc ipſo inquit qꝛ libeꝝ</line>
        <line lrx="4716" lry="1971" ulx="3096" uly="1866">arbitriũ hoĩis defendo:⁊ dico qꝛ libero arbi</line>
        <line lrx="4712" lry="2079" ulx="3097" uly="1970">trio ſufficiens eſt vt iuſtus ſim: nõ ſine gr̃a</line>
        <line lrx="4713" lry="2183" ulx="3098" uly="2075">dei dico. Erectę ſunt aures pioꝝ:iam qᷣ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2491" type="textblock" ulx="3081" uly="2177">
        <line lrx="4765" lry="2303" ulx="3100" uly="2177">audit:incipit gratulari.Dheo gr̃as.Non ſi/</line>
        <line lrx="4793" lry="2406" ulx="3100" uly="2284">ne dei gra deſendit liberũ arbitriũ. Eſt em</line>
        <line lrx="4806" lry="2491" ulx="3081" uly="2386">libeꝝ arbitriũ:ſᷣ nihilv alet ſine dei gra. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2903" type="textblock" ulx="3099" uly="2489">
        <line lrx="4715" lry="2598" ulx="3099" uly="2489"> libeꝝ arbitriũ nõ ſine dei gr̃a defẽdũt:qͥd</line>
        <line lrx="4721" lry="2708" ulx="3102" uly="2592">mali dicũt: Expone  nobis o doctoꝛ quã</line>
        <line lrx="4729" lry="2802" ulx="3101" uly="2696">dicis gratiã. Cũ dico inqͥt liberũ hoĩs arbi</line>
        <line lrx="4718" lry="2903" ulx="3104" uly="2801">triũ:vide qꝛ hoĩs dico. Quid deinde: hhõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3008" type="textblock" ulx="3098" uly="2903">
        <line lrx="4785" lry="3008" ulx="3098" uly="2903">eſt qͥs creauit?Heus. Quis ei liberũ arbi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="3119" type="textblock" ulx="3105" uly="3006">
        <line lrx="4716" lry="3119" ulx="3105" uly="3006">triũ dedit? Deus. Si ò hominẽ deus crea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3322" type="textblock" ulx="3053" uly="3113">
        <line lrx="4883" lry="3237" ulx="3104" uly="3113">uit: et homini deꝰ liberũ donauit arbtrii:</line>
        <line lrx="4714" lry="3322" ulx="3053" uly="3218">quicqͥd poteſt homo ð libero arbitrio:cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3530" type="textblock" ulx="3105" uly="3324">
        <line lrx="4714" lry="3447" ulx="3106" uly="3324">gre debet᷑ niſi eius qͥ eũ condidit cũ libero</line>
        <line lrx="4745" lry="3530" ulx="3105" uly="3428">arbitrio? Et h̊ quaſi acute ab ipſis dictuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3641" type="textblock" ulx="3107" uly="3526">
        <line lrx="4912" lry="3641" ulx="3107" uly="3526">Vigete tñ frẽs mei quõ illã generalẽ gram E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="4257" type="textblock" ulx="3104" uly="3633">
        <line lrx="4713" lry="3739" ulx="3104" uly="3633">ſdicẽt:qua creatꝰ eſt hõ:q̃ hoĩes ſumus:et</line>
        <line lrx="4712" lry="3840" ulx="3105" uly="3737">vtiq; et cum impüs hoĩes ſumus: ſed non</line>
        <line lrx="4706" lry="3944" ulx="3104" uly="3841">cum impijs chꝛiſtiani ſumus. Hanc ergo</line>
        <line lrx="4712" lry="4048" ulx="3105" uly="3945">gratiam qua chꝛiſtiani ſumus:ipſam volu</line>
        <line lrx="4708" lry="4159" ulx="3106" uly="4046">mus pꝛedicent:ipſam volumus agnoſcãt:</line>
        <line lrx="4713" lry="4257" ulx="3105" uly="4153">ipſã volumꝰ:de qua dicit apłs:MNon irritã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4361" type="textblock" ulx="3108" uly="4252">
        <line lrx="4957" lry="4361" ulx="3108" uly="4252">facio gratiã dei. Hã ſi ꝑ legẽ iuſticia: chꝛi Sal.2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4568" type="textblock" ulx="3105" uly="4361">
        <line lrx="4708" lry="4462" ulx="3105" uly="4361">ſtꝰgratis moꝛtuꝰeſt. Videte vñ dixit apls.</line>
        <line lrx="4712" lry="4568" ulx="3106" uly="4462">De lege dixit: Si per legem iuſticia:  xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="4669" type="textblock" ulx="3050" uly="4567">
        <line lrx="4713" lry="4669" ulx="3050" uly="4567">gratis moꝛtu eſt. Quia g ex lege nõ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="4769" type="textblock" ulx="3103" uly="4669">
        <line lrx="4716" lry="4769" ulx="3103" uly="4669">iuſticia:ideo moꝛtuꝰ eſt chꝛiſtꝰ:vt ꝑ fidẽ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4878" type="textblock" ulx="3105" uly="4771">
        <line lrx="4938" lry="4878" ulx="3105" uly="4771">ſtiſicent᷑ qͥ ex lege nõ iuſtiſicabant᷑. Si em̃ Salł.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4987" type="textblock" ulx="3104" uly="4877">
        <line lrx="4720" lry="4987" ulx="3104" uly="4877">inquit data eſſet lex quę poſſit iuſtiſicare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5087" type="textblock" ulx="3103" uly="4979">
        <line lrx="4761" lry="5087" ulx="3103" uly="4979">om̃imodo ex lege eſſet iuſticha. Quod etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5186" type="textblock" ulx="3104" uly="5084">
        <line lrx="4722" lry="5186" ulx="3104" uly="5084">heſterno die cõmemoꝛauimꝰ: Sed conclu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5291" type="textblock" ulx="3104" uly="5186">
        <line lrx="4774" lry="5291" ulx="3104" uly="5186">ſit ſcriptura om̃ia ſub peccato:vt ꝓmiſſio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="5397" type="textblock" ulx="3104" uly="5287">
        <line lrx="4727" lry="5397" ulx="3104" uly="5287">non pdictio.Qui ꝓmiſit ipſe facit. Vt ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5498" type="textblock" ulx="3101" uly="5393">
        <line lrx="4724" lry="5498" ulx="3101" uly="5393">miſſio inqͥt ex ſide ieſu chꝛiſti daret᷑ creden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5603" type="textblock" ulx="3101" uly="5495">
        <line lrx="4718" lry="5603" ulx="3101" uly="5495">tibus. Ecce q̃les nos iuenit gratia ſaluato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5907" type="textblock" ulx="3069" uly="5597">
        <line lrx="4720" lry="5718" ulx="3085" uly="5597">ris: qͥs nec lex ſanos facere potuit. Quare</line>
        <line lrx="4756" lry="5806" ulx="3098" uly="5701">autẽ dabat᷑ lex ſi ſufficiebat natura? Qua/</line>
        <line lrx="4712" lry="5907" ulx="3069" uly="5809">re lex data: ſi ſufficiebat natura? Et tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="6221" type="textblock" ulx="3093" uly="5910">
        <line lrx="4709" lry="6030" ulx="3097" uly="5910">nec lex ſufficere potuit:ita infirma erat ipᷣa</line>
        <line lrx="4701" lry="6118" ulx="3096" uly="6013">natura: data eſt lex:ſed non queę poſſit vi/</line>
        <line lrx="4715" lry="6221" ulx="3093" uly="6115">uiſficare. Quare &amp; data eſt? Lex inqᷣt apłs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1102" type="textblock" ulx="5217" uly="520">
        <line lrx="5461" lry="716" ulx="5284" uly="520">De⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="911" ulx="5236" uly="758">laatde</line>
        <line lrx="5455" lry="999" ulx="5217" uly="861">tiapollte 4</line>
        <line lrx="5461" lry="1102" ulx="5243" uly="989">Quaenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1306" type="textblock" ulx="5247" uly="1097">
        <line lrx="5461" lry="1204" ulx="5247" uly="1097">nouerttden</line>
        <line lrx="5461" lry="1306" ulx="5249" uly="1190">diechas⸗O</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="1439" type="textblock" ulx="5089" uly="1310">
        <line lrx="5411" lry="1439" ulx="5089" uly="1310">oqe otenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2247" type="textblock" ulx="5146" uly="1415">
        <line lrx="5459" lry="1535" ulx="5247" uly="1415">plcs Lo</line>
        <line lrx="5461" lry="1630" ulx="5246" uly="1506">laes:</line>
        <line lrx="5461" lry="1735" ulx="5244" uly="1609">ſolens: I</line>
        <line lrx="5461" lry="1831" ulx="5246" uly="1734">conan vince</line>
        <line lrx="5461" lry="1934" ulx="5248" uly="1832">bat Suhbe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2049" ulx="5260" uly="1940">Aroſcegt</line>
        <line lrx="5450" lry="2162" ulx="5264" uly="2052">geningus</line>
        <line lrx="5461" lry="2247" ulx="5146" uly="2161">cmnlepeiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2372" type="textblock" ulx="5150" uly="2266">
        <line lrx="5461" lry="2372" ulx="5150" uly="2266">gb Netan. got</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3201" type="textblock" ulx="5175" uly="2358">
        <line lrx="5461" lry="2477" ulx="5245" uly="2358">ſunchutun</line>
        <line lrx="5461" lry="2578" ulx="5198" uly="2463">(npveſig</line>
        <line lrx="5461" lry="2665" ulx="5252" uly="2573">ndlcenae.</line>
        <line lrx="5459" lry="2770" ulx="5175" uly="2676">wertüdier</line>
        <line lrx="5459" lry="2884" ulx="5254" uly="2780">ſenup noui</line>
        <line lrx="5461" lry="2995" ulx="5251" uly="2881">pumediirot</line>
        <line lrx="5461" lry="3108" ulx="5249" uly="3001">igl tere</line>
        <line lrx="5461" lry="3201" ulx="5247" uly="3102">ndeorgol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3320" type="textblock" ulx="5041" uly="3206">
        <line lrx="5461" lry="3320" ulx="5041" uly="3206">dr iCoptner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4480" type="textblock" ulx="5199" uly="3312">
        <line lrx="5461" lry="3414" ulx="5252" uly="3312">ilenanen</line>
        <line lrx="5461" lry="3503" ulx="5261" uly="3421">Ahacander</line>
        <line lrx="5461" lry="3627" ulx="5268" uly="3526">Ekingunne</line>
        <line lrx="5461" lry="3728" ulx="5272" uly="3634">peecatia</line>
        <line lrx="5461" lry="3821" ulx="5272" uly="3740">Ctürslarch</line>
        <line lrx="5455" lry="3944" ulx="5271" uly="3842">Cni⸗Qire</line>
        <line lrx="5461" lry="4051" ulx="5275" uly="3946">Keplhcon</line>
        <line lrx="5461" lry="4150" ulx="5272" uly="4048">ſeibanore⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4267" ulx="5199" uly="4159">guntape</line>
        <line lrx="5461" lry="4364" ulx="5275" uly="4265">cpiſitrah</line>
        <line lrx="5460" lry="4480" ulx="5270" uly="4370">huttbignn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4570" type="textblock" ulx="5104" uly="4462">
        <line lrx="5461" lry="4570" ulx="5104" uly="4462">ologttuennit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6283" type="textblock" ulx="5139" uly="4593">
        <line lrx="5456" lry="4677" ulx="5255" uly="4593">Gtun dicte</line>
        <line lrx="5461" lry="4787" ulx="5160" uly="4685">Nar guiditit</line>
        <line lrx="5461" lry="4894" ulx="5251" uly="4801">hentbligue</line>
        <line lrx="5461" lry="5016" ulx="5240" uly="4889">Qlnnosy</line>
        <line lrx="5461" lry="5110" ulx="5249" uly="5016">lgomorers.</line>
        <line lrx="5433" lry="5303" ulx="5241" uly="5110">guumm</line>
        <line lrx="5417" lry="5316" ulx="5251" uly="5228">gatus</line>
        <line lrx="5450" lry="5432" ulx="5156" uly="5259">Rnaglckin 4</line>
        <line lrx="5460" lry="5539" ulx="5176" uly="5398">Nhn ne ſn</line>
        <line lrx="5375" lry="5703" ulx="5229" uly="5512">Seun</line>
        <line lrx="5441" lry="5743" ulx="5292" uly="5646">Nöngten</line>
        <line lrx="5461" lry="5852" ulx="5139" uly="5689">dcc nainnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5966" ulx="5272" uly="5847">uulgentfn</line>
        <line lrx="5461" lry="6168" ulx="5268" uly="6057">llzetſang</line>
        <line lrx="5461" lry="6283" ulx="5264" uly="6162">utppezde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="59" lry="637" ulx="0" uly="499">I</line>
        <line lrx="186" lry="864" ulx="0" uly="735">heni</line>
        <line lrx="250" lry="1086" ulx="0" uly="935">hnsitiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="294" lry="1194" ulx="0" uly="1069">unquit en</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="213" lry="1289" ulx="0" uly="1156">daotkße</line>
        <line lrx="251" lry="1401" ulx="0" uly="1229">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="251" lry="1513" ulx="0" uly="1383">anitnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="253" lry="1615" ulx="0" uly="1478">ſtfenern</line>
        <line lrx="255" lry="1840" ulx="0" uly="1701">Roimnek</line>
        <line lrx="257" lry="1929" ulx="0" uly="1829">Nbeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2047" type="textblock" ulx="83" uly="1927">
        <line lrx="309" lry="2047" ulx="83" uly="1927">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4285" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="258" lry="2149" ulx="0" uly="2041">Whipim</line>
        <line lrx="258" lry="2244" ulx="0" uly="2138">1 Doogis be</line>
        <line lrx="259" lry="2348" ulx="0" uly="2242">Kintit</line>
        <line lrx="259" lry="2465" ulx="0" uly="2351">Niaſift;</line>
        <line lrx="260" lry="2583" ulx="0" uly="2468">dctdiiüt</line>
        <line lrx="262" lry="2683" ulx="4" uly="2570">risc ng</line>
        <line lrx="261" lry="2774" ulx="0" uly="2679">nätlbaihten</line>
        <line lrx="263" lry="2879" ulx="0" uly="2780">.Qsdere;,</line>
        <line lrx="262" lry="2985" ulx="7" uly="2886">Quszalheim</line>
        <line lrx="261" lry="3098" ulx="0" uly="2999">isonnimzen</line>
        <line lrx="261" lry="3195" ulx="0" uly="3108">Ni Matatri⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3301" ulx="9" uly="3213">zlbaomera</line>
        <line lrx="260" lry="3410" ulx="8" uly="3322">.i nittiben</line>
        <line lrx="266" lry="3529" ulx="0" uly="3433">ctend piedr;</line>
        <line lrx="278" lry="3638" ulx="0" uly="3525">öligmize</line>
        <line lrx="260" lry="3749" ulx="1" uly="3640">hoieisine</line>
        <line lrx="258" lry="3844" ulx="0" uly="3746">Ciesiunns:dn</line>
        <line lrx="257" lry="3953" ulx="0" uly="3860">iſunns, hach</line>
        <line lrx="260" lry="4075" ulx="0" uly="3957">iſnnsun</line>
        <line lrx="261" lry="4178" ulx="0" uly="4057">wunnsti</line>
        <line lrx="287" lry="4285" ulx="0" uly="4176">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4715" type="textblock" ulx="0" uly="4377">
        <line lrx="260" lry="4511" ulx="0" uly="4377">Ulrnnu</line>
        <line lrx="261" lry="4616" ulx="0" uly="4484">emitni ,</line>
        <line lrx="261" lry="4715" ulx="0" uly="4598">Muzalelian</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4875" type="textblock" ulx="0" uly="4694">
        <line lrx="296" lry="4875" ulx="0" uly="4694">tntie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1041" type="textblock" ulx="668" uly="934">
        <line lrx="2356" lry="1041" ulx="668" uly="934">tia poſita eſt:vt te faceret pꝛeuaricatoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1243" type="textblock" ulx="723" uly="1032">
        <line lrx="2369" lry="1154" ulx="723" uly="1032">Quare vt me faceret ſᷣuaricatoꝛem? Quia</line>
        <line lrx="2372" lry="1243" ulx="725" uly="1133">nouerat deus ſuꝑbiam tuam: nouerat qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4852" type="textblock" ulx="466" uly="1238">
        <line lrx="2364" lry="1343" ulx="728" uly="1238">dicebas: O ſi ſit qui doceat: o ſi ſit qͥ mibi</line>
        <line lrx="2358" lry="1453" ulx="492" uly="1344">Ro. 7. oſtendat. Ecce lex dicit tibi: Mon concu/</line>
        <line lrx="2347" lry="1561" ulx="729" uly="1442">piſces. Cognouiſti legem dicentẽ: MNõ con</line>
        <line lrx="2341" lry="1656" ulx="546" uly="1547">cupiſces: Surrexit concupiſcentia quã nõ</line>
        <line lrx="2346" lry="1761" ulx="731" uly="1646">noueras: Inerat em̃ ſ neſciebatur:cępiſti</line>
        <line lrx="2358" lry="1863" ulx="731" uly="1749">conari vincere qð inerat:⁊ aparuit qð late</line>
        <line lrx="2358" lry="1967" ulx="730" uly="1856">bat. Suꝑbe ꝑ legem factus es puaricatoꝛ:</line>
        <line lrx="2354" lry="2070" ulx="721" uly="1959">Agnoſce gratiam ⁊ eſto laudatoꝛ. Sed le/</line>
        <line lrx="2347" lry="2180" ulx="641" uly="2063">Fgem inquis quis dedit:?: Quia ſunt hoies</line>
        <line lrx="2357" lry="2274" ulx="482" uly="2164">VvVyyani:⁊ peius impij qui dicunt legẽ ab alio</line>
        <line lrx="2353" lry="2375" ulx="468" uly="2267">Job..datam: gratiam vero ꝑ dominũ noſtrũ ie/</line>
        <line lrx="2359" lry="2479" ulx="734" uly="2372">ſum chꝛiſtum: quaſi legem malã: quaſi le/</line>
        <line lrx="2353" lry="2583" ulx="737" uly="2474">genm puerſã:gratiam vero rectam:et volũt</line>
        <line lrx="2356" lry="2683" ulx="741" uly="2580">ita diſcernere duo teſtamẽta: vt vetus te/</line>
        <line lrx="2353" lry="2790" ulx="528" uly="2677">ſſtamentũ dicant eſſe neſcio a qͥ pꝛincipe te/</line>
        <line lrx="2352" lry="2891" ulx="739" uly="2785">nebꝛaꝝ: nouũ autẽ teſtamentũ a dño deo</line>
        <line lrx="2358" lry="2994" ulx="742" uly="2886">patre dñi noſtri ieſu chꝛiſti. Ipſũ paulũ au</line>
        <line lrx="2355" lry="3098" ulx="742" uly="2990">di:Si ꝓpterea putas legẽ datã ab alio nõ</line>
        <line lrx="2357" lry="3200" ulx="742" uly="3093">a deo: qꝛ ꝑ illam factꝰ eſt pᷣuaricatoꝛ: audi</line>
        <line lrx="2359" lry="3304" ulx="511" uly="3197">Bo.. ipſũ apłm legis laudatoꝛeʒ. Itaq; inqͥt lex</line>
        <line lrx="2353" lry="3406" ulx="743" uly="3298">qͥdẽ ſancta:⁊ mãdatũ ſanctũ:adde ⁊ iuſtũ:</line>
        <line lrx="2355" lry="3511" ulx="747" uly="3402">adhuc adde ⁊ bonum. Quod ergo bonum</line>
        <line lrx="2357" lry="3618" ulx="749" uly="3506">eſt inquit: mihi factũ eſt moꝛs: Abſit.Sed</line>
        <line lrx="2358" lry="3715" ulx="753" uly="3611">peccatũ vt apareat peccatũ. Erat em̃ pec/</line>
        <line lrx="2356" lry="3815" ulx="750" uly="3712">catũ:ſᷣ latebat pctm̃. Quãdo latebat pec/</line>
        <line lrx="2354" lry="3926" ulx="747" uly="3814">catũ? Qñ te aduerſariuʒ nondũ patiebat᷑.</line>
        <line lrx="2361" lry="4029" ulx="755" uly="3916">Cepiſti conari:⁊ apparuit qui tenebat.QAñ</line>
        <line lrx="2364" lry="4129" ulx="749" uly="4022">ſeqbaris:catenã non ſentiebas:qꝗ̃ſiſti refu/</line>
        <line lrx="2363" lry="4236" ulx="754" uly="4131">gium ⁊ aparuit vinculũ: voluiſti fugere et</line>
        <line lrx="2362" lry="4339" ulx="754" uly="4232">cępiſti trahi. Quia ̊ cepiſti trahi: ſubue/</line>
        <line lrx="2367" lry="4441" ulx="754" uly="4329">niat tibi qui non eſt ligatus.Quis non eſt</line>
        <line lrx="2367" lry="4542" ulx="502" uly="4438">Job.s.ligatus:niſi qͥ dixit: Si inueniſtis i me pec</line>
        <line lrx="2370" lry="4641" ulx="731" uly="4542">catum dicite? Quis non eſt ligatus: niſi</line>
        <line lrx="2366" lry="4752" ulx="466" uly="4650">Job.i4. qui dixit: Ecce venit pꝛinceps mundi:⁊ in</line>
        <line lrx="2370" lry="4852" ulx="755" uly="4747">me nihil inueniet: Quare nihil inueniet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="799" type="textblock" ulx="1035" uly="545">
        <line lrx="2728" lry="799" ulx="1035" uly="545">De verbis Alpoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="937" type="textblock" ulx="717" uly="811">
        <line lrx="2373" lry="937" ulx="717" uly="811">puaricatiõis gra data eſt:ſuaricatiõis gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4958" type="textblock" ulx="755" uly="4852">
        <line lrx="2424" lry="4958" ulx="755" uly="4852">Quia moꝛs peccato iuſta debetur. QAuare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6089" type="textblock" ulx="383" uly="4952">
        <line lrx="2369" lry="5062" ulx="719" uly="4952">ergo moꝛeris: Vt ſciant inquit omnes qꝛ</line>
        <line lrx="2368" lry="5164" ulx="713" uly="5059">voluntatem patris mei facio. Ipſe ſoluit</line>
        <line lrx="2370" lry="5263" ulx="722" uly="5160">qui ligatus non eſt: ipſe a moꝛtuis liberat</line>
        <line lrx="2368" lry="5370" ulx="466" uly="5263">PS. S7. qui eſt in moꝛtuis liber. Sed ipſe miſit ⁊ le</line>
        <line lrx="2368" lry="5472" ulx="522" uly="5366">Joh.i. gem: Per ſeruum ſuum legem: per ſeipſuʒ</line>
        <line lrx="2372" lry="5576" ulx="654" uly="5470">S gratiam. Attende heliſeum in magno al-</line>
        <line lrx="2366" lry="5675" ulx="383" uly="5569">fftteoc; myſterio: tanq́; pꝛophetam: agendo</line>
        <line lrx="2384" lry="5781" ulx="396" uly="5672">4. Begl/4· pꝛonũciantem:non ſolum loquẽdo.Moꝛ-</line>
        <line lrx="2374" lry="5885" ulx="702" uly="5772">tuus erat filius hoſpitę ipſius. Quid ſigni</line>
        <line lrx="2378" lry="5987" ulx="742" uly="5877">ficauit moꝛtuus puer niſi adam? Huncia/</line>
        <line lrx="2376" lry="6089" ulx="770" uly="5979">tuʒ eſt ſancto pꝛophetę:gerenti in pꝛophe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="6215" type="textblock" ulx="729" uly="6085">
        <line lrx="2402" lry="6215" ulx="729" uly="6085">tia typuʒ domini noſtri ieſu chꝛiſti: miſit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="755" type="textblock" ulx="3211" uly="529">
        <line lrx="3969" lry="755" ulx="3211" uly="529">Sermo x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1043" type="textblock" ulx="2510" uly="806">
        <line lrx="4173" lry="949" ulx="2510" uly="806">ſeruum baculum ſuum: ⁊ ait illi: Tlade:va</line>
        <line lrx="4155" lry="1043" ulx="2512" uly="931">de: pone ſupꝛa puerum moꝛtuũ. Perrexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1151" type="textblock" ulx="2511" uly="1032">
        <line lrx="4240" lry="1151" ulx="2511" uly="1032">ille tanquã ſeruus obediens. Sciebat pꝛo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1863" type="textblock" ulx="2506" uly="1135">
        <line lrx="4150" lry="1247" ulx="2513" uly="1135">pheta qͥd fecerat. Poſuit baculum ſupꝛa</line>
        <line lrx="4150" lry="1354" ulx="2515" uly="1240">moꝛtuum: non ſurrexit. Si enim data eſſet</line>
        <line lrx="4153" lry="1458" ulx="2516" uly="1339">lex quę poſſit viuiſicare: omnio ex lege eſ/</line>
        <line lrx="4162" lry="1558" ulx="2518" uly="1436">ſet iuſticia. Mõ ergo potuit lex viuificare.</line>
        <line lrx="4164" lry="1655" ulx="2519" uly="1537">Venit ipſe grandis ad paruuluʒ: ſaluatoꝛ</line>
        <line lrx="4164" lry="1752" ulx="2506" uly="1638">ad ſaluandum: viuus ad moꝛtuum venit</line>
        <line lrx="4152" lry="1863" ulx="2518" uly="1743">ipſe. Et quid fecit? Juuenilia membꝛa cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="1963" type="textblock" ulx="2455" uly="1848">
        <line lrx="4149" lry="1963" ulx="2455" uly="1848">traxit tãquã ſeipſum exinaniens:vt foꝛmã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2069" type="textblock" ulx="2519" uly="1949">
        <line lrx="4163" lry="2069" ulx="2519" uly="1949">ſerui ſuſciperet. Juuenilia ergo membꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="2171" type="textblock" ulx="2446" uly="2056">
        <line lrx="4149" lry="2171" ulx="2446" uly="2056">contraxit: paruum ſe paruo coaptauit: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2576" type="textblock" ulx="2518" uly="2160">
        <line lrx="4155" lry="2268" ulx="2518" uly="2160">efficeret coꝛpus humilitatis noſtrę confoꝛ/</line>
        <line lrx="4158" lry="2371" ulx="2522" uly="2263">me coꝛpoꝛi gloꝛię ſuę. Itaq; i iſto typo chꝛi</line>
        <line lrx="4189" lry="2472" ulx="2523" uly="2363">ſto pꝛophetice expꝛęſſo ſuſcitatus eſt moꝛ/</line>
        <line lrx="4155" lry="2576" ulx="2522" uly="2470">tuus:tanquã iuſtiſicatus eſt impius. Iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="1892" type="textblock" ulx="4197" uly="1764">
        <line lrx="4481" lry="1892" ulx="4197" uly="1764">Phil. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="2291" type="textblock" ulx="4194" uly="2184">
        <line lrx="4474" lry="2291" ulx="4194" uly="2184">VPbirz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2687" type="textblock" ulx="2523" uly="2554">
        <line lrx="4236" lry="2687" ulx="2523" uly="2554">gratia pꝛędicetur: iſta eſt gratia chꝛiſtiano-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2788" type="textblock" ulx="2520" uly="2673">
        <line lrx="4162" lry="2788" ulx="2520" uly="2673">rum per hominem mediatoꝛem: per paſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2893" type="textblock" ulx="2522" uly="2778">
        <line lrx="4175" lry="2893" ulx="2522" uly="2778">⁊ reſuſcitatum:qui aſcendit in cęlum: ⁊ ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3406" type="textblock" ulx="2518" uly="2887">
        <line lrx="4163" lry="2993" ulx="2522" uly="2887">ptiuauit captiuitatem: ⁊ dedit dona homi</line>
        <line lrx="4162" lry="3102" ulx="2518" uly="2989">nibus. Iſta inquã gratia pꝛędicet᷑:contra</line>
        <line lrx="4161" lry="3196" ulx="2524" uly="3090">iſtam gratiam ab ingratis nõ diſputetur.</line>
        <line lrx="4164" lry="3302" ulx="2522" uly="3195">Baculus ꝓpheticus moꝛtuo non ſuffecit:</line>
        <line lrx="4181" lry="3406" ulx="2520" uly="3294">ipſa moꝛtua natura ſufficeret? Et iſtã qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3506" type="textblock" ulx="2506" uly="3392">
        <line lrx="4169" lry="3506" ulx="2506" uly="3392">conditi ſumus quãqᷓ; hoc nomine appella/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4132" type="textblock" ulx="2517" uly="3506">
        <line lrx="4170" lry="3611" ulx="2520" uly="3506">tam minime legerimus: tamẽ quia gratis</line>
        <line lrx="4167" lry="3710" ulx="2520" uly="3608">data eſt:gratiam fateamur:Sʒ oſtendamꝰ</line>
        <line lrx="4165" lry="3817" ulx="2520" uly="3703">vobis maioꝛem eſſe iſtam qua chꝛiſtiani ſu</line>
        <line lrx="4178" lry="3916" ulx="2517" uly="3813">mus:Attendite. Anteq; conditi eſſemꝰ ni/</line>
        <line lrx="4165" lry="4024" ulx="2519" uly="3920">hil boni merebamur:⁊ ideo gratia q̃ cõditi</line>
        <line lrx="4170" lry="4132" ulx="2521" uly="4019">ſumus cũ boni nihil mereremur. Si  ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4228" type="textblock" ulx="2514" uly="4122">
        <line lrx="4174" lry="4228" ulx="2514" uly="4122">gna eſt gratia qñ nihil boni merebamur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4332" type="textblock" ulx="2528" uly="4224">
        <line lrx="4216" lry="4332" ulx="2528" uly="4224">quãta gfa eſt qñ tantũ mali merebamure</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4439" type="textblock" ulx="2493" uly="4331">
        <line lrx="4178" lry="4439" ulx="2493" uly="4331">AQui nõdũ erat:bñ nõ merebat᷑:pctõꝛ ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5054" type="textblock" ulx="2519" uly="4436">
        <line lrx="4182" lry="4541" ulx="2519" uly="4436">le merebat᷑: Mondũ erat qͥ factus eſt:non/</line>
        <line lrx="4183" lry="4644" ulx="2530" uly="4536">dũ erat:ſed nec offenderat. Nondũ erat:⁊</line>
        <line lrx="4184" lry="4743" ulx="2534" uly="4637">factus eſt:offendit et ſaluus. Qui nondũ</line>
        <line lrx="4183" lry="4849" ulx="2521" uly="4745">erat:nihil ſperabat:factꝰ lapſus eſt:lapſus</line>
        <line lrx="4178" lry="4950" ulx="2519" uly="4848">aũt damnationẽ expectabat: ⁊ liberatꝰeſt.</line>
        <line lrx="4197" lry="5054" ulx="2534" uly="4950">Hhec ẽ gr̃a ꝑ ieſũ chꝛiſtũ dñm nr̃‚ m. Ipſe fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5578" type="textblock" ulx="2482" uly="5056">
        <line lrx="4182" lry="5157" ulx="2508" uly="5056">cit nos:⁊ añqᷓ; eſſemꝰ om̃ino ipſe fecit nos:</line>
        <line lrx="4185" lry="5262" ulx="2505" uly="5158">⁊ factos ⁊ lapſos ipſe iuſtos fecit nos:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4191" lry="5365" ulx="2514" uly="5261">ipᷣi noſ. Si q̃ igit᷑ ĩi xpᷣo noua creatura:lapſꝰ</line>
        <line lrx="4247" lry="5469" ulx="2482" uly="5364">ẽ vetꝰ: facta eſt noua. Vna erat maſſa ꝑdi/</line>
        <line lrx="4194" lry="5578" ulx="2515" uly="5466">tionis ex adã:cui nõ niſi ſupliciũ debebat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5670" type="textblock" ulx="2527" uly="5564">
        <line lrx="4201" lry="5670" ulx="2527" uly="5564">facta ſunt vaſa inde ĩ honoꝛẽ ex eadẽ maſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="5075" type="textblock" ulx="4211" uly="4952">
        <line lrx="4496" lry="5075" ulx="4211" uly="4952">NPs.95.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5873" type="textblock" ulx="2525" uly="5668">
        <line lrx="4287" lry="5788" ulx="2525" uly="5668">ſa. Habet em̃ poteſtatẽ figulus luti:ex eadẽ?</line>
        <line lrx="4284" lry="5873" ulx="2542" uly="5770">maſſa. Qua maſſa? Certe iam ꝑierat: certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6079" type="textblock" ulx="2513" uly="5873">
        <line lrx="4202" lry="5994" ulx="2513" uly="5873">iam illi maſſę iuſta damnatio debebatur.</line>
        <line lrx="4224" lry="6079" ulx="2521" uly="5976">SHGꝛatulare: quia euaſiſti: moꝛtem quippe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6179" type="textblock" ulx="2540" uly="6080">
        <line lrx="4205" lry="6179" ulx="2540" uly="6080">debitã euaſilti: ⁊ vitã non debitã reperiſti.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2326" lry="785" type="textblock" ulx="1372" uly="535">
        <line lrx="2326" lry="785" ulx="1372" uly="535">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="955" type="textblock" ulx="1044" uly="788">
        <line lrx="2969" lry="955" ulx="1044" uly="788">Ro. 9. habet poteſtatẽ ſigulus luti ex eadẽ maſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1353" type="textblock" ulx="1224" uly="925">
        <line lrx="2931" lry="1037" ulx="1278" uly="925">ſa facere aliud vas in honoꝛem:aliud in cõ</line>
        <line lrx="2928" lry="1137" ulx="1283" uly="1039">tumeliã. Sed dicis: Ae quare fecit in ho/</line>
        <line lrx="2924" lry="1246" ulx="1224" uly="1138"> nozem: 1 alium in contumeliam? Quid re/-</line>
        <line lrx="2918" lry="1353" ulx="1285" uly="1240">ſponſurus ſum? Auditurus es Auguſtinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1456" type="textblock" ulx="1021" uly="1346">
        <line lrx="2945" lry="1456" ulx="1021" uly="1346">Abi.v. qui non audiſti apoſtolũ dicentem: ho /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3004" type="textblock" ulx="1013" uly="1449">
        <line lrx="2926" lry="1551" ulx="1287" uly="1449">mo tu qs es qui reſpõdeas deo? Duo par/</line>
        <line lrx="2917" lry="1663" ulx="1106" uly="1554">uuuli nati ſunt: Si debitum quęras:ambo</line>
        <line lrx="2925" lry="1763" ulx="1202" uly="1657">trenẽt maſſam perditionis. Sed cur mater</line>
        <line lrx="2924" lry="1862" ulx="1286" uly="1764">alium poꝛtat ad gratiam:alium mater doꝛ</line>
        <line lrx="2926" lry="1954" ulx="1288" uly="1856">miens ſuffocat? Dicturus es mihi: Quid</line>
        <line lrx="2927" lry="2075" ulx="1286" uly="1961">ille meruit qui poꝛtabat᷑ ad gratiã? Quid</line>
        <line lrx="2930" lry="2173" ulx="1030" uly="2063">iilile meruit quẽ mater doꝛmiendo ſuffocat:</line>
        <line lrx="2929" lry="2278" ulx="1284" uly="2172">Am bo nihil boni meruerunt: Sed habet</line>
        <line lrx="2942" lry="2382" ulx="1284" uly="2274">ſigulus luti poteſtateʒ ex eadem maſſa fa/</line>
        <line lrx="2931" lry="2489" ulx="1283" uly="2378">cere aliud vas in honoꝛẽ: aliud in cõtume-/</line>
        <line lrx="2940" lry="2605" ulx="1178" uly="2478">J liam. Diſputare vis mecũ: Immo mirare</line>
        <line lrx="2932" lry="2691" ulx="1013" uly="2583">Ro. n. mecum ⁊ exclama mecum: O altitudo di⸗/</line>
        <line lrx="2928" lry="2794" ulx="1287" uly="2687">uitiarum. Ambo in pauoꝛe concoꝛdemus:</line>
        <line lrx="2945" lry="2900" ulx="1285" uly="2784">ne in erroꝛe pereamus.O altitudo diuitia-</line>
        <line lrx="2932" lry="3004" ulx="1158" uly="2893">rum ſapientię ⁊ ſcientię dei:qᷓ; incompᷣhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3198" type="textblock" ulx="1273" uly="2991">
        <line lrx="2960" lry="3118" ulx="1273" uly="2991">ſibilia ſũt iudicia eius:⁊ inueſtigabiles vię</line>
        <line lrx="2960" lry="3198" ulx="1285" uly="3098">eius.Scrutare inſcrutabilia:fac impoſſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3518" type="textblock" ulx="1284" uly="3200">
        <line lrx="2931" lry="3327" ulx="1284" uly="3200">lia:coꝛrumpe incoꝛruptibilia:vide inuiſibi</line>
        <line lrx="2928" lry="3431" ulx="1284" uly="3307">lia. Inſcrutabilia ſũt iudicia eius: audiſti:</line>
        <line lrx="2943" lry="3518" ulx="1287" uly="3406">ſufficiat tibi:⁊ inueſtigabiles vię eiꝰ.Quiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3621" type="textblock" ulx="1287" uly="3512">
        <line lrx="2972" lry="3621" ulx="1287" uly="3512">em̃ cognouit ſenſum domini: aut quis cõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3728" type="textblock" ulx="1140" uly="3620">
        <line lrx="2934" lry="3728" ulx="1140" uly="3620">ſiliarius eius fuit? Aut quis pꝛioꝛ dedit il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3933" type="textblock" ulx="1152" uly="3723">
        <line lrx="2952" lry="3842" ulx="1152" uly="3723">li: ⁊ retribuet᷑ ei:Si dominꝰ retribuere vel⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="3933" ulx="1288" uly="3826">let:nihil niſi penam debitam retribuiſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5194" type="textblock" ulx="937" uly="3931">
        <line lrx="2930" lry="4061" ulx="984" uly="3931">s. 55. Mihil dederunt vt eis retribueretur: ꝓ ni-</line>
        <line lrx="2931" lry="4146" ulx="1051" uly="4030">Hhilo ſaluos faciet illos. Quis pꝛioꝛ dedit il</line>
        <line lrx="2935" lry="4246" ulx="1283" uly="4135">li:quaſi ſuoꝛum gratia meritoꝝ:quis pꝛioꝛ</line>
        <line lrx="2934" lry="4344" ulx="1286" uly="4241">dedit illi: quis pꝛęuenit gratiam quę gra-</line>
        <line lrx="2930" lry="4447" ulx="1280" uly="4343">tis datur? Si aliquid meritoꝛũ anteuenit</line>
        <line lrx="2930" lry="4552" ulx="1285" uly="4447">gratiam:iam non gratis datur: ſed ex de/</line>
        <line lrx="2936" lry="4652" ulx="1287" uly="4546">bito redditur:ſi autẽ gratis nõ datur:gra/</line>
        <line lrx="2934" lry="4754" ulx="1278" uly="4652">tia quare vocatur? Quis ergo pꝛioꝛ dedit</line>
        <line lrx="2931" lry="4861" ulx="1181" uly="4754">illi: ⁊ retribuet᷑ ei? Quoniã ex ipſo ⁊ ꝑ ipſũ</line>
        <line lrx="2930" lry="4959" ulx="1016" uly="4855">⁊ in ipſo ſunt omnia. Quę vtiq; niſi omia</line>
        <line lrx="2931" lry="5072" ulx="1080" uly="4963">brona quę ab illo accepimus et accipimus</line>
        <line lrx="2930" lry="5194" ulx="937" uly="5062">Jaecobi. . Vt boni ſimus?: Omne em̃ datum optimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6210" type="textblock" ulx="1009" uly="5163">
        <line lrx="2930" lry="5267" ulx="1263" uly="5163">2⁊ omne datum perfectũ: deſurſum eſt de/⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="5372" ulx="1255" uly="5265">ſcendens a patre luminũ: apud quẽ nõ eſt</line>
        <line lrx="2931" lry="5485" ulx="1281" uly="5371">imutatio. Nã tu in peiꝰ mutatꝰ es. Apud</line>
        <line lrx="2925" lry="5589" ulx="1249" uly="5475">quem non eſt immutatio. Ipſe ſubuenit</line>
        <line lrx="2925" lry="5689" ulx="1283" uly="5583">abud quẽ non eſt nec momenti obumbꝛa/</line>
        <line lrx="2919" lry="5790" ulx="1283" uly="5686">tio:nã tu in tenebꝛis noctis tuę iaces. Ab</line>
        <line lrx="2948" lry="5900" ulx="1283" uly="5789">illo ergo omia. Hemo illi pꝛioꝛ aliquid de/</line>
        <line lrx="2923" lry="6016" ulx="1009" uly="5889">Epbᷣ.2. dit:nemo exigat debitum: Gratia ſalui fa-</line>
        <line lrx="2919" lry="6104" ulx="1069" uly="5990">cti eſtis per fidem: ⁊ hoc non ex vobis: ſed</line>
        <line lrx="2946" lry="6210" ulx="1243" uly="6097">dei donum eſt. Sed mouet me inquis ꝙæ&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="3933" type="textblock" ulx="3061" uly="527">
        <line lrx="4322" lry="804" ulx="3072" uly="527">Auguſtini</line>
        <line lrx="4705" lry="935" ulx="3061" uly="828">ille perit:ille baptiʒatur mouet me:mouet</line>
        <line lrx="4746" lry="1046" ulx="3067" uly="937">tanq; hominẽ. Si verum vis audire: ⁊ me</line>
        <line lrx="4746" lry="1146" ulx="3071" uly="1038">mouet quia homo ſum. Sʒ ſi ⁊ tu homo</line>
        <line lrx="4705" lry="1247" ulx="3069" uly="1146">ego homo:ambo audiamus dicentem: O</line>
        <line lrx="4696" lry="1358" ulx="3072" uly="1250">homo: vtiq; ſi ideo mouemur quia homi/</line>
        <line lrx="4694" lry="1456" ulx="3074" uly="1346">nes ſumus: ipſam naturam humanam in⸗</line>
        <line lrx="4807" lry="1565" ulx="3073" uly="1458">firmã ac debilem apoſtolus alloquitur di /</line>
        <line lrx="4880" lry="1668" ulx="3074" uly="1558">cens: O homo tu quis es qui reſpondeas Bo.⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="1773" ulx="3077" uly="1663">deo? Nunqd dicit figmentũ ei qͥ ſe finrit:</line>
        <line lrx="4687" lry="1875" ulx="3079" uly="1767">cur me ſic feciſti? Si poſſet loqui pecus et</line>
        <line lrx="4689" lry="1981" ulx="3082" uly="1872">dicere deo: quare iſtum hominem feciſti:t</line>
        <line lrx="4737" lry="2081" ulx="3084" uly="1974">me pecudem:non iuſte ſuccenſeres ⁊ dice⸗</line>
        <line lrx="4777" lry="2185" ulx="3083" uly="2079">res: O pecus tu quis es qui reſpondeas</line>
        <line lrx="4952" lry="2287" ulx="3084" uly="2180">deo? Et tu homo es:ſed a deo pecus es: et</line>
        <line lrx="5037" lry="2398" ulx="3086" uly="2282">vtinã ſis pecꝰ eiꝰ:⁊ ouis paſcuę eiꝰ. Agno/ð. ⸗..</line>
        <line lrx="4997" lry="2501" ulx="3083" uly="2388">ſce beneficia paſtoꝛis:⁊ non ſequeris lubũ</line>
        <line lrx="4931" lry="2593" ulx="3086" uly="2489">erroꝛis. Lupi eramus: Fuimus⁊ nos natu Epö/a.</line>
        <line lrx="4729" lry="2708" ulx="3087" uly="2593">ra filij irę ſicut⁊ ceteri:ſed moꝛtua eſt ouis:</line>
        <line lrx="4915" lry="2812" ulx="3089" uly="2701">⁊ fecit nos oues. Ecce agnus dei:ecce qui Job.i.</line>
        <line lrx="4906" lry="2906" ulx="3091" uly="2804">tollit peccatum: nõ huius aut illiꝰ:ſed miua</line>
        <line lrx="4694" lry="3018" ulx="3091" uly="2908">di. NHihil ergo fratres mei ex eo qðo aliquid</line>
        <line lrx="4688" lry="3120" ulx="3087" uly="3012">ſumus:ſi tamen in eius fide aliquid ſumꝰ:</line>
        <line lrx="4771" lry="3221" ulx="3089" uly="3117">quantumcũq; nihil nobis arrogemus: ne</line>
        <line lrx="4690" lry="3328" ulx="3090" uly="3221">⁊ quod accepimus perdamus:ſed in eo qð</line>
        <line lrx="4694" lry="3428" ulx="3086" uly="3324">accepimus:illi gloꝛiam demus: ipſum ho/</line>
        <line lrx="4696" lry="3529" ulx="3086" uly="3424">noꝛemꝰ:ſemina ſua ipſe compluat. Quid</line>
        <line lrx="4695" lry="3632" ulx="3087" uly="3528">haberet terra noſtra: niſi ipſe ſeminaſſet:</line>
        <line lrx="4691" lry="3740" ulx="3085" uly="3634">Sed dat ⁊ pluuiam:nõ deſerit quod ſemi/</line>
        <line lrx="4974" lry="3828" ulx="3087" uly="3736">nauit.Dominꝰ dabit ſuauitatem: et terra NPs.S4.</line>
        <line lrx="4690" lry="3933" ulx="3089" uly="3839">noſtra dabit fructꝰ ſuos. Cõuerſi ad dñm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="6230" type="textblock" ulx="2980" uly="3997">
        <line lrx="4703" lry="4172" ulx="2980" uly="3997">¶ De verbis pſalmi centeſimideci</line>
        <line lrx="4981" lry="4275" ulx="3088" uly="4143">mioctaui: Gꝛeſſꝰ meos dirige pᷣm Nᷣ. ui</line>
        <line lrx="4698" lry="4380" ulx="3091" uly="4255">verbum tuum: Et ꝙ lerx ſpiritalis</line>
        <line lrx="4697" lry="4487" ulx="3083" uly="4357">⁊ nõ carnalis ſit:Dę pugna quoq;</line>
        <line lrx="4700" lry="4591" ulx="3090" uly="4456">inter carnẽ ⁊ ſpiritũ: Sermo xi</line>
        <line lrx="4936" lry="4788" ulx="3476" uly="4673">Ine dubio fratres grauem quan A</line>
        <line lrx="4701" lry="4887" ulx="3437" uly="4778">dam ſarcinam: ⁊ grande iugum</line>
        <line lrx="4701" lry="4988" ulx="3404" uly="4882">linniquitatis vitare cupiebat: qui</line>
        <line lrx="4948" lry="5180" ulx="3041" uly="4931">des dicebat: Gꝛeſſus meos dirige ſᷣm ver/ Abi.s.</line>
        <line lrx="4702" lry="5199" ulx="3107" uly="5090">bum tuum: ⁊ non dominetur mihi omnis</line>
        <line lrx="4700" lry="5310" ulx="3090" uly="5192">iniquitas. Videamus ergo quãdo homi/</line>
        <line lrx="4704" lry="5398" ulx="3088" uly="5297">ni dominetur iniquitas: vt intelligamus</line>
        <line lrx="4699" lry="5502" ulx="3089" uly="5396">quid oꝛantem audierimus: et quid reſpõ/</line>
        <line lrx="4704" lry="5606" ulx="3087" uly="5501">dendo etiam ipſi nos oꝛauerimus. Om̃es</line>
        <line lrx="4704" lry="5710" ulx="3088" uly="5604">enim ad ſanctum pſalmum quantũcũq; ar</line>
        <line lrx="4703" lry="5809" ulx="3086" uly="5711">bitroꝛ deuoto ⁊ veraci coꝛde reſpondimus</line>
        <line lrx="4732" lry="5910" ulx="3085" uly="5811">oꝛantes et dicentes domino deo noſtro:</line>
        <line lrx="4698" lry="6020" ulx="3085" uly="5915">Gꝛeſſus meos dirige ſcõm verbum tuum:</line>
        <line lrx="4696" lry="6118" ulx="3082" uly="6019">et non dominetur mihi omnis iniquitas.</line>
        <line lrx="4692" lry="6230" ulx="3080" uly="6117">Ab hui peſſimę dñę dominatu pᷣcioſo ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="661" type="textblock" ulx="5227" uly="451">
        <line lrx="5461" lry="661" ulx="5227" uly="451">pere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6085" type="textblock" ulx="5138" uly="712">
        <line lrx="5455" lry="878" ulx="5230" uly="712">D</line>
        <line lrx="5453" lry="951" ulx="5232" uly="824">ſgenoeecn</line>
        <line lrx="5461" lry="1046" ulx="5237" uly="929">Non adirun</line>
        <line lrx="5461" lry="1149" ulx="5243" uly="1034">antegentun</line>
        <line lrx="5459" lry="1257" ulx="5245" uly="1142">6o inanien</line>
        <line lrx="5461" lry="1363" ulx="5248" uly="1247">oponzloe</line>
        <line lrx="5461" lry="1480" ulx="5164" uly="1354">64 daloſise</line>
        <line lrx="5453" lry="1585" ulx="5157" uly="1441">80c, Pnnlect.</line>
        <line lrx="5457" lry="1691" ulx="5248" uly="1542">alehonul</line>
        <line lrx="5461" lry="1775" ulx="5247" uly="1654">uneumofi</line>
        <line lrx="5459" lry="1879" ulx="5250" uly="1761">henüneſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1991" ulx="5258" uly="1874">öVenundn</line>
        <line lrx="5461" lry="2120" ulx="5144" uly="1988">gebi Peccniin</line>
        <line lrx="5445" lry="2227" ulx="5138" uly="2107">Puns uoenmus</line>
        <line lrx="5461" lry="2294" ulx="5251" uly="2212">neoz oinge.</line>
        <line lrx="5461" lry="2399" ulx="5248" uly="2303">eturmnihio</line>
        <line lrx="5461" lry="2502" ulx="5247" uly="2404">Canatrecen</line>
        <line lrx="5461" lry="2606" ulx="5257" uly="2508">ſehocidte</line>
        <line lrx="5461" lry="2718" ulx="5262" uly="2625">leinicutet</line>
        <line lrx="5461" lry="2814" ulx="5265" uly="2721">fepelnaveln</line>
        <line lrx="5456" lry="2921" ulx="5261" uly="2828">lunendnie</line>
        <line lrx="5458" lry="3035" ulx="5256" uly="2926">nigecsipee</line>
        <line lrx="5461" lry="3140" ulx="5251" uly="3036">celnyevi</line>
        <line lrx="5461" lry="3228" ulx="5252" uly="3139">hunwune</line>
        <line lrx="5461" lry="3333" ulx="5140" uly="3250">c(cli et yerd</line>
        <line lrx="5461" lry="3450" ulx="5257" uly="3352">Woſanſuop</line>
        <line lrx="5461" lry="3557" ulx="5260" uly="3459">tuunchren</line>
        <line lrx="5461" lry="3645" ulx="5270" uly="3578">tuma nec</line>
        <line lrx="5461" lry="3755" ulx="5267" uly="3666">Kasyebi</line>
        <line lrx="5459" lry="3980" ulx="5275" uly="3878">ofinsinign</line>
        <line lrx="5449" lry="4195" ulx="5277" uly="4088">inen.</line>
        <line lrx="5461" lry="4387" ulx="5276" uly="4300">perbisfeit</line>
        <line lrx="5461" lry="4506" ulx="5178" uly="4395">nn laeßſhn</line>
        <line lrx="5461" lry="4720" ulx="5258" uly="4618">honßtor</line>
        <line lrx="5456" lry="4814" ulx="5255" uly="4729">ncamnals</line>
        <line lrx="5461" lry="4931" ulx="5215" uly="4804">bunluſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5042" ulx="5209" uly="4919">Prnnt</line>
        <line lrx="5459" lry="5137" ulx="5209" uly="5034">odyultan</line>
        <line lrx="5457" lry="5243" ulx="5258" uly="5146">Mtent noln</line>
        <line lrx="5461" lry="5560" ulx="5277" uly="5450">Waſrobo</line>
        <line lrx="5461" lry="5665" ulx="5270" uly="5561">oncuotve</line>
        <line lrx="5455" lry="5786" ulx="5280" uly="5644">ſohann</line>
        <line lrx="5457" lry="5889" ulx="5277" uly="5773">igs ſii⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="5971" ulx="5275" uly="5874">Mon go</line>
        <line lrx="5459" lry="6085" ulx="5271" uly="5978">non lis ſor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="274" lry="2592" ulx="0" uly="2465">mnarnett</line>
        <line lrx="243" lry="2689" ulx="0" uly="2575">ineucte⸗</line>
        <line lrx="272" lry="2810" ulx="0" uly="2704">nsdaigl</line>
        <line lrx="242" lry="2898" ulx="0" uly="2808">lſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3226" type="textblock" ulx="0" uly="3125">
        <line lrx="239" lry="3226" ulx="0" uly="3125">di menure</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3337" type="textblock" ulx="0" uly="3231">
        <line lrx="294" lry="3337" ulx="0" uly="3231">umgilne.n</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3963" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="239" lry="3440" ulx="0" uly="3341">ndemns gind</line>
        <line lrx="243" lry="3547" ulx="0" uly="3445">ecnpin ul</line>
        <line lrx="243" lry="3653" ulx="7" uly="3553">nilpeeſainte</line>
        <line lrx="269" lry="3771" ulx="0" uly="3656">dtln</line>
        <line lrx="274" lry="3853" ulx="0" uly="3756">nuinmumk,</line>
        <line lrx="239" lry="3963" ulx="0" uly="3874">5, ſiaeinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4590" type="textblock" ulx="0" uly="4078">
        <line lrx="240" lry="4194" ulx="0" uly="4078">pianteinige,</line>
        <line lrx="275" lry="4304" ulx="0" uly="4173">Neos drf</line>
        <line lrx="241" lry="4434" ulx="0" uly="4288">tglaſem</line>
        <line lrx="241" lry="4590" ulx="0" uly="4415">un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6136" type="textblock" ulx="377" uly="783">
        <line lrx="2325" lry="894" ulx="669" uly="783">guine redempti ſumus. Et quid pꝛoderat</line>
        <line lrx="2320" lry="995" ulx="675" uly="891">legem accepiſſe iubentem ac minantem et</line>
        <line lrx="2320" lry="1091" ulx="682" uly="989">non adiuuantem: vt ſub illa eſſemus rei</line>
        <line lrx="2306" lry="1198" ulx="688" uly="1080">ante gratiam dei? Fruſtra lex minat᷑:quã/</line>
        <line lrx="2321" lry="1302" ulx="689" uly="1193">do iniquitas dominatur. Lex em̃ non eſt</line>
        <line lrx="2321" lry="1405" ulx="692" uly="1300">coꝛpoꝛalis:non eſt carnalis. Sed quoniaʒ</line>
        <line lrx="2320" lry="1510" ulx="431" uly="1403">Jobh4. deus ſpũs ẽ qui legẽ dedit: ꝓculdubio lex</line>
        <line lrx="2313" lry="1613" ulx="461" uly="1505">Bo . ſpiritalis eſt. Sʒ quid ait apłs? Scimꝰ em̃</line>
        <line lrx="2318" lry="1719" ulx="700" uly="1606">qꝛ lex ſpiritalis eſt:ego aũt carnalis ſũ ve/</line>
        <line lrx="2307" lry="1816" ulx="701" uly="1711">nundatus ſub peccato. MHoli ergo mirario</line>
        <line lrx="2316" lry="1919" ulx="704" uly="1818">venũdate ſub peccato:ſi tibi dominat᷑ cui</line>
        <line lrx="2318" lry="2020" ulx="702" uly="1920">es venundatus. Audi apoſtolũ iohannẽ:</line>
        <line lrx="2318" lry="2135" ulx="412" uly="2026">1. Joh.3. Peccatũ iniquitas eſt. Et contra talẽ ergo</line>
        <line lrx="2319" lry="2238" ulx="392" uly="2124">Ps.rIS. inuocamus dominũ cui dicimꝰ: Greſſus</line>
        <line lrx="2318" lry="2331" ulx="705" uly="2233">meos dirige ᷣm verbũ tuum:⁊ non domi/</line>
        <line lrx="2318" lry="2436" ulx="704" uly="2333">netur mihi om̃is iniquitas. Tenundatus</line>
        <line lrx="2317" lry="2535" ulx="700" uly="2435">dlamat: redemptoꝛ exaudiat. Ipſe homo</line>
        <line lrx="2336" lry="2640" ulx="715" uly="2538">ſe vendidit ꝑ liberũ arbitriũ:ſed dominan</line>
        <line lrx="2335" lry="2744" ulx="704" uly="2643">te iniqtate ⁊ accepit pᷣciũ exiguũ: de arbo/</line>
        <line lrx="2326" lry="2843" ulx="717" uly="2744">re vetita voluntatẽ: Ipſe &amp; clamat: Itine/</line>
        <line lrx="2325" lry="2948" ulx="703" uly="2845">ra mea dirige ꝗᷓ ego diſtoꝛſi: Gꝛeſſus meos</line>
        <line lrx="2335" lry="3052" ulx="698" uly="2951">Dirige qͥs ipſe meo arbitrio depꝛauaui. Di</line>
        <line lrx="2328" lry="3154" ulx="702" uly="3053">rige ᷣm verbũ tuũ. Quid eſt dirige ᷣm ver</line>
        <line lrx="2331" lry="3257" ulx="714" uly="3155">bum tuum: Vt recti ſint greſſus mei:quia</line>
        <line lrx="2328" lry="3357" ulx="713" uly="3260">rectũ eſt verbum tuum. Ego inquit diſtoꝛ</line>
        <line lrx="2338" lry="3467" ulx="711" uly="3362">tus ſum ſub põdere iniquitatis:ſed verbũ</line>
        <line lrx="2342" lry="3569" ulx="692" uly="3464">tuum eſt regula veritatis. Me ergo diſtoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="3668" ulx="720" uly="3570">tum a me:coꝛrige tanquã ad regulam: hoc</line>
        <line lrx="2329" lry="3770" ulx="709" uly="3670">eſt ad verbũ rectum. Ergo greſſus meos</line>
        <line lrx="2333" lry="3877" ulx="709" uly="3773">dvirige ſᷣm verbũ tuum: ⁊ non dñetur mihi</line>
        <line lrx="2330" lry="3973" ulx="717" uly="3875">omis iniquitas. Uendidi me: redime me.</line>
        <line lrx="2340" lry="4065" ulx="733" uly="3974">Vendidi me arbitrio meo:redime me ſan/</line>
        <line lrx="2330" lry="4181" ulx="731" uly="4080">guine tuo. In vẽditoꝛe erubeſcat ſupbia:</line>
        <line lrx="2336" lry="4292" ulx="377" uly="4184">Jacobi⸗ꝗ. in redemptoꝛe gloꝛiet᷑ gra. HLeus autẽ ſu/</line>
        <line lrx="2341" lry="4384" ulx="713" uly="4286">perbis reſiſtit: humilibus aũt dat gratiã.</line>
        <line lrx="2347" lry="4493" ulx="504" uly="4387">Ro.. Lex em̃ ſpiritalis eſt: ego aũt carnalis ſuʒ</line>
        <line lrx="2340" lry="4596" ulx="557" uly="4490">venũdatꝰſub pctö. Qð em̃ operoꝛ ignoꝛo:</line>
        <line lrx="2336" lry="4698" ulx="712" uly="4595">non em̃ qo volo ago. Mon qo volo ago:</line>
        <line lrx="2336" lry="4797" ulx="583" uly="4698">cum carnalis dicit: non legẽ ſed ſe accuſat:</line>
        <line lrx="2342" lry="4900" ulx="616" uly="4797">B nam lex ſpiritalis non habet culpa.Carna</line>
        <line lrx="2346" lry="5005" ulx="737" uly="4889">lis venundatus incurrit in culpã:non agit</line>
        <line lrx="2341" lry="5108" ulx="737" uly="5008">quod vult:cum vult non poteſt: qꝛ quãdo</line>
        <line lrx="2344" lry="5214" ulx="738" uly="5111">poterat noluit. Per malũ velle perdidit</line>
        <line lrx="2352" lry="5311" ulx="740" uly="5213">bonum poſſe: ⁊ captiuus iam loquit᷑ ⁊ di/</line>
        <line lrx="2337" lry="5416" ulx="743" uly="5316">cit captiuꝰ: Mõ quodvolo ago:non em̃ qð</line>
        <line lrx="2345" lry="5516" ulx="686" uly="5418">volo facio bonuʒz:  qð odi malũ hoc ago:</line>
        <line lrx="2355" lry="5616" ulx="720" uly="5521">non quod volo. Et cõtra homo. Vis pꝛoꝛ/</line>
        <line lrx="2353" lry="5728" ulx="747" uly="5615">ſus.HNon quod volo ago. Omnino qð vis</line>
        <line lrx="2351" lry="5825" ulx="707" uly="5721">agis. Hõ qð volo ago. Crede mihi frater:</line>
        <line lrx="2355" lry="5938" ulx="749" uly="5826">non quod volo ago.O ſi velles ageres:qꝛ</line>
        <line lrx="2353" lry="6031" ulx="750" uly="5932">non vis non agis bonũ: nõ qð volo ago.</line>
        <line lrx="2360" lry="6136" ulx="744" uly="6023">Crede mihi:noui quid in me agat᷑:non qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="991" type="textblock" ulx="2469" uly="756">
        <line lrx="4116" lry="907" ulx="2469" uly="756">volo ago. Contradictoꝛ gratie:nõ es arbi /</line>
        <line lrx="4111" lry="991" ulx="2470" uly="883">ter conſcientig. Ego me noui non qð volo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1092" type="textblock" ulx="2422" uly="985">
        <line lrx="4438" lry="1092" ulx="2422" uly="985">agere:⁊ tu dicis quod vis agis: Hemo ſcit i. Con.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3045" type="textblock" ulx="2474" uly="1088">
        <line lrx="4114" lry="1192" ulx="2474" uly="1088">quid agat᷑ in homine: niſi ſpiritus hois qꝗᷓ</line>
        <line lrx="4115" lry="1295" ulx="2475" uly="1179">in ipſo eſt. Et tu homo es:ſi nõ vis credere</line>
        <line lrx="4107" lry="1396" ulx="2475" uly="1291">mihi:intẽde tibi. Ita ne tu ita viuis in hoc</line>
        <line lrx="4390" lry="1507" ulx="2474" uly="1389">coꝛruptibili coꝛpoꝛe qð aggrauat animaʒ: Sap.⸗</line>
        <line lrx="4367" lry="1600" ulx="2477" uly="1498">vt caro non concupiſcat ad ſpiritũ tuum: SGał. 5.</line>
        <line lrx="4120" lry="1704" ulx="2478" uly="1599">et ſpiritus aduerſus carnem tuam? Iſta</line>
        <line lrx="4119" lry="1810" ulx="2480" uly="1697">rixa non eſt in te? Mulla eſt concupiſcen⸗</line>
        <line lrx="4115" lry="1908" ulx="2479" uly="1803">tia carnis: quę reſiſtat legi mentis? Si ni/</line>
        <line lrx="4119" lry="2002" ulx="2479" uly="1903">hil in te alteri reſiſtit: vide totum vbi ſit.</line>
        <line lrx="4129" lry="2113" ulx="2481" uly="2016">Si ſpiritus tuus a carne contra ↄcupiſcen/</line>
        <line lrx="4112" lry="2219" ulx="2480" uly="2115">te non diſſentit: vide ne foꝛte carni mens</line>
        <line lrx="4113" lry="2316" ulx="2480" uly="2218">tua tota conſentiat:vide ne foꝛte ideo non</line>
        <line lrx="4159" lry="2423" ulx="2480" uly="2315">ſit bellum: quia pax peruerſa eſt. SFoꝛte in</line>
        <line lrx="4126" lry="2524" ulx="2483" uly="2421">totũ carni cõſentis:⁊ nulla rixa eſt. Quam</line>
        <line lrx="4116" lry="2631" ulx="2483" uly="2530">ſpem habes qð poſſis aliquando vincere:</line>
        <line lrx="4131" lry="2739" ulx="2485" uly="2633">qui nondum cepiſti pugnare? Si autẽ con</line>
        <line lrx="4173" lry="2836" ulx="2482" uly="2736">delectaris legi dei ſcõm interioꝛem homi/</line>
        <line lrx="4117" lry="2948" ulx="2485" uly="2841">nem:vides autẽ aliam legem in membꝛis</line>
        <line lrx="4128" lry="3045" ulx="2480" uly="2943">tuis repugnantem legi mentis tuę: ſi hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3149" type="textblock" ulx="2468" uly="3040">
        <line lrx="4187" lry="3149" ulx="2468" uly="3040">condelectaris:hac ligaris: liber in mente:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4070" type="textblock" ulx="2489" uly="3143">
        <line lrx="4202" lry="3245" ulx="2490" uly="3143">ſeruus in carne:ſi iam ita eſt: cõpatere po⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="3348" ulx="2490" uly="3250">tius homini dicenti:Hon quod volo ago.</line>
        <line lrx="4136" lry="3451" ulx="2489" uly="3352">Tu em̃ non vis vt concupiſcentia illa quę</line>
        <line lrx="4256" lry="3561" ulx="2489" uly="3456">reſiſtit menti tuę:omnino nõ ſit in te? ρα ⸗</line>
        <line lrx="4135" lry="3662" ulx="2490" uly="3557">li voti homo es: ſi tali aduerſario non vis</line>
        <line lrx="4146" lry="3763" ulx="2492" uly="3663">carere. Ego fateoꝛ tibi: quicquid in me re</line>
        <line lrx="4143" lry="3864" ulx="2493" uly="3765">bellat aduerſus mentem meam et litigat</line>
        <line lrx="4128" lry="3966" ulx="2495" uly="3861">mecum delectatione contraria: quicquid</line>
        <line lrx="4129" lry="4070" ulx="2496" uly="3972">tale in me eſt oĩno interficere volo. Et ſi ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4289" type="textblock" ulx="2457" uly="4072">
        <line lrx="4141" lry="4185" ulx="2457" uly="4072">foꝛte adiuuante domino nõ conſentio: no/</line>
        <line lrx="4132" lry="4289" ulx="2486" uly="4177">lo habere cũ quo litigem. Multo eſt mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4687" type="textblock" ulx="2494" uly="4274">
        <line lrx="4121" lry="4381" ulx="2498" uly="4274">optabilius inimicum nõ habere q; vince/</line>
        <line lrx="4237" lry="4490" ulx="2494" uly="4381">re. Meq; em̃ illud ipſum qð caro concupi/x</line>
        <line lrx="4125" lry="4589" ulx="2501" uly="4484">ſcit aduerſus ſpiritũ: non eſt mecum: Aut</line>
        <line lrx="4129" lry="4687" ulx="2504" uly="4587">vero ex contraria natura compactus ſum?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4790" type="textblock" ulx="2483" uly="4690">
        <line lrx="4178" lry="4790" ulx="2483" uly="4690">Et illud meũ eſt: ⁊ ꝙ ei non conſentio me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="4897" type="textblock" ulx="2504" uly="4794">
        <line lrx="4138" lry="4897" ulx="2504" uly="4794">um eſt. Pars aliquantũ libera reſiſtit reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5001" type="textblock" ulx="2490" uly="4895">
        <line lrx="4135" lry="5001" ulx="2490" uly="4895">quijs ſeruitutis:totum ſanum ſit volo: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5100" type="textblock" ulx="2508" uly="5001">
        <line lrx="4216" lry="5100" ulx="2508" uly="5001">totus ſũ.Ergo nolo vt a me caro mea tãäqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="5207" type="textblock" ulx="2445" uly="5097">
        <line lrx="4139" lry="5207" ulx="2445" uly="5097">extranea in ęternum ſeparet᷑: ſed vt mecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5313" type="textblock" ulx="2513" uly="5200">
        <line lrx="4193" lry="5313" ulx="2513" uly="5200">tota ſanetur. Si hoc totum nõ vis: neſcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="5512" type="textblock" ulx="2485" uly="5307">
        <line lrx="4131" lry="5424" ulx="2485" uly="5307">quid de carne ſẽtias:arbitroꝛ te putare qð</line>
        <line lrx="4141" lry="5512" ulx="2486" uly="5414">neſcio vnde ſit: quaſi de gente contraria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="5713" type="textblock" ulx="2517" uly="5507">
        <line lrx="4146" lry="5627" ulx="2517" uly="5507">Falſum eſt: hereticum eſt: blaſphemũ eſt:</line>
        <line lrx="4147" lry="5713" ulx="2518" uly="5606">mentis ⁊ carnis vnus eſt artifex: ipſe quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5821" type="textblock" ulx="2486" uly="5714">
        <line lrx="4150" lry="5821" ulx="2486" uly="5714">do homiuẽ creauit vtrũq; fecit: vtrũq; cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="5927" type="textblock" ulx="2518" uly="5813">
        <line lrx="4147" lry="5927" ulx="2518" uly="5813">iunxit:carnez animę ſubdidit: animã ſibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6026" type="textblock" ulx="2490" uly="5905">
        <line lrx="4237" lry="6026" ulx="2490" uly="5905">Si ſemꝑ illa ſtaret ſub dño ſuo: ſemꝑ ⁊ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="6147" type="textblock" ulx="2524" uly="6019">
        <line lrx="4145" lry="6147" ulx="2524" uly="6019">obediret dñę ſuę. Holi &amp; mirari:ſi ea ꝗ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4558" lry="4438" type="textblock" ulx="4468" uly="4425">
        <line lrx="4558" lry="4438" ulx="4468" uly="4425">r..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="789" lry="1296" type="textblock" ulx="752" uly="1264">
        <line lrx="789" lry="1296" ulx="752" uly="1264">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="726" type="textblock" ulx="1644" uly="529">
        <line lrx="2293" lry="726" ulx="1644" uly="529">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1205" type="textblock" ulx="1299" uly="991">
        <line lrx="2940" lry="1103" ulx="1301" uly="991">ritus autẽ aduerſus carnẽ. hhęc em̃ ſibi in/</line>
        <line lrx="2929" lry="1205" ulx="1299" uly="1095">quit inuicẽ aduerſant᷑:vt nõ ea quę vultis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1300" type="textblock" ulx="1064" uly="1196">
        <line lrx="2945" lry="1300" ulx="1064" uly="1196">RBo. 7. faciatis: Inde ⁊ iſte:MHõ qð volo ago.Cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1610" type="textblock" ulx="1291" uly="1300">
        <line lrx="2929" lry="1407" ulx="1295" uly="1300">cupiſcit em̃ aduerſus ſpm̃:⁊ nolo vt ↄcupi/</line>
        <line lrx="2938" lry="1531" ulx="1291" uly="1405">ſcat:ꝓ magno habeo ſi nõ ↄſentiã:opto tũ</line>
        <line lrx="2936" lry="1610" ulx="1292" uly="1509">vt careã. Ergo nõ qð volo ago. Volo em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1712" type="textblock" ulx="1240" uly="1610">
        <line lrx="2934" lry="1712" ulx="1240" uly="1610">vt nõ ↄcupiſcat caro aduüſus ſpm̃:⁊ nõ poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2019" type="textblock" ulx="1291" uly="1713">
        <line lrx="2939" lry="1836" ulx="1291" uly="1713">ſum:hoc ẽ qð dixi:Mõ qð volo ago.Quid</line>
        <line lrx="2937" lry="1943" ulx="1293" uly="1817">mihi calumniaris hic? Ingrate medico qd</line>
        <line lrx="2935" lry="2019" ulx="1295" uly="1921">calumniaris infirmo? Sine me vt medicuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2131" type="textblock" ulx="976" uly="2026">
        <line lrx="2942" lry="2131" ulx="976" uly="2026">s. uS. rogẽ: Redime me a calumnijs hoĩm: ⁊ cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2585" type="textblock" ulx="1015" uly="2564">
        <line lrx="1038" lry="2585" ulx="1015" uly="2564">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2232" type="textblock" ulx="1300" uly="2128">
        <line lrx="2936" lry="2232" ulx="1300" uly="2128">ſtodiã legem tuã. Cuſtodiã per redemptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2334" type="textblock" ulx="1299" uly="2227">
        <line lrx="2985" lry="2334" ulx="1299" uly="2227">nẽ tuã:non ꝑ poteſtatẽ meã. Ideo mihi ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2753" type="textblock" ulx="1298" uly="2332">
        <line lrx="2944" lry="2438" ulx="1298" uly="2332">nitatẽ quã nõdum habeo nõ arrogo: quia</line>
        <line lrx="2940" lry="2539" ulx="1298" uly="2434">medicũ rogo.Tu aũt naturę defenſoꝛ: qð</line>
        <line lrx="2945" lry="2645" ulx="1298" uly="2539">vtinã nõ eſſes:nõ quaſi ſanę defenſionem</line>
        <line lrx="2945" lry="2753" ulx="1299" uly="2639">falſam adhiberes:ſᷣ pꝛo nõdum ſana medi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2852" type="textblock" ulx="1204" uly="2729">
        <line lrx="2952" lry="2852" ulx="1204" uly="2729">cũ rogares. Hũc vero tu nature defẽſoꝛ vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3574" type="textblock" ulx="1293" uly="2847">
        <line lrx="2947" lry="2954" ulx="1299" uly="2847">potius oppugnatoꝛ:dũ quaſi de natura ſa/</line>
        <line lrx="2945" lry="3049" ulx="1296" uly="2950">na laudas creatoꝛẽ:excludis a lãguida ſal-</line>
        <line lrx="2942" lry="3156" ulx="1293" uly="3053">uatoꝛẽ.Qui creauit ſanat: ruentẽ ꝑ ſeipſã:</line>
        <line lrx="2943" lry="3264" ulx="1295" uly="3159">leuat per ſeipſum. Ipſa fides eſt:ipſa veri/</line>
        <line lrx="2940" lry="3376" ulx="1297" uly="3264">tas:hoc eſt chꝛiſtianę fidei fundamentum:</line>
        <line lrx="2939" lry="3474" ulx="1297" uly="3366">vnus ⁊ vnus. Vnus homo per quẽ ruina:</line>
        <line lrx="2939" lry="3574" ulx="1300" uly="3468">alius hõ per quẽ ſtructura. Per illũ ruina:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3682" type="textblock" ulx="1301" uly="3573">
        <line lrx="2962" lry="3682" ulx="1301" uly="3573">per hunc ſtructura.Cecidit qui nõ manſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4504" type="textblock" ulx="1297" uly="3678">
        <line lrx="2945" lry="3783" ulx="1297" uly="3678">erigit qͥ nõ cecidit. Ruit ille qꝛ dimiſit ma⸗/</line>
        <line lrx="2939" lry="3880" ulx="1298" uly="3781">nentẽ:manens ille deſcendit ad iacentem.</line>
        <line lrx="2944" lry="3995" ulx="1303" uly="3885">Si ̊ concupiſcit caro aduerſus ſpm̃:vt in</line>
        <line lrx="2941" lry="4094" ulx="1301" uly="3989">hoc ipſo nõ qð vis agas:qꝛ vis vt nõ ↄcu/</line>
        <line lrx="2941" lry="4198" ulx="1301" uly="4091">piſcat:⁊ nõ potes:tene ſaltẽ in gr̃a dñi vo/</line>
        <line lrx="2941" lry="4297" ulx="1298" uly="4198">luntatẽ:⁊ in eius adiutoꝛio perſeuera:Dic</line>
        <line lrx="2941" lry="4407" ulx="1300" uly="4299">ei qð cãtaſti:Greſſus meos dirige ſᷣm ver/</line>
        <line lrx="2938" lry="4504" ulx="1298" uly="4403">bũ tuũ:⁊ nõ dominet᷑ mei om̃is iniquitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4730" type="textblock" ulx="1065" uly="4507">
        <line lrx="2939" lry="4615" ulx="1138" uly="4507">D Quid eſt: ne dñetur mihi om̃is iniquitas:</line>
        <line lrx="2935" lry="4730" ulx="1065" uly="4610">Ro. 6. Audi apłm:Mon regnet peccatum in vr̃o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5005" type="textblock" ulx="1302" uly="4710">
        <line lrx="2942" lry="4831" ulx="1302" uly="4710">moꝛtali coꝛpoꝛe.Quid eſt regnet: Obediẽ</line>
        <line lrx="2941" lry="4936" ulx="1303" uly="4814">do deſiderijs eiꝰ. Mõ dixit:noli habere de/</line>
        <line lrx="2940" lry="5005" ulx="1303" uly="4915">ſideria mala. Quõ em̃ in hac carne moꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5120" type="textblock" ulx="1061" uly="5016">
        <line lrx="2938" lry="5120" ulx="1061" uly="5016">SGał.ðs.li:vbi caro ↄcupiſcit aduerſus ſpm̃:⁊ ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5212" type="textblock" ulx="1301" uly="5122">
        <line lrx="2940" lry="5212" ulx="1301" uly="5122">aduerſus carnẽ:nõ habeo deſideria mala:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5333" type="textblock" ulx="1068" uly="5203">
        <line lrx="2940" lry="5333" ulx="1068" uly="5203">Bo. s. Illud ergo fac: Mon regnet peccatũ in ve-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5848" type="textblock" ulx="1289" uly="5330">
        <line lrx="2938" lry="5427" ulx="1289" uly="5330">ſtro moꝛtali coꝛpoꝛe ad obediendũ deſide</line>
        <line lrx="2939" lry="5529" ulx="1296" uly="5433">rijs.Et ſi ſunt deſideria:nõ eis obediat᷑:ne</line>
        <line lrx="2937" lry="5640" ulx="1294" uly="5526">iniquitas dominet᷑. Nec exhibeatis mem/</line>
        <line lrx="2936" lry="5743" ulx="1297" uly="5640">bꝛa veſtra:arma iniquitatis peccato. NHon</line>
        <line lrx="2936" lry="5848" ulx="1300" uly="5742">fiant mẽbꝛa tua arma iniquitatis:⁊ nõ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5950" type="textblock" ulx="1283" uly="5842">
        <line lrx="2934" lry="5950" ulx="1283" uly="5842">minat᷑ tibi om̃is iniquitas. Sed etiam hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6170" type="textblock" ulx="1297" uly="5945">
        <line lrx="2932" lry="6070" ulx="1297" uly="5945">vt nõ ſiant mẽbꝛa arma iniqtatis: nunqͥd</line>
        <line lrx="2934" lry="6170" ulx="1299" uly="6051">tu tibi viribus tuis ſᷣſtas:? Hoc ipſum in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="992" type="textblock" ulx="1059" uly="764">
        <line lrx="2921" lry="901" ulx="1245" uly="764">ſeruit ſuperioꝛẽ: pęnas patitur ꝑ inferioꝛẽ.</line>
        <line lrx="2930" lry="992" ulx="1059" uly="886">Gał.S. Caro em̃ concupiicit aduerſus ſpiritũ: ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="6172" type="textblock" ulx="3038" uly="786">
        <line lrx="4699" lry="890" ulx="3095" uly="786">quã:hoc ipſum ꝙ non ſint membꝛa tua ar/</line>
        <line lrx="4703" lry="998" ulx="3043" uly="892">ma iniquitatis. Eſt quidẽ iniquitas ĩ mẽ/</line>
        <line lrx="4703" lry="1099" ulx="3096" uly="996">bꝛis tuis in deſiderijs illicitis: ſed non re/</line>
        <line lrx="4705" lry="1200" ulx="3098" uly="1099">gnat. Quomodo reget:qͥ arma nõ habet⸗</line>
        <line lrx="4705" lry="1315" ulx="3097" uly="1204">Pars tua:caro tua:ↄcupiſcẽtia carnis tuę</line>
        <line lrx="4811" lry="1416" ulx="3099" uly="1304">languoꝛ rebellat aduerſus te: languoꝛ iſte</line>
        <line lrx="4776" lry="1528" ulx="3101" uly="1406">tyrannus eſt. Si vis te tyranni eſſe victo⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="1613" ulx="3070" uly="1510">rem:chꝛiſtũ inuoca imperatoꝛẽ. Nam ſcio</line>
        <line lrx="4710" lry="1724" ulx="3102" uly="1615">quid mihi eris dicturus:vel quid apud te/</line>
        <line lrx="4708" lry="1824" ulx="3101" uly="1717">ipſum modo dicas. Quiſquis talis hic es</line>
        <line lrx="4766" lry="1931" ulx="3104" uly="1821">et audis me: ſcio quid tibi intus loquatur</line>
        <line lrx="4707" lry="2034" ulx="3105" uly="1925">iniqtas. Adhuc em̃ ſub iugo es iniquita/</line>
        <line lrx="4766" lry="2139" ulx="3105" uly="2029">tis:quando nõ agnoſcis pꝛeciũ redempto⸗/</line>
        <line lrx="4709" lry="2238" ulx="3104" uly="2134">ris.Scio quid tibi dicas: Ecce concupiſcit</line>
        <line lrx="4744" lry="2342" ulx="3106" uly="2236">caro mea aduerſus ſpiritũ meũ: cõcupiſcit</line>
        <line lrx="4745" lry="2433" ulx="3108" uly="2339">adulteriũ:ſed nõ conſentio: nõ annuo:nõ</line>
        <line lrx="4705" lry="2548" ulx="3110" uly="2441">decerno:nõ ſolum nõ ago:ſed nec agerecõ</line>
        <line lrx="4720" lry="2652" ulx="3111" uly="2547">ſentio: Hõ ſolum foꝛis per carnem nõ per-</line>
        <line lrx="4711" lry="2754" ulx="3112" uly="2649">petro:ſed nec ipſa mente ſequoꝛ rebellan-</line>
        <line lrx="4710" lry="2857" ulx="3046" uly="2752">tem:Cõſentio repugnanti: cedo luctanti⸗</line>
        <line lrx="4710" lry="2956" ulx="3038" uly="2857">Mõ facio. Ecce nõ dominat᷑ mihi om̃is ini</line>
        <line lrx="4711" lry="3064" ulx="3113" uly="2961">quitas. Ita eſt:verũ eſt:Gratias age ſi ita</line>
        <line lrx="4725" lry="3174" ulx="3112" uly="3066">eſt ei qͥ tibi donauit vt ita ſit. Noli tibi hoc</line>
        <line lrx="4724" lry="3272" ulx="3112" uly="3169">arrogare:ne perdas quod accepiſti:⁊ inci-</line>
        <line lrx="5024" lry="3374" ulx="3114" uly="3272">pias fruſtra rogare. Mon times:Deꝰ ſuꝑ/Jsacobi 4⸗</line>
        <line lrx="4708" lry="3484" ulx="3101" uly="3376">bis reſiſtit:humilibus autẽ dat gratiã? Er</line>
        <line lrx="4725" lry="3585" ulx="3109" uly="3480">go tu tibi pꝛęſtas:vt non dominet᷑ tibi om</line>
        <line lrx="4710" lry="3686" ulx="3110" uly="3583">nis iniquitas? Si vera eſt iſta tua pꝛeſum/</line>
        <line lrx="4703" lry="3793" ulx="3107" uly="3686">ptio:vana ẽ noſtra oꝛatio:vbi dicimꝰ deo:</line>
        <line lrx="4769" lry="3899" ulx="3106" uly="3789">Nõ dominet᷑ mihi om̃is iniquitas. Canta</line>
        <line lrx="5008" lry="3997" ulx="3108" uly="3896">ſti verba iſta hodie:an nõ?hic eras quan/</line>
        <line lrx="4985" lry="4100" ulx="3106" uly="3998">do om̃es dicebamꝰ:Greſſus meos dirige Ps. us.</line>
        <line lrx="4705" lry="4191" ulx="3106" uly="4102">ſᷣm verbum tuũ: ⁊ nõ dominet᷑ mihi om̃is</line>
        <line lrx="4709" lry="4310" ulx="3106" uly="4203">iniquitas:lhic eras:cantaſti verba iſta:pu</line>
        <line lrx="4712" lry="4413" ulx="3109" uly="4309">to te non negaturũ.Ergo cantaſti in popu</line>
        <line lrx="4710" lry="4514" ulx="3108" uly="4411">lo dei:et rogaſti deũ dicẽs: Greſſus meos</line>
        <line lrx="4718" lry="4619" ulx="3110" uly="4512">dirige ſm verbum tuũ:⁊ non dominet᷑ mi⸗</line>
        <line lrx="4704" lry="4725" ulx="3108" uly="4617">hi om̃is iniquitas. Si tibi hoc pꝛeſtabas:</line>
        <line lrx="4706" lry="4831" ulx="3107" uly="4724">quare mecũ rogabas? Teneo pꝛecantem:</line>
        <line lrx="4781" lry="4927" ulx="3107" uly="4823">conuinco laboꝛantẽ:Simul ergo audiam2</line>
        <line lrx="4701" lry="5028" ulx="3042" uly="4930">dicentem: Uenite ad me omnes qui labo/</line>
        <line lrx="4805" lry="5122" ulx="3107" uly="5024">ratis. Audiamus et veniamus. Quid eſt E</line>
        <line lrx="4705" lry="5239" ulx="3112" uly="5133">veniamus? Credendo pꝛoſiciamꝰ:gratias</line>
        <line lrx="4705" lry="5344" ulx="3108" uly="5238">agendo accipiamus:perſeuerãdo ꝑuenia/</line>
        <line lrx="5021" lry="5453" ulx="3074" uly="5335">mus:veniamꝰ ad eũ qui dicit: Venite ad Mattb.n.</line>
        <line lrx="4698" lry="5553" ulx="3084" uly="5450">me om̃es qͥ laboꝛatis.Et tu laboꝛas:⁊ ego</line>
        <line lrx="4699" lry="5643" ulx="3108" uly="5549">laboꝛo:illũ audiamus:ad illũ veniamus:</line>
        <line lrx="4705" lry="5757" ulx="3107" uly="5650">intra nos quare litigamus? Ambo audia/</line>
        <line lrx="4712" lry="5863" ulx="3079" uly="5745">mus:qꝛ: ambo laboꝛamꝰ: Quare intra noſ</line>
        <line lrx="4704" lry="5965" ulx="3102" uly="5856">litigamus? An vt medicũ vocantẽ nõ au/</line>
        <line lrx="4702" lry="6074" ulx="3100" uly="5959">diamus? O infclix inſirmitas:Ad ſe vocat</line>
        <line lrx="4709" lry="6172" ulx="3081" uly="6055">medicus:⁊ litibus occupatur ęgrotus. Vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6269" type="textblock" ulx="5133" uly="525">
        <line lrx="5461" lry="728" ulx="5232" uly="525">Heve</line>
        <line lrx="5461" lry="905" ulx="5243" uly="778">Leqriͤdiu</line>
        <line lrx="5461" lry="999" ulx="5267" uly="893">uilabouts</line>
        <line lrx="5460" lry="1111" ulx="5244" uly="998">auis pecen⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="1230" ulx="5253" uly="1104">glirni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1329" ulx="5249" uly="1211">honnoro</line>
        <line lrx="5461" lry="1432" ulx="5214" uly="1310">Ehoita</line>
        <line lrx="5461" lry="1542" ulx="5150" uly="1423">Sus Amgrneni</line>
        <line lrx="5461" lry="1656" ulx="5133" uly="1533">guhnn tb wot</line>
        <line lrx="5461" lry="1744" ulx="5249" uly="1622">poardiate</line>
        <line lrx="5452" lry="1850" ulx="5246" uly="1742">linustedſe</line>
        <line lrx="5459" lry="1947" ulx="5246" uly="1844">dehwabia</line>
        <line lrx="5461" lry="2047" ulx="5245" uly="1954">linnsque ⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2160" ulx="5225" uly="2046">QAuitalſanmi</line>
        <line lrx="5461" lry="2266" ulx="5244" uly="2151">Anolapuli</line>
        <line lrx="5461" lry="2357" ulx="5245" uly="2259">ablencnis e</line>
        <line lrx="5461" lry="2478" ulx="5250" uly="2358">6ciülkiaii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2582" ulx="5253" uly="2478">unsomune</line>
        <line lrx="5461" lry="2687" ulx="5251" uly="2571">ſchnnetdian</line>
        <line lrx="5461" lry="2794" ulx="5252" uly="2687">Pincpocpu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2899" ulx="5249" uly="2782">Olonotnel</line>
        <line lrx="5461" lry="2996" ulx="5250" uly="2887">fatgvefea</line>
        <line lrx="5461" lry="3101" ulx="5154" uly="2997">eln Genenplune</line>
        <line lrx="5461" lry="3206" ulx="5244" uly="3104">genoinſimi</line>
        <line lrx="5454" lry="3294" ulx="5243" uly="3215">Utuicrentus</line>
        <line lrx="5461" lry="3419" ulx="5248" uly="3314">Pun hecdt</line>
        <line lrx="5461" lry="3523" ulx="5254" uly="3419">eihſmnir</line>
        <line lrx="5461" lry="3608" ulx="5260" uly="3529">thounisc</line>
        <line lrx="5461" lry="3729" ulx="5260" uly="3635">corgurſuf</line>
        <line lrx="5461" lry="3832" ulx="5194" uly="3739">intnti</line>
        <line lrx="5459" lry="3950" ulx="5261" uly="3840">deo. Mon</line>
        <line lrx="5461" lry="4033" ulx="5256" uly="3952">Cinarutain</line>
        <line lrx="5459" lry="4261" ulx="5257" uly="4153">lebemenp</line>
        <line lrx="5461" lry="4354" ulx="5250" uly="4258">Cpienorinſi</line>
        <line lrx="5461" lry="4563" ulx="5236" uly="4460">ſalsettho⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="4666" ulx="5239" uly="4564">hono. Ee</line>
        <line lrx="5451" lry="4775" ulx="5235" uly="4667">ſteyetgnort</line>
        <line lrx="5460" lry="5002" ulx="5236" uly="4884">Aligbouns</line>
        <line lrx="5458" lry="5211" ulx="5248" uly="5081">gngiedli</line>
        <line lrx="5457" lry="5321" ulx="5256" uly="5180">Uöugi</line>
        <line lrx="5460" lry="5426" ulx="5255" uly="5287">cchegit</line>
        <line lrx="5461" lry="5736" ulx="5259" uly="5594">ninſe ,</line>
        <line lrx="5461" lry="5838" ulx="5243" uly="5719">natfien</line>
        <line lrx="5461" lry="5946" ulx="5249" uly="5826">Gllt Ynit</line>
        <line lrx="5461" lry="6051" ulx="5231" uly="5910">Ammnn</line>
        <line lrx="5461" lry="6157" ulx="5277" uly="6034">Aſtuegen</line>
        <line lrx="5458" lry="6231" ulx="5232" uly="6090">lherhoei .</line>
        <line lrx="5461" lry="6269" ulx="5287" uly="6165">oeppn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="1880" type="textblock" ulx="5164" uly="1795">
        <line lrx="5234" lry="1880" ulx="5164" uly="1795">ſehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3954" lry="812" type="textblock" ulx="877" uly="555">
        <line lrx="3954" lry="812" ulx="877" uly="555">De verbis Alpoſtoli Bermo xXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="236" lry="802" ulx="0" uly="661">irnenbe .</line>
        <line lrx="4292" lry="969" ulx="63" uly="808">mniutcf⸗ de quid dicat vocãdo: Venite ad me oms veniſti? Ecce inquis veni ad illum arbitrio</line>
        <line lrx="4103" lry="1075" ulx="42" uly="913">nsſän qui laboꝛatis. VUbi laboꝛatis:niſi ſub ſar- meo: volũtate mea. Quia veni reſicit me:</line>
        <line lrx="4106" lry="1173" ulx="20" uly="1020">mnite cini s peccatoꝝ:niſi ſub iugo malę dñũę ini · qꝛ veni:iugũ ſuum imponit mihi ſuaue:qꝛ</line>
        <line lrx="4104" lry="1276" ulx="0" uly="1104">Nlinene quitatis? Venite ergo ad me om̃es qui la dat amoꝛẽ:ſarcinã ſuaʒ leuẽ imponit mihi</line>
        <line lrx="4102" lry="1380" ulx="0" uly="1204">fisr lnne boꝛatis: ⁊ onerati eſtis:⁊ ego vos reſiciazʒ. amanti ⁊ diligenti.hęc om̃ia fecit in me:vᷣ</line>
        <line lrx="4103" lry="1481" ulx="0" uly="1334">eihemicſenn Ego qui feci reſñciã: ego inquit vos reſici qꝛveni ad eũ.Ergo hoc ſapis qꝛ veniſti:tu</line>
        <line lrx="4463" lry="1591" ulx="0" uly="1444">Henmi ng Joß. 15. am: qꝛ ſine me nihil poteſtis facere. Quo/ tibi hoc pꝛeſtitiſti? Quid em̃ habes qð nõ 1. Cor. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="4106" lry="1689" ulx="0" uly="1546">Benälguintn MWatth.ri. modo vos reſiciã: Tollite iugum meũ ſuꝑę accepiſti?  Quomodo veniſti? Credẽdo ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="6270" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="4106" lry="1793" ulx="0" uly="1645">Aulaustui vos: T diſcite a me. Quid diſcimꝰ a te: mſoo niſti: ſed nõdum perueniſti. Adhuc in via</line>
        <line lrx="4099" lry="1909" ulx="69" uly="1765">iüne Joh.. Uimus te dñe in pꝛincipio verbũ: verbum ſumus: venimus: ſed nõdum peruenimꝰ.</line>
        <line lrx="4377" lry="2015" ulx="0" uly="1869">ughtsig, deũ:verbũ apud deũ: om̃ia ꝑ te facta no/ Seruite dño in timoꝛe: ⁊ exultate ei cũ tre/ Ps. 2.</line>
        <line lrx="4106" lry="2110" ulx="3" uly="1951">uehrürtnn uimus quę vidimus et quę non vidimus. moꝛe: ne qñ iraſcat᷑ dñs:⁊ pereatis de via</line>
        <line lrx="4241" lry="2212" ulx="0" uly="2071">Kerlt Auid diſcimus a te:? Hon em̃ alium mun iuſta. Time:ne cũ tibi arrogas qꝛ inuenta</line>
        <line lrx="4109" lry="2317" ulx="2" uly="2171">riüneitni um diſcipuli tui tanq; diſcipuli artiſicis ? eſt a te via iuſta: ipſa arrogãtia pereas de</line>
        <line lrx="4109" lry="2421" ulx="0" uly="2279">RWRKMZ fabꝛicatoꝛis cõdituri ſumus:vnũ mundũ via iuſta. Ego inqᷣs veni: arbitrio meo ve/</line>
        <line lrx="4105" lry="2524" ulx="0" uly="2373">glelng cõdidiſti: clũ? terr feciſti: vtrüq; ſuis cce ni:voluntate mea veni. Quid turgeſcis:</line>
        <line lrx="4101" lry="2631" ulx="0" uly="2475">eanmnit aturis oꝛnamẽtiſq; illuſtraſti. Quid a te di quid tumeſcis? Vis noſſe qꝛ ⁊ hoc pꝛeſtitũ</line>
        <line lrx="4370" lry="2730" ulx="0" uly="2585">R ſcimus?: Diſcitis a me inquit: cum eſſem in eſt tibi? Ipſi uʒ audi inuocantẽ: NHemove/ ZJob.s.</line>
        <line lrx="4225" lry="2832" ulx="0" uly="2681"> KR pꝛincipio apud deũ creaui vos:? hoc nolo nit ad me:niſi pater qͥ me miſit traxerit ei6.</line>
        <line lrx="4287" lry="2951" ulx="0" uly="2791">— diſcatis a me:ſed factus ſum qð feci ne pe Conuerſi ad fſfdDiim.</line>
        <line lrx="4347" lry="3052" ulx="3" uly="2876">abmunſt iiitet quę feci. Unde ſum factus quod fecis ¶ De verbis A oſtoli: Si em̃ da SGal. 3.</line>
        <line lrx="4094" lry="3152" ulx="0" uly="2997">aie NVbil. 2. Semetipſum exinaniuit: foꝛmã ſerui acci la eſſet lex ꝗ poſſit viuificare:oino</line>
        <line lrx="4370" lry="3269" ulx="14" uly="3101">Wamti piens:in ſimilitudinẽ hominũ factus:⁊ ha er lege eſſer iuſticia: G  XII</line>
        <line lrx="4268" lry="3343" ulx="0" uly="3181">iAa bitu inuentus vt homo:humiliauit ſemet Erbi dei altitudo exercet ſtudium: A</line>
        <line lrx="4273" lry="3427" ulx="0" uly="3263">kumedih ipſum. Hoc diſcite a me.HhHumiliauit em̃ ſe ¶ v nõ denegat intellectũ. Si oĩa claauu</line>
        <line lrx="4099" lry="3531" ulx="0" uly="3394">ine gllc metipſum inqͥt. Diſcite a me qꝛ mitis ſum ꝰ a eſſent:nihil eſſet vnde reuelarẽt᷑</line>
        <line lrx="4101" lry="3620" ulx="18" uly="3483">Anmnite ⁊ humilis coꝛde.HNon em̃ inqᷣt:hocvos do obſcura. Rurſus ſi oiĩa recta eſſent:nõ eſſet</line>
        <line lrx="4100" lry="3736" ulx="0" uly="3582">ncäinmmn ceo:quaſi in foꝛma dei aliquãdo fuiſſetis: vñ alimentũ aia ꝑciperet ⁊ haberet vires</line>
        <line lrx="4102" lry="3837" ulx="0" uly="3691">Aerfdiccn non rapinã arbitrantes: eſſe vos equales quibꝰ poſſit ad clauſa pulſare. In lectioni/</line>
        <line lrx="4098" lry="3947" ulx="0" uly="3789">isniinlun deo. Illi pꝛopꝛiũ erat:illi rapina non erat bus aplicis ſuꝑioꝛibꝰqs charitativr̃e quã/⸗</line>
        <line lrx="4099" lry="4051" ulx="0" uly="3918">nocheaugun cui natura inerat. In patriſ ęqualitate:ꝛna tũ dñs adiuuare dignat eſt expoſuim us:</line>
        <line lrx="4094" lry="4145" ulx="0" uly="4015">ſeſus s ; tus eſt de patre. Quid tamẽ fecit pꝛopter multũ laboꝛẽ et ſollicitudinẽ paſſi ſumus.</line>
        <line lrx="4110" lry="4253" ulx="5" uly="4116">doninknhn te: Semetipſuʒ exinaniuit:foꝛmã ſerui aci Compatiebamur vobis: ⁊ ſolliciti eramꝰ:</line>
        <line lrx="4091" lry="4351" ulx="0" uly="4215">miärehin cipiens:in ſimilitudinẽ hominũ factus: et ¶⁊ ꝓ nobis ⁊ ꝓ vob. Quantũ aũt exiſtimo</line>
        <line lrx="4105" lry="4473" ulx="0" uly="4333">pantſiug habitu inuentus vt hõ. Ecce ꝓpter te de adiuuit ⁊ nos ⁊vos dñs: ea ꝗᷓ pꝛoꝛſus dif</line>
        <line lrx="4098" lry="4573" ulx="0" uly="4434">tstnun factus eſt hõ:⁊ nõ te vis agnoſcere:cuʒ ſis ficillima videbãt᷑:ſic ꝑ nos enodare digna/</line>
        <line lrx="4108" lry="4686" ulx="0" uly="4540">EimNNi homo. Ecce pꝛopter te deus factus eſt hõ tus eſt: vt nulla ꝗſtio remaneret ꝗ̊ ↄturbet</line>
        <line lrx="4095" lry="4793" ulx="0" uly="4636">rhibogten ſine peccato: ⁊ nõ vis te agnoſcere cũ petõ: mentẽ piã. Im pia em̃ mẽs odit etiã ipſi⸗ um</line>
        <line lrx="4096" lry="4894" ulx="0" uly="4738">Ton um vt venias ad illũ q ait: Venite ad me oms intellectũ: ⁊ hõ aliqñ nimiũ mẽte peruerſa</line>
        <line lrx="4283" lry="4996" ulx="0" uly="4845">mnenn qui laboꝛatis ⁊ onerati eſtis:⁊ ego vos re /timet intelligere: ne cogat᷑ qð intellexerit</line>
        <line lrx="4406" lry="5099" ulx="0" uly="4944">min ficiã. Tollite iugũ meu ſuper vos.Tuliſti facere. De talibꝰait pſalmiſta: Moluer̃t in / Nz. z.</line>
        <line lrx="4091" lry="5197" ulx="38" uly="5047">mns Ot 5 iugu: Tuliſti? Sentis te habere ſeſſoꝛẽ: telligere vt bñ agerẽt. Vos aũt chariſſimi</line>
        <line lrx="4091" lry="5304" ulx="3" uly="5140">neinmiotn Tuliſti B iugũ: Dicis:tuli.Sentiſ te habe qꝛ bonũ eſt bñ ſentire de vobis: exigit in/</line>
        <line lrx="4427" lry="5402" ulx="0" uly="5242">. rinan re ſeſſoꝛẽ? Sẽtis te habere rectoꝛẽ: Sentio tellectũ:exiget deus fructũ. Intellectꝰ em̃ Ns. 10.</line>
        <line lrx="4118" lry="5497" ulx="0" uly="5338">4 . Nuirn Nõ. 18. inquis. Illi ergo dic: Gꝛeſſus meos dirige ſicut ſe criptum eſt: bonus om̃ibus facienti/</line>
        <line lrx="4092" lry="5589" ulx="0" uly="5439">n. utt FIßm verbũ tuũ. Regit te ſub iugo ſuo:⁊ ſub bus eũ. Hhoc tñ qð reſtat et hodie recitatũ</line>
        <line lrx="4091" lry="5709" ulx="0" uly="5527">neim ſarcina ſua. Vt em̃ ſarcina eius ſit tibi le· eſt:qᷓ;uis nõ habeat tantã difficultatẽ quã</line>
        <line lrx="4091" lry="5810" ulx="0" uly="5648">1 gn 1 uis: ⁊ iugũ eius ſuaue:ille tibi amoꝛẽ inſo tũ habuerft ſuꝑioꝛa:ꝗᷓ iã vt potuim? adiu/</line>
        <line lrx="4093" lry="5892" ulx="664" uly="5762">rauit. Amãti ſuaue eſt:nõ amãti durũ eſt. uãte dño trãſuecti ſumꝰ:deſiderat tñ inten</line>
        <line lrx="4092" lry="5991" ulx="8" uly="5846">Qun 5 Amanti ſuaue eſt: dñs dedit ſuauitatem. tionẽ veſtrã: velut em̃ ↄcluſio ſit:ꝓpt᷑ illa</line>
        <line lrx="4121" lry="6109" ulx="0" uly="5928">firul, An foꝛte qꝛ vel veniſti:audiens:venitead  dicta ſũt. In ſuꝑioꝛibꝰ lectõibꝰlaboꝛaba</line>
        <line lrx="4112" lry="6243" ulx="0" uly="6036">n g me: hoc ipſum tibi arrogare intendis: q tur ne foꝛte reus ↄſtitueret᷑ apls oim quo/</line>
        <line lrx="4025" lry="6270" ulx="0" uly="6190">u ßMMUNG D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2945" lry="949" type="textblock" ulx="1064" uly="804">
        <line lrx="2945" lry="949" ulx="1064" uly="804">Ro.7. dãmodo peccatoꝝ dicendo: Mõ em̃ qð vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2188" type="textblock" ulx="1267" uly="930">
        <line lrx="2952" lry="1058" ulx="1314" uly="930">lo ago. Deinde ne lex videret᷑ aut ſufficere</line>
        <line lrx="2953" lry="1160" ulx="1267" uly="1037">poſſe hoĩ habẽti liberũ arbitriũ:etiã ſi nul/</line>
        <line lrx="2951" lry="1252" ulx="1315" uly="1144">lum vltra auxiliũ diuinum poꝛrigeret᷑: aut</line>
        <line lrx="2962" lry="1355" ulx="1318" uly="1246">certe fruſtra data fuiſſe crederet᷑: dicta eſt</line>
        <line lrx="2952" lry="1464" ulx="1319" uly="1351">⁊ cauſa quare ſit lex data:quia ⁊ ipᷣa in ad/</line>
        <line lrx="2953" lry="1564" ulx="1318" uly="1457">iutoꝛiũ data eſt:ſed nõ ſicut gratia. Data</line>
        <line lrx="2951" lry="1664" ulx="1319" uly="1561">eſt em̃ ſicut iam expoſuimꝰ:⁊ tenere debe/</line>
        <line lrx="2954" lry="1761" ulx="1320" uly="1655">tis:et vobis vehemẽtius ⁊ diligẽtius nos</line>
        <line lrx="2959" lry="1870" ulx="1321" uly="1763">cõmendare debemus.Data eſt vt inueni/</line>
        <line lrx="2959" lry="1985" ulx="1273" uly="1866">ret ſe homo:vt nõ moꝛbus ſanaret᷑: ſed vt</line>
        <line lrx="2964" lry="2088" ulx="1322" uly="1972">pꝛędicatiõe moꝛbo creſcente medicus quę/</line>
        <line lrx="2965" lry="2188" ulx="1325" uly="2076">reret᷑.Et quis eſt iſte medicus: niſi qui di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2290" type="textblock" ulx="952" uly="2172">
        <line lrx="2964" lry="2290" ulx="952" uly="2172">Matth.9. xit: Hon eſt opus ſanis medicus:ſed male</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3126" type="textblock" ulx="1324" uly="2277">
        <line lrx="2963" lry="2385" ulx="1327" uly="2277">habentibus? Qui ergo nõ ↄfitet᷑ creatoꝛẽ:</line>
        <line lrx="2968" lry="2497" ulx="1324" uly="2384">negat ſuꝑbus auctoꝛẽ.Qui aũt negat ęgri</line>
        <line lrx="2961" lry="2596" ulx="1326" uly="2485">tudinẽ ſuã:ſuperfluũ iudicat ſaluatoꝛem.</line>
        <line lrx="2962" lry="2703" ulx="1326" uly="2590">Ergo ⁊ in natura noſtra creatoꝛẽ laudemꝰ:</line>
        <line lrx="2968" lry="2812" ulx="1324" uly="2693">⁊ ꝓpt᷑ vitiũ qð nobis infliximus:ſaluatoꝛẽ</line>
        <line lrx="2969" lry="2918" ulx="1325" uly="2793">quęramꝰ.Et quõ quęrimꝰ ſaluatoꝛem:? Vt</line>
        <line lrx="2970" lry="3012" ulx="1326" uly="2901">det legeʒ? Parum eſt. Si em̃ data eſſet lex</line>
        <line lrx="2973" lry="3126" ulx="1326" uly="3004">quę poſſitviuiſicare:om̃ino eſſet ex lege iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3224" type="textblock" ulx="1083" uly="3101">
        <line lrx="2972" lry="3224" ulx="1083" uly="3101">Gał.5. ſticia.Si  non eſt data lex ꝗᷓ poſſit viuiſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3845" type="textblock" ulx="1331" uly="3211">
        <line lrx="2971" lry="3325" ulx="1331" uly="3211">care:quare data eſt: Sequit᷑ ⁊ oſtendit q̃re</line>
        <line lrx="2971" lry="3426" ulx="1334" uly="3314">ſit data: qꝛ etiã ſic in adiutoꝛiũ data eſt ne</line>
        <line lrx="2971" lry="3529" ulx="1331" uly="3418">te ſanũ putares. Si ů̊ͤ data eẽt lex ꝗ poſſit</line>
        <line lrx="2974" lry="3637" ulx="1337" uly="3520">viuificare:oĩno ex lege eſſet iuſticia. Et q̃ſi</line>
        <line lrx="2976" lry="3743" ulx="1331" uly="3623">quęreremꝰ:quare &amp;̊ data eſt: Sʒ ↄcluſit ſcri</line>
        <line lrx="2972" lry="3845" ulx="1333" uly="3729">ptura oĩa ſub peccato:vt ꝓmiſſio ex fide ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3941" type="textblock" ulx="1281" uly="3829">
        <line lrx="3004" lry="3941" ulx="1281" uly="3829">ſu chꝛiſti daret᷑ credẽtibꝰ.Qñ audis ꝓmiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4150" type="textblock" ulx="1335" uly="3938">
        <line lrx="2976" lry="4062" ulx="1337" uly="3938">ſoꝛẽ:expecta factoꝛẽ. IJdonea fuit humana</line>
        <line lrx="2973" lry="4150" ulx="1335" uly="4037">natura ꝑ liberũ arbitriũ vulnerare ſe: ſᷣ iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4249" type="textblock" ulx="1340" uly="4141">
        <line lrx="3010" lry="4249" ulx="1340" uly="4141">vulnerata ⁊ ſauciata nõ eſt idonea ꝑ libeꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4969" type="textblock" ulx="1225" uly="4246">
        <line lrx="2978" lry="4356" ulx="1342" uly="4246">arbitrium ſanare ſe. Si em̃ volueris intẽ/</line>
        <line lrx="2977" lry="4459" ulx="1225" uly="4346">perãter viuere vt ęgrotes: ad hoc medicũ</line>
        <line lrx="2986" lry="4560" ulx="1309" uly="4450">non requiris: ad labem ſufficis tibi:Cum</line>
        <line lrx="2976" lry="4662" ulx="1342" uly="4557">aũt intemperãter agens cęperis eſſe ęgro</line>
        <line lrx="2990" lry="4764" ulx="1340" uly="4659">tus: nõ ſic potes ab ęgritudine liberare te</line>
        <line lrx="2982" lry="4869" ulx="1350" uly="4761">quõ potuiſti ꝑ intemperantiã te in ęgritu⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="4969" ulx="1338" uly="4864">dinẽ ſcipitare: Et tñ medicus etiã ſano ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5074" type="textblock" ulx="1353" uly="4967">
        <line lrx="3010" lry="5074" ulx="1353" uly="4967">cipit temperantiã. Bonus medicꝰ hoc fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5994" type="textblock" ulx="1263" uly="5069">
        <line lrx="2977" lry="5169" ulx="1263" uly="5069">cit:nõ vult eẽ neceſſariꝰęgrotãti.Sic etiaʒ</line>
        <line lrx="2977" lry="5270" ulx="1357" uly="5173">dñs deus creatoꝛ hoĩ ſine vitio temperan/</line>
        <line lrx="2975" lry="5383" ulx="1353" uly="5272">tiã pᷣcipere dignatꝰeſt:quã ſi ille ſeruaſſet:</line>
        <line lrx="2976" lry="5484" ulx="1355" uly="5374">medicũ poſtea moꝛbo ſuo nõ deſideraret:</line>
        <line lrx="2981" lry="5587" ulx="1351" uly="5479">ſed qꝛ non ſeruauit:languidꝰ factꝰ eſt:ceci⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="5680" ulx="1342" uly="5581">dit infirmꝰ:creauit infirmos:id ẽ infirmos</line>
        <line lrx="2977" lry="5789" ulx="1353" uly="5682">genuit infirmꝰ: ⁊ tñ in om̃ibꝰ qͥ naſcunt᷑ in-</line>
        <line lrx="2972" lry="5892" ulx="1354" uly="5785">firmis deus qð bonũ eſt operat᷑: foꝛmãdo</line>
        <line lrx="2978" lry="5994" ulx="1339" uly="5889">coꝛpus:viuificando coꝛpꝰ:alimenta pſᷣben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6224" type="textblock" ulx="991" uly="5994">
        <line lrx="2973" lry="6120" ulx="991" uly="5994">Mattb.S. do:pluuiã ſuaʒ ⁊ ſolẽ ſuũ ſuꝑ bonos ⁊ ma/</line>
        <line lrx="3004" lry="6224" ulx="1354" uly="6094">los dando: nõ eſt vnde accuſent boni nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="787" type="textblock" ulx="3119" uly="554">
        <line lrx="4521" lry="787" ulx="3119" uly="554">AuguſtinfB</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1027" type="textblock" ulx="3036" uly="805">
        <line lrx="4718" lry="946" ulx="3101" uly="805">mali: Etiã iſuꝑ genꝰ humanũ iuſto ſuo iu⸗</line>
        <line lrx="4710" lry="1027" ulx="3036" uly="924">dicio cõdemnatũ noluit in interitũ ſempi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6206" type="textblock" ulx="3101" uly="1025">
        <line lrx="4870" lry="1130" ulx="3103" uly="1025">ternũ relinquere: ſᷣ miſit ⁊ medicum: miſit</line>
        <line lrx="4711" lry="1234" ulx="3101" uly="1126">ſaluatoꝛeʒ:miſit eũ qͥ gratis ſanaret. Paꝝ</line>
        <line lrx="4801" lry="1335" ulx="3105" uly="1231">eſt qͥ gratis ſanaret:qͥ ſanatis etiã mercedẽ</line>
        <line lrx="4723" lry="1439" ulx="3107" uly="1332">daret. Mihil addi ad iſtã beniuolentiã po⸗</line>
        <line lrx="4716" lry="1541" ulx="3111" uly="1435">teſt. Quis eſt qui dicat: ſanem te ⁊ do tibi</line>
        <line lrx="4717" lry="1645" ulx="3112" uly="1544">mercedẽ? Optime fecit. Sciebat em̃ ſe di⸗</line>
        <line lrx="4712" lry="1755" ulx="3112" uly="1645">uiteʒ veniſſe ad pauperẽ:⁊ ſanat ęgrotos:</line>
        <line lrx="4712" lry="1852" ulx="3115" uly="1750">⁊ ſanat donat:⁊ nõ aliud qᷓ; ſeiᷣm donat.</line>
        <line lrx="4716" lry="1953" ulx="3117" uly="1853">Saluatoꝛ eſt adiutoꝛiũ languidi: ipſe ſal/</line>
        <line lrx="4821" lry="2061" ulx="3124" uly="1957">uatoꝛ eſt pᷣmiũ ſanati.Ergo frẽs qð hodie C</line>
        <line lrx="4931" lry="2155" ulx="3123" uly="2059">admoniti eſtꝭ:debitoꝛes ſumꝰ nõ carni vt Bo.S.</line>
        <line lrx="4720" lry="2266" ulx="3112" uly="2164">ſᷣm carnẽ viuamꝰ:Ad hoc em̃ adiuti ſumꝰ:</line>
        <line lrx="4726" lry="2369" ulx="3124" uly="2266">ad hoc ſpm̃ dei accepimꝰ:ad hoc etiã in la/</line>
        <line lrx="4724" lry="2474" ulx="3127" uly="2370">boꝛib?nrf̃is quotidianũ adiutoꝛiũ poſtula/</line>
        <line lrx="4723" lry="2574" ulx="3124" uly="2474">mus.LCex cui minat᷑ nõ implẽdo qð iubet:</line>
        <line lrx="4721" lry="2676" ulx="3128" uly="2576">eũ facit eſſe ſub ſe:hi ſũt ſub lege:non ſub</line>
        <line lrx="4723" lry="2785" ulx="3127" uly="2680">gra. Bona eſt lex:ſi quis ea legitime vtat᷑.</line>
        <line lrx="4725" lry="2887" ulx="3128" uly="2785">Quid eſt &amp;̊ legitime vti lege? Per legem</line>
        <line lrx="4724" lry="2994" ulx="3129" uly="2885">asſcere moꝛbũ ſuũ ⁊ quęrere ad ſanitatem</line>
        <line lrx="4901" lry="3095" ulx="3124" uly="2987">diuinũ adiutoꝛium: Quia ſicut dixi ⁊ ſepe</line>
        <line lrx="4971" lry="3195" ulx="3132" uly="3077">dicẽdũ eſt: Si lex poſſit viuiſicare:oĩno ex Salłʒ.</line>
        <line lrx="4725" lry="3302" ulx="3124" uly="3198">lege eẽt iuſticia: nec quęreret᷑ ſaluatoꝛ: nec</line>
        <line lrx="4726" lry="3400" ulx="3124" uly="3298">veniret chꝛiſtꝰ:nec ſanguine ſuo ouẽ ꝑditã</line>
        <line lrx="4721" lry="3515" ulx="3127" uly="3402">queęreret.Sic em̃ dicit alio loco idẽ aplus:</line>
        <line lrx="4955" lry="3612" ulx="3128" uly="3506">NMNã ſi ꝑ legẽ iuſticia:&amp; chꝛiſtꝰgratis moꝛtuꝰ Salł.2.</line>
        <line lrx="4722" lry="3719" ulx="3129" uly="3607">eſt. Que igit᷑ vtilitas legis: ⁊ qð adiutoꝛi/⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="3814" ulx="3126" uly="3709">um? Quia ↄcluſit ſcriptura oĩa ſub pctõ: Gal.ʒ.</line>
        <line lrx="4722" lry="3923" ulx="3125" uly="3814">vt ꝓmiſſio ex fide ieſu chꝛiſti daret᷑ creden/</line>
        <line lrx="4728" lry="4024" ulx="3125" uly="3917">tibꝰ. Itaq; lex inqͥt pędagogꝰ noſter erat</line>
        <line lrx="4728" lry="4122" ulx="3122" uly="4021">in chꝛiſto ieſu. Ex iſta ſiłitudine rem de q̃</line>
        <line lrx="4729" lry="4236" ulx="3134" uly="4121">loquoꝛ attendite. Pędagogus puerũ non</line>
        <line lrx="4731" lry="4332" ulx="3137" uly="4225">ducit ad ſe ipſum:ſᷣ ad magiſtrũ:vᷣ cũ puer</line>
        <line lrx="4731" lry="4437" ulx="3132" uly="4332">bñ inſtitutꝰ iã creuerit:ſub pedagogo non</line>
        <line lrx="4730" lry="4535" ulx="3136" uly="4434">erit. Tractans de his aplłs etiaʒ alio loco:</line>
        <line lrx="4729" lry="4634" ulx="3139" uly="4537">Valde em̃ aſſidue hoc cõmendat:ſᷣ vtinã</line>
        <line lrx="4732" lry="4736" ulx="3133" uly="4636">nõ ſurdis:Commẽdat aũt hoc aſſidue:cõ/</line>
        <line lrx="4733" lry="4850" ulx="3137" uly="4744">mẽdans fidem gentibꝰ: qꝛ fide impetrant</line>
        <line lrx="4731" lry="4953" ulx="3139" uly="4840">adiutoꝛiũ vt impleãt legẽ:non ꝑ legẽ:ſed</line>
        <line lrx="4731" lry="5059" ulx="3130" uly="4944">vires implẽdi impetrãtes ꝑ fidẽ:ad h̊ aſſi-</line>
        <line lrx="4732" lry="5153" ulx="3133" uly="5054">due dicit᷑ et cõmendat iſta apoſtolꝰ:ꝓpter</line>
        <line lrx="4729" lry="5269" ulx="3132" uly="5155">iudęos:qui de lege gloꝛiabantur: ⁊ libero</line>
        <line lrx="4732" lry="5375" ulx="3135" uly="5253">ſuo arhitrio legeʒ ſufficere arbitrabant᷑:ac</line>
        <line lrx="4976" lry="5477" ulx="3137" uly="5358">ꝑ hoc qꝛ libero ſuo arbitrio legem ſufficere</line>
        <line lrx="4973" lry="5580" ulx="3138" uly="5457">arbitrabant᷑: Ignoꝛãtes dei iuſticiã: id eſt Ro.io.</line>
        <line lrx="4737" lry="5678" ulx="3137" uly="5565">ex fide iuſticiã datam a domino: ⁊ ſuã vo/</line>
        <line lrx="4730" lry="5780" ulx="3135" uly="5669">lentes ſtatuere: quaſi ſuis viribꝰ impletã:</line>
        <line lrx="4735" lry="5880" ulx="3132" uly="5772">non dante ſide impetratam:iuſticię dei:ſi/</line>
        <line lrx="4737" lry="5983" ulx="3136" uly="5875">cut dicit:non ſunt ſubiecti. Finis em̃ legis</line>
        <line lrx="4745" lry="6094" ulx="3131" uly="5974">chꝛiſtus: ait:ad iuſticiã omni credenti. Er/</line>
        <line lrx="4752" lry="6206" ulx="3134" uly="6079">go cũ de hil tractat:oponũt ſibi:Quid er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4845" type="textblock" ulx="5114" uly="1470">
        <line lrx="5461" lry="1590" ulx="5228" uly="1470">Rocknetau</line>
        <line lrx="5457" lry="1692" ulx="5223" uly="1588">onisgunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1800" ulx="5117" uly="1682">moonirſthe</line>
        <line lrx="5461" lry="1907" ulx="5117" uly="1780">(cluntniſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2013" ulx="5119" uly="1900">hlumarbiet</line>
        <line lrx="5459" lry="2122" ulx="5224" uly="1991">ſificre A</line>
        <line lrx="5461" lry="2210" ulx="5232" uly="2106">tneidckink</line>
        <line lrx="5461" lry="2328" ulx="5234" uly="2217">otenatqun</line>
        <line lrx="5455" lry="2430" ulx="5149" uly="2318">uy adſongentl</line>
        <line lrx="5461" lry="2530" ulx="5239" uly="2420">tuapoſtuet</line>
        <line lrx="5460" lry="2626" ulx="5233" uly="2521">ſutnet ope</line>
        <line lrx="5461" lry="2733" ulx="5235" uly="2630">gkons ecae</line>
        <line lrx="5461" lry="2845" ulx="5190" uly="2734">Oten nmoet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2941" ulx="5232" uly="2845">AAOuaia</line>
        <line lrx="5459" lry="3041" ulx="5149" uly="2947">Mloekdet</line>
        <line lrx="5461" lry="3163" ulx="5228" uly="3054">gutergude</line>
        <line lrx="5461" lry="3267" ulx="5228" uly="3158">heliumrn’</line>
        <line lrx="5461" lry="3367" ulx="5231" uly="3268">uter guidtg</line>
        <line lrx="5458" lry="3471" ulx="5114" uly="3372">ſutßn igloaplodien</line>
        <line lrx="5461" lry="3577" ulx="5242" uly="3479">Kedinadet</line>
        <line lrx="5461" lry="3667" ulx="5244" uly="3580">ſls Sinbine</line>
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="5249" uly="3686">nöhobereg</line>
        <line lrx="5456" lry="3880" ulx="5252" uly="3794">lesnmedin</line>
        <line lrx="5461" lry="3989" ulx="5208" uly="3897">buchie</line>
        <line lrx="5461" lry="4086" ulx="5182" uly="4000">umekehen</line>
        <line lrx="5458" lry="4204" ulx="5254" uly="4099">ſublegeſed⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4304" ulx="5257" uly="4206">68lunv</line>
        <line lrx="5461" lry="4410" ulx="5257" uly="4313">Uucineanar</line>
        <line lrx="5461" lry="4523" ulx="5250" uly="4416">nel Aun</line>
        <line lrx="5461" lry="4635" ulx="5179" uly="4521">ellane G</line>
        <line lrx="5461" lry="4742" ulx="5240" uly="4640">Poregoobi</line>
        <line lrx="5458" lry="4845" ulx="5241" uly="4740">Goditrip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4943" type="textblock" ulx="5117" uly="4820">
        <line lrx="5461" lry="4943" ulx="5117" uly="4820">uplolzitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5372" type="textblock" ulx="5163" uly="4943">
        <line lrx="5461" lry="5047" ulx="5247" uly="4943">Gmlxtfmnca</line>
        <line lrx="5461" lry="5158" ulx="5254" uly="5038">Uͤcpenbe</line>
        <line lrx="5460" lry="5274" ulx="5258" uly="5145">Min pn,</line>
        <line lrx="5461" lry="5372" ulx="5163" uly="5238">nakir giͤſcez,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="214" lry="855" ulx="0" uly="735">Pütofe,</line>
        <line lrx="210" lry="1180" ulx="0" uly="1045">D</line>
        <line lrx="211" lry="1277" ulx="0" uly="1173">Selnaeti</line>
        <line lrx="211" lry="1488" ulx="0" uly="1386">kenterdot</line>
        <line lrx="210" lry="1592" ulx="0" uly="1484">chneßſen⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1709" ulx="0" uly="1580">hnntegrne</line>
        <line lrx="208" lry="1822" ulx="0" uly="1692">ſehn dent.</line>
        <line lrx="209" lry="1914" ulx="0" uly="1811">Nudi:iſelc</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="236" lry="2056" ulx="0" uly="1912">fis ohtitl</line>
        <line lrx="255" lry="2119" ulx="0" uly="2036">n'no anind</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3088" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="210" lry="2226" ulx="0" uly="2124">ſacinſan⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2332" ulx="0" uly="2228">horeninln</line>
        <line lrx="212" lry="2552" ulx="0" uly="2445">togube</line>
        <line lrx="212" lry="2673" ulx="0" uly="2554">lege nonii</line>
        <line lrx="213" lry="2760" ulx="0" uly="2660">eginentii,</line>
        <line lrx="213" lry="2871" ulx="0" uly="2770">perlgn</line>
        <line lrx="212" lry="2961" ulx="0" uly="2873">adſanitan</line>
        <line lrx="214" lry="3088" ulx="0" uly="2980">audiritſge</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3183" type="textblock" ulx="0" uly="3072">
        <line lrx="259" lry="3183" ulx="0" uly="3072">ſanecon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3400" type="textblock" ulx="0" uly="3195">
        <line lrx="214" lry="3315" ulx="0" uly="3195">ſananmeſe</line>
        <line lrx="214" lry="3400" ulx="0" uly="3299">ſuooreari</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3722" type="textblock" ulx="0" uly="3613">
        <line lrx="211" lry="3722" ulx="0" uly="3613">igdadinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3821" type="textblock" ulx="12" uly="3716">
        <line lrx="260" lry="3821" ulx="12" uly="3716">dia ſbed</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5525" type="textblock" ulx="0" uly="3829">
        <line lrx="209" lry="3917" ulx="9" uly="3829">dareelen</line>
        <line lrx="211" lry="4053" ulx="2" uly="3935">Gnoſte en</line>
        <line lrx="210" lry="4132" ulx="0" uly="4053">lne endel</line>
        <line lrx="211" lry="4266" ulx="0" uly="4142">shneünnn</line>
        <line lrx="211" lry="4350" ulx="0" uly="4258">früsclpee</line>
        <line lrx="211" lry="4479" ulx="0" uly="4367">Adagogoncn</line>
        <line lrx="210" lry="4579" ulx="0" uly="4462">1z alolon⸗</line>
        <line lrx="210" lry="4680" ulx="0" uly="4573">Gar.</line>
        <line lrx="211" lry="4774" ulx="0" uly="4675">aſiche</line>
        <line lrx="211" lry="4898" ulx="0" uly="4778">Zeinpenmn</line>
        <line lrx="209" lry="4997" ulx="0" uly="4868"> glegeſe</line>
        <line lrx="209" lry="5094" ulx="0" uly="4977">leadbi⸗</line>
        <line lrx="209" lry="5203" ulx="0" uly="5099">ſolippee</line>
        <line lrx="208" lry="5431" ulx="0" uly="5292">Uienbenla</line>
        <line lrx="207" lry="5525" ulx="0" uly="5405">. enlufton</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5630" type="textblock" ulx="5" uly="5458">
        <line lrx="256" lry="5630" ulx="5" uly="5458">tait ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="6276" type="textblock" ulx="0" uly="5623">
        <line lrx="206" lry="5734" ulx="0" uly="5623">nortſii⸗</line>
        <line lrx="203" lry="5841" ulx="1" uly="5726">brinnit</line>
        <line lrx="201" lry="5963" ulx="4" uly="5817">D</line>
        <line lrx="200" lry="6089" ulx="0" uly="5935">inis ie</line>
        <line lrx="155" lry="6162" ulx="48" uly="6061">denn,</line>
        <line lrx="201" lry="6276" ulx="2" uly="6139">ſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="748" type="textblock" ulx="585" uly="515">
        <line lrx="2249" lry="748" ulx="585" uly="515">De verbis Alpoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1008" type="textblock" ulx="436" uly="793">
        <line lrx="2307" lry="902" ulx="662" uly="793">go lex? Quaſi quę vtilitas legis? Reſpon</line>
        <line lrx="2312" lry="1008" ulx="436" uly="897">Sat.ʒ.dit: Pꝛęuaricatiõis gratia poſita eſt. hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1312" type="textblock" ulx="327" uly="998">
        <line lrx="2314" lry="1123" ulx="327" uly="998">So. 5e eſt qð dicit alibi:Cex ſubintrauit:vt abun</line>
        <line lrx="2284" lry="1225" ulx="662" uly="1102">daret delictũ.Et ibi quid addidit: Ubi au</line>
        <line lrx="2307" lry="1312" ulx="665" uly="1208">tem abundauit delictũ: ſuꝑabũdauit gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1416" type="textblock" ulx="572" uly="1309">
        <line lrx="2315" lry="1416" ulx="572" uly="1309">tia: quia leuioꝛe ęgritudine cõtemnebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1516" type="textblock" ulx="677" uly="1413">
        <line lrx="2326" lry="1516" ulx="677" uly="1413">adiutoꝛiũ medicinę: creuit moꝛbꝰ:⁊ quęſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1618" type="textblock" ulx="676" uly="1511">
        <line lrx="2311" lry="1618" ulx="676" uly="1511">tus eſt medicus. Quid ergo lex? Pꝛeuari⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1819" type="textblock" ulx="671" uly="1617">
        <line lrx="2288" lry="1737" ulx="671" uly="1617">cationis gratia poſita eſt: vnde humiliare</line>
        <line lrx="2302" lry="1819" ulx="671" uly="1723">tur ceruix ſuperboꝝ multũ ſibi tribuentiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2030" type="textblock" ulx="677" uly="1821">
        <line lrx="2316" lry="1944" ulx="677" uly="1821">⁊ voluntati ſuę tantũ arrogantiũ:vt ſibi li</line>
        <line lrx="2312" lry="2030" ulx="683" uly="1924">berum arbitriũ poſſe putarẽt ad iuſticiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2130" type="textblock" ulx="679" uly="2028">
        <line lrx="2308" lry="2130" ulx="679" uly="2028">ſufficere: Quę tunc qñ erat integra liber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2445" type="textblock" ulx="455" uly="2127">
        <line lrx="2322" lry="2253" ulx="683" uly="2127">tate:id eſt in paradiſo oſtenditvires ſuas:</line>
        <line lrx="2316" lry="2353" ulx="684" uly="2233">oſtendit quantũ poſſint: ſed ad ruendũ nõ</line>
        <line lrx="2311" lry="2445" ulx="455" uly="2338">Gał.ʒ. ad ſurgendũ.Lex ergo ſuaricationis gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2546" type="textblock" ulx="687" uly="2435">
        <line lrx="2302" lry="2546" ulx="687" uly="2435">tia poſita eſt: donec veniret ſemẽ cui ꝓmiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2647" type="textblock" ulx="677" uly="2539">
        <line lrx="2322" lry="2647" ulx="677" uly="2539">ſum eſt: diſpoſitũ ꝑ angelos i manu medi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2950" type="textblock" ulx="578" uly="2646">
        <line lrx="2299" lry="2768" ulx="680" uly="2646">atoꝛis. Mediatoꝛ aũt vniꝰ nõ eſt: deus au</line>
        <line lrx="2313" lry="2862" ulx="578" uly="2749">D tem vnus eſt. Quid eſt: mediatoꝛ vniꝰ nõ</line>
        <line lrx="2313" lry="2950" ulx="689" uly="2849">eſt?Quia iter duos vtiq; mediatoꝛ eſt. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3054" type="textblock" ulx="693" uly="2954">
        <line lrx="2318" lry="3054" ulx="693" uly="2954">vnus eſt deꝰ: ⁊ mediatoꝛ nõ eſt vniꝰ: inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3164" type="textblock" ulx="685" uly="3058">
        <line lrx="2295" lry="3164" ulx="685" uly="3058">quid et quid deũ quęrimus mediatoꝛẽ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3505" type="textblock" ulx="0" uly="3160">
        <line lrx="2323" lry="3280" ulx="690" uly="3160">mediatoꝛ vniꝰ nõ eſt: deus autẽ vnus eſt⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3372" ulx="691" uly="3262">Inter quid ⁊ quid ſit mediatoꝛ: inuenimꝰ</line>
        <line lrx="2318" lry="3505" ulx="0" uly="3367">le gla Timotb. 2. ipſo aplło dicente: Vnus em̃ deus ⁊ vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3617" type="textblock" ulx="0" uly="3510">
        <line lrx="260" lry="3617" ulx="0" uly="3510">Tatis non 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3674" type="textblock" ulx="692" uly="3468">
        <line lrx="2292" lry="3589" ulx="692" uly="3468">mediatoꝛ dei ⁊ hominũ: homo chꝛiſtus ie</line>
        <line lrx="2308" lry="3674" ulx="692" uly="3574">ſus.Si nõ iaceres: mediatoꝛẽ neceſſarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3880" type="textblock" ulx="625" uly="3675">
        <line lrx="2300" lry="3797" ulx="701" uly="3675">nõ haberes:qꝛ vero iaces:⁊ ſurgere nõ po</line>
        <line lrx="2325" lry="3880" ulx="625" uly="3781">tes:mediatoꝛẽ quodãmodo deꝰ tibi poꝛre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4191" type="textblock" ulx="702" uly="3882">
        <line lrx="2302" lry="4002" ulx="702" uly="3882">xit bꝛachiũ ſuũ.Et bꝛachiũ dñi cui reuela/⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="4102" ulx="703" uly="3985">tum eſt? Nemo ergo dicat:qm̃ non ſumus</line>
        <line lrx="2312" lry="4191" ulx="703" uly="4086">ſub lege ſed ſub gratia:ergo peccemꝰ:ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4299" type="textblock" ulx="705" uly="4190">
        <line lrx="2388" lry="4299" ulx="705" uly="4190">qð volumꝰ faciamus. Qui hoc dicit: ęgri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4395" type="textblock" ulx="708" uly="4290">
        <line lrx="2329" lry="4395" ulx="708" uly="4290">tudinẽ amat:non ſanitatẽ. Gratia medici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4700" type="textblock" ulx="486" uly="4394">
        <line lrx="2322" lry="4499" ulx="705" uly="4394">na eſt.Qui vult ſemꝑ ęgrotare:ingratꝰ eſt</line>
        <line lrx="2322" lry="4618" ulx="486" uly="4498">meldicinę. Ergo fratres accepto adiutoꝛio:</line>
        <line lrx="2305" lry="4700" ulx="706" uly="4602">poꝛrecto nobis deſuꝑ diuino auxilio bꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4804" type="textblock" ulx="706" uly="4702">
        <line lrx="2342" lry="4804" ulx="706" uly="4702">chio dñi:⁊ ipſo bꝛachio dñi poꝛrecto nobiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4908" type="textblock" ulx="479" uly="4787">
        <line lrx="2313" lry="4908" ulx="479" uly="4787">Ro. S. quxilio ſpirituſancto: debitoꝛes ſumꝰ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5013" type="textblock" ulx="702" uly="4910">
        <line lrx="2310" lry="5013" ulx="702" uly="4910">carni:vt ſᷣm carnẽ ambulemꝰ:qꝛ fides ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5422" type="textblock" ulx="371" uly="5010">
        <line lrx="2328" lry="5117" ulx="720" uly="5010">bonis operibꝰ bene operari non põt niſi ꝑ</line>
        <line lrx="2316" lry="5216" ulx="707" uly="5114">dilectionẽ. Ipſa eſt em̃ ſideliũ fides:ne ſit</line>
        <line lrx="2321" lry="5324" ulx="371" uly="5217">Jacobi.⁊2. Ddęmonũ fides:qꝛ ⁊ demones credũt ⁊ con/</line>
        <line lrx="2326" lry="5422" ulx="709" uly="5316">tremiſcunt. Illa eſt ergo laudabilis fides:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5529" type="textblock" ulx="713" uly="5412">
        <line lrx="2334" lry="5529" ulx="713" uly="5412">ipſa eſt vera gratię fides: quę ꝑ dilectionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5729" type="textblock" ulx="712" uly="5519">
        <line lrx="2328" lry="5644" ulx="722" uly="5519">operat᷑. Vt autẽ habeamus dilectionẽ: et</line>
        <line lrx="2327" lry="5729" ulx="712" uly="5627">ex ea poſſimꝰhabere bonã operationẽ:nũ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5834" type="textblock" ulx="718" uly="5724">
        <line lrx="2337" lry="5834" ulx="718" uly="5724">qd eã nobis dare nos poſſumꝰ:cũ ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6037" type="textblock" ulx="500" uly="5822">
        <line lrx="2333" lry="5949" ulx="500" uly="5822">Bo. 5. ſit: Charitas dei diffuſa eſt in coꝛdibus no</line>
        <line lrx="2332" lry="6037" ulx="707" uly="5927">ſtris ꝑ ſpiritũſanctũ qui datus eſt nobis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="713" type="textblock" ulx="2731" uly="514">
        <line lrx="3979" lry="713" ulx="2731" uly="514">Bermo XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="5829" type="textblock" ulx="2442" uly="793">
        <line lrx="4436" lry="907" ulx="2442" uly="793">cetur:apło iohãne dicente: Deus charitas 1. Jo. 4.</line>
        <line lrx="4072" lry="1000" ulx="2442" uly="897">eſt: ⁊ qui manet in charitate in deo manet</line>
        <line lrx="4190" lry="1108" ulx="2443" uly="1001">⁊ deꝰ in eo manet. Ergo fratres debitoꝛes E</line>
        <line lrx="4314" lry="1210" ulx="2444" uly="1099">ſumus nõ carni:vt ſᷣm carnẽ viuamus.Si Ro.s.</line>
        <line lrx="4075" lry="1311" ulx="2444" uly="1205">em̃ ſᷣm carnẽ vixeritis moꝛiemini:nõ quia</line>
        <line lrx="4103" lry="1413" ulx="2443" uly="1306">caro malum eſt:nã ⁊ ipſa dei creatura eſt:⁊</line>
        <line lrx="4110" lry="1516" ulx="2446" uly="1408">ab eo cõdita a quo ⁊ anima:nec illa: nec il-</line>
        <line lrx="4087" lry="1617" ulx="2449" uly="1508">la pars dei:ſed ⁊ illa ⁊ illa creatura dei.Er/</line>
        <line lrx="4138" lry="1711" ulx="2449" uly="1612">go caro nõ eſt malũ:ſed ſcõᷣm carnẽ viuere</line>
        <line lrx="4090" lry="1819" ulx="2449" uly="1714">malũ eſt. Deus ſũme bonꝰ eſt: qꝛ ſũme eſt</line>
        <line lrx="4349" lry="1924" ulx="2451" uly="1816">qui ait: Ego ſum qui ſum. Deꝰ ergo ſũme Exo.3ʒ.</line>
        <line lrx="4095" lry="2024" ulx="2448" uly="1922">bonus eſt:anima magnũ bonum:ſed non</line>
        <line lrx="4106" lry="2126" ulx="2450" uly="2021">ſũmũ bonũ.Cum autẽ audis:heus ſũme</line>
        <line lrx="4104" lry="2231" ulx="2452" uly="2126">bonus eſt:noli putare de deo tantũ patre</line>
        <line lrx="4391" lry="2333" ulx="2451" uly="2228">dictũ:ſed de patre ⁊ filio ⁊ ſpũſancto. hec ⸗</line>
        <line lrx="4086" lry="2418" ulx="2452" uly="2332">em̃ trinitas vnũ ſunt:⁊ vnꝰ eſt deꝰ et ſum/</line>
        <line lrx="4112" lry="2537" ulx="2455" uly="2435">me bonus eſt. Ita plane vnus eſt deus: vt</line>
        <line lrx="4108" lry="2640" ulx="2455" uly="2538">quãdo de ipſa trinitate interrogaris: hoc</line>
        <line lrx="4369" lry="2744" ulx="2457" uly="2640">reſpondeas:ne foꝛte cũ audieris: VUnꝰ efſft·</line>
        <line lrx="4091" lry="2847" ulx="2458" uly="2744">deꝰ: putes ipſum eſſe patrẽ:ipſum eſſe fili/</line>
        <line lrx="4111" lry="2948" ulx="2459" uly="2846">um:ipſum eſſe ſpirituſanctũ. Mõ ita eſt: Fᷣ</line>
        <line lrx="4100" lry="3051" ulx="2502" uly="2951">lui pater eſt in illa trinitate nõ eſt filius:qͥ</line>
        <line lrx="4096" lry="3155" ulx="2502" uly="3054">lius eſt in illa trinitate non eſt pater: qui</line>
        <line lrx="4122" lry="3255" ulx="2460" uly="3157">ſpũſſanctus eſt in illa trinitate: nec filiꝰ eſt</line>
        <line lrx="4170" lry="3363" ulx="2462" uly="3259">nec pater:ſed ſpiritus patris:idẽq; ſpũs fi</line>
        <line lrx="4177" lry="3461" ulx="2461" uly="3360">lij:ipſe eſt em̃ vnꝰ ſpũſſanctus ⁊ pf̃is ⁊ filij</line>
        <line lrx="4107" lry="3572" ulx="2463" uly="3464">coęternꝰ:patri ⁊ filio cõſubſtãtialis ⁊ qua</line>
        <line lrx="4117" lry="3669" ulx="2464" uly="3567">lis. hhec tota trinitaſ:vnꝰdeus ſũme bonꝰ.</line>
        <line lrx="4526" lry="3767" ulx="2466" uly="3671">Aia vo vt dixi creata a ſũmo bono: nõ tñ 1. BRetrac.S.</line>
        <line lrx="4441" lry="3875" ulx="2459" uly="3775">ſũmũ bonũ ſᷣ magnũ bonuʒ. Itẽ caro ne</line>
        <line lrx="4127" lry="3983" ulx="2468" uly="3879">ſũmũ bonũ nec magnuʒ bonũ:ſᷣ paruũ tñ</line>
        <line lrx="4102" lry="4088" ulx="2466" uly="3981">bonũ. Anima g̊ magnũ bonũ ſi non ſũmũ</line>
        <line lrx="4120" lry="4185" ulx="2469" uly="4084">bonũ:viuẽs inter ſummũ bonũ ⁊ paruum</line>
        <line lrx="4132" lry="4293" ulx="2469" uly="4191">bonũ:id eſt inter deũ ⁊ carnẽ:inferioꝛ deo:</line>
        <line lrx="4376" lry="4395" ulx="2471" uly="4290">carne ſuꝑioꝛ.Quare nõ viuit ᷣm ſũmũ bo</line>
        <line lrx="4110" lry="4503" ulx="2470" uly="4396">num:: viuit ſᷣm ꝑuũ bonũ:hoc planiꝰ di/</line>
        <line lrx="4119" lry="4605" ulx="2459" uly="4500">cit᷑:quare nõ viuit ſᷣm deũ: ſᷣ viuit ſᷣm car/</line>
        <line lrx="4114" lry="4704" ulx="2469" uly="4601">nẽ: Debitrix em̃ eſt nõ carni: vt ſᷣm carneʒ</line>
        <line lrx="4104" lry="4806" ulx="2474" uly="4704">viuat.Caro debet ſᷣ̃m ipſã viuere:nõ ipſa</line>
        <line lrx="4111" lry="4918" ulx="2470" uly="4809">ſm carnẽ. Ipſa viuat ſᷣm ipſam ꝗ̊ viuit de</line>
        <line lrx="4132" lry="5014" ulx="2478" uly="4910">ipſa.Certe vnaquęq; ſᷣm hoc viuat:vñ vi⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="5124" ulx="2477" uly="5013">nit. Vnde viuit caro tua?᷑ De aia tua. Vñ</line>
        <line lrx="4119" lry="5220" ulx="2473" uly="5121">viuit aia tua? De deo tuo. Vnaquęq; haꝝx</line>
        <line lrx="4110" lry="5321" ulx="2465" uly="5217">ſcõm vitã ſuazʒ viuit. Caro em̃ nõ eſt vita:</line>
        <line lrx="4121" lry="5435" ulx="2476" uly="5322">ſ aia carnis eſt vita.Anima ſibi non eſt vi</line>
        <line lrx="4113" lry="5531" ulx="2481" uly="5422">ta:pᷣ deꝰ eſt aix vita. Anima ̊ ꝗ̊ᷣ debet ᷣm</line>
        <line lrx="4124" lry="5631" ulx="2480" uly="5525">deum viuere:nõ em̃ debitrix ẽ carni:vt ſᷣm</line>
        <line lrx="4120" lry="5728" ulx="2481" uly="5625">carnem viuat:Ergo quę ſcõm deuʒ debet</line>
        <line lrx="4119" lry="5829" ulx="2466" uly="5728">viulere:ſi ſcõᷣm ſeipſam viuat deficit:ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3135" type="textblock" ulx="2459" uly="2973">
        <line lrx="2494" lry="3135" ulx="2459" uly="2973">—. DO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5930" type="textblock" ulx="2388" uly="5828">
        <line lrx="4265" lry="5930" ulx="2388" uly="5828">carnem viuit ⁊ pꝛoficit?: Tunc autem recte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="6030" type="textblock" ulx="2477" uly="5934">
        <line lrx="4111" lry="6030" ulx="2477" uly="5934">viuit caro ſcõm animam: ſi anima viuat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6164" type="textblock" ulx="703" uly="6025">
        <line lrx="4203" lry="6164" ulx="703" uly="6025">Eharitas vſq;adeo eſt donũ dei vyt deꝰ vo ſcoõm deũ. Haʒ ſi aia:non dico ᷣm carnem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2619" lry="706" type="textblock" ulx="1816" uly="505">
        <line lrx="2619" lry="706" ulx="1816" uly="505">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="888" type="textblock" ulx="1364" uly="782">
        <line lrx="3027" lry="888" ulx="1364" uly="782">ſm ſeipſã vt dixi voluerit viuere:dicturꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2226" type="textblock" ulx="1267" uly="879">
        <line lrx="2986" lry="989" ulx="1368" uly="879">vobis ſum quid ſit ſᷣm ſeipſam viuere:Bo</line>
        <line lrx="2987" lry="1090" ulx="1367" uly="991">nnum eſt em̃ vt hoc noueritis ⁊ valde ſalu/</line>
        <line lrx="2993" lry="1203" ulx="1267" uly="1085">Sbꝛe. Fuerũt philoſophi ſeculi huiꝰ:alij pu</line>
        <line lrx="2989" lry="1300" ulx="1358" uly="1195">tauerunt non eſſe beatitudinẽ niſi ſᷣm car/</line>
        <line lrx="3000" lry="1400" ulx="1361" uly="1300">nem viuere:⁊ bonũ hoĩs in voluptate coꝛ/</line>
        <line lrx="2991" lry="1505" ulx="1359" uly="1397">poꝛis poſuerunt. Iſti philoſophi epicurei</line>
        <line lrx="2987" lry="1618" ulx="1358" uly="1506">dicti ſunt ab epicuro quodã auctoꝛe mgr̃o</line>
        <line lrx="2992" lry="1717" ulx="1285" uly="1606">ſuo:⁊ alij ſiles eoꝝ.Extiter̃t aũt alij ſuꝑbi</line>
        <line lrx="2991" lry="1813" ulx="1348" uly="1709">quaſi a carne ſe remouentes:⁊ totam ſpem</line>
        <line lrx="2987" lry="1919" ulx="1351" uly="1812">beatitudinis ſuę in anima ſua cõſtituẽtes:</line>
        <line lrx="3003" lry="2014" ulx="1354" uly="1914">poſuerunt ſũmũ bonũ in virtute ſua. Vo⸗/</line>
        <line lrx="2985" lry="2123" ulx="1352" uly="2019">cem pſalmi in vobis affectꝰ pietatis agno</line>
        <line lrx="2981" lry="2226" ulx="1352" uly="2124">uit: Scit:noſtis:agnouiſtis quõ irriſi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2328" type="textblock" ulx="1045" uly="2224">
        <line lrx="2985" lry="2328" ulx="1045" uly="2224">P õ. 48. ĩ ſancto pſalmo:Qui cõſidũt i virtute ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3362" type="textblock" ulx="1063" uly="2326">
        <line lrx="2987" lry="2440" ulx="1326" uly="2326">Tales fuerũt philoſophi: qui ſtoici nun/</line>
        <line lrx="2986" lry="2533" ulx="1270" uly="2431">cupati ſũt. Illi ſcõm carnẽ viuẽtes: iſti ᷣm</line>
        <line lrx="2987" lry="2626" ulx="1219" uly="2537">diam viuentes:nec illi nec iſti m deũ viuẽ</line>
        <line lrx="2985" lry="2751" ulx="1066" uly="2638">Actj.i7 tes. Ideo cũ ad vꝛbẽ athenienſiũ vbi iſtę</line>
        <line lrx="2985" lry="2855" ulx="1063" uly="2739">pfhhiloſophoꝝ diſciplinę ſtudio ⁊ contenti/</line>
        <line lrx="2983" lry="2955" ulx="1346" uly="2847">one feruebãt:veniſſet aplus paulus:ſicut</line>
        <line lrx="2977" lry="3060" ulx="1265" uly="2949">in actibus aploꝛũ legit᷑: vbi vos gaudeo</line>
        <line lrx="2981" lry="3162" ulx="1264" uly="3051">noſtrũ agnoſcendo ⁊ recolendo pꝛeuenire</line>
        <line lrx="2982" lry="3264" ulx="1336" uly="3156">ſermonẽ:ſicut ibi ſcriptũ eſt:Cõtulerũt cũ</line>
        <line lrx="2982" lry="3362" ulx="1286" uly="3260">illo quidam philoſophoꝛũ epicureoꝛũ ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3463" type="textblock" ulx="1334" uly="3363">
        <line lrx="3037" lry="3463" ulx="1334" uly="3363">carnẽvinẽtes:⁊ ſtoicoꝝ ↄtulerũt cũ illo ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5218" type="textblock" ulx="981" uly="3467">
        <line lrx="2976" lry="3571" ulx="1288" uly="3467">agiam viuentes:cõtulit cũ illis ſcõm deum</line>
        <line lrx="2976" lry="3670" ulx="1317" uly="3571">viuens. Dicebat epicureus: Mihi frui car</line>
        <line lrx="2974" lry="3763" ulx="1168" uly="3673">nne bonum eſt. Dicebat ſtoicus: Mihi frui</line>
        <line lrx="2982" lry="3877" ulx="981" uly="3776">Ns. 72. Mea mẽte bonum eſt. Dicebat aplus: Mi⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="3983" ulx="1274" uly="3881">hi aũt adheęrere deo bonũ eſt. Dicebat epi</line>
        <line lrx="2968" lry="4087" ulx="1249" uly="3982">cureus: Beatus cuieſt in fructu voluptas</line>
        <line lrx="2962" lry="4195" ulx="1256" uly="4088">carnis eius. Dicebat ſtoicus: Immo bea/</line>
        <line lrx="2964" lry="4282" ulx="1272" uly="4191">tus cuius eſt in fructu virtus animi eius.</line>
        <line lrx="2971" lry="4402" ulx="1072" uly="4292">Ps.3ʒ9 Dicebat apls:Beatus cuius eſt nomẽ dñi</line>
        <line lrx="2969" lry="4500" ulx="1261" uly="4392">ſpes eius.Errat epicureuſ:vFalſũ eſt em̃ eẽ</line>
        <line lrx="2979" lry="4603" ulx="1230" uly="4497">hominẽ beatũ cuius eſt in fructu voluptaſ</line>
        <line lrx="2969" lry="4705" ulx="1253" uly="4594">carnis eius. Fallitur ⁊ ſtoicꝰ: Falſũ eſt em̃</line>
        <line lrx="2969" lry="4806" ulx="1274" uly="4702">⁊ ofino mẽdoſiſſimuʒ beatum eſſe hoĩem</line>
        <line lrx="2966" lry="4915" ulx="1288" uly="4804">cuius eſt in fructu virtꝰ animi eiꝰ. Beatꝰ g̊</line>
        <line lrx="2967" lry="5013" ulx="1246" uly="4907">cuius eſt nomẽ dñi ſpes eius. Et qꝛ illi va/</line>
        <line lrx="2964" lry="5113" ulx="1264" uly="5010">ni ſunt ⁊ mentiunt᷑:Et nõ reſpexit in vani</line>
        <line lrx="2960" lry="5218" ulx="1116" uly="5112">RBo. 8,. tates ⁊ inſanias mendaces. Ergo fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5427" type="textblock" ulx="1271" uly="5216">
        <line lrx="3046" lry="5343" ulx="1271" uly="5216">debitoꝛes ſumnon carni vt ſm carnem vi</line>
        <line lrx="3048" lry="5427" ulx="1336" uly="5319">uamus: ſicut epicurei:ſed etiã ſi ſ̃m ſeipſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5633" type="textblock" ulx="1265" uly="5425">
        <line lrx="2958" lry="5544" ulx="1265" uly="5425">ſibi volueritviuere aĩa:carnalis erit:carnẽ</line>
        <line lrx="2957" lry="5633" ulx="1330" uly="5523">ſapit:de carne non ſurgit:MNon eſt em̃ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5732" type="textblock" ulx="1335" uly="5628">
        <line lrx="3029" lry="5732" ulx="1335" uly="5628">admodũ inde ſurgat qui bꝛachiũ poꝛrectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6145" type="textblock" ulx="1061" uly="5729">
        <line lrx="2952" lry="5835" ulx="1332" uly="5729">iacenti non tenet. Si em̃ ſcom carnẽ vixe/</line>
        <line lrx="2955" lry="5925" ulx="1061" uly="5829">Pð.ʒðð ritis moꝛiemini. Vbi em̃ dictũ eſt:cAuid</line>
        <line lrx="2954" lry="6045" ulx="1241" uly="5933">mihi faciat homo: ibi dictũ ẽ: Quid faciat</line>
        <line lrx="2956" lry="6145" ulx="1102" uly="6038">ZBo. S. Mihi caro. Si ſcõm carneʒ vixeritis moꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1533" type="textblock" ulx="3086" uly="790">
        <line lrx="4739" lry="911" ulx="3086" uly="790">mini: ⁊ ſi m ſpiritũ vixeritis viuetis: illa</line>
        <line lrx="4896" lry="1012" ulx="3136" uly="902">moꝛte de q̃ dñs in euãgelio terribilit᷑ dicit:</line>
        <line lrx="4744" lry="1114" ulx="3093" uly="1000">Eũ timete qͥ habet poteſtatẽ ⁊ aiam ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="4744" lry="1224" ulx="3087" uly="1107">pus perdere in gehennã ignis. Si  ſcõm</line>
        <line lrx="4745" lry="1332" ulx="3090" uly="1208">carnẽ vixeritis moꝛiemini:ſi aũt ſpũ acti⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="1430" ulx="3126" uly="1321">ones carnis moꝛtiſicaueritl viuetis.hocẽ G</line>
        <line lrx="4743" lry="1533" ulx="3111" uly="1415">opus veſtrum in hac vita: actiones carnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1634" type="textblock" ulx="3155" uly="1514">
        <line lrx="4747" lry="1634" ulx="3155" uly="1514">ſpũ moꝛtiſicare:quotidie affligere: minu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1742" type="textblock" ulx="3076" uly="1626">
        <line lrx="4745" lry="1742" ulx="3076" uly="1626">ere:frenare:interimere.multi em̃ ꝓficiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2151" type="textblock" ulx="3128" uly="1725">
        <line lrx="4740" lry="1836" ulx="3156" uly="1725">tes nõ iam delectãt quę autea delectabãt.</line>
        <line lrx="4743" lry="1940" ulx="3155" uly="1824">Quãdo ergo delectabat ⁊ non ei conſenti</line>
        <line lrx="4743" lry="2046" ulx="3155" uly="1931">ebat᷑ moꝛtiſicabat᷑:qꝛ iam nõ delectat moꝛ</line>
        <line lrx="4742" lry="2151" ulx="3128" uly="2035">tificatuzʒ eſt. Calca moꝛtuũ:trãſi ad viuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2246" type="textblock" ulx="3141" uly="2135">
        <line lrx="4748" lry="2246" ulx="3141" uly="2135">Calca iacentẽ: cõflige cum reſiſtente.Moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2348" type="textblock" ulx="3153" uly="2243">
        <line lrx="4746" lry="2348" ulx="3153" uly="2243">tua ẽ em̃ vna delectatio:ſᷣ viuit altera:⁊ il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="2674" type="textblock" ulx="3110" uly="2346">
        <line lrx="4777" lry="2474" ulx="3154" uly="2346">li dum non conſentis moꝛtificas: cũ cępe/</line>
        <line lrx="4747" lry="2579" ulx="3110" uly="2457">rit om̃ino nõ delectari: moꝛtificaſti. HHeęcẽ</line>
        <line lrx="4757" lry="2674" ulx="3119" uly="2553">actio noſtra:heęc ẽ militia nr̃a: In hoc ago⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3296" type="textblock" ulx="3142" uly="2662">
        <line lrx="4752" lry="2774" ulx="3152" uly="2662">ne cum confligimꝰ: deum habemꝰ ſpecta/</line>
        <line lrx="4742" lry="2865" ulx="3148" uly="2762">toꝛem:in hoc agone cum laboꝛamꝰ: deum</line>
        <line lrx="4741" lry="2976" ulx="3147" uly="2860">poſcimꝰ adiutoꝛem. Si em̃ nos ipſe nõ ad/</line>
        <line lrx="4737" lry="3083" ulx="3146" uly="2967">iuuat:nõ dico vincere:ſed nec pugnare po</line>
        <line lrx="4747" lry="3187" ulx="3146" uly="3070">terimꝰ.Cũ ergo dixiſſet apłus:Si aũt ſpi⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="3296" ulx="3142" uly="3174">ritu actiones carnis moꝛtiſicaueritis viue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="3687" type="textblock" ulx="3062" uly="3277">
        <line lrx="4738" lry="3396" ulx="3112" uly="3277">tis:id eſt illas concupiſcentias carnis:qui</line>
        <line lrx="4807" lry="3494" ulx="3142" uly="3380">bus nõ cõſentire magna laus eſt:quas nõ</line>
        <line lrx="4737" lry="3597" ulx="3062" uly="3486">habere pfectio eſt:hic iã metuendũ eſt:ne</line>
        <line lrx="4785" lry="3687" ulx="3132" uly="3584">qͥſq; rurſus ad moꝛtiſicãdas actiões carnii/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3797" type="textblock" ulx="3139" uly="3684">
        <line lrx="4733" lry="3797" ulx="3139" uly="3684">de ſpũ ſuo audeat pᷣſumere. Mon ſolũ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="4115" type="textblock" ulx="3076" uly="3792">
        <line lrx="4978" lry="3913" ulx="3076" uly="3792">deus ſpũs eſt:ſᷣ ⁊ aia tua ſpũs eſt: ⁊ mens Job 4.</line>
        <line lrx="4932" lry="4025" ulx="3094" uly="3894">tua ſpiritus eſt. Et cũ dicis: Mente ſeruio Bo.</line>
        <line lrx="4961" lry="4115" ulx="3136" uly="4005">legi dei:carne aũt legi pcti:qꝛ ſpũs ↄcupi/ Sal.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4521" type="textblock" ulx="3131" uly="4104">
        <line lrx="4730" lry="4216" ulx="3133" uly="4104">ſcit aduerſus carnẽ:⁊ caro adũſus ſpiritũ:</line>
        <line lrx="4732" lry="4321" ulx="3135" uly="4210">Ergo ne ad carnis actiones moꝛtiſicãdas</line>
        <line lrx="4733" lry="4418" ulx="3134" uly="4309">de ſpũ tuo pſᷣſumas:⁊ ſuꝑbia pereas:⁊ tibi</line>
        <line lrx="4730" lry="4521" ulx="3131" uly="4413">ſuꝑbo reſiſtat᷑:non humili gratia cõcedat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4618" type="textblock" ulx="3089" uly="4517">
        <line lrx="5035" lry="4618" ulx="3089" uly="4517">Deus em̃ ſuꝑbis reſiſtit:humilibꝰ aũt dat Jacobi.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4731" type="textblock" ulx="3130" uly="4621">
        <line lrx="4728" lry="4731" ulx="3130" uly="4621">grãm. He foꝛte &amp; ſuboꝛiret᷑ tibi iſta ſuꝑbia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4862" type="textblock" ulx="3105" uly="4721">
        <line lrx="4941" lry="4862" ulx="3105" uly="4721">vide qd ſeqt᷑.Cũ em̃ dixiſſet: Si ſpũ actio/ Go..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5444" type="textblock" ulx="3118" uly="4828">
        <line lrx="4732" lry="4932" ulx="3129" uly="4828">nes carnis moꝛtiſicaueritl:viuetl:ne hic ſe</line>
        <line lrx="4734" lry="5042" ulx="3127" uly="4932">extolleret humanꝰſpũs: ⁊ ad hoc opus ſe</line>
        <line lrx="4729" lry="5142" ulx="3125" uly="5032">idoneum firmũq; iactaret: ſubiecit et ait:</line>
        <line lrx="4731" lry="5249" ulx="3118" uly="5132">Quotquot em̃ ſpũ dei agunt᷑: hi filij ſunt</line>
        <line lrx="4731" lry="5344" ulx="3127" uly="5236">dei. Quid te  iã volebas extollere:vbi au</line>
        <line lrx="4731" lry="5444" ulx="3124" uly="5341">diſti:Si ſpiritu actiones carnis moꝛtifica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5655" type="textblock" ulx="3047" uly="5447">
        <line lrx="4728" lry="5574" ulx="3084" uly="5447">ueritis viuetis? Dicturꝰ em̃ eras: hoc põt</line>
        <line lrx="4725" lry="5655" ulx="3047" uly="5551">voluntas mea:hoc poteſt liberũ arbitriuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="5863" type="textblock" ulx="3115" uly="5650">
        <line lrx="4729" lry="5776" ulx="3122" uly="5650">meũ.Quę voluntas?:Quod liberũ arbitri</line>
        <line lrx="4724" lry="5863" ulx="3115" uly="5752">um? MNiſi ille regat cadis: niſi regat iaces.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5965" type="textblock" ulx="3099" uly="5856">
        <line lrx="4748" lry="5965" ulx="3099" uly="5856">Quõ ergo ſpũ tuo:cum audias apim dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="6067" type="textblock" ulx="3120" uly="5959">
        <line lrx="4726" lry="6067" ulx="3120" uly="5959">tem:Auotqͥt em̃ ſpũ dei agunt᷑:hi filij ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="6170" type="textblock" ulx="3102" uly="6063">
        <line lrx="4721" lry="6170" ulx="3102" uly="6063">dei? Tu te vis agere a te ipſo:vis agi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="5188" type="textblock" ulx="5209" uly="5031">
        <line lrx="5246" lry="5188" ulx="5209" uly="5119">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="852" type="textblock" ulx="5233" uly="481">
        <line lrx="5461" lry="672" ulx="5239" uly="481">Den</line>
        <line lrx="5461" lry="852" ulx="5233" uly="734">etionesin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1060" type="textblock" ulx="5234" uly="838">
        <line lrx="5456" lry="977" ulx="5234" uly="838">gocektlin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1060" ulx="5239" uly="947">giechlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1164" type="textblock" ulx="5156" uly="1054">
        <line lrx="5461" lry="1164" ulx="5156" uly="1054">vb fliosdeſdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2212" type="textblock" ulx="5240" uly="1144">
        <line lrx="5450" lry="1284" ulx="5242" uly="1144">gunttiilt</line>
        <line lrx="5461" lry="1381" ulx="5244" uly="1267">Uuntlouunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1494" ulx="5248" uly="1372">alicmmis</line>
        <line lrx="5461" lry="1579" ulx="5245" uly="1457">r orgon</line>
        <line lrx="5454" lry="1685" ulx="5242" uly="1579">fitra⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1786" ulx="5240" uly="1672">gurnögnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1912" ulx="5242" uly="1785">ugeis Eit</line>
        <line lrx="5461" lry="2012" ulx="5248" uly="1901">Shisende</line>
        <line lrx="5461" lry="2114" ulx="5247" uly="1994">eetipfun</line>
        <line lrx="5461" lry="2212" ulx="5256" uly="2094">bianmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2339" type="textblock" ulx="5141" uly="2209">
        <line lrx="5461" lry="2339" ulx="5141" uly="2209">e16 poſanugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3891" type="textblock" ulx="5242" uly="2326">
        <line lrx="5461" lry="2430" ulx="5256" uly="2326">lutormause</line>
        <line lrx="5461" lry="2517" ulx="5258" uly="2425">lntotertig!</line>
        <line lrx="5461" lry="2637" ulx="5259" uly="2529">ſtoblonht</line>
        <line lrx="5461" lry="2742" ulx="5260" uly="2633">ſpüdeitgun</line>
        <line lrx="5461" lry="2841" ulx="5256" uly="2740">ſoiſnlegep</line>
        <line lrx="5461" lry="2940" ulx="5252" uly="2838">tenteleſoi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3034" ulx="5247" uly="2950">lapte Gaimu</line>
        <line lrx="5461" lry="3138" ulx="5242" uly="3053">lbbuseiofn</line>
        <line lrx="5461" lry="3258" ulx="5242" uly="3158">lſesoperatoꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="3364" ulx="5244" uly="3264">Ueforiterpia</line>
        <line lrx="5461" lry="3472" ulx="5249" uly="3368">ſeratücbn</line>
        <line lrx="5461" lry="3572" ulx="5257" uly="3474">lcüdeilis</line>
        <line lrx="5461" lry="3664" ulx="5260" uly="3580">boredſche</line>
        <line lrx="5461" lry="3785" ulx="5258" uly="3683">Plere Bope</line>
        <line lrx="5461" lry="3891" ulx="5259" uly="3791">misuicepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3981" type="textblock" ulx="5231" uly="3892">
        <line lrx="5461" lry="3981" ulx="5231" uly="3892">ce.Oavenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4513" type="textblock" ulx="5259" uly="4000">
        <line lrx="5459" lry="4101" ulx="5263" uly="4000">nnus Poͤſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4196" ulx="5264" uly="4096">ſntorüchil</line>
        <line lrx="5461" lry="4321" ulx="5268" uly="4204">Pollesſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4420" ulx="5267" uly="4318">lsagsgn</line>
        <line lrx="5461" lry="4513" ulx="5259" uly="4409">luunteſean</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4635" type="textblock" ulx="5207" uly="4527">
        <line lrx="5461" lry="4635" ulx="5207" uly="4527">Rtunnugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4950" type="textblock" ulx="5245" uly="4630">
        <line lrx="5461" lry="4749" ulx="5248" uly="4630">dunnublisn</line>
        <line lrx="5460" lry="4835" ulx="5245" uly="4739">Mlotodeinih</line>
        <line lrx="5461" lry="4950" ulx="5246" uly="4829">UAnnesgene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5079" type="textblock" ulx="5139" uly="4928">
        <line lrx="5461" lry="5079" ulx="5139" uly="4928">4 elei wolunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5266" type="textblock" ulx="5298" uly="5061">
        <line lrx="5461" lry="5166" ulx="5298" uly="5061">eßun</line>
        <line lrx="5461" lry="5266" ulx="5298" uly="5170">oelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5368" type="textblock" ulx="5182" uly="5259">
        <line lrx="5461" lry="5368" ulx="5182" uly="5259">Mmitay</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6111" type="textblock" ulx="5243" uly="5355">
        <line lrx="5461" lry="5495" ulx="5243" uly="5355">ſiſzgieitg⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5584" ulx="5244" uly="5469">edannpe</line>
        <line lrx="5458" lry="5688" ulx="5250" uly="5564">ſachiriin</line>
        <line lrx="5461" lry="5794" ulx="5255" uly="5677">enaohenne</line>
        <line lrx="5461" lry="5898" ulx="5254" uly="5779">Noſſſctet⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="6024" ulx="5246" uly="5875">ogtinn</line>
        <line lrx="5461" lry="6111" ulx="5247" uly="5987">onoggeen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="5315" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="270" lry="2439" ulx="0" uly="2320">orriäcgsr 1</line>
        <line lrx="269" lry="2528" ulx="0" uly="2423">n: nonſaſih</line>
        <line lrx="270" lry="2650" ulx="0" uly="2523">DMN</line>
        <line lrx="269" lry="2751" ulx="0" uly="2642">un ift</line>
        <line lrx="266" lry="2956" ulx="0" uly="2846">unmehtit</line>
        <line lrx="265" lry="3067" ulx="0" uly="2957">riumgang</line>
        <line lrx="267" lry="3173" ulx="0" uly="3063">ſamplug tiſe</line>
        <line lrx="266" lry="3387" ulx="0" uly="3278">pilannsmnin</line>
        <line lrx="265" lry="3489" ulx="0" uly="3389">lackaef</line>
        <line lrx="300" lry="3579" ulx="1" uly="3495">Künenmiit</line>
        <line lrx="265" lry="3685" ulx="0" uly="3603">Kilmninn</line>
        <line lrx="262" lry="3794" ulx="0" uly="3705">ungr. Mlie</line>
        <line lrx="291" lry="3916" ulx="0" uly="3813">—</line>
        <line lrx="305" lry="4027" ulx="0" uly="3916">Sõ</line>
        <line lrx="291" lry="4140" ulx="0" uly="4026">iighie/</line>
        <line lrx="260" lry="4228" ulx="0" uly="4130">Cud aiſtsii</line>
        <line lrx="261" lry="4339" ulx="0" uly="4233">nonts nunſin⸗</line>
        <line lrx="261" lry="4458" ulx="0" uly="4338">ſbugunt</line>
        <line lrx="284" lry="4562" ulx="0" uly="4437">mügruce</line>
        <line lrx="287" lry="4659" ulx="0" uly="4554">õ</line>
        <line lrx="259" lry="4768" ulx="0" uly="4656">rickthiiklt</line>
        <line lrx="288" lry="4874" ulx="0" uly="4766">Nrlershind</line>
        <line lrx="259" lry="4983" ulx="0" uly="4868">ciiruel tit</line>
        <line lrx="241" lry="5089" ulx="0" uly="4988">is: al eche</line>
        <line lrx="257" lry="5200" ulx="0" uly="5082">nt bean</line>
        <line lrx="259" lry="5315" ulx="0" uly="5174">jmat:iſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5414" type="textblock" ulx="0" uly="5288">
        <line lrx="260" lry="5414" ulx="0" uly="5288">anlaeſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5405" type="textblock" ulx="212" uly="5392">
        <line lrx="215" lry="5405" ulx="212" uly="5392">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5631" type="textblock" ulx="0" uly="5387">
        <line lrx="259" lry="5510" ulx="46" uly="5387">uhanin</line>
        <line lrx="257" lry="5631" ulx="0" uly="5501">ciighai</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="6198" type="textblock" ulx="0" uly="5819">
        <line lrx="284" lry="5959" ulx="0" uly="5819">:Kiirri,</line>
        <line lrx="247" lry="6111" ulx="0" uly="5926">udin⸗ ſi</line>
        <line lrx="241" lry="6198" ulx="0" uly="6044">agulßit 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="6289" type="textblock" ulx="0" uly="6143">
        <line lrx="316" lry="6289" ulx="0" uly="6143">epe</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5842" type="textblock" ulx="0" uly="5605">
        <line lrx="254" lry="5733" ulx="27" uly="5605">ibei imn .</line>
        <line lrx="253" lry="5842" ulx="0" uly="5677">Muliniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="746" type="textblock" ulx="705" uly="458">
        <line lrx="2380" lry="746" ulx="705" uly="458">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5735" type="textblock" ulx="310" uly="789">
        <line lrx="2337" lry="913" ulx="690" uly="789">actiones carnis moꝛtiſicandas? Quid tibi</line>
        <line lrx="2338" lry="1021" ulx="692" uly="883">pꝛodeſt qꝛ non eris epicureus ⁊ eris ſtoicꝰ:</line>
        <line lrx="2330" lry="1122" ulx="697" uly="997">Siue epicureus eris:ſiue ſtoicus eris:inter</line>
        <line lrx="2328" lry="1226" ulx="475" uly="1086">Ho. S. filios dei nõ eriſ.Quotquot em̃ ſpiritu dei</line>
        <line lrx="2331" lry="1329" ulx="697" uly="1199">agunt᷑:hi filij ſunt dei:nõ qui ſᷣm carnẽ vi-</line>
        <line lrx="2324" lry="1435" ulx="698" uly="1298">uunt ſuam:nõ qui ᷣm ſpm̃ ſuum viuũt: nõ</line>
        <line lrx="2330" lry="1536" ulx="703" uly="1402">qui carnis voluptate ducunt᷑: nõ qui ſpiri/</line>
        <line lrx="2322" lry="1637" ulx="703" uly="1506">tu ſuo agunt᷑: ᷣ quotquot ſpũ dei aguntk:</line>
        <line lrx="2328" lry="1735" ulx="702" uly="1609">hi filij ſũt dei. Dicit mihi aliqs: Ergo agi⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1844" ulx="700" uly="1713">mur: nõ agimꝰ. Reſpondeo. Immo ⁊ agis</line>
        <line lrx="2320" lry="1941" ulx="702" uly="1819">⁊ ageris. Et tũc bñ agis:ſi a bono agaris.</line>
        <line lrx="2325" lry="2049" ulx="707" uly="1918">Spũs em̃ dei qui te agit:a gentibus adiu/</line>
        <line lrx="2325" lry="2154" ulx="698" uly="2023">toꝛ eſt:ipſum nomẽ adiutoꝛis pꝛęſcribit ti/</line>
        <line lrx="2324" lry="2255" ulx="710" uly="2126">bi:qꝛ ⁊ tuipſe aliquid agis. Agnoſce quid</line>
        <line lrx="2327" lry="2361" ulx="398" uly="2225">Ns.26. poſcas:agnoſce qͥd ↄfitear: qñ dicis: Ad/</line>
        <line lrx="2325" lry="2434" ulx="704" uly="2329">iutoꝛ meus eſto ne derelinquas me. Adiu/</line>
        <line lrx="2322" lry="2569" ulx="705" uly="2430">lutoꝛẽ vtiq; inuocas deũ. Nemo adiuuat᷑:</line>
        <line lrx="2326" lry="2662" ulx="704" uly="2533">ſi ab illo nihil agat᷑. Quotquot em̃ inquit</line>
        <line lrx="2325" lry="2767" ulx="703" uly="2634">ſpũ dei agunt᷑: hi filij ſunt dei: nõ littera ſᷣ</line>
        <line lrx="2325" lry="2852" ulx="703" uly="2741">ſpũ:nõ lege pꝛęcipiente:minante: pꝛomit/</line>
        <line lrx="2324" lry="2972" ulx="701" uly="2843">tente:ſed ſpũ exhoꝛtante:illuminãte: adiu</line>
        <line lrx="2325" lry="3061" ulx="698" uly="2952">uante.Scimus: inquit idẽ apłs: qꝛ diligẽ/</line>
        <line lrx="2317" lry="3153" ulx="643" uly="3046">tibus deũ om̃ia cooperant᷑ in bonũ.Si nõ</line>
        <line lrx="2316" lry="3269" ulx="644" uly="3146">eſſes operatoꝛ:ille nõ eſſet cooperatoꝛ. Sʒ</line>
        <line lrx="2318" lry="3369" ulx="700" uly="3252">hic foꝛtiter vigilate: ne foꝛte dicat ſpũs ve</line>
        <line lrx="2316" lry="3476" ulx="701" uly="3358">ſter:ſi ſubtraxerit ſe cooperatio dei: ⁊ adiu</line>
        <line lrx="2314" lry="3585" ulx="703" uly="3458">toꝛiũ dei:ſpũs meus facit hoc:et ſi cum la/</line>
        <line lrx="2316" lry="3691" ulx="704" uly="3562">boꝛe: ⁊ ſi cũ aliqua difficultate: põt tñ im-</line>
        <line lrx="2315" lry="3779" ulx="701" uly="3667">plere.Mõ poteſt. Quõ ſi aliquis dicat: Re</line>
        <line lrx="2311" lry="3892" ulx="701" uly="3767">mis quidẽ peruenimus:ſed cũ aliquo labo</line>
        <line lrx="2325" lry="3987" ulx="649" uly="3872">1re: O ſi ventũ habeamus facilius perueni-</line>
        <line lrx="2316" lry="4082" ulx="700" uly="3972">mus. Mõ ſic eſt adiutoꝛiũ dei:nõ ſic eſt ad⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="4194" ulx="701" uly="4067">iutoꝛiũ chꝛiſti: nõ ſic eſt adiutoꝛiũ ſpũſſcti.</line>
        <line lrx="2315" lry="4302" ulx="702" uly="4178">Pꝛoꝛſus ſi defuerit:nihil boni agere pote/</line>
        <line lrx="2306" lry="4397" ulx="700" uly="4283">ris:agis quidẽ illo nõ adiuuante libera vo</line>
        <line lrx="2311" lry="4506" ulx="696" uly="4385">luntate:ſed male.Ad hoc idonea eſt volũ/</line>
        <line lrx="2309" lry="4608" ulx="659" uly="4492">tas tua quę vocat᷑ libera:⁊ male agendo fit</line>
        <line lrx="2307" lry="4707" ulx="693" uly="4595">damnabilis ancilla.Cum dico tibi:ſine ad</line>
        <line lrx="2308" lry="4804" ulx="691" uly="4692">iutoꝛio dei nihil agas:nihil boni dico. Nã</line>
        <line lrx="2306" lry="4909" ulx="692" uly="4796">ad male agendũ habes ſine adiutoꝛio dei</line>
        <line lrx="2299" lry="5012" ulx="691" uly="4897">liberã voluntatẽ: quãqᷓ; nõ eſt illa libera.</line>
        <line lrx="2312" lry="5120" ulx="310" uly="4987">2. Netri. ꝛ. A quo em̃ quis deuictus eſt: huic ⁊ ſeruus</line>
        <line lrx="2301" lry="5220" ulx="450" uly="5094">Joh· qddictus eſt: Et oĩs qui facit pctm̃ ſeruꝰ eſt</line>
        <line lrx="2300" lry="5322" ulx="676" uly="5209">peccati:Et ſi vos filius liberauerit:tuncve</line>
        <line lrx="2297" lry="5427" ulx="684" uly="5311">re liberi eritis. Pꝛoꝛſus hoc credite:ſic vos</line>
        <line lrx="2302" lry="5540" ulx="669" uly="5418">agere bona voluntate qꝛ viuitis vtiq; agi⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="5635" ulx="682" uly="5513">tis:Mõ em̃ adiutoꝛ ẽ ille ſi nihil agatis: nõ</line>
        <line lrx="2303" lry="5735" ulx="620" uly="5616">ecm̃ cooperatoꝛ eſt ille ſi nihil oppamini. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="6155" type="textblock" ulx="669" uly="5924">
        <line lrx="2297" lry="6068" ulx="679" uly="5924">oĩno agere valetl: Mõ ſicut quidã dicere cę</line>
        <line lrx="2298" lry="6155" ulx="669" uly="6035">perũt:qui cohoꝛtati ſunt aliqũ gratiã ↄſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="5974" type="textblock" ulx="673" uly="5716">
        <line lrx="3910" lry="5899" ulx="681" uly="5716">vos tũ ſcitote agere bona:vt ſit rectoꝛ ſpiri Necis in loc. Jam</line>
        <line lrx="4093" lry="5974" ulx="673" uly="5821">tus adiutoꝛ:qui ſi vero defuerit:nihil boni diuſtertius qui affuiſtis audiſtis: quõ lon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="6086" type="textblock" ulx="2454" uly="5958">
        <line lrx="4394" lry="6086" ulx="2454" uly="5958">ge poſitã plebẽ: voce:ſignis fumus in mõ- Exo. ꝛ0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="735" type="textblock" ulx="2861" uly="529">
        <line lrx="3989" lry="735" ulx="2861" uly="529">Bermo XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1852" type="textblock" ulx="2488" uly="798">
        <line lrx="4264" lry="934" ulx="2497" uly="798">ri:⁊ benedicimus deũ: qꝛ vel hoc aliqñ di</line>
        <line lrx="4319" lry="1044" ulx="2495" uly="903">xerũt. Accedendo em̃ pꝛoſicere potuerũt:?</line>
        <line lrx="4138" lry="1132" ulx="2496" uly="1007">ad id qð vere rectũ eſt peruenire. Jam er/</line>
        <line lrx="4262" lry="1237" ulx="2494" uly="1110">go dicũt adiutricẽ eſſe gratiã dei:ad faciliꝰ</line>
        <line lrx="4353" lry="1335" ulx="2495" uly="1212">faciẽda. Iſta ſũtverba eoꝝ.Ad h̊ deditin</line>
        <line lrx="4133" lry="1446" ulx="2494" uly="1315">quiunt deus gratiã ſuã hominibus:vt qð</line>
        <line lrx="4137" lry="1540" ulx="2490" uly="1418">facere iubent᷑ per liberũ arbitriũ: facilius</line>
        <line lrx="4133" lry="1644" ulx="2491" uly="1518">poſſint implere per gratiã. Velo facilius:</line>
        <line lrx="4137" lry="1745" ulx="2490" uly="1625">remo difficiliꝰ: tñ ⁊ remo itur. Jumẽto faci</line>
        <line lrx="4133" lry="1852" ulx="2488" uly="1724">lius: pedibus difficilius: ſed tñ ⁊ pedibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="1947" type="textblock" ulx="2456" uly="1831">
        <line lrx="4132" lry="1947" ulx="2456" uly="1831">peruenit᷑. Non eſt ſic. Magiſter em verus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="2781" type="textblock" ulx="2485" uly="1929">
        <line lrx="4129" lry="2056" ulx="2487" uly="1929">qui neminẽ palpat:neminẽ fallit:verax do</line>
        <line lrx="4132" lry="2154" ulx="2488" uly="2035">ctoꝛ idẽq; ſaluatoꝛ:ad quẽ nos duxit mole</line>
        <line lrx="4130" lry="2265" ulx="2488" uly="2134">ſtiſſimus pędagogus:cũ de boniſ operibꝰ:</line>
        <line lrx="4179" lry="2374" ulx="2485" uly="2239">id eſt de ſarmẽtoꝝ ⁊ palmitũ fructibus lo⸗</line>
        <line lrx="4420" lry="2476" ulx="2487" uly="2341">queret᷑:nõ ait:Sine me facere qͥdẽ poteſtiſ Jobᷣ.i5.</line>
        <line lrx="4451" lry="2582" ulx="2487" uly="2448">aliquid:ſed facilius per me:nõ ait: Fructũ</line>
        <line lrx="4119" lry="2670" ulx="2486" uly="2551">veſtrũ ſine me poteſtis aliquid facere: ſed</line>
        <line lrx="4130" lry="2781" ulx="2486" uly="2657">vberioꝛẽ ꝑ me:Mõ hoc dixit:legite quid di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="2883" type="textblock" ulx="2484" uly="2760">
        <line lrx="4329" lry="2883" ulx="2484" uly="2760">xerit: euangeliũ ſanctũ eſt:omniũ ſuperboa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="2985" type="textblock" ulx="2424" uly="2861">
        <line lrx="4120" lry="2985" ulx="2424" uly="2861">colla ſubdunt᷑. Hon heęc dicit auguſtinus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="4228" type="textblock" ulx="2467" uly="2967">
        <line lrx="4124" lry="3079" ulx="2475" uly="2967">hec dicit dñs. Quid dicit dñs? Sine me ni</line>
        <line lrx="4118" lry="3181" ulx="2484" uly="3070">hil poteſtis facere. Jam nunc cum audis:</line>
        <line lrx="4115" lry="3297" ulx="2478" uly="3168">Quotquot ſpũ dei agunt᷑:hi filij ſunt dei:</line>
        <line lrx="4119" lry="3405" ulx="2482" uly="3276">nolite vos dimittere. Heqʒ em̃ templũ ſuũ</line>
        <line lrx="4120" lry="3507" ulx="2483" uly="3379">ſic de vobis eędiſicat deus quaſi de lapidi-</line>
        <line lrx="4113" lry="3594" ulx="2482" uly="3482">bus: qui nõ habẽt motũ ſuum:leuant᷑:ab</line>
        <line lrx="4122" lry="3708" ulx="2479" uly="3581">ſtructoꝛe ponunt᷑.Non ſic ſunt lapides vi/⸗</line>
        <line lrx="4515" lry="3819" ulx="2474" uly="3689">ui:Et vos tanq; lapides viui:coędiſicami/Ephᷣ...·</line>
        <line lrx="4117" lry="3906" ulx="2477" uly="3791">ni in templũ dei. DHucimini: ſed currite:et</line>
        <line lrx="4117" lry="4015" ulx="2469" uly="3902">vos ducimini:ſed ſequimini:qꝛ ⁊ cũ ſecuti</line>
        <line lrx="4114" lry="4129" ulx="2476" uly="3998">fueritis:verũ erit illud:qꝛ ſine illo nihil fa/</line>
        <line lrx="4355" lry="4228" ulx="2467" uly="4106">cere poteſtis. Non em̃ volentis neq; currẽ/ Ro. 9⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5144" type="textblock" ulx="2468" uly="4205">
        <line lrx="4109" lry="4324" ulx="2478" uly="4205">tis:bſᷣ miſerẽtis eſt dei. Foꝛte dicturi erat::</line>
        <line lrx="4110" lry="4422" ulx="2478" uly="4307">Et lex ſufficit nob.Lex timoꝛẽ dedit:Et vi</line>
        <line lrx="4105" lry="4529" ulx="2476" uly="4410">dete quid hinc ſubiunxit apłus cũ diceret:</line>
        <line lrx="4106" lry="4638" ulx="2473" uly="4502">Quotquot em̃ ſpũ dei agũtur: hi filij ſunt</line>
        <line lrx="4107" lry="4752" ulx="2477" uly="4618">dei: qꝛ qui cuʒ ſpiritu dei agunt᷑: charitate</line>
        <line lrx="4347" lry="4868" ulx="2475" uly="4718">agunt᷑: Charitas em̃ dei diffuſa ẽ in coꝛdi⸗ Ro. 5.</line>
        <line lrx="4104" lry="4953" ulx="2471" uly="4821">bus veſtris per ſpiritũſanctũ qui datus ẽ</line>
        <line lrx="4379" lry="5058" ulx="2470" uly="4927">vobis:ſecutus adiunxit:mõ accepiſtis ſpi Ro.Ss.</line>
        <line lrx="4103" lry="5144" ulx="2468" uly="5027">ritũ ſeruitut: iterũ in timoꝛe. Quid eſt ite/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="5260" type="textblock" ulx="2437" uly="5130">
        <line lrx="4096" lry="5260" ulx="2437" uly="5130">rum? Quõ terrẽte moleſtimo peędagogo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="5768" type="textblock" ulx="2464" uly="5232">
        <line lrx="4397" lry="5374" ulx="2468" uly="5232">Quid eſt iterũ? Sicut in monte ſina accepi Exo.19.</line>
        <line lrx="4104" lry="5460" ulx="2466" uly="5336">ſtis ſpm̃ ſeruitutis. Nicit aliquis: Alius ẽ</line>
        <line lrx="4091" lry="5568" ulx="2465" uly="5437">ſpũs ſeruitutis: alius ſpiritus libertatis.</line>
        <line lrx="4434" lry="5696" ulx="2464" uly="5545">Si alius eſſet: nõ diceret apłs: Iteꝝn. Idẽ 2. Cor. 3.</line>
        <line lrx="4094" lry="5768" ulx="2465" uly="5645">ergo ſpũs:ſed in tabulis lapideis in timo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="5904" type="textblock" ulx="2460" uly="5753">
        <line lrx="4479" lry="5904" ulx="2460" uly="5753">re:in tabulis coꝛdis in dilectiõe. Jam nu⸗ 5. Ser., sc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="6264" type="textblock" ulx="2460" uly="6060">
        <line lrx="4085" lry="6174" ulx="2460" uly="6060">te terrebat: quõ autẽ viuens ſpũſſanctus:</line>
        <line lrx="3996" lry="6264" ulx="3933" uly="6200">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6157" type="textblock" ulx="963" uly="499">
        <line lrx="4184" lry="729" ulx="1727" uly="499">Bancti Auguſtin;</line>
        <line lrx="5458" lry="816" ulx="1568" uly="564">Bancti Auguſtin Heve</line>
        <line lrx="5366" lry="905" ulx="1330" uly="774">id eſt ipſe digitus dei quinquageſimo die datii eſt:nõ mutetur. Vnuſquiſq; ergo at/</line>
        <line lrx="5461" lry="1007" ulx="1054" uly="872">Acij.2. poſt vmbꝛã paſchę quomodo venerit: et tendat coꝛ ſuũ: vtrũ ex intimis coꝛdis me⸗ ſeollinun</line>
        <line lrx="5461" lry="1107" ulx="1329" uly="969">igneis linguis ſuper vnũquẽq; eoꝛũ inſe / dullis⁊ ſincera charitate dicat: Pater. Mõ Agoite⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1201" ulx="1322" uly="1090">derit. Jam ergo nõ in timoꝛe:ſᷣ in dilectiöe modo quęritur quanta ſit ipſa charitas: netquonuit</line>
        <line lrx="5461" lry="1313" ulx="1318" uly="1189">vt non ſerui ſed filij ſimus. Qui em̃ adhluc vtrũ magna:an parua:an mediocris:vtrũ zlanmnd</line>
        <line lrx="5461" lry="1421" ulx="1331" uly="1294">ideo bene agit:qꝛ ⁊ pęgnã timet:deum non vel ſit: quęro. Si nata eſt latendo creſcit: panules bi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1520" ulx="1332" uly="1398">amat:nõdum eſt inter filios: vtinã tamen creſcendo perfſiciet᷑: perfecta permanebit. ſtockiuterne</line>
        <line lrx="5461" lry="1623" ulx="1334" uly="1492">vel pęnã timeat. Zimoꝛ ſeruꝰ eſt:charitas Non em̃ perfecta vergit in ſeniũ: ⁊ a ſene/ ipenciſnis</line>
        <line lrx="5453" lry="1732" ulx="1332" uly="1607">libera eſt:⁊ vt ſic dicamus:timoꝛ eſt ſeruus ccute veniet ad moꝛtẽ:ad hoc perficiet᷑ vt Ntzundilt</line>
        <line lrx="5461" lry="1820" ulx="1331" uly="1709">charitatis. Ne poſſideat diabolus coꝛ tuũ ęterna permaneat. Vide em̃ quid ſequit᷑: ſerlacum</line>
        <line lrx="5452" lry="1931" ulx="1335" uly="1809">pꝛęcedat ſeruus in coꝛde tuo:⁊ ſeruet domi Clamamus abba pater: Ipſe ſpirit teſti / Paprizacos</line>
        <line lrx="5461" lry="2045" ulx="1336" uly="1913">nę venturę locũ: Fac fac vel timo:e penę:ſi moniũ reddit ſpiritui noſtro: quia ſumus glanconeri</line>
        <line lrx="5461" lry="2143" ulx="1339" uly="2019">nõdum potes amoꝛe iuſticię. VUeniet dña: fllij dei. Mõ ſpiritus noſter reddit teſtimo/ giamcont</line>
        <line lrx="5461" lry="2236" ulx="1009" uly="2122">1. Jo. 4. T ſeruus abſcedit:quia cõſũmata chariras ni ſpiritui noſtro quia ſumus filij dei: ſed Alterlkluten</line>
        <line lrx="5461" lry="2341" ulx="1102" uly="2224">Ro. S. foꝛas mittit timoꝛẽ. MNMon em̃ accepiſtis ſpi ſpiritus dei arra reddit teſtimoniũ pꝛo ea fosenidbapt</line>
        <line lrx="5457" lry="2452" ulx="1338" uly="2329">ritũ ſeruitutis iterũ in timoꝛe. Nouũ teſta / re quę nobiſ pꝛomiſſa eſt. Ipſe ſpiritus te⸗ cuntnopoy</line>
        <line lrx="5461" lry="2567" ulx="984" uly="2432">2  orj. S. mentũ eſt nõ vetus. Vetera tranſier̃t:⁊ ec- ſtimoniũ reddit ſpiritui noſtro: quia ſumꝰ gennantſel</line>
        <line lrx="5461" lry="2650" ulx="1340" uly="2537">ce noua facta ſunt om̃ia: om̃ia aũt ex deo. fllij dei. Si aũt filij:⁊ heredes. Non em̃ in/ ſthoedune</line>
        <line lrx="5461" lry="2770" ulx="1210" uly="2641">R Deniq; quid ſequitur? Quid ergo accepi- aniter filij:hęc ẽ merces:et hereditas.hoc funperinen</line>
        <line lrx="5461" lry="2873" ulx="1108" uly="2743">Ro. S. mus:ſi diceres? Sed accepiſtis ſpiritũ ad/ eſt qð paulo ante dicebam: quia medicus höbeptze</line>
        <line lrx="5461" lry="2964" ulx="1340" uly="2846">optiõis filioꝛũ:in quo clamamus:abba pa noſter ⁊ ſanitatẽ nobis donat:⁊ mercedem lunhaber</line>
        <line lrx="5459" lry="3082" ulx="1340" uly="2950">ter. HPominus timet᷑: pater amat᷑. Accepi/ inſuper largiri dignat᷑. Quęẽ illa merces: epenaunn</line>
        <line lrx="5461" lry="3172" ulx="1342" uly="3055">ſtis ſpiritũ adoptionis ſilioꝛũ: in quo cla/ Hereditas:ſed non quomodo eſt hominis eetſeckti</line>
        <line lrx="5461" lry="3299" ulx="1344" uly="3158">mamus abba pater. Clamoꝛ iſte coꝛdis eſt patris hęreditaſ. Relinquet em̃ filijs ſuis: teni güft</line>
        <line lrx="5460" lry="3399" ulx="1346" uly="3262">nõ faucium:nõ labioꝛũ:intus ſonat: auri nõ poſſidet cum filijs ſuis: ⁊ tamẽ magnũ fabuptzund</line>
        <line lrx="5461" lry="3493" ulx="963" uly="3365">vaniel.iʒ⸗ bus dei ſonat. Clauſo oꝛe: labijſq; immo/ ſe facit:⁊ gratias ſibi agi deſiderat: qꝛ vo/ dahackin</line>
        <line lrx="5461" lry="3595" ulx="1348" uly="3468">tis ſuſanna iſta voce clamabat. Sed acce/ luit dare quod nõ poſſit auferre. Moꝛiẽs Aunaähe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3714" ulx="1348" uly="3572">piſtis ſpiritũ adoptiõis filioꝛũ:in quo cla/ em̃ tolleret ſecum: puto quia ſi poſſet nihil hüpone</line>
        <line lrx="5461" lry="3823" ulx="979" uly="3670">MWatib.s. mamus abba pater. Coꝛ clamet: Pater no hic filijs ſuis dimiſiſſet.Heredes dei ſic ſũt notiſimg</line>
        <line lrx="5461" lry="3915" ulx="1345" uly="3775">ſter qui es in celis.Ergo quare nõ tantum vt ipſe deus ſit hęreditas noſtra: Cui dicit dhlan</line>
        <line lrx="5461" lry="4019" ulx="1345" uly="3880">pater? Quid ſibi vult abba pater? Si em̃ pſalmꝰ: Dñs ꝑs hereditat meę. Heęredes z5iz. Cuncde</line>
        <line lrx="5461" lry="4142" ulx="1346" uly="3983">quęris quid ſit abba:reſpondetur tibi:pa / quidem dei:ſi parũ vobis ẽ audite:qð am totſtege</line>
        <line lrx="5435" lry="4236" ulx="1348" uly="4082">ter. Abba em̃ hebꝛaice:pater dicit᷑. Quare plius gaudeatis.heęredes quidẽ dei:cohę tndcon</line>
        <line lrx="5454" lry="4343" ulx="1010" uly="4171">Ps.iI7. voluit vtrũq; apoſtolus ponere:Quia vi redes aũt chꝛiſti.Conuerſi ad wdßmim. „ 6 ü</line>
        <line lrx="5461" lry="4449" ulx="1313" uly="4293">debat lapidem angularẽ quem repꝛobaue ¶ De baptiſmo paruuloꝛũ contra un geni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4542" ulx="1341" uly="4403">runt ędiſicantes et factus eſt in caput an- pelagianos: Sermo XII ALlddr 4</line>
        <line lrx="5448" lry="4656" ulx="1345" uly="4487">guli:nõ ſine cauſa angularẽ dictum:niſi :· Atale ſancti iohannis inter cętera A ꝰ .</line>
        <line lrx="5461" lry="4748" ulx="1338" uly="4582">in oſculum recipit vtrũq; parietẽ de diuer / quę dicenda videbant᷑ ad baptiſ⸗ hiben. lock</line>
        <line lrx="5455" lry="4854" ulx="1346" uly="4683">ſo veniẽtẽ: Hinc circũciſio: inde pꝛeęputiü: mũ paruuloꝝ noſter ſermo dedu/ ut Krin</line>
        <line lrx="5461" lry="4950" ulx="1347" uly="4789">tantũ a ſe ⁊ inter ſe longe:quantũ ab angu i quia iam pꝛolixius erat: ⁊ de illo li⸗ W</line>
        <line lrx="5458" lry="5058" ulx="1328" uly="4878">lo longe:quantũ aũt ad angulum pꝛope:? terminãdo cogitabat᷑: nõ tanta dicta ſunt nnlann</line>
        <line lrx="5461" lry="5171" ulx="1347" uly="5006">inter ſe vtiq; pꝛope: in angulo aũt inter ſe de tanta quęſtiõe:quanta in periculo tan/ ecnen</line>
        <line lrx="5461" lry="5270" ulx="1072" uly="5110">Epðᷣ. 2. iuncti. Ipſe eſt em̃ pax nfa:qui fecit vtra toa ſollicitis dici debuerunt Sollicitos muahii</line>
        <line lrx="5461" lry="5344" ulx="1156" uly="5213">vrnũ.Ergo inde circũciſio:inde pꝛeputiuz: auũt nos facit: non ipſa ſententia iam olim npegen</line>
        <line lrx="5449" lry="5464" ulx="1057" uly="5308">Zo. S. parietũ concoꝛdia: anguli gloꝛia. Accepi/ in eccleſia catholica ſũma auctoꝛitate fun- uſin</line>
        <line lrx="5457" lry="5577" ulx="1349" uly="5410">ſtis ſpiritũ adoptionis filioꝛũ: in quo cla data:ſed diſputatiões quoꝛũdam quę mo N</line>
        <line lrx="5461" lry="5648" ulx="1289" uly="5515">mamus abba pater. Qualis res eſt: ſi pi- do crebꝛeſcere:⁊ multoꝛũ animos euertere ſuldrin</line>
        <line lrx="5460" lry="5743" ulx="1343" uly="5610">gnus tale eſt: Hon pignus:ſed arra dicen- moliunt᷑. Hodie ergo adiuuante dño pla/ Annten</line>
        <line lrx="5460" lry="5880" ulx="1336" uly="5719">da eſt. Pignus em̃ quando ponit᷑:cum fue cuit nobis hinc loqui. Diem quidẽ ſolennẽ W</line>
        <line lrx="5461" lry="5948" ulx="1298" uly="5825">rit res ipſa reddita pignus aufertur: Arra martyris celebꝛamus: ſed maioꝛ cauſa eſt Ctisſan</line>
        <line lrx="5461" lry="6090" ulx="1343" uly="5921">autẽ de ipſa re datur:quę dando pꝛomitti omniũ fideliuʒ qᷓ; tantũmodo martyrrum. ſuhe</line>
        <line lrx="5461" lry="6157" ulx="1318" uly="6031">tur:vt res quando redditur:impleat᷑ qued Mon em̃ om̃es fideles etiam martyres:ſed kusdienne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="271" lry="1549" ulx="0" uly="1423">Winſanüug</line>
        <line lrx="253" lry="1652" ulx="0" uly="1530">Kadhoe Niti</line>
        <line lrx="231" lry="1750" ulx="0" uly="1620">Miecfant</line>
        <line lrx="231" lry="1860" ulx="0" uly="1744">in Pſeſin</line>
        <line lrx="235" lry="1967" ulx="0" uly="1852">unoſrwegn</line>
        <line lrx="272" lry="2073" ulx="0" uly="1953">oſter Woltin</line>
        <line lrx="272" lry="2178" ulx="0" uly="2063">nunusfli</line>
        <line lrx="271" lry="2292" ulx="0" uly="2170">r Kknanin</line>
        <line lrx="272" lry="2392" ulx="0" uly="2272">ick eſnn,</line>
        <line lrx="271" lry="2501" ulx="0" uly="2396">noſ gui</line>
        <line lrx="270" lry="2596" ulx="0" uly="2499">rdes. Rorci</line>
        <line lrx="270" lry="2714" ulx="0" uly="2614">Caheninske</line>
        <line lrx="269" lry="2818" ulx="0" uly="2715">Nchen grunrien</line>
        <line lrx="267" lry="2911" ulx="0" uly="2831">Sdenartnantn</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1725" type="textblock" ulx="265" uly="1706">
        <line lrx="270" lry="1725" ulx="265" uly="1706">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1759" type="textblock" ulx="243" uly="1684">
        <line lrx="269" lry="1759" ulx="243" uly="1684">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1862" type="textblock" ulx="235" uly="1781">
        <line lrx="278" lry="1862" ulx="235" uly="1781">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1968" type="textblock" ulx="237" uly="1904">
        <line lrx="270" lry="1968" ulx="237" uly="1904">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="2927">
        <line lrx="302" lry="3035" ulx="0" uly="2927">Quilnse</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3991" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="267" lry="3134" ulx="0" uly="3038">Monocoethonun</line>
        <line lrx="266" lry="3244" ulx="0" uly="3143">ngatäſisſr</line>
        <line lrx="264" lry="3348" ulx="0" uly="3247">iusttnin</line>
        <line lrx="263" lry="3465" ulx="0" uly="3360">g deitene</line>
        <line lrx="263" lry="3550" ulx="0" uly="3459">ſſtauſene Henn</line>
        <line lrx="261" lry="3676" ulx="0" uly="3565">oguuſ lcrt</line>
        <line lrx="261" lry="3766" ulx="0" uly="3666"> hortesdaſen</line>
        <line lrx="259" lry="3874" ulx="0" uly="3775">mnsoſnun</line>
        <line lrx="280" lry="3991" ulx="0" uly="3880">Aunt na. he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4091" type="textblock" ulx="3" uly="3986">
        <line lrx="283" lry="4091" ulx="3" uly="3986">siuliefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4448" type="textblock" ulx="0" uly="4092">
        <line lrx="256" lry="4205" ulx="0" uly="4092">ies utedan</line>
        <line lrx="195" lry="4324" ulx="0" uly="4212">Uanuudin.</line>
        <line lrx="255" lry="4448" ulx="0" uly="4315">nunloticen</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5916" type="textblock" ulx="0" uly="4457">
        <line lrx="89" lry="4528" ulx="64" uly="4457">0</line>
        <line lrx="255" lry="4737" ulx="0" uly="4628">iebmi u</line>
        <line lrx="252" lry="4846" ulx="6" uly="4719">oſtrinmnnh</line>
        <line lrx="251" lry="4959" ulx="0" uly="4819">icusnttti</line>
        <line lrx="251" lry="5062" ulx="13" uly="4929">gömmnuſt</line>
        <line lrx="249" lry="5172" ulx="0" uly="5048">na up</line>
        <line lrx="248" lry="5283" ulx="5" uly="5150">gaun. lus</line>
        <line lrx="250" lry="5399" ulx="0" uly="5246">ſenmmi</line>
        <line lrx="248" lry="5521" ulx="26" uly="5355">utni⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5633" ulx="1" uly="5468">–</line>
        <line lrx="245" lry="5738" ulx="0" uly="5577">innveun</line>
        <line lrx="219" lry="5816" ulx="0" uly="5685">uunmeiißl</line>
        <line lrx="149" lry="5916" ulx="0" uly="5798">ienid</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5874" type="textblock" ulx="152" uly="5751">
        <line lrx="242" lry="5874" ulx="152" uly="5751">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="888" type="textblock" ulx="979" uly="651">
        <line lrx="2315" lry="888" ulx="979" uly="651">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3614" type="textblock" ulx="684" uly="922">
        <line lrx="2333" lry="1031" ulx="694" uly="922">ideo illi martyres: quia fideles. Videamꝰ</line>
        <line lrx="2329" lry="1142" ulx="698" uly="1031">ergo quid ab eis pꝛoponat᷑: quid eos mo/</line>
        <line lrx="2329" lry="1234" ulx="702" uly="1133">uet:quoniã ⁊ de ipſis non tam refellendis</line>
        <line lrx="2328" lry="1366" ulx="696" uly="1231">qᷓ ſanandis cogitare debemus. Concedũt</line>
        <line lrx="2339" lry="1459" ulx="696" uly="1341">paruulos baptiʒari opoꝛtere. NHon ergo ꝗᷓ⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1549" ulx="696" uly="1439">ſtio eſt inter nos ⁊ ipſos vtrum paruuli ba</line>
        <line lrx="2324" lry="1657" ulx="695" uly="1542">tiʒandi ſint:ſed de cauſa quęrit᷑ quare ba/</line>
        <line lrx="2320" lry="1755" ulx="696" uly="1646">ptiʒzandi ſint. Hoc ergo quod conceditur:</line>
        <line lrx="2318" lry="1879" ulx="695" uly="1748">ſine vlla cum illis dubitatione teneamus.</line>
        <line lrx="2317" lry="1959" ulx="694" uly="1849">Baptiʒãdos eſſe paruulos nemo dubitet:</line>
        <line lrx="2322" lry="2071" ulx="695" uly="1955">quando nec illi hinc dubitant:qui ex parte</line>
        <line lrx="2328" lry="2160" ulx="694" uly="2057">aliqua contradicũt.Sed nos dieimus eos</line>
        <line lrx="2322" lry="2270" ulx="694" uly="2156">aliter ſalutem ⁊ vitam ęternã non habitu/</line>
        <line lrx="2322" lry="2366" ulx="696" uly="2264">ros:niſi baptiʒentur in chꝛiſto: illi autẽ di/</line>
        <line lrx="2320" lry="2483" ulx="693" uly="2366">cunt nõ pꝛopter ſalutem:nõ pꝛopter vitam</line>
        <line lrx="2320" lry="2583" ulx="692" uly="2467">ęternam:ſed pꝛopter regnũ cęloꝛuʒ. Quid</line>
        <line lrx="2324" lry="2691" ulx="695" uly="2572">ſit hoc dum exponimus vt poſſumus: pa/</line>
        <line lrx="2318" lry="2790" ulx="690" uly="2678">rumper attendite. Paruulus inquiunt ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2320" lry="2897" ulx="689" uly="2777">nõ baptiʒaret᷑:merito innocentię eo ꝙ nul/</line>
        <line lrx="2317" lry="3001" ulx="689" uly="2878">lum habeat om̃ino nec pꝛopꝛiũ nec oꝛigina</line>
        <line lrx="2313" lry="3110" ulx="688" uly="2981">le peccatum nec ex ſe nec de adam tractũ:</line>
        <line lrx="2310" lry="3209" ulx="684" uly="3082">neceſſe eſt aiunt vt habeat ſalutem ⁊ vitaʒ</line>
        <line lrx="2316" lry="3310" ulx="687" uly="3190">gternã etiã ſi non baptiʒetur: ſed pꝛopte-</line>
        <line lrx="2311" lry="3414" ulx="688" uly="3292">rea baptiʒandus eſt vt intret etiã in regnũ</line>
        <line lrx="2313" lry="3510" ulx="690" uly="3392">dei:hoc eſt in regnum celoꝛũ.Si diſcutien/</line>
        <line lrx="2309" lry="3614" ulx="691" uly="3492">dum eſt hoc: diſcutiendũ eſt pꝛopter illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3726" type="textblock" ulx="692" uly="3596">
        <line lrx="2341" lry="3726" ulx="692" uly="3596">nõ pꝛopter nos: Fratres em̃ noſtri ſunt:p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4030" type="textblock" ulx="687" uly="3698">
        <line lrx="2309" lry="3844" ulx="687" uly="3698">moti ſunt pꝛofunditate queſtionis: ſed re-</line>
        <line lrx="2284" lry="3933" ulx="696" uly="3807">gi debuerunt gubernaculo auctoꝛitatis.</line>
        <line lrx="2303" lry="4030" ulx="688" uly="3901">Cum em̃ dicũt nõ eſſe baptiʒandos ſalu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4125" type="textblock" ulx="641" uly="4007">
        <line lrx="2302" lry="4125" ulx="641" uly="4007">tis ⁊ vitę ęternę percipiendę cauſa: ſed tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4336" type="textblock" ulx="681" uly="4107">
        <line lrx="2301" lry="4238" ulx="684" uly="4107">tũmodo regni celoꝛũ ⁊ regni dei:baptizan</line>
        <line lrx="2300" lry="4336" ulx="681" uly="4212">dos quidem fatentur: ſed non pꝛopter vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4443" type="textblock" ulx="608" uly="4319">
        <line lrx="2290" lry="4443" ulx="608" uly="4319">tam eterna: ſed pꝛopter regnum cęloꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4863" type="textblock" ulx="669" uly="4414">
        <line lrx="2290" lry="4553" ulx="676" uly="4414">Quid de vita ęterna? habebunt inquiũt.</line>
        <line lrx="2292" lry="4654" ulx="672" uly="4518">Quare habebunt: Quia nullum peccatũ</line>
        <line lrx="2300" lry="4754" ulx="671" uly="4626">habent:⁊ ad damnationẽ pertinere nõ poſ</line>
        <line lrx="2288" lry="4863" ulx="669" uly="4723">ſunt.Ergo eſt ęterna vita extra regnum cę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4947" type="textblock" ulx="543" uly="4826">
        <line lrx="2288" lry="4947" ulx="543" uly="4826">HB loꝛũ: Pꝛimus hic erroꝛ auerſandus ab au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5972" type="textblock" ulx="664" uly="4933">
        <line lrx="2285" lry="5052" ulx="667" uly="4933">ribus:extirpandus a mẽtibus. Hoc nouũ</line>
        <line lrx="2286" lry="5170" ulx="664" uly="5036">in eccleſia pꝛius inauditum eſt: eſſe vitam</line>
        <line lrx="2288" lry="5263" ulx="667" uly="5153">eęternam pꝛeter regnum cęloꝝ:eſſe ſalutem</line>
        <line lrx="2282" lry="5361" ulx="669" uly="5247">ęternã pꝛęter regnum dei. Pꝛius vide fra/</line>
        <line lrx="2283" lry="5475" ulx="672" uly="5350">ter: ne foꝛte hinc conſentire nobis debeas:</line>
        <line lrx="2286" lry="5574" ulx="672" uly="5446">quiſquis ad regnũ dei non pertinet: eum</line>
        <line lrx="2287" lry="5668" ulx="670" uly="5547">ad damnationẽ ſine dubio pertinere. Ven</line>
        <line lrx="2286" lry="5767" ulx="670" uly="5658">turus dominus et iudicaturus de viuis et</line>
        <line lrx="2286" lry="5882" ulx="670" uly="5757">moꝛtuis:ſicut euangeliũ loquit᷑: duas par</line>
        <line lrx="2285" lry="5972" ulx="667" uly="5859">tes facturus eſt:dexterã ⁊ ſiniſtram. Sini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="6090" type="textblock" ulx="48" uly="5908">
        <line lrx="2282" lry="6090" ulx="48" uly="5908">— Dattb. 25. ſtris dicturus: Ite in ignem ęternũ qui pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6241" type="textblock" ulx="0" uly="6029">
        <line lrx="205" lry="6131" ulx="0" uly="6029">Noc N⸗</line>
        <line lrx="234" lry="6241" ulx="0" uly="6067">. Nuumt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="6296" type="textblock" ulx="655" uly="6062">
        <line lrx="2281" lry="6211" ulx="661" uly="6062">ratus eſt diabolo ⁊ angelis eiꝰ. Dextris di</line>
        <line lrx="2282" lry="6296" ulx="655" uly="6165">cturus: Venite benedicti patris mei perci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1078" type="textblock" ulx="2494" uly="926">
        <line lrx="4133" lry="1078" ulx="2494" uly="926">pite regnũ quod vobis paratum eſt ab oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1075" type="textblock" ulx="2561" uly="1057">
        <line lrx="2574" lry="1075" ulx="2561" uly="1057">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2523" type="textblock" ulx="2478" uly="1067">
        <line lrx="4136" lry="1186" ulx="2493" uly="1067">gine mundi.hanc regnum nominat:hanc</line>
        <line lrx="4146" lry="1291" ulx="2494" uly="1164">cum diabolo damnationẽ. Nullus relictuſ</line>
        <line lrx="4135" lry="1396" ulx="2491" uly="1262">eſt mediꝰ locus: vbi ponere quęras infan/</line>
        <line lrx="4131" lry="1502" ulx="2490" uly="1370">tes. De viuis ⁊ moꝛtuis iudicabit᷑:alij erũt</line>
        <line lrx="4127" lry="1601" ulx="2487" uly="1469">ad dexterã:alij ad ſiniſtrã:non noui aliud.</line>
        <line lrx="4129" lry="1705" ulx="2486" uly="1567">Qui inducis mediũ recede de medio: non</line>
        <line lrx="4128" lry="1809" ulx="2485" uly="1676">te offendat qui dexteram quęrit: teipſum</line>
        <line lrx="4121" lry="1917" ulx="2484" uly="1777">admonet:recede de medio:ſᷣ nolii ſiniſtrã.</line>
        <line lrx="4219" lry="2017" ulx="2483" uly="1879">Si ergo dextera erit ⁊ ſiniſtra: ⁊ nullũ me- Z</line>
        <line lrx="4188" lry="2106" ulx="2481" uly="1983">dium locum in euãgelio nouimus: ecce in</line>
        <line lrx="4126" lry="2221" ulx="2480" uly="2098">dextera regnũ ceęloꝛũ eſt: Percipite inquit</line>
        <line lrx="4212" lry="2310" ulx="2479" uly="2189">regnũ.Qui ibi nõ eſt:in ſiniſtra eſt. Quid</line>
        <line lrx="4125" lry="2425" ulx="2478" uly="2294">erit in ſiniſtra: Ite in ignẽ eęternũ. In dex⸗</line>
        <line lrx="4124" lry="2523" ulx="2479" uly="2398">tera ad regnum vtiq; ęternũ: in ſiniſtra in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2514" type="textblock" ulx="2487" uly="2495">
        <line lrx="2501" lry="2514" ulx="2487" uly="2495">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="2630" type="textblock" ulx="2443" uly="2505">
        <line lrx="4125" lry="2630" ulx="2443" uly="2505">ignem ęternũ. Qui non in dextera: pꝛocul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="3660" type="textblock" ulx="2459" uly="2602">
        <line lrx="4136" lry="2739" ulx="2479" uly="2602">dubio in ſiniſtra. Ergo qui nõ in regno: ꝓ/</line>
        <line lrx="4124" lry="2829" ulx="2477" uly="2707">culdubio in ignẽ eęternũ.Certe habere non</line>
        <line lrx="4122" lry="2939" ulx="2476" uly="2809">poteſt vitam ęternam qui nõ baptizatur:</line>
        <line lrx="4118" lry="3036" ulx="2474" uly="2916">non erit in dextera:id eſt in regno non erit.</line>
        <line lrx="4123" lry="3145" ulx="2475" uly="3010">Vitam ęternã computas ignem ſem piter/</line>
        <line lrx="4114" lry="3246" ulx="2473" uly="3124">num:Et de ipſa vita ęterna audi expꝛeſſiꝰ:</line>
        <line lrx="4111" lry="3351" ulx="2470" uly="3226">quia nihil aliud eſt regnum qᷓ; vita ęterna:</line>
        <line lrx="4112" lry="3452" ulx="2471" uly="3324">Pꝛius regnum nominauit:ſed in dextris:</line>
        <line lrx="4109" lry="3555" ulx="2468" uly="3429">ignem gternũ in ſiniſtris. Extrema aũt ſen</line>
        <line lrx="4109" lry="3660" ulx="2459" uly="3534">tentia vt doceret quid ſit regnũ: ⁊ quid ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="3752" type="textblock" ulx="2399" uly="3631">
        <line lrx="4104" lry="3752" ulx="2399" uly="3631">ignis ęternus: Tunc inquit abibũt iſti in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4887" type="textblock" ulx="2439" uly="3739">
        <line lrx="4108" lry="3867" ulx="2465" uly="3739">combuſtionẽ ęternam: iuſti autẽ in vitam</line>
        <line lrx="4106" lry="3972" ulx="2464" uly="3846">eternaʒ. Ecce expoſuit tibi quid ſit regnũ:</line>
        <line lrx="4107" lry="4067" ulx="2464" uly="3945">⁊ quid ſit ignis ęternus: vt quãdo ↄfiteris</line>
        <line lrx="4106" lry="4165" ulx="2461" uly="4048">paruulũ non futurum in regno:fatearis fu</line>
        <line lrx="4103" lry="4289" ulx="2460" uly="4152">turum in ignem ęternũ. Regnum em̃ celo/</line>
        <line lrx="4104" lry="4380" ulx="2459" uly="4253">rum eſt vita ęterna. Mec aliud etiã paulus</line>
        <line lrx="4101" lry="4490" ulx="2457" uly="4354">apoſtolus:cum terreret homines: non par</line>
        <line lrx="4095" lry="4577" ulx="2439" uly="4459">uulos non baptizatos: ſed ſceleſtos: faci/</line>
        <line lrx="4095" lry="4689" ulx="2456" uly="4559">noꝛoſos:cõtaminatos:perditos: non eos</line>
        <line lrx="4095" lry="4805" ulx="2452" uly="4666">terruit ꝙ erũt in igne ſempiterno: quo ſine</line>
        <line lrx="4093" lry="4887" ulx="2451" uly="4768">dubio ibunt ſi non coꝛriguntur: ſed tantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="5001" type="textblock" ulx="2398" uly="4873">
        <line lrx="4092" lry="5001" ulx="2398" uly="4873">terruit: quia in regno non erunt:vt cum vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="5092" type="textblock" ulx="2447" uly="4973">
        <line lrx="4089" lry="5092" ulx="2447" uly="4973">derint ſe perdere ſpem regni:non viderent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="5214" type="textblock" ulx="2443" uly="5073">
        <line lrx="4425" lry="5214" ulx="2443" uly="5073">eſſe conſequens niſi penã ignis gterni. Ho i. Corſ.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="6410" type="textblock" ulx="2428" uly="5178">
        <line lrx="4099" lry="5303" ulx="2441" uly="5178">lite inqͥt errare:neq; foꝛnicatoꝛes: neq; ido</line>
        <line lrx="4028" lry="5401" ulx="2439" uly="5281">lis ſeruientes: neq; adulteri: neq; molles:</line>
        <line lrx="4079" lry="5519" ulx="2440" uly="5386">neq; maſculoꝛum concubitoꝛes: neq; fu⸗</line>
        <line lrx="4092" lry="5609" ulx="2441" uly="5501">res: neq; auari: neq; ebꝛioſi: neq; maledi/</line>
        <line lrx="4099" lry="5720" ulx="2440" uly="5593">ci: neq; rapaces regnum dei poſſi idebunt.</line>
        <line lrx="4140" lry="5825" ulx="2440" uly="5692">Non dixit:illi ⁊ illi:tales et tales igni ęter⸗/</line>
        <line lrx="4076" lry="5926" ulx="2439" uly="5795">no toꝛquebuntur: ſed regnũ dei non poſſi⸗</line>
        <line lrx="4091" lry="6031" ulx="2436" uly="5900">debunt. Subtracta dextera: non remanſit</line>
        <line lrx="4090" lry="6128" ulx="2433" uly="5999">niſi ſiniſtra. Unde autem euadũt ab igne</line>
        <line lrx="4071" lry="6233" ulx="2433" uly="6100">ſempiterno: nõ ob aliud niſi quia erunt in</line>
        <line lrx="4066" lry="6318" ulx="2428" uly="6210">regno. Sequitur:Et hęc quidem fuiſtis:</line>
        <line lrx="3969" lry="6410" ulx="3804" uly="6347">d 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3008" lry="3832" type="textblock" ulx="1048" uly="681">
        <line lrx="2355" lry="880" ulx="1382" uly="681">Bancti</line>
        <line lrx="2959" lry="1037" ulx="1257" uly="914">Et vnde iam nõ ſunt: Sed abluti eſtis:ſed</line>
        <line lrx="2977" lry="1134" ulx="1193" uly="1023">fſaanctificati eſtis in nomie domini noſtri ie/</line>
        <line lrx="2970" lry="1235" ulx="1327" uly="1128">ſu chꝛiſti:⁊ in ſpiritu dei noſtri. In nomine</line>
        <line lrx="2974" lry="1338" ulx="1048" uly="1229">Aeij·4. domini noſtri ieſu chꝛiſti. HNon em̃ eſt aliud</line>
        <line lrx="2975" lry="1447" ulx="1333" uly="1335">nomen ſub cęlo:in quo opoꝛtet ſaluos fie⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="1546" ulx="1333" uly="1434">ri:om̃es:puſillos cum magnis.Si aũt ſal/</line>
        <line lrx="2980" lry="1655" ulx="1338" uly="1536">uos fieri opoꝛtet nos in hoc nomine:ſine H</line>
        <line lrx="2988" lry="1753" ulx="1335" uly="1646">nomine pꝛoculdubio nec ſalus erit quę ſi/</line>
        <line lrx="2987" lry="1858" ulx="1292" uly="1741">ne chꝛiſto pꝛomittitur paruulis. Pace eoꝛũ</line>
        <line lrx="2989" lry="1963" ulx="1338" uly="1852">dicam:qui cuiq; ſalutẽ pꝛomittit ſine chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="2061" ulx="1342" uly="1951">ſto:neſcio vtrum ipſe ſalutem habere poſ/</line>
        <line lrx="2989" lry="2171" ulx="1247" uly="2053">Chſit in chꝛiſto. DHeinde quęrimus ab eis.</line>
        <line lrx="2991" lry="2277" ulx="1350" uly="2166">ſi aliquis dicat paruulos merito innocen//</line>
        <line lrx="2991" lry="2381" ulx="1341" uly="2263">tię ſuę ſicut dicitis atq; imunitatis ab om̃i</line>
        <line lrx="2990" lry="2478" ulx="1347" uly="2369">delicto non ſolum habituros ſalutem ⁊ vi/</line>
        <line lrx="2995" lry="2591" ulx="1351" uly="2469">tam ęternam ſed et regnũ dei: vnde apud</line>
        <line lrx="2996" lry="2696" ulx="1323" uly="2574">vos definitum certũq; eſt ſine baptiſmo re</line>
        <line lrx="3000" lry="2794" ulx="1353" uly="2681">gnum dei non habituros paruulos: vt di /</line>
        <line lrx="2996" lry="2899" ulx="1338" uly="2784">uideretis eis pꝛo arbitrio veſtro nõ adiuto</line>
        <line lrx="2995" lry="2997" ulx="1355" uly="2887">res paruuloꝛũ:ſed oppꝛeſſoꝛes miſeroꝛum:</line>
        <line lrx="2998" lry="3097" ulx="1347" uly="2992">vt diuideretis eis pꝛo arbitrio veſtro: ⁊ da</line>
        <line lrx="2999" lry="3202" ulx="1345" uly="3100">retis eis ſalutem et vitã ęternam pꝛęter re/</line>
        <line lrx="3000" lry="3312" ulx="1358" uly="3204">gnum cęloꝛum? Alius beniuolẽtioꝛ vobis</line>
        <line lrx="2999" lry="3412" ulx="1351" uly="3306">⁊ miſericoꝛdioꝛ vt putatis iuſtioꝛ: totũ eis</line>
        <line lrx="2999" lry="3515" ulx="1358" uly="3413">dabit ⁊ vitam ęternam ⁊ regnum cęloꝛum.</line>
        <line lrx="3003" lry="3623" ulx="1348" uly="3514">Iſtum quomodo ſuperabitis:quoniã vos</line>
        <line lrx="3006" lry="3726" ulx="1350" uly="3618">aliquando contra euidentiſſimã auctoꝛita</line>
        <line lrx="3008" lry="3832" ulx="1291" uly="3721">tem ratio humana delectat:pꝛoferte ipſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3934" type="textblock" ulx="1360" uly="3825">
        <line lrx="3005" lry="3934" ulx="1360" uly="3825">regulam rationis veſtrę:⁊ aſſerite quantis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6315" type="textblock" ulx="1326" uly="3929">
        <line lrx="3006" lry="4040" ulx="1357" uly="3929">viribus valueritis vnde deuincat᷑ iſte qui</line>
        <line lrx="3007" lry="4141" ulx="1365" uly="4036">paruulis pꝛopter merita innocẽtię: ꝓpter</line>
        <line lrx="3012" lry="4238" ulx="1368" uly="4138">nullam ſicut dicitis culpã:hoc eſt oꝛigina/</line>
        <line lrx="3005" lry="4353" ulx="1354" uly="4241">le peccatum dare voluerit etiam nõ bapti/</line>
        <line lrx="3007" lry="4449" ulx="1351" uly="4345">ʒzatis: nõ ſolũ vitam ęternã: verumetiam</line>
        <line lrx="3009" lry="4553" ulx="1368" uly="4448">regnũ cęloꝛũ. Iſtum vincite.Ego ſine pꝛę/</line>
        <line lrx="3014" lry="4651" ulx="1353" uly="4549">iudicio partes huius parumper ſuſcipio: ⁊</line>
        <line lrx="3009" lry="4754" ulx="1355" uly="4652">dicã qð ipſe non ſentio:ſed admoneo vos</line>
        <line lrx="3011" lry="4851" ulx="1370" uly="4753">vt acrioꝛẽ aduerſariũ videatis.Ecce exiſtit</line>
        <line lrx="3011" lry="4959" ulx="1358" uly="4857">neſcio quis ⁊ dicit:Paruulus non habens</line>
        <line lrx="3013" lry="5061" ulx="1361" uly="4959">vllum omino peccatũ: nec qð ſua vita con</line>
        <line lrx="3011" lry="5165" ulx="1371" uly="5063">traxit:nec qð devita pꝛimi parentis traxit:</line>
        <line lrx="3014" lry="5277" ulx="1371" uly="5166">habebit ⁊ regnũ celoꝛum et vitam ęternã:</line>
        <line lrx="3010" lry="5374" ulx="1365" uly="5267">Reſpõdete:vincite hominẽ reſiſtentem vo</line>
        <line lrx="3008" lry="5477" ulx="1371" uly="5369">bis: qui aliter diuiditis. Vos em̃ dicitis:</line>
        <line lrx="3012" lry="5580" ulx="1373" uly="5474">Vitam quidem habebit iſte non baptiʒa/</line>
        <line lrx="3013" lry="5686" ulx="1374" uly="5577">tus ęternam:ſed non habebit regnũ cęlo/</line>
        <line lrx="3013" lry="5793" ulx="1370" uly="5682">rum. Ille cõtra. Immo ⁊ vitam ⁊ regnum</line>
        <line lrx="3008" lry="5893" ulx="1371" uly="5781">cęloꝛum. Quare em̃ patrimoniũ regni celo</line>
        <line lrx="3010" lry="6009" ulx="1372" uly="5886">rum arripis innocenti? A quo regnũ cęlo/</line>
        <line lrx="3009" lry="6097" ulx="1326" uly="5992">rum nõ acquiritur: pꝛofecto magno bono</line>
        <line lrx="3009" lry="6209" ulx="1372" uly="6090">fraudat᷑. Quę eſt iſta iuſticia? Dic quare.</line>
        <line lrx="3009" lry="6315" ulx="1370" uly="6190">Quid offendit paruulus non baptiʒatus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="885" type="textblock" ulx="3185" uly="590">
        <line lrx="4181" lry="885" ulx="3185" uly="590">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="1028" type="textblock" ulx="3131" uly="876">
        <line lrx="4791" lry="1028" ulx="3131" uly="876">nullam habens culpã:nec ſuam: nec de pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="1122" type="textblock" ulx="3094" uly="1013">
        <line lrx="4749" lry="1122" ulx="3094" uly="1013">rẽte tractã:? Quid offendit dic mihi: vt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1540" type="textblock" ulx="3137" uly="1120">
        <line lrx="4750" lry="1225" ulx="3137" uly="1120">intret in regnũ cęloꝛum:vt ſeparetur a ſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4749" lry="1335" ulx="3140" uly="1225">te ſanctoꝛum:vt ſit exul a ſocietate angelo</line>
        <line lrx="4756" lry="1449" ulx="3141" uly="1325">rum? Videris em̃ tibi miſericoꝛs:quia non</line>
        <line lrx="4755" lry="1540" ulx="3142" uly="1435">auferes ei vitam: damnas tamen quem ſe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1643" type="textblock" ulx="3099" uly="1538">
        <line lrx="4750" lry="1643" ulx="3099" uly="1538">paras a regno cęloꝛum. Damnas: nõ eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2063" type="textblock" ulx="3149" uly="1637">
        <line lrx="4859" lry="1748" ulx="3149" uly="1637">percutis:ſed in exilium mittis. NHam ⁊ qui D</line>
        <line lrx="4750" lry="1850" ulx="3149" uly="1741">exulantur: viuũt ſi ſani ſunt: in doloꝛibus</line>
        <line lrx="4753" lry="1953" ulx="3152" uly="1844">coꝛpoꝛis non ſunt:nec toꝛquentur:non car</line>
        <line lrx="4755" lry="2063" ulx="3154" uly="1948">ceris tenebꝛiſ affligũtur: hęc illis ſola pena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2161" type="textblock" ulx="3105" uly="2050">
        <line lrx="4769" lry="2161" ulx="3105" uly="2050">eſt nõ eſſe in patria. Si amatur patria ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2573" type="textblock" ulx="3152" uly="2158">
        <line lrx="4768" lry="2266" ulx="3156" uly="2158">gna peęna:ſi autẽ non amatur patria peioꝛ</line>
        <line lrx="4765" lry="2367" ulx="3155" uly="2262">eſt coꝛdis pena. Paruum malum eſt in ho⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="2471" ulx="3158" uly="2364">minis coꝛde qui ſocietatem nõ quęrit ſan/</line>
        <line lrx="4762" lry="2573" ulx="3152" uly="2469">ctoꝛum:qui non deſiderat regnũ cęloꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2680" type="textblock" ulx="3113" uly="2569">
        <line lrx="4760" lry="2680" ulx="3113" uly="2569">Si nõ deſiderat: pena eſt de peruerſitate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3504" type="textblock" ulx="3145" uly="2675">
        <line lrx="4765" lry="2783" ulx="3156" uly="2675">ſi autẽ deſiderat pęna eſt defraudata chari</line>
        <line lrx="4766" lry="2892" ulx="3158" uly="2781">tate.Sʒ ſi qð vis parua ſit pęna:⁊ ipa par</line>
        <line lrx="4773" lry="2988" ulx="3152" uly="2883">ua magna eſt:ſi nulla culpa eſt. hic defen⸗</line>
        <line lrx="4764" lry="3095" ulx="3162" uly="2987">de iuſticiam dei.QAuarevel parua pęna in/</line>
        <line lrx="4767" lry="3200" ulx="3155" uly="3093">fligitur innocẽti: in quo nullum inuenitur</line>
        <line lrx="4774" lry="3301" ulx="3164" uly="3196">om̃ino peccatũ:Dic contra iſtum aduerſa-</line>
        <line lrx="4771" lry="3406" ulx="3164" uly="3299">rium:qui paruulis non baptizatis miſeri/</line>
        <line lrx="4768" lry="3504" ulx="3145" uly="3403">coꝛdia ⁊ iuſticia maioꝛe qᷓ; tu dare vult:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="3613" type="textblock" ulx="3134" uly="3507">
        <line lrx="4773" lry="3613" ulx="3134" uly="3507">ſolum vitam ęternam:verũetiam regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="3816" type="textblock" ulx="3168" uly="3610">
        <line lrx="4774" lry="3721" ulx="3168" uly="3610">cęloꝛum. Reſponde ſi potes:ſed rationem</line>
        <line lrx="4777" lry="3816" ulx="3169" uly="3712">affer: hac em̃ te gloꝛiari delectat. Ego iſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="3928" type="textblock" ulx="3138" uly="3818">
        <line lrx="4835" lry="3928" ulx="3138" uly="3818">quęſtionẽ pꝛofundam ſentio:⁊ ad eius fun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="6305" type="textblock" ulx="3147" uly="3923">
        <line lrx="4772" lry="4017" ulx="3173" uly="3923">dum rimandum vires meas idoneas non</line>
        <line lrx="4771" lry="4134" ulx="3165" uly="4021">agnoſco. Libet me et hic exclamare quod</line>
        <line lrx="4995" lry="4240" ulx="3159" uly="4119">paulus: O altitudo diuitiarũ. Paruulus Go. 1i</line>
        <line lrx="4770" lry="4338" ulx="3173" uly="4232">non baptiʒzatus pergit in damnationem:</line>
        <line lrx="4987" lry="4445" ulx="3172" uly="4325">apoſtoli em̃ verba ſunt: Ex vno in cõdem/ So.5⸗</line>
        <line lrx="4781" lry="4539" ulx="3174" uly="4441">nationẽ. Mon ſatis inuenio dignam cau/</line>
        <line lrx="4779" lry="4651" ulx="3176" uly="4537">ſam:quia non inuenio: non quia non eſt.</line>
        <line lrx="4784" lry="4753" ulx="3176" uly="4646">Vbi ergo nõ inuenio in pꝛofundo pꝛofun/</line>
        <line lrx="4826" lry="4852" ulx="3176" uly="4744">dum:attẽdere debeo humanã infirmitatẽ:</line>
        <line lrx="4880" lry="4962" ulx="3147" uly="4851">non damnare diuinam auctoꝛitatem. Ego</line>
        <line lrx="5007" lry="5064" ulx="3175" uly="4948">pꝛoꝛſus exclamo: nec me pudet: O altitu/ So.ni⸗</line>
        <line lrx="4791" lry="5166" ulx="3180" uly="5056">do diuitiarũ ſapientię et ſcientię dei: q; in⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="5257" ulx="3180" uly="5158">ſcrutabilia ſunt iudicia eius:⁊ inueſtigabi/</line>
        <line lrx="4782" lry="5380" ulx="3182" uly="5263">lesvię eius.Quis em̃ cognouit ſenſum do</line>
        <line lrx="4786" lry="5480" ulx="3181" uly="5366">mini:aut quis cõſiliarius eius fuit:aut qᷣs</line>
        <line lrx="4788" lry="5578" ulx="3181" uly="5470">pꝛioꝛ dedit illi:⁊ retribuetur ei? Quoniã ex</line>
        <line lrx="4784" lry="5682" ulx="3181" uly="5571">ipſo ⁊ per ipſum et in ipſo ſunt omia: Ipſi</line>
        <line lrx="4785" lry="5787" ulx="3183" uly="5675">gloꝛia in ſęcula ſeculoꝛum amen.Ego infir</line>
        <line lrx="4784" lry="5881" ulx="3181" uly="5784">mitatem meã his verbis munio: ⁊ hac cau</line>
        <line lrx="4959" lry="5990" ulx="3181" uly="5878">tela circũſeptus:aduerſus ſagittas ratio</line>
        <line lrx="4780" lry="6092" ulx="3177" uly="5980">cinationum tuarum miratus aſſiſto. Sed</line>
        <line lrx="4780" lry="6201" ulx="3157" uly="6089">tu bellatoꝛ:hoc eſt foꝛtiſ ratiocinatoꝛ:huic</line>
        <line lrx="4778" lry="6305" ulx="3159" uly="6193">reſponde qui tibi dicit: Pꝛoꝛſus innocens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="1463" type="textblock" ulx="5107" uly="1385">
        <line lrx="5118" lry="1463" ulx="5107" uly="1385">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="766" type="textblock" ulx="5214" uly="556">
        <line lrx="5461" lry="766" ulx="5214" uly="556">Pene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3235" type="textblock" ulx="5208" uly="814">
        <line lrx="5459" lry="993" ulx="5272" uly="814">muſuee</line>
        <line lrx="5461" lry="1033" ulx="5288" uly="933">opriot</line>
        <line lrx="5458" lry="1147" ulx="5250" uly="963">nubrn</line>
        <line lrx="5459" lry="1258" ulx="5255" uly="1125">hocckilfi</line>
        <line lrx="5461" lry="1375" ulx="5208" uly="1237">Eeulguͤbe</line>
        <line lrx="5461" lry="1459" ulx="5258" uly="1341">Vuteſett⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1564" ulx="5255" uly="1449">yention</line>
        <line lrx="5461" lry="1682" ulx="5251" uly="1546">Auvonin</line>
        <line lrx="5461" lry="1776" ulx="5246" uly="1656">unckſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1876" ulx="5245" uly="1762">ſenſngsed</line>
        <line lrx="5461" lry="1983" ulx="5246" uly="1876">ſbopobo.</line>
        <line lrx="5450" lry="2084" ulx="5250" uly="1987">goutaten</line>
        <line lrx="5461" lry="2188" ulx="5250" uly="2091">ſenineerpe</line>
        <line lrx="5461" lry="2299" ulx="5251" uly="2199">aunplegor.</line>
        <line lrx="5461" lry="2416" ulx="5251" uly="2299">usineaſin</line>
        <line lrx="5461" lry="2501" ulx="5254" uly="2413">Cuucnmp⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2609" ulx="5258" uly="2519">oetinegu</line>
        <line lrx="5461" lry="2726" ulx="5265" uly="2618">Nigküͤmn</line>
        <line lrx="5461" lry="2829" ulx="5267" uly="2731">bepiung</line>
        <line lrx="5461" lry="2937" ulx="5267" uly="2833">guuncrun</line>
        <line lrx="5461" lry="3023" ulx="5266" uly="2934">lschonid</line>
        <line lrx="5461" lry="3145" ulx="5262" uly="3047">poſaanus.</line>
        <line lrx="5461" lry="3235" ulx="5259" uly="3151">nnonshun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="3349" type="textblock" ulx="5173" uly="3254">
        <line lrx="5457" lry="3349" ulx="5173" uly="3254"> ta. Bunire</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3763" type="textblock" ulx="5268" uly="3361">
        <line lrx="5461" lry="3460" ulx="5268" uly="3361">NEceſen</line>
        <line lrx="5461" lry="3563" ulx="5277" uly="3463">ſtannsere</line>
        <line lrx="5461" lry="3673" ulx="5282" uly="3570">Ceumur</line>
        <line lrx="5461" lry="3763" ulx="5283" uly="3680">winaeinre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3869" type="textblock" ulx="5184" uly="3780">
        <line lrx="5455" lry="3869" ulx="5184" uly="3780">Pes lumt hid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6212" type="textblock" ulx="5264" uly="3881">
        <line lrx="5461" lry="3982" ulx="5285" uly="3881">ſpitrnſane</line>
        <line lrx="5461" lry="4083" ulx="5285" uly="3995">fun. Don</line>
        <line lrx="5461" lry="4197" ulx="5286" uly="4096">llnocht</line>
        <line lrx="5461" lry="4290" ulx="5287" uly="4206">nerenbhite</line>
        <line lrx="5461" lry="4399" ulx="5288" uly="4303">ſibono</line>
        <line lrx="5461" lry="4526" ulx="5286" uly="4408">Huncven</line>
        <line lrx="5461" lry="4629" ulx="5275" uly="4509">ſihalen</line>
        <line lrx="5461" lry="4723" ulx="5269" uly="4626">musintenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4842" ulx="5266" uly="4732">lloſtenter</line>
        <line lrx="5461" lry="4951" ulx="5265" uly="4834">mnbiring</line>
        <line lrx="5461" lry="5062" ulx="5264" uly="4937">llhronbe</line>
        <line lrx="5453" lry="5237" ulx="5265" uly="5053">inein</line>
        <line lrx="5412" lry="5246" ulx="5284" uly="5183">ln lce</line>
        <line lrx="5390" lry="5360" ulx="5275" uly="5240">chint</line>
        <line lrx="5460" lry="5472" ulx="5280" uly="5345">ſukerdede</line>
        <line lrx="5459" lry="5585" ulx="5315" uly="5459">ainii</line>
        <line lrx="5461" lry="5683" ulx="5298" uly="5577">hndhn</line>
        <line lrx="5461" lry="5812" ulx="5284" uly="5673">enangt</line>
        <line lrx="5461" lry="5894" ulx="5284" uly="5786">dpenaſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5996" ulx="5282" uly="5882">detlente</line>
        <line lrx="5461" lry="6102" ulx="5278" uly="5977">kloan</line>
        <line lrx="5461" lry="6212" ulx="5277" uly="6097">ngkpann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="3271" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="273" lry="2322" ulx="0" uly="2222">umlnctt</line>
        <line lrx="273" lry="2440" ulx="0" uly="2329">euten ſölnntt</line>
        <line lrx="271" lry="2642" ulx="0" uly="2535">ekdepenair</line>
        <line lrx="271" lry="2746" ulx="0" uly="2642">Ackdefnntug</line>
        <line lrx="270" lry="2865" ulx="0" uly="2757">uſpenßen</line>
        <line lrx="270" lry="2962" ulx="0" uly="2863">1alhꝛck. bee</line>
        <line lrx="268" lry="3080" ulx="0" uly="2972">Wweyegnngnn</line>
        <line lrx="269" lry="3179" ulx="0" uly="3083">orulun nuu</line>
        <line lrx="269" lry="3271" ulx="8" uly="3186">nniüunae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3393" type="textblock" ulx="3" uly="3290">
        <line lrx="304" lry="3393" ulx="3" uly="3290">Nn bapcz</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4370" type="textblock" ulx="0" uly="3399">
        <line lrx="268" lry="3501" ulx="0" uly="3399">xein weſten</line>
        <line lrx="267" lry="3603" ulx="0" uly="3508">ereücin n</line>
        <line lrx="267" lry="3720" ulx="0" uly="3613">lpotenſchmnnn</line>
        <line lrx="267" lry="3828" ulx="0" uly="3712">an denn l</line>
        <line lrx="266" lry="3929" ulx="0" uly="3823">nſnotaicuis</line>
        <line lrx="265" lry="4031" ulx="0" uly="3935">õ</line>
        <line lrx="264" lry="4137" ulx="0" uly="4027">tbranumrgt</line>
        <line lrx="283" lry="4370" ulx="0" uly="4260">gtin nuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4461" type="textblock" ulx="0" uly="4348">
        <line lrx="285" lry="4461" ulx="0" uly="4348">1 tondin</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4896" type="textblock" ulx="0" uly="4469">
        <line lrx="263" lry="4570" ulx="0" uly="4469">umnd en</line>
        <line lrx="265" lry="4678" ulx="0" uly="4577"> rluhi</line>
        <line lrx="265" lry="4803" ulx="7" uly="4677">Emwinchgri</line>
        <line lrx="262" lry="4896" ulx="0" uly="4780">unmiſinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5116" type="textblock" ulx="0" uly="4873">
        <line lrx="285" lry="5028" ulx="0" uly="4873">umlun i/</line>
        <line lrx="262" lry="5116" ulx="6" uly="4983">iein</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5105" type="textblock" ulx="193" uly="5092">
        <line lrx="197" lry="5105" ulx="193" uly="5092">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="5290" type="textblock" ulx="169" uly="5186">
        <line lrx="335" lry="5290" ulx="169" uly="5186">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="823" type="textblock" ulx="808" uly="590">
        <line lrx="2276" lry="823" ulx="808" uly="590">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1290" type="textblock" ulx="693" uly="875">
        <line lrx="2340" lry="989" ulx="693" uly="875">paruulus et immunis ab omni peccato: et</line>
        <line lrx="2341" lry="1085" ulx="696" uly="978">pꝛopꝛio ⁊ oꝛiginali:non ſolum vitam ęter/</line>
        <line lrx="2335" lry="1187" ulx="696" uly="1080">nam habebii:ſed etiam regnum cęloꝛum.</line>
        <line lrx="2341" lry="1290" ulx="703" uly="1182">Hoc eſt iuſtũ. Qui nihil mali habet: qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1394" type="textblock" ulx="587" uly="1287">
        <line lrx="2336" lry="1394" ulx="587" uly="1287">E re aliquid boni nõ habet:?Sʒ ſcio inquis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1594" type="textblock" ulx="700" uly="1389">
        <line lrx="2341" lry="1516" ulx="706" uly="1389">Vnge ſcis? Quia dominus dixit. Tandẽ</line>
        <line lrx="2341" lry="1594" ulx="700" uly="1495">veniſti. Non ergo quia tu ratiocinaris:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1704" type="textblock" ulx="701" uly="1597">
        <line lrx="2418" lry="1704" ulx="701" uly="1597">quia dominꝰdixit.Laudo hoc plane:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3254" type="textblock" ulx="683" uly="1700">
        <line lrx="2338" lry="1790" ulx="696" uly="1700">ſanum eſt: ſicut homo non inueniſti ratio/</line>
        <line lrx="2338" lry="1907" ulx="696" uly="1806">nem:ſugis ad auctoꝛitatem. Aꝛobo:pꝛoꝛ</line>
        <line lrx="2339" lry="2005" ulx="698" uly="1908">ſus apꝛobo.Bene facis:non inuenis:ad</line>
        <line lrx="2333" lry="2114" ulx="699" uly="2011">auctoꝛitatem fuge: non ibi te perſequoꝛ:</line>
        <line lrx="2335" lry="2216" ulx="700" uly="2115">non inde expello:immo fugientem recipio</line>
        <line lrx="2330" lry="2319" ulx="700" uly="2219">et amplectoꝛ. Pꝛofer ergo auctoꝛitatẽ: ſte/</line>
        <line lrx="2331" lry="2423" ulx="701" uly="2322">mus in ea ſimul contra cõmunem inimicũ.</line>
        <line lrx="2334" lry="2526" ulx="703" uly="2423">Quia enim paruulus non baptiʒatur: nõ</line>
        <line lrx="2332" lry="2633" ulx="704" uly="2530">intrat in regnum celoꝛum: ⁊ tu dicis ⁊ ego.</line>
        <line lrx="2337" lry="2734" ulx="710" uly="2630">Illi igit᷑ cõmuni aduerſario qui dicit non</line>
        <line lrx="2337" lry="2836" ulx="708" uly="2736">baptizatum paruulum intraturum in re/</line>
        <line lrx="2336" lry="2943" ulx="683" uly="2833">ghnum cęloꝛum reſiſtamus ambo: ⁊ aduer-</line>
        <line lrx="2335" lry="3044" ulx="706" uly="2938">ſus eius inſidioſiſſima iacula ſcutum fidei</line>
        <line lrx="2334" lry="3153" ulx="706" uly="3044">pꝛoferamus.Cedant pauliſper coniecturę</line>
        <line lrx="2330" lry="3254" ulx="702" uly="3147">rationis humanę: aſſumantur arma diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3354" type="textblock" ulx="436" uly="3250">
        <line lrx="2362" lry="3354" ulx="436" uly="3250">Epbᷣ.s. na. Aſſumite inquit apoſtolus: armaturã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3665" type="textblock" ulx="703" uly="3354">
        <line lrx="2336" lry="3484" ulx="703" uly="3354">dei. Ecce ſimul dicamus huic homini. Chꝛi</line>
        <line lrx="2343" lry="3584" ulx="706" uly="3454">ſtianus es: Chꝛiſtianus inquit. Audi euã-</line>
        <line lrx="2331" lry="3665" ulx="709" uly="3559">gelium qui vis non baptiʒatos paruulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3877" type="textblock" ulx="459" uly="3663">
        <line lrx="2385" lry="3786" ulx="710" uly="3663">mittere in regnum celoꝛum: audi euange/</line>
        <line lrx="2333" lry="3877" ulx="459" uly="3758">Joõ.ʒi lium: MNiſi quis renatus fuerit ex aqua et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4378" type="textblock" ulx="680" uly="3866">
        <line lrx="2330" lry="3985" ulx="715" uly="3866">ſpirituſancto:non intrabit in regnum celo</line>
        <line lrx="2334" lry="4066" ulx="709" uly="3973">rum.Domini ſententia eſt:huic nõ reſiſtit</line>
        <line lrx="2333" lry="4178" ulx="680" uly="4073">niſi nõ chꝛiſtianus. Repulſus eſt ille:rema</line>
        <line lrx="2333" lry="4276" ulx="707" uly="4178">net mihi tecum certamen: ⁊ foꝛte vnde vi⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="4378" ulx="710" uly="4279">ciſti bono illius: inde bono vinceris tuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4482" type="textblock" ulx="624" uly="4383">
        <line lrx="2331" lry="4482" ulx="624" uly="4383">Mam quem viciſti:ſi durus non eſt docui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5725" type="textblock" ulx="657" uly="4484">
        <line lrx="2331" lry="4586" ulx="657" uly="4484">ſti. Holi ergo eſſe durus ⁊ tu:ſimul tenea/</line>
        <line lrx="2345" lry="4704" ulx="704" uly="4590">mus interim ſententiã iſta: Miſi quis rena-</line>
        <line lrx="2333" lry="4808" ulx="702" uly="4696">tus fuerit ex aqua et ſpirituſancto: non in/</line>
        <line lrx="2344" lry="4913" ulx="702" uly="4798">trabit in regnũ cęloꝛum. Ideo inquis:par/</line>
        <line lrx="2332" lry="5011" ulx="700" uly="4901">uulo non baptiʒato polliceri regnum dei</line>
        <line lrx="2330" lry="5120" ulx="703" uly="5003">non poſſum:contra domini ſententiã aper</line>
        <line lrx="2336" lry="5214" ulx="702" uly="5108">tam.Ecce quare dico:regnum dei non ha⸗-⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="5322" ulx="708" uly="5210">bebunt: Ecce quare dico:ideo baptizandi</line>
        <line lrx="2334" lry="5421" ulx="704" uly="5307">ſunt vt habeant regnum dei. Ideo dicis⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="5535" ulx="709" uly="5409">Ideo inquit. Vide tamen pꝛopter illa quę</line>
        <line lrx="2336" lry="5618" ulx="707" uly="5512">ſupꝛa diximus:ne foꝛte non inuenias vitã</line>
        <line lrx="2337" lry="5725" ulx="706" uly="5631">gternam pꝛęter regnum dei. Multũ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5835" type="textblock" ulx="645" uly="5720">
        <line lrx="2334" lry="5835" ulx="645" uly="5720">aperta ſunt dicta de duabus illis partibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6160" type="textblock" ulx="704" uly="5828">
        <line lrx="2335" lry="5958" ulx="708" uly="5828">dextera ⁊ ſiniſtra: vbi nullum in medio de/</line>
        <line lrx="2338" lry="6063" ulx="704" uly="5928">dit locum vitę ſine regno. Parũ te hoc coꝛ</line>
        <line lrx="2341" lry="6160" ulx="706" uly="6037">rigit:parum admonet:ipſam mecũ lectio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2544" type="textblock" ulx="2489" uly="892">
        <line lrx="4142" lry="1008" ulx="2504" uly="892">nem vnde hanc ſententiam pꝛotuliſti pau/</line>
        <line lrx="4144" lry="1105" ulx="2496" uly="993">lulum aduerte. Dixiſti enim te ideo regnũ</line>
        <line lrx="4144" lry="1209" ulx="2495" uly="1096">cęloꝛum non baptizatis pueris nolle pꝛo/</line>
        <line lrx="4140" lry="1311" ulx="2496" uly="1199">mittere:quia ſententia domini aperta eſt:</line>
        <line lrx="4139" lry="1417" ulx="2498" uly="1299">Niſi quis renatꝰ fuerit ex aqua et ſpiritu:</line>
        <line lrx="4145" lry="1519" ulx="2497" uly="1407">non intrabit in regnum celoꝛum. Mon ibi</line>
        <line lrx="4147" lry="1623" ulx="2495" uly="1506">aduertiſti cũ quęreret nichodemꝰ quomo/</line>
        <line lrx="4146" lry="1714" ulx="2495" uly="1608">do iſta fierẽt: id eſt quomodo renaſceretur</line>
        <line lrx="4147" lry="1830" ulx="2494" uly="1715">homo:quomodo denuo naſceretur:quoni</line>
        <line lrx="4146" lry="1918" ulx="2493" uly="1817">am non poteſt vtiq; iterum introire in vte/</line>
        <line lrx="4141" lry="2027" ulx="2494" uly="1922">rum matris ⁊ denuo naſci:quid audierit a</line>
        <line lrx="4142" lry="2135" ulx="2497" uly="2025">domino: quid audierit a magiſtro bono:</line>
        <line lrx="4146" lry="2246" ulx="2493" uly="2128">quid audierit erroꝛ a veritate? Inter cete-</line>
        <line lrx="4143" lry="2334" ulx="2492" uly="2231">ra enim oſtendens quẽadmodum fiat:etiã</line>
        <line lrx="4257" lry="2455" ulx="2492" uly="2334">ſimilitudinem poſuit:ſed pꝛius ait: Nemo F</line>
        <line lrx="4140" lry="2544" ulx="2489" uly="2434">aſcendit in cęlum niſi qui de cęlo deſcendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="2751" type="textblock" ulx="2439" uly="2539">
        <line lrx="4140" lry="2673" ulx="2439" uly="2539">fillius hominis qui eſt in cęlo. In terra erat</line>
        <line lrx="4142" lry="2751" ulx="2440" uly="2644">⁊ in celo ſe eſſe dicebat:⁊ quod eſt maiuſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="2962" type="textblock" ulx="2488" uly="2749">
        <line lrx="4143" lry="2875" ulx="2490" uly="2749">celo filium hominis:vt vnam demonſtra/</line>
        <line lrx="4141" lry="2962" ulx="2488" uly="2854">ret in vtraq; natura perſonã: et in eo ꝙ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="3067" type="textblock" ulx="2489" uly="2954">
        <line lrx="4400" lry="3067" ulx="2489" uly="2954">filius erat ęqualis patri:verbũ dei in pꝛin/ Job..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3880" type="textblock" ulx="2485" uly="3060">
        <line lrx="4154" lry="3164" ulx="2488" uly="3060">cipio deus apud deum:⁊ in eo ꝙ filius ho⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="3262" ulx="2490" uly="3164">minis erat aſſumens animã humanam et</line>
        <line lrx="4169" lry="3375" ulx="2490" uly="3271">carnem humanã:⁊ indutus hominem exi⸗</line>
        <line lrx="4139" lry="3478" ulx="2489" uly="3371">ens ad homines: quia in hoc vtroq; non</line>
        <line lrx="4151" lry="3586" ulx="2489" uly="3472">duo chꝛiſti ſunt:nec duo filij dei:ſed vna ꝑ-</line>
        <line lrx="4157" lry="3684" ulx="2488" uly="3575">ſona:vnus chꝛiſtus dei filius:idemq; vnuſ</line>
        <line lrx="4142" lry="3776" ulx="2488" uly="3679">chꝛiſtus: non alius filius hominis: ſed dei</line>
        <line lrx="4144" lry="3880" ulx="2485" uly="3783">filius ſcõm diuinitatem: hominis filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="4000" type="textblock" ulx="2416" uly="3884">
        <line lrx="4146" lry="4000" ulx="2416" uly="3884">ſcõm carnem. Quis autem noſtrum qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4412" type="textblock" ulx="2488" uly="3992">
        <line lrx="4143" lry="4101" ulx="2488" uly="3992">parum aduertimus: aut parum ſapimus:</line>
        <line lrx="4217" lry="4199" ulx="2488" uly="4096">non potius ita vellet diſtinguere:filius dei</line>
        <line lrx="4142" lry="4308" ulx="2488" uly="4198">in cęlo:⁊ fllius hominis in terra?Sʒ nec ſic</line>
        <line lrx="4152" lry="4412" ulx="2489" uly="4301">diuideremus:⁊ ita diuidendo duas perſo-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4524" type="textblock" ulx="2488" uly="4403">
        <line lrx="4401" lry="4524" ulx="2488" uly="4403">nas induceremus. Mon aſcendit in celum Job.z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="6262" type="textblock" ulx="2486" uly="4508">
        <line lrx="4143" lry="4617" ulx="2489" uly="4508">inquit niſi qui de ceęlo deſcendit filius ho/</line>
        <line lrx="4143" lry="4714" ulx="2489" uly="4606">minis. Filius ergo hominis deſcendit de</line>
        <line lrx="4144" lry="4817" ulx="2489" uly="4713">cęlo? Mõne ſilius hominis in terra factus</line>
        <line lrx="4156" lry="4923" ulx="2489" uly="4816">eſt? Honne filius hominis per mariam fa-</line>
        <line lrx="4141" lry="5033" ulx="2487" uly="4920">ctus eſt? Sed o homo noli inquit ſeparare</line>
        <line lrx="4145" lry="5136" ulx="2488" uly="5030">quem volo copulare. Parum eſt quia fili⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="5225" ulx="2486" uly="5130">hominis deſcendit:chꝛiſtus enim deſcen/</line>
        <line lrx="4137" lry="5338" ulx="2488" uly="5233">dit:idẽq; filius hominis qui filius eſt dei.</line>
        <line lrx="4115" lry="5453" ulx="2488" uly="5335">Sed eſt in cęlo:qui ambulat in terra.In c</line>
        <line lrx="4115" lry="5543" ulx="2487" uly="5441">lo erat:quia vbiq; chꝛiſtus:idemq; chꝛiſtu</line>
        <line lrx="4138" lry="5659" ulx="2489" uly="5542">⁊z filius dei ⁊ filiꝰhominis:Pꝛopter vnita/</line>
        <line lrx="4138" lry="5752" ulx="2490" uly="5646">tem perſone in terra filius dei:pꝛopter ean</line>
        <line lrx="4136" lry="5852" ulx="2491" uly="5746">dem vnitatẽ perſonę eſſe pꝛobauimus in</line>
        <line lrx="4133" lry="5964" ulx="2489" uly="5850">cęlo filium hominis:ex his verbis domini:</line>
        <line lrx="4138" lry="6066" ulx="2494" uly="5951">Filius hominis inquit qͥ eſt in celis. Pꝛo/</line>
        <line lrx="4136" lry="6158" ulx="2486" uly="6049">pter vnitatem perſonę: nõne in terra con/</line>
        <line lrx="4035" lry="6262" ulx="3880" uly="6182">d 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="5535" type="textblock" ulx="4116" uly="5371">
        <line lrx="4148" lry="5535" ulx="4116" uly="5371">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2934" lry="966" type="textblock" ulx="905" uly="834">
        <line lrx="2934" lry="966" ulx="905" uly="834">Matth. 16. ſtituto atq; conſpicuo petrus dicit: Tu es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1060" type="textblock" ulx="1298" uly="947">
        <line lrx="2939" lry="1060" ulx="1298" uly="947">chꝛiſtus filius dei viui: Ergo diſcat nicho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1483" type="textblock" ulx="1293" uly="1052">
        <line lrx="2938" lry="1169" ulx="1293" uly="1052">demus quomodo ſiat illud quod ei minus</line>
        <line lrx="2937" lry="1272" ulx="1298" uly="1155">intelligenti: incredibile ⁊ quaſi impoſſibi/</line>
        <line lrx="2945" lry="1365" ulx="1298" uly="1259">le videbatur:Hemo aſcendit in cęlum:niſi</line>
        <line lrx="2946" lry="1483" ulx="1299" uly="1362">qui de cęlo deſcendit.OOm̃es autem qui re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2190" type="textblock" ulx="1301" uly="1464">
        <line lrx="2946" lry="1573" ulx="1301" uly="1464">naſcunturvtiq; aſcendunt in cęlum:cęterũ</line>
        <line lrx="2947" lry="1682" ulx="1302" uly="1568">nemo pꝛoꝛſus. Et omnes qui renaſcuntur</line>
        <line lrx="2957" lry="1789" ulx="1303" uly="1679">per gratiam dei aſcendunt in cclum: et ne-</line>
        <line lrx="2956" lry="1887" ulx="1303" uly="1775">mo aſcendit in cęlũ niſi qui de cęlo deſcen/</line>
        <line lrx="2950" lry="1989" ulx="1302" uly="1877">dit filius hominis qͥ eſt in cęlo. Unde hoc:</line>
        <line lrx="2959" lry="2098" ulx="1302" uly="1982">Quia om̃es qui renaſcuntur membꝛa ipſi-</line>
        <line lrx="2951" lry="2190" ulx="1301" uly="2094">us fiunt: et ſolus chꝛiſtus de maria natus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2402" type="textblock" ulx="1300" uly="2192">
        <line lrx="2955" lry="2315" ulx="1300" uly="2192">vnus eſt chꝛiſtus: ⁊ cum coꝛpoꝛe ſuo caput</line>
        <line lrx="3032" lry="2402" ulx="1302" uly="2293">vnꝰ eſt chꝛiltꝰ. Hoc ergo dicere voluit: Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2510" type="textblock" ulx="1204" uly="2401">
        <line lrx="2953" lry="2510" ulx="1204" uly="2401">mmo aſcendir niſi qui deſcendit: Hon ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2722" type="textblock" ulx="1305" uly="2505">
        <line lrx="2954" lry="2634" ulx="1305" uly="2505">aſcendit niſi chꝛiſtus.Si vis aſcẽdere: eſto</line>
        <line lrx="2959" lry="2722" ulx="1307" uly="2607">in coꝛpoꝛe chꝛiſti. Si vis aſcẽdere:eſto mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2826" type="textblock" ulx="1030" uly="2710">
        <line lrx="2962" lry="2826" ulx="1030" uly="2710">Ro. 12. bꝛum chꝛiſti. Sicut em̃ invno coꝛpoꝛe mul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3291" type="textblock" ulx="1135" uly="3158">
        <line lrx="1263" lry="3291" ulx="1135" uly="3158">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="5512" type="textblock" ulx="872" uly="5445">
        <line lrx="1272" lry="5512" ulx="872" uly="5445">Numeri. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4896" type="textblock" ulx="1305" uly="2824">
        <line lrx="2956" lry="2917" ulx="1308" uly="2824">ta membꝛa habemus:omnia autem mem/</line>
        <line lrx="2963" lry="3035" ulx="1306" uly="2918">bꝛa coꝛpoꝛis cum ſint multa:vnum eſt coꝛ/</line>
        <line lrx="2963" lry="3141" ulx="1305" uly="3022">pus:ſic ⁊ chꝛiſtus:quia capux ⁊ coꝛpus chꝛi</line>
        <line lrx="2956" lry="3246" ulx="1306" uly="3137">ſtus.Et quomõ fit hoc:adhuc quęramus.</line>
        <line lrx="2957" lry="3348" ulx="1310" uly="3234">Latet quęſtio:exaltatur illa pꝛofunditas.</line>
        <line lrx="2961" lry="3448" ulx="1309" uly="3335">Chꝛiſtus peccatum non habet:nec oꝛigina</line>
        <line lrx="2958" lry="3549" ulx="1307" uly="3440">le traxit:nec ſuum addidit: extra volupta/</line>
        <line lrx="2966" lry="3654" ulx="1312" uly="3541">tem carnalis libidinis venit:nõ ibi fuit cõ/</line>
        <line lrx="2961" lry="3765" ulx="1306" uly="3654">plexus maritalis:de virginis coꝛpoꝛe non</line>
        <line lrx="2957" lry="3865" ulx="1310" uly="3753">aſſumpſit vulnus ſed medicamentum:nõ</line>
        <line lrx="2956" lry="3970" ulx="1310" uly="3855">aſſumpſit quod ſanaret ſed vnde ſanaret᷑:</line>
        <line lrx="2960" lry="4071" ulx="1310" uly="3962">Quãtum ad peccatum pertinet dico. So⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="4179" ulx="1311" uly="4066">lus ergo ille ſine peccato: quomodo erunt</line>
        <line lrx="2960" lry="4279" ulx="1315" uly="4170">membꝛa eius:quoꝛum nullus eſt ſine pec-</line>
        <line lrx="2963" lry="4377" ulx="1313" uly="4274">cato? Auomodo? Audi ſimilitudinez quę</line>
        <line lrx="2962" lry="4488" ulx="1313" uly="4375">ſequitur. Et ſicut moyſes exaltauit ſerpen/</line>
        <line lrx="2961" lry="4584" ulx="1312" uly="4481">tem in deſerto: ita opoꝛtet exaltari filium</line>
        <line lrx="2961" lry="4697" ulx="1312" uly="4590">hominis: vt qui credit in eum non pereat</line>
        <line lrx="2961" lry="4795" ulx="1313" uly="4686">ſed habeatvitam ęternam. VUnde tibi non</line>
        <line lrx="2961" lry="4896" ulx="1313" uly="4793">videbatur peccatoꝛes homines poſſe fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5101" type="textblock" ulx="1297" uly="4896">
        <line lrx="3021" lry="5009" ulx="1316" uly="4896">mem bꝛa chꝛiſti:id eſt illius qui nullum om</line>
        <line lrx="2957" lry="5101" ulx="1297" uly="4995">nino haberet peccatum? Serpentis moꝛſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5521" type="textblock" ulx="1315" uly="5098">
        <line lrx="2957" lry="5203" ulx="1316" uly="5098">mouebaris:ideo cruciſigitur chꝛiſtus:ideo</line>
        <line lrx="2958" lry="5318" ulx="1315" uly="5204">fundit ſanguinem chꝛiſtus in remiſſionem</line>
        <line lrx="2958" lry="5419" ulx="1318" uly="5305">peccatoꝛum:quia pꝛopter peccatum: id eſt</line>
        <line lrx="2958" lry="5521" ulx="1316" uly="5409">ſerpentis venenũ: Sicut exaltauit moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5621" type="textblock" ulx="1316" uly="5511">
        <line lrx="3038" lry="5621" ulx="1316" uly="5511">ſerpentem in heremo vnde ſanarẽtur qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6025" type="textblock" ulx="1315" uly="5616">
        <line lrx="2953" lry="5723" ulx="1319" uly="5616">in üllo deſerto a ſerpentibus moꝛdebantur</line>
        <line lrx="2955" lry="5826" ulx="1318" uly="5722">7 illum exaltatum attendere iubebantur: ⁊</line>
        <line lrx="2952" lry="5931" ulx="1317" uly="5824">quiſquis attenderet ſanabatur:ſic opoꝛtet</line>
        <line lrx="2953" lry="6025" ulx="1315" uly="5925">exaltari ſilium hominis:vt omnis qui cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6155" type="textblock" ulx="1297" uly="6027">
        <line lrx="2951" lry="6155" ulx="1297" uly="6027">dit in eum:id eſt qui attendit exaltatũ:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="6228" type="textblock" ulx="1580" uly="6193">
        <line lrx="1607" lry="6228" ulx="1580" uly="6193">F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1464" type="textblock" ulx="3104" uly="838">
        <line lrx="4716" lry="964" ulx="3104" uly="838">non erubeſcit cruciſixum:qui in cruce chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="1045" ulx="3106" uly="946">ſti gloꝛiatur:non pereat:ſed habeat vitam</line>
        <line lrx="4721" lry="1172" ulx="3106" uly="1048">ęternam. Mon pereat. VUnde? Credendo</line>
        <line lrx="4725" lry="1262" ulx="3107" uly="1148">in eum. VUnde non pereat? Attendendo ex</line>
        <line lrx="4724" lry="1379" ulx="3112" uly="1257">altatum:alioquin periſſet. hoc eſt: Om̃is</line>
        <line lrx="4726" lry="1464" ulx="3113" uly="1361">enim qui credit in eum non pereat:ſed ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1566" type="textblock" ulx="3114" uly="1463">
        <line lrx="4751" lry="1566" ulx="3114" uly="1463">beat vitam ęternã. Pꝛofers paruulum mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1674" type="textblock" ulx="3114" uly="1568">
        <line lrx="4725" lry="1674" ulx="3114" uly="1568">hi:⁊ iubes vt attendat exaltatũ: quem ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1882" type="textblock" ulx="3113" uly="1670">
        <line lrx="4780" lry="1793" ulx="3114" uly="1670">gas habere ſerpentis venenum. Immo ſi</line>
        <line lrx="4810" lry="1882" ulx="3113" uly="1778">faues ei: ſi mouet te innocẽtia in vita pio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3851" type="textblock" ulx="3109" uly="1881">
        <line lrx="4728" lry="1994" ulx="3116" uly="1881">pꝛia:noli negare tractum aliquem reatum</line>
        <line lrx="4725" lry="2106" ulx="3119" uly="1982">de vita pꝛima:nõ ſua:ſed parentis ſui.No</line>
        <line lrx="4732" lry="2204" ulx="3117" uly="2088">li negare:cõſitere venenum:vt poſcas me/⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="2311" ulx="3118" uly="2190">dicamentum: aliter nõ ſanatur. Aut vt qð</line>
        <line lrx="4732" lry="2396" ulx="3119" uly="2294">ei dicis vt credat᷑.hoc enim reſpondetura</line>
        <line lrx="4734" lry="2500" ulx="3120" uly="2398">poꝛtante paruulum. Ad verba aliena ſana</line>
        <line lrx="4734" lry="2603" ulx="3121" uly="2503">tur: quia ad factum alienum vulneratur.</line>
        <line lrx="4733" lry="2711" ulx="3124" uly="2603">Credit in ieſum chꝛiſtum: fit interrogatio:</line>
        <line lrx="4738" lry="2814" ulx="3123" uly="2708">reſpõdit: credit. Pꝛo non loquente:pꝛo ſi/</line>
        <line lrx="4740" lry="2918" ulx="3122" uly="2815">lente: pꝛo flente: et flendo quodãmodo vt</line>
        <line lrx="4731" lry="3027" ulx="3123" uly="2917">ſubueniatur oꝛante: reſpondetur et valet.</line>
        <line lrx="4736" lry="3140" ulx="3109" uly="3022">An etiam hoc ſerpẽs ille perſuadere cona/</line>
        <line lrx="4742" lry="3248" ulx="3125" uly="3127">tur: quia nõ valet: Abſit a coꝛpoꝛibuſ qua⸗</line>
        <line lrx="4733" lry="3332" ulx="3123" uly="3231">liũcunq; chꝛiſtianoꝛum. Ergo reſponde⸗/</line>
        <line lrx="4736" lry="3435" ulx="3126" uly="3333">tur ⁊ valet.Conſpiratione quadam cõmu/</line>
        <line lrx="4736" lry="3539" ulx="3125" uly="3439">nicat ſpiritus:credit in altero: quia pecca/</line>
        <line lrx="4734" lry="3642" ulx="3124" uly="3540">uit in altero. An vero inuenit vitaʒ pꝛęſen</line>
        <line lrx="4734" lry="3754" ulx="3126" uly="3642">tis ſeculi:quem parturiuit infirmitas:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4745" lry="3851" ulx="3124" uly="3748">inuenit vitam futuri ſęculi: quem parturi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4161" type="textblock" ulx="3069" uly="3847">
        <line lrx="4738" lry="3976" ulx="3105" uly="3847">uit charitas:? Ergo moyſes exaltauit ſerpẽ</line>
        <line lrx="4742" lry="4079" ulx="3069" uly="3950">tem in heremo:vt omis a ſerpente percul/</line>
        <line lrx="4959" lry="4161" ulx="3127" uly="4058">ſus intueretur exaltatũ et ſanaret᷑ Adam Señ.z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4269" type="textblock" ulx="3127" uly="4162">
        <line lrx="4736" lry="4269" ulx="3127" uly="4162">pꝛimus accepit moꝛſum ſerpentis cum ve/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4369" type="textblock" ulx="3128" uly="4267">
        <line lrx="4773" lry="4369" ulx="3128" uly="4267">neno: Ergo natus eſt in carne peccati: fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4475" type="textblock" ulx="3128" uly="4369">
        <line lrx="4740" lry="4475" ulx="3128" uly="4369">ſaluus in chꝛiſto:per ſimilirudinem carnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4580" type="textblock" ulx="3127" uly="4468">
        <line lrx="4945" lry="4580" ulx="3127" uly="4468">peccati.AMiſit enim deus filium ſuum: nõ Ro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4785" type="textblock" ulx="3122" uly="4573">
        <line lrx="4738" lry="4704" ulx="3122" uly="4573">in carne peccati:ſed ſicut ſequitur qui ſcri/</line>
        <line lrx="4739" lry="4785" ulx="3130" uly="4676">bit: In ſimilitudine carnis peccati: qꝛnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4890" type="textblock" ulx="3111" uly="4783">
        <line lrx="4744" lry="4890" ulx="3111" uly="4783">de complexu maritali:ſed de vtero virgina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5927" type="textblock" ulx="3119" uly="4888">
        <line lrx="4740" lry="4996" ulx="3129" uly="4888">li. AMiſit in ſimilitudinem carnis peccati.</line>
        <line lrx="4743" lry="5098" ulx="3129" uly="4994">Vt qͥd hoc? Vt de peccato damnaret pec/</line>
        <line lrx="4751" lry="5203" ulx="3128" uly="5089">catum in carne:de peccato peccatũ: de ſer⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="5305" ulx="3126" uly="5195">pente ſerpentẽ: Sed de ſimilitudine:quia</line>
        <line lrx="4746" lry="5406" ulx="3126" uly="5297">in chꝛiſto nullum peccatum:ſed ſola ſimili/</line>
        <line lrx="4740" lry="5513" ulx="3126" uly="5399">tudo carnis peccati. Ideo exaltatus eſt ſer</line>
        <line lrx="4742" lry="5621" ulx="3126" uly="5508">pens:bᷣ ęreus. Exaltata eſt ſimilitudo car/</line>
        <line lrx="4741" lry="5718" ulx="3126" uly="5607">nis peccati: vt ſanaret᷑ oꝛigo peccati: quia</line>
        <line lrx="4753" lry="5828" ulx="3124" uly="5713">miſit deus filium ſuum in ſimilitudinẽ car/</line>
        <line lrx="4734" lry="5927" ulx="3119" uly="5814">nis peccati: non in ſimilitudinem carnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6035" type="textblock" ulx="3074" uly="5916">
        <line lrx="4736" lry="6035" ulx="3074" uly="5916">Nam vera caro eſt:ſed in ſimilitudinẽ car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6139" type="textblock" ulx="3121" uly="6017">
        <line lrx="4730" lry="6139" ulx="3121" uly="6017">nis peccati:qꝛ moꝛtalis caro ſine vllo om̃i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="754" type="textblock" ulx="5011" uly="528">
        <line lrx="5461" lry="754" ulx="5011" uly="528">Dev</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2071" type="textblock" ulx="5237" uly="810">
        <line lrx="5461" lry="929" ulx="5253" uly="810">gopcs:</line>
        <line lrx="5461" lry="1030" ulx="5254" uly="926">incane</line>
        <line lrx="5444" lry="1147" ulx="5257" uly="1025">auonnch</line>
        <line lrx="5461" lry="1240" ulx="5256" uly="1134">ſtit Peran</line>
        <line lrx="5448" lry="1419" ulx="5258" uly="1238">anſlat</line>
        <line lrx="5461" lry="1444" ulx="5261" uly="1350">Apehanlan</line>
        <line lrx="5456" lry="1551" ulx="5259" uly="1372">Urin</line>
        <line lrx="5461" lry="1661" ulx="5255" uly="1543">ditantQu</line>
        <line lrx="5461" lry="1766" ulx="5252" uly="1666">eßanamur.</line>
        <line lrx="5461" lry="1872" ulx="5237" uly="1751">gocofütid</line>
        <line lrx="5461" lry="1986" ulx="5255" uly="1866">oni. N</line>
        <line lrx="5461" lry="2071" ulx="5258" uly="1976">ſent Auler</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2176" type="textblock" ulx="5261" uly="2085">
        <line lrx="5461" lry="2176" ulx="5261" uly="2085">iis⸗ Giaute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2282" type="textblock" ulx="5265" uly="2201">
        <line lrx="5461" lry="2282" ulx="5265" uly="2201">venenatos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2832" type="textblock" ulx="5184" uly="2285">
        <line lrx="5461" lry="2387" ulx="5215" uly="2285">odenſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2506" ulx="5184" uly="2395">0isquit</line>
        <line lrx="5461" lry="2609" ulx="5264" uly="2497">legaeur</line>
        <line lrx="5458" lry="2715" ulx="5189" uly="2614">(quighten</line>
        <line lrx="5460" lry="2832" ulx="5216" uly="2717">hel. Ehcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2922" type="textblock" ulx="5257" uly="2821">
        <line lrx="5459" lry="2922" ulx="5257" uly="2821">1diſponset</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3010" type="textblock" ulx="5194" uly="2928">
        <line lrx="5458" lry="3010" ulx="5194" uly="2928">gecltineum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3343" type="textblock" ulx="5253" uly="3032">
        <line lrx="5461" lry="3151" ulx="5253" uly="3032">getucatiin</line>
        <line lrx="5461" lry="3260" ulx="5253" uly="3138">micn</line>
        <line lrx="5461" lry="3343" ulx="5257" uly="3244">unpode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3456" type="textblock" ulx="5206" uly="3344">
        <line lrx="5460" lry="3456" ulx="5206" uly="3344">foſoimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3647" type="textblock" ulx="5268" uly="3448">
        <line lrx="5461" lry="3575" ulx="5268" uly="3448">inetan</line>
        <line lrx="5458" lry="3647" ulx="5279" uly="3556">mnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3772" type="textblock" ulx="5176" uly="3663">
        <line lrx="5461" lry="3772" ulx="5176" uly="3663">e, Ninng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4077" type="textblock" ulx="5279" uly="3764">
        <line lrx="5461" lry="3885" ulx="5280" uly="3764">Gonenyt</line>
        <line lrx="5460" lry="3994" ulx="5279" uly="3879">ctonezſu</line>
        <line lrx="5461" lry="4077" ulx="5281" uly="3979">tepoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4192" type="textblock" ulx="5109" uly="4085">
        <line lrx="5461" lry="4192" ulx="5109" uly="4085">b, leueſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6200" type="textblock" ulx="5224" uly="4184">
        <line lrx="5461" lry="4308" ulx="5227" uly="4184">(. Molo</line>
        <line lrx="5461" lry="4502" ulx="5224" uly="4396">pnzets,</line>
        <line lrx="5461" lry="4612" ulx="5267" uly="4506">langemnan</line>
        <line lrx="5461" lry="4727" ulx="5260" uly="4609">Ceatpanu</line>
        <line lrx="5459" lry="4821" ulx="5256" uly="4718">Ne. Sed ril</line>
        <line lrx="5461" lry="4928" ulx="5254" uly="4826">nelulset</line>
        <line lrx="5457" lry="5040" ulx="5251" uly="4928">delmaner</line>
        <line lrx="5461" lry="5249" ulx="5246" uly="5140">ſoetenun</line>
        <line lrx="5461" lry="5371" ulx="5254" uly="5237">aiſemt</line>
        <line lrx="5461" lry="5469" ulx="5261" uly="5341">lbantze</line>
        <line lrx="5461" lry="5580" ulx="5261" uly="5455">hnnng;</line>
        <line lrx="5461" lry="5674" ulx="5268" uly="5537">henten</line>
        <line lrx="5454" lry="5779" ulx="5269" uly="5643">clegi</line>
        <line lrx="5458" lry="5884" ulx="5265" uly="5746">lo ginn</line>
        <line lrx="5461" lry="5988" ulx="5265" uly="5862">hblos nun</line>
        <line lrx="5458" lry="6092" ulx="5255" uly="5954">60 gliter n</line>
        <line lrx="5461" lry="6200" ulx="5258" uly="6058">hgenage,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="265" lry="1846" ulx="3" uly="1712">ngciniſu</line>
        <line lrx="270" lry="1942" ulx="0" uly="1827">miihntn</line>
        <line lrx="271" lry="2044" ulx="0" uly="1925">alhueneſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="335" lry="2150" ulx="0" uly="2049">unngirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3860" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="270" lry="2273" ulx="0" uly="2138">öſm in</line>
        <line lrx="271" lry="2365" ulx="0" uly="2260">Keniniehonte</line>
        <line lrx="271" lry="2467" ulx="0" uly="2351">Atnehint</line>
        <line lrx="270" lry="2693" ulx="0" uly="2570">un:in Mtcnegre</line>
        <line lrx="270" lry="2896" ulx="0" uly="2791">Gdogobinte</line>
        <line lrx="267" lry="2999" ulx="11" uly="2897">chondamen</line>
        <line lrx="266" lry="3431" ulx="0" uly="3331">nonegudnin</line>
        <line lrx="267" lry="3557" ulx="1" uly="3442">inalon guue⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3659" ulx="0" uly="3558">dinncnrrun</line>
        <line lrx="265" lry="3860" ulx="5" uly="3767">ſorl:aenger</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="3868" type="textblock" ulx="19" uly="3853">
        <line lrx="31" lry="3868" ulx="19" uly="3853">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="4074" type="textblock" ulx="0" uly="3976">
        <line lrx="343" lry="4074" ulx="0" uly="3976">isseent n</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4392" type="textblock" ulx="0" uly="4071">
        <line lrx="283" lry="4205" ulx="0" uly="4071">nialum</line>
        <line lrx="261" lry="4295" ulx="0" uly="4194">mſapantan</line>
        <line lrx="261" lry="4392" ulx="0" uly="4297">zi anepaunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4610" type="textblock" ulx="0" uly="4489">
        <line lrx="313" lry="4610" ulx="0" uly="4489">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5471" type="textblock" ulx="0" uly="4593">
        <line lrx="259" lry="4721" ulx="0" uly="4593">t ſer npb</line>
        <line lrx="258" lry="4825" ulx="4" uly="4719">amseul in</line>
        <line lrx="259" lry="4934" ulx="0" uly="4822">bſchde mn</line>
        <line lrx="258" lry="5154" ulx="0" uly="5031">onunnl</line>
        <line lrx="259" lry="5262" ulx="0" uly="5138">ungeeti N</line>
        <line lrx="257" lry="5363" ulx="0" uly="5243">einimire</line>
        <line lrx="258" lry="5471" ulx="0" uly="5330">ntoſe ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5580" type="textblock" ulx="0" uly="5430">
        <line lrx="256" lry="5580" ulx="0" uly="5430">wenlann</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6214" type="textblock" ulx="0" uly="5555">
        <line lrx="213" lry="5747" ulx="0" uly="5555">cinlu</line>
        <line lrx="245" lry="6083" ulx="1" uly="5877">unmgen</line>
        <line lrx="236" lry="6085" ulx="32" uly="6009">ndtnen,</line>
        <line lrx="240" lry="6214" ulx="0" uly="6037">noſrſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="6225" type="textblock" ulx="0" uly="6195">
        <line lrx="10" lry="6225" ulx="0" uly="6195">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="207" type="textblock" ulx="2297" uly="173">
        <line lrx="2470" lry="201" ulx="2316" uly="173">äl</line>
        <line lrx="2506" lry="207" ulx="2297" uly="192">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1300" type="textblock" ulx="737" uly="873">
        <line lrx="2370" lry="1011" ulx="740" uly="873">no petõ: ꝓpter ſilitudinẽ damnaret pctm̃</line>
        <line lrx="2382" lry="1105" ulx="737" uly="979">in carne: ꝓpter verã iniquitatẽ. Vera ini/</line>
        <line lrx="2368" lry="1193" ulx="741" uly="1082">qtas in chꝛiſto nõ fuit: F̊ moꝛtalitas in illo</line>
        <line lrx="2372" lry="1300" ulx="738" uly="1187">fuit. Peccatum nõ ſuſcepit:ſed pęnam pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1406" type="textblock" ulx="678" uly="1286">
        <line lrx="2392" lry="1406" ulx="678" uly="1286">cati ſuſcepit. Suſcipiẽdo ſine culpa penã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1502" type="textblock" ulx="742" uly="1390">
        <line lrx="2365" lry="1502" ulx="742" uly="1390">⁊ pęnam ſanauit ⁊ culpaʒ. Ecce quomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1592" type="textblock" ulx="739" uly="1492">
        <line lrx="2435" lry="1592" ulx="739" uly="1492">fiunt iſta. Quod admiratus nichodemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2323" type="textblock" ulx="692" uly="1593">
        <line lrx="2367" lry="1719" ulx="737" uly="1593">dixerat: Quomodo poſſunt iſta fieri? Sic</line>
        <line lrx="2366" lry="1814" ulx="732" uly="1696">em̃ ſanamur: nõ quia meremur. Ecce quo/</line>
        <line lrx="2364" lry="1912" ulx="692" uly="1801">modo fiũt iſta. Modo vbi mihi paruulos</line>
        <line lrx="2362" lry="2004" ulx="730" uly="1902">ponis. Jam dicis: nullo veneno ſautiati</line>
        <line lrx="2364" lry="2122" ulx="732" uly="2005">ſunt: Aufer eos a conſpectu exaltati ſerpẽ/</line>
        <line lrx="2359" lry="2210" ulx="732" uly="2111">tis. Si autem non aufers:ſanandos dicis:</line>
        <line lrx="2364" lry="2323" ulx="735" uly="2208">venenatos cõfiteris. Deinde ipſe domin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2420" type="textblock" ulx="616" uly="2313">
        <line lrx="2363" lry="2420" ulx="616" uly="2313">in eodem ſermone ad nichodemũ non au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2529" type="textblock" ulx="707" uly="2416">
        <line lrx="2358" lry="2529" ulx="707" uly="2416">diſtis quid dixerit: cum eadeʒ lectio hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2627" type="textblock" ulx="546" uly="2505">
        <line lrx="2353" lry="2627" ulx="546" uly="2505">legeretur: Qui credit in eum nõ iudicatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2737" type="textblock" ulx="732" uly="2624">
        <line lrx="2357" lry="2737" ulx="732" uly="2624">qui autem non crediderit: iam iudicatius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2833" type="textblock" ulx="468" uly="2691">
        <line lrx="2354" lry="2833" ulx="468" uly="2691">H eſt.Et hic quęris medium homo de medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3140" type="textblock" ulx="723" uly="2827">
        <line lrx="2358" lry="2969" ulx="731" uly="2827"> diſputas et attẽderis nec attendis: Qui</line>
        <line lrx="2353" lry="3075" ulx="728" uly="2932">qedit in eum non iudicatur: qui autẽ non</line>
        <line lrx="2349" lry="3140" ulx="723" uly="3034">crediderit: iam iudicatus eſt. Quid eſt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3246" type="textblock" ulx="669" uly="3139">
        <line lrx="2353" lry="3246" ulx="669" uly="3139">iam iudicatus eſt? Damnatꝰ eſt. Nam iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3568" type="textblock" ulx="696" uly="3240">
        <line lrx="2344" lry="3377" ulx="718" uly="3240">dicium pꝛo damnatione plęrumq; poni no</line>
        <line lrx="2344" lry="3491" ulx="721" uly="3339">ſtis: ſcripturę teſtes ſunt: maxime illo vno</line>
        <line lrx="2344" lry="3568" ulx="696" uly="3442">teſtimonio apertiſſimo cui nemo eſt qui cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3769" type="textblock" ulx="468" uly="3547">
        <line lrx="2384" lry="3682" ulx="725" uly="3547">tradicar. De reſurrectione cum ageret do/</line>
        <line lrx="2371" lry="3769" ulx="468" uly="3648">Yeb.5. minus: Qui bene fecerũt inquit in reſurre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4074" type="textblock" ulx="721" uly="3751">
        <line lrx="2339" lry="3885" ulx="725" uly="3751">ctionem vitę: qui male egerunt in reſurre/</line>
        <line lrx="2340" lry="3993" ulx="721" uly="3857">ctioneʒ iudicij:vtiq; iudicum pꝛo damna⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="4074" ulx="723" uly="3956">tiõe poſuit:et tu aliter audes diſſerere aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4388" type="textblock" ulx="477" uly="4047">
        <line lrx="2339" lry="4204" ulx="477" uly="4047">Zgob. z. credere: Qui non credit: iam dijudicatus</line>
        <line lrx="2417" lry="4308" ulx="584" uly="4164">ęelſt. Alio loco: Qui credit in filiũ habet vi /</line>
        <line lrx="2370" lry="4388" ulx="608" uly="4271">tã ęternã:quã tu paruulis ꝓmittebas non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4488" type="textblock" ulx="716" uly="4374">
        <line lrx="2337" lry="4488" ulx="716" uly="4374">baptizatis.Qui credit in filium habet vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4602" type="textblock" ulx="715" uly="4484">
        <line lrx="2393" lry="4602" ulx="715" uly="4484">tam ęternam. Sed habet inquit ⁊ qui non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4706" type="textblock" ulx="712" uly="4578">
        <line lrx="2335" lry="4706" ulx="712" uly="4578">credit paruulus: q́;uis non habeat regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="4900" type="textblock" ulx="622" uly="4682">
        <line lrx="2333" lry="4806" ulx="622" uly="4682">deli. Sed vide quod ſequitur: Qui autem</line>
        <line lrx="2448" lry="4900" ulx="710" uly="4787">incredulus eſt filio: non habet vitam: ſeld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5017" type="textblock" ulx="670" uly="4887">
        <line lrx="2332" lry="5017" ulx="670" uly="4887">ira dei manet ſuper eum. Vbi ponis par/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5515" type="textblock" ulx="622" uly="4989">
        <line lrx="2336" lry="5109" ulx="661" uly="4989">uulos non baptiʒatos:? Pꝛofecto in nume</line>
        <line lrx="2332" lry="5212" ulx="695" uly="5094">ro credentium. MHam ideo et conſuetudine</line>
        <line lrx="2330" lry="5325" ulx="622" uly="5197">eccleſię antiqua canonica fũdatiſſima: par</line>
        <line lrx="2415" lry="5414" ulx="634" uly="5295">uuli baptiʒati fideles vocant᷑:Et ſic de his</line>
        <line lrx="2408" lry="5515" ulx="694" uly="5404">quęrimus: Iſte infans chꝛiſtianus eſt: Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6145" type="textblock" ulx="657" uly="5496">
        <line lrx="2333" lry="5617" ulx="709" uly="5496">ſpondet᷑: chꝛiſtianus. Cathecuminꝰ:an fi⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="5721" ulx="708" uly="5601">delis? Fidelis vtiq; a fide: fides a creden-</line>
        <line lrx="2330" lry="5834" ulx="701" uly="5702">do. Inter credentes igitur baptizatos par</line>
        <line lrx="2328" lry="5923" ulx="658" uly="5809">uulos numerabis: nec iudicare vllo mo⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="6035" ulx="657" uly="5908">do aliter audebis: ſi non vis eſſe apertus</line>
        <line lrx="2349" lry="6145" ulx="695" uly="6014">hereticus. Ergo ideo habẽt vitam eternã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1748" type="textblock" ulx="2502" uly="900">
        <line lrx="4178" lry="1038" ulx="2502" uly="900">quia qui credit in filium:habet vitam eter</line>
        <line lrx="4173" lry="1121" ulx="2535" uly="1007">nam. Molo eis ſine iſta fide ⁊ ſine iſto ſacra</line>
        <line lrx="4175" lry="1242" ulx="2534" uly="1113">mento huius fidei pꝛomittere vitam gter/</line>
        <line lrx="4172" lry="1343" ulx="2533" uly="1209">nam. Qui autem incredulus eſt filio:æ qui</line>
        <line lrx="4171" lry="1431" ulx="2532" uly="1316">non credit in filium: non habet vitam: ſed</line>
        <line lrx="4170" lry="1540" ulx="2531" uly="1414">ira dei manet ſuper eum. Mõ dixit: veniet</line>
        <line lrx="4170" lry="1656" ulx="2529" uly="1511">ſuper eum:ſed manet ſuper eum. Reſi pexit</line>
        <line lrx="4167" lry="1748" ulx="2528" uly="1621">oꝛiginẽ cum ait: Ira dei manet ſuper eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1852" type="textblock" ulx="2530" uly="1717">
        <line lrx="4440" lry="1852" ulx="2530" uly="1717">Qua reſpiciẽs ⁊ apoſtolus dixit: Fuimus Epb.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2249" type="textblock" ulx="2526" uly="1830">
        <line lrx="4167" lry="1949" ulx="2530" uly="1830">7 nos aliquando natura filij irę.Non accu</line>
        <line lrx="4160" lry="2046" ulx="2527" uly="1923">ſamus naturam: Maturę auctoꝛ deus elk.</line>
        <line lrx="4167" lry="2156" ulx="2526" uly="2029">A deo bona eſr inſtituta natura: ſᷣ per ma/</line>
        <line lrx="4164" lry="2249" ulx="2526" uly="2136">lam voluntatem a ſerpẽte vitiata eſt: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2368" type="textblock" ulx="2524" uly="2238">
        <line lrx="4167" lry="2368" ulx="2524" uly="2238">qð fuit in adã culpę nõ naturę:nob ꝓpaga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2470" type="textblock" ulx="2449" uly="2342">
        <line lrx="4165" lry="2470" ulx="2449" uly="2342">tis factũ eſt iã naturę. Ab h vitio naturę cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="3081" type="textblock" ulx="2513" uly="2445">
        <line lrx="4167" lry="2573" ulx="2522" uly="2445">quo naſcitur homo: nõ liberat niſi qui na</line>
        <line lrx="4162" lry="2669" ulx="2522" uly="2547">tus eſt ſine vitio. Ab hac carne peccati:nõ</line>
        <line lrx="4161" lry="2785" ulx="2522" uly="2651">liberat niſi ille qui natus eſt ſine peccato</line>
        <line lrx="4166" lry="2872" ulx="2518" uly="2757">per ſimilitudinem carnis peccati. Ab hoc</line>
        <line lrx="4164" lry="2979" ulx="2513" uly="2861">veneno ſerpentis: non liberat niſi exalta⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="3081" ulx="2518" uly="2960">tio ſerpentis. Quid ad hęc dicis? Satis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3282" type="textblock" ulx="2495" uly="3067">
        <line lrx="4262" lry="3210" ulx="2515" uly="3067">ne hoc eſt? Eſt vnum aliquid acutiſſimũ: q</line>
        <line lrx="4153" lry="3282" ulx="2495" uly="3169">quod ab eis pꝛofertur. Paululum attendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3392" type="textblock" ulx="2513" uly="3268">
        <line lrx="4163" lry="3392" ulx="2513" uly="3268">te. Cum cęperint vrgeri verbis apoſtoli di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="3493" type="textblock" ulx="2452" uly="3376">
        <line lrx="4156" lry="3493" ulx="2452" uly="3376">centis: Per vnum hominem peccatum in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3907" type="textblock" ulx="2508" uly="3480">
        <line lrx="4148" lry="3592" ulx="2510" uly="3480">trauit in mundum:et per peccatum moꝛs:</line>
        <line lrx="4150" lry="3711" ulx="2508" uly="3581">⁊ ita in om̃es homines pertranſijt: in quo</line>
        <line lrx="4157" lry="3814" ulx="2517" uly="3684">om̃es peccauerũt: Quę verba neſcio quis</line>
        <line lrx="4150" lry="3907" ulx="2510" uly="3788">nõ intelligat:in quibus verbis neſcio vtriſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4007" type="textblock" ulx="2486" uly="3890">
        <line lrx="4165" lry="4007" ulx="2486" uly="3890">quiſquã expoſitoꝛem requirat:conãtur re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4326" type="textblock" ulx="2503" uly="3993">
        <line lrx="4146" lry="4143" ulx="2505" uly="3993">ſpondere ⁊ dicere:ideo dictum hoc ab apo</line>
        <line lrx="4145" lry="4237" ulx="2503" uly="4097">ſtolo quia pꝛimus peccauit adam:⁊ qui po</line>
        <line lrx="4153" lry="4326" ulx="2504" uly="4200">ſtea peccauerunt:illum imitando peccaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4596" lry="4430" type="textblock" ulx="2501" uly="4309">
        <line lrx="4596" lry="4430" ulx="2501" uly="4309">runt.hoc quid eſt aliud:qᷓ; conari tenebꝛaſ a. ſen. dil. 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4575" type="textblock" ulx="2502" uly="4414">
        <line lrx="4411" lry="4575" ulx="2502" uly="4414">aperto lumme offendere? Peccatum per bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="4943" type="textblock" ulx="2497" uly="4520">
        <line lrx="4143" lry="4638" ulx="2501" uly="4520">vnum hominem intrauit: et per peccatum</line>
        <line lrx="4143" lry="4746" ulx="2501" uly="4626">moꝛs: ⁊? ita in om̃es homines pertranſijt:</line>
        <line lrx="4140" lry="4846" ulx="2499" uly="4721">in quo omnes peccauerunt. Pꝛopter imi/</line>
        <line lrx="4138" lry="4943" ulx="2497" uly="4827">tationẽ dicis: quia pꝛimꝰ peccauit adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5051" type="textblock" ulx="2498" uly="4926">
        <line lrx="4187" lry="5051" ulx="2498" uly="4926">Reſpondeo pꝛoꝛſus:non pꝛimus peccaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="5360" type="textblock" ulx="2491" uly="5030">
        <line lrx="4134" lry="5177" ulx="2494" uly="5030">adam. Si pꝛimum peccatoꝛem requiris:</line>
        <line lrx="4141" lry="5279" ulx="2494" uly="5138">diabolum vide. Sed humani generis maſ</line>
        <line lrx="4133" lry="5360" ulx="2491" uly="5233">ſam volens oſtendere apoſtolus de oꝛigi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5452" type="textblock" ulx="2490" uly="5350">
        <line lrx="4189" lry="5452" ulx="2490" uly="5350">ne venenata:ideo eum poſuitvnde nati ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5656" type="textblock" ulx="2489" uly="5456">
        <line lrx="4128" lry="5591" ulx="2491" uly="5456">mus:mon eum quem imitati ſumus. Dicl/</line>
        <line lrx="4126" lry="5656" ulx="2489" uly="5550">tur quidem ⁊ pater tuus:quem fueris imi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="4495" type="textblock" ulx="4319" uly="4430">
        <line lrx="4570" lry="4495" ulx="4319" uly="4430">ocautte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5781" type="textblock" ulx="2490" uly="5648">
        <line lrx="4398" lry="5781" ulx="2490" uly="5648">tatus. Filij mei quos iterũ parturio. Qui Sal. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="5872" type="textblock" ulx="2486" uly="5748">
        <line lrx="4638" lry="5872" ulx="2486" uly="5748">itidẽ dicit: Jmitatoꝛes mei eſtote. Et pꝛo/ 1. Corj. 4. . I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="6281" type="textblock" ulx="2482" uly="5960">
        <line lrx="4133" lry="6078" ulx="2487" uly="5960">a patre diabolo eſtis. Mã cõſtat hic in ca⸗-</line>
        <line lrx="4130" lry="6175" ulx="2482" uly="6059">tholica ſide: ꝙ diabolus nec generauit no/</line>
        <line lrx="4068" lry="6281" ulx="3818" uly="6195">d 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="5970" type="textblock" ulx="2455" uly="5855">
        <line lrx="4389" lry="5970" ulx="2455" uly="5855">pter ipſam imitationem dicit᷑ impijs: Uoſ Zↄos. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1242" lry="2340" type="textblock" ulx="984" uly="2248">
        <line lrx="1242" lry="2340" ulx="984" uly="2248">Saß. 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="809" type="textblock" ulx="1624" uly="602">
        <line lrx="2267" lry="809" ulx="1624" uly="602">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2129" type="textblock" ulx="1258" uly="857">
        <line lrx="2905" lry="980" ulx="1258" uly="857">ſtrã naturam nec cõdidit: ſola in illa ſedu/</line>
        <line lrx="2906" lry="1097" ulx="1263" uly="967">ctio eſt pꝛecedentis: imitatio conſequen/</line>
        <line lrx="2907" lry="1193" ulx="1266" uly="1073">tis. DHeniq; quomodo dictuʒ eſt de adam:</line>
        <line lrx="2915" lry="1304" ulx="1263" uly="1175">in quo omes peccauerunt:legatur mihi ali</line>
        <line lrx="2919" lry="1391" ulx="1271" uly="1280">cubi: om̃es in diabolo peccauerunt. Aliud</line>
        <line lrx="2921" lry="1503" ulx="1267" uly="1382">eſt illo pꝛęcedente ⁊ ſeducẽte peccare:aliud</line>
        <line lrx="2924" lry="1606" ulx="1268" uly="1490">in illo peccare: Quia ſcm pꝛopaginẽ car/</line>
        <line lrx="2933" lry="1699" ulx="1271" uly="1591">nis in illo eramus omnes anteq; nati eſſe⸗-</line>
        <line lrx="2923" lry="1812" ulx="1270" uly="1693">mus tanq; in parente: tanq; in radice ibi</line>
        <line lrx="2926" lry="1907" ulx="1271" uly="1801">eramus:ſic venenata eſt iſta arboꝛ ibi era/</line>
        <line lrx="2927" lry="2022" ulx="1272" uly="1901">mus. Nam qꝛ ad diabolũ:hoc eſt pꝛincipẽ</line>
        <line lrx="2928" lry="2129" ulx="1272" uly="2008">peccati:⁊ vere pꝛimum peccatoꝛem nõ per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2229" type="textblock" ulx="1248" uly="2111">
        <line lrx="2932" lry="2229" ulx="1248" uly="2111">tinet oꝛigo:ſed imitatio:cũ de illo ſcriptu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2648" type="textblock" ulx="1278" uly="2219">
        <line lrx="2932" lry="2339" ulx="1278" uly="2219">ra loqueret᷑: Inuidia inquit diaboli moꝛs</line>
        <line lrx="2935" lry="2431" ulx="1278" uly="2321">intrauit in oꝛbem terrarum. Imitãtur aũt</line>
        <line lrx="2939" lry="2544" ulx="1280" uly="2421">eum qui ſunt ex parte ipſius. Imitãdo eũ</line>
        <line lrx="2940" lry="2648" ulx="1280" uly="2525">fiunt ex parte ipſius. Nunquid dictum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2752" type="textblock" ulx="1254" uly="2632">
        <line lrx="2943" lry="2752" ulx="1254" uly="2632">in illo peccauerunt? Cum vero de adam di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3068" type="textblock" ulx="1282" uly="2733">
        <line lrx="2940" lry="2864" ulx="1282" uly="2733">ceretur:pꝛopter oꝛiginem:pꝛopter poſteri /</line>
        <line lrx="2945" lry="2972" ulx="1282" uly="2839">tatem: pꝛopter pꝛopaginem viſcerum: In</line>
        <line lrx="2947" lry="3068" ulx="1284" uly="2947">quo om̃es inquit peccauerũt. Nam ſi pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3172" type="textblock" ulx="1207" uly="3050">
        <line lrx="2947" lry="3172" ulx="1207" uly="3050">pterea pꝛimus conſtitutus eſt adam: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3276" type="textblock" ulx="1286" uly="3155">
        <line lrx="2947" lry="3276" ulx="1286" uly="3155">pꝛimus peccauit:tanqᷓ; exemplo ſit:non in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3377" type="textblock" ulx="1253" uly="3259">
        <line lrx="2948" lry="3377" ulx="1253" uly="3259">oꝛigine:vt quid tam in longinquo:poſt tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4106" type="textblock" ulx="1288" uly="3362">
        <line lrx="2947" lry="3483" ulx="1290" uly="3362">pꝛolixa tempoꝛa cõtra adam quęritur chꝛi/</line>
        <line lrx="2950" lry="3576" ulx="1288" uly="3468">ſtus? Si omnes peccatoꝛes ad adam pꝛo/</line>
        <line lrx="2950" lry="3691" ulx="1291" uly="3579">pterea pertinẽt:quia pꝛimus peccatoꝛ: om</line>
        <line lrx="2951" lry="3783" ulx="1294" uly="3677">nes iuſti debuerũt ad abel pertinere:quia</line>
        <line lrx="2948" lry="3899" ulx="1291" uly="3780">pꝛimus iuſtus: Quare chꝛiſtus quęritur?</line>
        <line lrx="2956" lry="3985" ulx="1293" uly="3883">Quia in adam damnata eſt generatio: in</line>
        <line lrx="2956" lry="4106" ulx="1298" uly="3989">chꝛiſto quęritur regeneratio. Pꝛoinde ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4204" type="textblock" ulx="1167" uly="4090">
        <line lrx="2959" lry="4204" ulx="1167" uly="4090">R mo nos fallat. Scriptura euidens eſt: au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5346" type="textblock" ulx="1295" uly="4192">
        <line lrx="2959" lry="4299" ulx="1300" uly="4192">ctoꝛitas fundatiſſima eſt:ſides catholiciſſi/</line>
        <line lrx="2955" lry="4405" ulx="1295" uly="4310">ma eſt. &amp;O mnis generatus damnatus:ne/</line>
        <line lrx="2961" lry="4509" ulx="1299" uly="4402">mo liberatus niſi regeneratus. Unde ⁊ al-</line>
        <line lrx="2959" lry="4617" ulx="1300" uly="4508">teri verſutię illoꝛum iam vos inſtructi: re/</line>
        <line lrx="2973" lry="4725" ulx="1301" uly="4610">ſpondete chariſſimi. Quando dicũt ⁊ par-</line>
        <line lrx="2962" lry="4827" ulx="1306" uly="4723">uulos turbant: ſi de peccatoꝛe peccatoꝛes</line>
        <line lrx="2964" lry="4928" ulx="1306" uly="4819">nati ſunt:quare nõ de baptizato iam fide-</line>
        <line lrx="2963" lry="5021" ulx="1307" uly="4917">li cui remiſſa ſunt om̃ia peccata iuſti naſcũ</line>
        <line lrx="2962" lry="5130" ulx="1310" uly="5022">tur?: Cito reſpõdete: Ideo ð baptiʒato nõ</line>
        <line lrx="2965" lry="5232" ulx="1310" uly="5133">iuſtus naſcitur:quia non eum generat vn/</line>
        <line lrx="2964" lry="5346" ulx="1311" uly="5230">de regeneratus eſt:ſedvnde generatus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5439" type="textblock" ulx="927" uly="5335">
        <line lrx="2963" lry="5439" ulx="927" uly="5335">1. Netri.ʒy. De chꝛiſto dictũ eſt: Mooꝛtiſicatus carne:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5644" type="textblock" ulx="1318" uly="5438">
        <line lrx="2963" lry="5561" ulx="1318" uly="5438">viuiſicatus ſpiritu: ſic de homine dici po/</line>
        <line lrx="2964" lry="5644" ulx="1321" uly="5539">teſt: Labefactus carne: iuſtiſicatꝰ ſpiritu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5764" type="textblock" ulx="1059" uly="5641">
        <line lrx="2967" lry="5764" ulx="1059" uly="5641">Job.ʒ. Quod naſcitur de carne: caro eſt. Queris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="6054" type="textblock" ulx="1325" uly="5747">
        <line lrx="2972" lry="5874" ulx="1325" uly="5747">vt de iuſto iuſtus naſcatur:cum videas iu/</line>
        <line lrx="2978" lry="5973" ulx="1325" uly="5847">ſtum eſſe niſi regeneratum omino non poſ</line>
        <line lrx="2973" lry="6054" ulx="1325" uly="5956">ſe: Nec attendis domini ſententiã quã tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6171" type="textblock" ulx="1047" uly="6059">
        <line lrx="2972" lry="6171" ulx="1047" uly="6059">Abi.S.c ipſe in oꝛe habes: Siquis nõ renatꝰ fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="805" type="textblock" ulx="3237" uly="557">
        <line lrx="4209" lry="805" ulx="3237" uly="557">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1983" type="textblock" ulx="3065" uly="850">
        <line lrx="4694" lry="961" ulx="3065" uly="850">ex aqua⁊ꝛ ſpiritu. Puto quia non hoc factũ</line>
        <line lrx="4700" lry="1060" ulx="3071" uly="962">eſt in concubitu. Airaris quare peccatoꝛ</line>
        <line lrx="4703" lry="1153" ulx="3074" uly="1062">naſcatur de ſemine iuſti:nõ te delectat mi⸗</line>
        <line lrx="4704" lry="1273" ulx="3078" uly="1165">rari quare oleaſter naſcatur de ſemine oli⸗</line>
        <line lrx="4708" lry="1397" ulx="3079" uly="1269">ue: Accipe aliam ſimilitudinẽ. Juſtum ba</line>
        <line lrx="4707" lry="1480" ulx="3082" uly="1375">ptiʒ atũ: pone granũ purgatum. Mon at/</line>
        <line lrx="4711" lry="1584" ulx="3084" uly="1479">tendis quia de grano purgato frumẽtum</line>
        <line lrx="4719" lry="1686" ulx="3086" uly="1581">cum palea naſcit᷑:ſine qua ſeminatur: De-</line>
        <line lrx="4717" lry="1789" ulx="3086" uly="1682">inde cum ſit in pꝛopagine natoꝛum ſpirita</line>
        <line lrx="4729" lry="1895" ulx="3086" uly="1789">lis generatio:viſ vt ð baptiʒato baptiʒatꝰ</line>
        <line lrx="4718" lry="1983" ulx="3088" uly="1890">naſcat᷑: cũ videas de circũciſo nõ naſci cir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2097" type="textblock" ulx="3012" uly="1997">
        <line lrx="4722" lry="2097" ulx="3012" uly="1997">cũciſum? Carnalis ẽ certe iſta generatio: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2626" type="textblock" ulx="3093" uly="2099">
        <line lrx="4735" lry="2192" ulx="3093" uly="2099">carnalis eſt circũciſio: et tamen de circum-⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="2303" ulx="3095" uly="2204">ciſo non naſcitur circũciſus:ſic ergo de ba/</line>
        <line lrx="4724" lry="2417" ulx="3098" uly="2308">ptiʒzato non poteſt naſci baptiʒatus: quia</line>
        <line lrx="4724" lry="2512" ulx="3098" uly="2411">nemo renatus anteqᷓ; natus. Aliud eoꝛum</line>
        <line lrx="4724" lry="2626" ulx="3100" uly="2515">quaſi acutiſſimum.Sed quid acutum non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="2713" type="textblock" ulx="3100" uly="2612">
        <line lrx="4823" lry="2713" ulx="3100" uly="2612">obtunditur ſcuto veritatis:? Aliud dicunt: L¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="5118" type="textblock" ulx="3102" uly="2721">
        <line lrx="4727" lry="2832" ulx="3102" uly="2721">videte quale.Si adam inquiunt nocet his</line>
        <line lrx="4733" lry="2939" ulx="3102" uly="2823">qui non peccauerunt:ergo et chꝛiſtus pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="3035" ulx="3105" uly="2928">deſſe debet etiam his qui nõ crediderunt.</line>
        <line lrx="4736" lry="3140" ulx="3108" uly="3036">Videtis certe qᷓ; hoc acutum ſit contra ve/</line>
        <line lrx="4737" lry="3243" ulx="3104" uly="3134">ritatem: audite quantum adiuuet verita-</line>
        <line lrx="4738" lry="3337" ulx="3107" uly="3237">tem.Qui em̃ hoc dicit:nihil aliud dicit:ni/</line>
        <line lrx="4732" lry="3451" ulx="3107" uly="3342">ſi chꝛiſtum nihil pꝛodeſſe nõ credentibus.</line>
        <line lrx="4737" lry="3547" ulx="3111" uly="3443">Hoc eſt verum. Auis non accipiat: Quis</line>
        <line lrx="4737" lry="3660" ulx="3110" uly="3548">nõ conſentiat: quia chꝛiſtus nõ credentibꝰ</line>
        <line lrx="4739" lry="3767" ulx="3112" uly="3651">non pꝛodeſt:credentibus pꝛodeſt: Sed dic</line>
        <line lrx="4743" lry="3868" ulx="3113" uly="3754">mihi obſecro te: Paruulis baptiʒatis chꝛi</line>
        <line lrx="4743" lry="3975" ulx="3114" uly="3856">ſtus aliquid pꝛodeſt:an nihil pꝛodeſt: He/</line>
        <line lrx="4742" lry="4073" ulx="3114" uly="3962">ceſſe eſt vt dicat pꝛodeſſe. Pꝛęmitur mole</line>
        <line lrx="4743" lry="4181" ulx="3117" uly="4068">matris eccleſię:foꝛte quidem vellẽt hoc di/</line>
        <line lrx="4742" lry="4275" ulx="3117" uly="4169">cere. Ham ratiocinatiões eoꝛum ad hoc vi</line>
        <line lrx="4744" lry="4390" ulx="3120" uly="4278">dent᷑ compellere:ſed auctoꝛitate repꝛimun</line>
        <line lrx="4747" lry="4496" ulx="3122" uly="4376">tur eccleſię: ne non dicam ſputis hominũ</line>
        <line lrx="4750" lry="4595" ulx="3124" uly="4488">obꝛuantur:ſed ipſoꝛum infantium lachꝛy⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="4699" ulx="3125" uly="4586">mis tanq; fluuio pertranhantur. Si em̃ di/</line>
        <line lrx="4753" lry="4805" ulx="3126" uly="4692">xerint nihil pꝛodeſſe chꝛiſtum baptiʒatis</line>
        <line lrx="4752" lry="4900" ulx="3126" uly="4796">infantibꝰ:nihil aliud dicũt qᷓ; ſuperfluo ba</line>
        <line lrx="4754" lry="5013" ulx="3128" uly="4898">ptiʒantur infantes. VUt aũt non ſuperfluo</line>
        <line lrx="4758" lry="5118" ulx="3127" uly="5004">baptiʒentur quia hoc dicere non audent:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5325" type="textblock" ulx="3101" uly="5099">
        <line lrx="4762" lry="5230" ulx="3101" uly="5099">pꝛodeſſe chꝛiſtũ baptizatis infantibus cõ/</line>
        <line lrx="4820" lry="5325" ulx="3129" uly="5219">fitentur.Si pꝛodeſt baptiʒatis:quęro qui⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="6162" type="textblock" ulx="3127" uly="5313">
        <line lrx="4761" lry="5428" ulx="3127" uly="5313">bus pꝛoſit: credentibus an nõ credentibꝰ:</line>
        <line lrx="4772" lry="5536" ulx="3130" uly="5419">Eligant quod volunt.Si dixerint non cre/</line>
        <line lrx="4763" lry="5631" ulx="3129" uly="5520">dentibus: vbi eſt ergo quod calumniaba-</line>
        <line lrx="4765" lry="5735" ulx="3130" uly="5625">ris:quia chꝛiſtus non credentibus nõ pꝛo/</line>
        <line lrx="4769" lry="5845" ulx="3130" uly="5718">deſſe non poteſt? Ecce tu pꝛoſiteris pꝛodel-</line>
        <line lrx="4759" lry="5935" ulx="3130" uly="5823">ſe infantibus: nõ tamen credentibus. Ad</line>
        <line lrx="4763" lry="6052" ulx="3130" uly="5931">quodlibet pꝛodeſt? Non putas ad vitam</line>
        <line lrx="4764" lry="6162" ulx="3130" uly="6032">ęgternam? Hon putas ad ſalutem ętern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4675" type="textblock" ulx="4937" uly="4653">
        <line lrx="4956" lry="4675" ulx="4937" uly="4653">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="4790" type="textblock" ulx="5172" uly="4700">
        <line lrx="5252" lry="4790" ulx="5172" uly="4700">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="808" type="textblock" ulx="5233" uly="614">
        <line lrx="5461" lry="808" ulx="5233" uly="614">Pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1698" type="textblock" ulx="5251" uly="846">
        <line lrx="5461" lry="962" ulx="5251" uly="846">ipnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1067" ulx="5253" uly="933">Vtc el</line>
        <line lrx="5461" lry="1187" ulx="5258" uly="1058">Pocetah</line>
        <line lrx="5461" lry="1277" ulx="5258" uly="1170">ſtyt egodn</line>
        <line lrx="5461" lry="1396" ulx="5262" uly="1273">ZPunſopen</line>
        <line lrx="5455" lry="1500" ulx="5259" uly="1378">gipacn</line>
        <line lrx="5461" lry="1586" ulx="5258" uly="1473">iturfece</line>
        <line lrx="5461" lry="1698" ulx="5253" uly="1592">betauc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1808" type="textblock" ulx="5200" uly="1698">
        <line lrx="5461" lry="1808" ulx="5200" uly="1698">Aumsyeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2849" type="textblock" ulx="5239" uly="1804">
        <line lrx="5461" lry="1914" ulx="5239" uly="1804">fobur:conn</line>
        <line lrx="5461" lry="1997" ulx="5301" uly="1908">ſuison</line>
        <line lrx="5461" lry="2109" ulx="5255" uly="1933">enn</line>
        <line lrx="5461" lry="2225" ulx="5255" uly="2122">ſionſiaute</line>
        <line lrx="5461" lry="2317" ulx="5247" uly="2223">geſadicte</line>
        <line lrx="5461" lry="2439" ulx="5264" uly="2328">podekiu</line>
        <line lrx="5461" lry="2543" ulx="5266" uly="2437">ghodyeru,</line>
        <line lrx="5461" lry="2648" ulx="5266" uly="2537">guugolen</line>
        <line lrx="5461" lry="2734" ulx="5267" uly="2641">nonrgut</line>
        <line lrx="5461" lry="2849" ulx="5262" uly="2745">dirensgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2956" type="textblock" ulx="5242" uly="2865">
        <line lrx="5458" lry="2956" ulx="5242" uly="2865">Klerwun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4531" type="textblock" ulx="5245" uly="2958">
        <line lrx="5461" lry="3048" ulx="5249" uly="2958">Ateon neci</line>
        <line lrx="5458" lry="3169" ulx="5245" uly="3072">Pallonte d</line>
        <line lrx="5461" lry="3269" ulx="5258" uly="3176">busnbapeo</line>
        <line lrx="5461" lry="3375" ulx="5262" uly="3279">acanmnöpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3466" ulx="5271" uly="3382">icusno</line>
        <line lrx="5461" lry="3577" ulx="5271" uly="3493">teunfnen</line>
        <line lrx="5461" lry="3694" ulx="5281" uly="3595">baptigs⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3789" ulx="5283" uly="3701">ſoedenrid</line>
        <line lrx="5461" lry="3893" ulx="5273" uly="3804">ciogeduͤt</line>
        <line lrx="5461" lry="3997" ulx="5274" uly="3912">mocdoged</line>
        <line lrx="5461" lry="4120" ulx="5284" uly="4030">fentumon</line>
        <line lrx="5461" lry="4213" ulx="5279" uly="4117">lununt,</line>
        <line lrx="5461" lry="4327" ulx="5284" uly="4221">busgenen</line>
        <line lrx="5461" lry="4430" ulx="5279" uly="4330">lein poſte</line>
        <line lrx="5461" lry="4531" ulx="5272" uly="4435">liteos ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4653" type="textblock" ulx="5211" uly="4527">
        <line lrx="5458" lry="4653" ulx="5211" uly="4527">Btenn rero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5497" type="textblock" ulx="5264" uly="4645">
        <line lrx="5455" lry="4751" ulx="5265" uly="4645">aingurde</line>
        <line lrx="5461" lry="4872" ulx="5264" uly="4746">ſardicken</line>
        <line lrx="5458" lry="4973" ulx="5264" uly="4863">uncleſen</line>
        <line lrx="5458" lry="5071" ulx="5265" uly="4968">llcpio⸗ An</line>
        <line lrx="5459" lry="5182" ulx="5265" uly="5055">naiptbe</line>
        <line lrx="5461" lry="5303" ulx="5266" uly="5162">talbazen</line>
        <line lrx="5458" lry="5389" ulx="5267" uly="5288">Canodiſan</line>
        <line lrx="5461" lry="5497" ulx="5271" uly="5366">wnafen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5635" type="textblock" ulx="5102" uly="5473">
        <line lrx="5461" lry="5635" ulx="5102" uly="5473">egHmmur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6227" type="textblock" ulx="5276" uly="5585">
        <line lrx="5461" lry="5706" ulx="5288" uly="5585">ſotnden</line>
        <line lrx="5461" lry="5806" ulx="5288" uly="5704">dundeit</line>
        <line lrx="5461" lry="5910" ulx="5291" uly="5794">oſnlne</line>
        <line lrx="5461" lry="6012" ulx="5278" uly="5903">un ſce</line>
        <line lrx="5461" lry="6120" ulx="5276" uly="6010">Ubpglt</line>
        <line lrx="5461" lry="6227" ulx="5280" uly="6116">ſnſife</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6344" type="textblock" ulx="5286" uly="6201">
        <line lrx="5461" lry="6344" ulx="5286" uly="6201">hnegt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="66" lry="649" ulx="0" uly="473">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="264" lry="912" ulx="0" uly="763">n nonbri</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1106" type="textblock" ulx="201" uly="935">
        <line lrx="242" lry="1106" ulx="201" uly="935"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1149" type="textblock" ulx="237" uly="1038">
        <line lrx="267" lry="1149" ulx="237" uly="1038">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="223" lry="1103" ulx="0" uly="964">knöneden</line>
        <line lrx="261" lry="1220" ulx="0" uly="1096">Gur deleni 4</line>
        <line lrx="269" lry="1432" ulx="0" uly="1316">Dngaun. Pap</line>
        <line lrx="270" lry="1644" ulx="4" uly="1524">guſemmnnng⸗</line>
        <line lrx="269" lry="1756" ulx="0" uly="1645">Wenantnfel</line>
        <line lrx="269" lry="1866" ulx="4" uly="1756">zuodeze</line>
        <line lrx="270" lry="1958" ulx="0" uly="1850">ücſonätie</line>
        <line lrx="271" lry="2066" ulx="0" uly="1958">meiſegnont</line>
        <line lrx="274" lry="2180" ulx="0" uly="2082">dunmenamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1209" type="textblock" ulx="220" uly="1152">
        <line lrx="231" lry="1209" ulx="220" uly="1152">—,fjß</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="326" lry="2283" ulx="0" uly="2168">inisitngee</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="272" lry="2398" ulx="0" uly="2274">äduynzngg</line>
        <line lrx="273" lry="2488" ulx="0" uly="2393">nans Aulmn</line>
        <line lrx="272" lry="2599" ulx="0" uly="2495">dqriszanmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2605">
        <line lrx="323" lry="2703" ulx="0" uly="2605">iuns⸗ Dutnaet</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2722">
        <line lrx="272" lry="2834" ulx="0" uly="2722">ningnunnan</line>
        <line lrx="273" lry="2923" ulx="0" uly="2821">pbachtirsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="3121" type="textblock" ulx="0" uly="2929">
        <line lrx="370" lry="3031" ulx="0" uly="2929">gini grean.</line>
        <line lrx="315" lry="3121" ulx="8" uly="3039">tumcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4537" type="textblock" ulx="0" uly="3144">
        <line lrx="269" lry="3229" ulx="0" uly="3144">un Miueſet⸗</line>
        <line lrx="269" lry="3338" ulx="0" uly="3247">kubltiutnat</line>
        <line lrx="269" lry="3563" ulx="0" uly="3456">norahir</line>
        <line lrx="268" lry="3681" ulx="0" uly="3564">trinetöcnien</line>
        <line lrx="267" lry="3789" ulx="0" uly="3671">hrs olcſtth</line>
        <line lrx="268" lry="3888" ulx="0" uly="3777">ls innznitt</line>
        <line lrx="268" lry="3994" ulx="2" uly="3878">Uublowtchch</line>
        <line lrx="267" lry="4109" ulx="0" uly="3985"> pnm</line>
        <line lrx="266" lry="4226" ulx="0" uly="4103">utn Mühn</line>
        <line lrx="266" lry="4319" ulx="0" uly="4209">un</line>
        <line lrx="265" lry="4429" ulx="0" uly="4322">maitteſg</line>
        <line lrx="265" lry="4537" ulx="0" uly="4428">nſus dtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4643" type="textblock" ulx="0" uly="4523">
        <line lrx="306" lry="4643" ulx="0" uly="4523">Gitanunbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5509" type="textblock" ulx="0" uly="4711">
        <line lrx="265" lry="4863" ulx="0" uly="4711">tihn hens</line>
        <line lrx="265" lry="4968" ulx="0" uly="4835">chz ihetun</line>
        <line lrx="265" lry="5077" ulx="0" uly="4941">iinn t</line>
        <line lrx="269" lry="5377" ulx="0" uly="5166">n⸗ Eens</line>
        <line lrx="155" lry="5393" ulx="25" uly="5291">inte</line>
        <line lrx="266" lry="5509" ulx="0" uly="5328">* mlam</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6045" type="textblock" ulx="0" uly="5622">
        <line lrx="261" lry="5707" ulx="55" uly="5622">dlum</line>
        <line lrx="258" lry="5832" ulx="0" uly="5646">enbun 1</line>
        <line lrx="259" lry="5963" ulx="0" uly="5804">goſiens ng</line>
        <line lrx="217" lry="6045" ulx="0" uly="5917">Crlandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6249" type="textblock" ulx="38" uly="5997">
        <line lrx="252" lry="6131" ulx="62" uly="5997">—</line>
        <line lrx="250" lry="6249" ulx="38" uly="6078">guncn</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6166" type="textblock" ulx="3" uly="6089">
        <line lrx="248" lry="6166" ulx="3" uly="6089">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="5185" type="textblock" ulx="0" uly="5052">
        <line lrx="318" lry="5185" ulx="0" uly="5052">Nichee e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1949" type="textblock" ulx="686" uly="1745">
        <line lrx="2420" lry="1870" ulx="686" uly="1745">datus veritatis obtinet canon: contra hoc</line>
        <line lrx="2422" lry="1949" ulx="692" uly="1846">robur: contra hùc inexpugnabilem murũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="4621" type="textblock" ulx="564" uly="4509">
        <line lrx="686" lry="4621" ulx="564" uly="4509">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="4786" type="textblock" ulx="395" uly="4694">
        <line lrx="688" lry="4786" ulx="395" uly="4694">1. Corl. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="5688" type="textblock" ulx="0" uly="5475">
        <line lrx="694" lry="5688" ulx="0" uly="5475">6 mmnmn, I·Cimoth. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="894" type="textblock" ulx="681" uly="650">
        <line lrx="2357" lry="894" ulx="681" uly="650">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1026" type="textblock" ulx="704" uly="880">
        <line lrx="2356" lry="1026" ulx="704" uly="880">Ad ipſum regnum ceęloꝛũ percipiendum?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1128" type="textblock" ulx="727" uly="1023">
        <line lrx="2347" lry="1128" ulx="727" uly="1023">Vtiq; ꝓdeſt chꝛiſtus paruuliſ baptiʒatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1231" type="textblock" ulx="730" uly="1130">
        <line lrx="2396" lry="1231" ulx="730" uly="1130">Pꝛodeſt ergo non credentibus? Sed ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1539" type="textblock" ulx="731" uly="1233">
        <line lrx="2343" lry="1350" ulx="732" uly="1233">ſit vt ego dicam non credentes infantes.</line>
        <line lrx="2344" lry="1451" ulx="738" uly="1330">Jam ſuperius diſputaui: credit in altero:</line>
        <line lrx="2343" lry="1539" ulx="731" uly="1437">qui peccauit in altero: dicit᷑ credit ⁊ valet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1638" type="textblock" ulx="734" uly="1541">
        <line lrx="2407" lry="1638" ulx="734" uly="1541">⁊ inter ſideles baptizatos computat᷑. Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1749" type="textblock" ulx="729" uly="1645">
        <line lrx="2349" lry="1749" ulx="729" uly="1645">habet auctoꝛitas matris eccleſię: hoc fun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2257" type="textblock" ulx="711" uly="1948">
        <line lrx="2352" lry="2074" ulx="714" uly="1948">quiſquis arietat ipſe confringit᷑. Ergo pꝛo/</line>
        <line lrx="2348" lry="2156" ulx="711" uly="2054">deſt chꝛiſtus aliquid infantibus baptiza/</line>
        <line lrx="2353" lry="2257" ulx="718" uly="2159">tis:⁊ ſicut ego doceo:⁊ ſicut mecuʒ tota ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2567" type="textblock" ulx="647" uly="2260">
        <line lrx="2350" lry="2385" ulx="694" uly="2260">cleſia dicit credentibus pꝛodeſt: fidelibus</line>
        <line lrx="2387" lry="2488" ulx="647" uly="2361">pꝛodeſt:tu quod vis elige. Volo quidẽ vt</line>
        <line lrx="2350" lry="2567" ulx="703" uly="2464">quod verius eſt eligas:vt nobiſcum dicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2873" type="textblock" ulx="718" uly="2567">
        <line lrx="2349" lry="2696" ulx="724" uly="2567">quia credentibus pꝛodeſt. Sed ſi dixeris:</line>
        <line lrx="2349" lry="2797" ulx="736" uly="2670">non credẽtibus pꝛodeſt: ↄtra te dixiſti. Si</line>
        <line lrx="2347" lry="2873" ulx="718" uly="2775">dixeris credẽtibus pꝛodeſt:mecum dirxiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2979" type="textblock" ulx="694" uly="2881">
        <line lrx="2350" lry="2979" ulx="694" uly="2881">Elige vtrum contra te dicas quod falſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3080" type="textblock" ulx="712" uly="2982">
        <line lrx="2353" lry="3080" ulx="712" uly="2982">eſt:an mecũ dicas quod verum eſt. Lu em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3291" type="textblock" ulx="694" uly="3085">
        <line lrx="2352" lry="3183" ulx="696" uly="3085">pauloante dicebas chꝛiſtum nõ credenti-</line>
        <line lrx="2351" lry="3291" ulx="694" uly="3186">bus nihil pꝛodeſſe: volens efficere quia ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3496" type="textblock" ulx="707" uly="3293">
        <line lrx="2345" lry="3411" ulx="707" uly="3293">⁊ adam nõ peccantibus nihil nocuit: quõ</line>
        <line lrx="2352" lry="3496" ulx="715" uly="3393">chꝛiſtus nõ credentibus nihil pꝛodeſt. Ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3596" type="textblock" ulx="713" uly="3499">
        <line lrx="2421" lry="3596" ulx="713" uly="3499">ce iam fateris infantibus nõ credentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3807" type="textblock" ulx="715" uly="3602">
        <line lrx="2351" lry="3709" ulx="722" uly="3602">baptiʒatis aliquid pꝛodeſſe chꝛiſtum. Sed</line>
        <line lrx="2353" lry="3807" ulx="715" uly="3705">ſi credentibus dicis:bene dicis:mecum di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4030" type="textblock" ulx="704" uly="3806">
        <line lrx="2346" lry="3911" ulx="731" uly="3806">cis:credũt ⁊ infantes. Vnde credũt? Quo</line>
        <line lrx="2348" lry="4030" ulx="704" uly="3911">modo credunt: Fide parentum. Si ſide pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6082" type="textblock" ulx="706" uly="4026">
        <line lrx="2346" lry="4131" ulx="723" uly="4026">rentum purgantur:peccato parentum pol</line>
        <line lrx="2341" lry="4231" ulx="724" uly="4113">luti ſunt.Coꝛpus moꝛtis in pꝛimisparẽti/</line>
        <line lrx="2347" lry="4331" ulx="734" uly="4218">bus generauit eos peccatoꝛes:ſpiritus vi/</line>
        <line lrx="2343" lry="4437" ulx="731" uly="4321">te in poſterioꝛibus parentibus regenera/</line>
        <line lrx="2348" lry="4541" ulx="729" uly="4425">uit eos ſideles. Tu das fidem non reſpon/</line>
        <line lrx="2351" lry="4641" ulx="730" uly="4525">denti: ⁊ ego peccatum nihil agenti. San/⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="4752" ulx="729" uly="4631">cti inquit de ſanctis naſci debuerunt: quia</line>
        <line lrx="2348" lry="4850" ulx="715" uly="4736">ſicut dicit apoſtolus: Alioquin filij veſtri</line>
        <line lrx="2343" lry="4957" ulx="727" uly="4837">imundi eſſent:nũc autẽ ſcti ſunt.Et quõ hGʒ</line>
        <line lrx="2342" lry="5057" ulx="706" uly="4939">accipis:? Quõ itelligis de fidelibꝰ natũ ita</line>
        <line lrx="2342" lry="5150" ulx="715" uly="5039">ſanctũ:vt baptiʒari nõ debeat? Quomo⸗/</line>
        <line lrx="2348" lry="5252" ulx="728" uly="5145">do libet accipias iſtam ſanctitatẽ. Multi</line>
        <line lrx="2348" lry="5355" ulx="727" uly="5248">em̃ modi ſunt ſanctitatis:⁊ multi modi ſũt</line>
        <line lrx="2348" lry="5465" ulx="730" uly="5345">ſanctiſicationis. Non em̃ om̃e quod ſancti</line>
        <line lrx="2352" lry="5575" ulx="732" uly="5450">ſicatur ad regnum ceęloꝛũ mittitur. DNe eſca</line>
        <line lrx="2342" lry="5673" ulx="733" uly="5550">noſtra:dixit apoſtolus: Sanctiſicat᷑ ꝑ ver/</line>
        <line lrx="2348" lry="5773" ulx="725" uly="5655">bum dei ⁊ oꝛationem. Nunquid quia eſca</line>
        <line lrx="2352" lry="5874" ulx="726" uly="5754">noſtra ſanctiſicatur: nõ ſcimus quo mitta-</line>
        <line lrx="2354" lry="5981" ulx="710" uly="5859">tur? Diſce ergo eſſe aliquem modũ:⁊ quaſi</line>
        <line lrx="2348" lry="6082" ulx="733" uly="5964">vmbꝛaculũ quoddã ſanctiſicatiõis: quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6176" type="textblock" ulx="720" uly="6060">
        <line lrx="2365" lry="6176" ulx="720" uly="6060">non ſufficiat ad perceptionem ſalutis. Di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6283" type="textblock" ulx="726" uly="6164">
        <line lrx="2351" lry="6283" ulx="726" uly="6164">ſtat:⁊ quid diſtet deo notũ eſt. Tamen cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="2570" type="textblock" ulx="2465" uly="2472">
        <line lrx="3477" lry="2570" ulx="2465" uly="2472">ſanguine redimẽdus? u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="878" type="textblock" ulx="3058" uly="655">
        <line lrx="4078" lry="878" ulx="3058" uly="655">Bermo XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1048" type="textblock" ulx="2469" uly="882">
        <line lrx="4142" lry="1048" ulx="2469" uly="882">ſilio fidelium curraturad baptiſmũ: nõ ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="1145" type="textblock" ulx="2514" uly="1049">
        <line lrx="4151" lry="1145" ulx="2514" uly="1049">errent parentes vt putent eum iam ſidelẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1247" type="textblock" ulx="2474" uly="1140">
        <line lrx="4150" lry="1247" ulx="2474" uly="1140">natum. MHatum em̃ poſſunt dicere: non re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="2070" type="textblock" ulx="2509" uly="1240">
        <line lrx="4151" lry="1358" ulx="2515" uly="1240">natum. Nam vt noueris quomodo intelli-</line>
        <line lrx="4147" lry="1458" ulx="2513" uly="1338">gas ſanctiſicatos filios fidelium: vt modo</line>
        <line lrx="4151" lry="1555" ulx="2517" uly="1457">nõ quęram quia longum eſt modũ ſancti⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="1659" ulx="2514" uly="1543">ſicationis huius:ibi ⁊ maritũ habes infide</line>
        <line lrx="4155" lry="1761" ulx="2515" uly="1647">lem:ibi habes ⁊ vxoꝛẽ ſidelem. Sanctifica-</line>
        <line lrx="4150" lry="1866" ulx="2515" uly="1753">tur inquit vir infidelis in vxoꝛe:ſanctifica/</line>
        <line lrx="4150" lry="1980" ulx="2512" uly="1856">tur mulier inſidelis in fratre.HNũquid quia</line>
        <line lrx="4150" lry="2070" ulx="2509" uly="1956">eſt ibi foꝛte modus aliquis ſanctificatiõis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2171" type="textblock" ulx="2514" uly="2062">
        <line lrx="4192" lry="2171" ulx="2514" uly="2062">vt vir inſidelis ſanctiſicetur in vxoꝛe fideli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2802" type="textblock" ulx="2507" uly="2164">
        <line lrx="4150" lry="2284" ulx="2511" uly="2164">ideo iam ſecuritatem debet accipere ꝙ in</line>
        <line lrx="4152" lry="2375" ulx="2510" uly="2271">regnum ceęloꝛum intraturus eſt: ⁊ non ba/</line>
        <line lrx="4150" lry="2488" ulx="2511" uly="2371">ptizandus:mon regenerandus: non chꝛiſti</line>
        <line lrx="4171" lry="2592" ulx="3640" uly="2496">odo ergo ſan</line>
        <line lrx="4152" lry="2698" ulx="2509" uly="2576">ctiſicatur vir inſidelis in vxoꝛe:⁊ tamen pe</line>
        <line lrx="4150" lry="2802" ulx="2507" uly="2682">rit niſi baptiʒet᷑:ſic filij fideliũ:⁊ ſi ad quen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2892" type="textblock" ulx="2483" uly="2785">
        <line lrx="4152" lry="2892" ulx="2483" uly="2785">dam modum ſanctiſicati: pereunt tamen ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3734" type="textblock" ulx="2503" uly="2887">
        <line lrx="4142" lry="3006" ulx="2503" uly="2887">nõ fuerint baptizati. Rogo vos vt paulu/</line>
        <line lrx="4149" lry="3100" ulx="2513" uly="2992">lum acquieſcatis. Lego tantum. Sanctus</line>
        <line lrx="4150" lry="3211" ulx="2518" uly="3090">Cypꝛianus eſt quẽ in manus ſumpſi:anti/</line>
        <line lrx="4149" lry="3311" ulx="2510" uly="3197">quus epiſcopus ſedis huius: quid ſenſerit</line>
        <line lrx="4143" lry="3424" ulx="2503" uly="3301">de baptiſmo paruuloꝛũ: immo quid ſ. emꝑ</line>
        <line lrx="4147" lry="3518" ulx="2509" uly="3404">eccleſiam ſenſiſſe monſtrauerit:paululũ ac</line>
        <line lrx="4147" lry="3621" ulx="2510" uly="3509">cipite. Parum eſt em quia iſti diſſerunt et</line>
        <line lrx="4143" lry="3734" ulx="2509" uly="3610">diſputant neſcio quas impias nouitates:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="3835" type="textblock" ulx="2500" uly="3732">
        <line lrx="4144" lry="3835" ulx="2500" uly="3732">⁊ nos conantur arguere ꝙ aliquid nouum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="4038" type="textblock" ulx="2510" uly="3828">
        <line lrx="4143" lry="3940" ulx="2510" uly="3828">dicamus. Ad hoc ergo lego ſanctũ cypꝛia/</line>
        <line lrx="4146" lry="4038" ulx="2510" uly="3935">num vt videatis quomodo ſit intellectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4253" type="textblock" ulx="2476" uly="4039">
        <line lrx="4243" lry="4160" ulx="2497" uly="4039">canonicus et catholicus ſenſus in his ver-</line>
        <line lrx="4282" lry="4253" ulx="2476" uly="4144">bis quę pauloante tractaui. Interroga/ ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4350" type="textblock" ulx="2504" uly="4244">
        <line lrx="4147" lry="4350" ulx="2504" uly="4244">tus eſt vtrum infans baptiʒzari debeat an⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="1774" type="textblock" ulx="4199" uly="1685">
        <line lrx="4507" lry="1774" ulx="4199" uly="1685">1. Cor. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="4456" type="textblock" ulx="2502" uly="4346">
        <line lrx="4453" lry="4456" ulx="2502" uly="4346">te octauũ diem:quia in veteri lege non lice Geñ.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4563" type="textblock" ulx="2503" uly="4451">
        <line lrx="4145" lry="4563" ulx="2503" uly="4451">bor circũcidi infantẽ niſi octauo die. Quę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="5075" type="textblock" ulx="2442" uly="4552">
        <line lrx="4150" lry="4661" ulx="2452" uly="4552">ſtio inde erat nata de die baptiʒandi:nam</line>
        <line lrx="4149" lry="4770" ulx="2491" uly="4658">ð oꝛigine peccati nulla erat queſtio: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="4150" lry="4873" ulx="2442" uly="4761">ex ea re vnde nulla erat quęſtio: ſoluta eſt</line>
        <line lrx="4151" lry="4970" ulx="2492" uly="4865">exoꝛta quęſtio. Sanctus cypꝛianus dixit</line>
        <line lrx="4146" lry="5075" ulx="2482" uly="4966">inter cetera quę ſuperiuſ dixit. Pꝛopter qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="5279" type="textblock" ulx="2509" uly="5070">
        <line lrx="4149" lry="5175" ulx="2509" uly="5070">neminẽ putamus ad gratiã conſequendaã</line>
        <line lrx="4144" lry="5279" ulx="2509" uly="5173">impigendũ eſſe a lege quę iam ſtatuta eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="5376" type="textblock" ulx="2485" uly="5275">
        <line lrx="4155" lry="5376" ulx="2485" uly="5275">nec ſpiritalem circumciſionẽ impediri car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5468" type="textblock" ulx="2510" uly="5379">
        <line lrx="4142" lry="5468" ulx="2510" uly="5379">nal circumciſiõe debere:ſed omnẽ om̃ino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5684" type="textblock" ulx="2492" uly="5480">
        <line lrx="4203" lry="5600" ulx="2492" uly="5480">admittendum eſſe ad gratiã chꝛiſti:quãdo</line>
        <line lrx="4179" lry="5684" ulx="2498" uly="5582">⁊ petrus in actibus apoſtoloꝛũ loquatur?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5777" type="textblock" ulx="2508" uly="5686">
        <line lrx="4142" lry="5777" ulx="2508" uly="5686">dicat: Hheus mihi dixit neminẽ hominẽ cõ⸗ Acte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="5890" type="textblock" ulx="2490" uly="5786">
        <line lrx="4144" lry="5890" ulx="2490" uly="5786">munẽ dicendum ⁊ immundũ. Cęterũ ſi ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="5995" type="textblock" ulx="2505" uly="5888">
        <line lrx="4146" lry="5995" ulx="2505" uly="5888">mines impedire aliquid ad cõſecutionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="6093" type="textblock" ulx="2506" uly="5990">
        <line lrx="4144" lry="6093" ulx="2506" uly="5990">gratię poſſit:magis adultos ⁊ pꝛouectos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="6295" type="textblock" ulx="2502" uly="6089">
        <line lrx="4138" lry="6218" ulx="2505" uly="6089">maioꝛeſ natu poſſint ĩpedire guioꝛa pcta.</line>
        <line lrx="4143" lry="6295" ulx="2502" uly="6190">Poꝛro aũt etiã grauiſſimis delictoꝛibꝰ ⁊ in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2995" lry="4439" type="textblock" ulx="1312" uly="887">
        <line lrx="2959" lry="1017" ulx="1316" uly="887">dſñio multũ ante peccãtibꝰ cũ poſtea credi/</line>
        <line lrx="2965" lry="1117" ulx="1312" uly="999">derit remiſſio pctõꝝ dat᷑:⁊ a baptiſmo atq;</line>
        <line lrx="2960" lry="1234" ulx="1319" uly="1103">gratia nemo pꝛohibetur: quãtomagis nõ</line>
        <line lrx="2964" lry="1328" ulx="1321" uly="1215">debet pꝛohiberi infans: qui recens natus</line>
        <line lrx="2966" lry="1431" ulx="1320" uly="1314">nihil peccauit:niſi ꝙ ſcõm adam carnaliter</line>
        <line lrx="2967" lry="1530" ulx="1324" uly="1424">natus cõtagium moꝛtis antiquę pꝛima na</line>
        <line lrx="2969" lry="1633" ulx="1323" uly="1520">tiuitate cõtraxit:qui ad remiſſa peccatoꝛũ</line>
        <line lrx="2968" lry="1741" ulx="1327" uly="1625">accipiẽda: hoc ipſo facilius accedit: quod</line>
        <line lrx="2970" lry="1846" ulx="1327" uly="1733">illi dimittuntur nõ pꝛopꝛia ſed aliena pec/</line>
        <line lrx="2973" lry="1946" ulx="1327" uly="1829">cata. Videte quemadmodũ de hac re ni/</line>
        <line lrx="2973" lry="2041" ulx="1325" uly="1937">hil dubitans:ſoluit illam vnde dubitaba/</line>
        <line lrx="2970" lry="2147" ulx="1316" uly="2039">tur:Hoc de fundamento eccleſię ſuppꝛeſſit:</line>
        <line lrx="2975" lry="2254" ulx="1325" uly="2143">ad confirmandũ lapidem nutantẽ. Impe/</line>
        <line lrx="2971" lry="2362" ulx="1325" uly="2246">tremus ergo ſi poſſumus a fratribus nr̃is:</line>
        <line lrx="2974" lry="2468" ulx="1325" uly="2354">ne nos inſuper awellent hereticos:qð eos</line>
        <line lrx="2976" lry="2572" ulx="1327" uly="2455">talia diſputantes nos appellare poſſimus</line>
        <line lrx="2975" lry="2664" ulx="1328" uly="2554">foꝛſitan ſi vellemus:nec tamen appellamꝰ.</line>
        <line lrx="2978" lry="2779" ulx="1329" uly="2660">Suſtineat eos mater pijs viſceribus ſanã</line>
        <line lrx="2979" lry="2882" ulx="1331" uly="2770">dos:poꝛtet docendos:ne plangat moꝛtu/</line>
        <line lrx="2982" lry="2993" ulx="1330" uly="2868">os. HNimium eſt quo pꝛogrediuntur: mul/-</line>
        <line lrx="2978" lry="3086" ulx="1332" uly="2976">tum eſt: vix ferendum eſt: magnę patien/</line>
        <line lrx="2980" lry="3201" ulx="1329" uly="3079">tię adhuc ferri. Hon abutantur hac patien</line>
        <line lrx="2986" lry="3300" ulx="1330" uly="3182">tia eccleſię: coꝛrigantur bonũ eſt: vt amici</line>
        <line lrx="2982" lry="3405" ulx="1331" uly="3290">exhoꝛtamur:non vt inimici litigamus.De</line>
        <line lrx="2979" lry="3495" ulx="1332" uly="3392">trahunt nobis:ferimus:canoni detrahũt:</line>
        <line lrx="2978" lry="3614" ulx="1333" uly="3494">veritati nõ detrahant:Eccleſię ſanctę pꝛo</line>
        <line lrx="2981" lry="3710" ulx="1334" uly="3602">remiſſione peccati oꝛiginalis paruuloꝛum</line>
        <line lrx="2982" lry="3821" ulx="1333" uly="3700">quotidie laboꝛanti nõ cõtradicãt. Funda/</line>
        <line lrx="2995" lry="3908" ulx="1334" uly="3808">ta iſta res eſt: ferendus eſt diſputatoꝛ er/</line>
        <line lrx="2984" lry="4024" ulx="1334" uly="3906">rans in alis quęſtionibus nõ diligenter di</line>
        <line lrx="2983" lry="4131" ulx="1333" uly="4012">geſtis:nõdum plena eccleſię auctoꝛitate fir</line>
        <line lrx="2994" lry="4231" ulx="1337" uly="4117">matis:ibi ferendus ẽ erroꝛ:non tantũ pꝛo/</line>
        <line lrx="2983" lry="4340" ulx="1337" uly="4219">gredi debet vt etiam fundamentũ ipſum</line>
        <line lrx="2985" lry="4439" ulx="1336" uly="4326">eccleſię quatere moliatur. Mõ expedit:ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4534" type="textblock" ulx="1305" uly="4427">
        <line lrx="2979" lry="4534" ulx="1305" uly="4427">huc foꝛte noſtra nõ eſt repꝛehendenda pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5163" type="textblock" ulx="1336" uly="4532">
        <line lrx="2986" lry="4631" ulx="1340" uly="4532">tientia: ſed debemus timere ne culpetur</line>
        <line lrx="2984" lry="4745" ulx="1336" uly="4635">etiã negligẽtia.Sufficiat charitati veſtrę:</line>
        <line lrx="2983" lry="4849" ulx="1340" uly="4741">habete ad illos qui noſtis illos:habete cũ</line>
        <line lrx="3000" lry="4946" ulx="1339" uly="4847">illis amice:fraterne:placide: amanter: do/</line>
        <line lrx="2987" lry="5057" ulx="1341" uly="4947">lenter:quicquid poteſt faciat pietas: quia</line>
        <line lrx="2983" lry="5163" ulx="1344" uly="5046">poſtea diligenda non erit impietas. Con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5387" type="textblock" ulx="1346" uly="5159">
        <line lrx="2858" lry="5283" ulx="1346" uly="5159">uerſi ad dominũ. „</line>
        <line lrx="2986" lry="5387" ulx="1534" uly="5248">everbhis Apoſtoli: Nos em̃ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="5384" type="textblock" ulx="1780" uly="5363">
        <line lrx="1827" lry="5384" ulx="1780" uly="5363">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6291" type="textblock" ulx="1344" uly="5358">
        <line lrx="2985" lry="5490" ulx="1440" uly="5358">us circuũciſio qui ſpiritui dei ſer/</line>
        <line lrx="2803" lry="5589" ulx="1425" uly="5468">imus: Serme xVy —</line>
        <line lrx="2983" lry="5681" ulx="1478" uly="5543">— Poſtolicam lectionẽ aure ⁊ animo</line>
        <line lrx="2984" lry="5763" ulx="1665" uly="5656">intendat ſanctitas veſtra:adiuuã</line>
        <line lrx="2983" lry="5880" ulx="1386" uly="5768">Ado nos affectu apud dominũ deũ</line>
        <line lrx="2980" lry="5989" ulx="1405" uly="5871">oſtrum:vt ea quę illic nobis reuelare di/</line>
        <line lrx="2976" lry="6084" ulx="1347" uly="5978">gnetur: ad vos apte atq; ſalubꝛiter pꝛo/</line>
        <line lrx="2978" lry="6205" ulx="1345" uly="6081">ferre poſſimus.Ergo cum legeretur: audi/</line>
        <line lrx="2985" lry="6291" ulx="1344" uly="6177">ſtis dicentẽ apoſtolũ paulum: Nos em̃ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="845" type="textblock" ulx="3062" uly="610">
        <line lrx="4187" lry="845" ulx="3062" uly="610">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="3073" type="textblock" ulx="3118" uly="893">
        <line lrx="4727" lry="1019" ulx="3118" uly="893">mus circumciſio qui ſpiritui dei ſeruimus.</line>
        <line lrx="4747" lry="1114" ulx="3125" uly="998">Scio plęroſq; codices habere: qui ſpiritu</line>
        <line lrx="4734" lry="1223" ulx="3126" uly="1101">deo ſeruimus. Quantũ autẽ inſpicere po/</line>
        <line lrx="4736" lry="1330" ulx="3129" uly="1209">tuimus:plures gręci hoc habent: qui ſpiri</line>
        <line lrx="4733" lry="1427" ulx="3129" uly="1307">tui dei ſeruimus. Sed non ibi quęſtio eſt:</line>
        <line lrx="4739" lry="1519" ulx="3132" uly="1413">Aaniktfeſtũ eſt enim vtrũq;:⁊ congruum re</line>
        <line lrx="4737" lry="1621" ulx="3131" uly="1516">gulę veritatis:quia ⁊ ſpiritui dei ſeruimꝰ:</line>
        <line lrx="4754" lry="1723" ulx="3132" uly="1622">⁊ nõ carne: ſed ſpiritu deo ſeruimus.Car/</line>
        <line lrx="4745" lry="1830" ulx="3131" uly="1720">ne em̃ ſeruit deo qͥ de rebus carnalibus ſpe</line>
        <line lrx="4748" lry="1931" ulx="3133" uly="1826">rat ſe placere deo.Cum vero ⁊ ipſa caro ad</line>
        <line lrx="4751" lry="2035" ulx="3134" uly="1929">bona opera ſpiritui ſubditur:ſpiritu ſerui/</line>
        <line lrx="4755" lry="2140" ulx="3135" uly="2039">mus deo:quia carnem domamus vt ſpiri/</line>
        <line lrx="4752" lry="2244" ulx="3134" uly="2142">tus obtemperet deo.Spiritus em̃ regit:ca</line>
        <line lrx="4751" lry="2347" ulx="3137" uly="2244">ro regitur:nec ſpiritus bene regit: ſi nõ re-</line>
        <line lrx="4747" lry="2450" ulx="3137" uly="2346">gat᷑. Cum ergo ait: Nos ſumus circũciſio:</line>
        <line lrx="4752" lry="2572" ulx="3139" uly="2453">videte quid voluerit intelligi in illa circũ</line>
        <line lrx="4751" lry="2664" ulx="3138" uly="2555">ciſione quę in vmbꝛa data eſt:ſigniſicante:</line>
        <line lrx="4753" lry="2765" ulx="3139" uly="2657">quę remota ẽ luce veniente. Cur autẽ non</line>
        <line lrx="4777" lry="2864" ulx="3137" uly="2761">dixerit:Nos habemus circumciſionẽ: ſed</line>
        <line lrx="4756" lry="2966" ulx="3140" uly="2864">nos ſumus circũciſio? Sic accipite hoc vo/</line>
        <line lrx="4753" lry="3073" ulx="3141" uly="2968">luiſſe apoſtolũ dicere:Nos ſumus iuſticia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3173" type="textblock" ulx="3078" uly="3073">
        <line lrx="4756" lry="3173" ulx="3078" uly="3073">CLircumciſio em̃ iuſticia eſt. AMagis em̃ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4526" type="textblock" ulx="3143" uly="3175">
        <line lrx="4764" lry="3291" ulx="3144" uly="3175">mendat cum dicit dicendo nos eſſe iuſtici/</line>
        <line lrx="4763" lry="3388" ulx="3144" uly="3279">am:qᷓ; dicendo nos eſſe iuſtos: ita tamẽ vt</line>
        <line lrx="4761" lry="3486" ulx="3143" uly="3385">cum iuſticiã dicit:eſſe iuſtos intelligamus.</line>
        <line lrx="4765" lry="3592" ulx="3146" uly="3480">Non em̃ illa incõmutabilis iuſticia cuius</line>
        <line lrx="4757" lry="3699" ulx="3145" uly="3588">participes facti ſumꝰ:ſᷣ quẽadmodũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="4770" lry="3802" ulx="3144" uly="3693">magna ibi iuuentꝰeſt:ꝓ multis iuuenibꝰ:</line>
        <line lrx="4766" lry="3899" ulx="3146" uly="3795">ſic dicit᷑ iuſticia vt intelligant᷑ iuſti. Audite</line>
        <line lrx="4760" lry="4010" ulx="3146" uly="3903">hoc ipſum euidentius:eodem dicente apo</line>
        <line lrx="4762" lry="4111" ulx="3145" uly="4003">ſtolo: Vt nos inquit ſimus iuſticia dei in</line>
        <line lrx="4756" lry="4216" ulx="3146" uly="4100">ipſo. Nos ſimus iuſticia nõ noſtra ſed dei:</line>
        <line lrx="4756" lry="4317" ulx="3147" uly="4209">ab illo accepta non a nobis aſſumpta:im/</line>
        <line lrx="4753" lry="4425" ulx="3147" uly="4319">partita non vſurpata:donata non rapta.</line>
        <line lrx="4761" lry="4526" ulx="3151" uly="4417">Cuidam em̃ rapina erat eſſe ęqualis dei: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="4633" type="textblock" ulx="3149" uly="4522">
        <line lrx="5025" lry="4633" ulx="3149" uly="4522">quoniã quęſiuit rapinã:inuenit ruinã.Do Pbil.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5359" type="textblock" ulx="3147" uly="4622">
        <line lrx="4763" lry="4720" ulx="3148" uly="4622">minus autem noſter ieſus chꝛiſtus:cum in</line>
        <line lrx="4761" lry="4835" ulx="3149" uly="4725">foꝛma dei eſſet: nõ rapinam arbitratus eſt</line>
        <line lrx="4760" lry="4943" ulx="3148" uly="4832">eſſe ęqualis deo. Cui em̃ ęqualitas dei na/</line>
        <line lrx="4759" lry="5040" ulx="3147" uly="4931">tura erat:rapina nõ erat:ſed tamen ſemet/</line>
        <line lrx="4759" lry="5150" ulx="3147" uly="5038">ipſum exinaniuit foꝛmã ſerui accipiens:vt</line>
        <line lrx="4807" lry="5246" ulx="3147" uly="5140">nos eſſemus iuſticia dei in ipſo. Si em̃ ille</line>
        <line lrx="4759" lry="5359" ulx="3150" uly="5254">paupertatem vitaret:nos paupertate non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="5455" type="textblock" ulx="3147" uly="5333">
        <line lrx="5098" lry="5455" ulx="3147" uly="5333">careremus. Pauper enim ille factus eſt: 2. Cor:..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="6283" type="textblock" ulx="3134" uly="5449">
        <line lrx="4759" lry="5554" ulx="3149" uly="5449">cum diues eſſet:vt illius paupertate:ſicut</line>
        <line lrx="4761" lry="5669" ulx="3145" uly="5552">ſcriptum eſt: nos ditaremur. Diuitig illi⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="5773" ulx="3147" uly="5660">us quid nos facturę ſunt: cuius pauper/</line>
        <line lrx="4759" lry="5863" ulx="3143" uly="5763">tas nos diuites facit? Apoſtolus ergo non</line>
        <line lrx="4757" lry="5977" ulx="3142" uly="5859">tibi negauit circumciſionem: ſed expoſu/</line>
        <line lrx="4760" lry="6086" ulx="3141" uly="5963">it:lucem pꝛętẽdit: vmbꝛam remouit. Nos</line>
        <line lrx="4748" lry="6187" ulx="3136" uly="6069">ſumus inquit circumciſio: qui ſpiritu deo</line>
        <line lrx="4745" lry="6283" ulx="3134" uly="6165">ſeruimus:⁊ gloꝛiamur in chꝛiſto ieſu: et nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="1393" type="textblock" ulx="5150" uly="1312">
        <line lrx="5245" lry="1393" ulx="5150" uly="1312">geno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="660" type="textblock" ulx="5282" uly="472">
        <line lrx="5461" lry="660" ulx="5282" uly="472">Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2925" type="textblock" ulx="5149" uly="704">
        <line lrx="5461" lry="835" ulx="5245" uly="704">ganneie</line>
        <line lrx="5461" lry="937" ulx="5245" uly="825">gefentes</line>
        <line lrx="5461" lry="1038" ulx="5249" uly="916">ſonegoick</line>
        <line lrx="5457" lry="1175" ulx="5155" uly="1029">xc: Cuard</line>
        <line lrx="5433" lry="1248" ulx="5254" uly="1155">lidiscor⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1359" ulx="5257" uly="1246">achaſonm</line>
        <line lrx="5461" lry="1456" ulx="5259" uly="1337">uslekonil</line>
        <line lrx="5460" lry="1565" ulx="5159" uly="1461">m fuſtn ocan</line>
        <line lrx="5461" lry="1675" ulx="5256" uly="1574">larpennn</line>
        <line lrx="5457" lry="1800" ulx="5157" uly="1673">erg Culelisen</line>
        <line lrx="5460" lry="1892" ulx="5149" uly="1780">eio o: Dena</line>
        <line lrx="5454" lry="1983" ulx="5255" uly="1877">octuuo die!</line>
        <line lrx="5461" lry="2097" ulx="5258" uly="1996">pumusun</line>
        <line lrx="5461" lry="2181" ulx="5249" uly="2083">debusrett</line>
        <line lrx="5461" lry="2301" ulx="5260" uly="2193">disſepuln</line>
        <line lrx="5461" lry="2392" ulx="5268" uly="2306">ius. Donmt</line>
        <line lrx="5460" lry="2517" ulx="5272" uly="2417">bisttenum</line>
        <line lrx="5461" lry="2600" ulx="5272" uly="2508">ſinuchoi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2716" ulx="5264" uly="2618">etpoopne</line>
        <line lrx="5461" lry="2810" ulx="5270" uly="2716">minustein</line>
        <line lrx="5461" lry="2925" ulx="5265" uly="2827">cane guir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3053" type="textblock" ulx="5119" uly="2927">
        <line lrx="5461" lry="3053" ulx="5119" uly="2927"> Ciaſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3974" type="textblock" ulx="5183" uly="3036">
        <line lrx="5461" lry="3134" ulx="5265" uly="3036">ſeluneritg</line>
        <line lrx="5461" lry="3232" ulx="5183" uly="3143">ſa ſtäcatonu.</line>
        <line lrx="5456" lry="3330" ulx="5273" uly="3247">falghifaat</line>
        <line lrx="5461" lry="3435" ulx="5279" uly="3357">dosdado</line>
        <line lrx="5461" lry="3556" ulx="5288" uly="3460">Naschon</line>
        <line lrx="5461" lry="3659" ulx="5297" uly="3564">ſepneid⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3762" ulx="5298" uly="3667">gcceplſes.</line>
        <line lrx="5461" lry="3866" ulx="5300" uly="3773">Gearaern</line>
        <line lrx="5461" lry="3974" ulx="5299" uly="3878">ſigate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4082" type="textblock" ulx="5191" uly="3979">
        <line lrx="5461" lry="4082" ulx="5191" uly="3979">iuß pſi. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5767" type="textblock" ulx="5179" uly="4083">
        <line lrx="5452" lry="4168" ulx="5299" uly="4083">Quidett</line>
        <line lrx="5461" lry="4278" ulx="5307" uly="4190">eisinuen</line>
        <line lrx="5461" lry="4401" ulx="5306" uly="4294">liodog</line>
        <line lrx="5461" lry="4492" ulx="5304" uly="4397">giordor</line>
        <line lrx="5461" lry="4619" ulx="5297" uly="4504">Potlsg</line>
        <line lrx="5461" lry="4708" ulx="5285" uly="4608">Mlvens</line>
        <line lrx="5461" lry="4820" ulx="5194" uly="4717">t; Meedann</line>
        <line lrx="5404" lry="4913" ulx="5284" uly="4830">nnao</line>
        <line lrx="5456" lry="5031" ulx="5179" uly="4863">Age –</line>
        <line lrx="5461" lry="5142" ulx="5285" uly="5030">ſckbrnai⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5247" ulx="5275" uly="5130">tteltane</line>
        <line lrx="5461" lry="5354" ulx="5281" uly="5249">nalübbe</line>
        <line lrx="5459" lry="5459" ulx="5280" uly="5340">Ausnnenn</line>
        <line lrx="5454" lry="5560" ulx="5285" uly="5459">Bcope</line>
        <line lrx="5456" lry="5682" ulx="5280" uly="5546">kennine</line>
        <line lrx="5452" lry="5767" ulx="5279" uly="5649">ſtſbone</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4586" lry="4625" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="4188" lry="1048" ulx="0" uly="792">R ne ſidentes:ipſi erant qui de carnis circũci habere ſiducia: magis ego. Et audi in car⸗</line>
        <line lrx="4113" lry="1149" ulx="0" uly="951">nni rigiin ſione gloꝛiabant᷑.De quibus alio loco di/ ne fiduciam circumciſiõe octaui diei: id eſt</line>
        <line lrx="4107" lry="1238" ulx="0" uly="1045">euriſtng Vbil.ʒe cit: Quoꝝ deus venter eſt: ⁊ gloꝛia in pu/ nõ pꝛoſelitus:nõ aduena ad populuʒz dei:</line>
        <line lrx="4109" lry="1322" ulx="27" uly="1138">edibhengf Qdẽdis eoꝝ. Intellige tu circũciſionẽ: ⁊ eſto nõ maioꝛ circũciſus: ſed a parentibus na⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="1427" ulx="49" uly="1257">wnbiggih Ps.iio. circũciſio:intellige ⁊ eſto. Intellectꝰ em̃ bo tus iudęus. Habeo circũciſionem octaui biłʒ.</line>
        <line lrx="4204" lry="1549" ulx="4" uly="1360">nnen nus: ſed om̃ibus qui faciũt eum. Hõ vti; diei ex genere iſrael: de tribu beniamin:pbe</line>
        <line lrx="4221" lry="1657" ulx="19" uly="1450">prmigine Beß. 17. fruſtra octauo die iuſſus ẽ infãs circũcidi: bꝛeus ex hebꝛxis: ſcm legem phariſęus. ¶</line>
        <line lrx="4112" lry="1762" ulx="3" uly="1573">Nhſannn, niſi qꝛ petra qua circcidimur chꝛiſt'erat. Pꝛimarij qdẽ erant: ⁊ qſi ad nobilitatẽ iu⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="1917" ulx="0" uly="1675">D Zoſue.5. Cultellis em̃ petrinis circũciſus eſt popu- daicã ſegregari: nõ antombeloit plebi cõ⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="1959" ulx="10" uly="1802">dtel Corj.-10. us: Petra autẽ erat chꝛiſtus. Quare ergo mixti: qui dicebantur phariſei. Nam dicik</line>
        <line lrx="4110" lry="2066" ulx="7" uly="1890">hünrhenn octauo die? Quia in hebdomadibus idẽ hoc verbum: quaſi ſegregationẽ interpꝛe⸗</line>
        <line lrx="4105" lry="2181" ulx="0" uly="2016">dommſt pꝛimus qui ⁊ octauꝰ. Completis em̃ ſeptẽ tari:quomodo in latina dicitur egregius:</line>
        <line lrx="4108" lry="2276" ulx="0" uly="2100">Shrnstiſet diebus redit᷑ ad pꝛimũ: finitus ſepytimus: quaſi a grege ſeparatus. F uerunt autẽ iſ/</line>
        <line lrx="4116" lry="2373" ulx="0" uly="2218">usbanengrſti dñs ſepultus:redit᷑ ad pꝛimũ:dñs reſuſci- raelitę:id ex genere iſrael:etiam illi qui ſe⸗</line>
        <line lrx="4516" lry="2504" ulx="2" uly="2315">Bosſumnsdict tus. Domini em̃ reſuſcitatio pꝛęmiſit no/ parati fuerant a templo. Remanſit autem 5. Regl. 12.</line>
        <line lrx="4586" lry="2607" ulx="0" uly="2431">unuelgnluai bis etenum diem:et conſecrauit nobis do ad templũ tribus iuda: ⁊ trib beniamin:</line>
        <line lrx="4108" lry="2676" ulx="0" uly="2537">aduchighian minicũ diẽ.Qui vocat᷑ dominicus: ipſe vi Tribus leui in ſacerdotibus:tribꝰ iuda re</line>
        <line lrx="4108" lry="2781" ulx="2" uly="2647">nante ſurine det᷑ pꝛopꝛie ad dñm pertinere:qꝛ eo die do gia:⁊ tribus beniamin: hoc ſolum reman/</line>
        <line lrx="4102" lry="2885" ulx="0" uly="2748">” minus reſurrexit. Redadita eſt petra:circũ/ ſit in hieruſalem:⁊ ad templũ dei:quando</line>
        <line lrx="4099" lry="3027" ulx="0" uly="2852">Arruirde⸗ cidant᷑ qui volunt dicere: Hos em̃ ſumus facta eſt ſeparatio illa in ſeruo ſalomonis.</line>
        <line lrx="4108" lry="3122" ulx="0" uly="2954">thaimuaaa Ro⸗4. circũciſio. Tradit eſt em̃ ꝓpter pctã nrfa: Mon ergo leuiter accipiatis quod ait:tri⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="3263" ulx="0" uly="3043">ud Grgrii ⁊ reſurrexit ꝓpter iuſtiſicationẽ nrf̃am. Ju/ bus beniamin inherens ine:nd rerrdens H</line>
        <line lrx="4569" lry="3334" ulx="0" uly="3159">ahnmdm Abpb. 2. ſtificatio tua: circũciſio tua: nõ eſt a te. Oꝛa a templo: hebꝛeus ex hebꝛeis: ſcõᷣm legem NPhit. „·</line>
        <line lrx="4104" lry="3407" ulx="20" uly="3262">Fidt uns tia ſalui facti eſtis ꝑ fidẽ: ⁊ hoc non ex vo/ phariſeus: ßm emulationẽ perſe equens ec⸗</line>
        <line lrx="4105" lry="3474" ulx="0" uly="3294">. küirimi bis:ᷣ dei donũ eſt: Mõ ex operibꝰ:ne foꝛte deſiam dei. Inter merita ſua cõmemoꝛat</line>
        <line lrx="4102" lry="3588" ulx="0" uly="3399">kinnsinlinn dicas: Pꝛomerui:⁊ ideo accepi. Nõ putes ꝙ fuerit perſecutoꝛ: ſcõm ęmulationẽ in/</line>
        <line lrx="4107" lry="3703" ulx="0" uly="3500">mnizilu, te ꝓmerẽdo accepiſſe: qͥnõ ꝓmereres niſi quit. Qua ęmulatione? Hon eram inquit</line>
        <line lrx="4108" lry="3803" ulx="24" uly="3612">Sgiumin accepiſſes. Gꝛatia pᷣceſſit meritũ tuum: nõ piger iudęus:quicquid erat quod legi meę</line>
        <line lrx="4104" lry="3895" ulx="0" uly="3716">, uun⸗ huni gratia ex merito:ſed meritũ ex gratia. Mãa aduerſarium videbatur:impatienter fere/</line>
        <line lrx="4104" lry="4008" ulx="0" uly="3819">gglift Au ſi gratia ex merito:emiſti:non gratis acceꝰ bam:acriter inſequebar. hheęc apud iudęos</line>
        <line lrx="4106" lry="4108" ulx="0" uly="3940">Ermmn icln Ps. SS· piſti. Pꝛo nihilo inqͥt ſaluos facies illos. nobilitas:ſed apud chꝛiſtum querit᷑ humi/</line>
        <line lrx="4102" lry="4203" ulx="0" uly="4041">kinnsitn Quid eſt ꝓ nihilo ſaluos facies? Nihil in litas. Ideo ibi iſte ſaulus:hic paulꝰ*. Sau⸗</line>
        <line lrx="4486" lry="4326" ulx="0" uly="4132">aninnſir eis inuenis vnde ſalues:⁊ tñũ ſaluas. Gꝛa/ lus a ſaule nomen dirtuat᷑.Qui fuerit ſaul—</line>
        <line lrx="4495" lry="4419" ulx="0" uly="4250">nobiseſungu tis das:gratis ſaluas.Om̃ia merita pꝛece/ noſtis:ipſiꝰ electa eſt ſtatura pꝛoceris: Sic · Begj. ro⸗</line>
        <line lrx="4100" lry="4523" ulx="0" uly="4362">Eonnn nn dis: vt dona tua cõſequantur merita tia. eum deſcribit ſcriptura: ꝙ ſupereminens</line>
        <line lrx="4099" lry="4625" ulx="0" uly="4461">ueſeggulicn Pꝛoꝛſus gratis das: gatis ſaluas: qui ni/ eſſet de omnibus quãdo electus eſt vt vn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4677" type="textblock" ulx="0" uly="4559">
        <line lrx="301" lry="4677" ulx="0" uly="4559">inuentuide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="699" type="textblock" ulx="810" uly="524">
        <line lrx="1234" lry="542" ulx="810" uly="524">. . . 3</line>
        <line lrx="1325" lry="582" ulx="815" uly="552">B R</line>
        <line lrx="971" lry="639" ulx="826" uly="613">8 VA</line>
        <line lrx="1425" lry="669" ulx="953" uly="639">„ .</line>
        <line lrx="1410" lry="691" ulx="827" uly="665">* . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4701" type="textblock" ulx="699" uly="4601">
        <line lrx="2310" lry="4701" ulx="699" uly="4601">hil inuenis vnde ſalues: ⁊ multũ inuenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="765" type="textblock" ulx="1727" uly="530">
        <line lrx="2458" lry="765" ulx="1727" uly="530">bis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="896" type="textblock" ulx="559" uly="785">
        <line lrx="2312" lry="896" ulx="559" uly="785">B in carne ſidentes. Reſpexit quoſdã in car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="731" type="textblock" ulx="3162" uly="569">
        <line lrx="3967" lry="731" ulx="3162" uly="569">Bermo Xv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="913" type="textblock" ulx="2472" uly="794">
        <line lrx="4109" lry="913" ulx="2472" uly="794">contemnã. Si quis alius in carne putat ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="4724" type="textblock" ulx="2476" uly="4628">
        <line lrx="4105" lry="4724" ulx="2476" uly="4628">geretur in regem. Mon fuit ſic ſaulus: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="6352" type="textblock" ulx="0" uly="4675">
        <line lrx="4241" lry="4860" ulx="0" uly="4675">uscniude Mpik.. vnde damnes. Hos ergo inquit ſumus cir factus paulus. Paulus em̃ paruus: idoo</line>
        <line lrx="4409" lry="4960" ulx="0" uly="4760">untintl . cumciſio qui ſi piritui dei ſe eruimꝰ: ? gloꝛia⸗/ paulus modicus.Ergo ſcᷣm emulationeʒ Nbil.z.</line>
        <line lrx="4105" lry="5062" ulx="0" uly="4890">ti eguluſdh 2. Corero. Mur in chꝛiſto ieſu. Qui gloꝛiat᷑ in dño glo inquit perſequens eccleſiam. Hinc intelli-</line>
        <line lrx="4102" lry="5164" ulx="0" uly="4978">tſeltnn riet᷑. Et nõ in carne fidentes.Et quid eſt fi · gãt homines qualis apud iudęos fuerim:</line>
        <line lrx="4105" lry="5266" ulx="0" uly="5100">ſeniminn dere in carne: Audite inquit. Quãq; ego qui chꝛiſti eccleſiam perſequebar ęmula/</line>
        <line lrx="4105" lry="5373" ulx="0" uly="5183">einip⸗ il inquit habeã fiduciam ⁊ in carne. Si quis tione traditionũ paternarũ.Addit: Scom</line>
        <line lrx="4104" lry="5487" ulx="0" uly="5302">s uontnrlu alius in carne putat ſe habere fiduciã: ma/ iuſticiam que in lege eſt: qua fuerim ſine</line>
        <line lrx="4105" lry="5574" ulx="0" uly="5385">nig l⸗ cuch gis ego. NHNe arbitremini inquit me hoc cõ- querela. Mouit charitas veſtra dictos eſſe</line>
        <line lrx="4236" lry="5690" ulx="0" uly="5507">ongertri demnare quod nõ habeo. QAuid magnum ſine querela: ambulaſſe in omnibus iuſtiſi-</line>
        <line lrx="4382" lry="5778" ulx="68" uly="5606">1. Dunet eſt ſi homo abiectus: plebęius: ignobilis: catiõibus domini: ʒachariam ⁊ heliʒabet. Aucj.i.</line>
        <line lrx="4105" lry="5873" ulx="0" uly="5687"> i in ptemnat nobilitatem: ⁊ tunc exhibeat ve- In oibus inquit ſcriptura iuſtiſicatiõibus</line>
        <line lrx="4107" lry="5978" ulx="64" uly="5822">olusche ram humilitatẽ: Quãqᷓ; ego inquit habeẽ dñi ambulaſſe ſine qrela. Ecce hoc erat et</line>
        <line lrx="4120" lry="6076" ulx="0" uly="5882">hen ſlc ſiduciã z i carne: Ideo vos inqt doceo cõ/ paulus noſter. Quando ſaulus erat: in le-</line>
        <line lrx="4118" lry="6181" ulx="0" uly="5996">unmmni temnere:quoniã videtis me habere quod ge ſine qrela ambulabat. Et qð ĩ eo fuit ſt/</line>
        <line lrx="247" lry="6352" ulx="0" uly="6163">auliaj</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2524" lry="706" type="textblock" ulx="1767" uly="502">
        <line lrx="2524" lry="706" ulx="1767" uly="502">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="982" type="textblock" ulx="1227" uly="757">
        <line lrx="3001" lry="895" ulx="1287" uly="757">ne querela: hoc de illo faciebat magnã que</line>
        <line lrx="3000" lry="982" ulx="1227" uly="860">D relã. QAuid ergo putamus fratres eſſe ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1102" type="textblock" ulx="1050" uly="960">
        <line lrx="3002" lry="1102" ulx="1050" uly="960">Phik.z. querela? Scðm iuſticiã quę in lege eſt eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1298" type="textblock" ulx="1360" uly="1063">
        <line lrx="3004" lry="1188" ulx="1360" uly="1063">malũ eſt? Si malũ eſt ᷣm iuſticiã ꝗ in lege ẽ</line>
        <line lrx="2997" lry="1298" ulx="1363" uly="1173">eſſe ſine querela:  aliquid mali eſt lex? Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1401" type="textblock" ulx="1092" uly="1276">
        <line lrx="3000" lry="1401" ulx="1092" uly="1276">Ro.. habemꝰ eundẽ apim dicentẽ: Itaq; lex qᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2009" type="textblock" ulx="1272" uly="1378">
        <line lrx="3005" lry="1491" ulx="1364" uly="1378">dem ſancta: ⁊ mandatũ ſanctũ ⁊ iuſtũ ⁊ bo</line>
        <line lrx="3018" lry="1604" ulx="1272" uly="1480">num. Si lex ſancta: 1 mandatũ ſanctũ: ⁊ iu</line>
        <line lrx="3010" lry="1703" ulx="1367" uly="1584">ſtũ ⁊ bonũ: ᷣm iuſticiã quęẽ ex lege ſancta</line>
        <line lrx="3012" lry="1816" ulx="1368" uly="1683">ↄuerſaris ſine querela: quõ poteſt non eſſe</line>
        <line lrx="3010" lry="1912" ulx="1368" uly="1793">bonũ? Quõ poteſt nõ eſſe ſanctũ?: An foꝛ/</line>
        <line lrx="3014" lry="2009" ulx="1370" uly="1893">te ſanctũ nõ eſt? Audiamꝰ ipſum aplm qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2124" type="textblock" ulx="1066" uly="2013">
        <line lrx="3017" lry="2124" ulx="1066" uly="2013">Phil.ʒ. Dicat:Quę mihi lucra fuerũt: hęc pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3161" type="textblock" ulx="1352" uly="2105">
        <line lrx="3015" lry="2221" ulx="1370" uly="2105">chꝛiſtũ damna eſſe duxi. DHamna ſua dicit:</line>
        <line lrx="3020" lry="2333" ulx="1371" uly="2210">æ inter damna ſua cõputat: ꝙ in iuſticia qᷓ</line>
        <line lrx="3035" lry="2441" ulx="1372" uly="2313"> in lege fuerit ſine querela. Verũtamẽ in/</line>
        <line lrx="3022" lry="2551" ulx="1372" uly="2419">quit ⁊ arbitroꝛ ola damna eſſe ꝓpter emi⸗/</line>
        <line lrx="3022" lry="2735" ulx="2079" uly="2623">comparo eminẽtię dñi</line>
        <line lrx="3019" lry="2859" ulx="1352" uly="2738">noſtri ieſu chꝛiſti. IAlud ſitio: hoc ↄtemno.</line>
        <line lrx="3028" lry="2962" ulx="1376" uly="2837">Parũ eſt hoc. Pꝛopter quẽ arbitroꝛ inquit</line>
        <line lrx="3027" lry="3051" ulx="1379" uly="2938">omia nõ ſolum detrimenta eſſe:verũ ⁊ ſter</line>
        <line lrx="3023" lry="3161" ulx="1383" uly="3043">coꝛa exiſtimaui eſſe vt chꝛiſtũ lucrifacerẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3273" type="textblock" ulx="1279" uly="3147">
        <line lrx="3025" lry="3273" ulx="1279" uly="3147">AQAQAueſtio maioꝛ exoꝛta eſt. Si m iuſticiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3380" type="textblock" ulx="1385" uly="3249">
        <line lrx="3030" lry="3380" ulx="1385" uly="3249">quę in lege eſt verſabaris ſine querela: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3477" type="textblock" ulx="1386" uly="3355">
        <line lrx="3091" lry="3477" ulx="1386" uly="3355">hoc in detrimẽtis tuis:in damnis: in ſter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3879" type="textblock" ulx="1385" uly="3458">
        <line lrx="3032" lry="3575" ulx="1386" uly="3458">coꝛibus computas vt chꝛiſtũ lucrifacias: S</line>
        <line lrx="3026" lry="3671" ulx="1385" uly="3560">iuſticia illa a chꝛiſto pꝛohibebat? Obſecro</line>
        <line lrx="3029" lry="3789" ulx="1388" uly="3667">te:expone hoc paululũ. Deo potius dica/</line>
        <line lrx="3036" lry="3879" ulx="1390" uly="3768">mus vt illuminet ⁊ nos:a quo ⁊ ipſe illumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3995" type="textblock" ulx="1048" uly="3875">
        <line lrx="3030" lry="3995" ulx="1048" uly="3875">2. Cor.ʒ, natus eſt qui epiſtolã iſtam ſcripſit nobis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4822" type="textblock" ulx="1393" uly="3978">
        <line lrx="3038" lry="4090" ulx="1393" uly="3978">nõ attramẽto: ſed ſpiritu dei viui. Videt</line>
        <line lrx="3031" lry="4198" ulx="1394" uly="4081">chariſſimi qᷓ; ſit arduũ:qᷓ; difficile intellige/</line>
        <line lrx="3033" lry="4299" ulx="1394" uly="4186">re hoc:cum ↄſtet legem ſanctã eſſe: ⁊ man/</line>
        <line lrx="3037" lry="4396" ulx="1399" uly="4289">datũ ſanciũ ⁊ iuſtũ ⁊ bonũ:cõſtetq; om̃ino</line>
        <line lrx="3044" lry="4504" ulx="1394" uly="4387">inter fideles catholicos:ita vt nemo diſſen</line>
        <line lrx="3041" lry="4614" ulx="1398" uly="4498">tiat niſi qui non vult eſſe catholicus:hanc</line>
        <line lrx="3040" lry="4721" ulx="1400" uly="4599">legẽ nõ datã niſi a dño deo noſtro: ſm iſtã</line>
        <line lrx="3040" lry="4822" ulx="1401" uly="4706">iuſticiã quę in lege eſt ↄuerſari ſine quere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4924" type="textblock" ulx="1177" uly="4805">
        <line lrx="3040" lry="4924" ulx="1177" uly="4805">la: impedimentũ fuiſſe apłi ne veniret ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5634" type="textblock" ulx="1395" uly="4913">
        <line lrx="3042" lry="5017" ulx="1403" uly="4913">chꝛiſtũ:nec ceum veniſſe ad chꝛiſtũ: niſi hoc</line>
        <line lrx="3048" lry="5137" ulx="1404" uly="5015">qð fuit ſᷣm iuſticiã quę in lege eſt ſine que-</line>
        <line lrx="3043" lry="5225" ulx="1405" uly="5115">rela inter damna ⁊ detrimẽta ⁊ ſtercoꝛa cõ/</line>
        <line lrx="3041" lry="5344" ulx="1396" uly="5219">putaſſet. Sequamur ergo ⁊ accedamꝰ ali/</line>
        <line lrx="3038" lry="5449" ulx="1395" uly="5324">quantulũ:ne foꝛte in ipſis verbis apli elu/</line>
        <line lrx="3044" lry="5543" ulx="1397" uly="5426">ceſcat nobis aliquid: vnde iſta remoueat᷑ ⁊</line>
        <line lrx="3044" lry="5634" ulx="1408" uly="5529">ſoluat᷑ obſcuritas. Detrimẽta inquit credi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5751" type="textblock" ulx="1195" uly="5630">
        <line lrx="3046" lry="5751" ulx="1195" uly="5630">Ali hec oĩia: ⁊ ſtercoꝛa exiſtimaui vt chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6164" type="textblock" ulx="1386" uly="5741">
        <line lrx="3043" lry="5853" ulx="1404" uly="5741">lucrifacerẽ. Intẽdite obſecro. Damna:de/</line>
        <line lrx="3045" lry="5948" ulx="1405" uly="5839">trimẽta:ſtercoꝛa iſta exiſtimaui: in quibus</line>
        <line lrx="3048" lry="6063" ulx="1387" uly="5942">etiã illud cõmemoꝛo ꝙ fuerim ſine querela</line>
        <line lrx="3039" lry="6164" ulx="1386" uly="6049">ſ̃m iuſticiã quę in lege eſt.Exiſtimaui ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="700" type="textblock" ulx="3413" uly="474">
        <line lrx="4370" lry="700" ulx="3413" uly="474">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="857" type="textblock" ulx="3151" uly="736">
        <line lrx="4899" lry="857" ulx="3151" uly="736">hec detrimẽta et ſtercoꝛa vt chꝛiſtũ lucrifa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="1686" type="textblock" ulx="3154" uly="852">
        <line lrx="4765" lry="975" ulx="3154" uly="852">ciam: ⁊ inueniar in illo:nõ habens meã iu/</line>
        <line lrx="4781" lry="1069" ulx="3156" uly="952">ſticiã que ex lege eſt. Qui pꝛeueniſtis intel⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="1180" ulx="3161" uly="1060">lectu expoſitionẽ:arbitramini vos tanquã</line>
        <line lrx="4801" lry="1282" ulx="3163" uly="1156">veloces in via cum tardioꝛibus ambulare.</line>
        <line lrx="4782" lry="1388" ulx="3164" uly="1264">Celeritas aliquantũ repꝛimat᷑: ne comes</line>
        <line lrx="4782" lry="1493" ulx="3167" uly="1362">tardioꝛ deferat᷑. Vt chꝛiſtũ inquit lucrifa⸗</line>
        <line lrx="4821" lry="1589" ulx="3168" uly="1468">ciã: ⁊ inueniar in illo:nõ habens meã iuſti/</line>
        <line lrx="4783" lry="1686" ulx="3167" uly="1576">ciam quę ex lege eſt. Si meã dixerat: qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1789" type="textblock" ulx="3172" uly="1678">
        <line lrx="4840" lry="1789" ulx="3172" uly="1678">re addidit ex lege:? Si em̃ ex lege eſſet: quõã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2095" type="textblock" ulx="3173" uly="1783">
        <line lrx="4784" lry="1908" ulx="3174" uly="1783">tua eſt: Munquid tu tibi impoſuiſti legẽ⸗</line>
        <line lrx="4785" lry="2011" ulx="3173" uly="1887">Deus legẽ dedit:deus legẽ impoſuit: deꝰ</line>
        <line lrx="4783" lry="2095" ulx="3176" uly="1985">legi ſuę te obtemperare pꝛęcepit.Lex ſi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2196" type="textblock" ulx="3176" uly="2095">
        <line lrx="4865" lry="2196" ulx="3176" uly="2095">te doceret:quẽadmodum viuere deberes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="2303" type="textblock" ulx="3178" uly="2194">
        <line lrx="4786" lry="2303" ulx="3178" uly="2194">quõ poſſes habere iuſticiã ſine querela ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="2405" type="textblock" ulx="3178" uly="2302">
        <line lrx="4856" lry="2405" ulx="3178" uly="2302">legem? Si ſᷣm legẽ habes:quõ diciſ:nõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="2513" type="textblock" ulx="3180" uly="2405">
        <line lrx="4786" lry="2513" ulx="3180" uly="2405">bens meʒ iuſticiã quę ex lege eſt: ſed eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2618" type="textblock" ulx="3181" uly="2509">
        <line lrx="4891" lry="2618" ulx="3181" uly="2509">quę eſt per fidẽ chꝛiſti quę eſt a deo?: Jam ̊ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="3944" type="textblock" ulx="3184" uly="2615">
        <line lrx="4797" lry="2721" ulx="3184" uly="2615">dicã vt potero:reuelet melius qui vos poſ</line>
        <line lrx="4794" lry="2846" ulx="3184" uly="2711">ſidet: donet ⁊ intellectũ ⁊ effectũ.Donabit</line>
        <line lrx="4792" lry="2936" ulx="3185" uly="2810">em effectũ:ſi donabit affectum: hoc eſt em̃</line>
        <line lrx="4796" lry="3047" ulx="3186" uly="2923">qð volo dicere. Cege dei ꝓpoſita: ipſa em̃</line>
        <line lrx="4799" lry="3141" ulx="3186" uly="3026">dixit:MNon ↄcupiſces.Lege ergo dei ꝓpo⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="3254" ulx="3188" uly="3131">ſita: exceptis illis carnalibus ſacramẽtis qᷓ</line>
        <line lrx="4795" lry="3356" ulx="3188" uly="3234">fuerũt vmbꝛę futuroꝝ.Lege dei pꝛopoſita</line>
        <line lrx="4793" lry="3441" ulx="3189" uly="3335">quiſquis timuerit:⁊ ſuis viribus eã imple</line>
        <line lrx="4790" lry="3569" ulx="3190" uly="3443">re ſe poſſe putauerit: ⁊ fecerit qð lex iubet:</line>
        <line lrx="4792" lry="3668" ulx="3190" uly="3547">nõ amãdo iuſticia: ſed tantũmodo pęna:</line>
        <line lrx="4795" lry="3751" ulx="3194" uly="3648">fuit quidẽ ſᷣm iuſticiã quę ex lege eſt hõ ſi</line>
        <line lrx="4796" lry="3863" ulx="3194" uly="3747">ne querela:nõ furat᷑:nõ adulterat:nõ dicit</line>
        <line lrx="4795" lry="3944" ulx="3195" uly="3850">falſum teſtimoniũ:nõ facit homicidiũ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="4061" type="textblock" ulx="3195" uly="3958">
        <line lrx="4799" lry="4061" ulx="3195" uly="3958">ↄcupiſcit rem pꝛoximi ſui. Poteſt hoc: po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4274" type="textblock" ulx="3195" uly="4059">
        <line lrx="4798" lry="4189" ulx="3195" uly="4059">teſt foꝛtaſſis. Unde? Timoꝛe penę: quãq;</line>
        <line lrx="4801" lry="4274" ulx="3195" uly="4165">qui timoꝛe penę nõ ↄcupiſcit: puto qꝛ ↄcu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="4375" type="textblock" ulx="3124" uly="4263">
        <line lrx="4798" lry="4375" ulx="3124" uly="4263">piſcit. Terroꝛe ingenti armoꝝ atq; teloꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4682" type="textblock" ulx="3194" uly="4370">
        <line lrx="4793" lry="4500" ulx="3200" uly="4370">⁊ circũdantis foꝛſitan multitudinis vel ob</line>
        <line lrx="4841" lry="4596" ulx="3194" uly="4473">uiam euntis:etiã leo reuocat᷑ a pꝛęda: ⁊ tũ</line>
        <line lrx="4799" lry="4682" ulx="3199" uly="4576">leo venit:leo redit:pꝛędam nõ rapuit:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4784" type="textblock" ulx="3160" uly="4676">
        <line lrx="4836" lry="4784" ulx="3160" uly="4676">maliciã poſuit. Si talis es: adhuc iuſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="4888" type="textblock" ulx="3197" uly="4781">
        <line lrx="4799" lry="4888" ulx="3197" uly="4781">eſt:qua iuſticia tibi cõſulis ne toꝛquearis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4997" type="textblock" ulx="3113" uly="4880">
        <line lrx="4879" lry="4997" ulx="3113" uly="4880">Auid magnũ eſt penam nõ timere?Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="6128" type="textblock" ulx="3184" uly="4985">
        <line lrx="4802" lry="5095" ulx="3194" uly="4985">eam nõ timet?: Quis latro:quis ſceleratꝰ:</line>
        <line lrx="4802" lry="5202" ulx="3197" uly="5090">quis nefarius: Sed hoc intereſt inter timo</line>
        <line lrx="4806" lry="5304" ulx="3196" uly="5194">rem tuuʒ:timoꝛẽq; latronis: ꝙ latro timet</line>
        <line lrx="4806" lry="5407" ulx="3199" uly="5295">leges hominũ:⁊ ideo facit latrociniũ:quia</line>
        <line lrx="4805" lry="5511" ulx="3201" uly="5401">ſperat ſe fallere leges hoĩm: tu autẽ leges</line>
        <line lrx="4801" lry="5617" ulx="3201" uly="5497">eius times:eius pęnã timeſ quẽ fallere nõ</line>
        <line lrx="4808" lry="5717" ulx="3201" uly="5598">potes. Nam ſi fallere poſſes:quid nõ feciſ⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="5820" ulx="3197" uly="5709">ſes? Ergo ⁊ ↄcupiſentiã tuã malã nõ amoꝛ</line>
        <line lrx="4807" lry="5920" ulx="3199" uly="5809">tollit:ſed timoꝛ pꝛęmit. Ad ouile venit lu/</line>
        <line lrx="4807" lry="6026" ulx="3195" uly="5907">pus:latratu canũ ⁊ clamoꝛe paſtoꝝ ab oui</line>
        <line lrx="4813" lry="6128" ulx="3184" uly="6008">li reuerſus eſt lupus. Ipſe tñ lupus in ouẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1441" type="textblock" ulx="5148" uly="1295">
        <line lrx="5461" lry="1441" ulx="5148" uly="1295">ſus Uodeleget</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5178" type="textblock" ulx="5157" uly="5064">
        <line lrx="5461" lry="5178" ulx="5157" uly="5064">N lgigee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1294" type="textblock" ulx="5187" uly="517">
        <line lrx="5461" lry="709" ulx="5278" uly="517">er</line>
        <line lrx="5461" lry="877" ulx="5263" uly="750">ſetit</line>
        <line lrx="5461" lry="992" ulx="5187" uly="872">ſichelien</line>
        <line lrx="5456" lry="1103" ulx="5268" uly="981">potes line</line>
        <line lrx="5461" lry="1206" ulx="5272" uly="1086">goftnnes</line>
        <line lrx="5461" lry="1294" ulx="5275" uly="1179">nornilfi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5071" type="textblock" ulx="5175" uly="1386">
        <line lrx="5461" lry="1500" ulx="5279" uly="1386">dabitiuu</line>
        <line lrx="5461" lry="1611" ulx="5276" uly="1490">i eni</line>
        <line lrx="5461" lry="1719" ulx="5272" uly="1604">unoobi</line>
        <line lrx="5461" lry="1845" ulx="5175" uly="1723">ſet⸗ cun piu</line>
        <line lrx="5460" lry="1920" ulx="5270" uly="1828">norfuitden</line>
        <line lrx="5459" lry="2026" ulx="5273" uly="1921">ustetun</line>
        <line lrx="5461" lry="2151" ulx="5175" uly="2042">r que p na</line>
        <line lrx="5458" lry="2230" ulx="5274" uly="2148">dermeta:</line>
        <line lrx="5461" lry="2358" ulx="5189" uly="2247">r Ceſipe</line>
        <line lrx="5461" lry="2460" ulx="5175" uly="2347">intn</line>
        <line lrx="5458" lry="2576" ulx="5175" uly="2456"> Nuweban</line>
        <line lrx="5460" lry="2662" ulx="5290" uly="2556">enennee</line>
        <line lrx="5461" lry="2766" ulx="5192" uly="2662">Pro dianm /1</line>
        <line lrx="5461" lry="2878" ulx="5289" uly="2765">genoſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2961" ulx="5285" uly="2873">ſci⸗ Gec</line>
        <line lrx="5461" lry="3064" ulx="5272" uly="2977">bentesii</line>
        <line lrx="5461" lry="3186" ulx="5279" uly="3082">crlegeelt</line>
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="5280" uly="3208">oepenet</line>
        <line lrx="5461" lry="3379" ulx="5283" uly="3294">bantiuſti</line>
        <line lrx="5461" lry="3499" ulx="5295" uly="3400">caneütan</line>
        <line lrx="5461" lry="3604" ulx="5299" uly="3502">ſegnisle</line>
        <line lrx="5461" lry="3694" ulx="5303" uly="3605">nitQuen</line>
        <line lrx="5459" lry="3809" ulx="5269" uly="3719">ner id</line>
        <line lrx="5461" lry="3916" ulx="5205" uly="3819">P hinperin</line>
        <line lrx="5451" lry="4009" ulx="5189" uly="3919">ludis iulhkicet</line>
        <line lrx="5461" lry="4133" ulx="5310" uly="4027">allosin</line>
        <line lrx="5461" lry="4223" ulx="5313" uly="4132">lientid</line>
        <line lrx="5461" lry="4333" ulx="5215" uly="4240">don cgtori</line>
        <line lrx="5461" lry="4450" ulx="5313" uly="4337">ſienog</line>
        <line lrx="5456" lry="4552" ulx="5306" uly="4443">fguſer</line>
        <line lrx="5461" lry="4652" ulx="5296" uly="4549">luſois</line>
        <line lrx="5461" lry="4753" ulx="5293" uly="4654">ceſamin</line>
        <line lrx="5461" lry="4859" ulx="5293" uly="4750">ſhniush</line>
        <line lrx="5461" lry="4977" ulx="5292" uly="4868">lilenpe.</line>
        <line lrx="5461" lry="5071" ulx="5294" uly="4981">oruiste</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6233" type="textblock" ulx="5278" uly="5179">
        <line lrx="5449" lry="5354" ulx="5307" uly="5179">gu</line>
        <line lrx="5411" lry="5384" ulx="5327" uly="5298">ppi⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5502" ulx="5310" uly="5317">nitn</line>
        <line lrx="5461" lry="5600" ulx="5316" uly="5484">Deunn</line>
        <line lrx="5461" lry="5715" ulx="5316" uly="5584">ſypedie</line>
        <line lrx="5457" lry="5931" ulx="5314" uly="5792">anste</line>
        <line lrx="5460" lry="6015" ulx="5311" uly="5907">tbeſt.</line>
        <line lrx="5461" lry="6120" ulx="5278" uly="6011">chanitn</line>
        <line lrx="5461" lry="6233" ulx="5307" uly="6122">hoſtaeb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="2385" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="276" lry="805" ulx="77" uly="678">chitil</line>
        <line lrx="269" lry="1012" ulx="91" uly="901">Nuiten</line>
        <line lrx="275" lry="1139" ulx="0" uly="988">drnmmn o</line>
        <line lrx="289" lry="1234" ulx="0" uly="1080">ronhiemt,⸗</line>
        <line lrx="293" lry="1336" ulx="0" uly="1202">mi un</line>
        <line lrx="294" lry="1442" ulx="0" uly="1300">Cfüfmntn</line>
        <line lrx="294" lry="1547" ulx="0" uly="1416">ödebetzit</line>
        <line lrx="294" lry="1663" ulx="0" uly="1510">Sineidine</line>
        <line lrx="295" lry="1770" ulx="0" uly="1642">ichetlehtiſge</line>
        <line lrx="295" lry="1873" ulx="0" uly="1737">dcdiingtſiiß</line>
        <line lrx="293" lry="2065" ulx="102" uly="1979">emgcn lait</line>
        <line lrx="295" lry="2174" ulx="0" uly="2015">den –</line>
        <line lrx="294" lry="2284" ulx="8" uly="2160">nſifnch</line>
        <line lrx="294" lry="2385" ulx="7" uly="2272">didenglödlltin</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="916" type="textblock" ulx="247" uly="733">
        <line lrx="269" lry="805" ulx="247" uly="733">=</line>
        <line lrx="291" lry="916" ulx="270" uly="751">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1002" type="textblock" ulx="236" uly="943">
        <line lrx="249" lry="1002" ulx="236" uly="943">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1021" type="textblock" ulx="270" uly="943">
        <line lrx="293" lry="1021" ulx="270" uly="943">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1114" type="textblock" ulx="230" uly="1044">
        <line lrx="263" lry="1114" ulx="230" uly="1044">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="306" lry="2617" ulx="0" uly="2484">niaetnnn i</line>
        <line lrx="296" lry="2720" ulx="0" uly="2597">Luncegiml</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="361" lry="2812" ulx="0" uly="2704">gitchi Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3559" type="textblock" ulx="0" uly="2815">
        <line lrx="293" lry="2907" ulx="0" uly="2815">dita iun heeti</line>
        <line lrx="294" lry="3027" ulx="0" uly="2927">Eedei oltr ai</line>
        <line lrx="294" lry="3133" ulx="0" uly="3029">. Legapne</line>
        <line lrx="291" lry="3345" ulx="0" uly="3247">wor. Legdapoptin</line>
        <line lrx="290" lry="3448" ulx="0" uly="3352">tſuisnnhseic</line>
        <line lrx="283" lry="3559" ulx="0" uly="3460">etſuanclaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3636" type="textblock" ulx="263" uly="3583">
        <line lrx="282" lry="3636" ulx="263" uly="3583">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3662" type="textblock" ulx="0" uly="3459">
        <line lrx="268" lry="3536" ulx="257" uly="3459">H</line>
        <line lrx="316" lry="3662" ulx="0" uly="3565">ſeduntinole</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3787" type="textblock" ulx="0" uly="3664">
        <line lrx="286" lry="3787" ulx="0" uly="3664">nicgralechi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3785">
        <line lrx="287" lry="3887" ulx="0" uly="3785">köadleN</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5320" type="textblock" ulx="0" uly="4863">
        <line lrx="20" lry="5128" ulx="0" uly="5075">A</line>
        <line lrx="37" lry="4950" ulx="20" uly="4870">—</line>
        <line lrx="59" lry="5271" ulx="25" uly="4863">—</line>
        <line lrx="92" lry="5258" ulx="75" uly="5199">=—</line>
        <line lrx="122" lry="5320" ulx="96" uly="4877">„ =S 2</line>
        <line lrx="252" lry="5217" ulx="237" uly="5152">—</line>
        <line lrx="283" lry="5212" ulx="253" uly="5142">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5534" type="textblock" ulx="179" uly="5162">
        <line lrx="233" lry="5473" ulx="179" uly="5165">„ = S=</line>
        <line lrx="253" lry="5534" ulx="211" uly="5162">= — = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5517" type="textblock" ulx="267" uly="5246">
        <line lrx="284" lry="5517" ulx="267" uly="5246">— ☛  ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5546" type="textblock" ulx="249" uly="5463">
        <line lrx="261" lry="5546" ulx="249" uly="5465">—.0</line>
        <line lrx="271" lry="5523" ulx="262" uly="5463">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5739" type="textblock" ulx="140" uly="5538">
        <line lrx="156" lry="5667" ulx="140" uly="5606">E☛D</line>
        <line lrx="172" lry="5660" ulx="158" uly="5579">—</line>
        <line lrx="203" lry="5653" ulx="188" uly="5594">————</line>
        <line lrx="243" lry="5683" ulx="213" uly="5565">„ =</line>
        <line lrx="247" lry="5739" ulx="237" uly="5661">=</line>
        <line lrx="279" lry="5734" ulx="244" uly="5538"> =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6192" type="textblock" ulx="384" uly="578">
        <line lrx="2394" lry="807" ulx="724" uly="578">De verbis Apoſtoli</line>
        <line lrx="2328" lry="938" ulx="561" uly="829">vertat᷑. Facit em̃ ⁊ hoc dñs: ſed ipſa eſt iu⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1044" ulx="507" uly="935">ſtticia eius:nõ tua. Nam q;ddiu habes tuã:</line>
        <line lrx="2327" lry="1165" ulx="694" uly="1040">potes timere pęnazʒ:nõ amare iuſticiã.Er/</line>
        <line lrx="2329" lry="1246" ulx="700" uly="1144">go fratres mei:habet delitias ſuas iniqui/</line>
        <line lrx="2327" lry="1359" ulx="701" uly="1247">tas:⁊ iuſticia nõ habet? Delectat malũ: et</line>
        <line lrx="2366" lry="1472" ulx="384" uly="1350">Yõ. S4. nõ delectat bonũ? Delectat om̃ino: ſ dñs</line>
        <line lrx="2327" lry="1551" ulx="700" uly="1448">dabit ſuauitatẽ:⁊ terra noſtra dabit fructũ</line>
        <line lrx="2381" lry="1676" ulx="700" uly="1553">ſuũ. Ille niſi pꝛioꝛ det ſuauitatẽ: terra no⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="1764" ulx="701" uly="1653">ſtra nõ dabit niſi ſterilitatẽ. ãc ergo iuſti-</line>
        <line lrx="2327" lry="1861" ulx="407" uly="1758">Ps. SDʒ. ciam ↄcupiuit apoſtolus:delectatꝰ eſt:me/</line>
        <line lrx="2327" lry="1974" ulx="700" uly="1865">moꝛ fuit dei ⁊ delectatus eſt:cõcupiuit aĩa</line>
        <line lrx="2325" lry="2068" ulx="702" uly="1968">eius ⁊ ęſtuauit in atria dñi:⁊ viluerunt oĩa</line>
        <line lrx="2322" lry="2186" ulx="398" uly="2069">VNVbil.ʒ. quę ꝓ magno habebat:facta ſunt damna:</line>
        <line lrx="2317" lry="2279" ulx="703" uly="2175">detrimẽta:ſtercoꝛa. hhic em̃ erat ⁊ illud qð</line>
        <line lrx="2324" lry="2378" ulx="453" uly="2276">Satł.i. eccleſiã perſequebat᷑:ſᷣm ęmulationẽ pater</line>
        <line lrx="2325" lry="2480" ulx="706" uly="2378">naꝝ traditionũ. Inde erat qꝛ ſuã iuſticiam</line>
        <line lrx="2323" lry="2594" ulx="522" uly="2478">H⸗ſtituebat: nõ iuſticiã dei ꝗrebat. Videte</line>
        <line lrx="2322" lry="2691" ulx="569" uly="2585">ccm̃ qꝛ inde ꝑſequebat᷑ eccleſiã. Quid ergo</line>
        <line lrx="2322" lry="2793" ulx="463" uly="2689">Ro.9. dicimꝰ? Ait alio loco ipᷣe apłs:Quia gẽtes</line>
        <line lrx="2323" lry="2897" ulx="705" uly="2791">quę nõ ſectabant᷑ iuſticiã apꝛehenderft iu/</line>
        <line lrx="2321" lry="2998" ulx="706" uly="2892">ſticiã. Sed quã?: Juſticiã aũt quę ex fide ẽ.</line>
        <line lrx="2325" lry="3104" ulx="682" uly="2990">BGentes aũt quę nõ ſectabant᷑ iuſticiã quę</line>
        <line lrx="2342" lry="3206" ulx="706" uly="3099">ex lege eſt:quaſi pꝛopꝛiã ſuam quę fit de ti-</line>
        <line lrx="2323" lry="3309" ulx="704" uly="3202">moꝛe pęnę nõ de amoꝛe iuſticię:qꝛ nõ ſecta</line>
        <line lrx="2324" lry="3420" ulx="706" uly="3305">bant᷑ iuſticiã:appꝛehenderũt iuſticiã: iuſti/</line>
        <line lrx="2326" lry="3517" ulx="709" uly="3409">ciam aũt quę ex fide eſt. Irael aũt inqͥt ꝑ/</line>
        <line lrx="2332" lry="3622" ulx="706" uly="3510">ſequẽs legẽ iuſticię:in legẽ iuſticię nõ pue/</line>
        <line lrx="2328" lry="3724" ulx="711" uly="3608">nit.QAuare?: Quia nõ ex fide. QAuid eſt qꝛ</line>
        <line lrx="2335" lry="3816" ulx="475" uly="3717">non ex fide? Hon ſperauit in deum: non i</line>
        <line lrx="2327" lry="3929" ulx="458" uly="3808">RoA. lam petiuit a deo:non credidit in eum qui</line>
        <line lrx="2327" lry="4027" ulx="400" uly="3919">Lud 18. iuſtificat impiũ: MNon fuit ſitis publicano</line>
        <line lrx="2328" lry="4137" ulx="714" uly="4023">oculos in terrã deijcienti:pectus ſuũ percu</line>
        <line lrx="2329" lry="4238" ulx="714" uly="4125">tienti ⁊ dicẽti:Oſie pꝛopitius eſto mihi pec</line>
        <line lrx="2328" lry="4345" ulx="475" uly="4225">Ro. 53: catoꝛi.Ergo ꝑſequẽs legẽ iuſticię:iĩ legẽ iu/</line>
        <line lrx="2322" lry="4440" ulx="709" uly="4327">ſticię nõ ꝑuenit.QAuare? Quia nõ ex fide:</line>
        <line lrx="2339" lry="4541" ulx="704" uly="4435">Hſᷣ quaſi ex operibꝰ offenderũt in lapidẽ of⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="4645" ulx="712" uly="4534">fenſiõis.Eccevnde ſaulus perſequebat᷑ ec/</line>
        <line lrx="2323" lry="4739" ulx="712" uly="4639">cleſiam:in lapidem offenſiõis offendebat.</line>
        <line lrx="2326" lry="4856" ulx="634" uly="4738">Chꝛiſtus humilis in terra iacebat: in cęlis</line>
        <line lrx="2329" lry="4946" ulx="712" uly="4843">quidẽ ⁊ ipſe erat. Leuata illo a carne ſua a</line>
        <line lrx="2328" lry="5052" ulx="713" uly="4947">moꝛtuis reſuſcitata:ſed niſi ⁊ in terra chꝛi/</line>
        <line lrx="2331" lry="5167" ulx="443" uly="5047">Aetj.9. ſtus iaceret: nõ ipſi ſaulo clamaret: qͥd me</line>
        <line lrx="2334" lry="5261" ulx="718" uly="5150">perſequeris.Ergo ille iacebat:qꝛ humilita</line>
        <line lrx="2329" lry="5367" ulx="720" uly="5257">tem piã perferebat:ille offendebat: qꝛ non</line>
        <line lrx="2334" lry="5457" ulx="705" uly="5356">videbat.Et totũ hoc nõ videre vnde erat⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="5569" ulx="718" uly="5459">De tumoꝛe ſuperbię. Quid eſt de tumoꝛe</line>
        <line lrx="2338" lry="5677" ulx="720" uly="5556">ſuperbię: Quaſi de iuſticia ſua. Ex lege qᷣ/</line>
        <line lrx="2336" lry="5774" ulx="711" uly="5662">dem:vᷣ ſua.Quid eſt ex lege?Qauia in man</line>
        <line lrx="2339" lry="5878" ulx="714" uly="5765">datis legis.Quid eſt de ſua? Tanqᷓ; de vi/</line>
        <line lrx="2339" lry="5987" ulx="718" uly="5864">ribꝰſuis. Amoꝛ deerat:amoꝛ iuſticię:amoꝛ</line>
        <line lrx="2351" lry="6071" ulx="647" uly="5971">charitatis chꝛiſti.Et vnde illi amoꝛ? Soluſ</line>
        <line lrx="2339" lry="6192" ulx="717" uly="6073">poſſidebat timoꝛ: charitati venturę locum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="5177" type="textblock" ulx="2481" uly="582">
        <line lrx="3895" lry="782" ulx="2865" uly="582">Bermo xv</line>
        <line lrx="4119" lry="961" ulx="2481" uly="841">in coꝛde ſeruabat.Cum ſeęuiret ⁊ erectus ia</line>
        <line lrx="4383" lry="1067" ulx="2482" uly="949">ctabundus gloꝛians apud ipſos iudęos ꝙ Sal.1.</line>
        <line lrx="4123" lry="1168" ulx="2484" uly="1052">ſm ęmulationẽ paternaꝝ traditionũ per⸗</line>
        <line lrx="4119" lry="1268" ulx="2485" uly="1149">ſequebat᷑ eccleſiã:cũ ſibi videret᷑ excelſus:</line>
        <line lrx="4380" lry="1370" ulx="2484" uly="1255">audiuit deſuper vocẽ dñii noſtri ieſu chꝛiſti</line>
        <line lrx="4124" lry="1479" ulx="2486" uly="1357">iam in ceęlo ſedentis: ⁊ adhuc humilitatem</line>
        <line lrx="4125" lry="1583" ulx="2486" uly="1460">cõmendatis: Saule inquit ſaule: quid me</line>
        <line lrx="4166" lry="1674" ulx="2487" uly="1566">perſequeris:Durũ eſt tibi aduerſus ſtimu</line>
        <line lrx="4123" lry="1788" ulx="2487" uly="1670">lum calces mittere. Poſſim te dimittere:</line>
        <line lrx="4123" lry="1892" ulx="2485" uly="1774">tu em̃ vexareris punctiõibus meis:nõ ego</line>
        <line lrx="4124" lry="1978" ulx="2483" uly="1876">frangerer calcibus tuis:ſed nõ te dimitto.</line>
        <line lrx="4128" lry="2093" ulx="2486" uly="1977">Sęuis et miſereoꝛ. Quid me perſequeris⸗</line>
        <line lrx="4125" lry="2189" ulx="2485" uly="2080">Non em̃ timeo te:ne iteꝝ crucifigas me: ſᷣ</line>
        <line lrx="4127" lry="2285" ulx="2487" uly="2182">volo agnoſcas me:ne occidas:nõ me:ſ te.</line>
        <line lrx="4125" lry="2405" ulx="2487" uly="2289">lhoꝛruit ergo apłs:percuſſus ⁊ pꝛoſtratus:</line>
        <line lrx="4126" lry="2498" ulx="2485" uly="2390">erectus et inſtructus. Factũ eſt em̃ in illo:</line>
        <line lrx="4494" lry="2606" ulx="2486" uly="2495">Ego ꝑcutiã ⁊ ego ſanabo. Non em̃ ait:Sa Deuiʒ.ʒꝛ.</line>
        <line lrx="4142" lry="2708" ulx="2485" uly="2601">nabo ⁊ percutiã:ſᷣ percutiã ⁊ ſanabo. Per⸗</line>
        <line lrx="4129" lry="2809" ulx="2486" uly="2702">cutiã te:⁊ dabo tibi me.Sic pꝛoſtratuſ hoꝛ</line>
        <line lrx="4130" lry="2917" ulx="2487" uly="2803">ruit iuſticiã ſuã:ĩ qua erat certe ſine quere/</line>
        <line lrx="4128" lry="3018" ulx="2484" uly="2905">la:laudabiliſ:magnus:q̃ſi gloꝛioſus apud</line>
        <line lrx="4446" lry="3132" ulx="2484" uly="3009">iudęos.Detrimẽta exiſtimauit: damna cre NObit.</line>
        <line lrx="4130" lry="3216" ulx="2485" uly="3109">didit:ſtercoꝛa deputauit vt inueniret᷑ in il/</line>
        <line lrx="4193" lry="3330" ulx="2485" uly="3215">lo nõ habens ſuã iuſticiã quę ex lege eſt: 5</line>
        <line lrx="4132" lry="3433" ulx="2485" uly="3320">eam quę per ſidẽ eſt chꝛiſti: quę eſt inquit</line>
        <line lrx="4254" lry="3535" ulx="2482" uly="3420">ex deo. Illi aũt qui offenderũt in lapidem &amp;</line>
        <line lrx="4391" lry="3639" ulx="2486" uly="3525">offenſiõis:qͥd de illis dicit ipſe apoſtolus:</line>
        <line lrx="4384" lry="3744" ulx="2485" uly="3625">Qui nõ inquit ex ſide: ſᷣ tanq; ex operibꝰ: Ro..</line>
        <line lrx="4387" lry="3845" ulx="2484" uly="3730">qꝛ ipſi quaſi ſua iuſticia offenderũt in lapi-·</line>
        <line lrx="4422" lry="3943" ulx="2487" uly="3835">dem offenſiõis:ſicut ſcriptũ eſt:Ecce pono eſa.as.</line>
        <line lrx="4128" lry="4043" ulx="2487" uly="3935">in ſyon lapidẽ offenſiõis ⁊ petrã ſcandali:</line>
        <line lrx="4133" lry="4151" ulx="2489" uly="4041">⁊ qui crediderit in eum nõ ↄfundet᷑:qui em̃</line>
        <line lrx="4134" lry="4239" ulx="2487" uly="4142">crediderit in eum nõ habebit ſuã iuſticiam</line>
        <line lrx="4133" lry="4358" ulx="2487" uly="4249">quę ex lege eſt:q;uis ſit bona lex:ſed imple</line>
        <line lrx="4285" lry="4460" ulx="2489" uly="4347">bit ipſam legem: nõ ſua iuſticia ſed data ex</line>
        <line lrx="4401" lry="4569" ulx="2489" uly="4452">deo. Ita em̃ nõ ↄfundet᷑: Charitas em̃ ple/ Ro.i⸗</line>
        <line lrx="4412" lry="4666" ulx="2483" uly="4551">nitudo eſt legis.Et vnde iſta charitas ditf/ Ro. .</line>
        <line lrx="4126" lry="4768" ulx="2491" uly="4655">fuſa eſt in coꝛdibus noſtris? Mõ vtiq; a no</line>
        <line lrx="4127" lry="4876" ulx="2487" uly="4758">bis:ſed per ſpiritũſanctũ qui datus eſt no/</line>
        <line lrx="4402" lry="4977" ulx="2487" uly="4863">bis. Offenderf̃t ergo illi in lapidẽ offenſio ⸗/ Ro. 9.</line>
        <line lrx="4408" lry="5087" ulx="2489" uly="4967">nis ⁊ petrã ſcãdali:Et ait de illis: Fratres: Ro.io.</line>
        <line lrx="4135" lry="5177" ulx="2494" uly="5069">bona voluntas quidẽ coꝛdis mei:⁊ depꝛe-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="1565" type="textblock" ulx="4169" uly="1484">
        <line lrx="4418" lry="1565" ulx="4169" uly="1484">Actf. 9⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="5280" type="textblock" ulx="2474" uly="5174">
        <line lrx="4138" lry="5280" ulx="2474" uly="5174">catio ad dñm pꝛo illis in ſalutẽ. Depꝛecat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="6285" type="textblock" ulx="2488" uly="5276">
        <line lrx="4137" lry="5382" ulx="2496" uly="5276">apls pꝛo nõ credentibꝰ vt credãt:pꝛo auer/</line>
        <line lrx="4135" lry="5490" ulx="2498" uly="5379">ſis vt ↄuertant᷑. Videtis qꝛ nec ipſa cõuer/</line>
        <line lrx="4374" lry="5600" ulx="2500" uly="5483">ſio ſine dei adiutoꝛio. Depꝛecatio inqͥt ad</line>
        <line lrx="4412" lry="5694" ulx="2500" uly="5581">deũ pꝛo illis in ſalutẽ. Teſtimoniũ em̃ per/api.⁊.</line>
        <line lrx="4131" lry="5790" ulx="2498" uly="5684">hibeo:qꝛ ʒelum dei habẽt. Sic habebat ⁊</line>
        <line lrx="4136" lry="5893" ulx="2488" uly="5789">ipſe: ʒelum dei habebat. Sed quomodoæ</line>
        <line lrx="4128" lry="5994" ulx="2491" uly="5889">Quomodo habebat:Sed nõ ſᷣm ſcientiã.</line>
        <line lrx="4130" lry="6095" ulx="2503" uly="5988">Quid eſt h:nõ ſᷣm ſcientia? Ignoꝛãtes em̃</line>
        <line lrx="4133" lry="6194" ulx="2491" uly="6093">dei iuſticis:⁊ ſuã volentes ↄſtituere. Vnde</line>
        <line lrx="4028" lry="6285" ulx="3980" uly="6226">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="1346" type="textblock" ulx="1121" uly="1267">
        <line lrx="1343" lry="1346" ulx="1121" uly="1267">Bo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1655" type="textblock" ulx="1032" uly="1559">
        <line lrx="1349" lry="1655" ulx="1032" uly="1559">P5. 1260</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2576" type="textblock" ulx="1107" uly="2498">
        <line lrx="1346" lry="2576" ulx="1107" uly="2498">Ro. Ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3315" type="textblock" ulx="1055" uly="3211">
        <line lrx="1347" lry="3315" ulx="1055" uly="3211">Ps. 151.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3818" type="textblock" ulx="1085" uly="3743">
        <line lrx="1350" lry="3818" ulx="1085" uly="3743">No. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="4540" type="textblock" ulx="1273" uly="4456">
        <line lrx="1353" lry="4540" ulx="1273" uly="4456">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1652" type="textblock" ulx="1372" uly="821">
        <line lrx="3011" lry="928" ulx="1372" uly="821">iſte coꝛrectus inquit:nõ habens meãò iuſti⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="1039" ulx="1374" uly="925">ciam. Illi volunt ſuã ↄſtituere:adhuc eos</line>
        <line lrx="3013" lry="1129" ulx="1374" uly="1030">delectat in ſtercoꝛe iacens. Ego nõ habeo</line>
        <line lrx="3015" lry="1236" ulx="1376" uly="1135">meã iuſticiã: ſed eam quę ẽ per fidẽ chꝛiſti:</line>
        <line lrx="3024" lry="1346" ulx="1380" uly="1238">iuſticiã ex deo:iuſticiã inqᷓ; ex deo qui iuſti⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="1444" ulx="1378" uly="1340">ficat impiũ. Tolle te: tolle inq; te a te: im/</line>
        <line lrx="3018" lry="1554" ulx="1381" uly="1446">pedis te:ſi tu te ędiſicas: ruinam ędiſicas.</line>
        <line lrx="3023" lry="1652" ulx="1383" uly="1550">Niſi dñs ędiſicauerit domũ:inuanũ labo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1760" type="textblock" ulx="1364" uly="1654">
        <line lrx="3021" lry="1760" ulx="1364" uly="1654">rauerũt qui ędiſicant eam. Moli ergo velle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1856" type="textblock" ulx="1377" uly="1756">
        <line lrx="3024" lry="1856" ulx="1377" uly="1756">habere iuſticiã tuam. Certe ex lege ẽ: nem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1967" type="textblock" ulx="1373" uly="1858">
        <line lrx="3026" lry="1967" ulx="1373" uly="1858">pe ex lege eſt. Certe deus dedit legẽ:⁊ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2586" type="textblock" ulx="1375" uly="1964">
        <line lrx="3023" lry="2070" ulx="1375" uly="1964">iuſticia ex lege ẽ:nõ ſit tua. Apoſtolus pau</line>
        <line lrx="3024" lry="2172" ulx="1379" uly="2068">lus loquit᷑: minantes iuſticiã ſuam nõ ca/</line>
        <line lrx="3020" lry="2274" ulx="1380" uly="2173">lumniẽt᷑.Ecce vbi illũ habes: Aperi:lege:</line>
        <line lrx="3023" lry="2370" ulx="1380" uly="2273">audi:vide:tuã iuſticiã noli habere: ſterco/</line>
        <line lrx="3022" lry="2480" ulx="1381" uly="2380">ra illã deputat apoſtolus:qᷓ;ᷓuis ſit ex lege:</line>
        <line lrx="3028" lry="2586" ulx="1382" uly="2479">tamẽ quia ſuã. IJgnoꝛantes em̃ dei iuſticiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2690" type="textblock" ulx="1363" uly="2584">
        <line lrx="3029" lry="2690" ulx="1363" uly="2584">2 ſuã volẽtes ↄſtituere: iuſticię dei nõ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3009" type="textblock" ulx="1376" uly="2689">
        <line lrx="3027" lry="2810" ulx="1380" uly="2689">ſubiecti. Holi putare quia chꝛiſtianus vo-</line>
        <line lrx="3031" lry="2913" ulx="1380" uly="2792">caris:ideo te nõ poſſe offendere in lapideʒ</line>
        <line lrx="3030" lry="3009" ulx="1376" uly="2895">offenſiõis. Cuius gratię derogas:in ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3118" type="textblock" ulx="1382" uly="2992">
        <line lrx="3105" lry="3118" ulx="1382" uly="2992">offendis. Minus ẽ offendere chꝛiſtũ in cruu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3309" type="textblock" ulx="1382" uly="3107">
        <line lrx="2952" lry="3213" ulx="1383" uly="3107">ce pẽdentẽ:</line>
        <line lrx="3029" lry="3309" ulx="1382" uly="3206">ex grᷣa ſit:a deo tibi ſit:nõ tua ſit.Sacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3202" type="textblock" ulx="2451" uly="3105">
        <line lrx="3031" lry="3202" ulx="2451" uly="3105">E. Juſticia ſit: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3409" type="textblock" ulx="1371" uly="3311">
        <line lrx="3033" lry="3409" ulx="1371" uly="3311">teſ tui inqͥt induãt᷑ iuſticia. Veſtis accipit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3723" type="textblock" ulx="1384" uly="3409">
        <line lrx="3034" lry="3515" ulx="1384" uly="3409">nõ cum capillis naſcit᷑:pecoꝛa de ſuo veſti/</line>
        <line lrx="3034" lry="3638" ulx="1385" uly="3518">untur.Hhanc pꝛędicat apoſtolus paulus: a</line>
        <line lrx="3029" lry="3723" ulx="1384" uly="3624">deo tibi ſit:Geme vt impetres:ploꝛavt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3831" type="textblock" ulx="1374" uly="3725">
        <line lrx="3030" lry="3831" ulx="1374" uly="3725">petres:crede vt impetres.Qui inuocaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4022" type="textblock" ulx="1382" uly="3830">
        <line lrx="3032" lry="3948" ulx="1382" uly="3830">rit nomẽ dñ̃i ſaluus erit.An putatis ſic di-</line>
        <line lrx="3030" lry="4022" ulx="1385" uly="3931">ctum eſſe: Qui inuocauerit nomen dñi ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4143" type="textblock" ulx="1369" uly="4037">
        <line lrx="3029" lry="4143" ulx="1369" uly="4037">uus erit:quaſi a febꝛe:aut a peſte: aut a po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4244" type="textblock" ulx="1384" uly="4134">
        <line lrx="3032" lry="4244" ulx="1384" uly="4134">dagra:aut aliqͥ doloꝛe coꝛꝑis?: Hõ ſic: ſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4348" type="textblock" ulx="1372" uly="4242">
        <line lrx="3031" lry="4348" ulx="1372" uly="4242">uus erit:iuſtꝰ erit: Quia nõ ẽ opꝰ ſanis me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4549" type="textblock" ulx="1387" uly="4346">
        <line lrx="3032" lry="4469" ulx="1387" uly="4346">dicus:vᷣ male habẽtibꝰ: Expoſuit cũ dixit:</line>
        <line lrx="3033" lry="4549" ulx="1390" uly="4449">Nõ veni vocare iuſtos ſed peccatoꝛes. Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4654" type="textblock" ulx="1085" uly="4530">
        <line lrx="3034" lry="4654" ulx="1085" uly="4530">Phit.ʒ. dete ergo quid ſequit᷑. Et inueniar inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="5697" type="textblock" ulx="1023" uly="5591">
        <line lrx="1354" lry="5697" ulx="1023" uly="5591">1Cor. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="6115" type="textblock" ulx="1144" uly="5993">
        <line lrx="1327" lry="6115" ulx="1144" uly="5993">Bo.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5171" type="textblock" ulx="1385" uly="4656">
        <line lrx="3032" lry="4758" ulx="1390" uly="4656">in illo:nõ habens meã iuſticiã quę ex lege</line>
        <line lrx="3031" lry="4860" ulx="1385" uly="4757">eſt:qᷓ;uis ex lege:tamen meã: ſed eam quę</line>
        <line lrx="3030" lry="4964" ulx="1389" uly="4862">eſt per fidẽ chꝛiſti: quę impetrat a deo quę</line>
        <line lrx="3030" lry="5070" ulx="1385" uly="4964">eſt ex deo iuſticiã in ſide ad cognoſcẽdum</line>
        <line lrx="3033" lry="5171" ulx="1388" uly="5066">eum: et virtutem reſurrectionis eius. Ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5273" type="textblock" ulx="1377" uly="5168">
        <line lrx="3042" lry="5273" ulx="1377" uly="5168">quid magnũ eſt:agnoſcere virtutẽ reſurre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5580" type="textblock" ulx="1389" uly="5269">
        <line lrx="3033" lry="5397" ulx="1389" uly="5269">ctionis chꝛiſti.hoc putatis eſſe magnũ:qꝛ</line>
        <line lrx="3032" lry="5496" ulx="1389" uly="5373">carnẽ ſuam reſuſcitauit? Ipſam dixitvirtu</line>
        <line lrx="3032" lry="5580" ulx="1391" uly="5480">tem reſurrectiõis eius? Honne erit etiã no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5687" type="textblock" ulx="1390" uly="5581">
        <line lrx="3077" lry="5687" ulx="1390" uly="5581">ſtra in fine ſęculi reſurrectio? Nonne ⁊ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5785" type="textblock" ulx="1391" uly="5685">
        <line lrx="3032" lry="5785" ulx="1391" uly="5685">ſtrum coꝛruptibile hoc induet incoꝛruptio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6214" type="textblock" ulx="1257" uly="5788">
        <line lrx="3031" lry="5887" ulx="1376" uly="5788">nem:⁊ moꝛtale hoc induet immoꝛtalitatẽ?</line>
        <line lrx="3028" lry="5992" ulx="1382" uly="5888">Mõne quomodo ipſe reſurrexit a moꝛtuis:</line>
        <line lrx="3034" lry="6111" ulx="1257" uly="5993">s. Tt iã nõ moꝛit᷑: ⁊ moꝛs ei vltra nõ domina/</line>
        <line lrx="3031" lry="6214" ulx="1376" uly="6096">bitur: ſic ⁊ nos mirabiliꝰ:vt ita dicẽ: Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1245" type="textblock" ulx="3176" uly="566">
        <line lrx="4170" lry="795" ulx="3489" uly="566">Auguſtini</line>
        <line lrx="4789" lry="929" ulx="3176" uly="810">illius caro nõ vidit coꝛruptionẽ: nfa de ci/</line>
        <line lrx="4786" lry="1052" ulx="3178" uly="929">nere reparat᷑. Magnũ eſt quidẽ quia pꝛe/</line>
        <line lrx="4787" lry="1146" ulx="3183" uly="1033">ceſſit in exemplo:et dedit nobis quid ſpe-</line>
        <line lrx="4788" lry="1245" ulx="3182" uly="1135">raremus:ſed nõ hoc eſt ſolũ. Ille qui de iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1553" type="textblock" ulx="3153" uly="1237">
        <line lrx="4789" lry="1352" ulx="3160" uly="1237">ſticia loquebat᷑ nõ ſua:ſed illa quę ex deo ẽ</line>
        <line lrx="4868" lry="1455" ulx="3160" uly="1346">⁊ ibi nominauit virtutẽ reſurrectiõis chꝛi-</line>
        <line lrx="4791" lry="1553" ulx="3153" uly="1446">ſti: Agnoſce ibi iuſtiſicationẽ tuã.Ex illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1866" type="textblock" ulx="3170" uly="1550">
        <line lrx="4792" lry="1675" ulx="3185" uly="1550">em̃ reſurrectiõe iuſtiſicamur: tanq; a petra</line>
        <line lrx="4791" lry="1776" ulx="3170" uly="1657">circũcidamur: ꝓpterea inde cępit: Nos ſu</line>
        <line lrx="4788" lry="1866" ulx="3185" uly="1754">mus circũciſio. Vnde circũciſio? A petra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2279" type="textblock" ulx="3162" uly="1859">
        <line lrx="4794" lry="1968" ulx="3162" uly="1859">Qua petra:?. Chꝛiſto. Quomodo? Octa/</line>
        <line lrx="4792" lry="2066" ulx="3185" uly="1962">uo die. Quomodo reſurrexit? Hominico</line>
        <line lrx="4795" lry="2170" ulx="3169" uly="2074">die. Hanc ergo fratres mei inſtificationẽ:⁊</line>
        <line lrx="4795" lry="2279" ulx="3168" uly="2174">habeamus inquantũ habemus: et augea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="2381" type="textblock" ulx="3187" uly="2278">
        <line lrx="4796" lry="2381" ulx="3187" uly="2278">mus inquantũ minoꝛes ſumus: ⁊ perficia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="2587" type="textblock" ulx="3140" uly="2382">
        <line lrx="5144" lry="2504" ulx="3173" uly="2382">mus cum illuc venerimus vbi dicit᷑: Ubi ẽ conixy</line>
        <line lrx="4863" lry="2587" ulx="3140" uly="2483">moꝛs victoꝛia tua? Vbi ẽ moꝛs aculeus tu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2695" type="textblock" ulx="3172" uly="2586">
        <line lrx="4795" lry="2695" ulx="3172" uly="2586">us?: Sed totũ ex deo:nõ tamẽ quaſi doꝛmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3208" type="textblock" ulx="3190" uly="2797">
        <line lrx="4796" lry="2903" ulx="3190" uly="2797">nõ velimus.Sine voluntate tua:nõ erit in</line>
        <line lrx="4800" lry="3001" ulx="3190" uly="2899">te iuſticia dei. Voluntas quidẽ nõ eſt niſi</line>
        <line lrx="4795" lry="3110" ulx="3192" uly="3003">tua:iuſticia nõ eſt niſi dei. Eſſe põt iuſticia</line>
        <line lrx="4797" lry="3208" ulx="3191" uly="3107">dei ſine voluntate tua:ſed in te eſſe nõ põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2380" type="textblock" ulx="4888" uly="2369">
        <line lrx="4891" lry="2380" ulx="4888" uly="2369">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2797" type="textblock" ulx="3189" uly="2692">
        <line lrx="4870" lry="2797" ulx="3189" uly="2692">entes:nõ quaſi vt nõ conemur:nõ quaſiyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3315" type="textblock" ulx="3192" uly="3209">
        <line lrx="4883" lry="3315" ulx="3192" uly="3209">niſi per voluntatẽ tuam. Demonſtratũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3417" type="textblock" ulx="3192" uly="3312">
        <line lrx="4800" lry="3417" ulx="3192" uly="3312">quid agere debeas. Juſſit lex:nõ facias il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3519" type="textblock" ulx="3112" uly="3418">
        <line lrx="4800" lry="3519" ulx="3112" uly="3418">lud:nõ illud:fac hoc atq; illud. DPemõſtra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3728" type="textblock" ulx="3187" uly="3521">
        <line lrx="4800" lry="3637" ulx="3194" uly="3521">tum eſt tibi: iuſſum eſt tibi: apertũ eſt tibi</line>
        <line lrx="4798" lry="3728" ulx="3187" uly="3625">coꝛ:intellexiſti qͥd facias: roga vt facias: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3828" type="textblock" ulx="3121" uly="3726">
        <line lrx="4797" lry="3828" ulx="3121" uly="3726">cognoſcis virtutẽ reſurrectiõis chꝛiſti. Tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="3933" type="textblock" ulx="3194" uly="3831">
        <line lrx="4798" lry="3933" ulx="3194" uly="3831">ditus eſt em̃ pꝛopter delicta nr̃a: ⁊ reſurre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="4244" type="textblock" ulx="3191" uly="4038">
        <line lrx="4799" lry="4160" ulx="3195" uly="4038">cet nos: ⁊ iuſtos faciat nos.Eris opuſ dei:</line>
        <line lrx="4804" lry="4244" ulx="3191" uly="4140">nõ ſolum quia homo es: ſed etiã qꝛ iuſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4555" type="textblock" ulx="3197" uly="4348">
        <line lrx="4805" lry="4472" ulx="3198" uly="4348">Si hominẽ te fecit deus:⁊ iuſtũ tu te facis:</line>
        <line lrx="4805" lry="4555" ulx="3197" uly="4452">melius aliquid facis qᷓ; fecit deus: ſed ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="4653" type="textblock" ulx="3122" uly="4549">
        <line lrx="4803" lry="4653" ulx="3122" uly="4549">te fecit deus. Mon em̃ adhibuiſti aliquẽ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5075" type="textblock" ulx="3195" uly="4656">
        <line lrx="4805" lry="4768" ulx="3197" uly="4656">ſenſum vt te faceret deus. Quomodo con</line>
        <line lrx="4804" lry="4866" ulx="3196" uly="4761">ſentiebas qui non eras? Quia ergo fecit te</line>
        <line lrx="4820" lry="4962" ulx="3196" uly="4860">ſine te:nõ te iuſtificat ſine te.Ergo fecit ne⸗</line>
        <line lrx="4807" lry="5075" ulx="3195" uly="4961">ſcientẽ:iuſtiſicat volentẽ. Lamẽ ipſe iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5161" type="textblock" ulx="3192" uly="5070">
        <line lrx="4805" lry="5161" ulx="3192" uly="5070">ficat ne ſit iuſticia tua: ne redeas ad dam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5380" type="textblock" ulx="3193" uly="5171">
        <line lrx="4806" lry="5294" ulx="3193" uly="5171">na:ad detrimẽta ⁊ ſtercoꝛa:inuenire in ille</line>
        <line lrx="4807" lry="5380" ulx="3195" uly="5269">nõ habẽs iuſticiã tuam quę ex lege eſt: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5587" type="textblock" ulx="3136" uly="5377">
        <line lrx="4810" lry="5503" ulx="3136" uly="5377">iuſticiã per fidẽ xpᷣi quę ẽ ex deo: iuſticiã ex</line>
        <line lrx="4806" lry="5587" ulx="3194" uly="5477">fide ad cognoſcendũ eum ⁊ virtutẽ reſurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="6000" type="textblock" ulx="3181" uly="5579">
        <line lrx="4807" lry="5694" ulx="3192" uly="5579">ctiõis eiꝰ: ⁊ comunicationẽ paſſionũ eiꝰ:⁊</line>
        <line lrx="4805" lry="5795" ulx="3192" uly="5684">ipᷣa virtꝰ tua erit:ↄmunicatio paſſionũ xpᷣi</line>
        <line lrx="4802" lry="5895" ulx="3181" uly="5783">virtꝰtua erit.Quid aũt erit ĩ cõmunicatiõi</line>
        <line lrx="4802" lry="6000" ulx="3186" uly="5888">bꝰpaſſionũ xpᷣi:ſi charitas nõ erit: Nõnei/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="6084" type="textblock" ulx="3190" uly="5997">
        <line lrx="4798" lry="6084" ulx="3190" uly="5997">ueniũt᷑ toꝛti latrones ĩ tãta foꝛtitudine coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6231" type="textblock" ulx="3186" uly="6095">
        <line lrx="4801" lry="6231" ulx="3186" uly="6095">poꝝ:vt quids eoꝝ nõ ſolum ↄſcios pꝛode/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="3832" type="textblock" ulx="4820" uly="3732">
        <line lrx="5036" lry="3832" ulx="4820" uly="3732">Ro. 4-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4036" type="textblock" ulx="3157" uly="3932">
        <line lrx="4801" lry="4036" ulx="3157" uly="3932">xit pꝛopter iuſtiſicationẽ noſtrã: vt iuſtiſi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4347" type="textblock" ulx="3125" uly="4244">
        <line lrx="4841" lry="4347" ulx="3125" uly="4244">es. Alelius ẽ em̃ iuſtũ eſſe:qᷓ; hominẽ eſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6038" type="textblock" ulx="4825" uly="5931">
        <line lrx="4891" lry="6038" ulx="4825" uly="5931">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="780" type="textblock" ulx="5298" uly="588">
        <line lrx="5461" lry="780" ulx="5298" uly="588">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3701" type="textblock" ulx="5170" uly="848">
        <line lrx="5461" lry="979" ulx="5256" uly="848">keroltennt</line>
        <line lrx="5461" lry="1086" ulx="5257" uly="966">ſunt,)e</line>
        <line lrx="5461" lry="1186" ulx="5260" uly="1068">ſolaterti</line>
        <line lrx="5461" lry="1289" ulx="5261" uly="1168">ſentonin</line>
        <line lrx="5458" lry="1394" ulx="5263" uly="1266">geovo g</line>
        <line lrx="5461" lry="1497" ulx="5263" uly="1396">agroona</line>
        <line lrx="5446" lry="1603" ulx="5262" uly="1423">ninh</line>
        <line lrx="5460" lry="1704" ulx="5263" uly="1587">tlleneid⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1812" ulx="5263" uly="1696">Norocl</line>
        <line lrx="5461" lry="1914" ulx="5244" uly="1808">ert⸗oent</line>
        <line lrx="5461" lry="2033" ulx="5268" uly="1920">fonoubus</line>
        <line lrx="5460" lry="2121" ulx="5272" uly="2024">.Drltüs</line>
        <line lrx="5461" lry="2224" ulx="5275" uly="2129">ſcgenopo</line>
        <line lrx="5461" lry="2346" ulx="5277" uly="2230">ponnitdef</line>
        <line lrx="5461" lry="2436" ulx="5279" uly="2347">uittantap</line>
        <line lrx="5460" lry="2538" ulx="5282" uly="2449">cmuncre</line>
        <line lrx="5461" lry="2660" ulx="5286" uly="2571">gugogto⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2761" ulx="5170" uly="2652">lona. chuntas.</line>
        <line lrx="5461" lry="2853" ulx="5287" uly="2761">nel awe</line>
        <line lrx="5461" lry="2968" ulx="5284" uly="2865">Nlhipwch</line>
        <line lrx="5461" lry="3079" ulx="5278" uly="2975">Uiſtonuch</line>
        <line lrx="5461" lry="3164" ulx="5276" uly="3080">GuntneO</line>
        <line lrx="5460" lry="3269" ulx="5277" uly="3189">lbichanta</line>
        <line lrx="5461" lry="3391" ulx="5281" uly="3292">ſerbezyn</line>
        <line lrx="5461" lry="3480" ulx="5291" uly="3394">ſici Sien⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3585" ulx="5298" uly="3502">Ucabisen</line>
        <line lrx="5461" lry="3701" ulx="5299" uly="3611">gkochant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5285" type="textblock" ulx="5217" uly="3812">
        <line lrx="5461" lry="3901" ulx="5300" uly="3812">ſkäinve</line>
        <line lrx="5461" lry="4008" ulx="5237" uly="3921">entav</line>
        <line lrx="5457" lry="4112" ulx="5217" uly="4025">6, wetibi</line>
        <line lrx="5461" lry="4236" ulx="5272" uly="4126">us ffis</line>
        <line lrx="5453" lry="4321" ulx="5304" uly="4229">biotace</line>
        <line lrx="5461" lry="4435" ulx="5302" uly="4348">lumm</line>
        <line lrx="5461" lry="4557" ulx="5296" uly="4439">ntuonus</line>
        <line lrx="5461" lry="4646" ulx="5287" uly="4558">Uusdele</line>
        <line lrx="5461" lry="4752" ulx="5285" uly="4642">ſunbebit</line>
        <line lrx="5459" lry="4859" ulx="5286" uly="4759">Neinoinde</line>
        <line lrx="5460" lry="4965" ulx="5286" uly="4874">nere. G d</line>
        <line lrx="5457" lry="5090" ulx="5285" uly="4976">Mengang</line>
        <line lrx="5461" lry="5180" ulx="5289" uly="5081">Rorolti</line>
        <line lrx="5461" lry="5285" ulx="5296" uly="5173">Mfmlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6343" type="textblock" ulx="5236" uly="5502">
        <line lrx="5461" lry="5600" ulx="5318" uly="5502">Homnens</line>
        <line lrx="5461" lry="5721" ulx="5236" uly="5585">. Annſi</line>
        <line lrx="5459" lry="5809" ulx="5303" uly="5689">D</line>
        <line lrx="5461" lry="5913" ulx="5300" uly="5809">neiens</line>
        <line lrx="5459" lry="6126" ulx="5297" uly="6006">diftuceo 4</line>
        <line lrx="5461" lry="6250" ulx="5295" uly="6125">mneng ang</line>
        <line lrx="5457" lry="6343" ulx="5296" uly="6211">ſihnſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="275" lry="1850" ulx="1" uly="1708">keahriaſi⸗ len</line>
        <line lrx="247" lry="1944" ulx="0" uly="1823">Qummtri</line>
        <line lrx="255" lry="2051" ulx="19" uly="1930">wünent Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="277" lry="2161" ulx="0" uly="2057">Eenai ianti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2257" type="textblock" ulx="215" uly="2201">
        <line lrx="225" lry="2257" ulx="215" uly="2201">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="305" lry="2374" ulx="0" uly="2260">Cesſunng ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4404" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="296" lry="2489" ulx="0" uly="2379">musſzſäſti</line>
        <line lrx="278" lry="2580" ulx="0" uly="2467">iinnunle,</line>
        <line lrx="277" lry="2694" ulx="0" uly="2584">Nnönniguin</line>
        <line lrx="276" lry="2790" ulx="0" uly="2688">cnenmigen</line>
        <line lrx="275" lry="2895" ulx="0" uly="2799">nruemunictn</line>
        <line lrx="275" lry="3008" ulx="0" uly="2913">Unns utſ it</line>
        <line lrx="264" lry="3116" ulx="0" uly="3015">ida. Eleſintin</line>
        <line lrx="273" lry="3225" ulx="0" uly="3122">uſednuchiſt</line>
        <line lrx="273" lry="3316" ulx="0" uly="3230">un. Denmhiit</line>
        <line lrx="272" lry="3437" ulx="0" uly="3338">Aultloniſtat</line>
        <line lrx="273" lry="3544" ulx="0" uly="3442">ug Aus Doitn</line>
        <line lrx="273" lry="3650" ulx="10" uly="3549">eſtube penict</line>
        <line lrx="273" lry="3758" ulx="0" uly="3654">us: rir</line>
        <line lrx="271" lry="3980" ulx="0" uly="3863">delminnin</line>
        <line lrx="272" lry="4081" ulx="2" uly="3966">mmipfi niii</line>
        <line lrx="271" lry="4180" ulx="0" uly="4076">gtnos Golhli</line>
        <line lrx="272" lry="4300" ulx="1" uly="4176">es ſtcigit</line>
        <line lrx="269" lry="4404" ulx="0" uly="4279">fichezmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="3821" type="textblock" ulx="306" uly="3724">
        <line lrx="815" lry="3821" ulx="306" uly="3724">2. Cor. 4. tyr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="5865" type="textblock" ulx="315" uly="5829">
        <line lrx="336" lry="5865" ulx="315" uly="5829">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="793" type="textblock" ulx="825" uly="778">
        <line lrx="947" lry="793" ulx="825" uly="778">* 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1866" type="textblock" ulx="667" uly="935">
        <line lrx="2321" lry="1051" ulx="667" uly="935">re noluerint: ſed nec oĩa ſua ↄfiteri dignati</line>
        <line lrx="2316" lry="1142" ulx="668" uly="1041">ſunt? Inter cruciatus:inter toꝛmẽta effoſ/</line>
        <line lrx="2314" lry="1246" ulx="671" uly="1148">ſis lateribus: ⁊ pene perditis mẽbꝛis: mã/</line>
        <line lrx="2321" lry="1363" ulx="670" uly="1248">ſerit animꝰ in obſtinatiõe nequiſſima. Vi/</line>
        <line lrx="2319" lry="1468" ulx="672" uly="1351">de ergo quid amabant. Facere tñ iſta ſine</line>
        <line lrx="2328" lry="1572" ulx="670" uly="1456">magno amoꝛe nõ poterant.Sʒ nõ ſic ama-</line>
        <line lrx="2321" lry="1669" ulx="672" uly="1558">toꝛ dei.Deus nõ amatur niſi de deo. Ama⸗/</line>
        <line lrx="2315" lry="1773" ulx="676" uly="1657">uit ille neſcio quid aliud de carne:ſicut ho/</line>
        <line lrx="2312" lry="1866" ulx="676" uly="1754">mo qͥ quodlibet amauit: ſocios ſuos ama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1979" type="textblock" ulx="619" uly="1867">
        <line lrx="2314" lry="1979" ulx="619" uly="1867">uerit: ↄſcientiã ſcelerũ amauerit: gloꝛiã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2697" type="textblock" ulx="674" uly="1974">
        <line lrx="2314" lry="2076" ulx="674" uly="1974">facinoꝛibus amauerit:quodlibet amaue/</line>
        <line lrx="2312" lry="2183" ulx="676" uly="2074">rit.Multũ amauit:qui toꝛqueri potuit:de</line>
        <line lrx="2309" lry="2288" ulx="678" uly="2180">ficere nõ potuit.Si g ille nõ potuit qͥ toꝛqri</line>
        <line lrx="2308" lry="2392" ulx="675" uly="2285">potuit:deſicere nõ potuit.Si g ille nõ po/</line>
        <line lrx="2309" lry="2495" ulx="674" uly="2388">tuit tanta ꝑferre ſine amoꝛe:nec tu poteris</line>
        <line lrx="2304" lry="2599" ulx="674" uly="2491">cõmunicare xpᷣi paſſionibꝰ ſine amoꝛe.Sʒ</line>
        <line lrx="2308" lry="2697" ulx="675" uly="2595">quęro quo amoꝛe: Non ſit cupiditas: ſᷣ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2805" type="textblock" ulx="338" uly="2698">
        <line lrx="2313" lry="2805" ulx="338" uly="2698">1. Corj.iʒ. charitas.Si enim inquit tradidero coꝛpuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2894" type="textblock" ulx="672" uly="2799">
        <line lrx="2305" lry="2894" ulx="672" uly="2799">meũ vt ardeã: et charitatẽ nõ habeã:nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3003" type="textblock" ulx="670" uly="2900">
        <line lrx="2367" lry="3003" ulx="670" uly="2900">mihi pꝛodeſt. Vt pꝛoſit tibi cõmunicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3202" type="textblock" ulx="666" uly="3003">
        <line lrx="2303" lry="3135" ulx="667" uly="3003">paſſionũ chꝛiſti: charitas aſſit. Vnde tibi</line>
        <line lrx="2301" lry="3202" ulx="666" uly="3109">charitas:O mẽdiciſſima infirmitas: vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3417" type="textblock" ulx="666" uly="3211">
        <line lrx="2378" lry="3345" ulx="666" uly="3211">tibi charitas dei? Vis oſtendo tibi vnde</line>
        <line lrx="2363" lry="3417" ulx="668" uly="3314">ſit tibi? ꝓpſum interroga hoꝛreariũ domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4045" type="textblock" ulx="672" uly="3414">
        <line lrx="2297" lry="3525" ulx="672" uly="3414">nicũ. Si em̃ in te fuerit charitas dei: cõmu</line>
        <line lrx="2292" lry="3629" ulx="673" uly="3519">nicabis chꝛiſti paſſiõibus: et verus eris in</line>
        <line lrx="2292" lry="3737" ulx="674" uly="3623">quo charitas coꝛonat᷑. Ipſe erat verꝰ mar/</line>
        <line lrx="2290" lry="3838" ulx="926" uly="3724">Unge ergo tibi? habemus theſauruʒ</line>
        <line lrx="2296" lry="3936" ulx="676" uly="3825">iſtũ in vaſis fictilibꝰ: ait ipſe apłs: vt emi/</line>
        <line lrx="2320" lry="4045" ulx="675" uly="3928">nentia virtutis dei ſit:⁊ nõ ex nobis.Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4243" type="textblock" ulx="454" uly="4032">
        <line lrx="2295" lry="4152" ulx="454" uly="4032">Ro. 5. vnde tibi charitas:niſi qꝛ diffuſa ẽ in coꝛdi</line>
        <line lrx="2295" lry="4243" ulx="600" uly="4135">bus nfis per ſpm̃ſanctum qui datus ẽ no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4354" type="textblock" ulx="671" uly="4236">
        <line lrx="2305" lry="4354" ulx="671" uly="4236">bis? Ecce ad quod geme:Contemne ſpiri9⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4766" type="textblock" ulx="596" uly="4342">
        <line lrx="2292" lry="4455" ulx="667" uly="4342">tum tuũ:accipe ſpm̃ dei. Mõ te timeat ſpi</line>
        <line lrx="2329" lry="4557" ulx="666" uly="4440">ritus tuus:ne cũ cęperit in te habitare ſpi/</line>
        <line lrx="2287" lry="4658" ulx="596" uly="4544">ritus dei:anguſtias patiat᷑ in coꝛpoꝛe tuo.</line>
        <line lrx="2346" lry="4766" ulx="662" uly="4642">Cum habitare in coꝛpoꝛe tuo cęperit ſpbũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5061" type="textblock" ulx="662" uly="4752">
        <line lrx="2301" lry="4882" ulx="662" uly="4752">dei:nõ inde excludet ſpiritũ tuum. Noli ti⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="4979" ulx="664" uly="4858">mere. Si diuitẽ aliquẽ hoſpitio ſuſcipas:</line>
        <line lrx="2291" lry="5061" ulx="663" uly="4963">pateris anguſtias:vbi maneas tu:nõ inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5176" type="textblock" ulx="667" uly="5063">
        <line lrx="2369" lry="5176" ulx="667" uly="5063">nis vbi illi lectꝰ paret᷑:vbi cõiunx: vbi fili :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="5275" type="textblock" ulx="670" uly="5164">
        <line lrx="2296" lry="5275" ulx="670" uly="5164">vbi familia: Quid ergo inquis? Quo eo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5487" type="textblock" ulx="355" uly="5258">
        <line lrx="2355" lry="5389" ulx="668" uly="5258">Quo migrabo: Suſcipe diuitẽ ſpiritũ dei:</line>
        <line lrx="2303" lry="5487" ulx="355" uly="5367">Pe. 17. dilata beri: nõ anguſtiaberi. Dilataſti greſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5895" type="textblock" ulx="666" uly="5464">
        <line lrx="2294" lry="5594" ulx="670" uly="5464">ſus meos ſubtꝰ me:dic:Dicis hoſpiti tuo:</line>
        <line lrx="2292" lry="5698" ulx="670" uly="5572">Dilataſti greſſus meos ſubter me.Qñ nõ</line>
        <line lrx="2298" lry="5791" ulx="670" uly="5673">hic eraſ:anguſtias patiebar:impleſti cellã</line>
        <line lrx="2290" lry="5895" ulx="666" uly="5780">meã: ⁊ nõ me excluſiſti: ſed anguſtiã meã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="6000" type="textblock" ulx="441" uly="5875">
        <line lrx="2294" lry="6000" ulx="441" uly="5875">Bo. 5. Cum em̃ dicit: Charitas dei diffuſa ẽ:ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6310" type="textblock" ulx="659" uly="5984">
        <line lrx="2305" lry="6110" ulx="664" uly="5984">diffuſio latitudinẽ ſigniſicat. Non ergo ti⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="6222" ulx="659" uly="6092">meas anguſtias:recipe hoſpitẽ iſtũ: ⁊ non</line>
        <line lrx="2314" lry="6310" ulx="661" uly="6188">ſit hoſpes quaſi de trãſeuntibus. Non em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="893" type="textblock" ulx="1241" uly="639">
        <line lrx="2447" lry="893" ulx="1241" uly="639">erbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1577" type="textblock" ulx="2463" uly="954">
        <line lrx="4164" lry="1068" ulx="2475" uly="954">habet dare diſcedendo: veniẽs habitet in</line>
        <line lrx="4162" lry="1176" ulx="2475" uly="1061">te:⁊ deber. Ipſius eſto:nõ te deſerat:nõ in</line>
        <line lrx="4120" lry="1284" ulx="2472" uly="1161">de migret:tene illũ om̃ ino:⁊ dic illi:Homi</line>
        <line lrx="4130" lry="1385" ulx="2471" uly="1269">ne deus poſſide nos.Ergo ad hoc inqͥt ha-</line>
        <line lrx="4148" lry="1490" ulx="2463" uly="1370">beamus iuſticiã quę ex deo ẽ ad cognoſcẽ/</line>
        <line lrx="4124" lry="1577" ulx="2468" uly="1472">dum eũ:⁊ virtutẽ reſurrectiõis eius: ⁊ com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1894" type="textblock" ulx="2423" uly="1574">
        <line lrx="4125" lry="1705" ulx="2427" uly="1574">munionis paſſionũ eius: cõfoꝛmati moꝛti</line>
        <line lrx="4364" lry="1806" ulx="2468" uly="1676">ipſius. Conſepulti em̃ inqͥt ſumus cũ chꝛi⸗ Ro.s.</line>
        <line lrx="4123" lry="1894" ulx="2423" uly="1780">ſto ꝑ baptiſmũ in moꝛte:vt quéadmodum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="1986" type="textblock" ulx="2463" uly="1883">
        <line lrx="4125" lry="1986" ulx="2463" uly="1883">chꝛiſtus ſurrexit a moꝛtuis:ſic ⁊ nos in no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2202" type="textblock" ulx="2413" uly="1991">
        <line lrx="4255" lry="2106" ulx="2464" uly="1991">nitate vitę ambulemꝰ. Moꝛeꝛe vt viuas: R</line>
        <line lrx="4130" lry="2202" ulx="2413" uly="2088">ſepelire vt reſurgas. Cum em̃ ſepultus fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2916" type="textblock" ulx="2464" uly="2194">
        <line lrx="4124" lry="2296" ulx="2464" uly="2194">ris ⁊ reſurrexeris:tüc verũ erit:ſurſum coꝛ.</line>
        <line lrx="4129" lry="2411" ulx="2464" uly="2300">Sapuit qð dixi. HNunqͥd iſte ſermo ſaperet</line>
        <line lrx="4129" lry="2510" ulx="2464" uly="2401">niſi eſſet in vobis interna dulcedo?Confoꝛ</line>
        <line lrx="4125" lry="2625" ulx="2466" uly="2508">matus inqͥt moꝛti ipſius:ſi quõ occurrã in</line>
        <line lrx="4126" lry="2724" ulx="2466" uly="2606">reſurrectiõe moꝛtuoꝝ.De iuſticia loqueba</line>
        <line lrx="4196" lry="2833" ulx="2465" uly="2710">tur:iuſticia ꝗ eſt ex ſide chꝛiſti: iuſticia quę</line>
        <line lrx="4125" lry="2916" ulx="2464" uly="2814">a deo eſt: ⁊ ſic cuncta executus ẽ. Et cũ iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3034" type="textblock" ulx="2462" uly="2915">
        <line lrx="4418" lry="3034" ulx="2462" uly="2915">ſticiã quęreret dicẽs: Vt iueniar in ilo nõ Obirł⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3168" type="textblock" ulx="2460" uly="3022">
        <line lrx="4125" lry="3168" ulx="2460" uly="3022">habẽs meã iuſticiã que ex lege ẽ: ſed iuſtici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3234" type="textblock" ulx="2388" uly="3125">
        <line lrx="4124" lry="3234" ulx="2388" uly="3125">am quęẽ ex ſide chꝛiſti:quę eſt ex deo:oᷣleit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="3343" type="textblock" ulx="2456" uly="3226">
        <line lrx="4119" lry="3343" ulx="2456" uly="3226">mõ: Si quõ occurrã i reſurrectõe moꝛtuoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="3550" type="textblock" ulx="2441" uly="3326">
        <line lrx="4390" lry="3464" ulx="2457" uly="3326">Quare dixiſti: ſi quõ occurrã:? Hon qꝛ iã ac Abi..</line>
        <line lrx="4446" lry="3550" ulx="2441" uly="3438">ceperim aut ꝑfectus ſim:ſequoꝛ aũt ſi appꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="3756" type="textblock" ulx="2456" uly="3532">
        <line lrx="4136" lry="3660" ulx="2457" uly="3532">hendã:in quo ⁊ apꝛehenſus ſum a chꝛiſto</line>
        <line lrx="4121" lry="3756" ulx="2456" uly="3637">ieſu. Pꝛęuenit me iuſticia ipſius:ſequat᷑ il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3846" type="textblock" ulx="2395" uly="3743">
        <line lrx="4180" lry="3846" ulx="2395" uly="3743">lũ mea. Lũc aũt ſequat᷑ mea:ſi nõ ſit mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4676" type="textblock" ulx="2452" uly="3846">
        <line lrx="4176" lry="3954" ulx="2456" uly="3846">Si quõ occurrã:niſi qꝛ iã acceperim aut iẽõ</line>
        <line lrx="4127" lry="4060" ulx="2456" uly="3949">ꝑfectus ſim. Cęperunt mirari qͥ hoc audie-</line>
        <line lrx="4117" lry="4170" ulx="2455" uly="4054">bant dicentẽ aplłm: nõ qꝛ iam cęperim aut</line>
        <line lrx="4119" lry="4269" ulx="2454" uly="4154">ꝑfectus ſim. Quid ẽ qð nõdum acceperat⸗</line>
        <line lrx="4112" lry="4371" ulx="2456" uly="4254">Fidẽ habebat:virtutẽ habebat: ſpem ha/</line>
        <line lrx="4113" lry="4478" ulx="2453" uly="4365">bebat:charitate flagra bat:virtutes opera</line>
        <line lrx="4193" lry="4586" ulx="2454" uly="4463">bat᷑:inuictiſſime pꝛedicabat:oẽs pſecutio-</line>
        <line lrx="4110" lry="4676" ulx="2452" uly="4571">nes tolerabat:in oibus patiẽs:amãs eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4890" type="textblock" ulx="2415" uly="4669">
        <line lrx="4173" lry="4787" ulx="2442" uly="4669">ſia:ſollicitudinẽ omniũ eccleſiaꝝ geſtans.</line>
        <line lrx="4109" lry="4890" ulx="2415" uly="4772">Quid nõdum acceperat: Non qꝛ iam acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="5297" type="textblock" ulx="2447" uly="4879">
        <line lrx="4167" lry="4995" ulx="2449" uly="4879">perim:aut iam ꝑfectus ſim. Quid ẽ qð di</line>
        <line lrx="4160" lry="5094" ulx="2448" uly="4984">cis? Dicis ⁊ miramur:dicis ⁊ ſtupemꝰ. No</line>
        <line lrx="4104" lry="5199" ulx="2447" uly="5085">uimus em̃ qͥd audiamꝰ. Quid dicis? Frẽs</line>
        <line lrx="4105" lry="5297" ulx="2448" uly="5185">ait.Quid ẽ qð dicis?b:Quid dicis? Ego me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5805" type="textblock" ulx="2447" uly="5289">
        <line lrx="4142" lry="5401" ulx="2449" uly="5289">nõ arbitroꝛ appꝛehendiſſe. Nolite inqᷣt ĩme</line>
        <line lrx="4186" lry="5509" ulx="2447" uly="5388">falli:plus meiꝑſe noui q;vos.Si neſcio qd</line>
        <line lrx="4102" lry="5607" ulx="2449" uly="5501">mihi deſit:neſcio qͥd aſſit. Ego meipᷣm nõ</line>
        <line lrx="4104" lry="5715" ulx="2451" uly="5600">arbitroꝛ apꝛehẽdiſſe. Vnũ aũt:hoc nõ me</line>
        <line lrx="4104" lry="5805" ulx="2452" uly="5702">arbitroꝛ appꝛehẽdiſſe. Multa habeo:⁊ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="6405" type="textblock" ulx="2450" uly="5908">
        <line lrx="4095" lry="6029" ulx="2451" uly="5908">requirã.Quid petiſti:quid reqris? Vt in/</line>
        <line lrx="4094" lry="6135" ulx="2450" uly="6013">habitẽ in domo dũſi per oẽs dies vitę meę.</line>
        <line lrx="4097" lry="6232" ulx="2454" uly="6108">Vt quid: Vt atempler delectationeʒ di.</line>
        <line lrx="4113" lry="6342" ulx="2454" uly="6206">Ipſum ? vnũ qð dicebat nõdum appꝛeben</line>
        <line lrx="4116" lry="6405" ulx="3840" uly="6345">e 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2495" lry="831" type="textblock" ulx="1844" uly="626">
        <line lrx="2495" lry="831" ulx="1844" uly="626">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2878" type="textblock" ulx="977" uly="887">
        <line lrx="2941" lry="1021" ulx="1292" uly="887">dſſie apłs: ⁊ quantũ illi deerat: intm̃ nõdũ</line>
        <line lrx="2942" lry="1142" ulx="977" uly="1002">Zud.i0. pfectus erat. AMeminiſtis fratres mei eua/</line>
        <line lrx="2943" lry="1242" ulx="1290" uly="1103">gelice illius lectiõis: vbi duę ſoꝛoꝛes dñũm</line>
        <line lrx="2945" lry="1336" ulx="1289" uly="1206">ſuſceper̃t:martha ⁊ maria. Certe recolitis:</line>
        <line lrx="2948" lry="1428" ulx="1301" uly="1307">Martha in multo miniſterio ↄuerſabat᷑:et</line>
        <line lrx="2951" lry="1540" ulx="1301" uly="1415">occupata erat circa curã domi:quippe dñm</line>
        <line lrx="2950" lry="1645" ulx="1299" uly="1519">hoſpitio receperat ⁊ viſcipulos eius. Sata</line>
        <line lrx="2951" lry="1759" ulx="1305" uly="1617">gebat om̃i cura religioſiſſima: ne ſcti apud</line>
        <line lrx="2952" lry="1850" ulx="1307" uly="1732">eã vllã paterẽt᷑ iniuriã.Cũ  eſſet occupata</line>
        <line lrx="2948" lry="1944" ulx="1307" uly="1828">circa mitũ miſteriũ: maria ſoꝛoꝛ eiꝰ ſedebai</line>
        <line lrx="2956" lry="2060" ulx="1310" uly="1930">ad pedes dñi: ⁊ veroũ eius audiebat. Illa</line>
        <line lrx="2966" lry="2160" ulx="1295" uly="2032">in laboꝛe ſtomachabunda ꝙ illã videret ſe⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="2252" ulx="1313" uly="2138">dentẽ ⁊ de ſuis laboꝛibus nihil curantẽ᷑: in</line>
        <line lrx="2957" lry="2369" ulx="1310" uly="2239">terpellauit dũm. Placet inqᷣt tibi dñe ꝙ ſo</line>
        <line lrx="2977" lry="2461" ulx="1311" uly="2345">roꝛ mea deſeruit me: ⁊ ecce tm̃ in miniſterio</line>
        <line lrx="2978" lry="2564" ulx="1313" uly="2450">laboꝛo?Et dñs: Martha martha circa mł⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2674" ulx="1315" uly="2554">tũ es occupata. Poꝛro vnũ eſt neceſſariũ.</line>
        <line lrx="2972" lry="2778" ulx="1316" uly="2651">Aparia melioꝛẽ partẽ elegit:ꝗ̃ non auferet</line>
        <line lrx="2972" lry="2878" ulx="1319" uly="2762">ab ea. Lu bonã: ſ iſta melioꝛẽ. Lu bonã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2988" type="textblock" ulx="1328" uly="2864">
        <line lrx="3017" lry="2988" ulx="1328" uly="2864">(Bonũ eſt em̃ ↄuerſari in obſequio ſcõx) 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3181" type="textblock" ulx="1325" uly="2971">
        <line lrx="2978" lry="3111" ulx="1325" uly="2971">iſta melioꝛẽ.Deniq; qð elegiſti traſit. Mi⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3181" ulx="1391" uly="3079">ſngs eſuriẽtibus: miniſtras ſitientibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3296" type="textblock" ulx="1321" uly="3119">
        <line lrx="2980" lry="3187" ulx="1321" uly="3119">niſengse</line>
        <line lrx="3056" lry="3296" ulx="1323" uly="3186">miniſtras lectulos doꝛmituris:pꝛębes do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3397" type="textblock" ulx="1322" uly="3281">
        <line lrx="2971" lry="3397" ulx="1322" uly="3281">mũ habitare volentibus:oĩa iſta tranſeũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="3603" type="textblock" ulx="1304" uly="3388">
        <line lrx="3008" lry="3525" ulx="1304" uly="3388">Erit tempus vbi nemo eſurit: nemo ſitiat:</line>
        <line lrx="3063" lry="3603" ulx="1315" uly="3491">nemo doꝛmiat.Ergo cura tua auferet᷑ a te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3809" type="textblock" ulx="1322" uly="3596">
        <line lrx="2987" lry="3731" ulx="1322" uly="3596">Aaria melioꝛẽ elegit partẽ:quę nõ aufere⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="3809" ulx="1327" uly="3704">tur ab ea. Hõ auferet᷑: Cõtemplari elegit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3921" type="textblock" ulx="1324" uly="3806">
        <line lrx="2995" lry="3921" ulx="1324" uly="3806">vbo viuere elegit. Qualis erit vita de ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4549" type="textblock" ulx="1026" uly="3910">
        <line lrx="2980" lry="4015" ulx="1329" uly="3910">bo ſine verbo? Modo iſta viuebat de ver/</line>
        <line lrx="2979" lry="4120" ulx="1334" uly="4016">bo: ſed ſonante verbo.Erit vita de verbo</line>
        <line lrx="2979" lry="4228" ulx="1336" uly="4116">nullo ſonãte verbo. Ipſum verbũ vita ẽ.</line>
        <line lrx="2980" lry="4336" ulx="1026" uly="4223">1. Job. 3. Similes ei erimus: qm̃ videbim? eũ ſicuti</line>
        <line lrx="2982" lry="4443" ulx="1335" uly="4325">eſt. Ipſa erit vna: vt ↄtẽplet᷑ delectationẽ</line>
        <line lrx="2976" lry="4549" ulx="1335" uly="4430">dñi.Hoc in ſeculi huius nocte nõ poſſumꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4953" type="textblock" ulx="1077" uly="4541">
        <line lrx="3068" lry="4664" ulx="1077" uly="4541">ꝓs. 5. Mane aſta bo tibi ⁊ↄtemplaboꝛ.Ergo ego</line>
        <line lrx="3001" lry="4754" ulx="1242" uly="4642">JY inqᷣt me nõ arbitroꝛ apꝛehendiſſe. Unum</line>
        <line lrx="2904" lry="4852" ulx="1337" uly="4747">aũt.Quid &amp; facio? Quę retro oblitꝰin ea ꝗ</line>
        <line lrx="3059" lry="4953" ulx="1326" uly="4848">ante ſunt extentus:ſᷣm intentionẽ ſequoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6192" type="textblock" ulx="1025" uly="4950">
        <line lrx="2986" lry="5069" ulx="1039" uly="4950">Pbit.ʒ. Adhuc ſequoꝛ ad palmã ſuꝑnę vocatiõis</line>
        <line lrx="2983" lry="5168" ulx="1342" uly="5056">dei ĩ xpᷣo ieſu:adhuc ſequoꝛ:adhuc ꝓſicio:</line>
        <line lrx="2983" lry="5254" ulx="1338" uly="5155">adhuc ambulo:adhuc in via ſũ: adhuc me</line>
        <line lrx="2991" lry="5371" ulx="1340" uly="5264">extendo:nõdum ꝑueni.Ergo ſi ⁊ tu ambu⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="5470" ulx="1342" uly="5363">las:ſi te extendis:ſi ea ꝗᷣ ventura ſunt cogi</line>
        <line lrx="2995" lry="5574" ulx="1343" uly="5468">tas:obliuiſcere pꝛęterita:noli in ea reſpice⸗/</line>
        <line lrx="2987" lry="5671" ulx="1025" uly="5568">Ludq.i7. re:ne ibi remaneas vbi reſpexeris. M0A -mẽ</line>
        <line lrx="2978" lry="5775" ulx="1342" uly="5674">tote vxoꝛis loth. Quotquot &amp; ꝑfecti:h̊ ſa-</line>
        <line lrx="2975" lry="5883" ulx="1345" uly="5776">piamus. Dixerat:nõ ſum ꝑfectus: ⁊ dicit:</line>
        <line lrx="2979" lry="6006" ulx="1074" uly="5880">ꝗquorquot pfecti hoc ſapiamꝰ. Ego nõ arbi</line>
        <line lrx="2984" lry="6108" ulx="1049" uly="5976">Phil.5. troꝛ atpꝛehẽediſſe:niſi qꝛ iã acceperim:aut ia</line>
        <line lrx="2984" lry="6192" ulx="1337" uly="6082">ꝑfectus ſim: ⁊ dicit: quotquot ꝑfecti hoc ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6304" type="textblock" ulx="1332" uly="6188">
        <line lrx="2998" lry="6304" ulx="1332" uly="6188">piamus.Perfecti:⁊ nõ ꝑfecti. Perfectivia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="4832" type="textblock" ulx="3064" uly="4675">
        <line lrx="3294" lry="4706" ulx="3221" uly="4675">98</line>
        <line lrx="3298" lry="4832" ulx="3064" uly="4745">dit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="424" type="textblock" ulx="4292" uly="412">
        <line lrx="4334" lry="424" ulx="4292" uly="412">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="987" type="textblock" ulx="3105" uly="881">
        <line lrx="4726" lry="987" ulx="3105" uly="881">toꝛes:nõdum ꝑfecti poſſeſſoꝛes. Et vt no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="1089" type="textblock" ulx="3110" uly="992">
        <line lrx="4786" lry="1089" ulx="3110" uly="992">ueritis ꝙ ꝑfectos viatoꝛes dicat: qq iam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1503" type="textblock" ulx="3112" uly="1091">
        <line lrx="4729" lry="1214" ulx="3112" uly="1091">via ambulãt ꝑfectiviatoꝛes ſunt: Vt ſcias</line>
        <line lrx="4729" lry="1302" ulx="3113" uly="1193">viatoꝛes eũ dixiſſe nõ habitatoꝛes:nõ poſ/</line>
        <line lrx="4732" lry="1405" ulx="3115" uly="1297">ſeſſoꝛes:audi qð ſequit᷑: Quotquot &amp; ꝑfe/</line>
        <line lrx="4731" lry="1503" ulx="3118" uly="1403">cti hoc ſapiamꝰ:⁊ ſiqͥd aliter ſapitis: ne foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1716" type="textblock" ulx="3120" uly="1607">
        <line lrx="4724" lry="1716" ulx="3120" uly="1607">ſeipſum putat eſſe aliqͥd cũ nihil ſit: ſeipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1926" type="textblock" ulx="3119" uly="1682">
        <line lrx="5020" lry="1840" ulx="3119" uly="1682">ſeducit: Et qͥ ſe putat aliqᷣd ſcire: nõdũ ſcit 1Con..</line>
        <line lrx="4985" lry="1926" ulx="3122" uly="1813">quẽadmodũ opoꝛteat ſcire: &amp; ⁊ ſi qͥd aliqd Dhilʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2028" type="textblock" ulx="3121" uly="1920">
        <line lrx="4738" lry="2028" ulx="3121" uly="1920">ſapitis:quaſi paruulis id q; vobis deus re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2127" type="textblock" ulx="3123" uly="2028">
        <line lrx="4805" lry="2127" ulx="3123" uly="2028">uelabit. Verũtñ in quo ꝑuenimꝰ in eo am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="2233" type="textblock" ulx="3125" uly="2132">
        <line lrx="4741" lry="2233" ulx="3125" uly="2132">bulemus:vt reuelet nobis deꝰ: ⁊ qð aliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2340" type="textblock" ulx="3084" uly="2235">
        <line lrx="4745" lry="2340" ulx="3084" uly="2235">ſapimus:in quo ꝑuenimus nõ in eo rema/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2652" type="textblock" ulx="3127" uly="2334">
        <line lrx="4748" lry="2462" ulx="3127" uly="2334">neamꝰ:ſᷣ in eo ambulemꝰ. Videtis qꝛ via/</line>
        <line lrx="4746" lry="2570" ulx="3127" uly="2439">toꝛes ſumus. Dicitis.Quid eſt ambulare⸗</line>
        <line lrx="4748" lry="2652" ulx="3130" uly="2546">Bꝛeuit᷑ dico: ꝓſicere:ne foꝛte nõ intelligat?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2759" type="textblock" ulx="3134" uly="2648">
        <line lrx="4827" lry="2759" ulx="3134" uly="2648">⁊ pigriꝰ ambuletis. Pꝛoficite fratres mei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="4420" type="textblock" ulx="3136" uly="2754">
        <line lrx="4746" lry="2855" ulx="3136" uly="2754">diſcutite vos ſemꝑ ſine dolo:ſine adulatio</line>
        <line lrx="4753" lry="2963" ulx="3136" uly="2857">ne:ſine palpatiõe. Non em̃ aliqͥs eſt intus</line>
        <line lrx="4746" lry="3055" ulx="3138" uly="2958">tecũ:cui erubeſcas:⁊ iactes te. Eſt tibi:ſed</line>
        <line lrx="4748" lry="3175" ulx="3138" uly="3065">cui placet humilitas ipſe te pꝛobet. Pꝛoba</line>
        <line lrx="4747" lry="3276" ulx="3141" uly="3165">⁊ teipſum tuipſe. Semꝑ tibi diſpliceas qð</line>
        <line lrx="4751" lry="3380" ulx="3142" uly="3270">es:ſi vis ꝑuenire ad qð nõdum es.Na vbi</line>
        <line lrx="4748" lry="3490" ulx="3143" uly="3375">tibi placuiſti: ibi remãſiſti. Si aũt dixeris:</line>
        <line lrx="4752" lry="3585" ulx="3143" uly="3476">ſufficit ⁊ periſti:ſemꝑ adde:ſemꝑ ambula:</line>
        <line lrx="4753" lry="3693" ulx="3144" uly="3583">ſemꝑ pꝛofice:noli in via remanere:noli re/</line>
        <line lrx="4753" lry="3794" ulx="3145" uly="3682">tro redire: noli deuiare. Remanet qᷣ nõ pꝛo</line>
        <line lrx="4757" lry="3892" ulx="3145" uly="3788">ficit: retro redit qͥ ad ea reuoluit᷑ vnde iam</line>
        <line lrx="4757" lry="3995" ulx="3146" uly="3888">abſceſſerat: deuiat qͥ apoſtatat. Meliꝰ vel</line>
        <line lrx="4497" lry="4202" ulx="3146" uly="3991">claudus in via:q; curſoꝛ Sie viã.</line>
        <line lrx="4130" lry="4233" ulx="3153" uly="4102">De verbis Apli: =</line>
        <line lrx="4241" lry="4329" ulx="3174" uly="4226">bis quis ↄtra nos Se</line>
        <line lrx="4756" lry="4420" ulx="3322" uly="4303">N Poſtolũ beatũ audiuim exhoꝛtã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5048" type="textblock" ulx="3150" uly="4611">
        <line lrx="4762" lry="4735" ulx="3311" uly="4611">Pꝛo qᷣbus aũt ſit deus: ſuperius oſtẽ</line>
        <line lrx="4763" lry="4829" ulx="3304" uly="4720">vbi ait: Quos aũt pꝛędeſtinauit: illos</line>
        <line lrx="4768" lry="4940" ulx="3152" uly="4819">2= vocauit:quos aũt vocauit: illos ⁊ iuſtiſi⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="5048" ulx="3150" uly="4923">cauit: quos aũt iuſtiſicauit:illos ⁊ gloꝛiſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5146" type="textblock" ulx="3152" uly="5037">
        <line lrx="4799" lry="5146" ulx="3152" uly="5037">uit. Quid &amp; dicimꝰ ad hęc? Si deus ꝓno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5253" type="textblock" ulx="3152" uly="5129">
        <line lrx="4767" lry="5253" ulx="3152" uly="5129">bis:qͥs ↄtra nos:Deus pꝛo nobis vt pꝛede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5352" type="textblock" ulx="3153" uly="5249">
        <line lrx="4850" lry="5352" ulx="3153" uly="5249">ſtinaret nos: deꝰ ꝓ nobis vt vocaret nos?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="5967" type="textblock" ulx="3150" uly="5352">
        <line lrx="4764" lry="5465" ulx="3154" uly="5352">deus pꝛo nobis vt iuſtiſicaret nos:deus ꝓ</line>
        <line lrx="4764" lry="5563" ulx="3154" uly="5442">nob vt gloꝛificaret nos. Si de pꝛo nobis:</line>
        <line lrx="4768" lry="5670" ulx="3152" uly="5542">qͥs ↄtra nos? Pꝛeędeſtinauit anteq;ᷓ eſſemꝰ:</line>
        <line lrx="4771" lry="5766" ulx="3154" uly="5653">vocauit cũ auerſi eſſemus:iuſtiſicauit cum</line>
        <line lrx="4771" lry="5877" ulx="3150" uly="5744">pctõꝛes eſſemus: gloꝛiflicauit cũ moꝛtales</line>
        <line lrx="4769" lry="5967" ulx="3153" uly="5849">eſſemꝰ. Si deus pꝛo nobis:quis ↄtra nos?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6274" type="textblock" ulx="3103" uly="5950">
        <line lrx="4779" lry="6083" ulx="3148" uly="5950">Pꝛeędeſtinatis a deo: vocatis: iuſtiſicatis:</line>
        <line lrx="4864" lry="6187" ulx="3152" uly="6058">gloꝛificatis:qͥ vult aduerſari: paret ſe ſi po</line>
        <line lrx="4770" lry="6274" ulx="3103" uly="6159">teſt bellare aduerſus deũ. Vbi em̃ audiui⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="4630" type="textblock" ulx="3452" uly="4411">
        <line lrx="4826" lry="4542" ulx="3452" uly="4411">tem ⁊ ↄfirmantẽ nos: cũ diceret no</line>
        <line lrx="4989" lry="4630" ulx="3454" uly="4507">bis: Si deus pꝛo nobis:qͥs eſt ↄtra bi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1608" type="textblock" ulx="3091" uly="1506">
        <line lrx="4946" lry="1608" ulx="3091" uly="1506">te ſurrepat voõ qꝛ vos aliqͥd eſti: Qui aũt Sal.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4226" type="textblock" ulx="4195" uly="4081">
        <line lrx="4973" lry="4226" ulx="4195" uly="4081">i deus ꝓno ne.s=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="810" type="textblock" ulx="5236" uly="621">
        <line lrx="5461" lry="810" ulx="5236" uly="621">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1185" type="textblock" ulx="5219" uly="842">
        <line lrx="5458" lry="979" ulx="5219" uly="842">nna:Side⸗/</line>
        <line lrx="5461" lry="1077" ulx="5221" uly="955">daun rit</line>
        <line lrx="5458" lry="1185" ulx="5225" uly="1063">pinh omnhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1287" type="textblock" ulx="5160" uly="1161">
        <line lrx="5461" lry="1287" ulx="5160" uly="1161">Vlurtſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1494" type="textblock" ulx="5196" uly="1262">
        <line lrx="5461" lry="1391" ulx="5196" uly="1262">Pochhbu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1494" ulx="5228" uly="1363">ſontbiapes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1611" type="textblock" ulx="5141" uly="1479">
        <line lrx="5461" lry="1611" ulx="5141" uly="1479">Atſuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1699" type="textblock" ulx="5222" uly="1577">
        <line lrx="5454" lry="1699" ulx="5222" uly="1577">eholinuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1808" type="textblock" ulx="5141" uly="1683">
        <line lrx="5461" lry="1808" ulx="5141" uly="1683">S hisau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1912" type="textblock" ulx="5221" uly="1783">
        <line lrx="5459" lry="1912" ulx="5221" uly="1783">ſicutepoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2011" type="textblock" ulx="5164" uly="1908">
        <line lrx="5454" lry="2011" ulx="5164" uly="1908">Mmlad deß pio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="2114" type="textblock" ulx="5224" uly="2010">
        <line lrx="5457" lry="2114" ulx="5224" uly="2010">Sctnuaterxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2222" type="textblock" ulx="5152" uly="2115">
        <line lrx="5461" lry="2222" ulx="5152" uly="2115">(gtezabise</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3363" type="textblock" ulx="5226" uly="2224">
        <line lrx="5461" lry="2322" ulx="5226" uly="2224">gaue debem</line>
        <line lrx="5461" lry="2446" ulx="5231" uly="2334">lanexpee</line>
        <line lrx="5461" lry="2531" ulx="5232" uly="2425">nbenuslovd</line>
        <line lrx="5461" lry="2651" ulx="5238" uly="2533">enicunde</line>
        <line lrx="5461" lry="2741" ulx="5242" uly="2643">Peblnenfa</line>
        <line lrx="5455" lry="2856" ulx="5244" uly="2744">Napeenoſet</line>
        <line lrx="5461" lry="2947" ulx="5243" uly="2855">60rehd</line>
        <line lrx="5454" lry="3072" ulx="5241" uly="2961">Gedeiſcbin</line>
        <line lrx="5458" lry="3171" ulx="5240" uly="3063">Alagonmigſt</line>
        <line lrx="5458" lry="3273" ulx="5241" uly="3172">Uchicriadenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3363" ulx="5246" uly="3276">nuunno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3583" type="textblock" ulx="5176" uly="3385">
        <line lrx="5460" lry="3498" ulx="5207" uly="3385">Msnhi</line>
        <line lrx="5461" lry="3583" ulx="5176" uly="3486">iinnnics</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4106" type="textblock" ulx="5258" uly="3591">
        <line lrx="5461" lry="3677" ulx="5258" uly="3591">Diütdedinn</line>
        <line lrx="5461" lry="3783" ulx="5267" uly="3691">Aliaffei</line>
        <line lrx="5461" lry="3889" ulx="5268" uly="3800">Cinnothe</line>
        <line lrx="5461" lry="3994" ulx="5271" uly="3904">decimusde</line>
        <line lrx="5461" lry="4106" ulx="5272" uly="4006">goͤhabenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4211" type="textblock" ulx="5164" uly="4120">
        <line lrx="5461" lry="4211" ulx="5164" uly="4120">(eidett</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4328" type="textblock" ulx="5273" uly="4224">
        <line lrx="5461" lry="4328" ulx="5273" uly="4224">Meengan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4854" type="textblock" ulx="5211" uly="4426">
        <line lrx="5461" lry="4537" ulx="5211" uly="4426">Meaurguu</line>
        <line lrx="5461" lry="4633" ulx="5256" uly="4534">deltilie</line>
        <line lrx="5461" lry="4755" ulx="5231" uly="4635">foſumuser</line>
        <line lrx="5461" lry="4854" ulx="5248" uly="4737">tilegbpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5070" type="textblock" ulx="5163" uly="4835">
        <line lrx="5456" lry="4977" ulx="5163" uly="4835">. denſelti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5070" ulx="5216" uly="4959">(odicntid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5588" type="textblock" ulx="5248" uly="5055">
        <line lrx="5449" lry="5244" ulx="5248" uly="5055">eun</line>
        <line lrx="5461" lry="5284" ulx="5290" uly="5189">pote</line>
        <line lrx="5449" lry="5391" ulx="5258" uly="5200">uidin</line>
        <line lrx="5461" lry="5482" ulx="5260" uly="5357">N reſz</line>
        <line lrx="5461" lry="5588" ulx="5263" uly="5458">Aznin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="30" lry="1182" ulx="0" uly="1119">—</line>
        <line lrx="52" lry="1188" ulx="32" uly="1109">—</line>
        <line lrx="65" lry="1189" ulx="57" uly="1133">—</line>
        <line lrx="79" lry="1194" ulx="67" uly="1133">—</line>
        <line lrx="113" lry="1201" ulx="101" uly="1142">—</line>
        <line lrx="156" lry="1212" ulx="131" uly="1152">==</line>
        <line lrx="180" lry="1219" ulx="157" uly="1159">S⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1229" ulx="198" uly="1174">—</line>
        <line lrx="234" lry="1314" ulx="215" uly="1180">S =</line>
        <line lrx="245" lry="1246" ulx="235" uly="1162">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1351" type="textblock" ulx="230" uly="1294">
        <line lrx="244" lry="1351" ulx="230" uly="1294">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1496" type="textblock" ulx="216" uly="1287">
        <line lrx="225" lry="1359" ulx="216" uly="1287">—,=</line>
        <line lrx="233" lry="1449" ulx="225" uly="1376">=</line>
        <line lrx="245" lry="1496" ulx="230" uly="1397">- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1765" type="textblock" ulx="254" uly="1710">
        <line lrx="264" lry="1765" ulx="254" uly="1710">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3463" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="245" lry="2940" ulx="2" uly="2844">lchalcsetin⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3035" ulx="0" uly="2950">es. Eithi</line>
        <line lrx="244" lry="3158" ulx="0" uly="3056">ſenepoden en</line>
        <line lrx="243" lry="3265" ulx="0" uly="3163">onbidiglerss</line>
        <line lrx="243" lry="3354" ulx="0" uly="3270">nödunts Kt</line>
        <line lrx="243" lry="3463" ulx="0" uly="3378">..Siütnrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3680" type="textblock" ulx="0" uly="3483">
        <line lrx="280" lry="3602" ulx="0" uly="3483">Heſengmt.</line>
        <line lrx="237" lry="3680" ulx="0" uly="3595">Uenmaneerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4324" type="textblock" ulx="0" uly="3693">
        <line lrx="243" lry="3792" ulx="0" uly="3693">Benmatiin</line>
        <line lrx="243" lry="3898" ulx="0" uly="3802">euolutnet</line>
        <line lrx="243" lry="4023" ulx="0" uly="3898">potetn Nrt</line>
        <line lrx="171" lry="4132" ulx="0" uly="4020">epprni.</line>
        <line lrx="261" lry="4233" ulx="0" uly="4124">Oidang o</line>
        <line lrx="226" lry="4324" ulx="0" uly="4231">SNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4307" type="textblock" ulx="191" uly="4272">
        <line lrx="221" lry="4307" ulx="191" uly="4272">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4442" type="textblock" ulx="0" uly="4316">
        <line lrx="239" lry="4442" ulx="0" uly="4316">Aduin dht</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4657" type="textblock" ulx="0" uly="4442">
        <line lrx="278" lry="4571" ulx="0" uly="4442">noerc ſont</line>
        <line lrx="296" lry="4657" ulx="0" uly="4537">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5206" type="textblock" ulx="0" uly="4637">
        <line lrx="241" lry="4766" ulx="0" uly="4637">ſhiti,</line>
        <line lrx="241" lry="4892" ulx="0" uly="4749">drtefnurli</line>
        <line lrx="241" lry="4985" ulx="0" uly="4845">ur tiin</line>
        <line lrx="237" lry="5096" ulx="0" uly="4954">lieiss pi⸗</line>
        <line lrx="238" lry="5206" ulx="0" uly="5076">e9nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5736" type="textblock" ulx="9" uly="5487">
        <line lrx="30" lry="5736" ulx="9" uly="5673">=</line>
        <line lrx="42" lry="5728" ulx="33" uly="5670">=</line>
        <line lrx="58" lry="5725" ulx="44" uly="5663">—</line>
        <line lrx="80" lry="5719" ulx="63" uly="5658">—</line>
        <line lrx="99" lry="5713" ulx="82" uly="5653">SS=</line>
        <line lrx="127" lry="5700" ulx="114" uly="5641">—</line>
        <line lrx="153" lry="5710" ulx="129" uly="5613">SE</line>
        <line lrx="173" lry="5684" ulx="161" uly="5627">—</line>
        <line lrx="199" lry="5674" ulx="174" uly="5594">=Sꝛ ͤ-</line>
        <line lrx="233" lry="5663" ulx="200" uly="5487">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5880" type="textblock" ulx="3" uly="5712">
        <line lrx="37" lry="5844" ulx="3" uly="5778">—</line>
        <line lrx="70" lry="5829" ulx="52" uly="5770">=</line>
        <line lrx="103" lry="5823" ulx="73" uly="5737">=</line>
        <line lrx="122" lry="5853" ulx="106" uly="5726">—</line>
        <line lrx="150" lry="5803" ulx="124" uly="5741">☛</line>
        <line lrx="168" lry="5793" ulx="152" uly="5730">—</line>
        <line lrx="186" lry="5786" ulx="170" uly="5712">=s</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5983" type="textblock" ulx="160" uly="5832">
        <line lrx="182" lry="5887" ulx="160" uly="5832">=</line>
        <line lrx="205" lry="5983" ulx="195" uly="5924">—,—</line>
        <line lrx="215" lry="5974" ulx="206" uly="5916">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5999" type="textblock" ulx="164" uly="5931">
        <line lrx="176" lry="5999" ulx="164" uly="5939">—</line>
        <line lrx="193" lry="5990" ulx="183" uly="5931">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6070" type="textblock" ulx="206" uly="6012">
        <line lrx="222" lry="6070" ulx="206" uly="6012">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="6117" type="textblock" ulx="128" uly="6023">
        <line lrx="156" lry="6117" ulx="128" uly="6031">S</line>
        <line lrx="182" lry="6095" ulx="157" uly="6023">=</line>
        <line lrx="205" lry="6084" ulx="193" uly="6024">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="6324" type="textblock" ulx="144" uly="6069">
        <line lrx="186" lry="6324" ulx="144" uly="6069">— — —</line>
        <line lrx="196" lry="6226" ulx="183" uly="6115">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6369" type="textblock" ulx="22" uly="6220">
        <line lrx="60" lry="6369" ulx="22" uly="6275">—</line>
        <line lrx="93" lry="6359" ulx="61" uly="6277">=</line>
        <line lrx="139" lry="6340" ulx="100" uly="6249">=☛RG</line>
        <line lrx="219" lry="6302" ulx="175" uly="6220">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1224" type="textblock" ulx="672" uly="1121">
        <line lrx="2301" lry="1224" ulx="672" uly="1121">vincit omnipotentẽ? Quicunq; reluctari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1430" type="textblock" ulx="480" uly="1225">
        <line lrx="2301" lry="1348" ulx="480" uly="1225">voluerit ſibi nocet.hoc eſt quando ⁊ pau/</line>
        <line lrx="2321" lry="1430" ulx="670" uly="1325">lo adhuc ſaulo de cęlo chꝛiſtus clamauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1530" type="textblock" ulx="669" uly="1430">
        <line lrx="2298" lry="1530" ulx="669" uly="1430">non tibi expedit contra ſtimulũ calcitrare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1846" type="textblock" ulx="505" uly="1531">
        <line lrx="2346" lry="1636" ulx="566" uly="1531">Sauiat ſęuiat quantũ poteſt:qͥ calces ad/</line>
        <line lrx="2343" lry="1754" ulx="669" uly="1634">uerſus ſtimulũ mittit:nõne in ſeipſum ſę/</line>
        <line lrx="2298" lry="1846" ulx="505" uly="1738">unit: In his aũt quattuoꝛ rebus quas com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1948" type="textblock" ulx="671" uly="1839">
        <line lrx="2300" lry="1948" ulx="671" uly="1839">mẽdauit apoſtolus inſignes: quę pertine/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2052" type="textblock" ulx="614" uly="1944">
        <line lrx="2296" lry="2052" ulx="614" uly="1944">ant ad deũ pꝛo quibus eſt deus:id eſt pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2149" type="textblock" ulx="672" uly="2045">
        <line lrx="2301" lry="2149" ulx="672" uly="2045">deſtinatiõe:vocatiõe:iuſtiſicatiõe: gloꝛiñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2251" type="textblock" ulx="673" uly="2149">
        <line lrx="2300" lry="2251" ulx="673" uly="2149">catiõe: In his ergo quattuoꝛ rebus conſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2354" type="textblock" ulx="629" uly="2255">
        <line lrx="2297" lry="2354" ulx="629" uly="2255">derare debemus quid iam habeamus: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2560" type="textblock" ulx="677" uly="2353">
        <line lrx="2332" lry="2480" ulx="679" uly="2353">quid iam expectemus. In his em̃ quę iam</line>
        <line lrx="2296" lry="2560" ulx="677" uly="2459">habemus:laudemus deũ largitoꝛẽ: in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2661" type="textblock" ulx="678" uly="2561">
        <line lrx="2291" lry="2661" ulx="678" uly="2561">quę nõdum habemus: tenemus debitoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2767" type="textblock" ulx="678" uly="2663">
        <line lrx="2296" lry="2767" ulx="678" uly="2663">Debitoꝛ em̃ factus eſt: nõ aliquid a nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2868" type="textblock" ulx="677" uly="2764">
        <line lrx="2301" lry="2868" ulx="677" uly="2764">accipiendo:ſed quod ei placuit pꝛomitten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2969" type="textblock" ulx="676" uly="2870">
        <line lrx="2317" lry="2969" ulx="676" uly="2870">do.Aliter em̃ dicimus homini:debes mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3078" type="textblock" ulx="676" uly="2971">
        <line lrx="2297" lry="3078" ulx="676" uly="2971">queę dedi tibi:⁊ aliter dicimus:debes mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3175" type="textblock" ulx="676" uly="3074">
        <line lrx="2352" lry="3175" ulx="676" uly="3074">quia pꝛomiſiſti mihi. Quãdo dicis:debes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3483" type="textblock" ulx="677" uly="3178">
        <line lrx="2294" lry="3309" ulx="677" uly="3178">mihi quia dedi tibi:a te pꝛoceſſit beneſiciũ</line>
        <line lrx="2289" lry="3409" ulx="678" uly="3280">5 mutuatũ nõ donatũ: Quãdo aũt dicis:</line>
        <line lrx="2294" lry="3483" ulx="682" uly="3383">debes mihi quia ꝓmiſiſti mihi:tu nihil de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3798" type="textblock" ulx="660" uly="3484">
        <line lrx="2386" lry="3601" ulx="681" uly="3484">diſti ⁊ tamẽ exigis. Bonitas em̃ eiꝰ qui ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3714" ulx="660" uly="3590">miſit dabit:ne in maliciã ſides conuertat᷑.</line>
        <line lrx="2364" lry="3798" ulx="683" uly="3686">Qui aũt fallit:malus eſt.Deo igit᷑ quid di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4304" type="textblock" ulx="653" uly="3789">
        <line lrx="2299" lry="3895" ulx="681" uly="3789">cimus? Redde mihi quia dedi tibi? Quid</line>
        <line lrx="2300" lry="4001" ulx="684" uly="3894">dedimus deo: quãdo totũ quod ſumus:⁊</line>
        <line lrx="2295" lry="4095" ulx="684" uly="3995">qð habemus boni: ab illo habemꝰ: Nihil</line>
        <line lrx="2299" lry="4214" ulx="658" uly="4100">ergo ei dedimus:non eſt quę admodũ iſta</line>
        <line lrx="2295" lry="4304" ulx="653" uly="4202">voce exigamꝰ debitoꝛẽ deũ: maxime dicẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4409" type="textblock" ulx="433" uly="4270">
        <line lrx="2295" lry="4409" ulx="433" uly="4270">Ro. iu te nobis aplło: Quis em̃ cognouit ſenſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4619" type="textblock" ulx="677" uly="4407">
        <line lrx="2295" lry="4532" ulx="683" uly="4407">dñi: aut quis ↄſiliariꝰ eius fuit: aut qͥs pꝛi/</line>
        <line lrx="2293" lry="4619" ulx="677" uly="4509">oꝛ dedit illi ⁊ retribuet᷑ ei? Illo ergo modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4712" type="textblock" ulx="620" uly="4612">
        <line lrx="2300" lry="4712" ulx="620" uly="4612">poſſumus exigere dñm noſtrũ: vt dicamꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4920" type="textblock" ulx="673" uly="4714">
        <line lrx="2290" lry="4830" ulx="673" uly="4714">redde qð pꝛomiſiſti: qꝛ fecimꝰ qð iuſſiſti:⁊</line>
        <line lrx="2288" lry="4920" ulx="673" uly="4817">hoc tu feciſti qui laboꝛãtes iuuiſti. Nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5032" type="textblock" ulx="483" uly="4922">
        <line lrx="2290" lry="5032" ulx="483" uly="4922">ergo dicat: ideo me vocauit deus qꝛ colui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5236" type="textblock" ulx="670" uly="5019">
        <line lrx="2292" lry="5125" ulx="670" uly="5019">deũ.Quomõ coluiſſes ſi vocatus nõ fuiſ⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="5236" ulx="671" uly="5121">ſes? Si pꝛopterea te vocauit deus quia co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5542" type="textblock" ulx="611" uly="5227">
        <line lrx="2357" lry="5358" ulx="668" uly="5227">luiſti deũ:ergo pꝛioꝛ dediſti: ⁊ retribuet᷑ ti -</line>
        <line lrx="2285" lry="5454" ulx="668" uly="5327">bi. Mõne iſtꝗ tibi vocẽ apłs tollit cũ dicit:</line>
        <line lrx="2290" lry="5542" ulx="611" uly="5429">Aut qs pꝛioꝛ dedit illi ⁊ retribuet᷑ ei? Sʒ ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5951" type="textblock" ulx="673" uly="5536">
        <line lrx="2292" lry="5648" ulx="677" uly="5536">ce quãdo vocatus es vel iam eras: qñ pꝛę/</line>
        <line lrx="2289" lry="5749" ulx="676" uly="5634">deſtinareris non eras: quid deo dediſti qñ</line>
        <line lrx="2292" lry="5849" ulx="677" uly="5738">qui aliquid dares nõ eras? Quid ergo fe/</line>
        <line lrx="2297" lry="5951" ulx="673" uly="5846">cit deus:quãdo pꝛędeſtinauit qui nõ erat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="6058" type="textblock" ulx="434" uly="5936">
        <line lrx="2291" lry="6058" ulx="434" uly="5936">Be.4: Quod ait apłs:Qui vocat ea quę nõ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="6265" type="textblock" ulx="628" uly="6045">
        <line lrx="2290" lry="6181" ulx="673" uly="6045">tanq; ea quę ſunt. Si iã eſſes: nõ pꝛędeſti /</line>
        <line lrx="2293" lry="6265" ulx="628" uly="6152">nareris:niſi auerſus eſſes:nõ vocareris:ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1126" type="textblock" ulx="668" uly="913">
        <line lrx="2318" lry="1043" ulx="668" uly="913">mus:Si de pꝓ nob: qs eſt cõtra nos:niſi qͥ</line>
        <line lrx="2300" lry="1126" ulx="669" uly="1018">deum vincit: nõ lędit nos.Et quis eſt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="868" type="textblock" ulx="2859" uly="661">
        <line lrx="3961" lry="868" ulx="2859" uly="661">Bermo xvVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="1137" type="textblock" ulx="2454" uly="915">
        <line lrx="4095" lry="1054" ulx="2454" uly="915">ſi impius eſſes:nõ iuſtiſicareris: niſi terre/</line>
        <line lrx="4114" lry="1137" ulx="2454" uly="1031">nus ⁊ abiectꝰeſſes:nõ gloꝛiſicareris.Auis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="2064" type="textblock" ulx="2454" uly="1129">
        <line lrx="4093" lry="1235" ulx="2454" uly="1129">ergo pꝛioꝛ dedit illi ⁊ retribuet᷑ ei?: Auoniã</line>
        <line lrx="4101" lry="1340" ulx="2454" uly="1226">ex ipſo ⁊ ꝑ ipſum ⁊ in ipſo ſũt om̃ia. Quid</line>
        <line lrx="4092" lry="1451" ulx="2454" uly="1334">ergo reddimus?: Ipſi gloꝛia quia nõ eram⸗</line>
        <line lrx="4091" lry="1549" ulx="2456" uly="1434">quando ſumus pꝛędeſtinati:qꝛ auerſi era⸗</line>
        <line lrx="4092" lry="1654" ulx="2456" uly="1539">mus quando ſumus vocati: quia peccato</line>
        <line lrx="4099" lry="1760" ulx="2455" uly="1646">res eramus quãdo ſumus iuſtiſicati. Aga⸗</line>
        <line lrx="4086" lry="1860" ulx="2456" uly="1748">mus deo gratias:ne remaneamuſ ingrati.</line>
        <line lrx="4090" lry="1964" ulx="2460" uly="1844">Pꝛopoſueramꝰ aũt cõſiderare de his quat</line>
        <line lrx="4092" lry="2064" ulx="2457" uly="1953">tuoꝛ rebus quid iam cõſecuti fuerimus:qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="2169" type="textblock" ulx="2456" uly="2049">
        <line lrx="4137" lry="2169" ulx="2456" uly="2049">adhuc adipiſcendum expectemus. Pꝛeęde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="2262" type="textblock" ulx="2458" uly="2151">
        <line lrx="4091" lry="2262" ulx="2458" uly="2151">ſtinati em̃ iam ſumꝰ ⁊ anteq; eſſemꝰ: voca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="2369" type="textblock" ulx="2458" uly="2254">
        <line lrx="4121" lry="2369" ulx="2458" uly="2254">ti ſumus quãdo chꝛiſtiani facti ſumus. Jã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="2879" type="textblock" ulx="2454" uly="2365">
        <line lrx="4095" lry="2471" ulx="2456" uly="2365">ergo ⁊ hoc habemus. Juſtiſicati qͥd? Quid</line>
        <line lrx="4096" lry="2580" ulx="2456" uly="2459">eſt iuſtiſicati? Audemus dicere:iam hocter</line>
        <line lrx="4095" lry="2682" ulx="2454" uly="2572">tium ha bere nos:Et erit quiſq; noſtrũ qui</line>
        <line lrx="4102" lry="2778" ulx="2455" uly="2669">audeat dicere:iuſtus ſuʒ? Puto em̃ hoc eſ⸗</line>
        <line lrx="4082" lry="2879" ulx="2456" uly="2767">ſe iuſtus ſum: quod eſt peccatoꝛ non ſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="3285" type="textblock" ulx="2412" uly="2873">
        <line lrx="4083" lry="2976" ulx="2412" uly="2873">Si audeſ hoc dicere:occurrit tibi iohãnes:</line>
        <line lrx="4085" lry="3094" ulx="2415" uly="2978">Si dixerimus quia peccatũ nõ habemus.</line>
        <line lrx="4085" lry="3182" ulx="2426" uly="3079">noſipſos decipimus:⁊veritas in nobis nõ</line>
        <line lrx="4084" lry="3285" ulx="2444" uly="3180">eſt.Quid ergo? Nihil habem de iuſticia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="3913" type="textblock" ulx="2448" uly="3291">
        <line lrx="4083" lry="3387" ulx="2452" uly="3291">an habemus? Sed non totum habemus.</line>
        <line lrx="4093" lry="3500" ulx="2452" uly="3389">hoc ergo quęramus.Si em̃ aliquid habe⸗/</line>
        <line lrx="4103" lry="3608" ulx="2453" uly="3495">mus ⁊ aliquid nõ habemus:creſcat qð ha/</line>
        <line lrx="4090" lry="3701" ulx="2450" uly="3597">bemus:⁊ implebit᷑ quod nõ habemus.Ec/</line>
        <line lrx="4086" lry="3798" ulx="2448" uly="3701">ce em̃ baptiʒati ſunt homines: omnia illis</line>
        <line lrx="4089" lry="3913" ulx="2449" uly="3805">peccata dimiſſa ſunt: iuſtificati ſunt a pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="4016" type="textblock" ulx="2439" uly="3909">
        <line lrx="4086" lry="4016" ulx="2439" uly="3909">catis:negare nõ poſſumus:reſtat tamẽ lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="4106" type="textblock" ulx="2388" uly="4011">
        <line lrx="4094" lry="4106" ulx="2388" uly="4011">cta cum carne:reſtat lucta cũ mũdo: reſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="4327" type="textblock" ulx="2450" uly="4112">
        <line lrx="4089" lry="4227" ulx="2451" uly="4112">lucca cum dia bolo.Qui aũt luctat᷑ aliquã/</line>
        <line lrx="4091" lry="4327" ulx="2450" uly="4215">do ferit:aliquãdo percutit᷑: aliquãdo vin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="4534" type="textblock" ulx="2408" uly="4320">
        <line lrx="4088" lry="4429" ulx="2408" uly="4320">cit: aliquãdo perimit᷑: quomodo de ſtadio</line>
        <line lrx="4119" lry="4534" ulx="2450" uly="4422">exeat attendat᷑. Nam ſi dixerimus qꝛ pec⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="5153" type="textblock" ulx="2444" uly="4525">
        <line lrx="4088" lry="4637" ulx="2449" uly="4525">catum nõ habemꝰ:noſmetipſos decipimꝰ:</line>
        <line lrx="4092" lry="4739" ulx="2450" uly="4626">⁊ veritas in nobis nõ eſt. Item ſi dixerimꝰ</line>
        <line lrx="4091" lry="4835" ulx="2450" uly="4728">quia iuſticię nihil habemus:aduerſum dei</line>
        <line lrx="4088" lry="4950" ulx="2450" uly="4836">dona mentimur. Si em̃ iuſticię nihil habe/</line>
        <line lrx="4090" lry="5042" ulx="2444" uly="4936">mus:nec fidẽ habemus.Si fidem nõ habe</line>
        <line lrx="4089" lry="5153" ulx="2448" uly="5039">mus:chꝛiſtiani nõ ſumus.Si aũt fidem ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="5255" type="textblock" ulx="2384" uly="5143">
        <line lrx="4087" lry="5255" ulx="2384" uly="5143">bemus:iam aliqd habem“ꝰ iuſticię. Ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="5351" type="textblock" ulx="2449" uly="5245">
        <line lrx="4085" lry="5351" ulx="2449" uly="5245">aliquid:vis noſſe quantum ſit? Juſtus ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="2992" type="textblock" ulx="4128" uly="2898">
        <line lrx="4407" lry="2992" ulx="4128" uly="2898">1. Job. I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5557" type="textblock" ulx="2448" uly="5345">
        <line lrx="4329" lry="5473" ulx="2448" uly="5345">ſide viuit: iuſtus inquã ex ſide viuit: quia Ro. r⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="5557" ulx="2449" uly="5446">credit quod non videt. Patres arietes ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="5653" type="textblock" ulx="2441" uly="5551">
        <line lrx="4091" lry="5653" ulx="2441" uly="5551">cti duces apoſtoli: quãdo annunciauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="5854" type="textblock" ulx="2446" uly="5650">
        <line lrx="4091" lry="5775" ulx="2446" uly="5650">nõ ſolum viderũt oculis:ſed etiã manibus</line>
        <line lrx="4089" lry="5854" ulx="2450" uly="5755">tractauerũt: ⁊ tamẽ dñs ſeruans nobis do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5975" type="textblock" ulx="2446" uly="5857">
        <line lrx="4204" lry="5975" ulx="2446" uly="5857">num ſidei:cuidã diſcipuloꝝ ſuoꝝ tractãti:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="6070" type="textblock" ulx="2422" uly="5961">
        <line lrx="4095" lry="6070" ulx="2422" uly="5961">palpanti: veritatẽ digitis inquirẽti ⁊ inue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="6376" type="textblock" ulx="2445" uly="6063">
        <line lrx="4092" lry="6185" ulx="2446" uly="6063">niẽti exclamãti:Pñs meꝰ⁊ deꝰ meꝰ:ait ipſe</line>
        <line lrx="4096" lry="6260" ulx="2445" uly="6160">dſis ⁊ deꝰ:Quia vidiſti credidiſti:⁊ nos fu⸗/</line>
        <line lrx="4079" lry="6376" ulx="3851" uly="6292">e 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2128" lry="885" type="textblock" ulx="1466" uly="682">
        <line lrx="2128" lry="885" ulx="1466" uly="682">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1043" type="textblock" ulx="1247" uly="926">
        <line lrx="2929" lry="1043" ulx="1247" uly="926">turos intuens: Beati inquit qui non vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1242" type="textblock" ulx="1158" uly="1035">
        <line lrx="2958" lry="1163" ulx="1251" uly="1035">runt ⁊ crediderunt.Non vidimus:audiui/</line>
        <line lrx="2899" lry="1242" ulx="1158" uly="1139">mus ⁊ credidimus.Beati ſdicti ſumus:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1351" type="textblock" ulx="1260" uly="1242">
        <line lrx="2901" lry="1351" ulx="1260" uly="1242">de iuſticię nihil habemus? Venit dominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1451" type="textblock" ulx="1264" uly="1344">
        <line lrx="2962" lry="1451" ulx="1264" uly="1344">carnaliter ad iudęos:⁊ occiſus eſt: non ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1563" type="textblock" ulx="973" uly="1447">
        <line lrx="2907" lry="1563" ulx="973" uly="1447">S. 17. nit ad nos:⁊ acceptus eſt. Populꝰ quẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1754" type="textblock" ulx="1269" uly="1551">
        <line lrx="2973" lry="1678" ulx="1269" uly="1551">cognoui ſeruiuit mihi: in obauditu auris</line>
        <line lrx="2972" lry="1754" ulx="1271" uly="1656">obaudiuit mihi. Hos ſumus: ⁊ de iuſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2075" type="textblock" ulx="1269" uly="1755">
        <line lrx="2914" lry="1862" ulx="1269" uly="1755">nihil habemus? èmnino habemus.Gꝛati</line>
        <line lrx="2920" lry="1971" ulx="1270" uly="1857">ſimus ex eo quod habemꝰ: vt non ꝑdamꝰ</line>
        <line lrx="2921" lry="2075" ulx="1276" uly="1962">quod habemus.Ergo ⁊ hoc tertiũ iam agi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2173" type="textblock" ulx="1280" uly="2066">
        <line lrx="2995" lry="2173" ulx="1280" uly="2066">tur in nobis. Juſtiſicati ſumus:ſed ipſa iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3105" type="textblock" ulx="1175" uly="2171">
        <line lrx="2922" lry="2280" ulx="1175" uly="2171">C ſticia cum ꝓficimus creſcit.Et quomõ cre-</line>
        <line lrx="2934" lry="2383" ulx="1283" uly="2275">ſcit dicam:⁊ vobiſcum quodãmodo confe-/</line>
        <line lrx="2927" lry="2485" ulx="1281" uly="2373">ram:vt vnuſquiſq; veſtrũ iam in ipſa iuſti</line>
        <line lrx="2931" lry="2599" ulx="1239" uly="2475">ficatiõe conſtitutus: accepta ſcilicet remiſ-</line>
        <line lrx="2929" lry="2692" ulx="1251" uly="2583">ſione peccatoꝛũ per lauacrũ regeneratiõis:</line>
        <line lrx="2940" lry="2795" ulx="1286" uly="2687">accepto ſpirituſancto: pꝛoficiens de die in</line>
        <line lrx="2938" lry="2891" ulx="1288" uly="2790">diem: videat vbi ſit:accedat:pꝛoficiat ⁊ cre</line>
        <line lrx="2940" lry="2987" ulx="1289" uly="2892">ſcat donec conſumet᷑:nõ vt finiatur: ſed vt</line>
        <line lrx="2942" lry="3105" ulx="1282" uly="2995">perficiat᷑. Incipit homo a fide.Quid perti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3195" type="textblock" ulx="1297" uly="3100">
        <line lrx="2943" lry="3195" ulx="1297" uly="3100">net ad fidẽ? Credere. Sed adhuc iſta fldes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3306" type="textblock" ulx="1297" uly="3202">
        <line lrx="2949" lry="3306" ulx="1297" uly="3202">diſcernatur ab immũdis ſpiritibus. Ad ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3545" type="textblock" ulx="931" uly="3306">
        <line lrx="2981" lry="3434" ulx="1301" uly="3306">dem quid pertinet: Credere.Sed ait apo/</line>
        <line lrx="2985" lry="3545" ulx="931" uly="3408">Yaeobi. 2. ſtolus iacobus:Et demones credunt:⁊ cõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4341" type="textblock" ulx="909" uly="3511">
        <line lrx="2948" lry="3614" ulx="1304" uly="3511">tremiſcũt.Si tantũ credis ⁊ ſine ſpe viuis:</line>
        <line lrx="2953" lry="3723" ulx="1305" uly="3620">vel dilectionem nõ habes:⁊ dęmones cre/</line>
        <line lrx="2955" lry="3820" ulx="1307" uly="3716">dunt ⁊ cõtremiſcunt.Auid magnũ eſt:Di</line>
        <line lrx="2954" lry="3924" ulx="1309" uly="3826">cis chꝛiſtum fllium dei:hoc dixit petrus: et</line>
        <line lrx="2956" lry="4037" ulx="909" uly="3925">Mattð.is. audiuit: Beatus es ſymõ bariona: hoc di-</line>
        <line lrx="2950" lry="4138" ulx="1312" uly="4027">xerunt⁊ dęmones: audierũt:obmuteſcite.</line>
        <line lrx="2957" lry="4243" ulx="1318" uly="4131">Ille beatus.Dicit᷑ ei:dQuia nõ reuelauit ti</line>
        <line lrx="2957" lry="4341" ulx="1317" uly="4237">bi caro ⁊ ſanguis:ſed pater meus qui in cę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4447" type="textblock" ulx="965" uly="4338">
        <line lrx="2986" lry="4447" ulx="965" uly="4338">Marci.I. lis eſt: Illi autẽ audiũt:obmuteſcite:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4760" type="textblock" ulx="999" uly="4441">
        <line lrx="2958" lry="4570" ulx="1317" uly="4441">dicũt ⁊ repellunt᷑. AUna vox eſt:ſed dominꝰ</line>
        <line lrx="2959" lry="4663" ulx="1317" uly="4541">radicem interrogat:nõ floꝛem. Vnde dicit᷑</line>
        <line lrx="2962" lry="4760" ulx="999" uly="4648">Heõ.i2. ad hebꝛęos: Ne q̃ radix amaritudinis ſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4856" type="textblock" ulx="1316" uly="4754">
        <line lrx="2979" lry="4856" ulx="1316" uly="4754">ſum germinans moleſtet: ⁊ per illam cõta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4956" type="textblock" ulx="1313" uly="4854">
        <line lrx="2962" lry="4956" ulx="1313" uly="4854">minẽtur multi. Pꝛius ergo diſcerne fidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5061" type="textblock" ulx="1317" uly="4957">
        <line lrx="2983" lry="5061" ulx="1317" uly="4957">tuam a fide demonis. Vnde eã diſcernis?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5171" type="textblock" ulx="1322" uly="5061">
        <line lrx="2963" lry="5171" ulx="1322" uly="5061">VPęmones hoc dixerunt timendo: petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5372" type="textblock" ulx="1326" uly="5160">
        <line lrx="2979" lry="5279" ulx="1327" uly="5160">amãdo.Adde ergo ſidei ſpem.Et quęſpeſ</line>
        <line lrx="2979" lry="5372" ulx="1326" uly="5265">eſt niſi de aliqua cõſcientię bonitate? Spei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6295" type="textblock" ulx="963" uly="5365">
        <line lrx="2968" lry="5476" ulx="1256" uly="5365">qʒ; ipſi adde charitatem. Deſuper eminen/</line>
        <line lrx="2970" lry="5591" ulx="963" uly="5470">.. Corl. 1. tem viam habemus:dicẽte apoſtolo: Su/</line>
        <line lrx="2972" lry="5681" ulx="991" uly="5573">Vväyyvypccreminentẽ viã vobis demonſtro.Si lin/</line>
        <line lrx="2972" lry="5782" ulx="1329" uly="5676">guis hominũ loquar ⁊ angeloꝛũ: charitatẽ</line>
        <line lrx="2972" lry="5879" ulx="1330" uly="5778">autem nõ habeã:factus ſum velut ęgramen</line>
        <line lrx="2974" lry="5983" ulx="1329" uly="5880">tum ſonans:aut cymbalum tinniẽs: et cę/</line>
        <line lrx="2974" lry="6089" ulx="1330" uly="5984">tera narrat bona:⁊ ſine charitate nihil pꝛo/</line>
        <line lrx="2973" lry="6199" ulx="1236" uly="6084">deſſe cõſirmat. Maneant ergo hęc: fides:</line>
        <line lrx="2977" lry="6295" ulx="1327" uly="6186">ſpes:charitas: Maioꝛ aũt hoꝛum eſt chari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="938" type="textblock" ulx="2944" uly="667">
        <line lrx="4077" lry="938" ulx="2944" uly="667">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="4940" type="textblock" ulx="3048" uly="923">
        <line lrx="4727" lry="1018" ulx="3049" uly="923">tas. Sectamini charitatem. Diſcernite er-</line>
        <line lrx="4732" lry="1140" ulx="3052" uly="1030">go ſidem veſtrã. Jam eſtis de pꝛędeſtina-</line>
        <line lrx="4725" lry="1248" ulx="3057" uly="1132">tis:vocatis:iuſtiſicat. Paulus apoſtolus</line>
        <line lrx="4894" lry="1343" ulx="3057" uly="1238">dicit: Neq; circumciſio aliquid valet: neq; Salł.⸗.</line>
        <line lrx="4796" lry="1449" ulx="3061" uly="1337">pꝛęputium:ſed ſides. Dic adhuc apoſtole:</line>
        <line lrx="4677" lry="1551" ulx="3065" uly="1443">adde:diſcerne:quia ⁊ dęmones credunt et</line>
        <line lrx="4986" lry="1660" ulx="3064" uly="1547">cõtremiſcunt:ergo adde:PPęmones em̃ cre Jacobt.2.</line>
        <line lrx="4885" lry="1769" ulx="3067" uly="1649">dunt ⁊ cõtremiſcunt quod oderunt.Oiſtin</line>
        <line lrx="4964" lry="1860" ulx="3070" uly="1753">gue apoſtole ⁊ circũcide fidẽ meã: ⁊ diſcer / Nõ. 42.</line>
        <line lrx="4742" lry="1964" ulx="3072" uly="1856">ne cauſam meã de gente non ſancta. Pla-</line>
        <line lrx="4902" lry="2064" ulx="3074" uly="1956">ne diſtinguit: diſcernit: circumcidit. Et fl/ Sal.5.</line>
        <line lrx="4683" lry="2170" ulx="3076" uly="2065">des inquit quę per dilectionem operatur.</line>
        <line lrx="4797" lry="2271" ulx="3079" uly="2158">Vnuſquiſq; ergo fratres mei iſpiciat ſe in/D</line>
        <line lrx="4775" lry="2374" ulx="3082" uly="2267">tus:appẽdat ſe: ꝓbet ſe in oibꝰ factis ſuis:</line>
        <line lrx="4692" lry="2479" ulx="3083" uly="2368">bonis oꝑibꝰ ſuis: ꝗ faciat cũ charitate:nõ</line>
        <line lrx="4695" lry="2582" ulx="3083" uly="2475">expectãs retributionẽ temꝑalẽ: ſᷣ ꝓmiſſũ</line>
        <line lrx="4748" lry="2692" ulx="3086" uly="2578">dei:faciem dei.Non em̃ quicquid deus ti-⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="2788" ulx="3087" uly="2680">bi ꝓmittit: valet aliquid pꝛęter ipſum de/</line>
        <line lrx="4701" lry="2888" ulx="3074" uly="2783">um.Om̃ino me non ſatiaret deus: niſi pꝛio</line>
        <line lrx="4714" lry="2991" ulx="3093" uly="2886">mitteret mihi ſeipſum deum. Quid eſt to/</line>
        <line lrx="4735" lry="3083" ulx="3083" uly="2988">ta terra? Quid eſt totũ mare: Quid eſt to/</line>
        <line lrx="4704" lry="3202" ulx="3097" uly="3089">tum cęlũ:QA&amp; uid ſunt omnia ſydera? Quid</line>
        <line lrx="4708" lry="3309" ulx="3048" uly="3197">ſol:quid luna:quid exercitus angeloꝛum:</line>
        <line lrx="4805" lry="3401" ulx="3099" uly="3297">Omniũ iſtoꝛum creatoꝛẽ ſcio:ipſum ſitio:</line>
        <line lrx="4964" lry="3511" ulx="3100" uly="3397">ipſum eſurio: ipſi dico: Quoniã apud te ẽ Nẽ.ʒ5.</line>
        <line lrx="4941" lry="3618" ulx="3099" uly="3503">fons vitę. Quid mihi dicit? Ego ſum pa / Zob.s⸗</line>
        <line lrx="4730" lry="3717" ulx="3106" uly="3608">nis vitę qui de cęlo deſcendi. Eſuriat et ſi/</line>
        <line lrx="4720" lry="3820" ulx="3054" uly="3707">tiat peregrinatio mea vt ſatietur. Pꝛeſen/</line>
        <line lrx="4756" lry="3929" ulx="3108" uly="3813">tia mea arridet mundũ:multis rebus pul/</line>
        <line lrx="4750" lry="4022" ulx="3109" uly="3913">chꝛis:foꝛtibus:varijs:pulchꝛioꝛ eſt ille qui</line>
        <line lrx="4959" lry="4127" ulx="3113" uly="4016">fecit:foꝛtioꝛ ⁊ clarioꝛ ille qui fecit:ſuauioꝛ il</line>
        <line lrx="4973" lry="4234" ulx="3111" uly="4119">le eſt qui fecit. Satiaboꝛ cum manifeſtabi/ Ps. ic.</line>
        <line lrx="4933" lry="4339" ulx="3113" uly="4221">tur gloꝛia tua. Fides ergo quę ꝑ dilectio / Hal·</line>
        <line lrx="4742" lry="4440" ulx="3116" uly="4326">nem operatur ſi eſt in vobis: iam pertine-⸗</line>
        <line lrx="4747" lry="4541" ulx="3117" uly="4425">tis ad pꝛedeſtinatos: vocatos:iuſtiſicatoſ:</line>
        <line lrx="4754" lry="4648" ulx="3116" uly="4535">ergo creſcat in vobis. Fides enim quę per</line>
        <line lrx="4752" lry="4754" ulx="3116" uly="4638">dilectionem operatur:ſine ſpe eſſe non po/</line>
        <line lrx="4737" lry="4855" ulx="3116" uly="4734">teſt. Cum autem venerimus:iam erit ibi fl⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="4940" ulx="3119" uly="4833">des? Dicetur nobis:crede: Non vtiq;. Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="5053" type="textblock" ulx="3119" uly="4937">
        <line lrx="5079" lry="5053" ulx="3119" uly="4937">debimus em̃:contemplabimur enim. Dile 1. Job.„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6294" type="textblock" ulx="3118" uly="5042">
        <line lrx="4732" lry="5158" ulx="3118" uly="5042">ctiſſimi filij dei ſumus.⁊ nondum apparuit</line>
        <line lrx="4748" lry="5264" ulx="3121" uly="5148">quod erimus. Quia nõdum aparuit:ideo</line>
        <line lrx="4746" lry="5367" ulx="3121" uly="5253">fides. Filij dei ſumus pꝛędeſtinati:vocati:</line>
        <line lrx="4749" lry="5469" ulx="3121" uly="5359">iuſtificati. Filij dei ſumus:⁊ nondum awpa-</line>
        <line lrx="4744" lry="5575" ulx="3124" uly="5461">ruit quod erimus. Modo ergo ſides:ante/</line>
        <line lrx="4747" lry="5679" ulx="3124" uly="5566">quã appareat quod erimꝰ. Scimus ꝙ cum</line>
        <line lrx="4739" lry="5779" ulx="3127" uly="5662">apparuerit ſimiles ei erimus. Nunquid qꝛ</line>
        <line lrx="4741" lry="5878" ulx="3124" uly="5764">credidimus? Hon. uare ergo? Quoniã</line>
        <line lrx="4737" lry="5972" ulx="3126" uly="5865">videbimus eum ſicuti eſt. Quid ſpes erit</line>
        <line lrx="4800" lry="6082" ulx="3123" uly="5966">ibi? Spes iam nõ eri::quando erit res.Etè//</line>
        <line lrx="4738" lry="6192" ulx="3126" uly="6063">em̃ ipſa ſpes peregrinatione neceſſaria eſt:</line>
        <line lrx="4744" lry="6294" ulx="3128" uly="6176">ipſa eſt quę cõſolatur in via. Viatoꝛ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4410" type="textblock" ulx="5154" uly="568">
        <line lrx="5461" lry="762" ulx="5298" uly="568">De⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="972" ulx="5239" uly="835">auantolte</line>
        <line lrx="5459" lry="1066" ulx="5242" uly="953">olemungpe</line>
        <line lrx="5461" lry="1165" ulx="5244" uly="1057">venienatce</line>
        <line lrx="5461" lry="1268" ulx="5248" uly="1161">lanci e</line>
        <line lrx="5461" lry="1388" ulx="5245" uly="1272">gerinether</line>
        <line lrx="5461" lry="1501" ulx="5163" uly="1363">zes foumautl</line>
        <line lrx="5461" lry="1587" ulx="5246" uly="1460">eninobi</line>
        <line lrx="5461" lry="1685" ulx="5244" uly="1586">Vhis genin</line>
        <line lrx="5461" lry="1788" ulx="5239" uly="1671">ltodequul</line>
        <line lrx="5461" lry="1910" ulx="5239" uly="1789">leniuo Eg</line>
        <line lrx="5461" lry="2012" ulx="5240" uly="1887">Ponngenin</line>
        <line lrx="5461" lry="2102" ulx="5242" uly="2009">ſestedenone</line>
        <line lrx="5461" lry="2222" ulx="5244" uly="2111">Cnlinus.</line>
        <line lrx="5461" lry="2313" ulx="5243" uly="2220">ſuo. Gpesa</line>
        <line lrx="5461" lry="2413" ulx="5246" uly="2320">Seß wideta</line>
        <line lrx="5459" lry="2518" ulx="5249" uly="2429">fonvidenus</line>
        <line lrx="5461" lry="2646" ulx="5218" uly="2527">Ehecums.</line>
        <line lrx="5461" lry="2726" ulx="5258" uly="2643">Gonedanu</line>
        <line lrx="5461" lry="2832" ulx="5260" uly="2744">hanrcötenne</line>
        <line lrx="5461" lry="2933" ulx="5262" uly="2845">Niebandn</line>
        <line lrx="5461" lry="3038" ulx="5258" uly="2950">GhuitiiLibe</line>
        <line lrx="5460" lry="3144" ulx="5257" uly="3061">Ctorantar</line>
        <line lrx="5461" lry="3281" ulx="5186" uly="3163">AQuuapopte</line>
        <line lrx="5461" lry="3370" ulx="5156" uly="3266">RcAapopt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3476" ulx="5159" uly="3376">MWn Ndie dron</line>
        <line lrx="5461" lry="3567" ulx="5281" uly="3478">Mianunre</line>
        <line lrx="5461" lry="3683" ulx="5287" uly="3581">Ohegigrſn</line>
        <line lrx="5461" lry="3786" ulx="5181" uly="3692">Enbg hosapo</line>
        <line lrx="5461" lry="3887" ulx="5289" uly="3793">perſicen</line>
        <line lrx="5461" lry="3985" ulx="5282" uly="3894">ſdemnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4090" ulx="5154" uly="3997">Con  dil in vin</line>
        <line lrx="5461" lry="4198" ulx="5293" uly="4105">nlunue</line>
        <line lrx="5461" lry="4318" ulx="5295" uly="4210">nino.pe</line>
        <line lrx="5459" lry="4410" ulx="5292" uly="4309">ſeni g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4526" type="textblock" ulx="5149" uly="4416">
        <line lrx="5461" lry="4526" ulx="5149" uly="4416">Calis Auchqia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6327" type="textblock" ulx="5182" uly="4522">
        <line lrx="5458" lry="4621" ulx="5276" uly="4522">☛</line>
        <line lrx="5461" lry="4743" ulx="5270" uly="4626">huignice</line>
        <line lrx="5461" lry="4850" ulx="5187" uly="4733">(bientegi</line>
        <line lrx="5461" lry="4954" ulx="5182" uly="4847">ubabrn</line>
        <line lrx="5461" lry="5058" ulx="5200" uly="4943">laſſe</line>
        <line lrx="5457" lry="5157" ulx="5264" uly="5041">Chuutſmit</line>
        <line lrx="5455" lry="5350" ulx="5262" uly="5159">din ſd</line>
        <line lrx="5456" lry="5371" ulx="5189" uly="5281">(rebao⸗di</line>
        <line lrx="5461" lry="5479" ulx="5262" uly="5312">äride</line>
        <line lrx="5461" lry="5583" ulx="5267" uly="5478">nahntbi</line>
        <line lrx="5461" lry="5692" ulx="5274" uly="5569">Koingie</line>
        <line lrx="5461" lry="5903" ulx="5277" uly="5790">Uumeil</line>
        <line lrx="5461" lry="6003" ulx="5276" uly="5897">guamnte</line>
        <line lrx="5460" lry="6109" ulx="5273" uly="5995">Uhcentde</line>
        <line lrx="5456" lry="6223" ulx="5273" uly="6085">io Gekinn</line>
        <line lrx="5461" lry="6327" ulx="5271" uly="6206">Ueringte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="245" lry="2448" ulx="0" uly="2359">Mächmne</line>
        <line lrx="244" lry="2567" ulx="2" uly="2461">tengali:fii</line>
        <line lrx="246" lry="2670" ulx="0" uly="2561">acgilduri</line>
        <line lrx="246" lry="2777" ulx="0" uly="2673">idneiunn</line>
        <line lrx="247" lry="2884" ulx="0" uly="2788">uadelsgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="295" lry="2974" ulx="0" uly="2885">dan.Quidc</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3518" type="textblock" ulx="0" uly="2991">
        <line lrx="247" lry="3079" ulx="8" uly="2991">nurr. Quitckt⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3200" ulx="0" uly="3097">Gnia ſtend</line>
        <line lrx="267" lry="3319" ulx="0" uly="3208">wns ngm</line>
        <line lrx="245" lry="3415" ulx="0" uly="3312">lſacpisſi:</line>
        <line lrx="277" lry="3518" ulx="4" uly="3413">OQlonitutnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="3627" type="textblock" ulx="6" uly="3523">
        <line lrx="341" lry="3627" ulx="6" uly="3523">dau:Ectn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3941" type="textblock" ulx="0" uly="3626">
        <line lrx="248" lry="3724" ulx="0" uly="3626">end. Kunual</line>
        <line lrx="249" lry="3839" ulx="0" uly="3728">—</line>
        <line lrx="249" lry="3941" ulx="0" uly="3835">nulus ehlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4177" type="textblock" ulx="0" uly="3933">
        <line lrx="251" lry="4072" ulx="0" uly="3933">Nutrucklag</line>
        <line lrx="251" lry="4177" ulx="0" uly="4037">tanirniunin</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5124" type="textblock" ulx="0" uly="4145">
        <line lrx="280" lry="4268" ulx="0" uly="4145">an nunii</line>
        <line lrx="249" lry="4479" ulx="0" uly="4380">Cbis un on</line>
        <line lrx="249" lry="4584" ulx="0" uly="4458">tvsiſtien</line>
        <line lrx="251" lry="4693" ulx="0" uly="4586">geseninchft</line>
        <line lrx="251" lry="4808" ulx="0" uly="4689">heſyetlemnen</line>
        <line lrx="252" lry="4909" ulx="0" uly="4786">usuneti,/</line>
        <line lrx="249" lry="5024" ulx="0" uly="4869">e banel</line>
        <line lrx="279" lry="5124" ulx="0" uly="4984">binmand</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="1523" type="textblock" ulx="481" uly="1439">
        <line lrx="681" lry="1523" ulx="481" uly="1439">RBo. 3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="811" type="textblock" ulx="1159" uly="640">
        <line lrx="1499" lry="811" ulx="1159" uly="640">De ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1531" type="textblock" ulx="693" uly="911">
        <line lrx="2329" lry="1019" ulx="693" uly="911">quando laboꝛat ambulãdo: ideo laboꝛem</line>
        <line lrx="2331" lry="1118" ulx="697" uly="1015">tolerat:qꝛ peruenire ſperat.Tolle illi ſpem</line>
        <line lrx="2328" lry="1222" ulx="697" uly="1119">veniendi:continuo frangũtur vires ambu</line>
        <line lrx="2330" lry="1328" ulx="702" uly="1220">landi.Ergo ⁊ ſpes quę hinc eſt: ad iuſticiã</line>
        <line lrx="2341" lry="1431" ulx="696" uly="1326">pertinet peregrinatiõi noſtrę. Ipſum apo/</line>
        <line lrx="2342" lry="1531" ulx="704" uly="1426">ſtolum audi:Adoptionẽ inquit expectan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1633" type="textblock" ulx="637" uly="1530">
        <line lrx="2328" lry="1633" ulx="637" uly="1530">tes: in nobiſmetipſis ingemiſcimꝰ adhuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2560" type="textblock" ulx="700" uly="1631">
        <line lrx="2346" lry="1741" ulx="703" uly="1631">Vbi ẽ gemitus iam nõ poteſt dici illa feli/</line>
        <line lrx="2331" lry="1839" ulx="700" uly="1734">citas de qua ſcriptura dicit:Trãſut laboꝛ ⁊</line>
        <line lrx="2330" lry="1944" ulx="700" uly="1840">gemitus.Ergo adhuc inquit in nobiſmet/</line>
        <line lrx="2330" lry="2047" ulx="702" uly="1945">ipſis ingemiſcimus: adoptionẽ expectan/</line>
        <line lrx="2331" lry="2144" ulx="703" uly="2047">tes redemptionẽ coꝛpoꝛis noſtri. Adhuc ĩ/</line>
        <line lrx="2331" lry="2249" ulx="705" uly="2147">gemiſcimus. Quare? Spe em̃ ſalui facti ſu</line>
        <line lrx="2329" lry="2356" ulx="702" uly="2254">mus. Spes autẽ quę videtur nõ eſt ſpes.</line>
        <line lrx="2327" lry="2460" ulx="706" uly="2356">Si em̃ videt quis quid ſperat:? Si autẽ qð</line>
        <line lrx="2334" lry="2560" ulx="708" uly="2458">non videmus ſperamus:per patientiã ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2662" type="textblock" ulx="611" uly="2562">
        <line lrx="2331" lry="2662" ulx="611" uly="2562">E pectamus. In hac ergo patiẽtia martyres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3285" type="textblock" ulx="700" uly="2667">
        <line lrx="2334" lry="2769" ulx="707" uly="2667">coꝛonabantur: deſiderabant quę nõ vide/</line>
        <line lrx="2335" lry="2872" ulx="709" uly="2768">bant:cõtemnebãt quę ferebãt. In hac ſpe</line>
        <line lrx="2336" lry="2974" ulx="711" uly="2870">dicebant: Quis nos ſeparabit a charitate</line>
        <line lrx="2333" lry="3076" ulx="700" uly="2971">chꝛiſti? Tribulatio: an anguſtia: an perſe/</line>
        <line lrx="2337" lry="3181" ulx="709" uly="3076">cutio: an fames: an nuditas: an gladius:</line>
        <line lrx="2337" lry="3285" ulx="710" uly="3176">Quia pꝛopter te.Etvbi eſt pꝛopter quem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3491" type="textblock" ulx="415" uly="3275">
        <line lrx="2333" lry="3414" ulx="415" uly="3275">Nðs.Aʒ3? Quia pꝛopter te inquit moꝛtificabimur to</line>
        <line lrx="2332" lry="3491" ulx="417" uly="3385">Job.2ꝛo. a die. Pꝛopter te.Etvbi eſt:Beati qui nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3695" type="textblock" ulx="715" uly="3485">
        <line lrx="2337" lry="3605" ulx="715" uly="3485">viderunt ⁊ crediderunt:? Ecce vbi eſt: In te</line>
        <line lrx="2337" lry="3695" ulx="718" uly="3586">eſt:quia ⁊ fides ipſa in teipſo eſt. An fallit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3794" type="textblock" ulx="464" uly="3691">
        <line lrx="2333" lry="3794" ulx="464" uly="3691">Eph.ʒ. nos apoſtolus:qui dicit habitare chꝛiſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4006" type="textblock" ulx="695" uly="3793">
        <line lrx="2336" lry="3915" ulx="718" uly="3793">per fidem in coꝛdibus noſtris? Modo per</line>
        <line lrx="2339" lry="4006" ulx="695" uly="3895">fidem: tunc per ſpeciẽ: modo per fidem qᷓ;/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4108" type="textblock" ulx="384" uly="3997">
        <line lrx="2339" lry="4108" ulx="384" uly="3997">2. Cor. S. diu in via:qᷓ;diu in peregrinatione. &amp;cdiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4203" type="textblock" ulx="719" uly="4098">
        <line lrx="2342" lry="4203" ulx="719" uly="4098">em̃ ſumus in coꝛpoꝛe: peregrinamur a do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4313" type="textblock" ulx="722" uly="4204">
        <line lrx="2372" lry="4313" ulx="722" uly="4204">mino. Per ſidem em̃ ambulamus:non per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4415" type="textblock" ulx="719" uly="4303">
        <line lrx="2340" lry="4415" ulx="719" uly="4303">ſpeciẽ. Si hoc eſt fides: quid erit ſpecies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4508" type="textblock" ulx="366" uly="4409">
        <line lrx="2344" lry="4508" ulx="366" uly="4409">1.Corj.i5. Audi quid erit: Vt ſit deus om̃ia in omni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4828" type="textblock" ulx="711" uly="4511">
        <line lrx="2356" lry="4628" ulx="717" uly="4511">bus. Quid eſt omia? Quicquid hic queęre-</line>
        <line lrx="2344" lry="4727" ulx="716" uly="4618">bas:quicqͥd hic pꝛo magno habebas: ipſe</line>
        <line lrx="2343" lry="4828" ulx="711" uly="4720">tibi erit: quicqd hic volebas:quicquid hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4925" type="textblock" ulx="647" uly="4825">
        <line lrx="2339" lry="4925" ulx="647" uly="4825">amabas: manducare ⁊ bibere:ipſe tibi erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5032" type="textblock" ulx="711" uly="4922">
        <line lrx="2335" lry="5032" ulx="711" uly="4922">cibus:ipſe tibi erit ⁊ potus: quicqͥd hic vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5133" type="textblock" ulx="601" uly="5028">
        <line lrx="2341" lry="5133" ulx="601" uly="5028">lebas: ſanitatẽ coꝛpoꝛis fragilem:tranſeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5541" type="textblock" ulx="699" uly="5131">
        <line lrx="2341" lry="5241" ulx="710" uly="5131">tem: ipſe tibi imoꝛtalitas erit: quicqͥd hic</line>
        <line lrx="2347" lry="5335" ulx="708" uly="5238">quęrebas:diuitias amare.Quid enim tibi</line>
        <line lrx="2342" lry="5449" ulx="699" uly="5334">ſufficit: ſi deus ipſe non ſufficit?: Sed quid</line>
        <line lrx="2343" lry="5541" ulx="713" uly="5436">amabas: Gloꝛiazʒz:honoꝛes. DNeus tibi erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5847" type="textblock" ulx="620" uly="5541">
        <line lrx="2344" lry="5649" ulx="620" uly="5541">gloꝛia: cui et modo dicit᷑: Gloꝛia mea ⁊ ex/</line>
        <line lrx="2345" lry="5762" ulx="666" uly="5644">altans caput meũ. Jam enim exaltauit ca</line>
        <line lrx="2344" lry="5847" ulx="700" uly="5745">put meũ.Caput noſtrum chꝛiſtus eſt. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6061" type="textblock" ulx="714" uly="5848">
        <line lrx="2368" lry="5970" ulx="717" uly="5848">quia miraris:quia caput ⁊ cetera membꝛa:</line>
        <line lrx="2363" lry="6061" ulx="714" uly="5965">tunc erit deus om̃ia in omnibus. hoc mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6160" type="textblock" ulx="665" uly="6053">
        <line lrx="2346" lry="6160" ulx="665" uly="6053">do credimus: hoc modo ſperamus: cũ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6257" type="textblock" ulx="712" uly="6160">
        <line lrx="2343" lry="6257" ulx="712" uly="6160">nerimus:tenebimus:⁊ iam viſio erit: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="865" type="textblock" ulx="1480" uly="633">
        <line lrx="2497" lry="865" ulx="1480" uly="633">bis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="3210" type="textblock" ulx="2449" uly="3080">
        <line lrx="2782" lry="3210" ulx="2449" uly="3080">Vsſtrę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3686" type="textblock" ulx="2496" uly="3571">
        <line lrx="2652" lry="3686" ulx="2496" uly="3571">noh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="913" type="textblock" ulx="3195" uly="626">
        <line lrx="4255" lry="913" ulx="3195" uly="626">ermo xvII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="2675" type="textblock" ulx="2481" uly="909">
        <line lrx="4134" lry="1021" ulx="2481" uly="909">fides:cũ venerimus tenebimus: ⁊ iam res</line>
        <line lrx="4168" lry="1131" ulx="2481" uly="1019">erit:nõ ſpes. Charitas quid? Nunquid et</line>
        <line lrx="4133" lry="1227" ulx="2484" uly="1121">ipſa modo eſt:⁊ tunc nõ erit? Si amamus</line>
        <line lrx="4142" lry="1336" ulx="2487" uly="1226">credendo ⁊ nõ videndo:quomodo amabi/</line>
        <line lrx="4136" lry="1440" ulx="2488" uly="1330">mus videndo ⁊ tenẽdo?: Ergo charitas erit</line>
        <line lrx="4484" lry="1545" ulx="2486" uly="1430">ſed perfecta erit:ſicut apoſtolus ait: Fides i. Corj.1ʒ.</line>
        <line lrx="4133" lry="1646" ulx="2488" uly="1532">ſpes:charitas: tria hęc:maioꝛ aũt hoꝝ cha</line>
        <line lrx="4129" lry="1738" ulx="2488" uly="1637">ritas. anc habentes et in nobᷣ nutriẽtes:</line>
        <line lrx="4150" lry="1849" ulx="2488" uly="1740">ſecuri illo adiuuante perſeuerãtes in eo di/</line>
        <line lrx="4359" lry="1946" ulx="2491" uly="1840">camꝰ:Quis nos ſeparabit a charitate chꝛi Ro S.</line>
        <line lrx="4323" lry="2057" ulx="2490" uly="1943">ſti:donec ipe miſereat᷑: Tribulatio:an an·</line>
        <line lrx="4435" lry="2155" ulx="2492" uly="2050">guſtia:an fames:an nuditas: an periculũ:</line>
        <line lrx="4437" lry="2257" ulx="2493" uly="2150">an gladius?: Quoniã ꝓpter te moꝛtiſicabi NMõ.43.</line>
        <line lrx="4196" lry="2358" ulx="2492" uly="2258">mur tota die:deputati ſumus vt oues occi</line>
        <line lrx="4132" lry="2461" ulx="2494" uly="2360">ſionis.Et quis ſupoꝛtat? Quis om̃ia tole</line>
        <line lrx="4193" lry="2570" ulx="2492" uly="2464">rat: Sed in his om̃ibus ſuperamꝰ. Vnde?</line>
        <line lrx="4129" lry="2675" ulx="2493" uly="2568">Per eum qui dilexit nos.Ergo ſi deus pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="2785" type="textblock" ulx="2495" uly="2670">
        <line lrx="3425" lry="2785" ulx="2495" uly="2670">nobis quis contra nos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2995" type="textblock" ulx="2468" uly="2830">
        <line lrx="4366" lry="2995" ulx="2468" uly="2830">¶ De verbis Apoſtoli: Humanũ Ro. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="3212" type="textblock" ulx="2497" uly="2980">
        <line lrx="4057" lry="3098" ulx="2497" uly="2980">Dico pꝛopter infirmitatem carni</line>
        <line lrx="4044" lry="3212" ulx="2818" uly="3082">Dermo XVvVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="4329" type="textblock" ulx="2496" uly="3291">
        <line lrx="4245" lry="3398" ulx="2803" uly="3291">Eſterno die de iuſtiſicatiõe noſtra A</line>
        <line lrx="4135" lry="3498" ulx="2812" uly="3399">quę nobis ẽ a domino deo noſtro</line>
        <line lrx="4143" lry="3604" ulx="2798" uly="3499">ſermo pꝛoductus eſt: miniſtrãtibꝰ</line>
        <line lrx="4143" lry="3710" ulx="2685" uly="3605">s donante illo:audientibꝰ vobis:⁊ cũ</line>
        <line lrx="4144" lry="3817" ulx="2496" uly="3707">ſimus in hac vita onerati ſarcina coꝛrupti/</line>
        <line lrx="4467" lry="3919" ulx="2496" uly="3809">bilis carnis:nõ vtiq; ſine peccato: Quia ſi I.Johᷣ.I.</line>
        <line lrx="4154" lry="4018" ulx="2496" uly="3913">dixerimus quia peccatũ nõ habemus:noſ⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="4113" ulx="2498" uly="4015">ipſos ſeducimus:⁊veritas in nobis nõ eſt.</line>
        <line lrx="4160" lry="4226" ulx="2502" uly="4118">Juſtiſicatos tamẽ nos eſſe ſcõm modũ pe/</line>
        <line lrx="4143" lry="4329" ulx="2499" uly="4223">regrinatiõis noſtręviuẽtes ex fide quouſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4426" type="textblock" ulx="2459" uly="4322">
        <line lrx="4228" lry="4426" ulx="2459" uly="4322">fruamur ſpecie:claruit quãtũ arbitroꝛ cha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4846" type="textblock" ulx="2498" uly="4426">
        <line lrx="4159" lry="4534" ulx="2503" uly="4426">ritati veſtre. Incipit᷑ ergo a fide: vt perue/</line>
        <line lrx="4145" lry="4640" ulx="2498" uly="4528">niatur ad ſpeciem: via curritur:patria quę/</line>
        <line lrx="4139" lry="4734" ulx="2498" uly="4632">rit᷑: In peregrinatiõe dicit anima noſtra:</line>
        <line lrx="4138" lry="4846" ulx="2502" uly="4734">Quoniã ante te ẽ om̃e deſideriũ meũ ⁊ ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="4946" type="textblock" ulx="2500" uly="4780">
        <line lrx="4440" lry="4870" ulx="2554" uly="4780">— * 1eE ͤPõ.32.</line>
        <line lrx="4140" lry="4946" ulx="2500" uly="4842">mitꝰ meus a te nõ eſt abſcõditꝰ: In patria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="5042" type="textblock" ulx="2441" uly="4942">
        <line lrx="4155" lry="5042" ulx="2441" uly="4942">vero nullus oꝛãdi locus erit:ſed tantũ lau⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="5143" type="textblock" ulx="2500" uly="5042">
        <line lrx="4144" lry="5143" ulx="2500" uly="5042">dãdi. Quare oꝛãdi locꝰ nullus erit? Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5255" type="textblock" ulx="2453" uly="5140">
        <line lrx="4142" lry="5255" ulx="2453" uly="5140">nihil deeſt. Quod hic credit᷑:ibi videt᷑: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="6276" type="textblock" ulx="2500" uly="5250">
        <line lrx="4147" lry="5358" ulx="2500" uly="5250">hic ſperatur:ibi tenebit᷑:quod hic petit᷑:ibi</line>
        <line lrx="4145" lry="5457" ulx="2501" uly="5357">accipitur. Perfectio tamen in hac vita nul</line>
        <line lrx="4143" lry="5563" ulx="2502" uly="5457">la eſt:ad quã ſancti martyres peruenerũt:</line>
        <line lrx="4162" lry="5665" ulx="2505" uly="5559">Ideoq; habet eccleſiaſtica diſciplina qð ſi-</line>
        <line lrx="4149" lry="5759" ulx="2503" uly="5660">deles nouerunt:cum martyres eo loco re/</line>
        <line lrx="4146" lry="5865" ulx="2504" uly="5764">citãtur ad altare dei:ibi nõ pꝛo ipſis oꝛet᷑:</line>
        <line lrx="4169" lry="5972" ulx="2505" uly="5867">pꝛo ceteris aũt cõmemoꝛatis defunctl oꝛe/</line>
        <line lrx="4512" lry="6086" ulx="2506" uly="5967">tur. Iniuria eſt em̃ pꝛo martyre oꝛare: cuiꝰ ¶ leu. dif.</line>
        <line lrx="4514" lry="6177" ulx="2507" uly="6069">nos debemus oꝛatiõibus cõmendari:Cer / 45. eſt qdẽ</line>
        <line lrx="4150" lry="6276" ulx="2505" uly="6173">tauit em̃ contra peccatũ vſq; ad ſanguinẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="6385" type="textblock" ulx="3864" uly="6301">
        <line lrx="4054" lry="6385" ulx="3864" uly="6301">e 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2930" lry="1328" type="textblock" ulx="948" uly="897">
        <line lrx="2930" lry="1015" ulx="1249" uly="897">Quibuſdam vero adhuc imperfectis ⁊ ta /</line>
        <line lrx="2889" lry="1121" ulx="1246" uly="1006">men ex parte iuſtiſicatis: ad hebꝛęos dicit</line>
        <line lrx="2891" lry="1225" ulx="948" uly="1105">Heb.i⁊. apoſtolus:Nondum em̃ vſq; ad ſanguinẽ</line>
        <line lrx="2928" lry="1328" ulx="1255" uly="1214">pugnaſtis:aduerſus peccatum certantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1425" type="textblock" ulx="1259" uly="1313">
        <line lrx="2892" lry="1425" ulx="1259" uly="1313">Si &amp; illi nõdum vſq; ad ſanguinẽ: pꝛocul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1836" type="textblock" ulx="907" uly="1411">
        <line lrx="2927" lry="1528" ulx="1257" uly="1411">dubio aliquivſq; ad ſanguinem. Qui vſq;</line>
        <line lrx="2925" lry="1626" ulx="1255" uly="1522">ad ſanguinem? Vtiq; ſancti martyres: de</line>
        <line lrx="2924" lry="1734" ulx="1255" uly="1620">quibus lectio ſancti apoſtoli iacobi modo</line>
        <line lrx="2970" lry="1836" ulx="907" uly="1727">Jacobi.i. audita eſt: Omne gaudiũ exiſtimate fra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1933" type="textblock" ulx="1230" uly="1824">
        <line lrx="2898" lry="1933" ulx="1230" uly="1824">tres mei cũ in temptatiões varias incideri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2247" type="textblock" ulx="926" uly="1929">
        <line lrx="2924" lry="2058" ulx="1262" uly="1929">tis. Perfectis iam dicitur qui etiã poſſunt</line>
        <line lrx="2924" lry="2160" ulx="926" uly="2035">NPöõ. 138. dicere: Pꝛoba me domine ⁊ tẽpta me. Sci⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="2247" ulx="1009" uly="2145">RBo.S. entes inquit quia tribulatio patientiã ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2467" type="textblock" ulx="1137" uly="2245">
        <line lrx="2905" lry="2369" ulx="1266" uly="2245">ratur: patientia autẽ opus perfectum ha-</line>
        <line lrx="2922" lry="2467" ulx="1137" uly="2341">B bet. Amãda ẽ em̃ iuſticia: et in hac iuſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2555" type="textblock" ulx="1267" uly="2444">
        <line lrx="2924" lry="2555" ulx="1267" uly="2444">amãada gradus ſunt pꝛoſficientiũ. Pꝛius ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2871" type="textblock" ulx="1263" uly="2553">
        <line lrx="2910" lry="2672" ulx="1263" uly="2553">vt amoꝛi iuſticię nõ pꝛeponant᷑ omnia quę</line>
        <line lrx="2923" lry="2780" ulx="1266" uly="2653">delectant:ipſe eſt pꝛimus gradus. Quid ẽ</line>
        <line lrx="2903" lry="2871" ulx="1267" uly="2762">quod dixi: vt inter omnia quę delectant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2975" type="textblock" ulx="1067" uly="2861">
        <line lrx="2907" lry="2975" ulx="1067" uly="2861">prulus te delectet ipſa iuſticia: nõ vt alia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4711" type="textblock" ulx="1264" uly="2970">
        <line lrx="2920" lry="3082" ulx="1267" uly="2970">delectent: ſed pꝛiꝰ ipſa delectet? Dhelectãt</line>
        <line lrx="2922" lry="3181" ulx="1268" uly="3070">em quędam naturaliter infirmitatẽ noſtrã</line>
        <line lrx="2909" lry="3282" ulx="1264" uly="3175">vt cibus:vt potus:delectant eſurientes at</line>
        <line lrx="2910" lry="3387" ulx="1268" uly="3285">qᷓ; ſitientes:vt nos delectat hec lux quę de</line>
        <line lrx="2908" lry="3493" ulx="1268" uly="3383">celo fundit᷑ ſole exoꝛto: vel quę ſyderibus</line>
        <line lrx="2910" lry="3592" ulx="1266" uly="3486">⁊luna fulget: vel quę in terra accẽdit᷑ lumi</line>
        <line lrx="2921" lry="3692" ulx="1266" uly="3593">nibꝰ ↄſolantibꝰ tenebꝛas oculoꝝ: delectat</line>
        <line lrx="2920" lry="3796" ulx="1267" uly="3696">canoꝛa vox et ſuauiſſima cãtilena:delectat</line>
        <line lrx="2921" lry="3888" ulx="1269" uly="3795">odoꝛ bonus:delectant etiã tactum noſtrũ</line>
        <line lrx="2921" lry="4013" ulx="1270" uly="3902">quęcunq; pertinent ad carnis aliquã volu</line>
        <line lrx="2923" lry="4114" ulx="1269" uly="4007">ptatem:⁊ hęc omnia quę nos delectant in</line>
        <line lrx="2918" lry="4212" ulx="1268" uly="4109">ſenſibus coꝛpoꝛis aliqua licita ſunt. Dele/</line>
        <line lrx="2922" lry="4317" ulx="1267" uly="4211">ctãt em̃ vt dixi oculos ⁊ ſpectacula iſta ma/</line>
        <line lrx="2922" lry="4424" ulx="1268" uly="4313">gna naturę: ſed delectant oculos etiã ſpe/</line>
        <line lrx="2919" lry="4524" ulx="1268" uly="4422">ctacula theatroꝛum: hec licita:illa illicita.</line>
        <line lrx="2922" lry="4627" ulx="1270" uly="4522">Pſalmus ſacer ſuauiter cantatus delectat</line>
        <line lrx="2925" lry="4711" ulx="1271" uly="4624">auditum:ſed delectant auditũ etiam canti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4831" type="textblock" ulx="1146" uly="4730">
        <line lrx="2921" lry="4831" ulx="1146" uly="4730">ca hiſtrionum: Hoc licite:illud illicite.De/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5346" type="textblock" ulx="1205" uly="4832">
        <line lrx="2921" lry="4935" ulx="1205" uly="4832">lectant olfactũ floꝛes ⁊ aromata: ⁊ hęc dei</line>
        <line lrx="2912" lry="5022" ulx="1271" uly="4936">creatura:delectãt olfactum etiam thura in</line>
        <line lrx="2922" lry="5146" ulx="1258" uly="5038">aris demonioꝝ:Hoc licite:illud illicite.De</line>
        <line lrx="2921" lry="5248" ulx="1247" uly="5139">lectat guſtatum cibus nõ pꝛohibitus: dele</line>
        <line lrx="2921" lry="5346" ulx="1271" uly="5241">ctant guſtatum etiam epule ſacrilegoꝛũ ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5441" type="textblock" ulx="1250" uly="5347">
        <line lrx="2954" lry="5441" ulx="1250" uly="5347">crificioꝛũ:Hoc licite: illud illicite. DHelectãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="5854" type="textblock" ulx="1250" uly="5437">
        <line lrx="2918" lry="5551" ulx="1270" uly="5437">coniugales amplexus:delectant etiam me</line>
        <line lrx="2914" lry="5644" ulx="1251" uly="5549">retricum: Hhoc licite: illud illicite. Videtis</line>
        <line lrx="2919" lry="5759" ulx="1250" uly="5651">ergo chariſſimi in iſtis coꝛpoꝛis ſenſibus li-</line>
        <line lrx="2913" lry="5854" ulx="1259" uly="5756">citas eſſe et illicitas delectatiões. Juſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6065" type="textblock" ulx="1199" uly="5861">
        <line lrx="2962" lry="5981" ulx="1255" uly="5861">ſic delectet vt vincat etiam licitas delecta</line>
        <line lrx="2915" lry="6065" ulx="1199" uly="5964">tiões: ⁊ ei delectatiõi qua licite delectaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="6179" type="textblock" ulx="1178" uly="6065">
        <line lrx="2914" lry="6179" ulx="1178" uly="6065">pꝛeępone iuſticiã. Conſtituamus ante ocu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="837" type="textblock" ulx="3371" uly="609">
        <line lrx="4205" lry="837" ulx="3371" uly="609">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1102" type="textblock" ulx="3048" uly="871">
        <line lrx="4669" lry="1013" ulx="3048" uly="871">los pꝛopter hoc quod dixi exemplum certa</line>
        <line lrx="4703" lry="1102" ulx="3049" uly="994">minis. Interrogo vtrum ames iuſticiam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="1201" type="textblock" ulx="2974" uly="1091">
        <line lrx="4673" lry="1201" ulx="2974" uly="1091">reſpondebis:amo. Quod nõ reſponderes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="1719" type="textblock" ulx="3054" uly="1201">
        <line lrx="4667" lry="1298" ulx="3054" uly="1201">veraciter: niſi te aliquatenus delectaret.</line>
        <line lrx="4694" lry="1404" ulx="3056" uly="1303">Nõ em̃ amat᷑ niſi quod delectat. Delecta⸗/</line>
        <line lrx="4673" lry="1503" ulx="3056" uly="1405">re in domino: ſcriptura dicit: DHominꝰ aũt</line>
        <line lrx="4674" lry="1609" ulx="3057" uly="1509">iuſticia eſt. Mon em̃ tibi fingere debes deũ</line>
        <line lrx="4688" lry="1719" ulx="3060" uly="1614">quaſi idolum. Inuiſibilibus ſimilis eſt de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1612" type="textblock" ulx="4699" uly="1330">
        <line lrx="4939" lry="1451" ulx="4699" uly="1330">NPõ. 3c.</line>
        <line lrx="4773" lry="1612" ulx="4704" uly="1523">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="2028" type="textblock" ulx="3062" uly="1716">
        <line lrx="4796" lry="1842" ulx="3062" uly="1716">us:⁊ ea in nobis ſunt melioꝛa quę ſunt in</line>
        <line lrx="4719" lry="1946" ulx="3062" uly="1819">uiſibilia. Melioꝛ eſt ſides q; caro:melioꝛ ẽ</line>
        <line lrx="4702" lry="2028" ulx="3063" uly="1923">fides q́; aurum:⁊ melioꝛ eſt fides qᷓ; argen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="2133" type="textblock" ulx="3066" uly="2029">
        <line lrx="4699" lry="2133" ulx="3066" uly="2029">tum:qᷓ; pecunia:qᷓ; pꝛedia:q; familia:qᷓ; di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="2240" type="textblock" ulx="3066" uly="2132">
        <line lrx="4685" lry="2240" ulx="3066" uly="2132">uitię:⁊ iſta omnia videntur:ſides nõ vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="2335" type="textblock" ulx="3068" uly="2233">
        <line lrx="4679" lry="2335" ulx="3068" uly="2233">tur. Cui ergo ſimilioꝛẽ putauimus deum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2855" type="textblock" ulx="3067" uly="2339">
        <line lrx="4695" lry="2439" ulx="3068" uly="2339">viſibilibus: an inuiſibilibus: an pꝛecioſis</line>
        <line lrx="4696" lry="2542" ulx="3068" uly="2445">inuiſibilibus? De vilioꝛibus loquar. lha/</line>
        <line lrx="4684" lry="2645" ulx="3067" uly="2545">bes duos ſeruos: vnum defoꝛmẽ coꝛpoꝛe:</line>
        <line lrx="4689" lry="2751" ulx="3069" uly="2648">alium pulcherrimũ:ſed illuʒ defoꝛmẽ fide/</line>
        <line lrx="4691" lry="2855" ulx="3069" uly="2753">lem:alterũ infidelem. Dic mihi quem plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2963" type="textblock" ulx="3069" uly="2854">
        <line lrx="4729" lry="2963" ulx="3069" uly="2854">diligas: ⁊ video te amare inuiſibilia.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="3277" type="textblock" ulx="3070" uly="2960">
        <line lrx="4701" lry="3066" ulx="3071" uly="2960">ergo? Quãdo plus amas ſeruum ſidelem:</line>
        <line lrx="4696" lry="3169" ulx="3070" uly="3063">licet coꝛpoꝛe defoꝛmẽ:qᷓ; pulchꝛum inſidelẽ</line>
        <line lrx="4688" lry="3277" ulx="3073" uly="3166">erraſti: ⁊ feda pulchꝛis pꝛeępoſuiſti? Vtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="3482" type="textblock" ulx="3073" uly="3267">
        <line lrx="4803" lry="3394" ulx="3073" uly="3267">nõ: ſed pulchꝛioꝛa feędis pꝛępoſuiſti. Con/</line>
        <line lrx="4768" lry="3482" ulx="3073" uly="3375">tempſiſti enim oculos carnis:⁊ erexiſti ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="4411" type="textblock" ulx="3068" uly="3480">
        <line lrx="4694" lry="3583" ulx="3073" uly="3480">los coꝛdis. Interrogaſti oculos carnis: et</line>
        <line lrx="4694" lry="3690" ulx="3075" uly="3580">quid tibi renunciauerũt: Ille pulcher eſt:il</line>
        <line lrx="4693" lry="3798" ulx="3074" uly="3681">le fedus. Repuliſti eos: eoꝛum teſtimoniũ</line>
        <line lrx="4690" lry="3894" ulx="3068" uly="3786">repꝛobaſti:erexiſti oculos coꝛdis in ſeruuʒ</line>
        <line lrx="4691" lry="4001" ulx="3077" uly="3892">fidelem:⁊ nõ in ſeruũ pulchꝛum. Illum in/</line>
        <line lrx="4703" lry="4108" ulx="3077" uly="3990">ueniſti fedum carne: illum pulchꝛum: ſed</line>
        <line lrx="4703" lry="4209" ulx="3075" uly="4097">pꝛonunciaſti ⁊ dixiſti: Quid fide pulchꝛiꝰ⸗</line>
        <line lrx="4701" lry="4307" ulx="3076" uly="4207">Quid infidelitate defoꝛmiꝰ:Ergo pꝛę om/</line>
        <line lrx="4691" lry="4411" ulx="3077" uly="4298">nibus voluptatibus:hoc eſt delectatiõibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="4506" type="textblock" ulx="3064" uly="4407">
        <line lrx="4775" lry="4506" ulx="3064" uly="4407">etiam licitis:amanda eſt iuſticia. Si enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="4819" type="textblock" ulx="3061" uly="4510">
        <line lrx="4695" lry="4638" ulx="3061" uly="4510">habes ſenſus interioꝛes:om̃es illi interio/</line>
        <line lrx="4692" lry="4733" ulx="3066" uly="4611">res ſenſus delectantur delectatiõe iuſticię.</line>
        <line lrx="4696" lry="4819" ulx="3079" uly="4715">Si habes oculos interioꝛes vides iuſticię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4929" type="textblock" ulx="3075" uly="4815">
        <line lrx="4951" lry="4929" ulx="3075" uly="4815">lumẽ:OQuoniã apud te eſt fons vitę:in lu⸗ Ns. 5·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5019" type="textblock" ulx="3078" uly="4921">
        <line lrx="4707" lry="5019" ulx="3078" uly="4921">mine tuo videbimus lumen. Ne illo lumi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5137" type="textblock" ulx="3062" uly="5024">
        <line lrx="4949" lry="5137" ulx="3062" uly="5024">ne dicit pſalmus: Illumina oculos meos Pẽ.12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="5242" type="textblock" ulx="3060" uly="5132">
        <line lrx="4697" lry="5242" ulx="3060" uly="5132">ne vnquã obdoꝛmiã in moꝛte. Item ſi ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="5332" type="textblock" ulx="3064" uly="5228">
        <line lrx="4708" lry="5332" ulx="3064" uly="5228">bes aures interioꝛes audis iuſticiam. Ta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="5451" type="textblock" ulx="3078" uly="5335">
        <line lrx="4937" lry="5451" ulx="3078" uly="5335">les aures quęrebat qui dicebat: Qui ha/ Aud.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="5536" type="textblock" ulx="3066" uly="5439">
        <line lrx="4708" lry="5536" ulx="3066" uly="5439">bet aures audiendi audiat. Si habes olfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="6175" type="textblock" ulx="3054" uly="5535">
        <line lrx="5006" lry="5652" ulx="3065" uly="5535">ctum interius:audis apoſtolũ:Chꝛiſti bo/· Corſeꝛ</line>
        <line lrx="4693" lry="5755" ulx="3063" uly="5649">nus odoꝛ ſumus deo in omni loco. Si ha/</line>
        <line lrx="4939" lry="5862" ulx="3054" uly="5747">bes guſtatũ interius audis: Guſtate ⁊ vi/ Põ. ʒ.</line>
        <line lrx="4692" lry="5968" ulx="3057" uly="5856">dete quoniã ſuauis eſt dominꝰ. Si habes</line>
        <line lrx="4708" lry="6075" ulx="3058" uly="5957">tactum interius: audi quid ſponſa cantet</line>
        <line lrx="4970" lry="6175" ulx="3079" uly="6057">de ſponſo: Siniſtra eius ſub capite meo: ⁊ Canti.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="776" type="textblock" ulx="5220" uly="576">
        <line lrx="5461" lry="776" ulx="5220" uly="576">Heve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5504" type="textblock" ulx="5120" uly="839">
        <line lrx="5461" lry="949" ulx="5227" uly="839">etteneus</line>
        <line lrx="5454" lry="1086" ulx="5161" uly="888">Nenni</line>
        <line lrx="5461" lry="1164" ulx="5230" uly="1039">onanus⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="1275" ulx="5217" uly="1163">ſtinrenoget⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1387" ulx="5131" uly="1267">(n: umnt</line>
        <line lrx="5453" lry="1500" ulx="5120" uly="1371">ne al o⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1588" ulx="5222" uly="1484">busdelegano</line>
        <line lrx="5461" lry="1691" ulx="5222" uly="1585">gatteumunt.</line>
        <line lrx="5461" lry="1804" ulx="5222" uly="1682">getelunck,</line>
        <line lrx="5461" lry="1902" ulx="5226" uly="1796">Cnr:puicni</line>
        <line lrx="5461" lry="2016" ulx="5145" uly="1913">gzuero:</line>
        <line lrx="5461" lry="2126" ulx="5237" uly="2013">ogotenpte</line>
        <line lrx="5461" lry="2220" ulx="5239" uly="2119">olgnifdire</line>
        <line lrx="5461" lry="2315" ulx="5235" uly="2221">ſoutedirens</line>
        <line lrx="5461" lry="2439" ulx="5232" uly="2320">ledclelatd</line>
        <line lrx="5458" lry="2541" ulx="5225" uly="2445">Plponusgu</line>
        <line lrx="5461" lry="2627" ulx="5224" uly="2542">oltas: aunun</line>
        <line lrx="5461" lry="2733" ulx="5222" uly="2642">hoe lcetcllu</line>
        <line lrx="5459" lry="2836" ulx="5222" uly="2744">upcotetine</line>
        <line lrx="5461" lry="2941" ulx="5223" uly="2847">letenbee</line>
        <line lrx="5457" lry="3045" ulx="5225" uly="2956">basinlenom</line>
        <line lrx="5461" lry="3149" ulx="5226" uly="3066">Ncumenan</line>
        <line lrx="5461" lry="3272" ulx="5162" uly="3168">(uistuibyno</line>
        <line lrx="5461" lry="3379" ulx="5166" uly="3272">iſcel⸗auen</line>
        <line lrx="5461" lry="3481" ulx="5214" uly="3382">omchiiuke</line>
        <line lrx="5461" lry="3577" ulx="5250" uly="3486">nenkäͤfut</line>
        <line lrx="5461" lry="3698" ulx="5222" uly="3591">deleiſalen</line>
        <line lrx="5461" lry="3785" ulx="5220" uly="3694">ibus tus</line>
        <line lrx="5461" lry="3910" ulx="5258" uly="3803">Uunnfacen</line>
        <line lrx="5461" lry="4011" ulx="5259" uly="3911">Goquidpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4125" ulx="5259" uly="4003">lunnäpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4210" ulx="5255" uly="4119">Peomnitteba</line>
        <line lrx="5457" lry="4318" ulx="5252" uly="4228">tenporlen</line>
        <line lrx="5461" lry="4443" ulx="5247" uly="4324">nlenteznoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4533" ulx="5240" uly="4425">Cherigebas</line>
        <line lrx="5456" lry="4657" ulx="5235" uly="4527">dannumen</line>
        <line lrx="5458" lry="4752" ulx="5228" uly="4646">Plitrit ktemta</line>
        <line lrx="5461" lry="4866" ulx="5231" uly="4735">woagpolsſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4965" ulx="5230" uly="4851">hlodiibon</line>
        <line lrx="5461" lry="5073" ulx="5230" uly="4960">holedelegn</line>
        <line lrx="5461" lry="5192" ulx="5230" uly="5059">ſolamen</line>
        <line lrx="5461" lry="5282" ulx="5212" uly="5165">eſalnns:</line>
        <line lrx="5457" lry="5388" ulx="5240" uly="5265">ſtloprc</line>
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5247" uly="5375">ölltauytn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5607" type="textblock" ulx="5102" uly="5485">
        <line lrx="5449" lry="5607" ulx="5102" uly="5485">5 lelmnmagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5815" type="textblock" ulx="5250" uly="5578">
        <line lrx="5461" lry="5708" ulx="5251" uly="5578">lannhen</line>
        <line lrx="5461" lry="5815" ulx="5250" uly="5689">eßendei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6130" type="textblock" ulx="5242" uly="5832">
        <line lrx="5458" lry="5918" ulx="5377" uly="5832">nd</line>
        <line lrx="5456" lry="6025" ulx="5244" uly="5874">nis ehr 5</line>
        <line lrx="5461" lry="6130" ulx="5242" uly="5994">Uehnſenir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6245" type="textblock" ulx="5239" uly="6102">
        <line lrx="5461" lry="6245" ulx="5239" uly="6102">Ahbeene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="1050" lry="809" ulx="0" uly="468">nt De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="871" type="textblock" ulx="1222" uly="607">
        <line lrx="4125" lry="871" ulx="1222" uly="607">verbis Apoſtoli Bermo xvI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="4074" lry="904" ulx="0" uly="786">mer JMM</line>
        <line lrx="4195" lry="1048" ulx="0" uly="808">– D derxtera eius amplexetur me. Exemplũ er/ ſanctificatione. Quid dixi:humanum di/</line>
        <line lrx="4259" lry="1153" ulx="0" uly="991">tnöhnin go vt dicere cęperã huius certaminis pꝛo/ co:quod poteſtis poꝛtare dico. Quando</line>
        <line lrx="4191" lry="1259" ulx="1" uly="1105">enns NAenn ponamus. Videamus fratres mei quis nãa exhibuiſtis mẽbꝛa veſtra iniquitati ad fla-</line>
        <line lrx="4175" lry="1349" ulx="0" uly="1196">ienn Nen ſit: interroget ⁊ reſpondeat:quod dicturus gitia perpetrãda:timoꝛe adducti eſtis: an</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1427" type="textblock" ulx="283" uly="1328">
        <line lrx="294" lry="1345" ulx="283" uly="1328">8</line>
        <line lrx="298" lry="1427" ulx="294" uly="1416">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1519" type="textblock" ulx="605" uly="1314">
        <line lrx="2353" lry="1438" ulx="632" uly="1314">ſum: vtrum ſic delectemur iuſticia vt eam</line>
        <line lrx="2381" lry="1519" ulx="605" uly="1415">cteris ad hos ſenſus coꝛpoꝛis pertinenti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1444" type="textblock" ulx="2523" uly="1321">
        <line lrx="4183" lry="1444" ulx="2523" uly="1321">delectatiõe inuitati? Quid dicitis? Reſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4226" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="4190" lry="1574" ulx="0" uly="1423">rten 51 gete nobis: quia et qui bene viuitis male</line>
        <line lrx="4190" lry="1672" ulx="3" uly="1488">– bus delectatiõibus anteponat. Ecce dele galiquando foꝛtaſſe vixiſtis. Quando pec/</line>
        <line lrx="4183" lry="1783" ulx="0" uly="1618">R ctat te aurum tuum: oculos tuos delectat: cabatis delectabamini in beccatis veſtris:</line>
        <line lrx="4168" lry="1876" ulx="69" uly="1705">zannin metallum eſt pulchꝛũ:fulgentiſſimũ: dele· timoꝛvos adducebat ad peccandũ:an ſua/</line>
        <line lrx="4158" lry="1984" ulx="0" uly="1815">. * 4 ctat: pulchꝛũ eſt nõ nego: nam ſi pulchꝛũ uitas peccati: Reſpondebitis . ſuauitas. .</line>
        <line lrx="4433" lry="2086" ulx="0" uly="1904">ar * negauero: creatoꝛi iniuriam facio. Uenit Ad peccatum ſuauitas adducit: ⁊ ad iuſti</line>
        <line lrx="4163" lry="2153" ulx="56" uly="1996">Emlr ergo temptatoꝛ ⁊ dicit tibi: Lollo tibi au ciam timoꝛ impingit? Pꝛobate vos: in⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2275" ulx="0" uly="2083">nunfictint⸗ rum niſi dixeriſ pꝛo me falſum teſtimoniũ: ſpicite vos:tollat aurum qui minatur:ſua⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2380" ulx="0" uly="2203">uuumum ſi autẽ dixeris: addo tibi. Delectãtur in te uioꝛ eſt iuſticia: lucidioꝛ ẽ iuſticia. Non det</line>
        <line lrx="4181" lry="2467" ulx="0" uly="2311">os: pant due delectatões. Modo interrogo te quid aurum qui pꝛomittit:pꝛęponenda auro iu/</line>
        <line lrx="4185" lry="2576" ulx="0" uly="2405">aehisanh pꝛęponas:quid te plus delectet: aurum an ſticia: delectando pꝛęponenda eſt: fulgen/</line>
        <line lrx="4185" lry="2685" ulx="0" uly="2528">ndchmnr veritas: aurum an verum teſtimoniũ: an tioꝛ eſt: lucidioꝛ eſt: ſuauioꝛ eſt: dulcioꝛ eſt.</line>
        <line lrx="4176" lry="2771" ulx="0" uly="2620">lzdeieniit⸗ hoc lucet ⁊ illud nõ lucet:? Fides quęritur  Jam ergo ſiquis ſe pꝛobat ⁊ in hoc certami</line>
        <line lrx="4235" lry="2875" ulx="0" uly="2727">enhigungs in vero teſtimonio. Aurum lucet:ſides nõ ne ſuperauit:audiuit apoſtolum dicẽtem:</line>
        <line lrx="4163" lry="2978" ulx="0" uly="2833">ennuibl A lucet: Erubeſce:habeto oculos:quod ama Hhumanum dico pꝛopter infirmitatem car⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="3084" ulx="0" uly="2938">sſanun icden. bas in ſeruo tuo: redde domino tuo. Jam nis veſtrę: ſine dubio pepercit infirmita/</line>
        <line lrx="4182" lry="3197" ulx="1" uly="3049">SNichungiic dudum em̃ cum interrogarem de duobus ti:⁊ neſcio quid gratius minus idoneis di</line>
        <line lrx="4182" lry="3309" ulx="0" uly="3157">nmpemit. oeiux¶ ſeeruis tuiſ: vno defoꝛmi fideli: alio pulchꝛso cere temptauit. Ecce inquit hoc dico quod</line>
        <line lrx="4215" lry="3411" ulx="0" uly="3262">pelin. liu  infideli: quem magis diligeres:reſponde/ capere poteſtis: Exhibuiſtis mẽbꝛa veſtra</line>
        <line lrx="4177" lry="3508" ulx="9" uly="3368">Qms:tccunia beas mihi iuſte:⁊ pꝛeponebas quod pꝛępo/ delitijs illicitis: peccatoꝛum ſi uauitate du⸗/</line>
        <line lrx="4157" lry="3624" ulx="0" uly="3476">Hi oalosani nendũ fuit. Redi in te: quia modo agitur cti eſtis vt illa faceretis: ducat vos ad re/</line>
        <line lrx="4176" lry="3735" ulx="0" uly="3578">in Neltrtl de teipſo. Certe amaſti ſeruũ ſidelem. DHo/ cra facta ſi uauitas⁊ dulcedo iuſticię:amate</line>
        <line lrx="4155" lry="3833" ulx="0" uly="3683"> ccunttnni minus tuus indignus eſt ſi te habeat ſer iuſticiam quomodo amaſtis iniquitatem.</line>
        <line lrx="4177" lry="3950" ulx="0" uly="3785">losconsatun uum ſidelem: ⁊ tu ſeruo tuo fideli pꝛo ma- Zigna eſt a vobis iuſticia que impetret vt</line>
        <line lrx="4157" lry="4051" ulx="0" uly="3882">lchun. Tns⸗ Ano quid pꝛomittebas:vt multũ diligeres exhibeatis illi quod exhibuiſtiſ iniquitati:</line>
        <line lrx="4171" lry="4155" ulx="0" uly="3980">—– ſummũ pꝛęmiũ libertatis. Quid magnuʒ hoc eſt humanum dico: hoc eſt quod infir⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="4226" ulx="7" uly="4099">Auſirniti pꝛomittebas fideli ſeruo tuo? Libertatem mitas veſtra tolerare adhuc poteſt. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4264" type="textblock" ulx="255" uly="4231">
        <line lrx="263" lry="4264" ulx="255" uly="4231">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4338" type="textblock" ulx="0" uly="4232">
        <line lrx="257" lry="4338" ulx="0" uly="4232">nmi Sorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4312" type="textblock" ulx="727" uly="4199">
        <line lrx="2349" lry="4312" ulx="727" uly="4199">tempoꝛalem. Mõne videmus multos ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4331" type="textblock" ulx="2517" uly="4218">
        <line lrx="4160" lry="4331" ulx="2517" uly="4218">ergo ſuſpendit apłs: Quid diſtulit dicere?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="6222" type="textblock" ulx="0" uly="4301">
        <line lrx="4182" lry="4440" ulx="4" uly="4301">— uientes nõ egentes:⁊ liberoſ mẽdicantes? Quid diſtulit: Dicam ſi potero. Apende</line>
        <line lrx="4161" lry="4566" ulx="4" uly="4421"> uim 10n n exigebas ab eo ſidẽ cui pꝛomittebas li- iuſticiam et iniquitatem. antũ ne digna</line>
        <line lrx="4161" lry="4663" ulx="32" uly="4505">ic itnn⸗ bertatem:nec ei ſeruas fidem qui tibi pꝛo/ eſt iuſticia: quatũ digna fuit iniqᷣtas: Sic</line>
        <line lrx="4159" lry="4743" ulx="0" uly="4585">Sach rlit⸗ mittit eternitatem: Longum eſt per ſingu amãda eſt iſta iuſticia: quomõ amata eſt il</line>
        <line lrx="4156" lry="4870" ulx="0" uly="4679">n los coꝛpoꝛis ſenſus excurrere:ſed quod de la:Abſit vt ſic:ſed et vtinam vel ſic. Ergo</line>
        <line lrx="4159" lry="4953" ulx="0" uly="4780">nnrin⸗ 16 oculis dixi:hoc de ceteris intelligite: ⁊ pię plus? Plus om̃ino. In iniquitate ſecutus</line>
        <line lrx="4153" lry="5053" ulx="0" uly="4879">tſasi ponite delectatiõi carnis delectationẽ mẽ es voluptatem: pꝛo iuſticia tolera doloꝛẽ.</line>
        <line lrx="4159" lry="5153" ulx="0" uly="4987">mna d g tis.Carnem quipeveſtram delectant illiei In iniuſticia inquã ſectatus es delectatio/</line>
        <line lrx="4160" lry="5269" ulx="0" uly="5081">miudals 4 tę voluptates:mentẽ veſtram delectet in/ nem:pꝛo iuſticia tolera doloꝛẽ:hoc ẽ plus.</line>
        <line lrx="4182" lry="5368" ulx="0" uly="5225">nonr 6 uiſibilis: pulchꝛa: caſta: ſancta: canoꝛa:dul Ecce neſcio quis ętatis lubꝛicę impudicus</line>
        <line lrx="4165" lry="5462" ulx="0" uly="5301">is g cis iuſticia: vt non ad eã timoꝛe cogamini. adoleſcens ſuauitate illiciente illexit ocu⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="5579" ulx="0" uly="5390">intn n E Si enim ad eam timoꝛe cogimini:nõdum los in coniugem alienã:amauit:cupit per/</line>
        <line lrx="4178" lry="5680" ulx="0" uly="5506">ut Gnin Ddelectat. Peccare nõ debes:nõ timoꝛe bę/ genire: quęrit tamen latere. Sic em̃ amat</line>
        <line lrx="4169" lry="5788" ulx="0" uly="5597">Nhüſtnin ne: ſ̊ amoꝛe iuſticię. hinc apoſtolus dicit: voluptatẽ:vt plus timeat doloꝛem. Qua/</line>
        <line lrx="4153" lry="5891" ulx="0" uly="5705">ommien So. o. Humanum dico pꝛopter infirmitatem car- re quęrit latere: Timet appꝛehendi: liga⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="6007" ulx="0" uly="5823">ubin nies veſtre. Sicut em̃ exhibuiſtis membꝛa ri: adduci: includi: ꝓduci: toꝛqueri: occidi.</line>
        <line lrx="4156" lry="6107" ulx="0" uly="5923">nin:5 . 4 veſtra ſeruire iniuſticię ⁊ iniquitati: ſic nũc hhęc em̃ omia timendo:illa appetitiõe ſua-</line>
        <line lrx="4174" lry="6222" ulx="0" uly="6032">ſulti⸗ 6 exhibete membꝛa veſtra ſeruire iuſticie in uitatis ſuę latebꝛas quęrit: aucupatur ab/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="2015" type="textblock" ulx="989" uly="1937">
        <line lrx="1200" lry="2015" ulx="989" uly="1937">Ro.6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2862" type="textblock" ulx="1125" uly="2754">
        <line lrx="1204" lry="2862" ulx="1125" uly="2754">5§</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1096" type="textblock" ulx="1234" uly="871">
        <line lrx="2876" lry="1009" ulx="1234" uly="871">ſentiam mariti:ipſum adiutoꝛẽ flagicij ſui</line>
        <line lrx="2871" lry="1096" ulx="1236" uly="984">timet inuenire:quia cõſcio ſe foꝛmidat im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1207" type="textblock" ulx="1210" uly="1082">
        <line lrx="2900" lry="1207" ulx="1210" uly="1082">plicare: Et vidimus eũ ſuauitate duci: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2956" type="textblock" ulx="1234" uly="1187">
        <line lrx="2879" lry="1296" ulx="1234" uly="1187">ſuauitas illa nõ eſt tantavt vincat etiam ti</line>
        <line lrx="2878" lry="1402" ulx="1239" uly="1294">moꝛem ⁊ doloꝛem timoꝛẽq; pęnarum. Da</line>
        <line lrx="2879" lry="1510" ulx="1237" uly="1396">mihi pulchꝛam iuſticiã: da mihi fidei pul/</line>
        <line lrx="2881" lry="1609" ulx="1238" uly="1498">chꝛitudinem. Pꝛocedat in mediũ: oſtẽdat</line>
        <line lrx="2881" lry="1711" ulx="1238" uly="1601">ſe oculis coꝛdis: inſpiret feruoꝛem amatoꝛi</line>
        <line lrx="2884" lry="1815" ulx="1238" uly="1708">bus ſuis. Jam tibi dicit᷑: Frui me vis:con/⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1924" ulx="1239" uly="1817">temne quicquid te aliud delectat: ↄtemne</line>
        <line lrx="2892" lry="2029" ulx="1237" uly="1914">pꝛo me. Ecce cõtempſiſti:parum ẽ illi:hhu/</line>
        <line lrx="2883" lry="2126" ulx="1239" uly="2016">manum eſt hoc pꝛopter infirmitatẽ carnis</line>
        <line lrx="2884" lry="2239" ulx="1240" uly="2116">veſtrę. Parum eſt vt cõtemnas quicquid</line>
        <line lrx="2897" lry="2331" ulx="1240" uly="2228">te delectabat:contemne quicquid te terre-</line>
        <line lrx="2882" lry="2428" ulx="1239" uly="2328">bat:cõtemne carceres: contemne vincula:</line>
        <line lrx="2897" lry="2530" ulx="1240" uly="2427">cõtemne aculeum:contemne toꝛmenta:cõ/</line>
        <line lrx="2891" lry="2643" ulx="1240" uly="2532">temne moꝛtẽ. heęc viciſti: me inueniſti. In</line>
        <line lrx="2891" lry="2749" ulx="1244" uly="2641">vtroq; gradu amatoꝛes iuſticię vos pꝛoba/</line>
        <line lrx="2886" lry="2853" ulx="1244" uly="2743">te. Inuenimus foꝛſitan aliquos qui pꝛępo</line>
        <line lrx="2901" lry="2956" ulx="1243" uly="2849">nant iuſticię delectationẽ voluptatibus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3057" type="textblock" ulx="1158" uly="2950">
        <line lrx="2889" lry="3057" ulx="1158" uly="2950">Ddelectatiõi coꝛpoꝛis ſui: Qui autẽ pꝛo illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3666" type="textblock" ulx="884" uly="3559">
        <line lrx="1209" lry="3666" ulx="884" uly="3559">Jacobi. Io⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="4695" type="textblock" ulx="857" uly="4609">
        <line lrx="1212" lry="4695" ulx="857" uly="4609">Matth. 00.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3172" type="textblock" ulx="1242" uly="3062">
        <line lrx="2892" lry="3172" ulx="1242" uly="3062">penas: doloꝛes moꝛtẽq; contemnat: pu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3271" type="textblock" ulx="1215" uly="3158">
        <line lrx="2890" lry="3271" ulx="1215" uly="3158">tas eſt aliquis in vobis? Saltem cogitemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3682" type="textblock" ulx="1239" uly="3261">
        <line lrx="2888" lry="3374" ulx="1239" uly="3261">quod pꝛofiteri nõ audemus.Quid cogita/</line>
        <line lrx="2892" lry="3471" ulx="1240" uly="3363">mus? Vbi cogitamꝰ? Milia martyrũ ad/</line>
        <line lrx="2892" lry="3573" ulx="1243" uly="3472">iacent oculis noſtris:ipſi veri amatoꝛes ꝑ/</line>
        <line lrx="2891" lry="3682" ulx="1244" uly="3573">fectiq; iuſticię:de illis dictũ eſt:Omne gau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3782" type="textblock" ulx="1246" uly="3678">
        <line lrx="2955" lry="3782" ulx="1246" uly="3678">diũ exiſtimate fratres mei cum in tempta⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4094" type="textblock" ulx="1243" uly="3780">
        <line lrx="2936" lry="3910" ulx="1244" uly="3780">tiones varias incideritis: ſcientes ꝙ pꝛo /</line>
        <line lrx="2893" lry="4015" ulx="1243" uly="3889">batio ſidei veſtre patientiam operatur: pa</line>
        <line lrx="2891" lry="4094" ulx="1243" uly="3987">tientia autẽ opus perfectum habet. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="2324" type="textblock" ulx="3035" uly="592">
        <line lrx="4291" lry="818" ulx="3458" uly="592">Auguſtini</line>
        <line lrx="4675" lry="974" ulx="3035" uly="869">fratres mei plangite quod eratis: vt quod</line>
        <line lrx="4671" lry="1074" ulx="3038" uly="971">nõdum eſtis eſſe poſſitis: hoc eſt quod lo/</line>
        <line lrx="4671" lry="1189" ulx="3040" uly="1076">quoꝛ.Magnũ eſt.Et vnde nobis magnũ:</line>
        <line lrx="4673" lry="1280" ulx="3043" uly="1179">Summũ eſt:perfectũ eſt:optimũ eſt. Vn⸗</line>
        <line lrx="4668" lry="1376" ulx="3042" uly="1281">de nobis? Audite vnde nobis. Omne da⸗</line>
        <line lrx="4671" lry="1489" ulx="3044" uly="1388">tum optimũ:⁊ omne donum perfectum de</line>
        <line lrx="4668" lry="1592" ulx="3044" uly="1489">ſurſum ẽ:deſcendẽs a patre luminũ: apud</line>
        <line lrx="4669" lry="1699" ulx="3045" uly="1593">quem non eſt tranſmutatio:nec viciſſitudi</line>
        <line lrx="4666" lry="1798" ulx="3046" uly="1698">nis obumbꝛatio. Inde eſt quod nondum</line>
        <line lrx="4669" lry="1901" ulx="3046" uly="1801">habemus bonũ:inde eſt quod nõdum ha/</line>
        <line lrx="4665" lry="2005" ulx="3043" uly="1907">bemus. MNon habetis: petite ⁊ accipietis.</line>
        <line lrx="4666" lry="2107" ulx="3047" uly="2007">Si vos:ait ſaluatoꝛ:ſi vos cũ ſitis mali no</line>
        <line lrx="4668" lry="2212" ulx="3047" uly="2112">ſtis bona data dare filijs vr̃is:qᷓntomagis</line>
        <line lrx="4671" lry="2324" ulx="3048" uly="2215">pater veſter celeſtis dabit bona petẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1402" type="textblock" ulx="4704" uly="1315">
        <line lrx="4972" lry="1402" ulx="4704" uly="1315">Jacobti. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="2010" type="textblock" ulx="4700" uly="1913">
        <line lrx="4987" lry="2010" ulx="4700" uly="1913">Mattb.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="2420" type="textblock" ulx="3050" uly="2320">
        <line lrx="4706" lry="2420" ulx="3050" uly="2320">ſe. Examinet ſe ergo om̃is homo:⁊ quicqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="3137" type="textblock" ulx="3049" uly="2422">
        <line lrx="4673" lry="2524" ulx="3049" uly="2422">in ſe boni inuenerit:quod pertineat ad iu/</line>
        <line lrx="4669" lry="2627" ulx="3050" uly="2526">ſtificationẽ noſtrã:agat gratias illi qui de/</line>
        <line lrx="4669" lry="2733" ulx="3050" uly="2628">dit:⁊ agendo gratias illi qui dedit: ab illo</line>
        <line lrx="4675" lry="2839" ulx="3051" uly="2731">petat ⁊ quod nõdum dedit. NHon enim tu</line>
        <line lrx="4671" lry="2941" ulx="3050" uly="2837">in accipiẽdo ꝓficis:⁊ ille in dando defecit.</line>
        <line lrx="4673" lry="3042" ulx="3055" uly="2939">Quantũlibet capaces fauces:capacẽ ven/</line>
        <line lrx="4336" lry="3137" ulx="3053" uly="3042">trem afferas:fons vincit ſitientẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="3632" type="textblock" ulx="3053" uly="3192">
        <line lrx="4672" lry="3387" ulx="3060" uly="3192">De verbig Apoſtoli: Neſcit qꝛ</line>
        <line lrx="4671" lry="3472" ulx="3053" uly="3349">coꝛpoꝛaveſtra inẽbꝛa chꝛiſti ſunt:</line>
        <line lrx="4085" lry="3568" ulx="3190" uly="3469">ermo XVIII</line>
        <line lrx="4206" lry="3632" ulx="4108" uly="3577">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="3876" type="textblock" ulx="3082" uly="3657">
        <line lrx="4689" lry="3795" ulx="3361" uly="3657">Poſtolum audiuimus cũ legeret᷑:</line>
        <line lrx="4675" lry="3876" ulx="3082" uly="3773">q corꝛripientẽ et coercentẽ humanas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="4100" type="textblock" ulx="3057" uly="3975">
        <line lrx="4688" lry="4100" ulx="3057" uly="3975">poꝛa velſtra mẽbꝛa chꝛiſti ſunt: Tollens er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="3971" type="textblock" ulx="3367" uly="3872">
        <line lrx="4693" lry="3971" ulx="3367" uly="3872">libidines ⁊ dicentẽ: Meſcit qꝛ coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3929" type="textblock" ulx="4710" uly="3659">
        <line lrx="4788" lry="3741" ulx="4710" uly="3659">A</line>
        <line lrx="4925" lry="3929" ulx="4714" uly="3862">Abi. ð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="4197" type="textblock" ulx="1241" uly="4077">
        <line lrx="4722" lry="4197" ulx="1241" uly="4077">addi poteſt vt opus perfectum habeatur:  go mẽbꝛa chꝛiſti: faciãõ membꝛa meretricis?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4401" type="textblock" ulx="1241" uly="4198">
        <line lrx="2851" lry="4307" ulx="1241" uly="4198">amat:ardet:feruet: calcat omia quę dele</line>
        <line lrx="2888" lry="4401" ulx="1242" uly="4299">ctant ⁊ tranſit: venit ad aſpera:hoꝛrenda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="6257" type="textblock" ulx="1243" uly="4404">
        <line lrx="2890" lry="4503" ulx="1243" uly="4404">truculenta:minantia:calcat:frangit ⁊ tran</line>
        <line lrx="2892" lry="4606" ulx="1244" uly="4508">ſit.O amare:o ire:o ſibi perire:o ad deum</line>
        <line lrx="2894" lry="4714" ulx="1246" uly="4611">peruenire. Qui animã ſuam amat perdet</line>
        <line lrx="2896" lry="4815" ulx="1247" uly="4713">illam: ⁊ qui perdiderit animã ſuã pꝛopter</line>
        <line lrx="2898" lry="4918" ulx="1247" uly="4819">me: in vitã ęternã inueniet illã. Sic armã/</line>
        <line lrx="2894" lry="5024" ulx="1249" uly="4921">dus eſt amatoꝛ iuſticię:ſic armãdus ẽ ama</line>
        <line lrx="2901" lry="5123" ulx="1247" uly="5021">toꝛ ĩuiſibilis pulchꝛitudinis.Quę dico vo⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="5227" ulx="1247" uly="5122">bis in tenebꝛis:dicite in lumie:⁊ quę in au</line>
        <line lrx="2897" lry="5331" ulx="1249" uly="5228">re auditis: ſuper tecta pꝛedicate. Quid eſt</line>
        <line lrx="2895" lry="5437" ulx="1252" uly="5333">quę dico vobis in tenebꝛis:dicite in lumi⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="5543" ulx="1249" uly="5436">ne? Quę dico ⁊ audietis mente:dicite pꝛę/</line>
        <line lrx="2895" lry="5640" ulx="1250" uly="5538">ſumẽtes. Et quod in aure auditis: ꝑ tecta</line>
        <line lrx="2894" lry="5743" ulx="1253" uly="5640">pꝛędicate.Quid eſt in aure auditis? In ſe/</line>
        <line lrx="2893" lry="5857" ulx="1251" uly="5743">creto auditis:quia pꝛoſiteri ⁊ confiteri ad/</line>
        <line lrx="2903" lry="5947" ulx="1252" uly="5845">huc timetis.Quid eſt ergo ſuper tecta pꝛę/</line>
        <line lrx="2891" lry="6057" ulx="1256" uly="5947">dicate::Hhomus veſtrę coꝛpoꝛa veſtra: do/</line>
        <line lrx="2890" lry="6155" ulx="1255" uly="6051">mus veſtrę carnes veſtrę. Aſcẽde in tectũ:</line>
        <line lrx="2892" lry="6257" ulx="1257" uly="6156">calca carneʒ ⁊ pꝛedica verbum. Sed pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="4700" type="textblock" ulx="3055" uly="4179">
        <line lrx="4683" lry="4296" ulx="3059" uly="4179">Coꝛpoꝛa ergo noſtra mẽbꝛa chꝛiſti eſſe di⸗</line>
        <line lrx="4683" lry="4400" ulx="3055" uly="4285">xit:quoniã chꝛiſtus caput noſtrũ eſt: eo ꝙ</line>
        <line lrx="4678" lry="4503" ulx="3059" uly="4390">homo factus eſt ꝓpter nos. Caput de quo</line>
        <line lrx="4694" lry="4603" ulx="3057" uly="4491">dictũ eſt ipſe ſaluatoꝛ coꝛpoꝛiſ noſtri:coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="4685" lry="4700" ulx="3058" uly="4593">aũt eius eccleſia eſt. Si  dñs noſter ieſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="4811" type="textblock" ulx="3059" uly="4698">
        <line lrx="4698" lry="4811" ulx="3059" uly="4698">chꝛiſtꝰ tm̃modo aiam humanã ſuſciperet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="4910" type="textblock" ulx="3061" uly="4805">
        <line lrx="4693" lry="4910" ulx="3061" uly="4805">mẽbꝛa eius nõ eſſẽt niſi aĩę noſtrę: qꝛ vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="5018" type="textblock" ulx="3057" uly="4905">
        <line lrx="4698" lry="5018" ulx="3057" uly="4905">⁊ coꝛpꝰſuſcepit:per qð etiã caput eſt nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="5222" type="textblock" ulx="3061" uly="5004">
        <line lrx="4685" lry="5124" ulx="3061" uly="5004">q ex aĩa ⁊ coꝛpoꝛe ↄſtamus: pꝛofecto illius</line>
        <line lrx="4695" lry="5222" ulx="3061" uly="5105">mẽbꝛa ſunt ⁊ coꝛpoꝛa noſtra.Si ergo vnuſ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="5433" type="textblock" ulx="3058" uly="5210">
        <line lrx="4699" lry="5353" ulx="3061" uly="5210">quiſq; cupiẽs foꝛnicari vileſcat ſibi:⁊ in ſe⸗</line>
        <line lrx="4701" lry="5433" ulx="3058" uly="5318">ipſo contemnat ſeipſum:vt non in ſe con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="5744" type="textblock" ulx="3057" uly="5417">
        <line lrx="4688" lry="5521" ulx="3059" uly="5417">temnat chꝛiſtum: Mon dicat: faciam: nihil</line>
        <line lrx="4682" lry="5653" ulx="3059" uly="5532">ſum: Om̃is caro fenum: ſed coꝛpus tuum</line>
        <line lrx="4683" lry="5744" ulx="3057" uly="5624">membꝝ eſt chꝛiſti. Quo ibas?: Redi.Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5607" type="textblock" ulx="4720" uly="5488">
        <line lrx="4958" lry="5607" ulx="4720" uly="5488">Eſa. 40⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5855" type="textblock" ulx="3059" uly="5730">
        <line lrx="4755" lry="5855" ulx="3059" uly="5730">te pꝛecipitare cupiebas? Parce ĩ te chꝛiſto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="6040" type="textblock" ulx="3058" uly="5830">
        <line lrx="4687" lry="5952" ulx="3058" uly="5830">agnoſce in te chꝛiſtũ. Zollens &amp;̊ mẽbꝛa chꝛi</line>
        <line lrx="4695" lry="6040" ulx="3058" uly="5933">ſti:faciam mẽbꝛa meretricis? Meretrix eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="6163" type="textblock" ulx="3056" uly="6043">
        <line lrx="4689" lry="6163" ulx="3056" uly="6043">em̃ quę tibi adulteriũ conſentit: ⁊ cum foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="6260" type="textblock" ulx="3054" uly="6142">
        <line lrx="4689" lry="6260" ulx="3054" uly="6142">te ipſa chꝛiſtiana tollit mẽbꝛa chꝛiſti:⁊ facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4417" type="textblock" ulx="5162" uly="622">
        <line lrx="5461" lry="820" ulx="5198" uly="622">Hepe</line>
        <line lrx="5461" lry="973" ulx="5230" uly="835">genbinetn</line>
        <line lrx="5461" lry="1083" ulx="5233" uly="951">chnſüne</line>
        <line lrx="5452" lry="1183" ulx="5237" uly="1069">neccogluns</line>
        <line lrx="5459" lry="1282" ulx="5238" uly="1168">llevontus⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1388" ulx="5240" uly="1268">ſvooede</line>
        <line lrx="5461" lry="1499" ulx="5169" uly="1361">ſetnende 1</line>
        <line lrx="5461" lry="1593" ulx="5237" uly="1485">ucnOustan</line>
        <line lrx="5459" lry="1710" ulx="5235" uly="1578">honnaſenb</line>
        <line lrx="5461" lry="1800" ulx="5203" uly="1689">furanuhre</line>
        <line lrx="5461" lry="2018" ulx="5238" uly="1903">Gechutipen</line>
        <line lrx="5461" lry="2128" ulx="5242" uly="2019">ee opons⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2232" ulx="5244" uly="2124">Poranisdiet</line>
        <line lrx="5461" lry="2321" ulx="5248" uly="2216">unobietori⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2444" ulx="5252" uly="2339">Popterohn</line>
        <line lrx="5461" lry="2549" ulx="5162" uly="2424"> uſunchti</line>
        <line lrx="5461" lry="2636" ulx="5253" uly="2536">Uuncniktcn</line>
        <line lrx="5461" lry="2738" ulx="5252" uly="2634">ſiuſſnnct</line>
        <line lrx="5461" lry="2841" ulx="5250" uly="2751">ſumansne</line>
        <line lrx="5461" lry="2952" ulx="5245" uly="2854">Cluotenpli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3060" ulx="5211" uly="2957"> enttodn</line>
        <line lrx="5461" lry="3154" ulx="5239" uly="3066">Aucreinabit</line>
        <line lrx="5458" lry="3272" ulx="5239" uly="3169">nun augele</line>
        <line lrx="5461" lry="3363" ulx="5245" uly="3284">adomonase</line>
        <line lrx="5461" lry="3467" ulx="5252" uly="3384">Whers. De</line>
        <line lrx="5461" lry="3602" ulx="5260" uly="3487">wigne</line>
        <line lrx="5461" lry="3677" ulx="5262" uly="3590">inrocucsin</line>
        <line lrx="5461" lry="3797" ulx="5265" uly="3703">betandun</line>
        <line lrx="5461" lry="3917" ulx="5267" uly="3802">plundeit</line>
        <line lrx="5461" lry="4024" ulx="5269" uly="3906">detchabe</line>
        <line lrx="5461" lry="4097" ulx="5270" uly="4009">ſeroieſus</line>
        <line lrx="5461" lry="4220" ulx="5272" uly="4109">genittenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4310" ulx="5273" uly="4211">Llenoca</line>
        <line lrx="5459" lry="4417" ulx="5267" uly="4328">auerptnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4526" type="textblock" ulx="5100" uly="4409">
        <line lrx="5461" lry="4526" ulx="5100" uly="4409">Pöy dun Oau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5382" type="textblock" ulx="5168" uly="4518">
        <line lrx="5461" lry="4649" ulx="5200" uly="4518">Prwcusa;</line>
        <line lrx="5461" lry="4757" ulx="5221" uly="4642">Mnnitevs</line>
        <line lrx="5461" lry="4843" ulx="5243" uly="4743">Giſbidich</line>
        <line lrx="5461" lry="4965" ulx="5241" uly="4853">unupu</line>
        <line lrx="5461" lry="5100" ulx="5168" uly="4943">1 daulſgle</line>
        <line lrx="5461" lry="5176" ulx="5222" uly="5066">cangie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5277" ulx="5186" uly="5158">hcfce</line>
        <line lrx="5461" lry="5382" ulx="5249" uly="5277">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="178" lry="885" ulx="0" uly="761">lemisn</line>
        <line lrx="193" lry="996" ulx="1" uly="874">docck 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="188" lry="1204" ulx="0" uly="1111">ſoprimäͤc,</line>
        <line lrx="175" lry="1309" ulx="0" uly="1204">obis</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="913" type="textblock" ulx="213" uly="831">
        <line lrx="237" lry="913" ulx="213" uly="831">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1006" type="textblock" ulx="142" uly="831">
        <line lrx="162" lry="1006" ulx="142" uly="926">—</line>
        <line lrx="213" lry="999" ulx="184" uly="831">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1013" type="textblock" ulx="223" uly="956">
        <line lrx="238" lry="1013" ulx="223" uly="956">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1224" type="textblock" ulx="192" uly="1046">
        <line lrx="240" lry="1224" ulx="192" uly="1046">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="35" lry="1389" ulx="0" uly="1324">SS</line>
        <line lrx="71" lry="1395" ulx="37" uly="1333">=</line>
        <line lrx="147" lry="1407" ulx="105" uly="1331">=.</line>
        <line lrx="201" lry="1486" ulx="143" uly="1356"> BE</line>
        <line lrx="230" lry="1431" ulx="178" uly="1255"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3124" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="262" lry="1969" ulx="0" uly="1868">Nlethtt</line>
        <line lrx="240" lry="2068" ulx="2" uly="1962">dociſsnain</line>
        <line lrx="242" lry="2188" ulx="0" uly="2072">Sfung</line>
        <line lrx="242" lry="2279" ulx="0" uly="2178">bonn agide</line>
        <line lrx="242" lry="2400" ulx="0" uly="2288">shonangut</line>
        <line lrx="244" lry="2491" ulx="0" uly="2391">Apenmnenatt</line>
        <line lrx="243" lry="2609" ulx="6" uly="2509">Gruusliuid⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2707" ulx="0" uly="2612">iguident ch</line>
        <line lrx="245" lry="2808" ulx="0" uly="2717">WI. Bonann</line>
        <line lrx="243" lry="2912" ulx="0" uly="2826">eundandoden.</line>
        <line lrx="243" lry="3033" ulx="0" uly="2935">ts: oriſ</line>
        <line lrx="144" lry="3124" ulx="0" uly="3039">tſiunti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3640" type="textblock" ulx="0" uly="3249">
        <line lrx="240" lry="3377" ulx="0" uly="3249">oli eiete</line>
        <line lrx="241" lry="3461" ulx="0" uly="3355">tchꝛiſilur</line>
        <line lrx="93" lry="3640" ulx="0" uly="3588">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3780" type="textblock" ulx="0" uly="3670">
        <line lrx="263" lry="3780" ulx="0" uly="3670">nimuscilat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3992" type="textblock" ulx="0" uly="3796">
        <line lrx="242" lry="3884" ulx="0" uly="3796">enibune</line>
        <line lrx="276" lry="3940" ulx="166" uly="3890">6—</line>
        <line lrx="243" lry="3992" ulx="0" uly="3898">Ne: Bcoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5294" type="textblock" ulx="0" uly="4003">
        <line lrx="245" lry="4102" ulx="0" uly="4003">iſune⸗Laene</line>
        <line lrx="242" lry="4216" ulx="0" uly="4101">enbanem</line>
        <line lrx="243" lry="4320" ulx="0" uly="4210">en curded</line>
        <line lrx="242" lry="4427" ulx="1" uly="4319">u wericko</line>
        <line lrx="241" lry="4539" ulx="0" uly="4433">woiN</line>
        <line lrx="242" lry="4749" ulx="4" uly="4628">disnuin in</line>
        <line lrx="242" lry="4865" ulx="0" uly="4746">mani er</line>
        <line lrx="242" lry="4984" ulx="6" uly="4853">jenotpoenn</line>
        <line lrx="216" lry="5080" ulx="0" uly="4974">niuin</line>
        <line lrx="194" lry="5191" ulx="2" uly="5080">1or oic</line>
        <line lrx="202" lry="5294" ulx="2" uly="5184">n. Sahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5401" type="textblock" ulx="0" uly="5255">
        <line lrx="228" lry="5401" ulx="0" uly="5255">lcanbenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5448" type="textblock" ulx="205" uly="5383">
        <line lrx="244" lry="5448" ulx="205" uly="5383">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5616" type="textblock" ulx="0" uly="5401">
        <line lrx="214" lry="5528" ulx="0" uly="5401">nmnſel</line>
        <line lrx="243" lry="5616" ulx="0" uly="5465">utumni</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5338" type="textblock" ulx="144" uly="4958">
        <line lrx="174" lry="5046" ulx="144" uly="4958">S=</line>
        <line lrx="230" lry="5241" ulx="192" uly="4968"> = =</line>
        <line lrx="246" lry="5338" ulx="218" uly="4959">=☛S Q ☛ ‚E =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5465" type="textblock" ulx="158" uly="5380">
        <line lrx="172" lry="5465" ulx="158" uly="5380">—</line>
        <line lrx="205" lry="5453" ulx="193" uly="5393">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5632" type="textblock" ulx="248" uly="5561">
        <line lrx="273" lry="5632" ulx="248" uly="5561">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1368" type="textblock" ulx="222" uly="1274">
        <line lrx="240" lry="1332" ulx="222" uly="1274">S</line>
        <line lrx="272" lry="1368" ulx="248" uly="1283">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1967" type="textblock" ulx="263" uly="1908">
        <line lrx="273" lry="1919" ulx="271" uly="1908">4</line>
        <line lrx="274" lry="1946" ulx="263" uly="1920">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3294" type="textblock" ulx="270" uly="3271">
        <line lrx="278" lry="3294" ulx="270" uly="3271">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3325" type="textblock" ulx="250" uly="3262">
        <line lrx="273" lry="3325" ulx="250" uly="3262">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="881" type="textblock" ulx="794" uly="653">
        <line lrx="2258" lry="881" ulx="794" uly="653">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6271" type="textblock" ulx="361" uly="908">
        <line lrx="2328" lry="1008" ulx="674" uly="908">membꝛa adulteri:inuicẽ in vobis ↄptemni -/</line>
        <line lrx="2317" lry="1114" ulx="675" uly="1009">tis chꝛiſtũ:nec agnoſcitis dominũ veſtrü:</line>
        <line lrx="2329" lry="1219" ulx="680" uly="1114">nec cogitatis pꝛeciũ veſtrum. Qualis aũrt</line>
        <line lrx="2311" lry="1319" ulx="681" uly="1217">ille dominus:qui ſeruos ſuos fecit fratres</line>
        <line lrx="2390" lry="1424" ulx="575" uly="1320">ſuos: Sed parũ erat fratres ſuos:niſi face-</line>
        <line lrx="2311" lry="1528" ulx="564" uly="1423">rret membꝛa ſua. Ita ne tanta dignitas vi /</line>
        <line lrx="2374" lry="1634" ulx="684" uly="1528">luit:cQuia tanta benigne pꝛeęſtita eſt: non</line>
        <line lrx="2318" lry="1753" ulx="686" uly="1630">honoꝛ ei retribuit᷑:Si nõ pᷣſtaret᷑:deſidera-</line>
        <line lrx="2318" lry="1837" ulx="515" uly="1731">rretur:quia pꝛeſtita eſt cõtemnit᷑: hhęc autẽ</line>
        <line lrx="2360" lry="1940" ulx="361" uly="1837">1.Corj.o. coꝛpoꝛa noſtra: quę dicit apoſtolis mẽbꝛa</line>
        <line lrx="2317" lry="2047" ulx="691" uly="1939">eſſe chꝛiſti pꝛopter coꝛpꝰ chꝛiſti quod ex ge/</line>
        <line lrx="2344" lry="2163" ulx="694" uly="2041">nere coꝛpoꝛis noſtri ſuſcepit: hęc ergo coꝛ/</line>
        <line lrx="2367" lry="2248" ulx="672" uly="2144">poꝛa nfr̃a dicit idem apoſtolus:templũ eſſe</line>
        <line lrx="2315" lry="2369" ulx="698" uly="2247">in nobis ſpirituſſancti quẽ habemꝰa deo.</line>
        <line lrx="2321" lry="2470" ulx="703" uly="2350">Pꝛopter coꝛpus chꝛiſti coꝛpoꝛa noſtra mẽ-</line>
        <line lrx="2352" lry="2558" ulx="473" uly="2451">Ro. S. bꝛa ſunt chꝛiſti:pꝛopter inhabitantẽ ſpiri/</line>
        <line lrx="2321" lry="2658" ulx="700" uly="2556">tum chꝛiſti coꝛpoꝛa noſtra ſunt templũ ſpi/</line>
        <line lrx="2354" lry="2757" ulx="697" uly="2657">rituſſancti.Quid hoꝛũ in te ↄtemnis?Chꝛi</line>
        <line lrx="2325" lry="2871" ulx="700" uly="2761">ſtum cuius membꝛũ es:an ſpiritũſanctum</line>
        <line lrx="2324" lry="2970" ulx="700" uly="2863">cuius templũ es? Ipſam meretricẽ quę ti/</line>
        <line lrx="2365" lry="3073" ulx="506" uly="2969">bli ↄſentit ad malũ:nõ audes foꝛtaſſe intro</line>
        <line lrx="2330" lry="3173" ulx="696" uly="3072">ducere in cubiculũ tuum:vbi habes lectu⸗ʒ</line>
        <line lrx="2327" lry="3281" ulx="695" uly="3176">tuum ↄiugalẽ:ſed quęris aliquẽ abie ctum</line>
        <line lrx="2326" lry="3377" ulx="702" uly="3279">in domo tua et turpẽ locũ in quo turpiter</line>
        <line lrx="2324" lry="3482" ulx="704" uly="3384">volueris. Defers ergo honoꝛem cubiculo</line>
        <line lrx="2346" lry="3596" ulx="708" uly="3484">vxoꝛis tuę:⁊ nõ defers templo dei tui: Hõ</line>
        <line lrx="2325" lry="3684" ulx="705" uly="3586">introducis impudicam vbi doꝛmis cũ cõiu</line>
        <line lrx="2326" lry="3790" ulx="708" uly="3688">ge tua:⁊ tuipſe is ad impudicã cũ ſis tem/</line>
        <line lrx="2327" lry="3893" ulx="707" uly="3794">plum dei? Puto quia melius eſt templum</line>
        <line lrx="2365" lry="3996" ulx="685" uly="3893">dei:q; cubiculũ vxoꝛis tuę. Quocunq; em̃̃</line>
        <line lrx="2330" lry="4099" ulx="710" uly="3993">ieris ieſus videt te qui fecit te:⁊ perditũ re/</line>
        <line lrx="2334" lry="4208" ulx="711" uly="4099">demit te:⁊ pꝛo moꝛtuo moꝛtuus eſt pꝛo te.</line>
        <line lrx="2329" lry="4308" ulx="713" uly="4199">Tu te nõ cognoſcis:ſed ille a te oculos nõ</line>
        <line lrx="2373" lry="4408" ulx="710" uly="4303">auertit:non ad adiuuandũ ſed ad punien/</line>
        <line lrx="2371" lry="4508" ulx="421" uly="4405">PS.ʒ33. dum.OQOculi em̃ domini ſuper iuſtos: ⁊ au/</line>
        <line lrx="2334" lry="4611" ulx="579" uly="4509">B res eius ad pᷣces eoꝝ. Cõtinuo ſubiecit: ⁊</line>
        <line lrx="2339" lry="4712" ulx="711" uly="4614">terruit eos qui ſibi malã ſecuritatẽ dabant</line>
        <line lrx="2367" lry="4819" ulx="711" uly="4713">qui ſibi dicebãt: Faciam:Mõ em̃ deus me</line>
        <line lrx="2342" lry="4921" ulx="710" uly="4819">tam turpia facientẽ dignat᷑ attendere.Au/</line>
        <line lrx="2337" lry="5034" ulx="712" uly="4920">di quid ſequit᷑: cuius ſis attẽde: quoniam</line>
        <line lrx="2357" lry="5135" ulx="714" uly="5026">quocunq; ieris ieſus videt. Vultus auteʒ</line>
        <line lrx="2356" lry="5234" ulx="713" uly="5126">dñi ſuper facientes mala: vt perdat de ter/</line>
        <line lrx="2356" lry="5336" ulx="715" uly="5234">ra memoꝛiã eoꝛũ. Sed de qua terra?: Vbi</line>
        <line lrx="2356" lry="5442" ulx="383" uly="5317">Ns.i (1. dicit᷑. Spes mea es tu:poꝛtio mea ĩ tra vi⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="5541" ulx="721" uly="5433">uentiũ. Foꝛte em̃m malus:iniquus:adulter:</line>
        <line lrx="2361" lry="5648" ulx="722" uly="5539">impudicus:foꝛnicarius gaudet quia facit:</line>
        <line lrx="2352" lry="5749" ulx="726" uly="5638">⁊ lſeneſcit in qͥ libido nõ ſeneſcit:dicit apud</line>
        <line lrx="2355" lry="5853" ulx="442" uly="5737">Nðs. 33. ſe:Certe verũ eſt: Uultus aũt dñi ſuper fa</line>
        <line lrx="2348" lry="5957" ulx="724" uly="5846">cientes mala: vt perdat de terra memoꝛiXã</line>
        <line lrx="2381" lry="6063" ulx="730" uly="5948">eoꝝ.Ecce ego iam ſenui:qͥ ab ineunte ęta⸗/</line>
        <line lrx="2345" lry="6155" ulx="730" uly="6048">te vſq; ad hodiernũ diẽ tanta cõmiſi:mul/</line>
        <line lrx="2351" lry="6271" ulx="733" uly="6151">tos caſtos ante me ſepeliui:multoꝝ caſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="5087" type="textblock" ulx="406" uly="4988">
        <line lrx="680" lry="5087" ulx="406" uly="4988">Abi. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="856" type="textblock" ulx="2782" uly="622">
        <line lrx="3985" lry="856" ulx="2782" uly="622">Germo xVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="1021" type="textblock" ulx="2452" uly="899">
        <line lrx="4113" lry="1021" ulx="2452" uly="899">rum funera iuuenũ ad ſepulchꝛũ ipſe dedu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1227" type="textblock" ulx="2470" uly="1012">
        <line lrx="4190" lry="1133" ulx="2470" uly="1012">xi:⁊ pudicis impudicus ſuperuixi.eQuid ẽ</line>
        <line lrx="4122" lry="1227" ulx="2470" uly="1118">quod dicit᷑: Uultus dñi ſuper faciẽtes ma/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="1325" type="textblock" ulx="2453" uly="1221">
        <line lrx="4139" lry="1325" ulx="2453" uly="1221">la:vt perdarx de terra memoꝛiã eoꝛum? Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1430" type="textblock" ulx="2472" uly="1323">
        <line lrx="4159" lry="1430" ulx="2472" uly="1323">alia terra:vbi nõ eſt impudicus:eſt alia ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="1534" type="textblock" ulx="2472" uly="1426">
        <line lrx="4453" lry="1534" ulx="2472" uly="1426">ra in regno dei. Molite errare: neq; foꝛnica/ 1. Con.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1738" type="textblock" ulx="2433" uly="1529">
        <line lrx="4160" lry="1650" ulx="2433" uly="1529">toꝛes: neq; idolis ſeruientes: neq; adulte/</line>
        <line lrx="4174" lry="1738" ulx="2434" uly="1632">ri:neq; molles:neq; maſculoꝝ concubito⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="2360" type="textblock" ulx="2477" uly="1737">
        <line lrx="4206" lry="1837" ulx="2477" uly="1737">res:neq; fures:neq; auari:neq; ebꝛioſi: ne</line>
        <line lrx="4156" lry="1938" ulx="2478" uly="1838">q; maledici regnũ dei poſſidebũt:hoc eſt:</line>
        <line lrx="4120" lry="2043" ulx="2479" uly="1939">Perdit ð terra memoꝛiã eoꝝ. Multi em̃m ta</line>
        <line lrx="4122" lry="2153" ulx="2480" uly="2042">lia cõmittentes:ſpem ſibi ponunt pꝛopter</line>
        <line lrx="4151" lry="2254" ulx="2480" uly="2147">eos qui perdite viuentes ſpem ſibi ponũt</line>
        <line lrx="4410" lry="2360" ulx="2481" uly="2253">in regno dei:quo nõ acceſſuri ſunt. Hictuʒ Nẽz. zʒz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="2461" type="textblock" ulx="2414" uly="2349">
        <line lrx="4497" lry="2461" ulx="2414" uly="2349">eſt: Perdit de terra memoꝛiã eoꝛũ. Erit em̃ Apocl.2t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4595" lry="5976" type="textblock" ulx="2481" uly="2455">
        <line lrx="4141" lry="2563" ulx="2481" uly="2455">cęlum nouũ:⁊ terra noua quã iuſti inhabi-</line>
        <line lrx="4136" lry="2664" ulx="2483" uly="2557">tabũt: Ibi impi:ibi mali: ibi neqſſimi ha⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="2777" ulx="2483" uly="2660">bitare nõ ſinunt᷑. Eligat modo qui talis</line>
        <line lrx="4345" lry="2873" ulx="2485" uly="2765">vbi deſideret habitare cum tempus eſt v·</line>
        <line lrx="4123" lry="2973" ulx="2483" uly="2867">poſſit mutari.DPuę quippe habitatiões ſũt:</line>
        <line lrx="4131" lry="3082" ulx="2483" uly="2973">vna in igne ęterno:alia ĩ regno ęterno. Pu</line>
        <line lrx="4168" lry="3184" ulx="2487" uly="3075">ta quia in igne ęterno aliter ille: aliter ile</line>
        <line lrx="4595" lry="3283" ulx="2487" uly="3180">toꝛquebunt᷑:vbi erunt:tamẽ ibi om̃es cru/</line>
        <line lrx="4524" lry="3391" ulx="2487" uly="3278">ciabunt᷑:minus ille:plus ille:qꝛ tolerabiliꝰ Matt.io⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="3493" ulx="2485" uly="3378">erit ſodomę in die iudicij qᷓ; alteri ciuitati:</line>
        <line lrx="4535" lry="3601" ulx="2489" uly="3487">⁊ quidã circũeunt mare ⁊ terraʒ facere vnũ Matts.a3.</line>
        <line lrx="4173" lry="3695" ulx="2488" uly="3589">pꝛoſelitũ:quẽ cum fecerint:faciunt eũ filiũ</line>
        <line lrx="4165" lry="3804" ulx="2487" uly="3697">gehennę duplo q; ſint ipſi.Puta quia alij</line>
        <line lrx="4133" lry="3909" ulx="2490" uly="3798">duplo:alij ſimplo:puta qꝛ alijs plus: alijs</line>
        <line lrx="4161" lry="4017" ulx="2490" uly="3900">minus. MNon eſt regio vbi tibi eligas locũ.</line>
        <line lrx="4141" lry="4123" ulx="2492" uly="4004">Quxęcunq; ibi mitioꝛa toꝛmẽta ſunt: peio/</line>
        <line lrx="4248" lry="4225" ulx="2491" uly="4103">ra ſunt q; quę foꝛmidas in iſto ſęculo.Logi C</line>
        <line lrx="4170" lry="4322" ulx="2494" uly="4212">ta quomodo tremebas ſi tibi aliquis calũ⸗/</line>
        <line lrx="4158" lry="4426" ulx="2496" uly="4312">niet᷑ ne mittaris in carcerẽ:⁊ tuipſe õ̊ te ma</line>
        <line lrx="4169" lry="4537" ulx="2501" uly="4415">le viuis vt mittarl in ignẽ:cõtremiicis:cöo⸗/</line>
        <line lrx="4212" lry="4632" ulx="2501" uly="4523">turbaris:palleſcis:ad eccleſiam curris:epi</line>
        <line lrx="4159" lry="4734" ulx="2500" uly="4620">ſcopũ videre deſideras: ad pedes eius vo⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="4833" ulx="2498" uly="4727">lutaris. Quęrit:quare:? Libera me. Quid</line>
        <line lrx="4145" lry="4946" ulx="2499" uly="4830">agit᷑: Ecce ille mihi calumniatur. Et quid</line>
        <line lrx="4145" lry="5052" ulx="2500" uly="4935">tibi facturus eſt:DHomine concutioꝛ:domi</line>
        <line lrx="4155" lry="5139" ulx="2499" uly="5041">ne in carcerem mittoꝛ: miſerere mei:libera</line>
        <line lrx="4162" lry="5251" ulx="2499" uly="5146">me.Ecce quomodo timetur carcer:quomo</line>
        <line lrx="4151" lry="5356" ulx="2502" uly="5245">do timetur concluſio:⁊ non timetur gehen</line>
        <line lrx="4164" lry="5455" ulx="2504" uly="5347">nę exuſtio. Poſtremo quãdo augetur cala⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="5559" ulx="2505" uly="5451">mitas: et pꝛęſſura ſęuit atrocioꝛ: et vſq; ad</line>
        <line lrx="4170" lry="5656" ulx="2506" uly="5555">moꝛtem ſęuit:quando bonum videtur ho⸗/</line>
        <line lrx="4151" lry="5769" ulx="2507" uly="5658">mini ne moꝛiat᷑: ne occidatur: debere ſuc-</line>
        <line lrx="4147" lry="5873" ulx="2506" uly="5763">curri: om̃es clamant:aduitoꝛia cuncta im/</line>
        <line lrx="4151" lry="5976" ulx="2509" uly="5864">ploꝛantur: ſubuenite: currite pꝛopter ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="6169" type="textblock" ulx="2465" uly="5965">
        <line lrx="4156" lry="6089" ulx="2465" uly="5965">mæã. Tota exaggeratio calamitatiſ eſt quia</line>
        <line lrx="4155" lry="6169" ulx="2491" uly="6074">dicitur pꝛopter anima. Succurrendum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="6302" type="textblock" ulx="2509" uly="6172">
        <line lrx="4154" lry="6302" ulx="2509" uly="6172">quidem:nec huic timoꝝ adiutonum dene/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2912" lry="1137" type="textblock" ulx="1257" uly="667">
        <line lrx="2261" lry="866" ulx="1443" uly="667">Bancti</line>
        <line lrx="2891" lry="1034" ulx="1263" uly="904">gandum: faciendum quod fleri poteſt a</line>
        <line lrx="2912" lry="1137" ulx="1257" uly="1022">quo poteſt. VUerumtamen ego interroga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1233" type="textblock" ulx="1258" uly="1123">
        <line lrx="2955" lry="1233" ulx="1258" uly="1123">re volo periclitantẽ: ⁊ iſto nomine mea vi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1330" type="textblock" ulx="1261" uly="1230">
        <line lrx="2902" lry="1330" ulx="1261" uly="1230">ſcera cõmouentẽ:quoniã dicit:currite pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1443" type="textblock" ulx="1262" uly="1329">
        <line lrx="2967" lry="1443" ulx="1262" uly="1329">pter aiam. Facile huic ego reſpõdeo. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1745" type="textblock" ulx="1207" uly="1435">
        <line lrx="2898" lry="1552" ulx="1207" uly="1435">gquidem curro pꝛopter carnem tuam: vti/</line>
        <line lrx="2909" lry="1659" ulx="1266" uly="1540">nã tu curreres pꝛopter animã tuam. Et vt</line>
        <line lrx="2908" lry="1745" ulx="1270" uly="1641">noueris qꝛ pꝛopter coꝛpus tuũ curro nõ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1851" type="textblock" ulx="1210" uly="1743">
        <line lrx="2970" lry="1851" ulx="1210" uly="1743">pter aiam tuã: meliꝰ audio chꝛiſtũ vera di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1951" type="textblock" ulx="1271" uly="1842">
        <line lrx="2911" lry="1951" ulx="1271" uly="1842">centẽ:qᷓ; te timoꝛe falſo murmurantẽ. Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2048" type="textblock" ulx="880" uly="1944">
        <line lrx="2915" lry="2048" ulx="880" uly="1944">Mattb.ic em̃ dſñis dicit: Nolite timere eos qui coꝛpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2368" type="textblock" ulx="1185" uly="2049">
        <line lrx="2914" lry="2179" ulx="1267" uly="2049">occidũt:aĩam aũt nõ poſſũt occidere. Cer/</line>
        <line lrx="2909" lry="2280" ulx="1266" uly="2156">te pꝛopter aiam tuam me vis currere: Ecce</line>
        <line lrx="2909" lry="2368" ulx="1185" uly="2261">quẽ times ⁊ ſub cuius cõminatiõibus ex /·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2470" type="textblock" ulx="1266" uly="2358">
        <line lrx="2952" lry="2470" ulx="1266" uly="2358">palleſcis: nõ poteſt occidere aiaʒ tuã: vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2670" type="textblock" ulx="1175" uly="2465">
        <line lrx="2910" lry="2571" ulx="1175" uly="2465">dad coꝛpus ſęuit:tu noli ſęuire in alam tuã.</line>
        <line lrx="2912" lry="2670" ulx="1274" uly="2566">Ab illo occidi nõ poteſt:a te poteſt: nõ lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2875" type="textblock" ulx="1004" uly="2670">
        <line lrx="2942" lry="2796" ulx="1274" uly="2670">cea:ſed lingua. Inimicus qui te percutit ſi</line>
        <line lrx="2920" lry="2875" ulx="1004" uly="2773">Sapᷣ.i. nit hãc vitam: Os autẽ quod mentit᷑ occi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2980" type="textblock" ulx="1276" uly="2879">
        <line lrx="2917" lry="2980" ulx="1276" uly="2879">dit animã. Ex his ergo quę in hoc tempo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3183" type="textblock" ulx="1272" uly="2982">
        <line lrx="2943" lry="3109" ulx="1272" uly="2982">re homines timent: cõnijciant quę timere</line>
        <line lrx="2930" lry="3183" ulx="1275" uly="3082">debeant. Timet em̃ carcerẽ:⁊ nõ timet ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3395" type="textblock" ulx="1217" uly="3187">
        <line lrx="2915" lry="3303" ulx="1217" uly="3187">hennã: timet quęſtionarios toꝛtoꝛes: ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2919" lry="3395" ulx="1272" uly="3295">timet infernales angelos:timet cruciatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3607" type="textblock" ulx="1276" uly="3394">
        <line lrx="2938" lry="3521" ulx="1276" uly="3394">tempoꝛalẽ: ⁊ nõ timet pęnas ignis ęterni:</line>
        <line lrx="2926" lry="3607" ulx="1277" uly="3499">poſtremo timet ad modicũ vꝛi: ⁊ nõ nimet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3712" type="textblock" ulx="1276" uly="3599">
        <line lrx="2921" lry="3712" ulx="1276" uly="3599">in ęternũ moꝛi. Ille qui te occiſurus ẽ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3815" type="textblock" ulx="1276" uly="3704">
        <line lrx="2928" lry="3815" ulx="1276" uly="3704">times:quem exhoꝛreſcis:quem fugis:a cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4015" type="textblock" ulx="1249" uly="3808">
        <line lrx="2925" lry="3920" ulx="1279" uly="3808">ius timoꝛe non ſineris doꝛmire:⁊ ipſum in</line>
        <line lrx="2926" lry="4015" ulx="1249" uly="3910">ſomnis ſi vides cuʒ doꝛmieris expaueſcis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4120" type="textblock" ulx="1279" uly="4012">
        <line lrx="2929" lry="4120" ulx="1279" uly="4012">Quid eſt facturus tibi: Excluſurus de car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4428" type="textblock" ulx="1183" uly="4119">
        <line lrx="2922" lry="4241" ulx="1183" uly="4119">ne tua animã tuã. Anima tua excluſa quo</line>
        <line lrx="2925" lry="4342" ulx="1277" uly="4223">vadit: Nec em̃ poteſt ille aliter carnẽ tuam</line>
        <line lrx="2925" lry="4428" ulx="1281" uly="4326">occidere:niſi inde excludat animã tuã: per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4536" type="textblock" ulx="1106" uly="4425">
        <line lrx="2926" lry="4536" ulx="1106" uly="4425">D quam viuit caro tua. Pꝛęſentia quippe aię</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6171" type="textblock" ulx="1265" uly="4531">
        <line lrx="2924" lry="4640" ulx="1282" uly="4531">tuę caro viuit:⁊ q;diu in carne tua pꝛeſens</line>
        <line lrx="2920" lry="4736" ulx="1276" uly="4634">eſt anima tua:neceſſe ẽ vt viuat caro tua.</line>
        <line lrx="2924" lry="4841" ulx="1285" uly="4736">Ille aũt qui tuaʒ moꝛtẽ quęrit:eijcere vult</line>
        <line lrx="2919" lry="4938" ulx="1277" uly="4842">de carne tua vitã tuam qua viuit caro tua.</line>
        <line lrx="2926" lry="5050" ulx="1279" uly="4941">Putas:non eſt aliqua vita qua viuit ipſa</line>
        <line lrx="2924" lry="5148" ulx="1280" uly="5044">anima tua? Eſt em̃ anima vita quędã:qua</line>
        <line lrx="2920" lry="5250" ulx="1281" uly="5147">viuit caro tua. Putas nulla alia vita eſt:q̃</line>
        <line lrx="2921" lry="5355" ulx="1272" uly="5251">viuit ip̃a anima tua:? Aut quomõ habet ca</line>
        <line lrx="2923" lry="5457" ulx="1265" uly="5351">ro tua vitã:aĩam qua viuit caro tua? Fit et</line>
        <line lrx="2915" lry="5559" ulx="1280" uly="5455">ipſa anima tua vt habeat aliquã vitã ſuã:</line>
        <line lrx="2920" lry="5663" ulx="1275" uly="5558">⁊ quomodo caro cum moꝛit᷑ expirat animã</line>
        <line lrx="2921" lry="5764" ulx="1281" uly="5661">vitam ſuã:ſic ⁊ anima quando moꝛit᷑ expi/</line>
        <line lrx="2922" lry="5877" ulx="1284" uly="5765">rat aliquã vitã ſuam. Si inuenerimus quę</line>
        <line lrx="2921" lry="5971" ulx="1285" uly="5868">ſit hęcvita:nõ coꝛpoꝛis tui quod eſt anima</line>
        <line lrx="2919" lry="6082" ulx="1280" uly="5966">tua:ſed vita vitę coꝛpoꝛis tui:hoc eſt vita</line>
        <line lrx="2931" lry="6171" ulx="1280" uly="6073">animę tuę.Si inuenerimꝰ eam ex hac moꝛ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6286" type="textblock" ulx="1280" uly="6175">
        <line lrx="2916" lry="6286" ulx="1280" uly="6175">te qua times ne de carne eijciat᷑ aia tua:pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="883" type="textblock" ulx="3152" uly="591">
        <line lrx="4100" lry="883" ulx="3152" uly="591">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1120" type="textblock" ulx="3035" uly="911">
        <line lrx="4718" lry="1037" ulx="3055" uly="911">to quia plus debes timere illam moꝛtẽ: ne</line>
        <line lrx="4686" lry="1120" ulx="3035" uly="1014">vita animę tuę pꝛoijciat᷑ de aia tua. Bꝛeui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="1428" type="textblock" ulx="3058" uly="1118">
        <line lrx="4685" lry="1238" ulx="3058" uly="1118">ter ergo dicam.Et quid multis teneoꝛ? Ai</line>
        <line lrx="4687" lry="1337" ulx="3062" uly="1220">ta coꝛpoꝛis anima eſt:vita animę deus eſt.</line>
        <line lrx="4686" lry="1428" ulx="3065" uly="1326">Spiritus dei habitat in anima:⁊ per aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1532" type="textblock" ulx="3063" uly="1418">
        <line lrx="5012" lry="1532" ulx="3063" uly="1418">in coꝛpoꝛe:⁊ vt coꝛpoꝛa noſtra templũ ſint 1. corj..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1744" type="textblock" ulx="3064" uly="1531">
        <line lrx="4716" lry="1654" ulx="3064" uly="1531">ſpirituſſancti quem habemus a deo. Ve⸗</line>
        <line lrx="4687" lry="1744" ulx="3068" uly="1632">nit enim ſpiritus ad animã noſtram: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="2464" type="textblock" ulx="3068" uly="1838">
        <line lrx="4691" lry="1944" ulx="3072" uly="1838">per ſpiritũſanctum qui datus eſt nobis: et</line>
        <line lrx="4691" lry="2056" ulx="3068" uly="1944">totum poſſidet qui pꝛincipalẽ tenet. In te</line>
        <line lrx="4695" lry="2152" ulx="3073" uly="2046">quippe illud pꝛincipat᷑ quod melius eſt.Te</line>
        <line lrx="4688" lry="2257" ulx="3075" uly="2151">nens deus quod melius eſt: id eſt coꝛ tuũ:</line>
        <line lrx="4690" lry="2357" ulx="3075" uly="2255">mentẽ tuam: animã tuam: ꝓfecto per me/</line>
        <line lrx="4691" lry="2464" ulx="3074" uly="2359">lioꝛẽ poſſidet ⁊ in ferioꝛem quod eſt coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1842" type="textblock" ulx="3007" uly="1735">
        <line lrx="4814" lry="1842" ulx="3007" uly="1735">charitas dei diffuſa eſt in coꝛdibus noſtris Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1831" type="textblock" ulx="4817" uly="1765">
        <line lrx="4894" lry="1831" ulx="4817" uly="1765">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2584" type="textblock" ulx="3075" uly="2461">
        <line lrx="4919" lry="2584" ulx="3075" uly="2461">tuum. Seuiat igitur inimicus: minet᷑ moꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2872" type="textblock" ulx="3075" uly="2564">
        <line lrx="4696" lry="2690" ulx="3076" uly="2564">tem: faciat ſi permittit᷑: excludat de carne</line>
        <line lrx="4698" lry="2794" ulx="3075" uly="2671">animã tuam: anima tua nõ excludata ſe vi</line>
        <line lrx="4715" lry="2872" ulx="3076" uly="2771">tã ſuã.Si recte plangis:⁊ putas te miſera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3083" type="textblock" ulx="3040" uly="2875">
        <line lrx="4714" lry="3002" ulx="3040" uly="2875">biliter dicere inimico tuo: Noli ferire:ꝑce</line>
        <line lrx="4968" lry="3083" ulx="3052" uly="2979">ſanguini meo:nõ tibi dicit deꝰ: Miſerere Ec&amp;π.ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="3189" type="textblock" ulx="3079" uly="3082">
        <line lrx="4715" lry="3189" ulx="3079" uly="3082">animę tuę placẽs deo? Anima tua foꝛte di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="3288" type="textblock" ulx="3042" uly="3186">
        <line lrx="4694" lry="3288" ulx="3042" uly="3186">cit:Roga illũ ne feriat:nam dimitto te.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="4431" type="textblock" ulx="3080" uly="3288">
        <line lrx="4689" lry="3392" ulx="3080" uly="3288">em̃ percuſſerit: manere tecum nõ poſſum:</line>
        <line lrx="4689" lry="3494" ulx="3082" uly="3395">Roga ne feriat:ſi vis vt non te dimittam.</line>
        <line lrx="4707" lry="3605" ulx="3082" uly="3495">Qusę tibi dicit:ſi vis vt nõ te dimittã? Tu</line>
        <line lrx="4697" lry="3704" ulx="3082" uly="3600">ipſe.Lu em̃ qui loqueris:anima es.Si em̃</line>
        <line lrx="4708" lry="3807" ulx="3082" uly="3704">percuſſerit carnem:tu fugis:tu exis:tu mi/</line>
        <line lrx="4695" lry="3910" ulx="3084" uly="3804">gras:iacet terra in tra. Abi erit qð anima/</line>
        <line lrx="4699" lry="4011" ulx="3081" uly="3904">uit terraʒ:quod flatu dei tibi datũ eſt: vbi</line>
        <line lrx="4700" lry="4111" ulx="3081" uly="4009">erit? Si nõ efflauit vitã ſuã:id eſt deũ ſuũ:</line>
        <line lrx="4701" lry="4218" ulx="3080" uly="4113">in illo erit quem nõ perdidit:in illo erit quẽ</line>
        <line lrx="4698" lry="4319" ulx="3082" uly="4218">nõ a ſe excluſit.Si autẽ obtemperas infir/</line>
        <line lrx="4702" lry="4431" ulx="3083" uly="4317">mitati animę tuę:dicẽti tibi: Ferit ⁊ dimit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4525" type="textblock" ulx="3087" uly="4420">
        <line lrx="4855" lry="4525" ulx="3087" uly="4420">to te:non times deũ dicentẽ tibi: Peccas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="4626" type="textblock" ulx="3086" uly="4523">
        <line lrx="4700" lry="4626" ulx="3086" uly="4523"> dimitto te. De timoꝛe vano timoꝛẽ vtilẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4739" type="textblock" ulx="3084" uly="4630">
        <line lrx="4802" lry="4739" ulx="3084" uly="4630">capiamus.Timoꝛ vanus eſt omniũ homi/E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="5045" type="textblock" ulx="3081" uly="4735">
        <line lrx="4701" lry="4856" ulx="3083" uly="4735">num timentiũ amittere tempoꝛalia::quan</line>
        <line lrx="4698" lry="4946" ulx="3081" uly="4838">doq; migraturoꝝ ⁊ migrare trepidãtiũ:vo</line>
        <line lrx="4704" lry="5045" ulx="3081" uly="4938">lentium ſemper differre quod non poſſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5136" type="textblock" ulx="3084" uly="5032">
        <line lrx="4835" lry="5136" ulx="3084" uly="5032">auferre. Vanus eſt iſte timoꝛ hominũ ⁊ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="5242" type="textblock" ulx="3027" uly="5142">
        <line lrx="4703" lry="5242" ulx="3027" uly="5142">men eſt  vehemens eſt: ⁊ reſiſtere ei nõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5351" type="textblock" ulx="3082" uly="5248">
        <line lrx="4707" lry="5351" ulx="3082" uly="5248">teſt. Hinc increpandi:hinc obiurgãdi:hinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5461" type="textblock" ulx="3082" uly="5349">
        <line lrx="4801" lry="5461" ulx="3082" uly="5349">plangendi:hinc lugendi homines timẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5772" type="textblock" ulx="3080" uly="5453">
        <line lrx="4707" lry="5584" ulx="3081" uly="5453">moꝛi:⁊ nihil aliud agentes:niſi ſerius mo/</line>
        <line lrx="4711" lry="5684" ulx="3080" uly="5558">ri. Quare nõ agunt nõ moꝛi? Quoniã qui</line>
        <line lrx="4706" lry="5772" ulx="3080" uly="5652">id agunt:nõ efficiuntvt non moꝛiant᷑. Poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5869" type="textblock" ulx="3077" uly="5765">
        <line lrx="4765" lry="5869" ulx="3077" uly="5765">ſunt autem aliquid agere: quo efficiant vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="6284" type="textblock" ulx="3079" uly="5862">
        <line lrx="4698" lry="5976" ulx="3082" uly="5862">nunqᷓ; moꝛiantur: Hullo modo. Pꝛoꝛſus</line>
        <line lrx="4707" lry="6080" ulx="3082" uly="5971">quicquid egeris:quantũcunq; inuigilaue/</line>
        <line lrx="4703" lry="6180" ulx="3079" uly="6070">ris: quocunq; fugeris:quęlibet munimẽta</line>
        <line lrx="4701" lry="6284" ulx="3082" uly="6174">quęſieris: qͥbuſlibet diuitijs te redimeris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2020" type="textblock" ulx="5241" uly="1262">
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="5256" uly="1262">ytnunijne</line>
        <line lrx="5461" lry="1477" ulx="5256" uly="1366">nti Nmn</line>
        <line lrx="5461" lry="1582" ulx="5252" uly="1462">rintuln</line>
        <line lrx="5458" lry="1693" ulx="5247" uly="1569">nlrihente</line>
        <line lrx="5460" lry="1787" ulx="5242" uly="1666">u emntliſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1890" ulx="5241" uly="1796">dſlüpttmun</line>
        <line lrx="5459" lry="2020" ulx="5243" uly="1885">Ge enp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2102" type="textblock" ulx="5100" uly="1994">
        <line lrx="5461" lry="2102" ulx="5100" uly="1994">6Enun gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6030" type="textblock" ulx="5141" uly="2102">
        <line lrx="5461" lry="2220" ulx="5242" uly="2102">Gdetaſti</line>
        <line lrx="5461" lry="2309" ulx="5242" uly="2218">nalnterus:</line>
        <line lrx="5461" lry="2411" ulx="5230" uly="2316">gorbinere</line>
        <line lrx="5461" lry="2519" ulx="5234" uly="2432">(oncrensryt</line>
        <line lrx="5461" lry="2638" ulx="5252" uly="2538">Penescudet</line>
        <line lrx="5461" lry="2723" ulx="5258" uly="2637">ligeondlte</line>
        <line lrx="5461" lry="2842" ulx="5141" uly="2759">1CeH0 Ppur popt</line>
        <line lrx="5461" lry="2940" ulx="5257" uly="2842">gibucniil.</line>
        <line lrx="5455" lry="3058" ulx="5252" uly="2955">ſetocpens</line>
        <line lrx="5461" lry="3164" ulx="5248" uly="3060">Nteno:nöu</line>
        <line lrx="5461" lry="3251" ulx="5245" uly="3167">iadolendus</line>
        <line lrx="5461" lry="3357" ulx="5248" uly="3270">us Quiden,</line>
        <line lrx="5461" lry="3477" ulx="5256" uly="3379">Wückletan</line>
        <line lrx="5461" lry="3570" ulx="5263" uly="3486">innenote T.</line>
        <line lrx="5460" lry="3676" ulx="5221" uly="3584">onantenfna</line>
        <line lrx="5461" lry="3792" ulx="5268" uly="3702">len. Diden</line>
        <line lrx="5461" lry="3905" ulx="5270" uly="3796">Aentendee</line>
        <line lrx="5461" lry="4004" ulx="5198" uly="3907">Ktreſpond</line>
        <line lrx="5461" lry="4119" ulx="5273" uly="4004">ſuglcüͤig</line>
        <line lrx="5461" lry="4206" ulx="5274" uly="4120">nimeo ſoge</line>
        <line lrx="5461" lry="4312" ulx="5275" uly="4217">llloare⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4423" ulx="5270" uly="4330">nneseQ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4547" ulx="5261" uly="4441">Olcrehatce</line>
        <line lrx="5461" lry="4758" ulx="5189" uly="4673">n ls Meize</line>
        <line lrx="5461" lry="4851" ulx="5241" uly="4750">lellit coe</line>
        <line lrx="5461" lry="4977" ulx="5240" uly="4865">ſhacgeri</line>
        <line lrx="5461" lry="5071" ulx="5242" uly="4951">Cutdicnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5192" ulx="5244" uly="5071">ſchonane</line>
        <line lrx="5461" lry="5305" ulx="5163" uly="5167">Aunmnde</line>
        <line lrx="5461" lry="5392" ulx="5249" uly="5280">Rolletim</line>
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5247" uly="5390">lſtennöber</line>
        <line lrx="5461" lry="5608" ulx="5238" uly="5493">lue liebe</line>
        <line lrx="5460" lry="5822" ulx="5246" uly="5685">bortmer</line>
        <line lrx="5461" lry="5928" ulx="5250" uly="5806">nbrchene</line>
        <line lrx="5461" lry="6030" ulx="5249" uly="5893">bunnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="5661" type="textblock" ulx="5238" uly="5383">
        <line lrx="5249" lry="5656" ulx="5238" uly="5598">—</line>
        <line lrx="5268" lry="5661" ulx="5257" uly="5603">=</line>
        <line lrx="5289" lry="5565" ulx="5279" uly="5500">==</line>
        <line lrx="5314" lry="5465" ulx="5295" uly="5383">=à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="2115" type="textblock" ulx="6" uly="1973">
        <line lrx="316" lry="2115" ulx="6" uly="1973">olnindl</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="268" lry="2330" ulx="0" uly="2220">un. Olegoyenn</line>
        <line lrx="268" lry="2440" ulx="0" uly="2331">encbalckenn</line>
        <line lrx="269" lry="2533" ulx="0" uly="2444">mis: ncne</line>
        <line lrx="269" lry="2658" ulx="0" uly="2532">k:ienen</line>
        <line lrx="271" lry="2753" ulx="0" uly="2652">öccldu:en</line>
        <line lrx="272" lry="2851" ulx="0" uly="2762">tsstenien</line>
        <line lrx="269" lry="2971" ulx="7" uly="2861">o: Holieirge</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3062" type="textblock" ulx="0" uly="2970">
        <line lrx="302" lry="3062" ulx="0" uly="2970">dicn der ient</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5650" type="textblock" ulx="0" uly="3075">
        <line lrx="267" lry="3164" ulx="3" uly="3075">Aimubern</line>
        <line lrx="266" lry="3271" ulx="0" uly="3189">tundenwr</line>
        <line lrx="265" lry="3389" ulx="0" uly="3291">veanni n</line>
        <line lrx="266" lry="3480" ulx="0" uly="3410">Nnonndann</line>
        <line lrx="267" lry="3590" ulx="0" uly="3499">tnördinnit</line>
        <line lrx="267" lry="3698" ulx="0" uly="3608">sanires 10</line>
        <line lrx="266" lry="3818" ulx="0" uly="3728">fugenasn</line>
        <line lrx="264" lry="3924" ulx="0" uly="3823">.Dbientgöan⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4043" ulx="9" uly="3922">danbionichß</line>
        <line lrx="266" lry="4146" ulx="0" uly="4025">tiſiuckiſi</line>
        <line lrx="265" lry="4253" ulx="0" uly="4146">idrntoeng</line>
        <line lrx="264" lry="4351" ulx="0" uly="4256">cbmgutn</line>
        <line lrx="265" lry="4462" ulx="0" uly="4355">ninbe eut</line>
        <line lrx="264" lry="4578" ulx="0" uly="4459">enitbru</line>
        <line lrx="256" lry="4685" ulx="0" uly="4575">enuotmai</line>
        <line lrx="265" lry="4898" ulx="0" uly="4776">rmnheelugn</line>
        <line lrx="264" lry="5009" ulx="0" uly="4880">enthini</line>
        <line lrx="264" lry="5118" ulx="0" uly="4975">rgnte mn</line>
        <line lrx="263" lry="5216" ulx="0" uly="5095">nmotbemnitn</line>
        <line lrx="265" lry="5324" ulx="0" uly="5195">aleterii</line>
        <line lrx="266" lry="5494" ulx="0" uly="5296">naſti</line>
        <line lrx="262" lry="5536" ulx="6" uly="5438">iponnes Me⸗</line>
        <line lrx="263" lry="5650" ulx="0" uly="5499">nuni ſluct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="999" type="textblock" ulx="709" uly="854">
        <line lrx="2434" lry="999" ulx="709" uly="854">quibuſſlibet calliditatibus hoſtẽ fefelleris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1313" type="textblock" ulx="678" uly="998">
        <line lrx="2395" lry="1117" ulx="678" uly="998">non fallis febꝛem. Hihil em̃ aliud agis vt</line>
        <line lrx="2395" lry="1210" ulx="735" uly="1101">nõ cito ab hoſte moꝛiaris:niſi vt ſerius ali</line>
        <line lrx="2394" lry="1313" ulx="735" uly="1205">quãdo a febꝛe moꝛiaris.abes quod agaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1412" type="textblock" ulx="742" uly="1307">
        <line lrx="2453" lry="1412" ulx="742" uly="1307">vt nunq; moꝛiaris. Si times moꝛtesʒ: ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2550" type="textblock" ulx="456" uly="1408">
        <line lrx="2385" lry="1509" ulx="743" uly="1408">vitã. Vita tua deꝰ eſt:vita tua chꝛiſtus eſt:</line>
        <line lrx="2378" lry="1617" ulx="744" uly="1511">vita tua ſpirituſſanctus ẽ. Non illi places</line>
        <line lrx="2376" lry="1716" ulx="745" uly="1617">male agendo:templũ ruinoſum nõ inhabi</line>
        <line lrx="2377" lry="1822" ulx="741" uly="1718">tat: templũ ſoꝛdidũ nõ ingredit᷑: ſed geme</line>
        <line lrx="2376" lry="1948" ulx="743" uly="1822">ad illũ vt mundet ſibi locũ:geme ad illũ vt</line>
        <line lrx="2377" lry="2038" ulx="744" uly="1927">ędiſicet templũ ſibi: qð tu deſtruxiſti ipſe</line>
        <line lrx="2376" lry="2152" ulx="746" uly="2031">cõſtruat: qð tu extermina ſti ipſe refoꝛmet:</line>
        <line lrx="2382" lry="2249" ulx="482" uly="2132">q deieciſti ipſe erigat. Clama ad deũ: cla-</line>
        <line lrx="2380" lry="2344" ulx="456" uly="2229">ma interius: clama vbi audit: qꝛ ⁊ ibi pec/</line>
        <line lrx="2372" lry="2436" ulx="707" uly="2340">cas vbi videt: clama vbi audi:⁊ cũ timoꝛe</line>
        <line lrx="2375" lry="2550" ulx="706" uly="2444">coꝛrexeris:⁊ vtiliter timere cęperis:nõ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2651" type="textblock" ulx="749" uly="2541">
        <line lrx="2440" lry="2651" ulx="749" uly="2541">poꝛales cruciatus: ſᷣ ęterni ignis ſuplicia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3170" type="textblock" ulx="417" uly="2651">
        <line lrx="2380" lry="2755" ulx="753" uly="2651">⁊ ideo adulter nõ fueris.hinc em̃ loqueba</line>
        <line lrx="2387" lry="2863" ulx="417" uly="2755">1. Corl. 6. mur pꝛopter apłm: qᷣ dixit: coꝛpoꝛa veſtra</line>
        <line lrx="2382" lry="2964" ulx="751" uly="2855">mẽbꝛa chꝛiſti ſunt. Cum ergo ideo adulter</line>
        <line lrx="2395" lry="3079" ulx="751" uly="2959">eſſe nõ cęperis:qꝛ times ardere in igne ſem</line>
        <line lrx="2377" lry="3170" ulx="751" uly="3066">piterno: nõödum laudandus es: nõ quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3269" type="textblock" ulx="751" uly="3167">
        <line lrx="2444" lry="3269" ulx="751" uly="3167">ita dolendus vt ante:ſed tñ nõdum lauda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3579" type="textblock" ulx="719" uly="3269">
        <line lrx="2374" lry="3394" ulx="752" uly="3269">dus.Quid em̃ magnũ ẽ timere pęnã? M</line>
        <line lrx="2374" lry="3502" ulx="757" uly="3374">gnũ eſt:ſed amare iuſticiã. J nterrogo te:⁊</line>
        <line lrx="2373" lry="3579" ulx="719" uly="3477">inuenio te. Lu inſpice interrogationẽ meã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3785" type="textblock" ulx="756" uly="3577">
        <line lrx="2443" lry="3709" ulx="757" uly="3577">ſonantẽ: ⁊ fac de teipſo interrogationẽ ſilẽ</line>
        <line lrx="2448" lry="3785" ulx="756" uly="3687">tem.Dico ergo tibi: Libidine victꝰ habes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4515" type="textblock" ulx="707" uly="3785">
        <line lrx="2378" lry="3898" ulx="758" uly="3785">ↄſentientẽ: quare nõ cõmittis adulteriuʒ:</line>
        <line lrx="2371" lry="4000" ulx="707" uly="3891">Et reſpondebis:qꝛ timeo gehennã: timeo</line>
        <line lrx="2416" lry="4105" ulx="748" uly="3991">ſuppliciũ ignis ęterni: timeo iudiciũ chꝛiſti:</line>
        <line lrx="2373" lry="4208" ulx="759" uly="4097">timeo ſocietatẽ diaboli: ne puniar ab illo:</line>
        <line lrx="2374" lry="4297" ulx="760" uly="4199">cũ illo ardeã: Quid dicturꝰ ſum? Aale ti⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="4418" ulx="757" uly="4302">mes? Quõ tibi dicebã de aduerſario: quia</line>
        <line lrx="2376" lry="4515" ulx="755" uly="4412">quęrebat coꝛpus tuũ occidere? Ibi em̃ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="4737" type="textblock" ulx="268" uly="4507">
        <line lrx="2447" lry="4637" ulx="752" uly="4507">cte dicebꝗ: male times: ſecurũ te fecit důs</line>
        <line lrx="2383" lry="4737" ulx="268" uly="4617">VDatth.1o. tuus dicẽs: Holite timere eos qui coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6284" type="textblock" ulx="604" uly="4717">
        <line lrx="2375" lry="4826" ulx="710" uly="4717">occidũt. Modo cũ dicis mihi:gehennã ti⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="4928" ulx="604" uly="4822">meo:ardere timeo:in ęternũ puniri timeo.</line>
        <line lrx="2382" lry="5035" ulx="657" uly="4923">AQuid dicturus ſum? Male times? vane ti</line>
        <line lrx="2380" lry="5142" ulx="750" uly="5028">mes?: Hon audeo: quandoquidẽ ipſe dñs</line>
        <line lrx="2393" lry="5246" ulx="753" uly="5134">ablato timoꝛe ſubiecit timoꝛẽ:⁊ ait:vbi di⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="5340" ulx="750" uly="5237">xit: MNolite timere eos qui coꝛpus occidũt:</line>
        <line lrx="2371" lry="5448" ulx="702" uly="5338">⁊ poſtea nõ habẽt quid faciant: ſed eum ti</line>
        <line lrx="2373" lry="5551" ulx="747" uly="5447">mete qui habet poteſtatẽ ⁊ coꝛpus ⁊ aiam</line>
        <line lrx="2407" lry="5659" ulx="744" uly="5547">mittere in gehennã ignis: ita dico vobis</line>
        <line lrx="2373" lry="5764" ulx="749" uly="5650">hunc timete. Cum ergo dñs timoꝛẽ incuſſe</line>
        <line lrx="2389" lry="5864" ulx="747" uly="5750">rit:⁊ vehemẽter incuſſerit: ⁊ repetendo ver</line>
        <line lrx="2376" lry="5961" ulx="747" uly="5853">bum:cõminationẽ ingeminauerit: dicturꝰ</line>
        <line lrx="2395" lry="6067" ulx="748" uly="5954">ego ſũ: male times iſta? Hõ dicã. Plane ti/</line>
        <line lrx="2395" lry="6172" ulx="746" uly="6064">me:nihil melius times:nihil eſt quod ma⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="6284" ulx="636" uly="6157">5 gis timere debeas. Sʒ interrogo te.Si nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1118" type="textblock" ulx="2534" uly="891">
        <line lrx="4268" lry="1033" ulx="2534" uly="891">te videret deus:quando facis: ne quiſq; te</line>
        <line lrx="4194" lry="1118" ulx="2539" uly="1012">conuinceret in iudicio illius faceres? Tu te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1332" type="textblock" ulx="2517" uly="1106">
        <line lrx="4215" lry="1234" ulx="2522" uly="1106">vide. Hon em̃ potes adverba om̃ia mea re</line>
        <line lrx="4208" lry="1332" ulx="2517" uly="1206">ſpondere:inſpice teipſum. Faceres? Si fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1431" type="textblock" ulx="2544" uly="1323">
        <line lrx="4211" lry="1431" ulx="2544" uly="1323">ceres: ergo pęgnam times:charitatẽ nondũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1643" type="textblock" ulx="2495" uly="1413">
        <line lrx="4209" lry="1524" ulx="2496" uly="1413">habes: ſeruiliter times: foꝛmido ẽ mali: nõ</line>
        <line lrx="4202" lry="1643" ulx="2495" uly="1517">dum delectatio boni:ſᷣ time etiã vt iſta foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2051" type="textblock" ulx="2538" uly="1622">
        <line lrx="4186" lry="1731" ulx="2543" uly="1622">mido cuſtodiat te:vt perducat ad dilectio</line>
        <line lrx="4188" lry="1832" ulx="2540" uly="1721">nem.Timoꝛ em̃ iſte quo gehennã times: ⁊</line>
        <line lrx="4255" lry="1936" ulx="2538" uly="1826">ideo mala nõ facis:continet te:a ſivolentẽ</line>
        <line lrx="4208" lry="2051" ulx="2538" uly="1933">peccare animo interioꝛe nõ ſinit: eſt quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2154" type="textblock" ulx="2512" uly="2032">
        <line lrx="4207" lry="2154" ulx="2512" uly="2032">cuſtos timoꝛ quaſi pędagogꝰ legis: littera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2358" type="textblock" ulx="2538" uly="2133">
        <line lrx="4205" lry="2269" ulx="2538" uly="2133">eſt minãs:nõdũ gratia iuuans. Cuſtodiat</line>
        <line lrx="4197" lry="2358" ulx="2538" uly="2238">tñ timoꝛ iſte dum nõ facis timẽdo ⁊ veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2465" type="textblock" ulx="2522" uly="2345">
        <line lrx="4205" lry="2465" ulx="2522" uly="2345">charitas:intrat in coꝛ tul:⁊ quantũ illa in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="3801" type="textblock" ulx="2536" uly="2448">
        <line lrx="4239" lry="2566" ulx="2538" uly="2448">trat:tantũ timoꝛ exit.Cimoꝛ em̃ id agebat</line>
        <line lrx="4206" lry="2667" ulx="2536" uly="2554">ne faceres:charitas hic agit vt nolis facere</line>
        <line lrx="4201" lry="2777" ulx="2539" uly="2654">etiam ſi impune poſſis admittere.DHixi qͥd</line>
        <line lrx="4200" lry="2881" ulx="2538" uly="2759">timeatis: dixi quid appetatis. Sectamini</line>
        <line lrx="4194" lry="2975" ulx="2536" uly="2862">charitatẽ:intret charitas: admittite illã: ti</line>
        <line lrx="4195" lry="3079" ulx="2537" uly="2967">mendo peccare admittite amoꝛẽ nõ peccã⸗</line>
        <line lrx="4405" lry="3193" ulx="2537" uly="3072">tem:admittite amoꝛẽ bene viuentem. IJlla</line>
        <line lrx="4495" lry="3288" ulx="2539" uly="3176">vt dicere cęperã intrante:incipit timoꝛ erc⸗5</line>
        <line lrx="4199" lry="3395" ulx="2536" uly="3277">re.Quantoplus illa intrauerit:tãto minoꝛ</line>
        <line lrx="4259" lry="3498" ulx="2536" uly="3381">timoꝛ erit.Cum illa tota intrauerit: nullus</line>
        <line lrx="4528" lry="3600" ulx="2536" uly="3483">timoꝛ erit:qꝛ perfecta charitas foꝛas mittit 1. Jo5. 4.</line>
        <line lrx="4198" lry="3709" ulx="2536" uly="3589">timoꝛẽ. Intrat ergo charitaſ:pellit timoꝛẽ:</line>
        <line lrx="4204" lry="3801" ulx="2536" uly="3690">nõ autẽ intrat ⁊ ipſa incomitata.habet ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3914" type="textblock" ulx="2482" uly="3794">
        <line lrx="4183" lry="3914" ulx="2482" uly="3794">cum ſuũ timoꝛẽ quẽ introducit ipſa: ſed il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="4118" type="textblock" ulx="2537" uly="3901">
        <line lrx="4490" lry="4024" ulx="2537" uly="3901">lum caſtum permanentẽ in ſeculum ſeculi. Ls. 18.</line>
        <line lrx="4203" lry="4118" ulx="2537" uly="4008">Seruilis timoꝛ eſt quo times cum diabo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4228" type="textblock" ulx="2500" uly="4116">
        <line lrx="4187" lry="4228" ulx="2500" uly="4116">lo ardere: timoꝛ caſtus eſt quo times deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4425" type="textblock" ulx="2536" uly="4217">
        <line lrx="4190" lry="4337" ulx="2537" uly="4217">diſplicere.Conſiderate chariſſimi:et ipſos</line>
        <line lrx="4187" lry="4425" ulx="2536" uly="4325">humanos interrogate affectus. Limet ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4536" type="textblock" ulx="2518" uly="4429">
        <line lrx="4235" lry="4536" ulx="2518" uly="4429">uus offendere dñm ſuũ:ne iubeat eum ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4853" type="textblock" ulx="2535" uly="4527">
        <line lrx="4211" lry="4660" ulx="2536" uly="4527">bera ri: iubeat in cõpedes mitti:iubeat car/</line>
        <line lrx="4198" lry="4754" ulx="2535" uly="4635">cere includi:iubeat eũ piſtrino cõteri. Heęc</line>
        <line lrx="4338" lry="4853" ulx="2536" uly="4736">timẽs ſeruus nõ peccat:ſed quando ſentie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4961" type="textblock" ulx="2454" uly="4839">
        <line lrx="4203" lry="4961" ulx="2454" uly="4839">rit abſentes oculos domini ſui:nec habue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5259" type="textblock" ulx="2535" uly="4945">
        <line lrx="4189" lry="5081" ulx="2535" uly="4945">rit teſtem a quo poſſit conuinci facit. Qua</line>
        <line lrx="4259" lry="5175" ulx="2536" uly="5049">re facit: Quia pęnam timebat: nõ iuſticia</line>
        <line lrx="4201" lry="5259" ulx="2536" uly="5153">diligebat. Vir autẽ bonus:vir iuſtus: ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="5371" type="textblock" ulx="2509" uly="5257">
        <line lrx="4460" lry="5371" ulx="2509" uly="5257">mo liber (naʒ ſolus iuſtus liber. m̃is em̃ Joðsᷣ.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5676" type="textblock" ulx="2535" uly="5361">
        <line lrx="4202" lry="5487" ulx="2538" uly="5361">qui facit peccatum:ſeruus peccati eſt) dele</line>
        <line lrx="4197" lry="5586" ulx="2536" uly="5463">ctatur ipſa iuſticia: ⁊ ſi poſſit ſine teſte pec-</line>
        <line lrx="4201" lry="5676" ulx="2535" uly="5563">care:⁊ teſtem refoꝛmidat ⁊ deũ:Et ſi poſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5779" type="textblock" ulx="2481" uly="5672">
        <line lrx="4193" lry="5779" ulx="2481" uly="5672">audire deũ dicentẽ ſibi: video te cum pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6295" type="textblock" ulx="2535" uly="5774">
        <line lrx="4186" lry="5875" ulx="2535" uly="5774">cas:non te damnabo:ſed diſplices mihi:il</line>
        <line lrx="4194" lry="5977" ulx="2538" uly="5875">le nolens diſplicere oculis patris: non foꝛ⸗/</line>
        <line lrx="4344" lry="6084" ulx="2538" uly="5982">midoloſi iudicl:timet nõ ne damnet᷑:nõ ne</line>
        <line lrx="4203" lry="6185" ulx="2535" uly="6081">puniat᷑:nõ ne cruciet᷑:ſed ne offendat gau/</line>
        <line lrx="4209" lry="6295" ulx="2538" uly="6183">diũ paternũ:ne diſpliceat oculis amantis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="3442" type="textblock" ulx="1104" uly="3350">
        <line lrx="1191" lry="3442" ulx="1104" uly="3350">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="857" type="textblock" ulx="1524" uly="580">
        <line lrx="2455" lry="857" ulx="1524" uly="580">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3846" type="textblock" ulx="1218" uly="920">
        <line lrx="2876" lry="1049" ulx="1222" uly="920">Si enim amat te ipſe ⁊ amantẽ ſui dſi ſen/</line>
        <line lrx="2886" lry="1147" ulx="1218" uly="1027">tit: nõ facit quod diſplicet amãti ſe. Cubꝛi-</line>
        <line lrx="2874" lry="1253" ulx="1219" uly="1136">cos ⁊ inhoneſtos amoꝛes attendite.Si qꝗͥs</line>
        <line lrx="2877" lry="1363" ulx="1223" uly="1236">amoꝛe feminę laſciuus ⁊ nequã veſtit ſe ali</line>
        <line lrx="2880" lry="1462" ulx="1224" uly="1339">ter q; illi placet: veſtit ſe aliter q; amatę ſuę</line>
        <line lrx="2880" lry="1573" ulx="1226" uly="1445">placet:aut oꝛnat ſe aliter q; illi placet: ⁊ illa</line>
        <line lrx="2880" lry="1664" ulx="1225" uly="1550">dixerit: nolo te habere talẽ byrrhũ:nõ ha/</line>
        <line lrx="2883" lry="1769" ulx="1224" uly="1662">bet:ſi ꝑ hyemẽè illi dicat:in laterna te amo:</line>
        <line lrx="2885" lry="1874" ulx="1225" uly="1753">eligit tremere qᷓ; diſplicere. Nunqd illa cui</line>
        <line lrx="2884" lry="1974" ulx="1226" uly="1863">diſplicet damnatura eſt: Nunquid in car/</line>
        <line lrx="2888" lry="2076" ulx="1224" uly="1963">cerẽ miſſura:? Nunquid toꝛtoꝛes adhibitu/</line>
        <line lrx="2891" lry="2171" ulx="1221" uly="2069">ra?hoc ſolum ibi timet᷑:nõ te videbo: hoc</line>
        <line lrx="2887" lry="2275" ulx="1222" uly="2169">ſolum ibi contremiſcit᷑: faciẽ meã nõ vide/</line>
        <line lrx="2894" lry="2387" ulx="1224" uly="2272">bis. Si hoc impudica dicit ⁊ terret: deꝰ di/</line>
        <line lrx="2894" lry="2486" ulx="1227" uly="2376">cit ⁊ nõ terret? Sane plurimũ:ſed ⁊ ſi ama/⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2585" ulx="1230" uly="2487">mus.Si aũt nõ amamꝰ:nõ inde terremur:</line>
        <line lrx="2891" lry="2693" ulx="1228" uly="2591">ſed terremur vt ſerui de igne:de gehenna:</line>
        <line lrx="2896" lry="2804" ulx="1229" uly="2697">de atrociſſimis tartareis minis: de exagge</line>
        <line lrx="2896" lry="2899" ulx="1229" uly="2791">ratiſſimis diaboli angelis:eiuſq; ſupplicijs</line>
        <line lrx="2895" lry="3015" ulx="1231" uly="2892">vel inde terreamur: Si illud minꝰ amamꝰ:</line>
        <line lrx="2898" lry="3117" ulx="1230" uly="3003">vel illa timeamus. Non ergo ſiant foꝛnica</line>
        <line lrx="2900" lry="3216" ulx="1232" uly="3107">tiones. LTemplũ dei eſtis:⁊ ſpiritus dei ha</line>
        <line lrx="2893" lry="3317" ulx="1232" uly="3206">bitat in vobis. Siquis templũ dei coꝛru/⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3431" ulx="1233" uly="3309">perit: coꝛrumpet illũ deus.Licita ſunt ma/</line>
        <line lrx="2896" lry="3528" ulx="1230" uly="3414">trimonia: Hihil ampliꝰ reqratis. NHon em̃</line>
        <line lrx="2889" lry="3637" ulx="1229" uly="3523">grande onus impoſitũ eſt virginibus:ma/</line>
        <line lrx="2892" lry="3732" ulx="1228" uly="3620">ioꝛ amoꝛ impoſuit maius onus. Virgines</line>
        <line lrx="2893" lry="3846" ulx="1226" uly="3725">quod licebat noluerũt: vt plus placerẽt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3937" type="textblock" ulx="1211" uly="3829">
        <line lrx="2896" lry="3937" ulx="1211" uly="3829">cui ſe deuouerũt. Ambierũt illam maioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4050" type="textblock" ulx="1150" uly="3932">
        <line lrx="2893" lry="4050" ulx="1150" uly="3932">pulchꝛitudinẽ coꝛdis ſui. Quid iubeſ: Ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="4372" type="textblock" ulx="873" uly="4286">
        <line lrx="1187" lry="4372" ulx="873" uly="4286">1. Co n. 7⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="5175" type="textblock" ulx="1221" uly="4040">
        <line lrx="2892" lry="4152" ulx="1228" uly="4040">qᷓ; dicerẽt. Quid iubes? He adulterę ſimꝰ</line>
        <line lrx="2893" lry="4254" ulx="1227" uly="4142">hoc pꝛecipis? Amando te:plus facimus qᷓ;</line>
        <line lrx="2892" lry="4350" ulx="1228" uly="4248">iubes. De virginibꝰ(ait apoſtolus) pꝛęce/</line>
        <line lrx="2886" lry="4463" ulx="1227" uly="4348">ptum dñi nõ habeo. Ergo quare hoc faci/</line>
        <line lrx="2882" lry="4562" ulx="1224" uly="4453">unt: Conſiliũ aũt do. Iilę autẽ amantes:</line>
        <line lrx="2885" lry="4671" ulx="1223" uly="4559">quibus terrenę nuptię viluerũt:quę terre-</line>
        <line lrx="2882" lry="4764" ulx="1224" uly="4658">nos amplexus nõ deſiderauer̃t:vſq;adeo</line>
        <line lrx="2885" lry="4871" ulx="1221" uly="4760">acceptauerũt pꝛęceptũ:vt nõ recuſarẽt con</line>
        <line lrx="2878" lry="4972" ulx="1224" uly="4862">ſilium: vt plus facerẽt: plus ſe oꝛnauerũt.</line>
        <line lrx="2883" lry="5078" ulx="1227" uly="4969">Coꝛpoꝛis em̃ huiꝰ:id ẽ exterioꝛis hominis</line>
        <line lrx="2879" lry="5175" ulx="1227" uly="5072">oꝛnamẽta: quantomagis appetunt᷑: tanto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="5385" type="textblock" ulx="1225" uly="5171">
        <line lrx="2879" lry="5306" ulx="1225" uly="5171">ſunt interioꝛis maioꝛa detrimẽta. Quanto</line>
        <line lrx="2880" lry="5385" ulx="1229" uly="5280">autẽ minus apetunt᷑ oꝛnamẽta exterioꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="5792" type="textblock" ulx="1231" uly="5382">
        <line lrx="2876" lry="5488" ulx="1231" uly="5382">hominis: tantomagis moꝛibus pulchꝛis</line>
        <line lrx="2875" lry="5590" ulx="1233" uly="5482">homo interioꝛ adoꝛnat᷑. Vnde dicit et pe/</line>
        <line lrx="2876" lry="5679" ulx="1235" uly="5585">trus: Oꝛnãtes ſe nõ in toꝛtis crinibus. Cũ</line>
        <line lrx="2872" lry="5792" ulx="1232" uly="5690">em̃ dixiſſet:Oꝛnãtes ſe: qͥd aliud a carna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="6005" type="textblock" ulx="1158" uly="5791">
        <line lrx="2874" lry="5893" ulx="1158" uly="5791">libus q; viſibilia iſta oꝛnamẽta putarent᷑:</line>
        <line lrx="2870" lry="6005" ulx="1167" uly="5893">Continuo tulit cogitatiõi quod cupiditas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="6306" type="textblock" ulx="1226" uly="5999">
        <line lrx="2869" lry="6105" ulx="1226" uly="5999">inquirebat. Mon inquit in toꝛtis crinibus</line>
        <line lrx="2873" lry="6222" ulx="1227" uly="6102">neq; auro:vel margaritis:vel veſte pꝛecio/</line>
        <line lrx="2870" lry="6306" ulx="1226" uly="6208">ſa:ſed ille abſconditus coꝛdis homo:qui ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="857" type="textblock" ulx="3369" uly="595">
        <line lrx="4524" lry="857" ulx="3369" uly="595">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="1849" type="textblock" ulx="3038" uly="900">
        <line lrx="4664" lry="1016" ulx="3038" uly="900">aſ deũ diues. Neq; em̃ deꝰ diuitias daret</line>
        <line lrx="4667" lry="1119" ulx="3038" uly="1010">exterioꝛi hoĩ:⁊ inopẽ relinqueret interioꝛẽ:</line>
        <line lrx="4676" lry="1224" ulx="3038" uly="1116">dedit iuiſibili diuitias iuiſibiles: ⁊ inuiſibi</line>
        <line lrx="4680" lry="1313" ulx="3040" uly="1223">lẽ oꝛnauit iuiſibiliter.His oꝛnamẽtis ſtudẽ</line>
        <line lrx="4683" lry="1431" ulx="3045" uly="1322">tes dei puellę:ſanctę virgines:nec quod li</line>
        <line lrx="4685" lry="1535" ulx="3046" uly="1429">cebat appetierũt:nec quod cogebant᷑ ↄſen/</line>
        <line lrx="4684" lry="1636" ulx="3045" uly="1534">ſerunt. Multę etiã parentũ ſuoꝝ contrari/</line>
        <line lrx="4681" lry="1740" ulx="3046" uly="1635">os conatus:igne ſuperni amoꝛis ſuperaue</line>
        <line lrx="4677" lry="1849" ulx="3045" uly="1740">runt. Iratus eſt pater: ploꝛauit mater: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="2157" type="textblock" ulx="3029" uly="1948">
        <line lrx="4685" lry="2073" ulx="3047" uly="1948">cioſus foꝛma pꝛę filijs hominũ. Et quippe</line>
        <line lrx="4686" lry="2157" ulx="3029" uly="2052">ſe oꝛnari deſiderauit: vt totã eiꝰ curam ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2264" type="textblock" ulx="3050" uly="2154">
        <line lrx="4981" lry="2264" ulx="3050" uly="2154">reret.Et qꝛ quę nupta eſt cogitat quę ſunt i.Corl.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="2782" type="textblock" ulx="3050" uly="2261">
        <line lrx="4697" lry="2376" ulx="3050" uly="2261">mũdi:quomodo viro placeat:quę autẽ in-</line>
        <line lrx="4685" lry="2471" ulx="3053" uly="2364">nupta eſt:cogitat quę ſunt dei: quomodo</line>
        <line lrx="4689" lry="2576" ulx="3053" uly="2468">placeat deo. Videte quid ſit amare. Non</line>
        <line lrx="4689" lry="2673" ulx="3053" uly="2572">dixit:cogitat ne damnet᷑ a deo. Adhuc em̃</line>
        <line lrx="4690" lry="2782" ulx="3053" uly="2673">iſte timoꝛ ille ſeruilis eſt:cuſtos quidẽ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1955" type="textblock" ulx="2990" uly="1845">
        <line lrx="4978" lry="1955" ulx="2990" uly="1845">curauit illa:cui ante oculos verſabat᷑ ſpe/ẽ. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="2885" type="textblock" ulx="3052" uly="2776">
        <line lrx="4756" lry="2885" ulx="3052" uly="2776">loꝛũ vt abſtineant a malis:⁊ abſtinẽdo di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="3821" type="textblock" ulx="3054" uly="2880">
        <line lrx="4690" lry="2993" ulx="3056" uly="2880">gni ſint ad ſe admittere charitatẽ. Sed illę</line>
        <line lrx="4685" lry="3100" ulx="3054" uly="2986">nõ cogitãt quẽadmodũ nõ puniant᷑ a deo:</line>
        <line lrx="4688" lry="3198" ulx="3057" uly="3090">ſed quomodo placeant deo pulchꝛitudine</line>
        <line lrx="4686" lry="3288" ulx="3057" uly="3198">interioꝛe:decoꝛe occulti homĩs:decoꝛe coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4686" lry="3401" ulx="3056" uly="3292">dis:vbi illiꝰ oculis nudę ſunt: nudę intus</line>
        <line lrx="4683" lry="3504" ulx="3056" uly="3397">nõ foꝛis:integrę ⁊ intus ⁊ foꝛis. Vel virgi/</line>
        <line lrx="4686" lry="3607" ulx="3057" uly="3503">nes doceãt ↄiugatos ⁊ ↄiugatas: nõ ire in</line>
        <line lrx="4684" lry="3712" ulx="3054" uly="3607">adulteriũ. Illę faciunt plus q; licet: illę nõ</line>
        <line lrx="3936" lry="3821" ulx="3060" uly="3712">faciant quod nõ licet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4053" type="textblock" ulx="3048" uly="3872">
        <line lrx="4980" lry="4053" ulx="3048" uly="3872">¶ De verbis Apoſtoli:Non ſicꝑu icon..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="4263" type="textblock" ulx="3052" uly="4023">
        <line lrx="4687" lry="4154" ulx="3055" uly="4023">gno quaſi gerẽ cedens:Et de cõſti/</line>
        <line lrx="4692" lry="4263" ulx="3052" uly="4139">tuendis epᷣis: Sermßo xxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="4855" type="textblock" ulx="3048" uly="4438">
        <line lrx="4677" lry="4546" ulx="3373" uly="4438">conſtituendis epᷣis cõmemoꝛauit</line>
        <line lrx="4679" lry="4646" ulx="3360" uly="4546">nos ſine dubio reſpicere in nos et</line>
        <line lrx="4679" lry="4745" ulx="3051" uly="4645">vos:cõmemoꝛauit iudicare nos: maxie qꝛ</line>
        <line lrx="4680" lry="4855" ulx="3048" uly="4752">oẽs audiuimꝰ capitula euãgelicę recẽtis le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="4108" type="textblock" ulx="4794" uly="4088">
        <line lrx="4808" lry="4108" ulx="4794" uly="4088">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4441" type="textblock" ulx="3362" uly="4332">
        <line lrx="4785" lry="4441" ulx="3362" uly="4332">Eati apoſtoli epła cum legeret᷑ de A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4689" type="textblock" ulx="4730" uly="4676">
        <line lrx="4737" lry="4689" ulx="4730" uly="4676">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4950" type="textblock" ulx="3047" uly="4850">
        <line lrx="4922" lry="4950" ulx="3047" uly="4850">ctionis nouiſſima ſententia: Nolite iudica goð.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="5275" type="textblock" ulx="3035" uly="4956">
        <line lrx="4681" lry="5075" ulx="3046" uly="4956">re perſonaliter: ſed iuſtum iudicium iudica</line>
        <line lrx="4683" lry="5170" ulx="3045" uly="5066">te. Perſonam itaq; iudicando nemo acci⸗</line>
        <line lrx="4679" lry="5275" ulx="3035" uly="5165">pit alienam: ſi non accipit ſuam. Beatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5377" type="textblock" ulx="3046" uly="5265">
        <line lrx="4971" lry="5377" ulx="3046" uly="5265">apoſtolus ait quodã loco: Mon ſic pugno i.Con/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="6306" type="textblock" ulx="3032" uly="5372">
        <line lrx="4679" lry="5482" ulx="3044" uly="5372">quaſi aereʒ cędens:ſed caſtigo coꝛpus me⸗/</line>
        <line lrx="4682" lry="5580" ulx="3046" uly="5470">um ⁊ in ſeruitutem redigo:ne foꝛte alijs ſ/</line>
        <line lrx="4681" lry="5687" ulx="3041" uly="5580">dicãs ipſe repꝛobus inueniar. Suo timoꝛe</line>
        <line lrx="4682" lry="5784" ulx="3043" uly="5679">nos terruit. QAuid enim faciet agnus: vbi</line>
        <line lrx="4681" lry="5891" ulx="3039" uly="5780">aries tremit: Inter multa ergo quibus ſcri</line>
        <line lrx="4674" lry="5997" ulx="3040" uly="5887">pſit apoſtolus:qualis eſſe epiſcopus debe</line>
        <line lrx="4672" lry="6096" ulx="3036" uly="5989">at:etiã illud audiuimus:vnde mõ foꝛſitcan</line>
        <line lrx="4669" lry="6201" ulx="3035" uly="6092">loqͥ ⁊ diſputare nõ ſufficiat. Si em̃ ſingula</line>
        <line lrx="4670" lry="6306" ulx="3032" uly="6195">diſcutere:⁊ de ſingulis vt dignũ eſt diſpu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5340" lry="1563" type="textblock" ulx="5094" uly="1452">
        <line lrx="5340" lry="1563" ulx="5094" uly="1452">iho hln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5972" type="textblock" ulx="5131" uly="553">
        <line lrx="5461" lry="741" ulx="5264" uly="553">Der</line>
        <line lrx="5461" lry="910" ulx="5242" uly="800">Preconenn</line>
        <line lrx="5453" lry="1033" ulx="5246" uly="898">guenüine</line>
        <line lrx="5459" lry="1122" ulx="5246" uly="1007">etawod</line>
        <line lrx="5459" lry="1251" ulx="5146" uly="1119">Nun er ne 4</line>
        <line lrx="5461" lry="1324" ulx="5252" uly="1226">debeleindet</line>
        <line lrx="5461" lry="1436" ulx="5253" uly="1311">dameepe</line>
        <line lrx="5461" lry="1527" ulx="5343" uly="1419">npol</line>
        <line lrx="5461" lry="1640" ulx="5246" uly="1528">nbergnhi</line>
        <line lrx="5461" lry="1758" ulx="5243" uly="1647">lantüita e</line>
        <line lrx="5457" lry="1871" ulx="5243" uly="1740">auemmo f</line>
        <line lrx="5461" lry="1970" ulx="5243" uly="1848">gigione ar</line>
        <line lrx="5461" lry="2071" ulx="5245" uly="1955">ötinarven</line>
        <line lrx="5461" lry="2175" ulx="5247" uly="2071">Nadicente</line>
        <line lrx="5460" lry="2274" ulx="5249" uly="2172">iterponiy</line>
        <line lrx="5461" lry="2392" ulx="5198" uly="2275"> nocdonntel</line>
        <line lrx="5461" lry="2482" ulx="5252" uly="2383">bisonacte</line>
        <line lrx="5449" lry="2578" ulx="5249" uly="2485">Lendo.Ou</line>
        <line lrx="5461" lry="2680" ulx="5265" uly="2593">nuo:boniſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2804" ulx="5263" uly="2700">guigenon</line>
        <line lrx="5457" lry="2906" ulx="5131" uly="2800">Uicnrteſeareresſl</line>
        <line lrx="5461" lry="3006" ulx="5251" uly="2910">ſigeeſente</line>
        <line lrx="5461" lry="3101" ulx="5237" uly="3020">Heretffuctus</line>
        <line lrx="5461" lry="3203" ulx="5241" uly="3121">leredeſtwen</line>
        <line lrx="5461" lry="3414" ulx="5239" uly="3335">1diceretenin</line>
        <line lrx="5461" lry="3536" ulx="5250" uly="3437">Uunclüten</line>
        <line lrx="5461" lry="3646" ulx="5255" uly="3540">ſehügten</line>
        <line lrx="5461" lry="3744" ulx="5259" uly="3639">Gfnanefin</line>
        <line lrx="5461" lry="3839" ulx="5253" uly="3753">hereröble</line>
        <line lrx="5460" lry="3960" ulx="5256" uly="3854">Hölimite de</line>
        <line lrx="5461" lry="4070" ulx="5268" uly="3964">tehoͤcincd</line>
        <line lrx="5458" lry="4174" ulx="5270" uly="4069">luns cllge</line>
        <line lrx="5461" lry="4584" ulx="5257" uly="4492">Hhbeniſegzt</line>
        <line lrx="5461" lry="5035" ulx="5240" uly="4898">ſongnhi</line>
        <line lrx="5460" lry="5240" ulx="5240" uly="5106">hrtoge . oe</line>
        <line lrx="5461" lry="5334" ulx="5248" uly="5227">Mnticnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5559" ulx="5253" uly="5435">Atgalig⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5660" ulx="5252" uly="5539">Mlliſln</line>
        <line lrx="5457" lry="5865" ulx="5258" uly="5749">busgunlt</line>
        <line lrx="5461" lry="5972" ulx="5256" uly="5833">Ataſinie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6294" type="textblock" ulx="5141" uly="5914">
        <line lrx="5430" lry="6079" ulx="5141" uly="5914">lae, ongnals</line>
        <line lrx="5457" lry="6181" ulx="5249" uly="6059">nuidiute</line>
        <line lrx="5461" lry="6294" ulx="5238" uly="6160">n Aeei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="3634" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="260" lry="1585" ulx="196" uly="1511">en</line>
        <line lrx="259" lry="1694" ulx="0" uly="1585">andrsſn</line>
        <line lrx="256" lry="1795" ulx="1" uly="1674">D</line>
        <line lrx="290" lry="1917" ulx="0" uly="1786">hslbiſet</line>
        <line lrx="264" lry="2131" ulx="0" uly="2013">nwickanng</line>
        <line lrx="289" lry="2236" ulx="6" uly="2106">taanuſa</line>
        <line lrx="266" lry="2338" ulx="0" uly="2220">atenanetuit</line>
        <line lrx="264" lry="2439" ulx="4" uly="2347">untdel: gone</line>
        <line lrx="265" lry="2538" ulx="0" uly="2436">altama N</line>
        <line lrx="265" lry="2646" ulx="0" uly="2544">kadeo. Adi</line>
        <line lrx="265" lry="2761" ulx="0" uly="2654">ſtos itin,</line>
        <line lrx="265" lry="2854" ulx="0" uly="2762">ls:t abſnithd</line>
        <line lrx="264" lry="2983" ulx="0" uly="2872">chanti Sl</line>
        <line lrx="262" lry="3077" ulx="0" uly="2976">nöͦuniniide</line>
        <line lrx="262" lry="3184" ulx="0" uly="3089">deo pulcheuir</line>
        <line lrx="259" lry="3276" ulx="0" uly="3198">bomis denrl⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3405" ulx="0" uly="3301">eſunte uucetus</line>
        <line lrx="259" lry="3527" ulx="0" uly="3404">tſens Ulng</line>
        <line lrx="260" lry="3634" ulx="3" uly="3532">zugales liſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1928" type="textblock" ulx="246" uly="1741">
        <line lrx="259" lry="1800" ulx="246" uly="1741">=</line>
        <line lrx="281" lry="1928" ulx="268" uly="1846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4271" type="textblock" ulx="0" uly="3934">
        <line lrx="291" lry="4057" ulx="0" uly="3934">oleſonte⸗</line>
        <line lrx="261" lry="4161" ulx="0" uly="4041">ns:detin</line>
        <line lrx="72" lry="4271" ulx="0" uly="4193">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4480" type="textblock" ulx="0" uly="4359">
        <line lrx="279" lry="4480" ulx="0" uly="4359">anlewein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1172" type="textblock" ulx="716" uly="850">
        <line lrx="2352" lry="989" ulx="716" uly="850">tare conemur: nec nfevires ſufficiunt ad lo</line>
        <line lrx="2349" lry="1092" ulx="723" uly="959">quendũ:nec vf̃e ad audiendũ. Quid ergo</line>
        <line lrx="2357" lry="1172" ulx="717" uly="1065">eſt qð volo dicere:ſi adiuuet me qð terruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1274" type="textblock" ulx="456" uly="1169">
        <line lrx="2351" lry="1274" ulx="456" uly="1169">CTitũ.i. me: Inter cętera ait epiſcopũ potentẽ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1479" type="textblock" ulx="700" uly="1271">
        <line lrx="2361" lry="1400" ulx="700" uly="1271">debere in doctrina ſana: vt ↄtradicẽtes re-⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="1479" ulx="721" uly="1376">darguere poſſit. Aagnũ opus eſt:grauis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1581" type="textblock" ulx="396" uly="1441">
        <line lrx="2348" lry="1581" ulx="396" uly="1441">Pz. 90. ſarcina:pꝛocliuũ: arduũ. Sʒ ſperabo inqͥᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2298" type="textblock" ulx="692" uly="1578">
        <line lrx="2347" lry="1687" ulx="698" uly="1578">in deũ: qm̃ ipſe liberabit me de laqueo ve/</line>
        <line lrx="2348" lry="1812" ulx="692" uly="1683">nantiũ ⁊ a verbo aſpero. Nulla em̃ cauſa E</line>
        <line lrx="2346" lry="1889" ulx="723" uly="1789">quę magis facit hominẽ diſpenſatoꝛẽ dei</line>
        <line lrx="2344" lry="2008" ulx="719" uly="1891">pigrioꝛẽ ad redarguendos cõtradicentes:</line>
        <line lrx="2345" lry="2108" ulx="720" uly="1989">q; timoꝛ verbi aſperi. Pꝛius ergo quid ſit</line>
        <line lrx="2344" lry="2196" ulx="720" uly="2097">ↄtradicentes redarguere: vt dũs donaue/</line>
        <line lrx="2344" lry="2298" ulx="719" uly="2201">rit exponã vobis. Contradicentes nõ vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2506" type="textblock" ulx="591" uly="2298">
        <line lrx="2343" lry="2434" ulx="591" uly="2298">B modo intelligendi ſunt. Pauciſſi imi em̃ no</line>
        <line lrx="2426" lry="2506" ulx="707" uly="2407">bis ↄtradicũt loquendo: ſed multi male vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2824" type="textblock" ulx="699" uly="2508">
        <line lrx="2354" lry="2600" ulx="721" uly="2508">uendo. Q.uãdo mihi audet dicere chꝛiſtia-</line>
        <line lrx="2339" lry="2740" ulx="724" uly="2614">nus:bonũ eſſe rapere res alienas: quando</line>
        <line lrx="2345" lry="2824" ulx="699" uly="2716">quidẽ nõ audet dicere bonũ eſſe tenaciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2926" type="textblock" ulx="398" uly="2816">
        <line lrx="2342" lry="2926" ulx="398" uly="2816">Lucj.ꝛ2. ſeruare res ſuas? Hunqd em̃ diues ille cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4674" type="textblock" ulx="689" uly="2918">
        <line lrx="2342" lry="3028" ulx="717" uly="2918">ſucceſſerat regio: ⁊ non inueniebat vbi po/</line>
        <line lrx="2342" lry="3145" ulx="693" uly="3017">neret fructus ſuos:⁊ ſe ↄſiliũ inueniſſe gau</line>
        <line lrx="2340" lry="3236" ulx="707" uly="3127">deret deſtruendi veteres apothecas:⁊ con</line>
        <line lrx="2337" lry="3334" ulx="699" uly="3228">ſtruẽdi nouas amplioꝛes vt impleret eas:</line>
        <line lrx="2341" lry="3434" ulx="698" uly="3333">⁊ diceret animę ſuę: Aia habes młta bona</line>
        <line lrx="2338" lry="3545" ulx="689" uly="3429">in multũ tempus:lętare: iocundare:ſatia⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3653" ulx="719" uly="3537">re. MNuũqᷣd ergo iſte diues aliena querebat?</line>
        <line lrx="2333" lry="3753" ulx="720" uly="3635">Fructus ſuoſ colligere diſponebat:vbi po</line>
        <line lrx="2335" lry="3856" ulx="704" uly="3742">neret cõſulebat:nõ de cuiuſq; vicini agris:</line>
        <line lrx="2336" lry="3959" ulx="705" uly="3845">nõ limite perturbato:nõ expoliato paupe</line>
        <line lrx="2340" lry="4063" ulx="725" uly="3950">re: nõ circũuento ſimplice: tantũmodo de</line>
        <line lrx="2336" lry="4166" ulx="724" uly="4050">ſuis colligendis cogitabat. Audite quid</line>
        <line lrx="2335" lry="4254" ulx="721" uly="4152">audierit qui tenaciter ſeruabat ſua:⁊ hinc</line>
        <line lrx="2335" lry="4369" ulx="719" uly="4257">intelligite quid expectent qui rapiunt alie</line>
        <line lrx="2344" lry="4462" ulx="708" uly="4358">na. Cum ergo ſe pꝛudentiſſimũ conſilium</line>
        <line lrx="2337" lry="4571" ulx="702" uly="4463">inueniſſe arbitraret᷑:de apothecis veteribꝰ</line>
        <line lrx="2336" lry="4674" ulx="702" uly="4563">anguſtis deijciendis:⁊ amplioꝛibuſ nouis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4888" type="textblock" ulx="713" uly="4668">
        <line lrx="2336" lry="4800" ulx="713" uly="4668">ęgdlifſicandis: ⁊ omibus ſuis fructibus colli-</line>
        <line lrx="2402" lry="4888" ulx="713" uly="4773">gendis ⁊ recondendis: nõ alienis ↄ-cupien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5919" type="textblock" ulx="696" uly="4877">
        <line lrx="2334" lry="4979" ulx="712" uly="4877">dis atq; rapiẽdis:ait illi deus: Stulte:vbi</line>
        <line lrx="2334" lry="5101" ulx="696" uly="4975">tibi ſapiẽs videris ibi ſtulte.Stulte inquit</line>
        <line lrx="2334" lry="5204" ulx="709" uly="5084">hac nocte repetunt a te animãꝗ tuã:hec quę</line>
        <line lrx="2330" lry="5301" ulx="713" uly="5185">pꝛęparaſti cuius erunt? Si ſeruaueris tua</line>
        <line lrx="2332" lry="5392" ulx="698" uly="5287">nõ erunt:ſi erogaueris tua erũt. Quid in/</line>
        <line lrx="2331" lry="5497" ulx="715" uly="5386">quit reponis:qui relicturus es? Ecce incre/</line>
        <line lrx="2332" lry="5597" ulx="700" uly="5492">patus ẽ ſtultus male recõdens.Si ſtultus</line>
        <line lrx="2335" lry="5696" ulx="699" uly="5591">eſt qui recondit ſua: vos inuenite nomen</line>
        <line lrx="2332" lry="5799" ulx="714" uly="5694">eius qui tollit aliena? Si ſoꝛdidus ẽ recon/</line>
        <line lrx="2331" lry="5919" ulx="706" uly="5798">ditoꝛ ſuoꝛũᷣ: vlceroſus raptoꝛ alienoꝛũ. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6017" type="textblock" ulx="395" uly="5906">
        <line lrx="2333" lry="6017" ulx="395" uly="5906">Lud.Is. non qualis ille vlceroſus qui iacebat ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6119" type="textblock" ulx="714" uly="6008">
        <line lrx="2331" lry="6119" ulx="714" uly="6008">ianuã diuitis:⁊ cuius canes lingebant vl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6236" type="textblock" ulx="693" uly="6107">
        <line lrx="2370" lry="6236" ulx="693" uly="6107">cera. Ille em vlceroſus erat in coꝛpoꝛe:ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1206" type="textblock" ulx="2515" uly="862">
        <line lrx="4151" lry="1018" ulx="2515" uly="862">ptoꝛ in coꝛde. Foꝛtaſſis aliquis reſponde/⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="1111" ulx="2515" uly="986">at ⁊ dicat: Non valde magna pena erat illi</line>
        <line lrx="4154" lry="1206" ulx="2518" uly="1081">homini:cui dixit deꝰ:Stulte.Non ſic dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1304" type="textblock" ulx="2492" uly="1185">
        <line lrx="4150" lry="1304" ulx="2492" uly="1185">deus: ſtulte: quomõ homo dicit. Tale in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1418" type="textblock" ulx="2517" uly="1287">
        <line lrx="4216" lry="1418" ulx="2517" uly="1287">quẽq; dei verbũ iudiciũ eſt. NMunquid em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1520" type="textblock" ulx="2517" uly="1390">
        <line lrx="4150" lry="1520" ulx="2517" uly="1390">deus ſtultis daturus ẽ regnũ cęloꝝ? Qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1623" type="textblock" ulx="2492" uly="1492">
        <line lrx="4143" lry="1623" ulx="2492" uly="1492">bus auũt non ẽ daturꝰ regnũ ceęloꝝ: qͥd eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="1716" type="textblock" ulx="2515" uly="1591">
        <line lrx="4147" lry="1716" ulx="2515" uly="1591">reſtat niſi pena gehennau? Conicere h̊ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="1930" type="textblock" ulx="2473" uly="1694">
        <line lrx="4147" lry="1818" ulx="2473" uly="1694">demur: aꝑte h̊ͥ manifeſteq; videmꝰ. Mã ⁊ il</line>
        <line lrx="4144" lry="1930" ulx="2489" uly="1800">le diues ante cuiꝰ ianuã iacebat pauperri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="2033" type="textblock" ulx="2512" uly="1909">
        <line lrx="4149" lry="2033" ulx="2512" uly="1909">mus vlceroſus:nõ eſt dictꝰ raptoꝛ reꝝ alie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="2129" type="textblock" ulx="2510" uly="2007">
        <line lrx="4151" lry="2129" ulx="2510" uly="2007">narũ. Erat quidã diues inquit qui indue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="2235" type="textblock" ulx="2510" uly="2111">
        <line lrx="4147" lry="2235" ulx="2510" uly="2111">bat᷑ purpura ⁊ byſſo: ⁊ epulabat᷑ quotidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="2338" type="textblock" ulx="2484" uly="2210">
        <line lrx="4138" lry="2338" ulx="2484" uly="2210">ſplendide. Diues inquit erat: non dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2736" type="textblock" ulx="2507" uly="2318">
        <line lrx="4148" lry="2439" ulx="2507" uly="2318">calumniatoꝛ:non dixit pauperũ oppꝛeſſoꝛ:</line>
        <line lrx="4150" lry="2550" ulx="2508" uly="2426">non dixit rerũ alienarum raptoꝛ:aut dela-</line>
        <line lrx="4140" lry="2646" ulx="2509" uly="2533">toꝛ:aut receptoꝛ:nõ dixit:pupuloꝝ ſpolia/</line>
        <line lrx="4148" lry="2736" ulx="2509" uly="2630">toꝛ:nõ dixit viduarũ perſecutoꝛ: Mihil ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3153" type="textblock" ulx="2441" uly="2730">
        <line lrx="4163" lry="2859" ulx="2507" uly="2730">rum: ſed erat quidã diues. Quid magnuʒ</line>
        <line lrx="4148" lry="2943" ulx="2486" uly="2832">eſt:? Diues erat: de ſuo diues erat. Cui ali⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="3050" ulx="2441" uly="2938">quid tulerat: An foꝛte ille auferret: ⁊ domi</line>
        <line lrx="4140" lry="3153" ulx="2489" uly="3040">nus de illo reticeret:⁊ perſonam eius acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="3265" type="textblock" ulx="2504" uly="3144">
        <line lrx="4143" lry="3265" ulx="2504" uly="3144">peret:ſi crimina eius abſconderet:qui no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="3358" type="textblock" ulx="2485" uly="3246">
        <line lrx="4136" lry="3358" ulx="2485" uly="3246">bis dicit: Holite perſonaliter iudicare? Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3680" type="textblock" ulx="2494" uly="3350">
        <line lrx="4144" lry="3490" ulx="2500" uly="3350">vis ergo audire crimen diuitis illius: noli</line>
        <line lrx="4142" lry="3574" ulx="2494" uly="3456">amplius quęrere qᷓ; audis a veritate. Di⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="3680" ulx="2497" uly="3564">ues erat: induebat᷑ purpura ⁊ byſſo:⁊ epu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3875" type="textblock" ulx="2486" uly="3656">
        <line lrx="4152" lry="3796" ulx="2486" uly="3656">labat᷑ quotidie ſplendide. Quod ergo eiuſ</line>
        <line lrx="4181" lry="3875" ulx="2491" uly="3765">crimen? Jacens ante ianuã vlceroſus ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="3976" type="textblock" ulx="2502" uly="3864">
        <line lrx="4144" lry="3976" ulx="2502" uly="3864">adiutus.hHoc em̃ aperte de illo dictum eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4085" type="textblock" ulx="2490" uly="3970">
        <line lrx="4145" lry="4085" ulx="2490" uly="3970">ꝙ immiſericoꝛs erat. Nunquid em̃ chariſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4293" type="textblock" ulx="2496" uly="4074">
        <line lrx="4143" lry="4215" ulx="2498" uly="4074">mi:ſi pauper ille ante ia nuã iacens ſufficiẽ</line>
        <line lrx="4144" lry="4293" ulx="2496" uly="4188">tem panem a diuite acciperet:diceret᷑ de il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4405" type="textblock" ulx="2492" uly="4279">
        <line lrx="4144" lry="4405" ulx="2492" uly="4279">lo:quia cupiebat ſaturari de micis que ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4498" type="textblock" ulx="2494" uly="4382">
        <line lrx="4141" lry="4498" ulx="2494" uly="4382">debant de mẽſa diuitis? Pꝛopter hanc ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4606" type="textblock" ulx="2489" uly="4488">
        <line lrx="4139" lry="4606" ulx="2489" uly="4488">lam inhumanitatẽ qua contemnebat pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4711" type="textblock" ulx="2503" uly="4596">
        <line lrx="4144" lry="4711" ulx="2503" uly="4596">perem ante ianuã ſuam iacentẽ: nec ↄgrue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="5015" type="textblock" ulx="2474" uly="4693">
        <line lrx="4140" lry="4826" ulx="2490" uly="4693">digneq; paſe cebat: moꝛtuus ẽ ⁊ ſepultus ẽ.</line>
        <line lrx="4146" lry="4934" ulx="2485" uly="4800">Et cum apud inferos in toꝛmentis eſſet: le</line>
        <line lrx="4142" lry="5015" ulx="2474" uly="4904">uauit oculos ſuos:⁊ vidit pauperẽ in ſinu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="5226" type="textblock" ulx="2499" uly="5005">
        <line lrx="4144" lry="5110" ulx="2502" uly="5005">abraę. Et qͥd multis imoꝛer? DPeſiderauit</line>
        <line lrx="4141" lry="5226" ulx="2499" uly="5115">guttam:qui nõ dedit meã. Nonne accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="5525" type="textblock" ulx="2483" uly="5207">
        <line lrx="4147" lry="5336" ulx="2483" uly="5207">iuſtã ſententiã: qui nõ dedit crudeli auari-</line>
        <line lrx="4137" lry="5441" ulx="2487" uly="5315">cia? Si hęc ergo pena eſt auaroꝝ:quę pę/</line>
        <line lrx="4134" lry="5525" ulx="2486" uly="5423">na raptoꝝ? Sed ait mihi raptoꝛ rerũ alie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5732" type="textblock" ulx="2500" uly="5518">
        <line lrx="4129" lry="5654" ulx="2500" uly="5518">narũ: Ego ſimilis illiꝰ diuitis nõ ſuʒ: Aga/</line>
        <line lrx="4137" lry="5732" ulx="2500" uly="5624">pes facio:vinctis in carcere victum mitto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="6250" type="textblock" ulx="2459" uly="5724">
        <line lrx="4138" lry="5836" ulx="2485" uly="5724">nudos veſtio: ꝑegrinos ſuſcipio. Hare te</line>
        <line lrx="4146" lry="5950" ulx="2481" uly="5825">putas: tollere noli: ⁊ dediſti. Cui dederis</line>
        <line lrx="4149" lry="6050" ulx="2459" uly="5934">gaudet:cui abſtuleris ploꝛat: Quę duoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4144" lry="6165" ulx="2470" uly="6029">iſtoꝝ exauditurꝰeſt dñs:Dicis ei cui dede⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="6250" ulx="2475" uly="6136">ris: Gꝛatias age qꝛ accepiſti, Sed alter tibs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3378" type="textblock" ulx="4177" uly="3243">
        <line lrx="4418" lry="3378" ulx="4177" uly="3243">Job. 7⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2925" lry="1552" type="textblock" ulx="1210" uly="574">
        <line lrx="2273" lry="774" ulx="1626" uly="574">Bancti</line>
        <line lrx="2924" lry="952" ulx="1210" uly="827">ex alia ꝑte dicit: Ego gemo cui abſtuliſti:</line>
        <line lrx="2908" lry="1052" ulx="1273" uly="933">Et pene totũ tenuiſti:⁊ exiguũ illi dediſti.</line>
        <line lrx="2917" lry="1151" ulx="1276" uly="1035">Si ergo qs alteri abſtuliſſes egentibus de</line>
        <line lrx="2920" lry="1244" ulx="1274" uly="1142">diſſes:nec talia opera diligit deus.Dicit ti</line>
        <line lrx="2924" lry="1349" ulx="1276" uly="1245">bi deꝰ: ſtulte:iuſſi vt dares:ſᷣ nõ de alieno.</line>
        <line lrx="2920" lry="1455" ulx="1217" uly="1346">Si habes da de tuo: Si nõ habes qð des</line>
        <line lrx="2925" lry="1552" ulx="1282" uly="1447">de tuo:melius nulli dabis: qᷓ; alteros ſpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1655" type="textblock" ulx="1281" uly="1552">
        <line lrx="2982" lry="1655" ulx="1281" uly="1552">liabis. Dicturꝰ eſt dñs chꝛiſtꝰ cũ in iudicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2284" type="textblock" ulx="892" uly="1657">
        <line lrx="2928" lry="1766" ulx="1199" uly="1657">ſuo ſederit: ⁊ alios ad dexterã:⁊ ad ſiniſtrã</line>
        <line lrx="2931" lry="1864" ulx="892" uly="1758">Mattð.2 5S. alios ſeparauerit:bene operantibus: Ve⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="1965" ulx="1283" uly="1862">nite benedicti patris mei percipite regnũ.</line>
        <line lrx="2933" lry="2069" ulx="1285" uly="1971">Sterilibus aũt qui nihil boni in pauperes</line>
        <line lrx="2944" lry="2179" ulx="1286" uly="2071">operati ſunt: Ite in ignẽ ęternũ. Et qͥd di⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="2284" ulx="1284" uly="2168">cturus eſt bonis? Eſuriui em̃:⁊ dediſtis mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2382" type="textblock" ulx="1288" uly="2277">
        <line lrx="3011" lry="2382" ulx="1288" uly="2277">hi manducare:⁊ cętera.Et reſpondebũt il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3005" type="textblock" ulx="1287" uly="2379">
        <line lrx="2943" lry="2486" ulx="1287" uly="2379">li:ñie quãdo te vidimus eſurientẽ:Et il⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="2590" ulx="1287" uly="2480">le ad eos: Cum vni ex minimis meis feci-</line>
        <line lrx="2943" lry="2687" ulx="1291" uly="2582">cis:mihi feciſtis. Intellige ergo ſtulte: qui</line>
        <line lrx="2945" lry="2798" ulx="1289" uly="2690">vis elemoſynas facere de rapinis:qm̃ ſi qñ</line>
        <line lrx="2947" lry="2904" ulx="1290" uly="2791">paſcis chꝛiſtianũ:paſcis chꝛiſtũ:qñ ſpolias</line>
        <line lrx="2949" lry="3005" ulx="1294" uly="2892">chꝛiſtianũ:ſpolias chꝛiſtũ. Attendite quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3118" type="textblock" ulx="1295" uly="2998">
        <line lrx="3020" lry="3118" ulx="1295" uly="2998">ſiniſtris dicturus eſt: Ite in ignẽ ęternum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4020" type="textblock" ulx="1251" uly="3102">
        <line lrx="2958" lry="3208" ulx="1251" uly="3102">Auare: Eſuriui:⁊ nõ dediſtis mihi mãdu-</line>
        <line lrx="2951" lry="3305" ulx="1301" uly="3205">care: nudus fui: et non veſtiſtis me. Ite.</line>
        <line lrx="2955" lry="3418" ulx="1303" uly="3309">Quoꝰ: In ignẽ ęternũ. Pꝛoꝛſus ite. Qua/</line>
        <line lrx="2957" lry="3527" ulx="1304" uly="3409">re? Nudus fui:⁊ nõveſtiſtis me.Si ergo in</line>
        <line lrx="2955" lry="3626" ulx="1310" uly="3514">ignem eternũ ibit cui dicturus ẽ chꝛiſtus:</line>
        <line lrx="2963" lry="3723" ulx="1318" uly="3619">Nudus fui:⁊ nõ veſtiſtis me:quem locũ in</line>
        <line lrx="2961" lry="3832" ulx="1311" uly="3722">igne ęterno habebit:cui dicturꝰ erit: Veſti</line>
        <line lrx="2959" lry="3937" ulx="1312" uly="3826">tus fui:⁊ ſpoliaſti me? hic foꝛtaſſe vt eua-</line>
        <line lrx="2970" lry="4020" ulx="1312" uly="3928">das hanc vocẽ:ne dicat tibi chꝛiſtus:veſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4142" type="textblock" ulx="1207" uly="4030">
        <line lrx="3011" lry="4142" ulx="1207" uly="4030">E tus fui:⁊ ſpoliaſti me:mutata ↄſuetudine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4347" type="textblock" ulx="1305" uly="4129">
        <line lrx="2960" lry="4261" ulx="1313" uly="4129">cogitas ſpoliare paganũ:⁊ veſtire chꝛiſtia⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="4347" ulx="1305" uly="4238">uum.Et hic reſpondebit tibi chꝛiſtus: imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4447" type="textblock" ulx="1305" uly="4337">
        <line lrx="3015" lry="4447" ulx="1305" uly="4337">reſpondet tibi nunc ꝑ ſeruum qualemcũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="6200" type="textblock" ulx="1062" uly="4443">
        <line lrx="2963" lry="4549" ulx="1313" uly="4443">miniſtrũ ſuũ:reſpondebit tibi chꝛiſtus ⁊ di</line>
        <line lrx="2959" lry="4654" ulx="1315" uly="4548">cet:Etiã hic pꝑce damnis meis. Cũ em̃ tu qͥ</line>
        <line lrx="2964" lry="4755" ulx="1320" uly="4648">chꝛiſtianꝰes ſpolias paganũ:impedis fieri</line>
        <line lrx="2955" lry="4862" ulx="1304" uly="4751">chꝛiſtianũ. Eia ⁊ hic foꝛtaſſe reſpondebis:</line>
        <line lrx="2962" lry="4963" ulx="1312" uly="4854">Adhuc ergo nõ odio pęnã ingero: ſed dile</line>
        <line lrx="2974" lry="5062" ulx="1317" uly="4952">ctiõe potius diſciplinę: Jdeo ſpolio paga-</line>
        <line lrx="2960" lry="5165" ulx="1304" uly="5058">num:vt per hanc aſperã ⁊ ſalubꝛẽ diſcipli/</line>
        <line lrx="2962" lry="5266" ulx="1314" uly="5160">nam faciã chꝛiſtianũ.Audirẽ ⁊ crederem:ſi</line>
        <line lrx="2959" lry="5369" ulx="1310" uly="5263">qð abſtuliſti pagano:redderes chꝛiſtiano.</line>
        <line lrx="2964" lry="5475" ulx="1316" uly="5367">Diximus ↄtra vnũ vitiũ rapinaꝝ: quo res</line>
        <line lrx="2967" lry="5579" ulx="1319" uly="5470">humanę vſq;quaq; vaſtant᷑:diximus ⁊ ne/</line>
        <line lrx="2963" lry="5678" ulx="1194" uly="5572">mo nobis ↄtradicit. Quis em̃ audet aper/</line>
        <line lrx="2967" lry="5778" ulx="1062" uly="5675">Citũ.io tiſſime loquendo ↄtradicere veritati? Hon</line>
        <line lrx="2963" lry="5883" ulx="1327" uly="5781">ergo facimus qð apoſtolus monuit:nõ cõ</line>
        <line lrx="2969" lry="5990" ulx="1319" uly="5881">tradicentes redarguimus: obedientes al-</line>
        <line lrx="2982" lry="6103" ulx="1322" uly="5982">loquimur:laudantes inſtruimus: nõ ↄtra⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="6200" ulx="1316" uly="6086">dicentes redarguimus: Itavero nõ ↄtradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="1240" type="textblock" ulx="3073" uly="567">
        <line lrx="4177" lry="799" ulx="3225" uly="567">Auguſtini</line>
        <line lrx="4712" lry="946" ulx="3073" uly="824">cunt lingua:ſᷣ vita. Moneo:rapit:doceo:</line>
        <line lrx="4708" lry="1039" ulx="3086" uly="932">rapit:pꝛęcipio rapit: arguo rapit.Quõ nõ</line>
        <line lrx="4709" lry="1138" ulx="3077" uly="1033">ↄtradicit? Dicã ergo qð de hac re ſufficere</line>
        <line lrx="4706" lry="1240" ulx="3081" uly="1135">exiſtimo. Abſtinete vos fratres:abſtinete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="1347" type="textblock" ulx="3043" uly="1239">
        <line lrx="4708" lry="1347" ulx="3043" uly="1239">vos filij:abſtinete vos a ↄſuetudine rapiẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5993" type="textblock" ulx="3086" uly="1337">
        <line lrx="4706" lry="1450" ulx="3086" uly="1337">di:⁊ vos qui ſub manibus raptoꝝ gemitł:</line>
        <line lrx="4775" lry="1555" ulx="3086" uly="1448">abſtinete vos a cupiditate rapiẽdi. Alius</line>
        <line lrx="4710" lry="1657" ulx="3088" uly="1551">potens eſt ⁊ rapit:tu in manu raptoꝛis ge</line>
        <line lrx="4712" lry="1760" ulx="3088" uly="1658">mis:qꝛ rapere nõ potes:ideo nõ facis.hha/</line>
        <line lrx="4713" lry="1867" ulx="3090" uly="1758">beto facultatẽ ⁊ ibi laudabo domitã cupi/</line>
        <line lrx="4963" lry="1981" ulx="3092" uly="1859">ditatem. Beatũ ſancta ſcriptura dicit:qui gcz:.</line>
        <line lrx="4715" lry="2073" ulx="3094" uly="1966">poſt aurũ nõ abijt:qui potuit tranſgredi ⁊</line>
        <line lrx="4719" lry="2174" ulx="3094" uly="2065">nõ eſt tranſgreſſus:qui facere mala potuit</line>
        <line lrx="4720" lry="2281" ulx="3096" uly="2169">⁊ nõ fecit.Lu autẽ dicis:Nunqᷓ; negaui rẽ</line>
        <line lrx="4716" lry="2378" ulx="3098" uly="2273">alienã. Quia foꝛte nemo tibi cõmendauit:</line>
        <line lrx="4722" lry="2486" ulx="3099" uly="2379">aut foꝛte cõmendauit: ᷣ ſub teſtib cõmen/</line>
        <line lrx="4735" lry="2586" ulx="3099" uly="2476">dauit. Dic mihi: Reddidiſti qñ a ſolo ſoluſ</line>
        <line lrx="4725" lry="2689" ulx="3099" uly="2585">accepiſti:vbi deus intervos fuerat:?Si tũc</line>
        <line lrx="4726" lry="2797" ulx="3102" uly="2688">reddidiſti ſi moꝛtuo qui cõmendauit neſciẽ</line>
        <line lrx="4727" lry="2901" ulx="3106" uly="2792">ti filio reddidiſti:tunc te laudabo: qꝛ poſt</line>
        <line lrx="4726" lry="3003" ulx="3105" uly="2893">aurũ nõ iſti: qꝛ potuiſti tranſgredi ⁊ nõ es</line>
        <line lrx="4730" lry="3104" ulx="3110" uly="2998">tranſgreſſus: qꝛ nõ potuiſti mala facere et</line>
        <line lrx="4728" lry="3215" ulx="3110" uly="3103">nõ feciſti. Si foꝛte alienũ ſacculũ ſolidoꝝ:</line>
        <line lrx="4737" lry="3305" ulx="3112" uly="3205">vbi nemo te vidit in via inueniſti:⁊ ſine vl</line>
        <line lrx="4802" lry="3399" ulx="3110" uly="3301">la moꝛa cuius fuerat reddidiſti. Eia fra⸗</line>
        <line lrx="4782" lry="3521" ulx="3113" uly="3414">tres:redite ad vos: inſpicite vos: interro/</line>
        <line lrx="4740" lry="3626" ulx="3116" uly="3518">gate vos:vera reſpondete vobis:⁊ iudica/</line>
        <line lrx="4789" lry="3731" ulx="3118" uly="3617">te vos nõ ſᷣm perſonã:ſed iuſtũ iudiciũ iu/</line>
        <line lrx="4736" lry="3830" ulx="3118" uly="3723">dicate.Ecce chꝛiſtianus es:eccleſiã frequẽ/</line>
        <line lrx="4738" lry="3937" ulx="3118" uly="3820">tas:verbum dei audis:de lectiõeverbi dei</line>
        <line lrx="4735" lry="4040" ulx="3119" uly="3928">lęriſſime cõmouer: Tu laudas tractantẽ:</line>
        <line lrx="4740" lry="4140" ulx="3119" uly="4028">ego quęro facientẽ: Tu inquã laudas dicẽ</line>
        <line lrx="4741" lry="4243" ulx="3115" uly="4136">tem:ego quęro facientẽ.Chꝛiſtianꝰ es: fre⸗</line>
        <line lrx="4736" lry="4350" ulx="3121" uly="4240">quentas eccleſiã:amas verbũ dei:libenter</line>
        <line lrx="4740" lry="4455" ulx="3123" uly="4343">audis.Ecce h̊ qð ꝓpono in eo te examina:</line>
        <line lrx="4742" lry="4568" ulx="3116" uly="4446">in eo te apende: in eo aſcende mentis tuę</line>
        <line lrx="4806" lry="4660" ulx="3119" uly="4547">tribunal:⁊ ↄſtitue te ante te: iudica te:etſi</line>
        <line lrx="4834" lry="4776" ulx="3125" uly="4652">pꝛauũ inuener coꝛrige te. Pꝛopono ergo. ⸗</line>
        <line lrx="4739" lry="4862" ulx="3124" uly="4752">Deus dicit in lege ſua:inuentionẽ eſſe red</line>
        <line lrx="4740" lry="4969" ulx="3126" uly="4859">dendam:deus in lege ſua dicit:quã pꝛimo</line>
        <line lrx="4745" lry="5069" ulx="3112" uly="4963">populo dedit:pꝛo quibus xpᷣs nõdum erat</line>
        <line lrx="4746" lry="5175" ulx="3114" uly="5060">moꝛtuus:inuentionem tanq; alienum eſſe</line>
        <line lrx="4747" lry="5277" ulx="3124" uly="5167">reddendam.Si quiſq;:verbi gratia:in via</line>
        <line lrx="4747" lry="5377" ulx="3123" uly="5273">inueniat alienũ ſacculum ſolidoꝝ:deberet</line>
        <line lrx="4746" lry="5480" ulx="3122" uly="5372">reddere:ſed neſcit cui. Non ſe excuſat igno</line>
        <line lrx="4747" lry="5584" ulx="3121" uly="5474">rantia:ſi nõ dominet᷑ auaricia. DHicã veſirę</line>
        <line lrx="4748" lry="5696" ulx="3119" uly="5579">charitati:qm̃ dona dei ſunt:⁊ ſũt in popu/</line>
        <line lrx="4748" lry="5792" ulx="3122" uly="5679">lo dei qui nõ fruſtra audiũt verbũ dei. Di/</line>
        <line lrx="4746" lry="5894" ulx="3120" uly="5784">cam qð fecerat pauperrimus homo:nobis</line>
        <line lrx="4742" lry="5993" ulx="3113" uly="5894">apud mediolanũ ↄſtitutis: tam pauper vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="6097" type="textblock" ulx="3097" uly="5987">
        <line lrx="4752" lry="6097" ulx="3097" uly="5987">pꝛoſculus eſſet grãmatici:ſᷣ plane chꝛiſtia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="6223" type="textblock" ulx="3121" uly="6095">
        <line lrx="4747" lry="6223" ulx="3121" uly="6095">nus: quis ille eſſet paganus grãmaticus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="657" type="textblock" ulx="5246" uly="466">
        <line lrx="5461" lry="657" ulx="5246" uly="466">Der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4378" type="textblock" ulx="5226" uly="686">
        <line lrx="5461" lry="826" ulx="5226" uly="686">gtints</line>
        <line lrx="5460" lry="927" ulx="5226" uly="800">alumniifc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1036" ulx="5226" uly="917">ldis ſemedt</line>
        <line lrx="5461" lry="1139" ulx="5230" uly="1023">ſlitpircüft</line>
        <line lrx="5458" lry="1242" ulx="5234" uly="1126">guinetae</line>
        <line lrx="5455" lry="1340" ulx="5264" uly="1223">blceA</line>
        <line lrx="5461" lry="1449" ulx="5244" uly="1336">litiſnne</line>
        <line lrx="5461" lry="1564" ulx="5242" uly="1435">gngtbltin</line>
        <line lrx="5461" lry="1657" ulx="5237" uly="1540">hviemeeft</line>
        <line lrx="5461" lry="1775" ulx="5235" uly="1659">ſcnuniteno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1874" ulx="5232" uly="1762">Unſolcop</line>
        <line lrx="5461" lry="1967" ulx="5232" uly="1858">ſtelterreſpo</line>
        <line lrx="5461" lry="2088" ulx="5232" uly="1966">Neuüneple</line>
        <line lrx="5461" lry="2195" ulx="5230" uly="2086">gnegetunch</line>
        <line lrx="5461" lry="2298" ulx="5231" uly="2179">Gltenolul</line>
        <line lrx="5461" lry="2385" ulx="5235" uly="2296">oluitacaper⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2501" ulx="5238" uly="2391">Nchaernolt</line>
        <line lrx="5461" lry="2613" ulx="5246" uly="2499">Pecrtnal</line>
        <line lrx="5461" lry="2708" ulx="5250" uly="2605">Vodlguida</line>
        <line lrx="5461" lry="2821" ulx="5252" uly="2710">eis Qur⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2918" ulx="5252" uly="2817">lanegals⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3011" ulx="5248" uly="2922">munnundue</line>
        <line lrx="5461" lry="3129" ulx="5244" uly="3029">lelegdoffe</line>
        <line lrx="5461" lry="3235" ulx="5242" uly="3138">gaupenbuse</line>
        <line lrx="5461" lry="3326" ulx="5244" uly="3239">ſlannödimt</line>
        <line lrx="5461" lry="3429" ulx="5249" uly="3347">ſachbbus</line>
        <line lrx="5461" lry="3553" ulx="5256" uly="3453">whstreen</line>
        <line lrx="5461" lry="3639" ulx="5261" uly="3557">fanesnar</line>
        <line lrx="5461" lry="3744" ulx="5263" uly="3660">ſfeceiisrn</line>
        <line lrx="5460" lry="3865" ulx="5265" uly="3765">dico pPere</line>
        <line lrx="5461" lry="3972" ulx="5267" uly="3873">los:qbing</line>
        <line lrx="5461" lry="4073" ulx="5268" uly="3989">motuapen</line>
        <line lrx="5461" lry="4169" ulx="5270" uly="4072">Tenacon</line>
        <line lrx="5461" lry="4272" ulx="5272" uly="4181">hocmüdo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4378" ulx="5272" uly="4282">ſtabli in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4496" type="textblock" ulx="5267" uly="4392">
        <line lrx="5458" lry="4496" ulx="5267" uly="4392">lcitobil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="5286" type="textblock" ulx="5130" uly="5204">
        <line lrx="5239" lry="5286" ulx="5130" uly="5204">Gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4806" type="textblock" ulx="5239" uly="4490">
        <line lrx="5458" lry="4618" ulx="5258" uly="4490">Cinſun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4727" ulx="5251" uly="4588">udlkichi</line>
        <line lrx="5461" lry="4806" ulx="5239" uly="4711">Mueniſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4913" type="textblock" ulx="5219" uly="4809">
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="5219" uly="4809">ſnuenicti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5765" type="textblock" ulx="5241" uly="4908">
        <line lrx="5461" lry="5019" ulx="5246" uly="4908">legvoginue</line>
        <line lrx="5461" lry="5126" ulx="5246" uly="5023">ſokiueni</line>
        <line lrx="5455" lry="5246" ulx="5248" uly="5130">nedſutk.</line>
        <line lrx="5452" lry="5347" ulx="5241" uly="5232">Witios</line>
        <line lrx="5447" lry="5534" ulx="5264" uly="5329">unnie</line>
        <line lrx="5457" lry="5543" ulx="5337" uly="5455">ſiſftegg</line>
        <line lrx="5461" lry="5661" ulx="5265" uly="5468">uii</line>
        <line lrx="5456" lry="5765" ulx="5266" uly="5644">tolaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5874" type="textblock" ulx="5216" uly="5742">
        <line lrx="5461" lry="5874" ulx="5216" uly="5742">oͤbüfre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5987" type="textblock" ulx="5259" uly="5860">
        <line lrx="5461" lry="5987" ulx="5259" uly="5860">Nuntinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6195" type="textblock" ulx="5253" uly="6065">
        <line lrx="5461" lry="6195" ulx="5253" uly="6065">wimnan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="194" lry="843" ulx="0" uly="749">Npin ſ</line>
        <line lrx="198" lry="1078" ulx="0" uly="966">le ſuſſen</line>
        <line lrx="198" lry="1296" ulx="0" uly="1177">chemi</line>
        <line lrx="200" lry="1404" ulx="0" uly="1290">dior geni</line>
        <line lrx="199" lry="1497" ulx="3" uly="1393">diel. Ais</line>
        <line lrx="200" lry="1616" ulx="0" uly="1509">inaglals</line>
        <line lrx="200" lry="1709" ulx="4" uly="1608">noſacis br</line>
        <line lrx="201" lry="1825" ulx="0" uly="1715">onti an</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="255" lry="1946" ulx="0" uly="1825">mdictglit</line>
        <line lrx="202" lry="2031" ulx="0" uly="1927">nanſgent</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="205" lry="2152" ulx="8" uly="2032">ml gat</line>
        <line lrx="204" lry="2243" ulx="0" uly="2150">cnegul</line>
        <line lrx="204" lry="2341" ulx="3" uly="2242">cömendeut</line>
        <line lrx="206" lry="2445" ulx="0" uly="2347">eſtibccönen</line>
        <line lrx="211" lry="2557" ulx="0" uly="2455">iaſcloſou</line>
        <line lrx="209" lry="2658" ulx="0" uly="2566">uerategitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="297" lry="2761" ulx="0" uly="2671">ndaultneced</line>
        <line lrx="282" lry="2883" ulx="0" uly="2778">ho:ge e</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5106" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="210" lry="2985" ulx="0" uly="2885">gedltn</line>
        <line lrx="211" lry="3078" ulx="0" uly="2990">nalaſzenea</line>
        <line lrx="211" lry="3205" ulx="0" uly="3097">li ſlier:</line>
        <line lrx="214" lry="3290" ulx="0" uly="3202">nilteuſtnerl</line>
        <line lrx="214" lry="3398" ulx="0" uly="3310">ſſi. Ku fn⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3505" ulx="0" uly="3419">s: inend</line>
        <line lrx="213" lry="3642" ulx="0" uly="3522">bis:ttucie</line>
        <line lrx="210" lry="3749" ulx="0" uly="3629">iiudi in</line>
        <line lrx="211" lry="3851" ulx="0" uly="3740">Meſifegni</line>
        <line lrx="211" lry="3959" ulx="0" uly="3843">nöeyenide</line>
        <line lrx="212" lry="4063" ulx="0" uly="3960">Bgnacun.</line>
        <line lrx="212" lry="4144" ulx="0" uly="4050">laucasdid</line>
        <line lrx="212" lry="4253" ulx="0" uly="4156">tanes:i⸗</line>
        <line lrx="210" lry="4379" ulx="0" uly="4268">1dailbene</line>
        <line lrx="211" lry="4483" ulx="0" uly="4379">teetmn</line>
        <line lrx="213" lry="4571" ulx="0" uly="4476">emnentis</line>
        <line lrx="236" lry="4795" ulx="0" uly="4570">diea c</line>
        <line lrx="210" lry="4786" ulx="0" uly="4699">ponoetge,</line>
        <line lrx="213" lry="4911" ulx="0" uly="4720">nicht</line>
        <line lrx="212" lry="5012" ulx="0" uly="4903">quäpend</line>
        <line lrx="214" lry="5106" ulx="0" uly="5000">fodumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="732" type="textblock" ulx="709" uly="501">
        <line lrx="2454" lry="732" ulx="709" uly="501">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1070" type="textblock" ulx="664" uly="757">
        <line lrx="2305" lry="878" ulx="664" uly="757">melioꝛ ad velũ q; in cathedra. Inuenit ſac/</line>
        <line lrx="2303" lry="981" ulx="664" uly="864">culum:niſi foꝛte me numerus fallit cum ſo</line>
        <line lrx="2306" lry="1070" ulx="664" uly="970">lidis ferme ducentis: memoꝛ legis pꝛopo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1172" type="textblock" ulx="666" uly="1066">
        <line lrx="2340" lry="1172" ulx="666" uly="1066">ſuit pitaciũ publice. Reddendũ em̃ ſciebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1379" type="textblock" ulx="671" uly="1173">
        <line lrx="2309" lry="1288" ulx="672" uly="1173"> cui redderet ignoꝛabat: ꝓpoſuit pitaciũ</line>
        <line lrx="2310" lry="1379" ulx="671" uly="1275">publice: Qui ſolidos ꝑdidit:vẽiat ad locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1584" type="textblock" ulx="677" uly="1378">
        <line lrx="2363" lry="1500" ulx="678" uly="1378">illũ ⁊ ꝗqrat hoĩem illũ. Ille qͥ plãgẽs circũq/</line>
        <line lrx="2323" lry="1584" ulx="677" uly="1482">q;vagabat᷑:inuẽto ⁊ lecto pitacio:venit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2100" type="textblock" ulx="674" uly="1586">
        <line lrx="2309" lry="1691" ulx="675" uly="1586">hoĩem:⁊ ne foꝛte quereret alienũ: quęſiuit</line>
        <line lrx="2311" lry="1791" ulx="677" uly="1689">ſigna:interrogauit ſacculi qualitatẽ: ſigil/</line>
        <line lrx="2312" lry="1891" ulx="674" uly="1791">lum ſolidoꝝ: etiã ⁊ numeꝝ. Et cum oia illi</line>
        <line lrx="2306" lry="2002" ulx="677" uly="1894">ſideliter reſpõdiſſet: reddidit qð iuenerat.</line>
        <line lrx="2312" lry="2100" ulx="676" uly="1996">Ille aũt repletus gaudio ⁊ quęrens vicẽ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2512" type="textblock" ulx="674" uly="2102">
        <line lrx="2322" lry="2210" ulx="674" uly="2102">pendere:tanq; decimas obtulit ſolidos vi/</line>
        <line lrx="2357" lry="2306" ulx="676" uly="2204">ginti: qͥ noluit accipere. Obtulit vel decẽ:</line>
        <line lrx="2344" lry="2408" ulx="679" uly="2309">noluit accipere. Saltẽ rogauit vel quinq;</line>
        <line lrx="2357" lry="2512" ulx="681" uly="2410">acciperet:noluit ille.tomachabũdus hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2618" type="textblock" ulx="684" uly="2497">
        <line lrx="2317" lry="2618" ulx="684" uly="2497">ꝓiecit ſacculum: Mihil perdidi ait. Si nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2719" type="textblock" ulx="688" uly="2616">
        <line lrx="2344" lry="2719" ulx="688" uly="2616">vis aliquid a me accipere:nec ego aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3028" type="textblock" ulx="684" uly="2721">
        <line lrx="2318" lry="2840" ulx="684" uly="2721">ꝑdidi.Quale certamẽ fratres mei:q̃le cer/</line>
        <line lrx="2314" lry="2938" ulx="686" uly="2823">tamẽ:qualis pugna: qualis ↄflictꝰ: Thea/</line>
        <line lrx="2307" lry="3028" ulx="684" uly="2928">trum mundus: ſpectatoꝛ deꝰ. Victus tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3131" type="textblock" ulx="683" uly="3028">
        <line lrx="2335" lry="3131" ulx="683" uly="3028">dẽ ille qð offerebat᷑ accepit: ⁊ cõtinuo totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3545" type="textblock" ulx="684" uly="3133">
        <line lrx="2314" lry="3237" ulx="684" uly="3133">pauperibus erogauit:vnũ ſolidũ in domũ</line>
        <line lrx="2313" lry="3339" ulx="685" uly="3236">ſuam nõ dimiſit.Quid eſt:? Si aliquid egi</line>
        <line lrx="2314" lry="3440" ulx="686" uly="3340">in coꝛdibus veſtris: ſi verbũ dei inſedit in</line>
        <line lrx="2309" lry="3545" ulx="686" uly="3443">vobis:ſi requiẽ inuenit apud vos:facite G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3646" type="textblock" ulx="686" uly="3547">
        <line lrx="2336" lry="3646" ulx="686" uly="3547">fratres mei:nolite putare damnũvos pati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3856" type="textblock" ulx="687" uly="3650">
        <line lrx="2309" lry="3773" ulx="687" uly="3650">ſi feceritis: magnũ lucrum ẽ ſi feceritis qð</line>
        <line lrx="2317" lry="3856" ulx="687" uly="3752">dico. Perdidi viginti ſolidos:perdidi cen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4057" type="textblock" ulx="686" uly="3853">
        <line lrx="2336" lry="3973" ulx="688" uly="3853">tos:quingentos.Quid perdidiſti:De do⸗/</line>
        <line lrx="2337" lry="4057" ulx="686" uly="3958">mo tua perierant:alter perdiderat:non tu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4373" type="textblock" ulx="688" uly="4059">
        <line lrx="2311" lry="4183" ulx="689" uly="4059">Terra cõmunis eſt: in vna domo eſtis: in</line>
        <line lrx="2313" lry="4287" ulx="688" uly="4163">hoc mũdo ambo viatoꝛes:huius vite vnũ</line>
        <line lrx="2309" lry="4373" ulx="689" uly="4265">ſtabulũ intraſtis: Poſuit ille:oblitꝰ ẽ ille:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4466" type="textblock" ulx="688" uly="4368">
        <line lrx="2329" lry="4466" ulx="688" uly="4368">cecidit ab illo:tu ĩiueniſti. Quis inueniſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4766" type="textblock" ulx="688" uly="4470">
        <line lrx="2313" lry="4594" ulx="689" uly="4470">Chꝛiſtianus. Quis inueniſti?: Quilegem</line>
        <line lrx="2314" lry="4697" ulx="688" uly="4564">audiſti: chꝛiſtianus qui legẽ audiſti. Quis</line>
        <line lrx="2309" lry="4766" ulx="688" uly="4675">inueniſti? Qui cũ audires multa laudaſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4883" type="textblock" ulx="688" uly="4781">
        <line lrx="2312" lry="4883" ulx="688" uly="4781">tu inueniſti. Si ergo veraciter laudaſti:red</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="5197" type="textblock" ulx="688" uly="4884">
        <line lrx="2324" lry="5009" ulx="690" uly="4884">de quod inueniſti. Si ergo non reddidiſti</line>
        <line lrx="2312" lry="5110" ulx="689" uly="4987">quod inueniſti:qñ laudaſti:teſtimoniũ cõ/</line>
        <line lrx="2324" lry="5197" ulx="688" uly="5091">tra me dixiſti.Eſtote fideles inuentoꝛes:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5311" type="textblock" ulx="64" uly="5193">
        <line lrx="2315" lry="5311" ulx="64" uly="5193">inu 14,. 5eſide tunc iniquos vituperate raptoꝛes. NHam</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5857" type="textblock" ulx="0" uly="5518">
        <line lrx="210" lry="5645" ulx="0" uly="5518">Dicireſt</line>
        <line lrx="207" lry="5752" ulx="0" uly="5640">ſtinpoe</line>
        <line lrx="206" lry="5857" ulx="0" uly="5726">büde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="6074" type="textblock" ulx="0" uly="5840">
        <line lrx="204" lry="5966" ulx="0" uly="5840">Honotnobe</line>
        <line lrx="187" lry="6074" ulx="4" uly="5957">npeupent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5711" type="textblock" ulx="691" uly="5296">
        <line lrx="2313" lry="5399" ulx="692" uly="5296">qð inueniſti ⁊ nõ reddiſti rapuiſti: Quãtũ</line>
        <line lrx="2309" lry="5503" ulx="693" uly="5399">potuiſti feciſti:qꝛ plus nõ potuiſti:ideo nõ</line>
        <line lrx="2314" lry="5610" ulx="691" uly="5501">plus feciſti. Qui alienum negat:ſi poſſet ⁊</line>
        <line lrx="2310" lry="5711" ulx="694" uly="5604">tolleret. Quod nõ tollis:timoꝛ ꝓhibet:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5812" type="textblock" ulx="588" uly="5706">
        <line lrx="2314" lry="5812" ulx="588" uly="5706">S bonũ facis:ſed malũ metuis.QAuid eſt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5919" type="textblock" ulx="692" uly="5810">
        <line lrx="2314" lry="5919" ulx="692" uly="5810">gnum timere malũ: Maagnũ eſt nõ facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6014" type="textblock" ulx="689" uly="5915">
        <line lrx="2314" lry="6014" ulx="689" uly="5915">malũ:magnũ eſt amare bonũ. NHam et la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="6151" type="textblock" ulx="690" uly="6019">
        <line lrx="2316" lry="6151" ulx="690" uly="6019">tro timet malũ: ⁊ vbi nõ põt nõ facit: et tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="746" type="textblock" ulx="2857" uly="498">
        <line lrx="3978" lry="746" ulx="2857" uly="498">Bermo XIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2203" type="textblock" ulx="2459" uly="762">
        <line lrx="4092" lry="877" ulx="2459" uly="762">latro ẽ.DPeus em̃ coꝛ interrogat:nõ manũ.</line>
        <line lrx="4168" lry="984" ulx="2467" uly="865">Lupus venit ad ouile ouiũ: quęrit inuade</line>
        <line lrx="4117" lry="1086" ulx="2465" uly="972">re:quęrit iugulare:quęrit deuoꝛare: Vigi/</line>
        <line lrx="4129" lry="1185" ulx="2466" uly="1072">lant paſtoꝛes:latrant canes:nihil poterit:</line>
        <line lrx="4151" lry="1291" ulx="2469" uly="1175">nõ aufert:nõ occidit:ſed tñ lupus venit: lu</line>
        <line lrx="4115" lry="1389" ulx="2469" uly="1279">pus redit. Nunquid quia ouem nõ tulit:</line>
        <line lrx="4107" lry="1493" ulx="2468" uly="1381">ideo lupꝰvenit:⁊ ouis redit? Lupꝰvenit fre</line>
        <line lrx="4191" lry="1599" ulx="2467" uly="1486">mens:lupus redit tremẽs: lupus eſt tamẽę</line>
        <line lrx="4104" lry="1702" ulx="2467" uly="1588">⁊ fremẽs ⁊ timens. Interroga &amp; te quiſqͥs</line>
        <line lrx="4105" lry="1802" ulx="2469" uly="1689">vis iudicare:⁊ vide ſi tũc nõ facis male qñ</line>
        <line lrx="4106" lry="1903" ulx="2468" uly="1795">potes facere: ⁊ ab hoĩe nõ puniris:tunc ti⸗</line>
        <line lrx="4115" lry="2004" ulx="2470" uly="1895">me deũ:nemo ẽ ibi niſi tu ⁊ ille cui faciſ ma</line>
        <line lrx="4149" lry="2101" ulx="2469" uly="2000">lum: ⁊ deus qui ambos videt. Vide ibi ti/</line>
        <line lrx="4109" lry="2203" ulx="2470" uly="2102">me. Parum ẽ qð dico:vide:ibi time malũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2311" type="textblock" ulx="2435" uly="2206">
        <line lrx="4118" lry="2311" ulx="2435" uly="2206">ibi ama bonũ. Nam etiã ſi timoꝛe gehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="3543" type="textblock" ulx="2467" uly="2309">
        <line lrx="4126" lry="2413" ulx="2471" uly="2309">nę nõ facis malũ: nõdum es perfectꝰ: Au/</line>
        <line lrx="4119" lry="2518" ulx="2467" uly="2412">deo dicere:ſi timoꝛe gehẽnę nõ faciſ ma lũ:</line>
        <line lrx="4146" lry="2618" ulx="2470" uly="2515">ẽ qͥdẽ in te ſides qꝛ credis futurũ dei eſſe iu</line>
        <line lrx="4118" lry="2729" ulx="2469" uly="2617">diciũ: gaudeo ſidei tuę:ſᷣ adhnc timeo ma/</line>
        <line lrx="4156" lry="2829" ulx="2470" uly="2719">licię tuę. Quid eſt qð dixi? Quia ſi timoꝛe</line>
        <line lrx="4140" lry="2936" ulx="2470" uly="2826">gehennę nõ facis malũ: nõ amoꝛe iuſticię</line>
        <line lrx="4116" lry="3038" ulx="2470" uly="2928">facis bonũ.Aliud ẽ timere pęnam:aliud ẽ</line>
        <line lrx="4114" lry="3144" ulx="2472" uly="3032">amare iuſticiam. Amoꝛ caſtus in te eſſe de/</line>
        <line lrx="4140" lry="3248" ulx="2472" uly="3135">bet:quo amoꝛe deſideres videre:nõ celum</line>
        <line lrx="4135" lry="3342" ulx="2473" uly="3240">⁊ terram:nõ campos liquidos maris: non</line>
        <line lrx="4128" lry="3448" ulx="2471" uly="3337">ſpectacła nugatoꝛia:nõ fulgoꝛes nitoꝛeſq;</line>
        <line lrx="4132" lry="3543" ulx="2473" uly="3447">gemmaꝝ: deſidera videre deũ tuũ: ama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="3756" type="textblock" ulx="2435" uly="3546">
        <line lrx="4447" lry="3663" ulx="2472" uly="3546">re deũ tuũ:qꝛ dictuʒ ẽ: Dilectiſſimi filij dei 1. Job.ʒ.</line>
        <line lrx="4126" lry="3756" ulx="2435" uly="3647">ſumus:⁊ nõdum apparuit qð erimus. Sci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4792" type="textblock" ulx="2469" uly="3758">
        <line lrx="4126" lry="3866" ulx="2471" uly="3758">mus aũt qꝛ cum apparuerit ſimiles ei erimꝰ</line>
        <line lrx="4114" lry="3965" ulx="2472" uly="3858">qm̃ videbimus eum ſicuti ẽ. Ecce pꝛopter</line>
        <line lrx="4129" lry="4069" ulx="2472" uly="3961">quã viſionẽ fac bonũ: ecce ꝓpter quã noli</line>
        <line lrx="4113" lry="4166" ulx="2475" uly="4064">facere malũ. Si em̃ amas videre deũ tuũ:</line>
        <line lrx="4111" lry="4273" ulx="2476" uly="4169">ſi in hac peregrinatõe illo amoꝛe ſuſpiras:</line>
        <line lrx="4129" lry="4375" ulx="2476" uly="4273">ecce ꝓbat te dñs deus tuus: q̃ſi dicat tibi:</line>
        <line lrx="4111" lry="4480" ulx="2478" uly="4375">Ecce fac que vis:imple cupiditates tuas:</line>
        <line lrx="4130" lry="4588" ulx="2477" uly="4476">extende nequiciã: dilata luxuriã:quicquid</line>
        <line lrx="4113" lry="4686" ulx="2480" uly="4581">libuerit licitũ puta:nõ te hic punio:nõ teĩ</line>
        <line lrx="4110" lry="4792" ulx="2469" uly="4682">gehẽnas mitto:faciẽ meã tm̃ tibi negabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="4900" type="textblock" ulx="2451" uly="4786">
        <line lrx="4113" lry="4900" ulx="2451" uly="4786">Si expauiſti:amaſti:ſi hoc qð dictum ẽ: fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="5915" type="textblock" ulx="2474" uly="4888">
        <line lrx="4113" lry="4996" ulx="2476" uly="4888">ciem ſuã tibi negauit deus tuus:ↄtremuit</line>
        <line lrx="4145" lry="5108" ulx="2476" uly="4994">coꝛ tuũ in nõ videndo deũ tuũ:magnã pę/</line>
        <line lrx="4106" lry="5205" ulx="2475" uly="5101">nam purtaſti:gratis amaſti.Si ergo ſermo</line>
        <line lrx="4110" lry="5309" ulx="2475" uly="5204">meus inuenit in coꝛdibus vr̃is aliquã ſcin</line>
        <line lrx="4105" lry="5408" ulx="2476" uly="5305">tillam gratuiti amoꝛis dei:ipſam nutrite:</line>
        <line lrx="4111" lry="5513" ulx="2476" uly="5408">Ad hanc augendã vos aduocate pꝛece:hu</line>
        <line lrx="4117" lry="5621" ulx="2476" uly="5513">militate: doloꝛe penitentię: dilectiõe iuſti/</line>
        <line lrx="4116" lry="5719" ulx="2474" uly="5615">cię:operibus bonis: gemitibꝰ ſinceris: cõ/</line>
        <line lrx="4115" lry="5813" ulx="2476" uly="5716">uerſatõe laudabili:amicitia ſideli.hãc ſcin</line>
        <line lrx="4113" lry="5915" ulx="2477" uly="5823">tillam boni amoꝛis flate in vobis: nutrite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6032" type="textblock" ulx="2398" uly="5924">
        <line lrx="4204" lry="6032" ulx="2398" uly="5924">in vobis: ipſa cũ creuerit ⁊ flammã digniſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="6136" type="textblock" ulx="2477" uly="6029">
        <line lrx="4114" lry="6136" ulx="2477" uly="6029">ſimã ⁊ ampliſſimã fecerit:omniũ cupidita/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2952" lry="1924" type="textblock" ulx="890" uly="1719">
        <line lrx="2336" lry="1832" ulx="890" uly="1719">B. Ser. z be do do t? poſt cap</line>
        <line lrx="2952" lry="1924" ulx="970" uly="1806">Ps.95. ris ꝗᷓ̊ domus: indicat tibi iã pſalmus.Can</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="732" type="textblock" ulx="1329" uly="532">
        <line lrx="2123" lry="732" ulx="1329" uly="532">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1112" type="textblock" ulx="1260" uly="778">
        <line lrx="2814" lry="899" ulx="1338" uly="778">m carnaliũ fena conſumit. ⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1013" ulx="1455" uly="878">epſalmo nonageſimoquinto:</line>
        <line lrx="2893" lry="1112" ulx="1260" uly="979">Et qua ratiõe dictũ ſit:Miſereboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1205" type="textblock" ulx="1270" uly="1083">
        <line lrx="2897" lry="1205" ulx="1270" uly="1083">cui miſertus fuero ⁊c̃. Quodꝙ; ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1820" type="textblock" ulx="1167" uly="1332">
        <line lrx="2915" lry="1424" ulx="1270" uly="1332">mo r.ů0</line>
        <line lrx="2903" lry="1503" ulx="1167" uly="1383">A Vomodo ianua introducit in do/</line>
        <line lrx="2907" lry="1603" ulx="1584" uly="1496">mũ:ſic titulus pſalmi introducit ĩ</line>
        <line lrx="2904" lry="1711" ulx="1569" uly="1597">intellectũ. Pꝛęnotat᷑ em̃ ſic: Quã/⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1820" ulx="1550" uly="1702">edificabat᷑ poſt captiuitatẽ.Quęæę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2014" type="textblock" ulx="1271" uly="1912">
        <line lrx="2913" lry="2014" ulx="1271" uly="1912">tate dño canticũ nouũ:cantate dño oĩs ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2134" type="textblock" ulx="1272" uly="2018">
        <line lrx="2959" lry="2134" ulx="1272" uly="2018">ra.Ecce quę domus. Qñ oĩs terra cantat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2327" type="textblock" ulx="1277" uly="2113">
        <line lrx="2919" lry="2249" ulx="1277" uly="2113">canticũ nouũ:domꝰ dei eſt. Cantãdo ędiſi</line>
        <line lrx="2920" lry="2327" ulx="1282" uly="2220">cat᷑:credẽdo fundat᷑:ſperãdo erigit᷑:diligẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2440" type="textblock" ulx="1283" uly="2318">
        <line lrx="2950" lry="2440" ulx="1283" uly="2318">do ꝑficit᷑. Aodo &amp; ędiſicat᷑:  in fine ſæculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2752" type="textblock" ulx="1284" uly="2422">
        <line lrx="2925" lry="2548" ulx="1284" uly="2422">dedicat᷑.Concurrãt  lapides viui ad cãti/</line>
        <line lrx="2926" lry="2655" ulx="1286" uly="2532">cũ nouũ: ↄcurrãt ⁊ coaptent᷑ in ſtructurã tẽ</line>
        <line lrx="2926" lry="2752" ulx="1284" uly="2634">pli dei:agnoſcãt ſaluatoꝛẽ:recipiãt habita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2955" type="textblock" ulx="1286" uly="2734">
        <line lrx="2954" lry="2864" ulx="1286" uly="2734">toꝛẽ. Dictũ eſt ꝗ domꝰ:dicendũ ẽ poſt quã</line>
        <line lrx="2955" lry="2955" ulx="1287" uly="2838">captiuitatẽ. Et hoc tibi indicat pſalmus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3784" type="textblock" ulx="1216" uly="2943">
        <line lrx="2932" lry="3059" ulx="1292" uly="2943">Sequere paululũ:Cantate dño cãticũ no/</line>
        <line lrx="2939" lry="3148" ulx="1290" uly="3048">uum:cãtate dño ois terra.Cãtate dño:be⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3249" ulx="1291" uly="3152">nedicite nomini eiꝰ:bene nũciate de die in</line>
        <line lrx="2946" lry="3361" ulx="1296" uly="3256">diẽ ſalutare eius. Annũciate int᷑ gẽtes mi‚</line>
        <line lrx="2934" lry="3466" ulx="1266" uly="3357">rabilia eis:in oĩbꝰ populis gloꝛiã eiꝰ:cm̃</line>
        <line lrx="2948" lry="3574" ulx="1216" uly="3464">osẽs dij gentiũ demonia. Ecce ſub quoꝝ ca</line>
        <line lrx="2943" lry="3680" ulx="1300" uly="3563">ptiuitate latebat domꝰ. Ex pꝛima em̃ trãſ/</line>
        <line lrx="2940" lry="3784" ulx="1303" uly="3671">greſſiõe pꝛimi hoĩs:vniuerſum genꝰhuma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3880" type="textblock" ulx="1296" uly="3774">
        <line lrx="2937" lry="3880" ulx="1296" uly="3774">nũ natũ cum obligatiõe peccati victoꝛ dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4295" type="textblock" ulx="1296" uly="3874">
        <line lrx="2944" lry="3984" ulx="1296" uly="3874">bolus poſſidebat.Si em̃ ſb captiuitate nõ</line>
        <line lrx="2935" lry="4085" ulx="1299" uly="3983">teneremur: redemptoꝛe nõ indigeremus.</line>
        <line lrx="2939" lry="4188" ulx="1303" uly="4083">Venit ad captiuos nõ captus:venit ad ca</line>
        <line lrx="2952" lry="4295" ulx="1301" uly="4185">ptiuos redimẽdos: nihil in ſe captiuitatl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4395" type="textblock" ulx="1251" uly="4290">
        <line lrx="3027" lry="4395" ulx="1251" uly="4290">Bẽ iniqͥtatis habẽs:ſᷣ carne moꝛtali pꝛeciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4700" type="textblock" ulx="1297" uly="4392">
        <line lrx="2950" lry="4520" ulx="1300" uly="4392">noſtrũ poꝛtãs.Si em̃ carnẽ moꝛtalẽ nõ ha⸗/</line>
        <line lrx="2946" lry="4625" ulx="1297" uly="4499">beret:vnde in verbo ſanguis quẽ ꝓ capti/</line>
        <line lrx="2937" lry="4700" ulx="1306" uly="4600">uis funderet: Ille aũt qͥ ad captiuitatẽ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4803" type="textblock" ulx="1067" uly="4702">
        <line lrx="2940" lry="4803" ulx="1067" uly="4702">Ro.s. ſtrã venit cum ſilitudine carnis peccati:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5323" type="textblock" ulx="1308" uly="4806">
        <line lrx="2942" lry="4908" ulx="1308" uly="4806">cũ carne pcti:ſimilitudo em̃ erat illa carnis</line>
        <line lrx="2954" lry="5017" ulx="1309" uly="4910">pcti:vera caro ſed ſimilis carni peccati: ve</line>
        <line lrx="2953" lry="5112" ulx="1309" uly="5010">ra caro ſed nõ peccati caro. Ille ergo qͥ ita</line>
        <line lrx="2947" lry="5220" ulx="1311" uly="5114">qͥs erat:Bene nunciate de die in diẽ. Ecce</line>
        <line lrx="2958" lry="5323" ulx="1312" uly="5216">qͥs erat? De die in diẽ. Deus ð deo erat:lu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5434" type="textblock" ulx="1064" uly="5318">
        <line lrx="2974" lry="5434" ulx="1064" uly="5318">Job.i.men de lumine erat:ſedverbũ caro facuuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5740" type="textblock" ulx="1197" uly="5420">
        <line lrx="2956" lry="5549" ulx="1315" uly="5420">eſt: vt habitaret in nobis: latẽs maieſtas:</line>
        <line lrx="2956" lry="5653" ulx="1317" uly="5524">apparẽs inſirmitas:vt moꝛiat᷑ infirmitas:⁊</line>
        <line lrx="2958" lry="5740" ulx="1197" uly="5623">B teneat᷑ maieſtas.Si &amp;̊ vniuerſus mundus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5932" type="textblock" ulx="1044" uly="5728">
        <line lrx="2957" lry="5856" ulx="1044" uly="5728">Exo. ʒ.ſub captiuitate tenebat᷑:bene dictũ ẽ: Mi⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="5932" ulx="1088" uly="5827">Bo. 9. ſereboꝛ cui miſertus fuero:⁊ miſericoꝛdiã pſjᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6140" type="textblock" ulx="1305" uly="5933">
        <line lrx="2957" lry="6061" ulx="1310" uly="5933">ſtabo cui miſericoꝛs fuero.Si em̃ totꝰ mun</line>
        <line lrx="2957" lry="6140" ulx="1305" uly="6037">dus ſub captiuitate:totꝰmũdus in pctõ:to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1386" type="textblock" ulx="1270" uly="1186">
        <line lrx="2950" lry="1307" ulx="1270" uly="1186">tio illius non ſit ſcrutanda: Ser/</line>
        <line lrx="2956" lry="1386" ulx="1843" uly="1198">XX Der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3845" lry="766" type="textblock" ulx="2963" uly="493">
        <line lrx="3845" lry="766" ulx="2963" uly="493">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="1282" type="textblock" ulx="3046" uly="758">
        <line lrx="4832" lry="863" ulx="3046" uly="758">tus mũdus iuſtiſſime ſulicio deſtinatꝰ:5</line>
        <line lrx="4676" lry="971" ulx="3053" uly="864">ex parte ꝑ miſericoꝛdiã liberatus. Quis di</line>
        <line lrx="4737" lry="1068" ulx="3059" uly="968">cat deo: qᷓre damnas mundũ? Quõ accu/</line>
        <line lrx="4736" lry="1174" ulx="3059" uly="1071">ſat᷑ iudex deꝰ:qñ damnat᷑ mũdus reꝰ Reꝰ</line>
        <line lrx="4738" lry="1282" ulx="3057" uly="1176">es.Si qͥd debeas ↄſideres:pęnavocat᷑:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="1489" type="textblock" ulx="3063" uly="1278">
        <line lrx="4684" lry="1401" ulx="3063" uly="1278">cũ a te debitũ exigit᷑:exactoꝛ iuſte repꝛehẽ/</line>
        <line lrx="4683" lry="1489" ulx="3063" uly="1381">dit᷑. Repꝛehẽdit᷑ exactoꝛ ſi indebitũ exigit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1587" type="textblock" ulx="3065" uly="1486">
        <line lrx="4733" lry="1587" ulx="3065" uly="1486">cũ vᷣo debitũ exigit:qͥs repꝛehẽdat exacto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="1795" type="textblock" ulx="3065" uly="1586">
        <line lrx="4685" lry="1711" ulx="3065" uly="1586">rem:qᷓ;uis expectat donatoꝛẽ? Cui vult mi</line>
        <line lrx="4684" lry="1795" ulx="3067" uly="1692">ſeret᷑: ⁊ quẽvult obdurat.Dicis itaq; mihi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2002" type="textblock" ulx="3070" uly="1794">
        <line lrx="4732" lry="1922" ulx="3073" uly="1794">Quid adhuc ↄquirit᷑: Hã voluntati eiꝰ qds</line>
        <line lrx="4728" lry="2002" ulx="3070" uly="1898">reſiſtit? QO hõ tu quis es qͥ reſpõdeas deo?ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2417" type="textblock" ulx="3072" uly="2002">
        <line lrx="4689" lry="2105" ulx="3072" uly="2002">Quis ſit ille attende: quis ſis tu attende.</line>
        <line lrx="4696" lry="2211" ulx="3080" uly="2105">Ille de eſt:tu hõ. Sʒ iuſticiã tibi loqui vi/</line>
        <line lrx="4694" lry="2311" ulx="3076" uly="2208">deris tu:⁊ fons ille iuſticię ſiccatꝰ eſt? Si iu</line>
        <line lrx="4696" lry="2417" ulx="3076" uly="2312">ſtũ loqueri vnde tibi: Aut ſi iniuſtũ loque⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2518" type="textblock" ulx="3078" uly="2415">
        <line lrx="4729" lry="2518" ulx="3078" uly="2415">ris:debes tacere.Aut ſi iuſtũ loquer: ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="2941" type="textblock" ulx="3079" uly="2515">
        <line lrx="4695" lry="2622" ulx="3079" uly="2515">habes niſi de fonte iuſticię. Fons aũt iuſti</line>
        <line lrx="4697" lry="2731" ulx="3083" uly="2622">cię qͥs eſt niſi deꝰ Pꝛimũ ̊ fundamentũ ſi/</line>
        <line lrx="4700" lry="2831" ulx="3085" uly="2725">dei pone. Munqd iniquitas apud deũ? La</line>
        <line lrx="4695" lry="2941" ulx="3088" uly="2830">tere te ęquitas põt:eſſe ibi iniqtas nõ põt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3039" type="textblock" ulx="3087" uly="2934">
        <line lrx="4729" lry="3039" ulx="3087" uly="2934">Expectas a me foꝛtaſſe vt dicã tibi: quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="3666" type="textblock" ulx="3089" uly="3036">
        <line lrx="4701" lry="3142" ulx="3089" uly="3036">cui vult miſeret᷑:⁊ quẽ vult obdurat:Expe</line>
        <line lrx="4701" lry="3245" ulx="3092" uly="3140">ctas a me hõ.Si ⁊ tu hõ⁊ ego hõ:ambo au</line>
        <line lrx="4697" lry="3350" ulx="3092" uly="3242">diuimꝰ:O homo tu quis es qͥ reſpondeas</line>
        <line lrx="4701" lry="3455" ulx="3091" uly="3348">deo? AMelioꝛ eſt &amp; fideł ignoꝛãtia: qᷓ; teme/</line>
        <line lrx="4705" lry="3560" ulx="3091" uly="3449">raria ſcientia. Deus mihi dicit: ꝑ apim xpᷣs</line>
        <line lrx="4707" lry="3666" ulx="3090" uly="3552">loquit᷑:&amp; hõ tu quis es qͥ reſpõdeas deo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3768" type="textblock" ulx="3096" uly="3655">
        <line lrx="4730" lry="3768" ulx="3096" uly="3655">Et ego indignoꝛ:qꝛ nõ noui iuſticiam dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="3866" type="textblock" ulx="3094" uly="3757">
        <line lrx="4712" lry="3866" ulx="3094" uly="3757">Si hõ ſum:nõ indigner: excedã hominẽ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4072" type="textblock" ulx="3094" uly="3863">
        <line lrx="4733" lry="3993" ulx="3094" uly="3863">poſſum: ⁊ foꝛte attingã. Sed ⁊ ſi attigero</line>
        <line lrx="4727" lry="4072" ulx="3094" uly="3967">hoĩ nõ dicã:excedat ⁊ ipſe⁊ attingat mecũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4696" type="textblock" ulx="3093" uly="4069">
        <line lrx="4708" lry="4182" ulx="3093" uly="4069">Et quis eſt inqͥs qui hõ hoĩem excedat:Er</line>
        <line lrx="4713" lry="4288" ulx="3099" uly="4168">go nõ qͥbuſdã expꝛobꝛat apls ⁊ dic:Cũ em̃</line>
        <line lrx="4708" lry="4386" ulx="3100" uly="4275">dicitis:Ego pauli:ego apollo:nõne hoĩes</line>
        <line lrx="4711" lry="4479" ulx="3100" uly="4379">eſtis? Quid eos facere volebat:quibꝰ ex-</line>
        <line lrx="4714" lry="4596" ulx="3098" uly="4480">pꝛobꝛat ꝙ hoĩes erãt:hHomo es:ad adã ꝑ/</line>
        <line lrx="4719" lry="4696" ulx="3101" uly="4581">tines. Pertine ad filiũ hoĩs:⁊ foꝛte dicit ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4799" type="textblock" ulx="3101" uly="4654">
        <line lrx="4968" lry="4799" ulx="3101" uly="4654">bi: Jam nõ dico vos ſeruos:ſᷣ amicos:qm̃ Job. ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4908" type="textblock" ulx="3101" uly="4787">
        <line lrx="4725" lry="4908" ulx="3101" uly="4787">q̃ audiui a patre meo:nota feci vobis. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4858" type="textblock" ulx="4730" uly="4764">
        <line lrx="4812" lry="4858" ulx="4730" uly="4764">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5005" type="textblock" ulx="3107" uly="4889">
        <line lrx="4754" lry="5005" ulx="3107" uly="4889">diſcipulis hoc dixit:aplis illis h̊ͥ dixit: Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="5107" type="textblock" ulx="3106" uly="4992">
        <line lrx="4730" lry="5107" ulx="3106" uly="4992">debemꝰ ↄtriſtari:qꝛ nõdum tales ſumꝰ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="5314" type="textblock" ulx="3103" uly="5090">
        <line lrx="4725" lry="5235" ulx="3103" uly="5090">tñ etiam ipſis quõ hoc dixit: Oĩa quę audi</line>
        <line lrx="4725" lry="5314" ulx="3106" uly="5207">ui a patre meo nota fecivobis: Puto qꝛ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="5420" type="textblock" ulx="3107" uly="5299">
        <line lrx="4741" lry="5420" ulx="3107" uly="5299">ſpe dixit hoc nõdum in re: puto qð facturꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5611" type="textblock" ulx="3104" uly="5402">
        <line lrx="4734" lry="5535" ulx="3106" uly="5402">erat: nõ qð iã fecerat.Et vnde pꝛobat᷑ cũ il</line>
        <line lrx="4736" lry="5611" ulx="3104" uly="5517">le dicat:nota vobis feci:nõ dicat:nota vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="5836" type="textblock" ulx="3092" uly="5613">
        <line lrx="4724" lry="5737" ulx="3092" uly="5613">bis faciã? Quia dicunt᷑ qdã in ſcriptur: de</line>
        <line lrx="4726" lry="5836" ulx="3103" uly="5713">pꝛęterito:ꝗᷓ intelligant᷑ de futuro.Quõ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6038" type="textblock" ulx="3103" uly="5816">
        <line lrx="4737" lry="5935" ulx="3103" uly="5816">cunt᷑ de pꝛęterito:cũ intelligant᷑ de futuro⸗</line>
        <line lrx="4737" lry="6038" ulx="3106" uly="5928">Fodeft inqͥt manꝰ meas ⁊ pedes meos:di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6129" type="textblock" ulx="3098" uly="6025">
        <line lrx="4734" lry="6129" ulx="3098" uly="6025">numerauerf̃t oĩa oſſa mea. Nõdũ factũ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5998" type="textblock" ulx="4743" uly="5906">
        <line lrx="4981" lry="5998" ulx="4743" uly="5906">Pöz. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="673" type="textblock" ulx="5267" uly="482">
        <line lrx="5461" lry="673" ulx="5267" uly="482">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2013" type="textblock" ulx="5125" uly="753">
        <line lrx="5461" lry="863" ulx="5217" uly="753">Atnchfiat</line>
        <line lrx="5442" lry="990" ulx="5125" uly="864">gin Galuos is</line>
        <line lrx="5461" lry="1087" ulx="5136" uly="960">8 Riodutloc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1187" ulx="5220" uly="1070">mnus.Spebi</line>
        <line lrx="5461" lry="1285" ulx="5221" uly="1165">ſaluitcciſun</line>
        <line lrx="5457" lry="1405" ulx="5225" uly="1268">1cſß ſauiiin</line>
        <line lrx="5461" lry="1503" ulx="5224" uly="1387">Atgopenmn</line>
        <line lrx="5461" lry="1603" ulx="5223" uly="1481">nuoleinul</line>
        <line lrx="5461" lry="1709" ulx="5142" uly="1602">itds inguit</line>
        <line lrx="5461" lry="1812" ulx="5220" uly="1692">lan ſeun</line>
        <line lrx="5461" lry="1911" ulx="5222" uly="1795">iſaluttactit</line>
        <line lrx="5461" lry="2013" ulx="5224" uly="1921">cam⸗:texpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2119" type="textblock" ulx="5123" uly="2018">
        <line lrx="5458" lry="2119" ulx="5123" uly="2018">pelg is dlſclolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2224" type="textblock" ulx="5227" uly="2123">
        <line lrx="5461" lry="2224" ulx="5227" uly="2123">nota vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2327" type="textblock" ulx="5067" uly="2220">
        <line lrx="5461" lry="2327" ulx="5067" uly="2220">Pt. gliolocodic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3072" type="textblock" ulx="5231" uly="2329">
        <line lrx="5461" lry="2432" ulx="5233" uly="2329">bisdicererl</line>
        <line lrx="5461" lry="2560" ulx="5237" uly="2447">Leteoinqin</line>
        <line lrx="5461" lry="2649" ulx="5241" uly="2551">yobis. Sch</line>
        <line lrx="5461" lry="2745" ulx="5242" uly="2657">femnodo:tol</line>
        <line lrx="5461" lry="2859" ulx="5241" uly="2761">ſöͤauler p</line>
        <line lrx="5461" lry="2952" ulx="5240" uly="2864">dubloſacbett</line>
        <line lrx="5461" lry="3072" ulx="5231" uly="2970">ſi cöpurad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="3175" type="textblock" ulx="5119" uly="3074">
        <line lrx="5457" lry="3175" ulx="5119" uly="3074">ßh uſtc Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4327" type="textblock" ulx="5178" uly="3186">
        <line lrx="5461" lry="3285" ulx="5223" uly="3186">lamura dio.</line>
        <line lrx="5461" lry="3387" ulx="5223" uly="3284">geaſyece Au⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3487" ulx="5178" uly="3396">Msndeiuſtu</line>
        <line lrx="5461" lry="3596" ulx="5199" uly="3496">mgpudili⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3718" ulx="5234" uly="3606">mmgnͦug</line>
        <line lrx="5461" lry="3820" ulx="5236" uly="3708">Gpſegniger</line>
        <line lrx="5461" lry="3909" ulx="5238" uly="3810">ſnigituit</line>
        <line lrx="5461" lry="4029" ulx="5241" uly="3917">guitatenat</line>
        <line lrx="5461" lry="4134" ulx="5243" uly="4032">Uenintsad</line>
        <line lrx="5461" lry="4240" ulx="5245" uly="4120">cairiccbet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4327" ulx="5246" uly="4225">blamnotnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4435" type="textblock" ulx="5087" uly="4298">
        <line lrx="5461" lry="4435" ulx="5087" uly="4298">n , gytliſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4547" type="textblock" ulx="5142" uly="4428">
        <line lrx="5461" lry="4547" ulx="5142" uly="4428">Ne yo entyerb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4653" type="textblock" ulx="5088" uly="4520">
        <line lrx="5461" lry="4653" ulx="5088" uly="4520">is deugentperd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5187" type="textblock" ulx="5225" uly="4643">
        <line lrx="5461" lry="4758" ulx="5228" uly="4643">iannenale⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="4879" ulx="5225" uly="4752">ſeneonegd</line>
        <line lrx="5461" lry="4974" ulx="5226" uly="4850">Saſenäne</line>
        <line lrx="5460" lry="5096" ulx="5225" uly="4951">tcac dirt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5187" ulx="5227" uly="5063">ſtnideipite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5293" type="textblock" ulx="5003" uly="5148">
        <line lrx="5461" lry="5293" ulx="5003" uly="5148">etg lgaoci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5708" type="textblock" ulx="5185" uly="5271">
        <line lrx="5394" lry="5392" ulx="5236" uly="5271">Niſapere</line>
        <line lrx="5461" lry="5507" ulx="5239" uly="5330">eg</line>
        <line lrx="5459" lry="5630" ulx="5185" uly="5465">5 Quliſa</line>
        <line lrx="5422" lry="5708" ulx="5238" uly="5595">cockden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="3031" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="260" lry="811" ulx="0" uly="659">Pct diie</line>
        <line lrx="165" lry="916" ulx="4" uly="757">am</line>
        <line lrx="264" lry="1239" ulx="0" uly="1098">oenanin</line>
        <line lrx="264" lry="1337" ulx="0" uly="1208">ailkent⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1419" ulx="0" uly="1306">Nlindebti ne</line>
        <line lrx="266" lry="1538" ulx="0" uly="1428">echätnan</line>
        <line lrx="265" lry="1761" ulx="0" uly="1635">Dastent</line>
        <line lrx="267" lry="1878" ulx="0" uly="1733">Hinntt</line>
        <line lrx="267" lry="1971" ulx="0" uly="1850"> hücnrn</line>
        <line lrx="267" lry="2087" ulx="9" uly="1964">ſesminne</line>
        <line lrx="269" lry="2187" ulx="8" uly="2061">uſithikgi,</line>
        <line lrx="269" lry="2282" ulx="0" uly="2163">arſearck</line>
        <line lrx="261" lry="2498" ulx="0" uly="2273">—</line>
        <line lrx="267" lry="2493" ulx="205" uly="2410">dus</line>
        <line lrx="269" lry="2602" ulx="0" uly="2489">toe Fonsiͤi</line>
        <line lrx="270" lry="2706" ulx="0" uly="2601">üszindengi</line>
        <line lrx="270" lry="2816" ulx="0" uly="2721">unas29ud deic</line>
        <line lrx="269" lry="2929" ulx="0" uly="2822">ediinicſtasti</line>
        <line lrx="269" lry="3031" ulx="0" uly="2926">endicänbra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="928" type="textblock" ulx="690" uly="818">
        <line lrx="2329" lry="928" ulx="690" uly="818">⁊ tanq; factũ annunciabat᷑ qð futuꝝ erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1132" type="textblock" ulx="420" uly="902">
        <line lrx="2404" lry="1055" ulx="420" uly="902">Citn 5.D Saluos nos fecit ꝑ lauacrũ regeneratiõis.</line>
        <line lrx="2352" lry="1132" ulx="465" uly="1023">Ro.de Alio aũt loco ipſe dicit: Spe ſalui facti ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1441" type="textblock" ulx="651" uly="1128">
        <line lrx="2332" lry="1262" ulx="686" uly="1128">mus.Spes aũt quęvidet᷑ nõ eſt ſpes. Spe</line>
        <line lrx="2324" lry="1342" ulx="686" uly="1229">ſalui facti ſumꝰ:nõ niſi de pꝛęterito dicimꝰ:</line>
        <line lrx="2328" lry="1441" ulx="651" uly="1334">⁊ qm̃ ſalui ſumus nõdum re: adhuc futurũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1541" type="textblock" ulx="689" uly="1437">
        <line lrx="2342" lry="1541" ulx="689" uly="1437">eſt qð ſperamus. Nam iã videmus ⁊ tene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1647" type="textblock" ulx="688" uly="1542">
        <line lrx="2329" lry="1647" ulx="688" uly="1542">mus:ſed nõdum res: ſed ſpes. Qð em̃ vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1757" type="textblock" ulx="687" uly="1646">
        <line lrx="2342" lry="1757" ulx="687" uly="1646">det qͥs inquit:qͥd ſperat? Si aũt qð nõ vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2055" type="textblock" ulx="688" uly="1748">
        <line lrx="2325" lry="1883" ulx="688" uly="1748">demꝰ ſperamꝰ: ꝑ patientiã expectamꝰ. Et</line>
        <line lrx="2326" lry="1986" ulx="691" uly="1850">tñi ſalui facti ſumus: ⁊ tũů adhuc ſalutẽ ſpe⸗/</line>
        <line lrx="2324" lry="2055" ulx="689" uly="1956">ctamꝰ: ⁊ expectamus: nõdũ tenemꝰ.Sic ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2165" type="textblock" ulx="340" uly="2038">
        <line lrx="2321" lry="2165" ulx="340" uly="2038">Zoh. IS· dſis diſcipłis ait: Oia q̃ audiui a pr̃e meo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2266" type="textblock" ulx="688" uly="2167">
        <line lrx="2324" lry="2266" ulx="688" uly="2167">nota vobis feci:Si hoc iam factũ erat: q̃re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2368" type="textblock" ulx="398" uly="2248">
        <line lrx="2322" lry="2368" ulx="398" uly="2248">Joh.16. alio loco dicit illis:Adhuc multa habeovo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2993" type="textblock" ulx="690" uly="2368">
        <line lrx="2324" lry="2497" ulx="690" uly="2368">bis dicere: ſed nõ poteſtis poꝛtare modo:</line>
        <line lrx="2325" lry="2595" ulx="691" uly="2467">Certe oĩa quę audiui a patre meo nota feci</line>
        <line lrx="2325" lry="2682" ulx="694" uly="2576">vobis.Sʒ cũ dicit:Mõ poteſtis illa poꝛta/</line>
        <line lrx="2325" lry="2771" ulx="692" uly="2679">re modo: ⁊ dicit:habeo vob dicere: differt</line>
        <line lrx="2325" lry="2894" ulx="691" uly="2779">nõ aufert. Pꝛopter certã ergo ſpem qꝛ ſine</line>
        <line lrx="2321" lry="2993" ulx="695" uly="2882">dubio ſciebat id fuiſſe futuꝝ: apð illũ tãqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3166" type="textblock" ulx="0" uly="2985">
        <line lrx="2317" lry="3090" ulx="692" uly="2985">factũ cõputabat᷑:⁊ ideo dicebat: Nota vo</line>
        <line lrx="1044" lry="3166" ulx="0" uly="3009">kchurtn 2. Corc5. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4225" type="textblock" ulx="0" uly="3146">
        <line lrx="269" lry="3249" ulx="0" uly="3146">regohänden</line>
        <line lrx="269" lry="3351" ulx="1" uly="3248">niscsq ehnd</line>
        <line lrx="267" lry="3477" ulx="0" uly="3358">liogini</line>
        <line lrx="270" lry="3565" ulx="0" uly="3465">ihideergebi⸗</line>
        <line lrx="270" lry="3685" ulx="0" uly="3569">eq hiinsd</line>
        <line lrx="270" lry="3793" ulx="0" uly="3677">noiiſiann.</line>
        <line lrx="272" lry="3880" ulx="0" uly="3774">en auti nii</line>
        <line lrx="271" lry="4007" ulx="0" uly="3893">ia</line>
        <line lrx="272" lry="4112" ulx="7" uly="4005">etmngnn⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4225" ulx="0" uly="4093">winantt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3514" type="textblock" ulx="633" uly="3088">
        <line lrx="2321" lry="3200" ulx="689" uly="3088">bis feci. diu &amp; ſumus in coꝛpoꝛe peregri</line>
        <line lrx="2316" lry="3295" ulx="633" uly="3196">namur a dſio. Per fidẽ em̃ ambulamus nõ</line>
        <line lrx="2317" lry="3403" ulx="686" uly="3292">per ſpeciẽ.Quantũ nobis dat᷑ ⁊ fidẽ tenea</line>
        <line lrx="2316" lry="3514" ulx="686" uly="3401">mus:⁊ de iuſticia dei nõ dubitemꝰ: iniqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3607" type="textblock" ulx="607" uly="3500">
        <line lrx="2315" lry="3607" ulx="607" uly="3500">tatẽ apud illũ eſſe oino nõ credamus:ne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4334" type="textblock" ulx="685" uly="3607">
        <line lrx="2314" lry="3709" ulx="689" uly="3607">magnã voꝛaginẽ impietatis veniamꝰ: Et</line>
        <line lrx="2316" lry="3817" ulx="689" uly="3703">cũ ꝑfecta fide tenuerimꝰ:nullã apud eũ eſſe</line>
        <line lrx="2314" lry="3908" ulx="689" uly="3809">iniquitatẽ: ⁊ ſi ilã modo nõ videmꝰ:id eſt</line>
        <line lrx="2313" lry="4026" ulx="685" uly="3912">ęquitatem quę eſt apud ipſum:ſiniat᷑ via ⁊</line>
        <line lrx="2313" lry="4129" ulx="687" uly="4012">venimus ad patriã. Non põt videri tꝑe ſi/</line>
        <line lrx="2313" lry="4229" ulx="685" uly="4116">dei:videbit᷑ tge ſpeciei.Nunc em̃ ꝑ fidẽ am</line>
        <line lrx="2315" lry="4334" ulx="687" uly="4220">bulamus:tunc ꝑ ſpeciẽ. Quid eſt ꝑ ſpeciẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4439" type="textblock" ulx="0" uly="4296">
        <line lrx="2313" lry="4439" ulx="0" uly="4296">palrinti PS5.44⸗ Specioſus foꝛma pꝛę filijs hoĩm:qꝛ in pꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4748" type="textblock" ulx="0" uly="4414">
        <line lrx="272" lry="4533" ulx="0" uly="4414">enchr gih</line>
        <line lrx="273" lry="4640" ulx="0" uly="4517">Ponocindai,</line>
        <line lrx="273" lry="4748" ulx="0" uly="4632">wöttndan</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4986" type="textblock" ulx="93" uly="4827">
        <line lrx="268" lry="4986" ulx="93" uly="4827">ni mna</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4745" type="textblock" ulx="287" uly="4720">
        <line lrx="299" lry="4745" ulx="287" uly="4720">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4649" type="textblock" ulx="373" uly="4426">
        <line lrx="2312" lry="4558" ulx="434" uly="4426">Jopᷣ.x. cipo erat verbũ: ⁊ verbũ erat apud deũ: et</line>
        <line lrx="2311" lry="4649" ulx="373" uly="4526">Jobeꝛꝗe deus erat verbũ.Qui diligit me inqͥt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4846" type="textblock" ulx="680" uly="4633">
        <line lrx="2311" lry="4760" ulx="682" uly="4633">data mea cuſtodit: ⁊ qͥ diligit me diliget᷑ a</line>
        <line lrx="2313" lry="4846" ulx="680" uly="4738">pr̃e meo:⁊ ego diligã eũ.Et qͥd illi dabis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4962" type="textblock" ulx="684" uly="4837">
        <line lrx="2328" lry="4962" ulx="684" uly="4837">Et oſtendã meipſũ illi. hęc erit ſpecies qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5152" type="textblock" ulx="681" uly="4942">
        <line lrx="2307" lry="5061" ulx="681" uly="4942">faciet qð dixit:⁊ oſtendã meipſum illi. Ibi</line>
        <line lrx="2303" lry="5152" ulx="681" uly="5046">ęqᷣtatẽ dei videbis:ibi ſine codice in verbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5272" type="textblock" ulx="377" uly="5147">
        <line lrx="2302" lry="5272" ulx="377" uly="5147">i1. Job.ʒ. legis.Ergo cũ viderimus eũ ſicuti eſt:iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5473" type="textblock" ulx="682" uly="5251">
        <line lrx="2305" lry="5369" ulx="682" uly="5251">trãſiet peregrinatio nr̃a: poſtea vero gau/</line>
        <line lrx="2304" lry="5473" ulx="682" uly="5349">debimus gaudio angeloꝝ. lhec em̃ in via.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5782" type="textblock" ulx="474" uly="5452">
        <line lrx="2305" lry="5574" ulx="474" uly="5452">D Quid ẽ via: Fides eſt. Pꝛopter fidẽ tuã fa</line>
        <line lrx="2326" lry="5676" ulx="682" uly="5559">ctus eſt defoꝛmis chꝛiſtꝰ:manet aũt ſpecio/</line>
        <line lrx="2352" lry="5782" ulx="681" uly="5658">ſus chꝛiſtꝰ: Specioſus foꝛma p̃ filis hoim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5877" type="textblock" ulx="681" uly="5762">
        <line lrx="2308" lry="5877" ulx="681" uly="5762">videbit᷑ poſt peregrinationẽ. Modo aũt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5976" type="textblock" ulx="413" uly="5853">
        <line lrx="2333" lry="5976" ulx="413" uly="5853">Eſa.x/ de qualis videt᷑: Et vidimus eũ ⁊ nõ habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6094" type="textblock" ulx="687" uly="5967">
        <line lrx="2314" lry="6094" ulx="687" uly="5967">bat ſpeciẽ neq; decoꝛẽ:ſᷣ vultus eiꝰabiectꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="6200" type="textblock" ulx="693" uly="6075">
        <line lrx="2329" lry="6200" ulx="693" uly="6075">⁊ defoꝛmis poſitio eius:h̊ eſt virtus eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="775" type="textblock" ulx="1367" uly="542">
        <line lrx="2476" lry="775" ulx="1367" uly="542">rbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="758" type="textblock" ulx="2955" uly="559">
        <line lrx="4102" lry="758" ulx="2955" uly="559">Bermo xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="957" type="textblock" ulx="2495" uly="809">
        <line lrx="4137" lry="957" ulx="2495" uly="809">Deſpectus ⁊ defoꝛmis poſitio eius: hõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="1049" type="textblock" ulx="2490" uly="937">
        <line lrx="4153" lry="1049" ulx="2490" uly="937">plaga poſitus: ⁊ ſciens ferre infirmitates.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="1266" type="textblock" ulx="2487" uly="1042">
        <line lrx="4138" lry="1173" ulx="2490" uly="1042">Defoꝛmitas chꝛiſti te foꝛmat. Ille em̃ ſi de</line>
        <line lrx="4137" lry="1266" ulx="2487" uly="1143">foꝛmis eſſe noluiſſet:tu foꝛmã quã ꝑdidiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1355" type="textblock" ulx="2489" uly="1242">
        <line lrx="4183" lry="1355" ulx="2489" uly="1242">nõ recepiſſes. Pendebat ĩ cruce defoꝛmis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1564" type="textblock" ulx="2487" uly="1350">
        <line lrx="4134" lry="1482" ulx="2487" uly="1350">ß defoꝛmitas illiꝰ pulchꝛitudo nfa erat. In</line>
        <line lrx="4131" lry="1564" ulx="2488" uly="1452">hac &amp; vita defoꝛmẽ chꝛiſtũ teneamꝰ. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1577" type="textblock" ulx="2896" uly="1559">
        <line lrx="2935" lry="1577" ulx="2896" uly="1559">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1673" type="textblock" ulx="2488" uly="1552">
        <line lrx="4398" lry="1673" ulx="2488" uly="1552">eſt defoꝛmẽ chꝛiſtũ: Abſit mihi głari niſi in Sał.se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="2176" type="textblock" ulx="2483" uly="1662">
        <line lrx="4133" lry="1773" ulx="2485" uly="1662">cruce dñi nr̃i ieſu chꝛiſti:ꝑ quẽ mihi mũdus</line>
        <line lrx="4131" lry="1884" ulx="2484" uly="1762">cruciſixus ẽ ⁊ ego mũdo. hHeęc ẽ defoꝛmitas</line>
        <line lrx="4133" lry="1974" ulx="2483" uly="1863">xpᷣi. Huũqᷣd dixi me aliqͥd ſcire ĩvobᷣ niſiviã⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="2085" ulx="2487" uly="1968">Hec via: credere iĩ cruciſxxũ:hꝰ defoꝛmitat:</line>
        <line lrx="4133" lry="2176" ulx="2488" uly="2070">ſignũ in fronte poꝛtamus:de iſta defoꝛmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2295" type="textblock" ulx="2484" uly="2177">
        <line lrx="4187" lry="2295" ulx="2484" uly="2177">tate chꝛiſti nõ erubeſcamus.hãc viã tenea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="2488" type="textblock" ulx="2479" uly="2277">
        <line lrx="4132" lry="2410" ulx="2484" uly="2277">mus:⁊ ad ſpeciẽ ꝑueniemus. Cũ pꝑueneri-</line>
        <line lrx="4126" lry="2488" ulx="2479" uly="2381">mus ad ſpeciẽ:ęqualitatẽ dei videbimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2593" type="textblock" ulx="2484" uly="2484">
        <line lrx="4245" lry="2593" ulx="2484" uly="2484">et iã nõ erit ibi dicere q̃re huic ſubuenit: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="2701" type="textblock" ulx="2481" uly="2588">
        <line lrx="4129" lry="2701" ulx="2481" uly="2588">huic nõ:q̃re iſte adductus ẽ a gubernatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="2795" type="textblock" ulx="2481" uly="2691">
        <line lrx="4144" lry="2795" ulx="2481" uly="2691">dei vt baptiʒzaret᷑: ille aũt cũ bñ cathecumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="3330" type="textblock" ulx="2477" uly="2790">
        <line lrx="4127" lry="2900" ulx="2480" uly="2790">nus vixerit:ſubito ruina moꝛtuꝰeſt ⁊ ad ba</line>
        <line lrx="4126" lry="3013" ulx="2479" uly="2896">ptiſmũ nõ ꝑuenit:ille aũt cũ ſcelerate vixe/</line>
        <line lrx="4128" lry="3123" ulx="2477" uly="2999">rit: cũ luxurioſuſ:cũ męchꝰ: cũ ſcenicꝰ:cũve</line>
        <line lrx="4128" lry="3222" ulx="2477" uly="3115">natoꝛ ęgrotauit:baptiʒatꝰẽ:diſceſſit:petm̃</line>
        <line lrx="4127" lry="3330" ulx="2482" uly="3206">i eo ↄuictũ ẽ:pctm̃ i eo deletũ ẽ. Auęre me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3424" type="textblock" ulx="2409" uly="3307">
        <line lrx="4124" lry="3424" ulx="2409" uly="3307">rita:ſñ iuenies niſi penã:ꝗ̃re grãʒ: altitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3433" type="textblock" ulx="2746" uly="3418">
        <line lrx="2757" lry="3433" ulx="2746" uly="3418">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3533" type="textblock" ulx="2475" uly="3412">
        <line lrx="4229" lry="3533" ulx="2475" uly="3412">do diuitiaꝝ. Petrꝰnegat:latro credit. O al &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="3944" type="textblock" ulx="2469" uly="3519">
        <line lrx="4125" lry="3632" ulx="2475" uly="3519">titudo diuitiaꝝ. hoc nos putas ꝑſcrutari</line>
        <line lrx="4119" lry="3741" ulx="2472" uly="3619">poſſe:qð apłs btũs expauit:Et cũ tantã ꝓ</line>
        <line lrx="4130" lry="3835" ulx="2471" uly="3725">funditatẽ ⁊ altitudinẽ inſpiciẽs ↄtremiſce/</line>
        <line lrx="4126" lry="3944" ulx="2469" uly="3831">ret:exclamauit: Oà altitudo diuitiaꝝ ſapiẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3505" type="textblock" ulx="4232" uly="3418">
        <line lrx="4386" lry="3505" ulx="4232" uly="3418">oenI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4040" type="textblock" ulx="2470" uly="3929">
        <line lrx="4232" lry="4040" ulx="2470" uly="3929">tię ⁊ ſcientię dei.Quid em̃ dixerat ante:vt E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="4145" type="textblock" ulx="2471" uly="4038">
        <line lrx="4119" lry="4145" ulx="2471" uly="4038">ad hãc exclamationẽveniret? Rem dixerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4255" type="textblock" ulx="2473" uly="4140">
        <line lrx="4363" lry="4255" ulx="2473" uly="4140">vbi ſi nõ credat᷑ deo:qꝛ nõ eſt iniqtaſ apud Ro.⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="4345" type="textblock" ulx="2472" uly="4241">
        <line lrx="4115" lry="4345" ulx="2472" uly="4241">deũ:iniqtas iudicabit᷑.Gentibꝰ dicebat: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4465" type="textblock" ulx="2472" uly="4346">
        <line lrx="4377" lry="4465" ulx="2472" uly="4346">delibꝰ dicebat de iudęis: Siẽ vos inqͥt nõ Roai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="5602" type="textblock" ulx="2462" uly="4447">
        <line lrx="4117" lry="4563" ulx="2469" uly="4447">credidiſtis deo:nüc aũt miſericoꝛdiã ↄſecu</line>
        <line lrx="4114" lry="4658" ulx="2471" uly="4550">ti eſtis illoꝝ incredulitate:ſic ⁊ hi nõ credi⸗</line>
        <line lrx="4109" lry="4772" ulx="2469" uly="4654">derũt in veſtrã miſericoꝛdiã vt ⁊ ipſi miſe</line>
        <line lrx="4114" lry="4875" ulx="2467" uly="4759">ricoꝛdia ↄſequant᷑.Concluſit em̃ oẽs deꝰ in</line>
        <line lrx="4111" lry="4982" ulx="2467" uly="4862">icredulitate:vt oĩm miſereat᷑. Hinc poſtea</line>
        <line lrx="4121" lry="5081" ulx="2467" uly="4968">paulus dixit:Et ꝗ iſta rõ eſt ęqᷣtatis ⁊ iuſti⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="5193" ulx="2465" uly="5071">cię dei:ↄcludere oẽs ĩ incredulitate vt oim</line>
        <line lrx="4114" lry="5288" ulx="2464" uly="5172">miſereat᷑: Quęris tu rõem: ego expaueſcã</line>
        <line lrx="4116" lry="5402" ulx="2464" uly="5278">altitudinẽ. O altitudo diuitiaꝝ ſapiẽtię et</line>
        <line lrx="4122" lry="5499" ulx="2462" uly="5376">ſciẽtię dei. Lu rõcinare: ego mirer: Tu di/</line>
        <line lrx="4114" lry="5602" ulx="2464" uly="5481">ſputa:ego credã:altitudinẽ video:ad ꝓfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5703" type="textblock" ulx="2467" uly="5585">
        <line lrx="4185" lry="5703" ulx="2467" uly="5585">dũ nõ ꝑuenio.O altitudo diuitiaꝝ ſapien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="5906" type="textblock" ulx="2464" uly="5689">
        <line lrx="4111" lry="5819" ulx="2466" uly="5689">tię ⁊ ſciẽtię dei:qᷓ inſcrutabila ſunt iudicia</line>
        <line lrx="4109" lry="5906" ulx="2464" uly="5791">eiꝰ:⁊ inueſtigabiles vię eiꝰ:foꝛte expoſiturꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="6011" type="textblock" ulx="2435" uly="5892">
        <line lrx="4106" lry="6011" ulx="2435" uly="5892">es?: Quis em̃ cognouit ſenſũ dñi:aut qͥs cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="6299" type="textblock" ulx="2463" uly="6000">
        <line lrx="4106" lry="6127" ulx="2463" uly="6000">ſiliariꝰ eiꝰ fuit:aut qͥs pꝛioꝛ dedit illi: ⁊ retri</line>
        <line lrx="4106" lry="6299" ulx="2465" uly="6100">buet᷑ ei? Am̃ ex ipſo ⁊ per ipſũꝛ in ſe ſunt</line>
        <line lrx="4005" lry="6298" ulx="3953" uly="6242">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2991" lry="775" type="textblock" ulx="1791" uly="557">
        <line lrx="2991" lry="775" ulx="1791" uly="557">Bancti .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2307" type="textblock" ulx="1253" uly="826">
        <line lrx="2919" lry="964" ulx="1277" uly="826">ola: Ipſi głia in ſecula ſeculoꝝ.Requieuit</line>
        <line lrx="2924" lry="1070" ulx="1281" uly="950">qꝛ inuenit admirationẽ: nemo quęrata me</line>
        <line lrx="2928" lry="1162" ulx="1283" uly="1036">occultoꝝ rõem. Ille dicẽ: Inſcrutabilia ſũt</line>
        <line lrx="2923" lry="1258" ulx="1284" uly="1141">iudicia eiꝰ: ⁊ ſcrutari veniſti: Iille diẽ: In/</line>
        <line lrx="2931" lry="1368" ulx="1283" uly="1245">ueſtigabiles ſunt vię eius:⁊ tu inueſtigare</line>
        <line lrx="2931" lry="1461" ulx="1287" uly="1347">veniſti? Si iſcrutabilia ſcrutari veniſti:⁊ ĩ/</line>
        <line lrx="2928" lry="1573" ulx="1288" uly="1451">ueſtigabilia inueſtigareveniſti:crede:nam</line>
        <line lrx="2929" lry="1680" ulx="1290" uly="1555">periſti. Tale eſt velle ſcrutari inſcrutabilia</line>
        <line lrx="2929" lry="1775" ulx="1284" uly="1656">⁊ inueſtigabilia inueſtigare:quale eſt velle</line>
        <line lrx="2926" lry="1868" ulx="1291" uly="1763">inuiſibilia videre: ⁊ ineffabilia fari. Ergo</line>
        <line lrx="2928" lry="1990" ulx="1293" uly="1860">ędificeẽ᷑ domꝰ:cũ puenerit ad dedicationẽ:</line>
        <line lrx="2931" lry="2104" ulx="1294" uly="1972">tunc foꝛtaſſe ĩueniet iſtoꝝ occultoꝝ aper⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2179" ulx="1296" uly="2088">tiſſimã rationẽ.</line>
        <line lrx="1370" lry="2307" ulx="1253" uly="2203">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2597" type="textblock" ulx="1297" uly="2380">
        <line lrx="2022" lry="2503" ulx="1297" uly="2380">chꝛuti: Sermo</line>
        <line lrx="2938" lry="2597" ulx="1705" uly="2484">la lex veteris teſtamẽti ſcʒ cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2806" type="textblock" ulx="1601" uly="2590">
        <line lrx="2942" lry="2717" ulx="1610" uly="2590">dia timoꝛẽ habebat: nõ potuit aꝑ/</line>
        <line lrx="2943" lry="2806" ulx="1601" uly="2697">tius ſigniſicari noui teſtamẽti do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3330" type="textblock" ulx="1167" uly="2899">
        <line lrx="2938" lry="3023" ulx="1300" uly="2899">Inuicẽ onera vfa poꝛtate:⁊ ſic adimplebi/</line>
        <line lrx="2943" lry="3120" ulx="1167" uly="3003">is legẽ chꝛiſti:Hhanc em̃ legẽ chꝛiſtus dice-</line>
        <line lrx="2946" lry="3223" ulx="1298" uly="3104">re ĩtelligit᷑: qꝛ ipſe dñs ſcepitvt nos inuicẽ</line>
        <line lrx="2943" lry="3330" ulx="1295" uly="3204">diligam: tm̃ in ea ſentẽtia ſᷣcepti pondꝰ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3432" type="textblock" ulx="1008" uly="3311">
        <line lrx="2944" lry="3432" ulx="1008" uly="3311">Joõb.13. ſtituẽs vt diceret: In hoc cognoſcẽt qm̃ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3743" type="textblock" ulx="1296" uly="3420">
        <line lrx="2944" lry="3552" ulx="1296" uly="3420">ſcipuli mei eſtis:ſi vos inuicẽ diligat.hhu-</line>
        <line lrx="2942" lry="3652" ulx="1300" uly="3525">ius aũt dilectiõis officiũ eſt: Inuicẽ onera</line>
        <line lrx="2938" lry="3743" ulx="1301" uly="3622">vf̃a poꝛtate: ᷣ hͥ officiũ nõ eſt ſempiternũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3851" type="textblock" ulx="1301" uly="3728">
        <line lrx="3028" lry="3851" ulx="1301" uly="3728">Perducet ſane ad btitudinẽ ſempiternã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4144" type="textblock" ulx="1300" uly="3831">
        <line lrx="2944" lry="3966" ulx="1301" uly="3831">qua nulla erũt onera nr̃a ꝗᷓ inuicẽ poꝛtare</line>
        <line lrx="2946" lry="4060" ulx="1300" uly="3931">iubeamur: nũc vero cũ in hac vita:id eſt cũ</line>
        <line lrx="2944" lry="4144" ulx="1300" uly="4038">i hac via ſumus:onera nr̃a inuicẽ poꝛtemꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4257" type="textblock" ulx="1305" uly="4138">
        <line lrx="2964" lry="4257" ulx="1305" uly="4138">vt ad eã vitã ꝗᷓ caret oĩ onere ꝑuenire poſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4770" type="textblock" ulx="1304" uly="4244">
        <line lrx="2945" lry="4352" ulx="1304" uly="4244">mus. Sicut em̃ de ceruis nõnulli taliũ co/</line>
        <line lrx="2945" lry="4465" ulx="1305" uly="4343">gnitionũ ſtudioſi ſcripſeft:cũ fretũ ad inſu</line>
        <line lrx="2948" lry="4560" ulx="1305" uly="4453">lam tranſeũt paſcuaꝝ gra:ſic ſe oꝛdinãt:vt</line>
        <line lrx="2945" lry="4665" ulx="1307" uly="4551">onera capitũ ſuoꝝ ꝗᷓ geſtant in coꝛnibꝰ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2946" lry="4770" ulx="1304" uly="4655">inuicẽ poꝛtẽt:ita vt poſterioꝛ ſuꝑ anterioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4866" type="textblock" ulx="1306" uly="4760">
        <line lrx="2971" lry="4866" ulx="1306" uly="4760">ceruice ꝓiecta caput collocet. Et qꝛ neceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5594" type="textblock" ulx="1302" uly="4862">
        <line lrx="2951" lry="4972" ulx="1306" uly="4862">eſt vnũ eſſe qͥ cęteros ſcedẽs nõ ante ſe ha/⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="5075" ulx="1302" uly="4965">beat cui caput inclinet:vicibꝰdicunt᷑ id age</line>
        <line lrx="2949" lry="5178" ulx="1305" uly="5072">re:vt laſſatus ſui capitis onere:ille qͥ pꝛece/</line>
        <line lrx="2949" lry="5287" ulx="1307" uly="5171">dit poſt oẽs redeat:⁊ ei ſuccedat cuius fere</line>
        <line lrx="2946" lry="5388" ulx="1308" uly="5270">bat caput cũ ipſe ſiret:ita inuicẽ onera ſua</line>
        <line lrx="2945" lry="5489" ulx="1310" uly="5379">poꝛtãtes fretũ traſeũt:donec veniãt ad ter</line>
        <line lrx="2942" lry="5594" ulx="1309" uly="5479">rę ſtabilitatẽ. Iſtã ceruoꝝ naturã foꝛtaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5796" type="textblock" ulx="919" uly="5580">
        <line lrx="2944" lry="5704" ulx="919" uly="5580">Pꝛouer. . intenderit ſalomõ cũ ait: Ceruus amicitię</line>
        <line lrx="2944" lry="5796" ulx="1183" uly="5683">B ⁊ pullus grãꝝ colloquant᷑ tecum. Nihil em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6099" type="textblock" ulx="1305" uly="5786">
        <line lrx="2952" lry="5918" ulx="1305" uly="5786">ſic ꝓbat amicũ: quẽadmodũ oneris amici</line>
        <line lrx="2945" lry="6018" ulx="1305" uly="5897">poꝛtatio. Hec tñ inuicẽ poꝛtaremus onera</line>
        <line lrx="2941" lry="6099" ulx="1307" uly="5994">nfa:ſi vnũ tꝑs eſſet infirmitatis amboꝝ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6198" type="textblock" ulx="1308" uly="6094">
        <line lrx="2964" lry="6198" ulx="1308" uly="6094">onera ſua ſuſtinẽt:aut vnũ infirmitatis ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2423" type="textblock" ulx="1380" uly="2169">
        <line lrx="2979" lry="2307" ulx="1380" uly="2169">De verbis Apli: Inuicẽ onerave</line>
        <line lrx="2972" lry="2423" ulx="1473" uly="2277">poꝛtate:⁊ ſic adimplebit legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2905" type="textblock" ulx="1392" uly="2796">
        <line lrx="3014" lry="2905" ulx="1392" uly="2796">eſſe charitatẽ: q; hoc loco vbi apłs ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="203" type="textblock" ulx="3092" uly="181">
        <line lrx="3213" lry="195" ulx="3092" uly="181">õ</line>
        <line lrx="3172" lry="203" ulx="3116" uly="194">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="763" type="textblock" ulx="3041" uly="534">
        <line lrx="4231" lry="763" ulx="3041" uly="534">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1437" type="textblock" ulx="3079" uly="811">
        <line lrx="4704" lry="918" ulx="3079" uly="811">nus:ſᷣ diuerſa tꝑa ⁊ diuerſa genera inſirmi</line>
        <line lrx="4705" lry="1032" ulx="3081" uly="917">tatis faciũt vt onera nf̃a inuicẽ poꝛtare va</line>
        <line lrx="4702" lry="1125" ulx="3083" uly="1020">leamus. Verbi gra. Irã fratris tũc poꝛtab</line>
        <line lrx="4705" lry="1233" ulx="3090" uly="1121">cũ tu aduerſus eũ nõ iraſceris:vt rurſũ tꝑe</line>
        <line lrx="4746" lry="1335" ulx="3091" uly="1228">q̊ͥ te ira ſoccupauerit:ille te lenitate ⁊ trãqᷣl</line>
        <line lrx="4707" lry="1437" ulx="3092" uly="1331">litate ſuwoꝛtet. hoc exemplũ ad id ꝑtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1642" type="textblock" ulx="3007" uly="1434">
        <line lrx="4763" lry="1566" ulx="3094" uly="1434">cũ diuerſa ſũt tꝑa poꝛtantiũ onera ſua:q;/</line>
        <line lrx="4758" lry="1642" ulx="3007" uly="1536">uis ipſa diuerſa nõ ſit inirmitas:in ambo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2267" type="textblock" ulx="3096" uly="1641">
        <line lrx="4712" lry="1743" ulx="3096" uly="1641">bus em̃ ab inuicẽ ita poꝛtat᷑. Ad diũſũ aũt</line>
        <line lrx="4740" lry="1848" ulx="3096" uly="1744">iufirmitat genus aliud exemplũ videndũ</line>
        <line lrx="4716" lry="1951" ulx="3096" uly="1846">eſt:veluti:Si qͥs in ſe loquacitatẽ vicerit:⁊</line>
        <line lrx="4713" lry="2060" ulx="3098" uly="1953">ꝑtinaciã nõdũ vicerit:alius vero ſit adhuc</line>
        <line lrx="4712" lry="2164" ulx="3097" uly="2058">loquax:ſ etiã ꝑtinax nõ ſit: debet ille huiꝰ</line>
        <line lrx="4714" lry="2267" ulx="3098" uly="2159">loquacitatẽ:⁊ iſte illiꝰꝑtinaciã:donec illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="2364" type="textblock" ulx="3099" uly="2259">
        <line lrx="4787" lry="2364" ulx="3099" uly="2259">in illo:⁊ iſtud in iſto ſanet᷑ charitate poꝛta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3197" type="textblock" ulx="3100" uly="2367">
        <line lrx="4733" lry="2474" ulx="3100" uly="2367">re. Par qᷣe infirmitas in duobꝰ ſi vno ac/</line>
        <line lrx="4720" lry="2575" ulx="3100" uly="2469">cedat tꝑe:tolerare ſeinuicẽ nõ valẽt:cũ ad/</line>
        <line lrx="4750" lry="2676" ulx="3104" uly="2571">uerſus:ſe intẽdit᷑. Nã adũſus aliquẽ tertiũ</line>
        <line lrx="4724" lry="2777" ulx="3106" uly="2676">⁊ duo irati ſibi ↄueniũt ⁊ ſe tolerãt:q;q; nec</line>
        <line lrx="4725" lry="2881" ulx="3108" uly="2778">tolerare ſeinuicẽ dicẽdi ſunt:ſᷣ potiꝰſeiuicẽ</line>
        <line lrx="4754" lry="2989" ulx="3109" uly="2882">ↄſolari:ſiẽ ⁊ triſtes de vna re magis ſe poꝛ/</line>
        <line lrx="4753" lry="3091" ulx="3108" uly="2987">tant:⁊ q̃ſi incũbunt ſibi:quaſi vnus triſtis</line>
        <line lrx="4750" lry="3197" ulx="3109" uly="3087">eſſet:⁊ aliuſ gauderet:ſi aũt aduerſus ſe tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3301" type="textblock" ulx="3106" uly="3193">
        <line lrx="4812" lry="3301" ulx="3106" uly="3193">ſtes ſint:ꝓꝛſus ſe tolerare nõ pñt.Et ideo C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3718" type="textblock" ulx="3108" uly="3296">
        <line lrx="4722" lry="3398" ulx="3109" uly="3296">huiuſcemodi affectiõibꝰ ſuſcipiẽda eſt ali-</line>
        <line lrx="4724" lry="3510" ulx="3111" uly="3397">quãtulũ ipſa ęgritudo de qua uis ꝑte aliũ</line>
        <line lrx="4724" lry="3625" ulx="3108" uly="3502">liberari:⁊ ſic ſuſcipiẽda vt ad auxiliũ nõ ad</line>
        <line lrx="4756" lry="3718" ulx="3108" uly="3603">ęqualitatẽ miſerię valeat: quẽadmodũ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="3819" type="textblock" ulx="3109" uly="3705">
        <line lrx="4801" lry="3819" ulx="3109" uly="3705">inclinat qͥ manũ iacẽti poꝛrigit. NMon em̃ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4234" type="textblock" ulx="3106" uly="3813">
        <line lrx="4746" lry="3924" ulx="3110" uly="3813">ꝓijcit vt ambo iaceãt:ſᷣ incuruat tm̃ vt ia/</line>
        <line lrx="4725" lry="4022" ulx="3107" uly="3913">centẽ erigat. Neq; vlla res officioꝝ iſtũ la/</line>
        <line lrx="4753" lry="4123" ulx="3108" uly="4016">boꝛẽ: ad poꝛtãda onera alioꝝ facit libẽter</line>
        <line lrx="4755" lry="4234" ulx="3106" uly="4120">ipẽdi: niſi cũ cogitamꝰ qᷓ;ta ꝓ nob ꝑtulerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4326" type="textblock" ulx="3108" uly="4215">
        <line lrx="4990" lry="4326" ulx="3108" uly="4215">dſñis. Hinc em̃ admonẽs ait apłs:hHoc ſenti Pbil.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5466" type="textblock" ulx="3106" uly="4325">
        <line lrx="4726" lry="4438" ulx="3108" uly="4325">te in vobis: qð ⁊ in chꝛiſto ieſu: Qui cũ in</line>
        <line lrx="4752" lry="4536" ulx="3107" uly="4431">foꝛma dei eſſet:nõ rapinã arbitrat eſt eſſe</line>
        <line lrx="4748" lry="4649" ulx="3109" uly="4535">ſe ęqualẽ deo:b̊ᷣ ſemetipſum exinaniuit foꝛ</line>
        <line lrx="4744" lry="4743" ulx="3110" uly="4635">mã ſerui accipiẽs:in ſilitudinẽ hoĩm factꝰ:</line>
        <line lrx="4732" lry="4836" ulx="3110" uly="4738">⁊ habitu inuẽtus vt hõ: humiliauit ſemet/</line>
        <line lrx="4757" lry="4956" ulx="3110" uly="4845">ipſum factus obediẽs vſq; ad moꝛtẽ: moꝛ/</line>
        <line lrx="4745" lry="5055" ulx="3108" uly="4942">tẽ añt crucis. Suꝑiꝰ em̃ dixerat: Mõ ꝗ̊ ſua</line>
        <line lrx="4750" lry="5161" ulx="3106" uly="5051">ſunt vnuſquiſq; intendẽs:ſᷣ ea quę alioꝝ.</line>
        <line lrx="4746" lry="5261" ulx="3111" uly="5151">Huic ſentẽtię ↄtexuit qð dictũ eſt. Naʒ ita</line>
        <line lrx="4728" lry="5370" ulx="3107" uly="5251">ſequit᷑.hoc ſentite in vobis qð ⁊ in chꝛiſto</line>
        <line lrx="4731" lry="5466" ulx="3106" uly="5357">ieſu:ad hoc dũtaxat:vt quẽadmodũ ille in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5572" type="textblock" ulx="3074" uly="5452">
        <line lrx="4944" lry="5572" ulx="3074" uly="5452">eo ꝙ verbũ caro factũ eſt ⁊ habitauit in no Job.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5983" type="textblock" ulx="3107" uly="5563">
        <line lrx="4725" lry="5677" ulx="3107" uly="5563">bis:⁊ ſine pctõ cũ eſſet: pctã nr̃a ſuſcepit:</line>
        <line lrx="4740" lry="5773" ulx="3108" uly="5664">nõ attendit ſua:ſᷣ nf̃a: Ita ⁊ nos libẽterad</line>
        <line lrx="4725" lry="5872" ulx="3108" uly="5771">eius imitationẽ inuicẽ onera noſtra poꝛte/</line>
        <line lrx="4740" lry="5983" ulx="3107" uly="5871">mus.Huic cogitatiõi accedit etiã illa cogi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="6090" type="textblock" ulx="3084" uly="5977">
        <line lrx="4740" lry="6090" ulx="3084" uly="5977">tatio qua ille ſuſcepit hoĩeʒ:nos aũt hoies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="6189" type="textblock" ulx="3102" uly="6074">
        <line lrx="4725" lry="6189" ulx="3102" uly="6074">ſumus:⁊ ↄſiderare debemus ꝙ ęgritudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="713" type="textblock" ulx="5236" uly="526">
        <line lrx="5461" lry="713" ulx="5236" uly="526">Dev⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2967" type="textblock" ulx="5207" uly="754">
        <line lrx="5461" lry="868" ulx="5251" uly="754">ſtecitſie</line>
        <line lrx="5452" lry="975" ulx="5253" uly="859">ctinos N</line>
        <line lrx="5461" lry="1076" ulx="5255" uly="958">hoczethin</line>
        <line lrx="5461" lry="1179" ulx="5256" uly="1072">tareyolum</line>
        <line lrx="5461" lry="1284" ulx="5259" uly="1174">biberiton</line>
        <line lrx="5461" lry="1506" ulx="5262" uly="1393">obusun</line>
        <line lrx="5461" lry="1597" ulx="5257" uly="1493">ancolzin</line>
        <line lrx="5461" lry="1705" ulx="5255" uly="1600">gecupiebat</line>
        <line lrx="5461" lry="1822" ulx="5252" uly="1703">potusidag</line>
        <line lrx="5461" lry="1932" ulx="5253" uly="1805">☛</line>
        <line lrx="5461" lry="2042" ulx="5258" uly="1921">ſnceliog</line>
        <line lrx="5461" lry="2144" ulx="5207" uly="2027">ZO erenplipan</line>
        <line lrx="5461" lry="2229" ulx="5266" uly="2139">lludcogit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2328" ulx="5268" uly="2233">ſthaberen</line>
        <line lrx="5461" lry="2431" ulx="5272" uly="2345">ctijſtlater</line>
        <line lrx="5461" lry="2553" ulx="5273" uly="2447">ſupionaco⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2654" ulx="5275" uly="2551">dann ſupbi</line>
        <line lrx="5461" lry="2773" ulx="5274" uly="2663">lanbone</line>
        <line lrx="5461" lry="2865" ulx="5272" uly="2764">lhebeegg</line>
        <line lrx="5461" lry="2967" ulx="5266" uly="2872">ſisbonacb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3058" type="textblock" ulx="5260" uly="2977">
        <line lrx="5461" lry="3058" ulx="5260" uly="2977">ſallnos:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3165" type="textblock" ulx="5057" uly="3081">
        <line lrx="5461" lry="3165" ulx="5057" uly="3081">ſblu. betci diate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6246" type="textblock" ulx="5243" uly="3187">
        <line lrx="5461" lry="3287" ulx="5256" uly="3187">goni⸗ßinb</line>
        <line lrx="5461" lry="3392" ulx="5258" uly="3290">ſtmaresſug</line>
        <line lrx="5461" lry="3490" ulx="5269" uly="3395">Cüſkimateyr</line>
        <line lrx="5457" lry="3599" ulx="5275" uly="3501">fugamuar;</line>
        <line lrx="5461" lry="3702" ulx="5280" uly="3604">doeautäi</line>
        <line lrx="5461" lry="3797" ulx="5278" uly="3710">bonünor</line>
        <line lrx="5461" lry="3904" ulx="5277" uly="3811">ſenöſtoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4022" ulx="5277" uly="3919">es ſupbi</line>
        <line lrx="5461" lry="4117" ulx="5276" uly="4027">faffatene</line>
        <line lrx="5458" lry="4248" ulx="5276" uly="4127">bentiſine</line>
        <line lrx="5461" lry="4328" ulx="5274" uly="4235">hoieine</line>
        <line lrx="5461" lry="4455" ulx="5270" uly="4342">moniſope</line>
        <line lrx="5461" lry="4542" ulx="5263" uly="4449">imhfm</line>
        <line lrx="5461" lry="4647" ulx="5255" uly="4548">geleaittte</line>
        <line lrx="5461" lry="4757" ulx="5247" uly="4646">Cfamanan.</line>
        <line lrx="5461" lry="4861" ulx="5245" uly="4750">lnginöpt</line>
        <line lrx="5460" lry="4986" ulx="5243" uly="4850">scprekagt</line>
        <line lrx="5461" lry="5092" ulx="5244" uly="4956">Mießern⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5187" ulx="5246" uly="5078">Goſtlaoſtie</line>
        <line lrx="5461" lry="5306" ulx="5249" uly="5170">ttſatguiß</line>
        <line lrx="5461" lry="5397" ulx="5252" uly="5289">nctäͤfcen</line>
        <line lrx="5458" lry="5517" ulx="5257" uly="5386">naemdign</line>
        <line lrx="5459" lry="5611" ulx="5269" uly="5493">iglanee</line>
        <line lrx="5457" lry="5722" ulx="5282" uly="5592">llbnſiͤe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5822" ulx="5256" uly="5702">Naca</line>
        <line lrx="5460" lry="5927" ulx="5254" uly="5805">Aeſlteten</line>
        <line lrx="5461" lry="6032" ulx="5251" uly="5911">beegiigne</line>
        <line lrx="5461" lry="6246" ulx="5247" uly="6122">mstit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4038" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="4038" lry="797" ulx="0" uly="388">. De verbis Apoſtoli Bermo xXxXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="4198" lry="1005" ulx="0" uly="693">urnu. ſiue aĩe ſiue coꝛꝑis quã in hoĩe alio videmꝰ tioꝛa ſunt indagationẽ nõ puenimus. Ad/</line>
        <line lrx="4172" lry="1090" ulx="0" uly="853">ifmeen etiã nos habere potuimus aut poſſumus. monet itaq; dñs noſter ieſus chꝛiſtus qui</line>
        <line lrx="4275" lry="1193" ulx="0" uly="956">ininn Hoc &amp; exhibeamꝰ ei cuius infirmitatẽ poꝛ⸗ nos vult effici imitaroꝛes ſuos: vt eius in-</line>
        <line lrx="4174" lry="1297" ulx="0" uly="1045">enenni tare volumus: q ab illo nobis velimꝰ exx firma tolerem: vt ad quędã ſana in quoꝝ</line>
        <line lrx="4172" lry="1369" ulx="0" uly="1141">— hiberi:ſi foꝛte nos in ea eſſemus: ⁊ ipſe nõ delectatiõe acquieſcamus ꝑ charitatis to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4541" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="4541" lry="1479" ulx="0" uly="1326">umnin 1. Cor.9. eſſet.Ad hoc ꝑtinet qð ipſe aplus ait:ia lerantiã ꝑducamur.Ait em̃: Non eſt opus Mattðᷣ.9.</line>
        <line lrx="276" lry="1473" ulx="21" uly="1395">denſu;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="6323" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="4173" lry="1613" ulx="18" uly="1431">3 oĩbus factus ſum:vt oẽs lucrifacerẽ: cogi / ſanis medicus: ſ ęgrotãtibꝰ. Ideoq; ſi ꝓ/</line>
        <line lrx="4309" lry="1704" ulx="7" uly="1467">nimten tando ſcʒ in eo vitio etiã ſe eſſe potuiſſe vn prer chꝛiſti charitatẽ etiã eũ qui ex omi par</line>
        <line lrx="4240" lry="1813" ulx="0" uly="1572">Kck Amüi de cupiebat aliũ liberare: cõpatiendo etis te foꝛtaſſis ęgrotat:repellere ab aio nõ de /</line>
        <line lrx="4166" lry="1915" ulx="0" uly="1662">damniſti potius id agebat:nõ mentiẽdo ſicut quidaãa bemus:qm̃ ſanari põt ꝑ verbũ dei: quãto</line>
        <line lrx="4168" lry="2022" ulx="5" uly="1772">agucktifin ſuſpicant᷑: æ hi maximeqͥ mẽdacijs ſuis de· minus eũ qͥ ꝓpter nos videri poteſt totus</line>
        <line lrx="4168" lry="2132" ulx="0" uly="1885">Ausenſch fendẽdis ꝗᷓ negare nõ pñ̃t:alicuius magni egrotus: qꝛ queędã eius ſautia in pꝛimo in-</line>
        <line lrx="4163" lry="2222" ulx="5" uly="2002">noledehale D exempli patrociniũ requirũt. Deinde etiã greſſu amicinix nõ potuimꝰ ſuſtinere: ⁊ qð</line>
        <line lrx="4168" lry="2329" ulx="122" uly="2116">inrk illud cogitandũ:nullũ eſſe hoĩem qͥ nõ poſ ẽ grauiꝰ cũ offẽſiõe animi de toto hoie auſi</line>
        <line lrx="4168" lry="2436" ulx="0" uly="2211">neichantgen ſit habere aliqd boni qð tu nõdum habes: ſumꝰtemerariã hiudicij ferre ſentẽtiã: nõ ti</line>
        <line lrx="4530" lry="2533" ulx="0" uly="2325">ein oblmnr etiã ſi lateat:iĩ quo ſine dubio poſſit te eſ/ſe mẽtes qð dictũ eſt: Nolite iudicare ne iudi Matts. .</line>
        <line lrx="4164" lry="2633" ulx="0" uly="2426">cignlini ſuꝑioꝛ: ꝗᷓ cogitatio ad ↄtundendã ⁊ edomã cemint⁊ in qua menſura menſi fueritis in</line>
        <line lrx="4279" lry="2747" ulx="9" uly="2519">iſis igini dam ſuꝑbiã valet. Ne arbitreris qm̃ tua ꝗ/ ea remetiet᷑ vobis. Sepe aũt illa quę bona F</line>
        <line lrx="4165" lry="2838" ulx="0" uly="2636">etſerirzi dam bona eminẽt ⁊ aparẽt: ideo alteꝝ nul ſunt pꝛiꝰapparẽt:in qͥᷣb etiã temerariũ beni</line>
        <line lrx="4167" lry="2947" ulx="0" uly="2745">liſunefpnſan la habere ꝗᷓ lateãt: ⁊ foꝛtaſſe maioꝛis põde uolentię iudiciũ cauendũ eſt: ne cũ totũ bo</line>
        <line lrx="4160" lry="3073" ulx="9" uly="2833">Ræqñ ris bona qbus te ſuperat neſcientẽ. Hõ em num putaueris: ea ꝗᷓ poſtea mala aſparue/</line>
        <line lrx="4162" lry="3148" ulx="0" uly="2952">degalmant falli nos: aut adulatiõe potius vti apls iu- rint: ſecurũ ⁊ imparatũ te inueniat: 2 graui</line>
        <line lrx="4157" lry="3265" ulx="0" uly="3033">iitauien Wbik. 2. bet cũ dicit: Mihbilꝑ ↄtentionẽ neq́; ꝑ inanꝓ us offendãt: *eum quẽ temere dilexeras:</line>
        <line lrx="4155" lry="3370" ulx="0" uly="3140">l gloꝛiã:  in hũilitate mẽtis alter alteꝝ exi- acerbius oderis:qð nefas eſt: qꝛ etiã ſi nul/</line>
        <line lrx="4160" lry="3461" ulx="34" uly="3205">i s ſtimãtes ſuꝑioꝛẽ ſibi. Nõ hoc ita debemus la eius bona Hcederẽt:⁊ hec ꝗ poſtea apa-</line>
        <line lrx="4158" lry="3534" ulx="0" uly="3290">— exiſtimare vt nõ exiſtamus: ſᷣ᷑ nos exiſtere ruerũt mala pꝛiuſ eminerẽt:tolerãda tamẽ</line>
        <line lrx="4154" lry="3644" ulx="0" uly="3416">— ſingamus:ſ vere exiſtimemꝰ poſſe eſſe ali - erãt:donec oia cũ illo ageres qbus talia ſa</line>
        <line lrx="4155" lry="3756" ulx="0" uly="3500">numuit q occultũ in alio ͥ nobis ſupioꝛ ſit: etiã ſi nani ſolẽt: ;tomagis cũ ea bona pꝛęceſſert</line>
        <line lrx="4151" lry="3863" ulx="78" uly="3601">gini bonũ noſtrũ quo illo videmur ſupio:es eſ · ꝗ tanq; pignoꝛa nos debent ad poſterioꝛa</line>
        <line lrx="4148" lry="3972" ulx="0" uly="3713">bongt us ſe nõ ſit occultũ. Iſtę cogitatiões depꝛimẽ toleranda ↄſtringere. IJpſa eſt g lex chꝛiſti:</line>
        <line lrx="4152" lry="4060" ulx="0" uly="3818">Snantif tes ſuꝑbiã: ⁊ acuẽtes charitatẽ:faciũt one· vt inuicẽ onera noſtra poꝛtemus. Chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4156" lry="4182" ulx="0" uly="3917">nsfunzſin ra fraterna inuicẽ: nõ ſolũ ęquo aio ſᷣ etiã li aũt diligẽdo facile ſuſtinemꝰ infirmitatẽ al</line>
        <line lrx="4157" lry="4281" ulx="0" uly="4031">iügtlin E bentiſſime ſuſtineri.Nullo mõ aũt de quo terius:etiã quẽ nõdum ꝓpter ſua bona di⸗-</line>
        <line lrx="4149" lry="4393" ulx="1" uly="4134">zupuiſnan qᷓ; hoĩe incognito ferenda ſentẽtia eſt:? ne ligimus: Cogitamꝰ em̃ qꝛ ille quẽ diligim?ꝰ</line>
        <line lrx="4144" lry="4484" ulx="0" uly="4235">iigta mo niſi ꝑ amicitiã cognoſcit᷑:⁊ ideo amico dñs ppter e moꝛtuus eſt. Ipſius em̃ dñi</line>
        <line lrx="4141" lry="4592" ulx="0" uly="4350">S rũ mala firmiꝰ ſuſtinemꝰ:qꝛ bona eoꝝ nos charitatem nobis apoſtolus ingeſſit: cum</line>
        <line lrx="4479" lry="4685" ulx="4" uly="4440">nimeric delectãt ⁊ tenẽt. Nullius itaq; repudiãäda diceret:Et peribit infirmus in tua ſcientia 1. gorl.s.</line>
        <line lrx="4138" lry="4801" ulx="0" uly="4551">güngmuii eſt amicitia ſeſe ingerẽtis ad amicitiã copu frater ꝓpter quẽ chꝛiſtus moꝛtuus eſt: vt ſt</line>
        <line lrx="4134" lry="4873" ulx="0" uly="4648">inciiel landã:nõ vt ſtatim recipiat᷑:ſᷣ vt recipien / illũ infirmũ ꝓhpter vitiũ quo infirmꝰ ẽ mi/</line>
        <line lrx="4139" lry="5005" ulx="0" uly="4763">dunla ſ dus optet᷑:atq; ita tractet᷑ vt recipi poſſit. nus diligimꝰ:illũ in eo 2ſideremus qͥ moꝛ-</line>
        <line lrx="4134" lry="5091" ulx="6" uly="4881">alnal,t⸗ Illũ em̃ receptũ ĩ amicitiã poſſumꝰ dicere: tuus eſt ꝓpter ipſum. Chꝛiſtü aut nõ dili⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="5216" ulx="0" uly="4965">anmnk fifi cui om̃ia ↄſilia noſtra refundere audeamꝰ. gere:nõ infirmitas ̊ moꝛs eſt. Qua ꝓpter</line>
        <line lrx="4129" lry="5312" ulx="0" uly="5083">is feagki⸗ Et ſicut quiſq; qui ſe nõ audet ingerere ad ingenti cura ⁊ imploꝛata dei miſcðia cogi/</line>
        <line lrx="4145" lry="5411" ulx="4" uly="5194">— amicitiã faciedã cũ aliquo noſtro tꝑali ho⸗ tandũ eſt: ne chꝛiſtũ negligamus ꝓPpter in/</line>
        <line lrx="4131" lry="5531" ulx="1" uly="5283">bsgotuti noꝛe aut dignitate reuocat᷑: deſcendẽdum firmũ:cum infirmũ debeamus diligere ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="5623" ulx="9" uly="5391">inel ii eſt ad eum: ⁊ offerendũ illi quadã comitate pter chꝛ uam..</line>
        <line lrx="4378" lry="5745" ulx="0" uly="5510">itabiauihqH 2 ſubmiſſiöe aię: qð petere per ſemetipſum De eiſdẽverbis A l:quibus in SGal.6.</line>
        <line lrx="4066" lry="5836" ulx="34" uly="5610">gittaſin nõ audet.Sane quis raro: tñ aliquotiens ſermone pᷣcedenti Sermo XII</line>
        <line lrx="4199" lry="5927" ulx="0" uly="5686">. ſoelbir accidit: vt eius quẽ volumꝰ in amicitiã rei Mñes nos per apim admonuitve⸗</line>
        <line lrx="4122" lry="6030" ulx="0" uly="5783">na nefrſir pere:pꝛius nobis innoteſcãt mala q́; bona o ittas vt inuicẽ onera noſtra poꝛte⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="6134" ulx="0" uly="5890">hnini⸗ quibꝰ offenſi ⁊ quodãmodo reꝑcuſſi relin, mus: ⁊ ĩ eo ipſo q̊ nos admonet vt</line>
        <line lrx="4513" lry="6323" ulx="0" uly="5980">Ginuͤn quimus eũ:⁊ ad bonoꝝ eius ꝗᷓ foꝛte occul/ inuicẽ onera noſtra poꝛtemus: quo fureu</line>
        <line lrx="240" lry="6294" ulx="0" uly="6132">sg .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2976" lry="2072" type="textblock" ulx="1158" uly="814">
        <line lrx="2866" lry="942" ulx="1211" uly="814">id faciamus oſtendit: adiungens dicit: Ex</line>
        <line lrx="2965" lry="1044" ulx="1229" uly="918">ſic adimplebitis legem chꝛiſti. Quę nõ im ·</line>
        <line lrx="2976" lry="1152" ulx="1233" uly="1024">plebit᷑:niſi inuicẽ onera noſtra poꝛtemus.</line>
        <line lrx="2921" lry="1250" ulx="1237" uly="1128">QAusę ſint onera iſta:⁊ quẽadmodũ poꝛtan</line>
        <line lrx="2917" lry="1345" ulx="1238" uly="1227">da ſint:qm̃ quidẽ oẽs pꝛo noſtris viribꝰ co</line>
        <line lrx="2889" lry="1441" ulx="1158" uly="1331">nari debemus implere legẽ chꝛiſti:adiuuã⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1539" ulx="1246" uly="1430">te dño conaboꝛ oſtẽdere. Quidẽ me demõ</line>
        <line lrx="2958" lry="1651" ulx="1241" uly="1538">ſtratuꝝ eſſe ꝓpoſui:memẽtote vt exigatis:</line>
        <line lrx="2925" lry="1758" ulx="1247" uly="1638">vt cũ reddidero nõ petatis.hoc me demõ⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="1857" ulx="1249" uly="1743">ſtratuꝝ eſſe ꝓpoſui:adiuuãte dño intẽtio/</line>
        <line lrx="2952" lry="1970" ulx="1252" uly="1851">nẽ meã ⁊ pꝛo me oꝛatiõe veſtra:ꝗ ſint one/</line>
        <line lrx="2939" lry="2072" ulx="1258" uly="1952">ra ꝗᷓ inuicẽ nos iubet vt poꝛtemus apłs: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="778" type="textblock" ulx="1462" uly="575">
        <line lrx="2233" lry="778" ulx="1462" uly="575">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2274" type="textblock" ulx="1254" uly="2045">
        <line lrx="2891" lry="2177" ulx="1257" uly="2045">quẽadmodũ poꝛtãda ſint.Hoc ſi fecerimꝰ:</line>
        <line lrx="2898" lry="2274" ulx="1254" uly="2151">illud vbi fructũ poſuit ſua ſponte cõſequit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2376" type="textblock" ulx="1254" uly="2256">
        <line lrx="2943" lry="2376" ulx="1254" uly="2256">vt impleamus legẽ chꝛiſti. Dicit aliqᷣs: Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2474" type="textblock" ulx="1091" uly="2365">
        <line lrx="2900" lry="2474" ulx="1091" uly="2365">fſcure em̃ apls locutus eſt:vt tu coneris ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4754" type="textblock" ulx="1040" uly="4539">
        <line lrx="2950" lry="4651" ulx="1040" uly="4539">Salic. alienis:reſpondit apłs: VUnuſqᷣſq; onus ꝓ/</line>
        <line lrx="2950" lry="4754" ulx="1295" uly="4645">pꝛiũ poꝛtabit. Item ↄtra eos qᷣbus per hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="5602" type="textblock" ulx="1171" uly="5474">
        <line lrx="1270" lry="5602" ulx="1171" uly="5474">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3207" type="textblock" ulx="1244" uly="2460">
        <line lrx="2955" lry="2588" ulx="1244" uly="2460">ponere:ꝗᷓ ſint iſta onera: vel quẽadmodũ</line>
        <line lrx="2957" lry="2682" ulx="1263" uly="2571">inuicẽ ſuſtinẽda.Eſt illic quęſtio ꝗ nos co/</line>
        <line lrx="2957" lry="2795" ulx="1266" uly="2675">git onera diſtinguere:⁊ in ipſo quippe capi/</line>
        <line lrx="2945" lry="2894" ulx="1259" uly="2779">tulo leciiõis habens ibi poſitũ: Unuſqᷣſq;</line>
        <line lrx="2912" lry="3000" ulx="1269" uly="2883">aũt ꝓpꝛiũ onus poꝛtabit. Jã ̊ occurrit ſen</line>
        <line lrx="2935" lry="3096" ulx="1271" uly="2985">ſibꝰ vr̃is: Si vnuſqᷣſq; ꝓpꝛiũ poꝛtabit:quõ</line>
        <line lrx="2937" lry="3207" ulx="1272" uly="3097">diẽ inuicẽ onera vr̃a poꝛtate: niſi qꝛ onera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3310" type="textblock" ulx="1272" uly="3193">
        <line lrx="2918" lry="3310" ulx="1272" uly="3193">diſtinguẽda ſũt:ne ſibi ↄtraria loqui putet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3414" type="textblock" ulx="1274" uly="3295">
        <line lrx="2943" lry="3414" ulx="1274" uly="3295">apłs. Non em̃ lõge:nõ em̃ in alia epla:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3510" type="textblock" ulx="1280" uly="3404">
        <line lrx="2933" lry="3510" ulx="1280" uly="3404">em̃ in hac ipſa lõge ſuꝑiꝰ aut inferiꝰ: ſᷣ ĩ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3826" type="textblock" ulx="1278" uly="3506">
        <line lrx="2940" lry="3622" ulx="1278" uly="3506">ipſo loco:ita vt ſibi ſint eadẽ verba ↄtigua</line>
        <line lrx="2956" lry="3734" ulx="1281" uly="3608">vtrũq; poſuit.Et qꝛ vnuſqᷣſq; ꝓpꝛiũ onus</line>
        <line lrx="2943" lry="3826" ulx="1285" uly="3711">pꝛtabit:⁊ qð admonuit ⁊ hoꝛtatus ẽ:vt in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3925" type="textblock" ulx="1285" uly="3816">
        <line lrx="2923" lry="3925" ulx="1285" uly="3816">uicẽ onera noſtra poꝛtemꝰ. Alia &amp; ſunt one</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4030" type="textblock" ulx="1285" uly="3920">
        <line lrx="2949" lry="4030" ulx="1285" uly="3920">ra in qbus vnuſqſq; ꝓpꝛiũ poꝛtat: nec poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4133" type="textblock" ulx="1288" uly="4023">
        <line lrx="2937" lry="4133" ulx="1288" uly="4023">tat cũ alio alter:nec pꝛoijcit in alteꝝ: ⁊ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4242" type="textblock" ulx="1287" uly="4127">
        <line lrx="2947" lry="4242" ulx="1287" uly="4127">ſunt onera in qᷣbus recte dicis fratri: poꝛto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4336" type="textblock" ulx="1287" uly="4226">
        <line lrx="2928" lry="4336" ulx="1287" uly="4226">tecũ:aut poꝛto pꝛo te.Si ̊ diſtinctiõe opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="4443" type="textblock" ulx="1291" uly="4331">
        <line lrx="2951" lry="4443" ulx="1291" uly="4331">eſt:nõ eſt facilis intellectus. Contra eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4552" type="textblock" ulx="1276" uly="4438">
        <line lrx="2930" lry="4552" ulx="1276" uly="4438">qui putabãt poſſe hoĩem ↄtaminari pctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5563" type="textblock" ulx="1295" uly="4743">
        <line lrx="2939" lry="4861" ulx="1297" uly="4743">poſſit negligẽtia ſubintrare:vt quaſi ſecu/</line>
        <line lrx="2936" lry="4958" ulx="1296" uly="4846">ri facti qð nõ ↄtaminarent᷑ pctĩs alienis ne</line>
        <line lrx="2937" lry="5064" ulx="1295" uly="4949">minẽ curarẽt coꝛrigere: inuicẽ onera noſtra</line>
        <line lrx="2941" lry="5165" ulx="1295" uly="5051">poꝛtare bꝛeuiter dictũ:breuiterq; diſtinctũ</line>
        <line lrx="2940" lry="5275" ulx="1296" uly="5152">eſt: ⁊ q;tum exiſtimo manifeſtationẽ verita</line>
        <line lrx="2939" lry="5372" ulx="1298" uly="5258">tis nõ impediũt. Ham ⁊ bꝛeuiter audiſtis:</line>
        <line lrx="2941" lry="5464" ulx="1302" uly="5359">⁊ cito intellexiſtis.Coꝛda veſtra nõ vidi: ſᷣ</line>
        <line lrx="2943" lry="5563" ulx="1305" uly="5462">teſtes coꝛdis voces audiui. Jã ergo tanqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5666" type="textblock" ulx="1308" uly="5566">
        <line lrx="2945" lry="5666" ulx="1308" uly="5566">de intellectis ſecuri:aliquãto latius diſſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5878" type="textblock" ulx="1256" uly="5666">
        <line lrx="2946" lry="5795" ulx="1256" uly="5666">ramus:nõ vt intelligendũ inſinuet᷑: ſed vt</line>
        <line lrx="2958" lry="5878" ulx="1263" uly="5764">qð intellectũ eſt cõmendet᷑. Onera ꝗ̊ vnuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6081" type="textblock" ulx="1309" uly="5872">
        <line lrx="2946" lry="6000" ulx="1309" uly="5872">quiſq; ſua poꝛtat pctã ſunt.hHas deteſtabi</line>
        <line lrx="2945" lry="6081" ulx="1311" uly="5973">liũ onerũ ſarcinas poꝛtãtibꝰ hoĩbus ⁊ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6198" type="textblock" ulx="931" uly="6074">
        <line lrx="2959" lry="6198" ulx="931" uly="6074">Matib.iIe eis fruſtra ſudantibꝰ:dñs dicit: Venite ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="782" type="textblock" ulx="3121" uly="517">
        <line lrx="4098" lry="782" ulx="3121" uly="517">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1006" type="textblock" ulx="3025" uly="800">
        <line lrx="4734" lry="933" ulx="3025" uly="800">me oẽs quilaboꝛatis ⁊ onerati eſtis: ⁊H egs</line>
        <line lrx="4733" lry="1006" ulx="3033" uly="904">reficiã vos.Quõ reſicit pctis oneratos:ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="1113" type="textblock" ulx="3038" uly="1007">
        <line lrx="4672" lry="1113" ulx="3038" uly="1007">ſi indulgẽtia pctõꝝ? Cõcionatoꝛ mũdi: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="1423" type="textblock" ulx="3041" uly="1111">
        <line lrx="4698" lry="1237" ulx="3041" uly="1111">quadã ſpecula excelſę auctoꝛitatis excla/</line>
        <line lrx="4664" lry="1337" ulx="3043" uly="1215">mat:Audi genꝰ humanũ: audite ſilij ada:</line>
        <line lrx="4680" lry="1423" ulx="3046" uly="1318">audi genus laboꝛioſum ⁊ infructuoſũ: Vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="1628" type="textblock" ulx="3049" uly="1419">
        <line lrx="4666" lry="1544" ulx="3049" uly="1419">deo laboꝛẽ veſtrũ:videte donũ meũ: Scio</line>
        <line lrx="4753" lry="1628" ulx="3051" uly="1525">laboꝛatis ⁊ onerati eſtis: ⁊ qð eſt miſerius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2045" type="textblock" ulx="3052" uly="1627">
        <line lrx="4696" lry="1736" ulx="3052" uly="1627">pernicioſas ſarcinas veſtris humeris alli/</line>
        <line lrx="4720" lry="1840" ulx="3054" uly="1733">gatis: adhuc qð peius eſt onera addi vob</line>
        <line lrx="4706" lry="1941" ulx="3056" uly="1833">petitis: nõ deponi.QQuis noſtrũ bꝛeui tꝑe</line>
        <line lrx="4678" lry="2045" ulx="3057" uly="1940">poteſt multiplicitatẽ ⁊ varietatẽ haꝝ diſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2145" type="textblock" ulx="3059" uly="2041">
        <line lrx="4774" lry="2145" ulx="3059" uly="2041">rere ſarcinaꝝ? Lamẽ inde pauca cõomemo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2766" type="textblock" ulx="3061" uly="2146">
        <line lrx="4679" lry="2251" ulx="3061" uly="2146">remus:⁊ de his cętera ↄiectemus. Videte</line>
        <line lrx="4678" lry="2354" ulx="3061" uly="2250">hoĩem oneratũ ſarcina auaricię: videte il/</line>
        <line lrx="4679" lry="2445" ulx="3063" uly="2354">lũ ſõ hac ſarcina ſudantẽ: anhelãtẽ:ſitiẽtẽ</line>
        <line lrx="4732" lry="2569" ulx="3066" uly="2452">⁊ laboꝛãdo ſarcinã addẽtẽ. Quid expectai</line>
        <line lrx="4679" lry="2666" ulx="3067" uly="2560">o auare:amplectẽs onꝰ tuũ ⁊ ſarcinã ſbᷣ hu⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="2766" ulx="3069" uly="2663">meros tuos? Quid expectas: Quid labo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="2871" type="textblock" ulx="3073" uly="2767">
        <line lrx="4766" lry="2871" ulx="3073" uly="2767">ras: Quid inhias:Quid ↄcupiſcis: Nẽpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="3082" type="textblock" ulx="3074" uly="2871">
        <line lrx="4715" lry="2992" ulx="3074" uly="2871">ſatiare auariciã. O vota ĩania ⁊ facta neqͥſ</line>
        <line lrx="4694" lry="3082" ulx="3079" uly="2976">ſima. Expectas &amp; ſanare auariciã. Illa te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3191" type="textblock" ulx="3082" uly="3078">
        <line lrx="4797" lry="3191" ulx="3082" uly="3078">põt ſmere:tu illã ñ potes ſatiare.An foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="3290" type="textblock" ulx="3080" uly="3181">
        <line lrx="4697" lry="3290" ulx="3080" uly="3181">nõ eſt grauis? VUſq;adeo ſub hac ſarcina ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="3494" type="textblock" ulx="3079" uly="3286">
        <line lrx="4775" lry="3404" ulx="3079" uly="3286">ſum etiã perdidiſti:? Hon eſt grauis auari/</line>
        <line lrx="4768" lry="3494" ulx="3079" uly="3388">cia?Quare &amp; te ð ſomno excitat:quę te ali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="4115" type="textblock" ulx="3053" uly="3492">
        <line lrx="4696" lry="3604" ulx="3081" uly="3492">qñ etiã doꝛmire nõ ſinit:Et foꝛtaſſe habes</line>
        <line lrx="4720" lry="3704" ulx="3053" uly="3593">cũ illa alteꝝ onus pigricie:⁊ iſta duo neqͥᷣſ/</line>
        <line lrx="4720" lry="3809" ulx="3083" uly="3694">ſima onera ſecũq; pugnãtia pꝛęmũt te:⁊ di</line>
        <line lrx="4765" lry="3907" ulx="3082" uly="3802">laniãt te.Non em̃ paria imperãt:nõ em̃ ſi-</line>
        <line lrx="4721" lry="4015" ulx="3082" uly="3906">milia iubent. Pigricia dicit:doꝛmi:auari/</line>
        <line lrx="4703" lry="4115" ulx="3087" uly="4006">cia dicit:ſurge. Pigricia dicit:noli pati fri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4224" type="textblock" ulx="3091" uly="4110">
        <line lrx="4725" lry="4224" ulx="3091" uly="4110">gidoſ dies:auaricia dic̃:tolera in mari etiiõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5354" type="textblock" ulx="3092" uly="4214">
        <line lrx="4721" lry="4326" ulx="3092" uly="4214">tempeſtates. Illa dicit:quieſce:illa non ſi/</line>
        <line lrx="4727" lry="4429" ulx="3097" uly="4317">nit quieſcere: iubet nõ ſolum pꝛocede:ᷣ ⁊</line>
        <line lrx="4750" lry="4533" ulx="3096" uly="4421">nauiga trãs mare:quęre terras quas igno</line>
        <line lrx="4725" lry="4631" ulx="3097" uly="4522">ras:merces in india depoꝛtãdeę ſunt:nõ no</line>
        <line lrx="4712" lry="4737" ulx="3099" uly="4624">ſti linguã indoꝝ: vᷣ intelligibilis videt᷑ ſer⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="4838" ulx="3099" uly="4723">mo auaricię. Venies ignotus ad ignotũ:</line>
        <line lrx="4739" lry="4942" ulx="3102" uly="4835">das:accipis:emis:poꝛtas:periclitatus ve/</line>
        <line lrx="4726" lry="5043" ulx="3102" uly="4930">niſti:cum periculo redis:exclamas in mari</line>
        <line lrx="4719" lry="5152" ulx="3103" uly="5031">exagitatus tempeſtate: deꝰ libera me. Mõ</line>
        <line lrx="4754" lry="5251" ulx="3104" uly="5137">audis reſpondentẽ. Quare? Miſi te: Aua</line>
        <line lrx="4726" lry="5354" ulx="3104" uly="5243">ricia tibi iuſſit vt acquireres qð non habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="5461" type="textblock" ulx="3029" uly="5341">
        <line lrx="4731" lry="5461" ulx="3029" uly="5341">bas:ego tibi iuſſi vt ſine laboꝛe ante oſtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="5972" type="textblock" ulx="3103" uly="5443">
        <line lrx="4722" lry="5565" ulx="3105" uly="5443">tuũ pauperi dares qð habebas. Illa tead</line>
        <line lrx="4722" lry="5659" ulx="3106" uly="5549">indos miſit ad repoꝛtandũ aurũ: ego tibi</line>
        <line lrx="4726" lry="5762" ulx="3105" uly="5660">ante oſtium chꝛiſtũ poſui:a quo emeres re/</line>
        <line lrx="4726" lry="5873" ulx="3103" uly="5754">gnũ cęloꝝ. Laboꝛas in iuſſiõe auaricię: in</line>
        <line lrx="4721" lry="5972" ulx="3106" uly="5859">iuſſione mea nõ laboꝛas. Ambo iuſſimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6179" type="textblock" ulx="3072" uly="5955">
        <line lrx="4796" lry="6091" ulx="3072" uly="5955">nõ audiſti me: cui obaudiſti liberet te. E</line>
        <line lrx="4731" lry="6179" ulx="3100" uly="6068">multi has ſarcinas poꝛtãt: quãti mihi mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1586" type="textblock" ulx="5211" uly="508">
        <line lrx="5461" lry="707" ulx="5211" uly="508">Peve</line>
        <line lrx="5456" lry="863" ulx="5226" uly="728">vonuiſſe</line>
        <line lrx="5461" lry="979" ulx="5226" uly="847">ſiachmi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1073" ulx="5227" uly="964">cnis erennt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1175" ulx="5228" uly="1059">ſencunne⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1278" ulx="5231" uly="1158">lebornu⸗S⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1371" ulx="5280" uly="1270">Oſrenone</line>
        <line lrx="5461" lry="1483" ulx="5236" uly="1363">ſräeatec⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1586" ulx="5236" uly="1480">Pborotiston</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1693" type="textblock" ulx="5189" uly="1586">
        <line lrx="5461" lry="1693" ulx="5189" uly="1586">labogfed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1902" type="textblock" ulx="5237" uly="1684">
        <line lrx="5461" lry="1807" ulx="5237" uly="1684">gleſecig</line>
        <line lrx="5461" lry="1902" ulx="5238" uly="1801">Veniteinck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2001" type="textblock" ulx="5192" uly="1907">
        <line lrx="5461" lry="2001" ulx="5192" uly="1907">(ts:regoye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2433" type="textblock" ulx="5209" uly="1996">
        <line lrx="5461" lry="2117" ulx="5246" uly="1996">fͤpröntol</line>
        <line lrx="5461" lry="2227" ulx="5252" uly="2105">ſeubo go</line>
        <line lrx="5461" lry="2331" ulx="5258" uly="2215">gligiſgran</line>
        <line lrx="5461" lry="2433" ulx="5209" uly="2317">nini Loll</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2524" type="textblock" ulx="5120" uly="2424">
        <line lrx="5461" lry="2524" ulx="5120" uly="2424">ccs.AMeñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3251" type="textblock" ulx="5240" uly="2526">
        <line lrx="5461" lry="2635" ulx="5250" uly="2526">unrie Loli</line>
        <line lrx="5461" lry="2738" ulx="5245" uly="2644">ſübiugeuenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2849" ulx="5242" uly="2742">igetchantn</line>
        <line lrx="5460" lry="2936" ulx="5240" uly="2849">tdllateane.</line>
        <line lrx="5461" lry="3053" ulx="5240" uly="2950">lig magiſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3159" ulx="5242" uly="3058">nutwaglſter</line>
        <line lrx="5461" lry="3251" ulx="5243" uly="3168">ſeuszpentas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3368" type="textblock" ulx="5163" uly="3270">
        <line lrx="5461" lry="3368" ulx="5163" uly="3270">Nea Quiainpune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3671" type="textblock" ulx="5253" uly="3377">
        <line lrx="5456" lry="3478" ulx="5253" uly="3377">ahusdeird</line>
        <line lrx="5461" lry="3567" ulx="5259" uly="3479">ſacalunr.</line>
        <line lrx="5461" lry="3671" ulx="5264" uly="3588">fimusmune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3814" type="textblock" ulx="5072" uly="3694">
        <line lrx="5461" lry="3814" ulx="5072" uly="3694">DW ſlerediei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6222" type="textblock" ulx="5249" uly="3796">
        <line lrx="5455" lry="3900" ulx="5270" uly="3796">atſeau⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3993" ulx="5274" uly="3902">Uibuereci</line>
        <line lrx="5461" lry="4092" ulx="5273" uly="4010">Nosiubet</line>
        <line lrx="5454" lry="4199" ulx="5275" uly="4118">deus Sec</line>
        <line lrx="5461" lry="4316" ulx="5272" uly="4213">ſneogde⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4414" ulx="5266" uly="4316">toudipri</line>
        <line lrx="5461" lry="4521" ulx="5259" uly="4430">Hunoi fah</line>
        <line lrx="5461" lry="4646" ulx="5253" uly="4531">gllgeglag</line>
        <line lrx="5458" lry="4737" ulx="5249" uly="4629">ſctusefftat⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4855" ulx="5249" uly="4733">wsebegon</line>
        <line lrx="5454" lry="4949" ulx="5251" uly="4857">Nuumortuos</line>
        <line lrx="5437" lry="5066" ulx="5251" uly="4959">Mreſae</line>
        <line lrx="5461" lry="5165" ulx="5249" uly="5047">Nteane</line>
        <line lrx="5461" lry="5281" ulx="5250" uly="5158">Ulsſiisn</line>
        <line lrx="5460" lry="5374" ulx="5257" uly="5256">ſinnron</line>
        <line lrx="5461" lry="5482" ulx="5265" uly="5376">Undſeeran</line>
        <line lrx="5461" lry="5585" ulx="5270" uly="5469">thuntiscen</line>
        <line lrx="5461" lry="5694" ulx="5272" uly="5587">ananimnen</line>
        <line lrx="5461" lry="5797" ulx="5272" uly="5682">nuotſen</line>
        <line lrx="5461" lry="6005" ulx="5268" uly="5884">teccnng</line>
        <line lrx="5460" lry="6113" ulx="5266" uly="5981">ſPplumanc</line>
        <line lrx="5461" lry="6222" ulx="5263" uly="6081">lennne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4576" lry="6187" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="4141" lry="948" ulx="0" uly="716">as uun do ↄtra ipſas ſarcinas loquẽti ſub ipſis pp Quid ſi habet pondus? Sʒ minus. Plus</line>
        <line lrx="4122" lry="1055" ulx="0" uly="895">Whnatenii ſiti exclamãt. Cum ſarcinis intrarũt:cũ ſar habet auaricia: minus iuſticia. Nolo ſic in-</line>
        <line lrx="4190" lry="1145" ulx="9" uly="1002">Säü cinis exeunt:auari ingreſſi ſunt: auari de/ telligas.hheęc ſarcina nõ eſt pondus onera /</line>
        <line lrx="4200" lry="1260" ulx="0" uly="1104">iini ſcendunt:ego loquẽdo ↄtra iſtas ſarcinas ti:ſed alę volaturi. Habẽt em̃ ⁊ aues pẽna /</line>
        <line lrx="4199" lry="1374" ulx="0" uly="1208">dtüinand, laboꝛaui.Si clamatis:ponite qð poꝛtatis. rum ſuaꝝ ſarcinas.t quid dicimus? Poꝛ</line>
        <line lrx="4187" lry="1464" ulx="0" uly="1310">eini Poſtremo me nolite audire: imperatoꝛẽve tant illas:⁊ poꝛtant᷑. Poꝛtãt illas in terra:</line>
        <line lrx="4128" lry="1567" ulx="0" uly="1409">gigichgi 6 ſtrũ audite clamantẽ: Venite ad me oẽs ᷣ poꝛtant᷑ ab illis ĩ celo. Tu miſcðiam velis</line>
        <line lrx="4128" lry="1659" ulx="73" uly="1507">bun lau laboꝛatis ⁊ onerati eſtis. Non em venitis: pꝛebere aui: pᷣſe ertim ęſtate ⁊ dicas:miſ. erã</line>
        <line lrx="4191" lry="1773" ulx="0" uly="1603">.* 8 niſi laboꝛare deſinatis. Vultis ad me cur/ iſt auiculã onerãt pennę? detrahas onus</line>
        <line lrx="4129" lry="1869" ulx="0" uly="1711">nenti anc rere:ſed cũ grauibus ſarcinis nõ poteſtis. hoc:in terra remanebit: cui ſubuenire vo⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="1940" ulx="0" uly="1799">Wnafriuin Venite inqᷣt ad me qui laboꝛatis ⁊ onerati luiſti. Poꝛta ergo pennas pacis:alas acci-</line>
        <line lrx="4126" lry="2046" ulx="0" uly="1896">maniedi eſtis:⁊ ego vos reficiã.Do veniã pꝛęterito / pecharitatis. Hec eſt ſarcina: ſic implebit</line>
        <line lrx="4250" lry="2148" ulx="0" uly="2016">Aad in rũ pctõꝝ:tollã qð pꝛemebat oculos vfos: lerx chꝛiſti. Diſtincta ſũt onera.Ylidete nüc ⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="2252" ulx="0" uly="2111">Aem Uin ſanabo qð nocuit humeris veſtris. Tolla neſcio quis auarꝰ intrat:noſti illum auaꝝ:</line>
        <line lrx="4175" lry="2344" ulx="0" uly="2221">umngeneh quidẽ ſarcinas:ſᷣ inanes a ſarcinis non di/ ſtat tecũ ⁊ tu nõ es auarus ſed etiã miſeri /</line>
        <line lrx="4151" lry="2453" ulx="0" uly="2323"> mhelifii Cmittã. Tollã ſarcinas malas:⁊ imponã bo coꝛs: das pauperi qð habes: nõ inhias in</line>
        <line lrx="4576" lry="2565" ulx="0" uly="2422">Ei Alpn. nas. Cũ em̃ dixiſſet: Et ego vos reſiciã: ad/ ea quęnõ habes:audis dicentẽ aplm: Pꝛę · Timotb. s⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="2660" ulx="0" uly="2529">Pmütſnauß iunxit:Tollite iugũ meũ ſuꝑvos.Male te cipe diuitibꝰ huiꝰ mundi:nõ ſuperbe ſape:</line>
        <line lrx="4125" lry="2761" ulx="0" uly="2639">Pecng: Qlitltn ſubiugauerat cupiditas: ſalubꝛiter te ſub⸗ neq; ſperare in incerto diuitiaꝝ:ſed in deo</line>
        <line lrx="4168" lry="2877" ulx="0" uly="2747">t Apiceth iuget charitas.Tollite iugũ meũ ſuꝑ vos: viuo qui pꝛęſtat nobis oĩa abundãter ad</line>
        <line lrx="4125" lry="2987" ulx="0" uly="2857">ninattantg ⁊ diſcite a me.Si vobis viluit humanũ q/ efruendũ: Diuites ſint ĩ operibꝰ bonis:faci</line>
        <line lrx="4129" lry="3081" ulx="0" uly="2955">e urii un lecũq; magiſteriũ:diſcite a me.Chꝛiſtꝰ cla-⸗ le tribuãt:cõmunicent:theſauriʒẽt ſibi ſfun</line>
        <line lrx="4164" lry="3188" ulx="0" uly="3059">ursſnen Af mat magiſter: vnicus ſiliꝰ dei:ſolus verax:· damentũ bonum in futuꝝ:vt aſpꝛehendãt</line>
        <line lrx="4177" lry="3295" ulx="0" uly="3161">mübbaſrar⸗ verus:veritas clamat:diſcite a me.Quid? verã vitã.Audiſti: agnouiſti: didiciſti: te⸗</line>
        <line lrx="4522" lry="3408" ulx="0" uly="3267">uc guaun Zob. 1. Quia in pꝛincipio erat verbũ: ⁊ verbũ erar nuiſti: feciſti. Sac qð facis:noli pigreſcerer:</line>
        <line lrx="4517" lry="3525" ulx="0" uly="3367">nocunnnneei⸗ apud deũ:⁊ deus erat verbũ:⁊ oĩa ꝑ ipſum noli ceſſe are: Qui ꝑſeuerauerit vſi. q; in finẽ Mattb. Io.</line>
        <line lrx="4155" lry="3615" ulx="0" uly="3474">eEtileds facta ſunt.Nunqᷣd hoc ab eo diſcere pote/ hic ſaluꝰ erit.Bene feciſti homini: ingratꝰ</line>
        <line lrx="4169" lry="3718" ulx="0" uly="3575">noctinun⸗ rimus: mundũ fabꝛicare:cęcos luminibus homo:non te peniteat bene feciſſe:ne fun</line>
        <line lrx="4130" lry="3825" ulx="0" uly="3680">Nüngürnr iplere: diei noctiſq; viciſſitudies oꝛdinare: das pęnitendo quod impleſti miſerando:</line>
        <line lrx="4167" lry="3926" ulx="0" uly="3784">mritii/ tha a ſecula iubere pcurrere: ſeminib vim dic in coꝛde tuo: Mon videt iſte in quem fe</line>
        <line lrx="4156" lry="4030" ulx="0" uly="3890">dicrdemann tribuere aialibus terrã replere: Hihil hoꝝ ci: videt ille pꝛopter quem feci: quia iſte ſt</line>
        <line lrx="4241" lry="4134" ulx="52" uly="3990">Pdiärtrimſ nos iubet diſcere magf celeſtis: illa fac vt xvigeret:ſi ingratus non eſſet:ſibi potius S</line>
        <line lrx="4160" lry="4234" ulx="0" uly="4071">1 R deus. Sed qꝛ iſte deꝰ ⁊ hõ eſſe dignatꝰ eſt: mihi pꝛodeſſet:Ad deum me teneã quẽ nõ</line>
        <line lrx="4159" lry="4341" ulx="60" uly="4195">ucrinmnd in eo ꝙ de eſt audi vt recreeris: in eo ꝙ hõ latet quod facio:nõ ſolum quod facio: ſed</line>
        <line lrx="4162" lry="4435" ulx="0" uly="4270">nguc utf eſt audi vt imiteris. Diſcite inqͥt a me: non etiã quo coꝛde facio: illum ſperẽ retributo/</line>
        <line lrx="4165" lry="4522" ulx="0" uly="4371">ſunn mundũ fabꝛicare ⁊ creare naturas: nec illa rem:quia facti mei nõ quęret teſtem. Talii</line>
        <line lrx="4138" lry="4635" ulx="0" uly="4474">rensen r quidẽ alia quę hic latens deꝰ:homo mani/ es:⁊ foꝛte in populo dei ſtat iuxta te auarꝰ</line>
        <line lrx="4162" lry="4754" ulx="0" uly="4562">mritil feſtus effecit:nec ipſa dicit: diſcite a me fe- raptoꝛ inhians rebus alienis. Quem noſti</line>
        <line lrx="4155" lry="4842" ulx="0" uly="4680">igbi 4 bꝛes ab egrotãtibus pellere:fugare demo/ talem:⁊ ſidelis eſt:vel potius fidelis voca/</line>
        <line lrx="4157" lry="4949" ulx="0" uly="4772">gou en nia: moꝛtuos ſuſcitare:ventis ⁊ fluctibPꝰim tur:nõ eum potes de eccleſia pellere:nõ ha</line>
        <line lrx="4156" lry="5048" ulx="0" uly="4884">napenlnn 4 perare:ſuꝑ aquas ambulare:nec hoc dicit: bes aliquem aditum caſtigãdo ⁊ coꝛripien</line>
        <line lrx="4159" lry="5157" ulx="0" uly="4986">vuamur diſcite a me.Hec em̃ dedit quibuſdã diſci- dao coꝛrigere:acceſſurꝰ eſt tecũ ad altare:no</line>
        <line lrx="4179" lry="5267" ulx="0" uly="5100">de lann pulis ſuis:quibuſdã nõ dedit.hoc aũt di / li timere: vnuſqᷣſq; ꝓpꝛiũ onus poꝛtabit:</line>
        <line lrx="4164" lry="5361" ulx="0" uly="5197">un iran ſcite a me:omnibus dicit:ab hoc pꝛecepto memẽto apli vt ſecurꝰ accedas: Vnuſqᷣſq;</line>
        <line lrx="4156" lry="5470" ulx="0" uly="5284">mngli nemo ſe excuſet: diſcite a me quia mitis ſũ ꝓpꝛiũ onus poꝛtabit:tm̃modo tibi nõ di/</line>
        <line lrx="4144" lry="5563" ulx="0" uly="5413">Eelebrule ⁊ humilis coꝛde.Quare dubitas hanc ſar /⸗ cat:poꝛta mecũ. Nã ſi cuʒ illo cõmunicare</line>
        <line lrx="4138" lry="5686" ulx="0" uly="5508">tehu ln, cinam ferre: Hec ſarcina grauis eſt: humili volueris auariciã: onus nõ minuit᷑: ̊ duo</line>
        <line lrx="4159" lry="5767" ulx="0" uly="5621">üauiich tas ⁊ pietas: hec ſarcina grauis eſt:fides: grauabũt᷑. Poꝛtet ſarcinã ſuã:⁊ tu tuã:qm</line>
        <line lrx="4137" lry="5884" ulx="0" uly="5717">lrgann, ſpes: charitas: Iſta em humilẽ: iſta miten qñ ex humer dñs tuꝰ talẽ ſarcinã excuſſit:</line>
        <line lrx="4141" lry="5973" ulx="4" uly="5827">uſtöcaunn reqdunt. Et vide quia oneratus nõ eris:ſi alterã iĩpoſuit. Excuſſit cupiditat:: ipoſuit</line>
        <line lrx="4142" lry="6098" ulx="0" uly="5924">Anouli ipſum audieris. Jugum em̃ meũ leue eſt:⁊ charitatis. Ergo ſcõm cupiditates malas</line>
        <line lrx="4208" lry="6187" ulx="0" uly="6038">tlenr ſarcina mes leuis eſt. Quid eſt: leuis eſt· ynuſquiſq; ſarcinam ſuam poꝛat: malus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="224" type="textblock" ulx="497" uly="181">
        <line lrx="2448" lry="224" ulx="497" uly="181">S”” s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="732" type="textblock" ulx="858" uly="540">
        <line lrx="2388" lry="732" ulx="858" uly="540">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="6257" type="textblock" ulx="3881" uly="6159">
        <line lrx="4043" lry="6257" ulx="3881" uly="6159">f 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3704" lry="7518" type="textblock" ulx="3529" uly="7465">
        <line lrx="3704" lry="7518" ulx="3529" uly="7481">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2936" lry="1402" type="textblock" ulx="1279" uly="539">
        <line lrx="2203" lry="735" ulx="1557" uly="539">Bancti</line>
        <line lrx="2925" lry="885" ulx="1279" uly="781">malã:bonus bonã. Conuerte te iã ⁊ ad il/</line>
        <line lrx="2929" lry="1002" ulx="1283" uly="891">lud pᷣceptũ: Inuicẽ onera vr̃a poꝛtate.hha/</line>
        <line lrx="2936" lry="1105" ulx="1287" uly="990">bes em̃ ſarcinã chꝛiſti:vnde poꝛtes cũ alte⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1201" ulx="1289" uly="1092">ro onus ꝓpꝛiũ. Pauꝑ eſt: diues es:onus il</line>
        <line lrx="2930" lry="1304" ulx="1288" uly="1197">lius pauꝑtas eſt:tu tale onus non habes.</line>
        <line lrx="2930" lry="1402" ulx="1293" uly="1299">Vigde ne foꝛte cũ te interpellauit pauꝑtas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1506" type="textblock" ulx="1057" uly="1402">
        <line lrx="2930" lry="1506" ulx="1057" uly="1402">Sal.(. dicas: VUnuſquiſq; onus ꝓpꝛiũ poꝛtabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3881" type="textblock" ulx="1227" uly="1505">
        <line lrx="2937" lry="1628" ulx="1286" uly="1505">Hic alteꝝ pꝛeceptũ audi: Inuicẽ onera vr̃a</line>
        <line lrx="2936" lry="1715" ulx="1288" uly="1608">poꝛtate. Paupertas nõ eſt onus meũ:ſᷣ eſt</line>
        <line lrx="2939" lry="1819" ulx="1292" uly="1712">onus fratris mei. Vide ne diuitię ſint ma/</line>
        <line lrx="2939" lry="1915" ulx="1293" uly="1817">ius onus tuũ. Hã nõ habes onus pauꝑta/</line>
        <line lrx="2950" lry="2006" ulx="1290" uly="1913">tẽ:ſᷣ habes onus diuitias:ſi bene intendaſ</line>
        <line lrx="2933" lry="2143" ulx="1290" uly="2020">onus eſt: ille alteꝝ onus habet: tu alterũ.</line>
        <line lrx="2939" lry="2231" ulx="1227" uly="2125">Poꝛta cũ illo:⁊ poꝛtat tecũ:vt inuicẽ onera</line>
        <line lrx="2940" lry="2331" ulx="1293" uly="2229">vfa poꝛtetis. Quid eſt onus paupertatl?:</line>
        <line lrx="2940" lry="2431" ulx="1295" uly="2330">Nõ habere. Quid ẽ diuitiaꝝ onus:?: Plus</line>
        <line lrx="2940" lry="2541" ulx="1297" uly="2435">qᷓ; opus eſt habere.Et ille oneratus ẽ: ⁊ tu</line>
        <line lrx="2941" lry="2639" ulx="1296" uly="2539">oneratꝰ es. Poꝛta cũ illo nõ habere:poꝛtet</line>
        <line lrx="2939" lry="2746" ulx="1296" uly="2640">tecũ plus habere:vt fiãt ęq̃les ſarcinę vf̃ę.</line>
        <line lrx="2938" lry="2846" ulx="1295" uly="2743">Si em̃ dederis indigẽti: minuis illi nõ ha/</line>
        <line lrx="2941" lry="2949" ulx="1296" uly="2849">bẽti onus ipſius qð erat nõ habere:ſi ei de</line>
        <line lrx="2936" lry="3053" ulx="1295" uly="2951">deri incipit habere:minutũ eſt illi onus qð</line>
        <line lrx="2939" lry="3154" ulx="1294" uly="3054">vocat᷑ nõ habere:minuit ⁊ ipſe onus tuum</line>
        <line lrx="2943" lry="3266" ulx="1295" uly="3159">qð vocat᷑ plus habere. Duo ambulat viã</line>
        <line lrx="2939" lry="3367" ulx="1294" uly="3260">dei in ꝑgrinatiõe huius ſeculi:tu poꝛtabis</line>
        <line lrx="2944" lry="3468" ulx="1295" uly="3363">ſumptꝰ magnos ſuꝑfluos: ille aũt ſumptꝰ</line>
        <line lrx="2940" lry="3570" ulx="1293" uly="3468">nõ habebat: adheęſit tibi comes tuus eſſe</line>
        <line lrx="2939" lry="3670" ulx="1295" uly="3570">deſiderãs:noli negligere:noli ſpernere:no</line>
        <line lrx="2939" lry="3775" ulx="1295" uly="3674">li relinquere. Hõ vides qᷓ;tum poꝛtes? Mi/-</line>
        <line lrx="2941" lry="3881" ulx="1294" uly="3777">hil poꝛtãti ⁊ nõ habenti da aliqͥd: ⁊ comitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3983" type="textblock" ulx="1296" uly="3881">
        <line lrx="2960" lry="3983" ulx="1296" uly="3881">adiuuabis:⁊ te releuabis. Aplica ſentẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6038" type="textblock" ulx="1197" uly="3982">
        <line lrx="2937" lry="4089" ulx="1197" uly="3982">E ſatis qᷓ;tum opinoꝛ expoſita eſt. Non vobᷣ</line>
        <line lrx="2936" lry="4186" ulx="1298" uly="4086">fumos vendãt qͥ dicũt:Sancti ſumus:nõ</line>
        <line lrx="2934" lry="4297" ulx="1295" uly="4188">poꝛtamus ſarcinas veſtras:ideo vobis nõ</line>
        <line lrx="2935" lry="4395" ulx="1292" uly="4292">cõmunicamꝰ. Maioꝛes iſti poꝛtãt ſarcinas</line>
        <line lrx="2930" lry="4505" ulx="1290" uly="4395">diuiſiõis:maioꝛes poꝛtãt ſarcinas pꝛeęciſio</line>
        <line lrx="2932" lry="4608" ulx="1289" uly="4496">nis:ſarcinas ſciſmatl:ſarcinas hęreſis:ſar/⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4699" ulx="1289" uly="4599">cinas diſſenſiõis:ſarcinas aĩoſitatis: ſarci⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="4803" ulx="1287" uly="4700">nas falſoꝝ teſtimonioꝝ:ſarcinas calũnio⸗/</line>
        <line lrx="2934" lry="4905" ulx="1286" uly="4805">ſaꝝ criminationũ:has ſarcinas conati ſu/</line>
        <line lrx="2928" lry="5006" ulx="1284" uly="4914">mus:⁊ conamur deponere de humeris fra/</line>
        <line lrx="2923" lry="5110" ulx="1279" uly="5010">trũ noſtroꝝ. Illi amãt tenẽtes illas ad ſe:</line>
        <line lrx="2925" lry="5214" ulx="1281" uly="5113">minoꝛes eſſe nolũt:qꝛ ipſis ſarcinis tumue</line>
        <line lrx="2925" lry="5318" ulx="1279" uly="5215">rũt. MNã ⁊ qͥ ponit ſarcinã quã geſtabat col</line>
        <line lrx="2919" lry="5420" ulx="1278" uly="5319">lo q̃ſi minoꝛ ſit:ſᷣ põdus poſuit nõ ſtaturã.</line>
        <line lrx="2921" lry="5528" ulx="1278" uly="5424">Sʒ ego inqͥt nõ cõmunico pctis alieniſ:q̃ſi</line>
        <line lrx="2918" lry="5637" ulx="1282" uly="5527">hoc dicã:veni cõmunica pctis alienis. MHõ</line>
        <line lrx="2934" lry="5730" ulx="1280" uly="5629">hoc dico:noui qͥd dicat aplłus:ſᷣ illud dico</line>
        <line lrx="2919" lry="5828" ulx="1280" uly="5732">ꝓpter pctã aliena.Si vera eſſent:⁊ nõ tua</line>
        <line lrx="2916" lry="5938" ulx="1279" uly="5829">magis eſſẽt:gregẽ dei mixtũ ouibꝰ ⁊ hędis</line>
        <line lrx="2918" lry="6038" ulx="1278" uly="5930">ñ deſereres:areã dñicã qᷓ;diu palea triturat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6159" type="textblock" ulx="919" uly="6033">
        <line lrx="2920" lry="6159" ulx="919" uly="6033">Manth.. nõ relinqres: retia dñica q;diu bonos ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="235" type="textblock" ulx="1276" uly="153">
        <line lrx="4673" lry="186" ulx="2185" uly="153">. .</line>
        <line lrx="4677" lry="217" ulx="1276" uly="181">. ==ðUMU 4 “</line>
        <line lrx="1706" lry="225" ulx="1283" uly="202">— õ</line>
        <line lrx="1891" lry="235" ulx="1466" uly="221">S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1621" type="textblock" ulx="3086" uly="530">
        <line lrx="3994" lry="760" ulx="3150" uly="530">Auguſtini</line>
        <line lrx="4714" lry="891" ulx="3086" uly="776">los piſces ad litus trahit nõ dirũperes.Et</line>
        <line lrx="4712" lry="993" ulx="3093" uly="885">quõ inqͥt ferrẽ quẽ noui malũ? Mõne meliꝰ</line>
        <line lrx="4709" lry="1106" ulx="3092" uly="987">ipſum ferres:q; te foꝛas efferres? Ecce quõ</line>
        <line lrx="4710" lry="1209" ulx="3094" uly="1091">ferres ſi attẽdereſ aplm dicentẽ: Vnuſqᷣſq;</line>
        <line lrx="4717" lry="1297" ulx="3096" uly="1194">ꝓpꝛiũ onus poꝛtabit.Liberet te iſta ſentẽ⸗</line>
        <line lrx="4709" lry="1401" ulx="3098" uly="1295">tia. HNon em̃ cũ illo cõmunicares auariciã:</line>
        <line lrx="4710" lry="1518" ulx="3092" uly="1401">ſᷣ cõmunicares cũ illo chꝛiſti mẽſam.Et qͥd</line>
        <line lrx="4709" lry="1621" ulx="3094" uly="1506">tibi obeſſet: ſi cũ illo cõmunicares xpᷣi mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="1716" type="textblock" ulx="3096" uly="1604">
        <line lrx="5010" lry="1716" ulx="3096" uly="1604">ſam? Apls dicit: Qui em̃ mãducat ⁊ bibit n&amp;on.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="3373" type="textblock" ulx="3093" uly="1713">
        <line lrx="4710" lry="1815" ulx="3099" uly="1713">indigne:iudiciũ ſibi mãducat⁊ bibit.Sibi</line>
        <line lrx="4711" lry="1930" ulx="3094" uly="1816">nõ tibi. Sane ſi iudex es: ſi iudicãdi pote/</line>
        <line lrx="4710" lry="2032" ulx="3094" uly="1917">ſtatẽ accepiſti: eccleſiaſtica regula ſi apud</line>
        <line lrx="4713" lry="2124" ulx="3095" uly="2022">te accuſat᷑:ſi innumeris documẽt teſtibuſ/</line>
        <line lrx="4714" lry="2230" ulx="3095" uly="2128">q; ↄuincit᷑:coerce:coꝛripe: excõmunica:de/</line>
        <line lrx="4716" lry="2333" ulx="3096" uly="2231">grada. Sicvigilet tolerãtia:vt nõ doꝛmiat</line>
        <line lrx="4713" lry="2443" ulx="3096" uly="2331">diſciplina. Sʒ dãnatus eſt inquiũt cecilia/</line>
        <line lrx="4711" lry="2545" ulx="3093" uly="2442">nus.Damnatus.A qᷣbus? Pꝛimo abſens:</line>
        <line lrx="4716" lry="2650" ulx="3094" uly="2541">deinde a traditoꝛibꝰ innocẽs.Allegata ſũt</line>
        <line lrx="4713" lry="2749" ulx="3094" uly="2641">iſta: geſtis inſerta: ꝓbata ſunt. Eneruare</line>
        <line lrx="4708" lry="2847" ulx="3095" uly="2748">quidẽ vires veritatis conati ſunt:⁊ inaniũ</line>
        <line lrx="4712" lry="2952" ulx="3096" uly="2849">nebulis ꝑſecutionũ: eiꝰ ſerenitatẽ nebula-</line>
        <line lrx="4711" lry="3054" ulx="3096" uly="2956">re q;tum potuef̃t eniſi ſunt:affuit dũs: vi/</line>
        <line lrx="4713" lry="3163" ulx="3096" uly="3056">cit ſerenitas eius nebulas eoꝝ. Et videte</line>
        <line lrx="4714" lry="3264" ulx="3095" uly="3160">quõ neſciẽtes abſoluerũt eccleſiã oꝛbis ter</line>
        <line lrx="4712" lry="3373" ulx="3096" uly="3262">rarũ:cuius cõmunione gaudemꝰ: q̃leſcũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3473" type="textblock" ulx="3096" uly="3369">
        <line lrx="4732" lry="3473" ulx="3096" uly="3369">in ea ſimus:nõ ipſos nos ſed ipſã tuemur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3680" type="textblock" ulx="3095" uly="3472">
        <line lrx="4713" lry="3604" ulx="3095" uly="3472">defendimus:obtinemꝰ areã dñicã defendẽ</line>
        <line lrx="4709" lry="3680" ulx="3096" uly="3576">do. Pꝛo area dñica clamo: tu qͥs in ea ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3787" type="textblock" ulx="3098" uly="3677">
        <line lrx="5005" lry="3787" ulx="3098" uly="3677">nolo cureſ. Vẽtilabꝝ expecto:nolo inqᷓ; vt Mattb.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="3992" type="textblock" ulx="3093" uly="3786">
        <line lrx="4718" lry="3904" ulx="3093" uly="3786">cures:aut ſi curare vis:noli cũ lite curare:</line>
        <line lrx="4718" lry="3992" ulx="3098" uly="3883">vt poſſis frẽʒ ſanare. Cura paleã ſi potes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="5232" type="textblock" ulx="3082" uly="3988">
        <line lrx="4708" lry="4095" ulx="3095" uly="3988">ſ triticũ noli relinquere ſi paleã curare nõ</line>
        <line lrx="4711" lry="4201" ulx="3094" uly="4093">potes.Excutiunt᷑ aliqñũ de area dñica ⁊ pa⸗/</line>
        <line lrx="4708" lry="4301" ulx="3094" uly="4197">leę:interdũ ⁊ grana:ſᷣ nõ longe. Sunt aũt</line>
        <line lrx="4714" lry="4414" ulx="3094" uly="4299">operarij boni:circũeunt areã:⁊ ea que foꝛiſ</line>
        <line lrx="4706" lry="4509" ulx="3093" uly="4401">excuſſa ſunt quibuſdã mũdatoꝛijs trahũt</line>
        <line lrx="4703" lry="4611" ulx="3091" uly="4508">⁊ reuocãt in areã ⁊ ſi trahẽdo ⁊ ſi cogendo.</line>
        <line lrx="4705" lry="4717" ulx="3091" uly="4607">Aũdatoꝛia inſtrumẽta ſunt leges iſtę mũ</line>
        <line lrx="4701" lry="4811" ulx="3088" uly="4710">danę. Reuoca: etiã cũ terra trahe triticũ:</line>
        <line lrx="4704" lry="4930" ulx="3086" uly="4821">ne ꝓpter terrã pereat triticũ. DHamnatꝰ eſt</line>
        <line lrx="4699" lry="5019" ulx="3084" uly="4917">inquiũt cecilianꝰ: dãnatus ſemel abſens:</line>
        <line lrx="4702" lry="5129" ulx="3084" uly="5020">ter abſolutus eſt ſſens. Reſpõdimus eis:</line>
        <line lrx="4704" lry="5232" ulx="3082" uly="5128">⁊ hoĩes indocibiles:qᷓ;dtum potuimꝰ bꝛeui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5542" type="textblock" ulx="3076" uly="5229">
        <line lrx="4722" lry="5358" ulx="3078" uly="5229">ter de ſuis factis admonuimus ⁊ diximus:</line>
        <line lrx="4719" lry="5461" ulx="3076" uly="5329">Quid recitatis ↄtra cecilianũ ↄciliũ ſeptua</line>
        <line lrx="4721" lry="5542" ulx="3077" uly="5437">ginta epᷣoꝝ ſentẽtias in abſentẽ pꝛoferen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="6159" type="textblock" ulx="3066" uly="5538">
        <line lrx="4697" lry="5649" ulx="3075" uly="5538">tiũ? Płes ꝓlate ſũt a maximianiſtaꝝ ↄcilio</line>
        <line lrx="4706" lry="5744" ulx="3073" uly="5644">ↄtra abſentẽ pᷣmianũ. Diximꝰ:abſẽs ab illł</line>
        <line lrx="4699" lry="5835" ulx="3073" uly="5747">dãnatus eſt cecilianꝰ:abſens ab iſtis dam/</line>
        <line lrx="4697" lry="5960" ulx="3072" uly="5849">natus pꝛimianꝰ.Quõ iſti non pꝛęiudicant</line>
        <line lrx="4696" lry="6077" ulx="3066" uly="5951">abſenti pꝛimiano:ſic ⁊ illi hiudicare nõ po/</line>
        <line lrx="4704" lry="6159" ulx="3069" uly="6053">tuer̃t abſenti ceciliano. Quid eos putatl ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="685" type="textblock" ulx="5246" uly="491">
        <line lrx="5459" lry="685" ulx="5246" uly="491">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1078" type="textblock" ulx="5231" uly="737">
        <line lrx="5459" lry="870" ulx="5231" uly="737">gecangiſt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="986" ulx="5231" uly="846">Qocuude</line>
        <line lrx="5461" lry="1078" ulx="5232" uly="964">etia voolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1201" type="textblock" ulx="5190" uly="1075">
        <line lrx="5455" lry="1201" ulx="5190" uly="1075">ecbſoluep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1806" type="textblock" ulx="5236" uly="1164">
        <line lrx="5461" lry="1296" ulx="5240" uly="1164">ofin gro</line>
        <line lrx="5454" lry="1391" ulx="5243" uly="1288">yfachunitis</line>
        <line lrx="5461" lry="1494" ulx="5243" uly="1396">0ologo ros⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1607" ulx="5240" uly="1496">dientinre</line>
        <line lrx="5461" lry="1709" ulx="5237" uly="1607">fobbreuioꝛ?</line>
        <line lrx="5461" lry="1806" ulx="5236" uly="1706">Qidgdivit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1907" type="textblock" ulx="5213" uly="1804">
        <line lrx="5461" lry="1907" ulx="5213" uly="1804">(ätiticegli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2128" type="textblock" ulx="5238" uly="1908">
        <line lrx="5460" lry="2012" ulx="5238" uly="1908">ſedefenſoril</line>
        <line lrx="5461" lry="2128" ulx="5240" uly="2011">necpſonap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2227" type="textblock" ulx="5137" uly="2119">
        <line lrx="5461" lry="2227" ulx="5137" uly="2119">gin giever. Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3172" type="textblock" ulx="5236" uly="2225">
        <line lrx="5461" lry="2351" ulx="5244" uly="2225">nlisceſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2442" ulx="5246" uly="2337">ſacauleßi</line>
        <line lrx="5453" lry="2631" ulx="5247" uly="2432">uneci⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2649" ulx="5247" uly="2545">vnuſcſeyſon</line>
        <line lrx="5459" lry="2742" ulx="5248" uly="2653">cutnbicadll</line>
        <line lrx="5461" lry="2868" ulx="5245" uly="2756">obbitenel</line>
        <line lrx="5461" lry="2949" ulx="5240" uly="2862">ſnorenttobi</line>
        <line lrx="5461" lry="3054" ulx="5237" uly="2965">ſnclcabit. .</line>
        <line lrx="5461" lry="3172" ulx="5236" uly="3071">ſue. Sfacel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3265" type="textblock" ulx="5168" uly="3178">
        <line lrx="5458" lry="3265" ulx="5168" uly="3178">iuent,Aud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6242" type="textblock" ulx="5238" uly="3282">
        <line lrx="5460" lry="3371" ulx="5238" uly="3282">Mercauacan</line>
        <line lrx="5461" lry="3491" ulx="5244" uly="3388">Bhaogticr</line>
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5252" uly="3497">tentädicns</line>
        <line lrx="5461" lry="3699" ulx="5257" uly="3603">orruoivtin</line>
        <line lrx="5461" lry="3792" ulx="5260" uly="3717">danmneresn</line>
        <line lrx="5461" lry="3898" ulx="5262" uly="3810">detuneſcin</line>
        <line lrx="5461" lry="4026" ulx="5266" uly="3906">leinenoc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4110" ulx="5270" uly="4025">ſlaenöti</line>
        <line lrx="5461" lry="4213" ulx="5271" uly="4129">mneyendid</line>
        <line lrx="5461" lry="4335" ulx="5272" uly="4227">eubeſcitk</line>
        <line lrx="5461" lry="4430" ulx="5272" uly="4332">lgulcnſine</line>
        <line lrx="5461" lry="4538" ulx="5263" uly="4432">Gtao Ol</line>
        <line lrx="5461" lry="4661" ulx="5253" uly="4531">ſchnlien</line>
        <line lrx="5461" lry="4762" ulx="5249" uly="4635">Hehocer</line>
        <line lrx="5460" lry="4859" ulx="5244" uly="4751">Uſurengre</line>
        <line lrx="5461" lry="4963" ulx="5242" uly="4868">wmemaner.</line>
        <line lrx="5461" lry="5071" ulx="5242" uly="4971">menuaye</line>
        <line lrx="5458" lry="5174" ulx="5243" uly="5065">ilgiene</line>
        <line lrx="5461" lry="5305" ulx="5244" uly="5182">Camgſlſn</line>
        <line lrx="5461" lry="5396" ulx="5248" uly="5262">llariſcin</line>
        <line lrx="5460" lry="5499" ulx="5256" uly="5369">Klene ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5663" ulx="5260" uly="5469">dltuirt</line>
        <line lrx="5424" lry="5696" ulx="5301" uly="5602">Renͤe</line>
        <line lrx="5461" lry="5810" ulx="5260" uly="5622">Niits</line>
        <line lrx="5461" lry="5918" ulx="5258" uly="5795">Rertie</line>
        <line lrx="5461" lry="6022" ulx="5254" uly="5907">Amgſetyat</line>
        <line lrx="5461" lry="6129" ulx="5250" uly="6002">eoctalle</line>
        <line lrx="5461" lry="6242" ulx="5249" uly="6113">rtalſze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2422" lry="5206" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="2418" lry="824" ulx="0" uly="694">Nnödſien MN</line>
        <line lrx="2388" lry="955" ulx="0" uly="737">inin hac anguſtia rſidiſſe? Quid enim dicerẽt?</line>
        <line lrx="2347" lry="1054" ulx="0" uly="908">Beenne Quo euaderẽt ĩcluſi retibꝰvitatis: AUt hec</line>
        <line lrx="2340" lry="1157" ulx="0" uly="987">eni retia violẽter rũperẽt: qͥd dixer̃t bꝛeuiter ⁊</line>
        <line lrx="2342" lry="1270" ulx="0" uly="1091">leanſi F abſolute pꝛo nobis:? Equidẽ multa ⁊ pene</line>
        <line lrx="2384" lry="1373" ulx="0" uly="1229">mngg oymia ꝓ nob ſicut geſta indicabant: ꝗ iam</line>
        <line lrx="2338" lry="1494" ulx="0" uly="1331">kinäng vr̃a charitas ꝓponẽda lectura eſt. Sʒ h lo</line>
        <line lrx="2337" lry="1586" ulx="0" uly="1438">l co rogo vos:obſecro ꝑ chꝛiſtũ vt teneatis:</line>
        <line lrx="2368" lry="1687" ulx="0" uly="1538">lennitnf, dicatl: in oꝛe ſy habeatis. Mõ potuit em̃ ꝓ</line>
        <line lrx="2337" lry="1798" ulx="0" uly="1617">enttts, nob bꝛeuioꝛ ⁊ certioꝛ⁊ liqdioꝛ ferri ſentẽtia.</line>
        <line lrx="2342" lry="1885" ulx="4" uly="1741">Glilläit Quid  dixit:cũ h̊ obijceremꝰ:ſic nõ Hiudi/</line>
        <line lrx="2336" lry="2002" ulx="0" uly="1825">ſ – cãt iſti ceciliano: quõ nec illi pᷣmiano. Et il/</line>
        <line lrx="2335" lry="2106" ulx="0" uly="1930">KKZ le defenſoꝛ illoꝝ:nec cauſa cauſę pᷣiudicat:</line>
        <line lrx="2337" lry="2198" ulx="0" uly="2058">N nec ꝑſona ꝑſonę. O reſpõſum bꝛeue:liqui/</line>
        <line lrx="2356" lry="2297" ulx="0" uly="2140">— IZob.· II. diũi: veꝝ. Hõ em̃ ſciuit qͥd dixit: caiphę ſi/</line>
        <line lrx="2341" lry="2394" ulx="0" uly="2238">Schnnnin milis cũ eſſet põtifex ꝓphetauit. Hec cau⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2478" ulx="87" uly="2336">naüh ſa cauſę piudicat: nec ꝑſona pſonę. Si nec</line>
        <line lrx="2342" lry="2579" ulx="0" uly="2422">eendäle cauſa cauſę:nec ꝑſona ꝑſonę iudicat:ergo</line>
        <line lrx="2335" lry="2677" ulx="0" uly="2530">nogis Auf vnuſqͥſq; ſarcinã ſuã poꝛtat.Eat nũca obij</line>
        <line lrx="2343" lry="2805" ulx="0" uly="2631">1 iun nn ciat tibi cecilianũ:nõ tibi cuicũq; hoĩ ſ ipſi</line>
        <line lrx="2340" lry="2891" ulx="0" uly="2739">maſun:mi oꝛbi terraꝝ obijciat cecilianũ.d cũ facit:</line>
        <line lrx="2366" lry="2987" ulx="0" uly="2847">larntriſt, inocentẽ obijcit innocẽtibꝰ. Pꝛoꝛſus geſta</line>
        <line lrx="2349" lry="3088" ulx="3" uly="2949">ſunrafundiaf⸗ indicabũt. Liqͥdiſſime purgatꝰ eſt cecilia/</line>
        <line lrx="2340" lry="3198" ulx="0" uly="3069">ilus er. Enin nus.Sʒ fac eũ nõ purgatũ: fac criminoſuʒ</line>
        <line lrx="2336" lry="3301" ulx="0" uly="3169">nitectcliccen inuentũ. Audi vocem tuã ab oꝛbe terraꝝ.</line>
        <line lrx="2340" lry="3401" ulx="0" uly="3274">egauden tig Neccauſa cauſę:nec ꝑſona ꝑſonę pᷣiudicat.</line>
        <line lrx="2344" lry="3496" ulx="0" uly="3384">sſeipiimenn Aia herętica:inſanabilis:aioſa:cũ in te ſẽ/</line>
        <line lrx="2341" lry="3611" ulx="0" uly="3490">P geidiiiden tentiã dicas:iudicẽ qͥd accuſas:Si illũ ego</line>
        <line lrx="2343" lry="3736" ulx="0" uly="3604">morcsan coꝛrupi vt iudicaret ꝓ me:te qs coꝛrupitvt</line>
        <line lrx="2385" lry="3835" ulx="0" uly="3701">aenontoni damnares te? Vtins hec aliqñ cogitẽt: vel</line>
        <line lrx="2341" lry="3940" ulx="0" uly="3805">ml dälra detumeſcẽte aĩoſitate cogitẽt:ad ſe redeãt:</line>
        <line lrx="2342" lry="4050" ulx="2" uly="3905">tpniſean ſe interrogẽt: ſe diſcutiat: ſibi rũdeant ꝓ ve</line>
        <line lrx="2343" lry="4144" ulx="0" uly="4020">l iannö ritate:nõ timeat eos qᷣby falſitatẽ diutiſſi-</line>
        <line lrx="2337" lry="4253" ulx="4" uly="4114">zdemadiat me vendideft. Ipſos em̃ timẽt offendere:</line>
        <line lrx="2342" lry="4354" ulx="6" uly="4214">ͤlng ni erubeſcũt huane iſirmitati:⁊ nõ erubeſcũt</line>
        <line lrx="2343" lry="4453" ulx="0" uly="4319">rinituchi inuictiſſime vitati: Vtiq; hoc timẽt ne di/</line>
        <line lrx="2422" lry="4563" ulx="0" uly="4419">güuum ti cat eis: Quare &amp; nos decepiſtis:quare noſ</line>
        <line lrx="2342" lry="4661" ulx="0" uly="4521">tbticn. ſeduxiſtis? quare tãta mala ⁊ falſa dixiſt!:</line>
        <line lrx="2342" lry="4775" ulx="110" uly="4603">tmiei Reſpõdere deberẽt ſi deũ timerẽt: hhuma⸗/</line>
        <line lrx="2341" lry="4857" ulx="0" uly="4679">niui WM nũ fuit erare:diabolicũ eſt ꝑ aioſitatẽ in er</line>
        <line lrx="2336" lry="4962" ulx="0" uly="4802"> roe manere. Aelius qdẽ erat ſi nunq; er/</line>
        <line lrx="2332" lry="5071" ulx="0" uly="4892">– en raremus:vᷣ vel qð ſcõm eſt faciamꝰ:vt erro</line>
        <line lrx="2331" lry="5206" ulx="0" uly="4997">ac 4 rẽ aliqũ emẽdemus. Decepimꝰ qꝛ decepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5380" type="textblock" ulx="0" uly="5142">
        <line lrx="2331" lry="5271" ulx="180" uly="5142">—RZ eramus: falſa ſiudicauimꝰ: qꝛ iudicãtibꝰ</line>
        <line lrx="2349" lry="5380" ulx="0" uly="5218">n nn falſa credidimus. Dicãt ſuis: ſi ? errauimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6185" type="textblock" ulx="0" uly="5313">
        <line lrx="2380" lry="5488" ulx="0" uly="5313">ninmn ſil ab erroꝛe recedamꝰ. DHuces vob fuimu⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="5553" ulx="0" uly="5410">luni iin ad foueq: ⁊ ſecuti eſtis cũ duceremus ad fo</line>
        <line lrx="2336" lry="5675" ulx="13" uly="5507">blan – ueã: ⁊ nõ ſeqͥᷣmini cũ ducimus ad eccleſiã:</line>
        <line lrx="2337" lry="5785" ulx="4" uly="5596">umnmmini Hoſſt iſta dicere:indignãtibdicerẽt: iratt</line>
        <line lrx="2348" lry="5873" ulx="0" uly="5712">untatſen dicerẽt: aliqñ ⁊ illi ponerẽt indignationẽ:</line>
        <line lrx="2336" lry="5989" ulx="0" uly="5819">nathſtßn amarẽt vel ſero vnitatẽ. Nos tñ frẽs patiẽ</line>
        <line lrx="2332" lry="6081" ulx="0" uly="5961">inong tes circa illos ſimꝰ. In feruoꝛe ſunt ⁊ tumo</line>
        <line lrx="2348" lry="6185" ulx="0" uly="6033">zuduri⸗ re oculi qs curamus:nõ dico vt curare ceſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="753" type="textblock" ulx="2612" uly="550">
        <line lrx="4166" lry="753" ulx="2612" uly="550">Apoſtoli Bermo XXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="934" type="textblock" ulx="2507" uly="830">
        <line lrx="4146" lry="934" ulx="2507" uly="830">ſemus:ſᷣ vt nõ inſultãtibꝰad maioꝛes ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1040" type="textblock" ulx="2472" uly="935">
        <line lrx="4191" lry="1040" ulx="2472" uly="935">ritudines ꝓuocemus:rõem leniter redda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4619" lry="2276" type="textblock" ulx="2504" uly="1040">
        <line lrx="4619" lry="1148" ulx="2506" uly="1040">mus:nõ de victoꝛia ſuꝑbe exultemus.Ser 2.Timotb. 2.</line>
        <line lrx="4541" lry="1251" ulx="2504" uly="1138">uũ em̃ dñi litigare ñ opoꝛtet:aplłs dic: ſᷣ mi</line>
        <line lrx="4143" lry="1352" ulx="2507" uly="1242">tẽ eſſe ad oẽs:docibilẽ:patientẽ: in mode/</line>
        <line lrx="4145" lry="1448" ulx="2516" uly="1345">ſtia coꝛripientẽ diuerſa ſentientes:ne foꝛte</line>
        <line lrx="4144" lry="1561" ulx="2505" uly="1450">det illis deus penitentiã:⁊ reſipiſcãt a dia/</line>
        <line lrx="4165" lry="1665" ulx="2505" uly="1552">boli laqueis a qͥ captiui tenent᷑ ̃m ipſius</line>
        <line lrx="4138" lry="1761" ulx="2504" uly="1655">voluntatem. Patienter ergo ferte ſi ſani</line>
        <line lrx="4136" lry="1862" ulx="2504" uly="1756">eſtis: patienter ferte inquãtum ſani eſtis.</line>
        <line lrx="4135" lry="1961" ulx="2504" uly="1858">NMã qͥs ꝑfecte ſanus cũ rex iuſtus ſederit in</line>
        <line lrx="4587" lry="2070" ulx="2504" uly="1962">thꝛono?:Quiſ gliabit᷑ mũdũ ſe habere coꝛ? Nꝛouer.20.</line>
        <line lrx="4140" lry="2180" ulx="2505" uly="2063">Aut qᷣs gliabit᷑ mũdũ ſe eſſe a pctõ? Ergo D</line>
        <line lrx="4462" lry="2276" ulx="2504" uly="2164">qᷓ;diu tales ſumus:h̊ nob debemus vt inui Sal. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3006" type="textblock" ulx="2489" uly="2272">
        <line lrx="4141" lry="2408" ulx="2505" uly="2272">cẽ onera nr̃a poꝛtemꝰ.Conuerſi ad dſim.</line>
        <line lrx="4377" lry="2575" ulx="2489" uly="2274">Bevenis Apli: Spe ſalui facti Ro. .</line>
        <line lrx="4144" lry="2611" ulx="2544" uly="2476">umug. Spes aũt quę videt᷑ nõ eſt</line>
        <line lrx="4281" lry="2799" ulx="2813" uly="2690">Acut aplim dixiſſe meminit ſctitas A</line>
        <line lrx="4150" lry="2900" ulx="2810" uly="2795">vr̃a fratres chariſſimi:Spe ſalui fa</line>
        <line lrx="4140" lry="3006" ulx="2813" uly="2891">cti ſumꝰ. Spes aũt inqͥt ꝗ videt᷑ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3215" type="textblock" ulx="2422" uly="2989">
        <line lrx="4176" lry="3128" ulx="2458" uly="2989">c ſpẽs.Qð em̃ videt qs:qd ſperat: Si aũt</line>
        <line lrx="4188" lry="3215" ulx="2422" uly="3086">Laðs nõ videmꝰ ſperamꝰ:ꝑ patiẽtiã expecta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="3841" type="textblock" ulx="2505" uly="3198">
        <line lrx="4185" lry="3320" ulx="2508" uly="3198">mꝰ.Hic voð exhoꝛtatoꝛiũ ⁊ ↄſolatoꝛiũ ſᷣbe</line>
        <line lrx="4444" lry="3414" ulx="2508" uly="3305">re ſmonẽ admonet nos ipᷣe dñs deꝰ nſ̃ cui</line>
        <line lrx="4495" lry="3521" ulx="2509" uly="3405">dicit᷑ ĩ pſalmo: Speſ mea es tu:poꝛtio mea RNz.41.</line>
        <line lrx="4376" lry="3629" ulx="2506" uly="3513">in terra viuentiũ. Ipſe inq; qͥ ſpes nfa eſt</line>
        <line lrx="4152" lry="3734" ulx="2505" uly="3615">in terra viuẽtiũ: iubet vt vos alloquamur</line>
        <line lrx="4145" lry="3841" ulx="2506" uly="3723">in hac terra moꝛientiũ:vt nõ reſpiciat: ꝗᷓ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="3942" type="textblock" ulx="2453" uly="3823">
        <line lrx="4527" lry="3942" ulx="2453" uly="3823">dent᷑:5 ꝗq nõ vident᷑. Quę em̃vident᷑ tꝑalia 2. Corl.4⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="5784" type="textblock" ulx="2492" uly="3923">
        <line lrx="4146" lry="4046" ulx="2503" uly="3923">ſunt:ꝗ aũt nõ vidẽt᷑ ęterna.QAuia &amp;̊ qð nõ</line>
        <line lrx="4141" lry="4143" ulx="2506" uly="4030">videmus ſperamꝰ:⁊ ꝑ patiẽtiã expectamꝰ: 7.</line>
        <line lrx="4450" lry="4240" ulx="2506" uly="4132">merito nob ĩ pſalmii dicit᷑: Suſtine dñm vi Nõ.as</line>
        <line lrx="4399" lry="4343" ulx="2505" uly="4237">riliter age: ⁊ ↄfoꝛtet᷑ coꝛ tuũ:⁊ ſuſtine dñm.</line>
        <line lrx="4141" lry="4451" ulx="2509" uly="4339">AMundi enim pꝛomiſſa ſemper fallunt:dei</line>
        <line lrx="4147" lry="4559" ulx="2492" uly="4437">auũt pꝛomiſſa nunq; fallunt. Sʒ qꝛ mũdus</line>
        <line lrx="4143" lry="4653" ulx="2507" uly="4544">qð pollicet᷑ hic videt᷑ daturus: id eſt in hac</line>
        <line lrx="4171" lry="4768" ulx="2507" uly="4650">terra moꝛientiũ in q̃ nũc ſumus: deus aũt</line>
        <line lrx="4144" lry="4859" ulx="2507" uly="4750">qð pollicet᷑ in terra viuentiũ nob daturus</line>
        <line lrx="4168" lry="4965" ulx="2506" uly="4853">eſt. Mlti fatigãt᷑ expectare veracẽ:⁊ nõ eru</line>
        <line lrx="4358" lry="5078" ulx="2504" uly="4953">beſcũt amare fallacẽ. DNe talibꝰ diẽ ſcriptuꝰ··</line>
        <line lrx="4420" lry="5168" ulx="2502" uly="5057">ra: Vgę his qͥ ꝑdideft ſuſtinentiã:⁊ diuerte/ Ecẽi.a.</line>
        <line lrx="4149" lry="5284" ulx="2525" uly="5165">ſir i vias pꝛauas: cũ etiã viriliter agẽtibꝰ⁊</line>
        <line lrx="4143" lry="5385" ulx="2586" uly="5258">ꝛde ↄfoꝛtato deũ ſuſtinẽtibus filij ſempi/</line>
        <line lrx="4138" lry="5476" ulx="2499" uly="5374">ternę moꝛtis inſultare nõ ceſſant: iactãtes</line>
        <line lrx="4154" lry="5585" ulx="2499" uly="5468">ſuas delitias tꝑales quę ad tempus obdui</line>
        <line lrx="4167" lry="5682" ulx="2499" uly="5578">cant fauces eoꝝ:poſtea vero amarioꝛes fel</line>
        <line lrx="4133" lry="5784" ulx="2499" uly="5677">le inueniũt eas. NHicunt enim nobis: Vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5887" type="textblock" ulx="2458" uly="5777">
        <line lrx="4135" lry="5887" ulx="2458" uly="5777">eſt quod vobis pꝛomittitur poſt hanc vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6222" type="textblock" ulx="2497" uly="5879">
        <line lrx="4159" lry="6005" ulx="2499" uly="5879">tam: Quis huc inde reuerſus ẽ ⁊ indicauit</line>
        <line lrx="4256" lry="6113" ulx="2498" uly="5982">vera eſſe queę creditis? Ecce nos in noſtra</line>
        <line lrx="4169" lry="6222" ulx="2497" uly="6085">rum voluptatum ſacietate lętamur: quia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2510" lry="741" type="textblock" ulx="2082" uly="545">
        <line lrx="2510" lry="741" ulx="2082" uly="545">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1135" type="textblock" ulx="1242" uly="801">
        <line lrx="2886" lry="940" ulx="1242" uly="801">qð videmꝰ ſperamꝰ:vos aũt in laboꝛib cõ</line>
        <line lrx="2889" lry="1047" ulx="1243" uly="912">tinẽtię cruciamini: credendo qð nõ vidett.</line>
        <line lrx="2891" lry="1135" ulx="1249" uly="1017">Heinde ſubiungũt qð cõmemoꝛauit apłs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1142" type="textblock" ulx="1273" uly="1130">
        <line lrx="1476" lry="1142" ulx="1273" uly="1130">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1230" type="textblock" ulx="883" uly="1112">
        <line lrx="2900" lry="1230" ulx="883" uly="1112">1. Corj.15. Manducemꝰz bibamꝰ*: craſ em̃ moꝛiamur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2067" type="textblock" ulx="1253" uly="1218">
        <line lrx="2905" lry="1349" ulx="1253" uly="1218">Sʒ videte qͥd ipſe cauẽdũ monuerit:Coꝛrũ</line>
        <line lrx="2916" lry="1454" ulx="1258" uly="1327">pũt inqͥt moꝛes bonos colloqͥa mala. So⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1547" ulx="1258" uly="1426">bꝛij eſtote iuſti:⁊ nolit peccare.Cauete er/</line>
        <line lrx="2911" lry="1655" ulx="1258" uly="1542">go fratres: ne talibꝰ colloquijs moꝛes ve/</line>
        <line lrx="2911" lry="1751" ulx="1260" uly="1636">ſtri coꝛrumpant᷑: euertat᷑ ſpes:eneruet᷑ pa/</line>
        <line lrx="2912" lry="1861" ulx="1262" uly="1741">tientia: ⁊ diuertatis in vias pꝛauas. Im/</line>
        <line lrx="2916" lry="1954" ulx="1264" uly="1854">mo vero mites atq; mãſueti tenete vias re</line>
        <line lrx="2916" lry="2067" ulx="1266" uly="1947">ctas:quas vos docet dñs:de quibꝰpſalmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2269" type="textblock" ulx="935" uly="2042">
        <line lrx="2920" lry="2185" ulx="935" uly="2042">Pv.ꝛ4. dicit: Diriget mites in iudicio: docebit mã</line>
        <line lrx="2918" lry="2269" ulx="1137" uly="2157">D ſuetosvias ſuas. Patientiã quippe in labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2582" type="textblock" ulx="1186" uly="2257">
        <line lrx="2923" lry="2393" ulx="1272" uly="2257">ribꝰhuiꝰ vitę ſine qua nõ poteſt cuſtodiri</line>
        <line lrx="2922" lry="2494" ulx="1186" uly="2377">ſpes futuręvitę:nemo põt ꝑpetuo retinere</line>
        <line lrx="2925" lry="2582" ulx="1274" uly="2465">niſi mitis atq; mãſuetꝰ:qui nõ reſiſtit volũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2684" type="textblock" ulx="891" uly="2571">
        <line lrx="2922" lry="2684" ulx="891" uly="2571">Matth.iI. tati dei:cuiꝰ iugũ leue eſt:⁊ ſarcina leuis:ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2892" type="textblock" ulx="1271" uly="2676">
        <line lrx="2927" lry="2800" ulx="1272" uly="2676">credentib“ deo et ſperãtibꝰ in eũ ⁊ diligen/</line>
        <line lrx="2924" lry="2892" ulx="1271" uly="2777">tibꝰeum. Ita quipe mites atq; mãſueti nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2992" type="textblock" ulx="1237" uly="2882">
        <line lrx="2940" lry="2992" ulx="1237" uly="2882">ſolũ ↄſolatiões eiꝰamabitis:ſed etiã flagel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3202" type="textblock" ulx="1275" uly="2984">
        <line lrx="2923" lry="3113" ulx="1276" uly="2984">la eiꝰ tanq; boni ſilij tolerabitis: vt qm̃ qð</line>
        <line lrx="2925" lry="3202" ulx="1275" uly="3092">nõ videtis ſperatis:ꝑ patientiã expectetl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="248" type="textblock" ulx="2856" uly="148">
        <line lrx="4440" lry="179" ulx="2856" uly="148">R— . õä ððð .ſ.l  ä</line>
        <line lrx="4804" lry="217" ulx="3072" uly="184">4 1 “M“ä õä 7 HS ”ẽ 3</line>
        <line lrx="5018" lry="248" ulx="4937" uly="223">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="751" type="textblock" ulx="3047" uly="522">
        <line lrx="4299" lry="751" ulx="3047" uly="522">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2566" type="textblock" ulx="3047" uly="794">
        <line lrx="5001" lry="903" ulx="3047" uly="794">nobis ſcriptũ eſt: Vos aũt eſtis coꝛpꝰchꝛi-i.Con.i2.</line>
        <line lrx="4704" lry="1016" ulx="3047" uly="904">ſti ⁊ mẽbꝛa.Si aſũt qð nõ videmꝰ ſperamꝰ:</line>
        <line lrx="4679" lry="1115" ulx="3050" uly="1006">ꝑ patientiã expectamꝰ ſecuri:qm̃ qͥᷣ reſurre/</line>
        <line lrx="4680" lry="1216" ulx="3051" uly="1109">xit caput noſtrũ eſt:ſeruat ſpem noſtrã.Et</line>
        <line lrx="4693" lry="1331" ulx="3054" uly="1215">qꝛ pꝛiuſq; reſurgeret:flagellatũ ẽ caput no⸗</line>
        <line lrx="4686" lry="1423" ulx="3056" uly="1319">ſtrũ:firmauit patientiã noſtrã. Scriptũ eſt</line>
        <line lrx="4952" lry="1529" ulx="3060" uly="1422">em̃:Quẽ em̃ diligit dñs coꝛripit: flagellat heb.ix.</line>
        <line lrx="4691" lry="1630" ulx="3063" uly="1527">aũt omnẽ filiũ quẽ recipit. Non itaq; in fla</line>
        <line lrx="4693" lry="1738" ulx="3064" uly="1629">gello deficiamꝰ:vt in reſurrectiõe gaudea⸗</line>
        <line lrx="4691" lry="1855" ulx="3066" uly="1736">mus. Ita em̃ ven ẽ: ꝙ flagellat omnẽ filiũ</line>
        <line lrx="4900" lry="1946" ulx="3069" uly="1836">quẽ recipit: vt nec vnico ſuo peꝑcerit: ᷣ ꝓ Ro.s.</line>
        <line lrx="4778" lry="2047" ulx="3071" uly="1940">nobis oĩbꝰ tradiderit eũ. Intuẽtes &amp;̊ eũ qᷓ</line>
        <line lrx="4921" lry="2149" ulx="3075" uly="2041">ſine pcti merito flagellatꝰ eſt: q moꝛtuꝰ eſt Ro.4⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2261" ulx="3075" uly="2149">pꝛopter delicta noſtra ⁊ reſurrexit pꝛopter</line>
        <line lrx="4714" lry="2357" ulx="3067" uly="2252">iuſtiſicationẽ noſtrã:nõ timeamꝰ ne abijci⸗</line>
        <line lrx="4703" lry="2462" ulx="3077" uly="2355">amur flagellati:ſed potius ↄfidamꝰ qꝛ reci</line>
        <line lrx="4700" lry="2566" ulx="3079" uly="2459">piemur iuſtiſicati.uis em̃ nõdum vene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="2669" type="textblock" ulx="3003" uly="2565">
        <line lrx="4711" lry="2669" ulx="3003" uly="2565">rit noſtri gaudij plenitudo:nec modo tũ ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="2773" type="textblock" ulx="3080" uly="2665">
        <line lrx="4707" lry="2773" ulx="3080" uly="2665">ne gaudio relicti ſumꝰ:qꝛ ſpe ſalui facti ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2876" type="textblock" ulx="3043" uly="2756">
        <line lrx="4907" lry="2876" ulx="3043" uly="2756">mus: Ideo ⁊ ipᷣe apls qͥ ait: Si qð nõ vide- Ro..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3194" type="textblock" ulx="3059" uly="2875">
        <line lrx="4709" lry="3003" ulx="3083" uly="2875">mus ſperamꝰ:ꝑ patiẽtiã expectamꝰ: Dicit</line>
        <line lrx="4942" lry="3107" ulx="3083" uly="2979">alio loco. Spe gaudẽtes:in tribulatiõe pa Roeia.</line>
        <line lrx="4771" lry="3194" ulx="3059" uly="3081">tientes. Habẽtes ergo talẽ ſpem: multa ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="3197" type="textblock" ulx="3411" uly="3187">
        <line lrx="3649" lry="3197" ulx="3411" uly="3187">— .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3308" type="textblock" ulx="1277" uly="3176">
        <line lrx="5008" lry="3308" ulx="1277" uly="3176">Sic agite:ſic ambulate. In chꝛiſto em am / ducia vtamur: ⁊ ſermo noſter in gra ↄditꝰ Col. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3408" type="textblock" ulx="960" uly="3298">
        <line lrx="2925" lry="3408" ulx="960" uly="3298">Job.iX4. bulatis:qͥ dixit:Ego ſum via. Quõ in illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="3394" type="textblock" ulx="3086" uly="3289">
        <line lrx="4712" lry="3394" ulx="3086" uly="3289">ſit ſale:vt ſciamꝰquẽadmodũ opoꝛteat vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3619" type="textblock" ulx="960" uly="3392">
        <line lrx="4714" lry="3507" ulx="960" uly="3392">aopqpbulandũ ſit diſcite: nõ ſolũ eiꝰ verbo: vᷣ iq; reſpõdere.Nicendũ eſt em̃ eis qͥ cum</line>
        <line lrx="4727" lry="3619" ulx="1042" uly="3492">Ro.S. ętiã eiꝰ exemplo. huic em̃ pꝛopꝛio filio ent vel nunq; ſuſcepiſſent ſuſtinẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3719" type="textblock" ulx="1282" uly="3609">
        <line lrx="2880" lry="3719" ulx="1282" uly="3609">nõ pepercit pater:ſed pꝛo nobis om̃ibꝰ tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3701" type="textblock" ulx="3085" uly="3600">
        <line lrx="4717" lry="3701" ulx="3085" uly="3600">tiã:nobis ſuſtinẽtibus dñm:qꝛ qð nõ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="3817" type="textblock" ulx="1281" uly="3703">
        <line lrx="4755" lry="3817" ulx="1281" uly="3703">didit illũ:nõ vtiq; nolentẽ:neq; recuſantẽ: mus ſperãtes ꝑ patientiã expectamꝰ: etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4030" type="textblock" ulx="1281" uly="3817">
        <line lrx="2932" lry="3942" ulx="1281" uly="3817">ſed pariter volentẽ:qꝛ vna eſtvoluntas pa</line>
        <line lrx="2933" lry="4030" ulx="1282" uly="3922">tris ⁊ filij ſᷣm ęqualitatẽ foꝛmę dei: in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4132" type="textblock" ulx="962" uly="4021">
        <line lrx="2933" lry="4132" ulx="962" uly="4021">Phil.a. cũ eſſet nõ rapinã arbitrat eſt eſſe ęqualis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4957" type="textblock" ulx="1190" uly="4124">
        <line lrx="2940" lry="4239" ulx="1286" uly="4124">deo ⁊ ſingulariter obedientẽ:ſᷣm qð ſemet-</line>
        <line lrx="2935" lry="4342" ulx="1190" uly="4227">5 ipſum euacuauit foꝛmã ſerui accipiẽs. Nã</line>
        <line lrx="2930" lry="4444" ulx="1285" uly="4331">ipſe dilexit nos:⁊ tradidit ſemetipſum pꝛo</line>
        <line lrx="2934" lry="4552" ulx="1285" uly="4428">nobis oblationẽ ⁊ hoſtiã deo in odoꝛẽ ſua/</line>
        <line lrx="2930" lry="4646" ulx="1282" uly="4540">uitatl.Sic &amp;̊ pater ꝓpꝛio filio nõ pepercit:</line>
        <line lrx="2936" lry="4749" ulx="1287" uly="4640">ſed pꝛo nobis om̃ibꝰ tradidit eũ: vt ⁊ ipſe</line>
        <line lrx="2943" lry="4848" ulx="1285" uly="4744">filiꝰ traderet ſemetipſum pꝛo nobis. Tradi</line>
        <line lrx="2930" lry="4957" ulx="1288" uly="4849">tus eſt ergo excelſus:ꝑ quẽ facta ſunt oĩa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5059" type="textblock" ulx="986" uly="4952">
        <line lrx="2933" lry="5059" ulx="986" uly="4952">Ps.a1I. Traditꝰ ꝓpter foꝛmã ſerui in oppꝛobꝛiũ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5880" type="textblock" ulx="1285" uly="5054">
        <line lrx="2934" lry="5156" ulx="1290" uly="5054">minũ ⁊ abiectionẽ plebis:in ↄtumelias: in</line>
        <line lrx="2934" lry="5268" ulx="1290" uly="5158">flagella:in moꝛtẽ crucis. Docuit ergo nos</line>
        <line lrx="2936" lry="5370" ulx="1286" uly="5259">exemplo paſſiõis:cũ quanta patiẽtia in il/</line>
        <line lrx="2936" lry="5467" ulx="1288" uly="5362">lo ambulemꝰ:⁊ firmauit nos exemplo ſuę</line>
        <line lrx="2936" lry="5574" ulx="1285" uly="5464">reſurrectiõis:quid ab illo patiẽter ſperare</line>
        <line lrx="2934" lry="5677" ulx="1292" uly="5566">debeam. Si em̃ qð nõ videmus ſperamꝰ:</line>
        <line lrx="2936" lry="5777" ulx="1289" uly="5670">ꝑ patientiã expectamꝰ. Quod nõ videmꝰ</line>
        <line lrx="2935" lry="5880" ulx="1292" uly="5775">quidẽ:ſperamꝰ:ſed coꝛpꝰſumus illius capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5983" type="textblock" ulx="1293" uly="5878">
        <line lrx="2936" lry="5983" ulx="1293" uly="5878">tis in quo iã perfectũ eſt qð ſperamꝰ. De il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6087" type="textblock" ulx="1055" uly="5962">
        <line lrx="2933" lry="6087" ulx="1055" uly="5962">Col.. lo em̃ ſcriptũ eſt: ipſe ẽ caput coꝛꝑis eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6206" type="textblock" ulx="1290" uly="6079">
        <line lrx="2932" lry="6206" ulx="1290" uly="6079">ſię:pꝛimogenitꝰ:ipſe pꝛimatũ tenẽs.Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5155" type="textblock" ulx="3086" uly="3803">
        <line lrx="4719" lry="3918" ulx="3090" uly="3803">inſultare audẽt:cum imitari deberẽt: Abi</line>
        <line lrx="4718" lry="4019" ulx="3086" uly="3911">ſunt delitięg veſtrę:pꝛopter quas ambulat:</line>
        <line lrx="4721" lry="4121" ulx="3087" uly="4011">ꝑ vias pꝛauas? HNon dicimꝰ vbi erũt: cum</line>
        <line lrx="4723" lry="4225" ulx="3089" uly="4113">hec vita trãſierit:ſed modo vbi ſunt:Cum</line>
        <line lrx="4717" lry="4323" ulx="3093" uly="4218">heſternũ diẽ hodiernꝰ abſtulerit: ⁊ hodier/</line>
        <line lrx="4722" lry="4431" ulx="3093" uly="4321">nũ craſtinꝰablaturꝰ ſit:quid eoꝝ queę diligi</line>
        <line lrx="4726" lry="4521" ulx="3091" uly="4425">tis nõ trãſcurrit ⁊ trãſuoluat?:Quid nõ fu-</line>
        <line lrx="4726" lry="4639" ulx="3090" uly="4529">git pene anteq; capit᷑: cũ ex ipſo hodierno</line>
        <line lrx="4723" lry="4737" ulx="3092" uly="4631">die nulla poſſit vel hoꝛa retineri? Ita em̃</line>
        <line lrx="4728" lry="4858" ulx="3093" uly="4732">ſcðᷣa excludit᷑ a tertia: ſicut pꝛima excluſa ẽ</line>
        <line lrx="4727" lry="4961" ulx="3094" uly="4837">a ſcða:ipſiꝰ hoꝛę vnius ꝗᷓ pꝛęſens videt᷑:ni</line>
        <line lrx="4725" lry="5050" ulx="3092" uly="4938">hil eſt pſens:oẽs em̃ ꝑtes eius ⁊ oia momẽ</line>
        <line lrx="4728" lry="5155" ulx="3091" uly="5043">ta fugitiua ſunt. Pꝛopter qͥd peccat hõ: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="5148" type="textblock" ulx="4429" uly="5136">
        <line lrx="4495" lry="5148" ulx="4429" uly="5136">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6187" type="textblock" ulx="3089" uly="5147">
        <line lrx="4730" lry="5258" ulx="3093" uly="5147">nõ cęcat᷑: Cũ peccat vel cũ peccaret atten/</line>
        <line lrx="4730" lry="5360" ulx="3093" uly="5253">dat:poterat videre qꝛ voluptas tranſitura</line>
        <line lrx="4725" lry="5463" ulx="3095" uly="5354">ſine pꝛudentia deſideratur:vel cũ trãſierit:</line>
        <line lrx="4725" lry="5574" ulx="3094" uly="5458">cum pęgnitentia cogitatur. Nos irridetis</line>
        <line lrx="4729" lry="5677" ulx="3093" uly="5561">quia ſperamus ęterna quę non videmus:</line>
        <line lrx="4723" lry="5780" ulx="3089" uly="5666">cum vos eis quę videntur tempoꝛalibus</line>
        <line lrx="4722" lry="5875" ulx="3092" uly="5763">ſubditi:neſciatis qualis vobis dies craſti/</line>
        <line lrx="4725" lry="5982" ulx="3092" uly="5870">na illuceſcat. Quem ſepe bonum ſperan/</line>
        <line lrx="4716" lry="6080" ulx="3090" uly="5971">tes malum inuenitis: nec ſi bonus ſuerit:</line>
        <line lrx="4724" lry="6187" ulx="3090" uly="6072">eum ne fugiat tenere poteritis. NHos irri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="690" type="textblock" ulx="5104" uly="415">
        <line lrx="5461" lry="690" ulx="5104" uly="415">epeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1246" type="textblock" ulx="5198" uly="687">
        <line lrx="5461" lry="815" ulx="5256" uly="687">ganſyenmn</line>
        <line lrx="5461" lry="931" ulx="5198" uly="733">lenſtiis</line>
        <line lrx="5461" lry="1036" ulx="5201" uly="902">ganernottit</line>
        <line lrx="5458" lry="1137" ulx="5205" uly="993">nii diaum ſtn</line>
        <line lrx="5461" lry="1246" ulx="5208" uly="1112">Aycbieneon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1342" type="textblock" ulx="5211" uly="1209">
        <line lrx="5461" lry="1342" ulx="5211" uly="1209">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1449" type="textblock" ulx="5098" uly="1327">
        <line lrx="5461" lry="1449" ulx="5098" uly="1327">naſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3424" type="textblock" ulx="5118" uly="1427">
        <line lrx="5461" lry="1546" ulx="5237" uly="1427">geyenicnnn</line>
        <line lrx="5457" lry="1670" ulx="5214" uly="1490">eineger</line>
        <line lrx="5461" lry="1762" ulx="5193" uly="1624">eannrail</line>
        <line lrx="5461" lry="1866" ulx="5216" uly="1756">ſofn pereg</line>
        <line lrx="5461" lry="1977" ulx="5217" uly="1864">anoͤiness</line>
        <line lrx="5461" lry="2079" ulx="5118" uly="1961">n ls benubus</line>
        <line lrx="5461" lry="2187" ulx="5222" uly="2070">hocnnüdotan</line>
        <line lrx="5461" lry="2292" ulx="5225" uly="2167">Adeungnife</line>
        <line lrx="5461" lry="2396" ulx="5177" uly="2292"> neumusteis</line>
        <line lrx="5461" lry="2490" ulx="5232" uly="2387">ctautcdie</line>
        <line lrx="5461" lry="2612" ulx="5235" uly="2497">apudinſos⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2719" ulx="5131" uly="2601">on Cultihine</line>
        <line lrx="5461" lry="2818" ulx="5144" uly="2692">39 glanodei</line>
        <line lrx="5461" lry="2905" ulx="5241" uly="2815">sdietenone</line>
        <line lrx="5461" lry="3026" ulx="5235" uly="2920">glelonune</line>
        <line lrx="5461" lry="3114" ulx="5124" uly="3025">as pultertett</line>
        <line lrx="5461" lry="3215" ulx="5224" uly="3126">Nieardenen</line>
        <line lrx="5461" lry="3335" ulx="5222" uly="3230">Cüngeidicite</line>
        <line lrx="5461" lry="3424" ulx="5223" uly="3334">Pednrosſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="3550" type="textblock" ulx="5103" uly="3392">
        <line lrx="5115" lry="3550" ulx="5103" uly="3392">—../—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4174" type="textblock" ulx="5123" uly="3441">
        <line lrx="5461" lry="3552" ulx="5123" uly="3441">Munn mnſoopreuin</line>
        <line lrx="5461" lry="3650" ulx="5228" uly="3545">guiſpenſuip</line>
        <line lrx="5461" lry="3737" ulx="5229" uly="3652">höfzansme</line>
        <line lrx="5461" lry="3843" ulx="5200" uly="3756">urüeſetde</line>
        <line lrx="5461" lry="3961" ulx="5235" uly="3861">aekerdeon,</line>
        <line lrx="5461" lry="4055" ulx="5238" uly="3968">leecceſtafi</line>
        <line lrx="5461" lry="4174" ulx="5242" uly="4073">oclloseope</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4284" type="textblock" ulx="5080" uly="4173">
        <line lrx="5461" lry="4284" ulx="5080" uly="4173">, Mihominit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5445" type="textblock" ulx="5226" uly="4280">
        <line lrx="5461" lry="4372" ulx="5245" uly="4280">gelldinyri</line>
        <line lrx="5459" lry="4484" ulx="5245" uly="4393">ego misbe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4605" ulx="5237" uly="4485">aanuoinpte⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4715" ulx="5229" uly="4586">Nkootinde⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4817" ulx="5226" uly="4709">nmncꝛdlcit</line>
        <line lrx="5461" lry="4908" ulx="5226" uly="4818">llin morienn</line>
        <line lrx="5461" lry="5016" ulx="5226" uly="4909">Miuospen,</line>
        <line lrx="5461" lry="5126" ulx="5226" uly="5016">Gntifuenitnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5227" ulx="5235" uly="5117">iteſunecöis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5348" ulx="5227" uly="5215">Uries tppi</line>
        <line lrx="5461" lry="5445" ulx="5236" uly="5337">Gliansſoerid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5551" type="textblock" ulx="5114" uly="5418">
        <line lrx="5455" lry="5551" ulx="5114" uly="5418">as gtinugfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6076" type="textblock" ulx="5238" uly="5544">
        <line lrx="5461" lry="5658" ulx="5240" uly="5544">nunpmmpehe</line>
        <line lrx="5459" lry="5872" ulx="5241" uly="5741">anbllanes</line>
        <line lrx="5461" lry="6076" ulx="5238" uly="5949">noſtneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6190" type="textblock" ulx="5236" uly="6040">
        <line lrx="5457" lry="6190" ulx="5236" uly="6040">labpenin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4025" lry="731" type="textblock" ulx="490" uly="489">
        <line lrx="4025" lry="731" ulx="490" uly="489">De verbis Apoſtoli Bermo xXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2639" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="4072" lry="911" ulx="0" uly="708">eende detis qꝛ ſperamus ęterna:quę cũ venerint tis: quia veracem pꝛomiſſoꝛẽ chꝛiſtũ ſide⸗</line>
        <line lrx="4070" lry="1004" ulx="5" uly="839">r nö tranſibt: qꝛ nec ipſa veniũt: ſed ſemꝑ liſſimeretineteis. .</line>
        <line lrx="4354" lry="1111" ulx="0" uly="950">uuncüſin manẽt: nos aũt ad illa veniemus: cum pr· ¶ Deverbis Apli: Uidetę quomõ æod.5.</line>
        <line lrx="4143" lry="1227" ulx="0" uly="1052">Wnnit viã dñicam iſta quę tranſeũt tranſierimꝰ** caute ambuletis:nõvt inſipientes</line>
        <line lrx="4113" lry="1310" ulx="0" uly="1161">unichtn A vobis vero tempoꝛalia nec ſperari aliñ ſed vt ſapientes Ser XXIII</line>
        <line lrx="4138" lry="1394" ulx="0" uly="1242">naſzi Snni deſinunt᷑: ⁊ tñ crebꝛo ſperata vos fallunt: Voſtolũ cum legeret᷑ audiſtis: imo</line>
        <line lrx="4131" lry="1489" ulx="0" uly="1362">anhllen . mnec ceſſant vos inflãmareventura: coꝛrrum ¶ a oẽs audiuimus dicentẽ nobis: Tli</line>
        <line lrx="4140" lry="1599" ulx="0" uly="1459">Nhontgn, pere veniẽtia:toꝛquere tranſeuntia. HõneIQete quõ caute ambulet: nõ vt in-</line>
        <line lrx="4089" lry="1701" ulx="25" uly="1526">mecdegglte ipſa ſunt quę ↄcupita inardeſcunt: adepta piẽtes ſᷣ vt ſapiẽtes:redimentes tꝑs:qm̃</line>
        <line lrx="4346" lry="1861" ulx="0" uly="1668">fagelrenii vileſcunt: amiſſa vaneſcunt: Vtimur eis dies mali ſunt. Dies malos fratreſ duę res RE</line>
        <line lrx="4313" lry="1925" ulx="0" uly="1776">lopanmnſ nos ᷣm peregrinatiõis noſtrę neceſſitat?:· faciũt: malicia? miſeria. Per maliciãs hoim</line>
        <line lrx="4135" lry="2013" ulx="5" uly="1869">agmma ſed nõ in eis gaudia noſtra ſigimus: ne il · ⁊miſeriã ducũt᷑ dies mali. Cęteꝝ dies iſti</line>
        <line lrx="4138" lry="2123" ulx="0" uly="1989">kcknan 1. Corj. 7. lis labentibus ſubꝛuamur. Vtimur enim q;tũ ꝑtinet ad ſpacia hoꝛaꝝ oꝛdinati ſunt:</line>
        <line lrx="4126" lry="2226" ulx="0" uly="2095">durünmtnn hoc mũdo tanq; nõ vtentes:vt veniamus Ducũt vices: agũt tꝑa: oꝛit᷑ ſol:occidit ſol:</line>
        <line lrx="4123" lry="2331" ulx="0" uly="2194">önnenmteihß ad eum qui fecit hunc mundũ: ⁊ in eo ma/ trãſeũt tꝑa.Cui moleſta ſũt tꝑa:ſi hoiĩes ſi/</line>
        <line lrx="4116" lry="2448" ulx="0" uly="2293">sine D neamus:eius eternitate perfruẽtes. Quid bi non ſint moleſti: Ergo dies malos ſicut</line>
        <line lrx="4127" lry="2540" ulx="0" uly="2402">ischn⸗ eſt aũt qð dicitis:quis huc indevenit:⁊ c. dixi duę res faciũt: miſeria hoĩm 7 malicia</line>
        <line lrx="4128" lry="2639" ulx="0" uly="2504">RRMM apud inferos gerat᷑ quis hominibus indi-  hoĩim Sed miſeria hoĩm cõmunis ẽ:nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="3230" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="4354" lry="2749" ulx="2" uly="2606">hellli. Yob. . cauit? Et hinc vobis os clauſit qui moꝛtuũ/bet malicia eſſe cõmunis.Ex qͥ em̃ lapſus Geñ.3.</line>
        <line lrx="4099" lry="2863" ulx="0" uly="2711">ingiednen Bo. 6, quarto die reſuſcitauit: ⁊ vltra nõ moꝛitu/ eſt adã ⁊ de paradiſo expulſus: nunq; fue-</line>
        <line lrx="4100" lry="2970" ulx="0" uly="2811">Biapenmne  rus die tertio reſurrexit: et anteq; moꝛere runt dies niſi mali. Iſtos pueros q naſcun</line>
        <line lrx="4110" lry="3083" ulx="0" uly="2916">wenpölti⸗ qualis vita moꝛiẽtel excipiat tanq; ille qu? tur interrogemꝰ: quare a ploꝛatu incipiũt</line>
        <line lrx="4100" lry="3169" ulx="0" uly="3020">lienA V.16. nihil lateret et in paupere quieſcente: et in qa ridere poſſunt. Maſcit ⁊ ſtatim ploꝛat:</line>
        <line lrx="4114" lry="3230" ulx="41" uly="3123">* diuite ardente narrauit. Sed illi iſta nõ cre poſt neſcio quot dies ridet. Qſñ ploꝛabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="5334" type="textblock" ulx="0" uly="3184">
        <line lrx="4120" lry="3351" ulx="0" uly="3184">Ginſfnüſt⸗ dũt:qui dicũt: Quis huc inde reuerſus ẽ? naſcens: pꝛopheta ſuę calamitatis erat:la</line>
        <line lrx="4098" lry="3443" ulx="0" uly="3293">nociſpuenm Credituros ſe volunt videri: ſi quis pèren chꝛymę em̃ teſtes miſerię. Mondũ loquit᷑:</line>
        <line lrx="4114" lry="3541" ulx="0" uly="3403">Mückeieeln Piere. 17. tum ſuoꝝ reuiuiſceret. Sed maledictus hõ ⁊ iã pꝛophetat.Quid pꝛophetat:? In labo</line>
        <line lrx="4116" lry="3672" ulx="0" uly="3486">itnlaitn qui ſpem ſuã ponit in hoĩe. IJdeo ergo deꝰ re ſe ventuꝝ vel in timoꝛe: ⁊ ſi bene vixerit</line>
        <line lrx="4119" lry="3766" ulx="0" uly="3612">dingſifi hõ factus:moꝛi ⁊ reſurgere voluit:vt et qd ⁊ iuſtus fuerit:certe in medijs poſitus tem</line>
        <line lrx="4560" lry="3862" ulx="0" uly="3734">mägheme futurũ eſſet homini in hominis carne oſtẽ/ ptatiõibꝰ ſꝑ timebit. Quid ait apłs?es 2. Timotð.ʒ.</line>
        <line lrx="4104" lry="3955" ulx="0" uly="3820">— deret᷑:⁊ deo tñ nõ homini crederet᷑. Et cer·gmtui volũt in chꝛiſto pie viuere: ꝑſecutionẽ</line>
        <line lrx="4106" lry="4054" ulx="0" uly="3926">Genguunl te eccleſia fideliũ toto oꝛbe diffuſa: iã ante· patiunt᷑.Ecce qꝛ dies mali ſunt:ſine ꝑſecu/⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="4175" ulx="0" uly="4045">duan hicigan oculos eoꝝ eſt. Legãt eam ante tot ſecula tioneviuere hic iuſti nõ poſſunt.Qui inter</line>
        <line lrx="4117" lry="4261" ulx="0" uly="4136">ortiinlu Ro. 4. vni homini pꝛomiſſam: qͥ ↄtra ſpem in ſp? malos viuũt:ꝑſecutionẽ patiunt᷑. Oẽs ma</line>
        <line lrx="4130" lry="4374" ulx="0" uly="4246">hlen ch credidit: vt ſieret pater multaꝝ gẽtiũ. Qð liꝑſecunt᷑ bonos:ſi nõ ferro ⁊ lapidibꝰ: ſed</line>
        <line lrx="4521" lry="4488" ulx="0" uly="4350">õ ergo vni abꝛaę credenti ꝓmiſſum ẽ:iam vi vita ⁊ moꝛibꝰ. Nunqd aliquis ſanctũ loth 2. Netri.2.</line>
        <line lrx="4313" lry="4595" ulx="0" uly="4452">glun Olii demus impletũ: ⁊ qdð vniuerſo oꝛbi ꝓmit / ꝑſequebat᷑ in ſodomis?: Hemo illi moleſttꝰꝰ½</line>
        <line lrx="4117" lry="4694" ulx="0" uly="4561">ccpi im tit᷑ credẽti:deſperamus eſſe ventuꝝ? Eant erat:⁊ tñ inter impios viuebat:⁊ inter imũ</line>
        <line lrx="4109" lry="4804" ulx="0" uly="4655"> mnen hudh nunc ⁊ dicãt: Manducemꝰ ⁊ bibamꝰ:cras dos:ſuperbos:blaſphemos pſecutionẽ pa</line>
        <line lrx="4110" lry="4906" ulx="0" uly="4763">iannemnli enim moꝛiemur. Illi ſe adhuc cras dicunt tiebat᷑: nõ vapulado: ſed malos videndo.</line>
        <line lrx="4105" lry="5027" ulx="24" uly="4861">ilenitl moꝛituros:veritas aũt illos iam cũ iſta di · Quiſds me audis: ſᷣ nõdũ viuis in chꝛiſto</line>
        <line lrx="4283" lry="5122" ulx="0" uly="4974">vain tul cunt inuenit moꝛtuos. Vos aũt fratres: ſi⸗ pie:incipe in chꝛiſto pie viuere:? ꝓbas Gd</line>
        <line lrx="4492" lry="5232" ulx="0" uly="5077">cgetlil lij reſurrectõis: ciues ſanctoꝝ angeloꝝ:dei dico. Deniq; apls cũ cõmemoꝛaret ꝑicula 2. corli</line>
        <line lrx="4109" lry="5334" ulx="0" uly="5190">ſſtunemn heredes ⁊ xpᷣi cohęres: cauete imitari eos ſua: Periculis inqͥt in mari:ꝑiculis ĩ flumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="5708" type="textblock" ulx="0" uly="5286">
        <line lrx="4109" lry="5447" ulx="14" uly="5286">unns qui cras ſperãdo moꝛiunt᷑:⁊ hodie bibẽdo nibꝰ:piculis in deſerto:ꝑiculis ĩ latronibꝰ:</line>
        <line lrx="4112" lry="5531" ulx="73" uly="5392">dcdniinte 1. gorl.15. ſepeliunt᷑: ſᷣ ſicut dicit idem apłs: Ne coꝛ/. iculis ĩ falſis fratribꝰ.Cętera ꝑicula quie-</line>
        <line lrx="4112" lry="5689" ulx="0" uly="5451">. Rsimin rumpant veſtros moꝛes bonos colloquia ſcere pñt:ꝑicula a falſis fratribꝰvſq; in ſinẽ</line>
        <line lrx="4110" lry="5708" ulx="0" uly="5531">,N mala: Sobꝛij eſtote iuſti et nolite peccar (cul⸗ nõ noꝛunt. Redimamꝰ tꝑs: qm̃ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="6185" type="textblock" ulx="0" uly="5655">
        <line lrx="4469" lry="5823" ulx="5" uly="5655">rmmn he ambulantes anguſtã:  certã viã ducentẽ mali ſunt.Expectatis a me foꝛte ſcire:qd ẽ? d</line>
        <line lrx="4109" lry="5939" ulx="0" uly="5767">n eh ad altitudinẽ hieruſalẽ cęleſtis: quę mater tꝑs redimere. Dicturꝰ ſũ qð pauci audiũt:</line>
        <line lrx="4109" lry="6045" ulx="0" uly="5879">eu⸗ en noſtra ęterna ẽ:firmiſſime ſperate qð nõ vi pauci ferũt:pauci aggrediunt᷑:pauci agũt:</line>
        <line lrx="4111" lry="6185" ulx="33" uly="5984">dmmrͤi detis:patiẽter expectate qð nõdum habe / tñ dics:qm̃ ipſi pauci qͥ me audituri ſũt int</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="715" type="textblock" ulx="1672" uly="483">
        <line lrx="5461" lry="715" ulx="1672" uly="483">Banct Auguſtinn dey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="7115" type="textblock" ulx="5133" uly="6647">
        <line lrx="5151" lry="7115" ulx="5133" uly="6647">’— f f ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="7345" type="textblock" ulx="122" uly="739">
        <line lrx="5460" lry="869" ulx="1168" uly="739">B malosviuũt. Redimere tꝑs h ẽ:qñ aliqͥs ti q de calumnijs paſceris:hic habebis dies uyt wtctog</line>
        <line lrx="5461" lry="974" ulx="1355" uly="846">i infert litẽ: perde aliqd vt deo vaces:nõ malos:⁊ poſt iſtos habiturus es in die uiuu- Ißßeeſinl</line>
        <line lrx="5458" lry="1076" ulx="1260" uly="950">litibus perde. Ergo ex eo qð perdes pꝛeciũ dicij peioꝛes. Seęd hoc foꝛte rides: qꝛ pecu/ Aun pptac</line>
        <line lrx="5461" lry="1183" ulx="1298" uly="1054">ẽ tempoꝛis.Certe qñ pꝛo tuis neceſſitatibꝰ niam rapis. Ride ride ⁊ cõtemne:ego ero⸗ (dihoniet</line>
        <line lrx="5461" lry="1370" ulx="1303" uly="1075">ꝓcedis ad publicũ:das nũmos⁊ emis tibi Ferni qui exigat. (rorte</line>
        <line lrx="5461" lry="1391" ulx="181" uly="1261">. panẽ:aut vinũ:aut oleũ:aut lignũ: aut ali De verbis ſancti Lucę in actibꝰ ſeilͤne</line>
        <line lrx="5458" lry="1499" ulx="1308" uly="1364">quã ſupellectilẽ: das ⁊ accipis: aliqd amit apoſtoloꝛum: Nemo quicqᷓ; ex eo Acl. . p ncld Ae</line>
        <line lrx="5460" lry="1597" ulx="184" uly="1465">4 tis:aliquid acquiris:hoc eſt emere. NHam ſi qð poſſidebat:ſuum pꝛopꝛiũ eſſe Crechtiust</line>
        <line lrx="5461" lry="1702" ulx="1302" uly="1575">nihil amittas ⁊ habeas qð non habebas: dicebat rmo Xxxx iaitebis</line>
        <line lrx="5461" lry="1807" ulx="913" uly="1666">9 aut inueniſti:aut donatũ accepiſti:aut he⸗ gimus in libꝛo qui apłoꝝ actib* Eehe</line>
        <line lrx="5454" lry="1910" ulx="358" uly="1779">=, reditate acquiſiſti. Quando autẽ aliquid aſſcribit᷑:tantã ſub memoꝛatlviris alnono.</line>
        <line lrx="5446" lry="2020" ulx="1310" uly="1851">amittvt aliqͥd habeas:tũc emis:qð emis: deuotionẽ plebis fuiſſe:ita populi iogiurn</line>
        <line lrx="5461" lry="2116" ulx="387" uly="1962">qð habeſ emptũ eſt:qð amittis pꝛeciũ eſt. chꝛiſtian:ſoꝛuiſſe pꝛimitias: vt poſt acce Ahin lieneinn</line>
        <line lrx="5454" lry="2238" ulx="1215" uly="2063"> Quõ ergo perdis nũmos vt emas tibi ali ptã fidem nemo domũ pꝛopꝛiã ſibi defen/ ſeinte</line>
        <line lrx="5461" lry="2326" ulx="1234" uly="2194">quid:ſic perde nũmosvt emas tibi quietẽ. deret:⁊ nemo ſuũ aliquid vendicaret: ſed einisſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2433" ulx="1318" uly="2269">Ecce hoc ẽ tempꝰ redimere. Pꝛouerbiũ na iure fraternitatis eſſent illis cuncta cõmu/ 6 int⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2533" ulx="1317" uly="2399">tum ẽ punicũ:qð quidẽ latine vobis dicã: nia:ſcilicet vt qui eodẽ ↄſoꝛtio religiõis te/ olibioli</line>
        <line lrx="5461" lry="2636" ulx="1318" uly="2503">qꝛ punice nõ om̃es noſtis. Punicũ em̃ pꝛo/ nebant᷑:eodẽ ↄſoꝛtio fruerent᷑ ⁊ vitę:hoc ẽ ſari, *</line>
        <line lrx="5460" lry="2743" ulx="122" uly="2572">R uerbiũ eſt antiquũ. Nummũ querit peſti- vr quibus erat vna ſides:eſſet vna ſubſtã/ Pris nulhnon</line>
        <line lrx="5461" lry="2847" ulx="1322" uly="2708">lentia:duos illi da ⁊ vt ducat ſe.Nunquid tia:quibꝰ erat cõmunis chꝛiſtus: cõmunis  tnecze</line>
        <line lrx="5453" lry="2950" ulx="1324" uly="2780">nõ hoc pꝛouerbiũ de euãgelio videt᷑ natũe eſſet ⁊ ſumptus. Nefas em̃ putabant reli/ inn</line>
        <line lrx="5453" lry="3055" ulx="1323" uly="2895">Nam quid aliud dixit deus:q; redimen/ gieoſi viri eũ ſibi participẽ nõ aſſcire in ſub/ lineaſee</line>
        <line lrx="5423" lry="3160" ulx="961" uly="2996">Mattðᷣ.S. tes tempus qñ ait:Si quis vult in iudicio ſtantia:qui particeps erat in gr̃a:atq; ideo . ton</line>
        <line lrx="5461" lry="3263" ulx="1325" uly="3096">tecũ ↄtendere: ⁊ tunicã tuã tollere: dimitte charitate fraternitatis oia cõmuniter vte / Nn ge</line>
        <line lrx="5455" lry="3366" ulx="1325" uly="3200">ei ⁊ palliũ: In iudicio vult tecũ ↄtendere ? bantur:niſi ꝙ maioꝛ ẽ fraternitas chꝛiſti q Knob</line>
        <line lrx="5461" lry="3475" ulx="1325" uly="3302">tunicã tuam tollere: auocare te habet liti- ſanguinis. Sanguinis em̃ fraternitas ſimi iſtane</line>
        <line lrx="5461" lry="3579" ulx="1327" uly="3410">bus a deo tuo:nõ habebis quietũ coꝛ:ꝛnon litudinẽ tmmodo coꝛpoꝛiſ refert:chꝛiſti aeallt n</line>
        <line lrx="5453" lry="3642" ulx="1326" uly="3512">habebis tranquillũ animũ:euerteris cogi / fraternitas vnanimitatẽ coꝛdis aĩęq; de/ NAlmnlam</line>
        <line lrx="5449" lry="3786" ulx="1326" uly="3605">tatiõibus tuis:irritaris aduerſus eum ad/ monſtrat:ſicut ſcriptũ eſt: Erat aũt creden et</line>
        <line lrx="5461" lry="3859" ulx="1300" uly="3717">uerſariũ tuũ:Ecce tempꝰ perdidiſti. Quã/ tiũ coꝛ atq; aia vna. Vere ergo frater illeẽ:  dloni</line>
        <line lrx="5460" lry="3970" ulx="1328" uly="3815">to ergo melius ẽ vt nummũ amittas ⁊ tem qui tam coꝛpoꝛe qᷓ; vnanimitate germanꝰ Annhz⸗ rhnha</line>
        <line lrx="5461" lry="4073" ulx="187" uly="3918">4 pus redimas: Fratres mei in cauſis et ne / eſt:verus inqᷓ; frater eſt:cuiꝰ idẽ ſpũs ⁊ vo/ Lamnſer</line>
        <line lrx="5461" lry="4199" ulx="188" uly="4039">. gocijs veſtris:qñ ad nos iudicãda veniũt: luntas in fratre eſt. Melioꝛ ergo ẽ ſicut di⸗ id</line>
        <line lrx="5461" lry="4266" ulx="1289" uly="4126">ſi homini chꝛiſtiano dico vt pꝛo tempoꝛe re xi fraternitate ſan guis chꝛiſti fraternitaeaes pchcft</line>
        <line lrx="5460" lry="4365" ulx="1328" uly="4221">dimẽdo perdat aliquid ſuũ:quanto maio /⸗ qm̃ illa iterdũ ſibi inimica ẽ:xpᷣi aũt frater⸗ cCtenllr</line>
        <line lrx="5450" lry="4470" ulx="187" uly="4330">2 re cura ⁊ fiducia debeo dicerevt reddat alie nitas ſine intermiſſiõe pacifica eſt. Illa in/ ſſoonta</line>
        <line lrx="5461" lry="4580" ulx="1328" uly="4448">num? Ambos em̃ chꝛiſtianos audio. Jam ter ſe cõmunia cum ęmulatiõe diuidit: hęc lenhtlug</line>
        <line lrx="5461" lry="4679" ulx="1328" uly="4557">ille calumnioſus qui vult alteri facere cau- etiam cum gratulatione communicat. Il/ Aluanmoin</line>
        <line lrx="5460" lry="4788" ulx="1330" uly="4643">ſam ⁊ tollere ab illo:vel pꝛo ↄpoſitiõe gau/ la in ↄſoꝛtio ſepe deſpicit germanos:hęcafl ſpgigns</line>
        <line lrx="5461" lry="4889" ulx="1331" uly="4760">det ad iſta verba: Apls dixit: Redimẽtes ſumit frequẽter alienum. Tanta ergo ſicut egeſiin</line>
        <line lrx="5452" lry="4989" ulx="1331" uly="4868">tempus qm̃ dies mali ſunt. Facio ergo ca / diryxi illo in tempoꝛechꝛiſtianę plebis deuo/ topdo</line>
        <line lrx="5459" lry="5089" ulx="1332" uly="4953">lumniã chꝛiſtiano illi: velit nolit:dat mihi tio fuit: vt nemo domũ ſuã diceret: nemo eckontn</line>
        <line lrx="5461" lry="5196" ulx="186" uly="5056">. aliquid vt tempus redimat:qꝛ apim audi/ pꝛopꝛiũ aliquid vendicaret:ſicut ait ſanctꝰ mcieana</line>
        <line lrx="5461" lry="5297" ulx="187" uly="5158">uit. Dic mihi: Si illi dicturus ſum: perde lucas dicẽs: Hemo quicqᷓ; ex eo qð poſſide bäg, ntfenet</line>
        <line lrx="5461" lry="5403" ulx="280" uly="5287">aliquid vt ſis ocioſus: tibi nõ ſum dicturꝰ bat ſuũ pꝛopꝛiũ eſſe dicebat.Non em̃ inqᷓ; ſkaitrö</line>
        <line lrx="5461" lry="5506" ulx="1339" uly="5370">calumnioſe: perdite: fili diaboli quare res erat quiſqᷓ; egẽs inter ipſos. Beata igitur lußit</line>
        <line lrx="5461" lry="5614" ulx="187" uly="5491">. alienas auferre moliris? Cauſã nõ habes: plebs quę dum plures in chꝛiſto habet di⸗ mucinen</line>
        <line lrx="5461" lry="5716" ulx="1337" uly="5571">⁊ calumnia plenus es.Si ergo illi dixero:il uites:nuilũ in ſeculo habet indigentẽ:⁊ ꝗ̃ᷓ liſg⸗ nisn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5821" ulx="1338" uly="5701">li da aliquid vt recedat a calumnia: tu vbi dum ęternas cogitat diuitias:a fratribus fldün</line>
        <line lrx="5455" lry="5923" ulx="1340" uly="5793">eris qui habebas de calumnia pecuniã:? JIJI tempoꝛalẽ repulit paupertatẽ. Vendebãt Etpeani</line>
        <line lrx="5454" lry="6026" ulx="1340" uly="5903">le qui pꝛoptervitandã calumniã tempus a em̃:ſicut ait ſcriptura:pᷣdia ⁊ domos ſuas: üiſaneti</line>
        <line lrx="5456" lry="6200" ulx="191" uly="6002">. te redimit:hic tolerat dies malos: tu autẽ ⁊ pꝛecia venditoꝝ ante pedes aplłoꝝ pone/ ſkteki</line>
        <line lrx="5460" lry="6247" ulx="5327" uly="6137">mnpr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4103" lry="760" type="textblock" ulx="1340" uly="507">
        <line lrx="4103" lry="760" ulx="1340" uly="507">bis Apoſtoli Ber. XXV xxVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="6208" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="1889" lry="783" ulx="0" uly="653">bchsden</line>
        <line lrx="4150" lry="924" ulx="0" uly="782">esindiei, bant:vt erogaretur pꝛout cuiq; opus erat. dis.Sacrilegij: qð deũ in pollicitatiõe fe/</line>
        <line lrx="4144" lry="1027" ulx="0" uly="860">lcgen Uidete ſanctoꝛũ viroꝝ ſidem: quẽadmo/ fellerit. Fraudis:quod integris muneribꝰ</line>
        <line lrx="4137" lry="1129" ulx="0" uly="989">nneegden dum ꝓpter chꝛiſtum toto ſe expoliabãt pa poꝛtionẽ quandã putauerit ſubtrahendã.</line>
        <line lrx="4415" lry="1240" ulx="51" uly="1116">R trimonio:⁊ nihil ſibi relinqui faciebãt: nõ Ait em̃ apoſtolus petrus:MNon es mentitꝰ Abi. v⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="1345" ulx="0" uly="1206">eatd em̃ verebant᷑ ne eſuriẽt ipſi: dum timebät hominib ſed deo.Si ergo fratres ananiaſ</line>
        <line lrx="4139" lry="1455" ulx="2" uly="1316">licchexre ne alieſuriret. Hec igit᷑ ſõ apłis fuit plebis ↄdẽnat᷑:q nõ totũ dederit qð de ſuo ipſe ꝓ</line>
        <line lrx="4167" lry="1544" ulx="0" uly="1415">opꝛü eſe B deuotio. Modo quid ſimile reperimꝰ: Et miſerat: quid cenſemus de eo qui nõ vult</line>
        <line lrx="4155" lry="1641" ulx="689" uly="1527">certe chꝛiſtus in nobis:id eſt quidem chꝛi- reddere quod alius repꝛomiſit? Videte er-</line>
        <line lrx="4145" lry="1774" ulx="0" uly="1628">ot aain ſtus in nobis: ſed nõ idem animus in no- go ⁊ vos fratres quid pꝛomilſeritis deo:cũ</line>
        <line lrx="4171" lry="1871" ulx="0" uly="1729">monatpins bis. Eadẽ plebis ſides: ſed nõ in plebe eſt pꝛimũ fidei grãm percepiſtis.Ecce abũdãt</line>
        <line lrx="4149" lry="1983" ulx="0" uly="1826">erikapopli ipſa largitio. Ita alter de alterius inopia in ciuitate noſtra hoſpites:facite quod pol</line>
        <line lrx="4192" lry="2076" ulx="0" uly="1942">npoſtaae 1. Cori.11⸗ nõ cogitat: vt illud ſit qð dicit aplłs: Alius liciti eſtis:ne dicat᷑? vobiſ qð ananię dictũ</line>
        <line lrx="3922" lry="2232" ulx="0" uly="2042">Uſibi deea⸗ quidem eſurit:alius ebꝛius ſſen etiã di / eſt: Non mentiti eſtis hoĩbꝰ ſed deo.</line>
        <line lrx="4422" lry="2349" ulx="0" uly="2148">nari nbunt ienaen lo lum ingua colligente ¶ De verbis ſancti Lucę in actib?</line>
        <line lrx="4412" lry="2391" ulx="77" uly="2271">10nl pecunias luas ad pedeſ aploꝝ nõ deferũt: . 2– Actj.z.</line>
        <line lrx="4421" lry="2443" ulx="64" uly="2318">; ↄfugientes fratres ſuos pertrahür poſtoloꝛum: Petrus Z iohanes</line>
        <line lrx="4147" lry="2547" ulx="10" uly="2352">nigoon enatugienteg arto ſioa aſcendebat in templu Ser. XXVI</line>
        <line lrx="4420" lry="2599" ulx="0" uly="2448">tnitebe,; a pedibus ſacerdotum. Hunc eſt illud tem Slcengen 1 SEl AAA —</line>
        <line lrx="4271" lry="2702" ulx="9" uly="2557">n ſoſ imothz pus: qð deſcribit beatus apłs dicens: In Qlſt reſurectionẽ chꝛiſti:quoꝝ ope/A</line>
        <line lrx="4157" lry="2809" ulx="0" uly="2651">s:cnni  mnouiſſimis dieb abundabit iniquitaſ mul rum patrocinio pꝛędicatio apoſto⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2915" ulx="0" uly="2765">Uubantign toꝝ:⁊ refrigeſcet charitas. Modo abũdat loꝛũ muniat᷑:lectio quã audiſtis ex</line>
        <line lrx="4420" lry="3016" ulx="0" uly="2855">ſereinſcb auaricia ⁊ iniqtas: quę ante largitatis bo/ hoſuit. Aſcendentes inquit petrus ⁊ iohã / Abi. s.</line>
        <line lrx="4158" lry="3115" ulx="0" uly="2961">ncgiie nitate ceſſabãt: ⁊ refrigeſcit charitas frate. nes in templũ: Materiã ſermoni:id eſt ̊/</line>
        <line lrx="4138" lry="3222" ulx="0" uly="3063">nierne nitatis: quę pꝛius chꝛiſti amoꝛe feruebat. dicatiõi ingreſſum:per ſigna pꝛepararunt.</line>
        <line lrx="4240" lry="3322" ulx="0" uly="3174">achitii Tanta em̃ ſub aplis fraternitatis dilectio Pꝛecedere quippe ſtupoꝛ debuit:vt mirãde</line>
        <line lrx="4141" lry="3429" ulx="0" uly="3267">eniasſi fuit: vt tunc in ↄuentu ſuo nõ inueniret᷑ in / rei expoſitio ſequeret᷑. Fulgoꝛ ergo ſignoꝝ</line>
        <line lrx="4148" lry="3524" ulx="0" uly="3382">Ncnſtiͤi digẽtia: Tanta autẽ modo chꝛiſtianitatis populoꝝ coꝛda ꝑcuſſit. Ham erat quidã a</line>
        <line lrx="4203" lry="3610" ulx="72" uly="3487">n diſſimulatio eſt:vt in cętu noſtro vix inue· natiuitate ſua claudꝰ qͥ poꝛtabat᷑ manibꝰ:</line>
        <line lrx="4175" lry="3729" ulx="0" uly="3555">l nias locupletẽ:locupletẽ aũt nõ tam facul Et mendicabat inquit ad ſpecioſam poꝛtã</line>
        <line lrx="4159" lry="3818" ulx="0" uly="3664">alta⸗ tatibus dico vix inueniri ſed operibꝰ. Ait templi. Qui cum ingrediẽtes vidiſſet apo⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="3932" ulx="0" uly="3748">fune lel 1. Timot. é. ein aplus: Diuites ſint in bonis operibus. ſtolos: elemoſynã ex moꝛe poſcebat. Sed</line>
        <line lrx="4147" lry="4011" ulx="0" uly="3873">te gaman Locupletem em̃ in eccleſia intelligi voluit: cũ in eũ ↄuertiſſent intuitũ: nihil ille clau/</line>
        <line lrx="4149" lry="4122" ulx="0" uly="3967">ſpisto qui diueſ in chꝛiſto eſt. Nam ⁊ ibi quod ait dus vltra notũ ſolamen operiẽs: credidit</line>
        <line lrx="4144" lry="4227" ulx="0" uly="4071">iſing, ſub apoſtolis neminem indigentem fuiſſe affluiturã vilem de apoſtoloꝝ manibꝰ lar/</line>
        <line lrx="4140" lry="4331" ulx="0" uly="4185">fatenlas oſtendit vtiq; tota eos gr̃a fuiſſe ſidei pꝛę gitatem. Sed petrus apoſtolus ait ad eũ:</line>
        <line lrx="4143" lry="4445" ulx="0" uly="4280">iauͦtfine⸗ ditos:vt om̃es cęleſtium diuitiaꝝ abunda Intẽde in nos. Quos cũ reſpexiſſet:Argẽ</line>
        <line lrx="4144" lry="4539" ulx="5" uly="4386">at. Aun uerint largitate. Raro igi᷑ hoc tempoꝛe in / tum inquit ⁊ auꝝ nõ eſt mihi:quod aũt ha</line>
        <line lrx="4147" lry="4652" ulx="0" uly="4488">biuidiuhe⸗ uenimus in chꝛiſtiano populo locupletẽ: ? beo hoc tibi do: In nomine ieſu chꝛiſti na⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="4750" ulx="0" uly="4586">unicat , ſi plęriq; in domibus auro ſint diuites: tñ zʒareni ſurge ⁊ ambula. Vlerboꝝ ipſoꝝ oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="4853" ulx="0" uly="4688">– in eccleſia ſunt mendici.Hum em̃ circa puu dinẽ debemꝰdiligenter exponere. MNeq; em̃</line>
        <line lrx="4150" lry="4958" ulx="0" uly="4803">zergoſau peres nõ pꝛo eo qð pꝛęualent operant᷑: nec pertinebat ad rem:cum virtutũ diuitię ſe⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5056" ulx="0" uly="4909">ebisden hoc eſt gratum quod offerunt: nec illud eſt querent᷑:vt cenſus pauperies narraret᷑: ni</line>
        <line lrx="4150" lry="5160" ulx="0" uly="5014">ant:nen ſaſtiabile quod reſeruãt. Dicit dñs ad Cain ſi ipſam virtutẽ voluiſſet aplus cum ſui at/</line>
        <line lrx="4161" lry="5262" ulx="0" uly="5119">taitſand Señ.ꝗ. cum offerret munera: Si aũt recte offeras: teſtatiõe ꝓferre.Ne em̃ mirareris poſſeſſo⸗/</line>
        <line lrx="4152" lry="5366" ulx="0" uly="5215">abpoſte recte aũt nõ diuidas:peccaſti:Sic ⁊ tu chꝛi rem virtutũ:ante ꝓfeſſus eſt abꝛenuncia⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="5474" ulx="0" uly="5329">on eñn inc ſtiane nõ recte diuidis: qͥ de tãto auro tuo toꝛẽ diuitiaꝝ. Juſte nãq; ſequebat᷑ vt largi</line>
        <line lrx="4152" lry="5580" ulx="0" uly="5439">eatn igua. maioꝛẽ partem mãmongę ſeruas q; deo lar ret᷑ ſigna:qui opes ↄtempſerat. Quid hac</line>
        <line lrx="4156" lry="5692" ulx="0" uly="5550">obabend Actj.. giris. Sic nãq; ananias in actibꝰ apoſtolo paupertate ditius:Quid hac virtute pau/</line>
        <line lrx="4152" lry="5796" ulx="0" uly="5625">igenit rũ: dũ putat ſe recte offerre: ⁊ nõ recte diui perius: Teſtimoniũ ergo virtutis ſecutura</line>
        <line lrx="4480" lry="5907" ulx="0" uly="5752">fumii⸗ dit: pecuniã quã obtulit ꝑdidit: ⁊ quã do/ eſt ꝓfeſſio paupertatis. VUnde apls loque</line>
        <line lrx="4509" lry="6010" ulx="9" uly="5854">Vancchi⸗ mi ſeruauit amiſit: pecuniã inqᷓ; parit ꝑdi/ bat᷑: Tanqᷓ nihil habentes: om̃ia poſſdẽ/ 2. Corl.ẽ.</line>
        <line lrx="4158" lry="6108" ulx="0" uly="5957">nozlus dit ⁊ ſalutẽ. Dũ em̃ ex eo qð ꝓmiſerat ꝑtẽ tes. Quid igit᷑ hac paupertate ditius:argẽ</line>
        <line lrx="4158" lry="6208" ulx="1" uly="6057">beper ſubtraxit: ſacrilegij ſimul ↄdemnat᷑ ⁊ frau,/ tum ⁊ aurũ nõ habeo: Sed quid habet qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="6293" type="textblock" ulx="3998" uly="6215">
        <line lrx="4055" lry="6293" ulx="3998" uly="6215">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1234" lry="891" type="textblock" ulx="996" uly="830">
        <line lrx="1234" lry="878" ulx="998" uly="830">SLeelIe</line>
        <line lrx="1031" lry="891" ulx="996" uly="881">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2950" type="textblock" ulx="1230" uly="2846">
        <line lrx="2954" lry="2950" ulx="1230" uly="2846">in ꝑxniciẽ dñi fulget? Aurum qð ꝑ tenebꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3672" type="textblock" ulx="1036" uly="3581">
        <line lrx="1257" lry="3672" ulx="1036" uly="3581">Colez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="4280" type="textblock" ulx="1159" uly="4194">
        <line lrx="1255" lry="4280" ulx="1159" uly="4194">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2127" type="textblock" ulx="1280" uly="500">
        <line lrx="2629" lry="698" ulx="1752" uly="500">Bancti</line>
        <line lrx="2918" lry="884" ulx="1283" uly="772">argẽtum nõ habet: Eloquiũ vehemẽs:elo</line>
        <line lrx="2919" lry="990" ulx="1408" uly="881">um igne purgatũ. .ui aurum nõ ha/</line>
        <line lrx="2927" lry="1084" ulx="1456" uly="985">ets ſidem habet. WMideamus quid ampli/</line>
        <line lrx="2928" lry="1189" ulx="1282" uly="1087">us coꝛuſcet:aurum quod ita eſt in abſcon/</line>
        <line lrx="2926" lry="1290" ulx="1281" uly="1186">dito vt ülud videatur ꝓuidẽs hominibus</line>
        <line lrx="2931" lry="1393" ulx="1280" uly="1294">natura damnaſſe:nec expoſuiſſe in rem ſuc</line>
        <line lrx="2932" lry="1499" ulx="1284" uly="1397">ceſſurã oculis cupidoꝝ: atq; vt adiuuaret᷑</line>
        <line lrx="2930" lry="1605" ulx="1287" uly="1504">paupꝑtas:difficultate parãdarum diuitiaꝝ</line>
        <line lrx="2927" lry="1712" ulx="1287" uly="1604">cum Iaboꝛe fecit quęri:qð noluerat inueni/</line>
        <line lrx="2933" lry="1812" ulx="1282" uly="1706">ri. Ergo videamꝰ qui aurũ nõ habet: quid</line>
        <line lrx="2943" lry="1918" ulx="1283" uly="1807">habet. Fidẽ habet: virtutẽ habet. Expẽda⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2018" ulx="1288" uly="1913">mus qð diximus: quid amplius coꝛuſcet.</line>
        <line lrx="2932" lry="2127" ulx="1287" uly="2020">Aurum qð erumna ꝑquirit:qð auaricia cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2226" type="textblock" ulx="1286" uly="2122">
        <line lrx="2985" lry="2226" ulx="1286" uly="2122">pit:qð ſollicitudo cuſtodit: aurum materia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2842" type="textblock" ulx="1287" uly="2225">
        <line lrx="2934" lry="2328" ulx="1287" uly="2225">laboꝝ:pꝑiculoſa res poſſidẽtium:aurũ ener</line>
        <line lrx="2936" lry="2427" ulx="1290" uly="2329">uatio virtutũ: aurum malus dñs: ꝓditoꝛ</line>
        <line lrx="2932" lry="2534" ulx="1291" uly="2433">ſeruus. Ergo qui aurũ nõ habet: quid ha/</line>
        <line lrx="2937" lry="2638" ulx="1288" uly="2532">bet: Fidẽ habet. Videamus vt diximꝰ:qͥd</line>
        <line lrx="2935" lry="2738" ulx="1290" uly="2638">amplius coꝛuſcet. Aurum qð nemo tutum</line>
        <line lrx="2930" lry="2842" ulx="1294" uly="2740">habet:niſi qui ſemꝑ abſcondit? Aurum qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4913" type="textblock" ulx="1284" uly="2949">
        <line lrx="2934" lry="3052" ulx="1294" uly="2949">quęrit᷑: ꝑ tenebꝛas cuſtodit᷑: Aurum cuius</line>
        <line lrx="2937" lry="3154" ulx="1293" uly="3051">inquiſitio daãnatos habet:cuius amoꝛ Ju/</line>
        <line lrx="2936" lry="3258" ulx="1295" uly="3155">dam facit:⁊ ne alicui ſit nomẽ ignotum:de</line>
        <line lrx="2930" lry="3369" ulx="1294" uly="3260">aplo pꝛoditoꝛẽ? Aurũ qð apud auarũ ani/</line>
        <line lrx="2934" lry="3465" ulx="1291" uly="3359">mũ pꝛefert᷑ chꝛiſto? In cuiꝰ apetitu ↄgrua</line>
        <line lrx="2936" lry="3567" ulx="1287" uly="3467">magiſter gẽtium auctoꝛitate detonuit di⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3671" ulx="1286" uly="3569">cens:Auaricia quęẽ idoloꝝ ſeruitꝰ.Quid</line>
        <line lrx="2933" lry="3777" ulx="1284" uly="3674">Samplius refulget: aurum qð ſoꝛdidus do</line>
        <line lrx="2928" lry="3878" ulx="1289" uly="3778">minus habet: aurum qð amplius cruciat:</line>
        <line lrx="2935" lry="3984" ulx="1291" uly="3882">apud quẽ largius fuerit: aurum qð amãti</line>
        <line lrx="2932" lry="4086" ulx="1290" uly="3985">ſe nihil de ſua poſſeſſiõe ꝑmittit:refundẽs</line>
        <line lrx="2935" lry="4191" ulx="1295" uly="4089">ei reatum ſuum:cui vſum ſuum negat gra/</line>
        <line lrx="2934" lry="4299" ulx="1298" uly="4193">uis accuſatio:erumnoſa poſſeſſio? Nec tñ</line>
        <line lrx="2930" lry="4399" ulx="1295" uly="4299">cum hęc dicimus: dei creatura damnatur:</line>
        <line lrx="2936" lry="4505" ulx="1292" uly="4400">ſ quoniã obcecata pꝛudẽtia hominũ id in</line>
        <line lrx="2937" lry="4609" ulx="1294" uly="4504">magnũ pꝛecium receptum ẽ:iam in infami</line>
        <line lrx="2936" lry="4706" ulx="1293" uly="4606">am rei redundat:quicquid de mala cupidi</line>
        <line lrx="2935" lry="4809" ulx="1293" uly="4706">tate ſuſcipit᷑. Ideo &amp; res illa vituperat᷑:vt</line>
        <line lrx="2936" lry="4913" ulx="1295" uly="4806">auaricia cõtemnet᷑. Ceterum dominus ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5030" type="textblock" ulx="950" uly="4913">
        <line lrx="2936" lry="5030" ulx="950" uly="4913">Aggei.2. ꝑ pꝛophetã: Aurum ⁊ argẽtum meũ eſt.At</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5324" type="textblock" ulx="1293" uly="5015">
        <line lrx="2933" lry="5129" ulx="1294" uly="5015">ſi ꝑ ſe mala res eſſet:dei eſſe nõ poſſet. Ve⸗/</line>
        <line lrx="2931" lry="5231" ulx="1294" uly="5117">rum pꝛebet materiã miſericoꝛdię apud bo/</line>
        <line lrx="2929" lry="5324" ulx="1293" uly="5226">nos animos:⁊ nouo genere:tunc magis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5426" type="textblock" ulx="1291" uly="5323">
        <line lrx="2985" lry="5426" ulx="1291" uly="5323">deſt quãdo cõtemnit᷑:vt ipſa ſua conditiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5635" type="textblock" ulx="1295" uly="5429">
        <line lrx="2932" lry="5545" ulx="1295" uly="5429">teſtet᷑:quia mala ẽ rei huius poſſeſſio: cuiꝰ</line>
        <line lrx="2928" lry="5635" ulx="1297" uly="5530">abdicatio fructuoſa ẽ. Pꝛebet g̊ materiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5740" type="textblock" ulx="975" uly="5630">
        <line lrx="2926" lry="5740" ulx="975" uly="5630">NS.uI: ſubueniẽdi. DNiſperſit dedit pauꝑibus: iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6157" type="textblock" ulx="1283" uly="5734">
        <line lrx="2931" lry="5846" ulx="1291" uly="5734">ſticia eius manet in ęrernum. Vis &amp; noſſe</line>
        <line lrx="2930" lry="5937" ulx="1295" uly="5838">quoniã iuſti iudicis res ſint aurum ⁊ argẽ/</line>
        <line lrx="2930" lry="6047" ulx="1300" uly="5938">tum: Auarus inde toꝛquet᷑:inde miſericoꝛ</line>
        <line lrx="2941" lry="6157" ulx="1283" uly="6039">adiuuat᷑.Exerceatur  rei cõtemptus:ꝑ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="6330" type="textblock" ulx="2437" uly="6305">
        <line lrx="2453" lry="6330" ulx="2437" uly="6305">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3851" lry="719" type="textblock" ulx="3141" uly="484">
        <line lrx="3851" lry="719" ulx="3141" uly="484">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1089" type="textblock" ulx="3091" uly="762">
        <line lrx="4724" lry="897" ulx="3091" uly="762">temptum vtilis. Ad poſſeſſionẽ eius non</line>
        <line lrx="4726" lry="997" ulx="3093" uly="874">omnes idonei:ad cõtemptum eius omnes</line>
        <line lrx="4726" lry="1089" ulx="3095" uly="977">idonei. Hemo g&amp; non põt inter eos reputa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1194" type="textblock" ulx="3075" uly="1079">
        <line lrx="4723" lry="1194" ulx="3075" uly="1079">ri qui diſperſerunt tribuerũtq; pauꝑibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1407" type="textblock" ulx="3097" uly="1186">
        <line lrx="4730" lry="1309" ulx="3097" uly="1186">iuſticia eoꝛum manet in ęternũ: Nemo nõ</line>
        <line lrx="4728" lry="1407" ulx="3101" uly="1296">inter eos reputari põt:qui bene voluerit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1494" type="textblock" ulx="3106" uly="1392">
        <line lrx="4798" lry="1494" ulx="3106" uly="1392">fugatium rerũ deſpectũ placere deo. Mℛ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1609" type="textblock" ulx="3104" uly="1496">
        <line lrx="4731" lry="1609" ulx="3104" uly="1496">gnę felicitatis ẽ conditio chꝛiſtianoꝝ:qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1705" type="textblock" ulx="3102" uly="1600">
        <line lrx="4752" lry="1705" ulx="3102" uly="1600">bus claritudo regni in pauꝑtate poſita eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2319" type="textblock" ulx="3104" uly="1703">
        <line lrx="4728" lry="1816" ulx="3106" uly="1703">NPoſſidere qð cum laboꝛe requirit᷑:paucoꝝ</line>
        <line lrx="4728" lry="1907" ulx="3105" uly="1805">eſt:cõtemnere quod cum fructu cõtemnas</line>
        <line lrx="4730" lry="2022" ulx="3104" uly="1905">omniũ eſt. Fęlicitas &amp; magna chꝛiſtianoꝝ:</line>
        <line lrx="4730" lry="2123" ulx="3106" uly="2014">quibus datum ẽ vt pauꝑtate faciant pꝛe/</line>
        <line lrx="4728" lry="2222" ulx="3106" uly="2117">cium regni cęloꝛũ. NHon tibi diſpliceat pau</line>
        <line lrx="4729" lry="2319" ulx="3108" uly="2221">pertas tua:nihil ea poteſt ditius inueniri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2429" type="textblock" ulx="3050" uly="2318">
        <line lrx="4729" lry="2429" ulx="3050" uly="2318">Vis noſſe q; locuples ſit:Cęlũ emit.Qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3152" type="textblock" ulx="3088" uly="2425">
        <line lrx="4728" lry="2532" ulx="3088" uly="2425">bus theſauris cõferri poſſit: quod videmꝰ</line>
        <line lrx="4725" lry="2638" ulx="3104" uly="2531">pauꝑtati indultũ? Vt ad regnũ cęloꝛũ ve/</line>
        <line lrx="4725" lry="2740" ulx="3104" uly="2633">niret diues:poſſeſſiõe ſua obtinere poſſit:</line>
        <line lrx="4728" lry="2843" ulx="3106" uly="2739">nunc obtinet vt cõtemptu ꝑueniat. Mul/</line>
        <line lrx="4727" lry="2948" ulx="3104" uly="2838">to &amp; plus fulget fides q́; aurum: aurum la-</line>
        <line lrx="4728" lry="3051" ulx="3103" uly="2941">tebꝛis tenebꝛeſcit animũ:ſides ĩgenito ſplẽ</line>
        <line lrx="4728" lry="3152" ulx="3103" uly="3048">doꝛe cõſpicuat. Aurum tuto pꝛodi nõ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="3257" type="textblock" ulx="3034" uly="3150">
        <line lrx="4726" lry="3257" ulx="3034" uly="3150">deſt:fides bono publico ſemꝑ fulget:digni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3981" type="textblock" ulx="3099" uly="3257">
        <line lrx="4720" lry="3357" ulx="3100" uly="3257">tatẽ fidei fiducia ipſa teſtat᷑. Aurum nõ in/</line>
        <line lrx="4731" lry="3469" ulx="3099" uly="3359">ter cõueniẽtes tutum eſt: fides etiam inter</line>
        <line lrx="4721" lry="3566" ulx="3105" uly="3463">pugnantes ſecura ẽ.QAuid g̊ donauit apłs</line>
        <line lrx="4724" lry="3673" ulx="3100" uly="3566">pauꝑ cenſu:diues fide:lectiõis oꝛdo pꝛolo/</line>
        <line lrx="4718" lry="3772" ulx="3104" uly="3672">quitur. Aurum ⁊ argẽtum nõ eſt mihi. Sʒ</line>
        <line lrx="4731" lry="3878" ulx="3100" uly="3775">pꝛo his quid habet:cuod habeo:hoc tibi</line>
        <line lrx="4716" lry="3981" ulx="3099" uly="3879">do. In nomine ieſu chꝛiſti ſurge ⁊ ambula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4600" type="textblock" ulx="3098" uly="4084">
        <line lrx="4717" lry="4189" ulx="3098" uly="4084">aurum donabãt:implebãt pauꝑis ventrẽ:</line>
        <line lrx="4719" lry="4292" ulx="3098" uly="4193">maius onus pedibus debilibus futurum:</line>
        <line lrx="4720" lry="4381" ulx="3098" uly="4292">ſolabant᷑ infirmitatẽ:ſanitatẽ reddere non</line>
        <line lrx="4716" lry="4503" ulx="3106" uly="4394">valebãt. Ille autẽ qui aurum nõ poſſidet:</line>
        <line lrx="4715" lry="4600" ulx="3100" uly="4500">ſanitatẽ dedit. DNheo diues eſt: inops auri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4083" type="textblock" ulx="3062" uly="3968">
        <line lrx="4829" lry="4083" ulx="3062" uly="3968">De effectibus:pꝛecia rerum eſtiment᷑.Qui C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4705" type="textblock" ulx="3101" uly="4579">
        <line lrx="4964" lry="4705" ulx="3101" uly="4579">Aurum ⁊ argẽtum nõ habeo. Ideo igitur Ac.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5637" type="textblock" ulx="3097" uly="4704">
        <line lrx="4723" lry="4812" ulx="3101" uly="4704">tantas virtutum opes pꝛętulit.Quod ha/</line>
        <line lrx="4737" lry="4914" ulx="3101" uly="4807">beo hoc tibi do: In nomine ieſu chꝛiſti ſur⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="5019" ulx="3105" uly="4912">ge ⁊ ambula.hoc plane nõ in marſupio:ſᷣ</line>
        <line lrx="4728" lry="5115" ulx="3100" uly="5015">in animo tenebatur.Quid ei dedit:? In no</line>
        <line lrx="4732" lry="5224" ulx="3104" uly="5118">mine ieſu chꝛiſti ſurge ⁊ ambula. Pauperẽ</line>
        <line lrx="4734" lry="5329" ulx="3099" uly="5224">hominẽ expauit infirmitas: ęqua lege ⁊ ęq̃</line>
        <line lrx="4731" lry="5432" ulx="3102" uly="5326">potẽtia reges captiuoſq; cõſtringẽs. Non</line>
        <line lrx="4725" lry="5539" ulx="3099" uly="5427">potuit ſuſtinere iuſſionẽ pauꝑis regibꝰ do</line>
        <line lrx="4728" lry="5637" ulx="3097" uly="5532">minans. Parum ẽ qð infirmitatẽ nomina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="5742" type="textblock" ulx="3090" uly="5635">
        <line lrx="4730" lry="5742" ulx="3090" uly="5635">mus: Pauꝑis imperium:etiã natura nõ ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="6166" type="textblock" ulx="3094" uly="5739">
        <line lrx="4728" lry="5855" ulx="3096" uly="5739">tulit. Ille em̃ claudus erat ex vtero matris</line>
        <line lrx="4724" lry="5947" ulx="3096" uly="5844">ſuę. Debilitas itaq; quã ei inuexerat nati/</line>
        <line lrx="4724" lry="6051" ulx="3094" uly="5939">uitas:vi pauꝑis iubẽtis excluſa eſt.Quod</line>
        <line lrx="4723" lry="6166" ulx="3094" uly="6047">ꝓfecto nõ fieret: niſi pauꝑ apls plen eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2852" type="textblock" ulx="5118" uly="512">
        <line lrx="5461" lry="704" ulx="5245" uly="512">Hev⸗</line>
        <line lrx="5376" lry="861" ulx="5248" uly="768">ſodeo</line>
        <line lrx="5394" lry="972" ulx="5248" uly="878">ſusha</line>
        <line lrx="5461" lry="1072" ulx="5246" uly="948">ee Gini</line>
        <line lrx="5461" lry="1179" ulx="5246" uly="1062">Cuidemnt</line>
        <line lrx="5460" lry="1299" ulx="5253" uly="1151">letanbuu</line>
        <line lrx="5461" lry="1384" ulx="5185" uly="1272">aeſituen</line>
        <line lrx="5461" lry="1504" ulx="5255" uly="1379">doglenp⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1591" ulx="5253" uly="1477">iotmal⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1712" ulx="5248" uly="1570">6 ochu</line>
        <line lrx="5461" lry="1800" ulx="5247" uly="1685">ſnbluaenm</line>
        <line lrx="5461" lry="1923" ulx="5248" uly="1791">olunitin</line>
        <line lrx="5461" lry="2029" ulx="5249" uly="1898">ll Eiiun</line>
        <line lrx="5461" lry="2140" ulx="5118" uly="2023">a Aiinbinn</line>
        <line lrx="5461" lry="2230" ulx="5254" uly="2116">nqut gyh⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2428" ulx="5256" uly="2326">Quin vee</line>
        <line lrx="5458" lry="2546" ulx="5257" uly="2433">Aresdebll</line>
        <line lrx="5461" lry="2633" ulx="5255" uly="2536">Göuinuon</line>
        <line lrx="5461" lry="2748" ulx="5255" uly="2639">frmitrerin</line>
        <line lrx="5461" lry="2852" ulx="5256" uly="2745">reocorin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2959" type="textblock" ulx="5082" uly="2855">
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5082" uly="2855">ulnig linteſnrgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3378" type="textblock" ulx="5253" uly="2962">
        <line lrx="5461" lry="3054" ulx="5253" uly="2962">unouicima</line>
        <line lrx="5459" lry="3170" ulx="5253" uly="3068">liteluggitet</line>
        <line lrx="5461" lry="3264" ulx="5255" uly="3177">ſetledefact</line>
        <line lrx="5461" lry="3378" ulx="5264" uly="3279">Uickctente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3485" type="textblock" ulx="5108" uly="3387">
        <line lrx="5461" lry="3485" ulx="5108" uly="3387">Ae. Gs Sunern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6039" type="textblock" ulx="5125" uly="3493">
        <line lrx="5461" lry="3590" ulx="5277" uly="3493">ſeopeluntl</line>
        <line lrx="5461" lry="3684" ulx="5278" uly="3596">iuwunden</line>
        <line lrx="5461" lry="3787" ulx="5280" uly="3702">tgketeſtni</line>
        <line lrx="5461" lry="3900" ulx="5282" uly="3806">ſadcöſeli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4012" ulx="5283" uly="3912">ſewapiunt</line>
        <line lrx="5461" lry="4122" ulx="5232" uly="4011">Dlensnan</line>
        <line lrx="5461" lry="4230" ulx="5286" uly="4122">etiſanss</line>
        <line lrx="5461" lry="4335" ulx="5286" uly="4228">gespige⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4425" ulx="5283" uly="4331">coliaet</line>
        <line lrx="5461" lry="4558" ulx="5278" uly="4441">ntdlhen</line>
        <line lrx="5461" lry="4643" ulx="5264" uly="4542">igtinirnt</line>
        <line lrx="5461" lry="4768" ulx="5267" uly="4664">glutapau</line>
        <line lrx="5461" lry="4858" ulx="5266" uly="4752">hoeſpſoinc</line>
        <line lrx="5461" lry="4964" ulx="5266" uly="4875">ener C</line>
        <line lrx="5461" lry="5077" ulx="5269" uly="4971">Ulichetau</line>
        <line lrx="5461" lry="5180" ulx="5275" uly="5074">Mpunkteſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5287" ulx="5282" uly="5187">Dendiin</line>
        <line lrx="5457" lry="5501" ulx="5125" uly="5386">ſinide</line>
        <line lrx="5461" lry="5605" ulx="5289" uly="5482">Nnuniie</line>
        <line lrx="5460" lry="5712" ulx="5286" uly="5610">ton ab⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5817" ulx="5285" uly="5704">tuſer or</line>
        <line lrx="5461" lry="6039" ulx="5428" uly="5939">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="4765" type="textblock" ulx="5208" uly="4754">
        <line lrx="5211" lry="4765" ulx="5208" uly="4754">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6245" type="textblock" ulx="5273" uly="5803">
        <line lrx="5395" lry="5901" ulx="5281" uly="5803">Mlor</line>
        <line lrx="5421" lry="6025" ulx="5280" uly="5917">anbun.</line>
        <line lrx="5461" lry="6142" ulx="5276" uly="6010">Pſangne</line>
        <line lrx="5461" lry="6245" ulx="5273" uly="6128">ltiesde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="202" lry="932" ulx="0" uly="820">einsonn</line>
        <line lrx="202" lry="1038" ulx="13" uly="933">dotehlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="277" lry="1146" ulx="0" uly="1028">Spanphn</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="205" lry="1372" ulx="0" uly="1249">eſollen</line>
        <line lrx="207" lry="1466" ulx="0" uly="1359">r ded ⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1686" ulx="0" uly="1570">epoſtnet,</line>
        <line lrx="206" lry="1791" ulx="0" uly="1681">unkepac</line>
        <line lrx="206" lry="1878" ulx="0" uly="1780">n Gtenns</line>
        <line lrx="207" lry="2001" ulx="0" uly="1882">chiſinor⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2098" ulx="0" uly="1994">ſacant pe⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2199" ulx="4" uly="2087">ſpleentpen</line>
        <line lrx="210" lry="2315" ulx="0" uly="2205">s inuenii.</line>
        <line lrx="211" lry="2402" ulx="0" uly="2310">Uemit Qu⸗</line>
        <line lrx="210" lry="2530" ulx="0" uly="2414">Nodyiten⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2619" ulx="0" uly="2525">nüͤcelüne</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="2627">
        <line lrx="287" lry="2727" ulx="0" uly="2627">inere poſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4007" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="212" lry="2823" ulx="0" uly="2734">eniat. Gel</line>
        <line lrx="213" lry="2926" ulx="0" uly="2846">maumnlo</line>
        <line lrx="214" lry="3047" ulx="0" uly="2946">igenttolpe</line>
        <line lrx="213" lry="3151" ulx="0" uly="3053">godi noheo⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3258" ulx="0" uly="3158">fulgendigui</line>
        <line lrx="210" lry="3346" ulx="0" uly="3264">lumunnö in</line>
        <line lrx="212" lry="3454" ulx="0" uly="3374">seniamine</line>
        <line lrx="212" lry="3573" ulx="0" uly="3476">vonauttats</line>
        <line lrx="212" lry="3681" ulx="0" uly="3582">0rdopeole</line>
        <line lrx="209" lry="3797" ulx="5" uly="3687">eſtmihi.6</line>
        <line lrx="209" lry="3886" ulx="0" uly="3793">beorhocth</line>
        <line lrx="209" lry="4007" ulx="0" uly="3899">getanbuh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4098" type="textblock" ulx="0" uly="3979">
        <line lrx="246" lry="4098" ulx="0" uly="3979">inent Qi</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4640" type="textblock" ulx="0" uly="4103">
        <line lrx="209" lry="4220" ulx="4" uly="4103">los enni.</line>
        <line lrx="209" lry="4313" ulx="0" uly="4227">ns fuworun.</line>
        <line lrx="209" lry="4418" ulx="0" uly="4329">recherenen</line>
        <line lrx="209" lry="4541" ulx="6" uly="4424">hopoſica</line>
        <line lrx="207" lry="4640" ulx="12" uly="4546">mnopsaun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4754" type="textblock" ulx="5" uly="4619">
        <line lrx="267" lry="4754" ulx="5" uly="4619">Zieoign</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="6247" type="textblock" ulx="0" uly="4743">
        <line lrx="210" lry="4845" ulx="0" uly="4743">.Quodhe⸗</line>
        <line lrx="215" lry="4953" ulx="0" uly="4843">ſuchikiluſ⸗</line>
        <line lrx="211" lry="5059" ulx="8" uly="4946">narſupie⸗</line>
        <line lrx="212" lry="5173" ulx="0" uly="5060">dediehoo</line>
        <line lrx="213" lry="5364" ulx="0" uly="5176">. hune</line>
        <line lrx="168" lry="5379" ulx="17" uly="5288">lalege?</line>
        <line lrx="212" lry="5496" ulx="0" uly="5322">s⸗ on</line>
        <line lrx="206" lry="5601" ulx="0" uly="5477">6 regb'd</line>
        <line lrx="208" lry="5711" ulx="0" uly="5598">Aenomind</line>
        <line lrx="208" lry="5812" ulx="7" uly="5700">natuaro</line>
        <line lrx="96" lry="5932" ulx="0" uly="5811">tero</line>
        <line lrx="192" lry="6029" ulx="0" uly="5928">ereet t</line>
        <line lrx="199" lry="6133" ulx="4" uly="5989">ſ4 4t</line>
        <line lrx="200" lry="6247" ulx="2" uly="6105">nerc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="306" type="textblock" ulx="1857" uly="282">
        <line lrx="1866" lry="306" ulx="1857" uly="282">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1012" type="textblock" ulx="704" uly="768">
        <line lrx="2351" lry="923" ulx="704" uly="768">illo deo qui ẽ auctoꝛ naturę. Nihil 8 hacdi</line>
        <line lrx="2353" lry="1012" ulx="706" uly="902">tius pauꝑtate.Quid donat qui ęs nõ ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1325" type="textblock" ulx="699" uly="1005">
        <line lrx="2354" lry="1119" ulx="703" uly="1005">bet? Virtutes largitur: ⁊ gratis confert.</line>
        <line lrx="2382" lry="1216" ulx="699" uly="1102">Quid enim põt: In nomine ieſu chꝛiſti ſur</line>
        <line lrx="2349" lry="1325" ulx="709" uly="1208">ge ⁊ ambula.Obediẽtię ſubditur:quod ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1942" type="textblock" ulx="707" uly="1316">
        <line lrx="2351" lry="1431" ulx="709" uly="1316">neceſſitate veniebat. Dicit᷑ homi: Surge:</line>
        <line lrx="2352" lry="1530" ulx="708" uly="1416">quod ſemꝑ optabat: ſᷣ quoniam naturali/</line>
        <line lrx="2349" lry="1641" ulx="709" uly="1525">bus vinculis impeditus erat: non poterat</line>
        <line lrx="2349" lry="1735" ulx="707" uly="1627">qð volebat. Nunc autẽ tanta facilitate in/</line>
        <line lrx="2350" lry="1837" ulx="707" uly="1726">ſenſibilia ſeruiũt:vt ad nutum iubẽtis illa</line>
        <line lrx="2349" lry="1942" ulx="708" uly="1835">pedum infirmitas auolaret. Surge ⁊ am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2041" type="textblock" ulx="708" uly="1931">
        <line lrx="2433" lry="2041" ulx="708" uly="1931">bula. Et ſurrexit inquit continuo ⁊ ſtetit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2450" type="textblock" ulx="300" uly="2032">
        <line lrx="2346" lry="2153" ulx="300" uly="2032">Walachie.4. Animo imperat᷑: ⁊ pedes ſeruiunt. Exiliẽt</line>
        <line lrx="2348" lry="2258" ulx="713" uly="2138">inquit ꝓpheta:tanq; vituli de vinculis la/</line>
        <line lrx="2345" lry="2358" ulx="452" uly="2245">Aet .ʒ. xati.Et ↄſolidatę ſunt baſes pedum eius.</line>
        <line lrx="2349" lry="2450" ulx="714" uly="2340">Quãta velocitate res agat᷑ attẽdite. Vix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2764" type="textblock" ulx="713" uly="2449">
        <line lrx="2435" lry="2576" ulx="716" uly="2449">aures debilis ſermo intrauerat iubentis:</line>
        <line lrx="2349" lry="2679" ulx="713" uly="2551">cõtinuo vis ſanitatis irrupit: ⁊ excluſa in/</line>
        <line lrx="2404" lry="2764" ulx="714" uly="2656">firmitatevſui mẽbꝛa reddunt᷑. Ceſtimoniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2866" type="textblock" ulx="719" uly="2759">
        <line lrx="2356" lry="2866" ulx="719" uly="2759">velocis reſurrectiõis eſt:velocitas ex debi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="2978" type="textblock" ulx="332" uly="2864">
        <line lrx="2462" lry="2978" ulx="332" uly="2864">1. Cor. 15. litate ſurgẽtis. In momẽto: in ictu oculi:-:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3592" type="textblock" ulx="456" uly="2969">
        <line lrx="2352" lry="3075" ulx="714" uly="2969">in nouiſſima tuba. Canet enim tuba ⁊ moꝛ</line>
        <line lrx="2346" lry="3178" ulx="712" uly="3066">tui reſurgẽt:⁊ nos immutabimur. Futura</line>
        <line lrx="2347" lry="3286" ulx="709" uly="3175">metire de factis. In quanto momẽto moꝛ/</line>
        <line lrx="2347" lry="3381" ulx="716" uly="3280">tui excitent᷑:debilibus a natura crede veſti</line>
        <line lrx="2346" lry="3486" ulx="456" uly="3382">Acil.ʒ. gijs.Surrexit.Cõſolidatę ſunt inquit ba/</line>
        <line lrx="2346" lry="3592" ulx="716" uly="3488">ſes pedum eius. Parum erat qð dicebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3681" type="textblock" ulx="715" uly="3589">
        <line lrx="2406" lry="3681" ulx="715" uly="3589">in vſum claudus rediſſe:virtus ei cum ſani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4107" type="textblock" ulx="601" uly="3691">
        <line lrx="2347" lry="3797" ulx="719" uly="3691">tate reſtituit᷑. Mõ em̃ dixit:Reſtitutę ſunt:</line>
        <line lrx="2347" lry="3906" ulx="719" uly="3796">ſed cõſolidatę ſunt baſes. Tam abundan/</line>
        <line lrx="2347" lry="4010" ulx="720" uly="3901">tẽ recipiunt ſanitatẽ:vt ferant laboꝛẽ. Exi/</line>
        <line lrx="2347" lry="4107" ulx="601" uly="3992">D liens inquit ambulabat.Saltus frequẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4211" type="textblock" ulx="723" uly="4107">
        <line lrx="2407" lry="4211" ulx="723" uly="4107">etiã ſanis grauis eſt. Mon ſenſerunt illi pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4315" type="textblock" ulx="726" uly="4212">
        <line lrx="2351" lry="4315" ulx="726" uly="4212">des pigra remedia:nec velut vnguenti mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4941" type="textblock" ulx="563" uly="4418">
        <line lrx="2351" lry="4525" ulx="724" uly="4418">medicinę irrumpẽtis oſtenditur: ſignat;</line>
        <line lrx="2356" lry="4625" ulx="690" uly="4522">fuga infirmitatis excluſę. Sic exilit qui ſa/</line>
        <line lrx="2352" lry="4729" ulx="623" uly="4626">natur a paupere.Sanatur&amp; ab aplis caro:</line>
        <line lrx="2352" lry="4832" ulx="563" uly="4728">Hoct ipſo indicans quid a deo ſuo cõditoꝛe</line>
        <line lrx="2353" lry="4941" ulx="723" uly="4831">mereatur. Conuicant᷑ itaq; ſignis om̃ibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5350" type="textblock" ulx="733" uly="5143">
        <line lrx="2355" lry="5267" ulx="733" uly="5143">gna em̃ diuino oꝑe cõpꝛobantur: quęnon</line>
        <line lrx="2358" lry="5350" ulx="733" uly="5245">credunt᷑ indigna beneficijs. NMomẽ aucto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5865" type="textblock" ulx="733" uly="5451">
        <line lrx="2371" lry="5555" ulx="736" uly="5451">In nomie ieſu ſurge ⁊ ambula. Si eſſet ca/</line>
        <line lrx="2361" lry="5664" ulx="735" uly="5556">ro a diabolo:nomen chꝛiſti foꝛmidare po/</line>
        <line lrx="2359" lry="5763" ulx="733" uly="5656">tuiſſet. Obſequium ſanatoꝛũ: teſtimoniũ</line>
        <line lrx="2357" lry="5865" ulx="734" uly="5758">ↄditoꝛis eſt. In nomine ieſu chꝛiſti ſurge ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="6070" type="textblock" ulx="732" uly="5859">
        <line lrx="2446" lry="5988" ulx="736" uly="5859">ambula. Intulerat natura debilitatẽ: ad</line>
        <line lrx="2404" lry="6070" ulx="732" uly="5966">ipſam quodãmodo inuocati nominis au⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6177" type="textblock" ulx="731" uly="6072">
        <line lrx="2374" lry="6177" ulx="731" uly="6072">ctoꝛitas deſtinatur.Cognoſcit qui iuſſerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="5156" type="textblock" ulx="2451" uly="5041">
        <line lrx="2775" lry="5156" ulx="2451" uly="5041">uit ⁊ reg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5451" type="textblock" ulx="561" uly="5348">
        <line lrx="2406" lry="5451" ulx="561" uly="5348">trris ſui mẽbꝛa cognoſcunt: cum eis dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="764" type="textblock" ulx="2649" uly="490">
        <line lrx="4157" lry="764" ulx="2649" uly="490">Bermo xXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="911" type="textblock" ulx="2497" uly="752">
        <line lrx="4157" lry="911" ulx="2497" uly="752">obſequitq; ſuo domino: refragatur cõtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="1011" type="textblock" ulx="2496" uly="900">
        <line lrx="4152" lry="1011" ulx="2496" uly="900">rio. Si caro a diabolo eſt: expugnanda eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1422" type="textblock" ulx="2495" uly="1000">
        <line lrx="4141" lry="1123" ulx="2498" uly="1000">a chꝛiſti diſcipulis nõ curanda. Si rationẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="1221" ulx="2497" uly="1113">interroges: obligandum eſt quicquid ini-</line>
        <line lrx="4156" lry="1331" ulx="2495" uly="1206">micum eſt. Nolo hoc ſolum cogitatiõi cre/</line>
        <line lrx="4142" lry="1422" ulx="2497" uly="1311">das:diuina ad hunc ſenſum ſuccumat au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4595" lry="1942" type="textblock" ulx="2450" uly="1416">
        <line lrx="4595" lry="1537" ulx="2474" uly="1416">ctoꝛitas. Dominus ait in euãgelio: Nemo Wanb.120</line>
        <line lrx="4408" lry="1641" ulx="2459" uly="1520">ingreditur in domũ foꝛtis vt vaſa eius di-</line>
        <line lrx="4155" lry="1735" ulx="2466" uly="1623">ripiat:niſi pꝛius alligauerit foꝛteʒ. In ſuis</line>
        <line lrx="4241" lry="1836" ulx="2450" uly="1732">ergo erat operibus diabolus alligandus:</line>
        <line lrx="4164" lry="1942" ulx="2470" uly="1828">nunc autẽ non colligatur diabolus ſed ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2241" type="textblock" ulx="2501" uly="1927">
        <line lrx="4152" lry="2053" ulx="2503" uly="1927">noꝛatur:ſi res eius per ſigna curatur. Ma</line>
        <line lrx="4156" lry="2154" ulx="2501" uly="2036">gni beneficij debitoꝛ chꝛiſtuſ carni eſt:ſi qð</line>
        <line lrx="4155" lry="2241" ulx="2502" uly="2135">poſſit in eius ſalute monſtrauit. Mon eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2551" type="textblock" ulx="2435" uly="2241">
        <line lrx="4227" lry="2359" ulx="2504" uly="2241">materia loquẽdi: niſi teſtimoniũ miſericoꝛ</line>
        <line lrx="4227" lry="2467" ulx="2435" uly="2343">disę caro curata feciſſet. Suffragatur pꝛędi/</line>
        <line lrx="4156" lry="2551" ulx="2475" uly="2446">cationi chꝛiſti caro: in ipſa eſt adminiſtra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2661" type="textblock" ulx="2504" uly="2550">
        <line lrx="4159" lry="2661" ulx="2504" uly="2550">tio ſignoꝛũ.Claudus ſurgit:vt apoſtoli lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3587" type="textblock" ulx="2409" uly="2653">
        <line lrx="4328" lry="2765" ulx="2449" uly="2653">gquant᷑.Diximus quoniã ſi huius dei opꝛuł/</line>
        <line lrx="4308" lry="2868" ulx="2453" uly="2756">caro non eſſet:ille claudus nõ erat in pedi /</line>
        <line lrx="4151" lry="2971" ulx="2440" uly="2858">bus ſanandus:ſed in bꝛachijs colligãdus.</line>
        <line lrx="4151" lry="3075" ulx="2439" uly="2963">Nunc aũt ſurgit claudꝰ: vt apoſtoli loquã</line>
        <line lrx="4157" lry="3176" ulx="2409" uly="3068">tur:pꝛeitoꝛq; fit pꝛędicatõis. VUt chꝛiſti euã</line>
        <line lrx="4151" lry="3278" ulx="2411" uly="3169">gelium ſonet: claudus exilit. Impudenter</line>
        <line lrx="4150" lry="3384" ulx="2451" uly="3274">apoſtoli fecerũt: ſi dei eoꝛũ opus caro non</line>
        <line lrx="4153" lry="3484" ulx="2494" uly="3378">eſſet:nũc aũt qm̃ id dicere ſacrilegiũ eſtꝛnö⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="3587" ulx="2465" uly="3483">faciũt aplłi ipudẽter. Caro igit᷑ opus dei e?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="3694" type="textblock" ulx="2499" uly="3582">
        <line lrx="4152" lry="3694" ulx="2499" uly="3582">Cum foꝛmat᷑ opus dei eſt:cũ cõditur opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3898" type="textblock" ulx="2432" uly="3691">
        <line lrx="4160" lry="3805" ulx="2432" uly="3691">Dei eſt: cũ ꝓducit᷑ dei opus eſt:cũ regenera</line>
        <line lrx="4152" lry="3898" ulx="2452" uly="3794">tur opus dei eſt: cum ſignat᷑ opus dei eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4005" type="textblock" ulx="2501" uly="3897">
        <line lrx="4186" lry="4005" ulx="2501" uly="3897">cum curat᷑ opus dei eſt.Quid debet diabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4108" type="textblock" ulx="2431" uly="4002">
        <line lrx="4181" lry="4108" ulx="2431" uly="4002">lo:totiẽs opus dei? Irrideant᷑ ergo mani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4315" type="textblock" ulx="2501" uly="4108">
        <line lrx="4240" lry="4227" ulx="2501" uly="4108">chei:⁊ pꝛopter honoꝛem dei carnis natura</line>
        <line lrx="4159" lry="4315" ulx="2506" uly="4209">laudetur: atq; om̃e vitium in voluntatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4414" type="textblock" ulx="2475" uly="4309">
        <line lrx="4186" lry="4414" ulx="2475" uly="4309">ponatur. Spes emendatiõis hominibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4519" type="textblock" ulx="2507" uly="4414">
        <line lrx="4192" lry="4519" ulx="2507" uly="4414">ſuggeratur: vt ſe intelligant nõ carnis ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4622" type="textblock" ulx="2477" uly="4517">
        <line lrx="4197" lry="4622" ulx="2477" uly="4517">ceſſitate:ſed tantum voluntatis pꝛauitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4723" type="textblock" ulx="2508" uly="4623">
        <line lrx="4164" lry="4723" ulx="2508" uly="4623">delinquere. Nos aũt carnem diuino aſſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5146" type="textblock" ulx="719" uly="4728">
        <line lrx="4164" lry="4834" ulx="2423" uly="4728">bimus operi:quã videmus in chꝛiſti reſur/</line>
        <line lrx="4157" lry="4933" ulx="2503" uly="4826">rectiõe diuini cõſoꝛtij gloꝛiam cõſecutam:</line>
        <line lrx="2354" lry="5041" ulx="719" uly="4935">manichęi:cuncta ſalutis genera quę carni</line>
        <line lrx="2380" lry="5146" ulx="729" uly="5038">deferunt᷑ teſtimoniũ bonę nature ſunt. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5163" type="textblock" ulx="2510" uly="4933">
        <line lrx="4164" lry="5054" ulx="2510" uly="4933">quam a chꝛiſto ſuo cõditoꝛe ſuſcepit:qui vi</line>
        <line lrx="3975" lry="5163" ulx="2851" uly="5035">nat in ſecula ſeculoꝝn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="5255" type="textblock" ulx="2629" uly="5109">
        <line lrx="4564" lry="5255" ulx="2629" uly="5109">De verbis beati etri: Audiui/ 2errt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="5239" type="textblock" ulx="2501" uly="5139">
        <line lrx="2627" lry="5239" ulx="2501" uly="5139">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5472" type="textblock" ulx="2439" uly="5243">
        <line lrx="4218" lry="5368" ulx="2439" uly="5243">mus vocem delata de celo: hic eſt</line>
        <line lrx="4175" lry="5472" ulx="2439" uly="5344">filius meus dilectus: Et habemuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5969" type="textblock" ulx="2792" uly="5445">
        <line lrx="4165" lry="5647" ulx="2876" uly="5445">emn p kꝛophetlcum ſermone:</line>
        <line lrx="3716" lry="5649" ulx="3085" uly="5569">2 N;IHlI</line>
        <line lrx="4342" lry="5772" ulx="2925" uly="5650">Hitium boneę vite culivita etiã eter A</line>
        <line lrx="4175" lry="5866" ulx="2825" uly="5758">na debetur:recta fides eſt. Eſt aũt</line>
        <line lrx="4174" lry="5969" ulx="2792" uly="5860">Jides credere qð nõdum vides:cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="6062" type="textblock" ulx="2520" uly="5956">
        <line lrx="4172" lry="6062" ulx="2520" uly="5956">ins fidedmerces eſt videre qð credis. Tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6273" type="textblock" ulx="2521" uly="6068">
        <line lrx="4162" lry="6177" ulx="2521" uly="6068">poꝛe igitur fidei tanq; tempoꝛe ſemẽtis:nõ</line>
        <line lrx="4196" lry="6273" ulx="3901" uly="6187">g 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2253" lry="734" type="textblock" ulx="1559" uly="534">
        <line lrx="2253" lry="734" ulx="1559" uly="534">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1003" type="textblock" ulx="1307" uly="778">
        <line lrx="2969" lry="914" ulx="1307" uly="778">deſiciamus: ⁊ vſq; in finẽ non deſiciamus:</line>
        <line lrx="2972" lry="1003" ulx="1311" uly="889">ſed ꝑſeueremus donec qð ſeminauimꝰme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1502" type="textblock" ulx="1310" uly="993">
        <line lrx="2946" lry="1096" ulx="1310" uly="993">tamus. Cum em̃ auerſum eſſet genus hu/</line>
        <line lrx="2948" lry="1197" ulx="1312" uly="1098">manũ a deo ⁊ iaceret in delitijs ſuis: ſicut</line>
        <line lrx="2951" lry="1302" ulx="1314" uly="1204">creatoꝛe opus habebamus vt eſſemus: ſic</line>
        <line lrx="2960" lry="1405" ulx="1315" uly="1301">ſaluatoꝛe vt reuiuiſceremus. Juſtus dam/⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="1502" ulx="1316" uly="1405">nauit hominẽ:miſericoꝛs deus liberat ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1615" type="textblock" ulx="946" uly="1487">
        <line lrx="2946" lry="1615" ulx="946" uly="1487">Ys.s. minẽ. Deus iſrael ipſe dabit virtutẽ ⁊ foꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1718" type="textblock" ulx="1311" uly="1612">
        <line lrx="2948" lry="1718" ulx="1311" uly="1612">tudinem plebi ſuę benedictus deus. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1817" type="textblock" ulx="1308" uly="1717">
        <line lrx="2964" lry="1817" ulx="1308" uly="1717">accipiunt credẽtes:nõ accipiunt cõtemnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2442" type="textblock" ulx="1238" uly="1818">
        <line lrx="2950" lry="1922" ulx="1238" uly="1818">tes. Mec de ipſa ſide tamẽ ita gliandum eſt</line>
        <line lrx="2948" lry="2027" ulx="1307" uly="1925">quaſi aliquid nos poſſimus. Mõ em̃ fides</line>
        <line lrx="2949" lry="2131" ulx="1307" uly="2026">nihil eſt: ſed magnũ aliquid:quã ſi habes</line>
        <line lrx="2950" lry="2233" ulx="1304" uly="2128">ꝓfecto accepiſti. Quid em̃ habes qð nõ ac</line>
        <line lrx="2949" lry="2333" ulx="1305" uly="2231">cepiſti?: Videte chariſſimi: vnde dño deo</line>
        <line lrx="2949" lry="2442" ulx="1304" uly="2335">gratias agatis ne in aliqͥ dono eius ingra/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2645" type="textblock" ulx="1261" uly="2440">
        <line lrx="3028" lry="2563" ulx="1261" uly="2440">ti maneatis: ⁊ ꝓpter hoc qð ingrati eſtis:</line>
        <line lrx="2979" lry="2645" ulx="1307" uly="2540">qð accepiſtis perdatis. Laus fidei explica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3057" type="textblock" ulx="1300" uly="2643">
        <line lrx="2954" lry="2748" ulx="1305" uly="2643">ri a me nullatenus põt:ſed a fidelibus co⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="2851" ulx="1302" uly="2747">gitari põt. Poꝛro ſi ex aliqua ꝑte vt dignũ</line>
        <line lrx="2951" lry="2951" ulx="1304" uly="2850">eſt cogitet᷑:quis digne cogitet qᷓ; multiſ do</line>
        <line lrx="2954" lry="3057" ulx="1300" uly="2954">nis dei ipſiꝰ pꝛęferat᷑:Et ſi minoꝛa dei do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3368" type="textblock" ulx="1297" uly="3057">
        <line lrx="2957" lry="3177" ulx="1297" uly="3057">na in nobis debemus agnoſcere:quãtoma</line>
        <line lrx="2960" lry="3267" ulx="1300" uly="3160">gis illud quod ea ſuperat debemus agno/</line>
        <line lrx="2957" lry="3368" ulx="1299" uly="3264">ſcere? A deo debemus eſſe quod ſumus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3471" type="textblock" ulx="1308" uly="3367">
        <line lrx="2953" lry="3471" ulx="1308" uly="3367">Quia nõ nihil ſumus:a quo niſi a deo ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3582" type="textblock" ulx="1301" uly="3470">
        <line lrx="2957" lry="3582" ulx="1301" uly="3470">bemus?: Sed ſunt ⁊ ligna:ſunt ⁊ lapides:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3882" type="textblock" ulx="1298" uly="3575">
        <line lrx="2953" lry="3699" ulx="1300" uly="3575">q̊ niſi a deo: Hos &amp; quid plus? Nõ viuunt</line>
        <line lrx="2940" lry="3778" ulx="1298" uly="3680">ligna ⁊ lapides:nos aũt viuimus.Sed ad</line>
        <line lrx="2938" lry="3882" ulx="1299" uly="3782">huc nobis idipſum viuere: cum arboꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3982" type="textblock" ulx="1298" uly="3885">
        <line lrx="2955" lry="3982" ulx="1298" uly="3885">frutectiſq; cõmune eſt. Dicunt᷑ em̃ ⁊ vites</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4098" type="textblock" ulx="1297" uly="3984">
        <line lrx="2948" lry="4098" ulx="1297" uly="3984">viuere.Nam ſi nõ viuerẽt:nõ ſcriptũ eſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4300" type="textblock" ulx="922" uly="4090">
        <line lrx="2937" lry="4218" ulx="922" uly="4090">NPẽð. 77. Occidit in grandine vineas eoꝝ. Viuit cũ</line>
        <line lrx="2952" lry="4300" ulx="1297" uly="4198">viret:areſcit cum moꝛit᷑.Sʒ vita iſta nõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4404" type="textblock" ulx="1296" uly="4298">
        <line lrx="2937" lry="4404" ulx="1296" uly="4298">bet ſenſum. Quid nos amplius ſentimꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4508" type="textblock" ulx="1294" uly="4399">
        <line lrx="3000" lry="4508" ulx="1294" uly="4399">Quinq;pertitus coꝛꝑis notus eſt ſenlus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4615" type="textblock" ulx="1293" uly="4502">
        <line lrx="2948" lry="4615" ulx="1293" uly="4502">Videmus:audimus:olfacimus:guſtamꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4923" type="textblock" ulx="1267" uly="4608">
        <line lrx="2954" lry="4711" ulx="1267" uly="4608">tactu etiã per totum coꝛpus nf̃m mollia di</line>
        <line lrx="2965" lry="4830" ulx="1293" uly="4707">iudicamꝰ ⁊ dura:aſpera ⁊ lenia: calida ⁊ fri</line>
        <line lrx="2952" lry="4923" ulx="1282" uly="4811">gida. Eſt em̃ in nobis ſenſus quinq;perti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5227" type="textblock" ulx="1275" uly="4912">
        <line lrx="2932" lry="5035" ulx="1275" uly="4912">tus:ſed hunc habent ⁊ beſtię. hHabemus g</line>
        <line lrx="2931" lry="5140" ulx="1292" uly="5018">aliquid ampliꝰ nos.Et iſta tũ quę enume/</line>
        <line lrx="2924" lry="5227" ulx="1292" uly="5122">rauimus fratres mei:ſi cõſideremus in no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5337" type="textblock" ulx="1288" uly="5213">
        <line lrx="3013" lry="5337" ulx="1288" uly="5213">bis:quantã de his gratiarũactionẽ: quean-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5530" type="textblock" ulx="1289" uly="5328">
        <line lrx="2946" lry="5446" ulx="1293" uly="5328">tam creatoꝛi laudẽ debemus: Sed tñ am/</line>
        <line lrx="2934" lry="5530" ulx="1289" uly="5430">plius quid habemus? Mentẽ:rationẽ: cõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5645" type="textblock" ulx="1289" uly="5529">
        <line lrx="2933" lry="5645" ulx="1289" uly="5529">ſilium:qð nõ habent beſtię:nõ habent vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5736" type="textblock" ulx="1225" uly="5632">
        <line lrx="2923" lry="5736" ulx="1225" uly="5632">lulucres:nõ habent piſces:in eo facti ſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5842" type="textblock" ulx="1285" uly="5734">
        <line lrx="2956" lry="5842" ulx="1285" uly="5734">ad imagnẽ dei. Deniq; vbi ſcriptura nar-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6053" type="textblock" ulx="1279" uly="5833">
        <line lrx="2945" lry="5961" ulx="1282" uly="5833">rat: ꝙ facti ſumus:ibi ſubiungit vt nos pe⸗/</line>
        <line lrx="2915" lry="6053" ulx="1279" uly="5939">coꝛibus nõ ſolũ anteponit:ſed ⁊ pꝛeęponat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6174" type="textblock" ulx="1038" uly="6038">
        <line lrx="2947" lry="6174" ulx="1038" uly="6038">Señ/i. id eſt vt ea nobis ſubiecta ſint. Faciamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="902" type="textblock" ulx="3072" uly="790">
        <line lrx="4736" lry="902" ulx="3072" uly="790">inquit hominẽ ad imaginẽ ⁊ ſimilitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="766" type="textblock" ulx="3473" uly="532">
        <line lrx="4046" lry="766" ulx="3473" uly="532">luguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1321" type="textblock" ulx="3119" uly="897">
        <line lrx="4734" lry="1005" ulx="3123" uly="897">noſtrã:⁊ habeat poteſtatẽ piſcium maris ⁊</line>
        <line lrx="4733" lry="1128" ulx="3120" uly="1000">volatiliũ celi:⁊ omniũ pecoꝝ ⁊ ſerpentiũ ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4731" lry="1219" ulx="3119" uly="1101">repunt ſuꝑ terram. Vnde habeat ptãtem⸗</line>
        <line lrx="4732" lry="1321" ulx="3120" uly="1207">Pꝛopter imaginẽ dei. Vnde quibuſdã di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1541" type="textblock" ulx="3111" uly="1312">
        <line lrx="4979" lry="1433" ulx="3118" uly="1312">citur increpando: Nolite eſſe ſicut equus ⁊ s. ʒi.</line>
        <line lrx="4862" lry="1541" ulx="3111" uly="1415">mulus in quibus nõ eſt intellectus. Sed B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1828" type="textblock" ulx="3114" uly="1516">
        <line lrx="4729" lry="1637" ulx="3120" uly="1516">aliud eſt intellectus: aliud ratio. Nam ra/</line>
        <line lrx="4734" lry="1748" ulx="3114" uly="1625">tionẽ habemus: anteq; intelligamus:ſed</line>
        <line lrx="4735" lry="1828" ulx="3118" uly="1725">intelligere nõ valemus niſi rõnem habea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2044" type="textblock" ulx="3038" uly="1829">
        <line lrx="4734" lry="1954" ulx="3038" uly="1829">mus. Eſt &amp; animal rõnis capax. Verũ me/</line>
        <line lrx="4772" lry="2044" ulx="3120" uly="1933">lius⁊ citius dicã:animal rõnale cui natura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2255" type="textblock" ulx="3116" uly="2033">
        <line lrx="4731" lry="2160" ulx="3117" uly="2033">ineſt rõnalis: ⁊ anq; intelligat iam rõnem</line>
        <line lrx="4731" lry="2255" ulx="3116" uly="2139">habet. Nã ideo vult intelligere:qꝛ rõnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2345" type="textblock" ulx="3064" uly="2242">
        <line lrx="4732" lry="2345" ulx="3064" uly="2242">pꝛeęcedit.hoc &amp; vnde beſtias antecedimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2662" type="textblock" ulx="3111" uly="2347">
        <line lrx="4745" lry="2446" ulx="3111" uly="2347">maxime in nobis excolere debemꝰ ⁊ reſcul⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="2569" ulx="3115" uly="2452">pere quodãmõ ⁊ refoꝛmare. Sed quis po/</line>
        <line lrx="4732" lry="2662" ulx="3113" uly="2554">terit:niſi ſit artifex qͥ foꝛmauit: Imaginẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="2964" type="textblock" ulx="3077" uly="2656">
        <line lrx="4750" lry="2766" ulx="3112" uly="2656">nobis dei refoꝛmare potuimus?habemuſ</line>
        <line lrx="4729" lry="2889" ulx="3077" uly="2756">Syt cuncta bꝛeuiter retexamus:ipſum eſſe</line>
        <line lrx="4810" lry="2964" ulx="3111" uly="2864">cũ lignis⁊ lapidibus:viuere cũ arboꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3384" type="textblock" ulx="3112" uly="2963">
        <line lrx="4731" lry="3077" ulx="3114" uly="2963">ſentire cũ beſtijs: intelligere cum angelis.</line>
        <line lrx="4728" lry="3172" ulx="3113" uly="3069">Dijudicamus g oculis coloꝛes:auribus ſo</line>
        <line lrx="4731" lry="3280" ulx="3112" uly="3178">noꝛes: naribus odoꝛes: guſtu ſapoꝛes:ta/</line>
        <line lrx="4728" lry="3384" ulx="3114" uly="3281">ctu caloꝛes:ĩtellectu moꝛeſ. Intellige.Om</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3486" type="textblock" ulx="3114" uly="3381">
        <line lrx="4780" lry="3486" ulx="3114" uly="3381">nis hõ vult intelligere:nemo ẽ qͥ nolit.Cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4002" type="textblock" ulx="3109" uly="3483">
        <line lrx="4727" lry="3592" ulx="3112" uly="3483">dere nõ om̃es volunt.Dicit mihi hõ: Intel</line>
        <line lrx="4727" lry="3699" ulx="3109" uly="3586">ligã vt credã: Rñdeo: crede vt intelligas.</line>
        <line lrx="4728" lry="3791" ulx="3109" uly="3689">Cum ̊ nata inter nos ſit cõtrouerſia talis</line>
        <line lrx="4729" lry="3901" ulx="3112" uly="3797">quodãmõ vt ille mihi dicat:intelligã vt cre</line>
        <line lrx="4727" lry="4002" ulx="3110" uly="3902">dam:Ego ei reſpbödeam:iĩmo crede vt intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="4101" type="textblock" ulx="3042" uly="4002">
        <line lrx="4724" lry="4101" ulx="3042" uly="4002">ligas. Cum hac cõtrouerſia veniamus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4215" type="textblock" ulx="3110" uly="4106">
        <line lrx="4735" lry="4215" ulx="3110" uly="4106">iudicem:neuter nr̃m pꝛęſumat ꝓ ſua parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4314" type="textblock" ulx="3085" uly="4207">
        <line lrx="4728" lry="4314" ulx="3085" uly="4207">ſententiã. Quem iudicẽ inuenturi ſumus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4732" type="textblock" ulx="3106" uly="4314">
        <line lrx="4725" lry="4407" ulx="3109" uly="4314">Diſcuſſis om̃ibus hominibus neſcio vtrũ</line>
        <line lrx="4723" lry="4523" ulx="3108" uly="4419">melioꝛẽ iudicẽ inuenire poſſimꝰ: qᷓ; hoĩem</line>
        <line lrx="4723" lry="4626" ulx="3106" uly="4523">ꝑ quẽ loquit᷑ deus. Mõ eamus g̊ in hac re⁊</line>
        <line lrx="4723" lry="4732" ulx="3106" uly="4625">in hac ↄtrouerſia ad litteras ſęculares: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="4832" type="textblock" ulx="3106" uly="4722">
        <line lrx="5058" lry="4832" ulx="3106" uly="4722">inter nos iudicet poeta ̊ ꝓpheta. Beatus Matts.rr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="5344" type="textblock" ulx="3097" uly="4833">
        <line lrx="4722" lry="4936" ulx="3105" uly="4833">apls petrus cũ duobus alijs chꝛiſti dñi di/</line>
        <line lrx="4726" lry="5037" ulx="3105" uly="4930">ſcipulis iacobo ⁊ iohãne in mõte cum ipſo</line>
        <line lrx="4716" lry="5146" ulx="3102" uly="5035">dñio ↄſtitutus:audiuitvocẽ delatã de ceęlo:</line>
        <line lrx="4725" lry="5246" ulx="3103" uly="5138">Hic eſs filius meus dilectus in qͥ mihi bene</line>
        <line lrx="4720" lry="5344" ulx="3097" uly="5243">cõplacui:ipſum audite.Qð cõmẽdãs me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5452" type="textblock" ulx="3072" uly="5349">
        <line lrx="4807" lry="5452" ulx="3072" uly="5349">moꝛatus apls in epla ſua dixit:hanc vocẽ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5559" type="textblock" ulx="3095" uly="5451">
        <line lrx="4773" lry="5559" ulx="3095" uly="5451">audiuimus de cęlo delatam:cum eſſemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5766" type="textblock" ulx="3094" uly="5552">
        <line lrx="4722" lry="5681" ulx="3095" uly="5552">cũ illo in mõte ſancto. Et cũ dixiſſe et:Hanc</line>
        <line lrx="4721" lry="5766" ulx="3094" uly="5662">vocẽ nos audiuimꝰ de cęlo delatã:ſubiun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="5867" type="textblock" ulx="3046" uly="5761">
        <line lrx="4719" lry="5867" ulx="3046" uly="5761">xit atq; ait: Et habemus certioꝛẽ ꝓpheticũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5974" type="textblock" ulx="3091" uly="5859">
        <line lrx="4718" lry="5974" ulx="3091" uly="5859">ſermonẽ. Sonuit illa vox de celo: certioꝛ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="5460" type="textblock" ulx="4810" uly="5362">
        <line lrx="5127" lry="5460" ulx="4810" uly="5362">Petril. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="6075" type="textblock" ulx="3090" uly="5968">
        <line lrx="4808" lry="6075" ulx="3090" uly="5968">ꝓpheticus ſermo. Attẽdite chariſſimi ad/C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="6180" type="textblock" ulx="3025" uly="6068">
        <line lrx="4708" lry="6180" ulx="3025" uly="6068">iuuet dñs ⁊ voluntatẽ meã ⁊ expectationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="713" type="textblock" ulx="5213" uly="495">
        <line lrx="5461" lry="713" ulx="5213" uly="495">Pepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1415" type="textblock" ulx="5209" uly="762">
        <line lrx="5461" lry="897" ulx="5209" uly="762">i tnin</line>
        <line lrx="5461" lry="999" ulx="5210" uly="877">ßtoſtun,</line>
        <line lrx="5461" lry="1103" ulx="5214" uly="966">bcenat</line>
        <line lrx="5422" lry="1206" ulx="5220" uly="1092">guncſele</line>
        <line lrx="5461" lry="1312" ulx="5220" uly="1194">nclornton⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1415" ulx="5224" uly="1292">ſanodeghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1521" type="textblock" ulx="5221" uly="1392">
        <line lrx="5461" lry="1521" ulx="5221" uly="1392">uas unille</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2885" type="textblock" ulx="5203" uly="1515">
        <line lrx="5461" lry="1609" ulx="5226" uly="1515">1cromgot⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1729" ulx="5217" uly="1552">negmi l</line>
        <line lrx="5461" lry="1832" ulx="5217" uly="1712">ſedenbunch</line>
        <line lrx="5461" lry="1936" ulx="5219" uly="1813">ennbrosftol</line>
        <line lrx="5461" lry="2039" ulx="5221" uly="1923">lueium ſti</line>
        <line lrx="5461" lry="2153" ulx="5223" uly="2041">Gimns hun</line>
        <line lrx="5461" lry="2250" ulx="5224" uly="2156">ſoncnagas</line>
        <line lrx="5461" lry="2360" ulx="5226" uly="2260">tafteunt</line>
        <line lrx="5461" lry="2457" ulx="5229" uly="2350">danechuſa</line>
        <line lrx="5461" lry="2563" ulx="5234" uly="2461">ihna gco</line>
        <line lrx="5461" lry="2665" ulx="5203" uly="2579">Ondcknagun</line>
        <line lrx="5461" lry="2768" ulx="5256" uly="2671">beſernol</line>
        <line lrx="5461" lry="2885" ulx="5249" uly="2791">Gngsonantea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2993" type="textblock" ulx="5103" uly="2842">
        <line lrx="5461" lry="2993" ulx="5103" uly="2842">bpena be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4047" type="textblock" ulx="5237" uly="2992">
        <line lrx="5461" lry="3083" ulx="5238" uly="2992">ſnoren. Dor</line>
        <line lrx="5461" lry="3198" ulx="5239" uly="3102">ſeuinur: ppbe</line>
        <line lrx="5461" lry="3302" ulx="5237" uly="3202">Cuincnntur.</line>
        <line lrx="5461" lry="3395" ulx="5239" uly="3312">Niteurchert</line>
        <line lrx="5461" lry="3500" ulx="5246" uly="3420">Worbtbenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3619" ulx="5253" uly="3520">ſenpeoee</line>
        <line lrx="5461" lry="3727" ulx="5255" uly="3626">chalioenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3830" ulx="5256" uly="3730">loguikolcur</line>
        <line lrx="5461" lry="3922" ulx="5260" uly="3836">cenhebacr</line>
        <line lrx="5461" lry="4047" ulx="5264" uly="3940">Uplaatrp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4153" type="textblock" ulx="5152" uly="4035">
        <line lrx="5459" lry="4153" ulx="5152" uly="4035">Cn ggens pls</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6293" type="textblock" ulx="5236" uly="4149">
        <line lrx="5461" lry="4243" ulx="5270" uly="4149">ckonfen</line>
        <line lrx="5458" lry="4348" ulx="5268" uly="4251">Gnanen</line>
        <line lrx="5461" lry="4479" ulx="5266" uly="4362">ſobllatſeti</line>
        <line lrx="5461" lry="4562" ulx="5257" uly="4469">Coſihchrir</line>
        <line lrx="5461" lry="4689" ulx="5252" uly="4572">Ncötndrta</line>
        <line lrx="5461" lry="4781" ulx="5244" uly="4688">Ctenptbtl</line>
        <line lrx="5461" lry="4894" ulx="5242" uly="4792">Nangneun</line>
        <line lrx="5461" lry="5003" ulx="5239" uly="4890">ſlachiſfuspen</line>
        <line lrx="5461" lry="5110" ulx="5240" uly="5000">goggen</line>
        <line lrx="5461" lry="5212" ulx="5239" uly="5089">Liclgneten</line>
        <line lrx="5461" lry="5332" ulx="5240" uly="5212">Mhtsneen</line>
        <line lrx="5461" lry="5444" ulx="5244" uly="5310">ſuſpicie</line>
        <line lrx="5461" lry="5539" ulx="5236" uly="5418">W</line>
        <line lrx="5461" lry="5639" ulx="5266" uly="5525">nlia</line>
        <line lrx="5461" lry="5743" ulx="5255" uly="5624">kanti</line>
        <line lrx="5458" lry="5956" ulx="5254" uly="5818">ſingetne</line>
        <line lrx="5461" lry="6063" ulx="5248" uly="5935">ſibiintin</line>
        <line lrx="5459" lry="6169" ulx="5248" uly="6039">emede h</line>
        <line lrx="5460" lry="6293" ulx="5244" uly="6148">⸗ Ninte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="2317" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="284" lry="2215" ulx="0" uly="2098">ueligne ſnn</line>
        <line lrx="272" lry="2317" ulx="0" uly="2197">bckisnmnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2317" type="textblock" ulx="274" uly="2258">
        <line lrx="285" lry="2317" ulx="274" uly="2258">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2308">
        <line lrx="370" lry="2427" ulx="0" uly="2308">Ne chen  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3697" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="284" lry="2640" ulx="0" uly="2534">mnui.ugti⸗</line>
        <line lrx="285" lry="2738" ulx="0" uly="2637">auimnusthean</line>
        <line lrx="283" lry="2846" ulx="0" uly="2749">geramus:olnch</line>
        <line lrx="284" lry="2945" ulx="0" uly="2852">Mugecdabarben</line>
        <line lrx="283" lry="3065" ulx="0" uly="2957">Wee anmete.</line>
        <line lrx="281" lry="3154" ulx="0" uly="3066">SClcres zutbts,</line>
        <line lrx="281" lry="3271" ulx="0" uly="3171">glluſthorat</line>
        <line lrx="280" lry="3378" ulx="0" uly="3278">nel Ntclgl</line>
        <line lrx="279" lry="3485" ulx="0" uly="3384">menoiqrlle⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3589" ulx="2" uly="3492">Dictmdbibee</line>
        <line lrx="276" lry="3697" ulx="0" uly="3602">geteſtiele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3796" type="textblock" ulx="9" uly="3705">
        <line lrx="318" lry="3796" ulx="9" uly="3705">ſt cooreitls</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4345" type="textblock" ulx="0" uly="3816">
        <line lrx="276" lry="3911" ulx="0" uly="3816">dicnineline⸗</line>
        <line lrx="276" lry="4012" ulx="1" uly="3912">minoonteti</line>
        <line lrx="273" lry="4119" ulx="0" uly="4014">Nertarmuma</line>
        <line lrx="275" lry="4236" ulx="0" uly="4128">una pluhn</line>
        <line lrx="272" lry="4345" ulx="0" uly="4229">tenuanmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="4457" type="textblock" ulx="0" uly="4342">
        <line lrx="347" lry="4457" ulx="0" uly="4342">ninbus einni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4662" type="textblock" ulx="0" uly="4451">
        <line lrx="269" lry="4568" ulx="0" uly="4451">eolin:hi⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4662" ulx="0" uly="4560">Seannssubrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1345" type="textblock" ulx="717" uly="831">
        <line lrx="2361" lry="937" ulx="718" uly="831">veſtrã:vt dicam qð volo:quõ volo. Quis</line>
        <line lrx="2361" lry="1049" ulx="717" uly="938">em̃ noſtrum nõ miretur:Delata voce de cę</line>
        <line lrx="2374" lry="1145" ulx="725" uly="1036">lo certioꝛẽ ꝓpheticum ſermonẽ ab aplo di⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="1246" ulx="730" uly="1137">ctum eſſe:Certioꝛẽ ſanę dixit:certioꝛẽ:non</line>
        <line lrx="2364" lry="1345" ulx="730" uly="1246">melioꝛem:nõ verioꝛẽ. Lam enim verus ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2474" type="textblock" ulx="690" uly="1348">
        <line lrx="2403" lry="1452" ulx="734" uly="1348">ſermo de cęlo:qᷓ; ſermo ꝓpheticus:tam bo</line>
        <line lrx="2428" lry="1554" ulx="732" uly="1447">nus:tam vtilis.Quid eſt ̊: Certioꝛẽ: niſi</line>
        <line lrx="2398" lry="1657" ulx="732" uly="1557">in quo magis cõfirmetur auditoꝛ? Quare</line>
        <line lrx="2391" lry="1765" ulx="690" uly="1658">hoc:Quoniã ſunt homines infideles: qui</line>
        <line lrx="2368" lry="1865" ulx="732" uly="1760">ſic detrahunt chꝛiſto: vt dicant eum magi⸗/</line>
        <line lrx="2392" lry="1970" ulx="732" uly="1867">cis artibus feciſſe quę fecit. Poſſent g̊ infi/</line>
        <line lrx="2392" lry="2073" ulx="731" uly="1969">deles etiam iſtam vocẽ delatam de cęlo:ꝑ</line>
        <line lrx="2376" lry="2170" ulx="733" uly="2075">cõiecturas humanas ⁊ illicitas curioſita/</line>
        <line lrx="2381" lry="2279" ulx="733" uly="2178">tes ad magicas artes referre. Sed ꝓphetę</line>
        <line lrx="2379" lry="2374" ulx="734" uly="2279">antea fuerunt:nõ dico ante iſtam vocem:</line>
        <line lrx="2383" lry="2474" ulx="737" uly="2382">ſed ante chꝛiſti carnem. Mondum erat hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2587" type="textblock" ulx="738" uly="2484">
        <line lrx="2360" lry="2587" ulx="738" uly="2484">chꝛiſtus quãdo miſit ꝓphetas.Quiſquis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2701" type="textblock" ulx="705" uly="2589">
        <line lrx="2373" lry="2701" ulx="705" uly="2589">eum dicit magum fuiſſe:ſi ergo magicis ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="4105" type="textblock" ulx="427" uly="4026">
        <line lrx="678" lry="4105" ulx="427" uly="4026">i. Corj.t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2795" type="textblock" ulx="737" uly="2691">
        <line lrx="2374" lry="2795" ulx="737" uly="2691">tibus fecit vt coleretur ⁊ moꝛtuus:nũquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2896" type="textblock" ulx="741" uly="2796">
        <line lrx="2373" lry="2896" ulx="741" uly="2796">magus erat anteq́; natus:? Ecce quare ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3206" type="textblock" ulx="701" uly="2897">
        <line lrx="2372" lry="3020" ulx="701" uly="2897">apls petrus: Habemus certioꝛẽ ꝓpheticũ</line>
        <line lrx="2384" lry="3126" ulx="731" uly="3000">ſermonem. Vox de celo qua ſideles admo</line>
        <line lrx="2384" lry="3206" ulx="738" uly="3103">neantur: ꝓpheticus ſermo quo infideles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3310" type="textblock" ulx="735" uly="3205">
        <line lrx="2372" lry="3310" ulx="735" uly="3205">cõuincantur. Intelleximus quantum mi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3517" type="textblock" ulx="736" uly="3310">
        <line lrx="2377" lry="3435" ulx="736" uly="3310">hi videtur chariſſimi quare dixerit apłs pe</line>
        <line lrx="2397" lry="3517" ulx="738" uly="3415">trus: Habemus certioꝛẽ ꝓpheticũ ſermo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3623" type="textblock" ulx="738" uly="3513">
        <line lrx="2356" lry="3623" ulx="738" uly="3513">nem:poſt vocem de celo delatam. Et ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3826" type="textblock" ulx="738" uly="3616">
        <line lrx="2404" lry="3725" ulx="738" uly="3616">chꝛiſti quanta dignatio. Petrus iſte qui ſic</line>
        <line lrx="2408" lry="3826" ulx="740" uly="3718">loquit᷑ piſcatoꝛ fuit: ⁊ modo magnam lau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3923" type="textblock" ulx="742" uly="3823">
        <line lrx="2357" lry="3923" ulx="742" uly="3823">dem habet oꝛatoꝛ ſi potuerit ab illo intelli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4030" type="textblock" ulx="741" uly="3923">
        <line lrx="2381" lry="4030" ulx="741" uly="3923">gi piſcatoꝛ. Pꝛopterea pᷣmis chꝛiſtianis lo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4128" type="textblock" ulx="747" uly="4022">
        <line lrx="2369" lry="4128" ulx="747" uly="4022">quens apłs paulus ait: Videte vocationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4236" type="textblock" ulx="748" uly="4129">
        <line lrx="2356" lry="4236" ulx="748" uly="4129">veſtram fratres: quia nõ multi ſapientes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4336" type="textblock" ulx="741" uly="4232">
        <line lrx="2354" lry="4336" ulx="741" uly="4232">ſcõm carnem:nõ multi potentes: nõ multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4440" type="textblock" ulx="741" uly="4334">
        <line lrx="2398" lry="4440" ulx="741" uly="4334">nobiles:ſed infirma mundi elegit deus vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4645" type="textblock" ulx="735" uly="4438">
        <line lrx="2353" lry="4566" ulx="737" uly="4438">cõfundat foꝛtia:⁊ ſtulta mundi elegit deus</line>
        <line lrx="2350" lry="4645" ulx="735" uly="4542">vt cõfundat ſapientes:⁊ ignobilia mundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4755" type="textblock" ulx="732" uly="4645">
        <line lrx="2389" lry="4755" ulx="732" uly="4645">⁊ cõtemptibilia elegit deꝰ:⁊ ea quę nõ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4859" type="textblock" ulx="730" uly="4748">
        <line lrx="2354" lry="4859" ulx="730" uly="4748">vt ea quę ſunt euacuarentur.Si em̃ elige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5162" type="textblock" ulx="678" uly="4853">
        <line lrx="2354" lry="4974" ulx="729" uly="4853">ret chꝛiſtus pꝛimitus oꝛatoꝛem:diceret oꝛa //</line>
        <line lrx="2388" lry="5077" ulx="678" uly="4955">toꝛ: Eloquentię meę merito electus ſum.</line>
        <line lrx="2352" lry="5162" ulx="730" uly="5058">Si eligeret ſenatoꝛem:diceret ſenatoꝛ: hi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5269" type="textblock" ulx="729" uly="5162">
        <line lrx="2348" lry="5269" ulx="729" uly="5162">gnitatis meę merito electus ſum. Poſtre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5476" type="textblock" ulx="688" uly="5266">
        <line lrx="2391" lry="5387" ulx="731" uly="5266">mo ſi pꝛius eligeret imperatoꝛem: diceret</line>
        <line lrx="2352" lry="5476" ulx="688" uly="5369">imperatoꝛ: Poteſtatis meę merito electus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5575" type="textblock" ulx="733" uly="5468">
        <line lrx="2362" lry="5575" ulx="733" uly="5468">ſum.Quieſcant ⁊ differantur iſti: paululũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5675" type="textblock" ulx="734" uly="5570">
        <line lrx="2405" lry="5675" ulx="734" uly="5570">quieſcant:nõ omittantur: nõ contemnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5783" type="textblock" ulx="735" uly="5670">
        <line lrx="2359" lry="5783" ulx="735" uly="5670">tur:ſed aliquãtulum differantur: quo poſ-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5986" type="textblock" ulx="726" uly="5775">
        <line lrx="2381" lry="5905" ulx="727" uly="5775">ſint gloꝛiari de ſemetipſis ĩ ſemetipſis.DPa</line>
        <line lrx="2380" lry="5986" ulx="726" uly="5882">mihi inquit illum piſcatoꝛem:da mihi idio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6092" type="textblock" ulx="727" uly="5980">
        <line lrx="2360" lry="6092" ulx="727" uly="5980">tam: da mihi imperitũ: da mihi eum cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6207" type="textblock" ulx="651" uly="6086">
        <line lrx="2363" lry="6207" ulx="651" uly="6086">quo nõ indignatur loqui ſenatoꝛ: nec quã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="782" type="textblock" ulx="932" uly="544">
        <line lrx="3398" lry="782" ulx="932" uly="544">De verbis Alpoſtoli Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="753" type="textblock" ulx="3502" uly="528">
        <line lrx="4087" lry="753" ulx="3502" uly="528">XXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3010" type="textblock" ulx="2518" uly="837">
        <line lrx="4168" lry="951" ulx="2518" uly="837">do emit piſcẽ:ipſum inquit da.hunc ſi im/</line>
        <line lrx="4221" lry="1057" ulx="2522" uly="948">pleuero manifeſtum erit qð ego facio: qᷓ;q;</line>
        <line lrx="4160" lry="1160" ulx="2523" uly="1047">⁊ ſenatoꝛẽ ⁊ oꝛatoꝛẽ ⁊ imperatoꝛẽ ego ſum</line>
        <line lrx="4160" lry="1264" ulx="2524" uly="1151">facturꝰ:qñcunq; facturꝰ ego ⁊ ſenatoꝛẽ:ſed</line>
        <line lrx="4164" lry="1368" ulx="2521" uly="1257">certius ego piſcatoꝛem. Poteſt ſenatoꝛ glo</line>
        <line lrx="4162" lry="1469" ulx="2520" uly="1358">riari de ſemetipſo:poteſt oꝛatoꝛ:poteſt im/</line>
        <line lrx="4159" lry="1577" ulx="2521" uly="1464">peratoꝛ: nõ poteſt niſi de chꝛiſto piſcatoꝛ.</line>
        <line lrx="4163" lry="1664" ulx="2528" uly="1562">Veniat pꝛopter docendam humilitatẽ ſa/</line>
        <line lrx="4220" lry="1779" ulx="2525" uly="1664">lubꝛem:pꝛius veniat piſcatoꝛ: per ſeipſum</line>
        <line lrx="4222" lry="1886" ulx="2525" uly="1770">melius adducitur imperatoꝛ. MOι mentote</line>
        <line lrx="4164" lry="1973" ulx="2523" uly="1862">ergo piſcatoꝛẽ ſanctum:iuſtum:bonũ: chꝛi</line>
        <line lrx="4186" lry="2081" ulx="2527" uly="1974">ſto plenum:ad cuius miſſa per mundũ re/</line>
        <line lrx="4216" lry="2187" ulx="2525" uly="2078">tia capiendus cũ cęteris etiã apoſtolis iſte</line>
        <line lrx="4178" lry="2301" ulx="2524" uly="2183">ꝑtinuit. Ergo memẽtote eum dixiſſe:hha⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2390" ulx="2525" uly="2288">bemus certioꝛẽ pꝛopheticum ſermonẽ.Ha</line>
        <line lrx="4169" lry="2497" ulx="2525" uly="2389">mihi ergo ad illã cõtrouerſiam iudicẽ pꝛo/</line>
        <line lrx="4162" lry="2604" ulx="2525" uly="2488">phetam. Quid inter nos agebatur? Zu di</line>
        <line lrx="4158" lry="2703" ulx="2525" uly="2598">cebas: intelligam vt credam: ego dicebã:</line>
        <line lrx="4165" lry="2813" ulx="2524" uly="2699">vt intelligas crede. Nata ẽ cõtrouerſia:ve</line>
        <line lrx="4161" lry="2909" ulx="2525" uly="2804">niamus ad iudicẽ:videlicet pꝛophetã:ĩmo</line>
        <line lrx="4201" lry="3010" ulx="2527" uly="2910">vero deus iudicet per ꝓphetam. Ambo ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3113" type="textblock" ulx="2460" uly="3008">
        <line lrx="4297" lry="3113" ulx="2460" uly="3008">ceamus. Quid ambo dixerimus auditum OD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="3224" type="textblock" ulx="2523" uly="3109">
        <line lrx="4164" lry="3224" ulx="2523" uly="3109">eſt. Intelligã inquis vt credam: crede inqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="3326" type="textblock" ulx="2524" uly="3216">
        <line lrx="4421" lry="3326" ulx="2524" uly="3216">vt intelligas. Reſpõdeat ꝓpbeta: Miſi cre Eſa.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3947" type="textblock" ulx="2515" uly="3317">
        <line lrx="4166" lry="3430" ulx="2522" uly="3317">dideritis:nõ intelligetis. Putatis aũt cha</line>
        <line lrx="4169" lry="3531" ulx="2522" uly="3419">riſſimi nihil dicere etiã illũ qͥ dicit: Intelli/</line>
        <line lrx="4162" lry="3636" ulx="2521" uly="3526">gam vt credam? Quid em̃ nunc agimus:</line>
        <line lrx="4168" lry="3743" ulx="2515" uly="3628">niſi vt credant:nõ qui nõ credunt: ſed qui</line>
        <line lrx="4161" lry="3840" ulx="2519" uly="3731">adhuc parum credũt: Nam ſi nullo modo</line>
        <line lrx="4213" lry="3947" ulx="2521" uly="3835">credidiſſent:hic nõ eſſent. Fides eos addu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4059" type="textblock" ulx="2517" uly="3936">
        <line lrx="4315" lry="4059" ulx="2517" uly="3936">xit vt audiãt: ſides eos fecit pꝛęſentes ver-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4257" type="textblock" ulx="2517" uly="4040">
        <line lrx="4163" lry="4166" ulx="2518" uly="4040">bo dei: ſed ipſa ſides quę germinauit irri/</line>
        <line lrx="4164" lry="4257" ulx="2517" uly="4145">ganda eſt: nutrienda eſt:roboꝛãda eſt.hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="4367" type="textblock" ulx="2514" uly="4245">
        <line lrx="4496" lry="4367" ulx="2514" uly="4245">eſt qð agimus.Ego inquit plantaui:apol/ 1. Con..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5292" type="textblock" ulx="2514" uly="4351">
        <line lrx="4202" lry="4467" ulx="2517" uly="4351">lo rigauit: ſed deus incremẽtũ dedit. Jta/</line>
        <line lrx="4203" lry="4569" ulx="2516" uly="4457">q; neq; qui plantat eſt aliquid:neq; qui ri/</line>
        <line lrx="4159" lry="4673" ulx="2517" uly="4556">gat:ſed qui incrementũ dat deus. Loquẽ/</line>
        <line lrx="4186" lry="4781" ulx="2516" uly="4663">do: hoꝛtando:docendo:ſuadendo planta/</line>
        <line lrx="4158" lry="4870" ulx="2517" uly="4765">re poſſumus ⁊ rigare: nõ autẽ incrementũ</line>
        <line lrx="4159" lry="4987" ulx="2518" uly="4869">dare. Nouerat autẽ ille cum quo loqueba/</line>
        <line lrx="4198" lry="5093" ulx="2515" uly="4972">tur: qui fidei ſuę germinanti ⁊ adhuc infir/</line>
        <line lrx="4160" lry="5188" ulx="2514" uly="5085">mę ⁊ ex magna parte titubanti: nõ tamen</line>
        <line lrx="4189" lry="5292" ulx="2517" uly="5176">nullę ſidei ſed alicui fidei adiutoꝛẽ oꝛabat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="5403" type="textblock" ulx="2518" uly="5279">
        <line lrx="4513" lry="5403" ulx="2518" uly="5279">cui dicebat: Credo dñe. Aodo cũ euãgeli Marel.⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6012" type="textblock" ulx="2514" uly="5386">
        <line lrx="4192" lry="5496" ulx="2520" uly="5386">um legeret᷑ audiſtis. Si potes credere ait</line>
        <line lrx="4203" lry="5598" ulx="2522" uly="5486">dominꝰ ieſus patri pueri:ſi potes credere</line>
        <line lrx="4168" lry="5700" ulx="2519" uly="5590">omnia poſſibilia credenti. Et ille intuens</line>
        <line lrx="4153" lry="5807" ulx="2517" uly="5689">ſemetipſum: et poſitus ante ſemetipſum:</line>
        <line lrx="4189" lry="5914" ulx="2514" uly="5796">nõ habens temerariã cõſidentiam: ſed pꝛi/</line>
        <line lrx="4157" lry="6012" ulx="2515" uly="5898">us diſcutiens cõſcientiã:vidit in ſe eſſe ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="6117" type="textblock" ulx="2491" uly="6003">
        <line lrx="4154" lry="6117" ulx="2491" uly="6003">quam fidem: vidit ⁊ titubationẽ:vtrũq; vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="6345" type="textblock" ulx="2515" uly="6102">
        <line lrx="4148" lry="6233" ulx="2515" uly="6102">dit. Unum habere ſe cõfeſſus eſt: ⁊ altero</line>
        <line lrx="4042" lry="6345" ulx="3891" uly="6242">6§ 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="3377" type="textblock" ulx="933" uly="3258">
        <line lrx="1261" lry="3377" ulx="933" uly="3258">Zacobi. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4049" type="textblock" ulx="1010" uly="3947">
        <line lrx="2922" lry="4049" ulx="1010" uly="3947">Abi.g. ante om̃ia ne iuretis.Difficilis quęſtio eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4876" type="textblock" ulx="932" uly="4771">
        <line lrx="2932" lry="4876" ulx="932" uly="4771">Mattb.ʒ. monitio. Audiſtis inqͥt qꝛ dictũ ẽ antiqͥs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5389" type="textblock" ulx="1286" uly="5279">
        <line lrx="2941" lry="5389" ulx="1286" uly="5279">. ſtas facerevnũ capillum album aut nigrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5997" type="textblock" ulx="929" uly="5899">
        <line lrx="2925" lry="5997" ulx="929" uly="5899">Jacobi.S.⸗ lum dixit: Ante omnia inquit fratres mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3215" type="textblock" ulx="1119" uly="552">
        <line lrx="2388" lry="755" ulx="1464" uly="552">Bancti</line>
        <line lrx="2922" lry="939" ulx="1293" uly="829">adiutoꝛium poſtulauit. Credo inquit do/</line>
        <line lrx="2924" lry="1043" ulx="1291" uly="935">mine. Quid ſequebatur: niſi adiuua fidem</line>
        <line lrx="2924" lry="1147" ulx="1293" uly="1038">meam? Non hoc dixit:Credo domine:vi/</line>
        <line lrx="2926" lry="1245" ulx="1295" uly="1139">deo hic aliquid vnde non mentioꝛ: Cre/</line>
        <line lrx="2933" lry="1350" ulx="1288" uly="1244">do:verum dico:ſed video hic etiam neſcio</line>
        <line lrx="2927" lry="1456" ulx="1292" uly="1344">quid quod mihi diſpliceat.Starevolo:ſed</line>
        <line lrx="2927" lry="1554" ulx="1247" uly="1451">adhuc nuto. Stans loquoꝛ: nõ cecidi quia</line>
        <line lrx="2927" lry="1648" ulx="1286" uly="1557">credo:ſed tamen adhuc nuto:adiuua incre</line>
        <line lrx="2927" lry="1759" ulx="1291" uly="1654">dulitatẽ meam. Ergo chariſſimi ⁊ ille quẽ</line>
        <line lrx="2926" lry="1864" ulx="1291" uly="1763">ↄtra me cõſtitui ⁊ ꝓpter cuius controuer/</line>
        <line lrx="2927" lry="1966" ulx="1296" uly="1861">ſiã inter nos natã ꝓphetã iudicem poſtu/</line>
        <line lrx="2929" lry="2066" ulx="1296" uly="1965">laui:nõ nihil dicit:etiam ipſe cũ dicit:intel</line>
        <line lrx="2924" lry="2173" ulx="1293" uly="2068">ligam vt credam. Mam vtiq; modo qð lo/</line>
        <line lrx="2928" lry="2277" ulx="1294" uly="2170">quoꝛ:ad hoc loquoꝛ:vt credãt qui nõdum</line>
        <line lrx="2934" lry="2380" ulx="1287" uly="2275">credunt:⁊ tamẽ niſi qð loquoꝛ intelligant:</line>
        <line lrx="2929" lry="2482" ulx="1293" uly="2380">credere non poſſunt. Ergo ex aliqua parte</line>
        <line lrx="2924" lry="2594" ulx="1293" uly="2480">verum eſt qð ille dicit:intelligam vt credã:</line>
        <line lrx="2927" lry="2689" ulx="1231" uly="2585"> ego qui dico ſicut dicit ꝓpheta:immo cre</line>
        <line lrx="2926" lry="2792" ulx="1275" uly="2686">de vt intelligas:verum dicimus: cõcoꝛde/</line>
        <line lrx="2930" lry="2895" ulx="1273" uly="2792">mus.Ergo intellige vt credas:crede vt in-</line>
        <line lrx="2929" lry="3000" ulx="1119" uly="2891">telligas. Bꝛeuiter dico:quõ vtrũq; ſine cõ/</line>
        <line lrx="2926" lry="3108" ulx="1163" uly="2996">trouerſia accipiamus. Intellige vt credas</line>
        <line lrx="2928" lry="3215" ulx="1280" uly="3099">verbũ meũ: crede vt intelligas verbũ dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1354" type="textblock" ulx="3039" uly="828">
        <line lrx="4755" lry="944" ulx="3039" uly="828">autẽ ſermo veſter eſt eſt: nõ nõ: niſi qð iſte</line>
        <line lrx="4708" lry="1042" ulx="3092" uly="936">addidit: ante om̃ia:ex quo multuʒ fecit in/</line>
        <line lrx="4716" lry="1155" ulx="3041" uly="1042">tentos:auxitq; difficultatẽ quęſtiõi. Inue⸗/</line>
        <line lrx="4717" lry="1263" ulx="3096" uly="1143">nimus em̃ iuraſſe ſanctos:iuraſſe pꝛimituſ</line>
        <line lrx="4708" lry="1354" ulx="3097" uly="1241">ipſum dominũ in quo nõ eſt om̃ino pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="2899" type="textblock" ulx="3055" uly="1451">
        <line lrx="4715" lry="1555" ulx="3055" uly="1451">tu es ſacerdos in ęternum ſcòm oꝛdinẽ mel</line>
        <line lrx="4714" lry="1673" ulx="3056" uly="1552">chiſedech. Eternitatem ſacerdotij filio cum</line>
        <line lrx="4987" lry="1780" ulx="3056" uly="1657">iuratiõe ꝓmiſit. habes etiã: Per memet- Señ.22.</line>
        <line lrx="4709" lry="1862" ulx="3092" uly="1757">ipſum iuro dicit dominus.Et illud iuratio</line>
        <line lrx="4710" lry="1967" ulx="3089" uly="1862">eſt: Viuo ego dicit dominus. Quomõ ho/</line>
        <line lrx="4713" lry="2075" ulx="3075" uly="1972">mo per deum:ſic deus per ſeipſum. Mõ eſt</line>
        <line lrx="4710" lry="2185" ulx="3068" uly="2076">ergo peccatum iurare:ſed durum malũ eſt</line>
        <line lrx="4708" lry="2278" ulx="3068" uly="2178">hoc dicere. Et quoniã diximꝰ deum iuraſ/</line>
        <line lrx="4707" lry="2384" ulx="3071" uly="2273">ſe: qᷓ; blaſphemũ eſt hoc dicere? Jurat de/</line>
        <line lrx="4711" lry="2488" ulx="3075" uly="2387">us qui peccatum nõ habet. Non eſt &amp; pec-</line>
        <line lrx="4700" lry="2591" ulx="3094" uly="2486">catum iurare:ſed magis peccatum ẽ peie</line>
        <line lrx="4823" lry="2694" ulx="3078" uly="2579">rare. Foꝛtaſſe quis dicat nõ eſſe pꝛoponen B</line>
        <line lrx="4701" lry="2798" ulx="3078" uly="2691">dum de domino deo iuratiõis exemplum.</line>
        <line lrx="4733" lry="2899" ulx="3090" uly="2798">Deus em̃ eſt ⁊ foꝛte illi ſoli competit iurare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3040" type="textblock" ulx="4930" uly="2977">
        <line lrx="4990" lry="3040" ulx="4930" uly="2977">iſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6225" type="textblock" ulx="1268" uly="2987">
        <line lrx="4966" lry="3127" ulx="3092" uly="2987">iurant: vel cum fallunt: vel cum falluntur. cea.</line>
        <line lrx="4701" lry="3300" ulx="3086" uly="3106">Aur putat homo Varum eſt. fquod lcem</line>
        <line lrx="4702" lry="3339" ulx="1386" uly="3217">CFo vorhig Bogti T . An eſt ⁊ temere iurat:aut ſcit vel putat falſum</line>
        <line lrx="4705" lry="3512" ulx="1296" uly="3255">Aeni dee io ine elſſe:⁊ tñ ꝓvero iurat:⁊ nihilominus cũ ſce</line>
        <line lrx="4699" lry="3530" ulx="1294" uly="3421">ven ee n oe En lere iurat. Diſtant aũt iſta ꝑiuria ꝗ̊ duo cõ</line>
        <line lrx="4747" lry="3641" ulx="1565" uly="3481">Rinma lectio quę nobis hodie reci/- . ) memoꝛaui. Fac illũ iurare qͥ veꝝ putat eſſe</line>
        <line lrx="4708" lry="3744" ulx="1589" uly="3625">tata eſt:apoſtoli iacobi oblata no⸗ ꝓqͥ iurat: ven putat eſſe ⁊ iñ falſũ ẽ.MNõ ex</line>
        <line lrx="4707" lry="3850" ulx="1306" uly="3733">bis eſt ad diſſerẽdum: ⁊ quodamõ animo iſte periurat:fallitur:hoc ꝓ vero ha</line>
        <line lrx="4709" lry="3946" ulx="1307" uly="3833">indicta. Intentos em̃ nos fecit: admonẽs bet qð falſum eſt: nõ pꝛo re falſa ſciẽs iura/</line>
        <line lrx="4710" lry="4040" ulx="3094" uly="3935">tionẽ interponit. Da aliũ: qð ſcit falſũ eſſe</line>
        <line lrx="4787" lry="4147" ulx="3095" uly="4039">⁊ dicit verum eſſe:⁊ iurat tanq; verũ ſit qð</line>
        <line lrx="4710" lry="4251" ulx="3094" uly="4140">ſcit falſum eſſe: Videtis qᷓ; iſta deteſtan/</line>
        <line lrx="4726" lry="4349" ulx="3093" uly="4246">da ſit belua:⁊ de rebus humanis extermi/</line>
        <line lrx="4709" lry="4440" ulx="3094" uly="4349">nanda? Auis em̃ hoc fieri velit:cm̃es ho</line>
        <line lrx="4713" lry="4560" ulx="3093" uly="4451">mines talia deteſtantur. Fac alium: putat</line>
        <line lrx="4718" lry="4663" ulx="3095" uly="4558">falſum eſſe ⁊ iurat tanq; verum ſit: ⁊ foꝛte</line>
        <line lrx="4784" lry="4770" ulx="3094" uly="4658">verũ eſt: Verbi gr̃a vt intelligatis: Pluit</line>
        <line lrx="4720" lry="4863" ulx="3094" uly="4760">in illo loco:interrogas hominẽ ⁊ putat nõ</line>
        <line lrx="4723" lry="4974" ulx="3027" uly="4866">pluiſſe:⁊ ad negocium ipſius cõpetit vt di ⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="5077" ulx="3094" uly="4969">cat pluit: ſed putat non pluiſſe: dicitur ei:</line>
        <line lrx="4734" lry="5174" ulx="3093" uly="5067">Vere pluit: Vere ⁊ iurat:⁊ tñ pluit ibi:ſed</line>
        <line lrx="4725" lry="5282" ulx="3091" uly="5172">ille neſcit ⁊ putat nõ pluiſſe:periurus eſt.</line>
        <line lrx="4717" lry="5382" ulx="3094" uly="5277">Intereſt:quẽadmodum verbum pꝛocedat</line>
        <line lrx="4720" lry="5486" ulx="3078" uly="5379">ex animo. Ream linguã nõ facit: niſi mẽs</line>
        <line lrx="4717" lry="5588" ulx="3089" uly="5482">rea.Quis eſt aũt qui nõ fallitur:⁊ ſi noluit</line>
        <line lrx="4719" lry="5684" ulx="3086" uly="5586">fallere? Quis homo cui nõ ſurrepat falla/</line>
        <line lrx="4740" lry="5784" ulx="3083" uly="5688">cia? Et tamẽ iuratio ab oꝛe nõ diſcedit:fre/</line>
        <line lrx="4714" lry="5898" ulx="3083" uly="5791">quentatur:plura ſunt plerũq; iuramẽta qᷓ;</line>
        <line lrx="4743" lry="6017" ulx="1434" uly="5896">dij vyerba. Si diſcutiat hõ quotiẽs iuret ꝑ to/</line>
        <line lrx="4737" lry="6122" ulx="1290" uly="5997">nolite iurare: neq; per cęelum: neq; per ter/ tum diem: totiẽs ſe vulneret:quotiẽs gla⸗</line>
        <line lrx="4730" lry="6225" ulx="1268" uly="6100">ram: ueq; aliud qocunq; iuramẽtum: Sit io linguę feriat et tranſſigat: quis in illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3697" type="textblock" ulx="1157" uly="3563">
        <line lrx="1271" lry="3697" ulx="1157" uly="3563">2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4775" type="textblock" ulx="1290" uly="4053">
        <line lrx="2932" lry="4162" ulx="1290" uly="4053">Hoc peccatum quem nõ reum teneat: ſi iu/⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4258" ulx="1292" uly="4157">rare peccatum eſt?: Ham periurium pecca-</line>
        <line lrx="2931" lry="4365" ulx="1294" uly="4261">tum eſſe ⁊ grande peccatũ nemo dubitat:</line>
        <line lrx="2930" lry="4471" ulx="1294" uly="4359">ſed nõ ait apoſtolus ð cuius lectiõe tracta/</line>
        <line lrx="2943" lry="4569" ulx="1293" uly="4464">mus: Ante om̃ia fratres mei nolite ꝑiura/</line>
        <line lrx="2934" lry="4671" ulx="1292" uly="4567">re:ſed nolite iurare. Pꝛeceſſit etiam ipſius</line>
        <line lrx="2931" lry="4775" ulx="1295" uly="4665">domini ieſu chꝛiſti in euangelio ſimilis ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5287" type="textblock" ulx="1287" uly="4874">
        <line lrx="2934" lry="4978" ulx="1296" uly="4874">MNõ ꝑiurabis:ego autẽ dico vobis:Nolite</line>
        <line lrx="2944" lry="5080" ulx="1292" uly="4975">iurare neq; ꝑ cęlũ:qꝛ ſedes dei ẽ:neq; ꝑ ter/</line>
        <line lrx="2941" lry="5188" ulx="1287" uly="5076">ram: quia ſcabellum eſt pedum eius: neq;</line>
        <line lrx="2941" lry="5287" ulx="1288" uly="5181">ꝑ caput tuum iurabis:quia nõ tibi eſt pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5899" type="textblock" ulx="1287" uly="5385">
        <line lrx="2922" lry="5489" ulx="1290" uly="5385">Sit autẽ ſermo veſter eſt eſt:nõ nõ: ſi quid</line>
        <line lrx="2946" lry="5592" ulx="1287" uly="5488">amplius a malo eſt. hHuic dominicę admo/</line>
        <line lrx="2952" lry="5692" ulx="1289" uly="5590">nitiõi memoꝛata apoſtoli lectio om̃ino ſic</line>
        <line lrx="2949" lry="5796" ulx="1292" uly="5692">cõgruit: vt nihil aliud iuſſiſſe videat᷑:quia</line>
        <line lrx="2911" lry="5899" ulx="1290" uly="5795">nullus alius hoc dixit:qᷓ; ille qui ꝑ apoſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1531" type="textblock" ulx="3098" uly="1337">
        <line lrx="5461" lry="1474" ulx="3098" uly="1337">tum. Jurauit dominus ⁊ nõ pęnitebit eũ: Pë.o. U 4</line>
        <line lrx="5420" lry="1531" ulx="5053" uly="1422">n alizln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="3004" type="textblock" ulx="3082" uly="2901">
        <line lrx="5108" lry="3004" ulx="3082" uly="2901">qui non põt peierare.hhomines em̃ falſum ⁊ 2.q.⁊.hoies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="2859" type="textblock" ulx="5118" uly="2834">
        <line lrx="5125" lry="2859" ulx="5118" uly="2834">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5488" type="textblock" ulx="5137" uly="5197">
        <line lrx="5300" lry="5357" ulx="5137" uly="5197">. D</line>
        <line lrx="5457" lry="5488" ulx="5169" uly="5323">hunllken</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1002" type="textblock" ulx="5216" uly="543">
        <line lrx="5461" lry="746" ulx="5216" uly="543">Neve</line>
        <line lrx="5461" lry="896" ulx="5267" uly="753">Coluain</line>
        <line lrx="5454" lry="1002" ulx="5239" uly="816">uni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1125" type="textblock" ulx="5206" uly="977">
        <line lrx="5457" lry="1125" ulx="5206" uly="977">Cpture olt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1416" type="textblock" ulx="5248" uly="1091">
        <line lrx="5460" lry="1209" ulx="5248" uly="1091">honnorraum</line>
        <line lrx="5461" lry="1314" ulx="5250" uly="1198">celrenzt</line>
        <line lrx="5461" lry="1416" ulx="5254" uly="1310">ertenpenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3083" type="textblock" ulx="5245" uly="1518">
        <line lrx="5461" lry="1624" ulx="5249" uly="1518">D</line>
        <line lrx="5461" lry="1729" ulx="5247" uly="1608">mmenbed</line>
        <line lrx="5458" lry="1833" ulx="5245" uly="1717">teritantrn</line>
        <line lrx="5461" lry="1936" ulx="5247" uly="1841">contettura⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2046" ulx="5249" uly="1933">netgenol</line>
        <line lrx="5461" lry="2164" ulx="5251" uly="2049">Mſtotegi.</line>
        <line lrx="5461" lry="2254" ulx="5251" uly="2156">ſenpenuno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2365" ulx="5253" uly="2258">luucoven</line>
        <line lrx="5461" lry="2458" ulx="5257" uly="2354">innencaa</line>
        <line lrx="5457" lry="2574" ulx="5260" uly="2455">opdela</line>
        <line lrx="5461" lry="2675" ulx="5266" uly="2565">ircindil</line>
        <line lrx="5459" lry="2782" ulx="5272" uly="2673">nglanctin</line>
        <line lrx="5461" lry="2873" ulx="5276" uly="2778">Nchbarken</line>
        <line lrx="5461" lry="2976" ulx="5276" uly="2890">deunacbbe</line>
        <line lrx="5460" lry="3083" ulx="5271" uly="2996">lſtenabbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3199" type="textblock" ulx="5179" uly="3093">
        <line lrx="5461" lry="3199" ulx="5179" uly="3093">Hotg atentonelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3617" type="textblock" ulx="5266" uly="3207">
        <line lrx="5461" lry="3310" ulx="5266" uly="3207">gpuanüne</line>
        <line lrx="5461" lry="3397" ulx="5270" uly="3316">acununes</line>
        <line lrx="5461" lry="3519" ulx="5278" uly="3419">Mapern</line>
        <line lrx="5461" lry="3617" ulx="5284" uly="3523">tirrucke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3729" type="textblock" ulx="5182" uly="3631">
        <line lrx="5461" lry="3729" ulx="5182" uly="3631">iggutnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5311" type="textblock" ulx="5268" uly="3741">
        <line lrx="5461" lry="3819" ulx="5290" uly="3741">verunrn</line>
        <line lrx="5461" lry="3924" ulx="5294" uly="3837">noͤſorat.</line>
        <line lrx="5461" lry="4043" ulx="5294" uly="3945">geetapee</line>
        <line lrx="5456" lry="4144" ulx="5295" uly="4051">pelcatſec</line>
        <line lrx="5458" lry="4241" ulx="5296" uly="4156">bulgreina</line>
        <line lrx="5461" lry="4347" ulx="5297" uly="4257">loſahtten</line>
        <line lrx="5461" lry="4469" ulx="5294" uly="4365">hſuiny⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4586" ulx="5280" uly="4466">nllnrtoin</line>
        <line lrx="5461" lry="4692" ulx="5279" uly="4583">Hmnneel</line>
        <line lrx="5461" lry="4794" ulx="5273" uly="4687">alltiunen</line>
        <line lrx="5456" lry="4901" ulx="5272" uly="4779">ibus inm</line>
        <line lrx="5460" lry="5000" ulx="5272" uly="4899">ſodeorlun</line>
        <line lrx="5461" lry="5097" ulx="5268" uly="4991">Ktaucktee</line>
        <line lrx="5461" lry="5205" ulx="5268" uly="5101">lebasyen</line>
        <line lrx="5461" lry="5311" ulx="5302" uly="5209">Cliurge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6270" type="textblock" ulx="5281" uly="5419">
        <line lrx="5461" lry="5526" ulx="5298" uly="5419">Midenin</line>
        <line lrx="5421" lry="5623" ulx="5281" uly="5529">eccgun</line>
        <line lrx="5461" lry="5735" ulx="5290" uly="5632">daushue</line>
        <line lrx="5460" lry="5855" ulx="5291" uly="5732">Neüfmne</line>
        <line lrx="5461" lry="5946" ulx="5285" uly="5826">knön</line>
        <line lrx="5461" lry="6053" ulx="5284" uly="5948">quenoden</line>
        <line lrx="5461" lry="6156" ulx="5281" uly="6047">blemin</line>
        <line lrx="5461" lry="6270" ulx="5281" uly="6151">mnl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2245">
        <line lrx="253" lry="2368" ulx="0" uly="2245">dien: unn</line>
        <line lrx="254" lry="2459" ulx="0" uly="2344">.. oncttee</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="369" lry="2564" ulx="0" uly="2465">peccaanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2556">
        <line lrx="276" lry="2668" ulx="0" uly="2556">noͤeſſeend</line>
        <line lrx="251" lry="2774" ulx="0" uly="2666">öisaangin</line>
        <line lrx="252" lry="2875" ulx="0" uly="2773">Uconoettinn</line>
        <line lrx="287" lry="2993" ulx="0" uly="2885">mineseilin</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="3110" type="textblock" ulx="0" uly="2981">
        <line lrx="359" lry="3110" ulx="0" uly="2981">dan ilu</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3625" type="textblock" ulx="0" uly="3096">
        <line lrx="259" lry="3197" ulx="0" uly="3096">cſeqtosſlin</line>
        <line lrx="245" lry="3302" ulx="0" uly="3204">Iauuntſlan</line>
        <line lrx="247" lry="3393" ulx="0" uly="3308">ibüoninnsciſe</line>
        <line lrx="244" lry="3519" ulx="0" uly="3416">iagiunuidri</line>
        <line lrx="245" lry="3625" ulx="1" uly="3520">reepunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3499" type="textblock" ulx="203" uly="3439">
        <line lrx="217" lry="3499" ulx="203" uly="3439">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3716" type="textblock" ulx="0" uly="3626">
        <line lrx="293" lry="3716" ulx="0" uly="3626">Tlüſrlüe Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4057" type="textblock" ulx="0" uly="3737">
        <line lrx="243" lry="3846" ulx="0" uly="3737">uurtorpfmn</line>
        <line lrx="243" lry="3932" ulx="6" uly="3841">rilaſcizin</line>
        <line lrx="243" lry="4057" ulx="0" uly="3939">goͤſtillch</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4158" type="textblock" ulx="0" uly="4044">
        <line lrx="328" lry="4158" ulx="0" uly="4044">ni; i tlh</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4902" type="textblock" ulx="0" uly="4151">
        <line lrx="242" lry="4271" ulx="0" uly="4151">ii urken</line>
        <line lrx="240" lry="4364" ulx="0" uly="4275">manis eumm</line>
        <line lrx="236" lry="4471" ulx="0" uly="4367">irele Ciast⸗</line>
        <line lrx="238" lry="4599" ulx="0" uly="4477">Sacauun u</line>
        <line lrx="239" lry="4693" ulx="0" uly="4575">geunitetſer</line>
        <line lrx="233" lry="4902" ulx="0" uly="4803">inetyuunh</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="4911" type="textblock" ulx="150" uly="4902">
        <line lrx="154" lry="4911" ulx="150" uly="4902">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5011" type="textblock" ulx="0" uly="4904">
        <line lrx="234" lry="5011" ulx="0" uly="4904">stigcüfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5119" type="textblock" ulx="0" uly="5008">
        <line lrx="294" lry="5119" ulx="0" uly="5008">uiſenne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5228" type="textblock" ulx="1" uly="5113">
        <line lrx="195" lry="5228" ulx="1" uly="5113">tuüpuube</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5542" type="textblock" ulx="0" uly="5353">
        <line lrx="214" lry="5444" ulx="0" uly="5353">gon t,</line>
        <line lrx="228" lry="5542" ulx="0" uly="5428">ſban nſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5648" type="textblock" ulx="0" uly="5525">
        <line lrx="226" lry="5648" ulx="0" uly="5525">iuureſtonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5756" type="textblock" ulx="2" uly="5630">
        <line lrx="310" lry="5756" ulx="2" uly="5630">innnntſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6301" type="textblock" ulx="0" uly="5735">
        <line lrx="222" lry="5866" ulx="0" uly="5735">ödiſolft</line>
        <line lrx="215" lry="6083" ulx="0" uly="5957">isiunt</line>
        <line lrx="213" lry="6193" ulx="0" uly="6048">guinßzf⸗</line>
        <line lrx="213" lry="6301" ulx="0" uly="6150"> aenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="761" type="textblock" ulx="813" uly="573">
        <line lrx="2319" lry="761" ulx="813" uly="573">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1036" type="textblock" ulx="716" uly="819">
        <line lrx="2357" lry="953" ulx="716" uly="819">locus inuenitur ſanus? Quia &amp; graue pec/</line>
        <line lrx="2358" lry="1036" ulx="717" uly="927">catum ẽ peierare:cõpendium tibi dedit ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1145" type="textblock" ulx="622" uly="1028">
        <line lrx="2357" lry="1145" ulx="622" uly="1028">Cptura: Moli iurare. Quid tibi dicturꝰ ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1448" type="textblock" ulx="726" uly="1136">
        <line lrx="2354" lry="1257" ulx="726" uly="1136">homo:verum iura? Ecce verũ iura nõ pec/⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="1358" ulx="728" uly="1244">cas:ſi veruʒ iuras nõ peccas.Sʒ homo in⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="1448" ulx="727" uly="1346">ter temptatiões poſitus:carne inuolutus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1546" type="textblock" ulx="461" uly="1444">
        <line lrx="2359" lry="1546" ulx="461" uly="1444">Sapᷣ.9. calcãs terram ſub terra:dum coꝛpus quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2174" type="textblock" ulx="726" uly="1548">
        <line lrx="2362" lry="1655" ulx="726" uly="1548">coꝛrumpitur aggrauat animã: ⁊ depꝛimit</line>
        <line lrx="2355" lry="1761" ulx="730" uly="1651">terrena inhabitatio ſenſũ młta cogitantẽ:</line>
        <line lrx="2363" lry="1862" ulx="728" uly="1755">inter iſta młta tua cogitata incerta:volati/</line>
        <line lrx="2360" lry="1967" ulx="730" uly="1863">ca:coniecturas humanas:fallacias huma/</line>
        <line lrx="2358" lry="2068" ulx="730" uly="1958">nas:quando nõ ſubꝛepit tibi qð falſum ẽ:</line>
        <line lrx="2358" lry="2174" ulx="729" uly="2065">poſito in regiõe faſſitatis? Vis ergo longe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2273" type="textblock" ulx="653" uly="2166">
        <line lrx="2355" lry="2273" ulx="653" uly="2166">elſſe a periurio: Jurare noli. Qui em̃ iurat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3095" type="textblock" ulx="715" uly="2268">
        <line lrx="2354" lry="2379" ulx="728" uly="2268">aliquado verum iurare põt: qui autẽ non</line>
        <line lrx="2365" lry="2482" ulx="732" uly="2371">iurat:mendacium iurare nunq; poteſt. Ju/</line>
        <line lrx="2357" lry="2583" ulx="734" uly="2475">ret ergo deuſ qui iurat ſecurus:quem nihil</line>
        <line lrx="2369" lry="2687" ulx="737" uly="2582">fallit:quẽ nihil latet:qui oĩno fallere igno/</line>
        <line lrx="2361" lry="2790" ulx="736" uly="2679">rat:quia nec falli poteſt. Cum em̃ iurat: ſe</line>
        <line lrx="2360" lry="2893" ulx="715" uly="2785">adhibet teſtem. Quomodo tu cum iuras</line>
        <line lrx="2362" lry="2995" ulx="744" uly="2886">deum adhibes teſtem:ſic ipſe cum iurat ſe</line>
        <line lrx="2359" lry="3095" ulx="739" uly="2993">teſtem adhibet. Lu quãdo illum adhibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3305" type="textblock" ulx="434" uly="3097">
        <line lrx="2359" lry="3218" ulx="434" uly="3097">gxo. 20. feſtem: foꝛte ſupꝛa mendacium tuum:acci-</line>
        <line lrx="2366" lry="3305" ulx="661" uly="3200">pis inuanũ nomen domini dei tui. He mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3513" type="textblock" ulx="740" uly="3297">
        <line lrx="2360" lry="3426" ulx="740" uly="3297">dacium iures:ergo noli iurare. Ipſa eſt an</line>
        <line lrx="2359" lry="3513" ulx="743" uly="3401">guſtia. Periurium pꝛecipitium eſt. Qui iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3714" type="textblock" ulx="529" uly="3505">
        <line lrx="2437" lry="3637" ulx="529" uly="3505">rat iuxta eſt:qui nõ iurat longe eſt. Peccat</line>
        <line lrx="2361" lry="3714" ulx="607" uly="3614">⁊ grauiter qui falſum iurat:non peccat qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5147" type="textblock" ulx="720" uly="3714">
        <line lrx="2360" lry="3816" ulx="748" uly="3714">verum iurat: ſed nec ille peccat qui om̃ino</line>
        <line lrx="2367" lry="3919" ulx="750" uly="3818">nõ iurat. Sed qui nõ iurat ⁊ nõ peccat:lõ/</line>
        <line lrx="2361" lry="4023" ulx="749" uly="3924">ge eſt a peccato:qui autẽ verum iurat non</line>
        <line lrx="2366" lry="4124" ulx="727" uly="4020">peccat:ſed pꝛope eſt ad peccatũ. Fac te am</line>
        <line lrx="2367" lry="4227" ulx="750" uly="4124">bulare in alio loco vbi a parte dextera ſpa/</line>
        <line lrx="2369" lry="4329" ulx="747" uly="4229">cioſa ſit terra: nec vſq; anguſtias patiaris:</line>
        <line lrx="2370" lry="4439" ulx="745" uly="4336">a ſiniſtra pꝛeceps locus eſt: vbi eligis am/</line>
        <line lrx="2368" lry="4539" ulx="728" uly="4436">bulare? Super finem terrę in labio pꝛęcipi/</line>
        <line lrx="2367" lry="4640" ulx="730" uly="4541">tij:an inde longe? Puto qꝛ inde longe.Sic</line>
        <line lrx="2369" lry="4744" ulx="738" uly="4645">qui ⁊ iurat in fine ambulat: ⁊ ambulat pe⸗/</line>
        <line lrx="2367" lry="4847" ulx="724" uly="4748">dibus infirmis quia humanis.Si offende/</line>
        <line lrx="2360" lry="4958" ulx="720" uly="4848">ris deoꝛſum is:ſi lapſus fueriſ deoꝛſum is.</line>
        <line lrx="2366" lry="5059" ulx="724" uly="4954">Et quid te excipit? Periurij pena. Ergo</line>
        <line lrx="2363" lry="5147" ulx="729" uly="5057">volebas verum iurare: audi cõſilium dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5657" type="textblock" ulx="0" uly="5155">
        <line lrx="2375" lry="5259" ulx="621" uly="5155">D Noli iurare.Si peccatũ eſſet iuratio:nec in</line>
        <line lrx="2378" lry="5405" ulx="0" uly="5234">mn 22. q. . ſipetiñ veteri lege diceret᷑: Mõ periurabis:reddes</line>
        <line lrx="2366" lry="5471" ulx="395" uly="5346">Teuii.i9 qutẽ domino iuſiurandũ tuum. Hon enim</line>
        <line lrx="2385" lry="5574" ulx="728" uly="5468">peccatum pꝛeciperetur nobis. Sed ait tibi</line>
        <line lrx="2383" lry="5657" ulx="729" uly="5571">deus tuus:Si iuraueris non damnabo: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5771" type="textblock" ulx="740" uly="5673">
        <line lrx="2367" lry="5771" ulx="740" uly="5673">verũ iuraueris nõ damnabo: Sed nunqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5980" type="textblock" ulx="732" uly="5776">
        <line lrx="2389" lry="5898" ulx="732" uly="5776">ſi nõ iuraueris damnabo: Duo ſunt inquit</line>
        <line lrx="2381" lry="5980" ulx="742" uly="5885">quę nõ damnabo vnq;:veram iurationẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="6189" type="textblock" ulx="741" uly="5980">
        <line lrx="2368" lry="6105" ulx="741" uly="5980">nullam iurationẽ:damno autẽ falſam iura</line>
        <line lrx="2369" lry="6189" ulx="743" uly="6081">tionẽ. Falſa iuratio exitioſa eſt: vera iura-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3794" lry="759" type="textblock" ulx="2795" uly="555">
        <line lrx="3794" lry="759" ulx="2795" uly="555">Bermo X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1135" type="textblock" ulx="2512" uly="816">
        <line lrx="4154" lry="953" ulx="2512" uly="816">tio periculoſa eſt: nulla iuratio ſecura eſt.</line>
        <line lrx="4156" lry="1054" ulx="2517" uly="929">Scio eſſe difficilẽ queſtionẽ: ⁊ charitati ve</line>
        <line lrx="4153" lry="1135" ulx="2515" uly="1030">ſtrę fateoꝛ ſemper illam vitaui: Munc autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="750" type="textblock" ulx="3875" uly="565">
        <line lrx="4178" lry="750" ulx="3875" uly="565">VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4599" lry="1346" type="textblock" ulx="2509" uly="1131">
        <line lrx="4599" lry="1256" ulx="2515" uly="1131">cum die dominico debito reddendi ſermo</line>
        <line lrx="4227" lry="1346" ulx="2509" uly="1245">nis recitaretur eadem lectio:diuinitus mi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2266" type="textblock" ulx="2510" uly="1338">
        <line lrx="4150" lry="1451" ulx="2510" uly="1338">hi inſpiratum eſſe credidi vt inde tractarẽ.</line>
        <line lrx="4158" lry="1550" ulx="2517" uly="1445">Hic me dicere deus voluit:hinc vos audi⸗/</line>
        <line lrx="4156" lry="1646" ulx="2514" uly="1537">re.Obſecro ne cõtemnatis:obſecro vt coꝛ</line>
        <line lrx="4155" lry="1753" ulx="2514" uly="1647">ſtabiliat: linguę mobilitates muteti.Mõ</line>
        <line lrx="4163" lry="1854" ulx="2518" uly="1751">fruſtra eſt om̃ino:non vacat ꝙ cum eam vt</line>
        <line lrx="4160" lry="1955" ulx="2521" uly="1855">dixi quęſtionẽ ſemper deuitare voluerim:</line>
        <line lrx="4166" lry="2062" ulx="2518" uly="1958">impoſita eſt neceſſitati meę: vt imponatur</line>
        <line lrx="4164" lry="2166" ulx="2520" uly="2060">charitati veſtrę. VUt noueritis verum iura/</line>
        <line lrx="4165" lry="2266" ulx="2522" uly="2164">re non eſſe peccatum:inuenimus ⁊ apoſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2379" type="textblock" ulx="2503" uly="2266">
        <line lrx="4171" lry="2379" ulx="2503" uly="2266">lum paulum iuraſſe: Quotidie moꝛioꝛ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="3406" type="textblock" ulx="2507" uly="2368">
        <line lrx="4170" lry="2477" ulx="2507" uly="2368">veſtram gloꝛiã fratres: quã habeo in chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="2577" ulx="2522" uly="2471">ſto ieſu domino noſtro. Per veſtraʒ gloꝛiã</line>
        <line lrx="4165" lry="2680" ulx="2520" uly="2576">iuratio eſt. Mon enim ſic ait: Per veſtram</line>
        <line lrx="4162" lry="2782" ulx="2521" uly="2681">gloꝛiaʒ moꝛioꝛ:quaſi veſtra gloꝛia me fecit</line>
        <line lrx="4166" lry="2885" ulx="2521" uly="2784">moꝛi:quomõ ſi diceret:per venenũ moꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="4168" lry="2988" ulx="2521" uly="2886">eſt: per gladium moꝛtuus eſt: per beſtiam</line>
        <line lrx="4167" lry="3088" ulx="2521" uly="2990">moꝛtuus eſt:per inimicum moꝛtuus eſt:id</line>
        <line lrx="4168" lry="3193" ulx="2519" uly="3094">faciente inimico:faciẽte gladio:faciente ve</line>
        <line lrx="4165" lry="3302" ulx="2519" uly="3198">neno ⁊ ſimilia:non ſic dixit ꝑ veſtrã gloꝛiã.</line>
        <line lrx="4170" lry="3406" ulx="2518" uly="3301">Ambiguitateʒ gręcus ſermo diſſoluit. In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3520" type="textblock" ulx="2449" uly="3401">
        <line lrx="4169" lry="3520" ulx="2449" uly="3401">ſpicitur in epiſtola gręca: ⁊ inuenitur ibi iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="4332" type="textblock" ulx="2507" uly="3501">
        <line lrx="4166" lry="3622" ulx="2518" uly="3501">ratio quę nõ ẽ ambigua.d Tup Oieiap</line>
        <line lrx="4163" lry="3714" ulx="2515" uly="3603">XXο υυii &amp; ib AXOHD GνιAο XνG ⁶G6</line>
        <line lrx="4169" lry="3825" ulx="2521" uly="3712">Vbi dixerit grecus iurat.Quotidie audit:</line>
        <line lrx="4177" lry="3922" ulx="2508" uly="3814">grecos ⁊ qͥ grecę noſtis &amp; Aοτρ. Qus/</line>
        <line lrx="4171" lry="4033" ulx="2520" uly="3915">do dicit &amp; Aιο¾ει. Juratio eſt ꝑ deũ α</line>
        <line lrx="4168" lry="4127" ulx="2520" uly="4023">AOꝶ–νο. Ergo nemo dubitet iuraſſe apoſto</line>
        <line lrx="4174" lry="4236" ulx="2507" uly="4128">lum pauluʒ cum dixit: Per veſtram gloꝛiã</line>
        <line lrx="4174" lry="4332" ulx="2525" uly="4234">fratres. Et ne putemus eum per humanã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4434" type="textblock" ulx="2486" uly="4335">
        <line lrx="4175" lry="4434" ulx="2486" uly="4335">gloꝛiam iuraſſe: quam habeo in chꝛiſto ie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5267" type="textblock" ulx="2508" uly="4436">
        <line lrx="4178" lry="4541" ulx="2508" uly="4436">ſu domio noſtro. Et alio loco iuratio pꝛoꝛ/</line>
        <line lrx="4172" lry="4649" ulx="2526" uly="4539">ſus certa ⁊ expꝛeſſa: Teſtem deum inuoco</line>
        <line lrx="4172" lry="4746" ulx="2526" uly="4643">ſuper animã meam: quia parcens vobis</line>
        <line lrx="4178" lry="4853" ulx="2527" uly="4748">nõdum veni coꝛinthum.Et alio loco ad ga</line>
        <line lrx="4174" lry="4955" ulx="2524" uly="4848">latas: Quę autẽ ſcribo vobis: ecce coꝛam</line>
        <line lrx="4175" lry="5059" ulx="2526" uly="4953">deo quia non mentioꝛ. Intendite quęſo ⁊</line>
        <line lrx="4182" lry="5165" ulx="2526" uly="5059">aduertite:⁊ ſi nõ tam plauſibilis ſermo vo</line>
        <line lrx="4186" lry="5267" ulx="2528" uly="5163">bis ſit pꝛopter anguſtias quęſtionis:vtilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5368" type="textblock" ulx="2499" uly="5266">
        <line lrx="4189" lry="5368" ulx="2499" uly="5266">tamen eſt ſi ad viſcera veſtra perueniat. Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5775" type="textblock" ulx="2527" uly="5366">
        <line lrx="4175" lry="5473" ulx="2527" uly="5366">ce iurauit apoſtolus. Hon vos fallant qui</line>
        <line lrx="4176" lry="5573" ulx="2528" uly="5467">neſcio quomodo volentes ipſas iuratiões</line>
        <line lrx="4177" lry="5683" ulx="2529" uly="5571">diſcernere vel potius nõ intelligere: dicũt</line>
        <line lrx="4176" lry="5775" ulx="2530" uly="5675">nõ eſſe iurationẽ quando dicit homo:Scit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5886" type="textblock" ulx="2523" uly="5779">
        <line lrx="4196" lry="5886" ulx="2523" uly="5779">deus: teſtis eſt deus: inuoco deum ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5983" type="textblock" ulx="2530" uly="5882">
        <line lrx="4178" lry="5983" ulx="2530" uly="5882">animã meam verum me dicere. IJnuocauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="2219" type="textblock" ulx="4198" uly="2085">
        <line lrx="4514" lry="2155" ulx="4198" uly="2085">22.. I. vt</line>
        <line lrx="4516" lry="2219" ulx="4205" uly="2158">noueritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="3243" type="textblock" ulx="4204" uly="3095">
        <line lrx="4633" lry="3186" ulx="4204" uly="3095">Cöcoꝛ.2 2. q</line>
        <line lrx="4507" lry="3243" ulx="4208" uly="3179">I. non eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="3419" type="textblock" ulx="4199" uly="3276">
        <line lrx="4607" lry="3354" ulx="4206" uly="3276">De iure iu.⁊</line>
        <line lrx="4544" lry="3419" ulx="4199" uly="3350">ſi chꝛiſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="4929" type="textblock" ulx="4214" uly="4853">
        <line lrx="4428" lry="4929" ulx="4214" uly="4853">Gal.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5363" type="textblock" ulx="4203" uly="5279">
        <line lrx="4282" lry="5363" ulx="4203" uly="5279">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6089" type="textblock" ulx="2519" uly="5981">
        <line lrx="4226" lry="6089" ulx="2519" uly="5981">inquit deum:teſtem fecit deum. Nunquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6293" type="textblock" ulx="2534" uly="6084">
        <line lrx="4183" lry="6186" ulx="2534" uly="6084">iurauit? Qui hęc dicunt:nihil aliud volũt</line>
        <line lrx="4085" lry="6293" ulx="3882" uly="6210"> 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="7339" type="textblock" ulx="833" uly="525">
        <line lrx="5461" lry="831" ulx="1527" uly="525">Bancti Auguſtinng AM</line>
        <line lrx="5455" lry="972" ulx="1285" uly="769">niſi inuocato deo teſte mentiri. Ita ne ve / rauit ⁊ viuit:ille tibi falſum iurauit⁊ viuit: uuul</line>
        <line lrx="5461" lry="1069" ulx="1285" uly="904">ro quiſquis es pꝛaui coꝛdis ⁊ peruerſi coꝛs Ealſum iurauit⁊ viuit:ille falſum iurauit tu . itesen</line>
        <line lrx="5457" lry="1171" ulx="1286" uly="1013">dis:ſi dicas per deum:iuras:ſi dicas teſtis falleris.Si ⁊ tu oculos haberes vnde moꝛ/ m gnrie</line>
        <line lrx="5453" lry="1271" ulx="833" uly="1111">ʒ. ſeu. diſ.ʒ9. eſt deus: nõ iuras:? Quid eſt em̃: per deũ: tem huius videres: ſi ⁊ tu in eo qð eſt moꝛi ane</line>
        <line lrx="5448" lry="1374" ulx="835" uly="1207">ea. hit qritur niſi teſtis eſt deus? Aut quid eſt: teſtis erł ⁊ non moꝛi nõ falleris:videres huius moꝛ/ rel l⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="1472" ulx="1288" uly="1315">deus:niſi per deum? Quid eſt autẽ iurare: tem.Et modo intende ſcripturam:⁊ ibi in/ bnl gu</line>
        <line lrx="5449" lry="1577" ulx="1291" uly="1416">niſi ius reddere deo quando per deum iu/ uenies iacentẽ quem putasviuentẽ. Auia ninal</line>
        <line lrx="5370" lry="1647" ulx="1291" uly="1528">ras: ius ſaluti tuę reddere quando per ſa pedibus ambulat: quia manibꝰ cõtrectat: nnn</line>
        <line lrx="5457" lry="1792" ulx="1288" uly="1623">lutem tuã iuras: ius filijs tuis redlddere q̃; quia oculis videt:⁊ audit auribus: officijs huts utmi</line>
        <line lrx="5445" lry="1892" ulx="1284" uly="1735">per filios tuos iuras? Quod aũt ius debe ceæteris membꝛoꝛũ ſatis vtitur: viuentẽ pu rt 1</line>
        <line lrx="5407" lry="1960" ulx="1286" uly="1834">mus ſaluti noſtrę:ſilijs noſtri:deo noſtro: tas: Viuit ſed coꝛpus eius:moꝛtua eſt aũt en</line>
        <line lrx="5431" lry="2105" ulx="1281" uly="1926">niſi charitatis: veritatis: ⁊ non falſitatiss anima eius:moꝛtuũ eſt quod melius ẽ.VHi hiun</line>
        <line lrx="5461" lry="2161" ulx="1101" uly="2038">Abaxime autẽ per deum cum ſit:ipſa ẽ ve- uit habitaculũ:moꝛtuus habitatoꝛ.Quo⸗ ifulnoli</line>
        <line lrx="5456" lry="2273" ulx="1275" uly="2150">ra iuratio:quia ⁊ cum dicit quiſq;: per me,’ß modo inquies cum viuebat coꝛpꝰ moꝛtua ieiun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2367" ulx="1272" uly="2250">ſalutem: ſalutẽ ſuam deo obligat: quando eſt anima:cum coꝛpus nõ viueret niſi viui/ Mm n</line>
        <line lrx="5456" lry="2487" ulx="1231" uly="2352">dicit:per ſilios meos:oppignerat deo filios fſicatum ab anima? Quomõ ergo moꝛtua ẽ Ctimun</line>
        <line lrx="5460" lry="2580" ulx="1275" uly="2467">ſuos:vt hoc veniat in caput eoꝛum qð exit anima de quaviuit coꝛpus?:Audi ergo ⁊ di fonmnede</line>
        <line lrx="5461" lry="2695" ulx="1271" uly="2567">de oꝛe ipſius:ſi verum verum:ſi falſum fal - ſce:Coꝛpus hominis creatura dei eſt:⁊ ani ſenlum</line>
        <line lrx="5458" lry="2775" ulx="1270" uly="2669">ſum. Cum ergo fllios ſuos: vel caput ſuũ: ma hominis creatura dei eſt. DHDe anima de ckecnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2899" ulx="1270" uly="2772">vel ſalutem ſuam quiſq; in iuratiõe nomi- us viuificat carnem:ipſam item animã vi/ nce</line>
        <line lrx="5461" lry="2994" ulx="1272" uly="2878">nãs: quicquid nominat obligat deo: quãẽ⸗ uificat de ſeipſo non de ſeipſa. Vita ̊ cooꝛ intin</line>
        <line lrx="5461" lry="3099" ulx="1269" uly="2980">tomagis quãdo peierat per ibpſum deum? poꝛis anima eſt: vita anime deus eſt. Mo⸗ gunnofrt</line>
        <line lrx="5461" lry="3204" ulx="1270" uly="3081">Timet em̃ falſum iurare per filium ſuum: æ ritur coꝛpus cum recedit anima: moꝛitur g usree</line>
        <line lrx="5461" lry="3295" ulx="1268" uly="3185">nõ timet falſum iurare per deũ ſuum: Foꝛ/ anima ſi recedit deus. Recedit anima cum tbanu</line>
        <line lrx="5456" lry="3408" ulx="1267" uly="3290">taſſis hoc dicens in animo ſuo:Timeo per coꝛpus percutitur gladio:⁊ putas quia nõ haagfute</line>
        <line lrx="5461" lry="3511" ulx="1267" uly="3391">filium meũ falſum iurare ne moꝛiatur: deꝰ recedit deus cum ipſa anima feritur periu- mutrſye</line>
        <line lrx="5461" lry="3620" ulx="1267" uly="3498">autẽ qui nõ moꝛitur:⁊ ſi falſum per eum iu rio: Vis videre quia moꝛtuus ẽ de quo loo ſtenein</line>
        <line lrx="5461" lry="3720" ulx="1266" uly="3599">retur quid mali cõtingit: Bene quidem di queris:Lege ſcripturam: Os quod menti⸗ Sapi. Aklohiun</line>
        <line lrx="5461" lry="3826" ulx="1265" uly="3705">cis:nihil mali cõtingit deo quando falſum tur occidit animã. Sed tu pꝛęſentẽ deum fensget</line>
        <line lrx="5461" lry="3922" ulx="1262" uly="3808">iuras per deum:ſed cõtingit mali multum vltoꝛem putas:ſi ille qui te iuratione falſa lünte</line>
        <line lrx="5461" lry="4027" ulx="1260" uly="3913">tibi qui fallis pꝛoximũ cui teſtem adhibes deceperit cõtinuo expiret. Si expiret ante omniupt</line>
        <line lrx="5461" lry="4131" ulx="1262" uly="4016">deum. Sed aliquid teſte filio tuo faceres: oculos tuos: expirauit caro ipſius. Quid üinüte</line>
        <line lrx="5461" lry="4237" ulx="1259" uly="4122">⁊ amico vel ꝓximo tuo vel cuilibet homini eſt expirauit:Caro ipſius ſpiritũ quo viui/ oſtes nor</line>
        <line lrx="5461" lry="4343" ulx="1259" uly="4224">diceres:nõ feci:⁊ tangeres filio tuo caput: fſicabatur eiecit.hhoc ẽ expirauit excluſo ſpi ſociss:</line>
        <line lrx="5461" lry="4456" ulx="1256" uly="4324">quo teſte feciſti ⁊ diceres:per huius ſalutẽ ritu quo viuebat caro. Peierauit:excluſit Aeit</line>
        <line lrx="5460" lry="4570" ulx="1258" uly="4426">quia nõ feci:exclamaret foꝛte filiꝰ tuus ſub ſpiritũ quo viuebat anima. Expirauit ſed lnopungo</line>
        <line lrx="5461" lry="4663" ulx="1252" uly="4539">paterna manu tremens: nec tamen pater- neſcis:expirauit ſed nõ vides.Carnem em̃ Qulckan</line>
        <line lrx="5455" lry="4777" ulx="1255" uly="4629">nam manũ:ſed diuinam tremens:noli pa,/ iacentem ſine anima vides: animã miſerã eofin</line>
        <line lrx="5455" lry="4879" ulx="1255" uly="4731">ter:nõ tibi vilis ſit ſalus mea: deum ſuper ſine deo videre nõ potes.Crede ergo:adhi iſinbeb</line>
        <line lrx="5461" lry="4986" ulx="1095" uly="4834">nmne inuocaſti:ego te vidi:feciſti:noli peiera be oculos ſidei.Nemo periurus impunitꝰ: Ulnenen</line>
        <line lrx="5461" lry="5103" ulx="1252" uly="4940">re:te quidem habeo genitoꝛem: ſed plus ? pꝛoꝛſus nemo:cum illo eſt pęna ſua. Si bæz krergno</line>
        <line lrx="5461" lry="5200" ulx="1250" uly="5041">tuũ ⁊ meũ timeo creatoꝛẽ: Sed quia deus beret in cubiculo ſuo toꝛtoꝛem carnis punt rlnſtn</line>
        <line lrx="5429" lry="5302" ulx="1250" uly="5146">quãdo per eum iuras:nõ tibi dicit: Ego te tus eſſet:habet in ſecreto coꝛdis ſui toꝛtotẽ Menen</line>
        <line lrx="5457" lry="5402" ulx="1246" uly="5244">vigdi noli iurare:feciſti:ſᷣ times ne te iſte o- cõſcientię ſuę ⁊ impunitus vocatur?Et taa· wninnr</line>
        <line lrx="5449" lry="5497" ulx="1245" uly="5347">cidat: tu te ante occidis. Quia g̊ non dicit men quid dicis:? Viuit:gaudet: luxuriatur ncg</line>
        <line lrx="5456" lry="5604" ulx="1243" uly="5447">ego te vidi:putas quia nõvidit?:Et vbi eſt qui mihi mentiẽdo iurauit.Quid eſt ꝙ me ten</line>
        <line lrx="5461" lry="5705" ulx="1243" uly="5545">qð dicit: Tacui tacui: nunquid ſemper ta/ mittis ad inuiſibilia? Quia ⁊ ipᷣe deus per b N 8</line>
        <line lrx="5453" lry="5812" ulx="1239" uly="5647">cebo: Et tamẽ plęrũq; dicit: Ego te vidi: ßp quem iurauit inuiſibilis ẽ. Jurauit per in⸗ Mß Zan</line>
        <line lrx="5461" lry="5912" ulx="1237" uly="5749">aliter quando vindicat in periuriũ: ſed nõ uiſibilem: feritur pena inuiñũbili. Sed viuit aan</line>
        <line lrx="4694" lry="5988" ulx="1237" uly="5861">in om̃es vindicat: ideo homines educãtur inquit et quodammodo ſcatet et bullit lu⸗/</line>
        <line lrx="5461" lry="6157" ulx="1126" uly="5956">FC.ead exemplum. Ego ſcio ille mihi fallum iu xurijs. Si hocita eſt ꝙ ſcatet luxurijs: ꝙ ienn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2346" lry="785" type="textblock" ulx="673" uly="552">
        <line lrx="2346" lry="785" ulx="673" uly="552">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4590" lry="6137" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="4190" lry="955" ulx="66" uly="702">epire ſt anime moꝛtuę. mihi non credit nõ expedire quod non cre-</line>
        <line lrx="4175" lry="1051" ulx="0" uly="730">N bullit luxurijs: vermes it animemoꝛtue. isene penpenſn rationerodaſtderatlone</line>
        <line lrx="4180" lry="1133" ulx="0" uly="839">ninnutn Deniq; om̃is homo pꝛudens qui 8. lfa libꝛata: cum magno timoꝛe dico: Coꝛam</line>
        <line lrx="4242" lry="1227" ulx="0" uly="951">nncenn xuriãtes periuros attẽdit: ſano coꝛ e vide deo: aut teſtis eſt deus:aut ſcit chꝛiſtus ſic</line>
        <line lrx="4182" lry="1347" ulx="0" uly="1045">ckun em auertnr ernd vult nuen: n eas eſſe in animo meo: ⁊ video quia plus eſt:</line>
        <line lrx="4184" lry="1476" ulx="0" uly="1146">huign, re: non vult audire. VUnde ſe iſta a: Wre id eſt quia amplius eſt q; eſt eſt: non non:</line>
        <line lrx="4181" lry="1577" ulx="0" uly="1275">enahi S auertit niſi quia putet  Moatus: ſer ſed hoc quod amplius eſt a malo ẽ: ⁊ ſi nõ</line>
        <line lrx="4177" lry="1667" ulx="0" uly="1380">dAu uiter ergo audite ſrarres meiꝛcoctudam m a malo iurantis: a malo eſt non credentis.</line>
        <line lrx="4186" lry="1748" ulx="0" uly="1473">ne monem ügens in caꝛdbus  d Auie Deniq; nõ ait ſi amplius facit malus eſt: ⁊=</line>
        <line lrx="4539" lry="1898" ulx="0" uly="1591">srofige Zacobi.S ſalubꝛem:Ante om̃ia nolite unnane⸗ lerate: Keinote veſtro eſteſtno non ꝛ ſ quis am- Wattb. 5.</line>
        <line lrx="4567" lry="2022" ulx="9" uly="1701">Nlentih ante om̃ia? Si magnũ eſt faeinn Pe ante plius facit malus eſt: ſed ſit in oꝛeveſtro eſt Segeg⸗</line>
        <line lrx="4571" lry="2133" ulx="0" uly="1775">muckit nulla aũt culpa eſt verũ EH eſt: nõ non: quod autẽ amplius eſt: a malo Deineig.</line>
        <line lrx="4590" lry="2201" ulx="0" uly="1899">lusi i om̃ia nolite iurare: Debuit enim di inauir eſttſecg aure mene Seataadenetid Selure la⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="2293" ulx="0" uly="2014">Nde Qlo⸗ te om̃ia nolite peierare. Ante amie zmuit. dethamaha peſſima conſuetud o. Et cum</line>
        <line lrx="4175" lry="2400" ulx="1" uly="2115">penum nolite iurare. Zurare enim ner⸗ ge: odt tibi credit᷑ iuras:⁊ cum nemo exigit iuras:</line>
        <line lrx="4180" lry="2507" ulx="0" uly="2228">unitnu rani: Jurare peius eſt q; adulte arepeine ⁊ hoꝛrentibus hominibus iuras: nõ taces</line>
        <line lrx="4202" lry="2604" ulx="0" uly="2343">nammi se inẽ occide iurando: vix es ſanus non perierando. Ni</line>
        <line lrx="4176" lry="2716" ulx="0" uly="2429">tiapptdi q.; hominẽ cecigere: Bhnt onn ſt. Jurare ſi foꝛte putatis fratres: quia ſi ſciret apoſto</line>
        <line lrx="4179" lry="2823" ulx="0" uly="2540">cleſtani re: adulterari: furari peccatum e1 . Lccac us paulus ciedene ſibi galatas adderet iu</line>
        <line lrx="4427" lry="2917" ulx="0" uly="2655">zanimade nõ eſt peccatum: ſed falſi um tar S n de e Daunneictede Qus Tütlenio vob ecce parr.</line>
        <line lrx="4207" lry="3029" ulx="0" uly="2762">nmn⸗ el⸗ Quate ergo ante emhia 5 agerſcola cCcoꝛ deo qꝛ nõ mentioꝛ. Videbat ibi eos qͥ</line>
        <line lrx="4210" lry="3121" ulx="0" uly="2838">Unen au Auic laicadtornos ſeeiaanerſne in cers deg Vicdebat ⁊ alios qͥ nõ credebãt:</line>
        <line lrx="4184" lry="3236" ulx="0" uly="2967">eſ guam noſram. Ante Smeleal⸗⸗ Ergo noli dicere ñ iuro ſi foꝛte exigi. Ama</line>
        <line lrx="3606" lry="3245" ulx="899" uly="3081">, : vt vigiletis ne ſurrepait Ergon uOR I07</line>
        <line lrx="4178" lry="3331" ulx="11" uly="3082">noinn galis: pegcgleris: i . CLanquam in lo ẽ em̃ qð facl: illiꝰ qᷣ exigit. Mam tu quõ</line>
        <line lrx="4180" lry="3449" ulx="0" uly="3185">nimaan vobilo conſactudo inan te onnnn le te purges nõ habes:quõ ſè atiffacias nego-</line>
        <line lrx="4176" lry="3539" ulx="0" uly="3290">balul ſpecula liate noſult gern Wattenand. As cio qð inſtat nõ inuenis.Sʒ aliud ẽ cũ exi/</line>
        <line lrx="4184" lry="3644" ulx="0" uly="3353">urhei⸗ uauit te ſuper cętera vnde te a per ehꝛiſtu git᷑ iuratio:aliud cũ offert᷑:⁊ hoc ipſũ qð of</line>
        <line lrx="4174" lry="3743" ulx="0" uly="3502">deglol ſidera enim te iurare per deum: perc uo / fertur: aliud cum offert᷑ non credenti: aliud</line>
        <line lrx="4176" lry="3827" ulx="0" uly="3526">nn occido ilum: væec quotixs ee d en. n a cum ventilatur ⁊ credenti. Tene ergo lin⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="3954" ulx="0" uly="3708">iidan bſene Weecer wian rabt ante guam ⁊ conſuetudinem quantum potes:</line>
        <line lrx="4220" lry="4059" ulx="82" uly="3811">l tali iuratione. Molles vt diceret tibię non quomodo quidam quando illis dicit:</line>
        <line lrx="4184" lry="4123" ulx="0" uly="3843">iue omnia: vtte aduerſus cucruckinem in erum dicis:non credo:non feciſti: nõ cre/</line>
        <line lrx="4530" lry="4268" ulx="3" uly="3943">u tiſſimu redderet: vt unis ena inſhiccnes do:vens iudicet:iura mihi. Et ipſe qui exi/ 22.4.5. d</line>
        <line lrx="4492" lry="4386" ulx="3" uly="4029">Qlil om̃es motus lingueę tueę diligentiſſime cu/ go: deus  multum intereſt i neteir ali alie⸗</line>
        <line lrx="4511" lry="4435" ulx="15" uly="4157">no viun⸗ ddirec: ſtos malę ↄſuetudis tuez git iuration n Interel it: 2 ideo 3.ſen. diſ.</line>
        <line lrx="4538" lry="4480" ulx="0" uly="4164">uſi ſoaͤltes eſeg cnſtos male aſt⸗ falſum iuratum an ſcit.Si em̃ neſcit:⁊ ii eo 3,ca. vl.</line>
        <line lrx="4178" lry="4542" ulx="0" uly="4239">nuf d &amp;Nringeds:audi anfeoia. Doꝛimic, dicit: iura mihi vt fides ei fiat:nõ audeo di</line>
        <line lrx="4171" lry="4644" ulx="0" uly="4345">darnſt bas pungo: ante omnia ſpinas admoueo. eteno eſepeccaramkane humana ren⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="4749" ulx="0" uly="4451">ni Qui eſt ante nngects. aonmaen tatio eſt. Si autem ſcit eum feciſſe: ⁊ no-</line>
        <line lrx="4178" lry="4860" ulx="0" uly="4575">nlei nſe olb a intcntus eſto. Jurauim nd bir feciſſe:vidit feciſſe:⁊ cogit iurare: homi</line>
        <line lrx="4171" lry="4968" ulx="0" uly="4662">niei paſſim habuimus iſtam teterrimã conſue- cida eſt. Ille enim ſuo periurio ſe perimit:</line>
        <line lrx="4178" lry="5073" ulx="0" uly="4770">eu ſndinem morltſſeram. Dicoſcharieari ve⸗ ſed iſte manum interſicientis ⁊ expꝛęſſit et</line>
        <line lrx="4206" lry="5171" ulx="2" uly="4875">punt : ſtre:ex quo deo ſeruire cepimus: ⁊ quantũ  WeManum i cſelamomeat</line>
        <line lrx="4213" lry="5277" ulx="1" uly="4987">S malum ſit in periurio vic md cen , zie⸗ iura ſi non tuliſti: iura ſi non feciſti ab</line>
        <line lrx="4176" lry="5363" ulx="0" uly="5083">nm vwebementen: veternoſtiſtnã conſuetudi⸗ o qui neſcit an fecit: üle tunc chꝛiſtiano nõ</line>
        <line lrx="4176" lry="5490" ulx="2" uly="5210">n, nem elmoꝛe enauimug. Srcnara reſnnai lie iurare:quando ab illo exigitur iuſiurã</line>
        <line lrx="4175" lry="5571" ulx="0" uly="5308">an⸗ rur teſtricta langueleit langneſcens ewo/ dum: non licet iurare: chꝛiſtianus ſum non</line>
        <line lrx="4169" lry="5679" ulx="0" uly="5402">hrianur ritur: ⁊ male conſuetudini bona ſuccedit. aun nen Capta talem: auerte te ab illo:</line>
        <line lrx="4172" lry="5795" ulx="0" uly="5519">t⸗ H Denich non dolis vicim nos Quantu diſſimula a negocio de qͥ loquebaris:miſce</line>
        <line lrx="4211" lry="5905" ulx="0" uly="5629">vohe 12. q. uſi peti‚ Si enim hoc dicimus mentimur. &amp; nne⸗ alias fabulas ⁊ inuenies eũ millies iuran/</line>
        <line lrx="4287" lry="6009" ulx="0" uly="5722">l ad me pertinet iuro: ſed E nz tem:qui ſemel iurare noluit. Iſtã ergo con ⸗ʒ</line>
        <line lrx="4164" lry="6090" ulx="0" uly="5831">Guut detur magna neceſſitate compul u.  um. ſuetudinem quotidian creb: ſine cauſa</line>
        <line lrx="2811" lry="6137" ulx="1" uly="5926">ltlu⸗ yidero non mihi credi niſi faciam; ⁊ ei qui nerng</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="6153" type="textblock" ulx="0" uly="6048">
        <line lrx="599" lry="6153" ulx="0" uly="6048">ſoig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2923" lry="2068" type="textblock" ulx="1258" uly="582">
        <line lrx="2163" lry="781" ulx="1514" uly="582">Bancti</line>
        <line lrx="2901" lry="947" ulx="1259" uly="826">nullo extoꝛquẽte:nullo de tuis vᷣbis dubi/</line>
        <line lrx="2902" lry="1036" ulx="1258" uly="936">tante iurandi auertite a vobis: amputate</line>
        <line lrx="2901" lry="1151" ulx="1258" uly="1039">a linguis veſtris:circũcidite ab oꝛe veſtro.</line>
        <line lrx="2905" lry="1248" ulx="1261" uly="1142">Sed ↄſuetudo eſt:ſolet dici. Solet dici qñ</line>
        <line lrx="2910" lry="1342" ulx="1268" uly="1244">nõ dico?lhoc ẽ ante omnia. Quid eſi ante</line>
        <line lrx="2914" lry="1453" ulx="1266" uly="1345">omnia? Pꝛe ceteris cautus eſto: plus ad B</line>
        <line lrx="2908" lry="1555" ulx="1269" uly="1449">intentus eſto qᷓ; ad alia. Maioꝛ cõſuetudo</line>
        <line lrx="2911" lry="1657" ulx="1268" uly="1553">maioꝛẽ intentionẽ flagitat:nõ rei leuis cõ/</line>
        <line lrx="2911" lry="1759" ulx="1268" uly="1657">ſuetudo. Si de manu aliquid faceres:faci/</line>
        <line lrx="2913" lry="1867" ulx="1267" uly="1765">lius manui tuę imperares ne faceret:ſi pe⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1969" ulx="1263" uly="1867">dibus aliquo eundum eſſet pigricia retar-</line>
        <line lrx="2916" lry="2068" ulx="1268" uly="1969">dãte:excitares te vt ſurgeres ⁊ ires:lingua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2170" type="textblock" ulx="1203" uly="2071">
        <line lrx="2918" lry="2170" ulx="1203" uly="2071">facilitatẽ habet motus:in vdo poſita ẽ:fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3706" type="textblock" ulx="824" uly="3417">
        <line lrx="1241" lry="3483" ulx="858" uly="3417">22.4.5ecce</line>
        <line lrx="1037" lry="3545" ulx="869" uly="3488">dico.</line>
        <line lrx="1243" lry="3627" ulx="844" uly="3552">ʒ. ſen. diſ. 39.</line>
        <line lrx="1205" lry="3706" ulx="824" uly="3626">ca. hic qrit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2366" type="textblock" ulx="1271" uly="2173">
        <line lrx="2918" lry="2297" ulx="1271" uly="2173">cile in lubꝛico labitur. Quãto illa citius ⁊</line>
        <line lrx="2919" lry="2366" ulx="1273" uly="2277">facilius mouetur:tanto tu aduerſus illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2573" type="textblock" ulx="1251" uly="2377">
        <line lrx="2967" lry="2503" ulx="1251" uly="2377">ſixus eſto. Domabis ſi vigilabis:vigilabiſ</line>
        <line lrx="2961" lry="2573" ulx="1267" uly="2484">ſi timebis:timebis ſi chꝛiſtianum te eſſe co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2793" type="textblock" ulx="1265" uly="2585">
        <line lrx="2923" lry="2708" ulx="1265" uly="2585">gitaueris. NHam tantũ mali habet iuratio:</line>
        <line lrx="2919" lry="2793" ulx="1267" uly="2690">vt qͥ lapides colũt timeant falſum iurare ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2899" type="textblock" ulx="1266" uly="2792">
        <line lrx="2966" lry="2899" ulx="1266" uly="2792">lapides:tu nõ times deum pꝛeſentẽ: deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3712" type="textblock" ulx="1266" uly="2897">
        <line lrx="2921" lry="2987" ulx="1266" uly="2897">viuentem: deum ſcientẽ: deum manentẽ:</line>
        <line lrx="2925" lry="3102" ulx="1272" uly="2999">deum incõtemptoꝛem vindicantẽ? Clau/⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="3206" ulx="1270" uly="3105">dit ille templũ ſuper lapidẽ:⁊ it ad domuʒ</line>
        <line lrx="2924" lry="3310" ulx="1266" uly="3206">ſuam:ipſe ſuper deum ſuũ clauſit: ⁊ tamen</line>
        <line lrx="2935" lry="3421" ulx="1268" uly="3312">quando illi dicitur:iura per iouem: pꝛeſen/</line>
        <line lrx="2926" lry="3523" ulx="1269" uly="3418">tis oculos timet. Et ecce dico charitati ve/</line>
        <line lrx="2922" lry="3631" ulx="1266" uly="3518">ſtreę:⁊ qui per lapidẽ falſum iurat:periurus</line>
        <line lrx="2925" lry="3712" ulx="1271" uly="3621">eſt. Vnde hoc dico? Quia multi ⁊ in h̊ fal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3829" type="textblock" ulx="1241" uly="3725">
        <line lrx="2926" lry="3829" ulx="1241" uly="3725">luntur:⁊ putant quia nihil eſt per quod iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4144" type="textblock" ulx="1268" uly="3831">
        <line lrx="2922" lry="3952" ulx="1271" uly="3831">rant:nõ ſe crimine teneri periurij. Pꝛoꝛſus</line>
        <line lrx="2923" lry="4054" ulx="1271" uly="3934">periurus es:quia per idem quod ſanctum</line>
        <line lrx="2924" lry="4144" ulx="1268" uly="4037">putas:falſum iuras.Sed ego illum ſanctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4244" type="textblock" ulx="1161" uly="4142">
        <line lrx="2923" lry="4244" ulx="1161" uly="4142">nõ puto. Sanctum putat cui iuras. Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4349" type="textblock" ulx="1267" uly="4246">
        <line lrx="2922" lry="4349" ulx="1267" uly="4246">enim quando iuras tibi iuras: aut lapidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4448" type="textblock" ulx="905" uly="4350">
        <line lrx="2926" lry="4448" ulx="905" uly="4350">liuras: ſed ꝓximo iuras. omini iuras ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4553" type="textblock" ulx="1267" uly="4453">
        <line lrx="2946" lry="4553" ulx="1267" uly="4453">lapidem:ſed nunquid nõ ante deum?: Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4864" type="textblock" ulx="1265" uly="4554">
        <line lrx="2928" lry="4677" ulx="1267" uly="4554">te audit lapis loquentẽ: ſed punit te deus</line>
        <line lrx="2926" lry="4756" ulx="1265" uly="4659">fallentẽ. Ante omnia ergo fratres mei ob/</line>
        <line lrx="2924" lry="4864" ulx="1270" uly="4761">ſecro vos:ne ſine cauſa me deus hęc loqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4965" type="textblock" ulx="1269" uly="4862">
        <line lrx="2959" lry="4965" ulx="1269" uly="4862">cõpulerit.DPico em̃ ante ipſum: quod dixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5879" type="textblock" ulx="1265" uly="4965">
        <line lrx="2924" lry="5075" ulx="1267" uly="4965">ſepe me iſtaʒ quęſtionẽ deuitaſſe:timui ne</line>
        <line lrx="2914" lry="5171" ulx="1266" uly="5070">monẽdo ⁊ ſᷣcipiẽdo plus reos facerem nõ</line>
        <line lrx="2919" lry="5277" ulx="1267" uly="5173">audituros:hodie aũt plus timui ne loqͥ re/</line>
        <line lrx="2922" lry="5381" ulx="1265" uly="5272">cuſarẽ quod loqui iuberer. Quaſi vero par</line>
        <line lrx="2922" lry="5486" ulx="1267" uly="5380">uus ſit fructus ſudoꝛis huius mei ſi om̃es</line>
        <line lrx="2921" lry="5584" ulx="1269" uly="5484">qui mihi acclameuerunt:clament ⁊ contra</line>
        <line lrx="2917" lry="5675" ulx="1268" uly="5584">ſe ne falſum iurẽt aduerſum ſe:ſi tot homi/</line>
        <line lrx="2929" lry="5789" ulx="1266" uly="5691">nes qui me attẽtiſſime audierunt: attenti</line>
        <line lrx="2924" lry="5879" ulx="1266" uly="5790">ſint aduerſus cõſuetudinẽ ſuam: ⁊ admo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="5990" type="textblock" ulx="1261" uly="5893">
        <line lrx="2907" lry="5990" ulx="1261" uly="5893">neDjãt ſe hodie cũ ad domos ſuas venerint:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6207" type="textblock" ulx="1247" uly="5995">
        <line lrx="2924" lry="6117" ulx="1247" uly="5995">cum cõſuetudinẽ ſuã: id eſt lapſum lingue</line>
        <line lrx="2904" lry="6207" ulx="1254" uly="6103">repetiuerint:admoneat ꝓximus pꝛoximũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="1234" type="textblock" ulx="3061" uly="543">
        <line lrx="4020" lry="794" ulx="3118" uly="543">Auguſtini</line>
        <line lrx="4686" lry="946" ulx="3061" uly="806">hoc ẽ quod hodie audiuimus:hoc ẽ qð ob</line>
        <line lrx="4691" lry="1049" ulx="3069" uly="924">ſtricti ſumꝰ. Mõ ſiat hodie:certe cum recẽs</line>
        <line lrx="4694" lry="1151" ulx="3071" uly="1027">ſermo ẽ expertus:loquar nõ flat hodie:pi⸗</line>
        <line lrx="4693" lry="1234" ulx="3072" uly="1131">grius fit cras.Si ⁊ cras factum non fuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1341" type="textblock" ulx="3076" uly="1232">
        <line lrx="4748" lry="1341" ulx="3076" uly="1232">minus laboꝛante qui cuſtodit: adiuuatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1647" type="textblock" ulx="3072" uly="1338">
        <line lrx="4703" lry="1460" ulx="3072" uly="1338">enim cõſuetudine ſuꝑioꝛis diei:triduo mo/</line>
        <line lrx="4698" lry="1564" ulx="3075" uly="1443">ritur peſtis de qua laboꝛamus: ⁊ gaudebi/</line>
        <line lrx="4701" lry="1647" ulx="3081" uly="1550">mus de fructu vr̃o:quia magno bono abũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1769" type="textblock" ulx="3077" uly="1653">
        <line lrx="4750" lry="1769" ulx="3077" uly="1653">datis:ſi tamẽ magno malo carebitis. Con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="2124" type="textblock" ulx="3071" uly="1754">
        <line lrx="4611" lry="1884" ulx="3078" uly="1754">uerſi ad dominũ. “M</line>
        <line lrx="4700" lry="2038" ulx="3071" uly="1769">(SDey⸗ erbisbeati Johannis: Si</line>
        <line lrx="4699" lry="2124" ulx="3082" uly="2016">Dixerimus ꝗquia peccatum non ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="2354" type="textblock" ulx="3082" uly="2102">
        <line lrx="4699" lry="2236" ulx="3082" uly="2102">bemusg:noſipſos ſeducimus:⁊ ve</line>
        <line lrx="4701" lry="2354" ulx="3085" uly="2211">ritas i nobis nõ eſt:Sermo IXx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="2011" type="textblock" ulx="4738" uly="1918">
        <line lrx="4983" lry="2011" ulx="4738" uly="1918">IJYob.t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="3833" type="textblock" ulx="3084" uly="2483">
        <line lrx="4704" lry="2597" ulx="3403" uly="2483">ſalubꝛiter ⁊ veraciter ſcribẽs inter</line>
        <line lrx="4707" lry="2698" ulx="3381" uly="2593">cętera ait: Si dixerimus quia pec/</line>
        <line lrx="4706" lry="2803" ulx="3084" uly="2695">catum nõ habemus noſipſos ſeducimus ⁊</line>
        <line lrx="4709" lry="2902" ulx="3086" uly="2798">veritas in nobis nõ eſt: Si autẽ confeſſi ſi/</line>
        <line lrx="4710" lry="3007" ulx="3086" uly="2903">mus peccata nr̃a: fidelis ẽ ⁊ iuſtus qui di/</line>
        <line lrx="4710" lry="3119" ulx="3085" uly="3006">mittat nobis peccata:⁊ mũdet nos ab om̃i</line>
        <line lrx="4712" lry="3215" ulx="3085" uly="3109">iniquitate.hhis verbis docuit beatus iohã</line>
        <line lrx="4717" lry="3318" ulx="3087" uly="3213">nes:ĩmo ipſe dominus ieſus nõ ſe tacẽs ꝑ</line>
        <line lrx="4718" lry="3403" ulx="3089" uly="3317">iohannẽ neminẽ in iſta carne:in iſto coꝛru⸗</line>
        <line lrx="4707" lry="3524" ulx="3089" uly="3421">ptibili coꝛpoꝛe:in iſta terra:in iſto maligno</line>
        <line lrx="4711" lry="3625" ulx="3087" uly="3521">ſeculo:in iſta vita temptationibus plena:</line>
        <line lrx="4712" lry="3726" ulx="3088" uly="3628">neminẽ hic viuere ſine peccato. Abſoluta</line>
        <line lrx="4712" lry="3833" ulx="3090" uly="3729">ſentẽtia eſt:nec expoſitoꝛe indiget:Si dixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4041" type="textblock" ulx="3092" uly="3835">
        <line lrx="4977" lry="3960" ulx="3092" uly="3835">rimus quia peccatum nõ habemus. Quis Job. 15.</line>
        <line lrx="4722" lry="4041" ulx="3092" uly="3940">em̃ qui nõ habet peccatum? Sicut ſcriptu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="4145" type="textblock" ulx="3089" uly="4041">
        <line lrx="4710" lry="4145" ulx="3089" uly="4041">ra dicit: Mec infans cuiꝰ ẽ vita diei vnius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="4246" type="textblock" ulx="3090" uly="4145">
        <line lrx="4708" lry="4246" ulx="3090" uly="4145">ſuꝑ terram. Lalis paruulus peccatum nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="4977" type="textblock" ulx="3087" uly="4248">
        <line lrx="4710" lry="4350" ulx="3088" uly="4248">fecit:ſed de parentibus traxit. Ergo nullo</line>
        <line lrx="4712" lry="4459" ulx="3090" uly="4354">modo quiſq; poteſt dicere non ſe habuiſſe</line>
        <line lrx="4714" lry="4563" ulx="3091" uly="4459">peccatum: ſed acceſſit ꝑ fidẽ ad lauacrum</line>
        <line lrx="4709" lry="4661" ulx="3090" uly="4558">regeneratõis homo fidelis:⁊ om̃ia dimiſſa</line>
        <line lrx="4709" lry="4765" ulx="3088" uly="4664">ſunt ei. Jam ſub gratia viuit:in fide viuit:</line>
        <line lrx="4711" lry="4874" ulx="3087" uly="4765">membꝛum chꝛiſti factus eſt: templum dei</line>
        <line lrx="4712" lry="4977" ulx="3087" uly="4872">factus eſt: ⁊ tamẽ ſic quomodo membꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="5283" type="textblock" ulx="3070" uly="5073">
        <line lrx="4708" lry="5200" ulx="3084" uly="5073">non habere peccatum: ſeipſum ſeducit: et</line>
        <line lrx="4708" lry="5283" ulx="3070" uly="5179">veritas in eo non eſt: pꝛoꝛſus mentitur ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="5391" type="textblock" ulx="3057" uly="5280">
        <line lrx="4710" lry="5391" ulx="3057" uly="5280">dicat:iuſtus ſum. Sunt autem quidam in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="5597" type="textblock" ulx="3082" uly="5389">
        <line lrx="4714" lry="5511" ulx="3084" uly="5389">flati vtres:ſpiritu elationis pleni:non ma⸗</line>
        <line lrx="4706" lry="5597" ulx="3082" uly="5492">gnitudine ingentes: ſed ſuperbię moꝛbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2495" type="textblock" ulx="3388" uly="2345">
        <line lrx="4878" lry="2495" ulx="3388" uly="2345">Eatiſſimus Johannes apoſtolus A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5074" type="textblock" ulx="3051" uly="4969">
        <line lrx="4768" lry="5074" ulx="3051" uly="4969">chꝛiſti ⁊ templum dei factus eſt:ſi dixerit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="5806" type="textblock" ulx="3081" uly="5594">
        <line lrx="4775" lry="5715" ulx="3081" uly="5594">tumentes:vt dicere audeant inuenire ho/</line>
        <line lrx="4784" lry="5806" ulx="3081" uly="5694">mines abſq; peccato. Dicunt ergo iuſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="5905" type="textblock" ulx="3078" uly="5796">
        <line lrx="4705" lry="5905" ulx="3078" uly="5796">pꝛoꝛſus in hac vita nullum habere pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="6015" type="textblock" ulx="3051" uly="5905">
        <line lrx="4710" lry="6015" ulx="3051" uly="5905">tum.hHeęretici autem ſunt pelagiani:idem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="6220" type="textblock" ulx="3075" uly="6004">
        <line lrx="4699" lry="6130" ulx="3078" uly="6004">q; cęleſtiani:qui hoc dicũt.Et cum reſpon/⸗</line>
        <line lrx="4693" lry="6220" ulx="3075" uly="6107">ſum illis fuerit: quid eſt quod dicitis:Er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="714" type="textblock" ulx="5225" uly="503">
        <line lrx="5461" lry="714" ulx="5225" uly="503">Pepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1723" type="textblock" ulx="5224" uly="766">
        <line lrx="5461" lry="886" ulx="5224" uly="766">coNutbone</line>
        <line lrx="5461" lry="995" ulx="5240" uly="879">ſino unh</line>
        <line lrx="5461" lry="1098" ulx="5242" uly="980">ſecchhnin</line>
        <line lrx="5461" lry="1203" ulx="5244" uly="1087">bieventon</line>
        <line lrx="5461" lry="1307" ulx="5248" uly="1194">unfniate</line>
        <line lrx="5461" lry="1415" ulx="5251" uly="1295">hinlesfi</line>
        <line lrx="5458" lry="1532" ulx="5248" uly="1392">olueſtih</line>
        <line lrx="5461" lry="1617" ulx="5246" uly="1497">oneren</line>
        <line lrx="5461" lry="1723" ulx="5244" uly="1622">linhaberepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1945" type="textblock" ulx="5176" uly="1712">
        <line lrx="5461" lry="1833" ulx="5176" uly="1712">(giſuntiſiin</line>
        <line lrx="5461" lry="1945" ulx="5204" uly="1834">Phortenttdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2053" type="textblock" ulx="5247" uly="1922">
        <line lrx="5461" lry="2053" ulx="5247" uly="1922">uſeman</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2148" type="textblock" ulx="5161" uly="2046">
        <line lrx="5461" lry="2148" ulx="5161" uly="2046">gs doen equote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3183" type="textblock" ulx="5227" uly="2154">
        <line lrx="5461" lry="2248" ulx="5238" uly="2154">cſacpqua</line>
        <line lrx="5456" lry="2370" ulx="5250" uly="2242">hnene ſeſpo</line>
        <line lrx="5461" lry="2450" ulx="5245" uly="2350">ci Drceb</line>
        <line lrx="5461" lry="2575" ulx="5256" uly="2472">Pohgote</line>
        <line lrx="5461" lry="2661" ulx="5255" uly="2566">nefeerld⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2764" ulx="5257" uly="2670">cciannndn</line>
        <line lrx="5461" lry="2868" ulx="5267" uly="2778">hulunbed</line>
        <line lrx="5461" lry="2978" ulx="5268" uly="2882">Depnce A</line>
        <line lrx="5461" lry="3102" ulx="5228" uly="2987">(liarcpoſte</line>
        <line lrx="5461" lry="3183" ulx="5227" uly="3095">(teſan Due</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3304" type="textblock" ulx="5115" uly="3191">
        <line lrx="5461" lry="3304" ulx="5115" uly="3191">es golo un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3624" type="textblock" ulx="5256" uly="3312">
        <line lrx="5461" lry="3409" ulx="5256" uly="3312">RNNechhen</line>
        <line lrx="5461" lry="3500" ulx="5262" uly="3415">Menemma</line>
        <line lrx="5461" lry="3624" ulx="5266" uly="3520">Muiuſnodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3819" type="textblock" ulx="5110" uly="3605">
        <line lrx="5461" lry="3711" ulx="5110" uly="3605">eminnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3819" ulx="5205" uly="3730">iſaſorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3923" type="textblock" ulx="5276" uly="3836">
        <line lrx="5461" lry="3923" ulx="5276" uly="3836">Sec diote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4031" type="textblock" ulx="5182" uly="3943">
        <line lrx="5461" lry="4031" ulx="5182" uly="3943">codoiſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6151" type="textblock" ulx="5262" uly="4043">
        <line lrx="5461" lry="4146" ulx="5280" uly="4043">ingeänobi</line>
        <line lrx="5461" lry="4268" ulx="5272" uly="4148">HBehonee</line>
        <line lrx="5461" lry="4352" ulx="5284" uly="4265">lopeccari</line>
        <line lrx="5461" lry="4455" ulx="5283" uly="4368">ceohibllmn</line>
        <line lrx="5461" lry="4581" ulx="5274" uly="4463">Mnalag</line>
        <line lrx="5461" lry="4683" ulx="5268" uly="4567">Ul otr</line>
        <line lrx="5458" lry="4778" ulx="5263" uly="4684">Glorsſugt</line>
        <line lrx="5461" lry="4899" ulx="5265" uly="4787">Nobis b⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4992" ulx="5265" uly="4878">Köthöde</line>
        <line lrx="5461" lry="5099" ulx="5266" uly="4982">fonaucent</line>
        <line lrx="5460" lry="5205" ulx="5264" uly="5099">ls ice</line>
        <line lrx="5461" lry="5308" ulx="5262" uly="5194">Lahrzetiin</line>
        <line lrx="5460" lry="5419" ulx="5265" uly="5314">Cchercr</line>
        <line lrx="5461" lry="5542" ulx="5293" uly="5423">baceeti</line>
        <line lrx="5461" lry="5631" ulx="5279" uly="5503">tenſeeli</line>
        <line lrx="5461" lry="5734" ulx="5281" uly="5616">ickisft</line>
        <line lrx="5461" lry="5836" ulx="5281" uly="5718">hebeign</line>
        <line lrx="5461" lry="5943" ulx="5275" uly="5829">Nockete</line>
        <line lrx="5461" lry="6052" ulx="5275" uly="5939">Mounzn</line>
        <line lrx="5461" lry="6151" ulx="5275" uly="6025">fhöpllts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4015" lry="791" type="textblock" ulx="687" uly="525">
        <line lrx="4015" lry="791" ulx="687" uly="525">De verbis Apoſtoli Bermo xxXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="4347" lry="966" ulx="0" uly="767">ren go viuit homo ſine peccato: ⁊ nõ habet om culis pꝛeciditevos a membꝛis eius:pꝛęcidii</line>
        <line lrx="5193" lry="1083" ulx="0" uly="898">utöiſt⸗ nino vllum peccatum nec facto nec verbo te vos a coꝛpoꝛe eius. Sed quid adhuc di /·</line>
        <line lrx="5209" lry="1184" ulx="0" uly="1010">1fnn in nec cogitatione: Reſpondẽt de illo ſi uper,/ cam vt ſe ab eccleſia ſegregent: cũ hociam</line>
        <line lrx="4172" lry="1287" ulx="1" uly="1141">taipctt inn bię vento quo pleni ſunt:quẽ ventum vti- fecerint: heretici em ſunt: iam foꝛis ſunt:</line>
        <line lrx="4150" lry="1392" ulx="0" uly="1250">Mors Naimtinn nam finirent:reflarentur et tacerent: id eſt cum tota mundicia ſua foꝛis remanſi erunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="4168" lry="1472" ulx="0" uly="1349">ns ee, humiles ſierẽt nõ elati: Reſpondẽt inqus Redite ⁊ audite:audite ⁊ credite.Foꝛte di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="4271" lry="1646" ulx="0" uly="1411">– pꝛoꝛſus iſti: Homies ſancti ſideles dei:nec ¶ccuri eſtis in coꝛde veſtro tumido ⁊ inflato: C</line>
        <line lrx="4153" lry="1699" ulx="0" uly="1540">bantigl, facto:nec verbo: nec cogitatiõe poſſunt v · Munquid potuimuſ dicere qꝛ iuſti ſumus:</line>
        <line lrx="4153" lry="1785" ulx="191" uly="1615">El lum habere peccatum. Et cum eis dicitur: MHeceſſe vtiq; erat ꝓpter humilitatẽ:vt di/</line>
        <line lrx="4170" lry="1893" ulx="531" uly="1761">Aui ſunt iſti iuſti qui ſine peccato ſunt: re- ceremus nos peccatoꝛes eſſe. Pꝛopter hu-</line>
        <line lrx="4257" lry="1987" ulx="0" uly="1830"> ohamag B ſpondent ⁊ dicunt: Tota eccleſia. Mirari militatem g mentiris: Juſtus es: ſine pecc⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="2098" ulx="0" uly="1953">Neuaumnne potuiſſem:ſi inuenirem vnum: duos:tres: cato es:ſed ꝓpter humilitatẽ dicis te pec/</line>
        <line lrx="4159" lry="2192" ulx="0" uly="2057">ſeccinnorn Geñ.is. decem: quot quęrebat abꝛaam. Abꝛaam catoꝛem. Quõ te accipiam tanqᷓ; chꝛiſtia/</line>
        <line lrx="4161" lry="2318" ulx="7" uly="2142">tGene em̃ a qnquagita vſq; ad decẽ deſcendit: tu num in alterũ teſtem: quem cõtra teipſum</line>
        <line lrx="4171" lry="2408" ulx="2" uly="2267">— heretice reſpondes ⁊ dicis mihi totam ec/ teſtem falſum teneo? Juſtus es:ſine pecca/⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="2504" ulx="6" uly="2344">Shemns pehlin cleſiã. Unde hoc pꝛobas? Pꝛobo inquis. to es:⁊ dicis te habere peccatum? Teſtis &amp;̊</line>
        <line lrx="4159" lry="2595" ulx="0" uly="2468">wmalker abisnn Pꝛoba rogo te.Magnũ enim mihi gaudi-/ falſus es cõtra te. Hon accipit deus mẽda</line>
        <line lrx="4155" lry="2704" ulx="3" uly="2564">1Nrenmnusalue um affers: ſi docere potueris totã pꝛoꝛſus cem humilitatẽ tuam. Inſpice vitam tuã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="2666">
        <line lrx="2355" lry="2816" ulx="0" uly="2666">winſ ſnm eccleſiam in ſingulis quibuſq; ſidelibus ſu</line>
        <line lrx="2356" lry="2896" ulx="0" uly="2770"> Siigti is nullum habere peccatũ. Pꝛobo inquis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2997" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="4159" lry="2803" ulx="2519" uly="2693">vide ↄſcientiam tuam. Ergo iuſtus es:ſed</line>
        <line lrx="2353" lry="2997" ulx="0" uly="2884">sitiſs in⸗ Dic vnde. Apoſtolus loquitur. Quid lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="3013" type="textblock" ulx="2517" uly="2797">
        <line lrx="4156" lry="2921" ulx="2517" uly="2797">nõ potes niſi dicere te peccatoꝛẽ. Audi io/</line>
        <line lrx="4156" lry="3013" ulx="2519" uly="2901">hannẽ: ipſe tibi repetit qð etiam ſuperius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="4270" type="textblock" ulx="0" uly="2981">
        <line lrx="4476" lry="3126" ulx="0" uly="2981">Etmüdansfi gqWuitur apoſtolus? Chꝛiſtus inquit dilexvit veraciter dixit: Si dixerimus inquit quia 1. Job.1.</line>
        <line lrx="4321" lry="3235" ulx="0" uly="3073">Sdoantben eccleſiam. Audio:⁊ apoſtoli verba eſſe co peccatũ nõ habemus: noſipſos ſeducimꝰ-.</line>
        <line lrx="4158" lry="3331" ulx="0" uly="3187">isniei)· Apb. 5§. gnoſco. Mundans eã lauacro aquę in ver ⁊veritas in nobis nõ eſt. Lu nõ habes pec</line>
        <line lrx="4157" lry="3426" ulx="0" uly="3297">inaamneinitocern bo vt exhiberet ſibi gloꝛioſam eccleſiãẽ non catum:⁊ dicis te habere peccatum:veritas</line>
        <line lrx="4159" lry="3554" ulx="9" uly="3410">mruibdin habentẽ maculam aut rugam: aut aliquid in te nõ eſt. Quia nõ dixit iohanes: Si di⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="3658" ulx="0" uly="3514">Punmdefe huiuſmodi. Audiuimus de nube magna xerimus quia peccatum nõ habemus: hu/</line>
        <line lrx="4184" lry="3774" ulx="0" uly="3617">epaun nm tonitrua. Hubes em dei apoſtolus. Ver⸗/ militas in nobis nõ ẽ: dixit: noſipſos ſe /</line>
        <line lrx="4165" lry="3875" ulx="0" uly="3719">menigeon ba iſta ſonuerunt: 2 tremere nos fecerunt. ducim veritas in nob nõ eſt: Ergo menti</line>
        <line lrx="4171" lry="3971" ulx="0" uly="3825">nn wo te vede aeneta ene mus guo, murſi dixerimus nos nõ habere peccatf.</line>
        <line lrx="4161" lry="4085" ulx="0" uly="3925">nsin mog iſts verba apoſtolus direrit: dieite Si mendacium timuit iohannes: tu men/</line>
        <line lrx="4166" lry="4185" ulx="0" uly="4034">Minin nuſ inquã nobis: vtrum vos iuſti eſtis an no? daciũ non times: vt cum es iuſtus dicas te</line>
        <line lrx="4162" lry="4270" ulx="0" uly="4129">lunmi Heſpondent. Juſti ſumus. Ergo nõ habe- elſ e peccatoꝛem? Quomõ ergo te accipiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4480" type="textblock" ulx="0" uly="4266">
        <line lrx="272" lry="4372" ulx="0" uly="4266">1nrt. lond</line>
        <line lrx="272" lry="4480" ulx="0" uly="4368">iccenonſe We.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4812" type="textblock" ulx="0" uly="4694">
        <line lrx="268" lry="4812" ulx="0" uly="4694">a ruirinſteut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4620" lry="6307" type="textblock" ulx="0" uly="4773">
        <line lrx="4170" lry="4905" ulx="38" uly="4773">umnien de nobis. Hoc vos int : hꝛiſtiani dacio reum facis? Item te interrogo alio</line>
        <line lrx="4169" lry="4991" ulx="107" uly="4837">4 4 eſtis: Mõ dico iuſti eſtis. Chꝛiſtiani eſtis modo: Juſtus es aut peccatoꝛ? Reſpon/</line>
        <line lrx="4168" lry="5094" ulx="0" uly="4927">unnnen HMon audent negare. Chꝛiſtiani inquit ſu· des. Peccatoꝛ. Mentiris:quia nõ quod te</line>
        <line lrx="4162" lry="5194" ulx="0" uly="5042">S mus. Fideles ergo eſtis?⸗ HBaptiʒati eſtis? eſſe coꝛde credis hoc oꝛe dicis. Ergo ⁊ ſi nõ</line>
        <line lrx="4167" lry="5295" ulx="2" uly="5130">hin n Baptiʒati inquit ſumus. Dimiſſa vobis eras peccatoꝛ: eſſe incipis dum mentiris.</line>
        <line lrx="4169" lry="5398" ulx="22" uly="5234">otus heni cuncta peccata: Dimiſſa inquit. Quomo/ Zicis em̃.hhumilitatis cauſa nos dicimus</line>
        <line lrx="4169" lry="5503" ulx="0" uly="5331">uummgini do ergo eſtis peccatoꝛes? Sufficit mihi vn peccatoꝛes eſſe:nam deus videt quia iuſti</line>
        <line lrx="4541" lry="5607" ulx="0" uly="5440">ms linm de te repellã. Uos chꝛiſtiani eſtiſ:baptiʒa,⸗ ſumus.Cum ergo humilitatis cauſa men/ 22. q.2.ecũ</line>
        <line lrx="4620" lry="5736" ulx="0" uly="5542"> ſoadt in ti eſtis: ſideles eſtis:membꝛa eccleſię eſtis: tiris:ſi nõ eras peccatoꝛ anteq; mentireris: bumittie</line>
        <line lrx="4602" lry="5822" ulx="0" uly="5640">kntinum ⁊ habetis maculas ⁊ rugas.Quomodo er- mentiendo efficeris quod euitaueras. Ve/ ca. ſicnt aũt.</line>
        <line lrx="4173" lry="5916" ulx="0" uly="5756">Nuntehe n go eſt eccleſia iſto tempoꝛe ſine macula ⁊ ru ritas in te nõ eſt: niſi te ita dixeris peccato/</line>
        <line lrx="4172" lry="6034" ulx="22" uly="5860">n hehen n/ ga:cum vos ſitis ruga eius ⁊ macula: Aut rem vt etiã eſſe cognoſcas veritas autem</line>
        <line lrx="4188" lry="6133" ulx="11" uly="5959">tlugni ſi nõ vultis eſſe eccleſiam niſi eam quę ſine ipſa eſt: vt qð es dicas. Nam quõ ẽ humi/</line>
        <line lrx="4178" lry="6267" ulx="0" uly="6061">D macula ⁊ ruga eſt: cum rugis veſtris ⁊ ma / litas:vbi regnat falſitas: Poſtremo omit⸗</line>
        <line lrx="3307" lry="6307" ulx="41" uly="6208">godE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4543" type="textblock" ulx="731" uly="4231">
        <line lrx="2354" lry="4363" ulx="735" uly="4231">tis peccatũ: Per om̃es dies:per om̃es no⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="4460" ulx="733" uly="4341">ctes nihil mali facitis:nihil mali dicitis:ni</line>
        <line lrx="2361" lry="4543" ulx="731" uly="4441">hil mali cogitatis? Hon audent dicere ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4668" type="textblock" ulx="729" uly="4543">
        <line lrx="2364" lry="4668" ulx="729" uly="4543">hil. Sed quid reſpondent: Hos quidẽ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4860" type="textblock" ulx="715" uly="4646">
        <line lrx="2343" lry="4771" ulx="724" uly="4646">ca toꝛes ſumus:ſed de ſanctis loquimur nõ</line>
        <line lrx="2351" lry="4860" ulx="715" uly="4753">de nobis. Hoc vos interrogo: Chꝛiſtiani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="6354" type="textblock" ulx="1429" uly="6331">
        <line lrx="1449" lry="6354" ulx="1429" uly="6331">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="4673" type="textblock" ulx="2511" uly="4255">
        <line lrx="4168" lry="4371" ulx="2511" uly="4255">ad alienam cauſam teſtẽ: qui in cauſa tua</line>
        <line lrx="4168" lry="4474" ulx="2512" uly="4360">mentiris: Sanctos reos cõſtituis: dum cõ</line>
        <line lrx="4167" lry="4568" ulx="2512" uly="4461">tra te falſum teſtimoniũ dicis. Quid factu</line>
        <line lrx="4171" lry="4673" ulx="2512" uly="4567">rus es alteri:qͥ te infamas? Quõ alter tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4787" type="textblock" ulx="2457" uly="4668">
        <line lrx="4166" lry="4787" ulx="2457" uly="4668">calumnia deuitabit qũñ te tuę linguę men-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2419" lry="748" type="textblock" ulx="1637" uly="548">
        <line lrx="2419" lry="748" ulx="1637" uly="548">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1042" type="textblock" ulx="1006" uly="820">
        <line lrx="2944" lry="924" ulx="1147" uly="820">D tamus iohannis verba:Ecce in coꝛpoꝛe ec/</line>
        <line lrx="2941" lry="1042" ulx="1006" uly="924">Epb.5. cleſię quam dicis nõ habere maculam aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1234" type="textblock" ulx="1283" uly="1028">
        <line lrx="2921" lry="1151" ulx="1283" uly="1028">rugam:aut aliquid eiuſmodi ⁊ eſſe ſine pec</line>
        <line lrx="2925" lry="1234" ulx="1287" uly="1127">cato: ecce veniet hoꝛa oꝛatiõis:oꝛatura eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1559" type="textblock" ulx="1014" uly="1230">
        <line lrx="2980" lry="1356" ulx="1288" uly="1230">tota eccleſia: ⁊ tu quidem foꝛis es:veni ad</line>
        <line lrx="2938" lry="1460" ulx="1287" uly="1343">oꝛationẽ dñicazʒ:veni ad trutinã: veni dic</line>
        <line lrx="2925" lry="1559" ulx="1014" uly="1423">atth.el Pater nf qͥ es in celis. Seq̃re:Sanctiſice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1647" type="textblock" ulx="1216" uly="1538">
        <line lrx="2928" lry="1647" ulx="1216" uly="1538">tur nomẽ tuũ: Adueniat regnũ tuum: Fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1758" type="textblock" ulx="1278" uly="1651">
        <line lrx="2981" lry="1758" ulx="1278" uly="1651">at volũtas:ſicut in celo ⁊ in terra: Panem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2165" type="textblock" ulx="1279" uly="1755">
        <line lrx="2935" lry="1859" ulx="1280" uly="1755">nr̃m quotidianũ da nobis hodie. Seque/</line>
        <line lrx="2939" lry="1962" ulx="1279" uly="1853">re:⁊ dic: Dimitte nobis debita nr̃a. Rñde</line>
        <line lrx="2939" lry="2069" ulx="1280" uly="1961">heretice:quę ſunt debita tua. An foꝛte pe/</line>
        <line lrx="2941" lry="2165" ulx="1282" uly="2063">cuniã mutuã a deo acccepiſti:? Mõ inquit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2271" type="textblock" ulx="1285" uly="2162">
        <line lrx="2970" lry="2271" ulx="1285" uly="2162">Nõ te &amp;̊ ampliꝰ interrogabo de B. Ipſe em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2480" type="textblock" ulx="1282" uly="2266">
        <line lrx="2940" lry="2389" ulx="1284" uly="2266">dñs expoſiturꝰẽ: quę ſint debita quę nob</line>
        <line lrx="2941" lry="2480" ulx="1282" uly="2371">petimus relaxari. Dicamus  ſequẽtia.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2567" type="textblock" ulx="1166" uly="2466">
        <line lrx="2935" lry="2567" ulx="1166" uly="2466">cut ⁊ nos dimittimus debitoꝛibꝰ noſtris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3615" type="textblock" ulx="1188" uly="2575">
        <line lrx="2940" lry="2685" ulx="1284" uly="2575">Exponat h̊ dominus.Si enim dimiſeritis</line>
        <line lrx="2939" lry="2786" ulx="1282" uly="2683">hominibꝰ peccata:Ergo debita veſtra pec</line>
        <line lrx="2942" lry="2887" ulx="1281" uly="2785">cata ſũt:Dimittet vobis ⁊ pater veſter pec</line>
        <line lrx="2940" lry="2999" ulx="1278" uly="2887">cata veſtra. Redi &amp; heretice ad oꝛationẽ: ſi</line>
        <line lrx="2939" lry="3099" ulx="1188" uly="2991">obſoꝛduiſti cõtra verã ſidei rationẽ. Dimit</line>
        <line lrx="2940" lry="3202" ulx="1277" uly="3094">te nobᷣ debita nr̃a dicis:an nõ dicis? Si nõ</line>
        <line lrx="2937" lry="3310" ulx="1282" uly="3200">dicis: ⁊ ſi pꝛeſens fuer coꝛꝑe:foꝛis tñ es ab</line>
        <line lrx="2940" lry="3409" ulx="1281" uly="3299">eccleſia.Eccleſię enim oꝛatio eſt: vox eſt de</line>
        <line lrx="2942" lry="3512" ulx="1283" uly="3408">magiſterio dñi veniẽs. Ipſe dixit:ſic oꝛate</line>
        <line lrx="2943" lry="3615" ulx="1285" uly="3506">diſcipulis dixit: apłis dixit: ⁊ nob qualeſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3824" type="textblock" ulx="1235" uly="3617">
        <line lrx="2983" lry="3740" ulx="1283" uly="3617">cunq; agniculi ſumus dixit:arietibus gre⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3824" ulx="1235" uly="3717">gis dixit: ſic oꝛate. Videte quis dixit: ⁊ qJ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3930" type="textblock" ulx="1286" uly="3819">
        <line lrx="2944" lry="3930" ulx="1286" uly="3819">bus dixerit. Veritas diſcipulis:paſtoꝛ pa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4013" type="textblock" ulx="1284" uly="3923">
        <line lrx="2957" lry="4013" ulx="1284" uly="3923">ſtoꝛũ arietibꝰ: ſic oꝛate: himitte nobis de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4131" type="textblock" ulx="1280" uly="4022">
        <line lrx="2943" lry="4131" ulx="1280" uly="4022">bita nr̃a: ſicut ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4236" type="textblock" ulx="1277" uly="4128">
        <line lrx="2982" lry="4236" ulx="1277" uly="4128">nr̃is. Rex militibꝰ:dñs ſeruis:chꝛiſtus apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4545" type="textblock" ulx="1278" uly="4231">
        <line lrx="2945" lry="4354" ulx="1278" uly="4231">ſtolis:veritas hominibꝰ loquebatur: ſubli</line>
        <line lrx="2945" lry="4461" ulx="1279" uly="4335">mitas humilibus loquebatur. Scio quid</line>
        <line lrx="2942" lry="4545" ulx="1279" uly="4444">in vobis agatur.Ego vos appendo:ego de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4648" type="textblock" ulx="1282" uly="4541">
        <line lrx="2982" lry="4648" ulx="1282" uly="4541">trutina mea renuncio: ꝓꝛſus dico quid in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4750" type="textblock" ulx="1282" uly="4646">
        <line lrx="2943" lry="4750" ulx="1282" uly="4646">vobis agit᷑. Hoc em̃ ego plus q; vos ſcio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4854" type="textblock" ulx="1284" uly="4742">
        <line lrx="2945" lry="4854" ulx="1284" uly="4742">dicite: Dimitte nobis debita noſtra: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5471" type="textblock" ulx="1246" uly="4853">
        <line lrx="2942" lry="4958" ulx="1283" uly="4853"> nos dimittimꝰ debitoꝛibus nr̃is. Inter/</line>
        <line lrx="2943" lry="5062" ulx="1281" uly="4955">rogo te hõ iuſte:ſancte:hõ ſine macula ⁊ ru</line>
        <line lrx="2942" lry="5162" ulx="1269" uly="5058">ga: interrogo te inquã: Oꝛatio iſta ex deo</line>
        <line lrx="2928" lry="5270" ulx="1284" uly="5158">eſt:fidelium eſt: an cathecuminoꝛũ?:Certe</line>
        <line lrx="2922" lry="5368" ulx="1246" uly="5265">vtiq; regeneratoꝛũ eſt: id eſt baptiʒatoꝛũ:</line>
        <line lrx="2943" lry="5471" ulx="1282" uly="5365">Poſtremo qð totum ſuꝑat filioꝝ ẽ. Mam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="6195" type="textblock" ulx="1110" uly="5466">
        <line lrx="2931" lry="5573" ulx="1110" uly="5466">ſi nõ ẽ filioꝛum: qua frõte dicitur: Pater nr̃</line>
        <line lrx="2923" lry="5676" ulx="1216" uly="5570">qui es in cęlis? Vbi g eſtis o iuſti ⁊ ſancti-</line>
        <line lrx="2949" lry="5784" ulx="1262" uly="5675">In mẽbꝛis eccleſię huius eſtis:an nõ eſtis:</line>
        <line lrx="2951" lry="5876" ulx="1282" uly="5779">Ibi eratis:ſed iam nõ eſtis ibi. Et vtinam</line>
        <line lrx="2919" lry="5982" ulx="1279" uly="5881">iam pꝛęciſi accepta röne audiant ⁊ credãt.</line>
        <line lrx="2919" lry="6079" ulx="1278" uly="5983">Ergo ſi tota eccleſia dicit: Dimitte nobis</line>
        <line lrx="2987" lry="6195" ulx="1282" uly="6085">debita nr̃a: repꝛobꝰ ẽ qui hoc nõ dicit. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5160" type="textblock" ulx="2934" uly="5135">
        <line lrx="2945" lry="5160" ulx="2934" uly="5135">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="924" type="textblock" ulx="3088" uly="796">
        <line lrx="4777" lry="924" ulx="3088" uly="796">nos quidẽ cum dicimꝰ debita nr̃a:quouſq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="1021" type="textblock" ulx="3090" uly="920">
        <line lrx="4758" lry="1021" ulx="3090" uly="920">id qð petimus accipiamus repꝛobi ſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="1744" type="textblock" ulx="3090" uly="1019">
        <line lrx="4795" lry="1124" ulx="3090" uly="1019">quia pctõꝛes ſumꝰ:? Sʒ qð vos nõ facitis:</line>
        <line lrx="4790" lry="1226" ulx="3096" uly="1123">nos faciendo:id eſt peccata noſtra cõfiten-</line>
        <line lrx="4766" lry="1344" ulx="3095" uly="1230">do mundamur:ſi tamen faciamus qð dici/</line>
        <line lrx="4769" lry="1429" ulx="3098" uly="1334">mus: Sicut ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibus</line>
        <line lrx="4774" lry="1540" ulx="3098" uly="1434">noſtris. Vbi es &amp;&amp; hęretice pelagiane: vel</line>
        <line lrx="4762" lry="1641" ulx="3102" uly="1541">cęleſtiane:? Ecce tota eccleſia dicit:DPimitte</line>
        <line lrx="4769" lry="1744" ulx="3100" uly="1641">nobis debita noſtra.abet &amp; maculas⁊ ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1848" type="textblock" ulx="3100" uly="1746">
        <line lrx="4752" lry="1848" ulx="3100" uly="1746">gas:ſed cõfeſſiõe ruga extenditur:cõfeſſio/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="1951" type="textblock" ulx="3100" uly="1853">
        <line lrx="4833" lry="1951" ulx="3100" uly="1853">ne macula abluitur.Stat eccleſia in oꝛatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2262" type="textblock" ulx="3100" uly="1953">
        <line lrx="4721" lry="2054" ulx="3100" uly="1953">ne vt mundetur cõfeſſiõe:⁊ qᷓ;diu hic viui/</line>
        <line lrx="4721" lry="2182" ulx="3101" uly="2059">tur ſic ſtat:⁊ cum de coꝛꝑe exierit vnuſquil/</line>
        <line lrx="4726" lry="2262" ulx="3102" uly="2165">q;: dimittuntur ei quę talia habebat vt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2368" type="textblock" ulx="3101" uly="2266">
        <line lrx="4767" lry="2368" ulx="3101" uly="2266">mitterẽtur debita:quia ⁊ quotidianis pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3091" type="textblock" ulx="3099" uly="2370">
        <line lrx="4730" lry="2467" ulx="3100" uly="2370">cibus dimittuntur ⁊ exit mundatus:⁊ the⸗/</line>
        <line lrx="4719" lry="2573" ulx="3099" uly="2470">ſauriʒat᷑ eccleſia in theſauros dñi aurũ pu/</line>
        <line lrx="4731" lry="2675" ulx="3101" uly="2573">rum:ac per hoc in theſauros domini eccle-</line>
        <line lrx="4750" lry="2778" ulx="3101" uly="2679">ſia eſt ſine macula ⁊ ruga. Et ſi ibi ſine ma/</line>
        <line lrx="4723" lry="2884" ulx="3101" uly="2780">cula ⁊ ruga eſt: hic quid oꝛandum eſt?: Vt</line>
        <line lrx="4730" lry="2987" ulx="3102" uly="2886">venia percipiatur. Quid agit venia? Ma⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="3091" ulx="3100" uly="2987">culam extergit.Qui ignoſcit:rugam exten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3402" type="textblock" ulx="3068" uly="3092">
        <line lrx="4818" lry="3193" ulx="3102" uly="3092">dit. Et vbi extenditur ruga noſtra tanqᷓ; in E</line>
        <line lrx="4769" lry="3317" ulx="3068" uly="3193">tendicula magni fullonis?: In cruce chꝛiſti.</line>
        <line lrx="4763" lry="3402" ulx="3103" uly="3298">In ipſa enim cruce: id eſt in ipſa tendicula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="3509" type="textblock" ulx="3102" uly="3401">
        <line lrx="4725" lry="3509" ulx="3102" uly="3401">ꝓ nobis ſanguinem fudit: ⁊ noſtis fideles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3611" type="textblock" ulx="3101" uly="3501">
        <line lrx="4769" lry="3611" ulx="3101" uly="3501">quale teſtimoniũ perhibeat ſanguini quẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="3711" type="textblock" ulx="3098" uly="3607">
        <line lrx="4725" lry="3711" ulx="3098" uly="3607">accepiſtis. Certe enim dicitis:amẽ.MNoſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="3823" type="textblock" ulx="3100" uly="3678">
        <line lrx="5058" lry="3823" ulx="3100" uly="3678">quid ſit ſanguis: qui pꝛo multis effuſus eſt Manb.26,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3917" type="textblock" ulx="3101" uly="3819">
        <line lrx="4735" lry="3917" ulx="3101" uly="3819">in remiſſionem peccatoꝛum. Ecce quomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4130" type="textblock" ulx="3099" uly="3920">
        <line lrx="4954" lry="4039" ulx="3099" uly="3920">do fit eccleſia ſine macula ⁊ ruga:tanqᷓ; be/ Ephᷣ.5.</line>
        <line lrx="4763" lry="4130" ulx="3100" uly="4023">ne mundata in tendicula crucis extẽditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4237" type="textblock" ulx="3102" uly="4126">
        <line lrx="4738" lry="4237" ulx="3102" uly="4126">ſ hic om̃ino põt id agi.Exhibet ſibi eccleſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="4334" type="textblock" ulx="3101" uly="4233">
        <line lrx="4727" lry="4334" ulx="3101" uly="4233">am gloꝛioſam dominus:nõ habentem ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4748" type="textblock" ulx="3098" uly="4334">
        <line lrx="4725" lry="4448" ulx="3098" uly="4334">culam aut rugam. Agit hoc ⁊ hic: exhibet</line>
        <line lrx="4725" lry="4536" ulx="3099" uly="4442">ibi.oc enim ait:vt non habeamus macu</line>
        <line lrx="4725" lry="4651" ulx="3099" uly="4541">lam aut rugam. Magnus eſt qui agit: be/</line>
        <line lrx="4723" lry="4748" ulx="3099" uly="4643">ne curat:doctiſſimus artifex eſt. Extendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4850" type="textblock" ulx="3099" uly="4747">
        <line lrx="4773" lry="4850" ulx="3099" uly="4747">in ligno ⁊ facit nos ſine ruga:quos abluen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5057" type="textblock" ulx="3098" uly="4850">
        <line lrx="4721" lry="4968" ulx="3098" uly="4850">do fecerat ſine macula. Ipſe qui venit ſine</line>
        <line lrx="4753" lry="5057" ulx="3098" uly="4951">macula ⁊ ſine ruga extenſus eſt in tendicu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="5265" type="textblock" ulx="3097" uly="5055">
        <line lrx="4780" lry="5166" ulx="3099" uly="5055">la:ſed pꝛopter nos: non pꝛopter ſe: vt nos</line>
        <line lrx="4734" lry="5265" ulx="3097" uly="5162">faceret ſine macula ⁊ ruga. Rogemus ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="6199" type="textblock" ulx="3085" uly="5265">
        <line lrx="4722" lry="5370" ulx="3096" uly="5265">eũ vt faciat: ⁊ poſtqᷓ; fecerit ad hoꝛrea nos</line>
        <line lrx="4759" lry="5477" ulx="3094" uly="5366">ducat:ibiq; nos reponat vbi pꝛeſſoꝛiũ non</line>
        <line lrx="4722" lry="5577" ulx="3095" uly="5463">erit. Tu ergo qui loquebaris ſine macula ⁊</line>
        <line lrx="4731" lry="5682" ulx="3092" uly="5571">ruga es? Quid hic facis ĩ eccleſia quę dicit:</line>
        <line lrx="4721" lry="5787" ulx="3092" uly="5673">Dimitte nobᷣ debita noſtra:? Debita ſe ha/⸗</line>
        <line lrx="4716" lry="5889" ulx="3089" uly="5776">bere confitetur quę relaxentur. Qui non</line>
        <line lrx="4716" lry="5992" ulx="3089" uly="5878">ↄfitent᷑ nõ ideo nõ habẽt:ſed ideo eis nõ re</line>
        <line lrx="4757" lry="6096" ulx="3088" uly="5986">laxabunt᷑.Cõfeſſio nos ſanat ⁊ vita cauta:</line>
        <line lrx="4754" lry="6199" ulx="3085" uly="6086">vita humilis:oꝛatio cũ fide:ↄtritio coꝛdis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2530" type="textblock" ulx="5115" uly="2449">
        <line lrx="5461" lry="2530" ulx="5115" uly="2449">Aum deoper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5335" lry="5865" type="textblock" ulx="5217" uly="5719">
        <line lrx="5335" lry="5865" ulx="5217" uly="5719">3o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="704" type="textblock" ulx="5222" uly="502">
        <line lrx="5454" lry="704" ulx="5222" uly="502">Hebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="964" type="textblock" ulx="5166" uly="716">
        <line lrx="5460" lry="864" ulx="5166" uly="716">chninptif</line>
        <line lrx="5407" lry="964" ulx="5237" uly="858">ſesdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1188" type="textblock" ulx="5045" uly="934">
        <line lrx="5461" lry="1070" ulx="5045" uly="934">uu ſlil</line>
        <line lrx="5461" lry="1188" ulx="5124" uly="1057">en Pnat nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1385" type="textblock" ulx="5251" uly="1166">
        <line lrx="5458" lry="1278" ulx="5251" uly="1166">mmurpaen</line>
        <line lrx="5461" lry="1385" ulx="5254" uly="1258">dinitrwon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1487" type="textblock" ulx="5178" uly="1375">
        <line lrx="5461" lry="1487" ulx="5178" uly="1375">(ßitnoniten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1608" type="textblock" ulx="5250" uly="1463">
        <line lrx="5457" lry="1608" ulx="5250" uly="1463">vſimebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1699" type="textblock" ulx="5084" uly="1579">
        <line lrx="5457" lry="1699" ulx="5084" uly="1579">zedcbenus⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1902" type="textblock" ulx="5218" uly="1701">
        <line lrx="5456" lry="1812" ulx="5218" uly="1701">anpeccann</line>
        <line lrx="5461" lry="1902" ulx="5245" uly="1793">lanöfnatbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2008" type="textblock" ulx="5042" uly="1877">
        <line lrx="5461" lry="2008" ulx="5042" uly="1877">uſllii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2129" type="textblock" ulx="5247" uly="2017">
        <line lrx="5461" lry="2129" ulx="5247" uly="2017">enicul ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2223" type="textblock" ulx="5135" uly="2110">
        <line lrx="5461" lry="2223" ulx="5135" uly="2110">Peker nusquotic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2427" type="textblock" ulx="5195" uly="2222">
        <line lrx="5461" lry="2322" ulx="5250" uly="2222">ſedſi fcam</line>
        <line lrx="5461" lry="2427" ulx="5195" uly="2336">mittimus dea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3807" type="textblock" ulx="5189" uly="2541">
        <line lrx="5461" lry="2648" ulx="5251" uly="2541">honoesth</line>
        <line lrx="5461" lry="2744" ulx="5249" uly="2643">nues. Aucdn</line>
        <line lrx="5461" lry="2849" ulx="5189" uly="2755">ceortdebiton</line>
        <line lrx="5461" lry="2955" ulx="5247" uly="2858">larelaranS</line>
        <line lrx="5461" lry="3054" ulx="5193" uly="2967">6Pobabeoraut</line>
        <line lrx="5461" lry="3158" ulx="5248" uly="3073">ſch enanffet</line>
        <line lrx="5461" lry="3265" ulx="5249" uly="3178">nuseshabe</line>
        <line lrx="5461" lry="3384" ulx="5199" uly="3286">edigeispe</line>
        <line lrx="5461" lry="3488" ulx="5253" uly="3394">fanengog</line>
        <line lrx="5461" lry="3578" ulx="5256" uly="3499">Cundebttore</line>
        <line lrx="5461" lry="3684" ulx="5256" uly="3600">ſdinitrisd</line>
        <line lrx="5461" lry="3807" ulx="5258" uly="3720">Utetenes:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3907" type="textblock" ulx="5130" uly="3811">
        <line lrx="5454" lry="3907" ulx="5130" uly="3811">(agodicnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5407" type="textblock" ulx="5261" uly="3913">
        <line lrx="5461" lry="4002" ulx="5270" uly="3913">ſdeodedenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4105" ulx="5277" uly="4023">daftanes</line>
        <line lrx="5461" lry="4212" ulx="5281" uly="4125">finnstame</line>
        <line lrx="5461" lry="4318" ulx="5286" uly="4226">ſinenm</line>
        <line lrx="5460" lry="4453" ulx="5286" uly="4343">mnsglauk</line>
        <line lrx="5461" lry="4546" ulx="5281" uly="4443">Nohahwpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4654" ulx="5273" uly="4548">noſt cvno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4747" ulx="5267" uly="4653">Ncniinitſeg</line>
        <line lrx="5461" lry="4870" ulx="5264" uly="4768">mmothosde</line>
        <line lrx="5461" lry="4961" ulx="5263" uly="4869">Nhereturna</line>
        <line lrx="5461" lry="5070" ulx="5265" uly="4973">onceſge</line>
        <line lrx="5461" lry="5184" ulx="5266" uly="5062">nbiene</line>
        <line lrx="5461" lry="5290" ulx="5261" uly="5167">rſtepete</line>
        <line lrx="5461" lry="5407" ulx="5284" uly="5303">Peperbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5512" type="textblock" ulx="5136" uly="5360">
        <line lrx="5461" lry="5512" ulx="5136" uly="5360">N. Pnenot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5721" type="textblock" ulx="5278" uly="5488">
        <line lrx="5458" lry="5615" ulx="5278" uly="5488">Aprodet</line>
        <line lrx="5460" lry="5721" ulx="5329" uly="5611">Chſat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6243" type="textblock" ulx="5264" uly="5934">
        <line lrx="5459" lry="6025" ulx="5402" uly="5934">iu</line>
        <line lrx="5461" lry="6243" ulx="5264" uly="6125">idecen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="128" lry="604" ulx="0" uly="389">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="187" type="textblock" ulx="1863" uly="170">
        <line lrx="2011" lry="187" ulx="1863" uly="170">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="782" type="textblock" ulx="2838" uly="526">
        <line lrx="4087" lry="782" ulx="2838" uly="526">Bermo XXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="6218" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="4163" lry="1016" ulx="1908" uly="799">s baoſluen / ſunt. Repeto auia necelſarium ẽ at ve</line>
        <line lrx="4157" lry="1120" ulx="0" uly="689">einn lachꝛymę nõ fictę de vena coꝛdis pꝛof ‚ꝛhoc mẽtibus yfis: itum ds adiuu ni</line>
        <line lrx="4157" lry="1223" ulx="0" uly="764">us tni L ſe⸗ vvanieranur nobis peccata ſine gos hemẽter inculcem. Chariſſi õ</line>
        <line lrx="4269" lry="1253" ulx="0" uly="889"> e tes r *: Cõfeſſio inquãs nos iritui credere: bate ſpiritus ſi ex doo</line>
        <line lrx="4160" lry="1324" ulx="0" uly="918">Pgosrii bus eſſe nõ poſſumꝰ: Cof i cöſite ſpiritui credere: ̊ ꝓbat die/</line>
        <line lrx="4086" lry="1357" ulx="1331" uly="1113">hanne: Si cõfite ſpiritui creder lti pſeudo ꝓphetę ꝓdi</line>
        <line lrx="4155" lry="1430" ulx="0" uly="1033">Arneſnfin 1 Job.ie ſanat: dicente apoſtolo ioh  iuſtus vt ſunt.Quoniã mu ſ: pꝛecipit ſpiriruſſan,</line>
        <line lrx="4062" lry="1441" ulx="112" uly="1117">n 1. oh. . . 8 eſt ⁊ iuſtus ðvt mundũ: pꝛecipit ſpirituſſa</line>
        <line lrx="3941" lry="1493" ulx="0" uly="1135">nſacanlef eccata noſtra: fidelis eſt x iuſti ab runt in hunc mundũ: 19.  ar</line>
        <line lrx="4161" lry="1558" ulx="80" uly="1212">eMlbdd amur peccara ta:⁊ mundet nos ab ru miſ ritui credamꝰ: ⁊ cauſam cur</line>
        <line lrx="4165" lry="1637" ulx="0" uly="1248">unimedcini dimittat nobis peccata: æ mundet no non ccus ne om̃i ſpiritui cre ſa eſt: Quoni</line>
        <line lrx="4107" lry="1675" ulx="60" uly="1355">Cenge i minnitar autẽ quia dico ꝙ non perit dixit. Quę illa cauſa eſt: 2on</line>
        <line lrx="4165" lry="1740" ulx="0" uly="1360">tpatgm om̃i iniquitate.Non aute homicidia face pꝛęceperit dixit. QAu⸗ hete pdierunt</line>
        <line lrx="4189" lry="1777" ulx="148" uly="1485">cede ic eſſe ſine pctõ: hom anm multi inquit pſeudo ꝓphere p runk.</line>
        <line lrx="4162" lry="1857" ulx="81" uly="1488">dran poſſumꝰ hic eſſe lteria:vel cętera mo⸗ a qũ. Quiſquis &amp; iſta pꝛęcepta</line>
        <line lrx="4164" lry="1947" ulx="0" uly="1555">habgtenule re debemus:aut adulteria: imunt. Ta/ in hunc mundũ. tritui credẽdum puta</line>
        <line lrx="4105" lry="1981" ulx="120" uly="1636">enedl r. e vno ictu penmunkt. a⸗ mn mpſerit: ⁊ omi ſpiritui credẽdum put</line>
        <line lrx="4162" lry="2068" ulx="0" uly="1685">engnannii⸗ niſera peccara qug vn bone ſpei chꝛiſtia  cõtempſerit: 2 currat ĩ pſeudo ꝓphetas:</line>
        <line lrx="4155" lry="2176" ulx="0" uly="1771">Batalchi liea nõ facit benr ſue qudeidiano oꝛatiõis enerelek blaſphemer verosppnetad⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="2259" ulx="0" uly="1880">föerialir nus: ſed illa ſo n Humiles ⁊ deuoti dica⸗ ⁊q an exiſtimo pꝛecepto homo cautus</line>
        <line lrx="4164" lry="2460" ulx="0" uly="2007">wpeenerfnligt Pand g Sõ nobis debita n kacwirtnfnn mihi:Audiui: genedieh⸗</line>
        <line lrx="3994" lry="2471" ulx="0" uly="2111">eludhann Wattb⸗. mus ciamus  ſe uit᷑: Sicut ⁊ nos di / ſidero: quia ⁊ ego in pſe</line>
        <line lrx="4157" lry="2561" ulx="2" uly="2187">* iamus qð ſequit᷑: Sicut  ne hec temperare deſidero: quia ⁊ ego in ve⸗</line>
        <line lrx="4016" lry="2560" ulx="0" uly="2222">tgogtinsn ſed ſi fac itoꝛibus nr̃is. Sponſio hec o incurrere. Quis em̃ hoc</line>
        <line lrx="4151" lry="2663" ulx="1142" uly="2354">debitoꝛibus nris. Spe Tu pꝓphetas nolo incu 2 Si quidẽ pſeudo</line>
        <line lrx="4112" lry="2701" ulx="0" uly="2321">mmuntmente mitimus ſio ⁊ fixa cõditio eſt.Lu ꝓpheta ibus decipi? Si quidẽ pſeude</line>
        <line lrx="4157" lry="2767" ulx="27" uly="2426">ndlid overa ſponſio ⁊ fixa itoꝛ etiã lit:a mẽdacibus ii homi⸗</line>
        <line lrx="4028" lry="2806" ulx="0" uly="2431">Aausdiitninn cum de debitoꝛẽ: ⁊ debitoꝛ e émenda ꝓpheta:da mihi homi⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="2872" ulx="12" uly="2534">NS 8: habes habet debito⸗ pꝓpheta ẽ men x. allere: da mihi ho</line>
        <line lrx="4242" lry="2905" ulx="0" uly="2539">uds doninc⸗ homo es: v he d deum qui habet debito⸗ gioſum: nõ vult fallere: da mi .</line>
        <line lrx="4159" lry="2975" ulx="963" uly="2661">Accedis ad de bi debi / nem religioſum: nõ vult ult: falli</line>
        <line lrx="4152" lry="3014" ulx="0" uly="2655">. Gübilten tu es. Accedis a ſt: vt poſtules tibi deb minẽ impium: ſacrilegũ: fallere vu falle</line>
        <line lrx="4162" lry="3079" ulx="13" uly="2725">.  debitoꝛ nõ eſt: Sõõs bita minẽ impium: ſac 81 : falli aũt</line>
        <line lrx="4071" lry="3128" ulx="0" uly="2755">– res: r vebiro: d hoc tibi dicit: Ego debita mi lt. Cum &amp;nolint fallere boni: falli a</line>
        <line lrx="4162" lry="3197" ulx="833" uly="2872">relaxari. Sed h em̃ mihi növult. Cum nol : quis ẽ qui in pſeu</line>
        <line lrx="4152" lry="3224" ulx="0" uly="2866">ltm, nö beo:tu habeſ debita:debes em̃ m nec boni velint nec mali:quis ẽ qui in len</line>
        <line lrx="4153" lry="3319" ulx="22" uly="2945">44 H nõ habeo: debet tibi. Debitoꝛ pobe lit incurrere?: Verba dico</line>
        <line lrx="4147" lry="3342" ulx="0" uly="2992">Starntmm ſed etiam frater tuus  Debito⸗: do pꝓphetam veli erie Berg ,</line>
        <line lrx="4160" lry="3405" ulx="34" uly="3085">anotntni⸗ bi itoꝛ me⸗ q; in pſeudo ꝓphetã ne-</line>
        <line lrx="4128" lry="3448" ulx="0" uly="3076">anokntr habes ⁊ tu debitoꝛẽ. Debitoꝛ me⸗ ſulẽtis me:vᷣ vtiq; in pſeu Pphera ne</line>
        <line lrx="4502" lry="3605" ulx="3" uly="3180">nige nanuei qquia peccaſti in me: habes debitoꝛẽ mo niſi inuitus incurrit. Audiu hi ſpi/ 1. Jo . 4</line>
        <line lrx="4412" lry="3614" ulx="0" uly="3294">ain gem ſanem quin peccauit in te. Quod fecenis monl o dñi ꝑ iohannẽ: Holite omi ſpi⸗ 1 z.</line>
        <line lrx="3566" lry="3630" ulx="0" uly="3293">– fratrem quia peccauit in te. Quod fee ſt hanis:imo dñi ꝑ iohannẽ:</line>
        <line lrx="4162" lry="3705" ulx="931" uly="3469">faci meo: id eſt hanis: e.Ecce accipio:ita volo. Addi⸗</line>
        <line lrx="3959" lry="3742" ulx="0" uly="3394">Clt: tMoſtsſtis cum debitoꝛe tuo:facio ⁊ ego cũ me ntui credere. Ecce accipio: 1a volo. Z</line>
        <line lrx="4164" lry="3811" ulx="89" uly="3515">R 3s neo. Tu con ir 7 D’5. Sz r ſpũs ſi ex deo ſũt. Vn/</line>
        <line lrx="4136" lry="3909" ulx="0" uly="3503">bent ſngiiit ſi dimittis dimitto: ſi tenes tenec Ait ⁊ diẽ: Sʒ ꝓbate ſp re no poſ.</line>
        <line lrx="4166" lry="3924" ulx="80" uly="3620">n alteri nõ dimittis. Nemo 5 ellem: ſi errare nõ poſ⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="4013" ulx="0" uly="3602">tis ni i tra te tenes: qui alteri nõ dimittis. NHemo de ꝓbo? Pꝛobare vellem: ſi errare deo</line>
        <line lrx="4000" lry="4028" ulx="123" uly="3728">e . . ato: ſed nõ tamẽ  a iſi ꝓbauero ſpiritus qui ex</line>
        <line lrx="4159" lry="4116" ulx="0" uly="3705">onulnscfinit ergo dicat ſe eſſe ſine peccato: imus ſim. Kerte niſi ꝓbauero ſpiritus onõ</line>
        <line lrx="4071" lry="4154" ulx="148" uly="3847">cn erG ccatũ. Oderimus ſim. Kerten eceſſe ẽ in ſpũs qui ex deo</line>
        <line lrx="4212" lry="4220" ulx="0" uly="3827">un. Euegnn ideo debemus amare pe tis: ode· ſũt: incurrã n zae pꝛophetis.</line>
        <line lrx="4183" lry="4288" ulx="213" uly="3928">1enttnsee . ſi nõ ſumus ſine pecca S. ⁊? ex hoc ſeducar a pſeudo p phetie⸗ „</line>
        <line lrx="4159" lry="4369" ulx="135" uly="4035">Pla L 3 a. maximea crim — d am? Quõ obſeruẽ: . —„ „</line>
        <line lrx="4159" lry="4440" ulx="0" uly="4030">ln nscnin⸗ rimus tamé ea: æm tum poſſu⸗ Quid agam: QQ&amp;u5 t: Molite om̃i ſpiritui</line>
        <line lrx="4153" lry="4464" ulx="1260" uly="4199">abſtineamus qᷓ;tu pe anes quõ nobiſ dixit: Molite om̃i un</line>
        <line lrx="4160" lry="4534" ulx="1" uly="4113">Ettbaſtan abſtineamus: ig. Ego ait neſcio qs hanes quõſ ſpũs ſi ex deo ſunt:dice</line>
        <line lrx="4044" lry="4569" ulx="0" uly="4238">tö rbaumnn us a leuibus peccatis. Ego ait . ‚credere:ſed ꝓbate ſpũ u ex det ſtſ</line>
        <line lrx="4161" lry="4650" ulx="0" uly="4283">B.no NN m ſeipſum decipit: ⁊ veri · cxr 5 ꝓbentur ſpiritus qui ex</line>
        <line lrx="4126" lry="4732" ulx="98" uly="4354">huictfe 6 habeo peccata:ſeipſu deus re dignaret: quõ ꝓpbenti c u:</line>
        <line lrx="4156" lry="4735" ulx="0" uly="4355">–W ſ 5 ſus oꝛemus vt deus redis eſſe ſollicitus: et hoc audi.</line>
        <line lrx="4162" lry="4838" ulx="0" uly="4442">erbenmer as in eo nõ eſt. Pꝛoꝛſus oꝛemus vt d Deo ſunt. Moli eſſe ſollicitu exrpe</line>
        <line lrx="4107" lry="4855" ulx="0" uly="4462">Nhebemnpi ao 5 dicit᷑: Dimitta / der t ſpiritus dei: hoc certe exp</line>
        <line lrx="4282" lry="4940" ulx="46" uly="4560">kauiegrd mittat: ſed faciamus q „ itur ? Hinc cognoſcit᷑ ſpir — ℳ</line>
        <line lrx="4103" lry="4968" ulx="0" uly="4581">uckguin i itoꝛibus nfis: cum dicitur ? h ire: vt ꝓbares ſpirit qui er de</line>
        <line lrx="4160" lry="5044" ulx="59" uly="4662">rck omt mus ⁊ nos debitoꝛi idie dicimus hoc: ctabas audire:v E I j. Joha⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="5087" ulx="0" uly="4676">minckin us bis. Quotidie dicimus hoc: HMinc cognoſcitur ſpiritus dei. Joha/</line>
        <line lrx="4243" lry="5145" ulx="91" uly="4772">uostbun dimittetur nobis. tidie fit in nobis. ſunt. hinc cogne guitur in lectise⸗</line>
        <line lrx="4086" lry="5174" ulx="15" uly="4801">enndi Ai im?*: 7 quotidie fit in nobis. xit: nõ ego. Hoc ſequitur n ectie</line>
        <line lrx="4158" lry="5247" ulx="64" uly="4886">. mirenkd uotidie facimꝰ: 4 hi nes dixit: nõ ego. hoc faceret</line>
        <line lrx="4076" lry="5265" ulx="57" uly="4894">Egtifun vquotu. to: ſed exibimus nes os ꝓpterea facer</line>
        <line lrx="4153" lry="5360" ulx="9" uly="4917">Vekrn Non hic ſumue ane peccato: leq er tacto⸗ Knn en n0s Ppte⸗ credam“</line>
        <line lrx="4156" lry="5564" ulx="0" uly="5102">ne . hinc everbis begti o PRonig⸗ a ſon ꝓbemus ſpltiens eFioe⸗ tnrraula</line>
        <line lrx="4156" lry="5616" ulx="0" uly="5224">. Re fmi⸗  alir birimcredere: lti pſeudo pꝛophetę ꝓdie  .</line>
        <line lrx="4158" lry="5665" ulx="146" uly="5308">D 2. Job. 4. riſſimi: nolite omiſpiri deo ſunt multi pſeudo! dit quid deſiderare/</line>
        <line lrx="4013" lry="5759" ulx="0" uly="5328">indhan 6 7 ſed pꝛobate ſpiritus ſi ex eoer, mundum: cõtinuo vidit quid de dcul</line>
        <line lrx="4329" lry="5811" ulx="61" uly="5420">rſtſn ledp de manicheoꝝ: Der / occurrit expectationi: iniecit oculum</line>
        <line lrx="4404" lry="5906" ulx="0" uly="5450">nehrnd .— 5onſutande manie 4 — uenelign Gꝛatias deo: quia ⁊ hoc DZ</line>
        <line lrx="4156" lry="6065" ulx="0" uly="5618">athinalnn A 1 ando iobanes apls legebat: . piüͤickloq dignat? en doine cogoſeit ſot</line>
        <line lrx="4164" lry="6201" ulx="0" uly="5722">nhnſn Aa diuimꝰ loquentẽ p eü rinle ſpi rit⸗ dei. Eia audite: audite: Ultire ſalſiton</line>
        <line lrx="4152" lry="6212" ulx="0" uly="5839">nnn lu ⁊ dicẽtẽ: Chariſſimi:no u ſiex des cernite: inherete veritati: reſiſtite fa 7</line>
        <line lrx="2640" lry="6214" ulx="0" uly="5959">nn iitui credere:ſed pꝛobate ſpiritus ex deo 1</line>
        <line lrx="240" lry="6218" ulx="0" uly="6084">te,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2296" lry="767" type="textblock" ulx="1532" uly="565">
        <line lrx="2296" lry="767" ulx="1532" uly="565">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="6193" type="textblock" ulx="1277" uly="6080">
        <line lrx="2930" lry="6193" ulx="1277" uly="6080">ſe: intantũ ex deo nõ eſt: quia iſte erroꝛ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3870" lry="155" type="textblock" ulx="3299" uly="145">
        <line lrx="3870" lry="155" ulx="3299" uly="145">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="6189" type="textblock" ulx="3084" uly="6078">
        <line lrx="4727" lry="6189" ulx="3084" uly="6078">bannis dictum eſt: Erat lumẽ verũ.Nun/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6101" type="textblock" ulx="900" uly="733">
        <line lrx="5455" lry="938" ulx="1259" uly="733">Vinc cognolcit᷑ ſpiritꝰ dei. AUnde rogo te? nõ confitetur chꝛiſtum in came venilſe ex nitlntagt</line>
        <line lrx="5461" lry="1037" ulx="1266" uly="870">Hoc ẽ qð audire cupiebã. Om̃is ſpiritᷣqui deo nõ eſt. Fratres quid eſt ꝙ renaſcimur⸗ m cnet</line>
        <line lrx="5461" lry="1125" ulx="1260" uly="957">cõfitet᷑ ieſum chꝛiſtũ in carneveniſſe ex de Si bene nati ſumus:quid ẽ ꝙ renaſcimur: (gidl lue</line>
        <line lrx="5374" lry="1231" ulx="1262" uly="1073">E: Et om̃is qͥ nõ ↄfitet᷑ ieſum chꝛiſtũ in car · NMatura quę fuerat reparatur: natura que ame</line>
        <line lrx="5453" lry="1332" ulx="1136" uly="1170">DO ne veniſſe ex deo nõ eſt. Interim &amp;̊ chariſſi lapſa fuerat erigitur:natura quę defoꝛmis upenii</line>
        <line lrx="5455" lry="1444" ulx="1264" uly="1277">mi repellite ab auribꝰ vr̃is oẽm diſputato/ iacebat gratia refoꝛmatur. Solus enim cre gintenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1547" ulx="1261" uly="1374">rẽ: ̃dicatoꝛẽ: ſcriptoꝛẽ:ſuſurratoꝛẽ:qͥ negat atoꝛ:ſolus creatoꝛ pater:filius:ſpirituſſan⸗ lunin .</line>
        <line lrx="5461" lry="1650" ulx="1262" uly="1486">ieſũ xpᷣm ĩ carne veniſſe. Ergo repellite ma ctus: ſed trina vnitas:vna trinitas:ſola il lii⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1757" ulx="1262" uly="1589">nichęos a domibus:ab auribus:a coꝛdibꝰ la natura iĩmutabilis:incõtaminabilis:nec uus e</line>
        <line lrx="5407" lry="1856" ulx="1261" uly="1690">vr̃is. Manichei em̃ chꝛiſtũ in carne veniſſe defectui: nec ꝓfectui obnoxia:nec cadit vt Aumnmn</line>
        <line lrx="5455" lry="1960" ulx="1263" uly="1777">aptiſſime negãt. Spiritus &amp; illoꝛũ nõ ſunt minꝰ ſit:nec tranſcẽdit vt plus ſit: ꝑfecta: Cononſumn</line>
        <line lrx="5451" lry="2060" ulx="1263" uly="1885">ex deo. hic video vnde velit lupus obꝛipe ſempiterna: omimodo im mutabilis: ſola il mtigſain</line>
        <line lrx="5443" lry="2166" ulx="1261" uly="1996">re agno:⁊ q;tum valeo deuitandum eſſe de la natura. Creatura vero bona: ſed creato/ uiſnnnluſi</line>
        <line lrx="5458" lry="2263" ulx="1246" uly="2096">monſtro: Hinc in eo qð dixi:vel potius ab ri impar valde. Vis adherere diabolo de⸗ E.</line>
        <line lrx="5453" lry="2372" ulx="933" uly="2201">.Jo.4, aplło dictum cõmemoꝛaui: quia om̃is ſpiri- ſertoꝛi: ſi quare cõtendis cõdita creatoꝛi. anlerlibe</line>
        <line lrx="5458" lry="2476" ulx="1261" uly="2307">tus qui negat ieſum chꝛiſtũ in carne veniſj Agnoſcat anima conditionẽ ſuam:non eſt 4. ntis An</line>
        <line lrx="5461" lry="2577" ulx="1214" uly="2413">ſe ex deo nõ eſt: inſidiat᷑ manichęus in hoc deus.Cum ſe anima putat deum:offendit illletned.</line>
        <line lrx="5456" lry="2671" ulx="1263" uly="2517">verbo ⁊ dicit mihi:Ecce ſpiritus qui negat deum:nõ inuenit ſaluatoꝛẽ: inuenit dam/ aunmnhlh</line>
        <line lrx="5461" lry="2775" ulx="1264" uly="2636">ieſum chꝛiſtum in carne veniſſe: ex deo nõ natoꝛẽ:quoniã deus quando animas ma/ tnchmnte</line>
        <line lrx="5461" lry="2883" ulx="1260" uly="2739">eſt. Unde ẽ ergo? Si ex deo nonẽ inquit: las damnat: nõ ſe damnat: ſi autẽ anima bnrntnin</line>
        <line lrx="5461" lry="2999" ulx="1255" uly="2837">vnde ẽ: Nunquid enim põt eſſe niſi aliun/ hoc eſt qð deus:ſe damnat.DHemus hono lntd Nicu</line>
        <line lrx="5461" lry="3093" ulx="1261" uly="2938">de? Si g inquit ex deo non ẽ: ⁊ aliunde ẽ: vi rem deo nfo fratres:cui clamamus: Libe/ Mattb. s. W¶⸗ litante</line>
        <line lrx="5461" lry="3189" ulx="1262" uly="3065">des eſſe duas naturas. Inuenimꝰ lupum: ra nos a malo: ⁊ ſuccurret tibi vt in oꝛatiſbe Meinan</line>
        <line lrx="5461" lry="3294" ulx="1263" uly="3154">retia ſalubꝛia tendamus:venemur: capia / inuenias temptationẽ: ⁊ dicat tibi:nuidẽ Tuncietſen</line>
        <line lrx="5459" lry="3404" ulx="1264" uly="3266">mus:captũ trucidemus:Zrucidemus pla- qð clamaſti:libera nos a malo? Certe non onsiupia</line>
        <line lrx="5461" lry="3507" ulx="1263" uly="3362">ne: Moꝛiat᷑ erroꝛ: viuat homo. Ecce in oo eſt malum. Reſpõde illi:Ego ſum malus. Mämas</line>
        <line lrx="5456" lry="3617" ulx="1266" uly="3471">qð dixi capiamus:trucidemus:moꝛiat᷑ er Er ſi liberauerit me a malo:ero de malo bo nonipen</line>
        <line lrx="5461" lry="3726" ulx="1256" uly="3577">roꝛ:viuat homo:ibi ſoluitur quęſtio. Sed nus: liberet me a me:ne incurrã in te: Hoc hontiͤn</line>
        <line lrx="5461" lry="3823" ulx="1261" uly="3673">recolite qð ꝓpoſui:ne obliti quęſtionẽ nõ dic manichęo. Si de liberauerit mea me: sgu</line>
        <line lrx="5457" lry="3922" ulx="1261" uly="3781">intelligatis ſolutionẽ οmnis ſpiritus qui noõ incurrã in te: quia deus liberauerit me alidagid</line>
        <line lrx="5461" lry="4027" ulx="1261" uly="3904">nõ confitetur ieſum in carne veniſſe ex deo a meo malo:ero bonus. Si bonus ero: ſa/ Goomnen</line>
        <line lrx="5461" lry="4132" ulx="1265" uly="3987">non ẽ.Et manichęus cõtinuo: Et vnde ẽ᷑ͤ? piẽs ero. Si ſapiẽs ero:nõ errabo. Si non 726. Lontmen</line>
        <line lrx="5461" lry="4232" ulx="1272" uly="4099">Si ex deo non eſt: aliunde ẽ.Si aliunde ẽ: errabo:a te decipi nõ potero.Liberet ̊ deꝰ men on⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4332" ulx="1267" uly="4196">docui eſſe duas naturas. Hanc quęſtionẽ? mea me:⁊ nõ incurram in te. Meũ eſt em Deteben</line>
        <line lrx="5457" lry="4462" ulx="1266" uly="4312">tenete: ⁊ mẽtes ad illa mea verba reuocate vitiũ vt errẽ ⁊ credam tibi: quoniã anima Nõ.ʒ7⸗ nus. Poli</line>
        <line lrx="5461" lry="4562" ulx="1269" uly="4395">vbi dixi: capiamus: trucidemus: moꝛiatur mea impleta ẽ illuſtõibus. Hon ſum mihi noſepnen</line>
        <line lrx="5456" lry="4662" ulx="1270" uly="4513">erroꝛ: viuat homo. Erroꝛ non ẽ ex deo: ho/ ipſe lumẽ: nã ſi eſſem: nũq; erraſſem. Ideo r Quar</line>
        <line lrx="5461" lry="4768" ulx="1269" uly="4628">mo ex deo ẽ. Hedite ad quęſtionẽ.Omnis pars dei nõ ſum:quia ſubſtantia dei:natu Unptrdene</line>
        <line lrx="5461" lry="4865" ulx="1271" uly="4722">ſpiritus qui nõ cõfitetur ieſum in carne ve tra dei errare nõ põt. Ego autẽ erro:nam ⁊ ſepofinc</line>
        <line lrx="5459" lry="4970" ulx="1017" uly="4842">Job.i. Niſſe ex deo non ẽ.Dhico ⁊ ego: Omnia per tuipſe cõſiteris.Sapientẽ te dicis:ab erro ameyenſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5075" ulx="946" uly="4937">Ps.iso. ipſum facta ſũt.Om̃is ſpiritꝰlaudet dñõm. re me liberare conaris. Vnde ergo erro: ſi lnlklegue</line>
        <line lrx="5461" lry="5186" ulx="1165" uly="5036">CSed ſi omnis ſpiritus ex deo eſt: quõ ſp naturia dei ſum: Erubeſce:da honoꝛẽ deo. Pibomni</line>
        <line lrx="5461" lry="5282" ulx="1275" uly="5140">ritus qui ex deo nõ eſt laudat dominum? Ego dico quia multũ adhuc erras: ſᷣ ſicit ſeermo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5386" ulx="1275" uly="5238">Pꝛoꝛſus ois ſpũs laudet dũm. Atrũcq; vi tuipſe cõſiteris erraueras. Errauerat ergo EAnentor</line>
        <line lrx="5461" lry="5486" ulx="1275" uly="5343">deo:languidum intelligo: vitium ſanetur: natura dei?: Jerat in immundiciam natura dunecchh</line>
        <line lrx="5449" lry="5596" ulx="1278" uly="5407">natura liberet᷑. Vitiũ natura nõ ẽ:Kᷣ natu/ dei? Adulteria cõmittebat natura dei? Stu lnign</line>
        <line lrx="5451" lry="5692" ulx="1278" uly="5557">rę inimicum ẽ.Sana vnde langues:remaK/ pꝛa illicita faciebat natura dei? Ceca neſcie heik</line>
        <line lrx="5461" lry="5797" ulx="1282" uly="5629">net vnde laudes. Medicina vitia ꝑſequi bat qua iret natura dei:? Facinoꝛibus ⁊ fla- (criigi⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5909" ulx="900" uly="5728">1. Job. 4. nõ naturam. Om̃is qui nõ confitetur chꝛi glicijs obꝛuebat᷑ natura dei? Erubeſce: da 6 Notee</line>
        <line lrx="5461" lry="6001" ulx="1282" uly="5836">ſtum in carne veniſſe:ex deo nõ ẽ. Inquã/ honoꝛem deo: lumen tibi eſſe non potes. nrniͤ</line>
        <line lrx="5460" lry="6101" ulx="1275" uly="5966">tum nõ confitetur chꝛiſtum in carne veniſ / Erat lumen verum. In comparatione ioo un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="263" lry="968" ulx="0" uly="793">etgtin</line>
        <line lrx="259" lry="1071" ulx="0" uly="926">igc</line>
        <line lrx="222" lry="1168" ulx="0" uly="1047">nmrnen</line>
        <line lrx="263" lry="1289" ulx="0" uly="1152">nscedi</line>
        <line lrx="263" lry="1393" ulx="0" uly="1257">N Soluene</line>
        <line lrx="262" lry="1618" ulx="0" uly="1481">numilti</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="263" lry="1811" ulx="0" uly="1679">Nokrſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="308" lry="1920" ulx="0" uly="1801">Nplsſt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="261" lry="2019" ulx="2" uly="1915">mmateblisſ</line>
        <line lrx="259" lry="2127" ulx="0" uly="2012">wdonuſckoun</line>
        <line lrx="258" lry="2228" ulx="0" uly="2118">Pperedibchr</line>
        <line lrx="259" lry="2332" ulx="0" uly="2225">scdin gatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2437" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="317" lry="2437" ulx="0" uly="2338">Koniſnanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2454">
        <line lrx="260" lry="2544" ulx="0" uly="2454">ndeuef</line>
        <line lrx="258" lry="2649" ulx="0" uly="2551">ee gent</line>
        <line lrx="259" lry="2755" ulx="0" uly="2659">ndoanimsn</line>
        <line lrx="259" lry="2861" ulx="0" uly="2769">nat: ſtantegtn</line>
        <line lrx="258" lry="2966" ulx="0" uly="2876">nat. Demeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1122" type="textblock" ulx="376" uly="807">
        <line lrx="2338" lry="945" ulx="559" uly="807">D(uid non ⁊ iohannes lucerna: Ille erat lu⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1042" ulx="376" uly="918">Zob.5. cerna ardens ⁊ lucens: dominꝰ dixit. Nun/</line>
        <line lrx="2348" lry="1122" ulx="690" uly="1020">quid lucerna lumen nõ eſte Sed erat lumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1631" type="textblock" ulx="691" uly="1122">
        <line lrx="2346" lry="1245" ulx="696" uly="1122">verum. Lucerna ⁊ accendi poteſt: ⁊ extin/</line>
        <line lrx="2330" lry="1332" ulx="694" uly="1227">gui põt:lumen verum accendere põt:extin</line>
        <line lrx="2330" lry="1453" ulx="695" uly="1329">gui nõ põt.Erat ergo lumen verum: quod</line>
        <line lrx="2331" lry="1523" ulx="698" uly="1433">illuminat omnẽ hominẽ venientẽ in hunc</line>
        <line lrx="2329" lry="1631" ulx="691" uly="1524">mundum. Illuminãdi ſumus:nõ lumẽ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1845" type="textblock" ulx="397" uly="1637">
        <line lrx="2333" lry="1768" ulx="397" uly="1637">Põ.26. mus. Expergiſcere: clama mecũ: Domin⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="1845" ulx="627" uly="1742">illuminatio mea. Quid eſt quod dicis? Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2051" type="textblock" ulx="700" uly="1841">
        <line lrx="2329" lry="1977" ulx="702" uly="1841">go non ſunt mala:? Sunt mala:ſed mutan/</line>
        <line lrx="2325" lry="2051" ulx="700" uly="1945">tur:⁊ ipſa erũt bona: quia ipſa mala: vitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2142" type="textblock" ulx="354" uly="2048">
        <line lrx="2351" lry="2142" ulx="354" uly="2048">Matth.õe ſunt mala:nõ natura.Quid eſt:libera nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2464" type="textblock" ulx="700" uly="2153">
        <line lrx="2330" lry="2280" ulx="700" uly="2153">a malo: Hõne poſſemus ⁊ poſſum?hęc ver</line>
        <line lrx="2325" lry="2385" ulx="703" uly="2256">ba dicere:libera nos a tenebꝛis?A quibus</line>
        <line lrx="2345" lry="2464" ulx="701" uly="2359">tenebꝛis: A nobiſipſis:ſi quę in nobis ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2568" type="textblock" ulx="706" uly="2464">
        <line lrx="2345" lry="2568" ulx="706" uly="2464">reliquię tenebꝛaꝝ:donec in totum lux effi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2673" type="textblock" ulx="703" uly="2566">
        <line lrx="2340" lry="2673" ulx="703" uly="2566">ciamur:nihil habentes in nobis quod reſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2875" type="textblock" ulx="620" uly="2667">
        <line lrx="2347" lry="2799" ulx="708" uly="2667">ſtat charitati:quod repugnet veritati: qð</line>
        <line lrx="2329" lry="2875" ulx="620" uly="2768">ſubiaceat infirmitati: quod ↄditiõe moꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2979" type="textblock" ulx="709" uly="2873">
        <line lrx="2325" lry="2979" ulx="709" uly="2873">litatis deſiciat. Tunc totũ videte qᷣͥd erit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3077" type="textblock" ulx="0" uly="2943">
        <line lrx="2342" lry="3077" ulx="0" uly="2943">camamus vt 1. Corl. 15. quãdo erit:Coꝛuptibile hoc induet᷑ ĩcoꝛru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3390" type="textblock" ulx="0" uly="3091">
        <line lrx="257" lry="3215" ulx="0" uly="3091">unbigtnan</line>
        <line lrx="258" lry="3284" ulx="0" uly="3198">icutbei</line>
        <line lrx="256" lry="3390" ulx="2" uly="3302">1melotſorten</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3607" type="textblock" ulx="0" uly="3406">
        <line lrx="314" lry="3513" ulx="0" uly="3406">Slunen</line>
        <line lrx="256" lry="3607" ulx="0" uly="3517">Aoraddendetr</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4580" type="textblock" ulx="0" uly="3625">
        <line lrx="256" lry="3712" ulx="0" uly="3625">inaniebe</line>
        <line lrx="254" lry="3846" ulx="0" uly="3737">enuennete</line>
        <line lrx="255" lry="3930" ulx="0" uly="3844">vs lbenetſ</line>
        <line lrx="254" lry="4036" ulx="0" uly="3937">Abonusenſ⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4145" ulx="0" uly="4051">nöendo Sn</line>
        <line lrx="253" lry="4273" ulx="0" uly="4145">no heuffr</line>
        <line lrx="251" lry="4377" ulx="7" uly="4258">nte eichd</line>
        <line lrx="285" lry="4485" ulx="0" uly="4361">Nrgni nin;</line>
        <line lrx="288" lry="4580" ulx="0" uly="4469">6 Honſundad</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="4706" type="textblock" ulx="0" uly="4568">
        <line lrx="341" lry="4706" ulx="0" uly="4568">zamſen „</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5113" type="textblock" ulx="0" uly="4691">
        <line lrx="250" lry="4798" ulx="0" uly="4691">htunnudantun</line>
        <line lrx="250" lry="4910" ulx="0" uly="4795">Nauttenonint</line>
        <line lrx="248" lry="5011" ulx="0" uly="4900">Eiedidstbenn</line>
        <line lrx="248" lry="5113" ulx="99" uly="4989">want</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3185" type="textblock" ulx="707" uly="3076">
        <line lrx="2347" lry="3185" ulx="707" uly="3076">ptiõe: et moꝛtale hoc induet᷑ imoꝛtalitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3289" type="textblock" ulx="704" uly="3178">
        <line lrx="2331" lry="3289" ulx="704" uly="3178">Tunc ſiet ſermo qui ſcriptꝰ eſt: Abſoꝛpta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3386" type="textblock" ulx="713" uly="3286">
        <line lrx="2347" lry="3386" ulx="713" uly="3286">moꝛs in victoꝛia. Ubi ẽ moꝛs ↄtentio tua?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3494" type="textblock" ulx="713" uly="3382">
        <line lrx="2327" lry="3494" ulx="713" uly="3382">Vbi ẽ moꝛs aculeus tuus? Aculeꝰ autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3601" type="textblock" ulx="710" uly="3488">
        <line lrx="2349" lry="3601" ulx="710" uly="3488">moꝛtis ẽ peccatũ. Vbi malũ modo? AMala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4934" type="textblock" ulx="667" uly="3592">
        <line lrx="2326" lry="3693" ulx="710" uly="3592">hominũ quę?: Erroꝛ ⁊ inſirmitas. Aut ne-</line>
        <line lrx="2325" lry="3808" ulx="711" uly="3688">ſcis quid agas: ⁊ errando laberis: aut ſcis</line>
        <line lrx="2337" lry="3911" ulx="712" uly="3795">quid agi debeat ⁊ inſirmitate ſuperar.Er/</line>
        <line lrx="2341" lry="4000" ulx="708" uly="3903">go omne malũ hominis erroꝛ ⁊ infirmitas.</line>
        <line lrx="2325" lry="4103" ulx="667" uly="3996">Lontra erroꝛẽ clama: Hhominꝰ illuminatio</line>
        <line lrx="2333" lry="4214" ulx="711" uly="4101">mea: Cõtra iſirmitatẽ adde:Et ſalus mea.</line>
        <line lrx="2340" lry="4311" ulx="706" uly="4201">Mrede:bonus eſto:tu es malus:tu eris bo⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="4415" ulx="703" uly="4308">nus. Holi diuidere. Natura in te ſanãdaẽ:</line>
        <line lrx="2325" lry="4524" ulx="710" uly="4408">nõ ſeparanda. Vis noſſe quid es? Tene/</line>
        <line lrx="2326" lry="4630" ulx="679" uly="4512">beę. Quare tenebꝛę? homo qui dicis coꝛ-</line>
        <line lrx="2336" lry="4735" ulx="708" uly="4617">rumpit᷑ deus: aliquid his tenebꝛis poteſt</line>
        <line lrx="2330" lry="4841" ulx="706" uly="4717">eſſe pꝛofundiꝰ: Crede:agnoſce chꝛiſtum in</line>
        <line lrx="2328" lry="4934" ulx="700" uly="4826">carne veniſſe: accepiſſe quod nõ erat: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5143" type="textblock" ulx="620" uly="4924">
        <line lrx="2390" lry="5060" ulx="701" uly="4924">amiſiſſe quod erat: hominẽ in ſe mutaſſe:</line>
        <line lrx="2318" lry="5143" ulx="620" uly="5032">nõ in hominẽ fuiſſe mutatũ.Agnoſce: ⁊ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5253" type="textblock" ulx="704" uly="5127">
        <line lrx="2315" lry="5253" ulx="704" uly="5127">ipſe ex malo eris bonꝰ:ex tenebꝛiſ eris lux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5359" type="textblock" ulx="601" uly="5228">
        <line lrx="2330" lry="5359" ulx="601" uly="5228">E An mentioꝛ:⁊ nõ eſt vnde cõuincam?Apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5555" type="textblock" ulx="697" uly="5330">
        <line lrx="2332" lry="5472" ulx="697" uly="5330">ſtolum accipis:ſi te nõ fingis accipere apo/</line>
        <line lrx="2326" lry="5555" ulx="697" uly="5434">ſtolum:legis ⁊ deciperis:⁊ decipis. VFHnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5658" type="textblock" ulx="605" uly="5541">
        <line lrx="2318" lry="5658" ulx="605" uly="5541">deciperis: Errãdo malo tuo teipſo. Si aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5757" type="textblock" ulx="696" uly="5642">
        <line lrx="2314" lry="5757" ulx="696" uly="5642">credideris: erroꝛẽq; diſcuſſeris: audies ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6167" type="textblock" ulx="360" uly="5742">
        <line lrx="2330" lry="5877" ulx="360" uly="5742">Epbõ. 5. qpoſtolo: Fuiſtis enim aliquãdo tenebꝛe:</line>
        <line lrx="2396" lry="5974" ulx="689" uly="5851">nunc autẽ lux. Sed addit lux. Sed vbi: In</line>
        <line lrx="2377" lry="6080" ulx="689" uly="5955">domino.Ergo tenebꝛę in te:lux in domĩio:</line>
        <line lrx="2313" lry="6167" ulx="684" uly="6054">quia nõ tibi potes lucere:accedẽdo illumi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4555" type="textblock" ulx="2417" uly="4430">
        <line lrx="2759" lry="4555" ulx="2417" uly="4430">chꝛiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4947" type="textblock" ulx="2441" uly="4611">
        <line lrx="4309" lry="4777" ulx="2512" uly="4611">D Eſtre charitatis expectatio: mei de A</line>
        <line lrx="4138" lry="4947" ulx="2441" uly="4688"> Nu exactio ẽ.HNõ dubito memini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="935" type="textblock" ulx="2492" uly="811">
        <line lrx="4144" lry="935" ulx="2492" uly="811">naris:recedendo tenebꝛaris:quia non tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1026" type="textblock" ulx="2497" uly="923">
        <line lrx="4164" lry="1026" ulx="2497" uly="923">lumen tuipſe es:aliunde illuminaris. Acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="1128" type="textblock" ulx="2496" uly="1023">
        <line lrx="4146" lry="1128" ulx="2496" uly="1023">dite ad eum ⁊ iluminamini. Scio chariſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1337" type="textblock" ulx="2461" uly="1129">
        <line lrx="4162" lry="1248" ulx="2495" uly="1129">mi de iſta lectione ſancti iohãnis in re vna</line>
        <line lrx="4141" lry="1337" ulx="2461" uly="1233">multũ me fuiſſe imoꝛatum:nec vos eſſe fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1557" type="textblock" ulx="2492" uly="1333">
        <line lrx="4142" lry="1481" ulx="2492" uly="1333">tigandos vltra video: vel vltra capacitatẽ</line>
        <line lrx="4138" lry="1557" ulx="2494" uly="1439">replendos: ⁊ noſtra infirmitas cogitãda ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1648" type="textblock" ulx="2498" uly="1539">
        <line lrx="4160" lry="1648" ulx="2498" uly="1539">Nam heęc verba ſancti iohãnis habent ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="1021" type="textblock" ulx="4181" uly="932">
        <line lrx="4444" lry="1021" ulx="4181" uly="932">Nö.z53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1762" type="textblock" ulx="2496" uly="1645">
        <line lrx="4222" lry="1762" ulx="2496" uly="1645">huc magnas latebꝛas ſuas. Interim eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="1968" type="textblock" ulx="2494" uly="1749">
        <line lrx="4134" lry="1864" ulx="2496" uly="1749">negant chꝛiſtum in carne veniſſe repellite.</line>
        <line lrx="4149" lry="1968" ulx="2494" uly="1843">Conſtat em̃ eos non eſſe ex deo inquãtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="2066" type="textblock" ulx="2479" uly="1956">
        <line lrx="4142" lry="2066" ulx="2479" uly="1956">errant:inquãtum peccant: inquãtum blaſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2377" type="textblock" ulx="2491" uly="2059">
        <line lrx="4133" lry="2182" ulx="2493" uly="2059">phemant non ſunt ex deo: ſanent᷑ ⁊ ex deo</line>
        <line lrx="4150" lry="2296" ulx="2491" uly="2174">erunt: quia ⁊ natura ex deo erãt.hHinc quã-</line>
        <line lrx="4150" lry="2377" ulx="2498" uly="2260">tumcũq; diſputaui: attendite ſcripturas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="2475" type="textblock" ulx="2451" uly="2361">
        <line lrx="4138" lry="2475" ulx="2451" uly="2361">Molite credere eis qui negant chꝛiſtum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3001" type="textblock" ulx="2492" uly="2472">
        <line lrx="4132" lry="2571" ulx="2493" uly="2472">carne veniſſe. Sed certe dicturus es mihi:</line>
        <line lrx="4149" lry="2689" ulx="2494" uly="2574">Ergo qui dicit chꝛiſtum in carne veniſſe:ex</line>
        <line lrx="4138" lry="2791" ulx="2494" uly="2674">deo eſt. Audiamꝰ donatiſtas qui cõſitent</line>
        <line lrx="4136" lry="2885" ulx="2492" uly="2778">chꝛiſtum in carne veniſſe:Audiamus arria</line>
        <line lrx="4138" lry="3001" ulx="2495" uly="2886">nos qui conſitent᷑ chꝛiſtum in carne veniſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="3101" type="textblock" ulx="2497" uly="2982">
        <line lrx="4151" lry="3101" ulx="2497" uly="2982">ſe:Audiamꝰ eunomianos qui confitentur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="3619" type="textblock" ulx="2490" uly="3088">
        <line lrx="4144" lry="3196" ulx="2495" uly="3088">chꝛiſtũ in carne veniſſe: Audiamꝰ fotinia-</line>
        <line lrx="4144" lry="3310" ulx="2495" uly="3194">nos qui cõſitentur chꝛiſtum in carne veniſ⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="3411" ulx="2491" uly="3291">ſe. Si enim om̃es ſpiritus qui ↄfitent᷑ chꝛi/</line>
        <line lrx="4132" lry="3526" ulx="2491" uly="3398">ſtum in carne veniſſe ex deo ſunt: qᷓ; multę</line>
        <line lrx="4128" lry="3619" ulx="2490" uly="3499">ſunt hereſes mendaces:deceptatrices inſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="3713" type="textblock" ulx="2429" uly="3607">
        <line lrx="4139" lry="3713" ulx="2429" uly="3607">nę:cõfitentur tamẽ chꝛiſtum in carne venii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4135" type="textblock" ulx="2484" uly="3706">
        <line lrx="4130" lry="3817" ulx="2490" uly="3706">ſe? Quid ergo dicturi ſumPꝰ? Quomõ iſtã</line>
        <line lrx="4145" lry="3929" ulx="2488" uly="3813">quęſtionẽ ſoluituri? ;uomodocũq; ſoluẽ/</line>
        <line lrx="4129" lry="4042" ulx="2488" uly="3917">da ſit:hodie ſolui nõ poteſt. Tenete me de</line>
        <line lrx="4131" lry="4135" ulx="2484" uly="4021">bitoꝛem:ſed deum pꝛo me ⁊ pꝛo vobis oꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="2692" type="textblock" ulx="4170" uly="2595">
        <line lrx="4481" lry="2692" ulx="4170" uly="2595">1. Job.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="4388" type="textblock" ulx="2484" uly="4152">
        <line lrx="4463" lry="4388" ulx="2484" uly="4152">7Dey verbis beati Johãnis: OOm 1. Jo5. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="4593" type="textblock" ulx="2485" uly="4329">
        <line lrx="4123" lry="4470" ulx="2485" uly="4329">nis ſpiritus qui conſitetur ieſum</line>
        <line lrx="4117" lry="4593" ulx="2713" uly="4448">um in carne veniſſe: ex deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5179" type="textblock" ulx="2479" uly="4863">
        <line lrx="4128" lry="4999" ulx="2825" uly="4863">e vos:qd in adiutoꝛio dñi de ſan/</line>
        <line lrx="4124" lry="5086" ulx="2484" uly="4958">cti iohãnis lectiõe ꝓmiſerim. Cum &amp; audi/</line>
        <line lrx="4126" lry="5179" ulx="2479" uly="5062">ſtis lectoꝛẽ:credo vos cogitaſſe me debere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="5283" type="textblock" ulx="2405" uly="5168">
        <line lrx="4123" lry="5283" ulx="2405" uly="5168">elſſe debiti redditoꝛem. Magnã quiwe ꝗᷓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="6221" type="textblock" ulx="2476" uly="5269">
        <line lrx="4136" lry="5392" ulx="2479" uly="5269">ſtionẽ ſermone in longũ pꝛocedẽte diſtuli/</line>
        <line lrx="4130" lry="5490" ulx="2479" uly="5375">mus:quõ recte poſſit intelligi qð ait in epi</line>
        <line lrx="4127" lry="5581" ulx="2477" uly="5475">ſtola ſua btũs iohãnes:nõ baptiſta ſ̊ euan</line>
        <line lrx="4124" lry="5684" ulx="2479" uly="5579">geliſta: Om̃is ſpiritꝰ qui cõfitet᷑ ieſum chꝛi</line>
        <line lrx="4124" lry="5786" ulx="2478" uly="5681">ſtum in carne veniſſe ex deo ẽ. Videmꝰ em̃</line>
        <line lrx="4124" lry="5901" ulx="2481" uly="5786">multas hereſes confiteri chꝛiſtum in carne</line>
        <line lrx="4129" lry="6000" ulx="2479" uly="5890">veniſſe: ⁊ tamẽ non eas poſſumꝰ dicere ex</line>
        <line lrx="4128" lry="6097" ulx="2480" uly="5990">deo eſſe. Negat chꝛiſtum in carne veniſſe</line>
        <line lrx="4130" lry="6221" ulx="2476" uly="6091">manicheus. Mon eſt laboꝛandum neq; vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="5692" type="textblock" ulx="4170" uly="5604">
        <line lrx="4412" lry="5692" ulx="4170" uly="5604">Abi.vᷣ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2976" lry="1019" type="textblock" ulx="1276" uly="768">
        <line lrx="2921" lry="923" ulx="1276" uly="768">bis diutius ſuadendum: ꝙ iſte erroꝛ non</line>
        <line lrx="2976" lry="1019" ulx="1277" uly="896">ſit ex deo. Sed arrianus conſitet᷑ chꝛiſtũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1207" type="textblock" ulx="1278" uly="1002">
        <line lrx="2930" lry="1129" ulx="1279" uly="1002">carne veniſſe: eunomianus: ſabellianus:</line>
        <line lrx="2938" lry="1207" ulx="1278" uly="1107">fotinianus. Quid iſtis ↄuincendis quęri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1313" type="textblock" ulx="1279" uly="1209">
        <line lrx="2943" lry="1313" ulx="1279" uly="1209">mus teſtes? Quis tot numerat peſtes? Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1422" type="textblock" ulx="1276" uly="1306">
        <line lrx="2937" lry="1422" ulx="1276" uly="1306">interim quę ſunt notioꝛa tractemꝰ. Multiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1525" type="textblock" ulx="1277" uly="1420">
        <line lrx="2947" lry="1525" ulx="1277" uly="1420">quipe hereſes illę quas nominiani ignotę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2249" type="textblock" ulx="1276" uly="1518">
        <line lrx="2929" lry="1625" ulx="1278" uly="1518">ſunt:⁊ eſt iſta ignoꝛãtia tutioꝛ.Certe quod</line>
        <line lrx="2927" lry="1735" ulx="1281" uly="1624">nouimus donatiſta cõſitet᷑ chꝛiſtũ in carne</line>
        <line lrx="2936" lry="1830" ulx="1277" uly="1721">veniſie: tñ abſit vt ſit hic erroꝛ ex deo. Vt</line>
        <line lrx="2931" lry="1941" ulx="1277" uly="1827">de recentioꝛibꝰheęreticis loquar:pelagiani/</line>
        <line lrx="2930" lry="2042" ulx="1276" uly="1933">ſta ↄfitet᷑ chꝛiſtũ in carne veniſſe:tñ om̃ino</line>
        <line lrx="2935" lry="2143" ulx="1279" uly="2033">nõ eſt hic erroꝛ ex deo. Pꝛoinde chariſſimi</line>
        <line lrx="2937" lry="2249" ulx="1283" uly="2140">diligẽter ↄſideremꝰ: qm̃ nõ dubitamꝰ verã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2350" type="textblock" ulx="1283" uly="2241">
        <line lrx="2966" lry="2350" ulx="1283" uly="2241">eſſe ſententiã: Ois ſpũs qͥ ↄfitet᷑ chꝛiſtũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2659" type="textblock" ulx="1283" uly="2344">
        <line lrx="2940" lry="2472" ulx="1283" uly="2344">carne veniſſe:ex deo ẽ.Cõuincẽdi ſũt iſti ꝙ</line>
        <line lrx="2941" lry="2576" ulx="1286" uly="2450">nõ ↄſiteant᷑ xpᷣm in carne veniſſe. Hã ſi eis</line>
        <line lrx="2941" lry="2659" ulx="1283" uly="2551">iſtã ↄceſſerimus ↄfeſſionẽ: ex deo illos eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2758" type="textblock" ulx="1206" uly="2659">
        <line lrx="2939" lry="2758" ulx="1206" uly="2659">fatebimur. Quomõ vos ab eoꝝ erroꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3263" type="textblock" ulx="1150" uly="3172">
        <line lrx="1248" lry="3263" ulx="1150" uly="3172">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2873" type="textblock" ulx="1289" uly="2760">
        <line lrx="2943" lry="2873" ulx="1289" uly="2760">vel ꝓhibemus:vel deterremus:vel aduer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2959" type="textblock" ulx="1285" uly="2863">
        <line lrx="2946" lry="2959" ulx="1285" uly="2863">ſus eos ſcuto veritatis defendimus? Adiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3077" type="textblock" ulx="1287" uly="2970">
        <line lrx="2940" lry="3077" ulx="1287" uly="2970">uet nos dñs: qꝛ ⁊ veſtra expectatio ꝓ nobᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3177" type="textblock" ulx="1289" uly="3070">
        <line lrx="3021" lry="3177" ulx="1289" uly="3070">oꝛatio ẽ:vt cõuincant᷑ iſti qui cõfitent᷑ chꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3280" type="textblock" ulx="1291" uly="3174">
        <line lrx="2945" lry="3280" ulx="1291" uly="3174">ſtum in carne veniſſe. Arrianus audit:⁊ ̊/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3389" type="textblock" ulx="954" uly="3279">
        <line lrx="2949" lry="3389" ulx="954" uly="3279">1. Jop.ꝗ. dicat partum virginis marię. Conftet᷑ er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3495" type="textblock" ulx="1289" uly="3383">
        <line lrx="2967" lry="3495" ulx="1289" uly="3383">go chꝛiſtũ in carne veniſſe? Non. Quomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3696" type="textblock" ulx="1290" uly="3488">
        <line lrx="2946" lry="3610" ulx="1294" uly="3488">ꝓbamus?: Si adiuuet dñs intelligẽtias ve</line>
        <line lrx="2945" lry="3696" ulx="1290" uly="3591">ſtras:facillime.Quid eſt qð exigimꝰ:? Vtꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4218" type="textblock" ulx="1292" uly="3695">
        <line lrx="2955" lry="3800" ulx="1294" uly="3695">ↄfiteat᷑ ieſum chꝛiſtũ in carne veniſſe.Quõ</line>
        <line lrx="2999" lry="3906" ulx="1297" uly="3799">ↄfiteri poteſt in carne veniſſe ieſum chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2983" lry="4012" ulx="1292" uly="3901">qui negat ipſum chꝛiſtũ? Quis em̃ chꝛiſtꝰ*</line>
        <line lrx="2960" lry="4113" ulx="1292" uly="4007">Beatũ petrũ interrogemꝰ.Aodo cũ euã/</line>
        <line lrx="2975" lry="4218" ulx="1293" uly="4110">gelium legeret᷑ audiſtis:cum queſiſſet dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4322" type="textblock" ulx="1295" uly="4215">
        <line lrx="2945" lry="4322" ulx="1295" uly="4215">ipſe ieſus chꝛiſtus quẽ illum dicerẽt homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4526" type="textblock" ulx="1294" uly="4317">
        <line lrx="2974" lry="4444" ulx="1294" uly="4317">nes filiũ hominis: Reſpõderunt diſcipuli</line>
        <line lrx="2948" lry="4526" ulx="1295" uly="4421">opiniones alienas ⁊ dixerũt: Alij iohannẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4627" type="textblock" ulx="1296" uly="4527">
        <line lrx="2945" lry="4627" ulx="1296" uly="4527">baptiſtã: alij heliã: alij hieremiã: aut vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4734" type="textblock" ulx="1297" uly="4627">
        <line lrx="3018" lry="4734" ulx="1297" uly="4627">ex ꝓphetis.Qui hęc ↄfitebant᷑ vel ↄſitent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5455" type="textblock" ulx="1294" uly="4731">
        <line lrx="2943" lry="4831" ulx="1294" uly="4731">ieſum chꝛiſtũ plus q́; hominẽ nõ nouerũt.</line>
        <line lrx="2946" lry="4937" ulx="1298" uly="4834">Si aũt ieſum chꝛiſtũ plus qᷓ; hoĩem nõ no/</line>
        <line lrx="2952" lry="5035" ulx="1300" uly="4937">uerunt:ieſum chꝛiſtũ vtiq; non noꝛunt.Si</line>
        <line lrx="2956" lry="5138" ulx="1300" uly="5040">em̃ tantũmodo homo eſt nihil ampliꝰ:non</line>
        <line lrx="2957" lry="5248" ulx="1299" uly="5140">eſt ipſe ieſus chꝛiſtꝰ. Vos ergo inquit quẽ</line>
        <line lrx="2949" lry="5347" ulx="1300" uly="5245">me eſſe dicitis? Reſpõdit petrus vnus pꝛo</line>
        <line lrx="2951" lry="5455" ulx="1301" uly="5346">om̃ibꝰ: qꝛ vnitas in omibꝰ: Tu es chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5547" type="textblock" ulx="1270" uly="5452">
        <line lrx="2948" lry="5547" ulx="1270" uly="5452">filius dei viui.Ecce habes cõſeſſionẽ verã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5660" type="textblock" ulx="1301" uly="5556">
        <line lrx="2947" lry="5660" ulx="1301" uly="5556">ↄfeſſionẽ plenã. Jungere em̃ debes vtrũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5763" type="textblock" ulx="1302" uly="5652">
        <line lrx="2962" lry="5763" ulx="1302" uly="5652">qð de ſe chꝛiſtꝰ:⁊ qð de chꝛiſto petrꝰ.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5852" type="textblock" ulx="1224" uly="5754">
        <line lrx="2953" lry="5852" ulx="1224" uly="5754">de ſe chꝛiſtus? Quẽ me dicũt homines eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6164" type="textblock" ulx="1303" uly="5860">
        <line lrx="2954" lry="5990" ulx="1303" uly="5860">ſiliũ hominis? Quid de chꝛiſto petrus:Tu</line>
        <line lrx="2952" lry="6094" ulx="1304" uly="5968">es chꝛiſtus filius dei viui. Vtrũq; ↄiunge:</line>
        <line lrx="2955" lry="6164" ulx="1306" uly="6072">⁊ venit chꝛiſtus in carne.hoc de ſe chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="736" type="textblock" ulx="3489" uly="482">
        <line lrx="4479" lry="736" ulx="3489" uly="482">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="896" type="textblock" ulx="3094" uly="777">
        <line lrx="4729" lry="896" ulx="3094" uly="777">qð minus eſt:hoc de chꝛiſto petrus qð ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="1201" type="textblock" ulx="3025" uly="887">
        <line lrx="4775" lry="1011" ulx="3092" uly="887">ius eſt. Reſpõdit de veritate humilitas: ?</line>
        <line lrx="4723" lry="1114" ulx="3025" uly="995">de humilitate veritas: hoc eſt de veritate</line>
        <line lrx="4768" lry="1201" ulx="3090" uly="1098">dei humilitas:⁊ de humilitate hominis ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1312" type="textblock" ulx="3090" uly="1197">
        <line lrx="4721" lry="1312" ulx="3090" uly="1197">ritas. Quẽ me dicunt hoies eſſe inquit ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="1413" type="textblock" ulx="3091" uly="1306">
        <line lrx="4777" lry="1413" ulx="3091" uly="1306">lium hominis: DNico ego ꝙ factus ſum pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="1717" type="textblock" ulx="3090" uly="1409">
        <line lrx="4718" lry="1532" ulx="3090" uly="1409">pter vos:dic tu petre quis ẽ qui fecit vos.</line>
        <line lrx="4743" lry="1638" ulx="3094" uly="1511">Qui ergo ↄſitet᷑ ieſum chꝛiſtü in carne ve⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="1717" ulx="3096" uly="1617">niſſe:ꝓfecto cõſitet᷑ filiũ dei in carne venilſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1828" type="textblock" ulx="3094" uly="1709">
        <line lrx="4828" lry="1828" ulx="3094" uly="1709">ſe.Dicat nunc arrianꝰ:vtrũ ↄfiteat᷑ chꝛiſtũ C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1921" type="textblock" ulx="3091" uly="1822">
        <line lrx="4719" lry="1921" ulx="3091" uly="1822">in carne veniſſe.Si filiũ dei ↄſitet᷑ in carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="2030" type="textblock" ulx="3095" uly="1926">
        <line lrx="4770" lry="2030" ulx="3095" uly="1926">veniſſe:chꝛiſtũ ↄſitet᷑ in carneveniſſe.Si fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2235" type="textblock" ulx="3094" uly="2029">
        <line lrx="4719" lry="2156" ulx="3094" uly="2029">lium dei negat chꝛiſtũ:neſcit chꝛiſtũ:alium</line>
        <line lrx="4718" lry="2235" ulx="3094" uly="2132">pꝛo alio dicit:nõ ipſum dicit. Quid eſt em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2453" type="textblock" ulx="3035" uly="2235">
        <line lrx="4717" lry="2357" ulx="3035" uly="2235">filius dei⸗ Quõ quęrebamꝰ:quid ẽ chꝛiſtꝰ:</line>
        <line lrx="4969" lry="2453" ulx="3099" uly="2344">⁊ audiebamus ꝙ ſit filius dei: queęramus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4592" lry="2463" type="textblock" ulx="4575" uly="2451">
        <line lrx="4592" lry="2463" ulx="4575" uly="2451">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="2652" type="textblock" ulx="3098" uly="2447">
        <line lrx="4634" lry="2569" ulx="3098" uly="2447">quid ẽ filius dei? Ecce ſilius dei:In pꝛin</line>
        <line lrx="4718" lry="2652" ulx="3100" uly="2551">pio eratverbum:⁊ verbũ erat apud deum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="2759" type="textblock" ulx="3064" uly="2658">
        <line lrx="4752" lry="2759" ulx="3064" uly="2658">7 deus erat verbum: hoc erat in pꝛincipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2858" type="textblock" ulx="3103" uly="2758">
        <line lrx="4724" lry="2858" ulx="3103" uly="2758">apud deũ. In pꝛincipio erat verbũ. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="3273" type="textblock" ulx="3101" uly="2858">
        <line lrx="4959" lry="2964" ulx="3101" uly="2858">dicis arriane? In pꝛincipio ſicut dicit gene Seſñ.i.</line>
        <line lrx="5016" lry="3067" ulx="3103" uly="2962">ſis:fecit deus cęlũ ⁊ terrã:tu aũt dicis: xn·</line>
        <line lrx="4762" lry="3172" ulx="3104" uly="3064">pꝛincipio fecit deus verbũ. Factũ em̃ dicis</line>
        <line lrx="4730" lry="3273" ulx="3106" uly="3170">verbũ:creaturã dicis verbum.Tu ergo di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3895" type="textblock" ulx="3105" uly="3276">
        <line lrx="4727" lry="3381" ulx="3107" uly="3276">cis: In pꝛincipio fecit deꝰ verbũ: ᷑ euãgeli</line>
        <line lrx="4746" lry="3481" ulx="3105" uly="3378">ſta diẽ: In pᷣncipio erat verbũ:Et ideo ĩpᷣn</line>
        <line lrx="4742" lry="3586" ulx="3108" uly="3482">cipio fec deꝰcęlũ ⁊ terrã:qꝛ erat verbũ.QOia</line>
        <line lrx="4726" lry="3690" ulx="3108" uly="3586">ꝑ ipſum facta ſunt: factũ dicis.Si factũ di</line>
        <line lrx="4746" lry="3793" ulx="3107" uly="3687">cis: filiũ negas,. Filiũ em̃ querimus natu/</line>
        <line lrx="4743" lry="3895" ulx="3108" uly="3793">ra nõ gratia:filium vnicũ: vnigenitũ:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="4106" type="textblock" ulx="3105" uly="3893">
        <line lrx="4818" lry="4022" ulx="3107" uly="3893">adoptatũ. Talem filiũ quęrimꝰ:tam verũ</line>
        <line lrx="5005" lry="4106" ulx="3105" uly="3999">filiũ quęrimꝰ:qui cũ in foꝛma dei eſſet:apo Nbil.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4205" type="textblock" ulx="3104" uly="4104">
        <line lrx="4735" lry="4205" ulx="3104" uly="4104">ſtoli verba ſũt: ꝓpter rudes cõmemoꝛo ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4313" type="textblock" ulx="2987" uly="4205">
        <line lrx="4730" lry="4313" ulx="2987" uly="4205">maea putent᷑: Illum filiũ quęrimus: qui cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4409" type="textblock" ulx="3102" uly="4309">
        <line lrx="4744" lry="4409" ulx="3102" uly="4309">in foꝛma dei eſſet:ſicut dicit apłs:nõ rapi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="4517" type="textblock" ulx="3104" uly="4412">
        <line lrx="4763" lry="4517" ulx="3104" uly="4412">nam arbitratus eſt eſſe ęequalis deo. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4827" type="textblock" ulx="3105" uly="4514">
        <line lrx="4752" lry="4643" ulx="3105" uly="4514">rapina:qꝛ natura: Natura erat: rapina nõ</line>
        <line lrx="4727" lry="4749" ulx="3105" uly="4619">erat. Non rapinã arbitratꝰ eſt eſſe equalis</line>
        <line lrx="4728" lry="4827" ulx="3105" uly="4726">deo. Mõ erat ei rapina:natura erat:ſic erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4938" type="textblock" ulx="3091" uly="4826">
        <line lrx="4731" lry="4938" ulx="3091" uly="4826">ex ęternitate:ſic erat coęternus gignẽti: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="6170" type="textblock" ulx="3104" uly="4928">
        <line lrx="4735" lry="5039" ulx="3104" uly="4928">erat ęqualis patri:ſic erat:ſemetipſum exi-</line>
        <line lrx="4733" lry="5133" ulx="3108" uly="5032">naniuit:vt ↄfiteamur ieſum chꝛiſtũ in car/⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="5242" ulx="3109" uly="5132">neveniſſe. Semetipſum exinaniuit.Quõ:</line>
        <line lrx="4732" lry="5347" ulx="3110" uly="5236">Amittendo qðs erat: an aſſumendo qð nõ</line>
        <line lrx="4736" lry="5452" ulx="3112" uly="5338">erat? Sequat᷑ apłs.Audiamꝰ:Semetipſũ</line>
        <line lrx="4735" lry="5549" ulx="3112" uly="5441">exinaniuit:foꝛmã ſerui accipiẽs.Sic ſe exi/</line>
        <line lrx="4737" lry="5653" ulx="3113" uly="5544">naniuit: foꝛmã ſerui accipiẽs:nõ foꝛmã dei</line>
        <line lrx="4750" lry="5763" ulx="3113" uly="5653">amittens. Foꝛma ſerui acceſſit: non foꝛma</line>
        <line lrx="4739" lry="5862" ulx="3112" uly="5757">dei diſceſſit.Hoc ẽ ↄfiteri chꝛiſtum in carne</line>
        <line lrx="4766" lry="5967" ulx="3114" uly="5856">veniſſe. Arrianꝰ aũt qui nõ ↄſitet᷑ ęqualẽ:</line>
        <line lrx="4739" lry="6069" ulx="3112" uly="5962">nõ ↄfitet᷑ filiũ.Si nõ ↄfitet᷑ filiũ:nõ ↄſitetur</line>
        <line lrx="4752" lry="6170" ulx="3115" uly="6064">chꝛiſtũ.Qui nõ ↄfitet᷑ chꝛiſtũ: quõ ↄſitetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="911" type="textblock" ulx="5091" uly="796">
        <line lrx="5256" lry="911" ulx="5091" uly="796">X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1088" type="textblock" ulx="5214" uly="482">
        <line lrx="5461" lry="702" ulx="5214" uly="482">Pen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="869" ulx="5257" uly="747">ſinnen</line>
        <line lrx="5461" lry="975" ulx="5247" uly="856">ſockenſil</line>
        <line lrx="5461" lry="1088" ulx="5228" uly="947">ninineſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1297" type="textblock" ulx="5231" uly="1064">
        <line lrx="5461" lry="1194" ulx="5231" uly="1064">sſlüi</line>
        <line lrx="5459" lry="1297" ulx="5237" uly="1161">ſenee ſnlis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2437" type="textblock" ulx="5235" uly="1284">
        <line lrx="5461" lry="1386" ulx="5265" uly="1284">cikuse</line>
        <line lrx="5457" lry="1505" ulx="5242" uly="1333">1 gotuo</line>
        <line lrx="5461" lry="1607" ulx="5242" uly="1496">uc:gunes⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1720" ulx="5238" uly="1602">nſeglee</line>
        <line lrx="5461" lry="1817" ulx="5236" uly="1693">eiſecniti</line>
        <line lrx="5461" lry="1920" ulx="5235" uly="1793">iſrorhe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2039" ulx="5238" uly="1908">Mici un</line>
        <line lrx="5461" lry="2132" ulx="5238" uly="2025">omme:egue</line>
        <line lrx="5461" lry="2246" ulx="5240" uly="2119">canele</line>
        <line lrx="5461" lry="2343" ulx="5242" uly="2238">tlleiucam</line>
        <line lrx="5461" lry="2437" ulx="5246" uly="2333">clectchu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2542" type="textblock" ulx="5170" uly="2435">
        <line lrx="5461" lry="2542" ulx="5170" uly="2435">adtuci 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3585" type="textblock" ulx="5234" uly="2552">
        <line lrx="5461" lry="2662" ulx="5255" uly="2552">Notehocpun</line>
        <line lrx="5461" lry="2766" ulx="5259" uly="2654">Peckn</line>
        <line lrx="5461" lry="2862" ulx="5264" uly="2762">aimuupe</line>
        <line lrx="5461" lry="2961" ulx="5263" uly="2864">Guonsſb</line>
        <line lrx="5461" lry="3072" ulx="5234" uly="2970">iſegelkech</line>
        <line lrx="5461" lry="3163" ulx="5252" uly="3072">anexenig</line>
        <line lrx="5461" lry="3268" ulx="5249" uly="3178">ne.Cbrit</line>
        <line lrx="5461" lry="3389" ulx="5247" uly="3283">Kormͤſer</line>
        <line lrx="5461" lry="3477" ulx="5249" uly="3391">Kchcusin</line>
        <line lrx="5461" lry="3585" ulx="5252" uly="3495">iaſormaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3699" type="textblock" ulx="5188" uly="3601">
        <line lrx="5461" lry="3699" ulx="5188" uly="3601">(schrilcün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4015" type="textblock" ulx="5259" uly="3707">
        <line lrx="5461" lry="3813" ulx="5259" uly="3707">Donane</line>
        <line lrx="5461" lry="3924" ulx="5265" uly="3830">nooegen</line>
        <line lrx="5461" lry="4015" ulx="5270" uly="3920">lleraliven</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4125" type="textblock" ulx="5214" uly="4019">
        <line lrx="5461" lry="4125" ulx="5214" uly="4019">enkſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4219" type="textblock" ulx="5280" uly="4119">
        <line lrx="5461" lry="4219" ulx="5280" uly="4119">ſputarede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4341" type="textblock" ulx="5137" uly="4245">
        <line lrx="5456" lry="4341" ulx="5137" uly="4245">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4749" type="textblock" ulx="5232" uly="4330">
        <line lrx="5460" lry="4439" ulx="5286" uly="4330">lumnege</line>
        <line lrx="5461" lry="4557" ulx="5232" uly="4444">Eononi</line>
        <line lrx="5461" lry="4637" ulx="5273" uly="4540">llaſubei</line>
        <line lrx="5461" lry="4749" ulx="5265" uly="4651">lurgonos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4853" type="textblock" ulx="5190" uly="4747">
        <line lrx="5461" lry="4853" ulx="5190" uly="4747">(ulce ſubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4971" type="textblock" ulx="5263" uly="4865">
        <line lrx="5461" lry="4971" ulx="5263" uly="4865">donatieſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5068" type="textblock" ulx="5229" uly="4966">
        <line lrx="5461" lry="5068" ulx="5229" uly="4966">ini:facn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="5322" type="textblock" ulx="5178" uly="5247">
        <line lrx="5234" lry="5322" ulx="5178" uly="5247">dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6243" type="textblock" ulx="5237" uly="5060">
        <line lrx="5461" lry="5173" ulx="5268" uly="5060">cle. Ron</line>
        <line lrx="5461" lry="5284" ulx="5268" uly="5166">Mneſuntt</line>
        <line lrx="5461" lry="5386" ulx="5237" uly="5281">inogenus</line>
        <line lrx="5461" lry="5497" ulx="5263" uly="5368">ſommnüͤce</line>
        <line lrx="5461" lry="5606" ulx="5264" uly="5477">donſeloe</line>
        <line lrx="5460" lry="5703" ulx="5269" uly="5591">ia Conte</line>
        <line lrx="5461" lry="5815" ulx="5276" uly="5703">negane.A</line>
        <line lrx="5461" lry="5911" ulx="5275" uly="5791">ſäfnant</line>
        <line lrx="5461" lry="6015" ulx="5274" uly="5907">nin. Zu</line>
        <line lrx="5461" lry="6125" ulx="5273" uly="6019">gugeamn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6243" ulx="5273" uly="6118">nocop</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="617" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="156" lry="617" ulx="0" uly="400">ſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="273" lry="1389" ulx="0" uly="1254">Poglansing,</line>
        <line lrx="265" lry="1479" ulx="0" uly="1363">usiglifei</line>
        <line lrx="273" lry="1588" ulx="0" uly="1463">chrtün ann</line>
        <line lrx="271" lry="1704" ulx="0" uly="1581">Adainanere</line>
        <line lrx="273" lry="1916" ulx="0" uly="1776">i daziti ltan</line>
        <line lrx="275" lry="2011" ulx="0" uly="1906">naameyenlleg</line>
        <line lrx="272" lry="2116" ulx="3" uly="1998">neſätchlinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="273" lry="2331" ulx="0" uly="2213">damgutiti⸗</line>
        <line lrx="274" lry="2445" ulx="0" uly="2321">lusdagunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="273" lry="2646" ulx="0" uly="2537">bäentaneon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4675" type="textblock" ulx="0" uly="2650">
        <line lrx="272" lry="2761" ulx="2" uly="2650">hocentingnn</line>
        <line lrx="273" lry="2851" ulx="0" uly="2764">enyeni A</line>
        <line lrx="298" lry="2972" ulx="0" uly="2867">Wolardiagne</line>
        <line lrx="274" lry="3079" ulx="0" uly="2976">mimaitdnß</line>
        <line lrx="273" lry="3180" ulx="0" uly="3075">whü.Fagicinn</line>
        <line lrx="272" lry="3287" ulx="0" uly="3186">gabun. Tuagn</line>
        <line lrx="272" lry="3391" ulx="2" uly="3296">de'vadü:fclie</line>
        <line lrx="272" lry="3498" ulx="0" uly="3401">tperdüClof</line>
        <line lrx="270" lry="3611" ulx="0" uly="3505">gentid</line>
        <line lrx="269" lry="3702" ulx="0" uly="3610">üdis Sini⸗</line>
        <line lrx="268" lry="3825" ulx="2" uly="3728">cñn glenmuenn</line>
        <line lrx="269" lry="3939" ulx="0" uly="3823">ci: Mittid</line>
        <line lrx="298" lry="4044" ulx="0" uly="3933">igeginune</line>
        <line lrx="299" lry="4132" ulx="0" uly="4032">formadache</line>
        <line lrx="264" lry="4254" ulx="0" uly="4151">descinmnni</line>
        <line lrx="265" lry="4370" ulx="0" uly="4258">igginns</line>
        <line lrx="266" lry="4461" ulx="0" uly="4363">irelloſ</line>
        <line lrx="263" lry="4584" ulx="0" uly="4452">tgus</line>
        <line lrx="262" lry="4675" ulx="0" uly="4575">mmanſint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4785" type="textblock" ulx="0" uly="4660">
        <line lrx="263" lry="4785" ulx="0" uly="4660">r delegel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5322" type="textblock" ulx="0" uly="4778">
        <line lrx="262" lry="4945" ulx="0" uly="4778">uunglſ</line>
        <line lrx="251" lry="4958" ulx="106" uly="4890">3cnänt</line>
        <line lrx="252" lry="5027" ulx="3" uly="4901">aans ri,</line>
        <line lrx="262" lry="5114" ulx="0" uly="4987">tſcnenſſinch</line>
        <line lrx="263" lry="5226" ulx="0" uly="5099">uncuſi nc,</line>
        <line lrx="261" lry="5322" ulx="0" uly="5188">jcimiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1279" type="textblock" ulx="203" uly="1198">
        <line lrx="357" lry="1279" ulx="203" uly="1198">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="342" lry="1808" ulx="0" uly="1689">Dmü taiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="781" type="textblock" ulx="657" uly="547">
        <line lrx="2324" lry="781" ulx="657" uly="547">De verbis Alpoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="965" type="textblock" ulx="253" uly="829">
        <line lrx="2334" lry="965" ulx="253" uly="829">N„ chhꝛiſtuü in carne veniſſe? Sic ⁊ eunomiꝰ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1967" type="textblock" ulx="651" uly="936">
        <line lrx="2335" lry="1033" ulx="686" uly="936">ei:ſociꝰ ei:nõ multũ diuerſus. Etem̃ dicũt᷑</line>
        <line lrx="2328" lry="1141" ulx="651" uly="1041">arriani ↄfeſſi fuiſſe:qꝛ vel ſimilis eſt patri ſi</line>
        <line lrx="2324" lry="1249" ulx="664" uly="1142">lius:⁊ ſi nõ ęqualis dixerũt:ſed ſimilis. Il/</line>
        <line lrx="2331" lry="1350" ulx="693" uly="1247">le nec ſimilis.Et iſte &amp;ᷓ negat chꝛiſtum. Si</line>
        <line lrx="2326" lry="1452" ulx="694" uly="1352">em̃ chꝛiſtus verus patri ęqualis eſt ⁊ ſimi/</line>
        <line lrx="2328" lry="1561" ulx="698" uly="1454">lis:pꝛofecto qui negat ęqualem negat chꝛi</line>
        <line lrx="2329" lry="1662" ulx="696" uly="1558">ſtum: qui negat ſimilẽ negat chꝛiſtũ. Qui</line>
        <line lrx="2330" lry="1765" ulx="698" uly="1662">ergo negat equalẽ: ⁊ ſimilẽ negat in carne</line>
        <line lrx="2331" lry="1864" ulx="698" uly="1762">veniſſe chꝛiſtũ. Quęro em̃: Venit in carne</line>
        <line lrx="2331" lry="1967" ulx="698" uly="1864">chꝛiſtus? Reſpondet: Venit.Et putamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2076" type="textblock" ulx="701" uly="1968">
        <line lrx="2379" lry="2076" ulx="701" uly="1968">qꝛ ↄfite᷑: Interrogo: Quis chꝛiſtus venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2485" type="textblock" ulx="694" uly="2071">
        <line lrx="2336" lry="2177" ulx="701" uly="2071">in carne: ęqualis pr̃i an inequalis? Reſpõ/</line>
        <line lrx="2332" lry="2282" ulx="702" uly="2174">dit. Inęqualis. Inęqualẽ ergo patri dicis</line>
        <line lrx="2335" lry="2378" ulx="706" uly="2277">veniſſe in carne: negas chꝛiſtum in carne</line>
        <line lrx="2336" lry="2485" ulx="694" uly="2379">veniſſe:qꝛ chꝛiſtꝰ ęqualis eſt patri.Sabel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2583" type="textblock" ulx="637" uly="2481">
        <line lrx="2336" lry="2583" ulx="637" uly="2481">lianũ audi. Ipſe ẽ filius qui ẽ ⁊ pater.hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2993" type="textblock" ulx="712" uly="2586">
        <line lrx="2333" lry="2687" ulx="712" uly="2586">dicit: hinc pungit:hinc venena diffundit.</line>
        <line lrx="2336" lry="2792" ulx="714" uly="2690">Ipſe eſt inquit. Pater quando vult filius</line>
        <line lrx="2337" lry="2896" ulx="713" uly="2790">eſt:qñ vult pater eſt:Mon eſt ipſe chꝛiſtus.</line>
        <line lrx="2340" lry="2993" ulx="713" uly="2895">Et tu erras ſi hunc chꝛiſtũ dicis in carne ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3099" type="textblock" ulx="641" uly="2997">
        <line lrx="2342" lry="3099" ulx="641" uly="2997">niſſe:qꝛ iſte chꝛiſtus nõ eſt:negas chꝛiſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3307" type="textblock" ulx="712" uly="3097">
        <line lrx="2338" lry="3207" ulx="712" uly="3097">in carne veniſſe. Quid dicis fotine? Ait fo</line>
        <line lrx="2342" lry="3307" ulx="712" uly="3201">tinus. Chꝛiſtus ſolus homo eſt: deus non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3412" type="textblock" ulx="710" uly="3303">
        <line lrx="2337" lry="3412" ulx="710" uly="3303">eſt. SFoꝛmã ſerui ↄfiteris:foꝛmã dei negas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4329" type="textblock" ulx="714" uly="3408">
        <line lrx="2339" lry="3514" ulx="715" uly="3408">Et chꝛiſtus in foꝛma dei ęqualis eſt patris</line>
        <line lrx="2347" lry="3609" ulx="714" uly="3509">in foꝛma ſerui conſoꝛs eſt nobis. Et tu ne⸗/</line>
        <line lrx="2341" lry="3717" ulx="717" uly="3611">gas chꝛiſtũ in carneveniſſe.DPonatiſta qͥd:</line>
        <line lrx="2341" lry="3820" ulx="716" uly="3714">Donatiſtę plurimi hoc cõfitent᷑ de filio qð</line>
        <line lrx="2345" lry="3921" ulx="723" uly="3819">nos:ꝙ ęqualis ſit pf̃i filius eiuſdẽq; ſſᷣſtã⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4030" ulx="725" uly="3919">tię:alij vero eoꝝ: eiuſdẽ qͥdẽ ſubſtantię ↄfi-</line>
        <line lrx="2348" lry="4122" ulx="726" uly="4019">tent᷑:ſed ęqualẽ negant. Quid opus eſt di</line>
        <line lrx="2349" lry="4232" ulx="727" uly="4122">ſputare de his qui negãt equalę? Si enim</line>
        <line lrx="2350" lry="4329" ulx="726" uly="4224">negant ęqualẽ:negant ſiliũ. Si negant ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4539" type="textblock" ulx="581" uly="4315">
        <line lrx="2347" lry="4433" ulx="581" uly="4315">lium: negant chꝛiſtũ. Si negant chꝛiſtum:</line>
        <line lrx="2353" lry="4539" ulx="612" uly="4430">E quomõ ↄſitent᷑ in carne veniſſe chꝛiſtũ: De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4741" type="textblock" ulx="724" uly="4531">
        <line lrx="2352" lry="4654" ulx="727" uly="4531">illis ſubtilioꝛ diſputatio eſt: qui hocↄſiten</line>
        <line lrx="2349" lry="4741" ulx="724" uly="4635">tur qð nos:vnigenitũ filium ęqualẽ patri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4844" type="textblock" ulx="504" uly="4737">
        <line lrx="2353" lry="4844" ulx="504" uly="4737">eeiuſdẽ ſubſtantię: ęterno coęternũ: ⁊ tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5256" type="textblock" ulx="725" uly="4840">
        <line lrx="2355" lry="4946" ulx="725" uly="4840">donatiſtę ſunt.DHicamus eis. Verbis cõſfi/⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="5052" ulx="725" uly="4947">temini: factis negatis. Aliquis em̃ negat</line>
        <line lrx="2348" lry="5154" ulx="725" uly="5048">factis.Non om̃is qui negat:verbo negat.</line>
        <line lrx="2353" lry="5256" ulx="725" uly="5147">Plane ſunt homines qͥ factis negant. In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5353" type="textblock" ulx="448" uly="5252">
        <line lrx="2354" lry="5353" ulx="448" uly="5252">Citũ.i. terrogemus apłm:òm̃ia inquit mũda mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6184" type="textblock" ulx="666" uly="5354">
        <line lrx="2358" lry="5457" ulx="724" uly="5354">dis:immũdis aũt ⁊ inſidelibꝰ nihil eſt mũ⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="5565" ulx="721" uly="5457">dum:ſed pollutę ſunt eoꝛũ ⁊ mens ⁊ ↄſcien</line>
        <line lrx="2356" lry="5656" ulx="723" uly="5556">tia.Conſitent᷑ enim deũ ſe noſſe:factis aũt</line>
        <line lrx="2356" lry="5765" ulx="726" uly="5660">negant.Quid ẽ negare factis? Superbire</line>
        <line lrx="2354" lry="5870" ulx="724" uly="5760">⁊ ſciſmata facere:nõ in deo ſᷣ in homie glo</line>
        <line lrx="2355" lry="5970" ulx="724" uly="5865">riari. Ita factis negatur chꝛiſtus: vnitatẽ</line>
        <line lrx="2357" lry="6081" ulx="666" uly="5967">quipe amat chꝛiſtus. Poſtremo ecce quo/</line>
        <line lrx="2357" lry="6184" ulx="725" uly="6071">modo ⁊ ipſi chꝛiſtũ negant:vt apertius lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="943" type="textblock" ulx="2485" uly="836">
        <line lrx="4135" lry="943" ulx="2485" uly="836">quamur. Mos eũ dicimus chꝛiſtũ: de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1043" type="textblock" ulx="2481" uly="938">
        <line lrx="4392" lry="1043" ulx="2481" uly="938">ait iohãnes baptiſta: Qui habet ſponſam Job.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1152" type="textblock" ulx="2477" uly="1042">
        <line lrx="4141" lry="1152" ulx="2477" uly="1042">ſponſus eſt. PHonũ ↄiugiũ ſanctę nuptię.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1250" type="textblock" ulx="2488" uly="1148">
        <line lrx="4268" lry="1250" ulx="2488" uly="1148">Sponſus chꝛiſtus:ſponſa eccleſia. Ab ſoõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1558" type="textblock" ulx="2485" uly="1251">
        <line lrx="4141" lry="1375" ulx="2485" uly="1251">ſo cognoſcimꝰ ſponſã.Dicat nob ipſe ſpõ/⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="1455" ulx="2492" uly="1351">ſus quã habet ſpõſam:dicat ne foꝛtaſſis er</line>
        <line lrx="4141" lry="1558" ulx="2485" uly="1459">remus: ⁊ inuitati ad nuptias ſctã vota tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1661" type="textblock" ulx="2495" uly="1560">
        <line lrx="4155" lry="1661" ulx="2495" uly="1560">bemꝰ:dicat:oſtẽdat pᷣmo ſeipſum ſponſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="3105" type="textblock" ulx="2495" uly="1662">
        <line lrx="4139" lry="1763" ulx="2495" uly="1662">Poſt reſurrectionẽ ait diſcipulis ſuis: NHõ</line>
        <line lrx="4143" lry="1875" ulx="2499" uly="1767">ſciebatis qꝛ opoꝛteat impleri oĩa ꝗᷓ ſcripta</line>
        <line lrx="4145" lry="1970" ulx="2500" uly="1870">ſunt in lege moyſi ⁊ ꝓphetis ⁊ pſalmis de</line>
        <line lrx="4147" lry="2077" ulx="2499" uly="1968">me? Tũc euãgeliſta ſequit᷑ ⁊ die: Lũc ape/</line>
        <line lrx="4145" lry="2177" ulx="2501" uly="2074">ruit illis ſenſũ vt intelligerent ſcripturas ⁊</line>
        <line lrx="4146" lry="2283" ulx="2500" uly="2177">dixit eis:RQuia ſic opoꝛtebat chꝛiſtũ pati:⁊</line>
        <line lrx="4143" lry="2386" ulx="2499" uly="2278">reſurgere a moꝛtuis tertia die.Ecce ſpõſus</line>
        <line lrx="4146" lry="2495" ulx="2500" uly="2385">quẽ ↄfeſſus ẽ petrꝰ:h̊ ẽ filiũ dei viui:opoꝛ/</line>
        <line lrx="4148" lry="2594" ulx="2506" uly="2489">tebat vt pateret᷑: ⁊ tertia die reſurgeret: ⁊</line>
        <line lrx="4147" lry="2701" ulx="2505" uly="2592">factũ erat. Impletũ videbant:caput tene/</line>
        <line lrx="4150" lry="2800" ulx="2506" uly="2693">bãt:coꝛpꝰquęrebãt. Quod ẽ caput: Ipſe</line>
        <line lrx="4150" lry="2904" ulx="2505" uly="2797">chꝛiſtꝰ paſſus ẽ:tertia die reſurrexit: caput</line>
        <line lrx="4151" lry="3005" ulx="2504" uly="2900">ẽ eccleſię. Coꝛpus qð eſt? Ipſa eccleſia. Vli</line>
        <line lrx="4146" lry="3105" ulx="2505" uly="3002">debãt &amp; diſcipuli caput: coꝛpꝰ nõ videbãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="1794" type="textblock" ulx="4175" uly="1682">
        <line lrx="4492" lry="1794" ulx="4175" uly="1682">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3212" type="textblock" ulx="2503" uly="3109">
        <line lrx="4233" lry="3212" ulx="2503" uly="3109">Ergo eos coꝛpꝰ nõ vidẽtes: doceat caput.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5265" type="textblock" ulx="2499" uly="3208">
        <line lrx="4152" lry="3310" ulx="2505" uly="3208">Dic dñe ieſu:dic ſancte ſponſe:inſtrue nos</line>
        <line lrx="4149" lry="3412" ulx="2505" uly="3313">de coꝛꝑe tuo:de ſponſa tua:de dilecta tua:</line>
        <line lrx="4150" lry="3525" ulx="2506" uly="3417">de colũba tua: quã dotaſti ſanguine tuo:</line>
        <line lrx="4155" lry="3627" ulx="2505" uly="3520">dic. Opoꝛtebat chꝛiſtũ pati: ⁊ reſurgere a</line>
        <line lrx="4152" lry="3731" ulx="2506" uly="3622">moꝛtuis tertia die.Ecce ſpõſus.Dic de ſpõ</line>
        <line lrx="4154" lry="3833" ulx="2505" uly="3724">ſa:imple tabulas matrimoniales. Audite</line>
        <line lrx="4147" lry="3934" ulx="2503" uly="3826">ſponſũ: Et pꝛeędicari inqᷣt. hoc em̃ ſequit᷑.</line>
        <line lrx="4152" lry="4032" ulx="2512" uly="3931">Opoꝛtebat chꝛiſtũ pati ⁊ reſurgere a moꝛ/</line>
        <line lrx="4150" lry="4142" ulx="2512" uly="4033">tuis tertia die: ⁊ pꝛędicari in noĩe eiꝰ pęni/</line>
        <line lrx="4152" lry="4239" ulx="2503" uly="4135">tentiã ⁊ remiſſionẽ pctõꝝ ꝑ oẽs gẽteſ. Vbi</line>
        <line lrx="4149" lry="4341" ulx="2503" uly="4234">te abſcõdis? Per oẽs gẽtes: incipiẽtibꝰ ab</line>
        <line lrx="4150" lry="4445" ulx="2510" uly="4333">hieruſalẽ.Sic eſt factũ. Legimꝰ ꝓmiſſum:</line>
        <line lrx="4154" lry="4539" ulx="2514" uly="4442">videmꝰ impletũ.Ecce lux mea:vbi ẽ obſcu</line>
        <line lrx="4155" lry="4648" ulx="2514" uly="4546">ritas tua?Ergo chꝛiſtus ſpõſus ẽ huius ec/</line>
        <line lrx="4157" lry="4755" ulx="2499" uly="4651">cleſię quę pꝛędicat᷑ in oẽs gẽtes: ⁊ pullulat</line>
        <line lrx="4153" lry="4861" ulx="2514" uly="4748">⁊ creſcit vſq; ad fines terrę:incipiẽtibus ab</line>
        <line lrx="4154" lry="4962" ulx="2515" uly="4850">heruſalẽ: huiꝰ ſponſus xpᷣs.Lu qͥd dicis:</line>
        <line lrx="4156" lry="5061" ulx="2513" uly="4955">cuius ſponſus ẽ xpᷣs? Partl donati?: Mõ eſt</line>
        <line lrx="4152" lry="5165" ulx="2502" uly="5058">ipſe:nõ eſt ipſe.lhõ bone nõ ẽ ipſe:imo hõ</line>
        <line lrx="4158" lry="5265" ulx="2513" uly="5162">male nõ eſt ipſe. Ad nuptias veniamꝰ:ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="5773" type="textblock" ulx="2511" uly="5364">
        <line lrx="4151" lry="5471" ulx="2513" uly="5364">cis:chꝛiſtus ẽ ſpõſus partis donati: ego ta</line>
        <line lrx="4153" lry="5578" ulx="2513" uly="5472">bulas lego ⁊ inuenio eſſe chꝛiſtũ ſponſũ ec/</line>
        <line lrx="4155" lry="5684" ulx="2515" uly="5572">cleſię diffuſę toto oꝛbe terraꝝ.Si dicis ipᷣe</line>
        <line lrx="4149" lry="5773" ulx="2511" uly="5675">eſt: ⁊ non ẽ ipſe:negas chꝛiſtũ in carne ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5369" type="textblock" ulx="2445" uly="5267">
        <line lrx="4237" lry="5369" ulx="2445" uly="5267">bulas legamꝰ:⁊ nõ litigemꝰ. Ergo ſi tu di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="5980" type="textblock" ulx="2511" uly="5776">
        <line lrx="4425" lry="5897" ulx="2511" uly="5776">niſſe. Pelagianiſta reſtat: nõ ex hęreſibus</line>
        <line lrx="4216" lry="5980" ulx="2513" uly="5884">oibus:ſᷣ eis q̊s ꝓ paruo tꝑe cõmemoꝛaui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="6291" type="textblock" ulx="2514" uly="5981">
        <line lrx="4162" lry="6105" ulx="2520" uly="5981">Jaã em̃ dixi:qͥs numerat tot peſtes: Quid</line>
        <line lrx="4160" lry="6190" ulx="2514" uly="6083">dicis pelagianiſta: Audite qͥd dicit. Videt᷑</line>
        <line lrx="4109" lry="6291" ulx="3986" uly="6201">hH</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2958" lry="546" type="textblock" ulx="2939" uly="534">
        <line lrx="2958" lry="546" ulx="2939" uly="534">–.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="620" type="textblock" ulx="2901" uly="601">
        <line lrx="2913" lry="620" ulx="2901" uly="601">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="947" type="textblock" ulx="1286" uly="832">
        <line lrx="3011" lry="947" ulx="1286" uly="832">cöõ fiteri chꝛiſtũ in carne veniſſe:ſᷣ diſcuſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1458" type="textblock" ulx="1094" uly="944">
        <line lrx="2976" lry="1050" ulx="1299" uly="944">inuenit᷑ negare. Chꝛiſtus em̃ i carne venit:</line>
        <line lrx="2972" lry="1158" ulx="1313" uly="1049"> ſilitudo eſſet carnis pcti:nõ eſſet caro pec</line>
        <line lrx="2969" lry="1258" ulx="1094" uly="1143">Bo. S. cati. Apłi verba ſunt: Miſit deus filiũ ſuũ</line>
        <line lrx="2956" lry="1352" ulx="1216" uly="1252">in ſimilitudine carnis peccati:non in ſimi/</line>
        <line lrx="2974" lry="1458" ulx="1280" uly="1357">litudine carnis: quaſi caro nõ eſſet caro:hᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1561" type="textblock" ulx="1284" uly="1461">
        <line lrx="2990" lry="1561" ulx="1284" uly="1461">in ſilitudinẽ carnis pcti:qꝛ erat: ᷣ pcti caro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1871" type="textblock" ulx="1277" uly="1557">
        <line lrx="2961" lry="1683" ulx="1277" uly="1557">nõ erat. Iſte aũt pelagi carnẽ oĩs infantis</line>
        <line lrx="2963" lry="1783" ulx="1281" uly="1664">carni xpᷣi conat᷑ ęquare.Mõ eſt chariſſimi.</line>
        <line lrx="2957" lry="1871" ulx="1300" uly="1766">Non ꝓ magno cõmendaret᷑ in chꝛiſto ſili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1976" type="textblock" ulx="1312" uly="1866">
        <line lrx="3030" lry="1976" ulx="1312" uly="1866">tudo carnis pcti:niſi om̃is cętera caro eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3006" type="textblock" ulx="1280" uly="1971">
        <line lrx="2958" lry="2076" ulx="1316" uly="1971">caro pcti. Quid &amp; ꝓdeſt qꝛ dicis chꝛiſtũ in</line>
        <line lrx="2958" lry="2186" ulx="1317" uly="2078">carne veniſſe:⁊ oim infantiũ carni eũ cona</line>
        <line lrx="2954" lry="2286" ulx="1289" uly="2178">ris ęquare? Et tibi hoc dico qð donatiſtę:</line>
        <line lrx="2967" lry="2389" ulx="1292" uly="2282">nõ eſt ipſe. Ecce video eccleſiã matrẽ teſti/</line>
        <line lrx="2959" lry="2487" ulx="1291" uly="2386">moniũ reddẽtẽ ipſis vberibꝰ ſuis: Accurf̃t</line>
        <line lrx="2959" lry="2595" ulx="1315" uly="2487">matres cũ ꝑuuł filijs:igerũt ſaluatoꝛi ſaluã</line>
        <line lrx="2958" lry="2696" ulx="1282" uly="2593">dos:nõ pelagio damnãdos.Aater queli⸗/</line>
        <line lrx="2958" lry="2800" ulx="1284" uly="2694">bet mulier pietate currẽs cũ paruulo ſuo di</line>
        <line lrx="2954" lry="2905" ulx="1280" uly="2801">cit: Baptiʒzet᷑ vt ſaluet᷑. Pelagius contra:</line>
        <line lrx="2970" lry="3006" ulx="1282" uly="2902">Quid ſaluat᷑: Mõ eſt qð in eo ſaluet᷑: nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3107" type="textblock" ulx="1309" uly="3005">
        <line lrx="2971" lry="3107" ulx="1309" uly="3005">habet vitij:nihil ex traduce dãnatiõis tra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4248" type="textblock" ulx="1280" uly="3108">
        <line lrx="2960" lry="3215" ulx="1313" uly="3108">xit. Si ęqualis chꝛiſto: q̃re quęrit chꝛiſtũ:</line>
        <line lrx="2955" lry="3314" ulx="1316" uly="3213">Ecce dico tibi: Sponſus filius dei qͥ venit</line>
        <line lrx="2949" lry="3422" ulx="1314" uly="3315">in carne ſaluatoꝛ eſt ⁊ maioꝝ ⁊ minoꝝ: ſal/</line>
        <line lrx="2954" lry="3523" ulx="1286" uly="3419">uatoꝛ eſt ⁊ grandiũ ⁊ infantiũ:⁊ ipſe ẽ chꝛi/</line>
        <line lrx="2952" lry="3626" ulx="1280" uly="3522">ſtus:tu aũt dicis ſaluatoꝛẽ chꝛiſtũ maioꝛũ</line>
        <line lrx="2951" lry="3728" ulx="1288" uly="3626">nõ minoꝝ. Mon eſt ipſe. Si nõ eſt ipſe:ne/</line>
        <line lrx="2953" lry="3837" ulx="1319" uly="3728">gas ⁊ tu chꝛiſtũ in carne veniſſe. Et ſi dil/</line>
        <line lrx="2949" lry="3942" ulx="1316" uly="3836">cutiamus oẽs hęreſes:inuenimus eas ne/</line>
        <line lrx="2953" lry="4040" ulx="1314" uly="3940">gare chꝛiſtũ in carne veniſſe.Om̃es hereti/</line>
        <line lrx="2952" lry="4146" ulx="1314" uly="4041">ci negãt chꝛiſtũ in carne veniſſe. Quid mi/</line>
        <line lrx="2961" lry="4248" ulx="1313" uly="4138">ramini ſi pagani negat chꝛiſtũ in carne ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4355" type="textblock" ulx="1282" uly="4249">
        <line lrx="3001" lry="4355" ulx="1282" uly="4249">niſſe:Quid miramini ſi iudęi negãt chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6213" type="textblock" ulx="938" uly="4355">
        <line lrx="2948" lry="4449" ulx="1291" uly="4355">in carne veniſſe? Quid miramini ſi mani/</line>
        <line lrx="2953" lry="4558" ulx="1293" uly="4456">chei aꝑtiſſime negãt chꝛiſtũ in carne venilſ/</line>
        <line lrx="2947" lry="4664" ulx="1304" uly="4556">ſe? Sʒ dico charitati vr̃e: etiã oẽs mali ca/</line>
        <line lrx="2959" lry="4754" ulx="1033" uly="4662">Titũ.i. tholici verbis ↄſfitent᷑ chꝛiſtũ in carne veniſ</line>
        <line lrx="2950" lry="4868" ulx="1295" uly="4762">ſe:factis aũt negãt. Nolite &amp; eſſe tanq; de</line>
        <line lrx="2943" lry="4971" ulx="1302" uly="4865">ſide ſecuri:adiungite fidei rectę vitã rectã:</line>
        <line lrx="2946" lry="5071" ulx="1302" uly="4967">vt chꝛiſtũ ↄfiteamini in carne veniſſe:⁊ ver</line>
        <line lrx="2947" lry="5161" ulx="1297" uly="5072">bis vera dicẽdo:⁊ factis beue viuẽdo. Nã</line>
        <line lrx="2943" lry="5274" ulx="1289" uly="5174">ſi ↄfiteamini verbis:⁊ factis negatis:fides</line>
        <line lrx="2945" lry="5377" ulx="1199" uly="5276">S taliũ maloꝝ ꝓpeẽ fides demonioꝝ. Audi/</line>
        <line lrx="2939" lry="5485" ulx="1298" uly="5379">te me chariſſimi:audite me:ne ſit vobis te/</line>
        <line lrx="2937" lry="5582" ulx="1292" uly="5484">ſtis ſudoꝛ hic meus: audite me. Jacobus</line>
        <line lrx="2934" lry="5688" ulx="1304" uly="5587">aplus cũ de fide ⁊ oꝑibꝰloqueret᷑ aduerſus</line>
        <line lrx="2934" lry="5790" ulx="1183" uly="5688">eeos q ſibi putabãt fidẽ ſufficere?⁊ oꝑa bona</line>
        <line lrx="2931" lry="5891" ulx="938" uly="5784">Jacobi:⁊. habere nolebãt ait:Tu crediſ qꝛ vnꝰẽ deꝰ:</line>
        <line lrx="2929" lry="5994" ulx="1301" uly="5895">bene facis:⁊ dęmoneſ credũt ⁊ ↄtremiſcũt.</line>
        <line lrx="2931" lry="6105" ulx="1286" uly="5994">Nunqᷣd ideo dęmones ab ęterno igne libe</line>
        <line lrx="2929" lry="6213" ulx="1280" uly="6094">rabunt᷑:qꝛ credũt ⁊ ↄtremiſcũt:Ecce modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="5798" type="textblock" ulx="3040" uly="5694">
        <line lrx="4725" lry="5798" ulx="3040" uly="5694">vtrũq; ab illo acceptũ tenete: ab illo augẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="958" type="textblock" ulx="3124" uly="819">
        <line lrx="5085" lry="958" ulx="3124" uly="819">qð audiſtis in euãgelio:qð ait petrus: Tu MWatthic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1052" type="textblock" ulx="3057" uly="941">
        <line lrx="4855" lry="1052" ulx="3057" uly="941">es chꝛiſtus filius dei viui:legite ⁊ inueniett</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="1881" type="textblock" ulx="3104" uly="1045">
        <line lrx="5040" lry="1165" ulx="3131" uly="1045">dixiſſe demones: Scimꝰ q ſis filiꝰ dei. Pe/ Marcit.</line>
        <line lrx="4743" lry="1264" ulx="3129" uly="1150">trus tñ laudat᷑:demon cõpeſcit᷑. Vna vox</line>
        <line lrx="4748" lry="1368" ulx="3128" uly="1250">facta diuerſa. Vnde ſeparant᷑ iſtę duę ofel⸗</line>
        <line lrx="4743" lry="1470" ulx="3131" uly="1351">ſiões: Laudat᷑ amoꝛ: damnat᷑ timoꝛ.Non</line>
        <line lrx="4797" lry="1571" ulx="3131" uly="1458">em̃ amoꝛe dicebãt h̊ demones: Tu es filiꝰ</line>
        <line lrx="4749" lry="1676" ulx="3104" uly="1562">dei: timoꝛe hoc dicebãt nõ amoꝛe. Deniq;</line>
        <line lrx="4768" lry="1786" ulx="3107" uly="1664">illi in ↄfeſſiõe dixert: Quid nobᷣ ⁊ tibi:Pe/⸗</line>
        <line lrx="4747" lry="1881" ulx="3126" uly="1771">trus aũt tecũ vſq; ad moꝛtẽ. Sed ⁊ ipſe pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2078" type="textblock" ulx="3098" uly="1874">
        <line lrx="4748" lry="1997" ulx="3098" uly="1874">trus vnde fratres mei: vnde illi diceret ex</line>
        <line lrx="4739" lry="2078" ulx="3133" uly="1972">amoꝛe:Tu es chꝛiſtus filiꝰ dei viui: VUnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2187" type="textblock" ulx="3130" uly="2079">
        <line lrx="4745" lry="2187" ulx="3130" uly="2079">illi? Ita ne de ſuo? Abſit. Bñ:qð ipſũ euã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2499" type="textblock" ulx="3097" uly="2181">
        <line lrx="4756" lry="2306" ulx="3097" uly="2181">gelij caplin vtrũq; demõſtrat: qͥd petrꝰ de</line>
        <line lrx="4737" lry="2407" ulx="3129" uly="2288">dei: qͥd de ſuo:vtrũq; ibi habes:lege:nõ ẽ</line>
        <line lrx="4815" lry="2499" ulx="3127" uly="2388">qð a me expectes audire.Cõmemoꝛo eus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="2510" type="textblock" ulx="3260" uly="2492">
        <line lrx="3323" lry="2510" ulx="3260" uly="2492">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="2596" type="textblock" ulx="3096" uly="2494">
        <line lrx="5124" lry="2596" ulx="3096" uly="2494">geliũ:Tu es xpᷣs filius dei viui.Et dñs ad Matth..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2902" type="textblock" ulx="3099" uly="2594">
        <line lrx="4750" lry="2709" ulx="3126" uly="2594">eũ:Gtũs es ſimõ bariõa.Quare?:? De tuo</line>
        <line lrx="4735" lry="2825" ulx="3099" uly="2700">beatus?: NHon:qꝛ caro ⁊ ſanguis nõ reuela⸗</line>
        <line lrx="4736" lry="2902" ulx="3113" uly="2807">uit tibi:hoc em̃ es tu:non tibi reuelauit ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3023" type="textblock" ulx="3095" uly="2906">
        <line lrx="4733" lry="3023" ulx="3095" uly="2906">ro ⁊ ſanguis:ſᷣ pater meus q in celis eſt.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4152" type="textblock" ulx="3097" uly="3005">
        <line lrx="4733" lry="3119" ulx="3106" uly="3005">ſequit᷑:et dicit cetera ꝗᷓ cõmemoꝛare longũ</line>
        <line lrx="4741" lry="3222" ulx="3125" uly="3113">ẽ: paulopoſt dñs ibi:poſt hęc verba ſua qͥ</line>
        <line lrx="4732" lry="3322" ulx="3105" uly="3218">bus appꝛobauit fidẽ petri:eãq; eſſe petram</line>
        <line lrx="4731" lry="3429" ulx="3116" uly="3321">mõſtrauit:ceępit oſtẽdere diſcipulis ſuis:qꝛ</line>
        <line lrx="4732" lry="3526" ulx="3097" uly="3427">opoꝛtebat eũ venire hieroſolymã ⁊ multa</line>
        <line lrx="4731" lry="3628" ulx="3103" uly="3528">pati ⁊ expꝛobꝛari a ſenioꝛibus ⁊ ſcribis ⁊ ſa</line>
        <line lrx="4728" lry="3736" ulx="3118" uly="3631">cerdotibus ⁊ occidi: ⁊ tertia die reſurgere.</line>
        <line lrx="4730" lry="3838" ulx="3106" uly="3734">Ibi petrꝰ de ſuo expauit: ⁊ hoꝛruit moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4727" lry="3946" ulx="3113" uly="3837">chꝛiſti: expauit ęger medicinã ſus: Abſit a</line>
        <line lrx="4735" lry="4047" ulx="3105" uly="3946">te dſie inqͥt: ꝓpitiꝰ tibi eſto:nõ ſiat hoc.Et</line>
        <line lrx="4994" lry="4152" ulx="3113" uly="4047">vbi eſt: Poteſtatẽ habeo ponẽdi aiaʒ meã Job.io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="4252" type="textblock" ulx="3086" uly="4144">
        <line lrx="4732" lry="4252" ulx="3086" uly="4144">⁊ poteſtatẽ habeo iteꝝ ſumẽdi eã?: Oblituſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="5289" type="textblock" ulx="3095" uly="4253">
        <line lrx="4987" lry="4356" ulx="3114" uly="4253">es petre? Oblitꝰ es: Moaioꝛẽ charitatẽ ne/ Joba5.</line>
        <line lrx="4722" lry="4460" ulx="3113" uly="4357">mo habet q; vt aiam ſuã ponat pꝛo amicis</line>
        <line lrx="4764" lry="4564" ulx="3099" uly="4461">ſuis:Oblitus es:Obliuio illa de ipſiꝰ: tre</line>
        <line lrx="4724" lry="4665" ulx="3100" uly="4565">pidatio:hoꝛroꝛ ⁊ timoꝛ moꝛtis: totũ de pe/</line>
        <line lrx="4722" lry="4769" ulx="3095" uly="4669">tri: immo de ſimonis non de petri. Et do/</line>
        <line lrx="5106" lry="4875" ulx="3101" uly="4772">minus: Vade retro ſathanas. Beatus es MWatth.16.</line>
        <line lrx="4723" lry="4970" ulx="3111" uly="4869">ſimon bariona:ſed de dei. Vade retro ſa/</line>
        <line lrx="4726" lry="5080" ulx="3103" uly="4976">thanas. Vnde: Recolite vnde beatus. Ja</line>
        <line lrx="4726" lry="5183" ulx="3108" uly="5078">dixi:quia nõ tibi reuelauit caro ⁊ ſanguis:</line>
        <line lrx="4952" lry="5289" ulx="3109" uly="5179">ſed pater meus qͥ in celis eſt. VUnde ſatbo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="5401" type="textblock" ulx="3088" uly="5283">
        <line lrx="4727" lry="5401" ulx="3088" uly="5283">nas dicat dñs. NHNeq; em̃ ſapis quę dei ſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="5851" type="textblock" ulx="3099" uly="5387">
        <line lrx="4725" lry="5510" ulx="3107" uly="5387"> ꝗᷓ ſunt hoim. Sperate in dño:⁊ vere fidei</line>
        <line lrx="4724" lry="5610" ulx="3102" uly="5490">bona facta ↄiungite.Cõfitemini chꝛiſtũ in</line>
        <line lrx="4725" lry="5682" ulx="3099" uly="5594">carne veniſſe:⁊ credẽdo ⁊ bene viuendo:⸗</line>
        <line lrx="5038" lry="5851" ulx="4721" uly="5754">Hiere. I7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5908" type="textblock" ulx="4749" uly="5892">
        <line lrx="4775" lry="5908" ulx="4749" uly="5892">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="5904" type="textblock" ulx="3091" uly="5798">
        <line lrx="4709" lry="5904" ulx="3091" uly="5798">dum ⁊ ꝑficiendum ſperate. Malediciꝰ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="6006" type="textblock" ulx="3089" uly="5904">
        <line lrx="4723" lry="6006" ulx="3089" uly="5904">omnis homo qui ſpem ſuam ponit in ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="6129" type="textblock" ulx="3090" uly="6000">
        <line lrx="5021" lry="6129" ulx="3090" uly="6000">mine.Et bonum eſt homini:vt qui gloꝛiat i· Corj.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6243" type="textblock" ulx="5136" uly="1799">
        <line lrx="5461" lry="1902" ulx="5136" uly="1799">(Etido</line>
        <line lrx="5456" lry="2084" ulx="5245" uly="1890">nmnſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2111" ulx="5177" uly="2019">16s ſalno⸗un</line>
        <line lrx="5461" lry="2223" ulx="5150" uly="2050">4 erbt 4</line>
        <line lrx="5461" lry="2328" ulx="5253" uly="2218">ginfugu⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2435" ulx="5234" uly="2334">(eboreno</line>
        <line lrx="5459" lry="2540" ulx="5238" uly="2428">Mietant:</line>
        <line lrx="5461" lry="2752" ulx="5269" uly="2639">ſiocnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2849" ulx="5273" uly="2749">igüm</line>
        <line lrx="5461" lry="2957" ulx="5251" uly="2853">(uorſnep</line>
        <line lrx="5459" lry="3055" ulx="5266" uly="2960">ontbirt</line>
        <line lrx="5461" lry="3167" ulx="5261" uly="3070">Gnos nonen</line>
        <line lrx="5461" lry="3255" ulx="5257" uly="3167">ſoindes:</line>
        <line lrx="5461" lry="3376" ulx="5256" uly="3271">Kanemrize</line>
        <line lrx="5461" lry="3479" ulx="5260" uly="3387">Gläbanute</line>
        <line lrx="5461" lry="3580" ulx="5266" uly="3483">ſainnades</line>
        <line lrx="5461" lry="3690" ulx="5256" uly="3588">Deonnen</line>
        <line lrx="5461" lry="3797" ulx="5270" uly="3691">öſtancge</line>
        <line lrx="5461" lry="3897" ulx="5242" uly="3797">purgnosi</line>
        <line lrx="5461" lry="3991" ulx="5247" uly="3904">miniͤiß</line>
        <line lrx="5461" lry="4100" ulx="5277" uly="4005">bicoſclant</line>
        <line lrx="5461" lry="4204" ulx="5233" uly="4111">fesefet</line>
        <line lrx="5461" lry="4314" ulx="5284" uly="4214">hincſmar</line>
        <line lrx="5461" lry="4430" ulx="5280" uly="4324">Uufinete⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4539" ulx="5274" uly="4427">Nlgetater</line>
        <line lrx="5453" lry="4749" ulx="5243" uly="4640">actlona</line>
        <line lrx="5461" lry="4858" ulx="5232" uly="4749">ceagkeert</line>
        <line lrx="5461" lry="4969" ulx="5257" uly="4860">ſpeppto</line>
        <line lrx="5461" lry="5070" ulx="5256" uly="4959">Eliinorno⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5175" ulx="5207" uly="5042">Pitegted</line>
        <line lrx="5459" lry="5284" ulx="5266" uly="5176">Mahannbet</line>
        <line lrx="5461" lry="5386" ulx="5272" uly="5262">cn</line>
        <line lrx="5461" lry="5490" ulx="5278" uly="5367">dftömn</line>
        <line lrx="5461" lry="5611" ulx="5280" uly="5463">ſufti</line>
        <line lrx="5461" lry="5699" ulx="5261" uly="5574">leht</line>
        <line lrx="5459" lry="5815" ulx="5279" uly="5693">meamnier</line>
        <line lrx="5461" lry="5906" ulx="5276" uly="5782">ſscodinn</line>
        <line lrx="5461" lry="6012" ulx="5273" uly="5900">nesedſo</line>
        <line lrx="5457" lry="6118" ulx="5255" uly="5987">Pigenciec</line>
        <line lrx="5461" lry="6243" ulx="5267" uly="6090">ueeſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="2452" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="196" lry="1941" ulx="0" uly="1826">lidiarte</line>
        <line lrx="196" lry="2058" ulx="0" uly="1929">iene</line>
        <line lrx="196" lry="2143" ulx="0" uly="2047">gdipſäͤeni</line>
        <line lrx="197" lry="2248" ulx="4" uly="2150">adpende</line>
        <line lrx="198" lry="2357" ulx="0" uly="2258">legendi</line>
        <line lrx="198" lry="2452" ulx="0" uly="2377">hemano ens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="259" lry="2560" ulx="0" uly="2469">1.Edisad de</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3611" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="197" lry="2667" ulx="0" uly="2580">Are⸗ Denno</line>
        <line lrx="200" lry="2771" ulx="0" uly="2682">Snöfecl,</line>
        <line lrx="201" lry="2878" ulx="1" uly="2791">keuelauten</line>
        <line lrx="201" lry="2997" ulx="0" uly="2896">cgliselt .</line>
        <line lrx="202" lry="3102" ulx="0" uly="3002">rarelongi</line>
        <line lrx="202" lry="3204" ulx="7" uly="3105">habꝛſtrc⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3310" ulx="0" uly="3211">eſe pennn</line>
        <line lrx="201" lry="3417" ulx="0" uly="3315">pulisſuis</line>
        <line lrx="203" lry="3522" ulx="0" uly="3425">mmäcmuln</line>
        <line lrx="201" lry="3611" ulx="2" uly="3525">tſanbisth</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3732" type="textblock" ulx="0" uly="3634">
        <line lrx="280" lry="3732" ulx="0" uly="3634">ereiurgee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="4037" type="textblock" ulx="0" uly="3733">
        <line lrx="200" lry="3824" ulx="18" uly="3733">mwit nor</line>
        <line lrx="199" lry="3933" ulx="2" uly="3846">ſui:⸗ Doſts</line>
        <line lrx="198" lry="4037" ulx="0" uly="3947">ſathot⸗Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4154" type="textblock" ulx="0" uly="4041">
        <line lrx="263" lry="4154" ulx="0" uly="4041">tidin ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4785" type="textblock" ulx="0" uly="4146">
        <line lrx="200" lry="4252" ulx="0" uly="4146">ciͦeblul</line>
        <line lrx="264" lry="4359" ulx="0" uly="4266">haritatee, e</line>
        <line lrx="196" lry="4481" ulx="3" uly="4364">. poams</line>
        <line lrx="222" lry="4580" ulx="10" uly="4475">deipſ:ne</line>
        <line lrx="199" lry="4678" ulx="13" uly="4587">lotu depe⸗</line>
        <line lrx="198" lry="4785" ulx="0" uly="4690">eni. Etdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4895" type="textblock" ulx="10" uly="4781">
        <line lrx="263" lry="4895" ulx="10" uly="4781">Beunses he</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6184" type="textblock" ulx="0" uly="4887">
        <line lrx="198" lry="5008" ulx="0" uly="4887">gerenoſe</line>
        <line lrx="198" lry="5118" ulx="0" uly="4994">benmns/i</line>
        <line lrx="198" lry="5209" ulx="0" uly="5109">4 ſancvis:</line>
        <line lrx="196" lry="5329" ulx="0" uly="5211">Igeſathy⸗</line>
        <line lrx="196" lry="5439" ulx="0" uly="5307">Nuedeiſit</line>
        <line lrx="195" lry="5529" ulx="1" uly="5402">vere fefll</line>
        <line lrx="193" lry="5635" ulx="0" uly="5523">ichikinn</line>
        <line lrx="192" lry="5797" ulx="4" uly="5622">nurntn,</line>
        <line lrx="262" lry="5919" ulx="0" uly="5739">bllultͤ,⸗ M</line>
        <line lrx="203" lry="5956" ulx="0" uly="5842">Alegan,</line>
        <line lrx="259" lry="6088" ulx="0" uly="5936">onünt</line>
        <line lrx="259" lry="6184" ulx="0" uly="6009">igri“</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1716" type="textblock" ulx="657" uly="1593">
        <line lrx="994" lry="1716" ulx="657" uly="1593">coꝛrupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6218" type="textblock" ulx="532" uly="5007">
        <line lrx="2341" lry="5160" ulx="532" uly="5007">BP dius agat᷑ a dño qᷓ; eoꝝ pctã meruer̃t. Hoc</line>
        <line lrx="2275" lry="5226" ulx="648" uly="5100">em̃ a patribꝰ traditũ vniuerſa obſeruat e</line>
        <line lrx="2340" lry="5315" ulx="720" uly="5211">cleſia: vt pꝛo eis q in coꝛpoꝛis ⁊ ſanguinis</line>
        <line lrx="2342" lry="5414" ulx="641" uly="5314">chꝛiſti cõmunione defuncti ſunt:cũ ad ipᷣm</line>
        <line lrx="2340" lry="5543" ulx="686" uly="5399">ſacrificiũ loco ſuo cũ memoꝛant᷑ oꝛet᷑:ac</line>
        <line lrx="2339" lry="5620" ulx="693" uly="5515">illis q; id offerri cõmemoꝛet᷑.Cũvo eoꝝ cõ</line>
        <line lrx="2338" lry="5727" ulx="723" uly="5620">mendandoꝝ cauſa oꝑa miſcðię celebꝛant᷑:</line>
        <line lrx="2341" lry="5829" ulx="696" uly="5726">ds eis dubitet ſuffragari: ꝓ quibus oꝛatio</line>
        <line lrx="2343" lry="5929" ulx="684" uly="5827">nes deo nõ inaniter allegant᷑: Mõ oino am</line>
        <line lrx="2384" lry="6031" ulx="662" uly="5928">bigendũ eſt iſta pꝛodeſſe defunctis: ſᷣ tali/</line>
        <line lrx="2344" lry="6218" ulx="706" uly="6028">bus q ita vixerint ante moꝛtem: vt poſſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1013" type="textblock" ulx="676" uly="684">
        <line lrx="2371" lry="911" ulx="901" uly="684">Sverbis Apoſtoli: t de doꝛ⸗/</line>
        <line lrx="2337" lry="1013" ulx="676" uly="888">mietibus nõ cõtriſtemur ſicut ⁊ cę-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1196" type="textblock" ulx="696" uly="983">
        <line lrx="2334" lry="1196" ulx="696" uly="983">teri ⁊c. Et de oꝑibug miſcdię aͤba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1429" type="textblock" ulx="304" uly="1210">
        <line lrx="2326" lry="1429" ulx="304" uly="1210">Abi. ₰ mieabesboe  moenus chariſſimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1940" type="textblock" ulx="695" uly="1405">
        <line lrx="2349" lry="1531" ulx="988" uly="1405">Lnris nõ ↄtriſtemur: ſicut ⁊ ceteri qͥ</line>
        <line lrx="2329" lry="1617" ulx="1115" uly="1508">bẽt: ſpem ſcʒ reſurrectiõis ⁊ in-</line>
        <line lrx="2332" lry="1716" ulx="1028" uly="1612">is eternę. Mam ideo ⁊ doꝛmiẽtes</line>
        <line lrx="2333" lry="1845" ulx="695" uly="1710">eos appellat ſcripturę veraciſſima cõſuetu⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="1940" ulx="702" uly="1803">do: vt cũ doꝛmiẽtes audimꝰ: euigilaturos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2130" type="textblock" ulx="387" uly="1919">
        <line lrx="2331" lry="2022" ulx="650" uly="1919">minime deſperemus. Vnde etiã cantat᷑ in</line>
        <line lrx="2377" lry="2130" ulx="387" uly="2023">Ps. 40. pſalmo: Munqᷣd q doꝛmit:nõ adijciet vt xre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2230" type="textblock" ulx="705" uly="2117">
        <line lrx="2334" lry="2230" ulx="705" uly="2117">ſurgat: Eſt &amp; de moꝛtuis eis qͥ diligunt᷑: ꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3463" type="textblock" ulx="641" uly="2219">
        <line lrx="2336" lry="2353" ulx="649" uly="2219">dã triſticia quodãmodo naturalis. AMoꝛtẽ</line>
        <line lrx="2336" lry="2436" ulx="707" uly="2329">qe hoꝛret:nõ opinio ſ᷑ natura. Nec moꝛs</line>
        <line lrx="2337" lry="2556" ulx="654" uly="2423">hoi accederet: niſi ex pęna qua  pꝛeceſſe erat</line>
        <line lrx="2336" lry="2668" ulx="649" uly="2524">culpa. Qua ꝓpter ſi aialia ꝗͥ ita creata ſũt</line>
        <line lrx="2336" lry="2744" ulx="705" uly="2634">vt ſuo ch tpe moꝛiant᷑ moꝛtẽ fugiũt:diligũt</line>
        <line lrx="2380" lry="2868" ulx="641" uly="2741">vitã: quãtomagis hõ qᷣ ſic fuerat creat vt</line>
        <line lrx="2338" lry="2947" ulx="651" uly="2844">ſi viuere ſine pctõ voluiſſet: ſine terminovi</line>
        <line lrx="2336" lry="3049" ulx="697" uly="2948">ueret: hinc itaq; neceſſe eſt vt triſtes ſimꝰ</line>
        <line lrx="2338" lry="3175" ulx="676" uly="3049">qñ nos moꝛiendo deſer̃t às amam:qꝛ ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2336" lry="3257" ulx="648" uly="3152">nouimꝰ eos: nõ in ęternũ nos mãſuros:ſᷣ</line>
        <line lrx="2335" lry="3383" ulx="694" uly="3252">aliquantũ hcedere ſ ecuturos:tñ moꝛs ipſa</line>
        <line lrx="2339" lry="3463" ulx="655" uly="3360">quã natura refugit cũ occupat dilectũ:ↄtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3563" type="textblock" ulx="722" uly="3465">
        <line lrx="2335" lry="3563" ulx="722" uly="3465">ſtat in nobis ipſius dilectionis affectum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="4925" type="textblock" ulx="323" uly="3559">
        <line lrx="2338" lry="3690" ulx="711" uly="3559">Igeo admonuit apls:nõ vt ñ ↄtriſtemur vᷣ</line>
        <line lrx="2341" lry="3774" ulx="598" uly="3667">nõ ſicut ceteri qͥ ſpem nõ habẽt. Contriſta/</line>
        <line lrx="2341" lry="3900" ulx="702" uly="3771">mur g nos in noſtroꝝ moꝛtibuſ neceſſitate</line>
        <line lrx="2339" lry="3975" ulx="653" uly="3875">amittẽdi:vᷣ cũ ſpe recipiẽdi. Inde agimur:</line>
        <line lrx="2364" lry="4076" ulx="688" uly="3975">hic ↄſolamur. Inde infirmitas afficit: hinc</line>
        <line lrx="2338" lry="4180" ulx="600" uly="4079">figes reficit. Inde dolet humana cõditio:</line>
        <line lrx="2344" lry="4284" ulx="683" uly="4180">hinc ſanat diuina ꝓmiſſio. Pꝛoinde pom/</line>
        <line lrx="2430" lry="4399" ulx="693" uly="4263">pa funeris: agmina exequiaꝝ: ſumptuoſa</line>
        <line lrx="2433" lry="4494" ulx="710" uly="4377">diligẽtia ſepulturę:monumẽtoꝝ opulenta</line>
        <line lrx="2345" lry="4595" ulx="323" uly="4489">AAſtructio:viuoꝝ ſunt qualiacunq; ſolatia:</line>
        <line lrx="2344" lry="4702" ulx="534" uly="4593">nsõ adiutoꝛia moꝛtuoꝝ. Oꝛatõibus vo ſan</line>
        <line lrx="2356" lry="4807" ulx="690" uly="4693">c eccleſię ⁊ ſacrificio ſalutari:⁊ elemoſyniſ</line>
        <line lrx="2343" lry="4925" ulx="697" uly="4789">¶ pꝛo eoꝝ ſpiritibus erogant᷑:nõ eſt dubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5029" type="textblock" ulx="718" uly="4900">
        <line lrx="2341" lry="5029" ulx="718" uly="4900">tadũ moꝛtuos adiuuari: vt cũ eis miſicoꝛ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1235" type="textblock" ulx="2431" uly="710">
        <line lrx="4388" lry="965" ulx="2460" uly="710">eis hec vtilia e e poſt mons. Ram qͥ ſine fi Sans.</line>
        <line lrx="4122" lry="1001" ulx="2431" uly="894">de ꝗᷣ per dilectionẽ oꝑat᷑:eiuſq; ſacramẽtis</line>
        <line lrx="4133" lry="1097" ulx="2465" uly="995">de coꝛpoꝛibꝰ exierũt: fruſtra illis a ſuis hu⸗</line>
        <line lrx="4125" lry="1235" ulx="2439" uly="1091">iuſmodi pietatis impendunt᷑ officia: cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1309" type="textblock" ulx="2493" uly="1204">
        <line lrx="4141" lry="1309" ulx="2493" uly="1204">dum hic eſſent pignoꝛecaruerũt:vel nõ ſuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2230" type="textblock" ulx="2433" uly="1305">
        <line lrx="4129" lry="1435" ulx="2488" uly="1305">cipiẽtes vlł inuacuũ ſuſcipiẽtes dei gratiã:</line>
        <line lrx="4131" lry="1518" ulx="2475" uly="1404">⁊ ſibi nõ miſericoꝛdiã theſauriʒãtes ᷣ irã.</line>
        <line lrx="4137" lry="1615" ulx="2494" uly="1505">MNon g̊&amp;D moꝛtuis noua merita cõparant᷑: cũ</line>
        <line lrx="4157" lry="1745" ulx="2435" uly="1615">pꝓ eis boni aliqͥd operant᷑ ſui:ſed eoꝝ pꝛece</line>
        <line lrx="4173" lry="1840" ulx="2433" uly="1714">dentibus ↄſequẽtia iſta reddunt᷑. HNon em</line>
        <line lrx="4140" lry="1930" ulx="2436" uly="1817">dictũ eſt niſi cũ hic viuerẽt: vt eos hęc ali⸗</line>
        <line lrx="4385" lry="2019" ulx="2440" uly="1920">quid adiuuarẽt:cũ hic viuere deſtitiſſenrr.</line>
        <line lrx="4243" lry="2128" ulx="2455" uly="2020">Et ideo iſtã finiẽs quiſq; vitã: niſi qd me-</line>
        <line lrx="4136" lry="2230" ulx="2434" uly="2125">ruit in ipſa nõ poterit habere poſt ipſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2333" type="textblock" ulx="2491" uly="2225">
        <line lrx="4345" lry="2333" ulx="2491" uly="2225">Permittãt᷑ itaq; pia coꝛda charoꝝ de ſuoꝝ C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="2537" type="textblock" ulx="2498" uly="2323">
        <line lrx="4149" lry="2460" ulx="2498" uly="2323">moꝛtibus ↄtriſtari doloꝛe ſanabili:⁊ ↄſola⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="2537" ulx="2498" uly="2434">biles lachꝛymas fundat ↄditõe moꝛtali:q̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="2636" type="textblock" ulx="2497" uly="2538">
        <line lrx="4145" lry="2636" ulx="2497" uly="2538">cito reᷣmat flidei gaudiũ:q̃ credunt ſideles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2844" type="textblock" ulx="2465" uly="2638">
        <line lrx="4160" lry="2749" ulx="2465" uly="2638">qñ moꝛiũt᷑ paululũ a nobᷣ abire ⁊ ad melio/</line>
        <line lrx="4244" lry="2844" ulx="2499" uly="2738">ra trãſire. Cõſolẽt᷑ eos etiã fraterna obſeqa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2954" type="textblock" ulx="2498" uly="2841">
        <line lrx="4152" lry="2954" ulx="2498" uly="2841">ſiue ꝗᷓ funeribus exhibent᷑:ſiue ꝗᷓ dolentibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="3073" type="textblock" ulx="2493" uly="2948">
        <line lrx="4459" lry="3073" ulx="2493" uly="2948">adhibẽt ne ſit iuſta quęrela dicentiũ: Suſti Ns.ss.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="3176" type="textblock" ulx="2489" uly="3052">
        <line lrx="4148" lry="3176" ulx="2489" uly="3052">nui 4 ſimul ↄtriſtaret᷑ ⁊ nõ fuit: ⁊ ↄſolantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="3980" type="textblock" ulx="2422" uly="3152">
        <line lrx="4150" lry="3257" ulx="2472" uly="3152">⁊ nõ inueni.Sit pꝛo viribus cura ſ- epeliẽdi</line>
        <line lrx="4223" lry="3364" ulx="2447" uly="3254">2 ſepulchra ↄſtruẽdi: qꝛ ⁊ hęc in ſcripturis</line>
        <line lrx="4207" lry="3462" ulx="2430" uly="3357">ſanctis inter bona oꝑa deputata ſunt. Nec</line>
        <line lrx="4473" lry="3580" ulx="2426" uly="3391">ſolũ in coꝛꝑibus patriarchaꝝ alioꝛũq; ſan- ges. 49.</line>
        <line lrx="4159" lry="3671" ulx="2422" uly="3566">cctoꝛũ:⁊ humanis cadaueribus quoꝛũq; ia-</line>
        <line lrx="4454" lry="3776" ulx="2450" uly="3670">centiũ:verũetiã in ipſius dñi coꝛpoꝛe pꝛędi Joh. 19.</line>
        <line lrx="4207" lry="3875" ulx="2504" uly="3773">cati atq; collaudati ſunt qͥ iſta fecerũt. Iml-</line>
        <line lrx="4151" lry="3980" ulx="2440" uly="3876">pleant hec homies erga ſuos officia poſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4288" type="textblock" ulx="2507" uly="3978">
        <line lrx="4151" lry="4088" ulx="2507" uly="3978">mi muneris:⁊ ſui humani lenimẽta męro/</line>
        <line lrx="4155" lry="4184" ulx="2507" uly="4078">ris. Verũ illa quę adiuuãt ſpũs defuncto⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="4288" ulx="2507" uly="4183">rum oblatiões:oꝛatiões:erogatiões: mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4491" type="textblock" ulx="2460" uly="4275">
        <line lrx="4384" lry="4386" ulx="2505" uly="4275">to pꝛo eis obſeruãtius:inſtãtius:abunda,</line>
        <line lrx="4148" lry="4491" ulx="2460" uly="4386">tius impendãt:qͥ ſuos carne nõ ſpũ moꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="4719" type="textblock" ulx="2506" uly="4491">
        <line lrx="4069" lry="4595" ulx="2506" uly="4491">os: nõ ſolũ carnalr:ſᷣ etiã ſpiritalr amãt.</line>
        <line lrx="4151" lry="4719" ulx="2716" uly="4591">ecelebꝛatione dieꝝ fratrũ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5237" type="textblock" ulx="2507" uly="4694">
        <line lrx="4146" lry="4821" ulx="2547" uly="4694">unctoꝝ:⁊ reſurrectiõe moꝛtuoꝝ:</line>
        <line lrx="4014" lry="4905" ulx="2507" uly="4798">Sermo XxXIII</line>
        <line lrx="4269" lry="4996" ulx="3147" uly="4888">celebꝛamꝰ dies fratrũ de/ A</line>
        <line lrx="4144" lry="5112" ulx="2746" uly="4972">functoꝝ: i. in mente habere debemꝰ</line>
        <line lrx="4140" lry="5237" ulx="2810" uly="5112">7 quid ſperandũ:⁊ qͥd timendũ ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="5623" type="textblock" ulx="2427" uly="5215">
        <line lrx="4484" lry="5320" ulx="2427" uly="5215">Scoõm hoc em̃ ſperandũ eſt: qꝛ pꝛecioſa in NPõ.IiS.</line>
        <line lrx="4350" lry="5442" ulx="2458" uly="5317">oſ pectu dñi moꝛs ſanctoꝝ eiꝰ: ſᷣm hoc alt</line>
        <line lrx="4145" lry="5543" ulx="2461" uly="5410">timẽdũ eſt: qꝛ moꝛs pctõꝝ peſſe ima. IJgeo/</line>
        <line lrx="4476" lry="5623" ulx="2502" uly="5521">q; ꝓpter ſpẽ in memoꝛia ęterna erit iuſtus: Ns. ui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5836" type="textblock" ulx="2505" uly="5617">
        <line lrx="4164" lry="5741" ulx="2506" uly="5617">ꝓpter timoꝛẽ ab auditu malo nõ timebit.</line>
        <line lrx="4148" lry="5836" ulx="2505" uly="5725">Erit em̃ auditus quo nullus ſit maioꝛ: qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="5926" type="textblock" ulx="2425" uly="5827">
        <line lrx="4149" lry="5926" ulx="2425" uly="5827">dicit᷑ ſiniſtris: Ite in ignẽ ęternũ. Ab h̊ au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="6025" type="textblock" ulx="2504" uly="5929">
        <line lrx="4148" lry="6025" ulx="2504" uly="5929">ditu malo iuſtus nõ timebit. Erit enim ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="6158" type="textblock" ulx="2501" uly="6023">
        <line lrx="4559" lry="6158" ulx="2501" uly="6023">dexterã inter illos quibus dicit᷑: VUenite be MWattb. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="6226" type="textblock" ulx="3879" uly="6143">
        <line lrx="4108" lry="6226" ulx="3879" uly="6143">hb 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2435" lry="740" type="textblock" ulx="1269" uly="538">
        <line lrx="2435" lry="740" ulx="1269" uly="538">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="909" type="textblock" ulx="1285" uly="788">
        <line lrx="3014" lry="909" ulx="1285" uly="788">nedicti pr̃is mei ꝑcipite regnũ. In hacaũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1105" type="textblock" ulx="1290" uly="900">
        <line lrx="2929" lry="1022" ulx="1292" uly="900">vita ꝗ̊ media ante ſũma bona ⁊ ante ſũma</line>
        <line lrx="2944" lry="1105" ulx="1290" uly="1007">mala ducit᷑:in medio bonoꝝ maloꝛũq; me⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1214" type="textblock" ulx="1292" uly="1103">
        <line lrx="3013" lry="1214" ulx="1292" uly="1103">dioꝝ:id eſt in neutra ꝑte ſũmoꝝ:qꝛ ⁊ bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1315" type="textblock" ulx="1293" uly="1209">
        <line lrx="2930" lry="1315" ulx="1293" uly="1209">quęcũq; hic fuerint homi:in comꝑatiõe bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1419" type="textblock" ulx="1294" uly="1310">
        <line lrx="2957" lry="1419" ulx="1294" uly="1310">noꝛũ eęternoꝝ nulla ſunt: ⁊ mala quęcũq; i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1620" type="textblock" ulx="1293" uly="1416">
        <line lrx="2932" lry="1535" ulx="1293" uly="1416">hac vita experit᷑ homo in cõparatiõe ignis</line>
        <line lrx="2934" lry="1620" ulx="1293" uly="1517">ęterni nec cõparãda ſũt: In hac &amp;̊ medieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1727" type="textblock" ulx="1294" uly="1622">
        <line lrx="2956" lry="1727" ulx="1294" uly="1622">te viteę illud qð audiuimus nunc ex euãge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1822" type="textblock" ulx="1292" uly="1723">
        <line lrx="2936" lry="1822" ulx="1292" uly="1723">lio tenere debemꝰ: Qui credit inqͥt ĩ me:li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1927" type="textblock" ulx="1294" uly="1828">
        <line lrx="2955" lry="1927" ulx="1294" uly="1828">cet moꝛiat᷑ viuit: ⁊ vitã pꝛonunciat: ⁊ moi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2133" type="textblock" ulx="1006" uly="1927">
        <line lrx="2951" lry="2052" ulx="1006" uly="1927">Job.ii. tẽ nõ negat.Qui credit in me:licet moꝛiat᷑</line>
        <line lrx="2938" lry="2133" ulx="1292" uly="2029">viuit.Quid eſt moꝛiat᷑ viuit: Licet moꝛiat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2341" type="textblock" ulx="1211" uly="2135">
        <line lrx="2973" lry="2254" ulx="1211" uly="2135">coꝛpoꝛe:viuit ſpũ. Deinde adiungit: Et q</line>
        <line lrx="2931" lry="2341" ulx="1292" uly="2241">viuir ⁊ credit in me:nõ moꝛiet᷑ in eternum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2448" type="textblock" ulx="1292" uly="2339">
        <line lrx="2946" lry="2448" ulx="1292" uly="2339">Certe licet moꝛiat᷑. Quõ ſi nõ moꝛie᷑: Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2653" type="textblock" ulx="1268" uly="2444">
        <line lrx="2998" lry="2566" ulx="1268" uly="2444">licet moꝛiat᷑ ad tempus:nõ moꝛiet᷑ in ęter</line>
        <line lrx="2966" lry="2653" ulx="1288" uly="2545">nũ. Sic ſſta ſoluit queſtio vt non ſint inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2751" type="textblock" ulx="1288" uly="2649">
        <line lrx="2945" lry="2751" ulx="1288" uly="2649">ſe ↄtraria verba veritatis:⁊ poſſint inſtrue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3164" type="textblock" ulx="1289" uly="3056">
        <line lrx="2939" lry="3164" ulx="1289" uly="3056">tiliũ in reſurrectiõe moꝛtuoꝝ. Hhanc em̃ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3386" type="textblock" ulx="973" uly="3164">
        <line lrx="2992" lry="3289" ulx="1289" uly="3164">oĩno nõ recipiũt:qꝛ vbi recipiãt nõ habẽt.</line>
        <line lrx="3015" lry="3386" ulx="973" uly="3269">Jobᷣ.14. A dñio em̃ hparat᷑ volũtas hoĩs:vt ſit fidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3785" type="textblock" ulx="1158" uly="3371">
        <line lrx="2942" lry="3480" ulx="1293" uly="3371">receptaculũ.Dicit iudęis dñs. Sermo meꝰ</line>
        <line lrx="2939" lry="3577" ulx="1297" uly="3475">nõ capit in vobis.Ergo in his capit in qui/</line>
        <line lrx="2938" lry="3686" ulx="1292" uly="3578">bus inuenit qð capiat. In his em̃ inuenit</line>
        <line lrx="2938" lry="3785" ulx="1158" uly="3679">gõð capiat ſermo q capit qð deus pollicen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4198" type="textblock" ulx="966" uly="3784">
        <line lrx="3008" lry="3892" ulx="966" uly="3784">Lud.I5S. do nõ decepii:ille em̃ qͥ quęrit ouẽ perditã:</line>
        <line lrx="2949" lry="3996" ulx="1294" uly="3885">⁊ quã quęrit nouit:⁊ vbi quęrat: ⁊ quõ eiꝰ</line>
        <line lrx="3068" lry="4093" ulx="1295" uly="3988">mẽbꝛa diſperſa colligat:⁊ in vnã ſalutẽ re-.</line>
        <line lrx="2991" lry="4198" ulx="1297" uly="4094">ducat: ⁊ ita ↄſtituat vt eã vlteriꝰ nõ ꝑdat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4400" type="textblock" ulx="844" uly="4193">
        <line lrx="2938" lry="4320" ulx="844" uly="4193">1. Theſſał. 4. Conſolemur &amp; nos inuicẽ: ⁊ in his ſermoni</line>
        <line lrx="2937" lry="4400" ulx="1110" uly="4299">brus noſtris. Põt non dolere coꝛ humanũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4500" type="textblock" ulx="1304" uly="4404">
        <line lrx="2962" lry="4500" ulx="1304" uly="4404">defuncto chariſſimo:melius tñ dolet ⁊ ſa ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4716" type="textblock" ulx="1006" uly="4503">
        <line lrx="2935" lry="4623" ulx="1303" uly="4503">nat᷑ coꝛ humanũ:qᷓ; nõ dolẽdo ſit inhuma/</line>
        <line lrx="2954" lry="4716" ulx="1006" uly="4611">Joh.ii. num. Maria dño cohęrebat:⁊ moꝛtuũ fra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4918" type="textblock" ulx="1260" uly="4710">
        <line lrx="2985" lry="4827" ulx="1260" uly="4710">trem dolebat. Sed quid miraris qꝛ maria</line>
        <line lrx="2982" lry="4918" ulx="1293" uly="4812">dolebat:tunc cũ ipſe dñs flebat? Mrn0.uere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5016" type="textblock" ulx="1291" uly="4914">
        <line lrx="2938" lry="5016" ulx="1291" uly="4914">aũt quẽuis põt quõ flebat moꝛtuũ:ſi cõti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5541" type="textblock" ulx="1287" uly="5019">
        <line lrx="2935" lry="5117" ulx="1294" uly="5019">nuo iubet victurũ? Non moꝛtuum flebat</line>
        <line lrx="2933" lry="5227" ulx="1292" uly="5117">quẽ ipſe ſuſcitauit:ſed moꝛtẽ quam ſibi hõ</line>
        <line lrx="3102" lry="5331" ulx="1287" uly="5223">peccando cõparauit.Si em̃ pctm̃ nõ pꝛęceſ ꝰ</line>
        <line lrx="3023" lry="5431" ulx="1290" uly="5325">ſiſſet: ſine dubio moꝛs ſecuta non fuiſſer.</line>
        <line lrx="2998" lry="5541" ulx="1289" uly="5428">Secuta eſt ꝗ̊ moꝛs etiã coꝛpoꝛiſ:quã pꝛeceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5733" type="textblock" ulx="1102" uly="5530">
        <line lrx="2930" lry="5652" ulx="1102" uly="5530">ſiſit moꝛs alę. Moꝛs aię pꝛeceſſit deſerente</line>
        <line lrx="2927" lry="5733" ulx="1295" uly="5633">deo: ⁊ moꝛs coꝛꝑis ſecuta eſt deſerente aia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6146" type="textblock" ulx="1295" uly="5728">
        <line lrx="3006" lry="5840" ulx="1295" uly="5728">Deſeruit volẽs:⁊ coacta ẽ deſerere nolẽs.</line>
        <line lrx="2960" lry="5946" ulx="1295" uly="5827">Tanq; illi diceret᷑: Receſſiſti ab eo quẽ dili</line>
        <line lrx="2931" lry="6055" ulx="1296" uly="5935">gere debuiſti:recede ab eo quem dilexiſti.</line>
        <line lrx="2933" lry="6146" ulx="1295" uly="6031">Quis em̃ vult moꝛi: Pꝛoꝛſus nemo: ⁊ its</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="4512" type="textblock" ulx="3059" uly="4410">
        <line lrx="4304" lry="4512" ulx="3059" uly="4410">gnet᷑ etia in ſine mutnare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="1121" type="textblock" ulx="3042" uly="527">
        <line lrx="4552" lry="768" ulx="3050" uly="527">Auguſtini</line>
        <line lrx="5109" lry="924" ulx="3087" uly="784">nemo: vt beato petro diceret᷑: Alter te cin/ Job. ꝛ.</line>
        <line lrx="5118" lry="1019" ulx="3042" uly="908">get ⁊ ducet quo tu nõ vis. Si &amp; nulla eſſet</line>
        <line lrx="4742" lry="1121" ulx="3065" uly="1005">moꝛtis amaritudo:nõ eſſet magna marty-·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="1419" type="textblock" ulx="3085" uly="1104">
        <line lrx="4857" lry="1229" ulx="3085" uly="1104">rũ foꝛtitudo. Ideo ⁊ apłs de doꝛmiẽtibus C</line>
        <line lrx="5114" lry="1344" ulx="3086" uly="1207">inqᷣt: Molo vos ignoꝛare fratres: vt nõ cõ/ . Cheſlal 4</line>
        <line lrx="5110" lry="1419" ulx="3095" uly="1309">triſtemini ſicut ⁊ gentes quę ſpem nõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="1519" type="textblock" ulx="3022" uly="1412">
        <line lrx="4712" lry="1519" ulx="3022" uly="1412">bent. Non tantum ait: VUt nõ ↄtriſtemini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="1630" type="textblock" ulx="3095" uly="1514">
        <line lrx="4861" lry="1630" ulx="3095" uly="1514">ſed vt non ſic contriſtemini quẽadmodum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2034" type="textblock" ulx="3016" uly="1618">
        <line lrx="4868" lry="1729" ulx="3094" uly="1618">gẽtes quę ſpem nõ habent. Meceſſe eſt eerm</line>
        <line lrx="4905" lry="1835" ulx="3016" uly="1722">vt cõtriſtemini.Sʒ vbi ↄtriſtari? Vbi coꝛ</line>
        <line lrx="4793" lry="1928" ulx="3083" uly="1826">pus qð viuit ex aĩa fit exenime. Diſceden-</line>
        <line lrx="4714" lry="2034" ulx="3046" uly="1931">te aia q ambulabat iacet:loqbat᷑ tacet:ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2143" type="textblock" ulx="3099" uly="2034">
        <line lrx="4716" lry="2143" ulx="3099" uly="2034">li lucem nõ capiũt:aures nulla voce paDtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3062" type="textblock" ulx="1146" uly="2133">
        <line lrx="4865" lry="2244" ulx="3059" uly="2133">ſcunt: oia mẽbꝛoꝝ officia cõquieuerũt: nõö</line>
        <line lrx="4854" lry="2348" ulx="3053" uly="2238">eſt q moueat greſſus ad ambulandũ: ma</line>
        <line lrx="4734" lry="2451" ulx="3060" uly="2344">nus ad operandũ:ſenſus ad percipiendu.</line>
        <line lrx="4781" lry="2554" ulx="3023" uly="2443">HMNöne iſta eſt domus:quã neſcio qͥs inuiſi--</line>
        <line lrx="4859" lry="2657" ulx="2999" uly="2548">bilis habitatoꝛ oꝛnabat? Diſceſſit qͥ nõ vi,</line>
        <line lrx="4866" lry="2759" ulx="2983" uly="2650">det᷑: remanſit qð cũ doloꝛe videat᷑. Iſta elkt</line>
        <line lrx="2945" lry="2861" ulx="1288" uly="2752">re affectũ pietatis.Ergo licet coꝛpoꝛe moꝛi</line>
        <line lrx="3017" lry="2962" ulx="1148" uly="2856">B turi ſimus: viuimus ſi credimus. Eſt autẽ</line>
        <line lrx="2947" lry="3062" ulx="1146" uly="2959">fides nr̃a maxime diſcreta ab om̃i fide gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="3382" type="textblock" ulx="3091" uly="2752">
        <line lrx="4840" lry="2865" ulx="3102" uly="2752">cauſa triſticię. Si hec eſt cauſa triſticię: hu-</line>
        <line lrx="4731" lry="2967" ulx="3091" uly="2859">ius triſticię quę conſolatio? Quia ipſe wdis</line>
        <line lrx="4854" lry="3069" ulx="3100" uly="2961">in iuſſu ⁊ in voce archangeli in nouiſſiimna</line>
        <line lrx="4782" lry="3174" ulx="3100" uly="3065">tuba deſcendit de cęlo: ⁊ moꝛtui in chꝛiſto</line>
        <line lrx="4856" lry="3275" ulx="3098" uly="3166">reſurgẽt pꝛimi:deinde nos viuẽtes: qͥ reli</line>
        <line lrx="4798" lry="3382" ulx="3097" uly="3270">qui ſumus:ſimul cũ illis rapiemur in nubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3587" type="textblock" ulx="3053" uly="3377">
        <line lrx="4792" lry="3500" ulx="3053" uly="3377">bus obuiã chꝛiſto in aera: ⁊ ita ſemꝑ cim</line>
        <line lrx="4853" lry="3587" ulx="3081" uly="3482">dſio erimus. Pereat ↄtriſtatio:vbi tanta G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="3899" type="textblock" ulx="3099" uly="3576">
        <line lrx="4713" lry="3713" ulx="3099" uly="3576">ↄſolatio: detergat luctꝰex aĩo: fides expel /</line>
        <line lrx="4738" lry="3810" ulx="3099" uly="3687">lat doloꝛẽ. In tanta ſpe nõ decet eſſe triſte</line>
        <line lrx="4855" lry="3899" ulx="3101" uly="3791">templũ dei. Ibi habitat bonus cõſolatoꝛ:ꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="4000" type="textblock" ulx="3062" uly="3892">
        <line lrx="4716" lry="4000" ulx="3062" uly="3892">ibi qᷣ nõ fallit ꝓmiſſoꝛ.Scio vt moꝛtuũ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4206" type="textblock" ulx="3101" uly="3988">
        <line lrx="4767" lry="4123" ulx="3101" uly="3988">plangamus: qm̃ moꝛs amara ẽ: ꝑ illã tra ſ-·</line>
        <line lrx="4852" lry="4206" ulx="3101" uly="4105">iuit ⁊ dñs.Sufficiãt hęc pauca charitatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="4310" type="textblock" ulx="3101" uly="4201">
        <line lrx="4762" lry="4310" ulx="3101" uly="4201">ſtrę: ↄſolet᷑ abũdantius qͥ nõ migrat de coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="4846" type="textblock" ulx="3101" uly="4303">
        <line lrx="4800" lry="4442" ulx="3101" uly="4303">de veſtro:vᷣ ita dignet habitare: vt nos di⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="4640" ulx="3306" uly="4482">de verbis Apli: Omneg nog  con ·</line>
        <line lrx="4717" lry="4741" ulx="3102" uly="4607">manifeſtari opoꝛtet ante tribunal</line>
        <line lrx="4723" lry="4846" ulx="3101" uly="4717">chꝛiſti:vt recipiat vnnſquiſq; pꝛo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5338" type="textblock" ulx="3382" uly="5130">
        <line lrx="4788" lry="5245" ulx="3386" uly="5130">mi in futuꝝ tꝑs extẽdit᷑: vt qð hic</line>
        <line lrx="4853" lry="5338" ulx="3382" uly="5236">ſeruimꝰ deo:alibi nos ſeruiſſe lęte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5155" type="textblock" ulx="3330" uly="5006">
        <line lrx="4992" lry="5155" ulx="3330" uly="5006">Aniũ xpᷣianoꝝ ſpes frẽs chariſſi⸗ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6178" type="textblock" ulx="3046" uly="5340">
        <line lrx="4799" lry="5442" ulx="3062" uly="5340">mur. Hic em̃ nobis poſita ſunt certamina:</line>
        <line lrx="4741" lry="5544" ulx="3046" uly="5440">ſ in futuro ſęculo certaminũ pꝛęmia reſer⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="5648" ulx="3065" uly="5541">uata. Juſte ſiqͥdẽ ⁊ ꝓuide diuina ſapientia</line>
        <line lrx="4845" lry="5755" ulx="3056" uly="5645">ſeparauit tꝑs laboꝛis ⁊ pꝛemij.hic glaboę</line>
        <line lrx="4756" lry="5837" ulx="3054" uly="5751">ramus: hic ſeruimus deo ⁊ mandata eius</line>
        <line lrx="4802" lry="5956" ulx="3060" uly="5850">ſeruamus: vt in futuro ſeculo:id ẽ in clo⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="6070" ulx="3052" uly="5954">rũ regno ęterna pꝛęmia capiamꝰ.Scire ef̃</line>
        <line lrx="4799" lry="6178" ulx="3080" uly="6056">debem fratres dilectiſſimi qͥd nobis ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6220" type="textblock" ulx="5151" uly="755">
        <line lrx="5461" lry="867" ulx="5280" uly="755">uadiuin</line>
        <line lrx="5461" lry="976" ulx="5178" uly="866">(dicihdeie</line>
        <line lrx="5457" lry="1093" ulx="5261" uly="956">notnord</line>
        <line lrx="5460" lry="1191" ulx="5264" uly="1078">getllene</line>
        <line lrx="5461" lry="1286" ulx="5268" uly="1178">eſegecunt</line>
        <line lrx="5458" lry="1407" ulx="5268" uly="1290">gcigicn</line>
        <line lrx="5461" lry="1496" ulx="5266" uly="1385">ſioson</line>
        <line lrx="5459" lry="1596" ulx="5263" uly="1502">Oalipep⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1698" ulx="5260" uly="1592">nalsnal</line>
        <line lrx="5461" lry="1823" ulx="5151" uly="1712">ongCOſesnoon</line>
        <line lrx="5461" lry="1908" ulx="5260" uly="1806">galchritiry</line>
        <line lrx="5461" lry="2013" ulx="5262" uly="1907">uebona in</line>
        <line lrx="5461" lry="2117" ulx="5265" uly="2022">gecgefaen</line>
        <line lrx="5461" lry="2221" ulx="5269" uly="2117">mnaüpot⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2324" ulx="5274" uly="2241">ſalausante</line>
        <line lrx="5461" lry="2443" ulx="5278" uly="2335">Gſantiun</line>
        <line lrx="5461" lry="2531" ulx="5280" uly="2442">us: ub⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2648" ulx="5284" uly="2539">oporeſel</line>
        <line lrx="5461" lry="2739" ulx="5286" uly="2646">lobeculuen</line>
        <line lrx="5461" lry="2851" ulx="5284" uly="2771">lanorepe</line>
        <line lrx="5461" lry="2956" ulx="5273" uly="2860">Albinuoat</line>
        <line lrx="5461" lry="3065" ulx="5274" uly="2968">tp bonis</line>
        <line lrx="5456" lry="3168" ulx="5271" uly="3070">Penogftis</line>
        <line lrx="5456" lry="3274" ulx="5265" uly="3172">ehernini</line>
        <line lrx="5461" lry="3365" ulx="5266" uly="3275">Celtefan</line>
        <line lrx="5461" lry="3468" ulx="5266" uly="3381">ſuneniiedn</line>
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5225" uly="3485">Pymr Ni</line>
        <line lrx="5461" lry="3697" ulx="5278" uly="3596">Ualeig</line>
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="5278" uly="3699">Pnedeu</line>
        <line lrx="5461" lry="3906" ulx="5280" uly="3800">del adee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4004" ulx="5282" uly="3911">deioſpote</line>
        <line lrx="5431" lry="4135" ulx="5282" uly="4003">kehinig</line>
        <line lrx="5461" lry="4207" ulx="5264" uly="4114">poſtunde</line>
        <line lrx="5461" lry="4312" ulx="5288" uly="4219">gua ſetzen</line>
        <line lrx="5461" lry="4417" ulx="5285" uly="4324">trinelete</line>
        <line lrx="5461" lry="4526" ulx="5279" uly="4423">lelnnenie</line>
        <line lrx="5461" lry="4651" ulx="5273" uly="4539">nooſeſtll</line>
        <line lrx="5458" lry="4753" ulx="5267" uly="4632">hhlazfre</line>
        <line lrx="5461" lry="4853" ulx="5263" uly="4750">Neſtynn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5168" ulx="5151" uly="5065">Mnnfan</line>
        <line lrx="5459" lry="5287" ulx="5259" uly="5165">ſosſllann</line>
        <line lrx="5461" lry="5379" ulx="5260" uly="5256">ſeginni</line>
        <line lrx="5452" lry="5692" ulx="5296" uly="5584">1Sdn</line>
        <line lrx="5461" lry="5799" ulx="5325" uly="5695">naltin</line>
        <line lrx="5456" lry="5972" ulx="5279" uly="5772">ſnu f</line>
        <line lrx="5461" lry="6004" ulx="5345" uly="5914">lngs n</line>
        <line lrx="5456" lry="6220" ulx="5273" uly="6106">ten ..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2405">
        <line lrx="285" lry="2510" ulx="0" uly="2405">uiteſcocstu⸗</line>
        <line lrx="285" lry="2629" ulx="0" uly="2504">n Dlaſtiin</line>
        <line lrx="285" lry="2724" ulx="0" uly="2614">enten ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="343" lry="2833" ulx="0" uly="2719">cktraamiew</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="286" lry="2936" ulx="0" uly="2831">to⸗Quiriſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3039" type="textblock" ulx="0" uly="2943">
        <line lrx="336" lry="3039" ulx="0" uly="2943">ngel aronſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3133" type="textblock" ulx="0" uly="3049">
        <line lrx="285" lry="3133" ulx="0" uly="3049">o: tmormiin chid</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="3111" type="textblock" ulx="341" uly="3090">
        <line lrx="354" lry="3111" ulx="341" uly="3090">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="3252" type="textblock" ulx="0" uly="3155">
        <line lrx="354" lry="3252" ulx="0" uly="3155">enos ienes:it⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4431" type="textblock" ulx="0" uly="3258">
        <line lrx="307" lry="3359" ulx="0" uly="3258">Usapienun li</line>
        <line lrx="284" lry="3466" ulx="4" uly="3365">Wa: laſempos</line>
        <line lrx="283" lry="3558" ulx="0" uly="3468">minnorbimni</line>
        <line lrx="280" lry="3673" ulx="0" uly="3576">raiin ſleane</line>
        <line lrx="304" lry="3793" ulx="0" uly="3678">enödatcſenkk</line>
        <line lrx="305" lry="3898" ulx="0" uly="3787">ubonus cei.</line>
        <line lrx="279" lry="4010" ulx="0" uly="3893">Sonnonidn</line>
        <line lrx="277" lry="4111" ulx="0" uly="3987">mand lini</line>
        <line lrx="278" lry="4227" ulx="0" uly="4106">Cpauachminft</line>
        <line lrx="277" lry="4329" ulx="0" uly="4220">6 nönignNen</line>
        <line lrx="278" lry="4431" ulx="0" uly="4324">abitue Klle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4649" type="textblock" ulx="0" uly="4472">
        <line lrx="315" lry="4557" ulx="0" uly="4472">r. 4</line>
        <line lrx="311" lry="4649" ulx="0" uly="4500">.Oimste⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="6250" type="textblock" ulx="0" uly="4634">
        <line lrx="209" lry="4761" ulx="0" uly="4634">tanten</line>
        <line lrx="299" lry="4871" ulx="0" uly="4740">pnuſtie</line>
        <line lrx="304" lry="4973" ulx="6" uly="4849">ſiuuent .</line>
        <line lrx="310" lry="5085" ulx="140" uly="5030">, ,</line>
        <line lrx="298" lry="5233" ulx="0" uly="5039">=</line>
        <line lrx="272" lry="5285" ulx="0" uly="5164">gilk:ſiin</line>
        <line lrx="295" lry="5397" ulx="1" uly="5259">tislnſen</line>
        <line lrx="295" lry="5528" ulx="0" uly="5373">aſun ann</line>
        <line lrx="260" lry="5604" ulx="0" uly="5460">ni mani</line>
        <line lrx="266" lry="5733" ulx="0" uly="5580">Lnuſtin</line>
        <line lrx="254" lry="5837" ulx="0" uly="5677">mihiit⸗</line>
        <line lrx="258" lry="5964" ulx="0" uly="5783">ot untuc⸗</line>
        <line lrx="281" lry="6030" ulx="0" uly="5902">uloitene,</line>
        <line lrx="280" lry="6147" ulx="0" uly="5995">pin cn</line>
        <line lrx="254" lry="6250" ulx="0" uly="6090">icintuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="750" type="textblock" ulx="911" uly="488">
        <line lrx="2392" lry="750" ulx="911" uly="488">De verbis Apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="909" type="textblock" ulx="760" uly="794">
        <line lrx="2384" lry="909" ulx="760" uly="794">ptura diuina cõmendat: id eſt futurũ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1014" type="textblock" ulx="543" uly="878">
        <line lrx="2382" lry="1014" ulx="543" uly="878">liudiciũ dei:qð poſt reſurrectionẽ cõplebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="1221" type="textblock" ulx="718" uly="1009">
        <line lrx="2500" lry="1140" ulx="762" uly="1009">moꝛtuoꝝ. Hoc eſt qð pꝛecipue chꝛiſtianos</line>
        <line lrx="2480" lry="1221" ulx="718" uly="1108">a gẽtili erroꝛe ſecernit:qꝛ illi hac tmᷣmõ vitãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1325" type="textblock" ulx="763" uly="1214">
        <line lrx="2380" lry="1325" ulx="763" uly="1214">eſſe credunt: ⁊ ideo ſine deo eſſe ⁊ diuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2657" type="textblock" ulx="770" uly="2340">
        <line lrx="2382" lry="2471" ulx="770" uly="2340">ipſam aiam tũc habebimus quã mõ habe⸗/</line>
        <line lrx="2382" lry="2568" ulx="770" uly="2445">mus: ⁊ in hoc ipſo qͥ nũc induimur ſumus</line>
        <line lrx="2383" lry="2657" ulx="773" uly="2545">coꝛpoꝛe reſuſcitandi. Non em̃ ſic muta aia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3166" type="textblock" ulx="754" uly="2646">
        <line lrx="2384" lry="2764" ulx="774" uly="2646">lia facti ſumus:nõ ſic equi ⁊ boues vt ęter /</line>
        <line lrx="2423" lry="2867" ulx="772" uly="2752">na moꝛte peream?: qꝛ poſtq; hic vixerimꝰ:.</line>
        <line lrx="2448" lry="2964" ulx="754" uly="2851">alibi iudicabimur:vt aut pꝛo pctis penas:</line>
        <line lrx="2442" lry="3070" ulx="756" uly="2953">aut ꝓ bonis oꝑibꝰ pmia ↄſeqmur ęterna.</line>
        <line lrx="2447" lry="3166" ulx="773" uly="3055">MNemo &amp; frẽs mei chariſſimi de reſurrectöe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3268" type="textblock" ulx="768" uly="3154">
        <line lrx="2377" lry="3268" ulx="768" uly="3154">deſperet:in q̃ chꝛiſtianoꝝ ſpes tota ↄſiſtit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3477" type="textblock" ulx="766" uly="3255">
        <line lrx="2393" lry="3395" ulx="767" uly="3255">Credite fratres apło pꝛedicãti:⁊ nihil de re</line>
        <line lrx="2447" lry="3477" ulx="766" uly="3359">ſurrectiõe dubitãtes:ad diẽ iudicij vos pj/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3573" type="textblock" ulx="647" uly="3461">
        <line lrx="2378" lry="3573" ulx="647" uly="3461">B parate.An foꝛte ſicut impij ⁊ increduli non</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="5074" type="textblock" ulx="559" uly="5060">
        <line lrx="716" lry="5074" ulx="559" uly="5060">. — „*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3777" type="textblock" ulx="768" uly="3567">
        <line lrx="2377" lry="3694" ulx="769" uly="3567">putat fieri poſſe:vt a moꝛtuis reſurgamꝰ⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="3777" ulx="768" uly="3670">Plane dicat hoe qͥ oĩpotentẽ nõ credit eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4089" type="textblock" ulx="765" uly="3768">
        <line lrx="2375" lry="3908" ulx="769" uly="3768">deu: q hoc ꝓmittit futuꝝ: nos aut qͥ ſcimꝰ</line>
        <line lrx="2376" lry="4002" ulx="767" uly="3876">dei oĩpotentis eſſe virtutẽ:qꝛ ꝓmiſiſſe deũ</line>
        <line lrx="2371" lry="4089" ulx="765" uly="3973">legimꝰ ꝙ reſurrectionẽ moꝛtuoꝝ faciat:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="4915" type="textblock" ulx="760" uly="4075">
        <line lrx="2394" lry="4201" ulx="768" uly="4075">poſſumꝰde reſurrectõe moꝛtuoꝝ dubitare:</line>
        <line lrx="2416" lry="4303" ulx="769" uly="4175">quã ſe factuꝝ eſſe ꝓmittit:qͥ ⁊ opᷣs ẽ „7 meé-</line>
        <line lrx="2421" lry="4407" ulx="768" uly="4279">tiri neſcit. Sʒ te apello qͥcũq; ideli aĩio de</line>
        <line lrx="2405" lry="4498" ulx="764" uly="4378">reſurrectiõe dubitas:⁊ putas nõ poſſe moꝛ</line>
        <line lrx="2405" lry="4607" ulx="764" uly="4484">tuos reſuſcitari: Quid eſt ampliꝰ:ex nihilo</line>
        <line lrx="2399" lry="4714" ulx="764" uly="4588">holes facere qͥ viuãt:an eos qͥ facti ſũt atq;</line>
        <line lrx="2406" lry="4818" ulx="761" uly="4692">yvixert reparare poſt moꝛtẽ:? Vtiq; plus ẽ fa</line>
        <line lrx="2394" lry="4915" ulx="760" uly="4793">cere qð nunq; fuit:qᷓ; reparare quod fuerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5109" type="textblock" ulx="759" uly="4890">
        <line lrx="2388" lry="5028" ulx="762" uly="4890">Quõ &amp; impoſſibile eſſe dicis:vt deus qͥ ho</line>
        <line lrx="2370" lry="5109" ulx="759" uly="5003">minem foꝛmauit ex nihilo refoꝛmet? Quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5223" type="textblock" ulx="698" uly="5098">
        <line lrx="2372" lry="5223" ulx="698" uly="5098">nos ſuſcitare nõ põt ↄuerſos in puluerẽ:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5623" type="textblock" ulx="760" uly="5201">
        <line lrx="2386" lry="5326" ulx="760" uly="5201">ſi etiã in nihilũ rediremꝰ: facere poterat vt</line>
        <line lrx="2371" lry="5425" ulx="763" uly="5303">eſſemus: ſic ⁊ fecit nos eſſe:cũ antea nunqᷓ;</line>
        <line lrx="2386" lry="5517" ulx="763" uly="5403">fuiſſemus? Ita em̃ beatus apls paulus di/</line>
        <line lrx="2378" lry="5623" ulx="763" uly="5505">xit.Sʒ dicunt aliqꝗ: Quõ reſurgũt moꝛtui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5732" type="textblock" ulx="411" uly="5602">
        <line lrx="2374" lry="5732" ulx="411" uly="5602">1.Corl.1. Quali aũt coꝛpoꝛe veniũt: Inſipiẽs tu qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6135" type="textblock" ulx="757" uly="5706">
        <line lrx="2375" lry="5839" ulx="764" uly="5706">ſeminas nõ viuificat᷑ niſi pꝛiuſ moꝛiat᷑:⁊ qð</line>
        <line lrx="2375" lry="5926" ulx="763" uly="5808">ſeminas nõ coꝛpus qð futuꝝ eſt:ſeminas:</line>
        <line lrx="2377" lry="6036" ulx="757" uly="5910">ſed nudũ granũ:vtpote rritici aut alicuius</line>
        <line lrx="2380" lry="6135" ulx="757" uly="6024">cęteroꝝ.Deus auũt dat illi coꝛpus ſicut vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2350" type="textblock" ulx="730" uly="814">
        <line lrx="4254" lry="933" ulx="2458" uly="814">luit:⁊ vnicuiq; ſeminũ pꝛopꝛiũ coꝛpus.No</line>
        <line lrx="4175" lry="1036" ulx="2546" uly="917">IlS incredule hõ de reſurrectiõe dubitare.</line>
        <line lrx="4255" lry="1137" ulx="2545" uly="1015">Aui grana ſeminũ moꝛtua ⁊ putrefacta vi</line>
        <line lrx="4189" lry="1247" ulx="2504" uly="1124">uificat per quę in hoc ſeculo viuas:multo⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="1356" ulx="1896" uly="1229">ſſe ⁊ diuerſis magis teipſũ reſuſcirabit vt viuas in ęter,</line>
        <line lrx="4195" lry="1445" ulx="762" uly="1318">pctis atq; criminibus nõ metuũt inquina / num.Qui illa reparat quę tibi ſunt neceſſa</line>
        <line lrx="2453" lry="1529" ulx="762" uly="1419">ri: Mos vo ita ĩ hacvita ↄuerſemur:vt nos</line>
        <line lrx="2395" lry="1637" ulx="764" uly="1519">ad aliã pꝛeparemus:in qua ⁊ bonis bona:</line>
        <line lrx="2484" lry="1735" ulx="730" uly="1626">⁊ malis mala retribuent᷑:ſicut dixit aplus:</line>
        <line lrx="2433" lry="1844" ulx="762" uly="1726">Om̃es nos manifeſtari opoꝛtet ante tribu</line>
        <line lrx="2481" lry="1937" ulx="764" uly="1828">nal chꝛiſti: vt recipiat vnuſqͥſq; ꝓut geſſit</line>
        <line lrx="2383" lry="2047" ulx="766" uly="1934">ſiue bona ſiue mala. Sicut hic mõ aſtamꝰ2</line>
        <line lrx="2462" lry="2145" ulx="763" uly="2035">in eccleſia ⁊ nos inuicẽ pꝛęſentes aſpicimꝰ:</line>
        <line lrx="2474" lry="2245" ulx="763" uly="2130">ita etiã poſt reſurrectionẽ moꝛtuoꝝ aſtituri</line>
        <line lrx="2382" lry="2350" ulx="766" uly="2237">ſumus ante tribunal chꝛiſti.hãc em̃ etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1552" type="textblock" ulx="2484" uly="1429">
        <line lrx="4248" lry="1552" ulx="2484" uly="1429">ria: quõ teipſum nõ reparat ꝓpter quem ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1747" type="textblock" ulx="2541" uly="1531">
        <line lrx="4267" lry="1659" ulx="2542" uly="1531">alia reparare dignatus eſt:? Itaq; ſi velimꝰ ¶</line>
        <line lrx="4208" lry="1747" ulx="2541" uly="1634">ↄſiderare quę in iſto ſęculo videmus: diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1957" type="textblock" ulx="2434" uly="1735">
        <line lrx="4203" lry="1868" ulx="2434" uly="1735">ne adminiſtratõis oꝑa ſigna ſunt futuron.</line>
        <line lrx="4167" lry="1957" ulx="2481" uly="1835">Tota ghuius mũdi adminiſtratio teſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3190" type="textblock" ulx="2539" uly="1941">
        <line lrx="4201" lry="2061" ulx="2539" uly="1941">niũ ẽ reſurrectõis futurę. Videmꝰcerte hbye</line>
        <line lrx="4275" lry="2159" ulx="2539" uly="2046">mis tꝑe vł aduẽtu arboꝛes ſpoliari pomis:</line>
        <line lrx="4268" lry="2266" ulx="2542" uly="2150">nudari folijs:ſᷣ eas rurſus verno tꝑe ſpeciẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="2369" ulx="2542" uly="2247">reſurrectiõis expꝛimere:ꝗᷓ pꝛimo quidẽ inci</line>
        <line lrx="4277" lry="2467" ulx="2544" uly="2354">piũt turgere in gẽmis:tunc oꝛnari in floꝛi-</line>
        <line lrx="4174" lry="2575" ulx="2545" uly="2458">bus:veſtiri⁊ folijs:⁊ poſtmodũ pomis gra</line>
        <line lrx="4211" lry="2671" ulx="2543" uly="2559">uari. Interrogo te inſidelis hõ qͥ de reſurre</line>
        <line lrx="4177" lry="2777" ulx="2542" uly="2662">ctiõe dubitas: vbi ſint iſta ꝗᷓ tꝑe qͥ de diſ⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="2886" ulx="2543" uly="2762">poſuit ꝓducũt᷑: Dic mihi vbi latitãt ante·</line>
        <line lrx="4199" lry="2987" ulx="2541" uly="2868">q́ᷓ; pꝛoducant᷑:quę nuſq; quidẽ vident᷑:p tũñ</line>
        <line lrx="4186" lry="3092" ulx="2541" uly="2970">deus qui omps eſt ⁊ ea ex nihilo ↄdidit:ſe⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="3190" ulx="2540" uly="3072">creta ſua vᷣtute ꝓducit:Hhinc iã ad campos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3287" type="textblock" ulx="2497" uly="3175">
        <line lrx="4183" lry="3287" ulx="2497" uly="3175">⁊ pꝛata reſpicite:ꝗᷓ ęſtate tranſacta herbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3808" type="textblock" ulx="2538" uly="3274">
        <line lrx="4233" lry="3387" ulx="2540" uly="3274">ſuis ſpoliant᷑ ac floꝛibus:⁊ nuda remanent</line>
        <line lrx="4193" lry="3496" ulx="2538" uly="3379">ipſa ſpacia terraꝝ:ſed iteꝝ verni tꝑe reue/</line>
        <line lrx="4195" lry="3609" ulx="2540" uly="3481">ſtiunt᷑: ⁊ nouo vbiq; germine incipiẽte leta/</line>
        <line lrx="4169" lry="3698" ulx="2538" uly="3589">tur agricola.Certe herba ꝗᷓ ante vixit  mo</line>
        <line lrx="4259" lry="3808" ulx="2540" uly="3687">rit᷑: rurſus reuiuiſcit ex ſemine:ſic etiã ⁊ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3911" type="textblock" ulx="2512" uly="3790">
        <line lrx="4202" lry="3911" ulx="2512" uly="3790">ſtrũ coꝛpus reuiuiſcit ex puluere. Sʒ dicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4011" type="textblock" ulx="2539" uly="3894">
        <line lrx="4204" lry="4011" ulx="2539" uly="3894">o hõ incredule: Ideo credimus futun vt ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4217" type="textblock" ulx="2533" uly="3999">
        <line lrx="4169" lry="4126" ulx="2537" uly="3999">boꝛes ⁊ herbę ⁊ dia reuiuiſcãt:qꝛ illa iã fa⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="4217" ulx="2533" uly="4101">cta cognoſcimꝰ. Vnde aũt cognoſcere poſ-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5437" type="textblock" ulx="2531" uly="4200">
        <line lrx="4181" lry="4313" ulx="2533" uly="4200">ſumus qꝛ moꝛtui reſurgũt:cũ adhuc a moꝛ</line>
        <line lrx="4201" lry="4421" ulx="2534" uly="4305">tuis nemo ſurrexerit?Quiſq; hoc dicis vel</line>
        <line lrx="4173" lry="4524" ulx="2535" uly="4410">cogitas:audi patiẽter:⁊ intellige ſapiẽter.</line>
        <line lrx="4295" lry="4625" ulx="2535" uly="4509">Igeo em̃ dũs noſter ieſus chꝛiſtus moꝛivo D</line>
        <line lrx="4163" lry="4728" ulx="2531" uly="4613">luit ⁊ reſurgere:ne tu de reſurrectiõe dubi/</line>
        <line lrx="4170" lry="4842" ulx="2531" uly="4716">tares. Tamẽ quõ potes dubitare qꝛ nõ ſu/</line>
        <line lrx="4164" lry="4934" ulx="2534" uly="4821">mus reſurrecturi a moꝛtuis: cũ G̊ ꝓmittat</line>
        <line lrx="4238" lry="5037" ulx="2533" uly="4926">deus q neſcit aliqñ mẽtiri: qͥ põt facere q c⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="5135" ulx="2534" uly="5028">qͥd vult qꝛ opᷣs eſt: ⁊ implet oĩa ꝗᷓ ꝓmittit:</line>
        <line lrx="4195" lry="5251" ulx="2535" uly="5132">qꝛ verax ẽ: ⁊ mendaciũ in eo nõ eſt: Et de⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="5346" ulx="2532" uly="5231">dit nobis pius ⁊ miſericoꝛs dñs virtut ſuę</line>
        <line lrx="4198" lry="5437" ulx="2535" uly="5334">pignus:⁊ grandi teſtimonio ſpem nobiſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5539" type="textblock" ulx="2527" uly="5432">
        <line lrx="4163" lry="5539" ulx="2527" uly="5432">ſurrectiõis oſtendit:qꝛ vnigenitũ filiũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6049" type="textblock" ulx="2533" uly="5539">
        <line lrx="4164" lry="5655" ulx="2534" uly="5539">ꝓ nob hoĩem factũ ⁊ moꝛtuũ a moꝛtuis ſu⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="5744" ulx="2535" uly="5639">ſcitauit. Ideo em̃ dñs noſter ieſus chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4165" lry="5860" ulx="2533" uly="5740">naſci ex hoie:id eſt ex maria virgine eſt di⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="5957" ulx="2535" uly="5842">gnatꝰ ⁊ a iudęis cruciſigi ⁊ die tertia reſur⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="6049" ulx="2534" uly="5944">gere: vt nos tali exemplo aĩati:reſurrectio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="6185" type="textblock" ulx="2521" uly="6047">
        <line lrx="4159" lry="6185" ulx="2521" uly="6047">nẽ ex moꝛtuis certiſſime crederemuſ:quã q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="6262" type="textblock" ulx="2540" uly="6166">
        <line lrx="4059" lry="6262" ulx="2540" uly="6166">. h 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4508" lry="765" type="textblock" ulx="1192" uly="517">
        <line lrx="4508" lry="765" ulx="1192" uly="517">De verbis Alpoſtoli Bermo xxꝑVv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1035" type="textblock" ulx="1276" uly="815">
        <line lrx="2938" lry="941" ulx="1276" uly="815">nõ credit futurã: nec h̊ qͥdẽ credit ꝙ xpᷣs re /</line>
        <line lrx="2907" lry="1035" ulx="1276" uly="915">ſurrexit a moꝛtuis. Qui aũt dñm ieſum re ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1648" type="textblock" ulx="1279" uly="1020">
        <line lrx="2918" lry="1136" ulx="1279" uly="1020">ſurrexiſſe a moꝛtuis ↄſitet᷑:nec de ſua pote/</line>
        <line lrx="2913" lry="1231" ulx="1281" uly="1127">rit dubitare. Abſtinete &amp; vos ab oĩ oꝑe ma</line>
        <line lrx="2931" lry="1338" ulx="1282" uly="1224">lo:ab inimicitijſ:ab ebꝛietate:a foꝛnicatio/</line>
        <line lrx="2908" lry="1438" ulx="1282" uly="1329">ne:a furto:a ꝑiurio:a falſo teſtimonio: de/</line>
        <line lrx="2916" lry="1544" ulx="1282" uly="1430">tractiõe:qꝛ hęc oĩa odit deꝰ:⁊ eos qͥ iſta fa/</line>
        <line lrx="2914" lry="1648" ulx="1290" uly="1530">ciũt puniet in futuro. Eſtote aũt benigni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1739" type="textblock" ulx="1218" uly="1639">
        <line lrx="2915" lry="1739" ulx="1218" uly="1639">mmiſericoꝛdes: inuicẽ honoꝛẽ habẽtes: ⁊ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3197" type="textblock" ulx="898" uly="3095">
        <line lrx="1256" lry="3197" ulx="898" uly="3095">e, attb. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2171" type="textblock" ulx="1287" uly="1740">
        <line lrx="2915" lry="1858" ulx="1288" uly="1740">ſp operãtes:qꝗ in ſanctis ſuis diligit deus:</line>
        <line lrx="2921" lry="1957" ulx="1287" uly="1842">vr poſſitis cũ ſanctis eius ad ęternã ⁊ imoꝛ</line>
        <line lrx="2922" lry="2059" ulx="1290" uly="1937">talem gloꝛiã ꝑuenire:⁊ viuere in ſecula ſę/</line>
        <line lrx="2844" lry="2171" ulx="1617" uly="2059">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2452" type="textblock" ulx="1170" uly="2070">
        <line lrx="2847" lry="2167" ulx="1314" uly="2070">uloꝛ ,</line>
        <line lrx="2923" lry="2374" ulx="1245" uly="2076">Deeidͤ verbis Apli quibus in</line>
        <line lrx="1649" lry="2452" ulx="1170" uly="2288">2 ermon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3193" type="textblock" ulx="1294" uly="2262">
        <line lrx="2934" lry="2379" ulx="1655" uly="2262">epꝛecedẽti:Gerimmo XXXVY</line>
        <line lrx="2933" lry="2474" ulx="1691" uly="2359">atres chariſſimi: dũ diuia lectio</line>
        <line lrx="2928" lry="2571" ulx="1576" uly="2463">legeret᷑: audiuimus btm̃ apłm ter⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="2683" ulx="1405" uly="2559">intbbiliter nos⁊ ſalubꝛit᷑ admonentẽ.</line>
        <line lrx="2963" lry="2766" ulx="1340" uly="2669">Sic em̃ ait: Om̃s nos manifeſtari opoꝛtet</line>
        <line lrx="2932" lry="2871" ulx="1300" uly="2768">ante trbunal chꝛiſti:vt referat vnuſqᷣſq; ꝓ/</line>
        <line lrx="2936" lry="2989" ulx="1295" uly="2872">pꝛia coꝛꝑis ſui ꝓut geſſit:ſiue bonũ ſiuema</line>
        <line lrx="2940" lry="3079" ulx="1294" uly="2974">lũ.Quã rem etiã dñs in euãgelio denũciat</line>
        <line lrx="2940" lry="3193" ulx="1297" uly="3077">dicẽs: Filius hoĩs vẽturus eſt in gloꝛia ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3294" type="textblock" ulx="1257" uly="3185">
        <line lrx="2938" lry="3294" ulx="1257" uly="3185">cum angelis ſuis:⁊ tũc reddet vnicuiq; ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3806" type="textblock" ulx="1301" uly="3287">
        <line lrx="2946" lry="3400" ulx="1303" uly="3287">opa ſua. Diligẽter quęſo attẽdite frẽs ⁊ me</line>
        <line lrx="2939" lry="3504" ulx="1302" uly="3389">cũ pariter paueſcite: qꝛ nõ dixit qð reddat</line>
        <line lrx="2937" lry="3599" ulx="1301" uly="3488">vnicuiq; ſᷣm miſicoꝛdiã ſuã: ſᷣ ̃m oꝑa ſua.</line>
        <line lrx="2936" lry="3698" ulx="1304" uly="3593">Hic em̃ eſt miſericoꝛs:ibi iuſtus.Nã qð nõ</line>
        <line lrx="2937" lry="3806" ulx="1304" uly="3695">ſtatim in pctõꝛes vindicat: patiẽtia eſt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3914" type="textblock" ulx="1301" uly="3801">
        <line lrx="3023" lry="3914" ulx="1301" uly="3801">negligẽtia.Hon ille potentiã ꝑdidit:ſᷣK nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4219" type="textblock" ulx="1303" uly="3901">
        <line lrx="2953" lry="4030" ulx="1303" uly="3901">ad pęnitẽtiã reſeruauit. Vnde valde timẽ-</line>
        <line lrx="2943" lry="4135" ulx="1307" uly="4008">dũ eſt:ne quãto diutiꝰ expectat vt coꝛriga/</line>
        <line lrx="2943" lry="4219" ulx="1305" uly="4112">mur:tanto grauius vindicet ſi emẽdari no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4320" type="textblock" ulx="1224" uly="4216">
        <line lrx="2957" lry="4320" ulx="1224" uly="4216">luerimus. Scire ⁊ intelligere debemus fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4936" type="textblock" ulx="1308" uly="4315">
        <line lrx="2944" lry="4414" ulx="1309" uly="4315">tres chariſſimi nihil nobis eſſe ſalubꝛiꝰ: qᷓ;</line>
        <line lrx="2943" lry="4530" ulx="1308" uly="4417">vt dãnatis oĩm pꝛeęſentiũ reꝝ voluptatibꝰ:</line>
        <line lrx="2944" lry="4627" ulx="1310" uly="4520">id potius cogitemꝰ qñ erimus de h̊ ſeculo</line>
        <line lrx="2945" lry="4734" ulx="1311" uly="4625">trãſituri:vel qñ tabernaculũ coꝛꝑis vltimo</line>
        <line lrx="2950" lry="4833" ulx="1314" uly="4724">die ſuꝑueniẽte depoſituri:⁊ iteꝝ illud reſur</line>
        <line lrx="2950" lry="4936" ulx="1314" uly="4826">rectiõis tꝑe recepturi:vt cũ eodẽ recipiamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5041" type="textblock" ulx="1184" uly="4931">
        <line lrx="2948" lry="5041" ulx="1184" uly="4931">B ꝓut geſſimꝰ: ſiue bonũ ſiue malũ.Et ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5238" type="textblock" ulx="1316" uly="5034">
        <line lrx="2952" lry="5160" ulx="1316" uly="5034">rogo frẽs:vt quotidie cogitemꝰ quales eri</line>
        <line lrx="2959" lry="5238" ulx="1316" uly="5134">mus in die iudicij: puriſſimis angeloꝝ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5346" type="textblock" ulx="1277" uly="5235">
        <line lrx="2950" lry="5346" ulx="1277" uly="5235">ſpectibus offerẽdi: ⁊ ęterno iudici rationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5953" type="textblock" ulx="1313" uly="5341">
        <line lrx="2947" lry="5450" ulx="1316" uly="5341">de libꝛis ↄſciẽtię reddituri: remotis oĩbus</line>
        <line lrx="2950" lry="5557" ulx="1317" uly="5439">ꝓbatiõibus.Certũ eſt in die illa ipſũ ante</line>
        <line lrx="2948" lry="5647" ulx="1318" uly="5542">ſe hoĩem ↄſtituendũ:⁊ ipſam ſui vitã in coꝛ</line>
        <line lrx="2947" lry="5757" ulx="1319" uly="5644">dis ſpeculo demonſtrandã:⁊ teſtes ↄtra eã</line>
        <line lrx="2947" lry="5858" ulx="1313" uly="5745">nõ defoꝛis aliqñ:ſᷣ intus de ipſa aĩia ꝓferẽ</line>
        <line lrx="2948" lry="5953" ulx="1318" uly="5852">dos.Adijciẽda erũt nõ aliq̃ peregrina:ſᷣ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6053" type="textblock" ulx="1272" uly="5949">
        <line lrx="2945" lry="6053" ulx="1272" uly="5949">miũ nota teſtimonia:id eſt oꝑa ſua. Oꝛdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6180" type="textblock" ulx="1315" uly="6054">
        <line lrx="2944" lry="6180" ulx="1315" uly="6054">nobunt᷑ ante infęlicẽ aiam pctã vł crimins</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="4816" type="textblock" ulx="3065" uly="800">
        <line lrx="4725" lry="912" ulx="3078" uly="800">ſua vt eã ⁊ ↄuincat ꝓbatio ⁊ ↄfüdat agni/</line>
        <line lrx="4981" lry="1029" ulx="3080" uly="905">tio:ſᷣm illð qð ſcriptũ ẽ: Arguã te ⁊ ↄſtituã Ns. 45.</line>
        <line lrx="4714" lry="1115" ulx="3082" uly="1007">te ante faciẽ tuã. Quicũq; ſe mõ dũ lʒ emẽ</line>
        <line lrx="4702" lry="1216" ulx="3067" uly="1111">dare neglexerit: ante illũ cęleſtẽ plm pᷣmũ</line>
        <line lrx="4708" lry="1323" ulx="3065" uly="1211">excepturus erit de ↄfuſiõe ſuppliciũ:⁊ aĩia ꝗ̊</line>
        <line lrx="4718" lry="1430" ulx="3067" uly="1315">mõ ꝑ pęnitẽtiã cõpendioſã trãſactas pctõ⸗</line>
        <line lrx="4718" lry="1522" ulx="3087" uly="1421">rũ ſuoꝝ putredines curare diſſimulat:ante</line>
        <line lrx="4701" lry="1636" ulx="3086" uly="1523">illud tribunal metuendũ ſine vllo remedio</line>
        <line lrx="4799" lry="1730" ulx="3085" uly="1622">i ꝑpetuo tartaro manebit.Quę cũ ita ſint: C</line>
        <line lrx="4769" lry="1836" ulx="3088" uly="1730">bñ nobiſcũ ageret᷑:ſi iã nunc ſic pgniteremꝰ</line>
        <line lrx="4706" lry="1942" ulx="3070" uly="1830">ſuꝑ malis nr̃is:quõ tunc ſine vllo remedio</line>
        <line lrx="4713" lry="2045" ulx="3092" uly="1937">penitebimus ſi fęditates ⁊ ↄfuſiones nr̃fas</line>
        <line lrx="4700" lry="2145" ulx="3093" uly="2036">quẽadmodũ tunc viſuri ſumus: ſic iã eas</line>
        <line lrx="4717" lry="2238" ulx="3094" uly="2141">nũc videre ⁊ hoꝛrere poſſemus.O ſi iã nũc</line>
        <line lrx="4716" lry="2348" ulx="3067" uly="2246">faciẽ peccatricis aĩę liceret oculis coꝛꝑis in/</line>
        <line lrx="4712" lry="2456" ulx="3097" uly="2346">tueri:⁊ ↄſciẽtię noſtre vultũ in oculoꝝ pſᷣſen</line>
        <line lrx="4789" lry="2555" ulx="3098" uly="2451">tiã ꝑmitteremur adducere. Quod ſi liceret:</line>
        <line lrx="4714" lry="2655" ulx="3091" uly="2552">nec dici põt:quãto ſtudio quãtoq; metu vꝛ</line>
        <line lrx="4778" lry="2764" ulx="3099" uly="2657">geremur fędata cõponere: maculata terge</line>
        <line lrx="4713" lry="2859" ulx="3103" uly="2759">re:vulnerata curare. IJdeoq; qꝛ non poſſu/</line>
        <line lrx="4717" lry="2969" ulx="3102" uly="2855">mus oclis coꝛꝑis:ĩſpiciamꝰnos inq;tũ poſ/</line>
        <line lrx="4717" lry="3062" ulx="3105" uly="2961">ſumus oculis coꝛdis: ⁊ vnuſqͥſq; ↄſcientiã</line>
        <line lrx="4714" lry="3169" ulx="3105" uly="3064">ſuã ante ↄſpectũ interioꝛis hoĩs cõſtituat:</line>
        <line lrx="4718" lry="3275" ulx="3110" uly="3166">Ipſi noſmetipſos caſtigemꝰ:ipſi nobiſcũ</line>
        <line lrx="4714" lry="3375" ulx="3108" uly="3272">rõem de qͥtidiana ↄuerſatiõe faciamꝰ: ipſi</line>
        <line lrx="4719" lry="3491" ulx="3109" uly="3373">nos accuſemꝰ qᷣtidie iudici nr̃o:⁊ dũ in hac</line>
        <line lrx="4718" lry="3579" ulx="3107" uly="3477">carne ſumus ↄtra ipſã carnẽ auxiliãte dño</line>
        <line lrx="4714" lry="3688" ulx="3111" uly="3583">quotidie dimicemꝰ:vincamus voluptates</line>
        <line lrx="4717" lry="3782" ulx="3111" uly="3679">⁊ delectatões nr̃as:vt nobis tꝑs illud ſpe/</line>
        <line lrx="4729" lry="3889" ulx="3110" uly="3781">ctatiſſimũ ac beatiſſimũ ęternę vitę ꝓ feli9</line>
        <line lrx="4717" lry="3991" ulx="3108" uly="3881">ci mactatõe ſuccedat: qñ implebit᷑ illud qð</line>
        <line lrx="5064" lry="4098" ulx="3112" uly="3986">dñs dixit: Et erũt ſiles angeł.Et iteꝝ:Tũc Matth.22.</line>
        <line lrx="5056" lry="4202" ulx="3110" uly="4075">iuſti fugebũt ſiẽ ſol in regno pfis eoꝝ. Pu/ Mattb. ·</line>
        <line lrx="5112" lry="4310" ulx="3069" uly="4192">tas qualis tunc erit ſplendoꝛ aiaꝝ:qñ ſolis</line>
        <line lrx="4723" lry="4403" ulx="3111" uly="4295">claritatẽ habebit lux coꝛpoꝝ?: Tunc em̃ cũ</line>
        <line lrx="4727" lry="4495" ulx="3112" uly="4399">ad iſtã btitudinẽ venerimus: nulla erit tri/</line>
        <line lrx="4724" lry="4598" ulx="3113" uly="4501">ſticia:nullus timoꝛ:nulla infirmitas: nulla</line>
        <line lrx="4722" lry="4713" ulx="3113" uly="4604">moꝛs.Habebimus plenã btitudinẽ frẽs in</line>
        <line lrx="4804" lry="4816" ulx="3113" uly="4705">ter illa imenſa beneficia dñi noſtri:vt nũi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4920" type="textblock" ulx="3113" uly="4795">
        <line lrx="4723" lry="4920" ulx="3113" uly="4795">ceſſemꝰreferẽdo ei gratiaꝝactionẽ de btitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2107" type="textblock" ulx="5123" uly="1964">
        <line lrx="5461" lry="2107" ulx="5123" uly="1964">Zubalzreß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4918" type="textblock" ulx="5211" uly="2078">
        <line lrx="5458" lry="2171" ulx="5211" uly="2078">Amlctan</line>
        <line lrx="5461" lry="2276" ulx="5284" uly="2178">nreapia</line>
        <line lrx="5461" lry="2385" ulx="5265" uly="2289">Cuid obat</line>
        <line lrx="5455" lry="2487" ulx="5267" uly="2391">Penonidg</line>
        <line lrx="5461" lry="2596" ulx="5272" uly="2495">niopnel</line>
        <line lrx="5459" lry="2701" ulx="5299" uly="2617">ſatopnos</line>
        <line lrx="5461" lry="2794" ulx="5284" uly="2704">yornund</line>
        <line lrx="5461" lry="2900" ulx="5264" uly="2829">esdier</line>
        <line lrx="5461" lry="3013" ulx="5224" uly="2924"> Demnania</line>
        <line lrx="5461" lry="3109" ulx="5278" uly="3024">Minanoel</line>
        <line lrx="5461" lry="3213" ulx="5295" uly="3128">ſanetia</line>
        <line lrx="5453" lry="3342" ulx="5297" uly="3233">m..</line>
        <line lrx="5461" lry="3425" ulx="5281" uly="3336">Niannide</line>
        <line lrx="5461" lry="3552" ulx="5288" uly="3442">Asncc</line>
        <line lrx="5461" lry="3649" ulx="5319" uly="3550">llirag</line>
        <line lrx="5461" lry="3858" ulx="5233" uly="3757">T. Anpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3967" ulx="5220" uly="3864">Mriius</line>
        <line lrx="5461" lry="4183" ulx="5232" uly="4068">AV. Auanci</line>
        <line lrx="5461" lry="4280" ulx="5333" uly="4180">giicinr</line>
        <line lrx="5461" lry="4371" ulx="5284" uly="4277">Konnaa</line>
        <line lrx="5461" lry="4476" ulx="5304" uly="4384">Aune</line>
        <line lrx="5461" lry="4585" ulx="5290" uly="4495">doßilen</line>
        <line lrx="5461" lry="4712" ulx="5288" uly="4589">Minn</line>
        <line lrx="5451" lry="4809" ulx="5277" uly="4700">Pluner</line>
        <line lrx="5461" lry="4918" ulx="5302" uly="4808">cbols</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="5857" type="textblock" ulx="3107" uly="4908">
        <line lrx="4724" lry="5024" ulx="3108" uly="4908">dine qua ſumus fruituri: coheredes effecti</line>
        <line lrx="5134" lry="5125" ulx="3113" uly="5009">eius qͥ dixit: Venite bñdicti:ꝑcipite regnũ Mattb.ꝛ</line>
        <line lrx="4724" lry="5231" ulx="3115" uly="5118">qð vobᷣ paratũ eſt ab oꝛigine mũdi: donã/⸗</line>
        <line lrx="4725" lry="5332" ulx="3115" uly="5220">te ipſo cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia in ſecula ſęcu/</line>
        <line lrx="4704" lry="5434" ulx="3113" uly="5336">loꝛum Amen. M</line>
        <line lrx="4738" lry="5645" ulx="3107" uly="5530">Erplicitus eſt liber Sermonũ de Ner</line>
        <line lrx="4763" lry="5751" ulx="3211" uly="5632">bis Apoſtoli:diui Aureli Auguſtini:</line>
        <line lrx="4576" lry="5857" ulx="3212" uly="5739">Baſileę:Anno dñi.M.cccc.xcuiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5967" type="textblock" ulx="5224" uly="4901">
        <line lrx="5461" lry="5021" ulx="5280" uly="4901">Aninoye</line>
        <line lrx="5461" lry="5119" ulx="5224" uly="5008">14 Eh</line>
        <line lrx="5444" lry="5328" ulx="5247" uly="5004">6</line>
        <line lrx="5461" lry="5415" ulx="5310" uly="5242">N b</line>
        <line lrx="5458" lry="5457" ulx="5240" uly="5356">Mtus</line>
        <line lrx="5461" lry="5544" ulx="5294" uly="5427">Phtgrti</line>
        <line lrx="5461" lry="5662" ulx="5241" uly="5552">nſl</line>
        <line lrx="5461" lry="5764" ulx="5325" uly="5658">ücde</line>
        <line lrx="5461" lry="5866" ulx="5285" uly="5734">An</line>
        <line lrx="5459" lry="5967" ulx="5290" uly="5839">ihxe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="446" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="268" lry="1802" ulx="1" uly="1657">ureſcngiing</line>
        <line lrx="446" lry="1899" ulx="0" uly="1782">eſneno</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4886" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="268" lry="2004" ulx="0" uly="1898">tziſones f,</line>
        <line lrx="266" lry="2105" ulx="0" uly="1993">nſunus:ſtiigg</line>
        <line lrx="267" lry="2210" ulx="0" uly="2101">Memns Ofii⸗</line>
        <line lrx="270" lry="2327" ulx="0" uly="2221">macalsaps</line>
        <line lrx="270" lry="2431" ulx="0" uly="2318">lündahrfen</line>
        <line lrx="271" lry="2523" ulx="0" uly="2429">e Qosfitoe</line>
        <line lrx="271" lry="2636" ulx="0" uly="2532">oqrienant</line>
        <line lrx="271" lry="2749" ulx="0" uly="2649">ne. ealn e</line>
        <line lrx="271" lry="2851" ulx="0" uly="2747">eog enon or</line>
        <line lrx="270" lry="2956" ulx="0" uly="2858">n nosinchi</line>
        <line lrx="271" lry="3060" ulx="0" uly="2960">nuſiſczn</line>
        <line lrx="269" lry="3152" ulx="0" uly="3067">ans hois Mun</line>
        <line lrx="271" lry="3275" ulx="0" uly="3172">igem ol vcli</line>
        <line lrx="270" lry="3375" ulx="0" uly="3279">ſanöefnaaneßl</line>
        <line lrx="270" lry="3474" ulx="0" uly="3384">tianiotüun</line>
        <line lrx="270" lry="3582" ulx="0" uly="3490">umeaunüeti</line>
        <line lrx="270" lry="3750" ulx="0" uly="3597">Qrmnezalnn is</line>
        <line lrx="269" lry="3824" ulx="0" uly="3695">obis Noiuuſ⸗</line>
        <line lrx="272" lry="3914" ulx="0" uly="3818">jgemmenofi</line>
        <line lrx="308" lry="4082" ulx="0" uly="3891">inpe⸗ nng</line>
        <line lrx="307" lry="4151" ulx="5" uly="4015">ngelinlin⸗</line>
        <line lrx="309" lry="4233" ulx="94" uly="4092">ie ar “</line>
        <line lrx="266" lry="4344" ulx="1" uly="4218">der in ti</line>
        <line lrx="266" lry="4456" ulx="0" uly="4315">poe Lu aͤi</line>
        <line lrx="268" lry="4549" ulx="0" uly="4436">tusr altotni</line>
        <line lrx="267" lry="4665" ulx="0" uly="4531">leiniui</line>
        <line lrx="265" lry="4763" ulx="0" uly="4648">ibnctifin</line>
        <line lrx="265" lry="4886" ulx="0" uly="4732">di⸗ imnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3894" type="textblock" ulx="207" uly="3699">
        <line lrx="263" lry="3894" ulx="207" uly="3699">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="4987" type="textblock" ulx="0" uly="4817">
        <line lrx="353" lry="4987" ulx="0" uly="4817"> inint</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5082" type="textblock" ulx="0" uly="4940">
        <line lrx="264" lry="5082" ulx="0" uly="4940">cberet alii</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5248" type="textblock" ulx="0" uly="5016">
        <line lrx="308" lry="5248" ulx="0" uly="5016">nmun git</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5409" type="textblock" ulx="0" uly="5181">
        <line lrx="189" lry="5310" ulx="2" uly="5181">Gne nitt</line>
        <line lrx="252" lry="5409" ulx="0" uly="5279">galle nle dul</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5338" type="textblock" ulx="254" uly="5278">
        <line lrx="262" lry="5338" ulx="254" uly="5278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="5938" type="textblock" ulx="0" uly="5810">
        <line lrx="190" lry="5938" ulx="0" uly="5810">c a taln</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4113" type="textblock" ulx="190" uly="3895">
        <line lrx="268" lry="4113" ulx="190" uly="4006">—</line>
        <line lrx="267" lry="3977" ulx="239" uly="3895">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5096" type="textblock" ulx="298" uly="5053">
        <line lrx="308" lry="5096" ulx="298" uly="5053">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1079" type="textblock" ulx="747" uly="698">
        <line lrx="2472" lry="1079" ulx="997" uly="698">Vateriarũ ac lententiap Eye⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="1004" ulx="747" uly="875">puenotandaꝝ in Sermonib? di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1304" type="textblock" ulx="696" uly="947">
        <line lrx="2385" lry="1098" ulx="750" uly="947">ui Aurelij Auguſtini de Uerbis</line>
        <line lrx="2364" lry="1304" ulx="696" uly="1073">Aoſtoii:ſumnaria bꝛeuiiq; Anno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1804" type="textblock" ulx="879" uly="1499">
        <line lrx="2084" lry="1602" ulx="988" uly="1499">poſuit. Sermone.xiij. R.</line>
        <line lrx="1858" lry="1804" ulx="879" uly="1670">t. Se hj. D. in fi. et. iij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2212" type="textblock" ulx="537" uly="1908">
        <line lrx="1079" lry="2006" ulx="593" uly="1908">= vpizj. K.</line>
        <line lrx="2374" lry="2173" ulx="537" uly="1959">un. Ambulare ᷣm carnẽ ⁊ ſᷣm ſpm̃ dd ſit. vj. F.</line>
        <line lrx="2375" lry="2212" ulx="694" uly="2115">Amicitia nullius eſt repudianda:nõ vt ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2320" type="textblock" ulx="809" uly="2218">
        <line lrx="2373" lry="2320" ulx="809" uly="2218">tim recipiat᷑ ſᷣ vt recipiẽdus aptet᷑.xxj. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2524" type="textblock" ulx="757" uly="2318">
        <line lrx="2054" lry="2424" ulx="757" uly="2318">Quid ꝓbat amicitiã verã.xxj.B.</line>
        <line lrx="2247" lry="2524" ulx="757" uly="2402">Nemo niſi ꝑ amicitiã cognoſcit᷑. xxj. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2631" type="textblock" ulx="721" uly="2520">
        <line lrx="2423" lry="2631" ulx="721" uly="2520">Amicoꝝ mala firmius ſuſtinemus: qꝛ bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3140" type="textblock" ulx="588" uly="2627">
        <line lrx="1885" lry="2726" ulx="674" uly="2627">na eoꝝ nos delectãt.xxj.E.</line>
        <line lrx="2377" lry="2860" ulx="655" uly="2698">Amoꝛ mundi ⁊ amoꝛ dei cõpellit ſuos ama</line>
        <line lrx="1819" lry="2932" ulx="677" uly="2829">toꝛes diuerſa pati.xv. J.</line>
        <line lrx="2373" lry="3034" ulx="588" uly="2928">An. De anania⁊ ſaphyra vxoꝛe ſua.xxv. B. i fl.</line>
        <line lrx="2376" lry="3140" ulx="758" uly="3037">Anima nõ eſt pars dei neq; id qð deus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3276" type="textblock" ulx="814" uly="3138">
        <line lrx="2390" lry="3276" ulx="814" uly="3138">ſed media inter deum ⁊ coꝛpus. xiij. E. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3446" type="textblock" ulx="763" uly="3238">
        <line lrx="1201" lry="3338" ulx="815" uly="3238">xxx. C. D.</line>
        <line lrx="2108" lry="3446" ulx="763" uly="3306">Aiam nihil ſatiat niſt deus. xvj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3569" type="textblock" ulx="765" uly="3445">
        <line lrx="2378" lry="3569" ulx="765" uly="3445">Aias in celis pꝛius ↄuerſari quidã dicũt: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3733" type="textblock" ulx="804" uly="3551">
        <line lrx="2385" lry="3733" ulx="804" uly="3551">un recipiẽdoꝝ coꝛpoꝛũ merita conſequi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4572" type="textblock" ulx="590" uly="3651">
        <line lrx="1524" lry="3746" ulx="889" uly="3651">l. C. D. E.</line>
        <line lrx="2375" lry="3881" ulx="607" uly="3673">Ar. A ma pign qus differũt. xii. k. ante me.</line>
        <line lrx="2379" lry="4017" ulx="724" uly="3856">Ar. rius quid ſentit de trinitate.. A. in ſine</line>
        <line lrx="2384" lry="4235" ulx="590" uly="3996">Au. Auarlcie grauis ſeruitus cui comes eſt vi/</line>
        <line lrx="1748" lry="4261" ulx="817" uly="4162">gricia. xxii. B. C. D.</line>
        <line lrx="2246" lry="4367" ulx="705" uly="4264">CLontra auariciã inuehit. xxvj. N.</line>
        <line lrx="2375" lry="4527" ulx="766" uly="4340">Aurum eſt materia laboꝝ: periculoſa res</line>
        <line lrx="1762" lry="4572" ulx="747" uly="4469">poſſidentiũ.xxvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4679" type="textblock" ulx="760" uly="4525">
        <line lrx="2392" lry="4679" ulx="760" uly="4525">Aurü tunc magis pdeſt cũ ↄtemnit᷑: nõ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5908" type="textblock" ulx="584" uly="4670">
        <line lrx="2378" lry="4773" ulx="739" uly="4670">ipſum ex ſua natura malum eſt: ſed eius</line>
        <line lrx="1669" lry="4877" ulx="741" uly="4776">abuſus.xxvj. D.</line>
        <line lrx="2130" lry="4988" ulx="741" uly="4825">Aurii inops deo diues eſt. xxvj. K. HZ</line>
        <line lrx="2375" lry="5149" ulx="584" uly="4979">Ba. „ Ebaptiſmo paruuloꝝ ↄtra pelagi</line>
        <line lrx="1970" lry="5187" ulx="1061" uly="5089">* anos.xiiij.pꝑ tortůũ.</line>
        <line lrx="2370" lry="5317" ulx="729" uly="5167">7 PBaptizari debere paruulos neme</line>
        <line lrx="2370" lry="5421" ulx="812" uly="5290">dubitat:ß de cauſa quęrit᷑.xiiij. A. peme.</line>
        <line lrx="2377" lry="5498" ulx="653" uly="5391">Baptiʒari quidã paruulos dicunt:nõ pꝛo/</line>
        <line lrx="2379" lry="5602" ulx="815" uly="5496">pter ſalutẽ aut vitã ęternã: ſed pꝛopter re</line>
        <line lrx="2268" lry="5697" ulx="816" uly="5599">gnũ cęloꝝ.xiiij. A.in fine.et. D.</line>
        <line lrx="2378" lry="5802" ulx="726" uly="5694">Alij rurſus non baptiʒatis ex miſcðia ⁊ iu /</line>
        <line lrx="2375" lry="5908" ulx="741" uly="5797">ſticia ↄcedũt ſimul ⁊ vitã ęternã ⁊ regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6090" type="textblock" ulx="731" uly="5896">
        <line lrx="2391" lry="6090" ulx="731" uly="5896">cæęloꝝ:quos pariter ſm nſcripturas refellit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1737" type="textblock" ulx="1049" uly="1307">
        <line lrx="2367" lry="1547" ulx="1049" uly="1307">Bba pater d ſit:⁊ cur apłs vtruq;</line>
        <line lrx="2417" lry="1737" ulx="1063" uly="1550">Aculeus moꝛtis qͥd ſit: ⁊ qñ ceſſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1964" type="textblock" ulx="839" uly="1799">
        <line lrx="2418" lry="1964" ulx="839" uly="1799">dam cur fecit ſibi ſuccinctoꝛia ð folijs fici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3269" type="textblock" ulx="2528" uly="695">
        <line lrx="3638" lry="913" ulx="2582" uly="695">xiii. . O. E. 5, S. b.</line>
        <line lrx="4158" lry="1004" ulx="2528" uly="869">Non baptiʒzatis ideo regnũ ceęloꝝ nõ dari</line>
        <line lrx="4161" lry="1093" ulx="2578" uly="985">volũt:qꝛ dñs dixit:Miſi quis renatus fue</line>
        <line lrx="4154" lry="1199" ulx="2582" uly="1085">rit ex aqua ⁊ ſpũſancto ⁊c᷑.xiiij.E.iĩ me.</line>
        <line lrx="4163" lry="1315" ulx="2530" uly="1187">Baptizandi ſunt paruuli ⁊ ad verba offe⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="1416" ulx="2582" uly="1286">rentiũ ſanãt᷑: ſicut ad factũ alienũ vulne⸗</line>
        <line lrx="3796" lry="1497" ulx="2587" uly="1395">rabant᷑.xiiij. S. x.A. imn me.</line>
        <line lrx="4217" lry="1622" ulx="2531" uly="1486">Baptizari cur debeat natꝰ a fidelibꝰ iã  ba /</line>
        <line lrx="4206" lry="1701" ulx="2587" uly="1603">ptizatis.xiiij. K.AD.</line>
        <line lrx="4295" lry="1848" ulx="2532" uly="1686">Vtrũ baptiʒari debeat infans ante diem</line>
        <line lrx="3205" lry="1909" ulx="2591" uly="1809">octauũ.xiiij.MH.</line>
        <line lrx="4150" lry="2013" ulx="2535" uly="1902">Baptiʒari cur opus habet infnas etiam</line>
        <line lrx="4197" lry="2135" ulx="2593" uly="2013">natus a fidelibus pui non peccauit. viij.</line>
        <line lrx="4331" lry="2218" ulx="2598" uly="2108">E. x. A. B. D</line>
        <line lrx="4343" lry="2332" ulx="2539" uly="2156">In baptiſmo cuncta peccata dimittunk: li</line>
        <line lrx="4187" lry="2464" ulx="2595" uly="2321">cet infirmitas peccãdi remaneat. Ser.ij.</line>
        <line lrx="4197" lry="2528" ulx="2596" uly="2419">D. et. vj. FꝓF.</line>
        <line lrx="4262" lry="2652" ulx="2537" uly="2506">Ante baptiſmũ cur cathecuminus aliqus⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="2740" ulx="2555" uly="2629">do moꝛit᷑:⁊ viuens ſcelerate in fine bapti/</line>
        <line lrx="3492" lry="2833" ulx="2594" uly="2735">zetur.xx.D. in fine.</line>
        <line lrx="4361" lry="2967" ulx="2539" uly="2820">Beatꝰ eſſe nemo põt niſi a ſolo deo. xiij. D Be.</line>
        <line lrx="3945" lry="3043" ulx="2538" uly="2936">Beati quales erũt.xxxv.C.in fi.</line>
        <line lrx="4259" lry="3196" ulx="2539" uly="3015">Beatitudinẽ quomodo philoſophi diuer</line>
        <line lrx="4216" lry="3269" ulx="2607" uly="3131">ſi imode poſuerũt.xiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4582" type="textblock" ulx="2534" uly="3352">
        <line lrx="4352" lry="3458" ulx="2792" uly="3352">E calumnia nõ faciẽda.xxiiij. H. Ca.</line>
        <line lrx="4355" lry="3603" ulx="2759" uly="3450">Caput noſtrũ ẽ chꝛiſtus ⁊ nos coꝛ/</line>
        <line lrx="3572" lry="3662" ulx="2842" uly="3553">pus eius.xiiij j. F.</line>
        <line lrx="4182" lry="3822" ulx="2540" uly="3641">Carnẽ humanã nõ eſſe creaturã dei quida</line>
        <line lrx="3335" lry="3891" ulx="2600" uly="3751">ↄtendunt.xxvj. D.</line>
        <line lrx="4188" lry="3994" ulx="2543" uly="3846">Cum eſſemus in carne paſſiões petõꝝ quę</line>
        <line lrx="4251" lry="4081" ulx="2534" uly="3970"> legẽ erant operabant᷑ in mẽbꝛis noſtrtis</line>
        <line lrx="4364" lry="4233" ulx="2596" uly="4066">yt fructiſcarent moꝛti: quomodo intelli⸗</line>
        <line lrx="3429" lry="4275" ulx="2535" uly="4168">gatur. iiij. A. B. C.</line>
        <line lrx="3920" lry="4391" ulx="2543" uly="4177">Carnis noie quid neligat. iiij. D.</line>
        <line lrx="4176" lry="4529" ulx="2534" uly="4378">Scio ꝙ in carne non habitat bonüũ:quõ i in⸗</line>
        <line lrx="3228" lry="4582" ulx="2581" uly="4475">telligatur. vj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4742" type="textblock" ulx="2529" uly="4540">
        <line lrx="4174" lry="4742" ulx="2529" uly="4540">Di fm carnẽ vixeritis moꝛiemini: qus intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4994" type="textblock" ulx="2539" uly="4682">
        <line lrx="3582" lry="4811" ulx="2574" uly="4682">ligat᷑.xiij. D.in fine.E. F.</line>
        <line lrx="4167" lry="4945" ulx="2539" uly="4767">Carnis facta moꝛtificanda ſunt ſ⸗ pu⸗ dei nõ</line>
        <line lrx="3332" lry="4994" ulx="2597" uly="4887">ſpũ noſtro.xiij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5142" type="textblock" ulx="2512" uly="4960">
        <line lrx="4237" lry="5142" ulx="2512" uly="4960">In carne exiſtetes quõ dicant᷑ nõ poſſe pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="5202" type="textblock" ulx="2567" uly="5100">
        <line lrx="3950" lry="5202" ulx="2567" uly="5100">cere deo:⁊ qͥd ſit eſſe in carne.vj.G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5404" type="textblock" ulx="2525" uly="5199">
        <line lrx="4183" lry="5322" ulx="2525" uly="5199">Caro peccati ⁊ ſimilitudo carniſ peccati dit</line>
        <line lrx="4189" lry="5404" ulx="2540" uly="5300">ferũt:⁊ quõ chꝛiſtꝰcarnẽ verã habuit ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="5564" type="textblock" ulx="2595" uly="5396">
        <line lrx="4173" lry="5564" ulx="2595" uly="5396">peccato tñ.vj. D. E. viij. A. B. xiiij. F. er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5766" type="textblock" ulx="2453" uly="5505">
        <line lrx="3486" lry="5608" ulx="2486" uly="5505">Be. ðin me. xx. A. in ſ.</line>
        <line lrx="4228" lry="5766" ulx="2453" uly="5562">Carmnalis ⁊ ſpiritalis quomodo aliquis di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="6069" type="textblock" ulx="2532" uly="5717">
        <line lrx="3163" lry="5800" ulx="2532" uly="5717">catur. v. DOD.</line>
        <line lrx="4376" lry="5967" ulx="2542" uly="5764">Charitas dei diffuſa ẽ in coꝛdibus noſtris Cha.</line>
        <line lrx="3918" lry="6069" ulx="2581" uly="5892">e ſpmſanctü: exponit.xv. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="3381" type="textblock" ulx="2534" uly="3230">
        <line lrx="4375" lry="3381" ulx="2534" uly="3230">Bonoꝝ tria ſunt genera: 7 quę.xiij. E. Bo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="7545" type="textblock" ulx="4974" uly="7533">
        <line lrx="5122" lry="7545" ulx="4974" uly="7533">ʒ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3545" lry="703" type="textblock" ulx="2463" uly="510">
        <line lrx="3545" lry="703" ulx="2463" uly="510">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="987" type="textblock" ulx="1208" uly="770">
        <line lrx="2518" lry="898" ulx="1276" uly="770">Charitas nõ anguſtiat᷑. YObidẽ.</line>
        <line lrx="2906" lry="987" ulx="1208" uly="881">Charitas ad hoc creſcit vt ęterna permane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3664" type="textblock" ulx="1106" uly="1000">
        <line lrx="1970" lry="1101" ulx="1299" uly="1000">at. xiij. R. in me.</line>
        <line lrx="2912" lry="1197" ulx="1143" uly="1076">Ce. De ceciliani purgatiõe ⁊ trina abſolutione</line>
        <line lrx="2916" lry="1307" ulx="1329" uly="1172">in pᷣſentia ſeptuaginta epoꝝ ⁊c.xxij.E. F</line>
        <line lrx="2861" lry="1429" ulx="1277" uly="1280">Celeſtinianoꝝ erroꝛ qͥs ſit.xxix.A.in me.</line>
        <line lrx="2916" lry="1513" ulx="1284" uly="1383">In ceęlũ quõ nemo aſcendit niſi filius hoĩs</line>
        <line lrx="2386" lry="1612" ulx="1339" uly="1432">4 ve celo deſcendit.xiiij.F.</line>
        <line lrx="2627" lry="1711" ulx="1293" uly="1591">Ceruoꝝ cautela cõmendat᷑.xxj.A.</line>
        <line lrx="2920" lry="1832" ulx="1115" uly="1688">cir. Nos ſumus circũciſio qͥ ſpũ ũ ſeruimus deo:</line>
        <line lrx="2179" lry="1922" ulx="1349" uly="1808">quõ intelligat᷑.xv.A.</line>
        <line lrx="2924" lry="2052" ulx="1292" uly="1849">Circũciſio cur fiebat die octauaꝛ cultris pe</line>
        <line lrx="1859" lry="2120" ulx="1345" uly="2024">trinis.xv. B.</line>
        <line lrx="2935" lry="2251" ulx="1122" uly="2075">la. Clamoꝛem coꝛdis qᷓ; oꝛis deus plus aduer</line>
        <line lrx="1758" lry="2327" ulx="1345" uly="2229">tit.xiij. EK.</line>
        <line lrx="2925" lry="2421" ulx="1289" uly="2314">De claudo mendicãte ad poꝛtã ſpecioſam</line>
        <line lrx="2851" lry="2540" ulx="1352" uly="2419">quẽ petrus verbo curauit.xxvj.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2928" lry="2692" ulx="1117" uly="2515">cre. Creaturę om̃is quadruplex cõditio. xxvij.</line>
        <line lrx="2087" lry="2726" ulx="1320" uly="2641">A.in me.et. D.</line>
        <line lrx="2931" lry="2898" ulx="1288" uly="2676">Poſ. e credere in chꝛiſtü dei eſt donũ nõ ex</line>
        <line lrx="2045" lry="2942" ulx="1304" uly="2842">nobis. ij. C. D. E.</line>
        <line lrx="2935" lry="3067" ulx="1297" uly="2888">Qui credit in filiũ quomodo habeat vitã</line>
        <line lrx="2940" lry="3175" ulx="1331" uly="3046">ęternã: ⁊ qui nõ credit iam iudicatus dica</line>
        <line lrx="1806" lry="3253" ulx="1355" uly="3157">tur.xiiij..</line>
        <line lrx="2939" lry="3346" ulx="1298" uly="3242">Qui credit in me etiã ſi moꝛtuus fuerit vi⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3461" ulx="1355" uly="3355">uet: quõ exponit᷑.xxxiij.A.in me.</line>
        <line lrx="2937" lry="3580" ulx="1292" uly="3452">Quõ aliqui credunt ⁊ nõ credũt.xxvij. D.</line>
        <line lrx="2865" lry="3664" ulx="1106" uly="3559">Cru. Crux chꝛiſti cõparat᷑ naui.ij. B. circa pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3780" type="textblock" ulx="1279" uly="3662">
        <line lrx="2963" lry="3780" ulx="1279" uly="3662">Crucis latitudo:longitudo: altitudo ⁊ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6109" type="textblock" ulx="1084" uly="3763">
        <line lrx="2428" lry="3869" ulx="1358" uly="3763">fundũ qͥd figurãt.vij. B. C.</line>
        <line lrx="2556" lry="3971" ulx="1296" uly="3864">De crucis figura ⁊ laude.viij.C.</line>
        <line lrx="2944" lry="4072" ulx="1084" uly="3967">Com. Cõmunia debent eſſe oĩa quibus eſt cõmu</line>
        <line lrx="2333" lry="4174" ulx="1357" uly="4077">nis fides.xxv. A. BD.</line>
        <line lrx="2943" lry="4282" ulx="1107" uly="4177">Con. Concupiſcentias carnis habere quandoq;</line>
        <line lrx="2943" lry="4408" ulx="1364" uly="4279">eſt vtile: exẽplo apłi.iij. E. et. v. B. ifl. C.</line>
        <line lrx="2948" lry="4538" ulx="1279" uly="4380">De ↄcupiſcentijs carnis qñ erit perfecta vi</line>
        <line lrx="2358" lry="4588" ulx="1363" uly="4486">ctoꝛia.iij. F. B. et. v. O.</line>
        <line lrx="2948" lry="4690" ulx="1285" uly="4588">Concupiſcentiã nõ cognoui niſi lex diceret</line>
        <line lrx="2740" lry="4790" ulx="1366" uly="4689">nõ ↄcupiſces: quõ intelligat᷑.iiij. C.</line>
        <line lrx="2948" lry="4952" ulx="1291" uly="4788">Aliud eſt nõ ↄcupiſcere ⁊ aliud poſt ↄcupi/</line>
        <line lrx="2390" lry="4995" ulx="1365" uly="4893">ſcentias nõ ire.v. D. vj. F.</line>
        <line lrx="2948" lry="5131" ulx="1302" uly="4942">Concupiſcentia carnis nõ nocet 50 ei non</line>
        <line lrx="2217" lry="5202" ulx="1370" uly="5096">ↄſentiat᷑.v. G.vj. F.</line>
        <line lrx="2945" lry="5311" ulx="1273" uly="5149">De concupiſcentia carnis aduerſus ſpiritũ</line>
        <line lrx="2939" lry="5460" ulx="1368" uly="5304">⁊ ſpiritus aduerſus carnẽ.iij.iiij v. per to</line>
        <line lrx="2408" lry="5506" ulx="1281" uly="5409">tum. . vj. A. xij. B. C. D.</line>
        <line lrx="2940" lry="5619" ulx="1289" uly="5462">Concupilcentię noie qͥd inttelligat᷑ vj. A.</line>
        <line lrx="2940" lry="5737" ulx="1293" uly="5587">M ↄcupiſcentia ſit oꝛigo oĩs pcti. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2944" lry="5846" ulx="1231" uly="5693">LConcupiſ. centia cur eſt in mẽbꝛis: 1 debe</line>
        <line lrx="2942" lry="5917" ulx="1314" uly="5816">mus eas potius velle nõ habere q; habe⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="6109" ulx="1364" uly="5905">re:e ſolus chꝛiſtus eas ſanat. xij. C. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="971" type="textblock" ulx="3035" uly="663">
        <line lrx="4669" lry="924" ulx="3035" uly="663">Econcupiſcentijs non eſt obediendlh i,.</line>
        <line lrx="4700" lry="971" ulx="3101" uly="874">D. et. xij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1104" type="textblock" ulx="3187" uly="944">
        <line lrx="4738" lry="1104" ulx="3187" uly="944">ↄcupiſ. centijs nõ obedimus dei eſt do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="1798" type="textblock" ulx="3071" uly="1077">
        <line lrx="4675" lry="1184" ulx="3125" uly="1077">nãtis nõ nf̃ę foꝛtitudinis.xij.D.circa pᷣn.</line>
        <line lrx="4682" lry="1284" ulx="3071" uly="1178">Om̃is qui cõſitet᷑ ieſum chꝛiſtũ in carne ve</line>
        <line lrx="4684" lry="1416" ulx="3123" uly="1278">niſſe ex deo eſt:⁊ om̃is qui nõ cõſitetur i ie</line>
        <line lrx="4686" lry="1516" ulx="3109" uly="1386">ſum chꝛiſtũ in carne veniſſe ex deo nõ eſt</line>
        <line lrx="4512" lry="1593" ulx="3134" uly="1489">quõ intelligat᷑.xxx.et.xxxj.per totũ.</line>
        <line lrx="4687" lry="1697" ulx="3081" uly="1593">ÆOR multi cõſitent᷑ chꝛiſtũ verbis ſed factis</line>
        <line lrx="4646" lry="1798" ulx="3137" uly="1693">negant.xxxj.E.et. F.in fine. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1960" type="textblock" ulx="3075" uly="1762">
        <line lrx="4733" lry="1960" ulx="3075" uly="1762">Conſiteri nemo debet cauſa hüilitatis pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="2627" type="textblock" ulx="3089" uly="1901">
        <line lrx="4105" lry="2005" ulx="3141" uly="1901">cata quę nõ fecit.xxix.C.</line>
        <line lrx="4690" lry="2107" ulx="3093" uly="2005">Cõfeſſio humilis ſi anat. xxix. E. circa pꝛin.</line>
        <line lrx="4531" lry="2210" ulx="3091" uly="2110">Coꝛ deus interrogat nõ manũ.xix.G.</line>
        <line lrx="4425" lry="2314" ulx="3089" uly="2212">De coꝛpoꝛe ⁊ ſanguine chꝛiſti.ij.A.</line>
        <line lrx="4703" lry="2420" ulx="3092" uly="2314">Coꝛpus chꝛiſti tũc ſalubꝛiter ſumit᷑ ſi qð in</line>
        <line lrx="4700" lry="2517" ulx="3152" uly="2416">ſacramẽto viſibiliter ſumit᷑ in ipſa verita</line>
        <line lrx="4509" lry="2627" ulx="3146" uly="2522">te ſpiritaliter mãducat᷑.ij. A.in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2830" type="textblock" ulx="3396" uly="2728">
        <line lrx="4272" lry="2830" ulx="3396" uly="2728">q ſunt in chꝛiſto.vj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="3762" type="textblock" ulx="3098" uly="2932">
        <line lrx="4521" lry="3060" ulx="3152" uly="2932">ptis: aliud ex pꝛomiſſis.xvj.A.in fi.</line>
        <line lrx="4687" lry="3134" ulx="3098" uly="3036">Debitoꝛ aliter eſt deus aliter hõ. IJbidẽ.</line>
        <line lrx="4708" lry="3232" ulx="3099" uly="3136">Debitoꝛes ſumus dei ⁊ debitoꝛes habem</line>
        <line lrx="4279" lry="3348" ulx="3159" uly="3248">pꝛoximos.xxix.D.E.</line>
        <line lrx="4709" lry="3441" ulx="3102" uly="3298">Hebitoꝛes ſumus nõ carni vt ſᷣm carnẽ vi⸗</line>
        <line lrx="4682" lry="3554" ulx="3154" uly="3444">uamus ⁊c.quõ exponit᷑.xiij. C. D.E. F.</line>
        <line lrx="4272" lry="3645" ulx="3102" uly="3558">Dedicatio: vide infra domus.</line>
        <line lrx="4709" lry="3762" ulx="3101" uly="3652">Defoꝛmitas xpᷣi nfa eſt pulchꝛitudo.xx.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3863" type="textblock" ulx="3103" uly="3755">
        <line lrx="4883" lry="3863" ulx="3103" uly="3755">Defuncti vtrũ ſint ploꝛãdi:⁊ quibus ſufra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="5408" type="textblock" ulx="3092" uly="3865">
        <line lrx="4293" lry="3968" ulx="3162" uly="3865">gijs iuuant᷑ ⁊c̃.xxxij.per totũ.</line>
        <line lrx="4714" lry="4073" ulx="3108" uly="3924">In defunctoꝝ celebꝛitate ſunt duo cõſide⸗/</line>
        <line lrx="4710" lry="4201" ulx="3119" uly="4068">randa:ſcʒ quid ſperandum . quid timen/</line>
        <line lrx="3916" lry="4276" ulx="3164" uly="4178">dum.xxxi. AA.</line>
        <line lrx="4713" lry="4382" ulx="3109" uly="4213">Delectatio mentis pꝛeponenda eſt delecta</line>
        <line lrx="4194" lry="4478" ulx="3094" uly="4380">tioni carnis.xvij. B. C. D.</line>
        <line lrx="4715" lry="4615" ulx="3113" uly="4416">Delitię tempoꝛales qᷓ tranſi toꝛie ſint. xxiij</line>
        <line lrx="3742" lry="4675" ulx="3165" uly="4584">A. in me. et. C.</line>
        <line lrx="4716" lry="4793" ulx="3092" uly="4679">Deſperare de ſalute ſua nemo debet cũ vi⸗</line>
        <line lrx="4717" lry="4893" ulx="3164" uly="4780">deat ſaluatos qͥ interfeceruùt auctoꝛem ſa/</line>
        <line lrx="3669" lry="4996" ulx="3149" uly="4899">lutis.ix. B.</line>
        <line lrx="4684" lry="5146" ulx="3100" uly="4936">Deus qᷣd ſit ⁊ q; ſit incõpꝛehẽſi bilis. j. .</line>
        <line lrx="4469" lry="5204" ulx="3112" uly="5098">Deus nõ eſt coꝛpoꝛeus.xvij. .</line>
        <line lrx="4591" lry="5304" ulx="3097" uly="5200">Deũ vnũ ſic fides catholica pꝛeędicat vt</line>
        <line lrx="4542" lry="5408" ulx="3168" uly="5303">ſteria trinitatis pariter fateat᷑.j. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5550" type="textblock" ulx="3111" uly="5395">
        <line lrx="4865" lry="5550" ulx="3111" uly="5395">Didragma quid ſit ⁊ cur illud chꝛiſtus ſol / di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6095" type="textblock" ulx="3096" uly="5519">
        <line lrx="3828" lry="5614" ulx="3149" uly="5519">uit. vj. D. in fine.</line>
        <line lrx="4665" lry="5715" ulx="3110" uly="5569">Dies dñicus vnde nomẽ accepit. xv. B.</line>
        <line lrx="4730" lry="5837" ulx="3109" uly="5703">Dies malos non faciunt niſi malicia 1mi /</line>
        <line lrx="3829" lry="5924" ulx="3096" uly="5824">ſeria. xxiiij. A.</line>
        <line lrx="4719" lry="6095" ulx="3103" uly="5859">Digitus dei qd ſit:⁊ cur lex digito dei ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="2713" type="textblock" ulx="3336" uly="2621">
        <line lrx="4858" lry="2713" ulx="3336" uly="2621">Vomodo nihil damnatõis eſt his ꝛᷣa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="2932" type="textblock" ulx="3399" uly="2821">
        <line lrx="4852" lry="2932" ulx="3399" uly="2821">S aliud eſt debere ex mutuis acce e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5624" type="textblock" ulx="5091" uly="5385">
        <line lrx="5458" lry="5624" ulx="5091" uly="5385">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1755" type="textblock" ulx="5180" uly="544">
        <line lrx="5455" lry="940" ulx="5212" uly="701">nei</line>
        <line lrx="5458" lry="1061" ulx="5215" uly="903">de diteauin</line>
        <line lrx="5450" lry="1247" ulx="5180" uly="1093">„Eeden</line>
        <line lrx="5460" lry="1346" ulx="5218" uly="1225">Ponu⸗ gau</line>
        <line lrx="5453" lry="1430" ulx="5292" uly="1312">datiabi</line>
        <line lrx="5461" lry="1560" ulx="5216" uly="1422">Ppunſett</line>
        <line lrx="5461" lry="1658" ulx="5207" uly="1531">Puuntegeiſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1755" ulx="5211" uly="1634">Dlletogcb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2065" type="textblock" ulx="5164" uly="1730">
        <line lrx="5457" lry="1838" ulx="5329" uly="1730">Laeſa</line>
        <line lrx="5461" lry="2055" ulx="5212" uly="1777">. laemg</line>
        <line lrx="5452" lry="2065" ulx="5164" uly="1762">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5409" type="textblock" ulx="5164" uly="2079">
        <line lrx="5461" lry="2181" ulx="5212" uly="2079">Upꝛne, .</line>
        <line lrx="5461" lry="2282" ulx="5169" uly="2183">6, Detpentus</line>
        <line lrx="5379" lry="2373" ulx="5212" uly="2281">A.</line>
        <line lrx="5455" lry="2520" ulx="5164" uly="2377">uEenoſfmnen</line>
        <line lrx="5461" lry="2607" ulx="5238" uly="2489">fns pr</line>
        <line lrx="5461" lry="2695" ulx="5209" uly="2592">Acenoßfnit</line>
        <line lrx="5461" lry="2797" ulx="5226" uly="2699">ſhikusarcte</line>
        <line lrx="5461" lry="2909" ulx="5175" uly="2810">. (ſpiatest</line>
        <line lrx="5461" lry="3015" ulx="5166" uly="2916">in Eere ppꝛieq</line>
        <line lrx="5461" lry="3125" ulx="5164" uly="3019">heChieveipnde⸗</line>
        <line lrx="5398" lry="3227" ulx="5228" uly="3121">aupi.</line>
        <line lrx="5461" lry="3333" ulx="5214" uly="3232">olco quoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3438" ulx="5242" uly="3342">ſeturgueren</line>
        <line lrx="5461" lry="3529" ulx="5177" uly="3433">fnmckbun⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3646" ulx="5261" uly="3548">epelena⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3753" ulx="5241" uly="3655">Sraceckte</line>
        <line lrx="5461" lry="3861" ulx="5197" uly="3758">6. Ceqgudw</line>
        <line lrx="5461" lry="3957" ulx="5274" uly="3866">wi A.</line>
        <line lrx="5461" lry="4073" ulx="5182" uly="3965">4u Eunonius</line>
        <line lrx="5461" lry="4184" ulx="5181" uly="4073">en Ceegliepon</line>
        <line lrx="5461" lry="4269" ulx="5232" uly="4181">osſolan</line>
        <line lrx="5461" lry="4401" ulx="5232" uly="4278">Eunnen</line>
        <line lrx="5461" lry="4496" ulx="5221" uly="4388">Uri.Lat</line>
        <line lrx="5461" lry="4613" ulx="5220" uly="4481">Narglisd</line>
        <line lrx="5388" lry="4757" ulx="5193" uly="4598">Ai</line>
        <line lrx="5461" lry="4806" ulx="5342" uly="4709">OAan</line>
        <line lrx="5458" lry="4927" ulx="5205" uly="4726">1 goꝛſod</line>
        <line lrx="5403" lry="5009" ulx="5360" uly="4946">1</line>
        <line lrx="5458" lry="5125" ulx="5215" uly="4930">netken</line>
        <line lrx="5424" lry="5225" ulx="5221" uly="5122">Ab.</line>
        <line lrx="5459" lry="5409" ulx="5228" uly="5196">Anmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5447" type="textblock" ulx="5237" uly="5327">
        <line lrx="5461" lry="5447" ulx="5237" uly="5327">Mir A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5954" type="textblock" ulx="5237" uly="5538">
        <line lrx="5461" lry="5662" ulx="5317" uly="5538">hckgreie</line>
        <line lrx="5408" lry="5750" ulx="5286" uly="5650">Gky</line>
        <line lrx="5448" lry="5954" ulx="5237" uly="5698">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="6073" type="textblock" ulx="5268" uly="5876">
        <line lrx="5427" lry="5965" ulx="5322" uly="5876">gedeh</line>
        <line lrx="5415" lry="6073" ulx="5268" uly="5944">umet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="172" lry="1314" ulx="0" uly="1223">iisgliti</line>
        <line lrx="254" lry="1550" ulx="0" uly="1442">areni⸗</line>
        <line lrx="296" lry="1668" ulx="0" uly="1521">müürezs ſe⸗ ſne</line>
        <line lrx="223" lry="1840" ulx="0" uly="1652">uie⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1851" ulx="0" uly="1765">calſabii</line>
        <line lrx="297" lry="1943" ulx="0" uly="1769">zileer</line>
        <line lrx="242" lry="2134" ulx="0" uly="1981">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3144" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="172" lry="2281" ulx="0" uly="2117">nclit</line>
        <line lrx="297" lry="2412" ulx="0" uly="2282">Ahinn ineitin</line>
        <line lrx="293" lry="2545" ulx="0" uly="2397">rimkafur</line>
        <line lrx="249" lry="2601" ulx="0" uly="2510">ai i Tii</line>
        <line lrx="323" lry="2719" ulx="0" uly="2616">i Mmnarössckte</line>
        <line lrx="168" lry="2815" ulx="0" uly="2720">mn..</line>
        <line lrx="321" lry="2923" ulx="0" uly="2830">Dõ</line>
        <line lrx="248" lry="3031" ulx="0" uly="2938">s . Ani.</line>
        <line lrx="275" lry="3144" ulx="0" uly="3047">s ürrdo s</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3793" type="textblock" ulx="0" uly="3364">
        <line lrx="293" lry="3454" ulx="0" uly="3364">Saniſtfnani⸗</line>
        <line lrx="283" lry="3569" ulx="0" uly="3465">Gat n L.de</line>
        <line lrx="166" lry="3670" ulx="0" uly="3605">ndonds.</line>
        <line lrx="292" lry="3793" ulx="3" uly="3681">huccridnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="3921" type="textblock" ulx="3" uly="3780">
        <line lrx="339" lry="3921" ulx="3" uly="3780">id gibuit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4214" type="textblock" ulx="0" uly="3922">
        <line lrx="171" lry="3993" ulx="0" uly="3922">igaloti.</line>
        <line lrx="289" lry="4101" ulx="0" uly="3991">mueſunndioit</line>
        <line lrx="289" lry="4214" ulx="0" uly="4106">rmduntaltnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="4448" type="textblock" ulx="0" uly="4312">
        <line lrx="445" lry="4448" ulx="0" uly="4312">Gonechra</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4661" type="textblock" ulx="0" uly="4438">
        <line lrx="286" lry="4535" ulx="0" uly="4438">AOND.</line>
        <line lrx="285" lry="4661" ulx="0" uly="4455">mini E</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4910" type="textblock" ulx="0" uly="4719">
        <line lrx="284" lry="4910" ulx="0" uly="4719">ummli</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5793" type="textblock" ulx="0" uly="5096">
        <line lrx="154" lry="5291" ulx="0" uly="5096">. el</line>
        <line lrx="248" lry="5454" ulx="0" uly="5248">D</line>
        <line lrx="183" lry="5499" ulx="25" uly="5389">iucli,</line>
        <line lrx="307" lry="5793" ulx="0" uly="5442">. tinh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5857" type="textblock" ulx="154" uly="5672">
        <line lrx="271" lry="5857" ulx="154" uly="5672">nn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6152" type="textblock" ulx="0" uly="5843">
        <line lrx="258" lry="6152" ulx="0" uly="5843">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3253" type="textblock" ulx="0" uly="3153">
        <line lrx="294" lry="3253" ulx="0" uly="3153">t debttes dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="760" type="textblock" ulx="1323" uly="449">
        <line lrx="3468" lry="760" ulx="1323" uly="449">precipuarum ſe ententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1875" type="textblock" ulx="595" uly="779">
        <line lrx="1968" lry="889" ulx="796" uly="779">pta perhibet᷑. vj. B. C. xiij. J.</line>
        <line lrx="2387" lry="987" ulx="761" uly="885">Diſcere a chꝛiſto qͥd debemꝰ.xij.E. xxij. C.</line>
        <line lrx="2388" lry="1092" ulx="763" uly="996">De diuite cuius ager vberes fructus attu/</line>
        <line lrx="2323" lry="1194" ulx="817" uly="1092">lit:⁊ de diuite epulone.xix.B. C.</line>
        <line lrx="2355" lry="1296" ulx="595" uly="1197">po. Oe ſolus deus docet hoĩes.iiij. A.</line>
        <line lrx="2393" lry="1408" ulx="762" uly="1295">Domus dei quę nos ſumus modo ędiſicat</line>
        <line lrx="2326" lry="1507" ulx="821" uly="1400">7 qñ dedicabit᷑.iij.A.in fi. B. C. xx. A.</line>
        <line lrx="2390" lry="1610" ulx="766" uly="1452">Honatiſta qd de xpᷣo ſentit. xxxj.D.i fl. E.</line>
        <line lrx="2392" lry="1707" ulx="758" uly="1605">Doꝛmire qd ĩ ſcripturis ſigniſicat.xxxij. A.</line>
        <line lrx="2352" lry="1875" ulx="771" uly="1708">Dulcedo qdã bona eſt ⁊ ꝗdã mala.iiij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4723" type="textblock" ulx="607" uly="1914">
        <line lrx="2274" lry="2015" ulx="1062" uly="1914">la  ruga.xxix.B. C. D.E.</line>
        <line lrx="2393" lry="2160" ulx="1157" uly="1983">Eccleſia eſt in toto oꝛbe diffuſa nõ</line>
        <line lrx="1880" lry="2218" ulx="770" uly="2123">in parte.xxxj. D.in fl.et.E.</line>
        <line lrx="2397" lry="2379" ulx="632" uly="2167">Eg. Deſperatius egrotat qui ſe neſcit egrotu.</line>
        <line lrx="1190" lry="2422" ulx="828" uly="2330">ix. A. B.</line>
        <line lrx="2398" lry="2572" ulx="617" uly="2415">Ele. Elemoſyna non eſt facienda de iniuſtis ac/</line>
        <line lrx="1534" lry="2632" ulx="820" uly="2536">quiſitis.xix.D.E.</line>
        <line lrx="2380" lry="2738" ulx="753" uly="2584">Ad elemoſynã faciendã hoꝛtak. xxij. D.</line>
        <line lrx="2405" lry="2839" ulx="788" uly="2737">Chꝛiſtus cur elegit piſcatoꝛes ⁊ idiotas: et</line>
        <line lrx="2386" lry="2940" ulx="821" uly="2836">nõ ſapiẽtes ⁊ potẽtes.xxvij.C.poſt me.</line>
        <line lrx="1977" lry="3044" ulx="620" uly="2894">Em. Emere ꝓpꝛie quid ſit.xxiiij.B.</line>
        <line lrx="2404" lry="3211" ulx="607" uly="3040">Epi. Epicurei vnde dicantur 7 que ſi ſit eoꝛum ſe⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3252" ulx="805" uly="3147">cta.xiij. F.</line>
        <line lrx="2401" lry="3374" ulx="749" uly="3192">Epiſcopũ quõ opoꝛtet eos qui cõtradicũt</line>
        <line lrx="2337" lry="3455" ulx="837" uly="3357">redarguere.xix.A.et.E.circa pꝛin.</line>
        <line lrx="2404" lry="3545" ulx="644" uly="3449">Er. Errare eſt humanũ: ſed diabolicũ eſt in er⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3659" ulx="841" uly="3556">roꝛe perſeuerare. xxij. F. in me.</line>
        <line lrx="2274" lry="3762" ulx="781" uly="3661">Erroꝛ qñ eſt tolerandus.xiiij.H.in fi.</line>
        <line lrx="2405" lry="3917" ulx="660" uly="3765">Eſ. Eſſe quadruplex in om̃i re creata reperitur</line>
        <line lrx="1317" lry="3963" ulx="849" uly="3870">xxvij. A. B.</line>
        <line lrx="2385" lry="4095" ulx="620" uly="3915">Eu. Eunomius qͥd de chꝛiſto ſentiat. xxxj. .</line>
        <line lrx="2402" lry="4214" ulx="643" uly="4066">Ex. Exeguie pompoſe nõ pꝛoſunt moꝛtuis ſed</line>
        <line lrx="2147" lry="4272" ulx="820" uly="4174">viuos ſolant᷑.xxxij.A.in fi.</line>
        <line lrx="2398" lry="4430" ulx="714" uly="4221">Exrequie quõ pie ſint adhibendę defunctis</line>
        <line lrx="2059" lry="4477" ulx="806" uly="4376">xxxij.C. et.xxxiij.A.in f.</line>
        <line lrx="2404" lry="4620" ulx="748" uly="4431">In exequijs Dn ſunt attendenda et que.</line>
        <line lrx="1187" lry="4723" ulx="771" uly="4585">xxxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5712" type="textblock" ulx="653" uly="4791">
        <line lrx="2403" lry="4892" ulx="1096" uly="4791">cio: ſed quod nolo malũ hoc ago:</line>
        <line lrx="2403" lry="4993" ulx="1143" uly="4891">uõ exponit᷑.v. B. C.E.et.xij.B.</line>
        <line lrx="2400" lry="5151" ulx="768" uly="4953">Iopſe fecit nos 7 non ipſi nos: exponitur.</line>
        <line lrx="1299" lry="5193" ulx="840" uly="5097">xj. A. B. C.</line>
        <line lrx="2407" lry="5361" ulx="778" uly="5144">Jallere boni nolunt: falli aũt nec boni n nec</line>
        <line lrx="2380" lry="5399" ulx="784" uly="5303">mali. xxx. A. in me.</line>
        <line lrx="2301" lry="5525" ulx="653" uly="5352">Fi. Eidei catholicę eminẽtia.. B. in f.</line>
        <line lrx="2412" lry="5653" ulx="785" uly="5499">Fides eſt credere qð non vides:cuius mer</line>
        <line lrx="2111" lry="5712" ulx="789" uly="5607">ces eſt videre qð credis.xxvij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="5818" type="textblock" ulx="796" uly="5702">
        <line lrx="2451" lry="5818" ulx="796" uly="5702">Fides eſt maximũ dei donũ:  ipſa pꝛę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="6033" type="textblock" ulx="779" uly="5811">
        <line lrx="2413" lry="6004" ulx="779" uly="5811">cedere debet intellectũ. rxvij. 2 A. et. . B. .</line>
        <line lrx="1822" lry="6033" ulx="851" uly="5913">in medxio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1913" type="textblock" ulx="1075" uly="1813">
        <line lrx="2430" lry="1913" ulx="1075" uly="1813">Ccleſia quomõ dicit᷑ eſſe ſine macu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="4790" type="textblock" ulx="1005" uly="4641">
        <line lrx="2568" lry="4790" ulx="1005" uly="4641">On enim quod volo bonũ hoc a N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2021" type="textblock" ulx="2552" uly="776">
        <line lrx="4259" lry="915" ulx="2552" uly="776">Fides ⁊ veritas vel ſpẽs differũt. xx. C. .</line>
        <line lrx="4194" lry="1047" ulx="2556" uly="885">Fides cõcepta quomodo nutrienda eſt vt</line>
        <line lrx="3615" lry="1094" ulx="2598" uly="995">perſiciat᷑.xxvij.D.</line>
        <line lrx="4195" lry="1227" ulx="2558" uly="1041">Fides imperfecta quomodo cognoſcatur</line>
        <line lrx="4195" lry="1306" ulx="2569" uly="1202">a perfecta:⁊ quando perfſiciatur:exemplũ</line>
        <line lrx="4131" lry="1410" ulx="2612" uly="1300">de fide petri ⁊ demonioꝝ.xvj.C. D. E.</line>
        <line lrx="4192" lry="1569" ulx="2560" uly="1396">Fides quę per dilectionẽ operatur non eſt</line>
        <line lrx="3422" lry="1604" ulx="2618" uly="1503">ſine ſpe.xvj. D.</line>
        <line lrx="4226" lry="1727" ulx="2561" uly="1556">Fides cum ſit inuiſi bilis viſibilibus tamẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="1863" ulx="2617" uly="1710">melioꝛ eſt:exemplũ de ſeruo turpi ⁊ fideli</line>
        <line lrx="3726" lry="1916" ulx="2596" uly="1814">⁊ pulchꝛo inſideli.xvij.C. D.</line>
        <line lrx="4045" lry="2021" ulx="2561" uly="1862">gides plus fulget q; aurũ.xxvj. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2183" type="textblock" ulx="2552" uly="2013">
        <line lrx="4197" lry="2183" ulx="2552" uly="2013">Fides petri ⁊ demonioꝛũ differüt. xxxj. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2397" type="textblock" ulx="2556" uly="2123">
        <line lrx="3562" lry="2220" ulx="2556" uly="2123">xiij. D.in fl.xvj.K.</line>
        <line lrx="4200" lry="2397" ulx="2564" uly="2222">Nunc manent ſides ſpes charitas tria bee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3792" lry="2426" type="textblock" ulx="2539" uly="2328">
        <line lrx="3792" lry="2426" ulx="2539" uly="2328">cc.exponit᷑.xvj.C.in fi.D.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2554" type="textblock" ulx="2566" uly="2374">
        <line lrx="4207" lry="2554" ulx="2566" uly="2374">Fidelis ſermo ⁊ omni acceptione dignus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2630" type="textblock" ulx="2552" uly="2531">
        <line lrx="4206" lry="2630" ulx="2552" uly="2531">qqm̃ chꝛiſtus ieſus venit in hunc mundũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2804" type="textblock" ulx="2630" uly="2635">
        <line lrx="4209" lry="2804" ulx="2630" uly="2635">peccatoꝛes ſaluos facere: quomodo expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="2862" type="textblock" ulx="2583" uly="2738">
        <line lrx="3656" lry="2862" ulx="2583" uly="2738">nitur. viij. ix.et.x.per totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3259" type="textblock" ulx="2558" uly="2807">
        <line lrx="4210" lry="2960" ulx="2569" uly="2807">An nõ habeat poteſtatẽ ſigulus luti ex ea⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="3052" ulx="2564" uly="2943">dem maſſa foꝛmare ⁊c̃.xj.lh.in me.J. ·</line>
        <line lrx="4203" lry="3153" ulx="2558" uly="2994">De filio dei quõ ſentit Arrius.xxxj.B. C.</line>
        <line lrx="4207" lry="3259" ulx="2626" uly="3151">quid Eunomius ⁊ Sabellius: quid SFo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3361" type="textblock" ulx="2551" uly="3257">
        <line lrx="4203" lry="3361" ulx="2551" uly="3257">tinus ⁊? Donatꝰ. D. E. quid Pelagiꝰ. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3797" type="textblock" ulx="2572" uly="3353">
        <line lrx="4212" lry="3507" ulx="2572" uly="3353">Hhic eſt filius meus dilectus in quo mihi be</line>
        <line lrx="4076" lry="3593" ulx="2629" uly="3455">ne cõplacui:quõ intelligat᷑.xxvij. C.</line>
        <line lrx="4215" lry="3671" ulx="2573" uly="3519">Filius hominis quõ aſcendit in celũ qᷣ de</line>
        <line lrx="3486" lry="3797" ulx="2624" uly="3660">cęlo deſe cendit. xiiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="3894" type="textblock" ulx="2546" uly="3714">
        <line lrx="4407" lry="3894" ulx="2546" uly="3714">A foꝛnicatione maxime retrahit conſide- For.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3981" type="textblock" ulx="2628" uly="3872">
        <line lrx="4212" lry="3981" ulx="2628" uly="3872">ratio dignitatis noſtrę ⁊ pꝛęſentia dei: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4129" type="textblock" ulx="2548" uly="3973">
        <line lrx="4203" lry="4129" ulx="2548" uly="3973">coõm inatio ſupplicij e eterni. xviij. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4157" type="textblock" ulx="2701" uly="4125">
        <line lrx="2958" lry="4157" ulx="2701" uly="4125">* *△n*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4290" type="textblock" ulx="2550" uly="4130">
        <line lrx="4393" lry="4290" ulx="2550" uly="4130">QR deus flagellat omnẽ filiũ quem recipit Fla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="5109" type="textblock" ulx="2551" uly="4278">
        <line lrx="3636" lry="4408" ulx="2624" uly="4278">quõ exponit᷑.xxiij. B. in fi.</line>
        <line lrx="4392" lry="4521" ulx="2563" uly="4346">Fraternitas xpᷣi maioꝛ ẽ qᷓ; ſanguis. xxv. Fra.</line>
        <line lrx="4400" lry="4600" ulx="2575" uly="4483">Furtũ cõmittit qͥ inuẽtũ nõ reſtituit.xix.?F Sur.</line>
        <line lrx="4410" lry="4692" ulx="2818" uly="4596">Egratia dei ⁊ libero arbitrio.Ser. SGra.</line>
        <line lrx="3486" lry="4789" ulx="2885" uly="4695">xj. A. B. C. D.</line>
        <line lrx="4210" lry="4956" ulx="2885" uly="4756">De gratia dei cooperate libero ar⸗</line>
        <line lrx="3766" lry="4995" ulx="2631" uly="4898">bitrio. xiij. G. in fi. et. H. in ſi.</line>
        <line lrx="4212" lry="5109" ulx="2551" uly="4919">Stꝛatia dei ideo qͥdã dicũt aponi libero ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5341" type="textblock" ulx="2553" uly="5101">
        <line lrx="4213" lry="5238" ulx="2553" uly="5101">bitrio vt faciliꝰbonũ pſiciat: Exẽplũ de re</line>
        <line lrx="4114" lry="5341" ulx="2553" uly="5207">migãte ⁊ veliſicãte.xiij.h.in me. et. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6136" type="textblock" ulx="2565" uly="5309">
        <line lrx="4212" lry="5411" ulx="2578" uly="5309">Gfa dei cedit oĩa bona merita nf̃a.xv. HP</line>
        <line lrx="4213" lry="5555" ulx="2580" uly="5411">Gꝛatia dei non ſaluat hoiem ſine volunta/</line>
        <line lrx="3597" lry="5613" ulx="2610" uly="5518">te hominis ipſius.xv. .</line>
        <line lrx="4210" lry="5727" ulx="2580" uly="5562">Gꝛatia dei ſumus ſaluati ⁊ nõ ex nobis. ij.</line>
        <line lrx="3294" lry="5817" ulx="2621" uly="5717">C. D. E. et. xj. J.</line>
        <line lrx="3858" lry="5919" ulx="2565" uly="5783">HGꝛatia dei qͥd ↄtulit nobis.iij. A.</line>
        <line lrx="4178" lry="6027" ulx="2581" uly="5921">De gfa dei nos pꝛęueniẽte.x.C. et.xj. h.</line>
        <line lrx="4110" lry="6136" ulx="3957" uly="6036">b 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3423" lry="742" type="textblock" ulx="2272" uly="404">
        <line lrx="3423" lry="742" ulx="2272" uly="404">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="889" type="textblock" ulx="3032" uly="739">
        <line lrx="4673" lry="889" ulx="3032" uly="739">Ante iudiciũ noſipſos iudicare debemus 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1166" type="textblock" ulx="1249" uly="743">
        <line lrx="2934" lry="878" ulx="1249" uly="743"> gratie dei totũ tribuere debemꝰ qð ſu⸗/</line>
        <line lrx="2264" lry="998" ulx="1302" uly="855">mus 7 poſſe umus. YJbidẽ.</line>
        <line lrx="2898" lry="1074" ulx="1258" uly="954"> maioꝛ gratia eſt ꝙ chꝛiſtiani ſumus q;</line>
        <line lrx="2254" lry="1166" ulx="1390" uly="1065">hoĩes ſumus.xj. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2511" type="textblock" ulx="1095" uly="1269">
        <line lrx="2264" lry="1400" ulx="1502" uly="1269">„ deambulat. iij. A.</line>
        <line lrx="2911" lry="1508" ulx="1568" uly="1341">Mhabitatiões due ſi unt poſt hancvi</line>
        <line lrx="2249" lry="1583" ulx="1312" uly="1480">tam ⁊ quę.xviij. B. in fi.</line>
        <line lrx="2911" lry="1714" ulx="1095" uly="1567">Ho. Homo bene conditus eſt ſed a ſerpente vi⸗/</line>
        <line lrx="2064" lry="1785" ulx="1317" uly="1688">tiatus.xiiij.H. in fi.</line>
        <line lrx="2891" lry="1888" ulx="1261" uly="1736">Homo factꝰ eſt nõ ipſe ſe fecit. xj. A. B. C.</line>
        <line lrx="2896" lry="1994" ulx="1263" uly="1883">Homo ãqlis factꝰ eſt a deo ⁊ qlis a ſe. xj. B.</line>
        <line lrx="2911" lry="2087" ulx="1263" uly="1983">Homo vt fleret hõ ⁊ nõ bꝛutũ animal:chꝛi9</line>
        <line lrx="2898" lry="2258" ulx="1268" uly="2090">ſtianus nõ paganus: non hoc meruit. xj.</line>
        <line lrx="2915" lry="2407" ulx="1261" uly="2250">Homo pticipat cũ oĩbꝰ creatis:⁊ in quo il⸗</line>
        <line lrx="2485" lry="2511" ulx="1316" uly="2403">lis eſt pꝛeſtantioꝛ.xxvij. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2609" type="textblock" ulx="1259" uly="2445">
        <line lrx="2938" lry="2609" ulx="1259" uly="2445">Homo ſicut creatoꝛe opus habuit: ſi caſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2712" type="textblock" ulx="1303" uly="2615">
        <line lrx="2443" lry="2712" ulx="1303" uly="2615">uatoꝛe.xxvij. A.in pein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2808" type="textblock" ulx="1258" uly="2682">
        <line lrx="2969" lry="2808" ulx="1258" uly="2682">Homo chꝛiſtus non hoc meruit vt a verbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4164" type="textblock" ulx="1087" uly="2821">
        <line lrx="2028" lry="2922" ulx="1316" uly="2821">ſuſciperet᷑.viij. B.</line>
        <line lrx="2915" lry="3045" ulx="1106" uly="2870">he. heęredes ⁊ hereditas dei ſumꝰ. xiij. k.i fi.</line>
        <line lrx="2896" lry="3130" ulx="1261" uly="3019">Contra hereticos et ſciſmaticos agit.xxij.</line>
        <line lrx="2407" lry="3234" ulx="1314" uly="3111">E. F. et.xxix.per totũ.</line>
        <line lrx="2790" lry="3340" ulx="1258" uly="3187">Heretici multi ↄfitent᷑ chꝛiſtum in carne</line>
        <line lrx="2589" lry="3519" ulx="1317" uly="3320">niſſe ⁊ tñ errãt.xxx.E.et.xxxj. .</line>
        <line lrx="2903" lry="3565" ulx="1263" uly="3425">Hhereſes plures de xpᷣo. xxxij. B. C. D. E. F</line>
        <line lrx="2869" lry="3646" ulx="1264" uly="3534">Heęretici nõ ſunt in eccleſia.xxix.B. in fl.</line>
        <line lrx="1982" lry="3733" ulx="1313" uly="3647">ct. D.circa finẽ.</line>
        <line lrx="2905" lry="3848" ulx="1087" uly="3701">hu. Humanus ſermo ⁊ fidelis quẽ ẽ̈ apls pꝛędi-</line>
        <line lrx="2494" lry="3973" ulx="1313" uly="3848">cat quis ſit. viij. ix. et.x.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2904" lry="4055" ulx="1261" uly="3946">Humanũ dico ꝓpter infirmitatẽ carnis ve</line>
        <line lrx="2514" lry="4164" ulx="1261" uly="4047">ſtrę ⁊cc.quõ intelligat᷑.xvij.E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4491" type="textblock" ulx="1110" uly="4099">
        <line lrx="2900" lry="4267" ulx="1113" uly="4099">Je. ſus interpꝛetat᷑ ſaluatoꝛ: 1 qᷣbus</line>
        <line lrx="2435" lry="4380" ulx="1170" uly="4263">i eſt ſaluatoꝛ.viij. E.</line>
        <line lrx="2906" lry="4491" ulx="1110" uly="4361">Jg. gnis inferni non omes ęqualiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="6073" type="textblock" ulx="1041" uly="4468">
        <line lrx="2350" lry="4570" ulx="1239" uly="4468">toꝛquebit. xviij. B. in fine.</line>
        <line lrx="2891" lry="4692" ulx="1261" uly="4560">Heus quõ dicit᷑ quoſdã ignoꝛare.v. F.</line>
        <line lrx="2901" lry="4822" ulx="1264" uly="4672"> melioꝛ eſt ſidelis ignoꝛantia temera/</line>
        <line lrx="2310" lry="4872" ulx="1041" uly="4777">. ria ſcientia.xx. B. in fine. &amp;</line>
        <line lrx="2901" lry="5018" ulx="1112" uly="4825">In. War inſirmitas i duob ſi vno ace d at tꝑe</line>
        <line lrx="2078" lry="5078" ulx="1286" uly="4980">ſe nõ ferunt.xxj. B.</line>
        <line lrx="2904" lry="5186" ulx="1265" uly="5035">Inſirmitas ꝓximi eſt aliquãtulũ ſuſcipien</line>
        <line lrx="2904" lry="5284" ulx="1304" uly="5181">da ad auxiliũ ñ ad ęqlitatẽ miſerię.xxj.C.</line>
        <line lrx="2785" lry="5388" ulx="1241" uly="5287">Iniqᷣtas qbus dñat᷑ ⁊ qũ.xij.ꝑ totiI.</line>
        <line lrx="2639" lry="5488" ulx="1261" uly="5392">Intellectus differt a rõne.xxvij. B.</line>
        <line lrx="2897" lry="5648" ulx="1261" uly="5489">Inuentio eſt reddenda: cum exẽplo cuiuſ/</line>
        <line lrx="1784" lry="5695" ulx="1318" uly="5594">dam. xix. F.</line>
        <line lrx="2685" lry="5809" ulx="1109" uly="5650">Ju. Judiciũ ꝓ damnatiõe ponit᷑. xiiij. H.</line>
        <line lrx="2891" lry="5947" ulx="1265" uly="5747">Quales in iudicio erimus quotidie cogita</line>
        <line lrx="2158" lry="6073" ulx="1321" uly="5896">re debemus. Xxxv. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1285" type="textblock" ulx="1539" uly="1161">
        <line lrx="2925" lry="1285" ulx="1539" uly="1161">Eus quomodo habitat in nobis 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="1162" type="textblock" ulx="3043" uly="848">
        <line lrx="4678" lry="962" ulx="3089" uly="848">⁊ fedata cõponere.xxxv.C.</line>
        <line lrx="4684" lry="1059" ulx="3043" uly="955">Citius pꝛoximoꝛum mala q; bona iudica/</line>
        <line lrx="3726" lry="1162" ulx="3098" uly="1058">mus. xxj.E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="1294" type="textblock" ulx="3046" uly="1149">
        <line lrx="4676" lry="1294" ulx="3046" uly="1149">Judiciũ temerariũ cur ſit vitandũ.xxj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4665" lry="1372" type="textblock" ulx="3047" uly="1264">
        <line lrx="4665" lry="1372" ulx="3047" uly="1264">Judicia dei occulta ſunt ⁊ inſcrutabilia:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="1522" type="textblock" ulx="3101" uly="1287">
        <line lrx="4711" lry="1522" ulx="3101" uly="1287">qre. vij. C. E. xj.h. J. xiiij. D. xx. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="1560" type="textblock" ulx="3182" uly="1511">
        <line lrx="3482" lry="1560" ulx="3182" uly="1511">R 4 vd9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="1681" type="textblock" ulx="3052" uly="1573">
        <line lrx="4706" lry="1681" ulx="3052" uly="1573">In iudicio reddet vnicuiq; ſm opera non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="1886" type="textblock" ulx="3054" uly="1671">
        <line lrx="4086" lry="1804" ulx="3104" uly="1671">ſᷣm miſericoꝛdiã. xxxv. A.</line>
        <line lrx="4469" lry="1886" ulx="3054" uly="1752">De iugo chꝛiſti ſuaui tollẽdo. xxij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="2195" type="textblock" ulx="3057" uly="1889">
        <line lrx="4714" lry="2012" ulx="3057" uly="1889">Nolite iurare omino: neq; per celum neq;</line>
        <line lrx="4711" lry="2093" ulx="3058" uly="1991">per terrã ⁊cc.Et quod dominꝰ ait:Dico aũt</line>
        <line lrx="4707" lry="2195" ulx="3059" uly="2097">vobis nõ iurare omino ⁊cc.quomodo intel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2300" type="textblock" ulx="3111" uly="2197">
        <line lrx="4007" lry="2300" ulx="3111" uly="2197">ligat. xxviij. per totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2507" type="textblock" ulx="3065" uly="2298">
        <line lrx="4678" lry="2404" ulx="3065" uly="2298">Jurare nõ videtur eſſe peccatũ ſed peiera/</line>
        <line lrx="4762" lry="2507" ulx="3114" uly="2402">re: quia legimus deum a ſanctos iuraſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="2636" type="textblock" ulx="3105" uly="2505">
        <line lrx="3484" lry="2636" ulx="3105" uly="2505">xxviij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2805" type="textblock" ulx="3062" uly="2553">
        <line lrx="4722" lry="2805" ulx="3062" uly="2553">De eo qui Higs um iurat quod putat eſſe ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3670" lry="2815" type="textblock" ulx="3117" uly="2716">
        <line lrx="3670" lry="2815" ulx="3117" uly="2716">rum.xxviij. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2963" type="textblock" ulx="3060" uly="2758">
        <line lrx="4785" lry="2963" ulx="3060" uly="2758">AMultoꝛum plura ſunt i iuramẽta q; verba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="3763" type="textblock" ulx="3060" uly="2922">
        <line lrx="3912" lry="3027" ulx="3122" uly="2922">Ibidẽ in ſine.</line>
        <line lrx="4686" lry="3127" ulx="3062" uly="2953">Venꝝ iurãs vtrum peccet: 7  hõ difficulter</line>
        <line lrx="4683" lry="3228" ulx="3118" uly="3123">iurat ſine pctõ: nõ ſic deus.xxviij. C. D.</line>
        <line lrx="4682" lry="3370" ulx="3066" uly="3224">&amp; falſa iuratio exitioſa eſt:vera periculo⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="3464" ulx="3117" uly="3329">ſa:vᷣ nulla ſe ſecura. JObidẽ. D.</line>
        <line lrx="4674" lry="3576" ulx="3064" uly="3384">In neceſſarijs veꝝ iurare nõ eſt peccatuz:</line>
        <line lrx="4512" lry="3640" ulx="3113" uly="3542">exemplo apli.xx viij. D. et. lh.</line>
        <line lrx="4678" lry="3763" ulx="3060" uly="3636">An ſit iuratio quando dicitur: per deũ:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="3889" type="textblock" ulx="3116" uly="3742">
        <line lrx="4763" lry="3889" ulx="3116" uly="3742">teſtem deum inuoco:aut per animã meã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="3950" type="textblock" ulx="3114" uly="3854">
        <line lrx="3477" lry="3950" ulx="3114" uly="3854">xxviij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4103" type="textblock" ulx="3057" uly="3949">
        <line lrx="4838" lry="4103" ulx="3057" uly="3949">Plures t timent iurare per filios ſuos 1non .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3808" lry="4156" type="textblock" ulx="3118" uly="4057">
        <line lrx="3808" lry="4156" ulx="3118" uly="4057">per deũ. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4304" type="textblock" ulx="3065" uly="4106">
        <line lrx="4721" lry="4304" ulx="3065" uly="4106">Falſum iurãs ⁊ ſi coꝛpoꝛe viuit in aĩa tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="4486" type="textblock" ulx="3066" uly="4257">
        <line lrx="4461" lry="4363" ulx="3119" uly="4257">moꝛtuus eſt ⁊ punit᷑.xxviij. FYX.</line>
        <line lrx="4678" lry="4486" ulx="3066" uly="4314">Cum iurare non ſit peccactũ ſed periurare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4570" type="textblock" ulx="3122" uly="4456">
        <line lrx="4758" lry="4570" ulx="3122" uly="4456">cur apoſtolus pꝛohibuit dicẽs: Ante ola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4699" type="textblock" ulx="3118" uly="4565">
        <line lrx="4236" lry="4699" ulx="3118" uly="4565">nolite iurare. xxviij. G. H. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="4879" type="textblock" ulx="3066" uly="4612">
        <line lrx="4700" lry="4797" ulx="3066" uly="4612">Jurandi ↄſuetudo nõ facile ſuperatur niſt</line>
        <line lrx="4685" lry="4879" ulx="3122" uly="4778">cuſtodia linguę ex timoꝛe dei: ⁊ ꝙ nõ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="5219" type="textblock" ulx="3058" uly="4874">
        <line lrx="4320" lry="5007" ulx="3118" uly="4874">cuſat oↄſt uetudo. xxviij. G. et. J.</line>
        <line lrx="4686" lry="5101" ulx="3058" uly="4940">3 n neceſſitate cũ nobis alias nõ 6 credit᷑ iu-</line>
        <line lrx="4679" lry="5219" ulx="3063" uly="5083">rare licet:ſi aũt credit᷑ ⁊ nemo exigit vix a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="5425" type="textblock" ulx="3050" uly="5189">
        <line lrx="4072" lry="5290" ulx="3050" uly="5189">iurio ſanus es.xxviij. hh.</line>
        <line lrx="4783" lry="5425" ulx="3060" uly="5281">An peccet qͥ iuramentũ exigit ab eo quem .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="5739" type="textblock" ulx="3060" uly="5397">
        <line lrx="4559" lry="5495" ulx="3118" uly="5397">neſcit falſum iurare.xxviij.h.in me.</line>
        <line lrx="4679" lry="5601" ulx="3060" uly="5489">De his qui per deos falſos iurant: aut ſu /</line>
        <line lrx="4683" lry="5739" ulx="3113" uly="5591">per lapidẽ:⁊ ſe periurij crimine nõ teneri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5803" type="textblock" ulx="3040" uly="5706">
        <line lrx="4130" lry="5803" ulx="3040" uly="5706">putant. xxviij. J. ante me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="6022" type="textblock" ulx="3047" uly="5739">
        <line lrx="4692" lry="5928" ulx="3047" uly="5739">Hei in iurãdi ↄſuetudinẽ alids labakf pꝛoxi⸗</line>
        <line lrx="4603" lry="6022" ulx="3087" uly="5907">mus:pꝛoximũ admoneat. Ibide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="917" type="textblock" ulx="5162" uly="708">
        <line lrx="5454" lry="917" ulx="5162" uly="708">N lteine ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3770" type="textblock" ulx="5175" uly="867">
        <line lrx="5368" lry="963" ulx="5238" uly="867">Conn⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1055" ulx="5238" uly="869">uenuf</line>
        <line lrx="5458" lry="1190" ulx="5241" uly="1030">iktanu</line>
        <line lrx="5461" lry="1269" ulx="5243" uly="1154">Au zdiammu</line>
        <line lrx="5461" lry="1371" ulx="5245" uly="1262">VUteinuene</line>
        <line lrx="5459" lry="1475" ulx="5252" uly="1361">metlee</line>
        <line lrx="5461" lry="1572" ulx="5264" uly="1474">cikian</line>
        <line lrx="5454" lry="1748" ulx="5244" uly="1566">Niiſn</line>
        <line lrx="5461" lry="1806" ulx="5262" uly="1670">edeitöſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1905" ulx="5244" uly="1770">kcndei</line>
        <line lrx="5461" lry="2001" ulx="5268" uly="1876">nobis 65</line>
        <line lrx="5454" lry="2102" ulx="5175" uly="2003">p. ante</line>
        <line lrx="5460" lry="2214" ulx="5253" uly="2106">Zuſicaave</line>
        <line lrx="5451" lry="2312" ulx="5251" uly="2207">dumilun</line>
        <line lrx="5461" lry="2401" ulx="5273" uly="2316">tſocetate</line>
        <line lrx="5460" lry="2517" ulx="5255" uly="2411">tellgek ty</line>
        <line lrx="5461" lry="2617" ulx="5255" uly="2525">Cunkmus</line>
        <line lrx="5461" lry="2715" ulx="5279" uly="2632">ſticiz ur⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2833" ulx="5254" uly="2725">i Beri</line>
        <line lrx="5461" lry="2938" ulx="5252" uly="2834">Oruſiaſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3043" ulx="5249" uly="2943">(qsprnus</line>
        <line lrx="5461" lry="3132" ulx="5251" uly="3041">Scogsiuſti</line>
        <line lrx="5459" lry="3241" ulx="5247" uly="3146">Larius ſi</line>
        <line lrx="5402" lry="3357" ulx="5277" uly="3251">i4.</line>
        <line lrx="5460" lry="3457" ulx="5260" uly="3360">OQaude⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3560" ulx="5301" uly="3467">nan pe.</line>
        <line lrx="5461" lry="3653" ulx="5196" uly="3565">Qliteee</line>
        <line lrx="5461" lry="3770" ulx="5306" uly="3680">hete..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5654" type="textblock" ulx="5176" uly="4078">
        <line lrx="5461" lry="4174" ulx="5294" uly="4078">Qono⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4299" ulx="5291" uly="4197">anine</line>
        <line lrx="5461" lry="4386" ulx="5217" uly="4299">e Dedecen</line>
        <line lrx="5457" lry="4538" ulx="5278" uly="4407">ßaen</line>
        <line lrx="5461" lry="4720" ulx="5211" uly="4617">ſohikeer</line>
        <line lrx="5414" lry="4811" ulx="5176" uly="4715">. .</line>
        <line lrx="5461" lry="4919" ulx="5192" uly="4813">enye</line>
        <line lrx="5461" lry="5044" ulx="5269" uly="4931">tüͤeuang</line>
        <line lrx="5459" lry="5127" ulx="5274" uly="5024">Zinfne.</line>
        <line lrx="5461" lry="5235" ulx="5282" uly="5119">lervonen</line>
        <line lrx="5461" lry="5340" ulx="5308" uly="5235">ünſtne</line>
        <line lrx="5452" lry="5444" ulx="5379" uly="5354">hun</line>
        <line lrx="5451" lry="5573" ulx="5345" uly="5451">lmnte</line>
        <line lrx="5461" lry="5654" ulx="5298" uly="5538">Lerßet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5863" type="textblock" ulx="5295" uly="5654">
        <line lrx="5461" lry="5760" ulx="5295" uly="5654">non⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5863" ulx="5299" uly="5748">Qudſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6181" type="textblock" ulx="5291" uly="5860">
        <line lrx="5458" lry="5964" ulx="5294" uly="5860">homins</line>
        <line lrx="5459" lry="6096" ulx="5291" uly="5959">Dentl</line>
        <line lrx="5461" lry="6181" ulx="5320" uly="6081">gulgt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="855" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="265" lry="761" ulx="0" uly="651">Miigedene.</line>
        <line lrx="251" lry="855" ulx="0" uly="700">A Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="175" lry="1206" ulx="0" uly="1084">Eptandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="262" lry="1444" ulx="0" uly="1210">l ann 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="209" lry="1716" ulx="0" uly="1425">3 N</line>
        <line lrx="202" lry="1852" ulx="0" uly="1743">iün</line>
        <line lrx="266" lry="2005" ulx="0" uly="1827">enneinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="277" lry="2082" ulx="0" uly="1966">ni  Dori</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="270" lry="2177" ulx="0" uly="2087">Kggonoteint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2394" type="textblock" ulx="10" uly="2290">
        <line lrx="269" lry="2394" ulx="10" uly="2290">Denüſelcon</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="269" lry="2492" ulx="0" uly="2393">Nſongos une</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2608">
        <line lrx="275" lry="2712" ulx="0" uly="2608">god uuclene</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="272" lry="3136" ulx="0" uly="3038">1 igbödifale</line>
        <line lrx="261" lry="3229" ulx="1" uly="3143">deus wii..</line>
        <line lrx="270" lry="3351" ulx="0" uly="3251">Gehkrcnpenul</line>
        <line lrx="104" lry="3445" ulx="0" uly="3363">..</line>
        <line lrx="269" lry="3563" ulx="0" uly="3464">renöckpaung</line>
        <line lrx="132" lry="3659" ulx="0" uly="3577">ab.</line>
        <line lrx="268" lry="3802" ulx="0" uly="3667">cinrgg in</line>
        <line lrx="267" lry="3891" ulx="0" uly="3799">utperannine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4094" type="textblock" ulx="0" uly="3995">
        <line lrx="291" lry="4094" ulx="0" uly="3995">Kiosſddt</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4621" type="textblock" ulx="0" uly="4194">
        <line lrx="267" lry="4349" ulx="0" uly="4194">e fiinun</line>
        <line lrx="260" lry="4479" ulx="0" uly="4331">mi .</line>
        <line lrx="264" lry="4530" ulx="13" uly="4404">güͤͦſ un</line>
        <line lrx="264" lry="4621" ulx="0" uly="4457">Anirni</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5077" type="textblock" ulx="0" uly="4740">
        <line lrx="260" lry="5009" ulx="0" uly="4740">nan</line>
        <line lrx="146" lry="5077" ulx="4" uly="4957">5 49 „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5227" type="textblock" ulx="0" uly="5036">
        <line lrx="262" lry="5227" ulx="0" uly="5036">34lus0 ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5965" type="textblock" ulx="0" uly="5492">
        <line lrx="186" lry="5598" ulx="0" uly="5492">vn. b. is</line>
        <line lrx="262" lry="5709" ulx="5" uly="5558">vosi M un 6</line>
        <line lrx="230" lry="5964" ulx="1" uly="5697">ſie⸗ 1</line>
        <line lrx="93" lry="5965" ulx="0" uly="5855">le.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5552" type="textblock" ulx="0" uly="5234">
        <line lrx="46" lry="5390" ulx="0" uly="5234">h</line>
        <line lrx="266" lry="5497" ulx="0" uly="5360">euigt e gien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="813" type="textblock" ulx="1375" uly="516">
        <line lrx="3558" lry="813" ulx="1375" uly="516">precipuarum ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="929" type="textblock" ulx="546" uly="818">
        <line lrx="1980" lry="929" ulx="546" uly="818">Zul. Juſticia dei ꝗᷣ ſit.ij. E. circa pꝛin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1349" type="textblock" ulx="694" uly="917">
        <line lrx="2358" lry="1023" ulx="694" uly="917">Contra eos qͥ dicũt: ꝙ hoĩes ſumus a deo</line>
        <line lrx="2125" lry="1119" ulx="793" uly="1021">habemus:ſ iuſticiã a nobis.xj.B.</line>
        <line lrx="2363" lry="1253" ulx="742" uly="1113">Juſticia tua ſicut montes dei qͥd ſit. vj. E&amp;.</line>
        <line lrx="2308" lry="1349" ulx="741" uly="1218">Quõ dicimur iuſticia in chꝛiſto. xv. A. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1425" type="textblock" ulx="742" uly="1313">
        <line lrx="2364" lry="1425" ulx="742" uly="1313">Vt ⁊ inueniar in illo nõ habẽs meã iuſtici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2869" type="textblock" ulx="666" uly="1422">
        <line lrx="2365" lry="1541" ulx="762" uly="1422">am ꝗgex lege eſt: ſed illã que ex ſide eſt ieſu</line>
        <line lrx="2337" lry="1639" ulx="797" uly="1525">chꝛiſti:quõ intelligat᷑.xv.D.E. F. G. hh.</line>
        <line lrx="2361" lry="1745" ulx="748" uly="1628">Juſticiã ſuam volentes ſtatuere:quõ iuſti/</line>
        <line lrx="2037" lry="1847" ulx="801" uly="1733">cię dei nõ ſint ſubiecti.xv. H.</line>
        <line lrx="2361" lry="1950" ulx="751" uly="1833">Juſticia dei ſine voluntate nr̃a eſſe pöt: b</line>
        <line lrx="2365" lry="2047" ulx="805" uly="1936">in nobis nõ põt niſi per voluntatẽ noſtrã</line>
        <line lrx="1390" lry="2147" ulx="760" uly="2049">xv. Hh. ante me.</line>
        <line lrx="2370" lry="2304" ulx="666" uly="2083">Zuſſtici quę ex deo eſt in fide ad cognoſcẽ/</line>
        <line lrx="2371" lry="2344" ulx="758" uly="2247">dum illum: ⁊ virtutem reſurrectiõis eius</line>
        <line lrx="2372" lry="2490" ulx="812" uly="2337">⁊ ſocietatem paſſiõis illius: quomodo i. in/</line>
        <line lrx="1394" lry="2561" ulx="752" uly="2462">telligat᷑.xv. J.</line>
        <line lrx="2384" lry="2662" ulx="761" uly="2502">Cum ſimus iuſtiſicati gratis: ipl. a tamẽ iu⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="2791" ulx="811" uly="2655">ſticia cur adhuc in nobis imperfecta ſi ſit.</line>
        <line lrx="1428" lry="2869" ulx="757" uly="2768">xvj. B. xvij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2985" type="textblock" ulx="757" uly="2826">
        <line lrx="2428" lry="2985" ulx="757" uly="2826">ꝛ iuſticia ſit ꝓpter ſe amãda ? delectat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3280" type="textblock" ulx="752" uly="2963">
        <line lrx="2316" lry="3077" ulx="815" uly="2963">qs pꝛimus gradus eius.xvij. B. C. D.</line>
        <line lrx="2181" lry="3189" ulx="754" uly="3031">Scöus iuſticię gradus qͥs ſit.xvij. E.</line>
        <line lrx="2383" lry="3280" ulx="752" uly="3169">Tertius ⁊ ſũmus iuſticie gradus quis ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="3381" type="textblock" ulx="817" uly="3278">
        <line lrx="1106" lry="3381" ulx="817" uly="3278">xvij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3535" type="textblock" ulx="765" uly="3320">
        <line lrx="2419" lry="3535" ulx="765" uly="3320">A aliud ẽ amare iuſticiã 2 aliud timere g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3580" type="textblock" ulx="839" uly="3482">
        <line lrx="1306" lry="3580" ulx="839" uly="3482">nam. xix. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3724" type="textblock" ulx="715" uly="3520">
        <line lrx="2454" lry="3724" ulx="715" uly="3520">Qui te creauit ſine te: non te iuſtifcabit ſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4297" type="textblock" ulx="771" uly="3692">
        <line lrx="1278" lry="3784" ulx="823" uly="3692">ne te. xv. h.</line>
        <line lrx="2387" lry="3886" ulx="1018" uly="3737">Vomodo chꝛiſtus dicitur lapis an</line>
        <line lrx="2062" lry="3988" ulx="1052" uly="3893">gularis. xiij. R. ante me.</line>
        <line lrx="2388" lry="4116" ulx="1080" uly="3982">De illo qͥ incidit in latrones.ij. D.</line>
        <line lrx="2389" lry="4192" ulx="774" uly="4088">Quomodo laudat᷑ peccatoꝛ in deſiderijs</line>
        <line lrx="1489" lry="4297" ulx="771" uly="4192">animę ſuę.iiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4439" type="textblock" ulx="611" uly="4294">
        <line lrx="2389" lry="4439" ulx="611" uly="4294">Xe. De decem lepꝛoſis curatis: ⁊ vno gratias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4803" type="textblock" ulx="763" uly="4397">
        <line lrx="1880" lry="4494" ulx="769" uly="4397">referente.x. A. et. C. in fine.</line>
        <line lrx="2392" lry="4599" ulx="763" uly="4497">LCex ſubintrauit vt abundaret delictũ: ex/</line>
        <line lrx="2391" lry="4759" ulx="828" uly="4598">ponit᷑:⁊ de eius vtilitate. iij. 5. S. vj. B.</line>
        <line lrx="1110" lry="4803" ulx="826" uly="4704">xiij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4933" type="textblock" ulx="690" uly="4753">
        <line lrx="2428" lry="4933" ulx="690" uly="4753">Legem veterem dicunt manichei contra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6137" type="textblock" ulx="764" uly="4905">
        <line lrx="2386" lry="5065" ulx="764" uly="4905">riã euangelio ⁊ non datã per moyſen. iiij.</line>
        <line lrx="1709" lry="5112" ulx="764" uly="5008">A. in ſine. P. C. xj. F.</line>
        <line lrx="2391" lry="5260" ulx="775" uly="5076">Lex non eſt mala 90 malũ pꝛohibet. i iii.</line>
        <line lrx="1442" lry="5316" ulx="820" uly="5214">PB. iin fine. et. F.</line>
        <line lrx="2395" lry="5441" ulx="777" uly="5281">Lege humana plura licite perpetrant᷑:quę</line>
        <line lrx="1964" lry="5520" ulx="821" uly="5417">diuina lege pꝛohibent᷑. iiij. C.</line>
        <line lrx="2398" lry="5657" ulx="772" uly="5517">Lex ſpiritalis ẽ:ego aũt carnalis: exponit</line>
        <line lrx="1356" lry="5716" ulx="765" uly="5625">v. D. xij. A. B.</line>
        <line lrx="2399" lry="5864" ulx="779" uly="5690">Quid ſit legi dei condelectari fm interioꝛẽ</line>
        <line lrx="1595" lry="5929" ulx="773" uly="5826">hominẽ. v. F. vj. A.</line>
        <line lrx="2399" lry="6127" ulx="772" uly="5873">Abente ſeruire legi dei:carne autẽ nelegi bert</line>
        <line lrx="1412" lry="6137" ulx="835" uly="6032">quid ſit.v.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2240" type="textblock" ulx="2518" uly="765">
        <line lrx="4279" lry="948" ulx="2518" uly="765">Qualis ſit lex pcti in mẽbꝛis: 40  qñ ſu/</line>
        <line lrx="4342" lry="1033" ulx="2545" uly="904">perat᷑. iij. iiij. v. vj. per totũ. SS</line>
        <line lrx="4223" lry="1117" ulx="2521" uly="1006">Lex ſpũs vitę in chꝛiſto quõ liberat a lege</line>
        <line lrx="4195" lry="1244" ulx="2535" uly="1116">pcti ⁊ moꝛtis.vj.B. .</line>
        <line lrx="4191" lry="1318" ulx="2527" uly="1209"> lex pctĩ ⁊ moꝛtis nõ dicit᷑ illa ꝗᷓ q̃ p moy/</line>
        <line lrx="4156" lry="1422" ulx="2544" uly="1319">ſen data ᷑: ⁊ cur data ſit quę non liberat.</line>
        <line lrx="3277" lry="1521" ulx="2585" uly="1422">Ibidẽ.et.xiij.B.</line>
        <line lrx="4173" lry="1624" ulx="2530" uly="1488">Cur ſcripta ſit in tabuklapideis: data die</line>
        <line lrx="4169" lry="1748" ulx="2539" uly="1621">quinquageſimo poſt celebꝛationẽ phaſe</line>
        <line lrx="4224" lry="1832" ulx="2558" uly="1731">⁊ tranſitũ maris rubꝛi:⁊ de ↄcoꝛdia ac di /</line>
        <line lrx="4222" lry="1931" ulx="2540" uly="1830">ſtatia pleb legis vtriuſq;.vj.C.et.xiij. J.</line>
        <line lrx="4173" lry="2034" ulx="2533" uly="1930">Q impoſſibile erat legi in quo inſirmaba-</line>
        <line lrx="4162" lry="2162" ulx="2543" uly="2036">tur per carnem: deus miſit filium ſuũ i in ſi</line>
        <line lrx="4037" lry="2240" ulx="2584" uly="2139">militudinẽ carnis:exponit᷑.vj.D.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2347" type="textblock" ulx="2534" uly="2241">
        <line lrx="4333" lry="2347" ulx="2534" uly="2241">Lex vetus cur dabat᷑ quę nõ potuit viuiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="2443" type="textblock" ulx="2591" uly="2343">
        <line lrx="3381" lry="2443" ulx="2591" uly="2343">care.xj.E. xiij. B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2597" type="textblock" ulx="2465" uly="2391">
        <line lrx="4162" lry="2597" ulx="2465" uly="2391">Lerx data ẽ ꝑ moyſen:gr̃a rventas p ieſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4092" type="textblock" ulx="2534" uly="2547">
        <line lrx="3575" lry="2652" ulx="2597" uly="2547">chꝛiſtũ:exponit᷑.xj. F. G.</line>
        <line lrx="4173" lry="2813" ulx="2534" uly="2598">Lerx vetus comparatur baculo heliſei fi non</line>
        <line lrx="3457" lry="2856" ulx="2598" uly="2754">viuificanti.xj.HD.</line>
        <line lrx="4164" lry="2982" ulx="2541" uly="2824">Lex fruſtra minat᷑ qñ iniqᷣtas dſiak. xij. A.</line>
        <line lrx="4160" lry="3111" ulx="2539" uly="2963">Lex peędagogus noſter fuit in chꝛiſto c. ex</line>
        <line lrx="3111" lry="3166" ulx="2599" uly="3064">ponit᷑.xiij.C.</line>
        <line lrx="4179" lry="3271" ulx="2540" uly="3118">Lex bona ẽ legitie ea vtẽti: exponit᷑. Ibidẽ</line>
        <line lrx="4194" lry="3416" ulx="2540" uly="3271">Legẽ fides implet nõ no ſtrũ libeꝝ arbitriüũ</line>
        <line lrx="3149" lry="3474" ulx="2603" uly="3375">Ibidẽ in me.</line>
        <line lrx="4176" lry="3597" ulx="2545" uly="3437">Alter alteriꝰ onera poꝛtate ⁊ ſic adim plebi</line>
        <line lrx="4157" lry="3680" ulx="2601" uly="3579">tis legẽ xpᷣi:exponit᷑.xxj.et.xxij.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4334" lry="3779" ulx="2547" uly="3684">Libero arbitrio qͥdã nimiũ tribuẽtes erra/ ⁊4.</line>
        <line lrx="4130" lry="3886" ulx="2602" uly="3783">uerũt a via iuſticię.ij. B.in fine.et..</line>
        <line lrx="4181" lry="4092" ulx="2549" uly="3851">der arbitrij vires adam peceando ami⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="4073" ulx="2605" uly="3995">ſit.ij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4191" type="textblock" ulx="2473" uly="4078">
        <line lrx="4184" lry="4191" ulx="2473" uly="4078">Liberũ arbitriũ ſic habemus vt tñ egeamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6175" type="textblock" ulx="2552" uly="4189">
        <line lrx="4179" lry="4295" ulx="2606" uly="4189">gra dei. vj. G. in fine.xiij. G.in fine.et.N</line>
        <line lrx="4114" lry="4395" ulx="2552" uly="4296">De libero arbitrio. Ser. vij.et.xj.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4183" lry="4553" ulx="2553" uly="4397">Quantum valeat ſine gratia dei :oſtendit᷑</line>
        <line lrx="3099" lry="4600" ulx="2624" uly="4504">xj. B. xij. A.</line>
        <line lrx="4183" lry="4747" ulx="2558" uly="4550">&amp; ex libero abitrio ſe quidã ad chꝛiſtü ve</line>
        <line lrx="3671" lry="4804" ulx="2608" uly="4707">nire gloꝛiant᷑.xij.E.in fine.</line>
        <line lrx="4182" lry="4910" ulx="2552" uly="4810">Per liberum arbitrium homo cadere po⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="5045" ulx="2553" uly="4908">tuit non autẽ reſurgere:exemplũ de hoie</line>
        <line lrx="3756" lry="5113" ulx="2606" uly="5016">intemperanter viuẽte.xiij. B.</line>
        <line lrx="4178" lry="5218" ulx="2554" uly="5079">Per liberũ arbitriũ ſe qͥdã bonũ poſſe age</line>
        <line lrx="4180" lry="5313" ulx="2605" uly="5215">re dicunt:licet cũ difficultate:ſed awoſita</line>
        <line lrx="4230" lry="5420" ulx="2561" uly="5318">gfęa facilius.xiij.hh.in me.et.J.</line>
        <line lrx="4187" lry="5523" ulx="2697" uly="5383">ex libero arbitrio nihil boni agere pol⸗ 7</line>
        <line lrx="4186" lry="5622" ulx="2559" uly="5519">ſumus ſine gratia dei:ſed bene malum: ⁊</line>
        <line lrx="4185" lry="5763" ulx="2609" uly="5625">ꝙ liberum arbitrium pꝛopꝛie nõ ſit niſi in</line>
        <line lrx="3393" lry="5828" ulx="2604" uly="5726">bono.xiij. h. in fine.</line>
        <line lrx="4180" lry="5932" ulx="2560" uly="5779"> liberũ arbitriũ cooperat gratig:et Sla</line>
        <line lrx="3631" lry="6023" ulx="2564" uly="5926">libero arbitrio.xiij.H. J.</line>
        <line lrx="4215" lry="6175" ulx="2556" uly="5987">Littera occidit:ſpiritus autẽ viuiſicat: ex⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3228" lry="801" type="textblock" ulx="2368" uly="496">
        <line lrx="3228" lry="801" ulx="2368" uly="496">Annotatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="957" type="textblock" ulx="2974" uly="738">
        <line lrx="4950" lry="957" ulx="2974" uly="738">In mundum chꝛiſtus venit qui nuſch de⸗ wo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1494" type="textblock" ulx="1097" uly="737">
        <line lrx="2003" lry="903" ulx="1333" uly="737">ponitur. iij. F. H.</line>
        <line lrx="2913" lry="987" ulx="1097" uly="783">wa. Alum non eſt malu natura ſed⸗ vi⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1089" ulx="1283" uly="980">m tieo. xxx. C. D. .</line>
        <line lrx="2917" lry="1237" ulx="1482" uly="1053">Mala pꝛoximoꝝ ſunt toleranda: 7</line>
        <line lrx="2981" lry="1400" ulx="1285" uly="1222">AMWali perl⸗ equunk bonos nõ facto tantum</line>
        <line lrx="2206" lry="1494" ulx="1337" uly="1394">ſed moꝛibus.xxiiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1606" type="textblock" ulx="1286" uly="1499">
        <line lrx="2943" lry="1606" ulx="1286" uly="1499">Aanichei ponunt duas naturas:vnã bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1808" type="textblock" ulx="1336" uly="1597">
        <line lrx="2922" lry="1703" ulx="1336" uly="1597">nam ex deo: alteraʒ malam ⁊ ex gente te/</line>
        <line lrx="2971" lry="1808" ulx="1337" uly="1702">nebꝛarum: quod defendere volunt ex ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1916" type="textblock" ulx="1339" uly="1767">
        <line lrx="3004" lry="1916" ulx="1339" uly="1767">bis apli.vj.G. xj. F.xij.C. xiij. E. xiiij. bH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2013" type="textblock" ulx="1338" uly="1905">
        <line lrx="2853" lry="2013" ulx="1338" uly="1905">in fine. xxvj. B. et. D. xxx. B. C. D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2172" type="textblock" ulx="1283" uly="1992">
        <line lrx="3025" lry="2172" ulx="1283" uly="1992">Martyri iniuriã facit qui ꝓp martyre oꝛat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2628" type="textblock" ulx="1109" uly="2123">
        <line lrx="1889" lry="2217" ulx="1342" uly="2123">xvij. A. in me.</line>
        <line lrx="2928" lry="2324" ulx="1109" uly="2170">MWe. Mediatoꝛ vnus eſt: ſicut vnus eſt deus: t</line>
        <line lrx="2041" lry="2433" ulx="1355" uly="2331">quoꝝ·xiij. D.</line>
        <line lrx="2848" lry="2528" ulx="1289" uly="2362">Medicus magnus chꝛiſtus aduenit: cu</line>
        <line lrx="2768" lry="2628" ulx="1346" uly="2527">totus mundus iacebat ęgrotus:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2725" type="textblock" ulx="1345" uly="2629">
        <line lrx="2922" lry="2725" ulx="1345" uly="2629">ſolum ſanitatem: ſed ⁊ mercedem donat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3254" type="textblock" ulx="1286" uly="2736">
        <line lrx="2258" lry="2841" ulx="1344" uly="2736">xiij. A. B. et. E.in fine.</line>
        <line lrx="2709" lry="2940" ulx="1286" uly="2832">AMedicus ad qd diligit ęgrotũ.ix. C.</line>
        <line lrx="2929" lry="3046" ulx="1287" uly="2940">Non ẽ opus medicus ſanis vel male habẽ</line>
        <line lrx="2701" lry="3175" ulx="1345" uly="3041">tibus:exponit᷑.x.A.in fine.B. D</line>
        <line lrx="2929" lry="3254" ulx="1288" uly="3144">Neſcitis quia coꝛpoꝛa veſtra membꝛa ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3358" type="textblock" ulx="1347" uly="3251">
        <line lrx="2980" lry="3358" ulx="1347" uly="3251">ſpirituſſancti:Zollens ergo membꝛa chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3977" type="textblock" ulx="1095" uly="3349">
        <line lrx="2930" lry="3488" ulx="1343" uly="3349">ſti:faciam membꝛa meretricis:exponitur</line>
        <line lrx="1849" lry="3561" ulx="1344" uly="3465">xviij. A. E.</line>
        <line lrx="2927" lry="3683" ulx="1284" uly="3516">Mentiri bumilitatis cauſa nemo debet.</line>
        <line lrx="1757" lry="3769" ulx="1344" uly="3669">xxix. E.</line>
        <line lrx="2926" lry="3893" ulx="1095" uly="3728">MWo. Quis me liberabit ð moꝛte coꝛpoꝛis huiꝰ:</line>
        <line lrx="2288" lry="3977" ulx="1346" uly="3872">exponit᷑.v. G. in fine. hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4097" type="textblock" ulx="1288" uly="3918">
        <line lrx="2926" lry="4097" ulx="1288" uly="3918">Cui vult miſeretur: ⁊ quem vult indurat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4700" type="textblock" ulx="1290" uly="4079">
        <line lrx="2263" lry="4184" ulx="1351" uly="4079">exponitur.xx. B. C. D.</line>
        <line lrx="2931" lry="4341" ulx="1291" uly="4140">Moꝛtem coꝛpoꝛis quidam S timent 6</line>
        <line lrx="2378" lry="4395" ulx="1350" uly="4286">animęe. xviij. C. D. E.</line>
        <line lrx="2927" lry="4491" ulx="1292" uly="4335">Moꝛtem quidam differunt non effu/</line>
        <line lrx="1916" lry="4593" ulx="1343" uly="4495">giunt. xviij. E.</line>
        <line lrx="2913" lry="4700" ulx="1290" uly="4543">AMoꝛs iuſtoꝝ comparat᷑ ſomno. xxxij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="5078" type="textblock" ulx="1291" uly="4660">
        <line lrx="3107" lry="4798" ulx="1291" uly="4660">Moꝛtẽ hoꝛret nõ opinio ſ̃ natura. xxxij. A</line>
        <line lrx="3064" lry="4889" ulx="1292" uly="4799">De moꝛte amicoꝛũ triſtari naturale eſt: ſed ⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="5078" ulx="1350" uly="4895">debet vincere in nobis ſpes reſi unectioig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6126" type="textblock" ulx="1289" uly="5002">
        <line lrx="2261" lry="5107" ulx="1346" uly="5002">xxxij. A. C. xxxiij. A. C.</line>
        <line lrx="2929" lry="5269" ulx="1289" uly="5099">Aoꝛtuis non pꝛoſunt pompeę exequiarũ.</line>
        <line lrx="1701" lry="5310" ulx="1346" uly="5213">Ibidem.</line>
        <line lrx="2932" lry="5415" ulx="1289" uly="5267">Aoꝛtuis quibus pꝛoſt unt oꝛationes ⁊ ele⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="5523" ulx="1347" uly="5416">moſyng. xxxij. B.</line>
        <line lrx="2931" lry="5682" ulx="1292" uly="5471">Aoꝛtuis quomodo ſit cura ſepeliendi ex⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="5718" ulx="1349" uly="5619">hibenda.xxxij.C.in me.</line>
        <line lrx="2923" lry="5884" ulx="1295" uly="5694">Aelius eſt dolere moꝛtẽ amicoꝛum ; nõ.</line>
        <line lrx="1718" lry="5921" ulx="1351" uly="5827">xxxiij. B.</line>
        <line lrx="2919" lry="6109" ulx="1294" uly="5868">Moꝛs non eſſet ſi peccatum non peecellil⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="6126" ulx="1340" uly="6025">ſet. Jbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="1104" type="textblock" ulx="3083" uly="875">
        <line lrx="3729" lry="968" ulx="3135" uly="875">eſt. viij. A.</line>
        <line lrx="4441" lry="1104" ulx="3083" uly="946">In mundũ cur chꝛiſtus venit. ix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1351" type="textblock" ulx="3354" uly="1189">
        <line lrx="4769" lry="1351" ulx="3354" uly="1189">M„M 2n5 ſint dus naturg ſibi contra /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="1305" type="textblock" ulx="3109" uly="1070">
        <line lrx="4854" lry="1305" ulx="3109" uly="1070">— See dus erant in chꝛiſto. viij. B. na.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1566" type="textblock" ulx="3014" uly="1285">
        <line lrx="4856" lry="1566" ulx="3014" uly="1285">Mon omnis qui negat: verbo negat. xxrj. ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="2008" type="textblock" ulx="3066" uly="1488">
        <line lrx="3812" lry="1593" ulx="3140" uly="1488">E. et. F. in fine.</line>
        <line lrx="4695" lry="1713" ulx="3085" uly="1559">Quomodo chꝛiſtus nota fecerit om̃ia diſci ci</line>
        <line lrx="4744" lry="1895" ulx="3066" uly="1700">SS quę a patre audiuit:cum tamen di/</line>
        <line lrx="4777" lry="1975" ulx="3075" uly="1804">cat: Multa habeo vobis dicere: b nõ po</line>
        <line lrx="4315" lry="2008" ulx="3176" uly="1903">eſtis poꝛtare modo.xx.C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="3556" type="textblock" ulx="2982" uly="2113">
        <line lrx="4422" lry="2217" ulx="3395" uly="2113">nit᷑.xxj.et.xxij.per totũ.</line>
        <line lrx="4706" lry="2381" ulx="3383" uly="2214">QAQusę ſint onera paoximoꝛũ ⁊ quẽ/</line>
        <line lrx="4707" lry="2445" ulx="3142" uly="2314">admo  poꝛtanda. xxij. A.</line>
        <line lrx="4755" lry="2535" ulx="3087" uly="2389">OQQ alia ſint onera pꝛopꝛia in quibus quil/</line>
        <line lrx="4691" lry="2669" ulx="2982" uly="2511">q ſuum poꝛtabit:alia in quibꝰ pꝛoximũ.</line>
        <line lrx="4196" lry="2726" ulx="3142" uly="2624">xxij.A.poſt me.et.E.</line>
        <line lrx="4696" lry="2862" ulx="3090" uly="2692">De diuerſis oneribus ſub quibus huma⸗</line>
        <line lrx="4759" lry="2941" ulx="3091" uly="2828">num genus poꝛtat: quoꝛum pꝛimum eſt</line>
        <line lrx="4717" lry="3094" ulx="3142" uly="2937">auaricia.xxij. B. C.ſecũdum paupertas .</line>
        <line lrx="4430" lry="3149" ulx="3142" uly="3041">⁊ diuitig. D. tertiũ hereſes. E. F.</line>
        <line lrx="4704" lry="3247" ulx="3089" uly="3140">QA aliud eſt onus paupertatis:aliud diui/</line>
        <line lrx="3914" lry="3346" ulx="3143" uly="3247">tiaꝝ.xxij. D.in fine.</line>
        <line lrx="4699" lry="3499" ulx="3088" uly="3335">Venite ad me qͥ laboꝛatis ⁊ onęrati eſtis:</line>
        <line lrx="3894" lry="3556" ulx="3142" uly="3452">exponit᷑.xxij. B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="3703" type="textblock" ulx="3087" uly="3549">
        <line lrx="4999" lry="3703" ulx="3087" uly="3549">Oꝛationẽ dominicã vere nobiſcũ heretici GSr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6243" type="textblock" ulx="3038" uly="3663">
        <line lrx="3934" lry="3759" ulx="3120" uly="3663">nõ oꝛant. xxix. D. E.</line>
        <line lrx="4743" lry="3905" ulx="3090" uly="3755">Chꝛiſtus oꝛans pꝛo peccatoꝛibꝰ ſi ſit exau /</line>
        <line lrx="3626" lry="3964" ulx="3144" uly="3868">ditus.ix.B.</line>
        <line lrx="4827" lry="4134" ulx="3088" uly="3946">Cur oꝛantes non ſemper exaudiuntur. ii.</line>
        <line lrx="3781" lry="4158" ulx="3148" uly="4071">E. v. C. in fine.</line>
        <line lrx="4699" lry="4308" ulx="3088" uly="4176">Oꝛatio beati Auguſtini quã dicere cõſi ue⸗</line>
        <line lrx="4585" lry="4381" ulx="3146" uly="4279">rat poſt ſermones.iij. in ſfne.</line>
        <line lrx="4701" lry="4505" ulx="3088" uly="4346">Oꝛnamenta coꝛpoꝛis quantomagis appe⸗/</line>
        <line lrx="4705" lry="4654" ulx="3145" uly="4487">tuntur: tãto ſunt detrimẽta pominis in /</line>
        <line lrx="3986" lry="4685" ulx="3149" uly="4588">terioꝛis.xviij. B.</line>
        <line lrx="4379" lry="4799" ulx="3130" uly="4690">Hariſcei qui dicant᷑.xv.C.</line>
        <line lrx="4909" lry="4902" ulx="3402" uly="4788">Paruuli cur quandoq; moꝛiantur Na.</line>
        <line lrx="4706" lry="5000" ulx="3307" uly="4900">ante baptiſma ⁊ damnetur cum ta</line>
        <line lrx="4704" lry="5150" ulx="3147" uly="5000">men ipſi non peccauerint.vij. D. E. xj. HH</line>
        <line lrx="3780" lry="5204" ulx="3038" uly="5109">in me. xiiij.D.</line>
        <line lrx="4710" lry="5321" ulx="3091" uly="5153">Paruuli etiam nati a fidelibus contrahüt</line>
        <line lrx="4813" lry="5442" ulx="3147" uly="5309">peccatũ oꝛiginale. viij. E. in ſine.x. A. B.</line>
        <line lrx="4703" lry="5517" ulx="3092" uly="5409">Cur baptiʒãdi ſint qͥ nõ peccauerf̃t.xiiij.A.</line>
        <line lrx="4706" lry="5619" ulx="3091" uly="5519">Eos ideo quidã baptiʒari dicunt non pꝛo/</line>
        <line lrx="4715" lry="5778" ulx="3145" uly="5611">pter vitam ęternam ſed pꝛopter regnu c/</line>
        <line lrx="4111" lry="5824" ulx="3095" uly="5725">loꝛum. xiiij. A. in fine. B.</line>
        <line lrx="4707" lry="5951" ulx="3090" uly="5774">Quidã rurſus paruulis non baptiʒatis ex</line>
        <line lrx="4706" lry="6045" ulx="3143" uly="5919">miſericoꝛdia ⁊ iuſticia vitã ęternã ⁊ regnũ</line>
        <line lrx="4641" lry="6243" ulx="3146" uly="6022">cęloꝝ deberi greudunt ril. C.D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2150" type="textblock" ulx="3394" uly="2008">
        <line lrx="4866" lry="2150" ulx="3394" uly="2008">Lter alterius onera poꝛtate:expo/ n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="4771" type="textblock" ulx="4734" uly="4691">
        <line lrx="4955" lry="4771" ulx="4734" uly="4691">Pha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2819" type="textblock" ulx="5226" uly="1469">
        <line lrx="5453" lry="1589" ulx="5250" uly="1469">ungtmnun</line>
        <line lrx="5461" lry="1676" ulx="5245" uly="1567">mredinqg</line>
        <line lrx="5461" lry="1777" ulx="5243" uly="1663">etatusfien</line>
        <line lrx="5461" lry="1889" ulx="5226" uly="1781">Siatas faan</line>
        <line lrx="5461" lry="2008" ulx="5245" uly="1871">erigen ofte</line>
        <line lrx="5455" lry="2102" ulx="5245" uly="1926">4 enteeneo</line>
        <line lrx="5455" lry="2215" ulx="5284" uly="2026">nen iil</line>
        <line lrx="5461" lry="2305" ulx="5252" uly="2195">tpiichin</line>
        <line lrx="5461" lry="2410" ulx="5238" uly="2301">Cuncntnian</line>
        <line lrx="5456" lry="2616" ulx="5259" uly="2402">kilcel</line>
        <line lrx="5446" lry="2621" ulx="5247" uly="2527">Unndun</line>
        <line lrx="5372" lry="2728" ulx="5272" uly="2630">tii.</line>
        <line lrx="5458" lry="2819" ulx="5334" uly="2726">gnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2950" type="textblock" ulx="5098" uly="2839">
        <line lrx="5461" lry="2950" ulx="5098" uly="2839"> Peitaucor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3151" type="textblock" ulx="5253" uly="2916">
        <line lrx="5458" lry="3075" ulx="5253" uly="2916">ſalninsd</line>
        <line lrx="5461" lry="3151" ulx="5266" uly="3050">ktöpolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3278" type="textblock" ulx="5177" uly="3074">
        <line lrx="5461" lry="3278" ulx="5177" uly="3074">ſe ſe⸗ iuem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4741" type="textblock" ulx="5174" uly="3264">
        <line lrx="5386" lry="3363" ulx="5263" uly="3264">i,.</line>
        <line lrx="5461" lry="3484" ulx="5174" uly="3367">. aliaeſen</line>
        <line lrx="5461" lry="3580" ulx="5274" uly="3478">Menscnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3677" ulx="5279" uly="3580">legeckre</line>
        <line lrx="5461" lry="3783" ulx="5265" uly="3677">Cilttpate</line>
        <line lrx="5461" lry="3878" ulx="5291" uly="3795">mnonalis</line>
        <line lrx="5461" lry="3982" ulx="5269" uly="3887">Cureidane</line>
        <line lrx="5461" lry="4102" ulx="5296" uly="4003">Poflltii</line>
        <line lrx="5461" lry="4204" ulx="5275" uly="4095">Curſepere</line>
        <line lrx="5421" lry="4297" ulx="5298" uly="4206">1A.</line>
        <line lrx="5461" lry="4410" ulx="5278" uly="4306">Decuscon</line>
        <line lrx="5461" lry="4527" ulx="5295" uly="4409">ſanslt</line>
        <line lrx="5454" lry="4641" ulx="5266" uly="4445">Aun</line>
        <line lrx="5461" lry="4741" ulx="5274" uly="4626">Mlktrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4837" type="textblock" ulx="5111" uly="4667">
        <line lrx="5461" lry="4837" ulx="5111" uly="4667">* leunng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6078" type="textblock" ulx="5232" uly="4836">
        <line lrx="5461" lry="4943" ulx="5272" uly="4836">Lacemne</line>
        <line lrx="5461" lry="5061" ulx="5270" uly="4948">Matinpe</line>
        <line lrx="5457" lry="5162" ulx="5271" uly="5044">glol Gatie</line>
        <line lrx="5452" lry="5337" ulx="5270" uly="5167">naaä</line>
        <line lrx="5461" lry="5381" ulx="5277" uly="5255">Abnii</line>
        <line lrx="5324" lry="5436" ulx="5232" uly="5346">AI</line>
        <line lrx="5450" lry="5744" ulx="5273" uly="5509">ſiin⸗ *</line>
        <line lrx="5439" lry="5771" ulx="5321" uly="5692">Whenz</line>
        <line lrx="5459" lry="5895" ulx="5277" uly="5717">Eſtue</line>
        <line lrx="5460" lry="5997" ulx="5298" uly="5872">nslan⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="6078" ulx="5311" uly="5989">um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="296" lry="2173" ulx="0" uly="1896">n keant</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="308" lry="2254" ulx="0" uly="2091">nr i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="267" lry="2398" ulx="0" uly="2224">. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2645" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="278" lry="2544" ulx="0" uly="2435">wunchegt</line>
        <line lrx="274" lry="2645" ulx="0" uly="2539">Annguc'enti</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3167" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="272" lry="2954" ulx="5" uly="2765">anmn</line>
        <line lrx="292" lry="3065" ulx="0" uly="2940">ſcütn es</line>
        <line lrx="189" lry="3167" ulx="0" uly="2985">gles . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3490" type="textblock" ulx="0" uly="3175">
        <line lrx="276" lry="3269" ulx="0" uly="3175">Pennnsintni</line>
        <line lrx="275" lry="3490" ulx="0" uly="3383">mis tongnn ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3697" type="textblock" ulx="0" uly="3593">
        <line lrx="305" lry="3697" ulx="0" uly="3593">ge obii yrot</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="3810">
        <line lrx="330" lry="3903" ulx="0" uly="3810">Ccatond'ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="4134" type="textblock" ulx="0" uly="3997">
        <line lrx="322" lry="4134" ulx="0" uly="3997">a ninm</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4443" type="textblock" ulx="0" uly="4224">
        <line lrx="271" lry="4344" ulx="0" uly="4224">niqnidinri</line>
        <line lrx="134" lry="4443" ulx="0" uly="4370">iaie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5291" type="textblock" ulx="0" uly="5061">
        <line lrx="268" lry="5291" ulx="0" uly="5061">nnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5414" type="textblock" ulx="0" uly="5272">
        <line lrx="271" lry="5414" ulx="0" uly="5272">ldihuinti</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5849" type="textblock" ulx="0" uly="5479">
        <line lrx="269" lry="5653" ulx="49" uly="5479">ucui</line>
        <line lrx="177" lry="5849" ulx="0" uly="5676">ieapt</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="6049" type="textblock" ulx="0" uly="5904">
        <line lrx="263" lry="6049" ulx="0" uly="5904">nonbe N Gnpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6213" type="textblock" ulx="0" uly="6014">
        <line lrx="258" lry="6213" ulx="0" uly="6014">tigen⸗ o</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="7486" type="textblock" ulx="282" uly="7465">
        <line lrx="354" lry="7486" ulx="282" uly="7465">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="792" type="textblock" ulx="1367" uly="546">
        <line lrx="3528" lry="792" ulx="1367" uly="546">precipuarum ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1156" type="textblock" ulx="715" uly="811">
        <line lrx="2391" lry="926" ulx="715" uly="811">Reſpõſio Auguſtini ↄtra vtroſq;:vbi oſtẽ/</line>
        <line lrx="2373" lry="1024" ulx="773" uly="921">dit ᷣm ſcripturas paruulum baptizatum</line>
        <line lrx="2420" lry="1156" ulx="766" uly="1022">in fide offerentiũ ſaluari: nõ baptizatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1227" type="textblock" ulx="777" uly="1122">
        <line lrx="2105" lry="1227" ulx="777" uly="1122">condemnari. xiiij. F. S. H. xxxj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1384" type="textblock" ulx="722" uly="1177">
        <line lrx="2475" lry="1384" ulx="722" uly="1177">Quę ſit pena decedẽtium ante baptiima. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1438" type="textblock" ulx="777" uly="1335">
        <line lrx="1552" lry="1438" ulx="777" uly="1335">xiiij.D.in pꝛincipio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="1853" type="textblock" ulx="725" uly="1377">
        <line lrx="2365" lry="1559" ulx="725" uly="1377">Paruulum non baptiʒzatũ ideo quidã vi⸗/</line>
        <line lrx="2405" lry="1652" ulx="779" uly="1538">tam ęternam ſed non regnum cęloꝛũ in/</line>
        <line lrx="2478" lry="1743" ulx="777" uly="1643">trare dicũt:quia dominus ait: Miſi quis</line>
        <line lrx="4095" lry="1853" ulx="2455" uly="1710">Pctõꝛ ⁊ uaricatoꝛ differur. Ibidẽ in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1935" type="textblock" ulx="727" uly="1745">
        <line lrx="2313" lry="1845" ulx="772" uly="1745">renatus fuerit ex aqua ⁊c̃.xiiij.E.in me.</line>
        <line lrx="2346" lry="1935" ulx="727" uly="1846">Sicut ad factum alienũ vulnerabãtur: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2108" type="textblock" ulx="777" uly="1942">
        <line lrx="2471" lry="2108" ulx="777" uly="1942">per fidem offerẽtium ſanant᷑: exemplũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2156" type="textblock" ulx="780" uly="2048">
        <line lrx="1777" lry="2156" ulx="780" uly="2048">ſerpente eneo.xiiij.G. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2316" type="textblock" ulx="732" uly="2096">
        <line lrx="2366" lry="2316" ulx="732" uly="2096"> poſt baptiſmü inter ſideles cöputandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2561" type="textblock" ulx="663" uly="2256">
        <line lrx="1978" lry="2360" ulx="663" uly="2256">ſunt.xiiij. h.in me.et.L.in me.</line>
        <line lrx="2343" lry="2501" ulx="732" uly="2334">Cur non naſcant᷑ ſancti a parẽtibus ſideli⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2561" ulx="785" uly="2463">bus: ſicut mali a malis.xiiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2708" type="textblock" ulx="733" uly="2511">
        <line lrx="2336" lry="2708" ulx="733" uly="2511">Vtrum baptiʒãdi ſint ante diem octauũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2876" type="textblock" ulx="738" uly="2670">
        <line lrx="1086" lry="2769" ulx="791" uly="2670">xiiij. H.</line>
        <line lrx="2037" lry="2876" ulx="738" uly="2733">CQur ſtatim nati ploꝛant. xxiiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="3130" type="textblock" ulx="527" uly="2874">
        <line lrx="2285" lry="3000" ulx="527" uly="2874">Yaſ. Paſcha iudęoꝝ qͥd ſiguret.vj. .</line>
        <line lrx="2465" lry="3130" ulx="739" uly="2974">Paſſionibus chꝛiſti ſine amoꝛe cõmunica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3184" type="textblock" ulx="790" uly="3083">
        <line lrx="1781" lry="3184" ulx="790" uly="3083">re nõ poſſumus.xv. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3353" type="textblock" ulx="518" uly="3122">
        <line lrx="2357" lry="3353" ulx="518" uly="3122">VNat. Patientię exemplum nobis chꝛiſtus muit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3396" type="textblock" ulx="788" uly="3292">
        <line lrx="1156" lry="3396" ulx="788" uly="3292">xxiij. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3646" type="textblock" ulx="507" uly="3339">
        <line lrx="2441" lry="3518" ulx="507" uly="3339">PHanu. Pauli apoſtoli nominis interpretatione:</line>
        <line lrx="2392" lry="3646" ulx="787" uly="3495">⁊ de eius emulatione ſcom iuſticiã que in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3894" type="textblock" ulx="742" uly="3597">
        <line lrx="1795" lry="3702" ulx="792" uly="3597">lege eſt. xv. C. D. E. F. G.</line>
        <line lrx="2344" lry="3847" ulx="742" uly="3640">e fuit paulus iuſtꝰ vt angeli: licet adhuc</line>
        <line lrx="2125" lry="3894" ulx="796" uly="3804">moꝛtalis.v.B. in fi.et.C.in ll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="4026" type="textblock" ulx="739" uly="3841">
        <line lrx="2465" lry="4026" ulx="739" uly="3841">Curei datus fuit angelus ſathanę: dd ei ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4307" type="textblock" ulx="738" uly="4009">
        <line lrx="1616" lry="4107" ulx="799" uly="4009">pꝛofuit.iij.E. et.v.C.</line>
        <line lrx="2348" lry="4274" ulx="738" uly="4071">Cur ſe peccatoꝛem pꝛimũ aſpellauit. i ix. C.</line>
        <line lrx="1170" lry="4307" ulx="790" uly="4215">x. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4476" type="textblock" ulx="652" uly="4257">
        <line lrx="2389" lry="4476" ulx="652" uly="4257">Peeius conuerſione: cur miſenicoꝛdlo co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="4516" type="textblock" ulx="799" uly="4416">
        <line lrx="1418" lry="4516" ulx="799" uly="4416">ſecutus ſit.x.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4687" type="textblock" ulx="735" uly="4467">
        <line lrx="2354" lry="4687" ulx="735" uly="4467">E&amp;Oρ„paupertati chꝛiſtianoꝝ regni clor p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="4726" type="textblock" ulx="776" uly="4628">
        <line lrx="1605" lry="4726" ulx="776" uly="4628">mittit᷑.xxvj.B. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5246" type="textblock" ulx="545" uly="4683">
        <line lrx="2414" lry="4860" ulx="545" uly="4683">NPe. Peccatum oꝛiginale quomodo pertranſi jt</line>
        <line lrx="2420" lry="4934" ulx="784" uly="4831">ab adam in omnes:⁊ cur pꝛo illo moꝛiun /</line>
        <line lrx="2367" lry="5040" ulx="785" uly="4939">tur etiam paruuli qui non peccauerunt: ⁊</line>
        <line lrx="2348" lry="5136" ulx="784" uly="5037"> ſola gratia chꝛiſti nos liberat ab illo in</line>
        <line lrx="2343" lry="5246" ulx="782" uly="5140">quo peccatũ nõ fuit.iiij.F.in fi.vij. D.E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="5342" type="textblock" ulx="753" uly="5242">
        <line lrx="1734" lry="5342" ulx="753" uly="5242">x. A. B. xiiij. G. ante me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5514" type="textblock" ulx="646" uly="5276">
        <line lrx="2342" lry="5514" ulx="646" uly="5276">Aur nati a fidelibus illud connabunt. vih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="5552" type="textblock" ulx="784" uly="5447">
        <line lrx="1775" lry="5552" ulx="784" uly="5447">E.in fine.x.A. B. xiiij. EK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5721" type="textblock" ulx="731" uly="5507">
        <line lrx="2395" lry="5721" ulx="731" uly="5507">Pctm̃ oꝛiginale a parẽtibus ptrahi cur aui Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="5961" type="textblock" ulx="762" uly="5651">
        <line lrx="2012" lry="5758" ulx="788" uly="5651">dam negãt.xiiij.A.in fl.xxxj.F.</line>
        <line lrx="1694" lry="5961" ulx="762" uly="5854">ſtris ſatiſfecit. xiij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="6208" type="textblock" ulx="786" uly="6060">
        <line lrx="1219" lry="6208" ulx="786" uly="6060">ne. xiiij. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1000" type="textblock" ulx="2500" uly="811">
        <line lrx="4275" lry="1000" ulx="2500" uly="811">Cur naſcimur pctõꝛes ab ada 2 nõ iuſti ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="1050" type="textblock" ulx="2527" uly="922">
        <line lrx="3505" lry="1050" ulx="2527" uly="922">abel. Ibidẽ in fi. et. KR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="1204" type="textblock" ulx="2518" uly="986">
        <line lrx="4378" lry="1204" ulx="2518" uly="986">Quõ pctm̃ intrauit in mundũ: eperillud 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="1230" type="textblock" ulx="2574" uly="1131">
        <line lrx="3350" lry="1230" ulx="2574" uly="1131">moꝛs.xiiij. J.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1548" type="textblock" ulx="2433" uly="1194">
        <line lrx="4164" lry="1367" ulx="2504" uly="1194">Argumẽtũü: ſicut pctm̃ adę nocuit his qui</line>
        <line lrx="4148" lry="1483" ulx="2433" uly="1330">noõ peccaueft:ſic chꝛiſtus pꝛodeſſe debuit</line>
        <line lrx="4259" lry="1548" ulx="2496" uly="1433">his qͥ nõ crediderũt.xiiij. D. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1737" type="textblock" ulx="2515" uly="1506">
        <line lrx="4165" lry="1708" ulx="2515" uly="1506">Peccatũ non cognoui niſi per legem: expo W</line>
        <line lrx="4208" lry="1737" ulx="2559" uly="1639">nitur.iiij. C. v. A. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2227" type="textblock" ulx="2512" uly="1836">
        <line lrx="4241" lry="1996" ulx="2513" uly="1836">Quõ pctm̃ occaſione mandati ſeducit 7 oe H</line>
        <line lrx="4160" lry="2048" ulx="2538" uly="1948">cidit.iiij.C. D.et.v. Ad. H</line>
        <line lrx="4197" lry="2227" ulx="2512" uly="2023">Peccandi infirmitas cur remanet poſt ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2390" type="textblock" ulx="2511" uly="2152">
        <line lrx="4263" lry="2260" ulx="2567" uly="2152">prtiſma.ij. D. vj. FꝓF.</line>
        <line lrx="4280" lry="2390" ulx="2511" uly="2200">Peccatum chꝛiſtus non habuit:factus pꝛo HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2872" type="textblock" ulx="2510" uly="2363">
        <line lrx="4268" lry="2477" ulx="2563" uly="2363">nobis peccatũ:in ſimilitudine carnis pec</line>
        <line lrx="4229" lry="2650" ulx="2562" uly="2466">cati:exponit᷑: nomine peccati ſigni</line>
        <line lrx="3299" lry="2698" ulx="2566" uly="2561">ficatur. vj. D. E.</line>
        <line lrx="4287" lry="2819" ulx="2510" uly="2625">Peccatum nõ eſt natura: ſed vitium natu⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="2872" ulx="2569" uly="2772">re. xxx. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="2815" type="textblock" ulx="3432" uly="2804">
        <line lrx="3553" lry="2815" ulx="3432" uly="2804">„ . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="3001" type="textblock" ulx="2424" uly="2851">
        <line lrx="4155" lry="3001" ulx="2424" uly="2851">Peccata nõ debemus dimittere timoꝛe be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="3182" type="textblock" ulx="2521" uly="2978">
        <line lrx="4155" lry="3141" ulx="2521" uly="2978">nę ſed amoꝛe iuſticie. xvij. E. xviij. E. 5.</line>
        <line lrx="2827" lry="3182" ulx="2530" uly="3083">xix. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3348" type="textblock" ulx="2435" uly="3132">
        <line lrx="4223" lry="3348" ulx="2435" uly="3132">Peccatũ duobus modis cmittit timoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="3398" type="textblock" ulx="2565" uly="3289">
        <line lrx="3576" lry="3398" ulx="2565" uly="3289">ſcʒ 2 delectatiõe. xvij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3513" type="textblock" ulx="2493" uly="3359">
        <line lrx="4278" lry="3513" ulx="2493" uly="3359">Si dixerimus quia peccatũ non habemus H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3691" type="textblock" ulx="2523" uly="3499">
        <line lrx="4180" lry="3674" ulx="2523" uly="3499">noſipſos ſeducimus: exponitur. xxix.per</line>
        <line lrx="2846" lry="3691" ulx="2565" uly="3618">totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3867" type="textblock" ulx="2427" uly="3668">
        <line lrx="4252" lry="3867" ulx="2427" uly="3668">Auidã dicũt homiĩes iuſtos nullũ babere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="3910" type="textblock" ulx="2564" uly="3815">
        <line lrx="3594" lry="3910" ulx="2564" uly="3815">pctm̃.xxix.A.in me.B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4067" type="textblock" ulx="2468" uly="3888">
        <line lrx="4225" lry="4067" ulx="2468" uly="3888">De peccatis ſine quibus hecvita non per/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4535" type="textblock" ulx="2508" uly="4022">
        <line lrx="3254" lry="4118" ulx="2555" uly="4022">agitur.xxix. D. E.</line>
        <line lrx="4182" lry="4259" ulx="2509" uly="4082">Peccatũ quãdo ẽ aut qñũ regnat in noſtro D</line>
        <line lrx="4195" lry="4329" ulx="2566" uly="4227">moꝛtali coꝛpoꝛe.xij.D.</line>
        <line lrx="4289" lry="4464" ulx="2508" uly="4288">Peccatoꝛ nõ ideo debet velle eſſe beccatoꝛ D</line>
        <line lrx="4227" lry="4535" ulx="2561" uly="4436">quia deus amat pctõꝛes.ix.C. et.D.in fi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4686" type="textblock" ulx="2506" uly="4532">
        <line lrx="4287" lry="4686" ulx="2506" uly="4532">Quomõ aliquis dicitur pꝛimus peccatoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4735" type="textblock" ulx="2564" uly="4634">
        <line lrx="3095" lry="4735" ulx="2564" uly="4634">ix. C.x. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4871" type="textblock" ulx="2504" uly="4703">
        <line lrx="4249" lry="4871" ulx="2504" uly="4703">Pedagogio officiũ qle ſit. xiij. C. ante me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="5181" type="textblock" ulx="2508" uly="4844">
        <line lrx="4043" lry="4958" ulx="2508" uly="4844">Pęnitere nõ debemꝰ de bene actis.xxij.</line>
        <line lrx="4148" lry="5077" ulx="2508" uly="4946">Pelagianoꝝ oꝛigo ⁊: diſputatio de libero</line>
        <line lrx="3966" lry="5181" ulx="2565" uly="5053">arbitrio ↄtra gratiã dei. xj. D. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5322" type="textblock" ulx="2508" uly="5153">
        <line lrx="4244" lry="5322" ulx="2508" uly="5153">PHelagiani ceęleſtiani dicũt hoĩes poſſe vi H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3832" lry="5359" type="textblock" ulx="2523" uly="5261">
        <line lrx="3832" lry="5359" ulx="2523" uly="5261">uere ſine om̃i pctõ. xxix. A. B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5522" type="textblock" ulx="2450" uly="5316">
        <line lrx="4258" lry="5522" ulx="2450" uly="5316">Paruulos dicunt nõ habere oꝛiginale bec/ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="5566" type="textblock" ulx="2567" uly="5463">
        <line lrx="3141" lry="5566" ulx="2567" uly="5463">catum. xxxj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5933" type="textblock" ulx="741" uly="5512">
        <line lrx="4169" lry="5691" ulx="2445" uly="5512">Differẽtia penan gehẽnę. xviij. B. in fine.·</line>
        <line lrx="4144" lry="5816" ulx="2085" uly="5665">D Poerfectus quiſq; quomõ de ſe ſentire de⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="5933" ulx="741" uly="5717">ey ſolus chꝛiſtus ab illo liber fuit: 27 no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="5865" type="textblock" ulx="2566" uly="5770">
        <line lrx="3151" lry="5865" ulx="2566" uly="5770">beat.xv. EH. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="6144" type="textblock" ulx="737" uly="5809">
        <line lrx="4139" lry="6036" ulx="1850" uly="5809">AVe aliquis ſimul pertectus zimperfectus</line>
        <line lrx="2417" lry="6144" ulx="737" uly="5902"> traducitur pꝛopa gatiõen non imitano⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="6074" type="textblock" ulx="2571" uly="5969">
        <line lrx="3232" lry="6074" ulx="2571" uly="5969">eſſe poteſt. xv. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6242" type="textblock" ulx="2485" uly="6016">
        <line lrx="4184" lry="6242" ulx="2485" uly="6016">Peierarevel periurare grande peccatũ eſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3375" lry="734" type="textblock" ulx="2319" uly="538">
        <line lrx="3375" lry="734" ulx="2319" uly="538">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="924" type="textblock" ulx="1235" uly="819">
        <line lrx="1679" lry="924" ulx="1235" uly="819">xxviij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1121" type="textblock" ulx="1219" uly="818">
        <line lrx="2885" lry="1025" ulx="1219" uly="818">Periuriũ tribus mois cõmittit. xxviij B</line>
        <line lrx="2887" lry="1121" ulx="1234" uly="1013">Qui vult non peierare debet non iurare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1231" type="textblock" ulx="1319" uly="1125">
        <line lrx="1696" lry="1231" ulx="1319" uly="1125">xxviij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="1338" type="textblock" ulx="1110" uly="1177">
        <line lrx="2754" lry="1338" ulx="1110" uly="1177">Preriuros cur nõ 5 ſtatim vindicat deus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2724" type="textblock" ulx="1199" uly="2526">
        <line lrx="2914" lry="2724" ulx="1199" uly="2526">Sic poꝛtandus eſt pꝛoximus vt diſciplina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="3072" type="textblock" ulx="1182" uly="2865">
        <line lrx="3151" lry="2995" ulx="1182" uly="2865">Auos pꝛędeſtinauit hos ⁊ vocauit: ques</line>
        <line lrx="3021" lry="3072" ulx="1298" uly="2962">vocauit hos et iuſtiſicauit: quos iuſtifi-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1436" type="textblock" ulx="1296" uly="1310">
        <line lrx="2893" lry="1436" ulx="1296" uly="1310">plures viuunt coꝛpoꝛe: in auima moꝛtui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1937" type="textblock" ulx="1258" uly="1413">
        <line lrx="2189" lry="1557" ulx="1311" uly="1413">xxviij.E. in fine. er. F.</line>
        <line lrx="2903" lry="1645" ulx="1258" uly="1501">A periurio vix ſanus eſt cui cũ ũ credit ⁊ non</line>
        <line lrx="2164" lry="1740" ulx="1318" uly="1636">exigit᷑ iurat.xxviij.hh.</line>
        <line lrx="2899" lry="1849" ulx="1266" uly="1683">Periurus eſt qui ſuꝑ lapidem aut ꝑ falſos</line>
        <line lrx="2763" lry="1937" ulx="1319" uly="1838">deos falſum iurat.xxviij. J. ante me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2070" type="textblock" ulx="1209" uly="1931">
        <line lrx="2909" lry="2070" ulx="1209" uly="1931">Perſecutionẽ pati opoꝛtet pie volentẽ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2574" type="textblock" ulx="1249" uly="2052">
        <line lrx="1864" lry="2150" ulx="1309" uly="2052">uere. xxiiij. A.</line>
        <line lrx="2912" lry="2254" ulx="1270" uly="2129"> vna pſona eſt chꝛiſtus cũ ſñ verbo. xiiij. F</line>
        <line lrx="2851" lry="2361" ulx="1269" uly="2245">Pignus ⁊ arra quõ differũt.xiij. k. i me.</line>
        <line lrx="2912" lry="2489" ulx="1267" uly="2343">Poꝛtandus eſt pꝛoximus:⁊ in quibus ⁊ /</line>
        <line lrx="2469" lry="2574" ulx="1249" uly="2458">re. xxj.et.xxij.per totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2875" type="textblock" ulx="1276" uly="2666">
        <line lrx="2144" lry="2770" ulx="1327" uly="2666">nõ doꝛmiat.xxij.E.</line>
        <line lrx="2675" lry="2875" ulx="1276" uly="2719">Cur dñs dedit pꝛęceptũ adę.xiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3491" type="textblock" ulx="1269" uly="3061">
        <line lrx="2920" lry="3237" ulx="1331" uly="3061">cauit hos ⁊ magniſicauit: exponitur. xvj.</line>
        <line lrx="1956" lry="3288" ulx="1294" uly="3200">per totum.</line>
        <line lrx="2925" lry="3409" ulx="1269" uly="3231">Qui pꝛedeſtinatis vult reluctari: paret ſe ſi</line>
        <line lrx="2645" lry="3491" ulx="1299" uly="3381">põt bellare aduerſus deũ.xvj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3614" type="textblock" ulx="1264" uly="3458">
        <line lrx="2924" lry="3614" ulx="1264" uly="3458">Pꝛedeſtinatio pꝛeęcedit vocationẽ. xvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4311" type="textblock" ulx="1250" uly="3599">
        <line lrx="1852" lry="3685" ulx="1317" uly="3599">in fine.et. B.</line>
        <line lrx="2753" lry="3824" ulx="1283" uly="3689">Pꝛedeſtinatiõis veꝝ ſignũ.xvj. D.</line>
        <line lrx="2933" lry="3918" ulx="1250" uly="3711">Pꝛędeſtinationẽ diuinam velle perſeruta/</line>
        <line lrx="2932" lry="4006" ulx="1346" uly="3896">ri laboꝛioſum eſt:quia eſt occulta.vij.C.</line>
        <line lrx="1912" lry="4109" ulx="1271" uly="4011">D. E. xj. H. J.</line>
        <line lrx="2943" lry="4231" ulx="1289" uly="4074">Pꝛedicatoꝛ loquit᷑: ſed deus ſolus mouet</line>
        <line lrx="1750" lry="4311" ulx="1340" uly="4218">coꝛ.iiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4442" type="textblock" ulx="1213" uly="4297">
        <line lrx="2936" lry="4442" ulx="1213" uly="4297">Pꝛęiudicare nõ debet cauſa cauſę: ſe: nec ꝑſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="4524" type="textblock" ulx="1340" uly="4417">
        <line lrx="2494" lry="4524" ulx="1340" uly="4417">na perſonę.xxij. F. circa pꝛin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4623" type="textblock" ulx="1288" uly="4517">
        <line lrx="2939" lry="4623" ulx="1288" uly="4517">Actus pꝛimiani cum maximianiſtis cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4929" type="textblock" ulx="1259" uly="4613">
        <line lrx="2117" lry="4749" ulx="1344" uly="4613">cecilianũ.xxij. E. F.</line>
        <line lrx="2935" lry="4863" ulx="1259" uly="4695">Contra pꝛopꝛietarios invita cõmuni agit.</line>
        <line lrx="1761" lry="4929" ulx="1312" uly="4832">xxv. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5052" type="textblock" ulx="1218" uly="4900">
        <line lrx="2938" lry="5052" ulx="1218" uly="4900">Pꝛudẽtia carnis quõ dicit᷑ nõ poſſe ſubijci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5441" type="textblock" ulx="1291" uly="5030">
        <line lrx="2398" lry="5136" ulx="1320" uly="5030">legi dei. vj. F.in fine.et.G.</line>
        <line lrx="2931" lry="5241" ulx="1291" uly="5133">Pꝛudentia carnis cur inimicat᷑ deo.vj.G.</line>
        <line lrx="2934" lry="5342" ulx="1294" uly="5236">De pſalmo nonageſimoqnto: Cantate do</line>
        <line lrx="2128" lry="5441" ulx="1324" uly="5341">mino canticũ.xx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5647" type="textblock" ulx="1229" uly="5389">
        <line lrx="2932" lry="5564" ulx="1275" uly="5389">Pfſeudo ꝓpheta eſt pꝛopheta fallax: quõ</line>
        <line lrx="2683" lry="5647" ulx="1229" uly="5547">cognoſcat᷑.xxx.A.in medio.et.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5993" type="textblock" ulx="1430" uly="5606">
        <line lrx="2932" lry="5781" ulx="1430" uly="5606">N Aptoꝛum qualis erit pęna oſi dera</line>
        <line lrx="2431" lry="5852" ulx="1451" uly="5750">ii põt. Ser. xix. B. C.</line>
        <line lrx="2933" lry="5993" ulx="1534" uly="5847">De rapina nõ ſunt faciendę elemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="6038" type="textblock" ulx="1797" uly="6013">
        <line lrx="1821" lry="6038" ulx="1797" uly="6013">9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="6211" type="textblock" ulx="1274" uly="6011">
        <line lrx="2928" lry="6211" ulx="1274" uly="6011">Hon eſt rapiendũ pagano aliquid vt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3772" lry="884" type="textblock" ulx="3010" uly="700">
        <line lrx="3772" lry="884" ulx="3010" uly="700">chꝛiſtiano.xix. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4670" lry="1015" type="textblock" ulx="3045" uly="850">
        <line lrx="4670" lry="1015" ulx="3045" uly="850">Rapina ẽ ẽ cũ qͥs aliqͥd inuenerit nõ reddi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1201" type="textblock" ulx="3029" uly="992">
        <line lrx="4672" lry="1182" ulx="3029" uly="992">derit: cũ exemplo de quodã ainueniſ ſac/</line>
        <line lrx="4716" lry="1201" ulx="3100" uly="1092">culũ ſolidoꝝ.xix.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="1326" type="textblock" ulx="3052" uly="1151">
        <line lrx="4455" lry="1326" ulx="3052" uly="1151">KRatio differt ab intellectu. xxvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1429" type="textblock" ulx="3015" uly="1292">
        <line lrx="4383" lry="1429" ulx="3015" uly="1292">Regnũ peccati qñ deſtruek. vj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="1922" type="textblock" ulx="3056" uly="1403">
        <line lrx="4677" lry="1566" ulx="3056" uly="1403">Regnum celoꝛum ⁊ vita ęterna idem ſunt.</line>
        <line lrx="4001" lry="1607" ulx="3108" uly="1510">xiiij. A.in fine. D.</line>
        <line lrx="4683" lry="1725" ulx="3059" uly="1554">Niſi quis renatus fuerit ex aqua 2ſ. piritu/</line>
        <line lrx="4687" lry="1865" ulx="3117" uly="1716">ſancto non intrabit in regnum celoꝛũ: ex/</line>
        <line lrx="3745" lry="1922" ulx="3112" uly="1822">ponitur. xiiij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2046" type="textblock" ulx="3028" uly="1876">
        <line lrx="4696" lry="2046" ulx="3028" uly="1876">Relurrectio chꝛiſti cauſa eſt noſtre reſurre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="2147" type="textblock" ulx="3119" uly="2017">
        <line lrx="4077" lry="2147" ulx="3119" uly="2017">ctionis.xv. . xxxiiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="2253" type="textblock" ulx="3067" uly="2064">
        <line lrx="4698" lry="2253" ulx="3067" uly="2064">Relurrectionem carnis futurã quidam ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="2425" type="textblock" ulx="3124" uly="2218">
        <line lrx="4691" lry="2385" ulx="3124" uly="2218">gant:⁊ eam ſperãtes irrident. xxiij. A. in</line>
        <line lrx="3646" lry="2425" ulx="3125" uly="2337">medio.et.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="2733" type="textblock" ulx="3053" uly="2393">
        <line lrx="4692" lry="2624" ulx="3053" uly="2393">Exremblis. oſtendit᷑ reſurrectionẽ carnis fu</line>
        <line lrx="4688" lry="2733" ulx="3067" uly="2543">turam nõ eſſe impoſſibilem apud deum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="2789" type="textblock" ulx="3402" uly="2745">
        <line lrx="3448" lry="2764" ulx="3402" uly="2745">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="3080" type="textblock" ulx="3384" uly="2852">
        <line lrx="4799" lry="2942" ulx="3389" uly="2852">Salutare dei chꝛiſtus eſt: ⁊ de deſi</line>
        <line lrx="4781" lry="3080" ulx="3384" uly="2953">derio patrũ vt ipſũ viderẽt.i iij. K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="2854" type="textblock" ulx="3482" uly="2653">
        <line lrx="3760" lry="2734" ulx="3607" uly="2653">D.</line>
        <line lrx="4693" lry="2854" ulx="3482" uly="2705">bellius qᷣd ſentit de xp̃o. xxxj j. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="3389" type="textblock" ulx="3048" uly="3039">
        <line lrx="4700" lry="3153" ulx="3151" uly="3039">anctitatis vel ſanctificatiõis multi ſunt</line>
        <line lrx="4052" lry="3265" ulx="3048" uly="3168">mogdli.xiiij. =D.</line>
        <line lrx="4625" lry="3389" ulx="3058" uly="3225">Scripture ſacrę vtilitas eminẽtia. j. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3681" type="textblock" ulx="3010" uly="3365">
        <line lrx="4697" lry="3477" ulx="3088" uly="3365">ÆO ponat tempꝰ futuꝝ ꝓ pꝛęterito. xx. C.</line>
        <line lrx="4754" lry="3615" ulx="3050" uly="3473">Scripturę ſacrę obſcuritas exercet ſtudio /</line>
        <line lrx="4365" lry="3681" ulx="3010" uly="3576">ſos nõ denegat intellectũ.xiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="3891" type="textblock" ulx="3084" uly="3643">
        <line lrx="4704" lry="3794" ulx="3084" uly="3643">De officio ſepulturę:⁊ cur libẽter exhibẽda</line>
        <line lrx="4477" lry="3891" ulx="3143" uly="3781">⁊ qᷣbus pꝛoſit.xxxij.C.et.xxxiij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3988" type="textblock" ulx="3060" uly="3853">
        <line lrx="4708" lry="3988" ulx="3060" uly="3853">Sermo fidelis ⁊ oĩ acceptiõe dignꝰe qꝛ xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4133" type="textblock" ulx="3144" uly="3988">
        <line lrx="4712" lry="4133" ulx="3144" uly="3988">venit in hũc mũdũ pctõꝛes ſaluos facere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="4352" type="textblock" ulx="3059" uly="4093">
        <line lrx="4174" lry="4201" ulx="3147" uly="4093">exponit᷑.viij.ix.x.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4718" lry="4352" ulx="3059" uly="4139">rur magis apls dicere voluit: Sermo hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4433" type="textblock" ulx="3073" uly="4276">
        <line lrx="4797" lry="4433" ulx="3073" uly="4276">manꝛid eſt fidelis q; ſermo diuinr om̃i L</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4831" type="textblock" ulx="3077" uly="4406">
        <line lrx="4048" lry="4511" ulx="3085" uly="4406">acceptiõe ⁊c̃.viij.A.</line>
        <line lrx="4720" lry="4694" ulx="3077" uly="4477">Serpens eneus Zaltatusi in heremo quid</line>
        <line lrx="3830" lry="4719" ulx="3146" uly="4608">figurabat.xiiij. O</line>
        <line lrx="4583" lry="4831" ulx="3085" uly="4667">Sicomoꝛ qͥd ſit:⁊ d ſignificet. viij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4924" type="textblock" ulx="3095" uly="4777">
        <line lrx="4837" lry="4924" ulx="3095" uly="4777">Si em̃ qð nõ videmꝰſperamus ꝑ patientiã 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4568" lry="5054" type="textblock" ulx="3112" uly="4910">
        <line lrx="4568" lry="5054" ulx="3112" uly="4910">expectamus: exponit᷑.xxiij. A. B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5145" type="textblock" ulx="3095" uly="5001">
        <line lrx="4718" lry="5145" ulx="3095" uly="5001">Spes viatoꝛi neceſſaria ẽ ẽ:nõ aũt in patriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5357" type="textblock" ulx="3097" uly="5129">
        <line lrx="4073" lry="5237" ulx="3151" uly="5129">ꝑueniẽti.xvj.D.in ſfine.</line>
        <line lrx="4722" lry="5357" ulx="3097" uly="5204">Spe em̃ ſaluati ſumꝰ expõit᷑. xx. C. xxiij. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="5528" type="textblock" ulx="3097" uly="5329">
        <line lrx="4746" lry="5528" ulx="3097" uly="5329">Spes mũdi Enn fallit: ſed nõ ſpes ęterno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5881" type="textblock" ulx="3098" uly="5440">
        <line lrx="3751" lry="5542" ulx="3155" uly="5440">rum. xxiij. A.C</line>
        <line lrx="4715" lry="5664" ulx="3098" uly="5493">Spũſſctũs cur dicat᷑ digitus dei. vj. B. C.</line>
        <line lrx="4718" lry="5748" ulx="3100" uly="5635">Cur nõ venit ſuꝑ diſcipulos niſi die quinq̃</line>
        <line lrx="4643" lry="5881" ulx="3153" uly="5732">geſimo: ⁊ cur in igne ⁊ in lin guis. vj. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5954" type="textblock" ulx="3014" uly="5840">
        <line lrx="4711" lry="5954" ulx="3014" uly="5840">MAuõ dicat᷑ hitare ĩ coꝛdibꝰ nr̃is.vj.G.i.fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="6059" type="textblock" ulx="3069" uly="5953">
        <line lrx="4439" lry="6059" ulx="3069" uly="5953">QQ ſit cõis pfis ⁊ filij ſoũs.vj. Hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="6242" type="textblock" ulx="3088" uly="6022">
        <line lrx="4712" lry="6242" ulx="3088" uly="6022">Siquis ſom̃ chiſtin nõ habet:hic nõ  eſt ey:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1631" type="textblock" ulx="5222" uly="759">
        <line lrx="5460" lry="880" ulx="5304" uly="759">rikkie</line>
        <line lrx="5461" lry="1013" ulx="5222" uly="870">Qlorintch</line>
        <line lrx="5461" lry="1105" ulx="5248" uly="971">hnbtni</line>
        <line lrx="5461" lry="1248" ulx="5226" uly="1091">Poocey chlin</line>
        <line lrx="5459" lry="1321" ulx="5254" uly="1209">ſeßt ccyln</line>
        <line lrx="5437" lry="1429" ulx="5252" uly="1311">aponini</line>
        <line lrx="5448" lry="1528" ulx="5228" uly="1390">goui nirdiohl</line>
        <line lrx="5457" lry="1631" ulx="5225" uly="1514">Cuoelcoflo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1746" type="textblock" ulx="5223" uly="1616">
        <line lrx="5461" lry="1746" ulx="5223" uly="1616">Gbuſnoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2472" type="textblock" ulx="5226" uly="1695">
        <line lrx="5461" lry="1922" ulx="5244" uly="1695">iiinn</line>
        <line lrx="5461" lry="1946" ulx="5226" uly="1843">Sooacfiune</line>
        <line lrx="5461" lry="2053" ulx="5228" uly="1942">gulnstbi es⸗</line>
        <line lrx="5394" lry="2149" ulx="5248" uly="2052">ſort .</line>
        <line lrx="5456" lry="2266" ulx="5232" uly="2146">r ulided</line>
        <line lrx="5461" lry="2372" ulx="5237" uly="2264">Zlgoesfnuia</line>
        <line lrx="5459" lry="2472" ulx="5240" uly="2373">Ciilpenuine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2600" type="textblock" ulx="5193" uly="2479">
        <line lrx="5427" lry="2600" ulx="5193" uly="2479">den nfne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3315" type="textblock" ulx="5242" uly="2558">
        <line lrx="5445" lry="2683" ulx="5246" uly="2558">it ſisi⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2787" ulx="5270" uly="2588">uc 4</line>
        <line lrx="5461" lry="2880" ulx="5269" uly="2789">ſanemnee</line>
        <line lrx="5458" lry="2990" ulx="5264" uly="2898">E</line>
        <line lrx="5461" lry="3102" ulx="5242" uly="3008">stenplüde</line>
        <line lrx="5461" lry="3209" ulx="5259" uly="3128">Wseront.</line>
        <line lrx="5458" lry="3315" ulx="5247" uly="3218">„ us</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3433" type="textblock" ulx="5206" uly="3321">
        <line lrx="5461" lry="3433" ulx="5206" uly="3321">ſt uiſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4921" type="textblock" ulx="5241" uly="3528">
        <line lrx="5461" lry="3635" ulx="5241" uly="3528">Mdektenp</line>
        <line lrx="5461" lry="3734" ulx="5259" uly="3638">tonisepruin</line>
        <line lrx="5461" lry="3831" ulx="5246" uly="3735">Curnilivoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3937" ulx="5269" uly="3851">. Dinſn</line>
        <line lrx="5459" lry="4042" ulx="5253" uly="3944">Tsfaſus</line>
        <line lrx="5461" lry="4146" ulx="5283" uly="4061">Mläün</line>
        <line lrx="5460" lry="4276" ulx="5268" uly="4148">Palkenne</line>
        <line lrx="5461" lry="4368" ulx="5287" uly="4268">itnoir</line>
        <line lrx="5372" lry="4562" ulx="5277" uly="4476">nr,</line>
        <line lrx="5461" lry="4690" ulx="5253" uly="4570">Deduplattn</line>
        <line lrx="5461" lry="4789" ulx="5267" uly="4682">Ulltarſto</line>
        <line lrx="5446" lry="4921" ulx="5248" uly="4762">Uumnͤki</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="272" lry="937" ulx="0" uly="791">numnentniiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="272" lry="1043" ulx="0" uly="895">lucigingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="216" lry="1229" ulx="0" uly="1122">ntpiß</line>
        <line lrx="189" lry="1327" ulx="0" uly="1223">Wek.) 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="275" lry="1459" ulx="0" uly="1337">ugemiinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="275" lry="1667" ulx="0" uly="1538">Werignutftn</line>
        <line lrx="276" lry="1786" ulx="0" uly="1660">Nlegnunetgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="350" lry="1993" ulx="0" uly="1855">tärin</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="75" lry="2055" ulx="0" uly="1973">D.</line>
        <line lrx="277" lry="2195" ulx="0" uly="2084">Efirignint⸗</line>
        <line lrx="275" lry="2306" ulx="0" uly="2193">mden n Zi</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="275" lry="2508" ulx="0" uly="2396">ſunagigiengt</line>
        <line lrx="275" lry="2619" ulx="0" uly="2509">ſbiensgasden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="276" lry="2838" ulx="0" uly="2720">nnderzo mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2927" type="textblock" ulx="3" uly="2835">
        <line lrx="313" lry="2927" ulx="3" uly="2835">ciinschetdene</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3139" type="textblock" ulx="0" uly="2941">
        <line lrx="275" lry="3043" ulx="0" uly="2941">tpͤricei il</line>
        <line lrx="276" lry="3139" ulx="0" uly="3050">zicnösnliur</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3360" type="textblock" ulx="0" uly="3263">
        <line lrx="256" lry="3360" ulx="0" uly="3263">stemininn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3479" type="textblock" ulx="0" uly="3366">
        <line lrx="286" lry="3479" ulx="0" uly="3366">zgogenngt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4013" type="textblock" ulx="0" uly="3477">
        <line lrx="275" lry="3573" ulx="0" uly="3477">insereru ſcn</line>
        <line lrx="250" lry="3700" ulx="0" uly="3588">ii. àq.</line>
        <line lrx="274" lry="3782" ulx="0" uly="3682">riibatceni⸗</line>
        <line lrx="260" lry="3909" ulx="0" uly="3798">„Ai. D.</line>
        <line lrx="275" lry="4013" ulx="0" uly="3901">tiengtif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="4131" type="textblock" ulx="0" uly="4008">
        <line lrx="354" lry="4131" ulx="0" uly="4008">görsſtostuat</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4450" type="textblock" ulx="0" uly="4150">
        <line lrx="250" lry="4240" ulx="0" uly="4150">A.</line>
        <line lrx="274" lry="4331" ulx="0" uly="4215">ewolbinsenetr</line>
        <line lrx="274" lry="4450" ulx="0" uly="4318">ſmdtunric</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5001" type="textblock" ulx="0" uly="4851">
        <line lrx="271" lry="5001" ulx="0" uly="4851">nmnusgjun</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5064" type="textblock" ulx="138" uly="5018">
        <line lrx="271" lry="5064" ulx="138" uly="5018"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5189" type="textblock" ulx="0" uly="5058">
        <line lrx="271" lry="5189" ulx="0" uly="5058">bintͤutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="5417" type="textblock" ulx="0" uly="5233">
        <line lrx="47" lry="5296" ulx="0" uly="5233">.</line>
        <line lrx="351" lry="5417" ulx="0" uly="5254">wiigln</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5522" type="textblock" ulx="0" uly="5373">
        <line lrx="271" lry="5522" ulx="0" uly="5373">ſetuiſwwnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="6046" type="textblock" ulx="0" uly="5693">
        <line lrx="264" lry="5830" ulx="0" uly="5693">pllnite</line>
        <line lrx="253" lry="5972" ulx="2" uly="5821">in ngiſe</line>
        <line lrx="258" lry="6046" ulx="0" uly="5897">binuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6266" type="textblock" ulx="0" uly="6085">
        <line lrx="253" lry="6142" ulx="169" uly="6085">„,3 *</line>
        <line lrx="253" lry="6266" ulx="0" uly="6102">bechli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3688" lry="807" type="textblock" ulx="1375" uly="580">
        <line lrx="3688" lry="807" ulx="1375" uly="580">precipuarum ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="957" type="textblock" ulx="798" uly="851">
        <line lrx="1350" lry="957" ulx="798" uly="851">exponit᷑ ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2603" type="textblock" ulx="740" uly="1064">
        <line lrx="2209" lry="1168" ulx="800" uly="1064">inhabitantẽ ſpm̃ eius in nob. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2363" lry="1282" ulx="742" uly="1166">Nõ accepiſtis ſpm̃ ſeruitutis iteꝝ in timo/</line>
        <line lrx="2365" lry="1377" ulx="798" uly="1268">re:ſᷣ accepiſtis ſpm̃ adoptiõis filioꝝ dei:</line>
        <line lrx="1873" lry="1471" ulx="797" uly="1372">exponit᷑.xiij. J.in me.et. K.</line>
        <line lrx="2261" lry="1590" ulx="743" uly="1474">Seruire deo ſpũ ⁊ carne differũt.xv.A.</line>
        <line lrx="2359" lry="1677" ulx="743" uly="1575">Quõ aliqs ſil dicat᷑ ſpiritał ⁊ carnał.v.D.</line>
        <line lrx="2363" lry="1786" ulx="742" uly="1679">q chꝛiſtus ſpõſus eſt: ⁊ ecdeſia ſponſa: ⁊</line>
        <line lrx="2246" lry="1888" ulx="796" uly="1782">quõ a ſponſo cognoſcit᷑ ſpõſa.xxxj.E.</line>
        <line lrx="2109" lry="1993" ulx="740" uly="1887">Stoici qͥ ſint:⁊ de eoꝝ erroꝛe.xiij.F.</line>
        <line lrx="2358" lry="2094" ulx="740" uly="1990">Stultus ibi es deo vbi tibi ſapiens vide/</line>
        <line lrx="1202" lry="2188" ulx="797" uly="2095">ris.xix. B.</line>
        <line lrx="2358" lry="2310" ulx="741" uly="2189">Vtuꝝ ſtulti deꝰdabit r̃gnũ celoꝝ.xix.HB.i ſi</line>
        <line lrx="2352" lry="2400" ulx="747" uly="2300">Suꝑioꝛes inuicẽ arbitrari debemꝰ.xxj.D.</line>
        <line lrx="2356" lry="2508" ulx="745" uly="2399">Omi ſpiritui nolite credere ̊ ꝓbate ſpũs</line>
        <line lrx="1916" lry="2603" ulx="796" uly="2507">ſi ex deo ſint: exponit᷑.xxx.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2705" type="textblock" ulx="684" uly="2603">
        <line lrx="2357" lry="2705" ulx="684" uly="2603">ODim̃is ſpũs qͥ ↄfitet᷑ chꝛiſtũ in carne veniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3537" type="textblock" ulx="738" uly="2709">
        <line lrx="2356" lry="2810" ulx="800" uly="2709">ex deo eſt: ⁊ oĩs qͥ non ↄfitet᷑ ieſum chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2353" lry="2919" ulx="795" uly="2809">i carne veniſſe ex deo nõ eſt:exponit᷑.xxx.</line>
        <line lrx="1816" lry="3018" ulx="794" uly="2911">B. C.D. E. et.xxxj.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2354" lry="3124" ulx="738" uly="3016">Si qͥs templũ dei violauerit:diſperdet illũ</line>
        <line lrx="2216" lry="3225" ulx="796" uly="3105">deus:exponit᷑.xviij. G.</line>
        <line lrx="2349" lry="3334" ulx="1029" uly="3225">Empus pꝛeteritũ ſępe ꝓ futuro po</line>
        <line lrx="2180" lry="3425" ulx="1042" uly="3325">ni ſolet.xx. C.</line>
        <line lrx="2347" lry="3537" ulx="946" uly="3426">Tempus redimere qᷣͥd ſit.xxiiij. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3654" type="textblock" ulx="701" uly="3524">
        <line lrx="2349" lry="3654" ulx="701" uly="3524">Aliud eſt tempus laboꝛis:aliud remunera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4885" type="textblock" ulx="736" uly="3633">
        <line lrx="1435" lry="3731" ulx="793" uly="3633">tionis.xxxiii.A.</line>
        <line lrx="2346" lry="3851" ulx="745" uly="3731">Cur mali vocant᷑ tenebꝛę:⁊ illuminati lux.</line>
        <line lrx="1560" lry="3928" ulx="774" uly="3840">xxx.N.in fine.et.E.</line>
        <line lrx="2347" lry="4047" ulx="740" uly="3936">Teſtis falſus ↄtra ſe: non feret teſtimoniũ</line>
        <line lrx="1442" lry="4151" ulx="793" uly="4043">ↄtra aliũ.xxix. C.</line>
        <line lrx="2349" lry="4255" ulx="745" uly="4140">Nolite timere eos qͥ occidũt coꝛpus: aiam</line>
        <line lrx="2351" lry="4358" ulx="791" uly="4244">aũt nõ pñjt occidere:expõit᷑.xviij.C.D.E</line>
        <line lrx="2350" lry="4534" ulx="740" uly="4339">Aindeſt timere pęnã:aliud amare iuſticiã</line>
        <line lrx="1466" lry="4542" ulx="791" uly="4467">xix. G.</line>
        <line lrx="2347" lry="4664" ulx="742" uly="4551">De duplici timoꝛe: ſcʒ vano ⁊ vtili:aut ſer</line>
        <line lrx="2343" lry="4777" ulx="792" uly="4655">uili ⁊ caſto.xiij. J.in ſi.xviij.E. F. xix.G.</line>
        <line lrx="2362" lry="4885" ulx="736" uly="4752">Timoꝛ nõ eſt in charitate:bᷣ pfecta charitaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="4977" type="textblock" ulx="704" uly="4862">
        <line lrx="2155" lry="4977" ulx="704" uly="4862">foꝛas mittit timoꝛẽ:exponit᷑. IObidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6094" type="textblock" ulx="733" uly="4956">
        <line lrx="2343" lry="5092" ulx="736" uly="4956">Chꝛiſtus quõ ẽ traditꝰ a pr̃e ⁊ aſ e. xxiij. B.</line>
        <line lrx="2346" lry="5182" ulx="733" uly="5059">Tyriacũ cũ ſiat ex veneno: quõ curet vene</line>
        <line lrx="1518" lry="5264" ulx="791" uly="5166">nũ.iij.E. in medio.</line>
        <line lrx="2345" lry="5396" ulx="739" uly="5267">Deus trahit aliquẽ nõ cogẽdo ſed inſpirã/</line>
        <line lrx="1132" lry="5469" ulx="788" uly="5371">do.ij. B.</line>
        <line lrx="2348" lry="5610" ulx="736" uly="5474">Peto ne deſiciatis in tribulatiõibꝰ meis ꝓp</line>
        <line lrx="2193" lry="5696" ulx="789" uly="5578">vob ꝗeſt glia veſtra: exponit᷑.vij.A.</line>
        <line lrx="2350" lry="5799" ulx="735" uly="5673">Tributũ cur xpᷣs ſoluẽ voluit.vj.D. ĩ me.</line>
        <line lrx="2355" lry="5899" ulx="736" uly="5780">De trina vnitate ⁊ vna tnitate.j.A.circa ſi</line>
        <line lrx="2356" lry="6009" ulx="735" uly="5878">Trinitatis vnitas demonſtrat᷑ exemplis ⁊</line>
        <line lrx="1678" lry="6094" ulx="789" uly="5978">ſcripturis.j.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6212" type="textblock" ulx="735" uly="6083">
        <line lrx="2359" lry="6212" ulx="735" uly="6083">Q in trinitate ſit diſtinctio ꝑſonalis ĩ vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="975" type="textblock" ulx="2587" uly="869">
        <line lrx="3562" lry="975" ulx="2587" uly="869">eſſentia:mõſtrat᷑.xiij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1079" type="textblock" ulx="687" uly="958">
        <line lrx="4162" lry="1079" ulx="687" uly="958">Auõ viuiſicabit moꝛtalia coꝛꝑa nr̃a ꝓpter Turba chꝛiſtũ videre impedit ⁊ mala ſua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1393" type="textblock" ulx="2580" uly="1182">
        <line lrx="4164" lry="1303" ulx="2686" uly="1182">Elle adiacet mihi:pficere aũt nõ in</line>
        <line lrx="3904" lry="1393" ulx="2580" uly="1275">vV uenio: exponit᷑.v.F.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1798" type="textblock" ulx="2530" uly="1389">
        <line lrx="4162" lry="1499" ulx="2933" uly="1389">ellus gedeonis ⁊ area:quid figu</line>
        <line lrx="3922" lry="1606" ulx="2586" uly="1486">rent.ij.E. in fine. .</line>
        <line lrx="4164" lry="1697" ulx="2530" uly="1584">Ad chꝛiſtum nemo venire põt niſi fuerit ei</line>
        <line lrx="3632" lry="1798" ulx="2586" uly="1688">datüũ deſuꝑ: exponit᷑.ij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1909" type="textblock" ulx="2480" uly="1785">
        <line lrx="4157" lry="1909" ulx="2480" uly="1785">Venite ad me omnes q laboꝛatis ⁊c. expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2320" type="textblock" ulx="2525" uly="1895">
        <line lrx="3047" lry="1996" ulx="2582" uly="1895">nitur.xij. E.</line>
        <line lrx="4159" lry="2114" ulx="2525" uly="1996">Q nõ ſtatim vindicat pctõꝛes deus:patiẽ</line>
        <line lrx="3732" lry="2214" ulx="2576" uly="2103">tię eſt nõ negligentię.xxxv.A.</line>
        <line lrx="4159" lry="2320" ulx="2526" uly="2199">Virginitas ſacta qð liceat reſpuit:vt plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3848" lry="2416" type="textblock" ulx="2513" uly="2311">
        <line lrx="3848" lry="2416" ulx="2513" uly="2311">placeat cui ſe deuouerit.xviij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4168" type="textblock" ulx="2516" uly="2407">
        <line lrx="4157" lry="2529" ulx="2525" uly="2407">Virtutes ⁊ vitia nõ ſũt coloꝛatę aut coꝛpo</line>
        <line lrx="4243" lry="2635" ulx="2596" uly="2521">reę: ⁊  ꝓpter ſe amant᷑ aut vitant᷑.xvij.</line>
        <line lrx="4158" lry="2840" ulx="2523" uly="2721">Quid ſit viuere ſᷣm carnẽ aut ſᷣm ſpm̃.xiij.</line>
        <line lrx="3917" lry="2932" ulx="2577" uly="2827">D. in fine.E. F. G.</line>
        <line lrx="4156" lry="3044" ulx="2524" uly="2925"> vita alę ſit deus:⁊ aia vita carnis: ⁊</line>
        <line lrx="4154" lry="3151" ulx="2578" uly="3030">nõ ſit viuendũ ſ̃m carnẽ. Ibidẽ.et.xviij.</line>
        <line lrx="3802" lry="3261" ulx="2574" uly="3138">D. xxviij. F. xxxiij. .</line>
        <line lrx="4151" lry="3361" ulx="2520" uly="3238">Vita ęterna ⁊ regnũ cęloꝝ idem ſunt.xiiij.</line>
        <line lrx="4237" lry="3436" ulx="2574" uly="3342">A. in fine.et.B.</line>
        <line lrx="4155" lry="3556" ulx="2517" uly="3440">Vita pᷣſens eſt mediũ quoddã inter ſũma</line>
        <line lrx="4054" lry="3661" ulx="2572" uly="3550">bona ⁊ ſũma mala.xxxiij. A.in medio.</line>
        <line lrx="3806" lry="3762" ulx="2516" uly="3653">De vocatiõe dei gratuita.xvj.A.</line>
        <line lrx="4150" lry="3870" ulx="2517" uly="3753">QQO vna ſit voluntas patris ⁊ filij.xxiij.P.</line>
        <line lrx="4152" lry="3966" ulx="2518" uly="3856">Vnũ aũt:queę quidẽ retro ſunt obliuiſcẽs:</line>
        <line lrx="4161" lry="4070" ulx="2559" uly="3966">in anterioꝛa me extendẽs:⁊ vnũ eſt necel⸗</line>
        <line lrx="3944" lry="4168" ulx="2569" uly="4064">ſariũ:exponit᷑.xv. K.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="4300" type="textblock" ulx="2449" uly="4171">
        <line lrx="3371" lry="4300" ulx="2449" uly="4171">De zacheo. viij. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3738" lry="4480" type="textblock" ulx="2916" uly="4375">
        <line lrx="3738" lry="4480" ulx="2916" uly="4375">Finis Annotationũ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3640" lry="7547" type="textblock" ulx="247" uly="100">
        <line lrx="3584" lry="161" ulx="788" uly="144">4 .</line>
        <line lrx="3223" lry="189" ulx="257" uly="174">. . —— D S 6 2 . * 4</line>
        <line lrx="3210" lry="209" ulx="648" uly="178">. OWOW =IJèM . . 2 =IðèòðUMGUãꝛ “ 2</line>
        <line lrx="1775" lry="225" ulx="582" uly="205">. .</line>
        <line lrx="3543" lry="257" ulx="1570" uly="245">. .</line>
        <line lrx="2843" lry="606" ulx="1917" uly="582">... .</line>
        <line lrx="3021" lry="649" ulx="2156" uly="615">. .- —— . —</line>
        <line lrx="2300" lry="897" ulx="1965" uly="872">—</line>
        <line lrx="3355" lry="1000" ulx="1551" uly="986">, . .</line>
        <line lrx="2959" lry="1057" ulx="2952" uly="1050">.</line>
        <line lrx="1337" lry="1064" ulx="1334" uly="1056">1</line>
        <line lrx="394" lry="1349" ulx="385" uly="1340">.</line>
        <line lrx="1345" lry="1475" ulx="1318" uly="1467">2</line>
        <line lrx="2174" lry="2039" ulx="1861" uly="2029">. 4 .</line>
        <line lrx="1570" lry="2257" ulx="1306" uly="2241">. — „*</line>
        <line lrx="1312" lry="2599" ulx="1304" uly="2590">.</line>
        <line lrx="3177" lry="2752" ulx="2779" uly="2744">. .</line>
        <line lrx="2572" lry="2991" ulx="1296" uly="2970">. 3 .</line>
        <line lrx="3358" lry="3033" ulx="3343" uly="3020">„</line>
        <line lrx="3302" lry="3098" ulx="2418" uly="3081">. .</line>
        <line lrx="2094" lry="3112" ulx="1312" uly="3105">. .</line>
        <line lrx="1581" lry="3123" ulx="1574" uly="3113">.</line>
        <line lrx="3118" lry="3494" ulx="1564" uly="3486">.—.</line>
        <line lrx="2421" lry="3684" ulx="1752" uly="3675">. .</line>
        <line lrx="3251" lry="3806" ulx="1638" uly="3791">4 . .</line>
        <line lrx="3136" lry="4048" ulx="3125" uly="4034">.</line>
        <line lrx="1059" lry="4088" ulx="1052" uly="4081">.</line>
        <line lrx="3436" lry="4404" ulx="3430" uly="4397">.</line>
        <line lrx="3128" lry="4425" ulx="3125" uly="4417">.</line>
        <line lrx="775" lry="4575" ulx="766" uly="4567">.</line>
        <line lrx="3584" lry="4756" ulx="2436" uly="4737">. . .</line>
        <line lrx="3113" lry="4801" ulx="3109" uly="4793">.</line>
        <line lrx="3640" lry="4869" ulx="3126" uly="4848">.* 6</line>
        <line lrx="3593" lry="4902" ulx="3497" uly="4887">— .</line>
        <line lrx="3605" lry="4918" ulx="3520" uly="4902">5</line>
        <line lrx="3548" lry="4945" ulx="3387" uly="4938">. .</line>
        <line lrx="3611" lry="4959" ulx="3508" uly="4942">N. „ „</line>
        <line lrx="3439" lry="4970" ulx="3434" uly="4962">.</line>
        <line lrx="3536" lry="5001" ulx="3530" uly="4994">.</line>
        <line lrx="3532" lry="5009" ulx="3525" uly="5002">.*</line>
        <line lrx="3124" lry="5144" ulx="3118" uly="5128">4</line>
        <line lrx="3150" lry="5178" ulx="3118" uly="5159">W.</line>
        <line lrx="3158" lry="5351" ulx="3119" uly="5338">1.</line>
        <line lrx="1434" lry="5461" ulx="1424" uly="5449">.</line>
        <line lrx="3125" lry="5563" ulx="3119" uly="5550">.*</line>
        <line lrx="1379" lry="5622" ulx="1375" uly="5614">.</line>
        <line lrx="1459" lry="5729" ulx="1452" uly="5719">.</line>
        <line lrx="2048" lry="7537" ulx="422" uly="7519">⸗ ⸗ê . 4 5</line>
        <line lrx="2974" lry="7547" ulx="2618" uly="7538">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5071" lry="7460" type="textblock" ulx="958" uly="182">
        <line lrx="4641" lry="218" ulx="1206" uly="182">X M D . . *“D SS</line>
        <line lrx="4877" lry="233" ulx="2381" uly="211">.</line>
        <line lrx="3687" lry="272" ulx="2939" uly="247">W</line>
        <line lrx="3644" lry="281" ulx="3601" uly="275">8</line>
        <line lrx="3739" lry="517" ulx="3731" uly="499">4</line>
        <line lrx="2156" lry="662" ulx="2145" uly="652">*</line>
        <line lrx="3139" lry="705" ulx="2548" uly="692">„ . .</line>
        <line lrx="3228" lry="713" ulx="3225" uly="708">.</line>
        <line lrx="4442" lry="864" ulx="4434" uly="857">.</line>
        <line lrx="2538" lry="946" ulx="2314" uly="931">R .</line>
        <line lrx="2345" lry="1043" ulx="1856" uly="1036">. 4</line>
        <line lrx="4402" lry="1296" ulx="4394" uly="1289">„</line>
        <line lrx="5071" lry="1367" ulx="4626" uly="1353">. .</line>
        <line lrx="2544" lry="1793" ulx="1009" uly="1780">. *</line>
        <line lrx="2047" lry="1800" ulx="2042" uly="1793">.</line>
        <line lrx="3497" lry="2275" ulx="3429" uly="2255">„</line>
        <line lrx="4014" lry="3510" ulx="4006" uly="3492">3</line>
        <line lrx="2442" lry="3974" ulx="2207" uly="3956">. *D</line>
        <line lrx="1288" lry="4734" ulx="1283" uly="4727">.</line>
        <line lrx="2950" lry="5146" ulx="2927" uly="5131">*</line>
        <line lrx="3611" lry="5401" ulx="3604" uly="5392">„</line>
        <line lrx="2711" lry="5616" ulx="2706" uly="5603">5</line>
        <line lrx="3164" lry="5964" ulx="3156" uly="5951">4</line>
        <line lrx="2195" lry="6125" ulx="2189" uly="6111">.</line>
        <line lrx="2336" lry="6251" ulx="1396" uly="6235">. .</line>
        <line lrx="4736" lry="7239" ulx="4730" uly="7230">.</line>
        <line lrx="3462" lry="7306" ulx="3458" uly="7298">.</line>
        <line lrx="3442" lry="7460" ulx="1540" uly="7452">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="3216" type="textblock" ulx="3238" uly="1425">
        <line lrx="5461" lry="1557" ulx="5197" uly="1425">revgiküne</line>
        <line lrx="5461" lry="1667" ulx="5173" uly="1532">GStoluinet</line>
        <line lrx="5461" lry="1766" ulx="5197" uly="1636">Peeo oc idem</line>
        <line lrx="5461" lry="1859" ulx="5214" uly="1754">ia Lugas</line>
        <line lrx="5461" lry="1964" ulx="5230" uly="1852">oocidedi⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2083" ulx="4256" uly="1889">ekuan</line>
        <line lrx="5461" lry="2263" ulx="3871" uly="2069">””ñů ctie⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2404" ulx="5256" uly="2206">afnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2497" ulx="3742" uly="2387">.„R . Cde onofaatp</line>
        <line lrx="5454" lry="2624" ulx="4529" uly="2489">W ðM Doalttndt</line>
        <line lrx="5450" lry="2797" ulx="4392" uly="2601">“ i iun</line>
        <line lrx="5446" lry="2925" ulx="4168" uly="2750">„ i niis</line>
        <line lrx="5456" lry="3018" ulx="5230" uly="2915">Peoncdſcedii</line>
        <line lrx="5461" lry="3216" ulx="3238" uly="3009">ô Eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3847" type="textblock" ulx="5244" uly="3691">
        <line lrx="5453" lry="3847" ulx="5244" uly="3691">Ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4173" type="textblock" ulx="2962" uly="3832">
        <line lrx="5461" lry="3968" ulx="2962" uly="3832">. hlinepſte</line>
        <line lrx="5461" lry="4071" ulx="4210" uly="3950">. manmnech</line>
        <line lrx="5461" lry="4173" ulx="5258" uly="4057">dtginch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6347" type="textblock" ulx="3778" uly="4964">
        <line lrx="5461" lry="5150" ulx="3778" uly="4964">S= lui ſeuu</line>
        <line lrx="5461" lry="5283" ulx="4192" uly="5190">gelitat</line>
        <line lrx="5455" lry="5388" ulx="5241" uly="5280">flfns. Kun</line>
        <line lrx="5461" lry="5497" ulx="5239" uly="5383">ffninſeni</line>
        <line lrx="5461" lry="5621" ulx="5241" uly="5487">läeſnn</line>
        <line lrx="5460" lry="5710" ulx="5244" uly="5600">sdonare led</line>
        <line lrx="5461" lry="5808" ulx="5249" uly="5702">Mende</line>
        <line lrx="5461" lry="5933" ulx="5250" uly="5777">taatenge</line>
        <line lrx="5461" lry="6024" ulx="5252" uly="5909">Palllliine</line>
        <line lrx="5461" lry="6127" ulx="5281" uly="6017">Wagbeon</line>
        <line lrx="5461" lry="6290" ulx="5257" uly="6103">hili 1</line>
        <line lrx="5460" lry="6347" ulx="5260" uly="6225">Mneplnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="6591" type="textblock" ulx="5138" uly="6279">
        <line lrx="5147" lry="6591" ulx="5138" uly="6279">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="842" lry="827" type="textblock" ulx="207" uly="611">
        <line lrx="842" lry="827" ulx="207" uly="611">Expoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1301" type="textblock" ulx="682" uly="865">
        <line lrx="2327" lry="1007" ulx="682" uly="865">¶Tractatuũ expoſitiõis diui Au/</line>
        <line lrx="2325" lry="1100" ulx="684" uly="966">relij Auguſtini in epylam beati Jo/</line>
        <line lrx="2321" lry="1208" ulx="690" uly="1076">hbannis: quos quidam homelias:</line>
        <line lrx="2325" lry="1301" ulx="691" uly="1182">alij ſermones nominãt:ſũmaria ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1308" type="textblock" ulx="1447" uly="1294">
        <line lrx="1460" lry="1308" ulx="1447" uly="1294">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1400" type="textblock" ulx="687" uly="1301">
        <line lrx="1634" lry="1400" ulx="687" uly="1301">bꝛeuis annotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1710" type="textblock" ulx="688" uly="1481">
        <line lrx="2323" lry="1607" ulx="688" uly="1481">De eo qð iohãnes diẽ: Qð erat ab initio:</line>
        <line lrx="2324" lry="1710" ulx="736" uly="1598">qð audiuimꝰ:⁊ qð vidimꝰ⁊c: Tractatꝰ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="1296" type="textblock" ulx="847" uly="640">
        <line lrx="4522" lry="828" ulx="847" uly="640">tiõis. S. Auguſtini ĩ Epiſtolã btĩ Johãnis Tractatꝰ I</line>
        <line lrx="4491" lry="998" ulx="2478" uly="865">⁊ ſatis memoꝛabili in ſãcta eccleſia dei:ma:</line>
        <line lrx="4221" lry="1102" ulx="2472" uly="981">xime charitas cõmendatur. Locuturus eſt</line>
        <line lrx="4217" lry="1199" ulx="2478" uly="1081">multa: ⁊ pꝛope omnia de charitate: Q&amp;uiha</line>
        <line lrx="4179" lry="1296" ulx="2478" uly="1181">bet in ſe vnde audiat:neceſſe ẽ gaudeat: ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="1401" type="textblock" ulx="2478" uly="1286">
        <line lrx="4140" lry="1401" ulx="2478" uly="1286">quod audit.Sic em̃ illi erit lectio iſta:tanqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1502" type="textblock" ulx="2478" uly="1389">
        <line lrx="4237" lry="1502" ulx="2478" uly="1389">oleum in flãma. Si eſt ibi qð nutriatur:ꝛnu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1605" type="textblock" ulx="2480" uly="1494">
        <line lrx="4148" lry="1605" ulx="2480" uly="1494">tritur ⁊ creſcit ⁊ vmanet. Item quibuſdã ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1695" type="textblock" ulx="2482" uly="1593">
        <line lrx="4194" lry="1695" ulx="2482" uly="1593">eſſe debet tanquã flãma ad fomitẽ:vt ſi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3048" type="textblock" ulx="564" uly="1696">
        <line lrx="2325" lry="1811" ulx="692" uly="1696">De eo quod idem dicit:Scribo vobis filio/</line>
        <line lrx="2162" lry="1911" ulx="678" uly="1814">li z: Cractatus JI.</line>
        <line lrx="2328" lry="2016" ulx="701" uly="1906">De eo qð idẽ dicit: Pueri nouiſſima hoꝛa</line>
        <line lrx="2291" lry="2107" ulx="689" uly="2019">eſt æc: Tractatus II.</line>
        <line lrx="2331" lry="2223" ulx="684" uly="2109">De eo qð idem dicit: Et verax eſt ⁊ non eſt</line>
        <line lrx="2305" lry="2322" ulx="739" uly="2224">mendax ⁊cc: Tractatus IlI.</line>
        <line lrx="2334" lry="2429" ulx="692" uly="2315">De eo qð idem dicit: Omnis qui natus eſt</line>
        <line lrx="2319" lry="2527" ulx="749" uly="2421">ex deo:nõ facit peccatum ⁊c̃:Tractatꝰ vV.</line>
        <line lrx="2335" lry="2635" ulx="564" uly="2521">SDe eo qð idem dicit: Et in hoc cognoſcimꝰ</line>
        <line lrx="2279" lry="2739" ulx="752" uly="2629">quia ex veritate fumus ⁊c:Tractat?ꝰ VI.</line>
        <line lrx="2336" lry="2840" ulx="700" uly="2729">De eo qð idem dicit: Jam vos ex deo eſtis</line>
        <line lrx="2332" lry="2936" ulx="757" uly="2832">filioli:⁊ viciſtis mundũ ⁊c: Tractatꝰ vIli.</line>
        <line lrx="2334" lry="3048" ulx="682" uly="2937">De eo qð idẽ dic: DHeũ nemo vidit vnq; ⁊c:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3712" type="textblock" ulx="697" uly="1697">
        <line lrx="4152" lry="1810" ulx="2488" uly="1697">ardebat:accedẽte ſermõe accẽdat᷑. In qͥbuſ</line>
        <line lrx="4205" lry="1918" ulx="2483" uly="1800">dꝗ em̃ nutrit᷑ qð eſt: in qᷣbuſdã accẽdit᷑ ſi de-</line>
        <line lrx="4232" lry="2020" ulx="2485" uly="1901">eſt: vt oẽs ĩ vna charitate gaudeamꝰ. Vbi</line>
        <line lrx="4230" lry="2122" ulx="2486" uly="2008">aũt charitas:ibi pax: ⁊ vbi hũilitaſ:ibi cha</line>
        <line lrx="4153" lry="2228" ulx="2487" uly="2107">ritas. Jã ipſũ audiamꝰ: ⁊ ad eiꝰ ꝓbũ ꝗᷓ dñs</line>
        <line lrx="4140" lry="2325" ulx="2490" uly="2207">ſuggerit etiã vob vt bñ ĩtelligatt loq mur.</line>
        <line lrx="4126" lry="2473" ulx="2630" uly="2354"> E  xblicit pꝛecfatio.</line>
        <line lrx="4207" lry="2614" ulx="2440" uly="2466">¶ De eo að Johanes diẽ: Qð erat</line>
        <line lrx="4166" lry="2720" ulx="2495" uly="2594">ab initio: qdð audiuimꝰ ⁊ qð vidi⸗/</line>
        <line lrx="4182" lry="2823" ulx="2496" uly="2693">mꝰ⁊ manꝰ nr̃e tractauerũt de bo</line>
        <line lrx="4158" lry="2928" ulx="2497" uly="2794">vite:vſq; ad id: Qui odit freʒ ſuũ:</line>
        <line lrx="4164" lry="3035" ulx="2497" uly="2899">ĩ tenebꝛiſẽ ⁊ ĩ tenebꝛis ambulat:⁊</line>
        <line lrx="4828" lry="3195" ulx="758" uly="3006">Tractatus vIIlII. nreſcit quo zat: qu tenebre exccca, –</line>
        <line lrx="4722" lry="3252" ulx="703" uly="3107">De eo qd idem dicit: In hoc pfecta eſt dile· uerũt oculos eiꝰ: Kracatu .·</line>
        <line lrx="4359" lry="3378" ulx="757" uly="3237">ctio in vobis ⁊c: Tractat? II. ]7  N od erat ab A 1</line>
        <line lrx="4484" lry="3530" ulx="710" uly="3262">De eo qð ideʒ dicit:Oiĩs qͥ credit ꝙ ieſus ſit 1J Pnn  r. Joh .7</line>
        <line lrx="4168" lry="3586" ulx="697" uly="3419">chꝛiſtus:ex deo natus eſt ⁊c᷑: Tractat* xXx x⸗ D initio:qð gu⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="3712" ulx="2110" uly="3587">R— 3  diuim? 21 q vidiè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4524" type="textblock" ulx="683" uly="3587">
        <line lrx="4364" lry="3753" ulx="733" uly="3587">2  SBFinils. .  vidi ⸗·</line>
        <line lrx="4407" lry="3900" ulx="683" uly="3709">¶ Expoſitio diui Aurelij Auguſte⸗ fracrauergt 8 ver.</line>
        <line lrx="4174" lry="3999" ulx="718" uly="3842">ni in epiſtolã beati Johanis: In ꝗ bo vite. Quis e qul</line>
        <line lrx="4172" lry="4092" ulx="719" uly="3930">maxime charitas cõmendatur: feli mand afackerverhn</line>
        <line lrx="4416" lry="4222" ulx="713" uly="4072">citer incipit. Hſniſi qꝛ bũ caro factũ eſt ⁊ habitauit ĩ no?</line>
        <line lrx="4180" lry="4323" ulx="685" uly="4162">¶ e intentioneę auctoꝛis ⁊ huiꝰ hoc aũt verbũ qð caro factũ ẽ: vt manibus</line>
        <line lrx="4181" lry="4430" ulx="716" uly="4291">epiſtole cõmẽdatiõe:Pꝛęfatio tractaret᷑:cepit eſſe caro ex vᷣgine maria:ſed</line>
        <line lrx="4182" lry="4524" ulx="2503" uly="4419">non tunc ceępit verbum:quia:qð erat ab ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4622" type="textblock" ulx="699" uly="4416">
        <line lrx="3988" lry="4544" ulx="699" uly="4416">Eiminit ſanctitas veſtra euangeliũ non tunc cep</line>
        <line lrx="4181" lry="4622" ulx="2478" uly="4521">tio:dixit. Videte ſi non atteſtatur epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4573" lry="5871" type="textblock" ulx="665" uly="4534">
        <line lrx="4455" lry="4639" ulx="1034" uly="4534">ſim Johãnem ex oꝛdine lectiorum 1non .</line>
        <line lrx="4444" lry="4743" ulx="877" uly="4622">nos ſolere tractare. Sed quia nunc ſua euangelio ſuo: vbi modo audiſtis: In Joh.r.</line>
        <line lrx="4181" lry="4847" ulx="713" uly="4731">interpoſita eſt ſolennitas ſanctoꝛũ dieruʒ: pꝛincipio erat verbum:⁊ verbum erat apud</line>
        <line lrx="4188" lry="4951" ulx="665" uly="4833">quibus certas ex euangelio lectiones opoꝛ / deũ? Foꝛte de verbo vitge ſic quiſq; accipi-</line>
        <line lrx="4185" lry="5056" ulx="716" uly="4936">tet in eccleſia recitari: quę ita ſũt annuę vt at: quaſi locutionẽ quãdam de chꝛiſto:non</line>
        <line lrx="4502" lry="5151" ulx="713" uly="5039">alię eſſe nõ poſſint: oꝛdo ille quẽ ſuſcepera- ipſum coꝛpus chꝛiſti qð manibus tractattui·</line>
        <line lrx="4573" lry="5253" ulx="718" uly="5135">mus neceſſitate paululũ intermiſſus eſt:nõ eſt:vide quid ſequat᷑: Et ipſa vita mair</line>
        <line lrx="4187" lry="5353" ulx="716" uly="5243">omiſſus. Cum autẽ cogitarẽ quid ᷣm hila/ feſtata eſt.Chriſtꝰ vero verbum vitę. Et</line>
        <line lrx="4255" lry="5460" ulx="714" uly="5344">ritatẽ pꝛeſentiũ dierũ ꝑ hanc hebdomadã vngde ergo manifeſtata eſt: Erat em̃ ab ini/</line>
        <line lrx="4188" lry="5563" ulx="716" uly="5445">vobiſcũ de ſcripturis agerem: quãtũ domi/ tio:ſed nõ erat manifeſtata hominibꝰ.Ma</line>
        <line lrx="4191" lry="5665" ulx="720" uly="5548">nus donare dignat᷑ quod poſſet in iſtis ſe- nifeſtata autẽ erat angelis videntibus ⁊ tã/</line>
        <line lrx="4190" lry="5769" ulx="720" uly="5648">ptem vel octo diebꝰ finiri:occurit mihi epi· quã pane ſuo cibantibus.Sed quid ait ſcri</line>
        <line lrx="4515" lry="5871" ulx="720" uly="5753">ſtola beati Johãnis: Vt cuius euangelium ptura? Paneʒ angeloꝛũ mãducauit homo. Nõ:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6281" type="textblock" ulx="720" uly="5867">
        <line lrx="2384" lry="5969" ulx="720" uly="5867">paululũ intermiſimus:eius epiſtolã tractã/</line>
        <line lrx="2370" lry="6080" ulx="726" uly="5969">do:ab eo nõ recedamus: Pꝛeſertim quia in</line>
        <line lrx="2372" lry="6184" ulx="726" uly="6070">ipſa epiſtola ſatis dulci omnibꝰ quibus ſa/</line>
        <line lrx="2372" lry="6281" ulx="735" uly="6177">num ẽ palatũ coꝛdis vbi ſapiat panis dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5969" type="textblock" ulx="2522" uly="5855">
        <line lrx="4192" lry="5969" ulx="2522" uly="5855">Ergo manifeſtata ẽ ipſa vita in carne: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="6065" type="textblock" ulx="2461" uly="5954">
        <line lrx="4188" lry="6065" ulx="2461" uly="5954">in manifeſtatione poſita eſt:vt res quę ſolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6351" type="textblock" ulx="2523" uly="6059">
        <line lrx="4192" lry="6184" ulx="2523" uly="6059">coꝛde videri poteſt videret᷑ ⁊ oculis:vt coꝛ/</line>
        <line lrx="4191" lry="6263" ulx="2528" uly="6163">da ſanaret.Solo em̃ coꝛde videtur verbuʒ:</line>
        <line lrx="4055" lry="6351" ulx="3910" uly="6282">4 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4398" lry="241" type="textblock" ulx="1293" uly="161">
        <line lrx="4393" lry="184" ulx="2511" uly="161">— — 4 1 —SL 3 „ *  EE “ 2 R</line>
        <line lrx="3015" lry="204" ulx="1293" uly="176">õ X «äl EE</line>
        <line lrx="4398" lry="241" ulx="1377" uly="200">E E Sð 1 .</line>
        <line lrx="1748" lry="239" ulx="1364" uly="231">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="837" type="textblock" ulx="1464" uly="594">
        <line lrx="4073" lry="837" ulx="1464" uly="594">Expoſitionis ſancti Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1186" type="textblock" ulx="1263" uly="851">
        <line lrx="2964" lry="998" ulx="1263" uly="851">caro aut ⁊ oculis coꝛpoꝛalibus videt᷑. Erat</line>
        <line lrx="2957" lry="1104" ulx="1283" uly="976">vndevideremus carnem: ſed non erat vnde</line>
        <line lrx="2957" lry="1186" ulx="1293" uly="1076">videremus verbũ. Factũ ẽ verbũ caro quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1283" type="textblock" ulx="1282" uly="1181">
        <line lrx="3023" lry="1283" ulx="1282" uly="1181">videre poſſemus: vt ſanaretur in nobis vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2006" type="textblock" ulx="1251" uly="1287">
        <line lrx="2960" lry="1391" ulx="1291" uly="1287">de verbum videremus.E t vidimꝰinquit</line>
        <line lrx="2960" lry="1493" ulx="1295" uly="1385">⁊ teſtes ſumus. oꝛte aliqui fratruʒ ne/</line>
        <line lrx="2956" lry="1595" ulx="1293" uly="1491">ſciunt:qui gręce non noꝛũt quid ſint teſtes:</line>
        <line lrx="2956" lry="1696" ulx="1290" uly="1595">gręce ⁊ vſitatũ nomen eſt omnibus ⁊ religi/</line>
        <line lrx="2960" lry="1803" ulx="1266" uly="1692">oſum. Quos em̃ teſtes latine dicimus: grę/</line>
        <line lrx="2959" lry="1895" ulx="1290" uly="1798">ce martyres ſunt. Quis autem nõ audiuit</line>
        <line lrx="2960" lry="2006" ulx="1251" uly="1901">martyres: Aut in cuiꝰ oꝛe chꝛiſtiani nõ qͥti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2107" type="textblock" ulx="1231" uly="2004">
        <line lrx="2962" lry="2107" ulx="1231" uly="2004">die habitat nomẽ martyrum? Atq; vtinam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3030" type="textblock" ulx="1251" uly="2107">
        <line lrx="2962" lry="2211" ulx="1291" uly="2107">ſic habitet ⁊ in coꝛde:vt paſſiones martyrũ</line>
        <line lrx="2956" lry="2314" ulx="1251" uly="2210">imitemur:non eos calcibus perſequamur.</line>
        <line lrx="2964" lry="2411" ulx="1287" uly="2313">Ergo hoc dixit: Vidimus ⁊ teſtes ſumꝰ:au/</line>
        <line lrx="2961" lry="2517" ulx="1285" uly="2415">diuimus ⁊ martyres ſumus. Teſtimonium</line>
        <line lrx="2959" lry="2626" ulx="1289" uly="2518">em̃ dicendo ex eo qðviderunt:⁊ teſtimoniũ</line>
        <line lrx="2960" lry="2727" ulx="1287" uly="2619">dicendo ex eo quod audierũt ab his qui vi-</line>
        <line lrx="2955" lry="2839" ulx="1283" uly="2722">derunt: cum diſpliceret ipſum teſtimoniuzʒ</line>
        <line lrx="2958" lry="2931" ulx="1284" uly="2824">hominibꝰ aduerſus quos dicebat᷑:paſſi ſũt</line>
        <line lrx="2958" lry="3030" ulx="1284" uly="2925">omnia quę paſſi ſunt martyres. Teſtes dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3126" type="textblock" ulx="1206" uly="3026">
        <line lrx="2953" lry="3126" ulx="1206" uly="3026">paſſi ſũt. Deus teſtes habere voluit hoĩes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3338" type="textblock" ulx="1279" uly="3135">
        <line lrx="2964" lry="3257" ulx="1279" uly="3135">vt ⁊ homines habeant teſtem deum. Vidi⸗-</line>
        <line lrx="2956" lry="3338" ulx="1280" uly="3237">mus inquit ⁊ teſtes ſumus. Vbi viderunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3455" type="textblock" ulx="1194" uly="3335">
        <line lrx="2953" lry="3455" ulx="1194" uly="3335">In manifeſtatione. Quid eſt in manifeſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3660" type="textblock" ulx="1279" uly="3439">
        <line lrx="2952" lry="3569" ulx="1282" uly="3439">tione?: In ſole:id eſt in hac luce. Vnde autẽ</line>
        <line lrx="2951" lry="3660" ulx="1279" uly="3544">potuit videri in ſole qui fecit ſolẽ: niſi quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3759" type="textblock" ulx="977" uly="3642">
        <line lrx="2948" lry="3759" ulx="977" uly="3642">xSs. 18. in ſole poſuit tabernaculum ſuũ:⁊ ipſe tãqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3859" type="textblock" ulx="1277" uly="3746">
        <line lrx="2967" lry="3859" ulx="1277" uly="3746">ſponſus ꝓcedens de thalamo ſuo: exulta⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4167" type="textblock" ulx="1266" uly="3854">
        <line lrx="2949" lry="3975" ulx="1276" uly="3854">uit vt gigas ad currendaʒ viam? Ille ante</line>
        <line lrx="2962" lry="4076" ulx="1272" uly="3947">1. olem:qui fecit ſolem: Ille ante luciferũ:an</line>
        <line lrx="2947" lry="4167" ulx="1266" uly="4057">te omnia ſydera:ante omnes angelos:verꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4275" type="textblock" ulx="1006" uly="4163">
        <line lrx="2944" lry="4275" ulx="1006" uly="4163">Joh.i. creatoꝛ:qꝛ oĩa ꝑ ipſũ facta ſũt:⁊ ſine ipſo fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4587" type="textblock" ulx="1265" uly="4264">
        <line lrx="2945" lry="4394" ulx="1269" uly="4264">ctum eſt nihil: vt videretur oculis carneis qͥ</line>
        <line lrx="2957" lry="4496" ulx="1266" uly="4362">ſolem vidẽt: ipſum tabernaculũ ſuũ in ſole</line>
        <line lrx="2945" lry="4587" ulx="1265" uly="4467">poſuit:id eſt carnem ſuam in manifeſtatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4679" type="textblock" ulx="1198" uly="4569">
        <line lrx="2964" lry="4679" ulx="1198" uly="4569">huiꝰ lucis oſtẽdit. Et illius ſponſi thalamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4998" type="textblock" ulx="1261" uly="4672">
        <line lrx="2945" lry="4794" ulx="1264" uly="4672">fuit vterꝰ virginis:qꝛ in illo vtero virginali</line>
        <line lrx="2939" lry="4900" ulx="1261" uly="4772">coniuncti ſũt duo:ſponſus ⁊ ſponſa. Spõ/</line>
        <line lrx="2942" lry="4998" ulx="1262" uly="4874">ſus verbum:⁊ ſponſa caro: Quia ſic ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5201" type="textblock" ulx="870" uly="4960">
        <line lrx="2943" lry="5101" ulx="945" uly="4960">Sejñ. 2. eſt: Et erunt duo in carne vna. Et dominus</line>
        <line lrx="2942" lry="5201" ulx="870" uly="5077">Matth.i9. in euangelio: Igit᷑ iam non duo ſed vna ca⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5405" type="textblock" ulx="1264" uly="5184">
        <line lrx="2931" lry="5310" ulx="1264" uly="5184">ro.Et eſaias optime meminit vnum eſſe ip</line>
        <line lrx="2933" lry="5405" ulx="1266" uly="5285">ſos duos.Loquitur em̃ ex ꝑſona chꝛiſti ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5497" type="textblock" ulx="961" uly="5378">
        <line lrx="2931" lry="5497" ulx="961" uly="5378">Eſa.ii. cit:Sicut ſponſo impoſuit mihi mitrã: ⁊ ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="5852" type="textblock" ulx="935" uly="5753">
        <line lrx="1142" lry="5852" ulx="935" uly="5753">Job</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5806" type="textblock" ulx="1257" uly="5490">
        <line lrx="2927" lry="5621" ulx="1266" uly="5490">cut ſponſam oꝛnauit me oꝛnamẽto. Vnus</line>
        <line lrx="2926" lry="5715" ulx="1257" uly="5593">videtur loqui:et ſponſũ ſe fecit ⁊ ſponſaʒ ſe</line>
        <line lrx="2922" lry="5806" ulx="1266" uly="5694">fecit:qꝛ non duo ſed vna caro:Quia verbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5914" type="textblock" ulx="1144" uly="5795">
        <line lrx="2921" lry="5914" ulx="1144" uly="5795"> caro factũ eſt ⁊ habitauit in nobis. IJlli car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6009" type="textblock" ulx="1261" uly="5895">
        <line lrx="2920" lry="6009" ulx="1261" uly="5895">ni adiungit᷑ eccleſia:⁊ ſit chꝛiſtus totus:ca⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6128" type="textblock" ulx="1257" uly="5994">
        <line lrx="2972" lry="6128" ulx="1257" uly="5994">put ⁊ coꝛpꝰ. Et teſtes inquit ſumus: æz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="6250" type="textblock" ulx="1253" uly="6100">
        <line lrx="2860" lry="6250" ulx="1253" uly="6100">anunciamus vobis vitam eternã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2122" type="textblock" ulx="3084" uly="2017">
        <line lrx="4299" lry="2122" ulx="3084" uly="2017">viderunt? Et quomõ adiũgit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1003" type="textblock" ulx="3116" uly="880">
        <line lrx="4755" lry="1003" ulx="3116" uly="880">quę ęrat apud patreʒ: ⁊ manifeſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1195" type="textblock" ulx="3117" uly="980">
        <line lrx="4755" lry="1110" ulx="3117" uly="980">ta eſt in nobis.hocẽ: manifeſtata ẽ in⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="1195" ulx="3119" uly="1087">ter nos. Quid apertiꝰ diceret᷑ q; manifeſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1407" type="textblock" ulx="3119" uly="1192">
        <line lrx="4816" lry="1319" ulx="3119" uly="1192">ta eſt in nobis? Quę ergo vidimꝰ ⁊ audiui</line>
        <line lrx="4883" lry="1407" ulx="3121" uly="1301">mus:nunciamus vobis. Intẽdat charitas B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1611" type="textblock" ulx="3121" uly="1394">
        <line lrx="4760" lry="1530" ulx="3121" uly="1394">veſtra: Quę ergo vidimus ⁊ audiui</line>
        <line lrx="4757" lry="1611" ulx="3122" uly="1499">mus nunc̃iamꝰ vobis. lli viderũt ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1713" type="textblock" ulx="3122" uly="1603">
        <line lrx="4844" lry="1713" ulx="3122" uly="1603">ſum dominum pꝛeſentẽ in carne:⁊ audierüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="2534" type="textblock" ulx="3120" uly="1712">
        <line lrx="4760" lry="1815" ulx="3122" uly="1712">verba ex oꝛe domini:⁊ ãnũciauerũt nobis:</line>
        <line lrx="4766" lry="1926" ulx="3122" uly="1812">Et nos ergo audiuimꝰ:ſed nõ vidimꝰ: Mi⸗/</line>
        <line lrx="4765" lry="2024" ulx="3120" uly="1913">nus ergo ſumus fcliceſ qᷓ; illi qui audierũt ⁊</line>
        <line lrx="4766" lry="2152" ulx="4011" uly="2020">diugit: It 7 vos</line>
        <line lrx="4765" lry="2231" ulx="3123" uly="2111">ſocietatem habeatis nobiſcũ. Illi vi</line>
        <line lrx="4762" lry="2328" ulx="3123" uly="2223">derunt: nos nõ vidimus:⁊ tamẽ ſocij ſumꝰ:</line>
        <line lrx="4764" lry="2436" ulx="3125" uly="2326">quia fidem cõmunẽ tenemus. Ham quidã</line>
        <line lrx="4763" lry="2534" ulx="3123" uly="2429">videndo non credidit et palpare voluit: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="2640" type="textblock" ulx="3125" uly="2533">
        <line lrx="5014" lry="2640" ulx="3125" uly="2533">ſic credere:Et ait: Non credam niſi digitos Job.20</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="2729" type="textblock" ulx="3084" uly="2634">
        <line lrx="4766" lry="2729" ulx="3084" uly="2634">meos miſero in locũ clauoꝛũ:⁊ cicatrices eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2850" type="textblock" ulx="3052" uly="2738">
        <line lrx="4762" lry="2850" ulx="3052" uly="2738">tetigero.Et pſbuit ſe ex tempoꝛe palpanduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3252" type="textblock" ulx="3119" uly="2842">
        <line lrx="4760" lry="2952" ulx="3121" uly="2842">manibus hoĩm:qui ſemꝑ ſe pꝛebet vidẽduʒ</line>
        <line lrx="4762" lry="3053" ulx="3121" uly="2940">aſpectibꝰangeloꝛũ.Et palpauit ille diſcipu</line>
        <line lrx="4764" lry="3161" ulx="3119" uly="3048">lus ⁊ exclamauit: Dominꝰ meꝰ⁊ deus meꝰ:</line>
        <line lrx="4763" lry="3252" ulx="3119" uly="3147">Quia tetigit hominẽ:ↄfeſſus eſt deum. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3370" type="textblock" ulx="3076" uly="3252">
        <line lrx="4762" lry="3370" ulx="3076" uly="3252">domin?conſolans nos qui ipſum iam in ceę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4082" type="textblock" ulx="3096" uly="3354">
        <line lrx="4761" lry="3462" ulx="3115" uly="3354">lo ſedentem manu contrectare nõ poſſumꝰ:</line>
        <line lrx="4759" lry="3562" ulx="3114" uly="3460">ſ fide cõtingere:ait illi: ᷣAuia vidiſti ⁊ credi</line>
        <line lrx="4760" lry="3672" ulx="3112" uly="3562">diſti:beati qui non viderũt ⁊ credunt. Nos</line>
        <line lrx="4764" lry="3778" ulx="3112" uly="3663">deſcripti ſumus:nos deſignati ſumus. Fi/</line>
        <line lrx="4762" lry="3879" ulx="3096" uly="3771">at ergo in nobis beatitudo quã dominꝰpᷣ/</line>
        <line lrx="4763" lry="3989" ulx="3106" uly="3871">dixit futurã. Firme teneamus qð non vide/</line>
        <line lrx="4761" lry="4082" ulx="3111" uly="3980">mus:quia illi nunciant qui viderunt. Vt ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4192" type="textblock" ulx="3039" uly="4081">
        <line lrx="4754" lry="4192" ulx="3039" uly="4081">vos inquit ſocietatẽ habeatis nobiſcũ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5024" type="textblock" ulx="3079" uly="4184">
        <line lrx="4753" lry="4298" ulx="3079" uly="4184">quid magnum:ſocietatẽ habere cum homi⸗/</line>
        <line lrx="4745" lry="4406" ulx="3110" uly="4286">nibꝰ: Moli ↄtemnere:vide qͥd addat:Et ſo</line>
        <line lrx="4752" lry="4520" ulx="3110" uly="4385">cietas noſtra ſit cũ deo patre ⁊ ieſu</line>
        <line lrx="4749" lry="4621" ulx="3109" uly="4488">chꝛiſto filio eiꝰ. Pec inquit ſcribimꝰ</line>
        <line lrx="4748" lry="4722" ulx="3110" uly="4595">vobis:vt gaudiũ veſtruʒ ſit plenũ.</line>
        <line lrx="4751" lry="4809" ulx="3110" uly="4700">Plenũ gaudiũ dicit in ipſa ſocietate:in ipᷣa</line>
        <line lrx="4748" lry="4931" ulx="3109" uly="4802">charitate: ĩ ipſa vnitate.Et hęc inquit eſt</line>
        <line lrx="4747" lry="5024" ulx="3106" uly="4909">anunciatio quã audiuim̃ꝰ ab eo et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5120" type="textblock" ulx="3095" uly="5005">
        <line lrx="4832" lry="5120" ulx="3095" uly="5005">qnunciamꝰ vobis. Quid eſt hoc: Ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="5841" type="textblock" ulx="3085" uly="5110">
        <line lrx="4745" lry="5220" ulx="3097" uly="5110">viderunt:cõtrectauerũt manibus verbum</line>
        <line lrx="4746" lry="5321" ulx="3094" uly="5213">vitę: ab initio erat: ad tempus viſibilis et</line>
        <line lrx="4742" lry="5429" ulx="3098" uly="5317">palpabilis factus eſt vnicus filius dei? Ad</line>
        <line lrx="4738" lry="5529" ulx="3093" uly="5424">quã rem venit:vel quid nobis nouũ nũcia/</line>
        <line lrx="4736" lry="5633" ulx="3093" uly="5526">uit:qͥd docere voluit?Quare fecit h̊ qð fec̃:</line>
        <line lrx="4738" lry="5736" ulx="3090" uly="5628">vt verbum caro fieret:vt deus ſuꝑ oĩa indi/</line>
        <line lrx="4733" lry="5841" ulx="3085" uly="5734">gna ab hominibꝰ pateretur:vt alapas eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="6265" type="textblock" ulx="3073" uly="5829">
        <line lrx="4767" lry="5948" ulx="3083" uly="5829">ſuſtineret ð manibꝰ q̃s ipᷣe foꝛmauit?: Quid</line>
        <line lrx="4727" lry="6041" ulx="3082" uly="5936">voluit docere:quid voluit oſtendere:qͥd vo</line>
        <line lrx="4778" lry="6163" ulx="3080" uly="6036">luit ꝗnunciare? Audiamꝰ. Nam ſine fructu</line>
        <line lrx="4760" lry="6265" ulx="3073" uly="6145">pꝛeęcepti auditio rei geſtę:quia natus ẽ chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1295" type="textblock" ulx="5216" uly="857">
        <line lrx="5461" lry="986" ulx="5253" uly="857">tuonglil</line>
        <line lrx="5461" lry="1084" ulx="5254" uly="968">tunnens</line>
        <line lrx="5461" lry="1186" ulx="5259" uly="1066">voſcäfu</line>
        <line lrx="5461" lry="1295" ulx="5216" uly="1160">decnetil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6294" type="textblock" ulx="5190" uly="2332">
        <line lrx="5460" lry="2450" ulx="5265" uly="2332">letſaller</line>
        <line lrx="5461" lry="2555" ulx="5269" uly="2436">Ceituiddea</line>
        <line lrx="5461" lry="2659" ulx="5271" uly="2549">Gehiſfunun</line>
        <line lrx="5461" lry="2747" ulx="5207" uly="2663">Andels</line>
        <line lrx="5461" lry="2874" ulx="5278" uly="2767">Stcnegun</line>
        <line lrx="5458" lry="2969" ulx="5278" uly="2862">Ktoſppii.</line>
        <line lrx="5461" lry="3057" ulx="5274" uly="2972">ſa ktbore</line>
        <line lrx="5461" lry="3176" ulx="5271" uly="3074">gouennn</line>
        <line lrx="5461" lry="3278" ulx="5272" uly="3176">Neripeauln</line>
        <line lrx="5461" lry="3388" ulx="5275" uly="3284">Ukſunus:</line>
        <line lrx="5461" lry="3481" ulx="5282" uly="3388">tnond</line>
        <line lrx="5461" lry="3577" ulx="5290" uly="3491">fncdtnr,</line>
        <line lrx="5460" lry="3698" ulx="5293" uly="3597">ſecogneſc</line>
        <line lrx="5461" lry="3788" ulx="5266" uly="3705">funcineg</line>
        <line lrx="5461" lry="3894" ulx="5299" uly="3809">Cbilallu</line>
        <line lrx="5461" lry="4000" ulx="5299" uly="3918">kenebrart</line>
        <line lrx="5461" lry="4109" ulx="5190" uly="4011">Rig adilan.</line>
        <line lrx="5461" lry="4215" ulx="5302" uly="4130">euntilu</line>
        <line lrx="5461" lry="4317" ulx="5300" uly="4222">beſent</line>
        <line lrx="5461" lry="4447" ulx="5297" uly="4331">lolbie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4550" ulx="5294" uly="4448">Hotlert</line>
        <line lrx="5461" lry="4653" ulx="5287" uly="4537">ſctognn</line>
        <line lrx="5461" lry="4750" ulx="5280" uly="4645">ſlgnosde</line>
        <line lrx="5461" lry="4865" ulx="5276" uly="4743">glind.</line>
        <line lrx="5461" lry="4975" ulx="5274" uly="4853">ſſtotign</line>
        <line lrx="5456" lry="5180" ulx="5274" uly="5057">lunplee</line>
        <line lrx="5461" lry="5284" ulx="5274" uly="5177">Wonhave⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5390" ulx="5277" uly="5270">ſtanpme</line>
        <line lrx="5461" lry="5502" ulx="5285" uly="5371">ſdanlrc</line>
        <line lrx="5458" lry="5604" ulx="5293" uly="5480">ſcenen</line>
        <line lrx="5461" lry="5705" ulx="5297" uly="5581">heplgti</line>
        <line lrx="5461" lry="5810" ulx="5295" uly="5686">lnme</line>
        <line lrx="5461" lry="5929" ulx="5198" uly="5809">Pooſin</line>
        <line lrx="5461" lry="6034" ulx="5209" uly="5895">ſdei</line>
        <line lrx="5461" lry="6144" ulx="5292" uly="6021">neo⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="6294" ulx="5284" uly="6121">blinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6344" type="textblock" ulx="5153" uly="6199">
        <line lrx="5459" lry="6344" ulx="5153" uly="6199">ete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="4216" type="textblock" ulx="0" uly="2311">
        <line lrx="269" lry="2423" ulx="0" uly="2311">lenus. angi</line>
        <line lrx="269" lry="2517" ulx="0" uly="2413">1paharſpli</line>
        <line lrx="293" lry="2641" ulx="0" uly="2518">Geluntinan</line>
        <line lrx="268" lry="2725" ulx="0" uly="2643">crietcanne</line>
        <line lrx="268" lry="2845" ulx="8" uly="2740">lenporephnt⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2951" ulx="0" uly="2834">lepgbariit</line>
        <line lrx="267" lry="3055" ulx="9" uly="2948">Naloautledian</line>
        <line lrx="267" lry="3145" ulx="0" uly="3053">m'ne tdaun</line>
        <line lrx="267" lry="3251" ulx="0" uly="3159">eſnseidan.</line>
        <line lrx="267" lry="3377" ulx="8" uly="3267">gitpininne⸗</line>
        <line lrx="266" lry="3474" ulx="0" uly="3374">nectuenöheſus:</line>
        <line lrx="266" lry="3568" ulx="5" uly="3482">Quisyiüihtari</line>
        <line lrx="264" lry="3701" ulx="0" uly="3588">nittoetmn k</line>
        <line lrx="265" lry="3810" ulx="0" uly="3693">ſgnanſuns 9</line>
        <line lrx="265" lry="3905" ulx="0" uly="3798">Ndogri nnß</line>
        <line lrx="263" lry="4010" ulx="0" uly="3904">nnsnn</line>
        <line lrx="264" lry="4132" ulx="8" uly="4006">cinitemn d</line>
        <line lrx="261" lry="4216" ulx="0" uly="4114">ennslehliͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4322" type="textblock" ulx="0" uly="4229">
        <line lrx="22" lry="4322" ulx="0" uly="4264">—</line>
        <line lrx="90" lry="4317" ulx="71" uly="4239">—</line>
        <line lrx="133" lry="4314" ulx="91" uly="4254">=</line>
        <line lrx="226" lry="4303" ulx="196" uly="4229">—</line>
        <line lrx="261" lry="4300" ulx="227" uly="4240">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4881" type="textblock" ulx="0" uly="4455">
        <line lrx="221" lry="4563" ulx="5" uly="4455">deopghet</line>
        <line lrx="258" lry="4662" ulx="0" uly="4530">Ningitſcbir</line>
        <line lrx="257" lry="4767" ulx="0" uly="4643">etruztnen</line>
        <line lrx="258" lry="4881" ulx="0" uly="4763">glaſanenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="243" type="textblock" ulx="302" uly="189">
        <line lrx="2324" lry="218" ulx="349" uly="189">d ͦͦ”M? ẽ MMVl</line>
        <line lrx="2259" lry="232" ulx="302" uly="205">sè ”Mẽ 8</line>
        <line lrx="741" lry="243" ulx="390" uly="224">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1241" type="textblock" ulx="734" uly="907">
        <line lrx="2431" lry="1045" ulx="735" uly="907">ſtus:⁊ quia paſſus eſt chꝛiſtus: auocamen/</line>
        <line lrx="2396" lry="1145" ulx="734" uly="1022">tum mẽetis ⁊ nõ firmamentũ. Quid magnũ</line>
        <line lrx="2444" lry="1241" ulx="740" uly="1125">audiſ:qͥ fructu audias? Vide. Quid voluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1349" type="textblock" ulx="631" uly="1223">
        <line lrx="2388" lry="1349" ulx="631" uly="1223">Cdocere:quid ãnunciare:? Audi.QAuia deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1458" type="textblock" ulx="718" uly="1328">
        <line lrx="2399" lry="1458" ulx="718" uly="1328">lux eſt inquit: ⁊ tenebꝛę in eo nõ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1855" type="textblock" ulx="722" uly="1436">
        <line lrx="2408" lry="1552" ulx="722" uly="1436">yVlle.Adhuc lucẽ quidẽ nominauit:ſed ob⸗/</line>
        <line lrx="2410" lry="1657" ulx="742" uly="1538">ſcura ſunt verba. Bonuʒ eſt nobis vt ipſa</line>
        <line lrx="2473" lry="1755" ulx="739" uly="1644">lux quã nomiauit illuſtret coꝛda noſtra ⁊ vi·</line>
        <line lrx="2473" lry="1855" ulx="745" uly="1748">deamꝰ quid dixit. hoc eſt qð ãnunciamꝰ:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1961" type="textblock" ulx="743" uly="1849">
        <line lrx="2375" lry="1961" ulx="743" uly="1849">quia deus lux eſt:⁊ tenebrę in eo nõ ſunt vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2368" type="textblock" ulx="677" uly="1951">
        <line lrx="2396" lry="2066" ulx="744" uly="1951">lę. Quis em̃ auderet dicere:quia ĩ deo ſũt</line>
        <line lrx="2485" lry="2175" ulx="746" uly="2054">tenebꝛę: Aut quid eſt ipſa lux:aut quid ſürt</line>
        <line lrx="2374" lry="2267" ulx="746" uly="2160">teneb:ę: He foꝛte talia dicat ꝗᷓ ad oculos</line>
        <line lrx="2385" lry="2368" ulx="677" uly="2261">iſtos noſtros ꝑtineãt: Deꝰlux e:Ait neſcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2473" type="textblock" ulx="752" uly="2361">
        <line lrx="2386" lry="2473" ulx="752" uly="2361">quis:⁊ ſol lux eſt:⁊ luna luxẽ:⁊ lucerna lux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="2987" type="textblock" ulx="637" uly="2468">
        <line lrx="2469" lry="2583" ulx="749" uly="2468">eſt:aliquid debet eſſe longe his maius:lõ⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="2692" ulx="748" uly="2564">geq; pᷣſtantius:longe ſupeminẽtius.Quã⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="2785" ulx="637" uly="2673">tuym deus a creatura:quãtũ conditoꝛ a cõ/</line>
        <line lrx="2377" lry="2889" ulx="751" uly="2771">ditione:quantũ ſapientia ab eo qð factum</line>
        <line lrx="2453" lry="2987" ulx="751" uly="2879">eſt ꝑ ſapiẽtiã:longe vltra oia debet eſſe lux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3191" type="textblock" ulx="746" uly="2983">
        <line lrx="2385" lry="3106" ulx="749" uly="2983">iſta. Et foꝛte vicini ei erimus:ſi ꝗ ſit lux iſta</line>
        <line lrx="2440" lry="3191" ulx="746" uly="3087">cognouerimus:⁊ ad eaʒ nos aplicauerimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3398" type="textblock" ulx="750" uly="3191">
        <line lrx="2506" lry="3310" ulx="750" uly="3191">vt ex ipſa illuminemur:quia in nobis tene-⸗</line>
        <line lrx="2452" lry="3398" ulx="751" uly="3292">bꝛę ſumus:⁊ ab illa illuminati poſſumꝰeſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3703" type="textblock" ulx="753" uly="3393">
        <line lrx="2389" lry="3520" ulx="753" uly="3393">lux:⁊ non cõſundi de illa:quia de nobis cõ</line>
        <line lrx="2446" lry="3618" ulx="753" uly="3497">fundimur. Quis eſt qͥ de ſe cõfundit᷑: Qui</line>
        <line lrx="2443" lry="3703" ulx="753" uly="3600">ſe cognoſcit peccatoꝛẽ.Quis de illa nõ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3806" type="textblock" ulx="756" uly="3703">
        <line lrx="2449" lry="3806" ulx="756" uly="3703">funditur:?: Qui ab illa illuminatur. Quid ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3909" type="textblock" ulx="756" uly="3807">
        <line lrx="2378" lry="3909" ulx="756" uly="3807">ab illa iluminari? Qui iã videt ſe peccatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="4217" type="textblock" ulx="484" uly="3912">
        <line lrx="2453" lry="4028" ulx="604" uly="3912">tenebꝛari: ⁊ cupit ab illa illuminari:accedit</line>
        <line lrx="2463" lry="4137" ulx="484" uly="4010">N.ʒʒ. ad illam. Vnde ⁊ dicit pſalmꝰ: Accedite ad</line>
        <line lrx="2484" lry="4217" ulx="757" uly="4117">eum ⁊ illuminamini:⁊ vultus veſtri nõ eru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4632" type="textblock" ulx="751" uly="4212">
        <line lrx="2432" lry="4325" ulx="753" uly="4212">beſcent. Sʒ non erubeſces de illa: ſi quan /</line>
        <line lrx="2388" lry="4435" ulx="751" uly="4320">do tibi te fędũ oſtẽderit:diſpliceat tibi fedi</line>
        <line lrx="2381" lry="4527" ulx="757" uly="4426">tas tua:vt ꝑcipias pulchꝛitudinẽ illiꝰ.hoc</line>
        <line lrx="2428" lry="4632" ulx="754" uly="4525">eſt quod vult docere. Et foꝛtaſſe pᷣpꝛopere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="4738" type="textblock" ulx="752" uly="4629">
        <line lrx="2455" lry="4738" ulx="752" uly="4629">illud nos dicimus:ipᷣe hoc manifeſtat in cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4841" type="textblock" ulx="731" uly="4728">
        <line lrx="2430" lry="4841" ulx="731" uly="4728">ſequẽtibus. Memento in pꝛincipio ſermo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="5668" type="textblock" ulx="751" uly="4833">
        <line lrx="2368" lry="4942" ulx="751" uly="4833">niſ noſtri:quia epiſtola iſta charitatẽ cõmẽ</line>
        <line lrx="2420" lry="5051" ulx="752" uly="4939">dat. Deus lux eſt inquit:⁊ tenebꝛę in eo nõ</line>
        <line lrx="2391" lry="5145" ulx="755" uly="5037">ſunt vllę.Et quid ſuꝑius dixerat? Vt ſocie</line>
        <line lrx="2412" lry="5253" ulx="753" uly="5145">tatem habeatis nobiſcũ: ⁊ ſocietas noſtra</line>
        <line lrx="2424" lry="5359" ulx="751" uly="5247">ſit cum patre ⁊ filio eius ieſu chꝛiſto. Poꝛro</line>
        <line lrx="2437" lry="5460" ulx="757" uly="5350">ſi deus lux eſt:⁊ tenebꝛę in eo nõ ſunt vllę·</line>
        <line lrx="2412" lry="5562" ulx="759" uly="5447">⁊ ſocietatem cũ illo habere debemꝰ:⁊ a no/</line>
        <line lrx="2377" lry="5668" ulx="766" uly="5552">bis pellendę ſunt tenebꝛę vt fiat in nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="5869" type="textblock" ulx="658" uly="5652">
        <line lrx="2473" lry="5772" ulx="760" uly="5652">lux:nam tenebꝛę cum luce ſocietatẽ habere</line>
        <line lrx="2407" lry="5869" ulx="658" uly="5761">non poſſunt: Ideo vide quid ſequat᷑. O&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5982" type="textblock" ulx="760" uly="5857">
        <line lrx="2373" lry="5982" ulx="760" uly="5857">ſi dixerimus qð ſocietatẽ habemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6080" type="textblock" ulx="723" uly="5963">
        <line lrx="2353" lry="6080" ulx="723" uly="5963">cum eo:⁊ in tenebꝛis ambulamuſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="6176" type="textblock" ulx="760" uly="6068">
        <line lrx="2442" lry="6176" ulx="760" uly="6068">meæetimur. habes ⁊ apoſtolum paulũ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="6280" type="textblock" ulx="418" uly="6159">
        <line lrx="2443" lry="6280" ulx="418" uly="6159">2. Corj. 6, centeʒ: Aut quę ſocietas luci ad tenebras?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1034" type="textblock" ulx="2528" uly="905">
        <line lrx="4311" lry="1034" ulx="2528" uly="905">Dicis te ſocietatẽ habere cum deo: ⁊ in tez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1236" type="textblock" ulx="2531" uly="1020">
        <line lrx="4177" lry="1149" ulx="2531" uly="1020">nebꝛis ambulas: et deus lux eſt: ⁊ tenebꝛę</line>
        <line lrx="4172" lry="1236" ulx="2532" uly="1130">in eo non ſũt vllę:quomodo ergo eſt ſocie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1348" type="textblock" ulx="2474" uly="1233">
        <line lrx="4226" lry="1348" ulx="2474" uly="1233">tas luci ad tenebꝛas: Ja ergo dicat ſibi hö:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1447" type="textblock" ulx="2530" uly="1332">
        <line lrx="4189" lry="1447" ulx="2530" uly="1332">Quid faciam? Vnde ero lux? In peccatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1552" type="textblock" ulx="2538" uly="1439">
        <line lrx="4223" lry="1552" ulx="2538" uly="1439">⁊ in iniquitatibꝰ viuo:quaſi ſubrepit qu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1655" type="textblock" ulx="2533" uly="1534">
        <line lrx="4156" lry="1655" ulx="2533" uly="1534">dam deſperatio et triſticia. Salus nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2166" type="textblock" ulx="2424" uly="1640">
        <line lrx="4193" lry="1750" ulx="2534" uly="1640">eſt niſi in ſocietate dei.DHeus lux eſt:æ tene-</line>
        <line lrx="4291" lry="1866" ulx="2518" uly="1747">bꝛe in eo nõ ſunt vllę. Peccata aũt tenebꝛe</line>
        <line lrx="4219" lry="1965" ulx="2465" uly="1848">ſunt: ſicut dicit apoſtolus: DHiabolum ⁊ an</line>
        <line lrx="4296" lry="2068" ulx="2424" uly="1955">gelos eius rectoꝛes tenebꝛaꝝ haꝝ eſſe. Nõö</line>
        <line lrx="4277" lry="2166" ulx="2536" uly="2057">diceret rectoꝛes tenebꝛaꝝ:niſi diceret recto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2274" type="textblock" ulx="2538" uly="2163">
        <line lrx="4215" lry="2274" ulx="2538" uly="2163">res peccatoꝛũ:domiatoꝛes iniquoꝝ.cQuid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="1976" type="textblock" ulx="4225" uly="1834">
        <line lrx="4486" lry="1976" ulx="4225" uly="1834">Epb. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2372" type="textblock" ulx="2539" uly="2265">
        <line lrx="4263" lry="2372" ulx="2539" uly="2265">ergo faciemus fratres mei:? Societas cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2581" type="textblock" ulx="2544" uly="2366">
        <line lrx="4204" lry="2485" ulx="2545" uly="2366">deo habenda eſt: alia ſpes vitę ęternę nul-</line>
        <line lrx="4265" lry="2581" ulx="2544" uly="2468">la eſt. Deus autẽ lux eſt:⁊ tenebꝛę in eo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2683" type="textblock" ulx="2541" uly="2570">
        <line lrx="4372" lry="2683" ulx="2541" uly="2570">ſũt vllę:iniquitates autẽ tenebꝛę ſũt. Ini?e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2780" type="textblock" ulx="2416" uly="2677">
        <line lrx="4209" lry="2780" ulx="2416" uly="2677">qluitatibꝰ pꝛęmimur: ne ſocietatẽ cum deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2892" type="textblock" ulx="2541" uly="2781">
        <line lrx="4277" lry="2892" ulx="2541" uly="2781">habere poſſimus. Que ergo ſpes: Nonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3311" type="textblock" ulx="2541" uly="2882">
        <line lrx="4198" lry="2997" ulx="2544" uly="2882">ꝓmiſeram me aliquid locuturũ iſtis diebꝰ</line>
        <line lrx="4243" lry="3097" ulx="2541" uly="2987">dð gaudiũ faciat:Quod ſi nõ exhibeo:triꝰ</line>
        <line lrx="4271" lry="3205" ulx="2541" uly="3089">ſticia eſt iſta:Deus lux ẽ:⁊ tenebꝛę in eo nõ</line>
        <line lrx="4186" lry="3311" ulx="2543" uly="3192">ſunt vllę. Peccata tenebꝛę ſũt:quid erit no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3413" type="textblock" ulx="2542" uly="3297">
        <line lrx="4267" lry="3413" ulx="2542" uly="3297">bis? Audiamus ne foꝛte cõſoletur: erigat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3618" type="textblock" ulx="2540" uly="3392">
        <line lrx="4258" lry="3526" ulx="2542" uly="3392">det ſpem: ne deficiamus in via. Currimus</line>
        <line lrx="4222" lry="3618" ulx="2540" uly="3504">em̃:⁊ ad patriam currimꝰ:etſi nos puentu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3716" type="textblock" ulx="2538" uly="3605">
        <line lrx="4194" lry="3716" ulx="2538" uly="3605">ros deſperamus: ipſa deſperatione deſici /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3821" type="textblock" ulx="2542" uly="3711">
        <line lrx="4196" lry="3821" ulx="2542" uly="3711">mus.Ille autẽ qui nos vult puenire vt cõo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4023" type="textblock" ulx="2541" uly="3812">
        <line lrx="4190" lry="3932" ulx="2542" uly="3812">ſeruet in patria:paſcet in via. Audiamꝰer/</line>
        <line lrx="2880" lry="4023" ulx="2541" uly="3909">go. Qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="4038" type="textblock" ulx="2884" uly="3910">
        <line lrx="4275" lry="4038" ulx="2884" uly="3910">ſi dixerimꝰquia ſocietatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3936" type="textblock" ulx="4227" uly="3853">
        <line lrx="4319" lry="3936" ulx="4227" uly="3853">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4336" type="textblock" ulx="2539" uly="4016">
        <line lrx="4196" lry="4158" ulx="2539" uly="4016">pabemꝰcũ eo:⁊ in tenebꝛis ambu⸗/</line>
        <line lrx="4195" lry="4258" ulx="2542" uly="4120">lamus: mẽtimur ⁊ nõ facimꝰ peri-</line>
        <line lrx="4235" lry="4336" ulx="2543" uly="4226">tatem. Mon dicamꝰ qꝛ ſocietatẽ cũ illo ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4871" type="textblock" ulx="2541" uly="4329">
        <line lrx="4195" lry="4452" ulx="2542" uly="4329">bemus:ſi in tenebꝛis ambulamus.Qð ſi</line>
        <line lrx="4206" lry="4560" ulx="2542" uly="4427">in lumine ambulamus:ſicut ⁊ ipſe</line>
        <line lrx="4201" lry="4663" ulx="2541" uly="4529">eſt in lumine:ſocietatem cuʒ eo ha/</line>
        <line lrx="4184" lry="4769" ulx="2543" uly="4635">bemus: cũ inuice in lumine ambu⸗/</line>
        <line lrx="4190" lry="4871" ulx="2543" uly="4732">lamꝰ:ſicut ⁊ ipſe ẽ in lumne:vt poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="4968" type="textblock" ulx="2541" uly="4824">
        <line lrx="4302" lry="4968" ulx="2541" uly="4824">ſimus ſocietatem habere cum illo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5069" type="textblock" ulx="2535" uly="4949">
        <line lrx="4192" lry="5069" ulx="2535" uly="4949">Quid facim de peccati? Audi quid ſequit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5183" type="textblock" ulx="2534" uly="5043">
        <line lrx="4222" lry="5183" ulx="2534" uly="5043">Et ſanguis ieſu chꝛiſti filij eiuſpur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5272" type="textblock" ulx="2604" uly="5157">
        <line lrx="4199" lry="5272" ulx="2604" uly="5157">abit nos ab omni delicto.Magnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5378" type="textblock" ulx="2570" uly="5264">
        <line lrx="4220" lry="5378" ulx="2570" uly="5264">ecuritatẽ dedit deus: merito paſcha cele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5483" type="textblock" ulx="2529" uly="5363">
        <line lrx="4183" lry="5483" ulx="2529" uly="5363">bꝛamus:vbi fuſus eſt ſanguis dñi:quo pur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5572" type="textblock" ulx="2537" uly="5469">
        <line lrx="4211" lry="5572" ulx="2537" uly="5469">gamur ab omni delicto:Simꝰ ſecuri.Cau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5683" type="textblock" ulx="2539" uly="5572">
        <line lrx="4224" lry="5683" ulx="2539" uly="5572">tionem contra nos diabolus ſeruitut tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5994" type="textblock" ulx="2477" uly="5672">
        <line lrx="4288" lry="5795" ulx="2538" uly="5672">bat:ſed ſanguine chꝛiſti deleta eſt.Sãguis</line>
        <line lrx="4235" lry="5898" ulx="2477" uly="5777">i,nquit fili eius purgabit nos ab omni deli</line>
        <line lrx="4213" lry="5994" ulx="2507" uly="5877">cto. Quid eſt ab omni delicto? Attendite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6090" type="textblock" ulx="2532" uly="5975">
        <line lrx="4174" lry="6090" ulx="2532" uly="5975">Ecce iam in nomie chꝛiſti ꝑ ſanguinẽ cruck</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6397" type="textblock" ulx="2530" uly="6073">
        <line lrx="4191" lry="6207" ulx="2532" uly="6073">dñi: quem nũc ↄfeſſi ſũt iſti qͥ apellãt᷑ infan</line>
        <line lrx="4202" lry="6314" ulx="2530" uly="6182">tes:mundata ſũt oĩa peccata ipſoꝝ. Vete/</line>
        <line lrx="4054" lry="6397" ulx="3752" uly="6311">6 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4475" lry="861" type="textblock" ulx="1357" uly="623">
        <line lrx="4475" lry="861" ulx="1357" uly="623">Erpoſitionis ſancti luguſting</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="1003" type="textblock" ulx="1272" uly="889">
        <line lrx="4774" lry="1003" ulx="1272" uly="889">res intrauerunt: ⁊ noui exierũt. Quid eſt: Non quia ſum: ſed ne arrogãtia odioſꝰ in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1313" type="textblock" ulx="1272" uly="999">
        <line lrx="2923" lry="1119" ulx="1274" uly="999">veteres intrauerunt noui exierunt?: Senes</line>
        <line lrx="2922" lry="1219" ulx="1272" uly="1104">intrauerũt:infantes exierũt: Senectus em̃</line>
        <line lrx="2924" lry="1313" ulx="1273" uly="1206">veternoſa vetuſta vita:infantia autẽ rege/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1408" type="textblock" ulx="1271" uly="1309">
        <line lrx="2989" lry="1408" ulx="1271" uly="1309">nerationis noua vita. Sed quid facimus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1516" type="textblock" ulx="1268" uly="1408">
        <line lrx="2917" lry="1516" ulx="1268" uly="1408">Pꝛeterita peccata donata ſunt:nõ tantum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="1717" type="textblock" ulx="1263" uly="1513">
        <line lrx="2992" lry="1629" ulx="1266" uly="1513">ipſis: ̊ ⁊ nobis. Et poſt donationẽ ⁊ abo /</line>
        <line lrx="2945" lry="1717" ulx="1263" uly="1617">litionẽ omniũ peccatoꝛum viuendo in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1827" type="textblock" ulx="1259" uly="1722">
        <line lrx="2924" lry="1827" ulx="1259" uly="1722">ſeculo inter temptationes:quedã foꝛte con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1926" type="textblock" ulx="1198" uly="1815">
        <line lrx="2913" lry="1926" ulx="1198" uly="1815">tracta ſunt: ideo qð poteſt hõ faciat. Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2752" type="textblock" ulx="1259" uly="1922">
        <line lrx="2909" lry="2031" ulx="1260" uly="1922">conſiteatur quod eſt:vt ab illo curet᷑ qͥ ſem/</line>
        <line lrx="2919" lry="2133" ulx="1262" uly="2024">per eſt quod eſt. Ipſe em̃ ſemper erat ⁊ eſt:</line>
        <line lrx="2916" lry="2252" ulx="1260" uly="2128">nos non eramns et ſumus. Vide em̃ quid</line>
        <line lrx="2912" lry="2357" ulx="1264" uly="2231">dicat: Oð ſi dixerimꝰ:quia peccatũ</line>
        <line lrx="2909" lry="2463" ulx="1262" uly="2332">non habemꝰ: noſimetipſos ſeduci/</line>
        <line lrx="2912" lry="2563" ulx="1266" uly="2436">mus:⁊ veritas in nobis nõ eſt.Er⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2650" ulx="1261" uly="2544">go ſi te ↄfeſſus fueri peccatoꝛẽ:ẽ ĩ te vᷣitas.</line>
        <line lrx="2910" lry="2752" ulx="1259" uly="2643">Nã ipſa vitas lux ẽ. Nõdũ ꝑfecte ſplẽduit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2857" type="textblock" ulx="1218" uly="2750">
        <line lrx="2921" lry="2857" ulx="1218" uly="2750">vita tua:qꝛ inſunt peccata tua:ſᷣ tamẽ iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2966" type="textblock" ulx="1255" uly="2850">
        <line lrx="2900" lry="2966" ulx="1255" uly="2850">illuminari cępiſti:qꝛ ineſt confeſſio peccato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3063" type="textblock" ulx="1255" uly="2947">
        <line lrx="2929" lry="3063" ulx="1255" uly="2947">rum. Vide em̃ quid ſequat᷑: Oð ſi cõfeſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3478" type="textblock" ulx="1253" uly="3050">
        <line lrx="2905" lry="3187" ulx="1253" uly="3050">ſi fuerimus delicta nr̃a: fidelig eſt</line>
        <line lrx="2905" lry="3289" ulx="1257" uly="3162">⁊ iuſtus vt dimittat nobis delicta</line>
        <line lrx="2908" lry="3394" ulx="1255" uly="3268">noſtra:⁊ purget noſ ex omi iniqta</line>
        <line lrx="2910" lry="3478" ulx="1253" uly="3376">te.Mon tantum pterita: ſed ⁊ ſi qua foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3587" type="textblock" ulx="1184" uly="3473">
        <line lrx="2911" lry="3587" ulx="1184" uly="3473">contraximꝰ ex hac vita: quia nõ põt hõ qᷓ;;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3793" type="textblock" ulx="1253" uly="3580">
        <line lrx="2911" lry="3707" ulx="1253" uly="3580">diu carnẽ poꝛtat nõ habere vel leuia pecca-</line>
        <line lrx="2910" lry="3793" ulx="1254" uly="3686">ta.Sʒ iſta leuia quę dicimus noli cõtemne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3900" type="textblock" ulx="1203" uly="3790">
        <line lrx="2908" lry="3900" ulx="1203" uly="3790">re. Si contemnis:quãdo appendis: Expa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4003" type="textblock" ulx="1253" uly="3884">
        <line lrx="2946" lry="4003" ulx="1253" uly="3884">ueſce qũ numeras. Leuia młta faciũt vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4522" type="textblock" ulx="1250" uly="3992">
        <line lrx="2913" lry="4111" ulx="1252" uly="3992">grande. Multę guttę implent flumẽ. Mul</line>
        <line lrx="2910" lry="4210" ulx="1253" uly="4095">ta grana faciunt maſſam. Et que ſpes eſt:</line>
        <line lrx="2899" lry="4308" ulx="1250" uly="4203">Ante omnia confeſſio. Nec quiſq; ſe dicat</line>
        <line lrx="2906" lry="4423" ulx="1251" uly="4305">iuſtum: et ante oculos dei:qui videt qð ẽ:</line>
        <line lrx="2913" lry="4522" ulx="1252" uly="4414">erigat ceruicem ſuam homo qui nõ erat et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4623" type="textblock" ulx="1253" uly="4507">
        <line lrx="3004" lry="4623" ulx="1253" uly="4507">eſt. Ante omnia ergo confeſſio: deinde di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4722" type="textblock" ulx="1251" uly="4616">
        <line lrx="2894" lry="4722" ulx="1251" uly="4616">lectio: Quia de charitate quidẽ dictuʒ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4932" type="textblock" ulx="1253" uly="4722">
        <line lrx="2945" lry="4844" ulx="1253" uly="4722">Charitas cooperit multitudinem peccato/</line>
        <line lrx="2912" lry="4932" ulx="1253" uly="4825">rũ.Jaʒ videamꝰ:ſi ipſã charitatẽ cõmẽdat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5459" type="textblock" ulx="1252" uly="4932">
        <line lrx="2917" lry="5048" ulx="1255" uly="4932">ꝓpter ſurrepentia delicta: quia ſola chari/</line>
        <line lrx="2915" lry="5140" ulx="1255" uly="5033">tas extinguit delicta: ſuperbia extinguit</line>
        <line lrx="2891" lry="5237" ulx="1252" uly="5139">charitatẽ.Humilitas ergo roboꝛat charita</line>
        <line lrx="2894" lry="5341" ulx="1257" uly="5244">tem:charitas extinguit delicta. umilitas</line>
        <line lrx="2921" lry="5459" ulx="1255" uly="5345">ꝑtinet ad confeſſionẽ:q;̃ cõfitemur nos pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5557" type="textblock" ulx="1254" uly="5450">
        <line lrx="2933" lry="5557" ulx="1254" uly="5450">catoꝛes. Ipſa eſt humilitas:nõ vt dicamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6289" type="textblock" ulx="1255" uly="5554">
        <line lrx="2919" lry="5659" ulx="1256" uly="5554">illud lingua:q̃ſi ꝓpter arrogantiaʒ: ne diſ⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="5765" ulx="1255" uly="5656">pliceamus hominibus ſi nos iuſtos dixeri</line>
        <line lrx="2918" lry="5865" ulx="1258" uly="5759">mus.aciũt hoc impij ⁊ inſani: Scio qui/</line>
        <line lrx="2915" lry="5970" ulx="1258" uly="5863">dem quia iuſtus ſum. Sed qͥd dicturus ſũ</line>
        <line lrx="2919" lry="6074" ulx="1258" uly="5969">ante homines?: Si me iuſtũ dixero:quis fe/</line>
        <line lrx="2919" lry="6174" ulx="1259" uly="6071">rat: quis toleret: Apud deum nota ſit iu/</line>
        <line lrx="2920" lry="6289" ulx="1258" uly="6174">ſticia mea:ego tamen dicam me peccatoꝛẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="1203" type="textblock" ulx="3053" uly="994">
        <line lrx="4712" lry="1116" ulx="3053" uly="994">ueniar. Dic hominibus qð es: dic deo quiſ</line>
        <line lrx="4706" lry="1203" ulx="3059" uly="1094">es. Quia ſi ñ dixer deo qð es:damnat de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1306" type="textblock" ulx="3063" uly="1201">
        <line lrx="4810" lry="1306" ulx="3063" uly="1201">qð in te inueniet.Nõ visvt ille damnet:tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="1420" type="textblock" ulx="3066" uly="1300">
        <line lrx="4699" lry="1420" ulx="3066" uly="1300">dãna. Vis vt ille igſcat:tu agnoſce:vt poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1523" type="textblock" ulx="3069" uly="1401">
        <line lrx="4970" lry="1523" ulx="3069" uly="1401">ſis deo dicere: Auerte faciem tuã a peccat: Vs. 5e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1621" type="textblock" ulx="3070" uly="1509">
        <line lrx="4769" lry="1621" ulx="3070" uly="1509">meis.Dic illi etiã illa verba in ipo pſalmo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1724" type="textblock" ulx="3070" uly="1609">
        <line lrx="4732" lry="1724" ulx="3070" uly="1609">Quoniã iniquitatem meaʒ ego cognoſco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2143" type="textblock" ulx="3068" uly="1712">
        <line lrx="4740" lry="1824" ulx="3071" uly="1712">Qõ ſi cõfeſſi fuerimus delicta noſtra: ſide/</line>
        <line lrx="4741" lry="1927" ulx="3069" uly="1816">lis eſt ⁊ iuſtus:qͥ dimittat nobis delicta no</line>
        <line lrx="4808" lry="2043" ulx="3068" uly="1918">ſtra: ⁊ purget noſ ex omni iniquitate. QS E</line>
        <line lrx="4737" lry="2143" ulx="3070" uly="2012">ſi dixerimꝰ quia nõ peccauimꝰ:mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="2640" type="textblock" ulx="3064" uly="2123">
        <line lrx="4698" lry="2248" ulx="3070" uly="2123">dacem facimꝰ eum:⁊ verbum eius</line>
        <line lrx="4705" lry="2343" ulx="3068" uly="2227">nõ erit in nobis.Si dixeris:non pecca</line>
        <line lrx="4699" lry="2439" ulx="3064" uly="2335">ui: illum facis mendacem:cum te vis face/</line>
        <line lrx="4708" lry="2539" ulx="3067" uly="2434">re veracem. Vnde fieri poteſt vt deus men</line>
        <line lrx="4713" lry="2640" ulx="3066" uly="2539">dax ſit:⁊ homo verax:cum contradicat ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="2746" type="textblock" ulx="3070" uly="2645">
        <line lrx="4986" lry="2746" ulx="3070" uly="2645">ptura: Omnis homo mẽdax:⁊ deus ſolus Nõ. u5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3065" type="textblock" ulx="3068" uly="2749">
        <line lrx="4728" lry="2856" ulx="3068" uly="2749">verax.Ergo deus per ſeipſuʒ verax:tu per</line>
        <line lrx="3990" lry="2970" ulx="3070" uly="2864">deum verax:nam per te menda⸗</line>
        <line lrx="4707" lry="3065" ulx="3069" uly="2957">te impunitateʒ videret᷑ dediſſe peccatis:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3160" type="textblock" ulx="3067" uly="3053">
        <line lrx="4217" lry="3160" ulx="3067" uly="3053">dixit: Fidelis eſt ⁊ iuſtus qͥ mũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5118" type="textblock" ulx="3057" uly="3161">
        <line lrx="4711" lry="3269" ulx="3065" uly="3161">omni iniquitate: ⁊ dicerẽt iaʒ ſibi homies:</line>
        <line lrx="4716" lry="3373" ulx="3074" uly="3265">Peccemꝰ:etiam ſecuri faciamus quod vo/</line>
        <line lrx="4690" lry="3466" ulx="3062" uly="3367">lumꝰ:purgat nos chꝛiſtus: fidelis ẽ ⁊ iuſtꝰ:</line>
        <line lrx="4705" lry="3576" ulx="3070" uly="3474">purgat noſ ab omni iniquitate.Tollit tibi</line>
        <line lrx="4704" lry="3678" ulx="3064" uly="3571">malam ſecuritatẽ: ⁊ inſerit vtilem timoꝛẽ.</line>
        <line lrx="4704" lry="3786" ulx="3072" uly="3676">AMale vis eſſe ſecurꝰ:ſollicitꝰ eſto. Fidelis</line>
        <line lrx="4706" lry="3877" ulx="3071" uly="3779">em̃ eſt ⁊ iuſtꝰ:vt dimittat nobis delicta no/</line>
        <line lrx="4703" lry="3985" ulx="3071" uly="3881">ſtra:ſi ſemꝑ tibi diſpliceas:⁊ muteri donec</line>
        <line lrx="4157" lry="4111" ulx="3060" uly="3985">perſiciar: Ideo quid ſequit᷑</line>
        <line lrx="4704" lry="4210" ulx="3060" uly="4081">hec ſcribo vobisvt nõ peccetis.Sʒ</line>
        <line lrx="4710" lry="4298" ulx="3059" uly="4191">foꝛte ſurripit de vita humana peccatũ: qͥd</line>
        <line lrx="4693" lry="4417" ulx="3061" uly="4296">ergo ſiet?: Jam deſperatio erit: Audi.Si</line>
        <line lrx="4698" lry="4522" ulx="3063" uly="4401">quis inquit peccauerit: aduocatum</line>
        <line lrx="4724" lry="4630" ulx="3061" uly="4499">habemus apud patrẽ ieſũ chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4702" lry="4728" ulx="3061" uly="4602">iuſtũ: ⁊ ipſe ẽ ꝑropitiatio pro pec/</line>
        <line lrx="4697" lry="4814" ulx="3062" uly="4712">catis nortris. Ille eſt ergo aduocatꝰ:da</line>
        <line lrx="4702" lry="4914" ulx="3058" uly="4818">operam tu ne pecces. Si de infirmitate vi/</line>
        <line lrx="4703" lry="5020" ulx="3057" uly="4913">te ſurꝛepſerit peccatum:cõtinuo vide: con/</line>
        <line lrx="4699" lry="5118" ulx="3058" uly="5017">tinuo diſpliceat:continuo damna.Et cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="5329" type="textblock" ulx="2993" uly="5122">
        <line lrx="4697" lry="5226" ulx="3020" uly="5122">damnaueris:ſecurꝰ ad iudiceʒ venies. Ibi</line>
        <line lrx="4703" lry="5329" ulx="2993" uly="5219">habes aduocatum: Moli timere:ne perdaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5843" type="textblock" ulx="3052" uly="5325">
        <line lrx="4684" lry="5438" ulx="3057" uly="5325">cauſam confeſſionis tuę.Si em̃ aliquando</line>
        <line lrx="4698" lry="5536" ulx="3055" uly="5431">in hac vita cõmittit ſe homo diſertę linguę</line>
        <line lrx="4690" lry="5637" ulx="3062" uly="5537">⁊ non perit:cõmittis te verbo et periturus</line>
        <line lrx="4707" lry="5740" ulx="3062" uly="5631">es? Clama: Aduocatü habemus apud pa⸗</line>
        <line lrx="4699" lry="5843" ulx="3052" uly="5738">trem. Videte ipſũ iohãnẽ ſeruantẽ humi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2945" type="textblock" ulx="4310" uly="2863">
        <line lrx="4737" lry="2945" ulx="4310" uly="2863">.Et ne foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3152" type="textblock" ulx="4331" uly="3072">
        <line lrx="4787" lry="3152" ulx="4331" uly="3072">det nos ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2822" type="textblock" ulx="4920" uly="2806">
        <line lrx="4934" lry="2822" ulx="4920" uly="2806">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4097" type="textblock" ulx="4177" uly="3978">
        <line lrx="4902" lry="4097" ulx="4177" uly="3978">Filioli mei ca.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5951" type="textblock" ulx="3050" uly="5835">
        <line lrx="4960" lry="5951" ulx="3050" uly="5835">litatem. Certe vir iuſtus erat ⁊ magnꝰ:qui Job.iʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="6152" type="textblock" ulx="3050" uly="5943">
        <line lrx="4700" lry="6065" ulx="3056" uly="5943">de pectoꝛe domini myſterioꝛum ſecreta bi/</line>
        <line lrx="4698" lry="6152" ulx="3050" uly="6045">bebat. Ille ille qui bibendo de pectoꝛe do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="6276" type="textblock" ulx="3043" uly="6152">
        <line lrx="5003" lry="6276" ulx="3043" uly="6152">mini diuinitatẽ ructauit: In pꝛincipio erat Job.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5645" type="textblock" ulx="5151" uly="804">
        <line lrx="5461" lry="915" ulx="5255" uly="804">Gebomn</line>
        <line lrx="5461" lry="1020" ulx="5259" uly="908">ſoninan⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1142" ulx="5262" uly="992">oummns</line>
        <line lrx="5461" lry="1234" ulx="5252" uly="1112">vgurbeha</line>
        <line lrx="5461" lry="1330" ulx="5272" uly="1227">hrbensd</line>
        <line lrx="5461" lry="1450" ulx="5272" uly="1320">riittc</line>
        <line lrx="5461" lry="1545" ulx="5272" uly="1423">Arniteb</line>
        <line lrx="5461" lry="1644" ulx="5261" uly="1541">naopeadte</line>
        <line lrx="5461" lry="1763" ulx="5256" uly="1646">ſumißpon</line>
        <line lrx="5461" lry="1860" ulx="5256" uly="1754">Uentiint de</line>
        <line lrx="5461" lry="1956" ulx="5256" uly="1847">ſon ciſün</line>
        <line lrx="5461" lry="2069" ulx="5264" uly="1965">unck une</line>
        <line lrx="5452" lry="2170" ulx="5260" uly="2062">u ſoroui</line>
        <line lrx="5461" lry="2266" ulx="5262" uly="2177">fatdocgui</line>
        <line lrx="5461" lry="2369" ulx="5268" uly="2269">aGirnlont</line>
        <line lrx="5461" lry="2493" ulx="5261" uly="2369">enßesl</line>
        <line lrx="5461" lry="2579" ulx="5275" uly="2486">ſos tman</line>
        <line lrx="5461" lry="2695" ulx="5279" uly="2596">npcans⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2785" ulx="5283" uly="2692">bunesaud</line>
        <line lrx="5461" lry="2887" ulx="5286" uly="2804">leltcetacn</line>
        <line lrx="5457" lry="2993" ulx="5284" uly="2905">Cnchltun</line>
        <line lrx="5461" lry="3109" ulx="5278" uly="3014">ſnitonpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3217" ulx="5276" uly="3117">ipocans</line>
        <line lrx="5461" lry="3322" ulx="5278" uly="3222">ſehuunst</line>
        <line lrx="5461" lry="3426" ulx="5285" uly="3327">tſepope</line>
        <line lrx="5461" lry="3529" ulx="5151" uly="3432">(04 Ounnesſin</line>
        <line lrx="5461" lry="3637" ulx="5300" uly="3537">ghlcere</line>
        <line lrx="5461" lry="3727" ulx="5301" uly="3647">bosf</line>
        <line lrx="5461" lry="3846" ulx="5302" uly="3749">Ueenpot</line>
        <line lrx="5461" lry="3948" ulx="5290" uly="3858">ponnibu</line>
        <line lrx="5461" lry="4063" ulx="5301" uly="3951">functſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4165" ulx="5301" uly="4060">Ubrscec</line>
        <line lrx="5461" lry="4288" ulx="5296" uly="4164">lſübehe</line>
        <line lrx="5461" lry="4367" ulx="5299" uly="4284">Epeccttot</line>
        <line lrx="5461" lry="4576" ulx="5289" uly="4483">ellorn</line>
        <line lrx="5461" lry="4699" ulx="5269" uly="4584">ltoit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4815" ulx="5242" uly="4679">ſſſganr</line>
        <line lrx="5461" lry="4896" ulx="5273" uly="4791">nuciA</line>
        <line lrx="5461" lry="5005" ulx="5271" uly="4911">flgennine</line>
        <line lrx="5460" lry="5131" ulx="5271" uly="4999">nnon</line>
        <line lrx="5461" lry="5238" ulx="5270" uly="5120">Munoett</line>
        <line lrx="5461" lry="5327" ulx="5267" uly="5219">Ungotron</line>
        <line lrx="5459" lry="5441" ulx="5264" uly="5309">eceſan</line>
        <line lrx="5461" lry="5541" ulx="5264" uly="5410">⸗ ber</line>
        <line lrx="5458" lry="5645" ulx="5297" uly="5532">rit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6183" type="textblock" ulx="5253" uly="5639">
        <line lrx="5461" lry="5752" ulx="5275" uly="5639">dunggi</line>
        <line lrx="5461" lry="5858" ulx="5277" uly="5743">Mnpaſten</line>
        <line lrx="5461" lry="5963" ulx="5279" uly="5840">giunit</line>
        <line lrx="5454" lry="6073" ulx="5253" uly="5935">Qinbo</line>
        <line lrx="5456" lry="6183" ulx="5273" uly="6050">muden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6292" type="textblock" ulx="5240" uly="6140">
        <line lrx="5458" lry="6292" ulx="5240" uly="6140">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="250" lry="2226" ulx="0" uly="2116">padundns</line>
        <line lrx="248" lry="2326" ulx="0" uly="2219">Reisnmngen</line>
        <line lrx="248" lry="2419" ulx="0" uly="2329">Mankeysſee</line>
        <line lrx="248" lry="2525" ulx="0" uly="2420">Meknrdasnen</line>
        <line lrx="249" lry="2644" ulx="0" uly="2541">ncnmndruſ</line>
        <line lrx="294" lry="2739" ulx="0" uly="2633">auntdels guß⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2853" ulx="0" uly="2738">güznene</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="3069" type="textblock" ulx="0" uly="2853">
        <line lrx="367" lry="2972" ulx="3" uly="2853">nmnig EHa</line>
        <line lrx="307" lry="3069" ulx="0" uly="2957">Nllezeriegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3382" type="textblock" ulx="0" uly="3067">
        <line lrx="248" lry="3186" ulx="0" uly="3067">ziniengn</line>
        <line lrx="247" lry="3272" ulx="0" uly="3169">ſtuz ſbibonis</line>
        <line lrx="250" lry="3382" ulx="0" uly="3284">camuslod</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3469" type="textblock" ulx="1" uly="3387">
        <line lrx="323" lry="3469" ulx="1" uly="3387">: ſdelsett .</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4138" type="textblock" ulx="0" uly="3491">
        <line lrx="246" lry="3578" ulx="3" uly="3491">uitate Taint</line>
        <line lrx="245" lry="3685" ulx="0" uly="3601">t wüen ame’</line>
        <line lrx="245" lry="3806" ulx="0" uly="3701">iar eto</line>
        <line lrx="244" lry="3899" ulx="7" uly="3817">nobisdetcano</line>
        <line lrx="244" lry="4033" ulx="0" uly="3923">Sumuen don</line>
        <line lrx="287" lry="4138" ulx="0" uly="4015">ut. Fliolna</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4249" type="textblock" ulx="0" uly="4127">
        <line lrx="315" lry="4249" ulx="0" uly="4127">löpecrens</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5308" type="textblock" ulx="0" uly="4229">
        <line lrx="248" lry="4350" ulx="0" uly="4229">Enn geuni /</line>
        <line lrx="242" lry="4439" ulx="0" uly="4331">. lg</line>
        <line lrx="242" lry="4581" ulx="0" uly="4459">AAounn</line>
        <line lrx="235" lry="4739" ulx="0" uly="4543">riſti hin</line>
        <line lrx="242" lry="4776" ulx="0" uly="4673">into he</line>
        <line lrx="242" lry="4885" ulx="0" uly="4762">Ngelal</line>
        <line lrx="242" lry="4976" ulx="9" uly="4880">deinünmtue⸗</line>
        <line lrx="240" lry="5088" ulx="0" uly="4980">nnuo ietddn</line>
        <line lrx="241" lry="5206" ulx="0" uly="5082">ddunn un</line>
        <line lrx="240" lry="5308" ulx="0" uly="5175">iuzmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="5406" type="textblock" ulx="0" uly="5263">
        <line lrx="319" lry="5406" ulx="0" uly="5263">oee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5721" type="textblock" ulx="0" uly="5502">
        <line lrx="295" lry="5623" ulx="0" uly="5502">ooſen nal</line>
        <line lrx="305" lry="5721" ulx="54" uly="5612">aponmm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5839" type="textblock" ulx="0" uly="5707">
        <line lrx="237" lry="5839" ulx="0" uly="5707">emus od</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5966" type="textblock" ulx="3" uly="5822">
        <line lrx="311" lry="5966" ulx="3" uly="5822">ſnnnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6269" type="textblock" ulx="0" uly="5919">
        <line lrx="229" lry="6048" ulx="0" uly="5919">48 nugegn</line>
        <line lrx="223" lry="6152" ulx="0" uly="6022">um ſogen .</line>
        <line lrx="273" lry="6269" ulx="0" uly="6140">dep r 4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="6393" type="textblock" ulx="0" uly="6251">
        <line lrx="286" lry="6393" ulx="0" uly="6251">ninhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1180" type="textblock" ulx="732" uly="869">
        <line lrx="2397" lry="993" ulx="732" uly="869">verbum:⁊ verbum erat apud deũ. Ille ta-/</line>
        <line lrx="2393" lry="1094" ulx="737" uly="975">lis vir non dixit: Aduocatũ habetis apud</line>
        <line lrx="2380" lry="1180" ulx="736" uly="1079">patrem:Sed ſi quis peccauerit: aduocatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1281" type="textblock" ulx="633" uly="1179">
        <line lrx="2384" lry="1281" ulx="633" uly="1179">inquit habemus. Mõ dixit habetis:nec me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3443" type="textblock" ulx="715" uly="1280">
        <line lrx="2383" lry="1388" ulx="749" uly="1280">habetis dixit:nec ipſum chꝛiſtũ habetis di</line>
        <line lrx="2379" lry="1490" ulx="720" uly="1383">xit: ſed ⁊ chꝛiſtũ poſuit non ſe:⁊ habemus</line>
        <line lrx="2380" lry="1617" ulx="752" uly="1487">dixit:nõ habetis. Maluit ſe ponere in nu/</line>
        <line lrx="2380" lry="1691" ulx="738" uly="1591">mero peccatoꝛũ vt haberet aduocatũ chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="1793" ulx="733" uly="1696">ſtum:qᷓ; ponere ſe ꝓ chꝛiſto aduocatũ ⁊ in/</line>
        <line lrx="2380" lry="1903" ulx="735" uly="1790">ueniri int damnãdos ſuꝑbos.Fratres: Je</line>
        <line lrx="2381" lry="1999" ulx="730" uly="1898">ſum chꝛiſtũ iuſtum: ipſũ habemꝰ aduoca⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="2103" ulx="746" uly="2001">tum ad patrem:ipſe ꝓpitiatio eſt peccato⸗/</line>
        <line lrx="2377" lry="2210" ulx="735" uly="2100">rum noſtroꝛũ. Hoc qui tenuit:hęreſim non</line>
        <line lrx="2378" lry="2315" ulx="733" uly="2208">fecit:hoc qui tenuit: ſciſma nõ fecit. Vnde</line>
        <line lrx="2378" lry="2401" ulx="746" uly="2309">em̃ facta ſunt ſciſmata? Cum dicunt homi/</line>
        <line lrx="2372" lry="2511" ulx="715" uly="2411">nes: Hos iuſti ſumus:Cũ dicũt homines:</line>
        <line lrx="2373" lry="2618" ulx="748" uly="2508">nos ſanctiſicamꝰ imũdos: nos iuſtiſicamꝰ</line>
        <line lrx="2371" lry="2728" ulx="747" uly="2619">impios: nos petimꝰ: nos impetramꝰ. Jo/</line>
        <line lrx="2370" lry="2827" ulx="729" uly="2723">hannes autẽ quid dixit? Et ſi quis pecca/</line>
        <line lrx="2372" lry="2936" ulx="728" uly="2823">uerit:aduocatũ habemus apud patrem ie</line>
        <line lrx="2370" lry="3034" ulx="752" uly="2924">ſum chꝛiſtum iuſtũ.Sed dicet aliqͥs: Ergo</line>
        <line lrx="2372" lry="3137" ulx="728" uly="3027">ſancti non petunt ꝓ nobis? Ergo epiſcopi</line>
        <line lrx="2368" lry="3234" ulx="734" uly="3131">vel pᷣpoſiti nõ petũt ꝓ płlo? Sed attendite</line>
        <line lrx="2369" lry="3348" ulx="717" uly="3232">ſcripturas ⁊ videte: quia ⁊ pꝛeępoſiti cõmẽ-</line>
        <line lrx="2364" lry="3443" ulx="750" uly="3336">dant ſe populo. Nam apoſtolꝰ dicit plebi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3544" type="textblock" ulx="479" uly="3438">
        <line lrx="2365" lry="3544" ulx="479" uly="3438">ofl. 4. Oꝛantes ſimul ⁊ ꝓ nobis. Oꝛat apoſtolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3856" type="textblock" ulx="711" uly="3540">
        <line lrx="2362" lry="3668" ulx="754" uly="3540">ꝓ plebe:oꝛat plebs ꝓ apoſtolo. ODꝛamꝰ ꝓ</line>
        <line lrx="2365" lry="3768" ulx="754" uly="3639">vobis fratres:bᷣ ⁊ vos oꝛate ꝓ nobis. In-</line>
        <line lrx="2360" lry="3856" ulx="711" uly="3744">uicem pꝛo ſe omnia membꝛa oꝛent: caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3954" type="textblock" ulx="726" uly="3850">
        <line lrx="2445" lry="3954" ulx="726" uly="3850">pꝓ omnibus interpellet. Pꝛopterea nõ mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4169" type="textblock" ulx="707" uly="3942">
        <line lrx="2378" lry="4079" ulx="707" uly="3942">rum qꝛ ſequit᷑ ⁊ hic: et claudit oꝛa diuiden/</line>
        <line lrx="2367" lry="4169" ulx="752" uly="4050">tibus eccleſiam dei: Quia dixit: Jeſũ xpᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="4271" type="textblock" ulx="726" uly="4148">
        <line lrx="2447" lry="4271" ulx="726" uly="4148">iuſtũ habemꝰ aduocatũ: ⁊ ipſe pꝛopitiatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4371" type="textblock" ulx="748" uly="4258">
        <line lrx="2361" lry="4371" ulx="748" uly="4258">ẽ peccatoꝛũ noſtroꝛũ: ꝓpter illos qui ſe di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4464" type="textblock" ulx="399" uly="4358">
        <line lrx="2359" lry="4464" ulx="399" uly="4358">Marci.iʒ.liſuri erant ⁊ dicturi: Ecce hic eſt chꝛiſtus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4686" type="textblock" ulx="693" uly="4458">
        <line lrx="2361" lry="4593" ulx="693" uly="4458">ecce illic: æ velle oſtendere eum in parte qui</line>
        <line lrx="2358" lry="4686" ulx="721" uly="4567">emit totũ ⁊ poſſedit totũ: ↄtinuo ſecutꝰeſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4786" type="textblock" ulx="644" uly="4661">
        <line lrx="2360" lry="4786" ulx="644" uly="4661">F,er/lon tantũ noſtroꝛũ: ſed ⁊ totius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4987" type="textblock" ulx="739" uly="4765">
        <line lrx="2360" lry="4902" ulx="743" uly="4765">mũdi.Quid eſt hoc frates?: Certe inueni⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="4987" ulx="739" uly="4878">mus eam in campis ſaltuũ:inuenimus ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5099" type="textblock" ulx="686" uly="4974">
        <line lrx="2357" lry="5099" ulx="686" uly="4974">cleſiam in omnibꝰ gentibus. Ecce chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5506" type="textblock" ulx="695" uly="5079">
        <line lrx="2359" lry="5187" ulx="740" uly="5079">ꝓpitiatio eſt peccatoꝛũ noſtroꝛũ: non tan⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="5301" ulx="739" uly="5183">tum noſtroꝛum:ſed ⁊ totius mũdi.Ecce ha</line>
        <line lrx="2362" lry="5402" ulx="695" uly="5286">bes eccleſiam ꝑ totũ mũdũ: Moli ſequi fal/</line>
        <line lrx="2355" lry="5506" ulx="736" uly="5384">ſos iuſtiſicatoꝛes et veros pꝛecipitatoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5601" type="textblock" ulx="682" uly="5488">
        <line lrx="2360" lry="5601" ulx="682" uly="5488">In illo mõte eſto qui impleuit oꝛbẽ terra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5707" type="textblock" ulx="735" uly="5595">
        <line lrx="2361" lry="5707" ulx="735" uly="5595">rum: quia chꝛiſtus pꝛopitiatio eſt peccato-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5916" type="textblock" ulx="631" uly="5694">
        <line lrx="2357" lry="5830" ulx="675" uly="5694">rum noſtroꝛũ:non tantum noſtroꝛũ: ſed et</line>
        <line lrx="2370" lry="5916" ulx="631" uly="5801">totius mũdi:quẽ ſuo ſanguine comꝑauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6026" type="textblock" ulx="736" uly="5894">
        <line lrx="2358" lry="6026" ulx="736" uly="5894">Et in hoc inquit cognoſcimꝰ eum:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6266" type="textblock" ulx="647" uly="5999">
        <line lrx="2360" lry="6141" ulx="738" uly="5999">madata eius ſeruauerimꝰ. Quęmã</line>
        <line lrx="2381" lry="6266" ulx="647" uly="6098">data: Qui dicit quia cognouit eu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2204" type="textblock" ulx="2525" uly="1904">
        <line lrx="3742" lry="2036" ulx="2527" uly="1904">bis: vt vos inuicẽ diligatis. J</line>
        <line lrx="4187" lry="2204" ulx="2525" uly="1999">ghos cimus quia in ipſo ſumꝰ: ſi in</line>
        <line lrx="2568" lry="2202" ulx="2537" uly="2134">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1297" type="textblock" ulx="2547" uly="876">
        <line lrx="4177" lry="1008" ulx="2549" uly="876">et mandata eius nõ ſeruat: mẽdax</line>
        <line lrx="4179" lry="1115" ulx="2549" uly="973">eſt:⁊ in hoc veritas nõ eſt. Sed ad-/</line>
        <line lrx="4180" lry="1209" ulx="2550" uly="1084">huc querl: Quę mandata:?: ui aũt inqͥt</line>
        <line lrx="4181" lry="1297" ulx="2547" uly="1178">ſeruauerit verbũ eius:vere in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="847" type="textblock" ulx="2228" uly="619">
        <line lrx="4103" lry="847" ulx="2228" uly="619">Johãnis Tractatus I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1407" type="textblock" ulx="2510" uly="1280">
        <line lrx="4184" lry="1407" ulx="2510" uly="1280">perfecta eſt dilectio dei. Uideamꝰ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1599" type="textblock" ulx="2533" uly="1386">
        <line lrx="4189" lry="1515" ulx="2533" uly="1386">ipſum mandatũ dilectio dei vocet᷑. Quxre/⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="1599" ulx="2544" uly="1495">bamus em̃ quę mãdata:⁊ ait:Qui aũt ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1710" type="textblock" ulx="2525" uly="1600">
        <line lrx="4186" lry="1710" ulx="2525" uly="1600">uauerit verbũ eius:vere in hoc perfecta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1810" type="textblock" ulx="2540" uly="1698">
        <line lrx="4185" lry="1810" ulx="2540" uly="1698">dilectio dei. Attende euangeliũ ſi nõ ẽ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="1912" type="textblock" ulx="2539" uly="1801">
        <line lrx="4476" lry="1912" ulx="2539" uly="1801">mandatũ: Mindatũ inquit nouũ do vo/ Job.1z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2224" type="textblock" ulx="2551" uly="1915">
        <line lrx="4183" lry="2022" ulx="3748" uly="1915">n hoc co/</line>
        <line lrx="4182" lry="2224" ulx="2551" uly="2105">lllo pfecti fuerimus. Perfectos in di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2746" type="textblock" ulx="2534" uly="2318">
        <line lrx="4190" lry="2433" ulx="2538" uly="2318">Et inimicos diligere: ⁊ ad hoc diligere vt</line>
        <line lrx="4186" lry="2527" ulx="2536" uly="2422">ſint fratres. Hon em̃ dilectio noſtra carna/</line>
        <line lrx="4188" lry="2641" ulx="2534" uly="2522">lis eſſe debet. Optare alicui ſalutẽ tempo/</line>
        <line lrx="4183" lry="2746" ulx="2535" uly="2629">ralem:bonum eſt: ſed ⁊ ſi deſit:aia tuta ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2835" type="textblock" ulx="2511" uly="2731">
        <line lrx="4184" lry="2835" ulx="2511" uly="2731">Si optas alicui amico tuovitã:bene facis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3048" type="textblock" ulx="2534" uly="2831">
        <line lrx="4186" lry="2957" ulx="2536" uly="2831">Gaudes de moꝛte inimici:male facis.Sed</line>
        <line lrx="4197" lry="3048" ulx="2534" uly="2940">foꝛte ⁊ amico tuo vita illa quã optas inuti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3155" type="textblock" ulx="2508" uly="3039">
        <line lrx="4185" lry="3155" ulx="2508" uly="3039">lis eſt: et inimico tuo moꝛs de qua gaudes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3364" type="textblock" ulx="2530" uly="3146">
        <line lrx="4189" lry="3267" ulx="2533" uly="3146">vtilis fuit. Incertum eſt vtrũ alicui ſit vti-</line>
        <line lrx="4188" lry="3364" ulx="2530" uly="3245">lis vita iſta an inutilis: vita vero quę eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3466" type="textblock" ulx="2510" uly="3350">
        <line lrx="4188" lry="3466" ulx="2510" uly="3350">apud deum ſine dubio vtilis ẽ. Sic dilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3566" type="textblock" ulx="2531" uly="3454">
        <line lrx="4189" lry="3566" ulx="2531" uly="3454">inimicos tuos vt ffes optes: ſic dilige ini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3659" type="textblock" ulx="2497" uly="3555">
        <line lrx="4188" lry="3659" ulx="2497" uly="3555">micos: vt in ſocietatẽ tuã vocent᷑. Sic em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4397" type="textblock" ulx="2530" uly="3659">
        <line lrx="4189" lry="3776" ulx="2531" uly="3659">dilexit ille qui in cruce pendens ait: Pater</line>
        <line lrx="4190" lry="3871" ulx="2530" uly="3759">ignoſce illis: qͥa neſciunt quid faciũt. Ne⸗/</line>
        <line lrx="4184" lry="3982" ulx="2531" uly="3867">q; em̃ dixit: Pater viuãt iſti multo tempo/</line>
        <line lrx="4197" lry="4089" ulx="2530" uly="3970">re:me quidem occidunt:ſed ipſi viuãt. Sʒ</line>
        <line lrx="4186" lry="4191" ulx="2532" uly="4070">quid ait:? Ignoſce illis:quia neſciunt quid</line>
        <line lrx="4199" lry="4294" ulx="2532" uly="4174">faciunt.Moꝛtem ſempiternã ab eis expel-</line>
        <line lrx="4184" lry="4397" ulx="2531" uly="4279">lebat prece miſericoꝛdiſſima: ⁊ potentia pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4485" type="textblock" ulx="2482" uly="4381">
        <line lrx="4185" lry="4485" ulx="2482" uly="4381">ſtatiſſima. Mlti ex eis crediderũt:⁊ dimiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4601" type="textblock" ulx="2533" uly="4483">
        <line lrx="4183" lry="4601" ulx="2533" uly="4483">ſus eſt eis fuſus ſanguis chꝛiſti. Pꝛimo fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4700" type="textblock" ulx="2510" uly="4586">
        <line lrx="4183" lry="4700" ulx="2510" uly="4586">derũt cũ ſęuirent: biberunt cũ crediderũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4911" type="textblock" ulx="2531" uly="4689">
        <line lrx="4181" lry="4809" ulx="2536" uly="4689">In hoc cognoſcimus qꝛ in ipſo ſumꝰ: ſi in</line>
        <line lrx="4183" lry="4911" ulx="2531" uly="4790">ipſo perfecti fuerimus. De ipſa ꝑfectiõe di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="5114" type="textblock" ulx="2473" uly="4895">
        <line lrx="4181" lry="5006" ulx="2473" uly="4895">ligendoꝛum inimicoꝛũ dominꝰ admonens</line>
        <line lrx="4535" lry="5114" ulx="2474" uly="5000">ait: Eſtote ergo perfecti:ſicut ⁊ pat᷑ veſter Mattb.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5426" type="textblock" ulx="2567" uly="5103">
        <line lrx="4181" lry="5234" ulx="2567" uly="5103">eleſtis perfectus eſt. Nui ergo dicit ſe</line>
        <line lrx="4179" lry="5426" ulx="2703" uly="5310">auit:⁊ ipſe ambulare.QAuõ ffes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5500" type="textblock" ulx="2474" uly="5201">
        <line lrx="4180" lry="5408" ulx="2474" uly="5201">in ſaſa manere:debet ſicũt ipſe am</line>
        <line lrx="2659" lry="5500" ulx="2524" uly="5305">mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2332" type="textblock" ulx="2525" uly="2215">
        <line lrx="4249" lry="2332" ulx="2525" uly="2215">lectione vocat. Qus eſt ꝑfectio dilectiõis?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="3792" type="textblock" ulx="4222" uly="3710">
        <line lrx="4510" lry="3792" ulx="4222" uly="3710">Lud. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5520" type="textblock" ulx="2641" uly="5414">
        <line lrx="4270" lry="5520" ulx="2641" uly="5414">uid nos monet? Qui dicit ſe in ipſo ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6243" type="textblock" ulx="2464" uly="5515">
        <line lrx="4286" lry="5625" ulx="2473" uly="5515">nere:id eſt in chꝛiſto: debet ſicut iße ambu-</line>
        <line lrx="4175" lry="5720" ulx="2489" uly="5613">lauit et ipſe ambulare: foꝛte ̊ nos monet:</line>
        <line lrx="4178" lry="5831" ulx="2465" uly="5723">vt ambulemꝰi mari: Abſit.hoc g: vt ambu</line>
        <line lrx="4177" lry="5929" ulx="2472" uly="5821">lemꝰin via iuſticię. In q̃ via? Jã cõmemoꝛa</line>
        <line lrx="4176" lry="6037" ulx="2524" uly="5920">ui. Fixꝰ in cruce erat:⁊i ia via ambulabat</line>
        <line lrx="4177" lry="6143" ulx="2467" uly="6024">ipſa via charitat: Pr igſce illis qꝛ neſciunt</line>
        <line lrx="4178" lry="6243" ulx="2464" uly="6130">qd faciũt. Si &amp;̊ didicerl oꝛare ꝓ inimic tu/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1255" lry="1632" type="textblock" ulx="1003" uly="1553">
        <line lrx="1255" lry="1632" ulx="1003" uly="1553">Job. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3294" type="textblock" ulx="1060" uly="3201">
        <line lrx="1272" lry="3294" ulx="1060" uly="3201">Col. ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3435" type="textblock" ulx="1262" uly="3425">
        <line lrx="1274" lry="3435" ulx="1262" uly="3425">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="865" type="textblock" ulx="1385" uly="601">
        <line lrx="4333" lry="865" ulx="1385" uly="601">Exrvpoſitionis ſancti Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1019" type="textblock" ulx="1165" uly="860">
        <line lrx="2925" lry="1019" ulx="1165" uly="860">S is:ambulas viã dñi. Dilectiſſini ñ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1608" type="textblock" ulx="1281" uly="988">
        <line lrx="2925" lry="1130" ulx="1281" uly="988">datũ nouũ ſcribo vobis:ſed man/</line>
        <line lrx="2923" lry="1217" ulx="1287" uly="1084">datu vetus qð habebat ab initio.</line>
        <line lrx="2927" lry="1307" ulx="1291" uly="1196">QAuod mandatiuũ vetus dixit: Quod habe</line>
        <line lrx="2941" lry="1414" ulx="1290" uly="1302">batis inquit ab initio. Ideo ergovetus:qꝛ</line>
        <line lrx="2932" lry="1509" ulx="1294" uly="1407">iam illud audiſtis. Alioquin cõtrarius erit</line>
        <line lrx="2932" lry="1608" ulx="1295" uly="1511">domino vbi ait: Mandatũ nouum do vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1726" type="textblock" ulx="1295" uly="1603">
        <line lrx="2938" lry="1726" ulx="1295" uly="1603">bis:vt vos inuicem diligatis. Sʒ mãdatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2044" type="textblock" ulx="1293" uly="1712">
        <line lrx="2936" lry="1829" ulx="1294" uly="1712">vetꝰquare? MNon quia ad veterẽ hominem</line>
        <line lrx="2942" lry="1958" ulx="1293" uly="1810">ꝑtinet. Sed quare: Qðõ habebatis ab ini/</line>
        <line lrx="2937" lry="2044" ulx="1295" uly="1908">tio. Mandatũ vetus eſt verbuʒ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2241" type="textblock" ulx="1291" uly="2019">
        <line lrx="2989" lry="2154" ulx="1291" uly="2019">audiſtis. Ideo &amp; vetus: qꝛ iam audiſtis.</line>
        <line lrx="2974" lry="2241" ulx="1301" uly="2121">Et idipſũ nouũ oſtẽdit dicẽs: JIteꝝ maã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2652" type="textblock" ulx="1299" uly="2228">
        <line lrx="2941" lry="2364" ulx="1300" uly="2228">datũ nouũ ſcribo vobis. Mõ alteꝝ:</line>
        <line lrx="2948" lry="2453" ulx="1299" uly="2330">ſed idemipſũ quod dixi vetus:idẽ eſt ⁊ no/</line>
        <line lrx="2943" lry="2573" ulx="1301" uly="2427">uum. Quare? Quod eſt verũ in ipſo</line>
        <line lrx="2950" lry="2652" ulx="1301" uly="2536"> in vobis.Ham quare vetus audiſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="3031" type="textblock" ulx="1281" uly="2641">
        <line lrx="2954" lry="2780" ulx="1281" uly="2641">Quia iam illud noueratis.Quare aũt no/</line>
        <line lrx="3534" lry="2875" ulx="1287" uly="2740">uũ: Quia tenebꝛę tranſierũt: ⁊ lux tent</line>
        <line lrx="4745" lry="2942" ulx="3043" uly="2829">eſt: Qui diligit fratrẽ ſuũ in lumine manet</line>
        <line lrx="4808" lry="3031" ulx="3058" uly="2930">2 ſcãdalũ in eo nõ cẽ̃.Qui ſũt qͥ patiũt᷑ ſcan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3170" type="textblock" ulx="1306" uly="2846">
        <line lrx="2954" lry="2978" ulx="1306" uly="2846">Ha iaʒ lucet. Ecce vñ nouũ: Quia tene-</line>
        <line lrx="2955" lry="3090" ulx="1306" uly="2951">bꝛę ad veterem hominẽ: lux vero ad nouũ</line>
        <line lrx="2955" lry="3170" ulx="1308" uly="3052">hominẽ pertinet.Quid dixit aplus paulꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3274" type="textblock" ulx="1313" uly="3160">
        <line lrx="2991" lry="3274" ulx="1313" uly="3160">Exuite vos veterem hominẽ:⁊ induite no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3383" type="textblock" ulx="1313" uly="3263">
        <line lrx="2957" lry="3383" ulx="1313" uly="3263">uum. Et iterum quid dicit: Fuiſtis aliquã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3485" type="textblock" ulx="1290" uly="3357">
        <line lrx="2959" lry="3485" ulx="1290" uly="3357">do tenebꝛę: nunc aũt lux in domino. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3899" type="textblock" ulx="1303" uly="3469">
        <line lrx="2973" lry="3606" ulx="1311" uly="3469">dicit ſe eſſe in lumine. Modo manife-</line>
        <line lrx="2962" lry="3716" ulx="1303" uly="3568">ſtat totũ qð dixi. Qui dicit ſe eſſe in lu</line>
        <line lrx="2962" lry="3806" ulx="1315" uly="3676">mine ⁊ fratrẽ ſuũ odit:in tenebꝛis</line>
        <line lrx="2967" lry="3899" ulx="1315" uly="3783">eſt vſq;adhuc.Eia fratres mei:qᷓdiu di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4014" type="textblock" ulx="953" uly="3884">
        <line lrx="2960" lry="4014" ulx="953" uly="3884">MWattvᷣ.5. camꝰ vobis:diligite inimicos? Videte qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4415" type="textblock" ulx="1311" uly="3990">
        <line lrx="2963" lry="4108" ulx="1314" uly="3990">peius ẽ: ne adhuc fratres oderitis. Si fra/</line>
        <line lrx="2962" lry="4197" ulx="1311" uly="4092">tres ſolum amaretis: nondũ eſſetis ꝑfecti:</line>
        <line lrx="2971" lry="4310" ulx="1314" uly="4193">ſi autẽ fratres oditis quid eſtis: VUbi eſtis:</line>
        <line lrx="2968" lry="4415" ulx="1314" uly="4300">Reſpiciat vnuſquiſq; coꝛ ſuum: nõ teneat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4509" type="textblock" ulx="1315" uly="4407">
        <line lrx="3035" lry="4509" ulx="1315" uly="4407">odium cõtra fratrem ꝓ aliquo verbo duro:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4713" type="textblock" ulx="1314" uly="4505">
        <line lrx="2966" lry="4642" ulx="1314" uly="4505">ꝓ contentione terrę:ne ſiat terra. Quiſqͥs</line>
        <line lrx="2967" lry="4713" ulx="1315" uly="4613">em̃ odit fratrẽ ſuũ:nõ dicat quia in lumine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4816" type="textblock" ulx="1315" uly="4713">
        <line lrx="3041" lry="4816" ulx="1315" uly="4713">ambulat. Quid dixi:Mõ dicat qꝛ ĩ xᷣo am K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4924" type="textblock" ulx="1314" uly="4816">
        <line lrx="2969" lry="4924" ulx="1314" uly="4816">bulat: Qui dicit ſe eſſe in luce ⁊ odit fratrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5135" type="textblock" ulx="1301" uly="4919">
        <line lrx="2977" lry="5044" ulx="1317" uly="4919">ſuum:in tenebꝛis eſt vſq;adhuc.Neſcio qs</line>
        <line lrx="3034" lry="5135" ulx="1301" uly="5018">em̃ ex pagano factus eſt chꝛiſtianꝰ: Inten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5235" type="textblock" ulx="1322" uly="5127">
        <line lrx="2964" lry="5235" ulx="1322" uly="5127">dite:Ecce tenebꝛę erat quãdo paganꝰ erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5644" type="textblock" ulx="992" uly="5227">
        <line lrx="2979" lry="5326" ulx="1323" uly="5227">modo iam chꝛiſtianus factus eſt:Deo gra-</line>
        <line lrx="2978" lry="5452" ulx="998" uly="5330">tias. Omnes gratulant᷑. Recitat᷑ apłs gra-</line>
        <line lrx="3027" lry="5549" ulx="992" uly="5432">Epb.5. tulans: Fuiſtis em̃ aliqũ tenebꝛę: nũc autẽ</line>
        <line lrx="2975" lry="5644" ulx="1314" uly="5537">lux in domino. Adoꝛabat idola:adoꝛat de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5753" type="textblock" ulx="1332" uly="5641">
        <line lrx="2970" lry="5753" ulx="1332" uly="5641">um.Adoꝛabat quẽ fecit:adoꝛat qui eum fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5947" type="textblock" ulx="1331" uly="5741">
        <line lrx="2970" lry="5874" ulx="1331" uly="5741">cit. Mutatus eſt: deo gratias. Oẽs gratu /</line>
        <line lrx="3038" lry="5947" ulx="1334" uly="5844">lant᷑ chꝛiſtiani. Quare: Quia iaʒz adoꝛatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6050" type="textblock" ulx="1335" uly="5947">
        <line lrx="2971" lry="6050" ulx="1335" uly="5947">patrt ⁊ filij ⁊ ſpirituſſancti: Etiã deteſtatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="6260" type="textblock" ulx="1310" uly="6048">
        <line lrx="2976" lry="6172" ulx="1323" uly="6048">deęmonioꝛũ ⁊ idoloꝛũ eſt. Adhuciſte iohban</line>
        <line lrx="2975" lry="6260" ulx="1310" uly="6149">nes ſollicitus eſt:multis gratulatib adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1077" type="textblock" ulx="3086" uly="837">
        <line lrx="4816" lry="991" ulx="3086" uly="837">ſuſpectus eſt. Fratres: maternã ſollicitudi/</line>
        <line lrx="4808" lry="1077" ulx="3090" uly="974">nem libenter amplectamur. Mõ ſine cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="1179" type="textblock" ulx="3093" uly="1076">
        <line lrx="4706" lry="1179" ulx="3093" uly="1076">mater ſollicita ẽ de nobis:cũ alij gaudent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="1281" type="textblock" ulx="3051" uly="1176">
        <line lrx="4712" lry="1281" ulx="3051" uly="1176">Abatrẽ dico charitatẽ. Ipſa em̃ habitabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="1386" type="textblock" ulx="3097" uly="1281">
        <line lrx="4714" lry="1386" ulx="3097" uly="1281">in coꝛde iohãnis cum iſta diceret. QAuare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="1489" type="textblock" ulx="3042" uly="1386">
        <line lrx="4712" lry="1489" ulx="3042" uly="1386">Miſi quia aliquid timet in nobis.Et cũ iaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1596" type="textblock" ulx="3100" uly="1482">
        <line lrx="4716" lry="1596" ulx="3100" uly="1482">nob hoies gratulẽt᷑:quid ẽ qð timet: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="1689" type="textblock" ulx="3097" uly="1589">
        <line lrx="4749" lry="1689" ulx="3097" uly="1589">dicit ſe eſſe in lumie.Quid eſt hoc:? Jam di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1787" type="textblock" ulx="3102" uly="1693">
        <line lrx="4808" lry="1787" ulx="3102" uly="1693">cit ſe eſſe chꝛiſtianũ: ⁊ fratrẽ ſuum odit: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="2119" type="textblock" ulx="3064" uly="1797">
        <line lrx="4783" lry="1896" ulx="3100" uly="1797">tenebꝛis eſt vſq;dadhuc.Qõðõ exponere nõ ẽ:</line>
        <line lrx="4727" lry="2034" ulx="3064" uly="1901">ſed qð gaudere ſi nõ ſiat: aut qð plangere</line>
        <line lrx="4860" lry="2119" ulx="3106" uly="1998">ſi fiat. Qui diligit fratrẽ ſuũ i lumie h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2123" type="textblock" ulx="4236" uly="2100">
        <line lrx="4358" lry="2123" ulx="4236" uly="2100">— —☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2214" type="textblock" ulx="3055" uly="2103">
        <line lrx="4723" lry="2214" ulx="3055" uly="2103">manet:⁊ſcandalũ i eo nõ e. Obſecro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2626" type="textblock" ulx="3108" uly="2207">
        <line lrx="4734" lry="2322" ulx="3114" uly="2207">per xpᷣm: paſcit nos chꝛiſtus. Refecturi ſu/</line>
        <line lrx="4733" lry="2419" ulx="3109" uly="2316">mus coꝛpoꝛa in noie xpᷣi: ⁊ aliquantũ refe/</line>
        <line lrx="4745" lry="2516" ulx="3108" uly="2417">cta ſunt: ⁊ reficienda ſunt: mẽs noſtra paſ-</line>
        <line lrx="4747" lry="2626" ulx="3116" uly="2518">catur:nõ qꝛ diu dicturus ſum dico: nã ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2723" type="textblock" ulx="3046" uly="2625">
        <line lrx="4788" lry="2723" ulx="3046" uly="2625">iam finitur lectio. Sʒ ne foꝛte ex tedio mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2828" type="textblock" ulx="3120" uly="2724">
        <line lrx="4736" lry="2828" ulx="3120" uly="2724">nus attente audiat᷑ qð maxime neceſſariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3242" type="textblock" ulx="3095" uly="3035">
        <line lrx="4744" lry="3156" ulx="3123" uly="3035">dalũ aut faciũt: Qui ſcandaliʒant᷑ in xpᷣo ⁊</line>
        <line lrx="4746" lry="3242" ulx="3095" uly="3137">in eccleſia. QAui in xpᷣo ſcandaliʒant᷑: tanqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="3346" type="textblock" ulx="3127" uly="3237">
        <line lrx="4807" lry="3346" ulx="3127" uly="3237">a ſole vꝛũt᷑.Qui in eccleſia:tãq; a luna.Di/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3367" type="textblock" ulx="4211" uly="3345">
        <line lrx="4249" lry="3367" ulx="4211" uly="3345">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="3562" type="textblock" ulx="3093" uly="3345">
        <line lrx="4858" lry="3473" ulx="3097" uly="3345">cit aũt pſalmꝰ: Per diẽ ſol nõ vꝛet te: neq; vᷣ</line>
        <line lrx="4777" lry="3562" ulx="3093" uly="3448">luna ꝑ noctem: id eſt ſi tenueris charitatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3975" type="textblock" ulx="3124" uly="3550">
        <line lrx="4752" lry="3658" ulx="3130" uly="3550">nec in chꝛiſto ſcandalũ patieris nec in eccle</line>
        <line lrx="4753" lry="3770" ulx="3133" uly="3650">ſia:nec chꝛiſtũ relinques nec eccleſiã. Qui</line>
        <line lrx="4752" lry="3866" ulx="3124" uly="3753">em̃ eccleſiam relinquit: quõ eſt in chꝛiſto qͥ</line>
        <line lrx="4750" lry="3975" ulx="3128" uly="3860">in membꝛis xpᷣi nõ ẽ?: Quõ eſt in xpᷣo qui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="4185" type="textblock" ulx="3063" uly="3961">
        <line lrx="4750" lry="4085" ulx="3063" uly="3961">coꝛpoꝛe chꝛiſti nõ eſt: Illi &amp;patiunt᷑ ſcanda</line>
        <line lrx="4747" lry="4185" ulx="3094" uly="4068">lum:qͥ relinquũt aut chꝛiſtũ aut eccleſiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="4284" type="textblock" ulx="3131" uly="4168">
        <line lrx="4746" lry="4284" ulx="3131" uly="4168">Vnde intelligimus qꝛ inde dixit pſalmus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4399" type="textblock" ulx="3043" uly="4276">
        <line lrx="4755" lry="4399" ulx="3043" uly="4276">Per diẽ ſol nõ vꝛet te:neq; luna ꝑ noctem?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4607" type="textblock" ulx="3104" uly="4373">
        <line lrx="4755" lry="4503" ulx="3108" uly="4373">Quia ipſã vſtionẽ ſcandalũ vult intelligi.</line>
        <line lrx="4753" lry="4607" ulx="3104" uly="4476">Pꝛimo ipſam ſimilitudinẽ attẽde: Quõ 4ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4809" type="textblock" ulx="3091" uly="4576">
        <line lrx="4768" lry="4713" ulx="3091" uly="4576">vꝛit᷑ dicit: nõ tolero: nõ fero et ſubducit ſe:</line>
        <line lrx="4864" lry="4809" ulx="3136" uly="4684">ſic qui quędã nõ ferũt in eccleſia et ſubtra⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="3428" type="textblock" ulx="4860" uly="3360">
        <line lrx="5058" lry="3428" ulx="4860" uly="3360">5.120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4898" type="textblock" ulx="3136" uly="4784">
        <line lrx="4890" lry="4898" ulx="3136" uly="4784">hunt ſe vel nomini chꝛiſti vel eccleſię: ſcan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5117" type="textblock" ulx="3106" uly="4884">
        <line lrx="4755" lry="5011" ulx="3135" uly="4884">dalũ patiũt᷑. Videte quõ paſſi ſũt ſcãdalũ</line>
        <line lrx="4754" lry="5117" ulx="3106" uly="4999">tãq; a ſole illi carnales qbꝰ p̃dicabat carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5321" type="textblock" ulx="3111" uly="5196">
        <line lrx="4752" lry="5321" ulx="3111" uly="5196">carnẽ filij hoĩs ⁊ biberit eius ſanguinẽ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5419" type="textblock" ulx="3099" uly="5295">
        <line lrx="4775" lry="5419" ulx="3099" uly="5295">habebit ĩ ſe vitã. Septuaginta ferme holeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="5530" type="textblock" ulx="3139" uly="5406">
        <line lrx="4763" lry="5530" ulx="3139" uly="5406">dixer̃t: Durꝰ ẽ hic ſmo:⁊ receſſerũt ab eo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5733" type="textblock" ulx="3139" uly="5502">
        <line lrx="4761" lry="5636" ulx="3139" uly="5502">remãſerũt duodecim. Oẽs illos vſſit ſol et</line>
        <line lrx="4848" lry="5733" ulx="3140" uly="5609">receſſerũt:nõ valentes ferre vim bi. Re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5838" type="textblock" ulx="3114" uly="5722">
        <line lrx="4769" lry="5838" ulx="3114" uly="5722">mãſerũt &amp;̊ duodecim. Et ne foꝛte putarent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="6137" type="textblock" ulx="3115" uly="5821">
        <line lrx="4786" lry="5957" ulx="3141" uly="5821">hoĩes:qꝛ ipſi ſᷣſtant deo credẽdo in xpᷣm:et</line>
        <line lrx="4816" lry="6051" ulx="3115" uly="5923">nõ ab ipſo illis ᷣſtat bñficiũ: cũ duodecim</line>
        <line lrx="4814" lry="6137" ulx="3126" uly="6022">remãſiſſẽt: ait illis dĩũs: Mũqͥd ⁊ vos vultt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="6249" type="textblock" ulx="3117" uly="6121">
        <line lrx="4770" lry="6249" ulx="3117" uly="6121">ire? VUt nouerit qꝛ vobis neceſſariꝰego ſũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5218" type="textblock" ulx="3055" uly="5093">
        <line lrx="4998" lry="5218" ulx="3055" uly="5093">ſuã chꝛiſtꝰ ⁊ dicebat: Qui nõ mãducauerit Job.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6276" type="textblock" ulx="5121" uly="1743">
        <line lrx="5461" lry="1862" ulx="5252" uly="1743">udilecno.4</line>
        <line lrx="5461" lry="1969" ulx="5255" uly="1870">gs:aue r</line>
        <line lrx="5461" lry="2088" ulx="5262" uly="1976">gonmals:</line>
        <line lrx="5461" lry="2177" ulx="5264" uly="2079">ſectioefran</line>
        <line lrx="5461" lry="2292" ulx="5273" uly="2177">clantak</line>
        <line lrx="5461" lry="2402" ulx="5277" uly="2289">anobel</line>
        <line lrx="5461" lry="2485" ulx="5282" uly="2394">Geiavobi</line>
        <line lrx="5459" lry="2605" ulx="5126" uly="2498">(aretoft⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2727" ulx="5121" uly="2599">fns Audiphin</line>
        <line lrx="5461" lry="2806" ulx="5268" uly="2713">ſbuslegen</line>
        <line lrx="5461" lry="2902" ulx="5262" uly="2814">con mulio</line>
        <line lrx="5461" lry="3006" ulx="5261" uly="2919">ſeonoͤcse</line>
        <line lrx="5461" lry="3124" ulx="5260" uly="3021">lunpanüt</line>
        <line lrx="5461" lry="3232" ulx="5259" uly="3128">Ptiſancal</line>
        <line lrx="5461" lry="3338" ulx="5260" uly="3233">gendel⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="3440" ulx="5264" uly="3341">Nckaliguis</line>
        <line lrx="5461" lry="3566" ulx="5175" uly="3443">Nis Böfumes</line>
        <line lrx="5461" lry="3634" ulx="5125" uly="3567">Ml do</line>
        <line lrx="5461" lry="3738" ulx="5281" uly="3650">Qusck</line>
        <line lrx="5461" lry="3867" ulx="5135" uly="3758">Mmäkſen</line>
        <line lrx="5461" lry="3969" ulx="5126" uly="3863">54 Galtpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4052" ulx="5128" uly="3964">elione:</line>
        <line lrx="5461" lry="4170" ulx="5138" uly="4071">ipunauo</line>
        <line lrx="5461" lry="4275" ulx="5138" uly="4178">it / bpoſoli</line>
        <line lrx="5461" lry="4374" ulx="5291" uly="4296">onern yfa</line>
        <line lrx="5460" lry="4505" ulx="5286" uly="4378">pz go</line>
        <line lrx="5452" lry="4686" ulx="5211" uly="4499">J l</line>
        <line lrx="5457" lry="4810" ulx="5234" uly="4609">le O</line>
        <line lrx="5456" lry="4917" ulx="5270" uly="4802">amorlar</line>
        <line lrx="5461" lry="5033" ulx="5269" uly="4902">hyeercee</line>
        <line lrx="5457" lry="5224" ulx="5139" uly="5114">Aitinn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5339" ulx="5241" uly="5226">occ</line>
        <line lrx="5461" lry="5438" ulx="5290" uly="5331">Nerotteſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5543" ulx="5298" uly="5431">lgaüfn</line>
        <line lrx="5461" lry="5647" ulx="5301" uly="5535">egteir</line>
        <line lrx="5461" lry="5789" ulx="5166" uly="5634">Nu, nn</line>
        <line lrx="5461" lry="5959" ulx="5151" uly="5837">ſodbit</line>
        <line lrx="5461" lry="6065" ulx="5295" uly="5965">nnont</line>
        <line lrx="5458" lry="6170" ulx="5291" uly="6003">b gi</line>
        <line lrx="5437" lry="6276" ulx="5285" uly="6163">chſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="203" type="textblock" ulx="728" uly="162">
        <line lrx="1007" lry="177" ulx="736" uly="162">ðõ</line>
        <line lrx="1289" lry="203" ulx="728" uly="171">M D HZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="414" type="textblock" ulx="763" uly="272">
        <line lrx="4490" lry="414" ulx="763" uly="272">Aſe=⸗ t  †Nſem α Nale Pteer ðõ TPaffeua chα ρν.οa PeLρο</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="18" lry="646" ulx="0" uly="477">—/ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="837" type="textblock" ulx="1737" uly="580">
        <line lrx="4148" lry="837" ulx="1737" uly="580">beati Johãnis Cractatus II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6335" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="4168" lry="1157" ulx="0" uly="923">Etiieei ſpõderũtvoce petri: Oñe: vbũ vite einę ha tendlif illis digi n Alan du ci</line>
        <line lrx="4259" lry="1197" ulx="41" uly="1013">ſau : quo ibimꝰ: Quos aũt vꝛit ecclia tan / beſcũt: ne ceci putent᷑: dicunt ſe vidiſſeq õd</line>
        <line lrx="4175" lry="1263" ulx="1" uly="1074">Mlcie bes: quo ibim. ſt: audi i 5 ũqᷣd ſic oſtendimꝰ eccleſiam</line>
        <line lrx="4219" lry="1366" ulx="0" uly="1103">ciite q́ᷓ; luna ꝑ noctẽ:qͥ ſciſmata fecerũt:audi i/ nõ viderüt. ſqd ſic oſ õ</line>
        <line lrx="4158" lry="1436" ulx="24" uly="1213">tAn cor. . ſũ vbũ poſitũ ĩ aplo: Quis infirmat᷑ ⁊ ego fratres mei: Hõne apta eſt: one manife⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="1493" ulx="0" uly="1299">anedar  Conz,1. i. Ph adalizat᷑ ⁊ ego non vꝛoꝛ: ſta? Honne obtinuit oẽs gẽtes: Nõne im/</line>
        <line lrx="4233" lry="1580" ulx="0" uly="1358">id 4 epirmoꝛe ſerdalezak r Kaie frẽm? let᷑ qð añ tot ãnos ꝓmiſſũ ẽ abꝛaę ĩ ſemie</line>
        <line lrx="4498" lry="1692" ulx="0" uly="1436">icen Quõ Enõ eſt ſeadall ia eo d dilieit fen: pibdqa c tot gẽtes: Vni fideli ꝓmiſſum Señ.22.</line>
        <line lrx="4368" lry="1787" ulx="0" uly="1533">utefhezmn Quia ꝗ diligit fratrẽ: tolerat ola ꝓpter vni ei⸗ bokqelmrmögennzlu a Aan</line>
        <line lrx="4675" lry="1881" ulx="0" uly="1629">mfuntct tatem: quia in vnitate charitatis ẽ frater · &amp;ẽ:i mili ͤſeaz facietre Erce nesvℳ.</line>
        <line lrx="4543" lry="1987" ulx="1" uly="1734">Wanmii na dilectio. Offendit te neſcio qͥs: ſiue ma/ un  vnin  ſabte gabltonalſn note Wartb. 5.</line>
        <line lrx="4420" lry="2098" ulx="0" uly="1854">riſ ius: duc t tu puras malug: mucen en⸗ in nta illetfeahttmer. Et cũ en dicikk::</line>
        <line lrx="4179" lry="2147" ulx="0" uly="1947">ſumeſuiſni is malus: ⁊ deſeris tot bonos: qualis di· ↄſtuuta. ꝗlli offedũt i mõtẽ. Et cũ eiſ dicit:</line>
        <line lrx="4177" lry="2291" ulx="8" uly="2008">eo itge baͤt fraterna: Qualis apparuit i iſtis: ea’“ Aſcẽdite:nõ ẽ mõs dicũt:⁊ faciliꝰ illuc ſact⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2331" ulx="0" uly="2159">lns Nam ſt oꝛbẽ taꝝ. Hũ/ em impin gũt q; illic habitaculũ ꝗqrũt. Eſai-</line>
        <line lrx="4187" lry="2412" ulx="0" uly="2168">Arninn acuſant aftos: deſerucrü en ina heſterna die lectꝰ ẽ: Quiſqs vrjm vigila⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="2514" ulx="0" uly="2276">Einikniſ qd in oꝛbe terraꝝ ſancti nõ erqt: Aut inau- as he zockistſ: aure: nec aure coꝛpis: ſefkd</line>
        <line lrx="4442" lry="2604" ulx="0" uly="2383">:misnein⸗, diti a vobis damnari potuerũt? Sʒ o ſi di  bat:nõ oclis ane ri nouiſſi is dieb* Eſa. 2.</line>
        <line lrx="4439" lry="2668" ulx="0" uly="2482">Vundid:i ligeretis fratres:ſcandalũ in vobis nõ eẽt. aure coꝛdis a⸗ ũtit. Erit i noui imis dieb? Ela. 2</line>
        <line lrx="4409" lry="2746" ulx="52" uly="2597">RW 5 ũ qͥd dicat: Pax multa diligen manifeſtꝰ mõs domꝰ dñi: parat? i cacumie</line>
        <line lrx="4275" lry="2826" ulx="11" uly="2606">Niutati  Wz. 18. Audi pſalmũ qd dicat: mõ d tã manifeſtũ q́; mõs? Sʒ ſũt</line>
        <line lrx="4149" lry="2923" ulx="0" uly="2691">nunnentelti tibus legẽ tuã: ⁊ nõ eſt illis ſcandalũ. Pa  mõtiũ.Qui ne. vn lattn poſiti ſũt.</line>
        <line lrx="4332" lry="3035" ulx="0" uly="2804">üitlunnenmn cem multã dixit eis qui diligũt legẽ dei: et Mores ienotizo. ymphmnste⸗ Yns ibi /</line>
        <line lrx="4159" lry="3082" ulx="0" uly="2905">uiſäti enütſen ideo nõ eis eſſe ſcandalũ. Illi &amp;̊ qui ſcanda Quis vrjm tolympu moͤtẽ?: 4</line>
        <line lrx="4211" lry="3158" ulx="0" uly="3020">l iüt: pacẽ ſt. Et quos dixit nõ habitãt:giddabã nr̃jm nõ nouerũt? In pti⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="3190" ulx="0" uly="3023">Cncalzminn lum patiũt᷑:pacẽ perdũt. Et quo⸗ 3 7 Sta .</line>
        <line lrx="4182" lry="3243" ulx="16" uly="3046">mlld ti ſi: aut nõ facere: Diligentes le bus ſüt iſti mõtes. Ille aũt mons nõ ſic:qꝛ</line>
        <line lrx="4182" lry="3328" ulx="11" uly="3130">mtinin patiſcandalũ: aurno facetez Dilig inmpleuit vniũſaʒ faciẽ irc. Et de illo dicit:</line>
        <line lrx="4183" lry="3387" ulx="0" uly="3199">irtiö n em dei. Ergo in charitate poſiti ſunt. Sʒ impleuit vniũſaʒ faciẽ treę. Tde ulo dieit:</line>
        <line lrx="4189" lry="3447" ulx="0" uly="3255">gakenul Hõ dixit diligentib?*.. Parat' i cacumie mõtiũ. AMõs ẽ ſuꝑ cacu⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="3533" ulx="6" uly="3334">Slclnönur ee e dicit aliquis: Legem dei dixit diligentib?*. Paratꝰ i cacumi geeae⸗</line>
        <line lrx="4367" lry="3603" ulx="0" uly="3385">mmehin 3b.. Hlé fratres. Audi qd ds dicat: Mandatũ ming oim moͤtiñ. Et gegabiſ inar ac eß</line>
        <line lrx="4260" lry="3680" ulx="1" uly="3470">unu H nouũ do vobis: vt vos inuicem diligatis. oẽs gẽtes.Quis erat ĩ qͥ mõte:Quis fran /</line>
        <line lrx="4186" lry="3779" ulx="0" uly="3574">Maums Quid eſt lex niſi mandatũ:? Quõ aũt non git faciẽ offendẽdo in illũ:Quis igrat ciui/</line>
        <line lrx="4183" lry="3947" ulx="0" uly="3659">ungi patiut ſcandalũ: niſi dũ ſufferũt inuicem? tatẽ ſu mõtẽ ↄſtitutã? Sʒ nolite mniri</line>
        <line lrx="4180" lry="4046" ulx="0" uly="3785">gichn ui Ephp.4. Sicut paul“ dicit: Sufferentes inuicẽ in di ignoꝛat᷑ ab iſt qͥ oderũt ffes: qꝛ in ene ris</line>
        <line lrx="4182" lry="4093" ulx="0" uly="3877">Micknt lectione: ſtudentes ſeruare vnitatẽ ſpirit? ambulant ⁊ neſciũt qͥ eũt:qꝛ tenebꝛe exceę/</line>
        <line lrx="4184" lry="4175" ulx="0" uly="3970">Utpenmtlent ieer C. Et qꝛ ipᷣa ẽ lex xpᷣi: eũdẽ audi cauerũt oculos eoꝝ. Montẽ nõ vidẽt: Ho</line>
        <line lrx="4189" lry="4256" ulx="36" uly="4056">6imnalch ĩ vinculo pac.Et qꝛ ipᷣa ẽ lex xpᷣi:eũdẽ aud ruro 5ͤ bñt. Unde ockos ſi bñt?</line>
        <line lrx="4189" lry="4303" ulx="0" uly="4108">SS apoſtolũ cõmẽdatẽ ipſã legẽ: Inuicẽ inqt lo mirerl:ocłos nõ hñt. VUn s ñ hte</line>
        <line lrx="4200" lry="4399" ulx="3" uly="4183">tenniſin Salké. onera vr̃a poꝛtate:⁊ ſic adiplebit legẽ x-xi. Quia tenebꝛę excecauer̃t eos. Unde ꝓba/</line>
        <line lrx="4189" lry="4501" ulx="0" uly="4305">eg lunsglue. q odit frem ſuũ in tenebꝛis ẽ: mus? Quia ffes oderũt: qꝛ cũ offendũt᷑ in</line>
        <line lrx="2819" lry="4492" ulx="757" uly="4356">Naʒ qͥ odit frem ſuũ in tenebꝛis Sete</line>
        <line lrx="4259" lry="4605" ulx="0" uly="4396">lü itinng Zi tenebzꝛis ambulat ⁊ neſcit quo afris: ſepant ſe ab oꝛbe traꝝ: quia nõ tole-</line>
        <line lrx="4183" lry="4771" ulx="4" uly="4504">imnii  eat. AMagna res fres: Attendite oom,. rant ꝓ pace xpᷣi qs mlamarer tolerant pꝛo</line>
        <line lrx="4195" lry="4818" ulx="1" uly="4617">Goctſhtnn 5 vos. it frem ſuũ in tenebꝛiſ parte donati quos damnlt.</line>
        <line lrx="4241" lry="4929" ulx="11" uly="4665">ultiche blane grnit uo egt: am tene ( Pe eo að iohanes dic: Scribo vo</line>
        <line lrx="4325" lry="5058" ulx="0" uly="4807">iwclarfin bꝛe excecauef̃t ocłos eiꝰ.Quid tq c bis filioli:qꝛ remittut᷑ vobig gctz</line>
        <line lrx="4205" lry="5190" ulx="0" uly="4912">nrſiſtſitil cCciũ qᷓ iſti qͥ oderũt frẽs: Mã vt nouerit qꝛ cę enene eiꝰ: vſ; ad ig: Et nn⸗ ne</line>
        <line lrx="4263" lry="5292" ulx="0" uly="5032">Phdufnen caiſut: in mõtẽ offenderũt. Eadem dico:ne ſiet ⁊ deſideria eiꝰ. Qui eut ecerit</line>
        <line lrx="4738" lry="5379" ulx="0" uly="5129">linoinruen/ vobis excidant. Mõne lapis iſte qͥ pciſus ẽ volütatẽ Dei manet in eternu: e 7 —</line>
        <line lrx="4358" lry="5494" ulx="0" uly="5240">cus lgliſil de monte ſine manibus: chꝛiſtẽ de regno ipe manet ieternu: Pfactar ae 2</line>
        <line lrx="4085" lry="5545" ulx="24" uly="5315">unſenetil iudęoꝛũ ſine oꝑe maritali? Hõne ille lapis Ania ꝗ legũt᷑ ĩ ſcptunt ſ. Sad n A e</line>
        <line lrx="4297" lry="5625" ulx="0" uly="5420"> rittben r ai raꝝ: id ẽ oẽs dñatiões ſtructionẽ ⁊ ſalutẽ nf̃aʒ intẽte opoꝛ</line>
        <line lrx="4535" lry="5685" ulx="0" uly="5471">elaut ↄꝓfregit oĩa regna terraꝝ: id ẽ dnatioes ire. Maxie t méoꝛle com⸗</line>
        <line lrx="4447" lry="5792" ulx="0" uly="5546"> los iti idoloꝝ ⁊ demonioꝝ? Hõne ille lapis ccuit tet audire. Maxie tñ m . scame HßMUD</line>
        <line lrx="4188" lry="5932" ulx="0" uly="5632">ninth h naniek.2. Tfactus eſt mos magn: ⁊ impleuit vniuer,· deanda ſũt:ꝗ aduſus Wevaſch rneol eti,</line>
        <line lrx="4157" lry="5988" ulx="60" uly="5756">ſteglen ſũ oꝛbẽ traꝝ:? Hũqᷣd digito oſtẽdimꝰ iſtum mũ:qͥn inſidie infirmioꝛes R negligeti</line>
        <line lrx="4247" lry="6073" ulx="0" uly="5836">ninnq4 montẽ: quõ oſtẽdiẽ hoibꝰ tertia luna: Ver · oꝛeſ circũuenire nõ ceſſat. Memẽote Inm</line>
        <line lrx="4453" lry="6222" ulx="0" uly="5948">idmmn bi grã: Qñ volũt hoies videre lunã noug im  ſaluatour, neäronnaenontu 65 icts Roe</line>
        <line lrx="4358" lry="6331" ulx="0" uly="6060">giitenent dicũt:ecce luna:ecce vbi eſt.Et ſi ſunt ibi q bis T reſurrexil e. d 1 denetg Bo⸗</line>
        <line lrx="4061" lry="6335" ulx="6" uly="6168">nuſniin ðJYDU</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4188" lry="821" type="textblock" ulx="1464" uly="579">
        <line lrx="4188" lry="821" ulx="1464" uly="579">Exrxpoſitionis ſancti luguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6246" type="textblock" ulx="952" uly="841">
        <line lrx="5460" lry="975" ulx="1280" uly="841">nr̃a:reſurrexiſſe ꝓpter iuſtiſicationẽ nfam. ipſe ſenſũ nr̃m aꝑiat.Quid aũt oſtẽdit do⸗ Gupth</line>
        <line lrx="5456" lry="1080" ulx="1277" uly="907">Sicut modo audiſtis: qͥa diſcipuloꝛũ duo/ minꝰ ſcriptũ de ſe in lege moyſi ⁊ ꝓphetisꝰ gſen e</line>
        <line lrx="5350" lry="1167" ulx="1279" uly="1017">rum quos inuenit in via:tenebant᷑ oculi ne pſalmis? Quid oſtẽdit: Ipſe dicat.Pꝛenit auc</line>
        <line lrx="5455" lry="1281" ulx="1281" uly="1118">eum agnoſcerent:iuenit eos deſperãtes de hoc euangeliſta poſuit:vt nos noſcemꝰ qͥd Cauimi</line>
        <line lrx="5461" lry="1396" ulx="1289" uly="1219">redemptiõe quę erat in chꝛiſto: ⁊ exiſtimã/ in tanta latitudine ſcripturaꝝ credere ⁊ in/ Nriſe</line>
        <line lrx="5457" lry="1498" ulx="1293" uly="1329">tes iam illum paſſum: ⁊ moꝛtuum fuiſſe ſi / telligere debeamus.Certe multę ſunt pagi vi 8</line>
        <line lrx="5454" lry="1591" ulx="1280" uly="1433">cut hominem: nec tanq;; filium dei putaſ//⸗? nę: et multi libꝛi:hoc habent omnes quod gehaa 6</line>
        <line lrx="5454" lry="1754" ulx="1290" uly="1510">ſe ſemꝑ viuere:⁊ in carne ita moꝛtuũ vt n, dixit dñs bꝛeuiter diſcipulis ſuis. Quid ẽ eſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1800" ulx="1291" uly="1639">reuiuiſceret:ſed tanq; vnũ ex ꝓphet: ſicut hoc?: Quia opoꝛtebat pati chꝛiſtũ: ⁊ reſur/ l⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="1883" ulx="1284" uly="1753">verba eoꝝ pauloante qui intẽti eratis:au/ gere tertia die. Habes iam de ſponſo:quia guns</line>
        <line lrx="5382" lry="1986" ulx="1292" uly="1859">diſtis. Tunc aperuit illis ſcripturas:incipbi opoꝛtebat chꝛiſtũ pati ⁊ reſurgere.Cõmen⸗ unnd</line>
        <line lrx="5415" lry="2095" ulx="1293" uly="1935">ens a moyſe:ꝑ omnes ꝓphetas oſtendens datus eſt nobis ſponſus:de ſponſa videa/ nance</line>
        <line lrx="5448" lry="2195" ulx="1292" uly="2045">eis omnia que paſſus erat pᷣdicta fuiſſe: ne mus quid dicat:vt tu cũ cognoueris ſpon/ anlsͤl</line>
        <line lrx="5461" lry="2300" ulx="1261" uly="2154">illi magis mouerent᷑ ſi reſurrexiſſet domi/- ſum ⁊ ſpõſam:nõ ſine cauſa ad nuptias ve anellise</line>
        <line lrx="5461" lry="2401" ulx="1293" uly="2249">nus: et magis ei nõ crederent:ſi de illo iſſa nias.Celebꝛatio em̃ nuptiaꝝ omis celebꝛa lnfi</line>
        <line lrx="5461" lry="2501" ulx="1294" uly="2358">ante dicta non eſſent. Firmitas enim fidei tio.Eccleſię em nuptię celebꝛant᷑. Ducturꝰ eclüdo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2612" ulx="1298" uly="2483">in eo eſt: quia omnia ꝗᷓ euenerunt in chꝛi/ eſt vxoꝛem filius regis:⁊ ipſe filiꝰregis rex: (onunlei</line>
        <line lrx="5460" lry="2719" ulx="1276" uly="2569">ſto pꝛeędicta ſũt. Diſcipuli ergo nõ eũ agno ⁊ dui frequẽtant ipſi ſunt ſpõſa. Non quõ noſten ph.</line>
        <line lrx="5460" lry="2810" ulx="1272" uly="2679">uerunt:niſi in fractione panis.Et vere qui in nuptüs carnalibꝰ alij frequentant nupti ſocanma</line>
        <line lrx="5372" lry="2916" ulx="1285" uly="2781">non ſibi iudicium manducat ⁊ bibit:in fra- as:⁊ alia nubit. In eccleſia qui frequẽtãt: hoſen</line>
        <line lrx="5461" lry="3021" ulx="1277" uly="2885">ctione panis chꝛiſtũ agnoſcit. Poſtea ⁊ illi ſi bene frequentant:ſponſa fiunt. Ois em̃ len teuuf</line>
        <line lrx="5461" lry="3128" ulx="1258" uly="3008">vndecim putabãt ſe ſpiritũ videre:pꝛebu⸗/ ccleſia ſponſa chꝛiſti eſt:cuiꝰ pꝛincipiũ ⁊ p᷑/ peckes: gu</line>
        <line lrx="5461" lry="3229" ulx="1280" uly="3098">it ſe palpandũ: qui ſe pꝛebuit cruciſigẽdũ. Imitię caro chꝛiſti eſt. Ibi iuncta eſt ſponſa Unbant:⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3332" ulx="1277" uly="3217">Crucifigendũ inimicis:palpandũ amicis: ¶ſpõſo in carne:AMerito carnẽ ipſã cũ cõmẽ Cenand</line>
        <line lrx="5461" lry="3434" ulx="1294" uly="3304">Abedicus tamẽ omniũ:⁊ illoꝝ impietatis: daret:panẽ fregit: ⁊ merito ĩ fractiõe panis ſteran</line>
        <line lrx="5461" lry="3534" ulx="1278" uly="3405">2 iſtoꝛum incredulitatis. NHam qð audiſtis apti ſũt ochi diſciploꝝ ⁊ aguerũt eũ . Quid daſusif</line>
        <line lrx="5458" lry="3643" ulx="1275" uly="3516">cum actus apoſtoloꝝ legerentur: quot mi / S dixit dũs ſcriptũ eſſe de ſe ĩ lege ⁊ ꝓphis ⁊· lundden</line>
        <line lrx="5461" lry="3746" ulx="1273" uly="3618">lia crediderunt ex interfectoꝛibus chꝛiſti: ſi pſalmis:? Quia opꝑtebat pati xpᷣm.Si ñ ad/ anmn</line>
        <line lrx="5461" lry="3846" ulx="1275" uly="3736">crediderunt poſtea qui occiderũt:nõ erant deret ⁊ reſurgẽ:recte illi plãgerẽt:quoꝝ ocu Aultlen</line>
        <line lrx="5461" lry="3951" ulx="1280" uly="3835">credituri qui paululũ dubitabãt: Et ipſos li tenebat᷑. Sed ⁊ reſurgere pſdictũ ẽ. Et vt cheente</line>
        <line lrx="5461" lry="4055" ulx="1278" uly="3926">tamen qð maxime debetis animaduertere quid hoc:? Quare h opoꝛtebat pati chꝛiſtũ uen.</line>
        <line lrx="5461" lry="4164" ulx="1279" uly="4043">⁊ memoꝛię veſtrę mandare:qꝛ cõtra inſidio ⁊ reſurgere: Pꝛopter illum pſalmũ quẽ vo/ epom</line>
        <line lrx="5461" lry="4259" ulx="1246" uly="4144">ſos errores deus voluit ponere firmamen / bis maxime cõmendauimꝰ:quarta ſabbati tonein</line>
        <line lrx="5461" lry="4364" ulx="1260" uly="4238">tum in ſcripturis:cõtra quas nullus audet ſtatiõe pma nouiſſimę hebdomadis. Qua/ Ausoci</line>
        <line lrx="5461" lry="4468" ulx="1244" uly="4330">loqui qui quoquo mõ ſe vult videri chꝛiſti- re opoꝛtebat xpᷣm pati ⁊ reſurgere? Pꝛopt· mn ſuot Eſt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4570" ulx="1282" uly="4455">anum: Cum ſe palpandũ pꝛębuiſſet: nõ il · pſalmũ: Cõmemoꝛabuntur ⁊ cõuertent᷑ ad Ps.ꝛr. nir nn</line>
        <line lrx="5461" lry="4675" ulx="1280" uly="4554">lis ſuffecit:niſi de ſcripturis cõfirmaret co2ꝛ dominũ vniuerſi ſines terrę:⁊ adoꝛabũt in ltioe</line>
        <line lrx="5456" lry="4779" ulx="1300" uly="4658">credẽtiũ. Pꝛoſpiciebat em̃ noſ futuros. In cõſpectu eius vniuerſę patrię gentiũ. HNaʒ ſawes</line>
        <line lrx="5461" lry="4887" ulx="1207" uly="4766">q; palpemus nos nõ habemꝰ: ⁊ qð legam vt nouerit: qꝛ oꝑtebat pati xpᷣm ⁊ reſurge/ ſtoisite</line>
        <line lrx="5457" lry="4983" ulx="1249" uly="4867">habemus. Si em ꝓpterea illi crediderunt re. Et hic qͥd addidit: vt poſt cõmẽdationẽ glloscede</line>
        <line lrx="5461" lry="5089" ulx="1249" uly="4968">quia tenuerunt ⁊ palpauerũt:nos quid fa/ ſponſi cõmẽdaret ⁊ ſponſã:Et pſᷣdicari inqͥt Zud.2 lientesinck</line>
        <line lrx="5461" lry="5202" ulx="1301" uly="5072">cimꝰ? Jam chꝛiſtus aſcendit in cęlũ: nõ eſt in noie eiꝰ pęnitentiã ⁊ remiſſionẽ pctõꝝ ꝑ tun poen</line>
        <line lrx="5461" lry="5296" ulx="1298" uly="5176">venturus niſi in ſine:vt iudicet de viuis et omnes gentes:incipiẽtes ab hieruſalẽ.Au fiinilaſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5406" ulx="1300" uly="5279">moꝛtuis. Vnde credituri ſumus:niſi vnde diſtis fratres:tenete.Hemo dubitat de ec/C fusgbeii</line>
        <line lrx="5461" lry="5527" ulx="952" uly="5386">Zucl.24. 7 ipſos palpantes voluit confirmare: Ape/ gdleſia:quia ꝑ omnes gentes eſt. Nemo du⸗/ cone</line>
        <line lrx="5454" lry="5607" ulx="1190" uly="5492">Truit em̃ illis ſcripturas:⁊ oſtendit eis quia bitat quia ab hieruſalẽ cepit:⁊ oẽs gentes tuſinane</line>
        <line lrx="5458" lry="5731" ulx="1300" uly="5587">opoꝛtebat pati chꝛiſtum: ⁊ impleri oia quę impleuit. Agnoſcimꝰ agrũ vbi vitl plãtata tanmne</line>
        <line lrx="5461" lry="5832" ulx="1217" uly="5678">de illo ſcripta ſunt in lege moyſi ⁊ ꝓphetis eſt:cũ aũt creuerit nõ aſcimꝰ qꝛ totũ ocau a⸗ nodenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5927" ulx="1276" uly="5795">et pſalmis. Omnẽ veterẽ ſcpᷣturã circũplexx pauit. Vnde cepit: Ab hieruſalem. Quo gnäban</line>
        <line lrx="5461" lry="6032" ulx="1188" uly="5895">eſt. Quicqͥd illaꝝ ſcpᷣturaꝝ ẽ: xpᷣm ſonat:ᷣ ſi puenit: Ad omnes gẽtes. Paucę remanſe/ inlent</line>
        <line lrx="5448" lry="6133" ulx="1279" uly="6000">aures ĩueniat. Et apuit eis ſenſũ:vt intelli- rũt:oẽs tenebit: Interea cũ oẽs tenet:aliq knen</line>
        <line lrx="5460" lry="6246" ulx="961" uly="6080">gerẽt ſcpᷣturas. Vnde ⁊ nobᷣ h̊ oꝛandũ ẽ: vt ſarmẽta inutilia viſa ſũt agricolę pſᷣcidẽda: ven .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6356" type="textblock" ulx="5277" uly="6219">
        <line lrx="5461" lry="6356" ulx="5277" uly="6219">gebile⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="52" lry="643" ulx="0" uly="509">I</line>
        <line lrx="278" lry="917" ulx="0" uly="736">uu Kl⸗</line>
        <line lrx="261" lry="1008" ulx="0" uly="874">oligſin</line>
        <line lrx="260" lry="1112" ulx="0" uly="960">edrrh</line>
        <line lrx="261" lry="1230" ulx="0" uly="1090">Nnosſſere</line>
        <line lrx="264" lry="1325" ulx="0" uly="1194">ungetinetn</line>
        <line lrx="217" lry="1416" ulx="0" uly="1305">ullſn</line>
        <line lrx="205" lry="1510" ulx="0" uly="1394">banronne</line>
        <line lrx="246" lry="1630" ulx="0" uly="1508">ls ſus A</line>
        <line lrx="247" lry="1736" ulx="0" uly="1623">Muchitit</line>
        <line lrx="231" lry="1861" ulx="0" uly="1711">ndeſenſt</line>
        <line lrx="233" lry="1942" ulx="2" uly="1830">mnigenſin</line>
        <line lrx="261" lry="2055" ulx="0" uly="1941">deſollintn</line>
        <line lrx="260" lry="2168" ulx="0" uly="2058">cogunzhen</line>
        <line lrx="258" lry="2264" ulx="0" uly="2161">Madtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1638" type="textblock" ulx="211" uly="1348">
        <line lrx="224" lry="1540" ulx="211" uly="1459">—</line>
        <line lrx="244" lry="1420" ulx="235" uly="1362">—</line>
        <line lrx="261" lry="1638" ulx="238" uly="1348">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1847" type="textblock" ulx="234" uly="1682">
        <line lrx="261" lry="1847" ulx="234" uly="1682">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="310" lry="2374" ulx="0" uly="2275">Pun onidtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="258" lry="2585" ulx="0" uly="2475">peflengene</line>
        <line lrx="258" lry="2699" ulx="4" uly="2581">uhi Hi</line>
        <line lrx="258" lry="2801" ulx="0" uly="2693">fwhuentmenu</line>
        <line lrx="258" lry="2904" ulx="0" uly="2801">Cug ftgli</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="3221" type="textblock" ulx="0" uly="3011">
        <line lrx="328" lry="3126" ulx="0" uly="3011">kau gencgite.</line>
        <line lrx="257" lry="3221" ulx="1" uly="3122">biuunancſpet</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3646" type="textblock" ulx="0" uly="3227">
        <line lrx="257" lry="3326" ulx="9" uly="3227">mipſiddin</line>
        <line lrx="257" lry="3432" ulx="0" uly="3335">noifuanirn⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3540" ulx="0" uly="3438">Nauerütei Qi</line>
        <line lrx="257" lry="3646" ulx="0" uly="3544">eſeilegettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3755" type="textblock" ulx="2" uly="3649">
        <line lrx="258" lry="3755" ulx="2" uly="3649">gaticn Ai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4387" type="textblock" ulx="0" uly="3761">
        <line lrx="258" lry="3864" ulx="0" uly="3761">ligerirgtenta</line>
        <line lrx="257" lry="3975" ulx="0" uly="3862">neßaigli</line>
        <line lrx="258" lry="4086" ulx="0" uly="3964">nebetſlnclii</line>
        <line lrx="257" lry="4186" ulx="0" uly="4076">mphaini gleſ⸗</line>
        <line lrx="260" lry="4289" ulx="0" uly="4179">niguumſet</line>
        <line lrx="259" lry="4387" ulx="0" uly="4278">cbdonudA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4613" type="textblock" ulx="0" uly="4377">
        <line lrx="290" lry="4517" ulx="0" uly="4377">ringne ſi⸗</line>
        <line lrx="315" lry="4613" ulx="0" uly="4496">urtkönemmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4713" type="textblock" ulx="0" uly="4606">
        <line lrx="254" lry="4713" ulx="0" uly="4606">netadontil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4832" type="textblock" ulx="0" uly="4700">
        <line lrx="326" lry="4832" ulx="0" uly="4700">negeni gS</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4990" type="textblock" ulx="149" uly="4924">
        <line lrx="225" lry="4990" ulx="149" uly="4924">ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5049" type="textblock" ulx="0" uly="4922">
        <line lrx="240" lry="5049" ulx="0" uly="4922">voſtchnitnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4949" type="textblock" ulx="245" uly="4924">
        <line lrx="252" lry="4949" ulx="245" uly="4924">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4982" type="textblock" ulx="234" uly="4821">
        <line lrx="253" lry="4880" ulx="234" uly="4821">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5142" type="textblock" ulx="0" uly="5023">
        <line lrx="289" lry="5142" ulx="0" uly="5023">kftunii</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="6090" type="textblock" ulx="0" uly="5133">
        <line lrx="251" lry="5248" ulx="0" uly="5133">—</line>
        <line lrx="251" lry="5363" ulx="0" uly="5221">zipkiniiil</line>
        <line lrx="270" lry="5464" ulx="0" uly="5333">onbinttet</line>
        <line lrx="253" lry="5570" ulx="54" uly="5448">enod,</line>
        <line lrx="246" lry="5690" ulx="0" uly="5553">S</line>
        <line lrx="243" lry="5789" ulx="0" uly="5654">tinl in</line>
        <line lrx="176" lry="5979" ulx="68" uly="5890">ſuen.</line>
        <line lrx="236" lry="6090" ulx="0" uly="5924">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="6097" type="textblock" ulx="81" uly="6076">
        <line lrx="141" lry="6097" ulx="81" uly="6076">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6198" type="textblock" ulx="223" uly="6179">
        <line lrx="229" lry="6198" ulx="223" uly="6179">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6336" type="textblock" ulx="0" uly="6213">
        <line lrx="229" lry="6336" ulx="0" uly="6213">GcdeM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1948" type="textblock" ulx="234" uly="1889">
        <line lrx="298" lry="1948" ulx="234" uly="1889">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1068" type="textblock" ulx="683" uly="933">
        <line lrx="2409" lry="1068" ulx="683" uly="933">⁊ fecerunt hereſes ⁊ ſciſmata. Hon vos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2292" type="textblock" ulx="674" uly="2189">
        <line lrx="2415" lry="2292" ulx="674" uly="2189">cate illis eccleſijs:vnde euangeliũ toto oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2602" type="textblock" ulx="670" uly="2499">
        <line lrx="2359" lry="2602" ulx="670" uly="2499">cõmunicamus illi ciuitati vbi occiſus ẽ rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4247" type="textblock" ulx="493" uly="3924">
        <line lrx="2344" lry="4059" ulx="705" uly="3924">rualem. Ille ibi pꝛincipiũ fecit pꝛedicatio/</line>
        <line lrx="2347" lry="4150" ulx="493" uly="4031">nis nominis ſui:⁊ tu exhoꝛreſcis cõmuni/</line>
        <line lrx="2378" lry="4247" ulx="654" uly="4135">cationẽ illius ciuitatis:? Non eſt mirũ ſi pᷣ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="4420" type="textblock" ulx="454" uly="4329">
        <line lrx="682" lry="4420" ulx="454" uly="4329">Actz. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5387" type="textblock" ulx="676" uly="5258">
        <line lrx="2364" lry="5387" ulx="676" uly="5258">ſuos:⁊ ibi illis mittere ſpiritũſanctũ. Vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="5751" type="textblock" ulx="429" uly="5675">
        <line lrx="669" lry="5751" ulx="429" uly="5675">Actl. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6312" type="textblock" ulx="623" uly="6182">
        <line lrx="2367" lry="6312" ulx="623" uly="6182">ie: ibi lecta eſt ipᷣa lectio: Cęperũt linguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="948" type="textblock" ulx="3105" uly="699">
        <line lrx="4199" lry="948" ulx="3105" uly="699">ractatus II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="931" type="textblock" ulx="728" uly="663">
        <line lrx="2914" lry="931" ulx="728" uly="663">In Eplam beati Johãnis (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2182" type="textblock" ulx="744" uly="1062">
        <line lrx="2394" lry="1178" ulx="746" uly="1062">ducãt pᷣciſa vt pꝛecidamini:hoꝛtamini ma/</line>
        <line lrx="2385" lry="1284" ulx="749" uly="1159">gis quę pꝛeciſa ſunt: vt iterum inſerantur.</line>
        <line lrx="2380" lry="1382" ulx="751" uly="1265">Maniteſtũ eſt em̃ chꝛiſtũ paſſũ:reſurrexiſ/</line>
        <line lrx="2399" lry="1489" ulx="749" uly="1368">ſe: aſcẽdiſſe in celũ:M anifeſtũ eſt ⁊ eccleſię</line>
        <line lrx="2405" lry="1592" ulx="747" uly="1472">qꝛ pſᷣdicatur in noĩe eiꝰ pęnitẽtia ⁊ remiſſio</line>
        <line lrx="2422" lry="1691" ulx="749" uly="1575">pctõꝝ ĩ oẽs gẽtes. Vnde cępit: Ab hieru/</line>
        <line lrx="2419" lry="1793" ulx="749" uly="1675">ſalẽ. Audi ſtultꝰvanꝰ:Et quid amplius di/</line>
        <line lrx="2376" lry="1892" ulx="746" uly="1778">cturus ſum? &amp;Ocęcos qui tam magnũ mõ/⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="1995" ulx="746" uly="1883">tem nõ vident: qui contra lucernaʒ oculos</line>
        <line lrx="2387" lry="2103" ulx="744" uly="1985">in candelabꝛo poſitam claudũt:Cũ eis di/</line>
        <line lrx="2401" lry="2182" ulx="744" uly="2089">cimus:ſi chꝛiſtiani catholici eſtis: cõmuni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1517" type="textblock" ulx="2533" uly="1181">
        <line lrx="4176" lry="1318" ulx="2536" uly="1181">ſis gentibus venientes</line>
        <line lrx="4189" lry="1424" ulx="2535" uly="1277">ynuſdſq; linguam ſuam. Et mirabant illoſ</line>
        <line lrx="4182" lry="1517" ulx="2533" uly="1386">idiotas ⁊ imꝑitos ſubito didiciſſe:non vnꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2021" type="textblock" ulx="2536" uly="1797">
        <line lrx="4187" lry="1928" ulx="2536" uly="1797">tum amant chꝛiſtum:⁊ ideo nolunt comu⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="2021" ulx="2536" uly="1918">micare ciuitati ꝗ interfecit chꝛiſtũ:ſic hono/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2640" type="textblock" ulx="2528" uly="2107">
        <line lrx="4169" lry="2226" ulx="2528" uly="2107">as linguas:latinã ⁊ punicã: id eſt afrã.So</line>
        <line lrx="4123" lry="2332" ulx="2531" uly="2206">las duas linguaſ tenet chꝛiſtꝰ: Iſtę em̃ ou</line>
        <line lrx="4167" lry="2437" ulx="2532" uly="2310">linguę ſolę ſunt in parte donati: plus non</line>
        <line lrx="4165" lry="2549" ulx="2532" uly="2415">babẽt, Euigilemus fratres: videamus po</line>
        <line lrx="4169" lry="2640" ulx="2528" uly="2516">tius donum ſpirituſſancti:⁊ ceedamꝰ ante/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2494" type="textblock" ulx="744" uly="2295">
        <line lrx="2363" lry="2415" ulx="746" uly="2295">be diffunditur. Illi hieruſalem cõmunica-</line>
        <line lrx="2363" lry="2494" ulx="744" uly="2394">te:quãdo dicimꝰ: Reſpõdent nobis: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3935" type="textblock" ulx="728" uly="2599">
        <line lrx="2374" lry="2717" ulx="732" uly="2599">noſter: vbi occiſus eſt dominꝰ noſter:qua/</line>
        <line lrx="2370" lry="2814" ulx="739" uly="2703">ſi oderint ciuitatem vbi occiſus eſt dominꝰ</line>
        <line lrx="2354" lry="2918" ulx="737" uly="2803">noſter. Occiderunt iudęi quẽ inuenerũt in</line>
        <line lrx="2356" lry="3023" ulx="735" uly="2909">terra:exuſflant iſti qͥ ſedet in celo. Qui ſũt</line>
        <line lrx="2354" lry="3115" ulx="731" uly="3010">peioꝛes: qui cõtempſerunt quia hominem</line>
        <line lrx="2375" lry="3211" ulx="729" uly="3113">putabant: an qui ſacramenta eiꝰexufflant</line>
        <line lrx="2372" lry="3250" ulx="889" uly="3190">.B . . 1—22</line>
        <line lrx="2378" lry="3323" ulx="729" uly="3219">quem iam dominũ cõſitentur? Sed oderũt</line>
        <line lrx="2352" lry="3425" ulx="732" uly="3315">videlicet ciuitatem in q̃ dominus ipſoꝛum</line>
        <line lrx="2374" lry="3520" ulx="740" uly="3414">occiſus ẽ. Pij homineſ ⁊ miſericoꝛdes:mul</line>
        <line lrx="2350" lry="3641" ulx="731" uly="3522">tum dolent occiſum eſſe chꝛiſtũ: ⁊ occidunt</line>
        <line lrx="2361" lry="3745" ulx="734" uly="3623">in hominibus chꝛiſtum. Et ille dilexit illã</line>
        <line lrx="2348" lry="3836" ulx="729" uly="3723">ciuitatẽ:⁊ miſertus eſt eius. Inde dixit in/</line>
        <line lrx="2369" lry="3935" ulx="728" uly="3826">cipere pꝛędicationem ſuã incipiens ab hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3058" type="textblock" ulx="2525" uly="2826">
        <line lrx="4162" lry="2949" ulx="2529" uly="2826">neq; ſermones quoꝛum nõ audiantur vo-</line>
        <line lrx="4181" lry="3058" ulx="2525" uly="2934">ces eoꝛũ.Et ne foꝛte ⁊ ipſ. elinguę venerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3368" type="textblock" ulx="2516" uly="3131">
        <line lrx="4176" lry="3276" ulx="2524" uly="3131">ſti venit ad omnes linguas:audi quid ſeqͥ</line>
        <line lrx="4163" lry="3368" ulx="2516" uly="3238">tur: In omnem terram exijt ſonus eoꝛũ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3681" type="textblock" ulx="2521" uly="3554">
        <line lrx="4179" lry="3681" ulx="2521" uly="3554">manifeſto taberuaculũ eiꝰ: caro eiꝰ: taber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3991" type="textblock" ulx="2513" uly="3754">
        <line lrx="4155" lry="3892" ulx="2515" uly="3754">eſt in nocte: ſed in die. Sed q̃re illi nõ agno</line>
        <line lrx="4158" lry="3991" ulx="2513" uly="3856">ſcunt: Redite ad lectionem: quo heri finis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5327" type="textblock" ulx="2497" uly="4060">
        <line lrx="4154" lry="4191" ulx="2506" uly="4060">Qui odit fratem ſuum in tenebꝛis ambu/</line>
        <line lrx="4170" lry="4314" ulx="2510" uly="4153">lat: ⁊ neſcit quo eat:quoniam tenebꝛę excę⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="4404" ulx="2509" uly="4280">cauerunt oculos eius. Hos ergo ſequentia</line>
        <line lrx="4150" lry="4502" ulx="2508" uly="4372">videamus: ⁊ non ſimus in tenebꝛis. VUnde</line>
        <line lrx="4148" lry="4601" ulx="2508" uly="4482">non erimus in tenebꝛis? Hhei amemus fra⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="4714" ulx="2506" uly="4577">tres. Vnde pꝛobatur? Quia amamus fra/</line>
        <line lrx="3282" lry="4799" ulx="2500" uly="4691">ternitatẽ: quia non</line>
        <line lrx="3839" lry="4914" ulx="2506" uly="4799">quia tenemus charitatẽ. Scribo</line>
        <line lrx="4139" lry="5030" ulx="2505" uly="4882">filioli: quia remittunt vobis pec-</line>
        <line lrx="4166" lry="5127" ulx="2503" uly="5010">cata per nomen eius. Ideo filioli: qa</line>
        <line lrx="4156" lry="5220" ulx="2501" uly="5108">dimiſſis peccatis naſcimini.Sed per cuiuſ</line>
        <line lrx="4142" lry="5327" ulx="2497" uly="5207">nomen remittuntur peccata? Nunquid au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5280" type="textblock" ulx="715" uly="4231">
        <line lrx="2376" lry="4351" ulx="728" uly="4231">ciſus odiſti radicẽ. Quid ait ipſe diſcipulis</line>
        <line lrx="2342" lry="4458" ulx="715" uly="4333">ſuis? Eſtote ſedentes in ciuitate: qnia ego</line>
        <line lrx="2342" lry="4560" ulx="726" uly="4442">mitto ꝓmiſſionem meaʒ in vos. Ecce quã</line>
        <line lrx="2343" lry="4666" ulx="722" uly="4543">ciuitatẽ oderũt: foꝛte amarẽt: ſi iudei iter⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="4768" ulx="722" uly="4644">fectoꝛes xpᷣi in illa habitarẽt. Manifeſtũ ẽ</line>
        <line lrx="2369" lry="4871" ulx="722" uly="4749">em̃ oẽs interfectoꝛes chꝛiſti:id ẽ iudęos ex/</line>
        <line lrx="2352" lry="4978" ulx="719" uly="4852">pulſos eẽ de illa ciuitate. Quę habebat ſe⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="5080" ulx="718" uly="4955">uientes in chꝛiſtum: habet adoꝛantes chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="5171" ulx="717" uly="5055">ſtum. Pꝛopterea illã iſti oderũt:qͥa chꝛiſtia</line>
        <line lrx="2332" lry="5280" ulx="718" uly="5160">ni in illa ſunt. Ibi voluit ſedere diſcipulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="6202" type="textblock" ulx="709" uly="5364">
        <line lrx="2333" lry="5484" ulx="720" uly="5364">inchoat eccleſia:niſi vbi venit de ceęlo ſpiri/</line>
        <line lrx="2332" lry="5575" ulx="718" uly="5465">tuſſanctus: et impleuit vno loco ſedentes</line>
        <line lrx="2369" lry="5676" ulx="716" uly="5574">centum viginti? Duodenarius ille nume/</line>
        <line lrx="2336" lry="5782" ulx="712" uly="5676">rus decuplatus erat. Sedebant centum vi</line>
        <line lrx="2343" lry="5889" ulx="709" uly="5773">ginti homines:et venit ſpirituſſanctus: et</line>
        <line lrx="2339" lry="6004" ulx="711" uly="5877">impleuit totũ locum:⁊ factus eſt ſonus q̃ſi</line>
        <line lrx="2338" lry="6106" ulx="712" uly="5982">ferretur flatus vehemẽs:⁊ linguę diuiſi eſũt</line>
        <line lrx="2383" lry="6202" ulx="711" uly="6084">velut ignis. Audiſtis actus apoſtoloꝝ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5527" type="textblock" ulx="2494" uly="5403">
        <line lrx="4150" lry="5527" ulx="2494" uly="5403">ris quis auguſtinus: aut qͥs donatus? Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="6047" type="textblock" ulx="2490" uly="5816">
        <line lrx="4137" lry="5950" ulx="2490" uly="5816">uulos mater charitas:in apoſtolo exponit</line>
        <line lrx="4135" lry="6047" ulx="2499" uly="5914">viſcera ſua: conſcindit quodãmodo verbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1829" type="textblock" ulx="2534" uly="1496">
        <line lrx="4219" lry="1625" ulx="2536" uly="1496">aut duas linguas:ſed omniũ omnino gen</line>
        <line lrx="4214" lry="1733" ulx="2534" uly="1587">riũ. Ubi ergo iam oes linguę ſonabãt: oẽs</line>
        <line lrx="4192" lry="1829" ulx="2535" uly="1693">linguę crediturę oſtẽdebãt᷑. Iſti aũt qͥ mul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2127" type="textblock" ulx="2451" uly="2008">
        <line lrx="4198" lry="2127" ulx="2451" uly="2008">rant chꝛiſtũ: vt dicãt illũ remanſiſſe ad du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2866" type="textblock" ulx="2526" uly="2620">
        <line lrx="4206" lry="2759" ulx="2530" uly="2620">dictis de illo: æ videamus impleta eſſe quę</line>
        <line lrx="4345" lry="2866" ulx="2526" uly="2725">ante dicta ſunt in pſalmo: Hõ ſũt loquelę es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3470" type="textblock" ulx="2519" uly="3030">
        <line lrx="4206" lry="3154" ulx="2528" uly="3030">ad vnum locum: ⁊ nõ potius donum chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="3470" ulx="2519" uly="3341">in fines oꝛbis terrę verba eoꝛuʒ. Quare B⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3573" type="textblock" ulx="2522" uly="3440">
        <line lrx="4188" lry="3573" ulx="2522" uly="3440">Quia ĩ ſole poſuit tabernaculũ ſi uſ: id ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3781" type="textblock" ulx="2513" uly="3653">
        <line lrx="4195" lry="3781" ulx="2513" uly="3653">culũ eiꝰ:eccleſia eiꝰ in ſole repoſita eſt:õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4844" type="textblock" ulx="3313" uly="4700">
        <line lrx="4395" lry="4844" ulx="3313" uly="4700">ſeindimus vnitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5417" type="textblock" ulx="2490" uly="5300">
        <line lrx="4194" lry="5417" ulx="2490" uly="5300">guſtini: Ergo nec per nomẽ donati. Vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5852" type="textblock" ulx="2493" uly="5515">
        <line lrx="4195" lry="5640" ulx="2493" uly="5515">per nomen pauli necper nomen petri. Nã</line>
        <line lrx="4188" lry="5748" ulx="2495" uly="5610">diuidentibus ſibi eccleſiam: et partes fa-</line>
        <line lrx="4180" lry="5852" ulx="2498" uly="5722">cere de vnitate cupientibus:parturiẽs par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1319" type="textblock" ulx="2535" uly="962">
        <line lrx="4258" lry="1117" ulx="2541" uly="962">loqui quomõ ſpirituſſanctus dabat eis p⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="1227" ulx="2535" uly="1084">nunciare.Et omnes qͥ aderat illic: de diuer</line>
        <line lrx="4180" lry="1319" ulx="3465" uly="1208">iudęi: agnoſcebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4101" type="textblock" ulx="2516" uly="3963">
        <line lrx="4208" lry="4101" ulx="2516" uly="3963">factus eſt:et videte quare non agnoſcunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="6361" type="textblock" ulx="2473" uly="6018">
        <line lrx="4150" lry="6146" ulx="2473" uly="6018">vbera ſua: ploꝛat filios quos videt efferri:</line>
        <line lrx="4130" lry="6257" ulx="2485" uly="6126">reuocat ad vnũ nomen eos qͥ mlxa noia ſi/</line>
        <line lrx="4145" lry="6361" ulx="2495" uly="6225">bi facere volebant: repellit ab amoꝛe ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="2861" type="textblock" ulx="4348" uly="2780">
        <line lrx="4489" lry="2861" ulx="4348" uly="2780">18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="787" type="textblock" ulx="5310" uly="553">
        <line lrx="5461" lry="787" ulx="5310" uly="553">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="889" type="textblock" ulx="1430" uly="607">
        <line lrx="4549" lry="889" ulx="1430" uly="607">Erpoſitionis ſancti cluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="7459" type="textblock" ulx="1232" uly="7388">
        <line lrx="1332" lry="7459" ulx="1290" uly="7405">—„</line>
        <line lrx="1400" lry="7456" ulx="1232" uly="7388"> 2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6326" type="textblock" ulx="397" uly="842">
        <line lrx="5453" lry="1049" ulx="989" uly="842">1cor:. n vt xpᷣ amet᷑: dic: Mũqᷣd paulꝰ p vob ou re? Quia viciſtis malignũ. In ſilijs nniͤ</line>
        <line lrx="5458" lry="1142" ulx="1305" uly="976">cifixus ẽ: aut in noie pauli baptiʒati eſtis: natiuitas:in patribus antiquitas:in iuue/ ſeglonn</line>
        <line lrx="5454" lry="1242" ulx="1309" uly="1080">Quid dicit: Holo mei ſitis:s mecum ſitis. nibus foꝛtitudo.Si malignus a iuuenibuñ ſan</line>
        <line lrx="5461" lry="1349" ulx="1062" uly="1176">Alecũ eſtote:oẽs illiꝰ ſumꝰqͥ ꝓ nobis moꝛ/ pyincitur:pugnat nobiſcũ. Pugnat:ſ᷑ non n heg</line>
        <line lrx="5439" lry="1450" ulx="397" uly="1285">tu“: ꝗꝗ o nob crucifixꝰ ẽ. Vnde ⁊ hic:dimit· expugnat.Quare:Quia nos ſumꝰ foꝛtes. unrad</line>
        <line lrx="5452" lry="1557" ulx="1300" uly="1387">tũtur vobis peccata ꝑ nomẽ eiꝰ:nõ ꝑ homi An quia ille eſt foꝛtis in nobis:qͥ interma- ſneſui</line>
        <line lrx="5459" lry="1668" ulx="1306" uly="1495">nis alicuius.Et ſcribo vobis patres. nus perſequentiũ infirmus inuentus ẽ?è  IAIA or⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1766" ulx="1306" uly="1599">Quare pꝛimo ſilij? Quia remittunt᷑ vobis le nos foꝛtes fecit:qͥ perſequentibꝰ nõ reſti/ Donda</line>
        <line lrx="5460" lry="1871" ulx="1304" uly="1696">peccata ꝑ nomẽ eius:⁊ regeneramini in no/ tit. Cruciſixus eſt em̃ ex infirmitate:ſed vi/ 2. corſ. 3 ſirelan</line>
        <line lrx="5461" lry="1984" ulx="1291" uly="1816">uam vitaz: Jdeo filij. Patres äre: Quia uit ex virtute dei. Scribo vobis pue ⸗ mech</line>
        <line lrx="5405" lry="2084" ulx="1287" uly="1906">cognouiſtis eũ qui a pꝛincipio eſt. ri: quia cognouiſtis patrem. Scri- tsſel⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2177" ulx="1302" uly="2026">Puncipiũ em̃ ad paternitatẽ ꝑtinet. Mouꝰ bo vobis patres. Comẽdat ⁊ repetit. cehlns</line>
        <line lrx="5461" lry="2280" ulx="1302" uly="2127">chꝛiſtus in carne:ſed antiquus in diuinita: Quia cognouiſtis eum quia pꝛin/ ſuntetagt</line>
        <line lrx="5459" lry="2386" ulx="1279" uly="2240">te. &amp;νρ antiquus putamus? Quot annoꝛũ?: cipio eſt. Memẽtote vos patres eſſe. Si tmobanie</line>
        <line lrx="5455" lry="2489" ulx="1309" uly="2321">Putamus ne maioꝛ qᷓ; mater ſua? Maioꝛ obliuiſcimini eum qui a pꝛincipio eſt: perdi ahinun</line>
        <line lrx="5461" lry="2592" ulx="1171" uly="2451">plane q; mater ſua: Maioꝛ plane q́; mater. diſtis paternitatẽ. Scribo vobiſinue / gmonn</line>
        <line lrx="5460" lry="2719" ulx="1050" uly="2554">Joß. . Olnnia em ꝑ ipſum facta ſunt. Si oĩa:⁊ iꝰ nes·Et iam atq; iam conſiderate qꝛ iuue/ uantentn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2795" ulx="1302" uly="2647">i ſam matrẽ antiqu“ fecit: de qua naſceretur nes eſtis. Pugnate vt vincatt. Vincite vt uaſalue:</line>
        <line lrx="5461" lry="2901" ulx="1306" uly="2752">nouus. Putamuſ ne ante matrẽ ſolaʒ: ⁊ aãr coꝛonemini. humiles eſtote:ne cadatis in ndlench</line>
        <line lrx="5455" lry="3012" ulx="1307" uly="2860">auos matris:? Ante quos auos matr ipſi?? pugna.Scribo vobis iuuenes: qᷣa mnſan,</line>
        <line lrx="5460" lry="3127" ulx="1045" uly="2961">gob. 8. Abꝛaam. Et dominus dicit: Ante abꝛaam fortes eſtis: ⁊ verbũ dei in vobis m Saue</line>
        <line lrx="5461" lry="3213" ulx="1304" uly="3068">ego ſum. Ante abꝛaam dicimꝰ. Cęlũ et te· mauet:quia viciſtis malignuʒ. hec Aen:gr</line>
        <line lrx="5460" lry="3313" ulx="1306" uly="3168">ra anteqᷓ; eſſet homo:facta ſunt. Ante ipſa omnia fratres quia cognouimꝰ id qð a pn/ nitrturern</line>
        <line lrx="5461" lry="3418" ulx="1295" uly="3268">fuit dominus: immo eſt. Optime em̃ nõ ait ¶cipio eſt: quia foꝛtes ſumus:quia cognoui/ Utenrci</line>
        <line lrx="5461" lry="3520" ulx="1309" uly="3382">ante abꝛaam ego fui: ſed ante abꝛaam ego mus patrem: omnia iſta quaſi cognitionẽ 6 edocnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3620" ulx="1310" uly="3489">ſum. Quod em̃ dicit᷑ quia fuit:non eſt:⁊ qd cõmendant:charitatem cõmẽdant. Si co/ uendn</line>
        <line lrx="5459" lry="3729" ulx="1312" uly="3590">dicitur qꝛ erit: nondũ eſt: Ille nõ nouit niſi gnouimus:amemus. Hã cognitio ſine haa chuntun</line>
        <line lrx="5461" lry="3831" ulx="1315" uly="3700">eſſe. Scom qðs deus eſt:eſſe nouit: fuiſſe er ritate non ſaluos facit. Scientia inflat:cha 1. Corl. S8 tpaeſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3935" ulx="1314" uly="3801">futurus eſſe non nouit. Dies eſt ibi vnus: ritas ędiſicat. Si confiteri vult ⁊ nõ ama/ Ponſtti</line>
        <line lrx="5461" lry="4037" ulx="1308" uly="3901">ſed ſempiternus. NHon ponũt illuʒ diem in re:incipitis demonibus ſimiles eſſe. Con yotacr</line>
        <line lrx="5461" lry="4143" ulx="1316" uly="4003">medio heſternꝰ ⁊ craſtinus.hheſterno enim tebant᷑ dęmones filiũ dei:⁊ dicebãt: Quid Mattb.ꝭ. mnlcun</line>
        <line lrx="5461" lry="4246" ulx="1299" uly="4112">die finito: incipiens hodiernus vẽturo cra nobis ⁊ tibi: Et repellebant᷑. Cõſitemini⁊ Alerent</line>
        <line lrx="5454" lry="4349" ulx="1301" uly="4195">ſtino finitur. Ille vnus dies ibi eſt:ſine te- amplectemini. Illi em timebant de iniqui / Fin o⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4450" ulx="1315" uly="4320">nebꝛis: ſine nocte:ſine menſura: ſine hoꝛis. tatibus ſuis: vos amate dimiſſoꝛẽ iniqui/ deſen</line>
        <line lrx="5458" lry="4555" ulx="1323" uly="4421">Qsð vis illum dic. Si vis dies ẽ: Si vis an tatum veſtrarũ. Sed quomodo poterimꝰ eloꝛi</line>
        <line lrx="5461" lry="4667" ulx="1086" uly="4526">mus eſt: Si vis anni ſunt. Dictũ eſt de iũmo: amare deum ſi amamus mundũ: Si ama- gleno⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4795" ulx="1003" uly="4631">PSs. 1o1. Et anni tui non deficient. Quomodo autẽ mus mũdũ:ſeꝑat noſ a charitate dei. Duo Etmun</line>
        <line lrx="5459" lry="4871" ulx="1310" uly="4712">dictus eſt dies: quando dictũ eſt domino: ſunt amoꝛes:mundi ⁊ dei.Si mundi amoꝛ Duiant⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4996" ulx="1067" uly="4829">Ps. 2. Ego hodie genui te? Ab ęterno patre genihabitat: non eſt qua intret amoꝛ dei. Rece ſeinere</line>
        <line lrx="5461" lry="5074" ulx="1160" uly="4939">tus:ex ęternitate genitꝰ: Hullo initio:nul / dat amoꝛ mundi:⁊ habitet dei. Aelioꝛ ac/ unn i</line>
        <line lrx="5461" lry="5175" ulx="1312" uly="5044">lo fine: nullo ſpacio latitudinis:quia eſt qd cipiat locum. Amabas mundũ: noli ama/⸗ nanſte</line>
        <line lrx="5433" lry="5281" ulx="1322" uly="5119">eſt: quia ipſe eſt qui eſt. Et nomẽ ſuũ dixit re mundum. Cum exhauſeris coꝛ tuũ amo/ unt</line>
        <line lrx="5461" lry="5392" ulx="1094" uly="5213">gxo.s. moyſi. Dices eis: Qui eſt miſit mead vos. re terreno: hauries amoꝛem diuinum:⁊ in- minntg</line>
        <line lrx="5461" lry="5489" ulx="1082" uly="5345">QAuid ergo? Ante abꝛaam? Quid añ noe? cipit habitare iã charitas de qua nihil ma⸗ dantnch</line>
        <line lrx="5459" lry="5619" ulx="1008" uly="5453">Ps. 1o9. Quid ante adam? Audi ſcripturam: Ante li poteſt pꝛocedere. Audite ergo verba pur eſlmnt</line>
        <line lrx="5461" lry="5688" ulx="1194" uly="5550">luciferum genui te. Poſtremo ante celum ? gantis modo.Quaſi agrum inuenit coꝛda ln dan</line>
        <line lrx="5461" lry="5794" ulx="1105" uly="5629">Job.1. terrã. Quare: Quia oia ꝑ ipſũ facta ſũt:et hominũ.Sed quomodo inuenit: Si ſiluũ aunge</line>
        <line lrx="5431" lry="5895" ulx="1362" uly="5721">ſine ipſo factũ eſt nihil. IJdeo patres agno/ inuenit:extirpat. Si agrũ purgatũ iuenit: igin</line>
        <line lrx="5454" lry="6006" ulx="1360" uly="5839">ſcite. Pfes em̃ fit agnoſcẽdo qð eſt ab ini  plantat. Platare ibi vult arboꝛẽ charitatẽ. Ponte⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="6098" ulx="1260" uly="5936">E tio. Scribo vobis iuueneſ. SFilij ſůt: Et quã ſiluã vult extirpare: Amoꝛẽ mũdi. ane</line>
        <line lrx="5461" lry="6209" ulx="1346" uly="6052">pfes ſũt: iuuenes ſũt. Filij:qꝛ naſcũt᷑. Pa / Audi extirpationẽ ſiluę: Nolite dilige⸗/ Ee</line>
        <line lrx="5455" lry="6326" ulx="1227" uly="6148">nmnees:qꝛ: pꝛincipiũ agnoſcũt. Juuenes qua⸗ re mũdũ · hoc em̃ ſeqᷣt.. Neq; ea ꝗ fut nenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="3723" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="270" lry="2452" ulx="5" uly="2350">Ameinchockpet</line>
        <line lrx="265" lry="2555" ulx="0" uly="2441">mbonebtene</line>
        <line lrx="263" lry="2662" ulx="5" uly="2557">onicenrgiun</line>
        <line lrx="265" lry="2752" ulx="0" uly="2662">iat Dnar</line>
        <line lrx="265" lry="2856" ulx="0" uly="2768">ee neaadsl</line>
        <line lrx="265" lry="3001" ulx="7" uly="2871">bigiuneneget</line>
        <line lrx="265" lry="3096" ulx="2" uly="2981">düdei upods</line>
        <line lrx="265" lry="3213" ulx="0" uly="3090">nnalguzke</line>
        <line lrx="265" lry="3309" ulx="0" uly="3199">lin ii n</line>
        <line lrx="264" lry="3417" ulx="0" uly="3304">nus:gucel</line>
        <line lrx="263" lry="3512" ulx="0" uly="3412">haſcoglu</line>
        <line lrx="263" lry="3602" ulx="0" uly="3512">coniden 9</line>
        <line lrx="263" lry="3723" ulx="0" uly="3618">licognindſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3817" type="textblock" ulx="1" uly="3722">
        <line lrx="295" lry="3817" ulx="1" uly="3722">Scientiaintrc</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4034" type="textblock" ulx="0" uly="3838">
        <line lrx="267" lry="3927" ulx="2" uly="3838">lan vuld thomme</line>
        <line lrx="264" lry="4034" ulx="0" uly="3924">ſinicscleſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4151" type="textblock" ulx="0" uly="4029">
        <line lrx="295" lry="4151" ulx="0" uly="4029">Netdichitll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4360" type="textblock" ulx="0" uly="4150">
        <line lrx="265" lry="4256" ulx="0" uly="4150">dant. Coinnn</line>
        <line lrx="265" lry="4360" ulx="6" uly="4262">Enehundenicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4495" type="textblock" ulx="0" uly="4355">
        <line lrx="316" lry="4495" ulx="0" uly="4355">ne Binſſnink,</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5504" type="textblock" ulx="0" uly="4474">
        <line lrx="255" lry="4594" ulx="0" uly="4474">Nonodo on</line>
        <line lrx="264" lry="4680" ulx="0" uly="4573">mundü,9</line>
        <line lrx="262" lry="4794" ulx="0" uly="4672">Prnttni</line>
        <line lrx="277" lry="4899" ulx="0" uly="4780">4.Sinunind</line>
        <line lrx="204" lry="4996" ulx="68" uly="4909">marde.</line>
        <line lrx="264" lry="5127" ulx="0" uly="4934">un 44in</line>
        <line lrx="262" lry="5223" ulx="6" uly="5099">unci,tolmm</line>
        <line lrx="270" lry="5329" ulx="0" uly="5199">imanin,</line>
        <line lrx="263" lry="5504" ulx="143" uly="5405">bunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4092" type="textblock" ulx="272" uly="4028">
        <line lrx="287" lry="4092" ulx="272" uly="4028">Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="898" type="textblock" ulx="565" uly="635">
        <line lrx="4099" lry="898" ulx="565" uly="635">In Eplam beati Johãnis Tractatus II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1546" type="textblock" ulx="749" uly="917">
        <line lrx="2407" lry="1052" ulx="750" uly="917">in mũdo.Si q̊s dilexerit mũdũ:di</line>
        <line lrx="2418" lry="1159" ulx="749" uly="1027">lectio pr̃is nõ eſt i eo.Audiſtis: qꝛ ſi qͥſ</line>
        <line lrx="2407" lry="1256" ulx="750" uly="1136">dilexerit mundum: dilectio patris nõ eſt in</line>
        <line lrx="2401" lry="1363" ulx="750" uly="1236">eo. Ne quis dicat in coꝛde ſuo falſũ eẽ hoc:</line>
        <line lrx="2410" lry="1466" ulx="750" uly="1336">Fratres:deus dicit ꝑ apoſtolũ: Spirituſſã/</line>
        <line lrx="2406" lry="1546" ulx="749" uly="1442">ctus locutus eſt. Hihil verius: Si quis dile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1649" type="textblock" ulx="522" uly="1542">
        <line lrx="2398" lry="1649" ulx="522" uly="1542">rrerit mundũ: dilectio patris nõ eſt in ipſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1765" type="textblock" ulx="751" uly="1643">
        <line lrx="2465" lry="1765" ulx="751" uly="1643">Vis habere dilectionẽ patr vt ſis cohęres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2369" type="textblock" ulx="721" uly="1749">
        <line lrx="2403" lry="1850" ulx="752" uly="1749">fulij:noli diligere mundũ. Exclude malum</line>
        <line lrx="2400" lry="1959" ulx="743" uly="1853">amoꝛẽ mũdi:vt implearis amoꝛe dei. Vas</line>
        <line lrx="2402" lry="2084" ulx="721" uly="1953">es:ſed adhuc plenuʒ es:fũde qð habes :vt</line>
        <line lrx="2398" lry="2182" ulx="744" uly="2056">accipias quod nõ habes. Certe iam renati</line>
        <line lrx="2394" lry="2290" ulx="726" uly="2158">ſunt exaqua ⁊ ſpirituſancto fratres noſtri:</line>
        <line lrx="2398" lry="2369" ulx="731" uly="2265">⁊ nos ante aliquot annos renati ſum ꝰex aq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2464" type="textblock" ulx="709" uly="2365">
        <line lrx="2400" lry="2464" ulx="709" uly="2365">et ſpirituſancto. Bonum eſt nobis:nõ dili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2662" type="textblock" ulx="672" uly="2470">
        <line lrx="2400" lry="2591" ulx="672" uly="2470">gamus mundũ: ne remaneant in nobis ſa-</line>
        <line lrx="2399" lry="2662" ulx="745" uly="2573">cramenta ad damnationẽ: nõ firmamenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3813" type="textblock" ulx="713" uly="2670">
        <line lrx="2400" lry="2775" ulx="748" uly="2670">ad ſalutẽ. Firmamẽtum ſalutis eſt habere</line>
        <line lrx="2396" lry="2880" ulx="729" uly="2777">radicem charitatis:habere virtutẽ pietat:</line>
        <line lrx="2409" lry="2995" ulx="730" uly="2880">non foꝛmaʒ ſolam. Bona foꝛma: ſancta foꝛ/</line>
        <line lrx="2396" lry="3083" ulx="713" uly="2984">ma.Sed quid valet foꝛma ſi non habeat ra</line>
        <line lrx="2397" lry="3193" ulx="745" uly="3083">dicem? Sarmentum pᷣciſum:nonne in ignẽ</line>
        <line lrx="2389" lry="3294" ulx="746" uly="3187">mittitur?Habe foꝛmam: ſed ĩ radice. Quõ</line>
        <line lrx="2393" lry="3395" ulx="740" uly="3291">autem radicamini vt non eradicemini? Te/</line>
        <line lrx="2391" lry="3505" ulx="744" uly="3393">nendo charitatem:ſicut dicit aplus: In cha</line>
        <line lrx="2404" lry="3597" ulx="745" uly="3495">ritate radicati ⁊ fũdati.Quomõ ibi radicat᷑</line>
        <line lrx="2391" lry="3719" ulx="736" uly="3596">charitaſ int tanta ſiluoſa amoꝛis mũdi: Ex/</line>
        <line lrx="2383" lry="3813" ulx="726" uly="3701">tirpate ſiluas: magnũ ſemen poſituri eſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3920" type="textblock" ulx="617" uly="3804">
        <line lrx="2386" lry="3920" ulx="617" uly="3804">Mon ſit in agro qð offocet ſemen. Hheęc ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="4295" type="textblock" ulx="578" uly="4223">
        <line lrx="689" lry="4239" ulx="659" uly="4223">*</line>
        <line lrx="585" lry="4295" ulx="578" uly="4276">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4638" type="textblock" ulx="713" uly="3904">
        <line lrx="2383" lry="4031" ulx="740" uly="3904">verba extirpantia quę dixi: Molite diligere</line>
        <line lrx="2394" lry="4128" ulx="740" uly="4008">mundum: neq; ea quę in mũdo ſũt.Si quiſ</line>
        <line lrx="2379" lry="4229" ulx="720" uly="4109">dilexerit mundum: non eſt charitas patris</line>
        <line lrx="2378" lry="4336" ulx="739" uly="4205">in eo:; QAuia omne qð in mundo eſt:</line>
        <line lrx="2378" lry="4445" ulx="716" uly="4311">deſiderium eſt carnis:⁊ deſideriuʒ</line>
        <line lrx="2372" lry="4538" ulx="713" uly="4413">oculoꝛu:⁊ ambitio ſeculi.Tria dixit:</line>
        <line lrx="2372" lry="4638" ulx="713" uly="4515">que nõ ſunt a patre:ſed ex mundo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="4728" type="textblock" ulx="722" uly="4619">
        <line lrx="2433" lry="4728" ulx="722" uly="4619">Et müdus tranſiet ⁊ deſideria eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5037" type="textblock" ulx="693" uly="4722">
        <line lrx="2369" lry="4855" ulx="722" uly="4722">Qui autẽe fecerit voluntatẽ dei:ma</line>
        <line lrx="2365" lry="4946" ulx="693" uly="4822">net in eternũ:ſic ⁊ ipſe maneti eter/</line>
        <line lrx="2367" lry="5037" ulx="715" uly="4934">num.AQuid vis? VUtrum amare tempoꝛa/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5151" type="textblock" ulx="712" uly="5037">
        <line lrx="2445" lry="5151" ulx="712" uly="5037">lia ⁊ tranſire cum tempoꝛe: an mundũ non/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5245" type="textblock" ulx="715" uly="5134">
        <line lrx="2331" lry="5245" ulx="715" uly="5134">amare ⁊ in eternũ viuere? Rerũ tempoꝛali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5344" type="textblock" ulx="642" uly="5241">
        <line lrx="2362" lry="5344" ulx="642" uly="5241">unm fluuius trahit: ſed tanq; circa fluuiũ ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5446" type="textblock" ulx="703" uly="5339">
        <line lrx="2422" lry="5446" ulx="703" uly="5339">boꝛ nata eſt:dominus noſter ieſus chꝛiſtus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5751" type="textblock" ulx="706" uly="5443">
        <line lrx="2360" lry="5573" ulx="708" uly="5443">aſſumpſit carnem ⁊ reſurrexit: aſcendit in cę</line>
        <line lrx="2359" lry="5677" ulx="707" uly="5545">lum. Voluit ſe quodãmodo circa fluuiũ tẽ-</line>
        <line lrx="2357" lry="5751" ulx="706" uly="5655">poꝛum plantare: Raperis in pꝛęceps: tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5845" type="textblock" ulx="701" uly="5750">
        <line lrx="2420" lry="5845" ulx="701" uly="5750">lignũ. Voluit te amoꝛ mundi: tene chꝛiſtũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6167" type="textblock" ulx="693" uly="5853">
        <line lrx="2352" lry="5964" ulx="698" uly="5853">Pꝛopter te factus eſt tempoꝛalis:vt tu fias</line>
        <line lrx="2365" lry="6084" ulx="693" uly="5955">ęternus: quia et ille ſic factus eſt tempoꝛa-</line>
        <line lrx="2349" lry="6167" ulx="694" uly="6057">lis vt maneret ęternus. Acceſſit illi aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6301" type="textblock" ulx="690" uly="6160">
        <line lrx="2349" lry="6301" ulx="690" uly="6160">ex tempoꝛe:nõ deceſſit ex ętnitate: Tu aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="6384" type="textblock" ulx="1992" uly="6360">
        <line lrx="2066" lry="6384" ulx="1992" uly="6360">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6456" type="textblock" ulx="2192" uly="6379">
        <line lrx="2229" lry="6456" ulx="2192" uly="6379">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1381" type="textblock" ulx="2529" uly="943">
        <line lrx="4241" lry="1069" ulx="2566" uly="943">tẽpoꝛalis natus es:et per peccatũ tẽpoꝛalis</line>
        <line lrx="4239" lry="1175" ulx="2529" uly="1051">factus es.Tu factus es tempoꝛalis per pec</line>
        <line lrx="4241" lry="1272" ulx="2565" uly="1159">catum:ille factus tempoꝛalis per miſericoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1381" ulx="2542" uly="1252">diam dimittendi peccata. Quantũ intereſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1481" type="textblock" ulx="2469" uly="1361">
        <line lrx="4240" lry="1481" ulx="2469" uly="1361">cum duo ſunt in carcere inter reum 2 viſita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1889" type="textblock" ulx="2542" uly="1463">
        <line lrx="4235" lry="1588" ulx="2565" uly="1463">toꝛem eiꝰ:hhomo em̃ aliq uãdo venit ad ami</line>
        <line lrx="4236" lry="1683" ulx="2564" uly="1564">cum ſuum: ⁊ intrat viſitare eum: ⁊ ambo in</line>
        <line lrx="4237" lry="1785" ulx="2543" uly="1672">carcere videntur. Sed multũ diſtãt:⁊ diſtin</line>
        <line lrx="4233" lry="1889" ulx="2542" uly="1770">cti ſunt. Illum cauſa pꝛemit:illum humani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1997" type="textblock" ulx="2488" uly="1876">
        <line lrx="4232" lry="1997" ulx="2488" uly="1876">tas adduxit. Sic in iſta moꝛtalitate nos re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2500" type="textblock" ulx="2543" uly="1982">
        <line lrx="4222" lry="2087" ulx="2560" uly="1982">atu tenebamur:ille miſericoꝛdia deſcendit.</line>
        <line lrx="4237" lry="2215" ulx="2565" uly="2076">Intrauit ad captiuũ redemptoꝛ:non oxpꝛeſ</line>
        <line lrx="4224" lry="2297" ulx="2543" uly="2178">ſoꝛ. Dominus ꝓ nobis ſanguinem fudit:re</line>
        <line lrx="4223" lry="2411" ulx="2543" uly="2285">demit nos:mutauit ſpem noſtram. Adhuc</line>
        <line lrx="4222" lry="2500" ulx="2545" uly="2399">poꝛtamus moꝛtalitateʒ carnis:⁊ de futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2603" type="textblock" ulx="2559" uly="2491">
        <line lrx="4287" lry="2603" ulx="2559" uly="2491">immoꝛtalitate pᷣſumimꝰ. Et in mari fluctua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3237" type="textblock" ulx="2534" uly="2593">
        <line lrx="4220" lry="2714" ulx="2559" uly="2593">mus:ſed ancoꝛam ſpei in terra iam fiximꝰ.</line>
        <line lrx="4218" lry="2831" ulx="2538" uly="2697">Sed nõ diligamus mundũ: neq; ea que in</line>
        <line lrx="4230" lry="2909" ulx="2537" uly="2801">mundo ſunt. Quę em̃ ſũt in mũdo:deſide⸗/</line>
        <line lrx="4219" lry="3024" ulx="2537" uly="2902">rium carnis eſt:⁊ deſideriũ oculoꝝ et ambi⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3122" ulx="2544" uly="3004">tio ſeculi. Tria ſũt iſta. Ne quis foꝛte dicat:</line>
        <line lrx="4211" lry="3237" ulx="2534" uly="3106">AQuę in mundo ſunt deus fecit: id eſt cęluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3331" type="textblock" ulx="2553" uly="3218">
        <line lrx="4231" lry="3331" ulx="2553" uly="3218">⁊ terram: mare: ſolẽ:lunam: ſtellas:omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5384" type="textblock" ulx="2514" uly="3325">
        <line lrx="4210" lry="3434" ulx="2550" uly="3325">oꝛnamenta cęloꝛũ:quę ſunt oꝛnamenta ma</line>
        <line lrx="4209" lry="3545" ulx="2548" uly="3421">ris: Omnia repẽtia.Que terreę? Animalia:</line>
        <line lrx="4207" lry="3644" ulx="2545" uly="3527">arboꝛes:volatilia. Iſta ſunt in mundo:de⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3749" ulx="2532" uly="3625">illa fecit. Quare ergo nõ amem qð deus fe/</line>
        <line lrx="4206" lry="3853" ulx="2542" uly="3733">cit? Spirit dei ſit in te:vt videas qꝛ hęc oĩa</line>
        <line lrx="4211" lry="3944" ulx="2526" uly="3834">bona ſũt. Sed vę tibi ſi amaueris condita</line>
        <line lrx="4202" lry="4061" ulx="2539" uly="3934">⁊ deſerueris cõditoꝛẽ. Pulchꝛa tibi ſũt: Sʒ</line>
        <line lrx="4217" lry="4161" ulx="2540" uly="4043">quanto eſt pulchꝛioꝛ qui iſta foꝛmauit: In⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="4263" ulx="2539" uly="4142">tendat charitas veſtra. Similitudinibꝰ em̃</line>
        <line lrx="4205" lry="4356" ulx="2538" uly="4243">poteſtis inſtrui:ne ſubꝛepat vos ſathanas</line>
        <line lrx="4199" lry="4459" ulx="2536" uly="4348">dicens qð ſolet dicere:Bene ſit nobis iĩ crea</line>
        <line lrx="4198" lry="4559" ulx="2535" uly="4449">tura dei: Quare illa fecit niſi vt bene nobis</line>
        <line lrx="4205" lry="4661" ulx="2535" uly="4548">eſſet? Et inebꝛiãt᷑ ⁊ pereũt:⁊ obliuiſcũt᷑ cre/</line>
        <line lrx="4199" lry="4783" ulx="2518" uly="4654">atoꝛẽ ſuũ. Dũ nõ temperãter ſᷣ cupide vtũt᷑</line>
        <line lrx="4196" lry="4868" ulx="2521" uly="4758">creatis:creatoꝛ cõtemnit᷑. DLe talibus dicit</line>
        <line lrx="4198" lry="4984" ulx="2528" uly="4859">aplus:Coluerũt⁊ ſeruierunt creaturę potiꝰ</line>
        <line lrx="4206" lry="5085" ulx="2526" uly="4963">qᷓ; creatoꝛi qui eſt benedictꝰ in ſecula. Mõ te</line>
        <line lrx="4192" lry="5185" ulx="2514" uly="5069">Phibet de amare iſta:ſᷣ nõ diligere ad bea</line>
        <line lrx="4187" lry="5275" ulx="2561" uly="5170">itudinẽ:ſᷣ appꝛobare ⁊ laudare vt ames cre</line>
        <line lrx="4199" lry="5384" ulx="2525" uly="5271">atoꝛẽ.Quẽadmodũ fratres ſi ſponſus fece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5492" type="textblock" ulx="2445" uly="5372">
        <line lrx="4189" lry="5492" ulx="2445" uly="5372">rit ſpõſę ſuę anulũ: ⁊ illa acceptũ anulũ pl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5890" type="textblock" ulx="2509" uly="5476">
        <line lrx="4184" lry="5585" ulx="2509" uly="5476">diligeret qᷓ; ſponſũ qui illi fecit anulũ: Mõ/</line>
        <line lrx="4186" lry="5699" ulx="2522" uly="5579">ne in ipſo dono ſponſi adultera aia dep̃hen</line>
        <line lrx="4186" lry="5801" ulx="2520" uly="5680">deret᷑:q;uis hoc amaret qð dedit ſponſus?</line>
        <line lrx="4186" lry="5890" ulx="2520" uly="5778">Certe h̊ amaret qð dedit ſpõſus.Zñ ſi dice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5996" type="textblock" ulx="2512" uly="5889">
        <line lrx="4208" lry="5996" ulx="2512" uly="5889">ret:Suſficit mihi anulꝰiſte:iam illiꝰfaciẽ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="6313" type="textblock" ulx="2505" uly="5983">
        <line lrx="4182" lry="6119" ulx="2516" uly="5983">lo videre: Qualis eſſet: Quis ñ deteſtaret</line>
        <line lrx="4182" lry="6220" ulx="2515" uly="6088">hãc amẽtiã? Quis nõ adulterũ aim cõuin/</line>
        <line lrx="4175" lry="6313" ulx="2505" uly="6193">ceret: Amas aurum pꝛo viro:amas anuluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4997" type="textblock" ulx="4237" uly="4914">
        <line lrx="4433" lry="4997" ulx="4237" uly="4914">Ro. 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3831" lry="872" type="textblock" ulx="1612" uly="629">
        <line lrx="3831" lry="872" ulx="1612" uly="629">Expoſitionis ſancti Auguſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2689" type="textblock" ulx="1018" uly="921">
        <line lrx="2898" lry="1053" ulx="1224" uly="921">pꝛo ſponſo. Si hoc eſt in te:vt ames anuluz</line>
        <line lrx="2897" lry="1158" ulx="1221" uly="1026">pꝛo ſponſo:et nolis videre ſponſum tuum:</line>
        <line lrx="2904" lry="1257" ulx="1236" uly="1133">ad boc tibi arraz dedit: vt nõ te oppignera</line>
        <line lrx="2961" lry="1352" ulx="1227" uly="1227">fet ſed auerteret. Ad hoc vtiq; arrã dat ſpõ/</line>
        <line lrx="2910" lry="1456" ulx="1236" uly="1331">ſus:vt ĩ arra ſua ipſe amet᷑. Ergo dedit tibi</line>
        <line lrx="2911" lry="1556" ulx="1233" uly="1430">deus omnia iſta: ama illũ qui fecit iſta. Pl</line>
        <line lrx="2926" lry="1663" ulx="1237" uly="1541">eſt qð tibi vult dare:id eſt ſeipſũ qui iſta fe/</line>
        <line lrx="2914" lry="1765" ulx="1225" uly="1650">cit. Si aũt amauer hęc:qᷓ;uis illa deꝰfecerit:</line>
        <line lrx="2912" lry="1866" ulx="1232" uly="1745">⁊ neglexeri creatoꝛẽ ⁊ amaueri mũdũ:amit/</line>
        <line lrx="2875" lry="1970" ulx="1115" uly="1850">G tis creatoꝛẽ qͥ feẽ mũdũ. AMuũdꝰ em̃ awella</line>
        <line lrx="2915" lry="2135" ulx="1055" uly="1957">, ſſolũ iſta fabꝛica quã fec deꝰ:ceęlũ ⁊ tra:ma/⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="2260" ulx="1018" uly="2067">G re: viſibilia ⁊ iuiſibilia: ſed habitatoꝛes mu/</line>
        <line lrx="2922" lry="2276" ulx="1249" uly="2170">di mundus vocant᷑: quomodo domus vo/</line>
        <line lrx="2924" lry="2388" ulx="1237" uly="2263">cant᷑ ⁊ parietes ⁊ inhabitantes. Et aliquã⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="2484" ulx="1246" uly="2362">do laudamus domũ:⁊ vituꝑamus inhabi/</line>
        <line lrx="2925" lry="2594" ulx="1248" uly="2472">tantes. Dicimus em̃: Bona domus:qꝛ mar</line>
        <line lrx="2926" lry="2689" ulx="1253" uly="2570">moꝛata eſt ⁊ pulchꝛe laqueata. Et aliter di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1934" type="textblock" ulx="3056" uly="887">
        <line lrx="4693" lry="1012" ulx="3056" uly="887">exaudiat illos deꝰ. In miraculis curioſitas</line>
        <line lrx="4707" lry="1099" ulx="3059" uly="989">eſt:hoc eſt deſiderium oculoꝛuzʒ:nõ eſt a pa-</line>
        <line lrx="4701" lry="1209" ulx="3063" uly="1099">tre. Si dedit deus:fac. Obtulit em̃ vt faci/-</line>
        <line lrx="4705" lry="1311" ulx="3060" uly="1204">as. Non em̃ qui non fecerunt ad regnũ dei</line>
        <line lrx="4707" lry="1414" ulx="3068" uly="1307">non pertinebunt?: Cum gauderent apoſtoli</line>
        <line lrx="4904" lry="1530" ulx="3071" uly="1412">quia dęmonia eis ſubiecta erãt: quid eis di</line>
        <line lrx="4987" lry="1629" ulx="3071" uly="1516">xit dominus: Molite in hoc gaudere:ſᷣ gau Zud.io.</line>
        <line lrx="4715" lry="1732" ulx="3073" uly="1615">dete quoniã nomina veſtra ſcripta ſũt in ce</line>
        <line lrx="4783" lry="1836" ulx="3074" uly="1716">lo. Inde voluit gaudere apoſtolos: vnde</line>
        <line lrx="4717" lry="1934" ulx="3079" uly="1820">gaudes ⁊ tu. Vę tibi em:ſi nomẽ tuum non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2036" type="textblock" ulx="3022" uly="1920">
        <line lrx="4731" lry="2036" ulx="3022" uly="1920">eſt ſcriptũ in celo. Nũquid vę tibi ſi nõ am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="2559" type="textblock" ulx="3079" uly="2029">
        <line lrx="4715" lry="2138" ulx="3083" uly="2029">bulaueris in mari? Nũquid vę tibi ſi nõ ex/</line>
        <line lrx="4728" lry="2245" ulx="3081" uly="2131">duſeris demonia? Si accepiſti hęc vnde fa/</line>
        <line lrx="4723" lry="2344" ulx="3079" uly="2236">cias:vtere humiliter non ſuperbe.MNaʒ ⁊ de</line>
        <line lrx="4721" lry="2447" ulx="3084" uly="2340">quibuſdã pſeudo ꝓphetis dicit dominus:</line>
        <line lrx="5056" lry="2559" ulx="3170" uly="2444">uia facturi ſũt ſigna ⁊ ꝓdigia. Ergo ñ ſit Mattb. 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="2782" type="textblock" ulx="1256" uly="2544">
        <line lrx="4828" lry="2673" ulx="3081" uly="2544">ambitio ſeculi.Ambitio ſęculi ſuꝑbia ẽ. Ja qh</line>
        <line lrx="4727" lry="2782" ulx="1256" uly="2651">cimus: Bona domꝰ: Hemo ibi patit ſe vult in honoꝛibus. Magnꝰ tibi vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3859" type="textblock" ulx="1074" uly="2776">
        <line lrx="2890" lry="2900" ulx="1258" uly="2776">riam:nullę rapinę:nulię oppꝛeſſiones ibi ſi</line>
        <line lrx="2931" lry="2994" ulx="1237" uly="2880">unt: modo non parietes laudamus:ſed in/</line>
        <line lrx="2927" lry="3103" ulx="1252" uly="2988">habitatoꝛes: Homus tamẽ vocat᷑:ſiue illa:</line>
        <line lrx="2932" lry="3208" ulx="1255" uly="3088">ſiue iſta. Omnes cem̃ dilectoꝛes mũdi(quia</line>
        <line lrx="2932" lry="3318" ulx="1258" uly="3191">dilectione inhabitant mundũ:ſicut celũ qꝝ</line>
        <line lrx="2936" lry="3419" ulx="1256" uly="3295">ſurſũ eſt coꝛ ⁊ ambulãt carne in terra) Om/</line>
        <line lrx="2931" lry="3525" ulx="1259" uly="3397">nes ergo dilectoꝛes mundi:mund“ vocant᷑.</line>
        <line lrx="2933" lry="3689" ulx="1121" uly="3504">Apli no hut niſt iſa tria: Deſideriũ carnis:</line>
        <line lrx="2935" lry="3859" ulx="1074" uly="3605">E. deſiderium oculoꝛuz: ⁊ ambitionem ſęculi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3090" type="textblock" ulx="3027" uly="3079">
        <line lrx="3031" lry="3090" ulx="3027" uly="3079">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4441" type="textblock" ulx="1226" uly="3713">
        <line lrx="2941" lry="3840" ulx="1263" uly="3713">Delſiderant em̃ mãducare:bibere:vti volu/</line>
        <line lrx="2942" lry="3942" ulx="1268" uly="3813">ptatibus iſtis: Mũquid nõ eſt in his modꝰ⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4039" ulx="1270" uly="3920">Aut quãdo dicitur:nolite iſta diligere: hoc</line>
        <line lrx="2944" lry="4137" ulx="1271" uly="4024">dicit᷑:vt non manducetis:non bibatis: aut</line>
        <line lrx="2947" lry="4242" ulx="1226" uly="4126">filios non ꝓcreetis: Mon hoc dicit᷑: Sed ſit</line>
        <line lrx="3000" lry="4353" ulx="1265" uly="4232">modus ꝓpter creatoꝛem:vt nõ vos illigent</line>
        <line lrx="2944" lry="4441" ulx="1275" uly="4334">iſta dilectione:ne ad fruendũ hoc amen:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3478" type="textblock" ulx="2985" uly="3451">
        <line lrx="3069" lry="3478" ulx="2985" uly="3451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3165" type="textblock" ulx="3090" uly="2749">
        <line lrx="4735" lry="2864" ulx="3144" uly="2749">etur homo:ſiue de diutijs:ſiue de aliq̃ po/</line>
        <line lrx="4729" lry="2973" ulx="3090" uly="2858">tentia.Tria ſunt iſta:⁊ nihil inuenies vnde</line>
        <line lrx="4741" lry="3079" ulx="3091" uly="2960">temptetur cupiditas humana: niſi aut deſi/</line>
        <line lrx="4735" lry="3165" ulx="3091" uly="3063">derio carnis:aut deſiderio oculoꝛũ:aut am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="4509" type="textblock" ulx="3086" uly="3268">
        <line lrx="4737" lry="3374" ulx="3176" uly="3268">inus a diabolo. Heſiderio carnis tempta</line>
        <line lrx="5043" lry="3487" ulx="3136" uly="3374">us eſt quando dictũ eſt ei:Si filius dei es: Matth.4·</line>
        <line lrx="4922" lry="3584" ulx="3092" uly="3474">dic lapidibus iſtis vt panes fiant: quando</line>
        <line lrx="4739" lry="3686" ulx="3099" uly="3575">eſuriuit poſt ieiuniũ.Sed quomõ repulit tẽ</line>
        <line lrx="4741" lry="3793" ulx="3100" uly="3680">ptationẽ:⁊ docuit pugnare militem:? Atten</line>
        <line lrx="4971" lry="3895" ulx="3086" uly="3787">dite quid illi ait: Mon in ſolo pane viuit ho abi.</line>
        <line lrx="4972" lry="3997" ulx="3108" uly="3886">mo:ſed in omni verbo dei. Temptat eſt ex</line>
        <line lrx="4753" lry="4091" ulx="3109" uly="3990">deſiderio oculoꝛũ de miraculo:quãdo ei di/</line>
        <line lrx="4746" lry="4210" ulx="3098" uly="4094">xit: Mitte te deoꝛſũ: Scriptũ eſt: Angelis</line>
        <line lrx="4749" lry="4311" ulx="3107" uly="4195">ſuis mãdauit de te:ne qñ offẽdas ad lapidẽe</line>
        <line lrx="4881" lry="4416" ulx="3110" uly="4295">pedem tuũ. Ille reſtitit temptatoꝛi. Si em</line>
        <line lrx="4760" lry="4509" ulx="3115" uly="4397">faceret miraculum: nõ videret᷑ niſi aut ceſſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3465" type="textblock" ulx="2968" uly="3157">
        <line lrx="4735" lry="3452" ulx="2968" uly="3157">uhue ſeculi. Per iſta tria temptat eſt do⸗</line>
        <line lrx="3133" lry="3465" ulx="3099" uly="3364">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4648" type="textblock" ulx="440" uly="4438">
        <line lrx="4401" lry="4595" ulx="473" uly="4438">e noes ι ad vtendum habere debetis. Mon aut ꝓ raculum: ne niſt</line>
        <line lrx="4748" lry="4648" ulx="440" uly="4508">„ bamini:niſi quãdovobig pꝛoponũtur duo: ſe aut curioſitate feciſſe. SFecit em̃ quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5683" type="textblock" ulx="1218" uly="4623">
        <line lrx="2954" lry="4750" ulx="1263" uly="4623">poc aut illud. Juſticiã vis: an lucra: Mõ ha</line>
        <line lrx="2950" lry="4860" ulx="1280" uly="4747">beo vnde viuã:non habeo vnde manducẽ:</line>
        <line lrx="2951" lry="4954" ulx="1283" uly="4845">nõ habeo vnde bibam. Sed quid ſi non po</line>
        <line lrx="2969" lry="5071" ulx="1289" uly="4951">tes habere iſta:niſi ꝑ iniquitatẽ: Nõne me/</line>
        <line lrx="2952" lry="5169" ulx="1284" uly="5054">lius amas qð non amittis:q; ꝙ iniquitateʒ</line>
        <line lrx="2959" lry="5276" ulx="1273" uly="5158">cõmittis: Lucrũ auri vides: damnum fidei</line>
        <line lrx="2958" lry="5377" ulx="1292" uly="5260">nõ vides: hoc ergo ait dominꝰ. Deſideriũ</line>
        <line lrx="2958" lry="5479" ulx="1287" uly="5363">carnis ẽ: id ẽ deſideriũ eaꝝ reꝝ ꝗ̊ ꝑtinẽt ad</line>
        <line lrx="2959" lry="5585" ulx="1218" uly="5467">carnem: ſicut cibus et concubitus et cętera</line>
        <line lrx="2975" lry="5683" ulx="1292" uly="5570">huiuſmodi.Et deſideriũ oculoꝛũ.Deſideri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="5685" type="textblock" ulx="1766" uly="5676">
        <line lrx="1922" lry="5685" ulx="1766" uly="5676">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="5705" type="textblock" ulx="1900" uly="5677">
        <line lrx="1973" lry="5705" ulx="1900" uly="5677">7„ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6298" type="textblock" ulx="1059" uly="5658">
        <line lrx="2961" lry="5805" ulx="1059" uly="5658">S um oculoꝛum dicit omnẽ curioſitateʒ. Jam</line>
        <line lrx="2964" lry="5963" ulx="1099" uly="5751">S qᷓ; late patet curioſitas ipſa in ſpectaculis:</line>
        <line lrx="2965" lry="5990" ulx="1301" uly="5863">in theatris: in ſacramẽtis diaboli:in mãgi/</line>
        <line lrx="2959" lry="6094" ulx="1295" uly="5969">cis antibus: in maleſicijs ipſa eſt curioſitas.</line>
        <line lrx="3049" lry="6202" ulx="1237" uly="6084">Aliquado temptat etiam ſeruos dei:vt ve⸗/</line>
        <line lrx="2961" lry="6298" ulx="1305" uly="6191">lint quaſi miraculũ facere:temptare vtrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5137" type="textblock" ulx="3114" uly="4611">
        <line lrx="4756" lry="4726" ulx="3117" uly="4611">voluit tanq; deus:ſed tanquã infirmos cu/</line>
        <line lrx="4759" lry="4817" ulx="3114" uly="4706">rans. Nam ſi tunc faceret:quaſi tãtũmõ mi</line>
        <line lrx="4768" lry="4929" ulx="3118" uly="4816">raculũ velle facere putaret᷑. Sed ne hoc ho/</line>
        <line lrx="4759" lry="5024" ulx="3119" uly="4916">mines ſentirẽt: attende quid reſpõdit: Et</line>
        <line lrx="4761" lry="5137" ulx="3117" uly="5018">quãdo tibi talis temptatio euenerit: dic il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="5235" type="textblock" ulx="3048" uly="5118">
        <line lrx="4763" lry="5235" ulx="3048" uly="5118">lud ⁊ tu: Redi poſt me ſathanas. Scriptũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="6271" type="textblock" ulx="3105" uly="5225">
        <line lrx="4759" lry="5338" ulx="3118" uly="5225">em̃: Non temptabis dominum deum tuũ:</line>
        <line lrx="4768" lry="5452" ulx="3121" uly="5326">Id eſt:ſi hoc fecero temptabo deũ.hoc di/</line>
        <line lrx="4772" lry="5550" ulx="3113" uly="5431">xit: qð te voluit dicere quando tibi ſugge/</line>
        <line lrx="4779" lry="5640" ulx="3120" uly="5533">rit inimicus: Qualis homo: qualis chꝛiſtia/</line>
        <line lrx="4766" lry="5763" ulx="3120" uly="5637">nus? AModo vel vnum miraculũ feciſti:aut</line>
        <line lrx="4764" lry="5844" ulx="3105" uly="5738">oꝛationibus tuis moꝛtui ſurrexerunt:aut fe</line>
        <line lrx="4770" lry="5958" ulx="3123" uly="5845">bꝛicitantes ſanaſti:ſi vere eſſes alicuiꝰ mo/</line>
        <line lrx="4765" lry="6062" ulx="3123" uly="5942">mẽti: faceres aliquod miraculũ: Reſpõde?</line>
        <line lrx="4774" lry="6172" ulx="3121" uly="6055">dic: Scriptũ ẽ: Nõ temptabis dñm deũu tu⸗</line>
        <line lrx="4776" lry="6271" ulx="3122" uly="6155">um.Mon ergo temptabo deũ:quaſi tuncꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3283" type="textblock" ulx="5241" uly="1915">
        <line lrx="5461" lry="2018" ulx="5241" uly="1915">Nekolordl</line>
        <line lrx="5461" lry="2131" ulx="5246" uly="2021">hüced</line>
        <line lrx="5461" lry="2230" ulx="5246" uly="2118">alſouce.</line>
        <line lrx="5460" lry="2346" ulx="5246" uly="2239">apleennazn</line>
        <line lrx="5461" lry="2438" ulx="5248" uly="2338">ſonünücnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2537" ulx="5247" uly="2447">Geicamenne</line>
        <line lrx="5458" lry="2660" ulx="5253" uly="2550">Unolcolink</line>
        <line lrx="5461" lry="2756" ulx="5257" uly="2657">1etdligens</line>
        <line lrx="5459" lry="2850" ulx="5258" uly="2764">lomicinon</line>
        <line lrx="5461" lry="2972" ulx="5263" uly="2868">Perusdlceie</line>
        <line lrx="5461" lry="3060" ulx="5254" uly="2978">olſctpos</line>
        <line lrx="5456" lry="3178" ulx="5254" uly="3077">lockclcz⸗⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3283" ulx="5250" uly="3188">gotennens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3492" type="textblock" ulx="5164" uly="3289">
        <line lrx="5461" lry="3390" ulx="5197" uly="3289"> ehheude</line>
        <line lrx="5461" lry="3492" ulx="5164" uly="3374">R genepri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4443" type="textblock" ulx="5273" uly="3500">
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5278" uly="3500">ſes Sin</line>
        <line lrx="5461" lry="3700" ulx="5274" uly="3602">dligaenüc</line>
        <line lrx="5461" lry="3812" ulx="5276" uly="3705">Nlerentni</line>
        <line lrx="5461" lry="3913" ulx="5276" uly="3811">gucheſüri</line>
        <line lrx="5461" lry="4004" ulx="5275" uly="3916">deſcenüo</line>
        <line lrx="5460" lry="4118" ulx="5274" uly="4021">pfoßerni</line>
        <line lrx="5461" lry="4219" ulx="5276" uly="4119">l Etmi</line>
        <line lrx="5461" lry="4341" ulx="5275" uly="4230">nr Quin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4443" ulx="5273" uly="4339">lngeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5018" type="textblock" ulx="5229" uly="4471">
        <line lrx="5461" lry="4611" ulx="5281" uly="4471">Deoy</line>
        <line lrx="5461" lry="4701" ulx="5256" uly="4588">ſſhonſin</line>
        <line lrx="5461" lry="4806" ulx="5253" uly="4687">honbaben</line>
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="5229" uly="4797">o docen</line>
        <line lrx="5461" lry="5018" ulx="5248" uly="4903">posdeg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="285" lry="1989" ulx="0" uly="1878">guid enbiltin</line>
        <line lrx="280" lry="2094" ulx="1" uly="1987">iguidpenbiſſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="2202" type="textblock" ulx="8" uly="2095">
        <line lrx="338" lry="2202" ulx="8" uly="2095">epihkbannde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="281" lry="2314" ulx="0" uly="2198">llupebehgn</line>
        <line lrx="281" lry="2406" ulx="0" uly="2307">bens diat dnte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2524" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="305" lry="2524" ulx="0" uly="2417">1 gaign bcil</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2513">
        <line lrx="296" lry="2627" ulx="0" uly="2513">ſcllir⸗</line>
        <line lrx="283" lry="2732" ulx="0" uly="2620">das. Dagrth</line>
        <line lrx="281" lry="2842" ulx="0" uly="2743">unis:ſedetlit⸗</line>
        <line lrx="273" lry="2930" ulx="3" uly="2849">1nchünnenisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="3064" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="350" lry="3064" ulx="0" uly="2957">bunanniee</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3370" type="textblock" ulx="0" uly="3063">
        <line lrx="282" lry="3143" ulx="0" uly="3063">iooloi</line>
        <line lrx="281" lry="3370" ulx="0" uly="3280">ſdenoanstmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3404" type="textblock" ulx="286" uly="3381">
        <line lrx="297" lry="3404" ulx="286" uly="3381">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3466" type="textblock" ulx="7" uly="3380">
        <line lrx="305" lry="3466" ulx="7" uly="3380">ſter Siilusdats</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3597" type="textblock" ulx="11" uly="3499">
        <line lrx="278" lry="3597" ulx="11" uly="3499">Antsfn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5300" type="textblock" ulx="0" uly="3901">
        <line lrx="276" lry="4017" ulx="2" uly="3901">oda Lrd</line>
        <line lrx="278" lry="4124" ulx="3" uly="4014">ninaio ied⸗</line>
        <line lrx="276" lry="4231" ulx="14" uly="4127">Sanptüch Man</line>
        <line lrx="232" lry="4349" ulx="0" uly="4225">egioſituiil</line>
        <line lrx="246" lry="4442" ulx="0" uly="4327">ttenpum.9</line>
        <line lrx="250" lry="4551" ulx="0" uly="4444">5dakiniu</line>
        <line lrx="249" lry="4666" ulx="5" uly="4548">ſe i dn</line>
        <line lrx="276" lry="4772" ulx="0" uly="4662">Iunciniihen,</line>
        <line lrx="229" lry="4876" ulx="1" uly="4767">cqultüm</line>
        <line lrx="252" lry="5094" ulx="4" uly="4969">ecud thidl</line>
        <line lrx="277" lry="5196" ulx="4" uly="5072">mocnactN</line>
        <line lrx="277" lry="5300" ulx="0" uly="5175">cctans All</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5411" type="textblock" ulx="0" uly="5275">
        <line lrx="275" lry="5411" ulx="0" uly="5275">enimmdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4212" type="textblock" ulx="192" uly="4120">
        <line lrx="213" lry="4198" ulx="192" uly="4120">—</line>
        <line lrx="243" lry="4212" ulx="229" uly="4135">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4226" type="textblock" ulx="268" uly="4130">
        <line lrx="277" lry="4146" ulx="268" uly="4130">„</line>
        <line lrx="277" lry="4226" ulx="269" uly="4210">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4291" type="textblock" ulx="255" uly="4215">
        <line lrx="266" lry="4291" ulx="255" uly="4215">S=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4315" type="textblock" ulx="234" uly="4238">
        <line lrx="247" lry="4315" ulx="234" uly="4240">—</line>
        <line lrx="255" lry="4293" ulx="248" uly="4238">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4399" type="textblock" ulx="250" uly="4318">
        <line lrx="277" lry="4399" ulx="250" uly="4318">=☛R6ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4501" type="textblock" ulx="251" uly="4416">
        <line lrx="269" lry="4501" ulx="251" uly="4423">ES</line>
        <line lrx="277" lry="4498" ulx="270" uly="4416">S·</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4606" type="textblock" ulx="250" uly="4531">
        <line lrx="262" lry="4606" ulx="250" uly="4531">=</line>
        <line lrx="274" lry="4602" ulx="264" uly="4546">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4714" type="textblock" ulx="223" uly="4558">
        <line lrx="234" lry="4615" ulx="223" uly="4558">—</line>
        <line lrx="276" lry="4714" ulx="245" uly="4651">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4732" type="textblock" ulx="163" uly="4652">
        <line lrx="178" lry="4732" ulx="163" uly="4652">—,,—</line>
        <line lrx="240" lry="4718" ulx="227" uly="4659">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4822" type="textblock" ulx="230" uly="4753">
        <line lrx="243" lry="4822" ulx="230" uly="4765">==</line>
        <line lrx="276" lry="4815" ulx="253" uly="4753">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4869" type="textblock" ulx="276" uly="4859">
        <line lrx="278" lry="4869" ulx="276" uly="4859">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4930" type="textblock" ulx="217" uly="4846">
        <line lrx="230" lry="4930" ulx="217" uly="4872">—</line>
        <line lrx="259" lry="4923" ulx="248" uly="4846">E=</line>
        <line lrx="277" lry="4916" ulx="260" uly="4858">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5038" type="textblock" ulx="202" uly="4871">
        <line lrx="218" lry="5038" ulx="202" uly="4960">S,Seͤ</line>
        <line lrx="248" lry="5029" ulx="227" uly="4871">E — = —</line>
        <line lrx="276" lry="5026" ulx="253" uly="4944">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5132" type="textblock" ulx="185" uly="4978">
        <line lrx="200" lry="5043" ulx="185" uly="4988">—</line>
        <line lrx="225" lry="5035" ulx="218" uly="4978">=</line>
        <line lrx="252" lry="5132" ulx="242" uly="5090">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="929" type="textblock" ulx="642" uly="646">
        <line lrx="2134" lry="929" ulx="642" uly="646">In Eplam beati 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="519" type="textblock" ulx="1122" uly="361">
        <line lrx="2450" lry="519" ulx="1122" uly="361"> Tle endleie r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1137" type="textblock" ulx="723" uly="911">
        <line lrx="2364" lry="1059" ulx="723" uly="911">tineam ad deũ ſi fecero miraculũ: et non</line>
        <line lrx="2455" lry="1137" ulx="726" uly="1039">tineam ſi non fecero. Et vbi ſũt verba ciꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="929" type="textblock" ulx="2179" uly="651">
        <line lrx="4104" lry="929" ulx="2179" uly="651">ohãnis Tractatus III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1169" type="textblock" ulx="2516" uly="923">
        <line lrx="4190" lry="1076" ulx="2520" uly="923">duo teſtamenta ſcripturaꝝ diuinaꝝ. Pinc</line>
        <line lrx="4199" lry="1169" ulx="2516" uly="1046">ſugat᷑ lac oim ſacramẽtoꝝ tẽpoꝛalit᷑ ꝓ eena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1268" type="textblock" ulx="408" uly="1140">
        <line lrx="4179" lry="1268" ulx="408" uly="1140">Zudj.lo. Gaudete qꝛ noia veſtra ſcripta ſũt in celo? ſalutenf̃a geſtoꝝ:vt nutritꝰ atq; roboꝛatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="3451" type="textblock" ulx="441" uly="3376">
        <line lrx="639" lry="3451" ulx="441" uly="3376">Pös. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="5148" type="textblock" ulx="568" uly="5136">
        <line lrx="690" lry="5148" ulx="568" uly="5136">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2162" type="textblock" ulx="719" uly="1245">
        <line lrx="2406" lry="1353" ulx="719" uly="1245">De ambitiõe ſęculi quõ temptatꝰ eſt důↄs:</line>
        <line lrx="2474" lry="1456" ulx="735" uly="1346">Qſñi eleuauit eũ in excelſum et dixit ei: hec</line>
        <line lrx="2472" lry="1560" ulx="728" uly="1452">omnia regna tibi dabo ſi pꝛoſtratadoꝛaue</line>
        <line lrx="2437" lry="1674" ulx="730" uly="1552">ris me: De elatiõe regni terreni voluit tem</line>
        <line lrx="2472" lry="1778" ulx="728" uly="1655">ptare regẽ ſeculoꝛũ:Sed dñs qui fecit celuVu</line>
        <line lrx="2420" lry="1870" ulx="724" uly="1757">et terrã diabolũ calcabat. Quid magnũ a</line>
        <line lrx="2460" lry="1971" ulx="723" uly="1856">dño diabolum vinci? Quid ergo reſpoõdit</line>
        <line lrx="2467" lry="2075" ulx="727" uly="1965">diabolo: niſi qð te docuit vt reſpondeas:</line>
        <line lrx="2478" lry="2162" ulx="733" uly="2066">Scriptũ eſt: dñm deũ tuũ adoꝛabis: et illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="4023" type="textblock" ulx="643" uly="2164">
        <line lrx="2495" lry="2320" ulx="733" uly="2164">ſoli ſeruies? Tenẽtes iſta:nõ ha bebit con /</line>
        <line lrx="2477" lry="2388" ulx="729" uly="2269">cupiſcentiaʒ mundi.Non habendo cõcupi</line>
        <line lrx="2466" lry="2479" ulx="732" uly="2372">ſcentiã mũdi:nõ vos ſubiugabit:nec deſi</line>
        <line lrx="2424" lry="2591" ulx="723" uly="2476">deriũ carnis:nec deſideriũ oculoꝛũ:nec am</line>
        <line lrx="2447" lry="2682" ulx="735" uly="2576">bitio ſeculi:⁊ facitis locũ charitati venien-</line>
        <line lrx="2410" lry="2796" ulx="729" uly="2682">ti:vt diligatis deum:quia ſi fuerit ibi dile⸗</line>
        <line lrx="2490" lry="2902" ulx="729" uly="2782">ctio mũdi:non ibi erit dilectio dei. Cenete</line>
        <line lrx="2480" lry="2994" ulx="721" uly="2887">potius dilectionẽ dei:vt quõ deus eſt eęter·</line>
        <line lrx="2352" lry="3103" ulx="725" uly="2991">nus:ſic ⁊ vos maneatis in ęternũ.Quia ta⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3200" ulx="721" uly="3088">lis eſt quiſq;:qᷓlis er dilectio eſt. Terrã dili/</line>
        <line lrx="2398" lry="3305" ulx="719" uly="3194">gis:terra eris.DPeũ diligis.Quid dicã:deꝰ</line>
        <line lrx="2344" lry="3407" ulx="720" uly="3295">eris? Nõ audeo dicere ex me. Scpᷣturas au</line>
        <line lrx="2462" lry="3498" ulx="643" uly="3394">diamꝰ: Ego dixi dij eſtis:⁊ filij altiſſimi onm</line>
        <line lrx="2483" lry="3604" ulx="739" uly="3498">nes. Si  vult eẽ dij ⁊ filij altiſſimi: nolite</line>
        <line lrx="2485" lry="3713" ulx="663" uly="3601">Diligere mũdũ: nec ea ꝗᷓ ſũt ĩ mũdo. Si qs</line>
        <line lrx="2484" lry="3821" ulx="735" uly="3702">dilexerit mũdũ:nõ ẽ charitas pfis ĩ illo:</line>
        <line lrx="2395" lry="3922" ulx="732" uly="3804">oĩa quę ſũt in mũdo:deſideriũ carnis eſt: :</line>
        <line lrx="2432" lry="4023" ulx="733" uly="3906">deſideriũ oculoꝝ:⁊ ambitio ſecli:quęñ ẽ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="1274" type="textblock" ulx="2662" uly="1256">
        <line lrx="2739" lry="1274" ulx="2662" uly="1256">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="1381" type="textblock" ulx="2514" uly="1259">
        <line lrx="4423" lry="1381" ulx="2514" uly="1259">ꝑueniat ad mãducãdũ cibũ.QAð ẽ ĩ pꝛinci/ Jobᷣ.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="4044" type="textblock" ulx="2492" uly="1359">
        <line lrx="4283" lry="1477" ulx="2515" uly="1359">pio erat vᷣbũ:⁊ vbũ erat apð deũ:⁊ deꝰerat</line>
        <line lrx="4282" lry="1579" ulx="2515" uly="1457">vbũ.Lac nfm vpᷣs humilis ẽ:Cibꝰ nr̃:id⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="1683" ulx="2509" uly="1562">ipſe xpᷣs elis pri. Lacte te nutrit vt pane</line>
        <line lrx="4226" lry="1789" ulx="2510" uly="1661">paſcat. Hã coꝛde ↄtingẽ ieſũ ſpiritalit:ůᷣ eſt</line>
        <line lrx="4287" lry="1891" ulx="2513" uly="1764">cogſcere:qꝛ ęq̃lis ẽ pr̃i. Pꝛoptea ⁊ mariã ꝓp/</line>
        <line lrx="4482" lry="1979" ulx="2502" uly="1868">hibebat ſe tãgere ⁊ dicebat ei:Noli me tan Jos.20.</line>
        <line lrx="4163" lry="2089" ulx="2510" uly="1973">gere:nõdũ em̃ aſcendi ad prem meũ.Quid</line>
        <line lrx="4275" lry="2198" ulx="2506" uly="2072">eſt H: Diſcipulis ſe palpãdũ pᷣbuit ⁊ marie</line>
        <line lrx="4285" lry="2292" ulx="2508" uly="2180">ↄtactũ vitauit? Mõne ipſe eſt qͥ dubitãti di/</line>
        <line lrx="4158" lry="2403" ulx="2507" uly="2276">ſcipulo dixit: Mitte digitos tuos ⁊ palpa</line>
        <line lrx="4159" lry="2501" ulx="2506" uly="2385">cicatrices: Nũquid iã ad patrẽ aſcenderat⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="2604" ulx="2505" uly="2483">AQuare g̊ mariam ꝓhibet ⁊ dicit: Moli me</line>
        <line lrx="4154" lry="2709" ulx="2507" uly="2592">tangere:nõdũ em̃ aſcẽdi ad patrẽ meũ:An</line>
        <line lrx="4151" lry="2809" ulx="2503" uly="2690">h dicturi ſumꝰ: ꝙ a viris ſe tãgi nõ timuit:</line>
        <line lrx="4157" lry="2912" ulx="2496" uly="2793">⁊ a mulieribꝰ ſe tangi timuit? Cõtactꝰ illiꝰ</line>
        <line lrx="4156" lry="3014" ulx="2497" uly="2897">oẽʒ carnẽ mũdat. Quibꝰpᷣmo voluit mani</line>
        <line lrx="4153" lry="3125" ulx="2496" uly="3001">feſtari:ab his ſe timuit ↄtrectari? Mõne vi/</line>
        <line lrx="4161" lry="3227" ulx="2506" uly="3103">ris reſurrectio eiꝰ ꝑ femias nũciata ẽ: vt õ⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="3331" ulx="2505" uly="3208">ria arte ſerpẽs vinceret᷑: Quia em̃ ille moiꝛ</line>
        <line lrx="4271" lry="3444" ulx="2493" uly="3314">tem pꝛimo homini ꝑ feminam nunciauit:</line>
        <line lrx="4166" lry="3534" ulx="2506" uly="3414">viris vita ꝑ feminã nunciata eſt: Quare er-</line>
        <line lrx="4154" lry="3634" ulx="2493" uly="3513">go ſe tangi noluit:niſi quia contactum illũ</line>
        <line lrx="4240" lry="3738" ulx="2494" uly="3616">ſpiritalẽ itelligi voluit: Cõtactꝰ ſpiritaꝛ de</line>
        <line lrx="4232" lry="3841" ulx="2492" uly="3723">coꝛde mundo. Ille contingit de coꝛde mun</line>
        <line lrx="4155" lry="3949" ulx="2497" uly="3827">do chꝛiſtum: qui eum intellgit patri cogq⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="4044" ulx="2495" uly="3931">lem ⁊ cogternũ.Qui aũt nõdũ intelligit di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="4141" type="textblock" ulx="717" uly="4009">
        <line lrx="4150" lry="4141" ulx="717" uly="4009">pfe:ſᷣ ex mũdo:id ẽ abhoibꝰ dilectoꝛibꝰmũ uinitatem chꝛiſti:vſq; ad carnem venit: vſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="5423" type="textblock" ulx="660" uly="4109">
        <line lrx="2488" lry="4230" ulx="732" uly="4109">di.Et mũdus tranſiet ⁊ deſideria ei?tran/ſe</line>
        <line lrx="2417" lry="4321" ulx="732" uly="4213">unt.Qui autẽ facit voluntateʒ dei: manet</line>
        <line lrx="1098" lry="4425" ulx="732" uly="4313">in eternũ:</line>
        <line lrx="2368" lry="4594" ulx="722" uly="4456">De eg qð Johannes dicit: Pue</line>
        <line lrx="2481" lry="4699" ulx="663" uly="4556">ri nouiſſima hoꝛa ?: vſq; ad id: E</line>
        <line lrx="2343" lry="4801" ulx="717" uly="4659">Non habetis neceſſitatẽ vt aliquis</line>
        <line lrx="2339" lry="4958" ulx="660" uly="4775">pos doceat:qnia vnctio iyſ⸗ 12Do⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="4996" ulx="722" uly="4873">cet vos de oibꝰ: Tractat? II</line>
        <line lrx="2422" lry="5129" ulx="1015" uly="5001">Ueri nouiſſima hoꝛa eſt. In</line>
        <line lrx="2475" lry="5226" ulx="1014" uly="5109">hac lectiõe pueros alloqᷣt᷑:vt feſti·</line>
        <line lrx="2329" lry="5325" ulx="1012" uly="5211">nẽt creſcere:qꝛ nouiſſima hoꝛa eſt.</line>
        <line lrx="2338" lry="5423" ulx="732" uly="5317">Etas coꝛpoꝛis nõ eſt in volũtate. Ita null⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="5412" type="textblock" ulx="838" uly="5398">
        <line lrx="1036" lry="5412" ulx="838" uly="5398">—.— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="5529" type="textblock" ulx="713" uly="5406">
        <line lrx="2480" lry="5529" ulx="713" uly="5406">ſm caruẽ creſcit qñ vult:ſicut nullꝰ qußdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="5654" type="textblock" ulx="713" uly="5509">
        <line lrx="2523" lry="5654" ulx="713" uly="5509">vult naſcit᷑. Ubi aũt natiuitas in volũtate .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="6345" type="textblock" ulx="708" uly="5608">
        <line lrx="2364" lry="5732" ulx="712" uly="5608">eſt: ⁊ incrementuʒ in volũtate eſt: nemo ex</line>
        <line lrx="2381" lry="5832" ulx="713" uly="5711">aqᷓ ⁊ ſpiritu naſcit᷑ niſi volens.Ergo ſi vult</line>
        <line lrx="2336" lry="5937" ulx="711" uly="5811">creſcit:ſi nõvult decreſcit.Quid ẽ creſcere:</line>
        <line lrx="2461" lry="6038" ulx="708" uly="5915">Pꝛoſicere. Quid eſt decreſcere?: heſicere.</line>
        <line lrx="2377" lry="6143" ulx="711" uly="6012">Auiſqs nouit natũ eſſe ſe: vt audiat qꝛ pu</line>
        <line lrx="2391" lry="6246" ulx="712" uly="6125">er ẽ ⁊ infas:auide inhiet vberibꝰ matri:⁊ ci</line>
        <line lrx="2328" lry="6345" ulx="714" uly="6220">to creſcit.Eſt aũt mat: ecclia:Et vbera eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="4344" type="textblock" ulx="2486" uly="4233">
        <line lrx="2499" lry="4244" ulx="2486" uly="4233">„</line>
        <line lrx="2493" lry="4344" ulx="2488" uly="4337">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="3739" lry="5073" type="textblock" ulx="2413" uly="4960">
        <line lrx="3739" lry="5073" ulx="2413" uly="4960">piger ſit ad ꝓſiciendum: audiat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4253" type="textblock" ulx="2499" uly="4136">
        <line lrx="4157" lry="4253" ulx="2499" uly="4136">q; ad diuinitatẽ non venit.uid autẽ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4356" type="textblock" ulx="2497" uly="4233">
        <line lrx="4172" lry="4356" ulx="2497" uly="4233">gnum eſt vſ; illuc attingere: vſ quo pſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="4459" type="textblock" ulx="1133" uly="4324">
        <line lrx="4305" lry="4459" ulx="1133" uly="4324">icut ⁊ deꝰ manet in ęternũn. cutoꝛes qui cruciſfixerũt: Illud eſt magnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4664" type="textblock" ulx="2493" uly="4444">
        <line lrx="4188" lry="4570" ulx="2496" uly="4444">intelligere verbũ deum apud deum in pꝛin</line>
        <line lrx="4152" lry="4664" ulx="2493" uly="4549">cipio:ꝑ qð facta ſũt omnia:qualem ſe con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4597" lry="6401" type="textblock" ulx="2485" uly="4647">
        <line lrx="4491" lry="4776" ulx="2492" uly="4647">gnoſci volebat quãdo ait philipo: Tanto Job. t4.</line>
        <line lrx="4514" lry="4890" ulx="2489" uly="4756">tempoꝛe vobiſcũ ſũ: ⁊ nõ cognouiſtis me: ,</line>
        <line lrx="4597" lry="4993" ulx="2493" uly="4856">Philippe qͥ videt me videt ⁊ preʒ.Sʒ ne qᷣſ Dppoſiee</line>
        <line lrx="4318" lry="5077" ulx="3749" uly="4966">Pueri no</line>
        <line lrx="4147" lry="5182" ulx="2490" uly="5061">uiſſima hoꝛa eſt: Pꝛoficite:currite:creſcite:</line>
        <line lrx="4149" lry="5283" ulx="2491" uly="5164">nouiſſima hoꝛa cẽ̃. Jpᷣa nouiſſima hoꝛa diu/</line>
        <line lrx="4145" lry="5390" ulx="2487" uly="5269">turna eſt:tñ nouiſſima hoꝛa eſt.HhHoꝛam em̃</line>
        <line lrx="4137" lry="5486" ulx="2493" uly="5370">pꝛo tempoꝛe poſuit nouiſſimo: quia in no/</line>
        <line lrx="4144" lry="5587" ulx="2490" uly="5470">uiſſimis tempoꝛibus veniet dominꝰ noſter</line>
        <line lrx="4317" lry="5687" ulx="2494" uly="5570">ieſus chꝛiſtus.Sed dicturi ſũt aliqui:c⁊</line>
        <line lrx="4181" lry="5794" ulx="2495" uly="5677">nouiſſimum tempus: quomodo nouiſſima</line>
        <line lrx="4168" lry="5895" ulx="2485" uly="5781">hoꝛa: certe pꝛius venit antichꝛiſtus: et tunc</line>
        <line lrx="4325" lry="5993" ulx="2488" uly="5876">veniet dies iudicij? Vidit iohannes cogitta</line>
        <line lrx="4206" lry="6093" ulx="2498" uly="5975">tiones iſtas: ne quaſi ſecuri fierent: æ iddenu</line>
        <line lrx="4255" lry="6199" ulx="2497" uly="6077">nõ eſſe hoꝛã nouiſſimã putarẽt:qð venturꝰ</line>
        <line lrx="4306" lry="6319" ulx="2496" uly="6179">eſſet antichꝛiſtꝰ: ait illis. Et ſiẽ audiſtis B</line>
        <line lrx="4214" lry="6401" ulx="2498" uly="6281">ꝙ antichꝛiſtus ſit venturus: ũc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2960" lry="2040" type="textblock" ulx="981" uly="1916">
        <line lrx="2960" lry="2040" ulx="981" uly="1916">la exeunt. Sed nõ exirent ſi ex nobis eſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4311" type="textblock" ulx="915" uly="4190">
        <line lrx="2982" lry="4311" ulx="915" uly="4190">. Eorj.12. coꝛdia mẽbꝛoꝛũ dicit apoſtolus: Si patitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4586" lry="871" type="textblock" ulx="1589" uly="630">
        <line lrx="4586" lry="871" ulx="1589" uly="630">Expoſitionis ſancti aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1913" type="textblock" ulx="1238" uly="875">
        <line lrx="4726" lry="1028" ulx="1295" uly="875">antichꝛiſti multi facti ſũt.Nũqᷣd poſ · bis:pmanſiſſẽt vtiq; nobiſcũ. bine</line>
        <line lrx="4725" lry="1128" ulx="1298" uly="1007">ſet habere młtos antixpᷣos:qᷓ; hoꝛa nouiſſi / ꝭ videat charitas veſtra:qᷣͥa multi qͥᷣ nõ ſũt</line>
        <line lrx="2954" lry="1233" ulx="1248" uly="1109">ma:? Quos dixit antixpos: ſeqᷣt᷑ ⁊ exponit.</line>
        <line lrx="2959" lry="1338" ulx="1311" uly="1207">Vnde cognouimꝰ ꝙ noniſſima ſit</line>
        <line lrx="3496" lry="1441" ulx="1307" uly="1311">hoꝛa: Vnde: Quia antichꝛiſti multi fa/ oꝛ</line>
        <line lrx="4730" lry="1545" ulx="1310" uly="1417">cti ſũt.Ex nobis exierũt. Videte anti/ euchariſtiam: ⁊ quicqͥd in ſacramentis ſan/</line>
        <line lrx="4733" lry="1644" ulx="1302" uly="1523">chꝛiſtos. Ex nobis exierunt. Ergo plangi/ cctis eſt. Ipſius altaris cõmunicationẽ acci</line>
        <line lrx="4729" lry="1913" ulx="1238" uly="1621">mus damnũ: Audi conſolationẽ. Sʒ nõ gnb nobiſcũ:⁊ non ſũt ex nobis.Tẽptatio</line>
        <line lrx="3192" lry="1834" ulx="3121" uly="1756">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1427" type="textblock" ulx="3107" uly="1212">
        <line lrx="4729" lry="1340" ulx="3107" uly="1212">piunt nobiſeũ baptiſmũ: accipiũt nobiſcũ</line>
        <line lrx="4729" lry="1427" ulx="3116" uly="1318">quod noꝛũt ſideles accipere:benedictionẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1943" type="textblock" ulx="1239" uly="1727">
        <line lrx="4736" lry="1853" ulx="1300" uly="1727">erant ex nobis.Omnes heretici: om̃es bat qꝛ non ſũt ex nobis. Quãdo illis tẽ-</line>
        <line lrx="4733" lry="1943" ulx="1239" uly="1831">ſciſmatici ex nobis exierunt:id eſt ex eccle ¶ptatio venerit:velut occaſione venti volãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3390" type="textblock" ulx="3103" uly="1943">
        <line lrx="4730" lry="2051" ulx="3119" uly="1943">foꝛas:qꝛ grana non erant.Oẽs autẽ tũc vo</line>
        <line lrx="4731" lry="2151" ulx="3116" uly="2042">labũt(qð ſepe dicendum eſt) cum area do/</line>
        <line lrx="4728" lry="2255" ulx="3122" uly="2147">minica cęperit vẽtilari in die iudicij. Ex no</line>
        <line lrx="4733" lry="2359" ulx="3103" uly="2250">bis exierunt: ſed non erant ex nobis.  ſi</line>
        <line lrx="4730" lry="2463" ulx="3124" uly="2353">fuiſſent ex nobis: ꝑmãſiſſẽt vtiq; nobiſcũ.</line>
        <line lrx="4739" lry="2568" ulx="3121" uly="2454">Nã vultis noſſe chariſſimi:ꝙ certiſſime di⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="2666" ulx="3123" uly="2565">catur hoc: vt qui foꝛte exierunt et redeunt:</line>
        <line lrx="4737" lry="2766" ulx="3124" uly="2660">non ſint antichꝛiſti: non ſint contrarij chꝛi/</line>
        <line lrx="4739" lry="2874" ulx="3125" uly="2765">ſto: ſed de voluntate ſua vnuſquiſq; aut</line>
        <line lrx="4752" lry="2979" ulx="3116" uly="2868">antichꝛiſtus:aut in chꝛiſto eſt:Aut in mem⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="3076" ulx="3124" uly="2970">bꝛis ſũt viuis:aut in humoꝛib?ꝰmalis:Qui</line>
        <line lrx="4743" lry="3186" ulx="3123" uly="3078">ſe in melius commutat: in coꝛpoꝛe mem/</line>
        <line lrx="4743" lry="3287" ulx="3128" uly="3181">bꝛũ ẽ:qͥ aũt in malicia ꝑpꝑmanet humoꝛ mal⸗</line>
        <line lrx="4747" lry="3390" ulx="3125" uly="3283">eſt.Et quando exierit:releuabũt᷑:qui pſᷣme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4203" type="textblock" ulx="1236" uly="2037">
        <line lrx="2964" lry="2143" ulx="1299" uly="2037">Anteq; exirent ergo nõ erant ex nobis. Si</line>
        <line lrx="2962" lry="2247" ulx="1297" uly="2138">aſiq; exirẽt nõ erãt ex nobis:multi int ſũt:</line>
        <line lrx="2966" lry="2349" ulx="1313" uly="2243">non exierunt ⁊ tamẽ antichꝛiſti ſunt. Aude</line>
        <line lrx="2967" lry="2451" ulx="1236" uly="2345">mus h̊ dicere: Vt qͥd: Miſivnuſquiſq; cum</line>
        <line lrx="2968" lry="2551" ulx="1305" uly="2448">intus eſt nõ ſit antichꝛiſtꝰ. Deſcripturꝰ em̃</line>
        <line lrx="2968" lry="2654" ulx="1317" uly="2549">antichꝛiſtos et deſignaturꝰ eſt: ⁊ videbimꝰ</line>
        <line lrx="2980" lry="2758" ulx="1308" uly="2654">eos.Nũc interrogare debet vnuſquiſq; cõ/</line>
        <line lrx="2969" lry="2862" ulx="1307" uly="2759">ſcientiã ſuã:an ſit antichꝛiſtus. Tatine em̃</line>
        <line lrx="2967" lry="2972" ulx="1313" uly="2860">antichꝛiſtus contrariꝰ eſt xpᷣo:Non quõ nõ</line>
        <line lrx="2998" lry="3072" ulx="1310" uly="2966">nulli intelligũt antichꝛiſtũ ideo dictũ ꝙ añ</line>
        <line lrx="2966" lry="3175" ulx="1313" uly="3069">chꝛiſtũ venturus ſit:id eſt poſt eum ventu/</line>
        <line lrx="2970" lry="3278" ulx="1303" uly="3172">rus ſit chꝛiſtus. Mon ſic dicitur: nõ ſic ſcri-</line>
        <line lrx="2968" lry="3380" ulx="1307" uly="3275">bitur:ſed antichꝛiſtꝰ: id eſt cõtrariꝰ chꝛiſto.</line>
        <line lrx="2978" lry="3484" ulx="1246" uly="3378">Zam quis ſit cõtrarius chꝛiſto: nunc aduer</line>
        <line lrx="2977" lry="3590" ulx="1320" uly="3480">tetis ipſo exponente: ⁊ intelligetis nõ poſ-</line>
        <line lrx="2971" lry="3693" ulx="1264" uly="3584">ſe exire foꝛas niſi antixpos.Eos aũt qui nõ</line>
        <line lrx="2973" lry="3793" ulx="1307" uly="3688">ſũt xpᷣo ↄtrarij: foꝛas exire nullo mõ poſſe.</line>
        <line lrx="2989" lry="3902" ulx="1313" uly="3793">Qui em̃ nõ eſt chꝛiſto contrariꝰ:in coꝛꝑe ip-</line>
        <line lrx="2976" lry="4003" ulx="1321" uly="3896">ſius hęret: ⁊ membꝛum computat᷑. Nunqᷓ;</line>
        <line lrx="2988" lry="4103" ulx="1314" uly="3998">ſibi ſũt mẽbꝛa contraria.Coꝛpoꝛis integri⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="4203" ulx="1323" uly="4103">tas vniuerſis mẽbꝛis cõſtat.Et quid de cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="4005" type="textblock" ulx="3124" uly="3487">
        <line lrx="4749" lry="3605" ulx="3124" uly="3487">bis. ſi fuiſſent ex nobis:pmãſiſſent vti⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="3719" ulx="3124" uly="3591">q̃ nobiſcum. Sed vt manifeſtarent᷑:</line>
        <line lrx="4745" lry="3814" ulx="3132" uly="3698">ꝙ nõ omnes erant ex nobis. Ideo</line>
        <line lrx="4747" lry="3905" ulx="3126" uly="3802">addidit:vt manifeſtarent᷑:quia et intus cũ</line>
        <line lrx="4721" lry="4005" ulx="3127" uly="3903">ſũt:nõ ex nobis ſũt:nõ tñ manifeſti ſũt:ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5044" type="textblock" ulx="1313" uly="4109">
        <line lrx="4744" lry="4231" ulx="3131" uly="4109">hetis a ſctõ:vt ipᷣi vobis manifeſti</line>
        <line lrx="4750" lry="4332" ulx="1396" uly="4205">ꝛdia mebꝛoꝛu dieit?  O! ſit. Vnctio ſpiritalis:ipſe ſpũſſctũs ẽ:cuiꝰ</line>
        <line lrx="4751" lry="4435" ulx="1322" uly="4310">vnũ membꝛũ: cõpatiunt᷑ omnia mẽbꝛa.Et cramentũ ẽ in vnctiõe viſibili.hac vncti</line>
        <line lrx="4749" lry="4606" ulx="1315" uly="4413">ſi gloꝛiſicat᷑ vnũ mẽbꝛũ:cõgaudent omnia Sonem chꝛiſti qͥ hñt:dicit omnes cognoſcere</line>
        <line lrx="4751" lry="4632" ulx="1313" uly="4517">mẽbꝛa.Si ergo in gloꝛiſicatiõe mẽbꝛi cęte/l malos ⁊ bonos:nec opus eſſe vt doceãt᷑:qꝛ</line>
        <line lrx="4747" lry="4753" ulx="3061" uly="4627">ipſa vnctio docet. Scribo vobis: Nõ</line>
        <line lrx="4751" lry="4860" ulx="3140" uly="4730">ꝙ neſciretis veritatẽ:ſed qꝛ noſtis</line>
        <line lrx="4751" lry="4955" ulx="3136" uly="4836">eã: ⁊ quia omne mẽdaciũ nõ eſt ex</line>
        <line lrx="4757" lry="5044" ulx="3137" uly="4939">veritate.Ecce admoniti ſumꝰ quõ ↄgno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5337" type="textblock" ulx="1303" uly="4617">
        <line lrx="2977" lry="4719" ulx="1325" uly="4617">ra mẽbꝛa cõgaudent:⁊ in paſſiõe oĩia mem/</line>
        <line lrx="3000" lry="4826" ulx="1322" uly="4720">bꝛa patiunt᷑:concoꝛdia mẽbꝛoꝛũ non habet</line>
        <line lrx="2988" lry="4928" ulx="1303" uly="4820">antichꝛiſtũ.Et qui ſũt intus:certe ſũt in coꝛ</line>
        <line lrx="2980" lry="5029" ulx="1315" uly="4923">poꝛe dñi noſtri ieſu xpᷣi:quando qͥdem ad/</line>
        <line lrx="2978" lry="5133" ulx="1320" uly="5026">buc curatur coꝛpꝰ ipſius: Et ſanitas ꝑfecta</line>
        <line lrx="2979" lry="5238" ulx="1322" uly="5132">non erit niſi in reſurrectione moꝛtuoꝝ. Sic</line>
        <line lrx="2976" lry="5337" ulx="1324" uly="5230">ſunt in coꝛpoꝛe chriſti:quomodo humoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5353" type="textblock" ulx="3134" uly="5143">
        <line lrx="4752" lry="5272" ulx="3138" uly="5143">IYpße dixit: Ego ſũ veritas.Om̃e aũt mẽda</line>
        <line lrx="4750" lry="5353" ulx="3134" uly="5250">ciũ nõ eſt ex vitate.Oẽs igit᷑ qͥ mẽtiunt᷑:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="5147" type="textblock" ulx="3135" uly="5037">
        <line lrx="4763" lry="5147" ulx="3135" uly="5037">ſcamꝰantichꝛiſtũ. Quid ẽ chꝛiſtꝰ: Veritas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5446" type="textblock" ulx="1322" uly="5335">
        <line lrx="2978" lry="5446" ulx="1322" uly="5335">mali.Añ euomunt᷑: tũc releuat᷑ coꝛpꝰ. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5750" type="textblock" ulx="1320" uly="5438">
        <line lrx="2973" lry="5560" ulx="1321" uly="5438">et mali quando exeũt: tũc eccleſia releuat᷑.</line>
        <line lrx="2975" lry="5664" ulx="1325" uly="5545">Et dicit quando eos euomit atq; ꝓijcit coꝛ</line>
        <line lrx="2975" lry="5750" ulx="1320" uly="5645">pus:Ex me exierunt humoꝛes iſti:ſed non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5959" type="textblock" ulx="1258" uly="5747">
        <line lrx="2977" lry="5869" ulx="1267" uly="5747">erant ex me. Quid eſt: NHon erant ex me⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="5959" ulx="1258" uly="5846">Nõ de carne mea pꝛęciſi ſũt:ſed pectus mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="6162" type="textblock" ulx="1318" uly="5949">
        <line lrx="2976" lry="6075" ulx="1318" uly="5949">hi pꝛęmebant cum ineſſent. Ex nobis exie/</line>
        <line lrx="2970" lry="6162" ulx="1319" uly="6048">runt: ſed nolite triſtes eſſe:non erant ex no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6313" type="textblock" ulx="1317" uly="6148">
        <line lrx="4215" lry="6313" ulx="1317" uly="6148">bis. Unde ꝓbas:Qð ſi fuiſſent ex no gniñcationt bʒ ieſus: aliam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="6297" type="textblock" ulx="3129" uly="5349">
        <line lrx="4755" lry="5463" ulx="3133" uly="5349">ſunt ex xpᷣo.Mõ dixit qðdã mẽdaciũ ex ve/</line>
        <line lrx="4754" lry="5565" ulx="3134" uly="5456">ritate:⁊ qðdã mẽdaciũ nõ ex veritate: Sẽ/</line>
        <line lrx="4751" lry="5667" ulx="3135" uly="5561">tentiã attende:Ne vos palpetis:ne vobis</line>
        <line lrx="4752" lry="5767" ulx="3132" uly="5662">aduletis:ne vos decipiatis:ne vos illuda/</line>
        <line lrx="4755" lry="5877" ulx="3131" uly="5765">tis: Oẽ mẽdaciũ nõ eſt ex veritate. Videã/</line>
        <line lrx="4753" lry="5991" ulx="3129" uly="5867">mus ̊ quõ antichꝛiſti mentiũt᷑:qꝛ nõ ẽ vnũ</line>
        <line lrx="4750" lry="6097" ulx="3131" uly="5965">genꝰmẽdacij. uis eſt mẽdax:niſi is</line>
        <line lrx="4750" lry="6273" ulx="3129" uly="6070">q̊ͥ negat ꝙ ieſus nõ ſit XAan ſi⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="6297" ulx="4207" uly="6176">habet chꝛiſt'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6284" type="textblock" ulx="4226" uly="6168">
        <line lrx="4271" lry="6183" ulx="4259" uly="6168">„</line>
        <line lrx="4236" lry="6284" ulx="4226" uly="6277">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1218" type="textblock" ulx="3110" uly="1112">
        <line lrx="4728" lry="1218" ulx="3110" uly="1112">ex nobis:accipiũt nobiſcũ ſacramẽta: acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3493" type="textblock" ulx="3126" uly="3376">
        <line lrx="4910" lry="3493" ulx="3126" uly="3376">bãtur. Ex nobis exierũt:ſed nõ erant ex no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4136" type="textblock" ulx="3131" uly="4003">
        <line lrx="4831" lry="4136" ulx="3131" uly="4003">eũdo manifeſtant᷑. Et voſ vnctionẽ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="840" type="textblock" ulx="5259" uly="559">
        <line lrx="5461" lry="840" ulx="5259" uly="559">ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2016" type="textblock" ulx="5239" uly="861">
        <line lrx="5461" lry="972" ulx="5269" uly="861">umnſitrnu</line>
        <line lrx="5461" lry="1086" ulx="5239" uly="887">u nune⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1188" ulx="5243" uly="1072">ſo ieſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1306" ulx="5245" uly="1161">guottuiͦ</line>
        <line lrx="5460" lry="1394" ulx="5245" uly="1276">miueroter le</line>
        <line lrx="5460" lry="1502" ulx="5244" uly="1380">hotnen ſege</line>
        <line lrx="5403" lry="1599" ulx="5242" uly="1483">Colviet</line>
        <line lrx="5433" lry="1708" ulx="5240" uly="1605">Uurphus: i</line>
        <line lrx="5393" lry="1827" ulx="5241" uly="1700">lind</line>
        <line lrx="5454" lry="1914" ulx="5244" uly="1803">nsepepui⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2016" ulx="5249" uly="1906">Utnoncka</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3375" type="textblock" ulx="5142" uly="2127">
        <line lrx="5427" lry="2320" ulx="5259" uly="2127">geli</line>
        <line lrx="5461" lry="2353" ulx="5196" uly="2242">e. MCuicu</line>
        <line lrx="5458" lry="2454" ulx="5142" uly="2290">nin gvaſabiun</line>
        <line lrx="5461" lry="2538" ulx="5272" uly="2438">ſoeteun</line>
        <line lrx="5461" lry="2661" ulx="5272" uly="2547">Genedinte</line>
        <line lrx="5461" lry="2763" ulx="5277" uly="2646">tconten,</line>
        <line lrx="5461" lry="2868" ulx="5279" uly="2755">nrnl</line>
        <line lrx="5461" lry="2954" ulx="5273" uly="2858">nsckad</line>
        <line lrx="5461" lry="3057" ulx="5267" uly="2965">laaann.</line>
        <line lrx="5458" lry="3178" ulx="5262" uly="3077">glitonqua</line>
        <line lrx="5461" lry="3265" ulx="5260" uly="3178">lennonoffe</line>
        <line lrx="5461" lry="3375" ulx="5262" uly="3288">Peuterane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3701" type="textblock" ulx="5207" uly="3393">
        <line lrx="5461" lry="3546" ulx="5219" uly="3393">1 Pnonion</line>
        <line lrx="5453" lry="3592" ulx="5210" uly="3489">nnlste</line>
        <line lrx="5461" lry="3701" ulx="5207" uly="3567">Occtentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6012" type="textblock" ulx="5221" uly="3706">
        <line lrx="5461" lry="3789" ulx="5286" uly="3706">lervidee</line>
        <line lrx="5461" lry="3896" ulx="5291" uly="3810">ſanabyn</line>
        <line lrx="5461" lry="4117" ulx="5290" uly="4019">nobiseri</line>
        <line lrx="5461" lry="4224" ulx="5285" uly="4123">ſfuſteten</line>
        <line lrx="5461" lry="4330" ulx="5286" uly="4221">QAucige</line>
        <line lrx="5461" lry="4433" ulx="5284" uly="4345">lnt ernol</line>
        <line lrx="5461" lry="4555" ulx="5221" uly="4436">2 Ktcono</line>
        <line lrx="5461" lry="4658" ulx="5272" uly="4546">ſo. Etgu</line>
        <line lrx="5461" lry="4746" ulx="5264" uly="4641">ſeliseſtch</line>
        <line lrx="5461" lry="4867" ulx="5224" uly="4743">Qlͦnuen</line>
        <line lrx="5461" lry="4957" ulx="5237" uly="4851">eſtsnone</line>
        <line lrx="5461" lry="5082" ulx="5265" uly="4952">tumgnin</line>
        <line lrx="5461" lry="5183" ulx="5268" uly="5056">binumtne</line>
        <line lrx="5461" lry="5279" ulx="5274" uly="5164">bopelt ee</line>
        <line lrx="5461" lry="5400" ulx="5282" uly="5282">dauſte⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5500" ulx="5288" uly="5378">clrsſtn</line>
        <line lrx="5458" lry="5594" ulx="5286" uly="5478">Laggle</line>
        <line lrx="5461" lry="5704" ulx="5294" uly="5585">eſecni</line>
        <line lrx="5461" lry="5804" ulx="5296" uly="5696">licſtnsn</line>
        <line lrx="5461" lry="5906" ulx="5297" uly="5808">muretuit</line>
        <line lrx="5461" lry="6012" ulx="5293" uly="5912">noslos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6339" type="textblock" ulx="5256" uly="6115">
        <line lrx="5461" lry="6241" ulx="5292" uly="6115">Mitgte</line>
        <line lrx="5461" lry="6339" ulx="5256" uly="6210">fwrtint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="285" lry="2346" ulx="0" uly="2232">namansg</line>
        <line lrx="283" lry="2441" ulx="4" uly="2328">mäſſänengii⸗</line>
        <line lrx="286" lry="2544" ulx="0" uly="2432">S</line>
        <line lrx="284" lry="2650" ulx="0" uly="2557">Leenenmantar</line>
        <line lrx="285" lry="2768" ulx="15" uly="2656">nonircrmni</line>
        <line lrx="286" lry="2869" ulx="0" uly="2767">de iu uigg</line>
        <line lrx="287" lry="2964" ulx="0" uly="2864">eihek Argn</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3068" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="325" lry="3068" ulx="0" uly="2977">Lbanonbnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3630" type="textblock" ulx="0" uly="3099">
        <line lrx="283" lry="3183" ulx="0" uly="3099">unu:ücoparn</line>
        <line lrx="283" lry="3285" ulx="0" uly="3197">Vgmanatbanant</line>
        <line lrx="299" lry="3399" ulx="0" uly="3298">ulaubäigin</line>
        <line lrx="299" lry="3486" ulx="0" uly="3401">nünſednöcman</line>
        <line lrx="281" lry="3630" ulx="6" uly="3509">nodis mnüſiut</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3801" type="textblock" ulx="5" uly="3611">
        <line lrx="276" lry="3800" ulx="5" uly="3611">nt nmini</line>
        <line lrx="283" lry="3801" ulx="265" uly="3741">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3819" type="textblock" ulx="0" uly="3719">
        <line lrx="230" lry="3819" ulx="0" uly="3719">nternobs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3931" type="textblock" ulx="0" uly="3743">
        <line lrx="323" lry="3931" ulx="0" uly="3835">Neni:gacend</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4148" type="textblock" ulx="0" uly="4019">
        <line lrx="298" lry="4148" ulx="0" uly="4019">poſmmeinitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4275" type="textblock" ulx="0" uly="4136">
        <line lrx="281" lry="4275" ulx="0" uly="4136">Ipoboenntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4570" type="textblock" ulx="0" uly="4250">
        <line lrx="282" lry="4373" ulx="0" uly="4250">sipſehiltinin</line>
        <line lrx="281" lry="4466" ulx="0" uly="4363">nöenidi nn</line>
        <line lrx="238" lry="4570" ulx="1" uly="4481">ctonnerc</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4580" type="textblock" ulx="236" uly="4565">
        <line lrx="254" lry="4580" ulx="236" uly="4565">ℳ„</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4432" type="textblock" ulx="236" uly="4372">
        <line lrx="259" lry="4432" ulx="236" uly="4372">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="4694" type="textblock" ulx="0" uly="4580">
        <line lrx="348" lry="4694" ulx="0" uly="4580">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="897" type="textblock" ulx="784" uly="641">
        <line lrx="4116" lry="897" ulx="784" uly="641">In Eplam beati Johãnis Tractat' III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2061" type="textblock" ulx="730" uly="927">
        <line lrx="2395" lry="1029" ulx="733" uly="927">Cum ſit vnũ: ieſus chꝛiſtꝰ ſaluatoꝛ noſter:</line>
        <line lrx="2388" lry="1138" ulx="732" uly="1030">ieſus tamẽ ꝓpꝛium nomẽ eſt illi:quõ moy/</line>
        <line lrx="2367" lry="1245" ulx="733" uly="1134">ſes ꝓpꝛio nomine appellatꝰ eſt:quõ helias:</line>
        <line lrx="2390" lry="1348" ulx="731" uly="1232">quõ abꝛaã: ſic tanq; ꝓpꝛiũ nomẽ habet do</line>
        <line lrx="2389" lry="1445" ulx="732" uly="1337">minꝰ noſter ieſus.Chꝛiſtus aũt ſacramenti</line>
        <line lrx="2363" lry="1548" ulx="730" uly="1447">nomen eſt:quõ ſi dicat᷑ pꝛopheta: quomo/</line>
        <line lrx="2415" lry="1648" ulx="730" uly="1543">do ſi dicat᷑ ſacerdos.Sic chꝛiſtus cõmenda</line>
        <line lrx="2385" lry="1753" ulx="732" uly="1649">tur vnus: in quo eſt redemptio totius po/</line>
        <line lrx="2377" lry="1859" ulx="731" uly="1750">puli iſrael. Iſte chꝛiſtus ſperabatur ventu/</line>
        <line lrx="2393" lry="1961" ulx="734" uly="1852">rus a populo iudęoꝛũ.Et quia humilis ve/</line>
        <line lrx="2363" lry="2061" ulx="736" uly="1957">nit non eſt agnitus:quia lapis paruꝰ erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2160" type="textblock" ulx="387" uly="2044">
        <line lrx="2371" lry="2160" ulx="387" uly="2044">naniet.a2. offenderunt in illũ:et fracti ſũt. Sed creuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="2222" type="textblock" ulx="673" uly="2212">
        <line lrx="683" lry="2222" ulx="673" uly="2212">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2376" type="textblock" ulx="417" uly="2262">
        <line lrx="2431" lry="2376" ulx="417" uly="2262">Zud.20. ra? Quicũq; offenderit in lapidem iſtũ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="3707" type="textblock" ulx="575" uly="3445">
        <line lrx="689" lry="3564" ulx="588" uly="3445">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3600" type="textblock" ulx="694" uly="3492">
        <line lrx="2377" lry="3600" ulx="694" uly="3492">malis lapis offenſionis eſt chꝛiſtꝰ: Quicqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2270" type="textblock" ulx="732" uly="2158">
        <line lrx="2375" lry="2270" ulx="732" uly="2158">lapis ⁊ factꝰẽ mõs magnꝰ.Et qͥd ait ſcptu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3501" type="textblock" ulx="740" uly="2363">
        <line lrx="2385" lry="2477" ulx="740" uly="2363">quaſſabitur:⁊ ſuꝑ quẽ venerit lapis iſte cõ/</line>
        <line lrx="2375" lry="2577" ulx="745" uly="2467">teret eum. Diſcernenda ſüt verba. Offen⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="2681" ulx="741" uly="2572">dentẽ dixit cõquaſſari:ſuꝑ quẽ autẽ vene/</line>
        <line lrx="2377" lry="2779" ulx="747" uly="2677">rit conteri. Pꝛimo qꝛ humilis venit: offen/</line>
        <line lrx="2376" lry="2881" ulx="747" uly="2775">derunt in illũ homines:Quia excelſus vẽ/</line>
        <line lrx="2377" lry="2983" ulx="747" uly="2881">turus eſt ad iudiciũ:ſuꝑ quem venerit con/</line>
        <line lrx="2375" lry="3090" ulx="744" uly="2985">teret eum. Sed illũ non conteret vẽturus:</line>
        <line lrx="2381" lry="3192" ulx="745" uly="3088">quẽ non quaſſauit cũ venit. Qui in humi⸗/</line>
        <line lrx="2375" lry="3293" ulx="743" uly="3188">lem non offendit:nõ foꝛmidabit excelſum.</line>
        <line lrx="2378" lry="3399" ulx="744" uly="3293">Pꝛeuiter audiſtis:cQui in humilẽ nõ offen</line>
        <line lrx="2378" lry="3501" ulx="813" uly="3394">it: non foꝛmidabit excelſũ. Omnibus em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4111" type="textblock" ulx="712" uly="3601">
        <line lrx="2389" lry="3697" ulx="712" uly="3601">dicit chꝛiſtus:amarũ eſt illis. Etenim audi-</line>
        <line lrx="2378" lry="3811" ulx="751" uly="3705">te ⁊ videte:mnes certe qui exeũt de eccle</line>
        <line lrx="2382" lry="3912" ulx="756" uly="3807">ſia:⁊ ab vnitate eccleſię pᷣcidunt᷑:antichꝛiſti</line>
        <line lrx="2399" lry="4011" ulx="754" uly="3910">ſũt. Nemo dubitat: ipe em̃ deſignauit.Ex</line>
        <line lrx="2384" lry="4111" ulx="752" uly="4013">nobis exierũt: ſed non erant ex nobis.NHã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="4215" type="textblock" ulx="742" uly="4112">
        <line lrx="2460" lry="4215" ulx="742" uly="4112">ſi fuiſſẽt ex nobis:ꝑpmãſiſſentvtiq; nobiſcũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4419" type="textblock" ulx="749" uly="4216">
        <line lrx="2382" lry="4339" ulx="749" uly="4216">Quicũq; ergo nõ manent nobiſcũ: ſed exe/⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="4419" ulx="753" uly="4319">unt ex nobis:manifeſtũ ẽ ꝙ antichꝛiſti ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4525" type="textblock" ulx="621" uly="4416">
        <line lrx="2388" lry="4525" ulx="621" uly="4416">D Et quomodo ꝓbankt᷑ antichꝛiſti:Ex mẽda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4924" type="textblock" ulx="642" uly="4833">
        <line lrx="2386" lry="4924" ulx="642" uly="4833">ieſus non eſt chꝛiſtus. Videat charitas ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4834" type="textblock" ulx="749" uly="4525">
        <line lrx="2384" lry="4648" ulx="754" uly="4525">tio. Et quis eſt mendax: niſi qui negat qm̃</line>
        <line lrx="2381" lry="4751" ulx="750" uly="4627">ieſus eſt chꝛiſtus: Interrogemꝰ hereticos.</line>
        <line lrx="2384" lry="4834" ulx="749" uly="4729">Quẽ inuenis hęreticum? Qui negat quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4971" type="textblock" ulx="2395" uly="4804">
        <line lrx="2428" lry="4971" ulx="2395" uly="4804">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5037" type="textblock" ulx="750" uly="4936">
        <line lrx="2382" lry="5037" ulx="750" uly="4936">ſtra magnũ ſacramẽtum: Attendite qͥd in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5143" type="textblock" ulx="708" uly="5039">
        <line lrx="2386" lry="5143" ulx="708" uly="5039">ſpirauerit nobis deus:⁊ quid inſinuare no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5758" type="textblock" ulx="746" uly="5143">
        <line lrx="2384" lry="5238" ulx="754" uly="5143">bis velit.Ecce exierunt a nobis ⁊ facti ſunt</line>
        <line lrx="2387" lry="5351" ulx="759" uly="5246">donatiſte. Interrogemꝰ eos: vtrũ ieſus ſit</line>
        <line lrx="2384" lry="5449" ulx="759" uly="5346">chꝛiſtus:ſtatim cõfitent᷑ qꝛ ieſus chꝛiſtꝰ eſt.</line>
        <line lrx="2388" lry="5551" ulx="746" uly="5450">Si ergo ille eſt antichꝛiſtus qui negat ieſũ</line>
        <line lrx="2389" lry="5654" ulx="759" uly="5551">eſſe chꝛiſtũ: nec nos poſſunt illi dicere an/</line>
        <line lrx="2394" lry="5758" ulx="762" uly="5654">tichꝛiſtos:nec nos illos: qͥa et nos confite/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="5865" type="textblock" ulx="765" uly="5759">
        <line lrx="2479" lry="5865" ulx="765" uly="5759">mur et illi. Si ergo nec illi nos dicunt: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6166" type="textblock" ulx="757" uly="5860">
        <line lrx="2396" lry="5983" ulx="757" uly="5860">nos illos:ergo nec illi a nobis exierunt:nec</line>
        <line lrx="2397" lry="6087" ulx="760" uly="5960">nos ab ipſis. Si &amp; non a nobis exiuimꝰ:in</line>
        <line lrx="2398" lry="6166" ulx="766" uly="6063">vnitate ſumus.Si in vnitate ſumus: quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6268" type="textblock" ulx="681" uly="6166">
        <line lrx="2414" lry="6268" ulx="681" uly="6166">factiũt in hac ciuitate duo altaria?: Quid fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1545" type="textblock" ulx="2528" uly="918">
        <line lrx="4219" lry="1028" ulx="2528" uly="918">ciunt diuiſę domus:diuiſa cõiugia? Quid</line>
        <line lrx="4188" lry="1120" ulx="2530" uly="1025">facit cõmunis lectus ⁊ diuiſus chꝛiſt?ꝰ:Ad/</line>
        <line lrx="4204" lry="1233" ulx="2533" uly="1128">monet nos:vult nos fateri qð verũ eſt. An</line>
        <line lrx="4187" lry="1339" ulx="2535" uly="1231">ipſi a nobis exierũt:aut nos ab ipſis? Sed</line>
        <line lrx="4191" lry="1435" ulx="2535" uly="1334">abſit vt nos ab ipſis. habemus em̃ teſta-</line>
        <line lrx="4206" lry="1545" ulx="2539" uly="1441">mentum dominicę hęreditatis:recitamus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="1657" type="textblock" ulx="2539" uly="1543">
        <line lrx="4480" lry="1657" ulx="2539" uly="1543">⁊ ibi nos inuenimus.Dabo tibi gentes hę/Nẽ. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2259" type="textblock" ulx="2538" uly="1645">
        <line lrx="4225" lry="1747" ulx="2538" uly="1645">reditatẽ tuam et poſſeſſionẽ tuã terminos</line>
        <line lrx="4205" lry="1849" ulx="2539" uly="1745">terrę. Tenemus heęreditatẽ chꝛiſti:illi eam</line>
        <line lrx="4190" lry="1952" ulx="2540" uly="1848">non tenent:nõ cõmunicant oꝛbi terraꝝ:nõ</line>
        <line lrx="4266" lry="2059" ulx="2544" uly="1949">cõmunicant vniuerſitatiredempte ſangui/</line>
        <line lrx="4210" lry="2152" ulx="2547" uly="2051">ne domini. Habemus ipſum dominũ reſur</line>
        <line lrx="4217" lry="2259" ulx="2550" uly="2155">gentem a moꝛtuis:qui ſe dubitantibꝰ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2361" type="textblock" ulx="2550" uly="2252">
        <line lrx="4205" lry="2361" ulx="2550" uly="2252">nibus diſcipuloꝛũ pᷣbuit palpandũ.Et cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="2462" type="textblock" ulx="2551" uly="2361">
        <line lrx="4560" lry="2462" ulx="2551" uly="2361">adhuc illi dubitarent: ait illis: Opoꝛtebat Zucl.24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5144" type="textblock" ulx="2529" uly="2463">
        <line lrx="4204" lry="2570" ulx="2552" uly="2463">chꝛiſtum pati ⁊ reſurgere tertia die:⁊ pſdica</line>
        <line lrx="4218" lry="2674" ulx="2553" uly="2567">ri in nomine eiꝰpęnitentiã ⁊ remiſſionẽ pec</line>
        <line lrx="4212" lry="2776" ulx="2554" uly="2668">catoꝝ. Vbi? Qua? Quibꝰ? Per omnelſ gẽ/⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2876" ulx="2557" uly="2770">tes:incipientes ab hieruſalẽ. Securi ſumꝰ</line>
        <line lrx="4222" lry="2985" ulx="2559" uly="2875">de vnitate hęreditatis. Quiſquis huic hę/</line>
        <line lrx="4216" lry="3083" ulx="2556" uly="2977">reditati non cõmunicat:foꝛas exijt.Sʒ nõ</line>
        <line lrx="4212" lry="3185" ulx="2559" uly="3082">contriſtemur: Ex nobis exierunt: ᷣ nõ erãt</line>
        <line lrx="4212" lry="3290" ulx="2560" uly="3186">ex nobis. Nam ſi fuiſſent ex nobis: pꝑman/</line>
        <line lrx="4274" lry="3388" ulx="2558" uly="3288">ſiſſent vtiq; nobiſcum. Si &amp; ex nobis exie-</line>
        <line lrx="4211" lry="3492" ulx="2557" uly="3387">runt:antichꝛiſti ſunt. Si antichꝛiſti ſũt: mẽ</line>
        <line lrx="4214" lry="3599" ulx="2560" uly="3490">daces ſunt. Si mendaces ſunt:negant ieſũ</line>
        <line lrx="4213" lry="3697" ulx="2561" uly="3596">eſſe chꝛiſtũ. Iterum redimus ad difficulta/</line>
        <line lrx="4213" lry="3807" ulx="2560" uly="3693">tem ꝗ̃ſtiõis. Singulos interroga: conſitẽ/⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3907" ulx="2560" uly="3799">tur ieſum eſſe chꝛiſtũ.Coartat nos anguſtꝰ</line>
        <line lrx="4201" lry="4015" ulx="2563" uly="3894">intellectꝰ in hac epiſtola. Videtis certe ꝗ/</line>
        <line lrx="4208" lry="4115" ulx="2564" uly="4005">ſtionẽ.hhęc queſtio ⁊ nos ⁊ ipſos turbat:ſi</line>
        <line lrx="4208" lry="4213" ulx="2565" uly="4108">non intelligat᷑. Aut nos ſumus antichꝛiſti:</line>
        <line lrx="4216" lry="4320" ulx="2567" uly="4211">aut illi ſunt antichꝛiſti. Illi nos antichꝛi⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4419" ulx="2532" uly="4314">ſtos vocant:⁊ dicũt qð exiuimꝰ ab eis:nos</line>
        <line lrx="4247" lry="4519" ulx="2569" uly="4416">illos ſimiliter. Sed deſignauit hęc epiſtola</line>
        <line lrx="4220" lry="4626" ulx="2570" uly="4518">antichꝛiſtos: Quicũq; negat ꝙ ieſus nõ ſit</line>
        <line lrx="4366" lry="4728" ulx="2568" uly="4625">chꝛiſtus:ipſe eſt antichꝛiſtꝰ. Jam ergo qug⸗-</line>
        <line lrx="4386" lry="4837" ulx="2606" uly="4728">amus: quis neget:⁊ nõ attendamꝰ ad lin/</line>
        <line lrx="4225" lry="4937" ulx="2570" uly="4827">guam ſed ad facta. Si em̃ om̃es interrogẽ/</line>
        <line lrx="4235" lry="5032" ulx="2568" uly="4930">tur: omnes vno oꝛe cõfitent᷑ ieſum eſſe chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5144" ulx="2529" uly="5034">ſtum. Quieſcat paululũ lingua: vitã inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5248" type="textblock" ulx="2567" uly="5135">
        <line lrx="4286" lry="5248" ulx="2567" uly="5135">roga.Si inueneritis hoc:ſi ipſa ſcdᷣtura no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5759" type="textblock" ulx="2543" uly="5236">
        <line lrx="4221" lry="5351" ulx="2554" uly="5236">bis dixerit: qꝛ negatio eoꝝ nõ tãtũ lingua</line>
        <line lrx="4216" lry="5438" ulx="2546" uly="5341">fit ſᷣ ⁊ factis. Certe inuenimus multos an/</line>
        <line lrx="4221" lry="5558" ulx="2572" uly="5442">tichꝛiſtos:qui oꝛe ↄfitentur chꝛiſtum:⁊ mo/</line>
        <line lrx="4276" lry="5647" ulx="2561" uly="5543">ribus diſſentiunt a chꝛiſto. VUbi inuenimꝰ</line>
        <line lrx="4221" lry="5759" ulx="2543" uly="5646">hoc in ſcriptura? Paulũ audi apoſtolũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="5858" type="textblock" ulx="2575" uly="5743">
        <line lrx="4520" lry="5858" ulx="2575" uly="5743">talibus cum loqueret᷑ ait: Confitent᷑ em̃ ſe Titũ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6353" type="textblock" ulx="2564" uly="5852">
        <line lrx="4223" lry="5966" ulx="2570" uly="5852">noſſe deũ:factis autẽ negant. Inuenimus</line>
        <line lrx="4239" lry="6068" ulx="2575" uly="5954">⁊ ipſos antixpᷣos:Quiſqͥs factl negat chꝛi/-</line>
        <line lrx="4226" lry="6169" ulx="2574" uly="6055">ſtum:antichꝛiſtus eſt. Hõ audio qͥd ſonet:</line>
        <line lrx="4231" lry="6353" ulx="2564" uly="6161">ſed video quid vinat. Operalogaumur: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="6522" type="textblock" ulx="4048" uly="6509">
        <line lrx="4081" lry="6522" ulx="4048" uly="6509">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="1719" type="textblock" ulx="900" uly="1598">
        <line lrx="1240" lry="1719" ulx="900" uly="1598">Mattb. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2457" type="textblock" ulx="1170" uly="2357">
        <line lrx="2954" lry="2457" ulx="1170" uly="2357">tos inuenimus antichꝛiſtos foꝛas exiiſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2977" type="textblock" ulx="1193" uly="2767">
        <line lrx="2951" lry="2893" ulx="1193" uly="2767">res: mangones: ⁊ omnia ꝗᷓ numerare non</line>
        <line lrx="2949" lry="2977" ulx="1247" uly="2874">poſſumus:ſi contraria ſunt doctrinę chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3182" type="textblock" ulx="1246" uly="3078">
        <line lrx="3014" lry="3182" ulx="1246" uly="3078">dei chꝛiſtus eſt. Quicquid cõtrariũ eſt ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3396" type="textblock" ulx="1147" uly="3283">
        <line lrx="1250" lry="3396" ulx="1147" uly="3283">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1029" type="textblock" ulx="1278" uly="913">
        <line lrx="3005" lry="1029" ulx="1278" uly="913">verba requirimus. Quis em̃ malus nõ be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1431" type="textblock" ulx="1271" uly="1223">
        <line lrx="2950" lry="1348" ulx="1271" uly="1223">qui cuʒ ſitis mali: Voces veſtras ad aures</line>
        <line lrx="2948" lry="1431" ulx="1278" uly="1326">meas affertis:ego cogitationes veſtras in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2690" type="textblock" ulx="1249" uly="2562">
        <line lrx="2949" lry="2690" ulx="1249" uly="2562">ierint. Quotquot em̃ habet eccleſia ꝑiuroſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="884" type="textblock" ulx="1453" uly="617">
        <line lrx="4253" lry="884" ulx="1453" uly="617">Erpoſitionis ſancti AKluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="1975" type="textblock" ulx="1289" uly="916">
        <line lrx="4709" lry="1019" ulx="3092" uly="916">ibi non audis laudẽ dare dño:nõ fecit ðo/</line>
        <line lrx="4710" lry="1132" ulx="3092" uly="1018">minus.Coꝛrige qð tu feciſti:vt ſaluetur qð</line>
        <line lrx="4711" lry="1225" ulx="3094" uly="1123">in te de fecit. Si autẽ nõ vis ⁊ amas ⁊ am/</line>
        <line lrx="4709" lry="1335" ulx="3095" uly="1225">plecteris peccata tua:cõtrarius es chꝛiſto.</line>
        <line lrx="4708" lry="1442" ulx="3099" uly="1332">Intus ſis:foꝛis ſis:antixpᷣs es. Intus ſis:</line>
        <line lrx="4710" lry="1537" ulx="1292" uly="1431">ſpicio:volũtatem ibi malam vid eo:et fal/ foꝛis ſis:palea es. Sed quare foꝛis nõ es⸗:</line>
        <line lrx="4710" lry="1642" ulx="1291" uly="1533">ſos fructus oſtenditis. Moui quid inde col Quia occaſionẽ venti nõ inueniſti. Ja iſta</line>
        <line lrx="4712" lry="1785" ulx="1289" uly="1636">ligam: Mon colligo de tribulis ficus: non ꝙ manifeſta ſũt fratres. Ne qͥs dicat: Chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4711" lry="1863" ulx="1289" uly="1739">colligo de ſpinis vuas. Vnaquęq; enim ar nõ colo:ſed deum colo patrẽ ipſius: Ois</line>
        <line lrx="4714" lry="1975" ulx="1289" uly="1836">boꝛ a fructu cognoſcitur. Magis mendax qui neggt filiũ:nec filiũ nec patrezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="2057" type="textblock" ulx="1285" uly="1946">
        <line lrx="4709" lry="2057" ulx="1285" uly="1946">eſt antichꝛiſtus: qui oꝛe pꝛofitetur Jeſum habet.Et qui confitet᷑ filiũ: et filiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1229" type="textblock" ulx="1295" uly="1019">
        <line lrx="2935" lry="1141" ulx="1299" uly="1019">ne vult loqui:? Sed quid dicit de talibꝰ do/</line>
        <line lrx="2968" lry="1229" ulx="1295" uly="1120">minꝰ: Hypocrite quomõ poteſtis bona lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2171" type="textblock" ulx="1254" uly="2050">
        <line lrx="4726" lry="2171" ulx="1254" uly="2050">eſſe chꝛiſtuʒ: ⁊ factis negat. IJdeo mendax: ⁊ patrem habet. Vos grana alloquit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3091" type="textblock" ulx="1288" uly="2154">
        <line lrx="4724" lry="2261" ulx="1288" uly="2154">aliud loquitur:aliud agit. Jã ergo fratres Et q palea erãt:audiãt:grana fiant. Vnuſ</line>
        <line lrx="2945" lry="2354" ulx="1288" uly="2254">ſi facta interroganda ſunt:non ſolum mul</line>
        <line lrx="4718" lry="2471" ulx="3101" uly="2366">mutetur:fiat amatoꝛ xpᷣi:ne ſit antixpᷣs. Si</line>
        <line lrx="4726" lry="2568" ulx="3103" uly="2469">qͥs ei dixerit ꝙ antichꝛiſtꝰ ſit: iraſcit᷑: iniuri⸗</line>
        <line lrx="4720" lry="2676" ulx="3099" uly="2574">am ſibi factam putat:foꝛtaſſis inſcriptionẽ</line>
        <line lrx="4720" lry="2775" ulx="3108" uly="2676">minat᷑. Si audiat a litigante ꝙ antichꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="4714" lry="2883" ulx="3091" uly="2778">ſit: dicit ei chꝛiſtꝰ: Patiẽs eſto.Si falſũ au/</line>
        <line lrx="4728" lry="2983" ulx="3105" uly="2882">diſti:gaude mecum:qꝛ et ego falſa ab anti-</line>
        <line lrx="4719" lry="3091" ulx="1289" uly="2975">ſti:contraria ſunt verbo dei. erbum aũt xrpis audio.Si aũtverũ audiſti:cõueni ↄſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3192" type="textblock" ulx="3103" uly="3090">
        <line lrx="4708" lry="3192" ulx="3103" uly="3090">entiã tuã. Et ſi audire times: eſſe płꝰ time.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2571" type="textblock" ulx="1287" uly="2460">
        <line lrx="2961" lry="2571" ulx="1287" uly="2460">ſed multos nõdum manifeſtos ꝙ foꝛas ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2777" type="textblock" ulx="1296" uly="2652">
        <line lrx="2951" lry="2777" ulx="1296" uly="2652">fraudatoꝛes:adulteros:ebꝛioſos: feneràto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3397" type="textblock" ulx="1293" uly="3184">
        <line lrx="2950" lry="3303" ulx="1293" uly="3184">bo dei: in antichꝛiſto eſt. Antichꝛiſt em cõ/</line>
        <line lrx="4708" lry="3397" ulx="1298" uly="3286">trarius eſt chꝛiſto. Et vultis noſſe q; ape- vobis maneat.Qlð ſi in vobis ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="3692" type="textblock" ulx="1152" uly="3496">
        <line lrx="4706" lry="3692" ulx="1152" uly="3496">an mali faciant:⁊ incipiant coꝛripi:quia filio ⁊ pre manebitis.hec eſt illa pol⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="3681" ulx="1293" uly="3620">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3693" type="textblock" ulx="1107" uly="3391">
        <line lrx="2943" lry="3693" ulx="1107" uly="3391">dnan t xpᷣo:aliquãdo eueniat vt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3699" type="textblock" ulx="1331" uly="3596">
        <line lrx="2942" lry="3699" ulx="1331" uly="3596">hꝛiſtũ nõ audent blaſphemare: miniſtros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3908" type="textblock" ulx="1288" uly="3803">
        <line lrx="2914" lry="3908" ulx="1288" uly="3803">autẽ oſtẽderis illis: qꝛ xpᷣi vꝰᷣba dic nõ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="3999" type="textblock" ulx="1208" uly="3700">
        <line lrx="4704" lry="3999" ulx="1208" uly="3700">eius blaſphemant a quibꝰ rbino, gga mercedẽ ꝗreres ⁊ diceres: Ecce in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4009" type="textblock" ulx="1289" uly="3911">
        <line lrx="2900" lry="4009" ulx="1289" uly="3911">ba tua:conantur quantũ poſſunt:vt te cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="4002" type="textblock" ulx="2934" uly="3806">
        <line lrx="4706" lry="4002" ulx="2934" uly="3806">Zas ab initio audiui cuſtodio:obtẽpo:ꝑicu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="4110" type="textblock" ulx="1236" uly="4014">
        <line lrx="4708" lry="4110" ulx="1236" uly="4014">uincãt verba tua dicere:non verba chꝛiſti. ſtineo. Quo fructu? Qua mercede? Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4218" type="textblock" ulx="1251" uly="4116">
        <line lrx="2941" lry="4218" ulx="1251" uly="4116">Si autẽ manifeſtũ fuerit: quia verba chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="4225" type="textblock" ulx="3014" uly="4123">
        <line lrx="4708" lry="4225" ulx="3014" uly="4123">mihi poſtea dabit:qͥa in hoc ſeculo me vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="4332" type="textblock" ulx="1243" uly="4218">
        <line lrx="4702" lry="4332" ulx="1243" uly="4218">ſti dicis:eunt ⁊ in chꝛiſtum:incipiũt re=hen deo laboꝛare inter temptatiões:? HNõ video</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4633" type="textblock" ulx="1239" uly="4526">
        <line lrx="2936" lry="4633" ulx="1239" uly="4526">homines cõuicti de factis ſuis: Pꝛaua vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4939" type="textblock" ulx="1282" uly="4321">
        <line lrx="4710" lry="4434" ulx="1282" uly="4321">dere chꝛiſtum. QAuomodo inquiũt ⁊ quare hic requiẽ eſſe aliquaʒ: moꝛtalitas ipſa ag/</line>
        <line lrx="4720" lry="4537" ulx="1285" uly="4426">tales nos fecit: Mõne dicunt hoc quotidie grauat animã ⁊ coꝛpus qð coꝛrũpit᷑:pꝛeęmit</line>
        <line lrx="4704" lry="4635" ulx="3091" uly="4536">ad inferioꝛa: ſᷣtolero oĩa: vt illud quod ab</line>
        <line lrx="4704" lry="4749" ulx="1284" uly="4632">luntate ꝑuerſi artiſicem accuſat.Clamat il / initio audiui: maneat in me: et dicam deo</line>
        <line lrx="4723" lry="4846" ulx="1285" uly="4735">lis artifex de cęlo: quia ipſe nos fecit: qui meo:Pꝛopi vba labioꝝ tuoꝝ ego cuſtodi/</line>
        <line lrx="2934" lry="4939" ulx="1282" uly="4833">nos refecit.Quid te feci? Ego hominẽ: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="5051" type="textblock" ulx="1223" uly="4939">
        <line lrx="4712" lry="5051" ulx="1223" uly="4939">auariciam. Ego hominem feci:non latroci/ noli deficere. Si deſiciebas in laboꝛibꝰ: ꝓ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5141" type="textblock" ulx="1233" uly="5043">
        <line lrx="2936" lry="5141" ulx="1233" uly="5043">nium. Ego hominẽ feci:nõ adulteriũ. Au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="5241" type="textblock" ulx="908" uly="5137">
        <line lrx="1249" lry="5241" ulx="908" uly="5137">Haniek. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5353" type="textblock" ulx="1243" uly="5248">
        <line lrx="2933" lry="5353" ulx="1243" uly="5248">um pueroꝝ ipſe hymnꝰ erat qui ab ignibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="5368" type="textblock" ulx="1281" uly="5145">
        <line lrx="2933" lry="5246" ulx="1281" uly="5145">diſtis qꝛ laudant me opera mea. Ex oꝛe tri</line>
        <line lrx="4709" lry="5368" ulx="3095" uly="5256">cepturus eſt:? Fac illũ oblitũ mercedẽ ſuaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5569" type="textblock" ulx="1287" uly="5452">
        <line lrx="4722" lry="5569" ulx="1287" uly="5452">Laudãt ceęli:terra:mare. Laudãt oĩa q̃ ſũ ꝑſeuerãtẽ facit in opere.Et homo ꝓmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="5651" type="textblock" ulx="1240" uly="5352">
        <line lrx="4712" lry="5651" ulx="1240" uly="5352">defendebat. Laudant opera dñi ir ugArglere manus. Memoꝛia ꝓmiſſę merce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="5663" type="textblock" ulx="1241" uly="5557">
        <line lrx="2893" lry="5663" ulx="1241" uly="5557">in cęlo. Laudãt angeli:laudant ſtellę: lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5867" type="textblock" ulx="1244" uly="5759">
        <line lrx="2936" lry="5867" ulx="1244" uly="5759">quid volat:quicquid ambulat: quicqͥd re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="5876" type="textblock" ulx="1282" uly="5421">
        <line lrx="3176" lry="5554" ulx="2992" uly="5421">i</line>
        <line lrx="4709" lry="5684" ulx="1658" uly="5564">auge gant. ſit qui te poteſt fallere: Auanto foꝛtioꝛ eſſe</line>
        <line lrx="2944" lry="5764" ulx="1282" uly="5658">dant luminaria:laudat quicquid natat:qͥc-</line>
        <line lrx="4710" lry="5876" ulx="3050" uly="5774">cui nec ſuccedi põt nec moꝛi: nec fallere põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="5983" type="textblock" ulx="1201" uly="5857">
        <line lrx="4709" lry="5983" ulx="1201" uly="5857">pit. Laudant iſta oia dominũ. Nũquid au eum cui ꝓmiſſum eſt:? Et quid eſt ꝓmiſſũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="6311" type="textblock" ulx="1221" uly="5961">
        <line lrx="2933" lry="6084" ulx="1221" uly="5961">diſtis quia laudat dominũ auaricia? Nun/⸗</line>
        <line lrx="4649" lry="6200" ulx="1241" uly="6064">quid audiſtis qꝛ laudat dñũm ebꝛioſitas?  m be</line>
        <line lrx="4701" lry="6311" ulx="1266" uly="6167">laudat luxuria:laudat nugacitas: Quicqͥd ſeſſiones ad quas fũdũt hoĩes anrũ:quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="6185" type="textblock" ulx="3071" uly="5974">
        <line lrx="4706" lry="6103" ulx="3071" uly="5974">Videamꝰ quid ꝓmiſit.Aurũ eſt:quod hic</line>
        <line lrx="4714" lry="6185" ulx="3075" uly="6071">multũ amãt homines:an argentũ? An poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2369" type="textblock" ulx="3102" uly="2260">
        <line lrx="4755" lry="2369" ulx="3102" uly="2260">qͥſq; ↄſiderãſ ↄſciẽtiã ſuã:ſi mũdi amatoꝛ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3521" type="textblock" ulx="3015" uly="3184">
        <line lrx="4754" lry="3314" ulx="3015" uly="3184">Ergo vos qð ab initio audiſtis: in</line>
        <line lrx="4772" lry="3521" ulx="3104" uly="3394">ſerit qð ab initio audiſtis: Z vos i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="3709" type="textblock" ulx="3101" uly="3604">
        <line lrx="4813" lry="3709" ulx="3101" uly="3604">licitatio:quã ipſe pollicitus eſt nobis. Foꝛ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4018" type="textblock" ulx="3087" uly="3916">
        <line lrx="4709" lry="4018" ulx="3087" uly="3916">la:laboꝛes: tẽptationes ꝓ iſta manſiõe ſu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4949" type="textblock" ulx="3096" uly="4843">
        <line lrx="4983" lry="4949" ulx="3096" uly="4843">ui vias duras:Ad quã &amp; mercedẽ: Audi et Nẽ.1s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="5257" type="textblock" ulx="3038" uly="5050">
        <line lrx="4772" lry="5175" ulx="3093" uly="5050">miſſa mercede foꝛtis eſto. Quis eſt qui ope</line>
        <line lrx="4769" lry="5257" ulx="3038" uly="5155">retur in vinea:⁊ recedat illi de coꝛde qð ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5775" type="textblock" ulx="3058" uly="5670">
        <line lrx="4755" lry="5775" ulx="3058" uly="5670">debes in agro dei: quando ꝓmiſit veritas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="825" type="textblock" ulx="5201" uly="529">
        <line lrx="5461" lry="825" ulx="5201" uly="529">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1479" type="textblock" ulx="5216" uly="831">
        <line lrx="5461" lry="958" ulx="5216" uly="831">ultäanent⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1078" ulx="5217" uly="927">gedantell</line>
        <line lrx="5461" lry="1166" ulx="5220" uly="1032">fthrthorctl</line>
        <line lrx="5461" lry="1271" ulx="5223" uly="1146">goghettiſtt</line>
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="5223" uly="1247">urneresltt</line>
        <line lrx="5461" lry="1479" ulx="5220" uly="1352">lettmſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1582" type="textblock" ulx="5135" uly="1458">
        <line lrx="5461" lry="1582" ulx="5135" uly="1458">Atilelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="1952" type="textblock" ulx="5093" uly="1801">
        <line lrx="5198" lry="1952" ulx="5093" uly="1801">nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="6210" type="textblock" ulx="5076" uly="5731">
        <line lrx="5085" lry="6024" ulx="5076" uly="6015">.</line>
        <line lrx="5111" lry="6210" ulx="5085" uly="5731">h õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4007" type="textblock" ulx="5212" uly="1698">
        <line lrx="5457" lry="1795" ulx="5212" uly="1698">Scecamhun</line>
        <line lrx="5461" lry="2008" ulx="5215" uly="1902">apmmenpe</line>
        <line lrx="5461" lry="2121" ulx="5218" uly="2003">unckoboug</line>
        <line lrx="5461" lry="2225" ulx="5221" uly="2111">Peiniore gen</line>
        <line lrx="5461" lry="2314" ulx="5220" uly="2215">ſanngelsciu</line>
        <line lrx="5461" lry="2431" ulx="5222" uly="2317">heune en</line>
        <line lrx="5461" lry="2545" ulx="5225" uly="2423">ifminm⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2663" ulx="5228" uly="2538">ſanntocue</line>
        <line lrx="5461" lry="2764" ulx="5232" uly="2643">bigyiucten</line>
        <line lrx="5461" lry="2852" ulx="5235" uly="2743">Nehoqros</line>
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5234" uly="2850">Cenanoten</line>
        <line lrx="5461" lry="3039" ulx="5231" uly="2948">NeſtenteQu</line>
        <line lrx="5461" lry="3160" ulx="5220" uly="3060">Cliccblber</line>
        <line lrx="5461" lry="3265" ulx="5217" uly="3166">holtuo omnitt</line>
        <line lrx="5461" lry="3376" ulx="5217" uly="3271">munetingteni</line>
        <line lrx="5461" lry="3489" ulx="5221" uly="3379">wrnhipoten⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3596" ulx="5227" uly="3479">ConeQudn</line>
        <line lrx="5461" lry="3683" ulx="5229" uly="3590">ignestomer</line>
        <line lrx="5461" lry="3788" ulx="5230" uly="3696">numeberbone</line>
        <line lrx="5461" lry="3904" ulx="5232" uly="3789">e8olickkon</line>
        <line lrx="5461" lry="4007" ulx="5232" uly="3896">müchſuep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4342" type="textblock" ulx="5114" uly="4000">
        <line lrx="5461" lry="4131" ulx="5123" uly="4000"> bopobisde</line>
        <line lrx="5458" lry="4237" ulx="5114" uly="4117">Nyedi, kig golapt</line>
        <line lrx="5459" lry="4342" ulx="5116" uly="4208">mmh. pnctone 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5493" type="textblock" ulx="5213" uly="4331">
        <line lrx="5461" lry="4444" ulx="5228" uly="4331">Moneztin</line>
        <line lrx="5461" lry="4543" ulx="5222" uly="4426">lupek nite</line>
        <line lrx="5461" lry="4636" ulx="5216" uly="4524">ſbllotſpüſan</line>
        <line lrx="5461" lry="4755" ulx="5213" uly="4637">ſtuglicken</line>
        <line lrx="5461" lry="4861" ulx="5215" uly="4717">tlleit</line>
        <line lrx="5459" lry="4970" ulx="5213" uly="4843">hatck ees</line>
        <line lrx="5456" lry="5132" ulx="5213" uly="4935">ſen ernree</line>
        <line lrx="5461" lry="5176" ulx="5227" uly="5062">lctezptglie</line>
        <line lrx="5457" lry="5283" ulx="5219" uly="5077">ge⸗ .</line>
        <line lrx="5456" lry="5387" ulx="5226" uly="5243">Culdnosſe</line>
        <line lrx="5460" lry="5493" ulx="5233" uly="5354">8 to epde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="64" lry="732" ulx="0" uly="555">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="240" lry="953" ulx="0" uly="841">edigeröfi⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1064" ulx="0" uly="932">alinſi</line>
        <line lrx="266" lry="1404" ulx="0" uly="1269">rſses en,</line>
        <line lrx="268" lry="1520" ulx="0" uly="1364">taur ſnnie⸗</line>
        <line lrx="268" lry="1612" ulx="0" uly="1490">ninmai i</line>
        <line lrx="268" lry="1717" ulx="6" uly="1580">Leiznlni</line>
        <line lrx="203" lry="1943" ulx="0" uly="1798">Kfliä</line>
        <line lrx="181" lry="2019" ulx="0" uly="1908">teiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="982" type="textblock" ulx="186" uly="897">
        <line lrx="197" lry="955" ulx="186" uly="897">—,ZvF</line>
        <line lrx="214" lry="963" ulx="197" uly="900">=</line>
        <line lrx="261" lry="982" ulx="241" uly="912">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1087" type="textblock" ulx="199" uly="1006">
        <line lrx="238" lry="1075" ulx="199" uly="1006">=</line>
        <line lrx="263" lry="1087" ulx="252" uly="1008">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1193" type="textblock" ulx="199" uly="1112">
        <line lrx="213" lry="1171" ulx="199" uly="1112">=—</line>
        <line lrx="229" lry="1177" ulx="218" uly="1118">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1293" type="textblock" ulx="196" uly="1204">
        <line lrx="219" lry="1278" ulx="196" uly="1204">S=E</line>
        <line lrx="258" lry="1293" ulx="247" uly="1235">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1308" type="textblock" ulx="260" uly="1284">
        <line lrx="266" lry="1308" ulx="260" uly="1284">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1399" type="textblock" ulx="242" uly="1341">
        <line lrx="258" lry="1399" ulx="242" uly="1341">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="207" lry="1890" ulx="42" uly="1804">flänes</line>
        <line lrx="210" lry="2029" ulx="105" uly="1922">flü</line>
        <line lrx="242" lry="2133" ulx="4" uly="1938">Dn zuin</line>
        <line lrx="273" lry="2245" ulx="0" uly="2138">ngenſun e</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2263" type="textblock" ulx="11" uly="2219">
        <line lrx="167" lry="2263" ulx="11" uly="2219">4. „½ „„</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4609" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="269" lry="2350" ulx="9" uly="2237">Liinicimnn</line>
        <line lrx="271" lry="2464" ulx="0" uly="2350">Meneſtunnz;</line>
        <line lrx="273" lry="2566" ulx="0" uly="2445">rircitt</line>
        <line lrx="271" lry="2674" ulx="0" uly="2559">huſentae</line>
        <line lrx="271" lry="2767" ulx="13" uly="2675">Ugneg anh⸗</line>
        <line lrx="271" lry="2880" ulx="0" uly="2770">izcho gili</line>
        <line lrx="265" lry="2980" ulx="5" uly="2884">gacgetllibet</line>
        <line lrx="272" lry="3087" ulx="0" uly="2984">ümafti</line>
        <line lrx="266" lry="3197" ulx="0" uly="3099">renentſerne</line>
        <line lrx="266" lry="3321" ulx="8" uly="3201">inoneti</line>
        <line lrx="266" lry="3433" ulx="0" uly="3304">Wlner</line>
        <line lrx="267" lry="3513" ulx="0" uly="3414">udltis e</line>
        <line lrx="267" lry="3625" ulx="0" uly="3523">tis beckiee</line>
        <line lrx="287" lry="3727" ulx="0" uly="3623">lianscnhuß</line>
        <line lrx="266" lry="3824" ulx="0" uly="3738">1Reaskuin</line>
        <line lrx="267" lry="3954" ulx="0" uly="3845">ſoareie</line>
        <line lrx="266" lry="4057" ulx="0" uly="3948">nes giinnſi</line>
        <line lrx="267" lry="4151" ulx="2" uly="4045">Qunmmnb</line>
        <line lrx="268" lry="4281" ulx="0" uly="4163">günderſgerf</line>
        <line lrx="248" lry="4377" ulx="0" uly="4268">õ</line>
        <line lrx="270" lry="4496" ulx="0" uly="4366">znanint</line>
        <line lrx="271" lry="4609" ulx="0" uly="4474">nikyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4712" type="textblock" ulx="0" uly="4575">
        <line lrx="314" lry="4712" ulx="0" uly="4575">Grln i</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4805" type="textblock" ulx="0" uly="4695">
        <line lrx="265" lry="4805" ulx="0" uly="4695">tinne ANaNi</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5952" type="textblock" ulx="32" uly="5512">
        <line lrx="54" lry="5872" ulx="32" uly="5794">—w.</line>
        <line lrx="76" lry="5868" ulx="55" uly="5810">=</line>
        <line lrx="106" lry="5879" ulx="79" uly="5801">—</line>
        <line lrx="144" lry="5855" ulx="108" uly="5787">=</line>
        <line lrx="167" lry="5944" ulx="146" uly="5655">— — —</line>
        <line lrx="197" lry="5941" ulx="164" uly="5666">— = =</line>
        <line lrx="231" lry="5952" ulx="181" uly="5652">= = S=</line>
        <line lrx="264" lry="5932" ulx="227" uly="5543">— — — =</line>
        <line lrx="274" lry="5903" ulx="247" uly="5512">= —— S= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6060" type="textblock" ulx="137" uly="5936">
        <line lrx="171" lry="6056" ulx="137" uly="5968">S</line>
        <line lrx="198" lry="6060" ulx="175" uly="5979">—</line>
        <line lrx="225" lry="6034" ulx="200" uly="5969">Se</line>
        <line lrx="243" lry="6021" ulx="227" uly="5936">S=6</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6247" type="textblock" ulx="48" uly="6048">
        <line lrx="109" lry="6190" ulx="48" uly="6117">—</line>
        <line lrx="159" lry="6157" ulx="115" uly="6080">=</line>
        <line lrx="179" lry="6199" ulx="154" uly="6092">—</line>
        <line lrx="195" lry="6145" ulx="181" uly="6085">=</line>
        <line lrx="224" lry="6130" ulx="211" uly="6050">—</line>
        <line lrx="260" lry="6247" ulx="221" uly="6048">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="882" type="textblock" ulx="679" uly="625">
        <line lrx="2868" lry="882" ulx="679" uly="625">In Eplam beati Johãnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="866" type="textblock" ulx="3035" uly="614">
        <line lrx="4012" lry="866" ulx="3035" uly="614">Cractat' III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="1035" type="textblock" ulx="716" uly="890">
        <line lrx="4145" lry="1035" ulx="716" uly="890">multũ ament aurum: An amena ſdia:am · illos tu docebas: QAuid inſtruebas: Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1139" type="textblock" ulx="715" uly="1014">
        <line lrx="2353" lry="1139" ulx="715" uly="1014">plę domꝰ:multa mãcipia: animalia nume/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1331" type="textblock" ulx="644" uly="1219">
        <line lrx="2321" lry="1331" ulx="644" uly="1219">nos hoꝛtat᷑ vt in laboꝛe duremꝰ.Quid dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1400" type="textblock" ulx="716" uly="1121">
        <line lrx="2403" lry="1400" ulx="716" uly="1121">roſa? Hon quędam ad 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1533" type="textblock" ulx="712" uly="1323">
        <line lrx="2364" lry="1448" ulx="715" uly="1323">tur merces iſta? Vita ętna.Audiſtis et ga/</line>
        <line lrx="2357" lry="1533" ulx="712" uly="1427">uiſi exclamaſtis. Amate qð audiſtis:⁊ libe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1645" type="textblock" ulx="646" uly="1531">
        <line lrx="2361" lry="1645" ulx="646" uly="1531">ramini a laboꝛibꝰ veſtr in requiẽ vitę ęter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="2146" type="textblock" ulx="206" uly="1854">
        <line lrx="669" lry="1964" ulx="206" uly="1854">i Matthᷣ.2 5.</line>
        <line lrx="268" lry="2075" ulx="243" uly="1972">1</line>
        <line lrx="268" lry="2146" ulx="219" uly="2070">AA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2766" type="textblock" ulx="716" uly="2660">
        <line lrx="1452" lry="2766" ulx="716" uly="2660">bis vita eternã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="4103" type="textblock" ulx="410" uly="4014">
        <line lrx="680" lry="4096" ulx="410" uly="4014">7** H</line>
        <line lrx="541" lry="4103" ulx="412" uly="4094">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2674" type="textblock" ulx="706" uly="1638">
        <line lrx="2367" lry="1746" ulx="706" uly="1638">nę.Ecce quid ꝓmittit deus? Vitã ęternaʒ.</line>
        <line lrx="2349" lry="1846" ulx="711" uly="1738">Ecce quid minat᷑ deꝰ: Ignẽ ęternũ. Quid</line>
        <line lrx="2352" lry="1946" ulx="712" uly="1842">illis ad dexterã ↄſtitutis? Venite benedi⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2052" ulx="712" uly="1946">cti patri mei: percipite regnũ qð vobis ꝑa/</line>
        <line lrx="2350" lry="2153" ulx="714" uly="2045">tum eſt ab oꝛigine mũdi. Ad ſiniſtrã quid:</line>
        <line lrx="2348" lry="2262" ulx="719" uly="2149">Ite in ignẽ ęternũ:qui paratus eſt diabo/</line>
        <line lrx="2351" lry="2360" ulx="716" uly="2253">lo et angelis eius. Illud nondũ amas:vel</line>
        <line lrx="2358" lry="2474" ulx="716" uly="2357">hoc time. Mementote g fratres mei:q; vi-</line>
        <line lrx="2353" lry="2587" ulx="715" uly="2448">tã ęternã nobis ꝓmiſit. Hęc ẽ inqᷣt pol/</line>
        <line lrx="2344" lry="2674" ulx="716" uly="2560">licitatio quã ipſe pollicitus eſtno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4105" type="textblock" ulx="706" uly="2760">
        <line lrx="2368" lry="2880" ulx="712" uly="2760">de his qͥ vos ſeducunt.HNemo vos ſe/</line>
        <line lrx="2347" lry="2982" ulx="712" uly="2872">ducat ad moꝛtem. Pꝛomiſſionẽ vitę ęternę</line>
        <line lrx="2385" lry="3076" ulx="714" uly="2972">deſiderate. Quid poteſt mundꝰ ꝓmittere?</line>
        <line lrx="2342" lry="3180" ulx="708" uly="3074">Quicqͥd libet ꝓmittat:foꝛtaſſis in craſtino</line>
        <line lrx="2343" lry="3287" ulx="706" uly="3181">moꝛituro ꝓmittit. Et qua fronte ad illũ qͥ</line>
        <line lrx="2353" lry="3392" ulx="709" uly="3284">manet in ęternũ exiturꝰ es? Sʒ quid mina/</line>
        <line lrx="2362" lry="3489" ulx="712" uly="3383">tur mihi potens homo:vt aliquid mali fa⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3596" ulx="713" uly="3487">ciam? Quid minatur? Carceres: catenas:</line>
        <line lrx="2360" lry="3700" ulx="715" uly="3591">ignes:toꝛmẽta:beſtias.Hũquid ignẽ ęter/</line>
        <line lrx="2341" lry="3798" ulx="714" uly="3691">num?Exhoꝛreſce qð minat᷑ oipotens:ama</line>
        <line lrx="2341" lry="3906" ulx="714" uly="3794">qð pollicet᷑ omnipotens: et vileſcit omnis</line>
        <line lrx="2306" lry="4010" ulx="712" uly="3898">mũdꝰ:ſiue ꝓmittens: ſiue terrẽs. hec ſcri⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="4105" ulx="716" uly="3998">bo vobis de his qui vos ſeducũt: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4227" type="textblock" ulx="373" uly="4099">
        <line lrx="2341" lry="4227" ulx="373" uly="4099">epe. di. tis quia yvnctionẽ habetis.Et nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="4278" type="textblock" ulx="376" uly="4212">
        <line lrx="670" lry="4278" ulx="376" uly="4212">2. vnctio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5045" type="textblock" ulx="700" uly="4207">
        <line lrx="2366" lry="4338" ulx="714" uly="4207">vnctionẽ quã accepimus abh eo:ꝑ/</line>
        <line lrx="2349" lry="4423" ulx="710" uly="4309">maneat in nobis:Vnctionis ſacramẽ/</line>
        <line lrx="2363" lry="4523" ulx="706" uly="4412">tum eſt:virt ipſa inuiſibilis. VUnctio inui/</line>
        <line lrx="2342" lry="4628" ulx="703" uly="4511">ſibilis:ſpũſſanctꝰ. Vnctio inuiſibilis:cha⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="4727" ulx="700" uly="4619">ritas illa eſt:quę in quocũq; fuerit:tanqᷓ; ra</line>
        <line lrx="2344" lry="4835" ulx="704" uly="4709">dix illi erit: &amp;uis ardente ſole areſcere nõ</line>
        <line lrx="2364" lry="4948" ulx="701" uly="4823">poteſt. Om̃e qð radicatũ eſt: nutrit᷑ caloꝛe</line>
        <line lrx="2370" lry="5045" ulx="702" uly="4925">ſolis:nõ exareſcit. Et nõ habetis neceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1218" type="textblock" ulx="2405" uly="1100">
        <line lrx="2620" lry="1218" ulx="2405" uly="1100">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1230" type="textblock" ulx="2573" uly="1128">
        <line lrx="4158" lry="1230" ulx="2573" uly="1128">Mentũ fratres: Sonus verboꝛum noſtro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="1143" type="textblock" ulx="2511" uly="1022">
        <line lrx="4561" lry="1143" ulx="2511" uly="1022">ędiſicabas?:? Jam hic videte magnüũ ſacra⸗ Qolace</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1256" type="textblock" ulx="2985" uly="1235">
        <line lrx="3115" lry="1256" ulx="2985" uly="1235">4S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2364" type="textblock" ulx="2504" uly="1227">
        <line lrx="4154" lry="1347" ulx="2513" uly="1227">rũ aures ꝑcutit:magiſter intus eſt. Nolite</line>
        <line lrx="4154" lry="1447" ulx="2511" uly="1324">putare quẽq; hominẽ aliqͥd diſcere ab ho⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="1546" ulx="2512" uly="1422">mine. Admonere poſſumꝰ ꝑ ſtrepitũ vocis</line>
        <line lrx="4153" lry="1647" ulx="2511" uly="1535">noſtrę: ſi non ſit intus qui doceat: inanis</line>
        <line lrx="4155" lry="1752" ulx="2509" uly="1637">fit ſtrepitꝰ noſter. Adeo fratres vultis noſ/</line>
        <line lrx="4157" lry="1847" ulx="2504" uly="1737">ſe:nunquid nõ ſermonẽ iſtũ oẽs audiſtis:</line>
        <line lrx="4156" lry="1956" ulx="2509" uly="1840">&amp; multi hinc indocti exituri ſũt. Quantũ</line>
        <line lrx="4151" lry="2058" ulx="2508" uly="1945">ad me ꝑtinet omnibus locutus ſũ: ſed qᷣbꝰ</line>
        <line lrx="4159" lry="2159" ulx="2508" uly="2053">vnctio illa intus non loquit᷑:quos ſpũſſan</line>
        <line lrx="4170" lry="2256" ulx="2509" uly="2156">ctus intus non docet:indocti redeũt.Ma⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2364" ulx="2507" uly="2250">giſteria foꝛinſecus:adiutoꝛia quędã ſunt ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2351" type="textblock" ulx="2564" uly="2342">
        <line lrx="2835" lry="2351" ulx="2564" uly="2342">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2471" type="textblock" ulx="2506" uly="2358">
        <line lrx="4205" lry="2471" ulx="2506" uly="2358">admonitiones:cathedra in celo habet:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2571" type="textblock" ulx="2504" uly="2462">
        <line lrx="4159" lry="2571" ulx="2504" uly="2462">coꝛda docet. Pꝛopterea ait ⁊ ipſe in euãge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2415" type="textblock" ulx="4224" uly="2405">
        <line lrx="4240" lry="2415" ulx="4224" uly="2405">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="2672" type="textblock" ulx="2506" uly="2564">
        <line lrx="4559" lry="2672" ulx="2506" uly="2564">lio:Nolite vobis dicere magiſtrũ in terra. Mattð.æʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2788" type="textblock" ulx="1459" uly="2659">
        <line lrx="4156" lry="2788" ulx="1459" uly="2659">Pec ſcribo vobis Vnꝰeſt ergo magiſter chꝛiſtꝰ. Ipſe vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3798" type="textblock" ulx="2500" uly="2769">
        <line lrx="4165" lry="2876" ulx="2500" uly="2769">ergo intus loquit᷑:quãdo nemo hominũ iũ/</line>
        <line lrx="4157" lry="2983" ulx="2502" uly="2871">lic eſt. Quia etſi aliqs eſt a latere tuo:nullꝰ</line>
        <line lrx="4155" lry="3070" ulx="2506" uly="2976">eſt in coꝛde tuo.Et nõ ſit vllꝰ in coꝛde tuo:</line>
        <line lrx="4156" lry="3191" ulx="2505" uly="3075">Chꝛiſtus ſit in coꝛde tuo: vnctio ipſius ſit</line>
        <line lrx="4190" lry="3295" ulx="2502" uly="3183">in coꝛde:ne ſit in ſolitudine coꝛ ſitiens ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4152" lry="3394" ulx="2500" uly="3282">habens fontes quibꝰ irriget᷑. Interioꝛ ergo</line>
        <line lrx="4159" lry="3500" ulx="2502" uly="3386">magiſter eſt qui docet.Chꝛiſtꝰ docet:inſpi/</line>
        <line lrx="4155" lry="3605" ulx="2501" uly="3486">ratio ipſius docet. Abi illius inſpiratio et</line>
        <line lrx="4168" lry="3707" ulx="2502" uly="3593">illius vnctio nõ eſt:foꝛinſecꝰ inaniter pꝑſtre/</line>
        <line lrx="4155" lry="3798" ulx="2501" uly="3698">punt verba. Sic ſunt iſta fratres quę foꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3783" type="textblock" ulx="4281" uly="3668">
        <line lrx="4734" lry="3783" ulx="4281" uly="3668">SerrPE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4011" type="textblock" ulx="2502" uly="3799">
        <line lrx="4151" lry="3925" ulx="2532" uly="3799">ecus dicimꝰ: quõ eſt agricola ad arboꝛem:</line>
        <line lrx="4157" lry="4011" ulx="2502" uly="3903">Foꝛinſecus operat᷑:adhibet aquam et dili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4135" type="textblock" ulx="2171" uly="3995">
        <line lrx="4159" lry="4135" ulx="2171" uly="3995">ſcia gentiam cultureę. Quęlibet foꝛinſec adhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4525" type="textblock" ulx="2500" uly="4106">
        <line lrx="4162" lry="4221" ulx="2502" uly="4106">beat: nũquid poma foꝛmat: Nũdd nudita</line>
        <line lrx="4155" lry="4322" ulx="2501" uly="4211">tem lignoꝛũ veſtit vmbꝛa folioꝛũ? NMunqͥd</line>
        <line lrx="4154" lry="4424" ulx="2500" uly="4312">tale aliquid intrinſecꝰ agit? Sed quis agit</line>
        <line lrx="4154" lry="4525" ulx="2500" uly="4408">hoc? Audite agricolam apoſtolũ: et videte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="4634" type="textblock" ulx="2502" uly="4519">
        <line lrx="4481" lry="4634" ulx="2502" uly="4519">qd ſumꝰ:⁊ audite magiſtrũ interioꝛẽ: Ego · Corſ.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="5038" type="textblock" ulx="2497" uly="4621">
        <line lrx="4153" lry="4735" ulx="2501" uly="4621">plantaui:apollo rigauit:ſed deus incremẽ</line>
        <line lrx="4151" lry="4841" ulx="2497" uly="4722">tum dedit. HNeq; qui plantat eſt aliqd: neq;</line>
        <line lrx="4151" lry="4942" ulx="2499" uly="4823">qui rigat:ſed qui incrementũ dat deꝰ.hhoc</line>
        <line lrx="4155" lry="5038" ulx="2498" uly="4933">ergo vobis dicimus:ſiue plantemꝰ:ſiue ri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="5159" type="textblock" ulx="701" uly="5026">
        <line lrx="4152" lry="5159" ulx="701" uly="5026">ſitateʒ yt aliqs vos doceat:qa vn/. gemus:loquẽdo nõ ſumꝰ aliquid: ille qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5678" type="textblock" ulx="704" uly="5133">
        <line lrx="2330" lry="5252" ulx="704" uly="5133">ctio ipſiꝰ docet vos de omnibus.</line>
        <line lrx="2336" lry="5349" ulx="705" uly="5231">Quid ꝙ nos facimꝰfratres:qꝛ docemꝰvos⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="5448" ulx="707" uly="5337">Si vnctio eiꝰ docet nos de oibꝰ: q̃ſi nos ſi</line>
        <line lrx="2374" lry="5553" ulx="706" uly="5440">ne cauſa laboꝛamus.Et vt quid tantũ cla /</line>
        <line lrx="2334" lry="5678" ulx="705" uly="5545">mamꝰ: Dimittam vos vnctioni illius: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6173" type="textblock" ulx="698" uly="5649">
        <line lrx="2299" lry="5757" ulx="703" uly="5649">doceat vos vnctio ipſius.Sed modo mihi</line>
        <line lrx="2372" lry="5860" ulx="701" uly="5749">facio quęſtionẽ:⁊ illi ipi apło facio.Pignet᷑</line>
        <line lrx="2374" lry="5962" ulx="700" uly="5850">audire paruulũ ꝗrẽte a ſe:ipſi iohãni dico:</line>
        <line lrx="2378" lry="6073" ulx="703" uly="5948">Vnctionẽ habebant quibꝰ loq̃baris? Tu</line>
        <line lrx="2380" lry="6173" ulx="698" uly="6053">dixiſti:quia vnctio ipſius docet vos de om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6268" type="textblock" ulx="609" uly="6155">
        <line lrx="2332" lry="6268" ulx="609" uly="6155">nibus:vt quid talem epiſtolã feciſti: Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="6177" type="textblock" ulx="2486" uly="6053">
        <line lrx="3402" lry="6177" ulx="2486" uly="6053">boc manifeſtat?eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5269" type="textblock" ulx="2497" uly="5139">
        <line lrx="4150" lry="5269" ulx="2497" uly="5139">incrementũ dat deꝰ: id eſt vnctio illius do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="5550" type="textblock" ulx="2469" uly="5243">
        <line lrx="4167" lry="5371" ulx="2495" uly="5243">cet vos de omnibdb—</line>
        <line lrx="4151" lry="5550" ulx="2469" uly="5259">650. eo qð Johannes dicit: Et ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6168" type="textblock" ulx="2491" uly="5443">
        <line lrx="4160" lry="5573" ulx="2497" uly="5443">rax eſt ⁊ nõ eſt mendax: Sicut do/</line>
        <line lrx="4170" lry="5680" ulx="2498" uly="5542">cuit nos ꝑmanere in ipſa. Et nuc ſi</line>
        <line lrx="4167" lry="5782" ulx="2496" uly="5650">lioli ꝑmanete in eo:vt cum manife</line>
        <line lrx="4145" lry="5882" ulx="2493" uly="5747">ſtatus fuerit:habeamꝰofiduciam in</line>
        <line lrx="4149" lry="5987" ulx="2491" uly="5848">ↄſpectu eiꝰ vt nõ cõfundamur ab</line>
        <line lrx="4152" lry="6086" ulx="2493" uly="5956">eo in aduentu eiug: vſq; ad id: In</line>
        <line lrx="4166" lry="6168" ulx="3410" uly="6054">filius dei vt ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="6290" type="textblock" ulx="3568" uly="6159">
        <line lrx="4095" lry="6290" ulx="3568" uly="6159">Tactat? II</line>
      </zone>
      <zone lrx="3876" lry="6349" type="textblock" ulx="2503" uly="6151">
        <line lrx="3305" lry="6265" ulx="2528" uly="6151">nat oꝑa diaboli:</line>
        <line lrx="3876" lry="6349" ulx="2503" uly="6176">uat oꝑa d tat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="1000" type="textblock" ulx="1584" uly="535">
        <line lrx="5461" lry="870" ulx="1627" uly="535">Expoſitionis ſancti aluguſtini yc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1000" ulx="1584" uly="833">Eminiſtis fratres heſternaz lectio/ lent confundi qui inueniunt᷑ in aliqua cul⸗ nodäteit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1207" type="textblock" ulx="1494" uly="959">
        <line lrx="5461" lry="1132" ulx="1494" uly="959">nem ad hoc terminatã:quia nõ ha / pa ⁊ eis inſultat᷑ ab hominibꝰ: Conſuſio il/ W</line>
        <line lrx="5421" lry="1207" ulx="1552" uly="1076">betis neceſſitatem vt quis doceat la traducet cõfuſos ad ſiniſtrã: vt audiant: A:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6152" type="textblock" ulx="903" uly="1172">
        <line lrx="5445" lry="1341" ulx="1220" uly="1172">vos:ſed ipſa vnctio docet vos de omibus. Ite in ignẽ ęternũ qui paratꝰ eſt diabolo ⁊ Matth.2. ſbnun</line>
        <line lrx="5461" lry="1421" ulx="1284" uly="1278">Hoc autẽ ſicut vos recoꝛdari certꝰ ſũ:ſic ex angelis eiꝰ. AManeamꝰ ergo in verbis eiꝰ: tis lollicſui</line>
        <line lrx="5460" lry="1549" ulx="1288" uly="1384">poſuimus vobis: qꝛ nos qui foꝛinſecus lo-⸗ ne confundamur cũ venenit. Ipſe em̃ dicit iteme</line>
        <line lrx="5447" lry="1623" ulx="1231" uly="1486">qmur ad aures veſtras:ita ſumꝰ quaſi ope / in euangelio eis qͥ in eum crediderãt:Si ꝑ/ Joh.is. Aplenortt</line>
        <line lrx="5455" lry="1720" ulx="1283" uly="1576">rarij adhibẽtes culturã foꝛinſecus ad arbo / msſeritis in verbo meo: vere diſcipuli mei ſuetibll⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1833" ulx="1279" uly="1700">rem: Sed incremẽtũ dare nõ poſſumꝰ: nec eſtis.Et quaſi dicerent:quo fructu? Et co u lll honod</line>
        <line lrx="5455" lry="1933" ulx="1275" uly="1807">fructus foꝛmare: Ille aũt qui vos recreauit gnoſcetis inqͥt veritatẽ: ⁊ veritas liberabit artlocun</line>
        <line lrx="5461" lry="2035" ulx="1269" uly="1897">⁊ redemit ⁊ vocauit ꝑ fidem:⁊ ſpiritũ ſumm vos. Modo em̃ ſalus noſtra in ſpe:nondũ Atlodiol</line>
        <line lrx="5461" lry="2139" ulx="1242" uly="2022">habitans in vobis:niſi loquat᷑ vobis intꝰ: in re. NHondũ tenemus iam qð ꝓmiſſũ eſt: chdegen</line>
        <line lrx="5461" lry="2243" ulx="1266" uly="2111">ſine cauſa nos ꝑſtrepimus. Vnde hoc apa ſed venturũ ſperamꝰ. Fidelis autẽ eſt qͥ pꝓ- sliardl</line>
        <line lrx="5458" lry="2338" ulx="1278" uly="2217">ret: Quia cum multi audiũt:nõ omnibꝰpᷣ/ miſit:non te fallet: tantũ noli deſicere:ſed haneſe;</line>
        <line lrx="5455" lry="2449" ulx="1216" uly="2317">ſuadet᷑ qð dicit᷑:ß illis ſolis quibus intꝰlo/ expecta ꝓmiſſoꝛẽ.HNon em̃ nouit fallere ve Ciſlinien</line>
        <line lrx="5461" lry="2554" ulx="1281" uly="2434">quit᷑ deus. Illis aũt int loquit᷑:qͥ ei locũ hᷣ. ritas:tu noli eſſe mendax:vt aliud ꝓſitear is auncleraine</line>
        <line lrx="5461" lry="2653" ulx="1170" uly="2537">bent. Illi aũt deo locũ pᷣbent:qui diabolo aliud agas.Tu ſerua ſidẽ:⁊ ſeruat ille pol/ lenbban</line>
        <line lrx="5461" lry="2756" ulx="1283" uly="2640">locum non pꝛębent. Habitare em̃ vult dia- licitationẽ. Si aũt nõ tu ſeruaueris ſidẽ:tu eonidein</line>
        <line lrx="5457" lry="2870" ulx="1175" uly="2737">bolus coꝛda hominũ ⁊ loqui ibi omnia quę te fraudaſti: nõ ille qui ꝓmiſit. Di ſcitis B cſetfegelar</line>
        <line lrx="5461" lry="2976" ulx="1193" uly="2845">valent ad ſeductionẽ.Sed quid ait dñs ie quia iuſtꝰ eſt:ſcitote da om̃is qͥ fa- Urfunrsint</line>
        <line lrx="5461" lry="3069" ulx="974" uly="2949">Jobh.i2. ſus? Pꝛinceps huiꝰ mũdi miſſus eſt foꝛas. cit iuſticiã ex ipſo eſt natus. Juſticia nencarytdi</line>
        <line lrx="5461" lry="3171" ulx="1303" uly="3055">Vnde miſſus eſt: Nũqͥd extra celũ ⁊ terra modo noſtra ex ſide: iuſticia pfecta non eſt ctcbis S</line>
        <line lrx="5461" lry="3280" ulx="1267" uly="3162">MNũqᷣd extra fabꝛicã mundi? Non:Sed ex⸗/ niſi in angelis:Et vix in angelis ſi deo com Cuafisg</line>
        <line lrx="5461" lry="3379" ulx="1288" uly="3264">tra coꝛda credẽtiũ foꝛas miſſo inuaſoꝛe:ha  parent᷑. Tamẽ ſi qua ꝑfecta iuſticia anima/ l</line>
        <line lrx="5461" lry="3478" ulx="1282" uly="3366">bitat redemptoꝛ: qꝛ ipſe redemit qͥ creauit: rũ ⁊ ſpirituũ eſt quos deus creauit in ange Uahetäkne</line>
        <line lrx="5461" lry="3600" ulx="1241" uly="3470">Et diabolus iam foꝛinſecopugnat:nõ vin lis ſanctis:iuſtis: bonis: nullo lapſu auer- a bmasnie</line>
        <line lrx="5461" lry="3696" ulx="1302" uly="3561">cit illũ qͥ intus poſſidet. Foꝛinſecꝰ autẽ op / ſis:nulla ſuꝑbia cadentibꝰ: ſed manentibꝰ dlactoni</line>
        <line lrx="5459" lry="3811" ulx="1289" uly="3670">pugnat:ĩmittẽdo varias temptatiões. Sʒ ſempꝑ in cõtemplatiõe verbi dei:⁊ nihilali/ ſdefre</line>
        <line lrx="5458" lry="3897" ulx="1298" uly="3778">ille nõ conſentit cui deus intꝰ loquit᷑: ⁊ vn / nd dulce habentibus niſi a quo creati ſũt: manſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4002" ulx="1245" uly="3871">ctio quã audit: docet. Et verax eſt inqt. in ipſis pfecta iuſticia eſt: in nobis autẽ ex tone</line>
        <line lrx="5461" lry="4109" ulx="1238" uly="3984">Eadem vnctio: id eſt ipſe ſpiritus dñi qui ſide ceępit eſſe ſᷣm ſpiritũ. Audiſtis cũ pſal - RKHZB</line>
        <line lrx="5457" lry="4222" ulx="1192" uly="4083">docet homines: mentiri nõ poteſt: et non mus legeret᷑: Incipite dño in confeſſione. P.· 4. ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4330" ulx="1206" uly="4189">eſtmẽdax: Sicut docuit nos per / Incipite inquit: Initiü iuſticig noſtre fel. kinttin</line>
        <line lrx="5461" lry="4429" ulx="1244" uly="4292">manere in ipſa.Et nuc filigli ꝑma/ ſio peccatoꝝ. Cępiſti nõ defẽdere peccatũ ankn</line>
        <line lrx="5461" lry="4534" ulx="1256" uly="4397">nete in eo:vt cum manifeſtatꝰ fue tuũ:iam inchoaſti iuſticiã: ꝑficiet᷑ aũt inte itirg</line>
        <line lrx="5417" lry="4637" ulx="1232" uly="4502">rit:habegmꝰfiducia in ↄſpectu eiꝰ: quãdo nihil aliud facere delectabit᷑:quãdo ſüfune</line>
        <line lrx="5446" lry="4741" ulx="1271" uly="4603">yt nõ ↄfùdamur ab eo in aduentu abſoꝛbebit᷑ moꝛs in victoꝛia:qñ nulla cõcu- gouenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4858" ulx="1309" uly="4684">eiꝰ. Videte fratres:credimꝰ in ieſũ quẽ nõ piſcentia titillabit: quando non erit lucta h 1</line>
        <line lrx="5461" lry="4922" ulx="1297" uly="4773">vidimus:annũciauerunt eũ qui viderunt: cũ carne et ſanguine:quãdo erit coꝛona vi- Merpoen</line>
        <line lrx="5460" lry="5027" ulx="1245" uly="4879">q contrectauerũt:qͥ verbũ ex oꝛe ipſiꝰ audi / ctoꝛię ⁊ triũphus de inimico:tũc erit ꝑfecta Mnoc⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5150" ulx="1248" uly="4971">erunt:et vt ꝑſuaderent generi humano:ab iuſticia: Modo adhuc pugnamus. Si pu- ſocemn</line>
        <line lrx="5461" lry="5231" ulx="1299" uly="5095">illo miſſi ſunt:non a ſeipſis ire auſi ſũt. &amp;t gnam:in ſtadio ſumꝰ. Ferimꝰ ⁊ ferimur: igluon</line>
        <line lrx="5460" lry="5358" ulx="1312" uly="5183">quo miſſi ſunt? Audiſtis cũ euangeliũ lege qui vincat expectat᷑.Ille autẽ vincit:qui ⁊ unnt</line>
        <line lrx="5457" lry="5469" ulx="903" uly="5297">Warci.16. retur: Ite pᷣdicate euangeliũ vniuerſę crea ¶qð ferit de viribus ſuis nõ pꝛęſumit:ſed de . aci,</line>
        <line lrx="5454" lry="5565" ulx="1314" uly="5397">turę quę ſub cęlo eſt. Vbiq; ergo diſcipuli ꝗꝓtectoꝛe deo. Solus diabolꝰ aduerſũ nos uhti</line>
        <line lrx="5461" lry="5641" ulx="1295" uly="5506">miſſi ſũt atteſtãtibꝰſignis ⁊ ꝓdigijs vt cre pugnat: nos cũ deo ſimus:et diabolũ vin/ Weqide</line>
        <line lrx="5453" lry="5772" ulx="1317" uly="5598">deret᷑ illis: quia ea dicebant ꝗͥ viderãt. Cre· cimus.MNam ſi tu ſolus cũ diabolo pugna/ ſcrei</line>
        <line lrx="5461" lry="5843" ulx="1320" uly="5707">dimꝰ in eũ quẽ nõ vidimꝰ:⁊ venturũ eũ ex· ueris:vincerl. Exercitatꝰ eſt hoſtis.Quot lmne</line>
        <line lrx="5461" lry="5949" ulx="1225" uly="5816">pectamus. Quicũq; illũ fide expectant: cẽ palmaꝝ? Cõſiderate: quo deiecerit vt moꝛ/ puhſen</line>
        <line lrx="5461" lry="6049" ulx="1265" uly="5919">venerit gaudebũt. Qui ſine fide ſũt cũ ve tales naſceremur: Pꝛimo ipſam oꝛiginẽ no gulst</line>
        <line lrx="5461" lry="6152" ulx="1293" uly="6006">nerit:qð nũc nõ vident:erubeſcent.Et con ſtram de paradiſo. Quid ergo faciendũ eſt ſeiinni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6270" type="textblock" ulx="1322" uly="6124">
        <line lrx="5459" lry="6270" ulx="1322" uly="6124">ſfuſio illa nõ erit vniꝰ diei ⁊ tranſiet:quõ ſo / quia ipſe exercitatus eſt: JInuocet᷑ om̃ipo/ nochein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="275" lry="2859" ulx="0" uly="2727">pniit. Giliut</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="256" lry="2959" ulx="0" uly="2840">einofisgſ⸗</line>
        <line lrx="251" lry="3052" ulx="0" uly="2939">niatns Nn</line>
        <line lrx="251" lry="3155" ulx="0" uly="3048">ſicngentnc</line>
        <line lrx="251" lry="3257" ulx="0" uly="3166">nungels ocn</line>
        <line lrx="250" lry="3355" ulx="0" uly="3268">rütcnninn</line>
        <line lrx="249" lry="3476" ulx="0" uly="3381">Asentin</line>
        <line lrx="248" lry="3580" ulx="0" uly="3481">e nulolpſue⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3672" ulx="0" uly="3586">bes ſdaneni</line>
        <line lrx="245" lry="3778" ulx="0" uly="3693">abidertucii</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="3796">
        <line lrx="304" lry="3903" ulx="0" uly="3796">idagnoeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4107" type="textblock" ulx="0" uly="3902">
        <line lrx="244" lry="3994" ulx="0" uly="3902">t:nncheuin</line>
        <line lrx="243" lry="4107" ulx="0" uly="4005">. Budiksdig</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4210" type="textblock" ulx="0" uly="4101">
        <line lrx="283" lry="4210" ulx="0" uly="4101">ioin anidnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4338" type="textblock" ulx="0" uly="4212">
        <line lrx="241" lry="4338" ulx="0" uly="4212">ihuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4116" type="textblock" ulx="268" uly="4101">
        <line lrx="274" lry="4116" ulx="268" uly="4101">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="4322" type="textblock" ulx="464" uly="919">
        <line lrx="2369" lry="1028" ulx="714" uly="919">tens aduerſus exercitatũ diabolũ.habitet</line>
        <line lrx="2425" lry="1129" ulx="725" uly="1022">in te qui non poteſt vinci:⁊ ſecurus vinces</line>
        <line lrx="2458" lry="1232" ulx="730" uly="1123">eũ:qui vincere ſolet. Sʒ quos: niſi in qbꝰ</line>
        <line lrx="2431" lry="1348" ulx="730" uly="1230">nõ habitat deus: Hã vt noueritis fratres:</line>
        <line lrx="2378" lry="1436" ulx="478" uly="1332">Geñ.ʒ. contẽpſit adam in paradiſo poſitꝰ pᷣceptũ</line>
        <line lrx="2381" lry="1537" ulx="733" uly="1433">dei:⁊ erexit ceruicẽ veluti poteſtate ſua eſſe</line>
        <line lrx="2382" lry="1642" ulx="733" uly="1536">cupiens:⁊ nolens ſubdi volũtati dei:et la/</line>
        <line lrx="2383" lry="1743" ulx="710" uly="1640">pſus eſt ab illa ĩimoꝛtalitate:ab illa beatitu</line>
        <line lrx="2387" lry="1848" ulx="464" uly="1740">Job.a. dine.lhomo autẽ quidã iã exercitatꝰ natus</line>
        <line lrx="2402" lry="1951" ulx="733" uly="1850">moꝛtalis:cum ſederet in ſtercoꝛe putris ver/</line>
        <line lrx="2386" lry="2060" ulx="677" uly="1949">mibus diabolũ vicit: Ipſe adam: et in iob</line>
        <line lrx="2388" lry="2156" ulx="736" uly="2051">ipſe:qͥa de genere ipſius:iob.Ergo adã vi⸗</line>
        <line lrx="2465" lry="2259" ulx="736" uly="2152">ctus in paradiſo vicit in ſtercoꝛe. In para-</line>
        <line lrx="2390" lry="2376" ulx="735" uly="2255">diſo cum eſſet: audiuit ꝑſuaſionẽ mulieris</line>
        <line lrx="2392" lry="2467" ulx="741" uly="2358">quã illi imiſerat diabolus: in ſtercoꝛe autẽ</line>
        <line lrx="2392" lry="2568" ulx="475" uly="2463">Abi.s. cum eſſet:ait euę:Tanq; vna ex inſipiẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2459" lry="2667" ulx="719" uly="2566">mulieribꝰ locuta es. Ibi aurẽ apoſuit:hic</line>
        <line lrx="2387" lry="2782" ulx="743" uly="2669">reſponſũ dedit.Cũ eſſet lętus audiuit: cuʒ</line>
        <line lrx="2480" lry="2876" ulx="744" uly="2769">eſſet flagellatꝰ vicit. IJdeo videte quid ſeq⸗/</line>
        <line lrx="2396" lry="2979" ulx="746" uly="2875">tur fratres in epła iſta:QAuia hoc nobis cõ⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="3082" ulx="746" uly="2971">mendat:vt diabolũ quidẽ vincamꝰ:ſed nõ</line>
        <line lrx="2410" lry="3189" ulx="732" uly="3076">ex nobis.Si ſcitis quia iuſtꝰ eſt:ait:ſcitote</line>
        <line lrx="2466" lry="3289" ulx="744" uly="3181">quia om̃is qui facit iuſticiã ex ipſo eſt natꝰ.</line>
        <line lrx="2388" lry="3392" ulx="749" uly="3283">Ex deo:ex chꝛiſto.Et qꝛ dixit:ex ipſo eſt na</line>
        <line lrx="2453" lry="3507" ulx="750" uly="3393">tus:hoꝛtat᷑ nos. Jam ergo quia nati ex illo</line>
        <line lrx="2462" lry="3620" ulx="543" uly="3489">ga. . ſumus: pfecti ſumꝰ: Audite. Ecce qualẽ</line>
        <line lrx="2440" lry="3728" ulx="743" uly="3594">Dilectionẽ dedit nobis pater:vt fi/</line>
        <line lrx="2392" lry="3818" ulx="649" uly="3676">C ſii dei vocemur ⁊ ſimꝰ. Ham qui vo⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="3907" ulx="632" uly="3804">cantur ⁊ nõ ſunt:quid illis ꝓdeſt nomẽ vbi</line>
        <line lrx="2389" lry="4011" ulx="757" uly="3907">res non eſt: émulti vocant᷑ medici qui cu</line>
        <line lrx="2388" lry="4112" ulx="710" uly="4007">rare non noꝛũt: multi vocant᷑ vigiles:q</line>
        <line lrx="2390" lry="4202" ulx="702" uly="4116">tota nocte doꝛmiũt: Sic multi vocant᷑ chꝛi</line>
        <line lrx="2455" lry="4322" ulx="760" uly="4215">ſtiani:⁊ in rebus non inueniunt᷑:qͥa hoc qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="4427" type="textblock" ulx="751" uly="4302">
        <line lrx="2522" lry="4427" ulx="751" uly="4302">vocant᷑ non ſunt:id eſt in vita:in moꝛibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="5771" type="textblock" ulx="627" uly="4404">
        <line lrx="2427" lry="4530" ulx="752" uly="4404">in fide:in ſpe ⁊ chqritate.hhoc autẽ qð audi</line>
        <line lrx="2435" lry="4629" ulx="750" uly="4527">ſtis fratres:Ecce qualẽ dilectionẽ dedit no</line>
        <line lrx="2448" lry="4752" ulx="744" uly="4626">bis pater:vt ſilij dei vocemur ⁊ ſimꝰ. Hꝛo</line>
        <line lrx="2387" lry="4859" ulx="724" uly="4724">pter hoc mundꝰnõ cognoſcit nos:</line>
        <line lrx="2390" lry="4963" ulx="754" uly="4852">quia nõ cognouit eũ: ⁊ nos nõ co/</line>
        <line lrx="2447" lry="5058" ulx="751" uly="4936">gnoſcit mũꝗꝰ. Totus mundꝰ chꝛiſtianꝰ*</line>
        <line lrx="2445" lry="5151" ulx="627" uly="5043">eEſt: ⁊ totus mũdus impius. Per totum em̃</line>
        <line lrx="2443" lry="5255" ulx="672" uly="5144">mundũ impij: ⁊ ꝑ totũ mũdũ pij. Illi illos</line>
        <line lrx="2442" lry="5353" ulx="672" uly="5248">nõ cognoſcũt: Quõ putamus qꝛ nõ cogno</line>
        <line lrx="2385" lry="5458" ulx="669" uly="5349">ſcunt: Inſultant bene viuentibus. Atten /</line>
        <line lrx="2455" lry="5565" ulx="756" uly="5455">dite ⁊videte:qꝛ foꝛte ſũt ⁊ inter vos. nuſ</line>
        <line lrx="2433" lry="5662" ulx="680" uly="5554">gquiſq; veſtrũ qui iã pie viuit:qui cõtemnit</line>
        <line lrx="2464" lry="5771" ulx="755" uly="5657">ſęcularia:qui nõ vult ire ad ſpectacula:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="851" type="textblock" ulx="2209" uly="632">
        <line lrx="4083" lry="851" ulx="2209" uly="632">ohãnis Tractat IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1135" type="textblock" ulx="2519" uly="890">
        <line lrx="4204" lry="1045" ulx="2531" uly="890">inſultaret᷑ ei ſi agnoſceret: Quare autẽ non</line>
        <line lrx="4214" lry="1135" ulx="2519" uly="1026">agnoſcit᷑ Aund⸗ eum nõ agnoſcit. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1237" type="textblock" ulx="2537" uly="1127">
        <line lrx="4206" lry="1237" ulx="2537" uly="1127">eſt mundus: Illi habitatoꝛes mundi: quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1342" type="textblock" ulx="2513" uly="1230">
        <line lrx="4231" lry="1342" ulx="2513" uly="1230">dicit᷑ domus habitatoꝛes eius. Ja iſta ſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1444" type="textblock" ulx="2538" uly="1330">
        <line lrx="4236" lry="1444" ulx="2538" uly="1330">dicta ſunt:⁊ nõ ea vobiſcũ hodie repetimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1548" type="textblock" ulx="2506" uly="1435">
        <line lrx="4214" lry="1548" ulx="2506" uly="1435">Zanm cũ auditis mũdũ ĩ mala ſigniſcatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1851" type="textblock" ulx="2539" uly="1538">
        <line lrx="4266" lry="1660" ulx="2539" uly="1538">ne:nõ itelligatis niſi dilectoꝛes mũdi:quia</line>
        <line lrx="4211" lry="1770" ulx="2540" uly="1644">ꝑ dilectionẽ inhabitant: et ꝑ quod inhabi/</line>
        <line lrx="4272" lry="1851" ulx="2550" uly="1749">tant nomẽ habere meruerũt. Pꝛopter hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2162" type="textblock" ulx="2488" uly="1826">
        <line lrx="4211" lry="1968" ulx="2488" uly="1826">mũdus non cognouit nos: quia nõ cogno⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="2074" ulx="2544" uly="1946">uit eũ. Ambulabat et ipſe dñs ieſus chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="4210" lry="2162" ulx="2503" uly="2056">in carne: Erat deus: latebat in infirmitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2365" type="textblock" ulx="2543" uly="2156">
        <line lrx="4217" lry="2281" ulx="2546" uly="2156">Et vnde non eſt cognit : Quia om̃ia pec-</line>
        <line lrx="4228" lry="2365" ulx="2543" uly="2264">cata arguebat in hominibꝰ. Illi amãdo de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2567" type="textblock" ulx="2543" uly="2346">
        <line lrx="4212" lry="2490" ulx="2543" uly="2346">lectationes peccatoꝛũ nõ agnoſcebãt deũ:</line>
        <line lrx="4291" lry="2567" ulx="2546" uly="2465">Amando qs febꝛis ſuadebat: iniuriãõ medi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2675" type="textblock" ulx="2546" uly="2564">
        <line lrx="4215" lry="2675" ulx="2546" uly="2564">co faciebãt. Quid ergo:nos iam nati ſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2794" type="textblock" ulx="2490" uly="2669">
        <line lrx="4211" lry="2794" ulx="2490" uly="2669">ex ipſo: Sed qꝛ in ſpe ſumus.Dilectiſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2884" type="textblock" ulx="2545" uly="2770">
        <line lrx="4282" lry="2884" ulx="2545" uly="2770">mi inquit:nunc filij dei ſumus. JZQam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2990" type="textblock" ulx="2481" uly="2876">
        <line lrx="4212" lry="2990" ulx="2481" uly="2876">nũc:? Quid eſt ergo qð expectamꝰ:ſi iam fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="3299" type="textblock" ulx="2546" uly="2977">
        <line lrx="4213" lry="3111" ulx="2546" uly="2977">lij dei ſumus: Et nondũu inquit manife</line>
        <line lrx="4354" lry="3211" ulx="2549" uly="3078">ſtum eſt qð erimus. Quid autẽ erinꝰ</line>
        <line lrx="4291" lry="3299" ulx="2547" uly="3187">aliud q; fili dei? Audi qͥd ſequit᷑. Scimꝰ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3413" type="textblock" ulx="2450" uly="3283">
        <line lrx="4208" lry="3413" ulx="2450" uly="3283">da cũ apparuerit:ſimiles ei erimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4597" lry="4751" type="textblock" ulx="2545" uly="3392">
        <line lrx="4456" lry="3514" ulx="2549" uly="3392">qm videbimus eum ſicuti eſt. Intel O&amp;</line>
        <line lrx="4483" lry="3604" ulx="2549" uly="3499">ligat charitas veſtra. M gna res: Scin“m</line>
        <line lrx="4216" lry="3714" ulx="2549" uly="3604">qꝛ cũ aparuerit:ſimiles ei erimus: quoniã</line>
        <line lrx="4225" lry="3808" ulx="2545" uly="3705">videbimus eũ ſicuti eſt. Jam illud attendi⸗/</line>
        <line lrx="4289" lry="3916" ulx="2551" uly="3810">te quid vocatur eſt. Hoſtis quid vocat᷑ eſte</line>
        <line lrx="4274" lry="4023" ulx="2549" uly="3906">Quid vocat᷑:et non ſolũ vocat᷑: ſᷣ᷑ vere eſt:</line>
        <line lrx="4276" lry="4124" ulx="2550" uly="4014">incõmutabilis eſt:ſemꝑ manet:mutari ne</line>
        <line lrx="4218" lry="4232" ulx="2550" uly="4113">ſcit: nulla ex ꝑte coꝛrumpit᷑: nec ꝓficit quia</line>
        <line lrx="4230" lry="4334" ulx="2551" uly="4222">ꝑfectũ eſt:nec deſicit quia eternũ eſt. Et qͥd</line>
        <line lrx="4472" lry="4440" ulx="2552" uly="4325">eſt hoc: In pꝛincipio erat verbũ: ⁊ verbum Job.r.</line>
        <line lrx="4587" lry="4544" ulx="2551" uly="4431">erat apud deũ ⁊ deus erat verbũ: Et quid</line>
        <line lrx="4597" lry="4647" ulx="2554" uly="4530">eſt hoc: Qui cum in foꝛma dei eſſet:nõ rapi Phil2.</line>
        <line lrx="4211" lry="4751" ulx="2551" uly="4635">nam arbitrat eſt eſſe ſe equalem deo: hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5055" type="textblock" ulx="2444" uly="4740">
        <line lrx="4268" lry="4867" ulx="2509" uly="4740">modo chꝛiſtum in foꝛma dei verbũ dei vni⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="4973" ulx="2444" uly="4849">cum patri equalẽ patri:non poſſũt videre</line>
        <line lrx="4202" lry="5055" ulx="2522" uly="4947">mali. Scõðm id vero qð verbũ caro factũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="5773" type="textblock" ulx="2544" uly="5056">
        <line lrx="4253" lry="5161" ulx="2547" uly="5056">potuerunt ⁊ mali: quia in die iudicij vide/</line>
        <line lrx="4275" lry="5265" ulx="2549" uly="5156">bunt ⁊ mali:quia ſic veniet iudicaturꝰ quõ</line>
        <line lrx="4232" lry="5376" ulx="2549" uly="5258">venit iudicãdus. In ipſa foꝛma homo: ſed</line>
        <line lrx="4599" lry="5481" ulx="2548" uly="5360">deus. Nam maledictus om̃is qͥ ſpem ſuam Hiere. 7.</line>
        <line lrx="4618" lry="5572" ulx="2545" uly="5457">ponit i homie:Homo venit ⁊ vt iudicet.Et</line>
        <line lrx="4522" lry="5685" ulx="2545" uly="5560">ſi nõ videbit᷑:quid eſt qð ſcriptũ eſt: VUide/ qop.19.</line>
        <line lrx="4385" lry="5773" ulx="2544" uly="5667">bunt in quẽ tranſfixerũt?:De impijs em di·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4614" lry="6188" type="textblock" ulx="662" uly="5760">
        <line lrx="4199" lry="5875" ulx="752" uly="5760">nõ vult ſe inebꝛiare quaſi ſolenniter:⁊ qð ẽ  cctum eſt:qꝛ videbũt et confundent᷑. Quo/⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="5979" ulx="705" uly="5865">grauius accedẽte patrocinio ſanctoꝝ dieꝝ// modo non videbũt impij:quãdo alios po⸗/</line>
        <line lrx="4217" lry="6083" ulx="662" uly="5953">fieri immũd“: qui iſta facere noluerit: quo Inet ad dexterã: alios ad ſiniſtram? Ad ſini-</line>
        <line lrx="4614" lry="6188" ulx="713" uly="6068">modo ei inſultat᷑ ab his qui faciũt? Nũqd ſtram poſitis dicet:Ite in ignẽ ęternũ. Ad Matth.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="6280" type="textblock" ulx="3978" uly="6179">
        <line lrx="4129" lry="6280" ulx="3978" uly="6179">b 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4764" lry="919" type="textblock" ulx="1387" uly="604">
        <line lrx="4764" lry="919" ulx="1387" uly="604">Expoſitionis ſancti Aluguſtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="1469" type="textblock" ulx="1372" uly="934">
        <line lrx="3090" lry="1053" ulx="1506" uly="934">dexterã poſitis dicet: Nenite bñũdicti pa</line>
        <line lrx="3129" lry="1152" ulx="1461" uly="1040">tris mei ꝑcipite regnũ. Videbũt:ſed foꝛ/</line>
        <line lrx="3143" lry="1253" ulx="1372" uly="1146">mam ſerui: Foꝛmam dei non videbunt.</line>
        <line lrx="3219" lry="1360" ulx="1509" uly="1249">Quare? Quia impij ſunt.Et ipſe domi-</line>
        <line lrx="3073" lry="1469" ulx="1509" uly="1353">nus dicit:Beati mundo coꝛde:quoniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1492" type="textblock" ulx="1147" uly="1375">
        <line lrx="1473" lry="1492" ulx="1147" uly="1375">Mattb. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1667" type="textblock" ulx="1160" uly="1576">
        <line lrx="1492" lry="1667" ulx="1160" uly="1576">I. Cor. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="4275" type="textblock" ulx="336" uly="4104">
        <line lrx="1124" lry="4275" ulx="336" uly="4104">&amp;fepρenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2726" type="textblock" ulx="1303" uly="2705">
        <line lrx="1331" lry="2726" ulx="1303" uly="2705">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="3937" type="textblock" ulx="1332" uly="3695">
        <line lrx="1442" lry="3937" ulx="1332" uly="3695">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1768" type="textblock" ulx="1512" uly="1558">
        <line lrx="3075" lry="1686" ulx="1512" uly="1558">quanda viſionem fratres: quã nec ocul⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="1768" ulx="1513" uly="1667">vidit:nec auris audiuit:nec in coꝛ homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="1037" type="textblock" ulx="3244" uly="920">
        <line lrx="4802" lry="1037" ulx="3244" uly="920">in coꝛ hominis aſcendit.hhec eſt vita no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1134" type="textblock" ulx="3239" uly="1027">
        <line lrx="4814" lry="1134" ulx="3239" uly="1027">ſtra: vt deſiderando exerceamur. Tan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1239" type="textblock" ulx="3205" uly="1133">
        <line lrx="4800" lry="1239" ulx="3205" uly="1133">tum autem nos exercet ſanctum deſideri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1357" type="textblock" ulx="3275" uly="1236">
        <line lrx="4800" lry="1357" ulx="3275" uly="1236">um: quantum deſideria noſtra amputa⸗/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="1448" type="textblock" ulx="3136" uly="1333">
        <line lrx="4802" lry="1448" ulx="3136" uly="1333">uerimus ab amoꝛe ſeculi. Jam diximus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="1565" type="textblock" ulx="1433" uly="1455">
        <line lrx="3146" lry="1565" ulx="1433" uly="1455">ipfſi deum videbunt. Ergo viſuri ſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="1548" type="textblock" ulx="3275" uly="1441">
        <line lrx="4797" lry="1548" ulx="3275" uly="1441">aliquando ex inani:quod implendũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1754" type="textblock" ulx="3195" uly="1544">
        <line lrx="4804" lry="1667" ulx="3195" uly="1544">HGono implendus es: funde malũ: Pu-</line>
        <line lrx="4808" lry="1754" ulx="3219" uly="1651">ta quia melle te vult implere deus:ſi ace</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1878" type="textblock" ulx="1412" uly="1767">
        <line lrx="3162" lry="1878" ulx="1412" uly="1767">nis aſcendit. VUiſionem quandam:viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2090" type="textblock" ulx="1464" uly="1967">
        <line lrx="2305" lry="2090" ulx="1464" uly="1967">nes terrenas: auri: al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2002" type="textblock" ulx="1330" uly="1867">
        <line lrx="3066" lry="2002" ulx="1330" uly="1867">neum pꝛecellentem omnes pulchꝛitudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1995" type="textblock" ulx="2303" uly="1968">
        <line lrx="2346" lry="1995" ulx="2303" uly="1968">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="2084" type="textblock" ulx="2306" uly="1963">
        <line lrx="3001" lry="2084" ulx="2306" uly="1963">rgeẽti: nemdꝛum at</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1860" type="textblock" ulx="3280" uly="1751">
        <line lrx="4855" lry="1860" ulx="3280" uly="1751">to plenuſ es:vbi mel pones: Fundendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1970" type="textblock" ulx="3243" uly="1860">
        <line lrx="4808" lry="1970" ulx="3243" uly="1860">eſt quod poꝛtatvas:mundandum eſt ip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2539" type="textblock" ulx="1232" uly="2165">
        <line lrx="3082" lry="2296" ulx="1488" uly="2165">ris: pulchꝛitudinem ſolis ⁊ lunę: ſtellaꝝ:</line>
        <line lrx="3089" lry="2409" ulx="1410" uly="2282">angeloꝛum: omnia ſuperantem: quia ex</line>
        <line lrx="3098" lry="2539" ulx="1232" uly="2380">„ ipſo pulchꝛa ſunt omnia.Quid ergo noſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2702" type="textblock" ulx="1337" uly="2488">
        <line lrx="3089" lry="2654" ulx="1444" uly="2488">5erimus quando videbimus quod nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2708" type="textblock" ulx="1518" uly="2588">
        <line lrx="3093" lry="2708" ulx="1518" uly="2588">ꝓmiſſum eſt: Similes ei erimus:quoni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="2058" type="textblock" ulx="3280" uly="1960">
        <line lrx="4810" lry="2058" ulx="3280" uly="1960">ſum vas. Mutandũ eſt:⁊ ſi cum laboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2163" type="textblock" ulx="3260" uly="2064">
        <line lrx="4811" lry="2163" ulx="3260" uly="2064">cum tritura vt fiat aptum cuidã rei. MÆ el</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="2481" type="textblock" ulx="3222" uly="2168">
        <line lrx="4812" lry="2292" ulx="3222" uly="2168">dicamus: aurum dicamus: vinum dica-</line>
        <line lrx="4813" lry="2395" ulx="3255" uly="2272">mus: quicquid dicamus quod dici non</line>
        <line lrx="4812" lry="2481" ulx="3230" uly="2375">poteſt: quicquid volumus dicere: deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2909" type="textblock" ulx="1499" uly="2694">
        <line lrx="3100" lry="2819" ulx="1513" uly="2694">am videbimus eum ſicuti eſt. Quomo/</line>
        <line lrx="3106" lry="2909" ulx="1499" uly="2798">do potuit:lingua ſonuit:cętera coꝛde co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3018" type="textblock" ulx="1520" uly="2902">
        <line lrx="3094" lry="3018" ulx="1520" uly="2902">gitentur. Quid enim ⁊ ipſe iohannes di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3429" type="textblock" ulx="1363" uly="3005">
        <line lrx="3093" lry="3117" ulx="1517" uly="3005">xit:ad comparationem rei quę eſt:vel a</line>
        <line lrx="3095" lry="3212" ulx="1363" uly="3110">nobis dici poteſt hominibus longe im/</line>
        <line lrx="3088" lry="3326" ulx="1499" uly="3211">paribus meritis ipſius: Redeamꝰ ergo</line>
        <line lrx="3099" lry="3429" ulx="1440" uly="3317">ag illam vnctiouem:quę intus docet: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="3532" type="textblock" ulx="1355" uly="3420">
        <line lrx="3178" lry="3532" ulx="1355" uly="3420">logqui non poſſumus. Et quia modo vi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3627" type="textblock" ulx="1516" uly="3523">
        <line lrx="3099" lry="3627" ulx="1516" uly="3523">dere non poteſtis:officium veſtrũ in de/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3830" type="textblock" ulx="1461" uly="3635">
        <line lrx="1945" lry="3778" ulx="1480" uly="3635">Nſderio ſit.</line>
        <line lrx="1996" lry="3830" ulx="1461" uly="3736">ctum deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3828" type="textblock" ulx="1965" uly="3625">
        <line lrx="3099" lry="3751" ulx="1965" uly="3625">Tota vita chꝛiſtiani boni:ſan</line>
        <line lrx="3103" lry="3828" ulx="1998" uly="3721">rium eſt. Quod autem deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="2586" type="textblock" ulx="3285" uly="2479">
        <line lrx="4850" lry="2586" ulx="3285" uly="2479">vocatur.Et quid diximus deus:quid di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2889" type="textblock" ulx="3284" uly="2581">
        <line lrx="4815" lry="2699" ulx="3284" uly="2581">ximus? Dusę iſtę ſyllabę ſunt totum qð</line>
        <line lrx="4813" lry="2791" ulx="3285" uly="2680">expectamus. Quicquid ergo dicere va/</line>
        <line lrx="4812" lry="2889" ulx="3285" uly="2789">luimus infra eſt. Extendamus nos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="3100" type="textblock" ulx="3190" uly="2895">
        <line lrx="4807" lry="3022" ulx="3190" uly="2895">eum: vt cum venerit impleat. Similes</line>
        <line lrx="4814" lry="3100" ulx="3254" uly="2999">ei erimus:quoniam videbimus eum ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3217" type="textblock" ulx="3195" uly="3087">
        <line lrx="4914" lry="3217" ulx="3195" uly="3087">cuti eſt. Et omnis qni habet ſpem &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3314" type="textblock" ulx="3289" uly="3200">
        <line lrx="4817" lry="3314" ulx="3289" uly="3200">hanc in ipſo eſt. Videte quia in ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3412" type="textblock" ulx="3240" uly="3307">
        <line lrx="4817" lry="3412" ulx="3240" uly="3307">noſ poſuit. Videtis quẽadmodum nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3518" type="textblock" ulx="3290" uly="3409">
        <line lrx="4812" lry="3518" ulx="3290" uly="3409">cõgruit apoſtolo paulo: coapoſtolo ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="3719" type="textblock" ulx="3220" uly="3515">
        <line lrx="5019" lry="3633" ulx="3220" uly="3515">Spe ſalui facti ſumus. Spes autem quę o.s.</line>
        <line lrx="4819" lry="3719" ulx="3293" uly="3616">vigdetur non eſt ſpes. Quod enim videt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3830" type="textblock" ulx="3174" uly="3722">
        <line lrx="4887" lry="3830" ulx="3174" uly="3722">qWuis:quid ſperat: Si enim quod non vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="3946" type="textblock" ulx="1502" uly="3825">
        <line lrx="3226" lry="3946" ulx="1502" uly="3825">deras nondum vides: ſed deſiderandod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4149" type="textblock" ulx="1525" uly="3935">
        <line lrx="3124" lry="4061" ulx="1526" uly="3935">capax efficeris: vt cũ venerit quod vide/</line>
        <line lrx="3101" lry="4149" ulx="1525" uly="4042">as implearis. Sicuti em̃ ſi velles imple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="4866" type="textblock" ulx="1302" uly="4142">
        <line lrx="3096" lry="4253" ulx="1413" uly="4142">re aliquem ſinũ:⁊ noſti q́; magnũ eſt qð</line>
        <line lrx="3100" lry="4361" ulx="1421" uly="4245">dabit᷑: extẽdis ſinũ vel ſacci vel vtris vel</line>
        <line lrx="3093" lry="4465" ulx="1473" uly="4350">alicuius rei. Moſti quantũ miſſurus es:</line>
        <line lrx="3154" lry="4568" ulx="1302" uly="4453">cL vides quia anguſtus eſt ſinus:extendẽ</line>
        <line lrx="3099" lry="4669" ulx="1340" uly="4559">AQo facis capacioꝛem. Sic deus differen⸗</line>
        <line lrx="3233" lry="4767" ulx="1533" uly="4662">do extendit deſiderium:deſiderando ex</line>
        <line lrx="3096" lry="4866" ulx="1535" uly="4764">tendit animũ: extendendo facit capacẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="5074" type="textblock" ulx="1496" uly="4965">
        <line lrx="3132" lry="5074" ulx="1496" uly="4965">di ſumus. Videte paulum extẽdentẽ ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="5494" type="textblock" ulx="1224" uly="5192">
        <line lrx="1494" lry="5313" ulx="1224" uly="5192">Pbil. z.</line>
        <line lrx="3185" lry="5494" ulx="1476" uly="5381">pꝛehendiſie. Quid ergo agis in hac vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="5595" type="textblock" ulx="1509" uly="5478">
        <line lrx="3131" lry="5595" ulx="1509" uly="5478">ſi nõdum appꝛehendiſti? Vnum autem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4973" type="textblock" ulx="1534" uly="4870">
        <line lrx="3100" lry="4973" ulx="1534" uly="4870">Deſideremus ergo fratres:quia implen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="4972" type="textblock" ulx="1726" uly="4961">
        <line lrx="1956" lry="4972" ulx="1726" uly="4961">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5179" type="textblock" ulx="1543" uly="5070">
        <line lrx="3101" lry="5179" ulx="1543" uly="5070">num: vt poſſit capere quod venturũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5390" type="textblock" ulx="1543" uly="5279">
        <line lrx="3100" lry="5390" ulx="1543" uly="5279">ctus ſim: Fratres ego me non abitroꝛ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="3933" type="textblock" ulx="3287" uly="3826">
        <line lrx="4815" lry="3933" ulx="3287" uly="3826">demus ſperamus:per patientiam expe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4036" type="textblock" ulx="3214" uly="3929">
        <line lrx="4822" lry="4036" ulx="3214" uly="3929">ctamus. Ipſa patientia exercet deſideri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4133" type="textblock" ulx="3255" uly="4033">
        <line lrx="4822" lry="4133" ulx="3255" uly="4033">um. Mane tu: Ham manet ille. Et per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4237" type="textblock" ulx="3292" uly="4138">
        <line lrx="4822" lry="4237" ulx="3292" uly="4138">ſeuera in ambulãdo:vt peruenias:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4367" type="textblock" ulx="3200" uly="4237">
        <line lrx="4826" lry="4367" ulx="3200" uly="4237">quo tendis non migrabit. Videte. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4563" type="textblock" ulx="3292" uly="4336">
        <line lrx="4823" lry="4467" ulx="3293" uly="4336">omnis qui habet ſpem hãc in ip/</line>
        <line lrx="4828" lry="4563" ulx="3292" uly="4442">ſo:caſtificat ſemetipſum: ſicut et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4661" type="textblock" ulx="3235" uly="4547">
        <line lrx="4822" lry="4661" ulx="3235" uly="4547">ipſe caſtus eſt. VUidete quemadmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="5284" type="textblock" ulx="1539" uly="5175">
        <line lrx="3114" lry="5284" ulx="1539" uly="5175">Ait:MNon qꝛ iam acceperim:aut iã perfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4960" type="textblock" ulx="3293" uly="4653">
        <line lrx="4827" lry="4777" ulx="3293" uly="4653">dum non abſtulit liberum arbitrium: vt</line>
        <line lrx="4825" lry="4881" ulx="3295" uly="4754">diceret caſtiſicat ſemetipſum. Quis nos</line>
        <line lrx="4830" lry="4960" ulx="3298" uly="4862">caſtificat niſi deus? Sed deus te nolen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5065" type="textblock" ulx="3298" uly="4957">
        <line lrx="4908" lry="5065" ulx="3298" uly="4957">tem non caſtificat.Ergo qð adiungis vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5270" type="textblock" ulx="3292" uly="5065">
        <line lrx="4830" lry="5192" ulx="3292" uly="5065">luntatem tuam: deo caſtiſicas teipſum.</line>
        <line lrx="4835" lry="5270" ulx="3300" uly="5168">Caſtificas te:nõ de te:ſed de illo qui ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5373" type="textblock" ulx="3241" uly="5272">
        <line lrx="4829" lry="5373" ulx="3241" uly="5272">nit vt habitet in te. Tamen quia agis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5483" type="textblock" ulx="3305" uly="5375">
        <line lrx="4835" lry="5483" ulx="3305" uly="5375">ibi aliquid voluntate: ideo et tibi aliqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5581" type="textblock" ulx="3235" uly="5478">
        <line lrx="4833" lry="5581" ulx="3235" uly="5478">tributum eſt. IJdeo autem tibi tributum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="5904" type="textblock" ulx="1475" uly="5586">
        <line lrx="3105" lry="5701" ulx="1475" uly="5586">quę retro oblitus: in ea quę ante ſũt ex·</line>
        <line lrx="3231" lry="5805" ulx="1544" uly="5690">tentus: ſcòm intentionem ſequoꝛ ad pal</line>
        <line lrx="3108" lry="5904" ulx="1476" uly="5795">mam ſupernę vocationis. Extentum ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="6330" type="textblock" ulx="1487" uly="6300">
        <line lrx="1498" lry="6330" ulx="1487" uly="6300">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="6005" type="textblock" ulx="1531" uly="5890">
        <line lrx="3105" lry="6005" ulx="1531" uly="5890">dixit:et ſcõm intentionem ſequi ſe dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="6231" type="textblock" ulx="1444" uly="5995">
        <line lrx="3134" lry="6121" ulx="1444" uly="5995">Abinoꝛẽ ſe ſentiebat ad capiendũ quod</line>
        <line lrx="3204" lry="6231" ulx="1488" uly="6098">ochulus non vidit: nec auris audiuit: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="5687" type="textblock" ulx="3287" uly="5582">
        <line lrx="5150" lry="5687" ulx="3287" uly="5582">eſt:vt dicas ſicut ĩ pſalmo: Adiutoꝛ me/s.2 “*“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5787" type="textblock" ulx="3301" uly="5685">
        <line lrx="4834" lry="5787" ulx="3301" uly="5685">us eſto ne derelinquas me.Si dicis:ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5894" type="textblock" ulx="3285" uly="5787">
        <line lrx="4842" lry="5894" ulx="3285" uly="5787">iutoꝛ meus eſto:aliquid agis. Ham ſi ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6000" type="textblock" ulx="3235" uly="5890">
        <line lrx="4834" lry="6000" ulx="3235" uly="5890">Hhil agis: quomodo ille adiuuat: Om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6227" type="textblock" ulx="3283" uly="5986">
        <line lrx="4834" lry="6123" ulx="3284" uly="5986">nis enim qui facit peccatuʒ: ⁊ ini</line>
        <line lrx="4843" lry="6227" ulx="3283" uly="6095">quitatem facit · Memo em̃ dicat: Ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3937" type="textblock" ulx="5252" uly="2039">
        <line lrx="5461" lry="2134" ulx="5336" uly="2039">eſetül</line>
        <line lrx="5461" lry="2270" ulx="5344" uly="2137">nipt</line>
        <line lrx="5456" lry="2348" ulx="5285" uly="2272">tunin</line>
        <line lrx="5461" lry="2462" ulx="5349" uly="2350">a.</line>
        <line lrx="5461" lry="2591" ulx="5256" uly="2482">Lluln</line>
        <line lrx="5460" lry="2661" ulx="5292" uly="2591">rum</line>
        <line lrx="5461" lry="2764" ulx="5356" uly="2674">nnus..</line>
        <line lrx="5461" lry="2869" ulx="5352" uly="2780">tunſu</line>
        <line lrx="5461" lry="2990" ulx="5288" uly="2905">oglon</line>
        <line lrx="5461" lry="3090" ulx="5339" uly="2987">nstl</line>
        <line lrx="5461" lry="3288" ulx="5297" uly="3224">caumne</line>
        <line lrx="5460" lry="3394" ulx="5252" uly="3312">umus:</line>
        <line lrx="5459" lry="3502" ulx="5286" uly="3412">ſoinus</line>
        <line lrx="5461" lry="3620" ulx="5325" uly="3531">(are</line>
        <line lrx="5452" lry="3813" ulx="5334" uly="3626">t</line>
        <line lrx="5461" lry="3937" ulx="5374" uly="3833">bulg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4782" type="textblock" ulx="5305" uly="3940">
        <line lrx="5461" lry="4026" ulx="5347" uly="3940">iti</line>
        <line lrx="5459" lry="4132" ulx="5305" uly="4050">ein</line>
        <line lrx="5461" lry="4239" ulx="5312" uly="4151">ebi</line>
        <line lrx="5461" lry="4368" ulx="5344" uly="4279">A</line>
        <line lrx="5461" lry="4558" ulx="5355" uly="4466">ſol⸗,</line>
        <line lrx="5461" lry="4668" ulx="5349" uly="4572">un</line>
        <line lrx="5461" lry="4782" ulx="5340" uly="4696">ſece</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5032" type="textblock" ulx="5295" uly="4802">
        <line lrx="5461" lry="4891" ulx="5295" uly="4802">ſelkat.</line>
        <line lrx="5461" lry="5032" ulx="5298" uly="4883">fſtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5432" type="textblock" ulx="5222" uly="5011">
        <line lrx="5453" lry="5124" ulx="5222" uly="5011">eno</line>
        <line lrx="5461" lry="5229" ulx="5276" uly="5093">ſican</line>
        <line lrx="5461" lry="5327" ulx="5314" uly="5198">ſpse</line>
        <line lrx="5454" lry="5432" ulx="5288" uly="5309">Kui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2533" lry="4971" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="2417" lry="1073" ulx="849" uly="945">ud eſt peccatũ:atq; aliud iniqtas. NHemo</line>
        <line lrx="2513" lry="1182" ulx="0" uly="1036">ſnane dicat: Ego peccatoꝛ homo ſum: ſed ini</line>
        <line lrx="2446" lry="1284" ulx="0" uly="1135">kuſpſn quus non ſum. Omnis qui facit pecca⸗</line>
        <line lrx="2463" lry="1397" ulx="7" uly="1214">ml zunn tum: ⁊ iniquitatem facit. Heccatũ ini .</line>
        <line lrx="2454" lry="1495" ulx="2" uly="1340">eteit quitas eſt. Quid ergo facimus de pec</line>
        <line lrx="2412" lry="1602" ulx="0" uly="1425">Zinini catis noſtris et iniquitatibus: Audi qd</line>
        <line lrx="2410" lry="1710" ulx="0" uly="1532">— dicit. Et ſcitis quig ille manifeſta/</line>
        <line lrx="2454" lry="1810" ulx="0" uly="1655">Anen tus eſt:vt peccatũ auferat:et pec/</line>
        <line lrx="2463" lry="1921" ulx="0" uly="1746">–W catum in ipſo non eſt. In quo non</line>
        <line lrx="2407" lry="2010" ulx="0" uly="1874">ichfe eſt peccatum:ipſe venit auferre peccatũ.</line>
        <line lrx="2408" lry="2117" ulx="0" uly="1940">matn Mam ſi eſſet in illo peccatum:auferendũ</line>
        <line lrx="2403" lry="2215" ulx="0" uly="2061">Erad eſſet illi:nõ ipſe auferret. O mnis qui</line>
        <line lrx="2471" lry="2310" ulx="8" uly="2164">eRnn in ipſo manet non peccat. Inquã/</line>
        <line lrx="2403" lry="2411" ulx="60" uly="2251">nusglzr tum in ipſo manet: intantum non pec/</line>
        <line lrx="2468" lry="2517" ulx="0" uly="2334">Amnnn cat. O innis qui peccat non vidit</line>
        <line lrx="2477" lry="2612" ulx="5" uly="2464">GD eum neq; cognouit eum. Non eſt</line>
        <line lrx="2476" lry="2697" ulx="0" uly="2553">huteſinnmn mirum. Mon eum vidimus:ſedviſuri ſu/</line>
        <line lrx="2533" lry="2807" ulx="0" uly="2667">gubep nn mus. Hon eum cognouimus: ſed cogni-</line>
        <line lrx="2481" lry="2910" ulx="0" uly="2776">umlinls ie, turi ſumus. Credimus in eum quem nõ⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="3017" ulx="0" uly="2885">Lingen, Kin cognouimus: An foꝛte ex fide cognoui/</line>
        <line lrx="2407" lry="3135" ulx="0" uly="2983">nuchimsn mus ⁊ ſpecie non cognouimus: Magna</line>
        <line lrx="2406" lry="3288" ulx="0" uly="3093">de eeſt iſta quęſtio. Ois qui peccat non vidit</line>
        <line lrx="2415" lry="3333" ulx="5" uly="3205">Ddaegnuns ecum: nec cognouit eum. Mõdum cogno-</line>
        <line lrx="2407" lry="3432" ulx="0" uly="3306">grizdnocnse uuiimus:ſed in ſide et videmus et cogno/</line>
        <line lrx="2399" lry="3550" ulx="0" uly="3411">lo:Copeſtei⸗ fſtimus. Si enim nondum videt ſides:</line>
        <line lrx="2408" lry="3637" ulx="0" uly="3518">5Spes uunten quare dicimur illuminati? Eſt illumina/</line>
        <line lrx="2399" lry="3743" ulx="5" uly="3623">Quodantu tio per fidem:eſt illuminatio per ſpecieʒ.</line>
        <line lrx="2405" lry="3858" ulx="0" uly="3716">ieninguogni 2. Corj.. Modo cum peregrinamur: per fidẽ am-</line>
        <line lrx="2404" lry="3955" ulx="0" uly="3822">npatenun, brulamus: nondum per ſpeciem. Ergo et</line>
        <line lrx="2409" lry="4081" ulx="0" uly="3929">— iuſticia noſtra per ſidem eſt: et non ꝑ ſpe/</line>
        <line lrx="2406" lry="4173" ulx="0" uly="4024">nana elih⸗ Cciem. Erit perfecta noſtra iuſticia cum vi</line>
        <line lrx="2404" lry="4269" ulx="0" uly="4137">R ebimus per ſpeciem. Modo non relin/</line>
        <line lrx="2399" lry="4393" ulx="4" uly="4247">gudi Nicr guamus eam iuſticiam quę eſt ex ſide:</line>
        <line lrx="2399" lry="4494" ulx="0" uly="4348">tſenbiel Bo. 1. quoniã iuſtus ex ſideviuit:ſicut ait apo/</line>
        <line lrx="2400" lry="4691" ulx="0" uly="4470">in , Nam omnis qui peccat non vidit eum:</line>
        <line lrx="2332" lry="4788" ulx="0" uly="4664">Guntwinrn neq; cognouit eum. MHon credidit iſte</line>
        <line lrx="2520" lry="4872" ulx="0" uly="4725">n peccat: Si autem credidit quantum ad</line>
        <line lrx="252" lry="4971" ulx="0" uly="4793">Cinlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5006" type="textblock" ulx="745" uly="4859">
        <line lrx="2401" lry="5006" ulx="745" uly="4859">5 ſidem eius pertinet non peccat. Filioli</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="4984" type="textblock" ulx="484" uly="4950">
        <line lrx="513" lry="4960" ulx="504" uly="4950">5„</line>
        <line lrx="513" lry="4984" ulx="484" uly="4964">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6302" type="textblock" ulx="0" uly="4963">
        <line lrx="2398" lry="5107" ulx="0" uly="4963">nemo vos ſeducat. Qui facit iu/</line>
        <line lrx="2391" lry="5207" ulx="0" uly="5048">uis ſticiam iuſtus eſt: ſicut et ille iu/</line>
        <line lrx="2393" lry="5308" ulx="0" uly="5128">unſe . ſtus eſt. Nunquid quando audimus:</line>
        <line lrx="2393" lry="5407" ulx="0" uly="5233">eladel ies dae iuſti ſumus: ſicut equales nos debe/</line>
        <line lrx="2388" lry="5514" ulx="8" uly="5336">lmnan 4 mus putare deo: Debetis ſcire quid eſt:</line>
        <line lrx="2394" lry="5603" ulx="0" uly="5453">e,eben Sicut. Jamdudũ enim dixit: Caſtiſicat</line>
        <line lrx="2393" lry="5707" ulx="0" uly="5541">enchin 4 ſemetipſum: ſicut ipſe caſtus eſt. Jam er</line>
        <line lrx="2392" lry="5805" ulx="0" uly="5649">ſnn Alunn geo paret: Equalis eſt caſtitas noſtra ca/</line>
        <line lrx="2390" lry="5916" ulx="0" uly="5758">ne e ſtitati dei: et iuſticia noſtra iuſticię dei:</line>
        <line lrx="2392" lry="6009" ulx="0" uly="5854">ige in Auis hoc dicat:? Sed:ſicut:non ſemper</line>
        <line lrx="2433" lry="6128" ulx="0" uly="5938">enuuhl in ęqualitate dici ſolet. Quomodo:vbi</line>
        <line lrx="2392" lry="6279" ulx="0" uly="6056">nnel Igratia: Viſa baſilica iſta ampla: ſi velit</line>
        <line lrx="1655" lry="6302" ulx="0" uly="6209">ochM</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="4795" type="textblock" ulx="810" uly="4059">
        <line lrx="3808" lry="4186" ulx="2544" uly="4059">Dde diaboloẽ: b ini⸗</line>
        <line lrx="4131" lry="4276" ulx="2561" uly="4159">bobpeccat. De diabolo ẽ. Hoſtis qͥd</line>
        <line lrx="4131" lry="4376" ulx="2511" uly="4266">dicat: Imitando diabolum: Mam nemi</line>
        <line lrx="4132" lry="4478" ulx="2517" uly="4370">nem fecit diabolus:nemineʒ genuit: ne/</line>
        <line lrx="4130" lry="4795" ulx="810" uly="4445">ſtolꝰ. Ois qui manet in ipſo non ka Hänsi creauit. Sed quicũq; fuerit imi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="6246" type="textblock" ulx="2540" uly="6008">
        <line lrx="3892" lry="6139" ulx="2540" uly="6008">hocmanifeſtatus eſt filius</line>
        <line lrx="4110" lry="6246" ulx="2543" uly="6120">Heia fratres:omnes peccatoꝛelſ ex diabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="936" type="textblock" ulx="224" uly="649">
        <line lrx="4187" lry="936" ulx="224" uly="649">In Eplam beati Johãnis Tractat IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1080" type="textblock" ulx="2588" uly="946">
        <line lrx="4144" lry="1080" ulx="2588" uly="946">facere aliquis minoꝛem: ſed tamen pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1183" type="textblock" ulx="2554" uly="1061">
        <line lrx="4186" lry="1183" ulx="2554" uly="1061">poꝛtione ad mẽſuras eius: vt verbi gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1389" type="textblock" ulx="2581" uly="1161">
        <line lrx="4141" lry="1287" ulx="2581" uly="1161">tia:ſi lata eſt ſimplum:et longa duplum</line>
        <line lrx="4138" lry="1389" ulx="2581" uly="1268">faciat:et ille latã ſimplum:et longaʒ du/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="1593" type="textblock" ulx="2545" uly="1369">
        <line lrx="4139" lry="1496" ulx="2560" uly="1369">plum:videtur ſic feciſſe ſicut eſt iſta Szʒz</line>
        <line lrx="4136" lry="1593" ulx="2545" uly="1469">iſta habet: verbi gratia: cẽtum cubitos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="1690" type="textblock" ulx="2574" uly="1572">
        <line lrx="4136" lry="1690" ulx="2574" uly="1572">illa triginta:et ſicut eſt:et impar eſt. Vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1908" type="textblock" ulx="2531" uly="1676">
        <line lrx="4143" lry="1798" ulx="2531" uly="1676">detis quia non ſemper: ſicut:ad parilita/</line>
        <line lrx="4136" lry="1908" ulx="2561" uly="1784">tem er ęqualitatem refertur. Verbi gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="2310" type="textblock" ulx="2569" uly="1878">
        <line lrx="4131" lry="1996" ulx="2574" uly="1878">tia: Videte quantum ſit inter faciem ho</line>
        <line lrx="4133" lry="2108" ulx="2569" uly="1985">minis et imaginem de ſpeculo. Facies</line>
        <line lrx="4134" lry="2210" ulx="2574" uly="2089">in imagine:facies in coꝛpoꝛe. Jmago in</line>
        <line lrx="4134" lry="2310" ulx="2573" uly="2194">imitatione:coꝛpꝰ in veritate.Et qͥd dici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="2404" type="textblock" ulx="2533" uly="2296">
        <line lrx="4132" lry="2404" ulx="2533" uly="2296">mMꝰ? Mã ſicut hic oculi:ita ⁊ ibi. Sicut hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="2507" type="textblock" ulx="2573" uly="2401">
        <line lrx="4131" lry="2507" ulx="2573" uly="2401">aures:ita et ibi. Diſpar eſt res:ſed:ſicut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="2627" type="textblock" ulx="2474" uly="2503">
        <line lrx="4132" lry="2627" ulx="2474" uly="2503">aa ſimilitudinem dicitur. Habemus er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2920" type="textblock" ulx="2571" uly="2611">
        <line lrx="4310" lry="2736" ulx="2571" uly="2611">go et nos imaginem dei: ſed non illam</line>
        <line lrx="4129" lry="2836" ulx="2572" uly="2711">quam habet filius ęequalis patri: Tamẽ</line>
        <line lrx="4132" lry="2920" ulx="2571" uly="2814">et nos pꝛo modo noſtro:ſi nõ ſicut ille eſ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3128" type="textblock" ulx="2546" uly="2910">
        <line lrx="4129" lry="3024" ulx="2548" uly="2910">ſemꝰ: ex nulla ꝑte ſimiles diceremur. Er/</line>
        <line lrx="4131" lry="3128" ulx="2546" uly="3017">go caſtificat nos ſicut ⁊ ipſe caſtꝰeſt. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="3327" type="textblock" ulx="2570" uly="3119">
        <line lrx="3948" lry="3247" ulx="2571" uly="3119">ille caſtus eęternitate: nos caſti fide.</line>
        <line lrx="3781" lry="3327" ulx="2570" uly="3222">ſti ſumus ſicut et ipſe iuſtus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3351" type="textblock" ulx="3803" uly="3147">
        <line lrx="4131" lry="3245" ulx="3975" uly="3147">Ju/</line>
        <line lrx="4127" lry="3351" ulx="3803" uly="3246">Sed ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="3765" type="textblock" ulx="2487" uly="3325">
        <line lrx="4127" lry="3446" ulx="2487" uly="3325">in ipſa incõmutabili ꝑpetuitate: nos iu⸗</line>
        <line lrx="4123" lry="3552" ulx="2492" uly="3429">ſti credendo in quem non videmus: vt</line>
        <line lrx="4123" lry="3656" ulx="2570" uly="3535">gliquando videamus. Et cum perfecta</line>
        <line lrx="4123" lry="3765" ulx="2542" uly="3639">fuerit iuſticia noſtra: cum facti ęquales</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3868" type="textblock" ulx="2565" uly="3742">
        <line lrx="4124" lry="3868" ulx="2565" uly="3742">angelis fuerimꝰ: nec tũc illi equabimur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="4056" type="textblock" ulx="2505" uly="3842">
        <line lrx="4126" lry="3970" ulx="2567" uly="3842">Auãto ergo modo ab illo longe eſt: qñ</line>
        <line lrx="3232" lry="4056" ulx="2505" uly="3962">nec tunc par erit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="4174" type="textblock" ulx="3247" uly="3955">
        <line lrx="4129" lry="4095" ulx="3247" uly="3955">Qui facit peccatũ</line>
        <line lrx="4128" lry="4174" ulx="3266" uly="4066">quia ab initio dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="4075" type="textblock" ulx="3154" uly="4059">
        <line lrx="3198" lry="4075" ulx="3154" uly="4059">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="4679" type="textblock" ulx="2604" uly="4575">
        <line lrx="4128" lry="4679" ulx="2604" uly="4575">atus diabolũ: quaſi de illo natꝰ ſit filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4784" type="textblock" ulx="2517" uly="4674">
        <line lrx="4122" lry="4784" ulx="2517" uly="4674">gdiaboli imitãdo nõ ꝓpꝛie naſcẽdo.Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4893" type="textblock" ulx="2562" uly="4782">
        <line lrx="4130" lry="4893" ulx="2562" uly="4782">modo es filius abꝛaę: Nunquid abꝛaã te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="5101" type="textblock" ulx="2523" uly="4881">
        <line lrx="4127" lry="5012" ulx="2526" uly="4881">genuit: Quomodo iudei filij abꝛaę:? Mõ</line>
        <line lrx="4125" lry="5101" ulx="2523" uly="4989">imitantes fidem abꝛaę facti ſunt filij dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="5189" type="textblock" ulx="2559" uly="5092">
        <line lrx="4122" lry="5189" ulx="2559" uly="5092">boli. De carne abꝛaam nati ſunt:⁊ fidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5905" type="textblock" ulx="2516" uly="5196">
        <line lrx="4150" lry="5307" ulx="2516" uly="5196">abꝛaę non ſunt imitati.Si ergo qui inde</line>
        <line lrx="4120" lry="5414" ulx="2523" uly="5298">nati ſunt: exhęredati ſunt: quia non ſũt</line>
        <line lrx="4120" lry="5517" ulx="2529" uly="5402">imitati: tu qui non de illo natus es effi/</line>
        <line lrx="4119" lry="5619" ulx="2535" uly="5503">ceris ſilius: ⁊ ſic eris filius imitando. Et</line>
        <line lrx="4123" lry="5724" ulx="2534" uly="5606">ſi diabolum fueris imitatus:quia ille ſu/</line>
        <line lrx="4120" lry="5807" ulx="2535" uly="5711">perbus extitit ⁊ impius aduerſus deum:</line>
        <line lrx="4117" lry="5905" ulx="2521" uly="5812">eris filius diaboli:diabolum imitando:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6125" type="textblock" ulx="2556" uly="5912">
        <line lrx="4254" lry="6036" ulx="2556" uly="5912">nõ quia ipſe creauit te aut genuit te. In G</line>
        <line lrx="4113" lry="6125" ulx="3903" uly="6034">Dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="6338" type="textblock" ulx="3879" uly="6231">
        <line lrx="4067" lry="6338" ulx="3879" uly="6231">b 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4357" lry="892" type="textblock" ulx="1131" uly="596">
        <line lrx="4357" lry="892" ulx="1131" uly="596">Erpoſitionis ſancti ttuguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="852" type="textblock" ulx="5204" uly="550">
        <line lrx="5461" lry="852" ulx="5204" uly="550">nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6268" type="textblock" ulx="184" uly="848">
        <line lrx="5459" lry="1048" ulx="1295" uly="848">lo nati ſunt inquantũ peccatoꝛes. Adam Omnis quinatus eſt ex deo non L ck nfite</line>
        <line lrx="5449" lry="1157" ulx="1173" uly="961">a deo factus eſt: ſed quando cõſenſit dia facit peccatum: quia ſemen eius ahnnte</line>
        <line lrx="5456" lry="1253" ulx="1308" uly="1058">bolo: ex diabolo natus eſt. Et tales omn  in ipſo manet.Et non poteſt pec/ entd</line>
        <line lrx="5459" lry="1374" ulx="1259" uly="1151">nes genuit alis erat. Cũ ipſa conpiſcen / care guia ex deo natus eſt: vſq; ad Cſtustuſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1461" ulx="1319" uly="1276">tia nati ſumus: Et antequã nos de vi- id: Filioli non diligamus verbo eennll</line>
        <line lrx="5457" lry="1559" ulx="1324" uly="1386">ta noſtra addamus: deilla damnatione tãtum et lingua:ſed opere⁊ verita Aiui</line>
        <line lrx="5459" lry="1754" ulx="1326" uly="1486">naſeimut. Mann 4 cum ilo neccato non te: 1 v. Renl</line>
        <line lrx="5461" lry="1764" ulx="1323" uly="1605">naſcimur:quid eſt ꝙ cum infantibus a on  1,  e Coc vobii</line>
        <line lrx="5461" lry="1871" ulx="1329" uly="1656">baptiſmum curritur vt ſoluantur: Ergo rente audltrobſtrro e tes lad neid</line>
        <line lrx="5461" lry="1981" ulx="1329" uly="1791">duas natiuitates attendite fratres: adã  dubito q heſterno die inteti mi⸗ iſctpegan</line>
        <line lrx="5461" lry="2088" ulx="1327" uly="1893">2 chꝛiſtum. Duo ſunt homines:ſed vnuſ gis: qð ⁊ hodie intẽtiꝰ cõueniſtl. Eſt eñ nö Amhotpelcit</line>
        <line lrx="5448" lry="2203" ulx="1329" uly="1997">ipſoꝛum homo homo: alter homo deus. parua ꝗ̃ſtio: quõ dicat ĩ iſta epła: Qui na⸗ unſmſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2289" ulx="1329" uly="2107">Per hoĩiem hominẽ peccatoꝛes ſumus: p tus eſt ex deo non peccat: Et quo iin eage ilinscſt.</line>
        <line lrx="5452" lry="2403" ulx="1334" uly="2210">hominẽ deum iuſ iſicamur. Natiuitas il epiſtola ſupius dixit: Si dixerimꝰ quia p iſcktusek,</line>
        <line lrx="5460" lry="2509" ulx="1337" uly="2307">la deiecit ad moꝛtem: iſta natiuitas erex,· catũ non habemus: noſipſos —— . Unilloron</line>
        <line lrx="5461" lry="2613" ulx="1335" uly="2436">it advitam. Hatiuitas illa rabit ſeuum venitas in nobis no eſt. Quid facturꝰ quẽ wiſnne</line>
        <line lrx="5461" lry="2718" ulx="1339" uly="2514">peccatum: natiuitas iſta liberat a pecca, vterq; ſermo ex eadẽ epiſtola in medi oe⸗ (onmak</line>
        <line lrx="5456" lry="2813" ulx="1338" uly="2654">ro. Ideo enim venit chꝛiſtus homo: vt artauit: Si ſe confeſſus fuerit peccatoꝛẽ: ti- nanhen.</line>
        <line lrx="5450" lry="2930" ulx="1338" uly="2749">ſolueret peccata hominũ. In hoc ma nmet ne dicat illi: Non ergo ex deo nar es: anſuſu</line>
        <line lrx="5461" lry="3028" ulx="1302" uly="2851">nifeſtatus eſt filius dei:vt ſoluat gqꝛ ſcriptũ eſt: Qui natꝰ eſt ex deo:non pec⸗ Auet</line>
        <line lrx="5457" lry="3132" ulx="1342" uly="2951">opera diaboli. Cetera cõmendo cha cat. Si autẽ dixerit ſe iuſtum: ⁊ non habere unfflnc</line>
        <line lrx="5461" lry="3238" ulx="1339" uly="3062">ritati veſtrę: ne vos grauem. Ipſa enim peccatũ: accipit ex alia ꝑte plagam ex ipſa Eelltat</line>
        <line lrx="5456" lry="3337" ulx="1327" uly="3171">queſtio eſt: in qua ſoluenda laboꝛamus: epiſtola: Si dixerimus qꝛ peccatũ non ha/ ntrube</line>
        <line lrx="5453" lry="3449" ulx="1342" uly="3277">quia peccatoꝛes nos dicimus. Si enin bemus: noſipſos ſeducim: ⁊ veritas in no⸗ ſoeutdi</line>
        <line lrx="5459" lry="3549" ulx="1346" uly="3385">quis dixerit ſe eſſe ſine peccato:mendax pis nõ eſt. Poſitus ergo i medio qᷣd dicat: muaglon⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3651" ulx="1335" uly="3486">eſt. Et in ipſius epiſtola iohanis inueni· 2zquid conſiteat᷑:aut quid ꝓſiteatur nõ in/ rſſn</line>
        <line lrx="5461" lry="3754" ulx="1295" uly="3595">mus: Si dixerimus quia peccatum non uenit. Pꝛoſiteri ſe eẽ ſine peccato periculo⸗/ Uientl</line>
        <line lrx="5455" lry="3873" ulx="1349" uly="3696">habemus: noſipſos ſeducimus. Memi, ſum eſt. Et non ſolum piculoſũ: ſed etis mẽI gum r</line>
        <line lrx="5457" lry="4017" ulx="1345" uly="3795">niſſe enim debetis bnenu Si irrten doſum. Hoſipſos inqͥt ſeducimꝰ: ⁊ veritas fuetpeee</line>
        <line lrx="5460" lry="4140" ulx="1352" uly="3912">Ania Peeote non habemus: noſioin nobis non eſt. Si dixerimus quia pecca W.</line>
        <line lrx="5460" lry="4185" ulx="1385" uly="3992">educimus: et veritas in nobis non eſtt. tum non habemus: ſed vtinã non haberes  mbeſt.</line>
        <line lrx="5461" lry="4289" ulx="1355" uly="4116">Et rurſus in conſequẽtibus audis: Qui ⁊ diceres: Verum em̃ diceres. Mec in veri/ occie</line>
        <line lrx="5461" lry="4389" ulx="1358" uly="4233">natus eſt ex deo non peccat: quia qui tate ꝓmenda: vllũ iniquitatis vel veſtigiũ umnepen</line>
        <line lrx="5458" lry="4479" ulx="1354" uly="4318">facit peccatum non videt eum: neq; co½ foꝛmidares. Sed ideo malefacis ſi dicis:qꝛ tarden</line>
        <line lrx="5459" lry="4583" ulx="1353" uly="4419">gnouit eum. Omnis qui facit peccatum mẽdaciũ diciſ. Veritas inquit in nobis nõ gtun itr</line>
        <line lrx="5461" lry="4707" ulx="1358" uly="4534">de diabolo eſt. Ex deo non eſt peccatuʒ. eſt:ſi dixerimꝰ qꝛ peccatũ nõ habem⸗. Non ſettondn</line>
        <line lrx="5461" lry="4824" ulx="244" uly="4642">Iterum terret nos: quomodo nati ſumꝰ ait:õ habuimus: ne foꝛte de ſterita vita Amnctllc</line>
        <line lrx="5454" lry="4967" ulx="295" uly="4718">erdeo er duomonde ende becctodicctu videret: Habuit peccatũ homo iſte:õ fnmtten</line>
        <line lrx="5461" lry="5075" ulx="184" uly="4842">3 feszin ictuntſumnuns dtissencdnan erauenofus terveoctpirns aber  aenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5118" ulx="1439" uly="4959">en umi. dung ee n as, ita eẽt: nulla nos anguſtaret queſtio. Dice/ „ Cecontrn</line>
        <line lrx="5461" lry="5265" ulx="216" uly="5038">3 ne tan infanrius⸗Quid dixit iohan / remꝰ em̃: Fuimus peccatoꝛes: pᷣ mõ iuſtiſ/ Nin Gmnintin</line>
        <line lrx="5461" lry="5304" ulx="1366" uly="5103">nes: Qui nat eſt ex deo nõ peccat: p / cati ſumus. Habuimus peccatũ: ſed modo rin</line>
        <line lrx="5418" lry="5410" ulx="1336" uly="5238">ſe iohannes iterum dixit: Si dixerimus non habemꝰ. Mon hoc ait.Sʒ quid ait?: i· MWon</line>
        <line lrx="5461" lry="5506" ulx="1373" uly="5303">quia peccatum nõ habemus: noſmetip/ dixerimꝰ quia peccatũ non habemꝰ: noſip/ a</line>
        <line lrx="5404" lry="5610" ulx="1375" uly="5474">ſos ſeducimus: et veritas in nobis non ſos ſeducimꝰ: 2 veritas in nobis nõ ẽ. Poſt ain</line>
        <line lrx="5461" lry="5712" ulx="1376" uly="5518">eſte Magna ꝗſtio ⁊ auguſta. Et ad hanc aliquãtũ rurſus: Qui natꝰ eſt ex deo inqt: muhn</line>
        <line lrx="5461" lry="5812" ulx="1384" uly="5610">ſoluẽdam vtinamintentam fecerim cha/ noõ peccat MNuũuqᷣd iohãnes ipᷣe nõ erat natꝰ nchin</line>
        <line lrx="5453" lry="5851" ulx="1344" uly="5684">e  ee . pᷣe nõ erat nat Centbuetn</line>
        <line lrx="5461" lry="6005" ulx="1358" uly="5807">qð inde dederit diſſeremus. deo- Siiobanes no erarnat exveo:dddͤA</line>
        <line lrx="5461" lry="6109" ulx="1458" uly="5889">e audinie: quu ſupᷣ pectus dñi recubuitzalt⸗ Job.  ,„ pntenrt</line>
        <line lrx="5461" lry="6128" ulx="1401" uly="6003">T. 2 Aquuis ſibi audet ꝓmittere generationẽ fa- Puiboo</line>
        <line lrx="5452" lry="6268" ulx="1380" uly="6010">De eo quod Johannes dicit: cctã in ſe: quã ille habere non meruit: qͥ ſu Ao</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="239" lry="956" ulx="0" uly="790">ſterdenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="206" lry="1032" ulx="0" uly="910">ſenen</line>
        <line lrx="250" lry="1273" ulx="0" uly="1137">useſtyſge</line>
        <line lrx="248" lry="1372" ulx="0" uly="1249">unus ene</line>
        <line lrx="251" lry="1485" ulx="0" uly="1329">lohaeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="252" lry="1727" ulx="5" uly="1592">ngn</line>
        <line lrx="255" lry="1928" ulx="0" uly="1825">mo deiniiz</line>
        <line lrx="255" lry="2036" ulx="0" uly="1925">uanik Cicii</line>
        <line lrx="255" lry="2138" ulx="11" uly="2022">iitenl Alin</line>
        <line lrx="255" lry="2259" ulx="0" uly="2140">n Sgina</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1824" type="textblock" ulx="242" uly="1766">
        <line lrx="254" lry="1824" ulx="242" uly="1766">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="256" lry="2362" ulx="0" uly="2238">idummgu</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4057" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="258" lry="2451" ulx="2" uly="2347">ſolosſchame⸗</line>
        <line lrx="260" lry="2574" ulx="0" uly="2451">Qucſmarigi</line>
        <line lrx="260" lry="2660" ulx="0" uly="2564">diſolgin nelee</line>
        <line lrx="259" lry="2775" ulx="0" uly="2675">fuertpecwe;</line>
        <line lrx="257" lry="2876" ulx="0" uly="2781">der deone</line>
        <line lrx="259" lry="2990" ulx="0" uly="2885">ckerdentotgs</line>
        <line lrx="257" lry="3080" ulx="0" uly="2995">nſtumetnorbin</line>
        <line lrx="256" lry="3205" ulx="0" uly="3101">gepagnant</line>
        <line lrx="255" lry="3313" ulx="0" uly="3209">petairttr</line>
        <line lrx="257" lry="3406" ulx="0" uly="3319">m'nennſe</line>
        <line lrx="256" lry="3528" ulx="0" uly="3422">Pineiodtr</line>
        <line lrx="256" lry="3636" ulx="0" uly="3524">id gitnmtit</line>
        <line lrx="256" lry="3752" ulx="2" uly="3633">nepermmmnt,</line>
        <line lrx="258" lry="3857" ulx="3" uly="3741">gialotcin</line>
        <line lrx="257" lry="3944" ulx="0" uly="3850">ſeduantn</line>
        <line lrx="256" lry="4057" ulx="0" uly="3960">renmnus gung</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4174" type="textblock" ulx="0" uly="4058">
        <line lrx="301" lry="4174" ulx="0" uly="4058">Antninnddn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4268" type="textblock" ulx="4" uly="4168">
        <line lrx="213" lry="4268" ulx="4" uly="4168">dicors Nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4483" type="textblock" ulx="10" uly="4382">
        <line lrx="295" lry="4483" ulx="10" uly="4382">Nalenusl NNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5155" type="textblock" ulx="0" uly="4481">
        <line lrx="256" lry="4586" ulx="8" uly="4481">zingtunchet</line>
        <line lrx="255" lry="4702" ulx="1" uly="4525">nte l⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4809" ulx="1" uly="4694">ſuedeinuſi</line>
        <line lrx="257" lry="4937" ulx="2" uly="4814">eletihotne⸗</line>
        <line lrx="190" lry="5036" ulx="0" uly="4910">cit</line>
        <line lrx="220" lry="5155" ulx="1" uly="5002">lumnggtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4983" type="textblock" ulx="191" uly="4914">
        <line lrx="223" lry="4983" ulx="191" uly="4914">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="2137" type="textblock" ulx="628" uly="634">
        <line lrx="4427" lry="878" ulx="758" uly="634">n Eplam beati Johãnis Tractatus v⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="1039" ulx="628" uly="912">pectꝰ dñi recumbere meruit: quẽ dñs plus cleſiã:qui non tempoꝛalia quęrit in ecclia:</line>
        <line lrx="4151" lry="1144" ulx="721" uly="1012">qᷓᷓ cęteros diligebat: ipſum de ſpiritu nõ ge qui non ꝓpterea intrat vt tranſigat nego/</line>
        <line lrx="4154" lry="1244" ulx="724" uly="1116">nuerat: Attendite nũc vba iſta.Adhuc an / cia ſecularia: ſed ideo intrat vt aliquid ſibi</line>
        <line lrx="4162" lry="1353" ulx="726" uly="1216">guſtias noſtras cõmendo: vr ꝑ intentionẽ eęternuʒz pꝛomiſſũ teneat quo ꝑueniat:Me/</line>
        <line lrx="4157" lry="1443" ulx="726" uly="1320">veſtram quę oꝛatio eſt ⁊ ꝓ nobis ⁊ p vobis ceſſe eſt ergo cogitet quẽadmodum ambu⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="1542" ulx="717" uly="1425">dilatet deus:et det exitũ ne aliquis in ver/ let in via:ne remaneat: ne retro eat:ne ab/</line>
        <line lrx="4176" lry="1660" ulx="699" uly="1524">bo eius inueniat occaſionẽ ꝑditionis ſuę. erret: ne claudicãdo nõ pueniat. Qui ergo</line>
        <line lrx="4156" lry="1753" ulx="719" uly="1628">Quod verbũ non eſt hdictum ⁊ conſcriptũ ſollicitus eſt: tardus non ſit:velox ſit:non</line>
        <line lrx="4157" lry="1859" ulx="723" uly="1720">niſi ad medicinã ⁊ ſalutem? Omnis inquit recedat de via. hoc ergo dixi:quia qͥ natus</line>
        <line lrx="4171" lry="2137" ulx="722" uly="1827">qͥ facit peccatñ ⁊ iniqͥtatẽ facit: Ne foꝛte  ipeg- deo nõ peccat. Foꝛtaſſis m quoddã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2558" type="textblock" ulx="646" uly="1937">
        <line lrx="4152" lry="2055" ulx="721" uly="1937">cernas:peccatũ iniquitas ẽ. Ne dicas pec/⸗ peccatum voluit intelligi. Nꝗ erit aliter cõ</line>
        <line lrx="4155" lry="2165" ulx="723" uly="1975">catoꝛ ſum:ſed iniquus non ſum: peccatu (SBrarium illi loco: Si dixerimꝰ quia peccatũ</line>
        <line lrx="4158" lry="2268" ulx="716" uly="2142">iniquitas eſt. Et ſcitis quia in hoc ille ma nõ habemꝰ:noſipſos ſeducimꝰ ⁊ veritas in</line>
        <line lrx="4157" lry="2381" ulx="714" uly="2246">nifeſtatus eſt: vt peccata auferat: et pecca nobis nõ eſt. Sic ergo foꝛte poteſt ſolui ꝗᷓ/</line>
        <line lrx="4158" lry="2477" ulx="724" uly="2346">tum in illo non eſt.Et quid ꝓdeſt nobis q: ſtio.Eſt quoddꝗ peccatuz qð nõ poteſt ad/</line>
        <line lrx="2345" lry="2558" ulx="646" uly="2451">venit ſine peccato? Om̃is qui nõ peccat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2758" type="textblock" ulx="628" uly="2454">
        <line lrx="4157" lry="2581" ulx="1964" uly="2454">peccat in mittere ille qui natus eſt ex deo:⁊ quo non</line>
        <line lrx="4161" lry="2682" ulx="628" uly="2554">ipfſo manet.Et omnis qᷣ peccat nõ vidit ei admiſſo ſoluunt᷑ cetera:quo admiſſo cõſir⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2758" ulx="722" uly="2654">neq; cognouit eum. Filioli nemo vos ſedu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3377" type="textblock" ulx="606" uly="2665">
        <line lrx="4167" lry="2788" ulx="2483" uly="2665">mant᷑ ceętera. Quod eſt hoc peccatũ: Face-</line>
        <line lrx="4150" lry="2897" ulx="728" uly="2759">cat: Qui facit iuſticia iuſtus eſt:ſicut et ile re cõtra mandatũ chꝛiſti: ↄtra teſtamentuʒz</line>
        <line lrx="4154" lry="2980" ulx="608" uly="2862">iuſtus eſt. Jam iſta diximus:quia ſᷣm quã nouũ.Quod eſt mandatũ nouum? aãda</line>
        <line lrx="4152" lry="3095" ulx="606" uly="2966">danm ſimilitudinẽ nõ ſm ęqualitatẽ dici ſo tum nouũ do vobis: vt vos inuicẽ diliga/</line>
        <line lrx="4168" lry="3377" ulx="718" uly="3066">let.Qui facit peccatũ de diabolo eſt: qꝛ  aknen iateninagte, ⁊ cõtra dile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="6278" type="textblock" ulx="576" uly="3174">
        <line lrx="4156" lry="3298" ulx="603" uly="3174">initio diabol“ peccat.Et h diximꝰ:qꝛ nemi/! ctionem fraternã: nõ audet gloꝛiari ⁊ dice⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="3406" ulx="717" uly="3276">nẽ creauit diabolꝰneq; genuit:ſᷣ imitatoꝛe re natũ ſe eẽ ex deo. Qui aũt ĩ dilectiõe fra/</line>
        <line lrx="4159" lry="3515" ulx="621" uly="3377">eius ex illo naſcũt᷑. In h̊ manifeſtateſt filiꝰ terna conſtitutus eſt:certa ſi ũt peccata quo</line>
        <line lrx="4174" lry="3606" ulx="622" uly="3481">dDei; vt ſoluat oꝑa diaboli. Ergo vt ſoluat nõ poteſt admittere:⁊ hoc maxime ne ode/</line>
        <line lrx="4397" lry="3784" ulx="720" uly="3584">pctã venit ille qͥ nõ habet pctm̃.Deinde ſe- nt fratrem  Et quid de ceteris peccatis fa ☚</line>
        <line lrx="4467" lry="3818" ulx="723" uly="3673">quitur. O mnis q natꝰ? eſt ex Deo nõo cit:vnde dictum eſt: Si dixerimus qᷣa pec/</line>
        <line lrx="4188" lry="3921" ulx="721" uly="3785">facit peccatũ:quia ſemen epꝰin ipſo catum non habemus:noſipſos ſeducimꝰ:⁊2</line>
        <line lrx="4187" lry="4030" ulx="619" uly="3893">manet.Et nõ põt peccare qa ex deo veritas in nobis non eſt: Audiat ſecurita</line>
        <line lrx="4577" lry="4134" ulx="576" uly="3990">B natꝰ eſt. Foꝛtiter inſtrinxit. SFoꝛtaſſis m̃ tem de alio loco ſi cripturę. Charitas coope/ I. Petri. 4.</line>
        <line lrx="4151" lry="4230" ulx="613" uly="4096">quoddã peccatum dixit: non peccat: nõ m rit multitudinẽ peccatoꝛũ. Charitatẽ ergo</line>
        <line lrx="4161" lry="4335" ulx="718" uly="4199">omne peccatum. At quid ait: Qui natus cõmendamꝰ:charitatem cõmendat hec epi</line>
        <line lrx="4154" lry="4432" ulx="718" uly="4299">eſt ex deo nõ peccat: Certum quoddã pec- ſtola. Poſt reſurrectionẽ dñs qͥd aliud in/</line>
        <line lrx="4150" lry="4540" ulx="607" uly="4393">catum intelligas: qð non poteſt admitte- terrogauit petrũ: Amas me: Et paruʒ fuit</line>
        <line lrx="4191" lry="4635" ulx="714" uly="4510">re homo qui ex deo nat eſt. Et tale pecca/ ſemel interrogare:⁊ iterũ nihil aliud:et ter/</line>
        <line lrx="4169" lry="4736" ulx="710" uly="4610">tum eſt illud:vt ſi quiſq; illud admiſerit cõ/⸗ tio nihil aliud. Cũ iam tertio ille tedio a ffi⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="4851" ulx="710" uly="4709">firmet cetera: ſi quis autẽ hoc non admiſe⸗ ceretnr:quaſi non ſibi crediderit: quõ qui</line>
        <line lrx="4147" lry="4950" ulx="604" uly="4812">rit:ſoluet cętera. Quod ẽ hoc peccatũ? Fa/ neſciret quid in illo ageret᷑: tamen ⁊ pꝛimo</line>
        <line lrx="4161" lry="5053" ulx="669" uly="4919">cere contra mandatũ. Quod eſt mandatũ? et ſecũdo ⁊ tertio hoc interrogauit.Zer ne⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="5151" ulx="599" uly="5020">3. Mandatũ nouũ do vobis:vt vos inuicey gauit timoꝛ:ter confeſſus eſt amoꝛ. Et ecce</line>
        <line lrx="4180" lry="5263" ulx="658" uly="5123">Diligatis. Intendite: hoc mandatũ chꝛiſti amat petrus dſ̃m. Quid pꝛeſtaturꝰ dño ?</line>
        <line lrx="4144" lry="5362" ulx="602" uly="5227">dilectio vocat᷑. Per hanc dilectionẽ pecca⸗ Mõ em̃ ⁊ ipſe nõ turbatꝰeſt in ipſo pſalmo:</line>
        <line lrx="4486" lry="5467" ulx="609" uly="5324">ta ſoluunt᷑.heęc ſi non teneatur: ⁊ graue pec Quid retribuã dño ꝓ omnibꝰ quę retribu/ ERS. 115.</line>
        <line lrx="4153" lry="5565" ulx="704" uly="5430">catũ ẽ: ⁊ radix oim peccatoꝛũ. Intẽdite fra- it mihi:ui em̃ dicebat hec i pſalmo: attẽ</line>
        <line lrx="4145" lry="5664" ulx="702" uly="5537">tres:pꝛotulimꝰ aliquid in quo bene intelli - gdebat q;ta ſibi eſſent ſſtita a dño: ⁊ qrebat</line>
        <line lrx="4143" lry="5762" ulx="703" uly="5635">gentibus ſoluta eſt queſtio. Sed nunqd cũ quid retribueret domino: ⁊ nõ inueniebat.</line>
        <line lrx="4146" lry="5872" ulx="672" uly="5736">celerioꝛibus tantũ ambulamus viaʒ? Et  Auicquid enim retribuere volueris:ab ip/</line>
        <line lrx="4143" lry="5974" ulx="686" uly="5836">tardiꝰam bulãt nõ ſũt relinquẽdi. Verſemꝰ ſo accepiſti qð reddas.Et qͥd inuenit quod</line>
        <line lrx="4274" lry="6073" ulx="680" uly="5937">B; quibꝰ poſſumꝰverbis:vt ad oẽs pueniat. retribuat? Quod:vt diximꝰ fratres:ab i-</line>
        <line lrx="4209" lry="6171" ulx="597" uly="6042">Puto em̃ fratres:qꝛ oĩs homo ſollicitus eſt ſo acceperat:hoc inuenit quod retribueret.</line>
        <line lrx="4137" lry="6278" ulx="698" uly="6147">pꝛo anima ſua:qui non ſine cauſa intrat ec- Calicẽ ſalutaris accipiã et nomẽ dũi inuo/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4456" lry="853" type="textblock" ulx="1720" uly="596">
        <line lrx="4456" lry="853" ulx="1720" uly="596">Eyrxrvpoſitionis ſancti cluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1315" type="textblock" ulx="1227" uly="893">
        <line lrx="2895" lry="1005" ulx="1227" uly="893">cabo. Quis em̃ illi dederat calicẽ ſalutarẽ:</line>
        <line lrx="2905" lry="1115" ulx="1231" uly="1003">niſi ille cui volebat retribuere:? Acciꝑpere aũt</line>
        <line lrx="2893" lry="1217" ulx="1236" uly="1109">calicem ſalutarẽ:⁊ inuocare nomẽ dñi: hoc</line>
        <line lrx="2914" lry="1315" ulx="1233" uly="1209">eſt ſatiari charitate: et ita ſatiari vt non ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1419" type="textblock" ulx="1242" uly="1309">
        <line lrx="2925" lry="1419" ulx="1242" uly="1309">lum nõ oderis fratrem:pfecta charitas eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1520" type="textblock" ulx="1249" uly="1415">
        <line lrx="2913" lry="1520" ulx="1249" uly="1415">ſ vt paratus ſis moꝛiꝓ fratre.hãc ipſe do⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1623" type="textblock" ulx="1243" uly="1519">
        <line lrx="2923" lry="1623" ulx="1243" uly="1519">minus in ſe exhibuit: moꝛtuus ꝓ omnibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2555" type="textblock" ulx="854" uly="1619">
        <line lrx="2904" lry="1729" ulx="1240" uly="1619">oꝛans ꝓ eis a quibꝰ cruciſigebat᷑:⁊ dicens:</line>
        <line lrx="2903" lry="1836" ulx="920" uly="1723">Zudj.a3. Pater ignoſce illis quia neſciũt quid faci-</line>
        <line lrx="2890" lry="1937" ulx="1238" uly="1823">unt. Sed ſi ſolꝰ hoc fecit: nõ erat magiſter:</line>
        <line lrx="2911" lry="2042" ulx="1241" uly="1932">ſi diſcipulos nõ habebat. Secuti diſcipuli</line>
        <line lrx="2902" lry="2144" ulx="1243" uly="2035">hoc fecerunt:Lapidabat᷑ ſtephanꝰ et genu</line>
        <line lrx="2910" lry="2248" ulx="960" uly="2137">Actj.⁊. flexo ait:Domine ne ſtatuas illis hoc deli⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2344" ulx="1237" uly="2241">ctum. Amabat a quibuſ occidebatur:quia</line>
        <line lrx="2914" lry="2450" ulx="854" uly="2345">2. Cori. 12. 7 P ipſis moꝛiebat᷑. Audis apłm paulũ:Et</line>
        <line lrx="2904" lry="2555" ulx="1238" uly="2448">ipſe inquit impendar ꝓ animab“ veſtris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2760" type="textblock" ulx="1162" uly="2550">
        <line lrx="2925" lry="2674" ulx="1243" uly="2550">Inter illos em̃ erat ꝓ quibꝰ ſtephanus de/</line>
        <line lrx="2884" lry="2760" ulx="1162" uly="2653">pꝛecabat᷑:quãdo eoꝛũ manibus moꝛiebat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2871" type="textblock" ulx="1129" uly="2754">
        <line lrx="2908" lry="2871" ulx="1129" uly="2754">C⸗tPerfecta ergo charitas hec eſt. Si quis tã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3389" type="textblock" ulx="990" uly="3127">
        <line lrx="1208" lry="3389" ulx="990" uly="3127">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3586" type="textblock" ulx="938" uly="2856">
        <line lrx="2887" lry="2961" ulx="1233" uly="2856">tam habuerit charitatem: vt paratus ſit ꝓ</line>
        <line lrx="2915" lry="3586" ulx="938" uly="3476">NPhit.i. nerit:quid dicit: Mihi viuere chꝛiſtus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3276" type="textblock" ulx="1234" uly="2958">
        <line lrx="2893" lry="3076" ulx="1234" uly="2958">fratribus etiam moꝛi:ꝑfecta eſt in illo cha/</line>
        <line lrx="2919" lry="3199" ulx="1275" uly="3061">itas. Sed nũquid mox vt naſcit᷑: iã ꝓꝛſus</line>
        <line lrx="2892" lry="3276" ulx="1237" uly="3167">ꝑfecta eſt: Vt ꝑficiat᷑ naſcit᷑: cũ fuerit nata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3376" type="textblock" ulx="1237" uly="3259">
        <line lrx="2891" lry="3376" ulx="1237" uly="3259">nutrit᷑:cũ fuèrit nutrita roboꝛat᷑: cum fue/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3479" type="textblock" ulx="1237" uly="3362">
        <line lrx="2971" lry="3479" ulx="1237" uly="3362">rit roboꝛata pficit᷑: Cũ ad perfectionem ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4619" type="textblock" ulx="930" uly="3581">
        <line lrx="2883" lry="3691" ulx="1235" uly="3581">⁊ moꝛi lucrũ. Optabã diſſolui ⁊ eſſe cũ xꝰo</line>
        <line lrx="2928" lry="3797" ulx="1233" uly="3688">multo magis optimũ:manere in carne ne/</line>
        <line lrx="2893" lry="3896" ulx="1235" uly="3793">ceſſariũ pꝛopter vos. Pꝛopter eos volebat</line>
        <line lrx="2925" lry="4001" ulx="1231" uly="3893">viuere ꝓ quibus paratus erat moꝛi. Et vt</line>
        <line lrx="2887" lry="4106" ulx="1229" uly="3998">noueritis qꝛ ipᷣa eſt ꝑfecta charitas: quã nõ</line>
        <line lrx="2885" lry="4210" ulx="1229" uly="4100">violat ⁊ in qua nõ peccat qͥ natꝰ eſt ex deo:</line>
        <line lrx="2916" lry="4313" ulx="930" uly="4207">Job.21. B dñs dicit petro: Petre amas me? Et ille:</line>
        <line lrx="2928" lry="4412" ulx="1229" uly="4307">Amo. Mõ dixit:ſi amas me:obſequere mi/</line>
        <line lrx="2940" lry="4503" ulx="1228" uly="4411">hi. QAQñ em̃ erat dñs in carne moꝛtali: eſuri/</line>
        <line lrx="2930" lry="4619" ulx="1230" uly="4516">uit:ſitiuit. Eo tempoꝛe quo eſuriebat ⁊ ſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4828" type="textblock" ulx="1229" uly="4610">
        <line lrx="2885" lry="4728" ulx="1230" uly="4610">ebat ſuſceptus eſt hoſpitio:miniſtrarũt illi</line>
        <line lrx="2886" lry="4828" ulx="1229" uly="4716">qᷣ habuerũt de ſubſtãtia ſua: Sicut legimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5136" type="textblock" ulx="907" uly="4818">
        <line lrx="2924" lry="4944" ulx="907" uly="4818">Zucdj.i9. in euãgelio: Suſcepit eũ ʒach: ſaluꝰ factꝰ</line>
        <line lrx="2885" lry="5028" ulx="1224" uly="4919">eſt a moꝛbo ſuſcepto medico.Quo moꝛbo?</line>
        <line lrx="2924" lry="5136" ulx="1224" uly="5029">Auaricię.Erat em̃ ditiſſimꝰ⁊ pꝛinceps pub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5232" type="textblock" ulx="1227" uly="5131">
        <line lrx="2908" lry="5232" ulx="1227" uly="5131">licanoꝛũ. Attendite ſanatũ a moꝛbo auari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5546" type="textblock" ulx="990" uly="5234">
        <line lrx="2892" lry="5360" ulx="1224" uly="5234">cię. Dimidiũ inquit bonoꝛũ meoꝝ do pau</line>
        <line lrx="2877" lry="5464" ulx="990" uly="5317">peribus: etſi cui aliquid tuli quadruplum</line>
        <line lrx="2925" lry="5546" ulx="1222" uly="5440">reddã. Ideo ſeruauit alterum dimidiũ: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="5648" type="textblock" ulx="1222" uly="5537">
        <line lrx="2878" lry="5648" ulx="1222" uly="5537">quo frueret᷑:ſed vnde debita ſolueret. Su/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="5751" type="textblock" ulx="1219" uly="5645">
        <line lrx="2916" lry="5751" ulx="1219" uly="5645">ſcepit ergo tunc medicũ hoſpitio:qꝛ erat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="5850" type="textblock" ulx="1219" uly="5747">
        <line lrx="2877" lry="5850" ulx="1219" uly="5747">firmitas carnis in dño:cui hoc obſequiũ pſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6267" type="textblock" ulx="822" uly="5851">
        <line lrx="2919" lry="5957" ulx="1217" uly="5851">berent homines. Et hoc:qꝛ voluit pꝛęſtare</line>
        <line lrx="2927" lry="6061" ulx="1216" uly="5954">obſequentibꝰ. Obſequẽtibꝰ em̃ ꝓderat:nõ</line>
        <line lrx="2927" lry="6158" ulx="1211" uly="6051">illi. Cui em̃ angeli miniſtrabant hoꝛũ obſe</line>
        <line lrx="2889" lry="6267" ulx="822" uly="6160"> Beg .⁊. quiũ requireret: Nec helias ſeruꝰ illiꝰ h̊ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="4924" type="textblock" ulx="3084" uly="4813">
        <line lrx="4713" lry="4924" ulx="3084" uly="4813">cum iſtam epiſtolã inciperemus:nihil in ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="1825" type="textblock" ulx="3079" uly="885">
        <line lrx="4702" lry="1007" ulx="3079" uly="885">ceſſarium habebat aliquando: cui panem</line>
        <line lrx="4706" lry="1102" ulx="3087" uly="998">⁊ carnem per coꝛuum mittebat:⁊ tamen vt</line>
        <line lrx="4708" lry="1210" ulx="3088" uly="1099">vidua religioſa benediceret᷑:mittitur ſeruꝰ</line>
        <line lrx="4703" lry="1309" ulx="3089" uly="1203">dei. Paſcitur a vidua queʒ deus in ſecreto</line>
        <line lrx="4708" lry="1411" ulx="3088" uly="1302">paſcebat. Veruntamen quanquam de his</line>
        <line lrx="4711" lry="1514" ulx="3089" uly="1409">ſeruis dei ſibi pꝛeſtent:qui eoꝛum indigen⸗/</line>
        <line lrx="4706" lry="1614" ulx="3090" uly="1514">tiã conſiderent: ꝓpter illã mercedem a dñio</line>
        <line lrx="4710" lry="1718" ulx="3089" uly="1616">in euangelio poſitam manifeſtiſſime: Qui</line>
        <line lrx="4709" lry="1825" ulx="3091" uly="1721">ſuſcipit iuſtũ in nomine iuſti:mercedẽ iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="1924" type="textblock" ulx="3089" uly="1821">
        <line lrx="5039" lry="1924" ulx="3089" uly="1821">accipiet. Qui ſuſcipit ꝓphetã in nomine Mattp.io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="4812" type="textblock" ulx="3085" uly="1928">
        <line lrx="4711" lry="2035" ulx="3089" uly="1928">ꝓphᷣę:mercedem ꝓphetę accipiet.Et qui</line>
        <line lrx="4714" lry="2141" ulx="3088" uly="2030">dederit calicem aquę frigidę vni ex his mi/</line>
        <line lrx="4709" lry="2233" ulx="3088" uly="2132">nimis tantũ in nomine diſcipuli:amen di/</line>
        <line lrx="4711" lry="2339" ulx="3085" uly="2235">co vobis non ꝑdet mercedem ſuam. uis</line>
        <line lrx="4709" lry="2443" ulx="3085" uly="2338">ergo ſibi ſſtẽt qui hęc faciũt:tñ nec hoc po/</line>
        <line lrx="4711" lry="2556" ulx="3091" uly="2440">terat ſᷣberi aſcẽſuro in celũ.Quid illi pote/</line>
        <line lrx="4722" lry="2650" ulx="3090" uly="2548">rat retribuere petrus qui amabat illũ: Au⸗</line>
        <line lrx="4717" lry="2752" ulx="3090" uly="2647">di: Paſce oues meas:id eſt fac ꝓ fratribus</line>
        <line lrx="4707" lry="2856" ulx="3086" uly="2747">qð ꝓ te feci. Om̃es ſanguine meo redemi:</line>
        <line lrx="4707" lry="2964" ulx="3088" uly="2852">nolite dubitare moꝛi ꝓ veritatis cõfeſſiõe:</line>
        <line lrx="4713" lry="3063" ulx="3090" uly="2959">vt cęteri vos imitent᷑. Sʒ hec vt diximꝰ fra</line>
        <line lrx="4707" lry="3167" ulx="3091" uly="3061">tres ꝑfecta charitas eſt: qui natꝰ eſt ex deo</line>
        <line lrx="4821" lry="3269" ulx="3092" uly="3162">habet illam. Intendat charitas veſtra: Vi .</line>
        <line lrx="4712" lry="3374" ulx="3090" uly="3267">dete quid dicam. Ecce accipit ſacramentũ</line>
        <line lrx="4709" lry="3478" ulx="3090" uly="3369">natiuitatis homo.Baptizatꝰ ſacramẽtum</line>
        <line lrx="4719" lry="3578" ulx="3090" uly="3471">habet:et magnũ ſacramentũ:diuinũ: ſan/</line>
        <line lrx="4713" lry="3679" ulx="3090" uly="3575">ctum:ineffabile.Conſidera quale:vt nouũ</line>
        <line lrx="4710" lry="3789" ulx="3089" uly="3680">hominem faciat:dimiſſionẽ oĩm peccatoꝝ.</line>
        <line lrx="4718" lry="3885" ulx="3085" uly="3781">Attendat tamẽ in coꝛ: ſi ꝑfectũ eſt ibi qð fa</line>
        <line lrx="4718" lry="3993" ulx="3089" uly="3887">ctum eſt in coꝛpoꝛe. Videat ſi habeat chari</line>
        <line lrx="4726" lry="4087" ulx="3089" uly="3987">tatem:⁊ tunc dicat:natus ſũ ex deo.Si aũt</line>
        <line lrx="4714" lry="4203" ulx="3092" uly="4091">nõ habet:characterẽ qͥdẽ impoſitũ habet:</line>
        <line lrx="4718" lry="4306" ulx="3085" uly="4192">ſᷣ deſertoꝛ vagat᷑. Habeat charitatẽ: aliter</line>
        <line lrx="4725" lry="4406" ulx="3093" uly="4299">nõ ſe dicat natũ ex deo.Sed habeo inquit</line>
        <line lrx="5023" lry="4509" ulx="3090" uly="4398">ſacramẽtũ. Audi apłm:Si ſciam oia ſacra / 1. Corl. iz·</line>
        <line lrx="4716" lry="4612" ulx="3088" uly="4506">menta:⁊ habeam omnẽ fidem ita vt mon/</line>
        <line lrx="4715" lry="4714" ulx="3089" uly="4609">tes tranſferam:charitatẽ aũt nõ habeã:ni⸗</line>
        <line lrx="4710" lry="4812" ulx="3086" uly="4710">hil ſum. Hoc ſi meminiſtis cõmendauimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="6249" type="textblock" ulx="3056" uly="4914">
        <line lrx="4710" lry="5025" ulx="3082" uly="4914">nobis ſic cõmendari: quomodo charitatẽ.</line>
        <line lrx="4711" lry="5130" ulx="3082" uly="5018">Et ſi videt᷑ alia ⁊ alia dicere:illo facit redi/</line>
        <line lrx="4712" lry="5231" ulx="3078" uly="5122">tum: et ad ipſam charitatẽ oia vult referre</line>
        <line lrx="4705" lry="5335" ulx="3073" uly="5224">ãcũq; dixerit. Videamus ſi ⁊ hic hoc facit:</line>
        <line lrx="4713" lry="5437" ulx="3078" uly="5332">Attendite.Omnis qui natꝰ eſt ex deo:non</line>
        <line lrx="4714" lry="5542" ulx="3076" uly="5431">facit peccatũ. Quęrimꝰ quod peccatũ:qꝛ ſi</line>
        <line lrx="4721" lry="5642" ulx="3072" uly="5537">omne intellexeris:contrarius eris illi loco:</line>
        <line lrx="4719" lry="5748" ulx="3070" uly="5636">Si dixerimus quia peccatuʒ non habemꝰ:</line>
        <line lrx="4706" lry="5851" ulx="3068" uly="5738">noſmetipſos ſeducimus ⁊ veritas in nobis</line>
        <line lrx="4704" lry="5955" ulx="3069" uly="5848">nõ eſt. Ergo dicat qð peccatũ:doceat nos:</line>
        <line lrx="4706" lry="6057" ulx="3067" uly="5943">ne foꝛte ego temere dixi pctm̃ hoc eſſe viola</line>
        <line lrx="4750" lry="6158" ulx="3057" uly="6048">tionem charitatis. Quia ſicut ſupꝛa dixit:</line>
        <line lrx="4720" lry="6249" ulx="3056" uly="6152">Qui odit fratrẽ ſuum in tenebꝛiſ eſt:⁊ in te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="1668" type="textblock" ulx="5098" uly="1636">
        <line lrx="5102" lry="1644" ulx="5098" uly="1636">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1306" type="textblock" ulx="5180" uly="867">
        <line lrx="5461" lry="1003" ulx="5180" uly="867">ebioantll</line>
        <line lrx="5461" lry="1118" ulx="5213" uly="987">beegetenan</line>
        <line lrx="5461" lry="1220" ulx="5217" uly="1089">aliödtitu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1306" ulx="5224" uly="1200">chanituen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1412" type="textblock" ulx="5099" uly="1291">
        <line lrx="5461" lry="1412" ulx="5099" uly="1291">ullektaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1634" type="textblock" ulx="5222" uly="1423">
        <line lrx="5461" lry="1527" ulx="5230" uly="1423">ooinatus</line>
        <line lrx="5447" lry="1634" ulx="5222" uly="1452">nncbn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1751" type="textblock" ulx="5112" uly="1627">
        <line lrx="5461" lry="1751" ulx="5112" uly="1627">Crle ſtrebum del</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3930" type="textblock" ulx="5148" uly="1724">
        <line lrx="5461" lry="1833" ulx="5217" uly="1724">angelüego</line>
        <line lrx="5461" lry="1959" ulx="5219" uly="1840">paccherqre</line>
        <line lrx="5461" lry="2035" ulx="5222" uly="1938">le Cidenmun</line>
        <line lrx="5452" lry="2259" ulx="5224" uly="2048">nahe</line>
        <line lrx="5420" lry="2260" ulx="5237" uly="2141">ſduboli</line>
        <line lrx="5460" lry="2370" ulx="5219" uly="2262">(ſtadeo⸗70</line>
        <line lrx="5457" lry="2465" ulx="5228" uly="2361">Uin Leteiin</line>
        <line lrx="5461" lry="2576" ulx="5233" uly="2460">Alnodlrfi</line>
        <line lrx="5461" lry="2662" ulx="5233" uly="2572">Udlcumere</line>
        <line lrx="5461" lry="2779" ulx="5243" uly="2671">Sigentleon</line>
        <line lrx="5461" lry="2885" ulx="5246" uly="2785">Gonsenton</line>
        <line lrx="5461" lry="2982" ulx="5248" uly="2883">Aeluanbepe</line>
        <line lrx="5461" lry="3090" ulx="5241" uly="2985">leſtor acl</line>
        <line lrx="5451" lry="3189" ulx="5238" uly="3095">Nenonkfdin</line>
        <line lrx="5461" lry="3286" ulx="5236" uly="3200">tue Auibi</line>
        <line lrx="5461" lry="3407" ulx="5241" uly="3303">Cipienoſüͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="3511" ulx="5248" uly="3418">Uhrewagad</line>
        <line lrx="5461" lry="3600" ulx="5254" uly="3512">ſoläpodebe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3705" ulx="5256" uly="3622">habensdo</line>
        <line lrx="5461" lry="3824" ulx="5148" uly="3701">lotz Dligtelte</line>
        <line lrx="5461" lry="3930" ulx="5231" uly="3829">us. Erpien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4035" type="textblock" ulx="5059" uly="3944">
        <line lrx="5461" lry="4035" ulx="5059" uly="3944">Undeaz matgurte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5519" type="textblock" ulx="5226" uly="4035">
        <line lrx="5461" lry="4127" ulx="5266" uly="4035">deſcnbkkin</line>
        <line lrx="5461" lry="4250" ulx="5239" uly="4145">ritätye</line>
        <line lrx="5461" lry="4366" ulx="5266" uly="4249">ei herett</line>
        <line lrx="5461" lry="4462" ulx="5277" uly="4354">änſhltbi</line>
        <line lrx="5461" lry="4565" ulx="5233" uly="4449">(un babe</line>
        <line lrx="5461" lry="4658" ulx="5256" uly="4557">geyngentie</line>
        <line lrx="5461" lry="4780" ulx="5250" uly="4672">huschnöri</line>
        <line lrx="5461" lry="4873" ulx="5247" uly="4768">rüenmuseg</line>
        <line lrx="5461" lry="4982" ulx="5246" uly="4873">legnanore</line>
        <line lrx="5461" lry="5095" ulx="5247" uly="4972">Fonyſcldei</line>
        <line lrx="5461" lry="5203" ulx="5226" uly="5089">Piihonit</line>
        <line lrx="5461" lry="5305" ulx="5243" uly="5194">Wyiesdi</line>
        <line lrx="5461" lry="5420" ulx="5243" uly="5303">alaiesip,</line>
        <line lrx="5374" lry="5519" ulx="5247" uly="5396">udels</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6377" type="textblock" ulx="5127" uly="5509">
        <line lrx="5461" lry="5633" ulx="5253" uly="5509">Ilundlig</line>
        <line lrx="5461" lry="5728" ulx="5257" uly="5616">Ahucgt.</line>
        <line lrx="5461" lry="5840" ulx="5258" uly="5692">Uifin-</line>
        <line lrx="5461" lry="5949" ulx="5249" uly="5802"> into</line>
        <line lrx="5454" lry="6034" ulx="5127" uly="5905">E felait nod</line>
        <line lrx="5461" lry="6150" ulx="5258" uly="6021">uu aiſh</line>
        <line lrx="5461" lry="6377" ulx="5136" uly="6214"> Uſan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="263" lry="1676" ulx="2" uly="1558">manleſtlirg</line>
        <line lrx="260" lry="1785" ulx="0" uly="1655">eüſknnti</line>
        <line lrx="294" lry="1886" ulx="0" uly="1771">Nheiznn</line>
        <line lrx="263" lry="2006" ulx="0" uly="1867">dar uhng</line>
        <line lrx="261" lry="2094" ulx="0" uly="1974">notenigzen</line>
        <line lrx="262" lry="2316" ulx="0" uly="2195">nutmind</line>
        <line lrx="261" lry="2422" ulx="10" uly="2299">ſaüräinan</line>
        <line lrx="261" lry="2522" ulx="0" uly="2408">cgi Quilige</line>
        <line lrx="264" lry="2617" ulx="0" uly="2525">guimmadulied</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="2622">
        <line lrx="311" lry="2730" ulx="0" uly="2622">dckhtrfnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3691" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="262" lry="2829" ulx="0" uly="2742">Ngrneneo aten</line>
        <line lrx="263" lry="2937" ulx="0" uly="2842">onascſtſie</line>
        <line lrx="264" lry="3049" ulx="11" uly="2947">Sbandpp</line>
        <line lrx="263" lry="3154" ulx="0" uly="3051">kquucade</line>
        <line lrx="283" lry="3263" ulx="0" uly="3160">tchanns</line>
        <line lrx="263" lry="3369" ulx="0" uly="3267">Aapit ameri</line>
        <line lrx="262" lry="3475" ulx="0" uly="3372">tzur aninn</line>
        <line lrx="263" lry="3566" ulx="0" uly="3476">henci:diuniin</line>
        <line lrx="260" lry="3691" ulx="0" uly="3582">lanquaenni</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3794" type="textblock" ulx="0" uly="3698">
        <line lrx="336" lry="3794" ulx="0" uly="3698">onedinee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4862" type="textblock" ulx="0" uly="3794">
        <line lrx="259" lry="3908" ulx="0" uly="3794">igecnückbi</line>
        <line lrx="256" lry="4018" ulx="1" uly="3906">leatſibehaen</line>
        <line lrx="256" lry="4106" ulx="0" uly="4008">nsſiaden n</line>
        <line lrx="255" lry="4237" ulx="0" uly="4113">teinpotih</line>
        <line lrx="255" lry="4321" ulx="0" uly="4219">etcnitii</line>
        <line lrx="246" lry="4428" ulx="0" uly="4334">Sedbaben</line>
        <line lrx="284" lry="4538" ulx="0" uly="4419">Silantuln</line>
        <line lrx="244" lry="4655" ulx="0" uly="4548">iimutm</line>
        <line lrx="249" lry="4784" ulx="47" uly="4649">zinitman</line>
        <line lrx="249" lry="4862" ulx="0" uly="4754">fwätaiu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4603" type="textblock" ulx="245" uly="4556">
        <line lrx="252" lry="4603" ulx="245" uly="4556">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1160" type="textblock" ulx="700" uly="667">
        <line lrx="2121" lry="914" ulx="727" uly="667">In Eplam beati⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1073" ulx="700" uly="921">nebꝛis ambulat:⁊ neſcit quo eat:quia tene</line>
        <line lrx="2332" lry="1160" ulx="702" uly="1049">bꝛę excecauerunt oculos eius. Sʒ foꝛte ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1258" type="textblock" ulx="667" uly="1157">
        <line lrx="2337" lry="1258" ulx="667" uly="1157">quid dixit in poſterioꝛibꝰ ⁊ non nominauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2082" type="textblock" ulx="700" uly="1260">
        <line lrx="2328" lry="1381" ulx="706" uly="1260">charitatem: videte qa circuitus ille vᷣboꝛũ</line>
        <line lrx="2376" lry="1488" ulx="706" uly="1364">hunc habet finem: hũc habet exitũ. Ois</line>
        <line lrx="2343" lry="1589" ulx="715" uly="1464">qui natus eſt ex deo:nõ peccat:qͥa</line>
        <line lrx="2330" lry="1693" ulx="740" uly="1566">emen ep in ipſo manet.Semẽ dei:id</line>
        <line lrx="2327" lry="1792" ulx="702" uly="1669">eſt verbum dei. Unde dicit apoſtolꝰ: Per</line>
        <line lrx="2329" lry="1898" ulx="700" uly="1772">euangeliũ ego vos genui. Et nõ poteſt</line>
        <line lrx="2328" lry="1989" ulx="701" uly="1878">peccare:qꝛ ex deo natus eſt.Dic ad/</line>
        <line lrx="2321" lry="2082" ulx="706" uly="1980">huc. Videamus in quo nõ poteſt peccare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2395" type="textblock" ulx="681" uly="2073">
        <line lrx="2321" lry="2206" ulx="681" uly="2073">In hoc manikteſtati ſũt filij dei ⁊ fi/</line>
        <line lrx="2394" lry="2285" ulx="2158" uly="2211">nO</line>
        <line lrx="2320" lry="2395" ulx="687" uly="2285">eſt a deo: ⁊ qui no diligit fratrẽ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2307" type="textblock" ulx="703" uly="2180">
        <line lrx="2151" lry="2307" ulx="703" uly="2180">lij diaboli.O is qui nõ eſt iuſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3007" type="textblock" ulx="699" uly="2389">
        <line lrx="2316" lry="2487" ulx="704" uly="2389">um.Certe iã manifeſtũ eſt vnde dicat: Et</line>
        <line lrx="2318" lry="2601" ulx="704" uly="2493">qui nõ diligit fratrem ſuũ. Nilectio ergo ſo</line>
        <line lrx="2319" lry="2699" ulx="699" uly="2593">la diſcernit inter filios dei ⁊ filios diaboli.</line>
        <line lrx="2315" lry="2801" ulx="703" uly="2694">Signent ſe omnes ſigno crucis chꝛiſti: Re</line>
        <line lrx="2312" lry="2906" ulx="704" uly="2798">ſpondeant omnes: Amen. Cantẽt omnes</line>
        <line lrx="2319" lry="3007" ulx="713" uly="2902">alleluia: Baptiʒzẽtur oẽs: Intrent omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3104" type="textblock" ulx="626" uly="3001">
        <line lrx="2344" lry="3104" ulx="626" uly="3001">eccleſias: Faciãt parietes baſilicarũ: Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3319" type="textblock" ulx="699" uly="3106">
        <line lrx="2323" lry="3238" ulx="701" uly="3106">diſcernunt ſilij dei a filijs diaboli niſi ĩcha/</line>
        <line lrx="2317" lry="3319" ulx="699" uly="3209">ritate. Qui hñt charitatẽ: nati ſũt ex deo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3519" type="textblock" ulx="614" uly="3310">
        <line lrx="2319" lry="3443" ulx="614" uly="3310">qui nõ: nõ ſũt nati ex deo. Magnũ iudici-</line>
        <line lrx="2319" lry="3519" ulx="700" uly="3416">um:magna diſcretio. Quicqͥd vis habe:&amp;̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="3783" type="textblock" ulx="426" uly="3701">
        <line lrx="654" lry="3783" ulx="426" uly="3701">Bo. 1z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4038" type="textblock" ulx="699" uly="3513">
        <line lrx="2318" lry="3616" ulx="701" uly="3513">ſolũ nõ habeas:nihil tibi ꝓdeſt. Alia ſi nõ</line>
        <line lrx="2317" lry="3738" ulx="702" uly="3622">habeas: hoc habe ⁊ impleſti legẽ. Qui em̃</line>
        <line lrx="2315" lry="3838" ulx="702" uly="3722">diligit alterum:legem impleuit: ait apoſto</line>
        <line lrx="2317" lry="3940" ulx="699" uly="3825">lus.Et plenitudo legiſ charitas. Puto iſtã</line>
        <line lrx="2315" lry="4038" ulx="701" uly="3929">margaritam eſſe illam. Homo negociatoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4144" type="textblock" ulx="655" uly="4026">
        <line lrx="2330" lry="4144" ulx="655" uly="4026">deſcribit᷑ in euangelio:qui iuenit vnã mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4236" type="textblock" ulx="702" uly="4132">
        <line lrx="2346" lry="4236" ulx="702" uly="4132">garitã:⁊ vẽdidit omnia ꝗ̊ habebat et emit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4349" type="textblock" ulx="626" uly="4232">
        <line lrx="2318" lry="4349" ulx="626" uly="4232">eẽs.Heęc eſt margarita pᷣcioſa charitas: ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4544" type="textblock" ulx="678" uly="4336">
        <line lrx="2317" lry="4453" ulx="683" uly="4336">ã nihil tibi ꝓdeſt qðᷣcũq; habueri. Quã ſi</line>
        <line lrx="2322" lry="4544" ulx="678" uly="4436">ſolam habeas:ſufficiat tibi. Mdo cum fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4652" type="textblock" ulx="629" uly="4540">
        <line lrx="2320" lry="4652" ulx="629" uly="4540">de vides:tũc cũ ſpecie videbis. Si em̃ ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4903" type="textblock" ulx="664" uly="4746">
        <line lrx="4108" lry="4903" ulx="664" uly="4746">viderimus? Sed vbi nos debemus exerce/ terrogentur an dixerim: ⁊ non reſpondeãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5063" type="textblock" ulx="679" uly="4848">
        <line lrx="2309" lry="4984" ulx="679" uly="4848">re? In amoꝛe fraterno. Potes mihi dicere:</line>
        <line lrx="2314" lry="5063" ulx="684" uly="4951">Non vidi deũ. Nũquid potes mihi dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4756" type="textblock" ulx="694" uly="4645">
        <line lrx="2319" lry="4756" ulx="694" uly="4645">mus cũ nõ videmus:quõ amplectemur cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5173" type="textblock" ulx="631" uly="5053">
        <line lrx="2308" lry="5173" ulx="631" uly="5053">nõ vidi hominẽ: Dilige fratrẽ. Si em̃ frẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5268" type="textblock" ulx="688" uly="5157">
        <line lrx="2306" lry="5268" ulx="688" uly="5157">quẽ vides dilexeris: ſimul videbis et deũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5386" type="textblock" ulx="638" uly="5259">
        <line lrx="2310" lry="5386" ulx="638" uly="5259">quia vides ipſam charitatẽ: ⁊ intus inhabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5497" type="textblock" ulx="682" uly="5359">
        <line lrx="2316" lry="5497" ulx="682" uly="5359">tat deus. Qui nõ eſt iuſtꝰ:non eſt ex deo:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5616" type="textblock" ulx="644" uly="5463">
        <line lrx="2355" lry="5616" ulx="644" uly="5463">qui non diligit fratrem ſuũ. Quia hec 6–</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="5964" type="textblock" ulx="561" uly="5881">
        <line lrx="654" lry="5964" ulx="561" uly="5881">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="6283" type="textblock" ulx="401" uly="6198">
        <line lrx="638" lry="6283" ulx="401" uly="6198">Señ. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="5958" type="textblock" ulx="664" uly="5868">
        <line lrx="1235" lry="5958" ulx="664" uly="5868">feſtauit nobᷣ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5901" type="textblock" ulx="688" uly="5565">
        <line lrx="2309" lry="5708" ulx="688" uly="5565">anũciatio. Vide quõ confirmat. Qhuia</line>
        <line lrx="2313" lry="5807" ulx="688" uly="5662">hec eſt qnunciatio qua audiuimus</line>
        <line lrx="2314" lry="5901" ulx="688" uly="5765">ab initio vt diligamꝰ inuicẽ. Mani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="6313" type="textblock" ulx="687" uly="5972">
        <line lrx="2317" lry="6098" ulx="687" uly="5972">tum quiſqͥs facit: in peccato illo eſt ſcelera⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="6219" ulx="690" uly="6079">to:in quod incidunt qui nõ naſcũt᷑ ex deo.</line>
        <line lrx="2309" lry="6313" ulx="687" uly="6171">Non ſicut chain:qͥ ex maligno erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="1177" type="textblock" ulx="2410" uly="1065">
        <line lrx="3311" lry="1177" ulx="2410" uly="1065">gratia occidit:!O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1799" type="textblock" ulx="2420" uly="1682">
        <line lrx="4150" lry="1799" ulx="2420" uly="1682">em̃: ⁊ inuidit ſtanti. Non ideo voluit deij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5988" type="textblock" ulx="1239" uly="5879">
        <line lrx="2376" lry="5988" ulx="1239" uly="5879">de ſe dicere: Cõtra H̊ mãda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="943" type="textblock" ulx="2285" uly="654">
        <line lrx="4208" lry="943" ulx="2285" uly="654">ohãnis Tractatus v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1479" type="textblock" ulx="2476" uly="954">
        <line lrx="4204" lry="1102" ulx="2476" uly="954">occidit fratrem ſuum.Et cuius rei</line>
        <line lrx="4121" lry="1209" ulx="3314" uly="1082">uia opera eiꝰ ma</line>
        <line lrx="4225" lry="1308" ulx="2483" uly="1161">ligna fuerunt: fratris vero eius iu</line>
        <line lrx="4135" lry="1383" ulx="2483" uly="1266">ſta.Ergo vbi eſt inuidia:amoꝛ fraternꝰ eẽ</line>
        <line lrx="4115" lry="1479" ulx="2480" uly="1371">nõ poteſt. Intendat charitas veſtra: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="1599" type="textblock" ulx="2475" uly="1474">
        <line lrx="4146" lry="1599" ulx="2475" uly="1474">inuidet nõ amat. Peccatũ diaboli eſt in il /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="1701" type="textblock" ulx="2473" uly="1577">
        <line lrx="4146" lry="1701" ulx="2473" uly="1577">lo: qꝛ ⁊ diabolꝰ inuidendo deiecit. Cecidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="1890" type="textblock" ulx="2472" uly="1784">
        <line lrx="4116" lry="1890" ulx="2472" uly="1784">cere vt ipſe ſtaret:ſed ne ſolus caderet.Te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="2008" type="textblock" ulx="2430" uly="1888">
        <line lrx="4115" lry="2008" ulx="2430" uly="1888">nete in animo ex hoc qð ſubieci: Inuidiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2113" type="textblock" ulx="2474" uly="1992">
        <line lrx="4211" lry="2113" ulx="2474" uly="1992">non poſſe eſſe in charitate. habes aꝑte cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="2221" type="textblock" ulx="2472" uly="2094">
        <line lrx="4504" lry="2221" ulx="2472" uly="2094">lauderet᷑ ipſa charitas: Charitas nõ ęmula 1. corl. 1z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3869" type="textblock" ulx="2465" uly="2195">
        <line lrx="4115" lry="2319" ulx="2473" uly="2195">tur. Mon fuit charitas in chain. Et niſi eẽt</line>
        <line lrx="4124" lry="2410" ulx="2467" uly="2300">charitas in abel:non acciperet deus ſacriſi/</line>
        <line lrx="4212" lry="2509" ulx="2468" uly="2402">cium eius. Cum em̃ ambo obtuliſſent: ille</line>
        <line lrx="4125" lry="2629" ulx="2468" uly="2506">de fructibterre: ille de fgtib ouium: Quid</line>
        <line lrx="4131" lry="2735" ulx="2466" uly="2610">putatis fratres:quia deus fructus terręne-</line>
        <line lrx="4134" lry="2831" ulx="2468" uly="2712">glexit: ⁊ fetꝰ ouiũ dilexit? Hõ intendit de</line>
        <line lrx="4170" lry="2944" ulx="2472" uly="2817">ad munus: ſed in coꝛde vidit.Et quẽ vidit</line>
        <line lrx="4152" lry="3030" ulx="2469" uly="2923">cum charitate offerre:ipſius ſacrifſicium re/</line>
        <line lrx="4153" lry="3145" ulx="2469" uly="3019">ſpexit. Quẽ vidit cũ inuidia offerre:ab ip/</line>
        <line lrx="4144" lry="3252" ulx="2466" uly="3123">ſius ſacriſicio oculos auertit. Opa ergo bo/</line>
        <line lrx="4151" lry="3351" ulx="2465" uly="3231">na abel:nõ dicit niſi charitatẽ. Oꝑa vᷣo ma</line>
        <line lrx="4118" lry="3465" ulx="2470" uly="3334">la chain:non dicit niſi odiũ fraternũ. Paꝝ</line>
        <line lrx="4115" lry="3556" ulx="2470" uly="3433">eſt: qꝛ odit fratrẽ ſuũ et iuidit oꝑibꝰ bonis:</line>
        <line lrx="4117" lry="3652" ulx="2467" uly="3541">quia imitari noluit: necare voluit.Et hinc</line>
        <line lrx="4120" lry="3755" ulx="2466" uly="3645">apparuit qᷣa filius erat diaboli:Et ille hinc</line>
        <line lrx="4150" lry="3869" ulx="2465" uly="3747">apparuit iuſtus dei.Hinc ̊ diſcernũt᷑ hoĩies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="4182" type="textblock" ulx="2447" uly="3851">
        <line lrx="4148" lry="3978" ulx="2447" uly="3851">fratres mei. NHemo attẽdat linguas:ſed fa-</line>
        <line lrx="4116" lry="4076" ulx="2448" uly="3948">cta. Coꝛ ſi non bene faciat ꝓ fratribus ſuis:</line>
        <line lrx="4365" lry="4182" ulx="2464" uly="4053">oſtendit quid in ſe habeat. Temptatiõibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4806" type="textblock" ulx="2461" uly="4161">
        <line lrx="4117" lry="4298" ulx="2464" uly="4161">ꝓbantur homines. Nolite mirari frẽs</line>
        <line lrx="4115" lry="4389" ulx="2463" uly="4255">ſimundꝰ vos odit. muũquid iepe vobᷣ</line>
        <line lrx="4117" lry="4494" ulx="2466" uly="4365">dicẽdũ eſt qͥd eſt mundus: MNõ cęlũ:nõ ter/</line>
        <line lrx="4227" lry="4602" ulx="2461" uly="4468">ra:nec iſta oꝑa ꝗᷓ de fecit:ſed dilectoꝛes mũ</line>
        <line lrx="4114" lry="4689" ulx="2461" uly="4568">di. Iſta ſepe dicendo qͥbuſdã oneroſus ſũ.</line>
        <line lrx="4127" lry="4806" ulx="2461" uly="4674">Sed vſq;adeo nõ fruſtra dico:vt aliqui in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6343" type="textblock" ulx="2448" uly="4882">
        <line lrx="4109" lry="5006" ulx="2457" uly="4882">Ergo vel inculcando heęreat aliquid in coꝛ/</line>
        <line lrx="4109" lry="5100" ulx="2455" uly="4984">dibus audientiũ. Quid eſt mundus? Mü/</line>
        <line lrx="4141" lry="5200" ulx="2452" uly="5085">dus eſt: qñ in malo ponit᷑:dilectoꝛes mun/</line>
        <line lrx="4170" lry="5318" ulx="2454" uly="5188">di. Mundus :qñ in laude ponit᷑:celũ ⁊ ter-</line>
        <line lrx="4214" lry="5404" ulx="2454" uly="5294">ra eſt:⁊ quę in his opera dei. Vnde dicik:</line>
        <line lrx="4235" lry="5522" ulx="2452" uly="5396">Et mũdꝰ ꝑ eum factus eſt. Item mũdꝰ ple Jo</line>
        <line lrx="4148" lry="5613" ulx="2448" uly="5501">nitudo terrę:ſiẽ dixit ipſe iohãnes.Nõ ſolũ</line>
        <line lrx="4137" lry="5721" ulx="2450" uly="5607">autem noſtroꝝ ꝓpitiatio peccatoꝝ eſt:ſed</line>
        <line lrx="4198" lry="5820" ulx="2452" uly="5710">⁊ totius mundi.Mundi dicit:omniũ fide-</line>
        <line lrx="4158" lry="5925" ulx="2451" uly="5800">lium ꝑ oꝛbem ſparſoꝝ.Müũdꝰaũt in malo:</line>
        <line lrx="4194" lry="6021" ulx="2453" uly="5915">amatoꝛes mundi ſunt. Qui amant mun,</line>
        <line lrx="4099" lry="6121" ulx="2450" uly="6016">dum: fratres amare non poſſunt. Si odit</line>
        <line lrx="4095" lry="6258" ulx="2450" uly="6115">noſ mũdꝰ: Nos ſcimꝰ. Quid nos ſcimꝰ⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="6343" ulx="2451" uly="6213">Quia tranſiuimꝰ de moꝛte advitã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4190" lry="913" type="textblock" ulx="1659" uly="657">
        <line lrx="4190" lry="913" ulx="1659" uly="657">Expoſitionis ſancti 8ᷣluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6321" type="textblock" ulx="991" uly="945">
        <line lrx="2993" lry="1069" ulx="1282" uly="945">Vnde ſcitis: Auia diligimꝰ fratres.</line>
        <line lrx="3007" lry="1180" ulx="1269" uly="1051">Nemo interroget hominem: Redeatvnuſ/</line>
        <line lrx="2939" lry="1273" ulx="1288" uly="1159">quiſq; ad coꝛ ſuum: ſi ibi inuenerit charita/</line>
        <line lrx="2962" lry="1375" ulx="1291" uly="1260">tem fraternã: ſecurus ſit: qꝛ tranſit a moꝛ/</line>
        <line lrx="3002" lry="1469" ulx="1290" uly="1368">te ad vitã: Jã in dextera ẽ. Non attendat</line>
        <line lrx="2963" lry="1576" ulx="1291" uly="1471">qa modo gloꝛia eius occulta eſt: cum vene</line>
        <line lrx="2941" lry="1677" ulx="1288" uly="1567">rit dñs tunc aparebit gloꝛia. Viget em̃ ſed</line>
        <line lrx="2967" lry="1779" ulx="1285" uly="1671">adhuc in hyeme. Viget radix:vᷣ quaſi aridi</line>
        <line lrx="2943" lry="1934" ulx="1191" uly="1771">ſunt rami. Intus eſt medulla  viget: int</line>
        <line lrx="3010" lry="1981" ulx="1134" uly="1874">Hſunt folia arboꝛũ:intus fructus: ſed ęſtatẽ</line>
        <line lrx="2966" lry="2096" ulx="1285" uly="1977">expectant. Ergo nos ſcimus qꝛ tranſiuimꝰ</line>
        <line lrx="3002" lry="2214" ulx="1015" uly="2089">de moꝛte ad vitam: quia diligimꝰ fratres.</line>
        <line lrx="2970" lry="2310" ulx="1286" uly="2185">Qui nõ diligit manet in moꝛte.Me</line>
        <line lrx="2941" lry="2410" ulx="1286" uly="2292">puteti fratres leue eſſe odiſſe. Odiſſe:an di</line>
        <line lrx="2945" lry="2531" ulx="1172" uly="2388">S ligere.Audi quid ſequi᷑. Oiĩs qui odit</line>
        <line lrx="2977" lry="2618" ulx="1286" uly="2498">fratem ſuũ: homicida eſt. Jam ergo</line>
        <line lrx="3007" lry="2707" ulx="1286" uly="2596">ſi cõtemnebat quiſqᷓ; odiũ fraternũ:nundd</line>
        <line lrx="2945" lry="2811" ulx="1285" uly="2699">⁊ homicidium in coꝛde ſuo contempturꝰ ẽ:</line>
        <line lrx="2940" lry="2910" ulx="1286" uly="2804">Non mouit manũ ad occidendũ hominẽ:</line>
        <line lrx="2942" lry="3019" ulx="1280" uly="2908">homicida iam tenet᷑ a domino. Viuit ille:</line>
        <line lrx="2976" lry="3125" ulx="1280" uly="3011">⁊ iſte iam interfectoꝛ iudicat᷑. Ois qui odit</line>
        <line lrx="2977" lry="3248" ulx="1283" uly="3111">fratrem ſuũ homicida eſt. Et ſcitis quia</line>
        <line lrx="2977" lry="3352" ulx="1285" uly="3223">oĩs homicida nõ habet vitaʒ eter/</line>
        <line lrx="2948" lry="3455" ulx="1286" uly="3317">nam in ſemetipſo manẽteʒ. In hoc</line>
        <line lrx="2916" lry="3549" ulx="1286" uly="3429">cognoſcimus dilectione. Perfectio</line>
        <line lrx="2969" lry="3641" ulx="1282" uly="3533">nem dilectionis dicit ꝑfectionẽ illam quaʒ</line>
        <line lrx="2974" lry="3757" ulx="1285" uly="3632">cõmendauimus. In hoc cognoſcimus di⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3861" ulx="1285" uly="3736">lectionẽ:qa ille ꝓ nobis animã ſuaʒ</line>
        <line lrx="3000" lry="3963" ulx="1284" uly="3834">poſuit:⁊ nos debemꝰ aiam ꝓfra/</line>
        <line lrx="2990" lry="4065" ulx="1287" uly="3944">tribꝰ ponere. Ecce vnde veniebat: Pe ⸗/</line>
        <line lrx="3003" lry="4164" ulx="991" uly="4046">Job.ai. tre amas me:Paſce oues meas.MNã vt no/</line>
        <line lrx="2951" lry="4266" ulx="1300" uly="4152">ueritis frẽs:qꝛ ſic ab eo paſci volebat oues</line>
        <line lrx="2990" lry="4363" ulx="1291" uly="4261">ſuas:vt aiam ſuam ꝓ ouibus poneret:hoc</line>
        <line lrx="2977" lry="4462" ulx="1290" uly="4359">illi continuo dixit:Cum iuuenis eſſes pſᷣcin</line>
        <line lrx="2987" lry="4576" ulx="1290" uly="4464">gebas te:et ibas quo volebas: cũ aũt fue/</line>
        <line lrx="2987" lry="4670" ulx="1287" uly="4566">ris ſenioꝛ:aliꝰ te pᷣcinget:⁊ tollet te qͥ tu nõ</line>
        <line lrx="2978" lry="4785" ulx="1289" uly="4671">vis.Hhoc autẽ dixit:ait euangeliſta:ſigniſi/</line>
        <line lrx="2956" lry="4879" ulx="1289" uly="4773">cans qua moꝛte clariſicaturꝰ eſſet deũ:Et</line>
        <line lrx="2982" lry="4988" ulx="1285" uly="4873">cui dixerat: Paſce oues meas:doceret eum</line>
        <line lrx="2956" lry="5082" ulx="1351" uly="4975">onere aiaʒ ꝓ ouibꝰſuis. Vnde incipit cha</line>
        <line lrx="2951" lry="5193" ulx="1281" uly="5080">ritas frẽs? Modicũ attendite quo ꝑficiat᷑.</line>
        <line lrx="3005" lry="5303" ulx="1051" uly="5182">¶Audiſtis ipſũ finem ⁊ modum: Ipſũ et do/</line>
        <line lrx="2958" lry="5389" ulx="998" uly="5286">Job. 15. minus in euangelio commẽdauit. Maio⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="5488" ulx="1082" uly="5391">rreeum charitatem nemo habet ait:q; vt aiam</line>
        <line lrx="2990" lry="5604" ulx="1296" uly="5489">ſuã ponat qͥs ꝓ amicis ſuis. Perfectionẽ ̊</line>
        <line lrx="2982" lry="5697" ulx="1297" uly="5595">eius oſtendit in euangelio: ⁊ hic cõmenda/</line>
        <line lrx="2956" lry="5807" ulx="1226" uly="5699">ta eſt eius ꝑfectio.Sed interrogatis vos:⁊</line>
        <line lrx="2986" lry="5905" ulx="1302" uly="5800">dicitis nobis: Quãdo poſſũ habere iſtam</line>
        <line lrx="2957" lry="6002" ulx="1302" uly="5902">charitatem? Moli cito de te deſperare:foꝛte</line>
        <line lrx="2985" lry="6114" ulx="1303" uly="6007">nata eſt:ſed nondũ ꝑfecta eſt: nutri eam ne</line>
        <line lrx="2986" lry="6224" ulx="1303" uly="6110">offocet᷑. Sed dicturus es mihi:Et vnde no</line>
        <line lrx="2971" lry="6321" ulx="1303" uly="6212">ui?Auod em̃ ꝑſiciat᷑ audiuimus:vnde inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="5216" type="textblock" ulx="316" uly="5050">
        <line lrx="1073" lry="5216" ulx="316" uly="5050">awrte quomo viip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1763" type="textblock" ulx="3002" uly="932">
        <line lrx="4731" lry="1063" ulx="3024" uly="932">piat audiamus.Sequit᷑ ⁊ dicit: Qui aũt</line>
        <line lrx="4801" lry="1173" ulx="3103" uly="1038">habuerit facultates mundi ⁊ vide</line>
        <line lrx="4789" lry="1269" ulx="3103" uly="1143">rit fratrem ſuũ eſurientẽ ⁊ clauſerit</line>
        <line lrx="4763" lry="1372" ulx="3002" uly="1241">viſcera ſua ab eo:quõ poterit dile/</line>
        <line lrx="4813" lry="1464" ulx="3119" uly="1353">ctio dei manere ĩ eo? Ecce vnde icipit</line>
        <line lrx="4784" lry="1569" ulx="3119" uly="1453">charitas. Si nõdũ es idone?ꝰmoꝛiꝓ fratre:</line>
        <line lrx="4797" lry="1666" ulx="3118" uly="1552">iam idoneus eſto dare de tuis facultatibꝰ</line>
        <line lrx="4967" lry="1763" ulx="3121" uly="1660">fratri. Jã ꝑcutiat viſcera tua charitas: t·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="1970" type="textblock" ulx="3121" uly="1763">
        <line lrx="4740" lry="1884" ulx="3121" uly="1763">non de iactantia facias: ſᷣ de intimo adipe</line>
        <line lrx="4749" lry="1970" ulx="3121" uly="1866">miſericoꝛdię: vt conſideres illũ in egeſtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2081" type="textblock" ulx="3121" uly="1965">
        <line lrx="4739" lry="2081" ulx="3121" uly="1965">poſitum. Si em̃ ſuꝑflua nõ potes dare fra -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2178" type="textblock" ulx="3122" uly="2070">
        <line lrx="4755" lry="2178" ulx="3122" uly="2070">tri tuo:animã tuã potes dare ꝓ fratre:? Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2275" type="textblock" ulx="3058" uly="2171">
        <line lrx="4743" lry="2275" ulx="3058" uly="2171">cet pecunia in ſinu tuo:quã tibi fures poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2572" type="textblock" ulx="3116" uly="2274">
        <line lrx="4756" lry="2397" ulx="3125" uly="2274">ſũt auferre. Et ſi illã nõ auferẽt fures: mo-</line>
        <line lrx="4762" lry="2501" ulx="3116" uly="2379">riendo illam deſeres: etiã ſi te illa viuentẽ</line>
        <line lrx="4755" lry="2572" ulx="3124" uly="2480">non deſerat. Quid inde facturus es:Eſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2896" type="textblock" ulx="3121" uly="2582">
        <line lrx="4793" lry="2714" ulx="3121" uly="2582">rit frater tuus: in neceſſitate poſitus eſt: foꝛ</line>
        <line lrx="4767" lry="2809" ulx="3122" uly="2684">taſſis ſuſpenditur: a creditoꝛe anguſtatur:</line>
        <line lrx="4782" lry="2896" ulx="3125" uly="2788">Non habet ipſe:habes tu: frater eſt:ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3417" type="textblock" ulx="3126" uly="2894">
        <line lrx="4749" lry="3004" ulx="3126" uly="2894">empti eſtis:vnũ eſt pꝛeciũ veſtrum: ambo</line>
        <line lrx="4749" lry="3104" ulx="3128" uly="2994">ſanguine chꝛiſti redempti eſtis: Vide ſi mi</line>
        <line lrx="4750" lry="3193" ulx="3128" uly="3094">ſereris:ſi habes facultates mundi. Quid</line>
        <line lrx="4750" lry="3320" ulx="3133" uly="3197">ad me ꝑtinet:foꝛte dicis? Ego daturꝰ ſum</line>
        <line lrx="4750" lry="3417" ulx="3129" uly="3300">pecuniã meam:ne ille moleſtiã patiat᷑: Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3721" type="textblock" ulx="3130" uly="3407">
        <line lrx="4792" lry="3533" ulx="3131" uly="3407">hoc tibi reſponderit coꝛ tuũ: dilectio patri</line>
        <line lrx="4773" lry="3634" ulx="3130" uly="3519">non in te manet. Si dilectio patris non in</line>
        <line lrx="4834" lry="3721" ulx="3133" uly="3612">te manet:non es natus ex deo:quõ te glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="3916" type="textblock" ulx="3132" uly="3717">
        <line lrx="4751" lry="3838" ulx="3132" uly="3717">riaris eſſe chꝛiſtianum? Momẽ habes ⁊ fa-</line>
        <line lrx="4750" lry="3916" ulx="3133" uly="3817">ctum non habes. Si autẽ nomen ſecutum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4344" type="textblock" ulx="3132" uly="3921">
        <line lrx="4766" lry="4033" ulx="3132" uly="3921">fuerit opus:dicat te quiſq; paganum:tu fa</line>
        <line lrx="4786" lry="4128" ulx="3132" uly="4026">ctis oſtende chꝛiſtianũ. Mam ſi factis non</line>
        <line lrx="4779" lry="4225" ulx="3133" uly="4121">oſtendis chꝛiſtianum: omnes te chꝛiſtianũ</line>
        <line lrx="4776" lry="4344" ulx="3135" uly="4234">vocent: quid tibi ꝓdeſt nomẽ vbi res non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="4649" type="textblock" ulx="3136" uly="4332">
        <line lrx="4756" lry="4467" ulx="3138" uly="4332">inuenit᷑: Qui aũt habuerit facultates mũ/</line>
        <line lrx="4771" lry="4541" ulx="3139" uly="4433">di: ⁊ viderit fratrem ſuũ egentem:⁊ clauſe/</line>
        <line lrx="4756" lry="4649" ulx="3136" uly="4538">rit viſcera ſua ab eo:quomodo poteſt dile/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4880" type="textblock" ulx="3071" uly="4631">
        <line lrx="4787" lry="4783" ulx="3135" uly="4631">ctio dei manere in eo⸗ Et ſequitur. Filio/</line>
        <line lrx="4757" lry="4880" ulx="3071" uly="4740">li non diligamꝰ verbo tantũ ⁊ lin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5059" type="textblock" ulx="3134" uly="4851">
        <line lrx="4757" lry="4979" ulx="3134" uly="4851">gua: ſed opere ⁊ veritate. Puto ma/</line>
        <line lrx="4757" lry="5059" ulx="3134" uly="4946">nifeſtum eſſe vobis magnũ ⁊ neceſſariũ ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="5155" type="textblock" ulx="3065" uly="5051">
        <line lrx="4771" lry="5155" ulx="3065" uly="5051">cretum ⁊ ſacramẽtũ:fratres mei. QAuid va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5581" type="textblock" ulx="3134" uly="5155">
        <line lrx="4757" lry="5270" ulx="3134" uly="5155">let charitas? Ois ſcriptura cõmendat: Sʒ</line>
        <line lrx="4762" lry="5374" ulx="3137" uly="5257">neſcio ſi alicubi amplius qᷓ; in iſta epiſtola</line>
        <line lrx="4762" lry="5481" ulx="3136" uly="5360">cõmendatur. Rogamus vos ⁊? obſecramꝰ</line>
        <line lrx="4776" lry="5581" ulx="3135" uly="5465">in domino:vt ⁊ illa quę audiſtis:memoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5790" type="textblock" ulx="3139" uly="5564">
        <line lrx="4788" lry="5691" ulx="3139" uly="5564">teneatis: ⁊ ad ea quę dicenda ſũt donec ſi/</line>
        <line lrx="4791" lry="5790" ulx="3141" uly="5680">niatur ipſa epiſtola:intentiveniatis:inteti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="5896" type="textblock" ulx="3141" uly="5763">
        <line lrx="4763" lry="5896" ulx="3141" uly="5763">audiatis. Aperite autem coꝛda ad ſemina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6209" type="textblock" ulx="3139" uly="5876">
        <line lrx="4885" lry="6008" ulx="3143" uly="5876">bona: Extirpate ſpinas neo ffocetur in vo</line>
        <line lrx="4786" lry="6106" ulx="3141" uly="5979">bis qð ſeminat᷑:ſed potius creſcat ſeges:et</line>
        <line lrx="4783" lry="6209" ulx="3139" uly="6089">gaudeat agricola: ⁊ hoꝛreũ vobis pꝛęparet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6328" type="textblock" ulx="3137" uly="6190">
        <line lrx="4746" lry="6328" ulx="3137" uly="6190">tanqᷓ; frumẽtis:nõ ignẽ tanq;paleis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4498" type="textblock" ulx="5197" uly="3235">
        <line lrx="5457" lry="3352" ulx="5246" uly="3235">Crnoſhu:</line>
        <line lrx="5461" lry="3451" ulx="5254" uly="3359">KMrnor</line>
        <line lrx="5461" lry="3553" ulx="5262" uly="3451">Prsedor⸗,</line>
        <line lrx="5461" lry="3657" ulx="5197" uly="3550">AQugienn</line>
        <line lrx="5459" lry="3755" ulx="5271" uly="3657">itateage</line>
        <line lrx="5461" lry="3865" ulx="5265" uly="3763">ligtfranen</line>
        <line lrx="5461" lry="3979" ulx="5275" uly="3865">uſcgchari</line>
        <line lrx="5461" lry="4057" ulx="5251" uly="3969">git: Meio</line>
        <line lrx="5461" lry="4161" ulx="5273" uly="4077">Vtanimä</line>
        <line lrx="5461" lry="4281" ulx="5283" uly="4182">hocdixer</line>
        <line lrx="5461" lry="4382" ulx="5283" uly="4283">poſultdet</line>
        <line lrx="5461" lry="4498" ulx="5197" uly="4395">lcle heccl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4597" type="textblock" ulx="5112" uly="4495">
        <line lrx="5461" lry="4597" ulx="5112" uly="4495">mmnonopot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6283" type="textblock" ulx="5211" uly="4601">
        <line lrx="5461" lry="4709" ulx="5228" uly="4601">annibhen</line>
        <line lrx="5461" lry="4819" ulx="5259" uly="4711">Gopſegan</line>
        <line lrx="5461" lry="4924" ulx="5211" uly="4822">nun ptig</line>
        <line lrx="5452" lry="5030" ulx="5249" uly="4908">Uiſtanſui⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5127" ulx="5252" uly="5029">Phun paue</line>
        <line lrx="5461" lry="5234" ulx="5257" uly="5119">nntmnsnn</line>
        <line lrx="5452" lry="5353" ulx="5250" uly="5233">Uinus Lig</line>
        <line lrx="5461" lry="5546" ulx="5271" uly="5431">inlaalne,</line>
        <line lrx="5461" lry="5644" ulx="5276" uly="5542">nelicdeg</line>
        <line lrx="5460" lry="5760" ulx="5265" uly="5651">deſussfn</line>
        <line lrx="5461" lry="5867" ulx="5280" uly="5734">ſtioigt</line>
        <line lrx="5461" lry="6074" ulx="5266" uly="5962">letfate.</line>
        <line lrx="5460" lry="6179" ulx="5275" uly="6069">in ccptäg</line>
        <line lrx="5459" lry="6283" ulx="5265" uly="6177">eig:uen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="245" lry="1495" ulx="0" uly="1366">neſi, fn</line>
        <line lrx="248" lry="1600" ulx="14" uly="1491">deisſglucr</line>
        <line lrx="222" lry="1806" ulx="0" uly="1705">ekdeinunon</line>
        <line lrx="229" lry="1921" ulx="0" uly="1808">lüng</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1915" type="textblock" ulx="223" uly="1751">
        <line lrx="237" lry="1915" ulx="223" uly="1751">S =</line>
        <line lrx="247" lry="1915" ulx="237" uly="1756">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="1927">
        <line lrx="247" lry="2020" ulx="0" uly="1927">nohalezdrrft</line>
        <line lrx="246" lry="2139" ulx="0" uly="2031">SNkpfme</line>
        <line lrx="247" lry="2250" ulx="0" uly="2134">guiſifnngge</line>
        <line lrx="250" lry="2331" ulx="0" uly="2242">aulodſen</line>
        <line lrx="246" lry="2437" ulx="0" uly="2342">niſiellrunt</line>
        <line lrx="248" lry="2541" ulx="0" uly="2443">e ſacmng</line>
        <line lrx="245" lry="2652" ulx="0" uly="2560">Aatepoſuect</line>
        <line lrx="245" lry="2762" ulx="0" uly="2660">itgne nnt</line>
        <line lrx="246" lry="2855" ulx="0" uly="2769">fuackin</line>
        <line lrx="246" lry="2958" ulx="0" uly="2874">cüveſnn a</line>
        <line lrx="245" lry="3079" ulx="0" uly="2979">Nichs Nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3062" type="textblock" ulx="213" uly="3007">
        <line lrx="220" lry="3062" ulx="213" uly="3007">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3172" type="textblock" ulx="0" uly="3084">
        <line lrx="294" lry="3172" ulx="0" uly="3084">Ues und. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3725" type="textblock" ulx="0" uly="3189">
        <line lrx="244" lry="3290" ulx="0" uly="3189">seE</line>
        <line lrx="244" lry="3398" ulx="5" uly="3298">Voleſnignnis</line>
        <line lrx="244" lry="3499" ulx="0" uly="3403">1mä:dior</line>
        <line lrx="211" lry="3611" ulx="0" uly="3524">lecnoenn</line>
        <line lrx="243" lry="3725" ulx="0" uly="3613">adengiͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3820" type="textblock" ulx="0" uly="3719">
        <line lrx="278" lry="3820" ulx="0" uly="3719">Ponibtest</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3924" type="textblock" ulx="0" uly="3839">
        <line lrx="242" lry="3924" ulx="0" uly="3839">Utevonancans</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4043" type="textblock" ulx="0" uly="3926">
        <line lrx="286" lry="4043" ulx="0" uly="3926">iiöpunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4135" type="textblock" ulx="11" uly="4040">
        <line lrx="241" lry="4135" ulx="11" uly="4040">Euniimsne</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5325" type="textblock" ulx="0" uly="4562">
        <line lrx="214" lry="4681" ulx="0" uly="4562">Pnetterfn</line>
        <line lrx="237" lry="4793" ulx="0" uly="4657">RKl ſ⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4908" ulx="0" uly="4766">ſotnm</line>
        <line lrx="238" lry="5011" ulx="0" uly="4890">rue turn</line>
        <line lrx="237" lry="5105" ulx="0" uly="4970">nitnechi</line>
        <line lrx="238" lry="5325" ulx="0" uly="5186">mütn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1471" type="textblock" ulx="681" uly="921">
        <line lrx="2312" lry="1060" ulx="715" uly="921">De eo að Johãanes dicit: Et in</line>
        <line lrx="2316" lry="1165" ulx="681" uly="1034">hoc cognoſcimus qꝛ ex veritate ſu</line>
        <line lrx="2327" lry="1272" ulx="683" uly="1142">mus ⁊ coꝛam iꝑſo ꝑſuademꝰ coꝛ/</line>
        <line lrx="2312" lry="1371" ulx="686" uly="1243">di noſtro:quia ſi male ſenſerit coꝛ</line>
        <line lrx="2309" lry="1471" ulx="689" uly="1345">noſtrũ:maioꝛ eſt deꝰ coꝛde noſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="1577" type="textblock" ulx="689" uly="1449">
        <line lrx="2513" lry="1577" ulx="689" uly="1449">⁊ nouit omnia:vſq; ad id: In hoc d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1577" type="textblock" ulx="1561" uly="1567">
        <line lrx="1571" lry="1577" ulx="1561" uly="1567">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2195" type="textblock" ulx="675" uly="1550">
        <line lrx="2311" lry="1681" ulx="688" uly="1550">cognoſcit᷑ ſpũs dei: Omis ſpũs q̊</line>
        <line lrx="2314" lry="1786" ulx="681" uly="1659">confitet᷑ ieſũ chꝛiſtum in carne ve/</line>
        <line lrx="2318" lry="1882" ulx="679" uly="1756">niſſe ex deo eſt:Et omnis ſpũs qui</line>
        <line lrx="2319" lry="1988" ulx="675" uly="1861">non confitet ieſũ chꝛiſtuʒ in carne</line>
        <line lrx="2318" lry="2093" ulx="677" uly="1963">veniſſe nõ eſt ex deo:Et hic eſt anti</line>
        <line lrx="2323" lry="2195" ulx="687" uly="2065">chriſde quo audiſtis ꝙ vẽturꝰ?ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="885" type="textblock" ulx="2048" uly="618">
        <line lrx="3971" lry="885" ulx="2048" uly="618">Johãnis Tractat VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2274" type="textblock" ulx="2398" uly="928">
        <line lrx="4117" lry="1037" ulx="2452" uly="928">multa talia fiunt ab his qui alia quęrũt ⁊</line>
        <line lrx="4150" lry="1145" ulx="2456" uly="1035">fratres nõ amant:renocemur ad teſtimoni</line>
        <line lrx="4112" lry="1246" ulx="2451" uly="1129">um conſcientię. Vnde ꝓbamꝰ qꝛ talia mul</line>
        <line lrx="4114" lry="1355" ulx="2459" uly="1241">ta fiunt ab his qui fratres non amant?</line>
        <line lrx="4112" lry="1465" ulx="2461" uly="1329">multi ſe in hereſibꝰ et ſciſmatibꝰ martyres</line>
        <line lrx="4138" lry="1551" ulx="2520" uly="1446">icunt: Vident᷑ ſibi animã ponere /ꝓ fratri/</line>
        <line lrx="4111" lry="1652" ulx="2465" uly="1545">bus ſuis:Si ꝓ fratribus animã ponerent:</line>
        <line lrx="4202" lry="1760" ulx="2420" uly="1646">non ſc ab vniuerſa fraternitate ſepararẽét.</line>
        <line lrx="4116" lry="1876" ulx="2403" uly="1750">Item q;multi ſũt qͥ iactantię cauſa multa</line>
        <line lrx="4183" lry="1961" ulx="2398" uly="1858">tribuũt:multa donant:⁊ nõ ibi quęrũt niſſi</line>
        <line lrx="4121" lry="2064" ulx="2470" uly="1959">laudem humanã ⁊ gloꝛiã popularẽ: plenã</line>
        <line lrx="4207" lry="2168" ulx="2473" uly="2061">ventis: nulla ſtabilitate ſolidatã. Quia G</line>
        <line lrx="4123" lry="2274" ulx="2473" uly="2164">ſunt tales: vbi ꝓbãda erit charitas frater-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2506" type="textblock" ulx="567" uly="2162">
        <line lrx="2223" lry="2294" ulx="651" uly="2162">2 nũc in ipio mũdo eſt: Trac.vi</line>
        <line lrx="2329" lry="2423" ulx="567" uly="2291">A¶ YN meminiſtis fratres: heſterno noſ</line>
        <line lrx="2324" lry="2506" ulx="619" uly="2406">cauſiſſe ſermonẽ ad iſtã ſententiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2849" type="textblock" ulx="689" uly="2613">
        <line lrx="2366" lry="2849" ulx="689" uly="2613">betin coꝛde veſtro:qꝛ ipſã nouiſſimã eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2926" type="textblock" ulx="655" uly="2819">
        <line lrx="2400" lry="2926" ulx="655" uly="2819">gua:ſ opere et veritate. Deinde ſequitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3543" type="textblock" ulx="586" uly="2919">
        <line lrx="2330" lry="3046" ulx="702" uly="2919">Et in hoc cognoſcimꝰ quig ex veri-</line>
        <line lrx="2323" lry="3225" ulx="655" uly="3020">tate ſumꝰ z foramißſo pſuademꝰ</line>
        <line lrx="2332" lry="3251" ulx="586" uly="3124">cordi noſtro: quia ſi male ſenſerit</line>
        <line lrx="2329" lry="3355" ulx="696" uly="3227">cor noſtrũ: maioꝛ ẽ deꝰ corde nr̃o:</line>
        <line lrx="2335" lry="3445" ulx="690" uly="3337">et nouit omnia .Dixerat:Mon diliga/</line>
        <line lrx="2332" lry="3543" ulx="644" uly="3439">mus verbo tm̃ ⁊ lingua: ſed oꝑe ⁊ veritate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2680" type="textblock" ulx="999" uly="2509">
        <line lrx="2420" lry="2680" ulx="999" uly="2509">ꝗ ſine dubio manere debuit et de⸗ 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2851" type="textblock" ulx="695" uly="2687">
        <line lrx="2478" lry="2851" ulx="695" uly="2687">ſtis: Filioli non diligamꝰverbo tantũ ⁊ li 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3505" type="textblock" ulx="2456" uly="2268">
        <line lrx="4117" lry="2379" ulx="2477" uly="2268">na:? Quia voluit illã ꝓbari:⁊ ait admonẽs:</line>
        <line lrx="4121" lry="2477" ulx="2478" uly="2370">Filioli non diligamꝰverbo tantũ ⁊ lingua:</line>
        <line lrx="4122" lry="2577" ulx="2475" uly="2474">ſed opere ⁊ veritate. Quęrimꝰ in quo oꝑe:</line>
        <line lrx="4126" lry="2680" ulx="2465" uly="2578">in qua veritate:? Poteſt eſſe manifeſtiꝰ opꝰ</line>
        <line lrx="4126" lry="2780" ulx="2456" uly="2679">q́; tribuere pauperibꝰ? Multi hoc iactãtia</line>
        <line lrx="4127" lry="2884" ulx="2468" uly="2784">faciũt:nõ dilectione. Poteſt eſſe maiꝰ opꝰ</line>
        <line lrx="4130" lry="2989" ulx="2481" uly="2886">q́ᷓ; moꝛi ꝓ fratribus: Et hoc multi volũt pu</line>
        <line lrx="4133" lry="3094" ulx="2480" uly="2989">tari facere iactantia nois cõꝑpandi: nonvi/</line>
        <line lrx="4129" lry="3190" ulx="2460" uly="3091">ſceribus dilectionis. RBeſtat vt ule diligat</line>
        <line lrx="4132" lry="3299" ulx="2480" uly="3196">fratrem:qui ante deũ vbi ſolus videt coꝛdi</line>
        <line lrx="4130" lry="3407" ulx="2485" uly="3299">ſuo ꝑſuadet: et interrogat coꝛ ſuũ an vere</line>
        <line lrx="4133" lry="3505" ulx="2488" uly="3404">ꝓpter fratrũ dilectionẽ h̊ faciat:⁊ perhibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3746" type="textblock" ulx="709" uly="3644">
        <line lrx="2311" lry="3746" ulx="709" uly="3644">ritate agnoſcitur qui diligit deũ vel qui di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3851" type="textblock" ulx="694" uly="3745">
        <line lrx="2399" lry="3851" ulx="694" uly="3745">ligit fratrem ſuũ. Jam ſuperiꝰ dixerat quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5083" type="textblock" ulx="562" uly="3850">
        <line lrx="2329" lry="3952" ulx="693" uly="3850">uſq; charitas ꝑficiat᷑: qð ⁊ dñs in euãgelio</line>
        <line lrx="2337" lry="4055" ulx="693" uly="3951">ait: Maioꝛẽ hac nemo habet charitatẽ: qᷓ;</line>
        <line lrx="2339" lry="4157" ulx="679" uly="4052">vt animã ſuaʒ ponat ꝓ amicis ſuis.Et iſte</line>
        <line lrx="2335" lry="4262" ulx="714" uly="4155">hoc dixerat: Sicut ille animã ſuã ꝓ nobis</line>
        <line lrx="2376" lry="4363" ulx="638" uly="4259">poſuit:debemꝰ ⁊ nos animã ꝓ fratribꝰ po/</line>
        <line lrx="2344" lry="4471" ulx="714" uly="4361">nere.hec eſt ꝑfectio charitatis:⁊ maioꝛ om</line>
        <line lrx="2343" lry="4560" ulx="562" uly="4464">nino nòõ poterit inueniri. Sed quia non in</line>
        <line lrx="2340" lry="4673" ulx="611" uly="4565">omnibpfecta eſt:⁊ deſperare nõ debet ⁊ in</line>
        <line lrx="2343" lry="4774" ulx="712" uly="4670">quo ꝑfecta non eſt ſi iam nata eſt qua ꝑfi-</line>
        <line lrx="2345" lry="4881" ulx="694" uly="4773">ciatur:⁊ vtiq; ſi nata eſt nutriẽda eſt ⁊ qui/</line>
        <line lrx="2346" lry="4978" ulx="667" uly="4874">buſdam ſuis nutrimentis ad ꝑfectionẽ ꝓ/</line>
        <line lrx="2347" lry="5083" ulx="704" uly="4976">pꝛiam ꝓducenda. Quęſiuimꝰ inchoationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6315" type="textblock" ulx="610" uly="5082">
        <line lrx="2381" lry="5180" ulx="703" uly="5082">charitatis vnde incipiat:⁊ ibi cõtinuo inue</line>
        <line lrx="2346" lry="5286" ulx="696" uly="5186">nimus: Si quis habet facultatẽ mundi:et</line>
        <line lrx="2363" lry="5387" ulx="712" uly="5284">viderit fratrẽ ſuũ egentem ⁊ clauſerit viſce/</line>
        <line lrx="2347" lry="5491" ulx="676" uly="5386">ra ſua aduerſus eũ:quõ dilectio patris ma</line>
        <line lrx="2343" lry="5596" ulx="706" uly="5492">net ĩ eo? Ergo incipit iſta charitas fratres:</line>
        <line lrx="2346" lry="5695" ulx="652" uly="5590">yt de ſuis ſuꝑfluis tribuat egenti in angu-</line>
        <line lrx="2361" lry="5796" ulx="691" uly="5691">ſtiüs aliquibꝰconſtituto: Ex eo qð ſibi abũ/</line>
        <line lrx="2346" lry="5897" ulx="697" uly="5797">dat ᷣm tempꝰa tribulatiõe tempoꝛali libe/</line>
        <line lrx="2355" lry="6002" ulx="698" uly="5899">ret fratrẽ. Hinc exoꝛdiũ eſt charitatis. hãc</line>
        <line lrx="2355" lry="6112" ulx="723" uly="5987">ita ccptã ſi verbo dei ⁊ ſpe futurę vitę nutri</line>
        <line lrx="2353" lry="6215" ulx="610" uly="6106">eris: ꝑuenies ad illã ꝑfectionẽ: vt paratus</line>
        <line lrx="2354" lry="6315" ulx="646" uly="6208">ſis aĩam tuã ponere ꝓ fratribꝰ tuis. Sʒ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="6289" type="textblock" ulx="2485" uly="3609">
        <line lrx="4131" lry="3709" ulx="2485" uly="3609">mo attendere nõ poteſt. IJdeo paulꝰ apłs:</line>
        <line lrx="4129" lry="3815" ulx="2488" uly="3715">quia paratꝰ erat moꝛi ꝓ fratribus dicebat:</line>
        <line lrx="4536" lry="3921" ulx="2494" uly="3816">Ipſe impendar ꝓ animab“ veſtris: Tñ qꝛ 2. Corj.i2.</line>
        <line lrx="4149" lry="4021" ulx="2490" uly="3919">deus videbat in coꝛde ipſius:nõ homies qͥ</line>
        <line lrx="4486" lry="4136" ulx="2490" uly="4020">bus loquebat᷑: ait illis: Mihi aũt minimũ i. Corj.4.</line>
        <line lrx="4151" lry="4223" ulx="2488" uly="4125">eſt:vt a vobis iudicer aut ab humano die.</line>
        <line lrx="4139" lry="4329" ulx="2492" uly="4226">Et oſtendit etiã ipſe quodã loco qꝛ ſolent</line>
        <line lrx="4143" lry="4417" ulx="2490" uly="4330">iſta fleri inani iactantia:nõ firmamẽto cha/</line>
        <line lrx="4310" lry="4539" ulx="2488" uly="4435">ritatis.Ait em̃ cum de ipſiꝰ charitatis com</line>
        <line lrx="4509" lry="4638" ulx="2496" uly="4538">mendatiõe loqueret᷑:Si diſtribuero om̃ia i.Cor 1ʒ.</line>
        <line lrx="4142" lry="4742" ulx="2497" uly="4641">mea pauꝑibus:⁊ tradidero coꝛpus meũ vt</line>
        <line lrx="4176" lry="4830" ulx="2498" uly="4745">ardeã:charitatẽ aũt non habeã: nihil mihbi</line>
        <line lrx="4140" lry="4951" ulx="2493" uly="4847">ꝓdeſt. Poteſt em̃ quiſqᷓ; B; facere ſine cha/</line>
        <line lrx="4410" lry="5055" ulx="2496" uly="4945">ritate: Poteſt. Nam qui non habẽt chari/</line>
        <line lrx="4399" lry="5157" ulx="2497" uly="5047">tatẽ diuiſerũt vnitatẽ. Quęrite ibi ⁊ vide-</line>
        <line lrx="4335" lry="5259" ulx="2496" uly="5140">bitis multos multa tribuere pauꝑibꝰ: Vi-</line>
        <line lrx="4157" lry="5357" ulx="2496" uly="5256">debitis alios paratos ad ſuſcipiendã moꝛ-</line>
        <line lrx="4198" lry="5459" ulx="2496" uly="5356">tem:ita vt deſiſtente ꝑſecutoꝛe:ſeipſos pᷣci /</line>
        <line lrx="4144" lry="5569" ulx="2497" uly="5461">pitent. Iſti ſine dubio ſine charitate hoc fa</line>
        <line lrx="4143" lry="5665" ulx="2497" uly="5559">ciunt. Reuocemur ergo ad cõſcientiã:de q̃</line>
        <line lrx="4486" lry="5773" ulx="2497" uly="5661">dicit apoſtolꝰ: Maʒ gloꝛia noſtra hęc eſt:te/ 2. gorj.i.</line>
        <line lrx="4283" lry="5872" ulx="2496" uly="5764">ſtimoniũ cõſcientię noſtrę. ReuocemuraGq</line>
        <line lrx="4399" lry="5969" ulx="2494" uly="5868">cõſcientiã:de qua item dicit: Opus aũt ſu/ Sal..</line>
        <line lrx="4149" lry="6079" ulx="2493" uly="5969">um ꝓbet vnuſquiſq;: ⁊ tũc in ſemetipſo tã-</line>
        <line lrx="4159" lry="6180" ulx="2494" uly="6072">tum gloꝛiam habebit:⁊ non in altero. Opꝰ</line>
        <line lrx="4142" lry="6289" ulx="2501" uly="6171">ergo ſuũ ꝓbet vnuſquiſq; noſtrũ: vtrũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="6355" type="textblock" ulx="3901" uly="6295">
        <line lrx="3942" lry="6355" ulx="3901" uly="6295">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1715" lry="248" type="textblock" ulx="1698" uly="227">
        <line lrx="1715" lry="248" ulx="1698" uly="227">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="420" type="textblock" ulx="3864" uly="380">
        <line lrx="4233" lry="420" ulx="3864" uly="380">— 2,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="906" type="textblock" ulx="1315" uly="615">
        <line lrx="5461" lry="906" ulx="1315" uly="615">Ervpoſitionis ſancti Aſuguſtiin Iyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6335" type="textblock" ulx="1277" uly="6185">
        <line lrx="2934" lry="6335" ulx="1277" uly="6185">coꝛ male nõ ſenſerit:fiduci habe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6309" type="textblock" ulx="961" uly="926">
        <line lrx="5461" lry="1051" ulx="1311" uly="926">vena charitatis emaneat: vtrũ de radice d mus ad deũ.Quid eſt: coꝛ nõ male ſen⸗ parnodn</line>
        <line lrx="5461" lry="1153" ulx="1290" uly="1028">lectionis rami bonoꝛũ operũ pullulẽt. Opꝰ ſerit? Verũ nobis reſponderit qꝛ diligimꝰ: nogbonn</line>
        <line lrx="5461" lry="1252" ulx="1295" uly="1135">aũt ſuũ ꝓbet vnuſqᷣſq;: ait:⁊ tunc in ſemet · ⁊ germana dilectio eſt in nobis:non ficta: Etinuenu</line>
        <line lrx="5461" lry="1364" ulx="1325" uly="1226">ipſo gloꝛiã habebit: ⁊ nõ in altero. Hon qũ/ ed ſincera: ſalutem fraternaʒ ꝗqrens: nullũ ilitſid</line>
        <line lrx="5461" lry="1478" ulx="1248" uly="1314">illi ꝑhibet teſtimoniũ lingua aliena:ſed anñ. emolumentũ expectans a fratre:niſi ſalutẽ lng deelnthel</line>
        <line lrx="5461" lry="1572" ulx="1317" uly="1436">phibet conſciẽtia ꝓpꝛia. hoc ergo hic com ipſius. Fiducia habemꝰ ad deũ:et nenſenpe</line>
        <line lrx="5461" lry="1675" ulx="1325" uly="1550">mẽdat: In hoc cognoſcimus qꝛ ex veritate quicqd poſtulauerimꝰaccipiemus Munocen</line>
        <line lrx="5461" lry="1776" ulx="1324" uly="1646">ſumus: qñ oꝑe ⁊ veritate: non verbis tim ¶· qb eo:quia mãdata eiꝰſeruamꝰ.J õ lletpol</line>
        <line lrx="5461" lry="1867" ulx="1194" uly="1745">B lingua diligimꝰ:Et coꝛã ipſo ꝑſuadem?ꝰcoꝛ/ non in conſpectu hominũ: ſed vbi ipſe de⸗ ecnrepeen</line>
        <line lrx="5460" lry="1967" ulx="1322" uly="1855">di noſtro. Quid eſt coꝛam ipſo? bi ipe vi viget in coꝛde. Fiduciã ergo habemꝰad de-⸗ ſrenoabſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2079" ulx="961" uly="1964">Matth.s. det. Vnde ipſe dñs in euangelio: Cauete um:⁊ quicqͥd poſtulauerimꝰ ab eo accipie/ reen</line>
        <line lrx="5461" lry="2178" ulx="1308" uly="2065">inqͥt facere iuſticiam veſtrã coꝛã hominib?ꝰ mus. Sed qui? QAui mandata eiꝰ ſeruamꝰ. osQuere</line>
        <line lrx="5460" lry="2280" ulx="1320" uly="2168">vt videamini ab eis: Alioquin mercedẽ nõ Quę ſũt mandata eius: Nũqͥd ſemꝑ repe/ ſon haberit</line>
        <line lrx="5461" lry="2384" ulx="1311" uly="2273">habebitis apud patrẽ veſtrũ qͥ in celis eſt. tendum eſt:? Aandatũ nouũ do vobis:vt Zob.rz. oltkinelt</line>
        <line lrx="5459" lry="2489" ulx="1313" uly="2377">Et qͥd ẽ: Neſciat ſiniſtra tua quid faciat de vos inuicẽ diligatl. Ipſã charitatẽ loquit᷑ Poberentivd</line>
        <line lrx="5461" lry="2591" ulx="1291" uly="2477">xera tua: niſi qꝛ dextera tua pura ↄſcientia ipſam cõmendat. Quiſqͥs &amp; habuerit cha⸗ ſon gelien</line>
        <line lrx="5461" lry="2702" ulx="1307" uly="2586">eſt:ſiniſtra mundi cupiditas? Multi ꝑ cu/ ritatem fraternã:⁊ coꝛaʒ deo habuerit: vbi Giateron</line>
        <line lrx="5461" lry="2819" ulx="1298" uly="2686">piditatẽ mundi multa mira faciũt: ſiniſrra deus videt:coꝛq; eius interrogatuʒ ſub iu/ glansnon</line>
        <line lrx="5461" lry="2918" ulx="1305" uly="2791">oꝑat᷑ nõ dextera.Dextera debet operari:et ſto examine:nõ ei aliud reſponderit: qᷓ; ger lipecati</line>
        <line lrx="5461" lry="3008" ulx="1287" uly="2892">neſciente ſiniſtra: vt nec miſceat ſe cupidi/ manã ibi eſſe radicẽ charitatis vnde boni nnus ſril</line>
        <line lrx="5461" lry="3129" ulx="1295" uly="2997">tas ſęculi:qñ aliquid boni de dilectiõe ope fructus exiſtãt: habet fiduciã apud deum: atnünoh</line>
        <line lrx="5461" lry="3216" ulx="1288" uly="3097">ramur. Et vbi hoc cognoſcimꝰ? Ante deũ/  quicqͥd poſtulauerit ab eo accipiet:qꝛ mã yertnsin</line>
        <line lrx="5461" lry="3337" ulx="1290" uly="3202">es:interroga coꝛ tuum: vide quid feciſti:et data eius ſeruat. Incurrit ꝗſtio quędaʒ:qꝛ C Pertiiige</line>
        <line lrx="5461" lry="3440" ulx="1289" uly="3309">qd ibi appetiſti: ſalutẽ tuã an laudẽ huma // nõ ille aut ille homo:aut tu aut ego:qͥ ſi pe englsne</line>
        <line lrx="5461" lry="3543" ulx="1300" uly="3411">nam ventoſã. Intus vide: NHam homo iu/ tiero aliquid a dño deo noſtro: ⁊ nõ accepe Eſincsn</line>
        <line lrx="5461" lry="3635" ulx="1305" uly="3513">dicare non poteſt:quẽ videre nõ poteſt. Si ro:ſfacile de me poteſt dicere vnuſqͥſq;: Mõ caneitin</line>
        <line lrx="5461" lry="3761" ulx="1301" uly="3616">ꝑſuademus coꝛdi noſtro:coꝛam illo ꝑſuide habet charitatẽ: ⁊ de quolibet homine huiꝰ nncher</line>
        <line lrx="5393" lry="3855" ulx="1303" uly="3720">amꝰ: Quia ſi male ſentiat coꝛ noſtrũ: id eſt tempoꝛis facile dici poteſt: Et ſentiat quis Piene</line>
        <line lrx="5461" lry="3949" ulx="1285" uly="3821">accuſat nos intus:qꝛ nõ eo animo facimus qð vult homo de homine: maioꝛeʒ ꝗſtionẽ enodt</line>
        <line lrx="5461" lry="4068" ulx="1305" uly="3925">quo faciendũ ſit: M 0aioꝛ eſt deus coꝛde no-⸗ non faciunt: niſi illi viri quos ſanctos ↄſtat Atcte</line>
        <line lrx="5457" lry="4159" ulx="1156" uly="4028">ſtro:⁊ nouit omia.Coꝛ tuũ abſcõdis ab ho/ fuiſſe cũ ſcriberent:⁊ mõ eſſe cũ deo: Quis notneto</line>
        <line lrx="5447" lry="4266" ulx="1284" uly="4133">mine:a deo abſconde ſi potes. Quõ abſcõ habet charitatẽ ſi eam paulus nõ habebat nlot</line>
        <line lrx="5461" lry="4379" ulx="1281" uly="4214">dis ab eo cui dictũ eſt a peccatoꝛe quodã ti qui dicebat:Os noſtrũ patet ad vos:o co/ 2. Corſ.s. Din</line>
        <line lrx="5392" lry="4470" ulx="978" uly="4331">s. 138. Mente ⁊ conſfitente: Quo ibo a ſpiritu tu: rinthij:coꝛ noſtrũ dilatatũ eſt:Mõ anguſta . gin</line>
        <line lrx="5420" lry="4572" ulx="1298" uly="4416">⁊ a facie tua quo fugiã: Quęrebat qua fu/ mini ĩ nobis:Aui dicebat: Impẽdarꝓ ani ⁊. Corl.ꝛꝛ. ſo⸗ 4</line>
        <line lrx="5460" lry="4683" ulx="1122" uly="4515">(geret ⁊ euaderet iudiciũ dei:et nõ inuenie mabus veſtris: Et tanta gratia in illo erat di g</line>
        <line lrx="5460" lry="4784" ulx="1289" uly="4615">bat. Vbi em̃ nõ eſt deus? Si aſcẽdero indt vt manifeſtaret eũ habere charitatẽ: Inue/ uin uf</line>
        <line lrx="5443" lry="4885" ulx="1295" uly="4727">in cęlũ ibi es:ſi deſcendero ad infernuʒ ad/ nimus eum tũ petiſſe ⁊ nõ accepiſſe? QAuid eafrdn</line>
        <line lrx="5461" lry="4994" ulx="1295" uly="4827">es. Quo iturꝰeſt: Quo fugiet? Vis audire dicimus fratres? Queſtio eſt: Intẽti eſtote iannin</line>
        <line lrx="5461" lry="5089" ulx="1294" uly="4927">conſiliũ:ſi vis ab illo fugere:ad ipſũ fuge. ad deũ: magna ⁊iſta ꝗſtio eſt:quõ de pctõ ſ onifi</line>
        <line lrx="5461" lry="5163" ulx="1284" uly="5036">Ad ipſũ fuge confitendo:nõ ab ipſo laten // vbi dictũ ẽ: Qui nat eſt ex deo nõ peccat. eneod</line>
        <line lrx="5443" lry="5310" ulx="1291" uly="5127">do.Latere em̃ non potes: ſᷣ ↄfiteri ppotes. Inuenimꝰ hoc eſſe peccatũ violare charita tn Criln</line>
        <line lrx="5454" lry="5415" ulx="1022" uly="5247">Ps. ʒI. Dic illi: Refugiũ meũ tu es: Et nutriat᷑ in tem:⁊ hoc ꝓpꝛie deſignatũ eſſe in hoc loco. dnnen</line>
        <line lrx="5461" lry="5509" ulx="1107" uly="5351">tee dilectio ꝗᷓ ſola ꝑducit ad vitam: ꝑhibeat Sic ⁊ nũc ꝗrimꝰ qᷣͥd dixerit.Si em̃ vᷣba attẽ . ml</line>
        <line lrx="5457" lry="5574" ulx="1295" uly="5445">tibi teſtimoniũ coſcientia tua: quia ex deo dis:plane videt᷑.Si exẽpla:obſcurũ ẽ. Ver bhen</line>
        <line lrx="5455" lry="5711" ulx="1290" uly="5550">eſt. Si ex deo eſt: noli illã velle ante hoies bis his nihil ẽ planiꝰ.Et quicqͥd poſtulaue- nnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5819" ulx="1096" uly="5651">ponere: qꝛ nec laudes hominũ te leuant in rimus accipiemus ab eo:qꝛ madata eiꝰ ſer- B Pedin</line>
        <line lrx="5461" lry="5897" ulx="1296" uly="5767">celum:nec vituꝑationes inde te deponũt. uamus.Et que placẽt illi in cõſpectu nd</line>
        <line lrx="5454" lry="5994" ulx="1221" uly="5851">AIlle videat qui coꝛonat: ille ſit teſtis uue eiꝰ facimꝰ.Quicqͥd poſtulauerimꝰait:ac ne San</line>
        <line lrx="5461" lry="6128" ulx="1287" uly="5954">vidente coꝛonaris. AMaioꝛ eſt deus coꝛ; cipiemus ab eo. Anguſtauit vehemẽter:qꝛ —</line>
        <line lrx="5461" lry="6197" ulx="1289" uly="6058">de tuo:⁊ nouit omnia. Hilectiſſimi ⁊ ſi eribi anguſtaret ſi diceret:om̃e pctm̃. Sed Volunen</line>
        <line lrx="5461" lry="6309" ulx="3083" uly="6169">ideo inuenimꝰ locũ exponendi: qꝛ de certo eivh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6392" type="textblock" ulx="5277" uly="6252">
        <line lrx="5461" lry="6392" ulx="5277" uly="6252">nonean</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="283" lry="2451" ulx="0" uly="2333">ichuntilegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3293" type="textblock" ulx="0" uly="2439">
        <line lrx="246" lry="2543" ulx="0" uly="2439">is zaend,</line>
        <line lrx="248" lry="2648" ulx="0" uly="2554">deohrbane</line>
        <line lrx="247" lry="2761" ulx="0" uly="2663">nenogenzint⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2872" ulx="0" uly="2759">chpondenri</line>
        <line lrx="246" lry="2968" ulx="0" uly="2877">tans tehnt</line>
        <line lrx="244" lry="3078" ulx="0" uly="2975">ucäanddan</line>
        <line lrx="245" lry="3187" ulx="0" uly="3087">bed agirgnt</line>
        <line lrx="265" lry="3293" ulx="0" uly="3192">utogtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3655" type="textblock" ulx="0" uly="3301">
        <line lrx="247" lry="3397" ulx="0" uly="3301">tmautegiſ</line>
        <line lrx="244" lry="3522" ulx="0" uly="3406">voſtotnie</line>
        <line lrx="291" lry="3612" ulx="0" uly="3507">ermuſcſ O</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4691" type="textblock" ulx="0" uly="3618">
        <line lrx="234" lry="3706" ulx="0" uly="3618">Nubethonten</line>
        <line lrx="241" lry="3835" ulx="0" uly="3724"> Eſrua⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3937" ulx="0" uly="3823">efnimnſri</line>
        <line lrx="241" lry="4047" ulx="0" uly="3926">rosſang i</line>
        <line lrx="240" lry="4134" ulx="0" uly="4032">cſecio⸗Os</line>
        <line lrx="277" lry="4371" ulx="0" uly="4237">unulind</line>
        <line lrx="276" lry="4481" ulx="3" uly="4343">ickhin</line>
        <line lrx="273" lry="4578" ulx="4" uly="4465">e nnitnu:</line>
        <line lrx="237" lry="4691" ulx="0" uly="4567">gnun loen</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4781" type="textblock" ulx="0" uly="4668">
        <line lrx="316" lry="4781" ulx="0" uly="4668">ci nOn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5321" type="textblock" ulx="0" uly="4759">
        <line lrx="236" lry="4891" ulx="0" uly="4759">iugleli</line>
        <line lrx="232" lry="5013" ulx="0" uly="4887">S</line>
        <line lrx="179" lry="5118" ulx="0" uly="5007">vckeglon</line>
        <line lrx="213" lry="5211" ulx="0" uly="5112">r ooel</line>
        <line lrx="236" lry="5321" ulx="0" uly="5201">rwuech</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4957" type="textblock" ulx="172" uly="4873">
        <line lrx="213" lry="4957" ulx="172" uly="4873">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5078" type="textblock" ulx="185" uly="4991">
        <line lrx="200" lry="5078" ulx="185" uly="5001">—</line>
        <line lrx="220" lry="5057" ulx="201" uly="4991">=</line>
        <line lrx="233" lry="5050" ulx="222" uly="4993">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5159" type="textblock" ulx="206" uly="5096">
        <line lrx="216" lry="5133" ulx="206" uly="5103">—</line>
        <line lrx="228" lry="5159" ulx="206" uly="5096">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5162" type="textblock" ulx="193" uly="5103">
        <line lrx="205" lry="5162" ulx="193" uly="5103">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="5279" type="textblock" ulx="144" uly="5105">
        <line lrx="194" lry="5279" ulx="144" uly="5105">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5422" type="textblock" ulx="0" uly="5303">
        <line lrx="302" lry="5422" ulx="0" uly="5303">eſen del ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5639" type="textblock" ulx="0" uly="5408">
        <line lrx="235" lry="5530" ulx="1" uly="5408">Sienibian</line>
        <line lrx="180" lry="5639" ulx="0" uly="5531">,oblaume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1292" type="textblock" ulx="645" uly="678">
        <line lrx="2022" lry="921" ulx="645" uly="678">In Eplam beati?</line>
        <line lrx="3908" lry="1136" ulx="721" uly="954">peccato dixit: nõ de om̃i:ſed de quodã pec „9</line>
        <line lrx="4250" lry="1292" ulx="711" uly="1071">cato:qð omnis qui ex deo natꝰ eſt nõ facit. SFeranne exaudiunt᷑ ad ſalutẽ ęternã. Ipſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1486" type="textblock" ulx="435" uly="1381">
        <line lrx="2400" lry="1486" ulx="435" uly="1381">Yob.i5. de euangelio manifeſtũ:qñ ait dñs:Si nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="1643" type="textblock" ulx="585" uly="1626">
        <line lrx="648" lry="1643" ulx="585" uly="1626">-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2989" type="textblock" ulx="605" uly="2975">
        <line lrx="670" lry="2989" ulx="605" uly="2975"> „</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="3787" type="textblock" ulx="671" uly="3780">
        <line lrx="683" lry="3787" ulx="671" uly="3780">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3432" type="textblock" ulx="690" uly="1173">
        <line lrx="2366" lry="1283" ulx="723" uly="1173">Et inuenimus ipſũ quoddã peccatũ viola⸗/</line>
        <line lrx="2359" lry="1385" ulx="726" uly="1279">tionẽ eſſe charitatis. Et habemꝰ exempluʒ</line>
        <line lrx="2362" lry="1582" ulx="728" uly="1482">veniſſem peccatũ nõ haberẽt. Quid ergo?⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="1690" ulx="704" uly="1586">Ad innocentes iudęos venerat quia ſic lo/</line>
        <line lrx="2362" lry="1788" ulx="728" uly="1688">quit᷑: Ergo ſi ipſe nõ veniret peccatũ nõ ha</line>
        <line lrx="2358" lry="1898" ulx="726" uly="1789">berent? Pꝛeſentia ergo medici fecit ęgrum:</line>
        <line lrx="2365" lry="1995" ulx="727" uly="1894">febꝛẽ nõ abſtulit? Quis hoc vel demẽs di⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2103" ulx="728" uly="1997">cat? Ille nõ venit niſi curare ⁊ ſanare ęgro/</line>
        <line lrx="2361" lry="2199" ulx="727" uly="2098">tos.Quare &amp;̊ dixit:Si non venirẽ peccatũ</line>
        <line lrx="2362" lry="2303" ulx="726" uly="2202">non haberẽt: niſi qꝛ certũ quoddã peccatũ</line>
        <line lrx="2361" lry="2402" ulx="690" uly="2304">voluit intelligi: Quoddã em̃ peccatũ non</line>
        <line lrx="2361" lry="2507" ulx="726" uly="2406">haberent iudęi.Quod peccatũ?: c&amp; in eum</line>
        <line lrx="2358" lry="2608" ulx="729" uly="2507">non crediderunt: ꝙ pᷣſentẽ contempſerũt.</line>
        <line lrx="2364" lry="2711" ulx="730" uly="2612">Sicut ergo ibi peccatũ dixit:⁊ nõ eſt conſe/</line>
        <line lrx="2361" lry="2816" ulx="730" uly="2716">quens vt omne peccatũ intelligamꝰ: ſᷣ cer/</line>
        <line lrx="2364" lry="2917" ulx="729" uly="2819">tũ peccatũ:Sic ⁊ hic:nõ om̃e pctm̃:ne con/</line>
        <line lrx="2365" lry="3022" ulx="701" uly="2923">trarius ſit illi loco: vbi ait: Si dixerimus qꝛ</line>
        <line lrx="2361" lry="3126" ulx="727" uly="3020">peccatũ nõ habemꝰ noſmetipᷣos ſeducimꝰ:</line>
        <line lrx="2359" lry="3230" ulx="724" uly="3128">⁊ veritas in nobis nõ eſt:ſᷣ certũ quoddam</line>
        <line lrx="2366" lry="3326" ulx="721" uly="3228">peccatũ:id eſt violationẽ charitatt.lhic au/</line>
        <line lrx="2360" lry="3432" ulx="724" uly="3332">tem plus nos conſtrinxit.Si petierimus di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3530" type="textblock" ulx="727" uly="3434">
        <line lrx="2432" lry="3530" ulx="727" uly="3434">xit:ſi nos non accuſauerit coꝛ noſtrũ ⁊ renũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3841" type="textblock" ulx="689" uly="3536">
        <line lrx="2359" lry="3653" ulx="729" uly="3536">ciauerit in cõſpectu dei qꝛ vera dilectio eſt</line>
        <line lrx="2357" lry="3761" ulx="711" uly="3639">in nobis:quicqͥd poſtulauerimꝰ ab eo acci/</line>
        <line lrx="2354" lry="3841" ulx="689" uly="3741">piemꝰ. Jam ergo dixi charitati vfeę fratres:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="895" type="textblock" ulx="2237" uly="699">
        <line lrx="4010" lry="895" ulx="2237" uly="699">ohãnis Tractat vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1095" type="textblock" ulx="2490" uly="968">
        <line lrx="4173" lry="1095" ulx="2490" uly="968">ſtris. Sancti ad ſalutẽ ꝑ omnia exaudiũt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1802" type="textblock" ulx="2487" uly="1178">
        <line lrx="4170" lry="1291" ulx="2530" uly="1178">deſiderãt:qꝛ ſᷣm hanc ſemꝑ exaudiunt᷑. Sʒ</line>
        <line lrx="4172" lry="1391" ulx="2529" uly="1280">diſcernamꝰ exauditiones dei. Inuenimus</line>
        <line lrx="4173" lry="1499" ulx="2529" uly="1384">em quoſdã nõ exauditos ad voluntatẽ:ex/</line>
        <line lrx="4171" lry="1597" ulx="2528" uly="1488">auditos ad ſalutẽ. Et rurſus qſdã iuenimꝰ</line>
        <line lrx="4175" lry="1696" ulx="2487" uly="1590">exauditos ad volũtatẽ ⁊ nõ exauditos ad</line>
        <line lrx="4172" lry="1802" ulx="2492" uly="1689">ſalutẽ. hoc diſcernite:hoc tenete. Exẽpluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1902" type="textblock" ulx="2527" uly="1793">
        <line lrx="4250" lry="1902" ulx="2527" uly="1793">eius qͥ non eſt exauditꝰ ad voluntatẽ: ſᷣ ex·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2098" type="textblock" ulx="2528" uly="1897">
        <line lrx="4171" lry="2015" ulx="2528" uly="1897">auditus ad ſalutẽ. Audi apłm paulũ.MNaʒ</line>
        <line lrx="4175" lry="2098" ulx="2530" uly="1998">ipſam exauditionẽ ad ſalutem oſtendit illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2204" type="textblock" ulx="2489" uly="2102">
        <line lrx="4265" lry="2204" ulx="2489" uly="2102">deꝰ*: Sufficit tibi grf̃a mea: Mã virtꝰ in infir 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2827" type="textblock" ulx="2488" uly="2194">
        <line lrx="4172" lry="2317" ulx="2530" uly="2194">mitate pficit᷑. Rogaſti:clamaſti:ter clama⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2419" ulx="2528" uly="2306">ſti:ipſũ ſemel qð clamaſti audiui:nõ auerti</line>
        <line lrx="4174" lry="2513" ulx="2528" uly="2414">aures meas a te:MHoui qͥd faciã. Lu vis au</line>
        <line lrx="4175" lry="2622" ulx="2488" uly="2516">ferre medicamentũ qͥ vꝛeris:ego noui infir</line>
        <line lrx="4177" lry="2722" ulx="2529" uly="2618">mitatẽ qua grauaris. Ergo iſte ad ſalutem</line>
        <line lrx="4176" lry="2827" ulx="2528" uly="2721">exauditus eſt:ad voluntatẽ non eſt exaudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2929" type="textblock" ulx="2525" uly="2821">
        <line lrx="4248" lry="2929" ulx="2525" uly="2821">tus. Quos inuenimꝰ exauditos ad volũta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3134" type="textblock" ulx="2502" uly="2917">
        <line lrx="4174" lry="3054" ulx="2502" uly="2917">tẽ:nõ exauditos ad ſa lutẽ? Inuenimꝰputa</line>
        <line lrx="4176" lry="3134" ulx="2527" uly="3032">mus aliquẽ: neq; aliquẽ impiũ exauditũ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3236" type="textblock" ulx="2526" uly="3136">
        <line lrx="4179" lry="3236" ulx="2526" uly="3136">deo ad voluntatẽ non exauditũ ad ſalutẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3646" type="textblock" ulx="2521" uly="3237">
        <line lrx="4176" lry="3341" ulx="2526" uly="3237">Si alicuius hominis exẽplũ poſuero:foꝛte</line>
        <line lrx="4176" lry="3448" ulx="2526" uly="3340">d icturus es mihi:Tu illü dicis iniquũ:nã</line>
        <line lrx="4176" lry="3547" ulx="2521" uly="3439">iuſtus erat. Si iuſtus nõ eſſet:a deo nõ ex/</line>
        <line lrx="4175" lry="3646" ulx="2521" uly="3544">audiret᷑. Talem ꝓpoſiturus ſum de cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4554" lry="2210" type="textblock" ulx="4272" uly="2106">
        <line lrx="4554" lry="2210" ulx="4272" uly="2106">Corſ. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="3763" type="textblock" ulx="2518" uly="3647">
        <line lrx="4448" lry="3763" ulx="2518" uly="3647">iniquitate ⁊ impietate nemo dubitet. Hia/ Job. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6000" type="textblock" ulx="722" uly="3826">
        <line lrx="2361" lry="3955" ulx="729" uly="3826">nemo attẽédatad nos. Quid em ſum nos⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="4054" ulx="735" uly="3943">Aut qͥd eſtis vos? Quid niſi eccleſia dei:ꝗ̃</line>
        <line lrx="2361" lry="4151" ulx="730" uly="4046">nota eſt omnibꝰ? Et ſi illi placet: in illa ſu⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="4249" ulx="731" uly="4153">mus. Et qui dilectione in ila manemus:</line>
        <line lrx="2374" lry="4348" ulx="731" uly="4249">ibi ꝑſeueremus ſi volumus oſtendere dile⸗/</line>
        <line lrx="2360" lry="4460" ulx="729" uly="4353">ctionẽ quã habemus: Verũtamen de apo⸗/</line>
        <line lrx="2357" lry="4562" ulx="729" uly="4453">ſtolo paulo quid mali ſẽſuri ſumꝰ: Ipſe nõ</line>
        <line lrx="2362" lry="4660" ulx="730" uly="4558">diligebat fratres? Apud ipſũ nõ erat teſti/</line>
        <line lrx="2363" lry="4767" ulx="725" uly="4661">moniũ conſcientię eiꝰ in cõſpectu dei? Hon</line>
        <line lrx="2372" lry="4863" ulx="722" uly="4768">erat in paulo radix illa charitat:vnde om⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="4967" ulx="727" uly="4871">nes boni fructus ꝓcedebant? Quis hoc ni/</line>
        <line lrx="2364" lry="5077" ulx="726" uly="4970">ſi demẽs dixerit: Vbi ergo inuenimꝰ petiſ⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="5179" ulx="724" uly="5069">ſe apoſtolũ ⁊ nõ accipiſſe? Ait ipſe:In ma/</line>
        <line lrx="2360" lry="5273" ulx="725" uly="5174">gnitudine reuelationũ ne extollar: datꝰ eſt</line>
        <line lrx="2361" lry="5391" ulx="726" uly="5275">mihi ſtimulus carnis angelꝰ ſathanę qͥ me</line>
        <line lrx="2363" lry="5485" ulx="731" uly="5381">colaphiʒet:ꝓpter qð ter dñm rogaui vt au</line>
        <line lrx="2387" lry="5591" ulx="724" uly="5483">ferretur a me:⁊ dixit mihi: Sufficit tibi gr̃a</line>
        <line lrx="2361" lry="5689" ulx="729" uly="5582">mea:MHã virtꝰ in infirmitate ꝑſicit᷑. Ecce nõ</line>
        <line lrx="2363" lry="5792" ulx="730" uly="5682">eſt exauditꝰvt auferret᷑ ab illo angelꝰ ſatha</line>
        <line lrx="2370" lry="5897" ulx="729" uly="5788">nę.Sʒ quare: Quia nõ eiꝓderat.Ergo ex/</line>
        <line lrx="2366" lry="6000" ulx="728" uly="5890">auditus eſt ad ſalutẽ:qui nõ eſt exauditꝰad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6113" type="textblock" ulx="595" uly="5993">
        <line lrx="2381" lry="6113" ulx="595" uly="5993">D voluntatẽ. Nouerit magnũ ſacramẽtũ cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6204" type="textblock" ulx="718" uly="6095">
        <line lrx="2429" lry="6204" ulx="718" uly="6095">ritas veſtra: quod ideo cõmendauimus vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6308" type="textblock" ulx="718" uly="6198">
        <line lrx="2367" lry="6308" ulx="718" uly="6198">bis:ne excidat vobis in temptationibꝰ ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3855" type="textblock" ulx="2453" uly="3751">
        <line lrx="4166" lry="3855" ulx="2453" uly="3751">bolus ipſe petüt iob: ⁊ accepit. Mõne ⁊ hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4066" type="textblock" ulx="2511" uly="3855">
        <line lrx="4160" lry="3972" ulx="2511" uly="3855">de diabolo audiſti: Quia qui facit peccatũ</line>
        <line lrx="4161" lry="4066" ulx="2512" uly="3958">ex diabolo eſt: Non qꝛ ille creauit:  qꝛ iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4189" type="textblock" ulx="2512" uly="4061">
        <line lrx="4433" lry="4189" ulx="2512" uly="4061">imitatur. Hõne de illo dictũ eſt: In verita/ Joß. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4275" type="textblock" ulx="2517" uly="4161">
        <line lrx="4357" lry="4275" ulx="2517" uly="4161">te non ſtetit: Mõne ipſe eſt antiquꝰ ille ſer/ Geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4370" type="textblock" ulx="2512" uly="4268">
        <line lrx="4161" lry="4370" ulx="2512" uly="4268">pens:qui ꝑ feminã venenũ pꝛimo homini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4481" type="textblock" ulx="2517" uly="4368">
        <line lrx="4238" lry="4481" ulx="2517" uly="4368">ꝓpinauit: Qui ad ipſum iob feminã ꝓpte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4789" type="textblock" ulx="2514" uly="4471">
        <line lrx="4174" lry="4584" ulx="2514" uly="4471">rea ſeruauit:ꝑ quã maritus non conſolare⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="4695" ulx="2517" uly="4571">tur:ſed temptaret, Ipſe diabolꝰ petijt ſan</line>
        <line lrx="4161" lry="4789" ulx="2515" uly="4683">ctum virum temptandũ:⁊ accepit. Petijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4877" type="textblock" ulx="2514" uly="4778">
        <line lrx="4184" lry="4877" ulx="2514" uly="4778">apoſtolꝰ vt auferret᷑ ab eo ſtimulus carnis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5284" type="textblock" ulx="2483" uly="4887">
        <line lrx="4163" lry="4991" ulx="2483" uly="4887">⁊ non accepit.Sed apoſtolꝰ magis exaudi/</line>
        <line lrx="4164" lry="5092" ulx="2514" uly="4984">tus eſt q; diabolus. Apłs em̃ exauditus eſt</line>
        <line lrx="4164" lry="5203" ulx="2514" uly="5087">ad ſalutẽ:⁊ ſi non ad voluntatẽ:Hhiabolus</line>
        <line lrx="4169" lry="5284" ulx="2516" uly="5194">exauditus eſt ad volũtatẽ:ſed ad dãnatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5399" type="textblock" ulx="2520" uly="5277">
        <line lrx="4342" lry="5399" ulx="2520" uly="5277">nem. Ideo em̃ ↄceſſus eſt iſte teptandus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="5592" type="textblock" ulx="2517" uly="5403">
        <line lrx="4167" lry="5525" ulx="2517" uly="5403">vt eo ꝓbato eſſet ille cruciandus. Sed hęc</line>
        <line lrx="4165" lry="5592" ulx="2521" uly="5503">fratres non tm̃ in veteribus libꝛis inueni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="5722" type="textblock" ulx="2520" uly="5605">
        <line lrx="4519" lry="5722" ulx="2520" uly="5605">mus: ⁊ in euangelio inuenimꝰ. Petierunt aub.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="6008" type="textblock" ulx="2486" uly="5710">
        <line lrx="4165" lry="5830" ulx="2506" uly="5710">demones a dño cũ eos excluderet ab homi</line>
        <line lrx="4164" lry="5939" ulx="2486" uly="5814">ne:vt ire ꝑmitterẽtur in poꝛcos. Mõne his</line>
        <line lrx="4160" lry="6008" ulx="2523" uly="5912">poſſet dicẽ dñs: vt nec illuc accederẽt: Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="6123" type="textblock" ulx="2506" uly="6015">
        <line lrx="4161" lry="6123" ulx="2506" uly="6015">em̃ ſi nollet rebellaturi erãt cõtra regem cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="6323" type="textblock" ulx="2479" uly="6114">
        <line lrx="4163" lry="6241" ulx="2479" uly="6114">li ⁊ terrę. Certi tamẽ myſterij graria: ⁊ certa</line>
        <line lrx="4161" lry="6323" ulx="2515" uly="6218">diſpenſatione dimiſit demones in poꝛcos:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2945" lry="6331" type="textblock" ulx="1283" uly="6209">
        <line lrx="2945" lry="6331" ulx="1283" uly="6209">rem facit paulo aplo.Quicqͥd poſtulaueri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="6346" type="textblock" ulx="3101" uly="6211">
        <line lrx="4751" lry="6346" ulx="3101" uly="6211">ſpũſſãcti:vnde fit: vnde cognoſcit qᷣſq; ac-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="7554" type="textblock" ulx="3904" uly="7465">
        <line lrx="4752" lry="7554" ulx="4700" uly="7475">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6271" type="textblock" ulx="1008" uly="904">
        <line lrx="5461" lry="1102" ulx="1280" uly="904">vt oſtenderet diabolum in eis dominari ꝗ̊q mus accipiemus ab eo: quia mãdata eius hſeet</line>
        <line lrx="5406" lry="1209" ulx="1284" uly="1036">vitam poꝛcoꝝ gerũt.Oęmones ergo exau/ ſeruamus:⁊ quę placent illi in cõſpectu eiꝰ na</line>
        <line lrx="5386" lry="1272" ulx="1281" uly="1151">diti ſunt:apoſtolus nõ exaudit᷑. An potius facimus. In conſpectu eius: intus vbi vi⸗/ nh</line>
        <line lrx="5454" lry="1407" ulx="1284" uly="1242">qð verius eſt dicimus: immo apoſtolus ex get.Et quę illa mãdata ſũt: Hoc eſt in/ lodu</line>
        <line lrx="4749" lry="1489" ulx="1285" uly="1369">auditꝰ eſt:demones nõ ſũt exauditi. Iloꝝ quit madatũ illꝰ:vt credamꝰin no</line>
        <line lrx="5457" lry="1613" ulx="1286" uly="1454">volũtas facta eſt:huius ſanitas ꝑfecta eſt. mine filij eiꝰ ieſu chꝛiſti: Et diliga / diſael</line>
        <line lrx="5461" lry="1715" ulx="1285" uly="1555">Scðm hoc intelligere debemꝰ qꝛ deus etſi mus inuicem. Videtis quia hoc eſt ma-/E eßto</line>
        <line lrx="5447" lry="1791" ulx="1286" uly="1653">voluntati noſtrę non dat:ſaluti dat. Quid datũ.Videtis qꝛ contra hoc mandatũ qui epnuus</line>
        <line lrx="5459" lry="1891" ulx="1284" uly="1752">ſi em hoc petieris qð tibi obeſt: ⁊ medicus facit:peccatũ facit:quo caret omnis qͥ nat⸗ ſohſcine</line>
        <line lrx="5461" lry="1995" ulx="1286" uly="1864">nouit qꝛ obeſt tibi:ñᷣ em̃ te exaudit medicꝰ: eſt ex deo.Sicut dedit nobis mãda/ icapnt</line>
        <line lrx="5448" lry="2108" ulx="1281" uly="1966">qñ foꝛte tu frigidã aquã petis.Et ſi ꝓdeſt: tũ vt diligamꝰ inuicẽ: ⁊ qͥ ſeruaue/ ſoſninon</line>
        <line lrx="5461" lry="2204" ulx="1162" uly="2076">ſtatim dat:ſi nõ ꝓdeſt nõ dat. Mõ exaudi/ rit mandatũ eiꝰ. Videtis qꝛ nihil aliud ſchorttat</line>
        <line lrx="5461" lry="2325" ulx="1226" uly="2176">uit: An potius ad ſanitatẽ exaudiuit: quia nobis ſcipit᷑ niſi vt diligamꝰ inuicẽ. Et 83 lehan</line>
        <line lrx="5461" lry="2412" ulx="1285" uly="2270">volũtati cõtradixit.Sit ergo in vobis cha  ſeruauerit mandatu eiꝰ:in ipſo ma tmuns</line>
        <line lrx="5461" lry="2517" ulx="1284" uly="2382">ritas fratres:ſit in vobis:⁊ ſecuri eſtote.t nebit:et ipſe in eo.Et in hoc cogno entnolic</line>
        <line lrx="5461" lry="2625" ulx="1264" uly="2484">quãdo nõ vobis datur qð petitis: exaudi ſcimꝰ quia manet in nobis de ſpũ Pohonend</line>
        <line lrx="5459" lry="2722" ulx="1239" uly="2592">mini: ſed non ſcitis. Multi dati ſũt in ma- quẽ dedit nobis. Mõne maniteſtũ eſt: ſneileo</line>
        <line lrx="5461" lry="2828" ulx="1096" uly="2710">nnus ſuas malo ſuo:de quibus dicit apoſto quia hoc agit ſpirituſſanctus in homine vt ſchennne</line>
        <line lrx="5461" lry="2932" ulx="1049" uly="2812">ZBo. . lus:Tradidit eos deus in deſideria coꝛdis ſit in illo dilectio ⁊ charitas? Mõne manitfe ahbonne</line>
        <line lrx="5461" lry="3027" ulx="1155" uly="2919">eoꝛum. Petit aliquis magnã pecuniã: acci- ſtum eſt qs ait apoſtolꝰ: Charitas dei diffu Ro. 5. ltonent</line>
        <line lrx="5461" lry="3131" ulx="1287" uly="3017">pit malo ſuo. Quando illam nõ habebat: ſa eſt in coꝛdibꝰ noſtris ꝑ ſpiritũſanctũ qui Cpceitt</line>
        <line lrx="5461" lry="3231" ulx="1234" uly="3119">parũ timebat. Habere illam cepit:pꝛeda fa datus eſt nobis: De charitate em̃ loqueba ſnlfpitu</line>
        <line lrx="5461" lry="3334" ulx="1255" uly="3225">cctus eſt potentioꝛi. Honne malo ſuo exau, tur et dicebat:quia in cõſpectu dei debemꝰ ſoſeguiu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3437" ulx="1261" uly="3332">ditus eſt qui voluit habere vnde a latrone interrogare coꝛ noſtrũ:&amp; ſi non male ſen/ Gcutu</line>
        <line lrx="5461" lry="3543" ulx="1349" uly="3431">uęreret᷑:quẽ pauperẽ nemo quęrebat? Di ſerit coꝛ noſtrũ:id eſt ſi confiteat᷑ qꝛ de dile- iruiſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3642" ulx="1112" uly="3511"> ſcite rogare deũ:vt medico cõmittatis: qð ctione fratris ſit:qͥcqͥd fit in bono opere fit. Cnmäſe</line>
        <line lrx="5450" lry="3744" ulx="1084" uly="3620">Hipſe nouit faciat.Tu moꝛbũ confitearis:i  Acceſſit etiã qð de mãdato cuʒ diceret hoc onpor</line>
        <line lrx="5461" lry="3853" ulx="1077" uly="3714">¶We medicamentũ adhibeat. Tu tantũ chari ait:hoc ẽ mãdatũ eiꝰ:vt credamꝰ in noie ſi 10,5 banlusd</line>
        <line lrx="5461" lry="3953" ulx="1271" uly="3847">tatem tene. MNam ſi ille ſecare te vult: vꝛere lij eiꝰ ieſu xpᷣi: ⁊ diligamꝰ inuicẽ. Et qͥ facit otdſbus</line>
        <line lrx="5461" lry="4058" ulx="1285" uly="3947">te vult:Tu ſi clamas ⁊ nõ exaudiris in vſti · mãdatũ eiꝰ in ipſo manet:⁊ ille in eo. In ꝭ (14. ttobi</line>
        <line lrx="5461" lry="4163" ulx="1287" uly="4047">one ⁊ tribulatione:nouit ille quouſq; putre cognoſcimꝰ qꝛ manet in nobis: de ſpũ quẽ Ffituign</line>
        <line lrx="5461" lry="4276" ulx="1289" uly="4154">eſt. Tu iã vis reuocet manꝰ:et ille vulneris dedit nobis.Si em̃ iueneris te habere cha/ ſanus</line>
        <line lrx="5461" lry="4364" ulx="1166" uly="4253">ſinũ attendit: ſcit quouſq; ꝑueniat: non te ritatem:habes ſpiritũ dei ad intelligendũ. deiltnot</line>
        <line lrx="5461" lry="4469" ulx="1292" uly="4362">exaudit ad voluntatẽ: ſed exaudit ad ſalu· Valde em̃ neceſſaria res eſt. Pꝛimis tpoo ius: A</line>
        <line lrx="5461" lry="4588" ulx="1293" uly="4453">tem. Certi eſtote fratres mei qꝛ qõ git apo/ ribus cadebat ſuꝑ credentes ſpũſſanct: et Actj.ꝛ· ſpinnie</line>
        <line lrx="5461" lry="4693" ulx="1008" uly="4567">Ro. S. ſtolus verũ eſt. Quid em̃ oꝛemꝰ ſicut opoꝛ/ loquebankt᷑᷑ linguis quas nõ didicerãt:quõ erdeo</line>
        <line lrx="5461" lry="4788" ulx="1293" uly="4667">tet neſcimus:ſed ipſe ſpũs interpellat pꝛso ſpũs dabat eis ꝓnunciare. Signa erant tẽ Difleren</line>
        <line lrx="5461" lry="4894" ulx="1292" uly="4772">nobis gemitibꝰ inenarrabilibꝰ: qꝛ ipſe in / poꝛe opoꝛtuno. Opoꝛtebat em̃ ita ſigniſica Porunemt</line>
        <line lrx="5461" lry="5002" ulx="1289" uly="4873">terpellat ꝓ ſanctis.QAuid eſt:ipſe ſpiritꝰin / ri in omnibꝰ linguis ſpiritũſanctũ:qꝛ euan unle 91</line>
        <line lrx="5460" lry="5108" ulx="1280" uly="4975">terpellat ꝓ ſãctis:niſi ipſa charitas quę in geliũ dei ꝑ omnes linguas curſurũ erat to/ nnon</line>
        <line lrx="5460" lry="5214" ulx="1282" uly="5070">te ꝑ ſpiritũ facta eſt: Ideo em̃ dicit idẽ apo to oꝛbe terraꝝ.Significatũ eſt illud ⁊ tran / illtn</line>
        <line lrx="5461" lry="5315" ulx="1055" uly="5181">Ro.ꝭ. ſtolus: Charitas dei diffuſa eſt in coꝛdibus ſijt. Nũquid mõ quibꝰ imponit manus vt Amcte</line>
        <line lrx="5445" lry="5421" ulx="1287" uly="5285">noſtris ꝑ ſpiritumſanctũ qui datus eſt no/ accipiant ſpiritũſctm̃:hoc expectat᷑ vt lin/ lennnif</line>
        <line lrx="5459" lry="5531" ulx="1352" uly="5366">is. Charitas ipᷣa gemit:charitas ipᷣa oꝛar. guis loquant᷑: Aut qñ impoſuimꝰ manum winng</line>
        <line lrx="5459" lry="5635" ulx="1133" uly="5446">25 Contra hãc aures claudere nõ nouit qui il/ ſiſtis infantibꝰ:attendit vnuſquiſq; veſtrũ H</line>
        <line lrx="5434" lry="5731" ulx="1297" uly="5554">lam dedit. Securꝰ eſto:charitas roget. Ex vtrũ linguis loquerent᷑:? Et cũ videret eos kann</line>
        <line lrx="5355" lry="5816" ulx="1278" uly="5667">ibi ſunt aures dei: non fit qð vis: ſed fit qd linguis nõ loqui:ita ꝑuerſo coꝛde aliqᷣs ve/ 6,. ber</line>
        <line lrx="5454" lry="5930" ulx="1287" uly="5774">tibi expedit. Ergo quicqͥd poſtulauerimuſ: ſirũ fuii:vt diceret: Non acceperũt iſti ſom̃ alden⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="6038" ulx="1224" uly="5879">nũquid accipiemꝰ ab eo? Jam dixi: Si ad ſanctũ. Mã ſi accepiſſent linguis loquerẽf niene</line>
        <line lrx="5461" lry="6137" ulx="1305" uly="5984">ſalutẽ intelligas:nulla ꝗqſtio eſt. Si non ad quẽadmodũ tunc factum eſt. Si ergo ꝑ hec dich 6</line>
        <line lrx="5457" lry="6271" ulx="1291" uly="6084">ſalutẽ: ꝗſtio eſt magna:quę te calumniato- miracula nõ fiat modo teſtimoniũ p̊ſentię hann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6377" type="textblock" ulx="5287" uly="6240">
        <line lrx="5461" lry="6377" ulx="5287" uly="6240">beptigbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="166" lry="2263" ulx="0" uly="2160">m mui</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="366" lry="2382" ulx="0" uly="2256">ebeinieok.</line>
        <line lrx="360" lry="2499" ulx="0" uly="2371">Tin bocn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2503" type="textblock" ulx="225" uly="2486">
        <line lrx="241" lry="2503" ulx="225" uly="2486">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="243" lry="2596" ulx="0" uly="2476">Nobis No</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="928" type="textblock" ulx="761" uly="686">
        <line lrx="4165" lry="928" ulx="761" uly="686">In Eplam beati Johãnis Tractat vI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1067" type="textblock" ulx="709" uly="937">
        <line lrx="2386" lry="1067" ulx="709" uly="937">cepiſſe ſpmſanctũ? Interroget coꝛ ſuũ: Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1169" type="textblock" ulx="740" uly="1061">
        <line lrx="2389" lry="1169" ulx="740" uly="1061">diligit fratrẽ:manet ſpũs dei in illo. Vide⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1272" type="textblock" ulx="698" uly="1149">
        <line lrx="2394" lry="1272" ulx="698" uly="1149">at: ꝓbet ſeipſũ coꝛã oculis dei. Videat ſi ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2585">
        <line lrx="321" lry="2677" ulx="0" uly="2585">önenanikch</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2694">
        <line lrx="245" lry="2782" ulx="0" uly="2694">usinboner</line>
        <line lrx="246" lry="2887" ulx="0" uly="2799">16: Bönenegie</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3115" type="textblock" ulx="0" uly="2903">
        <line lrx="287" lry="3028" ulx="2" uly="2903">D Nanſlt</line>
        <line lrx="309" lry="3115" ulx="0" uly="3011">ſpirtälnci an</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3753" type="textblock" ulx="0" uly="3122">
        <line lrx="243" lry="3219" ulx="0" uly="3122">ruünecibon</line>
        <line lrx="242" lry="3326" ulx="0" uly="3227">ſecn dacer</line>
        <line lrx="244" lry="3429" ulx="0" uly="3329">Qlwmnnteſn</line>
        <line lrx="246" lry="3539" ulx="0" uly="3440">üteniceden⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3642" ulx="0" uly="3542">en bonocheri⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3753" ulx="0" uly="3653">oazne</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3848" type="textblock" ulx="0" uly="3750">
        <line lrx="305" lry="3848" ulx="0" uly="3750">gecan cei</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3955" type="textblock" ulx="0" uly="3861">
        <line lrx="243" lry="3955" ulx="0" uly="3861">Ginnics Gein</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4478" type="textblock" ulx="30" uly="4398">
        <line lrx="241" lry="4478" ulx="30" uly="4398"> bans</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="4602" type="textblock" ulx="0" uly="4437">
        <line lrx="69" lry="4602" ulx="0" uly="4536">ncs</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4710" type="textblock" ulx="0" uly="4603">
        <line lrx="240" lry="4710" ulx="0" uly="4603">ödidcenircn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5817" type="textblock" ulx="200" uly="5652">
        <line lrx="211" lry="5721" ulx="200" uly="5664">—</line>
        <line lrx="236" lry="5817" ulx="211" uly="5652">— ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="6164" type="textblock" ulx="188" uly="5843">
        <line lrx="210" lry="5948" ulx="188" uly="5851">=</line>
        <line lrx="227" lry="6164" ulx="205" uly="5843">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4606" type="textblock" ulx="37" uly="4464">
        <line lrx="288" lry="4528" ulx="53" uly="4464">. 1,4 1</line>
        <line lrx="277" lry="4606" ulx="37" uly="4486">üſngt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="3839" type="textblock" ulx="513" uly="3763">
        <line lrx="715" lry="3839" ulx="513" uly="3763">Ro. F5e</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="4037" type="textblock" ulx="511" uly="3955">
        <line lrx="715" lry="4037" ulx="511" uly="3955">Ca 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1481" type="textblock" ulx="747" uly="1274">
        <line lrx="2394" lry="1397" ulx="750" uly="1274">Iillo dilectio pacl vnitat::dilectio ecclię to/</line>
        <line lrx="2380" lry="1481" ulx="747" uly="1373">to terrarũ oꝛbe diffuſę.Hõ attẽdat eũ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1579" type="textblock" ulx="749" uly="1477">
        <line lrx="2454" lry="1579" ulx="749" uly="1477">diligere fratrẽ quẽ attẽdit ante ſe. Multos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1785" type="textblock" ulx="749" uly="1581">
        <line lrx="2381" lry="1705" ulx="749" uly="1581">em̃ nõ videmus fratres noſtros: ⁊ in vnita</line>
        <line lrx="2382" lry="1785" ulx="749" uly="1679">te ſpiritus illis copulamur. Quid mirũ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1886" type="textblock" ulx="750" uly="1783">
        <line lrx="2428" lry="1886" ulx="750" uly="1783">nobiſcũ non ſunt:? In vno coꝛpoꝛe ſumus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2914" type="textblock" ulx="740" uly="1888">
        <line lrx="2384" lry="1995" ulx="746" uly="1888">vnũ caput habemus in cęlo. Fratres oculi</line>
        <line lrx="2382" lry="2108" ulx="748" uly="1988">noſtri non ſe vident quaſi nõ ſe noꝛũt: An</line>
        <line lrx="2382" lry="2193" ulx="751" uly="2094">in charitate compaginis coꝛpoꝛalis noꝛũt</line>
        <line lrx="2383" lry="2298" ulx="751" uly="2193">ſe? Mam vt noueritis quia in coniunctiõe</line>
        <line lrx="2381" lry="2400" ulx="751" uly="2299">charitatis ſe nouerunt: quando ambo pa/</line>
        <line lrx="2379" lry="2503" ulx="740" uly="2403">tent:nõ licetvt aliquid artendat dexter:qð</line>
        <line lrx="2382" lry="2604" ulx="752" uly="2505">non attendat ſiniſter. Dirige radiũ dextrũ</line>
        <line lrx="2385" lry="2704" ulx="753" uly="2607">ſine altero ſi potes? Simul coeũt:ſimul di/</line>
        <line lrx="2382" lry="2819" ulx="752" uly="2705">rigũt:intentio vna eſt:loca diuerſa ſũt. Si</line>
        <line lrx="2383" lry="2914" ulx="751" uly="2813">ergo omnis qui tecũ diligit deum:vnã in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3121" type="textblock" ulx="741" uly="2916">
        <line lrx="2384" lry="3042" ulx="741" uly="2916">tentionem tecum habet:noli attẽdere quia</line>
        <line lrx="2435" lry="3121" ulx="749" uly="3018">coꝛpoꝛe in loco ſeparatus eſt: aciem coꝛdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3739" type="textblock" ulx="749" uly="3120">
        <line lrx="2380" lry="3224" ulx="751" uly="3120">ſimul fixiſtis in lumie veritatꝭ. Ergo ſi vis</line>
        <line lrx="2381" lry="3337" ulx="749" uly="3222">noſſe quia accepiſti ſpiritumſanctũ: inter-</line>
        <line lrx="2377" lry="3424" ulx="750" uly="3330">roga coꝛ tuum:ne foꝛte ſacramentũ habes:</line>
        <line lrx="2381" lry="3533" ulx="752" uly="3428">⁊ virtutẽ ſacramẽti non habes. Interroga</line>
        <line lrx="2375" lry="3626" ulx="755" uly="3529">coꝛ tuũ:ſi eſt ibi dilectio fratris:ſecurꝰ eſto.</line>
        <line lrx="2380" lry="3739" ulx="757" uly="3630">Non põt eſſe dilectio ſine ſpiritu dei: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3831" type="textblock" ulx="758" uly="3735">
        <line lrx="2435" lry="3831" ulx="758" uly="3735">paulus clamat: Charitas dei diffuſa eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4059" type="textblock" ulx="756" uly="3836">
        <line lrx="2378" lry="3964" ulx="756" uly="3836">coꝛdibus noſtris ꝑ ſpiritũſanctũ qui datus</line>
        <line lrx="2380" lry="4059" ulx="757" uly="3937">eſt nobiſ. Dilectiſſimi:nolite om̃i ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4156" type="textblock" ulx="644" uly="4032">
        <line lrx="2377" lry="4156" ulx="644" uly="4032">F ritui credere.Auia dixerat: In h̊ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4355" type="textblock" ulx="753" uly="4144">
        <line lrx="2382" lry="4260" ulx="754" uly="4144">ſcimus quia manet in nobis:de ſpũ quem</line>
        <line lrx="2385" lry="4355" ulx="753" uly="4245">dedit nobis. Vnde autẽ cognoſcit᷑ ipſe ſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="4474" type="textblock" ulx="753" uly="4345">
        <line lrx="2468" lry="4474" ulx="753" uly="4345">ritus: Attẽdite. Dilectiſſimi:nolite oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6305" type="textblock" ulx="745" uly="4447">
        <line lrx="2383" lry="4648" ulx="755" uly="4447">ſpiritui credere: ſed e obate ſpne</line>
        <line lrx="2376" lry="4662" ulx="746" uly="4545">ſi ex deo ſunt. Quis eſt qui ꝓbat ſpũs:</line>
        <line lrx="2375" lry="4762" ulx="750" uly="4656">Diſicilẽ rem nobis pꝛopoſuit fratres mei.</line>
        <line lrx="2379" lry="4864" ulx="748" uly="4758">Bonum eſt nobis vt dicat ipſe vnde diſcer</line>
        <line lrx="2376" lry="4964" ulx="748" uly="4864">namus. Dicturus eſt:ne foꝛmidetis: Sed</line>
        <line lrx="2377" lry="5075" ulx="747" uly="4966">pꝛimo vidite:attendite. Videte hinc expꝛi/</line>
        <line lrx="2371" lry="5170" ulx="749" uly="5067">mi illud vnde vani hęretici calumniantur.</line>
        <line lrx="2386" lry="5270" ulx="745" uly="5168">Attendite: videte qͥd ait: Nilectiſſimi: no⸗/</line>
        <line lrx="2380" lry="5381" ulx="747" uly="5265">lite omni ſpiritui credere: ſed pꝛobate ſpiri/</line>
        <line lrx="2377" lry="5480" ulx="748" uly="5375">tus ſi ex deo ſunt. Spirituſſactus nomine</line>
        <line lrx="2391" lry="5588" ulx="749" uly="5479">aquę appellatus eſt in euãgelio:dño clamã⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="5683" ulx="750" uly="5585">te ⁊ dicente: Si quis ſitit veniat ad me ⁊ bi</line>
        <line lrx="2378" lry="5796" ulx="753" uly="5675">bat.Qui credit in me:flumis aque viueę flu</line>
        <line lrx="2379" lry="5890" ulx="753" uly="5790">ent de ventre eiꝰ. Euangeliſta aũt expoſuit</line>
        <line lrx="2378" lry="5994" ulx="753" uly="5883">vnde diceret.Secutus em̃ ait: Hoc autem</line>
        <line lrx="2379" lry="6101" ulx="753" uly="5987">dicebat de ſpiritu quem accepturi erant: qͥ</line>
        <line lrx="2379" lry="6205" ulx="756" uly="6093">in eum erant credituri.Quare non multos</line>
        <line lrx="2374" lry="6305" ulx="755" uly="6186">baptiʒabat dñs: Sed qð ſequit᷑ attẽdite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1071" type="textblock" ulx="2547" uly="941">
        <line lrx="4188" lry="1071" ulx="2547" uly="941">Spiritus autẽ nondũ erat datus: quia ie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1176" type="textblock" ulx="2547" uly="1057">
        <line lrx="4263" lry="1176" ulx="2547" uly="1057">ſus nõdũ fuerat gloꝛificatꝰ. Quia ergo illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1584" type="textblock" ulx="2547" uly="1167">
        <line lrx="4185" lry="1282" ulx="2548" uly="1167">baptiſmũ habebãt ⁊ ſpiritumſanctũ nõdũ</line>
        <line lrx="4188" lry="1383" ulx="2547" uly="1275">acceperant:quẽ die pentecoſtes miſit dñs</line>
        <line lrx="4190" lry="1481" ulx="2549" uly="1374">de celo:vt daretur ſpiritꝰ:expectabat᷑ gloꝛi</line>
        <line lrx="4209" lry="1584" ulx="2549" uly="1476">ficatio domini.Et anteqᷓ;ᷓ clariſicaret᷑:⁊ añ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1694" type="textblock" ulx="2549" uly="1575">
        <line lrx="4286" lry="1694" ulx="2549" uly="1575">qᷓ; mitteret euʒ: inuitabat tamen homines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1790" type="textblock" ulx="2547" uly="1679">
        <line lrx="4192" lry="1790" ulx="2547" uly="1679">vt ſe pꝛepararent ad accipiendã aquam de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1995" type="textblock" ulx="2533" uly="1782">
        <line lrx="4195" lry="1902" ulx="2533" uly="1782">qua dixit: Qui ſitit veniat ⁊ bibat:⁊ qͥ cre⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="1995" ulx="2536" uly="1887">dit in me flumina aquę viuę fluent de ven/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3124" type="textblock" ulx="2543" uly="1987">
        <line lrx="4194" lry="2100" ulx="2551" uly="1987">tre eius. Quid eſt illa aqua? Hemo me in/</line>
        <line lrx="4195" lry="2193" ulx="2549" uly="2093">terroget:Euangeliũ interroga. Hoc aũt di</line>
        <line lrx="4194" lry="2301" ulx="2550" uly="2196">cebat ait de ſpiritu quẽ accepturi erant hi</line>
        <line lrx="4192" lry="2401" ulx="2549" uly="2297">qui in eum erant credituri. Aliud eſt ergo</line>
        <line lrx="4195" lry="2505" ulx="2548" uly="2399">aqua ſacramenti:aliud aqua quę ſigniſicat</line>
        <line lrx="4191" lry="2606" ulx="2543" uly="2498">ſpiritũ dei. Aqua ſacramenti viſibilis eſt:</line>
        <line lrx="4192" lry="2708" ulx="2547" uly="2604">aqua ſpiritꝰ inuiſibilis eſt. Iſta abluit coꝛ/</line>
        <line lrx="4195" lry="2813" ulx="2546" uly="2711">pus:et ſigniſicat qð fit in anima:ꝑ illũ ſpi/</line>
        <line lrx="4197" lry="2915" ulx="2547" uly="2811">ritum ipſa anima mundat᷑ ⁊ ſaginat᷑. Ipſe</line>
        <line lrx="4196" lry="3024" ulx="2549" uly="2912">eſt ſpiritus dei: quẽ nõ poſſunt habere hę⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="3124" ulx="2548" uly="3017">retici:⁊ quicũq; ſe ab eccłia ſᷣcidũt. Et qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3233" type="textblock" ulx="2535" uly="3121">
        <line lrx="4193" lry="3233" ulx="2535" uly="3121">cũq; nõ aꝑte pſᷣcidunt᷑:bᷣ ꝑ iniqtatẽ pᷣciſi ſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3329" type="textblock" ulx="2547" uly="3227">
        <line lrx="4192" lry="3329" ulx="2547" uly="3227">et intus tanq; palea voluuntur ⁊ grana nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3431" type="textblock" ulx="2524" uly="3324">
        <line lrx="4200" lry="3431" ulx="2524" uly="3324">ſunt:non habent iſtum ſpiritũ. Iſte ſpiritꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3727" type="textblock" ulx="2545" uly="3430">
        <line lrx="4201" lry="3557" ulx="2545" uly="3430">nomine aquęa dño ſigniſicatus eſt: ⁊ audi/</line>
        <line lrx="4214" lry="3657" ulx="2546" uly="3532">uimus ab hac epiſtola: Molite omni ſpiri/</line>
        <line lrx="4196" lry="3727" ulx="2545" uly="3637">tui credere: Atteſtant᷑ verba illa ſalomõis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4597" lry="3846" type="textblock" ulx="2547" uly="3737">
        <line lrx="4597" lry="3846" ulx="2547" uly="3737">Ab aqua aliena abſtinete.Quid eſt aqua? Pꝛouer.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4254" type="textblock" ulx="2546" uly="3842">
        <line lrx="4199" lry="3948" ulx="2547" uly="3842">Spiritus. Munquid ſemꝑ aqua ſpirituʒ ſi/</line>
        <line lrx="4195" lry="4054" ulx="2546" uly="3944">gniſicat: Hõ ſemꝑ.Quibuſda locis ſpiritũ</line>
        <line lrx="4220" lry="4152" ulx="2548" uly="4045">ſignificat:quibuſdam locis baptiſmũ ſigni</line>
        <line lrx="4191" lry="4254" ulx="2549" uly="4150">ficat:quibuſdam locis populos ſignificat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="4768" type="textblock" ulx="2337" uly="4252">
        <line lrx="4763" lry="4362" ulx="2494" uly="4252">quibuſdam locis cõſiliũ ſignificat. abes</line>
        <line lrx="4753" lry="4461" ulx="2548" uly="4354">quodam loco dictũ: Fons viteę cõſiliũ poſ- :ouer.6.</line>
        <line lrx="4192" lry="4568" ulx="2520" uly="4457">ſidentibus eũ.Ergo ꝑ diuerſa loca ſcriptu/</line>
        <line lrx="4193" lry="4681" ulx="2337" uly="4565">2 ꝙ rarum nomen aquę diuerſa ſignificat.Nũc</line>
        <line lrx="4185" lry="4768" ulx="2468" uly="4665">tamen in noie aque ſpiritũſanctũ audiſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4872" type="textblock" ulx="2546" uly="4769">
        <line lrx="4192" lry="4872" ulx="2546" uly="4769">non ex interpꝛetatione noſtra:ſed ex euãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="4985" type="textblock" ulx="2542" uly="4867">
        <line lrx="4495" lry="4985" ulx="2542" uly="4867">lica:vbi ait:hoc aũt dicebat de ſpiritu quẽ Job..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5179" type="textblock" ulx="2542" uly="4978">
        <line lrx="4185" lry="5098" ulx="2543" uly="4978">erant accepturi hi qui in eũ erant credituri.</line>
        <line lrx="4191" lry="5179" ulx="2542" uly="5075">Si ergo aquę nomine ſignificat᷑ ſpirituſſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="5488" type="textblock" ulx="2462" uly="5181">
        <line lrx="4191" lry="5298" ulx="2519" uly="5181">ctus:et dicit nobis epiſtola iſta: MNolite om</line>
        <line lrx="4188" lry="5405" ulx="2462" uly="5278">ni ſpui credere:ᷣ ꝓbate ſpũs ſi ex deo ſunt:</line>
        <line lrx="4576" lry="5488" ulx="2542" uly="5382">intelligamꝰinde dictũ eẽ: Ab aq aliena ab/ Pꝛouer.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5899" type="textblock" ulx="2546" uly="5481">
        <line lrx="4193" lry="5578" ulx="2549" uly="5481">ſtinete:⁊ de fonte alieno ne biberis. Quid</line>
        <line lrx="4196" lry="5689" ulx="2546" uly="5584">eſt de fonte alieno ne biberis? Spiritui ali/</line>
        <line lrx="4195" lry="5798" ulx="2546" uly="5686">eno ne credideris. Reſtat ergo examen vn</line>
        <line lrx="4194" lry="5899" ulx="2549" uly="5786">de ꝓbet᷑ qꝛ ſpiritus dei eſt. Poſuit quidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5991" type="textblock" ulx="2500" uly="5889">
        <line lrx="4193" lry="5991" ulx="2500" uly="5889">ſignum ⁊ hoc foꝛtaſſe difficile. Videamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="6094" type="textblock" ulx="2551" uly="5991">
        <line lrx="4306" lry="6094" ulx="2551" uly="5991">tamẽ ad illam charitatem redituri ſumus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6396" type="textblock" ulx="2549" uly="6094">
        <line lrx="4189" lry="6213" ulx="2551" uly="6094">Ipſa eſt ꝗᷓ nos docet:quia ipſa eſt vnctio.</line>
        <line lrx="4213" lry="6314" ulx="2549" uly="6194">Zñ hic quid ait: Pꝛobate ſpiritus ſi ex deo</line>
        <line lrx="3987" lry="6396" ulx="3857" uly="6309">c 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="6081" type="textblock" ulx="4262" uly="5990">
        <line lrx="4422" lry="6081" ulx="4262" uly="5990">XK</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1935" lry="1794" type="textblock" ulx="1123" uly="1679">
        <line lrx="1935" lry="1794" ulx="1123" uly="1679">S gnũ. In hoc co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3699" lry="417" type="textblock" ulx="3675" uly="388">
        <line lrx="3699" lry="417" ulx="3675" uly="388">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="928" type="textblock" ulx="1806" uly="657">
        <line lrx="4404" lry="928" ulx="1806" uly="657">Expoſitionis ſancti TRtuguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1080" type="textblock" ulx="1256" uly="931">
        <line lrx="2904" lry="1080" ulx="1256" uly="931">ſat. Quia multi pſeudo ꝓphete exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1089" type="textblock" ulx="1676" uly="1066">
        <line lrx="1835" lry="1089" ulx="1676" uly="1066">7 ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1184" type="textblock" ulx="1259" uly="1062">
        <line lrx="2905" lry="1184" ulx="1259" uly="1062">erunt in iſtũ mundũ.Jam ibi ſunt om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1282" type="textblock" ulx="1261" uly="1164">
        <line lrx="2985" lry="1282" ulx="1261" uly="1164">nes heretici ⁊ om̃es ſciſmatici: Quomodo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2313" type="textblock" ulx="1259" uly="1267">
        <line lrx="2862" lry="1391" ulx="1259" uly="1267">ergo ꝓbabo ſpiritũ: Sequit᷑. Ju hoc co</line>
        <line lrx="2906" lry="1490" ulx="1265" uly="1374">gnoſcitur ſpiritus dei · Erigite aures</line>
        <line lrx="2907" lry="1579" ulx="1264" uly="1469">coꝛdis. Laboꝛabamus ⁊ dicebamꝰ: Quis</line>
        <line lrx="2911" lry="1692" ulx="1264" uly="1573">nouit: quis diſcernit? Ecce dicturus eſt ſi/</line>
        <line lrx="2912" lry="1805" ulx="1576" uly="1671">hoc cognoſcit ſpiritus dei:</line>
        <line lrx="2912" lry="1911" ulx="1268" uly="1775">O mnis ſpũs cõfitet᷑ ieſũ chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2912" lry="2012" ulx="1263" uly="1884">in carne veniſſe ex deo ᷑: Et omnig</line>
        <line lrx="2913" lry="2117" ulx="1259" uly="1979">ſpiritus qui non ↄfitet᷑ ieſũ chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2913" lry="2219" ulx="1264" uly="2086">in carne veniſſe non eſt ex deo: Et</line>
        <line lrx="2912" lry="2313" ulx="1263" uly="2186">hic eſt antichꝛiſtꝰ:de quo audiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1565" type="textblock" ulx="2986" uly="947">
        <line lrx="4722" lry="1052" ulx="3060" uly="947">veniſſe:heia fratres: opera attendamꝰ nõö</line>
        <line lrx="4721" lry="1169" ulx="3066" uly="1050">ſtrepitũ linguę.QAuęramꝰ quare veneriti</line>
        <line lrx="4789" lry="1261" ulx="3008" uly="1154">carne chꝛiſtus: ⁊ inueniemus qui eũ negat</line>
        <line lrx="4702" lry="1364" ulx="2986" uly="1247"> in carneveniſſe. Nam ſi linguis attendas:</line>
        <line lrx="4746" lry="1462" ulx="3072" uly="1363">multas hęreſes auditurꝰ es confitẽtes chꝛi</line>
        <line lrx="4788" lry="1565" ulx="3037" uly="1464">ſtum in carne veniſſe:Sʒ cõuincit illos ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="1666" type="textblock" ulx="3074" uly="1565">
        <line lrx="4692" lry="1666" ulx="3074" uly="1565">ritas. Quare venit chꝛiſtꝰ in carne? Mõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2083" type="textblock" ulx="3077" uly="1670">
        <line lrx="4913" lry="1779" ulx="3077" uly="1670">deus erat? Mõne de illo dictũ eſt: In pꝛin/ Joh.r.</line>
        <line lrx="4779" lry="1876" ulx="3077" uly="1776">cipio erat verbũ ⁊ verbum erat apud deũ ⁊⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="1980" ulx="3079" uly="1876">deus erat verbũ:? Nõne paſcebat angelos:</line>
        <line lrx="4691" lry="2083" ulx="3079" uly="1979">⁊ ipſe paſcit angelos? Mõne ſic venit vt in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="2184" type="textblock" ulx="3078" uly="2083">
        <line lrx="4692" lry="2184" ulx="3078" uly="2083">de non diſcederet? Mõne ſic aſcẽdit vt nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="2289" type="textblock" ulx="3021" uly="2185">
        <line lrx="4693" lry="2289" ulx="3021" uly="2185">nõ dimitteret?: Quare venit ergo in carne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2413" type="textblock" ulx="1260" uly="2284">
        <line lrx="4696" lry="2413" ulx="1260" uly="2284">ꝙ venturus ſit: ⁊ nũc in iſto mũdo Quia opoꝛtebat nobis oſtendi ſpem reſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2915" type="textblock" ulx="1202" uly="2398">
        <line lrx="2913" lry="2503" ulx="1264" uly="2398">eſt. Auaſi erigunt᷑ aures ad diſcernẽdos</line>
        <line lrx="2915" lry="2610" ulx="1260" uly="2498">ſpiritus:⁊ tale quiddã audiuimus vnde ni</line>
        <line lrx="2910" lry="2698" ulx="1202" uly="2603">hilominus nõ diſcernamus. Quid em̃ ait:</line>
        <line lrx="2915" lry="2813" ulx="1261" uly="2703">Omnis ſpiritus qui confitet᷑ ieſum chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2916" lry="2915" ulx="1262" uly="2806">in carne veniſſe ex deo eſt: Quia confitent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3331" type="textblock" ulx="1074" uly="2999">
        <line lrx="2914" lry="3143" ulx="1079" uly="2999"> gunt ſe foꝛte aduerſum nos ⁊ dicunt:vos</line>
        <line lrx="2876" lry="3261" ulx="1074" uly="3116">Inon habetis ſpiritũ ex deo:ſed ⁊ nos cõſit</line>
        <line lrx="2922" lry="3331" ulx="1113" uly="3222">mur ieſum chꝛiſtũ in carne veniſſe: Iſte aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3213" type="textblock" ulx="1263" uly="2914">
        <line lrx="3025" lry="3213" ulx="1263" uly="2914">ieſum chꝛiſtũ in carne veniſſe. Jam rae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4672" type="textblock" ulx="1203" uly="3325">
        <line lrx="2913" lry="3434" ulx="1261" uly="3325">illos negauit ſpiritũ dei habere:qui non cõ</line>
        <line lrx="2913" lry="3543" ulx="1263" uly="3428">ſitent᷑ ieſũ xpᷣm in carne veniſſe. Quęre ab</line>
        <line lrx="2911" lry="3641" ulx="1265" uly="3520">arrianis: ↄfitent᷑ ieſũ xpᷣm in carne veniſſe.</line>
        <line lrx="2915" lry="3745" ulx="1264" uly="3637">Quęre ab eunomianis:ↄſitent᷑ ieſum chꝛi/</line>
        <line lrx="2916" lry="3853" ulx="1266" uly="3742">ſtum in carne veniſſe. Quęre a macedonia</line>
        <line lrx="2912" lry="3942" ulx="1203" uly="3846">nis:cõſfitent᷑ ieſum chꝛiſtũ in carne veniſſe.</line>
        <line lrx="2914" lry="4064" ulx="1270" uly="3946">Interroga cataphꝛygas:ↄfitent᷑ ieſum chꝛi</line>
        <line lrx="2915" lry="4163" ulx="1266" uly="4055">ſtum in carne veniſſe. Interroga nouatia/</line>
        <line lrx="2917" lry="4267" ulx="1267" uly="4158">nos:confitent᷑ ieſum chꝛiſtum in carne ve/</line>
        <line lrx="2916" lry="4368" ulx="1266" uly="4258">niſſe. Omnes ergo iſte hereſes ſpiritũ dei</line>
        <line lrx="2925" lry="4466" ulx="1267" uly="4362">habent:Mon &amp; pſeudo ꝓphetę ſunt:? Nul/</line>
        <line lrx="2916" lry="4569" ulx="1266" uly="4463">la eſt ergo ibi deceptio:nulla ſeductio? Cer</line>
        <line lrx="2922" lry="4672" ulx="1266" uly="4568">te antichꝛiſti ſunt:qui ex nobis exierunt: ſPᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2702" type="textblock" ulx="3075" uly="2390">
        <line lrx="4719" lry="2520" ulx="3075" uly="2390">rectionis. Deus erat:⁊ in carne venit. Deꝰ</line>
        <line lrx="4695" lry="2621" ulx="3079" uly="2497">em̃ moꝛi nõ poterat:caro poterat. Ideo er/</line>
        <line lrx="4710" lry="2702" ulx="3076" uly="2597">go venit ĩ carne:vt moꝛeret᷑ ꝓ nobis.Quẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2714" type="textblock" ulx="3113" uly="2707">
        <line lrx="3119" lry="2714" ulx="3113" uly="2707">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3218" type="textblock" ulx="2938" uly="2702">
        <line lrx="4691" lry="2859" ulx="2942" uly="2702">σ2dmodum aũt moꝛtuus eſt ꝓ nobis? Ma⸗/</line>
        <line lrx="4745" lry="2904" ulx="2938" uly="2808">ioꝛem hac charitatẽ nemo habet qᷓ; vt aiam</line>
        <line lrx="4769" lry="3029" ulx="3045" uly="2905">ſnam ponat ꝓ amicis ſuis. Charitas ergo</line>
        <line lrx="4730" lry="3115" ulx="3077" uly="2992">illũ duxit ad carnẽ. Quiſquis ergo non ha</line>
        <line lrx="4772" lry="3218" ulx="3079" uly="3115">bet charitatẽ: negat chꝛiſtũ i carne veniſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="3742" type="textblock" ulx="3079" uly="3213">
        <line lrx="4702" lry="3325" ulx="3083" uly="3213">Nüc iam interroga omnes hereticos: Chꝛi</line>
        <line lrx="4695" lry="3421" ulx="3081" uly="3322">ſtus venit in carne? Venit:hoc credo:hoc</line>
        <line lrx="4693" lry="3531" ulx="3081" uly="3422">pꝛofiteoꝛ. Inmmo hoc negas. VUnde nego:</line>
        <line lrx="4694" lry="3636" ulx="3080" uly="3532">Audis quia hoc dico: immo ego conuinco</line>
        <line lrx="4694" lry="3742" ulx="3079" uly="3631">quia negas. Dicis voce: negas coꝛde:dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="3946" type="textblock" ulx="3067" uly="3737">
        <line lrx="4826" lry="3855" ulx="3081" uly="3737">verbo:negas factis. Quomodo inqs ne</line>
        <line lrx="4758" lry="3946" ulx="3067" uly="3835">go factis:? Quia ideo venit in carne chꝛiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4568" type="textblock" ulx="3079" uly="3940">
        <line lrx="4697" lry="4049" ulx="3081" uly="3940">vt moꝛeret᷑ ꝓ nobis. Ideo moꝛtuus eſt pꝛo</line>
        <line lrx="4701" lry="4154" ulx="3084" uly="4041">nobis qꝛ charitatem multã docuit. Maio/</line>
        <line lrx="4703" lry="4246" ulx="3082" uly="4145">rem hac charitatẽ nemo habet:qᷓ; vt animã</line>
        <line lrx="4700" lry="4357" ulx="3082" uly="4250">ſuam ponat ꝓ amicis ſuis. Zu non habes</line>
        <line lrx="4698" lry="4461" ulx="3079" uly="4349">charitatẽ:qꝛ ꝓ honoꝛe tuo diuidis vnitatẽ.</line>
        <line lrx="4709" lry="4568" ulx="3115" uly="4453">Ergo hunc intelligite ſpiritum ex deo:pul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="4667" type="textblock" ulx="3044" uly="4554">
        <line lrx="4705" lry="4667" ulx="3044" uly="4554">ſate:tãgite vaſa fictilia: ne foꝛte crepuerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="4771" type="textblock" ulx="1236" uly="4657">
        <line lrx="4700" lry="4771" ulx="1236" uly="4657">nõ erant ex nobis. Quid ergo facimus: vn a male reſonent. Videte ſi integre ſonant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5695" type="textblock" ulx="1194" uly="4773">
        <line lrx="2916" lry="4876" ulx="1266" uly="4773">de diſcernimus: Intẽdite.Eamꝰ ſimul coꝛ/</line>
        <line lrx="2916" lry="4986" ulx="1194" uly="4875">dc ⁊ pulſemus:Vigilat ipſa charitas:quia</line>
        <line lrx="2911" lry="5079" ulx="1267" uly="4977">ipſa pulſatura eſt: ipſa aꝑtura. Modo in/</line>
        <line lrx="2915" lry="5183" ulx="1262" uly="5081">telligetis in nomine dñi noſtri ieſu xpᷣi. Jã</line>
        <line lrx="2915" lry="5286" ulx="1264" uly="5182">ſuꝑius audiſt quia dictũ eſt:Aui negat ie/</line>
        <line lrx="2912" lry="5373" ulx="1264" uly="5285">ſum chꝛiſtũ in carne veniſſe: hic eſt antichꝛi</line>
        <line lrx="2915" lry="5495" ulx="1265" uly="5390">ſtus.Et ibi quęſiuimꝰ:quis neget:quia nec</line>
        <line lrx="2918" lry="5593" ulx="1262" uly="5493">nos negamus:nec illi negant:Et inuenimꝰ</line>
        <line lrx="2933" lry="5695" ulx="1269" uly="5595">quoſdam factis negare:⁊ adhibuimꝰ teſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5819" type="textblock" ulx="962" uly="5696">
        <line lrx="2915" lry="5819" ulx="962" uly="5696">TCiti.i. moniũ de apoſtolo qui ait: Cõfitent᷑ em̃ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6312" type="textblock" ulx="1268" uly="5798">
        <line lrx="2916" lry="5901" ulx="1272" uly="5798">noſſe deum:factis aũt negant. Sic ergo et</line>
        <line lrx="2915" lry="6019" ulx="1274" uly="5900">modo quęramin factis:nõ lingua quis eſt</line>
        <line lrx="2911" lry="6115" ulx="1270" uly="6004">ſpiritus qui non eſt ex deo:qui negat ieſuʒ</line>
        <line lrx="2917" lry="6210" ulx="1275" uly="6102">chꝛiſtum in carne veniſſe:⁊ quis eſt ſpiritꝰqͥ</line>
        <line lrx="2916" lry="6312" ulx="1268" uly="6209">eſt ex deo:qui cõfitet᷑ ieſum chꝛiſtũ in carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="6219" type="textblock" ulx="3071" uly="4760">
        <line lrx="4704" lry="4858" ulx="3081" uly="4760">Vlidete ſi ibi ẽ charitas.Tollis te ab vnita</line>
        <line lrx="4702" lry="4973" ulx="3081" uly="4862">te oꝛbis terraꝝ:diuidis eccleſiã ꝑ ſciſmata:</line>
        <line lrx="4708" lry="5076" ulx="3081" uly="4970">dilanias coꝛpus chꝛiſti. Ille venit in carne⸗</line>
        <line lrx="4703" lry="5182" ulx="3079" uly="5069">vt colligat: tu ideo clamas vt ſpargas.Er/</line>
        <line lrx="4706" lry="5287" ulx="3080" uly="5171">go ipſe eſt ſpiritusdei qui dicit ieſum in car</line>
        <line lrx="4709" lry="5381" ulx="3083" uly="5273">ne veniſſe.Qui dicit non lingua ſed factis:</line>
        <line lrx="4715" lry="5494" ulx="3075" uly="5378">qui dicit non ſonando ſed amando.Ille au</line>
        <line lrx="4710" lry="5592" ulx="3071" uly="5480">tem non eſt ſpiritus dei qui negat ieſum in</line>
        <line lrx="4712" lry="5693" ulx="3081" uly="5579">carne veniſſe: Megat ⁊ ipſe non lingua ſed</line>
        <line lrx="4699" lry="5784" ulx="3081" uly="5683">vita:nõ verbis ſed factis. Manifeſtũ ergo</line>
        <line lrx="4702" lry="5902" ulx="3079" uly="5789">vnde agnoſcamus fratres: Multi int q̃ſi</line>
        <line lrx="4698" lry="5989" ulx="3081" uly="5890">intus:nemo aũt foꝛis:niſi vere foꝛis:adeo</line>
        <line lrx="4703" lry="6114" ulx="3079" uly="5986">vt nouerit qꝛ ad facta retulit. Et oĩs ſpi/</line>
        <line lrx="4700" lry="6219" ulx="3081" uly="6090">ritus ait qui ſoluit chꝛiſtũ nõ eſt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="6343" type="textblock" ulx="3079" uly="6193">
        <line lrx="4769" lry="6343" ulx="3079" uly="6193">Deo. Soluere factis intelligit᷑. Quid tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5345" lry="5921" type="textblock" ulx="5115" uly="5824">
        <line lrx="5345" lry="5921" ulx="5115" uly="5824">4 Co n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="899" type="textblock" ulx="5263" uly="622">
        <line lrx="5461" lry="899" ulx="5263" uly="622">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1038" type="textblock" ulx="5227" uly="918">
        <line lrx="5461" lry="1038" ulx="5227" uly="918">(ſendirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1140" type="textblock" ulx="5109" uly="1020">
        <line lrx="5461" lry="1140" ulx="5109" uly="1020">Aligaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1867" type="textblock" ulx="5186" uly="1121">
        <line lrx="5461" lry="1246" ulx="5229" uly="1121">Mbra ch</line>
        <line lrx="5452" lry="1362" ulx="5197" uly="1237">e heniſe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1468" ulx="5231" uly="1335">egnutt</line>
        <line lrx="5458" lry="1567" ulx="5271" uly="1460">chlſuses.</line>
        <line lrx="5461" lry="1658" ulx="5270" uly="1557">6o Glgfi</line>
        <line lrx="5461" lry="1778" ulx="5268" uly="1650">ſſeluns⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1867" ulx="5186" uly="1768">Vliſennd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1982" type="textblock" ulx="5148" uly="1857">
        <line lrx="5461" lry="1982" ulx="5148" uly="1857">Drdg lo uuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2283" type="textblock" ulx="5210" uly="1984">
        <line lrx="5461" lry="2075" ulx="5281" uly="1984">ninisnd</line>
        <line lrx="5461" lry="2194" ulx="5287" uly="2084">ocglor</line>
        <line lrx="5461" lry="2283" ulx="5210" uly="2187">irGo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2416" type="textblock" ulx="5120" uly="2290">
        <line lrx="5461" lry="2416" ulx="5120" uly="2290">a. Qlißi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2594" type="textblock" ulx="5231" uly="2402">
        <line lrx="5461" lry="2508" ulx="5231" uly="2402">cinfact</line>
        <line lrx="5461" lry="2594" ulx="5302" uly="2513">ninus ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2720" type="textblock" ulx="5119" uly="2603">
        <line lrx="5461" lry="2720" ulx="5119" uly="2603">Pank a; deſabul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3441" type="textblock" ulx="5283" uly="2715">
        <line lrx="5461" lry="2806" ulx="5299" uly="2715">Cuntſhoatea</line>
        <line lrx="5461" lry="2908" ulx="5284" uly="2814">Quiaurt</line>
        <line lrx="5461" lry="3026" ulx="5289" uly="2921">abituren</line>
        <line lrx="5452" lry="3114" ulx="5285" uly="3026">Centtcöͤtra</line>
        <line lrx="5461" lry="3217" ulx="5283" uly="3133">ſacentnde</line>
        <line lrx="5461" lry="3321" ulx="5285" uly="3233">fct Quic</line>
        <line lrx="5461" lry="3441" ulx="5291" uly="3339">Gonnsno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3530" type="textblock" ulx="5172" uly="3449">
        <line lrx="5461" lry="3530" ulx="5172" uly="3449">(HPanos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4160" type="textblock" ulx="5168" uly="3554">
        <line lrx="5461" lry="3634" ulx="5259" uly="3554">Dsrene</line>
        <line lrx="5461" lry="3758" ulx="5168" uly="3670">desggen</line>
        <line lrx="5461" lry="3857" ulx="5204" uly="3759">MPrtiku</line>
        <line lrx="5461" lry="3949" ulx="5318" uly="3865">diebſie</line>
        <line lrx="5461" lry="4068" ulx="5318" uly="3972">dioplaea</line>
        <line lrx="5461" lry="4160" ulx="5315" uly="4092">oherare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4341" type="textblock" ulx="5308" uly="4198">
        <line lrx="5461" lry="4341" ulx="5308" uly="4198">(Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4842" type="textblock" ulx="5264" uly="4347">
        <line lrx="5461" lry="4451" ulx="5305" uly="4347">erdeoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4543" ulx="5264" uly="4450">nloꝛe</line>
        <line lrx="5457" lry="4735" ulx="5288" uly="4531">hann</line>
        <line lrx="5461" lry="4759" ulx="5321" uly="4661">nenoe</line>
        <line lrx="5340" lry="4842" ulx="5285" uly="4745">dil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5434" type="textblock" ulx="5302" uly="5331">
        <line lrx="5461" lry="5434" ulx="5302" uly="5331">neröpot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5541" type="textblock" ulx="5097" uly="5394">
        <line lrx="5461" lry="5541" ulx="5097" uly="5394">mci1, Mpcnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6161" type="textblock" ulx="5291" uly="5530">
        <line lrx="5461" lry="5636" ulx="5313" uly="5530">linsn</line>
        <line lrx="5461" lry="5739" ulx="5291" uly="5641">Motieke</line>
        <line lrx="5461" lry="5857" ulx="5328" uly="5751">mnö</line>
        <line lrx="5461" lry="5946" ulx="5346" uly="5855">llltde</line>
        <line lrx="5457" lry="6070" ulx="5309" uly="5943">ſanſen⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="6161" ulx="5309" uly="6063">lantibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6380" type="textblock" ulx="5163" uly="6167">
        <line lrx="5461" lry="6265" ulx="5306" uly="6167">usan</line>
        <line lrx="5461" lry="6380" ulx="5163" uly="6254">iſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="94" lry="767" ulx="0" uly="574">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1004" type="textblock" ulx="1" uly="842">
        <line lrx="233" lry="1004" ulx="1" uly="842">nangit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="259" lry="1116" ulx="0" uly="940">n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="239" lry="1249" ulx="0" uly="1084"> aliie</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="373" lry="1323" ulx="0" uly="1192">nglisnnege</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="239" lry="1412" ulx="5" uly="1301">Wenftüit,</line>
        <line lrx="237" lry="1538" ulx="0" uly="1398">unctlisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="238" lry="1625" ulx="0" uly="1443">–</line>
        <line lrx="300" lry="1786" ulx="0" uly="1603">Niͤch ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="236" lry="1833" ulx="2" uly="1731">nenmttie</line>
        <line lrx="256" lry="1943" ulx="0" uly="1750">N</line>
        <line lrx="289" lry="2064" ulx="0" uly="1915">Grirmne</line>
        <line lrx="236" lry="2146" ulx="0" uly="2036">eſeſiäißn</line>
        <line lrx="237" lry="2253" ulx="0" uly="2162">uogenan</line>
        <line lrx="238" lry="2358" ulx="0" uly="2247">Mendhnnt</line>
        <line lrx="237" lry="2460" ulx="0" uly="2376">gamneſn. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2572" type="textblock" ulx="11" uly="2474">
        <line lrx="298" lry="2572" ulx="11" uly="2474">poten NNe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3843" type="textblock" ulx="0" uly="2573">
        <line lrx="243" lry="2676" ulx="0" uly="2573">E pnobs ,</line>
        <line lrx="283" lry="2785" ulx="0" uly="2677">tonebre</line>
        <line lrx="257" lry="2891" ulx="0" uly="2729">ꝑꝑj</line>
        <line lrx="241" lry="3001" ulx="0" uly="2892">6. unnseg</line>
        <line lrx="242" lry="3103" ulx="0" uly="2999">gusegonend</line>
        <line lrx="239" lry="3196" ulx="0" uly="3108">kül anenmi.</line>
        <line lrx="239" lry="3323" ulx="0" uly="3214">esheaawslt</line>
        <line lrx="239" lry="3409" ulx="0" uly="3325">Uirbondh</line>
        <line lrx="239" lry="3536" ulx="0" uly="3428">6as. Vlng</line>
        <line lrx="238" lry="3638" ulx="0" uly="3553">moegdcund</line>
        <line lrx="237" lry="3747" ulx="0" uly="3639">negrsotten</line>
        <line lrx="236" lry="3843" ulx="0" uly="3750">Londbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3946" type="textblock" ulx="0" uly="3846">
        <line lrx="288" lry="3946" ulx="0" uly="3846">nirin nechN</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="5603" type="textblock" ulx="0" uly="3957">
        <line lrx="236" lry="4056" ulx="0" uly="3957">conamurchn</line>
        <line lrx="236" lry="4178" ulx="0" uly="4066">li wan d</line>
        <line lrx="235" lry="4279" ulx="1" uly="4160">daberik Mni</line>
        <line lrx="235" lry="4385" ulx="0" uly="4273">6. tmrboe</line>
        <line lrx="235" lry="4487" ulx="0" uly="4388">odudsmix.</line>
        <line lrx="290" lry="4701" ulx="0" uly="4446">u</line>
        <line lrx="233" lry="4811" ulx="0" uly="4611">– un</line>
        <line lrx="233" lry="4998" ulx="0" uly="4791">Lalshf 4</line>
        <line lrx="232" lry="5024" ulx="0" uly="4904">i llun</line>
        <line lrx="234" lry="5143" ulx="0" uly="5019">Uemtncht</line>
        <line lrx="232" lry="5238" ulx="0" uly="5105">NlN 36</line>
        <line lrx="339" lry="5427" ulx="10" uly="5220">unge M</line>
        <line lrx="333" lry="5559" ulx="0" uly="5375">– o⅓</line>
        <line lrx="233" lry="5603" ulx="213" uly="5541">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="4829" type="textblock" ulx="672" uly="4718">
        <line lrx="1224" lry="4829" ulx="672" uly="4718">Ddiligere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3868" lry="552" type="textblock" ulx="2646" uly="430">
        <line lrx="3868" lry="552" ulx="2646" uly="430">Mai ſrαννυ⅜r hor πα⁵d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="939" type="textblock" ulx="732" uly="691">
        <line lrx="4126" lry="939" ulx="732" uly="691">In Eplam beati Johãnis Tractat' vIi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1112" type="textblock" ulx="730" uly="957">
        <line lrx="2377" lry="1112" ulx="730" uly="957">oſtendit qͥ negat qꝛ dixit: ſoluit: Ille venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1395" type="textblock" ulx="639" uly="1085">
        <line lrx="2369" lry="1245" ulx="639" uly="1085">colligere: tu venis ſoluere. Diſtringere vis</line>
        <line lrx="2375" lry="1348" ulx="657" uly="1188">mẽbꝛa chꝛiſti. Quõ nõ negas chꝛiſtũ in car</line>
        <line lrx="2377" lry="1395" ulx="682" uly="1293">ne veniſſe: qui dirũpis eccleſiã qu ille cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1499" type="textblock" ulx="639" uly="1339">
        <line lrx="2365" lry="1499" ulx="639" uly="1339">gregauit: Contra chꝛiſtũ ergo venis: anti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1802" type="textblock" ulx="673" uly="1486">
        <line lrx="2363" lry="1629" ulx="734" uly="1486">chꝛiſtus es. Intſi ſis: foꝛis ſis: antichꝛiſtus</line>
        <line lrx="2369" lry="1719" ulx="734" uly="1590">es. Sed qñ intus es lates: qñũ foꝛis es ma/⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="1802" ulx="673" uly="1703">nifeſtaris. Soluis ieſũ ⁊ negas eũ in carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2216" type="textblock" ulx="390" uly="1806">
        <line lrx="2450" lry="1905" ulx="515" uly="1806">veniſſe:nõ es ex deo. Ideo dicit in euãge⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="2055" ulx="390" uly="1895">Martb. 5. lio:Qui ſoluerit vnũ de mãdatis iſtis mi/</line>
        <line lrx="2447" lry="2098" ulx="679" uly="2009">nimis: ⁊ docuerit ſic:minimꝰ vocabit᷑ in re</line>
        <line lrx="2464" lry="2216" ulx="667" uly="2110">gno cęloꝝ. Quid eſt ſoluit᷑: Quid eſt doce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2313" type="textblock" ulx="741" uly="2215">
        <line lrx="2376" lry="2313" ulx="741" uly="2215">tur? Soluit᷑ factis: ⁊ docetur quaſi verbis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2423" type="textblock" ulx="425" uly="2299">
        <line lrx="2379" lry="2423" ulx="425" uly="2299">Ro. 2. Qui pdicas nõ furandũ: furaris: Soluit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2621" type="textblock" ulx="712" uly="2422">
        <line lrx="2379" lry="2560" ulx="712" uly="2422">go in facto quii furatur:⁊ quaſi docet ſic:mi</line>
        <line lrx="2383" lry="2621" ulx="736" uly="2521">nimus vocabit᷑ in regno cęloꝛũ:id eſt in ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2791" type="textblock" ulx="355" uly="2590">
        <line lrx="2413" lry="2791" ulx="355" uly="2590">Wattb.5. cleſia hui⸗ tẽpoꝛis.De illo dictũ ẽ: Quę di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3054" type="textblock" ulx="668" uly="2706">
        <line lrx="2389" lry="2849" ulx="742" uly="2706">cunt facite:qu⸗ auteʒ faciunt:facere nolite.</line>
        <line lrx="2379" lry="2928" ulx="676" uly="2830">Aui aũt fecerit:⁊ ſic docuerit: magnus vo/</line>
        <line lrx="2382" lry="3054" ulx="668" uly="2913">cabit᷑ in regno cęloꝝ. Ex eo qð dixit hic: Fe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="3476" type="textblock" ulx="652" uly="3031">
        <line lrx="2377" lry="3135" ulx="741" uly="3031">cerit:cõtra hoc ibi dixit:Soluerit:id eſt nõ</line>
        <line lrx="2445" lry="3233" ulx="739" uly="3133">fecerit:⁊ docuerit ſic. Ille ergo ſoluit qͥ non</line>
        <line lrx="2468" lry="3367" ulx="742" uly="3229">facit. Quid nos docet:niſi vt facta interro /</line>
        <line lrx="2423" lry="3476" ulx="652" uly="3339">gemus nõ verba credamꝰ: Obſcuritas reꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3560" type="textblock" ulx="666" uly="3441">
        <line lrx="2372" lry="3560" ulx="666" uly="3441">multa nos cogit dicere:maximevt illud qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3645" type="textblock" ulx="580" uly="3544">
        <line lrx="2376" lry="3645" ulx="580" uly="3544">dñs reuelare dignat᷑: etiã ad tardioꝛes fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3748" type="textblock" ulx="693" uly="3645">
        <line lrx="2375" lry="3748" ulx="693" uly="3645">tres ꝑneniat:qꝛ omnes chꝛiſti ſanguine cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="4056" type="textblock" ulx="750" uly="3749">
        <line lrx="2430" lry="3852" ulx="752" uly="3749">parati ſunt. Et vereoꝛ ne ipſa epiſtola iſtis</line>
        <line lrx="2471" lry="3970" ulx="750" uly="3851">diebꝰ ſicut ꝓmiſeram nõ finiatur. Sed qðd</line>
        <line lrx="2459" lry="4056" ulx="751" uly="3954">dño placet: melius eſt ſeruare reliquias q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4142" type="textblock" ulx="748" uly="4058">
        <line lrx="1742" lry="4142" ulx="748" uly="4058">onerare coꝛda nimio cibo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4429" type="textblock" ulx="743" uly="4141">
        <line lrx="2383" lry="4328" ulx="949" uly="4141">e eo qð Johãnes dicit: Jãvos</line>
        <line lrx="2380" lry="4429" ulx="743" uly="4306">ex deo eſtis filioli ⁊ viciſtig euʒ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="4627" type="textblock" ulx="742" uly="4403">
        <line lrx="2384" lry="4609" ulx="742" uly="4403">mndioꝛ eſt aui eſ in pobig cg quiin</line>
        <line lrx="2421" lry="4627" ulx="747" uly="4511">hoc mundo:vſq; ad id: Ita deꝰ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4837" type="textblock" ulx="746" uly="4614">
        <line lrx="2380" lry="4718" ulx="746" uly="4614">lexit nos:debemus ⁊ nos inuicem</line>
        <line lrx="2368" lry="4837" ulx="1232" uly="4715">Tractat? vuI –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5074" type="textblock" ulx="1010" uly="4844">
        <line lrx="2321" lry="4998" ulx="1010" uly="4844">Vndus iſte omnibꝰ ſidelibꝰ quer⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="5074" ulx="1053" uly="4902">tibus patriã ſic eſt: quomõ fuit be,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5797" type="textblock" ulx="319" uly="5280">
        <line lrx="2490" lry="5521" ulx="319" uly="5280">Mumeri.20. vbi ꝑ 6 gennen annos circũierũt: pauu-</line>
        <line lrx="4197" lry="5608" ulx="762" uly="5484">ciſſimis manſionibꝰ cõſicitur iter ipſum et vincerent᷑.Quẽcũq; em̃ diabolus ſuperbů</line>
        <line lrx="2432" lry="5689" ulx="709" uly="5584">notũ eſt omnibꝰ. Tardabant᷑:qꝛ exerceban</line>
        <line lrx="2442" lry="5797" ulx="765" uly="5687">tur: nõ quia deſerebant᷑. Qð ergo nobis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="5905" type="textblock" ulx="433" uly="5761">
        <line lrx="2468" lry="5905" ulx="433" uly="5761">1. or,. 2. mittit deꝰ: ineffabilis dulcedo ẽ᷑: Et bonü:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6003" type="textblock" ulx="766" uly="5890">
        <line lrx="2404" lry="6003" ulx="766" uly="5890">ſicut ſcriptura dicit:⁊ ſepe nobis cõmemo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="6190" type="textblock" ulx="770" uly="6095">
        <line lrx="2464" lry="6190" ulx="770" uly="6095">auris audiuit:nec in coꝛ hoĩs aſe cendit. La</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="6373" type="textblock" ulx="569" uly="6189">
        <line lrx="2467" lry="6373" ulx="569" uly="6189">H boꝛib⸗ E 1ẽ tẽpoꝛalibus exercemur: ? tẽpta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5268" type="textblock" ulx="1003" uly="5072">
        <line lrx="2385" lry="5268" ulx="1003" uly="5072">remus pplo iſtael. Eiraban⸗ guge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1089" type="textblock" ulx="2528" uly="945">
        <line lrx="4179" lry="1089" ulx="2528" uly="945">tionibus vitę ſentis erudimur. Sed ſi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1496" type="textblock" ulx="2445" uly="1088">
        <line lrx="4185" lry="1176" ulx="2492" uly="1088">vultis in iſta heremo ſiti moꝛi:bibite chari/</line>
        <line lrx="4183" lry="1296" ulx="2450" uly="1193">tatem: fons eſt quem voluit dſñs hic ponere</line>
        <line lrx="4184" lry="1413" ulx="2445" uly="1293">ne deficiamus i in via:et abundãtius eũ bi/</line>
        <line lrx="4199" lry="1496" ulx="2485" uly="1397">bemus cũ ad patriã venerimꝰ. Modo euã/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1893" type="textblock" ulx="2534" uly="1488">
        <line lrx="4186" lry="1624" ulx="2534" uly="1488">geliũ lectũ eſt: vt de ipſis verbis quibus le</line>
        <line lrx="4185" lry="1698" ulx="2535" uly="1601">ctio terminata eſt dicã:qͥd aliud niſi de cha</line>
        <line lrx="4187" lry="1827" ulx="2538" uly="1701">ritate audiſtis: MQuãdoquidẽ pactũ fecimꝰ</line>
        <line lrx="4188" lry="1893" ulx="2539" uly="1805">cũ dño noſtro in oꝛatiõe: vt ſi volumus di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2006" type="textblock" ulx="2493" uly="1908">
        <line lrx="4189" lry="2006" ulx="2493" uly="1908">mittat nobis peccata noſtra: dimittamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2521" type="textblock" ulx="2538" uly="2012">
        <line lrx="4186" lry="2110" ulx="2543" uly="2012">⁊ nos pctã quę ĩ nobis fuerint cõmiſſa.Mõ</line>
        <line lrx="4189" lry="2239" ulx="2538" uly="2107">aũt dimittit niſi charitas.Lolle charitatez</line>
        <line lrx="4187" lry="2314" ulx="2545" uly="2214">de coꝛde:odium tenet:ignoſcere nõ nouit.</line>
        <line lrx="4196" lry="2446" ulx="2546" uly="2315">Sit ibi charitas:ſecura ignoſcit quer nõ an/</line>
        <line lrx="4195" lry="2521" ulx="2542" uly="2421">guſtatur.Epiſtola autẽ iſta tota qua ſuſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2919" type="textblock" ulx="2471" uly="2523">
        <line lrx="4197" lry="2623" ulx="2521" uly="2523">pimus tractãdã vobiſcũ: videte ſi aliud ali</line>
        <line lrx="4240" lry="2727" ulx="2517" uly="2626">quid cõmendat q; ipſã vnã charitatẽ. Nec</line>
        <line lrx="4264" lry="2831" ulx="2487" uly="2726">timendũ eſt:ne ſepe dicẽdo in odiũ veniat.</line>
        <line lrx="4202" lry="2919" ulx="2471" uly="2830">AQuid em̃ amatur ſi charitas in odiũvenit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3362" type="textblock" ulx="2533" uly="2920">
        <line lrx="4196" lry="3040" ulx="2534" uly="2920">Quia charitate ſit: vt cetera bene amẽtur.</line>
        <line lrx="4210" lry="3145" ulx="2552" uly="3033">Ipſa quomõ amãda eſt: Res ergo quęnũ/</line>
        <line lrx="4210" lry="3237" ulx="2542" uly="3137">quã debet de coꝛde diſcedere:nec ab oꝛe dil</line>
        <line lrx="4201" lry="3362" ulx="2533" uly="3233">cedat. Jam vos inauit ex deo eſtis fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3646" type="textblock" ulx="2537" uly="3546">
        <line lrx="4203" lry="3646" ulx="2537" uly="3546">uit ieſum chꝛiſtũ: ⁊ negat eũ in carne veniſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3635" lry="3949" type="textblock" ulx="3385" uly="3940">
        <line lrx="3635" lry="3949" ulx="3385" uly="3940">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4164" type="textblock" ulx="2539" uly="3877">
        <line lrx="4190" lry="4080" ulx="2539" uly="3877">opus vtv veniret niſi ĩ ppter charitatez.</line>
        <line lrx="4198" lry="4164" ulx="2550" uly="4058">Charitas em̃ nobis illa cõmendat᷑:quam ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4371" type="textblock" ulx="2474" uly="4162">
        <line lrx="4207" lry="4261" ulx="2495" uly="4162">ipſe in euãgelio cõmendat: Maioꝛẽ hac di⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4371" ulx="2474" uly="4262">lectionẽ nemo habet q; vt animã ſuam po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4473" type="textblock" ulx="2541" uly="4366">
        <line lrx="4196" lry="4473" ulx="2541" uly="4366">nat ꝓ amicis ſuis. Quomõ poterat filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4569" type="textblock" ulx="2496" uly="4468">
        <line lrx="4193" lry="4569" ulx="2496" uly="4468">dei aiam ſus ponere ꝓ ꝓ nobis:niſi carne in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4678" type="textblock" ulx="2547" uly="4574">
        <line lrx="4197" lry="4678" ulx="2547" uly="4574">dueretur vbi moꝛi poſſet:Quiſquis violat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4986" type="textblock" ulx="2450" uly="4678">
        <line lrx="4191" lry="4824" ulx="2450" uly="4678">charitateʒ quodlibet dicat de lingua: vita</line>
        <line lrx="4193" lry="4877" ulx="2549" uly="4778">ipſiꝰ negat chꝛiſtũ in carne veniſſe:⁊ iſte eſt</line>
        <line lrx="4195" lry="4986" ulx="2483" uly="4882">antichꝛiſt?: vbicũq; fuerit: quocunq; intra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5203" type="textblock" ulx="2544" uly="4986">
        <line lrx="4195" lry="5088" ulx="2547" uly="4986">uerit.Sed quid dicit eis qui ciues ſunt illi⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="5203" ulx="2544" uly="5085">patrig cui ſuſpiramꝰ: Tliciſtis eũ. Et vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5306" type="textblock" ulx="2483" uly="5186">
        <line lrx="4194" lry="5306" ulx="2483" uly="5186">vicerũt: Quia maioꝛ eſt q eſt in vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5501" type="textblock" ulx="2545" uly="5285">
        <line lrx="4197" lry="5409" ulx="2545" uly="5285">bis qᷓ; qui in hoc mundo. Me victoꝛiã</line>
        <line lrx="4195" lry="5501" ulx="2548" uly="5394">ſuis viribus tribuerẽt:⁊ arrogantia ſuꝑbię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5712" type="textblock" ulx="2553" uly="5583">
        <line lrx="4197" lry="5712" ulx="2553" uly="5583">fecerit: vincit. Volens eos ſeruare humili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5905" type="textblock" ulx="2506" uly="5695">
        <line lrx="4204" lry="5802" ulx="2518" uly="5695">tatẽ: quid ait: Viciſtis eũ. Jam omnis ho</line>
        <line lrx="4208" lry="5905" ulx="2506" uly="5800">mo q audit: viciſtis:erigit caput:erigit cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6119" type="textblock" ulx="769" uly="5893">
        <line lrx="4199" lry="6006" ulx="2447" uly="5893">uicem: laudari ſe vult: Molite extollere. Vi</line>
        <line lrx="2392" lry="6119" ulx="769" uly="5996">rantibꝰ audiſtis: qð oculus non vidit: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6110" type="textblock" ulx="2561" uly="5990">
        <line lrx="4199" lry="6110" ulx="2561" uly="5990">de quis in tevicit. Quare viciſti:Quia ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4557" lry="1898" type="textblock" ulx="4229" uly="1807">
        <line lrx="4557" lry="1898" ulx="4229" uly="1807">MWatth. 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3548" type="textblock" ulx="2467" uly="3340">
        <line lrx="4251" lry="3441" ulx="2512" uly="3340">lioli:⁊ viciſtis eum.Auẽ:niſi antichꝛi</line>
        <line lrx="4219" lry="3548" ulx="2467" uly="3443">ſtum: Superi em̃ dixerat: Omnis qui ſol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3937" type="textblock" ulx="2504" uly="3648">
        <line lrx="4275" lry="3748" ulx="2504" uly="3648">ſe:nõ eſt ex deo. Expoſuimꝰ aũt ſi memini</line>
        <line lrx="4196" lry="3937" ulx="2515" uly="3748">.M ſtis: qꝛ once negat ieſum chꝛiſtũ in carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="4257" type="textblock" ulx="4239" uly="4156">
        <line lrx="4503" lry="4257" ulx="4239" uly="4156">FJoh. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6211" type="textblock" ulx="2562" uly="6105">
        <line lrx="4246" lry="6211" ulx="2562" uly="6105">ioꝛ eſt qui eſt in nobis:qᷓ; in hoc mundo. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6414" type="textblock" ulx="2511" uly="6200">
        <line lrx="4199" lry="6347" ulx="2511" uly="6200">90 humilis poꝛta dñm tuũ:eſto iumentum</line>
        <line lrx="4004" lry="6414" ulx="3823" uly="6326">c 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="936" type="textblock" ulx="1781" uly="658">
        <line lrx="5461" lry="936" ulx="1781" uly="658">Expoſitionis ſancti Rluguſtingg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6405" type="textblock" ulx="874" uly="945">
        <line lrx="5457" lry="1118" ulx="1260" uly="945">ſefſoꝛis tui. Donum tibi eſt vt ipſe regat:et ipſe audit: Qui autẽ non nouit:nõ audit. arh it</line>
        <line lrx="5451" lry="1198" ulx="1269" uly="1064">ipſe ducat.NHam ſi ipſum ſeſſoꝛem non ha Et hec diſcretio eſt ſpiritus veritatis ⁊ ero lthen</line>
        <line lrx="5458" lry="1298" ulx="1264" uly="1168">bueris: ceruicẽ erigere potes:calces potes ris. Videamus quid moniturꝰeſt:in quo il eügeun</line>
        <line lrx="5461" lry="1400" ulx="1274" uly="1257">mittere:ſed veę tibi ſine rectoꝛe: quia liber- lum audire debeamus. Dilectiſſimi di/ Cnlin</line>
        <line lrx="5458" lry="1520" ulx="1206" uly="1374">tas iſta iĩ beſtias te mittet comedẽdũ. Hi ligamus inuiceʒ. Quare:? Quia homo poſiu</line>
        <line lrx="5461" lry="1611" ulx="1272" uly="1473">de mũdo ſũt.Aui?: Antichꝛiſti. ꝓam au monet. Et dilectio ex deo eſt. Multü naſon</line>
        <line lrx="5458" lry="1706" ulx="1257" uly="1569">ſtis qui ſint.Et ſi nõ eſtis:cognoſcitis eos. cõmendauit dilectionem:quia dixit ex deo uliecſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1823" ulx="1262" uly="1672">Quiſqs aũt hoc eſt: nõ cognoſcit. Hi de eſt.Plus dicturꝰ eſt: Intendite: Audiam*. ſpontt</line>
        <line lrx="5461" lry="1964" ulx="1268" uly="1793">mũdo ſũt:ideo de mũdo loquũt᷑:? Mogo dixit: Dilectio ex deo eſt. Et gha</line>
        <line lrx="5447" lry="2026" ulx="1270" uly="1886">mundus eos audit. Qui ſunt qui de ois q diligit ex deo natꝰẽ:⁊ cogno, ſasc</line>
        <line lrx="5455" lry="2130" ulx="1218" uly="1997">mundo loquunt᷑: Attendite contra charita uit deum: Qui non diligit norfno ldai⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2229" ulx="907" uly="2106">Mattb.s. tem. Ecce audiſtis dñm dicentem: Si dimi it deũ.Quare:QAuia deuſ dilectio din</line>
        <line lrx="5461" lry="2325" ulx="1264" uly="2204">ſeritis peccata hominibus:dimittet vobis ęſt.QAuid amplius dici potuit fratres? Si Anzn dickt</line>
        <line lrx="5461" lry="2428" ulx="1257" uly="2312">⁊ pater veſter cęleſtis peccata veſtra.Si aut nihil de laude dilectionis diceret᷑ per omßes alnfi</line>
        <line lrx="5461" lry="2529" ulx="1268" uly="2419">nõ dimiſeritis:nec pater veſter dimittet vo iſtas paginas huiꝰ epiſtolę: ſi nihil omßuin hillitn</line>
        <line lrx="5461" lry="2629" ulx="1257" uly="2524">bis peccata veſtra. Sententia eſt veritat. ꝑceęteras paginas ſcripturarũ:⁊ hoc ſoAlum cti:etmn</line>
        <line lrx="5461" lry="2735" ulx="1260" uly="2626">Aut ſi non veritas loquit᷑:cõtradic.Si chꝛi vnũ audiremus de voce ſpiritus dei: qdaiuas cgpoln</line>
        <line lrx="5461" lry="2840" ulx="952" uly="2730">Job.i4. ſtianꝰ es:⁊ in chꝛiſtũ credis:ipſe dixit: Ego peus dilectio eſt. Jam videte:qꝛ facere on (unen</line>
        <line lrx="5460" lry="2942" ulx="1251" uly="2835">ſum veritas. Sententia eſt iſta: vera eſt:fir/tra dilectionẽ:facere contra deum eſt. Ne⸗ haberean</line>
        <line lrx="5461" lry="3053" ulx="1258" uly="2937">ma eſt. Jam audi homies de mũdo loquẽ  mo dicat in hominẽ pecco:ꝙ non diligo fra ick hoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3150" ulx="1248" uly="3042">tes: et non te vindicaturus es: ⁊ dicturu trem meum. Intendite ⁊ facile eſt peccatũ ſfgllane</line>
        <line lrx="5461" lry="3300" ulx="1261" uly="3144">eſt ille:quia fecit tibi:imo ſentiat quia cum 9 in hominẽ: in deum ſolum nõ peccẽ. Quõ nur ſpi</line>
        <line lrx="5454" lry="3359" ulx="1209" uly="3245">viro habet. Quotidie dicunt᷑ iſta:de mun/ non peccas in deum qñ in dilectionem pec ikſpint⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3467" ulx="1252" uly="3351">do loquũtur qui iſta dicunt: et mũdus eos cas? Deus dilectio eſt. Nunquid nos dici/ Aerio</line>
        <line lrx="5461" lry="3557" ulx="1265" uly="3454">audit: nec dicunt iſta niſi qui diligunt mũ, mꝰ: Si nos diceremꝰ:deus dilectio eſt: foꝛ⸗ dei</line>
        <line lrx="5461" lry="3675" ulx="1265" uly="3557">dum: neq; audiuntur iſta niſi ab his qui di te ſcandaliʒzaretur aliquis ex nobis ⁊ dice- eumd</line>
        <line lrx="5461" lry="3785" ulx="1265" uly="3661">ligunt mũdum.Et qui diligit mundũ ⁊ ne / ret: Quid dixit? Quid voluit dicere:quia glemn</line>
        <line lrx="5461" lry="3870" ulx="1267" uly="3764">gligit charitatem: audiſtis qꝛ negat ieſfum deus dilectio eſt: Dedit dilectionem deus: Ajek</line>
        <line lrx="5461" lry="3971" ulx="1264" uly="3866">in carne veniſſe. Aut ſi fecit illud in carne donauit dilectionẽ deꝰ.Ex deo eſt dilectio: Pan</line>
        <line lrx="5461" lry="4077" ulx="1268" uly="3968">ipſe dñs? Si cum expalmaret᷑ voluit ſe vin deus dilectio eſt. Ecce habetis fratres ſcri/ tesſo</line>
        <line lrx="5461" lry="4202" ulx="1273" uly="4073">dicari? Si cum in cruce penderet non dixit: pturas dei. Canonica eſt iſta epla: Per oẽs noche</line>
        <line lrx="5461" lry="4289" ulx="874" uly="4175">Lud.25. Pater ignoſce illis qꝛ neſciũt quid faciũůt? gentes recitatur oꝛbis terrę:auctoꝛitate te/ ospi</line>
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="1275" uly="4279">Si aũt iſta qui poteſtatẽ habebat:tu quid net᷑: Oꝛbem terrarum ipſa ędiſicauit. Au⸗ manife</line>
        <line lrx="5450" lry="4510" ulx="1270" uly="4380">miraris:quid ſufflas in poteſtate aliena cõ⸗/ dlis hic ab ſpiritu dei:deus dilectio eſt. Jã flonn</line>
        <line lrx="5457" lry="4619" ulx="1268" uly="4484">ſtitutus:? Ille quia voluit moꝛtuus eſt:⁊ nõ ſi audes:fac contra deũ:et noli diligere fra⸗ nüa</line>
        <line lrx="5461" lry="4712" ulx="1264" uly="4586">minabat᷑: tu neſcis quando moꝛiaris ⁊ mi- trem tuum? Quomodo ergo iandudum di Nins ipſeds</line>
        <line lrx="5461" lry="4818" ulx="1267" uly="4684">naris: Nos ex deo ſumus. Videamꝰ lectio ex deo eſt: et modo ergo dilectio de tetbabe</line>
        <line lrx="5461" lry="4926" ulx="1267" uly="4787">quare. Videte ſi pꝛopter aliud q; pꝛopter eſt?: Etem̃ de pater ⁊ filius ⁊ ſpũſſanctus. miſis</line>
        <line lrx="5461" lry="5036" ulx="1138" uly="4890">B charitatem. HNos ex deo ſumus. Qui no Silius de ex deo: ſpũſſanctꝰ deus ex deo: ingee</line>
        <line lrx="5461" lry="5141" ulx="1262" uly="4968">uit deum audit nos: Qui non eſt Ethitres vnus deus:non tres dij. Si ſiliꝰ on</line>
        <line lrx="5440" lry="5245" ulx="1261" uly="5092">ex deo: no noſaudit·Ex hoc cogno deus ⁊ ſpũſſanctus deꝰ: ⁊ ille diligit in quo nſun</line>
        <line lrx="5455" lry="5349" ulx="1264" uly="5185">ſcimꝰ ſpm veritat ⁊ erroꝛis.AQuia habitat ſpũſſanctꝰ: Ergo dilectio deus eſt. Athnins</line>
        <line lrx="5461" lry="5449" ulx="1269" uly="5294">qꝛ audit nos: ſpiritũ habet veritatis:Qui Szʒ deꝰqꝛ ex deo: vtrũq; em̃ habes in epła: ĩ</line>
        <line lrx="5461" lry="5542" ulx="1263" uly="5377">nõ nos audit:ſpm̃ habet erroꝛis. ideam Et dilectio ex deo eſt:⁊ dilectio deꝰ eſt: DOHe ae</line>
        <line lrx="5457" lry="5646" ulx="1260" uly="5479">quid monet:⁊ audiamꝰ eum potius in ſpi / ſolo patre ſcriptura non nouit dicere: qꝛ ex n</line>
        <line lrx="5457" lry="5752" ulx="1264" uly="5587">ritu veritatis monentẽ:nõ antichꝛiſtos: nõ deo:cum autem audis ex deo:aut filius in / iue</line>
        <line lrx="5459" lry="5853" ulx="1262" uly="5704">amatoꝛes mundi:non mundum.Si ex deo telligitur: aut ſpũſſanctus. Quia vero di⸗ i 18</line>
        <line lrx="5459" lry="5947" ulx="1263" uly="5784">nati ſumꝰ. Sequit᷑ ſupꝛa:videte quid. Nos cit apoſtolꝰ:Charitas dei diffuſa eſt in coꝛ/ Ro.5. de 4</line>
        <line lrx="4683" lry="6037" ulx="1263" uly="5911">ex deo ſumꝰ. Qui nouit deum audit nos: dibus noſtris:ꝑ ſpmſanctũ qui dat eſt no/</line>
        <line lrx="5461" lry="6153" ulx="1264" uly="5995">qui nõ eſt ex deo:non nos audit.Ex hoc co bis: intelligamus in dilectione ſpiritũſan/ 4</line>
        <line lrx="5456" lry="6267" ulx="1258" uly="6102">gnoſcitur ſpiritus veritatis ⁊ erroꝛis. YAam ctum eſſe. Ipſe em̃ ſpũſſanctus quẽ nõ poſ Au ll ee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6405" ulx="1260" uly="6200">ergo intẽtos nos fecit: quia qui nouit deũ ſunt accipere mali:ipſe eſt ille fons de quo il</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4274" lry="966" type="textblock" ulx="838" uly="507">
        <line lrx="4274" lry="575" ulx="4186" uly="507">F</line>
        <line lrx="2191" lry="966" ulx="838" uly="727">In Eplam beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="6473" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="4138" lry="1059" ulx="2" uly="900">noulnti -= Se.  ee</line>
        <line lrx="4310" lry="1141" ulx="94" uly="967">ne dicit ſcriptura: bi ppꝛi git filiũ: ? tradidit ſeipſum ſilius: iudas qd</line>
        <line lrx="4209" lry="1171" ulx="638" uly="1008">5. dicit ſcriptura: Sons aquę tuę ſit tibi ppꝛi/ dit filiũ:a eiplum niius: iudas dqd</line>
        <line lrx="4229" lry="1268" ulx="0" uly="999">unen Keouer,z. us: 7 ſiptunecgor cõmunicet tibi. Sheg fecit: Facta eſt traditio a patre:facta eſt tra</line>
        <line lrx="4280" lry="1372" ulx="0" uly="1159">e ſnt eur̃ qui non diligunt deum: alieni ſũt: anti · ditio a filio: facta eſt traditio a iuda: EIna</line>
        <line lrx="4229" lry="1535" ulx="0" uly="1228">lhn chꝛiſti ſunt. Et q́;uis intrent baſilicas:non res facta eſt. Bea gue re⸗ diſcernt enem</line>
        <line lrx="4225" lry="1747" ulx="0" uly="1541">nnen nraltts eſſe poteſt: habere ꝓphetiam ⁊ malꝰ AQuia hoc fecit pater ⁊ filius in charitate:fe</line>
        <line lrx="4224" lry="1846" ulx="0" uly="1643">nirdn nim ſaulẽ regẽ habiuſſe ciy autẽ hoc iudas in pditione. Videtis: q</line>
        <line lrx="4435" lry="1946" ulx="10" uly="1726">adenn elſe poteſt. Inuenimꝰ ſaulẽ reg habin non: quid facdar borno coſiclera aeſt z</line>
        <line lrx="4368" lry="1993" ulx="67" uly="1767">uchi ꝓphetiam:ꝑſequebat᷑ ſanctũ dauid:et im// ſon:quid faciat homo cõſiderandũ e : ſed</line>
        <line lrx="4218" lry="2088" ulx="0" uly="1857">iro pletus eſt ſpiritu ꝓphetię:⁊ pꝛophetare cęè/Zquo animo et volũtate faciat. In eodẽ fa/</line>
        <line lrx="4224" lry="2187" ulx="3" uly="1977">Aatnonn⸗ pit. Accipere ſacramentũ coꝛpoꝛis ⁊ ſanguicto:inuenimus deum patrẽ in quo inueni/</line>
        <line lrx="4500" lry="2294" ulx="0" uly="2078">W nis dñi: ⁊ malus eſſe poteſt. Nam de talibꝰ mus iudam: patrẽ benedicimus: iudaʒ de⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="2391" ulx="0" uly="2186">otllt ſumen 1. Corj. II. dictũ eſt: Qui mãducat ⁊ bibit indigne:iu/ teſtamur. Quare patrẽ benedicimus: iuda</line>
        <line lrx="4231" lry="2490" ulx="0" uly="2297">degtigejn Qdicium ſibi mãducat ⁊ bibit. Habere nomẽ deteſtamur: Benedicimus charitatẽ: dete⸗/</line>
        <line lrx="4052" lry="2498" ulx="771" uly="2342">dicium ſibi mãducat ber⸗ amur⸗ Be us har .</line>
        <line lrx="4211" lry="2609" ulx="0" uly="2391">Eimin chꝛiſti ⁊ malꝰ eſſe poteſt: id eſt chꝛiſtianꝰvo/ ſtamur iniquitateʒ. QAuantũ em̃ pꝛeſtitum</line>
        <line lrx="4211" lry="2711" ulx="0" uly="2511">midn cari: et malus eſſe poteſt.De quibꝰ dictum eſt generi humano tradito chꝛiſto: nũquid</line>
        <line lrx="4215" lry="2812" ulx="0" uly="2622">ntusd nn eſt: Polluebãt nomen dei ſui. Ergo habere hoc cogitauit iudas vt traderet⸗ Deus co/</line>
        <line lrx="4251" lry="2921" ulx="0" uly="2717">gegſunt ſacramenta iſta omnia ⁊ malus eſſe poteſt: gitauit ſalutẽ noſtra: qua redempti ſumul:</line>
        <line lrx="4214" lry="3017" ulx="0" uly="2824">ndanc, habere autẽ charitatem ⁊ malveſſe non po- Judas cogitauit pꝛecium quo vendidit do</line>
        <line lrx="4213" lry="3141" ulx="0" uly="2939">Amndlgn teſt. Hoc eſt ergo pꝓpꝛium donum. Ipſe eſt minũ. Filius ipe cogitauit pꝛeciũ qð dedit</line>
        <line lrx="4224" lry="3247" ulx="0" uly="3040">tlecka ſingularis fons. Ad hũc bibendũ vos hoꝛ/ ꝓ nobis: Judas cogitauit pꝛeciũ quod ac⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3357" ulx="0" uly="3145">nnöe AdG6 . . Ctatur ſpiritus dei: ad ſe bibendũ vos hoꝛ/ .cepit vt venderet. Diuerſa ergo intetio: di⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3432" ulx="0" uly="3244">ndimmenge tat ſpirit dei. In hoc manifeſtata eſt uerla facta fecit. Cuz ſit vna res:ex diuerſis</line>
        <line lrx="4208" lry="3541" ulx="0" uly="3359">ungudnesd⸗ Dilectio dei in nobis. Ecce vt diliga⸗ eam intentionibꝰ ſi metiamur: vnũ aman⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="3646" ulx="0" uly="3459">1Nlnochſ m deũ:hoꝛtationẽ habemꝰ. Poſſemus il/ dum: alterum damnandũ: vnum gloꝛificã/</line>
        <line lrx="4229" lry="3745" ulx="0" uly="3554">zc wbistd lum diligere: niſi pꝛioꝛ ille diligeret: Si pi/ dum: alterũ deteſtandũ inuenimus. Tan-</line>
        <line lrx="4209" lry="3906" ulx="0" uly="3653">lurnur gu Igri eramus ad amandum: non ſimus pigri tũ valet charitas. Videte quia ſoia diſect⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3950" ulx="0" uly="3761">ölecnonendaer ad redamandũ. Pꝛioꝛ amauit nos: nec ſic nit: videte quia facta hominũ ola dil in⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="4050" ulx="0" uly="3856">ucktln. nos amam. Iniquos amauit: ſed iniquita gyit. hoc diximꝰ in ſimilibus factis. In di</line>
        <line lrx="4206" lry="4227" ulx="0" uly="3966">– scgeg uin ggroroeummtaſednds Nmenebn inedr eedimaken  ⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4333" ulx="3" uly="4088">☛ 3, ienie e. raer eraie ſt o⸗ iniquitat Puerum cedit pater: et mango</line>
        <line lrx="4070" lry="4381" ulx="25" uly="4182">RK dos viſitauit. De ergo dilectio eſt. In oc iniquitate.P j ermar</line>
        <line lrx="4206" lry="4460" ulx="66" uly="4287">ent S manifeſtata ẽ dilectio dei in nobis. Quia blanditur. Si duas res ꝓponas: plagas et</line>
        <line lrx="4203" lry="4632" ulx="0" uly="4340">imi filimn ſuum vnigenitũ miſitin huc hlandimenta:auig nõ igar blarjitnents</line>
        <line lrx="4214" lry="4671" ulx="0" uly="4509">nolidicex . mudum: vt piuamus ꝑ ipſum. AQuõ et ugiat plagas? Si pſonas atteédas: cha-</line>
        <line lrx="4200" lry="4772" ulx="16" uly="4517">uinen Zob. 15. ipſe dñs ait: Maioꝛẽ dilectionẽ nemo po/ ritas ceędit: blãditur iniquitas. Videte qd</line>
        <line lrx="4202" lry="4870" ulx="0" uly="4666">, teſt habere: q; vt animam ſuam ponat pꝛo cõmendamus: quia non diſcernũtur facta</line>
        <line lrx="4204" lry="4977" ulx="3" uly="4760">ſer amic ſuis. Et ibi ꝓbata eſt dilectio chꝛiſti hominũ:niſi de radice charitatis.Nã mul/</line>
        <line lrx="4201" lry="5076" ulx="1" uly="4852">61 ginn⸗ in nos: quia moꝛtuꝰ eſt ꝓ nobis. Dilectio ta fieri poſſunt: quę ſpeciẽ habent bonam:</line>
        <line lrx="4201" lry="5188" ulx="0" uly="4962">ng . patris vnde ꝓbata eſt in nobis: Quia fili- ⁊ non ꝓcedunt de radice charitatis. Habẽt</line>
        <line lrx="5141" lry="5308" ulx="0" uly="5065">natelll uunm ſuum vnicum miſit moꝛi ꝓ nobis. Sic enim ⁊ ſpine floꝛes. Quęda vero videntur</line>
        <line lrx="5119" lry="5418" ulx="0" uly="5161">entan Bo. 8. ⁊ paulus apoſtolus dicit: Qui filio ꝓpꝛio aſpera:videntur truculenta: ſed fiunt ad di Ber mer Po</line>
        <line lrx="5262" lry="5519" ulx="0" uly="5267">mnnm, nõ pepercit: ſed pꝛo nobis omnibus tradi-/ ſciplinam dictante charitate Semel ergo nPE S</line>
        <line lrx="4198" lry="5598" ulx="0" uly="5376">inhon dit eum. Quõ non ⁊ cum illo omnia nobis bꝛeue pꝛęceptum tibi pꝛęcipitur: Dilige:</line>
        <line lrx="4202" lry="5699" ulx="700" uly="5518">donauit: Ecce chꝛiſtũ tradidit pr̃:et tradi- et quod vis fac. Siue taceas: dilectiõe ta⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="5800" ulx="2" uly="5584">Audaed dit iudas: Nunquid non quaſi ſimile factũ ceas: ſiue clamas: dilectione clames: ſtue</line>
        <line lrx="4199" lry="5900" ulx="0" uly="5681">wealſlidn videt᷑: Traditoꝛ iudas: Ergo traditoꝛ eſt et emendes: dilectione emendes ſiue par-</line>
        <line lrx="4200" lry="5994" ulx="5" uly="5786">Aun de pat: Abſit inqͥs. Mõ dico:ſᷣ apłs dicit: cas:dilectione parcas: Radix ſit intus dile</line>
        <line lrx="4195" lry="6100" ulx="3" uly="5896">uackitc. Qui ſilio ꝓpꝛio nõ peꝑcit:ſᷣ ꝓ nob oĩbꝰtra/ ctionis: non poteſt de iſta radice niſi bo/</line>
        <line lrx="4203" lry="6234" ulx="18" uly="6003">idrr didit eũ.Et pater illũ tradidit: ⁊ ipſe ſe tra  / nũ exiſtere. In hoc eſt dilectio: In hoc ma⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="6305" ulx="0" uly="6091">nehinin Sał.2. didit.Ait idẽ apoſtolus: Qui me dilexit et nifeſtata eſt dilectio dei innobis: quia de</line>
        <line lrx="4198" lry="6404" ulx="0" uly="6202">iiie tradidit ſemetipſum ꝓ me. Si pater tradi/⸗ filiũ ſuũ miſit vnigenitũ in hunc müdum:</line>
        <line lrx="4036" lry="6473" ulx="0" uly="6325">ſns N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6350" type="textblock" ulx="170" uly="360">
        <line lrx="4329" lry="603" ulx="852" uly="360">l”csç sͦ</line>
        <line lrx="4007" lry="770" ulx="180" uly="698">3 . —‚—‚2 272 * 9 6</line>
        <line lrx="5441" lry="921" ulx="1548" uly="632">Expoſitionis ſancti Atuguſtiii N</line>
        <line lrx="5453" lry="1099" ulx="170" uly="893">4 D yt viuamus per ipſum. In hoc eſt dile/ dicã fratres.Exhoꝛtoꝛ vos quantũ dat do⸗ aunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1205" ulx="177" uly="1036">cctio:non quia nos dileximus: ſed minus: ad magnũ theſaurũ. Si vobis oſtẽ et⸗</line>
        <line lrx="5396" lry="1297" ulx="1227" uly="1119">quia ipſe dilexit nos.Hon illum dile/ deret᷑ aliqð vaſculũ anaglyphũ inauratuzʒ: ſilin</line>
        <line lrx="5461" lry="1409" ulx="1121" uly="1239">rxruidmus pꝛius. Ham ad hoc nos dilexit: yt operoſe factũ: ⁊ illiceret oculos vros:⁊ duce tan</line>
        <line lrx="5451" lry="1515" ulx="177" uly="1339">4 diligamus eum. Et miſit filium ſuũ li/ ret in ſe intentionẽ coꝛdis veſtri: ⁊ placeret gtllun</line>
        <line lrx="5461" lry="1607" ulx="266" uly="1441">tatoꝛẽ ꝓ pctis noſtris. Litatoꝛẽ:ſacri vobis manus artiſicis: ⁊ pondus argẽti:⁊ len</line>
        <line lrx="5460" lry="1716" ulx="184" uly="1533">ficatoꝛẽ. Sacriſicauit ꝓ pctis nr̃is. Vbi iue ſplendoꝛ metalli: Nõne vnuſquiſq; veſtrũ Pln hoMhin</line>
        <line lrx="5458" lry="1819" ulx="182" uly="1641">nit hoſtiaʒ Vbi inuenit victimã quã purã diceret: O ſi haberẽ vaſculũ iſtud: Et ſine aent</line>
        <line lrx="5458" lry="1915" ulx="966" uly="1746">volebat offerre: Alið nõ iuenit:ſeipᷣm obtu cauſa diceretis: In poteſtate em veſtra nõ fuenſit</line>
        <line lrx="5461" lry="2027" ulx="342" uly="1849">lit. Ita deꝰ dilexit nos: debemus ? erat. Aut ſi quiſq; vellet habere cogitaret il ifnmnn</line>
        <line lrx="5455" lry="2137" ulx="179" uly="1944">nos inuicẽ diligere. Petre amas me? lud ð domo aliena furari? Laudatur chari⸗ filne</line>
        <line lrx="5461" lry="2234" ulx="183" uly="2069">4 Job.21. Et ille dixit: Amo. Paſce oues meas. HPeũ tas vobis: Habete:poſſidete:non opus eeck nſio</line>
        <line lrx="5456" lry="2329" ulx="909" uly="2171">nneumo vidit vnquã. Res eſt inuiſibilis:non vt furtũ alicui faciatis: nõ opꝰ eſt vt emere ſalnimn</line>
        <line lrx="5461" lry="2435" ulx="176" uly="2294">4. oculo ſed coꝛde querendus eſt. Sed quẽad cogitetis. Gratis cõſtat: tenete eam: ample ntun</line>
        <line lrx="5459" lry="2544" ulx="176" uly="2399">4 moodlũ ſi ſolem iſtum videre vellemꝰ: oculũ ctimini eam: Dulcius illa nihil eſt. Si cum ſtol</line>
        <line lrx="5461" lry="2640" ulx="178" uly="2484">2 coꝛpoꝛis purgaremus vnde videri lux po/ cõmemoꝛat᷑ talis ẽ: cũ habet᷑ qualis eſt. Si noſei</line>
        <line lrx="5383" lry="2740" ulx="1086" uly="2595">teſt: volentes videre deuʒ:oculũ quo deus qui foꝛte vultis ſeruare charitatem fratres: ſus:</line>
        <line lrx="5460" lry="2841" ulx="314" uly="2718">vigeri poteſt purgemus.Et vbi eſt iſte ou ante omnia ne putetis abiectam ⁊ deſidio/ Deeo</line>
        <line lrx="5461" lry="2957" ulx="180" uly="2824">4 MHhatth.5. lus? Audi euangeliũ: Beati mundo coꝛde ſam:nec quadã manſuetudine: immo non neinopi</line>
        <line lrx="5457" lry="3052" ulx="364" uly="2927">2“ quoniã ipſi deũ videbunt. Sed nemo ſibi manſuetudine ſed remiſſione ⁊ negligẽtia nſioit</line>
        <line lrx="5461" lry="3156" ulx="1162" uly="3027">ꝓ cõcupiſcentia oculoꝝ cogitet deũ: Facit ſeruari charitatẽ.Mõ ſic ſeruat᷑. Hõ putes 253.q.5.nõ munebit</line>
        <line lrx="5461" lry="3256" ulx="1088" uly="3130">em̃ ſibi aut ingẽtem foꝛmã aut magnitudi//tunc te amare ſeruũ tuum: quando eũ non butes. iünobie</line>
        <line lrx="5461" lry="3363" ulx="1183" uly="3236">nem aliquam ineſtimabilẽ: diſtendit ꝑ loca cędis:aut tunc te amare filiũ tuũ quãdo ei rſt</line>
        <line lrx="5452" lry="3473" ulx="183" uly="3284">4 velut lucem iſtam quã videt his oculis: au non das diſciplinã: aut tũc te amare vicinũ c</line>
        <line lrx="5461" lry="3567" ulx="184" uly="3442">4 get ꝑ campos quantuʒ poteſt: aut facit ſibi tuum:qñ eũ non coꝛripis. Non eſt iſta cha/ WU</line>
        <line lrx="5461" lry="3667" ulx="960" uly="3516">Ahlullliquẽ quaſi venerabilis foꝛmę ſenẽ. Nihil ritas:ſed languoꝛ. Ferueat charitas ad coꝛ⸗ .</line>
        <line lrx="5461" lry="3775" ulx="952" uly="3630">„ hHoꝛũ cogites. Eſt qð cogites: ſi vis videre ripiẽdũ:ad emẽdandũ.Sʒ ſũt boni moreſ: 2Rłeͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="3958" ulx="1007" uly="3730">ES deũ: Deꝰ dilectio eſt. Qualẽ faciẽ habet di delectẽt. Sunt mali:emendent᷑: coꝛrigant᷑</line>
        <line lrx="5461" lry="3980" ulx="391" uly="3812">2 G lectio?: Qualẽ foꝛmã habet:Qualẽ ſtaturã Moli in homine amare erroꝛẽ:ſed hominẽ. naſee</line>
        <line lrx="5458" lry="4082" ulx="974" uly="3921">pabet:⸗Quales pedes habet: Quales ma Hoiĩeʒz em̃ deus fecit: erroꝛẽ ipſius hõ fecit. nge⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4185" ulx="1053" uly="4029">mnmnnus habet: Hemo põt dicere. habet tñũ pe Ama illð qð de fecit: noli amare qð ipᷣe hõ nhhim</line>
        <line lrx="5454" lry="4288" ulx="1117" uly="4125">daes: nã ipᷣi ducũt ad eccleſiã. habet manꝰ: fecit. Cũ illud amas: illud tollis. Cũ illud alaſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="998" uly="4234">nam ipſę pauperi poꝛrigũt. Hã habet ocu/  diligis:illud emendas.Sed ⁊ ſi ſeuis aliqñ eldt.</line>
        <line lrx="5456" lry="4501" ulx="915" uly="4332">s. 40. los: nam inde intelligit᷑ ille qui eget. Hea⸗ ꝓpter coꝛrectionẽ dilectionis: ꝓpterea de Punor</line>
        <line lrx="5461" lry="4603" ulx="184" uly="4457">4 tus qui intelligit ſuꝑ egenũ ⁊ pauperẽ.ha/ columba demonſtrata eſt charitas:ꝗᷓ venit ponto</line>
        <line lrx="5461" lry="4700" ulx="1115" uly="4554">bet aures:de quibꝰ dicit dominus: Qui ha ſuꝑ dñm: Species illa columbe in q venit Mattb.. lnbg</line>
        <line lrx="5461" lry="4794" ulx="958" uly="4649">3 Lud.s. bet aures audiẽdi audiat. Mõ ſunt em̃ mẽ/ ſpirituſſanctus:quo nobis charitas infun MWlun</line>
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="183" uly="4748">. bꝛa diſtincta ꝑ loca: ſed intellectu totum ſiꝭ deret᷑. Quare hoc? Fel columba nõ habet: AQLideun</line>
        <line lrx="5461" lry="5002" ulx="317" uly="4874">vigdet. Qui habes charitatẽ: habita ⁊ inha tamen roſtro ⁊ pennis ꝓ nido pugnat:ſine ginob⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5119" ulx="179" uly="4961">4 bitaberis. Mane ⁊ manebitur in te. Quid amaritudine ſeuit. Hoc facit ⁊ pater quan- . nleicoc</line>
        <line lrx="5460" lry="5217" ulx="1139" uly="5060">“ eceĩ fratres mei?- Quis amat qð non videt? do filiũ caſtigat: ſed ad diſciplinã caſtigat: hatgi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5336" ulx="182" uly="5141">4 . Quare aũt quãdo laudatur charitas: erigi ſicut dixi. Seductoꝛ vt vendat cum ama-/ ultit</line>
        <line lrx="5458" lry="5422" ulx="180" uly="5268">. H mini: acclamat: laudat? Quid vobis oſtẽ ritudine blandit᷑: pater vt coꝛrigat ſine fel Molune</line>
        <line lrx="5461" lry="5522" ulx="1088" uly="5389">diꝛ: Aliquos coloꝛes ꝓtuli? Aurũ ⁊ argentũ le caſtigat.Tales eſtote ad omnes. Videte ſle</line>
        <line lrx="5461" lry="5625" ulx="1125" uly="5470">pꝓppoſui:Gẽmas de theſauris effudi:?Quid fratres:magnum documentum:magna re/ teſ</line>
        <line lrx="5460" lry="5724" ulx="1196" uly="5572">tale oſtendi oculis veſtris: Mũquid facies gula. Vnuſquiſq; habet filios aut habere lenden</line>
        <line lrx="5461" lry="5830" ulx="223" uly="5701">mea mutata eſt cum loquoꝛ? Carnem gero: vult:aut ſi omnino decreuit filios nõ habe/ uuntes</line>
        <line lrx="5460" lry="5942" ulx="185" uly="5807">. in ipſa foꝛma ſum in qua ſceſſi. In ipſa foꝛ/ re carnaliter:vel ſpiritaliter cupit habere: des hoin</line>
        <line lrx="5461" lry="6045" ulx="185" uly="5897">4 ma eſtis in qua veniſtis: Laudatur chari quis eſt qui non coꝛrigat filium ſuũ: Quis Aliſader</line>
        <line lrx="5458" lry="6138" ulx="1226" uly="5992">tas ⁊ clamat:.Certe nihil videtis. Sʒ quõᷣ eſt cui non det diſciplinam pater? Et tamẽ torperen</line>
        <line lrx="5461" lry="6239" ulx="1273" uly="6094">vobis placet quãdo laudati:ſic vobis pla/ ſeuire videt᷑: Amoꝛ ſeuit:charitas ſeuit.Sę ginleſischn</line>
        <line lrx="5461" lry="6350" ulx="301" uly="6203">ceat vt in coꝛde ſeruetis. Intendite em̃ qd uit. Quõ: Sine felle moꝛe columbino:non oehſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="65" lry="294" ulx="0" uly="236">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="6432" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="122" lry="399" ulx="0" uly="270">u</line>
        <line lrx="2481" lry="940" ulx="829" uly="692">In Eplam beati Jo</line>
        <line lrx="2394" lry="1116" ulx="0" uly="890">lgin coꝛuino. Vnde venit in mentẽ fratres mei</line>
        <line lrx="2513" lry="1210" ulx="0" uly="1053">Zl dicere vobis:quia illi violatoꝛes charitatt</line>
        <line lrx="2386" lry="1315" ulx="0" uly="1174">WMRl ſciſma fecerunt.Quomodo oderant ipſam</line>
        <line lrx="2386" lry="1415" ulx="3" uly="1262">R charitatẽ: ſic oderũt ⁊ columbã. Sed ↄuin/</line>
        <line lrx="2389" lry="1520" ulx="1" uly="1353">* cit illos columba: ꝓcedit de celo: aperiun/-</line>
        <line lrx="2388" lry="1626" ulx="0" uly="1466">i tur celi:⁊ manet ſuꝑ caput domini. Vt qd</line>
        <line lrx="2387" lry="1723" ulx="0" uly="1555">li u ti Job.i. hoce? Vt audiat: Hic ẽ qui baptiʒat.Rece-</line>
        <line lrx="2383" lry="1813" ulx="0" uly="1659">nenc t dite pꝛedones: recedite inuaſoꝛes poſſeſſio</line>
        <line lrx="2429" lry="1909" ulx="0" uly="1751">echſin nis chꝛiſti:in poſſeſſionibꝰveſtris. Ubi do/</line>
        <line lrx="2427" lry="1992" ulx="0" uly="1841">Abaragin minari vultis:titulos potent auſi eſtis in-</line>
        <line lrx="2387" lry="2095" ulx="0" uly="1961">ahmon fringere: Cognoſcit ille titulos ſuos: ven/</line>
        <line lrx="2383" lry="2218" ulx="10" uly="2075">emmnchucc dicat ſibi poſſeſſionẽ ſuã. Hõ delet titulos</line>
        <line lrx="2386" lry="2322" ulx="0" uly="2173">Gopecknene ſed intrat ⁊ poſſidet.Sic ad catholicam ve</line>
        <line lrx="2383" lry="2425" ulx="0" uly="2277">nereename nienti:non delet᷑ baptiſmus:ne titulus im</line>
        <line lrx="2381" lry="2526" ulx="0" uly="2382">inhick San perator deleat᷑. Sed quid ſit in catholica:</line>
        <line lrx="2382" lry="2626" ulx="0" uly="2488">dkgult Agnoſcit᷑ titulꝰ:intrat poſſeſſoꝛ ſub titulis</line>
        <line lrx="2454" lry="2713" ulx="2" uly="2608">atenfnz ſuis: quo intrabat pᷣdo ſub titulis alienis.</line>
        <line lrx="2380" lry="2857" ulx="1" uly="2712">tamt in De eo að Johannes dicit: Deũ</line>
        <line lrx="2379" lry="2976" ulx="0" uly="2809">ununn nemo vidit vnq; · Uidete dilectiſſi</line>
        <line lrx="2537" lry="3079" ulx="5" uly="2921">ne tugign mi ſi diligamꝰ inuicẽ:deꝰin nobis/⸗</line>
        <line lrx="2432" lry="3182" ulx="0" uly="3022">eu. ihlun manebit: ⁊ dilectio eius exit pfecta</line>
        <line lrx="2372" lry="3286" ulx="0" uly="3128">egunkhämef in nobis:vſq; ad id:Deuſ dilectio</line>
        <line lrx="2372" lry="3388" ulx="0" uly="3235">iſnigtine eſt: Et qͥ manet in dilectione in deo</line>
        <line lrx="2373" lry="3486" ulx="0" uly="3362">crmurfiii manet ⁊ deꝰ in eo: Tractatꝰ VIII.</line>
        <line lrx="2443" lry="3632" ulx="4" uly="3448">Bditi A Alectio dulce verbum eſt: ſed du-</line>
        <line lrx="2375" lry="3721" ulx="0" uly="3561">tchntut d aus factum. Semp de illa loqᷣ non</line>
        <line lrx="2375" lry="3812" ulx="0" uly="3667">fürtonnn poſſumus. Multa em agim*: 2 di⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="3922" ulx="0" uly="3778">eni nen uerſę actiones diſtendunt nos:vt nõ vacet</line>
        <line lrx="2377" lry="4021" ulx="0" uly="3877">S linguę noſtrę ſemꝑ de dilectione loqui:Mã</line>
        <line lrx="2375" lry="4118" ulx="0" uly="3979">uigiustitl. nihil melius ageret lingua noſtra. Sed de</line>
        <line lrx="2418" lry="4221" ulx="0" uly="4081">umnetͤfen qua ſemꝑ loqui nõ licet: ſemꝑ eam cuſtodi/</line>
        <line lrx="2397" lry="4325" ulx="0" uly="4166">Unls, Uül re licet: Sicut nũc qð cantauimꝰ: Alleluia.</line>
        <line lrx="2377" lry="4424" ulx="0" uly="4289">Odriluric Nunquid ſemꝑ hoc facimus: Vix vniꝰ ho/</line>
        <line lrx="2435" lry="4529" ulx="0" uly="4408">Mls: Mannd rę non toto ſpacio:ſed parua particula can</line>
        <line lrx="2374" lry="4623" ulx="0" uly="4507">l tanmus alleluia: ⁊ vacamꝰ ad aliud.Eſt aũt</line>
        <line lrx="2367" lry="4735" ulx="0" uly="4588">unteniietl⸗ alleluia:ſicut iã noſtis: Laudate dominũ.</line>
        <line lrx="2366" lry="4848" ulx="0" uly="4710">3cmmsin Qui deum laudat lingua:nõ ſempꝑ poteſt:</line>
        <line lrx="2368" lry="4965" ulx="1" uly="4817">lnbanibee qui moꝛib deum laudat: ſemꝑ põt.Opera</line>
        <line lrx="2365" lry="5072" ulx="0" uly="4919">icbgrrin miſericoꝛdię: affectus charitatis: ſanctitas</line>
        <line lrx="2369" lry="5173" ulx="0" uly="5022">Gttnuugn pietaris: incoꝛruptio caſtitatl: modeſtia ſo/</line>
        <line lrx="2365" lry="5281" ulx="0" uly="5130">Caniaſt bꝛietqtis: ſemꝑ hęc tenẽda ſũt:ſiue cũ in pu</line>
        <line lrx="2363" lry="5374" ulx="0" uly="5238">antan mMi blico ſumꝰ:ſiue cũ in domo:ſiue ante homi</line>
        <line lrx="2363" lry="5483" ulx="0" uly="5328">emngrlrſ nes: ſiue in cubiculo: ſiue loquentes: ſiue</line>
        <line lrx="2359" lry="5582" ulx="0" uly="5442">ſmnes Vic tacẽtes: ſiue aliquid agẽtes: ſiue cantãtes:</line>
        <line lrx="2386" lry="5687" ulx="19" uly="5535">uummngen ſemꝑ hęc tenẽda ſi unt: qꝛ intus ſunt oẽs iſtę</line>
        <line lrx="2466" lry="5764" ulx="0" uly="5627">luunie virtutes quaſ nominaui.Quis aũt ſufficit</line>
        <line lrx="2441" lry="5883" ulx="0" uly="5708">– oẽs noĩare:? Quaſi exercitꝰ eſt imperatoꝛis</line>
        <line lrx="2366" lry="5976" ulx="99" uly="5849">beber qui ſedet intꝰ in mẽte tua.Quõ em̃ impera</line>
        <line lrx="2364" lry="6085" ulx="35" uly="5921">ihor toꝛ ꝑ exercitũ ſuuzʒ agit qð ei placet: ſic dñs</line>
        <line lrx="2463" lry="6180" ulx="0" uly="6034">lun 3 i Epb.ʒ. ieſus chꝛiſtus incipiẽs habitare in interioꝛe</line>
        <line lrx="2374" lry="6319" ulx="0" uly="6131">uuſans hoie noſtro:id eſt in mente ꝑ fidẽ: vtit᷑ iſtis</line>
        <line lrx="1760" lry="6432" ulx="1" uly="6265">unmum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3783" lry="1793" type="textblock" ulx="2480" uly="1693">
        <line lrx="3783" lry="1793" ulx="2480" uly="1693">yiſibilit: Pedes ad ambulãdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="3033" type="textblock" ulx="2487" uly="709">
        <line lrx="4252" lry="915" ulx="2487" uly="709">häãnis Tractat vII</line>
        <line lrx="4201" lry="1089" ulx="2529" uly="975">virtutibꝰquaſi miniſtris ſuis.Et ꝑ has vir/</line>
        <line lrx="4204" lry="1187" ulx="2560" uly="1084">tutes quę videri oculis nõ poſſunt: ⁊ tamẽ</line>
        <line lrx="4200" lry="1302" ulx="2497" uly="1180">gqð nominant᷑ laudant᷑. Mõ aũt laudarent᷑</line>
        <line lrx="4229" lry="1392" ulx="2561" uly="1282">niſi amarent᷑:nõ amarent᷑ niſi viderent᷑.Et</line>
        <line lrx="4398" lry="1504" ulx="2561" uly="1386">ſi vtiq; nõ amarent᷑ niſi viderent᷑: alio ocu·</line>
        <line lrx="4406" lry="1602" ulx="2559" uly="1487">lo vident᷑:id eſt in interioꝛe coꝛdis aſpectu.</line>
        <line lrx="4229" lry="1793" ulx="2560" uly="1592">Per has virtutes inuiſibiles mouẽt mabza</line>
        <line lrx="4155" lry="1809" ulx="3805" uly="1710">Sed quo?</line>
        <line lrx="4286" lry="1910" ulx="2557" uly="1790">Quo mouerit bona voluntas: quę militat</line>
        <line lrx="4196" lry="2014" ulx="2557" uly="1898">bono imperatoꝛi. Manꝰad operandũ.Sʒ</line>
        <line lrx="4335" lry="2114" ulx="2534" uly="2000">quid? Qð iuſſerit charitas quę inſpirata</line>
        <line lrx="4197" lry="2214" ulx="2554" uly="2102">intꝰ a ſpũſancto. Mẽbꝛa ergo vident᷑ cum</line>
        <line lrx="4198" lry="2318" ulx="2554" uly="2205">mouent᷑:qui iubet intus non videt᷑:⁊ quos</line>
        <line lrx="4196" lry="2420" ulx="2555" uly="2307">intꝰ iubeat: ꝓpe ipᷣe ſolus nouit qui iubet:</line>
        <line lrx="4199" lry="2527" ulx="2554" uly="2411">⁊ ille intus cui iubet᷑. Nãq; fratres mei au⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="2616" ulx="2552" uly="2511">diſtis cũ euangeliũ legeret᷑:certe ſi aurẽ ibi</line>
        <line lrx="4189" lry="2718" ulx="2528" uly="2610">non tantũ coꝛpoꝛis ſed ⁊ coꝛdis habuiſtis.</line>
        <line lrx="4192" lry="2828" ulx="2550" uly="2714">Quid ait:Cauete facere iuſticiã veſtrã co⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="2941" ulx="2552" uly="2826">ram hoĩbus vt videamiui ab eis. Nũquid</line>
        <line lrx="4190" lry="3033" ulx="2539" uly="2928">hoc voluit dicere: vt quęcũq; bona facimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1674" type="textblock" ulx="4938" uly="1414">
        <line lrx="4967" lry="1674" ulx="4938" uly="1414">8 „  :</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="2851" type="textblock" ulx="4214" uly="2729">
        <line lrx="4552" lry="2851" ulx="4214" uly="2729">Mattb. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3034" type="textblock" ulx="2551" uly="3026">
        <line lrx="2559" lry="3034" ulx="2551" uly="3026">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5190" type="textblock" ulx="2477" uly="3026">
        <line lrx="4186" lry="3148" ulx="2550" uly="3026">abſcondamꝰ ab oculis hominũ:⁊ timeamꝰ2</line>
        <line lrx="4187" lry="3250" ulx="2549" uly="3133">videri? Si times ſpectatoꝛes:non habebis</line>
        <line lrx="4261" lry="3340" ulx="2549" uly="3235">imitatoꝛes. Debes ergo videri:ſed non ad</line>
        <line lrx="4249" lry="3436" ulx="2547" uly="3341">hoc debes facere vt videaris. Mõ ibi debet</line>
        <line lrx="4265" lry="3558" ulx="2593" uly="3440">ſſe finis gaudij tui: non ibi terminꝰ lęticie</line>
        <line lrx="4191" lry="3648" ulx="2513" uly="3547">tuę: vt putes te totũ fructũ cõſecutum eſſe</line>
        <line lrx="4192" lry="3756" ulx="2545" uly="3647">boni operis tui. Cum viſus fueris atq; lau</line>
        <line lrx="4225" lry="3864" ulx="2544" uly="3748">datus:nihil eſt hoc: contemne te cũ lauda/</line>
        <line lrx="4216" lry="3957" ulx="2544" uly="3850">ris. Ille in te laudet᷑:qui ꝑ te operat᷑. Noli</line>
        <line lrx="4213" lry="4065" ulx="2543" uly="3957">ergo ad laudẽ tuã operari ꝙ bonũ agis:ſed</line>
        <line lrx="4183" lry="4165" ulx="2542" uly="4058">ad laudẽ illius a quo habes vt bonũ agas.</line>
        <line lrx="4206" lry="4260" ulx="2543" uly="4141">Abs kehabes male agere:a deo habes be⸗/</line>
        <line lrx="4203" lry="4376" ulx="2599" uly="4259">e agere.Cõtra:puerſi hoĩes videte:qᷓ; pꝛę/</line>
        <line lrx="4182" lry="4481" ulx="2601" uly="4362">oſteri ſint. Qð faciũt bñ:volũt ſibi tribu⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="4577" ulx="2544" uly="4469">ere:ſi male faciant:deũ volũt accuſare. Cõ</line>
        <line lrx="4180" lry="4679" ulx="2541" uly="4569">uerte hoc diſtoꝛtũ neſcio quid ⁊ pᷣpoſteruʒ:</line>
        <line lrx="4181" lry="4782" ulx="2477" uly="4674">fac illud quodãmõ capite deoꝛſum:qð ſuſũ</line>
        <line lrx="4255" lry="4882" ulx="2546" uly="4772">facias ſuſum: quod deoꝛſuʒ facias ſurſum.</line>
        <line lrx="4177" lry="4987" ulx="2528" uly="4877">Juſum vis facere deũ:⁊ te ſuſum: pᷣcipita/</line>
        <line lrx="4246" lry="5088" ulx="2536" uly="4982">ris:non eleuaris. Ille em̃ ſemꝑ ſurſum eſt.</line>
        <line lrx="4176" lry="5190" ulx="2514" uly="5080">Quid ergo? Tu bene:⁊ deus male? Immo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5295" type="textblock" ulx="2534" uly="5188">
        <line lrx="4179" lry="5295" ulx="2534" uly="5188">hoc dic ſi vis veriꝰ dicere: Ego male:ille be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5398" type="textblock" ulx="2457" uly="5291">
        <line lrx="4239" lry="5398" ulx="2457" uly="5291">ne. Et qð ego bene:ab illo bene. Maʒ a me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="6316" type="textblock" ulx="2526" uly="5395">
        <line lrx="4283" lry="5513" ulx="2534" uly="5395">quicqͥd ego:male. Iſta cõfeſſio firmat coꝛ:ꝛ</line>
        <line lrx="4304" lry="5610" ulx="2529" uly="5495">⁊ facit dilectionis fundamenta. Nã ſi ope/</line>
        <line lrx="4177" lry="5697" ulx="2534" uly="5597">ra noſtra abſcondere debemus bona:ne vi</line>
        <line lrx="4179" lry="5804" ulx="2533" uly="5700">deantur ab hominibꝰ: vbi eſt illa ſententia</line>
        <line lrx="4174" lry="5902" ulx="2535" uly="5803">dñi:in eo ſermone quem habuit in monte:</line>
        <line lrx="4174" lry="6010" ulx="2533" uly="5906">vbi hoc dixit: ibi et illud pauloante dixit:</line>
        <line lrx="4531" lry="6120" ulx="2526" uly="6004">Luceant opera veſtra bona coꝛam homini Maut. e.</line>
        <line lrx="4172" lry="6211" ulx="2535" uly="6109">bus:Et non ibi ceſſauit:nõ ibi finem fecit:</line>
        <line lrx="4179" lry="6316" ulx="2539" uly="6207">ſed addidit:Et gloꝛificent patrem veſtrum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4610" lry="520" type="textblock" ulx="3088" uly="385">
        <line lrx="4610" lry="520" ulx="3088" uly="385">TarBe Arn ... Aααο cty celos:;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="963" type="textblock" ulx="1622" uly="627">
        <line lrx="5460" lry="963" ulx="1622" uly="627">Expoſitionis ſancti Rluguſtini ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="7537" type="textblock" ulx="4739" uly="7365">
        <line lrx="5048" lry="7428" ulx="4772" uly="7365">—</line>
        <line lrx="5241" lry="7537" ulx="4739" uly="7477">27 — . . „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6385" type="textblock" ulx="527" uly="934">
        <line lrx="5461" lry="1120" ulx="1036" uly="934">Sar.i. qui ĩ celis eſt. Et paulꝰ quid ait: Eram aũt hementer nobis ſdicet:cõmendetq; chari/ ilnt</line>
        <line lrx="5367" lry="1210" ulx="1270" uly="1052">ignotus facie eccłijs iudeę ꝗᷓ in chꝛiſto ſũt: tatem: non nobis dicit vt diligamꝰ inimi⸗ ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1306" ulx="1207" uly="1130">Zantũ aũt audientes erant:qꝛ qui nos ali  cos: ſed dicit nobis vt fratres diligamus. ſut Eal</line>
        <line lrx="5461" lry="1417" ulx="1269" uly="1245">quando ꝑſequebat᷑:nũc euangelizat fildem Modo vero cum euangeliũ legeret᷑ audiui ſnoce/</line>
        <line lrx="5460" lry="1518" ulx="1269" uly="1349">quã aliquãdo vaſtabat:⁊ in me magniſica/ mus: Si em̃ diligitis eos qui vos diligunt anb. 5. Hunnudi</line>
        <line lrx="5461" lry="1611" ulx="1271" uly="1463">bant deũ. Tidete quẽadmodũ ⁊ ipſe qꝛ ſi- quã mercedẽ habebitis: Hõne ⁊ publicani nuniuei</line>
        <line lrx="5461" lry="1716" ulx="1272" uly="1552">innotuit: finẽ nõ poſuerit in laudẽ ſuã: ſed hoc faciunt: Quid eſt igit᷑ ꝙ ꝓ magno no- uclfſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1822" ulx="527" uly="1655">. in laudem dei. At quãtũ ad ipſũ ꝑtinet va / bis ad pfectionẽ quandã fraternã dilectio/ D ſunnnf</line>
        <line lrx="5461" lry="1924" ulx="1274" uly="1779">ſtatoꝛ eccleſię: pſecutoꝛ iuidus: malignus: nem cõmendat iohãnes apłs:dñs autẽ di/ llaelech</line>
        <line lrx="5461" lry="2028" ulx="1275" uly="1878">ipſe confitet: non nos conuitiamur. Amat cit:nõ nobis ſufficere vt fratres diligamꝰ: ſeſbianl</line>
        <line lrx="5461" lry="2132" ulx="1276" uly="1989">paulus dici a nobis peccata ſua: vt gloꝛiſf/ ſed debere nos extendere ipſam dilectio- ligltm</line>
        <line lrx="5453" lry="2232" ulx="1275" uly="2076">cetur ille qui talẽ moꝛbũ ſanauit. Magni/ nem vt pueniamus ad inimicos:? Quivſq; Anußſtn</line>
        <line lrx="5458" lry="2322" ulx="1277" uly="2184">tudinem em̃ vulneris manꝰ medici ſecuit ? ad inimicos ꝑuenit: nõ trãſibit fratres: MNe ennboſtb</line>
        <line lrx="5455" lry="2439" ulx="1001" uly="2297">Actj.9. ſanauit. Ylox illa de celo ꝓſtrauit ꝑſecuto/ ꝙ ceſſe eſt:ſicut ignis pꝛius occupet ꝓxima:⁊ innb</line>
        <line lrx="5461" lry="2538" ulx="1274" uly="2405">rem:⁊ erexit ſᷣdicatoꝛẽ. Occidit ſaulũ:⁊ vi/ ſic ſe in longinquioꝛa diſtendat. Pꝛopinqͥ/ Surc6 goocinda</line>
        <line lrx="5460" lry="2643" ulx="1278" uly="2511">uificauit paulũ. Saul em̃ ꝑſecutoꝛ erat ſan  oꝛ eſt tibi frater q; neſcio quis homo. Rur⸗ Omzu</line>
        <line lrx="5461" lry="2749" ulx="1280" uly="2611">cti viri: inde nomẽ habebat iſte qũ ꝑſeque ſus tibi magis adheęret ille: quẽ non noue-  moßte</line>
        <line lrx="5458" lry="2849" ulx="1273" uly="2715">bat᷑ xpianos. Poſtea de ſaulo factꝰ eſt pau/ ras:qui tibi tamen nõ aduerſat᷑:q; inimic coͤſtic</line>
        <line lrx="5459" lry="2952" ulx="1275" uly="2819">lus.QAuid eſt paulus? Modicꝰ.Ergo quã qui etiam aduerſatur. Extende dilectioneʒ Gironnuün</line>
        <line lrx="5461" lry="3053" ulx="1272" uly="2923">do ſaulus: ſuꝑbus elatus: quãdo paulus: in ꝓximos:nec voces illã extenſionẽ. Pꝛo/ eenſunb</line>
        <line lrx="5458" lry="3160" ulx="1276" uly="3032">humilis:modicuſ. Ideo ſic loq mur: paulo⸗ pe em̃ te diligis:qui eos diligis qui tibi ad/ birmadiron</line>
        <line lrx="5461" lry="3266" ulx="1277" uly="3135">poſt videbo te:id eſt poſt modicũ. Audi q: bherent.Extende ad incognitos:qui tibi ni/ adlroinn</line>
        <line lrx="5461" lry="3369" ulx="914" uly="3236">.Eorj. 15: modicꝰ factus eſt: Ego em̃ ſũ minimꝰ apo/ hil mali fecerunt. Tranſcende ⁊ ipſos:ꝑue⸗/ ſihoineuan</line>
        <line lrx="5461" lry="3469" ulx="1018" uly="3341">Epbᷣ.ʒ.ſtoloꝝ.Et mihi minimo omniũ ſanctoꝝ:di ni:vt diligas inimicoſ:hoc certe dominus Quckan</line>
        <line lrx="5459" lry="3568" ulx="1274" uly="3446">cit alio loco. Sic erat inter aplos tanq; fim / ꝙ iubet. Quare iſte tacuit de dilectiõe inimi⸗ fot Aun</line>
        <line lrx="5461" lry="3664" ulx="1276" uly="3545">bꝛia veſtimenti. Sed tetigit eccleſia gentiũn ci? Omnis dilectio ſiue quę carnalis dicit᷑: (ſiſunde</line>
        <line lrx="5461" lry="3779" ulx="1278" uly="3648">tanq; fluxũ patiens: ⁊ ſanata eſt. Ergo frs quę nõ dilectio ſed magis amoꝛ diciſolet. Antils l</line>
        <line lrx="5461" lry="3878" ulx="1280" uly="3752">hoc dixerim: hoc dico: hoc ſi poſſem nõ ta- Dilectionis em̃ nomẽ magis ſolet in melio aſn Eihofn</line>
        <line lrx="5461" lry="3975" ulx="1280" uly="3856">cerem. Opera illa modo illa ſint in nobis: ribus rebus dici: in melioꝛibus rebus acci- hona</line>
        <line lrx="5461" lry="4090" ulx="1280" uly="3958">modo illa ꝓ tempoꝛe: ꝓ hoꝛis: ꝓ diebꝰ.HNũ pi:tamẽ om̃is dilectio frẽs chariſſimi vtiq; dellodh</line>
        <line lrx="5461" lry="4194" ulx="1283" uly="4065">quid ſemꝑ loqui: Nunquid ſemper tacere? beniuolentiã quandã habet erga eos qͥ di- uunmare</line>
        <line lrx="5461" lry="4294" ulx="1282" uly="4166">Nũqᷣd ſemꝑ reſicere coꝛpus: Nũquid ſemy liguntur. Non em̃ ſic debemus diligere ho jepuntſu</line>
        <line lrx="5458" lry="4394" ulx="1286" uly="4270">ieiunare? NHũquid ſemꝑ panẽ dare egenti? mines aut ſic poſſum diligere vel amare. potekit</line>
        <line lrx="5461" lry="4500" ulx="1287" uly="4371">Nũqᷣd ſemꝑ nudũ veſtire? Nunquid ſemꝓ hMoc em̃ etiã verbo vſus eſt dñs cũ diceret: ſtpote</line>
        <line lrx="5460" lry="4609" ulx="1285" uly="4461">ęgrotũ viſitare? Nũquid ſemꝑ diſcoꝛdãtes Petre amas me: Non ſic debemus amare Joðs.ar. lckityy</line>
        <line lrx="5461" lry="4710" ulx="1286" uly="4574">cöòcoꝛdare: Huũqͥd ſemꝑ moꝛtuos ſepelire? homines:quõ audimꝰguloſos dicere:amo Müepene</line>
        <line lrx="5458" lry="4800" ulx="1285" uly="4668">Aodo illud: modo illud. Inchoant᷑ iſta ꝓ turdos. Queęres quare: Vt occidat ⁊ cõſu/ gerettatn</line>
        <line lrx="5461" lry="4910" ulx="1285" uly="4781">ceſſant:ille aũt imperatoꝛ:nec inchoat᷑: nec mat:et amare ſe dicit Ad hoc illos amat Cliabone</line>
        <line lrx="5461" lry="5017" ulx="1286" uly="4884">ceſſare debet. Charitas intus nõ intermit xt non ſint:ad hoc amat vt perimat :et qc/ ſcnseſeg</line>
        <line lrx="5461" lry="5117" ulx="1287" uly="4978">tatur. Officia charitatis ꝓ tẽpoꝛe exhibe- quid ad cibandum amamus vt illud cõſu/ füeitine</line>
        <line lrx="5454" lry="5221" ulx="999" uly="5064">hheb. 15. antur. Charitas &amp; ſicut ſcriptũ eſt fraterna matur ⁊ nos reficiamur. Nunquid ſic amã/ D</line>
        <line lrx="5454" lry="5338" ulx="1289" uly="5166">permaneat. Foꝛtaſſis aüt mouerit aliauos di ſunt homines tanq; conſumẽdi? Sʒ ami D</line>
        <line lrx="5461" lry="5424" ulx="1393" uly="5273">ſtrũ ex quo iſtã epłlam beati iohanis tra/ citia quadam beniuolentię: vt aliquãdo pᷣ/ lline</line>
        <line lrx="5461" lry="5527" ulx="1291" uly="5373">ctamus vobis: quare non commendauerit ſtemus quos amamus. Quid ſi non ſit qð iharne</line>
        <line lrx="5453" lry="5633" ulx="1109" uly="5476">nmaxime niſi fraternã charitatem? Qui dili ꝰ ſſtemus? Sola beniuolentia ſufficit aman anin</line>
        <line lrx="5461" lry="5730" ulx="1295" uly="5582">git fratrem dicit: Et pᷣceptum nobis eſt da / ti. Hon em̃ optare debemus eſſe miſeros: ſun d</line>
        <line lrx="5456" lry="5839" ulx="1297" uly="5668">tum: vt diligamus inuicem. Aſſidue nomi vt poſſimꝰ exercere opa miſericoꝛdię. Das Ueue</line>
        <line lrx="5461" lry="5947" ulx="1296" uly="5783">nanit charitatẽ fraternaʒ: DHei charitatem: panem eſurienti: ſed melius nemo eſuriret Mizn mech e</line>
        <line lrx="5461" lry="6043" ulx="1300" uly="5884">id eſt qua debemus diligere deũ:non tam ⁊nulli dares. VUeſtis nudum: vtinã om̃es b i</line>
        <line lrx="5461" lry="6151" ulx="1303" uly="5991">aſſidue nominauit:ſed tamẽ nõ omnino ta veſtiti eẽnt:⁊ nõ eſſet iſta neceſſitas.Sepe-/ gl ut</line>
        <line lrx="5456" lry="6255" ulx="1307" uly="6086">cuit. De inimici vero dilectione pꝛoꝛſus ta lis moꝛtuũ:vtinã veniat aliqñ illa vita vbi tigen⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="6385" ulx="1310" uly="6194">cuit: ꝓpe ꝑ totam iſtã epiſtolam. Cum ve/ nemo moꝛiat᷑.Cõcoꝛdas litigãtes: vtinam nbnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="6399" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="143" lry="1002" ulx="0" uly="900">chen⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1211" ulx="0" uly="1104">iganns</line>
        <line lrx="150" lry="1410" ulx="0" uly="1215">ki</line>
        <line lrx="74" lry="1402" ulx="0" uly="1330">il</line>
        <line lrx="241" lry="1529" ulx="17" uly="1352">n n</line>
        <line lrx="155" lry="1650" ulx="0" uly="1550">Agrono⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1739" ulx="0" uly="1645">dleat⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1955" ulx="2" uly="1855">duigan:</line>
        <line lrx="157" lry="2051" ulx="0" uly="1964">dlerno⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2174" ulx="0" uly="2063">Qulpſg</line>
        <line lrx="158" lry="2264" ulx="0" uly="2178">mreo:he</line>
        <line lrx="158" lry="2379" ulx="0" uly="2282">prina</line>
        <line lrx="157" lry="2489" ulx="0" uly="2385">Poopini,</line>
        <line lrx="159" lry="2578" ulx="0" uly="2492">no. ur⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2683" ulx="0" uly="2617">onnone⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2803" ulx="0" uly="2704">Bininde</line>
        <line lrx="159" lry="2911" ulx="0" uly="2811">lectonez</line>
        <line lrx="163" lry="3017" ulx="0" uly="2915">ne Po⸗</line>
        <line lrx="168" lry="3105" ulx="0" uly="3022">nitibiad⸗</line>
        <line lrx="163" lry="3228" ulx="0" uly="3127">uitibini</line>
        <line lrx="170" lry="3333" ulx="0" uly="3230">pſospue⸗</line>
        <line lrx="166" lry="3421" ulx="0" uly="3339">dominus</line>
        <line lrx="166" lry="3527" ulx="0" uly="3445">beinimi⸗</line>
        <line lrx="220" lry="3633" ulx="0" uly="3546">lisdick:</line>
        <line lrx="163" lry="3739" ulx="0" uly="3652">dicſſolet.</line>
        <line lrx="164" lry="3873" ulx="0" uly="3758">tinmei⸗</line>
        <line lrx="172" lry="3977" ulx="0" uly="3874">ebusaac⸗</line>
        <line lrx="166" lry="4080" ulx="0" uly="3973">inmi vng</line>
        <line lrx="168" lry="4173" ulx="0" uly="4079">eosqd⸗</line>
        <line lrx="167" lry="4285" ulx="0" uly="4182">ligerehe</line>
        <line lrx="166" lry="4378" ulx="0" uly="4298">damare.</line>
        <line lrx="167" lry="4485" ulx="0" uly="4399">diceret:</line>
        <line lrx="249" lry="4593" ulx="0" uly="4506">sammare a</line>
        <line lrx="168" lry="4707" ulx="0" uly="4608">cereune</line>
        <line lrx="176" lry="4802" ulx="0" uly="4693">lutcol⸗</line>
        <line lrx="173" lry="4912" ulx="0" uly="4815">los amat</line>
        <line lrx="174" lry="5016" ulx="0" uly="4914">nat:etc</line>
        <line lrx="173" lry="5135" ulx="0" uly="5013">Nud c</line>
        <line lrx="172" lry="5233" ulx="1" uly="5137">dſcami</line>
        <line lrx="173" lry="5343" ulx="0" uly="5241">Sze</line>
        <line lrx="173" lry="5441" ulx="0" uly="5338">guadoß/</line>
        <line lrx="169" lry="5548" ulx="5" uly="5377">i ſics</line>
        <line lrx="173" lry="5654" ulx="0" uly="5551">t ammn</line>
        <line lrx="168" lry="5762" ulx="0" uly="5650">. gileos</line>
        <line lrx="165" lry="5874" ulx="0" uly="5759">l.u</line>
        <line lrx="164" lry="5983" ulx="0" uly="5859">, An</line>
        <line lrx="164" lry="6079" ulx="0" uly="5969">tini oßes</line>
        <line lrx="169" lry="6186" ulx="1" uly="6075">135 Se</line>
        <line lrx="163" lry="6292" ulx="0" uly="6166">aiu</line>
        <line lrx="162" lry="6399" ulx="1" uly="6279"> mmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="933" type="textblock" ulx="708" uly="679">
        <line lrx="4163" lry="933" ulx="708" uly="679">In Eplam beati Johãnis Cractat' vIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2620" type="textblock" ulx="263" uly="978">
        <line lrx="2375" lry="1081" ulx="703" uly="978">aliqñ ſit pax illa eterna hieruſalẽ vbi nemo</line>
        <line lrx="2395" lry="1181" ulx="584" uly="1077">Ddiſcoꝛdat: Heęc em̃ om̃ia officia neceſſitatũ</line>
        <line lrx="2374" lry="1284" ulx="708" uly="1181">ſunt. Tolle miſeros: ceſſabunt opera mi/</line>
        <line lrx="2376" lry="1432" ulx="593" uly="1284">3 ſericoꝛdię. Opera miſericoꝛdię ceſſabunt:</line>
        <line lrx="2391" lry="1493" ulx="516" uly="1390">nunquid ardoꝛ charitatis extinguit᷑? Ger⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="1595" ulx="666" uly="1494">manius amabis feęlicẽ hominẽ cui non ha⸗/</line>
        <line lrx="2364" lry="1695" ulx="627" uly="1593">bes qð pſtes:purioꝛ ille amoꝛ erit:multoq;</line>
        <line lrx="2357" lry="1802" ulx="716" uly="1693">ſincerioꝛ.Hã ſi ſᷣſtitenſ miſero:foꝛtaſſis ex-</line>
        <line lrx="2361" lry="1898" ulx="663" uly="1799">tollere te cupis aduerſus eum:⁊ eũ tibi vis</line>
        <line lrx="2429" lry="2005" ulx="674" uly="1898">eſſe ſubiectũ:qꝛ auctoꝛ eſt tui beneſicij. IJlle</line>
        <line lrx="2404" lry="2109" ulx="711" uly="2003">indiguit:tu imꝑtitꝰes.Quaſi maioꝛ vidert</line>
        <line lrx="2408" lry="2212" ulx="587" uly="2106">ꝛ tu ſ̃ſtitiſti q; ille cui pᷣſtitũ eſt: opta eãlẽ:</line>
        <line lrx="2341" lry="2313" ulx="681" uly="2209">vt ambo ſubvno ſitis:cui mihil pᷣſtari põt.</line>
        <line lrx="2372" lry="2413" ulx="725" uly="2310">Nam in hoc exceſſit modũ ſuꝑba anima: ?</line>
        <line lrx="2355" lry="2512" ulx="263" uly="2416">1,Timoth.õ. quodãmõ auara fuit: Quia radix omnium</line>
        <line lrx="2361" lry="2620" ulx="552" uly="2510">D maloꝝ auaricia eſt. Et item dictũ eſt: Initi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1086" type="textblock" ulx="2509" uly="979">
        <line lrx="4178" lry="1086" ulx="2509" uly="979">nali mẽte capis veritatẽ: itelligis qð ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1192" type="textblock" ulx="2471" uly="1084">
        <line lrx="4159" lry="1192" ulx="2471" uly="1084">te eſt: ſubdere ei qͥ ſup̃ te eſt:et infra te erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1397" type="textblock" ulx="2512" uly="1188">
        <line lrx="4156" lry="1311" ulx="2512" uly="1188">ulla quibꝰ ſpoſitꝰ es. Quia vero ꝑ peccatũ</line>
        <line lrx="4153" lry="1397" ulx="2514" uly="1289">homo deſeruit eũ ſub quo eſſe debuit:ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1507" type="textblock" ulx="2482" uly="1392">
        <line lrx="4183" lry="1507" ulx="2482" uly="1392">ditus eſt eis ſupꝛa quę eſſe debuit. Intẽdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1708" type="textblock" ulx="2514" uly="1493">
        <line lrx="4159" lry="1607" ulx="2514" uly="1493">te qͥd dicã: Deꝰ:homo:pecoꝛa. Verbi gra/</line>
        <line lrx="4157" lry="1708" ulx="2515" uly="1600">tia.Supꝛa te deꝰ: infra te pecoꝛa. Agnoſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1814" type="textblock" ulx="2485" uly="1699">
        <line lrx="4155" lry="1814" ulx="2485" uly="1699">eũ qui ſupꝛa te eſt: vt agnoſcãt te quę infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="2628" type="textblock" ulx="2511" uly="1800">
        <line lrx="4528" lry="1912" ulx="2516" uly="1800">te ſunt. IJdeoq; cũ daniel agnouiſſet ſupꝛa Zaniet.s.</line>
        <line lrx="4153" lry="2009" ulx="2516" uly="1902">ſe deũ:agnouerunt illũ ſupꝛa ſe leones. Si</line>
        <line lrx="4152" lry="2116" ulx="2516" uly="2007">autẽ nõ agnoſcis illũ qui ſupꝛa te eſt:ſupe/</line>
        <line lrx="4168" lry="2218" ulx="2515" uly="2110">rioꝛẽ ↄtẽnis:ſubderis inferioꝛi. Pꝛopterea</line>
        <line lrx="4415" lry="2327" ulx="2511" uly="2210">ſuꝑbia ęgyptioꝛũ vnde domata eſt: De ra/ Exo. 3.</line>
        <line lrx="4150" lry="2417" ulx="2514" uly="2315">nis ⁊ muſcis. Poterat deus ⁊ leones mitte</line>
        <line lrx="4145" lry="2520" ulx="2511" uly="2417">re:ſed aliquis magnus leone terrẽdus eſt.</line>
        <line lrx="4151" lry="2628" ulx="2513" uly="2520">Quanto illi erant ſuꝑbioꝛes:tanto de rebꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2736" type="textblock" ulx="420" uly="2608">
        <line lrx="4323" lry="2736" ulx="420" uly="2608">Ccẽi·o.: um om̃is peccati ſuꝑiba.Et ꝗrimꝰ aliquãa/ ¶contẽptibilibꝰ ⁊ abiectis:fracta eſt eoꝝ cer E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2833" type="textblock" ulx="711" uly="2723">
        <line lrx="2475" lry="2833" ulx="711" uly="2723">do quõ ſibi cõcoꝛdẽt iſtę duę ſententię: Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5295" type="textblock" ulx="462" uly="2825">
        <line lrx="2355" lry="2928" ulx="713" uly="2825">dix omniũ maloꝝ auaricia:et Initiũ om̃is</line>
        <line lrx="2362" lry="3036" ulx="710" uly="2928">peccati ſuꝑbia. Si initiũ om̃is peccati ſup/</line>
        <line lrx="2406" lry="3139" ulx="674" uly="3033">bia:radix omniũ maloꝝ ſuꝑbia eſt. Certe ſi</line>
        <line lrx="2335" lry="3247" ulx="704" uly="3135">radix oĩim maloꝝ auaricia eſt:inuenimꝰ⁊ in</line>
        <line lrx="2376" lry="3335" ulx="631" uly="3234">ſupbia auariciã eſſe.Exceſſit em modũ hõ.</line>
        <line lrx="2383" lry="3448" ulx="712" uly="3336">Quid eſt auarũ eſſe? Pꝛogredi vltra qᷓ; ſufj/</line>
        <line lrx="2329" lry="3558" ulx="711" uly="3441">ſicit. Adam ſuꝑbia cecidit: Initiũ oĩs pec/⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="3652" ulx="692" uly="3543">cati ſuꝑbia inqᷣt: Mũquid auaricia? Quid</line>
        <line lrx="2326" lry="3757" ulx="608" uly="3648">auarius illo cui deus ſufficere non potuit:</line>
        <line lrx="2328" lry="3856" ulx="462" uly="3748">Señ.r. Ergo fratres legimꝰ*ꝰquẽadmodũ factus ſit</line>
        <line lrx="2330" lry="3965" ulx="469" uly="3854">hoꝛuaonmo ad imaginẽ ⁊ ſimilitudinẽ dei.Et qͥd</line>
        <line lrx="2330" lry="4067" ulx="712" uly="3955">de illo dixit deꝰ? Et habeat poteſtatẽ piſci/</line>
        <line lrx="2329" lry="4178" ulx="706" uly="4064">um maris:⁊ volatiliũ celi:⁊ oim pecoꝛum ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2335" lry="4278" ulx="715" uly="4159">repunt ſuꝑ terram. HNuũquid dixit:habeat</line>
        <line lrx="2332" lry="4367" ulx="650" uly="4262">poteſtatẽ hoĩm? habeat poteſtatẽ: ait:de/</line>
        <line lrx="2335" lry="4481" ulx="713" uly="4365">dit poteſtatẽ naturalẽ. Quoꝛũ habeat po/</line>
        <line lrx="2353" lry="4582" ulx="709" uly="4468">teſtateʒ?: Piſciũ maris:volatiliũ celi:⁊ om/</line>
        <line lrx="2333" lry="4687" ulx="673" uly="4570">niũ repentiũ quę repunt ſuꝑ terrã. Quare</line>
        <line lrx="2414" lry="4777" ulx="711" uly="4675">hec eſt naturalis poteſtas hominis in iſtaa</line>
        <line lrx="2327" lry="4897" ulx="699" uly="4777">Qulia homo ex eo habet poteſtatẽ: ex quo</line>
        <line lrx="2330" lry="4984" ulx="706" uly="4877">factus eſt ad imaginẽ dei: in intellectu: in</line>
        <line lrx="2336" lry="5102" ulx="681" uly="4985">mẽte:in interioꝛe homine. In eo qð intelli/</line>
        <line lrx="2353" lry="5203" ulx="688" uly="5080">git veritatẽ: dijudicat iuſticiã ⁊ iniuſticiaʒ:</line>
        <line lrx="2361" lry="5295" ulx="688" uly="5169">nouit a qͥ factꝰ ẽ:põt itelligere creatoꝛẽ ſuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2839" type="textblock" ulx="2503" uly="2729">
        <line lrx="4150" lry="2839" ulx="2503" uly="2729">uix mala. Sed danielem agnouerunt leo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3356" type="textblock" ulx="2423" uly="2834">
        <line lrx="4145" lry="2932" ulx="2473" uly="2834">nes:quia ille ſubditꝰ deo erat. Quid mar/</line>
        <line lrx="4158" lry="3043" ulx="2458" uly="2938">tyres qui ad beſtias pugnauerũt: ⁊ ferarũ</line>
        <line lrx="4145" lry="3146" ulx="2461" uly="3040">moꝛſibꝰ laniati ſũt:nõ erant ſub deo? Ser/</line>
        <line lrx="4150" lry="3255" ulx="2423" uly="3142">ui dei tres viri:⁊ ſerui dei machabęi. Agno⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="3356" ulx="2434" uly="3245">uit ignis ſeruos dei tres viros quos nõ vſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="3235" type="textblock" ulx="4188" uly="3162">
        <line lrx="4494" lry="3235" ulx="4188" uly="3162">2. Mach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3458" type="textblock" ulx="2495" uly="3349">
        <line lrx="4149" lry="3458" ulx="2495" uly="3349">ſit:quoꝛũ nec veſtimẽta coꝛrupit:nõ agno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="3569" type="textblock" ulx="2479" uly="3453">
        <line lrx="4140" lry="3569" ulx="2479" uly="3453">uit machabęos?: Agnouit ⁊ machabeęos fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3966" type="textblock" ulx="2493" uly="3559">
        <line lrx="4141" lry="3667" ulx="2493" uly="3559">tres:agnouit ⁊ iſtos. Sed opꝰ erat quodã</line>
        <line lrx="4150" lry="3773" ulx="2493" uly="3660">flagello ꝓmittẽte dño qui dixit in ſcotura:</line>
        <line lrx="4148" lry="3873" ulx="2496" uly="3756">Flagellat omnẽ ſfiliũ quẽ recipit. Putatis</line>
        <line lrx="4141" lry="3966" ulx="2493" uly="3866">em̃ fratres qꝛ ferrũ tranſuerberaret viſcera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="3839" type="textblock" ulx="4186" uly="3760">
        <line lrx="4457" lry="3839" ulx="4186" uly="3760">Heb. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="4080" type="textblock" ulx="2413" uly="3969">
        <line lrx="4142" lry="4080" ulx="2413" uly="3969">dſſii:niſi ipᷣe ꝑmitteret:aut heęreret in ligno:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4180" type="textblock" ulx="2493" uly="4069">
        <line lrx="4141" lry="4180" ulx="2493" uly="4069">niſi ipſe voluiſſet: Non eũ agnouit creatu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4289" type="textblock" ulx="2419" uly="4164">
        <line lrx="4231" lry="4289" ulx="2419" uly="4164">ra:? An exemplum patientię ꝓpoſuit fideli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4481" type="textblock" ulx="2492" uly="4275">
        <line lrx="4154" lry="4413" ulx="2492" uly="4275">bus ſuis: Ideo deus quoſdã liberauit viſi⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="4481" ulx="2493" uly="4382">biliter: quoſdam non liberauit viſibiliter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4597" type="textblock" ulx="2439" uly="4486">
        <line lrx="4140" lry="4597" ulx="2439" uly="4486">omnes tamen ſpiritaliter liberauit:ſpirita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4802" type="textblock" ulx="2496" uly="4584">
        <line lrx="4139" lry="4712" ulx="2497" uly="4584">liter neminẽ deſeruit. VYliſibiliter quoſdam</line>
        <line lrx="4154" lry="4802" ulx="2496" uly="4688">viſus eſt deſeruiſſe:quoſdã viſus eſt eripu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4904" type="textblock" ulx="2463" uly="4792">
        <line lrx="4166" lry="4904" ulx="2463" uly="4792">iſſe. Ideo quoſdam eripuit: ne putes illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5210" type="textblock" ulx="2495" uly="4899">
        <line lrx="4144" lry="5030" ulx="2498" uly="4899">non potuiſſe eripere. Leſtimoniũ dedit q:</line>
        <line lrx="4173" lry="5124" ulx="2496" uly="4998">poteſt.Et vbi nõ facit:ſecretioꝛẽ intelligas</line>
        <line lrx="4183" lry="5210" ulx="2495" uly="5105">voluntatẽ:ne ſuſpiceris difficultatem. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5512" type="textblock" ulx="675" uly="5204">
        <line lrx="4185" lry="5381" ulx="1425" uly="5204">i Auid lartes⸗ Cũ euaſerimꝰ om̃s iſtos moꝛ</line>
        <line lrx="4159" lry="5512" ulx="675" uly="5291">laudare creatoꝛẽ ſuũ. habet hãc raite talitatis laqueos:cũ trãſierint tempoꝛa tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6335" type="textblock" ulx="429" uly="5395">
        <line lrx="2262" lry="5505" ulx="708" uly="5395">qͥ habet pꝛudentiã. Jõ multi cũ ꝑ cupidit</line>
        <line lrx="2391" lry="5611" ulx="710" uly="5499">tes malas detererẽt in ſe imaginẽ dei:⁊ ib</line>
        <line lrx="2392" lry="5716" ulx="712" uly="5593">ſam quodãmodo flãmã intelligẽtieę puerſi⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="5813" ulx="714" uly="5701">tate moꝛũ extinguerẽt:clamat illis ſcriptu/</line>
        <line lrx="2360" lry="5915" ulx="429" uly="5799">NPõ.ʒi. ra: Nolite ſieri ſicut equꝰ ⁊ mulus: quibus</line>
        <line lrx="2369" lry="6018" ulx="716" uly="5902">nõ eſt intellectꝰ. Hoc eſt dicere: pꝛeępoſui te</line>
        <line lrx="2404" lry="6120" ulx="715" uly="6011">equo ⁊ mulo:te ad imaginẽ meam feci:po/</line>
        <line lrx="2381" lry="6227" ulx="714" uly="6107">teſtatẽ tibi ſuꝑ iſta dedi. Quare: Quia nõ</line>
        <line lrx="2377" lry="6335" ulx="717" uly="6214">habent ferę rationalẽ mentẽ:tu autẽ ratio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5531" type="textblock" ulx="2352" uly="5413">
        <line lrx="4187" lry="5531" ulx="2352" uly="5413">ptationis:cuʒz ſeęculũ hoc decucurrerit:⁊ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="6026" type="textblock" ulx="2504" uly="5518">
        <line lrx="4150" lry="5615" ulx="2505" uly="5518">ceperimus illam ſtolam pꝛimã:ĩmoꝛtalita/</line>
        <line lrx="4151" lry="5718" ulx="2505" uly="5619">tem illam quã peccando ꝑdidimꝰ: cum coꝛ/</line>
        <line lrx="4166" lry="5820" ulx="2504" uly="5721">ruptibile h̊ induerit incoꝛruptionẽ:id eſt cũ</line>
        <line lrx="4148" lry="5916" ulx="2506" uly="5822">caro iſta induerit incoꝛruptionẽ: ⁊ moꝛtale</line>
        <line lrx="4175" lry="6026" ulx="2514" uly="5923">hoc induerit ĩmoꝛtalitatẽ: tũc eſſe ꝑfectos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="5730" type="textblock" ulx="4190" uly="5627">
        <line lrx="4543" lry="5730" ulx="4190" uly="5627">1. Corj. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6130" type="textblock" ulx="2474" uly="6022">
        <line lrx="4215" lry="6130" ulx="2474" uly="6022">filios dei: vbi nõ opꝰ eſt tẽptari nec fagel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6233" type="textblock" ulx="2514" uly="6126">
        <line lrx="4196" lry="6233" ulx="2514" uly="6126">lari. Agſcit em̃ ois creatura:ſubdita nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="6230" type="textblock" ulx="3676" uly="6217">
        <line lrx="4032" lry="6230" ulx="3676" uly="6217">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6337" type="textblock" ulx="2516" uly="6223">
        <line lrx="4239" lry="6337" ulx="2516" uly="6223">erũt oĩa:ſi nos ſic ſumꝰſpſᷣditi deo.Sic &amp;̊ de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="887" lry="1473" type="textblock" ulx="400" uly="1318">
        <line lrx="887" lry="1473" ulx="400" uly="1318">etwu de „e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="646" type="textblock" ulx="3006" uly="508">
        <line lrx="4014" lry="646" ulx="3006" uly="508">DBe)kenaen n jon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="940" type="textblock" ulx="1673" uly="660">
        <line lrx="4247" lry="940" ulx="1673" uly="660">Expoſitionis ſancti Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1294" type="textblock" ulx="992" uly="975">
        <line lrx="2911" lry="1106" ulx="1265" uly="975">bet eſſe chꝛiſtianꝰ: vt non gloꝛiet᷑ ſuꝑ alios</line>
        <line lrx="2914" lry="1208" ulx="992" uly="1080">Señ.i. homines.Dedit em̃ tibi deus eſſe ſuꝑ beſti</line>
        <line lrx="2920" lry="1294" ulx="1272" uly="1188">as:id eſt melioꝛẽ eſſe qᷓ; beſtias.hoc natu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="1283" type="textblock" ulx="2992" uly="971">
        <line lrx="4695" lry="1098" ulx="3069" uly="971">uina intro nos reuocat a iactatione huius</line>
        <line lrx="4712" lry="1197" ulx="2992" uly="1071">faciei foꝛinſecꝰ:et ab iſta ſuꝑficie ꝗᷓ iactatur</line>
        <line lrx="4702" lry="1283" ulx="3072" uly="1176">ante homines reuocat nos intro. Redi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="4901" type="textblock" ulx="918" uly="1281">
        <line lrx="4713" lry="1392" ulx="1276" uly="1281">ra habes: Semper melioꝛ eris qᷓ; beſtia. Si conſcientiã tuã:ipſã interroga.Moli atten/</line>
        <line lrx="4703" lry="1501" ulx="1274" uly="1383">vis melioꝛ eſſe qᷓ; alius homo:inuidebis ei dere qð floꝛet foꝛis:ſᷣ quę radix eſt interna.</line>
        <line lrx="4710" lry="1605" ulx="1275" uly="1484">quãdo tibi eſſe videbis ęqualẽ. Pebes vel Ragdicata eſt cupiditas: ſpecies poteſt eſſe</line>
        <line lrx="4724" lry="1706" ulx="1274" uly="1590">le omnes homines ęquales tibi.Et ſi vicaj bonoꝝ factoꝝ:vere oꝑa bona eſſe non poſ-</line>
        <line lrx="5141" lry="1809" ulx="1277" uly="1692">ris aliquẽ ꝑ pꝛudentiã: optare debes vt ſit ſũt. Radicata eſt charitas:ſecurꝰ eſto:nihil Depe. diſ.</line>
        <line lrx="5143" lry="1925" ulx="1278" uly="1775">et ipſe pꝛudens. &amp;adiu tard“ eſt diſcit a te: mali ꝓcedere poteſt. Blandit᷑ ſuꝑbia:ſeuit dalcna.</line>
        <line lrx="5033" lry="2017" ulx="1279" uly="1871">qᷓ;diu indoctus eſt indiget te: et tu videris amoꝛ. IJlla veſtit:iſte cedit. Illa enim veſtit Hõl .</line>
        <line lrx="4720" lry="2111" ulx="1281" uly="2003">doctoꝛ: ille autẽ diſcens. Lu ergo ſuperioꝛ vt placeat hominibus:iſte ceditvt coꝛrigat</line>
        <line lrx="4714" lry="2222" ulx="1280" uly="2105">quia doctoꝛ es: ille inferioꝛ qꝛ diſcens: niſi diſciplina. Accipit᷑ magis plaga charitat!:</line>
        <line lrx="4722" lry="2327" ulx="1281" uly="2208">illum optes ęqualẽ: ſemꝑ vis habere diſcẽ⸗ q́; elemoſyna ſuꝑbię. Redite ergo intro fra</line>
        <line lrx="4723" lry="2424" ulx="1284" uly="2306">tem. Si aũtvis ſemꝑ habere diſcentẽ:inui/ es: ⁊ in omnibus ꝗᷓcũq; facitis: intuemi/</line>
        <line lrx="4718" lry="2531" ulx="1288" uly="2413">dus eris doctoꝛ. Si iuidus doctoꝛ: quõ er Ini teſtem deũ. Vigete ſi ille videt:quo aio</line>
        <line lrx="4723" lry="2635" ulx="1286" uly="2512">doctoꝛ? Rogo te noli docere ipſam inuidẽ tfaciatis. Si coꝛ veſtrum nõ vos accuſat qꝛ</line>
        <line lrx="4784" lry="2737" ulx="1287" uly="2620">tiam tuam: Audi apłm dicentẽ de viſceri- iactantię cauſa facitis: bene ſecuri eſtote.</line>
        <line lrx="4727" lry="2842" ulx="953" uly="2722">1. Corl.7,. bus charitatis: Vellem omes homies eſſe Molite autẽ timere quãdo facitis bene: ne</line>
        <line lrx="4727" lry="2942" ulx="918" uly="2827">ſicut meipſum. Quõ volebat omnes ęqua / videat alter. Time ne ꝓpterea facias vt tu</line>
        <line lrx="4768" lry="3049" ulx="1290" uly="2932">les? Ideo erat oĩbꝰ ſuꝑioꝛ:qꝛ charitate op/ lauderis: nam videat alter vt deus laude/</line>
        <line lrx="4731" lry="3149" ulx="1174" uly="3031">tabat oẽs ęquales. Exceſſit ergo modũ ho tur. Si em̃ abſcondis ab oculis hois:abſcõ</line>
        <line lrx="4731" lry="3245" ulx="1291" uly="3135">mo:dũ auarioꝛ voluit vt ſup homiĩies eſſet: dis ab imitatione hominis. Duo ſunt:ele⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="3359" ulx="1295" uly="3238">qui ſupꝛa pecoꝛa factus eſt: Et ipſa eſt ſuꝑ/ oſynã facis:duo eſuriunt:vnus panẽc:al-</line>
        <line lrx="4731" lry="3473" ulx="1170" uly="3343">F&amp;Cdbia.Et videte quãta oꝑa faciat ſuꝑbia.Po er iuſticiam. Inter duos iſtos famelicos:</line>
        <line lrx="5050" lry="3553" ulx="1189" uly="3445">nite in coꝛde qᷓ; ſilia faciat ⁊ q̃ſi paria chari / qꝛ dictũ eſt: Beati qͥ eſuriũt ⁊ ſitiũt iuſticiã: Mattb.ʒ.</line>
        <line lrx="4740" lry="3726" ulx="1083" uly="3477">iarl Valen eſurientẽ charitas: paſcit et ſu / qm̃ ipſi ſaturabũt᷑. Inter duos iſtos fame/</line>
        <line lrx="4740" lry="3772" ulx="1122" uly="3652"> ppbia. Charitas yt deus laudet᷑: ſuꝑbia vt licos:bonus oꝑatoꝛ ↄſtitutus eſt.Si chari/</line>
        <line lrx="4740" lry="3872" ulx="1296" uly="3753">ipſa laudet᷑. Veſtit nudũ charitas:veſtit et tas de illo operat᷑: ambos miſerat᷑: ambo/</line>
        <line lrx="4746" lry="3977" ulx="1296" uly="3859">ſuꝑbia. Jeiunat charitas:ieiunat et ſupere bus vult ſubuenire. Ille em̃ ꝗqrit quod mã⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="4076" ulx="1297" uly="3960">bia. Sepelit moꝛtuũ charitas:ſepelit ⁊ ſu ducet:ille ꝗrit qð imitetur. Paſciſ iſtũ:ſᷣbe</line>
        <line lrx="4749" lry="4178" ulx="1298" uly="4063">bia. Omnia oꝑa bona quęvult facere chari te iſti: ambobus dediſti elemoſynã. IAllum</line>
        <line lrx="4746" lry="4281" ulx="1298" uly="4171">tas ⁊ facit:cogitat cõtra ſuꝑbia ⁊ quaſi do/ feciſti gratulatoꝛẽ de fame interfecta:hunc</line>
        <line lrx="4748" lry="4387" ulx="1301" uly="4269">cet equos ſuos. Sed interioꝛ charitas tol/ feciſti imitatoꝛẽ de exẽplo ꝓpoſito. Miſe/</line>
        <line lrx="4746" lry="4488" ulx="1304" uly="4375">lit locũ malę agitatę ſuꝑbię: non male agi ramini ergo tãqᷓ; miſericoꝛdes: qꝛ in eo etiã</line>
        <line lrx="4744" lry="4593" ulx="1307" uly="4477">tanti:ſed male agitatę. Vę homini cuiꝰau/ ð diligitis inimicos:fratres diligitis. Ne</line>
        <line lrx="4744" lry="4694" ulx="1308" uly="4579">riga ſuꝑbia eſt: Heceſſe ẽ em vt ſᷣceps eat. ꝙ putetis iohannẽ nihil de dilectione inimi⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="4801" ulx="1305" uly="4683">Vt aũt non ſit ſuꝑbię q̃ agitat facta bona: ciſcipiſſe:qꝛ de fraterna charitate nõ tacu/</line>
        <line lrx="4853" lry="4901" ulx="1309" uly="4764">quis nouit:quis videt:vbi eſt hoc: Oèꝑa vi it:frẽs diligitis.Quõ inquis fratres diligi/ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6315" type="textblock" ulx="966" uly="4896">
        <line lrx="2949" lry="5002" ulx="1310" uly="4896">demꝰ. Paſcit miſericoꝛdia:paſcit ⁊ ſuꝑbia.</line>
        <line lrx="2955" lry="5105" ulx="1314" uly="4998">loſpitẽ ſuſcipit miſericoꝛdia:hoſpitem ſu/</line>
        <line lrx="2959" lry="5208" ulx="1310" uly="5101">ſcipit ⁊ ſuꝑbia. Intercedit ꝓ paupere miſe/</line>
        <line lrx="2957" lry="5305" ulx="1310" uly="5202">ricoꝛdia:intercedit ⁊ ſuꝑbia.Quid eſt hoc⸗:</line>
        <line lrx="2961" lry="5413" ulx="1314" uly="5308">In operibꝰ non diſcernimus.Audeo aliqͥd</line>
        <line lrx="3017" lry="5515" ulx="1316" uly="5411">dicere:ſᷣ nõ ego:Paulus dixit: M.0ꝛit cha</line>
        <line lrx="2965" lry="5602" ulx="1317" uly="5514">ritas:id eſt homo habens charitatẽ:conſi/</line>
        <line lrx="2961" lry="5709" ulx="1320" uly="5614">tetur nomẽ chꝛiſti:ducit martyriũ:Cõſitet᷑</line>
        <line lrx="2964" lry="5820" ulx="1304" uly="5718">⁊ ſuꝑbia:ducit martyriũ. Ale habet chari/</line>
        <line lrx="4788" lry="5922" ulx="1317" uly="5811">tatẽ:ille non habet charitatẽ. Sed audiat diligẽdo inimicũ vt ſit frat᷑ tuꝰ: ⁊ cũ diligt:</line>
        <line lrx="4746" lry="6035" ulx="966" uly="5908">1. Cor..13. ab aplo ille qͥ nõ habet charitatẽ: Si diſtri  frẽm diligis. MNõ em̃ amas ĩ illo qð ẽ:v qð</line>
        <line lrx="4753" lry="6315" ulx="1220" uly="6014">buero om̃ia mea pauꝑibꝰ:⁊ ſi tradidero coꝛ 2b vt ſit. Dixerã aliqñ charitati vfę ni fal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5822" type="textblock" ulx="3116" uly="4886">
        <line lrx="4743" lry="4992" ulx="3117" uly="4886">mus:queęro quare diligas inimicũ?:Quare</line>
        <line lrx="4747" lry="5094" ulx="3116" uly="4988">illũ diligis? Vt ſanꝰ ſit in hac vita.Quid ſi</line>
        <line lrx="4749" lry="5196" ulx="3118" uly="5094">nõ illi expedit: Vt diues ſit. Quid ſi ipſis</line>
        <line lrx="4752" lry="5304" ulx="3117" uly="5193">diuitijſ excęcabit᷑. AUt vxoꝛẽ ducat.Quid ſi</line>
        <line lrx="4748" lry="5403" ulx="3117" uly="5300">amarã vitã inde patiet᷑: Vt filios habeat.</line>
        <line lrx="4751" lry="5502" ulx="3116" uly="5398">Quid ſi mali erũt? Incerta ſunt ergo iſta ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4746" lry="5608" ulx="3117" uly="5508">videris optare inimico tuo:qꝛ diligis eum:</line>
        <line lrx="4746" lry="5709" ulx="3116" uly="5605">incerta ſunt. Opta illi vt habeat tecũ vitã</line>
        <line lrx="4747" lry="5822" ulx="3117" uly="5710">ęt᷑nã:opta illi vt ſit frater tuꝰ. Si ̊ h̊ optas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="6333" type="textblock" ulx="1317" uly="6116">
        <line lrx="4748" lry="6250" ulx="1317" uly="6116">pus meum vt ardeã:charitatẽ aũt non ha/loꝛ: Robur ẽ ligni poſitũ añ oculos. Faber</line>
        <line lrx="4740" lry="6333" ulx="1324" uly="6225">buero:nihil mihi ꝓdeſt. Ergo ſcriptura di optimꝰ videt lignũ nõ dolatũ: de ſilua pᷣci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="507" type="textblock" ulx="5434" uly="453">
        <line lrx="5459" lry="507" ulx="5434" uly="453">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="572" type="textblock" ulx="5296" uly="447">
        <line lrx="5433" lry="572" ulx="5296" uly="447">nfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1445" type="textblock" ulx="5259" uly="900">
        <line lrx="5461" lry="1013" ulx="5259" uly="900">ſunn odun</line>
        <line lrx="5461" lry="1124" ulx="5274" uly="1002">foeot</line>
        <line lrx="5461" lry="1215" ulx="5264" uly="1129">DInarttex</line>
        <line lrx="5461" lry="1445" ulx="5279" uly="1328">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1530" type="textblock" ulx="5275" uly="1433">
        <line lrx="5461" lry="1530" ulx="5275" uly="1433">Pundian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1666" type="textblock" ulx="5062" uly="1528">
        <line lrx="5461" lry="1666" ulx="5062" uly="1528">Aklfeicſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2065" type="textblock" ulx="5167" uly="1761">
        <line lrx="5461" lry="1855" ulx="5272" uly="1761">Npeccaron</line>
        <line lrx="5461" lry="1964" ulx="5167" uly="1846">Deſtuan</line>
        <line lrx="5461" lry="2065" ulx="5267" uly="1958">Unuodi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6363" type="textblock" ulx="5172" uly="2182">
        <line lrx="5457" lry="2286" ulx="5283" uly="2182">ſeuienten</line>
        <line lrx="5461" lry="2371" ulx="5276" uly="2275">Conrumel</line>
        <line lrx="5461" lry="2485" ulx="5283" uly="2386">bicehon</line>
        <line lrx="5460" lry="2577" ulx="5285" uly="2489">ſaſütabh</line>
        <line lrx="5461" lry="2680" ulx="5285" uly="2598">deofalte</line>
        <line lrx="5461" lry="2784" ulx="5295" uly="2703">deofaans</line>
        <line lrx="5461" lry="2906" ulx="5277" uly="2803">quid dias</line>
        <line lrx="5461" lry="2992" ulx="5279" uly="2907">liekoꝛoit</line>
        <line lrx="5461" lry="3095" ulx="5269" uly="3020">foen:mu</line>
        <line lrx="5461" lry="3220" ulx="5275" uly="3118">goͤvioytl</line>
        <line lrx="5461" lry="3325" ulx="5287" uly="3219">nas On⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3423" ulx="5292" uly="3327">Coveinn</line>
        <line lrx="5461" lry="3515" ulx="5294" uly="3432">Merone</line>
        <line lrx="5460" lry="3628" ulx="5243" uly="3538">Mrusn</line>
        <line lrx="5461" lry="3727" ulx="5300" uly="3655">Morurd</line>
        <line lrx="5461" lry="3843" ulx="5303" uly="3747">Vffane</line>
        <line lrx="5461" lry="3945" ulx="5172" uly="3851">Partb,, Netian</line>
        <line lrx="5461" lry="4040" ulx="5305" uly="3955">lemonn</line>
        <line lrx="5461" lry="4154" ulx="5322" uly="4059">(gguidyt</line>
        <line lrx="5461" lry="4251" ulx="5253" uly="4174">ſenonu</line>
        <line lrx="5461" lry="4366" ulx="5322" uly="4267">dllgs.</line>
        <line lrx="5461" lry="4466" ulx="5309" uly="4373">holebar⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4587" ulx="5182" uly="4470">luc  Poter 9</line>
        <line lrx="5460" lry="4675" ulx="5293" uly="4572">Qubenn</line>
        <line lrx="5459" lry="4781" ulx="5269" uly="4676">Qospo</line>
        <line lrx="5461" lry="4897" ulx="5275" uly="4803">ſeedionar</line>
        <line lrx="5461" lry="5003" ulx="5275" uly="4884">ſpllusen</line>
        <line lrx="5461" lry="5118" ulx="5273" uly="4998">iiſnngai</line>
        <line lrx="5461" lry="5210" ulx="5275" uly="5100">ſciennnon</line>
        <line lrx="5455" lry="5318" ulx="5272" uly="5210">lonninegen</line>
        <line lrx="5461" lry="5422" ulx="5265" uly="5305">warsd</line>
        <line lrx="5461" lry="5533" ulx="5276" uly="5402">Ceiterie</line>
        <line lrx="5461" lry="5643" ulx="5287" uly="5508">ngnlan</line>
        <line lrx="5461" lry="5746" ulx="5278" uly="5617">flichit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5840" ulx="5298" uly="5731">mödante</line>
        <line lrx="5461" lry="5944" ulx="5278" uly="5838">Ryobien</line>
        <line lrx="5453" lry="6059" ulx="5281" uly="5924">bianni</line>
        <line lrx="5447" lry="6121" ulx="5280" uly="6046">Non erge</line>
        <line lrx="5461" lry="6151" ulx="5372" uly="6073">egte</line>
        <line lrx="5454" lry="6363" ulx="5356" uly="6258">hoee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="228" lry="1774" ulx="0" uly="1631">ſturcheht</line>
        <line lrx="277" lry="1879" ulx="0" uly="1748">nlkſiheſnt</line>
        <line lrx="275" lry="2084" ulx="0" uly="1967">rlcdtnenen</line>
        <line lrx="233" lry="2180" ulx="0" uly="2075">SPugrchrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2295" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="314" lry="2295" ulx="0" uly="2173">tregienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4841" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="236" lry="2387" ulx="0" uly="2287">ſactis nuen</line>
        <line lrx="234" lry="2512" ulx="0" uly="2391">leyitggoi</line>
        <line lrx="237" lry="2617" ulx="0" uly="2508">wslu⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2702" ulx="1" uly="2606">eneſeanictn</line>
        <line lrx="238" lry="2807" ulx="0" uly="2718">hansbenet</line>
        <line lrx="238" lry="2916" ulx="0" uly="2827">menſacuskn</line>
        <line lrx="240" lry="3018" ulx="0" uly="2935">e N denshad⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3123" ulx="0" uly="3040">dallshoiznni</line>
        <line lrx="237" lry="3243" ulx="0" uly="3142">is. Do rc</line>
        <line lrx="240" lry="3349" ulx="0" uly="3253">nnrmspaniedl</line>
        <line lrx="237" lry="3442" ulx="0" uly="3358">3iſos umcls</line>
        <line lrx="281" lry="3547" ulx="0" uly="3462">ittirürinccike</line>
        <line lrx="239" lry="3659" ulx="0" uly="3570">duositosſen⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3764" ulx="0" uly="3672">unsct Sen</line>
        <line lrx="237" lry="3871" ulx="3" uly="3781">6mieni:ande</line>
        <line lrx="241" lry="4002" ulx="0" uly="3885">chitgotnn</line>
        <line lrx="240" lry="4101" ulx="0" uly="3990"> Paal üi</line>
        <line lrx="241" lry="4200" ulx="0" uly="4097">leneſni Jn</line>
        <line lrx="240" lry="4302" ulx="0" uly="4205">rinemurhn</line>
        <line lrx="240" lry="4423" ulx="0" uly="4297">poit ⸗</line>
        <line lrx="239" lry="4521" ulx="0" uly="4421">Ges gnchen</line>
        <line lrx="238" lry="4632" ulx="0" uly="4510">rodiigi</line>
        <line lrx="237" lry="4726" ulx="0" uly="4633">leecionenn</line>
        <line lrx="235" lry="4841" ulx="0" uly="4729">aritatenotu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5705" type="textblock" ulx="0" uly="4933">
        <line lrx="236" lry="5065" ulx="0" uly="4933">inindi Aun</line>
        <line lrx="237" lry="5160" ulx="0" uly="5028">õ</line>
        <line lrx="237" lry="5267" ulx="1" uly="5140">.Aiſiſi</line>
        <line lrx="238" lry="5373" ulx="0" uly="5236">innet lil</line>
        <line lrx="236" lry="5487" ulx="0" uly="5358">Pinsdihcl</line>
        <line lrx="234" lry="5593" ulx="0" uly="5466">ſanteh .</line>
        <line lrx="233" lry="5705" ulx="0" uly="5569">g⸗ lgpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5799" type="textblock" ulx="0" uly="5677">
        <line lrx="291" lry="5799" ulx="0" uly="5677">nben iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5907" type="textblock" ulx="0" uly="5778">
        <line lrx="229" lry="5907" ulx="0" uly="5778">. Sizboe</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="6224" type="textblock" ulx="0" uly="5984">
        <line lrx="220" lry="6132" ulx="29" uly="5984">lochift</line>
        <line lrx="206" lry="6224" ulx="0" uly="6058">uuntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="6442" type="textblock" ulx="0" uly="6304">
        <line lrx="217" lry="6442" ulx="0" uly="6304">i belluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="650" type="textblock" ulx="807" uly="504">
        <line lrx="3567" lry="650" ulx="807" uly="504">Efer1αιαſnαυ⁴Pnαρα  lera ααας απ e er oααα Xv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="945" type="textblock" ulx="871" uly="693">
        <line lrx="2523" lry="945" ulx="871" uly="693">In Eplam beati Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="6320" type="textblock" ulx="388" uly="967">
        <line lrx="2522" lry="1078" ulx="685" uly="967">ſum adamauit:neſcio qͥd inde vult facere.</line>
        <line lrx="2387" lry="1180" ulx="741" uly="1074">Mõ em̃ ad hoc amauit:vt ſemꝑ ſic maneat.</line>
        <line lrx="2382" lry="1301" ulx="714" uly="1179">In arte vidit qð futurũ eſt:nõ in amoꝛe qð</line>
        <line lrx="2384" lry="1385" ulx="711" uly="1277">eſt. Et amauit qð inde facturꝰ eſt:non illud</line>
        <line lrx="2378" lry="1508" ulx="744" uly="1388">qð eſt. Sic nos ⁊ deus amauit peccatoꝛes.</line>
        <line lrx="2381" lry="1610" ulx="733" uly="1490">Mam dicimꝰ qꝛ de amauit peccatoꝛes.Ait</line>
        <line lrx="2379" lry="1689" ulx="419" uly="1591">Matth.9. em̃: Mõ eſt opꝰſanis medicꝰ:ſed male habẽ</line>
        <line lrx="2371" lry="1796" ulx="727" uly="1695">tibus. Nunqͥd ad hoc amauit peccatoꝛes:</line>
        <line lrx="2378" lry="1916" ulx="741" uly="1797">vt peccatoꝛes remaneremꝰ: Quaſi lignum</line>
        <line lrx="2370" lry="2002" ulx="445" uly="1904">DdDde ſilua vidit nos faber:⁊ cogitauit ędifici/</line>
        <line lrx="2372" lry="2103" ulx="726" uly="2006">um quod inde facturꝰeſt:non ſiluã qð erat.</line>
        <line lrx="2370" lry="2207" ulx="729" uly="2106">Sic ⁊ tu reſpicis inimicũ tuũ aduerſanteʒ:</line>
        <line lrx="2439" lry="2318" ulx="731" uly="2209">ſeuientem: moꝛdentẽ verbis:exaſperantezʒ</line>
        <line lrx="2373" lry="2432" ulx="721" uly="2296">contumelijs: inſectantem odijs: Attendis</line>
        <line lrx="2374" lry="2534" ulx="731" uly="2418">ibi qꝛ homo eſt: vides iſta omnia ꝗᷓ aduer-</line>
        <line lrx="2372" lry="2621" ulx="729" uly="2516">ſa ſũt ab homine facta: ⁊ vides in illo qð a</line>
        <line lrx="2369" lry="2722" ulx="722" uly="2620">deo factus eſt. &amp;az auteʒ homo factus eſt:a</line>
        <line lrx="2378" lry="2824" ulx="725" uly="2723">deo factus eſt: &amp;e aũt te odit:ipſe fecit.Et</line>
        <line lrx="2396" lry="2931" ulx="714" uly="2826">quid dicis in animo tuo? Domine ꝓpitius</line>
        <line lrx="2382" lry="3030" ulx="722" uly="2927">illi eſto: dimitte illi peccata: incute illi ter-</line>
        <line lrx="2365" lry="3161" ulx="738" uly="3034">roꝛem: muta illũ: Hõ amas in illo qð eſt:s</line>
        <line lrx="2364" lry="3235" ulx="713" uly="3132">qð vis vt ſit.Ergo cũ inimicũ amas:fratrẽ</line>
        <line lrx="2363" lry="3348" ulx="737" uly="3233">amas.Qua ꝓpter ꝑfecta dilectio eſt in dile</line>
        <line lrx="2362" lry="3442" ulx="722" uly="3337">ctione inimici: quia perfecta dilectio eſt in</line>
        <line lrx="2362" lry="3557" ulx="716" uly="3440">dilectione fraterna. Et nemo dicat qꝛ aliqᷣd</line>
        <line lrx="2373" lry="3662" ulx="712" uly="3543">minus nos monuit iohanes apls:⁊ plꝰ noſ</line>
        <line lrx="2362" lry="3750" ulx="706" uly="3651">monuit dñs chꝛiſtꝰ. Johanes nos monuit</line>
        <line lrx="2356" lry="3864" ulx="707" uly="3748">vt fratres diligamꝰ: Chꝛiſtus nos monuit:</line>
        <line lrx="2459" lry="3955" ulx="388" uly="3849">Mattb.5. vt etiam inimicos diligamꝰ. Attẽde quare</line>
        <line lrx="2479" lry="4068" ulx="743" uly="3953">te monuit chꝛiſtꝰ vt diligas inimicos.Nũ⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="4157" ulx="740" uly="4052">quid vt ſemꝑ remaneãt inimici? Si ad hoc</line>
        <line lrx="2360" lry="4272" ulx="590" uly="4148">te monuit vt inimici remaneãt: odiſti non</line>
        <line lrx="2358" lry="4376" ulx="703" uly="4258">diligis. Attẽde quõ ipſe dilexit:id eſt quia</line>
        <line lrx="2356" lry="4469" ulx="700" uly="4361">nolebat vt ſic remanerẽt ſui ꝑſecutoꝛeſ:ait:</line>
        <line lrx="2354" lry="4574" ulx="421" uly="4463">Lud.⁊ʒ. Pater ignoſce illis: qꝛ neſciũt quid faciũt.</line>
        <line lrx="2352" lry="4672" ulx="686" uly="4560">Quibꝰ voluit ignoſci: mutari illos voluit.</line>
        <line lrx="2351" lry="4780" ulx="644" uly="4663">AQuos voluit mutari:ex inimicl fratres fa/</line>
        <line lrx="2348" lry="4881" ulx="698" uly="4773">cere dignatꝰ eſt:⁊ vere ſic fecit.Occiſus eſt:</line>
        <line lrx="2351" lry="4996" ulx="666" uly="4870">ſepultus eſt: reſurrexit: in celũ aſcendit:ſpi/</line>
        <line lrx="2346" lry="5091" ulx="657" uly="4973">ritũſanctũ miſit diſcipulis: cępit in fiducia</line>
        <line lrx="2346" lry="5191" ulx="620" uly="5075">GB6 dicari nomen ipſius: miracula faciebãt in</line>
        <line lrx="2346" lry="5287" ulx="688" uly="5182">nomine cruciſixi ⁊ occiſi: Viderũt illi inter⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="5399" ulx="713" uly="5284">fectoꝛes dñi:⁊ qͥ ſanguinẽ eius ſeuiendo fu/</line>
        <line lrx="2344" lry="5505" ulx="685" uly="5382">derãt credendo biberũt. hec dixi fratres 7</line>
        <line lrx="2344" lry="5598" ulx="720" uly="5485">longiuſcule:quia vehementiꝰ comẽdanda</line>
        <line lrx="2345" lry="5713" ulx="724" uly="5589">fuit charitati veſtrę ipſa charitas:id eſt cõ-</line>
        <line lrx="2350" lry="5801" ulx="722" uly="5689">mẽdanda ſibi erat. Si em̃ charitas nulla ẽ</line>
        <line lrx="2348" lry="5913" ulx="678" uly="5795">in vobis:nihil diximus. Si autẽ eſt in vo⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="6019" ulx="688" uly="5892">bis:tanq; oleũ in flãma adiecimus.Et quo</line>
        <line lrx="2343" lry="6116" ulx="687" uly="6002">non erat:foꝛte verbis accenſus eſt. In alio</line>
        <line lrx="2341" lry="6217" ulx="687" uly="6100">creuit qð erat: in alio cępit eſſe qð nõ erat.</line>
        <line lrx="2345" lry="6320" ulx="693" uly="6197">Ad hoc ergo iſta diximꝰ: ne pigri ſitis dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6346" type="textblock" ulx="2462" uly="5923">
        <line lrx="4185" lry="6043" ulx="2475" uly="5923">ſum:qꝛ de ſpiritu ſuo dedit tibi. Vnde co/</line>
        <line lrx="4227" lry="6140" ulx="2474" uly="6021">gnoſcis? Interroga viſcera tua. Si plena</line>
        <line lrx="4145" lry="6244" ulx="2472" uly="6128">ſũt charitate: habes ſpm̃ dei. Unde cogno</line>
        <line lrx="4194" lry="6346" ulx="2462" uly="6228">ſcimus:qꝛ inde cogſcis habitare ĩ te ſpiritrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="953" type="textblock" ulx="2529" uly="708">
        <line lrx="4309" lry="953" ulx="2529" uly="708">hänis Tractat vIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1421" type="textblock" ulx="2529" uly="986">
        <line lrx="4294" lry="1111" ulx="2545" uly="986">gere inimicos. Seuit in te hõ. Ille ſęuit:ꝛtu</line>
        <line lrx="4230" lry="1220" ulx="2529" uly="1089">depcare. Ille odit: tu miſerere. Febꝛis aię</line>
        <line lrx="4187" lry="1319" ulx="2531" uly="1187">ipſiꝰ te odit: ſanus erit: ⁊ gratias tibi agit.</line>
        <line lrx="4188" lry="1421" ulx="2538" uly="1287">Quõ medici diligũt ęgrotos: Nuũqͥd ęgro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1718" type="textblock" ulx="2505" uly="1397">
        <line lrx="4188" lry="1512" ulx="2543" uly="1397">tos diligũt? Si ęgrotos diligunt: volũt vt</line>
        <line lrx="4189" lry="1623" ulx="2505" uly="1491">ſemꝑ ęgrotent: Ad hoc diligũt ęgrotos ne</line>
        <line lrx="4188" lry="1718" ulx="2510" uly="1610">ꝓgroti ꝑmaneãt: ᷣ vt ex ęgrotis ſani fiant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1817" type="textblock" ulx="2528" uly="1701">
        <line lrx="4187" lry="1817" ulx="2528" uly="1701">Et quanta plęrũq; patiunt᷑ a phꝛeneticis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2863" type="textblock" ulx="2449" uly="1809">
        <line lrx="4199" lry="1930" ulx="2515" uly="1809">quales contumelias verboꝝ plerũq; 2 ꝑcu/</line>
        <line lrx="4185" lry="2021" ulx="2502" uly="1906">tiunt᷑: pſequit᷑ ille febꝛem:ignoicit homini.</line>
        <line lrx="4183" lry="2121" ulx="2511" uly="2008">Et quid dicam fratres: Amat inimicũ ſuũ:</line>
        <line lrx="4183" lry="2230" ulx="2509" uly="2110">immo odit inimicũ ſuũ:moꝛbũ. Ipſum em̃</line>
        <line lrx="4245" lry="2328" ulx="2510" uly="2215">odit:⁊ amat hominẽ a quo ꝑcutit᷑:qdit fe</line>
        <line lrx="4180" lry="2442" ulx="2506" uly="2319">bꝛem. A quo em̃ ꝑcutit᷑: A moꝛbo:ab egro</line>
        <line lrx="4304" lry="2540" ulx="2466" uly="2423">tatione:a febꝛe. Illud tollit qð illi aduer a</line>
        <line lrx="4182" lry="2645" ulx="2471" uly="2536">tur: vt remaneat illud vnde gratulet᷑. Sie ⁊</line>
        <line lrx="4175" lry="2756" ulx="2461" uly="2630">tu. Si odit te inimicꝰ tuꝰ: ⁊ iniuſte te odit:</line>
        <line lrx="4174" lry="2863" ulx="2449" uly="2736">noueris quia cupiditas ſeculi ĩ illo regnat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="2844" type="textblock" ulx="3480" uly="2828">
        <line lrx="3507" lry="2844" ulx="3480" uly="2828">AQ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2955" type="textblock" ulx="2530" uly="2842">
        <line lrx="4189" lry="2955" ulx="2530" uly="2842">ꝓpterea te odit. Si odiſti illuʒ ⁊ tu: contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3373" type="textblock" ulx="2464" uly="2939">
        <line lrx="4174" lry="3058" ulx="2509" uly="2939">reddis malũ ꝓ bono. Vnum ęgrotũ flebã</line>
        <line lrx="4174" lry="3157" ulx="2509" uly="3045">qui te oderat:iã duos plango:ſi ⁊ tu odiſti.</line>
        <line lrx="4173" lry="3276" ulx="2464" uly="3146">Sůʒ pſequit᷑ rem tuam:tollit tibi neſcio qch</line>
        <line lrx="4181" lry="3373" ulx="2501" uly="3249">Habes in terra: JIdeo illum odiſti: quia an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3475" type="textblock" ulx="2515" uly="3350">
        <line lrx="4177" lry="3475" ulx="2515" uly="3350">guſtias tibi facit in terra:noli pati anguſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3790" type="textblock" ulx="2446" uly="3457">
        <line lrx="4171" lry="3586" ulx="2446" uly="3457">as: migra in cęlum: ſurſum coꝛ ibi habebis</line>
        <line lrx="4169" lry="3684" ulx="2511" uly="3562">vbi latitudo eſt: vt nullas anguſtias patia</line>
        <line lrx="4170" lry="3790" ulx="2505" uly="3664">ris in ſpe vitę ęternę.Attende quę tibi tol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="3791" type="textblock" ulx="3948" uly="3783">
        <line lrx="4016" lry="3791" ulx="3948" uly="3783">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="3911" type="textblock" ulx="2503" uly="3767">
        <line lrx="4478" lry="3911" ulx="2503" uly="3767">lit: nec ipa tibi tolleret: niſi ille pmitteret: q Deb. ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4184" type="textblock" ulx="2504" uly="3871">
        <line lrx="4167" lry="4007" ulx="2521" uly="3871">flagellat omnẽ filium quẽ recipit. Quoda/</line>
        <line lrx="4173" lry="4104" ulx="2507" uly="3973">modo ferramẽtũ dei eſt quo ſaner! ipſe ini/</line>
        <line lrx="4168" lry="4184" ulx="2504" uly="4085">micus tuus. Si nouit deꝰ vtile tibi eſſe vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4505" type="textblock" ulx="2492" uly="4182">
        <line lrx="4166" lry="4315" ulx="2492" uly="4182">expoliet te: pmittit illũ. Si nouit tibi vtile</line>
        <line lrx="4164" lry="4420" ulx="2501" uly="4280">eſſe vt vapules:ꝑmittit ille vt cedaris. De</line>
        <line lrx="4288" lry="4505" ulx="2493" uly="4386">illo curat: opta vt ille ſanet᷑. Deũ nemo dRᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4822" type="textblock" ulx="2505" uly="4483">
        <line lrx="4180" lry="4627" ulx="2505" uly="4483">vidit v nquâ. Vigete dilectiſſimi: Si</line>
        <line lrx="4260" lry="4730" ulx="2521" uly="4587">diligamus inuicem: deꝰ in nobis</line>
        <line lrx="4159" lry="4822" ulx="2507" uly="4692">manebit ⁊ dilectio eius erit ꝑfecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4926" type="textblock" ulx="2490" uly="4796">
        <line lrx="4154" lry="4926" ulx="2490" uly="4796">in nobis.Incipe diligere:pficierl. Cępi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5008" type="textblock" ulx="2514" uly="4897">
        <line lrx="4158" lry="5008" ulx="2514" uly="4897">ſti diligere:cepit ĩ te deꝰ habitare. Ama eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5423" type="textblock" ulx="2457" uly="5003">
        <line lrx="4152" lry="5126" ulx="2457" uly="5003">q in te cępit habitare vt ꝑfectiꝰ inhabitãdo</line>
        <line lrx="4158" lry="5247" ulx="2487" uly="5106">faciat te pfectũ. In hoc cognoſcimus</line>
        <line lrx="4152" lry="5341" ulx="2479" uly="5209">ꝛi ipſo manemꝰ et ipſe in nobis:</line>
        <line lrx="4152" lry="5423" ulx="2469" uly="5307">qa de ſpiritu ſuo dedit nobis. BGñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="5521" type="textblock" ulx="2497" uly="5419">
        <line lrx="4151" lry="5521" ulx="2497" uly="5419">Deo gratias.Cognoſcimꝰ qꝛ habitat in no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="5829" type="textblock" ulx="2458" uly="5519">
        <line lrx="4151" lry="5647" ulx="2464" uly="5519">bis. Et hoc vñ cognoſcimꝰ qꝛ cognoſcimus</line>
        <line lrx="4151" lry="5745" ulx="2458" uly="5623">t habitat in nobis? Quia hoc ipſe iohan/</line>
        <line lrx="4147" lry="5829" ulx="2465" uly="5724">nes dixit:qꝛ de ſpũ ſuo dedit nobis. Vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5941" type="textblock" ulx="2505" uly="5826">
        <line lrx="4150" lry="5941" ulx="2505" uly="5826">ſcimus:qꝛ de ſpũ ſuo dedit nobis: hoc ip/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="1099" type="textblock" ulx="1028" uly="976">
        <line lrx="1232" lry="1099" ulx="1028" uly="976">Ro. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2327" type="textblock" ulx="1050" uly="2257">
        <line lrx="1250" lry="2327" ulx="1050" uly="2257">Ro.8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2545" type="textblock" ulx="926" uly="2471">
        <line lrx="1260" lry="2545" ulx="926" uly="2471">1. Cor. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="609" type="textblock" ulx="3142" uly="481">
        <line lrx="4579" lry="609" ulx="3142" uly="481">– eund eſr. ve α☛ . bonof ea 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4534" lry="945" type="textblock" ulx="1715" uly="687">
        <line lrx="4534" lry="945" ulx="1715" uly="687">Expoſitionis ſancti Ruguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1698" type="textblock" ulx="1284" uly="974">
        <line lrx="2928" lry="1099" ulx="1284" uly="974">dei? Paulũ introga apm Qm̃ charitaſ dei</line>
        <line lrx="2927" lry="1213" ulx="1287" uly="1078">diffula ẽ i coꝛdibꝰnfis ꝑ ſpm̃ ſctm̃ qͥ dat eſt</line>
        <line lrx="2927" lry="1319" ulx="1287" uly="1178">nob. Et nos vidinpꝰ: ⁊ teſtes ſumꝰ:</line>
        <line lrx="2935" lry="1424" ulx="1292" uly="1282">qꝛ pater miſit filiũ ſuũ ſaluatoꝛem</line>
        <line lrx="2934" lry="1505" ulx="1291" uly="1389">mũdi. Securi eſtote qui ęgrotatis: talis</line>
        <line lrx="2942" lry="1604" ulx="1291" uly="1493">medicus venit. Deſperabatis:magni erãt</line>
        <line lrx="2940" lry="1698" ulx="1293" uly="1596">moꝛbi:inſanabilia erãt vulnera:deſperata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1822" type="textblock" ulx="1254" uly="1697">
        <line lrx="2937" lry="1822" ulx="1254" uly="1697">erat ęgritudo. Magnitudineʒ mali tui at//</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3264" type="textblock" ulx="1280" uly="1798">
        <line lrx="2959" lry="1924" ulx="1293" uly="1798">tẽdis:oĩpotẽtiã medici nõ attẽdis. Tu de/</line>
        <line lrx="2962" lry="2028" ulx="1288" uly="1901">ſperatus es:ſed ille omipotens eſt.Cuiꝰ te-</line>
        <line lrx="2950" lry="2134" ulx="1286" uly="2007">ſtes iſti ſũt qui pꝛimo ſanati: ⁊ ãnunciãtes</line>
        <line lrx="2955" lry="2226" ulx="1280" uly="2107">medicũ:⁊ ipſi tũ plus ſpe ſanati q; re. Nam</line>
        <line lrx="2949" lry="2329" ulx="1300" uly="2206">ſicut dicit apkus: Spe em̃ ſalui facti ſumꝰ.</line>
        <line lrx="2955" lry="2444" ulx="1286" uly="2308">Cepimus ergo ſanari in ſide: pficiet᷑ aut ſa⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2530" ulx="1297" uly="2416">lus noſtra:Cũ coꝛruptibile hoc induerit in/</line>
        <line lrx="2956" lry="2640" ulx="1297" uly="2525">coꝛruptionẽ:⁊ moꝛtale hoc induerit ĩmoꝛta</line>
        <line lrx="2959" lry="2749" ulx="1306" uly="2619">litatẽ. hec ſpes eſt:nõdũ res. Sʒ qͥ gaudet</line>
        <line lrx="2959" lry="2848" ulx="1291" uly="2727">in ſpe:tenebit ⁊ rem. Qui aũt ſpem nõ ha/</line>
        <line lrx="2958" lry="2971" ulx="1291" uly="2829">bet: ad rem non. poterit ꝑpuenire. Quicu/</line>
        <line lrx="2960" lry="3076" ulx="1297" uly="2927">q; cõfeſſus fuęrit ꝙ ieſus ſit filius</line>
        <line lrx="2959" lry="3170" ulx="1298" uly="3042">dei:deꝰ in ipſo manet:⁊ ipſe i deo.</line>
        <line lrx="2962" lry="3264" ulx="1292" uly="3145">Jam a multis cõfeſſus fuerit:nõ dicamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3360" type="textblock" ulx="1276" uly="3244">
        <line lrx="2964" lry="3360" ulx="1276" uly="3244">verbo ſed facto: non lingua ſ facta: Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3775" type="textblock" ulx="1289" uly="3353">
        <line lrx="2967" lry="3480" ulx="1289" uly="3353">multi confitent᷑ verbis: ſed factis negant.</line>
        <line lrx="2977" lry="3588" ulx="1294" uly="3450">Et cognoſcimꝰ et credinꝰ quia di/</line>
        <line lrx="2976" lry="3691" ulx="1296" uly="3558">lectionẽ habet deꝰin nobis.Et iterũ</line>
        <line lrx="2975" lry="3775" ulx="1318" uly="3654">vnde cognouiſti: Deus dilectio ẽ. Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3880" type="textblock" ulx="1270" uly="3757">
        <line lrx="2977" lry="3880" ulx="1270" uly="3757">dixit ſupius: ecce iterũ dicit. Amplius tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="4419" type="textblock" ulx="1235" uly="4347">
        <line lrx="1275" lry="4387" ulx="1262" uly="4347">1</line>
        <line lrx="1259" lry="4419" ulx="1235" uly="4391">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4293" type="textblock" ulx="1297" uly="3861">
        <line lrx="2976" lry="3982" ulx="1303" uly="3861">non potuit dilectio commendari: qᷓ; vt di/</line>
        <line lrx="2977" lry="4085" ulx="1297" uly="3967">ceret᷑ veꝰ. Foꝛte munꝰ dei cõtemptureras:</line>
        <line lrx="2979" lry="4209" ulx="1330" uly="4065">7 deũ contemnis. Deus dilectio eſt. Et qͥ</line>
        <line lrx="2982" lry="4293" ulx="1303" uly="4187">manet in dilectione in deo manet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4399" type="textblock" ulx="1199" uly="4283">
        <line lrx="2983" lry="4399" ulx="1199" uly="4283">τ deus in eo. Viciſſim ſe habitant: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4696" type="textblock" ulx="1309" uly="4376">
        <line lrx="2987" lry="4519" ulx="1318" uly="4376">continer ⁊ qui cõtinet᷑. Habitas in deo: ſed</line>
        <line lrx="2992" lry="4627" ulx="1309" uly="4491">vt continearis. habitat in te deus:b vt cõ /</line>
        <line lrx="2987" lry="4696" ulx="1320" uly="4599">tineat ne cadas. Me foꝛte ſic te putes do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4810" type="textblock" ulx="1264" uly="4701">
        <line lrx="2990" lry="4810" ulx="1264" uly="4701">Hmũ dei fieri:quomõ domus tua poꝛtat car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5110" type="textblock" ulx="1308" uly="4798">
        <line lrx="2986" lry="4934" ulx="1308" uly="4798">znem tuã. Si ſubtrahat ſe domꝰ in qua es:</line>
        <line lrx="2992" lry="5034" ulx="1347" uly="4899">cadis:ſi aũt tu te ſubtrahas nõ cadet.Neꝰ</line>
        <line lrx="2993" lry="5110" ulx="1309" uly="5000">integer eſt cũ eum deſeris: integer cũ ad il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5428" type="textblock" ulx="1302" uly="5100">
        <line lrx="2997" lry="5245" ulx="1303" uly="5100">lũ redieris. Tu ſ anaris: nõ illi aliquid ſᷣſta</line>
        <line lrx="3038" lry="5342" ulx="1312" uly="5206">bis: tu mundaris: tu reſiceris: tu coꝛrigent.</line>
        <line lrx="2999" lry="5428" ulx="1302" uly="5310">Ille medicamentum eſt non ſano: regula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5528" type="textblock" ulx="1362" uly="5413">
        <line lrx="3006" lry="5528" ulx="1362" uly="5413">eſt pꝛauo:lux eſt tenebꝛato:habitatio ẽ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5625" type="textblock" ulx="1353" uly="5503">
        <line lrx="3005" lry="5625" ulx="1353" uly="5503">ſerto. Omnia ergo tibi cõferunt᷑. Unde ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5738" type="textblock" ulx="1364" uly="5616">
        <line lrx="3005" lry="5738" ulx="1364" uly="5616">putes deo aliquid ↄferre qñ venis ad deũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6038" type="textblock" ulx="1324" uly="5821">
        <line lrx="3015" lry="5957" ulx="1369" uly="5821">ſeruos:ſi tu nolueris ⁊ oẽs noluerint? De</line>
        <line lrx="3015" lry="6038" ulx="1324" uly="5921">non indiget ſeruis:ſᷣ ſerui deo. Ideo dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6253" type="textblock" ulx="978" uly="6020">
        <line lrx="3016" lry="6172" ulx="978" uly="6020">ns. 15. bſalmus: Dixi dño deus me- es tu. Ipſe ẽ</line>
        <line lrx="3016" lry="6253" ulx="1286" uly="6130">yerus dñs.Et quid ait? Quoniam bonoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6345" type="textblock" ulx="1383" uly="6227">
        <line lrx="3021" lry="6345" ulx="1383" uly="6227">meoꝛum nõ eges. Tu eges bono ſerui tui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="4468" type="textblock" ulx="3077" uly="4386">
        <line lrx="3420" lry="4468" ulx="3077" uly="4386">tiſſe no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="5831" type="textblock" ulx="1423" uly="5713">
        <line lrx="3080" lry="5831" ulx="1423" uly="5713">ec mancipiũ ſaltẽ. Ergo non habebit deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1591" type="textblock" ulx="3073" uly="959">
        <line lrx="4701" lry="1073" ulx="3073" uly="959">eget ſeruus bono tuo vt paſcas illũ. Eges</line>
        <line lrx="4708" lry="1173" ulx="3083" uly="1066">⁊ tu bono ſᷣui tui vt adiuuet te.Mõ tibi po/</line>
        <line lrx="4705" lry="1278" ulx="3084" uly="1170">teſ aquã implere:nõ tibi potes coquere:nõ</line>
        <line lrx="4710" lry="1381" ulx="3091" uly="1273">tibi potes ante equũ currere:iumentũ tuũ</line>
        <line lrx="4710" lry="1489" ulx="3095" uly="1374">non potes curare. Vides qꝛ indiges bono</line>
        <line lrx="4716" lry="1591" ulx="3099" uly="1479">ſerui tui? Obſequio illius indiges. Nõ es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1689" type="textblock" ulx="3100" uly="1582">
        <line lrx="4916" lry="1689" ulx="3100" uly="1582">ergo verus dñs:qñ indiges inferioꝛe. IJOle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="1894" type="textblock" ulx="3092" uly="1684">
        <line lrx="4722" lry="1818" ulx="3092" uly="1684">eſt verus dñs:qͥ nihil a nobis ꝗrit:⁊ vę no/</line>
        <line lrx="4719" lry="1894" ulx="3104" uly="1789">bis ſi eum nõ qramꝰ*. MNihil a nobis querit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="2007" type="textblock" ulx="3108" uly="1891">
        <line lrx="5015" lry="2007" ulx="3108" uly="1891">⁊ quęſinit nos:cũ eũ non quęreremꝰ.QOuis Zud.rʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2822" type="textblock" ulx="3108" uly="1997">
        <line lrx="4722" lry="2102" ulx="3108" uly="1997">vna errauerat:inueuit eam gaudens in hu</line>
        <line lrx="4724" lry="2201" ulx="3112" uly="2098">meris ſuis repoꝛtauit. Et nunqᷣd ouis erat</line>
        <line lrx="4724" lry="2311" ulx="3114" uly="2200">paſtoꝛi neceſſaria: ⁊ non oui potius paſtoꝛ</line>
        <line lrx="4731" lry="2400" ulx="3114" uly="2303">neceſſarius erat?:Quanto libentiꝰ de chari</line>
        <line lrx="4733" lry="2515" ulx="3116" uly="2405">tate loquoꝛ:tanto minꝰ volo finiri epiſtolã</line>
        <line lrx="4732" lry="2620" ulx="3114" uly="2508">iſtam. Mulla eſt ardentioꝛ ad cõmẽdandaʒ</line>
        <line lrx="4740" lry="2715" ulx="3116" uly="2611">charitatẽ. Nihil vobis dulciꝰ pᷣdicat᷑: nihil</line>
        <line lrx="4744" lry="2822" ulx="3119" uly="2714">ſalubꝛius bibit᷑:ſed ſi bene viuendo confir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="2928" type="textblock" ulx="3120" uly="2818">
        <line lrx="4826" lry="2928" ulx="3120" uly="2818">met᷑ in vobis munus dei. MNe ſitis ingrati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="3143" type="textblock" ulx="3113" uly="2923">
        <line lrx="4743" lry="3039" ulx="3122" uly="2923">tantę gratię illius: qui cũ haberet vnicum:</line>
        <line lrx="4760" lry="3143" ulx="3113" uly="3026">noluit illum eſſe vnum: Sed vt fratres ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3353" type="textblock" ulx="3107" uly="3125">
        <line lrx="4750" lry="3259" ulx="3116" uly="3125">beret adoptauit illi:qui cum illo poſſiderẽt</line>
        <line lrx="4736" lry="3353" ulx="3107" uly="3245">vitam ęternam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3515" type="textblock" ulx="3109" uly="3359">
        <line lrx="4753" lry="3515" ulx="3109" uly="3359">¶ De eo quod Johãnes dicit: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3621" type="textblock" ulx="3092" uly="3492">
        <line lrx="4756" lry="3621" ulx="3092" uly="3492">hoc ꝑfecta eſt dilectio in nobis vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3824" type="textblock" ulx="3137" uly="3592">
        <line lrx="4757" lry="3735" ulx="3137" uly="3592">fiduciaʒ habeamus in die iudicij:</line>
        <line lrx="4761" lry="3824" ulx="3139" uly="3695">quia ſicut ille eſt ? nos ſumꝰin hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4037" type="textblock" ulx="3110" uly="3798">
        <line lrx="4916" lry="3931" ulx="3110" uly="3798">mundo:vſq; ad id: Et hoc manda/</line>
        <line lrx="4767" lry="4037" ulx="3112" uly="3899">tum habemꝰ ab ipſo:vt qui diligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="4043" type="textblock" ulx="3278" uly="4023">
        <line lrx="3326" lry="4043" ulx="3278" uly="4023">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4146" type="textblock" ulx="3237" uly="4009">
        <line lrx="4720" lry="4146" ulx="3237" uly="4009">eũ: diligat ⁊ frẽz ſuũ: Lrac. IEX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="4464" type="textblock" ulx="3457" uly="4245">
        <line lrx="4777" lry="4373" ulx="3457" uly="4245">hannis apoſtoli:vltimã ꝑtem reſti/</line>
        <line lrx="4775" lry="4464" ulx="3481" uly="4349">is tracandã ⁊ exponẽdãvobis qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="5906" type="textblock" ulx="3127" uly="4483">
        <line lrx="3438" lry="4568" ulx="3127" uly="4483">tũ deus</line>
        <line lrx="4778" lry="4670" ulx="3133" uly="4563">moꝛes ſumꝰ: Exactionis aũt vos memoꝛes</line>
        <line lrx="4782" lry="4767" ulx="3139" uly="4657">eſſe debetis. Eadem quipe charitas quę in</line>
        <line lrx="4778" lry="4886" ulx="3132" uly="4753">ipſa epiſtola maxime ⁊ ꝓpe ſola cõmẽdat᷑:</line>
        <line lrx="4779" lry="4987" ulx="3153" uly="4873">et nos facit fideliſſimos debitoꝛes: et vos</line>
        <line lrx="4780" lry="5080" ulx="3155" uly="4966">dulciſſimos exactoꝛes. Jõ dixi dulciſſimos</line>
        <line lrx="4780" lry="5195" ulx="3134" uly="5073">exactoꝛes:qꝛ vbi charitas non eſt: amarus</line>
        <line lrx="4782" lry="5297" ulx="3132" uly="5169">exactoꝛ eſt: vbi autem charitas eſt:et qᷣ exi⸗</line>
        <line lrx="4792" lry="5403" ulx="3132" uly="5274">git dulcis eſt ⁊ a quo exigit᷑. Et ſi aliquẽ la/</line>
        <line lrx="4785" lry="5497" ulx="3131" uly="5375">boꝛem ſuſcipit: facit eundẽ laboꝛẽ ꝓpe nul/</line>
        <line lrx="4783" lry="5602" ulx="3134" uly="5478">lum ⁊leuem ipſa charitas. Mõnne videmꝰ</line>
        <line lrx="4780" lry="5701" ulx="3159" uly="5583">etiã in mutis animãtibus ⁊ irrationalibꝰ:</line>
        <line lrx="4796" lry="5808" ulx="3138" uly="5691">vbi nõ ſpiritalis charitas: ſᷣ carnalis ⁊ na/-</line>
        <line lrx="4795" lry="5906" ulx="3158" uly="5790">talis eſt: exigi tamẽ magno affectu de vbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="6019" type="textblock" ulx="3090" uly="5889">
        <line lrx="4782" lry="6019" ulx="3090" uly="5889">ribus matr lac a paruulis. Et q;uis ſugẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="6324" type="textblock" ulx="3140" uly="5987">
        <line lrx="4784" lry="6119" ulx="3160" uly="5987">impetũ faciat in vbera:melius eſt tñ matri</line>
        <line lrx="4783" lry="6235" ulx="3140" uly="6096">qᷓ ſi nõ ſugat nec exigat qð charitate debe</line>
        <line lrx="4786" lry="6324" ulx="3154" uly="6214">tur. Sępe videmus vbera vaccaꝝ ena gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4260" type="textblock" ulx="3434" uly="4099">
        <line lrx="4933" lry="4260" ulx="3434" uly="4099">Eminit charitas veſtra ex e epka Jo/ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="4559" type="textblock" ulx="3474" uly="4458">
        <line lrx="4985" lry="4559" ulx="3474" uly="4458">donat. Huius ergo debiti nos me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="6218" type="textblock" ulx="5167" uly="6072">
        <line lrx="5236" lry="6143" ulx="5167" uly="6072">ne</line>
        <line lrx="5281" lry="6218" ulx="5170" uly="6105">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5599" type="textblock" ulx="5235" uly="5392">
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5252" uly="5392">denii</line>
        <line lrx="5461" lry="5599" ulx="5235" uly="5481">zn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="877" type="textblock" ulx="5259" uly="597">
        <line lrx="5461" lry="877" ulx="5259" uly="597">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1116" type="textblock" ulx="5194" uly="873">
        <line lrx="5461" lry="1002" ulx="5194" uly="873">iuſalofi</line>
        <line lrx="5461" lry="1116" ulx="5244" uly="999">iphenmleun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1213" type="textblock" ulx="5232" uly="1096">
        <line lrx="5461" lry="1213" ulx="5232" uly="1096">alenepele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1464" type="textblock" ulx="5115" uly="1211">
        <line lrx="5458" lry="1331" ulx="5171" uly="1211"> gleen</line>
        <line lrx="5459" lry="1464" ulx="5115" uly="1282">Aln Cantue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1747" type="textblock" ulx="5257" uly="1420">
        <line lrx="5461" lry="1523" ulx="5258" uly="1420">cmoſunpan</line>
        <line lrx="5461" lry="1643" ulx="5258" uly="1508">nrtuat</line>
        <line lrx="5461" lry="1747" ulx="5257" uly="1631">gs phee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2148" type="textblock" ulx="5170" uly="1719">
        <line lrx="5461" lry="1834" ulx="5236" uly="1719">ſtnioame⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1937" ulx="5261" uly="1841">ſerenvster</line>
        <line lrx="5461" lry="2058" ulx="5170" uly="1943">ſcen</line>
        <line lrx="5460" lry="2148" ulx="5212" uly="2052">iſleg:di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2248" type="textblock" ulx="5274" uly="2148">
        <line lrx="5461" lry="2248" ulx="5274" uly="2148">igumond</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2464" type="textblock" ulx="5222" uly="2256">
        <line lrx="5461" lry="2373" ulx="5237" uly="2256">iolteatah</line>
        <line lrx="5461" lry="2464" ulx="5222" uly="2362">ungniſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2870" type="textblock" ulx="5250" uly="2468">
        <line lrx="5461" lry="2575" ulx="5287" uly="2468">poſſrihn</line>
        <line lrx="5461" lry="2663" ulx="5292" uly="2580">nislausn</line>
        <line lrx="5461" lry="2781" ulx="5250" uly="2682">Magneint</line>
        <line lrx="5461" lry="2870" ulx="5292" uly="2784">ctochebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3094" type="textblock" ulx="5214" uly="2886">
        <line lrx="5461" lry="2986" ulx="5214" uly="2886">Aiapend</line>
        <line lrx="5460" lry="3094" ulx="5236" uly="2996">Etguimnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3194" type="textblock" ulx="5280" uly="3099">
        <line lrx="5461" lry="3194" ulx="5280" uly="3099">hetndeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3285" type="textblock" ulx="5204" uly="3203">
        <line lrx="5461" lry="3285" ulx="5204" uly="3203">geeſtodon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3410" type="textblock" ulx="5262" uly="3310">
        <line lrx="5461" lry="3410" ulx="5262" uly="3310">Haeuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3612" type="textblock" ulx="5115" uly="3412">
        <line lrx="5461" lry="3522" ulx="5215" uly="3412">dednet</line>
        <line lrx="5461" lry="3612" ulx="5115" uly="3516">(Corlen. (lapotd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3703" type="textblock" ulx="5308" uly="3621">
        <line lrx="5461" lry="3703" ulx="5308" uly="3621">mococ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3816" type="textblock" ulx="5308" uly="3715">
        <line lrx="5461" lry="3816" ulx="5308" uly="3715">ſfectae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3924" type="textblock" ulx="5313" uly="3826">
        <line lrx="5461" lry="3924" ulx="5313" uly="3826">ainhal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4130" type="textblock" ulx="5130" uly="3932">
        <line lrx="5459" lry="4028" ulx="5260" uly="3932">(—,tllle</line>
        <line lrx="5461" lry="4130" ulx="5130" uly="4027">do. di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4243" type="textblock" ulx="5314" uly="4136">
        <line lrx="5461" lry="4243" ulx="5314" uly="4136">inlloy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4671" type="textblock" ulx="5147" uly="4235">
        <line lrx="5461" lry="4333" ulx="5266" uly="4235">ſeinche</line>
        <line lrx="5461" lry="4455" ulx="5232" uly="4351">seſtn</line>
        <line lrx="5461" lry="4559" ulx="5164" uly="4449">Dſce i</line>
        <line lrx="5461" lry="4671" ulx="5147" uly="4542">in AMnnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="4693" type="textblock" ulx="5157" uly="4629">
        <line lrx="5277" lry="4693" ulx="5157" uly="4629">Eſtluten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4773" type="textblock" ulx="5288" uly="4652">
        <line lrx="5458" lry="4773" ulx="5288" uly="4652">ſortquld</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5181" type="textblock" ulx="5276" uly="4764">
        <line lrx="5457" lry="4861" ulx="5276" uly="4764">nenſurann</line>
        <line lrx="5461" lry="5083" ulx="5286" uly="4963">lhocpfe</line>
        <line lrx="5461" lry="5181" ulx="5290" uly="5084">lcboe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5389" type="textblock" ulx="5298" uly="5171">
        <line lrx="5459" lry="5292" ulx="5298" uly="5171">Allgzt</line>
        <line lrx="5461" lry="5389" ulx="5304" uly="5277">Eitloch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5370" lry="5509" type="textblock" ulx="5359" uly="5494">
        <line lrx="5370" lry="5509" ulx="5359" uly="5494">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5700" type="textblock" ulx="5306" uly="5587">
        <line lrx="5461" lry="5700" ulx="5306" uly="5587">acheſfif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5908" type="textblock" ulx="5233" uly="5705">
        <line lrx="5461" lry="5816" ulx="5241" uly="5705">(äxenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5908" ulx="5233" uly="5812">Musiſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6334" type="textblock" ulx="5293" uly="5913">
        <line lrx="5461" lry="6014" ulx="5299" uly="5913">mordns,</line>
        <line lrx="5461" lry="6119" ulx="5296" uly="6012">tunumnd</line>
        <line lrx="5371" lry="6197" ulx="5308" uly="6129">Iht</line>
        <line lrx="5461" lry="6334" ulx="5293" uly="6220">Nenuc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4519" lry="6064" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="3869" lry="582" ulx="2567" uly="443">Guomo Rrme Dim eſr maαaααπαα</line>
        <line lrx="4009" lry="902" ulx="617" uly="656">In Eplam beati Johãnis Tractat Ix</line>
        <line lrx="4113" lry="1190" ulx="0" uly="1024">oge . inmperu leuari matrũ coꝛpoꝛa: nec eas tam?ẽ· duciam in die iudicij:nondũ eſt in illo per-</line>
        <line lrx="4116" lry="1290" ulx="0" uly="1128">nnini calce repellere: ſed ſi deſit flli q ſugat: mu- fecta charitas. Nuquid tamẽ deſperandũ</line>
        <line lrx="4120" lry="1370" ulx="122" uly="1229">M gitu ꝓuocari ad vbera. Si ergo eſt ĩ nobis eſt: In quo vides initiũ:cur deſperas ſinẽ:</line>
        <line lrx="4122" lry="1461" ulx="0" uly="1312">huzhn I. Theſſał.2. Illa charitas ſpiritalis de q̃ apłus dicit: a Quod initiũ video inquies? Ipſum timo⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="1559" ulx="0" uly="1412">1. ie⸗ cctus ſum paruulus in medio vrjm tanq; nu rem. Audi ſcripturam: Initiũ ſapientię ti/ Ecter</line>
        <line lrx="4125" lry="1655" ulx="0" uly="1527">icte. Ae. trix fouens filios:tunc vos diligimꝰqñ exi· moꝛ dñi.Cępit ergo timere diẽ iudicij:timẽ</line>
        <line lrx="4207" lry="1765" ulx="0" uly="1631">hnehenc⸗ gitis. Pigros nõ amamꝰ:qꝛ languentibus do coꝛrigit ſe: vigilat aduerſus hoſtes ſu-</line>
        <line lrx="4129" lry="1865" ulx="3" uly="1727">bisgunt foꝛmidamꝰ. Interceſſerũt aũt:vt intermit / os:id eſt peccata ſua:incipit reuiuiſcere in/</line>
        <line lrx="4308" lry="1968" ulx="0" uly="1842">en Ous u teremus textũ huius epłę:quędã ꝓ diebus terius:⁊ moꝛtiſicare mẽbꝛa ſua quę ſũt ſu⁊G</line>
        <line lrx="4404" lry="2064" ulx="0" uly="1940">ensnn feſtis ſolennia lectionũ: quę non potuerüt terram: ſicut apłus dicit: Moꝛtificate mẽ- Col..</line>
        <line lrx="4134" lry="2168" ulx="0" uly="2046">tonisen— niſi legi:⁊ ipſa tractari. Hunc ergo ad ſᷣter b⸗ꝛa veſtra quę ſũt ſuꝑ terrã. Spiritalia ne⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="2275" ulx="0" uly="2157">tuspeſtn miſſum oꝛdinẽ redeamus:⁊ quę reſtant in / quicię dicit mẽbꝛa ſuꝑ terrã. Nam ſequit᷑ ⁊</line>
        <line lrx="4136" lry="2377" ulx="0" uly="2260">nedechnn tente accipiat charitas veſtra. NHeſcio vtrũ exponit: Auaricia: imundiciã: ⁊ cętera quę</line>
        <line lrx="4137" lry="2478" ulx="0" uly="2354">nepikoli magnificentius nobis charitas cõmendari ulic exequit᷑. Quantũ aũt moꝛtificat iſte qͥ</line>
        <line lrx="4218" lry="2586" ulx="0" uly="2467">adande; poſſit:qᷓ; vt diceret᷑: Deꝰ charitas eſt.Pꝛe / timere cępit diem iudicij mẽbꝛa ſua ſuꝑ ter-</line>
        <line lrx="4136" lry="2687" ulx="1" uly="2574">cicaknil uis laus: magna laus. Bꝛeuis in mone:? ram:tantũ ſurgunt ⁊ coꝛroboꝛant᷑ membꝛa</line>
        <line lrx="4132" lry="2791" ulx="0" uly="2673">ndocondt⸗ magna intellectu. Cum cito dicit᷑: Deꝰ dile celeſtia. Mẽbꝛa aũt celeſtia:omnia opa bo</line>
        <line lrx="4141" lry="2893" ulx="0" uly="2780">ſnsingen ctio eſt:⁊ hoc bꝛeue eſt. Si numeres:vnũ ẽ. na.Surgentibꝰceleſtibus mẽbꝛis:cepit de/</line>
        <line lrx="4141" lry="2994" ulx="0" uly="2883">ervniaun. BSie appendas: quantũ eſt? Deꝰ dilectio eſt. ſiderare qð timebat. Timebat em̃ ne veni⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="3102" ulx="0" uly="2984">faneshe⸗ Et qui manet inqᷣt in dilectione:in deo ma ret chꝛiſtus: ⁊ inueniret impiũ quẽ damna-</line>
        <line lrx="4138" lry="3213" ulx="0" uly="3090">policci net:⁊ deus in illo manet.Sit tibi domꝰ de/ ret.Deſiderat vt veniat:qꝛ inuẽturꝰeſt quẽ</line>
        <line lrx="4150" lry="3300" ulx="690" uly="3194">us:eſto domꝰ dei. Mane in deo:⁊ maneat. coꝛonet. Jam cum ceperit deſiderare veni⸗</line>
        <line lrx="4135" lry="3402" ulx="52" uly="3292">. Abaneat in te deus:vt te ↄtineat. MO nes entem chꝛiſtum caſta anima quę deſiderat</line>
        <line lrx="4138" lry="3500" ulx="0" uly="3369">dicit in deo:ne cadas. Quia ſic de charitate di· amplexus ſponſi: renũciat adultero:ſit vir</line>
        <line lrx="4138" lry="3607" ulx="5" uly="3486">nobisn n.orj. 3. cit apoſtolus: Charitas nunqᷓ; cadit. Quo/ go interiꝰ ipſa ſide: ſpe ⁊ charitate. Hhabet</line>
        <line lrx="4141" lry="3723" ulx="2" uly="3583">ſeinich⸗ modo cadit quẽ continet deꝰ: In hoc ꝑ iam ſiduciã in die iudicij:nõ ↄtra ſe pugnat</line>
        <line lrx="4519" lry="3829" ulx="0" uly="3688">moͤinhoe fecta eſt dilectio in nobis:vt fiduci qñ oꝛat ⁊ dicit: Adueniat regnuʒ tuũ. Qui MWattb. s.</line>
        <line lrx="4138" lry="3933" ulx="0" uly="3797">enend am habeamꝰ in die iudicij: quia ſi em̃ timet ne veniat regnuʒ dei: timet ne ex/</line>
        <line lrx="4139" lry="4026" ulx="0" uly="3903">widilgt cut ille eſt:⁊ nos ſumꝰ in hoc mun/ audiat᷑: Qui aũt oꝛat: quomõ oꝛat qͥ timet</line>
        <line lrx="4138" lry="4121" ulx="0" uly="4009">rac. do. Dicit quõ ſe ꝓbet vnuſquiſq; quantũ ne exaudiat᷑:Qui aũt oꝛat cũ fiducia:chari</line>
        <line lrx="4139" lry="4259" ulx="0" uly="4116">6 in illo ꝓfecerit charitas: vel potiꝰ quatũ ip tas optat iam vt veniat. De ipſ. o deſiderio</line>
        <line lrx="4440" lry="4368" ulx="0" uly="4214">iennt ſe in charitate ꝓfecerit. Ham ſi deus chari dicebat qdã in pſalmo: Et tu dñevſq;quo? Ps. s.</line>
        <line lrx="4143" lry="4457" ulx="0" uly="4322">girobo tas eſt: nec ꝓſicit nec deſicit deus.Sic dici· Coõuertere dñe ⁊ erue aiam meã: Gemebat</line>
        <line lrx="4140" lry="4567" ulx="0" uly="4423">ditnose⸗ pfſicere in te charitas: qꝛ tu in eam ꝓficis. ſe differri. Sunt em homines qui cũ patien</line>
        <line lrx="4294" lry="4634" ulx="287" uly="4524">1.ſen. diſ. 7. Interroga ergo quantũ in charitate ꝓfece- tia moꝛiunt᷑. Sunt aũt quida ꝑfecti:qui cũ GB</line>
        <line lrx="4141" lry="4738" ulx="0" uly="4593">snnen ca. vt autem. ris: æ quid tibi reſpondeat coꝛ tuũ:⁊ nouer: patiẽtia viuũt.Quid dixi⸗ Qui adhuc de/</line>
        <line lrx="4137" lry="4868" ulx="0" uly="4697">ins ſi menſuram ꝓfectus tui. Pꝛomiſit em̃ oſten - ſiderat iſtam vitã:qũ illi venerit dies moꝛ/</line>
        <line lrx="4215" lry="4963" ulx="0" uly="4810">cen 6 ere nobis:in quo cognoſcamꝰ eum et ait: tis:patienter tolerat moꝛtem: luctat᷑ aduer</line>
        <line lrx="4171" lry="5068" ulx="134" uly="4908">1 In hoc pfecta eſt in nobis dilectio. Quęre ſum ſe vt ſequat᷑ volũtatem dei:et hoc po/</line>
        <line lrx="4155" lry="5147" ulx="0" uly="5010">laſin in quo:?: Vt fiduciã habeamꝰ in die iudich. tius agit animo qð elegit deus:non qð ele/</line>
        <line lrx="4143" lry="5254" ulx="0" uly="5113">aan Quiſqͥs fiduciã habet in die iudicij: ꝑfecta git volũtas hũana: ⁊ ex deſiderio vitępſen</line>
        <line lrx="4142" lry="5386" ulx="1" uly="5211">aia⸗ eſt in illo charitas. Quid eſt habere fiducia tis ſit lucta cũ moꝛte:⁊ adhibet patientiam</line>
        <line lrx="4143" lry="5454" ulx="9" uly="5326">ſalge in die iudicij? Mõ timere ne veniat dies iu· ⁊ foꝛtitudinẽ vt ęꝓquo animo moꝛiat᷑:iſte pa</line>
        <line lrx="4147" lry="5554" ulx="0" uly="5427">ni ppehl dicij. Sunt homines qui nõ credũt diem iu tienter moꝛit᷑. Qui autẽ deſiderat:ſicut di/</line>
        <line lrx="4145" lry="5658" ulx="0" uly="5520">nenitn dicij: iſti ſiduciã non poſſunt habere in die cit apłs:diſſolui ⁊ eſſe cũ chꝛiſto:nõ patient</line>
        <line lrx="4148" lry="5762" ulx="0" uly="5622">Anonibi quã venturam eſſe nõ credũt. Pꝛętemitta- moꝛitur: ſed patienter viuit:delectabiliter</line>
        <line lrx="4143" lry="5862" ulx="2" uly="5737">nalit muas iſtos. Excitet illos deꝰ vt viuant. DPe moꝛit᷑. Vide apoſtolum patienter viuentẽ:</line>
        <line lrx="4146" lry="5963" ulx="0" uly="5830">an de h⸗ moꝛttuis vt quid loquimur? Mon credũt fu id eſt cum patientia hic non amare vitam</line>
        <line lrx="4145" lry="6064" ulx="8" uly="5941">Glisſihi turum diem iudicij: nec timent nec deſide- ſed tolerare. Diſſolui inquit ⁊ eſſe cũ chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="6350" type="textblock" ulx="1" uly="6165">
        <line lrx="141" lry="6275" ulx="1" uly="6165">nuuede</line>
        <line lrx="165" lry="6350" ulx="114" uly="6260">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6274" type="textblock" ulx="6" uly="6030">
        <line lrx="2400" lry="6199" ulx="6" uly="6030">tminen ſen dll 4. rant qð non credunt. Cępit aliquis credere</line>
        <line lrx="2333" lry="6274" ulx="558" uly="6165">diem iudicij. Si cępit credere:cępit et time-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="6343" type="textblock" ulx="2491" uly="6055">
        <line lrx="4148" lry="6167" ulx="2491" uly="6055">multomagis optimuʒ: manere aũt in carne</line>
        <line lrx="4151" lry="6265" ulx="2495" uly="6166">neceſſarium ꝓpter vos. Ergo fratres date</line>
        <line lrx="3943" lry="6343" ulx="3697" uly="6278">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3017" lry="5994" type="textblock" ulx="1300" uly="5869">
        <line lrx="3017" lry="5994" ulx="1300" uly="5869">lo eẽt charitas nõ timeret. Perfecta em̃ cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6179" type="textblock" ulx="1294" uly="5970">
        <line lrx="2958" lry="6071" ulx="1298" uly="5970">ritas faceret ꝑfectã iuſticiam: ⁊ nõ haberet</line>
        <line lrx="2956" lry="6179" ulx="1294" uly="6072">qre timeret: imo haberet quare deſideraret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="6355" type="textblock" ulx="1295" uly="6169">
        <line lrx="3005" lry="6355" ulx="1295" uly="6169">yt tranſcat iniquitas ⁊ veniat negnum dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="6072" type="textblock" ulx="3102" uly="5861">
        <line lrx="4748" lry="5970" ulx="3117" uly="5861">Nã ſi ſine timoꝛe es: nõ poteris iuſtiſicari.</line>
        <line lrx="4747" lry="6072" ulx="3102" uly="5969">Sentẽtia dicta eſt de ſcriptur. Nã qui ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="6179" type="textblock" ulx="3123" uly="6064">
        <line lrx="4749" lry="6179" ulx="3123" uly="6064">timoꝛe eſt nõ poterit iuſtiſcari. Opus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="6332" type="textblock" ulx="3116" uly="6157">
        <line lrx="4802" lry="6332" ulx="3116" uly="6157">vt intr et timoꝛ bmo:p quẽ veniat charital. .⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5903" type="textblock" ulx="944" uly="459">
        <line lrx="4333" lry="612" ulx="3130" uly="459">Hunnναρα GAnta q2 en</line>
        <line lrx="5461" lry="896" ulx="1701" uly="561">Expoſitionis ſancti Aluguſtini y</line>
        <line lrx="5461" lry="1072" ulx="1305" uly="849">operam intus agere vobiſcum vt deſidere/ Ergo timoꝛ nõ eſt in charitate. Sean in que zütt</line>
        <line lrx="5461" lry="1182" ulx="1310" uly="1035">tis diem iudicij: aliter non ꝓbatur perfecta charitate? Non in inchoata. In qua ergo⸗ ll</line>
        <line lrx="5461" lry="1281" ulx="1310" uly="1102">charitas: niſi cum ceęperit illa dies deſidera Sed pfecta charitas foꝛas mittit ton in</line>
        <line lrx="5461" lry="1380" ulx="1314" uly="1186">ri. Ile autem eum deſiderat:qui fiducdcim timoꝛem.Ergo incipiat timoꝛ:quia initi/ Ecti.i. ugbe i</line>
        <line lrx="5451" lry="1478" ulx="1313" uly="1308">habet in illo. Ille aũt fiduciã habet in illo: um ſapiẽtię timoꝛ dñi. Kuz aut cęperit cha / Aumeltlil iſton</line>
        <line lrx="5461" lry="1578" ulx="1283" uly="1418">cuius conſcientia non trepidat in charitate ritas habitare:pellit᷑ timoꝛ qui ei pᷣparauit Ihl</line>
        <line lrx="5443" lry="1695" ulx="1312" uly="1437">ꝑfecta atq; ſincera. In hoc ꝑfecta ẽ dilectio locum. Quãtũ em̃ illa creſcit:ille decreſcit. ani</line>
        <line lrx="5461" lry="1784" ulx="1312" uly="1626">eius in nobis:vt ſiduciã habeamꝰ in die iu Et quãtũ illa fit interioꝛ:timoꝛ pellit᷑ foꝛaſ. . Mane be</line>
        <line lrx="5452" lry="1902" ulx="1311" uly="1708">dicij. Quare habebimꝰ fiduciã? Quia ſicut MÆ⁰aioꝛ charitas:minoꝛ timoꝛ. Minoꝛ cha/ nuuind</line>
        <line lrx="5461" lry="2002" ulx="1306" uly="1817">ille eſt:⁊ nos ſumus in hoc mũdo. Audiſti ritas:maioꝛ timoꝛ.Si aũt nullus timoꝛ:nõ Gnni</line>
        <line lrx="5460" lry="2098" ulx="1212" uly="1935">cauſam ſiucię tuę: Quia ſicut ille eſt int: eſt qua intret charitas. Sicut videmp ſetã Cco depß.. ilt di</line>
        <line lrx="5431" lry="2272" ulx="1134" uly="2033">Znos ſumus in hoc mundo: Hõne videtur introduci linũ: quãdo aliquid ſuit: ſera pꝛi- ſieſeir Cntne</line>
        <line lrx="5455" lry="2297" ulx="1285" uly="2123">aliquid impoſſibile dixiſſe: Nũquid em po us intrat:ſed niſi exeat:non ſuccedit linuz: inmun.</line>
        <line lrx="5446" lry="2414" ulx="1117" uly="2134">SES eſſe homo ſicut deus: Jam vobis expo Sic timoꝛ pꝛimo occupat mentẽ: non autẽ Siont⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2476" ulx="1166" uly="2351">ſui:qꝛ nõ ſemꝑ ad ęqualitatẽ dicitur ſicut:ß ibi remanet timoꝛ:qꝛ ideo intrauit vt intro lugt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2579" ulx="1308" uly="2445">dicit᷑ ad quãdam ſimilitudinẽ. Quõ em̃ di/ duceret charitateʒ. Jam facta ſecuritate in Nenſlut</line>
        <line lrx="5461" lry="2680" ulx="1309" uly="2557">cis:ſicut aures habeo:ita ⁊ imago: Nunqͥd animo:quale gaudium nobis ẽ: vel in hoc meilun</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="1055" uly="2658">Señ.i. om̃ino ſic? Sed tñ dicis:ſicut. Si ergo facti vel in futuro ſe eculo: Et i in hoc ſeculo qͥs no/⸗ duustbin</line>
        <line lrx="5461" lry="2890" ulx="1302" uly="2759">ſumus ad imaginẽ dei:quare nõ ſicut deus bis nocebit plenis charitate: Uidete qu? Iedlolat</line>
        <line lrx="5461" lry="2993" ulx="1304" uly="2871">ſumꝰ: Mõ ad ęqualitatẽ ſ̊ ꝓ modo noſtro. exultet aplus de ipſa charitate: Quis nos Ro. s. Pnum</line>
        <line lrx="5455" lry="3096" ulx="1304" uly="2967">Vngde ergo nobis datur ſiducia in die iudi inquit ſeparabit a charitate chꝛiſti? Lribu/ heonin</line>
        <line lrx="5461" lry="3199" ulx="1306" uly="3079">cij?: Quia ſicut ille eſt:⁊ nos ſumꝰin hoc mũ latio:an anguſtia:an ꝑſecutio:an nuditas: lſonnep</line>
        <line lrx="5459" lry="3324" ulx="1307" uly="3179">do. Debemꝰ &amp;&amp; B; referre ad ipſe az charitatẽe: an periculũ:an gladius: Et petrꝰ dicit: Et i. Petri. ʒ. uſct⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3406" ulx="1308" uly="3289">⁊ intelligere qͥd dictũ ſit. Dſñs in euangelio quis vobiiſ nocere poterit ſi boni amatoꝛes mukrinpl</line>
        <line lrx="5461" lry="3526" ulx="1305" uly="3394">dicit: Si diligitis eos qui vos diligũt: qua fueritis: Limoꝛ nõ eſt in dilectione: dunglag</line>
        <line lrx="5461" lry="3629" ulx="1305" uly="3499">mercedẽ habebitis? Hõne ⁊ publicani boc ſed perfecta dilectio foꝛas mittit ti wulngr</line>
        <line lrx="5461" lry="3735" ulx="1303" uly="3601">faciũt:Quid ergo vult nos? Ego aũt dio moꝛẽ:qꝛ timoꝛ toꝛmẽtũ habet.Co: fecachn</line>
        <line lrx="5461" lry="3825" ulx="944" uly="3710">Mattb.s. vobis:Diligite inimicos vros:⁊ oꝛate ꝓ ꝑ/ quet coꝛ cõſciẽtia peccatoꝛũ: nõdũ facta eſt nnscri</line>
        <line lrx="5461" lry="3921" ulx="1307" uly="3803">ſequentibꝰ ⁊ calumniãtibꝰvos.Si ergo iu/ iuſtificatio.Eſt ibi quod titillet vł pugnat: ſealäſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4024" ulx="1254" uly="3910">bet nos diligere inimicos ntos: vnde no Igevo in pſalmo de ipſa perfectione iuſticię on.</line>
        <line lrx="5461" lry="4134" ulx="1312" uly="4017">bis dat explũ: De ipſo deo. Ait em̃: VUt ſitꝭ quid dicit: Cõuertiſti luctũ meũ in gaudiũ Ps. 29. ſrecau</line>
        <line lrx="5461" lry="4251" ulx="1310" uly="4119">ſilij patris veſtri qui in cęlis eſt. Quõ illud mihi:cõcidiſti ſaccum meũ:⁊ cin xiſti me leti Gite hiſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4357" ulx="1288" uly="4208">facit deus? Diligit i inimicos ſuos:qui facit cia vt cãtet tibi gloꝛia mea:⁊ nõ cõpungar. eſtaite</line>
        <line lrx="5460" lry="4437" ulx="1312" uly="4330">ſolem ſuũ oꝛiri ſuꝑ bonos ⁊ malos: ⁊ pluitt Quicd eſt:nõ cõpungar: Mõ ſit qð ſtimulet ergoiſto</line>
        <line lrx="5454" lry="4539" ulx="1309" uly="4432">ſuꝑ iuſtos ⁊ iniuſtos. Si ergo ad hanc ꝑfe cſcientiã meã. Stimulat timoꝛ:ſed noli ti / unham</line>
        <line lrx="5461" lry="4641" ulx="1237" uly="4537">ctionem nos inuitat deus:vt diligamꝰ ini- mere: intrat charitas quę ſanat qð vulne/ o⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4749" ulx="1307" uly="4636">micos nr̃os ſicut ⁊ ipſe dilexit ſuos: ea no/ rat timoꝛ. Timoꝛ dei ſic vulnerat:quõ me/ n. Gun</line>
        <line lrx="5461" lry="4867" ulx="1304" uly="4737">bis fiducia ẽ in die iudicij:qꝛ ſicut ille eſt: ?· dici ferramentũ putredinẽ tollit:⁊ quaſi ĩ vi⸗/ Mlittontur</line>
        <line lrx="5454" lry="4952" ulx="1312" uly="4844">nos ſumus in hoc mũdo.Quia ſicut ille di detur vulnus augere.Ecce putredo qñ erat Uritn uboloin</line>
        <line lrx="5451" lry="5137" ulx="1305" uly="4941">ligit inimicos ſuos:faciendo ſolem ſuũ oꝛi/ in coꝛpoꝛe: minꝰ eratvulnꝰ: ſed periculoſũ: unmt</line>
        <line lrx="5461" lry="5165" ulx="1307" uly="5049">ri ſuꝑ bonos ⁊ malos:⁊ pluendo ſuꝑ iuſtos Accedit ferramentñ medici:m inuſ dolebat ger gie</line>
        <line lrx="5457" lry="5271" ulx="1307" uly="5107">et iniuſtos:nos qꝛ inimicis noſtris nõ poſ/ illud vulnꝰ q; dolet mõ cũ ſecat᷑:plus dolet fin</line>
        <line lrx="5461" lry="5378" ulx="1305" uly="5256">ſumus ſſtare tempoꝛalem ſolẽ ⁊ pluuiã:pſj⸗ cũ curat᷑:qᷓ; ſi nõ curaret᷑. Sed ideo plus do nsſedn</line>
        <line lrx="5457" lry="5535" ulx="1305" uly="5353">ſtemus lachꝛymas cũ ꝓ illis oꝛamus. Jam leet accedẽte medicina:vt nũqᷓ d doleat ſucce e ong</line>
        <line lrx="5461" lry="5600" ulx="1303" uly="5461">ergo de ipſa fiducia videte quid dicat. AEnn dente ſalute. Occupet &amp; coꝛ tuũ timoꝛ:⁊ in- Cnban⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5694" ulx="1191" uly="5531">Cuge intelligit᷑ ꝑfecta charitas? Li imoꝛ nõ ẽ ducta charitate ſuccedat cicatrix ferramẽti norc⸗ taf</line>
        <line lrx="5461" lry="5796" ulx="1301" uly="5655">1 icharitate. Quid ergo dicimus de illo: medici. Talis eſt medicus vt nec cicatrices Uſaben</line>
        <line lrx="5461" lry="5903" ulx="1302" uly="5766">q cępit timere diem iudicij? Si ꝑfecta in i  naͤpareãt: tu tantũ ſubde te dexterę ipſius. hemitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6345" type="textblock" ulx="5250" uly="6012">
        <line lrx="5461" lry="6116" ulx="5301" uly="6012">einiges</line>
        <line lrx="5461" lry="6221" ulx="5250" uly="6101">kame</line>
        <line lrx="5461" lry="6345" ulx="5295" uly="6221">Clinoe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3113" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="3113" lry="423" ulx="0" uly="336">wee nia6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="559" type="textblock" ulx="1969" uly="385">
        <line lrx="3198" lry="559" ulx="1969" uly="385">eplr tn Mel aſlie e-ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="866" type="textblock" ulx="699" uly="616">
        <line lrx="4074" lry="866" ulx="699" uly="616">In Eplam beati Johãnis Tractat Ix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="170" lry="932" ulx="0" uly="830">inte ge</line>
        <line lrx="4192" lry="1107" ulx="0" uly="837">1 — ſ Timoꝛ medicamentum: charitas ſaniie. rat teſſentia eius:amplecteris eũ:ipſo frui</line>
        <line lrx="4263" lry="1185" ulx="0" uly="998">for  Qui aũt timet:nõ eſt ꝑfectꝰ in dile  delideras. Mo poteſt melius explanari: qd E</line>
        <line lrx="4600" lry="1297" ulx="0" uly="1065">mnll ctione. Quare: QAuia timoꝛ toꝛmentũ ha interſi t inter duos timoꝛes:vnum quem fo ʒ. ſen diſ. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1323" type="textblock" ulx="169" uly="1196">
        <line lrx="2454" lry="1323" ulx="169" uly="1196">llitl .ſen. diſ.54. bet: quõ ſectio medici toꝛmentũ habet.Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="1429" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="4605" lry="1364" ulx="0" uly="1136">jait Sias mittit charitas:alterũ caſtum qui pma ca.nõ potes.</line>
        <line lrx="2454" lry="1429" ulx="0" uly="1273">1 ichett ca er autem. aũt alia ſententia:quę videtur huic eſſe 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1421" type="textblock" ulx="2496" uly="1318">
        <line lrx="4155" lry="1421" ulx="2496" uly="1318">net in ſęculũ ſeculi:niſi ponas duas mari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="4157" lry="1562" ulx="0" uly="1367">ten uu traria:ſi non habeat intellectoꝛem. Dicitur tatas :quarũ vnã ita conſtituas volentem</line>
        <line lrx="4173" lry="1692" ulx="0" uly="1489">* r Es. . em̃ quodã loco in pſalmo:Timoꝛ dñi caſtꝰ: facere adulteriũ: :delectari nequicia: ß tme/</line>
        <line lrx="4161" lry="1748" ulx="105" uly="1595">Alkfnt pnpanens in ſeculũ ſeculi: Eternũ quendaʒ re ne damnet᷑ a marito.Timet maritũ :ſᷣ qꝛ</line>
        <line lrx="4356" lry="1832" ulx="55" uly="1693">ningn timoꝛẽ nobis oſtẽdit:ſed caſtũ. ille eter/ adhuc amat neqͥciã: iõ timet maritũ. Huic</line>
        <line lrx="4234" lry="1960" ulx="0" uly="1792">unlumnni nũ nobis timoꝛẽ oſtẽdit: nũquid ↄdicit illi nõ grata ſed oneroſa eſt mariti bſer entia. Et</line>
        <line lrx="4163" lry="2036" ulx="0" uly="1905">anninſſi foꝛte iſta epiſtola quę dicit: Timoꝛ nõ eſt in ſi foꝛte viuit nequiter:timet maritũ ne veni</line>
        <line lrx="4164" lry="2136" ulx="0" uly="1937">miiien charitate: ſed ꝑfecta charitas foꝛas mittit at.Tales ſunt qui timent ne veniat dies iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="242" lry="2230" ulx="0" uly="2105">nſuoritln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2247" type="textblock" ulx="719" uly="2134">
        <line lrx="4165" lry="2247" ulx="719" uly="2134">timoꝛem? Interrogemꝰ ambo eloquia dei. dicij. Fac alterã amare virũ: debere illi ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="6320" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="4163" lry="2370" ulx="0" uly="2217">tnenti:nonai Spũs vnꝰẽ: etſi codices duo:etſi oꝛa duo: ſtos amplexus:⁊ nulla ſe adulterij immũdi</line>
        <line lrx="4161" lry="2454" ulx="0" uly="2326">vinmmutrtien ⁊ ſi linguę duę.hoc em̃ dictum eſt ꝑ iohan / cia maculari: optat ſᷣſentiam viri. Et quõ</line>
        <line lrx="4167" lry="2558" ulx="9" uly="2430">ſnſemne nem: illud dictũ eſt ꝑ dauid. Sed nolite pu diſcernunt᷑ duo iſti timoꝛes:? Timet illaiti/</line>
        <line lrx="4166" lry="2656" ulx="0" uly="2536">obisi: ante tare alium eſſe ſpiritũ. Si vnus flatꝰ inſflat met ⁊ ula. Interroga:quaſi vnũ tibi reſpõ/</line>
        <line lrx="4160" lry="2758" ulx="0" uly="2642">tbocſealbeznn duas tibias:non poteſt vnus ſpũs imple/ dent. Reſpõdeat illa:Limes virũ? Timeo.</line>
        <line lrx="4172" lry="2884" ulx="0" uly="2745">tue: Narg re duo coꝛda:agitare duas linguas? Sed ſi Interroga ⁊ illã ſi timeat virũ: Reſpõdet:</line>
        <line lrx="4161" lry="2977" ulx="0" uly="2781">nurdi n ſpiritu vno:id eſt vno flatu impletę duę ti- timeo. Vna vox eſt: ſed diuerſus animus.</line>
        <line lrx="4166" lry="3085" ulx="0" uly="2947">echrit b⸗ bieę:conſonant: implete due lingue ſpũ dei Zam ergo ĩterrogent᷑ quare. Illa dicit: Ti/</line>
        <line lrx="4167" lry="3168" ulx="0" uly="3058">tioan ucies diſſonare poſſunt: Eſt ergo ibi quędam cõ meo virum ne veniat. Illa dicit: timeo virũ</line>
        <line lrx="4167" lry="3300" ulx="0" uly="3161">Een daärkt coꝛdia:ſed auditoꝛem deſiderat. Ecce inſpi ne diſcedat. Illa ?⁊ diẽ: timeo ne damner. Jl/</line>
        <line lrx="4164" lry="3378" ulx="0" uly="3260">tibortanatne rauit ⁊ impleuit duo coꝛda: duo oꝛa:mouit la dicit:timeo ne deſerar. Pone hoc in aio</line>
        <line lrx="4170" lry="3504" ulx="0" uly="3370">Tindlecnone duas linguas ſpiritus dei. Et audiuimꝰ ex chꝛiſtianoꝝ: ⁊ inueniſti timoꝛẽ quem foꝛas</line>
        <line lrx="4441" lry="3611" ulx="0" uly="3473">Ponsntnt vna lingua: Timoꝛ nõ eſt in charitate:  ꝑ / mittit charitas:et aliũ timoꝛem caſtũ pꝑma/</line>
        <line lrx="4228" lry="3714" ulx="0" uly="3577">netühthtlt fecta charitas foꝛas mittit timoꝛẽ. Audiui/ nentem in ſeculũ ſeculi. Loqmur ergo huic</line>
        <line lrx="4167" lry="3813" ulx="0" uly="3677">Ni:Nödiſrntt mus ex alia: Timo: dñi caſtus ymanẽs in pꝛimo quę ſic timet virum: quõ illa mulier</line>
        <line lrx="4168" lry="3914" ulx="4" uly="3776">nlerſturt ſeculũ ſeculi. Quid ẽ hoc: Quaſi diſſonãät. quam delectat nequicia: Timet em̃ virũ ne</line>
        <line lrx="4164" lry="4016" ulx="19" uly="3876">RK Non.Excute aures:intende melodiã. Nõ damnet illam. Lalibꝰ em̃ pꝛimo loquimur.</line>
        <line lrx="4170" lry="4120" ulx="0" uly="3979">imͤngniiß ſine cauſa hic addidit:caſtus: illic nõ addi/ anima quę ſic times deum ne damnet te</line>
        <line lrx="4169" lry="4254" ulx="17" uly="4085">inanin dit: niſi quia eſt timoꝛ alius qͥ dicit᷑ caſtus: deus: quõ timet mulier quã delectat nequi</line>
        <line lrx="4164" lry="4324" ulx="0" uly="4167">1 töchuen eſt aũt alius qͥ nõ dicit᷑ caſtus.Diſcernam  cia:timet virum ne damnet᷑ a viro:quomõ</line>
        <line lrx="4166" lry="4447" ulx="0" uly="4237">un iche ergo iſtos duos timoꝛes:⁊ intelligemꝰcõſo tibi diſplicet illa mulier: diſplice et tu tibi.</line>
        <line lrx="4166" lry="4523" ulx="0" uly="4331">if ntnn nantiam tibiaꝝ. Quomodo intelligimus: Si foꝛte habes vxoꝛem:nunqd vis vt ſic ti</line>
        <line lrx="4197" lry="4603" ulx="5" uly="4467">tume. yel quõ diſcernimꝰ? Attendat charitas ve· meat te vxoꝛ tua:ne damnet᷑ abs te vt dele</line>
        <line lrx="4172" lry="4711" ulx="4" uly="4569">ſnnſon ſtra. Sunt homines qui ꝓpterea timẽt ne ctet illam nequicia? ſed põdere timoꝛis tui</line>
        <line lrx="4177" lry="4842" ulx="0" uly="4662">um , mittantur in gehennã: ne foꝛte ardeant cũ repꝛimat᷑: nõ damnatione iniquitatis. Ca⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="4969" ulx="0" uly="4764">volrigul, in Wartb. 5. diabolo in igne ęterno. Ipſe eſt timoꝛ ille ſtam eam vis:vt te diligat nõ vt te timeat.</line>
        <line lrx="4167" lry="5054" ulx="0" uly="4861">kplntto qui introducit charitatem: ſed ſic venit vt Exhibe te talem deo:qualẽvis habere vxo</line>
        <line lrx="4171" lry="5148" ulx="0" uly="4969">ſetgenh 4 exeat.Si em̃ adhuc ꝓpter penã times deũ: rem. Et ſi nondũ habes: ⁊ habere vis:talẽ</line>
        <line lrx="4168" lry="5250" ulx="0" uly="5030">nnu nõdũ amas quẽ ſic times. Hon bona deſi/ vis habere. Et quid dicimus fratres: Illa</line>
        <line lrx="4172" lry="5347" ulx="0" uly="5171">iangun deras:ſed mala caues. Sʒ ex eo qꝛ mala caa mulier quę ideo timet virũ ne damnet᷑ a vi</line>
        <line lrx="4168" lry="5430" ulx="0" uly="5284">olideoplen ues coꝛrigis te:et incipis bona deſiderare. ro:foꝛte nõ facit adulteriũ:ne aliquo modo</line>
        <line lrx="4174" lry="5563" ulx="0" uly="5379">izee Cum bona deſiderare cęperis: erit in te t· pueniat ad virũ: ⁊ tollat illi lucem iſtam tẽ/</line>
        <line lrx="4174" lry="5662" ulx="0" uly="5496">ünnei, moꝛ caſtus. Quis timoꝛ caſtꝰ: MNe amittas poꝛalem. Poteſt aũt vir ille ⁊ falli.hHomo ẽ E</line>
        <line lrx="4175" lry="5769" ulx="2" uly="5571">ammrien ni ipſa bona. Intẽdite: Aliud eſt timere deũ em̃ ſicut ⁊ illaquę põt fa llere. Timet ill illa eũ</line>
        <line lrx="4175" lry="5868" ulx="1" uly="5694">tnecc gann ne mittat te i gehẽnã cũ diabolo:aliud ẽ ti / extra cuius oculos poteſt eſſ e: tu nõ times</line>
        <line lrx="4477" lry="5944" ulx="0" uly="5799">endeh⸗ mere deũ ne recedat a te. Ille timoꝛ qͥtimeſ ſempꝑ faciem ſupꝛa te viri tui? Vultus autẽ NMs.ʒʒ.</line>
        <line lrx="4190" lry="6065" ulx="0" uly="5908">nulſfi ne in ignẽ ęternũ mittar cũ diabolo:nõdũ domini ſuꝑ facientes mala. Captat illa ab⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="6189" ulx="0" uly="5993">u. finn eſt caſtus: Hon em̃ venit ex amoꝛe dei: ſed ſentiam viri ſui:⁊ incitat᷑ foꝛte delectatione</line>
        <line lrx="4228" lry="6320" ulx="0" uly="6129"> Gag ex timoꝛe pent. Kü aũt times deũ:ne deſe adulterij:⁊ dicit ſibi tamẽ:non faciam. Ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="6364" type="textblock" ulx="0" uly="6256">
        <line lrx="106" lry="6364" ulx="0" uly="6256">enist</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="6333" type="textblock" ulx="3788" uly="6271">
        <line lrx="3941" lry="6333" ulx="3788" uly="6271">D 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2947" lry="3448" type="textblock" ulx="369" uly="3243">
        <line lrx="2947" lry="3448" ulx="369" uly="3243">Ee F e tas eſt in hac terra? Mõ poteſt niſi eſſe:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="3453" type="textblock" ulx="388" uly="3356">
        <line lrx="568" lry="3453" ulx="388" uly="3356">ſedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="225" type="textblock" ulx="1317" uly="211">
        <line lrx="1382" lry="225" ulx="1317" uly="211">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="610" type="textblock" ulx="2888" uly="417">
        <line lrx="4213" lry="610" ulx="2888" uly="417">Gnan αer†ιαι arere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="879" type="textblock" ulx="1484" uly="616">
        <line lrx="4050" lry="879" ulx="1484" uly="616">Exrpoſitionis ſancti Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1537" type="textblock" ulx="1213" uly="917">
        <line lrx="2930" lry="1025" ulx="1289" uly="917">ſens eſt quidem ille: ſed difficile eſt vt non</line>
        <line lrx="2939" lry="1131" ulx="1213" uly="1026">dad illum quoquo modo ꝑueniat: Tempe-/</line>
        <line lrx="2938" lry="1232" ulx="1291" uly="1128">rat ſe ne ꝑueniat ad hominem:qui poteſt ⁊</line>
        <line lrx="2937" lry="1333" ulx="1294" uly="1227">neſcire:qui poteſt ⁊ falli:qui poteſt bonam</line>
        <line lrx="2939" lry="1436" ulx="1295" uly="1330">ſuſpicari etiam malam:qui poteſt ⁊ caſtam</line>
        <line lrx="2947" lry="1537" ulx="1293" uly="1432">ſuſpicari ꝗ̊ adultera eſt. Lu non times ocu-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1546" type="textblock" ulx="3041" uly="924">
        <line lrx="4828" lry="1052" ulx="3097" uly="924">ſeculum ſeculi. Nos diligimus:quia</line>
        <line lrx="4828" lry="1144" ulx="3041" uly="1025">ipſe pꝛioꝛ nos dilerxit. Ham vnde di-</line>
        <line lrx="4820" lry="1249" ulx="3099" uly="1134">ligeremus niſi ille pꝛioꝛ diligeret nos? Hili</line>
        <line lrx="4762" lry="1354" ulx="3098" uly="1234">gẽdo amici facti ſumꝰ.Sʒ inimicoſ ille dile</line>
        <line lrx="4801" lry="1452" ulx="3041" uly="1340">xit:vt amici efficeremur. Pꝛioꝛ dilexit noſ:</line>
        <line lrx="4815" lry="1546" ulx="3098" uly="1442">⁊ donauit nobis vt diligeremꝰ eũ: nõdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="1648" type="textblock" ulx="1295" uly="1536">
        <line lrx="4759" lry="1648" ulx="1295" uly="1536">los eius quẽ fallere nemo poteſt: Tu nõ ti⸗/ diligebamus. Diligẽdo pulchꝛi efficimur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1743" type="textblock" ulx="1295" uly="1639">
        <line lrx="2945" lry="1743" ulx="1295" uly="1639">mes eius pᷣſentiam:qui auerti a te non po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="1820" type="textblock" ulx="3029" uly="1627">
        <line lrx="4722" lry="1820" ulx="3029" uly="1627">LQuid facit homo defoꝛmiſ ⁊ diſtoꝛta facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1861" type="textblock" ulx="1298" uly="1741">
        <line lrx="4726" lry="1861" ulx="1298" uly="1741">teſt: Roga deum vt intueat᷑ te:⁊ auertat fa  ſi amet pulchꝛã: Aut quid facit femina de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2256" type="textblock" ulx="996" uly="1834">
        <line lrx="2946" lry="1951" ulx="996" uly="1834">Pð. o. ciem ſuam a peccatis tuis.Auerte faciẽ tu⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="2057" ulx="1296" uly="1952">am a peccatis meis. Sed vnde mereris vt</line>
        <line lrx="2946" lry="2161" ulx="1286" uly="2050">ille faciẽ ſuã auertat a peccatis tuis:ſi tu nõ</line>
        <line lrx="2948" lry="2256" ulx="1299" uly="2156">inde auertas faciem tuam a peccatis tuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2367" type="textblock" ulx="1028" uly="2257">
        <line lrx="3057" lry="2367" ulx="1028" uly="2257">Abi. . Ipſa em̃ vox dicit in pſalmo: Quoniã ini p/·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2566" type="textblock" ulx="1290" uly="2365">
        <line lrx="2961" lry="2484" ulx="1295" uly="2365">quitatem meã ego cognoſco:⁊ peccatũ me/</line>
        <line lrx="2953" lry="2566" ulx="1290" uly="2465">um coꝛam me eſt ſemper. Tu agnoſce:⁊ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2774" type="textblock" ulx="1140" uly="2564">
        <line lrx="2990" lry="2691" ulx="1140" uly="2564"> ignoſcit. Allocuti ſumꝰ eam ꝗᷓ habet adhuc</line>
        <line lrx="3016" lry="2774" ulx="1176" uly="2669">timoꝛem non ꝑmanentẽ in ſęculũ ſęculi:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2873" type="textblock" ulx="1291" uly="2777">
        <line lrx="2948" lry="2873" ulx="1291" uly="2777">quem charitas excludit ⁊ foꝛas mittit. Allo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2978" type="textblock" ulx="1289" uly="2877">
        <line lrx="3018" lry="2978" ulx="1289" uly="2877">quamur ⁊ illam ꝗ̊ habet iam timoꝛẽ caſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3292" type="textblock" ulx="1180" uly="2979">
        <line lrx="2965" lry="3098" ulx="1290" uly="2979">ꝑmanentẽ in ſeculũ ſeęculi. Putamꝰ inueni/</line>
        <line lrx="2950" lry="3186" ulx="1294" uly="3086">mus illam: vt alloquamur illã? Putas eſt</line>
        <line lrx="2949" lry="3292" ulx="1180" uly="3188">in hoc populo? Putas ẽ in iſta exedra?Pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4218" type="textblock" ulx="1280" uly="3391">
        <line lrx="2946" lry="3496" ulx="1280" uly="3391">latet. yems eſt:intus eſt viriditas in radi</line>
        <line lrx="2938" lry="3599" ulx="1288" uly="3492">ce. Foꝛte inuenimꝰ ⁊ aures illius.Sʒ vbi⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3699" ulx="1291" uly="3599">cũq; eſt illa anima: vtinã illam inuenirem:</line>
        <line lrx="2946" lry="3806" ulx="1289" uly="3702">⁊ nõ aures ſuas pꝛęberet mihi:ſed ego au/</line>
        <line lrx="2945" lry="3915" ulx="1292" uly="3809">res meas illi. Illa me doceret aliquid potiꝰ</line>
        <line lrx="2950" lry="4017" ulx="1293" uly="3910">q́; a me diſceret. Aia quędã ſctã ignea ⁊ de⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="4119" ulx="1291" uly="4014">ſiderans regnũ dei: hanc nõ ego alloquoꝛ:</line>
        <line lrx="2946" lry="4218" ulx="1288" uly="4115">ſed deus ipſe ⁊ patienter viuentẽ in hac ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4432" type="textblock" ulx="1290" uly="4326">
        <line lrx="2903" lry="4432" ulx="1290" uly="4326">quoniã vis vt veniam. Moui qualis es:v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4425" type="textblock" ulx="2812" uly="4416">
        <line lrx="2941" lry="4425" ulx="2812" uly="4416">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4230" type="textblock" ulx="3044" uly="1850">
        <line lrx="4724" lry="1959" ulx="3100" uly="1850">foꝛmis ⁊ diſtoꝛta ⁊ nigra ſi amet pulchꝛum:</line>
        <line lrx="4838" lry="2061" ulx="3101" uly="1950">Nunqᷣd amãdo poterit eſſe pulchꝛa: Et nũ</line>
        <line lrx="4812" lry="2162" ulx="3044" uly="2057">quid et ille amando poterit eſſe foꝛmoſus?</line>
        <line lrx="4724" lry="2271" ulx="3104" uly="2158">Amat pulchꝛã:Et quando ſe in ſpeculo vi/</line>
        <line lrx="4728" lry="2372" ulx="3105" uly="2262">det:erubeſcit faciem ſuã leuare ad illaʒ foꝛ/</line>
        <line lrx="4733" lry="2477" ulx="3107" uly="2364">moſã quã amat. Quid facit vt pulchꝛa ſit:</line>
        <line lrx="4837" lry="2577" ulx="3106" uly="2471">Expectat vt veniat pulchꝛitudo: immo ex·</line>
        <line lrx="4830" lry="2685" ulx="3109" uly="2573">pectando ſenectus addit᷑: et turpioꝛẽ facit.</line>
        <line lrx="4746" lry="2783" ulx="3111" uly="2674">Non eſt ergo quid agere:nõ eſt quomõ illi</line>
        <line lrx="4836" lry="2893" ulx="3109" uly="2783">des conſiliũ:niſi vt cõpeſcat ſe:⁊ non aude-</line>
        <line lrx="4822" lry="2991" ulx="3109" uly="2888">at amare impar imparẽ. Aut ſi foꝛte amat</line>
        <line lrx="4832" lry="3097" ulx="3112" uly="2992">⁊ ducere vxoꝛem optat:optet vt illa caſtita</line>
        <line lrx="4827" lry="3194" ulx="3062" uly="3093">tem amet:nõ carnis faciẽ. Anima vero no</line>
        <line lrx="4730" lry="3302" ulx="3111" uly="3195">ſtra fratres mei fęda eſt ꝑ iniquitatẽ: aman</line>
        <line lrx="4730" lry="3399" ulx="3108" uly="3300">do deum pulchꝛa efficit᷑. Qualis amoꝛ eſt qͥᷣ</line>
        <line lrx="4727" lry="3509" ulx="3108" uly="3403">reddat pulchꝛã amantem? Deus aũt ſemꝑ</line>
        <line lrx="4728" lry="3606" ulx="3108" uly="3506">pulcher eſt:nunq; defoꝛmis:nunqᷓ; cõmuta</line>
        <line lrx="4724" lry="3717" ulx="3108" uly="3609">bilis. Amauit nos pᷣoꝛ:qͥ ſemꝑ eſt pulcher.</line>
        <line lrx="4821" lry="3822" ulx="3112" uly="3715">Et quales amauit:niſi fędos et defoꝛmes</line>
        <line lrx="4756" lry="3921" ulx="3106" uly="3813">Non ideo tamẽ vt fędos dimitteret:ſed vt</line>
        <line lrx="4724" lry="4023" ulx="3056" uly="3915">mutaret:⁊ ex defoꝛmi pulchꝝ faceret.Quõ</line>
        <line lrx="4727" lry="4128" ulx="3106" uly="4020">erimꝰpulchꝛi? Amando eũ qui ſemꝑ eſt pul</line>
        <line lrx="4727" lry="4230" ulx="3107" uly="4124">cher. Quantũ in te creſcit amoꝛ: tantũ cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="4233" type="textblock" ulx="3323" uly="4220">
        <line lrx="3502" lry="4233" ulx="3323" uly="4220">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="4323" type="textblock" ulx="4058" uly="4311">
        <line lrx="4391" lry="4323" ulx="4058" uly="4311">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4433" type="textblock" ulx="3164" uly="4328">
        <line lrx="4728" lry="4433" ulx="3164" uly="4328">ulchꝛitudo. Hos diligimus: qꝛ ipſe pꝛioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4553" type="textblock" ulx="1291" uly="4221">
        <line lrx="4725" lry="4540" ulx="1291" uly="4221">ra ita conſolat᷑: Jam vis veniã:⁊ ego n ſcit pulchꝛitudo: qꝛ ipſa charitas eſt animę</line>
        <line lrx="2944" lry="4411" ulx="2911" uly="4345">t</line>
        <line lrx="3071" lry="4553" ulx="2971" uly="4510">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4958" type="textblock" ulx="949" uly="4424">
        <line lrx="2933" lry="4534" ulx="1291" uly="4424">ſecura expectes aduentũ meuʒ. Houi quia</line>
        <line lrx="2939" lry="4635" ulx="1289" uly="4530">moleſtia eſt tibi:ſed magis expecta:tolera:</line>
        <line lrx="2955" lry="4735" ulx="1285" uly="4634">venio ⁊ cito venio.Sʒ amanti tardũ ẽ. Au/</line>
        <line lrx="2946" lry="4841" ulx="1284" uly="4736">di eã cãtãtẽ: tãq; liliũ de medio ſpinaꝝ:Au</line>
        <line lrx="2942" lry="4958" ulx="949" uly="4837">ꝓ s. 100. di ſuſpirãtẽ⁊ dicẽtem: Pſallã ⁊ intelligã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5041" type="textblock" ulx="1290" uly="4942">
        <line lrx="3007" lry="5041" ulx="1290" uly="4942">via imaculata: qñ venies ad me? MÆerito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5454" type="textblock" ulx="1223" uly="5048">
        <line lrx="2942" lry="5145" ulx="1290" uly="5048">non timet: quia ꝑfecta charitas foꝛis mit/</line>
        <line lrx="2939" lry="5249" ulx="1291" uly="5149">tit timoꝛẽ: ⁊ cum venerit ad eius amplexũ</line>
        <line lrx="2937" lry="5350" ulx="1291" uly="5251">timet. Sed ſecuriter qui timet cauet: ⁊ ob⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="5454" ulx="1223" uly="5351">ſeruabit ab iniquitate ſua: ne iterũ peccet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5768" type="textblock" ulx="849" uly="5455">
        <line lrx="3015" lry="5577" ulx="933" uly="5455">Matth.s. nNon ne mittatur in igneʒ: ſed ne ab illo de-</line>
        <line lrx="2988" lry="5678" ulx="849" uly="5555">3. ſen. diſ. 5.. ſerat᷑. Et erit in illa: Quid? Timoꝛ caſtus ꝑ</line>
        <line lrx="2935" lry="5768" ulx="851" uly="5647">en. nõ potes. manens in ſęculũ ſeculi. Audiuimus duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5863" type="textblock" ulx="1287" uly="5760">
        <line lrx="2938" lry="5863" ulx="1287" uly="5760">tibias conſonantes. Ille de timoꝛe dicit:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5968" type="textblock" ulx="1285" uly="5865">
        <line lrx="3003" lry="5968" ulx="1285" uly="5865">ille de timoꝛe dicit. Sʒ ille de timoꝛe quo ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6278" type="textblock" ulx="1289" uly="5967">
        <line lrx="2938" lry="6083" ulx="1289" uly="5967">met anima ne damnet᷑:ille de timoꝛe quo ti</line>
        <line lrx="2933" lry="6186" ulx="1289" uly="6071">met anima ne deſerat᷑. Ille eſt timoꝛ quem</line>
        <line lrx="2935" lry="6278" ulx="1289" uly="6172">charitas excludit:ille eſt timoꝛ ꝑmanens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="5568" type="textblock" ulx="3062" uly="4415">
        <line lrx="4945" lry="4533" ulx="3062" uly="4415">Dilexit nos. Audi apoſtolũ paulum: Oſtẽ / Bo. 5.</line>
        <line lrx="4726" lry="4636" ulx="3108" uly="4532">dit aũt deus dilectionẽ ſuam in nobis:qm̃</line>
        <line lrx="4723" lry="4738" ulx="3108" uly="4636">cum adhuc peccatoꝛes eſſemus: chꝛiſtus ꝓ</line>
        <line lrx="4984" lry="4860" ulx="3107" uly="4742">nobis moꝛtuꝰ eſt:iuſtus ꝓ iniuſtis:pulcher</line>
        <line lrx="5050" lry="4963" ulx="3102" uly="4845">ꝓ fędis.Quomodo inuenimus pulchꝛũ ie</line>
        <line lrx="5038" lry="5051" ulx="3104" uly="4942">ſum? Specioſus foꝛma pᷣ filjs hominũ:dif Ns. 44.</line>
        <line lrx="4733" lry="5151" ulx="3104" uly="5047">fuſa eſt gratia ĩ labijs tuis. Unde itẽ vide⸗-</line>
        <line lrx="4806" lry="5265" ulx="3102" uly="5150">te vnde ſit pulcher. Specioſus foꝛma pꝛę ſi-</line>
        <line lrx="4966" lry="5374" ulx="3104" uly="5249">lijs hominũ:quia deus. QAuia in pꝛincipio Job.i.</line>
        <line lrx="4732" lry="5475" ulx="3103" uly="5358">erat verbum ⁊ verbuʒ erat apud deũ ⁊ de</line>
        <line lrx="4728" lry="5568" ulx="3102" uly="5458">erat verbum. Quia vero carnem ſuſcepit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="5666" type="textblock" ulx="3022" uly="5562">
        <line lrx="4730" lry="5666" ulx="3022" uly="5562">id eſt moꝛtalitatẽ tuam: vt aptaret ſe tibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="6285" type="textblock" ulx="3037" uly="5666">
        <line lrx="4735" lry="5773" ulx="3100" uly="5666">congrueret tibi:⁊ excitaret te ad amandum</line>
        <line lrx="4739" lry="5885" ulx="3104" uly="5767">intus pulchꝛitudinẽ. Vnde ergo inuenimꝰ</line>
        <line lrx="4741" lry="5987" ulx="3037" uly="5869">qꝛ fędus ⁊ defoꝛmis ieſus:ſicut inuenimꝰ qꝛ</line>
        <line lrx="4865" lry="6078" ulx="3103" uly="5974">pulcher ⁊ ſpecioſus foꝛma p̊ filjs hominüf⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="6184" ulx="3057" uly="6077">Vinde inuenimꝰqꝛ ⁊ defoꝛmis:Eſaiã inter/ Eſa.ꝭʒ·</line>
        <line lrx="4795" lry="6285" ulx="3102" uly="6176">roga:Et vidimus eum ⁊ non habebat ſpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1880" type="textblock" ulx="5225" uly="1770">
        <line lrx="5461" lry="1880" ulx="5225" uly="1770">unduani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1995" type="textblock" ulx="5120" uly="1874">
        <line lrx="5461" lry="1995" ulx="5120" uly="1874">cPly ſsfnaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2613" type="textblock" ulx="5243" uly="1994">
        <line lrx="5461" lry="2093" ulx="5267" uly="1994">deieſerno</line>
        <line lrx="5461" lry="2194" ulx="5269" uly="2089">ſendeo E</line>
        <line lrx="5461" lry="2316" ulx="5276" uly="2205">gun.Sone</line>
        <line lrx="5461" lry="2408" ulx="5257" uly="2305">habetſpee</line>
        <line lrx="5461" lry="2529" ulx="5282" uly="2413">huniutſo</line>
        <line lrx="5461" lry="2613" ulx="5243" uly="2518">ſebommnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2719" type="textblock" ulx="5122" uly="2624">
        <line lrx="5461" lry="2719" ulx="5122" uly="2624">(cHo. Bonh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3567" type="textblock" ulx="5270" uly="2723">
        <line lrx="5461" lry="2826" ulx="5270" uly="2723">dbioaretl</line>
        <line lrx="5461" lry="2923" ulx="5288" uly="2833">cen⸗Ae</line>
        <line lrx="5461" lry="3031" ulx="5284" uly="2939">Uans Ata</line>
        <line lrx="5461" lry="3134" ulx="5284" uly="3051">Geresian</line>
        <line lrx="5461" lry="3256" ulx="5287" uly="3154">gvodacee</line>
        <line lrx="5461" lry="3358" ulx="5291" uly="3259">gulcher.</line>
        <line lrx="5459" lry="3447" ulx="5299" uly="3361">Taätte</line>
        <line lrx="5461" lry="3567" ulx="5308" uly="3468">ſgeraan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3661" type="textblock" ulx="5187" uly="3573">
        <line lrx="5456" lry="3661" ulx="5187" uly="3573">vn ſonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5161" type="textblock" ulx="5256" uly="3695">
        <line lrx="5461" lry="3776" ulx="5321" uly="3695">gmnanen</line>
        <line lrx="5461" lry="3882" ulx="5258" uly="3775">6 pſepe</line>
        <line lrx="5461" lry="4010" ulx="5327" uly="3894">quon</line>
        <line lrx="5461" lry="4096" ulx="5326" uly="3997">ledlig</line>
        <line lrx="5461" lry="4185" ulx="5324" uly="4104">donaun</line>
        <line lrx="5461" lry="4306" ulx="5319" uly="4206">leretpia</line>
        <line lrx="5461" lry="4419" ulx="5311" uly="4308">Alerit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4522" ulx="5306" uly="4423">noslla</line>
        <line lrx="5461" lry="4718" ulx="5289" uly="4616">lanate⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4826" ulx="5284" uly="4729">Wdeinten</line>
        <line lrx="5461" lry="4934" ulx="5281" uly="4833">Dligodenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5060" ulx="5256" uly="4934">.'nce,</line>
        <line lrx="5461" lry="5161" ulx="5282" uly="5061">emnnon’</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6421" type="textblock" ulx="5291" uly="5262">
        <line lrx="5461" lry="5370" ulx="5291" uly="5262">hodeſtd</line>
        <line lrx="5455" lry="5533" ulx="5295" uly="5303">kine</line>
        <line lrx="5461" lry="5583" ulx="5324" uly="5482">nereſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5693" ulx="5300" uly="5559">Mini</line>
        <line lrx="5461" lry="5781" ulx="5299" uly="5684">Leeſpſi</line>
        <line lrx="5457" lry="5890" ulx="5299" uly="5767">legioni</line>
        <line lrx="5460" lry="5992" ulx="5297" uly="5892">nem:iden</line>
        <line lrx="5461" lry="6097" ulx="5296" uly="5977">6odſen</line>
        <line lrx="5456" lry="6212" ulx="5294" uly="6090">5 Panlo</line>
        <line lrx="5461" lry="6314" ulx="5292" uly="6198">de dler</line>
        <line lrx="5461" lry="6421" ulx="5293" uly="6302">dligt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4864" lry="982" type="textblock" ulx="740" uly="730">
        <line lrx="4864" lry="982" ulx="740" uly="730">In Eplam beati Johãnis Tractat x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="4193" lry="1134" ulx="0" uly="909">tAnne Ccisẽ neq; decoꝛẽ. Ille ſũt duę tibie diuerſę ſo Mõ potes dicere: diligo deũ ſed nõ diligo</line>
        <line lrx="4194" lry="1233" ulx="0" uly="1057">lgenſng nantes: ſed vnꝰ ſpiritus ambas inflat. Hac fratrẽ. Quõ mentiris ſi dicas diligo deũ:</line>
        <line lrx="4284" lry="1340" ulx="0" uly="1180">uncflu WS.44. dicik: Specioſus foꝛma pꝛę filijs hoim: pbac quando non diligis fratrem: Sic falleris ſi</line>
        <line lrx="4230" lry="1439" ulx="0" uly="1272">iadlan Eſa. . dicit᷑ in eſaia: Nidimꝰ eum:⁊ non habebat quando dicis diligo fratrem:putas qꝛ non</line>
        <line lrx="4661" lry="1543" ulx="0" uly="1392">Kten i ſi ſpeciem neq; decoꝛẽ. Vno ſpiritu implenꝭ diligis deũ: Meceſſe eſt ergo qui diligis fra 1. fen. dit. 1.</line>
        <line lrx="4565" lry="1646" ulx="0" uly="1494">lch efin ambe tibię:non diſſonãt. Noli aures auer trem:diligas ipſam dilectionẽ. Nilectio au ne autem.</line>
        <line lrx="4284" lry="1752" ulx="0" uly="1592">nlidiinie tere: Adhibe intellectũ. Interrogemꝰ pau  tem deus eſt. MHeceſſe eſt ergo vt deum dil /</line>
        <line lrx="4214" lry="1854" ulx="0" uly="1695">idſuckienin, lum apoſtolum:  exponat nobis conſonã- ligat quiſquis diligit fratrem. Si autẽ non</line>
        <line lrx="4240" lry="1960" ulx="0" uly="1806">limelcn tiam duarũ tibiarũ. Sonet nobis: Specio dligis fratrẽ quẽ vides:deũ quẽ nõ vides</line>
        <line lrx="4223" lry="2070" ulx="4" uly="1913">ſelcen Pbil. 2. ſus foꝛma p̊ filjs hominũ. Qui cũ in fſoma quõ potes diligere: Quare non videt deũ:</line>
        <line lrx="4211" lry="2178" ulx="0" uly="2030">cſeſontſe dei eſſet: non rapinã arbitrat eſt eſſe ſe e/ Quia nõ habet ipſam dilectionẽ. Igeo nõ</line>
        <line lrx="4212" lry="2281" ulx="0" uly="2129">Goſenhenie lem deo. Ecce ſpecioſus foꝛma pᷣ filijs homi vigdet deum: quia nõ habet dilectionẽ: ideo</line>
        <line lrx="4214" lry="2388" ulx="0" uly="2236">ilnrudlgi. num. Sonet nobis etia: Vidimꝰ eum ⁊1 nj non habet dilectionẽ: quia non diligit fra⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2490" ulx="1" uly="2345">rtalte⸗ haꝛabet ſpeciem neq; decoꝛẽ. Semetipſũ exi· trem. Pꝛopterea ergo nõ videt deuz: qꝛ nõ</line>
        <line lrx="4215" lry="2570" ulx="0" uly="2443">nuiginmder naniuit foꝛmã ſerui accipiẽs: in ſimilitudi/ habet dilectionem: Nam ſi habeat dilecti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2557">
        <line lrx="289" lry="2665" ulx="0" uly="2557">atniirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2656" type="textblock" ulx="746" uly="2552">
        <line lrx="2388" lry="2656" ulx="746" uly="2552">ne hominũ factus:⁊ habitu inuẽtus vt ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2670" type="textblock" ulx="2556" uly="2562">
        <line lrx="4213" lry="2670" ulx="2556" uly="2562">onem:deum videt:quia deꝰ dilectio eſt.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3306" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="4210" lry="2800" ulx="0" uly="2641">rröͤckgnnil mao. Hon habebat ſpeciẽ neq; decoꝛem: vt purgat ille oculus magis magiſq; dilectio/</line>
        <line lrx="4216" lry="2908" ulx="0" uly="2756">l tibi daret ſpeciem et decoꝛem. Quam ſpe⸗ ne:vt videat illa incõmutabilem ſubſtan⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3006" ulx="0" uly="2850">Auſinemnt ciem: Quem decoꝛem: Dilectionem chari tiam: cuius pſſẽtia ſemꝑ gaudeat:qua ꝑfru-</line>
        <line lrx="4212" lry="3115" ulx="2" uly="2963">earſtlltci tatis. Vt ames curras: Curris amas. Pul/ atur in ęternũ coniunctus angelis. Sʒ cur⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3218" ulx="0" uly="3069">Ammp cher es iam: ſed noli te/ attendere: ne pꝑdas rat modo: vt aliquãdo in patria letet. Nõ</line>
        <line lrx="4212" lry="3306" ulx="0" uly="3171">RKRKZZ quod accepiſti: Illũ attende a quo factꝰ es amet peregrinationem:nõ amet viam:Zo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3407" type="textblock" ulx="7" uly="3276">
        <line lrx="4253" lry="3407" ulx="7" uly="3276">W pulcher. Ideo ſis pulcher vt ille te amet. tum amarum ſit:pᷣter illum qui vocat: quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="7311" type="textblock" ulx="0" uly="3373">
        <line lrx="4213" lry="3523" ulx="0" uly="3373">Dustͤſe Tu aũt totam intentionẽ tuam in illum di uſch inhgreamus illi: ⁊ dicamus qð dictum</line>
        <line lrx="4546" lry="3603" ulx="24" uly="3461">Bse rige: ad illuʒ curre:eius amplexus pete:ab eſt in pſalmo: Perdidiſti omnes qui foꝛni / Nõ. 72.</line>
        <line lrx="4211" lry="3715" ulx="0" uly="3542">enel Ps.18. illo time diſcedere: vt ſit in te timoꝛ caſtus cantur abs te.Et qui ſunt qui foꝛnicantur⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3824" ulx="0" uly="3650">lengdnn bymanens in ſeculũ ſeculi. Hos diligimꝰ ꝛ: Qui diſcedunt ⁊ amant mundũ. Tu autẽ</line>
        <line lrx="4209" lry="3917" ulx="0" uly="3746">dooltn S ipſe pꝛioꝛ dilexit nos. Si quis dixerit: qd: Sequit᷑ ⁊ dicit: Aihi aũt inherere deo</line>
        <line lrx="4223" lry="4008" ulx="0" uly="3847">dinnmn n quoniã diligo deuʒ. Quẽ deũ: Qua/ bonum eſt. Totum bonum meü eſt deo in⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4126" ulx="4" uly="3960">hruanen re diligimus? Quia ipſe pꝛioꝛ dilexit nos:? herere gratis.MHa ſi interroges 7 dicag: q̃re</line>
        <line lrx="4216" lry="4219" ulx="0" uly="4043">uq nmtn donauit nobis diligere. Dilexit ipios vt fa inheres deo:⁊ dicat: vt donet mihi.Quid</line>
        <line lrx="4317" lry="4334" ulx="0" uly="4169">Lmcrtmin, ceret pios:Dilexit iiuſtos vt faceret iuſtoſ: tibi donet? Celum ipſe fecit:terram ipſe fe-</line>
        <line lrx="4218" lry="4436" ulx="0" uly="4258">muchnu Dilexit ęgrotos vt faceret ſanos. Ergo et cit.Quid tibi donaturus eſt: iam heres il⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4540" ulx="0" uly="4364">nus: enign nos diligimus:quia pꝛioꝛ dilexit nos. In/ li?: Inueni melius ⁊ donat tibi. Qui em̃ nõ</line>
        <line lrx="4227" lry="4640" ulx="0" uly="4462">ipuim D terroga vnũquẽq;: dicat tibi ſi diligit deũ: diligit fratrem ſuum quẽ videt: deum quẽ</line>
        <line lrx="4210" lry="4736" ulx="0" uly="4585">un nnhag Clamat:cõſitet᷑: DNiligo:ipſe ſcit.Eſt aliunul nõ videt quomõ poterit diligere?: Et hoc</line>
        <line lrx="4255" lry="4866" ulx="0" uly="4680">emusrauih vnde interroget᷑.Si quis dixerit:quoniam mandatum habemus ab ipſo vte 4</line>
        <line lrx="4207" lry="4954" ulx="0" uly="4801">inuks diligo deum: ⁊ fratrem ſuũ oderit: mendax diligit deuʒ: diligat ⁊ fratrem ſuũ.</line>
        <line lrx="4212" lry="5066" ulx="0" uly="4897">Hinusſlltin. eſt. VUnde ꝓbas qꝛ mẽdax eſt: Audi.Qui AMagniſice dicebas:diligo deũ: ⁊ odis fr⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="5159" ulx="8" uly="4978">Uuhminit em non diligit fratrem ſuũ quẽ vi-/ trem:  homicida quõ diligis deum? Hon</line>
        <line lrx="4202" lry="5276" ulx="0" uly="5057">Mriin det:deum quẽ nõ viqer qugmodo/ audiſti ſuꝑiꝰ in ipſa epiſtola: Qui odit fra-</line>
        <line lrx="4199" lry="5375" ulx="2" uly="5219">igſmmnti poteſt diligere: Quid ergo: Qui dili/trem ſuũ homicida eſt: Sʒ pꝛoꝛſus diligo</line>
        <line lrx="4363" lry="5479" ulx="0" uly="5314">Munoench’ git fratrẽ: diligit deũ: Heceſſe eſt vt diligat deum: qᷓ;uis oderim fratrem meũ. Pꝛoꝛſus</line>
        <line lrx="4477" lry="5579" ulx="0" uly="5424">uldel N deũ:neceſſe eſt vt diligat ipſã dilectionem. non diligis deum: ſi odiſti fratrem. Et mo-⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="5698" ulx="6" uly="5516">amnenſchn MNMũquid poteſt diligere fratrem: ⁊ nõ dili / do ꝓbo alio documento. Ipſe dixit: DPedit</line>
        <line lrx="4204" lry="5792" ulx="0" uly="5620">tinntein gere ipſã dilectionẽ? Meceſſe ẽ vt diligat di nobis pᷣceptũ vt diligamus inuicem. Quõ</line>
        <line lrx="4204" lry="5897" ulx="8" uly="5726">Eudmmu lectionẽ. Quid ergo: Quia diligit dilectio diligis eum: cuius odiſti pꝛęceptũ: Quis ẽ</line>
        <line lrx="4201" lry="5996" ulx="0" uly="5841">eapotuan nem:ideo diligit deum? Vtiq; ideo diligen qui dicat: diligo imperatoꝛẽ: ſed odi leges</line>
        <line lrx="4202" lry="6100" ulx="0" uly="5940">uttuenn do dilectionem: deum diligit. An oblit? es eius? In hoc intelligit imperatoꝛ ſi diligis</line>
        <line lrx="4282" lry="6199" ulx="0" uly="6048">lisenii qð pauloante dixiſti: Deus dilectio eſt: Si eũ:ſi obſeruent᷑ leges eius ꝑ ꝓuincias.Lex</line>
        <line lrx="4530" lry="6299" ulx="0" uly="6152">sEin! dee dilectio: quiſqs diligit dilectionẽ:deuʒ imperatoꝛis quę eſt: Mandatũ nouum do Zob. 1.</line>
        <line lrx="4200" lry="6391" ulx="0" uly="6224">ptrhtß⸗ diligit. Dilige ergo fratrem ⁊ ſecurus eſto. vobis:vt voſ inuicẽ diligati. DNicis ergo te</line>
        <line lrx="799" lry="7311" ulx="752" uly="7250">/.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2897" lry="1116" type="textblock" ulx="1104" uly="983">
        <line lrx="2897" lry="1116" ulx="1104" uly="983">diligere chꝛiſtuz: ſerua mandata eius ⁊ fra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="5232" type="textblock" ulx="991" uly="5141">
        <line lrx="1213" lry="5232" ulx="991" uly="5141">Gal. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1215" type="textblock" ulx="1251" uly="1108">
        <line lrx="2893" lry="1215" ulx="1251" uly="1108">trem dilige.Si autem fratrem nõ diligis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1323" type="textblock" ulx="1249" uly="1206">
        <line lrx="2912" lry="1323" ulx="1249" uly="1206">quõ eum diligis cuius mandatum cõtem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1523" type="textblock" ulx="1239" uly="1417">
        <line lrx="2896" lry="1523" ulx="1239" uly="1417">charitate in nomine chꝛiſti. Quantũ ⁊ vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1480" type="textblock" ulx="2977" uly="1437">
        <line lrx="3030" lry="1459" ulx="3000" uly="1437">8</line>
        <line lrx="2997" lry="1480" ulx="2977" uly="1462">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="976" type="textblock" ulx="1664" uly="727">
        <line lrx="3982" lry="976" ulx="1664" uly="727">Erpoſitonis ſnctiäluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1304" type="textblock" ulx="2992" uly="968">
        <line lrx="4975" lry="1120" ulx="2992" uly="968"> quã currimꝰe Chꝛiſtꝰ dixit: Ego ſum via. Jo 14.</line>
        <line lrx="4798" lry="1222" ulx="3016" uly="1098">QAQue patria qᷣ currimꝰ: Chꝛiſtus dixit:Ego</line>
        <line lrx="4826" lry="1304" ulx="3060" uly="1204">ſum veritas. Per ülum curr:ad illũ cunis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="1511" type="textblock" ulx="3144" uly="1400">
        <line lrx="4689" lry="1511" ulx="3144" uly="1400">m:extendit ſe vſq; ad nos. Longe enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="1618" type="textblock" ulx="1243" uly="1305">
        <line lrx="4690" lry="1618" ulx="1243" uly="1305">nis? Fratres ergo non ſatioꝛ loquendo de . in ipſo requieſcis.Sʒ vt curremus per il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1617" type="textblock" ulx="1243" uly="1518">
        <line lrx="2933" lry="1617" ulx="1243" uly="1518">habetis huius rei auariciam: tantum ſpera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1731" type="textblock" ulx="1243" uly="1623">
        <line lrx="2898" lry="1731" ulx="1243" uly="1623">mus qꝛ creſcit in nobis ipſa:⁊ foꝛas mittit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2040" type="textblock" ulx="1239" uly="1727">
        <line lrx="2979" lry="1848" ulx="1241" uly="1727">timoꝛẽ:vt remaneat ille timoꝛ caſtus yma⸗/</line>
        <line lrx="2982" lry="1956" ulx="1240" uly="1826">nens in ſeculum. Toleremus mundũ: To-⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="2040" ulx="1239" uly="1928">leremꝰ tribulationes ipſiꝰ: Toleremꝰ ſcan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2654" type="textblock" ulx="1236" uly="2034">
        <line lrx="2897" lry="2143" ulx="1245" uly="2034">dala temptationum. Hon recedamꝰ a via:</line>
        <line lrx="2903" lry="2249" ulx="1238" uly="2137">teneamus vnitatem eccleſię: teneamꝰ chꝛi/</line>
        <line lrx="2901" lry="2347" ulx="1242" uly="2244">ſtum:teneamus charitatẽ. Mõ diuellamur</line>
        <line lrx="2898" lry="2452" ulx="1241" uly="2348">a membꝛis ſponſę ipſius:nõ diuellamur a</line>
        <line lrx="2902" lry="2555" ulx="1242" uly="2447">fide:vt gloꝛiemur iĩ pᷣſẽtia ipſiꝰ: ⁊ ſecuri ma/⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="2654" ulx="1236" uly="2552">nebimus in eo.Modo per fidem: tunc per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2778" type="textblock" ulx="1237" uly="2657">
        <line lrx="2914" lry="2778" ulx="1237" uly="2657">ſpeciem: cuius tantas arras habemus do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2874" type="textblock" ulx="1246" uly="2763">
        <line lrx="1994" lry="2874" ulx="1246" uly="2763">num ſpirituſſancti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3290" type="textblock" ulx="1246" uly="2929">
        <line lrx="2901" lry="3096" ulx="1312" uly="2929">¶De eo quod Johannes ditit:</line>
        <line lrx="2904" lry="3189" ulx="1370" uly="3066">mnis qui credit ꝙ ieſus ſit chꝛi</line>
        <line lrx="2903" lry="3290" ulx="1246" uly="3169">ſtus:ex deo natus eſt: vſq; adid:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3417" type="textblock" ulx="1243" uly="3276">
        <line lrx="2940" lry="3417" ulx="1243" uly="3276">VHec eſt enim dilectio dei vt pꝛece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="5349" type="textblock" ulx="1237" uly="3376">
        <line lrx="2730" lry="3514" ulx="1238" uly="3376">pta eiꝰ ſeruemꝰ: Tractatꝰ. X</line>
        <line lrx="2903" lry="3692" ulx="1568" uly="3582">Eminiſſe vos credo: qui affuiſtis</line>
        <line lrx="2902" lry="3798" ulx="1567" uly="3692">heſterno die:ad quem locum in ꝓ/</line>
        <line lrx="2905" lry="3906" ulx="1440" uly="3798">Ngreſſu huius epiſtolę ꝑuenerit no/</line>
        <line lrx="2904" lry="3999" ulx="1338" uly="3900">a tractàtio:id eſt: Qui em̃ non diligit fra</line>
        <line lrx="2901" lry="4115" ulx="1242" uly="4002">trem ſuum quem videt:deum quem nõ vi-</line>
        <line lrx="2902" lry="4211" ulx="1243" uly="4107">det quomõ poteſt diligere? Et hoc manda/</line>
        <line lrx="2899" lry="4314" ulx="1244" uly="4209">tum habemꝰ ex ipſo: vt qui diligit deũ:di</line>
        <line lrx="2900" lry="4415" ulx="1241" uly="4315">ligat ⁊ fratrẽ ſuũ.hucuſq; diſputatuʒ erat.</line>
        <line lrx="2897" lry="4540" ulx="1242" uly="4410">Quę ſequũtur &amp; ex oꝛdine videamꝰ.Om/</line>
        <line lrx="2899" lry="4635" ulx="1241" uly="4517">nis qui credit ꝙ ieſus ſit chꝛiſtus:</line>
        <line lrx="2901" lry="4733" ulx="1239" uly="4623">ex deo natus eſt.Auis eſt qui non cre/⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4835" ulx="1241" uly="4726">dit ꝙ ieſus ſit chꝛiſtꝰ: Qui nõ ſic viuit quõ</line>
        <line lrx="2893" lry="4932" ulx="1237" uly="4830">hcipit chꝛiſtus. Multi em dicunt: Credo:</line>
        <line lrx="2895" lry="5035" ulx="1239" uly="4932">ſed fides ſine operibus non ſaluat. Opus</line>
        <line lrx="2903" lry="5137" ulx="1238" uly="5035">autẽ fidei ipſa dilectio eſt:dicẽte paulo apo</line>
        <line lrx="2905" lry="5245" ulx="1249" uly="5141">ſtolo:et fides quę per dilectionẽ operatur.</line>
        <line lrx="2897" lry="5349" ulx="1239" uly="5245">Opera quidem tua pꝛęterita anteq; crede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5434" type="textblock" ulx="1237" uly="5347">
        <line lrx="2913" lry="5434" ulx="1237" uly="5347">res:vel nulla erant:vel ſi bona videbantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="5449" type="textblock" ulx="1466" uly="5435">
        <line lrx="1955" lry="5449" ulx="1466" uly="5435">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5555" type="textblock" ulx="1241" uly="5450">
        <line lrx="2904" lry="5555" ulx="1241" uly="5450">inania erant. Si em̃ nulla erant:ſic eras q̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5654" type="textblock" ulx="1233" uly="5553">
        <line lrx="2927" lry="5654" ulx="1233" uly="5553">ſi homo ſine pedibus:aut vexatis pedibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5746" type="textblock" ulx="1237" uly="5654">
        <line lrx="2904" lry="5746" ulx="1237" uly="5654">ambulare non valens. Si aũt bona vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5859" type="textblock" ulx="1236" uly="5758">
        <line lrx="2901" lry="5859" ulx="1236" uly="5758">bantur anteq; crederes: currebas quidem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6170" type="textblock" ulx="1234" uly="5854">
        <line lrx="2900" lry="5979" ulx="1238" uly="5854">ſed pꝛęter viam currendo errabas poti qᷓ;</line>
        <line lrx="2900" lry="6084" ulx="1237" uly="5962">perueniebas. Eſt ergo nobis ⁊ currẽdum:</line>
        <line lrx="2897" lry="6170" ulx="1234" uly="6064">⁊ in via currẽdũ.Qui pᷣter viã currit:inanit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="6268" type="textblock" ulx="1186" uly="6162">
        <line lrx="2905" lry="6268" ulx="1186" uly="6162">currit: imo ad laboꝛem currit. Tanto plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6374" type="textblock" ulx="1233" uly="6269">
        <line lrx="2900" lry="6374" ulx="1233" uly="6269">errat:quanto pſter viaʒ currit.Quis eſt via</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2133" type="textblock" ulx="2935" uly="1513">
        <line lrx="4693" lry="1616" ulx="3024" uly="1513">Nramus:⁊ longe peregrinabamur. Parum</line>
        <line lrx="4808" lry="1719" ulx="3063" uly="1615">eſt:qui longe peregrinabamur: et languidi</line>
        <line lrx="4807" lry="1818" ulx="3066" uly="1723">nos mouere non poteramus. Medicꝰ v⸗e-</line>
        <line lrx="4703" lry="1926" ulx="3067" uly="1822">nit ad ęgrotos:via poꝛrecta eſt ad peregri/</line>
        <line lrx="4709" lry="2028" ulx="3066" uly="1924">nos.Saluemur ab ipſo:ambulemus ꝑ i⸗</line>
        <line lrx="4811" lry="2133" ulx="2935" uly="2028">ſũ.hoc eſt credere ꝙ ieſus chꝛiſtus eſt:quo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="2241" type="textblock" ulx="2913" uly="2133">
        <line lrx="4804" lry="2241" ulx="2913" uly="2133">mogo credunt chꝛiſtiani: qͥ non ſolum noie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="3476" type="textblock" ulx="2923" uly="2235">
        <line lrx="4745" lry="2347" ulx="3064" uly="2235">chꝛiſtiani ſunt:ſed factis ⁊ vita: Non quo/</line>
        <line lrx="5055" lry="2445" ulx="3064" uly="2339">modo credunt demones. NHam ⁊ dęmones Jacobi.2.</line>
        <line lrx="4715" lry="2541" ulx="3065" uly="2441">credunt ⁊ ptremiſcunt: Sictc dixit ſcriptura:</line>
        <line lrx="4820" lry="2652" ulx="3067" uly="2544">Quid potuerunt dęmones plus credere</line>
        <line lrx="5000" lry="2756" ulx="2923" uly="2650">v́vyſ dicerẽt:Scimꝰqui ſis:tu es filiꝰ dei? Qð Marciʒ.</line>
        <line lrx="4973" lry="2855" ulx="3064" uly="2753">dixerunt demones:hoc dixit ⁊ petrus:cum LZud.⸗.</line>
        <line lrx="5044" lry="2963" ulx="3067" uly="2853">dominus quęreret:quis eſſet:quẽ illum di Matth.1c.</line>
        <line lrx="4703" lry="3060" ulx="3066" uly="2958">cerent homines: Reſponderunt illi diſcibſu</line>
        <line lrx="4803" lry="3164" ulx="3067" uly="3064">li:Alij dicunt iohannem baptiſtam: alij he</line>
        <line lrx="4693" lry="3268" ulx="2992" uly="3166">liam: alij hieremiã: aut vnum ex ꝓphetis.</line>
        <line lrx="4787" lry="3370" ulx="3070" uly="3270">Et ille: Vos autem quem me eſſe dicitis</line>
        <line lrx="4712" lry="3476" ulx="3069" uly="3372">Reſpondit petrus ⁊ ait:Tu es chꝛiſtus fili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3672" type="textblock" ulx="2988" uly="3461">
        <line lrx="4800" lry="3672" ulx="2988" uly="3461">(Mdei vinii Eraudie a dño: Beatus es ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="6371" type="textblock" ulx="2921" uly="3580">
        <line lrx="4797" lry="3682" ulx="3149" uly="3580">on bariona: quia nõ reuelauit tibi caro ꝰ</line>
        <line lrx="4870" lry="3789" ulx="3068" uly="3680">ſanguis.ſed pater meꝰ qui eſt in cęlis. Ni-</line>
        <line lrx="4703" lry="3899" ulx="3067" uly="3785">dete quęlaudes ꝓſequunt᷑ hanc fidem. Tu</line>
        <line lrx="4782" lry="3997" ulx="3065" uly="3891">es petrus:⁊ ſuꝑ hanc petram ędiſicabo ec-</line>
        <line lrx="4699" lry="4100" ulx="3064" uly="3993">deſiam meam. Quid eſt:ſuper hanc petraʒ</line>
        <line lrx="4700" lry="4206" ulx="3066" uly="4095">ędificabo eccleſiam meam? Super hanc ſi/</line>
        <line lrx="4704" lry="4307" ulx="3066" uly="4195">dem:ſuper id quod dictum eſt: Tu es filiꝰ</line>
        <line lrx="4703" lry="4410" ulx="3064" uly="4301">dei viui. Super hanc petram inquit funda</line>
        <line lrx="4798" lry="4515" ulx="3064" uly="4405">bo eccleſiam meam. Magna laus. Ergo di</line>
        <line lrx="4790" lry="4620" ulx="3063" uly="4506">cit petrꝰ: Tu es chꝛiſtus filius dei viui: Di-</line>
        <line lrx="4703" lry="4723" ulx="3061" uly="4609">cũt ⁊ demones:Scimꝰqui ſis:tu es ſiliꝰdei:</line>
        <line lrx="4742" lry="4832" ulx="3063" uly="4713">ſanctus dei.Hoc petrꝰ:hoc ⁊ demones.Ea</line>
        <line lrx="4722" lry="4943" ulx="2990" uly="4812">dem verba: non idem animus. Et vnde cõ⸗/</line>
        <line lrx="4713" lry="5033" ulx="2921" uly="4923">ſtat: quia hoc petrus cum dilectione dice/</line>
        <line lrx="4713" lry="5121" ulx="3064" uly="5024">bat: Quia fides chꝛiſtiani cum dilectione</line>
        <line lrx="4703" lry="5240" ulx="3060" uly="5125">eſt: demonis autem ſine dilectione. Quo⸗/</line>
        <line lrx="4721" lry="5339" ulx="3062" uly="5236">modo ſine dilectione? hoc dicebat petrus:</line>
        <line lrx="4796" lry="5443" ulx="3062" uly="5335">vt chꝛiſtuʒ amplecteret᷑:hoc dicebãt demo/</line>
        <line lrx="4784" lry="5548" ulx="3063" uly="5439">nes vt chꝛiſtus ab eis recederet.HNaãq; ante</line>
        <line lrx="4787" lry="5656" ulx="3062" uly="5537">qᷓ; dicerẽt: Scimus qui ſis: tu es filius dei:</line>
        <line lrx="5005" lry="5759" ulx="3058" uly="5637">quid nobis et tibi eſt dixerunt:quid veniſti Marcii</line>
        <line lrx="4726" lry="5857" ulx="3061" uly="5741">ante tempus ꝑdere nos? Aliud eſt ergo cõ/</line>
        <line lrx="4787" lry="5956" ulx="3062" uly="5843">fiteri chꝛiſtum vt teneas chꝛiſtum: aliud cõ</line>
        <line lrx="4718" lry="6064" ulx="3060" uly="5937">fiteri chꝛiſtum vt repellas a te chꝛiſtum. Er</line>
        <line lrx="4781" lry="6167" ulx="2980" uly="6052">go videtis quia quomodo hic dicit: &amp;i</line>
        <line lrx="4711" lry="6271" ulx="2960" uly="6162">credit: ꝓpꝛia quędam ſides eſt:nõ quomo/</line>
        <line lrx="4726" lry="6371" ulx="2942" uly="6263">do cum multis. Itaq; fratreſ:nemo hęreti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="910" type="textblock" ulx="5228" uly="635">
        <line lrx="5461" lry="910" ulx="5228" uly="635">nc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1039" type="textblock" ulx="5242" uly="908">
        <line lrx="5461" lry="1039" ulx="5242" uly="908">üdiett</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1456" type="textblock" ulx="5252" uly="1021">
        <line lrx="5455" lry="1153" ulx="5252" uly="1021">dedenantt</line>
        <line lrx="5461" lry="1245" ulx="5256" uly="1134">Gennssde</line>
        <line lrx="5461" lry="1355" ulx="5257" uly="1246">zcayiuenn</line>
        <line lrx="5458" lry="1456" ulx="5258" uly="1340">„edgen ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1590" type="textblock" ulx="5122" uly="1435">
        <line lrx="5458" lry="1590" ulx="5122" uly="1435"> flecthnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1886" type="textblock" ulx="5250" uly="1548">
        <line lrx="5461" lry="1705" ulx="5252" uly="1548">llti</line>
        <line lrx="5460" lry="1794" ulx="5251" uly="1647">ſetg iſta</line>
        <line lrx="5456" lry="1886" ulx="5250" uly="1778">onniog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1987" type="textblock" ulx="5254" uly="1881">
        <line lrx="5461" lry="1987" ulx="5254" uly="1881">Alictteun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2610" type="textblock" ulx="5257" uly="1974">
        <line lrx="5461" lry="2077" ulx="5257" uly="1974">Sunnfiie</line>
        <line lrx="5461" lry="2179" ulx="5259" uly="2074">ſedleenöef</line>
        <line lrx="5461" lry="2282" ulx="5261" uly="2178">ſefceschut</line>
        <line lrx="5461" lry="2389" ulx="5262" uly="2290">fonisAuie</line>
        <line lrx="5461" lry="2505" ulx="5269" uly="2410">6denonesr</line>
        <line lrx="5457" lry="2610" ulx="5273" uly="2509">oguiston</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2714" type="textblock" ulx="5172" uly="2621">
        <line lrx="5461" lry="2714" ulx="5172" uly="2621">eeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3112" type="textblock" ulx="5278" uly="2712">
        <line lrx="5461" lry="2802" ulx="5284" uly="2712">Oiſtoſcto⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2906" ulx="5281" uly="2820">ſonſcant</line>
        <line lrx="5461" lry="3028" ulx="5278" uly="2926">Ne⸗bantll</line>
        <line lrx="5461" lry="3112" ulx="5278" uly="3031">ſbadletnor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3234" type="textblock" ulx="5187" uly="3136">
        <line lrx="5461" lry="3234" ulx="5187" uly="3136">Kd dpokolspe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4800" type="textblock" ulx="5279" uly="3242">
        <line lrx="5461" lry="3340" ulx="5279" uly="3242">Ohentr.</line>
        <line lrx="5461" lry="3451" ulx="5285" uly="3345">lenhie</line>
        <line lrx="5461" lry="3546" ulx="5292" uly="3454">Mumenmen</line>
        <line lrx="5461" lry="3639" ulx="5298" uly="3559">numaten</line>
        <line lrx="5461" lry="3742" ulx="5304" uly="3661">cumlocd</line>
        <line lrx="5461" lry="3865" ulx="5308" uly="3760">ſrgoig</line>
        <line lrx="5457" lry="3954" ulx="5311" uly="3871">lusetad</line>
        <line lrx="5461" lry="4067" ulx="5313" uly="3966">etgenien</line>
        <line lrx="5461" lry="4193" ulx="5315" uly="4078">glidlig</line>
        <line lrx="5450" lry="4278" ulx="5313" uly="4169">ſcrus</line>
        <line lrx="5461" lry="4373" ulx="5310" uly="4274">Quidehe</line>
        <line lrx="5461" lry="4481" ulx="5308" uly="4386">Nlebate</line>
        <line lrx="5461" lry="4588" ulx="5300" uly="4485">kchine</line>
        <line lrx="5461" lry="4707" ulx="5293" uly="4589">ſfrobisg</line>
        <line lrx="5461" lry="4800" ulx="5331" uly="4707">belttert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4921" type="textblock" ulx="5201" uly="4809">
        <line lrx="5461" lry="4921" ulx="5201" uly="4809">Aienuitea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5014" type="textblock" ulx="5259" uly="4924">
        <line lrx="5461" lry="5014" ulx="5259" uly="4924">ulgenitue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5119" type="textblock" ulx="5216" uly="5015">
        <line lrx="5461" lry="5119" ulx="5216" uly="5015">fſrunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5643" type="textblock" ulx="5295" uly="5129">
        <line lrx="5461" lry="5223" ulx="5295" uly="5129">Cgnoſann⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5330" ulx="5299" uly="5218">ſrnns</line>
        <line lrx="5459" lry="5444" ulx="5305" uly="5316">ſgm</line>
        <line lrx="5461" lry="5544" ulx="5310" uly="5435">Nhanar</line>
        <line lrx="5461" lry="5643" ulx="5327" uly="5549">Unync</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5746" type="textblock" ulx="5153" uly="5629">
        <line lrx="5461" lry="5746" ulx="5153" uly="5629">uupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6382" type="textblock" ulx="5300" uly="5752">
        <line lrx="5461" lry="5853" ulx="5312" uly="5752">dodeſl</line>
        <line lrx="5452" lry="5958" ulx="5310" uly="5835">lunde⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6075" ulx="5309" uly="5951">Nlen</line>
        <line lrx="5461" lry="6165" ulx="5306" uly="6043">ligrfli</line>
        <line lrx="5461" lry="6277" ulx="5305" uly="6166">adlige</line>
        <line lrx="5439" lry="6382" ulx="5300" uly="6270">Konen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2530">
        <line lrx="240" lry="2639" ulx="0" uly="2530">glusrtne;</line>
        <line lrx="241" lry="2728" ulx="0" uly="2637">ues eda</line>
        <line lrx="243" lry="2842" ulx="0" uly="2744">irttpenngan</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="288" lry="2951" ulx="0" uly="2848">irgilinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3585" type="textblock" ulx="0" uly="2955">
        <line lrx="266" lry="3061" ulx="0" uly="2955">denndidtae</line>
        <line lrx="266" lry="3164" ulx="7" uly="3064">bapitum ide</line>
        <line lrx="241" lry="3272" ulx="0" uly="3178">mune dpbens</line>
        <line lrx="243" lry="3362" ulx="0" uly="3279">nme clediats⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3468" ulx="0" uly="3383">Cueschinsil⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3585" ulx="0" uly="3488">: Penmscsſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3684" type="textblock" ulx="0" uly="3601">
        <line lrx="313" lry="3684" ulx="0" uly="3601">lelauittbiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5089" type="textblock" ulx="0" uly="3697">
        <line lrx="244" lry="3809" ulx="0" uly="3697">ich incls N</line>
        <line lrx="244" lry="3900" ulx="0" uly="3804">kbanciden</line>
        <line lrx="243" lry="4029" ulx="0" uly="3918">n bichec⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4131" ulx="0" uly="4032">uperbanhenn,</line>
        <line lrx="240" lry="4233" ulx="0" uly="4120">neSper hn</line>
        <line lrx="241" lry="4333" ulx="0" uly="4220">nck⸗ Lueſ</line>
        <line lrx="240" lry="4446" ulx="0" uly="4330">mingur ui</line>
        <line lrx="239" lry="4659" ulx="0" uly="4562">lusdau./</line>
        <line lrx="233" lry="4834" ulx="0" uly="4656">eneiin</line>
        <line lrx="242" lry="4981" ulx="0" uly="4795">e nld</line>
        <line lrx="237" lry="5089" ulx="0" uly="4977">Nenmmed,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2720" type="textblock" ulx="268" uly="2670">
        <line lrx="286" lry="2720" ulx="269" uly="2704">AIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="975" type="textblock" ulx="702" uly="688">
        <line lrx="2266" lry="975" ulx="702" uly="688">In Eplam beati J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1118" type="textblock" ulx="728" uly="975">
        <line lrx="2423" lry="1118" ulx="728" uly="975">coꝛũ dicat vobis:Et nos credimꝰ. Ideo em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1941" type="textblock" ulx="535" uly="1821">
        <line lrx="2428" lry="1941" ulx="535" uly="1821">onmnis qui diligit qui genuit eum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="1956" type="textblock" ulx="510" uly="1926">
        <line lrx="611" lry="1935" ulx="535" uly="1926">A: .</line>
        <line lrx="644" lry="1948" ulx="510" uly="1938">. . .</line>
        <line lrx="676" lry="1956" ulx="590" uly="1948">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="3239" type="textblock" ulx="433" uly="3136">
        <line lrx="718" lry="3239" ulx="433" uly="3136">Sat. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1830" type="textblock" ulx="726" uly="1106">
        <line lrx="2382" lry="1218" ulx="740" uly="1106">de demonibus exemplum ꝓpoſui:ne gau/</line>
        <line lrx="2384" lry="1319" ulx="741" uly="1202">deatis ad verba credẽtium: ſed exploꝛetis</line>
        <line lrx="2377" lry="1422" ulx="740" uly="1300">facta viuentium. Videamus ergo quid eſt</line>
        <line lrx="2380" lry="1531" ulx="742" uly="1411">credere in chꝛiſto: quid credere quia ieſus</line>
        <line lrx="2377" lry="1638" ulx="745" uly="1509">ipſe eſt chꝛiſtus. Sequitur. O mnis qui</line>
        <line lrx="2371" lry="1740" ulx="741" uly="1601">credit ꝙ ieſus ſit chriſtus:ex deo</line>
        <line lrx="2380" lry="1830" ulx="726" uly="1711">natus eſt. Sed quid eſt credere illud: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3576" type="textblock" ulx="737" uly="1919">
        <line lrx="2374" lry="2053" ulx="737" uly="1919">diligit eum quigenitus eſt ab ipo.</line>
        <line lrx="2381" lry="2137" ulx="746" uly="2025">Statim fidei cõiunxit dilectionem: quia ſi/</line>
        <line lrx="2375" lry="2236" ulx="749" uly="2119">ne dilectiõe fides inanis eſt. Cum dilectio/</line>
        <line lrx="2376" lry="2345" ulx="738" uly="2222">ne fides chꝛiſtiani: ſine dilectione ſides dę/</line>
        <line lrx="2379" lry="2448" ulx="738" uly="2331">monis. Qui autem non credũt:peioꝛes ſũt</line>
        <line lrx="2381" lry="2547" ulx="754" uly="2433">qᷓ; dęmones:et tardioꝛes qᷓ; demones. Me⸗/</line>
        <line lrx="2378" lry="2656" ulx="752" uly="2533">ſcio quis non vult credere in chꝛiſtum:ad/</line>
        <line lrx="2383" lry="2753" ulx="747" uly="2641">huc nec demones imitatur. Jam credit in</line>
        <line lrx="2387" lry="2860" ulx="755" uly="2741">chꝛiſto: ſed odit chꝛiſtum. habet confeſſio/</line>
        <line lrx="2382" lry="2969" ulx="750" uly="2845">nem fſidei in timoꝛe penę: nõ in amoꝛe coꝛo/</line>
        <line lrx="2380" lry="3073" ulx="748" uly="2946">nę. Nam ⁊ illi puniri timebant. Adde huic</line>
        <line lrx="2385" lry="3166" ulx="750" uly="3046">fidei dilectionem: vt flat fides qualeʒ dicit</line>
        <line lrx="2380" lry="3265" ulx="752" uly="3151">apoſtolus paulus: Fides quę ꝑ dilectionẽ</line>
        <line lrx="2379" lry="3384" ulx="750" uly="3252">operatur. Inueniſti chꝛiſtianum: inueniſti</line>
        <line lrx="2378" lry="3479" ulx="750" uly="3358">ciuem hieruſalem: inueniſti ciuem angelo/</line>
        <line lrx="2378" lry="3576" ulx="751" uly="3457">rum: inueniſti in via ſuſpirantem peregri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3676" type="textblock" ulx="751" uly="3565">
        <line lrx="2448" lry="3676" ulx="751" uly="3565">num:adiunge te illi: comes tuus eſt: curre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4094" type="textblock" ulx="755" uly="3664">
        <line lrx="2377" lry="3787" ulx="755" uly="3664">cum illo:ſi tamen ⁊ tu hoc es.Om̃is qui di/</line>
        <line lrx="2380" lry="3884" ulx="758" uly="3763">ligit qui genuit eum: diligit eum qui geni/</line>
        <line lrx="2378" lry="3984" ulx="756" uly="3869">tus eſt ab ipo.Quis genuit: Pater. Quis</line>
        <line lrx="2379" lry="4094" ulx="756" uly="3965">eſt genitus: Filius. Quid ergo ait: Om̃is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4817" type="textblock" ulx="748" uly="4072">
        <line lrx="2383" lry="4201" ulx="759" uly="4072">qui diligit patrẽ: diligit filij. In cogno⸗/</line>
        <line lrx="2377" lry="4298" ulx="756" uly="4164">ſcimus quia diligimus ſilios dei.</line>
        <line lrx="2379" lry="4393" ulx="754" uly="4266">Quid ẽ hoc fratres: Pauloante de filio dei</line>
        <line lrx="2380" lry="4498" ulx="753" uly="4376">dicebat:non de filijs dei. Ecce vnus poſitꝰ</line>
        <line lrx="2376" lry="4603" ulx="749" uly="4474">eſt chꝛiſtus contemplandus nobis: ⁊ dictũ</line>
        <line lrx="2376" lry="4708" ulx="748" uly="4576">eſt nobis: Omnis qui credit ꝙ ieſus ſit chꝛi</line>
        <line lrx="2377" lry="4817" ulx="749" uly="4672">ſtus: eſt ex deo natus.Et omnis qui diligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5113" type="textblock" ulx="748" uly="4782">
        <line lrx="2379" lry="4920" ulx="748" uly="4782">qui genuit eum: id eſt patrem: diligit eum</line>
        <line lrx="2378" lry="5017" ulx="751" uly="4893">qui genitus eſt ex ipſo: id eſt filiũ dominũ</line>
        <line lrx="2380" lry="5113" ulx="748" uly="4991">noſtrum ieſum chꝛiſtum. Et ſequit᷑. In hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="5226" type="textblock" ulx="755" uly="5092">
        <line lrx="2521" lry="5226" ulx="755" uly="5092">cognoſcimꝰ quia diligimus filios dei: qua⸗/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5725" type="textblock" ulx="755" uly="5195">
        <line lrx="2354" lry="5319" ulx="755" uly="5195">ſi dicturus eſſet: In hoc cognoſcimus qꝛ d</line>
        <line lrx="2380" lry="5419" ulx="755" uly="5290">ligimus ſiliũ dei. Filios dei dixit: qui filiũ</line>
        <line lrx="2382" lry="5523" ulx="756" uly="5399">dei pauloante dicebat. Quia filij dei coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="2384" lry="5626" ulx="758" uly="5494">ſunt vnici filij dei: ⁊ cum ille caput:nos mẽ</line>
        <line lrx="2384" lry="5725" ulx="755" uly="5600">bꝛa:vnus eſt ſilius dei. Ergo qui diligit fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5933" type="textblock" ulx="590" uly="5689">
        <line lrx="2386" lry="5837" ulx="590" uly="5689">oos dei: filium dei diligit. Et qui diligit ſi⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="5933" ulx="753" uly="5802">lium dei: patrem diligit. Nec poteſt quiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6351" type="textblock" ulx="754" uly="5906">
        <line lrx="2396" lry="6032" ulx="755" uly="5906">diligere patrem: niſi diligat filium. Et qͥ di-</line>
        <line lrx="2380" lry="6133" ulx="754" uly="6004">ligit ſiliũ:diligit ſilioſ dei:membꝛa ſilij dei:</line>
        <line lrx="2397" lry="6245" ulx="754" uly="6110">et diligendo fit ⁊ ipſe mẽbꝛum:et ſit ꝑ dile⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="6351" ulx="755" uly="6220">ctionem in compage coꝛpoꝛis chꝛiſti: ⁊ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1150" type="textblock" ulx="2527" uly="988">
        <line lrx="4211" lry="1150" ulx="2527" uly="988">ynus chꝛiſtus amans ſeipſum. Cum ſe em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1755" type="textblock" ulx="2528" uly="1122">
        <line lrx="4182" lry="1256" ulx="2528" uly="1122">inuicem amant membꝛa: coꝛpus ſe amat:</line>
        <line lrx="4177" lry="1350" ulx="2531" uly="1225">Et ſi patitur vnum memb:um:compatiun</line>
        <line lrx="4180" lry="1456" ulx="2532" uly="1338">tur omnia membꝛa: Et ſi gloꝛiſicatur vnuʒ</line>
        <line lrx="4181" lry="1541" ulx="2532" uly="1437">membꝛum:congaudent om̃ia membꝛa. Et</line>
        <line lrx="4185" lry="1656" ulx="2536" uly="1532">quid ſecutꝰ ait: Vos autẽ eſtis coꝛpus chꝛi</line>
        <line lrx="4196" lry="1755" ulx="2534" uly="1633">ſti ⁊ mẽbꝛa. Dicebat pauloante de dilectio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1862" type="textblock" ulx="2529" uly="1734">
        <line lrx="4235" lry="1862" ulx="2529" uly="1734">ne fraterna ⁊ ait: Qui nõ diligit fratrẽ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2163" type="textblock" ulx="2531" uly="1841">
        <line lrx="4189" lry="1978" ulx="2531" uly="1841">yvidet: deuʒ quem non vider quõ poterit di</line>
        <line lrx="4206" lry="2081" ulx="2535" uly="1942">ligere: Si autẽ diligis fratrem:foꝛte fratreʒ</line>
        <line lrx="4186" lry="2163" ulx="2541" uly="2049">diligis  chꝛiſtum non diligis: quomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2273" type="textblock" ulx="2539" uly="2151">
        <line lrx="4218" lry="2273" ulx="2539" uly="2151">quando membꝛa chꝛiſti diligis? Cum ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2368" type="textblock" ulx="2540" uly="2251">
        <line lrx="4190" lry="2368" ulx="2540" uly="2251">membꝛa chꝛiſti diligis:chꝛiſiũ diligis. Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2473" type="textblock" ulx="2519" uly="2353">
        <line lrx="4189" lry="2473" ulx="2519" uly="2353">chꝛiſtum diligis:filium dei diligis.Cũ ſiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2681" type="textblock" ulx="2536" uly="2458">
        <line lrx="4185" lry="2586" ulx="2536" uly="2458">dei diligis: ⁊ patrẽ diligis. Nõ poteſt ergo</line>
        <line lrx="4185" lry="2681" ulx="2538" uly="2555">ſeparari dilectio. Elige tibi quid diligas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2881" type="textblock" ulx="2522" uly="2658">
        <line lrx="4188" lry="2805" ulx="2525" uly="2658">ſequunt᷑ ⁊ cetera. Dicas:deũ ſolum diligo:</line>
        <line lrx="4190" lry="2881" ulx="2522" uly="2778">deum patrem: mentiris. Si diligis:nõ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3088" type="textblock" ulx="2531" uly="2868">
        <line lrx="4184" lry="2992" ulx="2541" uly="2868">diligis:ſed ſi diligis patrem: diligis ⁊ filiũ.</line>
        <line lrx="4185" lry="3088" ulx="2531" uly="2973">Ecce inquit diligo patrem et diligo ſilium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="1335" type="textblock" ulx="4245" uly="1241">
        <line lrx="4583" lry="1335" ulx="4245" uly="1241">1. Corl. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3182" type="textblock" ulx="2537" uly="3070">
        <line lrx="4189" lry="3182" ulx="2537" uly="3070">Sʒ hoc ſoluʒ: patrem deum ⁊ filium deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3915" type="textblock" ulx="2537" uly="3178">
        <line lrx="4186" lry="3294" ulx="2542" uly="3178">dominũ noſtrũ ieſum chꝛiſtum:qui aſcen/⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="3401" ulx="2539" uly="3277">dit in cęlos: ⁊ ſedet ad dexteram patris: Il⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="3494" ulx="2540" uly="3381">lud verbum per quod facta ſunt omnia: ⁊</line>
        <line lrx="4193" lry="3591" ulx="2539" uly="3488">verbum caro factum eſt:⁊ habitauit in no⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="3709" ulx="2537" uly="3588">bis.Hoc ſolum diligo:mentiris.Si em̃ di⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3808" ulx="2541" uly="3690">ligis caput:diligis ⁊ membꝛa. Si autẽ mẽ/</line>
        <line lrx="4193" lry="3915" ulx="2541" uly="3793">bꝛa non diligis:nec caput diligis. Non ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4013" type="textblock" ulx="2523" uly="3895">
        <line lrx="4191" lry="4013" ulx="2523" uly="3895">paueſcis vocem capitis de celo clamantem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4229" type="textblock" ulx="2529" uly="4001">
        <line lrx="4190" lry="4119" ulx="2529" uly="4001">ꝓ membꝛis ſuis: Saule ſaule quid me ꝑſe/</line>
        <line lrx="4192" lry="4229" ulx="2537" uly="4105">queris: Perſecutoꝛem ſuum vocauit:ꝑſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4320" type="textblock" ulx="2465" uly="4206">
        <line lrx="4261" lry="4320" ulx="2465" uly="4206">toꝛem mẽbꝛoꝛum ſuoꝛũ.Dilectoꝛem ſuũ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5146" type="textblock" ulx="2536" uly="4309">
        <line lrx="4190" lry="4428" ulx="2536" uly="4309">cauit:dilectoꝛem mem bꝛoꝛũ ſuoꝛum. Jam</line>
        <line lrx="4193" lry="4540" ulx="2539" uly="4408">quę ſunt membꝛa eius noſtis fratres:ipſa ẽ</line>
        <line lrx="4200" lry="4633" ulx="2541" uly="4511">eccleſia dei. In hoc cognoſcimus quia dili⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4734" ulx="2541" uly="4616">gimus filios dei:quia deum diligimus.Et</line>
        <line lrx="4186" lry="4840" ulx="2542" uly="4720">quomõ non aliud ſunt filij dei:aliud deus:</line>
        <line lrx="4185" lry="4949" ulx="2537" uly="4820">ſed qui deum diligit: pꝛecepta eius diligit.</line>
        <line lrx="4150" lry="5040" ulx="2538" uly="4923">Et quę ſunt ſᷣcepta dei? Æn andatũ nouuʒ</line>
        <line lrx="4203" lry="5146" ulx="2536" uly="5029">do vobis:vt vos inuicẽ diligatis. Nemo ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5343" type="textblock" ulx="2542" uly="5233">
        <line lrx="4189" lry="5343" ulx="2542" uly="5233">OQino ſic ſe tenet iſta dilectio: quõ ipſa cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5457" type="textblock" ulx="2412" uly="5334">
        <line lrx="4189" lry="5457" ulx="2412" uly="5334">Cpaginata eſt in vnũ:ſic oẽs qᷣ ex illa pendẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5754" type="textblock" ulx="2539" uly="5441">
        <line lrx="4182" lry="5565" ulx="2541" uly="5441">vnum facit:⁊ quaſi conflat illos ignis.Au/</line>
        <line lrx="4185" lry="5670" ulx="2540" uly="5537">rum eſt: cõflatur maſſa:⁊ ſit vnũ aliqd. Sʒ</line>
        <line lrx="4184" lry="5754" ulx="2539" uly="5641">niſi feruoꝛ charitatis accẽdat:ex multis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5243" type="textblock" ulx="2578" uly="5122">
        <line lrx="4194" lry="5243" ulx="2578" uly="5122">cuſet ꝑ alia dilectionẽ: ad aliã dilectionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="3523" type="textblock" ulx="4247" uly="3428">
        <line lrx="4469" lry="3523" ulx="4247" uly="3428">Job. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="4134" type="textblock" ulx="4252" uly="4055">
        <line lrx="4496" lry="4134" ulx="4252" uly="4055">Actl. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="5037" type="textblock" ulx="4245" uly="4956">
        <line lrx="4502" lry="5037" ulx="4245" uly="4956">Joh. 1z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5150" type="textblock" ulx="4266" uly="5143">
        <line lrx="4288" lry="5150" ulx="4266" uly="5143">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="5859" type="textblock" ulx="2531" uly="5736">
        <line lrx="4345" lry="5859" ulx="2531" uly="5736">vnum cõflari non poteſt. Quia deũ diligi õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5957" type="textblock" ulx="2539" uly="5841">
        <line lrx="4184" lry="5957" ulx="2539" uly="5841">mus:inde cognoſcimus quia diligimus ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6169" type="textblock" ulx="2536" uly="5938">
        <line lrx="4307" lry="6080" ulx="2536" uly="5938">lios dei. Et vnde cognoſcimus quia diligi</line>
        <line lrx="4282" lry="6169" ulx="2537" uly="6038">mus ſilios dei: Quia deum diligimꝰ?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6459" type="textblock" ulx="2537" uly="6142">
        <line lrx="4201" lry="6285" ulx="2537" uly="6142">⁊ p̃cepta eius facimus. Suſpiramus</line>
        <line lrx="4181" lry="6360" ulx="2538" uly="6251">hic ex difficultate faciẽdi ſᷣceptũ dei. Audi</line>
        <line lrx="4120" lry="6459" ulx="2773" uly="6357">9 Su</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4167" lry="915" type="textblock" ulx="1600" uly="661">
        <line lrx="4167" lry="915" ulx="1600" uly="661">Expoſitionis ſancti cluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2780" type="textblock" ulx="1173" uly="946">
        <line lrx="2896" lry="1055" ulx="1244" uly="946">quid ſequat᷑. Homo qui laboꝛabas aman/</line>
        <line lrx="2889" lry="1150" ulx="1254" uly="1050">do auariciam: cũ laboꝛe amatur qð amas:</line>
        <line lrx="2894" lry="1257" ulx="1254" uly="1146">Sine laboꝛe amat᷑ deus. Auaricia iuſſura ẽ</line>
        <line lrx="2896" lry="1356" ulx="1180" uly="1244">laboꝛes:pericula:tribulationes:et obtẽpe/</line>
        <line lrx="2904" lry="1464" ulx="1256" uly="1356">raturꝰ es. Quo ſine? Ut habeas vñ ipleas</line>
        <line lrx="2908" lry="1566" ulx="1255" uly="1458">arcã:perdas ſecuritatẽ.Securioꝛ foꝛte eras</line>
        <line lrx="2901" lry="1667" ulx="1256" uly="1558">antequã haberes q; cum habere cępiſti.Ec</line>
        <line lrx="2897" lry="1766" ulx="1253" uly="1659">ce quid tibi iuſſit auaricia. Impleſti domũ</line>
        <line lrx="2907" lry="1868" ulx="1199" uly="1762">timẽtur latrones. Acquiſiſti aurum: ꝑdidi/</line>
        <line lrx="2907" lry="1969" ulx="1249" uly="1868">ſti ſomnũ. Ecce qͥd tibi iuſſit auaricia:fac ⁊</line>
        <line lrx="2922" lry="2087" ulx="1249" uly="1961">feciſti. Quid tibi iubet deꝰ:Dilige me.Au⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2177" ulx="1173" uly="2077">rum diligis:queęſiturus es aurũ: ⁊ foꝛte nõ</line>
        <line lrx="2899" lry="2279" ulx="1248" uly="2169">inuenturꝰ:Quiſquis me quęrit:cũ illo ſũ.</line>
        <line lrx="2902" lry="2382" ulx="1244" uly="2282">Amaturus es honoꝛem: ⁊ foꝛte non ꝑuen/</line>
        <line lrx="2904" lry="2486" ulx="1249" uly="2382">turus:Quis me amauit ⁊ non ad me ꝑue/</line>
        <line lrx="2903" lry="2586" ulx="1248" uly="2487">nit:Dicit tibi deus: Patronum vis facere:</line>
        <line lrx="2907" lry="2689" ulx="1251" uly="2589">aut amicũ potentẽ:ambis ꝑ alium inferio/</line>
        <line lrx="2906" lry="2780" ulx="1250" uly="2692">rẽ. Me ama dicit tibi deus:Mõ ad me am-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="1251" type="textblock" ulx="3058" uly="937">
        <line lrx="4685" lry="1064" ulx="3058" uly="937">Aliter em̃ dicitur: Finiui panẽ: aliter ſiniui</line>
        <line lrx="4685" lry="1166" ulx="3060" uly="1040">tunicam. Finiui panem manducãdo:finiui</line>
        <line lrx="4683" lry="1251" ulx="3060" uly="1146">tunicam texendo: Et ibi finis ſonat:et illic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="1349" type="textblock" ulx="3047" uly="1249">
        <line lrx="4684" lry="1349" ulx="3047" uly="1249">finis ſonat:ſed tamẽ panis finitur vt cõſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="1457" type="textblock" ulx="3065" uly="1351">
        <line lrx="4682" lry="1457" ulx="3065" uly="1351">matur:tunica finit᷑ vt conſũmetur. Panis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="1558" type="textblock" ulx="3067" uly="1456">
        <line lrx="4714" lry="1558" ulx="3067" uly="1456">finitur vt nõ ſit: tunica ſinitur vt ꝑfecta ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="1861" type="textblock" ulx="3064" uly="1557">
        <line lrx="4695" lry="1661" ulx="3064" uly="1557">Ergo ſic audite finem. Et quãdo legit᷑ pſal/</line>
        <line lrx="4692" lry="1769" ulx="3064" uly="1654">mus: ⁊ auditis: In finẽ pſalmus dauid:Aſ</line>
        <line lrx="4691" lry="1861" ulx="3064" uly="1762">ſidue audit hoc in pſalmis: ⁊ debetis noſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="1972" type="textblock" ulx="3062" uly="1861">
        <line lrx="4990" lry="1972" ulx="3062" uly="1861">ſe qð audiſtiſ. Quid eſt in finem? Finis em̃ Ro. re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="2798" type="textblock" ulx="3062" uly="1967">
        <line lrx="4689" lry="2067" ulx="3062" uly="1967">legis eſt chꝛiſtus ad iuſticiam omni creden/</line>
        <line lrx="4682" lry="2175" ulx="3062" uly="2069">ti.Et qͥd eſt finis? Chꝛiſtꝰ:qꝛ chꝛiſtus deꝰ:⁊</line>
        <line lrx="4682" lry="2280" ulx="3063" uly="2175">finis pſᷣcepti charitas:et deꝰ charitas:qꝛ pa</line>
        <line lrx="4699" lry="2383" ulx="3065" uly="2275">ter ⁊ filiꝰ ⁊ ſpũſſanctꝰvnũ ſũt. Ibi tibi ſinis</line>
        <line lrx="4681" lry="2486" ulx="3064" uly="2380">eſt:⁊ alibi via eſt. Noli hęrere invia ⁊ nõ ꝑ/</line>
        <line lrx="4682" lry="2584" ulx="3064" uly="2484">uenire ad finẽ. Ad qͥcqͥd aliud vener: traſi</line>
        <line lrx="4684" lry="2694" ulx="3066" uly="2584">vſq;qͥ ꝑuenias ad finẽ. Quis eſt finis: Mi</line>
        <line lrx="4686" lry="2798" ulx="3065" uly="2688">hi aũt adhęrere deo bonũ ẽ.Adheſiſti deo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="2895" type="textblock" ulx="1251" uly="2778">
        <line lrx="4686" lry="2895" ulx="1251" uly="2778">bitur ꝑ aliquem. Ipſe amoꝛ pᷣſentem me ti finiſti viã: ꝑmanebis iĩ patria. Intẽdite:pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4130" type="textblock" ulx="930" uly="2890">
        <line lrx="2961" lry="3091" ulx="1176" uly="2890">bi fecit. Quid dulciꝰ dilectiõe iſta fareetſ⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3106" ulx="1255" uly="2997">Nõ ſine cauſa modo audiſtis in pſalmo fra</line>
        <line lrx="2906" lry="3196" ulx="930" uly="3103">Nv.n. tres: Narrauerunt mihi iniuſti dilectiones</line>
        <line lrx="2908" lry="3310" ulx="1252" uly="3204">ſuas: ſed non ſicut lex tua dñe. Quę eſt lex</line>
        <line lrx="2906" lry="3412" ulx="1255" uly="3308">dei? Mandatũ dei.Quod eſt mãdatũ dei:</line>
        <line lrx="2908" lry="3516" ulx="1191" uly="3411">Nouũ illud mãdatũ: Q.5 iõ nouũ dicit᷑ qꝛ</line>
        <line lrx="2905" lry="3603" ulx="966" uly="3502">Job.iʒ. innouat. Mãdatũ nouũ do vobis:vt vos</line>
        <line lrx="2906" lry="3723" ulx="1254" uly="3617">inuicẽ diligatis. Audi quę eſt lex dei. Apo/</line>
        <line lrx="2905" lry="3821" ulx="997" uly="3721">Sal.s. ſtolus dicit: Inuicẽ onera veſtra poꝛtate:⁊</line>
        <line lrx="2905" lry="3933" ulx="1256" uly="3823">ſic adimplebitis legem chꝛiſti. Ipſa eſt con</line>
        <line lrx="2901" lry="4027" ulx="1256" uly="3925">ſũmatio omniñ operũ noſtroꝛum dilectio.</line>
        <line lrx="2900" lry="4130" ulx="1259" uly="4030">Ibi eſt finis:ꝓpter hoc currimus:ad illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="3108" type="textblock" ulx="2952" uly="2893">
        <line lrx="4697" lry="3016" ulx="3015" uly="2893">cuniã aliqs ꝗrit:nõ ſit ibi finis: traãſit tanq;</line>
        <line lrx="4681" lry="3108" ulx="2952" uly="2967">pegrinꝰ. Quere vbi trãſeat:nõ ibi remane⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="3201" type="textblock" ulx="3071" uly="3103">
        <line lrx="4683" lry="3201" ulx="3071" uly="3103">at. Si autẽ amas:ꝑ auariciã implicatꝰ es/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="3304" type="textblock" ulx="3074" uly="3202">
        <line lrx="4744" lry="3304" ulx="3074" uly="3202">Erit tibi auaricia catena pedũ:vltra ꝓgre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="4129" type="textblock" ulx="3069" uly="3305">
        <line lrx="4683" lry="3408" ulx="3073" uly="3305">di nõ potes. Trãſi &amp;̊ ⁊ hoc:quęre ſinẽ.Sa/</line>
        <line lrx="4687" lry="3514" ulx="3072" uly="3411">lutem coꝛpoꝛis quęris:adhuc noli ibi rema</line>
        <line lrx="4687" lry="3617" ulx="3074" uly="3508">nere. Que eſt em̃ iſta ſalꝰ coꝛpoꝛis ꝗᷓ moꝛte</line>
        <line lrx="4682" lry="3719" ulx="3072" uly="3614">mitur: quę ęgritudine debilitat᷑: friuola:</line>
        <line lrx="4687" lry="3821" ulx="3071" uly="3716">moꝛtalis:fluxa?: Quere illã:ne ipediat foꝛ/</line>
        <line lrx="4691" lry="3920" ulx="3069" uly="3823">te moꝛbida valitudo oꝑa tua bona.Ergo ñ</line>
        <line lrx="4690" lry="4025" ulx="3070" uly="3918">ẽ ibi finis:qꝛ ꝓpt᷑ aliud ꝗq̃rit᷑. Quicqͥd ꝓpter</line>
        <line lrx="4690" lry="4129" ulx="3073" uly="4023">aliud ꝗrit᷑:ñ ẽ ibi finiſ:eAuicqd ꝓpt ſe ⁊ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="4254" type="textblock" ulx="1253" uly="4129">
        <line lrx="4693" lry="4254" ulx="1253" uly="4129">currimus:cum venerimus: requieſcemus.  tis quęrit᷑:ibi eſt finis.Quęris honoꝛes foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4335" type="textblock" ulx="925" uly="4235">
        <line lrx="3003" lry="4335" ulx="925" uly="4235">Pʒa.in8. Audiſtis in pſalmo:Omnis conſũmatiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6386" type="textblock" ulx="810" uly="4338">
        <line lrx="2903" lry="4444" ulx="1254" uly="4338">vidi finẽ. Ois ↄſũmatiõis vidi finẽ: Quid</line>
        <line lrx="2900" lry="4541" ulx="1253" uly="4441">viderat iſte putamus? Aſcenderat in verti/</line>
        <line lrx="2902" lry="4632" ulx="1231" uly="4543">cem alicuius altiſſimi montis acutiſſimi: ⁊</line>
        <line lrx="2901" lry="4750" ulx="1252" uly="4642">ꝑſpexerat ⁊ viderat ambitum terrę ⁊ circu/⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4845" ulx="1257" uly="4748">los oꝛbis vniuerſi:⁊ ideo dixit:Omnis cõ/</line>
        <line lrx="2904" lry="4957" ulx="1252" uly="4848">ſũmatiõis vidi ſinẽ? Si hoc laudabile:ocu/⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="5053" ulx="1249" uly="4954">los carnis quęramꝰ a domino tam acutos:</line>
        <line lrx="2900" lry="5158" ulx="1251" uly="5055">vt aliquem excelſiſſimũ montem qui eſt in</line>
        <line lrx="2908" lry="5258" ulx="1248" uly="5159">terra requiramus:de cuius cacumine vide/</line>
        <line lrx="2905" lry="5364" ulx="1245" uly="5259">amus:Omnis cõſũmationis vidi finẽ:⸗ No</line>
        <line lrx="2910" lry="5463" ulx="1248" uly="5360">li ire longe.Ecce dico tibi:Aſcende in mon-</line>
        <line lrx="2900" lry="5566" ulx="1251" uly="5464">tem: ⁊ vide fineʒ. Chꝛiſtꝰ mõs eſt. Veni ad</line>
        <line lrx="2901" lry="5655" ulx="1251" uly="5567">chꝛiſtum: vides inde finem om̃is conſũma/</line>
        <line lrx="2899" lry="5768" ulx="1250" uly="5668">tionis. Quis eſt iſte finis? Paulũ interro/</line>
        <line lrx="2901" lry="5879" ulx="810" uly="5765">.Timotb.i. ga: Finis autẽ pꝛecepti dei charitas:de coꝛ</line>
        <line lrx="2900" lry="5966" ulx="1247" uly="5873">de puro ⁊ conſcientia bona ⁊ fide nõ ficta.</line>
        <line lrx="2901" lry="6075" ulx="985" uly="5972">RBo. 13. Alio loco: Plenitudo autem legi charitas.</line>
        <line lrx="2952" lry="6182" ulx="1117" uly="6072">DAQuid taʒ finitũ ⁊ terminatũ qᷓ; plenitudo-ꝛ</line>
        <line lrx="2892" lry="6276" ulx="1240" uly="6178">Etem̃ frates: finem poni laudaliter: nolite</line>
        <line lrx="2899" lry="6386" ulx="1227" uly="6276">putare conſumptionẽ:ſed conſũmationeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="4646" type="textblock" ulx="3066" uly="4235">
        <line lrx="4699" lry="4339" ulx="3071" uly="4235">te:ad aliquid agenduʒ queris: vt peragas</line>
        <line lrx="4697" lry="4438" ulx="3071" uly="4332">aliquid: vt placeas deo:noli ipſum hono/</line>
        <line lrx="4696" lry="4554" ulx="3069" uly="4433">rem amare:ne ibi remaneas.Quęrl laudẽ:</line>
        <line lrx="4694" lry="4646" ulx="3066" uly="4539">Si dei queęris: bene facis:ſi tuam quęris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4741" type="textblock" ulx="3069" uly="4644">
        <line lrx="4740" lry="4741" ulx="3069" uly="4644">male facis: remanes in via.Sʒ amanl ⁊ tu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="4845" type="textblock" ulx="3069" uly="4744">
        <line lrx="4691" lry="4845" ulx="3069" uly="4744">laudaris et tu: noli gratulari quando in te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4941" type="textblock" ulx="3068" uly="4843">
        <line lrx="4964" lry="4941" ulx="3068" uly="4843">laudaris:laudare in domino:vt cãtes: In veẽ.z3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="5465" type="textblock" ulx="3062" uly="4950">
        <line lrx="4692" lry="5050" ulx="3069" uly="4950">domino laudabitur anima mea. Sermo/</line>
        <line lrx="4694" lry="5163" ulx="3062" uly="5046">nem aliquem bonum dicis:et laudatur ſer/</line>
        <line lrx="4694" lry="5258" ulx="3068" uly="5149">mo tuus: non laudatur quaſi tuus:non eſt</line>
        <line lrx="4694" lry="5360" ulx="3068" uly="5252">ibi finis. Si ibi ponis finem: finiris. Sʒ nõ</line>
        <line lrx="4696" lry="5465" ulx="3068" uly="5355">finiris quaſi ꝑficiaris:ſed finiris vt conſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="5566" type="textblock" ulx="3068" uly="5459">
        <line lrx="4746" lry="5566" ulx="3068" uly="5459">maris. Ergo non laudet᷑ ſermo tuus quaſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="5669" type="textblock" ulx="3068" uly="5559">
        <line lrx="4695" lry="5669" ulx="3068" uly="5559">abs te:quaſi tuus.Sed quomodo laudet᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5771" type="textblock" ulx="3066" uly="5668">
        <line lrx="4990" lry="5771" ulx="3066" uly="5668">Quomodo dicit pſalmꝰ: In deo laudabo Ps. 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="6281" type="textblock" ulx="3060" uly="5771">
        <line lrx="4697" lry="5870" ulx="3068" uly="5771">ſermonem:in deo laudabo verbũ. Ex hoc</line>
        <line lrx="4700" lry="5984" ulx="3068" uly="5869">ſit vt fiat in te quod ſequit᷑: In deo ſpera/</line>
        <line lrx="4702" lry="6077" ulx="3063" uly="5968">bo:nõ timebo quid faciat mihi homo. Qñ</line>
        <line lrx="4699" lry="6184" ulx="3063" uly="6068">em̃ omnia tua in deo laudantur:non timet᷑</line>
        <line lrx="4705" lry="6281" ulx="3060" uly="6175">ne pereat laus tua:quia nõ deſicit deꝰ. Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="6385" type="textblock" ulx="3055" uly="6277">
        <line lrx="4725" lry="6385" ulx="3055" uly="6277">go tranſi et ia. Videte fratres:quãta trãſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4446" type="textblock" ulx="5181" uly="4341">
        <line lrx="5461" lry="4446" ulx="5181" uly="4341">Rur quod di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="870" type="textblock" ulx="5250" uly="589">
        <line lrx="5461" lry="870" ulx="5250" uly="589">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2058" type="textblock" ulx="5206" uly="895">
        <line lrx="5461" lry="1008" ulx="5206" uly="895">uoriign</line>
        <line lrx="5461" lry="1111" ulx="5213" uly="988">inpinch</line>
        <line lrx="5461" lry="1215" ulx="5209" uly="1108">famurenn</line>
        <line lrx="5451" lry="1319" ulx="5215" uly="1199">(giſinifll</line>
        <line lrx="5458" lry="1413" ulx="5292" uly="1319">ſodenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1525" ulx="5266" uly="1423">1 Ahie</line>
        <line lrx="5461" lry="1631" ulx="5217" uly="1528">genenn</line>
        <line lrx="5453" lry="1751" ulx="5259" uly="1635">gtenians</line>
        <line lrx="5461" lry="1835" ulx="5222" uly="1739">naarue</line>
        <line lrx="5461" lry="1938" ulx="5258" uly="1829">nccbinn</line>
        <line lrx="5461" lry="2058" ulx="5228" uly="1935">enabuud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2156" type="textblock" ulx="5151" uly="2045">
        <line lrx="5461" lry="2156" ulx="5151" uly="2045">Pung ſen. Ero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3086" type="textblock" ulx="5118" uly="2147">
        <line lrx="5461" lry="2263" ulx="5118" uly="2147">Ptocnſün</line>
        <line lrx="5461" lry="2353" ulx="5264" uly="2246">(eaanrület</line>
        <line lrx="5461" lry="2457" ulx="5238" uly="2355">unnandet</line>
        <line lrx="5461" lry="2580" ulx="5240" uly="2469">Miudomen</line>
        <line lrx="5461" lry="2688" ulx="5235" uly="2572">tnckenl</line>
        <line lrx="5461" lry="2788" ulx="5281" uly="2668">ſie N</line>
        <line lrx="5461" lry="2878" ulx="5158" uly="2778">Cin s diceret C</line>
        <line lrx="5456" lry="2975" ulx="5280" uly="2885">0oknoſtrun</line>
        <line lrx="5461" lry="3086" ulx="5276" uly="2988">nunobis N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3184" type="textblock" ulx="5105" uly="3095">
        <line lrx="5461" lry="3184" ulx="5105" uly="3095">n e Auode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4333" type="textblock" ulx="5268" uly="3219">
        <line lrx="5461" lry="3289" ulx="5275" uly="3219">gouumdo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3395" ulx="5280" uly="3306">ſhartuse⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3510" ulx="5268" uly="3412">Aeni</line>
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5272" uly="3517">tdhiſer</line>
        <line lrx="5461" lry="3719" ulx="5284" uly="3621">iladdii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3843" ulx="5311" uly="3727">Go:fflte</line>
        <line lrx="5461" lry="3929" ulx="5318" uly="3831">ceſtaz</line>
        <line lrx="5461" lry="4017" ulx="5319" uly="3935">nmsinte</line>
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="5317" uly="4032">ſumun</line>
        <line lrx="5461" lry="4226" ulx="5312" uly="4141">tibitolt</line>
        <line lrx="5461" lry="4333" ulx="5306" uly="4242">moſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5834" type="textblock" ulx="5273" uly="4452">
        <line lrx="5461" lry="4542" ulx="5285" uly="4452">luminao</line>
        <line lrx="5461" lry="4649" ulx="5289" uly="4555">lunorre⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4756" ulx="5275" uly="4659">taturobe</line>
        <line lrx="5461" lry="4864" ulx="5273" uly="4763">ctatonu</line>
        <line lrx="5461" lry="5012" ulx="5286" uly="4875">hnanes</line>
        <line lrx="5461" lry="5076" ulx="5287" uly="4978">lariluden</line>
        <line lrx="5461" lry="5203" ulx="5291" uly="5088">onname</line>
        <line lrx="5459" lry="5370" ulx="5298" uly="5199">Bnc</line>
        <line lrx="5461" lry="5390" ulx="5329" uly="5304">itee</line>
        <line lrx="5461" lry="5603" ulx="5319" uly="5489">fidcen</line>
        <line lrx="5461" lry="5712" ulx="5320" uly="5603">he n</line>
        <line lrx="5456" lry="5834" ulx="5319" uly="5710">Nenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6342" type="textblock" ulx="5133" uly="5839">
        <line lrx="5461" lry="6029" ulx="5133" uly="5839">ihtn ſann</line>
        <line lrx="5461" lry="6127" ulx="5140" uly="6023">tt</line>
        <line lrx="5461" lry="6229" ulx="5310" uly="6129">modon⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6342" ulx="5311" uly="6235">ngoe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4065" lry="916" type="textblock" ulx="736" uly="632">
        <line lrx="4065" lry="916" ulx="736" uly="632">In Eplam beati Johãnis Tractat x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="6410" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="4187" lry="1086" ulx="0" uly="896">nudliti mus:in quibus nõ eſt finis. his vtimur ſi det ⁊ pꝛophetę.In quibus duobus pꝛęce/⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="1191" ulx="0" uly="1048">ans laat in via: quaſi in manſionibus ſtabuloꝛũ re ptis: DHiliges dominum deum tuum ex to/</line>
        <line lrx="4176" lry="1296" ulx="0" uly="1151">nafninnne⸗ ficimur ? tranſimus. Ubi ergo ſinis? Dile/ to coꝛde tuo:et ex tota anima tua:et ex to/</line>
        <line lrx="4227" lry="1402" ulx="0" uly="1260">nnan ie ctiſſimi filij dei ſumus: ⁊ nondum aparuit ta mente tua: ⁊ diliges ꝓximũ tuũ ſicutte/</line>
        <line lrx="4183" lry="1501" ulx="0" uly="1362">nrgn quod erimus. Hoc dictum eſt in hac epiſto/ ipſum. In his duobus pꝛeęceptis tota lex</line>
        <line lrx="4185" lry="1616" ulx="0" uly="1465">kcnitin la. Adhuc ergo in via ſumus: Adhuc quo/ pengdet et pꝛophetę. Ecce de quibus pꝛęce</line>
        <line lrx="4176" lry="1718" ulx="0" uly="1567">S cuũq; venerimus tranſire debemꝰ: vſq; quo ptis narrat tota iſta epiſtola. Tenete ergo</line>
        <line lrx="4184" lry="1822" ulx="0" uly="1670">itchreni ꝑueniamus ad aliquem finem. Scimus qꝛ dilectionem ⁊ ſecuri eſtote. Quid times ne</line>
        <line lrx="4198" lry="1924" ulx="0" uly="1772">R cum aſparuerit ſimiles ei erimus:quoniam male facias alicui? Quis male facit ei queʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="2029" ulx="0" uly="1862">RM vigdebim ?eum ſicuti eſt. Iſte finis: ibi per · diligit: Dilige:nõ poteſt fieri niſi bene faci/</line>
        <line lrx="4232" lry="2129" ulx="0" uly="1977">acnin petua laudatio :ibi ſemper alleluia ſine de/ as.Sʒ foꝛte coꝛripis? Amoꝛ hoc facit: nõ ſę</line>
        <line lrx="4187" lry="2223" ulx="0" uly="2078">en 5. 18. fectu. Ergo ipſũ finẽ dixit in pſalmo: Om- uicia. Sz ſoꝛte cedis? Ad diſciplinaʒ facis:</line>
        <line lrx="4185" lry="2338" ulx="0" uly="2171">iſi Pnte E nis conſũmationis vidi finem.Et quaſi di quia amoꝛ ipſius dilectionis nõ te permit/</line>
        <line lrx="4235" lry="2417" ulx="1" uly="2282">en ceretur illi: Quis eſt finis quẽ vidiſti? CLa · tit negligere indiſciplinatuzʒ: Et ſit quoda/ 4</line>
        <line lrx="4183" lry="2496" ulx="0" uly="2364">Nernmutii, tum mandatum tuuʒ valde. Ipſe eſt finis: modo quaſi diuerſus fructus ⁊ cõtrariꝰ: vt</line>
        <line lrx="4261" lry="2603" ulx="0" uly="2450">Autmmin latitudo mandati. Latitudo mandati cha- aliquando odium blãdiat᷑: ⁊ charitas ſeui</line>
        <line lrx="4192" lry="2692" ulx="0" uly="2561">Auseſfu n ritas eſt:quia vbi charitas:non ſunt angu- at. Meſcio quis odit inimicum ſuum:⁊ fin-</line>
        <line lrx="4186" lry="2800" ulx="1" uly="2665">il chſin ſtię. In ipſa latitudine erat apoſtolus cum git illi amicitiam: videt illuʒ facere aliquid</line>
        <line lrx="4190" lry="2905" ulx="0" uly="2770">inn Müten 2. Corj.6. diceret: Os nr̃m patet ad vos o coꝛinthi: mali:laudat:vult eum eſſe pꝛecipiteʒ: vult</line>
        <line lrx="4191" lry="3007" ulx="3" uly="2884">inis niſe, coꝛ noſtrum dilatatum eſt:nõ anguſtamini cecum ire ꝑ abꝛupta cupiditatum ſuarũ:vn</line>
        <line lrx="4489" lry="3105" ulx="0" uly="2991">Anöbimmn in nobis. Ideo ergo latum mandatum val de foꝛte non redeat: laudat: Quoniã lau/ Ps. 9.</line>
        <line lrx="4476" lry="3206" ulx="0" uly="3097">i ingler⸗ Job. 13. de. Quod eſt latum mandatũ? Mandatũ dat peccatoꝛ in deſiderijs animę ſuę: Adhi⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3321" ulx="0" uly="3194">Nelüglnppn nouum do vobis vt vos inuiceʒ diligatis. bet illi vnctionẽ adulationis ſuę.Ecce odit</line>
        <line lrx="4192" lry="3417" ulx="0" uly="3303">Ngugeinis, Charitas ergo non anguſtatur. VUis non ⁊ laudat.Alter videt amicum ſuum tale ali</line>
        <line lrx="4190" lry="3522" ulx="0" uly="3408">Pucnelbim anguſtari in terra:in lato habita. Quicqd quid facere:reuocat. Si illum nõ audiat: ꝓ</line>
        <line lrx="4190" lry="3629" ulx="0" uly="3509">corpois en eqm̃ tibi fecerit homo:non te anguſtet:quia fert verba etiam caſtigationis:obiurgat:li</line>
        <line lrx="4191" lry="3730" ulx="0" uly="3606">ebilitakt:f. illud diligis qð nõ nocet. Homo:deũ dili / tigat: aliquãdo venitur ad hãc neceſſitatẽ</line>
        <line lrx="4189" lry="3843" ulx="0" uly="3696">:neipelint⸗ gis: fraternitatem diligis: legẽ dei diligis: vyt litiget. Ecce odium blandit᷑: ⁊ charitas</line>
        <line lrx="4381" lry="3951" ulx="0" uly="3806">mabonbh eccleſiaʒ dei diligis: ſempiterna erit: labo/ litigat. H oli attẽdere verba blandientis ½</line>
        <line lrx="4258" lry="4064" ulx="0" uly="3919">Aucdip ras in terra: ſed ꝑuenis ad fructum pꝛomiſ quaſi ſęuitiam obiurgantis: venam inſp ·</line>
        <line lrx="4311" lry="4157" ulx="0" uly="4015">uicgt eig ſum: quis tibi tollit quod diligis? Sinemo ce: radicem vnde ꝓcedat quęre. Ille blan-</line>
        <line lrx="4306" lry="4253" ulx="0" uly="4121">Lensdolerf⸗ tibi tollit quod diligis: ſecurꝰ doꝛmis:im/ ditur vt decipiat:iſte litigat vt coꝛrigat. Er ⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4356" ulx="0" uly="4222">ens: pengs mo ſecurus vigilas:ne doꝛmiendo perdas go nõ opus eſt fratres: vt ꝑ nos diſtendat᷑</line>
        <line lrx="4192" lry="4467" ulx="0" uly="4327">volipſandor⸗ NPð.ia· quod diligis.Non em̃ fruſtra dictũ eſt: R gcoꝛ veſtrum: Impetrate a deo vt diligatis</line>
        <line lrx="4196" lry="4568" ulx="0" uly="4432">1 Qkriu⸗ lumina oculos meos: ne quãdo doꝛmiam inuicẽ. Om̃es homines etiam inimicos ve</line>
        <line lrx="4214" lry="4672" ulx="0" uly="4529">– in moꝛte. Qui claudunt oculos contra cha ſtros diligatis: nõ quia ſunt fratres: ſed vt</line>
        <line lrx="4198" lry="4871" ulx="0" uly="4724">4 t lectationum carnalium. Euigila ergo:dele/ gretis: ſiue in fratrẽ factũ:ſiue ĩ inimicũ vt</line>
        <line lrx="4223" lry="4972" ulx="0" uly="4812">mne ctationes ęm̃ ſunt: maãducare:bibere: luxu⸗ frater fiat diligẽdo: vbicũq; frẽm diligitis:</line>
        <line lrx="4201" lry="5072" ulx="0" uly="4916">nag, riari:ludere:venari: Pompas iſtas vanas amicuũ diligiti: Jã tecũ eſt:iã in vnitate etiã</line>
        <line lrx="4197" lry="5189" ulx="0" uly="5029">nee omnia mala ſequunt᷑. Nunquid neſcimus catholica tibi coniunctus eſt:ſi bene viuis:</line>
        <line lrx="4199" lry="5280" ulx="0" uly="5120">en nnch quia delectationes ſunt? Quis neget quia fratrem diligis factũ ex inimico. Si diligis</line>
        <line lrx="4212" lry="5386" ulx="0" uly="5223">unt ſ delectãt? Sed plus diligat᷑ lex dei. Clama aliquẽ qͥ nondũ credit i chꝛiſto: aut ſi credi⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5483" ulx="0" uly="5319">gnms 1 Ps.n8. ↄtra tales ſuaſoꝛes: Marrauerũt mihi iniu/ dit chꝛiſto vt demones credũt:repᷣhẽdis va/</line>
        <line lrx="4201" lry="5579" ulx="0" uly="5430">ns in ſti delectationes:ſed nõ ſicut lex tua domi/ nitatẽ ipſiꝰ:tu diligis:frat᷑no amoꝛe dilige:</line>
        <line lrx="4205" lry="5691" ulx="0" uly="5528">nung ne. Iſta delectatio manet:nõ ſolũ manet  Mondum eſt frater:ſed ideo diligis vt ſit</line>
        <line lrx="4203" lry="5802" ulx="1" uly="5631">onot⸗ . venias:ſed etiam reuocat fugienteʒ. Hec frater. Ergo tota dilectio noſtra fraterna:ẽ</line>
        <line lrx="4204" lry="5879" ulx="0" uly="5741"> dehn eſt em̃ dilectio dei: vt pꝛecepta eiꝰ erga chꝛiſtianos:erga omnia mẽbꝛa eiꝰ. DNi</line>
        <line lrx="4317" lry="5988" ulx="7" uly="5834">yab. Wattb. 22. ſi eruemus.Jam audiſtis: In his duobꝰ ſciplina charitatl fratres n ei:robur:floꝛes:</line>
        <line lrx="4199" lry="6125" ulx="0" uly="5931">Po n pꝛęceptis tota lex pendet ⁊ pꝛophetę: Quo fructus: pulchꝛitudo: am enitas: paſtůs: po</line>
        <line lrx="4203" lry="6167" ulx="0" uly="6039">ſiboro, modo noluit te diuidere per multas pagi/ tus:cibus: amplexus ſine ſacietate eſt.Si</line>
        <line lrx="4199" lry="6305" ulx="0" uly="6139">unnun, nas?: In his duobus pꝛęceptis tota lex pẽ ſic nos delectat peregrinos: in patria quõ</line>
        <line lrx="4123" lry="6410" ulx="0" uly="6276">eide 6 M d 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6436" type="textblock" ulx="874" uly="652">
        <line lrx="5261" lry="739" ulx="2093" uly="659">„ „ - ,„ WA .</line>
        <line lrx="5461" lry="944" ulx="1381" uly="652">Expoſitionis ſancti Aluguſtini ne⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1127" ulx="1255" uly="926">gaudebimus?: Curramus ergo fratres mei: ſuum:qua habebat iacere: quia vidit mul/ ſnn⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="1232" ulx="1259" uly="1030">curramus ⁊ diligamus chꝛiſtũ. Quem chꝛi cos honoꝛaturos ſe quia aſcendit in cęluʒ: mn n</line>
        <line lrx="5441" lry="1297" ulx="1261" uly="1120">ſtum?: Jeſum chꝛiſtũ. Quis eſt iſte? erbũ et vidit q uia honoꝛ ipſoꝝ inutilis eſt: ſi cõ⸗ Gigend</line>
        <line lrx="5461" lry="1376" ulx="1012" uly="1234">goðb.i. dei.Et quomodo venit ad ęggrotos? Ver/ culcant membꝛa ipſius in terra. Et ne quis Pamnmaghi</line>
        <line lrx="5461" lry="1491" ulx="1269" uly="1333">bum caro factum eſt: ⁊ habitauit in nobis. erraret: ⁊ cuʒ adoꝛat caput in celo:calcaret cun bere</line>
        <line lrx="5461" lry="1605" ulx="1266" uly="1429">Completum eſt ergo qð ſcriptura pꝛedixit: pedes in terra:dixit vbi eſſent mẽbꝛa ipſiꝰ. ehefoul</line>
        <line lrx="5459" lry="1695" ulx="874" uly="1540">Lud.24. Opoꝛtebat chꝛiſtum pati:⁊ reſurgere tertia Aſcenſurus em̃ dixit verba nouiſſima:poſt adallnn</line>
        <line lrx="5451" lry="1807" ulx="1260" uly="1641">die a moꝛtuis. Coꝛpꝰ ipſiꝰ vbi iacet:mẽbꝛa ipſa verba:non eſt locutus in terra. Aſcen⸗ nonnsc</line>
        <line lrx="5457" lry="1912" ulx="1259" uly="1742">ipſius laboꝛant. Vbi eſſe debes vt ſub ca/ ſurum caput in celũ:cõmendauit membꝛa Chusipfn</line>
        <line lrx="5461" lry="2019" ulx="1257" uly="1848">pite ſis: Et ſᷣdicari in nomine eius pęnitẽ/ in terra ⁊ diſceſſit. Jam non inuenis loqui Nabaann</line>
        <line lrx="5451" lry="2132" ulx="1256" uly="1949">tiam ⁊ remiſſionem peccatoꝛũ per om̃es gẽ chꝛiſtum in terra. Inuenis illum loqui: ſed ulotmnetluc</line>
        <line lrx="5459" lry="2214" ulx="1240" uly="2056">tes incipientes ab hieruſalem. Ibi diffun- in celo:⁊ de ipſo cęlo. Quare: Quia mem cnegand</line>
        <line lrx="5460" lry="2307" ulx="1235" uly="2150">datur charitas tua. Dicit chꝛiſtꝰ ⁊ pſalmꝰ: bꝛa calcabant᷑ in terra: Perſ. ecutoꝛi em̃ ſau- gicideſde</line>
        <line lrx="5461" lry="2432" ulx="933" uly="2249">Px.iI8, id eſt ſpiritꝰ dei: Latũ mãdatũ tuũ valde. lo dixit deſuꝑ: Saule ſaule quid me perſe/ Ac. . ncgtaatun</line>
        <line lrx="5456" lry="2521" ulx="944" uly="2354">Et neſcio quis ponit in africa fines charita queris: Aſcendi in cęlum:ſed adhuc in ter⸗ banouici,</line>
        <line lrx="5461" lry="2635" ulx="1241" uly="2456">tis. Extende charitatem per totum oꝛbem: ra iaceo. hic ad dexteram patris ſedeo:ibi lligneb⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2729" ulx="1255" uly="2569">ſi vis chꝛiſtum amare: quia membꝛa chꝛiſti adhuc eſurio: ſitio peregrinus ſum. Quo/ G ſtoclürru</line>
        <line lrx="5461" lry="2839" ulx="1257" uly="2675">poꝛbem iacent.Si amas partẽ diuiſus es: modo ergo coꝛpus commendauit in terra Mls Contennat</line>
        <line lrx="5461" lry="2948" ulx="1256" uly="2774">Si diuiſus es:in coꝛpoꝛe non es. Si in coꝛ/ aſcenſurus? Cum interrogarent illum diſci egſenen</line>
        <line lrx="5461" lry="3052" ulx="1258" uly="2878">poꝛe non es:ſub capite nõ es. Quid ꝓdeſt puli: Domine ſihoc in tempoꝛe bſentabe⸗ lerpant</line>
        <line lrx="5454" lry="3159" ulx="1256" uly="2981">quia credis ⁊ blaſphemas: Adoꝛas illũ in ris: et quãdo regnũ iſrael? Roſpondit itu/ cninnet</line>
        <line lrx="5461" lry="3252" ulx="1256" uly="3085">capite: blaſphemas in coꝛpꝑe: Amat ille co/ trus: Mon eſt veſtrum ſcire tempꝰ quod pa/ Acd.i. ſolfecinue</line>
        <line lrx="5460" lry="3369" ulx="1254" uly="3185">pus ſuuʒ. Si tu te pꝛecidiſti a coꝛpoꝛe ipſiꝰ?: ter poſuit in ſua poteſtate:b accipietis vir⸗ üduſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3484" ulx="1249" uly="3288">caput nõ ſe pſᷣcidet a coꝛpoꝛe ſuo. Sine cau/ tutem ſpirituſſancti ſuperueniẽteʒ in vos: 8ienlngtti</line>
        <line lrx="5461" lry="3577" ulx="1251" uly="3389">ſa me honoꝛas:clamat tibi caput deſuꝑ:ſi/ et eritis mihi teſtes. Videte qua diffundat gnat</line>
        <line lrx="5457" lry="3680" ulx="1244" uly="3490">ne cauſa me honoꝛas. Tanquã ſi velit tibi coꝛpus ſuum:videte vbi ſe calcari nõ vult. hebin</line>
        <line lrx="5457" lry="3772" ulx="1253" uly="3597">aliquis oſculari caput ⁊ calcare tibi pedes: Eritis mihi teſtes in hieruſ. alem ⁊ totã iu⸗ rei</line>
        <line lrx="5461" lry="3889" ulx="1255" uly="3698">foꝛte caligis clauatis conteret pedes tuos: dęam ⁊ſ amariam: vſq; in tota terraʒ. Ecce gellst P</line>
        <line lrx="5461" lry="3994" ulx="1250" uly="3807">volẽs tibi tenere caput ⁊ oſculari:HNoõne in /⸗ qua iaceo qui aſcendo. Aſcendo em̃ qꝛ ca⸗ Z</line>
        <line lrx="5461" lry="4090" ulx="1256" uly="3902">ter verba honoꝛantis clamares et diceres: put ſi um. Jacet adhuc coꝛpꝰ meũ. Qua ia/ bofinn</line>
        <line lrx="5457" lry="4213" ulx="1252" uly="4014">quid facis homo? Calcas me:Mõ diceres: cet? Per totã terram. Caue ne ꝑcutias: ca/ irici</line>
        <line lrx="5460" lry="4305" ulx="1250" uly="4121">calcas caput meũ: quia caput honoꝛabat: ue ne violes: caue ne calces. Mouiſſima ver *</line>
        <line lrx="5452" lry="4413" ulx="1252" uly="4220">ſed plus clamaret caput ꝓ membꝛis calca- ba chꝛiſti ſunt iſta ituri in cclum. Cõſidera/ etoen</line>
        <line lrx="5461" lry="4519" ulx="1251" uly="4319">tis q́; ꝓ ſe quia honoꝛabat᷑. NMonne clamat te languentẽ in lecto hominẽ: in domo ſuas iniina</line>
        <line lrx="5430" lry="4619" ulx="1249" uly="4424">ipſum caput: Nolo honoꝛem tuum: calcare iacentem ⁊ maceratũ ęgritudine: ꝓximum –</line>
        <line lrx="5461" lry="4737" ulx="1245" uly="4524">me noli? Jam tu dic ſi potes quare te calca moꝛti:anhelantẽ iam animã quodãmodo “D lhi</line>
        <line lrx="5378" lry="4827" ulx="1251" uly="4631">ui:dic huic capiti:te oſculari volui:ample/ inter dentes habentẽ: qui foꝛte ſollicitꝰ de *</line>
        <line lrx="5461" lry="4925" ulx="1248" uly="4728">cti volui.Sʒ non vides o ſtulte:quia quod aliqᷓ re chara ſibi quã multũ diligit: veniat in hun</line>
        <line lrx="5449" lry="5045" ulx="1260" uly="4839">vis amplecri ꝑ quandam cõpagem vnitatꝭ illi in mentem: ⁊ vocet hęredes ſuo ⁊W dicat: enein</line>
        <line lrx="5458" lry="5147" ulx="1253" uly="4939">ꝑuenit ad id quod calcas? Suſum me ho/⸗ Rogo vos facite hoc. Teneat quodãmo/ Alel le</line>
        <line lrx="5461" lry="5200" ulx="1253" uly="5041">noꝛas:iuſum me calcas. Plus dolet qð cal do violententer animã:ne ante exeat: q; il /</line>
        <line lrx="5461" lry="5343" ulx="1249" uly="5148">cas q; gaudet qð honoꝛas: quia quod ho/ la verba firmẽtur. Cũ illa verba nouiſſima ſ dul</line>
        <line lrx="5460" lry="5405" ulx="1247" uly="5254">noꝛas dolet ꝓ eis quos calcas.Quomodo dictauerit:efflat animã: tollitur cadauernn lante</line>
        <line lrx="5378" lry="5552" ulx="1247" uly="5352">clamat lingua: Dolet mihi. Non dicit:do / ſepulchꝛũ.lhęredes ipſius quõ meminerüt uisdun</line>
        <line lrx="5456" lry="5660" ulx="1202" uly="5455">let pedi meo: ſed dolet mihi dicit. O ling- nouiſſima moꝛientis? Quõ ſi quis exiſtat: zNuee</line>
        <line lrx="5461" lry="5754" ulx="1244" uly="5559">ua quis te tetigit: quis ꝑcuſſit?quis ſtimu⸗ qui dicat eis: MHolite facere: Quid ergo illi i ihern</line>
        <line lrx="5451" lry="5857" ulx="1247" uly="5659">lauit:quis pupugit? Hemo. Sʒ coiũcta ſũ dicant? Ergo non facio qð mihi pater me⸗ henuan</line>
        <line lrx="5456" lry="5969" ulx="1245" uly="5758">eis quę calcantur. Quomodo vis non do/ efflans animã nouiſſime mãdauit:qð vltii ,· aetn</line>
        <line lrx="5459" lry="6059" ulx="1247" uly="5863">leam:quando nõ ſum ſeparata?: HPHominus mũ ſonuit in aures meas pꝛoſiciſcenre hine Nürn ſick.</line>
        <line lrx="5455" lry="6169" ulx="1247" uly="5963">ergo noſter ieſus chꝛiſtus ideo aſcẽdit in cj patre meo AQuęuis alia verba ipſiꝰ aliter alnne</line>
        <line lrx="5458" lry="6302" ulx="1245" uly="6066">lum die quadrageſima: cõmendauit coꝛpꝰ poſſũ habere:nouiſſima verba plus tenẽt: Ceſ</line>
        <line lrx="5457" lry="6436" ulx="1333" uly="6262">lungha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="266" lry="1841" ulx="2" uly="1718">naluſtte</line>
        <line lrx="266" lry="1959" ulx="0" uly="1825">mnon mengle</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="317" lry="2052" ulx="0" uly="1934">Wnslluntcuſt</line>
        <line lrx="297" lry="2148" ulx="0" uly="2021">AAn</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2255" type="textblock" ulx="2" uly="2138">
        <line lrx="271" lry="2255" ulx="2" uly="2138">Perſeanncitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2367" type="textblock" ulx="1" uly="2239">
        <line lrx="308" lry="2367" ulx="1" uly="2239">ſllegnilne et</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="273" lry="2466" ulx="0" uly="2358">mneſadchentn</line>
        <line lrx="272" lry="2570" ulx="0" uly="2477">mpans ſonc</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2781" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="333" lry="2688" ulx="0" uly="2580">inns in e</line>
        <line lrx="274" lry="2781" ulx="0" uly="2686">mnendaurun</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3105" type="textblock" ulx="0" uly="2799">
        <line lrx="274" lry="2884" ulx="0" uly="2799">orrentilundi</line>
        <line lrx="274" lry="3007" ulx="0" uly="2900">Uumgeiſenut⸗</line>
        <line lrx="273" lry="3105" ulx="0" uly="3003">de Roprcru</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3216" type="textblock" ulx="0" uly="3103">
        <line lrx="310" lry="3216" ulx="0" uly="3103">areeng nlget</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5807" type="textblock" ulx="0" uly="3211">
        <line lrx="270" lry="3329" ulx="0" uly="3211">tues Aihtun⸗</line>
        <line lrx="273" lry="3531" ulx="0" uly="3427">Nidaequdind</line>
        <line lrx="273" lry="3632" ulx="0" uly="3535">vbiſegkannn.</line>
        <line lrx="273" lry="3726" ulx="0" uly="3643">hienuſaen twi⸗</line>
        <line lrx="272" lry="3850" ulx="0" uly="3749">Bintwimm;h</line>
        <line lrx="274" lry="3952" ulx="0" uly="3856">b. Mahaige⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4064" ulx="0" uly="3957">co'ri Au</line>
        <line lrx="273" lry="4170" ulx="14" uly="4070">ſaueye annd</line>
        <line lrx="274" lry="4266" ulx="0" uly="4170">alcs Rufnur</line>
        <line lrx="272" lry="4374" ulx="1" uly="4272">finccun Liten</line>
        <line lrx="272" lry="4484" ulx="2" uly="4370">ð</line>
        <line lrx="271" lry="4608" ulx="8" uly="4492">gircir i</line>
        <line lrx="238" lry="4700" ulx="0" uly="4597">nini in</line>
        <line lrx="269" lry="4824" ulx="0" uly="4688">auitttiltdt</line>
        <line lrx="268" lry="4916" ulx="5" uly="4800">int i</line>
        <line lrx="269" lry="5025" ulx="0" uly="4905">vesſul</line>
        <line lrx="271" lry="5127" ulx="6" uly="5009">Tone ind</line>
        <line lrx="212" lry="5243" ulx="0" uly="5096">unrann</line>
        <line lrx="272" lry="5348" ulx="7" uly="5208">lvmmthiñin</line>
        <line lrx="273" lry="5453" ulx="0" uly="5326">olmmalut</line>
        <line lrx="273" lry="5563" ulx="0" uly="5425">sguinmiri</line>
        <line lrx="272" lry="5670" ulx="0" uly="5526">Quignsalt</line>
        <line lrx="269" lry="5807" ulx="0" uly="5650">e⸗ Auite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2146" type="textblock" ulx="442" uly="2031">
        <line lrx="2485" lry="2146" ulx="442" uly="2031">Zud.Is. tamẽ aliud agit:aliud patitur: Aut in ſiuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2859" type="textblock" ulx="482" uly="2751">
        <line lrx="2460" lry="2859" ulx="482" uly="2751">Actj.9. contemnat᷑: Illius qͥ dixit:Saule ſaule qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="976" type="textblock" ulx="698" uly="722">
        <line lrx="2883" lry="976" ulx="698" uly="722">In Eplam beati Johaͤnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1103" type="textblock" ulx="721" uly="990">
        <line lrx="2376" lry="1103" ulx="721" uly="990">Non eum vidi amplius:non audiui loquẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1415" type="textblock" ulx="724" uly="1100">
        <line lrx="2378" lry="1224" ulx="724" uly="1100">tem. Fratres cogitate viſceribꝰ chꝛiſtianis:</line>
        <line lrx="2371" lry="1333" ulx="730" uly="1210">Si heredibus ſunt tam dulcia: tam grata:</line>
        <line lrx="2374" lry="1415" ulx="735" uly="1310">tam magni ponderis verba ituri in ſepul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1519" type="textblock" ulx="678" uly="1414">
        <line lrx="2368" lry="1519" ulx="678" uly="1414">chꝛum: hęredibus chꝛiſti qualia debẽt eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2030" type="textblock" ulx="735" uly="1515">
        <line lrx="2391" lry="1622" ulx="736" uly="1515">verba nouiſſima:non redituri in ſepulchꝛũ</line>
        <line lrx="2378" lry="1727" ulx="735" uly="1622">ſed aſcẽſuri in cclum? Hanq; ille qui vixit ⁊</line>
        <line lrx="2397" lry="1824" ulx="737" uly="1726">moꝛtuus eſt rapit᷑ ad alia loca anima ipſiꝰ:</line>
        <line lrx="2375" lry="1928" ulx="741" uly="1829">coꝛpus ipſius ponitur in terra: an fiant illa</line>
        <line lrx="2382" lry="2030" ulx="738" uly="1933">verba:an non ſiant:non ad eum pertinet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2751" type="textblock" ulx="749" uly="2140">
        <line lrx="2374" lry="2241" ulx="750" uly="2140">abꝛaę gaudet:aut in igne ęterno aquę mo/</line>
        <line lrx="2380" lry="2344" ulx="750" uly="2239">dicũ deſiderans:in ſepulchꝛo autem ipſius</line>
        <line lrx="2380" lry="2430" ulx="750" uly="2343">iacet cadauer ſine ſenſu:⁊ cuſtodiuntur ver</line>
        <line lrx="2382" lry="2556" ulx="750" uly="2444">ba nouiſſima moꝛientis. Quid ſibi ſperant</line>
        <line lrx="2402" lry="2650" ulx="749" uly="2539">illi qͥ verba nouiſſima ſedẽtis in cęlo nõ cu/</line>
        <line lrx="2375" lry="2751" ulx="760" uly="2651">ſtodiũt:vidente deſuꝑ an cõtemnat᷑:an nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3289" type="textblock" ulx="747" uly="2855">
        <line lrx="2430" lry="2963" ulx="759" uly="2855">me pꝑſequeris? Qui ſeruat ad iudiciũ quod</line>
        <line lrx="2388" lry="3061" ulx="748" uly="2959">videt pati mẽbꝛa ſua? Et quid nos fecimꝰ</line>
        <line lrx="2376" lry="3164" ulx="748" uly="3060">inquiunt? Mos ſumus paſſi: perſecutionẽ</line>
        <line lrx="2375" lry="3289" ulx="747" uly="3163">non fecimus. Vos feciſtis o miſeri pꝛimo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="2241" type="textblock" ulx="2495" uly="2134">
        <line lrx="3208" lry="2241" ulx="2495" uly="2134">MW. cccc. xciiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="933" type="textblock" ulx="3153" uly="765">
        <line lrx="3952" lry="933" ulx="3153" uly="765">ractat? X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="1226" type="textblock" ulx="2453" uly="998">
        <line lrx="4556" lry="1138" ulx="2453" uly="998">catoꝛum: Per omnes gentes: incipiẽtes ab Eud. 24.</line>
        <line lrx="4210" lry="1226" ulx="2487" uly="1106">hieruſalem. Ecce crede chꝛiſto. Sʒ quia in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1553" type="textblock" ulx="2538" uly="1210">
        <line lrx="4319" lry="1340" ulx="2538" uly="1210">telligis ſi credideris chꝛiſto: non te habere</line>
        <line lrx="4293" lry="1442" ulx="2539" uly="1312">quod dicas de traditoꝛibꝰ. Tibi vis vt cre,</line>
        <line lrx="4222" lry="1553" ulx="2540" uly="1419">dam parentibus meis maledicẽti:q; tu cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="1624" type="textblock" ulx="2453" uly="1502">
        <line lrx="3427" lry="1624" ulx="2453" uly="1502">das chꝛiſto pꝛędicanti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2186" type="textblock" ulx="2544" uly="1814">
        <line lrx="4263" lry="1973" ulx="2687" uly="1814">Erplicita eſt Expoſitio diui An-</line>
        <line lrx="4193" lry="2062" ulx="2544" uly="1931">relij Auguſtini in Epiſtolam beati</line>
        <line lrx="4194" lry="2186" ulx="2546" uly="2031">Johannis: Baſileę: Anno domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3277" type="textblock" ulx="2375" uly="3267">
        <line lrx="2390" lry="3277" ulx="2375" uly="3267">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3482" type="textblock" ulx="469" uly="3267">
        <line lrx="2562" lry="3388" ulx="640" uly="3267">quia diuiſiſtis eccleſiaʒ. Maioꝛ eſt mache⸗⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="3482" ulx="469" uly="3372">Geñ.ic. ra linguę q; ferri. Superba fuit ancilla ſarę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3688" type="textblock" ulx="752" uly="3473">
        <line lrx="2375" lry="3595" ulx="752" uly="3473">agar:et afflicta eſt a domina ſua pꝛopter ſu</line>
        <line lrx="2459" lry="3688" ulx="752" uly="3573">perbiam. Diſciplina erat illa non pęna: iiõ5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3883" type="textblock" ulx="750" uly="3676">
        <line lrx="2378" lry="3798" ulx="752" uly="3676">cũ receſſiſſet a domina ſua quid ei dixit an/</line>
        <line lrx="2440" lry="3883" ulx="750" uly="3783">gelus? Reuertere ad dominam tuam. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="4411" type="textblock" ulx="745" uly="3884">
        <line lrx="2444" lry="4000" ulx="747" uly="3884">ergo carnalis anima tanquã ancilla ſuper/</line>
        <line lrx="2386" lry="4103" ulx="750" uly="3986">ba: ſi foꝛte aliquas moleſtias paſſa es pꝛo-⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="4192" ulx="750" uly="4085">pter diſciplinaʒ:quid inſanis? Redi ad do</line>
        <line lrx="2442" lry="4303" ulx="749" uly="4191">minam tuam:tene dominicam pacem. Ec⸗</line>
        <line lrx="2467" lry="4411" ulx="745" uly="4297">ce pꝛoferuntur euangelia:legimus qua dif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4603" type="textblock" ulx="734" uly="4395">
        <line lrx="2398" lry="4521" ulx="741" uly="4395">funditur eccleſia. Diſputatur cõtra:⁊ dici-</line>
        <line lrx="2391" lry="4603" ulx="734" uly="4497">tur nobis: Traditoꝛes. Cuius rei tradito/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4717" type="textblock" ulx="739" uly="4598">
        <line lrx="2458" lry="4717" ulx="739" uly="4598">res? Chꝛiſtus commendat eccleſiã ſuam:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5022" type="textblock" ulx="734" uly="4707">
        <line lrx="2422" lry="4833" ulx="743" uly="4707">non credis:ego tibi crediturus ſum maledi</line>
        <line lrx="2379" lry="4934" ulx="737" uly="4814">centi parentibus meis: vis vt credam ti/</line>
        <line lrx="2370" lry="5022" ulx="734" uly="4909">bi de traditoꝛibus? Crede tu pꝛius chꝛiſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5117" type="textblock" ulx="732" uly="5010">
        <line lrx="2374" lry="5117" ulx="732" uly="5010">Quid eſt dignum: Chꝛiſtus deus eſt:tu ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5231" type="textblock" ulx="731" uly="5112">
        <line lrx="2388" lry="5231" ulx="731" uly="5112">mo: Cui pꝛius debet credi?:Chꝛiſtus eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5334" type="textblock" ulx="729" uly="5214">
        <line lrx="2371" lry="5334" ulx="729" uly="5214">ſiam ſuam toto oꝛbe diffudit.Ego dico:C ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5430" type="textblock" ulx="730" uly="5327">
        <line lrx="2405" lry="5430" ulx="730" uly="5327">temne. Euangelium loquitur: CLaue. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5542" type="textblock" ulx="398" uly="5418">
        <line lrx="2369" lry="5542" ulx="398" uly="5418">Luc.24. dicit euangelium? Opoꝛtebat pati chꝛiſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="5645" type="textblock" ulx="734" uly="5521">
        <line lrx="2461" lry="5645" ulx="734" uly="5521">⁊ reſurgere a moꝛtuis die tertia: et pꝛedica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5963" type="textblock" ulx="726" uly="5625">
        <line lrx="2410" lry="5758" ulx="731" uly="5625">ri in nomine eius pęnitentiam et remiſſio⸗/</line>
        <line lrx="2395" lry="5861" ulx="730" uly="5739">nem peccatoꝛum. Vbi remiſſio peccatoꝛũ:</line>
        <line lrx="2376" lry="5963" ulx="726" uly="5834">eccleſia eſt. Quomodo eccleſia? Illi enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6360" type="textblock" ulx="73" uly="5935">
        <line lrx="2356" lry="6058" ulx="73" uly="5935">iſemm Wattb. 16, dictum eſt: Tibi dabo claues regni cęloꝛũ:</line>
        <line lrx="2360" lry="6148" ulx="715" uly="6037">et quę ſolueris in terra: ſoluta erunt et in</line>
        <line lrx="2359" lry="6254" ulx="712" uly="6141">cęlis:et quę ligaueris in terra :ligata erunt</line>
        <line lrx="2361" lry="6360" ulx="708" uly="6243">et in cęlis.Qua diffundit᷑ iſta remiſſio pec/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1425" lry="1289" type="textblock" ulx="1132" uly="1091">
        <line lrx="1137" lry="1103" ulx="1132" uly="1091">.</line>
        <line lrx="1425" lry="1289" ulx="1222" uly="1105">mnn</line>
        <line lrx="1197" lry="1130" ulx="1193" uly="1122">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="1475" type="textblock" ulx="1254" uly="1280">
        <line lrx="2787" lry="1475" ulx="1254" uly="1280">breuis ordinataq; Annotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1904" type="textblock" ulx="1678" uly="1599">
        <line lrx="2890" lry="1706" ulx="1678" uly="1599">bit malos ⁊ lętiſicabit bonos:</line>
        <line lrx="2228" lry="1904" ulx="1714" uly="1809">A. in me. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2119" type="textblock" ulx="1210" uly="1969">
        <line lrx="2177" lry="2119" ulx="1210" uly="1969">apud patrẽ:Trac.j.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2243" type="textblock" ulx="1212" uly="2102">
        <line lrx="2913" lry="2243" ulx="1212" uly="2102">4 Alleluia ſignificat laudate dñm:et quis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="2346" type="textblock" ulx="1298" uly="2207">
        <line lrx="2749" lry="2346" ulx="1298" uly="2207">q̃ ſemꝑ deũ laudet:Trac.viij. A. i pn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2430" type="textblock" ulx="1187" uly="2303">
        <line lrx="2911" lry="2430" ulx="1187" uly="2303">Ambulare debem“ viam iuſticię ſicut chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2561" type="textblock" ulx="1306" uly="2425">
        <line lrx="2804" lry="2561" ulx="1306" uly="2425">ſtus:Trac.j..in fl.et trac.iiij. .E. in fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2738" type="textblock" ulx="1244" uly="2512">
        <line lrx="2923" lry="2634" ulx="1245" uly="2512">Amari debet deus plus qᷓ; creatura: Trac.</line>
        <line lrx="2953" lry="2738" ulx="1244" uly="2633">Amare q; facile ſit.CTrac.x.C. (ij. F. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2830" type="textblock" ulx="1188" uly="2740">
        <line lrx="2909" lry="2830" ulx="1188" uly="2740">Amoꝛ tranſfoꝛmat amantem in amatum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3465" type="textblock" ulx="1237" uly="2844">
        <line lrx="1940" lry="2943" ulx="1317" uly="2844">Trac.ij.h.in ſi.</line>
        <line lrx="2908" lry="3059" ulx="1237" uly="2898">Amoꝛ ⁊ dilectio quomodo differunt: Trac.</line>
        <line lrx="1906" lry="3155" ulx="1289" uly="3049">viij. C.circa pn.</line>
        <line lrx="2599" lry="3257" ulx="1240" uly="3157">Amoꝛes duo ſũt:Trac.ij.E. in me.</line>
        <line lrx="2906" lry="3366" ulx="1243" uly="3256">Aia fęda amãdo deũ pulchꝛa fit. Trac.ix.</line>
        <line lrx="2907" lry="3465" ulx="1241" uly="3359">Antixpᷣs vñ dicat᷑:Trac.iij.B.cir.pn. (F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="3570" type="textblock" ulx="1243" uly="3465">
        <line lrx="2979" lry="3570" ulx="1243" uly="3465">Antichꝛiſtuſ eſt omnis qui negat qm̃ ieſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3673" type="textblock" ulx="1280" uly="3565">
        <line lrx="2750" lry="3673" ulx="1280" uly="3565">eſt chꝛiſt?: Trac.iij. C. in me. D. E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3778" type="textblock" ulx="1243" uly="3640">
        <line lrx="2974" lry="3778" ulx="1243" uly="3640">Antichꝛiſt eſt qͥ negat ieſum chꝛiſtũ in car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3986" type="textblock" ulx="1245" uly="3777">
        <line lrx="2907" lry="3880" ulx="1301" uly="3777">ne veniſſe: Trac.vj.G.trac.vij. A.pꝰme.</line>
        <line lrx="2911" lry="3986" ulx="1245" uly="3882">Æ„ aliud eſt aqua ſacramẽti:aliud aqua ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4142" type="textblock" ulx="1303" uly="3979">
        <line lrx="2987" lry="4142" ulx="1303" uly="3979">ſigniſicat ſymſctm̃: Trac.vj. F. circa me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4505" type="textblock" ulx="1238" uly="4091">
        <line lrx="2009" lry="4191" ulx="1301" uly="4091">Trac.vij. B. in fl.</line>
        <line lrx="2672" lry="4295" ulx="1238" uly="4192">Arrogantia ẽ cauẽda:trac.j. D.in fl.</line>
        <line lrx="2905" lry="4464" ulx="1241" uly="4291">Auarus dum replet arcam:perdit ſ. ecurita⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="4505" ulx="1295" uly="4404">tem:trac.x.C.circa pꝛin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4611" type="textblock" ulx="1241" uly="4489">
        <line lrx="2904" lry="4611" ulx="1241" uly="4489">Auaricia quomodo dicatur radix omnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="6261" type="textblock" ulx="1235" uly="4607">
        <line lrx="2479" lry="4712" ulx="1331" uly="4607">naloꝛũ:trac.viij. D. in pᷣn.E.</line>
        <line lrx="2909" lry="4820" ulx="1367" uly="4712">Aptiſmus ſine charitate nihil pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="4919" ulx="1297" uly="4815">b  deſt:trac.v. D. in pᷣn.et.vij. B. i fi.</line>
        <line lrx="2907" lry="5023" ulx="1558" uly="4917">Baptiſmꝰ ꝑ ſanguinẽ xpᷣi delet pec</line>
        <line lrx="2902" lry="5126" ulx="1235" uly="5026">cata ⁊ fac de veteribꝰnouos:trac.j. D. ipᷣn.</line>
        <line lrx="2836" lry="5227" ulx="1248" uly="5125">Per baptiſmũ r egeneramur: trac.iiij. G.</line>
        <line lrx="2900" lry="5330" ulx="1240" uly="5228">Beati ſũt credẽtes ⁊ nõ vidẽtes:trac.j.B.</line>
        <line lrx="2902" lry="5469" ulx="1246" uly="5328">In baptiſt⸗ mo impmit᷑ charact.v. D.ĩ pᷣn. F</line>
        <line lrx="2906" lry="5591" ulx="1554" uly="5434">Hhain cur occidit fratrẽ ſuuʒ: Trac.</line>
        <line lrx="2102" lry="5640" ulx="1596" uly="5542">v. E. in pꝛin.</line>
        <line lrx="2898" lry="5836" ulx="1486" uly="5600">CLaput ⁊ mẽbꝛa faciũtvnũ orpient</line>
        <line lrx="2632" lry="5848" ulx="1296" uly="5741">chꝛiſtꝰ ⁊ eccłia:trac.x.B.ĩ fl. F. G.</line>
        <line lrx="2352" lry="5951" ulx="1244" uly="5844">Character: vide baptiſmus.</line>
        <line lrx="2896" lry="6067" ulx="1240" uly="5852">Charitas maxime commẽdat᷑ in hac epla:</line>
        <line lrx="2870" lry="6159" ulx="1295" uly="6047">In pᷣfatiõe:⁊ trac.j.C.ĩ me.et trac.v. D.</line>
        <line lrx="2778" lry="6261" ulx="1309" uly="6161">in pꝛin.et trac.vij.A.in pᷣn.B circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="6364" type="textblock" ulx="1235" uly="6194">
        <line lrx="3046" lry="6364" ulx="1235" uly="6194">Charitas eſt de:trac.vij. B. et trac.viij. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="909" type="textblock" ulx="2276" uly="720">
        <line lrx="3534" lry="909" ulx="2276" uly="720">AInnotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="1468" type="textblock" ulx="1140" uly="826">
        <line lrx="3012" lry="1182" ulx="1140" uly="826">Natabilioz ſentẽtiaꝝ ac materia -</line>
        <line lrx="2906" lry="1285" ulx="1388" uly="1081">Expoſi nigie Din ur⸗ ij Augu⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1301" ulx="1365" uly="1183">ni in Epiſtolam beati Johanis:</line>
        <line lrx="4699" lry="1468" ulx="3071" uly="1284">Charitas ẽ radix ⁊ foꝛma vᷣtutũ: trac. i. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1591" type="textblock" ulx="1705" uly="1494">
        <line lrx="2909" lry="1591" ulx="1705" uly="1494">Duẽtus chꝛiſti ad iudiciũ terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2047" type="textblock" ulx="1658" uly="1897">
        <line lrx="2935" lry="2047" ulx="1658" uly="1897">Aduocatꝰ peccantiũ eſt chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="1320" type="textblock" ulx="3061" uly="982">
        <line lrx="3758" lry="1109" ulx="3079" uly="982">74 trac.ix. A.</line>
        <line lrx="4699" lry="1195" ulx="3061" uly="1020">Charitas cũ ſit res inuiſibilis:nõ oculo ſed</line>
        <line lrx="4648" lry="1320" ulx="3100" uly="1185">coꝛde quęrẽda eſt.et q̃lis ſit: trac.vij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1620" type="textblock" ulx="3072" uly="1394">
        <line lrx="4080" lry="1501" ulx="3087" uly="1394">in fi.et trac.vij.C.in me.</line>
        <line lrx="4703" lry="1620" ulx="3072" uly="1454">Charitas dei ad nos quãta fuit: trac. vij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="1805" type="textblock" ulx="1719" uly="1603">
        <line lrx="4705" lry="1729" ulx="2999" uly="1603">Si eadem ſit charitas qᷓ diligim (Z. ipᷣn.</line>
        <line lrx="3008" lry="1805" ulx="1719" uly="1702">Trac. iiij. A.in me. trac.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="2132" type="textblock" ulx="3071" uly="1699">
        <line lrx="4425" lry="1815" ulx="3129" uly="1699">deũ ⁊ q̃ ꝓximũ:trac.ix.G.in pꝛin.</line>
        <line lrx="4701" lry="2003" ulx="3074" uly="1807">Charitas in nohis nata non ſtatim perfe/</line>
        <line lrx="4698" lry="2030" ulx="3071" uly="1912">cta eſt: trac.v. C. i pᷣn.et trac. vj. A. in pᷣn.</line>
        <line lrx="4699" lry="2132" ulx="3075" uly="2004">Charitat ꝓfectꝰ co/ (et trac.viij.h..in pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="2231" type="textblock" ulx="2992" uly="2088">
        <line lrx="4440" lry="2231" ulx="2992" uly="2088">gnoſcit ex ſignis.ix. A. poſt me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="2539" type="textblock" ulx="3073" uly="2216">
        <line lrx="4707" lry="2338" ulx="3073" uly="2216">Charitaſ ꝑfecta ꝗ̃ ſit.v.B.i fl.et. C. F. ĩ pᷣn.</line>
        <line lrx="4710" lry="2438" ulx="3076" uly="2320">Charitatis ꝑfectę vera ſigna.v. S.ĩ me.et</line>
        <line lrx="4694" lry="2539" ulx="3079" uly="2434">vj. A.i pn. et.viij.h.i pᷣn.et.ix.A. pꝰ me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="2754" type="textblock" ulx="2994" uly="2508">
        <line lrx="4713" lry="2671" ulx="2996" uly="2508">CLCharitas pfecta expellit timoꝛẽ.ix.C.D.E</line>
        <line lrx="4709" lry="2754" ulx="2994" uly="2633">Charitas ſola diſcernit inter ſilios dei et ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="2835" type="textblock" ulx="3138" uly="2745">
        <line lrx="4106" lry="2835" ulx="3138" uly="2745">lios diaboli. v. D. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3098" type="textblock" ulx="3009" uly="2835">
        <line lrx="4712" lry="2982" ulx="3009" uly="2835">C,CLharitas ſemel habita ſi poſſit amitti.viij.</line>
        <line lrx="4713" lry="3098" ulx="3076" uly="2940">Charitas a nobis nũq; ceſſabit: ( F. cir. ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="3600" type="textblock" ulx="3076" uly="3057">
        <line lrx="4711" lry="3161" ulx="3151" uly="3057">qᷓuis eiꝰ oꝑa ꝓ tẽpoꝛe ceſſãt.viij. B.in ſi.</line>
        <line lrx="4714" lry="3268" ulx="3078" uly="3155">Charitas ſola diſcernit actꝰ quo animo ſi/</line>
        <line lrx="3966" lry="3370" ulx="3153" uly="3264">unt. vij. C. et. viij. F.</line>
        <line lrx="4653" lry="3471" ulx="3077" uly="3365">Charitas ſola oꝛat ⁊ ipetrat.vj. DN.in fl.</line>
        <line lrx="4713" lry="3600" ulx="3076" uly="3460">Charitas ignoſcit. vij. A. cir. pn.et.viij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="3680" type="textblock" ulx="2994" uly="3570">
        <line lrx="4414" lry="3680" ulx="2994" uly="3570">C,charitas nõ anguſtat᷑.x.E. in pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3888" type="textblock" ulx="3077" uly="3680">
        <line lrx="4713" lry="3780" ulx="3077" uly="3680">Nõ amat᷑ ſeruꝰ aut filiꝰniſi ex charitate coꝛ/</line>
        <line lrx="4280" lry="3888" ulx="3131" uly="3785">ripiatur.vij.C.in fl. D.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="3994" type="textblock" ulx="3016" uly="3870">
        <line lrx="4715" lry="3994" ulx="3016" uly="3870">Charitas ſeuit aliquando: ſed odium blan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3819" lry="4090" type="textblock" ulx="3121" uly="3995">
        <line lrx="3819" lry="4090" ulx="3121" uly="3995">ditur.x.E. añ me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4196" type="textblock" ulx="3073" uly="4062">
        <line lrx="4715" lry="4196" ulx="3073" uly="4062">Sine charitate ſacramẽta mali hfe pñt:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="4407" type="textblock" ulx="3074" uly="4201">
        <line lrx="4711" lry="4305" ulx="3074" uly="4201">charitatẽ nemo pᷣt hr̃e niſi bonꝰ.vij.B.i fi.</line>
        <line lrx="4718" lry="4407" ulx="3074" uly="4274">Charitas cõpat᷑ imꝑatoꝛi:qͥ ſicut ipevniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4495" type="textblock" ulx="3062" uly="4405">
        <line lrx="4720" lry="4495" ulx="3062" uly="4405">ſis miltibꝰ:ſic illa omnibꝰ virtutibus im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="5236" type="textblock" ulx="3072" uly="4508">
        <line lrx="4011" lry="4615" ulx="3146" uly="4508">perat.viij.A.circa pᷣn.</line>
        <line lrx="4716" lry="4718" ulx="3074" uly="4609">Charitas cõꝑat᷑ fonti indeſiciẽti:⁊ margari</line>
        <line lrx="4588" lry="4842" ulx="3119" uly="4721">te euangelicę.v. D.in ſi.et.vij. A. P.</line>
        <line lrx="4713" lry="4968" ulx="3072" uly="4791">Cocupiſcẽtia carnis ⁊ ocloꝝ ꝗ̃ ſit.ij. G. Ibi</line>
        <line lrx="4139" lry="5021" ulx="3125" uly="4930">dem de curioſitate.</line>
        <line lrx="4714" lry="5185" ulx="3073" uly="4964">Humilis confeſſio pcetõꝝ meret indulgen⸗</line>
        <line lrx="4016" lry="5236" ulx="3144" uly="5138">tiam.j. D.circa pn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5387" type="textblock" ulx="3072" uly="5178">
        <line lrx="4711" lry="5387" ulx="3072" uly="5178">Conſcientie aut coꝛdis repᷣhenſio vel ꝓba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="5464" type="textblock" ulx="3096" uly="5335">
        <line lrx="4628" lry="5464" ulx="3096" uly="5335">tio pᷣſtat fiduciã petẽdi.vj.B.circa pn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="5547" type="textblock" ulx="3055" uly="5428">
        <line lrx="4710" lry="5547" ulx="3055" uly="5428">Coꝛrectio ex amoꝛe fieri debet.vij.C. in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="5647" type="textblock" ulx="3071" uly="5550">
        <line lrx="4713" lry="5647" ulx="3071" uly="5550">Credere in chꝛiſto et credere y (et D. ĩme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="5856" type="textblock" ulx="3054" uly="5653">
        <line lrx="4420" lry="5759" ulx="3060" uly="5653">ieſus eſt xpᷣs qd ſit.x.A.B. in pᷣn.</line>
        <line lrx="4605" lry="5856" ulx="3054" uly="5719">Creſc. cere ⁊ decreſcere in ſide qᷣͥd ſit.iij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="5961" type="textblock" ulx="3068" uly="5857">
        <line lrx="4712" lry="5961" ulx="3068" uly="5857">Chꝛiſtiani veri vel falſi quõ cogſcãt᷑.iij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6085" type="textblock" ulx="3076" uly="5958">
        <line lrx="4833" lry="6085" ulx="3076" uly="5958">E. et.iiij.C.in pᷣn.et.v. F.in fi.et.x.A. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="6377" type="textblock" ulx="3289" uly="6058">
        <line lrx="4711" lry="6186" ulx="3289" uly="6058">Eſideriũ nr̃m extẽdere debemꝰ. iiij.</line>
        <line lrx="4704" lry="6328" ulx="3361" uly="6167">Deus dilectio ſiue chari. Di me.</line>
        <line lrx="4017" lry="6377" ulx="3324" uly="6275">tas eſt. vij. DBD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="7527" type="textblock" ulx="4996" uly="7447">
        <line lrx="5062" lry="7527" ulx="5020" uly="7475">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1893" type="textblock" ulx="5263" uly="943">
        <line lrx="5452" lry="1134" ulx="5295" uly="943">iti</line>
        <line lrx="5461" lry="1236" ulx="5264" uly="1112">Deusril</line>
        <line lrx="5461" lry="1342" ulx="5266" uly="1230">Deco Lel</line>
        <line lrx="5461" lry="1433" ulx="5293" uly="1332">1decſe</line>
        <line lrx="5458" lry="1566" ulx="5269" uly="1440">Diboete</line>
        <line lrx="5461" lry="1643" ulx="5288" uly="1543">Nleiinian</line>
        <line lrx="5456" lry="1766" ulx="5263" uly="1653">Zubolusg</line>
        <line lrx="5459" lry="1893" ulx="5278" uly="1747">Pae in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1963" type="textblock" ulx="5235" uly="1851">
        <line lrx="5459" lry="1963" ulx="5235" uly="1851">lecnode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5222" type="textblock" ulx="5262" uly="1951">
        <line lrx="5461" lry="2099" ulx="5262" uly="1951">Onanopui</line>
        <line lrx="5460" lry="2170" ulx="5282" uly="2072">apnet.</line>
        <line lrx="5461" lry="2274" ulx="5265" uly="2180">Plecnodei</line>
        <line lrx="5461" lry="2398" ulx="5285" uly="2275">niirb</line>
        <line lrx="5461" lry="2491" ulx="5269" uly="2392">Gparerno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2595" ulx="5299" uly="2508">hepnene</line>
        <line lrx="5461" lry="2688" ulx="5301" uly="2602">ſeflioex</line>
        <line lrx="5461" lry="2808" ulx="5289" uly="2704">Aobdle</line>
        <line lrx="5459" lry="2897" ulx="5309" uly="2816">oDn</line>
        <line lrx="5461" lry="3006" ulx="5288" uly="2913">Aecoſol</line>
        <line lrx="5461" lry="3113" ulx="5283" uly="3024">Dlecnota</line>
        <line lrx="5461" lry="3212" ulx="5281" uly="3128">Aechse</line>
        <line lrx="5458" lry="3331" ulx="5280" uly="3235">Lligiaiſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3433" ulx="5309" uly="3340">Mya.</line>
        <line lrx="5461" lry="3536" ulx="5318" uly="3449">ar.n</line>
        <line lrx="5459" lry="3634" ulx="5303" uly="3549">Olcnoy</line>
        <line lrx="5460" lry="3745" ulx="5333" uly="3650">.</line>
        <line lrx="5461" lry="3859" ulx="5313" uly="3758">Pleeno</line>
        <line lrx="5461" lry="3947" ulx="5316" uly="3862">Mectio</line>
        <line lrx="5461" lry="4051" ulx="5340" uly="3969">hannet</line>
        <line lrx="5461" lry="4170" ulx="5340" uly="4076">quo</line>
        <line lrx="5460" lry="4261" ulx="5316" uly="4174">Dlectio</line>
        <line lrx="5461" lry="4366" ulx="5311" uly="4278">Deeor</line>
        <line lrx="5461" lry="4478" ulx="5333" uly="4394">ga:ſee</line>
        <line lrx="5461" lry="4607" ulx="5301" uly="4482">Aldii</line>
        <line lrx="5461" lry="4686" ulx="5291" uly="4591">Dinner</line>
        <line lrx="5461" lry="4809" ulx="5305" uly="4697">tbbo</line>
        <line lrx="5461" lry="4901" ulx="5281" uly="4797">Docorni⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5020" ulx="5301" uly="4910">tudei i.</line>
        <line lrx="5461" lry="5124" ulx="5283" uly="5006">ee⸗ göd</line>
        <line lrx="5461" lry="5222" ulx="5305" uly="5125">manigty</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5329" type="textblock" ulx="5234" uly="5223">
        <line lrx="5461" lry="5329" ulx="5234" uly="5223">dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5970" type="textblock" ulx="5292" uly="5326">
        <line lrx="5460" lry="5433" ulx="5333" uly="5326">ſoyer eug</line>
        <line lrx="5456" lry="5544" ulx="5325" uly="5428">foneſr</line>
        <line lrx="5461" lry="5640" ulx="5292" uly="5554">Kkonus.</line>
        <line lrx="5448" lry="5758" ulx="5308" uly="5630">Donn Gi</line>
        <line lrx="5461" lry="5854" ulx="5322" uly="5766">N</line>
        <line lrx="5461" lry="5970" ulx="5324" uly="5872">Lg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6403" type="textblock" ulx="5270" uly="6047">
        <line lrx="5461" lry="6170" ulx="5270" uly="6047">Gene</line>
        <line lrx="5458" lry="6275" ulx="5314" uly="6162">ſe dein</line>
        <line lrx="5456" lry="6403" ulx="5310" uly="6262">llinoi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="260" lry="2604" ulx="0" uly="2506">anainde⸗</line>
        <line lrx="261" lry="2708" ulx="0" uly="2611">tinterſliosdag</line>
        <line lrx="67" lry="2798" ulx="6" uly="2736">ne.</line>
        <line lrx="262" lry="2922" ulx="0" uly="2824">ſpoſtamin i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3251" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="259" lry="3130" ulx="0" uly="3041">teeſit ni bui</line>
        <line lrx="260" lry="3251" ulx="0" uly="3151">La grommwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3987" type="textblock" ulx="0" uly="3359">
        <line lrx="234" lry="3459" ulx="0" uly="3359">marj. Dui.</line>
        <line lrx="260" lry="3570" ulx="0" uly="3463">Acrönans</line>
        <line lrx="178" lry="3675" ulx="3" uly="3577">1E.nir.</line>
        <line lrx="259" lry="3769" ulx="0" uly="3690">niſerchantarc⸗</line>
        <line lrx="132" lry="3878" ulx="0" uly="3806">ne.</line>
        <line lrx="257" lry="3987" ulx="0" uly="3892">4o:ſtodunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4530" type="textblock" ulx="0" uly="4097">
        <line lrx="255" lry="4222" ulx="0" uly="4097">umltnhitt</line>
        <line lrx="256" lry="4325" ulx="6" uly="4205">nüwrnbi⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4432" ulx="0" uly="4323">Niaſianeni</line>
        <line lrx="257" lry="4530" ulx="0" uly="4428">nbb'runhis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5200" type="textblock" ulx="0" uly="4617">
        <line lrx="254" lry="4745" ulx="0" uly="4617">deüintumn</line>
        <line lrx="252" lry="4863" ulx="7" uly="4742">fan5</line>
        <line lrx="252" lry="4971" ulx="0" uly="4839">oriib)</line>
        <line lrx="254" lry="5200" ulx="0" uly="5052">findle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5416" type="textblock" ulx="0" uly="5258">
        <line lrx="253" lry="5416" ulx="0" uly="5258">cbeninu</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5510" type="textblock" ulx="0" uly="5387">
        <line lrx="275" lry="5510" ulx="0" uly="5387">hanſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5607" type="textblock" ulx="13" uly="5479">
        <line lrx="250" lry="5607" ulx="13" uly="5479">Nre i</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5910" type="textblock" ulx="189" uly="5898">
        <line lrx="204" lry="5910" ulx="189" uly="5898">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5973" type="textblock" ulx="215" uly="5891">
        <line lrx="234" lry="5973" ulx="215" uly="5891">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="6040" type="textblock" ulx="0" uly="5910">
        <line lrx="300" lry="6040" ulx="0" uly="5910">ͦd</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6080" type="textblock" ulx="212" uly="5990">
        <line lrx="232" lry="6080" ulx="212" uly="5990">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="6255" type="textblock" ulx="0" uly="6002">
        <line lrx="238" lry="6186" ulx="0" uly="6002">in ſundh,</line>
        <line lrx="203" lry="6255" ulx="0" uly="6136">eedehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="6367" type="textblock" ulx="0" uly="6227">
        <line lrx="193" lry="6367" ulx="0" uly="6227">cn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6327" type="textblock" ulx="141" uly="6117">
        <line lrx="154" lry="6327" ulx="141" uly="6238">—</line>
        <line lrx="237" lry="6278" ulx="217" uly="6117">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1993" type="textblock" ulx="690" uly="1888">
        <line lrx="2218" lry="1993" ulx="690" uly="1888">Dilectio des eſt. vij. B. et. viij. l. et. ix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="937" type="textblock" ulx="1339" uly="683">
        <line lrx="3381" lry="937" ulx="1339" uly="683">precipuarũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1885" type="textblock" ulx="747" uly="963">
        <line lrx="2385" lry="1080" ulx="747" uly="963">De ex deo:aut filiꝰ aut ſpũſſanctꝰ intelligi</line>
        <line lrx="2048" lry="1172" ulx="829" uly="1068">debet:nõ pater.vij.B. poſt me.</line>
        <line lrx="2276" lry="1279" ulx="756" uly="1173">Deus quid ſit.iiij.D.</line>
        <line lrx="2373" lry="1380" ulx="754" uly="1275">De eo: Deũ nemo vidit vnqᷓ;: ⁊ qͥd ſit deꝰ:</line>
        <line lrx="2375" lry="1589" ulx="758" uly="1475">Diabolꝰ neminẽ genuit aut creauit:quãqᷣpʒ</line>
        <line lrx="2341" lry="1704" ulx="770" uly="1581">dicat᷑ iniquoꝝ pater.iiij.F. in fi. G</line>
        <line lrx="2390" lry="1790" ulx="758" uly="1685">Diabolus quomodo vincitur a nobis.iiij.</line>
        <line lrx="2378" lry="1885" ulx="807" uly="1785">B. circa pᷣn.et.vij.A.in fi. 4“²“ͦèð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2403" type="textblock" ulx="755" uly="1987">
        <line lrx="2211" lry="2097" ulx="755" uly="1987">O deus pꝛioꝛ dilexit nos.vij. D.et.viij.</line>
        <line lrx="2387" lry="2196" ulx="762" uly="2093">circa pᷣn. et.ix. F. S. in un.</line>
        <line lrx="2397" lry="2307" ulx="756" uly="2192">Dilectio dei nõ implet᷑ ſine dilectione ꝓxi/</line>
        <line lrx="1775" lry="2403" ulx="796" uly="2297">mi.ix.G.ad fi.et.x.B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2502" type="textblock" ulx="754" uly="2381">
        <line lrx="2406" lry="2502" ulx="754" uly="2381"> pater nõ põt diligi ſine filio: nec filiꝰ ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3229" type="textblock" ulx="744" uly="2506">
        <line lrx="2380" lry="2614" ulx="818" uly="2506">ne patre:nec filiꝰ ſine ꝓximo:nec ꝓxmus</line>
        <line lrx="2367" lry="2705" ulx="744" uly="2606">ſine filio.x. B. -. RH</line>
        <line lrx="2384" lry="2809" ulx="761" uly="2709">ÆOR ſola dilectione diſcernuntur boni a ma</line>
        <line lrx="2396" lry="2916" ulx="815" uly="2814">lis.v. D.in me.et.vij.B.C. r</line>
        <line lrx="2396" lry="3029" ulx="764" uly="2916">Dilectio ſola facit oꝑa eſſe meritoꝛia.x. A.</line>
        <line lrx="2331" lry="3126" ulx="759" uly="3020">Dilectio ⁊ amoꝛ differũt.viij.C.circa pCᷣn.</line>
        <line lrx="2382" lry="3229" ulx="761" uly="3124">Dilectiõis oꝛdo ſiue gradꝰ.viij.C.circa pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3448" type="textblock" ulx="760" uly="3225">
        <line lrx="2466" lry="3351" ulx="760" uly="3225">Diligẽdi ſic ſũt hoĩes vt peccata eoꝝ argu⸗-</line>
        <line lrx="2421" lry="3448" ulx="815" uly="3323">ant᷑. vij. D. ĩ me.C.circa fi.et. viij. C. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="3522" type="textblock" ulx="798" uly="3433">
        <line lrx="1705" lry="3522" ulx="798" uly="3433">et. x. E. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3640" type="textblock" ulx="764" uly="3525">
        <line lrx="2415" lry="3640" ulx="764" uly="3525">Dilectio vera vel falſa quõ cogſcat᷑.vj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4050" type="textblock" ulx="767" uly="3629">
        <line lrx="2134" lry="3732" ulx="820" uly="3629">et.ix.G. in pᷣn.et.x.A.et.D.in me.</line>
        <line lrx="2375" lry="3852" ulx="767" uly="3736">Dilectio ꝑfecta ꝗ ſit.j.F.pꝰme. .</line>
        <line lrx="2387" lry="3948" ulx="768" uly="3838">Dilectionẽ inimicoꝛũ cur dñs pᷣcepit: ſᷣ io/</line>
        <line lrx="2386" lry="4050" ulx="779" uly="3941">hannes tm̃ pcepit vt diligamꝰ frẽs:ad qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="4145" type="textblock" ulx="820" uly="4043">
        <line lrx="2456" lry="4145" ulx="820" uly="4043">⁊ quõ diligendꝰ eſt inimicꝰ.viij.C. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4456" type="textblock" ulx="765" uly="4145">
        <line lrx="2385" lry="4265" ulx="765" uly="4145">Dilectio inimicoꝝ ſiles nos fac deo.ix.B.</line>
        <line lrx="2386" lry="4375" ulx="765" uly="4247">De eo: Mõ diligamꝰ verbo neq; lin me.</line>
        <line lrx="2385" lry="4456" ulx="808" uly="4350">gua:ſed oꝑe ⁊ vᷣitate.v.F. in fi.et.vj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="4565" type="textblock" ulx="765" uly="4446">
        <line lrx="2435" lry="4565" ulx="765" uly="4446">Qui diligit fratrẽ tolerat oĩa ꝓpt᷑ eũ.j.hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4762" type="textblock" ulx="761" uly="4554">
        <line lrx="2388" lry="4683" ulx="761" uly="4554">Dimittere debemꝰ ĩ nobis peccã⸗ (p?me.</line>
        <line lrx="2389" lry="4762" ulx="812" uly="4656">tibus.vij.A.circa pᷣn. B. in pᷣn.et.viij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4870" type="textblock" ulx="711" uly="4753">
        <line lrx="2405" lry="4870" ulx="711" uly="4753">Doctoꝛ nihil operat᷑ in audientibſine gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5270" type="textblock" ulx="763" uly="4862">
        <line lrx="1956" lry="4966" ulx="813" uly="4862">tia dei.iij.h.et.iiij.A.in pꝛin.</line>
        <line lrx="2391" lry="5074" ulx="763" uly="4964">De eo qð dũſ ait adę: DPominamini piſcibꝰ</line>
        <line lrx="2389" lry="5184" ulx="815" uly="5066">maris:⁊ volatilibꝰ cęli:⁊ beſtijs terrę: ſed</line>
        <line lrx="2017" lry="5270" ulx="822" uly="5168">nõ dixit hominibus.viij.D.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5378" type="textblock" ulx="765" uly="5259">
        <line lrx="2391" lry="5378" ulx="765" uly="5259">Vñs verus ⁊ ſolus eſt:deꝰ ſolus qͥ miniſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5505" type="textblock" ulx="737" uly="5372">
        <line lrx="2400" lry="5505" ulx="737" uly="5372">ni noſtro nõ indiget: ſed noſ eius auxilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5693" type="textblock" ulx="702" uly="5480">
        <line lrx="2287" lry="5597" ulx="779" uly="5480">egemus. viij. H. in pᷣnci.</line>
        <line lrx="2329" lry="5693" ulx="702" uly="5573">Dom-ꝰ qñ ðꝛ pulchꝛa aut bona.ij. S.ĩ pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5871" type="textblock" ulx="796" uly="5677">
        <line lrx="2392" lry="5783" ulx="796" uly="5677">5 Ccleſia chꝛiſti eſt in toto oꝛbe nõ in</line>
        <line lrx="955" lry="5871" ulx="820" uly="5790">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6298" type="textblock" ulx="773" uly="5962">
        <line lrx="2339" lry="6115" ulx="824" uly="5962">ſcʒ panis ⁊ iuſticię.viij.v. in fi. ’</line>
        <line lrx="2397" lry="6212" ulx="773" uly="6084">Eſſe dei nõ habet pᷣteritũ nec futurũ:ſed ſꝑ</line>
        <line lrx="2317" lry="6298" ulx="822" uly="6184">bplens.ij. D.circa n. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1302" type="textblock" ulx="2535" uly="968">
        <line lrx="4141" lry="1108" ulx="2539" uly="968">Eſſe dei quid ſit. iiij. D. in bn. ä .</line>
        <line lrx="4261" lry="1203" ulx="2535" uly="1078">Exactoꝛ qualis eſſe debeat.ix.A.in ön.</line>
        <line lrx="4243" lry="1302" ulx="2538" uly="1184">De eo: Ex nobis exierüũt: ſed nõ erãt ex no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="6025" type="textblock" ulx="1077" uly="5786">
        <line lrx="2423" lry="5893" ulx="1077" uly="5786">ꝑte cõtra donatiſtas.j. J.et.ij. B.</line>
        <line lrx="2430" lry="6025" ulx="1102" uly="5887">Semoſyna duplex (C. et. x. F. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3780" lry="1084" type="textblock" ulx="3772" uly="1076">
        <line lrx="3780" lry="1084" ulx="3772" uly="1076">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="1388" type="textblock" ulx="2591" uly="1282">
        <line lrx="3435" lry="1388" ulx="2591" uly="1282">bis. iij. B. C. D. E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1730" type="textblock" ulx="2460" uly="1376">
        <line lrx="4205" lry="1730" ulx="2460" uly="1376">J Re ſine dilectõe inanis eſt.x. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="2006" type="textblock" ulx="2448" uly="1864">
        <line lrx="4092" lry="2006" ulx="2448" uly="1864">Siliũ dei ⁊ filios dei diligere qͥd ſit. x. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1570" type="textblock" ulx="2742" uly="1475">
        <line lrx="2829" lry="1570" ulx="2825" uly="1563">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1893" type="textblock" ulx="2596" uly="1488">
        <line lrx="4221" lry="1626" ulx="2597" uly="1488">R Ver fidẽ ambulamus (B. in pn.</line>
        <line lrx="4162" lry="1689" ulx="2596" uly="1586">ynsõ  ſpeciẽ.iiij. E. in fi.</line>
        <line lrx="4194" lry="1802" ulx="2687" uly="1689">filij dei nolamur ⁊ ſimus:ẽ ex charitate</line>
        <line lrx="4129" lry="1893" ulx="2598" uly="1785">patris.iiij. C. in pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2201" type="textblock" ulx="2548" uly="1993">
        <line lrx="4224" lry="2124" ulx="2548" uly="1993">Filius diaboli aliquis dicit᷑:nõ naſcendo ᷣ</line>
        <line lrx="3935" lry="2201" ulx="2598" uly="2100">imitando.iiij. F. in fi. G. Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2317" type="textblock" ulx="2541" uly="2197">
        <line lrx="4185" lry="2317" ulx="2541" uly="2197">Finis qͥs ſit:⁊ quõ aliqͥd finiri dicat᷑:⁊ ꝙ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2512" type="textblock" ulx="2549" uly="2304">
        <line lrx="4238" lry="2427" ulx="2601" uly="2304">finis ponẽdꝰ ſit iĩ allq re creata. x. C. x fi. O</line>
        <line lrx="4239" lry="2512" ulx="2549" uly="2402">Foꝛnicari a deo quid ſit.ix.G.añ me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2728" type="textblock" ulx="2546" uly="2507">
        <line lrx="4188" lry="2637" ulx="2546" uly="2507">Foꝛtitudo nr̃a ẽ ex xpᷣi ifirmitate.ij.E.iĩ pᷣn.</line>
        <line lrx="4218" lry="2728" ulx="2547" uly="2610">Fugere nõ poſſumꝰa facie dei.vj. B. i pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3958" type="textblock" ulx="2549" uly="2724">
        <line lrx="4183" lry="2835" ulx="2928" uly="2724">Eneratio xpᷣi ęterna.ij. D.circa pᷣn.</line>
        <line lrx="4190" lry="2924" ulx="2858" uly="2817">Gratia dei cooperatur libero arbi/</line>
        <line lrx="4136" lry="3037" ulx="2843" uly="2923">trio.iiij. E. in pᷣn. ððð</line>
        <line lrx="4227" lry="3141" ulx="2669" uly="3028">Ereſes vñ oꝛiant᷑.j.E. pꝰ me.ſh.in</line>
        <line lrx="4188" lry="3241" ulx="2649" uly="3131">h eretici qualiter cognoſcan/ (me.</line>
        <line lrx="4081" lry="3346" ulx="2856" uly="3237">tur.iij. B. C. D. E. F. et. vj. G.</line>
        <line lrx="4193" lry="3459" ulx="2553" uly="3336">Heęrettci dicũt eccleſiã eẽ in africa: aut ſola</line>
        <line lrx="4188" lry="3550" ulx="2604" uly="3439">lingua latina:⁊ nõ in toto oꝛbe.j.J.et. ij.</line>
        <line lrx="4188" lry="3657" ulx="2549" uly="3540">Homo cur ſubiectꝰ eſt (B. C. et. x. F. G.</line>
        <line lrx="4130" lry="3752" ulx="2606" uly="3643">aĩalibꝰquibꝰ pꝛius erat pᷣlatꝰ.viij.D.E.</line>
        <line lrx="4185" lry="3861" ulx="2557" uly="3748">Homicida eſt oĩs qͥ odit fratrẽ.v. F.in pᷣn.</line>
        <line lrx="3813" lry="3958" ulx="2555" uly="3851">Hoꝛa nouiſſima quę ſit.iij. AX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3975" type="textblock" ulx="3106" uly="3957">
        <line lrx="3119" lry="3975" ulx="3106" uly="3957">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4073" type="textblock" ulx="2489" uly="3954">
        <line lrx="4206" lry="4073" ulx="2489" uly="3954">hhoꝛa ponit᷑ aliqñ ꝓ vniuerſo tpᷣe.iij. A.iĩ fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6117" type="textblock" ulx="2550" uly="4052">
        <line lrx="4208" lry="4167" ulx="2557" uly="4052">Chꝛiſtꝰ hoſpitio receptꝰdabat ſanitatẽ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="4262" ulx="2609" uly="4154">dis ꝓ ſuſtẽtatione coꝛpoꝛis.v.C. in me.</line>
        <line lrx="4198" lry="4372" ulx="2833" uly="4259">Actãtia eſt vitãda iĩ bñ actl.vj.A.in</line>
        <line lrx="4190" lry="4468" ulx="2815" uly="4360">Jeſus ⁊ xpᷣs cũ idẽ ſint:dif ( me.B.</line>
        <line lrx="4126" lry="4583" ulx="2827" uly="4468">ferunt tñ.iij. C.circa pᷣn.</line>
        <line lrx="4195" lry="4683" ulx="2824" uly="4568">mari a chꝛiſto vera luce ẽ ſe peccato/</line>
        <line lrx="4256" lry="4781" ulx="2827" uly="4668">gnoſcere.j.C.circa pᷣn</line>
        <line lrx="4157" lry="4891" ulx="2557" uly="4770">Imago dei aliter eſt filiꝰ aliter nos.iiij. F.</line>
        <line lrx="4192" lry="4993" ulx="2554" uly="4876">Imago dei quõ ſit ĩ aia homis:⁊ quõ derfoꝛ</line>
        <line lrx="4218" lry="5096" ulx="2609" uly="4978">mat᷑:⁊ quõ hõ habeat ptãtẽ in alias crea/</line>
        <line lrx="4189" lry="5194" ulx="2550" uly="5075">Si facti ſumus ad imaginẽ (turas.viij.D.</line>
        <line lrx="4201" lry="5295" ulx="2607" uly="5188">dei: cur nõ ſumꝰ ſicut deꝰ.ix.B. in me.</line>
        <line lrx="4196" lry="5405" ulx="2554" uly="5287">ÆO„alit᷑ deꝰẽ ĩ nob qᷓ; nos ĩ ipᷣo.viij.h.i me.</line>
        <line lrx="4187" lry="5497" ulx="2552" uly="5393">Incarnari cur chꝛiſtus voluit. (et.ix.A.</line>
        <line lrx="4190" lry="5608" ulx="2593" uly="5494">ij. A. B. F. in pn. et.iiij. O. et.vj. G.i me.</line>
        <line lrx="4194" lry="5711" ulx="2557" uly="5597">Inimicꝰdiligẽdꝰẽ vt frat᷑ efficiat᷑.viij. G. et</line>
        <line lrx="4199" lry="5811" ulx="2557" uly="5698">Inuidię malũ.v.E.ĩ pn. (r. F. 1 n.</line>
        <line lrx="4212" lry="5911" ulx="2556" uly="5804">Inuiſibilis eſt deus.vij. D.</line>
        <line lrx="3884" lry="6017" ulx="2557" uly="5906">Intentio diuerſificat actus.vij.C.</line>
        <line lrx="4195" lry="6117" ulx="2557" uly="6004">Job foꝛtioꝛ fuit in ſterquilinio q́; adam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="6205" type="textblock" ulx="2609" uly="6108">
        <line lrx="4025" lry="6205" ulx="2609" uly="6108">paradiſo.iiij. B. añ fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="6320" type="textblock" ulx="2515" uly="6208">
        <line lrx="4130" lry="6320" ulx="2515" uly="6208">Zohãnis euãgeliſte humilitas.j.E. i me.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4065" lry="821" type="textblock" ulx="2380" uly="624">
        <line lrx="4065" lry="821" ulx="2380" uly="624">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1631" type="textblock" ulx="1194" uly="895">
        <line lrx="2954" lry="1022" ulx="1262" uly="895">Judicij diẽ qͥ timẽt vł ſperãt.ix.A pꝰme.B</line>
        <line lrx="2881" lry="1128" ulx="1305" uly="1005">Judicis foꝛma in iudicio qlis erit.iiij.D.</line>
        <line lrx="2955" lry="1224" ulx="1194" uly="1105">Zuſticia dei ⁊ iuſticia hoiſ drñt.iiij.F.ĩ pn.</line>
        <line lrx="2960" lry="1328" ulx="1229" uly="1207">Zuſticia ꝑfectioꝛ ẽ in angelo q; i homine: et</line>
        <line lrx="2934" lry="1428" ulx="1278" uly="1313">quãdo in nobis ꝑfecta erit.iiij. BP.in pᷣn.</line>
        <line lrx="2959" lry="1530" ulx="1289" uly="1412">Chꝛiſtꝰaliqᷣbꝰ ẽ lac ⁊ aliqbꝰcibꝰſolidꝰ.iij. A.</line>
        <line lrx="2960" lry="1631" ulx="1445" uly="1516">Apis offenſiõis ẽ xpᷣs.iij.C.( pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4839" type="textblock" ulx="1193" uly="1724">
        <line lrx="2965" lry="1839" ulx="1617" uly="1724">ſtus eſt qͥ creuit et factus eſt mons</line>
        <line lrx="2971" lry="1940" ulx="1372" uly="1831">magnꝰꝛet impleuit vniuerſum oꝛbem ter/</line>
        <line lrx="2809" lry="2049" ulx="1281" uly="1933">rarum. J. J. et. ij.  XKc.</line>
        <line lrx="2830" lry="2151" ulx="1282" uly="2033">DHia laudãt deũ pᷣter pctm̃.iij.F.in pᷣn.</line>
        <line lrx="2967" lry="2252" ulx="1312" uly="2138">Laudẽ dei:non nr̃am q̃rere debemꝰ.vj.A.</line>
        <line lrx="2896" lry="2357" ulx="1228" uly="2244">in me. C. et. viij. A. C. F. et.x. D. in me.</line>
        <line lrx="2879" lry="2452" ulx="1309" uly="2344">Leuia multa faciũt grande.j.D.circa ſi.</line>
        <line lrx="2971" lry="2560" ulx="1313" uly="2443">Lex dei eſt eius mandatũ de dilectione.j.</line>
        <line lrx="2499" lry="2656" ulx="1344" uly="2558">M. in fl. et. x. C. in me.</line>
        <line lrx="2870" lry="2758" ulx="1228" uly="2655">Liberũ arbitriũ cõmendat᷑.iiij.E.in pᷣn.</line>
        <line lrx="2975" lry="2869" ulx="1317" uly="2762">Devcur quoſdã liberat a pęnis tempoꝛali-</line>
        <line lrx="2966" lry="2974" ulx="1368" uly="2866">bus viſibiliter:⁊ quoſdã relinqͥt.viij.E.</line>
        <line lrx="2978" lry="3083" ulx="1318" uly="2967">Lignũ vitę ſecus decurſus aquarũ:eſt chꝛi</line>
        <line lrx="2642" lry="3185" ulx="1321" uly="3075">ſtus.ij. F. in pn.</line>
        <line lrx="2903" lry="3287" ulx="1321" uly="3173">Lux ſine tenebꝛis eſt chꝛiſtus.j.C.in pᷣn.</line>
        <line lrx="2876" lry="3391" ulx="1621" uly="3279">Andatũ dei q̃le ſit.j.F. circa pᷣn.</line>
        <line lrx="2978" lry="3484" ulx="1641" uly="3385">Aandatũ dei cur dicat᷑ vetꝰ ⁊ no/</line>
        <line lrx="2982" lry="3700" ulx="1323" uly="3589">Alandatũ de dilectione eſt omnis cõſũma</line>
        <line lrx="2809" lry="3805" ulx="1335" uly="3693">tionis ſinis:⁊ qᷓ; latũ.x.C. in fi. D. E.</line>
        <line lrx="2984" lry="3907" ulx="1271" uly="3797">Per mandatũ dilectionis peccata ſoluũt᷑ ⁊</line>
        <line lrx="2563" lry="4005" ulx="1379" uly="3908">tenent᷑.v. B. in pꝛin.</line>
        <line lrx="2999" lry="4121" ulx="1234" uly="3997">De eo:Qui ſoluerit vnũ de mãdat his mi/</line>
        <line lrx="2986" lry="4220" ulx="1357" uly="4111">nimis ⁊ docuerit ſic hoies:minimus voca</line>
        <line lrx="2523" lry="4325" ulx="1285" uly="4213">bikt᷑ in regno cęloꝝ.vj. G. in fl.</line>
        <line lrx="2906" lry="4423" ulx="1193" uly="4319">Deus aliter manet in nobis q; nos in eo.</line>
        <line lrx="2994" lry="4631" ulx="1319" uly="4523">Aater nr̃a eſt ecclia:duo vbera eiꝰ duo te/</line>
        <line lrx="2981" lry="4733" ulx="1263" uly="4620">ſtamẽta:ſᷣ lac ſcptura ſacra.iij. A.in pꝛin.</line>
        <line lrx="2977" lry="4839" ulx="1322" uly="4729">Medicus magn eſt xpᷣs.viij.h.circa pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6282" type="textblock" ulx="1235" uly="4932">
        <line lrx="2975" lry="5039" ulx="1265" uly="4932">Abedicꝰ ad quid diligit ęgrotum.viij. G.</line>
        <line lrx="2974" lry="5138" ulx="1259" uly="5037">Abendaciũ non eſt ex deo ſed ex (circa ſi.</line>
        <line lrx="2732" lry="5252" ulx="1255" uly="5136">diabolo.iij. C. in wn.</line>
        <line lrx="2937" lry="5348" ulx="1314" uly="5245">Aẽdacẽ deũ facere qͥd ſit.j.E. ĩ pn.</line>
        <line lrx="2973" lry="5458" ulx="1235" uly="5343">Ablerces bñ laboꝛantiũ ẽ vita ęterna.iij.G.</line>
        <line lrx="2972" lry="5553" ulx="1273" uly="5453">Mon debem appetere vt faciamus (in pᷣn</line>
        <line lrx="2859" lry="5665" ulx="1258" uly="5554">miracula.ij. G. in fi. h.</line>
        <line lrx="2973" lry="5761" ulx="1237" uly="5657">Abhoꝛi aliqui timent:aliqui optant vt ſint</line>
        <line lrx="2561" lry="5864" ulx="1376" uly="5757">cũ chꝛiſto.ix. B. in pRin.</line>
        <line lrx="2966" lry="5964" ulx="1318" uly="5856">Mundi nomine quid intelligat᷑.ij. G.ĩ pᷣn.</line>
        <line lrx="2714" lry="6066" ulx="1374" uly="5962">et.iiij. C.circa pᷣn.et.v.E.poſt me.</line>
        <line lrx="2964" lry="6167" ulx="1321" uly="6065">AMundꝰ ⁊ deꝰ nõ poſſũt ſimul diligi.ij.E.</line>
        <line lrx="2968" lry="6282" ulx="1324" uly="6167">In mũdo tria ſũt:cõcupiſcẽtia carnis ⁊c:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1730" type="textblock" ulx="1632" uly="1620">
        <line lrx="3002" lry="1730" ulx="1632" uly="1620">Lapis de quo dicit᷑ in daniele:chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="6279" type="textblock" ulx="3036" uly="900">
        <line lrx="4722" lry="1021" ulx="3036" uly="900">ꝓꝙwmũdus traſiẽs cõpat᷑ fluuio.ij.F.ĩ pᷣn.</line>
        <line lrx="4720" lry="1124" ulx="3112" uly="1000">Abũdꝰ cur ſit creatꝰ ⁊ quõ ſit vtendꝰ. ij. F.</line>
        <line lrx="4723" lry="1229" ulx="3114" uly="1106">AMundꝰ cõpat᷑ heremo:⁊ terra (in me.S.</line>
        <line lrx="4730" lry="1326" ulx="3183" uly="1210">repꝛomiſſionis patrieę ceęleſti:ſᷣ habem⸗ foõ</line>
        <line lrx="4729" lry="1427" ulx="3170" uly="1317">tem charitati ne deficiam. vij. A. in pꝛin.</line>
        <line lrx="4734" lry="1537" ulx="3113" uly="1418">AMũdꝰ nõ cognoſcit niſi ſuos: ſᷣ᷑ ꝑſequitur</line>
        <line lrx="4494" lry="1629" ulx="3097" uly="1520">pios.iiij.C.circa pꝛin.et.v. D.</line>
        <line lrx="4740" lry="1739" ulx="3117" uly="1626">De eo:hHi de mũdo ſũt ⁊ de mũdo loquũ⸗</line>
        <line lrx="4568" lry="1836" ulx="3078" uly="1723">tur. vij. A. in fi.</line>
        <line lrx="4732" lry="1942" ulx="3422" uly="1829">Atiuitates duę:⁊ ꝗ.iiij.G.in pꝛin.</line>
        <line lrx="4737" lry="2045" ulx="3436" uly="1934">Natꝰ ex deo ñ peccat.iiij.G.et.v.</line>
        <line lrx="4559" lry="2148" ulx="3246" uly="2038">A. B. C. D. et. vj. C. .</line>
        <line lrx="4739" lry="2244" ulx="3121" uly="2140">Chꝛiſtus nõ tantũ negat᷑ verbis ſed etiam</line>
        <line lrx="4301" lry="2349" ulx="3188" uly="2244">factis.iij.C. D.E. S.et.x.A.</line>
        <line lrx="4737" lry="2454" ulx="3121" uly="2349">Ex aqua ⁊ ſpũſancto nemo naſcitur inſivo</line>
        <line lrx="4459" lry="2557" ulx="3097" uly="2453">lens. iij. A. òèGU.</line>
        <line lrx="4744" lry="2673" ulx="3389" uly="2549">C,uli noſtri non ſe vidẽt:ſᷣ tñ in cha</line>
        <line lrx="4741" lry="2766" ulx="3183" uly="2663">o Mritate cõpaginis coꝛꝑalis ſe noꝛũt.</line>
        <line lrx="4743" lry="2871" ulx="3109" uly="2764">Ocdiens fratrẽ in tene (vj.E. in fl.</line>
        <line lrx="4551" lry="2972" ulx="3191" uly="2867">bꝛis ambulat.j.G. in me.ꝗJJ.in pꝛin.</line>
        <line lrx="4712" lry="3077" ulx="3097" uly="2969">Odiens fratrẽ eſt homicida.v. C.in pꝛin.</line>
        <line lrx="4741" lry="3183" ulx="3100" uly="3072">Odire debemꝰ pctã nõ hoĩes.vij.C. cir. fl.</line>
        <line lrx="4496" lry="3281" ulx="3191" uly="3178">D. in me.et.viij. B. O</line>
        <line lrx="4749" lry="3391" ulx="3063" uly="3281">ODpa bona ſunt exercẽda vt ꝓximꝰinde ędi</line>
        <line lrx="4745" lry="3487" ulx="3136" uly="3384">ficet᷑:nõ ꝓ gloꝛia vana.vj.A.in me. B.et.</line>
        <line lrx="4235" lry="3594" ulx="3192" uly="3488">viij. A. in me.C. ꝓ.</line>
        <line lrx="4746" lry="3698" ulx="3139" uly="3587">Opa pietatis libenter ſũt exercenda.v. C.</line>
        <line lrx="4769" lry="3802" ulx="3195" uly="3693">in me.F. poſt me.</line>
        <line lrx="4752" lry="3903" ulx="3134" uly="3795">Nõ debem ꝰoptare eſſe miſeros vt poſſimꝰ</line>
        <line lrx="4752" lry="4008" ulx="3193" uly="3902">exercere oꝑa pietatis: qꝛ ſola beniuolẽtia</line>
        <line lrx="4592" lry="4113" ulx="3195" uly="4004">ſufficit amãti.viij. C.in.fi.</line>
        <line lrx="4758" lry="4213" ulx="3136" uly="4104">Opꝑa etſi aliqũ vident᷑ bona:ſine ſide ⁊ cha</line>
        <line lrx="4242" lry="4312" ulx="3096" uly="4214">ritate inania ſunt.x. A. B.</line>
        <line lrx="4748" lry="4418" ulx="3064" uly="4309">Oꝛantes cur aliqͥ exaudiũt᷑:ſ̃ malo ſuo:alij</line>
        <line lrx="4754" lry="4521" ulx="3099" uly="4412">vero ꝓ qͥ oꝛãt nõ ſtatim ꝑcipiũt.vj.C.D.</line>
        <line lrx="4753" lry="4626" ulx="3090" uly="4514">ODꝛare debemꝰꝓ inimicis:exemplo chꝛiſti.</line>
        <line lrx="4651" lry="4729" ulx="3093" uly="4619">v. B. in fi. vij. A. in fl. viij. G.</line>
        <line lrx="4761" lry="4833" ulx="3072" uly="4719">Epiſcopi oꝛant ꝓ plebe:⁊ plebs ꝓ epiſco/</line>
        <line lrx="4519" lry="4936" ulx="3192" uly="4829">pis:⁊ chꝛiſtus ꝓ omnibꝰ.j.E. in ſi.</line>
        <line lrx="4444" lry="5035" ulx="3432" uly="4934">Ater a nullo ẽ.vij. B. in fi.</line>
        <line lrx="4777" lry="5156" ulx="3409" uly="5013">Pauli apli humilitas ex noiĩs ei ſi</line>
        <line lrx="4760" lry="5254" ulx="3425" uly="5133">gniſicatiõe iſinuat᷑:⁊ de eiꝰ cõũſiõe.</line>
        <line lrx="4764" lry="5350" ulx="3085" uly="5238">Pctm̃ ẽ iniqͥtas.iiij.E. circa pn. (viij. BP.</line>
        <line lrx="4754" lry="5451" ulx="3153" uly="5338">BDe eo:qͥ peccat nõ videt deũ neq; cosſcit.</line>
        <line lrx="4765" lry="5559" ulx="3086" uly="5442">Auod dicit᷑: Ois qͥ natꝰ eſt ¶(iiij.E.i ſi.</line>
        <line lrx="4765" lry="5665" ulx="3174" uly="5554">ex deo nõ peccat:Et ſi dixerimꝰ qꝛ peccatũ</line>
        <line lrx="4765" lry="5762" ulx="3144" uly="5649">nõ habemꝰ noſipſos ſeducimꝰ: nõ ſũt cõ/</line>
        <line lrx="4595" lry="5864" ulx="3181" uly="5757">traria.iiij. G.in fl.et.v. A.B. C.D.</line>
        <line lrx="4756" lry="5978" ulx="3077" uly="5855">Peccata oẽs habemꝰ.j.D. et.iiij. G.i me.</line>
        <line lrx="4763" lry="6072" ulx="3079" uly="5963">MQ  qᷣ peccat in ꝓximũ peccat i deũ:qꝛ cõtra</line>
        <line lrx="4754" lry="6162" ulx="3187" uly="6062">charitatẽ: ⁊ deꝰ charitas ẽ.vij. B. añ me.</line>
        <line lrx="4753" lry="6279" ulx="3086" uly="6166">Pctõꝛes quõ diligat deꝰ.viij. G.circa pꝛin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2574" type="textblock" ulx="5255" uly="877">
        <line lrx="5461" lry="1014" ulx="5255" uly="877">Pecotnnden</line>
        <line lrx="5440" lry="1100" ulx="5257" uly="993">Podehen</line>
        <line lrx="5461" lry="1208" ulx="5285" uly="1090">ieiE0</line>
        <line lrx="5461" lry="1315" ulx="5264" uly="1194">Deeb bn</line>
        <line lrx="5461" lry="1421" ulx="5291" uly="1294">antun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1519" ulx="5269" uly="1397">PeloC</line>
        <line lrx="5453" lry="1732" ulx="5288" uly="1605">gil 6 A</line>
        <line lrx="5461" lry="1815" ulx="5304" uly="1715">eni dist</line>
        <line lrx="5460" lry="1934" ulx="5289" uly="1830">gegauarat</line>
        <line lrx="5461" lry="2026" ulx="5296" uly="1927">6 Pn</line>
        <line lrx="5443" lry="2153" ulx="5277" uly="2032">Pelaro</line>
        <line lrx="5461" lry="2361" ulx="5285" uly="2256">Pemcpen</line>
        <line lrx="5461" lry="2444" ulx="5312" uly="2359">tenprn</line>
        <line lrx="5461" lry="2574" ulx="5295" uly="2444">Chttuud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3375" type="textblock" ulx="5295" uly="2980">
        <line lrx="5461" lry="3082" ulx="5317" uly="2980">loptin</line>
        <line lrx="5461" lry="3172" ulx="5295" uly="3083">ltusa</line>
        <line lrx="5460" lry="3272" ulx="5318" uly="3189">ſecone.</line>
        <line lrx="5461" lry="3375" ulx="5300" uly="3292">Perbue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="3496" type="textblock" ulx="5213" uly="3472">
        <line lrx="5250" lry="3496" ulx="5213" uly="3472">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3616" type="textblock" ulx="5336" uly="3412">
        <line lrx="5452" lry="3616" ulx="5336" uly="3412">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6314" type="textblock" ulx="5286" uly="3815">
        <line lrx="5461" lry="3896" ulx="5356" uly="3815">nech</line>
        <line lrx="5461" lry="4015" ulx="5329" uly="3915">Seuen</line>
        <line lrx="5461" lry="4116" ulx="5357" uly="4019">vh..</line>
        <line lrx="5460" lry="4210" ulx="5330" uly="4121">Scida</line>
        <line lrx="5461" lry="4317" ulx="5328" uly="4227">vaeti</line>
        <line lrx="5461" lry="4432" ulx="5326" uly="4331">Schpn</line>
        <line lrx="5461" lry="4529" ulx="5353" uly="4439">plene</line>
        <line lrx="5461" lry="4633" ulx="5309" uly="4535">gpinnu</line>
        <line lrx="5461" lry="4748" ulx="5326" uly="4637">Fnpr</line>
        <line lrx="5459" lry="4842" ulx="5295" uly="4741">gpuſic</line>
        <line lrx="5461" lry="4950" ulx="5293" uly="4848">Gpüſane</line>
        <line lrx="5461" lry="5074" ulx="5315" uly="4958">ſeust</line>
        <line lrx="5453" lry="5155" ulx="5311" uly="5076">luls geci</line>
        <line lrx="5459" lry="5268" ulx="5317" uly="5099">ſofto</line>
        <line lrx="5461" lry="5371" ulx="5286" uly="5259">Ghisyn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5484" ulx="5306" uly="5370">ſotepb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5594" ulx="5289" uly="5466">Zhis aus</line>
        <line lrx="5456" lry="5683" ulx="5298" uly="5572">Shorſus</line>
        <line lrx="5461" lry="5799" ulx="5328" uly="5699">inns.</line>
        <line lrx="5461" lry="5892" ulx="5301" uly="5777">Lian⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6078" ulx="5333" uly="5910">Rn</line>
        <line lrx="5461" lry="6104" ulx="5381" uly="6024">get⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="6209" ulx="5305" uly="6094">Sbe</line>
        <line lrx="5461" lry="6314" ulx="5327" uly="6218">cgt.. pi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="280" lry="1904" ulx="0" uly="1766">Netiüßin</line>
        <line lrx="280" lry="1999" ulx="0" uly="1888">1 ala i he</line>
        <line lrx="142" lry="2070" ulx="0" uly="1987">ayl.</line>
        <line lrx="280" lry="2208" ulx="0" uly="2094">egnihedisltain</line>
        <line lrx="280" lry="2293" ulx="9" uly="2180">Kard.</line>
        <line lrx="279" lry="2422" ulx="0" uly="2318">Dnenomwign</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3377" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="281" lry="2639" ulx="0" uly="2518">nſenihite</line>
        <line lrx="281" lry="2845" ulx="0" uly="2754">neniane Eii</line>
        <line lrx="233" lry="2952" ulx="6" uly="2849">ude Junge.</line>
        <line lrx="271" lry="3062" ulx="0" uly="2955">miats Fn</line>
        <line lrx="277" lry="3180" ulx="0" uly="3063">niies lal</line>
        <line lrx="277" lry="3377" ulx="0" uly="3277">lacr tonnnts</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3383" type="textblock" ulx="249" uly="3364">
        <line lrx="255" lry="3383" ulx="249" uly="3364">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3477" type="textblock" ulx="0" uly="3383">
        <line lrx="276" lry="3477" ulx="0" uly="3383">.j. Aunn be</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3692" type="textblock" ulx="0" uly="3593">
        <line lrx="275" lry="3692" ulx="0" uly="3593">fſütereraatl</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3831" type="textblock" ulx="251" uly="3798">
        <line lrx="277" lry="3831" ulx="251" uly="3798">6e1</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4026" type="textblock" ulx="0" uly="3801">
        <line lrx="274" lry="3920" ulx="0" uly="3801">ſemiſaoenri</line>
        <line lrx="276" lry="4026" ulx="0" uly="3911">eſubangin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="898" type="textblock" ulx="1255" uly="663">
        <line lrx="2213" lry="898" ulx="1255" uly="663">precipuarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="862" type="textblock" ulx="2554" uly="655">
        <line lrx="3488" lry="862" ulx="2554" uly="655">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="1124" type="textblock" ulx="732" uly="925">
        <line lrx="4117" lry="1124" ulx="732" uly="925">Peccata nõ remittunt᷑ niſi ꝑ nomẽ filij dei.  perd ia confoꝛmat ſe charitati. viij.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1137" type="textblock" ulx="732" uly="1033">
        <line lrx="2362" lry="1137" ulx="732" uly="1033">Nõ debem ꝰpeccare in ſpe ve (ij.D.ĩ pꝛin.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1339" type="textblock" ulx="736" uly="1240">
        <line lrx="2436" lry="1339" ulx="736" uly="1240">De eo: Si nõ veniſſem ⁊ locutꝰ eis fuiſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3596" type="textblock" ulx="739" uly="1342">
        <line lrx="1872" lry="1449" ulx="793" uly="1342">pctm̃ nõ haberẽt.vj.C.ĩ me.</line>
        <line lrx="2363" lry="1546" ulx="739" uly="1446">De eo: Quicqͥd petierimꝰ accipiemꝰab eo:</line>
        <line lrx="2381" lry="1670" ulx="795" uly="1548">qm̃ mãdata eiꝰcuſtodimꝰ:⁊ ꝙ milc pie ne/</line>
        <line lrx="2369" lry="1774" ulx="792" uly="1651">gat᷑ qð alijs ad ꝑditionẽ ↄcedit᷑.vj.C.D.</line>
        <line lrx="2371" lry="1864" ulx="739" uly="1755">Petrũ dñs ter itrogat ſi eũ amat: qꝛ ter eũ</line>
        <line lrx="2373" lry="1962" ulx="795" uly="1855">negauerat:⁊ cur ei dicit᷑:vt paſcat oues ſu</line>
        <line lrx="1536" lry="2049" ulx="798" uly="1957">as. v. B. in fi. C.</line>
        <line lrx="2374" lry="2170" ulx="742" uly="2060">Pꝛędicatio euãgelij cur incepit ab hieroſo/</line>
        <line lrx="2371" lry="2287" ulx="784" uly="2162">lymis. ij. B. C. .</line>
        <line lrx="2373" lry="2373" ulx="743" uly="2268">Pꝛinceps mũdi eur dicat᷑ foꝛas eiectus cũ</line>
        <line lrx="2372" lry="2470" ulx="801" uly="2370">tñ temptare non ceſſat.iiij. A.circa pꝛin.</line>
        <line lrx="2371" lry="2574" ulx="750" uly="2472">Chꝛiſtus eſt ꝓpitiatio apud patrẽ ꝓ pecca/</line>
        <line lrx="1938" lry="2674" ulx="806" uly="2571">tis totius mundi.j.F. in pꝛin.</line>
        <line lrx="2376" lry="2774" ulx="1047" uly="2676">Emiſſio peccatoꝝ nõ fit niſi in vni/</line>
        <line lrx="2009" lry="2881" ulx="1056" uly="2781">tate eccleſię.ij. D.in pꝛin.</line>
        <line lrx="2378" lry="2983" ulx="848" uly="2879">NReſurrectionẽ ſuã cur chꝛiſtus pꝛi-</line>
        <line lrx="2192" lry="3088" ulx="793" uly="2983">us ꝑ feias manifeſtauit.iij. A. in me.</line>
        <line lrx="2374" lry="3186" ulx="751" uly="3083">Chꝛiſtus cur ſe palpandũ tribuit poſt reſur</line>
        <line lrx="1861" lry="3294" ulx="806" uly="3184">rectionẽ.ij. A. B.</line>
        <line lrx="2380" lry="3387" ulx="749" uly="3288">Retribuere nõ poſſumus deo niſi ab eo ac/</line>
        <line lrx="1440" lry="3479" ulx="805" uly="3394">ceꝑta.v. B. in fl.</line>
        <line lrx="2376" lry="3596" ulx="865" uly="3492">4 nguis chꝛiſti delet peccata tã oꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3697" type="textblock" ulx="538" uly="3597">
        <line lrx="2278" lry="3697" ulx="538" uly="3597">gminalia q; actualia.j. D. in pꝛin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4099" type="textblock" ulx="753" uly="3699">
        <line lrx="2391" lry="3800" ulx="1000" uly="3699">Sacramẽta mali habere poſſunt ſi⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3894" ulx="811" uly="3798">ne charitate.vij. B. in fi.</line>
        <line lrx="2374" lry="3997" ulx="753" uly="3899">Sęueritas non eſt exercẽda ſine charitate.</line>
        <line lrx="2345" lry="4099" ulx="809" uly="3997">vij. C.circa fi. D.poſt me.et.x.E.añ me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="4411" type="textblock" ulx="751" uly="4087">
        <line lrx="2561" lry="4228" ulx="754" uly="4087">Scãdalũ qͥ patiũt᷑ vel qͥ faciũt.j.hh.in pꝛin.</line>
        <line lrx="2576" lry="4321" ulx="751" uly="4205">Sciẽtia ſine charitate inflat ⁊ dãnat.ij. E.</line>
        <line lrx="2398" lry="4411" ulx="753" uly="4308">Scripture ꝗᷓ ð chꝛiſto erãt cur im (circa pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5327" type="textblock" ulx="732" uly="4409">
        <line lrx="1773" lry="4506" ulx="828" uly="4409">pleri opoꝛtebat.ij. A.B.</line>
        <line lrx="2377" lry="4618" ulx="748" uly="4508">Spirituſſanctꝰ nomine aqueę ſignificat᷑.vi.</line>
        <line lrx="1854" lry="4709" ulx="802" uly="4605">F.in pꝛin.et.vij.B. circa ſi.</line>
        <line lrx="2344" lry="4818" ulx="742" uly="4711">Spũſſãctꝰ dicit᷑ vnctio.iij.C.ĩ pᷣu.lh.iĩ pᷣn.</line>
        <line lrx="2381" lry="4916" ulx="738" uly="4816">Spũſſanctus agit vt in nobis ſit dilectio:⁊</line>
        <line lrx="2380" lry="5023" ulx="795" uly="4918">qð eius ſignũ: ⁊ cur modo nõ loquunt᷑ lin</line>
        <line lrx="2381" lry="5125" ulx="783" uly="5020">guis accipiẽtes ſpiritũſãctũ ꝑ manuũ im/</line>
        <line lrx="2109" lry="5225" ulx="809" uly="5124">poſitionẽ.vj.E.et.viij.lh in pꝛin.</line>
        <line lrx="2378" lry="5327" ulx="732" uly="5220">Spũs vnꝰ fuit ꝓphetaꝝ ⁊ apłoꝝ:licet diũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5429" type="textblock" ulx="780" uly="5326">
        <line lrx="2429" lry="5429" ulx="780" uly="5326">ſis tẽꝑibꝰ locuti ſint.ix.D.i pᷣn.vF.circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6042" type="textblock" ulx="727" uly="5424">
        <line lrx="2352" lry="5530" ulx="727" uly="5424">Spũs quõ asſcant᷑.vj. F.et.vij.B. in pᷣn.</line>
        <line lrx="2388" lry="5634" ulx="732" uly="5527">Sponſus chꝛiſtꝰ:ſponſa eccleſia:⁊ qͥſ thala/</line>
        <line lrx="2087" lry="5733" ulx="792" uly="5633">mus.j.A.in fi.et.ij. B.circa pꝛin.</line>
        <line lrx="2387" lry="5838" ulx="730" uly="5728">Sicut:nõ ſemꝑ omimodã dicit ęq̃litatẽ:ſed</line>
        <line lrx="2258" lry="5939" ulx="799" uly="5838">ꝓpoꝛtionatã. iiij. F. et.ix.B. in me.</line>
        <line lrx="2350" lry="6042" ulx="751" uly="5934">Societas xpi lux eſt.j.C.ĩiu me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="6160" type="textblock" ulx="694" uly="6029">
        <line lrx="2497" lry="6160" ulx="694" uly="6029">Subbia quõ dicat᷑ eſſe initium omnis pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="6250" type="textblock" ulx="796" uly="6141">
        <line lrx="1467" lry="6250" ulx="796" uly="6141">cati. viij. D.i pᷣn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1354" type="textblock" ulx="2563" uly="1043">
        <line lrx="4174" lry="1166" ulx="2835" uly="1043">Abernaculũ ponere in ſole qd ſit.j.</line>
        <line lrx="4171" lry="1257" ulx="2563" uly="1142">t Tangere chꝛiſtũ eſt i ipſũ ( A.i fi.</line>
        <line lrx="4174" lry="1354" ulx="2637" uly="1249">ecredere: et cur magdalena a tactu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="1444" type="textblock" ulx="2509" uly="1349">
        <line lrx="3515" lry="1444" ulx="2509" uly="1349">eius ꝓhibet᷑.iij. A. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5856" type="textblock" ulx="2534" uly="1445">
        <line lrx="4178" lry="1557" ulx="2536" uly="1445">Tẽpoꝛa variãt᷑ de deo ſ nõ ipſe.ij.D.circa</line>
        <line lrx="4175" lry="1654" ulx="2538" uly="1545">Chꝛiſtꝰꝑmittit nos tẽptari de trib?ꝰ ( me.</line>
        <line lrx="4178" lry="1756" ulx="2592" uly="1653">de quibꝰipſe tẽptatꝰfuit.ij. G.ĩ me.et.qh.</line>
        <line lrx="4177" lry="1862" ulx="2538" uly="1752">Tenebꝛę ſũt peccata quę in chꝛiſto nõ erãt.</line>
        <line lrx="3417" lry="1955" ulx="2593" uly="1857">j.C.in pꝛin. G.in me.</line>
        <line lrx="4057" lry="2073" ulx="2539" uly="1960">In tenebꝛis ẽ qͥ odit frẽm.j.G.in me.</line>
        <line lrx="4178" lry="2165" ulx="2539" uly="2063">Teſtes dicunt᷑ martyres:⁊ cur chꝛiſtꝰ teſtes</line>
        <line lrx="4064" lry="2280" ulx="2597" uly="2170">habere voluit.j.A.in me. V</line>
        <line lrx="4112" lry="2386" ulx="2541" uly="2269">Traditꝰ eſt xpᷣs a pre:a ſe ⁊ a iuda.vij.C.</line>
        <line lrx="4220" lry="2473" ulx="2541" uly="2372">Trinitas eſt vnꝰ deus.vij. B. circa fl.</line>
        <line lrx="4206" lry="2577" ulx="2543" uly="2475">Timere debemꝰ deum:non mundũ aut ho</line>
        <line lrx="4045" lry="2677" ulx="2598" uly="2577">minẽ.iij. G. añ me. H</line>
        <line lrx="4183" lry="2795" ulx="2544" uly="2680">Timoꝛ dñi initiũ ſapientię.ix.A. cirea ſi.</line>
        <line lrx="4075" lry="2899" ulx="2573" uly="2784">C. circa pꝛin. .Hr</line>
        <line lrx="4244" lry="3005" ulx="2544" uly="2885">Timoꝛ quõ nõ eſt in charitate.ix.C.in pᷣn.</line>
        <line lrx="4271" lry="3100" ulx="2547" uly="2988">Quẽ timoꝛẽ charitas foꝛas mittit. JbidẽY.</line>
        <line lrx="4191" lry="3197" ulx="2545" uly="3092">Timoꝛ pꝛeęparat charitati viam:ſicut ſeta li</line>
        <line lrx="3660" lry="3306" ulx="2602" uly="3192">no. IJbidem.</line>
        <line lrx="4188" lry="3394" ulx="2544" uly="3296">Timoꝛ ſtimulat ſicut medici ferramentum.</line>
        <line lrx="3836" lry="3498" ulx="2610" uly="3401">Ibidem.</line>
        <line lrx="4193" lry="3612" ulx="2542" uly="3501"> dicit᷑: Cimoꝛ domini ſanctus pmanens</line>
        <line lrx="4195" lry="3721" ulx="2601" uly="3606">in ſeculum: Et qui timet nõ eſt ꝑfectus in</line>
        <line lrx="3989" lry="3822" ulx="2594" uly="3710">charitate: nõ contrariant᷑.ix. D.</line>
        <line lrx="4193" lry="3915" ulx="2534" uly="3809">Timoꝛes duo demõſtrant᷑ ſimilitudine du/</line>
        <line lrx="4085" lry="4023" ulx="2596" uly="3914">arum mulierũ maritataꝝ.ix.E. GBꝗB</line>
        <line lrx="4193" lry="4130" ulx="2735" uly="4017">BEeo qð dicit᷑: Et man'nfe tractaue</line>
        <line lrx="4190" lry="4226" ulx="2841" uly="4118">rũut de verbo vitę: Et qð vᷣbũ caro</line>
        <line lrx="4141" lry="4328" ulx="2627" uly="4220">auafuactũ eſt.j.A. i pn.et.B. in fil.</line>
        <line lrx="4181" lry="4426" ulx="2542" uly="4316">Victoꝛia nõ ẽ ex nobis ſ᷑ ex deo.vij.A.i fl.</line>
        <line lrx="4187" lry="4531" ulx="2548" uly="4424">De eo qð dicit᷑:Deũ nẽo vidit vnq;.vij.D</line>
        <line lrx="4194" lry="4640" ulx="2546" uly="4528">De eo: Et videbimꝰ eum ſicuti eſt.iiij. D.</line>
        <line lrx="4195" lry="4738" ulx="2553" uly="4624">O viſio dei pꝛęcellit ois creaturę (iĩ pꝛin.</line>
        <line lrx="4192" lry="4843" ulx="2620" uly="4733">pulchꝛitudinẽ ⁊ voluptatẽ.iiij.D.añ me.</line>
        <line lrx="4191" lry="4929" ulx="2553" uly="4828">Qꝛ in iudicio extremo mali ſolũ videbunt</line>
        <line lrx="3984" lry="5045" ulx="2605" uly="4939">humanitatem chꝛiſti. iiij. D.in pꝛin.</line>
        <line lrx="4195" lry="5145" ulx="2552" uly="5032">Via eſt chꝛiſtus:⁊ qͥ ambulat pter illã plus</line>
        <line lrx="4054" lry="5240" ulx="2606" uly="5140">deficit qᷓ; ꝓficit.x.A.in me.</line>
        <line lrx="4189" lry="5346" ulx="2554" uly="5236">Vnctio quõ docet oĩa:⁊ qͥd nomie vnctio/</line>
        <line lrx="4011" lry="5446" ulx="2565" uly="5341">nis ſigniſicet᷑.iij. C. . iiij. A. in pꝛin.</line>
        <line lrx="4194" lry="5549" ulx="2553" uly="5446">De eo qð dicit᷑: Per dieʒ ſol nõ vꝛet te neq;</line>
        <line lrx="3662" lry="5647" ulx="2607" uly="5548">luna ꝑ noctem.j.h.in pꝛin.</line>
        <line lrx="4196" lry="5753" ulx="2768" uly="5654">Acheus fuit curatus a moꝛbo aua/</line>
        <line lrx="3499" lry="5856" ulx="2864" uly="5750">ricię.v.C.in me.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5369" lry="7570" type="textblock" ulx="289" uly="159">
        <line lrx="5184" lry="194" ulx="3202" uly="159">4 4 Z “ —WZ 4</line>
        <line lrx="4933" lry="233" ulx="293" uly="171">1 “ . l 3 “ Rzr – 3 S . 1. 2* S HZ</line>
        <line lrx="4968" lry="224" ulx="391" uly="205">„ 2 9 . 4</line>
        <line lrx="4890" lry="238" ulx="1542" uly="220">4</line>
        <line lrx="5111" lry="304" ulx="5107" uly="301">.</line>
        <line lrx="5238" lry="387" ulx="5232" uly="372">1</line>
        <line lrx="2631" lry="547" ulx="2622" uly="538">.</line>
        <line lrx="5341" lry="636" ulx="5337" uly="629">.</line>
        <line lrx="5369" lry="643" ulx="5339" uly="636">—</line>
        <line lrx="5271" lry="705" ulx="2269" uly="694">. „</line>
        <line lrx="5280" lry="746" ulx="2355" uly="722">. „* – 5 . 7.</line>
        <line lrx="5348" lry="755" ulx="3275" uly="743">5 6*</line>
        <line lrx="5351" lry="905" ulx="5231" uly="878">1</line>
        <line lrx="5280" lry="920" ulx="1189" uly="905">.</line>
        <line lrx="5286" lry="950" ulx="3102" uly="925">. 4 .</line>
        <line lrx="5248" lry="970" ulx="1378" uly="950">2 . . . . „ „. . 1</line>
        <line lrx="5278" lry="1223" ulx="5275" uly="1218">.</line>
        <line lrx="3763" lry="1246" ulx="3452" uly="1238">. „</line>
        <line lrx="5306" lry="1271" ulx="3867" uly="1253">. ,—</line>
        <line lrx="5115" lry="1375" ulx="5107" uly="1363">4</line>
        <line lrx="5269" lry="1406" ulx="3655" uly="1393">. .</line>
        <line lrx="5269" lry="1419" ulx="5266" uly="1411">.</line>
        <line lrx="5275" lry="1436" ulx="5272" uly="1427">)</line>
        <line lrx="3092" lry="1591" ulx="3087" uly="1584">.</line>
        <line lrx="5312" lry="1686" ulx="2982" uly="1666">. 16</line>
        <line lrx="5298" lry="2044" ulx="5295" uly="2035">1</line>
        <line lrx="3924" lry="2092" ulx="3135" uly="2081">. 4</line>
        <line lrx="5262" lry="2138" ulx="5254" uly="2124">*</line>
        <line lrx="1757" lry="2390" ulx="1753" uly="2376">1</line>
        <line lrx="5263" lry="2432" ulx="1255" uly="2407">5</line>
        <line lrx="5259" lry="2469" ulx="5256" uly="2458">1</line>
        <line lrx="5273" lry="2526" ulx="5260" uly="2517">.⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2550" ulx="1283" uly="2531">*</line>
        <line lrx="5276" lry="2600" ulx="5272" uly="2593">.</line>
        <line lrx="5292" lry="2624" ulx="5272" uly="2611">„.</line>
        <line lrx="2021" lry="2686" ulx="2018" uly="2677">4</line>
        <line lrx="4254" lry="2930" ulx="3099" uly="2909">. 4</line>
        <line lrx="3950" lry="3135" ulx="1277" uly="3112">» „ .</line>
        <line lrx="1386" lry="3152" ulx="1379" uly="3141">*</line>
        <line lrx="3223" lry="3165" ulx="3220" uly="3157">.</line>
        <line lrx="3966" lry="3542" ulx="1042" uly="3504">1</line>
        <line lrx="1975" lry="3584" ulx="1965" uly="3576">.</line>
        <line lrx="5336" lry="3621" ulx="5281" uly="3606">——G</line>
        <line lrx="3094" lry="3757" ulx="3081" uly="3744">„</line>
        <line lrx="3621" lry="3929" ulx="3608" uly="3922">..</line>
        <line lrx="2935" lry="4061" ulx="2927" uly="4054">.</line>
        <line lrx="1666" lry="4096" ulx="1663" uly="4086">/</line>
        <line lrx="5337" lry="4107" ulx="5335" uly="4102">.</line>
        <line lrx="5309" lry="4316" ulx="3963" uly="4300">. .</line>
        <line lrx="2585" lry="4371" ulx="2523" uly="4364">. .</line>
        <line lrx="5102" lry="4463" ulx="5100" uly="4459">.</line>
        <line lrx="5289" lry="4561" ulx="2981" uly="4540">. . .</line>
        <line lrx="1891" lry="4580" ulx="1154" uly="4568">. . .</line>
        <line lrx="5267" lry="4760" ulx="5261" uly="4752">.</line>
        <line lrx="1678" lry="5104" ulx="1272" uly="5092">. .</line>
        <line lrx="5283" lry="5116" ulx="1279" uly="5107">4</line>
        <line lrx="5283" lry="5384" ulx="5277" uly="5377">.</line>
        <line lrx="5296" lry="5498" ulx="1274" uly="5486">4 * .</line>
        <line lrx="5293" lry="5677" ulx="1547" uly="5660">. 1</line>
        <line lrx="5132" lry="5709" ulx="1273" uly="5689">1 ℳ * . .</line>
        <line lrx="3578" lry="5831" ulx="293" uly="5764">. .V</line>
        <line lrx="5333" lry="5904" ulx="4116" uly="5893">. .</line>
        <line lrx="3564" lry="6267" ulx="3179" uly="6253">₰</line>
        <line lrx="2598" lry="6332" ulx="2583" uly="6318">„</line>
        <line lrx="4941" lry="6869" ulx="4931" uly="6858">.</line>
        <line lrx="5125" lry="6893" ulx="5116" uly="6884">.</line>
        <line lrx="864" lry="7015" ulx="857" uly="7008">.</line>
        <line lrx="5156" lry="7295" ulx="4673" uly="7288">. .</line>
        <line lrx="4897" lry="7385" ulx="4891" uly="7377">.</line>
        <line lrx="4980" lry="7410" ulx="3915" uly="7389">. — . . .</line>
        <line lrx="5067" lry="7450" ulx="2248" uly="7426">. . . . . .</line>
        <line lrx="5012" lry="7463" ulx="289" uly="7453">.</line>
        <line lrx="5020" lry="7481" ulx="3303" uly="7450">. . 1 .</line>
        <line lrx="4599" lry="7504" ulx="4592" uly="7495">.</line>
        <line lrx="5063" lry="7530" ulx="603" uly="7493">. . . . . X .</line>
        <line lrx="5273" lry="7554" ulx="1955" uly="7526">. . „ . . .  . . . .</line>
        <line lrx="4605" lry="7570" ulx="3916" uly="7556">. . „ 2:. ——— £</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5188" lry="7543" type="textblock" ulx="266" uly="146">
        <line lrx="5188" lry="162" ulx="3156" uly="146">. D</line>
        <line lrx="5083" lry="193" ulx="353" uly="153">— *ZB ?M SS 4 õ M D</line>
        <line lrx="4510" lry="208" ulx="363" uly="189">“ . 2 . 4 õ</line>
        <line lrx="4328" lry="221" ulx="4324" uly="215">4</line>
        <line lrx="717" lry="414" ulx="703" uly="396">4</line>
        <line lrx="1876" lry="554" ulx="1872" uly="546">4</line>
        <line lrx="3105" lry="699" ulx="952" uly="672">. . 4 . .* „ .</line>
        <line lrx="3986" lry="711" ulx="894" uly="695">. 3 . „. . — - 3 r *</line>
        <line lrx="4006" lry="734" ulx="908" uly="702">. 3 „— . —Y . . 8 — —,„ — * .</line>
        <line lrx="4005" lry="753" ulx="1064" uly="728">. . . — — . . . . , . — .— 4</line>
        <line lrx="3326" lry="798" ulx="1262" uly="784">. . .— .</line>
        <line lrx="3991" lry="814" ulx="788" uly="787">. õ . — 2 5 2. . — 7 . . „ . „</line>
        <line lrx="3825" lry="828" ulx="1867" uly="809">„₰ . * .</line>
        <line lrx="2446" lry="869" ulx="2440" uly="860">.</line>
        <line lrx="2316" lry="901" ulx="2055" uly="884">. * .</line>
        <line lrx="3990" lry="927" ulx="779" uly="903">. .. . . . „ . . — „ . . .ẽð .</line>
        <line lrx="4051" lry="970" ulx="698" uly="944">. . . . . . . . . . . .</line>
        <line lrx="4136" lry="1039" ulx="2191" uly="1030">. .</line>
        <line lrx="3944" lry="1071" ulx="889" uly="1058">. — .</line>
        <line lrx="4153" lry="1168" ulx="833" uly="1149">. . . .* . . .</line>
        <line lrx="4152" lry="1232" ulx="1353" uly="1195">. . 1 . . . 2*„— .</line>
        <line lrx="2077" lry="1256" ulx="694" uly="1239">„ . . — . * 4 .—„ *</line>
        <line lrx="2022" lry="1367" ulx="1042" uly="1355">. . 4</line>
        <line lrx="1812" lry="1391" ulx="1770" uly="1378">„2</line>
        <line lrx="3991" lry="1497" ulx="752" uly="1470">1 . - .* . . .</line>
        <line lrx="5096" lry="1595" ulx="3463" uly="1571">. . rN „ .</line>
        <line lrx="4759" lry="1653" ulx="704" uly="1624">„. . H — . . .</line>
        <line lrx="4752" lry="1676" ulx="702" uly="1646">2 . . . . » 7* .</line>
        <line lrx="4068" lry="1693" ulx="718" uly="1672">* 1. „</line>
        <line lrx="2331" lry="1707" ulx="699" uly="1686">„½* — . —</line>
        <line lrx="4145" lry="1768" ulx="957" uly="1752">. . — . — .</line>
        <line lrx="4056" lry="1897" ulx="806" uly="1883">. — . .</line>
        <line lrx="4147" lry="1980" ulx="2100" uly="1966">2 7 . * —</line>
        <line lrx="4144" lry="2013" ulx="2231" uly="1993">. . . . 7.</line>
        <line lrx="2330" lry="2058" ulx="873" uly="2053">. . —</line>
        <line lrx="4084" lry="2089" ulx="2052" uly="2073">1 —.</line>
        <line lrx="2797" lry="2115" ulx="826" uly="2101">. .  -</line>
        <line lrx="3611" lry="2159" ulx="704" uly="2138">— — .</line>
        <line lrx="2512" lry="2186" ulx="718" uly="2161">. * 1* — . . *</line>
        <line lrx="4140" lry="2226" ulx="713" uly="2203">. . . . . —</line>
        <line lrx="4146" lry="2389" ulx="708" uly="2372">. . . „</line>
        <line lrx="2754" lry="2424" ulx="696" uly="2404">— . 2 .</line>
        <line lrx="3854" lry="2481" ulx="690" uly="2453">.„ — . .</line>
        <line lrx="4146" lry="2592" ulx="714" uly="2565">—- . . .— . . .</line>
        <line lrx="2325" lry="2606" ulx="705" uly="2578">. . . . * .</line>
        <line lrx="4896" lry="2697" ulx="4880" uly="2684">.</line>
        <line lrx="4141" lry="2848" ulx="3945" uly="2830">. . —2</line>
        <line lrx="894" lry="2993" ulx="772" uly="2978">1. .</line>
        <line lrx="838" lry="3026" ulx="835" uly="3017">.</line>
        <line lrx="827" lry="3198" ulx="718" uly="3189">. . . . .</line>
        <line lrx="4139" lry="3509" ulx="859" uly="3500">. .</line>
        <line lrx="770" lry="3611" ulx="709" uly="3596">—</line>
        <line lrx="822" lry="3646" ulx="707" uly="3632">— R—</line>
        <line lrx="3872" lry="3741" ulx="2276" uly="3732">. .</line>
        <line lrx="2330" lry="3806" ulx="802" uly="3793">. .</line>
        <line lrx="2274" lry="3933" ulx="2272" uly="3929">.</line>
        <line lrx="3884" lry="3997" ulx="3881" uly="3988">.</line>
        <line lrx="2333" lry="4007" ulx="2329" uly="3996">4</line>
        <line lrx="3765" lry="4121" ulx="700" uly="4097">„  . . — . S .</line>
        <line lrx="2503" lry="4139" ulx="705" uly="4122">2</line>
        <line lrx="2289" lry="4266" ulx="895" uly="4249">. . ₰</line>
        <line lrx="3406" lry="4299" ulx="703" uly="4277">.</line>
        <line lrx="2327" lry="4315" ulx="713" uly="4296">. 3</line>
        <line lrx="1127" lry="4362" ulx="697" uly="4339">„₰ .</line>
        <line lrx="4097" lry="4374" ulx="1122" uly="4361">. 4 .</line>
        <line lrx="3173" lry="4732" ulx="694" uly="4715">„ . . .</line>
        <line lrx="1991" lry="4825" ulx="712" uly="4812">. . . .</line>
        <line lrx="1822" lry="4873" ulx="695" uly="4856">B . .</line>
        <line lrx="2013" lry="4950" ulx="1246" uly="4937">. 4</line>
        <line lrx="4119" lry="4980" ulx="2480" uly="4962">4—</line>
        <line lrx="2497" lry="4987" ulx="2249" uly="4977">. „</line>
        <line lrx="4131" lry="5164" ulx="1203" uly="5142">. . . . . —</line>
        <line lrx="2317" lry="5237" ulx="833" uly="5230">. .</line>
        <line lrx="3970" lry="5280" ulx="1422" uly="5264">. . . .</line>
        <line lrx="4130" lry="5364" ulx="2063" uly="5345">. . . —</line>
        <line lrx="3537" lry="5400" ulx="2066" uly="5379">5 7 . 3</line>
        <line lrx="3908" lry="5430" ulx="2971" uly="5422">. . .</line>
        <line lrx="2813" lry="5457" ulx="713" uly="5440">„ . .</line>
        <line lrx="714" lry="5466" ulx="709" uly="5459">.</line>
        <line lrx="4074" lry="5481" ulx="712" uly="5468">. . „</line>
        <line lrx="3222" lry="5515" ulx="2659" uly="5506">— . .</line>
        <line lrx="4127" lry="5574" ulx="2481" uly="5557">—</line>
        <line lrx="4128" lry="5595" ulx="2261" uly="5581">„ „</line>
        <line lrx="4023" lry="5719" ulx="2223" uly="5703">. 2 . *</line>
        <line lrx="5156" lry="5786" ulx="1772" uly="5750">— . „ . .* .</line>
        <line lrx="2688" lry="5810" ulx="406" uly="5779">7 — . . 4 4</line>
        <line lrx="4025" lry="5830" ulx="1100" uly="5820">. .</line>
        <line lrx="2499" lry="5847" ulx="813" uly="5829">— 2</line>
        <line lrx="2502" lry="5918" ulx="819" uly="5900">. . . . .</line>
        <line lrx="2951" lry="6029" ulx="834" uly="6019">. . .</line>
        <line lrx="1563" lry="6063" ulx="698" uly="6045">. — . .</line>
        <line lrx="1558" lry="6102" ulx="1310" uly="6086">. — —</line>
        <line lrx="5166" lry="6184" ulx="716" uly="6167">. „* — .</line>
        <line lrx="3812" lry="6233" ulx="2558" uly="6211">„ . . . . .</line>
        <line lrx="5156" lry="6250" ulx="477" uly="6231">. 1 „ .</line>
        <line lrx="4617" lry="6297" ulx="4611" uly="6290">.</line>
        <line lrx="2450" lry="6497" ulx="1601" uly="6489">. .</line>
        <line lrx="1295" lry="6505" ulx="1280" uly="6498">„</line>
        <line lrx="270" lry="6884" ulx="266" uly="6874">4</line>
        <line lrx="4812" lry="7065" ulx="335" uly="7052">. „</line>
        <line lrx="3175" lry="7180" ulx="3168" uly="7173">.</line>
        <line lrx="1541" lry="7373" ulx="1037" uly="7358">— .</line>
        <line lrx="576" lry="7383" ulx="546" uly="7375">—5</line>
        <line lrx="1528" lry="7407" ulx="1521" uly="7400">.</line>
        <line lrx="4077" lry="7433" ulx="372" uly="7418">. . .</line>
        <line lrx="4910" lry="7456" ulx="304" uly="7442">. . .</line>
        <line lrx="5170" lry="7471" ulx="419" uly="7452">. . .</line>
        <line lrx="3947" lry="7487" ulx="857" uly="7468">. . .</line>
        <line lrx="4151" lry="7504" ulx="348" uly="7486">. . . * .</line>
        <line lrx="4741" lry="7526" ulx="351" uly="7501"> ... . . . . .</line>
        <line lrx="5176" lry="7543" ulx="565" uly="7525">☚ .— W S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4682" lry="857" type="textblock" ulx="1430" uly="666">
        <line lrx="4682" lry="857" ulx="1430" uly="666">Annotatio Thematũ Quinquaginta Homeliax</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1350" type="textblock" ulx="1230" uly="916">
        <line lrx="2941" lry="1049" ulx="1230" uly="916">NQANuinquaginta Homeliaꝝ diui</line>
        <line lrx="2940" lry="1160" ulx="1293" uly="1020">Aurelii Auguſtini cum ſuis Che/</line>
        <line lrx="2937" lry="1245" ulx="1290" uly="1125">matibꝰ:oꝛdinata ac bꝛeuis Anno/</line>
        <line lrx="1570" lry="1350" ulx="1295" uly="1258">tatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2980" type="textblock" ulx="1227" uly="1429">
        <line lrx="2947" lry="1548" ulx="1291" uly="1429">De eo qð ꝓpheta dicit in pſalmo: Quis eſt</line>
        <line lrx="2940" lry="1649" ulx="1278" uly="1539">homo qui vult vitã:et diligit videre dies</line>
        <line lrx="2705" lry="1757" ulx="1347" uly="1646">bonos:homelia 1</line>
        <line lrx="2953" lry="1855" ulx="1294" uly="1738">De eo qð idẽ dicit:Sedens aduerſus fratrẽ</line>
        <line lrx="2951" lry="1942" ulx="1227" uly="1851">tuũ detrahebas ⁊c̃. Homelia II</line>
        <line lrx="2951" lry="2060" ulx="1295" uly="1948">De eo qð Aplus ait: Vt poſſitis cõpꝛehen/</line>
        <line lrx="2885" lry="2160" ulx="1331" uly="2053">dere cũ oĩbꝰ ſancti ꝗᷓ ſit latitudo ⁊?. IIi</line>
        <line lrx="2956" lry="2266" ulx="1294" uly="2147">De eo qð ꝓpheta dicit ĩ pſalmo: Bonitatẽ</line>
        <line lrx="2750" lry="2366" ulx="1312" uly="2265"> diſciplinã ⁊ ſcientiã doce me. UiI</line>
        <line lrx="2958" lry="2470" ulx="1296" uly="2351">De eo qð Aplus dicit: Pꝛędica verbũ:inſta</line>
        <line lrx="2703" lry="2574" ulx="1351" uly="2469">opoꝛtune impoꝛtune ⁊c̃. V</line>
        <line lrx="2958" lry="2674" ulx="1295" uly="2558">De eo qð dñs dicit ĩ euãgelio: Diligite ini/⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="2766" ulx="1350" uly="2663">micos vr̃oſ:bñfacite his qvos oderũt. vVl</line>
        <line lrx="2957" lry="2878" ulx="1291" uly="2767">De eo qð eſaias dic̃:Clama ne ceſſes⁊c.vVII</line>
        <line lrx="2962" lry="2980" ulx="1273" uly="2868">De eo qð Aplus dicit: Radix omniũ malo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3281" type="textblock" ulx="1295" uly="2982">
        <line lrx="2748" lry="3094" ulx="1353" uly="2982">rũ eſt cupiditas ⁊c̃. VII</line>
        <line lrx="2958" lry="3195" ulx="1295" uly="3073">De eo qð ſcriptũ eſt: Beatus vir qͥ poſt au/⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="3281" ulx="1358" uly="3186">rum non abijt ⁊c̃. RX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3391" type="textblock" ulx="1303" uly="3278">
        <line lrx="2964" lry="3391" ulx="1303" uly="3278">De eo qð Aplus ait: Videte quomõ caute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4007" type="textblock" ulx="1299" uly="3394">
        <line lrx="2877" lry="3479" ulx="1358" uly="3394">ambuletis ⁊v?7.</line>
        <line lrx="2918" lry="3596" ulx="1302" uly="3481">De eo qð ꝓpheta dicit in pſalmo: Suſtin</line>
        <line lrx="2909" lry="3690" ulx="1356" uly="3596">dominũ:viriliter age ⁊c̃. XxNX⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="3804" ulx="1302" uly="3687">De eo qð beatus Jacob“ dicit: Cõſitemini</line>
        <line lrx="2757" lry="3898" ulx="1354" uly="3796">alterutrũ peccata veſtra ⁊c̃. XII</line>
        <line lrx="2965" lry="4007" ulx="1299" uly="3898">De eo qð ſcriptũ eſt:Me tardes conuerti ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4315" type="textblock" ulx="1302" uly="4011">
        <line lrx="2757" lry="4126" ulx="1366" uly="4011">deum . XIII</line>
        <line lrx="2966" lry="4221" ulx="1302" uly="4100">De eo qð dñs ait in euãgelio: Capillus de</line>
        <line lrx="2794" lry="4315" ulx="1358" uly="4211">capite veſtro non peribit. XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4621" type="textblock" ulx="1304" uly="4314">
        <line lrx="2966" lry="4436" ulx="1305" uly="4314">De mõ qͥ nos inuicẽ diligere debeamꝰ. xvV</line>
        <line lrx="2967" lry="4535" ulx="1305" uly="4415">De reſurrectiõe dñi:⁊ cantatiõe Alla. XxyVI</line>
        <line lrx="2977" lry="4621" ulx="1304" uly="4518">De eo qð Aplus dicit: Pax fratribꝰ ⁊ chari9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4925" type="textblock" ulx="1240" uly="4621">
        <line lrx="2767" lry="4739" ulx="1309" uly="4621">tas cum fide magna. XVII</line>
        <line lrx="2969" lry="4840" ulx="1240" uly="4718">De eo qð in Eſaia ſcriptũ eſt: Frange eſuri/</line>
        <line lrx="2763" lry="4925" ulx="1323" uly="4835">enti panem tuũ ⁊c̃. XVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="6252" type="textblock" ulx="1275" uly="4919">
        <line lrx="2964" lry="5026" ulx="1309" uly="4919">De exhoꝛtatione ad elemoſynas faciendas</line>
        <line lrx="2883" lry="5139" ulx="1360" uly="5028">Homelia XX</line>
        <line lrx="2966" lry="5242" ulx="1275" uly="5129">De eo qð beatus petrus dicit: Depoſita g̊</line>
        <line lrx="2907" lry="5339" ulx="1295" uly="5232">omni malicia ⁊ omni dolo 7. xX</line>
        <line lrx="2921" lry="5438" ulx="1308" uly="5334">De caſtigatiõe filioꝝ quos cognoſcimꝰ ire</line>
        <line lrx="2899" lry="5528" ulx="1363" uly="5436">vanitatẽ ⁊ inſanias mẽdaces. Xx</line>
        <line lrx="2964" lry="5643" ulx="1304" uly="5539">De eo qð dñs ait in euangelio:Sicut pater</line>
        <line lrx="2763" lry="5730" ulx="1363" uly="5643">ſuſcitat moꝛtuos ⁊c̃. XNI</line>
        <line lrx="2805" lry="5856" ulx="1305" uly="5740">De remiſſione peccatoꝛũ. XIII</line>
        <line lrx="2962" lry="5946" ulx="1306" uly="5841">De die anniuerſario epᷣalis oꝛdinatiõis:qͥd</line>
        <line lrx="2887" lry="6035" ulx="1359" uly="5946">i eo attẽdendũ ac recolendũ ſit. xxIi</line>
        <line lrx="2788" lry="6160" ulx="1306" uly="6047">De eadẽ re qua ſtatim ſupaa xXXV</line>
        <line lrx="2961" lry="6252" ulx="1304" uly="6148">De ꝑmiſſione ac ꝓhibitiõe ſedendi in ecde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1121" type="textblock" ulx="3149" uly="904">
        <line lrx="4756" lry="1013" ulx="3153" uly="904">ſia:quãdo vel lectiones legunt᷑: vel verbũ</line>
        <line lrx="4578" lry="1121" ulx="3149" uly="1013">dei pꝛedicat᷑. XXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1222" type="textblock" ulx="3049" uly="1111">
        <line lrx="4738" lry="1222" ulx="3049" uly="1111">De eo qð ꝓpheta dicit ĩ pſalmo:Auerte fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="1428" type="textblock" ulx="3122" uly="1215">
        <line lrx="4741" lry="1337" ulx="3152" uly="1215">ciem tuã ⁊ peccatis meis ⁊c̃. Ac de vtilita⸗</line>
        <line lrx="4641" lry="1428" ulx="3122" uly="1331">te peęnitentię. XXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1522" type="textblock" ulx="3100" uly="1421">
        <line lrx="4762" lry="1522" ulx="3100" uly="1421">De eo quod idem: Deus manifeſtus veni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1819" type="textblock" ulx="3106" uly="1530">
        <line lrx="4578" lry="1642" ulx="3159" uly="1530">et ⁊c.Homelia XxVIII</line>
        <line lrx="4747" lry="1732" ulx="3106" uly="1624">De eo qð dũñs ait in euãgelio: Remittite et</line>
        <line lrx="4527" lry="1819" ulx="3167" uly="1734">remittet᷑ vobis ⁊c̃. XXNX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="3881" type="textblock" ulx="3099" uly="1829">
        <line lrx="4748" lry="1937" ulx="3106" uly="1829">De eo qð in Aggeo ſcriptũ eſt:aMeüũ eſt au/</line>
        <line lrx="4487" lry="2036" ulx="3165" uly="1937">rum:⁊ meũ eſt argentũ. XXX</line>
        <line lrx="4622" lry="2145" ulx="3107" uly="2038">De monomachia golię ⁊ dauid. XXXI</line>
        <line lrx="4750" lry="2245" ulx="3111" uly="2139">De eo qð dñs dicit in euãgelio: Nõ poteſt</line>
        <line lrx="4645" lry="2348" ulx="3167" uly="2248">filiꝰ a ſe facere quicqᷓ; ⁊c̃. XXXI</line>
        <line lrx="4750" lry="2455" ulx="3111" uly="2341">De eo qð ꝓpheta dicit i pſalmo:Coꝛ meũ ⁊</line>
        <line lrx="4751" lry="2549" ulx="3159" uly="2447">caro mea exultauerũt ĩ deũ viuũ: xxXXIIi</line>
        <line lrx="4747" lry="2656" ulx="3110" uly="2549">De eo qð dñs ait in euãgelio:Ego ſum via</line>
        <line lrx="4635" lry="2758" ulx="3167" uly="2661">veritas ⁊ via. XxXXIII</line>
        <line lrx="4755" lry="2863" ulx="3114" uly="2756">De pſᷣdictione tempoꝛũ chꝛiſtianoꝝ in diui/</line>
        <line lrx="4558" lry="2963" ulx="3174" uly="2864">nis ſcriptuüris. XXXV</line>
        <line lrx="4754" lry="3078" ulx="3116" uly="2959">De eo qð in Eſaia ſcriptũ eſt: Aſcẽdet ſicut</line>
        <line lrx="4560" lry="3173" ulx="3158" uly="3072">virgultũ ⁊c. XXXVI</line>
        <line lrx="4753" lry="3285" ulx="3118" uly="3167">De eo qð dñs dicit in euãgelio: Qui amat</line>
        <line lrx="4600" lry="3376" ulx="3156" uly="3277">animã ſuã perdet eam. XXXVII</line>
        <line lrx="4755" lry="3481" ulx="3114" uly="3373">De eo qð dñs ait in euãgelio: Niliges ꝓxi9</line>
        <line lrx="4613" lry="3591" ulx="3099" uly="3480">mũ tuũ ſicut teipſum. XXXVIII</line>
        <line lrx="4753" lry="3685" ulx="3115" uly="3582">De eo qð ꝓpheta dicit in pſalmo: Beatus</line>
        <line lrx="4604" lry="3788" ulx="3168" uly="3686">qui intelligit ſuꝑ egenũ v. xXXXN</line>
        <line lrx="4766" lry="3881" ulx="3117" uly="3782">De fraterna cõcoꝛdia ⁊ offenſionis relaxati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="4518" type="textblock" ulx="3114" uly="3893">
        <line lrx="4653" lry="4003" ulx="3174" uly="3893">one:Homelia XxA</line>
        <line lrx="4566" lry="4107" ulx="3114" uly="3997">De vere pęnitentibus. XLI</line>
        <line lrx="4755" lry="4197" ulx="3117" uly="4089">De cõmendatiõe oꝛatiõis dominicę:⁊ eius</line>
        <line lrx="4754" lry="4317" ulx="3160" uly="4204">expoſitione. XLI</line>
        <line lrx="4756" lry="4407" ulx="3118" uly="4292">De illuminatiõe cęci nati: ac totius mundi</line>
        <line lrx="4592" lry="4518" ulx="3172" uly="4413">cecitate. XLII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="4614" type="textblock" ulx="3120" uly="4499">
        <line lrx="4808" lry="4614" ulx="3120" uly="4499">De teſtimonio chꝛiſti de Johanne baptiſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5034" type="textblock" ulx="3120" uly="4614">
        <line lrx="4685" lry="4718" ulx="3175" uly="4614">dicẽtis: Inter natos mulieꝝ ⁊c̃. X IIii</line>
        <line lrx="4755" lry="4824" ulx="3120" uly="4713">De eo qð ſcriptũ eſt in actibꝰ aploꝝ: c&amp;% pe</line>
        <line lrx="4753" lry="4920" ulx="3172" uly="4809">trus circa hoꝛam ſextã aſcẽdit in cęnaculũ</line>
        <line lrx="4524" lry="5034" ulx="3173" uly="4922">⁊c̃.Homelia XL</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5127" type="textblock" ulx="3074" uly="4934">
        <line lrx="4586" lry="5007" ulx="4520" uly="4934">V</line>
        <line lrx="4757" lry="5127" ulx="3074" uly="5015">De eo qð ꝓpheta dicit in pſalmo: Conſfite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="5958" type="textblock" ulx="3114" uly="5132">
        <line lrx="4621" lry="5238" ulx="3156" uly="5132">mini domino quoniã bonꝰ ⁊cc.  VI</line>
        <line lrx="4639" lry="5332" ulx="3116" uly="5233">De remedijs peccatoꝛũ. XLVII</line>
        <line lrx="4758" lry="5438" ulx="3119" uly="5324">De eo qð dominus ait in euãgelio: homis</line>
        <line lrx="4755" lry="5546" ulx="3171" uly="5428">cuiuſdam diuitis vberes attulit poſſeſſio</line>
        <line lrx="4737" lry="5651" ulx="3171" uly="5546">fructus c᷑. XLVII</line>
        <line lrx="4771" lry="5746" ulx="3114" uly="5639">De eo qð Apoſtolus dicit:Legatiõe fungi-</line>
        <line lrx="4636" lry="5849" ulx="3172" uly="5747">mur ꝓ chꝛiſto. XLIX</line>
        <line lrx="4678" lry="5958" ulx="3115" uly="5844">De vtilitate ac neceſſitate pęnitẽti?. ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="6154" type="textblock" ulx="3848" uly="6048">
        <line lrx="4080" lry="6154" ulx="3848" uly="6048">Finis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2611" type="textblock" ulx="5320" uly="2491">
        <line lrx="5461" lry="2611" ulx="5320" uly="2491">unpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2717" type="textblock" ulx="5178" uly="2601">
        <line lrx="5461" lry="2717" ulx="5178" uly="2601">Pegs anencot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4166" type="textblock" ulx="5282" uly="2704">
        <line lrx="5461" lry="2796" ulx="5293" uly="2704">Othonoin</line>
        <line lrx="5458" lry="2922" ulx="5293" uly="2816">dicsbonos</line>
        <line lrx="5457" lry="3020" ulx="5288" uly="2914">gualpoſit</line>
        <line lrx="5460" lry="3107" ulx="5282" uly="3021">Möltrita</line>
        <line lrx="5461" lry="3231" ulx="5283" uly="3122">boroſeu</line>
        <line lrx="5461" lry="3330" ulx="5283" uly="3235">Gobonno</line>
        <line lrx="5461" lry="3432" ulx="5292" uly="3337">heinen</line>
        <line lrx="5461" lry="3538" ulx="5301" uly="3444">Nelocgan</line>
        <line lrx="5461" lry="3649" ulx="5307" uly="3564">numegon</line>
        <line lrx="5461" lry="3754" ulx="5311" uly="3648">nücgen</line>
        <line lrx="5461" lry="3857" ulx="5313" uly="3753">fnpeenie</line>
        <line lrx="5461" lry="3942" ulx="5310" uly="3853">ſträanm</line>
        <line lrx="5461" lry="4048" ulx="5310" uly="3963">declnen</line>
        <line lrx="5461" lry="4166" ulx="5313" uly="4076">qberam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4266" type="textblock" ulx="5254" uly="4157">
        <line lrx="5458" lry="4266" ulx="5254" uly="4157">Puamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6172" type="textblock" ulx="5278" uly="4272">
        <line lrx="5460" lry="4382" ulx="5297" uly="4272">hnif</line>
        <line lrx="5461" lry="4487" ulx="5310" uly="4378">Alenitg</line>
        <line lrx="5461" lry="4587" ulx="5304" uly="4484">niecop⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4681" ulx="5292" uly="4585">cnnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4807" ulx="5286" uly="4702">lanetod</line>
        <line lrx="5461" lry="4915" ulx="5284" uly="4803">leeptsci</line>
        <line lrx="5461" lry="5015" ulx="5285" uly="4918">lisnony</line>
        <line lrx="5461" lry="5110" ulx="5278" uly="5000">luagnizet</line>
        <line lrx="5460" lry="5215" ulx="5281" uly="5106">nncporett</line>
        <line lrx="5461" lry="5320" ulx="5280" uly="5213">Unodinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5438" ulx="5280" uly="5312">Quinne</line>
        <line lrx="5461" lry="5541" ulx="5284" uly="5433">aitalaris</line>
        <line lrx="5461" lry="5637" ulx="5291" uly="5541">eittaniä</line>
        <line lrx="5461" lry="5848" ulx="5293" uly="5736">geſchrn⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5960" ulx="5295" uly="5836">ſsigkes</line>
        <line lrx="5453" lry="6071" ulx="5294" uly="5958">e ;</line>
        <line lrx="5461" lry="6172" ulx="5292" uly="6055">lanoner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6275" type="textblock" ulx="5292" uly="6144">
        <line lrx="5461" lry="6275" ulx="5292" uly="6144">Uen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="160" lry="1688" ulx="0" uly="1590">miteee</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1797">
        <line lrx="247" lry="1897" ulx="0" uly="1797">eüeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="113" lry="2131" ulx="13" uly="2021">W.</line>
        <line lrx="164" lry="2218" ulx="0" uly="2111">Höporen</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="171" lry="2840" ulx="0" uly="2717">Pindin</line>
        <line lrx="88" lry="2946" ulx="0" uly="2869">WV</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3049" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="247" lry="3049" ulx="0" uly="2957">detſou</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="4641" type="textblock" ulx="0" uly="3079">
        <line lrx="172" lry="3258" ulx="0" uly="3171">Quiamat</line>
        <line lrx="109" lry="3373" ulx="0" uly="3292">WI</line>
        <line lrx="173" lry="3487" ulx="0" uly="3381">lges pri</line>
        <line lrx="117" lry="3585" ulx="0" uly="3505">N</line>
        <line lrx="174" lry="3686" ulx="0" uly="3597">: Penus</line>
        <line lrx="166" lry="3810" ulx="0" uly="3716">WMW</line>
        <line lrx="179" lry="3900" ulx="0" uly="3810">s relaraa⸗</line>
        <line lrx="95" lry="4004" ulx="36" uly="3930">I.</line>
        <line lrx="134" lry="4132" ulx="24" uly="4030">UI</line>
        <line lrx="175" lry="4228" ulx="0" uly="4129">nicetels</line>
        <line lrx="175" lry="4330" ulx="11" uly="4240">UI.B</line>
        <line lrx="176" lry="4425" ulx="0" uly="4317">usmunci</line>
        <line lrx="134" lry="4552" ulx="4" uly="4450">WI.</line>
        <line lrx="176" lry="4641" ulx="0" uly="4528">ebagtitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="4972" type="textblock" ulx="0" uly="4771">
        <line lrx="174" lry="4863" ulx="0" uly="4771">: ,</line>
        <line lrx="175" lry="4972" ulx="0" uly="4845">teenal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1702" type="textblock" ulx="440" uly="1539">
        <line lrx="795" lry="1702" ulx="440" uly="1539">— g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1013" type="textblock" ulx="964" uly="878">
        <line lrx="2343" lry="1013" ulx="964" uly="878">iui Aurelij Auguſtini Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1250" type="textblock" ulx="692" uly="1116">
        <line lrx="1209" lry="1250" ulx="692" uly="1116">ter incipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1542" type="textblock" ulx="478" uly="1271">
        <line lrx="2341" lry="1461" ulx="521" uly="1271">. ¶ Deeo að ꝓpheta digit in pſalmo:</line>
        <line lrx="2355" lry="1542" ulx="478" uly="1409">s.5. Muis ẽ homo qui vult vita: ⁊ dili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1664" type="textblock" ulx="799" uly="1510">
        <line lrx="2349" lry="1664" ulx="799" uly="1510">tvidere dies bonoſ: Homelia..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2085" type="textblock" ulx="1354" uly="1756">
        <line lrx="2348" lry="1914" ulx="1354" uly="1756">Ocãs genus</line>
        <line lrx="2345" lry="2085" ulx="1519" uly="1924">humanũ ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2306" type="textblock" ulx="1491" uly="2088">
        <line lrx="2345" lry="2220" ulx="1491" uly="2088">ritus dei:iubẽdo quid</line>
        <line lrx="2348" lry="2306" ulx="1511" uly="2201">facere ⁊ ꝓmittẽdo qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2616" type="textblock" ulx="1398" uly="2406">
        <line lrx="2347" lry="2530" ulx="1517" uly="2406"> mentẽ noſtrã inflam/</line>
        <line lrx="2348" lry="2616" ulx="1398" uly="2513">qð pᷣcipitur magis bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2623" type="textblock" ulx="703" uly="2516">
        <line lrx="1387" lry="2623" ulx="703" uly="2516">mat ad pꝛemiũ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2727" type="textblock" ulx="417" uly="2609">
        <line lrx="2345" lry="2727" ulx="417" uly="2609">PS. 533. amando: q́; malũ timẽdo faciamus. Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3030" type="textblock" ulx="700" uly="2715">
        <line lrx="2348" lry="2840" ulx="701" uly="2715">eſt homo inquit qͥ vult vitã:⁊ diligit videre</line>
        <line lrx="2341" lry="2945" ulx="705" uly="2819">dies bonos? Sic interrogans quis iſte ſit:</line>
        <line lrx="2346" lry="3030" ulx="700" uly="2920">quaſi poſſit inueniri qui nõ ſit. Quis enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3131" type="textblock" ulx="699" uly="3026">
        <line lrx="2429" lry="3131" ulx="699" uly="3026">nõ vult vitam? Quis nõ diligit videre dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4161" type="textblock" ulx="698" uly="3125">
        <line lrx="2346" lry="3234" ulx="701" uly="3125">bonoſ?Audi &amp;̊ qð ſequit᷑:quicũq; h̊ vis⁊ di</line>
        <line lrx="2342" lry="3335" ulx="698" uly="3231">ligis homo:audi qð ſequit᷑: Omnis homo:</line>
        <line lrx="2345" lry="3437" ulx="701" uly="3331">cohibe inqͥt linguã tuaʒ a malo: ⁊ labia tua</line>
        <line lrx="2347" lry="3549" ulx="704" uly="3438">ne loquant᷑ dolũ.Declina a malo et fac bo/</line>
        <line lrx="2345" lry="3650" ulx="702" uly="3538">num:quęre pacem ⁊ ſequere eam. Hoꝛũ om</line>
        <line lrx="2346" lry="3751" ulx="705" uly="3638">niũ ceętera ſuperioꝛa ſunt in ſᷣcepto: vltimũ</line>
        <line lrx="2354" lry="3852" ulx="706" uly="3747">in pꝛemio. Nam vt cohibeamus linguã no/</line>
        <line lrx="2349" lry="3947" ulx="700" uly="3847">ſtrã a malo:⁊ labia noſtra ne loquant᷑ dolũ:</line>
        <line lrx="2349" lry="4036" ulx="699" uly="3949">declinemus a malo ⁊ faciamus bonum. Vt</line>
        <line lrx="2349" lry="4161" ulx="704" uly="4050">quęramꝰ pacem pcipitur nobis: vt autẽ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4256" type="textblock" ulx="578" uly="4152">
        <line lrx="2352" lry="4256" ulx="578" uly="4152">B quamur eam ꝓmittit᷑ nobis. Quę iſta pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6220" type="textblock" ulx="670" uly="4254">
        <line lrx="2353" lry="4360" ulx="670" uly="4254">eſt:niſi quã nõ habet mũdus? Quę iſta pax</line>
        <line lrx="2353" lry="4462" ulx="706" uly="4358">eſt:niſi quã non habet iſta vita:quę in huiꝰ</line>
        <line lrx="2354" lry="4569" ulx="699" uly="4461">vitę cõparatione nec vita eſt: Neq; eniʒ de</line>
        <line lrx="2355" lry="4663" ulx="697" uly="4562">hac vita diceret:Quis eſt homo qui vult vi</line>
        <line lrx="2356" lry="4765" ulx="700" uly="4666">tam: ⁊ ad iſtã vel retinendũ vel ꝓducendã</line>
        <line lrx="2348" lry="4876" ulx="701" uly="4770">hᷣceptis cõſequẽtibus hoꝛtaret᷑: qᷓq; et iſtaʒ</line>
        <line lrx="2357" lry="4977" ulx="701" uly="4872">quis non velit.Mã ⁊ hęc ſaltem optatur ꝓ/</line>
        <line lrx="2388" lry="5082" ulx="680" uly="4974">lixa:quia eſſe non poteſt ſempiterna: et per</line>
        <line lrx="2351" lry="5180" ulx="699" uly="5080">hanc poteſt homo ꝑuenire ad illam: ſi quẽ⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="5280" ulx="702" uly="5184">admodũ vult eam longã: ſic velit et bonã.</line>
        <line lrx="2352" lry="5386" ulx="701" uly="5284">Quãtum eſt auteʒ in hac vita longũ: quod</line>
        <line lrx="2353" lry="5487" ulx="704" uly="5386">erit aliquãdo ſinitum? Et quod erat longũ</line>
        <line lrx="2353" lry="5593" ulx="708" uly="5488">erit nullũ: quia ⁊ quando erat nõ ſtabat: et</line>
        <line lrx="2351" lry="5692" ulx="706" uly="5590">quãdo ꝓducebat᷑ nõ augebat᷑: nec addẽdo</line>
        <line lrx="2353" lry="5801" ulx="707" uly="5691">creſcebat:quia veniendo recedebat. Quilſ/⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="5907" ulx="709" uly="5795">qͥs igit᷑ es amatoꝛ lõgeę vitę:eſto potiꝰ bonę</line>
        <line lrx="2360" lry="6004" ulx="709" uly="5900">vitę.MNaʒ ſi male viuere volueris:longa vi⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="6120" ulx="710" uly="6003">ta non erit verũ bonũ:ſed erit longũ malũ.</line>
        <line lrx="2358" lry="6220" ulx="711" uly="6104">Vigde autẽ q; ſis abſurdus atq; ꝑuerſus: cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1146" type="textblock" ulx="750" uly="993">
        <line lrx="2409" lry="1146" ulx="750" uly="993">Auinquaginta Homeliarũ felici-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2409" type="textblock" ulx="1506" uly="2303">
        <line lrx="2388" lry="2409" ulx="1506" uly="2303">ſperare debeamꝰ:pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3776" lry="811" type="textblock" ulx="2968" uly="655">
        <line lrx="3776" lry="811" ulx="2968" uly="655">NHomelia I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="1727" type="textblock" ulx="2482" uly="892">
        <line lrx="4162" lry="1017" ulx="2483" uly="892">te villam fatearis pluſ amare q; vitã. Villã</line>
        <line lrx="4163" lry="1107" ulx="2492" uly="1003">vis potius bon habere q; vitam? Mam vt</line>
        <line lrx="4162" lry="1217" ulx="2493" uly="1103">inhiando ⁊ male cõcupiſcendo adipiſcaris</line>
        <line lrx="4160" lry="1316" ulx="2490" uly="1208">villam bonam: fraudando efficis vitam ma</line>
        <line lrx="4158" lry="1416" ulx="2485" uly="1307">lam. Zamẽ ſi tibi diceret᷑:ſi a te ꝗreret᷑:vtrũ</line>
        <line lrx="4156" lry="1515" ulx="2482" uly="1414">malles villa bona carere perdendo: an vita</line>
        <line lrx="4161" lry="1625" ulx="2486" uly="1515">mala moꝛiendo:reſpõderes: te ſi vtrũq; re/</line>
        <line lrx="4156" lry="1727" ulx="2485" uly="1618">tinere nõ poſſes: paratioꝛẽ eſſe vt villa tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1827" type="textblock" ulx="2431" uly="1719">
        <line lrx="4157" lry="1827" ulx="2431" uly="1719">auferret᷑.Cur igit᷑ nõ ſic amat᷑ vitavt ſit etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2651" type="textblock" ulx="2486" uly="1826">
        <line lrx="4156" lry="1934" ulx="2487" uly="1826">bona: quę abs te omnibꝰtuis bonis pꝛefer</line>
        <line lrx="4158" lry="2033" ulx="2489" uly="1924">tur etiã mala? Cupis certe vt longa ſit licet</line>
        <line lrx="4158" lry="2134" ulx="2490" uly="2032">mala ſit:immo fac vt bona ſit:⁊ noli timere</line>
        <line lrx="4156" lry="2235" ulx="2493" uly="2132">ne bꝛeuis ſit. Mam ſi te ſollicito bene agit᷑:</line>
        <line lrx="4158" lry="2339" ulx="2489" uly="2234">te ſecuro cito finietur. Succedet ei nãq; vita</line>
        <line lrx="4158" lry="2443" ulx="2488" uly="2341">ęterna:ſine metu beata: ſine fine longa.De</line>
        <line lrx="4156" lry="2547" ulx="2493" uly="2439">illa quipe vita interrogat qui dicit:  Quis ẽ</line>
        <line lrx="4152" lry="2651" ulx="2486" uly="2546">homo qui vult vitã:⁊ diligitvidere dies bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="2753" type="textblock" ulx="2483" uly="2646">
        <line lrx="4412" lry="2753" ulx="2483" uly="2646">nos?: In hac aũt vita iubet nos aplus redi/Ephᷣ.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3263" type="textblock" ulx="2490" uly="2749">
        <line lrx="4192" lry="2857" ulx="2490" uly="2749">mere tempus:quoniã dies mali ſunt.Et qͥd</line>
        <line lrx="4160" lry="2958" ulx="2492" uly="2853">eſt redimere tempus: niſi cum opus eſt etiã</line>
        <line lrx="4156" lry="3063" ulx="2492" uly="2957">detrimento tempoꝛaliũ cõmodoꝛũ ad ęter/</line>
        <line lrx="4156" lry="3164" ulx="2492" uly="3058">na quęrenda ⁊ capeſſenda ſpacia tempoꝛis</line>
        <line lrx="4152" lry="3263" ulx="2491" uly="3159">cõparare? Vnde ⁊ dominꝰ pꝛęcepit dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="3363" type="textblock" ulx="2490" uly="3261">
        <line lrx="4497" lry="3363" ulx="2490" uly="3261">Si quis voluerit tecũ iudicio contendere et Mattbᷣ.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5828" type="textblock" ulx="2490" uly="3352">
        <line lrx="4253" lry="3464" ulx="2490" uly="3352">tunicã tuam tollere: dimitte illi ⁊ pallium:</line>
        <line lrx="4168" lry="3568" ulx="2491" uly="3466">Vt ſcʒ amiſſa re aliqua tempoꝛali:impẽdaſ</line>
        <line lrx="4155" lry="3671" ulx="2490" uly="3570">ad quietem:qð eras impẽſurus ad litẽ.Qð</line>
        <line lrx="4164" lry="3772" ulx="2494" uly="3674">itaq; nõ de vita ⁊ diebus huiꝰ tempoꝛis lo/</line>
        <line lrx="4161" lry="3878" ulx="2498" uly="3776">quat᷑ ſpiritus dei dicens: Quis eſt homo qͥ</line>
        <line lrx="4170" lry="3977" ulx="2497" uly="3877">vult vitã:⁊ cupit videre dies bonos:ſequẽ/</line>
        <line lrx="4167" lry="4081" ulx="2496" uly="3980">tia docent. Lalia enim pꝛęcepta ſubiungit</line>
        <line lrx="4280" lry="4185" ulx="2499" uly="4083">quibꝰ obaudiendo vitam ⁊ dies bonos ha-</line>
        <line lrx="4169" lry="4289" ulx="2498" uly="4184">bere poſſimus: vt hęc vita quã nunc agimꝰ</line>
        <line lrx="4161" lry="4390" ulx="2502" uly="4286">⁊ hi dies:pꝛo eiſdem pᷣceptis implẽdis plę/</line>
        <line lrx="4211" lry="4496" ulx="2504" uly="4392">rũq; amittendi ſint. Pꝛoinde ſi hanc vitam</line>
        <line lrx="4166" lry="4600" ulx="2506" uly="4493">in qua nũc ſumus intellexerimꝰ in eo qð di/</line>
        <line lrx="4167" lry="4703" ulx="2505" uly="4596">ctum eſt:Quis eſt homo qui vult vitã:⁊ ꝓ/</line>
        <line lrx="4166" lry="4805" ulx="2500" uly="4700">pter hanc habendã quę cõnectunt᷑ pꝛęcepta</line>
        <line lrx="4166" lry="4909" ulx="2506" uly="4801">faciamꝰ:quid acturi ſumus cum aliquis in</line>
        <line lrx="4235" lry="5008" ulx="2502" uly="4906">malicia potens moꝛtẽ nobis fuerit cõmina-</line>
        <line lrx="4161" lry="5111" ulx="2497" uly="5009">tus:niſi falſum teſtimoniũ dixerimus? Pꝛo</line>
        <line lrx="4161" lry="5213" ulx="2498" uly="5109">fecto em̃ ſi fecerimꝰ qð h̊ iubet᷑: Cohibe lin/</line>
        <line lrx="4165" lry="5318" ulx="2500" uly="5210">guã tuam a malo: vt pꝛopter hoc pꝛęceptũ</line>
        <line lrx="4251" lry="5419" ulx="2499" uly="5313">teſtimonij fallaciã recuſemuſ:quaſi decepti</line>
        <line lrx="4230" lry="5532" ulx="2495" uly="5416">videbimur:quia ꝓpter habendę vitę cupi /</line>
        <line lrx="4157" lry="5633" ulx="2498" uly="5516">ditatem pręceptũ ſeruare ſuſcepimus:⁊ eaʒ</line>
        <line lrx="4159" lry="5730" ulx="2498" uly="5622">magis pſceptũ ſeruãdo ꝑdidimus. Poꝛro ſi</line>
        <line lrx="4161" lry="5828" ulx="2498" uly="5723">vitam intellexerimus in ęternũ beatã: quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="6034" type="textblock" ulx="2473" uly="5828">
        <line lrx="4157" lry="5950" ulx="2473" uly="5828">poſt iſtã deꝰ dabit obediẽtibꝰ ſibi: De qua</line>
        <line lrx="4547" lry="6034" ulx="2500" uly="5929">dominꝰ dixit ad quẽdam:Si vis venire ad Matthᷣ.i9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="6129" type="textblock" ulx="2503" uly="6030">
        <line lrx="4158" lry="6129" ulx="2503" uly="6030">vitã: ſerua mandata: Lũc vo interrogati:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6265" type="textblock" ulx="2502" uly="6130">
        <line lrx="4167" lry="6265" ulx="2502" uly="6130">Quis eſt homo qui vult vitã: ⁊ reſpõdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="6348" type="textblock" ulx="3793" uly="6257">
        <line lrx="3965" lry="6348" ulx="3793" uly="6257">g 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2445" lry="845" type="textblock" ulx="1815" uly="659">
        <line lrx="2445" lry="845" ulx="1815" uly="659">BSancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1505" type="textblock" ulx="1170" uly="887">
        <line lrx="2949" lry="993" ulx="1276" uly="887">nes velle vitam: etiã ſub ipᷣo ꝑcuſſoꝛis ictu</line>
        <line lrx="2932" lry="1108" ulx="1277" uly="996">veritatẽ ſeruabimus in teſtimonio: moꝛteʒ</line>
        <line lrx="2932" lry="1200" ulx="1281" uly="1097">cõtemnimus in mundo:vitam cõſequimur</line>
        <line lrx="2936" lry="1316" ulx="1281" uly="1202">in cęlo. HHec de diebus bonis intelligamus:</line>
        <line lrx="2934" lry="1406" ulx="1287" uly="1302">Nam ſi ꝓpter dies pſentis ſęculi qui boni</line>
        <line lrx="2942" lry="1505" ulx="1170" uly="1377">D dicunt et nõ ſũt: i ſepultura coꝛdis ꝑ epula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1713" type="textblock" ulx="1280" uly="1507">
        <line lrx="2998" lry="1626" ulx="1283" uly="1507">rũ aggeres:in luxuria vinolẽtię gurgitibꝰ:⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="1713" ulx="1280" uly="1606">turpiſſimis ingluuium voluptatibus: Si S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1918" type="textblock" ulx="1281" uly="1712">
        <line lrx="2945" lry="1836" ulx="1285" uly="1712">ꝓpter iſtos dies quaſi pꝛopter dies bonos</line>
        <line lrx="2937" lry="1918" ulx="1281" uly="1809">ſuſceperimꝰ pᷣceptũ vt labia nr̃a nõ loquãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2225" type="textblock" ulx="1281" uly="1920">
        <line lrx="2994" lry="2029" ulx="1283" uly="1920">dolum: plęrũq; tales dies cogũt amatoꝛes</line>
        <line lrx="3016" lry="2143" ulx="1281" uly="2017">ſuos loqui dolũ:⁊ tales dies negant᷑ eiſ qui</line>
        <line lrx="2938" lry="2225" ulx="1286" uly="2122">nõ loquũtur dolũ.Quid eſt em̃ aliud loqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4692" type="textblock" ulx="867" uly="2224">
        <line lrx="2944" lry="2328" ulx="1287" uly="2224">dolũ:niſi aliud labijs ꝓmere cũ aliud dlau/</line>
        <line lrx="2941" lry="2432" ulx="1288" uly="2329">datur in pectoꝛe:? Ad hoc maxime adulato/</line>
        <line lrx="2941" lry="2532" ulx="1288" uly="2431">rum exarſit negocium:qui pene ſemꝑ ne ꝓ/</line>
        <line lrx="2944" lry="2634" ulx="1290" uly="2532">hibeant᷑ ab opimis menſis aparatiſq; con/</line>
        <line lrx="2941" lry="2733" ulx="1288" uly="2636">uiuijs:blandiẽdo nõ tacent falſũ:ne ab his</line>
        <line lrx="2946" lry="2840" ulx="1284" uly="2739">ꝓhibeant᷑ ſi amãdo deũ dixerint verũ. Er/</line>
        <line lrx="2941" lry="2942" ulx="1292" uly="2842">go pꝛopter iſtos dies quos putant bonos:</line>
        <line lrx="2948" lry="3049" ulx="1293" uly="2946">vt eis exhibeant᷑ loquũt᷑ dolũ:⁊ eis negant</line>
        <line lrx="2949" lry="3151" ulx="1289" uly="3048">ſi non loquũtur dolum. Alij ſunt igit᷑ dies</line>
        <line lrx="2954" lry="3255" ulx="1289" uly="3152">boni de quibꝰ admonemur:vt ſi eos videre</line>
        <line lrx="2949" lry="3358" ulx="1221" uly="3256">diligimꝰ cohibeamus a malo linguam: nec</line>
        <line lrx="2946" lry="3466" ulx="1295" uly="3358">dolum loquamur. MNon ſunt de iſto ſeculo</line>
        <line lrx="2947" lry="3565" ulx="1296" uly="3461">dies illi:nõ eos habet celũ qð tranſiet:ſᷣ qð</line>
        <line lrx="2952" lry="3661" ulx="1295" uly="3563">ꝑmanebit. Hon eos nouit terra moꝛientiũ</line>
        <line lrx="2953" lry="3768" ulx="1295" uly="3666">ſᷣ tra viuẽtiũ.hos quiſq; intellexerit et dile</line>
        <line lrx="2952" lry="3885" ulx="868" uly="3772">De cõtinẽtia rxerit: linguã cohibet a malo.Et ſi iaʒ terroꝛ</line>
        <line lrx="2953" lry="3975" ulx="867" uly="3873">anime, ca.i3. Moꝛtiſ cogat ad malũ:labia eius nõ loquũ/</line>
        <line lrx="2954" lry="4080" ulx="1283" uly="3979">tur dolum:⁊ ſi diebus fallaciter bonis inui/</line>
        <line lrx="2950" lry="4171" ulx="1293" uly="4083">tetur ad dolum declinat ⁊ a malo:etiã inter</line>
        <line lrx="2951" lry="4290" ulx="1278" uly="4187">bona facit bonum: etiam inter mala querit</line>
        <line lrx="2952" lry="4393" ulx="1291" uly="4288">pacem quę non eſt ſuper terram:et ſequitur</line>
        <line lrx="2949" lry="4499" ulx="1200" uly="4392">E eam in illo qui fecit celum ⁊ terrã. Pꝛoinde</line>
        <line lrx="2961" lry="4594" ulx="1301" uly="4493">fratres concupiſcite vitam et diligite vide/</line>
        <line lrx="2950" lry="4692" ulx="1281" uly="4595">re dies bonos: vbi nulla nox erit: vitam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4793" type="textblock" ulx="1294" uly="4697">
        <line lrx="2992" lry="4793" ulx="1294" uly="4697">qua dies malus non timeat᷑:dies bonos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5496" type="textblock" ulx="989" uly="4799">
        <line lrx="2949" lry="4899" ulx="1288" uly="4799">quibus nunq; finiat᷑. Sed ſi hanc mercedeʒ</line>
        <line lrx="2952" lry="4997" ulx="1299" uly="4898">diligitis: cauete ne opus cuius ea merces ẽ</line>
        <line lrx="2956" lry="5108" ulx="1292" uly="5000">recuſetis. IJllam enim pacem querendo ſe⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="5227" ulx="989" uly="5106">S. 76, quimini: quęretis autem manibus veſtris</line>
        <line lrx="2949" lry="5300" ulx="1297" uly="5209">nocte coꝛam deo et non decipiemini.Quid</line>
        <line lrx="2950" lry="5394" ulx="1286" uly="5306">eſt autem manibusveſtris nocte:niſi etiam</line>
        <line lrx="2952" lry="5496" ulx="1282" uly="5410">in tribulatione:? Quid eſt coꝛam deo:niſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5616" type="textblock" ulx="1298" uly="5512">
        <line lrx="2979" lry="5616" ulx="1298" uly="5512">cõſcientię puritate? Sic viuendo ⁊ hoc amã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5712" type="textblock" ulx="1301" uly="5613">
        <line lrx="2945" lry="5712" ulx="1301" uly="5613">do habebitis deũ ĩ cõtemplatione:et in illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5813" type="textblock" ulx="1300" uly="5715">
        <line lrx="2967" lry="5813" ulx="1300" uly="5715">vitam ſine defectiõe:dies bonos ſine conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6144" type="textblock" ulx="976" uly="5815">
        <line lrx="2938" lry="5938" ulx="1300" uly="5815">nebꝛatiõe:pacem ſine diſſenſione. „—</line>
        <line lrx="2944" lry="6040" ulx="1142" uly="5908">. Eeo qð ꝓpheta ditit in pſal-/</line>
        <line lrx="2949" lry="6144" ulx="976" uly="6014">Ps. 49. Mo: Sedeñns aquerſus fratrẽ tuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6278" type="textblock" ulx="1295" uly="6115">
        <line lrx="3014" lry="6278" ulx="1295" uly="6115">detrahebas: vſq; ad hoc: Cõſtitua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="824" type="textblock" ulx="3424" uly="654">
        <line lrx="4311" lry="824" ulx="3424" uly="654">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3674" type="textblock" ulx="3088" uly="878">
        <line lrx="4820" lry="1008" ulx="3088" uly="878">te ante faciẽ tuã. Homelia. I A</line>
        <line lrx="4727" lry="1148" ulx="3215" uly="981">lHeauẽter fratres chariſſimi cũ pſal</line>
        <line lrx="4727" lry="1201" ulx="3391" uly="1092">miſta cantamus verſiculũ illuʒ:per</line>
        <line lrx="4727" lry="1300" ulx="3147" uly="1198"> quem detractoꝛes ſpiritali gladio</line>
        <line lrx="5001" lry="1408" ulx="3129" uly="1298">eriunt᷑. Sic eniʒ ait: Sedens aduerſus fra⸗/s. 49.</line>
        <line lrx="4850" lry="1498" ulx="3101" uly="1401">trem tuũ detrahebas:et aduerſus filiũ maa⸗</line>
        <line lrx="4732" lry="1613" ulx="3099" uly="1505">tris tuę ponebas ſcandalũ.â auteʒ dixit:</line>
        <line lrx="4733" lry="1708" ulx="3102" uly="1603">Sedens:oſtẽdere voluit ꝙ nõ trãſitoꝛie de/</line>
        <line lrx="4731" lry="1821" ulx="3090" uly="1709">traxerit:nec ei ſurreptum ſit vt male de ꝓxi</line>
        <line lrx="4764" lry="1919" ulx="3097" uly="1810">mo loqueret᷑.Sedẽs:id eſt ex ocio:quaſi ad</line>
        <line lrx="4801" lry="2032" ulx="3101" uly="1919">hoc vacans vt derogaret pꝛoximo ſuo.hec</line>
        <line lrx="4735" lry="2125" ulx="3102" uly="2019">feciſti et tacui ⁊c. Nemo fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="4736" lry="2226" ulx="3099" uly="2121">falſa ſecuritate ſe decipiat: et putet ſe ante</line>
        <line lrx="4740" lry="2338" ulx="3097" uly="2226">tribunal chꝛiſti nõ eſſe venturũ:nec redditu</line>
        <line lrx="4734" lry="2436" ulx="3097" uly="2333">rum de factis ꝓpꝛijs rationẽ. Veniet enim</line>
        <line lrx="4818" lry="2544" ulx="3101" uly="2437">dominꝰ deus noſter et non ſilebit. Mρα  ddo</line>
        <line lrx="4764" lry="2647" ulx="3100" uly="2540">enim ſilere dicit᷑:quia adhuc vindictã ſuſpẽ</line>
        <line lrx="4949" lry="2752" ulx="3102" uly="2642">dere videt᷑. hęc feciſti et tacui. Quid eſt ta⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="2856" ulx="3100" uly="2747">cui:niſi nõ vindicaui? Seęueritatẽ meã diſtu</line>
        <line lrx="4751" lry="2961" ulx="3100" uly="2851">li:patientiã tibi ꝓlongaui:pęnitentiã tuaʒ</line>
        <line lrx="4754" lry="3060" ulx="3103" uly="2953">diu expectaui.Hhec feciſti ⁊ tacui.Ego auteʒ</line>
        <line lrx="4764" lry="3165" ulx="3100" uly="3053">cũ adhuc expectarẽ vt te pęniteret: tu aũt ⁊</line>
        <line lrx="4956" lry="3261" ulx="3100" uly="3157">me cõtẽpſiſti:⁊ apłm audire noluiſti: Et ſᷣm Ro.⁊.</line>
        <line lrx="4772" lry="3373" ulx="3104" uly="3262">duriciã coꝛdiſ tui ⁊ coꝛ ĩpęnitẽs:theſauriʒa⸗/</line>
        <line lrx="4773" lry="3471" ulx="3106" uly="3365">ſti tibi irã in die irę ⁊ reuelationis iuſti iudi⸗/</line>
        <line lrx="4736" lry="3577" ulx="3101" uly="3466">cij dei. Suſpicatꝰ es inique ꝙ ero tibi ſilis.</line>
        <line lrx="4763" lry="3674" ulx="3104" uly="3570">Parũ eſt qꝛ mala facta tua placent tibi:pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3780" type="textblock" ulx="3040" uly="3677">
        <line lrx="4741" lry="3780" ulx="3040" uly="3677">cere putas ⁊ mihi. Deũ quia non ſtatim pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4292" type="textblock" ulx="3100" uly="3779">
        <line lrx="4775" lry="3885" ulx="3105" uly="3779">terl vltoꝛẽ:vis tenere participẽ:⁊ tanq; coꝛ/</line>
        <line lrx="4767" lry="3987" ulx="3102" uly="3878">ruptũ iudicem pꝛędę ſociũ vis habere. De</line>
        <line lrx="4771" lry="4090" ulx="3105" uly="3983">multis quę rapuiſti paruas elemoſynas fa</line>
        <line lrx="4737" lry="4191" ulx="3102" uly="4086">ciẽs: ⁊ adhuc peccata nõ deſerẽs:quaſi coꝛ/</line>
        <line lrx="4854" lry="4292" ulx="3100" uly="4191">ruptũ iudicẽ putas te poſſe redimere:cuʒ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="4393" type="textblock" ulx="3076" uly="4291">
        <line lrx="4779" lry="4393" ulx="3076" uly="4291">etiam totũ dares ⁊ peccata ipſa nõ deſere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4602" type="textblock" ulx="3101" uly="4395">
        <line lrx="4758" lry="4504" ulx="3106" uly="4395">res:teipſum deciperes pecuniã perdendo ⁊</line>
        <line lrx="4773" lry="4602" ulx="3101" uly="4500">peccata nõ redimẽdo. Suſpicatꝰ es inique</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4705" type="textblock" ulx="3053" uly="4600">
        <line lrx="4739" lry="4705" ulx="3053" uly="4600">wero tibi ſimilis. Arguam te:Qñ: Veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6018" type="textblock" ulx="3092" uly="4704">
        <line lrx="4739" lry="4806" ulx="3107" uly="4704">em̃ dominꝰ deus noſter ⁊ nõ ſilebit. Arguã</line>
        <line lrx="4735" lry="4910" ulx="3106" uly="4807">te.Et quid faciã arguẽdo te? Quid tibi fa/</line>
        <line lrx="4736" lry="5014" ulx="3101" uly="4909">ciã? Mõ te nõ vides:facio vt videas te: qͥa</line>
        <line lrx="4782" lry="5115" ulx="3101" uly="5015">ſi videres te ⁊ diſpliceres tibi: placeres mi/</line>
        <line lrx="4744" lry="5222" ulx="3102" uly="5113">hi. Quia vo te nõ videns placuiſti tibi:diſ</line>
        <line lrx="4740" lry="5324" ulx="3101" uly="5221">plicebis⁊ mihi ⁊ tibi. Mihi cũ iudicaberis:</line>
        <line lrx="4837" lry="5420" ulx="3100" uly="5308">tibi cũ ardebis. Quid em̃ tibi faciã inquit? BG</line>
        <line lrx="4760" lry="5522" ulx="3103" uly="5421">Cõſtituã te ante faciẽ tuã. Qð em̃ vis late/</line>
        <line lrx="4737" lry="5629" ulx="3099" uly="5525">re teipᷣm: in doꝛſo tuo tibi eſt. Mõ te vides:</line>
        <line lrx="4765" lry="5730" ulx="3099" uly="5629">facio vt videas te.Qð tu poſt doꝛſũ tuũ po</line>
        <line lrx="4771" lry="5834" ulx="3099" uly="5728">ſuiſti: ego añ faciẽ tuã ponã. Videbis fedi/</line>
        <line lrx="4735" lry="6018" ulx="3092" uly="5834">en tuã:nõvt coꝛrigas:ſed vt erubeſcas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6268" type="textblock" ulx="3083" uly="5930">
        <line lrx="4735" lry="6058" ulx="3276" uly="5930">dodo em̃ fratres chariſſimi: oẽs amato/</line>
        <line lrx="4736" lry="6163" ulx="3085" uly="6041">res luxurię:⁊ qui cuʒ delectatiõe faciũt ini/</line>
        <line lrx="4725" lry="6268" ulx="3083" uly="6139">quitatẽ:peccata ſua poſt doꝛſum ꝓijciunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6290" type="textblock" ulx="5160" uly="808">
        <line lrx="5461" lry="935" ulx="5251" uly="808">golnt</line>
        <line lrx="5461" lry="1037" ulx="5255" uly="920">etoccnſone</line>
        <line lrx="5461" lry="1147" ulx="5258" uly="1023">ſicnegee⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1246" ulx="5323" uly="1124">ſibife</line>
        <line lrx="5458" lry="1353" ulx="5262" uly="1228">ſacbeoo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1454" ulx="5265" uly="1338">icus un</line>
        <line lrx="5461" lry="1555" ulx="5240" uly="1444">Cent Icle⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1665" ulx="5267" uly="1559">nogueunte</line>
        <line lrx="5461" lry="1771" ulx="5266" uly="1660">n gait</line>
        <line lrx="5461" lry="1867" ulx="5269" uly="1771">geflotenmt</line>
        <line lrx="5461" lry="1969" ulx="5272" uly="1876">düvincent</line>
        <line lrx="5461" lry="2093" ulx="5277" uly="1973">Neecuilen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2196" ulx="5204" uly="2085">czfuun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2286" ulx="5285" uly="2194">anetcog</line>
        <line lrx="5460" lry="2402" ulx="5288" uly="2300">ciczſteemn</line>
        <line lrx="5461" lry="2519" ulx="5291" uly="2394">gigin</line>
        <line lrx="5456" lry="2606" ulx="5294" uly="2501">düdeipes</line>
        <line lrx="5460" lry="2706" ulx="5298" uly="2623">nenouet</line>
        <line lrx="5461" lry="2812" ulx="5300" uly="2711">laoetouf</line>
        <line lrx="5460" lry="2921" ulx="5300" uly="2829">iiccſene</line>
        <line lrx="5461" lry="3019" ulx="5278" uly="2922">alteſpceel</line>
        <line lrx="5461" lry="3134" ulx="5292" uly="3030">genprlit</line>
        <line lrx="5461" lry="3238" ulx="5292" uly="3138">epottde</line>
        <line lrx="5461" lry="3346" ulx="5165" uly="3249">Dethes cüturd</line>
        <line lrx="5461" lry="3449" ulx="5303" uly="3350">mäiparn</line>
        <line lrx="5461" lry="3540" ulx="5312" uly="3456">idnnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3645" ulx="5320" uly="3563">Achocnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3747" ulx="5325" uly="3667">etinde</line>
        <line lrx="5461" lry="3854" ulx="5326" uly="3771">laciuit</line>
        <line lrx="5460" lry="3980" ulx="5200" uly="3872">Zoneq. Achuc</line>
        <line lrx="5408" lry="4131" ulx="5160" uly="3998">ircu nen</line>
        <line lrx="5461" lry="4181" ulx="5179" uly="4087">ncg 44, getet</line>
        <line lrx="5400" lry="4277" ulx="5163" uly="4155">elccis el⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4393" ulx="5196" uly="4297">P49 letocen</line>
        <line lrx="5461" lry="4485" ulx="5321" uly="4397">lieten⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4612" ulx="5310" uly="4502">Ahuer</line>
        <line lrx="5461" lry="4696" ulx="5303" uly="4606">Gntnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4804" ulx="5297" uly="4714">goſcutia</line>
        <line lrx="5461" lry="4917" ulx="5296" uly="4814">ſegötbi</line>
        <line lrx="5461" lry="5018" ulx="5297" uly="4919">Nlono⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5121" ulx="5301" uly="5022">ituis:</line>
        <line lrx="5460" lry="5247" ulx="5302" uly="5125">hunn nin</line>
        <line lrx="5461" lry="5352" ulx="5206" uly="5225">ptmrcun</line>
        <line lrx="5459" lry="5462" ulx="5292" uly="5348">ſaninn</line>
        <line lrx="5461" lry="5548" ulx="5292" uly="5456">gellanten</line>
        <line lrx="5461" lry="5655" ulx="5298" uly="5559">Nantete,</line>
        <line lrx="5461" lry="5757" ulx="5303" uly="5658">tte:n</line>
        <line lrx="5446" lry="5950" ulx="5192" uly="5753">lig. unnen</line>
        <line lrx="5461" lry="5973" ulx="5308" uly="5873">Utheran</line>
        <line lrx="5461" lry="6085" ulx="5260" uly="5903">Llu⸗ N</line>
        <line lrx="5461" lry="6179" ulx="5304" uly="6084">eodonnin</line>
        <line lrx="5461" lry="6290" ulx="5302" uly="6167">ſtanien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="2622" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="194" lry="1650" ulx="10" uly="1545">Thöhiſte</line>
        <line lrx="242" lry="1783" ulx="0" uly="1646">utnnuxg</line>
        <line lrx="242" lry="1874" ulx="0" uly="1751">keroangg</line>
        <line lrx="221" lry="1978" ulx="0" uly="1876">tprineſab</line>
        <line lrx="243" lry="2079" ulx="0" uly="1985">faunrschnſin</line>
        <line lrx="225" lry="2185" ulx="0" uly="2093">Aaplletſen</line>
        <line lrx="224" lry="2290" ulx="0" uly="2191">mmmrünertc</line>
        <line lrx="244" lry="2398" ulx="0" uly="2295">ni Aenirnan</line>
        <line lrx="243" lry="2501" ulx="0" uly="2406">on ſlebt e⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2622" ulx="220" uly="2547">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1655" type="textblock" ulx="195" uly="1597">
        <line lrx="207" lry="1655" ulx="195" uly="1597">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2293" type="textblock" ulx="214" uly="1919">
        <line lrx="251" lry="2293" ulx="214" uly="1919">S = S=S E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3152" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="245" lry="2603" ulx="0" uly="2508">hucynigiſc</line>
        <line lrx="246" lry="2711" ulx="0" uly="2617">mani Qlitck⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2817" ulx="0" uly="2731">Wennle neid</line>
        <line lrx="242" lry="2941" ulx="0" uly="2843">mepentennin</line>
        <line lrx="242" lry="3042" ulx="9" uly="2944">1na Ceotue</line>
        <line lrx="243" lry="3152" ulx="5" uly="3053">muan:t</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3237" type="textblock" ulx="0" uly="3150">
        <line lrx="278" lry="3237" ulx="0" uly="3150">irenolkkeend</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="3259">
        <line lrx="240" lry="3369" ulx="0" uly="3259">iigthtuun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3450" type="textblock" ulx="0" uly="3364">
        <line lrx="290" lry="3450" ulx="0" uly="3364">nonistuind</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3989" type="textblock" ulx="0" uly="3474">
        <line lrx="241" lry="3577" ulx="0" uly="3474">Negevtbiſte</line>
        <line lrx="241" lry="3679" ulx="0" uly="3578">1alacntdig</line>
        <line lrx="241" lry="3792" ulx="0" uly="3684">urorkann</line>
        <line lrx="240" lry="3893" ulx="0" uly="3791">napattma⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3989" ulx="0" uly="3892">nsbabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4308" type="textblock" ulx="1" uly="4107">
        <line lrx="237" lry="4208" ulx="8" uly="4107">deſeisrgalcc</line>
        <line lrx="265" lry="4308" ulx="1" uly="4205">ſerinoragi</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4494" type="textblock" ulx="208" uly="4429">
        <line lrx="220" lry="4494" ulx="208" uly="4435">—,</line>
        <line lrx="237" lry="4489" ulx="224" uly="4429">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4644" type="textblock" ulx="0" uly="4415">
        <line lrx="206" lry="4536" ulx="0" uly="4415">mniſatn</line>
        <line lrx="120" lry="4644" ulx="3" uly="4543">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4813" type="textblock" ulx="0" uly="4534">
        <line lrx="236" lry="4638" ulx="124" uly="4534">vſir</line>
        <line lrx="233" lry="4739" ulx="0" uly="4628">reCiNo</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="6349" type="textblock" ulx="0" uly="5984">
        <line lrx="218" lry="6071" ulx="0" uly="5984"> ,Nsgae</line>
        <line lrx="209" lry="6126" ulx="2" uly="6013">ntoizhn</line>
        <line lrx="215" lry="6232" ulx="0" uly="6102">niefuin</line>
        <line lrx="210" lry="6349" ulx="0" uly="6201">ſun in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3537" type="textblock" ulx="364" uly="644">
        <line lrx="1801" lry="781" ulx="1100" uly="644">Homelia</line>
        <line lrx="2364" lry="973" ulx="706" uly="855">Si vᷣo aliquid boni caſu aliquo vel ꝑ quãli⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1083" ulx="706" uly="962">bet occaſionẽ fecerint:ante ſe ponũt et inde</line>
        <line lrx="2348" lry="1178" ulx="708" uly="1072">aſſidue gloꝛiãtur ⁊ dicũt: Ego illũ liberaui:</line>
        <line lrx="2347" lry="1284" ulx="708" uly="1171">ego illi bñfeci: ego illi tantũ dedi.Et dũ bo</line>
        <line lrx="2351" lry="1392" ulx="708" uly="1281">na quęꝑ illos deus fecit ſibi aſſignant:ꝑ va</line>
        <line lrx="2347" lry="1488" ulx="646" uly="1382">nitatẽ pdunt qð per elemoſynã acqrere vi/</line>
        <line lrx="2352" lry="1591" ulx="686" uly="1484">dent᷑.Ac ſic ante tribunal chꝛiſti ꝑditis bo/</line>
        <line lrx="2354" lry="1697" ulx="709" uly="1581">nis quę ante ſe habebãt:peccata ꝗᷓ poſt doꝛ</line>
        <line lrx="2355" lry="1800" ulx="708" uly="1690">ſum ꝓiecerãt ante faciẽ eoꝛũ reuocãtur:⁊ ſi⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="1895" ulx="712" uly="1791">nevlilo termino ſuſtinebũt ſuppliciũ:qui ſibi</line>
        <line lrx="2356" lry="1998" ulx="714" uly="1892">dũ viuerent noluerũt ꝓuidere remediũ.Et</line>
        <line lrx="2355" lry="2110" ulx="719" uly="1993">heęc quidẽ faciũt illi qui plus diligunt pſſen/</line>
        <line lrx="2357" lry="2209" ulx="719" uly="2101">tia q́; futura. Qui vero de animę ſuę ſalute</line>
        <line lrx="2357" lry="2312" ulx="722" uly="2201">attẽtiꝰ cogitãt:ecõtrario faciũt. Bona queę/⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2419" ulx="722" uly="2306">cũq; fecerint poſt doꝛſũ ꝓijciunt: mala aũt</line>
        <line lrx="2359" lry="2529" ulx="722" uly="2410">quęcũq; ſurrepſerint ante oculos ponũt: et</line>
        <line lrx="2360" lry="2622" ulx="722" uly="2513">dũ de ipſis in pᷣſenti ſeculo erubeſcũt:⁊ vul</line>
        <line lrx="2357" lry="2712" ulx="723" uly="2616">nera curare⁊ moꝛtua reſuſcitare⁊ ſoꝛdida ab</line>
        <line lrx="2366" lry="2820" ulx="725" uly="2719">luere tota fidei deuotiõe cõtendũt:cũ in die</line>
        <line lrx="2363" lry="2930" ulx="725" uly="2817">iudicij ante tribunal chꝛiſti venerit: mala ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2363" lry="3028" ulx="725" uly="2927">ante faciẽ ſuã poſuerant ⁊ bonis opꝑibus re</line>
        <line lrx="2363" lry="3135" ulx="724" uly="3032">dempta ſũt:auferent᷑:bona quę ꝓptervani</line>
        <line lrx="2364" lry="3237" ulx="726" uly="3128">tatẽ poſt doꝛſũ ꝓiecerant:ante oculos collo</line>
        <line lrx="2374" lry="3341" ulx="364" uly="3226">Matth.a5 cabũtur:⁊ merebũtur audire: Venite bene⸗/</line>
        <line lrx="2371" lry="3443" ulx="727" uly="3334">dicti patris mei ꝑcipite regnuʒ. Et licet hec</line>
        <line lrx="2363" lry="3537" ulx="729" uly="3436">ita ſint: nõ tamẽ de illis deſperandũ eſt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3639" type="textblock" ulx="731" uly="3539">
        <line lrx="2436" lry="3639" ulx="731" uly="3539">adhuc mala ſua nõ ſolũ coꝛrigere nolũt:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5074" type="textblock" ulx="345" uly="3642">
        <line lrx="2364" lry="3749" ulx="730" uly="3642">etiam defenſare nõ erubeſcunt: ſicut nec il⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="3847" ulx="727" uly="3744">la ciuitas deſperata fuit:de qua dictum eſt:</line>
        <line lrx="2367" lry="3966" ulx="442" uly="3848">Jone.ʒ. Adhuc triduo ⁊ niniue ſubuertet᷑: In ipo ta</line>
        <line lrx="2366" lry="4055" ulx="345" uly="3952">18. de Ciui. Men triduo idonea fuit cõuerti: oꝛare:plan/</line>
        <line lrx="2366" lry="4163" ulx="348" uly="4050">dei. ca. 4. gere: ⁊ de pgna imminẽti miſericoꝛdiã ꝓme</line>
        <line lrx="2363" lry="4257" ulx="356" uly="4140">ct. 21. ca. iS rerj. Audiãt ergo qͥ tales ſunt dũ licet audi</line>
        <line lrx="2364" lry="4366" ulx="416" uly="4256">Ps. 49 re tacentẽ: id ẽ in pſenti nõ vindicantẽ. Ve</line>
        <line lrx="2368" lry="4464" ulx="683" uly="4357">niet em̃ dñs deus noſter ⁊ nõ ſilebit. Et tũc</line>
        <line lrx="2364" lry="4570" ulx="728" uly="4462">arguet: quãdo coꝛrectiõis locꝰ nullus erit.</line>
        <line lrx="2376" lry="4667" ulx="726" uly="4564">Statuã te inquit ante faciẽ tuã. Modo er⸗/</line>
        <line lrx="2360" lry="4774" ulx="724" uly="4664">go ſicut iam ſupꝛadictũ eſt:quiſqs talis es:</line>
        <line lrx="2362" lry="4877" ulx="726" uly="4773">fac qð tibi minatur dñs facere: tolle te de</line>
        <line lrx="2365" lry="4979" ulx="723" uly="4871">doꝛſo tuo vbi te videre nõ vis diſſimulãs a</line>
        <line lrx="2361" lry="5074" ulx="728" uly="4976">factis tuis:⁊ ↄſtitue te ante te. Aſcende tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5182" type="textblock" ulx="728" uly="5079">
        <line lrx="2388" lry="5182" ulx="728" uly="5079">bunal mẽtiſ tuę:eſto tibi iudex:toꝛqueat te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6209" type="textblock" ulx="434" uly="5182">
        <line lrx="2355" lry="5289" ulx="463" uly="5182">. o timoꝛ:erumpat cõfeſſio:dic deo tuo:Quo/</line>
        <line lrx="2360" lry="5388" ulx="729" uly="5281">niam iniquitatẽ meã ego agnoſco:⁊ delictũ</line>
        <line lrx="2372" lry="5485" ulx="729" uly="5384">meũ ante me ẽ ſemꝑ. Quod erat poſt te:fi-</line>
        <line lrx="2370" lry="5593" ulx="734" uly="5490">at ante te.Et cũ factũ fuerit ante te: punia/</line>
        <line lrx="2364" lry="5691" ulx="730" uly="5591">tur a te: ne tu ipſe poſtea a deo iudice fias</line>
        <line lrx="2367" lry="5805" ulx="434" uly="5695">PSz.49. ante te:⁊ nõ ſit quo fugias a te. Intelligite</line>
        <line lrx="2368" lry="5899" ulx="738" uly="5798">aũt hęc qui obliuiſcimini deũ. Non cogita/</line>
        <line lrx="2370" lry="6007" ulx="629" uly="5901">Cbas devita tua mala:Intellige qui oblitus</line>
        <line lrx="2366" lry="6106" ulx="711" uly="6005">es dominũ: Hequãdo rapiat ſicut leo ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2374" lry="6209" ulx="732" uly="6105">ſit qui eruat. Quid eſt ſicut leo? Sicut po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="948" type="textblock" ulx="2487" uly="858">
        <line lrx="4147" lry="948" ulx="2487" uly="858">tens:ſicut foꝛtis:ſicut ille cui reſiſtere nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="1477" type="textblock" ulx="2486" uly="960">
        <line lrx="4168" lry="1069" ulx="2492" uly="960">poteſt. Illi em̃ qͥs ſupꝛa diximꝰ: id eſt ama/</line>
        <line lrx="4147" lry="1163" ulx="2488" uly="1063">toꝛes mũdi:in oꝛe ſuo deũ laudarevidẽtur:</line>
        <line lrx="4150" lry="1271" ulx="2490" uly="1166">ſed longe aliud operibexercere ꝓbant᷑. Se</line>
        <line lrx="4419" lry="1376" ulx="2486" uly="1261">cundũ illud qð ait ꝓpheta: Populus hic la ſa.29</line>
        <line lrx="4142" lry="1477" ulx="2489" uly="1373">büs me honoꝛat: coꝛ aũt eoꝝ lõge eſt a me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="1580" type="textblock" ulx="2463" uly="1475">
        <line lrx="4452" lry="1580" ulx="2463" uly="1475">Sed clamat illis ſpũſſanctus: Peccatoꝛi au Nõ.49</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1682" type="textblock" ulx="2488" uly="1574">
        <line lrx="4176" lry="1682" ulx="2488" uly="1574">tẽ dixit deꝰ: Vt qͥd tu enarras iuſticias me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="1783" type="textblock" ulx="2466" uly="1680">
        <line lrx="4152" lry="1783" ulx="2466" uly="1680">as:⁊ aſſumis teſtamẽtũ meũ ꝑ os tuũ? Tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="3118" type="textblock" ulx="2480" uly="1784">
        <line lrx="4151" lry="1884" ulx="2490" uly="1784">quã ſi diceret ei:nihil tibi pꝛodeſt ꝙ laudas</line>
        <line lrx="4151" lry="1992" ulx="2493" uly="1887">deum. Illis em̃ qui bene viuũt ꝓdeſt ꝙ lau</line>
        <line lrx="4147" lry="2092" ulx="2490" uly="1990">dant: tu aũt ſi laudas ⁊ peccata nõ deſeris:</line>
        <line lrx="4149" lry="2196" ulx="2487" uly="2092">nihil tibi ꝓdeſt. VUt quid me laudas? Audi</line>
        <line lrx="4420" lry="2299" ulx="2480" uly="2192">ſcripturã dicenteʒ: Hon eſt ſpecioſa laus in Ecẽi.i</line>
        <line lrx="4162" lry="2399" ulx="2500" uly="2298">oꝛe peccatoꝛis.Si em̃ male viuis ⁊ bona di-</line>
        <line lrx="4156" lry="2520" ulx="2503" uly="2400">cis:nõdũ laudas.Sʒ rurſus ſi cũ cęper be/</line>
        <line lrx="4155" lry="2602" ulx="2500" uly="2506">ne viuere:meritis tuis tribuis: nonduʒ lau</line>
        <line lrx="4463" lry="2710" ulx="2499" uly="2604">das.Molo te eſſe latronẽ ĩſultantẽ cruci do/ Lud.ꝛ3</line>
        <line lrx="4452" lry="2808" ulx="2503" uly="2709">mini: ſed nec te illũ volo eſſe in templo ia/ LZud.I8</line>
        <line lrx="4156" lry="2900" ulx="2503" uly="2808">ctantẽ merita ſua: ⁊ occultãtẽ vulnera ſua.</line>
        <line lrx="4158" lry="3017" ulx="2506" uly="2918">Si fueris iniquus ⁊ ꝑſeuerãs in illa iniqͥta⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="3118" ulx="2504" uly="3017">te:nõ dico tibi: nõ ꝓderit laus:ſed non me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3220" type="textblock" ulx="2464" uly="3121">
        <line lrx="4200" lry="3220" ulx="2464" uly="3121">laudas:iſtam laudẽ non deputo. Rurſus ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3425" type="textblock" ulx="2490" uly="3226">
        <line lrx="4166" lry="3341" ulx="2490" uly="3226">fueris q̃ſi iuſtus:id ẽ humilis⁊ pius⁊ de iu/</line>
        <line lrx="4166" lry="3425" ulx="2503" uly="3329">ſticia inflatus inceſſeris: ⁊ alios in tua cõpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="3530" type="textblock" ulx="2461" uly="3429">
        <line lrx="4167" lry="3530" ulx="2461" uly="3429">ratiõe cõtempſeris:aut ſuꝑextuleris te:tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="5280" type="textblock" ulx="2488" uly="3533">
        <line lrx="4161" lry="3635" ulx="2506" uly="3533">quã gloꝛiãs de meritis tuis:nõ me laudas.</line>
        <line lrx="4168" lry="3735" ulx="2505" uly="3637">Nec ille me laudat qͥ male viuit: nec ille me</line>
        <line lrx="4168" lry="3844" ulx="2488" uly="3738">laudat qui q̃ſi de ſuo:bene viuit.Sed nun⸗/</line>
        <line lrx="4168" lry="3950" ulx="2507" uly="3841">quid ille phariſęus q̃ſi de ſuo talis erat cum</line>
        <line lrx="4171" lry="4052" ulx="2511" uly="3943">diceret: Gfas tibi ago quia nõ ſum ſicut cę/</line>
        <line lrx="4163" lry="4146" ulx="2507" uly="4044">teri hoĩes? Gratias deo agebat ex eo qð bo</line>
        <line lrx="4162" lry="4253" ulx="2511" uly="4148">num ĩ ſe habebat.Quãuis ergo boni aliqͥd</line>
        <line lrx="4167" lry="4351" ulx="2513" uly="4251">in te ſit:nõ ex te eẽ qð bonũ eſt: ſed a deo te</line>
        <line lrx="4174" lry="4456" ulx="2515" uly="4353">accepiſſe ꝓfitere. Lamẽ in eoipſo ſi te extu/⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="4557" ulx="2509" uly="4457">leris ſupꝛa aliũ nõ habentẽ:elatꝰteneberis:</line>
        <line lrx="4168" lry="4663" ulx="2511" uly="4562">nondũ laudatoꝛ meus eris. Pꝛimũ &amp; coꝛri/</line>
        <line lrx="4166" lry="4766" ulx="2512" uly="4665">ge te a via peſſima: incipe bene viuere: in/</line>
        <line lrx="4442" lry="4869" ulx="2512" uly="4768">tellige qͥa nõ coꝛrigeris niſi dono dei. A do⸗ Ps.ʒs</line>
        <line lrx="4164" lry="4971" ulx="2510" uly="4872">mino em̃ greſſus hoĩs dirigentur.hoc cum</line>
        <line lrx="4168" lry="5078" ulx="2489" uly="4975">intellexeris:faue ⁊ alijs vt ſint qð ⁊ tu es:qꝛ</line>
        <line lrx="4167" lry="5178" ulx="2506" uly="5075">hoc eras ⁊ tu qð ⁊ illi ſunt. Faue quantũ po</line>
        <line lrx="4173" lry="5280" ulx="2510" uly="5178">tes et noli deſperare.Hon em̃ vſq; ad te di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5381" type="textblock" ulx="2460" uly="5280">
        <line lrx="4168" lry="5381" ulx="2460" uly="5280">ues eſt deꝰ. Qõð em̃ tibi dedit:crede ꝙ etiã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="6298" type="textblock" ulx="2494" uly="5385">
        <line lrx="4168" lry="5487" ulx="2514" uly="5385">alis ⁊ velit ⁊ poſſit dare. NHon ergo laudat</line>
        <line lrx="4167" lry="5600" ulx="2512" uly="5484">qui cũ iam cęperit beneviuere:de ſuo putat</line>
        <line lrx="4168" lry="5690" ulx="2511" uly="5587">eſſe ꝙ bene viuit:nõ acceptũ a deo. NHec ille</line>
        <line lrx="4169" lry="5798" ulx="2513" uly="5692">laudat:qui cũ ſciat ſe ꝙ bene viuit accepiſſe</line>
        <line lrx="4172" lry="5894" ulx="2517" uly="5794">a deo: tantũ vſq; ad ſe vult eſſe diuitẽ deũ:</line>
        <line lrx="4180" lry="5996" ulx="2519" uly="5896">⁊ nõ vult vt alijs ſit miſericoꝛs deꝰ. Ille ita/</line>
        <line lrx="4172" lry="6107" ulx="2519" uly="5998">q; qui dicebat:Gratias tibi ago deus qꝛ nõ</line>
        <line lrx="4174" lry="6219" ulx="2494" uly="6101">ſuz ſicut cęteri homies iniuſti:raptoꝛes:ad/</line>
        <line lrx="4064" lry="6298" ulx="3915" uly="6221">4 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="799" type="textblock" ulx="1770" uly="560">
        <line lrx="5461" lry="799" ulx="1770" uly="560">Sancti Auguſtini Nomelia III IIII 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6207" type="textblock" ulx="941" uly="813">
        <line lrx="5461" lry="1008" ulx="1250" uly="813">ulteri: ſicut ⁊ publicanus iſte: Monne et ibi ganimiter ꝑmanere. In altitudine ab ipſo ki</line>
        <line lrx="5461" lry="1105" ulx="1250" uly="943">potuerat dicere: Domine dona et publica / tranſuerſo ligno ſurſum verſus quo caput euerghi</line>
        <line lrx="5460" lry="1204" ulx="1247" uly="1033">no huic qð mihi donaſti: ſuple et mihi queę eminet: pꝛopter expectationẽ ſupernoꝝ:ꝛne ndbi</line>
        <line lrx="5461" lry="1299" ulx="1257" uly="1140">nõdũ dediſti: Sed etiã quaſi ſaturatꝰ eru // illa opera bona atq; in eis ꝑſeuerantiã pꝛo⸗ ſchen i</line>
        <line lrx="5456" lry="1412" ulx="1256" uly="1245">ctabat. Pauper vo ille:id eſt publicanꝰ qd pter beneficia dei terrena ac tempoꝛalia fa- hana⸗.</line>
        <line lrx="5441" lry="1517" ulx="1256" uly="1354">dicebat? Dñe ꝓpitius eſto mihi peccatoꝛi. cienda credant᷑:ſed potius pꝛopter illud qõ ct</line>
        <line lrx="5457" lry="1585" ulx="1257" uly="1447">Ideo deſcendit iuſtificatꝰ publicanꝰ magis deſuper ſempiternũ ſperat ſides quę ꝑ dile/ Sal.5. hnisdlan</line>
        <line lrx="5459" lry="1719" ulx="1260" uly="1550">q́; ille phariſeus. Ergo audite qui bñ viui/ ctionem operat᷑. In ꝓfundo auteʒ pars illa nnahee</line>
        <line lrx="5440" lry="1788" ulx="941" uly="1663">Ps. 49. tis:audite qͥ male viuitis.Sacriſiciũ laudiſ ligni quę in terrę abdito defixa latet:ſed in-/ gmadeß</line>
        <line lrx="5440" lry="1888" ulx="1261" uly="1763">gloꝛiſicabit me. NHemo mihi offert hoc ſacri de conſurgit illud omne quod eminet ſicut ſems</line>
        <line lrx="5461" lry="1994" ulx="1262" uly="1869">ſiciuʒ ⁊ malus eſt: Mõ dico:nõ mihi hoc of/ ex occulta dei volũtatevocat᷑ homo ad par⸗ holunbi</line>
        <line lrx="5461" lry="2097" ulx="1264" uly="1966">fert malus: ſed nemo mihi hoc offert malꝰ. ticipationẽ tantę gratię:alius ſic: alius aũt mulſtn,</line>
        <line lrx="5457" lry="2200" ulx="1258" uly="2072">Qui enim laudat bonus eſt: quia ſi laudat ſic. Suꝑeminentẽ vᷣo ſciẽtię charitatẽ chꝛi⸗ Eph... ſeftime</line>
        <line lrx="5461" lry="2308" ulx="1259" uly="2173">etiam bene viuit. Qui ſi laudat nõ ſola lin ſti: eam ꝓfecto vbi paxilla eſt quę pꝛęcellit bil.  Miſufl</line>
        <line lrx="5461" lry="2404" ulx="1142" uly="2286">D gua laudat:ſed ⁊ vita cuʒ lingua conſentit. omnẽ intellectũ. MI. Pünn</line>
        <line lrx="5461" lry="2511" ulx="1259" uly="2392">Et ideo rogo vos fratres chariſſimi:quan/ 4 Nug geu led</line>
        <line lrx="5461" lry="2629" ulx="1259" uly="2469">mum poſſumus cum dei adiutoꝛio ſtudea- ¶ De eo qð ꝓpheta diciti pſalmo: tagnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2724" ulx="1256" uly="2607">mus:vt quomõ deum laudamus vocibus: Bonitatem et diſciplinã ⁊ ſcientiã Ns. us. cnoiunen</line>
        <line lrx="5461" lry="2819" ulx="1255" uly="2709">ſic etiam bonis moꝛibus collaudemꝰ. M Doce me:? Domelia I finpene</line>
        <line lrx="5459" lry="2920" ulx="1257" uly="2815">lius eſt em̃ tacere ⁊ benefacere:q; deum lau“ O Dahſ hauenrt</line>
        <line lrx="5461" lry="3026" ulx="1256" uly="2915">dare ⁊ peccata cõmittere. Qui enim laudat Nter cetera quibus beatus dauid A slſyyb</line>
        <line lrx="5461" lry="3126" ulx="1255" uly="3021">deũ vita ſimul ⁊ lingua: vocibus pariter et infirmitatibus noſtraꝝ medet᷑ ani/ geneno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3233" ulx="1257" uly="3120">bonis operibꝰ: dupliciter in ſe ꝓuocat gra⸗ narũ:ſub quadaʒ trinitatis regula entiunk⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3338" ulx="1259" uly="3224">tiã dei. Si vᷣo nõ ſualet deũ laudare voci oꝛandi nòs foꝛmã tenere tanq; ꝑitiſſimꝰ ma cilunt.4</line>
        <line lrx="5461" lry="3438" ulx="1271" uly="3326">bus:laudet bonis oꝑibuſ:aſſiduis oꝛatiõi⸗/ giſter erudit dicens: Bonitatẽ et diſciplinã Nerus in</line>
        <line lrx="5461" lry="3552" ulx="1258" uly="3429">bus: cogitatiõibꝰ ſanctis.Si em̃ hęc diligẽ ⁊ ſcientiã doce me.Sollicitius itaq; fratres Wtened</line>
        <line lrx="5461" lry="3656" ulx="1260" uly="3531">ter attẽdimꝰ: ⁊ in hoc ſęculo cũ ſecura cõſci intẽdite quas ſibi potiſſimũ virtutes tribui ſonude⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3757" ulx="1264" uly="3636">entia laudare deum poſſumus: ⁊ in futuro rex ꝓpheticꝰ depꝛecat᷑:Bonitatẽ et diſcipli⸗ lelancn</line>
        <line lrx="5461" lry="3860" ulx="1261" uly="3739">ad ęternũ gaudiũ fęliciter veniemus. nã inqt ⁊ ſciẽtiam me doce dñe. Vere nouit cſtenci</line>
        <line lrx="5460" lry="3968" ulx="1222" uly="3853">— recte viuere qͥ recte nouit oꝛare. Nõ em̃ pe- Danh ic gmbige</line>
        <line lrx="5458" lry="4069" ulx="1009" uly="3915">Epb.ʒ. ¶ Deeo qð aplus Dicit: Vt poſſiß tit mũdanarũ diuitiarũ theſauros:non re/ eſedec</line>
        <line lrx="5461" lry="4170" ulx="1262" uly="4051">cõpꝛehendere cũ omnibꝰ ſanctis ꝗᷓ gna finitiua: non tempoꝛa ꝓlixioꝛa viuẽdi: cggiabo</line>
        <line lrx="5461" lry="4279" ulx="1257" uly="4152">ſit latitudo:longitudo:altitudo et F bonitatẽ ſe doceri ſił ⁊ diſciplinaʒ poſcit. bavefgh⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4381" ulx="1260" uly="4249">ꝓfundũ:Homelia III Bonitas em̃ fac amabilẽ diſciplinã:⁊ diſci,⸗ cllas.</line>
        <line lrx="5461" lry="4482" ulx="2920" uly="4366">plina efficit inculpabilẽ bonitatẽ. Nec quẽ/ gotot</line>
        <line lrx="5455" lry="4604" ulx="1706" uly="4464">Vi enim cognouit inquit latitudi - q́; latere puto:qꝛ bonitas ſine diſciplina de/ n dla</line>
        <line lrx="5461" lry="4689" ulx="1616" uly="4568">em ⁊ longitudinẽ:altitudinẽ ⁊ pio lictoꝝ mater ẽ:⁊ diſciplina ſine bonitate tri tiun</line>
        <line lrx="5461" lry="4805" ulx="1125" uly="4666">fundũ:⁊ ſupeminentẽ ſcientię chari ſtis quędã amaritudo viuẽdi.Scientiã pꝛeę⸗ Nergt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4901" ulx="1296" uly="4768">Beatem chꝛiſti:vidit et chꝛiſtũ:vidit et patrẽ. ſtari ſibi pariter imploꝛat:vt nouerit ſciẽter holinr⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="5005" ulx="1251" uly="4872">Ego hec verba apoſtoli pauli ſic intelligere ſapiẽterq; diſtinguere qͥ ſint termini bonita minrr</line>
        <line lrx="5456" lry="5112" ulx="1252" uly="4946">ſoleo. In latitudine bona opera charitatt: tis:⁊ quã debeat habere diſciplina mẽſurã: lg de .</line>
        <line lrx="5449" lry="5214" ulx="1257" uly="5049">In longitudine ꝑſeuerantiam vſq; in finẽ: ne foꝛte aut nimię remiſſiõis vitio bonitas main</line>
        <line lrx="5461" lry="5317" ulx="1255" uly="5158">In altitudine ſpem cęleſtiũ pꝛemioꝛuʒ: In incoõſulta fędet᷑: aut diſciplina durioꝛ ipa ſuu cine</line>
        <line lrx="5461" lry="5414" ulx="1251" uly="5264">pꝛofundo inſcrutabilia iudicia dei: vnde auſteritate crudeleſcat. Vis frater bonꝰeſſe elen d</line>
        <line lrx="5457" lry="5524" ulx="1251" uly="5361">iſta gratia in homies venit. Et hunc intel- peccãti? Benigne qͥdẽ fac et vt xe ſis bonꝰ: ennlu</line>
        <line lrx="5457" lry="5598" ulx="1248" uly="5469">lectũ poſſumus coaptare etiaʒ ſacramento vigoꝛẽ ei adhibe diſciplinę: vt tua illi boni⸗ uc</line>
        <line lrx="5456" lry="5726" ulx="1253" uly="5562">crucis: vt in latitudine intelligat᷑ tranſuer· tas pꝓficiat in ſalutẽ. Quẽ vtiq; ſi nulla co/ tin</line>
        <line lrx="5347" lry="5826" ulx="1253" uly="5679">ſum lignum quo extendunt᷑ manus ꝓpter ercentis cenſurę increpatiõe terrueris: ꝑni/ 8</line>
        <line lrx="5453" lry="5935" ulx="1251" uly="5773">operum ſigniſicationẽ. In longitudine ab cioſa erit ei hęc bonitas tua q̃ ꝑmittis ꝑire W,, ren</line>
        <line lrx="5461" lry="6004" ulx="1252" uly="5881">ipſovſq; ĩ terrã: vbi totum coꝛpus crucifſxũ peccantẽ quẽ poteras ſaluare coꝛrectũ. Rur d</line>
        <line lrx="5461" lry="6115" ulx="1249" uly="5972">ſtare videt᷑:qð ſigniſicat ꝑſiſtere:hoc eſt lon ſum ſi nimio diſciplinę rigoꝛe nullã ſcientis ſpten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6177" type="textblock" ulx="5183" uly="6042">
        <line lrx="5454" lry="6177" ulx="5183" uly="6042">Ue, nſafin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="3021" type="textblock" ulx="0" uly="2929">
        <line lrx="252" lry="3021" ulx="0" uly="2929">s benus deudz</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4090" type="textblock" ulx="0" uly="3035">
        <line lrx="229" lry="3126" ulx="0" uly="3035">ſru necaind</line>
        <line lrx="227" lry="3239" ulx="10" uly="3146">mininsnegt⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3345" ulx="0" uly="3246">mößgilien</line>
        <line lrx="229" lry="3449" ulx="0" uly="3350">nsdlagini</line>
        <line lrx="229" lry="3554" ulx="0" uly="3461">tisitagians</line>
        <line lrx="230" lry="3674" ulx="0" uly="3559">äninneni</line>
        <line lrx="218" lry="3764" ulx="3" uly="3664">nineadiahl</line>
        <line lrx="226" lry="3863" ulx="9" uly="3773">die Veerpnt</line>
        <line lrx="225" lry="3973" ulx="0" uly="3878">ee, Föcine</line>
        <line lrx="226" lry="4090" ulx="0" uly="3995">Aſuuvarontn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="6108" type="textblock" ulx="0" uly="4085">
        <line lrx="225" lry="4203" ulx="5" uly="4085">uno tit</line>
        <line lrx="225" lry="4308" ulx="0" uly="4189">laglaupele.</line>
        <line lrx="226" lry="4412" ulx="5" uly="4291">ſcplnidla⸗</line>
        <line lrx="225" lry="4507" ulx="2" uly="4409">giti had</line>
        <line lrx="225" lry="4620" ulx="0" uly="4516">gediſcglnd</line>
        <line lrx="224" lry="4737" ulx="0" uly="4621">neboninen</line>
        <line lrx="226" lry="4836" ulx="0" uly="4730">iAeni</line>
        <line lrx="224" lry="4933" ulx="0" uly="4823">tnouentiin</line>
        <line lrx="224" lry="5043" ulx="17" uly="4935">ommnboſi⸗</line>
        <line lrx="224" lry="5159" ulx="0" uly="5031">pinninni</line>
        <line lrx="224" lry="5262" ulx="0" uly="5148">riiobonis</line>
        <line lrx="223" lry="5362" ulx="0" uly="5233">Adunaßhli</line>
        <line lrx="221" lry="5484" ulx="0" uly="5336">fundnt</line>
        <line lrx="222" lry="5575" ulx="0" uly="5459">tieſob:</line>
        <line lrx="219" lry="5681" ulx="4" uly="5564">tuulibey</line>
        <line lrx="209" lry="5791" ulx="0" uly="5666">niluhti</line>
        <line lrx="192" lry="5898" ulx="0" uly="5785">Inlennil</line>
        <line lrx="212" lry="6011" ulx="9" uly="5898">jomins,t</line>
        <line lrx="207" lry="6108" ulx="0" uly="5929">leii</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5945" type="textblock" ulx="170" uly="5803">
        <line lrx="201" lry="5945" ulx="170" uly="5803"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="6217" type="textblock" ulx="0" uly="6087">
        <line lrx="209" lry="6217" ulx="0" uly="6087">gali n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="792" type="textblock" ulx="939" uly="627">
        <line lrx="1722" lry="792" ulx="939" uly="627">Nomelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1801" type="textblock" ulx="612" uly="875">
        <line lrx="2392" lry="985" ulx="669" uly="875">bonitatis pᷣtenderis medicinã: dũ rigoꝛem</line>
        <line lrx="2388" lry="1084" ulx="726" uly="978">tuũ refugit peccãs:peccati ęgritudinẽ nõ cu</line>
        <line lrx="2387" lry="1188" ulx="675" uly="1084">rabis. Et ꝗᷓ tandeʒ viuẽdi ratio erit:q̃vę iu</line>
        <line lrx="2382" lry="1291" ulx="680" uly="1180">ſticia erit:vt ſolutioꝛ lenitas cohibentia pꝛe</line>
        <line lrx="2387" lry="1397" ulx="731" uly="1286">beat pctõꝛi:aut imoderata ſeueritaſ a lapſu</line>
        <line lrx="2391" lry="1493" ulx="612" uly="1384">B nõ reuocet delinquentẽ? Vt autẽ bonitatiſ</line>
        <line lrx="2379" lry="1601" ulx="730" uly="1494">huius diſciplinęq; magiſteriũ in nr̃is fuiſſe</line>
        <line lrx="2370" lry="1701" ulx="731" uly="1599">maioꝛibus plenius perfectiuſq; diſcamus:</line>
        <line lrx="2377" lry="1801" ulx="730" uly="1702">pauca de pluribus venerabiliũ patrum re/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1907" type="textblock" ulx="658" uly="1804">
        <line lrx="2473" lry="1907" ulx="658" uly="1804">cenſeamus exempla. Impleuit ſine dubio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2623" type="textblock" ulx="469" uly="1905">
        <line lrx="2379" lry="2008" ulx="644" uly="1905">bonitatis ac diſciplinę iſtiꝰ foꝛmã beatꝰ pe/</line>
        <line lrx="2376" lry="2114" ulx="653" uly="2009">trus:cũ ſiẽ vere bonus oblatos ſibi dicit᷑ cu</line>
        <line lrx="2378" lry="2217" ulx="730" uly="2112">raſſe infirmos: ⁊ vt diſciplinę cęleſtis ama/</line>
        <line lrx="2384" lry="2319" ulx="731" uly="2215">toꝛ: iuſta vltione puniſſe mẽdaces perhibe⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="2425" ulx="735" uly="2317">tur. Nimirũ bonitatis eius gratiam teſtat᷑</line>
        <line lrx="2379" lry="2527" ulx="469" uly="2423">Act..9. eneas ille debilis qui claudus ab infantia</line>
        <line lrx="2377" lry="2623" ulx="736" uly="2523">ſedens in poꝛta templi domini: atq; mendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2726" type="textblock" ulx="736" uly="2626">
        <line lrx="2437" lry="2726" ulx="736" uly="2626">cans in nomine chꝛiſti ieſu: apoſtoli curan K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2938" type="textblock" ulx="479" uly="2730">
        <line lrx="2387" lry="2851" ulx="605" uly="2730">tis imperio antiquã recepit ſanitatẽ. Pꝛo/</line>
        <line lrx="2380" lry="2938" ulx="479" uly="2831">Actj.ðbauerunt ⁊ diſciplinę eius ſeueritatem ana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3241" type="textblock" ulx="660" uly="2934">
        <line lrx="2428" lry="3057" ulx="660" uly="2934">nias ⁊ ſaphyꝛa: q diſtrahẽtes agrũ quẽ ven</line>
        <line lrx="2450" lry="3161" ulx="738" uly="3041">dere nemo cogebat:duʒ de pꝛech quãtitate</line>
        <line lrx="2392" lry="3241" ulx="741" uly="3144">mentiunt᷑ apoſtolo:moꝛtẽ ſibi falſitate mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5912" type="textblock" ulx="324" uly="3242">
        <line lrx="2393" lry="3342" ulx="738" uly="3242">cati ſunt. Quo facto edocuit gloꝛioſiſſimuſ</line>
        <line lrx="2379" lry="3454" ulx="738" uly="3345">petrus ineſſe ſibi bonitatem ac diſciplinã:</line>
        <line lrx="2379" lry="3556" ulx="739" uly="3449">dũ remediũ pꝛeſtat inſirmo: et competentẽ</line>
        <line lrx="2371" lry="3650" ulx="703" uly="3548">ſumit de mendacibus vltionem:ꝙ eum re/</line>
        <line lrx="2378" lry="3757" ulx="741" uly="3651">cte ſancteq; feciſſe cęleſtis iudicij conſenſus</line>
        <line lrx="2377" lry="3863" ulx="743" uly="3754">oſtendit. De ꝑfectione vero ſcientię eiꝰquis</line>
        <line lrx="2375" lry="3972" ulx="365" uly="3858">Matth.is.ambigat:qui chꝛiſtũ dominũ viui dei filiuʒ</line>
        <line lrx="2380" lry="4066" ulx="612" uly="3959">eelſſe de celo ſibi patre reuelãte cognouit:Et</line>
        <line lrx="2379" lry="4164" ulx="675" uly="4062">q uia bonitas ac diſciplina ſcientiaq; nõ de/</line>
        <line lrx="2390" lry="4268" ulx="462" uly="4163">Job.2ꝛi.erat: paſcẽdas illi dũs ſuas cõmẽdauit oui-</line>
        <line lrx="2378" lry="4366" ulx="746" uly="4266">culas. Tenuit bonitatem ac diſciplinã etiã</line>
        <line lrx="2390" lry="4469" ulx="748" uly="4368">gloꝛioſiſſimꝰpaulus:qͥ vt eius ſcripta teſtã/</line>
        <line lrx="2378" lry="4571" ulx="742" uly="4471">tur: diſcipulis ſuis ⁊ virgam coꝛrectionis ⁊</line>
        <line lrx="2377" lry="4678" ulx="742" uly="4574">ſpiritum manſuetudinis pꝛetendebat:pꝛo/</line>
        <line lrx="2374" lry="4777" ulx="738" uly="4678">pter qð faciebat eum omnibus amabilem</line>
        <line lrx="2386" lry="4885" ulx="737" uly="4780">bonitas: et diſciplina terribilem. Nam eti/</line>
        <line lrx="2375" lry="4982" ulx="734" uly="4882">am inter ipſa mundi pꝛimoꝛdia vt᷑ bonitatẽ</line>
        <line lrx="2375" lry="5084" ulx="324" uly="4984">2. Theſial.ʒ. qc diſciplinam chꝛiſti doceret eccleſias: et</line>
        <line lrx="2372" lry="5188" ulx="735" uly="5090">remoueri iuſſit peccantẽ a cõmunione ſan/</line>
        <line lrx="2374" lry="5290" ulx="735" uly="5194">ctoꝛũ:⁊ eundem recipi coꝛrectũ.De ſcientia</line>
        <line lrx="2371" lry="5395" ulx="658" uly="5296">autem eius quid nos dicemus:cum omnes</line>
        <line lrx="2374" lry="5503" ulx="737" uly="5399">eum nouerint in cęleſtibus didiciſſe quę do</line>
        <line lrx="2386" lry="5598" ulx="742" uly="5500">ceret in terris? Ibi talia ſe memoꝛauit edo⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="5706" ulx="744" uly="5604">ctum:qualia loqui moꝛtalibus non liceret.</line>
        <line lrx="2376" lry="5807" ulx="727" uly="5707">Habuit nihilominus bonitatẽ et diſciplinã</line>
        <line lrx="2372" lry="5912" ulx="736" uly="5807">teſtis dominicus ⁊ baptiſta Johãnes: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6033" type="textblock" ulx="667" uly="5908">
        <line lrx="2414" lry="6033" ulx="667" uly="5908">reſipiſcentes a peccatis ſuis ꝓphetice pieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5400" type="textblock" ulx="2477" uly="5146">
        <line lrx="4178" lry="5400" ulx="2477" uly="5146">Deeo quod apoſtol dicit: Dꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="993" type="textblock" ulx="2519" uly="861">
        <line lrx="4185" lry="993" ulx="2519" uly="861">vt vere legaliũ pꝛeceptoꝛũ cuſtos ĩmobilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4625" lry="1094" type="textblock" ulx="2522" uly="974">
        <line lrx="4625" lry="1094" ulx="2522" uly="974">⁊ herodem regem de illicita accuſabat vxo/ Matth. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1407" type="textblock" ulx="2518" uly="1088">
        <line lrx="4187" lry="1215" ulx="2522" uly="1088">re:⁊ cunctis ad ſe concurrentibus purgati/</line>
        <line lrx="4187" lry="1313" ulx="2518" uly="1199">oꝛis vitę pcepta mãdabat. Scientię autem</line>
        <line lrx="4181" lry="1407" ulx="2522" uly="1290">illius plenitudinem quis poteſt agnoſcere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1508" type="textblock" ulx="2483" uly="1390">
        <line lrx="4196" lry="1508" ulx="2483" uly="1390">qui qð ꝓ ſalute mundi venit e cęlo:pꝛimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1623" type="textblock" ulx="2517" uly="1497">
        <line lrx="4354" lry="1623" ulx="2517" uly="1497">omnibus reuelauit. Videtis itaq; fratres q DO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1816" type="textblock" ulx="2515" uly="1598">
        <line lrx="4187" lry="1720" ulx="2519" uly="1598">oꝛandi compendio ⁊ qua paucitate verbo⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="1816" ulx="2515" uly="1702">rum ꝑfectionem viuendi venerabilis ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1916" type="textblock" ulx="2482" uly="1806">
        <line lrx="4183" lry="1916" ulx="2482" uly="1806">ta quęrebat. Bꝛeuiſſimo nãq; ſermone con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2122" type="textblock" ulx="2516" uly="1905">
        <line lrx="4186" lry="2030" ulx="2516" uly="1905">cluſit: quotquot ſpiritaliuʒ haber multitu/</line>
        <line lrx="4181" lry="2122" ulx="2519" uly="2007">do virtutũ.Si ergo ille ꝓphetarũ pᷣcipuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2223" type="textblock" ulx="2468" uly="2109">
        <line lrx="4185" lry="2223" ulx="2468" uly="2109">doceri ſe a deo ad ſanctioꝛes vias tãtopere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2630" type="textblock" ulx="2514" uly="2213">
        <line lrx="4193" lry="2324" ulx="2520" uly="2213">pꝛecabat᷑:quid facere nos opoꝛtet qui ⁊ tar/</line>
        <line lrx="4176" lry="2430" ulx="2514" uly="2315">di ſenſus infirmitate toꝛpemus: ⁊ noxia re/</line>
        <line lrx="4192" lry="2533" ulx="2521" uly="2419">miſſioꝛis vitę conſuetudine depꝛauamur?</line>
        <line lrx="4181" lry="2630" ulx="2522" uly="2521">Nos inquã magis oꝛare debemus dicẽtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3248" type="textblock" ulx="2515" uly="2933">
        <line lrx="4182" lry="3057" ulx="2521" uly="2933">na caſtiget:et ignoꝛantię cecitatem ſcientia</line>
        <line lrx="4181" lry="3160" ulx="2515" uly="3040">veritatis illumiet.Si enim ſcieris omnipo/</line>
        <line lrx="4179" lry="3248" ulx="2522" uly="3143">tentẽ deum filiũq; eius vnigenitum vnius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3351" type="textblock" ulx="2498" uly="3240">
        <line lrx="4183" lry="3351" ulx="2498" uly="3240">eſſe ſubſtantię: ſpiritũ quoq; ſanctum pari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3453" type="textblock" ulx="2520" uly="3343">
        <line lrx="4181" lry="3453" ulx="2520" uly="3343">credideris ęternitate regnantẽ: nulla vnqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2942" type="textblock" ulx="2435" uly="2625">
        <line lrx="4235" lry="2748" ulx="2499" uly="2625">Bonitatem et diſciplinã et ſcientiam doce</line>
        <line lrx="4256" lry="2855" ulx="2470" uly="2737">nos domine: quatenꝰ in nobis bonitas ma</line>
        <line lrx="4199" lry="2942" ulx="2435" uly="2831">liciam vincat: vitia ac voluptates diſcipli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3551" type="textblock" ulx="2505" uly="3447">
        <line lrx="4226" lry="3551" ulx="2505" uly="3447">te vel paganoꝛũ vana perſuaſio: vel arria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3659" type="textblock" ulx="2519" uly="3550">
        <line lrx="4234" lry="3659" ulx="2519" uly="3550">noꝛuʒzʒ perſida turbabit impietas. Si futuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4064" type="textblock" ulx="2517" uly="3650">
        <line lrx="4179" lry="3759" ulx="2517" uly="3650">iudicij ſcientia coꝛ tuuʒ mentẽq; repleuerit:</line>
        <line lrx="4182" lry="3863" ulx="2522" uly="3757">habebis in tuis moꝛibus diſciplinaʒ. Rur/</line>
        <line lrx="4179" lry="3961" ulx="2523" uly="3854">ſus ſi diſciplinę ipſius menſuram regulaſq;</line>
        <line lrx="4181" lry="4064" ulx="2522" uly="3957">ſeruaueris:congruam tenebis in omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4475" type="textblock" ulx="2466" uly="4061">
        <line lrx="4180" lry="4165" ulx="2466" uly="4061">bonitatem: quia bonitas eſt temperamen/</line>
        <line lrx="4177" lry="4272" ulx="2475" uly="4163">tum diſciplinę:⁊ diſciplina condimentũ eſt</line>
        <line lrx="4204" lry="4376" ulx="2524" uly="4260">bonitatis. Caue ergo frater ne ita velis bo/</line>
        <line lrx="4185" lry="4475" ulx="2470" uly="4370">nus videri:vt abijcias diſciplinã:aut ita ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5130" type="textblock" ulx="2522" uly="4471">
        <line lrx="4179" lry="4582" ulx="2525" uly="4471">duam ſecteris diſciplinã: vt remoueas bo/</line>
        <line lrx="4176" lry="4687" ulx="2525" uly="4573">nitatem. Quibus beatus dauid idcirco ſci⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="4788" ulx="2530" uly="4679">entiã pꝛecat᷑ adiungi:vt directa mentis no⸗/</line>
        <line lrx="4181" lry="4893" ulx="2522" uly="4780">ſtre iudicio ſcire poſſimus qualiter in nobis</line>
        <line lrx="4182" lry="4982" ulx="2525" uly="4886">eſſe poſſit et diſtrictioꝛ bonitas:et blandioꝛ</line>
        <line lrx="4170" lry="5130" ulx="2524" uly="4986">diſciplina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="5321" type="textblock" ulx="4007" uly="5303">
        <line lrx="4024" lry="5321" ulx="4007" uly="5303">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6223" type="textblock" ulx="2519" uly="5304">
        <line lrx="4161" lry="5424" ulx="2629" uly="5304">ca verbum: inſta opoꝛtune im-</line>
        <line lrx="4161" lry="5527" ulx="2519" uly="5400">poꝛtune: argue:increpa: obſecra</line>
        <line lrx="4178" lry="5628" ulx="2523" uly="5500">cu omni patientia ⁊ doctrina: Ho⸗/</line>
        <line lrx="4144" lry="5731" ulx="2527" uly="5605">melia VyYVy M</line>
        <line lrx="4172" lry="5819" ulx="2537" uly="5709">Veguenter in ſcripturis ſanctis au/</line>
        <line lrx="4177" lry="5916" ulx="2774" uly="5813">diuit charitas veſtra fratres chariſ/</line>
        <line lrx="4190" lry="6024" ulx="2550" uly="5912">imi:in quo ſint ſacerdotes periculo</line>
        <line lrx="4181" lry="6120" ulx="2548" uly="6020">onſtituti: ſi noluerint implere illud quod</line>
        <line lrx="3975" lry="6223" ulx="3659" uly="6145">93 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="5325" type="textblock" ulx="4217" uly="5239">
        <line lrx="4660" lry="5325" ulx="4217" uly="5239">2. Timoth. 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2409" lry="804" type="textblock" ulx="1779" uly="650">
        <line lrx="2409" lry="804" ulx="1779" uly="650">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1093" type="textblock" ulx="803" uly="871">
        <line lrx="2935" lry="1004" ulx="803" uly="871">2. Timot. 4. conteſtatur apoſtolus: Pꝛedica verbuʒ in/</line>
        <line lrx="2934" lry="1093" ulx="1274" uly="989">ſta opoꝛtune impoꝛtune:argue: ĩcrepa:ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1187" type="textblock" ulx="1280" uly="1089">
        <line lrx="2935" lry="1187" ulx="1280" uly="1089">ſecra cum omm patientia et doctrina.Et qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6136" type="textblock" ulx="932" uly="1192">
        <line lrx="2943" lry="1296" ulx="1276" uly="1192">tam graue pondus imminet ceruicibus no/</line>
        <line lrx="2929" lry="1405" ulx="974" uly="1294">Eʒech.ʒ. ſtris:quibus dicitur: Si nõ annunciaueris</line>
        <line lrx="2933" lry="1498" ulx="1283" uly="1393">iniquo iniquitatem ſuam: ſanguinem eius</line>
        <line lrx="2941" lry="1598" ulx="1163" uly="1492">de manu tua requiram: neceſſe nobis eſt qͥſ/</line>
        <line lrx="2938" lry="1699" ulx="1275" uly="1600">cunq; negligẽtes aut ſecrete aut publice ca⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1804" ulx="1275" uly="1706">ſtigare. Sed quando coꝛripimus:ille quem</line>
        <line lrx="2939" lry="1918" ulx="1277" uly="1806">coꝛripimus ſi malus eſt:attẽdit a quo coꝛri⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="2011" ulx="1281" uly="1904">piatur:⁊ facilius in coꝛreptoꝛe fuo qᷓ; in ſe li/</line>
        <line lrx="2939" lry="2123" ulx="1284" uly="2011">bẽter agnoſcit quod coꝛrigat. Et ſi vera in/</line>
        <line lrx="2929" lry="2216" ulx="1276" uly="2111">uenerit quę ⁊ ipſe dicat in eo a quo coꝛripi/</line>
        <line lrx="2935" lry="2316" ulx="1271" uly="2212">tur:gaudet: quãto melius gauderet de ſua</line>
        <line lrx="2936" lry="2417" ulx="1284" uly="2319">ſanitate coꝛrectus q; de alieno lãguoꝛe coꝛ/</line>
        <line lrx="2940" lry="2521" ulx="1220" uly="2416">reptꝰ*: Ecce putas verũ eſſe quod dicis. In/</line>
        <line lrx="2938" lry="2621" ulx="1280" uly="2520">ueniſti aliquid in homine a quo repꝛehẽſus</line>
        <line lrx="2935" lry="2723" ulx="1278" uly="2627">es:tamen per illuʒ tibiveritas loquebatur:</line>
        <line lrx="2936" lry="2826" ulx="1286" uly="2725">per maluʒz: ꝑ iniquũ veritas tibi loquebat᷑.</line>
        <line lrx="2939" lry="2929" ulx="1274" uly="2827">Quęris: quid repꝛehẽdis in homie? Inue⸗/</line>
        <line lrx="2943" lry="3030" ulx="1275" uly="2928">ni potius quid repꝛehendas inveritate. Ve</line>
        <line lrx="2940" lry="3135" ulx="1279" uly="3032">lis nolis illa eſt aduerſaria tua: in qua non</line>
        <line lrx="2942" lry="3238" ulx="1281" uly="3134">inuenis quod accuſes. Alam fac amicam ſi</line>
        <line lrx="2950" lry="3343" ulx="1279" uly="3237">potes.Aduerſarius tuus ſermo dei ẽ. Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3444" ulx="1283" uly="3342">ferat euʒ peccatoꝛ:pꝛoferat eum iuſtus: ſer/</line>
        <line lrx="2944" lry="3548" ulx="1286" uly="3448">mo dei eſt:inculpabilis eſt. Ipſe eſt aduer/</line>
        <line lrx="2937" lry="3635" ulx="1279" uly="3549">ſarius tuus:concoꝛda cum eo cum es invia</line>
        <line lrx="2939" lry="3739" ulx="1282" uly="3651">cũ illo. Via vita iſta eſt. Aduerſariꝰ omniũ</line>
        <line lrx="2939" lry="3855" ulx="1280" uly="3755">iniquoꝛũ ſermo dei eſt. Parum tibi eſt ꝙ cũ</line>
        <line lrx="2942" lry="3953" ulx="1279" uly="3856">eſſet manẽs in ſua beatiſſima ⁊ ſacratiſſima</line>
        <line lrx="2942" lry="4048" ulx="1281" uly="3957">ſede venit ad te:vt eſſet tecum in via:⁊ tecũ</line>
        <line lrx="2933" lry="4165" ulx="1282" uly="4064">voluit comitari:vt cum ambulas ⁊ in pote/</line>
        <line lrx="2938" lry="4264" ulx="1282" uly="4164">ſtate habes:componas cauſam tuam et di/</line>
        <line lrx="2938" lry="4358" ulx="1274" uly="4265">cas:Quando finiturus ſum viam? Et cum</line>
        <line lrx="2942" lry="4481" ulx="1280" uly="4370">finieris viam:non erit cum quo cauſam tuã</line>
        <line lrx="2932" lry="4568" ulx="932" uly="4476">Matth.S. cCom ponere poſſis: et aduerſarius tradet te</line>
        <line lrx="2941" lry="4668" ulx="1281" uly="4574">iudici: iudex autem miniſtro: miniſter autẽ</line>
        <line lrx="2934" lry="4779" ulx="1265" uly="4677">in carcerẽ. Hon exibis inde donec reddide/</line>
        <line lrx="2926" lry="4888" ulx="1277" uly="4779">ris nouiſſimum quadrantẽ. Eſt em̃ verbuʒ</line>
        <line lrx="2930" lry="4988" ulx="1277" uly="4881">dei:quaſi aduerſarius invia:habes in pote</line>
        <line lrx="2940" lry="5089" ulx="1271" uly="4981">ſtate:cõpone.Quid a te quęrit aduerſarius</line>
        <line lrx="2935" lry="5180" ulx="1270" uly="5087">iſte vt concoꝛdes cum illo? Quid: MNiſi ſalu/</line>
        <line lrx="2925" lry="5293" ulx="1145" uly="5191">tem tuam. Ambulat cum aduerſarijs ſuis</line>
        <line lrx="2925" lry="5396" ulx="1115" uly="5292">⁊ g?2icit eis vt concoꝛdent cuʒ illo. Fiat. Mõ⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="5487" ulx="1273" uly="5395">dum finita eſt via.Quod heri non eſt factũ</line>
        <line lrx="2920" lry="5600" ulx="1274" uly="5495">fiat hodie:nondum finita eſt via.Quid ex/</line>
        <line lrx="2922" lry="5698" ulx="1272" uly="5596">pectatis quouſq; finiatur? Cuʒ finita fuerit</line>
        <line lrx="2919" lry="5791" ulx="1188" uly="5698">non erit alia vbi cum aduerſario concoꝛde/</line>
        <line lrx="2915" lry="5910" ulx="1176" uly="5791">tis. Judex reſtat: miniſter ⁊ carcer. Multis</line>
        <line lrx="2917" lry="6012" ulx="1270" uly="5898">hecvia cum ſibi plures pꝛomitterẽt in ea an</line>
        <line lrx="2928" lry="6136" ulx="1269" uly="5992">nos: ſubito ſinita eſt. Sed ecce fac quia lon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="981" type="textblock" ulx="3052" uly="875">
        <line lrx="4725" lry="981" ulx="3052" uly="875">ga erit vita tua:vt ſemper tecum aduerſari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="3553" type="textblock" ulx="3065" uly="984">
        <line lrx="4726" lry="1071" ulx="3071" uly="984">us tuus a mbulet.MHõ erubeſcis tanto tem/</line>
        <line lrx="4725" lry="1184" ulx="3072" uly="1086">poꝛe cum tali aduerſario habere diſcoꝛdiã⸗</line>
        <line lrx="4770" lry="1287" ulx="3077" uly="1188">Sermo dei quantum eſt in ipſo amicus tu</line>
        <line lrx="4725" lry="1398" ulx="3074" uly="1290">us eſt. Aduerſarium tu tibi eum facis. Ipſe</line>
        <line lrx="4776" lry="1494" ulx="3080" uly="1396">enim tibi bene vult: tu tibi ecõtrario male.</line>
        <line lrx="4727" lry="1593" ulx="3080" uly="1495">Ille iubet: Mõ fureris:tu furaris: ille iubet</line>
        <line lrx="4724" lry="1707" ulx="3081" uly="1600">non adulteres:tu adulteras:ille iubet frau/</line>
        <line lrx="4727" lry="1801" ulx="3081" uly="1702">dem non facias: tu facis: vetat te iurare:tu</line>
        <line lrx="4722" lry="1909" ulx="3080" uly="1802">falſum iuras: facis omnia contra que dicit.</line>
        <line lrx="4837" lry="2011" ulx="3078" uly="1904">Tu tibi facis ſermonẽ dei inimicũ: Nec mi⸗GB</line>
        <line lrx="4986" lry="2123" ulx="3076" uly="2010">rum quãdo tu tibipſe inimicus es. Qui em̃ s. io.</line>
        <line lrx="4724" lry="2219" ulx="3065" uly="2113">diligit iniquitatẽ odit animã ſuam. Si eniʒ</line>
        <line lrx="4729" lry="2315" ulx="3080" uly="2216">diligendo iniquitatem odiſti animam tu⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="2419" ulx="3081" uly="2319">am:quid miraris quia odiſti ſermonem dei</line>
        <line lrx="4728" lry="2528" ulx="3082" uly="2422">qui vult bene animę tuę? Ergo tacebimus</line>
        <line lrx="4722" lry="2625" ulx="3087" uly="2525">et neminem omnino coꝛripiemus? Coꝛri-</line>
        <line lrx="4737" lry="2732" ulx="3083" uly="2625">piamus plane:ſed pꝛius nos. Pꝛoximũ vis</line>
        <line lrx="4718" lry="2836" ulx="3083" uly="2731">coꝛripere: nihil eſt tibi teipſo ꝓpinquius.</line>
        <line lrx="4914" lry="2931" ulx="3085" uly="2829">Quid is longe? Te habes ante te. Quich</line>
        <line lrx="5064" lry="3038" ulx="3089" uly="2934">enim per ſcripturam?: Diliges pꝛoximũ tuũ Matt.22.</line>
        <line lrx="5031" lry="3141" ulx="3088" uly="3038">tanq; teipſum. Si ergo teipſum non dili/</line>
        <line lrx="4723" lry="3247" ulx="3088" uly="3142">gis: pꝛoximũ quomodo diligis? Regulam</line>
        <line lrx="4723" lry="3352" ulx="3087" uly="3248">dilectionis in pꝛoximum ex te accepiſti.Di/</line>
        <line lrx="4726" lry="3451" ulx="3088" uly="3349">ligo eum inquies. IJdeo dico: pꝛius te dili⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="3553" ulx="3086" uly="3454">ge: et dic tibi. Si autem vere ex dilectione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3661" type="textblock" ulx="3047" uly="3553">
        <line lrx="4728" lry="3661" ulx="3047" uly="3553">dicis: manifeſtum eſt ꝙ intus egit aliquid:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3863" type="textblock" ulx="3082" uly="3660">
        <line lrx="4730" lry="3759" ulx="3082" uly="3660">verbum quod pꝛocedit. Sed timendum eſt</line>
        <line lrx="4728" lry="3863" ulx="3091" uly="3766">ne te non diligas:⁊ velis alium coꝛripere et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="3954" type="textblock" ulx="3087" uly="3860">
        <line lrx="5151" lry="3954" ulx="3087" uly="3860">facias hoc cum odio. Si autem odiſti fra/i. Job.  „·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5820" type="textblock" ulx="3064" uly="3970">
        <line lrx="4725" lry="4067" ulx="3089" uly="3970">trem:leuioꝛa obijcis qᷓ; facis.Qui odit:fra/</line>
        <line lrx="4767" lry="4158" ulx="3083" uly="4072">trem ſuum homicida eſt. Audiſtis hodie le⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="4277" ulx="3088" uly="4175">cta eſt epiſtola iohannis.Ait ſcriptura. HRNe</line>
        <line lrx="4941" lry="4385" ulx="3086" uly="4278">cõtemnerent homines quę intus habentinn</line>
        <line lrx="4719" lry="4482" ulx="3087" uly="4379">coꝛde: ⁊ illa accuſarẽt quę fiunt per coꝛpus:</line>
        <line lrx="4732" lry="4584" ulx="3082" uly="4482">iam qui odit fratrem ſuum dixit: homicida</line>
        <line lrx="4722" lry="4681" ulx="3081" uly="4587">eſt. Hondum manus armata eſt: nondum</line>
        <line lrx="4722" lry="4794" ulx="3079" uly="4687">faucem obſedit:nondum inſidias pꝛępara/</line>
        <line lrx="4728" lry="4900" ulx="3077" uly="4793">uit:nondum venena queſiuit ⁊ reus in ocu/</line>
        <line lrx="4720" lry="4993" ulx="3079" uly="4896">lis dei concepto odio iam tenetur. Adhuc</line>
        <line lrx="4708" lry="5099" ulx="3077" uly="4999">viuit quẽ quęrit occidere:et occidiſſe ſe iam</line>
        <line lrx="4807" lry="5202" ulx="3075" uly="5098">iudicatur. Si ergo cuʒ odio coꝛripis:audes C</line>
        <line lrx="4720" lry="5306" ulx="3076" uly="5206">aliqueʒ homicidã coꝛripere? An quia nõ te</line>
        <line lrx="4714" lry="5399" ulx="3072" uly="5310">tenent homines ⁊ ducunt te ad iudicẽ:ideo</line>
        <line lrx="4725" lry="5513" ulx="3072" uly="5410">in oculis ſummi dei ⁊ iudicis non agnoſcis</line>
        <line lrx="4716" lry="5614" ulx="3069" uly="5513">crimen tuum? Si non vis agnoſcere crimen</line>
        <line lrx="4725" lry="5720" ulx="3069" uly="5616">tuum:agnoſcis pęnam tuaʒ. Mon enim ille</line>
        <line lrx="4769" lry="5820" ulx="3064" uly="5718">parcit homicidis. Sed coꝛrigo me inquis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5922" type="textblock" ulx="3061" uly="5819">
        <line lrx="4756" lry="5922" ulx="3061" uly="5819">cũ ſum in via. Coꝛrige ergo te et tunc pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="6133" type="textblock" ulx="3050" uly="5921">
        <line lrx="5023" lry="6042" ulx="3058" uly="5921">ris fratrem coꝛripere. Leuioꝛa obijcis: gra/</line>
        <line lrx="5035" lry="6133" ulx="3050" uly="6022">uioꝛa committis. Feſtucam vides in oculo Mattb.7·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3034" type="textblock" ulx="5185" uly="2911">
        <line lrx="5461" lry="3034" ulx="5185" uly="2911">ulr tasel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2910" type="textblock" ulx="5257" uly="826">
        <line lrx="5461" lry="931" ulx="5257" uly="826">fumnon</line>
        <line lrx="5458" lry="1037" ulx="5291" uly="924">nices.</line>
        <line lrx="5461" lry="1147" ulx="5295" uly="1042">honnines</line>
        <line lrx="5461" lry="1245" ulx="5297" uly="1149">ſen conn</line>
        <line lrx="5459" lry="1370" ulx="5307" uly="1232">penen</line>
        <line lrx="5457" lry="1456" ulx="5297" uly="1343">LQuideſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1561" ulx="5307" uly="1448">ſcngdih</line>
        <line lrx="5461" lry="1664" ulx="5301" uly="1558">ſantektl</line>
        <line lrx="5461" lry="1777" ulx="5303" uly="1664">labesfin</line>
        <line lrx="5461" lry="1871" ulx="5309" uly="1770">agtelat</line>
        <line lrx="5461" lry="1988" ulx="5308" uly="1886">nt</line>
        <line lrx="5461" lry="2075" ulx="5314" uly="1983">loteku</line>
        <line lrx="5461" lry="2182" ulx="5325" uly="2082">bes. V.</line>
        <line lrx="5461" lry="2304" ulx="5318" uly="2195">intenin</line>
        <line lrx="5458" lry="2387" ulx="5326" uly="2301">diſtle</line>
        <line lrx="5461" lry="2511" ulx="5323" uly="2405">poteſt</line>
        <line lrx="5459" lry="2600" ulx="5327" uly="2514">ooſteta</line>
        <line lrx="5461" lry="2703" ulx="5322" uly="2616">homlue</line>
        <line lrx="5461" lry="2807" ulx="5272" uly="2720">Pweioran</line>
        <line lrx="5461" lry="2910" ulx="5311" uly="2821">ſiniſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4591" type="textblock" ulx="5254" uly="3042">
        <line lrx="5461" lry="3122" ulx="5324" uly="3042">icum</line>
        <line lrx="5461" lry="3226" ulx="5325" uly="3145">dumach</line>
        <line lrx="5461" lry="3332" ulx="5328" uly="3253">Cundel</line>
        <line lrx="5458" lry="3449" ulx="5324" uly="3356">puncio</line>
        <line lrx="5461" lry="3553" ulx="5325" uly="3457">der</line>
        <line lrx="5460" lry="3644" ulx="5350" uly="3563">Onin</line>
        <line lrx="5461" lry="3756" ulx="5348" uly="3669">fedli</line>
        <line lrx="5461" lry="3854" ulx="5361" uly="3765">ſelen</line>
        <line lrx="5461" lry="3957" ulx="5254" uly="3864">babe glud.</line>
        <line lrx="5461" lry="4063" ulx="5366" uly="3974">ſenne</line>
        <line lrx="5461" lry="4274" ulx="5351" uly="4191">fitm</line>
        <line lrx="5461" lry="4390" ulx="5336" uly="4295">qulen</line>
        <line lrx="5461" lry="4494" ulx="5341" uly="4399">gbian</line>
        <line lrx="5461" lry="4591" ulx="5328" uly="4509">deuoin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="2080" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="219" lry="1553" ulx="0" uly="1442">Marbſletbe</line>
        <line lrx="218" lry="1655" ulx="0" uly="1542">elleittf</line>
        <line lrx="218" lry="1763" ulx="0" uly="1662">anteinnen</line>
        <line lrx="215" lry="1874" ulx="0" uly="1769">unaget</line>
        <line lrx="242" lry="1990" ulx="0" uly="1872">mci Beni,</line>
        <line lrx="220" lry="2080" ulx="0" uly="1983">es Alicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="298" lry="2200" ulx="0" uly="2076">iſunen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3880" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="219" lry="2294" ulx="0" uly="2178">Kiminann⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2395" ulx="0" uly="2285">tiſemmnemndt</line>
        <line lrx="217" lry="2497" ulx="0" uly="2395">Eotrcnn</line>
        <line lrx="217" lry="2600" ulx="0" uly="2512">pienus⸗ or⸗</line>
        <line lrx="271" lry="2714" ulx="0" uly="2617">s Peornige</line>
        <line lrx="214" lry="2826" ulx="0" uly="2714">ſopingui,</line>
        <line lrx="217" lry="2915" ulx="0" uly="2829">Antete, Ali</line>
        <line lrx="264" lry="3030" ulx="0" uly="2939">Seorini kite</line>
        <line lrx="215" lry="3137" ulx="0" uly="3038">plun non</line>
        <line lrx="212" lry="3247" ulx="0" uly="3146">igsRegben</line>
        <line lrx="213" lry="3352" ulx="0" uly="3256">lenntt,</line>
        <line lrx="264" lry="3459" ulx="0" uly="3362">Grprustedi⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3557" ulx="0" uly="3470">eerdleaice</line>
        <line lrx="215" lry="3673" ulx="0" uly="3572">sel iguc</line>
        <line lrx="217" lry="3763" ulx="0" uly="3673">Aunenunc</line>
        <line lrx="215" lry="3880" ulx="1" uly="3788">iunconpees</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3978" type="textblock" ulx="0" uly="3870">
        <line lrx="291" lry="3978" ulx="0" uly="3870">rnodffin</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5472" type="textblock" ulx="0" uly="3995">
        <line lrx="212" lry="4083" ulx="0" uly="3995">Qliocitſt⸗</line>
        <line lrx="216" lry="4191" ulx="0" uly="4099">dikishociel⸗</line>
        <line lrx="212" lry="4316" ulx="0" uly="4200">ſohn N.</line>
        <line lrx="210" lry="4406" ulx="0" uly="4317">ntushebenn</line>
        <line lrx="209" lry="4531" ulx="0" uly="4432">ntporcons</line>
        <line lrx="210" lry="4619" ulx="0" uly="4516">nt bondd</line>
        <line lrx="206" lry="4729" ulx="0" uly="4625">eſt:nondnn</line>
        <line lrx="204" lry="4839" ulx="0" uly="4746">duus d</line>
        <line lrx="206" lry="4943" ulx="0" uly="4849">ttreuenoch</line>
        <line lrx="204" lry="5057" ulx="0" uly="4941">neun M</line>
        <line lrx="200" lry="5155" ulx="1" uly="5048">ileleun</line>
        <line lrx="201" lry="5273" ulx="0" uly="5147">npisnlis</line>
        <line lrx="204" lry="5381" ulx="0" uly="5264">ngiao</line>
        <line lrx="281" lry="5472" ulx="0" uly="5358">liudcetdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5586" type="textblock" ulx="0" uly="5460">
        <line lrx="268" lry="5586" ulx="0" uly="5460">nagleiG</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5789" type="textblock" ulx="0" uly="5579">
        <line lrx="198" lry="5700" ulx="0" uly="5579">aroine</line>
        <line lrx="195" lry="5789" ulx="0" uly="5669">Ponenint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="6006" type="textblock" ulx="0" uly="5895">
        <line lrx="307" lry="6006" ulx="0" uly="5895">4tune o⅞</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="6219" type="textblock" ulx="0" uly="6000">
        <line lrx="278" lry="6124" ulx="0" uly="6000">bdes</line>
        <line lrx="266" lry="6219" ulx="0" uly="6055">golllr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="806" type="textblock" ulx="1181" uly="652">
        <line lrx="1888" lry="806" ulx="1181" uly="652">NHomelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2016" type="textblock" ulx="632" uly="886">
        <line lrx="2382" lry="1000" ulx="632" uly="886">fratris tui: trabem autem in oculo tuo non</line>
        <line lrx="2364" lry="1109" ulx="721" uly="992">vides. Hoc enim dixit dominus pꝛopter</line>
        <line lrx="2379" lry="1195" ulx="722" uly="1090">homines qui cum odio coꝛripiunt. Ira ſcẽ/</line>
        <line lrx="2378" lry="1312" ulx="721" uly="1194">tem coꝛripis: et tu odio contabeſcis? Aꝑ/</line>
        <line lrx="2381" lry="1402" ulx="734" uly="1297">pende in ſtatera conſiderationis irã ⁊ odiũ.</line>
        <line lrx="2383" lry="1512" ulx="715" uly="1399">Quid eſt ira:? Feruoꝛ quidã animi: Ad pꝛę/</line>
        <line lrx="2379" lry="1610" ulx="719" uly="1504">ſens diſplicet tibi: Jam in te ira iſta inuete/</line>
        <line lrx="2381" lry="1707" ulx="725" uly="1602">rata eſt: ideo fecit odium. Ira feſtuca eſt:</line>
        <line lrx="2385" lry="1829" ulx="732" uly="1705">trabes futura creſcendo. Sicut enim feſtu/</line>
        <line lrx="2380" lry="1930" ulx="742" uly="1810">ca creſcit in trabẽ:ſic ira inueterata ſit odiũ.</line>
        <line lrx="2391" lry="2016" ulx="726" uly="1916">Jam tu odiſti et coꝛripis iraſcentem:iam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2943" type="textblock" ulx="621" uly="2120">
        <line lrx="2340" lry="2236" ulx="665" uly="2120">bes. Uultis videre quãtum interſit? Sep</line>
        <line lrx="2384" lry="2342" ulx="717" uly="2221">inuenimꝰ iraſci patrẽ ſilio: patrẽ odiſſe ſiliũ</line>
        <line lrx="2387" lry="2445" ulx="726" uly="2321">difficile inuenies. Filio quem diligit iraſci</line>
        <line lrx="2384" lry="2530" ulx="726" uly="2426">poteſt pater: iraſcitur et amat poteſt dici:</line>
        <line lrx="2390" lry="2632" ulx="723" uly="2531">odit et amat non poteſt dici. ec dixi ꝓpter</line>
        <line lrx="2388" lry="2737" ulx="746" uly="2629">homines qui minoꝛa in alijs puniunt: in ſe</line>
        <line lrx="2389" lry="2853" ulx="621" uly="2731">D maioꝛa non puniunt.hęc ergo fratres cha/</line>
        <line lrx="2389" lry="2943" ulx="723" uly="2841">riſſimi ſalubꝛiter cogitantes: faciamus ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="2303" type="textblock" ulx="723" uly="2018">
        <line lrx="2504" lry="2303" ulx="723" uly="2018">illo feſtuca diſplicet: in te adhuc placet e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3039" type="textblock" ulx="431" uly="2942">
        <line lrx="2393" lry="3039" ulx="431" uly="2942">Zuc.i2. Citias cum aduerſario noſtro dum ſumus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4071" type="textblock" ulx="506" uly="3046">
        <line lrx="2387" lry="3134" ulx="747" uly="3046">via cum illo:hoc eſt cõſentiamus verbo dei</line>
        <line lrx="2386" lry="3260" ulx="747" uly="3149">dum adhuc ſumus in hac vita: quia poſtea</line>
        <line lrx="2384" lry="3359" ulx="749" uly="3255">cum de hoc ſeculo tranſierimus:nulla com/</line>
        <line lrx="2377" lry="3457" ulx="723" uly="3354">punctio vel aliqua ſatiſfactio remanebit.</line>
        <line lrx="2383" lry="3557" ulx="711" uly="3455">Judex reſtat:miniſter ⁊ carcer. Vt ergo hęc</line>
        <line lrx="2384" lry="3660" ulx="733" uly="3562">omnia domino auxiliante poſſimus imple/</line>
        <line lrx="2381" lry="3759" ulx="734" uly="3664">re:diligamus toto coꝛde non ſolum amicos</line>
        <line lrx="2381" lry="3862" ulx="714" uly="3761">ſed etiam inimicos: vt in nobis impleatur</line>
        <line lrx="2379" lry="3986" ulx="506" uly="3860">Gal.5S. illud quod ſcriptum eſt: Omnis lex in vno</line>
        <line lrx="2382" lry="4071" ulx="741" uly="3965">ſermone impleat᷑ i vobis: Diliges pꝛoximũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4169" type="textblock" ulx="346" uly="4070">
        <line lrx="2389" lry="4169" ulx="346" uly="4070">1. Petri. 4. tuũ tanq; teipſum. Et illud: Charitas ope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5024" type="textblock" ulx="727" uly="4170">
        <line lrx="2385" lry="4293" ulx="747" uly="4170">rit multitudinem peccatoꝛũ. Quã rem ipſe</line>
        <line lrx="2380" lry="4398" ulx="727" uly="4274">qui eſt vera charitas nobis ſſtare dignetur</line>
        <line lrx="2380" lry="4498" ulx="746" uly="4378">qui cum patre ⁊ ſpirituſancto viuit ⁊ regnat</line>
        <line lrx="2359" lry="4611" ulx="734" uly="4479">deus in ſecula ſeculoꝛũ: Amen. H</line>
        <line lrx="2385" lry="4810" ulx="732" uly="4657">¶ He eo quod dominꝰ dicit in euã/</line>
        <line lrx="2353" lry="5024" ulx="732" uly="4887">nefacite his qui vos oderunt:Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5309" type="textblock" ulx="620" uly="4993">
        <line lrx="2377" lry="5124" ulx="715" uly="4993">melia VI</line>
        <line lrx="2378" lry="5227" ulx="632" uly="5099">A. NRequenter in euãgelio fratres cha/⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="5309" ulx="620" uly="5205">f Oriſſimi audiuimus dominũ dicen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5617" type="textblock" ulx="740" uly="5294">
        <line lrx="2376" lry="5533" ulx="796" uly="5294">en⸗ his qui vos oderunt. Quare auteʒ</line>
        <line lrx="2376" lry="5617" ulx="740" uly="5515">dominus dixit:Diligite inimicos veſtros:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6131" type="textblock" ulx="633" uly="5717">
        <line lrx="2381" lry="5820" ulx="633" uly="5717">cit aliquis: Quis poteſt diligere inimicos:</line>
        <line lrx="2371" lry="5923" ulx="734" uly="5822">Pꝛius te dilexit impiũ deus tuus qui nun/</line>
        <line lrx="2379" lry="6019" ulx="741" uly="5922">qᷓ; fuit impius. Tu autem etiam ſi iam non</line>
        <line lrx="2380" lry="6131" ulx="719" uly="6027">es impius: fuiſti tamen aliquado:quia ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5411" type="textblock" ulx="947" uly="5309">
        <line lrx="2387" lry="5411" ulx="947" uly="5309">tem:Diligite inimicos veſtros:be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3736" lry="796" type="textblock" ulx="3259" uly="667">
        <line lrx="3726" lry="694" ulx="3259" uly="667">. .  ——</line>
        <line lrx="3736" lry="714" ulx="3318" uly="691">. . .</line>
        <line lrx="3722" lry="733" ulx="3525" uly="713">. R 7</line>
        <line lrx="3730" lry="796" ulx="3309" uly="772">. — . . 4.  .  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1013" type="textblock" ulx="2516" uly="880">
        <line lrx="4209" lry="1013" ulx="2516" uly="880">mo fit iuſtus niſi ex peccatoꝛe. Sicut frequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1628" type="textblock" ulx="2464" uly="1002">
        <line lrx="4193" lry="1121" ulx="2477" uly="1002">ter cantauimus: Beati quoꝛuʒ remiſſę ſunt</line>
        <line lrx="4192" lry="1218" ulx="2528" uly="1102">iniquitates: non dixit: Beati qui non fece/</line>
        <line lrx="4195" lry="1326" ulx="2527" uly="1207">runt peccata:ſed beati quoꝛum remiſſę ſunt</line>
        <line lrx="4183" lry="1421" ulx="2464" uly="1306">iniquitates. Si enim quęris qui nõ fecerit:</line>
        <line lrx="4189" lry="1524" ulx="2524" uly="1411">non inuenies. Vnde ergo quiſq; erit beatꝰ</line>
        <line lrx="4191" lry="1628" ulx="2517" uly="1512">niſi remittat᷑ quod fecit:niſi tegatur qð com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="1100" type="textblock" ulx="4225" uly="1017">
        <line lrx="4481" lry="1100" ulx="4225" uly="1017">P. 310</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1719" type="textblock" ulx="2525" uly="1613">
        <line lrx="4188" lry="1719" ulx="2525" uly="1613">miſit? Si ergo iam tibi peccatum dimiſſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2138" type="textblock" ulx="2497" uly="1712">
        <line lrx="4183" lry="1821" ulx="2501" uly="1712">eſt: ille te inſequit᷑ qui nondum eſt iuſtus.</line>
        <line lrx="4190" lry="1934" ulx="2497" uly="1817">Et iu anteq; iuſtiſicareris alios ꝑſequeba⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="2036" ulx="2528" uly="1920">ris:perieras et inuentus es. Et ille qui tibi</line>
        <line lrx="4186" lry="2138" ulx="2635" uly="2021">uerſat inuenietur ⁊ non perſequet᷑. Noli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2240" type="textblock" ulx="2348" uly="2044">
        <line lrx="2574" lry="2102" ulx="2530" uly="2044">4</line>
        <line lrx="4184" lry="2240" ulx="2348" uly="2119">ec/cogitare ꝙ tuis meritis talis factus ſis: qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2956" type="textblock" ulx="2522" uly="2232">
        <line lrx="4196" lry="2329" ulx="2525" uly="2232">gratia dei te talem fecit.Et bene conſiderãſ</line>
        <line lrx="4184" lry="2442" ulx="2532" uly="2330">videbis potentem eſſe deum qui talem fa/</line>
        <line lrx="4184" lry="2541" ulx="2530" uly="2435">ciat eum queʒ iuſte te videris odiſſe. DHicis</line>
        <line lrx="4192" lry="2653" ulx="2531" uly="2541">enim tu tibi quaſi iuſtus: Magna eſt pati⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2754" ulx="2527" uly="2644">entia dei quę illum talem viuere ſinit. Atq;</line>
        <line lrx="4186" lry="2852" ulx="2526" uly="2746">vtinam hoc ſolum dicas:ſed timeo ꝙ inſu/</line>
        <line lrx="4184" lry="2956" ulx="2522" uly="2852">per repꝛehendas dicens: Quid placuit deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3050" type="textblock" ulx="2521" uly="2953">
        <line lrx="4268" lry="3050" ulx="2521" uly="2953">talibus parcere? Quare tanta mala faciunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3268" type="textblock" ulx="2507" uly="3057">
        <line lrx="4189" lry="3178" ulx="2524" uly="3057">homines ⁊ viuunt: Sic dicat alius: deuſ</line>
        <line lrx="4181" lry="3268" ulx="2507" uly="3158">quare viuit iſte qui tanta dicit:⁊ tuam iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3368" type="textblock" ulx="2524" uly="3263">
        <line lrx="4261" lry="3368" ulx="2524" uly="3263">ciam repꝛehendit? Mon enim attendit quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4705" type="textblock" ulx="2504" uly="3362">
        <line lrx="4186" lry="3464" ulx="2522" uly="3362">ipſe dicat:ſed attendit qͥd alius faciat.Qui</line>
        <line lrx="4183" lry="3576" ulx="2523" uly="3465">tibi diſplicet foꝛtaſſis non repꝛehendit:nec</line>
        <line lrx="4181" lry="3677" ulx="2515" uly="3568">effundit iſtas contumelias ĩ deum: quomõ</line>
        <line lrx="4175" lry="3782" ulx="2523" uly="3673">tu facis. Ecce putas quia deus quomodo</line>
        <line lrx="4184" lry="3882" ulx="2519" uly="3776">tu vis: nulli malo velit parcere: quid de te</line>
        <line lrx="4182" lry="3982" ulx="2511" uly="3879">facturus eſt qui ſine peccato eſſe nõ potes:</line>
        <line lrx="4177" lry="4087" ulx="2519" uly="3977">Non attendis vbi te inueniat. Rogo ergo</line>
        <line lrx="4181" lry="4188" ulx="2508" uly="4080">vt non ſolum alijs ſed etiam et tibi parcat.</line>
        <line lrx="4181" lry="4289" ulx="2523" uly="4186">Hoc itaq; fratres habent quaſi pꝛopꝛiũ om</line>
        <line lrx="4178" lry="4396" ulx="2504" uly="4287">nes iniqui: nolunt vt parcat deus iniquis:</line>
        <line lrx="4182" lry="4500" ulx="2526" uly="4391">⁊ non vident quid ipſi ſint:etiam ex hocipᷣo</line>
        <line lrx="4179" lry="4603" ulx="2505" uly="4492">ꝙ ita volunt. Sed ego iuſtus ſum iniquis.</line>
        <line lrx="4181" lry="4705" ulx="2526" uly="4595">Si tibi non parceret deus cũ eſſes iniquus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="4821" type="textblock" ulx="2527" uly="4699">
        <line lrx="4307" lry="4821" ulx="2527" uly="4699">quomodo ad iuſticiaʒ perueniſſes? An foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4812" type="textblock" ulx="3892" uly="4800">
        <line lrx="4152" lry="4812" ulx="3892" uly="4800">—  ü—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5012" type="textblock" ulx="405" uly="4770">
        <line lrx="4181" lry="5012" ulx="405" uly="4770">Watth/5/gelio:Diligite inimicos aſroſbe⸗ e volebas vt deus vſq; ad te patiens eſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5009" type="textblock" ulx="2515" uly="4903">
        <line lrx="4178" lry="5009" ulx="2515" uly="4903">quouſq; tu peruenires ad iuſticiã: qa deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5120" type="textblock" ulx="2284" uly="5008">
        <line lrx="4182" lry="5120" ulx="2284" uly="5008">eextẽdit pontem miſericoꝛdię ſuę vt tu trãſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5317" type="textblock" ulx="2520" uly="5113">
        <line lrx="4179" lry="5237" ulx="2520" uly="5113">re poſſes? Hoc vis vt iaʒ ſubducat ne alius</line>
        <line lrx="4176" lry="5317" ulx="2522" uly="5213">trãſeat. Diligamus ergo inimicos noſtros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5423" type="textblock" ulx="2528" uly="5318">
        <line lrx="4298" lry="5423" ulx="2528" uly="5318">fratres chariſſimi: Soꝛte qui hodie eſt ami,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="5627" type="textblock" ulx="2509" uly="5420">
        <line lrx="4174" lry="5544" ulx="2509" uly="5420">cus tuus talia peccata facturꝰ eſt: vt in vita</line>
        <line lrx="4174" lry="5627" ulx="2520" uly="5521">eterna tecũ eſſe nõ poſſit. Mõ em̃ ſcis qͥd pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5766" type="textblock" ulx="737" uly="5616">
        <line lrx="4175" lry="5766" ulx="737" uly="5616">niſi quia paſſuri eramus inimicos: Sed di/riat craſtinus dies. Et ecõtra qͥ inimicꝰerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6239" type="textblock" ulx="2515" uly="5726">
        <line lrx="4177" lry="5839" ulx="2518" uly="5726">foꝛte ſic ad pęnitentiã cõuertet᷑:vt ĩ illa cele/</line>
        <line lrx="4178" lry="5931" ulx="2516" uly="5826">ſti hierim cõciuis tuꝰ eẽ mereat᷑:et foꝛte etiã</line>
        <line lrx="4169" lry="6044" ulx="2515" uly="5925">maioꝛ efficiat᷑. Mõ vobis h̊ difficile videat᷑.</line>
        <line lrx="4178" lry="6146" ulx="2515" uly="6032">Introgemꝰ ſcripturas:⁊ ĩipſis hoc euidẽtiꝰ</line>
        <line lrx="3977" lry="6239" ulx="3810" uly="6160">3 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="5651" type="textblock" ulx="4212" uly="5570">
        <line lrx="4623" lry="5651" ulx="4212" uly="5570">Pꝛouer. 27.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2207" lry="799" type="textblock" ulx="1580" uly="632">
        <line lrx="2207" lry="799" ulx="1580" uly="632">BSancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3650" type="textblock" ulx="1169" uly="817">
        <line lrx="5460" lry="998" ulx="1259" uly="817">ggvnoſcere poterimꝰ. Paulus aplus pᷣus ſce / toꝛem. Cum em̃ moꝛtuus fuerit peccatoꝛ:ni C gram</line>
        <line lrx="5461" lry="1099" ulx="1262" uly="943">leratus erat inimicus chꝛiſtianoꝛum: rapie / hil tibi aduerſabit᷑:imo conſolabitur viuẽs ſncgen</line>
        <line lrx="5451" lry="1211" ulx="1222" uly="1044">bat:vaſtabat:ſęuiebat. VUbi? Quando la / qui te in peccatis moꝛtuus perſequebatur. kang</line>
        <line lrx="5461" lry="1310" ulx="1219" uly="1156">pidatus ẽ martyꝛ ſtephanus:parũ illi erant Mon vobis ergo graue ſit: ꝑ ipſius dñi nf̃i Ph Gin</line>
        <line lrx="5436" lry="1401" ulx="1270" uly="1249">manus ſuę: manibus omnium lapidabat: miſericoꝛdiã vos obteſtoꝛ:quia ſpes nobis niibey</line>
        <line lrx="5452" lry="1524" ulx="1271" uly="1348">quia vt illi nõ impedirent᷑ veſtimẽtis ſuis: alia non eſt:niſi dimiſerimus quicquid nos e ic⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1593" ulx="1271" uly="1464"> liberis manibus ſaxa ꝓijcerent:oim veſti leſerint hoĩes. Hemo vos fallat.Aliud ma/ ſpfusdal</line>
        <line lrx="5461" lry="1696" ulx="1269" uly="1548">mẽta ſeruauit: ac ſic in omniũ manibꝰ illud ius ſacrificiũ non eſt quod debeamus deo: 1u c hoſttimn</line>
        <line lrx="5461" lry="1800" ulx="1270" uly="1671">ſcelus operabatur. Videte iſtũ virum vna niſi quicquid boni ẽ: etiã malis homibus: ſetdpit</line>
        <line lrx="5457" lry="1914" ulx="1270" uly="1760">voce dñi ex perſecutoꝛe factũ pꝛędicatoꝛẽ. ſi tamẽ homibus fecerimꝰ. Dicit tibi deus: donint ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2011" ulx="1197" uly="1875">Pꝛeęceſſit eos quos oderat. Illi em omnes Ego non ex te creſco:ſed tu ex me.Sacrifici homind'</line>
        <line lrx="5461" lry="2113" ulx="1232" uly="1976">chꝛiſtiani quos inſequebat᷑ tales non erant um volo quod pꝛoſit homini: ſic ad me pue rpekere⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2216" ulx="1275" uly="2083">qualis ipſe factus eſt. Mon em̃ oẽs illi apo/ nit quod tibi pꝛoſit. Potes mihi dicere:nõ letolrap</line>
        <line lrx="5461" lry="2314" ulx="1263" uly="2199">ſtoli erant: quod ipſe factus eſt. Videtis fie habeo qðs tribuã indigenti:nõ poſſum ieiu/ ſdcenur</line>
        <line lrx="5456" lry="2418" ulx="1277" uly="2293">ri poſſe vt inimicus qͥ erat hodie:ſit nõ ſolũ nare frequenter:et avino et carnibus abſti/ fiemit</line>
        <line lrx="5461" lry="2512" ulx="1275" uly="2411">amicus et frater in gratia:ſed etiã pꝛęcedat nere nõ poſſuʒ. Mũquid potes mihi dicere: oedonit</line>
        <line lrx="5461" lry="2620" ulx="1265" uly="2507">⁊ melioꝛ fiat.Ergo fratres mei:chꝛiſtiani illi charitatẽ te habere nõ poſſe?: Ipſa eſt cuius nnoſrn.</line>
        <line lrx="5461" lry="2727" ulx="1274" uly="2602">omnes quos ꝑſequebatur ſaulus: putatis poſſeſſio tanto plus auget᷑: quãto amplius hoſnist</line>
        <line lrx="5461" lry="2829" ulx="1274" uly="2715">quia non rogabant?: Vtiq; ſi nouerant chꝛi/ erogat᷑.Dimitte ̊ qð tenebas:ne aduerſus nethin</line>
        <line lrx="5461" lry="2929" ulx="1274" uly="2819">ſtum: ſi chꝛiſtiani erant:ſi nouerãt ipſum do te ille teneat aliquid cui nõ habes qð dimit lor AS</line>
        <line lrx="5457" lry="3049" ulx="1274" uly="2905">minũ ieſum pꝛo impijs moꝛtuum. NHon em tas.Dimittite ⁊ dimittet᷑ vobis:date ⁊ da/ud.. u Deo⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3145" ulx="1268" uly="3024">moꝛtuus eſt pꝛo fidelibus: ſed moꝛtuus eſt bitur vobis. Scitote fratres chariſſimi: qͥa q5. diſ. due. leſes</line>
        <line lrx="5461" lry="3237" ulx="1275" uly="3101">vt faceret fideles. Rogo vos fratres diligẽ/ duę ſunt elemoſ ynę. Vna coꝛdis:alia pecu/ unnue</line>
        <line lrx="5460" lry="3342" ulx="1169" uly="3232">ter attendite: dominus et ſaluatoꝛ noſter qᷣ nieę. Elemoſyna coꝛdis ẽ: dimittere ei a quo lee.</line>
        <line lrx="5332" lry="3445" ulx="1192" uly="3337">moꝛtem ſuam pꝛęſtitit infidelibus:quale ſit lęſus es. NHã dare aliquid indigẽti: aliquã⸗</line>
        <line lrx="4746" lry="3545" ulx="1199" uly="3440">illud quod ſeruat fidelibus? Et hoc conſide do quęris ⁊ non habes. Indulgere peccan⸗</line>
        <line lrx="4732" lry="3650" ulx="1276" uly="3540">rate: quia quos perſequebatur paulus apo ti quantũ volueris:redundabit tibi. Auruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3852" type="textblock" ulx="1190" uly="3644">
        <line lrx="4734" lry="3761" ulx="1277" uly="3644">ſtolus: bene nouerãt miſericoꝛdiã domini: ⁊ argentũ:veſtem:frumentũ: vinum ⁊ oleũ</line>
        <line lrx="4941" lry="3852" ulx="1190" uly="3746">et ſciebant ꝙ ſaulus ille perſecutoꝛ poterat poteſt fieri vt aliquotiẽs non habeas vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6180" type="textblock" ulx="934" uly="3853">
        <line lrx="5447" lry="3969" ulx="1275" uly="3853">fieri pꝛedicatoꝛ: ⁊ ideo oꝛauerunt ꝓ illo:⁊ ex pauperibus tribuas:vt aũt oẽs homies dcdi·· . ago</line>
        <line lrx="5459" lry="4068" ulx="1279" uly="3951">auditi ſunt. Ille perſequebat᷑: ſed illi vice- ligas:⁊ hoc alijs quod tibijpſivelis:⁊ inimi</line>
        <line lrx="5461" lry="4165" ulx="1274" uly="4057">runt. Illi eũ magis occiderunt: ⁊ interfece / cis tuis indulgeas: nunq; te poteris excuſa iny</line>
        <line lrx="5461" lry="4271" ulx="1274" uly="4157">runt rogãdo pꝛo eo. Quomodo: Ecce vna re: Quia ſi in cellario vel in hoꝛreo non ha / uhre</line>
        <line lrx="5461" lry="4383" ulx="1276" uly="4260">voce pꝛoſtratus eſt ꝑſecutoꝛ. Reſurrexit em̃ bes qð dare poſſis: de theſauro coꝛdis tui Haczz num</line>
        <line lrx="5461" lry="4481" ulx="1237" uly="4362">iã non perſecutoꝛ ſed pꝛedicatoꝛ. Qui enim potes pꝛoferre quod tribuas.Et quod om/ ſuamel</line>
        <line lrx="5452" lry="4599" ulx="1276" uly="4457">perſequebatur moꝛtuus eſt. Quęre ꝑſecuto nibus hominibus etiam ſi ſola ſit bona vo edn, Heint</line>
        <line lrx="5457" lry="4698" ulx="1207" uly="4568">rem et nõ inuenies iam:quia ſurrexit.Ergo luntas ſuſfficiat:et elemoſyna coꝛdis multo polton</line>
        <line lrx="5461" lry="4806" ulx="1162" uly="4671">illi potius occiderũt eum oꝛando qᷓ; ille per · maioꝛ ſit: q́ elemoſyna coꝛpoꝛis:qͥs eſt qui liglmnt</line>
        <line lrx="5442" lry="4908" ulx="1282" uly="4773">ſequendo. Et vos ergo fratres ſic oꝛate pio vel vmbꝛam excuſationis poſſit pꝛetende/ hisett</line>
        <line lrx="5457" lry="5010" ulx="1140" uly="4854">inimicis veſtris: vt occidat eos deus: id eſt re?t illud attendite fratres: quia charita/ gli 6</line>
        <line lrx="5400" lry="5107" ulx="1282" uly="4946">vt eoꝛum maliciã quę vobis inimicatur oc/ tis elemoſyna ſine terrena ſubſtantia ſuffi- len</line>
        <line lrx="5437" lry="5218" ulx="1280" uly="5054">cidat.Sic em̃ non occidit quod creauit: ſed cit ſibi: Illa vero quę coꝛpoꝛaliter datur:ſi eſ</line>
        <line lrx="5436" lry="5319" ulx="934" uly="5159">Cõcoꝛ.23. quod ipſi ſibi fecerũt.homo em̃ et peccato: non benigno coꝛde tribuitur: omnino non –</line>
        <line lrx="5460" lry="5428" ulx="936" uly="5267">q·  duo. duo nomia ſunt. In ipſis duobus nomini/ ſufficit.Et qꝛ ſiẽ ipſividetis fratres chariſſiO Encg</line>
        <line lrx="5456" lry="5532" ulx="1144" uly="5374">bus queęre quid fecerit deus:quęre qͥd ſuaſe mi:ad remiſſionem omnium peccatoꝛum ſi ee</line>
        <line lrx="5453" lry="5630" ulx="1203" uly="5463">rit diabolus.Homo a deo factus eſt:pecca/ ſubſtãtia terrę nõ fuerit: charitas ⁊ dilectio Nanen</line>
        <line lrx="5457" lry="5739" ulx="1282" uly="5577">tum ſuadente diabolo ab homie factuʒ eſt. inimicoꝛũ ſatis abundeq; ſufficiunt. Nulla Ciſun</line>
        <line lrx="5461" lry="5844" ulx="1195" uly="5678">AQuis hoꝛũ duoꝛum te ꝑſequitur: Si em̃ tu nobis excuſatio de hac re ĩ die iudicij rema/ li</line>
        <line lrx="5460" lry="5935" ulx="1199" uly="5781">bene viuis: non te ꝑſequitur niſi qui malus nebit: Nec dicere aliquis poterit: nõ ſe ha/ ni</line>
        <line lrx="5450" lry="6042" ulx="1260" uly="5884">eſt. NHon ergo homo: peccatoꝛ te inſequit᷑. buiſſe vnde ſua peccata redimeret. Et ideo Eichl</line>
        <line lrx="5458" lry="6180" ulx="1278" uly="5987">Roga pꝛo homie vt extinguat deus pecca, omnes homies ſtudeamus toto coꝛde dili- lüi⸗ utn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="3142" type="textblock" ulx="0" uly="2929">
        <line lrx="277" lry="3045" ulx="5" uly="2929">ohesdurtl</line>
        <line lrx="277" lry="3142" ulx="0" uly="3034">rschanlimitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3347" type="textblock" ulx="0" uly="3142">
        <line lrx="234" lry="3256" ulx="0" uly="3142">cdslpen</line>
        <line lrx="233" lry="3347" ulx="0" uly="3268">dininordtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3452" type="textblock" ulx="0" uly="3355">
        <line lrx="237" lry="3452" ulx="0" uly="3355">incgin⸗alani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3660" type="textblock" ulx="0" uly="3462">
        <line lrx="281" lry="3560" ulx="0" uly="3462">dulgeepeee</line>
        <line lrx="310" lry="3660" ulx="0" uly="3564">Gabitab. Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6237" type="textblock" ulx="0" uly="3665">
        <line lrx="234" lry="3759" ulx="0" uly="3665">ci: rinuntcl</line>
        <line lrx="273" lry="3883" ulx="0" uly="3772">nbibene</line>
        <line lrx="235" lry="3993" ulx="0" uly="3883">Eoesdonieid</line>
        <line lrx="233" lry="4099" ulx="3" uly="3987">joſrcistnnn</line>
        <line lrx="260" lry="4202" ulx="0" uly="4084">tepotnig</line>
        <line lrx="229" lry="4317" ulx="0" uly="4195">nborptattn</line>
        <line lrx="231" lry="4405" ulx="0" uly="4306">cſeuo clesn</line>
        <line lrx="232" lry="4516" ulx="0" uly="4409">s Egoton</line>
        <line lrx="229" lry="4619" ulx="0" uly="4524">iſouſtbonee</line>
        <line lrx="228" lry="4725" ulx="0" uly="4617">nctpun⸗</line>
        <line lrx="227" lry="4851" ulx="0" uly="4723">persthcflu</line>
        <line lrx="230" lry="4961" ulx="5" uly="4825">poſt ertd⸗</line>
        <line lrx="229" lry="5057" ulx="0" uly="4945">8 Clchinn</line>
        <line lrx="229" lry="5160" ulx="6" uly="5028">bfaumubt,</line>
        <line lrx="229" lry="5268" ulx="0" uly="5130">aluroum</line>
        <line lrx="227" lry="5372" ulx="0" uly="5256">romnioho</line>
        <line lrx="248" lry="5476" ulx="8" uly="5334">mscni</line>
        <line lrx="223" lry="5595" ulx="0" uly="5448">petumm</line>
        <line lrx="223" lry="5693" ulx="0" uly="5571">mnnsdlant</line>
        <line lrx="221" lry="5809" ulx="0" uly="5672">fün H</line>
        <line lrx="218" lry="5917" ulx="0" uly="5784">ſeinlejn</line>
        <line lrx="217" lry="6013" ulx="0" uly="5880">Nenktoln</line>
        <line lrx="215" lry="6121" ulx="0" uly="5981">Gent t</line>
        <line lrx="215" lry="6237" ulx="0" uly="6078">Rãõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="3020" type="textblock" ulx="450" uly="2946">
        <line lrx="688" lry="3020" ulx="450" uly="2946">Eſa,. 58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3961" type="textblock" ulx="724" uly="3762">
        <line lrx="2410" lry="3880" ulx="726" uly="3762">miniſtros eccleſiarũ: in grandi periculo eſſe</line>
        <line lrx="2402" lry="3961" ulx="724" uly="3860">cognoſcitis. Ipſis em̃ conteſtat᷑ ſpirituſſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="782" type="textblock" ulx="1115" uly="639">
        <line lrx="1759" lry="782" ulx="1115" uly="639">Nomelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="983" type="textblock" ulx="706" uly="874">
        <line lrx="2374" lry="983" ulx="706" uly="874">gere:oꝛantes vt qui boni ſunt melioꝛes fiãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1086" type="textblock" ulx="716" uly="983">
        <line lrx="2412" lry="1086" ulx="716" uly="983">⁊ in opere bono ꝑmancant: qͥ mali ſunt cito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1187" type="textblock" ulx="716" uly="1082">
        <line lrx="2370" lry="1187" ulx="716" uly="1082">ſe coꝛrigant:timentes illud quod dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1293" type="textblock" ulx="369" uly="1190">
        <line lrx="2368" lry="1293" ulx="369" uly="1190">Matthᷣ.õ. cõminatus eſt dicens:Si nõ dimiſeritis ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1497" type="textblock" ulx="721" uly="1295">
        <line lrx="2365" lry="1413" ulx="721" uly="1295">minibꝰ peccata eoꝝ:nec pater veſter dimit/</line>
        <line lrx="2365" lry="1497" ulx="721" uly="1397">tet vobis peccata veſtra: Sed magis cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1705" type="textblock" ulx="421" uly="1499">
        <line lrx="2364" lry="1619" ulx="720" uly="1499">ipſius adiutoꝛio laboꝛemꝰ vt illud in nobis</line>
        <line lrx="2368" lry="1705" ulx="421" uly="1600">Lud.õ. poſſit impleri: Date ⁊ dabitw᷑ vobis:dimitti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1803" type="textblock" ulx="713" uly="1703">
        <line lrx="2362" lry="1803" ulx="713" uly="1703">te ⁊ dimittet᷑ vobis. Cum ergo ſᷣm pᷣfatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1905" type="textblock" ulx="716" uly="1804">
        <line lrx="2419" lry="1905" ulx="716" uly="1804">domini ſententiã qua dixit: Si dimiſeritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2117" type="textblock" ulx="718" uly="1909">
        <line lrx="2367" lry="2018" ulx="718" uly="1909">hominibꝰ peccata eoꝛũ:dimittet vobis pa/</line>
        <line lrx="2360" lry="2117" ulx="721" uly="2011">ter veſter celeſtis peccata veſtra:in poteſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2307" type="textblock" ulx="722" uly="2113">
        <line lrx="2416" lry="2235" ulx="723" uly="2113">te noſtra poſitum ſit: qualiter in die iudicij</line>
        <line lrx="2412" lry="2307" ulx="722" uly="2218">iudicemur:dimittamꝰ omnibꝰ inimicis no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3053" type="textblock" ulx="722" uly="2320">
        <line lrx="2366" lry="2418" ulx="724" uly="2320">ſtris: vt libera cõſeientia poſſimus in oꝛati/</line>
        <line lrx="2365" lry="2526" ulx="722" uly="2423">one dominica dicere: Dimitte nobis debi/</line>
        <line lrx="2365" lry="2613" ulx="723" uly="2526">ta noſtra: ſicut et nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2364" lry="2728" ulx="723" uly="2627">noſtris: Quod ipſe pᷣſtare dignet᷑ qui cũ pa</line>
        <line lrx="2363" lry="2830" ulx="723" uly="2727">tre ⁊ ſpirituſancto viuit ⁊ regnat in ſęcula ſę</line>
        <line lrx="2371" lry="2955" ulx="724" uly="2838">culoꝝ: men. ẽ</line>
        <line lrx="2361" lry="3053" ulx="760" uly="2934">De eo qð Eſaias dicit: Clama ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3373" type="textblock" ulx="725" uly="3239">
        <line lrx="1567" lry="3373" ulx="725" uly="3239">rum: Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3759" type="textblock" ulx="1028" uly="3551">
        <line lrx="2361" lry="3679" ulx="1051" uly="3551">mi: omnes ſacerdotes domini:nõ</line>
        <line lrx="2366" lry="3759" ulx="1028" uly="3656">ſolũ epiſcopos:ſed etiã pſᷣſbyteros ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4265" type="textblock" ulx="686" uly="3963">
        <line lrx="2367" lry="4083" ulx="724" uly="3963">ctus dicenſ:Clama ne ceſſes: quaſi tuba ex/</line>
        <line lrx="2369" lry="4175" ulx="686" uly="4065">alta vocẽ tuã: ⁊ annũcia pplło meo ſcelera eo/</line>
        <line lrx="2368" lry="4265" ulx="726" uly="4171">rum:et domui iacob peccata eoꝛum. Et ite/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4590" type="textblock" ulx="400" uly="4266">
        <line lrx="2386" lry="4390" ulx="421" uly="4266">Eʒecb.ʒ.rum: Si nõ annũciaueris iniquo iniquitatẽ</line>
        <line lrx="2389" lry="4492" ulx="487" uly="4374">fſfluam: ſanguinẽ eius de manu tuo requirã.</line>
        <line lrx="2368" lry="4590" ulx="400" uly="4474">Heb. 1ʒ. De ipſis etiã apoſtolus dicit: Obedite pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4679" type="textblock" ulx="721" uly="4575">
        <line lrx="2367" lry="4679" ulx="721" uly="4575">poſitis veſtris ⁊ ſubiacete eis: Ipſi enim ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4987" type="textblock" ulx="701" uly="4681">
        <line lrx="2391" lry="4801" ulx="704" uly="4681">uigilant tanq; rationeʒ reddituri ꝓ anima/</line>
        <line lrx="2399" lry="4905" ulx="701" uly="4781">bus veſtris. Si ꝓ ſe fratres chariſſimi vnuſ</line>
        <line lrx="2388" lry="4987" ulx="703" uly="4886">quiſq; vix poterit in die iudicij rationẽ red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5398" type="textblock" ulx="680" uly="4988">
        <line lrx="2365" lry="5092" ulx="715" uly="4988">dere: quid de ſacerdotibus futurũ eſt a qui-</line>
        <line lrx="2355" lry="5196" ulx="687" uly="5089">bus ſunt omniũ animę requirẽdę? Et ideo</line>
        <line lrx="2362" lry="5291" ulx="680" uly="5193">cõſiderantes periculũ noſtrũ:oꝛate pꝛo no/</line>
        <line lrx="2359" lry="5398" ulx="719" uly="5296">bis:vt cõmiſſis nobis gregibus ita ſpirita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5498" type="textblock" ulx="683" uly="5399">
        <line lrx="2400" lry="5498" ulx="683" uly="5399">lia paſcua ſtudeamus iugiter pꝛouidere: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5807" type="textblock" ulx="718" uly="5499">
        <line lrx="2354" lry="5620" ulx="718" uly="5499">pꝛo eis rationẽ bonam reddere mereamur.</line>
        <line lrx="2360" lry="5716" ulx="721" uly="5599">Cõſiderate ergo fratres chariſſimi: quid ſit</line>
        <line lrx="2363" lry="5807" ulx="722" uly="5703">quod volo veſtrę dilectioni ſuggerere:ſi ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3338" type="textblock" ulx="724" uly="3034">
        <line lrx="2394" lry="3160" ulx="724" uly="3034">ceſſes: quaſi tuba exalta vocẽ tuam</line>
        <line lrx="2386" lry="3250" ulx="724" uly="3142">⁊ qnnucia populo meo peccata eo/</line>
        <line lrx="2378" lry="3338" ulx="1829" uly="3261">vVvnIa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3552" type="textblock" ulx="1026" uly="3430">
        <line lrx="2392" lry="3552" ulx="1026" uly="3430">Y diligẽter attẽditis fratres chariſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1296" type="textblock" ulx="2505" uly="883">
        <line lrx="4208" lry="995" ulx="2505" uly="883">debere in doctrina ſana:cõtradicẽtes redar⸗/</line>
        <line lrx="4249" lry="1096" ulx="2510" uly="991">guere.Magnum opus:ſed grauis ſarcinat</line>
        <line lrx="4177" lry="1199" ulx="2523" uly="1091">Sperabo tamẽ in deum: quoniã adiuuãti/</line>
        <line lrx="4177" lry="1296" ulx="2512" uly="1193">bus vobis in oꝛatione pꝛo nobis: liberabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1404" type="textblock" ulx="2456" uly="1286">
        <line lrx="4272" lry="1404" ulx="2456" uly="1286">nos de laqueo venantiũ ⁊ a vᷣbo aſpo. Nul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3450" type="textblock" ulx="2502" uly="1398">
        <line lrx="4174" lry="1506" ulx="2502" uly="1398">la enim cauſa eſt: quę magis faciat diſpen⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="1604" ulx="2507" uly="1501">ſatoꝛẽ dei pigrioꝛem ad arguendos contra-</line>
        <line lrx="4237" lry="1706" ulx="2506" uly="1603">dicentes:qᷓ; timoꝛ verbi aſperi.hHũ enim ti</line>
        <line lrx="4173" lry="1814" ulx="2504" uly="1709">memus detractiões: irriſiones et oppꝛobꝛia</line>
        <line lrx="4231" lry="1911" ulx="2505" uly="1807">hominũ ſuperboꝛuʒ:dũq; ab eis in terrena</line>
        <line lrx="4169" lry="2021" ulx="2508" uly="1908">ſubſtãtia metuimus pſᷣgrauari: timentes ꝑp/</line>
        <line lrx="4171" lry="2120" ulx="2506" uly="2014">dere tempoꝛalia: minus qᷓ; opoꝛtet pꝛedica/</line>
        <line lrx="4228" lry="2222" ulx="2503" uly="2120">mus ęterna. Et ideo dum ꝑ illoꝛũ nequiciã</line>
        <line lrx="4210" lry="2322" ulx="2504" uly="2220">aliquid mundanũ perdere foꝛmidamꝰ: pec/</line>
        <line lrx="4176" lry="2428" ulx="2507" uly="2323">catoꝛũ eoꝛum vulnera medicamẽtis ſpirita/</line>
        <line lrx="4186" lry="2524" ulx="2506" uly="2426">libus curare negligimꝰ. Vnde timendũ eſt</line>
        <line lrx="4171" lry="2633" ulx="2508" uly="2530">ne et ꝓ nobis ⁊ ꝓ illis qbus ꝓ amoꝛe terre/</line>
        <line lrx="4169" lry="2729" ulx="2508" uly="2631">narũ rerum non loquimur dura: rationẽ in</line>
        <line lrx="4282" lry="2833" ulx="2505" uly="2728">die iudicij reddere cõpellamur. Videamus B</line>
        <line lrx="4166" lry="2938" ulx="2507" uly="2837">ergo qͥd ſit cõtradicẽtes redarguere. Cõtra</line>
        <line lrx="4168" lry="3042" ulx="2505" uly="2941">dicentes non vno modo intelligendi ſunt:</line>
        <line lrx="4166" lry="3148" ulx="2508" uly="3043">Pauciſſimi enim nobis cõtradicũt lingua:</line>
        <line lrx="4188" lry="3243" ulx="2509" uly="3145">plurimi male viuendo. Quis mõ mihi au ·</line>
        <line lrx="4188" lry="3350" ulx="2505" uly="3246">det dicere chꝛiſtianus: bonũ eſſe rapere res</line>
        <line lrx="4197" lry="3450" ulx="2504" uly="3352">alienas:qñ quidẽ non audet dicere:bonum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="3559" type="textblock" ulx="2505" uly="3453">
        <line lrx="4482" lry="3559" ulx="2505" uly="3453">eſſe tenaciter ſeruare res ſuas? Nũquid em̃ Zug.12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4684" type="textblock" ulx="2501" uly="3556">
        <line lrx="4230" lry="3661" ulx="2506" uly="3556">diues ille cui ſucceſſerat regio:⁊ nõ inuenie/</line>
        <line lrx="4169" lry="3760" ulx="2509" uly="3664">bat quo reponeret fructus ſuos:et ſe cõſiliũ</line>
        <line lrx="4168" lry="3870" ulx="2507" uly="3764">inueniſſe gaudebat:deſtruẽdi veteres apo/</line>
        <line lrx="4168" lry="3968" ulx="2508" uly="3865">thecas:⁊ cõſtruendi nouas amplioꝛesvt im</line>
        <line lrx="4170" lry="4075" ulx="2510" uly="3969">pleret eas: ⁊ diceret aĩę ſuę:habes młta bo</line>
        <line lrx="4164" lry="4178" ulx="2512" uly="4069">na ĩ multũ tempꝰ:iocũdare: lętare: ſatiare:</line>
        <line lrx="4166" lry="4281" ulx="2508" uly="4172">Nũquid ergo iſte diues aliena quęrebat?</line>
        <line lrx="4167" lry="4384" ulx="2511" uly="4272">Fructus ſuos colligere diſponebat:vbi po/</line>
        <line lrx="4167" lry="4485" ulx="2501" uly="4379">neret cogitabat: HNulli violentiã facere: nõ</line>
        <line lrx="4166" lry="4587" ulx="2512" uly="4480">de cuiuſq; vicini agris:nõ limite ꝑturbatoꝛ:</line>
        <line lrx="4168" lry="4684" ulx="2509" uly="4584">non ſpoliato paupere: non circũuento ſim/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5107" type="textblock" ulx="2475" uly="4685">
        <line lrx="4170" lry="4791" ulx="2492" uly="4685">plici:ſed tantũmodo vbiꝓpꝛios fructus re/</line>
        <line lrx="4165" lry="4896" ulx="2505" uly="4790">cõderet cogitabat. Audite quid audierit qͥ</line>
        <line lrx="4162" lry="4998" ulx="2486" uly="4892">kenaciter ſeruabat ſua: ⁊ hinc intelligite qͥd</line>
        <line lrx="4157" lry="5107" ulx="2475" uly="4996">expectent qͥ rapiũt aliena.Cũ ergo pꝛuden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5202" type="textblock" ulx="2502" uly="5099">
        <line lrx="4164" lry="5202" ulx="2502" uly="5099">tiſſimũ ſe cõſiliũ iueniſſe arbitraret᷑ de apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6118" type="textblock" ulx="458" uly="5205">
        <line lrx="4161" lry="5308" ulx="2463" uly="5205">thecis veteribus anguſtioꝛibꝰ deijciẽdis:et</line>
        <line lrx="4163" lry="5408" ulx="2471" uly="5307">amplioꝛibus nouis ędificandis:⁊ omnibus</line>
        <line lrx="4166" lry="5512" ulx="2453" uly="5406">ſuis fructibꝰcolligẽdis ⁊ recõdendis:nõ ali/</line>
        <line lrx="4157" lry="5609" ulx="2448" uly="5509">enis ↄcupiſcẽdis atq; rapiendis:ait illi deꝰ:</line>
        <line lrx="4185" lry="5711" ulx="2457" uly="5614">Stulte vbi tibi ſapiẽs videris:ibi ſtultꝰes.</line>
        <line lrx="4198" lry="5815" ulx="2445" uly="5717">Stulte inqͥt hac nocte repetitur a te anima</line>
        <line lrx="2447" lry="5910" ulx="653" uly="5807">mẽ oꝛãtibus vobis merear vt adiuuet meq</line>
        <line lrx="2410" lry="6013" ulx="706" uly="5910">tfeerret me. Inter cetera pꝛecepta ſua beatus</line>
        <line lrx="2369" lry="6118" ulx="458" uly="6010">Titũ.ij. apoſtolus h̊ etiã ait: Epilcopũ potentẽ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6022" type="textblock" ulx="2501" uly="5817">
        <line lrx="4153" lry="5938" ulx="2501" uly="5817">tua:hęc ꝗᷓ ꝑaſti cui erũt:? Si ſeruaueris tua</line>
        <line lrx="4153" lry="6022" ulx="2502" uly="5923">non erũt:ſi erogaueris tua erũt.Quid inqͥt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="6137" type="textblock" ulx="2502" uly="6024">
        <line lrx="4211" lry="6137" ulx="2502" uly="6024">reponis qð relicturꝰes: Pꝛęcedt ergo ma⸗/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2413" lry="802" type="textblock" ulx="1864" uly="653">
        <line lrx="2413" lry="802" ulx="1864" uly="653">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1001" type="textblock" ulx="1263" uly="878">
        <line lrx="2936" lry="1001" ulx="1263" uly="878">gis quo ſecuturus es. Ecce increpatus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1088" type="textblock" ulx="1267" uly="985">
        <line lrx="2982" lry="1088" ulx="1267" uly="985">ſtultus male recondens. Si ſtultus eſt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1820" type="textblock" ulx="930" uly="1088">
        <line lrx="2939" lry="1189" ulx="1267" uly="1088">recõdit ſua: vos inuenite ei nomẽ qui rapit</line>
        <line lrx="2942" lry="1294" ulx="1268" uly="1191">aliena? Si ſoꝛdidus eſt reconditoꝛ ſuarũ:vl/</line>
        <line lrx="2937" lry="1398" ulx="930" uly="1295">Lud.iI6 ceroſus eſt raptoꝛ alienarũ: Sed nõ qualis</line>
        <line lrx="2936" lry="1501" ulx="1273" uly="1394">ille vlceroſus qui iacebat ante ianuam diui</line>
        <line lrx="2935" lry="1603" ulx="1271" uly="1498">tis:⁊ canes lingebãt eiꝰ vulnera. Ille enim</line>
        <line lrx="2932" lry="1713" ulx="1273" uly="1600">vlceroſus erat in coꝛpoꝛe: raptoꝛ in coꝛde.</line>
        <line lrx="2934" lry="1820" ulx="1273" uly="1702">Foꝛtaſſis aliquis reſpõdeat ⁊ dicat:nõ val/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2096" type="textblock" ulx="1272" uly="1803">
        <line lrx="4245" lry="1928" ulx="1272" uly="1803">de magna pęna erat illi homi cui dixit deꝰ?: ſti. g tuli</line>
        <line lrx="4724" lry="2035" ulx="3087" uly="1906">dediſſ⸗ es:nec talia opera diligit deus.Dicit</line>
        <line lrx="4724" lry="2096" ulx="3018" uly="2010">tibi deus:Stulte:iuſſi vt dares:ſed non de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4393" type="textblock" ulx="906" uly="1907">
        <line lrx="2938" lry="2011" ulx="1207" uly="1907">Stulte. Mõ ſic dicit deꝰ:ſtulte:quomõ dicit</line>
        <line lrx="2931" lry="2119" ulx="1274" uly="2010">homo.Tale in quẽq; deiverbũ:iudiciũ eſt.</line>
        <line lrx="2936" lry="2225" ulx="1280" uly="2116">Nũqͥd em̃ ſtult deꝰ daturꝰeſt regnũ cęloꝝ:</line>
        <line lrx="2939" lry="2334" ulx="906" uly="2219">Watth.⁊5 Pꝛobãt hoc ille quinq; virgines ſtultę quę</line>
        <line lrx="2942" lry="2433" ulx="1271" uly="2320">extra ianuã legunt᷑ excluſę.Auibꝰautẽ non</line>
        <line lrx="2938" lry="2532" ulx="1273" uly="2423">eſt daturus regnũ cęloꝛum: quid eis reſtat</line>
        <line lrx="2938" lry="2644" ulx="1166" uly="2526">Cniſi pena gehennaꝝ? Conſiderare aũt attẽ/</line>
        <line lrx="2935" lry="2742" ulx="1272" uly="2628">tius debemus:vt hoc apertius videre poſſi</line>
        <line lrx="2944" lry="2829" ulx="1177" uly="2736">mus. MHam t⁊ ille diues ante cuius ianuã ia/</line>
        <line lrx="2934" lry="2945" ulx="1272" uly="2837">cebat pauper ille vlceroſus: non eſt dictus</line>
        <line lrx="2944" lry="3050" ulx="951" uly="2941">Zucj.I6. raptoꝛ rerum alienarũ.Erat quidam diues</line>
        <line lrx="2940" lry="3158" ulx="1272" uly="3044">inqͥt qui induebat᷑ purpura ⁊ byſſo. Diues</line>
        <line lrx="2932" lry="3263" ulx="1269" uly="3147">inquit erat:non dixit: calũniatoꝛ: nõ dixit:</line>
        <line lrx="2942" lry="3363" ulx="1271" uly="3251">pauperũ oppꝛeſſoꝛ:non dixit:rerum alienaꝝ</line>
        <line lrx="2950" lry="3456" ulx="1272" uly="3352">aut delatoꝛ aut receptoꝛ:non dixit:pupillo⸗/</line>
        <line lrx="2933" lry="3563" ulx="1272" uly="3454">rum expoliatoꝛ:nõ dixit:viduarũ ꝑſecutoꝛ:</line>
        <line lrx="2933" lry="3664" ulx="1270" uly="3555">Nihil hoꝛũ: ſed erat quidam diues. Quid</line>
        <line lrx="2939" lry="3771" ulx="1219" uly="3661">magnũ eſt: Diues erat:ſᷣ de ſuo diues erat.</line>
        <line lrx="2940" lry="3872" ulx="1276" uly="3765">Cui aliquid tulerat? An foꝛte ille auferret ⁊</line>
        <line lrx="2942" lry="3972" ulx="1275" uly="3866">deus de illo reticeret:⁊ ꝑſonam eius accipe/</line>
        <line lrx="2939" lry="4069" ulx="1275" uly="3971">ret:ſi crimina eius abſconderet qͥ nobis di/⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4179" ulx="1276" uly="4076">cit: Molite ꝑſonaliter iudicare? Si vis ergo</line>
        <line lrx="2940" lry="4286" ulx="1273" uly="4180">audire conſiliũ diuitis illius: noli amplius</line>
        <line lrx="2929" lry="4393" ulx="1269" uly="4284">quęrere qᷓ; audis a veritate.Diues erat:in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4484" type="textblock" ulx="1259" uly="4378">
        <line lrx="3009" lry="4484" ulx="1259" uly="4378">duebatur purpura ⁊c̃. Quod ergo eius cri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6232" type="textblock" ulx="1153" uly="4487">
        <line lrx="2940" lry="4590" ulx="1252" uly="4487">men: niſi iacens ante ianuam vlceroſus et</line>
        <line lrx="2947" lry="4694" ulx="1272" uly="4590">non adiutus:hoc enim aperte de illo dictũ</line>
        <line lrx="2935" lry="4798" ulx="1272" uly="4696">eſt ꝙ imiſericoꝛs erat: non qꝛ aliena rapuit:</line>
        <line lrx="2948" lry="4900" ulx="1270" uly="4796">ſed qͥa de pꝛopꝛijs erogare noluit.NHũquid</line>
        <line lrx="2934" lry="4994" ulx="1271" uly="4900">enim chariſſimi ſi pauper ille ante ianuam</line>
        <line lrx="2941" lry="5099" ulx="1271" uly="5000">iacẽs:ſuſfficientẽ panẽ a diuite acciperet:di/</line>
        <line lrx="2936" lry="5212" ulx="1276" uly="5101">ceretur de illo: qꝛ cupiebat ſaturari ð micis</line>
        <line lrx="2931" lry="5314" ulx="1276" uly="5202">quę cadebãt de mẽſa diuitis? Pꝛopter ſolã</line>
        <line lrx="2934" lry="5409" ulx="1277" uly="5308">inhũanitatẽ quia cõtemnebãt pauperẽ an/</line>
        <line lrx="2934" lry="5512" ulx="1278" uly="5411">te ianuã ſuã iacentẽ:nec cõgrue digneq; pa</line>
        <line lrx="2937" lry="5619" ulx="1275" uly="5512">ſcebat:moꝛtuus eſt ⁊ ſepultus.Et cum eſſet</line>
        <line lrx="2935" lry="5716" ulx="1266" uly="5616">apud inferos in toꝛmẽtis:leuauit oculos ſu</line>
        <line lrx="2936" lry="5822" ulx="1279" uly="5714">os:vidit pauperẽ in ſinu abꝛaę.Quid pluri</line>
        <line lrx="2931" lry="5919" ulx="1279" uly="5822">bus immoꝛer? Deſiderauit guttã qui nõ de</line>
        <line lrx="2934" lry="6018" ulx="1282" uly="5922">dit micã. Accepit iuſtã ſententiã qͥ nõ dedit</line>
        <line lrx="2936" lry="6135" ulx="1279" uly="6025">crudeli auaricia. Si hęc pęgna auaroꝛũ: quę</line>
        <line lrx="2933" lry="6232" ulx="1153" uly="6126">D pęna ẽ raptoꝝ?:Sʒ ait mihi raptoꝛ reꝝ alie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1697" type="textblock" ulx="3071" uly="647">
        <line lrx="4369" lry="812" ulx="3697" uly="647">Auguſtini</line>
        <line lrx="4703" lry="979" ulx="3071" uly="873">narum: Ergo ſimilis illius diuitis nõ ſum:</line>
        <line lrx="4710" lry="1081" ulx="3073" uly="980">Agapem facio:incluſis in carcere victũ mit</line>
        <line lrx="4725" lry="1183" ulx="3076" uly="1081">to:nudos veſtio:peregrinos ſuſcipio.Dare</line>
        <line lrx="4720" lry="1286" ulx="3080" uly="1184">te putas:tollere noli:⁊ dediſti.Cui dederis</line>
        <line lrx="4723" lry="1391" ulx="3082" uly="1287">gaudet:cui abſtuleris ploꝛat:Auẽ duoꝛum</line>
        <line lrx="4724" lry="1491" ulx="3088" uly="1394">iſtoꝝ exauditurus eſt deus? Dicis ei cui de/</line>
        <line lrx="4723" lry="1603" ulx="3084" uly="1494">deris: gratias age quia accepiſti: ſed alius</line>
        <line lrx="4706" lry="1697" ulx="3083" uly="1601">tibi ex alia parte dicit: ego gemo cui ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1805" type="textblock" ulx="3014" uly="1702">
        <line lrx="4724" lry="1805" ulx="3014" uly="1702">ſtuli: Et pene totũ tuliſti:⁊ exiguũ illi dedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1906" type="textblock" ulx="3089" uly="1802">
        <line lrx="4723" lry="1906" ulx="3089" uly="1802">ſti. Si totũ quod alteri abſtuliſſes egentibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2199" type="textblock" ulx="3083" uly="2116">
        <line lrx="4726" lry="2199" ulx="3083" uly="2116">alieno. Si habes:da detuo.Si non habes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="2419" type="textblock" ulx="3031" uly="2220">
        <line lrx="4961" lry="2338" ulx="3035" uly="2220">quod des de tuo: meliꝰ nulli dabis q; alteꝝ</line>
        <line lrx="5053" lry="2419" ulx="3031" uly="2320">expoliabis. DHicturꝰ eſt dñs ieſus cũ in iudi Matth.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2940" type="textblock" ulx="3081" uly="2424">
        <line lrx="4723" lry="2521" ulx="3083" uly="2424">cio ſuo ſederit: ⁊ alios ad dexterã: alios ad</line>
        <line lrx="4727" lry="2627" ulx="3085" uly="2524">ſiniſtraʒ ſeparauerit:bene operãtibus: Ve</line>
        <line lrx="4723" lry="2730" ulx="3088" uly="2633">nite benedicti patris mei percipite regnuʒ.</line>
        <line lrx="4729" lry="2834" ulx="3088" uly="2736">Sterilibus aũt qui nihil boni in pauperes</line>
        <line lrx="4730" lry="2940" ulx="3081" uly="2838">operati ſunt: Ite in ignem ęternuʒ.Et quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3025" type="textblock" ulx="3052" uly="2938">
        <line lrx="4728" lry="3025" ulx="3052" uly="2938">dicturus eſt bonis? Eſuriui ⁊ dediſtis mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3862" type="textblock" ulx="3070" uly="3044">
        <line lrx="4730" lry="3141" ulx="3085" uly="3044">manducare.Et reſpõdebũt illi:hDomie quã</line>
        <line lrx="4733" lry="3231" ulx="3083" uly="3142">do te vidimꝰ eſuriẽtẽ?:Et ille ait ad eos:Cũ</line>
        <line lrx="4713" lry="3344" ulx="3084" uly="3249">vni ex minimis meis feciſtis mihi feciſtis.</line>
        <line lrx="4722" lry="3459" ulx="3088" uly="3352">Intellige ergo ſtulte:qui vis de rapinis ele</line>
        <line lrx="4728" lry="3557" ulx="3086" uly="3454">moſynã facere:qꝛ ſi qũ paſcis chꝛiſtianũ:pa</line>
        <line lrx="4741" lry="3659" ulx="3070" uly="3557">ſcis chꝛiſtũ. Attende qͥd ſiniſtris dicturꝰeſt:</line>
        <line lrx="4729" lry="3768" ulx="3092" uly="3659">Ite in ignem ęternũ.Quare?Eſuriui em̃ et</line>
        <line lrx="4733" lry="3862" ulx="3088" uly="3763">non dediſtis mihi manducare:nudus fui et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4073" type="textblock" ulx="3040" uly="3865">
        <line lrx="4728" lry="3981" ulx="3040" uly="3865">nõveſtiſtis me. Ite. Quo: In ignẽ eternũ.</line>
        <line lrx="4734" lry="4073" ulx="3040" uly="3969">Pꝛoꝛſus ite:QAuare? Quia nudꝰfui ⁊ nõ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4174" type="textblock" ulx="3091" uly="4070">
        <line lrx="4733" lry="4174" ulx="3091" uly="4070">ſtiſtis me. Si ergo in ignẽ ęternũ ibit cui di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="4279" type="textblock" ulx="3031" uly="4173">
        <line lrx="4799" lry="4279" ulx="3031" uly="4173">cturꝰ eſt chꝛiſtus: Mudus fui et nõ veſtiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="6221" type="textblock" ulx="3058" uly="4278">
        <line lrx="4761" lry="4384" ulx="3062" uly="4278">me: quẽ locũ habebit in igne ęterno cui di⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="4480" ulx="3094" uly="4379">cturus eſt: Veſtitus fui et ſpoliaſti me:hic E</line>
        <line lrx="4729" lry="4579" ulx="3094" uly="4481">foꝛtaſſe vt euadas hãc vocem: ne dicat tibi</line>
        <line lrx="4732" lry="4689" ulx="3093" uly="4586">chꝛiſtꝰ: Veſtitus fui ⁊ ſpoliaſti me: mutata</line>
        <line lrx="4736" lry="4800" ulx="3091" uly="4688">ↄſuetudine: cogitas ſpoliare hereticum vel</line>
        <line lrx="4733" lry="4900" ulx="3091" uly="4790">iudęũ:et nõ veſtitũ chꝛiſtianũ. Et hic reſpõ</line>
        <line lrx="4738" lry="5000" ulx="3088" uly="4892">debit tibi chꝛiſtꝰ:imo nũc reſpõdet tibi ꝑ ſer</line>
        <line lrx="4739" lry="5103" ulx="3086" uly="4996">uũ ſuũ qualẽcũq; miſtrũ ſuum:reſpondet ti</line>
        <line lrx="4743" lry="5203" ulx="3086" uly="5100">bi etiã hic: Parce damnis meis.Cũ em̃ tu qͥ</line>
        <line lrx="4741" lry="5311" ulx="3086" uly="5202">chꝛiſtianꝰ es ſpolias iudęũ: iĩpedis fieri chꝛi</line>
        <line lrx="4735" lry="5405" ulx="3086" uly="5303">ſtianũ. Et tñ hic adhuc foꝛte reſpondebis:</line>
        <line lrx="4741" lry="5520" ulx="3085" uly="5409">Ego nõ ex aliqͥ odio pęnã ingero:ſᷣ de dile⸗</line>
        <line lrx="4736" lry="5617" ulx="3084" uly="5512">ctiõe potiꝰ diſciplinã: Jõ ſpolio iudęũ vt ꝑ</line>
        <line lrx="4733" lry="5721" ulx="3086" uly="5612">hanc aſpꝑã ⁊ ſalubꝛẽ diſciplinã faciã xpᷣianũ.</line>
        <line lrx="4740" lry="5824" ulx="3081" uly="5712">Audirẽ et crederẽ: ſi qð abſtuliſti iudęo:red</line>
        <line lrx="5108" lry="5926" ulx="3069" uly="5816">deres xpᷣiano. Foꝛte ⁊ B; ſecũ cogitat aliqᷣſ ⁊ 14. q. 5· foꝛte</line>
        <line lrx="4726" lry="6028" ulx="3079" uly="5921">diẽ: Multi ſũt xpᷣiani diuiteſ:auari:cupidi:</line>
        <line lrx="4732" lry="6128" ulx="3069" uly="6027">nõ habebo peccatũ ſi ilł abſtulero ⁊ paupe/</line>
        <line lrx="4734" lry="6221" ulx="3058" uly="6129">ribꝰdedero. Vñ em̃ illi nihil boni faciũt:mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1778" type="textblock" ulx="5213" uly="825">
        <line lrx="5461" lry="949" ulx="5261" uly="825">tenpebe</line>
        <line lrx="5461" lry="1048" ulx="5267" uly="941">Zero, Etil</line>
        <line lrx="5461" lry="1164" ulx="5269" uly="1033">neſlitr</line>
        <line lrx="5461" lry="1256" ulx="5222" uly="1131">gldtnel</line>
        <line lrx="5461" lry="1375" ulx="5276" uly="1250">gösbfuen</line>
        <line lrx="5461" lry="1465" ulx="5213" uly="1366">4 Muot Dinn</line>
        <line lrx="5461" lry="1588" ulx="5275" uly="1461">erglotte</line>
        <line lrx="5461" lry="1679" ulx="5277" uly="1578">Pitinuste</line>
        <line lrx="5461" lry="1778" ulx="5273" uly="1673">imavaete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1905" type="textblock" ulx="5182" uly="1791">
        <line lrx="5461" lry="1905" ulx="5182" uly="1791">Tünhonnust⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3670" type="textblock" ulx="5251" uly="1897">
        <line lrx="5461" lry="1985" ulx="5275" uly="1897">entesergu</line>
        <line lrx="5461" lry="2089" ulx="5277" uly="1983">lantcsinſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2210" ulx="5280" uly="2089">Ninuszt</line>
        <line lrx="5460" lry="2299" ulx="5279" uly="2204">ſin. Core</line>
        <line lrx="5461" lry="2417" ulx="5281" uly="2319">Prargon⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2509" ulx="5285" uly="2405">Dmzas</line>
        <line lrx="5461" lry="2609" ulx="5289" uly="2518">chbtinete</line>
        <line lrx="5461" lry="2711" ulx="5299" uly="2630">ſtnetepos</line>
        <line lrx="5461" lry="2840" ulx="5303" uly="2742">nmunon</line>
        <line lrx="5461" lry="2934" ulx="5304" uly="2832">Ntuenpt</line>
        <line lrx="5454" lry="3038" ulx="5298" uly="2937">ufuptotß</line>
        <line lrx="5459" lry="3127" ulx="5294" uly="3047">ſdcononf</line>
        <line lrx="5461" lry="3232" ulx="5291" uly="3151">cgbodomt</line>
        <line lrx="5461" lry="3336" ulx="5290" uly="3254">ſinven</line>
        <line lrx="5461" lry="3443" ulx="5251" uly="3362">iersnendl</line>
        <line lrx="5461" lry="3561" ulx="5300" uly="3461">Cinanse</line>
        <line lrx="5461" lry="3670" ulx="5311" uly="3561">ſeicoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3756" type="textblock" ulx="5318" uly="3668">
        <line lrx="5461" lry="3756" ulx="5318" uly="3668">fe Aner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3874" type="textblock" ulx="5142" uly="3756">
        <line lrx="5461" lry="3874" ulx="5142" uly="3756">AlncthDeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4104" type="textblock" ulx="5322" uly="3883">
        <line lrx="5461" lry="3998" ulx="5334" uly="3883">Uiron⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4104" ulx="5322" uly="4004">gvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5360" type="textblock" ulx="5177" uly="4721">
        <line lrx="5461" lry="4826" ulx="5290" uly="4721">lt giſi</line>
        <line lrx="5461" lry="4939" ulx="5307" uly="4849">beetqu</line>
        <line lrx="5432" lry="4962" ulx="5177" uly="4845">dert detn</line>
        <line lrx="5461" lry="5062" ulx="5179" uly="4914">ug llunct</line>
        <line lrx="5461" lry="5142" ulx="5287" uly="5032">Aronni</line>
        <line lrx="5461" lry="5268" ulx="5288" uly="5139">teeſerd⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5360" ulx="5289" uly="5245">luenktai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5467" type="textblock" ulx="5291" uly="5348">
        <line lrx="5461" lry="5467" ulx="5291" uly="5348">Aüscon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5567" type="textblock" ulx="5152" uly="5468">
        <line lrx="5461" lry="5567" ulx="5152" uly="5468">Enae eenciren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6302" type="textblock" ulx="5282" uly="5662">
        <line lrx="5458" lry="5787" ulx="5305" uly="5662">gliläepe</line>
        <line lrx="5461" lry="5878" ulx="5303" uly="5760">ſkeneitt</line>
        <line lrx="5461" lry="5989" ulx="5303" uly="5876">deiberin</line>
        <line lrx="5461" lry="6086" ulx="5302" uly="5989">glochi</line>
        <line lrx="5459" lry="6196" ulx="5300" uly="6074">ſuenn</line>
        <line lrx="5458" lry="6302" ulx="5282" uly="6190">Wmus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="17" lry="1934" ulx="0" uly="1877">—</line>
        <line lrx="41" lry="1935" ulx="19" uly="1857">—</line>
        <line lrx="75" lry="1956" ulx="44" uly="1879">—</line>
        <line lrx="91" lry="1943" ulx="78" uly="1882">=ẽ</line>
        <line lrx="117" lry="1942" ulx="99" uly="1884">—</line>
        <line lrx="164" lry="1952" ulx="120" uly="1891">E=</line>
        <line lrx="194" lry="1961" ulx="167" uly="1907">=</line>
        <line lrx="221" lry="1965" ulx="204" uly="1886">Se—</line>
        <line lrx="231" lry="1965" ulx="221" uly="1898">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2078">
        <line lrx="233" lry="2174" ulx="0" uly="2078">1. Ainonbine</line>
        <line lrx="231" lry="2290" ulx="0" uly="2181">Uidabiöe</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="266" lry="2386" ulx="0" uly="2287">ieſisciniten</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3227" type="textblock" ulx="0" uly="2403">
        <line lrx="231" lry="2488" ulx="0" uly="2403">dentei:dos</line>
        <line lrx="232" lry="2601" ulx="0" uly="2511">operinbus⸗ d</line>
        <line lrx="231" lry="2716" ulx="4" uly="2632">pacoitergn</line>
        <line lrx="233" lry="2817" ulx="0" uly="2739">oniin paupor</line>
        <line lrx="233" lry="2931" ulx="0" uly="2828">1gtenn; Ea</line>
        <line lrx="230" lry="3015" ulx="0" uly="2932">litdecikone</line>
        <line lrx="231" lry="3136" ulx="0" uly="3040">till. Donecri</line>
        <line lrx="227" lry="3227" ulx="0" uly="3140">leaitdcnsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3335" type="textblock" ulx="0" uly="3249">
        <line lrx="307" lry="3335" ulx="0" uly="3249">bsnibifeins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4530" type="textblock" ulx="0" uly="3354">
        <line lrx="227" lry="3453" ulx="0" uly="3354">isdenpnnce</line>
        <line lrx="229" lry="3554" ulx="0" uly="3461">Gochehmnu⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3655" ulx="0" uly="3563">insdicnr</line>
        <line lrx="229" lry="3765" ulx="0" uly="3670">GeCiuicie</line>
        <line lrx="229" lry="3871" ulx="0" uly="3778">menudbsfi</line>
        <line lrx="228" lry="3994" ulx="0" uly="3878">gnigiani⸗</line>
        <line lrx="229" lry="4098" ulx="0" uly="3986">znuc fitin</line>
        <line lrx="228" lry="4204" ulx="2" uly="4098">aemüſbätaid</line>
        <line lrx="227" lry="4314" ulx="0" uly="4193">iato efin</line>
        <line lrx="227" lry="4424" ulx="0" uly="4315">Vegenoalde</line>
        <line lrx="245" lry="4530" ulx="0" uly="4407">poianneht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4622" type="textblock" ulx="0" uly="4509">
        <line lrx="262" lry="4622" ulx="0" uly="4509">mneteet</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5063" type="textblock" ulx="0" uly="4631">
        <line lrx="223" lry="4727" ulx="0" uly="4631">ſinenuan</line>
        <line lrx="224" lry="4836" ulx="0" uly="4711">eheniant</line>
        <line lrx="222" lry="4942" ulx="0" uly="4821">i Enrfi</line>
        <line lrx="223" lry="5063" ulx="0" uly="4922">ſötanngſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5171" type="textblock" ulx="0" uly="5038">
        <line lrx="224" lry="5171" ulx="0" uly="5038">mnnſnnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="6326" type="textblock" ulx="0" uly="5567">
        <line lrx="218" lry="5684" ulx="0" uly="5567">lo usi</line>
        <line lrx="213" lry="5790" ulx="0" uly="5673">jfniithin</line>
        <line lrx="212" lry="5961" ulx="0" uly="5751">liſt in,</line>
        <line lrx="198" lry="5991" ulx="62" uly="5908">itatah,</line>
        <line lrx="205" lry="6111" ulx="0" uly="5933">nche</line>
        <line lrx="204" lry="6219" ulx="0" uly="6095">laothht</line>
        <line lrx="112" lry="6326" ulx="0" uly="6227">niiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="812" type="textblock" ulx="1153" uly="656">
        <line lrx="1802" lry="812" ulx="1153" uly="656">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1099" type="textblock" ulx="686" uly="883">
        <line lrx="2350" lry="1017" ulx="686" uly="883">cedem habere potero ſi ego elemoſynas de/</line>
        <line lrx="2350" lry="1099" ulx="696" uly="995">dero. Etiã in hac re parcat vnuſquiſqʒ ani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1201" type="textblock" ulx="696" uly="1098">
        <line lrx="2369" lry="1201" ulx="696" uly="1098">mę ſuę: qa huiuſmodi cogitatio ex diaboli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1519" type="textblock" ulx="449" uly="1202">
        <line lrx="2343" lry="1322" ulx="575" uly="1202">calliditate ſuggerit᷑. Hã etiã ſi totũ tribuat</line>
        <line lrx="2342" lry="1428" ulx="702" uly="1305">qð abſtulerit: addit potius peccata qᷓ; mi-</line>
        <line lrx="2341" lry="1519" ulx="449" uly="1409">HSSnuat. Diximus cõtra vnum vitiũ rapinarũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1618" type="textblock" ulx="668" uly="1508">
        <line lrx="2372" lry="1618" ulx="668" uly="1508">per quod res humanę vſq;quaq; vaſtant᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2739" type="textblock" ulx="430" uly="1609">
        <line lrx="2337" lry="1716" ulx="702" uly="1609">Diximus: et nemo nobis cõtradicit.Quis</line>
        <line lrx="2330" lry="1829" ulx="699" uly="1717">enim audet cõtradicere veritati? Hon ergo</line>
        <line lrx="2335" lry="1919" ulx="430" uly="1817">Citã.i.facimus quod apoſtolꝰmonuit:nõ cõtradi/</line>
        <line lrx="2346" lry="2020" ulx="700" uly="1922">centes arguimꝰ:obediẽtes alloquimur:lau</line>
        <line lrx="2339" lry="2109" ulx="697" uly="2023">dantes inſtruimus: nõ cõtradicẽtes redar⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2244" ulx="704" uly="2122">guimus?: Ita vo non cõtradicũt lingua ſed</line>
        <line lrx="2328" lry="2340" ulx="700" uly="2230">vita.Moneo rapit:doceo rapit: pᷣcipio ra/</line>
        <line lrx="2352" lry="2432" ulx="702" uly="2331">pit:arguo rapit. Quomõ non contradicit?</line>
        <line lrx="2349" lry="2534" ulx="705" uly="2433">Dicam ̊D qð de hac re ſufficere exiſtimo. Et</line>
        <line lrx="2344" lry="2632" ulx="703" uly="2537">iõ abſtinetevos frẽs:abſtinete vos filij:ab/</line>
        <line lrx="2346" lry="2739" ulx="712" uly="2640">ſtinete vos a ↄſuetudine rapiẽdi:⁊ vos qͥ ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2847" type="textblock" ulx="709" uly="2741">
        <line lrx="2375" lry="2847" ulx="709" uly="2741">manu raptoꝝ gemitis abſtinete vos a cupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2948" type="textblock" ulx="713" uly="2848">
        <line lrx="2344" lry="2948" ulx="713" uly="2848">pitate rapiẽdi.Aliꝰ potẽs ẽ ⁊ rapit:tu ĩ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3053" type="textblock" ulx="708" uly="2950">
        <line lrx="2380" lry="3053" ulx="708" uly="2950">nu raptoꝛũ gemis: quia rapere non potes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3140" type="textblock" ulx="708" uly="3052">
        <line lrx="2356" lry="3140" ulx="708" uly="3052">ideo non facis. Habete facultatem ⁊ ibi lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3265" type="textblock" ulx="705" uly="3153">
        <line lrx="2367" lry="3265" ulx="705" uly="3153">dabo domitã cupiditatẽ. hec ergo fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3674" type="textblock" ulx="552" uly="3257">
        <line lrx="2343" lry="3359" ulx="704" uly="3257">ſi ̃m veſtrã conſuetudinẽ fideliter ⁊ diligen</line>
        <line lrx="2349" lry="3468" ulx="552" uly="3363">ter attenditis:⁊ impietatẽ auaricię vel cupi</line>
        <line lrx="2350" lry="3566" ulx="698" uly="3459">ditatis poteritis euadere:⁊ pꝛo operibꝰ mi/</line>
        <line lrx="2348" lry="3674" ulx="709" uly="3557">ſericoꝛdię ad ęterna pꝛęmia feęliciter ꝑueni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3971" type="textblock" ulx="282" uly="3682">
        <line lrx="2350" lry="3971" ulx="282" uly="3682">1. Timoth. Deeo quod apoſtolus dicit: Ra/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4291" type="textblock" ulx="693" uly="3872">
        <line lrx="2356" lry="3996" ulx="731" uly="3872">Hix omniuũ maloꝛum eſt cupiditas:</line>
        <line lrx="2350" lry="4100" ulx="703" uly="3971">qua quida appetẽtes naufragaue/</line>
        <line lrx="2350" lry="4200" ulx="693" uly="4071">runt a fide ⁊ inſeruerũtſe doloꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2344" lry="4291" ulx="709" uly="4182">multis-Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4674" type="textblock" ulx="688" uly="4369">
        <line lrx="2356" lry="4674" ulx="688" uly="4369">4 2 riſſimi:vt nobis vere ac ꝑfecte cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4898" type="textblock" ulx="697" uly="4593">
        <line lrx="2356" lry="4716" ulx="704" uly="4593">ritudinẽ cupiditatis nobis expoſuit: et ve/</line>
        <line lrx="2355" lry="4818" ulx="701" uly="4695">lut ꝑitiſſimus ac ſpiritalis medicus qͥd fu/</line>
        <line lrx="2340" lry="4898" ulx="697" uly="4800">gere et quid expetere debeamꝰ oſtendit. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5039" type="textblock" ulx="359" uly="4885">
        <line lrx="2330" lry="4984" ulx="359" uly="4885">De pe.diſ. quia radi iij jditas: 2 ra</line>
        <line lrx="2337" lry="5039" ulx="362" uly="4902">2. qe radix Juia radix omniũ maloꝝ eſt cupiditas:⁊ ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6132" type="textblock" ulx="693" uly="5003">
        <line lrx="2338" lry="5099" ulx="698" uly="5003">dix omniũ bonoꝛũ eſt charitas:⁊ ſimulam/</line>
        <line lrx="2337" lry="5205" ulx="701" uly="5107">be eſſe nõ poſſunt: Miſi vna radicitꝰ euulſa</line>
        <line lrx="2353" lry="5308" ulx="700" uly="5210">fuerit: alia plantari non poterit:ſine cauſa</line>
        <line lrx="2349" lry="5415" ulx="693" uly="5312">aliqͥs conatur ramos incidere: ſi radicẽ non</line>
        <line lrx="2345" lry="5513" ulx="696" uly="5412">cõtendit euellere. Sic enim idem ait aplus:</line>
        <line lrx="2341" lry="5624" ulx="704" uly="5511">Radix omniũ maloꝛũ eſt cupiditas: quam</line>
        <line lrx="2351" lry="5720" ulx="699" uly="5616">quidã apetẽtes naufragauerũt a fide: ⁊ in/</line>
        <line lrx="2352" lry="5809" ulx="700" uly="5718">ſeruerũt ſe doloꝛibꝰ multis. Tu autẽ homo</line>
        <line lrx="2353" lry="5927" ulx="702" uly="5821">dei hec fuge. Audiamus ergo conſiliũ illiꝰi</line>
        <line lrx="2354" lry="6034" ulx="704" uly="5923">quo chꝛiſtꝰ dñs loquebat᷑:⁊ quãtũ poſſumꝰ</line>
        <line lrx="2352" lry="6132" ulx="706" uly="6025">ſtudeamus amaritudinẽ auaricię fugere:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6241" type="textblock" ulx="430" uly="6129">
        <line lrx="2389" lry="6241" ulx="430" uly="6129">volu mus ad charitatis dulcedinẽ ꝑuenire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4384" type="textblock" ulx="918" uly="4260">
        <line lrx="2384" lry="4384" ulx="918" uly="4260">o Eatus apoſtolꝰ paulus fratres cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4580" type="textblock" ulx="922" uly="4492">
        <line lrx="2386" lry="4580" ulx="922" uly="4492">ritati dulcedinẽ cõmendaret: ama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4586" lry="1420" type="textblock" ulx="2480" uly="890">
        <line lrx="4165" lry="1009" ulx="2480" uly="890">Sed quãdo de contemptu diuitiarũ loqui/</line>
        <line lrx="4478" lry="1114" ulx="2487" uly="997">mur:reſpondet mihi aliquis diues: Didici</line>
        <line lrx="4586" lry="1216" ulx="2483" uly="1098">non ſperare in incerto diuitiaꝝ: nolo diues 1i. Timotb.s.</line>
        <line lrx="4151" lry="1316" ulx="2481" uly="1203">eſſe ne incidã in temptationẽ:Sed qꝛ iã ſũ:</line>
        <line lrx="4149" lry="1420" ulx="2486" uly="1304">qd facturꝰ ſuʒ de his quę mihi iã cõtigit ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1520" type="textblock" ulx="2474" uly="1406">
        <line lrx="4155" lry="1520" ulx="2474" uly="1406">bere:?Et ſequit᷑ apoſtolus: Facile tribuãt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="6253" type="textblock" ulx="2478" uly="1510">
        <line lrx="4158" lry="1610" ulx="2483" uly="1510">cõmunicẽt.QAuid eſt cõmunicare:niſi cõmu</line>
        <line lrx="4209" lry="1724" ulx="2482" uly="1612">nẽ rem tuã facere cum illo qui non habet⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="1838" ulx="2485" uly="1716">Si ergo cõmunicare ceperiſ:nõ eris ille pꝛe/</line>
        <line lrx="4199" lry="1929" ulx="2484" uly="1818">do et ille raptoꝛ qui neceſſarjs pauperum</line>
        <line lrx="4468" lry="2021" ulx="2482" uly="1921">tanq; rebus alienis incubat.Etenim cõmu⸗ .</line>
        <line lrx="4169" lry="2130" ulx="2481" uly="2023">nem feciſti rem tuã cum his qui nõ habent:</line>
        <line lrx="4143" lry="2237" ulx="2481" uly="2127">⁊ ampliꝰ pꝛęſtas qui etiã ſꝛiogatoꝛ paupeꝝ</line>
        <line lrx="4144" lry="2341" ulx="2482" uly="2227">factꝰes:Tu aliquãtã curã geris vt ad ſecuꝝ</line>
        <line lrx="4257" lry="2432" ulx="2482" uly="2333">pauperũ victus ꝑueniat:⁊ in hoc miſericoi-</line>
        <line lrx="4174" lry="2534" ulx="2480" uly="2434">diam pᷣiogas:⁊ ꝓpterea defert tibi deus ho</line>
        <line lrx="4144" lry="2645" ulx="2482" uly="2538">noꝛẽ: et quaſi dicit tibi: Pꝛioꝛ de re cõmuni</line>
        <line lrx="4175" lry="2754" ulx="2478" uly="2640">tolle qð ſufficit neceſſitatibꝰ domus tuę:qð</line>
        <line lrx="4547" lry="2859" ulx="2484" uly="2744">reliquũ ẽ da chꝛiſto. Para te audire: Veni/ Mattb.25.</line>
        <line lrx="4406" lry="2964" ulx="2483" uly="2849">te benedicti patris mei: ꝑcipite regnum qd</line>
        <line lrx="4177" lry="3060" ulx="2488" uly="2954">vobis paratũ ẽ ab initio mũdi. Eſuriui em̃</line>
        <line lrx="4142" lry="3164" ulx="2489" uly="3059">⁊ dediſtis mihi manducare. Foꝛte cõtemne</line>
        <line lrx="4148" lry="3270" ulx="2492" uly="3161">bas neſcio quẽ pauperẽ aut egenũ:noli cõ/</line>
        <line lrx="4143" lry="3378" ulx="2482" uly="3267">temnere chꝛiſtũ ĩ celo ſedentẽ:in terra egen</line>
        <line lrx="4148" lry="3485" ulx="2482" uly="3369">tem: veniet cum retributiõe ⁊ vita ęterna et</line>
        <line lrx="4179" lry="3580" ulx="2480" uly="3471">ignis eternus.hoc ergo cogitans potes cũ</line>
        <line lrx="4180" lry="3673" ulx="2479" uly="3572">aliqua ſpe etiã diues eſſe.Si aũt adhuc vis</line>
        <line lrx="4175" lry="3785" ulx="2486" uly="3676">fieri diues:⁊ nõ ſolũ ea quę ſuꝑflua tibi ia/</line>
        <line lrx="4169" lry="3890" ulx="2487" uly="3780">cent nõ vis erogare indigẽtibus: ſed etiam</line>
        <line lrx="4176" lry="3989" ulx="2495" uly="3887">augere vis patrimoniũ tuũ: Vnde vis au/</line>
        <line lrx="4145" lry="4097" ulx="2497" uly="3988">gere?᷑᷑ mẽdo. Innocens tibi videris: quia</line>
        <line lrx="4178" lry="4194" ulx="2498" uly="4087">emẽdo vis augere. Foꝛte et de rapinis ali/</line>
        <line lrx="4180" lry="4288" ulx="2493" uly="4190">quã ſpem habes? MHiſi foꝛte hoc dicas:Scit</line>
        <line lrx="4145" lry="4407" ulx="2494" uly="4297">de qꝛ non de rapinis volo augere patrimo</line>
        <line lrx="4178" lry="4500" ulx="2491" uly="4395">niũ meũ?Et de rapina nõ es malus:b voto</line>
        <line lrx="4174" lry="4601" ulx="2495" uly="4501">malꝰ es.Si quis tibi dicat: Vẽde res tuas:</line>
        <line lrx="4146" lry="4713" ulx="2496" uly="4602">exhoꝛreſcis: expaueſcis:male dictũ putas.</line>
        <line lrx="4355" lry="4817" ulx="2496" uly="4703">Cum ergo emere cupis: nõne hoc optas vYt</line>
        <line lrx="4146" lry="4918" ulx="2492" uly="4806">res ſuas alij vendãt: Nam quomõ poteris</line>
        <line lrx="4176" lry="5018" ulx="2490" uly="4915">emere:ſi alius non compulſus fuerit venũ/</line>
        <line lrx="4289" lry="5142" ulx="2483" uly="5014">dare:Et hoc videte frẽs:quãtũ laboꝛet qui x</line>
        <line lrx="4153" lry="5226" ulx="2485" uly="5120">expoliare vult veſtitũ:Et quomõ ſine labo⸗/</line>
        <line lrx="4164" lry="5320" ulx="2483" uly="5223">re ſit ille qui veſtire vult nudũ.Si enim ha⸗/</line>
        <line lrx="4170" lry="5420" ulx="2487" uly="5326">bet pꝛofert ⁊ dat:ſi nõ habet ſuſficit ei coꝛã</line>
        <line lrx="4261" lry="5518" ulx="2492" uly="5428">deo voluntas bona.Ecce nõ laboꝛat ſi ha-</line>
        <line lrx="4174" lry="5631" ulx="2483" uly="5529">bet:ſi vo non habet: quia qð valde neceſſa</line>
        <line lrx="4161" lry="5733" ulx="2485" uly="5629">riũ eſt habet. Pauꝑ eſt in arca:ſed diues eſt</line>
        <line lrx="4172" lry="5843" ulx="2495" uly="5734">ĩↄſcia. Pauꝑ ẽ in domo: diues eſt in aio.</line>
        <line lrx="4167" lry="5935" ulx="2489" uly="5836">An foꝛte nihil habes:qꝛ bonã volũtatẽ ha⸗/</line>
        <line lrx="4431" lry="6058" ulx="2485" uly="5941">bes? Audi nato dño clamãtes ãgelos:Glłia Lucj.2.</line>
        <line lrx="4141" lry="6152" ulx="2487" uly="6041">ĩ excelſis deo:⁊ ĩ fra pax hoĩbꝰbonę volũta/</line>
        <line lrx="4143" lry="6253" ulx="2491" uly="6141">tis. &amp;âρ&amp; paruo ↄſtat regnũ cęloꝝ:qᷓ; vili pᷣcio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2413" lry="810" type="textblock" ulx="1789" uly="654">
        <line lrx="2413" lry="810" ulx="1789" uly="654">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1112" type="textblock" ulx="1269" uly="889">
        <line lrx="2943" lry="1024" ulx="1270" uly="889">tanta poſſeſſio ꝓponit᷑ Pꝛoponit᷑ em̃ in ter</line>
        <line lrx="2945" lry="1112" ulx="1269" uly="1000">ra quod poſſideas in cęlo:pꝛoponit᷑ in tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1519" type="textblock" ulx="1267" uly="1101">
        <line lrx="2950" lry="1213" ulx="1269" uly="1101">poꝛe quod poſſideas in ęternum. HMon po/</line>
        <line lrx="2958" lry="1309" ulx="1267" uly="1206">tes dicere: Mõ habeo vnde emere poſſim:</line>
        <line lrx="2953" lry="1420" ulx="1271" uly="1310">quia tanta eſt illa poſſeſſio ꝙ ad pꝛeciũ con/</line>
        <line lrx="2954" lry="1519" ulx="1270" uly="1411">gruũ inuenire nõ poſſim. Nonne tantũ va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1619" type="textblock" ulx="1267" uly="1513">
        <line lrx="2930" lry="1619" ulx="1267" uly="1513">let quãtum habere potueris:Et hoc ſuper/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1723" type="textblock" ulx="953" uly="1616">
        <line lrx="2931" lry="1723" ulx="953" uly="1616">Luc.i9.fluũ.Quãtũ valuit zacheo? Dhimidiũ patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1817" type="textblock" ulx="1266" uly="1720">
        <line lrx="2923" lry="1817" ulx="1266" uly="1720">moniũ:Erat enim diues. Dimidium reruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2033" type="textblock" ulx="1265" uly="1824">
        <line lrx="2955" lry="1944" ulx="1265" uly="1824">mearũ dixit do pauperibus. Sed quia pᷣoꝛ</line>
        <line lrx="2956" lry="2033" ulx="1266" uly="1925">emit:foꝛte tu non inuenis qð emas? Emit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2340" type="textblock" ulx="1261" uly="2026">
        <line lrx="2927" lry="2147" ulx="1266" uly="2026">em̃ regnũ celoꝛũ.Et ille emit: ⁊ tibi integrũ</line>
        <line lrx="2927" lry="2253" ulx="1264" uly="2133">ſeruat᷑ qð emas. Holi timere ne anguſtet te</line>
        <line lrx="2929" lry="2340" ulx="1261" uly="2233">cõpoſſeſſoꝛ: omnibꝰlatum eſt quod chari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2441" type="textblock" ulx="885" uly="2337">
        <line lrx="2927" lry="2441" ulx="885" uly="2337">Marei.i2. tas poſſidet. Duobus enim minutis emit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3060" type="textblock" ulx="1255" uly="2440">
        <line lrx="2928" lry="2561" ulx="1260" uly="2440">quędã vidua regnũ cęloꝛũ: quę miſit in ga-</line>
        <line lrx="2922" lry="2650" ulx="1261" uly="2543">ʒophylatiũ duos nummos.Amen dico vo</line>
        <line lrx="2921" lry="2746" ulx="1259" uly="2643">bis:nullus amplius miſit in domum dei qᷓ;</line>
        <line lrx="2936" lry="2864" ulx="1256" uly="2747">iſta vidua. Illi em de abundãatia ſua miſe-</line>
        <line lrx="2926" lry="2967" ulx="1257" uly="2852">runt:heęc auteʒ totũ qð habuit miſit: Quia</line>
        <line lrx="2923" lry="3060" ulx="1255" uly="2955">enim pꝛębebat ei dominus victum: iam ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3160" type="textblock" ulx="1256" uly="3057">
        <line lrx="3005" lry="3160" ulx="1256" uly="3057">duo nummi ſupflui reſtiterant ad victũ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3264" type="textblock" ulx="1255" uly="3153">
        <line lrx="2923" lry="3264" ulx="1255" uly="3153">diei:ideo miſit illos ĩ domũ dei:et emit ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3369" type="textblock" ulx="1254" uly="3262">
        <line lrx="2952" lry="3369" ulx="1254" uly="3262">regnũ cęloꝝ. Ecce qð timebas ne charũ eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3572" type="textblock" ulx="1252" uly="3364">
        <line lrx="2922" lry="3487" ulx="1254" uly="3364">⁊ non eſſes idoneus: En duobus nummis</line>
        <line lrx="2927" lry="3572" ulx="1252" uly="3463">valet.Si terrebat te pꝛeciũ quod dedit Za/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3675" type="textblock" ulx="1253" uly="3566">
        <line lrx="2991" lry="3675" ulx="1253" uly="3566">cheus:cõſolet᷑ te hoc pꝛeciũ quod dedit hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3779" type="textblock" ulx="1255" uly="3672">
        <line lrx="2918" lry="3779" ulx="1255" uly="3672">vidua. Plus addo chariſſimi: valet ⁊ viliꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4091" type="textblock" ulx="953" uly="3770">
        <line lrx="2922" lry="3887" ulx="1256" uly="3770">Vilioꝛ eſt calix aquę frigidę: vilioꝛ eſt ſola</line>
        <line lrx="2996" lry="3993" ulx="1825" uly="3872">Audi clamãtes angelos: In</line>
        <line lrx="2923" lry="4091" ulx="953" uly="3980">Zuce.a. terra pax hominibꝰ bonę volũtatis.An foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3973" type="textblock" ulx="1253" uly="3884">
        <line lrx="1819" lry="3973" ulx="1253" uly="3884">bonavolutas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4402" type="textblock" ulx="1254" uly="4090">
        <line lrx="2922" lry="4213" ulx="1256" uly="4090">te nõ bene diximus vilioꝛem bonam volũ/</line>
        <line lrx="2922" lry="4317" ulx="1256" uly="4186">tatẽ? Immo ipſa eſt omnibꝰ charioꝛ: ⁊ totũ</line>
        <line lrx="2921" lry="4402" ulx="1254" uly="4299">habet qui bonam voluntatẽ habet:quia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4500" type="textblock" ulx="1252" uly="4399">
        <line lrx="2997" lry="4500" ulx="1252" uly="4399">dimidio rerum ſuarũ ʒacheus ſi bonam vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4595" type="textblock" ulx="1253" uly="4505">
        <line lrx="2921" lry="4595" ulx="1253" uly="4505">lũtatẽ nõ haberet:nihil dediſſet. Bona em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5223" type="textblock" ulx="903" uly="4606">
        <line lrx="2940" lry="4709" ulx="1252" uly="4606">voluntas ipᷣa dicit᷑ charitas. Et qͥd ait apo/</line>
        <line lrx="2937" lry="4818" ulx="903" uly="4707">1. Corj.ʒ. ſtolus? Si diſtribuero omnia mea pauperi ⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4916" ulx="1254" uly="4811">bus:charitatẽ autẽ nõ habeã:nihil mihi ꝓ/</line>
        <line lrx="2944" lry="5012" ulx="1249" uly="4914">deſt. Totũ ergo habet qui bonam volunta</line>
        <line lrx="2947" lry="5124" ulx="1245" uly="5014">tem habet. Ipſa eſt que poteſt ſufficere ſi cę</line>
        <line lrx="2941" lry="5223" ulx="1251" uly="5116">tera non ſint.Si autẽ ſola deſit:nihil ꝓdeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="5327" type="textblock" ulx="1253" uly="5220">
        <line lrx="2912" lry="5327" ulx="1253" uly="5220">quicqͥd habitũ fuerit. Sola ſufficit ſi aſſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5430" type="textblock" ulx="1256" uly="5322">
        <line lrx="3004" lry="5430" ulx="1256" uly="5322">Cętera omnia nihil pꝛoſunt ſi ſola charitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="5525" type="textblock" ulx="1153" uly="5429">
        <line lrx="2916" lry="5525" ulx="1153" uly="5429">Cdeſit. Si haberes in domo tua theſauros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5733" type="textblock" ulx="1253" uly="5532">
        <line lrx="2941" lry="5653" ulx="1253" uly="5532">vnde ſecurus eſſes: gauderes et exultares:</line>
        <line lrx="2941" lry="5733" ulx="1254" uly="5634">in coꝛde tuo habes bonã volũtateʒ ⁊ triſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5937" type="textblock" ulx="1250" uly="5734">
        <line lrx="2925" lry="5856" ulx="1252" uly="5734">es? In arca poſſes timere furem:ĩ coꝛde tuo</line>
        <line lrx="2912" lry="5937" ulx="1250" uly="5838">quẽ times? Te noli pati hoſtẽ in coꝛde tuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6253" type="textblock" ulx="1253" uly="5939">
        <line lrx="2971" lry="6058" ulx="1253" uly="5939">bonã voluntatẽ habens nihil times. Foꝛte</line>
        <line lrx="2967" lry="6168" ulx="1253" uly="6043">aliquis cogitat ⁊ dicit:Si res meas paupe /</line>
        <line lrx="2929" lry="6253" ulx="1253" uly="6145">ribus dare cępero:⁊ de aduerſarijs meis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="816" type="textblock" ulx="3567" uly="648">
        <line lrx="4246" lry="816" ulx="3567" uly="648">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="1009" type="textblock" ulx="3093" uly="892">
        <line lrx="4849" lry="1009" ulx="3093" uly="892">dei amoꝛe me vindicare noluero:⁊ hũilis ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="1208" type="textblock" ulx="3097" uly="994">
        <line lrx="4737" lry="1123" ulx="3098" uly="994">manſuetus eſſe cõtendero: ſtatim mihi ne/</line>
        <line lrx="4740" lry="1208" ulx="3097" uly="1099">ceſſe erit ꝑſecutiones hominũ maloꝛũ ſuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1324" type="textblock" ulx="3098" uly="1194">
        <line lrx="5024" lry="1324" ulx="3098" uly="1194">nere:Qui hęc times nõ legiſti:Quia ꝑ mul Act.14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1414" type="textblock" ulx="3099" uly="1305">
        <line lrx="4738" lry="1414" ulx="3099" uly="1305">tas tribulatiões opoꝛtet nos introire in re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1531" type="textblock" ulx="3100" uly="1403">
        <line lrx="4971" lry="1531" ulx="3100" uly="1403">gnũ dei:Mõ audiſti ſcpturã dicẽtẽ: Fili ac/ Ecẽl 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="1834" type="textblock" ulx="3095" uly="1508">
        <line lrx="4733" lry="1639" ulx="3098" uly="1508">cedẽs ad ſeruitutẽ dei ſta ĩ iuſticia ⁊ timoꝛe:</line>
        <line lrx="4731" lry="1743" ulx="3095" uly="1624">⁊ pᷣpara animã tuã ad temptationẽ: Veruʒ</line>
        <line lrx="4749" lry="1834" ulx="3095" uly="1719">eſt: qꝛ vbi deum i veritate cęperis quęrere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="1928" type="textblock" ulx="3097" uly="1824">
        <line lrx="4777" lry="1928" ulx="3097" uly="1824">neceſſe tibi erit ſuꝑboꝛũ vel maloꝛũ homi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2445" type="textblock" ulx="3089" uly="1926">
        <line lrx="4733" lry="2034" ulx="3094" uly="1926">nũ nequicias ſuſtinere: quia non ſic ab illis</line>
        <line lrx="4739" lry="2139" ulx="3096" uly="2031">colitur chꝛiſtus:quomõ eis quotidie ſdica/</line>
        <line lrx="4736" lry="2241" ulx="3096" uly="2133">tur: Quoniã et quicqͥd volunt: quicqͥd pe/</line>
        <line lrx="4734" lry="2340" ulx="3095" uly="2238">tunt a deo:in luxurijs ſuis ⁊ cõuiuijs volũt</line>
        <line lrx="4734" lry="2445" ulx="3089" uly="2335">ↄſumere: in ſpectaculis:in nugis:in foꝛnica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2544" type="textblock" ulx="3092" uly="2442">
        <line lrx="4842" lry="2544" ulx="3092" uly="2442">tionibꝰ:in ebꝛietatibus.In his volũt cõſu⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2654" type="textblock" ulx="3094" uly="2548">
        <line lrx="4734" lry="2654" ulx="3094" uly="2548">mere quo deſiderant abundare:et tunc pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2764" type="textblock" ulx="3013" uly="2650">
        <line lrx="4734" lry="2764" ulx="3013" uly="2650">tant ꝙ bonus ſit deus quando illis pꝛęſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3063" type="textblock" ulx="3089" uly="2752">
        <line lrx="4734" lry="2860" ulx="3097" uly="2752">vnde coꝛrumpant᷑. Sed dicit aliquis: Ecce</line>
        <line lrx="4732" lry="2979" ulx="3091" uly="2852">tempoꝛa aſpera ſunt et aſperioꝛa erũt: Per</line>
        <line lrx="4733" lry="3063" ulx="3089" uly="2956">iſta aſperioꝛa ꝓficit magis eccleſia:ꝓſficiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3267" type="textblock" ulx="3088" uly="3061">
        <line lrx="4809" lry="3184" ulx="3088" uly="3061">illi qui ſurſum coꝛ habent:et illi qui ſurſum</line>
        <line lrx="4771" lry="3267" ulx="3089" uly="3168">coꝛ nõ habent:tumultuat᷑ eis coꝛ in terra:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3371" type="textblock" ulx="3091" uly="3261">
        <line lrx="4732" lry="3371" ulx="3091" uly="3261">diſcunt coꝛdi ſuo locũ mutare:vt etiam ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="3585" type="textblock" ulx="3085" uly="3368">
        <line lrx="5018" lry="3497" ulx="3088" uly="3368">ſurſum coꝛ habeãt: cantantes nobiſcũ: Ad Ns. 24.</line>
        <line lrx="4799" lry="3585" ulx="3085" uly="3477">te dñe leuaui animã meã.Tale ẽ dicere:Se/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3686" type="textblock" ulx="3087" uly="3575">
        <line lrx="4737" lry="3686" ulx="3087" uly="3575">uioꝛa ſũt tempoꝛa:quale ſi quis dicat: ſeui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3791" type="textblock" ulx="3012" uly="3681">
        <line lrx="4735" lry="3791" ulx="3012" uly="3681">oꝛa eſſe tempoꝛa oliuę cum fructus inde col</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3886" type="textblock" ulx="3087" uly="3782">
        <line lrx="4731" lry="3886" ulx="3087" uly="3782">ligit᷑: qᷓ; cum in toꝛcular mittit᷑. Quãdo eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="3994" type="textblock" ulx="3086" uly="3886">
        <line lrx="4802" lry="3994" ulx="3086" uly="3886">pendebat in arboꝛe:lęta tẽpoꝛa videbant᷑: ?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4303" type="textblock" ulx="3082" uly="3991">
        <line lrx="4730" lry="4115" ulx="3085" uly="3991">non attendũt qꝛ amurca plena erat. Venit</line>
        <line lrx="4728" lry="4219" ulx="3086" uly="4093">em̃ q̃ſi aſperiꝰtempꝑꝰ: venit tpᷣus toꝛcularis:</line>
        <line lrx="4733" lry="4303" ulx="3082" uly="4201">veniunt maioꝛes pᷣſſurę. Per peccata em̃ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4404" type="textblock" ulx="3084" uly="4299">
        <line lrx="4812" lry="4404" ulx="3084" uly="4299">crimina ſuperboꝝ:ꝑ auariciã:luxuriãq; ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5020" type="textblock" ulx="3078" uly="4406">
        <line lrx="4729" lry="4510" ulx="3081" uly="4406">loꝛũ:maioꝛes pᷣſſurę flunt generi humano.</line>
        <line lrx="4732" lry="4612" ulx="3083" uly="4508">Oẽs em̃ mali ⁊ amatoꝛes mũdi q̃ſi toꝛcula⸗</line>
        <line lrx="4732" lry="4717" ulx="3083" uly="4611">ria ſũt.Siẽ em̃ in toꝛcularibꝰ⁊ vua pꝛemit᷑ ⁊</line>
        <line lrx="4733" lry="4814" ulx="3082" uly="4714">oliua:vt vinũ ⁊ oleũ reponat᷑ in canaua:ita</line>
        <line lrx="4732" lry="4920" ulx="3078" uly="4815">ꝑ nequiciam maloꝛũ hominũ: qͥ boni ⁊ iuſti</line>
        <line lrx="4737" lry="5020" ulx="3078" uly="4922">ſunt multis tribulatiõibus coꝛꝑaliter fati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="5126" type="textblock" ulx="3075" uly="5023">
        <line lrx="4780" lry="5126" ulx="3075" uly="5023">gant᷑:vt animę eoꝛũ tanq; oleum ac vinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="5330" type="textblock" ulx="3077" uly="5126">
        <line lrx="4732" lry="5248" ulx="3078" uly="5126">recõdi in ęterna tabernacula mereant᷑. NMo/</line>
        <line lrx="4733" lry="5330" ulx="3077" uly="5226">li ergo de dei miſericoꝛdia vel iuſticia deſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="5438" type="textblock" ulx="3077" uly="5332">
        <line lrx="4780" lry="5438" ulx="3077" uly="5332">rare:quotiẽs te videris ab iniquis homini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5743" type="textblock" ulx="3076" uly="5432">
        <line lrx="4734" lry="5555" ulx="3077" uly="5432">bus fatigari:ſed cõſidera ꝙ illi qui te perſe/</line>
        <line lrx="4729" lry="5658" ulx="3076" uly="5538">quũtur apud deũ velut molę ac toꝛcularia</line>
        <line lrx="4726" lry="5743" ulx="3076" uly="5643">deputant᷑. Tu vo q̃ſi oliua:⁊ q̃ſi vua legiti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5847" type="textblock" ulx="3076" uly="5740">
        <line lrx="4774" lry="5847" ulx="3076" uly="5740">ma paruo tẽpoꝛe pꝛęſſurã maloꝛũ hominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="6059" type="textblock" ulx="3072" uly="5844">
        <line lrx="4729" lry="5973" ulx="3074" uly="5844">ſuſtinere cogeris. Sed poſtea illis ſine fine</line>
        <line lrx="4729" lry="6059" ulx="3072" uly="5954">remanebit oppꝛobꝛiũ: tu fęlici cõmutatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6261" type="textblock" ulx="3008" uly="6055">
        <line lrx="4996" lry="6176" ulx="3008" uly="6055">trãſibis ad regnũ. Et tũc liberatꝰ ab oĩbus</line>
        <line lrx="4991" lry="6261" ulx="3068" uly="6153">malis cũ ꝓpheta poteris dicere:Trãſiuimꝰ Nẽ.s5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6309" type="textblock" ulx="5175" uly="1802">
        <line lrx="5461" lry="1909" ulx="5248" uly="1802">ſapiätpaug</line>
        <line lrx="5461" lry="2011" ulx="5252" uly="1894">ſſoutb'ye</line>
        <line lrx="5461" lry="2109" ulx="5254" uly="2000">Niapeetie</line>
        <line lrx="5461" lry="2215" ulx="5254" uly="2115">Atoüſaute</line>
        <line lrx="5461" lry="2323" ulx="5256" uly="2227">ucterenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2436" ulx="5259" uly="2328">eiſtrede</line>
        <line lrx="5461" lry="2528" ulx="5263" uly="2436">o iuttre⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2628" ulx="5271" uly="2536">oti Ae</line>
        <line lrx="5454" lry="2773" ulx="5175" uly="2629">azn Meooo</line>
        <line lrx="5458" lry="2871" ulx="5284" uly="2764">raue</line>
        <line lrx="5461" lry="2976" ulx="5267" uly="2870">tmnpe</line>
        <line lrx="5327" lry="3056" ulx="5295" uly="2983">4</line>
        <line lrx="5461" lry="3154" ulx="5236" uly="3062">/ln</line>
        <line lrx="5461" lry="3267" ulx="5315" uly="3169">b au⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3478" ulx="5289" uly="3375">Nelocod</line>
        <line lrx="5461" lry="3580" ulx="5299" uly="3485">Colelupu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3674" ulx="5189" uly="3587">Zpis kisdiuni</line>
        <line lrx="5461" lry="3802" ulx="5307" uly="3693">wusſie</line>
        <line lrx="5461" lry="3890" ulx="5305" uly="3796">inpeoun</line>
        <line lrx="5458" lry="3983" ulx="5305" uly="3900">Thonetſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4103" ulx="5308" uly="3999">cit Frad</line>
        <line lrx="5461" lry="4192" ulx="5310" uly="4110">1pigenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4296" ulx="5308" uly="4206">iſtus be</line>
        <line lrx="5461" lry="4409" ulx="5251" uly="4307">Hottee</line>
        <line lrx="5461" lry="4510" ulx="5301" uly="4416">tienecy.</line>
        <line lrx="5461" lry="4613" ulx="5291" uly="4537">necresal/</line>
        <line lrx="5456" lry="4730" ulx="5279" uly="4625">hoͤhegrſt,</line>
        <line lrx="5461" lry="4849" ulx="5277" uly="4723">luturſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4950" ulx="5275" uly="4842">l. Diem</line>
        <line lrx="5461" lry="5040" ulx="5196" uly="4939">densint</line>
        <line lrx="5453" lry="5147" ulx="5275" uly="5045">keigictictuc</line>
        <line lrx="5461" lry="5262" ulx="5271" uly="5154">llflofee</line>
        <line lrx="5461" lry="5381" ulx="5271" uly="5260">röfuii</line>
        <line lrx="5422" lry="5477" ulx="5269" uly="5360">getrg</line>
        <line lrx="5459" lry="5572" ulx="5271" uly="5453">iuſe</line>
        <line lrx="5460" lry="5683" ulx="5278" uly="5577">nenoritt,</line>
        <line lrx="5441" lry="5855" ulx="5280" uly="5671">.D</line>
        <line lrx="5461" lry="5895" ulx="5321" uly="5803">Wiinene</line>
        <line lrx="5461" lry="5990" ulx="5188" uly="5864">Mn ſͤeenl</line>
        <line lrx="5459" lry="6094" ulx="5281" uly="5970">ſalnſüͤn</line>
        <line lrx="5461" lry="6201" ulx="5279" uly="6079">feelire</line>
        <line lrx="5461" lry="6309" ulx="5264" uly="6191">deleghoe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2398" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="1828" lry="699" ulx="1768" uly="664">„</line>
        <line lrx="1959" lry="890" ulx="0" uly="671">n Homelia</line>
        <line lrx="2294" lry="916" ulx="104" uly="831">. U</line>
        <line lrx="2384" lry="1040" ulx="3" uly="828">– prignẽ ⁊ aquã: ⁊ induxiſti nos in refrigeriũ.</line>
        <line lrx="2380" lry="1148" ulx="0" uly="991">mini nti Sed vt ad iſtam merearis beatitudinẽ per/</line>
        <line lrx="2326" lry="1261" ulx="0" uly="1100">tgltnn uenire:oꝛa ꝓ illis qui te ꝑſequũtur:quia po/⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1351" ulx="6" uly="1190">– tens eſt deus vt illos conuertat ad bonum.</line>
        <line lrx="2323" lry="1437" ulx="0" uly="1309">midti Et qui nũc paleę eſſe vident᷑: de ziʒanijs in</line>
        <line lrx="2317" lry="1556" ulx="13" uly="1399">iuſtcnn⸗ triticum: de amurca in oleũ tranſeãt. Et qui</line>
        <line lrx="2317" lry="1663" ulx="0" uly="1504">enmnn modo alios ꝑ nequiciã ꝑſequunt᷑: ipi poſtea</line>
        <line lrx="2317" lry="1766" ulx="0" uly="1609">M u ꝑſecutionẽ ꝓpter iuſticiã patiant᷑. Et qͥ nũc</line>
        <line lrx="2368" lry="1871" ulx="9" uly="1700">N iein res alienas crudelit᷑ volunt rapere: res ſuus</line>
        <line lrx="2318" lry="1966" ulx="0" uly="1817">M incipiãt pauꝑib miſericoꝛdit᷑ erogare: Quã</line>
        <line lrx="2317" lry="2050" ulx="147" uly="1898">ult rẽ ſi oꝛãtibꝰ vob ſᷣm ſuꝗ cõſuetudinẽ pietas</line>
        <line lrx="2398" lry="2169" ulx="0" uly="1995">aniie diuina pꝛęſtiterit: nõ ſolũ de veſtra ſed ⁊ de</line>
        <line lrx="2314" lry="2235" ulx="0" uly="2110">— alioꝛũ ſalute duplicẽ mercedẽ in ęterna bea/</line>
        <line lrx="2315" lry="2331" ulx="0" uly="2212">Bitculeni titudine remunerante deo capietis. Quod</line>
        <line lrx="2346" lry="2442" ulx="0" uly="2320">nnuganinn ipſe pᷣſtare dignet᷑:qui cũ patre ⁊ ſpirituſan</line>
        <line lrx="2368" lry="2542" ulx="0" uly="2406">Nbomitini cto viuit ⁊ regnat deus per omnia ſęcula ſę/</line>
        <line lrx="2227" lry="2661" ulx="0" uly="2517">ninenm culoꝛũ: Amen.</line>
        <line lrx="2315" lry="2766" ulx="0" uly="2627">ndln Ecxiz1. (De eo quod ſcriptũ eſt: Beatus</line>
        <line lrx="2324" lry="2944" ulx="0" uly="2736">aie vir qui poſt aurũ nõ abijt: hec ſpe⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2937" ulx="15" uly="2860">ganoneinfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3466" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="2340" lry="2970" ulx="648" uly="2840">raiut in pecunię theſauris: Home/</line>
        <line lrx="2268" lry="3072" ulx="0" uly="2945">teclein gfunn ” KXK</line>
        <line lrx="2329" lry="3173" ulx="0" uly="3052">vetlligrlna A Eatus qui poſt aurũ nõ abijt:Et vt</line>
        <line lrx="2329" lry="3262" ulx="0" uly="3157">kascneuon. 4 quicũq; aliquid iuenerit:ei qui ꝑdi/</line>
        <line lrx="2330" lry="3361" ulx="0" uly="3259">Nextenuni. dit ſine vlla dilatione reſtituat: Et</line>
        <line lrx="2327" lry="3466" ulx="0" uly="3360">ntesnoblci A de illo qui ducẽtos ſolidos inuenit:Et qͥ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6348" type="textblock" ulx="0" uly="3460">
        <line lrx="2329" lry="3584" ulx="0" uly="3460">Leideers ouile lupus venit:⁊ lupus redit. In ſcriptu</line>
        <line lrx="2326" lry="3690" ulx="3" uly="3569">ſasdicn in Abi.s. is diuinis legimꝰfratres chariſſimi:ꝙ bea/</line>
        <line lrx="2327" lry="3790" ulx="0" uly="3667">nuanente tus ſit qui poſt aurũ non abijt:nec ſperauit</line>
        <line lrx="2329" lry="3919" ulx="0" uly="3769">ini Quͤhei in pecunię theſauris. Qui potuit trãſgredi</line>
        <line lrx="2341" lry="4010" ulx="0" uly="3873">õ ⁊ non eſt tranſgreſſus:facere malũ ⁊ non fe/</line>
        <line lrx="2326" lry="4105" ulx="0" uly="3972">euen V cit. Fratres interrogemꝰcõſciẽtias noſtras:</line>
        <line lrx="2331" lry="4220" ulx="3" uly="4080">insmuine ⁊ videamꝰ ſi ita cupiditatẽ cõtemnimus: vt</line>
        <line lrx="2328" lry="4303" ulx="0" uly="4172">Rerneleneit iſtius beatitudinis participes eſſe epoſſimꝰ.</line>
        <line lrx="2332" lry="4415" ulx="0" uly="4238">lor D Foꝛte aliqͥs intra ſe cogitat ⁊ dicit:NHec fur/</line>
        <line lrx="2330" lry="4510" ulx="0" uly="4364">n. un tũ:nec violentiã facio:nec rapinas exerceo:</line>
        <line lrx="2332" lry="4603" ulx="0" uly="4451">genen . 6 nec res alienas aliquando negaui. Foꝛte iõ</line>
        <line lrx="2336" lry="4710" ulx="0" uly="4543">nini ne. nõ negaſti: quia tibi nemo cõmendare vo/</line>
        <line lrx="2343" lry="4813" ulx="5" uly="4664">heſin⸗ 8 luit:aut ſi cõmẽdauit: ſub teſtibꝰ cõmenda/</line>
        <line lrx="2332" lry="4915" ulx="0" uly="4760">gtncnu uit. Dic mihi ſi reddidiſti quãdo a ſolo ſol⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="5027" ulx="2" uly="4860">ͦſhatt vbi deus inter vos fuerat accepiſti? Si tunc</line>
        <line lrx="2331" lry="5091" ulx="0" uly="4965">nuln regddidiſti: ſi moꝛtuo eo qͥ cõmendauit neſci/</line>
        <line lrx="2334" lry="5234" ulx="5" uly="5068">unnn enti filio reddidiſti:tũc te laudabo:qꝛ pꝰ au⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="5304" ulx="0" uly="5179">naemnt, rũ nõ iuiſti:qꝛ potuiſti trãſgredi ⁊ nõ es trãſ</line>
        <line lrx="2330" lry="5410" ulx="0" uly="5265">Auſtcudihe greſſus:qꝛ potuiſti facere malum ⁊ non feci/</line>
        <line lrx="2337" lry="5516" ulx="0" uly="5377">picnson ſti. Aut ſi foꝛte ſacculũ alienũ ſolidoꝝ vbi te</line>
        <line lrx="2324" lry="5601" ulx="0" uly="5459">litet nemo vidit in via inueniſti: ⁊ ſine vlla moꝛa</line>
        <line lrx="2324" lry="5723" ulx="0" uly="5580">lexr wn cuiꝰ fuerat reddidiſti. Ita fratres redite ad</line>
        <line lrx="2337" lry="5835" ulx="12" uly="5687">liſt nultn vos:interrogate vos:reſpicite vos:vera re/-</line>
        <line lrx="2323" lry="5936" ulx="0" uly="5794">hon ho, Joꝶ.7. ſpõdete vobis: ⁊ iudicate vos nõ ᷣm ꝑſonã</line>
        <line lrx="2322" lry="6039" ulx="0" uly="5885">lli⸗ ſti⸗ ſed iuſtũ iudici iudicate Ecce chꝛiſtianꝰ es</line>
        <line lrx="2323" lry="6142" ulx="0" uly="5998">iccnunn frequẽtas eccleſiaʒ: verbũ dei libent audis:</line>
        <line lrx="2329" lry="6327" ulx="0" uly="6102">nidinr de lectiõe vbi letiiſime cõmoneris. Tu lau/</line>
        <line lrx="208" lry="6348" ulx="0" uly="6247">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1101" type="textblock" ulx="2447" uly="883">
        <line lrx="4124" lry="1025" ulx="2447" uly="883">das tractantẽ: ego quęro facientẽ: chꝛiſtian⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="1101" ulx="2460" uly="1004">es:frequẽtas eccleſiã: verbũ dei amas:et li /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1304" type="textblock" ulx="2395" uly="1103">
        <line lrx="4252" lry="1234" ulx="2395" uly="1103">bẽter audis. Ecce h̊ qð ꝓpono ĩ eo te erami ·</line>
        <line lrx="4195" lry="1304" ulx="2413" uly="1215">na:in eo te apende: in eo aſcẽde ad mentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="6245" type="textblock" ulx="2460" uly="1313">
        <line lrx="4198" lry="1416" ulx="2462" uly="1313">tuę tribunal:⁊ cõſtitue te ante te ⁊ iudica te.</line>
        <line lrx="4248" lry="1523" ulx="2467" uly="1412">Et ſi te pꝛauũ inueneris:coꝛrige te. Cõſide/⸗</line>
        <line lrx="4460" lry="1622" ulx="2462" uly="1515">ra qð ꝓpono.Deus dicit in lege ſua inuen / Leuiti.s.</line>
        <line lrx="4386" lry="1729" ulx="2465" uly="1616">tionẽ eſſe reddendã. DNeus in lege ſua dicctt</line>
        <line lrx="4119" lry="1822" ulx="2467" uly="1721">quã poꝛi pplo dedit: ꝓ quibꝰ chꝛiſtꝰ nõdum</line>
        <line lrx="4123" lry="1930" ulx="2467" uly="1821">erat moꝛtuuſ: Vt quicũq; rem cuiuſcũq; in/</line>
        <line lrx="4127" lry="2022" ulx="2464" uly="1926">uenerit:tãqᷓ; alienã cito reſtituat:AQuia ſine</line>
        <line lrx="4303" lry="2126" ulx="2470" uly="2027">dubio ꝛ⁊ ſi ipſe ꝑdidiſſet:hoc ſibi de alio fieri</line>
        <line lrx="4501" lry="2245" ulx="2463" uly="2128">voluiſſet. Scõm illud qð ſcriptũ eſt: Oia ꝗᷓ Wattb.⸗.</line>
        <line lrx="4201" lry="2325" ulx="2468" uly="2235">vultis vt faciant vobis homies:⁊ vos faci</line>
        <line lrx="4128" lry="2441" ulx="2465" uly="2337">te illis ſimilit᷑. Si quiſq;: verbi gratia:inue/</line>
        <line lrx="4129" lry="2541" ulx="2462" uly="2440">niat ĩ via alienũ ſacculũ ſolidoꝝ: debet red/</line>
        <line lrx="4180" lry="2647" ulx="2464" uly="2542">dere.Sed neſcit cui. Se excuſat ignoꝛantia</line>
        <line lrx="4133" lry="2752" ulx="2460" uly="2645">ſi non dominet᷑ auaricia. Dicam veſtręcha⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="2853" ulx="2464" uly="2749">ritati: quomõ dei dona ſunt:⁊ ſunt in popuu</line>
        <line lrx="4129" lry="2946" ulx="2466" uly="2850">lo dei qͥ nõ fruſtra audiũt verbũ dei. Picam</line>
        <line lrx="4132" lry="3055" ulx="2468" uly="2953">quid fecerit homo quidã pauperrimꝰ:eo tẽ/</line>
        <line lrx="4139" lry="3154" ulx="2473" uly="3053">poꝛe quo ſanctus ambꝛoſiꝰ mediolani erat</line>
        <line lrx="4132" lry="3262" ulx="2473" uly="3154">epiſcopus:vbi tunc pᷣſens erat etiã auguſti</line>
        <line lrx="4133" lry="3362" ulx="2472" uly="3258">nus nõdum epiſcopus. Tã pauper erat ille</line>
        <line lrx="4144" lry="3469" ulx="2470" uly="3364">de quo loquimur vt ꝓſcholaſticus eſſet grã⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="3564" ulx="2476" uly="3463">matici: ſed plane verus et ꝑfectꝰ chꝛiſtianꝰ.</line>
        <line lrx="4133" lry="3673" ulx="2478" uly="3570">Sʒ melioꝛ fuit ille qui ad velũ ſtabat qᷓ; ille</line>
        <line lrx="4133" lry="3774" ulx="2473" uly="3671">qui in cathedra ſedebat. Pauper &amp; iſte inue</line>
        <line lrx="4131" lry="3863" ulx="2477" uly="3771">nit ſacculũ ducentoꝛũ ſolidoꝛum:memoꝛ tñ</line>
        <line lrx="4132" lry="3979" ulx="2478" uly="3875">diuing legis ꝓpoſuit petaciũ publice: Qui</line>
        <line lrx="4131" lry="4082" ulx="2475" uly="3977">ſolidos ꝑdidit veniat ad illũ locum vt quę/</line>
        <line lrx="4135" lry="4183" ulx="2475" uly="4080">rat illũ hominẽ. Ille qui plangẽs circũqua/</line>
        <line lrx="4134" lry="4282" ulx="2472" uly="4181">qᷓ; vagabat᷑: inuẽto ⁊ lecto petacio venit ad</line>
        <line lrx="4162" lry="4387" ulx="2483" uly="4285">hoĩem.Et ne foꝛte alienũ quęreret ſed ſuũ:</line>
        <line lrx="4183" lry="4490" ulx="2480" uly="4388">queſiuit ſigna:interrogauit ſacculi qualita-</line>
        <line lrx="4131" lry="4591" ulx="2480" uly="4489">tẽ:ſolidoꝛũ etiã ⁊ numerũ. Cuʒ oĩa ſideliter</line>
        <line lrx="4129" lry="4700" ulx="2483" uly="4591">etiã ille reſpondiſſet: reddidit qð iuenerat.</line>
        <line lrx="4133" lry="4799" ulx="2486" uly="4694">Ille repletꝰ gaudio ⁊ quęrẽs vicẽ repẽdere:</line>
        <line lrx="4134" lry="4902" ulx="2483" uly="4798">tanqᷓ; decimas obtulit illi ſolidos viginti:</line>
        <line lrx="4138" lry="5002" ulx="2480" uly="4898">Noluit acciꝑe.Obtrulit decẽ: noluit accige.</line>
        <line lrx="4138" lry="5108" ulx="2482" uly="5004">Saltẽ rogauit vt vel quiq; acciꝑet.MNoluit.</line>
        <line lrx="4136" lry="5206" ulx="2482" uly="5105">Ille ſtomachabũdꝰ pꝛoiecit ſacculũ: Nihil</line>
        <line lrx="4168" lry="5310" ulx="2477" uly="5209">ꝑdidi ait.Si nõ vis a me aliquid acciꝑe:nec</line>
        <line lrx="4139" lry="5411" ulx="2474" uly="5310">ego aliquid perdidi. QAuale certamẽ fratres</line>
        <line lrx="4137" lry="5515" ulx="2476" uly="5416">mei:quale certamen: qualis pugna:qualis</line>
        <line lrx="4138" lry="5619" ulx="2472" uly="5513">cõflictus. Cheatrũ mũdus:ſpectatoꝛ deus.</line>
        <line lrx="4167" lry="5726" ulx="2477" uly="5615">Victus ille:qð offerebat᷑ accepit: ⁊ cõtinuo</line>
        <line lrx="4172" lry="5819" ulx="2475" uly="5714">totũ pauperibꝰ erogauit. VUnũ ſolidũ in do</line>
        <line lrx="4137" lry="5907" ulx="2475" uly="5819">mũ ſuã non miſit. Conſiderate fratres tam</line>
        <line lrx="4134" lry="6023" ulx="2471" uly="5921">gloꝛioſuʒ exemplũ ⁊ tam admirabile factũ.</line>
        <line lrx="4157" lry="6135" ulx="2474" uly="6023">Egit aliqᷣd ĩ coꝛdibꝰ veſtris: ſi verbũ dei re/</line>
        <line lrx="4138" lry="6245" ulx="2466" uly="6120">quieuit i ais vris: Facite hoc frẽs mei. No/⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6280" type="textblock" ulx="901" uly="661">
        <line lrx="5456" lry="862" ulx="1902" uly="661">Sancti Auguſtini</line>
        <line lrx="5461" lry="1039" ulx="1312" uly="913">lite putare vos damnuʒ pati: ſi qð a vobis tuũ in hac ꝑegrinatione:ad illũ toto amoꝛe en ann</line>
        <line lrx="5460" lry="1133" ulx="1317" uly="974">inuentũ fuerit reddideritis. Credite qꝛ: ma/ ſuſpira:illũ deſidera. Ecce fac quo te ꝓbare aet</line>
        <line lrx="5461" lry="1246" ulx="1320" uly="1078">gnũ lucrũ eſt ſi feceritis qð ſuggero. Foꝛte vult deus tuus: vt appareat ꝓ quibꝰ rebus m ie</line>
        <line lrx="5461" lry="1355" ulx="1325" uly="1177">aliquis veniẽs in domo tua ꝑdidit ſolidos. diligas eum: vtrũ pꝛo ſeipſo an ꝓ rebus ter e⸗ hon</line>
        <line lrx="5461" lry="1445" ulx="1328" uly="1290">Terra cõmunis eſt:in vna domo eſtis ĩ hoc renis quas tibi pꝛeſtitit ⁊ dicat tibi: Fac qð nncien</line>
        <line lrx="5461" lry="1550" ulx="1330" uly="1390">mũdo:ambo viatoꝛes eſtis huiꝰ vitę. Unũ vis:imple cupiditates tuas:extende nequi nic Eeat</line>
        <line lrx="5454" lry="1649" ulx="1002" uly="1492">“ ſtabulũ intraſtis. Poſuit ille: oblitus eſt y ciã: dilata luxuriã:quicquid libuerit licituʒ d</line>
        <line lrx="5461" lry="1755" ulx="953" uly="1583">Leuitj.6. cecidit ab illo. Inueniſti qui in lege audiſti: puta: MNon te hic punio:nõ te in gehennam nln crt</line>
        <line lrx="5454" lry="1854" ulx="1329" uly="1692">inuentionẽ eſſe reddendã. Quis inueniſti: mitto:faciẽ meã tamẽ nunq; videbis.Siad rle</line>
        <line lrx="5447" lry="1957" ulx="1332" uly="1796">qui cuʒ audires verbum dei laudaſti: tu in / iſtaʒ ſententiã expauiſti: amaſti. Si ad hoc ncte 4</line>
        <line lrx="5460" lry="2060" ulx="1330" uly="1896">ueniſti:ſi ergo veraciter laudaſti: redde qðd quod dictũ eſt: Faciẽ ſuã tibi negabit deus ulat⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2162" ulx="1330" uly="2002">inueniſti. Si autẽ nõ reddas quod inueni/ tuus:cõtremuit coꝛ tuum: et in non vidẽdo nnnnd</line>
        <line lrx="5461" lry="2264" ulx="1242" uly="2106">ſti:quãdo laudaſti teſtimoniũ cõtra te dixi  deũ tuũ magnã pęnam putaſti:gratis ama gnman</line>
        <line lrx="5459" lry="2359" ulx="1238" uly="2207">Cſti. Eſtote ſideles inuẽtoꝛes:⁊ tunc iniquos ſti.hoc ideo diximus fratres:quia ſunt ho/⸗D unſnkct</line>
        <line lrx="5460" lry="2485" ulx="901" uly="2303">14.q. S.ſiq̃l. vituꝑate raptoꝛes. MHã ſi qͥd inueniſti et nõ mines ita negligẽtes⁊ tepidi:⁊ qð peius eſt n⸗ Ene</line>
        <line lrx="5451" lry="2563" ulx="1173" uly="2414">reddidiſti: rapuiſti. Quãtũ potuiſti feciſti: etiam infideles qui dicunt: Vtinã hic mihi tͤdaſd</line>
        <line lrx="5454" lry="2678" ulx="1340" uly="2529">qꝛ plus nõ inueniſti: ideo plus nõ rapuiſti. deꝰ ĩ hoc ſęculo oĩa bona tribuat: nõ ad me</line>
        <line lrx="5454" lry="2774" ulx="1332" uly="2618">Qui alienũ negat: ſi poſſet ⁊ tolleret:ꝙ nõ ptinet quid ĩ futuro ſeculo de me fieri veit. N t,hn</line>
        <line lrx="5461" lry="2871" ulx="1328" uly="2728">tollis:timoꝛ te cohibet.Hõ bonũ facis: ſed O infelix anima:etiã ſi te deus nõ mittat in ſkunge</line>
        <line lrx="5461" lry="2981" ulx="1334" uly="2829">malũ metuis.Et latro timet malũ:⁊ vbi nõ pęnam: ⁊ tantũmodo faciem ſuaʒ te videre ſfnu</line>
        <line lrx="5450" lry="3087" ulx="1331" uly="2936">poteſt nõ facit:⁊ tamẽ latro eſt. Deus enim nõò pꝑmittat: nũquid nõ melius fuerat te nõ uſme</line>
        <line lrx="5453" lry="3183" ulx="1337" uly="3038">coꝛ interrogat nõ manum. Lupus venit ad fuiſſe natũ? Cum vo fieri nõ poſſit: vt qͥ fa miſuti,</line>
        <line lrx="5461" lry="3292" ulx="1339" uly="3150">ouile ouiũ:quęrit inuadere:quęrit lacerare: ciem eius nõ meruerit videre:ignem ęternũ Gmugan</line>
        <line lrx="5461" lry="3398" ulx="1340" uly="3250">quęrit deuoꝛare. Vigilãt paſtoꝛes: latrant euadere poſſit: quare ſic amas hᷣſentis ſecu/ Qumniil</line>
        <line lrx="5461" lry="3492" ulx="1318" uly="3353">canes:nihil poteſt: nihil aufert: nõ occidit: li voluptatẽ:vt nõ expaueſcas ęterni ignis Vdeſn</line>
        <line lrx="5461" lry="3601" ulx="1332" uly="3451">ſed tamẽ lupus venit: ⁊ lupus redit. NMun/⸗⸗ ardoꝛẽ: Si ergo meus ſermo inuenit in coꝛ; Quinſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3705" ulx="1326" uly="3564">quid qꝛ ouem non tulit:ideo lupus non ve / dibus veſtris aliquã ſcintillã gratuiti amo- nnns</line>
        <line lrx="5461" lry="3800" ulx="1326" uly="3666">nit ⁊ ouis redit: Lupus venit fremens ⁊ ti/ ris dei:ipſam nutrite. Ad hanc augendam flostn</line>
        <line lrx="5459" lry="3923" ulx="1309" uly="3771">mens. Interroga &amp; quiſquis vis de altero vos aduocate pᷣce humilitatis:doloꝛe pęni/ bigten</line>
        <line lrx="5461" lry="4018" ulx="1334" uly="3895">iudicare:ſi tunc nõ facis male quãdo potes tentię:delectatiõe iuſticię:operibus bonis: nagno⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4126" ulx="1330" uly="3980">facere:⁊ ab hoĩe nõ puniris: tũc times deũ. gemitibus ſinceris:cõuerſatione laudabili: ior-</line>
        <line lrx="5461" lry="4240" ulx="1321" uly="4082">Nemo eſt ibi niſi tu et ille cui facis malũ: et amicitia fideli.anc ſcintillaʒ boni amoꝛis ſisda</line>
        <line lrx="5460" lry="4340" ulx="1326" uly="4187">deus qui ambos videt: hoc time. Parũ eſt de qua dñs dicit: Ignẽ veni mittere in ter⸗/ Lud n. logth</line>
        <line lrx="5459" lry="4440" ulx="1333" uly="4287">qð dico: Ibi time malũ: ibi ama bonũ. Nã ram: ⁊ quid volo niſi vt ardeat: Flate in vo Qlien</line>
        <line lrx="5461" lry="4524" ulx="1347" uly="4404">etiã ſi timoꝛe gehennę nõ facis malũ: nõdũ bis:nutrite in vobis. Ipſa cum creuerit et tmunlto</line>
        <line lrx="5461" lry="4644" ulx="1322" uly="4499">ꝑfectus es. Audeo dicere: ſi timoꝛe gehẽnę flammã digniſſim fecerit:omniũ cupidita lenno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4753" ulx="1342" uly="4614">nõ facis malũ:eſt quidẽ in te fides qꝛ credis tum carnaliũ ligna conſumet. Qůõ ipſe pꝛeę/ lteni be</line>
        <line lrx="5455" lry="4919" ulx="1330" uly="4700">fururg dei eſſe indiciij gaugco ſei ins ſedd ſtare dignet᷑ qui viuit ⁊ regnat deus v᷑. eßtenpe</line>
        <line lrx="5451" lry="4980" ulx="1331" uly="4824">adhuc timeo malicię tueę. Quid eſt qð dixi⸗ Dee . „ „ leogunt:</line>
        <line lrx="5451" lry="5042" ulx="1331" uly="4832">Quia ſi timoꝛe gebenne nõ facis malänois De eo qð Aplus ait:Uidete quõ l</line>
        <line lrx="5461" lry="5143" ulx="1333" uly="4992">amoꝛe iuſticię facis bonũ. Aliud eſt timere caute ambuletis:non vt inſipiẽtes leitolet</line>
        <line lrx="5461" lry="5247" ulx="1321" uly="5094">peęnam: aliud eſt amare iuſticiã. Amoꝛ caſtꝰ ſed vt ſapiẽtes:redimẽtes tempus Hulmn.</line>
        <line lrx="5459" lry="5340" ulx="1315" uly="5202">in te eſſe debet: quo amoꝛe deſideres videre An dies mali ſunt: Homelia Y nogli,</line>
        <line lrx="5461" lry="5469" ulx="1326" uly="5327">non cęlum ⁊ terrã:nõ campos liquidos ma/ Poſtolũ cum legeret᷑ audiſtis: ĩimo lbeun</line>
        <line lrx="5456" lry="5569" ulx="1329" uly="5430">ris: nõ ſpectacula nugatoꝛia: non fulgoꝛes oẽs audiuimus dicentẽ nobis:Vli/ abi.ðõ. Wlnen</line>
        <line lrx="5460" lry="5667" ulx="1330" uly="5536">nitoꝛeſq; gẽmaꝝ:ſᷣ deſideres vidẽ deũ tuũ: H dete quomõ caute ambuletis:nõvt idiesbe</line>
        <line lrx="5450" lry="5777" ulx="1055" uly="5643">1. Joh. . amare deũ tuuz. Quia dictũ eſt: Dilectiſſi/ Inſipiẽtes ſed vt ſapientes:redimẽtes tem/ Mbonl</line>
        <line lrx="5461" lry="5874" ulx="1357" uly="5732">mi filij dei ſumus: ⁊ nõdum apparuit qͥd eri/ ſpus quoniã dies mali ſunt. Dies malos fra töͤcnin</line>
        <line lrx="5461" lry="5988" ulx="1329" uly="5856">mus. Scimus qᷣa cũ aparuerit: ſiłes ei eri- /tres dus res faciunt: malicia ⁊ miſeria. Per· mmach</line>
        <line lrx="5461" lry="6078" ulx="1308" uly="5945">mus: qm̃ videbimꝰ eũ ſicuti eſt. Ecce ꝓpter /malicia hoĩm ducunt᷑ dies mali.Cęteꝝ dieſ wrmnne</line>
        <line lrx="5454" lry="6185" ulx="1299" uly="6055">qua viſionẽ fac bonũ: ecce ꝓpter quã viſio/ iſti quãtũ ꝑtinẽt ad ſpacia hoꝛarũ: oꝛdinati ebit</line>
        <line lrx="5452" lry="6280" ulx="1346" uly="6145">nẽ noli facere malũ.Si em̃ amasvidere deũ ſunt:Ducũt vices ſuas:agũt tꝑa.Oꝛit᷑ ſol⁊ Plpſig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="4888" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="87" lry="699" ulx="0" uly="547">in</line>
        <line lrx="247" lry="962" ulx="0" uly="819">ülüimin</line>
        <line lrx="246" lry="1067" ulx="0" uly="939">eſgurte</line>
        <line lrx="245" lry="1170" ulx="0" uly="1049">el be</line>
        <line lrx="245" lry="1280" ulx="0" uly="1138">ongtt</line>
        <line lrx="244" lry="1392" ulx="34" uly="1265">denthic</line>
        <line lrx="245" lry="1501" ulx="0" uly="1363">gannli</line>
        <line lrx="246" lry="1603" ulx="0" uly="1467">ul butin</line>
        <line lrx="245" lry="1695" ulx="0" uly="1588">nolenghenn</line>
        <line lrx="244" lry="1795" ulx="3" uly="1693">cßnicsg</line>
        <line lrx="245" lry="1902" ulx="0" uly="1794">anaſt. Sthe</line>
        <line lrx="244" lry="2005" ulx="0" uly="1896">nbineghienn</line>
        <line lrx="243" lry="2108" ulx="0" uly="2015">Maintonntäi</line>
        <line lrx="243" lry="2217" ulx="0" uly="2114">Puteſtignenn</line>
        <line lrx="225" lry="2322" ulx="1" uly="2226">Mmes:guuſunde</line>
        <line lrx="243" lry="2429" ulx="0" uly="2326">cidergöans</line>
        <line lrx="243" lry="2528" ulx="0" uly="2434">nn Dnihenn</line>
        <line lrx="243" lry="2633" ulx="1" uly="2544">nborr tün</line>
        <line lrx="244" lry="2737" ulx="0" uly="2643">lodeneigi.</line>
        <line lrx="243" lry="2842" ulx="0" uly="2758">redeusnöu</line>
        <line lrx="242" lry="2960" ulx="0" uly="2860">Menſoßzentn</line>
        <line lrx="241" lry="3050" ulx="0" uly="2968">nehusſtanen</line>
        <line lrx="243" lry="3171" ulx="0" uly="3074">ninöle ir</line>
        <line lrx="242" lry="3383" ulx="0" uly="3282">anns aansſe</line>
        <line lrx="242" lry="3491" ulx="7" uly="3393">neſasgen p</line>
        <line lrx="243" lry="3583" ulx="0" uly="3500">emonnuenunon</line>
        <line lrx="247" lry="3701" ulx="0" uly="3601">Unligemnmnd</line>
        <line lrx="241" lry="3804" ulx="0" uly="3702">rugein</line>
        <line lrx="241" lry="3916" ulx="0" uly="3816">lenisdoeen</line>
        <line lrx="240" lry="4024" ulx="1" uly="3918">Ecpatbuebli⸗</line>
        <line lrx="239" lry="4122" ulx="0" uly="4018">nſenonelnennr</line>
        <line lrx="240" lry="4237" ulx="0" uly="4133">hnlezbonan</line>
        <line lrx="228" lry="4343" ulx="0" uly="4243">peninnoent</line>
        <line lrx="237" lry="4446" ulx="3" uly="4338">Ilent rbt</line>
        <line lrx="216" lry="4565" ulx="0" uly="4447">gCangunt</line>
        <line lrx="213" lry="4663" ulx="0" uly="4535">tomnücht</line>
        <line lrx="230" lry="4768" ulx="0" uly="4656">ma Quhgl</line>
        <line lrx="200" lry="4888" ulx="3" uly="4768">nudabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5824" type="textblock" ulx="0" uly="4926">
        <line lrx="205" lry="5045" ulx="0" uly="4926">irdeen</line>
        <line lrx="220" lry="5153" ulx="0" uly="4979">. tiſoies</line>
        <line lrx="219" lry="5259" ulx="0" uly="5136">nirpſmhpl</line>
        <line lrx="259" lry="5500" ulx="28" uly="5381">Euudſtiunn</line>
        <line lrx="255" lry="5613" ulx="0" uly="5444">mti neh</line>
        <line lrx="229" lry="5723" ulx="0" uly="5587">utlttn</line>
        <line lrx="225" lry="5824" ulx="0" uly="5696">molnirunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4726" type="textblock" ulx="178" uly="4240">
        <line lrx="190" lry="4726" ulx="178" uly="4643">——</line>
        <line lrx="238" lry="4711" ulx="223" uly="4240">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5205" type="textblock" ulx="202" uly="4940">
        <line lrx="245" lry="5205" ulx="202" uly="4940">☛ –☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5030" type="textblock" ulx="244" uly="4956">
        <line lrx="263" lry="5005" ulx="245" uly="4956">4</line>
        <line lrx="261" lry="5030" ulx="244" uly="5004">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="800" type="textblock" ulx="1161" uly="583">
        <line lrx="1807" lry="800" ulx="1161" uly="583">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="985" type="textblock" ulx="415" uly="876">
        <line lrx="2346" lry="985" ulx="415" uly="876">Ecẽs.i. occidit:Sol iterum oꝛitur ⁊ occidit: Veniũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1707" type="textblock" ulx="669" uly="981">
        <line lrx="2348" lry="1093" ulx="669" uly="981">tempoꝛa: trãſeũt tempoꝛa. Cui moleſta ſũt</line>
        <line lrx="2347" lry="1195" ulx="693" uly="1082">tempoꝛa: ſi homines ſibi moleſti non ſunt:</line>
        <line lrx="2339" lry="1298" ulx="697" uly="1189">Ergo dies malos:ſicut dixi:duę res faciũt:</line>
        <line lrx="2342" lry="1398" ulx="696" uly="1292">miſeria hominũ ⁊ malicia. Sed miſeria ho/</line>
        <line lrx="2342" lry="1490" ulx="693" uly="1396">minũ cõmunis eſt:nõ debet malicia eſſe cõ/</line>
        <line lrx="2342" lry="1603" ulx="694" uly="1503">munis.Exquo em̃ de peccato adam omnes</line>
        <line lrx="2338" lry="1707" ulx="693" uly="1605">miſeri nati ſumus:cõmunis eſt miſeria. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1810" type="textblock" ulx="640" uly="1704">
        <line lrx="2339" lry="1810" ulx="640" uly="1704">cõtra generationẽ queę nos miſeros fecit: ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2629" type="textblock" ulx="692" uly="1807">
        <line lrx="2337" lry="1909" ulx="693" uly="1807">uidit deus regenerationẽ vnde nos a miſe/</line>
        <line lrx="2334" lry="2000" ulx="695" uly="1909">ria liberaret. Generatio mittit in miſeriam:</line>
        <line lrx="2338" lry="2117" ulx="695" uly="2014">regeneratio deſignat ad beatitudinẽ. Non</line>
        <line lrx="2335" lry="2221" ulx="695" uly="2115">em̃ quia dixi: regeneratio liberat a miſeria:</line>
        <line lrx="2347" lry="2319" ulx="692" uly="2218">iam nos cõtinuo vt regenerati ſumus beati</line>
        <line lrx="2355" lry="2422" ulx="696" uly="2323">ſumꝰ. Si mox regenerati iam beati eſſemꝰ:</line>
        <line lrx="2344" lry="2528" ulx="699" uly="2419">⁊ dies bonos ageremus:nõ nobis apoſtolꝰ</line>
        <line lrx="2359" lry="2629" ulx="698" uly="2526">diceret: qui iam regeneratis et fidelibus lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2732" type="textblock" ulx="426" uly="2632">
        <line lrx="2345" lry="2732" ulx="426" uly="2632">Eph.. quit᷑: Redimentes tempus quia dies mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5079" type="textblock" ulx="688" uly="2736">
        <line lrx="2345" lry="2833" ulx="704" uly="2736">ſũt.Et regenerati dies malos ducimꝰ:quo/</line>
        <line lrx="2345" lry="2941" ulx="704" uly="2835">uſq; finiat᷑ pena moꝛtalitatis ⁊ ſuccedat gra</line>
        <line lrx="2346" lry="3048" ulx="705" uly="2939">tia ſummę fęlicitatis.Si nihil nobis ad fu⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3141" ulx="702" uly="3037">turũ ſęculũ pꝛodeſt ꝙ colimus deũ: vt quid</line>
        <line lrx="2340" lry="3247" ulx="697" uly="3145">colimus eum? Vt hic habeamus felicitatẽ.</line>
        <line lrx="2342" lry="3344" ulx="697" uly="3246">Quanti illã habent qui non colunt deum?</line>
        <line lrx="2339" lry="3445" ulx="701" uly="3346">Vt bic ſeneſcamus et decrepiti efficiamur.</line>
        <line lrx="2338" lry="3555" ulx="701" uly="3447">Quãti ſeneſcunt blaſphematoꝛes dei? Jðo</line>
        <line lrx="2341" lry="3637" ulx="701" uly="3553">colendus eſt deus:vt cultoꝛes illius habeãt</line>
        <line lrx="2354" lry="3754" ulx="701" uly="3654">filios ⁊ nõ ſint ſteriles? Filios deus et leoni9</line>
        <line lrx="2341" lry="3857" ulx="702" uly="3756">bus ⁊ onagris et ſerpentibꝰ dat. Hon &amp; pꝛo</line>
        <line lrx="2342" lry="3960" ulx="703" uly="3860">magno ⁊ vero bono petendũ eſt:quo d⁊ iu⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="4059" ulx="701" uly="3962">dęis ⁊ paganis ⁊ hęreticis:etiam ⁊ ipſis be/</line>
        <line lrx="2345" lry="4159" ulx="703" uly="4062">ſtijs datur. Aurũ em̃ ⁊ argentũ:honoꝛes:fi/</line>
        <line lrx="2339" lry="4259" ulx="701" uly="4164">lios ⁊ patrimonia multa habẽt etiã ⁊ mali.</line>
        <line lrx="2342" lry="4351" ulx="700" uly="4266">Qui em̃ vere chꝛiſtianus eſt: nõ iſta omnia</line>
        <line lrx="2341" lry="4467" ulx="700" uly="4367">tranſitoꝛia debet petere:ſed totum pondus</line>
        <line lrx="2343" lry="4573" ulx="691" uly="4470">intentionis vel oꝛationis ſuę ad expetendã</line>
        <line lrx="2340" lry="4673" ulx="691" uly="4571">ęternã beatitudinẽ debet impendere. Iſta</line>
        <line lrx="2342" lry="4775" ulx="696" uly="4676">em̃ tem poꝛalia bona:⁊ quãdo dat deꝰ:gra/</line>
        <line lrx="2339" lry="4886" ulx="689" uly="4776">tięg agant᷑: ⁊ quãdo tollit:ſimilit gratig agã-</line>
        <line lrx="2332" lry="4981" ulx="688" uly="4879">tur. Iſta quãdo voluerit tribuet:quãdo vo</line>
        <line lrx="2335" lry="5079" ulx="693" uly="4980">luerit tollet:tantũ eſt vt ſeipſum nobis non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5182" type="textblock" ulx="579" uly="5079">
        <line lrx="2334" lry="5182" ulx="579" uly="5079">B auferat. Nemo ergo dicat in coꝛde ſuo fra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5289" type="textblock" ulx="696" uly="5186">
        <line lrx="2334" lry="5289" ulx="696" uly="5186">tres quãdo auditis lectionẽ iſtã beati apo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5387" type="textblock" ulx="483" uly="5286">
        <line lrx="2336" lry="5387" ulx="483" uly="5286">ſtoli: Redimẽtes tempus quoniã dies mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5489" type="textblock" ulx="694" uly="5388">
        <line lrx="2339" lry="5489" ulx="694" uly="5388">ſunt:nemo dicat in coꝛde ſuo: parentes no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5699" type="textblock" ulx="584" uly="5492">
        <line lrx="2334" lry="5611" ulx="584" uly="5492">ſtri dies bonos habuerũt: nos malos dies</line>
        <line lrx="2336" lry="5699" ulx="620" uly="5593">habemus. Quare?parentes noſtri:nũquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6211" type="textblock" ulx="683" uly="5694">
        <line lrx="2339" lry="5797" ulx="696" uly="5694">nõ chꝛiſtiani fuerũt? Iſta lectio non eſt reci/</line>
        <line lrx="2337" lry="5905" ulx="697" uly="5801">tata ab ipſis tempoꝛibus apoſtoloꝛũ: ante</line>
        <line lrx="2338" lry="6006" ulx="683" uly="5901">tot annos quãdo recitabat᷑ non ad eam ge⸗/</line>
        <line lrx="2333" lry="6105" ulx="699" uly="6002">mebat᷑:⁊ qð dicebat non agnoſcebat᷑:ex eo</line>
        <line lrx="2346" lry="6211" ulx="686" uly="6101">ꝙ lapſus eſt adã ⁊ de ꝑadiſo ꝓiectus eſt:nũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1292" type="textblock" ulx="2480" uly="878">
        <line lrx="4156" lry="989" ulx="2480" uly="878">qᷓ; fuerũt dies niſi mali: Iſtos pueros qͥ na/</line>
        <line lrx="4176" lry="1094" ulx="2480" uly="981">ſcunt᷑ introgemꝰ: quare a ploꝛatu incipiant</line>
        <line lrx="4167" lry="1190" ulx="2482" uly="1088">qui ⁊ ridere poſſunt. MNaſcit᷑ ⁊ ſtatim ploꝛat:</line>
        <line lrx="4149" lry="1292" ulx="2482" uly="1187">poſt neſcio quot dies ridet. Quando ploꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1402" type="textblock" ulx="2471" uly="1287">
        <line lrx="4177" lry="1402" ulx="2471" uly="1287">bat naſcẽs ꝓpheta ſuę calamitatis erat: La</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1905" type="textblock" ulx="2479" uly="1397">
        <line lrx="4146" lry="1507" ulx="2480" uly="1397">chꝛymę em̃ teſtes ſunt miſerię. Mõdum lo/</line>
        <line lrx="4145" lry="1596" ulx="2481" uly="1490">quit᷑ et iã ꝓphetat in laboꝛes et futurũ in ti⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="1699" ulx="2482" uly="1603">moꝛe:⁊ ſi bñ bñ. Bene ſi vixerit:et iuſtꝰ fue/</line>
        <line lrx="4145" lry="1807" ulx="2479" uly="1705">rit:certe in medijs temptationibus poſitus</line>
        <line lrx="4144" lry="1905" ulx="2480" uly="1804">ſemꝑ timebit. Quid em̃ qͥa iuſtus eſt: Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="2008" type="textblock" ulx="2477" uly="1907">
        <line lrx="4579" lry="2008" ulx="2477" uly="1907">iuſtus eſt. Quid ait apoſtolꝰ⸗Omnes enim 2. Timot&amp;.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2936" type="textblock" ulx="2481" uly="2010">
        <line lrx="4141" lry="2112" ulx="2481" uly="2010">qui volũt pie viuere in chꝛiſto ꝑſecutionem</line>
        <line lrx="4143" lry="2216" ulx="2486" uly="2114">patient᷑. Ecce quia dies mali ſunt:ſine ꝑſe/</line>
        <line lrx="4156" lry="2321" ulx="2484" uly="2217">cutione hic viuere iuſti nõ poſſunt.Sed di⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="2421" ulx="2485" uly="2320">citis mihi.QAuid:Qñ pax eſt:qñ ꝓuinciaꝝ</line>
        <line lrx="4140" lry="2524" ulx="2485" uly="2424">iudices honoꝛãt eccleſiã:qũ inimicos reges</line>
        <line lrx="4140" lry="2627" ulx="2486" uly="2524">eccleſia non patit᷑:qñ oẽs leges ꝓ ipſa ſunt:</line>
        <line lrx="4145" lry="2730" ulx="2489" uly="2626">quõ qͥ pie viuunt ꝑſecutionẽ patiunt᷑: Qui</line>
        <line lrx="4144" lry="2833" ulx="2484" uly="2730">int᷑ malos viuũt ꝑſecutõeʒ patiũt᷑.Quare:</line>
        <line lrx="4146" lry="2936" ulx="2486" uly="2833">Quia oẽs mali ꝑſequunt᷑ bonos:nõ ferro ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="3037" type="textblock" ulx="2484" uly="2928">
        <line lrx="4430" lry="3037" ulx="2484" uly="2928">lapidibus:ſed vita ⁊ moꝛibus.Nũquid ali/ Señ.i9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="3344" type="textblock" ulx="2486" uly="3039">
        <line lrx="4143" lry="3153" ulx="2491" uly="3039">quis ſanctũ loth ꝑſequebatur in ſodomis?:</line>
        <line lrx="4145" lry="3251" ulx="2486" uly="3143">Nemo illi moleſtus erat: et tñ inter impios</line>
        <line lrx="4142" lry="3344" ulx="2491" uly="3244">viuebat:inter impuros:imundos:ſuꝑbos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3447" type="textblock" ulx="2453" uly="3338">
        <line lrx="4150" lry="3447" ulx="2453" uly="3338">blaſphemos ꝑſecutionẽ patiebat᷑: nõ vapu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="3859" type="textblock" ulx="2484" uly="3450">
        <line lrx="4148" lry="3546" ulx="2485" uly="3450">lando ſed inter malos viuendo. Omnis em̃</line>
        <line lrx="4145" lry="3656" ulx="2484" uly="3553">qui iuſtus ⁊ pius eſt:quando videt aliquos</line>
        <line lrx="4146" lry="3760" ulx="2485" uly="3654">male viuere:luxurie ſeruirę: iuſticiã nõ tene</line>
        <line lrx="4142" lry="3859" ulx="2486" uly="3757">re:ſuꝑbiam ſectari:charitatẽ cõtemnere:qũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="3958" type="textblock" ulx="2431" uly="3859">
        <line lrx="4147" lry="3958" ulx="2431" uly="3859">iſtos tales vident illi qui boni ſunt dolent:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4783" type="textblock" ulx="2485" uly="3962">
        <line lrx="4149" lry="4064" ulx="2486" uly="3962">affligunt᷑ ⁊ contriſtant᷑. Lugent em̃ cũ apo/</line>
        <line lrx="4148" lry="4174" ulx="2485" uly="4064">ſtolo eos qui peccauerũt ⁊ nõ egerũt pęnitẽ</line>
        <line lrx="4148" lry="4269" ulx="2488" uly="4165">tiã. Quiſquis me audis ⁊ nondum viuis in</line>
        <line lrx="4142" lry="4373" ulx="2489" uly="4270">chꝛiſto pie:incipe in chꝛiſto pie viuere.Et ꝓ</line>
        <line lrx="4143" lry="4472" ulx="2502" uly="4371">quo dico. Nũquid apoſtolꝰ paulus qui eo</line>
        <line lrx="4144" lry="4576" ulx="2490" uly="4476">tempoꝛe fuit quando adhuc in mũdo ſides</line>
        <line lrx="4141" lry="4674" ulx="2490" uly="4578">noua ſeminabat᷑: et neceſſe erat vt multos</line>
        <line lrx="4143" lry="4783" ulx="2495" uly="4681">aduerſarios pateret᷑: quia hoc dictuʒ eſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="4892" type="textblock" ulx="2487" uly="4783">
        <line lrx="4422" lry="4892" ulx="2487" uly="4783">chꝛiſto: In ſignũ cui cõtradicet᷑: Mũqͥd eas Lucj..2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="5091" type="textblock" ulx="2481" uly="4886">
        <line lrx="4152" lry="4988" ulx="2490" uly="4886">tantũ ꝑſecutiones cõmemoꝛat:quas patie-/</line>
        <line lrx="4140" lry="5091" ulx="2481" uly="4988">bat᷑ vel a iudęis vel a gentibus? Hon ipſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="5191" type="textblock" ulx="2480" uly="5093">
        <line lrx="4500" lry="5191" ulx="2480" uly="5093">tantũ:nã illas ſic cõmemoꝛat:A iudęis qui/2ꝛ. Corſ.tx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="5498" type="textblock" ulx="2478" uly="5195">
        <line lrx="4142" lry="5314" ulx="2478" uly="5195">quies quadragenas vna minꝰ accepi: La⸗/</line>
        <line lrx="4143" lry="5417" ulx="2478" uly="5297">pidatus ſum: et cetera quę nouimꝰ qñ legi/</line>
        <line lrx="4139" lry="5498" ulx="2479" uly="5400">mus.Sʒ ille erãt etiã ꝑſecutiões:ſine quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="5607" type="textblock" ulx="2474" uly="5498">
        <line lrx="4487" lry="5607" ulx="2474" uly="5498">in hoc ſeculo nullꝰ iuſtus viuere põt: Foꝛis 2. Cor..⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="5812" type="textblock" ulx="2475" uly="5603">
        <line lrx="4141" lry="5723" ulx="2479" uly="5603">pugnę: intus timoꝛes. Deniq; cũ cõmemo/</line>
        <line lrx="4132" lry="5812" ulx="2475" uly="5707">raret ꝑicula ſua:Pericuł inqᷣt ĩ mari:ꝑiculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="5908" type="textblock" ulx="2475" uly="5803">
        <line lrx="4500" lry="5908" ulx="2475" uly="5803">in fluminibꝰ:pꝑiculis in deſerto:pꝑiculis a la/ 2. Cori.iI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="6221" type="textblock" ulx="2470" uly="5910">
        <line lrx="4134" lry="6012" ulx="2478" uly="5910">tronibꝰ:ꝑiculis iĩ falſis fratribꝰ. Cętera peri</line>
        <line lrx="4139" lry="6131" ulx="2478" uly="6010">cula poſſunt quieſcere: pericula a falſis fra-⸗</line>
        <line lrx="4139" lry="6221" ulx="2470" uly="6111">tribus qᷣeſcere vſq; ĩ finẽ ſeculi nõ nouerũt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2356" lry="797" type="textblock" ulx="1860" uly="642">
        <line lrx="2356" lry="797" ulx="1860" uly="642">BGancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1703" type="textblock" ulx="1184" uly="874">
        <line lrx="3020" lry="986" ulx="1184" uly="874">C Redimamꝰ  tpᷣus qm̃ dies mali ſt.Expe/</line>
        <line lrx="2952" lry="1086" ulx="1276" uly="983">ctatis a me foꝛte ſcire:qͥd eſt tᷣus redimere.</line>
        <line lrx="2939" lry="1191" ulx="1278" uly="1084">Quõ habemꝰ redimere tpᷣus: dicturꝰſũ:qð</line>
        <line lrx="3008" lry="1299" ulx="1278" uly="1185">pauci audiũt:pauci ferũt:pauci aggrediũt:</line>
        <line lrx="3011" lry="1398" ulx="1279" uly="1290">pauci agũt:tñ dicã qm̃ ipᷣi pauci qͥ me audi/</line>
        <line lrx="3010" lry="1503" ulx="1279" uly="1391">turi ſũt:int᷑ malos viuũt: qm̃ dies mali ſũt.</line>
        <line lrx="3001" lry="1599" ulx="1279" uly="1498">Redimere tempꝰhoc eſt:qñ aliqᷣs tibi ĩigerit</line>
        <line lrx="3002" lry="1703" ulx="1281" uly="1600">litem: ꝑde aliqͥd vt deo vaces nõ litibꝰ per·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1910" type="textblock" ulx="1276" uly="1699">
        <line lrx="2939" lry="1822" ulx="1276" uly="1699">de:Ex eo ꝙ ꝑdis pꝛeciũ eſt tempoꝛis.Certe</line>
        <line lrx="2930" lry="1910" ulx="1285" uly="1805">qñ ꝓ tuis neceſſitatibꝰ ꝓcedis ad publicũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2013" type="textblock" ulx="1176" uly="1905">
        <line lrx="3003" lry="2013" ulx="1176" uly="1905">das nũmos ⁊ emis tibi paneʒ aut vinũ aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5298" type="textblock" ulx="1271" uly="2008">
        <line lrx="2945" lry="2123" ulx="1284" uly="2008">oleũ aut lignũ aut veſtẽ aut aliquã ſupelle/</line>
        <line lrx="2940" lry="2217" ulx="1286" uly="2114">ctilẽ: aut qðcũq; tibi opus ẽ:das ⁊ accipis:</line>
        <line lrx="2955" lry="2322" ulx="1286" uly="2216">aliquid amittis: aliqͥd accipis: hoc eſtima/</line>
        <line lrx="2946" lry="2418" ulx="1284" uly="2318">re. Nam ſi nihil amittas ⁊ habeas qð nõ ha</line>
        <line lrx="2950" lry="2518" ulx="1280" uly="2418">bebas: aut inueniſti aut donatum accepiſti</line>
        <line lrx="2947" lry="2628" ulx="1286" uly="2523">aut hęreditate acqͥ ſiſti. QAñ aũt aliqͥd amit/</line>
        <line lrx="2946" lry="2732" ulx="1278" uly="2625">tis vt aliqͥd habeas:tũc emis.Qð habebis</line>
        <line lrx="2945" lry="2832" ulx="1279" uly="2728">emptũ eſt:qð amittis pꝛeciũ eſt. Quõ ergo</line>
        <line lrx="2950" lry="2936" ulx="1284" uly="2829">ꝑdis nũmos vt emas tibi panes:ſic ꝑde nũ</line>
        <line lrx="2944" lry="3037" ulx="1292" uly="2935">mos vt emas tibi quietẽ. Et hoc ẽ tempus</line>
        <line lrx="2943" lry="3146" ulx="1289" uly="3036">redimere. Pꝛouerbiũ notum eſt punicũ:qð</line>
        <line lrx="2950" lry="3243" ulx="1293" uly="3140">qͥdẽ latine vobis dicã:qꝛ punice nõ oẽs no/</line>
        <line lrx="2944" lry="3347" ulx="1287" uly="3241">ſtis. Punicũ em̃ ꝓuerbiũ antiquũ: Vt eniʒ</line>
        <line lrx="2943" lry="3451" ulx="1292" uly="3346">habeas tempꝰ quietũ:pde aliquid. Audi ꝓ</line>
        <line lrx="2947" lry="3553" ulx="1286" uly="3449">uerbiũ antiquũ vtile ⁊ neceſſariũ. Peſtilen/</line>
        <line lrx="2947" lry="3654" ulx="1278" uly="3555">tia ante oſtiũ venit ⁊ nummũ quęrit:Duos</line>
        <line lrx="2963" lry="3760" ulx="1290" uly="3655">illi da ⁊ ducat ſe. Peſtilẽtia eſt homo malꝰ:</line>
        <line lrx="2958" lry="3862" ulx="1287" uly="3757">qͥ te vult ꝑ calumniã expoliare. Peſtilẽtia ẽ</line>
        <line lrx="2941" lry="3969" ulx="1284" uly="3862">homo malus calumniatoꝛ: ꝓditoꝛ. Iſte ta/</line>
        <line lrx="2948" lry="4068" ulx="1288" uly="3967">lis ſic eſt:quõ puſtula mala in coꝛpe. Sicut</line>
        <line lrx="2955" lry="4170" ulx="1289" uly="4070">em̃ quãdo puſtulã incurrit homo:deſiderat</line>
        <line lrx="2949" lry="4272" ulx="1285" uly="4172">vt cito ſpondolũ faciat: ⁊ optat vt ſine aliq</line>
        <line lrx="2955" lry="4376" ulx="1282" uly="4277">moꝛa ipᷣa mala puſtula aliquã ꝑticulã tollat</line>
        <line lrx="2952" lry="4478" ulx="1276" uly="4376">de coꝛꝑe:⁊ cũ ipſa diſcedat: ne venenũ ipſiꝰ</line>
        <line lrx="2947" lry="4580" ulx="1276" uly="4479">totũ coꝛpꝰ occupet ⁊ animã petat: Ita etiã</line>
        <line lrx="2950" lry="4686" ulx="1277" uly="4583">qñ iniquus ⁊ malus homo q nõ vult niſi li-</line>
        <line lrx="2951" lry="4785" ulx="1278" uly="4685">tibꝰvacare:aliquã tibi calumniã facit:puta</line>
        <line lrx="2962" lry="4889" ulx="1281" uly="4787">illũ eſſe puſtulã malã: ⁊ acqͥeſce vt qualẽcũ⸗/</line>
        <line lrx="2966" lry="4991" ulx="1271" uly="4889">q; ꝑticulã de ſbᷣſtãtia tua ꝑdas: ne dũ te ni-</line>
        <line lrx="2945" lry="5093" ulx="1285" uly="4994">miũ litigãdo occupas: quietũ coꝛ hr̃e ⁊ deo</line>
        <line lrx="2943" lry="5206" ulx="1294" uly="5092">vacare nõ poſſis. HNũquid nõ ſupꝛadictũ ꝓ</line>
        <line lrx="2950" lry="5298" ulx="1290" uly="5196">uerbiũ de euãgelio videt᷑ natũ?: Nunqᷣd ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5400" type="textblock" ulx="928" uly="5302">
        <line lrx="2945" lry="5400" ulx="928" uly="5302">Watth.5. ud dixit dñs qᷓ; redime tempꝰ qñ ait: Si qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="6129" type="textblock" ulx="1173" uly="5405">
        <line lrx="2949" lry="5506" ulx="1290" uly="5405">vult iudicio tecum contendere:⁊ tunicã tuã</line>
        <line lrx="2952" lry="5603" ulx="1228" uly="5505">tollere:? Auocare te habet litibuſ a deo tuo:</line>
        <line lrx="2948" lry="5712" ulx="1289" uly="5607">nõ habebis quietũ coꝛ:nõ habebis trãquil/</line>
        <line lrx="2952" lry="5808" ulx="1288" uly="5710">lum animũ.Euerteris cogitatõibus tuis:ir</line>
        <line lrx="2951" lry="5912" ulx="1206" uly="5809">ritaris aduerſus ipſuʒ aduerſariũ tuũ: Ecce</line>
        <line lrx="2950" lry="6006" ulx="1289" uly="5910">tempꝰ ꝑdidiſti. Quãto meliꝰnummũ amit/</line>
        <line lrx="2987" lry="6129" ulx="1173" uly="6012">D teres ſi tempꝰredimeres.Certe om̃ibus pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6219" type="textblock" ulx="1276" uly="6112">
        <line lrx="3003" lry="6219" ulx="1276" uly="6112">cuit qð dictũ eſt: Venit᷑ ad negocia veſtra ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="6608" type="textblock" ulx="2709" uly="6574">
        <line lrx="2870" lry="6608" ulx="2709" uly="6574">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="973" type="textblock" ulx="3084" uly="867">
        <line lrx="4902" lry="973" ulx="3084" uly="867">ibi vos inuenio. Et tñ ffes mei in cauſisvex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1188" type="textblock" ulx="3088" uly="980">
        <line lrx="4737" lry="1100" ulx="3088" uly="980">ſtris:in negocijs vr̃is:qñ ad nos dijudican/</line>
        <line lrx="4734" lry="1188" ulx="3092" uly="1082">da veniũt:ſi hoĩ chꝛiſtiano dico vt ꝓ temꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="2107" type="textblock" ulx="3081" uly="1184">
        <line lrx="4783" lry="1287" ulx="3081" uly="1184">redimendo perdat aliqͥd ſuũ:quãto maioꝛe</line>
        <line lrx="4759" lry="1382" ulx="3091" uly="1287">cura ⁊ fiducia debeo illi dicerevt reddat alie</line>
        <line lrx="4787" lry="1494" ulx="3084" uly="1389">num. Ambos em̃ chꝛiſtianos audio. Ille ca</line>
        <line lrx="4786" lry="1591" ulx="3084" uly="1491">lumnioſus qͥ vult facere alteri cauſã ⁊ tolle/</line>
        <line lrx="4791" lry="1698" ulx="3098" uly="1596">re ab illo velut ꝓ cõpoſitiõe: gaudet ad iſta</line>
        <line lrx="4965" lry="1803" ulx="3094" uly="1698">vba. Apls dixit: Redimẽtes tempꝰquoni/ Eob.ʒ.</line>
        <line lrx="4744" lry="1902" ulx="3099" uly="1798">am dies mali ſũt: SFacio calumniam chꝛiſti⸗</line>
        <line lrx="4749" lry="2008" ulx="3094" uly="1906">ano:ille velit nolit dat mihi aliquid vt tem</line>
        <line lrx="4784" lry="2107" ulx="3097" uly="2008">pus redimat:quia apoſtolũ audiuit. Vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2215" type="textblock" ulx="3099" uly="2112">
        <line lrx="4739" lry="2215" ulx="3099" uly="2112">ne foꝛte cũ te putas aſtutũ: inuenias litigi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2413" type="textblock" ulx="3081" uly="2210">
        <line lrx="4857" lry="2330" ulx="3081" uly="2210">oſum: et malit erogare vt vincat te q; per /</line>
        <line lrx="4776" lry="2413" ulx="3086" uly="2316">dere vt careat te. Tamen ſi illi dicturꝰ ſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2624" type="textblock" ulx="3083" uly="2419">
        <line lrx="4747" lry="2539" ulx="3083" uly="2419">perde alidd ocioſus:redime tempꝰ:apoſto/</line>
        <line lrx="4740" lry="2624" ulx="3100" uly="2522">lum audis quoniã dies mali ſunt: ſi illi qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3019" type="textblock" ulx="3083" uly="2624">
        <line lrx="4860" lry="2724" ulx="3104" uly="2624">bonꝰ et iuſtus eſt dico:perde aliqͥd vt ſis ti</line>
        <line lrx="4761" lry="2829" ulx="3083" uly="2727">bi quietus:nõ ſum calumnioſe dicturꝰ:ꝑde</line>
        <line lrx="4759" lry="2934" ulx="3104" uly="2829">te fili diaboli:nullã cauſã habes:et res alie /</line>
        <line lrx="4751" lry="3019" ulx="3104" uly="2932">nas auferre moliris. Cauſã nõ habes:⁊ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3135" type="textblock" ulx="3052" uly="3033">
        <line lrx="4738" lry="3135" ulx="3052" uly="3033">lumnia plenus es:Chꝛiſtianꝰes tu:Nunqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3341" type="textblock" ulx="3098" uly="3140">
        <line lrx="4762" lry="3239" ulx="3098" uly="3140">volo illuʒ acqrere ⁊ te ꝓꝑdere? Si illi dixero:</line>
        <line lrx="4760" lry="3341" ulx="3102" uly="3243">da illi aliqͥd vt recedat a calũnia:tuvbi eris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3446" type="textblock" ulx="3097" uly="3344">
        <line lrx="4738" lry="3446" ulx="3097" uly="3344">qui habebis pecuniã de calũnia: Ille qͥ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3751" type="textblock" ulx="3097" uly="3448">
        <line lrx="4749" lry="3568" ulx="3097" uly="3448">pter vitandã calumniã tempꝰ a te redemit:</line>
        <line lrx="4750" lry="3671" ulx="3099" uly="3548">hic tolerat dies malos: tu qͥ calũnijs paſce⸗</line>
        <line lrx="4756" lry="3751" ulx="3100" uly="3651">ris:⁊ hic habes dieſ malos:⁊ poſt dies ipos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3959" type="textblock" ulx="3085" uly="3754">
        <line lrx="4741" lry="3854" ulx="3085" uly="3754">habiturꝰ es ĩ die iudicij peioꝛes. Sed h̊ foꝛ/</line>
        <line lrx="4739" lry="3959" ulx="3100" uly="3857">te rides:qꝛ nummũ attendis:Ride: ride:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4062" type="textblock" ulx="3100" uly="3957">
        <line lrx="4753" lry="4062" ulx="3100" uly="3957">cõtemne:ego erogẽ:veniet qui exigat.Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5089" type="textblock" ulx="3051" uly="4062">
        <line lrx="4750" lry="4163" ulx="3094" uly="4062">credimꝰ de dei miſericoꝛdia: qð ſic omibus</line>
        <line lrx="4751" lry="4257" ulx="3090" uly="4164">nõ ſolũ ſanctis ⁊ deũ timẽtibꝰchꝛiſtianis: ᷣ</line>
        <line lrx="4748" lry="4371" ulx="3097" uly="4269">etiã illis qͥ multis litibus ⁊ ſe ⁊ alios inquie</line>
        <line lrx="4743" lry="4474" ulx="3079" uly="4372">tant:ipſe pius dñs inſpirare dignabitur vt</line>
        <line lrx="4749" lry="4578" ulx="3051" uly="4472">omni cõtentione vel ęmulatiõe ſemota: ita</line>
        <line lrx="4747" lry="4681" ulx="3097" uly="4571">paci ⁊ charitati ſtudeãt: vt nõ ꝓpter diſcoꝛ/</line>
        <line lrx="4749" lry="4778" ulx="3103" uly="4680">diã dei iracundiã incurrere:ſᷣ magis ꝓpter</line>
        <line lrx="4747" lry="4892" ulx="3104" uly="4777">dilectionẽ⁊ pacẽ ad ęterna mereant᷑ pꝛemia</line>
        <line lrx="4746" lry="4991" ulx="3094" uly="4881">ꝑuenire: Pꝛeſtante dño nr̃o ieſu chꝛiſto:cui</line>
        <line lrx="4741" lry="5089" ulx="3089" uly="4983">eſt honoꝛ ⁊ imperiũ cũ patre ⁊ ſpirituſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="5437" type="textblock" ulx="3048" uly="5089">
        <line lrx="4287" lry="5212" ulx="3087" uly="5089">in ſecula ſeculoꝛum: AmẽY.</line>
        <line lrx="4749" lry="5403" ulx="3048" uly="5113">Beee qð ꝓpheta dicit in pſalmo:</line>
        <line lrx="5017" lry="5437" ulx="3160" uly="5282">Suſtine dnm: viriliter age ⁊ cõfoꝛ NPo. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5698" type="textblock" ulx="3082" uly="5388">
        <line lrx="4579" lry="5589" ulx="3082" uly="5388">tetur coꝛ tuñ: Homelia⸗ AX.</line>
        <line lrx="4749" lry="5618" ulx="3090" uly="5498">QNequẽter ffes cũ pſalmiſta cantaui</line>
        <line lrx="4982" lry="5698" ulx="3400" uly="5601">mus: Suſtine dñm: viriliter age et Abi.ð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="6225" type="textblock" ulx="3069" uly="5673">
        <line lrx="4741" lry="5799" ulx="3134" uly="5673">N confoꝛtetur coꝛ tuũ: ⁊ ſuſtine dñm.</line>
        <line lrx="4744" lry="5907" ulx="3211" uly="5806">uid ẽ:ſuſtine dñm? Vt tũc accipias quã/</line>
        <line lrx="4748" lry="6026" ulx="3159" uly="5905">o dabit:nõ tũc exigas quãdo vis. Tempꝰ</line>
        <line lrx="4742" lry="6131" ulx="3158" uly="6011">andi nondũ eſt: Suſtinuit te: ſuſtine illũ.</line>
        <line lrx="4742" lry="6225" ulx="3069" uly="6113">AQuid ẽ qð dixi:ſuſtinuit te:ſuſtine illũ:Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6140" type="textblock" ulx="5144" uly="782">
        <line lrx="5461" lry="908" ulx="5216" uly="782">unilſril</line>
        <line lrx="5461" lry="1009" ulx="5222" uly="889">bidilcen</line>
        <line lrx="5461" lry="1112" ulx="5255" uly="995">tbiciert⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1215" ulx="5280" uly="1094">ge Gtn</line>
        <line lrx="5459" lry="1331" ulx="5258" uly="1197">ſtell</line>
        <line lrx="5409" lry="1421" ulx="5259" uly="1327">1ülens</line>
        <line lrx="5461" lry="1536" ulx="5239" uly="1417">Hſetgeinfi</line>
        <line lrx="5456" lry="1647" ulx="5177" uly="1515">uſis</line>
        <line lrx="5461" lry="1735" ulx="5259" uly="1635">ltmagi</line>
        <line lrx="5461" lry="1838" ulx="5258" uly="1740">Tutanenq</line>
        <line lrx="5460" lry="1956" ulx="5259" uly="1830">Paterquut</line>
        <line lrx="5461" lry="2062" ulx="5227" uly="1950">gstbipn</line>
        <line lrx="5461" lry="2161" ulx="5199" uly="2040">NCo⸗Ou</line>
        <line lrx="5457" lry="2269" ulx="5263" uly="2145">Ninumn</line>
        <line lrx="5461" lry="2356" ulx="5144" uly="2262">(gtiseiscd</line>
        <line lrx="5459" lry="2487" ulx="5152" uly="2359">lebeh⸗ encied</line>
        <line lrx="5461" lry="2571" ulx="5271" uly="2481">ſeninonet</line>
        <line lrx="5461" lry="2682" ulx="5277" uly="2578">ſapelina</line>
        <line lrx="5461" lry="2787" ulx="5284" uly="2683">Etſpendo</line>
        <line lrx="5461" lry="2882" ulx="5166" uly="2790">Pon deun</line>
        <line lrx="5461" lry="2982" ulx="5225" uly="2895">(Ptedgern</line>
        <line lrx="5461" lry="3098" ulx="5192" uly="2999">au enta oe</line>
        <line lrx="5461" lry="3191" ulx="5280" uly="3109">Ulennäte</line>
        <line lrx="5461" lry="3295" ulx="5284" uly="3214">Cbtiouumu</line>
        <line lrx="5461" lry="3415" ulx="5289" uly="3312">Gddiee</line>
        <line lrx="5461" lry="3518" ulx="5244" uly="3417">Pnerden</line>
        <line lrx="5461" lry="3621" ulx="5302" uly="3524">ſperomal</line>
        <line lrx="5458" lry="3712" ulx="5310" uly="3630">lluddic⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3830" ulx="5313" uly="3732">liſpenk</line>
        <line lrx="5461" lry="3921" ulx="5317" uly="3835">deus</line>
        <line lrx="5461" lry="4027" ulx="5316" uly="3949">orhech</line>
        <line lrx="5461" lry="4142" ulx="5316" uly="4045">gpotolt</line>
        <line lrx="5457" lry="4249" ulx="5313" uly="4164">lempas</line>
        <line lrx="5461" lry="4360" ulx="5310" uly="4261">nos ſati</line>
        <line lrx="5461" lry="4448" ulx="5307" uly="4359">hucmoo</line>
        <line lrx="5461" lry="4567" ulx="5230" uly="4480">vecoxet</line>
        <line lrx="5461" lry="4661" ulx="5293" uly="4568">ditit o</line>
        <line lrx="5461" lry="4775" ulx="5287" uly="4676">mninpiu</line>
        <line lrx="5461" lry="4876" ulx="5283" uly="4770">lerſus ſue</line>
        <line lrx="5461" lry="4980" ulx="5283" uly="4888">ſonaago⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5083" ulx="5287" uly="4991">Aliüwolo</line>
        <line lrx="5461" lry="5195" ulx="5291" uly="5089">Ndei,</line>
        <line lrx="5461" lry="5315" ulx="5292" uly="5201">Pnit den</line>
        <line lrx="5461" lry="5404" ulx="5290" uly="5289">Uitorſie</line>
        <line lrx="5461" lry="5528" ulx="5283" uly="5405">Nelangi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5626" ulx="5280" uly="5515">mninaͤe</line>
        <line lrx="5453" lry="5718" ulx="5284" uly="5623">ndrinbi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5924" ulx="5165" uly="5842">ores naſ</line>
        <line lrx="5461" lry="6140" ulx="5290" uly="6031">lasele de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3551" lry="791" type="textblock" ulx="1158" uly="521">
        <line lrx="3551" lry="791" ulx="1158" uly="521">Homelags XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="947" type="textblock" ulx="591" uly="809">
        <line lrx="4168" lry="947" ulx="591" uly="809">iam iuſte viuis:ſi iam ad illũ cõuerſus es:ſi ſidiaris alienę impudicitię: qñ fraude cõtri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="6184" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="4154" lry="1081" ulx="0" uly="871">— tibi diſplicẽt facta tua ſterita: ſi iaʒ placuit ſtas ꝓximũ tuũ:qñũ cõmẽdata negas:qñ fal</line>
        <line lrx="4148" lry="1180" ulx="0" uly="1031">* Ni⸗ tibi eligẽ vitã bonã nouã: noli feſtinare exi · ſum ꝓ nũmo iuras:qũñ exhibes tibi bonum</line>
        <line lrx="4147" lry="1287" ulx="0" uly="1117">— gere. Suſtinuit te vt mutares vitã tuã ma/ pꝛandiũ: ideo putas: qꝛ bonũ diem ducis:</line>
        <line lrx="4143" lry="1379" ulx="116" uly="1218">kalinte lã:ſuſtine illũ vt coꝛonet vitã tuã bonã.Nẽ VUnde fieri poteſt vt dies bon ſit cũ malus</line>
        <line lrx="4141" lry="1481" ulx="6" uly="1318">4 ude ⁊ ſi ille nõ ſuſtineret:nõ eẽt cui daret.Suſti/ ſit hõ? Malos dies vis addere mał diebꝰ⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="1566" ulx="5" uly="1424">en alit neꝭS qꝛ ſuſtẽtatꝰ es. Tu vo qui nõ vis coꝛri /· NRogo: aliquãtum inquit dim ittetur mihi.</line>
        <line lrx="4143" lry="1671" ulx="0" uly="1529">de gaudaglfe gi: quiſqᷣs h es qͥ adhuc nõ vis coꝛrigi:qſi Quare? Quia ꝓmiſit mihi deꝰindulgentiã.</line>
        <line lrx="4143" lry="1768" ulx="0" uly="1638">slenpegan vnꝰſit:magis dicere debui quicũq; hi eſtis. Sed craſtino die te victurum nemo tibi ꝓ/</line>
        <line lrx="4138" lry="1870" ulx="0" uly="1725">Aumnindit Tu tamen qui hic es qui ſtatuiſti coꝛrigi:ſic miſit.Aut lege mihi:quomõ legis ꝓphetã:</line>
        <line lrx="4140" lry="1963" ulx="0" uly="1835">Dtiguinen loquar quaſi ad vnũ: Quiſqͥs nõ vis coꝛri - euangeliũ:apoſtolũ: Quia cum te cõuerte/</line>
        <line lrx="4143" lry="2074" ulx="0" uly="1941">iancinn de gi qᷣd tibi ꝓmitt?Deſperãdo peris: an ſpe/ ris: deus delet omnes iniqᷣtates tuaſ.Lege</line>
        <line lrx="4138" lry="2186" ulx="0" uly="2058">zemnenivlig rando: Quiſqͥs deſperãdo peris hoc dicis i mihi vbi tibi pꝛomiſſus eſt craſtinus dies:</line>
        <line lrx="4144" lry="2276" ulx="0" uly="2169">1menräe anima tua: Iniqᷣtas mea ſuꝑ me eſt: in pec· ⁊ viue craſtino die male?  q; frater meus</line>
        <line lrx="4142" lry="2379" ulx="0" uly="2268">ildiceſ catis meis cõtabeſco:Qusę mihi ſpes eſt vi non tibi hoc debui dicere: Longa erit foꝛte</line>
        <line lrx="4142" lry="2497" ulx="0" uly="2376">nelenpn- Ezech.33  Uendi? Audi ꝓphetam dicentẽ: Molo moꝛ/ vita tua. Si longa erit:bona ſit. Quare vis</line>
        <line lrx="4142" lry="2597" ulx="0" uly="2479">gliſunlldoag tem impij: tantum reuertatur impius a via habere longã vitã et malã: Aut longa non</line>
        <line lrx="4140" lry="2709" ulx="0" uly="2566">tterlcetntſsn ſua peſſima ⁊ viuat.Sperãdo peris. Quid erit:⁊ illa longa debet te delectari: quę non</line>
        <line lrx="4136" lry="2814" ulx="0" uly="2681">noſedaene eſt ſperãdo peris:? hoc dicis in animo tuo: habet ſinẽ. Aut longa erit: ⁊ quid mali erit:</line>
        <line lrx="4246" lry="2917" ulx="6" uly="2774">habegansde HBonꝰẽ deus:miſericoꝛs ẽ deꝰ:ignoſcit oia: quia diu bene vixiſti? Tu male vis diu viue</line>
        <line lrx="4289" lry="3027" ulx="0" uly="2889">ꝰW nöõ reddet mala ꝓ malis. Audi apoſtolũ di/ re: bene nõ viuis: ⁊ tamẽ craſtinũ diẽ nemo</line>
        <line lrx="4400" lry="3124" ulx="0" uly="2984">aniosmburt Ro. 2. centẽ: Ignoꝛas quoniã patientia dei ad pę tibi pꝛomiſit. Coꝛrige te: audi ſcripturã: NHe Ecẽt. 5.</line>
        <line lrx="4133" lry="3220" ulx="0" uly="3092">RK nitentiã te adducit.Quid greſtat: Quia ſi tardes cõuerti ad deuʒ. Verba iſta mea nõ</line>
        <line lrx="4137" lry="3326" ulx="0" uly="3185">lünamuntis obtinuimus apud te aliqd: ſi intrauit in coꝛ ſunt: ſed ⁊ mea ſũt.Siamo: mea ſũt.Ama⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="3428" ulx="0" uly="3298">linn fbien qð dixi: Video qͥd mihi reſpondeas. Uerũ te ⁊ vr̃a ſũt. Sermo iſte quẽ modo dico:ſan</line>
        <line lrx="4139" lry="3537" ulx="0" uly="3401">pnrint B eſt nec deſpero vt deſperando peream: nec cteę ſcripturę eſt.Si ↄtemnis illũ: aduerſariꝰ</line>
        <line lrx="4493" lry="3643" ulx="0" uly="3503">galinent⸗ ſpero male vt ſperando peram. Hon mihi tuus eſt. Sed audi dominũ dicentẽ: Cõcoꝛ / Mattb. 5.</line>
        <line lrx="4135" lry="3740" ulx="0" uly="3602">tokdis illud dico: Iniqtas mea ſuꝑ me eſt:iaʒ nul- da cũ aduerſario tuo cito. Audiãt oẽs:ver/</line>
        <line lrx="4129" lry="3836" ulx="19" uly="3674">6 guͤbſp lã ſpem habeo. Mec mihi illud dico: Bonꝰ ba recito ſcripturę diuĩę. O male dilatoꝛ:o</line>
        <line lrx="4132" lry="3942" ulx="0" uly="3779">etet eſt deus:nemini reddet mala. Mec illud di · craſtini male apetitoꝛ: audi dominũ dicen/</line>
        <line lrx="4179" lry="4018" ulx="94" uly="3879">i⸗ co:nec hoc dico: pᷣmit me ꝓpheta:pſᷣmit me tem: audi ſcripturam ſanctam pᷣdicentem.</line>
        <line lrx="4134" lry="4142" ulx="25" uly="3977">one⸗ apoſtolus.Et quid dicis: Adhuc modicum SDe iſto loco ſpeculatoꝛ ſum:Ne tardes con</line>
        <line lrx="4154" lry="4222" ulx="2" uly="4070">gͤſteil 4 tempus viuam:quomõ volo. Iſti ſunt qui uerti ad deum:neq; differas de die in diem.</line>
        <line lrx="4131" lry="4328" ulx="0" uly="4174">dimnne nos fatigant:plurimi ſũt: moleſti ſunt. A d Vide ſi non vidit illos:vide ſi non inſpexit</line>
        <line lrx="4128" lry="4433" ulx="0" uly="4283">letupgnn huc modicũ tempus viuã quõ volo:poſtea illos qui dicunt: Craſtino bene viuo:hodie</line>
        <line lrx="4128" lry="4524" ulx="0" uly="4384">enntun me coꝛrexero. Vtiq; verũ eſt quod ꝓpheta male viuam:et cũ cras venerit: hoc dicturꝰ</line>
        <line lrx="4393" lry="4639" ulx="0" uly="4486">nielnn , dixit: Molo moꝛtem impij: tantũ reuerta / es.MNe tardes cõuerti ad deum: neq; diffe/ Ecẽi. 5.</line>
        <line lrx="4121" lry="4725" ulx="0" uly="4580">i in tur impius avia ſua peſſima⁊ viuat.Qñ cõ ras de die ĩ diem. Subito em̃ veniet ira eiꝰ:</line>
        <line lrx="4126" lry="4844" ulx="0" uly="4692">efnugs uerſus fuero:delebit oĩa mala mea:Quare ⁊ĩ tempoꝛe vindictę diſperdet te. Mũquid</line>
        <line lrx="4132" lry="4942" ulx="0" uly="4798">nuenineni non addo aliquid voluptatibꝰ meis ⁊ viuo ego ſcripſi hoc: Nunqᷣd ego delere illud poſ</line>
        <line lrx="4127" lry="5044" ulx="0" uly="4896">icicnſtnan quãtũ volo:quõ volo: poſtea me cõuerſurꝰ ſuʒ?: Si deleuero: timeo deleri. Illud poſſũ</line>
        <line lrx="4131" lry="5147" ulx="0" uly="5005">rtpiuin ad deũ: Quare h̊ dicis frat: Quare: Quia tacere: timeo tacere. Pꝛędicare cogoꝛ: ter⸗</line>
        <line lrx="4120" lry="5248" ulx="698" uly="5140">ꝓmiſit deus indulgentiã ſi me mutauero. ritus terreo. Timete mecum vt gaudeatis</line>
        <line lrx="4121" lry="5382" ulx="0" uly="5207">tinpſiſin, Vigeo: ſcio: pꝛomiſit deus indulgentiam: mecuũ. He tardes ↄuerti ad deum. Domine</line>
        <line lrx="4118" lry="5476" ulx="0" uly="5301">getchft per ſanctũ ꝓphetã hanc ꝓmittit: et per me vide quę dico: Domine ſcias:quia terruiſti</line>
        <line lrx="4118" lry="5577" ulx="0" uly="5440"> N minimũ ſeruũ ſuũ ꝓmittit:verũ eſt qð pꝛo/ me cum tuus ꝓpheta legeret᷑: DHomine no/</line>
        <line lrx="4118" lry="5687" ulx="0" uly="5525">mnſnnn mittit: hãc ꝓmiſit ꝑ vnicũ ſuũ. Sed qͥd vis ſti in illa cathedra timoꝛẽ meũ cum tuus ꝓ/</line>
        <line lrx="4116" lry="5782" ulx="0" uly="5650">irlue Mattb. 6. addere dies malos diebꝰ malis? Sufficiat pheta legeret᷑.Ecce dico: Me tardes cõuerti</line>
        <line lrx="4117" lry="5879" ulx="0" uly="5740">ſukine e diei malicia ſua. Malus dies heſternꝰ: ma / addeum:neq;ʒ differas de die ĩ diem. Subi/</line>
        <line lrx="4117" lry="5988" ulx="0" uly="5849">igul 14.Betrac, 18, lus ⁊ hodiernus: malus ⁊ craſtinus. An pu/ to eni veniet ira eius:⁊ in tempoꝛe vindictę</line>
        <line lrx="4175" lry="6092" ulx="4" uly="5955">onis tas eſſe bonos dies: qñ ſatiſfacis voluptati/ diſperdet te. Sed nolo perdat te. Nolo mi/</line>
        <line lrx="4117" lry="6184" ulx="0" uly="6038">eſotnenn bbus tuis: qñ i luxurijs enutr coꝛ tuũ:qñ in/ hi dicas:perire volo: quia ego nolo. Meliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="6290" type="textblock" ulx="0" uly="6142">
        <line lrx="193" lry="6290" ulx="0" uly="6142">inelic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="6258" type="textblock" ulx="3746" uly="6178">
        <line lrx="3916" lry="6258" ulx="3746" uly="6178">b 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2287" lry="753" type="textblock" ulx="1786" uly="596">
        <line lrx="2287" lry="753" ulx="1786" uly="596">Gancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2277" type="textblock" ulx="798" uly="839">
        <line lrx="2946" lry="962" ulx="858" uly="839">De vbis dñi eſt ergo nolo meũ q; volo tuũ. Si lethargi/</line>
        <line lrx="2947" lry="1062" ulx="798" uly="952">Ser. 59. f. cus pater tuus ęgrotaret inter manꝰ tuas:</line>
        <line lrx="2967" lry="1156" ulx="1293" uly="1051">⁊ tu adeſſes iuuenis ęgrotãti ſeni:et diceret</line>
        <line lrx="2967" lry="1266" ulx="1294" uly="1151">medicus:periclitat᷑ pater tuus: Somnꝰ iſte</line>
        <line lrx="2953" lry="1370" ulx="1298" uly="1255">grauedo eſt quędã lętalis: obſerua eũ: noli</line>
        <line lrx="2955" lry="1467" ulx="1298" uly="1362">eum ꝑmittere doꝛmire: ſi videris eũ doꝛmi/</line>
        <line lrx="2962" lry="1567" ulx="1296" uly="1461">re excita eum:ſi parũ eſt excitare:vellica:ſi ⁊</line>
        <line lrx="2956" lry="1670" ulx="1302" uly="1566">hoc parũ: ſtimula eum ne moꝛiat᷑ pat᷑ tuus:</line>
        <line lrx="2961" lry="1767" ulx="1302" uly="1661">adeſſes iuuenis ſeni oneroſuſ. Ille in dulcẽ</line>
        <line lrx="2965" lry="1882" ulx="1301" uly="1767">moꝛbũ reſolutus iret:oculos grauedine illa</line>
        <line lrx="2962" lry="1988" ulx="1302" uly="1878">pꝛemẽte cdauderet: tu contra clamares pa/</line>
        <line lrx="2978" lry="2067" ulx="1255" uly="1979">tri:noli doꝛmire.At ille:dimitte me:doꝛmi/</line>
        <line lrx="2971" lry="2176" ulx="1305" uly="2077">re volo. Et tu: ſed medicus dixit:ſi volue/</line>
        <line lrx="2968" lry="2277" ulx="1308" uly="2178">rit doꝛmire:non doꝛmiat.Et ille: Rogo di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2383" type="textblock" ulx="1307" uly="2278">
        <line lrx="3030" lry="2383" ulx="1307" uly="2278">mitte me:moꝛi volo. Sed ego nolo: dicit fl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2588" type="textblock" ulx="1310" uly="2380">
        <line lrx="2968" lry="2510" ulx="1310" uly="2380">lius patri: qui vtiq; optat ſe moꝛi: Et tamẽ</line>
        <line lrx="2975" lry="2588" ulx="1312" uly="2493">vis differre moꝛtẽ pr̃is tui: et aliquãto diu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2895" type="textblock" ulx="1236" uly="2591">
        <line lrx="3017" lry="2712" ulx="1312" uly="2591">tius viuere cũ moꝛituro ſene patre tuo.Do/</line>
        <line lrx="3009" lry="2812" ulx="1236" uly="2695">minus tibi clamat: Holi doꝛmire:ne in ęter</line>
        <line lrx="3029" lry="2895" ulx="1313" uly="2800">num doꝛmias.Euigila vt mecum viuas:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3414" type="textblock" ulx="1080" uly="2895">
        <line lrx="2972" lry="3005" ulx="1080" uly="2895">. patrẽ habeas quem nunq; efferes:⁊ ſurdus</line>
        <line lrx="2972" lry="3105" ulx="1134" uly="2997">D es: Quid ergo feci ſpeculatoꝛ? Liber ſum:</line>
        <line lrx="2975" lry="3210" ulx="1318" uly="3100">nõ vos grauo.Scio dicturos eſſe quoſdaʒ:</line>
        <line lrx="2980" lry="3306" ulx="1319" uly="3204">Quid nobis voluit dicere? Terruit grauii</line>
        <line lrx="2978" lry="3414" ulx="1284" uly="3309">nos:reos nos fecit. Immo a reatu volui li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3522" type="textblock" ulx="1316" uly="3415">
        <line lrx="3066" lry="3522" ulx="1316" uly="3415">berare. Fędũ eſt:turpe eſt. NHolo dicere ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5152" type="textblock" ulx="1095" uly="3515">
        <line lrx="2979" lry="3617" ulx="1321" uly="3515">lum:nolo dicere ꝑiculoſum:nolo dicere exi/</line>
        <line lrx="2982" lry="3719" ulx="1320" uly="3622">cioſum. Turpe eſt vt vos fallam ſi deus me</line>
        <line lrx="2978" lry="3821" ulx="1322" uly="3721">non fallit. DHDominus moꝛteʒ minat᷑ impijs:</line>
        <line lrx="2981" lry="3931" ulx="1322" uly="3823">nequiſſimis:fraudatoꝛibꝰ:ſceleratis: adul⸗/</line>
        <line lrx="2991" lry="4029" ulx="1318" uly="3926">teris:voluptatũ inqſitoꝛibus:ſuis cõtẽpto/</line>
        <line lrx="2985" lry="4120" ulx="1319" uly="4030">ribus:detractoꝛibus: murmurantibꝰ ⁊ mo/</line>
        <line lrx="2986" lry="4224" ulx="1320" uly="4128">res ſuos nõ mutantibꝰ. DHominꝰ illis moꝛtẽ</line>
        <line lrx="2981" lry="4345" ulx="1325" uly="4234">minatur:gehennas minat᷑: interitũ ſempit⸗-</line>
        <line lrx="2982" lry="4440" ulx="1325" uly="4337">nũ minat᷑.Quid volunt? Vt ego ꝓmittam</line>
        <line lrx="2981" lry="4546" ulx="1296" uly="4438">qð ille non ꝓmittit: Ecce dat tibi ſecuritatẽ</line>
        <line lrx="2981" lry="4649" ulx="1095" uly="4545">pcuratoꝛ.Quid tibi ꝓdeſt ſi paterfamilias</line>
        <line lrx="2979" lry="4747" ulx="1276" uly="4647">non acceptet:? Pꝛocuratoꝛ ſum:ſeruus ſum:</line>
        <line lrx="2983" lry="4848" ulx="1319" uly="4753">vis dicam tibi:viue quomõ vis: dominꝰ te</line>
        <line lrx="2976" lry="4952" ulx="1319" uly="4853">nõ perdet? Securitatẽ tibi ꝓcuratoꝛ dedit:</line>
        <line lrx="2978" lry="5054" ulx="1321" uly="4954">MNihil valet ſecuritas ꝓcuratoꝛis. Vtinam</line>
        <line lrx="2976" lry="5152" ulx="1322" uly="5056">dominus tibi ſecuritatẽ daret: ⁊ ego te ſolli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5247" type="textblock" ulx="1316" uly="5158">
        <line lrx="3012" lry="5247" ulx="1316" uly="5158">citum facerem. Domini em̃ ſecuritas valet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5349" type="textblock" ulx="1318" uly="5264">
        <line lrx="2974" lry="5349" ulx="1318" uly="5264">etiã ſi nolim. Mea vo nihil valet ſi ille no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5477" type="textblock" ulx="1316" uly="5364">
        <line lrx="3026" lry="5477" ulx="1316" uly="5364">luerit. Quę ẽ aũt ſecuritas frẽsvel mea vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6188" type="textblock" ulx="1296" uly="5468">
        <line lrx="2974" lry="5567" ulx="1299" uly="5468">veſtra: niſi vt dñi iuſſa intente diligenterq;</line>
        <line lrx="2973" lry="5671" ulx="1313" uly="5569">audiamus: ⁊ ꝓmiſſa fideliter expectemus:</line>
        <line lrx="2971" lry="5772" ulx="1296" uly="5667">In his qᷣbus fatigamur:qꝛ homies ſumus:</line>
        <line lrx="2983" lry="5870" ulx="1317" uly="5770">ipſiꝰ adiutoꝛiũ imploꝛemꝰ. Ad illũ ingemi/</line>
        <line lrx="2970" lry="5988" ulx="1315" uly="5867">ſcam:pᷣces nr̃ę nõ ſint ꝓ rebus ſęcularibus</line>
        <line lrx="2968" lry="6087" ulx="1317" uly="5975">htereũtibꝰ: tranſitoꝛijs:⁊ vice vapoꝛis eua/</line>
        <line lrx="2968" lry="6188" ulx="1314" uly="6069">neſcẽtibꝰ:Sed ſint pᷣces nr̃ę ꝓ ipſa implẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1361" type="textblock" ulx="3100" uly="832">
        <line lrx="4748" lry="933" ulx="3100" uly="832">iuſticia: et ſanctiſicatione pꝛo nomine dei.</line>
        <line lrx="4746" lry="1039" ulx="3103" uly="937">Non ꝓ vincendo vicino:ſed ꝓ vincenda li/</line>
        <line lrx="4743" lry="1140" ulx="3106" uly="1038">bidine:nõ pꝛo ſanãda carne:ſed pꝛo domã/</line>
        <line lrx="4741" lry="1249" ulx="3106" uly="1142">da auaricia. Hinc ſint pᷣces noſtrę:intꝰ nos</line>
        <line lrx="4747" lry="1361" ulx="3109" uly="1250">adiuuent luctantes ⁊ coꝛonent vincentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="1885" type="textblock" ulx="3090" uly="1412">
        <line lrx="5050" lry="1572" ulx="3090" uly="1412">¶ De eo qð beatus Jacobus dicit: Jacobi.</line>
        <line lrx="4753" lry="1772" ulx="3114" uly="1543">monſatenini aiterinerß peccata ve⸗</line>
        <line lrx="4749" lry="1780" ulx="3116" uly="1653">ſtra: ⁊ oꝛate ꝓ inuicèẽ vt ſaluemini:</line>
        <line lrx="4357" lry="1885" ulx="3120" uly="1755">Homelia xNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="2475" type="textblock" ulx="3123" uly="1967">
        <line lrx="4847" lry="2067" ulx="3337" uly="1967">omnibus ſcripturis diuinis fra⸗ A</line>
        <line lrx="4749" lry="2177" ulx="3419" uly="2072">tres dilectiſſimi vtiliter ac ſalubꝛit</line>
        <line lrx="4752" lry="2273" ulx="3525" uly="2175">monemur: vt peccata noſtra de/</line>
        <line lrx="4756" lry="2382" ulx="3472" uly="2276">iugiter ⁊ hũiliter non ſolũ deo: ſed</line>
        <line lrx="4831" lry="2475" ulx="3123" uly="2380">etiã ſanctis ⁊ deum timẽtibus cõſiteri. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2583" type="textblock" ulx="3062" uly="2482">
        <line lrx="4758" lry="2583" ulx="3062" uly="2482">ey per iacobũ apoſtolũ nos admonet ſpiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="3087" type="textblock" ulx="3124" uly="2582">
        <line lrx="4756" lry="2689" ulx="3125" uly="2582">tuſſanctus dicens: Cõſitemini alterutꝝ pec</line>
        <line lrx="4749" lry="2788" ulx="3124" uly="2687">cata veſtra: et oꝛate ꝓ inuicẽ vt ſaluemini.</line>
        <line lrx="5040" lry="2890" ulx="3129" uly="2791">Et pſalmiſta: Confitemini dño quoniã bo/õ.iʒi.</line>
        <line lrx="5012" lry="2996" ulx="3126" uly="2893">nus.Et iteruʒ: Dixi ꝓnunciabo aduerſum s. z1.</line>
        <line lrx="4829" lry="3087" ulx="3127" uly="2997">me iniuſticias meas dño: et tu remiſiſti im /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="3200" type="textblock" ulx="3020" uly="3100">
        <line lrx="4758" lry="3200" ulx="3020" uly="3100">pietatem coꝛdis mei. Quomõ enim nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="4333" type="textblock" ulx="3121" uly="3204">
        <line lrx="4764" lry="3302" ulx="3131" uly="3204">peccatoꝛũ vulnera nunq; deeſſe poſſunt: ſic</line>
        <line lrx="4766" lry="3400" ulx="3130" uly="3306">et ↄfeſſionis medicamẽta deeſſe nõ debent.</line>
        <line lrx="4767" lry="3511" ulx="3121" uly="3410">Mõ em̃ ideo vult deus vt cõfiteamur pecca</line>
        <line lrx="4766" lry="3613" ulx="3132" uly="3511">ta noſtra ꝙ ea ipſe ſcire nõ poſſit: ſed quia</line>
        <line lrx="4772" lry="3714" ulx="3133" uly="3614">diabolus hoc deſiderat: vt inueniat qð no/</line>
        <line lrx="4764" lry="3823" ulx="3123" uly="3714">bis ante tribunal iudicis ęterni obijciat: iõ</line>
        <line lrx="4768" lry="3922" ulx="3123" uly="3821">vult vt magis defendere q; accuſare pecca/</line>
        <line lrx="4766" lry="4010" ulx="3123" uly="3925">ta noſtra velimus.Ecõtrario autẽ deus no/</line>
        <line lrx="4767" lry="4128" ulx="3133" uly="4023">ſter:qꝛ pius eſt ⁊ miſericoꝛs: vult vt ea cõſi⸗</line>
        <line lrx="4769" lry="4237" ulx="3131" uly="4128">teamur in hoc ſeculo: ne ꝓ illis cõfundãtur</line>
        <line lrx="4771" lry="4333" ulx="3140" uly="4231">poſtmodũ in futuro.Si em̃ nos cõfitemur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="4437" type="textblock" ulx="3066" uly="4330">
        <line lrx="4825" lry="4437" ulx="3066" uly="4330">ille parcit. Si nos agnoſcimꝰ: ille ignoſcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6199" type="textblock" ulx="3124" uly="4434">
        <line lrx="5004" lry="4541" ulx="3135" uly="4434">Pꝛimo homĩ nõ dictũ ẽ: Cõſitere peccatũ: geſ.2.</line>
        <line lrx="4773" lry="4645" ulx="3131" uly="4536">quia nõ fecerat qð fateret᷑: ſed dictum eſt ei</line>
        <line lrx="4776" lry="4745" ulx="3142" uly="4646">vt nõ peccaret. Hon obtemperauit: pecca/</line>
        <line lrx="4774" lry="4845" ulx="3141" uly="4747">uit. NHati ſumus moꝛtales ex vinculo pecca</line>
        <line lrx="4774" lry="4951" ulx="3126" uly="4847">ti: ꝓpagata eſt miſeria noſtra per ſucceſſio/</line>
        <line lrx="4772" lry="5059" ulx="3131" uly="4946">nem fragilitatis humanę:⁊ dicit᷑ nobis: Fa</line>
        <line lrx="4995" lry="5156" ulx="3135" uly="5051">temini peccata veſtra. Serpẽs aũt ille quõ Señ.ʒ·</line>
        <line lrx="4772" lry="5261" ulx="3139" uly="5154">tũc inſtitit vt nõ ſeruaret hõ qð illi dictũ eſt</line>
        <line lrx="4768" lry="5364" ulx="3124" uly="5259">ne peccaret:ſic nunc inſtat vt non ſeruet hõ</line>
        <line lrx="4772" lry="5469" ulx="3135" uly="5362">qð ei dictũ eſt:Cõſitere peccatum.Auomõ</line>
        <line lrx="4775" lry="5569" ulx="3138" uly="5469">em̃ tunc fecit vt caderet qui ſtabat: ſic nunc</line>
        <line lrx="4773" lry="5672" ulx="3138" uly="5568">agit ne ſurgat qͥ cecidit. Itaq; aduerſus in/</line>
        <line lrx="4870" lry="5775" ulx="3129" uly="5672">cantationes eius ⁊ inſidias quibꝰ nunc im /</line>
        <line lrx="4780" lry="5876" ulx="3138" uly="5770">pedire vult reditum noſtrũ:ſuſcipiamus p̊ᷣ/</line>
        <line lrx="4837" lry="5983" ulx="3125" uly="5880">cepta ſaluberrima aduerſus eum qui nunc</line>
        <line lrx="4778" lry="6094" ulx="3137" uly="5973">impedire vult nobis confeſſionem peccati.</line>
        <line lrx="4779" lry="6199" ulx="3139" uly="6079">Quia ſcit nõ nos poſſe redire niſi ꝑ humili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6287" type="textblock" ulx="5155" uly="824">
        <line lrx="5461" lry="935" ulx="5278" uly="824">gtenngei</line>
        <line lrx="5461" lry="1041" ulx="5279" uly="926">booſpeini</line>
        <line lrx="5461" lry="1158" ulx="5235" uly="1023"> wcnif</line>
        <line lrx="5461" lry="1252" ulx="5287" uly="1135">leynute</line>
        <line lrx="5461" lry="1359" ulx="5288" uly="1254">tenk hono</line>
        <line lrx="5461" lry="1484" ulx="5155" uly="1345">baüed auuhin</line>
        <line lrx="5461" lry="1561" ulx="5157" uly="1441">unaſl eel</line>
        <line lrx="5461" lry="1676" ulx="5158" uly="1557">N gperm</line>
        <line lrx="5461" lry="1792" ulx="5280" uly="1662">nunhit</line>
        <line lrx="5459" lry="1877" ulx="5281" uly="1777">Guenttind</line>
        <line lrx="5457" lry="1975" ulx="5283" uly="1886">ldinonvu</line>
        <line lrx="5461" lry="2080" ulx="5284" uly="1975">delacuſat</line>
        <line lrx="5461" lry="2201" ulx="5288" uly="2094">Ceſtinun</line>
        <line lrx="5461" lry="2298" ulx="5289" uly="2203">ogenste</line>
        <line lrx="5461" lry="2393" ulx="5292" uly="2296">atd Dot</line>
        <line lrx="5461" lry="2504" ulx="5293" uly="2413">bäͤwpuue</line>
        <line lrx="5461" lry="2608" ulx="5299" uly="2512">leſesgen</line>
        <line lrx="5461" lry="2710" ulx="5307" uly="2617">ionepe</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5312" uly="2718">alanſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2927" ulx="5305" uly="2823">lſicnt</line>
        <line lrx="5459" lry="3029" ulx="5312" uly="2931">epote</line>
        <line lrx="5458" lry="3136" ulx="5308" uly="3040">ſplusga</line>
        <line lrx="5461" lry="3240" ulx="5306" uly="3141">gipeefue</line>
        <line lrx="5458" lry="3330" ulx="5306" uly="3249">duabobeho</line>
        <line lrx="5461" lry="3434" ulx="5311" uly="3353">ſcadacton</line>
        <line lrx="5461" lry="3556" ulx="5321" uly="3460">racahe</line>
        <line lrx="5461" lry="3643" ulx="5325" uly="3565">hoccat</line>
        <line lrx="5461" lry="3749" ulx="5332" uly="3670">twio</line>
        <line lrx="5461" lry="3869" ulx="5334" uly="3785">mepon</line>
        <line lrx="5461" lry="3975" ulx="5325" uly="3892">umnod</line>
        <line lrx="5461" lry="4066" ulx="5334" uly="3979">Conſent</line>
        <line lrx="5461" lry="4179" ulx="5335" uly="4085">ſplobt</line>
        <line lrx="5459" lry="4275" ulx="5335" uly="4188">bolusd</line>
        <line lrx="5461" lry="4391" ulx="5332" uly="4310">guoera</line>
        <line lrx="5461" lry="4487" ulx="5325" uly="4395">Cſcent</line>
        <line lrx="5461" lry="4594" ulx="5320" uly="4512">oud</line>
        <line lrx="5461" lry="4715" ulx="5312" uly="4610">nalin</line>
        <line lrx="5461" lry="4812" ulx="5308" uly="4718">nogope</line>
        <line lrx="5461" lry="4925" ulx="5304" uly="4816">lengan</line>
        <line lrx="5461" lry="5020" ulx="5272" uly="4916">Ltenamnen</line>
        <line lrx="5461" lry="5125" ulx="5301" uly="5035">lareſath</line>
        <line lrx="5461" lry="5248" ulx="5301" uly="5139">Mpoſu</line>
        <line lrx="5460" lry="5350" ulx="5301" uly="5238">ſteſcchan</line>
        <line lrx="5461" lry="5454" ulx="5302" uly="5342">ahöͤsde</line>
        <line lrx="5456" lry="5626" ulx="5304" uly="5443">nrmn</line>
        <line lrx="5461" lry="5653" ulx="5312" uly="5560">d dinbe</line>
        <line lrx="5461" lry="5756" ulx="5315" uly="5647">Moen</line>
        <line lrx="5456" lry="5875" ulx="5320" uly="5771">eknee</line>
        <line lrx="5461" lry="5963" ulx="5320" uly="5871">le oe</line>
        <line lrx="5459" lry="6078" ulx="5321" uly="5981">nng5</line>
        <line lrx="5461" lry="6176" ulx="5321" uly="6067">lanteni</line>
        <line lrx="5461" lry="6287" ulx="5318" uly="6167">lpen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="75" lry="606" ulx="0" uly="465">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="2391" lry="1003" ulx="0" uly="823">gtpninni, tatem:quiꝑ ſuperbiã lapſi ſumus. Dux no/</line>
        <line lrx="2374" lry="1101" ulx="0" uly="948">ſeſetponni bis iple fuit ad ſuꝑbis: modo ad humilitatẽ</line>
        <line lrx="2375" lry="1201" ulx="0" uly="1054">naſtgii B ducẽ chꝛiſtũ ſequamur. Dicit homi ſerpens</line>
        <line lrx="2417" lry="1296" ulx="0" uly="1161">nenypneng ille ꝓ. mathematicos ⁊ manichęos:ne conſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="2379" lry="1405" ulx="724" uly="1290">teat᷑ homo peccatũ. Per mathematicos ſic</line>
        <line lrx="2367" lry="1522" ulx="0" uly="1357">obee e ⁊· de Señad loquit᷑: Nũquid hõ peccat: Stelle ſic poſitę</line>
        <line lrx="2365" lry="1623" ulx="0" uly="1476">lupeggaye Sie. ct ſunt: neceſſe eſt vt faciat hõ peccatũ. DNicit</line>
        <line lrx="1583" lry="1708" ulx="25" uly="1605">Ptlalnenig .</line>
        <line lrx="2367" lry="1830" ulx="191" uly="1640">n peccet:Mã ipᷣe nõ peccat. Sic blaſphemias</line>
        <line lrx="2358" lry="1904" ulx="719" uly="1806">cõuertit in deũ. Creatoꝛ em̃ ſtellarũ deus ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3760" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="2417" lry="2040" ulx="0" uly="1909">mnodilnaf ⁊ dũ non vult hõ ſe accuſare in eo qð fecit:</line>
        <line lrx="2358" lry="2138" ulx="0" uly="2011">unerrlitin deũ accuſat a quo factus eſt homo. Item ꝑ</line>
        <line lrx="2401" lry="2238" ulx="4" uly="2115">Pelatatotnn quoſdã manichęos ita ſuggerit:Hõ tu pec/</line>
        <line lrx="2360" lry="2340" ulx="0" uly="2222">nonſclidentt cas:gens tenebꝛaꝝ peccat:tu nõ habes pec</line>
        <line lrx="2371" lry="2445" ulx="2" uly="2319">–Rũ catũ. Dicit heęc animę:⁊ erigit eam in ſuper-</line>
        <line lrx="2412" lry="2558" ulx="0" uly="2419">Gsuinmghi biã:vt putet quia nõ peccat.Nõ eſt hoc tol /</line>
        <line lrx="2429" lry="2662" ulx="0" uly="2525">mnidngd e lere ſed geminare peccatũ. Itẽ multi ſic con</line>
        <line lrx="2362" lry="2752" ulx="0" uly="2628">int unie feſſionẽ peccati fugiũt:vt ipᷣm ſathanan ac</line>
        <line lrx="2411" lry="2868" ulx="0" uly="2730">idiognglip cuſent: ſe autẽ nihil mali feciſſe dicãt. Et cũ</line>
        <line lrx="2371" lry="2980" ulx="0" uly="2834">nathtinting caſtigant᷑ aliqui ⁊ dicit᷑ eis:quare h̊ feciſtis:</line>
        <line lrx="2360" lry="3066" ulx="0" uly="2935">an teninn· UBeſpödkẽt: QQuia diabol⸗B fecit. Hõ eſt em̃</line>
        <line lrx="2362" lry="3172" ulx="0" uly="3042">Pnangnes vñ plus gaudeat diabolus: niſi qñ hõ dicit</line>
        <line lrx="2360" lry="3292" ulx="11" uly="3137">4 ſeni l  ipſe faceret vt peccaret. Quãdo em̃ dicit</line>
        <line lrx="2364" lry="3382" ulx="11" uly="3244">Naſtidinn diabolꝰ hoc fecit:nõ ſe accuſat:⁊ dũ peccata</line>
        <line lrx="2362" lry="3447" ulx="0" uly="3323">Reeleidiht⸗ ſua diſſimulat cõſiteri:indulgentiã nõ mere</line>
        <line lrx="2359" lry="3549" ulx="0" uly="3423">afteni l tur accipere. Reſpõdet &amp; ⁊ dicit: LHiabolus</line>
        <line lrx="2400" lry="3651" ulx="1" uly="3510">poltſeu. hoc fecit:quaſi reuera traxerit eũ diabolus:</line>
        <line lrx="2428" lry="3760" ulx="0" uly="3610">ninatufp aut violentiã fecerit. Suadere em̃ et ſollici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3858" type="textblock" ulx="8" uly="3723">
        <line lrx="2353" lry="3858" ulx="8" uly="3723">Genichſan tare poteſt:cogere oĩno non poteſt.Et ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="6273" type="textblock" ulx="0" uly="3841">
        <line lrx="2360" lry="3961" ulx="8" uly="3841">nulneet cum ꝑ dei adiutoꝛiũ in poteſtate tua ſit vtꝝ</line>
        <line lrx="2358" lry="4063" ulx="0" uly="3944">mhaui ain conſentias diabolo:quare nõ magis deo qᷓ;</line>
        <line lrx="2411" lry="4166" ulx="0" uly="4026">8. ngii ipſi obtemperare deliberas? Si em̃ ſolꝰ dia</line>
        <line lrx="2356" lry="4268" ulx="0" uly="4138">liseiſntir bolus daret cõſiliũ ⁊ deus taceret: haberes</line>
        <line lrx="2361" lry="4372" ulx="0" uly="4247">iwstiinn quo excuſari poſſes.Cũ vero chꝛiſtus tibi ⁊</line>
        <line lrx="2361" lry="4472" ulx="0" uly="4343">neeige⸗. Ccoſcientia tua ↄtradicat:⁊ ꝑ ſcripturas diui/</line>
        <line lrx="2420" lry="4573" ulx="0" uly="4466">Cöitar atl 4 nas audias in eccleſia ꝙ non debeas facere</line>
        <line lrx="2360" lry="4684" ulx="4" uly="4547">ſdtiunct malũ:quare eligis moꝛtẽ ⁊ deſeris vitaʒ: et</line>
        <line lrx="2357" lry="4790" ulx="0" uly="4675">Gpeni aN magis vis ſequi diabolum ad luxuriam qᷓ;</line>
        <line lrx="2429" lry="4888" ulx="0" uly="4774">erringlp obtemꝑare chꝛiſto qui te inuitat ad virtam</line>
        <line lrx="2362" lry="4999" ulx="5" uly="4866">in gaanſ Cęternam? Rogo ergo vos fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="2358" lry="5107" ulx="0" uly="4964">rrths quare ſathanas ſeducit ad peccanduʒ: cum</line>
        <line lrx="2384" lry="5222" ulx="0" uly="5078">osti lehite deus poſuerit homini in poteſtate nõ cõſen</line>
        <line lrx="2356" lry="5321" ulx="0" uly="5173">iini tire ſathanę:? Eſt em̃ a dextris quodãmodo</line>
        <line lrx="2359" lry="5420" ulx="0" uly="5281">Irtoreenan pcipiẽs deus: a ſiniſtris ſeducẽs ſathanas:</line>
        <line lrx="2398" lry="5531" ulx="0" uly="5388">Aatun OA homo in medio cõſtitutus.Coꝛ qð inclinat᷑</line>
        <line lrx="2368" lry="5633" ulx="4" uly="5498">ilabr:ſen ad diabolũ: quare nõ potius erigit᷑ ad deũ⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="5747" ulx="0" uly="5596">gau MNõ em̃ diabolus cogẽdo ſed ſuadendo no/</line>
        <line lrx="2419" lry="5854" ulx="0" uly="5702">albiun cet:nec extoꝛquet a nobis conſenſum: ſᷣ pe</line>
        <line lrx="2423" lry="5952" ulx="0" uly="5796">ticnine, tit: Mos dia bolũ non adiuuemus:et vinci/</line>
        <line lrx="2377" lry="6047" ulx="0" uly="5906">zan ip mus. Dat quidẽ ille conſiliũ: ſed deo auxi/</line>
        <line lrx="2365" lry="6147" ulx="0" uly="5997">onenni liante noſtrũ eſt vel eligere vł repudiare qð</line>
        <line lrx="2443" lry="6273" ulx="0" uly="6076">uſi ſuggerit. Attendite ⁊ aliud:quãdo dicit hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1705" type="textblock" ulx="716" uly="1596">
        <line lrx="2437" lry="1705" ulx="716" uly="1596">ergo per mathematicos:qꝛ ſtella facit vt hõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="995" type="textblock" ulx="2504" uly="864">
        <line lrx="4192" lry="995" ulx="2504" uly="864">ꝙ ſeductus eſt a ſathana: quãdo dicit ſe ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1097" type="textblock" ulx="2460" uly="984">
        <line lrx="4249" lry="1097" ulx="2460" uly="984">ductum: cõfitet᷑ ex parte: ſed tamẽ negat ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1403" type="textblock" ulx="2506" uly="1086">
        <line lrx="4172" lry="1212" ulx="2506" uly="1086">feciſſe ⁊ dicit:Ego nihil feci:diabolus fecit.</line>
        <line lrx="4203" lry="1312" ulx="2510" uly="1183">Conatus eſt dicere illud adã: Ipſe ſe enim</line>
        <line lrx="4303" lry="1403" ulx="2509" uly="1289">excuſare voluit de muliere: mulier excuſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1511" type="textblock" ulx="2440" uly="1388">
        <line lrx="4259" lry="1511" ulx="2440" uly="1388">ſe voluit de ſerpente. Hominꝰ autẽ deus q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="4683" type="textblock" ulx="2499" uly="1496">
        <line lrx="4164" lry="1608" ulx="2510" uly="1496">liberũ arbitriũ dedit homini: ⁊ eum pᷣcepto</line>
        <line lrx="4240" lry="1703" ulx="2505" uly="1594">ſuo aduerſus ſerpentis venena firmauerat:</line>
        <line lrx="4233" lry="1811" ulx="2507" uly="1700">nõ audiuit iſtas excuſatiões: QAuia mulier</line>
        <line lrx="4246" lry="1902" ulx="2505" uly="1814">ꝓpterea data erat vt doceret᷑ a viro:non vt</line>
        <line lrx="4258" lry="1998" ulx="2506" uly="1910">doceret virũ. Et ſic erat cõſtituta voluntas</line>
        <line lrx="4166" lry="2111" ulx="2510" uly="2011">amboꝛũ:ſic erat fabꝛicatũ liberũ arbitrium</line>
        <line lrx="4169" lry="2213" ulx="2504" uly="2113">vt ſi nollet cõſentire ſerpenti:diſcederet ſer/</line>
        <line lrx="4263" lry="2312" ulx="2504" uly="2214">pens ĩ ſua falſitate cõfuſus: ⁊ remaneret hö</line>
        <line lrx="4310" lry="2426" ulx="2501" uly="2320">in dño creatoꝛe firmatꝰ. Iſta ſunt mala ver-⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="2530" ulx="2504" uly="2423">ba quę diximus: qꝛ mõ ſerpens vult ſuade-</line>
        <line lrx="4165" lry="2628" ulx="2502" uly="2523">re excuſatiões peccatoꝝ.Tunc fecit qð non</line>
        <line lrx="4172" lry="2731" ulx="2499" uly="2625">accuſes:mõ aũt vult facere qð excuſes.Deꝰ</line>
        <line lrx="4159" lry="2839" ulx="2502" uly="2731">conſitenti tanqᷓ; in apertũ ſinum indulgen /</line>
        <line lrx="4163" lry="2936" ulx="2505" uly="2835">tiam paratus erat dare:excuſas:claudis ſi ,-</line>
        <line lrx="4256" lry="3043" ulx="2503" uly="2935">num: includis peccatũ: excludis indulgen /</line>
        <line lrx="4253" lry="3146" ulx="2503" uly="3039">tiam peccati. Ecce quid feciſti? Mõ vt tolle /</line>
        <line lrx="4258" lry="3252" ulx="2506" uly="3131">retur peccatũ vt dixi iamqudum: ſed inter,</line>
        <line lrx="4163" lry="3346" ulx="2501" uly="3243">cluderet᷑ medicina peccati. Sanare te habe-</line>
        <line lrx="4166" lry="3450" ulx="2503" uly="3347">bat deus per indulgentiã ſi fatereris: quę/</line>
        <line lrx="4201" lry="3557" ulx="2507" uly="3449">ris ꝑ quem excuſes:ſed nõ quęrit ille quem</line>
        <line lrx="4410" lry="3661" ulx="2506" uly="3553">ꝓ te puniat. Dic &amp; deuoto coꝛde quod diri</line>
        <line lrx="4510" lry="3757" ulx="2501" uly="3655">pauloante:Ego dixi:domine miſerere mei. Nõ.40</line>
        <line lrx="4281" lry="3860" ulx="2500" uly="3757">Quare addidit:Ego dixi:? Pꝛopt᷑ manichę/ .</line>
        <line lrx="4258" lry="3970" ulx="2505" uly="3859">os qui dicũt:nõ tu peccas.Clama: Ego di /</line>
        <line lrx="4160" lry="4071" ulx="2503" uly="3962">xi domine miſere mei:ſana animã meã quo</line>
        <line lrx="4256" lry="4170" ulx="2506" uly="4066">niã peccaui tibi. Sanat te deus:cõſitere ta/</line>
        <line lrx="4237" lry="4267" ulx="2506" uly="4166">tũ vulnus tuum. Jaces ſub manibus medi</line>
        <line lrx="4607" lry="4377" ulx="2505" uly="4268">ci:patiẽter imploꝛa auxiliũ. Fouet: vꝛit: ſe/ De natura et</line>
        <line lrx="4630" lry="4482" ulx="2507" uly="4362">cat: quanimiter tolera: tantũ noli attẽdere s atia. 19. 1f.</line>
        <line lrx="4216" lry="4565" ulx="2509" uly="4476">niſi vt ſaneris. Sanaberis autẽ ſi oſtendas</line>
        <line lrx="4169" lry="4683" ulx="2511" uly="4580">te medico:nõ quia ille non videt ſi tu te ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4783" type="textblock" ulx="2441" uly="4681">
        <line lrx="4162" lry="4783" ulx="2441" uly="4681">ſcondas:ſed ipſa cõfeſſio initiũ ſanitatis ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="5094" type="textblock" ulx="2510" uly="4785">
        <line lrx="4489" lry="4908" ulx="2514" uly="4785">Emendabit me iuſtus in miſericoꝛdia ⁊ ar/ Ps.r40</line>
        <line lrx="4250" lry="5013" ulx="2513" uly="4891">guet me:oleũ aũt peccatoꝛis nõ impinguet</line>
        <line lrx="4260" lry="5094" ulx="2510" uly="4990">caput meũ.Quid eſt hoc? AMelius eſt mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5198" type="textblock" ulx="2422" uly="5091">
        <line lrx="4206" lry="5198" ulx="2422" uly="5091">vt quãdo videt iuſtus peccatũ meũ emẽdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5606" type="textblock" ulx="2507" uly="5192">
        <line lrx="4256" lry="5301" ulx="2507" uly="5192">me:nõ mihi parcat:dicat qͥa peccaui: ſeuiat</line>
        <line lrx="4167" lry="5402" ulx="2509" uly="5292">ĩ peccatũ meũ:vt me liberet a peccato. Vi/</line>
        <line lrx="4167" lry="5510" ulx="2511" uly="5396">det᷑ acerbe clamare:ſed intꝰ lenis eſt in miſe</line>
        <line lrx="4262" lry="5606" ulx="2515" uly="5499">ricoꝛdia. Ideo dixit: Emẽdabit me iuſtusi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5704" type="textblock" ulx="2444" uly="5597">
        <line lrx="4171" lry="5704" ulx="2444" uly="5597">miſericoꝛdia et arguet me. Quãdo ergo ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6011" type="textblock" ulx="2509" uly="5701">
        <line lrx="4166" lry="5826" ulx="2513" uly="5701">guit: ⁊ quãdo clamat: ⁊ quãdo iuſtus ſęuit:</line>
        <line lrx="4171" lry="5928" ulx="2513" uly="5801">miſeret᷑: et totũ illud de miſericoꝛdia pater/</line>
        <line lrx="4167" lry="6011" ulx="2509" uly="5907">na eſt:non de ſęuicia inimici. Magis auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6117" type="textblock" ulx="2438" uly="6005">
        <line lrx="4173" lry="6117" ulx="2438" uly="6005">quãdo non vult te teneri ſub peccato: ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6296" type="textblock" ulx="2506" uly="6110">
        <line lrx="4224" lry="6296" ulx="2506" uly="6110">gis amat:quia ſecat.Hon vult cnün putre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6407" type="textblock" ulx="989" uly="642">
        <line lrx="4306" lry="831" ulx="1799" uly="642">BSancti Auguſtini</line>
        <line lrx="5460" lry="1008" ulx="1271" uly="831">dine peccati cętera membꝛa tua ↄtabeſcere: Eiuimus fratres chariſſimi ꝑ pꝛo A r ſen</line>
        <line lrx="5456" lry="1125" ulx="1299" uly="980">errũ ꝓfert: ſed noli timere: noli paueſcere: phetam dicentẽ deum: He tardes Abi..</line>
        <line lrx="5389" lry="1206" ulx="1274" uly="1073">medicũ eſt ferrum. Hon contra te ferrũ fer·· conuerti ad deum: neq; differas de geun</line>
        <line lrx="5424" lry="1291" ulx="1272" uly="1159">tur:ſed cõtra vulnus tuũ.Ergo ſic ait:xẽmẽz diẽ. Subito em̃ venit ira eius:⁊ ĩ tem bd</line>
        <line lrx="5461" lry="1428" ulx="1269" uly="1261">dabit me iuſtus ĩ miſericoꝛdia ⁊ arguet me: poꝛe vindictę diſperdet te. Pꝛomiſit em̃ ti- Whee</line>
        <line lrx="5446" lry="1541" ulx="1264" uly="1364">oleũ autẽ peccatoꝛis non impinguet caput / bi:quoniã quo die cõuerſus fueris: obliui/ –—</line>
        <line lrx="5461" lry="1599" ulx="1270" uly="1476">meũ.Quid eſt auteʒ oleum peccatoꝛis:niſi ſcitur mala tua ſterita:ſed nunq; vitam cra pungecſt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1706" ulx="1275" uly="1574">blandimentũ adulatoꝛis? Si quis aliquem ſtini diei ꝓmiſit tibi. An foꝛte non tibi illaʒ duos t</line>
        <line lrx="5457" lry="1808" ulx="1273" uly="1685">vehemẽter obiurget: videt᷑ ſęuire in pecca⸗ ꝓmiſit deus:⁊ ꝓmiſit illam tibi mathema/ ſilgeno</line>
        <line lrx="5461" lry="1905" ulx="1274" uly="1790">tũ ira eius: ⁊ libere ei dicat mala quę cõmi/ ticus vt damnet te ⁊ illũ? heus diem moꝛ⸗ ndomi</line>
        <line lrx="5461" lry="2014" ulx="1275" uly="1884">ſit:⁊ ille imitabit᷑ foꝛtaſſe obiurgatoꝛẽ ſuum tis incertum ſalubꝛiter conſtituit:Diem vl/ woßi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2119" ulx="1275" uly="1991">ſimul cum illo iraſcit᷑ peccato ſuo: Quare di timũ ſuum quiſq; ſalubꝛiter cogitet. Miſe⸗ rbekbe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2219" ulx="999" uly="2092">NPð.A. ctum eſt: IJraſcimini ⁊ nolite peccare:quę di ricoꝛdia dei eſt: qͥa neſcit homo quãdo mo/ hetcon</line>
        <line lrx="5461" lry="2330" ulx="1273" uly="2192">citis ĩ coꝛdibꝰ veſtris: ⁊ in cubilibus veſtris riatur:Latet vltimus dies: vt obſeruentur doiic</line>
        <line lrx="5461" lry="2429" ulx="1273" uly="2314">cõpũgimini.Ergo dicat ille vera: foꝛte coꝛti omnes dies. Sed tenet te mũdus:illecebꝛe heäa</line>
        <line lrx="5460" lry="2531" ulx="1275" uly="2414">gitur: alius vᷣo veniat ad eum ⁊ aſſente᷑ et circũquaq; blandiunt᷑: delectat te pecunię Cletibu</line>
        <line lrx="5458" lry="2628" ulx="1010" uly="2518">NPð.9. dicat:ĩmo laudabilit feciſti: Quoniã lauda magnitudo: delectat honoꝛis fulgoꝛ: dele/ Gaperun</line>
        <line lrx="5461" lry="2736" ulx="1274" uly="2617">tur peccatoꝛ in deſiderijs animę ſuę: ⁊ qͥ ini ctat potentisę terroꝛ. Delectant iſta: ſed au/ Ponden</line>
        <line lrx="5461" lry="2843" ulx="1276" uly="2728">qua gerit benedicit᷑: diffluit: lętus vocatur. diatur apłus: MHihil intulimꝰ in hunc mun/ui.Timotb⸗.. lben</line>
        <line lrx="5461" lry="2937" ulx="1276" uly="2827">Auarus eſt ⁊ dicit᷑ de eo: qͥa ſeruat rem ſuũ. dũ:ſed nec auferre qͥd poſſumꝰ.honoꝛ te ꝗ/ Mucamu</line>
        <line lrx="5461" lry="3036" ulx="989" uly="2929">Zudj.o. Vindicat ſe de inimico:cum dictum ſit:Di⸗ rere debet:non ipſum tu. Debes em̃ in loco Lud.ꝛiXA. Mhlabſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3143" ulx="1275" uly="3035">mitte vt dimittat᷑ tibi: comis vocatur. Sic hũilioꝛi diſcũbere:vt qui te inuitauit faciat oo uos</line>
        <line lrx="5461" lry="3248" ulx="1278" uly="3138">cõſidera cetera: quẽadmodũ aſſentatoꝛes: te ad honoꝛatioꝛẽ locum aſcendere.Si autẽ lenisgn</line>
        <line lrx="5461" lry="3350" ulx="1277" uly="3242">id eſt adulatoꝛes habeãt verba fallacia:ha / noluerit:vbi recũbis manduca:Quia nihil Piren</line>
        <line lrx="5461" lry="3453" ulx="1276" uly="3343">beant nomina laudis: ipſa eſt vnctio pec huc intuliſti in hunc mundũ. Parũ eſt tibi: Cudee⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3557" ulx="1276" uly="3447">catoꝛis. Nos autẽ audiamus pꝛophetã di/ quia de alieno mãducas?: Diſcũbe vbicũq; cen. is</line>
        <line lrx="5461" lry="3664" ulx="1046" uly="3549">Eſacentem: Populus meus qui vos fęlices di / z mãduca. DNicturus es de meo. Audi apo/G Nohdes</line>
        <line lrx="5461" lry="3769" ulx="1154" uly="3656">cunt:in erroꝛem vos mittunt:⁊ conturbant ſtolũ: Mihil intulimus in hũc mũdum. Ad udtſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3868" ulx="1250" uly="3756">ſeumitas pedum veſtroꝛum. Ergo ſi dicatur mundũ veniſti: plenam menſam inueniſti: Phenc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3970" ulx="1276" uly="3859">ab aliquo libere peccatũ alicuius:et ab alio Sed domini eſt terra ⁊ plenitudo eius. Nã ꝓes. a5. pitgen</line>
        <line lrx="5461" lry="4074" ulx="1274" uly="3962">palpet᷑:ſi videat aliquis tertiꝰ et interroga? qui volũt inquit diuites fieri: Hõ dixit qui i. Cimotb.s. inſon</line>
        <line lrx="5461" lry="4178" ulx="1274" uly="4064">quid ſit factum:nonne ita ſolet reſpondere: diuites ſunt:ſed qui volũt diuites fieri: Cu fornn</line>
        <line lrx="5461" lry="4277" ulx="1277" uly="4168">Ille dixit ei vera ⁊ nõ eſt blanditus? Quid piditates accuſauit:nõ facultates.QAui vo/ Luof</line>
        <line lrx="5461" lry="4403" ulx="1271" uly="4268">ille alter? Quid fecit? Vnxit ei caput et ab/ lunt diuites fieri: incidũt in temptationẽ et niathe</line>
        <line lrx="5461" lry="4490" ulx="1149" uly="4372">ſceſſit. Hos vo fratres ſi vere ſpiritales me- deſideria multa ⁊ noxia:quę mergũt homi/ Uider</line>
        <line lrx="5461" lry="4607" ulx="1271" uly="4472">dici ſumus: ⁊ de animarũ veſtrarũ remedio nes in interitũ ⁊ perditionẽ. Pecunia dele⸗ hegt</line>
        <line lrx="5461" lry="4701" ulx="1271" uly="4579">attentius cogitamus: non debemus palpa ctat:iſta non times: Bona res eſt pecunia: ſeinam</line>
        <line lrx="5461" lry="4808" ulx="1272" uly="4677">re quẽq;:nec vos:nec nos. Cõſiteamur pec · bona res ẽ magna pecunia. Incidũt hoĩes lbimn,</line>
        <line lrx="5461" lry="4924" ulx="1270" uly="4779">cata noſtra: non excuſemus: tu feciſti: tu re itemptatiões:nõ times? In deſideria mul⸗ Eiguoͤp</line>
        <line lrx="5460" lry="5022" ulx="1269" uly="4882">es: tu peccata tua cõſitere:tibi ignoſcit᷑. Si ta incidũt ſtulta ⁊ noxia:nõ times:eſide/ lunine</line>
        <line lrx="5461" lry="5131" ulx="1267" uly="4982">autẽ dicas: Hõ ego feci: Vbicũq; verba ex/ ria quo ducunt time. Quid eſt quo ducũt⸗ ſen nehire</line>
        <line lrx="5460" lry="5237" ulx="1268" uly="5086">cuſare volueris:peccatũ tuum manet in te. Qusę mergunt inquit homies in interitum an</line>
        <line lrx="5456" lry="5341" ulx="1267" uly="5192">NPeccati reus es: ⁊ non illius peccati tantũ/ ⁊ ꝑditionem: Et adhuc ſurdus es? Interiũ lirrin</line>
        <line lrx="5439" lry="5441" ulx="1267" uly="5287">modo quod feciſti: ſed huius etiaʒ ſuperbie ⁊ perditionem non times?: Sic deus tonat: ſenin</line>
        <line lrx="5457" lry="5543" ulx="1265" uly="5385">quod cõſiteri noluiſti. De quo peccato nos ⁊ ſtertis. Ceterum his qui iam diuites ſunt un</line>
        <line lrx="5459" lry="5646" ulx="1268" uly="5493">dominus liberare dignet᷑: Qui cum patre ? adhuc conſiliũ dedit aplus:Pꝛęcipe inquit un⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="5759" ulx="1267" uly="5591">ſpirituſancto viuit ⁊ regnat in ſecula ſeculo⸗ diuitibus huius mundi nõ ſuperbeę ſapere. chn</line>
        <line lrx="5455" lry="5857" ulx="1268" uly="5691">rum: Amen. NVeermis diuitiarũ ſuperbia eſt. Difficile eſt neun</line>
        <line lrx="5461" lry="5963" ulx="1367" uly="5803">—— NW 8hrrt non ſit ſuperbus qui diues eſt. Tolle ſu / *R</line>
        <line lrx="5438" lry="6097" ulx="1004" uly="5874">Ecel.5. Wexo quod ſcriptum eſt: Ne tar/ perbiam: diuitię non nocebunt. Sed atten⸗ ünſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6164" ulx="1335" uly="6004">es cõuerti ad peum:neq; differass de quid inde facere debeas: ne vacet apud onn</line>
        <line lrx="5457" lry="6284" ulx="1257" uly="6100">de die in diem: Homelias XII te quod largitus eſt deꝰ: Hon ſuperbe ſape- Ponn</line>
        <line lrx="5461" lry="6407" ulx="5314" uly="6270">tipon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="1334" type="textblock" ulx="2" uly="1210">
        <line lrx="319" lry="1334" ulx="2" uly="1210">bonittͤ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4729" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="238" lry="1448" ulx="0" uly="1320">sfung gli</line>
        <line lrx="240" lry="1548" ulx="0" uly="1416">huusing</line>
        <line lrx="237" lry="1666" ulx="0" uly="1544">Wenantbilt</line>
        <line lrx="237" lry="1863" ulx="3" uly="1741">Nansdinnin</line>
        <line lrx="235" lry="1963" ulx="0" uly="1847">ſtinirDin</line>
        <line lrx="237" lry="2067" ulx="0" uly="1975">dcogie. H</line>
        <line lrx="237" lry="2172" ulx="0" uly="2080">oquictong</line>
        <line lrx="236" lry="2275" ulx="0" uly="2179"> Moblemanr</line>
        <line lrx="235" lry="2381" ulx="0" uly="2280">möchsrllcte</line>
        <line lrx="202" lry="2495" ulx="0" uly="2385">lagat e en</line>
        <line lrx="234" lry="2598" ulx="2" uly="2500">ons iüge:det</line>
        <line lrx="233" lry="2694" ulx="0" uly="2602">Nantiſg:ſen</line>
        <line lrx="280" lry="2798" ulx="0" uly="2712">m'inbunenuped</line>
        <line lrx="234" lry="2921" ulx="0" uly="2812">un horar;</line>
        <line lrx="278" lry="3013" ulx="0" uly="2925">Debeseßinadle</line>
        <line lrx="229" lry="3114" ulx="0" uly="3032">einuituuttat</line>
        <line lrx="228" lry="3219" ulx="0" uly="3133">andar Siand</line>
        <line lrx="229" lry="3349" ulx="0" uly="3239">er Quuhl</line>
        <line lrx="227" lry="3449" ulx="0" uly="3347">i. priͤchtb.</line>
        <line lrx="226" lry="3549" ulx="0" uly="3449">iberhci</line>
        <line lrx="252" lry="3653" ulx="0" uly="3551">pen. AMditb</line>
        <line lrx="225" lry="3776" ulx="0" uly="3660">hicnictn 1</line>
        <line lrx="223" lry="3887" ulx="0" uly="3765">alamimanf</line>
        <line lrx="272" lry="3983" ulx="0" uly="3872">incoens biße</line>
        <line lrx="273" lry="4079" ulx="0" uly="3985">i Böbicn Ad</line>
        <line lrx="225" lry="4197" ulx="7" uly="4078">diltesfell</line>
        <line lrx="223" lry="4309" ulx="0" uly="4192">Auns OQliſ⸗</line>
        <line lrx="221" lry="4407" ulx="0" uly="4302">engnpont</line>
        <line lrx="220" lry="4512" ulx="0" uly="4410">enegitbn⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4627" ulx="0" uly="4503">beonin⸗</line>
        <line lrx="217" lry="4729" ulx="0" uly="4619">rsctpeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1235" type="textblock" ulx="659" uly="1228">
        <line lrx="668" lry="1235" ulx="659" uly="1228">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="815" type="textblock" ulx="1173" uly="659">
        <line lrx="1883" lry="815" ulx="1173" uly="659">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="994" type="textblock" ulx="730" uly="887">
        <line lrx="2456" lry="994" ulx="730" uly="887">re. Ita vitia tolle: neq; ſpera ĩ incerto diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1302" type="textblock" ulx="713" uly="994">
        <line lrx="2389" lry="1119" ulx="717" uly="994">tiarũ.Tolle ⁊ hoc vitiũ. Cũ abſtuleris iſta:</line>
        <line lrx="2386" lry="1223" ulx="719" uly="1098">exerce oꝑa bona. Qui diuites ſũt inquit in</line>
        <line lrx="2377" lry="1302" ulx="713" uly="1200">oꝑibꝰbonis nõ ſperẽt ĩ incerto diuitiaꝝ.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1406" type="textblock" ulx="645" uly="1303">
        <line lrx="2376" lry="1406" ulx="645" uly="1303">vvbi ſperent? In deũ viuũ qͥ pᷣſtat nobis oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1509" type="textblock" ulx="695" uly="1405">
        <line lrx="2377" lry="1509" ulx="695" uly="1405">abundãter ad fruendũ. Mũduʒ pſᷣſtat deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2742" type="textblock" ulx="706" uly="1509">
        <line lrx="2367" lry="1611" ulx="726" uly="1509">pauꝑi:pᷣſtat et diuiti. Nũquid qͥa diues eſt:</line>
        <line lrx="2372" lry="1709" ulx="706" uly="1613">duos ventres impleturus eſt? Attendite et</line>
        <line lrx="2374" lry="1816" ulx="729" uly="1714">videte quoniã de datis dei pauperes ſatu/</line>
        <line lrx="2371" lry="1917" ulx="724" uly="1816">rati doꝛmiunt. Qui paſcit vos: paſcit illos</line>
        <line lrx="2373" lry="2019" ulx="720" uly="1919">ꝑ vos.Ergo non ametur pecunia:ſed ſi iam</line>
        <line lrx="2385" lry="2122" ulx="723" uly="2020">habet᷑:hoc inde fiat. Diuites qui illam ha/</line>
        <line lrx="2371" lry="2224" ulx="725" uly="2122">betis eſtote.Sed vbi diuites? In operibus</line>
        <line lrx="2370" lry="2326" ulx="727" uly="2223">bonis. Facile inquit tribuant:cõmunicent.</line>
        <line lrx="2371" lry="2431" ulx="739" uly="2325">lhic iã auaricia cõtrahit ſe quãdo audit: Fa</line>
        <line lrx="2373" lry="2531" ulx="737" uly="2431">cile tribuant:cõmunicent:veluti aqua frigi</line>
        <line lrx="2368" lry="2634" ulx="718" uly="2533">da perfundit᷑:rigeſcit:ſtringit ſinum⁊ dicit:</line>
        <line lrx="2373" lry="2742" ulx="727" uly="2636">Non perdo laboꝛes meos. Infelix perdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2839" type="textblock" ulx="721" uly="2733">
        <line lrx="2438" lry="2839" ulx="721" uly="2733">vis laboꝛes tuos? Ecce moꝛieris:⁊ qui nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4889" type="textblock" ulx="695" uly="2839">
        <line lrx="2371" lry="2941" ulx="717" uly="2839">huc attuliſti:nihil hinc potes auferre.Cum</line>
        <line lrx="2369" lry="3042" ulx="734" uly="2943">nihil abſtuleris:nõne ꝑdidiſti omnes labo/</line>
        <line lrx="2371" lry="3145" ulx="719" uly="3046">res tuos? Audi ergo conſiliũ dei. Nolo ter/</line>
        <line lrx="2367" lry="3249" ulx="719" uly="3145">rearis:qꝛ dixit: Facile tribuant:cõmunicẽt.</line>
        <line lrx="2376" lry="3349" ulx="715" uly="3249">Audi ⁊ quod ſequit᷑: expecta: noli cõtra me</line>
        <line lrx="2368" lry="3452" ulx="709" uly="3353">claudere oſtiũ:nec adituʒ coꝛdis tui: Expe/</line>
        <line lrx="2367" lry="3558" ulx="719" uly="3448">cta. Vis noſſe: Facile tribuãt:cõmunicẽt qꝛ</line>
        <line lrx="2365" lry="3658" ulx="709" uly="3557">nõ ꝑdes: et hoc ſolũ nõ ꝑdes? Theſauriʒẽt</line>
        <line lrx="2362" lry="3759" ulx="704" uly="3660">inqͥt ſibi fundamẽtũ bonũ in futuro: vt ap/</line>
        <line lrx="2366" lry="3863" ulx="705" uly="3761">pᷣhendãt verã vitã. Iſta &amp; ꝗ̊ te delectat falſa</line>
        <line lrx="2367" lry="3965" ulx="719" uly="3862">vita eſt:quaſi in ſomnis hic viuis.Si quaſi</line>
        <line lrx="2361" lry="4072" ulx="707" uly="3963">in ſomnis hic viuis:euigilatur es qñ moꝛie</line>
        <line lrx="2369" lry="4155" ulx="719" uly="4069">ris ⁊ nihil habes in manibus tuis inuenire.</line>
        <line lrx="2366" lry="4266" ulx="710" uly="4168">Quõ ſi mẽdicus doꝛmiat ⁊ in ſomnis illive</line>
        <line lrx="2378" lry="4378" ulx="724" uly="4270">niat hęreditaſ:nihil illi fęliciꝰanteq; ſurgat.</line>
        <line lrx="2353" lry="4469" ulx="713" uly="4370">Vigdet ſe ĩ ſomnis tractare manibus veſtes</line>
        <line lrx="2370" lry="4579" ulx="708" uly="4475">egregias:pᷣcioſa vaſa aurea ⁊ argẽtea:intra</line>
        <line lrx="2356" lry="4688" ulx="695" uly="4579">re in ameniſſima ⁊ ampliſſima pꝛędia:obſe/⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="4783" ulx="703" uly="4682">q̃ͥ ſibi magnas facultateſ.Euigilat⁊ ploꝛat.</line>
        <line lrx="2353" lry="4889" ulx="700" uly="4783">Et quõ vigilãs accuſat hoiem qͥ ilũ expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4992" type="textblock" ulx="476" uly="4885">
        <line lrx="2347" lry="4992" ulx="476" uly="4885">NODOD liauit:ſic illũ accuſat qͥ illũ excitauit.Apꝑtiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="5127" type="textblock" ulx="405" uly="5016">
        <line lrx="672" lry="5127" ulx="405" uly="5016">Pe. 75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6014" type="textblock" ulx="546" uly="5894">
        <line lrx="2379" lry="6014" ulx="546" uly="5894">das ſeruo tuo qð acquiſiſti ⁊ nõ perdis:per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5507" type="textblock" ulx="701" uly="4988">
        <line lrx="2343" lry="5087" ulx="707" uly="4988">me hinc locutus eſt pſalmus:Doꝛmierũt in</line>
        <line lrx="2342" lry="5202" ulx="703" uly="5094">quit ſomnũ ſuũ ⁊ nihil inuenerũt oẽsviri di</line>
        <line lrx="2373" lry="5294" ulx="701" uly="5194">uitiarũ in manibus ſuis:poſtea qᷓ; finierunt</line>
        <line lrx="2337" lry="5397" ulx="705" uly="5294">ſomnũ ſuũ. Quia &amp;̊ nihil attuliſti: nihil hic</line>
        <line lrx="2326" lry="5507" ulx="705" uly="5401">ablaturꝰ es: Mitte ſurſũ qð iueniſti ⁊ nõ ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5596" type="textblock" ulx="700" uly="5500">
        <line lrx="2377" lry="5596" ulx="700" uly="5500">diturus es. Da chꝛiſto:chꝛiſtꝰ em̃ hic voluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5910" type="textblock" ulx="696" uly="5604">
        <line lrx="2338" lry="5723" ulx="696" uly="5604">accipere.Da chꝛiſto ⁊ ꝑdis: MNõ ꝑdis.Si cõ/</line>
        <line lrx="2365" lry="5829" ulx="696" uly="5704">mendas ſeruo tuo qð acquiſiſti ⁊ non ꝑdis:</line>
        <line lrx="2334" lry="5910" ulx="699" uly="5807">cõmendas domino tuo ⁊ perdis? Si cõmẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6117" type="textblock" ulx="648" uly="6009">
        <line lrx="2367" lry="6117" ulx="648" uly="6009">des ſi cõmẽdes domino tuo qð accepiſti ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="6222" type="textblock" ulx="685" uly="6108">
        <line lrx="2338" lry="6222" ulx="685" uly="6108">ipſo domino tuo? Egere hic voluit chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6333" type="textblock" ulx="685" uly="6211">
        <line lrx="2325" lry="6333" ulx="685" uly="6211">ſed pꝛopter nos. Om̃es pauperes quos vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="5041" type="textblock" ulx="2486" uly="4899">
        <line lrx="3348" lry="5041" ulx="2486" uly="4899">peribit: Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="830" type="textblock" ulx="2813" uly="664">
        <line lrx="3929" lry="830" ulx="2813" uly="664">IXII XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4581" lry="1039" type="textblock" ulx="2502" uly="900">
        <line lrx="4581" lry="1039" ulx="2502" uly="900">detis: potuit illos chꝛiſtus paſcere quomõ ʒ. Regi.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1532" type="textblock" ulx="2506" uly="1016">
        <line lrx="4175" lry="1116" ulx="2507" uly="1016">per coꝛuum heliam pauit: tamen et ipſi he/</line>
        <line lrx="4129" lry="1220" ulx="2506" uly="1107">lię ſubtraxit coꝛuum: vt a vidua paſceret᷑:</line>
        <line lrx="4179" lry="1325" ulx="2511" uly="1211">nõ helię pꝛęſtitit ſed viduę. Quando ergo</line>
        <line lrx="4182" lry="1424" ulx="2522" uly="1323">deus pauperes facit: quia ipſe non vult vt</line>
        <line lrx="4172" lry="1532" ulx="2511" uly="1420">ipſi habeant:quando facit pauperes ꝓbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="1632" type="textblock" ulx="2517" uly="1522">
        <line lrx="4624" lry="1632" ulx="2517" uly="1522">diuites. Sic enim ſcriptuʒ eſt: Pauper ⁊ di/ Mꝛouer.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1735" type="textblock" ulx="2512" uly="1624">
        <line lrx="4169" lry="1735" ulx="2512" uly="1624">ues occurrerũt ſibi. Vbi ſibi occurrerũt: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1837" type="textblock" ulx="2518" uly="1725">
        <line lrx="4435" lry="1837" ulx="2518" uly="1725">hac vita. Natus eſt ille:natus eſt ⁊ ille. In,/ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2449" type="textblock" ulx="2510" uly="1825">
        <line lrx="4174" lry="1938" ulx="2511" uly="1825">uenerunt ſe: occurrerunt ſibi. Et quid fecit</line>
        <line lrx="4167" lry="2044" ulx="2512" uly="1929">aũt ambos dominꝰ: Diuitẽ vnde paupereʒ</line>
        <line lrx="4167" lry="2139" ulx="2516" uly="2033">adiuuaret:pauperẽ vnde diuiteʒ pꝛobaret.</line>
        <line lrx="4170" lry="2238" ulx="2513" uly="2134">Pꝛo viribus ſuis vnuſquiſq; faciat. Mõ ſic</line>
        <line lrx="4174" lry="2347" ulx="2510" uly="2236">faciat:vt ipſe patiat᷑ anguſtias. Non hoc di</line>
        <line lrx="4167" lry="2449" ulx="2515" uly="2341">cimus: Superflua tua neceſſaria ſunt alijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="2550" type="textblock" ulx="2513" uly="2441">
        <line lrx="4580" lry="2550" ulx="2513" uly="2441">Audiſtis modo cũ euangeliũ legeret᷑: Qui/ Mattłᷣ.io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2862" type="textblock" ulx="2511" uly="2545">
        <line lrx="4171" lry="2662" ulx="2513" uly="2545">cũq; dederit calicem aquę frigidę vni ex mi/</line>
        <line lrx="4171" lry="2761" ulx="2514" uly="2658">nimis meis pꝛopter me:non perdet merce/</line>
        <line lrx="4176" lry="2862" ulx="2511" uly="2748">dem ſuam. Regnum cęloꝛum venale ꝓpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2966" type="textblock" ulx="2510" uly="2851">
        <line lrx="4295" lry="2966" ulx="2510" uly="2851">ſuit: ⁊ pꝛeciũ eius calicem aquę frigidę efſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3269" type="textblock" ulx="2495" uly="2957">
        <line lrx="4164" lry="3063" ulx="2510" uly="2957">voluit. Sed quãdo eſt pauper qui facit ele/</line>
        <line lrx="4177" lry="3177" ulx="2495" uly="3056">moſynas:tunc debẽt elemoſynę eius eſſe ca</line>
        <line lrx="4169" lry="3269" ulx="2509" uly="3161">lix aquę frigidę. Qui plus habet:plus faci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="3468" type="textblock" ulx="2506" uly="3261">
        <line lrx="4555" lry="3383" ulx="2508" uly="3261">at. Vidua illa de duobꝰ minutis fecit: Za/ Marci. 12.</line>
        <line lrx="4491" lry="3468" ulx="2506" uly="3362">chęus dimidiũ rerum ſuarũ dedit:⁊ ad red/ Zud.19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3577" type="textblock" ulx="2505" uly="3468">
        <line lrx="4168" lry="3577" ulx="2505" uly="3468">dendas fraudes ſuas:aliud dimidiuʒ reſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3679" type="textblock" ulx="2502" uly="3570">
        <line lrx="4179" lry="3679" ulx="2502" uly="3570">uauit. Elemoſynę illis ꝓſunt: qui vitã mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3784" type="textblock" ulx="2499" uly="3678">
        <line lrx="4176" lry="3784" ulx="2499" uly="3678">tauerunt. Das enim chꝛiſto egenti:vt peca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="3982" type="textblock" ulx="2503" uly="3777">
        <line lrx="4164" lry="3895" ulx="2505" uly="3777">ta tua redimas pꝛęterita. Mã ſi ideo illi das</line>
        <line lrx="4161" lry="3982" ulx="2503" uly="3878">vt liceat tibi ſemꝑ impune peccare:non chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4086" type="textblock" ulx="2505" uly="3978">
        <line lrx="4282" lry="4086" ulx="2505" uly="3978">ſtum paſcis:ſed iudicem coꝛrũpere conariſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4297" type="textblock" ulx="2499" uly="4082">
        <line lrx="4180" lry="4208" ulx="2504" uly="4082">Ergo ad hoc facite elemoſynas: vt vr̃e oꝛa⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4297" ulx="2499" uly="4186">tiones exaudiant᷑: et adiuuet vos deus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4398" type="textblock" ulx="2495" uly="4286">
        <line lrx="4160" lry="4398" ulx="2495" uly="4286">vitam in melius cõmutandã. Et qui cõmu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4593" type="textblock" ulx="2494" uly="4389">
        <line lrx="4185" lry="4518" ulx="2494" uly="4389">tatis eandem vitam in melius cõmutate:vt</line>
        <line lrx="4176" lry="4593" ulx="2500" uly="4489">ꝑ elemoſynas et oꝛatiões deleant᷑ mala vr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="4611" type="textblock" ulx="2498" uly="4594">
        <line lrx="2541" lry="4611" ulx="2498" uly="4594">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="4997" type="textblock" ulx="2450" uly="4597">
        <line lrx="4150" lry="4725" ulx="2587" uly="4597">erita:⁊ futura bona veniant ſempiterna.</line>
        <line lrx="4150" lry="4829" ulx="2450" uly="4695">Deeo ꝗsð dominus ait in euange</line>
        <line lrx="4577" lry="4930" ulx="2529" uly="4802">io: Capillus de capite veſtro non Ea.2.</line>
        <line lrx="3940" lry="4997" ulx="3916" uly="4940">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3850" lry="4997" type="textblock" ulx="3753" uly="4932">
        <line lrx="3850" lry="4997" ulx="3753" uly="4932">XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="5839" type="textblock" ulx="2479" uly="5011">
        <line lrx="3843" lry="5103" ulx="2789" uly="5011">Ominus njr ieſus chꝛiſt:te</line>
        <line lrx="4144" lry="5222" ulx="2781" uly="5113">eſt martyꝛibꝰ ſuis ꝓ hũana fragili/</line>
        <line lrx="4165" lry="5324" ulx="2496" uly="5215">. tate ſollicitl ne foꝛte eũ ↄfitẽdo atq;</line>
        <line lrx="4145" lry="5419" ulx="2486" uly="5316">moꝛiẽdo ꝑirẽt magnã ſecuritatẽ dedit dicẽs</line>
        <line lrx="4143" lry="5529" ulx="2488" uly="5415">Capillꝰ de capite vr̃o nõ ꝑibit. Times ̊ ne</line>
        <line lrx="4142" lry="5622" ulx="2483" uly="5519">peas:cuiꝰ capillꝰ nõ ꝑibit? Si ſic cuſtodiunt᷑</line>
        <line lrx="4138" lry="5726" ulx="2481" uly="5619">ſuꝑflua tua:ĩ quãta ſecuritate ẽ aia tua?Nõ</line>
        <line lrx="4133" lry="5839" ulx="2479" uly="5725">perit capillꝰ qͥ cũ tõdet᷑ nõ ſentis:et ꝑit aĩa ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5935" type="textblock" ulx="2419" uly="5827">
        <line lrx="4172" lry="5935" ulx="2419" uly="5827">qus ſent:? Sane mlta dura eos paſſuros eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="6031" type="textblock" ulx="2475" uly="5927">
        <line lrx="4165" lry="6031" ulx="2475" uly="5927">ſdixit:vt ſdicẽdo faceret ꝑatioꝛes:dicerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="6334" type="textblock" ulx="2473" uly="6031">
        <line lrx="4449" lry="6151" ulx="2474" uly="6031">q; illi:Paratũ coꝛ meũ.Quid eſt ꝑatum coꝛ Pẽ.ðs.</line>
        <line lrx="4180" lry="6334" ulx="2473" uly="6136">meũ:niſi parata volũtas men: Darats Sha /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="6348" type="textblock" ulx="3863" uly="6272">
        <line lrx="3936" lry="6348" ulx="3863" uly="6272">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5110" type="textblock" ulx="3903" uly="5013">
        <line lrx="4403" lry="5110" ulx="3903" uly="5013">ibꝰ*: id AD</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2342" lry="837" type="textblock" ulx="1655" uly="666">
        <line lrx="2342" lry="837" ulx="1655" uly="666">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1223" type="textblock" ulx="952" uly="886">
        <line lrx="2909" lry="1022" ulx="1130" uly="886">bent martyꝛes voluntatem in martyꝛio:ſed</line>
        <line lrx="2912" lry="1128" ulx="952" uly="1001">Zucl.ꝛi ſparat᷑ voluntas a dño. In veſtra patiẽtia</line>
        <line lrx="2920" lry="1223" ulx="1241" uly="1102">poſſidebitis veſtras animas. In veſtra pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1312" type="textblock" ulx="1241" uly="1201">
        <line lrx="2975" lry="1312" ulx="1241" uly="1201">tientia: inqt. Nõ em̃ eſſet patiẽtia tua: ſi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1411" type="textblock" ulx="1243" uly="1308">
        <line lrx="2897" lry="1411" ulx="1243" uly="1308">ibi eſſet ⁊volũtas tua. In veſtra patientia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1837" type="textblock" ulx="985" uly="1413">
        <line lrx="2987" lry="1515" ulx="1242" uly="1413">ſed vnde veſtra? Moſtrũ eſt qð a nobis ha/</line>
        <line lrx="2969" lry="1621" ulx="1245" uly="1509">bet᷑:noſtrũ ẽ ⁊ qð donat᷑.QAuomõ em̃ alidd</line>
        <line lrx="2969" lry="1726" ulx="1241" uly="1612">donas:niſivt eiꝰ ſit cui donas? Aperta ẽ em̃</line>
        <line lrx="2915" lry="1837" ulx="985" uly="1720">Ps. er illa cõfeſſio. Nonne deo ſubijcietur anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2035" type="textblock" ulx="1249" uly="1824">
        <line lrx="2908" lry="1945" ulx="1249" uly="1824">mea:ab ipſo em̃ eſt patiẽtia mea? Dicamus</line>
        <line lrx="2923" lry="2035" ulx="1250" uly="1922">illi 1 nos: Patientia mea ab ipſo eſt. Unuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2132" type="textblock" ulx="1250" uly="2023">
        <line lrx="2976" lry="2132" ulx="1250" uly="2023">fecit donãdo: noli ingratus eẽ ſibi aſſignã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2548" type="textblock" ulx="920" uly="2125">
        <line lrx="2924" lry="2230" ulx="1137" uly="2125">do. Mõne ĩ oꝛatione dñica dicimꝰ ⁊ noſtrũ ẽ</line>
        <line lrx="2916" lry="2350" ulx="920" uly="2226">Matth.s qð a deo ẽ? Quotidie dicimꝰ: Panẽ noſtrũ</line>
        <line lrx="2917" lry="2453" ulx="1164" uly="2335">quotidianũ. Jam dixiſti: noſtrũ: ⁊ dicis:da</line>
        <line lrx="2921" lry="2548" ulx="1199" uly="2437">nobis. Ecce noſtrũ:ecce da nobis. Illo dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2646" type="textblock" ulx="1250" uly="2537">
        <line lrx="2985" lry="2646" ulx="1250" uly="2537">te fit noſtrũ:ſi illo dante fit noſtrũ:nobis ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2964" type="textblock" ulx="940" uly="2641">
        <line lrx="2922" lry="2768" ulx="1252" uly="2641">perbiẽtibus fit alienũ.Dicis noſtrũ:⁊ dicis</line>
        <line lrx="2924" lry="2870" ulx="1253" uly="2745">da nobis. Quid &amp; tibi aſſignas: qð nõ tibi</line>
        <line lrx="2920" lry="2964" ulx="940" uly="2850">1.Cor.4 ipſe dediſti? Quid em̃ habes qð nõ accepi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3053" type="textblock" ulx="1249" uly="2947">
        <line lrx="3007" lry="3053" ulx="1249" uly="2947">ſti? Moſtrũ:et da nobis. Agnoſce largitoꝛẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3163" type="textblock" ulx="1250" uly="3052">
        <line lrx="2945" lry="3163" ulx="1250" uly="3052">cõfitere te accipere:vt libẽter ille dignet᷑ da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3264" type="textblock" ulx="1251" uly="3154">
        <line lrx="2945" lry="3264" ulx="1251" uly="3154">re.Quid ſi nõ egeres qui mẽdicas ⁊ ſupbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3377" type="textblock" ulx="1256" uly="3258">
        <line lrx="2928" lry="3377" ulx="1256" uly="3258">es? An nõ mendicas qui panem petis: Pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3997" type="textblock" ulx="966" uly="3364">
        <line lrx="2928" lry="3475" ulx="1213" uly="3364">nis noſter ęternꝰ chꝛiſtus in patris equalita</line>
        <line lrx="2928" lry="3580" ulx="1258" uly="3464">te. Panis noſter quotidianꝰ: chꝛiſtꝰ in car-</line>
        <line lrx="2969" lry="3686" ulx="1258" uly="3569">ne ęternus ſine tempoꝛe: quotidianꝰ ĩ tem/</line>
        <line lrx="2936" lry="3789" ulx="1027" uly="3670">Johᷣ.s poꝛe.Lamẽ ipſe eſt panis qui de cęlo deſcẽ/</line>
        <line lrx="2977" lry="3890" ulx="1264" uly="3773">dit. Foꝛtes ſunt martyꝛes:ſfirmi ſunt marty</line>
        <line lrx="2990" lry="3997" ulx="966" uly="3875">Ns. 03 res:ſed panis cõfirmat coꝛ hominis. Hũc I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4292" type="textblock" ulx="817" uly="3980">
        <line lrx="2933" lry="4100" ulx="1144" uly="3980">B audiamꝰ paulũ apoſtolũ dicentẽ:cũ paſſio/</line>
        <line lrx="2949" lry="4212" ulx="1263" uly="4088">ni apꝛopinquaret: de coꝛona ſibi parata p/</line>
        <line lrx="2934" lry="4292" ulx="817" uly="4189">2. CTimoth. 4 ſumentẽ: Bonũ inquit certamẽ certaui:cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4501" type="textblock" ulx="1256" uly="4287">
        <line lrx="2962" lry="4419" ulx="1256" uly="4287">ſum cõſũmaui:fſideʒ ſeruaui. De cętero ſutꝑ/</line>
        <line lrx="2984" lry="4501" ulx="1259" uly="4395">eſt mihi coꝛona iuſticię:quã reddet mihi do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5832" type="textblock" ulx="848" uly="4494">
        <line lrx="2940" lry="4595" ulx="1265" uly="4494">minus in illa die iuſtus iudex. Mõ ſolũ autẽ</line>
        <line lrx="2936" lry="4702" ulx="1267" uly="4598">mihi ſed ⁊ omnibus qui diligũt manifeſta/</line>
        <line lrx="2941" lry="4810" ulx="848" uly="4706">De gratia et tionẽ eius. Reddet inqͥt mihi dñs coꝛonam</line>
        <line lrx="2941" lry="4909" ulx="848" uly="4800">li.ar.v7 iuſtꝰ iudex. Dhebet ergo: Quid reddet: Red</line>
        <line lrx="2941" lry="5019" ulx="1241" uly="4904">det &amp;&amp; iuſtꝰ iudex.Mõ em̃ opere inſpecto põt</line>
        <line lrx="2941" lry="5123" ulx="1270" uly="5005">negare mercedẽ qui opus inſpicit. Bonum</line>
        <line lrx="2938" lry="5218" ulx="1273" uly="5107">certamẽ certaui:opus eſt. Curſũ cõſũmaui:</line>
        <line lrx="2939" lry="5326" ulx="1276" uly="5212">opus eſt. Fidẽ ſeruaui: opus ẽ. Suꝑeſt mi/</line>
        <line lrx="2946" lry="5423" ulx="1277" uly="5313">hi coꝛona iuſticię:merces eſt:ſed in mercede</line>
        <line lrx="2943" lry="5527" ulx="1281" uly="5415">tu nihil agis: in opere non ſolus agis. Co/</line>
        <line lrx="2940" lry="5625" ulx="1283" uly="5519">rona tibi eſt ab ipſo:opus autẽ abs te:ſᷣ nõ</line>
        <line lrx="2945" lry="5727" ulx="1036" uly="5623">Actj.o niſi ipſo adiuuãte.Cum autẽ paulus aplus</line>
        <line lrx="2943" lry="5832" ulx="1285" uly="5724">pꝛius ſaulus crudeliſſimꝰ eſſet ⁊ imaniſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5935" type="textblock" ulx="1285" uly="5825">
        <line lrx="2978" lry="5935" ulx="1285" uly="5825">ꝑſecutoꝛ:nihil oino boni merebat᷑: imo me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6031" type="textblock" ulx="1287" uly="5929">
        <line lrx="2951" lry="6031" ulx="1287" uly="5929">rebat᷑ plurimũ malũ. Merebat᷑ em̃ dãnari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6133" type="textblock" ulx="1201" uly="6035">
        <line lrx="3023" lry="6133" ulx="1201" uly="6035">nõ eligi. Et ecce ſbito cũ mala faceret:⁊ ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6266" type="textblock" ulx="1283" uly="6132">
        <line lrx="2950" lry="6266" ulx="1283" uly="6132">la mereret᷑:vna celeſti voce pꝛoſternit᷑. Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="1197" type="textblock" ulx="3046" uly="873">
        <line lrx="4693" lry="1008" ulx="3046" uly="873">ſecutoꝛ deijcit᷑:ᷣdicatoꝛ erigit᷑. Audi eũ hoc</line>
        <line lrx="5043" lry="1109" ulx="3047" uly="981">ipſum cõſitentẽ: Qui pᷣus fui blaſphemus ⁊ 1. Timoth.</line>
        <line lrx="4762" lry="1197" ulx="3051" uly="1081">ꝑſecutoꝛ ⁊ iniurioſus:ſed miſericoꝛdiã cõſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1209" type="textblock" ulx="4103" uly="1190">
        <line lrx="4190" lry="1209" ulx="4103" uly="1190">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="6251" type="textblock" ulx="2993" uly="1287">
        <line lrx="4724" lry="1403" ulx="3059" uly="1287">iuſtꝰ iudex:? Aiſericoꝛdiã inqͥt cõſecutꝰ ſuʒ:</line>
        <line lrx="4970" lry="1504" ulx="3059" uly="1386">mala merebar:bona accepi. MHõ ſᷣm peccata Ns. oꝛ</line>
        <line lrx="4722" lry="1608" ulx="3062" uly="1495">noſtra fecit nobis. Miſericoꝛdiã cõſecutus</line>
        <line lrx="4710" lry="1704" ulx="3064" uly="1599">ſum. Debita mihi nõ ſunt reddita. Si enim</line>
        <line lrx="4775" lry="1811" ulx="3065" uly="1699">debita redderent᷑: ſuppliciuʒ redderet᷑. Non</line>
        <line lrx="4735" lry="1915" ulx="3067" uly="1803">inquit accepi qð debebat᷑: Miſericoꝛdiã cõ</line>
        <line lrx="4711" lry="2022" ulx="3069" uly="1907">ſecutꝰ ſum. Mõ ſᷣ̃m peccata noſtra fecit no/</line>
        <line lrx="4713" lry="2126" ulx="3069" uly="2009">bis. Quãtuʒ diſtat oꝛiens ab occaſu:longe</line>
        <line lrx="4713" lry="2224" ulx="3071" uly="2115">fecit a nobis iniquitates noſtras. Quãtum</line>
        <line lrx="4789" lry="2331" ulx="3071" uly="2215">diſtat oꝛiẽs ab occidẽte: auertere ab occidẽè⸗</line>
        <line lrx="4796" lry="2423" ulx="3071" uly="2305">te: cõuertere ad oꝛientẽ. Occidũt ibi pecca/I</line>
        <line lrx="4716" lry="2534" ulx="3071" uly="2421">ta:oꝛit᷑ inde iuſticia. In occidẽtevetꝰ:in oꝛi/</line>
        <line lrx="4753" lry="2639" ulx="3071" uly="2525">ente nouus. In occidente ſaulus:in oꝛiente</line>
        <line lrx="4751" lry="2737" ulx="3076" uly="2630">paulus. Vnde hoc ſaulo:vnde hoc crudeli:</line>
        <line lrx="4716" lry="2845" ulx="3073" uly="2731">vnde hoc perſecutoꝛi: vnde hoc nõ paſtoꝛi:</line>
        <line lrx="4779" lry="2940" ulx="3004" uly="2837">Ipſe em̃ eſt lupus rapax:de tribu beniami.</line>
        <line lrx="4992" lry="3053" ulx="3078" uly="2930">Ipſe dicit.Dictũ autẽ erat in ꝓphetia:Be/ Señ·49</line>
        <line lrx="4721" lry="3148" ulx="3077" uly="3044">niamin lupus rapax:mane rapit pꝛedam: ⁊</line>
        <line lrx="4716" lry="3258" ulx="3077" uly="3146">ad veſperã diuidit eſcas. Pꝛius cõſumpſit:</line>
        <line lrx="4791" lry="3362" ulx="3040" uly="3246">poſterius paſcit. Rapiebat pꝛoꝛſus:rapie-</line>
        <line lrx="4801" lry="3463" ulx="3051" uly="3350">bat. Legite rapiebat:legite libꝛũ actuũ apo</line>
        <line lrx="4736" lry="3562" ulx="3077" uly="3454">ſtoloꝝ. Litteras a pontiſicibus accipiebat:</line>
        <line lrx="4728" lry="3668" ulx="3082" uly="3554">vt quoſcũq; inueniret ſectãtes viam chꝛiſti</line>
        <line lrx="4734" lry="3770" ulx="3085" uly="3658">vinctos adduceret puniẽdos.Ibat: ſeęuie/</line>
        <line lrx="4741" lry="3872" ulx="3084" uly="3764">bat:cędes ⁊ ſanguinem anhelabat.Ecce ra⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="3979" ulx="3083" uly="3863">pit: ſed adhuc mane eſt: Vanitas ſb ſole ẽ.</line>
        <line lrx="4736" lry="4079" ulx="3089" uly="3970">Fit ei veſpera qñ cęcitate ꝑcutit᷑. Ecce vnus</line>
        <line lrx="4730" lry="4173" ulx="3087" uly="4070">homo ſaulus ⁊ paulus: ꝑſecutoꝛ ĩ occidẽte:</line>
        <line lrx="4734" lry="4284" ulx="3091" uly="4170">pᷣdicatoꝛ in oꝛiente.Oculi eius ad huiꝰ mũ/</line>
        <line lrx="4808" lry="4378" ulx="3090" uly="4276">di vanitatẽ claudunt᷑:alij interioꝛes illumi⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="4487" ulx="3096" uly="4379">nant᷑. Vas pauloante perditionis:diuiſio/</line>
        <line lrx="4781" lry="4597" ulx="3094" uly="4478">nes eſcarũ eiꝰ quotidie recitant᷑. Vide quẽ/</line>
        <line lrx="4819" lry="4695" ulx="3095" uly="4583">admodũ diuidat eſcas. Houit qͥd cui cõgru</line>
        <line lrx="4772" lry="4796" ulx="3092" uly="4685">at. Diuidit nõ paſſim:nõ cõfuſe erogat.Di/</line>
        <line lrx="4778" lry="4895" ulx="3007" uly="4790">uidit:hoc ẽ diſtribuit:diſtinguit nõ paſſim:</line>
        <line lrx="5066" lry="5007" ulx="3096" uly="4883">nõ cõfuſeq; diſpẽſat:loquit᷑ ſapiẽtiã int᷑ ꝑfe/ꝛ.Corj..</line>
        <line lrx="4992" lry="5110" ulx="3093" uly="4994">ctos. Quibuſdã vᷣo nõ valẽtibꝰ capere ſoli ·D</line>
        <line lrx="5017" lry="5204" ulx="3090" uly="5078">dũ cibũ:diuidẽs dicit: Lac vobis potũ de/i·Cor.</line>
        <line lrx="4739" lry="5309" ulx="3095" uly="5200">di. Ecce h̊ facit qͥ pauloañ faciebat: Quid:</line>
        <line lrx="4738" lry="5411" ulx="3098" uly="5305">Nolo recoꝛdari: Immo recoꝛder hoĩs neq/</line>
        <line lrx="4741" lry="5517" ulx="3098" uly="5408">ciã:vt appꝛobem dei miſericoꝛdiã.A qͥ patie</line>
        <line lrx="4741" lry="5620" ulx="3096" uly="5512">bat᷑ chꝛiſtꝰ:patit᷑ ꝓ chꝛiſto. Fit vᷣo paulus ex</line>
        <line lrx="4744" lry="5722" ulx="3100" uly="5616">ſaulo. Qui ſpargebat colligit: qui oppug/</line>
        <line lrx="4745" lry="5835" ulx="3098" uly="5716">nabat defendit. Vñ hoc ſaulo? Quid dica/</line>
        <line lrx="4820" lry="5933" ulx="3098" uly="5814">mꝰ: Ipᷣm audiamꝰ. Queritis inqᷣt vñ q̊ mi /</line>
        <line lrx="5115" lry="6026" ulx="3096" uly="5889">hi? Miſcdiã ↄſecutꝰ ſũ.Mõ eſt inqͥt mihi Ha · Timotb.·</line>
        <line lrx="5000" lry="6144" ulx="2993" uly="6021">me: miſericoꝛdiã ↄſecutꝰ ſũ. Quid retribuã Nð.us</line>
        <line lrx="4774" lry="6251" ulx="3093" uly="6124">dño /ꝓ omibꝰꝗ retribuit mihi: Retribuit em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="1296" type="textblock" ulx="3055" uly="1182">
        <line lrx="5122" lry="1296" ulx="3055" uly="1182">cutus ſum. Mũquid ibi dixit: Reddet mihi 2. Timoth.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="638" type="textblock" ulx="5354" uly="487">
        <line lrx="5461" lry="638" ulx="5354" uly="487">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5186" type="textblock" ulx="5109" uly="751">
        <line lrx="5461" lry="885" ulx="5241" uly="751">.Arönia⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="987" ulx="5233" uly="869">ſonanen</line>
        <line lrx="5461" lry="1093" ulx="5248" uly="978">Cuisee</line>
        <line lrx="5383" lry="1189" ulx="5277" uly="1087">chi.</line>
        <line lrx="5453" lry="1309" ulx="5254" uly="1114">auun</line>
        <line lrx="5458" lry="1418" ulx="5262" uly="1274">auntenſ</line>
        <line lrx="5460" lry="1505" ulx="5261" uly="1400">nöbona p⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1615" ulx="5257" uly="1504">Petmelgn</line>
        <line lrx="5455" lry="1722" ulx="5231" uly="1608">lpmalsnl</line>
        <line lrx="5461" lry="1834" ulx="5229" uly="1716">vetobona.</line>
        <line lrx="5461" lry="1920" ulx="5229" uly="1825">Itbonaro</line>
        <line lrx="5461" lry="2025" ulx="5119" uly="1915">Alioubübe</line>
        <line lrx="5460" lry="2143" ulx="5109" uly="2027">elſekn</line>
        <line lrx="5461" lry="2245" ulx="5273" uly="2125">agonaue</line>
        <line lrx="5461" lry="2361" ulx="5275" uly="2245">bomcbe</line>
        <line lrx="5461" lry="2467" ulx="5128" uly="2345">Crnts helctihl</line>
        <line lrx="5461" lry="2543" ulx="5282" uly="2459">Cettamecet</line>
        <line lrx="5461" lry="2647" ulx="5282" uly="2554">nätirennb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2769" ulx="5167" uly="2653">hyſededi.</line>
        <line lrx="5461" lry="2855" ulx="5257" uly="2783">mencenue</line>
        <line lrx="5461" lry="2967" ulx="5161" uly="2870">edis glolocdia</line>
        <line lrx="5461" lry="3074" ulx="5235" uly="2976">Poautieg</line>
        <line lrx="5461" lry="3168" ulx="5279" uly="3082">funndicsst</line>
        <line lrx="5461" lry="3270" ulx="5233" uly="3190">elidytan</line>
        <line lrx="5461" lry="3377" ulx="5257" uly="3295">Raſtytan</line>
        <line lrx="5461" lry="3489" ulx="5200" uly="3400">Ro. eddis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3584" ulx="5245" uly="3497">ſodnscſr</line>
        <line lrx="5461" lry="3704" ulx="5253" uly="3603">ſo.npd</line>
        <line lrx="5461" lry="3795" ulx="5182" uly="3709">Pe us nus cuck</line>
        <line lrx="5461" lry="3896" ulx="5121" uly="3813">(Aſtocit</line>
        <line lrx="5461" lry="4016" ulx="5322" uly="3916">ſploa</line>
        <line lrx="5453" lry="4105" ulx="5251" uly="4022">(urlum</line>
        <line lrx="5461" lry="4225" ulx="5325" uly="4129">apoſtol</line>
        <line lrx="5461" lry="4333" ulx="5326" uly="4235">vennä</line>
        <line lrx="5461" lry="4425" ulx="5322" uly="4333">Aucio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4527" ulx="5266" uly="4436">ſstuse</line>
        <line lrx="5461" lry="4650" ulx="5307" uly="4542">hC</line>
        <line lrx="5461" lry="4736" ulx="5300" uly="4657">Narhiſo-</line>
        <line lrx="5461" lry="4859" ulx="5298" uly="4762">gequisen</line>
        <line lrx="5461" lry="4975" ulx="5297" uly="4866">Genbeg</line>
        <line lrx="5461" lry="5082" ulx="5299" uly="4972">keuutul</line>
        <line lrx="5461" lry="5186" ulx="5138" uly="5064">(noin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="1071" type="textblock" ulx="5118" uly="1034">
        <line lrx="5137" lry="1071" ulx="5118" uly="1034">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5275" type="textblock" ulx="5111" uly="5169">
        <line lrx="5458" lry="5275" ulx="5111" uly="5169">ſmnus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6227" type="textblock" ulx="5130" uly="5280">
        <line lrx="5409" lry="5369" ulx="5299" uly="5280">hlean</line>
        <line lrx="5374" lry="5468" ulx="5146" uly="5306">i</line>
        <line lrx="5460" lry="5598" ulx="5298" uly="5480">beiscd</line>
        <line lrx="5461" lry="5704" ulx="5305" uly="5590">dgecd⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5796" ulx="5130" uly="5704">üomicn</line>
        <line lrx="5461" lry="5909" ulx="5310" uly="5787">ſugbog</line>
        <line lrx="5461" lry="6013" ulx="5221" uly="5895">Alilan</line>
        <line lrx="5461" lry="6119" ulx="5217" uly="6001">Deſecin</line>
        <line lrx="5461" lry="6227" ulx="5216" uly="6103">bupnie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="170" lry="910" ulx="0" uly="794">udieä⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1025" ulx="0" uly="902">ſobennuticn</line>
        <line lrx="171" lry="1117" ulx="0" uly="1020">Rdiiciſ</line>
        <line lrx="253" lry="1237" ulx="0" uly="1122">üdenbinke</line>
        <line lrx="175" lry="1344" ulx="0" uly="1224">ſereſ</line>
        <line lrx="243" lry="1454" ulx="3" uly="1336">fnpemdn</line>
        <line lrx="177" lry="1543" ulx="0" uly="1444">icöſecutue</line>
        <line lrx="177" lry="1651" ulx="0" uly="1556">.Siehin</line>
        <line lrx="199" lry="1754" ulx="0" uly="1652">erek,on</line>
        <line lrx="176" lry="1861" ulx="0" uly="1764">Mordiͤch</line>
        <line lrx="177" lry="1965" ulx="0" uly="1872">naſeet ,</line>
        <line lrx="179" lry="2085" ulx="0" uly="1971">ainlonge</line>
        <line lrx="178" lry="2176" ulx="0" uly="2080">Quäun</line>
        <line lrx="181" lry="2279" ulx="0" uly="2189">eabocaci⸗</line>
        <line lrx="205" lry="2393" ulx="0" uly="2288">ibihernl.</line>
        <line lrx="179" lry="2490" ulx="0" uly="2404">verinor</line>
        <line lrx="180" lry="2593" ulx="0" uly="2507">Sinotient</line>
        <line lrx="180" lry="2700" ulx="0" uly="2616">occudl:</line>
        <line lrx="180" lry="2817" ulx="1" uly="2718">nöpaſtci</line>
        <line lrx="179" lry="2919" ulx="3" uly="2827">ubenuani</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3042" type="textblock" ulx="0" uly="2924">
        <line lrx="319" lry="3042" ulx="0" uly="2924">henin Be⸗d</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="5038" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="180" lry="3141" ulx="0" uly="3038">pedam</line>
        <line lrx="178" lry="3241" ulx="7" uly="3144">clunpdit</line>
        <line lrx="180" lry="3346" ulx="1" uly="3246">o:rapie⸗</line>
        <line lrx="182" lry="3450" ulx="0" uly="3352">acmäapo</line>
        <line lrx="182" lry="3573" ulx="0" uly="3460">Acipiehe</line>
        <line lrx="180" lry="3654" ulx="0" uly="3558">biamchiit</line>
        <line lrx="183" lry="3773" ulx="0" uly="3667">beteſae⸗</line>
        <line lrx="184" lry="3862" ulx="0" uly="3777">1. Ecets</line>
        <line lrx="181" lry="3969" ulx="0" uly="3872">oſbſolei.</line>
        <line lrx="183" lry="4075" ulx="0" uly="3992">Kceyvnus</line>
        <line lrx="179" lry="4203" ulx="0" uly="4086">iocccli⸗</line>
        <line lrx="181" lry="4284" ulx="0" uly="4197">dbuiꝰni⸗</line>
        <line lrx="181" lry="4395" ulx="0" uly="4292">Resſluumd</line>
        <line lrx="181" lry="4516" ulx="0" uly="4402">is dilſ</line>
        <line lrx="182" lry="4606" ulx="12" uly="4513">Videqe</line>
        <line lrx="180" lry="4722" ulx="0" uly="4613">daicigt</line>
        <line lrx="183" lry="4829" ulx="0" uly="4715">roge D</line>
        <line lrx="175" lry="4930" ulx="8" uly="4821">n paſin</line>
        <line lrx="169" lry="5038" ulx="0" uly="4923">int</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="5252" type="textblock" ulx="0" uly="5137">
        <line lrx="176" lry="5252" ulx="0" uly="5137">gpotide</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="5685" type="textblock" ulx="0" uly="5338">
        <line lrx="175" lry="5452" ulx="0" uly="5338">oiste</line>
        <line lrx="174" lry="5563" ulx="0" uly="5455">Zäpare</line>
        <line lrx="173" lry="5685" ulx="18" uly="5557">gulluscn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="777" type="textblock" ulx="1145" uly="588">
        <line lrx="1800" lry="777" ulx="1145" uly="588">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1857" type="textblock" ulx="306" uly="824">
        <line lrx="2443" lry="936" ulx="691" uly="824">ſed nõ mala ꝓ malis. Retribuit plane: ſed</line>
        <line lrx="2382" lry="1035" ulx="697" uly="931">nõ mala ꝓ malis. Retribuit bona ꝓ malis.</line>
        <line lrx="2375" lry="1137" ulx="306" uly="1034">Auid ergo ego retribuã? Calicem ſalutaris</line>
        <line lrx="2375" lry="1245" ulx="418" uly="1138">accipiã.Certe retribuebas.Aliter adhuc ac⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="1344" ulx="728" uly="1243">cipis. Ad hoc accepi. Sed mõ plane ꝓpin/</line>
        <line lrx="2366" lry="1448" ulx="729" uly="1345">quante paſſione:retribuã bona pꝛo bonis:</line>
        <line lrx="2373" lry="1547" ulx="662" uly="1447">noõ bona pꝛo malis. Pꝛius ergo dñs debe⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="1648" ulx="651" uly="1550">bat mala ꝓ malis:noluit aũt retribuere ma</line>
        <line lrx="2367" lry="1754" ulx="723" uly="1653">la ꝓ malis:⁊ retribuit bona ꝓ malis.Retri</line>
        <line lrx="2366" lry="1857" ulx="646" uly="1757">buẽdo bona ꝓ malis:inuenit quõ retribue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1957" type="textblock" ulx="640" uly="1859">
        <line lrx="2462" lry="1957" ulx="640" uly="1859">ret bona pꝛo bonis.Ecce em̃ in paulo pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6157" type="textblock" ulx="270" uly="1958">
        <line lrx="2364" lry="2048" ulx="720" uly="1958">ſaulo nihil boni iuenit.Cũ in illo nihil boni</line>
        <line lrx="2363" lry="2165" ulx="722" uly="2062">inueniſſet: mala dimiſit:bona retribuit.Cũ</line>
        <line lrx="2360" lry="2267" ulx="656" uly="2166">ergo inquis bona retribuit: puenit ſe dãdo</line>
        <line lrx="2409" lry="2372" ulx="723" uly="2271">bona qbus retribueret bona.Ecce retribuit</line>
        <line lrx="2409" lry="2471" ulx="270" uly="2371">2. Timothᷣ.4. mercedẽ his bonis:oꝑibus bonis. Honum</line>
        <line lrx="2363" lry="2559" ulx="720" uly="2470">certamẽ certãti:curſum cõſummãti:fidẽ ſer/</line>
        <line lrx="2359" lry="2682" ulx="730" uly="2576">uãti:retribuit bona.Sʒ qͥbus bonis? Quę</line>
        <line lrx="2362" lry="2780" ulx="613" uly="2676">ipſe dedit. An nõ ipſe dedit: vt bonũ certa/</line>
        <line lrx="2354" lry="2883" ulx="616" uly="2782">mmen certares? Si nõ ipſe dedit: quid eſt qð</line>
        <line lrx="2362" lry="2982" ulx="374" uly="2887">1.Corj.i5. alio loco dicis:Plus illis omniblaboꝛaui:</line>
        <line lrx="2359" lry="3090" ulx="615" uly="2985">Mõ autẽ ego: ſed gratia dei mecũ.Ecce ite/</line>
        <line lrx="2357" lry="3188" ulx="725" uly="3089">rum dicis:Curſum cõſummaui. Hon ⁊ ipſe</line>
        <line lrx="2357" lry="3292" ulx="726" uly="3191">dedit:vt curſum cõſummares? Si non ipſe</line>
        <line lrx="2353" lry="3397" ulx="638" uly="3293">delgit vt curſuʒ cõſũmares: quid eſt qð alio</line>
        <line lrx="2358" lry="3493" ulx="448" uly="3398">So 9. loco dicis: Mõ volentis neq; currẽtis: ſᷣ mi/</line>
        <line lrx="2361" lry="3606" ulx="723" uly="3496">ſerẽtis eſt dei? Fidẽ ſuaui.Seruaſti: Agno/</line>
        <line lrx="2357" lry="3710" ulx="730" uly="3600">ſco:⁊ pꝛobo. Fateoꝛ ſeruaſti. Sed niſi domi</line>
        <line lrx="2359" lry="3808" ulx="421" uly="3704">NPz.126 nus cuſtodierit ciuitatẽ:inuanũ vigilat qui</line>
        <line lrx="2361" lry="3912" ulx="587" uly="3806">cuſtodit eam. Ab illo ergo ipſo adiuuante:</line>
        <line lrx="2360" lry="4018" ulx="722" uly="3907">ipſoq; donãte:⁊ bonum agonem certaſti:et</line>
        <line lrx="2359" lry="4114" ulx="707" uly="4010">curſum cõſũmaſti: ⁊ fidẽ ſeruaſti. DHa veniã</line>
        <line lrx="2356" lry="4212" ulx="726" uly="4115">apoſtole:ꝓpꝛia tua non noui niſi mala.Da</line>
        <line lrx="2350" lry="4324" ulx="726" uly="4216">veniã apoſtole:Dicimus: quia tu docuiſti:</line>
        <line lrx="2352" lry="4421" ulx="723" uly="4317">Audio cõfitentẽ nõ inuenio ingratũ. Pꝛoꝛ/</line>
        <line lrx="2414" lry="4526" ulx="721" uly="4419">ſus tua a te tibi parata nõ nouimus niſi ma</line>
        <line lrx="2356" lry="4633" ulx="725" uly="4522">la. Cuʒ ̊ deꝰ coꝛonat merita tua:nihil coꝛoe</line>
        <line lrx="2345" lry="4729" ulx="699" uly="4621">nat niſi dona ſua.anc ſidẽ ⁊ verã pietatẽ:</line>
        <line lrx="2367" lry="4841" ulx="712" uly="4727">ne quis extollat᷑ de libero arbitrio in bonis</line>
        <line lrx="2360" lry="4937" ulx="702" uly="4830">operibꝰ:quiſquis ſic accipiat vt nouerit dã-</line>
        <line lrx="2344" lry="5040" ulx="643" uly="4934">tẽ: aut quiſquis datoꝛi nõ ſit ingratus:me/</line>
        <line lrx="2346" lry="5138" ulx="711" uly="5034">dico nõ ſuꝑbiat:vel inſanus adhuc vel non</line>
        <line lrx="2341" lry="5246" ulx="632" uly="5135">aſe ſanus.Hhãc inquã fidẽ ſuã atq; pietateʒ</line>
        <line lrx="2350" lry="5343" ulx="718" uly="5242">nullę argumẽtatiões euellãt de coꝛdibꝰ ve/</line>
        <line lrx="2350" lry="5445" ulx="386" uly="5340">1. Corj. 4. ſtris. Seruate qð accepiſtis. Quid em̃ ha-</line>
        <line lrx="2319" lry="5547" ulx="520" uly="5444">betis qð nõ accepiſtis? hoc eſt deo cõfiteri</line>
        <line lrx="2408" lry="5650" ulx="721" uly="5547">dicere qð ait apłus:Hos aũt nõ ſpiritũ hu/</line>
        <line lrx="2364" lry="5757" ulx="718" uly="5646">ius mũdi accepimꝰ. Spũs huiꝰ mũdi facit</line>
        <line lrx="2347" lry="5860" ulx="716" uly="5745">ſuꝑbos:ſpũs huiꝰmũdi facit inflatos:ſpũs</line>
        <line lrx="2400" lry="6157" ulx="714" uly="5852">huius mũdi facit vt putet ſe quiſq; nilag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="6191" type="textblock" ulx="484" uly="5952">
        <line lrx="2270" lry="6082" ulx="556" uly="5952">H elſe:cũ nihil ſit. Sed qͥd ait aplus cõtra ſp</line>
        <line lrx="2310" lry="6191" ulx="484" uly="6057">hbui“mũdi inſlatũ: ſuꝑbũ: tumidũ: elatũ:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="5064" type="textblock" ulx="2461" uly="4941">
        <line lrx="3467" lry="5064" ulx="2461" uly="4941">in ſecula ſeculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="5297" type="textblock" ulx="2485" uly="5289">
        <line lrx="2492" lry="5297" ulx="2485" uly="5289">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="1354" type="textblock" ulx="2507" uly="830">
        <line lrx="4495" lry="950" ulx="2529" uly="830">ſolidũ: Quid ait: Nos nõ ſpm̃ huius mũdi i.or.ax</line>
        <line lrx="4182" lry="1055" ulx="2521" uly="941">accepimus:ſed ſpiritũ qui ex deo eſt. Unde</line>
        <line lrx="4174" lry="1152" ulx="2522" uly="1044">pꝛobas vt ſciamꝰ quę a deo donata ſunt no</line>
        <line lrx="4456" lry="1259" ulx="2516" uly="1142">bis? Audiamuſ ergo dñm dicentẽ:Sine me Job.iʒ</line>
        <line lrx="4439" lry="1354" ulx="2507" uly="1244">nihil poteſtis facere. Et illud: Nemo habet᷑ Johᷣ.19</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1564" type="textblock" ulx="2440" uly="1347">
        <line lrx="4408" lry="1469" ulx="2463" uly="1347">quicq; niſi ei datũ fuerit deſuꝑ. Et nemo ve Zoh.s</line>
        <line lrx="4162" lry="1564" ulx="2440" uly="1453">nit ad me: niſi pater qͥ miſit me traxerit euʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="2583" type="textblock" ulx="2502" uly="1554">
        <line lrx="4427" lry="1660" ulx="2509" uly="1554">Et illud:Ego ſum vitis:vos palmites.Siẽ Joh.i5</line>
        <line lrx="4161" lry="1768" ulx="2508" uly="1656">palmes nõ poteſt facere fructũ a ſemetipſo</line>
        <line lrx="4202" lry="1861" ulx="2511" uly="1757">niſi mãſerit in vite:ſic nec vos niſi ĩi me mã⸗/</line>
        <line lrx="4173" lry="1969" ulx="2504" uly="1856">ſeritis. Et illud qð iacobus apłus pꝛoteſtat᷑</line>
        <line lrx="4499" lry="2074" ulx="2506" uly="1963">dicens: Omne datũ bonum: ⁊ omne donũ ꝓacobi.I.</line>
        <line lrx="4164" lry="2171" ulx="2503" uly="2065">perfectũ deſurſum eſt:deſcẽdens a patre lu/</line>
        <line lrx="4164" lry="2274" ulx="2508" uly="2167">minũ. Et qð apłus paulus ad repꝛimendã</line>
        <line lrx="4160" lry="2373" ulx="2505" uly="2267">pᷣſumptioneʒ illoꝛum qui de libero arbitrio</line>
        <line lrx="4509" lry="2484" ulx="2504" uly="2374">gloꝛiant᷑:clamat ⁊ dicit:Quid habes qð nõ i.Cor.4.</line>
        <line lrx="4219" lry="2583" ulx="2502" uly="2476">accepiſti? Si auteʒ accep iſti: quid gloꝛiaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2701" type="textblock" ulx="2505" uly="2580">
        <line lrx="4428" lry="2701" ulx="2505" uly="2580">quaſi nõ acceperis: Et illud: Gꝛatia ſalui fa Eph.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2893" type="textblock" ulx="2505" uly="2678">
        <line lrx="4163" lry="2802" ulx="2505" uly="2678">cti ſumus per fidem: ⁊ hoc nõ ex nobis. Dei</line>
        <line lrx="4160" lry="2893" ulx="2505" uly="2787">enim donũ eſt vt ne quis extollat᷑.Et illud:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="3004" type="textblock" ulx="2457" uly="2883">
        <line lrx="4479" lry="3004" ulx="2457" uly="2883">Vobis donatũ eſt pꝛo chꝛiſto: nõ ſolũ vt in Philł.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3201" type="textblock" ulx="2499" uly="2991">
        <line lrx="4157" lry="3110" ulx="2504" uly="2991">euʒ credatis:ſed etiãvt pꝛo ipſo patiamini.</line>
        <line lrx="4428" lry="3201" ulx="2499" uly="3093">Et illud: Deus qui cepit in vobis opus bo / Abi. ᷓ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3513" type="textblock" ulx="2451" uly="3199">
        <line lrx="4229" lry="3323" ulx="2484" uly="3199">num perficiet. Hec ergo ⁊ his ſimilia diligẽ/</line>
        <line lrx="4250" lry="3420" ulx="2451" uly="3298">ter ac ſideliter cogitantes:non acquieſcamꝰ2</line>
        <line lrx="4189" lry="3513" ulx="2485" uly="3405">eis qui liberum arbitriũ in ſuperbiam extol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3614" type="textblock" ulx="2502" uly="3505">
        <line lrx="4158" lry="3614" ulx="2502" uly="3505">lentes: ſcipitare magis qᷓ; eleuare conant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="3716" type="textblock" ulx="2436" uly="3608">
        <line lrx="4162" lry="3716" ulx="2436" uly="3608">Sed humiliter conſideremꝰ illud qð apłus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="3926" type="textblock" ulx="2504" uly="3709">
        <line lrx="4474" lry="3834" ulx="2505" uly="3709">dicit: Deus qui operat᷑ in vobis ⁊ velle ⁊ ꝑ / Ehil.2.</line>
        <line lrx="4161" lry="3926" ulx="2504" uly="3811">ficere. Gꝛatias agamꝰ domino ac ſaluatoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4021" type="textblock" ulx="2502" uly="3914">
        <line lrx="4156" lry="4021" ulx="2502" uly="3914">noſtro:qui nos nullis pᷣcedentibus meritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="4121" type="textblock" ulx="2443" uly="4018">
        <line lrx="4151" lry="4121" ulx="2443" uly="4018">vulneratoſ curauit:⁊ inimicos recõciliauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="4844" type="textblock" ulx="2491" uly="4124">
        <line lrx="4158" lry="4226" ulx="2496" uly="4124">⁊ de captiuitate redemit: de tenebꝛis ad lu/</line>
        <line lrx="4158" lry="4333" ulx="2500" uly="4224">cem reduxit:de moꝛte advitam reuocauit:⁊</line>
        <line lrx="4155" lry="4427" ulx="2499" uly="4326">humiliter ↄfitentes fragilitatẽ noſtrã illius</line>
        <line lrx="4493" lry="4538" ulx="2491" uly="4427">miſericoꝛdiã depꝛecemur:vt qꝛ nos ᷣm pſal</line>
        <line lrx="4448" lry="4638" ulx="2497" uly="4530">miſtã:miſericoꝛdia ſua pᷣuenit:dignet᷑ ĩ nob NPẽ.ꝭs.</line>
        <line lrx="4160" lry="4738" ulx="2496" uly="4632">nõ ſolũ cuſtodire:ſed etiã augere muneravł</line>
        <line lrx="4154" lry="4844" ulx="2495" uly="4735">bñficia ſua quę ipſe dignatus eſt dare:Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4948" type="textblock" ulx="2496" uly="4841">
        <line lrx="4152" lry="4948" ulx="2496" uly="4841">cum patre ⁊ ſpirituſancto viuit ⁊ regnat deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="5275" type="textblock" ulx="2494" uly="5039">
        <line lrx="4151" lry="5173" ulx="2501" uly="5039">¶ De modo quo nos inuicẽ dilige/</line>
        <line lrx="3987" lry="5275" ulx="2494" uly="5148">re debeamus?I. xXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="5764" type="textblock" ulx="2488" uly="5464">
        <line lrx="4147" lry="5584" ulx="2802" uly="5464">vel infirmitate mẽbꝛoꝛũ coꝛpoꝛaliũ</line>
        <line lrx="4147" lry="5688" ulx="2494" uly="5560">poſſumꝰ euidẽter agnoſcere. Si em̃ ſic nos</line>
        <line lrx="4147" lry="5764" ulx="2488" uly="5663">amare voluerimus:quomõ ſe inuicẽ amant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="5866" type="textblock" ulx="2458" uly="5768">
        <line lrx="4148" lry="5866" ulx="2458" uly="5768">membꝛa coꝛpoꝛis noſtri:ꝑfecta ĩ nobis cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5987" type="textblock" ulx="2490" uly="5866">
        <line lrx="4177" lry="5987" ulx="2490" uly="5866">ritas poterit cuſtodiri. Cõſiderate ⁊ videte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="6073" type="textblock" ulx="2456" uly="5969">
        <line lrx="4146" lry="6073" ulx="2456" uly="5969">qͥd fiat in nobis carnalit᷑:qñ ſanũ eſt caput:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="6170" type="textblock" ulx="2362" uly="5920">
        <line lrx="2458" lry="6038" ulx="2394" uly="5920">1</line>
        <line lrx="2501" lry="6170" ulx="2362" uly="6033">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="6211" type="textblock" ulx="2485" uly="6075">
        <line lrx="4147" lry="6211" ulx="2485" uly="6075">quõ cõgaudent omnia membꝛa: ⁊ placẽt ſi/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1087" lry="606" type="textblock" ulx="1073" uly="596">
        <line lrx="1087" lry="606" ulx="1073" uly="596">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1059" type="textblock" ulx="900" uly="978">
        <line lrx="1234" lry="1059" ulx="900" uly="978">1. Corj. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="275" type="textblock" ulx="4118" uly="268">
        <line lrx="4126" lry="275" ulx="4118" uly="268">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="769" type="textblock" ulx="1885" uly="622">
        <line lrx="2377" lry="769" ulx="1885" uly="622">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1570" type="textblock" ulx="1261" uly="843">
        <line lrx="2918" lry="959" ulx="1261" uly="843">bi de illis ſingulis cetera mẽbꝛa. Ecõtrario</line>
        <line lrx="2925" lry="1066" ulx="1271" uly="951">aũt quãdo aliquid mali patitur vnũ mem/</line>
        <line lrx="2920" lry="1164" ulx="1275" uly="1054">bꝛũ:cõpatiunt᷑ oĩia membꝛa.Ecce ſpinã cal/</line>
        <line lrx="2926" lry="1267" ulx="1275" uly="1158">cat pes:QAuid tam longe ab oculis qᷓ; pes?</line>
        <line lrx="2934" lry="1369" ulx="1274" uly="1261">Longe eſt loco:ꝓximus charitatis affectu.</line>
        <line lrx="2933" lry="1466" ulx="1274" uly="1365">Aodicũ pungit ſpina:⁊ ꝑparuũ locum te-/</line>
        <line lrx="2934" lry="1570" ulx="1276" uly="1461">net in pede: vide quõ illuc conuertunt᷑ oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1673" type="textblock" ulx="1174" uly="1560">
        <line lrx="2925" lry="1673" ulx="1174" uly="1560">mẽbꝛa.Pꝛimo ipſa ſpina doꝛſi incuruat ſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1777" type="textblock" ulx="1272" uly="1665">
        <line lrx="2964" lry="1777" ulx="1272" uly="1665">⁊ deponũt ſe oĩa mẽbꝛa. Nũquid oculi ceſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2081" type="textblock" ulx="1270" uly="1772">
        <line lrx="2929" lry="1901" ulx="1271" uly="1772">ſant queęrere: Nunqͥd aures ceſſant audire:</line>
        <line lrx="2929" lry="2002" ulx="1272" uly="1870">Foꝛte alij q vidẽt vbi ſit: dicũt: ecce ibi eſt:</line>
        <line lrx="2934" lry="2081" ulx="1270" uly="1976">ſtatim hoc audiũt aures:⁊ ſequũtur conſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2191" type="textblock" ulx="1226" uly="2079">
        <line lrx="2936" lry="2191" ulx="1226" uly="2079">liũ:ibi ⁊ oculi quęrũt:⁊ manus oꝑant᷑: et vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2382" type="textblock" ulx="1270" uly="2186">
        <line lrx="2931" lry="2309" ulx="1270" uly="2186">dixi totũ coꝛpꝰ illuc incuruat᷑:et nihil vacat</line>
        <line lrx="2934" lry="2382" ulx="1273" uly="2284">in homie ad ſubueniẽdũ. Et ſolum in pede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2704" type="textblock" ulx="1178" uly="2390">
        <line lrx="2935" lry="2507" ulx="1178" uly="2390">factũ eſt vulnus:⁊ totũ qð eſt in homie ope</line>
        <line lrx="2930" lry="2615" ulx="1250" uly="2490">rat᷑. HNũquid omnia puncta ſunt: Attẽdite.</line>
        <line lrx="2947" lry="2704" ulx="1204" uly="2589">Nũquid omnia dolẽt:? Sana eſt manus:ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3111" type="textblock" ulx="1192" uly="2904">
        <line lrx="2974" lry="3023" ulx="1192" uly="2904">punctus ẽ. Hõ eſt  cõmunis calamitas om</line>
        <line lrx="2938" lry="3111" ulx="1257" uly="3010">nibus:ſed ꝑ cõpaſſionẽ charitatis oĩa veni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3409" type="textblock" ulx="1008" uly="3241">
        <line lrx="1241" lry="3326" ulx="1092" uly="3241">PB</line>
        <line lrx="1244" lry="3409" ulx="1008" uly="3342">Abi. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2907" type="textblock" ulx="1270" uly="2698">
        <line lrx="2939" lry="2817" ulx="1270" uly="2698">ni ſunt oculi:ſanũ eſt caput:ſana alia mem/</line>
        <line lrx="2940" lry="2907" ulx="1271" uly="2802">bꝛa:ipſe pes ſanus eſt:ibi tantuʒ dolet vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3843" type="textblock" ulx="1272" uly="3107">
        <line lrx="2943" lry="3204" ulx="1272" uly="3107">unt ad ſubueniendũ:⁊ omnia volũt ſuccur⸗/</line>
        <line lrx="2936" lry="3318" ulx="1274" uly="3208">rere: Vt impleat᷑ qð ait apłs:Si patit᷑ vnũ</line>
        <line lrx="2937" lry="3419" ulx="1277" uly="3315">mẽbꝛũ:cõpatiunt᷑ omnia membꝛa:⁊ ſi gloꝛi</line>
        <line lrx="2941" lry="3518" ulx="1276" uly="3417">ficat᷑t vynum membꝛũ: cõgaudẽt omnia mẽ⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3633" ulx="1275" uly="3518">bꝛa. Quid ergo? MHeſcio quis habet donũ</line>
        <line lrx="2940" lry="3724" ulx="1275" uly="3623">dei in virtutibꝰ: nõ habes tu: noli inuidere</line>
        <line lrx="2959" lry="3843" ulx="1276" uly="3726">ne pcidaris de coꝛpoꝛe. Videte fratres: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3942" type="textblock" ulx="1113" uly="3817">
        <line lrx="2935" lry="3942" ulx="1113" uly="3817">inuidet:ſic eſt quomõ tabes:quomõ vulnꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="4020" type="textblock" ulx="1082" uly="3954">
        <line lrx="1106" lry="3967" ulx="1098" uly="3954">5</line>
        <line lrx="1090" lry="4020" ulx="1082" uly="3999">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4245" type="textblock" ulx="1277" uly="3934">
        <line lrx="2949" lry="4054" ulx="1277" uly="3934">quomõ apoſtema. Non vis cõgaudere glo/</line>
        <line lrx="2943" lry="4160" ulx="1280" uly="4031">riſicato: Videt in te inuidię moꝛbũ celeſtis</line>
        <line lrx="2945" lry="4245" ulx="1280" uly="4139">ille medicus: et ſcidet te de coꝛpoꝛe.Noli g̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="776" type="textblock" ulx="3606" uly="609">
        <line lrx="4324" lry="776" ulx="3606" uly="609">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="1050" type="textblock" ulx="3052" uly="837">
        <line lrx="4697" lry="966" ulx="3052" uly="837">viã currẽdo veniam ꝰad celeſtẽ ciuitatẽ.mũ</line>
        <line lrx="4710" lry="1050" ulx="3056" uly="944">quid aliqͥs põt dicere: qͥa ęgrotauit h̊ͥ dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="1170" type="textblock" ulx="3060" uly="1027">
        <line lrx="5209" lry="1170" ulx="3060" uly="1027">Quid eſt &amp; qð ait: Infirmꝰ fui ⁊ nõ viſitaſt: Manb.25„,.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2187" type="textblock" ulx="3034" uly="1144">
        <line lrx="4712" lry="1252" ulx="3067" uly="1144">me? Quid niſi qð ipſi confitent᷑:qñ te vidi⸗</line>
        <line lrx="4710" lry="1343" ulx="3072" uly="1252">mus eſurientẽ:aut ſitientẽ:aut nudum:aut</line>
        <line lrx="4716" lry="1452" ulx="3072" uly="1356">infirmũ:aut in carcere:⁊ non miſtrauimꝰ ti⸗</line>
        <line lrx="4712" lry="1565" ulx="3074" uly="1460">bi? Et ille q;uis ſedeat in ceęlo: tamẽ cõpati/</line>
        <line lrx="4724" lry="1662" ulx="3034" uly="1561">ens mẽbꝛis laboꝛãtibus: qꝛ caput eſt mem⸗</line>
        <line lrx="4715" lry="1769" ulx="3073" uly="1665">bꝛoꝛũ ⁊ vniuerſi coꝛꝑis:quãdo vni inquit ex</line>
        <line lrx="4712" lry="1857" ulx="3074" uly="1768">minimis meis nõ feciſtis: nec mihi feciſtis.</line>
        <line lrx="4715" lry="1975" ulx="3078" uly="1872">Jam certe erat in celo quãdo paulũ ex ꝑſe/</line>
        <line lrx="4716" lry="2079" ulx="3049" uly="1974">cutoꝛe fecit ſdicatoꝛẽ. Mam miſertus eius:</line>
        <line lrx="4721" lry="2187" ulx="3075" uly="2075">⁊ incoꝛpoꝛãs eum vniuerſo coꝛpoꝛi ſuo dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2281" type="textblock" ulx="3078" uly="2180">
        <line lrx="4945" lry="2281" ulx="3078" uly="2180">de ceęlo:Saule ſaule qͥd me ꝑſequeris: Nũ/Actj.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2592" type="textblock" ulx="3079" uly="2282">
        <line lrx="4720" lry="2389" ulx="3081" uly="2282">quid &amp; ipſum ꝑſequebat᷑ in celo? Quid eſt ꝭ̊</line>
        <line lrx="4730" lry="2506" ulx="3079" uly="2384">quid me ꝑſequeris? Perſequebat᷑ ſaulꝰchꝛi⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="2592" ulx="3083" uly="2488">ſtianos:nũquid chꝛiſtũ qui ſedebat in cęlo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2797" type="textblock" ulx="3032" uly="2591">
        <line lrx="4775" lry="2713" ulx="3083" uly="2591">Sed qꝛ ipſe erat in chꝛiſtianis: cõpatiẽs mẽ</line>
        <line lrx="5023" lry="2797" ulx="3032" uly="2692">bꝛis omnibꝰ: vt verũ eſſet in ipſo qð ait:Si i.Corj.ia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3310" type="textblock" ulx="3084" uly="2797">
        <line lrx="4716" lry="2895" ulx="3085" uly="2797">patitur vnũ membꝛũ: cõpatiunt᷑ oĩa mem/</line>
        <line lrx="4718" lry="3001" ulx="3084" uly="2898">bꝛa: Quid ait: Saule ſaule qͥd me pſeq̃ris:</line>
        <line lrx="4720" lry="3103" ulx="3087" uly="3003">Certe iam in cęlo ſum: tamẽ quando mini/</line>
        <line lrx="4721" lry="3209" ulx="3085" uly="3106">mos meos ꝑſequeris me ꝑſequeriſ:In ipᷣis</line>
        <line lrx="4717" lry="3310" ulx="3088" uly="3206">mẽbꝛis meis adhuc ego ꝑſecutionẽ patioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3413" type="textblock" ulx="3088" uly="3313">
        <line lrx="4804" lry="3413" ulx="3088" uly="3313">Et illð attẽdite frẽs:qð etiã nos aliquotiẽs ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3720" type="textblock" ulx="3086" uly="3415">
        <line lrx="4722" lry="3531" ulx="3087" uly="3415">facimꝰ.Attẽdite in populo quãdo ſtatur:et</line>
        <line lrx="4724" lry="3641" ulx="3086" uly="3520">eſt aliqua coartatio: ſi alter alterum calcet:</line>
        <line lrx="4732" lry="3720" ulx="3088" uly="3622">lingua dicit:calcas me:Nũ ipſa calcata eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3825" type="textblock" ulx="2961" uly="3726">
        <line lrx="4736" lry="3825" ulx="2961" uly="3726">AQuid eſt ergo qð ſonat:calcas me? Si ⁊ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4241" type="textblock" ulx="3082" uly="3826">
        <line lrx="4734" lry="3928" ulx="3088" uly="3826">reſpõdeat:libera es o lingua:i oꝛe tuo vocẽ</line>
        <line lrx="4731" lry="4031" ulx="3088" uly="3930">habeſ:Ego ſi calcaui: pedẽ calcaui.Sed cal</line>
        <line lrx="4732" lry="4135" ulx="3082" uly="4033">cas me charitas dic:calcas me cõpaſſiovni ⸗</line>
        <line lrx="4725" lry="4241" ulx="3092" uly="4135">tatis et vinculũ ſocietatis dicit.Sicut ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="923" type="textblock" ulx="5263" uly="786">
        <line lrx="5461" lry="923" ulx="5263" uly="786">Acuotoͤſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1034" type="textblock" ulx="5126" uly="895">
        <line lrx="5461" lry="1034" ulx="5126" uly="895">mtnitil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4261" type="textblock" ulx="5190" uly="1001">
        <line lrx="5461" lry="1129" ulx="5279" uly="1001">enved</line>
        <line lrx="5461" lry="1261" ulx="5249" uly="1068">utti</line>
        <line lrx="5461" lry="1366" ulx="5257" uly="1224">Ceboninin</line>
        <line lrx="5458" lry="1453" ulx="5258" uly="1326">Gugnet</line>
        <line lrx="5461" lry="1555" ulx="5263" uly="1432">ftenmkl</line>
        <line lrx="5460" lry="1659" ulx="5256" uly="1547">Aurobulena</line>
        <line lrx="5461" lry="1761" ulx="5252" uly="1659">olncopee</line>
        <line lrx="5461" lry="1872" ulx="5251" uly="1752">lsſluses⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1968" ulx="5251" uly="1873">Uſnommna</line>
        <line lrx="5461" lry="2070" ulx="5253" uly="1977">Atenusruina</line>
        <line lrx="5461" lry="2188" ulx="5253" uly="2066">hoektf⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="2280" ulx="5253" uly="2180">ſoes Seft</line>
        <line lrx="5461" lry="2484" ulx="5257" uly="2388">ſalndoetmn</line>
        <line lrx="5461" lry="2589" ulx="5262" uly="2485">Gluteedſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2697" ulx="5267" uly="2588">ſerſonte...</line>
        <line lrx="5461" lry="2792" ulx="5274" uly="2695">eitsvu</line>
        <line lrx="5461" lry="2906" ulx="5275" uly="2807">nlispant</line>
        <line lrx="5461" lry="3019" ulx="5273" uly="2911">guuumare</line>
        <line lrx="5461" lry="3110" ulx="5269" uly="3017">lockerad</line>
        <line lrx="5461" lry="3226" ulx="5266" uly="3124">guideghenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3312" ulx="5264" uly="3229">Autetii nor</line>
        <line lrx="5461" lry="3430" ulx="5263" uly="3331">Peinscfon</line>
        <line lrx="5461" lry="3532" ulx="5268" uly="3442">Uusach</line>
        <line lrx="5461" lry="3634" ulx="5272" uly="3543">netinctt</line>
        <line lrx="5461" lry="3748" ulx="5277" uly="3644">tateyolun</line>
        <line lrx="5461" lry="3841" ulx="5278" uly="3744">ſplos ſud</line>
        <line lrx="5461" lry="3937" ulx="5284" uly="3848">ſrüchi</line>
        <line lrx="5461" lry="4048" ulx="5190" uly="3957">Nz. kuimus:</line>
        <line lrx="5461" lry="4149" ulx="5295" uly="4060">etätnoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4261" ulx="5278" uly="4167">Efecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="4448" type="textblock" ulx="1279" uly="4325">
        <line lrx="4732" lry="4448" ulx="1279" uly="4325">cere ĩ animo tuo: Ego ſi chꝛiſtinanus eſſem: de alioꝛũ etiã ſi inimici eoꝛũ ſint tribulatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4562" type="textblock" ulx="1279" uly="4215">
        <line lrx="4726" lry="4531" ulx="1279" uly="4215">inuidere. Sed quid facis: Gaude. Moli 8 Hoicere ceperã: cognoſcãt omnes inuidi qui</line>
        <line lrx="4731" lry="4562" ulx="1282" uly="4442">vtiq; ⁊ ad deũ ꝑtinerẽ: poſſẽ facere qð aliuſ nibus gaudent:qꝛ membꝛa ſunt putrefacta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4482" type="textblock" ulx="5302" uly="4268">
        <line lrx="5461" lry="4356" ulx="5302" uly="4268">Velinuid</line>
        <line lrx="5461" lry="4482" ulx="5302" uly="4375">Mmitese</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="4657" type="textblock" ulx="1223" uly="4546">
        <line lrx="4724" lry="4657" ulx="1223" uly="4546">facit. Tale eſt em ac ſi diceret auris: Ego ſi abſciſa ⁊ moꝛtua:⁊ ideo nõ habent ſenſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5377" type="textblock" ulx="1205" uly="5273">
        <line lrx="3004" lry="5377" ulx="1205" uly="5273">Ille habet foꝛte virginitatẽ:ama illũ et tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5269" type="textblock" ulx="1283" uly="4659">
        <line lrx="2942" lry="4758" ulx="1284" uly="4659">ad coꝛpus ꝑtinerem:poſſem videre lunã et</line>
        <line lrx="2943" lry="4847" ulx="1283" uly="4760">ſolem:⁊ non illud habet tamẽ nec auris nec</line>
        <line lrx="2935" lry="4961" ulx="1283" uly="4863">manus:ſed faciũt ſingula qð poſſunt:⁊ cuʒ</line>
        <line lrx="2940" lry="5067" ulx="1283" uly="4965">cõcoꝛdia ſeruiunt ſibi inuicẽ oia mẽbꝛa.Sic</line>
        <line lrx="2942" lry="5171" ulx="1284" uly="5068">ergo ⁊ tu congaude illi cui deus aliquã gra/</line>
        <line lrx="2939" lry="5269" ulx="1284" uly="5170">tiã dedit:⁊ potes in illo qð in te non potes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5477" type="textblock" ulx="1285" uly="5371">
        <line lrx="2941" lry="5477" ulx="1285" uly="5371">eſt. Iterũ tu habes maioꝛẽ patientiã: dili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5667" type="textblock" ulx="1217" uly="5473">
        <line lrx="2947" lry="5599" ulx="1250" uly="5473">gat te et ſua eſt. Ille poteſt ſatis vigilare: ſi</line>
        <line lrx="2946" lry="5667" ulx="1217" uly="5580">non inuides:tuum eſt ſtudiũ eius. Tu foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6197" type="textblock" ulx="1286" uly="5682">
        <line lrx="2950" lry="5797" ulx="1287" uly="5682">potes ampliꝰ ieiunare:ſi amat te:ſuũ eſt ie/</line>
        <line lrx="2945" lry="5899" ulx="1288" uly="5785">iuniũ tuuʒ. hoc ideo quia in illo tu es. Per</line>
        <line lrx="2944" lry="5988" ulx="1286" uly="5883">ꝓpꝛietatẽ em̃ nõ eſt tu:ꝑ charitatẽ tu es.Cõ</line>
        <line lrx="2950" lry="6101" ulx="1288" uly="5988">ſiderate fratres ⁊ videte exemplũ dñi nr̃i qͥ</line>
        <line lrx="2949" lry="6197" ulx="1287" uly="6092">nos ꝑegrinos fecit:⁊ iuſſit vt per charitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4755" type="textblock" ulx="3093" uly="4650">
        <line lrx="4733" lry="4755" ulx="3093" uly="4650">⁊ cũ diſcedunt ab alijs mẽbꝛis nõ ſentiẽt:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4844" type="textblock" ulx="3090" uly="4753">
        <line lrx="4735" lry="4844" ulx="3090" uly="4753">ſine ſenſu erũt. Senſus nrt᷑ fratres vna fides</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5372" type="textblock" ulx="3086" uly="4848">
        <line lrx="4737" lry="4946" ulx="3086" uly="4848">eſt:vna charitas:vna ſanitas eſt. Leneamꝰ</line>
        <line lrx="4734" lry="5062" ulx="3094" uly="4955">fidẽ tanq; ſenſũ: teneamꝰcharitatẽ tanq; ſa</line>
        <line lrx="4735" lry="5167" ulx="3094" uly="5060">nitatẽ.Et qᷓ;uis diuerſa mẽbꝛa diuerſa mu/</line>
        <line lrx="4733" lry="5256" ulx="3093" uly="5163">nera habeant:tñ charitatis vnitate tenẽt᷑:⁊</line>
        <line lrx="4730" lry="5372" ulx="3094" uly="5267">oĩa merent᷑ ire poſt caput. Caput em̃ in celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5467" type="textblock" ulx="3094" uly="5376">
        <line lrx="4853" lry="5467" ulx="3094" uly="5376">eſt:nos h̊ laboꝛemꝰ: ⁊ inuicẽ onera nr̃ͥa poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="5680" type="textblock" ulx="3088" uly="5473">
        <line lrx="4743" lry="5596" ulx="3094" uly="5473">temꝰ. Quo em̃ iuit caput: cetera mẽbꝛa itu⸗</line>
        <line lrx="4728" lry="5680" ulx="3088" uly="5582">ra ſt.Certe audiſtꝭ qð pauloañ dictũ ẽ:dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5792" type="textblock" ulx="3089" uly="5676">
        <line lrx="4959" lry="5792" ulx="3089" uly="5676">clamaſſe de celo: Saule ſaule quid me per / Actj.5·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="6094" type="textblock" ulx="3083" uly="5779">
        <line lrx="4729" lry="5908" ulx="3091" uly="5779">ſequeris? Rogo vos fratres:ſi dominꝰ ſal⸗</line>
        <line lrx="4726" lry="5991" ulx="3087" uly="5890">uatoꝛ noſter qui nullũ peccatũ habuit:tãto</line>
        <line lrx="4720" lry="6094" ulx="3083" uly="5983">affectu nos peccatoꝛes amare dignat᷑ vt qoð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="6219" type="textblock" ulx="3010" uly="6092">
        <line lrx="4723" lry="6219" ulx="3010" uly="6092">nos patimur ſe pati teſtet᷑: quare nos qᷣ ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4755" type="textblock" ulx="5279" uly="4651">
        <line lrx="5461" lry="4755" ulx="5279" uly="4651">ſoe Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5209" type="textblock" ulx="5278" uly="5024">
        <line lrx="5461" lry="5129" ulx="5387" uly="5024">hob⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5209" ulx="5278" uly="5119">ſchelkretnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5949" type="textblock" ulx="5196" uly="5202">
        <line lrx="5461" lry="5315" ulx="5274" uly="5202">lobonabon</line>
        <line lrx="5461" lry="5420" ulx="5239" uly="5323">canturer</line>
        <line lrx="5461" lry="5528" ulx="5196" uly="5429">Meninmng</line>
        <line lrx="5461" lry="5645" ulx="5267" uly="5532">Meoſtn</line>
        <line lrx="5461" lry="5753" ulx="5270" uly="5617">ſortung</line>
        <line lrx="5461" lry="5843" ulx="5274" uly="5722">ſfeki</line>
        <line lrx="5458" lry="5949" ulx="5277" uly="5834">mectan, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6051" type="textblock" ulx="5135" uly="5935">
        <line lrx="5461" lry="6051" ulx="5135" uly="5935">üfient</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6154" type="textblock" ulx="5278" uly="6046">
        <line lrx="5457" lry="6154" ulx="5278" uly="6046">lamnurpog</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="91" lry="662" ulx="0" uly="503">ni</line>
        <line lrx="209" lry="883" ulx="0" uly="749">Kititig</line>
        <line lrx="202" lry="997" ulx="0" uly="880">Cotanth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="895" type="textblock" ulx="196" uly="830">
        <line lrx="209" lry="895" ulx="196" uly="830">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="996" type="textblock" ulx="203" uly="921">
        <line lrx="213" lry="996" ulx="203" uly="921">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="216" lry="1317" ulx="0" uly="1202">uudma</line>
        <line lrx="218" lry="1420" ulx="0" uly="1298">düniſruune</line>
        <line lrx="217" lry="1528" ulx="0" uly="1400">ornniig</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="262" lry="1644" ulx="0" uly="1523">ncanetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="219" lry="1738" ulx="3" uly="1615">iconingt</line>
        <line lrx="219" lry="1840" ulx="0" uly="1732">neendinte⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1953" ulx="0" uly="1827">idoin</line>
        <line lrx="220" lry="2045" ulx="0" uly="1941">mmlangas</line>
        <line lrx="221" lry="2154" ulx="0" uly="2054">Ncgſod</line>
        <line lrx="245" lry="2258" ulx="0" uly="2150">egegnann ſie</line>
        <line lrx="222" lry="2378" ulx="0" uly="2263">necoeQic</line>
        <line lrx="223" lry="2464" ulx="0" uly="2370">gnehriſut</line>
        <line lrx="222" lry="2585" ulx="0" uly="2470">iſeichetnee</line>
        <line lrx="223" lry="2683" ulx="0" uly="2582">nis:cörtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="303" lry="2792" ulx="0" uly="2685">inpogdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5558" type="textblock" ulx="0" uly="2796">
        <line lrx="222" lry="2888" ulx="0" uly="2796">NMiunkcunen</line>
        <line lrx="221" lry="3003" ulx="0" uly="2902">leid neei</line>
        <line lrx="221" lry="3107" ulx="4" uly="3007">nigundenii</line>
        <line lrx="222" lry="3215" ulx="0" uly="3113">geguen i⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3319" ulx="0" uly="3220">ſeannin.</line>
        <line lrx="240" lry="3426" ulx="0" uly="3322">ünostiginiel</line>
        <line lrx="224" lry="3541" ulx="0" uly="3432">ogrätgfamt</line>
        <line lrx="224" lry="3626" ulx="0" uly="3537">teraumnnl</line>
        <line lrx="226" lry="3748" ulx="0" uly="3639">ͦluctanc</line>
        <line lrx="224" lry="3842" ulx="0" uly="3744">lasne Stl</line>
        <line lrx="228" lry="3943" ulx="64" uly="3844">zarno wi</line>
        <line lrx="226" lry="4064" ulx="0" uly="3950">Ealanit</line>
        <line lrx="227" lry="4165" ulx="0" uly="4064">6necialont</line>
        <line lrx="224" lry="4283" ulx="0" uly="4178">dict Slen</line>
        <line lrx="219" lry="4384" ulx="6" uly="4282">onnesinuſi</line>
        <line lrx="227" lry="4486" ulx="0" uly="4379">niſnenbuud</line>
        <line lrx="226" lry="4594" ulx="0" uly="4484">aſurpuneir⸗</line>
        <line lrx="225" lry="4706" ulx="0" uly="4584">hbnin</line>
        <line lrx="227" lry="4808" ulx="0" uly="4700">disrolenäg</line>
        <line lrx="228" lry="4931" ulx="0" uly="4796">anes nuf</line>
        <line lrx="220" lry="5024" ulx="0" uly="4908">iclan</line>
        <line lrx="229" lry="5134" ulx="0" uly="4993">tennimͤt</line>
        <line lrx="229" lry="5234" ulx="0" uly="5114">unutſunn</line>
        <line lrx="228" lry="5353" ulx="0" uly="5207">mitunit</line>
        <line lrx="229" lry="5461" ulx="3" uly="5328">Loncut⸗</line>
        <line lrx="222" lry="5558" ulx="0" uly="5436">Cenſilne</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="4353" type="textblock" ulx="165" uly="4272">
        <line lrx="180" lry="4353" ulx="165" uly="4272">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="396" lry="1110" ulx="0" uly="969">ltnutin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="985" type="textblock" ulx="526" uly="851">
        <line lrx="4148" lry="985" ulx="526" uly="851">peccato nõ ſumus:et qui peccata noſtra per laudate deum. Dicis tu alteri:dicit ipe tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1084" type="textblock" ulx="669" uly="968">
        <line lrx="4141" lry="1084" ulx="669" uly="968">charitatẽ redimere poſſumus:nõ tam perfre Cum ſe omnes exhoꝛtant᷑: omnes faciunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1184" type="textblock" ulx="671" uly="1076">
        <line lrx="4213" lry="1184" ulx="671" uly="1076">ccto amoꝛe diligimus: vt ſi quid mali alius quod hoꝛtantur. Sed laudate de totis vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1294" type="textblock" ulx="673" uly="1179">
        <line lrx="4129" lry="1294" ulx="673" uly="1179">ptulerit charitatis affectu cõpatiamur: et ſi tis:id eſt vt nõ ſola lingua veſtra ⁊ vox lau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1495" type="textblock" ulx="669" uly="1283">
        <line lrx="4265" lry="1408" ulx="672" uly="1283">qq boni alius acceperit: qſi noſipſi accipia/ gdet deum: ſed ⁊ conſcientia veſtra: vita ve</line>
        <line lrx="4271" lry="1495" ulx="669" uly="1384">mꝰita gaudeamꝰ: ⁊  illo qͥ accepit deo gras ſtra:facta veſtra. Etenim laudamus mõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="1908" type="textblock" ulx="665" uly="1489">
        <line lrx="4126" lry="1600" ulx="675" uly="1489">referamꝰ: Ecce iam vt dictũ eſt:patit᷑ alijs eccleſia: quando cõgregamur. Cum quiſq;</line>
        <line lrx="4123" lry="1702" ulx="673" uly="1587">aut tribulationẽ aut damnũ: Si doles pꝛo diſcedit ad ꝓpꝛia:quaſi ceſſat laudare deü:</line>
        <line lrx="4122" lry="1815" ulx="673" uly="1692">illo:in coꝛꝑe eccleſię cõſtitutus es: ſi nõ do / Hon ceſſet bene viuere:⁊ ſemꝑ laudat deũ.</line>
        <line lrx="4126" lry="1908" ulx="665" uly="1793">les pᷣciſus es.Charitas em̃ quę colligit ⁊ vij  Tunc deſinis laudare deum:quãdo a iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2007" type="textblock" ulx="671" uly="1897">
        <line lrx="4260" lry="2007" ulx="671" uly="1897">uificat omnia eccleſię mẽbꝛa:ſi te viderit de cia ⁊ ab eo qð illi placet declinas. Nam ſi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2315" type="textblock" ulx="674" uly="2004">
        <line lrx="4122" lry="2128" ulx="674" uly="2004">alterius ruina gaudere: ſtatim te pꝛęcidet a vita bona nunq; declineſ: lingua tua tacet:</line>
        <line lrx="4123" lry="2225" ulx="674" uly="2108">coꝛpoꝛe.Et foꝛte iã ideo nõ doles: quia ſᷣci- vita tua clamat: et aures dei ad coꝛ tuum.</line>
        <line lrx="4173" lry="2315" ulx="675" uly="2205">ſus es.Si em̃ ibi eſſes:ſine dubio doleres. Quomodo enim aures noſtrę ad voces no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2414" type="textblock" ulx="675" uly="2309">
        <line lrx="4165" lry="2414" ulx="675" uly="2309">CLoõſiderate fratres ⁊ diligẽter attendite: qda ſtras: ſic aures dei ad cogitatiões noſtras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2410" type="textblock" ulx="1287" uly="2398">
        <line lrx="1572" lry="2410" ulx="1287" uly="2398">—28</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2928" type="textblock" ulx="674" uly="2413">
        <line lrx="4193" lry="2520" ulx="674" uly="2413">tãdiu dolet membꝛũ qᷓ;diu ĩ coꝛpoꝛe ↄtinef. MNon poteſt autem fieri vt habeat mala fa-</line>
        <line lrx="4129" lry="2624" ulx="675" uly="2520">Si autẽ abſciſum fuerit: nec dolere poterit cta:qui habet cogitatiões bonaſ.Facta em̃</line>
        <line lrx="4166" lry="2726" ulx="674" uly="2620">nec ſentire. Cũ em̃ manus aut aliud mẽbꝛũ de cogitatione pꝛocedũt.Nec quiſqᷓ; poteſt</line>
        <line lrx="4121" lry="2828" ulx="679" uly="2724">fuerit abſciſum a coꝛꝑe: ſi totũ coꝛpꝰ poſtea aliquid facere:aut ad aliquid faciendũ mẽ/</line>
        <line lrx="4171" lry="2928" ulx="679" uly="2827">multis partibꝰ diuidat᷑:manꝰilla nõ ſentit: bꝛa mouere:niſi pꝛimo pꝛoceſſerit iuſſio co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="3056" type="textblock" ulx="3733" uly="3040">
        <line lrx="3980" lry="3056" ulx="3733" uly="3040">* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="3100" type="textblock" ulx="681" uly="2922">
        <line lrx="5028" lry="3100" ulx="681" uly="2922">quia iam a reliquoꝝ membꝛoxꝝ ſocietate di 4 girarlonis. Quomodo de interioꝛi palatio e. ſo hHal οenonnnα⅓</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3958" type="textblock" ulx="673" uly="3032">
        <line lrx="2354" lry="3134" ulx="673" uly="3032">uiſa eſt atq; diſiuncta. Talis eſt chꝛſtianus/</line>
        <line lrx="4161" lry="3253" ulx="679" uly="3096">qui de alterius aut damnis aut afflictiõib Jomanum emanat: quicquid videtis agi</line>
        <line lrx="4142" lry="3339" ulx="677" uly="3235">aut etiã moꝛte:nõ ſolũ non dolet:ſed quodꝰꝰ per pꝛouincias:quãtus motus fit ad vnam</line>
        <line lrx="4117" lry="3442" ulx="673" uly="3338">peius eſt foꝛte etiã gaudet.Et qꝛ iaʒ eſt alie iuſſionem imperatoꝛis intus ſedentis:mo⸗/</line>
        <line lrx="4222" lry="3547" ulx="675" uly="3442">nus a coꝛpoꝛe:ideo affectũ charitatis nõ te/ luet ille ſolum labia cum loquit᷑: et mounetur</line>
        <line lrx="4152" lry="3650" ulx="676" uly="3545">net in coꝛde. Hos vero ſi verã ⁊ ꝑfectã chari omnis pꝛouincia cum fit qð loquit᷑: Sic ⁊ in</line>
        <line lrx="4129" lry="3750" ulx="678" uly="3645">tatẽ volumus cuſtodire:om̃es ſicut nomſmet vnoquoq; noſtꝝ intus eſt imperatoꝛ in coꝛ/</line>
        <line lrx="4132" lry="3855" ulx="675" uly="3744">ipſos ſtudeamus diligere:vt quia caput no dei:ſed et ſi bonus bona iubet ⁊ bona fiunt:</line>
        <line lrx="4138" lry="3958" ulx="680" uly="3848">ſtrũ chꝛiſtus eſt:⁊ mẽbꝛa illius nos eſſe me- ſi malus mala iubet:et mala fiunt.Cum ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4055" type="textblock" ulx="451" uly="3949">
        <line lrx="4147" lry="4055" ulx="451" uly="3949">coł.ʒ.ruimus: cũ chꝛiſtus aparuerit glia noſtra: ſedet chꝛiſtus:quid poteſt iubere niſi bona?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4163" type="textblock" ulx="676" uly="4051">
        <line lrx="4147" lry="4163" ulx="676" uly="4051">etiã ⁊ nos ꝑ concoꝛdiã charitatis quaſi vera Cum poſſidet diabolus:quid poteſt iubere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4267" type="textblock" ulx="625" uly="4137">
        <line lrx="4262" lry="4267" ulx="625" uly="4137">et ꝑfecta mẽbꝛa illiꝰ abſq; vllo dolo malicie niſi mala? In tuo autem arbitrio deus po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4376" type="textblock" ulx="677" uly="4251">
        <line lrx="4271" lry="4376" ulx="677" uly="4251">vel inuidig oẽs homines ſicut noſmetipſos ſuit:cui pares locum:deo an diabolo.Cum B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4477" type="textblock" ulx="680" uly="4354">
        <line lrx="4122" lry="4477" ulx="680" uly="4354">amãates:cũ ipſo aparere mereamur in glia. paraueris: qui poſſidebit ipſe imperabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4569" type="textblock" ulx="2461" uly="4470">
        <line lrx="4235" lry="4569" ulx="2461" uly="4470">Ergo fratres nõ tantũ ad ſonum attendite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5189" type="textblock" ulx="672" uly="4467">
        <line lrx="4129" lry="4678" ulx="672" uly="4467">We reſurrectione donimi  cantaꝰ cũ laudatis: deũ totilaudate. Cantet vox:</line>
        <line lrx="4122" lry="4795" ulx="678" uly="4599">tione Alleluia: Homelia XV cantet vita:cantent facta.Et ſi eſt alionege</line>
        <line lrx="4136" lry="4883" ulx="959" uly="4768">Eſurrectio ⁊ gloꝛiſicatio domini nfi mitus:temptatio: tribulatio: ſpera trãſito/</line>
        <line lrx="4142" lry="4988" ulx="803" uly="4872">m ieſu chꝛiſti fratres chariſſimi oſtẽdit ria omnia:⁊ illum venturũ diem in quo ſine</line>
        <line lrx="4120" lry="5085" ulx="757" uly="4976">MNNobis vitã quã accepturi ſumus cũ defectu laudabimꝰ. Interim donec veniat</line>
        <line lrx="4124" lry="5189" ulx="673" uly="5071">venerit retribuere digna dignis: mala ma/ ille dies:in quo cõiuncti angelis deum ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5496" type="textblock" ulx="596" uly="5180">
        <line lrx="4128" lry="5309" ulx="596" uly="5180">lis: bona bonis.Et mõ quidem mali homi / ylla fatigatiõe ⁊ ſine vllo ſine laudare mere</line>
        <line lrx="4124" lry="5408" ulx="632" uly="5281">nes cantare nobiſcum poſſunt alleluia. Si amur: vt ad illud ineffabile gaudiũ venire</line>
        <line lrx="4121" lry="5496" ulx="599" uly="5384">autem in malicia ſua pſeuerauerint: canticũ poſſimus: quãtum poſſumus bonis operi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="5598" type="textblock" ulx="670" uly="5483">
        <line lrx="4118" lry="5598" ulx="670" uly="5483">vitę noſtrę futurę labijs dicere poſſũt:ipam bus ſtudeamꝰ inſiſtere:⁊ quotidie ↄſciẽtias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="5713" type="textblock" ulx="635" uly="5586">
        <line lrx="4121" lry="5713" ulx="635" uly="5586">vo vitam quę tunc erit in ea veritate ꝗ̊ nüc noſtras intꝰ aſpiciẽtes: ſi aliquid ſtola aię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="5910" type="textblock" ulx="671" uly="5682">
        <line lrx="4120" lry="5820" ulx="671" uly="5682">ſigniſicat obtinere nõ poſſunt: qᷣa noluerüt nęreę aut ꝑ negligẽtiã diſſutum:aut ꝑ luxuriã</line>
        <line lrx="4118" lry="5910" ulx="673" uly="5791">meditari anteq; veniret: et tenere qð futu/ ſoꝛdidatũ:aut ꝑ iracũdiã cõbuſtũ:aut ꝑ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="6007" type="textblock" ulx="564" uly="5890">
        <line lrx="4133" lry="6007" ulx="564" uly="5890">rũ erat. Nunc ergo fratres chariſſimi exphoꝛ uidiã cõciſũ:aut ꝑ auariciã tenebꝛoſũ eẽ co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="6235" type="textblock" ulx="664" uly="5998">
        <line lrx="4136" lry="6128" ulx="673" uly="5998">tamur vos vt laudetis deum: et hoc eſt q; gnoſcimꝰ:dũ adhucĩ poteſtate nr̃a ẽ: cũ dei</line>
        <line lrx="4135" lry="6235" ulx="664" uly="6101">nos omnes dicimꝰ: quãdo dicim alleluia: adiutoꝛio feſtinemꝰRvulnerata curare:reꝑare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="3138" type="textblock" ulx="2404" uly="3021">
        <line lrx="4963" lry="3138" ulx="2404" uly="3021">quicquid iuſſerit imperatoꝛ:per imperium αναυο π</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6295" type="textblock" ulx="888" uly="624">
        <line lrx="4329" lry="828" ulx="1786" uly="624">Sancti Anguſtini</line>
        <line lrx="5455" lry="1018" ulx="1274" uly="829">ꝑdita ⁊ ad candoꝛem iuſticię ea ꝗᷓ obſcurata dicit᷑: Paleas aũt cõburet igni iextinguibi/Matt.. nnuuh</line>
        <line lrx="5452" lry="1094" ulx="1278" uly="958">fuerãt reuocare. Ne foꝛte ſi bonis operibus li.hhi vo qui tempoꝛalibꝰpęnis digna geſſe D 4, hobi</line>
        <line lrx="5459" lry="1230" ulx="1282" uly="1054">nudi: ⁊ vitioꝛũ pãnis ſoꝛdẽtibꝰ inuoluti:añ runt:de quibꝰ aplus dixit:Si cuiꝰopus ar/i.Corj.. Min maſun</line>
        <line lrx="5430" lry="1316" ulx="1283" uly="1165">tribunal ęterni iudicis venerimꝰ:illa ad noſ ſerit detrimentũ patiet᷑: ipſe aũt ſaluus erit etuobi</line>
        <line lrx="5456" lry="1415" ulx="888" uly="1267">Matth.25. terribilis ſentẽtia dirigatur:Diſcedite a me ſic tamẽ quaſi ꝑ ignem: ꝑ fluuiũ igneum de nna in</line>
        <line lrx="5461" lry="1511" ulx="1289" uly="1382">maledicti in ignem ęternũ: qͥ paratꝰ eſt dia, quo ꝓpheticꝰ ſermo cõmemoꝛat: Et fluuiꝰ p  glipoteh⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1615" ulx="1286" uly="1461">bolo ⁊ angelis eius. Et ideo quãtum poſſu igneus currebat ante eũ:ꝑ fluuiũ igneum ⁊ Eletcl</line>
        <line lrx="5457" lry="1721" ulx="1288" uly="1580">mus fructus iuſticię ſtudeamꝰ afferre:timẽ vada feruẽtibus globis hoꝛrẽda trãſibunt. Portank</line>
        <line lrx="5456" lry="1826" ulx="945" uly="1679">Matthᷣ.ʒ. tes illud quod dñs dixit: Omnis arboꝛ queę Quãta fuerit peccati materia: tanta⁊ ꝑtraſ- deus Lue,</line>
        <line lrx="5461" lry="1927" ulx="1289" uly="1778">nõ facit fructũ bonũ excidet᷑ et ĩ ignẽ mute/ eũdi moꝛa.QAuãtũ exegerit culpa: tantũ ſi/ 5Ounde</line>
        <line lrx="5449" lry="2030" ulx="1289" uly="1887">tur. hec ſentẽtia euidẽter oſtendit: quia nõ bi ex homie vendicabit quędã flãmę ratio/ maniseſtp</line>
        <line lrx="5461" lry="2121" ulx="1266" uly="1989">ſolũ malũ feciſſe:ſed etiã bonum nõ egiſſe: nabilis diſciplina.Et quãtum ſtulta iniqui ſütterte</line>
        <line lrx="5456" lry="2230" ulx="1293" uly="2105">damnabile erit. Et ideo iſta quę diximꝰ at / tas ſuggeſſerit:tantũ ſapiẽs pęna deſeuiet. iocrto.</line>
        <line lrx="5461" lry="2331" ulx="1289" uly="2209">tentis coꝛdibꝰ iugiter cogitemꝰ:ne nos tar · Et qꝛ ſermo diuinus quodaʒz loco eneę ollę itußce</line>
        <line lrx="5386" lry="2448" ulx="1291" uly="2319">de pęniteat ſub cõſpectu ignis ęterni:qͥ int½ anima peccatricẽ cõparat dicens: Pone il Eʒech.24. nſce⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2544" ulx="1297" uly="2423">rogabit medullas:oſſa ⁊ cogitatiões nfas. lam ſuꝑ pꝛunas vacuam:donec concaleſcat zider</line>
        <line lrx="5461" lry="2654" ulx="1293" uly="2529">Quoniã tũc vnuſquiſq; puniẽdus optabit ęs eius ⁊ omne ſtagnũ eius defluat:illic ſer/ Gt6 fldtene</line>
        <line lrx="5460" lry="2746" ulx="1294" uly="2628">ne vnq; mulierẽ alienã concupiſſet: ne vnq mones ocioſi et cogitatiões iniquę vel ſoꝛ⸗ (nusci</line>
        <line lrx="5461" lry="2849" ulx="1292" uly="2736">coꝛꝑis ſui veſtẽ: ne vnq; baptiſmi holoſeri / didę:illic multitudo leuium peccatoꝛũ:quę uus fti fis</line>
        <line lrx="5461" lry="2947" ulx="1295" uly="2839">cam maculaſſet:ne vnq; pteriſſet conſilia et puritatẽ nobilis naturę infecerant exunda/ iſo g it gnini</line>
        <line lrx="5461" lry="3054" ulx="1294" uly="2939">monita ſacerdotũ. Nã ſi ſacerdotibꝰ grãäde bunt:illic ſtagnũ vel plumbũ diuerſoꝝ ſub/ eenin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3159" ulx="1294" uly="3044">periculũ eſt aliena peccata nõ arguere:quã / repentiũ delictoꝛũ:quę diuinã imaginẽ ob/ (echuttia</line>
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="1300" uly="3143">to ꝑiculoſius erit ꝓpꝛia noluiſſe coꝛrigere: Grſcurau erãt ↄſument᷑: ꝗ omnia hic ab aia ſe/ Pain diit hrr</line>
        <line lrx="5461" lry="3362" ulx="1301" uly="3249">Atq; ea nõ ſolũ non emẽdaſſe:verũetiã de parari ꝑ elemoſynas ⁊ lachꝛymas cõpendi⸗ cönemie</line>
        <line lrx="5461" lry="3470" ulx="1203" uly="3353">CRfendiſſe:⁊ defendẽdo accumulaſſe. Et ideo oſa tranſactione potuiſſent.Ecce ſic exigere Alesſle</line>
        <line lrx="5461" lry="3569" ulx="1300" uly="3451">expiatura erit illic inextinguibilis cõcrema/ habet ab homie rationẽ:qui ſeipſum ꝓ ho/ eicdet</line>
        <line lrx="5461" lry="3675" ulx="1295" uly="3553">tio:quicqͥd hic medicabilis ſatiſfactio:quic mpine dedit:⁊ conſixus clauis:legis moꝛti ſe Odz t On</line>
        <line lrx="5461" lry="3777" ulx="1295" uly="3659">quid hic ſalutifera diſſimulauerat ſanare cõ iunxit. Quę cũ ita ſint dilectiſſimi:intelliga 6oflins</line>
        <line lrx="5461" lry="3871" ulx="1296" uly="3759">uerſio. Ardens em̃ inferni puteus aperief: mus qa effugere intolerãda ſuplicia: ⁊ incẽ/ iiſnt</line>
        <line lrx="5461" lry="3975" ulx="1297" uly="3860">deſcenſus erit: reditus non erit. Illic ſidei dia ęterna nõ poterũt:niſi qui pus ĩ ſe ignẽ faesde</line>
        <line lrx="5461" lry="4084" ulx="1299" uly="3966">veſte nudati:⁊ capitaliter moꝛtui: in perpe / carnalis cõcupiſcentię: ac multimode cupi- gence</line>
        <line lrx="5461" lry="4193" ulx="896" uly="4066">MWattb.22. tuũ demergent᷑: eijciendi in tenebꝛas exte / itatis extinxerint.Et ideo fratres chariſſi / cpigk e, diptdi</line>
        <line lrx="5461" lry="4290" ulx="1209" uly="4167">rioꝛes vbi non viſitabit ęternus: In tene-· mi cõuertamꝰ nos ad melioꝛa: dũ in noſtra enne</line>
        <line lrx="5460" lry="4398" ulx="1301" uly="4274">bꝛas ex tenebꝛis infęliciter excluſi: infęlici  ſunt poteſtate remedia. Curramus dũ lucẽ nonb</line>
        <line lrx="5456" lry="4501" ulx="1302" uly="4375">us includẽdi. De hoc puteo pꝛopheta oꝛat habemus:ne pꝛętereuntia ſalutis tempoꝛa nones</line>
        <line lrx="5461" lry="4607" ulx="1001" uly="4476">Ps.ss. atq; cõmemoꝛat: Heq; abſoꝛbeat me pꝛo: negligamus.hic extinguamꝰ moꝛtẽ moꝛiẽ/ QAuue</line>
        <line lrx="5461" lry="4711" ulx="1302" uly="4585">fundũ: neq; vꝛgeat ſuꝑ me puteus os ſuuʒ. do peccatis:hic vitam vitę meritis cõpare/ naref</line>
        <line lrx="5456" lry="4823" ulx="1301" uly="4677">Ideo autẽ dixit:Neq; vꝛgeat ſuꝑ me pute“ mus. SS l⸗ Qlidef</line>
        <line lrx="5461" lry="4922" ulx="1298" uly="4800">os ſuum:quia cum ſine pęnitentię remelio „. mlete</line>
        <line lrx="5456" lry="5101" ulx="1300" uly="4855">infglices peccatoꝛes exceꝑit: claudet᷑ ſurſuʒ: He eo qð Aplus dicit: Dax fra- EoSd.. epdi</line>
        <line lrx="5417" lry="5132" ulx="1301" uly="4990">aperiet᷑ deoꝛſum:ac dilatabit᷑ in pundum. tribus et charitas cũ fide magna. m i</line>
        <line lrx="5458" lry="5241" ulx="1300" uly="5081">Nullũ ſpiramẽ:nullꝰ liber anhelitus: clau/ Ho melia XVII A i</line>
        <line lrx="5455" lry="5338" ulx="1303" uly="5176">ſtris deſuper angentibuſ relinquet᷑. Hetrtu· dg,</line>
        <line lrx="5456" lry="5450" ulx="1301" uly="5280">dent᷑ illuc valedicentes rerum naturę: vltra ðm vaſis electionis confeſſionem A KH 1</line>
        <line lrx="5461" lry="5518" ulx="1302" uly="5395">neſcient᷑ a deo qui deũ ſcire noluerũt: moꝛi/ atq; doctrinã:quoniã fides miſeri/ Epꝶ.2. ⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5657" ulx="1302" uly="5478">turi vitę:⁊ moꝛti ſine ſine victuri. Fęlices d cCcoꝛdieę dei donũ eſt:lectionibus can eſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5741" ulx="1303" uly="5588">nũc bene viuentes facultatibus vel coꝛpoꝛi ticis:ſermonibus diuinis:⁊ qð eſt pꝛecipuũ as n</line>
        <line lrx="5456" lry="5847" ulx="1306" uly="5688">ſuo neceſſarijs ↄtenti ⁊ de ſuo largi:in ſe ca/ /gratia ſua ędiſicet dñs coꝛ veſtrũ: vt qð ve/ en⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5956" ulx="1305" uly="5789">ſti:in alios non cruenti:ab huiꝰ putei ꝓfun / rũ auditis:nõ audiatis ad iudiciũ ſᷣ ad pꝛę len</line>
        <line lrx="5461" lry="6057" ulx="1302" uly="5890">di flãmea nocte ſe redimunt.heęc pęna illos miũ. Faciet hoc:quoniã qͥ ꝓmiſit potẽs eſt Ro.⸗. oh⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6165" ulx="1299" uly="5988">manebit qͥ amiſſo et nõ reparato ꝑ pęgniten / ⁊ facere:ita credidit abꝛaã dans gloꝛiã deo. len</line>
        <line lrx="5452" lry="6295" ulx="1303" uly="6091">tiã baptiſmo:in ęternũ peribunt. Adquos Vngde ⁊ pleniſſime credens:qm̃ quę ꝓmiſit Ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2406">
        <line lrx="223" lry="2493" ulx="0" uly="2406">onetconeace</line>
        <line lrx="220" lry="2597" ulx="1" uly="2507">Sdccravlliehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="2608">
        <line lrx="294" lry="2713" ulx="0" uly="2608"> mnetee</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="2722">
        <line lrx="220" lry="2825" ulx="5" uly="2722">npeugu</line>
        <line lrx="219" lry="2909" ulx="0" uly="2825">fermenntn</line>
        <line lrx="219" lry="3027" ulx="0" uly="2929">büdiuaſorio</line>
        <line lrx="219" lry="3133" ulx="0" uly="3038">umniinsgnecb</line>
        <line lrx="218" lry="3234" ulx="0" uly="3139">nabenb⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3344" ulx="0" uly="3246">harmescipant</line>
        <line lrx="219" lry="3447" ulx="0" uly="3352">1 Carſrenge</line>
        <line lrx="218" lry="3561" ulx="0" uly="3457">iſaplann</line>
        <line lrx="219" lry="3665" ulx="0" uly="3556">islegenent</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="3666">
        <line lrx="358" lry="3761" ulx="0" uly="3666">Glininnali. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4397" type="textblock" ulx="0" uly="3765">
        <line lrx="219" lry="3884" ulx="4" uly="3765">ſuglantic⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3989" ulx="8" uly="3874">uueleh</line>
        <line lrx="219" lry="4090" ulx="0" uly="3984">Uulanolelt</line>
        <line lrx="218" lry="4186" ulx="0" uly="4077">hfnmuscin</line>
        <line lrx="216" lry="4309" ulx="1" uly="4182">rdüni⸗</line>
        <line lrx="216" lry="4397" ulx="0" uly="4293">mmusil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="829" type="textblock" ulx="1140" uly="663">
        <line lrx="1928" lry="829" ulx="1140" uly="663">Momelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1212" type="textblock" ulx="370" uly="890">
        <line lrx="2388" lry="1021" ulx="424" uly="890">pvptens eſt ⁊ facere: magnũ noſtrũ gaudiuʒ</line>
        <line lrx="2414" lry="1125" ulx="370" uly="1000">Sal.ꝗ nobis ꝓmiſit: abꝛaę nos ꝓmiſſionis filij ſu-</line>
        <line lrx="2333" lry="1212" ulx="372" uly="1104">Señ.⁊⁊. mus.Quãdo enim dictũ eſt abꝛaę: In ſemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1929" type="textblock" ulx="418" uly="1204">
        <line lrx="2335" lry="1315" ulx="556" uly="1204">ne tuo bñdicent᷑ om̃s gentes:nos ꝓmiſſi ſu</line>
        <line lrx="2336" lry="1422" ulx="605" uly="1313">mus. Ergo ipſe nos fecit fidei filios abꝛaę:</line>
        <line lrx="2333" lry="1524" ulx="418" uly="1416">Bo.⸗. qui potens eſt facere qð miſit.Nemo dicat:</line>
        <line lrx="2333" lry="1623" ulx="675" uly="1520">Ego feci. Non em̃ ꝓmittit deus:⁊ facis tu.</line>
        <line lrx="2335" lry="1730" ulx="596" uly="1620">Poteſt autẽ recte dici: qꝛ q̃ ꝓmittis tu:facit</line>
        <line lrx="2334" lry="1826" ulx="679" uly="1720">deus. Tu em̃ infirmus es:tu omnipotẽs nõ</line>
        <line lrx="2333" lry="1929" ulx="628" uly="1828">es.Quando em̃ pꝛomittis niſi faciat deus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2032" type="textblock" ulx="624" uly="1927">
        <line lrx="2338" lry="2032" ulx="624" uly="1927">inanis eſt ꝓmiſſio tua. Dei aũt ꝓmiſſio non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2134" type="textblock" ulx="682" uly="2032">
        <line lrx="2340" lry="2134" ulx="682" uly="2032">pẽdet ex te ſed ex illo. Sed ego inqͥs: credi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2444" type="textblock" ulx="685" uly="2130">
        <line lrx="2350" lry="2254" ulx="685" uly="2130">di. Cõcedo. Verũ dicis. Tu credidiſti:ſᷣ nõ</line>
        <line lrx="2367" lry="2359" ulx="688" uly="2236">tibi tu fidẽ dediſti. Vnde aũt credidiſti:niſi</line>
        <line lrx="2419" lry="2444" ulx="690" uly="2339">ex fide: Fides ĩ te donũ dei eſt. Audi aplm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2655" type="textblock" ulx="424" uly="2443">
        <line lrx="2339" lry="2565" ulx="566" uly="2443">ipſuʒz fidei diſputatoꝛẽ: ⁊ gratię magnũ de/</line>
        <line lrx="2337" lry="2655" ulx="424" uly="2547">Ephᷣ.oõ. fenſoꝛem:audi eũ dicentẽ: Pax fratribus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2861" type="textblock" ulx="282" uly="2751">
        <line lrx="2341" lry="2861" ulx="282" uly="2751">De gratia et ritas:fides.A fine cpit: ad initiũ termina/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2954" type="textblock" ulx="269" uly="2842">
        <line lrx="2442" lry="2954" ulx="269" uly="2842">li. ar. 30. ⁊,. 41 uit. Initiũ eſt em̃ in fide:finis in pace: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3164" type="textblock" ulx="473" uly="2958">
        <line lrx="2342" lry="3075" ulx="688" uly="2958">em̃ credimꝰ ipſa eſt fides: Sed fides debet</line>
        <line lrx="2344" lry="3164" ulx="473" uly="3061">eęeelſe chꝛiſtianoꝝ: nõ demonioꝛũ. Nam ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3369" type="textblock" ulx="348" uly="3163">
        <line lrx="2351" lry="3264" ulx="348" uly="3163">Jacobi.⁊. dicit Jacobus aplus:Et dęmones credunt</line>
        <line lrx="2413" lry="3369" ulx="636" uly="3263">⁊ cõtremiſcũt. Et demones dixerũt chꝛiſto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3469" type="textblock" ulx="632" uly="3365">
        <line lrx="2342" lry="3469" ulx="632" uly="3365">Tu es filiꝰ dei. Cõſitebant᷑ demones:qð nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3570" type="textblock" ulx="682" uly="3470">
        <line lrx="2350" lry="3570" ulx="682" uly="3470">credebãt homies. Illi tremuerũt:illi occide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3777" type="textblock" ulx="369" uly="3558">
        <line lrx="2344" lry="3692" ulx="369" uly="3558">Marci.5.rũt.Quid em̃: uia dixerũt demones:Tu</line>
        <line lrx="2343" lry="3777" ulx="488" uly="3675">eęees filius dei:ſcimꝰ qui ſis: ideo regeneratu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="4487" type="textblock" ulx="318" uly="3774">
        <line lrx="2393" lry="3877" ulx="703" uly="3774">ri ſunt cũ filio dei: Abſit.Diſcernẽda ẽ ergo</line>
        <line lrx="2387" lry="3979" ulx="703" uly="3878">fides dęmonũ a fide ſanctoꝛũ. Plane diſcer</line>
        <line lrx="2382" lry="4083" ulx="706" uly="3981">nenda vigilant ⁊ diligẽter. Mã et petrꝰ hoc</line>
        <line lrx="2394" lry="4181" ulx="318" uly="4080">Mattk. 16. dixit dño dicẽti: Quẽ me eſſe dicitiſ? Tu es</line>
        <line lrx="2434" lry="4290" ulx="555" uly="4185">chꝛiſtus filius dei viui. Et dñs: Beatus es</line>
        <line lrx="2399" lry="4393" ulx="637" uly="4288">ſimon bariona. OQà dñe hoc tibi dixerũt⁊ de/</line>
        <line lrx="2343" lry="4487" ulx="681" uly="4388">mones: Quare ipſi nõ ſunt beati? Quare?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4695" type="textblock" ulx="668" uly="4491">
        <line lrx="2340" lry="4609" ulx="668" uly="4491">Quia demones hoc dixerũt timoꝛe:petrus</line>
        <line lrx="2339" lry="4695" ulx="681" uly="4597">amoꝛe: ideo initiũ eſt a fide. Sʒ quali ſide:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5106" type="textblock" ulx="182" uly="4696">
        <line lrx="2405" lry="4798" ulx="339" uly="4696">Secgt.ðS. Quã definiuit apłus: Meq; circũciſio aliq d</line>
        <line lrx="2370" lry="4907" ulx="638" uly="4800">valet:neq; pꝛeputiũ:ſed fides. Dic ꝗ̊ fides?</line>
        <line lrx="2333" lry="5011" ulx="609" uly="4902">Qusęe ꝑ dilectiõʒ operat᷑.hanc demones nõ</line>
        <line lrx="2366" lry="5106" ulx="182" uly="5007">2. Retrac. 22. habẽt fidẽ ꝗᷓ ꝑ dilectionẽ operat᷑:ſᷣ ſoli ſerui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6136" type="textblock" ulx="634" uly="5107">
        <line lrx="2325" lry="5216" ulx="683" uly="5107">dei: ſoli ſãcti dei:ſoli fide ſilij abꝛaę: ſoli filij</line>
        <line lrx="2333" lry="5314" ulx="692" uly="5211">dilectiõis:filij ꝓmiſſiõis. Jõ eſt et charitas</line>
        <line lrx="2331" lry="5418" ulx="692" uly="5313">dicta.Tria illa dicta ſi ab apło: Pax fratri/</line>
        <line lrx="2336" lry="5522" ulx="672" uly="5414">bus ⁊ charitas cum fide. Vnde pax ⁊ chari/</line>
        <line lrx="2339" lry="5625" ulx="662" uly="5515">tas?: Vnde charitas cum fide: Si em̃ nõ cre</line>
        <line lrx="2340" lry="5729" ulx="672" uly="5621">das:nõ amas.Dixit &amp; aplus:ſic incipiens a</line>
        <line lrx="2335" lry="5829" ulx="643" uly="5724">fine:⁊ veniens ad initiũ: Pax:charitas cuʒ</line>
        <line lrx="2335" lry="5931" ulx="669" uly="5822">fide. NHos dicamus: Fides:charitas: pax.</line>
        <line lrx="2339" lry="6036" ulx="634" uly="5923">Crede:ama:regna.Si em̃ credis ⁊ nõ amas</line>
        <line lrx="2336" lry="6136" ulx="688" uly="6029">adhuc nõ diſcreuiſti fidẽ tuã ab eis qͥ treme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6253" type="textblock" ulx="512" uly="6126">
        <line lrx="2379" lry="6253" ulx="512" uly="6126">boant ⁊ dicebãt: Scimꝰ qꝛ ſis filius dei viui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2753" type="textblock" ulx="607" uly="2649">
        <line lrx="2354" lry="2753" ulx="607" uly="2649">charitas cũ fide mag. Tria dixit: Pax:cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1006" type="textblock" ulx="2479" uly="890">
        <line lrx="4201" lry="1006" ulx="2479" uly="890">Ergo tu ama:qꝛ charitas cũ fide ipᷣa te ꝑdu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1313" type="textblock" ulx="2426" uly="1001">
        <line lrx="4201" lry="1127" ulx="2464" uly="1001">Cit ad pacẽ. Quã pacem:? Verã pacẽ:plenã</line>
        <line lrx="4144" lry="1231" ulx="2445" uly="1105">pacẽ:ſolidã pacẽ:ſecurã pacẽ. Vbi nulla pe</line>
        <line lrx="4145" lry="1313" ulx="2426" uly="1206">ſtis:nullus hoſtis. Ipᷣa pax eſt finis omniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1420" type="textblock" ulx="2476" uly="1312">
        <line lrx="4141" lry="1420" ulx="2476" uly="1312">deſiderioꝛũ bonoꝝ.Charitas cũ ſide:⁊ ſi ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="1928" type="textblock" ulx="2396" uly="1414">
        <line lrx="4281" lry="1523" ulx="2435" uly="1414">dicas:bene dicis: fides cuʒ charitate. Ma/ B</line>
        <line lrx="4409" lry="1626" ulx="2413" uly="1518">gna  bona cõmemoꝛauit aplus: Pax fra- Epb. s.</line>
        <line lrx="4316" lry="1731" ulx="2433" uly="1621">tribꝰ ⁊ charitas cũ ſide. M agna bona. Sed</line>
        <line lrx="4141" lry="1831" ulx="2438" uly="1725">dicat:vnde bona iſta:vnde ſũt:a nobis an</line>
        <line lrx="4142" lry="1928" ulx="2396" uly="1826">a deo? Si dicis a nobis: in te gloꝛiaris nõ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="2137" type="textblock" ulx="2481" uly="1924">
        <line lrx="4471" lry="2052" ulx="2481" uly="1924">deo. Si aũt didiciſti:ꝙ ait ipſe apłus: Vt qͥ i. corj.r.</line>
        <line lrx="4308" lry="2137" ulx="2481" uly="2034">gloꝛiatur:in dño gloꝛiet᷑: ↄfitere pacem:cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2234" type="textblock" ulx="2437" uly="2133">
        <line lrx="4217" lry="2234" ulx="2437" uly="2133">ritatem cuz fide: nõ tibi eſſe niſi a deo. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="2340" type="textblock" ulx="2484" uly="2236">
        <line lrx="4140" lry="2340" ulx="2484" uly="2236">reſpõdes mihi:Tu hoc dicis:ꝓba qð diciſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2447" type="textblock" ulx="2449" uly="2343">
        <line lrx="4224" lry="2447" ulx="2449" uly="2343">Pꝛobo:ipᷣm aplm teſtẽ vocabo.Ecce habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="2752" type="textblock" ulx="2483" uly="2442">
        <line lrx="4146" lry="2561" ulx="2483" uly="2442">tis. Aplus dixit: Pax fratribꝰ ⁊ charitas cũ</line>
        <line lrx="4153" lry="2658" ulx="2486" uly="2546">fide. Ipſe dixit.Quid ipſe dixit? VUñ:?Seqͥ/</line>
        <line lrx="4142" lry="2752" ulx="2486" uly="2651">tur: Pax fratribꝰ ⁊ charitas cum fide:a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="2869" type="textblock" ulx="2460" uly="2749">
        <line lrx="4494" lry="2869" ulx="2460" uly="2749">patre noſtro ⁊ dño ieſu chꝛiſto. Quid &amp; ha/ 1. cor. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="4084" type="textblock" ulx="2473" uly="2856">
        <line lrx="4148" lry="2958" ulx="2485" uly="2856">bes qð nõ accepiſti?Si autẽ accepiſti:quid</line>
        <line lrx="4153" lry="3058" ulx="2485" uly="2959">gloꝛiaris quaſi nõ acceperiſ:? Mõ ſic gloꝛiatꝰ</line>
        <line lrx="4150" lry="3163" ulx="2488" uly="3061">eſt abꝛaã? Ex fide gloꝛiatꝰ eſt.Quę eſt ſides</line>
        <line lrx="4149" lry="3264" ulx="2489" uly="3165">plena ⁊ perfecta? Queę credit ex deo eſſe oĩa</line>
        <line lrx="4152" lry="3367" ulx="2486" uly="3266">bona noſtra:⁊ ipſam fidẽ. Iterũ dicit apo/</line>
        <line lrx="4520" lry="3466" ulx="2486" uly="3368">ſtolus: Miſericoꝛdiã cõſecutus ſum. O cõ/ i. Cime</line>
        <line lrx="4151" lry="3575" ulx="2490" uly="3471">feſſio. Mõ ait miſericoꝛdiã cõſecutus ſuʒ:qꝛ</line>
        <line lrx="4180" lry="3663" ulx="2488" uly="3573">fidelis erã: ſed vt fidelis eſſem miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="4148" lry="3779" ulx="2487" uly="3673">cõſecutus ſum. Veniamꝰad eius pᷣmoꝛdia:</line>
        <line lrx="4146" lry="3884" ulx="2488" uly="3777">videamꝰ ſaulũ ſeuientẽ:ſpectemꝰ furenteʒ:</line>
        <line lrx="4151" lry="3986" ulx="2473" uly="3881">ſpectem ꝰodia anhelanteʒ:ſanguinẽq; ſitiẽ/</line>
        <line lrx="4145" lry="4084" ulx="2485" uly="3981">tẽ. Spectemus fratres eũ magnũ ſpectacu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="4216" type="textblock" ulx="2445" uly="4088">
        <line lrx="4434" lry="4216" ulx="2445" uly="4088">lũ. Ecce poſt ſtephani necem: poſt effuſum Actj. 7⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="4704" type="textblock" ulx="2472" uly="4187">
        <line lrx="4148" lry="4296" ulx="2472" uly="4187">teſtis dei lapidibꝰ ſanguinẽ: vbi veſtimẽta</line>
        <line lrx="4146" lry="4397" ulx="2478" uly="4292">ſeruabat lapidantiũ vt in eoꝛũ etiã manibꝰ</line>
        <line lrx="4420" lry="4498" ulx="2479" uly="4393">lapidaret: tunc diſperſi ſunt fratres qͥ erant Actj.S.</line>
        <line lrx="4147" lry="4607" ulx="2472" uly="4498">hieroſolymis cõgregati:⁊ ille ſeuiẽs cui par</line>
        <line lrx="4150" lry="4704" ulx="2485" uly="4601">uum erat vidiſſe ⁊ fudiſſe ſanguinẽ ſtepha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="4911" type="textblock" ulx="2456" uly="4706">
        <line lrx="4430" lry="4828" ulx="2456" uly="4706">ni: accepit litteras a pꝛincipibꝰ ſacerdotũ vt Act..</line>
        <line lrx="4517" lry="4911" ulx="2482" uly="4807">iret damaſcũ:⁊ qͥſcũq; ibi inueniret chꝛiſtia/ e verbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="5320" type="textblock" ulx="2477" uly="4907">
        <line lrx="4460" lry="5017" ulx="2480" uly="4907">nos vinctos adduceret. Et ibat.hec pauli apli.9.c.</line>
        <line lrx="4146" lry="5103" ulx="2480" uly="5016">via erat:cuiꝰ via nõdum erat chꝛiſtꝰ: adhuc</line>
        <line lrx="4144" lry="5224" ulx="2477" uly="5118">ſauli:nõdum pauli. IJbat. Quid habebat ĩ</line>
        <line lrx="4145" lry="5320" ulx="2479" uly="5220">coꝛde? Quid niſi maluʒ? Date mihi merita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="5426" type="textblock" ulx="2452" uly="5320">
        <line lrx="4144" lry="5426" ulx="2452" uly="5320">eius.Si merita quęris:dãnatiõis ſunt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="5734" type="textblock" ulx="2472" uly="5424">
        <line lrx="4144" lry="5544" ulx="2472" uly="5424">liberatiõis. Ibat ergo ſeuire ĩ mẽbꝛa chꝛiſti:</line>
        <line lrx="4148" lry="5645" ulx="2477" uly="5526">ibat ſanguinẽ fundere:ibat lupus paſtoꝛ fu</line>
        <line lrx="4140" lry="5734" ulx="2478" uly="5631">turus. Sitiebat. Mon enim poterat alit᷑ ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="6041" type="textblock" ulx="2418" uly="5730">
        <line lrx="4138" lry="5852" ulx="2467" uly="5730">ad illa ꝓpter quę ibat.Et cũ ſic ambulabat</line>
        <line lrx="4135" lry="5952" ulx="2428" uly="5832">cogitabat:anhelabat cędes: cõducit pedes</line>
        <line lrx="4133" lry="6041" ulx="2418" uly="5936">eius ira: mouet membꝛa odium dum per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="6142" type="textblock" ulx="2476" uly="6038">
        <line lrx="4140" lry="6142" ulx="2476" uly="6038">git ⁊ ambulat:obtemperat mancipium cru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="6273" type="textblock" ulx="2421" uly="6141">
        <line lrx="4420" lry="6273" ulx="2421" uly="6141">gelitati: et ecce vox de celo: Saule ſaule: qd Acti.9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="6324" type="textblock" ulx="3896" uly="6264">
        <line lrx="3936" lry="6324" ulx="3896" uly="6264">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2350" lry="817" type="textblock" ulx="1813" uly="647">
        <line lrx="2350" lry="817" ulx="1813" uly="647">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1820" type="textblock" ulx="836" uly="889">
        <line lrx="2949" lry="1006" ulx="836" uly="889">1. Timotb. I. me perſequer? Ecce quare dixit: Miſericoꝛ</line>
        <line lrx="2914" lry="1105" ulx="1269" uly="993">diã ↄſecutꝰſũ. Vt ſidelis eſſẽ:Erat inſideliſ:</line>
        <line lrx="2951" lry="1211" ulx="1277" uly="1097">paruʒ eſt:erat in ipſa inſidelitate crudelis:v</line>
        <line lrx="2939" lry="1296" ulx="1275" uly="1200">miſericoꝛdiam cõſecutus eſt vt fidelis eſſet.</line>
        <line lrx="2948" lry="1410" ulx="1277" uly="1304">Quis dicturus ẽ deo dicẽti:hoc volo:Ergo</line>
        <line lrx="2943" lry="1512" ulx="1282" uly="1406">dñe ille qui tanta fecit:tanta mala i ſanctos</line>
        <line lrx="2943" lry="1611" ulx="1122" uly="1508">ttwuos facere cupiebat: tali eum miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="2944" lry="1720" ulx="893" uly="1610">Matthᷣ.2o. dignũ exiſtimas? hoc volo. An oculꝰ tuus</line>
        <line lrx="2945" lry="1820" ulx="1185" uly="1711">Cnequã eſt:quia ego bonꝰ ſum?habete ſidẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1919" type="textblock" ulx="1222" uly="1819">
        <line lrx="2969" lry="1919" ulx="1222" uly="1819">ſed vt habeatis fideʒ: oꝛate fide. Sed oꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2023" type="textblock" ulx="1236" uly="1917">
        <line lrx="2949" lry="2023" ulx="1236" uly="1917">fide nõ poteſtis:niſi fidẽ habeatis. Non em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2639" type="textblock" ulx="820" uly="2022">
        <line lrx="2948" lry="2115" ulx="1025" uly="2022">Ro.Io. oꝛat niſi fides.  Quomodo em̃ inuocabũt in</line>
        <line lrx="3015" lry="2234" ulx="1286" uly="2122">quẽ non crediderũt: Aut quomõ credent ei</line>
        <line lrx="2984" lry="2336" ulx="820" uly="2224">e gratia et quẽ nõ audierũt:?: Quõ aũt audiẽt ſine pᷣdi/</line>
        <line lrx="3009" lry="2436" ulx="1274" uly="2326">cante? Aut quomõ pſdicabũt ſi nõ mittant᷑</line>
        <line lrx="2993" lry="2542" ulx="1289" uly="2433">Ideo loquimur:qꝛ miſſi ſumꝰ. Audite nos:</line>
        <line lrx="2999" lry="2639" ulx="1280" uly="2535">audite illũ ꝑ nos. Ergo ait aliquis: Inuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2853" type="textblock" ulx="1230" uly="2639">
        <line lrx="2947" lry="2756" ulx="1288" uly="2639">mus deum: vt det nobis ꝑſeuerare ĩ his bo</line>
        <line lrx="2963" lry="2853" ulx="1230" uly="2744">nis quę habemus:⁊ addere bona ꝗqnonha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2954" type="textblock" ulx="1291" uly="2840">
        <line lrx="3010" lry="2954" ulx="1291" uly="2840">bemꝰ. Pꝛeceſſit ̊ fides ꝗ̊ rogat. Certe totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3258" type="textblock" ulx="1272" uly="2949">
        <line lrx="2953" lry="3068" ulx="1272" uly="2949">dat deus. Vt em̃ daret mihi rogaui vt ro/</line>
        <line lrx="2971" lry="3173" ulx="1281" uly="3050">garẽ:pꝛiꝰ credidi. Ergo mihi dedi qð credi/</line>
        <line lrx="2954" lry="3258" ulx="1287" uly="3155">di:⁊ deus dedit qð credẽs oꝛaui. Soluatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3368" type="textblock" ulx="1277" uly="3255">
        <line lrx="3024" lry="3368" ulx="1277" uly="3255">queſtio. Non em̃ parua eſt. Hoc te video lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3981" type="textblock" ulx="1059" uly="3362">
        <line lrx="2956" lry="3467" ulx="1229" uly="3362">qui:qꝛ tu pꝛioꝛ dediſti aliquid deo vt cętera</line>
        <line lrx="2956" lry="3566" ulx="1303" uly="3465">daret tibi. Dediſti quipe illi fidem tuã⁊ oꝛa</line>
        <line lrx="2955" lry="3676" ulx="1059" uly="3565">Bo.ai. tionẽ tuã:⁊ vbi eſt qð ait aplus:Quis eniʒ</line>
        <line lrx="2958" lry="3774" ulx="1288" uly="3670">cognouit ſenſuʒ domini: aut qͥs cõſiliarius</line>
        <line lrx="2958" lry="3876" ulx="1284" uly="3771">eius fuit:? Aut quis pᷣoꝛ dedit ei:⁊ retribuet᷑</line>
        <line lrx="2961" lry="3981" ulx="1274" uly="3875">illi? Ecce qualis vis eſſe? Ergo pꝛioꝛ dediſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4080" type="textblock" ulx="1295" uly="3979">
        <line lrx="3048" lry="4080" ulx="1295" uly="3979">deo:et hoc dediſti qð tibi nõ dedit deꝰ? Jn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6241" type="textblock" ulx="969" uly="4083">
        <line lrx="2961" lry="4175" ulx="1019" uly="4083">. ueniſtivnde dares?:hõ mẽdicevñ habuiſti:</line>
        <line lrx="2962" lry="4290" ulx="969" uly="4182">1. Corj. 4. Ergo vnde dares aliquid habuiſti? Quid</line>
        <line lrx="2961" lry="4400" ulx="1302" uly="4290">em̃ habes qð nõ accepiſti? Ergo de dei das</line>
        <line lrx="2964" lry="4492" ulx="1154" uly="4392">doeo?:Ex eo qð tibi dedit:a te accepit: NMam</line>
        <line lrx="2966" lry="4593" ulx="1236" uly="4495">Mẽdicitas tua niſi pꝛioꝛ dediſſet:inaniſſima</line>
        <line lrx="2970" lry="4701" ulx="1288" uly="4598">remaneret.Audite vnde hoc euidẽtius pꝛo/</line>
        <line lrx="2963" lry="4802" ulx="1283" uly="4701">betis. Ecce vos quia credidiſtis ⁊ accepiſti:</line>
        <line lrx="2963" lry="4900" ulx="1308" uly="4803">Quid dicimꝰ de his qui nõduʒ crediderũt:</line>
        <line lrx="2969" lry="5012" ulx="1285" uly="4906">quales erant? Saulus qui nondum credi/</line>
        <line lrx="2972" lry="5106" ulx="1287" uly="5005">derat:aut accepitvt crederet:poſtea q; credi</line>
        <line lrx="2959" lry="5214" ulx="1284" uly="5110">dit chꝛiſto:tunc cępit inuocare chꝛiſtuʒ. Ab</line>
        <line lrx="2959" lry="5315" ulx="1289" uly="5212">illo accepit vt crederet:et credẽdo ĩuocaret:</line>
        <line lrx="2966" lry="5420" ulx="1292" uly="5313">inuocando cętera acciperet. Quid putamꝰ</line>
        <line lrx="2962" lry="5519" ulx="1286" uly="5416">fratres? Saulus anteq; crederet: oꝛabãt ꝓ</line>
        <line lrx="2967" lry="5619" ulx="1306" uly="5519">illo qui crediderãt an nõ oꝛabãt: Dicat᷑ mi/</line>
        <line lrx="2963" lry="5722" ulx="1284" uly="5621">pHi:ſi nõ ꝓ illo oꝛabant: quare dixit ſtepha/</line>
        <line lrx="2968" lry="5821" ulx="1287" uly="5722">nus: Dñe ne ſtatuaſ illis hoc delictũ? Oꝛa/</line>
        <line lrx="2963" lry="5928" ulx="1291" uly="5822">bat᷑ ⁊ ꝓ illo: ⁊ ꝓ alijs infidelibꝰ vt crederẽt.</line>
        <line lrx="2967" lry="6014" ulx="1291" uly="5926">Ecce nondũ habebãt fidẽ:⁊ or̃onibꝰ fideliũ</line>
        <line lrx="2964" lry="6143" ulx="1300" uly="6025">accipiebãt ſidẽ. Nõduʒ habebãt quod deo</line>
        <line lrx="2970" lry="6241" ulx="1296" uly="6128">offerrẽt:qꝛ nondũ erãt miſericoꝛdiã cõſecuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="212" type="textblock" ulx="1598" uly="179">
        <line lrx="4774" lry="212" ulx="1598" uly="179">ðð 32 “ 4 3 4 êõ”õ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2838" type="textblock" ulx="3046" uly="2635">
        <line lrx="4872" lry="2749" ulx="3046" uly="2635">dicũ eſt. Sic loquimur qñ dicimꝰ: Poſt puau</line>
        <line lrx="4858" lry="2838" ulx="3097" uly="2736">lum video te: Paulopoſt facio illud. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="803" type="textblock" ulx="3515" uly="604">
        <line lrx="4204" lry="803" ulx="3515" uly="604">Auuguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1087" type="textblock" ulx="3048" uly="860">
        <line lrx="4866" lry="997" ulx="3048" uly="860">vt ſideles eſſent. Deniq; poſtea q; ſaulꝰ iſte D</line>
        <line lrx="4754" lry="1087" ulx="3058" uly="987">conuerſus eſt:vna voce eliſus ⁊ leuatus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="1399" type="textblock" ulx="3105" uly="1086">
        <line lrx="4794" lry="1210" ulx="3105" uly="1086">Eliſus ꝑſecutoꝛ: leuatꝰ ſᷣdicatoꝛ: Poſtea</line>
        <line lrx="4752" lry="1311" ulx="3112" uly="1197">cępit euãgeliʒare fideʒ quã aliqñ vaſtabat:</line>
        <line lrx="4977" lry="1399" ulx="3116" uly="1294">qd ð ſe dixit:Erã aũt ignotꝰ facie eccłijs iu/ Sałear.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="1507" type="textblock" ulx="3028" uly="1396">
        <line lrx="5118" lry="1507" ulx="3028" uly="1396">deę ꝗ̊ ſunt in chꝛiſto:tantũ aũt audiebãt qͥa De vbis dñ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1606" type="textblock" ulx="3105" uly="1485">
        <line lrx="4944" lry="1606" ulx="3105" uly="1485">is qui aliqũ nos ꝑſequebat᷑: nũc euãgeliʒat &amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1708" type="textblock" ulx="3046" uly="1607">
        <line lrx="4756" lry="1708" ulx="3046" uly="1607">fidẽ quã aliqñ vaſtabat:⁊ in me magniſica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="2425" type="textblock" ulx="3101" uly="1709">
        <line lrx="4814" lry="1812" ulx="3101" uly="1709">bant deũ. Hũquid dixit:Et in me magnifi-</line>
        <line lrx="4758" lry="1914" ulx="3119" uly="1814">cabãt me?⁊ in me qͥ euãgeliʒabã fidẽ quam</line>
        <line lrx="4755" lry="2016" ulx="3116" uly="1916">aliqñ vaſtabã:ñ me magniſicauerũt ſᷣ᷑ deũ:</line>
        <line lrx="4754" lry="2118" ulx="3119" uly="2017">Ergo ipſe fecit vt ſaulꝰ depoſita tunica ve/</line>
        <line lrx="4758" lry="2222" ulx="3106" uly="2120">teris peccati pannoſa: cędibꝰ ſangninea vt</line>
        <line lrx="4760" lry="2324" ulx="3118" uly="2226">depoſita iſta tunica: acciperet tunicã hũili/</line>
        <line lrx="4760" lry="2425" ulx="3107" uly="2325">tatis:⁊ fieret de ſaulo paulus. Quid ẽ pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2531" type="textblock" ulx="3079" uly="2428">
        <line lrx="4760" lry="2531" ulx="3079" uly="2428">lus? Minimꝰ. Ego em̃ ſum minimꝰ aploꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2634" type="textblock" ulx="3115" uly="2534">
        <line lrx="4758" lry="2634" ulx="3115" uly="2534">Ecce quid eſt paulus? Paulũ em̃ latine mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="3255" type="textblock" ulx="3120" uly="2841">
        <line lrx="4756" lry="2941" ulx="3120" uly="2841">eſt paulopoſt: Modico poſt. Poſt paulum</line>
        <line lrx="4759" lry="3050" ulx="3122" uly="2942">poſt modicũ.Quid eſt paulus? Quia mo/</line>
        <line lrx="5071" lry="3146" ulx="3124" uly="3046">dicus:modicus:qꝛ nouiſſimꝰ. Ego em̃ ſum ⁊.Corj.ij.</line>
        <line lrx="5093" lry="3255" ulx="3123" uly="3149">inquit nouiſſimus apłoꝝ: qui nõ ſuʒ dign?õ?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="3662" type="textblock" ulx="3037" uly="3251">
        <line lrx="5114" lry="3354" ulx="3068" uly="3251">vocari aplus: quia ꝑſecutus ſum eccleſiam He gratia et</line>
        <line lrx="5172" lry="3460" ulx="3098" uly="3348">dei. Bene dicis: vnde debuiſti damnari:ab liar.13. 1</line>
        <line lrx="4755" lry="3559" ulx="3094" uly="3460">eo accepiſti vnde debeas coꝛonari. A quo</line>
        <line lrx="4763" lry="3662" ulx="3037" uly="3559">caccepit:vultis audire? Holite me:ipſuʒ au/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="3764" type="textblock" ulx="3124" uly="3631">
        <line lrx="5071" lry="3764" ulx="3124" uly="3631">dite. Mõ ſum inqͥt dignus vocari apoſtolꝰ: 1. Corl. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="4174" type="textblock" ulx="3096" uly="3767">
        <line lrx="4769" lry="3875" ulx="3126" uly="3767">quia ꝑſecutus ſum eccleſiã dei: Sed gratia</line>
        <line lrx="4762" lry="3973" ulx="3098" uly="3871">dei ſuʒ id qð ſũ.Ergo qð eras: iniqᷣtate tua</line>
        <line lrx="4764" lry="4077" ulx="3098" uly="3968">eras:qð es:gratia dei es. Et gratia eiꝰ inqͥt</line>
        <line lrx="5023" lry="4174" ulx="3096" uly="4075">in me vacua nõ fuit. Ecce euãgeliʒat fidem Sał..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="4386" type="textblock" ulx="3123" uly="4177">
        <line lrx="4770" lry="4302" ulx="3123" uly="4177">quã aliquãdo vaſtabat: nec gratia ipſa va-</line>
        <line lrx="4771" lry="4386" ulx="3123" uly="4278">cat in illo qui ait: In me vacua non fuit:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="5211" type="textblock" ulx="3062" uly="4384">
        <line lrx="4770" lry="4490" ulx="3098" uly="4384">plus omnibꝰ illis laboꝛaui.Obſerua:erige/</line>
        <line lrx="4768" lry="4602" ulx="3103" uly="4486">re te cępiſti. Vbi es paule? Certe modicus</line>
        <line lrx="4770" lry="4696" ulx="3096" uly="4590">eras. Plus omibꝰ illis laboꝛaui. Dic vnde:</line>
        <line lrx="5086" lry="4795" ulx="3102" uly="4695">Quid em̃ habes qð nõ accepiſti? Stati re/ uC. orl. ⸗⸗</line>
        <line lrx="4768" lry="4901" ulx="3097" uly="4798">ſpexit.Et cũ dixiſſet: Plus oĩbꝰ illis laboꝛa</line>
        <line lrx="4780" lry="5009" ulx="3064" uly="4898">ui:quaſi expauit ad verba ſua:⁊ mox ſubie/</line>
        <line lrx="4817" lry="5110" ulx="3062" uly="5002">cit ſe humilẽ paulũ. Mõ autẽ ego ſed gratia</line>
        <line lrx="4771" lry="5211" ulx="3107" uly="5106">dei mecũ.Ergo fratres mei:vt nouerit etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5310" type="textblock" ulx="3127" uly="5205">
        <line lrx="4775" lry="5310" ulx="3127" uly="5205">fidẽ a dño deo eſſe nobis:oꝛate ꝓ illis qͥ nõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5417" type="textblock" ulx="3102" uly="5309">
        <line lrx="4775" lry="5417" ulx="3102" uly="5309">dũ crediderũt.Si qͥs habet foꝛte amicũ inſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5516" type="textblock" ulx="3129" uly="5411">
        <line lrx="4775" lry="5516" ulx="3129" uly="5411">delẽ moneo illũ vt oꝛet ꝓ illo. Vere opusẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5624" type="textblock" ulx="3088" uly="5516">
        <line lrx="4779" lry="5624" ulx="3088" uly="5516">vt ego illũ moneã. Maritꝰchꝛiſtianꝰ ẽ:vxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5723" type="textblock" ulx="3128" uly="5618">
        <line lrx="4779" lry="5723" ulx="3128" uly="5618">infidelis eſt: nõ oꝛat ꝓ vxoꝛe ſua vt credat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="6252" type="textblock" ulx="3094" uly="5721">
        <line lrx="4780" lry="5830" ulx="3094" uly="5721">Vlxoꝛ eſt chꝛiſtiana:maritꝰinſidelis eſt:non</line>
        <line lrx="4782" lry="5927" ulx="3126" uly="5824">oꝛat mlier religioſa ꝓ marito ſuo vt credat:</line>
        <line lrx="4780" lry="6037" ulx="3094" uly="5925">Qnñ hoc oꝛat qͥ oꝛat: qͥd oꝛat: niſi vt deꝰ det</line>
        <line lrx="4785" lry="6143" ulx="3098" uly="6027">illi fidẽ? Ergo donũ dei ẽ fideſ. NHemo ſe ex/</line>
        <line lrx="4785" lry="6252" ulx="3103" uly="6129">tollat:nemo ſibi arroget:q̃ſi ſibi aliqd dede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1250" type="textblock" ulx="5114" uly="1079">
        <line lrx="5448" lry="1250" ulx="5114" uly="1079">66 ſigeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2844" type="textblock" ulx="4931" uly="2727">
        <line lrx="5461" lry="2844" ulx="4931" uly="2727">Db  tiltiitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1463" type="textblock" ulx="5168" uly="570">
        <line lrx="5461" lry="720" ulx="5418" uly="570">.</line>
        <line lrx="5461" lry="982" ulx="5168" uly="808">Cann tA N</line>
        <line lrx="5461" lry="1096" ulx="5312" uly="997">Pecoe</line>
        <line lrx="5461" lry="1179" ulx="5442" uly="1104">B</line>
        <line lrx="5461" lry="1338" ulx="5278" uly="1201">nagoch</line>
        <line lrx="5461" lry="1463" ulx="5276" uly="1338">Neli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1768" type="textblock" ulx="5226" uly="1452">
        <line lrx="5461" lry="1768" ulx="5226" uly="1452">.</line>
        <line lrx="5461" lry="1766" ulx="5397" uly="1681">1G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2731" type="textblock" ulx="5193" uly="1793">
        <line lrx="5457" lry="1896" ulx="5277" uly="1793">ſis alech</line>
        <line lrx="5456" lry="1987" ulx="5278" uly="1888">geteſleern.</line>
        <line lrx="5461" lry="2087" ulx="5280" uly="1991">noͤceſare</line>
        <line lrx="5461" lry="2190" ulx="5282" uly="2100">deiagiuto</line>
        <line lrx="5461" lry="2310" ulx="5283" uly="2205">oga ſacan</line>
        <line lrx="5461" lry="2398" ulx="5282" uly="2300">ienoreſt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2511" ulx="5285" uly="2404">lettpot</line>
        <line lrx="5457" lry="2624" ulx="5193" uly="2515">bi det hiͤge</line>
        <line lrx="5461" lry="2731" ulx="5256" uly="2622">(ſchinan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3881" type="textblock" ulx="5223" uly="2833">
        <line lrx="5461" lry="2923" ulx="5303" uly="2833">gucunyt</line>
        <line lrx="5461" lry="3024" ulx="5223" uly="2941">Peonodje</line>
        <line lrx="5461" lry="3144" ulx="5297" uly="3041">inpamial</line>
        <line lrx="5461" lry="3356" ulx="5301" uly="3255">nslenpi</line>
        <line lrx="5461" lry="3444" ulx="5311" uly="3363">Wimos</line>
        <line lrx="5461" lry="3571" ulx="5320" uly="3468">nnwng</line>
        <line lrx="5461" lry="3675" ulx="5327" uly="3571">eitrle</line>
        <line lrx="5461" lry="3784" ulx="5331" uly="3680">noucin</line>
        <line lrx="5458" lry="3881" ulx="5365" uly="3778">icdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6303" type="textblock" ulx="5185" uly="3991">
        <line lrx="5461" lry="4089" ulx="5335" uly="3991">fecdpt</line>
        <line lrx="5461" lry="4181" ulx="5335" uly="4097">nachla</line>
        <line lrx="5461" lry="4284" ulx="5320" uly="4212">deopa</line>
        <line lrx="5461" lry="4389" ulx="5331" uly="4306">mücid</line>
        <line lrx="5461" lry="4509" ulx="5330" uly="4428">eospan</line>
        <line lrx="5461" lry="4604" ulx="5321" uly="4514">ſccili</line>
        <line lrx="5461" lry="4729" ulx="5264" uly="4623">Pla hoc:</line>
        <line lrx="5461" lry="4817" ulx="5185" uly="4731">degn noaudtn</line>
        <line lrx="5461" lry="4923" ulx="5305" uly="4826">keſenüſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5028" ulx="5310" uly="4935">ſicgalte</line>
        <line lrx="5461" lry="5139" ulx="5315" uly="5040">Rocbet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5265" ulx="5318" uly="5139">onte</line>
        <line lrx="5461" lry="5458" ulx="5315" uly="5365">Npoſete</line>
        <line lrx="5461" lry="5585" ulx="5306" uly="5475">care Ee</line>
        <line lrx="5461" lry="5687" ulx="5302" uly="5561">chienie</line>
        <line lrx="5458" lry="5774" ulx="5303" uly="5673">lade</line>
        <line lrx="5461" lry="5893" ulx="5307" uly="5769">eisnen</line>
        <line lrx="5461" lry="5984" ulx="5311" uly="5890">lideiise</line>
        <line lrx="5461" lry="6087" ulx="5317" uly="5980">Etnilt</line>
        <line lrx="5461" lry="6194" ulx="5317" uly="6099">Grakſinin</line>
        <line lrx="5461" lry="6303" ulx="5319" uly="6191">Poeent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="6932" type="textblock" ulx="5174" uly="6502">
        <line lrx="5186" lry="6932" ulx="5174" uly="6502">——e —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="222" lry="1117" ulx="2" uly="988">itut he</line>
        <line lrx="235" lry="1229" ulx="0" uly="1109">iln Mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="282" lry="1340" ulx="0" uly="1217">reſiceanlſezt</line>
        <line lrx="283" lry="1458" ulx="0" uly="1334">uikitn</line>
        <line lrx="214" lry="1537" ulx="163" uly="1460">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="249" lry="2502" ulx="0" uly="2395">unninn nn,</line>
        <line lrx="247" lry="2590" ulx="4" uly="2494">Ulüeßlunnepn</line>
        <line lrx="246" lry="2706" ulx="0" uly="2600">dicnnbotn</line>
        <line lrx="245" lry="2797" ulx="0" uly="2703">tſecolud A</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3548" type="textblock" ulx="0" uly="3451">
        <line lrx="241" lry="3548" ulx="0" uly="3451">CNnen. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3651" type="textblock" ulx="0" uly="3553">
        <line lrx="243" lry="3651" ulx="0" uly="3553">olueneigigar</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4085" type="textblock" ulx="0" uly="3877">
        <line lrx="241" lry="3980" ulx="10" uly="3877">mnarnienm</line>
        <line lrx="242" lry="4085" ulx="0" uly="3972">Kgunncih</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4187" type="textblock" ulx="0" uly="4078">
        <line lrx="281" lry="4187" ulx="0" uly="4078">ricliitl</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4393" type="textblock" ulx="0" uly="4183">
        <line lrx="243" lry="4306" ulx="0" uly="4183">egnupln</line>
        <line lrx="228" lry="4393" ulx="0" uly="4281">aurorſiri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5590" type="textblock" ulx="0" uly="5448">
        <line lrx="10" lry="5568" ulx="0" uly="5490">—</line>
        <line lrx="32" lry="5564" ulx="13" uly="5504">—</line>
        <line lrx="44" lry="5558" ulx="35" uly="5537">—</line>
        <line lrx="153" lry="5590" ulx="130" uly="5476">—</line>
        <line lrx="171" lry="5530" ulx="152" uly="5469">—</line>
        <line lrx="190" lry="5544" ulx="173" uly="5465">=</line>
        <line lrx="206" lry="5521" ulx="191" uly="5459">=</line>
        <line lrx="221" lry="5513" ulx="207" uly="5455">—</line>
        <line lrx="234" lry="5507" ulx="224" uly="5448">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3963" type="textblock" ulx="0" uly="3579">
        <line lrx="169" lry="3652" ulx="153" uly="3579">H</line>
        <line lrx="419" lry="3771" ulx="9" uly="3657">Soeniteſe</line>
        <line lrx="2282" lry="3881" ulx="0" uly="3769">lidei⸗ Selgen. die; etia l in gereiec</line>
        <line lrx="2374" lry="3963" ulx="419" uly="3858">Lucj.1c.vt cũ fiũt hic amici de mãmona iniqᷣtatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1236" type="textblock" ulx="458" uly="1158">
        <line lrx="696" lry="1236" ulx="458" uly="1158">Eſa. 58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="792" type="textblock" ulx="1004" uly="551">
        <line lrx="1883" lry="792" ulx="1004" uly="551">Nomelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="984" type="textblock" ulx="416" uly="870">
        <line lrx="2241" lry="984" ulx="416" uly="870">1. Corl. 1. rit: Qui gloꝛiat᷑:in domino gloꝛietur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1460" type="textblock" ulx="727" uly="1008">
        <line lrx="2385" lry="1167" ulx="821" uly="1008">De eo quad in Eſaia ſcriptũ eſt:</line>
        <line lrx="2380" lry="1270" ulx="747" uly="1146">Frãge eſuriẽti pane tuũ:et egenos</line>
        <line lrx="2399" lry="1460" ulx="727" uly="1236">Fagoſqz inducin domũ tuam: Ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2524" type="textblock" ulx="715" uly="1487">
        <line lrx="2377" lry="1595" ulx="1029" uly="1487">Ominus deus nĩ nolens noſtrũ ali</line>
        <line lrx="2379" lry="1708" ulx="1027" uly="1594">quẽ ꝑire: excolẽs eccleſiã ſuã velut</line>
        <line lrx="2378" lry="1806" ulx="1020" uly="1697">agrũ ſuũ:quęrẽs fructũ de arboꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2378" lry="1908" ulx="715" uly="1803">ſuis anteq; tempus ſecuris adueniat: cum</line>
        <line lrx="2379" lry="2014" ulx="717" uly="1906">neceſſe erit infructuoſas arboꝛeſ amputare:</line>
        <line lrx="2380" lry="2110" ulx="716" uly="2006">nõ ceſſat admonere noſ:vt cũ tpᷣus nob ẽ cũ</line>
        <line lrx="2376" lry="2218" ulx="717" uly="2111">dei adiutoꝛio in nr̃a poteſtate cõſiſtit: bona</line>
        <line lrx="2388" lry="2321" ulx="719" uly="2217">oꝑa faciamꝰ.Cũ em̃ trãſierit tᷣus bñ oꝑan/</line>
        <line lrx="2381" lry="2427" ulx="716" uly="2318">di:nõ reſtat niſi recipiẽdi.Nemo tibi dictu/</line>
        <line lrx="2374" lry="2524" ulx="717" uly="2421">rus eſt poſt reſurrectionẽ moꝛtuoꝝ in regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2629" type="textblock" ulx="414" uly="2507">
        <line lrx="2382" lry="2629" ulx="414" uly="2507">Abi. z. dei: Frãge eſu riẽti panem tuũ:⁊ egenos va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2730" type="textblock" ulx="724" uly="2625">
        <line lrx="2380" lry="2730" ulx="724" uly="2625">goſq; induc in domũ tuã: quia nõ inuenies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2839" type="textblock" ulx="347" uly="2724">
        <line lrx="2374" lry="2839" ulx="347" uly="2724">Matth.25. eſuriẽtẽ nec egentẽ: NHemo dicturꝰ ẽ: Veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2929" type="textblock" ulx="680" uly="2826">
        <line lrx="2375" lry="2929" ulx="680" uly="2826">nudum vbi omniũ tunica imoꝛtalitas erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3137" type="textblock" ulx="719" uly="2929">
        <line lrx="2375" lry="3060" ulx="722" uly="2929">Nemo dicturꝰ ẽ: Suſcipe tpegrinũ:vbi om̃s</line>
        <line lrx="2374" lry="3137" ulx="719" uly="3037">in patria ſua viuẽt:Mã mõ ſumꝰ inde pere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3245" type="textblock" ulx="720" uly="3137">
        <line lrx="2440" lry="3245" ulx="720" uly="3137">grini. Memo dicet: Viſita ęgrũ: vbi ẽ ſani /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3857" type="textblock" ulx="716" uly="3240">
        <line lrx="2374" lry="3347" ulx="716" uly="3240">tas ſempit᷑na. HNemo dicet:Sepeli moꝛtuũ:</line>
        <line lrx="2375" lry="3448" ulx="723" uly="3344">vbi moꝛs moꝛiet᷑. Iſta omia pietatis officia</line>
        <line lrx="2381" lry="3556" ulx="726" uly="3444">in vita ętna neceſſaria nõ erũt:vbi ſola pax</line>
        <line lrx="2371" lry="3657" ulx="730" uly="3548">erit:⁊ leticia ſempiterna. In iſto aũt tꝑe vt</line>
        <line lrx="2371" lry="3758" ulx="730" uly="3650">nouerimꝰ quantũ nobis cõmendat deꝰ oꝑa</line>
        <line lrx="2373" lry="3857" ulx="726" uly="3756">miſcðię:etiã ipſos ſuos ſanctos egere fecit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4159" type="textblock" ulx="725" uly="3961">
        <line lrx="2383" lry="4080" ulx="726" uly="3961">recipiãt et ipſi amicos ſuos in ęterna taber/</line>
        <line lrx="2375" lry="4159" ulx="725" uly="4063">nacula:id eſt vt cũ ſerui dei pij:dum iugiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4266" type="textblock" ulx="696" uly="4163">
        <line lrx="2373" lry="4266" ulx="696" uly="4163">deo vacant:aliquotiẽs indigẽt: illi qͥ habẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4677" type="textblock" ulx="721" uly="4263">
        <line lrx="2376" lry="4366" ulx="725" uly="4263">mũdi diuitias elemoſynas largiant᷑. Quõ</line>
        <line lrx="2366" lry="4470" ulx="726" uly="4365">eos participes faciũt in terrena ſubſtantia:</line>
        <line lrx="2379" lry="4573" ulx="724" uly="4472">ſic cũ illis ꝑtẽ habere merebunt᷑ in vita ęter/</line>
        <line lrx="2378" lry="4677" ulx="721" uly="4573">na.hoc dixi ꝓpter lectionẽ regnoꝛũ quã pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4786" type="textblock" ulx="357" uly="4676">
        <line lrx="2371" lry="4786" ulx="357" uly="4676">3. Regi. 7. mo audiuimꝰ. Nũquid de defecerat paſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5503" type="textblock" ulx="721" uly="4780">
        <line lrx="2388" lry="4880" ulx="721" uly="4780">re ſeruũ ſuũ heliã? Honne illi qͥa deerãt ho⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="4983" ulx="726" uly="4885">miĩes alites miniſtrabant? Mõne illi panem</line>
        <line lrx="2375" lry="5083" ulx="729" uly="4983">offerebat coꝛuꝰ mane: ⁊ ad veſperã carnes?</line>
        <line lrx="2376" lry="5192" ulx="730" uly="5090">OQſtendit &amp;̊ deus:qꝛ vnde voluerit:quomõ</line>
        <line lrx="2370" lry="5293" ulx="729" uly="5191">voluerit paſcere ſuos ſeruos põt:Et tamen</line>
        <line lrx="2373" lry="5395" ulx="727" uly="5292">vt poſſet eũ religioſa vidua paſcere:fecit eũ</line>
        <line lrx="2376" lry="5503" ulx="724" uly="5396">egere.Egeſtas aĩę ſanctę in abũdantiã vᷣſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5607" type="textblock" ulx="710" uly="5499">
        <line lrx="2431" lry="5607" ulx="710" uly="5499">eſt aĩę religioſę.Hõ poterat helias de miſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5910" type="textblock" ulx="719" uly="5601">
        <line lrx="2389" lry="5723" ulx="719" uly="5601">coꝛdia dei dare ſibi: qð lagũculę dedit.Vi/</line>
        <line lrx="2384" lry="5826" ulx="721" uly="5703">detis nempe ⁊ manifeſtũ ẽ:qð aliquãdo ſer</line>
        <line lrx="2365" lry="5910" ulx="722" uly="5808">ui dei ideo nõ habẽt:vt pꝛobent᷑ qui habẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="6013" type="textblock" ulx="727" uly="5913">
        <line lrx="2435" lry="6013" ulx="727" uly="5913">Et tñ illa vidua nihil hẽbat qð illi reliquũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6116" type="textblock" ulx="650" uly="6013">
        <line lrx="2373" lry="6116" ulx="650" uly="6013">erat finitũ fuerat et cuʒ ſuis filijs moꝛitura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="6247" type="textblock" ulx="731" uly="6115">
        <line lrx="2405" lry="6247" ulx="731" uly="6115">Pꝛoceſſit ergo vt faceret ſibi panem:Colle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="980" type="textblock" ulx="2509" uly="838">
        <line lrx="4203" lry="980" ulx="2509" uly="838">gerat duo ligna:⁊ tunc eã vidit helias. Tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1809" type="textblock" ulx="2514" uly="976">
        <line lrx="4177" lry="1086" ulx="2515" uly="976">eã homo dei videbat quãdo illa duo ligna</line>
        <line lrx="4180" lry="1195" ulx="2514" uly="1081">quęrebat. Mulier illa typum gerebat eccle/</line>
        <line lrx="4184" lry="1292" ulx="2519" uly="1181">ſię: ⁊ quia duo ligna crucẽ faciũt: quęrebat</line>
        <line lrx="4191" lry="1393" ulx="2601" uly="1286">oꝛitura: vnde ſemꝑ eſſet victura. Adum⸗-</line>
        <line lrx="4183" lry="1495" ulx="2519" uly="1387">bꝛato ergo myſterio helias loquit᷑ ad eã qð</line>
        <line lrx="4201" lry="1598" ulx="2518" uly="1491">audiuit: narrat illa diſpoſitionẽ ſuam: mo/</line>
        <line lrx="4187" lry="1700" ulx="2521" uly="1592">riturã ſe dicit cum cõſummauerit qð reman</line>
        <line lrx="4181" lry="1809" ulx="2521" uly="1697">ſit. IObi eſt ergo qð dominus dixerat helię:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1904" type="textblock" ulx="2466" uly="1794">
        <line lrx="4186" lry="1904" ulx="2466" uly="1794">vagde in ſarepta ſidonię:ibi em mandaui vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2829" type="textblock" ulx="2518" uly="1898">
        <line lrx="4196" lry="2003" ulx="2520" uly="1898">duę vt paſcat te. Videtis quẽadmodũ mã/</line>
        <line lrx="4188" lry="2110" ulx="2518" uly="2005">det deus nõ in aure:ſed i coꝛde. Mũquid le/</line>
        <line lrx="4185" lry="2208" ulx="2521" uly="2101">gimus: quia miſſus eſt aliquis ꝓpheta ad</line>
        <line lrx="4188" lry="2312" ulx="2525" uly="2212">illam mulierẽ:⁊ dictũ eſt ei:hhęc dicit domi/</line>
        <line lrx="4185" lry="2420" ulx="2519" uly="2312">nus:venturꝰ eſt ad te eſuriẽs ſeruus meus:</line>
        <line lrx="4191" lry="2519" ulx="2521" uly="2417">ex eo qð habes miniſtra illi:inopiã noli me/</line>
        <line lrx="4191" lry="2625" ulx="2519" uly="2516">tuere:ego ſuplebo qð dederiſ: hoc ei dictũ</line>
        <line lrx="4190" lry="2729" ulx="2519" uly="2623">non legimꝰ. HNec hoc legimus ꝙ in ſomnis</line>
        <line lrx="4199" lry="2829" ulx="2520" uly="2726">ad eam miſſus fuerit angelus:⁊ pᷣnunciaue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3033" type="textblock" ulx="2518" uly="2829">
        <line lrx="4184" lry="2951" ulx="2518" uly="2829">rit heliam eſurientẽ eſſe venturũ:aut de illo</line>
        <line lrx="4293" lry="3033" ulx="2521" uly="2930">paſcendo aliquis mulierẽ illam admonue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3760" type="textblock" ulx="2511" uly="3034">
        <line lrx="4188" lry="3136" ulx="2521" uly="3034">rit. Sed mãdat deus miris modis: quii co/</line>
        <line lrx="4186" lry="3237" ulx="2523" uly="3138">gitationibꝰloquit᷑.Dicimꝰmandaſſe deum</line>
        <line lrx="4184" lry="3341" ulx="2519" uly="3239">loquẽdo in coꝛde: ſuggerẽdo qð opus erat:</line>
        <line lrx="4189" lry="3448" ulx="2514" uly="3342">ꝑſuadendo qð vtile erat rationali aię viduę</line>
        <line lrx="4182" lry="3546" ulx="2514" uly="3447">mulieris. Sic etiam in ꝓphetis legimus ꝙ</line>
        <line lrx="4189" lry="3657" ulx="2518" uly="3550">dñs maãdauerit vermi vt roderet radicẽ cu/</line>
        <line lrx="4184" lry="3760" ulx="2511" uly="3648">curbitę. Quid ẽ mãdauit:niſi coꝛ ᷣparauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3956" type="textblock" ulx="2510" uly="3754">
        <line lrx="4179" lry="3866" ulx="2515" uly="3754">Inſpiratõe itaq; dñi:vidua illa mlier coꝛ hj/</line>
        <line lrx="4288" lry="3956" ulx="2510" uly="3846">paratũ habebat ad obediendũ. Zalis vene C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4061" type="textblock" ulx="2512" uly="3958">
        <line lrx="4209" lry="4061" ulx="2512" uly="3958">rat:taliſ cũ helia loqᷓbat᷑.Qui erat i helia vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="4164" type="textblock" ulx="2509" uly="4062">
        <line lrx="4565" lry="4164" ulx="2509" uly="4062">ciperet: ipſe erat i vidua vt obediret. Va/ ʒ.Regl.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4270" type="textblock" ulx="2499" uly="4164">
        <line lrx="4181" lry="4270" ulx="2499" uly="4164">de inqͥt: mihi pꝛius fac de ęgeſtate tua:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5399" type="textblock" ulx="2519" uly="4267">
        <line lrx="4182" lry="4375" ulx="2520" uly="4267">deficiẽt diuitię tuę. Patrimoniũ em̃ viduę</line>
        <line lrx="4194" lry="4468" ulx="2520" uly="4370">modicũ erat farinę:⁊ modicũ olei. hoc mo/</line>
        <line lrx="4183" lry="4580" ulx="2525" uly="4471">dicũ nõ defecit. Quis habet talem viduã:</line>
        <line lrx="4184" lry="4682" ulx="2524" uly="4575">Libenter vidua ſeruum dei eſurientẽ paſce</line>
        <line lrx="4179" lry="4783" ulx="2527" uly="4679">bat:qꝛ patrimoniũ eiꝰ in cõclaui pendebat.</line>
        <line lrx="4183" lry="4891" ulx="2525" uly="4783">Quid flicius hac pauꝑtate: Si hic talia re</line>
        <line lrx="4184" lry="4989" ulx="2525" uly="4884">cepit:qualia in ſine ſperabit? Ideo hoc dixi</line>
        <line lrx="4186" lry="5093" ulx="2520" uly="4988">vt ſemiatõis nr̃e mercedẽ:nõ iſto tꝑe qͥ ſemi</line>
        <line lrx="4181" lry="5193" ulx="2519" uly="5092">namꝰ ſperemꝰ.hic em̃m bonoꝝ operũ meſſeʒ</line>
        <line lrx="4186" lry="5297" ulx="2520" uly="5193">cum laboꝛe ſerimus: ſed in futuro fructus</line>
        <line lrx="4184" lry="5399" ulx="2521" uly="5296">illiꝰ cũ gaudio colligemꝰ: ſᷣm illð qð ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="5512" type="textblock" ulx="2521" uly="5380">
        <line lrx="4519" lry="5512" ulx="2521" uly="5380">eſt:Euntes ibant ⁊ flebant: mittentes ſemi Pöz. 125.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="6305" type="textblock" ulx="2509" uly="5503">
        <line lrx="4179" lry="5606" ulx="2523" uly="5503">na ſua. Venientes autem veniẽt cum exul/</line>
        <line lrx="4183" lry="5708" ulx="2524" uly="5603">tatione: poꝛtantes manipulos ſuos. Illud</line>
        <line lrx="4178" lry="5812" ulx="2519" uly="5704">enim pꝛo ſigno factum eſt: non pꝛo dono.</line>
        <line lrx="4184" lry="5919" ulx="2519" uly="5811">Nam ſi vidua illa ꝙ pauit hominem dei hic</line>
        <line lrx="4184" lry="6019" ulx="2517" uly="5910">recepit:non eſt magnũ qð ſeminauit: quia</line>
        <line lrx="4185" lry="6128" ulx="2514" uly="6016">nõ magnã ſegetem meſſuit. Tempoꝛale eſt</line>
        <line lrx="4177" lry="6232" ulx="2509" uly="6121">enim quod accepit:non deſicientẽ farinam:</line>
        <line lrx="3969" lry="6305" ulx="3826" uly="6242">c 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2980" lry="1073" type="textblock" ulx="1261" uly="835">
        <line lrx="2980" lry="982" ulx="1261" uly="835">nec deminutũ oleũ:quouſq; daret deus plu</line>
        <line lrx="2961" lry="1073" ulx="1267" uly="963">uiam ſuꝑ terrã: ac ſic tũc magis cępit egere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1265" type="textblock" ulx="1270" uly="1062">
        <line lrx="2950" lry="1182" ulx="1270" uly="1062">qñ dignatus ẽ deꝰ pluere.Tunc em̃ laboꝛa/</line>
        <line lrx="2947" lry="1265" ulx="1270" uly="1170">tura erat:expectatura agri fructus collectu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1368" type="textblock" ulx="1269" uly="1265">
        <line lrx="2972" lry="1368" ulx="1269" uly="1265">ra.Qñ em̃ nõ pluebat:victus eius facile ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1473" type="textblock" ulx="1266" uly="1370">
        <line lrx="2940" lry="1473" ulx="1266" uly="1370">niebat.Signũ hocipſum qs deꝰ illi ad pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1665" type="textblock" ulx="1264" uly="1472">
        <line lrx="2974" lry="1600" ulx="1266" uly="1472">cos dies ſſtiterat:ſignũ erit futurę vitę: vbi</line>
        <line lrx="2947" lry="1665" ulx="1264" uly="1578">merces noſtra deficere neſciet:vbi farina no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1893" type="textblock" ulx="1263" uly="1674">
        <line lrx="2936" lry="1805" ulx="1263" uly="1674">ſtra de erit. Quõ illa ꝑ illos nõ defec dies:</line>
        <line lrx="2938" lry="1893" ulx="1268" uly="1780">ſic ille dies nõ deſiciet in ęternũ. Talẽ mer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2092" type="textblock" ulx="1267" uly="1881">
        <line lrx="2972" lry="2009" ulx="1267" uly="1881">cedẽ ſperemꝰ qñ bona facimꝰ:ne foꝛte aliqs</line>
        <line lrx="2975" lry="2092" ulx="1267" uly="1986">veſtrũ temptet᷑ tali cogitatiõe vt dicat: Pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2196" type="textblock" ulx="1272" uly="2086">
        <line lrx="2944" lry="2196" ulx="1272" uly="2086">ſcam aliquẽ ſeruoꝛũ dei eſurienteʒ: vt lage/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2299" type="textblock" ulx="1271" uly="2196">
        <line lrx="2977" lry="2299" ulx="1271" uly="2196">na mea non deficiat:⁊ in cupa mea ſemꝑ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2404" type="textblock" ulx="1273" uly="2295">
        <line lrx="2944" lry="2404" ulx="1273" uly="2295">nũ inueniã. Noli hoc hic quęrere: Semina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2496" type="textblock" ulx="1273" uly="2397">
        <line lrx="2969" lry="2496" ulx="1273" uly="2397">ſecurus:meſſis tua ſerius veniet:tardiꝰ ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2609" type="textblock" ulx="1273" uly="2501">
        <line lrx="2678" lry="2609" ulx="1273" uly="2501">niet:ſed cũ venerit ſinẽ nõ habebit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2907" type="textblock" ulx="1272" uly="2641">
        <line lrx="2944" lry="2790" ulx="1272" uly="2641">De exhoꝛtatione ad elemoſynas</line>
        <line lrx="2765" lry="2907" ulx="1273" uly="2676">faciendas: Womelia. XE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3419" type="textblock" ulx="1276" uly="3007">
        <line lrx="2942" lry="3110" ulx="1562" uly="3007">de ſancto euãgelio:ad elemoſynas</line>
        <line lrx="2941" lry="3209" ulx="1291" uly="3111">1. aciẽdas nos hoꝛtat᷑:⁊ ſic hoꝛtat᷑ vt</line>
        <line lrx="2947" lry="3318" ulx="1276" uly="3211">ĩ iudicio ſuo dñs has ſolas factas imputet</line>
        <line lrx="2951" lry="3419" ulx="1277" uly="3313">dextris: has ſolas nõ factas iputet ſiniſtri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3729" type="textblock" ulx="950" uly="3408">
        <line lrx="2950" lry="3544" ulx="1013" uly="3408">nosõ qᷣ cgtera facta hoim vel bona vł mala nõ</line>
        <line lrx="3019" lry="3645" ulx="950" uly="3520">Ecẽs.i⁊. veniãt ĩ iudiciũ:Scriptũ eſt em̃ oĩia ventura</line>
        <line lrx="2948" lry="3729" ulx="1268" uly="3623">ad iudiciũ:⁊ tñ nõ elegit dñs nr̃ ieſus chꝛiſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3823" type="textblock" ulx="1253" uly="3726">
        <line lrx="2948" lry="3823" ulx="1253" uly="3726">ꝓnũcians nobis iudiciũ ſuum futurũ: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4156" type="textblock" ulx="1198" uly="3830">
        <line lrx="3007" lry="3956" ulx="1198" uly="3830">elegit vñ nos admoneret niſi ſolas elemoſy-</line>
        <line lrx="2951" lry="4059" ulx="1270" uly="3930">nas. Hũquid dextris nõ erit dicendũ: quia</line>
        <line lrx="2962" lry="4156" ulx="1270" uly="4032">caſte vixiſtis:qꝛ res alienas nõ rapuiſtis: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4241" type="textblock" ulx="1271" uly="4136">
        <line lrx="2890" lry="4241" ulx="1271" uly="4136">ſidẽ meã vſq; ad ſanguinẽ cõfeſſi eſtis? Oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4347" type="textblock" ulx="1270" uly="4237">
        <line lrx="2945" lry="4347" ulx="1270" uly="4237">em̃ facta iſta bona neceſſe eſt honoꝛari ĩ iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4451" type="textblock" ulx="1269" uly="4338">
        <line lrx="2952" lry="4451" ulx="1269" uly="4338">cio ieſu chꝛiſti. Rurſus putatis nõ eſſe dicẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5377" type="textblock" ulx="1264" uly="4444">
        <line lrx="2944" lry="4556" ulx="1268" uly="4444">dum ſiniſtris: qꝛ fuiſtis impudici:qꝛ foꝛnica</line>
        <line lrx="2942" lry="4661" ulx="1270" uly="4547">ti eſtis:qꝛ res alienas rapuiſtis:qꝛ ſuperbia</line>
        <line lrx="2945" lry="4765" ulx="1272" uly="4649">veſtra ⁊ malis moꝛibus nomẽ meũ blaſphe</line>
        <line lrx="2937" lry="4864" ulx="1270" uly="4754">mari feciſt: Et cetera quęq; enumerat:Ta⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="4970" ulx="1264" uly="4857">cet tamẽ dñs noſter:pᷣnuncians nobis iudi/</line>
        <line lrx="2937" lry="5071" ulx="1266" uly="4958">ciũ ſuũ: omnia cętera recta facta iuſtoꝝ:⁊ ſo</line>
        <line lrx="2922" lry="5174" ulx="1264" uly="5062">las elemoſynas cõmemoꝛare dignatꝰ ẽ:Ta</line>
        <line lrx="2936" lry="5282" ulx="1266" uly="5165">cuit oĩa mala facta iniqͥꝝ: ⁊ ſolam ſterilitatẽ</line>
        <line lrx="2929" lry="5377" ulx="1264" uly="5264">elemoſynę increpandã eẽ iudicauit: nõ niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5583" type="textblock" ulx="898" uly="5362">
        <line lrx="2926" lry="5497" ulx="898" uly="5362">Tobie.. ad nos cõmonẽdos.Quare hoc:? Quia oĩa</line>
        <line lrx="2925" lry="5583" ulx="1213" uly="5478">crimia elemoſynis redimunt᷑. Ideo illã lau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5682" type="textblock" ulx="1265" uly="5575">
        <line lrx="2922" lry="5682" ulx="1265" uly="5575">dauit fccũditatẽ:iſtaʒ culpauit ⁊ damnauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5785" type="textblock" ulx="1135" uly="5663">
        <line lrx="2915" lry="5785" ulx="1135" uly="5663">B ariditatẽ. Sʒ audiſti: omnia malefacta ele⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6207" type="textblock" ulx="1260" uly="5773">
        <line lrx="2938" lry="5888" ulx="1266" uly="5773">moſynis redemi: nolite ſic intelligere: vt in</line>
        <line lrx="2938" lry="5995" ulx="1266" uly="5876">telligũt qͥdaʒ ꝑuerſe. Elemoſynę em̃ poſſũt</line>
        <line lrx="2916" lry="6107" ulx="1264" uly="5981">tibi pꝛodeſſe ad delenda peccata pᷣterita: ſi</line>
        <line lrx="2936" lry="6207" ulx="1260" uly="6092">moꝛes mutaueris. Si autẽ in eiſdem malis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="793" type="textblock" ulx="3559" uly="624">
        <line lrx="4352" lry="793" ulx="3559" uly="624">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="973" type="textblock" ulx="3071" uly="850">
        <line lrx="4909" lry="973" ulx="3071" uly="850">ꝑſeueraueris:elemoſynis tuis nõ coꝛrũpbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1079" type="textblock" ulx="3076" uly="958">
        <line lrx="4746" lry="1079" ulx="3076" uly="958">iudiciũ dei.Ego dico ꝓpter illa ſcelera ⁊ cri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="1575" type="textblock" ulx="3053" uly="1062">
        <line lrx="4748" lry="1181" ulx="3079" uly="1062">mina: quę oẽs modo vitare debẽt qui acci /</line>
        <line lrx="4977" lry="1287" ulx="3084" uly="1167">piunt coꝛpus chꝛiſti ⁊ ſanguinẽ. Cęterũ non</line>
        <line lrx="4766" lry="1389" ulx="3087" uly="1272">me latet vitam iſtã moꝛtalẽ et ĩ carne coꝛru⸗/</line>
        <line lrx="4733" lry="1486" ulx="3087" uly="1373">ptibili conſtitutã ſine peccat eſſe nõ poſſe:</line>
        <line lrx="4832" lry="1575" ulx="3053" uly="1476">filla quotidiana ⁊ leuia habent etiã ſua la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1687" type="textblock" ulx="3087" uly="1582">
        <line lrx="4734" lry="1687" ulx="3087" uly="1582">uacra quotidiana: hoc ẽ ꝙ pectus tundimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="2103" type="textblock" ulx="3087" uly="1682">
        <line lrx="5051" lry="1789" ulx="3088" uly="1682"> dicimꝰ ĩ oꝛatiõe dño deo noſtro: Dimitte Matth.s.</line>
        <line lrx="4748" lry="1888" ulx="3087" uly="1788">nobis debita nfr̃a:ſicut ⁊ nos dimittimꝰ de/</line>
        <line lrx="4761" lry="1990" ulx="3087" uly="1890">bitoꝛibus noſtris. Hõ em̃ ſine cauſa dicimꝰ</line>
        <line lrx="4737" lry="2103" ulx="3089" uly="1995">hoc:haud vo ipſe cęleſtis magiſter doceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2210" type="textblock" ulx="3087" uly="2093">
        <line lrx="4755" lry="2210" ulx="3087" uly="2093">iſtã oꝛationẽ:niſi nos pctõꝛes eſſe ſuideret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2316" type="textblock" ulx="3088" uly="2198">
        <line lrx="4762" lry="2316" ulx="3088" uly="2198">Vidit em̃ quę cauere debemus:⁊ vidit ꝗ̃ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2415" type="textblock" ulx="3085" uly="2305">
        <line lrx="4755" lry="2415" ulx="3085" uly="2305">uere difficile ſit. Omnia aũt cauere impoſſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2524" type="textblock" ulx="3087" uly="2406">
        <line lrx="4761" lry="2524" ulx="3087" uly="2406">bile indicauit eſſe:qͥ iſtã oꝛationẽ quotidia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2725" type="textblock" ulx="3087" uly="2508">
        <line lrx="4732" lry="2639" ulx="3087" uly="2508">nã nõ quoſlibet chꝛiſtianos: ſed ipſos arie/</line>
        <line lrx="4743" lry="2725" ulx="3090" uly="2618">tes apłos docuit. Ubi aũt apoſtoli pectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2815" type="textblock" ulx="3091" uly="2718">
        <line lrx="4855" lry="2815" ulx="3091" uly="2718">tundũt ⁊ dicũt: Dimitte nobis debita nfa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2931" type="textblock" ulx="3089" uly="2820">
        <line lrx="4737" lry="2931" ulx="3089" uly="2820">hoc eſt peccata noſtra: audet aliqua ouicu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="3033" type="textblock" ulx="1470" uly="2877">
        <line lrx="4760" lry="3033" ulx="1470" uly="2877">Ectio iſta fratres quã mõ audiui 2) laſ upbire de iuſticia: Videte qualis fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="3343" type="textblock" ulx="3038" uly="3026">
        <line lrx="4751" lry="3133" ulx="3091" uly="3026">iohãnes apoſtolus: Supꝛa pectus domini</line>
        <line lrx="4738" lry="3264" ulx="3090" uly="3128">diſcũbebat: de alto illo fonte ſapiẽtie ſecre /</line>
        <line lrx="4747" lry="3343" ulx="3038" uly="3235">ta bibebat. Inde em̃ bibit qð in euangelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3534" type="textblock" ulx="3085" uly="3336">
        <line lrx="4957" lry="3465" ulx="3085" uly="3336">eructauit: In pncipio erat verbũ:⁊ verbum Job.1⸗</line>
        <line lrx="4758" lry="3534" ulx="3086" uly="3443">erat apud deũ et deꝰ erat verbũ: Et aſſidue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3653" type="textblock" ulx="3089" uly="3541">
        <line lrx="4754" lry="3653" ulx="3089" uly="3541">teſtat᷑ euãgeliũ: qð dominus pᷣcipue ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3766" type="textblock" ulx="3091" uly="3646">
        <line lrx="5003" lry="3766" ulx="3091" uly="3646">diligebat: Et tamẽ ait: Si dixerimus quia 1. Job.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3857" type="textblock" ulx="3090" uly="3748">
        <line lrx="4756" lry="3857" ulx="3090" uly="3748">peccatũ nõ habemꝰ:noſipſos decipimPꝰ⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="3960" type="textblock" ulx="3056" uly="3850">
        <line lrx="4830" lry="3960" ulx="3056" uly="3850">ritas in nobis nõ eſt. Mec tñ qꝛ iſta dicunt᷑: C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4154" type="textblock" ulx="3088" uly="3952">
        <line lrx="4733" lry="4066" ulx="3092" uly="3952">debet quiſq; ſecurus eſſe homicida ſi ꝓpter</line>
        <line lrx="4748" lry="4154" ulx="3088" uly="4057">quotidianas foꝛnicationes ⁊ latrocinia ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="4262" type="textblock" ulx="3092" uly="4162">
        <line lrx="5038" lry="4262" ulx="3092" uly="4162">venerit dicere: Dimitte nobis debita nr̃a. Matth.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5407" type="textblock" ulx="3078" uly="4259">
        <line lrx="4739" lry="4373" ulx="3090" uly="4259">Qð em̃ deus ſtatuit quotidie dici ꝓpterle⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="4485" ulx="3088" uly="4368">uia peccata: ille putat ad illa quia ſibi poſ/</line>
        <line lrx="4744" lry="4574" ulx="3088" uly="4467">ſe opitulari a quibꝰ non vult diſcedere:ſed ĩ</line>
        <line lrx="4729" lry="4676" ulx="3089" uly="4573">his cupit ꝑpetuo ꝑmanere. Lũdat ⁊ de his</line>
        <line lrx="4729" lry="4784" ulx="3088" uly="4674">pectus:faciat ⁊ pꝛo his elemoſynas: ſed vi/</line>
        <line lrx="4730" lry="4875" ulx="3088" uly="4783">ta mutata:⁊ inde recedat ⁊ huc accedat. Si</line>
        <line lrx="4737" lry="4992" ulx="3086" uly="4882">aũt dixerit in aio ſuo:ſi quotidiana faciã la</line>
        <line lrx="4745" lry="5093" ulx="3083" uly="4987">trocinia:⁊ ſi quotidianis coꝛruptiõibꝰadul/</line>
        <line lrx="4744" lry="5202" ulx="3079" uly="5089">terinis me contaminẽ: ⁊ ſi ſoꝛtilegos quęrã:</line>
        <line lrx="4730" lry="5288" ulx="3079" uly="5188">idolis ſacrificẽ: mathematicos conſulã:et a</line>
        <line lrx="4749" lry="5407" ulx="3078" uly="5295">tali vita oĩno non recedam: faciens tñ quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5510" type="textblock" ulx="3076" uly="5397">
        <line lrx="4789" lry="5510" ulx="3076" uly="5397">tidianas elemoſynaſ extinguo oĩa peccata?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="5702" type="textblock" ulx="3072" uly="5496">
        <line lrx="4746" lry="5629" ulx="3073" uly="5496">Ta mẽ extinguis:  cũ his extingueris. Sic</line>
        <line lrx="4731" lry="5702" ulx="3072" uly="5605">em̃ tibi erit iſta cõmutatio tua mala:vt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5820" type="textblock" ulx="3072" uly="5709">
        <line lrx="4986" lry="5820" ulx="3072" uly="5709">deſit qui de te dicat:Et adhuc puſilluʒ ⁊ nõ Ps.ʒs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="6239" type="textblock" ulx="3048" uly="5810">
        <line lrx="4722" lry="5920" ulx="3065" uly="5810">erit peccatoꝛ:⁊ quęres locuʒ eius ⁊ nõ inue/</line>
        <line lrx="4719" lry="6024" ulx="3065" uly="5910">nies. Vidi impiũ ſicut cedros libani exalta</line>
        <line lrx="4735" lry="6133" ulx="3058" uly="6017">ri: tranſiui ⁊ ecce non erat:quęſiui eum ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4725" lry="6239" ulx="3048" uly="6114">eſt inuentus locus eius. Pereunt ergo pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1759" type="textblock" ulx="5194" uly="819">
        <line lrx="5461" lry="953" ulx="5289" uly="819">atatuu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1074" ulx="5290" uly="944">neynin</line>
        <line lrx="5460" lry="1177" ulx="5292" uly="1052">igen</line>
        <line lrx="5459" lry="1277" ulx="5293" uly="1143">guboeb</line>
        <line lrx="5461" lry="1366" ulx="5297" uly="1266">elan</line>
        <line lrx="5461" lry="1482" ulx="5194" uly="1372">uns hieisd</line>
        <line lrx="5423" lry="1596" ulx="5194" uly="1418">1 it</line>
        <line lrx="5453" lry="1759" ulx="5306" uly="1588">(de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2182" type="textblock" ulx="5311" uly="1958">
        <line lrx="5461" lry="2081" ulx="5311" uly="1958">cione</line>
        <line lrx="5461" lry="2182" ulx="5314" uly="2047">fltol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2599" type="textblock" ulx="5364" uly="2317">
        <line lrx="5461" lry="2387" ulx="5387" uly="2317">N</line>
        <line lrx="5461" lry="2506" ulx="5364" uly="2434">1</line>
        <line lrx="5461" lry="2599" ulx="5376" uly="2538">A—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4926" type="textblock" ulx="5224" uly="2640">
        <line lrx="5461" lry="2730" ulx="5328" uly="2640">vos pp⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2838" ulx="5328" uly="2737">ſinttlea</line>
        <line lrx="5461" lry="2938" ulx="5328" uly="2842">lolnlgn</line>
        <line lrx="5461" lry="3045" ulx="5325" uly="2947">ettiſe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3149" ulx="5224" uly="3057">hls ſtaergo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3239" ulx="5321" uly="3156">cllan</line>
        <line lrx="5461" lry="3343" ulx="5322" uly="3262">Gonanit</line>
        <line lrx="5461" lry="3463" ulx="5330" uly="3360">Cuplcn</line>
        <line lrx="5461" lry="3569" ulx="5337" uly="3476">noed</line>
        <line lrx="5461" lry="3658" ulx="5346" uly="3576">noste</line>
        <line lrx="5461" lry="3763" ulx="5350" uly="3696">lennn</line>
        <line lrx="5461" lry="3868" ulx="5354" uly="3784">adſan</line>
        <line lrx="5461" lry="3975" ulx="5361" uly="3899">leme</line>
        <line lrx="5461" lry="4080" ulx="5362" uly="4008">tracn</line>
        <line lrx="5454" lry="4182" ulx="5362" uly="4107">Nei</line>
        <line lrx="5455" lry="4287" ulx="5366" uly="4207">lia:</line>
        <line lrx="5455" lry="4392" ulx="5360" uly="4315">gliuc</line>
        <line lrx="5461" lry="4501" ulx="5357" uly="4413">lato.</line>
        <line lrx="5461" lry="4607" ulx="5350" uly="4518">ſuicſe.</line>
        <line lrx="5461" lry="4714" ulx="5331" uly="4636">detraceh</line>
        <line lrx="5461" lry="4822" ulx="5338" uly="4730">henſo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4926" ulx="5338" uly="4839">lcenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6304" type="textblock" ulx="5173" uly="4941">
        <line lrx="5461" lry="5035" ulx="5340" uly="4941">Mlagtee</line>
        <line lrx="5461" lry="5138" ulx="5299" uly="5029">Pinio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5348" ulx="5215" uly="5251">aſftn gutet</line>
        <line lrx="5455" lry="5453" ulx="5203" uly="5349">Menhn igin</line>
        <line lrx="5461" lry="5559" ulx="5350" uly="5465">höſtud</line>
        <line lrx="5457" lry="5683" ulx="5176" uly="5563">Unn hncy</line>
        <line lrx="5461" lry="5773" ulx="5182" uly="5676">(oi</line>
        <line lrx="5461" lry="5879" ulx="5335" uly="5794">Paruuto</line>
        <line lrx="5461" lry="5993" ulx="5184" uly="5885">ii.</line>
        <line lrx="5449" lry="6084" ulx="5334" uly="5984">ayer</line>
        <line lrx="5461" lry="6190" ulx="5185" uly="6094">Pine</line>
        <line lrx="5459" lry="6304" ulx="5343" uly="6191">coene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="263" lry="1753" ulx="0" uly="1628">noſtd Dnin</line>
        <line lrx="241" lry="1855" ulx="0" uly="1747">wödinmined</line>
        <line lrx="241" lry="1958" ulx="0" uly="1839">5</line>
        <line lrx="242" lry="2066" ulx="0" uly="1958">ugliedaen</line>
        <line lrx="242" lry="2172" ulx="0" uly="2065">Nscſeiitge</line>
        <line lrx="248" lry="2289" ulx="0" uly="2184">mlanpitti</line>
        <line lrx="243" lry="2400" ulx="0" uly="2286">nlangrinpeſt</line>
        <line lrx="241" lry="2489" ulx="0" uly="2396">Anonegvoti,</line>
        <line lrx="239" lry="2592" ulx="0" uly="2485">ſalpſent</line>
        <line lrx="238" lry="2704" ulx="0" uly="2600">tapoſtolen</line>
        <line lrx="229" lry="2799" ulx="2" uly="2704">obisdebini</line>
        <line lrx="237" lry="2914" ulx="0" uly="2806">detalignuanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2798" type="textblock" ulx="231" uly="2740">
        <line lrx="239" lry="2798" ulx="231" uly="2740">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2915">
        <line lrx="295" lry="3017" ulx="0" uly="2915">deqalsft</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3239" type="textblock" ulx="0" uly="3020">
        <line lrx="236" lry="3152" ulx="0" uly="3020">ahems Nonin</line>
        <line lrx="237" lry="3239" ulx="0" uly="3128">neſtpine ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3338" type="textblock" ulx="0" uly="3237">
        <line lrx="301" lry="3338" ulx="0" uly="3237">tönauangde</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3672" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="278" lry="3428" ulx="0" uly="3341">abänpebende</line>
        <line lrx="233" lry="3566" ulx="0" uly="3450">di. Eaſin</line>
        <line lrx="234" lry="3672" ulx="0" uly="3554">nuzchlepin</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3867" type="textblock" ulx="0" uly="3672">
        <line lrx="279" lry="3777" ulx="0" uly="3672">lolrmmmsgluig</line>
        <line lrx="199" lry="3867" ulx="1" uly="3765">ſsdcpint</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3978" type="textblock" ulx="0" uly="3862">
        <line lrx="295" lry="3978" ulx="0" uly="3862">igihdonni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5354" type="textblock" ulx="0" uly="3983">
        <line lrx="230" lry="4076" ulx="0" uly="3983">omiadaſ pe</line>
        <line lrx="229" lry="4174" ulx="0" uly="4079">thavena</line>
        <line lrx="276" lry="4285" ulx="3" uly="4191">bis debita u</line>
        <line lrx="231" lry="4408" ulx="0" uly="4293">edieigpa⸗</line>
        <line lrx="228" lry="4516" ulx="0" uly="4392">ziiaſbint</line>
        <line lrx="228" lry="4614" ulx="0" uly="4501">—RKZ</line>
        <line lrx="223" lry="4725" ulx="0" uly="4614">Lüdattwehs</line>
        <line lrx="222" lry="4830" ulx="0" uly="4715">olpnustlnn</line>
        <line lrx="222" lry="4941" ulx="0" uly="4819">cnuin.5</line>
        <line lrx="222" lry="5036" ulx="0" uly="4920">—</line>
        <line lrx="223" lry="5149" ulx="0" uly="5027">präbitl</line>
        <line lrx="220" lry="5256" ulx="1" uly="5146">nieppzctan</line>
        <line lrx="219" lry="5354" ulx="0" uly="5249">hoolllie</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5571" type="textblock" ulx="0" uly="5352">
        <line lrx="220" lry="5495" ulx="0" uly="5352">rnoti n</line>
        <line lrx="279" lry="5571" ulx="0" uly="5460">goin etcnt V</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="6320" type="textblock" ulx="0" uly="5672">
        <line lrx="242" lry="5798" ulx="0" uly="5672">nalait</line>
        <line lrx="250" lry="5904" ulx="0" uly="5758">uilugnif</line>
        <line lrx="197" lry="6105" ulx="9" uly="5972">lbani aun</line>
        <line lrx="197" lry="6212" ulx="0" uly="6096">Cuiaunti</line>
        <line lrx="195" lry="6320" ulx="0" uly="6198">gtageſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="794" type="textblock" ulx="1175" uly="646">
        <line lrx="1904" lry="794" ulx="1175" uly="646">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1627" type="textblock" ulx="419" uly="888">
        <line lrx="2384" lry="994" ulx="729" uly="888">cata tua ſed tecũ. Non em̃ in gehenna pec/</line>
        <line lrx="2389" lry="1106" ulx="731" uly="1000">care ꝑmitteris: aut cum te cęperit toꝛquere</line>
        <line lrx="2392" lry="1209" ulx="583" uly="1097">aingnis ęternus:de ſatiandis libidinibus co/</line>
        <line lrx="2390" lry="1308" ulx="729" uly="1204">gitabis. Pereunt ergo peccata ſed tecũ. Si</line>
        <line lrx="2393" lry="1412" ulx="730" uly="1311">autẽ vitam mutaueris:illa pereunt tu inue/</line>
        <line lrx="2393" lry="1515" ulx="419" uly="1412">LZueqj.iI5. nieris:et dicet᷑ de te: Moꝛtuꝰ erat ⁊ reuixit:</line>
        <line lrx="2014" lry="1627" ulx="730" uly="1515">perierat ⁊ inuentus eſt. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1637" type="textblock" ulx="1071" uly="1627">
        <line lrx="1087" lry="1637" ulx="1071" uly="1627">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1787" type="textblock" ulx="737" uly="1635">
        <line lrx="2415" lry="1787" ulx="737" uly="1635">¶ De eo qð beatus Detrus dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1885" type="textblock" ulx="354" uly="1770">
        <line lrx="2383" lry="1885" ulx="354" uly="1770">1. Petri 2. Depoſita ergo omni malicia ⁊ omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2326" type="textblock" ulx="736" uly="2079">
        <line lrx="2388" lry="2212" ulx="736" uly="2079">rationabile ⁊ innocẽs lac cõcupiſci</line>
        <line lrx="1981" lry="2326" ulx="736" uly="2182">te ⁊c̃. Homelia XX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3263" type="textblock" ulx="616" uly="2329">
        <line lrx="2387" lry="2438" ulx="872" uly="2336">Abniũ quidẽ aures ⁊ mentes quos</line>
        <line lrx="2380" lry="2645" ulx="616" uly="2329">TeN⸗ noſtra cõplectit᷑: ſolliciti paſto</line>
        <line lrx="2383" lry="2647" ulx="858" uly="2538">Mris ſermo compellat. Verũtamẽ ad</line>
        <line lrx="2382" lry="2746" ulx="710" uly="2645">vos ꝓpꝛie nũc dirigit᷑: quoꝝ recẽs infantia</line>
        <line lrx="2384" lry="2846" ulx="732" uly="2747">ſpiritalis generatiõis ſacramẽtoꝝ cunabu⸗/</line>
        <line lrx="2385" lry="2950" ulx="654" uly="2847">lis inſignit᷑. Vobis em̃ maxime ꝑ apoſtolũ</line>
        <line lrx="2385" lry="3055" ulx="735" uly="2955">petrũ ſic diuin ũ blanditur eloquiũ. Depo/</line>
        <line lrx="2382" lry="3161" ulx="732" uly="3053">ſita ergo inquit om̃i malicia ⁊ omni dolo et</line>
        <line lrx="2383" lry="3263" ulx="733" uly="3160">adulatiõe ⁊ inuidia ⁊ detractiõe: tanqᷓ; mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="3129" type="textblock" ulx="468" uly="3060">
        <line lrx="691" lry="3129" ulx="468" uly="3060">Abi. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="3466" type="textblock" ulx="728" uly="3258">
        <line lrx="2399" lry="3376" ulx="728" uly="3258">do nati infates rationabile ⁊ inocens lac cõ</line>
        <line lrx="2453" lry="3466" ulx="732" uly="3357">cupiſcite: vt ĩ illo creſcatis in ſalutẽ:ſi guſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3771" type="textblock" ulx="704" uly="3463">
        <line lrx="2378" lry="3583" ulx="704" uly="3463">tis qꝛ dulcis eſt dñs. Pꝛoinde quia guſtati:</line>
        <line lrx="2386" lry="3685" ulx="737" uly="3567">nos teſtes ſumus. Hos vobis hãc ſuauita-</line>
        <line lrx="2379" lry="3771" ulx="731" uly="3671">tem nutricis officio miniſtramꝰ. Agite itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="3975" type="textblock" ulx="689" uly="3772">
        <line lrx="2495" lry="3889" ulx="689" uly="3772">ad ſanctę inſtar admoniti infantię: deponi /</line>
        <line lrx="2463" lry="3975" ulx="737" uly="3878">te maliciã: dolũ: adulationẽ ⁊ inuidiã ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5727" type="textblock" ulx="307" uly="3979">
        <line lrx="2377" lry="4079" ulx="736" uly="3979">tractionẽ: hãc innocẽtiã ſic tenere debetis:</line>
        <line lrx="2379" lry="4182" ulx="739" uly="4078">vt eã creſcendo nõ amittatis.Quid eſt ma/</line>
        <line lrx="2385" lry="4281" ulx="750" uly="4177">licia:niſi nocẽdi amoꝛ:Quid eſt dolus:niſi</line>
        <line lrx="2380" lry="4386" ulx="740" uly="4281">aliud agere ⁊ aliud ſimulare? Quid eſt adu</line>
        <line lrx="2387" lry="4492" ulx="740" uly="4384">latio: niſi fallaci laude ſeductio? Quid eſt</line>
        <line lrx="2386" lry="4592" ulx="674" uly="4489">iuidia: niſi odiũ fęlicitatis alienę: Quid eſt</line>
        <line lrx="2381" lry="4695" ulx="700" uly="4592">detractio: niſi moꝛdatioꝛ qᷓ; veracioꝛ repꝛe/</line>
        <line lrx="2379" lry="4802" ulx="736" uly="4697">henſio? Malicia malo delectat᷑ alieno: In/</line>
        <line lrx="2393" lry="4900" ulx="735" uly="4799">uidentia bono cruciatur alieno: Dolus du⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="5000" ulx="731" uly="4901">plicat coꝛ: Adulatio duplicat linguam:De⸗/</line>
        <line lrx="2383" lry="5107" ulx="606" uly="5000">B tractio vulnerat famã. uius autem veſtrę</line>
        <line lrx="2391" lry="5210" ulx="730" uly="5107">innocẽtia ſanctitatis:qm̃ filia ẽ charitat nõ</line>
        <line lrx="2384" lry="5308" ulx="389" uly="5208">1.Cort.iʒ. gaudet ſuꝑ iniqͥtate: cõgaudet aũt bonita/</line>
        <line lrx="2382" lry="5412" ulx="307" uly="5311">Mattð.io. ti: Simplex vt colũba:⁊ ſic aſtutavt ſerpẽs:</line>
        <line lrx="2392" lry="5504" ulx="735" uly="5414">nõ ſtudio nocendi: ſed nocentẽ cauẽdi. Ad</line>
        <line lrx="2383" lry="5624" ulx="366" uly="5515">Matth.i9. hanc vos exhoꝛtoꝛ. Talium eſt enim regnũ</line>
        <line lrx="2384" lry="5727" ulx="571" uly="5618">cceloꝛũ:humilium ſcilicet: hoc eſt ſpiritaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="5820" type="textblock" ulx="727" uly="5724">
        <line lrx="2451" lry="5820" ulx="727" uly="5724">paruuloꝝ. Hon cõtemnatis: non abhoꝛrea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6129" type="textblock" ulx="726" uly="5825">
        <line lrx="2392" lry="5939" ulx="726" uly="5825">tis. Magnoꝛũ eſt enim iſta puſillitas: ſuꝑ/</line>
        <line lrx="2385" lry="6047" ulx="729" uly="5926">bia vero fallax infirmoꝛũ eſt magnitudo: ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2386" lry="6129" ulx="728" uly="6031">vbi mentẽ poſſederit:erigẽdo deijcit:inflan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6251" type="textblock" ulx="730" uly="6132">
        <line lrx="2390" lry="6251" ulx="730" uly="6132">do euacuat:diſtendendo diſſipiat.hhumilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1523" type="textblock" ulx="2483" uly="1406">
        <line lrx="4338" lry="1523" ulx="2483" uly="1406">quo nedqquã bonũ eiꝰ auget᷑. Poꝛro aũt ſu/x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2099" type="textblock" ulx="733" uly="1876">
        <line lrx="2473" lry="2005" ulx="733" uly="1876">Ddolo ⁊ adulatiõe ⁊ inuidia ⁊ detra</line>
        <line lrx="2468" lry="2099" ulx="735" uly="1975">ctione: tanq́; modo nati infantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1008" type="textblock" ulx="2508" uly="878">
        <line lrx="4212" lry="1008" ulx="2508" uly="878">eſſe nõ põt nocẽs: ſuꝑbus eſſe nõ põt inno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1214" type="textblock" ulx="2528" uly="1000">
        <line lrx="4262" lry="1120" ulx="2531" uly="1000">cens. Humilitatẽ illa loquoꝛ:  nõ vult pirua</line>
        <line lrx="4205" lry="1214" ulx="2528" uly="1102">ris rebus excellere: ſed ęternũ aliqͥd veraci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1318" type="textblock" ulx="2460" uly="1205">
        <line lrx="4340" lry="1318" ulx="2460" uly="1205">ter cogitat:quo nõ ſuis viribꝰſed alienis acd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1945" type="textblock" ulx="2527" uly="1308">
        <line lrx="4211" lry="1427" ulx="2527" uly="1308">vitã ꝑueniat.hec malũ cuiuſq; velle ñ pot:</line>
        <line lrx="4191" lry="1640" ulx="2527" uly="1511">ꝑbia cõtinuo parit inuidiã. Quis vo ſit in/</line>
        <line lrx="4190" lry="1742" ulx="2528" uly="1615">uidus:qui nõ ei malũ velit:cuiꝰbono crucia</line>
        <line lrx="4296" lry="1840" ulx="2528" uly="1719">tur:? Ergo ⁊ iuidia parit ↄſequẽter maliciͤi:</line>
        <line lrx="4322" lry="1945" ulx="2528" uly="1825">vñ ⁊ dolus ⁊ adulatio ⁊ detractio: et omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2140" type="textblock" ulx="2482" uly="1925">
        <line lrx="4192" lry="2048" ulx="2497" uly="1925">opus malũ qð pati nolis ab alio. Pia itaq;</line>
        <line lrx="4188" lry="2140" ulx="2482" uly="2028">hũilitate ſeruata:ꝗᷓ in ſcpturis ſctis:ſctã ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2549" type="textblock" ulx="2523" uly="2132">
        <line lrx="4189" lry="2242" ulx="2526" uly="2132">batur infantia: ſecuri eritis de iĩmoꝛtalita⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2347" ulx="2524" uly="2233">te beatoꝝ. Taliũ eſt em̃ regnũ cęloꝝ. Poꝛ/</line>
        <line lrx="4192" lry="2448" ulx="2524" uly="2332">ro qui ſuꝑbus in hoĩes nõ eſt:multo maxie</line>
        <line lrx="4195" lry="2549" ulx="2523" uly="2439">aduerſus deũ cõtumax eſſe nõ debet: qm̃ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2657" type="textblock" ulx="2516" uly="2539">
        <line lrx="4300" lry="2657" ulx="2516" uly="2539">nõ eſt alicui faciendũ qð quiſq; ab alio paſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="3790" type="textblock" ulx="2522" uly="2645">
        <line lrx="4194" lry="2758" ulx="2527" uly="2645">nõ vult:⁊ nullus hoĩm vult inobedientẽ pa</line>
        <line lrx="4194" lry="2858" ulx="2525" uly="2743">ti eũ qͥ ſuo iuri ſubditꝰ fuerit: quatomagis</line>
        <line lrx="4286" lry="2963" ulx="2526" uly="2850">cauendũ eſt ne in deũ quiſq; talis exiſtat:q</line>
        <line lrx="4218" lry="3065" ulx="2525" uly="2949">lem in ſe exiſtere hoĩem nõ vult. Fallũt ꝓin</line>
        <line lrx="4290" lry="3169" ulx="2524" uly="3055">de animas ſuas qͥᷣ ſufficere exiſtimãt ſi qð ſi /</line>
        <line lrx="4194" lry="3269" ulx="2525" uly="3161">bi fieri nolũt:nili hoim faciãt: ſeſeq; vita lu/</line>
        <line lrx="4252" lry="3368" ulx="2524" uly="3263">xurioſa ita coꝛrũpunt:vt deo facere conent</line>
        <line lrx="4191" lry="3473" ulx="2523" uly="3367">qð ſibi fieri ab hoie nolũt. Neq; em̃ volũt a</line>
        <line lrx="4193" lry="3578" ulx="2524" uly="3473">quoq; ꝑuerti domũ ſuaʒ: q in ſe ißis domũ</line>
        <line lrx="4256" lry="3679" ulx="2524" uly="3575">dei mirabili cęcitate puertũt: ſurdi aduertꝰ</line>
        <line lrx="4515" lry="3790" ulx="2522" uly="3678">apłm clamãtẽ. Heſcitis qꝛ templũ dei eſtis: 1. Corſ.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3886" type="textblock" ulx="2439" uly="3776">
        <line lrx="4265" lry="3886" ulx="2439" uly="3776">⁊ ſpiritꝰ dei habitat in vobis? Si qͥs aũt tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3997" type="textblock" ulx="2524" uly="3884">
        <line lrx="4193" lry="3997" ulx="2524" uly="3884">plum dei coꝛrumpit: coꝛrumpet illuʒ deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4093" type="textblock" ulx="2473" uly="3982">
        <line lrx="4209" lry="4093" ulx="2473" uly="3982">Templuʒz em̃ dei ſctm̃ eſt:qð eſtis vos. NHNe/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="4921" type="textblock" ulx="2523" uly="4085">
        <line lrx="4220" lry="4190" ulx="2526" uly="4085">mo ſe fallat. Quid &amp;̊ ſe putant ſeruare circa</line>
        <line lrx="4269" lry="4297" ulx="2524" uly="4188">alios hoĩes inocẽtiam ſuã:cũ ſibi ita noceãõt</line>
        <line lrx="4197" lry="4399" ulx="2525" uly="4295">vt deo careãt habitatoꝛe ⁊ puniãtur vltoꝛe:</line>
        <line lrx="4220" lry="4502" ulx="2528" uly="4394">Hhinc etiã ſit vt ꝑ noxias voluptates lapſi ⁊</line>
        <line lrx="4193" lry="4601" ulx="2524" uly="4495">effuſi:nõ ſolũ templa dei eſſe deſinãt: verũ</line>
        <line lrx="4437" lry="4714" ulx="2526" uly="4601">etiã ruinę fiãt:in qᷣbus habitãt mala demo</line>
        <line lrx="4510" lry="4818" ulx="2525" uly="4703">nia:qbus ſupplicare ⁊ ꝗ colere incipiãt. Fiãt Luci.ii.</line>
        <line lrx="4187" lry="4921" ulx="2523" uly="4807">q; illis:vt dictũ eſt: poſterioꝛa deterioꝛa pᷣo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5020" type="textblock" ulx="2492" uly="4908">
        <line lrx="4333" lry="5020" ulx="2492" uly="4908">ribus. VUnde vos ſemine iĩmoꝛtali regenera D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="6254" type="textblock" ulx="2519" uly="5012">
        <line lrx="4189" lry="5123" ulx="2524" uly="5012">tos:ſic ſuꝑius ꝓpter malicioſas nocẽdi cupi</line>
        <line lrx="4187" lry="5226" ulx="2526" uly="5117">ditates:qͥbus fit hoibus qð oderũt: ita po/</line>
        <line lrx="4194" lry="5326" ulx="2525" uly="5218">ſtea ꝓpter turpes ⁊ illicitas carnis delecta/</line>
        <line lrx="4207" lry="5422" ulx="2526" uly="5323">tiões ⁊ nefaria ſacrilegia:qbus homies no⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="5526" ulx="2526" uly="5426">cere hoĩbꝰ nõ vidẽtur: nõ eis faciẽdo qð no</line>
        <line lrx="4196" lry="5632" ulx="2524" uly="5526">lunt:ſed deo nõ obediẽdo cui cũcta ſũt ſub⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="5729" ulx="2523" uly="5628">dita:ipſi dñoꝝ dño faciũt:qð ſibi a ſeruulis</line>
        <line lrx="4470" lry="5835" ulx="2522" uly="5729">ſuis fieri nolunt. Jdẽipſe aplłus petrus lo⸗/</line>
        <line lrx="4577" lry="5948" ulx="2519" uly="5829">quit᷑ dicẽs: Chꝛiſto &amp;̊ paſſo ꝑ carnẽ ⁊ vos ea/i. Netri.4.</line>
        <line lrx="4538" lry="6042" ulx="2521" uly="5935">deʒ cogitatiõe armamini. Qui iam moꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="4206" lry="6150" ulx="2520" uly="6042">eſt carne deſinat peccare: vt iã nõ hoĩm de⸗/</line>
        <line lrx="4219" lry="6254" ulx="2523" uly="6143">ſiderijs ſed volũtate dei reliquũ in carnevi⸗/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2311" lry="793" type="textblock" ulx="1518" uly="639">
        <line lrx="2311" lry="793" ulx="1518" uly="639">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="983" type="textblock" ulx="1235" uly="849">
        <line lrx="3001" lry="983" ulx="1235" uly="849">uat. Sufficit em̃ pꝛeteritũ tempꝰ volũtates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1908" type="textblock" ulx="936" uly="983">
        <line lrx="2907" lry="1091" ulx="1122" uly="983">gentiũ cõſũmaſſe in libidinibꝰ ⁊ voluptati/</line>
        <line lrx="2905" lry="1187" ulx="1236" uly="1086">bus ⁊ comeſationibꝰ:potatione ⁊ nefandis</line>
        <line lrx="2912" lry="1295" ulx="936" uly="1187">Exo.iA. idoloꝛũ ſeruitutibꝰ.Suſfficit em̃ ſᷣteritũ tem</line>
        <line lrx="2908" lry="1397" ulx="1239" uly="1291">pus luteis oꝑibꝰ pctõꝝ tanq; ęgyptioꝛũ do/</line>
        <line lrx="2903" lry="1499" ulx="1241" uly="1391">minatiõi ſuiſſe: Jam mare rubꝛũ baptiſma</line>
        <line lrx="2924" lry="1602" ulx="1242" uly="1496">ſcʒ chꝛiſti ſanguie ↄſecratũ vos traiecit: eęgy</line>
        <line lrx="2908" lry="1702" ulx="1244" uly="1599">ptios interemit: nihil de peccatis pſteritis</line>
        <line lrx="2915" lry="1803" ulx="1242" uly="1701">tanq; de inſequẽtibus a tergo hoſtibus foꝛ/</line>
        <line lrx="2910" lry="1908" ulx="1246" uly="1808">midetis. De cętero cogitate vite huiꝰ here/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="2011" type="textblock" ulx="1248" uly="1908">
        <line lrx="3049" lry="2011" ulx="1248" uly="1908">mũ ꝑmeare:⁊ ad frã ꝓmiſſiõis ſugnã hieru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3353" type="textblock" ulx="834" uly="2008">
        <line lrx="2916" lry="2113" ulx="1252" uly="2008">ſalẽ:terrã viuẽtiũ ꝑuenire:Ne vbi dei cõtẽ/</line>
        <line lrx="2914" lry="2223" ulx="1255" uly="2116">ptu tãqᷓ; mãnę faſtidio: coꝛda vr̃a velut oꝛa</line>
        <line lrx="2927" lry="2322" ulx="1083" uly="2216">iIterioꝛa deſipiãt: He cibos ↄcupiſcẽtes ęgy⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="2428" ulx="884" uly="2319">1. Cor.Io. ptios de alimẽtis cęleſtibꝰ murmuretis: Me</line>
        <line lrx="2918" lry="2527" ulx="1250" uly="2422">foꝛnicemini ſicut quidã illoꝝ foꝛnicati ſunt:</line>
        <line lrx="2922" lry="2634" ulx="1253" uly="2531">Et ne temptetis chꝛiſtũ ſicut quidã illoꝛum</line>
        <line lrx="2925" lry="2733" ulx="966" uly="2624">Exo.I5S.tẽptauerũt. Si vobis fidẽ gentiliũ ſitiẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2920" lry="2839" ulx="1256" uly="2731">amaritudo aliqua reſiſtentiũ velut aquarũ</line>
        <line lrx="2919" lry="2945" ulx="1251" uly="2837">illarũ quas iſrł nõ potuit bibere occurrerit:</line>
        <line lrx="2922" lry="3045" ulx="1256" uly="2942">imitata dñi patiẽtia velut iniecto crucis li/</line>
        <line lrx="2923" lry="3143" ulx="834" uly="3043">Numeri.a i. gno dulceſcant.Si temptatio ſerpẽtina mo</line>
        <line lrx="2926" lry="3246" ulx="1256" uly="3146">moꝛderit:cõſpecta illius exaltatiõe ſerpẽtis</line>
        <line lrx="2926" lry="3353" ulx="1093" uly="3251">tanq; moꝛtis ĩ carne dñi victę atq; triũpha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3452" type="textblock" ulx="954" uly="3354">
        <line lrx="3031" lry="3452" ulx="954" uly="3354">Exo.i⁊. ę:eodẽ crucis medicamẽto ſanet᷑. Si aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4275" type="textblock" ulx="860" uly="3453">
        <line lrx="2940" lry="3554" ulx="1258" uly="3453">ſarius amalechita iter intercludere atq; im-</line>
        <line lrx="2930" lry="3660" ulx="1261" uly="3559">pedire conabit᷑: pꝛo reuerẽtiſſima extenſiõe</line>
        <line lrx="2927" lry="3762" ulx="1260" uly="3659">bꝛachioꝛũ eiuſdẽ crucis inditio ſuꝑet᷑. Veri</line>
        <line lrx="2927" lry="3873" ulx="1263" uly="3765">⁊ germani eſtote xpᷣiani: Molite imitari no/</line>
        <line lrx="2931" lry="3972" ulx="1258" uly="3868">mine xp̃ianos:oꝑe vanos. Iteꝝ dico ⁊ ſepe</line>
        <line lrx="2931" lry="4075" ulx="1259" uly="3969">dicendũ ẽ:Sufficit ſᷣteritũ temp?ꝰ volupta/</line>
        <line lrx="2923" lry="4172" ulx="1259" uly="4071">tes gentiũ cõſũmaſſe. Deteſtamini:aduer/</line>
        <line lrx="2922" lry="4275" ulx="860" uly="4174">2. Petri.a. ſamini canes ↄuerſos ad vomitũ ſuũ:dete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4379" type="textblock" ulx="964" uly="4275">
        <line lrx="3004" lry="4379" ulx="964" uly="4275">LZud.iI.ſtami ⁊ adũſamĩ mũdatã⁊ vacantẽ domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5410" type="textblock" ulx="917" uly="4380">
        <line lrx="2925" lry="4486" ulx="1260" uly="4380">nedqᷣoꝛes alij ſeptẽ ſpũs adducũt᷑:vt ſint no/</line>
        <line lrx="2923" lry="4587" ulx="1260" uly="4484">uiſſima homiĩs peioꝛa qᷓ; erant pꝛima: Vos</line>
        <line lrx="2922" lry="4692" ulx="917" uly="4581">2. Corꝭ.6. veſtrũ mũdatoꝛẽ tenete habitatoꝛẽ. Pꝛęci/</line>
        <line lrx="2924" lry="4793" ulx="1263" uly="4688">pientes em̃ rogamꝰ*:ne inuacuũ gratiaʒ dei</line>
        <line lrx="2928" lry="4894" ulx="1261" uly="4790">recipiatis. Sufficit ſᷣteritũ tempꝰ volunta/</line>
        <line lrx="2924" lry="4994" ulx="1146" uly="4890">tes gentiũ ↄſũmaſſe. Audite ⁊ apłm paulũ:</line>
        <line lrx="2923" lry="5098" ulx="1031" uly="4996">YBo.S. Humanũ dico ꝓpter infirmitatẽ carnis ve/</line>
        <line lrx="2926" lry="5201" ulx="1259" uly="5099">ſtrę. Sic em̃ exhibuiſtl mẽbꝛa vr̃a deſeruire</line>
        <line lrx="2929" lry="5305" ulx="1192" uly="5200">imũdicię ⁊ iniqᷣtati ad iiuſticiã: ſic nũc exhi/</line>
        <line lrx="2923" lry="5410" ulx="1584" uly="5304">bꝛa debuire iuſticię i ſanctiſicatõeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="4895" type="textblock" ulx="870" uly="4819">
        <line lrx="1239" lry="4895" ulx="870" uly="4819">¶. Petri.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5811" type="textblock" ulx="1253" uly="5504">
        <line lrx="2929" lry="5627" ulx="1253" uly="5504">ghoſcimus ire in vanitatẽ ⁊ inſani/</line>
        <line lrx="2807" lry="5732" ulx="1268" uly="5606">as mendaces: Domelia xXNI</line>
        <line lrx="2933" lry="5811" ulx="1570" uly="5707">Votienſcũq; fratres chariſſimi ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6226" type="textblock" ulx="1194" uly="5913">
        <line lrx="2931" lry="6032" ulx="1194" uly="5913">(Afklurioſa vel cruenta vel turpia: quaſi</line>
        <line lrx="2927" lry="6135" ulx="1325" uly="6013">dagd aliqð bonum opus currere vana ꝑſuaſi/</line>
        <line lrx="2947" lry="6226" ulx="1265" uly="6116">one ⁊ peſtifero amoꝛe cognoſcitis: vos qͥ iãẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6340" type="textblock" ulx="1202" uly="6217">
        <line lrx="2927" lry="6340" ulx="1202" uly="6217">deo pꝓpitio iſta nõ ſolũ luxurioſa pᷣ etiã cru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5533" type="textblock" ulx="1225" uly="5302">
        <line lrx="2294" lry="5423" ulx="1225" uly="5302">bete mẽbꝛa deuire ci</line>
        <line lrx="3004" lry="5533" ulx="1265" uly="5322">Be caſtigatione filioꝝ quos co⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5912" type="textblock" ulx="1583" uly="5814">
        <line lrx="2963" lry="5912" ulx="1583" uly="5814">gquos ex filijs vr̃is ad ſpectacula vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5202" type="textblock" ulx="2985" uly="644">
        <line lrx="4237" lry="692" ulx="4054" uly="644">„ „</line>
        <line lrx="4267" lry="813" ulx="3497" uly="646">Auguſtini</line>
        <line lrx="4734" lry="983" ulx="3061" uly="871">delia oblectamẽta deſpiciti:caſtigare eos et</line>
        <line lrx="4746" lry="1085" ulx="3066" uly="977">abũdantiꝰ ꝓ eis dño ſupplicare debetis: qͥa</line>
        <line lrx="4985" lry="1197" ulx="3020" uly="1081">illos cognoſcitis ire in vanitatẽ et inſanias pa9</line>
        <line lrx="4744" lry="1288" ulx="2985" uly="1186">mengdaces:⁊ negligere qͥ vocati ſunt.QAui ſi</line>
        <line lrx="4731" lry="1393" ulx="3074" uly="1287">foꝛte ĩ ipſo circo aliqua ex cauſa expaueſcãt:</line>
        <line lrx="4788" lry="1498" ulx="3070" uly="1391">cõtinuo ſe ſignant: ⁊ ſtant illic poꝛtantes in</line>
        <line lrx="4738" lry="1607" ulx="3078" uly="1494">fronte vñ abſcederent ſi hoc in coꝛde poꝛta/</line>
        <line lrx="4738" lry="1700" ulx="3076" uly="1598">rent.Ois em̃ qͥ ad aliqð malũ opus currit:ſi</line>
        <line lrx="4735" lry="1800" ulx="3075" uly="1702">foꝛte pedem impegerit: ſignat os ſuũ:et ne/</line>
        <line lrx="4728" lry="1907" ulx="3052" uly="1803">ſcit qð includit potius dęmonẽ q; excludit.</line>
        <line lrx="4730" lry="2007" ulx="3074" uly="1904">Tũc em̃ bene ſe ſignaret ⁊ diabolũ de coꝛde</line>
        <line lrx="4748" lry="2116" ulx="3076" uly="2009">ſuo repelleret:ſi ſe ab illo oꝑe nefario reuo/</line>
        <line lrx="4726" lry="2218" ulx="3022" uly="2108">caret. Vnde iterũ atq; iterũ rogo vos frẽs</line>
        <line lrx="4728" lry="2319" ulx="3080" uly="2217">chariſſimi: vt ꝓ eis totis viribꝰ ſupplicetis:</line>
        <line lrx="4730" lry="2427" ulx="3079" uly="2317">quatenꝰad iſta damnanda intellectũ acciꝑe</line>
        <line lrx="4747" lry="2522" ulx="3085" uly="2422">mereant᷑:⁊ affectũ ad fugienda ⁊ miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="4734" lry="2636" ulx="3083" uly="2525">diam ad agnoſcendũ. Opoꝛtunũ erit ꝓpter</line>
        <line lrx="4771" lry="2738" ulx="3083" uly="2629">aſſiduã cõpunctionẽ pęnitẽtię: pſalmũ qui/</line>
        <line lrx="4734" lry="2840" ulx="3040" uly="2730">quageſimũ vobis omi die cantare. Loqua-</line>
        <line lrx="4730" lry="2944" ulx="3084" uly="2836">mur tñ ⁊ ad illos qͥs frequẽter ab ecclię con/</line>
        <line lrx="4725" lry="3043" ulx="3074" uly="2939">uẽtu ſpectacula voluptuoſa ſbducũt.Rogo</line>
        <line lrx="4732" lry="3154" ulx="3080" uly="3044">vos tũ frẽs chariſſimivt qͥtienſcũq; eos tale</line>
        <line lrx="4733" lry="3250" ulx="3089" uly="3148">aliqͥd facẽ videritl ad vicẽ nr̃am ſęueriſſime</line>
        <line lrx="4733" lry="3357" ulx="3060" uly="3255">caſtiget.Sit ad eos vox nr̃a: memoꝛiavfa:</line>
        <line lrx="4734" lry="3462" ulx="3087" uly="3356">Coꝛrigite arguẽdo:ↄſolami alloquẽdo:exẽ/</line>
        <line lrx="4723" lry="3561" ulx="3087" uly="3459">plũ pᷣbete viuẽdo. Aderit eis qᷣ affuit vobᷣ.</line>
        <line lrx="4733" lry="3662" ulx="3082" uly="3563">MNõ em̃ vobᷣ iſta picula pᷣtergreſſis:fons mi/</line>
        <line lrx="4732" lry="3771" ulx="3084" uly="3663">ſericoꝛdię dei pᷣciſus ẽ. Qua veniſtl veniẽt:</line>
        <line lrx="4734" lry="3870" ulx="3015" uly="3767">qua trãſiſtis trãſibũt.Aoleſtũ eſt quidẽ et</line>
        <line lrx="4734" lry="3973" ulx="3090" uly="3872">nimiũ ꝑpiculoſum et ꝓ certo exitiabile: ꝙa</line>
        <line lrx="4734" lry="4075" ulx="3087" uly="3976">nobis frequẽter admoniti:non ignoꝛãtes ſᷣ</line>
        <line lrx="4747" lry="4177" ulx="3085" uly="4077">ſciẽtes peccãt.Aliter em̃ ille ad has vanita/</line>
        <line lrx="4741" lry="4283" ulx="3084" uly="4180">tes currit qͥ voces chꝛiſti cõtẽnit: aliter ille qᷣ</line>
        <line lrx="4740" lry="4386" ulx="3066" uly="4281">nõ nouit qð fugiat. Sed nec de talibꝰ deſpe</line>
        <line lrx="4741" lry="4487" ulx="3083" uly="4383">rari debere: euidẽter oſtẽdit diuinę miſcðię</line>
        <line lrx="5031" lry="4591" ulx="3081" uly="4485">magnitudo:qꝗ̃̊ non vult moꝛtẽ moꝛiẽtis: ſed Eʒecbis.</line>
        <line lrx="4847" lry="4690" ulx="3079" uly="4582">vt cõuertat᷑ ⁊ viuat. DNeniq; etiã ĩ beato da/HB</line>
        <line lrx="4804" lry="4795" ulx="3082" uly="4696">uid hoc manifeſtiſſime impletũ eſſe cogno/</line>
        <line lrx="4738" lry="4900" ulx="3082" uly="4796">ſcimꝰ:Cuiꝰ peccatũ cũ doloꝛe qͥdẽ dicimꝰ et</line>
        <line lrx="4737" lry="5005" ulx="3085" uly="4898">tremoꝛe:vᷣ tñ deꝰ noluit taceri qð voluit ſcri</line>
        <line lrx="4818" lry="5107" ulx="3083" uly="5006">bi. Dicã ́nõ qð volo ᷣ qð cogoꝛ.Dicã non</line>
        <line lrx="4751" lry="5202" ulx="3083" uly="5109">exhoꝛtãs ad imitationẽ:ſᷣ inſtruẽs ad timo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="6347" type="textblock" ulx="2964" uly="5315">
        <line lrx="4743" lry="5416" ulx="3061" uly="5315">tudine captus:rex ⁊ ꝓpha dauid: ex cuiꝰ ſe/</line>
        <line lrx="4743" lry="5504" ulx="3082" uly="5417">mine ſᷣm carnem dñs venturꝰerat:adultera</line>
        <line lrx="4746" lry="5608" ulx="3084" uly="5520">uit eã:cuius etiã maritũ in bello occidendũ</line>
        <line lrx="4748" lry="5726" ulx="2964" uly="5622">mhẽdauit. homicidiũ auxit adulterio:⁊ poſt</line>
        <line lrx="4739" lry="5832" ulx="3004" uly="5721">factũ h̊ miſſus ẽ ad eũ nathan ꝓpha a dño</line>
        <line lrx="4741" lry="5934" ulx="3082" uly="5827">qͥ eũ arguèt de tanto cõmiſſo. Quid caueãt</line>
        <line lrx="4738" lry="6033" ulx="3078" uly="5931">homies diximꝰ:qð vo ſi lapſi fuerint imitẽt᷑</line>
        <line lrx="4798" lry="6141" ulx="3077" uly="6032">audiamꝰ. AMulti em̃ cadere volũt cũ dauid</line>
        <line lrx="4732" lry="6254" ulx="3062" uly="6133">⁊ nolũt ſurgere cũ dauid. Non ̊ cadẽdi ex/</line>
        <line lrx="4750" lry="6347" ulx="3069" uly="6238">emplũ ꝓpoſitũ eſt:ſed ſi cecideris reſurgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="5322" type="textblock" ulx="3069" uly="5197">
        <line lrx="5146" lry="5322" ulx="3069" uly="5197">rẽ. Beatus em̃ dauid vxoꝛis alienę pulchꝛi/2. Begl. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4473" type="textblock" ulx="5227" uly="793">
        <line lrx="5459" lry="923" ulx="5273" uly="793">1Armnde</line>
        <line lrx="5456" lry="1034" ulx="5276" uly="894">ncnirupt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1149" ulx="5279" uly="1026">rencnmn</line>
        <line lrx="5461" lry="1242" ulx="5247" uly="1116">ſtͤck⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1355" ulx="5284" uly="1238">gungun</line>
        <line lrx="5461" lry="1461" ulx="5286" uly="1336">gliceate</line>
        <line lrx="5461" lry="1552" ulx="5227" uly="1450">cotelih</line>
        <line lrx="5461" lry="1653" ulx="5286" uly="1549">ucrert</line>
        <line lrx="5461" lry="1770" ulx="5285" uly="1648">Aumcu.</line>
        <line lrx="5455" lry="1873" ulx="5282" uly="1761">ueninnd</line>
        <line lrx="5461" lry="1964" ulx="5288" uly="1863">1dicät ſo</line>
        <line lrx="5448" lry="2152" ulx="5293" uly="1984">Kan</line>
        <line lrx="5461" lry="2167" ulx="5351" uly="2087">geste</line>
        <line lrx="5448" lry="2276" ulx="5300" uly="2110">utr</line>
        <line lrx="5461" lry="2403" ulx="5302" uly="2284">Duude</line>
        <line lrx="5461" lry="2489" ulx="5306" uly="2387">Nttuecen</line>
        <line lrx="5461" lry="2589" ulx="5308" uly="2497">enioſuna</line>
        <line lrx="5461" lry="2702" ulx="5309" uly="2613">nisytpel</line>
        <line lrx="5461" lry="2798" ulx="5311" uly="2710">ſel uini,</line>
        <line lrx="5458" lry="2911" ulx="5234" uly="2815">Dyuie. P⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3024" ulx="5305" uly="2914">gatane</line>
        <line lrx="5461" lry="3126" ulx="5302" uly="3039">ptunsde</line>
        <line lrx="5461" lry="3213" ulx="5298" uly="3131">letdeo.</line>
        <line lrx="5461" lry="3336" ulx="5263" uly="3230">Lppybeti</line>
        <line lrx="5461" lry="3422" ulx="5309" uly="3341">niwiecd</line>
        <line lrx="5461" lry="3528" ulx="5318" uly="3446">gocicdes</line>
        <line lrx="5461" lry="3632" ulx="5326" uly="3549">mitatel</line>
        <line lrx="5461" lry="3751" ulx="5331" uly="3654">cupiee</line>
        <line lrx="5461" lry="3854" ulx="5335" uly="3761">pulchri</line>
        <line lrx="5459" lry="3946" ulx="5335" uly="3865">(iuntd</line>
        <line lrx="5461" lry="4053" ulx="5344" uly="3973">cuntb</line>
        <line lrx="5461" lry="4158" ulx="5347" uly="4077">deche</line>
        <line lrx="5456" lry="4265" ulx="5238" uly="4174">(Aſum</line>
        <line lrx="5461" lry="4366" ulx="5337" uly="4284">cecidif</line>
        <line lrx="5461" lry="4473" ulx="5335" uly="4392">antyrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4589" type="textblock" ulx="5325" uly="4509">
        <line lrx="5461" lry="4589" ulx="5325" uly="4509">ceqoog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4901" type="textblock" ulx="5279" uly="4593">
        <line lrx="5461" lry="4689" ulx="5311" uly="4593">gütno</line>
        <line lrx="5461" lry="4821" ulx="5279" uly="4714">unto</line>
        <line lrx="5461" lry="4901" ulx="5282" uly="4802">Alena ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5024" type="textblock" ulx="5262" uly="4905">
        <line lrx="5461" lry="5024" ulx="5262" uly="4905">uac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5747" type="textblock" ulx="5228" uly="5019">
        <line lrx="5461" lry="5112" ulx="5306" uly="5019">he Aua</line>
        <line lrx="5461" lry="5218" ulx="5228" uly="5122">R ſecordan⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5325" ulx="5302" uly="5237">Peccatüi</line>
        <line lrx="5461" lry="5431" ulx="5309" uly="5330">boöltes</line>
        <line lrx="5461" lry="5554" ulx="5309" uly="5441">chusne</line>
        <line lrx="5461" lry="5646" ulx="5321" uly="5545">toßſer⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5747" ulx="5325" uly="5659">ens:fte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5852" type="textblock" ulx="5215" uly="5741">
        <line lrx="5461" lry="5852" ulx="5215" uly="5741">nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6310" type="textblock" ulx="5316" uly="5866">
        <line lrx="5461" lry="5954" ulx="5327" uly="5866">fusſin</line>
        <line lrx="5461" lry="6077" ulx="5317" uly="5953">ſpoces</line>
        <line lrx="5461" lry="6174" ulx="5316" uly="6065">lide</line>
        <line lrx="5459" lry="6310" ulx="5316" uly="6175">mohe .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="210" lry="1327" ulx="0" uly="1200">ulnaptlc</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="286" lry="1439" ulx="0" uly="1309">Upnet</line>
        <line lrx="220" lry="1542" ulx="0" uly="1436">encantedoer</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="221" lry="1647" ulx="0" uly="1524">lionsant</line>
        <line lrx="221" lry="1748" ulx="0" uly="1646">atosſi gnn</line>
        <line lrx="218" lry="1853" ulx="0" uly="1745">nigtitt</line>
        <line lrx="218" lry="1960" ulx="0" uly="1853">abolidetnce</line>
        <line lrx="222" lry="2072" ulx="0" uly="1966">etein a</line>
        <line lrx="216" lry="2168" ulx="0" uly="2079">nſogos ſ</line>
        <line lrx="216" lry="2277" ulx="1" uly="2172">hdeſiglets</line>
        <line lrx="216" lry="2397" ulx="6" uly="2281">rtleginee</line>
        <line lrx="216" lry="2485" ulx="0" uly="2386">datmlin⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2609" ulx="0" uly="2496">mnicnte</line>
        <line lrx="216" lry="2714" ulx="0" uly="2600">neglnte</line>
        <line lrx="215" lry="2816" ulx="0" uly="2711">nne lu⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2906" ulx="0" uly="2819">ar thacheepp</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4290" type="textblock" ulx="0" uly="3134">
        <line lrx="212" lry="3237" ulx="0" uly="3134">fun aenſine</line>
        <line lrx="211" lry="3325" ulx="0" uly="3246">nonoreſi.</line>
        <line lrx="213" lry="3449" ulx="0" uly="3347">lognicortn</line>
        <line lrx="208" lry="3553" ulx="0" uly="3453">isdefuu</line>
        <line lrx="210" lry="3666" ulx="0" uly="3559">geſiuſiſeft</line>
        <line lrx="210" lry="3754" ulx="0" uly="3662">yenit eni:</line>
        <line lrx="198" lry="3872" ulx="0" uly="3767">Ntich uci⸗</line>
        <line lrx="211" lry="3967" ulx="0" uly="3881">cutublerg</line>
        <line lrx="211" lry="4086" ulx="0" uly="3978">wnigrcief</line>
        <line lrx="213" lry="4183" ulx="0" uly="4089">Aubrsrant</line>
        <line lrx="212" lry="4290" ulx="0" uly="4184">tuelei</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4404" type="textblock" ulx="0" uly="4290">
        <line lrx="289" lry="4404" ulx="0" uly="4290">deritydeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="4511" type="textblock" ulx="0" uly="4421">
        <line lrx="155" lry="4511" ulx="0" uly="4421">diuinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4611" type="textblock" ulx="0" uly="4496">
        <line lrx="304" lry="4611" ulx="0" uly="4496">nonens dad</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="4763" type="textblock" ulx="200" uly="4741">
        <line lrx="205" lry="4763" ulx="200" uly="4741">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4945" type="textblock" ulx="0" uly="4416">
        <line lrx="199" lry="4718" ulx="0" uly="4626">tiiibenon</line>
        <line lrx="197" lry="4861" ulx="1" uly="4730">aicſechn</line>
        <line lrx="207" lry="4945" ulx="0" uly="4828">eccinun</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4490" type="textblock" ulx="157" uly="4396">
        <line lrx="211" lry="4490" ulx="157" uly="4396">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="6169" type="textblock" ulx="150" uly="6070">
        <line lrx="171" lry="6169" ulx="150" uly="6101">S</line>
        <line lrx="186" lry="6154" ulx="170" uly="6070">SES—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="773" type="textblock" ulx="1130" uly="618">
        <line lrx="1978" lry="773" ulx="1130" uly="618">NHomelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="948" type="textblock" ulx="712" uly="825">
        <line lrx="2416" lry="948" ulx="712" uly="825">di. Attende ne cadas. Mõ ſit delectatio mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1276" type="textblock" ulx="718" uly="956">
        <line lrx="2377" lry="1084" ulx="718" uly="956">noꝛũ: lapſus maioꝛũ: ſed ſit caſus maioꝛũ:</line>
        <line lrx="2381" lry="1185" ulx="718" uly="1062">tremoꝛ minoꝛũ. Ad hoc pꝛopoſituʒ eſt:ad h</line>
        <line lrx="2381" lry="1276" ulx="720" uly="1167">ſcriptũ eſt:ad h̊ in eccleſia ſepe cantatũ.Au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1378" type="textblock" ulx="682" uly="1271">
        <line lrx="2381" lry="1378" ulx="682" uly="1271">diant qui nõ ceciderũt ne cadant: Audiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1482" type="textblock" ulx="722" uly="1372">
        <line lrx="2380" lry="1482" ulx="722" uly="1372">qui ceciderũt vt ſurgãt. Lanti viri peccatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1580" type="textblock" ulx="721" uly="1476">
        <line lrx="2379" lry="1580" ulx="721" uly="1476">nõ tacet᷑: ſdicat᷑ ĩ eccleſia. Audiũt me male</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1786" type="textblock" ulx="723" uly="1578">
        <line lrx="2374" lry="1703" ulx="723" uly="1578">audiẽtes:et quęrũt ſibi patrocinia peccãdi.</line>
        <line lrx="2379" lry="1786" ulx="724" uly="1686">Attendũt vnde defendãt qð cõmittere pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1889" type="textblock" ulx="722" uly="1784">
        <line lrx="2427" lry="1889" ulx="722" uly="1784">rauerũt:nõ vnde caueant qð nõ cõmiſerũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3227" type="textblock" ulx="727" uly="1886">
        <line lrx="2383" lry="1979" ulx="727" uly="1886">⁊ dicũt ſibi: Si autẽ dauid adulteriũ cõmi/</line>
        <line lrx="2380" lry="2094" ulx="729" uly="1988">ſit:cur non ⁊ ego? Inde aĩa iniquioꝛ:quę cũ</line>
        <line lrx="2377" lry="2202" ulx="731" uly="2094">ꝓpterea fecerit qꝛ dauid fecit: ideo peius q;</line>
        <line lrx="2378" lry="2300" ulx="727" uly="2200">dauid fecit.Dicã hocipᷣm planiꝰ ſi potuero.</line>
        <line lrx="2382" lry="2402" ulx="728" uly="2298">Dauid nullũ ſibi ita ad exemplũ ꝓpoſuerat</line>
        <line lrx="2382" lry="2511" ulx="732" uly="2404">vt tu:ceciderat lapſu cupiditatis:nõ patro/</line>
        <line lrx="2380" lry="2612" ulx="731" uly="2506">cinio ſanctitatis. Tu tibi tanqᷓ; ſanctũ ꝓpo</line>
        <line lrx="2385" lry="2713" ulx="731" uly="2609">nis vt pecces:nõ imitaris eius ſanctitatem</line>
        <line lrx="2386" lry="2813" ulx="735" uly="2711">ſed ruinã. Hoc amas in dauid: qðõ in ſe odit</line>
        <line lrx="2384" lry="2919" ulx="735" uly="2814">dauid. Pꝛęparas te ad peccandũ: diſponis</line>
        <line lrx="2395" lry="3020" ulx="734" uly="2918">peccare.Libꝛũ dei vt pecces inſpicis: Scri/</line>
        <line lrx="2386" lry="3121" ulx="734" uly="3018">pturas dei ad hoc audis vt facias qð diſpli</line>
        <line lrx="2386" lry="3227" ulx="730" uly="3122">cet deo. oc non fecit dauid: coꝛreptus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3437" type="textblock" ulx="630" uly="3222">
        <line lrx="2398" lry="3328" ulx="630" uly="3222">C ꝑ ꝓphetã: nõ lapſus eſt in ꝓpheta. Sʒ bo/</line>
        <line lrx="2386" lry="3437" ulx="673" uly="3328">ni viri eccleſię filij: ⁊ in chꝛiſti amoꝛe perfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3947" type="textblock" ulx="735" uly="3432">
        <line lrx="2388" lry="3540" ulx="736" uly="3432">audiẽtes tam ſancti viri ruinã:metuũt infir</line>
        <line lrx="2390" lry="3640" ulx="737" uly="3536">mitatẽ ſuã: et quę cõdemnat deus deuitare</line>
        <line lrx="2391" lry="3736" ulx="742" uly="3638">cupiẽtes:abſtinẽt oculos:nõ eos deſigunt ĩ</line>
        <line lrx="2392" lry="3846" ulx="742" uly="3740">pulchꝛitudine carnis alienę:nec ſeipſos fa/</line>
        <line lrx="2390" lry="3947" ulx="735" uly="3842">ciunt de ꝑuerſa ſimplicitate ſecuros. Hõ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="4041" type="textblock" ulx="732" uly="3941">
        <line lrx="2449" lry="4041" ulx="732" uly="3941">cunt bono animo attendi: benigne attẽdi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4145" type="textblock" ulx="739" uly="4045">
        <line lrx="2389" lry="4145" ulx="739" uly="4045">de charitate diu aſpexi. Pꝛoponũt em̃ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4246" type="textblock" ulx="650" uly="4147">
        <line lrx="2390" lry="4246" ulx="650" uly="4147">caſum dauid:⁊ ad hoc illum magnũ vident</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4746" type="textblock" ulx="727" uly="4250">
        <line lrx="2399" lry="4350" ulx="738" uly="4250">cecidiſſe vt parui non cadant: Immo time⸗/</line>
        <line lrx="2392" lry="4450" ulx="741" uly="4352">ant videre vnde poſſint cadere. Repꝛimũt</line>
        <line lrx="2390" lry="4555" ulx="737" uly="4454">ergo oculos a petulãtia: nõ ſe facile adiun/</line>
        <line lrx="2395" lry="4657" ulx="727" uly="4556">gũt:nõ ſe miſcent mulieribus alienis:nõ le</line>
        <line lrx="2392" lry="4746" ulx="737" uly="4657">uant oculos facile ad aliena domicilia: ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4967" type="textblock" ulx="529" uly="4763">
        <line lrx="2394" lry="4879" ulx="661" uly="4763">aliena ſolaria. De longe em̃ vidit dauid illã</line>
        <line lrx="2393" lry="4967" ulx="529" uly="4865">in qua captus eſt. Mulier longe: libido ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5072" type="textblock" ulx="735" uly="4966">
        <line lrx="2387" lry="5072" ulx="735" uly="4966">pe.Attẽdenda ẽ ergo hęc infirmitas carniſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5275" type="textblock" ulx="508" uly="5071">
        <line lrx="2395" lry="5193" ulx="508" uly="5071">Ro. s. recoꝛdanda ſuntverba apli:Hõ inqͥᷣt regnet</line>
        <line lrx="2445" lry="5275" ulx="728" uly="5175">peccatũ in veſtro moꝛtali coꝛpoꝛe.Mõ dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5582" type="textblock" ulx="710" uly="5275">
        <line lrx="2387" lry="5398" ulx="737" uly="5275">nõ ſit:ſed nõ regnet. Ineſt peccatũ cũ dele/</line>
        <line lrx="2397" lry="5501" ulx="724" uly="5377">ctaris:regnat ſi ↄſenſeris. Carnalis delecta</line>
        <line lrx="2400" lry="5582" ulx="710" uly="5482">tio pᷣſertim vſq; ad illicita et aliena ꝓgredi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5681" type="textblock" ulx="740" uly="5584">
        <line lrx="2417" lry="5681" ulx="740" uly="5584">ens: frenãda eſt nõ relaxanda: imperio do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5875" type="textblock" ulx="729" uly="5688">
        <line lrx="2404" lry="5801" ulx="739" uly="5688">mãda:nõ imperio collocãda.Attendis ſecu</line>
        <line lrx="2405" lry="5875" ulx="729" uly="5791">rus:ſi nõ habes vnde mouearis.Sed tu re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5992" type="textblock" ulx="690" uly="5893">
        <line lrx="2405" lry="5992" ulx="690" uly="5893">ſpõdes:foꝛtiter teneo. Nũquid tu foꝛtioꝛ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="6221" type="textblock" ulx="721" uly="5991">
        <line lrx="2415" lry="6118" ulx="726" uly="5991">uid: Dixi enim ꝙ nec dauid foꝛtioꝛ: nec ſalo-</line>
        <line lrx="2393" lry="6221" ulx="721" uly="6098">mone potes eſſe ſapiẽtioꝛ.Si em̃ illos tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="775" type="textblock" ulx="3130" uly="538">
        <line lrx="3538" lry="775" ulx="3130" uly="538">XXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1575" type="textblock" ulx="2509" uly="840">
        <line lrx="4198" lry="946" ulx="2513" uly="840">ſanctos viros incauta familiaritas mulierũ</line>
        <line lrx="4192" lry="1071" ulx="2509" uly="958">⁊ pernicioſa blandimẽta vicerũt: quid de ſe</line>
        <line lrx="4197" lry="1181" ulx="2510" uly="1062">cogitãt illi qui cũ extraneis mulieribꝰ nõ ſo⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="1279" ulx="2512" uly="1162">lũ cõuerſari:ſᷣ etiã ĩvna domo manere:⁊ cõ⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="1376" ulx="2514" uly="1267">uiuio earũ aut frequẽter aut ſemꝑ intereſſe</line>
        <line lrx="4186" lry="1476" ulx="2515" uly="1370">nec metuũt:nec erubeſcũt:De talibꝰ⁊ põt ⁊</line>
        <line lrx="4185" lry="1575" ulx="2516" uly="1473">debet dici illud qð de vidua delitioſa dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4629" lry="1782" type="textblock" ulx="2514" uly="1560">
        <line lrx="4629" lry="1696" ulx="2514" uly="1560">apłus: Quia viuens moꝛtua eſt. Admonet i. Timoth.ꝑ5.</line>
        <line lrx="4309" lry="1782" ulx="2515" uly="1682">etiã tale exemplũ:nõ ſe quẽqᷓ; debere extol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2400" type="textblock" ulx="2517" uly="1779">
        <line lrx="4187" lry="1880" ulx="2517" uly="1779">lere in ꝓſperis rebus. Multi em̃ res aduer/</line>
        <line lrx="4193" lry="1992" ulx="2519" uly="1880">ſas timent:res ꝓſperas nõ timent. Pericu/</line>
        <line lrx="4186" lry="2092" ulx="2523" uly="1987">loſioꝛ eſt res ꝓſpera aĩo:qᷓ; aduerſa coꝛpoꝛi.</line>
        <line lrx="4186" lry="2194" ulx="2524" uly="2092">Pꝛius coꝛrũpunt ꝓſpera: vt inueniant qð</line>
        <line lrx="4195" lry="2304" ulx="2520" uly="2194">frangant aduerſa. Fratres mei aduerſus fe/</line>
        <line lrx="4196" lry="2400" ulx="2524" uly="2298">licitates acriꝰvigilandũ ẽ. Pꝛopterea vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="2613" type="textblock" ulx="2483" uly="2401">
        <line lrx="4384" lry="2525" ulx="2483" uly="2401">te quẽadmodũ eloquiũ dei in nr̃a fclicitate</line>
        <line lrx="4457" lry="2613" ulx="2523" uly="2503">tollat nobis ſecuritatẽ.Seruite inqͥt dño in z. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2707" type="textblock" ulx="2523" uly="2610">
        <line lrx="4187" lry="2707" ulx="2523" uly="2610">timoꝛe: ⁊ exultate ei cuʒ tremoꝛe.Exultatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2810" type="textblock" ulx="2522" uly="2711">
        <line lrx="4277" lry="2810" ulx="2522" uly="2711">vt gratias agamꝰ:tremoꝛ ne cadamꝰ.Adul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3016" type="textblock" ulx="2523" uly="2814">
        <line lrx="4197" lry="2933" ulx="2524" uly="2814">teriũ em̃ ſimul ⁊ homicidiũ non fecit dauid</line>
        <line lrx="4197" lry="3016" ulx="2523" uly="2915">cũ ꝑſecutoꝛẽ ſaulem pateret᷑. Quãdo dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3121" type="textblock" ulx="2527" uly="3018">
        <line lrx="4242" lry="3121" ulx="2527" uly="3018">ſanctus ſaulẽ inimicũ patiebat᷑: quãdo illiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3840" type="textblock" ulx="2525" uly="3120">
        <line lrx="4201" lry="3224" ulx="2527" uly="3120">ꝑſecutionibꝰ agitabat᷑: quãdo ꝑ diuerſa fu/</line>
        <line lrx="4200" lry="3326" ulx="2525" uly="3227">giebat ne in manus eius incideret:nõ cupi/</line>
        <line lrx="4198" lry="3425" ulx="2527" uly="3328">uit alienã: nõ adulterata vxoꝛe occidit virũ:</line>
        <line lrx="4199" lry="3538" ulx="2528" uly="3431">Erat in infirmitate tribulatiõis ſuę tanto ĩ</line>
        <line lrx="4203" lry="3635" ulx="2525" uly="3532">dñi miſcðia intẽtioꝛ:quãto miſerioꝛvideba/</line>
        <line lrx="4197" lry="3729" ulx="2528" uly="3636">tur. At vbi fact eſt ſecurꝰ deuictis hoſtibꝰ:</line>
        <line lrx="4198" lry="3840" ulx="2527" uly="3739">pᷣſſuris caruit: timoꝛ excreuit. Valeat &amp; hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="3947" type="textblock" ulx="2527" uly="3842">
        <line lrx="4543" lry="3947" ulx="2527" uly="3842">exemplũ ad id:vt timeamꝰfęlicitatẽ. Zribu Nõ.iia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4248" type="textblock" ulx="2529" uly="3942">
        <line lrx="4197" lry="4074" ulx="2529" uly="3942">lationẽ inqͥt ⁊ doloꝛẽ inueni: nomẽ dñi in⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="4168" ulx="2531" uly="4048">uocaui.Audiãt hęc qͥ h malũ nõ cõmiſerũt</line>
        <line lrx="4195" lry="4248" ulx="2529" uly="4148">vt vigilẽt cuſtodire integritatẽ ſuã. Et cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="4352" type="textblock" ulx="2522" uly="4252">
        <line lrx="4307" lry="4352" ulx="2522" uly="4252">attendũt magnũ cecidiſſe:parui timeãt.Si E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4665" type="textblock" ulx="2530" uly="4348">
        <line lrx="4199" lry="4477" ulx="2531" uly="4348">vo aliqs iã lapſus hęc audit:⁊ nimio ſceler</line>
        <line lrx="4200" lry="4579" ulx="2530" uly="4455">põdere pſſſus deſꝑare iã cępit: attendat qͥdẽ</line>
        <line lrx="4201" lry="4665" ulx="2530" uly="4560">vulneris magnitudinẽ: vᷣ nõ deſpet medici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4763" type="textblock" ulx="2477" uly="4662">
        <line lrx="4202" lry="4763" ulx="2477" uly="4662">poteſtatẽ. Pctm̃ cũ deſpatione certa moꝛs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5792" type="textblock" ulx="2530" uly="4767">
        <line lrx="4201" lry="4867" ulx="2533" uly="4767">Nemo ð dicat:Ego ſi iã aliqͥd mali feci: iaʒ</line>
        <line lrx="4198" lry="4970" ulx="2531" uly="4868">dãnandꝰſũ:deꝰmalis talibꝰ nõ ignoſcit:cur</line>
        <line lrx="4206" lry="5076" ulx="2533" uly="4970">nõ addo peccata peccatl? Fruar ſęculo ĩ vo/</line>
        <line lrx="4196" lry="5177" ulx="2530" uly="5073">luptate laſciua:in cupiditate nefaria:iã per</line>
        <line lrx="4196" lry="5279" ulx="2531" uly="5175">dita ſpe repatiõis:vel hoc habeã qð video:</line>
        <line lrx="4198" lry="5385" ulx="2531" uly="5278">ſi nõ poſſũ hr̃e qð credo. Deus em̃ nr̃ ſic cau</line>
        <line lrx="4194" lry="5494" ulx="2532" uly="5378">tos fecit qͥ non ceciderũt: ſic deſpatos eẽ nõ</line>
        <line lrx="4208" lry="5585" ulx="2532" uly="5482">vult qͥ ceciderũt.Quiſqͥs peccaſti ⁊ dubitaſ</line>
        <line lrx="4196" lry="5695" ulx="2533" uly="5582">agere penitẽtiã ꝓ pctõ tuo deſꝑando ſalu/</line>
        <line lrx="4198" lry="5792" ulx="2532" uly="5687">tẽ tuã:audi dauid agentẽ.Ad te nathan ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5895" type="textblock" ulx="2533" uly="5790">
        <line lrx="4191" lry="5895" ulx="2533" uly="5790">pheta nõ eſt miſſus:ipᷣe dauid ad te miſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6303" type="textblock" ulx="2533" uly="5892">
        <line lrx="4193" lry="6015" ulx="2533" uly="5892">eſt. Audi eũ clamantẽ:⁊ ſimul clama. Audi</line>
        <line lrx="4190" lry="6118" ulx="2534" uly="5994">gemẽtẽ ⁊ cõgemiſce.Audi flẽtẽ:⁊ collachꝛy/</line>
        <line lrx="4197" lry="6205" ulx="2542" uly="6098">mare. Audi coꝛrectũ:⁊ colletare.Si tibi nõ</line>
        <line lrx="3992" lry="6303" ulx="3807" uly="6219">c 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2424" lry="820" type="textblock" ulx="1854" uly="626">
        <line lrx="2424" lry="820" ulx="1854" uly="626">BSancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="986" type="textblock" ulx="1219" uly="819">
        <line lrx="2917" lry="986" ulx="1219" uly="819">potuſrinrerda ePercarg:ſpes veniens in;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1087" type="textblock" ulx="1122" uly="978">
        <line lrx="2892" lry="1087" ulx="1122" uly="978">SGitercludat᷑. Miiſſꝰ ẽ em̃ ad dauid regẽ nathã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1594" type="textblock" ulx="1106" uly="1082">
        <line lrx="2982" lry="1200" ulx="1223" uly="1082">ꝓꝑheta. IYille aũt nõ ↄſiderauit regni ſui ſõ⸗/</line>
        <line lrx="2905" lry="1290" ulx="1214" uly="1183">limitatẽ:ſᷣ hũilis⁊ mitis nõ reſpuit verba p/</line>
        <line lrx="2902" lry="1391" ulx="1221" uly="1286">cipiẽtl. Mõ dixit ad ꝓphetã:Tu cũ ſis pau/</line>
        <line lrx="2921" lry="1497" ulx="1223" uly="1389">per ⁊ hũilis: quõ auſus es mihi loqui regi?:</line>
        <line lrx="2902" lry="1594" ulx="1106" uly="1492">Rex ſublimis ꝓphetã audiuit: plebęiꝰ hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1702" type="textblock" ulx="1225" uly="1591">
        <line lrx="2894" lry="1702" ulx="1225" uly="1591">milis chꝛiſtũ audiat.Audi &amp; hęc quicũq; ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1900" type="textblock" ulx="940" uly="1689">
        <line lrx="2981" lry="1818" ulx="940" uly="1689">Ps.ðo.qð crimẽ capitale feciſti:⁊ dic cum illo: Mi⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1900" ulx="1226" uly="1801">ſerere mei deꝰ ſm magnã miſericoꝛdiã tuã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2007" type="textblock" ulx="1224" uly="1901">
        <line lrx="2896" lry="2007" ulx="1224" uly="1901">Qui magnã miſericoꝛdiã depᷣcat᷑:magnam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2720" type="textblock" ulx="1155" uly="2003">
        <line lrx="2902" lry="2113" ulx="1224" uly="2003">miſeriã cõſitet᷑. Quęrãt paruã miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="2967" lry="2211" ulx="1227" uly="2109">tuã:qͥ neſciendo peccauerũt. AMiſerere inq t</line>
        <line lrx="2890" lry="2312" ulx="1226" uly="2211">mei deus ſᷣm magnã miſcðiã tuã. Subueni</line>
        <line lrx="2886" lry="2416" ulx="1225" uly="2314">graui vulneri ᷣm magnã miſericoꝛdiã tus.</line>
        <line lrx="2886" lry="2516" ulx="1226" uly="2416">Gꝛaue eſt qð habeo:ſᷣ ad oĩpotẽtẽ cõfugio.</line>
        <line lrx="2958" lry="2628" ulx="1155" uly="2518">De meo tã lgtali vulnere deſperarẽ niſi tim</line>
        <line lrx="2951" lry="2720" ulx="1221" uly="2622">medicũ reperirẽ. Aiſerere mei deꝰ m mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2822" type="textblock" ulx="1222" uly="2722">
        <line lrx="2891" lry="2822" ulx="1222" uly="2722">nã miſcðiaʒ tuã. Et ſᷣm multitudinẽ miſera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3750" type="textblock" ulx="1138" uly="2825">
        <line lrx="2893" lry="2926" ulx="1220" uly="2825">tionũ tuarũ:dele iniqͥtatẽ meã. &amp; ait:dele</line>
        <line lrx="2929" lry="3029" ulx="1225" uly="2927">iniqᷣtatẽ meã:h̊ ẽ: Miſerere mei.Et qð ait:</line>
        <line lrx="2937" lry="3133" ulx="1226" uly="3031">Scðm mltitudinẽ miſerationũ tuaꝝ:h̊ eſt:</line>
        <line lrx="2928" lry="3235" ulx="1226" uly="3134">ſim magnã miſericoꝛdiã tuaʒ. Et de magna</line>
        <line lrx="2892" lry="3344" ulx="1225" uly="3234">miſcðia tua:multę ſũt miſeratões tuę.Attẽ</line>
        <line lrx="2920" lry="3446" ulx="1229" uly="3340">dis cõtemptoꝛes vt coꝛrigas:attẽdis neſciẽ</line>
        <line lrx="2960" lry="3542" ulx="1230" uly="3444">tes vt doceas:attẽdis ↄſitẽtes vt ignoſcas.</line>
        <line lrx="2970" lry="3648" ulx="1138" uly="3542">Fecit quidã hoc neſciẽs.Et qͥd ait: SFecerat</line>
        <line lrx="2894" lry="3750" ulx="1230" uly="3648">aliqua: ⁊ multa mala fecerat. Miſericoꝛdiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3857" type="textblock" ulx="934" uly="3751">
        <line lrx="2893" lry="3857" ulx="934" uly="3751">ingquit cõſecutus ſum: qꝛ ignoꝛãs feci ĩ incre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3959" type="textblock" ulx="1222" uly="3855">
        <line lrx="2905" lry="3959" ulx="1222" uly="3855">dulitate.hoc dauid nõ poſſet dicere: IJgno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4778" type="textblock" ulx="1110" uly="3957">
        <line lrx="2901" lry="4058" ulx="1220" uly="3957">rans feci. Hõ em̃ ignoꝛabat quãtu mali eẽt</line>
        <line lrx="2895" lry="4161" ulx="1224" uly="4060">cõtrectatio cõiugis alienę:aut quantũ mali</line>
        <line lrx="2897" lry="4264" ulx="1167" uly="4161">eſſet interfectio mariti neſciẽtis:⁊ nec ſalteʒ</line>
        <line lrx="2889" lry="4369" ulx="1219" uly="4264">iraſcẽtis. Cõſequent᷑ ̊ dei miſericoꝛdiã qui</line>
        <line lrx="2887" lry="4474" ulx="1219" uly="4369">ignoꝛãtes fecerũt:⁊ qͥ ſciẽtes cõſequũtur nõ</line>
        <line lrx="2892" lry="4573" ulx="1217" uly="4469">quãlibet miſericoꝛdiã:ſed magnã miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="2890" lry="4677" ulx="1219" uly="4572">diã. Dic ergo: Miſerere mei deꝰ ᷣm magnã</line>
        <line lrx="2894" lry="4778" ulx="1110" uly="4673">G miſericoꝛdiã tuã.Sʒ vide quẽ inuoces: Ju/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4978" type="textblock" ulx="1216" uly="4777">
        <line lrx="3043" lry="4901" ulx="1222" uly="4777">ſtũ inuocas:odit peccata.Si iuſtus eſt vin/</line>
        <line lrx="2973" lry="4978" ulx="1216" uly="4879">dicat i peccata. Mõ poteris auferre a domio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="5083" type="textblock" ulx="1220" uly="4981">
        <line lrx="2886" lry="5083" ulx="1220" uly="4981">deo iuſticiã eius. Imploꝛa miſericoꝛdiã:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5184" type="textblock" ulx="1140" uly="5071">
        <line lrx="2946" lry="5184" ulx="1140" uly="5071">attende iuſticiã. Miſericoꝛdia ẽ vt ignoſcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="5287" type="textblock" ulx="1219" uly="5187">
        <line lrx="2882" lry="5287" ulx="1219" uly="5187">peccãti:iuſticia eſtvt puniat peccatũ.QAuid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5395" type="textblock" ulx="1216" uly="5288">
        <line lrx="2938" lry="5395" ulx="1216" uly="5288">ergo: Quęris miſericoꝛdiã? Peccatũ impu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="6317" type="textblock" ulx="1187" uly="5391">
        <line lrx="2811" lry="5496" ulx="1218" uly="5391">nitũ remanebit: Reſpõdeat dauid:reſpon⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="5595" ulx="1216" uly="5494">deant lapſi. Reſpõdeant cũ dauid:vt miſe/</line>
        <line lrx="2879" lry="5690" ulx="1215" uly="5596">ricoꝛdiã mereant᷑ ſicut dauid ⁊ dicant:Non</line>
        <line lrx="2880" lry="5799" ulx="1219" uly="5698">domie: nõ erit ipunitũ peccatũ meũ. Noui</line>
        <line lrx="2882" lry="5905" ulx="1220" uly="5791">iuſticiã: cuiꝰ quęro miſericoꝛdiã. Nõ impu⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="6006" ulx="1202" uly="5897">nitũ erit:ſed ideo nolo vt tu me punias: qᷣa</line>
        <line lrx="2878" lry="6109" ulx="1187" uly="6005">ego peccatum meũ punio. Ideo peto vt tu</line>
        <line lrx="2877" lry="6209" ulx="1214" uly="6096">ignoſcas:qꝛ ego agnoſco:⁊ delictũ meũ co/</line>
        <line lrx="2874" lry="6317" ulx="1213" uly="6199">ram me eſt ſemꝑ. mõ poſui poſt doꝛſum qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="1494" type="textblock" ulx="3001" uly="867">
        <line lrx="4763" lry="980" ulx="3001" uly="867">feci:non intueoꝛ alios oblitus mei:nõ affe-</line>
        <line lrx="5007" lry="1077" ulx="3003" uly="976">cto ſtipulã eijcere de oculo fratris mei: cum Mattö.</line>
        <line lrx="4698" lry="1185" ulx="3045" uly="1080">ſit trabes in oculo meo. Peccatũ meũ ante</line>
        <line lrx="4777" lry="1292" ulx="3042" uly="1181">me eſt:nõ poſt me. Fuit em̃ poſt me quYdo</line>
        <line lrx="4698" lry="1395" ulx="3044" uly="1286">ad me miſſus eſt ꝓpheta qui de oue pauꝑis</line>
        <line lrx="4693" lry="1494" ulx="3041" uly="1389">ſititudinẽ ꝓpoſuit. Ait em̃ nathã ꝓpha ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="1596" type="textblock" ulx="2980" uly="1475">
        <line lrx="5119" lry="1596" ulx="2980" uly="1475">dauid. Erat quidã habens diues plurimas 2. Regl.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4269" type="textblock" ulx="2968" uly="1596">
        <line lrx="4788" lry="1704" ulx="2994" uly="1596">oues:pauper autẽ vicinꝰ eius habebat vnã</line>
        <line lrx="4784" lry="1802" ulx="3041" uly="1698">ouiculã: quã in ſinu ſuo de cibo ſuo nutrie-/</line>
        <line lrx="4692" lry="1909" ulx="3041" uly="1800">bat. Venit hoſpes diuiti: nihil ð ſuo grege</line>
        <line lrx="4689" lry="2010" ulx="2968" uly="1901">abſtulit:ouiculã vicini pauperis cõcupiuit:</line>
        <line lrx="4690" lry="2112" ulx="2972" uly="2002">ipſam ſuo hoſpiti occidit.CQuo dignus eſte</line>
        <line lrx="4689" lry="2212" ulx="3042" uly="2109">Pꝛoffert ille iratus ſentẽtiã: plane.Tũc rex</line>
        <line lrx="4694" lry="2315" ulx="3043" uly="2210">neſciens vbi captus: moꝛte dignũ diuitem</line>
        <line lrx="4692" lry="2422" ulx="3045" uly="2316">dixit: ⁊ ouem reddendã in quadruplũ ſeue/</line>
        <line lrx="4752" lry="2524" ulx="3042" uly="2416">riſſime atq; iuſtiſſime iudicauit. Sʒ peccatũ</line>
        <line lrx="4693" lry="2626" ulx="3045" uly="2519">eiꝰnõdũ erat coꝛã eo:poſt doꝛſũ erat qð fece</line>
        <line lrx="4692" lry="2724" ulx="3047" uly="2621">rat:ſuam iniquitatẽ nõdum agnoſcebat: et</line>
        <line lrx="4691" lry="2831" ulx="3047" uly="2726">ideo alienę nõ ignoſcebat. Sed ꝓpheta ad</line>
        <line lrx="4689" lry="2930" ulx="3047" uly="2829">hoc miſſus abſtulit a doꝛſo peccatũ:et ante</line>
        <line lrx="4732" lry="3031" ulx="3047" uly="2931">oculos poſuit vt videret illã ſententiã tam</line>
        <line lrx="4726" lry="3138" ulx="3046" uly="3031">ſeuerã in ſe eſſe ꝓlatã.Ad ſecandũ ⁊ ſanãdũ</line>
        <line lrx="4717" lry="3245" ulx="3049" uly="3139">vulnus coꝛdis cius ferramentũ fecit deꝰ de</line>
        <line lrx="4771" lry="3344" ulx="3048" uly="3242">lingua eius.Et nos ergo fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="4693" lry="3448" ulx="3050" uly="3340">agnoſcẽtes iniqͥtates nr̃as:quãtũ poſſumꝰ</line>
        <line lrx="4697" lry="3549" ulx="3034" uly="3446">cõtra malas cõcupiſcẽtias repugnem in ie/</line>
        <line lrx="4706" lry="3652" ulx="3048" uly="3547">iunijs:in vigilijs: in oꝛationibꝰ ⁊ largioꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4699" lry="3758" ulx="3046" uly="3652">elemoſynis mala ꝗᷓ fecimꝰ redimamꝰ:⁊ cum</line>
        <line lrx="4700" lry="3858" ulx="3048" uly="3755">dei adiutoꝛio ita bonis operibꝰ ſtudeamus</line>
        <line lrx="4696" lry="3963" ulx="3048" uly="3854">inſiſtere:vt nos ad peccata pꝛiſtina nõ poſ-</line>
        <line lrx="4696" lry="4069" ulx="3048" uly="3960">ſint cõcupiſcẽtię noſtrę retrahere:ſed ꝑſeue/</line>
        <line lrx="4695" lry="4167" ulx="3051" uly="4067">rantes in omni opere bono:cũ ꝓpheta do⸗/⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="4269" ulx="3038" uly="4164">mino gratias referẽtes dicamus: DNirupiſti s. ins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4987" type="textblock" ulx="2934" uly="4269">
        <line lrx="4695" lry="4391" ulx="3121" uly="4269">incula mea: ribi ſacriſicabo hoſtiã laudis.</line>
        <line lrx="4695" lry="4495" ulx="3150" uly="4370">De eo qð dominus ait in euãge-</line>
        <line lrx="4930" lry="4598" ulx="3090" uly="4473">io:Sicut pater ſuſcitat moꝛtuos⁊ ↄob.j⸗</line>
        <line lrx="4697" lry="4703" ulx="2934" uly="4569">yviuificat:ſic 2 flius quos vult viui</line>
        <line lrx="4678" lry="4806" ulx="3021" uly="4678">ficat: Homelia XX</line>
        <line lrx="4809" lry="4893" ulx="3168" uly="4782">iſtis fratres chariſſimi in lectiõe</line>
        <line lrx="4947" lry="4987" ulx="3353" uly="4889">euãgelica dñm dicentẽ:Sicut enim aabi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6332" type="textblock" ulx="3011" uly="4989">
        <line lrx="4695" lry="5097" ulx="3407" uly="4989">ater ſuſcitat moꝛtuos et viuiſicat:</line>
        <line lrx="4738" lry="5201" ulx="3260" uly="5090">liꝰ quos vult viuiſicat. NHeq; em̃ pater</line>
        <line lrx="4695" lry="5298" ulx="3020" uly="5195">iudicat quẽqᷓ;: ſed iudiciũ omne dedit ſilio.</line>
        <line lrx="4697" lry="5409" ulx="3043" uly="5297">Et maioꝛa his demõſtrabit ei oꝑa: id eſt nõ</line>
        <line lrx="4696" lry="5490" ulx="3043" uly="5399">ſolũ iſirmos curare ſᷣ ⁊ moꝛtuos reſuſcitare.</line>
        <line lrx="4713" lry="5609" ulx="3027" uly="5502">ÆR dicit: Heq; pf iudicat quẽqᷓ;:vłſᷣm diui/</line>
        <line lrx="4921" lry="5716" ulx="3046" uly="5608">nitatẽ: qꝛ nemo põt eũ itueri nec audire:vt</line>
        <line lrx="4919" lry="5815" ulx="3017" uly="5709">illð: Deũ nemo vidit vnq;. Sʒ iudiciũ om̃e Job.i.</line>
        <line lrx="4704" lry="5915" ulx="3024" uly="5811">degit fllio:id eſt vt ille qͥ fuit iudicatꝰ ſᷣm car</line>
        <line lrx="4700" lry="6009" ulx="3041" uly="5914">nẽ:ab illo oẽs iudicent᷑. Amẽ amẽ dico vob:</line>
        <line lrx="4701" lry="6122" ulx="3011" uly="6016">qꝛ qui verbũ meũ audit ⁊ credit ei qui miſit</line>
        <line lrx="4704" lry="6238" ulx="3041" uly="6121">met: habet vitã ęternã ⁊ in iudiciũ non venit</line>
        <line lrx="4703" lry="6332" ulx="3048" uly="6215">ſed trãſit a moꝛte in vitã.  dicit: In iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="983" type="textblock" ulx="5084" uly="928">
        <line lrx="5117" lry="983" ulx="5084" uly="928">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="1132" type="textblock" ulx="5086" uly="1109">
        <line lrx="5094" lry="1132" ulx="5086" uly="1109">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="3645" type="textblock" ulx="5107" uly="3610">
        <line lrx="5156" lry="3645" ulx="5107" uly="3610">HW’</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3455" type="textblock" ulx="5114" uly="3349">
        <line lrx="5461" lry="3455" ulx="5114" uly="3349">Gen Banvh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1355" type="textblock" ulx="5214" uly="803">
        <line lrx="5461" lry="936" ulx="5271" uly="803">uitort</line>
        <line lrx="5461" lry="1039" ulx="5275" uly="932">mitmed</line>
        <line lrx="5461" lry="1163" ulx="5280" uly="1040">gaaer⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1249" ulx="5284" uly="1147">veropch⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1355" ulx="5214" uly="1253">dellouel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1466" type="textblock" ulx="5108" uly="1337">
        <line lrx="5461" lry="1466" ulx="5108" uly="1337">mͤ del</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1674" type="textblock" ulx="5278" uly="1463">
        <line lrx="5461" lry="1544" ulx="5369" uly="1463">ang</line>
        <line lrx="5454" lry="1674" ulx="5278" uly="1481">nulntei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3339" type="textblock" ulx="5275" uly="1665">
        <line lrx="5461" lry="1776" ulx="5278" uly="1665">ſcjdele</line>
        <line lrx="5448" lry="1887" ulx="5275" uly="1784">gaearotes</line>
        <line lrx="5461" lry="1974" ulx="5277" uly="1866">Mocedic⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2081" ulx="5282" uly="1976">Centtideo</line>
        <line lrx="5461" lry="2208" ulx="5288" uly="2085">dentnen</line>
        <line lrx="5461" lry="2309" ulx="5291" uly="2198">lunemben</line>
        <line lrx="5461" lry="2393" ulx="5293" uly="2307">habawi</line>
        <line lrx="5461" lry="2498" ulx="5296" uly="2393">habeenl</line>
        <line lrx="5461" lry="2599" ulx="5298" uly="2508">ccüfaten</line>
        <line lrx="5461" lry="2722" ulx="5300" uly="2615">flomig</line>
        <line lrx="5461" lry="2808" ulx="5297" uly="2717">t Dent</line>
        <line lrx="5461" lry="2930" ulx="5296" uly="2820">liſi</line>
        <line lrx="5459" lry="3030" ulx="5291" uly="2927">Cgroſan</line>
        <line lrx="5461" lry="3135" ulx="5291" uly="3036">Pquonu</line>
        <line lrx="5461" lry="3225" ulx="5289" uly="3141">ſecgetyn</line>
        <line lrx="5461" lry="3339" ulx="5292" uly="3247">locddan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6396" type="textblock" ulx="5215" uly="3451">
        <line lrx="5458" lry="3536" ulx="5307" uly="3451">lcene</line>
        <line lrx="5461" lry="3658" ulx="5310" uly="3557">Coghoſcn</line>
        <line lrx="5461" lry="3763" ulx="5319" uly="3667">ninu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3853" ulx="5324" uly="3770">cutvocd</line>
        <line lrx="5461" lry="3955" ulx="5330" uly="3871">ſelunrer</line>
        <line lrx="5461" lry="4068" ulx="5273" uly="3972">Plnnee</line>
        <line lrx="5461" lry="4182" ulx="5331" uly="4082">penpſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4272" ulx="5324" uly="4185">ludicii</line>
        <line lrx="5461" lry="4375" ulx="5323" uly="4293">mei ſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4496" ulx="5318" uly="4401">coapail</line>
        <line lrx="5461" lry="4601" ulx="5308" uly="4502">Ltgoͤd</line>
        <line lrx="5461" lry="4721" ulx="5298" uly="4617">cheguuca</line>
        <line lrx="5461" lry="4803" ulx="5294" uly="4712">iſoceen</line>
        <line lrx="5453" lry="4908" ulx="5297" uly="4815">heniſeg</line>
        <line lrx="5461" lry="5015" ulx="5290" uly="4924">1ot auc</line>
        <line lrx="5461" lry="5134" ulx="5215" uly="5007">Mo ſen f</line>
        <line lrx="5461" lry="5233" ulx="5291" uly="5127">eigren</line>
        <line lrx="5461" lry="5337" ulx="5295" uly="5244">penenelen</line>
        <line lrx="5461" lry="5442" ulx="5288" uly="5348">Anghiuud</line>
        <line lrx="5461" lry="5548" ulx="5307" uly="5445">Mlnthen</line>
        <line lrx="5461" lry="5671" ulx="5306" uly="5555">(üͤc</line>
        <line lrx="5461" lry="5760" ulx="5317" uly="5647">Zenehe</line>
        <line lrx="5460" lry="5865" ulx="5318" uly="5750">Ehote⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5978" ulx="5290" uly="5856">Kn</line>
        <line lrx="5461" lry="6082" ulx="5315" uly="5957">hülse⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6178" ulx="5294" uly="6077">eice</line>
        <line lrx="5461" lry="6396" ulx="5311" uly="6290">creorßn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="527" type="textblock" ulx="22" uly="498">
        <line lrx="35" lry="527" ulx="22" uly="498">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="36" lry="645" ulx="0" uly="526">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="318" lry="896" ulx="0" uly="763">eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="265" lry="1006" ulx="0" uly="884">msnean</line>
        <line lrx="161" lry="1093" ulx="0" uly="981">Calänei</line>
        <line lrx="242" lry="1272" ulx="0" uly="1089">—</line>
        <line lrx="219" lry="1330" ulx="46" uly="1218">aefun</line>
        <line lrx="263" lry="1533" ulx="101" uly="1435">Ding</line>
        <line lrx="258" lry="1656" ulx="0" uly="1460">Ltüchn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2053" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="307" lry="2053" ulx="0" uly="1952">odiglsenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2050">
        <line lrx="216" lry="2161" ulx="0" uly="2050">Nane Uin</line>
        <line lrx="216" lry="2263" ulx="0" uly="2166">ignädutn</line>
        <line lrx="216" lry="2379" ulx="0" uly="2265">uchngliee</line>
        <line lrx="216" lry="2477" ulx="0" uly="2375">. Szpent</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="2474">
        <line lrx="295" lry="2586" ulx="0" uly="2474">Nüüentenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3433" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="215" lry="2681" ulx="0" uly="2587">agnoſches</line>
        <line lrx="214" lry="2794" ulx="0" uly="2690">Sel pbeun</line>
        <line lrx="213" lry="2892" ulx="0" uly="2805">elcaticene</line>
        <line lrx="211" lry="2993" ulx="0" uly="2901">iſennenüitn</line>
        <line lrx="210" lry="3098" ulx="0" uly="3010">landütſenidi</line>
        <line lrx="211" lry="3202" ulx="0" uly="3117">ni ardede</line>
        <line lrx="211" lry="3308" ulx="0" uly="3222">Wrschanlin</line>
        <line lrx="210" lry="3433" ulx="6" uly="3329">gitiol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3537" type="textblock" ulx="0" uly="3434">
        <line lrx="271" lry="3537" ulx="0" uly="3434">Pugnenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4375" type="textblock" ulx="0" uly="3534">
        <line lrx="210" lry="3640" ulx="0" uly="3534">wlrged</line>
        <line lrx="213" lry="3733" ulx="0" uly="3645">Aiman tan</line>
        <line lrx="211" lry="3843" ulx="0" uly="3754">ibekudams</line>
        <line lrx="209" lry="3951" ulx="0" uly="3845">niſtnntöpen</line>
        <line lrx="209" lry="4062" ulx="0" uly="3957">heeſetga</line>
        <line lrx="209" lry="4181" ulx="1" uly="4075">di phende,</line>
        <line lrx="262" lry="4284" ulx="0" uly="4161">s: Dinpgſin</line>
        <line lrx="209" lry="4375" ulx="0" uly="4271">poftülunds</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4604" type="textblock" ulx="0" uly="4378">
        <line lrx="209" lry="4496" ulx="0" uly="4378">Eineli</line>
        <line lrx="275" lry="4604" ulx="0" uly="4481">mnortpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="6293" type="textblock" ulx="0" uly="4593">
        <line lrx="206" lry="4708" ulx="0" uly="4593">gpolerun</line>
        <line lrx="234" lry="4919" ulx="174" uly="4791">4</line>
        <line lrx="255" lry="5019" ulx="0" uly="4902">iSultniil</line>
        <line lrx="202" lry="5196" ulx="0" uly="5014">ganuhe</line>
        <line lrx="246" lry="5234" ulx="0" uly="5127">Bogcnd</line>
        <line lrx="200" lry="5340" ulx="0" uly="5223">Nedetufld</line>
        <line lrx="200" lry="5461" ulx="0" uly="5322">ogniichi</line>
        <line lrx="198" lry="5555" ulx="0" uly="5438">oſeiicn</line>
        <line lrx="201" lry="5671" ulx="0" uly="5547">Selfndn.</line>
        <line lrx="242" lry="5798" ulx="1" uly="5644">htulie</line>
        <line lrx="193" lry="5978" ulx="0" uly="5858">dlan fne</line>
        <line lrx="190" lry="6080" ulx="0" uly="5947">ſ No</line>
        <line lrx="189" lry="6187" ulx="0" uly="6051">agi</line>
        <line lrx="187" lry="6293" ulx="0" uly="6166">ͦnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="6402" type="textblock" ulx="0" uly="6259">
        <line lrx="183" lry="6402" ulx="0" uly="6259">Gegnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1277" type="textblock" ulx="730" uly="968">
        <line lrx="2393" lry="1092" ulx="730" uly="968">miſit me:diſcretionẽ factaʒ eſſe int iuſtos et</line>
        <line lrx="2391" lry="1199" ulx="734" uly="1072">peccatoꝛes a dño cernit᷑: Ac ſi dicat: In nu⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="1277" ulx="736" uly="1175">mero pctõꝝ qͥ iſta fecerit non veniet ſᷣ trãſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1380" type="textblock" ulx="572" uly="1277">
        <line lrx="2388" lry="1380" ulx="572" uly="1277">doe moꝛte in vitã:hoc ẽ de ſuꝑbia ad humili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3125" type="textblock" ulx="728" uly="1379">
        <line lrx="2388" lry="1503" ulx="735" uly="1379">tatẽ: de odio ad charitatẽ:de tẽpoꝛalibꝰ ad</line>
        <line lrx="2389" lry="1603" ulx="731" uly="1485">ęgterna migrabit. Amen amẽ dico vobis:qͥa</line>
        <line lrx="2386" lry="1706" ulx="734" uly="1586">venit hoꝛa ⁊ nũc eſt qñ moꝛtui audiẽt vocẽ</line>
        <line lrx="2387" lry="1807" ulx="731" uly="1688">filij dei:⁊ qui audierint viuẽt. Moꝛtui: id ẽ</line>
        <line lrx="2385" lry="1897" ulx="728" uly="1789">peccatoꝛes intelligunt᷑: qͥ audierunt chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2386" lry="2011" ulx="730" uly="1893">⁊ nõ crediderũt.Et qð ſubdit᷑: Viuẽt qͥ au⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="2116" ulx="729" uly="1995">dient: ideo recapitulat᷑: eo ꝙ paulo ſuperiꝰ</line>
        <line lrx="2382" lry="2200" ulx="737" uly="2098">de reſurrectõe pctõꝝ dixerat:hic autẽ de re/</line>
        <line lrx="2388" lry="2305" ulx="739" uly="2202">ſurrectiõöe moꝛtuoꝝ loquit᷑. Sicut em̃ pater</line>
        <line lrx="2389" lry="2405" ulx="739" uly="2304">habet vitã in ſemetipſo:ſic dedit ⁊ filio vitã</line>
        <line lrx="2393" lry="2508" ulx="739" uly="2407">habere in ſemetipſo: ⁊ poteſtatẽ dedit ei iu/</line>
        <line lrx="2393" lry="2613" ulx="740" uly="2509">diciũ facere:qꝛ fili xhomis eſt.Sic dedit &amp;̊ pr</line>
        <line lrx="2392" lry="2729" ulx="742" uly="2610">filio vitã gignendo ſicut ipſe habet.Qð di/</line>
        <line lrx="2392" lry="2836" ulx="739" uly="2717">cit: Dedit ei iudiciũ facere: ꝓ parte carnis</line>
        <line lrx="2388" lry="2920" ulx="741" uly="2818">quã aſſũpſit dediſſe patreʒ filio iudiciũ dici</line>
        <line lrx="2387" lry="3028" ulx="739" uly="2921">cognoſcimꝰ: Et futurũ iudiciũ h̊ ſigniſicat.</line>
        <line lrx="2389" lry="3125" ulx="740" uly="3023">In quo iudicio aſtabit dñs ieſus chꝛiſtus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3434" type="textblock" ulx="429" uly="3127">
        <line lrx="2424" lry="3249" ulx="657" uly="3127">redgdet vnicuiq; ſᷣm opera eiꝰ:qꝛ iudiciũ hoc</line>
        <line lrx="2410" lry="3347" ulx="742" uly="3231">loco:dãnationẽ⁊ pęnã pctõꝝ intelligimus.</line>
        <line lrx="2420" lry="3434" ulx="429" uly="3331">NPõ. 42. HBam vbi dicit pſalmiſta: Judica me deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3943" type="textblock" ulx="743" uly="3432">
        <line lrx="2398" lry="3539" ulx="745" uly="3432">⁊ diſcerne cauſam meã:iudiciũ diſcretionis</line>
        <line lrx="2406" lry="3650" ulx="743" uly="3535">cognoſcimꝰ. Nolite mirari hoc:qꝛveniet ho</line>
        <line lrx="2391" lry="3748" ulx="746" uly="3639">ra in qua oẽs qui in monumẽtis ſunt audi/</line>
        <line lrx="2389" lry="3849" ulx="748" uly="3741">eut vocẽ eius: et ꝓcedunt qͥ bona egerũt in</line>
        <line lrx="2388" lry="3943" ulx="743" uly="3842">reſurrectioneʒ vitę:qui vᷣo mala egerunt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4053" type="textblock" ulx="617" uly="3940">
        <line lrx="2390" lry="4053" ulx="617" uly="3940">B reſurrectõeʒ iudicij. Mõ poſſum g̊ ego a me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4979" type="textblock" ulx="727" uly="4045">
        <line lrx="2389" lry="4154" ulx="738" uly="4045">metipſo facere quicqᷓ;: ſicut audio iudico: et</line>
        <line lrx="2392" lry="4256" ulx="737" uly="4148">iudiciũ meũ iuſtũ eſt:qͥa non quęro gloꝛiam</line>
        <line lrx="2405" lry="4358" ulx="740" uly="4250">meã:ſed voluntatẽ eius qͥ miſit me.hoc lo/</line>
        <line lrx="2389" lry="4455" ulx="740" uly="4350">co aꝑtiſſime reſurrectionẽ futurã ꝓnunciat.</line>
        <line lrx="2392" lry="4560" ulx="735" uly="4455">Et qð dixit: Mõ poſſuʒ ego a memetipſo fa</line>
        <line lrx="2396" lry="4666" ulx="727" uly="4560">cere quicq;:ac ſi diceret: ideo a meipſo quic/</line>
        <line lrx="2388" lry="4771" ulx="729" uly="4661">q; facere nõ poſſum:quia a memetipſo non</line>
        <line lrx="2386" lry="4878" ulx="740" uly="4761">veni ſed a patre.c dicit: Sicut audio iudi</line>
        <line lrx="2385" lry="4979" ulx="736" uly="4867">co ⁊c.auditio iſta in ęternitate facta eẽ ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5077" type="textblock" ulx="485" uly="4969">
        <line lrx="2380" lry="5077" ulx="485" uly="4969">ZJob.s. ficat᷑. Om̃e qð dat mihi pat᷑ ad me veniet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5591" type="textblock" ulx="698" uly="5062">
        <line lrx="2383" lry="5181" ulx="730" uly="5062">⁊ eũ qͥ venit ad me nõ eijciã foꝛas. Magnũ</line>
        <line lrx="2381" lry="5285" ulx="722" uly="5175">penetrale et dulce ſecretum: ſine tedio:ſine</line>
        <line lrx="2385" lry="5380" ulx="698" uly="5279">amaritudine malarũ cogitationũ:ſine inter</line>
        <line lrx="2388" lry="5482" ulx="727" uly="5381">pellatõe tẽptationũ⁊ doloꝝ. Mõne illud ſe/</line>
        <line lrx="2380" lry="5591" ulx="726" uly="5482">cretũ eſt qͥ intrabit ille cui dicturus eſt dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="5688" type="textblock" ulx="742" uly="5584">
        <line lrx="2481" lry="5688" ulx="742" uly="5584">Serue bone: merito intra ĩ gaudiũ dñi tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5790" type="textblock" ulx="743" uly="5684">
        <line lrx="2379" lry="5790" ulx="743" uly="5684">Ego ⁊ eũ qͥ venit ad me inqᷣt nõ eijciã foꝛaſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5897" type="textblock" ulx="720" uly="5786">
        <line lrx="2384" lry="5897" ulx="720" uly="5786">Et q ad me venit hüũilis fit: qͥ mihi adheęret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6102" type="textblock" ulx="687" uly="5885">
        <line lrx="2388" lry="6017" ulx="687" uly="5885">hyiilis erit: qꝛ ñ faciet volũtatẽ ſuã ſᷣ dei:⁊ iõ</line>
        <line lrx="2386" lry="6102" ulx="693" uly="5991">nõ eijciet᷑ foꝛas.heęc ẽ aũt volũtas eiꝰ qͥ mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="6314" type="textblock" ulx="673" uly="6095">
        <line lrx="2399" lry="6223" ulx="673" uly="6095">ſtt me pfis: vt om̃e qð dedit mihi pr̃ nõ ꝑdã</line>
        <line lrx="2450" lry="6314" ulx="740" uly="6194">ex co:v reſuſcitẽ illud i nouiſſimo die. Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="818" type="textblock" ulx="2820" uly="628">
        <line lrx="4025" lry="818" ulx="2820" uly="628">XXII XXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="976" type="textblock" ulx="2530" uly="831">
        <line lrx="4207" lry="976" ulx="2530" uly="831">illi datꝰ ẽ qͥ ſeruat hũilitatẽ et h̊ accipit:qͥnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1186" type="textblock" ulx="2490" uly="965">
        <line lrx="4405" lry="1095" ulx="2504" uly="965">ſeruat hũilitatẽ: longe ẽ a mgro hũilitatis.</line>
        <line lrx="4242" lry="1186" ulx="2490" uly="1069">Vt om̃e qð dedit mihi nõ ꝑdã ex eo. hęcſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1287" type="textblock" ulx="2530" uly="1172">
        <line lrx="4371" lry="1287" ulx="2530" uly="1172">eſt volutas ĩ ↄſpectu pfis mei vt pereat vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1390" type="textblock" ulx="2528" uly="1281">
        <line lrx="4199" lry="1390" ulx="2528" uly="1281">de puſillis iſtis.De timẽtibꝰ poſſũt ꝑire: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1387" type="textblock" ulx="4231" uly="1375">
        <line lrx="4239" lry="1387" ulx="4231" uly="1375">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="1493" type="textblock" ulx="2529" uly="1381">
        <line lrx="4570" lry="1493" ulx="2529" uly="1381">puſillis nihil ꝑiet: qꝛ niſi fueritis de puſillis Matth.i2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1802" type="textblock" ulx="2521" uly="1481">
        <line lrx="4198" lry="1604" ulx="2535" uly="1481">iſtis nõ ĩtrabitiſ ĩ regnũ celoꝝ.Om̃e qð dat</line>
        <line lrx="4257" lry="1710" ulx="2521" uly="1587">mihi pf̃ nõ ꝑdaʒ ex eo:ſᷣ reſuſcitabo illud in</line>
        <line lrx="4300" lry="1802" ulx="2534" uly="1690">nouiſſimo die. Uidete quẽamodũ ⁊ H̊ gemii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1890" type="textblock" ulx="2526" uly="1791">
        <line lrx="4197" lry="1890" ulx="2526" uly="1791">nã illã reſurrectionẽ deſiniat. Qui venit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2320" type="textblock" ulx="2458" uly="1894">
        <line lrx="4256" lry="2001" ulx="2458" uly="1894">me mõ reſurget hũilis fact ĩ mẽbꝛis meis:b</line>
        <line lrx="4279" lry="2100" ulx="2530" uly="1993">reſuſcitabo eũ ĩ nouiſſimo die:id eſt ſ̃m car-</line>
        <line lrx="4276" lry="2222" ulx="2533" uly="2100">nẽ.Hec eſt em̃ volũtas pfis mei qͥ miſit me:</line>
        <line lrx="4251" lry="2320" ulx="2530" uly="2206">vt oĩs qͥ videt filiũ ⁊ credit ĩ eũ habeat vitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1516" type="textblock" ulx="4301" uly="1509">
        <line lrx="4307" lry="1516" ulx="4301" uly="1509">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2517" type="textblock" ulx="2521" uly="2308">
        <line lrx="4313" lry="2436" ulx="2521" uly="2308">gternã:⁊ ego reſuſcitabo eũ i nouiſſimo die.</line>
        <line lrx="4262" lry="2517" ulx="2537" uly="2409">Suꝑius dixit:Qui audit vᷣbũ meũ ⁊ credir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2618" type="textblock" ulx="2536" uly="2511">
        <line lrx="4198" lry="2618" ulx="2536" uly="2511">ei qͥ miſit me:mõ aũt:qͥ videt filiũ⁊ credit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3336" type="textblock" ulx="2476" uly="2616">
        <line lrx="4248" lry="2728" ulx="2537" uly="2616">patrẽ.hoc eſt em̃ credere ĩ filiũ qð ⁊ i patrẽ?:</line>
        <line lrx="4269" lry="2829" ulx="2539" uly="2721">qꝛ ſic pr̃ habet vitã in ſemetipſo:ſic dedit ex</line>
        <line lrx="4248" lry="2936" ulx="2540" uly="2822">filio hr̃e vitã in ſemetipſo: vt oĩs qͥ videt er</line>
        <line lrx="4202" lry="3039" ulx="2537" uly="2925">credit ĩ ißm hẽat vitã ętnã.Credẽdo et trãſ/</line>
        <line lrx="4197" lry="3144" ulx="2533" uly="3025">eũdo ĩ vitã tanq; pᷣma illa reſurrectõe.Et qeꝛ</line>
        <line lrx="4241" lry="3336" ulx="2476" uly="3123">lala e reſuſcitabo eũ ĩ nouiſſimo die.</line>
        <line lrx="4007" lry="3328" ulx="2690" uly="3255">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3448" type="textblock" ulx="2753" uly="3228">
        <line lrx="4043" lry="3345" ulx="2753" uly="3231">remiſſiõe pctõꝝ:</line>
        <line lrx="4199" lry="3448" ulx="2812" uly="3228">ellisepetoNae d de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3741" type="textblock" ulx="2530" uly="3541">
        <line lrx="4194" lry="3649" ulx="2719" uly="3541">velle nos loqui: ꝓferimus charitati</line>
        <line lrx="2787" lry="3741" ulx="2530" uly="3642">vfe ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3545" type="textblock" ulx="2840" uly="3442">
        <line lrx="4248" lry="3545" ulx="2840" uly="3442">diuinis lectiõibꝰ:hinc credẽtes deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3750" type="textblock" ulx="2815" uly="3639">
        <line lrx="4244" lry="3750" ulx="2815" uly="3639">adiuuãte ſermonẽ de remiſſiõe pec·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="3881" type="textblock" ulx="2532" uly="3748">
        <line lrx="4488" lry="3881" ulx="2532" uly="3748">catoꝝ. Euangeliũ em cũ legeret᷑ attẽtiſſime Auee7⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3956" type="textblock" ulx="2534" uly="3848">
        <line lrx="4207" lry="3956" ulx="2534" uly="3848">audiſtis:⁊ res geſta narrata atq; vᷣſata ẽ añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4056" type="textblock" ulx="2536" uly="3952">
        <line lrx="4266" lry="4056" ulx="2536" uly="3952">oculos coꝛdis vr̃i. Vidiſtis em̃ nõ carne ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4881" type="textblock" ulx="2519" uly="4052">
        <line lrx="4227" lry="4164" ulx="2531" uly="4052">mẽte dñm ieſũ chꝛiſtũ ĩ domo phariſei recũ/</line>
        <line lrx="4193" lry="4271" ulx="2527" uly="4156">bentẽ:⁊ ab illo inuitatũ nõ faſtidientẽ. Vi⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="4374" ulx="2537" uly="4255">diſtis etiã in ciuitate mulierẽ famoſã: malę</line>
        <line lrx="4196" lry="4470" ulx="2535" uly="4359">vtiq; famę ꝗ erat peccatrix: non inuitatã ir/</line>
        <line lrx="4219" lry="4579" ulx="2532" uly="4464">ruiſſe cõuiuio vbi ſuꝰ medic recũbebat:⁊ ꝗ̊⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4680" ulx="2534" uly="4565">ſiſſe pia ĩpudẽtia ſanitatẽ. Irruẽs q̃ſi ipoꝛ/</line>
        <line lrx="4196" lry="4786" ulx="2526" uly="4669">tuna cõuiuio:opoꝛtuna beneficio. Houerat</line>
        <line lrx="4197" lry="4881" ulx="2519" uly="4771">em̃ quãto moꝛbo laboꝛaret:⁊ illũ ad ſanãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="6112" type="textblock" ulx="2464" uly="4873">
        <line lrx="4197" lry="4992" ulx="2512" uly="4873">æẽ idoneũ ad quẽvenerat:ſciebat. Acceſſit ꝗ̊</line>
        <line lrx="4194" lry="5094" ulx="2509" uly="4976">nõ ad caput dñi:ſᷣ ad pedes. Et ꝗᷓ diu male</line>
        <line lrx="4193" lry="5198" ulx="2502" uly="5085">ambulauerat:veſtigia recta ꝗ̃rebat. Pꝛiꝰ fu</line>
        <line lrx="4192" lry="5303" ulx="2525" uly="5185">dit lachꝛymas coꝛdis: ⁊ lauit dñi pedes ob/</line>
        <line lrx="4187" lry="5404" ulx="2523" uly="5285">ſequio ↄfeſſiõis.Capillis ſuis terſit:oſcula/</line>
        <line lrx="4189" lry="5508" ulx="2489" uly="5390">bat᷑:vnxit:tacita loq̃bat᷑:nõ ſermonẽ ꝓme/</line>
        <line lrx="4192" lry="5603" ulx="2522" uly="5494">bat: ſᷣ deuotionẽ oſtẽdebat. Quia &amp; tetigit</line>
        <line lrx="4189" lry="5707" ulx="2505" uly="5597">dñim rigãdo:oſculãdo:tergẽdo:vngẽdo pe⸗/</line>
        <line lrx="4187" lry="5813" ulx="2474" uly="5696">des eius: phariſęus qui iuitauerat dominũ</line>
        <line lrx="4187" lry="5902" ulx="2470" uly="5800">ieſum chꝛiſtũ: qꝛ ex illo genere erat hominũ</line>
        <line lrx="4477" lry="6015" ulx="2468" uly="5901">ſuꝑboꝝ:de quibꝰ eſaias ꝓpheta dicit: Qui &amp;ſa.52.</line>
        <line lrx="4191" lry="6112" ulx="2464" uly="6006">Dicũt recede lõge a me:noli me tangere:qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6209" type="textblock" ulx="2463" uly="6105">
        <line lrx="4208" lry="6209" ulx="2463" uly="6105">mũdus ſum: putauit dñm neſciſſe mulierẽ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2307" lry="792" type="textblock" ulx="1808" uly="639">
        <line lrx="2307" lry="792" ulx="1808" uly="639">Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="974" type="textblock" ulx="1230" uly="839">
        <line lrx="2893" lry="974" ulx="1230" uly="839">Hoc apud ſe cogitãs: dicebat in coꝛde ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1078" type="textblock" ulx="939" uly="967">
        <line lrx="2907" lry="1078" ulx="939" uly="967">Zucj.⁊x. Hic ſi eſſet ꝓpheta:ſciret q̃ mulier illi acceſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1181" type="textblock" ulx="1193" uly="1074">
        <line lrx="2901" lry="1181" ulx="1193" uly="1074">ſit ad pedeſ. Ideo neſcire credidit:qꝛ ille nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1288" type="textblock" ulx="1237" uly="1179">
        <line lrx="2904" lry="1288" ulx="1237" uly="1179">repulit:qꝛ accedentẽ non ꝓhibuit:qꝛ tangi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1491" type="textblock" ulx="1236" uly="1282">
        <line lrx="2966" lry="1402" ulx="1236" uly="1282">ſe a peccatrice ꝑmiſit. Mã illũ neſciſſe vnde</line>
        <line lrx="2935" lry="1491" ulx="1238" uly="1383">ſciebat? QAuid em̃ ſciebas O phariſeęe inui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1586" type="textblock" ulx="1238" uly="1486">
        <line lrx="2906" lry="1586" ulx="1238" uly="1486">tatoꝛ et irriſoꝛ dñi: dominũ paſcis:et a quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1798" type="textblock" ulx="1193" uly="1590">
        <line lrx="2909" lry="1706" ulx="1193" uly="1590">paſcẽdus ſis nõ intelligis: VUnde ſcis dñm</line>
        <line lrx="2940" lry="1798" ulx="1217" uly="1692">neſciſſe ꝗᷓ fuerit illa mulier:niſi qꝛ ꝑmiſſa eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2308" type="textblock" ulx="1241" uly="1796">
        <line lrx="2908" lry="1897" ulx="1241" uly="1796">accedere: niſi qꝛ illo patiẽte oſculata eſt pe/</line>
        <line lrx="2910" lry="2003" ulx="1241" uly="1899">des eius:niſi qꝛ terſit: niſi qꝛ vnxit: eęc em̃</line>
        <line lrx="2902" lry="2102" ulx="1243" uly="2002">nõ debuit ꝑmitti facere in pedibus mũdis:</line>
        <line lrx="2905" lry="2209" ulx="1245" uly="2105">mulier ĩimunda? Ad illius &amp; phariſei pedes</line>
        <line lrx="2909" lry="2308" ulx="1244" uly="2206">ſi talis mlier acceſſiſſet:dicturꝰ erat qð eſai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2403" type="textblock" ulx="959" uly="2310">
        <line lrx="2910" lry="2403" ulx="959" uly="2310">Eſa.s⁊. as de talibꝰ dicit: Recede a me:noli me tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2574" type="textblock" ulx="1050" uly="2511">
        <line lrx="1065" lry="2574" ulx="1050" uly="2511">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2606" type="textblock" ulx="982" uly="2411">
        <line lrx="2911" lry="2606" ulx="982" uly="2411">5 erecli mũdus ſum. Acceſſit autẽ ad dñũm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3439" type="textblock" ulx="1237" uly="2515">
        <line lrx="2910" lry="2616" ulx="1244" uly="2515">imunda vt rediret munda.Acceſſit egra:vt</line>
        <line lrx="2913" lry="2717" ulx="1243" uly="2616">rediret ſana. Acceſſit ↄfeſſa:vt rediret ꝓfeſ/</line>
        <line lrx="2911" lry="2826" ulx="1241" uly="2720">ſa. Audiuit em̃ dñs phariſęũ cogitantẽ. Jã</line>
        <line lrx="2912" lry="2925" ulx="1237" uly="2823">hinc intelligat phariſęus:ſi non poterat vi/</line>
        <line lrx="2908" lry="3028" ulx="1240" uly="2926">dere peccantẽ:qui potuit audire cogitantẽ.</line>
        <line lrx="2909" lry="3133" ulx="1241" uly="3029">Pꝛopoſuit ergo homi ſimilitudinẽ de duo/</line>
        <line lrx="2909" lry="3236" ulx="1240" uly="3132">bus:qui debebãt vni fęneratoꝛi.Etiã ipſuʒ</line>
        <line lrx="2912" lry="3335" ulx="1240" uly="3235">em̃ ſanare cupiebat: ne gratis apud eũ pa⸗-</line>
        <line lrx="2908" lry="3439" ulx="1241" uly="3336">nẽ comederet: Ipᷣm paſcẽtẽ eſuriebat: ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3643" type="textblock" ulx="1197" uly="3442">
        <line lrx="2960" lry="3562" ulx="1197" uly="3442">emẽdare:ipᷣm mactare: ipᷣm mãducare:ipᷣm</line>
        <line lrx="2910" lry="3643" ulx="1197" uly="3545">i ſuũ coꝛpꝰ traijcere volebat:ſic ⁊ illi mulieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3755" type="textblock" ulx="959" uly="3644">
        <line lrx="2914" lry="3755" ulx="959" uly="3644">Yob.4. ſamaritanę dixit:Sitio.Quid ẽ ſitio: Deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3851" type="textblock" ulx="1180" uly="3749">
        <line lrx="2916" lry="3851" ulx="1180" uly="3749">dero ſidẽ tuã. Dicunt᷑ ergo verba dñi in hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3950" type="textblock" ulx="1239" uly="3852">
        <line lrx="2908" lry="3950" ulx="1239" uly="3852">ſimilitudine: ⁊ agit᷑ vtrũq;:vt ⁊ iuitatoꝛ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4159" type="textblock" ulx="1237" uly="3952">
        <line lrx="2924" lry="4077" ulx="1240" uly="3952">ſanet᷑ cũ ſuis cõdiſcũbẽtibꝰ dominũ noſtrũ</line>
        <line lrx="3006" lry="4159" ulx="1237" uly="4057">ieſum chꝛiſtũ pariter vidẽtibꝰ:pariter igno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4367" type="textblock" ulx="1236" uly="4161">
        <line lrx="2909" lry="4285" ulx="1236" uly="4161">rãtibꝰ: ⁊ vt illa mulier habeat ſiduciã cõfeſ-</line>
        <line lrx="2915" lry="4367" ulx="1236" uly="4263">ſionis ſuę:nec pungat᷑ vlteriꝰ aculeis cõſciẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4471" type="textblock" ulx="947" uly="4368">
        <line lrx="2912" lry="4471" ulx="947" uly="4368">Luc:. tię ſuę. Debebat vnus inqͥt quinquaginta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4780" type="textblock" ulx="1226" uly="4470">
        <line lrx="2907" lry="4587" ulx="1226" uly="4470">denarios:alius quingentos. Dhonauit am-</line>
        <line lrx="2908" lry="4676" ulx="1238" uly="4572">bobus. Quis eum plus dilexit:? Reſpõdit</line>
        <line lrx="2908" lry="4780" ulx="1238" uly="4677">cui ſimilitudo ꝓpoſita erat: qð reſpondere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4881" type="textblock" ulx="1238" uly="4776">
        <line lrx="2957" lry="4881" ulx="1238" uly="4776">vtiq; ratio cõpellebat. Credo dñie cui plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="5191" type="textblock" ulx="1232" uly="4880">
        <line lrx="2907" lry="5000" ulx="1235" uly="4880">donauit.Et attẽdens mulierẽ dixit ad ſimo</line>
        <line lrx="2904" lry="5103" ulx="1233" uly="4983">nem: Vides hanc mulierẽ: Intraui ĩ domũ</line>
        <line lrx="2916" lry="5191" ulx="1232" uly="5084">tuã:aquã pedibus meis non dediſti:hęc la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5291" type="textblock" ulx="1235" uly="5189">
        <line lrx="2940" lry="5291" ulx="1235" uly="5189">chꝛymis ſuis lauit mihi pedes:⁊ capillis ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5600" type="textblock" ulx="1231" uly="5289">
        <line lrx="2902" lry="5411" ulx="1232" uly="5289">is terſit. Oſculũ mihi nõ dediſti: illa ex quo</line>
        <line lrx="2903" lry="5515" ulx="1231" uly="5392">ingreſſa eſt non ceſſauit oſculari pedes me⸗/</line>
        <line lrx="2904" lry="5600" ulx="1234" uly="5497">os. Oleo caput meũ non vnxiſti:illa pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5701" type="textblock" ulx="1234" uly="5600">
        <line lrx="2944" lry="5701" ulx="1234" uly="5600">meos vnxit vnguẽto. Ideo dico:dimittun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="5804" type="textblock" ulx="1236" uly="5700">
        <line lrx="2906" lry="5804" ulx="1236" uly="5700">tur ei peccata multa: quoniam dilexit mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5894" type="textblock" ulx="1184" uly="5797">
        <line lrx="2902" lry="5894" ulx="1184" uly="5797">tũ.Cui autẽ modicũ dimittit᷑: modicũ dili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="803" type="textblock" ulx="3229" uly="633">
        <line lrx="4179" lry="803" ulx="3229" uly="633">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1081" type="textblock" ulx="3034" uly="852">
        <line lrx="4702" lry="987" ulx="3034" uly="852">obſcuritatẽ remouendã: et dilucidandã pꝛo</line>
        <line lrx="4703" lry="1081" ulx="3041" uly="970">anguſtia tempoꝛis:maxime cũ caro iſta eſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1387" type="textblock" ulx="2975" uly="1074">
        <line lrx="4851" lry="1194" ulx="2975" uly="1074">bus fatigata iam recreari deſideret: ⁊ debi)</line>
        <line lrx="4856" lry="1302" ulx="3051" uly="1175">tum ſuũ poſcens:⁊ animę auiditatem impe</line>
        <line lrx="4836" lry="1387" ulx="3052" uly="1281">diens:oſtẽdat qð dictũ eſt:Spiritus pꝛom/a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="1581" type="textblock" ulx="3052" uly="1381">
        <line lrx="4704" lry="1510" ulx="3053" uly="1381">ptus eſt: caro aũt infirma. Metuendũ eſt</line>
        <line lrx="4706" lry="1581" ulx="3052" uly="1488">valde metuendum ne in his verbis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="1695" type="textblock" ulx="2986" uly="1593">
        <line lrx="4715" lry="1695" ulx="2986" uly="1593">non bene intelligẽtibus his qͥ cõcupiſcẽtiaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5841" type="textblock" ulx="2989" uly="5827">
        <line lrx="2995" lry="5841" ulx="2989" uly="5827">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1788" type="textblock" ulx="3054" uly="1691">
        <line lrx="4766" lry="1788" ulx="3054" uly="1691">ſuas carnales faciũt: ⁊ ab eis in libertatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="2008" type="textblock" ulx="3055" uly="1796">
        <line lrx="4706" lry="1916" ulx="3055" uly="1796">educi pigreſcunt ſubꝛepat illa ſentẽtia: quę</line>
        <line lrx="4706" lry="2008" ulx="3056" uly="1901">pdicantibꝰetiã apoſtolis nata eſt in linguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="1416" type="textblock" ulx="4836" uly="1314">
        <line lrx="5040" lry="1416" ulx="4836" uly="1314">tth. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2112" type="textblock" ulx="3055" uly="2001">
        <line lrx="4903" lry="2112" ulx="3055" uly="2001">maledicoꝛũ: Vnde diẽ aplus: Et ſicut qui⸗ RBo.3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="2316" type="textblock" ulx="3057" uly="2106">
        <line lrx="4711" lry="2227" ulx="3061" uly="2106">dam dicunt nos dicere: Faciamus mala vt</line>
        <line lrx="4711" lry="2316" ulx="3057" uly="2213">veniant bona.Dicit em̃ aliquis:Si cui mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="2420" type="textblock" ulx="3011" uly="2312">
        <line lrx="4705" lry="2420" ulx="3011" uly="2312">dicũ dimittit᷑ modicũ diligit: cui autẽ plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="3140" type="textblock" ulx="3054" uly="2415">
        <line lrx="4707" lry="2522" ulx="3058" uly="2415">dimittit᷑ plus diligit: expedit plus diligere</line>
        <line lrx="4706" lry="2622" ulx="3054" uly="2519">q; minꝰdiligere:opoꝛtet vt multũ peccemꝰ:</line>
        <line lrx="4715" lry="2726" ulx="3058" uly="2624">et multũ debeamꝰ qð nobis dimitti cupia⸗</line>
        <line lrx="4712" lry="2826" ulx="3058" uly="2725">mus: vt dimiſſoꝛem magnoꝛũ debitoꝛũ am</line>
        <line lrx="4713" lry="2934" ulx="3061" uly="2829">pliꝰdiligamꝰ. Peccatrix em̃ illa mulier quã/</line>
        <line lrx="4713" lry="3033" ulx="3058" uly="2932">to plus debebat:tanto dimiſſoꝛẽ debitoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4714" lry="3140" ulx="3060" uly="3031">ſuoꝛũ amplius diligebat: domino ipᷣo dicẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3250" type="textblock" ulx="3057" uly="3138">
        <line lrx="4960" lry="3250" ulx="3057" uly="3138">te:Dimittunt᷑ ei peccata multa:quia dilexit Lud..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="3345" type="textblock" ulx="3059" uly="3238">
        <line lrx="4711" lry="3345" ulx="3059" uly="3238">multũ. Quare autẽ dilexit multũ: niſi quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3443" type="textblock" ulx="2994" uly="3346">
        <line lrx="4713" lry="3443" ulx="2994" uly="3346">debebat multa? Deniq; addidit et adiũxit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3551" type="textblock" ulx="3060" uly="3443">
        <line lrx="4871" lry="3551" ulx="3060" uly="3443">Cui auteʒ modicũ dimittit᷑:modicũ diligit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3649" type="textblock" ulx="3003" uly="3548">
        <line lrx="4719" lry="3649" ulx="3003" uly="3548">Nonne expedit inqͥt vt młtũ mihi dimittat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4784" type="textblock" ulx="3035" uly="3651">
        <line lrx="4721" lry="3756" ulx="3035" uly="3651">qᷓ; minus: vnde amplius diligam dominũ</line>
        <line lrx="4717" lry="3864" ulx="3056" uly="3754">meũ? Videtis certe ꝓfunditatẽ quęſtionis:</line>
        <line lrx="4717" lry="3960" ulx="3056" uly="3855">Scio. Videtis anguſtias tẽpoꝛis:et hoc vi⸗</line>
        <line lrx="4719" lry="4063" ulx="3055" uly="3959">detis ⁊ ſentit. Accipite ergo pauca: Si ma/</line>
        <line lrx="4715" lry="4170" ulx="3055" uly="4064">gnitudini queſtionis nõ ſatiſfecero:interim</line>
        <line lrx="4715" lry="4269" ulx="3059" uly="4164">pſentem recõdite ſermonẽ: in futuro tenete</line>
        <line lrx="4717" lry="4370" ulx="3039" uly="4271">debitoꝛẽ. Da nũc duos homies:vt ſub exẽ/</line>
        <line lrx="4712" lry="4476" ulx="3059" uly="4374">plis euidẽtioꝛibus quod ꝓpoſui cogitetis.</line>
        <line lrx="4711" lry="4582" ulx="3055" uly="4475">Vnus eoꝝ plenus eſt peccatis:diu peſſime</line>
        <line lrx="4714" lry="4685" ulx="3058" uly="4579">vixit: Alter autẽ eoꝝ peccauit pauca. Acce/</line>
        <line lrx="4710" lry="4784" ulx="3057" uly="4682">dũt ergo ambo ad gratiã: baptiʒãt᷑ ambo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="4887" type="textblock" ulx="3004" uly="4781">
        <line lrx="4713" lry="4887" ulx="3004" uly="4781">intrant debitoꝛes: exeũt liberi:plus dona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="5917" type="textblock" ulx="3046" uly="4885">
        <line lrx="4714" lry="4991" ulx="3055" uly="4885">tum eſt vni:minus alteri. Interrogo quãtũ</line>
        <line lrx="4718" lry="5092" ulx="3052" uly="4990">quiſq; diligat.Si inuenero plus diligere eũ</line>
        <line lrx="4727" lry="5195" ulx="3046" uly="5097">cui peccata plura dimiſſa ſunt:vt illiꝰqͥ mul⸗</line>
        <line lrx="4716" lry="5299" ulx="3048" uly="5198">ta peccauit: vtilioꝛ erat multa iniquitas ne</line>
        <line lrx="4717" lry="5403" ulx="3049" uly="5296">eſſet tepida charitas. Interrogo aliũ quãtũ</line>
        <line lrx="4726" lry="5503" ulx="3053" uly="5406">diligat: inuenio minus. Nã ſi inuenio tan/</line>
        <line lrx="4722" lry="5610" ulx="3059" uly="5508">tũ ⁊ illũ diligere quãtũ ⁊ ille diligit cui mul⸗</line>
        <line lrx="4711" lry="5712" ulx="3054" uly="5609">ta ſunt dimſſa: quomodo reſpondebo ver/</line>
        <line lrx="4707" lry="5815" ulx="3050" uly="5714">bis dſii:quõ non verũ erit qð veritas dixit:</line>
        <line lrx="4705" lry="5917" ulx="3048" uly="5813">Cui modicũ dimittit᷑: modicũ diligit? Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="6032" type="textblock" ulx="1019" uly="5901">
        <line lrx="4699" lry="6032" ulx="1019" uly="5901">„E git. Oꝛit᷑ queęſtio ꝓfecto ſoluẽda:quę atten⸗ /j ecce ait aliqs mihi: Modicũ dimiſſũ eſt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="6256" type="textblock" ulx="1058" uly="6067">
        <line lrx="1200" lry="6256" ulx="1058" uly="6067">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6241" type="textblock" ulx="1067" uly="6003">
        <line lrx="2927" lry="6186" ulx="1067" uly="6003">Htionem veſtrę charitatis deſiderat: ne ſoꝛte</line>
        <line lrx="2888" lry="6241" ulx="1233" uly="6105">ſufficere nõ poſſimus verbis ad totam eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6042" type="textblock" ulx="2979" uly="6031">
        <line lrx="2999" lry="6042" ulx="2979" uly="6031">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="6180" type="textblock" ulx="3001" uly="6016">
        <line lrx="4702" lry="6180" ulx="3001" uly="6016">zmulta peccaui:et tantũ diligo quãtum iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6193" type="textblock" ulx="2934" uly="6152">
        <line lrx="3008" lry="6193" ulx="2934" uly="6152">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="6220" type="textblock" ulx="3030" uly="6123">
        <line lrx="4693" lry="6220" ulx="3030" uly="6123">cui multa dimiſſa ſunt. Tu verum dicis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3667" type="textblock" ulx="5242" uly="806">
        <line lrx="5461" lry="937" ulx="5251" uly="806">crti</line>
        <line lrx="5461" lry="1051" ulx="5288" uly="931">Ntniͤded</line>
        <line lrx="5459" lry="1145" ulx="5292" uly="1041">Gichtbid</line>
        <line lrx="5461" lry="1255" ulx="5242" uly="1130">nodcie</line>
        <line lrx="5461" lry="1460" ulx="5298" uly="1346">cdvuc</line>
        <line lrx="5461" lry="1567" ulx="5296" uly="1459">gouit e</line>
        <line lrx="5461" lry="1686" ulx="5293" uly="1557">dlcA</line>
        <line lrx="5461" lry="1775" ulx="5289" uly="1680">acomite</line>
        <line lrx="5461" lry="1877" ulx="5287" uly="1785">dinittare:</line>
        <line lrx="5461" lry="2004" ulx="5290" uly="1875">tunos⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2105" ulx="5249" uly="1981">Demgſtt</line>
        <line lrx="5461" lry="2210" ulx="5295" uly="2095">ſäliͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="2314" ulx="5294" uly="2213">habae he</line>
        <line lrx="5461" lry="2411" ulx="5297" uly="2301">Gigritutt</line>
        <line lrx="5461" lry="2503" ulx="5304" uly="2403">Nlüde</line>
        <line lrx="5461" lry="2608" ulx="5310" uly="2520">ſolcher</line>
        <line lrx="5461" lry="2728" ulx="5316" uly="2624">gvollat</line>
        <line lrx="5461" lry="2835" ulx="5308" uly="2726">gloſani</line>
        <line lrx="5458" lry="2936" ulx="5315" uly="2831">Ceponͤn</line>
        <line lrx="5461" lry="3021" ulx="5313" uly="2934">dunnrnk:</line>
        <line lrx="5461" lry="3138" ulx="5311" uly="3041">Quidz</line>
        <line lrx="5461" lry="3245" ulx="5312" uly="3147">howtace</line>
        <line lrx="5461" lry="3351" ulx="5321" uly="3255">Wni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3442" ulx="5294" uly="3360">hidin</line>
        <line lrx="5461" lry="3547" ulx="5342" uly="3465">tim</line>
        <line lrx="5461" lry="3667" ulx="5347" uly="3569">Pwpue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4076" type="textblock" ulx="5340" uly="3782">
        <line lrx="5461" lry="3864" ulx="5353" uly="3782">traet</line>
        <line lrx="5461" lry="3982" ulx="5340" uly="3889">adpet</line>
        <line lrx="5458" lry="4076" ulx="5349" uly="3990">Abn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4287" type="textblock" ulx="5133" uly="4193">
        <line lrx="5461" lry="4287" ulx="5133" uly="4193">UcHdfiye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6298" type="textblock" ulx="5243" uly="4308">
        <line lrx="5461" lry="4407" ulx="5345" uly="4308">dilligi</line>
        <line lrx="5461" lry="4516" ulx="5335" uly="4425">gage⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4606" ulx="5328" uly="4512">Qore</line>
        <line lrx="5461" lry="4711" ulx="5320" uly="4622">peſtmin</line>
        <line lrx="5461" lry="4816" ulx="5312" uly="4721">gevſolu</line>
        <line lrx="5461" lry="4937" ulx="5311" uly="4838">nuulox:</line>
        <line lrx="5461" lry="5051" ulx="5308" uly="4947">Nopauc</line>
        <line lrx="5461" lry="5140" ulx="5319" uly="5047">Ultbu</line>
        <line lrx="5455" lry="5261" ulx="5319" uly="5146">Uanon</line>
        <line lrx="5456" lry="5351" ulx="5317" uly="5264">orti</line>
        <line lrx="5461" lry="5466" ulx="5243" uly="5361">mMlid</line>
        <line lrx="5461" lry="5572" ulx="5311" uly="5460">eſenti</line>
        <line lrx="5461" lry="5668" ulx="5314" uly="5569">Whiten</line>
        <line lrx="5461" lry="5773" ulx="5296" uly="5681">ncorn</line>
        <line lrx="5461" lry="5876" ulx="5327" uly="5780">derſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5979" ulx="5327" uly="5874">herden</line>
        <line lrx="5461" lry="6085" ulx="5331" uly="5979">fuitloe</line>
        <line lrx="5461" lry="6190" ulx="5250" uly="6102">(ter</line>
        <line lrx="5459" lry="6298" ulx="5334" uly="6199">ign</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4502" lry="6123" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="3615" lry="815" ulx="1109" uly="649">NHomelia XXIII</line>
        <line lrx="4226" lry="1019" ulx="0" uly="773">— chhꝛiſt? Ad hoc tibi dimiſſũ eſt mẽdaciũ tuũ eſt:et dimiſſum vidiſti: mihi debes et tu q</line>
        <line lrx="4217" lry="1118" ulx="1" uly="948">eiteenng vt mẽdacij dimiſſoꝛi crimẽ imponaſ: Si mo non feciſti. Nullũ eſt em̃ peccatũ qð fecit hõ</line>
        <line lrx="4222" lry="1220" ulx="0" uly="1041">inn, dicũ tibi dimiſſũ eſt: modicũ diligis. Si em̃ qð nõ poſſit facere alter hõ ſi deſit rectoꝛ a q</line>
        <line lrx="4220" lry="1329" ulx="3" uly="1178">Spinin modicũ eſt tibi dimiſſũ ⁊ plurimũ diligis cõ factus eſt hõ. Jã nũc quãtũ potuim? queſti</line>
        <line lrx="4223" lry="1420" ulx="135" uly="1236">Pnn tradicis ei qͥ dixit:ui modicũ dimittit᷑:mo onẽ ꝓfundaã in tantilla tꝑis bꝛeuitate ſolui⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="1524" ulx="0" uly="1324">— dicũ diligit. Illi vo plus credo: qui te plus mꝰ: Aut ſi nõ ſoluimꝰ: debitoꝛes vt dixi te⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="1634" ulx="0" uly="1454">i hun nouit. Parũ tibi dimiſſũ putas:ꝓꝛſus paꝝ ꝙq nemur. Illud potius bꝛeuiter videamuſ de E</line>
        <line lrx="4216" lry="1711" ulx="18" uly="1533">dcahliͤn dilig. QAuid &amp; inqͥt facere debui? AMlta ma / remiſſione peccatoꝝ.hõ putabat᷑ chꝛiſtꝰ:et</line>
        <line lrx="4292" lry="1829" ulx="0" uly="1634">Enlinen la comittere: et multa eſſe  poſſet üle mihi ab illo qui inuitauit: et ab eis qͥ parit diſcũ⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="1913" ulx="20" uly="1724">klaing dimittere:vt ampliꝰ poſſem diligere? Angu bebant. MNeſcio qͥd illa peccatrix plus in do</line>
        <line lrx="4240" lry="2026" ulx="0" uly="1839">ucknnge ſtat nos: Sed qa hęc vera dñs ꝓpoſuit:ab mino viderat. Hã quare fecit illa oia: niſi vt</line>
        <line lrx="4216" lry="2118" ulx="0" uly="1955">eſms D anguſtijs liberet me. Dictũ eſt H ꝓpter ppa ſibi dimitterẽt᷑ peccata: Nouerat &amp; illũ poſ⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="2220" ulx="0" uly="2070">unnefl, riſeũ illũ: qui vł nulla vel pauca ſe butabat ſe dimittè peccata:illi autẽ nouerant hoĩem</line>
        <line lrx="4213" lry="2354" ulx="0" uly="2166">sgaign habere peccata. MHõ em̃ dñm inuitaret niſi nõ poſſe peccata dimittere. Et credendũ eſt</line>
        <line lrx="4213" lry="2451" ulx="0" uly="2281">n:aiaini⸗ aliquãtulũ diligeret. Sʒ q;; parũ erat: Hon qð oẽs:id eſt ⁊ illi diſcũbentes: et illa młier</line>
        <line lrx="4209" lry="2555" ulx="0" uly="2369">rpuusdlgn oſculũ dedit: nõ ſaltẽ aquã ad pedes: Et ſi accedẽs ad pedes dñi: oẽs hi nouerãt hoĩez</line>
        <line lrx="4213" lry="2656" ulx="0" uly="2482">nllihenn nõ lachꝛymas: nõ illo obſequio ꝓſecutꝰ eſt nõ poſſe pctã dimittere. Cũ  oẽs  noſſent</line>
        <line lrx="4211" lry="2759" ulx="0" uly="2604">Sdmmnah quo illa mulier ꝗᷓ nouerat quo ſanaret᷑ et a illa ꝗ credidit eũ poſſe peccata dimittere pl⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2869" ulx="1" uly="2690">oeidebinin quo ſanaret᷑. O phariſęe ideo parũ diligis: q; hominẽ eſſe intellexit. Deniq; cũ dixiſſet</line>
        <line lrx="4207" lry="2966" ulx="0" uly="2801">unlleti qꝛ parũ tibi dimitti ſuſpicaris. Mõ qꝛ barũ mlieri: Dimittũt᷑ tibi pctã tua: cõtinuo ille:</line>
        <line lrx="4208" lry="3084" ulx="0" uly="2904">ilnideng dimittit᷑: ſed qꝛ paꝝ putas eſſe qð dimitti’ꝗ. Quis ẽ iſte ꝗͥ peccata dimittit: Auiſ eſt iſte</line>
        <line lrx="4206" lry="3170" ulx="0" uly="3021">ominoſpodi Quid &amp; inqᷣt ille?Ego qꝛ homicidiq nõ feci: quẽ iam mulier peccatrix cognouit: Tu re/</line>
        <line lrx="4207" lry="3274" ulx="0" uly="3113">Ulnqbadlen homicida deputãdus ſũ? Qui adulteriũ nõ cũbens quaſi ſanus: medicũ ignoꝛas: quia</line>
        <line lrx="4208" lry="3381" ulx="5" uly="3226">nulti:nion admiſi: ꝓ adulterio puniẽdus ſuʒ? Aut iſta maioꝛi foꝛſitan febꝛe mentẽ etiã perdidiſti.</line>
        <line lrx="4206" lry="3487" ulx="0" uly="3331">idtataginn mihi dimittẽda ſunt ꝗᷓ nõ cõmiſi? Ecce iteꝝ Maʒ ⁊ phꝛeneticꝰ ridens ploꝛat᷑ a ſanis. Tñ</line>
        <line lrx="4205" lry="3586" ulx="0" uly="3438">nodrüdlct. conſtitue duos: ⁊ lnmquamur ad eos. Venit illud bñ noſtis:bene tenetis:Tenete: qꝛ hõ</line>
        <line lrx="4207" lry="3690" ulx="0" uly="3543">ünbidinin vnꝰ ſuplex peccatoꝛ: coopertꝰ ſpinis tanq; nõ poteſt peccata dimittere. Illa quę ſibia</line>
        <line lrx="4201" lry="3800" ulx="0" uly="3643">blgandenti Nsð. 103. hericiꝰ: ⁊ nimis timid“ tanq; lepus. Sʒ pe/ chꝛiſto peccata dimitti credidit: Chꝛiſtũ nõ</line>
        <line lrx="4267" lry="3896" ulx="3" uly="3752">mticuefuns tra eſt refugiũ hericijs et lepoꝛibꝰ. Venit  hominẽ tm̃ ſed ⁊ deũ credidit. Quis eſt iſte</line>
        <line lrx="4310" lry="4001" ulx="0" uly="3844">Notlen ad petrã:inuenit refugium:accepit auxiliũ. inquiũt qui etiam peccata dimittit: Et dñs F</line>
        <line lrx="4222" lry="4101" ulx="0" uly="3956">ungln Aliꝰ nõ multa cõmiſit: qͥd ei faciem⸗ vt mul (s eſt iſte dicẽtibus) nõ dixit:fili⸗ dei: vbũ</line>
        <line lrx="4207" lry="4206" ulx="0" uly="4042">RK tũ diligat: Quid ꝑſuadebimꝰ: Cõtra verba dei: non hoc dixit: ſed in eo qd putabãt ali⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="4285" ulx="8" uly="4136">iumma . Zuc. 7. dſii veniemꝰ: Cui modicũ dimittit᷑: modicũ quãtũ eos manere ꝑmittens: ſoluit queſtio</line>
        <line lrx="4212" lry="4378" ulx="1" uly="4205">i * diligit? Ita plane cui modicũ dimittit᷑. Sxnẽ ⁊ motus illoꝝ.Qui em̃ videbat diſcũbẽ/</line>
        <line lrx="4289" lry="4476" ulx="0" uly="4298">ien o tu qui dicis te nõ młta cõmiſiſſe. Quare? tes:audiebat cogitãtes:cõuerſus ad mulie</line>
        <line lrx="4212" lry="4593" ulx="0" uly="4397">Günae Quo regẽte: Dheo gratias:qð motu ⁊ voce rẽ: Fides tua inquit te ſaluã fecit. Iſti qͥ di/</line>
        <line lrx="4205" lry="4686" ulx="0" uly="4521">Etan veſtra intellexiſſe vos ſignificaſtꝭ. Jã vt vi - cunt: Quis ẽ iſte qui etiã peccata dimittit:</line>
        <line lrx="4206" lry="4802" ulx="0" uly="4624">Lpalct 4 deo ſoluta eſt quęſtio. hic multa cõmiſit:ꝛet qui me putant hominẽ: hominẽ putent:Fi</line>
        <line lrx="4206" lry="4902" ulx="0" uly="4725">iän multoꝝ debitoꝛ factus eſt: Ille gubernante des tua te ſaluã fecit. Medicꝰ bonus egros</line>
        <line lrx="4204" lry="5018" ulx="0" uly="4823">nigun deo pauca cõmiſit. Cui deputat ille qð di/ nõ ſolũ pᷣſentes ſanabat:ſed et futuros etiã</line>
        <line lrx="4203" lry="5105" ulx="0" uly="4939">n miſit: huic ⁊ iſte deputat qð nõ cõmiſit. Ad/ puidebat. Futuri erãt homies qui dicerẽt:</line>
        <line lrx="4210" lry="5222" ulx="0" uly="5033">unlann ulter non fuiſti in illa tua vita ſᷣterita plena Ego peccata dimitto:ego iuſtifico:ego ſan/⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="5327" ulx="0" uly="5131">tniin ignoꝛãtia: nõdum illumiatꝰ: nõdum bonũ ctiſico:ego ſano quẽcũq; baptiʒo.Ex ipſo ꝰ</line>
        <line lrx="4502" lry="5426" ulx="0" uly="5239">Sõ malũq; diſcernẽs: nondũ credẽs in illũ ꝗ te iſti numero ſunt qͥ dicũt: Noli me tangere. Eſa. 52.</line>
        <line lrx="4201" lry="5539" ulx="0" uly="5338">l neſcientẽ regit. hoc tibi dicit deus tuꝰ: Re  Vſq;adeo ex ipᷣo numero ſunt: vt nuꝑ ĩ col/</line>
        <line lrx="4244" lry="5637" ulx="0" uly="5448">ſinan gebã te mihi:ſeruabã te mihi: vt adulteriũ latiõe nf̃a qð etiã in geſtis ipis loqui poteri</line>
        <line lrx="4220" lry="5739" ulx="0" uly="5559">igtaumn non committeres ſuaſoꝛ defuit:et vt ſuaſoꝛ mus:cũ eis a cognitoꝛe eſſet cõſenſus obla⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="5844" ulx="51" uly="5655">ehot deeſſet ego feci. Locus et tpᷣus defuit: et vt tus vt ſederẽt nobiſcũ:reſpõdẽdũ putarẽt:</line>
        <line lrx="4248" lry="5945" ulx="6" uly="5758">gtuſt hec deeſſent ego feci. Affuit ſuaſoꝛ: non de/ ſcriptum eſt:nobis cum talibuſ non ſedere:</line>
        <line lrx="4205" lry="6056" ulx="0" uly="5860">olgn fuit locus: nõ defuit tpᷣus: vt nõ cõſentires ſcilicʒ ne per contactũ ſubſellioꝛũ ad eos ve-</line>
        <line lrx="4195" lry="6123" ulx="0" uly="5963">niſcht ego terrui.Agnoſce &amp;̊ gratiã eius:cui debes lut noſtra cõtagio ꝑueniret. Vide ſi nõ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6272" type="textblock" ulx="0" uly="6059">
        <line lrx="4202" lry="6272" ulx="0" uly="6059">uin, ”M ⁊ qð nõ admiſiſti. Mihi debet iſte qð factů Noli me tangere:quia mũdus ſũ. Alio aũt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6204" type="textblock" ulx="786" uly="664">
        <line lrx="2519" lry="818" ulx="1806" uly="664">Sancti</line>
        <line lrx="5461" lry="1029" ulx="1207" uly="838">die vbi opoꝛtunius erat:cõmemoꝛauimus hominẽ:põt dimittere ⁊ ter hominẽ.Neq –</line>
        <line lrx="5454" lry="1138" ulx="1210" uly="960">eos huius miſerrimę vanitatis: cum agerek em̃ minus eſt idoneus ꝑ ſe dare:qui põt per nlltei</line>
        <line lrx="5457" lry="1237" ulx="1211" uly="1082">de ecckia:qꝛ mali in ea nõ ↄptaminãt bonos: aliũ dare. Per iohannẽ qͥbuſdã dedit: Ipſi boog</line>
        <line lrx="5461" lry="1335" ulx="1215" uly="1172">reſpõdimꝰ eis: qꝛ ideo ſedere nobiſcũ nolue iohi ꝑ quẽ dedit? Merito volens dee h oſtẽ hH in lncs.</line>
        <line lrx="5457" lry="1435" ulx="1216" uly="1275">rũt: a dixerũt ſe ſcriptura dei fuiſſe cõmoni/ dere ⁊ huicvitati atteſtari:Cũ quidã ĩ ſama nce</line>
        <line lrx="4790" lry="1535" ulx="1218" uly="1401">tos: quia videlicʒ ſcriptũ eſt: Hõ ſedi in cõ/ ria euãgeliʒati eẽnt ⁊ baptiʒati eẽnt ⁊ bapti</line>
        <line lrx="5457" lry="1651" ulx="1215" uly="1485">cilio vaniratis. Dixim ſi ideo nobiſcũ ſede· zʒati a philipo euãgeliſta vno de ſeptẽ dia- D</line>
        <line lrx="5459" lry="1746" ulx="915" uly="1583">Ps.25. re noluiſtis:qꝛ ſcriptũ eſt: Mõ ſedi in cõcilio conis pᷣmitelectiſ:nõ acceperũt ſpm̃ſanctũ Keng⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1855" ulx="1219" uly="1692">vanitatis:quare nobiſcũ ingreſſi eſtis: cum ⁊ baptiʒzati erãt. Nũciatũ eſt diſcipulis qui Act..s. ſiehie</line>
        <line lrx="5456" lry="1953" ulx="1218" uly="1788">cõſequẽter ſcriꝑtũ ſit:Et cũ iniqua gerẽtibꝰ erant hieroſolymis: ⁊ venerunt ad ſamariã lnn .</line>
        <line lrx="5461" lry="2056" ulx="939" uly="1896">Eſa.2.nõ introibo. Ergo in hoc ꝙ dicũt: Noli me vt illi qui baptiʒati erant ꝑ impoſitionẽ ma incle</line>
        <line lrx="5455" lry="2173" ulx="930" uly="1997">Zud.⁊. tangere: quia mũdus ſum: ſimiles ſunt illi nus eoꝝ acciperẽt ſpm̃ſanctũ. Et ita factu,z u⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="2270" ulx="1218" uly="2095">phariſęo qͥ dm inuitauerat: et ꝓpterea eũ eſt. Venerũt ⁊ impoſuerũt eis manꝰ: acceꝰ ait d</line>
        <line lrx="5461" lry="2370" ulx="1062" uly="2203">putabat neſciſſe mulierẽ: qꝛ nõ eã ꝓhibue- perũt ſpiritũſanctũ. Quia tunc ſic dabatur geih L</line>
        <line lrx="5457" lry="2478" ulx="1213" uly="2302">rat a cõtactu pedũ ſuoꝝ. Sed in eo phariſ ſpirituſſanctus: vt etiã apareret datꝰ. Qui tnizun</line>
        <line lrx="5461" lry="2564" ulx="1205" uly="2415">melioꝛ:qꝛ cũ putaret hominẽ chꝛiſtũ:nõ cre· em̃ eum accipiebãt linguis omniũ gentium ſnechl</line>
        <line lrx="5461" lry="2663" ulx="1213" uly="2519">debat ab homie poſſe dimitti peccata. M loquebãt᷑: vt ſignificarẽt eccleſiã in gentibꝰ ageun</line>
        <line lrx="5460" lry="2775" ulx="1210" uly="2621">lioꝛ &amp; iudęis qᷓ; hęreticis aparuit intellectꝰ**&amp;  linguis oĩm locuturã. Acceperũt ergo ſpiri⸗ ambi</line>
        <line lrx="5459" lry="2875" ulx="1215" uly="2721">Judei dixerũt: QAuis eſt hic qͥ etiaʒ pecoaata tũſctm̃:⁊ in eis euidẽter aparuit.Qð cũ vi/ aamick</line>
        <line lrx="5461" lry="2965" ulx="1214" uly="2832">vimittit? Audet ſibi hõ h̊ vſurpare? Quid diſſet ſymon: putãs hᷣ eſſe hoĩm: voluit eſſe nil en</line>
        <line lrx="5461" lry="3084" ulx="1214" uly="2942">ↄtra hereticꝰ: Ego dimitto: ego mũdo: ega ⁊ ſuũ.Quod hoĩm putauit:ab hoĩbus eme uulluneee</line>
        <line lrx="5461" lry="3179" ulx="1213" uly="3039">ſanctiſco. Reſpondeat illi:nõ ego vᷣ chꝛiſt?**§  re voluir.Quãtaʒ inquit a me vultis pecu/ fpuncape</line>
        <line lrx="5461" lry="3286" ulx="1211" uly="3147">O hõ:qñ ego a iudęis putatꝰſũ hõ:dimiſſi- niã ſumere: vt ꝑ impoſitionẽ manuũ meaꝝ naeen</line>
        <line lrx="5461" lry="3402" ulx="1214" uly="3252">onẽ peccatoꝝ fidei dedi. Hon ego ſed reſpõ det᷑ ſpũſſctũs? Tũc eũ deteſtatꝰ petrus ait: lcifte</line>
        <line lrx="5455" lry="3489" ulx="1210" uly="3355">det tibi chꝛiſtꝰ: O hęretice tu cum ſis homo Mãõ eſt tibi ꝑs neq; ſoꝛs in hac fide. HDonum Mlsfus</line>
        <line lrx="5461" lry="3590" ulx="1213" uly="3458">dicis:veni mulier:ego te ſaluam facio:Ego dei putas pecunia cõparãdũ?: Pecunia tua nCpl</line>
        <line lrx="5458" lry="3698" ulx="1050" uly="3569">cũ putarer hõ dixi: Vade mulier: fides tua tecũ ſit ĩ ꝑditionẽ:⁊ cętera ꝗᷓ ibi cõgruẽter lo Gnchi</line>
        <line lrx="5461" lry="3805" ulx="786" uly="3669">1. Timoth. . te ſaluã fecit. Reſpõdent neſciẽtes:ſicut ait cutus eſt. Quare aũt hͥ ego cõmemoꝛari vo ite</line>
        <line lrx="5456" lry="3908" ulx="1215" uly="3775">aplus:neq; ꝗᷓ loquũt᷑: neq; de quibus affir / lui:intẽdat charitas vr̃a. Opoꝛtebatvt deꝰ chatle</line>
        <line lrx="5459" lry="4008" ulx="1105" uly="3878">S mãt: Reſpõdẽt ⁊ dicũt: Si nõ dimittũt ho pus oſtẽderet ſe ꝑ homies oꝑari:ſed deinde gliau⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4117" ulx="834" uly="3977">MWattbaS, mines peccata: falſũ eſt qð ait chꝛiſtꝰ: Quę ne putarẽt hoĩes qð putauit ſimon: homis 1Con k, ginin</line>
        <line lrx="5457" lry="4211" ulx="1213" uly="4084">ſolueritis in tra: ſoluta erũt ⁊ i celo. Heſcis illud eſſe nõ dei: qᷓ;; ⁊ ipſi diſcipuli hoc no/ Pla Ptiznti</line>
        <line lrx="5461" lry="4319" ulx="904" uly="4177">. q̃re ; dictũ ſit:quõ dictũ ſit. Daturꝰ erat do uerant. Mã centũ viginti homines collecti Act.· Mrheiz chllti</line>
        <line lrx="5461" lry="4416" ulx="1192" uly="4297">minꝰ homibꝰ ſpmſanctũ:et ab ipſo ſpũſan / erãt: qñ in eos ꝑ nulliꝰ manus impoſitionẽ gütfaen</line>
        <line lrx="5461" lry="4522" ulx="1215" uly="4398">cto fidelibꝰ ſuis dimitti peccata: Hõ meritꝭ venit ſpirituſſanctꝰ. Quis em̃ tũc eis manꝰ ſvennb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4625" ulx="1212" uly="4502">hoim volebat intelligi dimitti peccata. NHã impoſuerat:?Et tamẽ venit ⁊ pus impleuit: go diat/</line>
        <line lrx="5461" lry="4729" ulx="1212" uly="4590">qd es homo:niſi ęger ſanãdꝰ: Vis mihi eſſe Poſt illud ſcandalũ ſimonis:quid egit deꝰe q Naemn</line>
        <line lrx="5444" lry="4829" ulx="799" uly="4716">1.q.v.vt eui/medicꝰ:mecũ quęre medicũ. Nã vt hoc eui /· Vigete doctoꝛẽ:ſermonibꝰ ſᷣ non rebꝰ. Idẽ Actj.s.</line>
        <line lrx="5459" lry="4934" ulx="794" uly="4750">denter· genter oñderet dñs:a ſpũſancto quẽ dona, ipſe philipus qui baptiʒzauerat homines et (den</line>
        <line lrx="5457" lry="5030" ulx="1214" uly="4896">uit fidelibus ſuis dimitti peccata: nõ meri / nõ in eos venerat ſpirituſſanctꝰ niſi cõueni- ſonig⸗g</line>
        <line lrx="5461" lry="5138" ulx="1216" uly="4981">tis hoim:quoda loco ſic ait reſurgẽs a moꝛ/ rẽt apli ⁊ eis manus impoſuiſſent:baptiʒa⸗ üͤßtr</line>
        <line lrx="5456" lry="5251" ulx="912" uly="5134">Joſᷣ 20. puis:Accipite ſpmſanctũ:⁊ cõtinuo ſbᷣiecit: uit eunuchũ:id eſt ſpadonem quẽdam can⸗ e</line>
        <line lrx="5461" lry="5349" ulx="1217" uly="5238">Si cui dimiſerit peccata:dimittunt᷑ ei:ꝛhoc dacis reginę:qui adoꝛauerat in hierm:⁊re/ ſo</line>
        <line lrx="5456" lry="5452" ulx="1218" uly="5339">eſt ſpũs dimittit:nõ vos. Spũs autẽ deus diens inde legebat ĩ curru ſuo eſaiam ꝓphe her</line>
        <line lrx="5461" lry="5565" ulx="1216" uly="5436">eſt. DHeus &amp;à dimittit nõ vos. Sed audi ſpi / tã:⁊ nõ ĩitelligebat. Admonitꝰphilipꝰ acceſ/ Centa</line>
        <line lrx="5461" lry="5664" ulx="904" uly="5540">1. Corj.z̊e ritũ. Quid eſtis vos? Heſcitis: qꝛ tẽplũ dei ſit ad currũ:expoſuit lectionẽ:inſtruxit ſidẽ: Veinne</line>
        <line lrx="5461" lry="5768" ulx="1219" uly="5649">eſtis:⁊ ſpũs dei habitat in vobis? Et iterũ: euãgeliʒauit xpᷣm. Credidit eunuchꝰ ĩixpᷣm: ſbsepon</line>
        <line lrx="5461" lry="5879" ulx="866" uly="5748">1. Corj.õ. Neſcitis:qꝛ coꝛpoꝛa veſtra templum eſt ſpi ⁊ ait cũ veniſſent ad quandã aquã: Ecce aqᷓ zzönoin</line>
        <line lrx="5461" lry="5976" ulx="1222" uly="5856">rituſſancti:queʒ habetis a deo? Deus ergoa qs me ꝓhibet baptiʒzari? Ait illi philipus: deeii⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="6078" ulx="1219" uly="5911">habitat in templo ſuo:hoc eſt ĩ ſanctis ſunuis Si credis i ieſuʒ chꝛiſtũ: Reſpõdit ille.Cre/ Natt</line>
        <line lrx="5458" lry="6204" ulx="1223" uly="6053">fidelibus:in eccleſia ſua ꝑ eos dimittit pec· do filiũ dei eſſe ieſum. Cõtinuo deſcẽdit cũ diehri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="6269" type="textblock" ulx="1159" uly="6166">
        <line lrx="2885" lry="6269" ulx="1159" uly="6166">cata:qꝛ viua templa ſunt. Sed qͥ dimittit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="6275" type="textblock" ulx="3044" uly="6158">
        <line lrx="4798" lry="6275" ulx="3044" uly="6158">illo in aquã. Impleto baptiſmati myſterio ⸗3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="85" lry="682" ulx="0" uly="532">ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="271" lry="1790" ulx="0" uly="1652">ktdichlegit</line>
        <line lrx="236" lry="1883" ulx="0" uly="1780">enuntaltnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="239" lry="2001" ulx="7" uly="1876">binpoſnnin</line>
        <line lrx="237" lry="2108" ulx="0" uly="1991">ni.Ginfeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="284" lry="2194" ulx="0" uly="2096">kteisnune</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4015" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="238" lry="2299" ulx="0" uly="2206">Atuneſeaher</line>
        <line lrx="239" lry="2406" ulx="0" uly="2315">Mrerade, A</line>
        <line lrx="238" lry="2519" ulx="0" uly="2418">Somnniͤgenun</line>
        <line lrx="239" lry="2626" ulx="0" uly="2523">Alleſäintgen,</line>
        <line lrx="241" lry="2734" ulx="0" uly="2629">eperütappi</line>
        <line lrx="240" lry="2829" ulx="0" uly="2735">paruit Qdain</line>
        <line lrx="239" lry="2929" ulx="0" uly="2844">hoim potck</line>
        <line lrx="237" lry="3034" ulx="0" uly="2952">ntabbeſs⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3154" ulx="0" uly="3059">Ame lsen</line>
        <line lrx="232" lry="3260" ulx="2" uly="3162">oninmmine</line>
        <line lrx="233" lry="3367" ulx="0" uly="3269">teſtar mtt</line>
        <line lrx="235" lry="3458" ulx="0" uly="3378">1baäde Dn</line>
        <line lrx="236" lry="3583" ulx="0" uly="3485">üpenun</line>
        <line lrx="236" lry="3699" ulx="0" uly="3584">abicignin</line>
        <line lrx="234" lry="3803" ulx="0" uly="3701">Cocönenunt</line>
        <line lrx="210" lry="3908" ulx="0" uly="3805">Oymmmn,</line>
        <line lrx="234" lry="4015" ulx="0" uly="3896">chetlidant</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4017" type="textblock" ulx="193" uly="3990">
        <line lrx="213" lry="3999" ulx="193" uly="3990">—</line>
        <line lrx="225" lry="4017" ulx="214" uly="4002">7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4110" type="textblock" ulx="0" uly="4014">
        <line lrx="234" lry="4110" ulx="0" uly="4014">uitinen:dons</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4331" type="textblock" ulx="0" uly="4121">
        <line lrx="267" lry="4230" ulx="0" uly="4121">ſlcliboene⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4331" ulx="0" uly="4215">bonneschant</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4761" type="textblock" ulx="0" uly="4437">
        <line lrx="226" lry="4552" ulx="0" uly="4437">ißlceön</line>
        <line lrx="232" lry="4678" ulx="0" uly="4538">ktanhn</line>
        <line lrx="232" lry="4761" ulx="0" uly="4653">sguldegtde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4455" type="textblock" ulx="0" uly="4327">
        <line lrx="234" lry="4455" ulx="0" uly="4327">sinoſici</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4859" type="textblock" ulx="5" uly="4737">
        <line lrx="270" lry="4859" ulx="5" uly="4737">wrt s</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6163" type="textblock" ulx="0" uly="4856">
        <line lrx="233" lry="4977" ulx="0" uly="4856">anthonndd</line>
        <line lrx="235" lry="5074" ulx="0" uly="4968">a niican</line>
        <line lrx="231" lry="5184" ulx="0" uly="5075">Hilentbapi⸗</line>
        <line lrx="231" lry="5298" ulx="3" uly="5175">ncetunchh</line>
        <line lrx="232" lry="5397" ulx="0" uly="5282">Enbetnt</line>
        <line lrx="232" lry="5561" ulx="2" uly="5374">ſ eung,</line>
        <line lrx="231" lry="5619" ulx="1" uly="5507">nrlih n,</line>
        <line lrx="232" lry="5721" ulx="0" uly="5581">tenimtin</line>
        <line lrx="229" lry="5833" ulx="0" uly="5701">S</line>
        <line lrx="228" lry="5939" ulx="0" uly="5810">imni lin</line>
        <line lrx="225" lry="6044" ulx="0" uly="5916">mn,</line>
        <line lrx="185" lry="6163" ulx="0" uly="6025">ſpottl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="827" type="textblock" ulx="1210" uly="621">
        <line lrx="2050" lry="827" ulx="1210" uly="621">Nomelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="980" type="textblock" ulx="713" uly="859">
        <line lrx="2385" lry="980" ulx="713" uly="859">eo ſacramẽto ne hoĩm putaret᷑ donũ ſpiritꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1088" type="textblock" ulx="579" uly="984">
        <line lrx="2378" lry="1088" ulx="579" uly="984">ſa2aancti:nõ expectatũ eſt ſicut tũc vt venirent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1698" type="textblock" ulx="696" uly="1085">
        <line lrx="2392" lry="1188" ulx="696" uly="1085">apli:ſed cõtinuo venit ſpũſſanctꝰ.Soluta ẽ</line>
        <line lrx="2401" lry="1290" ulx="722" uly="1192">ſimois cogitatio:ne ĩ tali cogitatõe haberet</line>
        <line lrx="2387" lry="1395" ulx="726" uly="1292">imitatoꝛes. DHeinde aliud mirabiliꝰ exẽplũ.</line>
        <line lrx="2405" lry="1515" ulx="726" uly="1396">Petrꝰ venit ad centurionẽ coꝛneliũ: ad ho/</line>
        <line lrx="2402" lry="1604" ulx="726" uly="1497">minẽ icircũciſũ gentilẽ:ceępit ei ſᷣdicare chꝛi</line>
        <line lrx="2411" lry="1698" ulx="719" uly="1601">ſtũ ieſum:⁊ illi ⁊ eis qͥ cũ illo erãt. Adhuc lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2113" type="textblock" ulx="707" uly="1703">
        <line lrx="2371" lry="1821" ulx="726" uly="1703">quẽte petro:nõ dico nõdũ imponẽte manũ</line>
        <line lrx="2370" lry="1907" ulx="711" uly="1805">ſed nõdũ etiã baptiʒante:cũ dubitarẽt qui</line>
        <line lrx="2366" lry="2009" ulx="707" uly="1910">erãt cũ petro vtꝝ incircũciſi baptiʒãdi eẽnt:</line>
        <line lrx="2370" lry="2113" ulx="727" uly="2014">(Matũ qͥe erat int eos qͥ crediderãt: ⁊ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2215" type="textblock" ulx="725" uly="2114">
        <line lrx="2383" lry="2215" ulx="725" uly="2114">qui fideles ex gentibus facti erãt ſcandalũ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2323" type="textblock" ulx="722" uly="2217">
        <line lrx="2369" lry="2323" ulx="722" uly="2217">iudei chꝛiſtiani:id eſt ex iudęis chꝛiſtiani:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2627" type="textblock" ulx="726" uly="2321">
        <line lrx="2381" lry="2440" ulx="726" uly="2321">baptiʒabant᷑ incircũciſi: vt hac de tolleret</line>
        <line lrx="2393" lry="2544" ulx="729" uly="2420">ꝗſtionẽ:cũ loquit᷑ petrus:venit ſpũſſanctꝰ:</line>
        <line lrx="2380" lry="2627" ulx="732" uly="2528">impleuit coꝛneliũ: impleuit eos qui cũ illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2832" type="textblock" ulx="732" uly="2627">
        <line lrx="2375" lry="2751" ulx="733" uly="2627">erant.Et ipſa atteſtatiõe rei magnę: q̃ſi ac</line>
        <line lrx="2369" lry="2832" ulx="732" uly="2732">clamatũ eſt ad petrũ: Quid de aqua dubi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3041" type="textblock" ulx="686" uly="2836">
        <line lrx="2388" lry="2962" ulx="686" uly="2836">tas: Jaʒ ego hic ſi um. Secura Sglibet ala 4</line>
        <line lrx="2387" lry="3041" ulx="714" uly="2943">multa neqᷣcia ꝑ dñi gratiã ſe liberãdã:tanq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3255" type="textblock" ulx="714" uly="3043">
        <line lrx="2369" lry="3167" ulx="730" uly="3043">imunda ꝓſtitutione mundãda ĩ eccleſiã cre/</line>
        <line lrx="2377" lry="3255" ulx="714" uly="3144">dat: accedat ad pedes dñi: quęrat veſtigia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3356" type="textblock" ulx="729" uly="3248">
        <line lrx="2391" lry="3356" ulx="729" uly="3248">dñi:cõfiteat᷑ lachꝛymas fundens:tergat ca⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3459" type="textblock" ulx="728" uly="3349">
        <line lrx="2359" lry="3459" ulx="728" uly="3349">pillis ſuis. Pedes dñi:pꝛędicatoꝛes euãge⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3659" type="textblock" ulx="732" uly="3449">
        <line lrx="2385" lry="3562" ulx="732" uly="3449">lij.Capilli mlieris ſuꝑſluę poſſeſſiões. Ler⸗/</line>
        <line lrx="2381" lry="3659" ulx="734" uly="3555">gat capilliſ:tergat ꝓſus:oꝑet᷑ miſericoꝛdiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3770" type="textblock" ulx="730" uly="3653">
        <line lrx="2368" lry="3770" ulx="730" uly="3653">⁊ cũ terſerit oſculet᷑:accipiat pacẽ vt habeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3960" type="textblock" ulx="732" uly="3757">
        <line lrx="2449" lry="3876" ulx="732" uly="3757">charitatẽ. Acceſſit ad talem: baptiʒata eſt a</line>
        <line lrx="2381" lry="3960" ulx="733" uly="3859">tali qualis erat aplus paulꝰ: audiat ab illo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4066" type="textblock" ulx="386" uly="3957">
        <line lrx="2370" lry="4066" ulx="386" uly="3957">1.Cor.4. Imitatoꝛes mei eſtote:ſic ⁊ ego chꝛiſti. Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4287" type="textblock" ulx="334" uly="4064">
        <line lrx="2381" lry="4186" ulx="418" uly="4064">NPbil.ꝛ. ptiʒata ẽ aũt ab aliquo ſua ꝗrente nõ ꝗ ieſu</line>
        <line lrx="2363" lry="4287" ulx="334" uly="4164">Matth.⁊3. chꝛiſti: audiat a dño: Quę dicunt facite: ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4695" type="textblock" ulx="404" uly="4268">
        <line lrx="2356" lry="4363" ulx="724" uly="4268">aũt faciũt facere nolite. Secura ſit ⁊ in illo:</line>
        <line lrx="2367" lry="4482" ulx="719" uly="4370">ſiue in bonũ euãgeliſtã incurrat:ſiue in eũ qͥ</line>
        <line lrx="2369" lry="4572" ulx="700" uly="4471">qð dicit non facit. A dño em̃ ſecura audiet:</line>
        <line lrx="2244" lry="4695" ulx="404" uly="4571">Zud.. Vade mulier:fides tua te ſaluã fecit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5498" type="textblock" ulx="682" uly="4676">
        <line lrx="2358" lry="4874" ulx="705" uly="4676">¶ Deanniuerſario e alig oꝛdina-</line>
        <line lrx="2361" lry="4970" ulx="682" uly="4844">tionis: qͥq in eo attẽdendũ ac reco/</line>
        <line lrx="2337" lry="5067" ulx="706" uly="4944">lendũ ſit: Homelia XXII</line>
        <line lrx="2354" lry="5199" ulx="998" uly="5094">Je quidẽ omĩ ⁊ omi hoꝛa et cura oi/</line>
        <line lrx="2359" lry="5299" ulx="1009" uly="5200">no cõtinua dilectiſſimi cogitare de⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="5402" ulx="1005" uly="5300">bet epᷣus quãtę diſpẽſatiõis ſarcinã</line>
        <line lrx="2363" lry="5498" ulx="693" uly="5404">gerat:qualẽ de illa rationẽ dño reddat ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5604" type="textblock" ulx="698" uly="5498">
        <line lrx="2385" lry="5604" ulx="698" uly="5498">Verũtamẽ cũ dies anniuerſariꝰ nr̃e oꝛdina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5808" type="textblock" ulx="696" uly="5601">
        <line lrx="2360" lry="5707" ulx="696" uly="5601">tiõis exoꝛit᷑:tũc maxie honoꝛ huiꝰ officij tã⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="5808" ulx="702" uly="5703">q; pᷣmo iponat᷑:attẽdit᷑. Intereſt auteʒ ꝙ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5915" type="textblock" ulx="700" uly="5804">
        <line lrx="2375" lry="5915" ulx="700" uly="5804">die qͥ id pᷣus ſuſcepimꝰ:tantũ quẽadmoduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6222" type="textblock" ulx="694" uly="5910">
        <line lrx="2359" lry="6026" ulx="701" uly="5910">gerendũ eſſet cogitauimꝰ:an vᷣo ↄſequẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2353" lry="6143" ulx="699" uly="6012">dieb“ pcipueq; illo qͥ eius ſolẽnitas agit᷑:nõ</line>
        <line lrx="2348" lry="6222" ulx="694" uly="6109">ſolũ futura eius quẽęadmodũ deinceps geri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3671" lry="813" type="textblock" ulx="3102" uly="622">
        <line lrx="3671" lry="813" ulx="3102" uly="622">XXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="2333" type="textblock" ulx="2520" uly="881">
        <line lrx="4243" lry="1003" ulx="2527" uly="881">debeãt cauta ᷣuiſiõe ↄſulimꝰ: verũetiã ſte/</line>
        <line lrx="4236" lry="1102" ulx="2523" uly="990">rita quẽadmodũ geſta ſint ſollicita recoꝛda/</line>
        <line lrx="4232" lry="1201" ulx="2522" uly="1087">tiõe recolimꝰ:vt noſmetipſos in benefactis</line>
        <line lrx="4232" lry="1308" ulx="2524" uly="1191">imitemur: ⁊ ſi q̃ culpanda trãſierũt ne repe/</line>
        <line lrx="4229" lry="1416" ulx="2520" uly="1293">tant᷑ curemꝰ:vt ignoſcant᷑ oꝛemꝰ: ⁊ accuſati</line>
        <line lrx="4222" lry="1518" ulx="2525" uly="1395">onẽ diaboli vbi poſſimꝰrecte agendi ſeduli/</line>
        <line lrx="4184" lry="1613" ulx="2526" uly="1502">tate fugiamꝰ: vbi aũt non poſſumꝰ: ↄfitẽdi</line>
        <line lrx="4221" lry="1716" ulx="2526" uly="1601">pietate vincamꝰ. Siẽ em̃ futura peccata ne⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="1821" ulx="2525" uly="1704">gligẽdo iuſticiã cõmittũt᷑: ita pᷣteritã iiuſti/</line>
        <line lrx="4216" lry="1926" ulx="2525" uly="1807">ciã defendẽdo firmant᷑. Sicut ̊ ne fiãt ꝓſpi</line>
        <line lrx="4186" lry="2028" ulx="2523" uly="1909">cit charitas: ita facta delet hũilitas:vt ꝗᷓ iã</line>
        <line lrx="4214" lry="2130" ulx="2522" uly="2010">nõ poſſunt recte agẽdo nõ admitti: poſſint</line>
        <line lrx="4301" lry="2232" ulx="2521" uly="2111">ſaltẽ nõ ſuꝑbiendo dimitti.Didicimꝰ qui-</line>
        <line lrx="4643" lry="2333" ulx="2521" uly="2223">pe dicere patri nr̃o qᷣ eſt ĩ celis. Dimitte nob Matthᷣ.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2423" type="textblock" ulx="2476" uly="2324">
        <line lrx="4213" lry="2423" ulx="2476" uly="2324">debita nf̃a:ſic ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="3880" type="textblock" ulx="2510" uly="2421">
        <line lrx="4206" lry="2531" ulx="2519" uly="2421">nr̃is.Qð vt veraciter dicere poſſimꝰ:etiam</line>
        <line lrx="4530" lry="2646" ulx="2518" uly="2527">inimicos nr̃os opoꝛtet vt diligamus: qͥs tñ Mattb.5.</line>
        <line lrx="4383" lry="2735" ulx="2514" uly="2633">habere niſi cogẽte iuſticia nõ debemꝰ. Nlam</line>
        <line lrx="4200" lry="2839" ulx="2520" uly="2736">ſi homies nobis ꝓ nr̃is malis meriti inimi/</line>
        <line lrx="4212" lry="2949" ulx="2515" uly="2834">ci ſunt: non curandũ eſt vt eis debita dimit</line>
        <line lrx="4198" lry="3054" ulx="2515" uly="2937">tamꝰ: ſed timendũ potiꝰ ne reddamꝰ. m̃</line>
        <line lrx="4187" lry="3163" ulx="2516" uly="3052">ſi nos merito nr̃e iniqtatis oderũt:nos eoꝝ</line>
        <line lrx="4332" lry="3270" ulx="2513" uly="3156">nõ ipſi noſtri ſunt debitoꝛes. Die &amp; iſto ſol / B</line>
        <line lrx="4188" lry="3368" ulx="2513" uly="3262">lenni ep̃atus mei pᷣus paucis alloquar debi</line>
        <line lrx="4207" lry="3467" ulx="2512" uly="3368">toꝛes meos: qͥ mihi neſciẽtes apud deũ ſuf/</line>
        <line lrx="4170" lry="3578" ulx="2511" uly="3468">fragant᷑ dũ faciũt debita quę dimitta: vt et</line>
        <line lrx="4200" lry="3672" ulx="2512" uly="3575">mea mihi debita dimitti ꝓmerear. Vobis</line>
        <line lrx="4200" lry="3782" ulx="2510" uly="3673">itaq; dico ſiue ſᷣſentibꝰ ſiue abſentibꝰquibꝰ</line>
        <line lrx="4235" lry="3880" ulx="2510" uly="3772">inimicꝰ efficioꝛ verũ pᷣdicans: quibꝰ cõſulẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3981" type="textblock" ulx="2484" uly="3874">
        <line lrx="4185" lry="3981" ulx="2484" uly="3874">do videoꝛ oneroſus:quoꝝ requirẽs vtilita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="4387" type="textblock" ulx="2508" uly="3977">
        <line lrx="4451" lry="4075" ulx="2513" uly="3977">tẽ:cogoꝛ offendere volũtatẽ: Holite fieri ſiẽ Ps.3ꝭe.</line>
        <line lrx="4303" lry="4177" ulx="2513" uly="4084">equus ⁊ mulus: nõ habẽtes intellectũ. N⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4294" ulx="2512" uly="4186">⁊ hęc iumẽta eos calce moꝛſuq; awetũt a qͥ‚/</line>
        <line lrx="4188" lry="4387" ulx="2508" uly="4275">bus curant᷑:vt curent᷑ eoꝝ vulnera cõtrectã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="4597" type="textblock" ulx="2467" uly="4388">
        <line lrx="4170" lry="4492" ulx="2468" uly="4388">tur. Hõ parcis:nõ parco:aduerſaris:aduer/</line>
        <line lrx="4164" lry="4597" ulx="2467" uly="4488">ſoꝛ: reſiſtis: reſiſto. Lucta nos cõparat: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4595" lry="5826" type="textblock" ulx="2491" uly="4590">
        <line lrx="4159" lry="4708" ulx="2508" uly="4590">cauſa ſeparat.Tu inimicus es medico: ego</line>
        <line lrx="4191" lry="4813" ulx="2505" uly="4695">moꝛbo. Tu diligẽtię mee:ego peſtilẽtię tuę.</line>
        <line lrx="4477" lry="4924" ulx="2503" uly="4795">Retribuebãt inqͥt mihi mala ꝓ bonis:ego Pö. 340</line>
        <line lrx="4595" lry="5015" ulx="2501" uly="4900">autẽ oꝛabã.Quid oꝛabat:niſi:Pat᷑ ignoſce Luc.ꝛʒ.</line>
        <line lrx="4565" lry="5120" ulx="2497" uly="5002">illis:qꝛ neſciũt qͥd faciũt?:Cũ vobis inqͥᷣt de⸗Mattb. ʒy.</line>
        <line lrx="4150" lry="5205" ulx="2498" uly="5110">traxerint:⁊ dixerint om̃e malũ aduerſũ vos</line>
        <line lrx="4162" lry="5316" ulx="2496" uly="5211">ꝓpter iuſticiã:gaudete ⁊ exultate:qꝛ merceſ</line>
        <line lrx="4158" lry="5420" ulx="2494" uly="5316">vr̃a multa ẽ in cęlis. Vos tñ coꝛrigite ꝑuerſi</line>
        <line lrx="4153" lry="5516" ulx="2497" uly="5414">tatẽ veſtrã:agnoſcite charitatẽ nr̃aʒ: reddi/</line>
        <line lrx="4157" lry="5617" ulx="2496" uly="5518">te dilectiõʒ dilectiõi: nolumꝰ maioꝛẽ cũ vr̃a</line>
        <line lrx="4147" lry="5728" ulx="2501" uly="5619">ꝑditiõe mercedẽ. heęc debitoꝛibꝰ meis qui⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="5826" ulx="2491" uly="5722">bus dimitto vt dimittatur mihi:nũc pauca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5935" type="textblock" ulx="2466" uly="5819">
        <line lrx="4265" lry="5935" ulx="2466" uly="5819">ſufficerẽt. DHeinde alloquẽdi ſt paululũ etiã C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="6258" type="textblock" ulx="2491" uly="5922">
        <line lrx="4208" lry="6042" ulx="2492" uly="5922">illi quibus debitoꝛ ſuʒ: non ſicut ait ablus:</line>
        <line lrx="4385" lry="6151" ulx="2491" uly="6023">gręcis ⁊ barbaris:ſapiẽtibus ⁊ inſipiẽtibus Bo.i.</line>
        <line lrx="4138" lry="6258" ulx="2504" uly="6127">debitoꝛ ſum: Mã talis debitoꝛ etiã ego pꝛo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2328" lry="823" type="textblock" ulx="1659" uly="666">
        <line lrx="2328" lry="823" ulx="1659" uly="666">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1437" type="textblock" ulx="1195" uly="896">
        <line lrx="2913" lry="1010" ulx="1195" uly="896">mearũ viriũ exiguitate: diſpẽſatiõiſq; par/</line>
        <line lrx="2919" lry="1124" ulx="1241" uly="1000">tiuncula: nõ quibuſdã ſed omnibꝰ ſum. Ve</line>
        <line lrx="2918" lry="1219" ulx="1249" uly="1104">rũ nũc de his debitis loquoꝛ ꝗᷓ mihi dimitti</line>
        <line lrx="2921" lry="1319" ulx="1249" uly="1212">nõ a me exigi cupio. Neq; em̃ ſic tumoꝛe va/</line>
        <line lrx="2921" lry="1437" ulx="1225" uly="1317">nę mẽtis extolloꝛ: vt audeam dicere ex quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1529" type="textblock" ulx="1253" uly="1419">
        <line lrx="2976" lry="1529" ulx="1253" uly="1419">huiꝰ muneris ſarcinã poꝛto:nullũ a me ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1631" type="textblock" ulx="1254" uly="1518">
        <line lrx="2922" lry="1631" ulx="1254" uly="1518">minẽ ꝑperam leſum:hoc cuilibet homĩ tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1723" type="textblock" ulx="1254" uly="1618">
        <line lrx="2958" lry="1723" ulx="1254" uly="1618">multis ⁊ moleſtis actib occupato atq; diſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2657" type="textblock" ulx="941" uly="1726">
        <line lrx="2925" lry="1829" ulx="1254" uly="1726">to: ne dicã impoſſibile certe difficile ẽ: quã/</line>
        <line lrx="2920" lry="1935" ulx="1259" uly="1830">tomagis mihi qͥ noui infirmitatẽ meã quaʒ</line>
        <line lrx="2926" lry="2039" ulx="1259" uly="1933">cũ meis ⁊ ꝓ me vr̃is oꝛationibꝰ diebꝰ ac no/</line>
        <line lrx="2926" lry="2142" ulx="1256" uly="2029">ctibꝰ offero ſanãdã dño deo meo. Diuerſa/</line>
        <line lrx="2930" lry="2246" ulx="1259" uly="2139">rũ ergo curarũ ęſtibus ac difficultatibꝰ con/</line>
        <line lrx="2933" lry="2351" ulx="941" uly="2235">trurbatus:ſi quẽ foꝛte non vt poſcebat audi/</line>
        <line lrx="2933" lry="2452" ulx="1059" uly="2338">uui:ſi quẽ triſtius qᷓ; opus erat aſpexi:ſi i quẽ</line>
        <line lrx="2931" lry="2551" ulx="1262" uly="2445">verbũ durius q; opoꝛtebat emiſi:ſi quẽ coꝛ/</line>
        <line lrx="2940" lry="2657" ulx="1263" uly="2547">de cõtribulatũ⁊ opus indiguũ reſpõſiõe in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="2759" type="textblock" ulx="1264" uly="2647">
        <line lrx="3002" lry="2759" ulx="1264" uly="2647">cõgrua cõturbaui:ſi quem pauperẽ mihi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3373" type="textblock" ulx="1115" uly="2751">
        <line lrx="2935" lry="2863" ulx="1115" uly="2751">alliud intento impoꝛtuni inſiſtentẽ vł ſter/</line>
        <line lrx="2935" lry="2965" ulx="1167" uly="2854">miſi vel diſtuli vel etiã nutu aſpero ↄtriſta/</line>
        <line lrx="2930" lry="3066" ulx="1261" uly="2962">ui:ſi cui de me falſi aliqͥd tanq; homi de ho/</line>
        <line lrx="2932" lry="3167" ulx="1263" uly="3054">mine ſuſpicãti:iuſto acerbius indignatꝰ ſũ:</line>
        <line lrx="2936" lry="3275" ulx="1266" uly="3165">ſi quis in ſua ↄſcia nõ agnouit qð de illo hu</line>
        <line lrx="2932" lry="3373" ulx="1268" uly="3266">manitꝰ ſuſpicatꝰ ſum:vos qᷣbus ꝓ his atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3479" type="textblock" ulx="1268" uly="3367">
        <line lrx="2984" lry="3479" ulx="1268" uly="3367">huiuſmodi offenſis eſſe me fateoꝛ debitoꝛẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4294" type="textblock" ulx="982" uly="3470">
        <line lrx="2939" lry="3583" ulx="1270" uly="3470">ſimul me veſtrum credite debitoꝛem. Nam</line>
        <line lrx="2933" lry="3684" ulx="1268" uly="3569">pullos quos fouet ſepe in anguſtijs ſed nõ</line>
        <line lrx="2932" lry="3791" ulx="982" uly="3676">toto pedis pondere calcat ⁊ mater:nec ideo</line>
        <line lrx="2938" lry="3907" ulx="994" uly="3774">ud.s. deſinit eẽ mr. Dimittite:vt dimittat᷑ vobiſ.</line>
        <line lrx="2937" lry="3990" ulx="1273" uly="3883">Dimittite amãtivos debita difficultatis:qͥ</line>
        <line lrx="2938" lry="4089" ulx="1272" uly="3988">nec cõtra inimicos debita crudelitatis tene</line>
        <line lrx="2939" lry="4184" ulx="1225" uly="4087">re debitis. Ad ſummã omnes obſecro:com</line>
        <line lrx="2939" lry="4294" ulx="1272" uly="4191">mẽdare dño curã ꝓ vobis meã.hhanc enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4400" type="textblock" ulx="1254" uly="4293">
        <line lrx="2994" lry="4400" ulx="1254" uly="4293">iuſte expeto ꝓ mevr̃am vt quicqͥd meaꝝ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5139" type="textblock" ulx="1248" uly="4395">
        <line lrx="2945" lry="4506" ulx="1270" uly="4395">i pᷣterita offenſionũ ꝓpitius ignoſcat:nõ ſę/</line>
        <line lrx="2957" lry="4603" ulx="1272" uly="4504">uerus agnoſcat.Qð mihi deinceps tempo/</line>
        <line lrx="2947" lry="4716" ulx="1265" uly="4606">ris ſub hac ſarcina erit iter agentem regat:⁊</line>
        <line lrx="2945" lry="4816" ulx="1248" uly="4708">ſuis oculis placentẽ vobiſq; vtilẽ faciat: vt</line>
        <line lrx="2947" lry="4917" ulx="1276" uly="4810">nõ hoꝛroꝛẽ ac pgnam meã: ſed gaudiũ ⁊ co/</line>
        <line lrx="2871" lry="5010" ulx="1275" uly="4912">ronam meã vos eius cõſpectus inueniat.</line>
        <line lrx="2945" lry="5139" ulx="1517" uly="5012">e eadem re qua ſtatim ſupꝛa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6259" type="textblock" ulx="1109" uly="5322">
        <line lrx="2946" lry="5429" ulx="1109" uly="5322">— mi admonet me attẽtiꝰ cogitare ſar</line>
        <line lrx="2947" lry="5528" ulx="1136" uly="5426">— cinã meã.De cuiꝰpondere etiã ſi mi</line>
        <line lrx="2946" lry="5632" ulx="1513" uly="5529">e noctuq; cogitandũ ſit:neſcio:quo tñ</line>
        <line lrx="2945" lry="5729" ulx="1286" uly="5631">mõ anniũſariꝰ iſte dies impingat eã ſenſibꝰ</line>
        <line lrx="2938" lry="5839" ulx="1286" uly="5733">meis: vt ab ea cogitãda oĩo diſſimulare nõ</line>
        <line lrx="2947" lry="5937" ulx="1287" uly="5837">poſſim.Et quãto anni accedunt: ĩmo dece/</line>
        <line lrx="2941" lry="6059" ulx="1289" uly="5938">dunt:noſq; ꝓpinquioꝛes faciũt diei vltimo</line>
        <line lrx="2947" lry="6162" ulx="1286" uly="6044">vtiq; qñũq; ſine dubitatiõe venturo:tãto mi</line>
        <line lrx="2948" lry="6259" ulx="1281" uly="6146">hi ẽ acrioꝛ cogitatio ⁊ ſtimulꝰ plenioꝛ: qualẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5321" type="textblock" ulx="1678" uly="5187">
        <line lrx="3020" lry="5321" ulx="1678" uly="5187">diernus dies iſte fratres chariſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="830" type="textblock" ulx="3327" uly="571">
        <line lrx="4235" lry="830" ulx="3327" uly="571">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1091" type="textblock" ulx="3065" uly="872">
        <line lrx="4725" lry="1013" ulx="3065" uly="872">dño deo nro rationẽ poſſim reddere ꝓ vob.</line>
        <line lrx="4724" lry="1091" ulx="3075" uly="987">Hoc em̃ intereſt int vnũquẽq; veſtrũ et nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1197" type="textblock" ulx="3052" uly="1091">
        <line lrx="4723" lry="1197" ulx="3052" uly="1091">ꝙ vos pene de vobis ſolis reddituri eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="1915" type="textblock" ulx="3071" uly="1196">
        <line lrx="4725" lry="1289" ulx="3071" uly="1196">rationẽ:nos aũt ⁊ de nobis ⁊ de oĩbusvob.</line>
        <line lrx="4761" lry="1402" ulx="3080" uly="1297">Ideo m aioꝛ eſt ſarcina: ſed bñ poꝛtata ma⸗</line>
        <line lrx="4733" lry="1505" ulx="3076" uly="1400">ioꝛẽ gloꝛiã comparat: Inſidelit᷑ aũt geſta ad</line>
        <line lrx="4737" lry="1613" ulx="3080" uly="1503">imaniſſimã pᷣcipitat pęnã. Quid &amp; mihi ho/</line>
        <line lrx="4753" lry="1710" ulx="3079" uly="1607">die maxime faciendũ: niſi vt cõmendẽ vob</line>
        <line lrx="4775" lry="1819" ulx="3079" uly="1711">piculũ meũ: vt ſitis gaudiũ meũ: Periculũ</line>
        <line lrx="4734" lry="1915" ulx="3081" uly="1815">autẽ meũ eſt:ſi attendã quomõ laudatis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2022" type="textblock" ulx="3038" uly="1919">
        <line lrx="4739" lry="2022" ulx="3038" uly="1919">diſſimulẽ quõ viuatis. Ille em̃ nouit ſpᷣ cuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="3878" type="textblock" ulx="3066" uly="2022">
        <line lrx="4726" lry="2126" ulx="3080" uly="2022">oculis loquoꝛ:ĩmo ſub cuius oculis cogito:</line>
        <line lrx="4737" lry="2225" ulx="3084" uly="2125">nõ me tã delectari laudibꝰ popularibꝰ q; ſti/</line>
        <line lrx="4734" lry="2331" ulx="3085" uly="2227">mulari ⁊ angi quõ viuãt qͥ me laudãt.Lau⸗/</line>
        <line lrx="4738" lry="2438" ulx="3066" uly="2330">dari aũt a male viuẽtibꝰnolo:abhoꝛreo:de⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="2541" ulx="3086" uly="2433">teſtoꝛ:doloꝛi mihi eſt nõ volũtati. Laudari</line>
        <line lrx="4737" lry="2626" ulx="3085" uly="2537">aũt a bñ viuẽtibꝰ ſi dicã nolo:mẽtioꝛ. Si di</line>
        <line lrx="4739" lry="2739" ulx="3085" uly="2643">cam volo: timeo ne ſim inanitatis apeten/</line>
        <line lrx="4811" lry="2845" ulx="3087" uly="2739">tioꝛ qᷓ; ſoliditatis.Ergo qͥd dicã? Nec plene</line>
        <line lrx="4739" lry="2948" ulx="3087" uly="2847">volo:nec plene nolo.Non plene volo:ne in</line>
        <line lrx="4741" lry="3057" ulx="3091" uly="2949">laude hũana ꝑicliter. Mõ plene nolo: ne in-</line>
        <line lrx="4850" lry="3156" ulx="3089" uly="3052">grati ſint qͥbꝰ pſᷣdico. Sarcina aũt mea quã B</line>
        <line lrx="4738" lry="3258" ulx="3089" uly="3156">mõ audiſtis cũ eʒechiel ꝓpha legeret᷑: Paꝝ</line>
        <line lrx="4738" lry="3362" ulx="3088" uly="3258">eſt em̃ quia dies ipſe admonet nos eandem</line>
        <line lrx="4741" lry="3465" ulx="3090" uly="3360">ſarcinã cogitare: Inſuꝑ etiã talis lectio reci</line>
        <line lrx="4741" lry="3568" ulx="3091" uly="3461">tat᷑ ꝗ nobis incutiat magnũ timoꝛeʒ: vt qͥd</line>
        <line lrx="4951" lry="3671" ulx="3092" uly="3567">poꝛtemus cogitemꝰ: qꝛ niſi nobiſcũ qͥ impo</line>
        <line lrx="5029" lry="3786" ulx="3082" uly="3668">ſuit poꝛtet:deſicimꝰ.Ecce audiſtl.Terra in/ g: ech.ʒʒ.</line>
        <line lrx="4745" lry="3878" ulx="3085" uly="3771">quit ſuꝑ quã induxero gladiũ et poſuerit ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3979" type="textblock" ulx="3017" uly="3873">
        <line lrx="4742" lry="3979" ulx="3017" uly="3873">bi exploꝛatoꝛẽ qui videat gladiũ ſuꝑueniẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="4497" type="textblock" ulx="3084" uly="3978">
        <line lrx="4742" lry="4077" ulx="3084" uly="3978">tem ⁊ dicat ⁊ denũciet: veniente aũt gladio</line>
        <line lrx="4745" lry="4185" ulx="3085" uly="4082">taceat ille exploꝛatoꝛ:⁊ ſuꝑueniens gladius</line>
        <line lrx="4747" lry="4291" ulx="3099" uly="4182">ſuꝑ peccatoꝛẽ occidat:peccatoꝛ quidẽ ꝓ ſua</line>
        <line lrx="4749" lry="4393" ulx="3098" uly="4290">iniqtate moꝛiet᷑:ſanguinẽ autẽ eiꝰ de manu</line>
        <line lrx="4804" lry="4497" ulx="3101" uly="4389">exploꝛatoꝛis inquirã.Si aũt viderit gladiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4601" type="textblock" ulx="3041" uly="4492">
        <line lrx="4751" lry="4601" ulx="3041" uly="4492">ſupuenientẽ ⁊ tuba cecinerit ⁊ nüciauerit:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="5220" type="textblock" ulx="3087" uly="4597">
        <line lrx="4768" lry="4696" ulx="3099" uly="4597">ille cui annũciat non obſeruauerit: ille qui/</line>
        <line lrx="4751" lry="4806" ulx="3098" uly="4697">dem in ſua iniqtate moꝛiet᷑:exploꝛatoꝛ autẽ</line>
        <line lrx="4759" lry="4908" ulx="3101" uly="4802">aĩaʒ ſuã liberauit. Et tu fili hoĩs exploꝛato⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="5012" ulx="3089" uly="4905">rẽ poſui te filijs iſrł. Expoſuit qͥd dixerit gla</line>
        <line lrx="4749" lry="5115" ulx="3087" uly="5010">diũ.Expoſuit qͥd dixerit:exploꝛatoꝛẽ:Expo</line>
        <line lrx="4800" lry="5220" ulx="3095" uly="5113">ſuit quaʒ dixerit moꝛtẽ. Non nos ꝑmiſit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5426" type="textblock" ulx="3056" uly="5217">
        <line lrx="4756" lry="5344" ulx="3056" uly="5217">obſcuritate lectiõis excuſare negligẽtiã no/</line>
        <line lrx="4749" lry="5426" ulx="3079" uly="5322">ſtrã. Poſui te &amp; inqͥt exploꝛatoꝛẽ. Si dixero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6144" type="textblock" ulx="3092" uly="5422">
        <line lrx="4753" lry="5529" ulx="3101" uly="5422">peccatoꝛi moꝛte moꝛieris ⁊ tu tacueris:⁊ ille</line>
        <line lrx="4752" lry="5632" ulx="3098" uly="5525">in peccato ſuo moꝛtuꝰ fuerit: ille quidẽ ĩ pec</line>
        <line lrx="4750" lry="5732" ulx="3099" uly="5624">cato ſuo moꝛiet᷑ digne ⁊ iuſte: ſanguinẽ aũt</line>
        <line lrx="4755" lry="5837" ulx="3092" uly="5723">eius de manu tuo requirã.Si aũt tu dixeriſ</line>
        <line lrx="4747" lry="5940" ulx="3096" uly="5828">peccatoꝛi moꝛte moꝛieris:⁊ ille ſe non obſer</line>
        <line lrx="4745" lry="6041" ulx="3100" uly="5934">uauerit: ille in iniquitate ſua moꝛiet᷑: tu vo</line>
        <line lrx="4835" lry="6144" ulx="3096" uly="6043">animã tuaʒ liberaſti. Releuate ergo fratres C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="6249" type="textblock" ulx="3089" uly="6143">
        <line lrx="4739" lry="6249" ulx="3089" uly="6143">releuate ſarcinã meã:⁊ poꝛtate mecũ.Bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4377" type="textblock" ulx="5163" uly="927">
        <line lrx="5461" lry="1046" ulx="5242" uly="927">(oaugtsn</line>
        <line lrx="5461" lry="1350" ulx="5281" uly="1230">hllantd</line>
        <line lrx="5459" lry="1467" ulx="5281" uly="1337">Pcr N</line>
        <line lrx="5454" lry="1569" ulx="5198" uly="1447">. Pyterobi</line>
        <line lrx="5461" lry="1666" ulx="5196" uly="1564">ſeſauno d</line>
        <line lrx="5461" lry="1778" ulx="5163" uly="1664">ns ggtdoipn</line>
        <line lrx="5461" lry="1882" ulx="5277" uly="1760">ſarnch</line>
        <line lrx="5461" lry="1977" ulx="5273" uly="1872">ganyebis</line>
        <line lrx="5457" lry="2076" ulx="5277" uly="1983">ſaablat</line>
        <line lrx="5461" lry="2202" ulx="5279" uly="2074">Gerianſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2295" ulx="5280" uly="2194">Notoest</line>
        <line lrx="5461" lry="2407" ulx="5284" uly="2284">haben i</line>
        <line lrx="5461" lry="2492" ulx="5288" uly="2391">odiui</line>
        <line lrx="5461" lry="2616" ulx="5253" uly="2503">niſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2716" ulx="5303" uly="2608">MAwi</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5201" uly="2715">Alutrgoi</line>
        <line lrx="5461" lry="2919" ulx="5291" uly="2820">ogetpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3027" ulx="5298" uly="2924">Polin en</line>
        <line lrx="5461" lry="3114" ulx="5297" uly="3028">eſehoni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3228" ulx="5261" uly="3134">ieſcagne</line>
        <line lrx="5461" lry="3320" ulx="5305" uly="3236">oneielet</line>
        <line lrx="5461" lry="3439" ulx="5306" uly="3343">goonndin</line>
        <line lrx="5461" lry="3543" ulx="5310" uly="3446">Mer</line>
        <line lrx="5461" lry="3632" ulx="5336" uly="3552">ſemnon</line>
        <line lrx="5461" lry="3753" ulx="5322" uly="3653">Hans</line>
        <line lrx="5461" lry="3840" ulx="5323" uly="3759">weyin</line>
        <line lrx="5461" lry="3966" ulx="5342" uly="3862">6diui</line>
        <line lrx="5461" lry="4049" ulx="5323" uly="3967">Dulce</line>
        <line lrx="5461" lry="4178" ulx="5336" uly="4071">npere.</line>
        <line lrx="5461" lry="4272" ulx="5314" uly="4175">ghüon</line>
        <line lrx="5461" lry="4377" ulx="5312" uly="4278">noͤrefil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4480" type="textblock" ulx="5124" uly="4379">
        <line lrx="5461" lry="4480" ulx="5124" uly="4379">Ub 1 , Peocet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4697" type="textblock" ulx="5314" uly="4489">
        <line lrx="5461" lry="4602" ulx="5321" uly="4489">Aehi</line>
        <line lrx="5461" lry="4697" ulx="5314" uly="4586">ſennhaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6061" type="textblock" ulx="5268" uly="4707">
        <line lrx="5461" lry="4794" ulx="5268" uly="4707">rerol</line>
        <line lrx="5461" lry="4899" ulx="5270" uly="4803">dſcaſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5026" ulx="5294" uly="4902">Nuutil</line>
        <line lrx="5461" lry="5113" ulx="5309" uly="5008">ſenbo.⸗4</line>
        <line lrx="5461" lry="5217" ulx="5294" uly="5112">lannen</line>
        <line lrx="5459" lry="5352" ulx="5311" uly="5224">lehleen</line>
        <line lrx="5461" lry="5447" ulx="5307" uly="5333">lutcon</line>
        <line lrx="5461" lry="5537" ulx="5304" uly="5441">legucit</line>
        <line lrx="5461" lry="5657" ulx="5303" uly="5531">leenpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5743" ulx="5305" uly="5654">kigeren⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5846" ulx="5309" uly="5756">ctord</line>
        <line lrx="5461" lry="5959" ulx="5301" uly="5863">glerese</line>
        <line lrx="5452" lry="6061" ulx="5304" uly="5960">uilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6275" type="textblock" ulx="5264" uly="6054">
        <line lrx="5461" lry="6167" ulx="5264" uly="6054">Dtimed:</line>
        <line lrx="5461" lry="6275" ulx="5313" uly="6170">Mboef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4548" lry="6314" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="4186" lry="1028" ulx="0" uly="834">i cin viiuite: Matalis domini imminet:paſcẽdos eærogatio mea. Qui malus fuit heri: bonus</line>
        <line lrx="4181" lry="1132" ulx="0" uly="972">nictut⸗ coõpaupꝑes noſtros habemꝰ⁊ cũ eis cõmuni/ ſit hodie.Malus fuit heri et nõ eſt moꝛtuꝰ.</line>
        <line lrx="4253" lry="1234" ulx="0" uly="1076">— canda eſt hũanitas. Vobis aũt fercula mea Si moꝛtuus eſſet ⁊ malus eſſet: inde nõ re</line>
        <line lrx="4180" lry="1342" ulx="44" uly="1175">dienn verba iſta ſunt: paſcere omnes pane tracta / diſſet. Malus fuit heri: viuit hodie: pꝛoſit</line>
        <line lrx="4178" lry="1446" ulx="0" uly="1278">iclti⸗ c brili et viſibili nõ ſufficio. Inde paſco:vnde illi qð viuit: non male viuat. Quare &amp;̊ diei</line>
        <line lrx="4178" lry="1551" ulx="4" uly="1379">Autnig . paſcoꝛ. Miniſter ſum: paterfamilias nõ ſũ. heſterno hodiernũ vult addẽ malũ: Longã</line>
        <line lrx="4174" lry="1657" ulx="0" uly="1485">–  Inge vobis awono: vnde et ego viuo. De vitam vis habere:bonã non vis. Quis lon</line>
        <line lrx="4174" lry="1763" ulx="0" uly="1588">inihnl theſauro dñico: de epulis illiꝰ patriſfamili / gum ferat malũ vel pꝛandiũ: Vſq;adeo cę/</line>
        <line lrx="4189" lry="1869" ulx="0" uly="1693">– 2. Eor,8, gs: qui Pꝓhter nos pauꝑ factus eſt cũ diues citas mentis occuluit: vſq;adeo ſurdus eſt</line>
        <line lrx="4177" lry="1972" ulx="0" uly="1790">keinig eſſet: vt ei pauptate nos ditaremur. Sipa bomo interioꝛ: vt oĩa bona velit habere pꝛę⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="2062" ulx="0" uly="1886">alben nem vobis ponerẽ:fracto pane ſingula fru/ ter ſeipſum? Vis habere villã: Hego te ha/</line>
        <line lrx="4169" lry="2138" ulx="0" uly="1998">L c ſta ablaturi eſſetis:etſi ego multũ ponerem bere velle malã villam. Vxoꝛem vis habe/</line>
        <line lrx="4168" lry="2211" ulx="4" uly="2086">Nplindeg ꝓparũ ad ſingulos ꝑueniret. Modo aũt qð re? Hõ vis niſi bonam: domũ nõ niſi bonã.</line>
        <line lrx="4319" lry="2314" ulx="0" uly="2186">iweluuci la⸗ dico ⁊ oẽs totũ habent:⁊ ſinguli quiq; totrũ Quid curram per ſingula: Caligã non vis</line>
        <line lrx="4274" lry="2423" ulx="0" uly="2286">gleemnnr habent. Hũ quid em̃ verbi mei int vos ſyl/ habere malam: ⁊ vis habere vitam malam.</line>
        <line lrx="4246" lry="2530" ulx="0" uly="2394">Wt lutn labas diuiſiſtis? Mũquid ipius ꝓducti ſer Quid ſi plus tibi noceat mala caliga q́; vi</line>
        <line lrx="4170" lry="2630" ulx="0" uly="2502">NeniinS monis ſingula verba abſtuliſtis: Unuſqᷣſq; ta mala? Cum tibi caliga mala et conſtricta</line>
        <line lrx="4170" lry="2739" ulx="0" uly="2602">uninngg  .. veſtrü totũ audiuit: ſed videat quomõ au/ nocuerit: ſedẽs diſcalcias te:abijcis:aut coꝛ</line>
        <line lrx="4170" lry="2845" ulx="1" uly="2704">1dti,een Aiuit: quia erogatoꝛ ſum nõ exactoꝛ. Si nõ rigis:aut mutas ne digitum lędas: et calci⸗/</line>
        <line lrx="4169" lry="2954" ulx="0" uly="2818">geeſthnrt erogẽ ⁊ pecuniã ſeruem: xerret me euãgeliũ. as te mala vita qua animam perdas: Sed</line>
        <line lrx="4175" lry="3064" ulx="7" uly="2920">Naepchenrt NPoſſim enim dicere: Quid mihi eſt tedio plane hoc video vnde fallaris. Caliga no⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="3142" ulx="0" uly="3026">amtitnagi; elſſe:homibꝰ dicere iniqs: inique agere noli cens doloꝛem facit: vita nocens voluptatẽ.</line>
        <line lrx="4172" lry="3253" ulx="4" uly="3122">obhaletier te:ſic agite: ſic agere deſiſtite: quid mihi e't  Illud nocet:illud libet.Sed qð ad tempus</line>
        <line lrx="4173" lry="3343" ulx="1" uly="3227">Netnosennten oneri eſſe hominibꝰ:? Accepi quomõviuam: libet:poſtea peiꝰ dolet. Qð aũt ad tpᷣus ſa/</line>
        <line lrx="4174" lry="3458" ulx="0" uly="3316">igislore quomõ iuſſus ſum: quomõ pꝛęceptus ſum: lubꝛit dolet:poſtea infinita voluptate ⁊ abũ</line>
        <line lrx="4174" lry="3571" ulx="0" uly="3425">zünnorgn Aſſignem quomõ accepi de alijs me redde⸗ danti gaudio lętiſicat. Scoõm illud qð ſcri⸗</line>
        <line lrx="4505" lry="3668" ulx="0" uly="3533">Tucbiſiig re rationẽ quo mihi: Euangeliũ me terret. ptum eſt: Qui ſeminãt in lachꝛymis:in gau Ms. 12 5.</line>
        <line lrx="4516" lry="3776" ulx="5" uly="3635">tſi,Lende HNanm ad iſtam ſecuritatẽ ocioſiſſt imaã nemo dio metent.Et illud: Beati qui lugẽt: quo/Matth. 5.</line>
        <line lrx="4165" lry="3883" ulx="0" uly="3742">üc oberſ me vinceret. Hihil eſt melius: nihil dulcius niam ipſi conſolabunt᷑.hheęc ergo diligẽtius</line>
        <line lrx="4164" lry="3987" ulx="3" uly="3843">Auniͤ iouni h0kᷣ diuinũ ſcrutari nullo ſtrepente theſaurũ. attendẽtes: cogitemus illud qð de luxuria</line>
        <line lrx="4072" lry="3997" ulx="215" uly="3948">, * 1 „ . 4 Y</line>
        <line lrx="4548" lry="4105" ulx="0" uly="3946">nenezitgetn Dulce eſt:bonũ eſt: Pꝛędicare:arguere:coꝛ ac voluptate ſcriptũ eſt: Ad tempus inquit ꝛouer.5.</line>
        <line lrx="4522" lry="4197" ulx="0" uly="4045">niesge⸗ ripere: edificare: ꝓ vnoquoq; ſatagere ma/ indulcat fauces: poſtea felle amarioꝛ inue</line>
        <line lrx="4170" lry="4313" ulx="0" uly="4147">ncilii gnũ onꝰ:magnũ pondꝰ:magnlaboꝛ.Quiſ nitur. Et quia vita noſtra in hoc ſęculo q̃ſi</line>
        <line lrx="4170" lry="4408" ulx="23" uly="4250">ichan noõ refugiat iſtũ laboꝛẽ: Sʒ terret euãgeliũ. via eſſe cognoſcit᷑:opoꝛtet nos de laboꝛe ad</line>
        <line lrx="4173" lry="4513" ulx="76" uly="4353">initti MWatth.a5. Pꝛoceſſit quidã ſeruus: et ait domino ſuo: requiẽ ꝑuenire:qᷓ; de requie ad laboꝛem. Et</line>
        <line lrx="4171" lry="4608" ulx="0" uly="4428">Enuoct⸗ Sciebã te hominẽ moleſtũ:metere vbi non melius nobis eſt in via bꝛeui tꝑe laboꝛare:</line>
        <line lrx="4170" lry="4718" ulx="0" uly="4535">1 enetd⸗ . ſeminaſti: ſeruaui pecuniã tuã: nolui eã ero vt poſtea in patria poſſimus ad ęternũ gau</line>
        <line lrx="4173" lry="4829" ulx="0" uly="4651">rl i gare: tolle qð tuũ eſt: Si aliquid minus eſt diũ fęliciter ꝑuenire. Pꝛeſtante domino no/</line>
        <line lrx="4171" lry="4924" ulx="0" uly="4762">erpio ſetn iudica: ſi integrũ eſt noli mihi moleſtus eẽ́. ſtro ieſu chꝛiſto:qui cum patre et ſpirituſan/</line>
        <line lrx="4123" lry="5029" ulx="0" uly="4863">hoſs. 4 Ait aũt ille: Serue nequã:ex oꝛe tuo te con/ cco viuit ⁊ regnat in ſeęcuia ſeculoꝝ:Amẽ.</line>
        <line lrx="4143" lry="5132" ulx="0" uly="4941">cßdun dẽnabo. Quare h? Quia auarũ dixiſti me: ¶ De pmiſſiõe ac t „  .</line>
        <line lrx="4175" lry="5228" ulx="0" uly="5031">ſumin lucra mea quare neglexiſti? Sed timui dare Depꝑmiſſiõe ac ꝓhibitiõe ſedẽdi</line>
        <line lrx="4167" lry="5299" ulx="0" uly="5142">wohnli ne ꝑderem: hoc dicis. Plęerũq; enim dicit: in ecclia qn vel lectiões legunt᷑: vel</line>
        <line lrx="4165" lry="5424" ulx="0" uly="5241">. nghinn quid coꝛripis:? Perit ad illum qð dicis: non verbũ dei pᷣdicat᷑: Homelia Xxvi</line>
        <line lrx="4267" lry="5553" ulx="0" uly="5362">nigin te audit. Et ego inquit ille:nolui dare nep / DMNte aliqt dies ꝓppter eos qͥ aut pe⸗ 1</line>
        <line lrx="4163" lry="5661" ulx="0" uly="5483">un derem pecuniã tuã. Ego veniens cũ vſuris/ dibꝰ dolẽt:aut aliq̃ coꝛꝑis inęquali/</line>
        <line lrx="4163" lry="5754" ulx="0" uly="5583">lequ 6 exigerem: Erogatoꝛẽ inqt poſuerã te nõ ex· laate laboꝛãt: patna pietate ſollicitꝰ</line>
        <line lrx="4165" lry="5830" ulx="0" uly="5686">e lngih⸗ actoꝛẽ. Tu exerceres erogationẽ:mihi relin ſiliũ dedi: ⁊ quodãmõ ſupplicaui:vt qñ aut</line>
        <line lrx="4168" lry="5954" ulx="0" uly="5786">iun queres exactioneʒ. hhoc timens &amp; vnuſqſqʒ paſſiones pꝛolixę:aut certe aliquę lectiones</line>
        <line lrx="4168" lry="6058" ulx="0" uly="5879">leeletii huideat quomõ accipiat. Si ego erogans longioꝛes legunt᷑:qͥ ſtare non poſſunt humi</line>
        <line lrx="4183" lry="6175" ulx="0" uly="5988">nnicn OD timeo: qui accipit ſecurus eſſe debet: Qui liter ⁊ cũ ſilentio ſedẽtes:attentis auribꝰ au</line>
        <line lrx="4269" lry="6314" ulx="0" uly="6099">nne malus fuit heri: bonus ſit hodie. Hec ẽ ergo diat iĩ legunt. Nunc vo aliquę de filiabus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2647" lry="229" type="textblock" ulx="1182" uly="194">
        <line lrx="2647" lry="229" ulx="1182" uly="194">= S õl E S õ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3792" lry="461" type="textblock" ulx="509" uly="304">
        <line lrx="3792" lry="461" ulx="509" uly="304">D Qατ vNDe Pv en P†*„9 Eria riica mAuade mene Sακ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="819" type="textblock" ulx="1730" uly="644">
        <line lrx="2538" lry="819" ulx="1730" uly="644">Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1009" type="textblock" ulx="1265" uly="898">
        <line lrx="2939" lry="1009" ulx="1265" uly="898">noſtris putant:ꝙ hoc aut omnes:aut certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1317" type="textblock" ulx="1256" uly="1002">
        <line lrx="3031" lry="1124" ulx="1264" uly="1002">plures quę ſane ſunt coꝛpoꝛe: frequẽter de</line>
        <line lrx="2998" lry="1227" ulx="1256" uly="1108">beant facere. Hã vbi verbũ dei ceęperit reci /</line>
        <line lrx="3018" lry="1317" ulx="1272" uly="1205">tari:quaſi in lectulis ſuis ita iacere volunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2036" type="textblock" ulx="1265" uly="1310">
        <line lrx="2945" lry="1417" ulx="1272" uly="1310">atq; vtinã vel iacerenttantũmodo:et tacẽ/</line>
        <line lrx="2942" lry="1514" ulx="1278" uly="1412">tes verbũ dei ſitienti coꝛde ſuſciperẽt: non</line>
        <line lrx="2935" lry="1621" ulx="1275" uly="1518">etiã ſe ita ocioſis fabulis occuparent:vt qð</line>
        <line lrx="2938" lry="1728" ulx="1271" uly="1620">dicatur nec ipſę audiant: nec alios audire</line>
        <line lrx="2944" lry="1829" ulx="1273" uly="1723">ꝑmittant. Vnde rogo vosvenerabiles filię</line>
        <line lrx="2944" lry="1932" ulx="1273" uly="1828">⁊ ſollicitudine pat᷑na cõmoneo:vt qñ aut le</line>
        <line lrx="2948" lry="2036" ulx="1265" uly="1929">ctiões legunt᷑:aut verbũ dei pꝛedicat᷑: nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6253" type="textblock" ulx="883" uly="6139">
        <line lrx="2958" lry="6253" ulx="883" uly="6139">Matth.a2. quod ſcriptuʒ eſt in euangelio: Amice quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1518" type="textblock" ulx="3072" uly="890">
        <line lrx="4727" lry="1006" ulx="3073" uly="890">modo huc intraſti non habens veſtẽ nupti/</line>
        <line lrx="4725" lry="1107" ulx="3077" uly="997">alem? NHe bonoꝛum oꝛnamẽtis expoliatus:</line>
        <line lrx="4725" lry="1215" ulx="3074" uly="1103">ac nudus audire mereatur. Ligate illũ ma/</line>
        <line lrx="4731" lry="1317" ulx="3072" uly="1206">nus et pedes: et pꝛoijcite in tenebꝛas exte·</line>
        <line lrx="4732" lry="1402" ulx="3072" uly="1309">rioꝛes: vbi eſt fletus et ſtridoꝛ dentiũ. Sed</line>
        <line lrx="4734" lry="1518" ulx="3083" uly="1416">magis ꝓ oꝛnamentis bonoꝛũ operum: illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="1635" type="textblock" ulx="3083" uly="1517">
        <line lrx="5061" lry="1635" ulx="3083" uly="1517">vox ad eum deſiderabilis dirigat᷑: Euge ſer Manb.a5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1722" type="textblock" ulx="3078" uly="1619">
        <line lrx="4728" lry="1722" ulx="3078" uly="1619">ue bone ⁊ fidelis intra ĩ gaudiũ domini tui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1831" type="textblock" ulx="3092" uly="1718">
        <line lrx="4892" lry="1831" ulx="3092" uly="1718">Rogo vos filię:diligẽter ea quę a nobis di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2037" type="textblock" ulx="3069" uly="1827">
        <line lrx="4735" lry="1950" ulx="3069" uly="1827">cunt᷑:audite. Si aliqua mater pꝛopꝛijs ma/</line>
        <line lrx="4734" lry="2037" ulx="3091" uly="1931">nibus oꝛnare velit filiam ſuam:⁊ illa deſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="6260" type="textblock" ulx="3029" uly="6153">
        <line lrx="4710" lry="6260" ulx="3029" uly="6153">5 de alioꝝ coꝛrectiõe mercedẽ hr̃e poſſitl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6177" type="textblock" ulx="776" uly="1996">
        <line lrx="5461" lry="2138" ulx="1268" uly="1996">ſe in terrã ꝓijciat: niſi foꝛte quã nimiũ gra- ciens oꝛnamenta quę accipit: frequẽtius ſe hunſians</line>
        <line lrx="5452" lry="2243" ulx="1272" uly="2106">uis infirmitas cogit:Sic tamẽ non iaceat:ſ inclinet ad terram: et huc atq; illuc ita ꝑ in/ ſuodoe</line>
        <line lrx="5461" lry="2388" ulx="1274" uly="2216">magis ſedeat: ⁊ attẽtis auribꝰ quę ſdicant quietudinẽ moueat᷑: vt illam mater ſua ſᷣm ſrc</line>
        <line lrx="5461" lry="2487" ulx="776" uly="2321">1. q..infrogo auido coꝛde ſuſcipiat. Introgo vos fratres ſuam voluntatẽ oꝛnare non poſſit: nũquid ſeß 1</line>
        <line lrx="5461" lry="2549" ulx="1268" uly="2411">vel ſoꝛoꝛes dicite mihi:QAuid vobis plꝰ eſſe non iuſte aut obiurgatur aut ceditur? MÆſ uglll</line>
        <line lrx="5461" lry="2653" ulx="1272" uly="2532">videt᷑:verbũ dei an coꝛpus chꝛiſti: Si verũ ergo putate matrem veſtrarũ animarũ eſſe: näden</line>
        <line lrx="5461" lry="2762" ulx="1281" uly="2622">vultis reſpondere:hoc vtiq; dicere debetis ⁊ita vos velle cõponere vt in vob nec macu Epb.5. mmlüͤnte</line>
        <line lrx="5461" lry="2862" ulx="1284" uly="2739">ꝙ nõ ſit minus verbũ dei qᷓ; coꝛpus chꝛiſti. la:nec ruga poſſit ante tribunal ęterni iudi/ ugalt</line>
        <line lrx="5461" lry="2963" ulx="1284" uly="2847">Et ideo quanta ſollicitudine obſeruamus: cis apparere. Animabus em̃ veſtris non ſo/ nno n</line>
        <line lrx="5461" lry="3064" ulx="1284" uly="2929">quãdo nobis coꝛpuſ chꝛiſti miniſtrat᷑:vt ni - lum oꝛnamenta:ſed etiã medicamenta deſi/ Altoß</line>
        <line lrx="5452" lry="3165" ulx="1270" uly="3042">hil ex ipſo de noſtris manibꝰ in terrã cadat: derans ꝓuidere: ſtudeo diſſuta cõſuere:cõ⸗ inplui</line>
        <line lrx="5461" lry="3273" ulx="1267" uly="3142">tanta ſollicitudine obſeruemꝰ ne verbũ dei ſciſſa ſartire:vulnerata curare:abluere ſoꝛdi chodſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3375" ulx="1282" uly="3252">qð nobis erogat᷑:dũ aliud aut cogitamꝰaut da:reparare perdita: ⁊ ea queę ſunt integra: bogniobn</line>
        <line lrx="5461" lry="3477" ulx="1234" uly="3354">loquimur de coꝛde noſtro pereat: Quia nõ ſpiritalibus margaritis oꝛnare. Si me non lngäſti</line>
        <line lrx="5461" lry="3580" ulx="1284" uly="3461">minus reus erit qui verbũ dei negligenter piget:quare aliquis faſtidioſe velit:acciꝑe: . ngioren</line>
        <line lrx="5461" lry="3688" ulx="1211" uly="3553">audierit:qᷓ; ille qui coꝛpus chꝛiſti in terrã ca⸗ Cum enim terrena et tempoꝛalia oꝛnamẽta hechenl Tirpen</line>
        <line lrx="5461" lry="3784" ulx="1285" uly="3672">dere negligẽtia ſua permiſerit. Vellẽ tamẽ coꝛpoꝛis ſi nõ inuenit᷑ qui donare velit cha/ uuleig, gecuc</line>
        <line lrx="5461" lry="3893" ulx="1166" uly="3771">ſcire ſi ab illa hoꝛa qua verbũ dei pdicari cęè rriſſimo pᷣcio comparant᷑: quãtomagis ęter/ Ceenea</line>
        <line lrx="5461" lry="3998" ulx="1280" uly="3876">perit ſemꝑ pᷣcioſiſſimas gemmas et inaures na animarũ oꝛnamenta quę abſq; vllo pꝛe/ aupemns⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4100" ulx="1216" uly="3978">vel anulos aureos erogare vellemus: vtrũ cio a nobis non cum paruo laboꝛe queſita: Aulſz</line>
        <line lrx="5461" lry="4199" ulx="1283" uly="4089">ſtare aut accipere vellẽt filię noſtrę. Sine vl / veſtris ſpiritalibus offerunt᷑:iuſtum eſtvt a Tenin</line>
        <line lrx="5461" lry="4299" ulx="1272" uly="4194">la dubitatiõe: cũ grandi ambitiõe quę illis vobis cuʒ ꝑfecta charitate ſuſcipiant᷑. Mos deyita</line>
        <line lrx="5461" lry="4402" ulx="1268" uly="4288">offerrent᷑ acciperent. Hos vero quia oꝛna- enim margaritas vobis de paradiſi patria batcolc</line>
        <line lrx="5461" lry="4514" ulx="1286" uly="4400">menta coꝛpoꝛalia offerre nec poſſumus nec ꝓuidentes:nullam aliam in hoc ſecuio mer pamü</line>
        <line lrx="5461" lry="4609" ulx="1272" uly="4496">debemꝰ:.ideo nõ libenter audimur. Sed nõ cedem optamus accipere:niſi vt vos patiẽ/ bltentoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4716" ulx="1295" uly="4595">eſt iuſtũ vt ſpiritalia miniſtrãtes:ſuꝑflui iu/ ter ⁊ libenter quę vobis inſinuant᷑ videamꝰ ſaurodi</line>
        <line lrx="5461" lry="4819" ulx="1299" uly="4697">dicemur. Qui em̃ verbuʒz dei libẽter audit: audire: ⁊ cum dei adiutoꝛio ſᷣm vires vr̃as Ponnto 41</line>
        <line lrx="5461" lry="4919" ulx="1264" uly="4809">inaures aĩę de patria paradiſi tranſmiſſas operibus adimplere. Fratres chariſſimi et eüt un</line>
        <line lrx="5461" lry="5022" ulx="1211" uly="4892">ſe ſuſcepiſſe non dubitet. Qui admonet᷑ vt venerabiles filię: non ideo dicimus ꝙ vos nſn ſaloceßi</line>
        <line lrx="5461" lry="5131" ulx="1288" uly="5015">paupi tribuat aliquid: dũ manus ad elemo agnouerimus verbũ dei non libenter acci⸗/ iois</line>
        <line lrx="5461" lry="5240" ulx="1266" uly="5121">ſynas expandit: dextralia a chꝛiſto trãſmiſ// pere. Pꝛopitio enim deo pluſq; cogitari vł  i</line>
        <line lrx="5461" lry="5346" ulx="1272" uly="5220">ſa ꝑcipiet. Qnomõ enim terrenis oꝛnamen dici poteſt: de veſtra obedientia gaudet et ufnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5441" ulx="1291" uly="5322">tis caro luxurioſa paruo tẽpoꝛe oꝛnantur: exultat anima noſtra. Sed dum vos volu/ noſgels</line>
        <line lrx="5461" lry="5551" ulx="1217" uly="5428">vt carnalibus oculis aut ad ſuam aut alio- mus ad melioꝛa ſemꝑ aſcendere:etiã ea quę meraretey,</line>
        <line lrx="5461" lry="5654" ulx="1294" uly="5527">rum male concupiſcentiũ ruinã placere poſ- vos ꝑfecte cognoſcimus agere:paterna ſol/ eatehi</line>
        <line lrx="5461" lry="5760" ulx="1274" uly="5632">ſit: ſic anima ſancta diuinis ſermonibus tã/ licitudine pᷣſumimus admonere.Et qͥa non Müͤnche⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5881" ulx="1294" uly="5734">ꝙ;ᷓ ſpiritalibus et ęternis bonoꝛum operum toti viri vel mulieres voluerũt hodie ad vi- ſtnit.</line>
        <line lrx="5455" lry="5973" ulx="1297" uly="5835">margaritis componit᷑: vt ad illius cęleſtis gilias cõuenire:rogo vos filij vel filię:vt ea Sel Eb</line>
        <line lrx="5461" lry="6073" ulx="1279" uly="5936">ſponſi conſoꝛtiũ: ⁊ nuptiale conuiuiũ fęlici · quęvobis dicta ſunt:illis qui abſentes fue/ –</line>
        <line lrx="5461" lry="6177" ulx="1278" uly="6047">ter oꝛnata perueniat: vt nõ ei dicatur illud runt ſideliſſime referatis:vt nõ ſolũ de vr̃a: nobisti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="121" lry="706" ulx="0" uly="540">ſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="302" lry="914" ulx="0" uly="783">bensee rr</line>
        <line lrx="246" lry="1042" ulx="0" uly="862">ac,</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="282" lry="1147" ulx="0" uly="1011">n Ualin</line>
        <line lrx="248" lry="1254" ulx="0" uly="1131">einteehrgen</line>
        <line lrx="247" lry="1355" ulx="0" uly="1224">niündentig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="329" lry="1462" ulx="0" uly="1341">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="235" lry="1563" ulx="0" uly="1445">dtgni eie</line>
        <line lrx="273" lry="1673" ulx="0" uly="1496">audii in</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="266" lry="1778" ulx="0" uly="1673">aeincbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="248" lry="1891" ulx="0" uly="1774">uter Dohis</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="284" lry="1998" ulx="0" uly="1863">ſumtnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2614" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="251" lry="2094" ulx="0" uly="1987">Mſeglinu⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2207" ulx="0" uly="2096">Eugzilutntt</line>
        <line lrx="250" lry="2299" ulx="0" uly="2189">lun nunſusn</line>
        <line lrx="249" lry="2419" ulx="0" uly="2306">onpoſtnügl</line>
        <line lrx="249" lry="2507" ulx="3" uly="2414">r autcciant G</line>
        <line lrx="248" lry="2614" ulx="0" uly="2513">mrümminnicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="2622">
        <line lrx="361" lry="2735" ulx="0" uly="2622">Ntinpoöta</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2836" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="247" lry="2836" ulx="0" uly="2729">Dunal mniud</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2926" type="textblock" ulx="9" uly="2836">
        <line lrx="285" lry="2926" ulx="9" uly="2836">eiß veſnsnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3136" type="textblock" ulx="1" uly="2942">
        <line lrx="248" lry="3062" ulx="1" uly="2942">netiann</line>
        <line lrx="247" lry="3136" ulx="3" uly="3048">diſluczcöuec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3365" type="textblock" ulx="0" uly="3154">
        <line lrx="247" lry="3254" ulx="0" uly="3154">raerablvcrſad</line>
        <line lrx="246" lry="3365" ulx="0" uly="3260">ngbelntingr</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5295" type="textblock" ulx="0" uly="3370">
        <line lrx="247" lry="3452" ulx="0" uly="3370">Nnure. Aenet</line>
        <line lrx="248" lry="3572" ulx="0" uly="3473">dioſepclranhe</line>
        <line lrx="248" lry="3684" ulx="0" uly="3578">porzluzannin</line>
        <line lrx="248" lry="3794" ulx="0" uly="3685">donneſtlite</line>
        <line lrx="247" lry="3899" ulx="9" uly="3796">guätomgse</line>
        <line lrx="246" lry="4008" ulx="0" uly="3897">ue lgne</line>
        <line lrx="247" lry="4104" ulx="0" uly="3999">o hbor geeſi</line>
        <line lrx="247" lry="4203" ulx="0" uly="4103">Uniulunchtt</line>
        <line lrx="246" lry="4323" ulx="0" uly="4205">eſtanint Ne</line>
        <line lrx="247" lry="4430" ulx="2" uly="4321">depzmndl ns</line>
        <line lrx="245" lry="4532" ulx="0" uly="4425">inboeſcolon</line>
        <line lrx="242" lry="4665" ulx="2" uly="4535">niin ween</line>
        <line lrx="230" lry="4748" ulx="0" uly="4632">inuani nien</line>
        <line lrx="238" lry="4852" ulx="0" uly="4741">o in mn fi</line>
        <line lrx="239" lry="4953" ulx="0" uly="4839">neschnſin</line>
        <line lrx="238" lry="5061" ulx="0" uly="4951">Rlins</line>
        <line lrx="172" lry="5174" ulx="0" uly="5072">nlbenn</line>
        <line lrx="227" lry="5295" ulx="2" uly="5163">guſczogin</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="1610" type="textblock" ulx="430" uly="1473">
        <line lrx="628" lry="1610" ulx="430" uly="1473">Vs. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3755" type="textblock" ulx="290" uly="3560">
        <line lrx="2094" lry="3676" ulx="308" uly="3560">De cõſe. diſ. 1 rus ar m cole</line>
        <line lrx="2355" lry="3755" ulx="290" uly="3652">⁊a.·tunc eis. quẽ crucifixerũt: vt eius ſanguinẽ biberent</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="3949" type="textblock" ulx="443" uly="3856">
        <line lrx="694" lry="3949" ulx="443" uly="3856">Actj. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="4772" type="textblock" ulx="571" uly="4668">
        <line lrx="675" lry="4772" ulx="571" uly="4668">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="796" type="textblock" ulx="1164" uly="649">
        <line lrx="1812" lry="796" ulx="1164" uly="649">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1092" type="textblock" ulx="693" uly="843">
        <line lrx="2379" lry="1092" ulx="693" uly="843">Deeo qð ꝓpheta dicit ĩ pſalmo:</line>
        <line lrx="2369" lry="1090" ulx="816" uly="979">uerte faciẽ tůã a peccatis meis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1325" type="textblock" ulx="715" uly="1083">
        <line lrx="2371" lry="1213" ulx="719" uly="1083">facinoꝛa mea dele: Ac de vtilitate</line>
        <line lrx="2185" lry="1325" ulx="715" uly="1187">pęnitentię: Homelia XxvII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1705" type="textblock" ulx="1023" uly="1501">
        <line lrx="2368" lry="1625" ulx="1023" uly="1501">ſcit᷑: Auerte faciẽ tuã a peccat meis</line>
        <line lrx="2363" lry="1705" ulx="1041" uly="1606">Xfacinoꝛa mea dele. Pꝛoinde aliqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1814" type="textblock" ulx="659" uly="1707">
        <line lrx="2364" lry="1814" ulx="659" uly="1707">de pgnitẽtia dicere diuinitꝰ iubemur. Dica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2537" type="textblock" ulx="702" uly="1812">
        <line lrx="2366" lry="1927" ulx="702" uly="1812">mus aliqͥd de vtilitate pęnitẽtię:pᷣſertim qᷣa</line>
        <line lrx="2363" lry="2015" ulx="706" uly="1915">7 dies ieiunioꝝ iam iminet:quo ꝓpinquãte</line>
        <line lrx="2361" lry="2115" ulx="709" uly="2017">humiliari animas ⁊ domari coꝛpoꝛa ſtudio/</line>
        <line lrx="2364" lry="2225" ulx="712" uly="2119">ſius docet. Triplex aũt cõſideratio agendę</line>
        <line lrx="2362" lry="2326" ulx="711" uly="2222">pęnitẽtię in ſancta ſcriptura inuenit᷑. Nam</line>
        <line lrx="2365" lry="2424" ulx="705" uly="2324">neq; ad baptiſmũ chꝛiſti:in quo oĩa peccata</line>
        <line lrx="2363" lry="2537" ulx="714" uly="2426">delent᷑ quiſqᷓ; bene accedit:niſi agẽdo pęni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2741" type="textblock" ulx="674" uly="2530">
        <line lrx="2361" lry="2654" ulx="718" uly="2530">rentiã de vita pᷣſtina. Memo em eligit vitã</line>
        <line lrx="2361" lry="2741" ulx="674" uly="2633">nouã:niſi quẽ veteris pęnitet.Hhoc aũt etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3644" type="textblock" ulx="702" uly="2735">
        <line lrx="2363" lry="2834" ulx="718" uly="2735">auctoꝛitate diuinoꝝ libꝛoꝛũ pꝛobare debe/</line>
        <line lrx="2350" lry="2942" ulx="716" uly="2835">mus: vtrũ baptiʒzandi egerint pęnitentiã.</line>
        <line lrx="2355" lry="3040" ulx="715" uly="2932">Quãdo ſpũſſanctꝰ miſſus ẽ:ante ꝓmiſſus:</line>
        <line lrx="2357" lry="3148" ulx="710" uly="3039">⁊ impleuit dñs fidem pollicitatiõis ſuę: ac/</line>
        <line lrx="2361" lry="3250" ulx="708" uly="3141">cepto diſcipuli ſpũſancto: vt noſtl: ceperũt</line>
        <line lrx="2357" lry="3346" ulx="711" uly="3243">loqui oĩibus linguis:vt in illis qui aderant</line>
        <line lrx="2355" lry="3448" ulx="704" uly="3344">linguã ſuã quiſq; cognoſceret. Hoc aũt mi/</line>
        <line lrx="2351" lry="3555" ulx="709" uly="3449">raculo territi:ↄſiliũ vitę ab aplis quęſierũt.</line>
        <line lrx="2357" lry="3644" ulx="702" uly="3543">Tũc petrus annũciauit eis:eum colendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3959" type="textblock" ulx="708" uly="3752">
        <line lrx="2353" lry="3869" ulx="708" uly="3752">credentes:quẽ effuderant ſeęuiẽtes.Ait illis</line>
        <line lrx="2355" lry="3959" ulx="710" uly="3859">petrus:Pęnitentiã agite:⁊ baptiʒet᷑ vnuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4066" type="textblock" ulx="712" uly="3954">
        <line lrx="2428" lry="4066" ulx="712" uly="3954">quiſq; veſtrũ in nomĩe dñi noſtri ieſu chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4881" type="textblock" ulx="700" uly="4060">
        <line lrx="2351" lry="4165" ulx="711" uly="4060">⁊ remittent᷑ vobis peccata veſtra. Quicqͥd</line>
        <line lrx="2353" lry="4267" ulx="708" uly="4161">de vita pꝛeterita remoꝛdebat:quicqͥd ange/</line>
        <line lrx="2351" lry="4369" ulx="707" uly="4260">bat cõſcientiã: quicqͥd oĩno vel magnũ vel</line>
        <line lrx="2349" lry="4457" ulx="704" uly="4364">paruũ: vel dicendũ vel nõ dicendũ:nõ du/</line>
        <line lrx="2364" lry="4572" ulx="700" uly="4467">bitent poſſe dimitti:ne foꝛte qð vult dei mi-</line>
        <line lrx="2350" lry="4680" ulx="700" uly="4564">ſeratio dimittere: cõtra ſe teneat hũana tẽ/</line>
        <line lrx="2354" lry="4784" ulx="705" uly="4673">ptatio. Ait aplus:Omnia heęc figurę noſtrę</line>
        <line lrx="2347" lry="4881" ulx="701" uly="4774">fuerũt:cum de rebus talibꝰ loqueret᷑ dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4985" type="textblock" ulx="338" uly="4870">
        <line lrx="2346" lry="4985" ulx="338" uly="4870">1. Corj.I0. HNolo em̃ ignoꝛare fratres vos: qm̃ patres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5088" type="textblock" ulx="676" uly="4979">
        <line lrx="2349" lry="5088" ulx="676" uly="4979">noſtri oẽs ſub nube fuerunt:⁊ oẽs in moyſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5287" type="textblock" ulx="701" uly="5082">
        <line lrx="2340" lry="5208" ulx="701" uly="5082">baptiʒzati ſũt.Et itẽ: Petra aũt erat chꝛiſtꝰ.</line>
        <line lrx="2347" lry="5287" ulx="702" uly="5182">lhas figuras noſtras fuiſſe ille dixit: cui ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5389" type="textblock" ulx="669" uly="5286">
        <line lrx="2347" lry="5389" ulx="669" uly="5286">mo ſidelis vnq; ↄtradixit. Et cũ multa enu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5584" type="textblock" ulx="694" uly="5390">
        <line lrx="2347" lry="5516" ulx="695" uly="5390">meraret: vnã ſolã ſoluit dicens: Petra autẽ</line>
        <line lrx="2342" lry="5584" ulx="694" uly="5492">erat chꝛiſtus. Quid ſibi velit mare:nubes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5801" type="textblock" ulx="673" uly="5595">
        <line lrx="2346" lry="5715" ulx="673" uly="5595">mãna: hoc nõ expoſuit: ſed petra quid eſſet</line>
        <line lrx="2344" lry="5801" ulx="694" uly="5692">oſtendit. Per mare trãſitus:eſt baptiſmus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6011" type="textblock" ulx="696" uly="5796">
        <line lrx="2345" lry="5920" ulx="696" uly="5796">Sed qꝛ baptiſmꝰ:id eſt ſalutis aqua: nõ eſt</line>
        <line lrx="2342" lry="6011" ulx="698" uly="5896">ſalutis niſi in chꝛiſti nomie cõſecrata: qui ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6216" type="textblock" ulx="665" uly="5999">
        <line lrx="2355" lry="6128" ulx="675" uly="5999">nobis ſanguinẽ fudit:cruce ipiꝰ aqua ſigne/</line>
        <line lrx="2355" lry="6216" ulx="665" uly="6105">tur. Hoc vt ſigniſicaret ule baptiſmꝰ: mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1503" type="textblock" ulx="981" uly="1397">
        <line lrx="2372" lry="1503" ulx="981" uly="1397">Ox iigit᷑ in his vᷣbis pęnitẽtis agno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="812" type="textblock" ulx="3020" uly="663">
        <line lrx="3578" lry="812" ulx="3020" uly="663">XXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="999" type="textblock" ulx="2509" uly="879">
        <line lrx="4179" lry="999" ulx="2509" uly="879">rubꝛũ fuit. Mãna de cęlo aꝑte ab ipſo dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="1206" type="textblock" ulx="2444" uly="987">
        <line lrx="4443" lry="1099" ulx="2515" uly="987">exponit᷑: Patres veſtri mãducauerũt mãna J0d. s.</line>
        <line lrx="4182" lry="1206" ulx="2444" uly="1091">in heremo ⁊ moꝛtui ſunt: id eſt mãna quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2020" type="textblock" ulx="2508" uly="1193">
        <line lrx="4183" lry="1301" ulx="2514" uly="1193">mãducauerũt: non potuit eos a moꝛte libe/</line>
        <line lrx="4183" lry="1410" ulx="2513" uly="1294">rare. Mõ qꝛ ipᷣm mãna moꝛs eis fuit: ſed qͥa</line>
        <line lrx="4181" lry="1515" ulx="2515" uly="1402">a moꝛte eos nõ liberauit. De cęlo veniebat</line>
        <line lrx="4178" lry="1617" ulx="2516" uly="1504">mãna: ſignificãs eũ qui dixit: Ego ſum pa/</line>
        <line lrx="4179" lry="1718" ulx="2512" uly="1612">nis viuus qui de cęlo deſcendi. Patres vr̃i:</line>
        <line lrx="4179" lry="1808" ulx="2515" uly="1706">dicit dñs: mãducauerũt mãna in heremo:⁊</line>
        <line lrx="4176" lry="1923" ulx="2514" uly="1808">moꝛtui ſunt.Quid eſt patres veſtri: niſi qͥs</line>
        <line lrx="4177" lry="2020" ulx="2508" uly="1911">infidelitate imitamini:quoꝝ vias nõ credẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="2226" type="textblock" ulx="2462" uly="2014">
        <line lrx="4176" lry="2131" ulx="2462" uly="2014">doꝛ deo reſiſtendo ſectamini? Et ſᷣm hoc di/</line>
        <line lrx="4427" lry="2226" ulx="2511" uly="2115">cit᷑: Vos ex patre diabolo eſtis. Heq; enim Zob.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2649" type="textblock" ulx="2506" uly="2223">
        <line lrx="4166" lry="2329" ulx="2511" uly="2223">diabolꝰaliquẽ hoĩem:aut potentia creauit:</line>
        <line lrx="4168" lry="2441" ulx="2506" uly="2326">vel generando ꝓcreauit: ⁊ tamẽ dicit᷑ pater</line>
        <line lrx="4167" lry="2538" ulx="2507" uly="2426">impioꝛũ:non ꝓpter generationẽ ſed ꝓpter</line>
        <line lrx="4271" lry="2649" ulx="2506" uly="2531">imitationẽ. De bonis qʒ dicit᷑: Ergo abꝛag C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="2748" type="textblock" ulx="2500" uly="2629">
        <line lrx="4531" lry="2748" ulx="2500" uly="2629">ſemẽ eſtis. Patres noſtri inqͥt eundẽ cibum 1. Corj.ro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3050" type="textblock" ulx="2504" uly="2732">
        <line lrx="4208" lry="2859" ulx="2506" uly="2732">ſpiritalẽ mãducauerũt:et eundẽ potũ ſpiri-/</line>
        <line lrx="4169" lry="2958" ulx="2504" uly="2841">talem biberũt. Erãt em̃ ibi qui qð mãduca/</line>
        <line lrx="4166" lry="3050" ulx="2505" uly="2942">bant intelligebant: Erant ibi quibus plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="3363" type="textblock" ulx="2449" uly="3044">
        <line lrx="4169" lry="3174" ulx="2466" uly="3044">chꝛiſtus in coꝛde: qᷓ́; manna ſapiebat in oꝛe.</line>
        <line lrx="4436" lry="3277" ulx="2500" uly="3144">Quid de alijs loquamur?: Inde erat pᷣmitꝰ heb. z.</line>
        <line lrx="4204" lry="3363" ulx="2449" uly="3249">moyles famul“ dñi fidelis in tota domo eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3667" type="textblock" ulx="2504" uly="3356">
        <line lrx="4177" lry="3473" ulx="2505" uly="3356">De dubitatiõe moyſi famuli dei volo dice-</line>
        <line lrx="4167" lry="3563" ulx="2504" uly="3453">re. Figura em̃ erat veterũ etiã iſta ſanctoꝝ.</line>
        <line lrx="4172" lry="3667" ulx="2506" uly="3561">Dubitat ad aquã moyſes:quãdo petrã vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3763" type="textblock" ulx="2471" uly="3663">
        <line lrx="4183" lry="3763" ulx="2471" uly="3663">ga pcuſſit:vt aqua flueret dubitauit.Dubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4386" type="textblock" ulx="2490" uly="3766">
        <line lrx="4164" lry="3871" ulx="2501" uly="3766">tationẽ aũt eiꝰ legens quiſq; nec intelligẽs:</line>
        <line lrx="4203" lry="3977" ulx="2506" uly="3870">foꝛte nec intelligeret qͥa nec q̃rere auderet.</line>
        <line lrx="4161" lry="4068" ulx="2504" uly="3968">Dño deo diſplicuit illa dubitatio:⁊ eam no</line>
        <line lrx="4169" lry="4172" ulx="2501" uly="4070">tauit:nõ ſolum arguendo: ſed etiã vindicã/</line>
        <line lrx="4174" lry="4281" ulx="2490" uly="4173">do. Nam ꝓpter hãc dubitationẽ dicit᷑ moy/</line>
        <line lrx="4162" lry="4386" ulx="2501" uly="4275">ſi:Mon introduces tu populũ in terrã repꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="4489" type="textblock" ulx="2432" uly="4378">
        <line lrx="4170" lry="4489" ulx="2432" uly="4378">miſſionis. Aſcẽde in montẽ ⁊ moꝛere.Dheus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4695" type="textblock" ulx="2502" uly="4483">
        <line lrx="4167" lry="4610" ulx="2502" uly="4483">hic vtiq; aparet iratꝰ. Quid g̊ de moylſe fra</line>
        <line lrx="4160" lry="4695" ulx="2502" uly="4586">tres chariſſimi? Omnis laboꝛ eius: oĩs pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="4798" type="textblock" ulx="2504" uly="4688">
        <line lrx="4454" lry="4798" ulx="2504" uly="4688">populo ęſtus eius: ⁊ illa charitas dicẽs: Si Exo.ʒ2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5306" type="textblock" ulx="2499" uly="4792">
        <line lrx="4161" lry="4898" ulx="2507" uly="4792">dimittis illis peccatũ iſtud dimitte:ſinautẽ</line>
        <line lrx="4159" lry="5007" ulx="2506" uly="4895">dele me de libꝛo tuo:hec dubitata ⁊ repenti</line>
        <line lrx="4159" lry="5107" ulx="2499" uly="4996">na dubitatiõe damnata eſt:qm̃ dicit᷑: dictũ</line>
        <line lrx="4160" lry="5206" ulx="2499" uly="5099">eſt moyſi. hoc em̃ placuit deo certe diſpen/</line>
        <line lrx="4157" lry="5306" ulx="2499" uly="5199">ſationiſq; myſterij gratia:qð ipᷣe in terrã ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5408" type="textblock" ulx="2454" uly="5304">
        <line lrx="4157" lry="5408" ulx="2454" uly="5304">miſſionis nõ introduceret populũ.Eligitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5918" type="textblock" ulx="2493" uly="5405">
        <line lrx="4263" lry="5495" ulx="2499" uly="5405">alius ieſus naue. Et iſte homo nõ hocnoie</line>
        <line lrx="4160" lry="5606" ulx="2499" uly="5509">vocabat᷑. Vocabat᷑ auſes: ⁊ cuʒ ei introdu/</line>
        <line lrx="4157" lry="5713" ulx="2498" uly="5610">cendũ lm moyſes cõmẽdaret: vocauit eũ</line>
        <line lrx="4157" lry="5812" ulx="2502" uly="5712">⁊ mutauit ei nomẽ ieſum:vt nõ ꝑ moyſen ſᷣ</line>
        <line lrx="4155" lry="5918" ulx="2493" uly="5812">ꝑ ieſum:id eſt nõ ꝑ legẽ:ſed ꝑ gratiã populꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6024" type="textblock" ulx="2467" uly="5915">
        <line lrx="4167" lry="6024" ulx="2467" uly="5915">dei in terrã ꝓmiſſiõis intraret. Sicut auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="6123" type="textblock" ulx="2486" uly="6015">
        <line lrx="4157" lry="6123" ulx="2486" uly="6015">ieſus ille nõ verus ſed figuratꝰ:ita etiã terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6224" type="textblock" ulx="2457" uly="6117">
        <line lrx="4153" lry="6224" ulx="2457" uly="6117">ꝓmiſſiõis illa nõ vera:ſed figurata. Illa em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="6306" type="textblock" ulx="3913" uly="6243">
        <line lrx="3969" lry="6306" ulx="3913" uly="6243">OD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4604" lry="3670" type="textblock" ulx="4199" uly="3598">
        <line lrx="4604" lry="3670" ulx="4199" uly="3598">MNumieri. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2941" lry="2617" type="textblock" ulx="1166" uly="664">
        <line lrx="2408" lry="803" ulx="1834" uly="664">Bancti</line>
        <line lrx="2916" lry="979" ulx="1236" uly="861">populo pᷣmo temꝑalis fnit:nobis ꝗᷓ ꝓmiſſa</line>
        <line lrx="2922" lry="1083" ulx="1241" uly="976">eſt ęterna erit: ſed figuris temꝑalibus pꝛo/</line>
        <line lrx="2911" lry="1180" ulx="1243" uly="1075">mittebant᷑:⁊ ꝓnunciabant᷑ ęterna.Sic ergo</line>
        <line lrx="2924" lry="1281" ulx="1248" uly="1179">ille nõ verus ieſus: nec illa terra ꝓmiſſiõis</line>
        <line lrx="2935" lry="1383" ulx="1248" uly="1284">vera ſed figurata: ita mãna non cibus vere</line>
        <line lrx="2909" lry="1491" ulx="1248" uly="1384">cęleſtis:ſed ſiguratus. Poſt illam dubitati/</line>
        <line lrx="2912" lry="1588" ulx="1250" uly="1486">onẽ ⁊ poſt iram dei ⁊ poſt minas moꝛtis: et</line>
        <line lrx="2941" lry="1691" ulx="1246" uly="1590">poſt alia multa dixiſſe deũ ad moyſen quaſi</line>
        <line lrx="2931" lry="1795" ulx="1254" uly="1692">ad amicũ quo et antea loquebat᷑ vſq;adeo</line>
        <line lrx="2916" lry="1900" ulx="1258" uly="1795">vt ⁊ ipſi ieſu naue obediẽtię exẽplũ de moy</line>
        <line lrx="2940" lry="2003" ulx="1260" uly="1896">ſe ꝓponat᷑:⁊ hoc moneat eum deus vt ſic ei</line>
        <line lrx="2916" lry="2102" ulx="1252" uly="1999">leruiat: quõ ſeruiuit moyſes: et ſic ſe polli/</line>
        <line lrx="2919" lry="2209" ulx="1203" uly="2102">cet᷑ eſſe futurũ cuʒ eo quomõ fuit cũ moyſe.</line>
        <line lrx="2923" lry="2308" ulx="1256" uly="2206">Dubitauit moyſes quãdo lignũ acceſſit ad</line>
        <line lrx="2927" lry="2413" ulx="1259" uly="2307">petrã:dubitauerũt diſcipuli quãdo viderũt</line>
        <line lrx="2932" lry="2513" ulx="1263" uly="2412">dominũ cruciſixũ.Hhoꝝ figurã gerebat moy</line>
        <line lrx="2928" lry="2617" ulx="1166" uly="2512">ſes. Ecce qꝛ lignũ acceſſit ad petrã: facta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2923" type="textblock" ulx="915" uly="2616">
        <line lrx="2967" lry="2738" ulx="1264" uly="2616">dubitatio ⁊ impleta eſt dubitatio moyſi.Et</line>
        <line lrx="2954" lry="2841" ulx="915" uly="2719">Deutj.52. dñis ad eũ: Aſcẽde in montẽ:⁊ moꝛere. Per</line>
        <line lrx="2956" lry="2923" ulx="1269" uly="2825">coꝛpoꝛalẽ moꝛtẽ moyſi figurata eſt moꝛs ip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3235" type="textblock" ulx="1269" uly="2928">
        <line lrx="2944" lry="3048" ulx="1270" uly="2928">ſius dubitatiõis. Sed in mõte.O mira my⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3148" ulx="1271" uly="3029">ſteria.Ad petrã nata eſt dubitatio:⁊ in mõ/⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3235" ulx="1269" uly="3133">te moꝛtua eſt. &amp;Odiu hũilis fuit chꝛiſtus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3338" type="textblock" ulx="1272" uly="3238">
        <line lrx="2961" lry="3338" ulx="1272" uly="3238">paſſione q̃ſi petra iacebat ante oculos: me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4370" type="textblock" ulx="865" uly="3341">
        <line lrx="2936" lry="3443" ulx="1150" uly="3341">D rito in illo dubitabat᷑. Mare rubꝛũ baptil⸗/</line>
        <line lrx="2942" lry="3549" ulx="1184" uly="3444">mus eſt:plus tranſiẽs baptiʒabat᷑.Tranſi/</line>
        <line lrx="2946" lry="3649" ulx="1256" uly="3547">tus iſte baptiſmꝰ erat: ſᷣ in nube adhuc nu-/</line>
        <line lrx="2957" lry="3752" ulx="1185" uly="3649">bilabat qð pᷣnunciabat᷑. Jaʒ mõ ſceſſit nu⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="3858" ulx="1274" uly="3754">bes:manifeſtę veritatis ſerenitas facta eſt:</line>
        <line lrx="2954" lry="3957" ulx="968" uly="3855">Exo.ʒ4. quia pᷣceſſit ⁊ velũ ꝑ qð loquebat᷑ moyſes.</line>
        <line lrx="2944" lry="4059" ulx="1277" uly="3960">Hhoc velũ in templo pendebat:ne templi ſe/</line>
        <line lrx="2957" lry="4163" ulx="865" uly="4045">Matthᷣ.27.: creta panderent᷑.Sed in cruce dñi velũ con-</line>
        <line lrx="2949" lry="4267" ulx="1272" uly="4163">ſciſſum eſt:vt paterẽt. Veni ergo ad baptil/</line>
        <line lrx="2937" lry="4370" ulx="1271" uly="4270">mũ: ingredere intrepidꝰ viã ꝑ mare rubꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4481" type="textblock" ulx="1270" uly="4373">
        <line lrx="2968" lry="4481" ulx="1270" uly="4373">Noli eſſe de peccato pᷣterito tanq; de ęgyp⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4582" type="textblock" ulx="1269" uly="4471">
        <line lrx="2937" lry="4582" ulx="1269" uly="4471">to ſollicitꝰ. Pꝛęmebant te peccata tua du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4684" type="textblock" ulx="1268" uly="4573">
        <line lrx="2966" lry="4684" ulx="1268" uly="4573">ro onere ſeruitutis:ſed hoc in ęgypto:ſcʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4786" type="textblock" ulx="1271" uly="4679">
        <line lrx="2964" lry="4786" ulx="1271" uly="4679">amoꝛe huiꝰ ſeculi:in ꝑegrinatiõe lõginqua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4887" type="textblock" ulx="1270" uly="4779">
        <line lrx="2965" lry="4887" ulx="1270" uly="4779">Cogebãt te ſectari opera terrena tanqᷓ; late/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6221" type="textblock" ulx="1163" uly="4886">
        <line lrx="2940" lry="4993" ulx="1268" uly="4886">res facere: Opera lutea oꝑabaris. Pꝛemũt</line>
        <line lrx="2937" lry="5087" ulx="1266" uly="4987">te peccata:veni ſecurꝰad baptiſmũ:vſq; ad</line>
        <line lrx="2931" lry="5191" ulx="1269" uly="5090">aquã hoſtis ſeqͥ poterit:ibiq; moꝛiet᷑. Time</line>
        <line lrx="2960" lry="5296" ulx="1268" uly="5193">aliquid de vita pterita:crede aliquid remã/</line>
        <line lrx="2935" lry="5395" ulx="1269" uly="5294">ſurum tuoꝛũ peccatoꝛuʒ. Si aliqͥs remanſit</line>
        <line lrx="2931" lry="5514" ulx="1163" uly="5399">E ęgyptioꝛũ:audi vocẽ pignoꝛũ. Ego inqͥt de</line>
        <line lrx="2932" lry="5606" ulx="1273" uly="5500">hteritis peccatis nõ timeo: oĩia mihiĩ aqua</line>
        <line lrx="2946" lry="5709" ulx="1270" uly="5594">ſancta ꝑ eccleſię etiã charitatẽ dimitti non</line>
        <line lrx="2960" lry="5805" ulx="1274" uly="5701">dubito: Sed timeo futura peccata. Placet</line>
        <line lrx="2931" lry="5911" ulx="1273" uly="5808">ergo remane in egypto. Interim hoſtem p/</line>
        <line lrx="2943" lry="6016" ulx="1272" uly="5896">ſentem euade qui iam te pꝛęmit: ⁊ iam ſub/</line>
        <line lrx="2959" lry="6121" ulx="1273" uly="6006">iugauit. De futuris quid tibi hoſtes medi/</line>
        <line lrx="2932" lry="6221" ulx="1273" uly="6097">taris:Q iã feciſti etiã ſi nolueris erit. Jdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="800" type="textblock" ulx="3426" uly="626">
        <line lrx="4184" lry="800" ulx="3426" uly="626">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="3445" type="textblock" ulx="3039" uly="859">
        <line lrx="4688" lry="978" ulx="3039" uly="859">facturũ te putas:ſi volueris nõ erit.Sed pe</line>
        <line lrx="4713" lry="1083" ulx="3047" uly="965">riculoſa vita eſt. Heq; em̃ cum mare rubꝛuʒ</line>
        <line lrx="4712" lry="1174" ulx="3053" uly="1073">tranſiero: iam ero in terra repꝛomiſſionis.</line>
        <line lrx="4716" lry="1285" ulx="3056" uly="1173">Ductus eſt ille populus ꝑ deſertũ:ꝑ longa</line>
        <line lrx="4718" lry="1386" ulx="3056" uly="1278">deſerta. Interim ab ęgypto liberare. Quid</line>
        <line lrx="4705" lry="1482" ulx="3059" uly="1385">ergo putas tibi futurũ auxiliatoꝛem in via</line>
        <line lrx="4746" lry="1587" ulx="3061" uly="1484">eũ qui te eruit de vetuſta captiuitate? No/</line>
        <line lrx="4703" lry="1691" ulx="3062" uly="1589">uos tuos inimicos? Mon qeſcit qui te a ve/</line>
        <line lrx="4716" lry="1783" ulx="3062" uly="1690">tuſtis hoſtibus liberauit.Trãſi tantũ intre⸗</line>
        <line lrx="4713" lry="1894" ulx="3065" uly="1796">pidus: intrepidus ambula: obediens eſto.</line>
        <line lrx="4726" lry="1999" ulx="3064" uly="1898">Noli amaricare moyſi illi: cuius typum ille</line>
        <line lrx="4729" lry="2101" ulx="3067" uly="1998">poꝛtabat in hacobediẽtia. Fateoꝛ nõ deſũt</line>
        <line lrx="4710" lry="2207" ulx="3069" uly="2103">hoſtes. Sicut em̃ nõ deerant qui ſequerent᷑</line>
        <line lrx="4737" lry="2307" ulx="3070" uly="2208">fugientes:ita nõ deerant qui impedirẽt am</line>
        <line lrx="4736" lry="2417" ulx="3070" uly="2308">bulantes. Pꝛoꝛſus chariſſimi figurę noſtrę</line>
        <line lrx="4799" lry="2513" ulx="3072" uly="2412">fuerũt. Interim ĩ te nõ ſit qð cõtriſtet moy/</line>
        <line lrx="4965" lry="2618" ulx="3077" uly="2515">ſen. Noli eſſe aqua amara quã poſt mare ru gxo. i5.</line>
        <line lrx="4721" lry="2719" ulx="3077" uly="2620">bꝛum nõ potuit ille populꝰ bibere. Erat em̃</line>
        <line lrx="4738" lry="2824" ulx="3078" uly="2721">⁊ ibi tẽptatio. Et tamẽ quãdo iſta eueniũt:</line>
        <line lrx="4731" lry="2931" ulx="3081" uly="2825">quãdo amaricat populꝰ:oſtendimꝰeis chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4721" lry="3036" ulx="3081" uly="2928">ſtũ:quę ꝓ illis ꝑtulerit:quãdo ꝓ eis ſangui</line>
        <line lrx="4726" lry="3131" ulx="3086" uly="3032">nẽ fuderit:⁊ miteſcunt:tanq; nobis lignum</line>
        <line lrx="4727" lry="3239" ulx="3082" uly="3135">in aquã mittentibꝰ. Plane hoſtẽ itineri tuo</line>
        <line lrx="4731" lry="3340" ulx="3083" uly="3235">habebis amalech. Populꝰ ille habuit hoſtẽ</line>
        <line lrx="4732" lry="3445" ulx="3084" uly="3340">amalech. Tũc oꝛabat moyſeſ:tũc extẽdebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3548" type="textblock" ulx="3084" uly="3448">
        <line lrx="4978" lry="3548" ulx="3084" uly="3448">manꝰ ⁊ deſiciebat amalech.Et tuę manꝰ ex/Exo.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5398" type="textblock" ulx="3080" uly="3546">
        <line lrx="4773" lry="3652" ulx="3086" uly="3546">tẽſę ſint vt deficiat amalech tẽptatoꝛ:⁊ huiꝰ</line>
        <line lrx="4950" lry="3758" ulx="3089" uly="3647">itineris impeditoꝛ. Eſto vigil ⁊ ſobꝛiꝰ ĩ oꝛa-</line>
        <line lrx="4731" lry="3856" ulx="3085" uly="3752">tionibus: in oꝑibus bonis:nõ tamẽ pꝛęter</line>
        <line lrx="4908" lry="3960" ulx="3088" uly="3853">chꝛiſtũ: qꝛ extenſio illa manuũ chꝛiſti crurx</line>
        <line lrx="4945" lry="4061" ulx="3090" uly="3956">fuit. In illa extendit᷑ aplus cuʒ dicit: Mihi Sat.s⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="4163" ulx="3093" uly="4063">mũdus cruciſixus ẽ:et ego mũdo.Ergo de /</line>
        <line lrx="4764" lry="4265" ulx="3093" uly="4160">ficiat amalech:vincat᷑:nõ impediat trãſeun</line>
        <line lrx="4753" lry="4371" ulx="3095" uly="4268">tẽ populũ dei.Sed ſi dimittit manus a bo/</line>
        <line lrx="4752" lry="4475" ulx="3094" uly="4370">no opere: a cruce chꝛiſti: ualebit amalech.</line>
        <line lrx="4761" lry="4563" ulx="3095" uly="4471">Tñũ noli oĩmodo aut continuo te foꝛtẽ futu⸗/</line>
        <line lrx="4750" lry="4681" ulx="3096" uly="4573">rũ putare:aut penitus deſperãdo deſicere.</line>
        <line lrx="4837" lry="4768" ulx="3093" uly="4676">Alternatio em̃ illa defectꝰ eſt foꝛtitudinis.</line>
        <line lrx="4731" lry="4886" ulx="3097" uly="4777">In manus moyſi ſerui dei foꝛte alternatio</line>
        <line lrx="4731" lry="4988" ulx="3092" uly="4880">tua fuit. Aliqñ em̃ in temptatiõibꝰ deſicis:</line>
        <line lrx="4731" lry="5090" ulx="3089" uly="4986">ſed nõ ſuccũbis. Heponebat ille paululum</line>
        <line lrx="4985" lry="5198" ulx="3080" uly="5086">manꝰ:nõ omnino ruebat:ſed dicebat:Mo/Nö.9ʒ.</line>
        <line lrx="4732" lry="5299" ulx="3083" uly="5193">tus eſt pes meus: ecce miſericoꝛdia tua do/</line>
        <line lrx="4735" lry="5398" ulx="3082" uly="5290">mie adiuuabat me. Moli ergo timere:adeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5506" type="textblock" ulx="3057" uly="5398">
        <line lrx="4735" lry="5506" ulx="3057" uly="5398">in itinere auxiliatoꝛ:qui in ęgypto fuit libe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6233" type="textblock" ulx="3067" uly="5496">
        <line lrx="4733" lry="5605" ulx="3079" uly="5496">ratoꝛ. MHoli timere:aggredere via:pᷣſume ſe/</line>
        <line lrx="4759" lry="5711" ulx="3077" uly="5609">curus. Aliquando ille deponebat manus:</line>
        <line lrx="4818" lry="5814" ulx="3079" uly="5705">aliquando erigebat:tamen victus eſt ama/ F</line>
        <line lrx="4738" lry="5912" ulx="3074" uly="5809">lech. Debellare potuit: ſuꝑare non potuit.</line>
        <line lrx="4757" lry="6019" ulx="3079" uly="5908">Itaq; admonemur iã de altera loqui pęni/</line>
        <line lrx="4722" lry="6131" ulx="3072" uly="6013">tentia. Triplicem quipe eius conſideratio/</line>
        <line lrx="4733" lry="6233" ulx="3067" uly="6116">nem ĩ ſancta ſcriptura eſſe ꝓpoſui. IJlla pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3199" type="textblock" ulx="5133" uly="781">
        <line lrx="5461" lry="920" ulx="5244" uly="781">nuſyetn</line>
        <line lrx="5461" lry="1016" ulx="5244" uly="886">ſtenti⸗hi</line>
        <line lrx="5460" lry="1117" ulx="5246" uly="999">cla gyegn</line>
        <line lrx="5461" lry="1224" ulx="5249" uly="1100">usggien</line>
        <line lrx="5461" lry="1327" ulx="5251" uly="1204">geluoofen</line>
        <line lrx="5458" lry="1501" ulx="5254" uly="1314">nnn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1545" ulx="5205" uly="1445">dineubi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1637" ulx="5133" uly="1479">hi⸗ Detiufun</line>
        <line lrx="5461" lry="1751" ulx="5219" uly="1634">ſo Aun</line>
        <line lrx="5461" lry="1856" ulx="5249" uly="1741">dchinbiennt</line>
        <line lrx="5458" lry="1969" ulx="5253" uly="1853">edehind⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2053" ulx="5258" uly="1960">Dinginaroan</line>
        <line lrx="5461" lry="2172" ulx="5264" uly="2050">zustſnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2277" ulx="5266" uly="2157">tibusrein</line>
        <line lrx="5461" lry="2367" ulx="5271" uly="2267">mürtkni</line>
        <line lrx="5461" lry="2483" ulx="5275" uly="2374">aniehh</line>
        <line lrx="5461" lry="2576" ulx="5276" uly="2478">us Höſin</line>
        <line lrx="5461" lry="2692" ulx="5280" uly="2578">bjcjcezdi</line>
        <line lrx="5461" lry="2797" ulx="5281" uly="2696">Uitqroiure</line>
        <line lrx="5461" lry="2903" ulx="5278" uly="2793">oſirdet</line>
        <line lrx="5461" lry="3012" ulx="5229" uly="2905">5Audengt</line>
        <line lrx="5459" lry="3109" ulx="5269" uly="3007">Cunctaßſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="3199" ulx="5267" uly="3117">orlnttaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3305" type="textblock" ulx="5090" uly="3171">
        <line lrx="5461" lry="3305" ulx="5090" uly="3171">en ludomi—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4158" type="textblock" ulx="5134" uly="3326">
        <line lrx="5461" lry="3423" ulx="5270" uly="3326">tütepolae</line>
        <line lrx="5461" lry="3529" ulx="5134" uly="3430">Gutz1 gen apfi</line>
        <line lrx="5461" lry="3619" ulx="5283" uly="3534">guniswen</line>
        <line lrx="5461" lry="3726" ulx="5290" uly="3638">manuüſa</line>
        <line lrx="5461" lry="3842" ulx="5298" uly="3746">quidepe</line>
        <line lrx="5454" lry="3934" ulx="5307" uly="3847">elaneti:</line>
        <line lrx="5461" lry="4040" ulx="5279" uly="3951">ſedinde</line>
        <line lrx="5461" lry="4158" ulx="5310" uly="4061">quoiube</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4251" type="textblock" ulx="5102" uly="4161">
        <line lrx="5461" lry="4251" ulx="5102" uly="4161">1Korde. Vebacr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5747" type="textblock" ulx="5276" uly="4267">
        <line lrx="5461" lry="4358" ulx="5307" uly="4267">Katſem</line>
        <line lrx="5461" lry="4464" ulx="5301" uly="4370">ſubit4</line>
        <line lrx="5461" lry="4571" ulx="5295" uly="4478">li:ſenin</line>
        <line lrx="5461" lry="4683" ulx="5288" uly="4603">eſgomnen</line>
        <line lrx="5461" lry="4784" ulx="5280" uly="4705">holantus</line>
        <line lrx="5461" lry="4890" ulx="5280" uly="4788">ſuilt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4997" ulx="5283" uly="4901">otüneceſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5127" ulx="5286" uly="5011">ehccusꝛe</line>
        <line lrx="5461" lry="5212" ulx="5289" uly="5109">Vonibia</line>
        <line lrx="5460" lry="5319" ulx="5289" uly="5211">hwbchisin</line>
        <line lrx="5461" lry="5438" ulx="5283" uly="5313">ſanchlan</line>
        <line lrx="5461" lry="5533" ulx="5278" uly="5428">tlbatine</line>
        <line lrx="5459" lry="5636" ulx="5276" uly="5545">Remanab</line>
        <line lrx="5461" lry="5747" ulx="5281" uly="5640">Uuraſtifon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="6219" type="textblock" ulx="5131" uly="6191">
        <line lrx="5141" lry="6219" ulx="5131" uly="6191">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6271" type="textblock" ulx="5230" uly="5745">
        <line lrx="5461" lry="5850" ulx="5285" uly="5745">gnocs</line>
        <line lrx="5461" lry="5950" ulx="5241" uly="5836">hinsno</line>
        <line lrx="5461" lry="6053" ulx="5290" uly="5941">Quature</line>
        <line lrx="5461" lry="6178" ulx="5230" uly="6047">Pocie</line>
        <line lrx="5461" lry="6271" ulx="5294" uly="6149">Vnncice</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1934" lry="765" type="textblock" ulx="1232" uly="580">
        <line lrx="1934" lry="765" ulx="1232" uly="580">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1034" type="textblock" ulx="696" uly="825">
        <line lrx="2364" lry="952" ulx="696" uly="825">ma competentiũ eſt ⁊ ad baptiſmum venire</line>
        <line lrx="2361" lry="1034" ulx="697" uly="931">ſitientiũ. anc de ſcripturis ſanctis oſtẽdi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="157" lry="909" ulx="0" uly="775">1Slde</line>
        <line lrx="166" lry="1021" ulx="0" uly="904">Ne nbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3425" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="2365" lry="1196" ulx="0" uly="1001">nn talia ꝓpe quotidiana. Et vbi illam oſtẽdi⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="1267" ulx="44" uly="1127">ing mus pęnitentiã quotidianã? Nõ habeovbi</line>
        <line lrx="2363" lry="1354" ulx="33" uly="1217">Auu melius oſtendã qᷓ; in oꝛatiõe dñica:vbi oꝛa/</line>
        <line lrx="2359" lry="1468" ulx="0" uly="1327">eninni re nos docuit:⁊ quid ad patrẽ dicamꝰ oſten</line>
        <line lrx="2360" lry="1552" ulx="0" uly="1436">tt ho. Pattb. s, dit: et in his verbis poſuit: Dimitte nobis</line>
        <line lrx="2359" lry="1658" ulx="0" uly="1544">ulende debita nr̃a:ſicẽ ⁊ nos dimittimꝰdebitoꝛibus</line>
        <line lrx="2357" lry="1773" ulx="0" uly="1649">mnüinn⸗ nfis. Quę debita fratres?: Quãdoquidem</line>
        <line lrx="2355" lry="1875" ulx="0" uly="1732">enseſd. debita hic intelligi nõ poſſunt niſi peccata:</line>
        <line lrx="2362" lry="1975" ulx="0" uly="1857">Wunl quę debita dimiſit ⁊ in baptiſmo:iterum vt</line>
        <line lrx="2365" lry="2066" ulx="0" uly="1962">nödeſit dimittat oꝛamꝰ: Certe moꝛtuꝰ eſt oĩis ęgyp/</line>
        <line lrx="2359" lry="2190" ulx="1" uly="2050">ſnant tius qͥ ſequebat᷑. Si nihil de ſequentibꝰ ho/</line>
        <line lrx="2363" lry="2289" ulx="0" uly="2165">ecltütan ſtibus reſiduũ factũ eſt:quid oꝛamus vt di/</line>
        <line lrx="2361" lry="2385" ulx="0" uly="2277">Wenoſ mittat᷑: niſi ꝓpter manus deficiẽtes contra</line>
        <line lrx="2363" lry="2511" ulx="0" uly="2373">Ketnof amalech? Dimitte nobis ſiẽ et nos dimitti/</line>
        <line lrx="2361" lry="2592" ulx="3" uly="2480">narenee mus.Cõſtituit medicinã:firmauit pactum.</line>
        <line lrx="2362" lry="2700" ulx="0" uly="2586">Eren lhic pᷣces cõſtituit:ibi pᷣcanti reſpõdit. HNo/</line>
        <line lrx="2362" lry="2800" ulx="0" uly="2691">eueniün. uit quo iure res agat᷑ in cęlo: quõ impetrari</line>
        <line lrx="2362" lry="2906" ulx="0" uly="2792">veischi⸗ poſſint deſiderata: Dimittivis:dimitte ait.</line>
        <line lrx="2360" lry="3016" ulx="0" uly="2895">isſangui B Quid eniʒ habes qð deo ſſtes:a qͥ tibi vis</line>
        <line lrx="2365" lry="3117" ulx="0" uly="2997">slignum cuncta pᷣſtari? Nũquid iam chꝛiſtꝰipᷣe ſalua/</line>
        <line lrx="2362" lry="3205" ulx="2" uly="3097">tinentuo toꝛ in tra ambulat: Nũquid ſuſcipit illũ mõ</line>
        <line lrx="2377" lry="3318" ulx="0" uly="3202">itholi Zud 19. 7e10. in domũ Zachę gaudẽs: Nũquid ei hoſpi-</line>
        <line lrx="2368" lry="3425" ulx="0" uly="3308">debat tiũ ⁊ epulas ᷣparat maria? HNihil hoꝝ indi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3536" type="textblock" ulx="0" uly="3406">
        <line lrx="2367" lry="3536" ulx="0" uly="3406">man et n Watth. 25. get: ad pfis ſedet dexterã. Sʒ qñ vni ex mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6198" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="2364" lry="3625" ulx="1" uly="3513">torthis nimis meis feciſti: mihi feciſti.ec ẽ extẽſio</line>
        <line lrx="2366" lry="3735" ulx="0" uly="3620">bri'joto⸗ manuũ ſub qua defecit amalech.Et erogas</line>
        <line lrx="2366" lry="3851" ulx="0" uly="3724">mipeter quidẽ pauꝑi: Quãdo aliquid das pauperi</line>
        <line lrx="2363" lry="3953" ulx="0" uly="3825">Niſi n eſuriẽti: foꝛte id qð dederis minꝰ habebis:</line>
        <line lrx="2368" lry="4052" ulx="0" uly="3928">cte hhist⸗ ſeg in domo nõ in celo. Sed hic quoq; ĩ tra</line>
        <line lrx="2365" lry="4171" ulx="0" uly="4023">Eigode quo iubente ſyſtitiſti: ipſe ſuplet qð dediſti.</line>
        <line lrx="2371" lry="4261" ulx="0" uly="4130">Niriean 2²Corſ9. De hac re cũ loqueret᷑ aplus ait: Qui mini/</line>
        <line lrx="2363" lry="4365" ulx="0" uly="4236">guss bo⸗ ſtrat ſemẽ ſeminãti:⁊ panẽ in eſcã ſubmini⸗/</line>
        <line lrx="2368" lry="4475" ulx="6" uly="4343">maleh. ſtrabit. Oparius em̃ dei es quãdo das egẽ-</line>
        <line lrx="2367" lry="4580" ulx="0" uly="4439">anefu ti: ſeminas hyeme qð metas ęſtate. Quid</line>
        <line lrx="2365" lry="4683" ulx="10" uly="4552">deſcre⸗ ergo metuis inſidelis ne in hac magna do/</line>
        <line lrx="2367" lry="4788" ulx="0" uly="4650">tudinis. mo tantus paterfamilias nõ paſcat oꝑariũ</line>
        <line lrx="2366" lry="4898" ulx="1" uly="4755">tenuno ſuũ: Erit ⁊ ibi qð ſufficiat tibi. Dabit deus</line>
        <line lrx="2363" lry="4995" ulx="3" uly="4853">deſc: totũ neceſſitati: nõ cupiditati. Opare S in⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="5106" ulx="0" uly="4964">alulun trepidus: extẽde manꝰvt deſiciat amalech.</line>
        <line lrx="2366" lry="5216" ulx="0" uly="5065">r  e Dic mihi cũ ignoſc ei qͥ peccat ĩ te qͥd min⸗</line>
        <line lrx="2433" lry="5314" ulx="0" uly="5168">tnado habebis in coꝛde tuo: vnde dñm dimittis:</line>
        <line lrx="2361" lry="5413" ulx="0" uly="5258"> d ſed nihil amittis. Immo vo vnda charita/</line>
        <line lrx="2368" lry="5531" ulx="0" uly="5358">niſe tis ibat in coꝛde tuo: inde tanq;ᷓ vena interi/</line>
        <line lrx="2356" lry="5634" ulx="0" uly="5478">ſinete oꝛe manabat.Tenes odiũ cõtra fratrẽ: ob/⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="5722" ulx="0" uly="5559">n turaſti fontẽ. Mõ ſolũ ergo nihil perdis cuʒ</line>
        <line lrx="2366" lry="5838" ulx="0" uly="5662">nn f ignoſcis:ſed abũdantius irrigaberis.Cha/</line>
        <line lrx="2361" lry="5902" ulx="0" uly="5752">ckini qh ritas nõ anguſtat᷑.Sed ecce qͥd acturus es:</line>
        <line lrx="2363" lry="6013" ulx="3" uly="5853">nhon. Oꝛaturꝰes: Quid dicã:Quãdo oꝛaturꝰes:</line>
        <line lrx="2364" lry="6134" ulx="0" uly="5968">gna Hodie. An nõ es oꝛaturꝰ ira ⁊ odio plenus:</line>
        <line lrx="2361" lry="6198" ulx="0" uly="6078">ſtan Vindictã miniſtrans:nõ dimittiſ ex coꝛde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="939" type="textblock" ulx="2516" uly="822">
        <line lrx="4272" lry="939" ulx="2516" uly="822">Ecce oꝛas:venit hoꝛa oꝛandi:incipis verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1351" type="textblock" ulx="2517" uly="934">
        <line lrx="4204" lry="1055" ulx="2526" uly="934">illa vel audire vel dicere: dictis et auditt ſu/</line>
        <line lrx="4194" lry="1150" ulx="2519" uly="1038">perioꝛibꝰ venturꝰ es ad hũc verſum:at ſi nõ</line>
        <line lrx="4194" lry="1263" ulx="2518" uly="1144">venturꝰ:quo iturus:? Ne ignoſcas inimico:</line>
        <line lrx="4193" lry="1351" ulx="2517" uly="1247">deuiabis a chꝛiſto. Plane ſi in oꝛatiõe deui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="1455" type="textblock" ulx="2512" uly="1350">
        <line lrx="4538" lry="1455" ulx="2512" uly="1350">abis vt nolis dicere: Dimitte nobis debita Matt. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3512" type="textblock" ulx="2505" uly="1455">
        <line lrx="4191" lry="1552" ulx="2511" uly="1455">ntr̃a:ſic ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ nf̃is.Ne</line>
        <line lrx="4195" lry="1667" ulx="2514" uly="1554">tibi cito reſpondeat᷑: Sic dimitto quõ et tu</line>
        <line lrx="4192" lry="1779" ulx="2514" uly="1658">dimittis. Ergo qꝛ hoc nõ potes dicere:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4198" lry="1870" ulx="2510" uly="1762">vis dimittere: deuiabis ab hoc vᷣſu: ⁊ pᷣter⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1978" ulx="2508" uly="1864">mittes et dices qð ſequit᷑: Ne nos patiaris</line>
        <line lrx="4194" lry="2071" ulx="2505" uly="1967">induci in temptationẽ. Ibi te capiet creatoꝛ</line>
        <line lrx="4190" lry="2180" ulx="2510" uly="2068">tuus:cuiꝰ faciẽ quaſi deuiabas.Auomodo</line>
        <line lrx="4195" lry="2277" ulx="2512" uly="2173">quiſq; in vico cuʒ occurrit ei cui aliquid de/</line>
        <line lrx="4193" lry="2380" ulx="2513" uly="2276">bet:ſi ad manũ eſt diuerticulũ dimittit quo</line>
        <line lrx="4197" lry="2482" ulx="2512" uly="2380">ibat ⁊ ijt ꝑ aliã ꝑtẽ ne faciem videat credito/</line>
        <line lrx="4196" lry="2585" ulx="2512" uly="2483">ris. Hoc tu in iſto verſu te feciſſe arbitratus</line>
        <line lrx="4199" lry="2690" ulx="2514" uly="2587">es:deuitaſti dicere: Nimitte ſiẽ ego dimiſi:</line>
        <line lrx="4212" lry="2791" ulx="2517" uly="2691">nec ſic dimitteret:quia nõ dimittis:⁊ nolui⸗/</line>
        <line lrx="4197" lry="2891" ulx="2516" uly="2793">ſti dicere: deuitans faciẽ creditoꝛis. Quem</line>
        <line lrx="4197" lry="2987" ulx="2517" uly="2894">deuitas? Quis deuitas? Quo ibis?: Vbi tu</line>
        <line lrx="4193" lry="3102" ulx="2519" uly="2997">eſſe poſſis:⁊ ille nõ eſſe? Dicturus es: Quo</line>
        <line lrx="4199" lry="3202" ulx="2511" uly="3102">ibo a ſpiritu tuo:⁊ quo a facie tua fugiã? Si</line>
        <line lrx="4201" lry="3310" ulx="2518" uly="3197">aſcendero in ceęlũ tu illic es: ſi deſcendero in</line>
        <line lrx="4206" lry="3406" ulx="2518" uly="3305">infernũ ades. Quãtũ poteſt a chꝛiſto debi⸗-</line>
        <line lrx="4204" lry="3512" ulx="2512" uly="3411">toꝛ fugere:qᷓ; vt eat in infernũ?: Adeſt iſte cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="3107" type="textblock" ulx="4222" uly="3007">
        <line lrx="4561" lry="3107" ulx="4222" uly="3007">PS. 13 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3616" type="textblock" ulx="2506" uly="3515">
        <line lrx="4281" lry="3616" ulx="2506" uly="3515">ditoꝛ.Et quid ibi facturꝰ es: niſi qð ſequit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4028" type="textblock" ulx="2509" uly="3616">
        <line lrx="4202" lry="3717" ulx="2518" uly="3616">Si ſumpſero pennas meass in directũ ⁊ vo/</line>
        <line lrx="4206" lry="3821" ulx="2513" uly="3720">lauero in extremis maris:id eſt ſpe mea finẽ</line>
        <line lrx="4204" lry="3933" ulx="2519" uly="3823">ſeculi meditaboꝛ:in ſceptis tuis viuã:dua/</line>
        <line lrx="4197" lry="4028" ulx="2509" uly="3926">bus alis charitatis attollar. Imple ̊ duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3695" lry="4046" type="textblock" ulx="3654" uly="4027">
        <line lrx="3695" lry="4046" ulx="3654" uly="4027">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4137" type="textblock" ulx="2517" uly="4030">
        <line lrx="4188" lry="4137" ulx="2517" uly="4030">alas charitat:Diligas ꝓximũ ſicut teipᷣm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4230" type="textblock" ulx="2515" uly="4126">
        <line lrx="4294" lry="4230" ulx="2515" uly="4126">⁊ non teneas odiũ vñ fugias creditoꝛẽ. Re/ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5375" type="textblock" ulx="2507" uly="4233">
        <line lrx="4195" lry="4344" ulx="2514" uly="4233">ſtat ergo pęnitẽtię tertiũ genus vnde aliqͥd</line>
        <line lrx="4197" lry="4443" ulx="2516" uly="4338">bꝛeuiter dicam:vt adiuuante dño ꝓpoſita⁊</line>
        <line lrx="4192" lry="4550" ulx="2517" uly="4440">ꝓmiſſa ꝑſoluam.Eſt pęnitẽtia grauioꝛ atq;</line>
        <line lrx="4195" lry="4646" ulx="2513" uly="4547">luctuoſioꝛ: in qua ꝓpꝛie vocant᷑ in eccleſia</line>
        <line lrx="4194" lry="4763" ulx="2517" uly="4649">pęnitẽtes: remoti etiã a ſacramẽtis altaris</line>
        <line lrx="4192" lry="4858" ulx="2515" uly="4753">participandi: ne accipiẽdo indigne:iudiciũ</line>
        <line lrx="4192" lry="4968" ulx="2514" uly="4858">ſibi mãducent ⁊ bibant. Illa vo pęnitentia</line>
        <line lrx="4194" lry="5067" ulx="2512" uly="4959">luctuoſa eſt. Gꝛaue vulnus adulteriũ foꝛte</line>
        <line lrx="4193" lry="5163" ulx="2510" uly="5064">cõmiſſum eſt:foꝛte homicidiũ:foꝛte aliquid</line>
        <line lrx="4189" lry="5272" ulx="2513" uly="5167">ſacrilegũ. Gꝛauis res:graue vulnus:lętale:</line>
        <line lrx="4189" lry="5375" ulx="2507" uly="5267">moꝛtiferũ:Sed omipotẽs medicus: iã poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5478" type="textblock" ulx="2502" uly="5370">
        <line lrx="4187" lry="5478" ulx="2502" uly="5370">ſuggeſtionẽ facti ⁊ delectationẽ ⁊ confeſſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5686" type="textblock" ulx="2506" uly="5469">
        <line lrx="4188" lry="5596" ulx="2511" uly="5469">nem ⁊ ꝑpetrationẽ: quaſi quatriduanꝰ moꝛ</line>
        <line lrx="4198" lry="5686" ulx="2506" uly="5576">tuus putet.Sed nec ipſum dominus deſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="4117" type="textblock" ulx="4221" uly="4018">
        <line lrx="4601" lry="4117" ulx="4221" uly="4018">MWattb. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="4854" type="textblock" ulx="4223" uly="4776">
        <line lrx="4542" lry="4854" ulx="4223" uly="4776">I. Cor.II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="5778" type="textblock" ulx="2511" uly="5678">
        <line lrx="4471" lry="5778" ulx="2511" uly="5678">uit:ſed clamauit: Lazare veni foꝛas. Ceſſit Jobᷣ.ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="6000" type="textblock" ulx="2508" uly="5779">
        <line lrx="4187" lry="5901" ulx="2508" uly="5779">voci miſericoꝛdię: moles ſepulturę. Ceſſit</line>
        <line lrx="4187" lry="6000" ulx="2517" uly="5882">moꝛs vitę:ceſſit infernus ſuꝑno.Eleuatꝰeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6224" type="textblock" ulx="2462" uly="5989">
        <line lrx="4186" lry="6112" ulx="2501" uly="5989">lazarus: ꝓceſſit tumulo et ligatus erat.Sic</line>
        <line lrx="4185" lry="6224" ulx="2462" uly="6091">ſunt homines in confeſſione peccati agẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="6275" type="textblock" ulx="3790" uly="6210">
        <line lrx="3980" lry="6275" ulx="3790" uly="6210">d 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2321" lry="766" type="textblock" ulx="1807" uly="564">
        <line lrx="2321" lry="766" ulx="1807" uly="564">BSancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1150" type="textblock" ulx="1233" uly="809">
        <line lrx="2899" lry="984" ulx="1233" uly="809">pxnitentiã Jam ꝓceſſerunt a moꝛte: Nam</line>
        <line lrx="2905" lry="1064" ulx="1240" uly="942">non confiterent᷑:niſi ꝓcederent. Ipſum cõ/</line>
        <line lrx="2905" lry="1150" ulx="1236" uly="1048">fiteri:ab occulto⁊ tenebꝛoſo ꝓcedere eſt.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1361" type="textblock" ulx="823" uly="1149">
        <line lrx="2904" lry="1271" ulx="823" uly="1149">MWattb.iS. quid dominꝰeccleſię ſuę inquit: Quę ſolue/</line>
        <line lrx="2977" lry="1361" ulx="1239" uly="1252">ritis in terra:ſoluta erũt in cco. Pꝛoinde la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1668" type="textblock" ulx="1177" uly="1349">
        <line lrx="2910" lry="1472" ulx="1244" uly="1349">ʒaro ꝓcedente: quia impleuit dominꝰ milſe</line>
        <line lrx="2911" lry="1587" ulx="1177" uly="1455">rnicoꝛdię ſuę bonum: ꝑducere ad confeſſionẽ</line>
        <line lrx="2907" lry="1668" ulx="1245" uly="1561">moꝛtuoꝛũ latentẽ:putentẽ: iã cętera implet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1778" type="textblock" ulx="967" uly="1664">
        <line lrx="2911" lry="1778" ulx="967" uly="1664">Joõ.ii.eccleſię myſteria: Soluite illũ:⁊ ſinite abire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2185" type="textblock" ulx="1241" uly="1764">
        <line lrx="2908" lry="1883" ulx="1241" uly="1764">Sʒ chariſſimi hoc genꝰ pęnitẽtię nemo ſibi</line>
        <line lrx="2917" lry="1984" ulx="1244" uly="1862">ꝓponat: ad hoc genus pęnitentię nemo ſe</line>
        <line lrx="2927" lry="2091" ulx="1243" uly="1968">paret.Tamẽ ſi foꝛte cõtigerit: nemo deſpe</line>
        <line lrx="2912" lry="2185" ulx="1245" uly="2075">ret. Judam traditoꝛẽ: nõ tam ſcelus qð cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2292" type="textblock" ulx="1244" uly="2180">
        <line lrx="2989" lry="2292" ulx="1244" uly="2180">miſit q; indulgẽtię deſperatio fecit penitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="6088" type="textblock" ulx="1134" uly="2280">
        <line lrx="2920" lry="2389" ulx="1243" uly="2280">interire. Nõ erat dignus miſericoꝛdia: ideo</line>
        <line lrx="2910" lry="2493" ulx="1246" uly="2384">nõ fulſit ei lumẽ in coꝛde: vt ad eius indul/</line>
        <line lrx="2924" lry="2597" ulx="1248" uly="2484">gentiã cõcurreret quem tradiderat: ſicut illi</line>
        <line lrx="2917" lry="2700" ulx="1189" uly="2590">qui eum cruciſixerũt:ſed deſperãdo occidit:</line>
        <line lrx="2919" lry="2800" ulx="1239" uly="2691">⁊ laqueo ſe ſuſpẽdit. Qð fecit in coꝛꝑe ſuo:</line>
        <line lrx="2923" lry="2899" ulx="1246" uly="2794">hoc factũ eſt in anima eius. Ipſius em̃ ſpiri</line>
        <line lrx="2924" lry="3003" ulx="1248" uly="2898">tus dicit᷑: etiaʒ iſte ventus aeris huiꝰ.Quõ</line>
        <line lrx="2922" lry="3108" ulx="1249" uly="3002">ergo qui ſibi collũ ligant:inde ſe occidũt:qꝛ</line>
        <line lrx="2930" lry="3210" ulx="1250" uly="3105">non ad eos intrat ſpiritus aeris huiꝰ: ſic illi</line>
        <line lrx="2930" lry="3316" ulx="1250" uly="3206">qui deſperãt de indulgentia dei:ipſa deſpe</line>
        <line lrx="2937" lry="3413" ulx="1251" uly="3311">ratione intus ſe ſuffocant:vt eos ſpũſſanctꝰ</line>
        <line lrx="2929" lry="3521" ulx="1134" uly="3415">R viſitare nõ poſſit. Solebãt inde chꝛiſtianis</line>
        <line lrx="2936" lry="3626" ulx="1255" uly="3517">inſultare pagani:de pęnitẽtia quę inſtituta</line>
        <line lrx="2930" lry="3729" ulx="1257" uly="3620">eſt in eccleſia:Et cõtra nõnullas hęreſes te/</line>
        <line lrx="2935" lry="3831" ulx="1258" uly="3726">nuit eccleſia catholica iſtam veritatẽ:de pe/</line>
        <line lrx="2937" lry="3935" ulx="1258" uly="3826">nitẽtia agenda. Fuerũt qui dicerẽt quibuſ-/</line>
        <line lrx="2931" lry="4039" ulx="1253" uly="3934">dam peccatis nõ eſſe dandam pęnitentiã:⁊</line>
        <line lrx="2924" lry="4142" ulx="1253" uly="4034">excluſi ſunt de eccleſia:et heretici ſunt facti.</line>
        <line lrx="2928" lry="4244" ulx="1258" uly="4137">In quibuſcũq; peccatis non perdit viſcera</line>
        <line lrx="2931" lry="4345" ulx="1251" uly="4242">pia mater eccleſia. Ergo ſolent inde pagani</line>
        <line lrx="2932" lry="4449" ulx="1245" uly="4346">inſultare nobis neſcientes quid loquantur:</line>
        <line lrx="2936" lry="4552" ulx="1254" uly="4451">quia ad verbũ dei qð linguas infantiũ facit</line>
        <line lrx="2937" lry="4653" ulx="1257" uly="4551">diſertas: nõdum ꝑuenerunt. Vos inquiũt</line>
        <line lrx="2927" lry="4761" ulx="1253" uly="4657">facitis vt peccent homies:cum illis ꝓmitti/</line>
        <line lrx="2936" lry="4866" ulx="1260" uly="4759">tis veniã:ſi egerint pęnitentiã. Deſolatio ẽ</line>
        <line lrx="2928" lry="4959" ulx="1259" uly="4861">hoc:non admonitio. In hanc ſententiã ex⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="5064" ulx="1259" uly="4961">aggerant verba. Quãta quiſq; põt lingua</line>
        <line lrx="2930" lry="5153" ulx="1258" uly="5064">vel ſonanti vel titubanti:non tacent. Non</line>
        <line lrx="2930" lry="5270" ulx="1257" uly="5169">tamẽ quãdo eis loquimur ⁊ ſi vincant᷑:non</line>
        <line lrx="2940" lry="5372" ulx="1261" uly="5270">ↄſentiunt. Tamẽ quomõ vincant᷑: bꝛeuiter</line>
        <line lrx="2931" lry="5475" ulx="1264" uly="5376">accipiat charitas vr̃a:qꝛ totũ dñi miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="2931" lry="5575" ulx="1262" uly="5474">dia optime cõſtituit in eccleſia ſua. Dicunt</line>
        <line lrx="2935" lry="5688" ulx="1266" uly="5581">nos dare peccatis licentiã:qꝛ poꝛtũ pęniten</line>
        <line lrx="2931" lry="5791" ulx="1197" uly="5681">tię pollicemur. Si clauderet᷑ aditus pęnitẽ/</line>
        <line lrx="2942" lry="5884" ulx="1266" uly="5785">tię:nonne ille peccatoꝛ tantomagis adderet</line>
        <line lrx="2935" lry="5992" ulx="1267" uly="5887">peccata peccatis:quãtomagis ſibi deſpera/</line>
        <line lrx="2938" lry="6088" ulx="1253" uly="5979">ret ignoſci:? DPiceret enim ſibi:Ecce peccaui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6201" type="textblock" ulx="1265" uly="6083">
        <line lrx="3012" lry="6201" ulx="1265" uly="6083">ecce ſcelus admiſi: iam mihi venię nullꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="758" type="textblock" ulx="3582" uly="590">
        <line lrx="4268" lry="758" ulx="3582" uly="590">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="941" type="textblock" ulx="3048" uly="797">
        <line lrx="4733" lry="941" ulx="3048" uly="797">locus: penitẽtia infructuoſa eſt: damnatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1133" type="textblock" ulx="3052" uly="927">
        <line lrx="4736" lry="1052" ulx="3052" uly="927">ſum: quare iam nõ viuo vt volo? Quia ibi</line>
        <line lrx="4736" lry="1133" ulx="3060" uly="1032">non inuenio charitatem:hic ſaltem paſcam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1238" type="textblock" ulx="3064" uly="1135">
        <line lrx="4739" lry="1238" ulx="3064" uly="1135">cupiditatẽ meaʒ. Quare em̃ abſtineã:? Ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="1648" type="textblock" ulx="3062" uly="1239">
        <line lrx="4712" lry="1340" ulx="3069" uly="1239">em̃ mihi locus clauſus eſt:hic qð non fece/</line>
        <line lrx="4716" lry="1451" ulx="3065" uly="1342">ro perdo:quia quę poſt hanc futura eſt vita</line>
        <line lrx="4727" lry="1548" ulx="3068" uly="1446">mihi non dabit᷑:quare ergo non ſeruio libi/</line>
        <line lrx="4722" lry="1648" ulx="3062" uly="1549">dinibus meis vt eas impleã ⁊ ſaturem:⁊ fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="1752" type="textblock" ulx="3065" uly="1652">
        <line lrx="4812" lry="1752" ulx="3065" uly="1652">ciam quicquid nõ licet ſed libet:? Diceret᷑ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3408" type="textblock" ulx="3065" uly="1755">
        <line lrx="4737" lry="1857" ulx="3068" uly="1755">foꝛtaſſis: Sed miſer capieris: accuſaberis:</line>
        <line lrx="4737" lry="1962" ulx="3068" uly="1859">toꝛqueberis: punieris. Sciũt iſta homines</line>
        <line lrx="4735" lry="2062" ulx="3072" uly="1961">mali ab homib dici: ⁊ inter homies ſerua⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="2170" ulx="3070" uly="2066">re attendũt multos male ⁊ ſcelerate viuen/</line>
        <line lrx="4737" lry="2275" ulx="3074" uly="2169">tes impunita peccata habere:occultare poſ</line>
        <line lrx="4734" lry="2374" ulx="3073" uly="2273">ſunt:redimere quę occultauere nõ poſſunt.</line>
        <line lrx="4735" lry="2483" ulx="3077" uly="2374">Redimere vſq; in ſenectutem vitę:laſciuia:</line>
        <line lrx="4731" lry="2580" ulx="3079" uly="2478">blaſphemia:ſacrilegia:ꝑdita enumerant ſi-</line>
        <line lrx="4727" lry="2687" ulx="3078" uly="2581">bi: cur ille qͥ tanta fecit nõ ſenex moꝛtuꝰ eſt:</line>
        <line lrx="4732" lry="2790" ulx="3082" uly="2683">Nũquid attẽdis ideo ſceleratũ ⁊ peccatoꝛẽ</line>
        <line lrx="4734" lry="2897" ulx="3080" uly="2788">ſenem moꝛtuũ: vt oſtẽderet in illo patiẽtiã</line>
        <line lrx="4730" lry="2999" ulx="3079" uly="2889">deꝰ: expectãs penitentiã. Vñ aplłus: Igno/</line>
        <line lrx="4735" lry="3104" ulx="3085" uly="2998">ras qꝛ patiẽtia dei ad pęnitẽtiã te adducit:</line>
        <line lrx="4732" lry="3207" ulx="3089" uly="3097">Ille &amp;̊ ſm duriciã coꝛdis ſui:et coꝛ ipęnitẽs:</line>
        <line lrx="4736" lry="3306" ulx="3065" uly="3203">theſauriʒat ſibi iram in die irę ⁊ reuelatiõis</line>
        <line lrx="4733" lry="3408" ulx="3085" uly="3307">iuſti iudicij dei: qui reddet vnicuiq; ſᷣm opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2965" type="textblock" ulx="4753" uly="2894">
        <line lrx="4943" lry="2965" ulx="4753" uly="2894">Ro. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3510" type="textblock" ulx="3085" uly="3410">
        <line lrx="4876" lry="3510" ulx="3085" uly="3410">ſuum. Opus eſt ergo vt hic timo: mentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3720" type="textblock" ulx="3073" uly="3512">
        <line lrx="4729" lry="3615" ulx="3085" uly="3512">obſideat:opus ẽ vt ille qui peccare nõ vult:</line>
        <line lrx="4735" lry="3720" ulx="3073" uly="3615">pᷣſentem ſibi non cogitet:non in publico ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3812" type="textblock" ulx="3087" uly="3718">
        <line lrx="4753" lry="3812" ulx="3087" uly="3718">lum:ſed etiã in domo:nõ in domo ſolũ:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4036" type="textblock" ulx="3085" uly="3824">
        <line lrx="4767" lry="3944" ulx="3087" uly="3824">et in cubiculo: in nocte: in lectulo: in coꝛde</line>
        <line lrx="4755" lry="4036" ulx="3085" uly="3929">ſuo.Ergo ſi tuleris poꝛtum pęnitẽtię:auge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4131" type="textblock" ulx="3081" uly="4030">
        <line lrx="4740" lry="4131" ulx="3081" uly="4030">bunt᷑ peccata. Ecce nihil dicunt illi qui pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4242" type="textblock" ulx="3087" uly="4134">
        <line lrx="4738" lry="4242" ulx="3087" uly="4134">tant augeri peccata:quia poꝛtum pęnitẽtiæę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5060" type="textblock" ulx="3078" uly="4232">
        <line lrx="4741" lry="4338" ulx="3088" uly="4232">in chꝛiſtiana ꝓponit᷑ ſide. Quid ergo:? Deꝰ</line>
        <line lrx="4747" lry="4445" ulx="3082" uly="4340">ne per illam ſpem indulgentię augerent᷑ pec</line>
        <line lrx="4746" lry="4546" ulx="3085" uly="4443">cata:rurſus non debuit ꝓdire?ᷣNQuomõ em̃</line>
        <line lrx="4742" lry="4649" ulx="3087" uly="4545">pꝛodeunt:ne deſperãdo augeant᷑. Quomõ</line>
        <line lrx="4754" lry="4752" ulx="3078" uly="4649">enim reuera auget peccata:qui veniam ſpe/</line>
        <line lrx="4741" lry="4842" ulx="3087" uly="4752">rauerit:vt dicat ſibi:faciam:deus bonus ẽ:</line>
        <line lrx="4747" lry="4962" ulx="3084" uly="4855">quãdo me cõuertero:ignoſcet mihi. Ita pla</line>
        <line lrx="4743" lry="5060" ulx="3085" uly="4959">ne dicis:ſᷣ craſtina dies incerta eſt tibi. Hõ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5171" type="textblock" ulx="3087" uly="5059">
        <line lrx="4988" lry="5171" ulx="3087" uly="5059">ne ad hoc te admonet ſcriptura dicens: He Ecẽl.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="5268" type="textblock" ulx="3087" uly="5169">
        <line lrx="4746" lry="5268" ulx="3087" uly="5169">tardes cõuerti ad dominũ: neq; differas de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="5369" type="textblock" ulx="3014" uly="5272">
        <line lrx="4745" lry="5369" ulx="3014" uly="5272">die in diem: Subito enim veniet ira eius:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5478" type="textblock" ulx="3088" uly="5373">
        <line lrx="4764" lry="5478" ulx="3088" uly="5373">in tempoꝛe vindictę diſperdet te. Ecce ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="5797" type="textblock" ulx="3088" uly="5479">
        <line lrx="4744" lry="5582" ulx="3090" uly="5479">vtrũq; vigilauit pꝛo nobis ꝓuidentia dei:</line>
        <line lrx="4745" lry="5703" ulx="3088" uly="5584">ne deſperando augeamus peccata: ꝓpoſi/</line>
        <line lrx="4750" lry="5797" ulx="3088" uly="5684">tus eſt pęnitentię poꝛtus. Rurſus:ne ſperã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5894" type="textblock" ulx="3087" uly="5787">
        <line lrx="4811" lry="5894" ulx="3087" uly="5787">do augeamus: datus eſt dies moꝛtis incer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="6209" type="textblock" ulx="3078" uly="5911">
        <line lrx="4752" lry="6126" ulx="3078" uly="5911">Beeo quod ꝓpheta dicit in pſal</line>
        <line lrx="4743" lry="6209" ulx="3078" uly="6098">mo:Deus manifeſtus veniet:deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6161" type="textblock" ulx="4769" uly="6075">
        <line lrx="5029" lry="6161" ulx="4769" uly="6075">Nö. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1657" type="textblock" ulx="5141" uly="1510">
        <line lrx="5461" lry="1657" ulx="5141" uly="1510">ns lg ſul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1523" type="textblock" ulx="5198" uly="743">
        <line lrx="5452" lry="864" ulx="5364" uly="743">n</line>
        <line lrx="5461" lry="1017" ulx="5198" uly="786">ikf</line>
        <line lrx="5456" lry="1098" ulx="5237" uly="970">4 Nef</line>
        <line lrx="5456" lry="1271" ulx="5358" uly="1076">hin</line>
        <line lrx="5461" lry="1314" ulx="5246" uly="1197">pomei</line>
        <line lrx="5461" lry="1423" ulx="5247" uly="1296">ano in</line>
        <line lrx="5461" lry="1523" ulx="5248" uly="1387">ſuct/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1832" type="textblock" ulx="5237" uly="1723">
        <line lrx="5461" lry="1832" ulx="5237" uly="1723">ſlrttenogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1958" type="textblock" ulx="5114" uly="1825">
        <line lrx="5461" lry="1958" ulx="5114" uly="1825">Sheicet ſeot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3518" type="textblock" ulx="5238" uly="1932">
        <line lrx="5461" lry="2041" ulx="5241" uly="1932">gtousodine</line>
        <line lrx="5461" lry="2148" ulx="5238" uly="2039">Cuntondent</line>
        <line lrx="5425" lry="2250" ulx="5238" uly="2149">tosluun.</line>
        <line lrx="5461" lry="2360" ulx="5238" uly="2254">ſcht Aboc:</line>
        <line lrx="5461" lry="2460" ulx="5240" uly="2356">nusgeſin</line>
        <line lrx="5461" lry="2565" ulx="5246" uly="2468">ninaocroce</line>
        <line lrx="5461" lry="2668" ulx="5250" uly="2570">ſliteboſtuit</line>
        <line lrx="5461" lry="2793" ulx="5252" uly="2677">anneukun</line>
        <line lrx="5461" lry="2875" ulx="5252" uly="2778">ſetleneal</line>
        <line lrx="5461" lry="2996" ulx="5250" uly="2890">lcukiren⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3093" ulx="5247" uly="2999">ſachituseege</line>
        <line lrx="5461" lry="3193" ulx="5248" uly="3105">Gsrefrüfluit</line>
        <line lrx="5451" lry="3315" ulx="5248" uly="3207">clebai.</line>
        <line lrx="5458" lry="3403" ulx="5254" uly="3315">ſaeoodis</line>
        <line lrx="5461" lry="3518" ulx="5261" uly="3422">ſecons Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3630" type="textblock" ulx="5122" uly="3532">
        <line lrx="5461" lry="3630" ulx="5122" uly="3532">ODthin alochumeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4248" type="textblock" ulx="5255" uly="3637">
        <line lrx="5461" lry="3717" ulx="5274" uly="3637">Uetautes uud</line>
        <line lrx="5461" lry="3839" ulx="5273" uly="3738">llcicoſt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3931" ulx="5270" uly="3842">ſebariis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4035" ulx="5269" uly="3947">Hooisded</line>
        <line lrx="5461" lry="4150" ulx="5263" uly="4049">Gtonbait</line>
        <line lrx="5461" lry="4248" ulx="5255" uly="4157">Geloacheb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4362" type="textblock" ulx="5167" uly="4265">
        <line lrx="5461" lry="4362" ulx="5167" uly="4265">gahe nocioixent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4793" type="textblock" ulx="5247" uly="4367">
        <line lrx="5461" lry="4470" ulx="5247" uly="4367">Alpopuli a</line>
        <line lrx="5461" lry="4570" ulx="5248" uly="4477">Pllsguteni</line>
        <line lrx="5461" lry="4677" ulx="5248" uly="4582">rdrene</line>
        <line lrx="5461" lry="4793" ulx="5247" uly="4694">No) ppheti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4915" type="textblock" ulx="5129" uly="4795">
        <line lrx="5461" lry="4915" ulx="5129" uly="4795">(bspphenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5130" type="textblock" ulx="5251" uly="4891">
        <line lrx="5461" lry="5018" ulx="5251" uly="4891">ſckipoſtian</line>
        <line lrx="5461" lry="5130" ulx="5255" uly="4992">mugisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5218" type="textblock" ulx="5256" uly="5105">
        <line lrx="5461" lry="5218" ulx="5256" uly="5105">i eno</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="4588" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="59" lry="626" ulx="0" uly="514">n</line>
        <line lrx="170" lry="846" ulx="10" uly="726">kdunn</line>
        <line lrx="213" lry="972" ulx="0" uly="780">Nrdn</line>
        <line lrx="213" lry="1084" ulx="0" uly="936">lluentin</line>
        <line lrx="223" lry="1192" ulx="0" uly="1054">zubſinee</line>
        <line lrx="217" lry="1284" ulx="51" uly="1169">6 honfag⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1393" ulx="0" uly="1271">efumnekſin</line>
        <line lrx="222" lry="1494" ulx="0" uly="1384">Uonleniole</line>
        <line lrx="220" lry="1602" ulx="0" uly="1484">iſtunmntir</line>
        <line lrx="243" lry="1714" ulx="0" uly="1591">der Nntal</line>
        <line lrx="214" lry="1817" ulx="0" uly="1712">6:lltbens,</line>
        <line lrx="216" lry="1919" ulx="3" uly="1809">leſkthanmn</line>
        <line lrx="218" lry="2033" ulx="0" uly="1914">boriesſan⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2126" ulx="4" uly="2025">ldanuepuen</line>
        <line lrx="223" lry="2257" ulx="0" uly="2139">ecalnneoe</line>
        <line lrx="219" lry="2342" ulx="0" uly="2251">genöpoſunt</line>
        <line lrx="219" lry="2453" ulx="0" uly="2350">mnüpleauir</line>
        <line lrx="223" lry="2545" ulx="0" uly="2468">Lenumenntſ⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2652" ulx="0" uly="2570">Mernanndet</line>
        <line lrx="223" lry="2768" ulx="0" uly="2670">itecanni</line>
        <line lrx="224" lry="2877" ulx="0" uly="2776">nllopenif⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3079" ulx="0" uly="2988">tniteaddnet⸗</line>
        <line lrx="220" lry="3203" ulx="0" uly="3098">atnipgnlis</line>
        <line lrx="220" lry="3305" ulx="0" uly="3207">tet ucanös</line>
        <line lrx="219" lry="3409" ulx="0" uly="3313">mmonegfno</line>
        <line lrx="221" lry="3497" ulx="0" uly="3434">clinan nens</line>
        <line lrx="219" lry="3605" ulx="0" uly="3520">ecarenonui⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3725" ulx="0" uly="3622">ninprblcs</line>
        <line lrx="218" lry="3818" ulx="6" uly="3729">donolglſe</line>
        <line lrx="219" lry="3928" ulx="3" uly="3836">culo:ncan</line>
        <line lrx="221" lry="4062" ulx="1" uly="3946">gnutänenu⸗</line>
        <line lrx="218" lry="4171" ulx="0" uly="4055">wntili gi</line>
        <line lrx="216" lry="4268" ulx="0" uly="4163">munoentat</line>
        <line lrx="216" lry="4385" ulx="0" uly="4249">utagnde</line>
        <line lrx="218" lry="4477" ulx="0" uly="4380">ieugeeni</line>
        <line lrx="216" lry="4588" ulx="0" uly="4464">e Conuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4679" type="textblock" ulx="0" uly="4585">
        <line lrx="273" lry="4679" ulx="0" uly="4585">Eunt, OrO</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5115" type="textblock" ulx="0" uly="4679">
        <line lrx="215" lry="4798" ulx="54" uly="4679">mnmmhe</line>
        <line lrx="209" lry="4895" ulx="2" uly="4801">Hausbonlse:</line>
        <line lrx="211" lry="5009" ulx="0" uly="4888">Aabul</line>
        <line lrx="211" lry="5115" ulx="0" uly="4994">ickib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5220" type="textblock" ulx="0" uly="5086">
        <line lrx="262" lry="5220" ulx="0" uly="5086">ns. ſeii</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5867" type="textblock" ulx="0" uly="5221">
        <line lrx="213" lry="5336" ulx="0" uly="5221">egfnn</line>
        <line lrx="212" lry="5440" ulx="0" uly="5325">nie ſaest</line>
        <line lrx="212" lry="5547" ulx="0" uly="5409">ur euil</line>
        <line lrx="210" lry="5668" ulx="0" uly="5539">plidanu de</line>
        <line lrx="209" lry="5757" ulx="0" uly="5625">an</line>
        <line lrx="209" lry="5867" ulx="0" uly="5738">usneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5860" type="textblock" ulx="202" uly="5850">
        <line lrx="205" lry="5860" ulx="202" uly="5850">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5978" type="textblock" ulx="0" uly="5848">
        <line lrx="204" lry="5978" ulx="0" uly="5848">notsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6206" type="textblock" ulx="0" uly="6030">
        <line lrx="253" lry="6206" ulx="0" uly="6030">gitils</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="6308" type="textblock" ulx="0" uly="6164">
        <line lrx="198" lry="6308" ulx="0" uly="6164">mieroen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="972" type="textblock" ulx="691" uly="610">
        <line lrx="1814" lry="769" ulx="1172" uly="610">Homelia</line>
        <line lrx="2381" lry="972" ulx="691" uly="815">noſter ⁊ nõ ſilebit: Home. xxvin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1359" type="textblock" ulx="705" uly="1045">
        <line lrx="2358" lry="1173" ulx="794" uly="1045">c  de nr ⁊ nõ ſilebit. Dñm xpᷣm ſcpᷣtu⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="1275" ulx="1006" uly="1154">ra pdixit vẽturũ ad iudiciũ viuoꝝ ⁊</line>
        <line lrx="2357" lry="1359" ulx="705" uly="1254">moꝛtuoꝛũ.QAuando enim pꝛius venit iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1459" type="textblock" ulx="704" uly="1360">
        <line lrx="2384" lry="1459" ulx="704" uly="1360">cari occultꝰ fuit:quãdo veniet iudicare ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4980" type="textblock" ulx="338" uly="1463">
        <line lrx="2353" lry="1564" ulx="706" uly="1463">nifeſtus erit. &amp; fuerit tũc occultus hinc in/</line>
        <line lrx="2354" lry="1683" ulx="383" uly="1565">1. Cor.. 2. telligite qð ait aplus: Si em̃ cognouiſſent</line>
        <line lrx="2353" lry="1776" ulx="704" uly="1668">nunq; dominũ gloꝛię crucifixiſſẽt. Tũc aũt</line>
        <line lrx="2351" lry="1886" ulx="703" uly="1769">ſiluit interrogatus: ſicut euangeliũ loquit᷑:</line>
        <line lrx="2362" lry="1977" ulx="445" uly="1875">Eſa.Sʒ. et implet᷑ in eo Eſaię ꝓphetia dicentis:Si⸗/</line>
        <line lrx="2351" lry="2087" ulx="707" uly="1977">cut ouis ad imolãdũ ductus eſt:⁊ ſic agnus</line>
        <line lrx="2357" lry="2179" ulx="702" uly="2080">coꝛam tondente ſe fuit ſine voce: ſic nõ ape/</line>
        <line lrx="2348" lry="2284" ulx="705" uly="2182">ruit os ſuum. Veniet ergo manifeſtus ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2355" lry="2390" ulx="703" uly="2289">ſilebit. Ad hoc dictum eſt:Mon ſilebit iudi/</line>
        <line lrx="2353" lry="2494" ulx="703" uly="2394">caturus: qꝛ ſiluit iudicatus. Nam quãtum</line>
        <line lrx="2356" lry="2604" ulx="705" uly="2496">attinet ad voces ipſiꝰ nobis neceſſarias qñ</line>
        <line lrx="2355" lry="2717" ulx="707" uly="2600">ſiluit: Hõ ſiluit ꝑ patriarchas:nõ ſiluit ꝑ os</line>
        <line lrx="2357" lry="2808" ulx="704" uly="2701">carnis ſuę.Et mõ ſi ſileret:ſcriptura nõ loq̃⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2904" ulx="704" uly="2805">ret᷑: Lectoꝛ aſcẽdit ſᷣ ipſe nõ ſilet. Tractatoꝛ</line>
        <line lrx="2361" lry="3012" ulx="698" uly="2908">loquit᷑ ſi vera loquit᷑:chꝛiſtus loquit᷑.Si ſile</line>
        <line lrx="2353" lry="3113" ulx="700" uly="3014">ret chꝛiſtus:ego vobis iſta nõ dicerẽ. Nec ꝑ</line>
        <line lrx="2352" lry="3221" ulx="705" uly="3118">os veſtrũ ſiluit.Hã quãdo cantabatis:ipſe</line>
        <line lrx="2346" lry="3330" ulx="649" uly="3222">loquebat᷑. Mõ ſilet:opus eſt vt audiamus:</line>
        <line lrx="2350" lry="3422" ulx="706" uly="3323">ſed aure coꝛdis. Nam reſpõderi facile eſt au</line>
        <line lrx="2349" lry="3528" ulx="709" uly="3427">re carnis: Illis auribꝰ audire debemus:q̃̊s</line>
        <line lrx="2354" lry="3631" ulx="338" uly="3528">Matth.iʒ. quęrebat magiſter ipſe cũ diceret: Qui ha/</line>
        <line lrx="2347" lry="3719" ulx="711" uly="3632">bet aures audiendi audiat. Quis em̃ ante</line>
        <line lrx="2348" lry="3840" ulx="710" uly="3735">illũ quãdo iſta dicebat: ſine auribus carnis</line>
        <line lrx="2339" lry="3946" ulx="710" uly="3839">ſtabat? Oẽs aures hẽbant:⁊ pauci hẽbant.</line>
        <line lrx="2338" lry="4030" ulx="710" uly="3941">Nõ oẽs hẽbãt aures audiẽdi:̊ ẽ obediẽdi.</line>
        <line lrx="2341" lry="4147" ulx="631" uly="4042">WM terribilit locutꝰ eſt ꝑ ꝓphetã Eʒechielẽ:</line>
        <line lrx="2341" lry="4254" ulx="706" uly="4147">credo adhibuiſtt aurẽ: credo audiſt quẽad/</line>
        <line lrx="2339" lry="4345" ulx="410" uly="4251">Eʒech.ʒ. modũ dixerit: Ad domũ iſrael mittã te:nõ</line>
        <line lrx="2346" lry="4463" ulx="582" uly="4354">ad populũ altioꝛis linguę te mittam. Po/</line>
        <line lrx="2339" lry="4566" ulx="698" uly="4458">pulus autem ille nõ vult audire te: quia nõ</line>
        <line lrx="2342" lry="4669" ulx="699" uly="4558">vult audire me. Quid oſtẽdit niſi quia ipſe</line>
        <line lrx="2340" lry="4774" ulx="694" uly="4661">deus ꝑ ꝓphetã loquebat᷑: Quia vᷣo in ipᷣis</line>
        <line lrx="2359" lry="4873" ulx="691" uly="4769">verbis ꝓpheticis nos maxime territi ſumꝰ:</line>
        <line lrx="2337" lry="4980" ulx="618" uly="4870">id eſt ſpoſiti quos poſuit loqui ad populũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5085" type="textblock" ulx="695" uly="4972">
        <line lrx="2386" lry="5085" ulx="695" uly="4972">ſuum: pꝛius in illis verbis videamus facieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6315" type="textblock" ulx="438" uly="5078">
        <line lrx="2341" lry="5181" ulx="691" uly="5078">noſtrã.Demõſtratũ ẽ em̃ nobᷣ ſonãte lectoꝛe</line>
        <line lrx="2339" lry="5290" ulx="696" uly="5182">quaſi ſpeculũvbi nos inſpiceremꝰ:⁊ inſpexi</line>
        <line lrx="2338" lry="5393" ulx="472" uly="5285">mfus nos: inſpicite vos. Ecce ego facio qð</line>
        <line lrx="2340" lry="5491" ulx="438" uly="5369">Abi.ð. ibi audiui.Si nõ diſcreueris inquit iuſtum:</line>
        <line lrx="2341" lry="5592" ulx="695" uly="5491">ſi nõ dixeris peccatoꝛi moꝛte moꝛierl:⁊ oſtẽ/</line>
        <line lrx="2338" lry="5703" ulx="696" uly="5592">deris illi vt recedat ab iniquitatibꝰſuis:ipᷣe</line>
        <line lrx="2344" lry="5802" ulx="698" uly="5696">quidẽ in peccatis ſuis moꝛiet᷑:ſanguinẽ aũt</line>
        <line lrx="2343" lry="5905" ulx="696" uly="5796">eius de manu tua exquirã. Si aũt dixeris ⁊</line>
        <line lrx="2343" lry="6009" ulx="696" uly="5900">ille cõtẽpſerit ⁊ nõ obedierit: ille in ſceleribꝰ</line>
        <line lrx="2334" lry="6103" ulx="696" uly="5998">ſuis moꝛiet᷑:tu aũt animã tuã liberab.DNico</line>
        <line lrx="2335" lry="6222" ulx="697" uly="6105">vobiſ:libero aiaʒ meã. In magno em̃ ſũ nõ</line>
        <line lrx="2334" lry="6315" ulx="690" uly="6209">ꝑiculo ſed exitio cõſtitutus ſi tacuero.Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="760" type="textblock" ulx="2920" uly="617">
        <line lrx="3549" lry="760" ulx="2920" uly="617">XXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="946" type="textblock" ulx="2505" uly="842">
        <line lrx="4191" lry="946" ulx="2505" uly="842">cum ego dixero ⁊ impleuero officiũ meum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1060" type="textblock" ulx="1007" uly="931">
        <line lrx="4181" lry="1060" ulx="1007" uly="931">Antauimꝰ:heus manifeſtꝰ veniet: vos iam attendite ꝑiculũ veſtrũ. Quid aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2180" type="textblock" ulx="2490" uly="1044">
        <line lrx="4186" lry="1160" ulx="2490" uly="1044">volo: quid deſidero: quid cupio: quare lo⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="1258" ulx="2501" uly="1153">quoꝛ: quare hic ſedeo: quare viuo: niſi hac</line>
        <line lrx="4186" lry="1365" ulx="2505" uly="1251">intentiõe vt cũ chꝛiſto ſimul viuamꝰ: Cupi⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="1467" ulx="2498" uly="1355">ditas mea iſta eſt: honoꝛ meus iſte eſt: glo⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="1569" ulx="2499" uly="1459">ria mea iſta eſt: gaudiũ meũ hoc ẽ:poſſeſſio</line>
        <line lrx="4321" lry="1676" ulx="2497" uly="1556">mea iſta ẽ.Sed ſi me nõ audieritis et tů ego B</line>
        <line lrx="4168" lry="1775" ulx="2494" uly="1664">nõ tacuero:animã meã liberabo: Sed nolo</line>
        <line lrx="4175" lry="1879" ulx="2490" uly="1764">eſſe ſaluꝰ ſine vobis. MNolite &amp; cõtemnere fra</line>
        <line lrx="4180" lry="1981" ulx="2496" uly="1873">tres mei peccata:in qᷣbus foꝛte cõſuetudinẽ</line>
        <line lrx="4178" lry="2077" ulx="2495" uly="1971">iã feciſtis. Om̃e em̃ peccatũ cõſuetudine vi/</line>
        <line lrx="4174" lry="2180" ulx="2496" uly="2077">leſcit:⁊ fit homini q̃ſi nullũ ſit: obduruit iã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2286" type="textblock" ulx="2455" uly="2183">
        <line lrx="4177" lry="2286" ulx="2455" uly="2183">Ddoloꝛẽ ꝑdidit:qð valde putre eſt nec dolet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="6012" type="textblock" ulx="2484" uly="2283">
        <line lrx="4178" lry="2395" ulx="2497" uly="2283">Qõ nõ dolet:non ꝓ ſano habendũ:ſed pꝛo</line>
        <line lrx="4179" lry="2502" ulx="2491" uly="2390">moꝛtuo cõputandũ eſt. Attẽdite ꝗᷓ dicat ſcri</line>
        <line lrx="4189" lry="2601" ulx="2503" uly="2497">ptura:⁊ ibi videte quẽadmoduʒ viuere de⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2706" ulx="2492" uly="2596">beatis. Quis nõ cõtemnat ebꝛioſitatis pec/</line>
        <line lrx="4179" lry="2811" ulx="2500" uly="2702">catũ? Abũdat tale peccatũ ⁊ cõtemnit᷑. Jaʒ</line>
        <line lrx="4178" lry="2908" ulx="2500" uly="2805">coꝛ ebꝛioſoꝛũ ꝑdidit ſenſũ:nõ habet doloꝛẽ:</line>
        <line lrx="4177" lry="3019" ulx="2500" uly="2909">quia nec ſalutem. Quando aliquid pungit</line>
        <line lrx="4177" lry="3123" ulx="2497" uly="3012">⁊ dolet: aut ſanũ eſt: aut eſt in illo ſpes aliq̃</line>
        <line lrx="4188" lry="3226" ulx="2494" uly="3115">ſanitatis: Quãdo aũt tangit᷑:pungit᷑:velli⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="3322" ulx="2491" uly="3227">catur nec dolet:ꝓ moꝛtuo habendũ eſt: aut</line>
        <line lrx="4179" lry="3434" ulx="2500" uly="3328">de coꝛpoꝛe pᷣcidendum. Sed aliquãdo nos</line>
        <line lrx="4181" lry="3537" ulx="2495" uly="3428">parcimus:⁊ nõ nouimꝰ niſi loqui.Excõmu/</line>
        <line lrx="4179" lry="3640" ulx="2493" uly="3534">nicare:de eccleſia ꝓijcere pigri ſumus. Ali/</line>
        <line lrx="4179" lry="3747" ulx="2496" uly="3634">quando em̃ timemus ne ipſo flagello peioꝛ</line>
        <line lrx="4177" lry="3849" ulx="2494" uly="3739">fiat qui cędit᷑. Ouis qui tales ſũt iaʒ in aĩa</line>
        <line lrx="4179" lry="3947" ulx="2493" uly="3841">moꝛtui ſunt:tamẽ quia medicus noſter om/</line>
        <line lrx="4169" lry="4051" ulx="2484" uly="3945">nipotẽs eſt:nõ eſt deſperandũ de his:ſed to</line>
        <line lrx="4224" lry="4164" ulx="2491" uly="4051">tis virib ſuplicandũ:vt aures coꝛdis quas</line>
        <line lrx="4175" lry="4266" ulx="2493" uly="4153">clauſas habere pꝛobant᷑: dominus aperire</line>
        <line lrx="4173" lry="4371" ulx="2493" uly="4258">dignet᷑. Sed nũquid ille parcet:nũquid ſile</line>
        <line lrx="4168" lry="4472" ulx="2495" uly="4363">bit quẽ timere debemꝰ: Audiſtis in pſalmo</line>
        <line lrx="4174" lry="4578" ulx="2492" uly="4468">ipᷣo fratres mei:cũ enumeraret peccata pec/</line>
        <line lrx="4501" lry="4674" ulx="2490" uly="4572">catoꝛis ait:Hec feciſti ⁊ tacui. Cõtra hoc di / NPẽ. 49.</line>
        <line lrx="4176" lry="4789" ulx="2493" uly="4672">ctum eſt: Veniet ⁊ nõ ſilebit. Pꝛeſentia ſua</line>
        <line lrx="4173" lry="4893" ulx="2495" uly="4778">nõ ſilebit. Excepto em̃ qð xpᷣs ſignificat: qꝛ</line>
        <line lrx="4175" lry="4992" ulx="2489" uly="4883">ſiluit in iudicio:vt ipleret᷑ ĩ ilo etiã ea ꝓphe</line>
        <line lrx="4168" lry="5092" ulx="2492" uly="4990">tia quã pauloante cõmemoꝛaui. hoc exce/</line>
        <line lrx="4166" lry="5276" ulx="2493" uly="5089">pto n de  ipſe ꝑ ſeipᷣm dñs chꝛiſtus tacet.</line>
        <line lrx="4167" lry="5303" ulx="2491" uly="5190">Aſcẽdit em̃ in cęlũ ⁊ ſedet ad dexterã pf̃is:</line>
        <line lrx="4169" lry="5404" ulx="2485" uly="5295">inde vẽturꝰ ẽ iudicare viuos ⁊ moꝛtuos.</line>
        <line lrx="4165" lry="5499" ulx="2486" uly="5398">diu ibi ẽ donec veniat tacet. Voces eiꝰ in li/</line>
        <line lrx="4166" lry="5603" ulx="2495" uly="5506">bꝛis audiuimꝰ:De oꝛe ipſius nõ audiuimꝰ.</line>
        <line lrx="4167" lry="5713" ulx="2498" uly="5606">Audiſt vocẽ ipᷣiꝰ ð ſanct ſcpᷣturis iſto loco.</line>
        <line lrx="4169" lry="5821" ulx="2497" uly="5708">Audiſtis cũ voſipſi cõmemoꝛatl:⁊ foꝛte his</line>
        <line lrx="4168" lry="5907" ulx="2494" uly="5811">rebꝰ int᷑ vos ſermocinami. Qui vult audiri</line>
        <line lrx="4169" lry="6012" ulx="2489" uly="5916">a deo frẽs chariſſimi:pus audiat deũ. Nun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6119" type="textblock" ulx="2453" uly="6019">
        <line lrx="4170" lry="6119" ulx="2453" uly="6019">qd audis illũ qũ facis adulteriũ:et latere te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="6326" type="textblock" ulx="2497" uly="6121">
        <line lrx="4177" lry="6238" ulx="2497" uly="6121">putas qꝛ hõ te non videt: Ille te videt vᷣ ta⸗</line>
        <line lrx="3988" lry="6326" ulx="3754" uly="6244">d 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2288" lry="749" type="textblock" ulx="1792" uly="601">
        <line lrx="2288" lry="749" ulx="1792" uly="601">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="948" type="textblock" ulx="1202" uly="792">
        <line lrx="2869" lry="948" ulx="1202" uly="792">cet. Qñ furtũ facis captas oculos eius cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1047" type="textblock" ulx="1159" uly="945">
        <line lrx="2875" lry="1047" ulx="1159" uly="945">furaris: ⁊ ſi eũ latet facis:ſi ꝓpterea nõ fac!:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1256" type="textblock" ulx="1200" uly="1046">
        <line lrx="2880" lry="1166" ulx="1200" uly="1046">qꝛ times ne videaris: int feciſti:ĩ coꝛde feci/</line>
        <line lrx="2881" lry="1256" ulx="1202" uly="1153">ſti:fur teneris ⁊ nil tuliſti: ſᷣ ⁊ tu ſi opoꝛtuni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1467" type="textblock" ulx="1147" uly="1252">
        <line lrx="2883" lry="1365" ulx="1180" uly="1252">tas det᷑ ad iplendũ malũ factũ tuũ:furar et</line>
        <line lrx="2885" lry="1467" ulx="1147" uly="1353">lerariqꝛ tacet. Audi &amp; pſalmũ:te admonuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1761" type="textblock" ulx="1213" uly="1453">
        <line lrx="2898" lry="1575" ulx="1213" uly="1453">te quicũq; es: qͥ foꝛte hic hodie ſtas et nocte</line>
        <line lrx="2891" lry="1679" ulx="1217" uly="1561">aliqd feciſti: te admonuit:tibi dixit:hHec fe/</line>
        <line lrx="2887" lry="1761" ulx="1223" uly="1661">ciſti et tacui. Suſpicatꝰ es iniq̃ ꝙ ero tibi ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1870" type="textblock" ulx="1129" uly="1760">
        <line lrx="2891" lry="1870" ulx="1129" uly="1760">Cmilis.O homies qͥ hęc verba ꝗ dicturꝰ ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1977" type="textblock" ulx="1207" uly="1862">
        <line lrx="2888" lry="1977" ulx="1207" uly="1862">nec habetis in oꝛe:nec in coꝛde:fęlices eſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2072" type="textblock" ulx="1227" uly="1970">
        <line lrx="2893" lry="2072" ulx="1227" uly="1970">MNöone quotidie homies mala faciẽtes: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2281" type="textblock" ulx="1224" uly="2073">
        <line lrx="2897" lry="2194" ulx="1224" uly="2073">qs bñ feciſſe pęnitet:⁊ pęnitentiã feciſſe:per</line>
        <line lrx="2899" lry="2281" ulx="1224" uly="2173">uerſe fundũt qð mulſerũt? Nonne quotidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2592" type="textblock" ulx="1176" uly="2268">
        <line lrx="2897" lry="2400" ulx="1176" uly="2268">dicũt: et iſta murmura inter ſe rodũt: Vere</line>
        <line lrx="2893" lry="2502" ulx="1183" uly="2380">ſi deo diſplicerẽt iſta: nõ pmitteret illa fieri:</line>
        <line lrx="2900" lry="2592" ulx="1182" uly="2481">yt illi q ea faciũt fꝗlices eſſent in tra? Vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3304" type="textblock" ulx="1211" uly="2585">
        <line lrx="2895" lry="2687" ulx="1211" uly="2585">mus raptoꝛes:videmꝰinfirmoꝝ oppᷣſſoꝛes:</line>
        <line lrx="2900" lry="2792" ulx="1230" uly="2687">videmꝰ* vicinoꝝ expulſoꝛes: videmꝰ violen</line>
        <line lrx="2901" lry="2878" ulx="1228" uly="2790">tos limitũ inuaſoꝛes:videmꝰ calũniatoꝛes:</line>
        <line lrx="2905" lry="3001" ulx="1236" uly="2893">⁊ tñ potẽtes:diuites:fęlices in hac vita: Si</line>
        <line lrx="2906" lry="3095" ulx="1231" uly="2997">vere deꝰ iſta videret: ſi iſta curaret:parceret</line>
        <line lrx="2908" lry="3200" ulx="1240" uly="3098">eis? Addũt⁊ hoc qð peius eſt:nõ placẽt niſi</line>
        <line lrx="2906" lry="3304" ulx="1231" uly="3200">mala.Cõtingat aũt vt faciat bſñi aliqͥs ⁊ ſeq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3412" type="textblock" ulx="1205" uly="3308">
        <line lrx="2911" lry="3412" ulx="1205" uly="3308">tur foꝛte aliq̃ᷓ tẽptatio: cõtinuo ad manũ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3512" type="textblock" ulx="1234" uly="3405">
        <line lrx="2914" lry="3512" ulx="1234" uly="3405">bet:nõ expedit facere bñ. Parũ eſt qð male</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="6278" type="textblock" ulx="1249" uly="6172">
        <line lrx="2910" lry="6278" ulx="1249" uly="6172">dum finita eſt via: nõdum clauſus eſt dies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="749" type="textblock" ulx="3453" uly="570">
        <line lrx="4207" lry="749" ulx="3453" uly="570">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="1040" type="textblock" ulx="2970" uly="820">
        <line lrx="4684" lry="947" ulx="3016" uly="820">nõdum expiratum eſt: nõ deſperetur: quod</line>
        <line lrx="4690" lry="1040" ulx="2970" uly="932">peius ẽ: &amp;m̃ ꝓpter ipſa peccata humana et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="1135" type="textblock" ulx="3039" uly="1036">
        <line lrx="4691" lry="1135" ulx="3039" uly="1036">tolerabilia: ⁊ tanto crebꝛioꝛa:quãto minoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1864" type="textblock" ulx="2973" uly="1135">
        <line lrx="4692" lry="1250" ulx="3038" uly="1135">conſtituit deus in ecclia tẽpoꝛa milſericoꝛdię</line>
        <line lrx="4688" lry="1347" ulx="2973" uly="1241">ꝛogandę quotidianã medicinã vt dicamꝰ:</line>
        <line lrx="5015" lry="1450" ulx="3042" uly="1346">Dimitte nobis debita nrᷣa:ſiẽ ⁊ nos dimitti Mattb.a</line>
        <line lrx="4691" lry="1554" ulx="2987" uly="1447">mus debitoꝛibꝰ nf̃is: vt his verbis lota fa-</line>
        <line lrx="4760" lry="1653" ulx="3043" uly="1550">cie ad altare accedamꝰ: ⁊ his verbis lota fa-</line>
        <line lrx="4696" lry="1753" ulx="2982" uly="1649">cie coꝛꝑe chꝛiſti ⁊ ſanguie cõmunicemꝰ.Sed</line>
        <line lrx="4690" lry="1864" ulx="2988" uly="1752">dʒð eſt grauiꝰ ipſam medicinã ſic homies cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="1960" type="textblock" ulx="3046" uly="1858">
        <line lrx="4693" lry="1960" ulx="3046" uly="1858">temnũt:vt nõ ſolũ nõ dent veniã qñ in ulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="2677" type="textblock" ulx="2990" uly="1962">
        <line lrx="4697" lry="2066" ulx="2991" uly="1962">peccat᷑:ſed necvelint petere quãdo ipſi pec/</line>
        <line lrx="4702" lry="2164" ulx="2990" uly="2061">cant. Intrauit temptatio:ſubꝛepſit ira: tan</line>
        <line lrx="4700" lry="2271" ulx="2993" uly="2167">tũ dominata eſt iracũdia quãtuʒ potuit:vt</line>
        <line lrx="4700" lry="2372" ulx="3008" uly="2269">nõ ſolũ tumultuaret᷑ coꝛ: ſed ⁊ cõuitia et cri/</line>
        <line lrx="4707" lry="2474" ulx="3049" uly="2367">mina vomeret lingna. Mõ vides quo te im/</line>
        <line lrx="5114" lry="2578" ulx="3016" uly="2474">pulit: Hõ vides quo te ſcipitauit? Tandeʒ</line>
        <line lrx="5049" lry="2677" ulx="3053" uly="2577">coꝛrige:dic:male feci:peccaui.MNõ em̃ moꝛi⸗⁊.RBegj.ia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2880" type="textblock" ulx="5111" uly="2639">
        <line lrx="5456" lry="2875" ulx="5261" uly="2639">Ton</line>
        <line lrx="5461" lry="2880" ulx="5111" uly="2777">66 Penecte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="2781" type="textblock" ulx="3055" uly="2677">
        <line lrx="4705" lry="2781" ulx="3055" uly="2677">eris ſi dixeri:Crede nõ mihi:ſed deo.Auid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="2885" type="textblock" ulx="3009" uly="2781">
        <line lrx="4706" lry="2885" ulx="3009" uly="2781">ſum ego: homo ſum:par veſtrũ ſum:carnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="3502" type="textblock" ulx="3013" uly="2989">
        <line lrx="5084" lry="3095" ulx="3016" uly="2989">vobis. Si peccauerit frater tuus coꝛripe eũ Mattb.13.</line>
        <line lrx="5109" lry="3195" ulx="3021" uly="3094">inter te ⁊ ipſuʒ.Si te audierit:lucratꝰes fra/</line>
        <line lrx="4712" lry="3298" ulx="3025" uly="3195">trẽ tuũ.Si te nõ audierit:adhibe tecũ duos</line>
        <line lrx="4716" lry="3402" ulx="3013" uly="3297">aut tres. In oꝛe duoꝛũ aut triũ teſtiũ ſtabit</line>
        <line lrx="4782" lry="3502" ulx="3052" uly="3401">omne verbũ.Si nec ipſos audierit:refer ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="885" type="textblock" ulx="5234" uly="746">
        <line lrx="5461" lry="885" ulx="5234" uly="746">ſtunthee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1717" type="textblock" ulx="5218" uly="854">
        <line lrx="5461" lry="973" ulx="5274" uly="854">gaſelue</line>
        <line lrx="5456" lry="1108" ulx="5239" uly="920">abane</line>
        <line lrx="5461" lry="1197" ulx="5218" uly="1051">crbruan 4</line>
        <line lrx="5454" lry="1298" ulx="5222" uly="1181">nrdutane</line>
        <line lrx="5461" lry="1405" ulx="5249" uly="1277">amton be</line>
        <line lrx="5461" lry="1509" ulx="5224" uly="1389">Ceptiſchenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1609" ulx="5249" uly="1494">nuenuaetet</line>
        <line lrx="5459" lry="1717" ulx="5227" uly="1590">ugnchpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1919" type="textblock" ulx="5244" uly="1691">
        <line lrx="5461" lry="1814" ulx="5287" uly="1691">altuun</line>
        <line lrx="5461" lry="1919" ulx="5244" uly="1733">teuct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2023" type="textblock" ulx="5234" uly="1907">
        <line lrx="5461" lry="2023" ulx="5234" uly="1907">holxelit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2541" type="textblock" ulx="5254" uly="2022">
        <line lrx="5461" lry="2128" ulx="5255" uly="2022">fſbionim</line>
        <line lrx="5461" lry="2229" ulx="5254" uly="2130">(ustoeſinc</line>
        <line lrx="5457" lry="2354" ulx="5259" uly="2242">boebꝛeg⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2442" ulx="5257" uly="2349">ſaripuusne</line>
        <line lrx="5461" lry="2541" ulx="5264" uly="2441">naanöckur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2982" type="textblock" ulx="5261" uly="2864">
        <line lrx="5461" lry="2982" ulx="5261" uly="2864">Dobevobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6299" type="textblock" ulx="923" uly="3504">
        <line lrx="5461" lry="3610" ulx="923" uly="3504">23.49. vis facere ⁊ bñ faciẽtibꝰmaledicis?:hęc feci  eccleſiã. Si nec ipſam audierit.ſit tibi tanq; ſuungetin</line>
        <line lrx="5461" lry="3715" ulx="1230" uly="3607">ſti inqͥt ⁊ tacui:ſuſpicatꝰ es inique quod ero ethnicus ⁊ publicanꝰ. Ethnicus gentilis ẽ. babenscy⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3816" ulx="1237" uly="3711">tibi ſimilis. Quid eſt quod ero tibi ſimilis? Gentilis ille eſt qui in chꝛiſto nõ credit. Si cpoltnin</line>
        <line lrx="5461" lry="3921" ulx="1154" uly="3813">AQuia ſic mihi placet malũ: quomodo tibi. nec eccleſiã audierit:moꝛtuũ puta.Sed ecce Aun Nen. Quo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4025" ulx="1239" uly="3916">Hoc es ſuſpicatus: hoc dixiſti in coꝛde tuo. vtuit:ecce itrat: ecce ſignat: ecce genu ſigit: (ni veſr</line>
        <line lrx="5461" lry="4128" ulx="1242" uly="4021">Qõ peius eſt i hec verba ꝓgrediunt᷑ vt nec ecce oꝛat:ecce ad altare accedit:Sit tibi tan Manibyven</line>
        <line lrx="5461" lry="4229" ulx="1213" uly="4123">audire timeant: Ergo ſuſpicatꝰ es inique - q; ethnicus ⁊ publicanꝰ. Moli in illo atten/ Seiſeofi</line>
        <line lrx="5461" lry="4342" ulx="1232" uly="4222">ero tibi ſilis. Arguã te quõ non puras:⁊ qũ ere falſa ſigna. Viuens moꝛtu⸗ eſt. Vnde pelibite</line>
        <line lrx="5461" lry="4441" ulx="1221" uly="4327">nõ putas argu te. Sileo cũ facis:ſᷣ nõ ſile- viuit? Quõ viuit? Si dicã alicui in cõſpectu Lütete</line>
        <line lrx="5461" lry="4542" ulx="1239" uly="4425">bo cũ iudico.Arguã te. QAuid tibi faciã qũ; veſtro:tu h̊ feciſti:reſpõdebit poſtea: QAua/ betniſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="4648" ulx="1237" uly="4531">urguã te? Statu te ante faciẽ tuã. M.5 em̃ tü errat. Intus me moneret: intus mihi di⸗ Cbuonri</line>
        <line lrx="5456" lry="4762" ulx="1203" uly="4633">qſi male facis putas qꝛ bonus es:qꝛ nõ vis ceret:qꝛ male feci:intꝰvideret peccatũ meũ. lenoſmnng</line>
        <line lrx="5461" lry="4863" ulx="1224" uly="4735">te videre.Alios repᷣhendis:te non reſpicis̃. Quare in ſplo arguit? Quid ſi feci:⁊ nõ coꝛ-/ ninititn</line>
        <line lrx="5446" lry="4962" ulx="1248" uly="4837">Alios accuſas: de te nõ cogitas. Alios po/ rexiſti?cQuid ſi feci ⁊ adhuc ꝑſeueraſ:Quid tiͤtoco</line>
        <line lrx="5453" lry="5080" ulx="1245" uly="4905">nis ante oculos tuos:te ponis poſt doꝛſum ſi feci:⁊ adhuc tibi bñ feciſſe videnis in coꝛde —</line>
        <line lrx="5418" lry="5175" ulx="1230" uly="5045">tuum. Ego quando te arguã: contra facio. tuo? Quia tacet ille:iuſtus es:Quia modo Mdlt</line>
        <line lrx="5376" lry="5272" ulx="1257" uly="5151">Tollo te a doꝛſo tuo:⁊ pono te ante oculos ille non vindicat:nihil male feciſti:Non ti/ i</line>
        <line lrx="5461" lry="5385" ulx="1144" uly="5214">D tuos. Videbis te:⁊ planges te:⁊ nõ erit iaz mes:Arguã te:nõ times:Conſtituã te ante Nõ.2% ane</line>
        <line lrx="5371" lry="5484" ulx="1256" uly="5354">tunc quõ coꝛrigas. Cõtemnis ergo tempus faciẽ tuã:nõ times. Sed lõge eſt inqͥs iudiE iuce</line>
        <line lrx="5454" lry="5595" ulx="1097" uly="5429">rr. . miſcðdieę:veniet tempꝰ iudicij: qꝛ tu in ecccdkia ciũ.Pꝛimo quis tibi dixit: qꝛ longe eſt dies nattc</line>
        <line lrx="5459" lry="5699" ulx="1247" uly="5536">mihi cantaſti: AMiſericoꝛdiã ⁊ iudiciũ canta iudicij: Nũquid ſi longe eſt dies iudicij:lon Pr E</line>
        <line lrx="5461" lry="5800" ulx="1251" uly="5627">bo tibi dñe.Ex oꝛe nf̃o exiet:vbiq; eccłię cõ⸗ ge eſt dies tuus? Vñ ſcis qñ eſt? Nõne młti Gand</line>
        <line lrx="5461" lry="5895" ulx="1253" uly="5737">crepant chꝛiſto: Aiſericoꝛdiã ⁊ iudiciũ can- ſani doꝛmierũt⁊ obduruerũt:? Honne caſus i nl</line>
        <line lrx="5449" lry="6007" ulx="1249" uly="5834">tabo tibi dñe. Tempꝰ eſt miſericoꝛdię vt coꝛ nfos nobiſcũ in hac carne poꝛtamꝰ: Nonne Wane</line>
        <line lrx="5461" lry="6095" ulx="1257" uly="5939">rigamur: nõdum venit tempꝰ iudicij. Locꝰ fragilioꝛes ſumꝰ:qᷓ; ſi vitrei eſſemus? Vitrũ en n</line>
        <line lrx="5449" lry="6214" ulx="1255" uly="6045">eſt: ſpaciũ eſt. Peccauimꝰ:coꝛrigamur. Nõ/ em̃ ⁊ ſi fragile ẽ:tamen ſeruatũ diu durat:et dmd</line>
        <line lrx="5461" lry="6299" ulx="3067" uly="6139">inuenis calices ab auis et ꝓauis in quibus ohde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="2342">
        <line lrx="223" lry="2448" ulx="0" uly="2342">uesglotein</line>
        <line lrx="222" lry="2567" ulx="0" uly="2454">MuuteTante</line>
        <line lrx="293" lry="2673" ulx="0" uly="2557">. Höchnen</line>
        <line lrx="222" lry="2789" ulx="0" uly="2658">ſes d Lui</line>
        <line lrx="222" lry="2882" ulx="0" uly="2769">früſunen</line>
        <line lrx="221" lry="2968" ulx="0" uly="2879">deo. Atte</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="3085" type="textblock" ulx="4" uly="2991">
        <line lrx="350" lry="3085" ulx="4" uly="2991">mus canpecl daa</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="6388" type="textblock" ulx="0" uly="3092">
        <line lrx="278" lry="3178" ulx="0" uly="3092">o e</line>
        <line lrx="219" lry="3282" ulx="0" uly="3198">hbetiidnos</line>
        <line lrx="218" lry="3388" ulx="0" uly="3303">mtütcküſavi</line>
        <line lrx="219" lry="3493" ulx="0" uly="3409">Udieitninn</line>
        <line lrx="219" lry="3613" ulx="0" uly="3514">nu.lenbitans</line>
        <line lrx="217" lry="3723" ulx="0" uly="3619">lasganlei</line>
        <line lrx="218" lry="3813" ulx="0" uly="3725">onögolt</line>
        <line lrx="217" lry="3951" ulx="0" uly="3832">n Set</line>
        <line lrx="215" lry="4041" ulx="0" uly="3948">clegenu ſ</line>
        <line lrx="217" lry="4133" ulx="0" uly="4048">die⸗Sücbin</line>
        <line lrx="214" lry="4243" ulx="0" uly="4156"> nllosuen</line>
        <line lrx="214" lry="4350" ulx="0" uly="4249">nue. M.</line>
        <line lrx="213" lry="4475" ulx="0" uly="4359">ainciheer</line>
        <line lrx="211" lry="4576" ulx="0" uly="4461">upoſteali</line>
        <line lrx="252" lry="4684" ulx="4" uly="4576">znwentiO</line>
        <line lrx="204" lry="4797" ulx="0" uly="4677">1ggaui ni.</line>
        <line lrx="245" lry="4894" ulx="0" uly="4793">feantndce,</line>
        <line lrx="206" lry="5097" ulx="0" uly="4981">ſdannant⸗</line>
        <line lrx="204" lry="5209" ulx="0" uly="5088">Olun</line>
        <line lrx="202" lry="5314" ulx="0" uly="5207">itur</line>
        <line lrx="252" lry="5429" ulx="0" uly="5276">imirm</line>
        <line lrx="227" lry="5528" ulx="0" uly="5392">tinßiut</line>
        <line lrx="200" lry="5655" ulx="0" uly="5516">rgeckd</line>
        <line lrx="268" lry="5741" ulx="0" uly="5620">stetN</line>
        <line lrx="274" lry="5847" ulx="0" uly="5739">, oen</line>
        <line lrx="127" lry="5933" ulx="0" uly="5864">Konhe</line>
        <line lrx="184" lry="6059" ulx="2" uly="5864">utke</line>
        <line lrx="189" lry="6166" ulx="0" uly="6039">—</line>
        <line lrx="188" lry="6275" ulx="0" uly="6146">⸗ dunis</line>
        <line lrx="107" lry="6388" ulx="0" uly="6282">sß</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="2865" type="textblock" ulx="437" uly="2789">
        <line lrx="702" lry="2865" ulx="437" uly="2789">LTucl. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="741" type="textblock" ulx="1104" uly="585">
        <line lrx="1968" lry="741" ulx="1104" uly="585">Momelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2066" type="textblock" ulx="612" uly="821">
        <line lrx="2374" lry="931" ulx="677" uly="821">bibunt nepotes ⁊ ꝓnepotes. Lanta fragili</line>
        <line lrx="2375" lry="1035" ulx="612" uly="928">tas cuſtodita eſt ꝑ annos. Annos aũt homi</line>
        <line lrx="2474" lry="1136" ulx="701" uly="1035">nis et ſᷣ tantis caſibꝰ quotidianis fragiles</line>
        <line lrx="2376" lry="1243" ulx="656" uly="1135">ambulamꝰ: ⁊ ſi caſus ipſi repẽtini nõ accede</line>
        <line lrx="2379" lry="1340" ulx="708" uly="1239">rent:diu tamẽ viuere nõ valeremꝰ. Vita hu</line>
        <line lrx="2376" lry="1443" ulx="664" uly="1343">mana tota bꝛeuis ẽ:ab infantia vſq; ad de/</line>
        <line lrx="2373" lry="1554" ulx="710" uly="1446">crepitã ſenectutẽ tota bꝛeuis eſt. Adã ſi ad</line>
        <line lrx="2416" lry="1653" ulx="662" uly="1549">huc viueret: et hodie moꝛeret᷑:quid illi vitę</line>
        <line lrx="2370" lry="1758" ulx="665" uly="1654">longitudo ꝓfuiſſet?: hHuc accedit:qꝛ ipe dies</line>
        <line lrx="2366" lry="1863" ulx="716" uly="1757">qquaſi naturalit᷑ ſeruit moꝛbo illecto incer/</line>
        <line lrx="2371" lry="1957" ulx="705" uly="1855">tus ẽ:Quotidie moꝛiunt᷑ homies et qui vi/</line>
        <line lrx="2392" lry="2066" ulx="616" uly="1963">uunt deducũt illos:exequias celebꝛãt: ⁊ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2602" type="textblock" ulx="677" uly="2066">
        <line lrx="2371" lry="2171" ulx="719" uly="2066">tã ſibi ꝓmittunt. Nemo dicit coꝛtigã me:ne</line>
        <line lrx="2368" lry="2273" ulx="711" uly="2165">cras hoc ſim qð iſte quẽ deduxi. Placẽt vo/</line>
        <line lrx="2368" lry="2375" ulx="717" uly="2266">bis verba:ego quęro facta.Nolite me cõtri</line>
        <line lrx="2367" lry="2473" ulx="677" uly="2373">ſtari pꝛauis moꝛibꝰ veſtris: quia delectatio</line>
        <line lrx="2295" lry="2602" ulx="724" uly="2478">mea nõ eſt in hac vita:niſi vr̃a bona vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3036" type="textblock" ulx="693" uly="2631">
        <line lrx="2371" lry="2898" ulx="715" uly="2631">De eo auod oñe ait in euãgelio:</line>
        <line lrx="2373" lry="2914" ulx="841" uly="2786">emittite ⁊ remittet᷑ vobis:date ⁊</line>
        <line lrx="2263" lry="3036" ulx="693" uly="2884">dabitk vobis? Homelia XxNX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3817" type="textblock" ulx="697" uly="3203">
        <line lrx="2371" lry="3308" ulx="990" uly="3203">bü dei magnas habet valere in coꝛ/</line>
        <line lrx="2370" lry="3407" ulx="975" uly="3305">dibus vfis. Ergo ⁊ qð lente dicimꝰ:</line>
        <line lrx="2373" lry="3503" ulx="698" uly="3405">valde auditis ſi obedieritis. Tanq; ꝑ nubẽ</line>
        <line lrx="2368" lry="3613" ulx="699" uly="3507">ſuam:ꝑ eſaiam ꝓphetã dſis tonuit: ſi ſenſũ</line>
        <line lrx="2363" lry="3712" ulx="697" uly="3613">habetis expauiſti. Manifeſte em̃ dixit: nec</line>
        <line lrx="2368" lry="3817" ulx="731" uly="3716">expoſitoꝛẽ habent iſta neceſſariũ ſed facto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4020" type="textblock" ulx="499" uly="3817">
        <line lrx="2367" lry="3939" ulx="499" uly="3817">Eſa.i.rem. Quo mihi inquit multitudinẽ ſacriſi/</line>
        <line lrx="2368" lry="4020" ulx="616" uly="3920">cioꝛũ veſtroꝛũ? Quis em̃ exquiſiuit iſta de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5052" type="textblock" ulx="696" uly="4022">
        <line lrx="2362" lry="4129" ulx="716" uly="4022">manibꝰveſtris? Deus nos ꝗrit:non noſtra.</line>
        <line lrx="2368" lry="4227" ulx="704" uly="4125">Sed ſacriſiciũ chꝛiſtiani eſt elemoſyna i pau</line>
        <line lrx="2369" lry="4330" ulx="719" uly="4232">perẽ.hinc em̃ fit deꝰ peccatis ꝓpitius.Miſi</line>
        <line lrx="2374" lry="4432" ulx="718" uly="4334">nũt peccatis ꝓpitius fiat deus:qͥs remane/</line>
        <line lrx="2372" lry="4535" ulx="720" uly="4439">bit niſi reus? Ab eis peccatis ⁊ delictis ſine</line>
        <line lrx="2371" lry="4641" ulx="700" uly="4540">qbus vita iſta nõ ducit᷑: mũdant᷑ homies ꝓ</line>
        <line lrx="2367" lry="4746" ulx="718" uly="4643">elemoſynas: Quę ſt duoꝝ geneꝝ:erogãdo</line>
        <line lrx="2370" lry="4846" ulx="714" uly="4748">⁊ remittẽdo.Erogando qð habes bonũ:re/</line>
        <line lrx="2368" lry="4951" ulx="696" uly="4851">mittẽdo qð pateris malũ. hęc duo genera</line>
        <line lrx="2367" lry="5052" ulx="697" uly="4952">elemoſynarũ dñs magiſter bonus qͥ verbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5155" type="textblock" ulx="647" uly="5054">
        <line lrx="2414" lry="5155" ulx="647" uly="5054">bꝛeuiauit ſuꝑ terrã: vt eſſet fructuoſũ ⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5259" type="textblock" ulx="700" uly="5156">
        <line lrx="2364" lry="5259" ulx="700" uly="5156">oneroſuʒ: qᷓ; bꝛeuiter fuerit cõplexꝰ audite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5359" type="textblock" ulx="439" uly="5256">
        <line lrx="2371" lry="5359" ulx="439" uly="5256">Zucj.oõ. Remittite inqͥt ⁊ remittet᷑ vobis:ꝑtinet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5880" type="textblock" ulx="685" uly="5361">
        <line lrx="2372" lry="5462" ulx="685" uly="5361">ignoſcendũ. DHate ⁊ dabit᷑ vobis: ꝑtinet ad</line>
        <line lrx="2384" lry="5571" ulx="700" uly="5465">erogandũ.Ex illa elemoſyna q̃ᷓ ignoſcis ho/</line>
        <line lrx="2369" lry="5670" ulx="694" uly="5568">mini nihil ꝑdis. Ecce ſtatim veniam petit:</line>
        <line lrx="2372" lry="5775" ulx="704" uly="5669">ignouiſti: nihil amiſiſti. Charitate amplioꝛ</line>
        <line lrx="2371" lry="5880" ulx="699" uly="5772">dDomũ rediſti. Illud aliud genꝰ elemoſynaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5977" type="textblock" ulx="656" uly="5875">
        <line lrx="2368" lry="5977" ulx="656" uly="5875">vbi iubemur erogare indigẽtibus graue vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6199" type="textblock" ulx="673" uly="5974">
        <line lrx="2362" lry="6095" ulx="673" uly="5974">det᷑: qꝛ qð quiſq; dederit:hocipſũ qð dabit</line>
        <line lrx="2375" lry="6199" ulx="687" uly="6082">noõ habebit. Equidẽ et hinc ſecuros nos fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3198" type="textblock" ulx="1004" uly="3081">
        <line lrx="2369" lry="3198" ulx="1004" uly="3081">Go frẽs vires paruas habeo:bᷣ ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1045" type="textblock" ulx="2475" uly="939">
        <line lrx="4197" lry="1045" ulx="2475" uly="939">yt alijs ſit refectio vobis anguſtia. Aetia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1143" type="textblock" ulx="2525" uly="1044">
        <line lrx="4196" lry="1143" ulx="2525" uly="1044">tur ergo vnuſquiſq; vires ſuas:nõ theſauri⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1251" type="textblock" ulx="2464" uly="1146">
        <line lrx="4188" lry="1251" ulx="2464" uly="1146">zare attẽdat in terra:det: non perit qð dat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1361" type="textblock" ulx="2526" uly="1243">
        <line lrx="4194" lry="1361" ulx="2526" uly="1243">Nõ dico hoc nõ perit:ſed dico hoc ſolũ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="1864" type="textblock" ulx="2460" uly="1350">
        <line lrx="4200" lry="1468" ulx="2460" uly="1350">perit. Alia vο quę nõ dederis ⁊ abũdant ti⸗-</line>
        <line lrx="4186" lry="1560" ulx="2464" uly="1452">bi:aut cũ viuis amittis: aut cũ moꝛieris di/</line>
        <line lrx="4305" lry="1669" ulx="2468" uly="1558">mittis. Deinde fratres mei tanta ꝓmiſſio ꝗᷓ B</line>
        <line lrx="4184" lry="1764" ulx="2460" uly="1658">nõ hoꝛtat᷑: Dimittite inqͥt ⁊ dimittet᷑ vobil:</line>
        <line lrx="4461" lry="1864" ulx="2519" uly="1763">date ⁊ dabit᷑ vobis. Qñ dicit date et dabit᷑ Cuci.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1958" type="textblock" ulx="2518" uly="1864">
        <line lrx="4181" lry="1958" ulx="2518" uly="1864">vobis:attẽdite cui dicat:Hhomini dicit deꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2170" type="textblock" ulx="2464" uly="1970">
        <line lrx="4187" lry="2089" ulx="2481" uly="1970">mMoꝛtali dicit imoꝛtalis:mẽdico dicit tantus</line>
        <line lrx="4188" lry="2170" ulx="2464" uly="2071">paterfamilias. Heq; em̃ hoc reuocatur⸗ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2690" type="textblock" ulx="2515" uly="2174">
        <line lrx="4181" lry="2284" ulx="2517" uly="2174">quod dedimꝰ: inuenimꝰ quem feneremur.</line>
        <line lrx="4188" lry="2377" ulx="2516" uly="2276">Demus in vſuram:ſed deo non homini.Ei</line>
        <line lrx="4186" lry="2486" ulx="2515" uly="2382">damus qui abũdat: ei damus qui dedit qð</line>
        <line lrx="4187" lry="2593" ulx="2516" uly="2489">demus:⁊ pꝛo modicis rebus pꝛofert nobis:</line>
        <line lrx="4185" lry="2690" ulx="2516" uly="2590">pꝛo moꝛtalibus:ꝓ putribilibus: pꝛo trenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2901" type="textblock" ulx="2496" uly="2689">
        <line lrx="4271" lry="2811" ulx="2503" uly="2689">quę ęterna ſunt ⁊ incoꝛruptibilia et ſine fſine</line>
        <line lrx="4201" lry="2901" ulx="2496" uly="2791">manẽtia. Quid multa dicturꝰ ſum? Se pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3002" type="textblock" ulx="2512" uly="2896">
        <line lrx="4189" lry="3002" ulx="2512" uly="2896">mittit qͥ ꝓmittit.Si amas illũ:eme ulluʒ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4588" lry="3206" type="textblock" ulx="2334" uly="3000">
        <line lrx="4410" lry="3122" ulx="2334" uly="3000">Ullo. Et yt noueris te ipſi dare:audi illuʒ di/</line>
        <line lrx="4588" lry="3206" ulx="2508" uly="3103">centẽ: Eſuriui ⁊ dediſti mihi mãducare.Si/ Matth.2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3412" type="textblock" ulx="2513" uly="3206">
        <line lrx="4189" lry="3325" ulx="2516" uly="3206">tiui ⁊ dediſtis mih:i potũ.hhoſpes fui ⁊ ſuſce</line>
        <line lrx="4193" lry="3412" ulx="2513" uly="3309">piſtis me. Nudꝰfui ⁊ veſtiſtis me.Eger:viſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="4760" type="textblock" ulx="2460" uly="3413">
        <line lrx="4191" lry="3510" ulx="2482" uly="3413">taſtis me. Incluſus:veniſtè ad me.Et dicẽt</line>
        <line lrx="4216" lry="3627" ulx="2482" uly="3512">illi: Quado te vidimꝰ in his neceſſitatibus</line>
        <line lrx="4191" lry="3720" ulx="2518" uly="3618">conſtitutũ ⁊ miniſtrauimꝰ tibi? Et ille. Qñ</line>
        <line lrx="4186" lry="3819" ulx="2460" uly="3726">vni ex minimis meis feciſtis mihi feciſtis.</line>
        <line lrx="4190" lry="3932" ulx="2515" uly="3828">Dat de cęlo: accipit in terra. Ipſe dat: ipſe</line>
        <line lrx="4191" lry="4034" ulx="2489" uly="3934">accipit: quaſi fęnus traiecticium facis. ic</line>
        <line lrx="4195" lry="4138" ulx="2501" uly="4035">das: ibi recipis. hic das res perituras: ibi</line>
        <line lrx="4194" lry="4243" ulx="2480" uly="4138">recipis res ſine fine manſuras. Et quando/</line>
        <line lrx="4511" lry="4355" ulx="2485" uly="4242">cunq; dicis deo: Libera me dñe ab homine z.rz9.</line>
        <line lrx="4181" lry="4452" ulx="2486" uly="4345">malo: hoc em̃ mõ cantauimꝰ. Scio em̃ quo</line>
        <line lrx="4191" lry="4554" ulx="2489" uly="4447">gemitu dicas: Libera me domine ab homi-</line>
        <line lrx="4181" lry="4659" ulx="2491" uly="4547">ne malo. Quis em̃ in iſto ſęculo non patit᷑</line>
        <line lrx="4179" lry="4760" ulx="2494" uly="4654">aliquẽ hominẽ malum? Quãaãdo &amp; dicis deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4969" type="textblock" ulx="2511" uly="4755">
        <line lrx="4176" lry="4879" ulx="2513" uly="4755">hoc: Libera me domine ab homie malo:ſi?</line>
        <line lrx="4183" lry="4969" ulx="2511" uly="4862">totis ſᷣcoꝛdijs dicis:ſic intẽtis oculis te pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6207" type="textblock" ulx="2432" uly="4964">
        <line lrx="4232" lry="5064" ulx="2503" uly="4964">attende. Libera me domine ab homine ma</line>
        <line lrx="4191" lry="5173" ulx="2510" uly="5063">lo. Fac tibi reſpõdiſſe deum. A quo? Dictu/</line>
        <line lrx="4190" lry="5273" ulx="2510" uly="5172">rus es a gaio a lucio:a neſcio quo quẽ pate-⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="5381" ulx="2496" uly="5275">ris. Et reſpõdet tibi. De te mihi nihil dicis.</line>
        <line lrx="4212" lry="5475" ulx="2508" uly="5379">Si ab homie malo libero te:pꝛiꝰes liberãdꝰ</line>
        <line lrx="4178" lry="5582" ulx="2491" uly="5477">a teipſo. Pateris malum: noli teipſum pa/</line>
        <line lrx="4179" lry="5684" ulx="2495" uly="5583">ti malum. Videamus ſi inuenit te:quid ti⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="5777" ulx="2490" uly="5683">bi faciat alter malꝰ. Tu noli eſſe malus. Mõ</line>
        <line lrx="4182" lry="5894" ulx="2495" uly="5788">tibi dominet᷑ auaricia: nõ te calcet concupi⸗-</line>
        <line lrx="4179" lry="5989" ulx="2493" uly="5887">ſcẽtia tua:nõ te trituret ira tua. Iſti hoſtes</line>
        <line lrx="4184" lry="6099" ulx="2432" uly="5989">interioꝛes tui qui ſunt: Tu ipſe: nõ tibi ali⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="6207" ulx="2481" uly="6092">quid facias. Nideamus quid tibi faciat vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="6300" type="textblock" ulx="3776" uly="6216">
        <line lrx="3973" lry="6300" ulx="3776" uly="6216">9 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="946" type="textblock" ulx="2513" uly="817">
        <line lrx="4535" lry="946" ulx="2513" uly="817">cit aplus qui dixit: Pꝛout quiſq; habet: nõ 2. Cor.,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2964" lry="3947" type="textblock" ulx="1092" uly="3736">
        <line lrx="2576" lry="3854" ulx="1092" uly="3736">ctum en in</line>
        <line lrx="2964" lry="3947" ulx="1252" uly="3838">cõmunicare qð habet:cum audit pᷣcepta fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1159" type="textblock" ulx="1220" uly="855">
        <line lrx="2907" lry="976" ulx="1220" uly="855">cinus malus: patronus malus:potens ma-</line>
        <line lrx="2900" lry="1078" ulx="1223" uly="954">lus:videamus quid tibi faciat:? Juſtum te</line>
        <line lrx="2898" lry="1159" ulx="1228" uly="1058">inueniat: fidelem te inueniat: chꝛiſtianũ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1267" type="textblock" ulx="946" uly="1159">
        <line lrx="2903" lry="1267" ulx="946" uly="1159">Acij.x. ĩueniat: Quid tibi facturus eſt?: Quod ſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1781" type="textblock" ulx="1200" uly="1259">
        <line lrx="2904" lry="1380" ulx="1237" uly="1259">phano iudęi fecerũt. Faciendo malũ: miſe-</line>
        <line lrx="2898" lry="1470" ulx="1239" uly="1360">rũt ad bonũ. Ergo qñ oꝛas vt liberet te deꝰ</line>
        <line lrx="2903" lry="1573" ulx="1234" uly="1473">ab homie malo:attende te:noli tibi parcere</line>
        <line lrx="2903" lry="1669" ulx="1232" uly="1571">a te:te liberat. Quomõ te a te liberat? Di/</line>
        <line lrx="2900" lry="1781" ulx="1200" uly="1671">mittendo peccata: donando merita:dando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1884" type="textblock" ulx="1240" uly="1776">
        <line lrx="2965" lry="1884" ulx="1240" uly="1776">tibi vires pugnãdi adůſus ↄcupiſcẽtias tu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3011" type="textblock" ulx="1240" uly="1874">
        <line lrx="2902" lry="1987" ulx="1240" uly="1874">as:inſpirãdo vᷣtutẽ: dando mẽti tuę celeſtẽ</line>
        <line lrx="2905" lry="2088" ulx="1240" uly="1975">delectationẽ:q̃ oĩis terrena delectatio ſuꝑet᷑</line>
        <line lrx="2909" lry="2197" ulx="1242" uly="2092">Hec tibi cum pꝛęſtat deus:liberat te a te: et</line>
        <line lrx="2911" lry="2295" ulx="1241" uly="2187">ſecurus expectas in huiꝰ ſeculi malis tranſi</line>
        <line lrx="2912" lry="2402" ulx="1244" uly="2292">toꝛijs cum eis bonis venturũ dominũ quę</line>
        <line lrx="2915" lry="2501" ulx="1244" uly="2392">tranſire nõ poſſũt.Satis ſint vobis. Vide/</line>
        <line lrx="2915" lry="2605" ulx="1246" uly="2497">tis certe: qꝛ neſcio quomõ ego ĩualidus ac/</line>
        <line lrx="2916" lry="2708" ulx="1245" uly="2597">cedo ⁊ loquẽdo foꝛtis fio. Lantus eſt animꝰ</line>
        <line lrx="2916" lry="2807" ulx="1248" uly="2700">mihi:tanta intentio in ꝓfectu veſtro. Ope/</line>
        <line lrx="2912" lry="2911" ulx="1248" uly="2800">rarius em̃ in agro fructũ ſperans:minꝰ ſen/</line>
        <line lrx="2917" lry="3011" ulx="1248" uly="2911">tit laboꝛẽ.Scitis fructus mei qui ſint: ⁊ vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3235" type="textblock" ulx="902" uly="3012">
        <line lrx="2894" lry="3227" ulx="1233" uly="3012"> er omnes ſimꝰ fructus di.</line>
        <line lrx="2921" lry="3235" ulx="902" uly="3106">Asgei.2. ¶ De eo að in Aggeo ſcriptum eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3843" type="textblock" ulx="1390" uly="3324">
        <line lrx="2538" lry="3454" ulx="1390" uly="3324">omeli XxXxX p</line>
        <line lrx="2934" lry="3533" ulx="1438" uly="3382"> ſcripturis diuinis fratres chariſ⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="3637" ulx="1558" uly="3524">ſimi legimus deũ dicentẽ: Meũ eſt</line>
        <line lrx="2925" lry="3735" ulx="1562" uly="3629">aurũ:⁊ meũ ẽ argentũ. hoc ideo di</line>
        <line lrx="2926" lry="3843" ulx="1555" uly="3728">: vt ille qui nõ vult cum indigẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3519" type="textblock" ulx="1252" uly="3212">
        <line lrx="2918" lry="3519" ulx="1252" uly="3212">Benel zaun hen argentũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4141" type="textblock" ulx="1253" uly="3946">
        <line lrx="2927" lry="4057" ulx="1256" uly="3946">ciendę miſericoꝛdię intelligat deum non de</line>
        <line lrx="2923" lry="4141" ulx="1253" uly="4046">re illiꝰ cui iubet:vᷣ de re ſua debere donare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4259" type="textblock" ulx="1252" uly="4144">
        <line lrx="2945" lry="4259" ulx="1252" uly="4144">⁊ ille qui aliqͥd poꝛrigit pauperi:nõ ſe arbi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="6306" type="textblock" ulx="1213" uly="4244">
        <line lrx="2927" lry="4351" ulx="1254" uly="4244">tret᷑ de ſuo facere: Ne foꝛte nõ tam cõfirmet</line>
        <line lrx="2928" lry="4461" ulx="1258" uly="4353">miſericoꝛdię nomie qᷓ; infletur ſuꝑbię vani/</line>
        <line lrx="2928" lry="4560" ulx="1258" uly="4456">tate. Meũ eſt inqͥt aurum: ⁊ meũ eſt argen/</line>
        <line lrx="2932" lry="4681" ulx="1213" uly="4557">tum: non eſt veſtrũ o diuites terrg. Quid g</line>
        <line lrx="2929" lry="4764" ulx="1260" uly="4663">dubitatis pauperi dare de meo? Aut qͥd ex/</line>
        <line lrx="2933" lry="4859" ulx="1261" uly="4766">tollimini dum datis de meo? Et vis videre</line>
        <line lrx="2927" lry="4978" ulx="1259" uly="4869">qᷓ; iuſti iudicis res ẽ aurum et argentũ:aua/</line>
        <line lrx="2924" lry="5073" ulx="1260" uly="4967">rus vnde toꝛquet᷑:inde miſericoꝛs adiuuat᷑:</line>
        <line lrx="2937" lry="5168" ulx="1262" uly="5071">rem ſuam diuina diſtribuente iuſticia: et re/</line>
        <line lrx="2935" lry="5272" ulx="1259" uly="5174">cte facta inde manifeſtant᷑: et peccata inde</line>
        <line lrx="2929" lry="5389" ulx="1262" uly="5275">puniunt᷑. Nũquid non aurũ ⁊ argentũ atq;</line>
        <line lrx="2926" lry="5489" ulx="1259" uly="5381">omnis terrena poſſeſſio ⁊ exercitatio huma</line>
        <line lrx="2925" lry="5586" ulx="1267" uly="5478">nitatis eſt ⁊ ſupliciũ cupiditxati? Cum talia</line>
        <line lrx="2927" lry="5677" ulx="1266" uly="5582">deus nobis hominibꝰ tribuit:oſtẽdit in eis</line>
        <line lrx="2933" lry="5795" ulx="1268" uly="5685">quãta cõtemnat animus:cuius diuitię ſunt</line>
        <line lrx="2930" lry="5897" ulx="1267" uly="5787">ipſe deus qui tribuit. Mon em̃ poteſt quiſq;</line>
        <line lrx="2933" lry="6000" ulx="1260" uly="5887">apparere cõtemptoꝛ: niſi eius rei cuiꝰpoſſeſ/</line>
        <line lrx="2931" lry="6096" ulx="1269" uly="5991">ſoꝛ effectus eſt. Nam ⁊ qui nõ habẽt poſſũt</line>
        <line lrx="2943" lry="6201" ulx="1270" uly="6093">iſta cõtemnere:ſed vtrũ fingant an vere cõ⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="6306" ulx="1267" uly="6198">temnãt: deus videt qui coꝛdis inſpectoꝛ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="772" type="textblock" ulx="3294" uly="593">
        <line lrx="4112" lry="772" ulx="3294" uly="593">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="943" type="textblock" ulx="3018" uly="838">
        <line lrx="4775" lry="943" ulx="3018" uly="838">Ab hominibꝰ aũt vt imitari poſſint cogita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="1146" type="textblock" ulx="3043" uly="944">
        <line lrx="4696" lry="1067" ulx="3043" uly="944">tionẽ cõtemnẽtis:non niſi in manibꝰ erogã</line>
        <line lrx="4698" lry="1146" ulx="3048" uly="1045">tis inſpicit᷑ Cum aũt malis hominibꝰ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="1254" type="textblock" ulx="3047" uly="1150">
        <line lrx="4741" lry="1254" ulx="3047" uly="1150">iſta cõcedit:oſtendit in eis quomõ ⁊ in ipſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="1357" type="textblock" ulx="3052" uly="1253">
        <line lrx="4704" lry="1357" ulx="3052" uly="1253">bonis queę deus largitur cruciet᷑ animus cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1457" type="textblock" ulx="3052" uly="1354">
        <line lrx="4733" lry="1457" ulx="3052" uly="1354">voluit qui tanta largit᷑: Bonis autẽ ſubmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="1560" type="textblock" ulx="3041" uly="1459">
        <line lrx="4704" lry="1560" ulx="3041" uly="1459">niſtrat occaſiões beneſicioꝛũ: malos autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="1663" type="textblock" ulx="3005" uly="1564">
        <line lrx="4707" lry="1663" ulx="3005" uly="1564">toꝛquet timoꝛe damnoꝝ.Et ideo ſi amittãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="1871" type="textblock" ulx="3055" uly="1667">
        <line lrx="4703" lry="1787" ulx="3055" uly="1667">vtriq; aurum ⁊ argentũ: iſti celeſtes diuiti/</line>
        <line lrx="4706" lry="1871" ulx="3055" uly="1768">as lęto coꝛde retinebũt:illis autẽ ⁊ bonis tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1974" type="textblock" ulx="3028" uly="1874">
        <line lrx="4766" lry="1974" ulx="3028" uly="1874">poꝛalibꝰ inanis domus: ⁊ bonis ęternis in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="2074" type="textblock" ulx="3059" uly="1973">
        <line lrx="4705" lry="2074" ulx="3059" uly="1973">anioꝛ cõſcientia remanebit. Illius eſt ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2281" type="textblock" ulx="3042" uly="2079">
        <line lrx="4744" lry="2200" ulx="3042" uly="2079">aurum ⁊ argentũ qui nouit vti auro ⁊ argẽ/</line>
        <line lrx="4724" lry="2281" ulx="3061" uly="2179">to. Mam etiã inter ipſos homies tũc quiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2692" type="textblock" ulx="3056" uly="2284">
        <line lrx="4706" lry="2382" ulx="3063" uly="2284">habere aliqͥd dicẽdus eſt: quãdo bñ vtitur.</line>
        <line lrx="4713" lry="2488" ulx="3056" uly="2387">Nam qð iuſte non tractat: iure non tenet.</line>
        <line lrx="4715" lry="2591" ulx="3067" uly="2485">Si ſuuʒ eſſe dixerit: nõ erit vox iuſti poſſeſ/</line>
        <line lrx="4720" lry="2692" ulx="3066" uly="2593">ſoꝛis:ſed impudentis incubatoꝛis impꝛobi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2806" type="textblock" ulx="3008" uly="2696">
        <line lrx="4721" lry="2806" ulx="3008" uly="2696">tas.Quapꝛopter ſi homo nõ impoꝛtune di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3521" type="textblock" ulx="3053" uly="2798">
        <line lrx="4723" lry="2903" ulx="3068" uly="2798">cit aliquid ſuum: non qð iniqua ⁊ ſtulta cu/</line>
        <line lrx="4724" lry="3006" ulx="3068" uly="2901">piditate occupauerit: ſed qð pꝛudentiſſima</line>
        <line lrx="4733" lry="3107" ulx="3068" uly="3005">poteſtate et iuſtiſſima moderatione tracta-</line>
        <line lrx="4725" lry="3213" ulx="3068" uly="3104">uerit:quãtomagis deus vere ac ꝓpꝛie ſuum</line>
        <line lrx="4723" lry="3313" ulx="3070" uly="3210">eſſe dicit aurum ⁊ argentũ: qð et largiſſima</line>
        <line lrx="4724" lry="3402" ulx="3061" uly="3312">bonitate condidit et iuſtiſſimo adminiſtrat</line>
        <line lrx="4727" lry="3521" ulx="3053" uly="3418">imperio:vt ſine ipſius nutu atq; dominatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3627" type="textblock" ulx="3074" uly="3520">
        <line lrx="4748" lry="3627" ulx="3074" uly="3520">nec mali niſi ad auaricię ſuppliciũ: nec boni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3927" type="textblock" ulx="3058" uly="3624">
        <line lrx="4731" lry="3749" ulx="3058" uly="3624">niſi ad vſũ miſericoꝛdię poſſint habere auꝝ</line>
        <line lrx="4731" lry="3848" ulx="3076" uly="3726">⁊ argẽtũ:Qð tñ ⁊ inſtituerevt ſit:⁊ vt alteri</line>
        <line lrx="4726" lry="3927" ulx="3060" uly="3829">aſſit:alteri deſit: diſtribuè atq; oꝛdinare nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4037" type="textblock" ulx="3082" uly="3931">
        <line lrx="4831" lry="4037" ulx="3082" uly="3931">poſſunt.Si aũt ſolis malis in poteſtate da/B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="4436" type="textblock" ulx="3069" uly="4032">
        <line lrx="4728" lry="4139" ulx="3077" uly="4032">retur aurum ⁊ argentum: recte putaret᷑ ma-</line>
        <line lrx="4729" lry="4244" ulx="3080" uly="4138">gnũ aliquid bonum. Rurſus ſi ſolis malis</line>
        <line lrx="4730" lry="4351" ulx="3069" uly="4235">deeſſet:videret᷑ magna pęna paupertaſ.Si</line>
        <line lrx="4732" lry="4436" ulx="3081" uly="4343">aũt ſolis bonis deeſſet:videret᷑ ſumma bea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4657" type="textblock" ulx="3051" uly="4449">
        <line lrx="4733" lry="4571" ulx="3056" uly="4449">titudo pauꝑtas. Mũc vo ſi ſcire vis aurum</line>
        <line lrx="4733" lry="4657" ulx="3051" uly="4556">poſſe bñ haberi:habẽt ⁊ boni:nõ eos ꝑ auꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4966" type="textblock" ulx="3066" uly="4645">
        <line lrx="4734" lry="4782" ulx="3083" uly="4645">bonos eẽ: habẽt ⁊ mali. Itẽ ſi ſcirevis q;ᷓ nõ</line>
        <line lrx="4732" lry="4881" ulx="3066" uly="4758">ſit miſeria pauꝑtaſ: ſũt qͥdaʒ pauꝑes beati:</line>
        <line lrx="4731" lry="4966" ulx="3083" uly="4861">ſunt quidam pauꝑes miſeri. Si ſcire vis qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5069" type="textblock" ulx="3070" uly="4965">
        <line lrx="4761" lry="5069" ulx="3070" uly="4965">non ſit beatitudo pauꝑtas: Ita ergo auruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5271" type="textblock" ulx="3084" uly="5067">
        <line lrx="4735" lry="5188" ulx="3084" uly="5067">⁊ argentũ diſtribuit homnibcõditoꝛ rerum</line>
        <line lrx="4736" lry="5271" ulx="3085" uly="5167">⁊ adminiſtratoꝛ deus: vt ipſum ꝑ ſe natura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5377" type="textblock" ulx="3055" uly="5268">
        <line lrx="4740" lry="5377" ulx="3055" uly="5268">1 genere ſuo bonũ ſit:qᷓ;uis nõ ſummũ ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="5686" type="textblock" ulx="3081" uly="5366">
        <line lrx="4738" lry="5505" ulx="3081" uly="5366">gnũ bonũ: ⁊ ꝓ gradu ſui oꝛdinis laudabilẽ</line>
        <line lrx="4735" lry="5608" ulx="3083" uly="5474">cõditoꝛẽ vniuerſitatis oſtẽdat. Copia vo eiꝰ</line>
        <line lrx="4732" lry="5686" ulx="3082" uly="5577">nõ extollat bonos:nec lędat ĩopia. Malos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="5795" type="textblock" ulx="3077" uly="5681">
        <line lrx="4758" lry="5795" ulx="3077" uly="5681">aũt ⁊ cũ offert᷑ excecet:⁊ cũ aufert᷑ excruciet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6303" type="textblock" ulx="3067" uly="5785">
        <line lrx="4726" lry="5894" ulx="3067" uly="5785">Res ergo condita ⁊ ad cõditoꝛis laudem:⁊</line>
        <line lrx="4734" lry="5998" ulx="3081" uly="5886">bonoꝛum ꝓbationem maloꝛũq; ſuplicium</line>
        <line lrx="4736" lry="6096" ulx="3074" uly="5992">recte vituperari nullomodo poteſt:et eã ve/</line>
        <line lrx="4733" lry="6204" ulx="3074" uly="6089">riſſime deus dicit ſuaʒ: quã non ſolũ condit</line>
        <line lrx="4729" lry="6303" ulx="3072" uly="6185">affluentiſſima bonitate:ſed etiã ꝓuidentiiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1718" type="textblock" ulx="5114" uly="1581">
        <line lrx="5461" lry="1718" ulx="5114" uly="1581">oilufendl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5187" type="textblock" ulx="5227" uly="2017">
        <line lrx="5461" lry="2130" ulx="5227" uly="2017">Dutenocni</line>
        <line lrx="5457" lry="2242" ulx="5232" uly="2118">Ginlkückens</line>
        <line lrx="5461" lry="2344" ulx="5235" uly="2215">faggcni n</line>
        <line lrx="5461" lry="2458" ulx="5240" uly="2343">Akurumg</line>
        <line lrx="5461" lry="2553" ulx="5242" uly="2441">Nicrbthue</line>
        <line lrx="5461" lry="2638" ulx="5246" uly="2540">geſaietat</line>
        <line lrx="5461" lry="2763" ulx="5250" uly="2654">glaofieüm</line>
        <line lrx="5461" lry="2854" ulx="5254" uly="2764">Fitfinitapi</line>
        <line lrx="5461" lry="2967" ulx="5252" uly="2856">Pherriinnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3067" ulx="5246" uly="2971">Citabeitpeck</line>
        <line lrx="5450" lry="3183" ulx="5243" uly="3072">ſeleenosſch</line>
        <line lrx="5461" lry="3284" ulx="5242" uly="3183">ſgckopts</line>
        <line lrx="5461" lry="3393" ulx="5245" uly="3286">luiecun</line>
        <line lrx="5461" lry="3476" ulx="5249" uly="3395">Celnsegsun</line>
        <line lrx="5461" lry="3596" ulx="5261" uly="3497">Bimainpe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3695" ulx="5232" uly="3581">Lanſelegen</line>
        <line lrx="5459" lry="3807" ulx="5274" uly="3706">aliietorir</line>
        <line lrx="5461" lry="3918" ulx="5273" uly="3812">Noralteg</line>
        <line lrx="5461" lry="4007" ulx="5275" uly="3919">Molvitbebe</line>
        <line lrx="5461" lry="4112" ulx="5273" uly="4021">Pebetnent</line>
        <line lrx="5461" lry="4238" ulx="5274" uly="4129">lloatuge</line>
        <line lrx="5461" lry="4343" ulx="5270" uly="4239">ſnueniſeth⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4443" ulx="5267" uly="4333">gapedbet</line>
        <line lrx="5461" lry="4560" ulx="5263" uly="4444">nelaenucn</line>
        <line lrx="5461" lry="4666" ulx="5256" uly="4551">Ptliruinnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4755" ulx="5254" uly="4645">ltpane</line>
        <line lrx="5461" lry="4862" ulx="5253" uly="4758">mnecgone⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4979" ulx="5255" uly="4867">enſonntle</line>
        <line lrx="5461" lry="5077" ulx="5261" uly="4962">l</line>
        <line lrx="5461" lry="5187" ulx="5264" uly="5083">eumngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5295" type="textblock" ulx="5159" uly="5139">
        <line lrx="5460" lry="5295" ulx="5159" uly="5139">innheii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5505" type="textblock" ulx="5254" uly="5281">
        <line lrx="5461" lry="5400" ulx="5257" uly="5281">ineninn</line>
        <line lrx="5461" lry="5505" ulx="5254" uly="5399">ſucdenent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5611" type="textblock" ulx="5221" uly="5491">
        <line lrx="5452" lry="5611" ulx="5221" uly="5491">esdtiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6363" type="textblock" ulx="5253" uly="5595">
        <line lrx="5428" lry="5708" ulx="5259" uly="5595">Bang</line>
        <line lrx="5461" lry="5827" ulx="5264" uly="5656">wußte</line>
        <line lrx="5461" lry="5939" ulx="5268" uly="5818">abzegnts</line>
        <line lrx="5461" lry="6030" ulx="5269" uly="5923">Grtcli</line>
        <line lrx="5458" lry="6139" ulx="5274" uly="6027">Mupartke</line>
        <line lrx="5461" lry="6249" ulx="5253" uly="6127">hd</line>
        <line lrx="5461" lry="6363" ulx="5266" uly="6237">ttſne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="189" lry="863" ulx="0" uly="751">ſhoſtntee</line>
        <line lrx="217" lry="1006" ulx="0" uly="801">nnnpen</line>
        <line lrx="218" lry="1093" ulx="0" uly="957">bonib</line>
        <line lrx="219" lry="1203" ulx="0" uly="1080">Aonötite</line>
        <line lrx="219" lry="1304" ulx="0" uly="1185">cek ninise</line>
        <line lrx="220" lry="1404" ulx="0" uly="1291">nisauihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="279" lry="1517" ulx="0" uly="1399">1 aheanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="214" lry="1826" ulx="0" uly="1725">anetnis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1711" type="textblock" ulx="207" uly="1673">
        <line lrx="215" lry="1711" ulx="207" uly="1673">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="213" lry="1943" ulx="0" uly="1809">Mnsanief</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="216" lry="2050" ulx="59" uly="1942">luuchen</line>
        <line lrx="218" lry="2155" ulx="0" uly="2046">naudtn</line>
        <line lrx="218" lry="2262" ulx="1" uly="2151">omicstieglig</line>
        <line lrx="217" lry="2349" ulx="0" uly="2251">Müdobin.</line>
        <line lrx="218" lry="2453" ulx="6" uly="2374">mnenon t.</line>
        <line lrx="219" lry="2570" ulx="0" uly="2467">Mritkipoſe</line>
        <line lrx="220" lry="2676" ulx="0" uly="2569">datnisinut</line>
        <line lrx="220" lry="2777" ulx="0" uly="2681">löinponnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="269" lry="2886" ulx="0" uly="2785">inatkul:n</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3522" type="textblock" ulx="0" uly="2891">
        <line lrx="218" lry="2989" ulx="0" uly="2891">pudennſin</line>
        <line lrx="219" lry="3085" ulx="0" uly="2998">nnneman⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3205" ulx="0" uly="3103">umeluun</line>
        <line lrx="213" lry="3312" ulx="0" uly="3211">gdalugſin</line>
        <line lrx="212" lry="3401" ulx="0" uly="3315">moulnnin</line>
        <line lrx="214" lry="3522" ulx="0" uly="3425">nugdonnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3631" type="textblock" ulx="0" uly="3529">
        <line lrx="214" lry="3631" ulx="0" uly="3529">Plei necbon</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3949" type="textblock" ulx="0" uly="3640">
        <line lrx="285" lry="3751" ulx="0" uly="3640">fürheenn</line>
        <line lrx="265" lry="3858" ulx="0" uly="3740">Nniren</line>
        <line lrx="285" lry="3949" ulx="2" uly="3849">gditet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5329" type="textblock" ulx="0" uly="3952">
        <line lrx="232" lry="4075" ulx="0" uly="3952">nportung</line>
        <line lrx="208" lry="4168" ulx="0" uly="4072">gepeahn</line>
        <line lrx="207" lry="4269" ulx="0" uly="4161">Efst</line>
        <line lrx="205" lry="4473" ulx="0" uly="4371">riſunmde</line>
        <line lrx="204" lry="4582" ulx="3" uly="4488">ſienisumn</line>
        <line lrx="201" lry="4704" ulx="0" uly="4592">lenocohi⸗</line>
        <line lrx="198" lry="4798" ulx="0" uly="4699">ſbmphn</line>
        <line lrx="196" lry="4921" ulx="0" uly="4799">muten</line>
        <line lrx="197" lry="5006" ulx="0" uly="4909">Alensg</line>
        <line lrx="196" lry="5135" ulx="0" uly="5010">Noppui,</line>
        <line lrx="195" lry="5329" ulx="0" uly="5223">nye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="738" type="textblock" ulx="1183" uly="571">
        <line lrx="1878" lry="738" ulx="1183" uly="571">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1959" type="textblock" ulx="315" uly="815">
        <line lrx="2354" lry="924" ulx="364" uly="815">Zuci.ic. ſima moderatione diſpenſat. Cum aũt hoc</line>
        <line lrx="2353" lry="1024" ulx="660" uly="923">genus rerũ dominꝰ in euangelio mamona</line>
        <line lrx="2347" lry="1135" ulx="662" uly="1027">iniqtatis apellat: ſignificat eſſe alterũ mã⸗/</line>
        <line lrx="2350" lry="1233" ulx="665" uly="1128">mona: id eſt alias diuitias:quas niſi iuſti ⁊</line>
        <line lrx="2346" lry="1340" ulx="662" uly="1231">boni poſſidere nõ poſſũt: vt ideo mamona</line>
        <line lrx="2345" lry="1442" ulx="661" uly="1335">iniquitatis vocet᷑:quia iniquitas easvocat</line>
        <line lrx="2317" lry="1541" ulx="655" uly="1438">diuitiaſ. In iuſticia vᷣo nouit eẽ alias diuiti/</line>
        <line lrx="2315" lry="1650" ulx="374" uly="1546">ↄͥ ↄfls quibus homo adoꝛnatur interioꝛ:ſiẽ bea</line>
        <line lrx="2330" lry="1753" ulx="315" uly="1645">1. Petri.s.tus petrus dicit:qui eſt ante deũ diues. Il/</line>
        <line lrx="2333" lry="1859" ulx="665" uly="1750">le iuſtę dicunt᷑ diuitię: qͥa bonis meritis iu/</line>
        <line lrx="2335" lry="1959" ulx="724" uly="1852">iſq; tribuunt᷑. Ille vere dicunt᷑ diuitię: qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2059" type="textblock" ulx="663" uly="1955">
        <line lrx="2311" lry="2059" ulx="663" uly="1955">qſq; eas habuerit nõ egebit. Iſtevo iniuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2167" type="textblock" ulx="661" uly="2057">
        <line lrx="2331" lry="2167" ulx="661" uly="2057">diuitię:nõ qꝛ iniuſtũ eſt aurũ ⁊ argentũ: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2575" type="textblock" ulx="656" uly="2163">
        <line lrx="2312" lry="2265" ulx="664" uly="2163">qꝛ iniuſtũ eſt eas putare diuitias:ꝗᷓ nõ aufe</line>
        <line lrx="2309" lry="2378" ulx="662" uly="2266">rẽt ęggeſtatẽ. Tanto em̃ magis ardebit qͥſq;</line>
        <line lrx="2327" lry="2479" ulx="663" uly="2370">ęggeſtate auaricię: quãtomagis eas diligẽs</line>
        <line lrx="2310" lry="2575" ulx="656" uly="2473">maioꝛes habuerit. Quõ &amp;̊ ſũt diuitię qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2679" type="textblock" ulx="628" uly="2576">
        <line lrx="2323" lry="2679" ulx="628" uly="2576">creſcẽtibꝰcreſcit iopia? Quę amatoꝛibꝰſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3610" type="textblock" ulx="663" uly="2681">
        <line lrx="2310" lry="2782" ulx="665" uly="2681">quãto fuerit amplioꝛeſ:nõ afferũt ſatietatẽ:</line>
        <line lrx="2313" lry="2888" ulx="672" uly="2786">F inflamãt cupiditatẽ.Diuitẽ tu putaſqͥ mi</line>
        <line lrx="2320" lry="2990" ulx="670" uly="2888">nꝰegeret:ſi minꝰ haberet.Mã videmꝰqͥſdaʒ</line>
        <line lrx="2312" lry="3091" ulx="667" uly="2992">cũ ha berẽt pecuniã paruã:paruis lucris fu/</line>
        <line lrx="2316" lry="3199" ulx="666" uly="3092">iſſe lętatos:ſed poſtea cũ cępit abũdare ve/</line>
        <line lrx="2315" lry="3299" ulx="663" uly="3195">rũ quidẽ copijs auri argenti: ſed tamen fal/</line>
        <line lrx="2317" lry="3405" ulx="666" uly="3296">ſe diuitię cum parua obtuleris iã recuſant:</line>
        <line lrx="2321" lry="3493" ulx="663" uly="3404">credas eos iam eſſe ſatiatos: ſed falſum eſt.</line>
        <line lrx="2324" lry="3610" ulx="677" uly="3504">Nã maioꝛ pecunia fauces auaricię nõ clau⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3715" type="textblock" ulx="584" uly="3587">
        <line lrx="2308" lry="3715" ulx="584" uly="3587">Cdit ſed extendit:nõ irrigat ſed accendit.Po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4024" type="textblock" ulx="669" uly="3710">
        <line lrx="2312" lry="3834" ulx="675" uly="3710">culũ reſpuũt: quia fluuiũ ſitiunt. Vtrum g̊</line>
        <line lrx="2314" lry="3935" ulx="669" uly="3820">ditioꝛ:aut egentioꝛ dicẽdus eſt: qui cũ ideo</line>
        <line lrx="2314" lry="4024" ulx="672" uly="3919">voluit habere aliquid ne indigeret:ideo plꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4128" type="textblock" ulx="667" uly="4021">
        <line lrx="2391" lry="4128" ulx="667" uly="4021">habet ne minꝰindigeat.Sed nõ eſt hęc auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5165" type="textblock" ulx="658" uly="4123">
        <line lrx="2313" lry="4232" ulx="672" uly="4123">culpa ⁊ argenti. Fac em̃ miſericoꝛdẽ aliquẽ</line>
        <line lrx="2313" lry="4329" ulx="670" uly="4227">inueniſſe theſaurũ:nõne operãte miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="2313" lry="4435" ulx="668" uly="4328">dia pꝛebet᷑ hoſpitalitas ꝑpegrinis: alunt᷑ fa/</line>
        <line lrx="2312" lry="4537" ulx="666" uly="4434">melici:nudi veſtiunt᷑:inopes adiuuant᷑:ca⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="4650" ulx="663" uly="4534">ptiui redimunt᷑:cõſtruunt᷑ eccleſię: reſiciunt</line>
        <line lrx="2317" lry="4749" ulx="660" uly="4638">laſſi:pacant᷑ litigioſi:reparant᷑ naufragi:cu⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="4848" ulx="660" uly="4742">rant᷑ ggroti: coꝛpoꝛales opes diſpertiunt᷑ in</line>
        <line lrx="2308" lry="4958" ulx="658" uly="4846">terra:ſpiritales recõdunt᷑ in celo? Quis hęc</line>
        <line lrx="2305" lry="5053" ulx="665" uly="4949">facit?: Miſericoꝛs ⁊ bonus. Vnde facit?:He</line>
        <line lrx="2307" lry="5165" ulx="663" uly="5055">auro ⁊ argento. Cui ſeruiens heęc facit: Ei qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5262" type="textblock" ulx="344" uly="5143">
        <line lrx="2308" lry="5262" ulx="344" uly="5143">Agsei.a. dixit:Meũ ẽ aurũ ⁊ meũ ẽ argentũ. Videtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5470" type="textblock" ulx="661" uly="5257">
        <line lrx="2302" lry="5383" ulx="662" uly="5257">iã vt arbitroꝛ fratres: q́; magno erroꝛe:ma/</line>
        <line lrx="2301" lry="5470" ulx="661" uly="5368">gnaq; dementia in res ipᷣſas quibꝰ male ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5559" type="textblock" ulx="659" uly="5466">
        <line lrx="2307" lry="5559" ulx="659" uly="5466">mines vtunt᷑: crimen male vtentiũ tranſffe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5985" type="textblock" ulx="629" uly="5878">
        <line lrx="2358" lry="5985" ulx="629" uly="5878">quę cõdidit deteſtabili cupiditate rapiunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="6145" type="textblock" ulx="433" uly="6075">
        <line lrx="643" lry="6145" ulx="433" uly="6075">No. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5682" type="textblock" ulx="659" uly="5567">
        <line lrx="2369" lry="5682" ulx="659" uly="5567">rat᷑. Nam ſi ꝓpterea vituperat᷑ aurũ ⁊ argẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5879" type="textblock" ulx="660" uly="5674">
        <line lrx="2308" lry="5794" ulx="660" uly="5674">tum: da homles auaricia depꝛauati: negle/</line>
        <line lrx="2312" lry="5879" ulx="660" uly="5783">ctis pceptis omnipotẽtiſſimi creatoꝛis ĩ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="6316" type="textblock" ulx="651" uly="5982">
        <line lrx="2314" lry="6102" ulx="661" uly="5982">vituperet᷑ etiã oĩs dei creatura. Quia ſicut</line>
        <line lrx="2317" lry="6208" ulx="661" uly="6085">aplus dixit: Peruerſi quidẽ homies colue/</line>
        <line lrx="2323" lry="6316" ulx="651" uly="6192">runt ⁊ ſeruierüt creaturę potius q; creatoꝛi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1245" type="textblock" ulx="2453" uly="818">
        <line lrx="4137" lry="945" ulx="2454" uly="818">qui eſt benedictꝰ in ſęcula. Vituperet᷑ etiaz</line>
        <line lrx="4150" lry="1049" ulx="2456" uly="924">iſte ſol quẽ certe idem manichęi qui nõ inte!ł</line>
        <line lrx="4187" lry="1145" ulx="2453" uly="1029">ligunt eſſe creaturam:tanqᷓ; ipſum creatoꝛẽ:</line>
        <line lrx="4189" lry="1245" ulx="2455" uly="1134">vł tanq; eiꝰ aliquã partẽ colere atq; adoꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1350" type="textblock" ulx="2453" uly="1237">
        <line lrx="4143" lry="1350" ulx="2453" uly="1237">nõ deſinũt.Cur ergo ipᷣm nõvituperãt:cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1549" type="textblock" ulx="2463" uly="1443">
        <line lrx="4142" lry="1549" ulx="2463" uly="1443">ęgdiſicijs ſuis lites iniuſtiſſimas concitant:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1868" type="textblock" ulx="2458" uly="1548">
        <line lrx="4176" lry="1672" ulx="2465" uly="1548">vt feneſtris ſuis radij liberioꝛes aliquanto</line>
        <line lrx="4165" lry="1773" ulx="2460" uly="1653">largius inſundant᷑:domos alienas deijcere</line>
        <line lrx="4164" lry="1868" ulx="2458" uly="1754">ſepe moliunt᷑:⁊ eos qui cõtradixerint: etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="1966" type="textblock" ulx="2455" uly="1857">
        <line lrx="4138" lry="1966" ulx="2455" uly="1857">ſi iure certiſſimo cõtradicãt: inimicitijs acer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2073" type="textblock" ulx="2458" uly="1959">
        <line lrx="4164" lry="2073" ulx="2458" uly="1959">biſſimis inſectan᷑? Si quem igit᷑ inſimoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="2371" type="textblock" ulx="2455" uly="2062">
        <line lrx="4137" lry="2187" ulx="2455" uly="2062">potentioꝛ aliquis iniuſte ac nefarie pꝛopter</line>
        <line lrx="4137" lry="2291" ulx="2456" uly="2167">vſum ſolis opꝛeſſerit:diripuerit: in exilium</line>
        <line lrx="4137" lry="2371" ulx="2456" uly="2272">etiam moꝛtẽ ve compulerit: ſolis eſt crimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1457" type="textblock" ulx="2417" uly="1342">
        <line lrx="4232" lry="1457" ulx="2417" uly="1342">plęrũq; homines de vſu ſolis et luminis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2480" type="textblock" ulx="2457" uly="2373">
        <line lrx="4222" lry="2480" ulx="2457" uly="2373">quo ille abũdantius vti deſiderat: an potiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2582" type="textblock" ulx="2455" uly="2476">
        <line lrx="4163" lry="2582" ulx="2455" uly="2476">male vtentis iniquitas?Qui duʒ cupit coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="2795" type="textblock" ulx="2455" uly="2585">
        <line lrx="4143" lry="2705" ulx="2455" uly="2585">poꝛeis oculis tempoꝛale lumẽ largius acqᷣ-</line>
        <line lrx="4135" lry="2795" ulx="2458" uly="2686">rere:cubiculũ coꝛdis luci non aperit ęquita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="2896" type="textblock" ulx="2454" uly="2787">
        <line lrx="4155" lry="2896" ulx="2454" uly="2787">tis.Ex quo iſti ſi poſſunt intelligant:aut au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="2999" type="textblock" ulx="2458" uly="2891">
        <line lrx="4136" lry="2999" ulx="2458" uly="2891">rum⁊ argentũ ſe accuſare non debere:qᷓ;uis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3188" type="textblock" ulx="2455" uly="2994">
        <line lrx="4158" lry="3118" ulx="2455" uly="2994">de auro et argento ſępe homies cupidiſſimi</line>
        <line lrx="4132" lry="3188" ulx="2458" uly="3098">dimicent:aut accuſationes ſuas de terra in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="3305" type="textblock" ulx="2456" uly="3204">
        <line lrx="4128" lry="3305" ulx="2456" uly="3204">cęlum: ⁊ de metallis fulgentibus in ſidera:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3406" type="textblock" ulx="2457" uly="3303">
        <line lrx="4159" lry="3406" ulx="2457" uly="3303">atq; ipſum ſolem ſe debere tranſferre: quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="3822" type="textblock" ulx="2456" uly="3410">
        <line lrx="4138" lry="3511" ulx="2456" uly="3410">do iniqui homines inexpiabili ſępe diſcoꝛ/</line>
        <line lrx="4139" lry="3618" ulx="2456" uly="3511">dia de poſſidenda ſolis luce cõfligunt. Si/</line>
        <line lrx="4137" lry="3716" ulx="2461" uly="3615">militer etiã diſcant quid interſit inter hanc</line>
        <line lrx="4136" lry="3822" ulx="2457" uly="3720">lucem viſibilem:lucemq; iuſticię.Siquideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4040" type="textblock" ulx="2456" uly="3825">
        <line lrx="4191" lry="3948" ulx="2456" uly="3825">ſieri poteſt vt quanto maioꝛe auiditate frui</line>
        <line lrx="4151" lry="4040" ulx="2460" uly="3930">quiſq; hac luce voluerit:tanto maioꝛi cęcita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="4145" type="textblock" ulx="2462" uly="4032">
        <line lrx="3400" lry="4145" ulx="2462" uly="4032">te a iuſticię luce deſiciat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="4757" type="textblock" ulx="2456" uly="4231">
        <line lrx="2952" lry="4433" ulx="2468" uly="4231">Homelia</line>
        <line lrx="4135" lry="4548" ulx="2551" uly="4448">g Nalienigenis: q bellũ gerebãt illo tẽ/</line>
        <line lrx="4136" lry="4651" ulx="2768" uly="4547">poꝛe aduerſus ſilios iſrael.Eo tem/</line>
        <line lrx="4133" lry="4757" ulx="2456" uly="4654">poꝛe dauid ſanctus cuius eſt hoc pſalteriũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4365" type="textblock" ulx="2403" uly="4095">
        <line lrx="4514" lry="4347" ulx="2403" uly="4095">¶ De Wonomachia Golis Dauid 1. Begl. 7.</line>
        <line lrx="4968" lry="4365" ulx="3892" uly="4254">Jar mnaHι νρρ nαα Py f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4554" lry="4480" type="textblock" ulx="2863" uly="4339">
        <line lrx="4554" lry="4480" ulx="2863" uly="4339">lias vnfuit ex allophylis:id ẽ ex A tn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4866" type="textblock" ulx="2447" uly="4756">
        <line lrx="4236" lry="4866" ulx="2447" uly="4756">imo ꝑ queʒ miſtrauit h̊ pſalteriũ ſpũſſancc:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="4968" type="textblock" ulx="2454" uly="4861">
        <line lrx="4136" lry="4968" ulx="2454" uly="4861">puer erat paſcẽs oues pfis ſui tenera ętate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5380" type="textblock" ulx="2450" uly="4966">
        <line lrx="4172" lry="5061" ulx="2452" uly="4966">vix dũ adoleſcẽtulꝰ: frẽs eiꝰ iã iuuenes mili/</line>
        <line lrx="4151" lry="5173" ulx="2450" uly="5071">tabãt:⁊ ĩ exercitu regis erãt:attulit eis miſſꝰ</line>
        <line lrx="4151" lry="5284" ulx="2452" uly="5172">a parẽtibꝰ aliqͥd de domo vſibꝰ ipᷣoꝝ. Itaq;</line>
        <line lrx="4139" lry="5380" ulx="2451" uly="5275">illo tꝑe quo pugnabat᷑ in exercitu:inuẽtꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5483" type="textblock" ulx="2459" uly="5378">
        <line lrx="4162" lry="5483" ulx="2459" uly="5378">nõdũ miles:ſᷣ militũ miſter ⁊ frater. Extitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5583" type="textblock" ulx="2452" uly="5477">
        <line lrx="4137" lry="5583" ulx="2452" uly="5477">tũc golias iſte de quo mẽtio facta eſt: ingẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5687" type="textblock" ulx="2456" uly="5581">
        <line lrx="4156" lry="5687" ulx="2456" uly="5581">ſtatura coꝛꝑis: armis inſtructꝰ:viribꝰ etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5790" type="textblock" ulx="2455" uly="5662">
        <line lrx="4270" lry="5790" ulx="2455" uly="5662">exercitatus: elatus iactantia:qui ſupbe pio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5997" type="textblock" ulx="2457" uly="5785">
        <line lrx="4142" lry="5907" ulx="2461" uly="5785">uocaret ad monomachiã populũ aduerſa/</line>
        <line lrx="4141" lry="5997" ulx="2457" uly="5885">rium: hoc eſt vt vnus inde electus ab ipſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="6102" type="textblock" ulx="2458" uly="5989">
        <line lrx="4148" lry="6102" ulx="2458" uly="5989">ꝓcederet aduerſus eum: vt duobus pugnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="6202" type="textblock" ulx="2455" uly="6094">
        <line lrx="4142" lry="6202" ulx="2455" uly="6094">tibus:examẽ totius belli in medio verſaret᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="6339" type="textblock" ulx="2449" uly="6195">
        <line lrx="4145" lry="6339" ulx="2449" uly="6195">pacto ⁊ placito addicto yt ſi quis illoꝝ duo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2947" lry="6330" type="textblock" ulx="1274" uly="5915">
        <line lrx="2943" lry="6025" ulx="1274" uly="5915">mero lapidum: numerũ libꝛoꝛum oſtendit:</line>
        <line lrx="2941" lry="6120" ulx="1274" uly="6019">in vno lapide vnitatem implentiuʒ legem.</line>
        <line lrx="2947" lry="6229" ulx="1276" uly="6120">Vnitas em̃ ipſa implet legem: id eſt chari/</line>
        <line lrx="2945" lry="6330" ulx="1274" uly="6226">tas. Ideo ſublati ſunt illi lapides quiq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6332" type="textblock" ulx="3071" uly="5907">
        <line lrx="5447" lry="6037" ulx="3110" uly="5907">diẽ oĩbꝰ pꝛopere ⁊ pᷣpoſtere intelligẽtiã reqͥ miinelin</line>
        <line lrx="5461" lry="6150" ulx="3110" uly="5985">rẽtibꝰ⁊ fidẽ negligẽtibꝰ. Ait em̃:Miſi crede/ Eſa.7. Na fte d</line>
        <line lrx="5461" lry="6265" ulx="3077" uly="6087">deritl nõ intelllgett. abet &amp;ͤ ⁊ fides ipa qð⸗/ (cſig</line>
        <line lrx="5461" lry="6332" ulx="3071" uly="6202">dã lumẽ ſuũ ĩ ſcpᷣtun::iĩ ꝓphetia:ĩ euãgelio:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="7293" type="textblock" ulx="203" uly="559">
        <line lrx="4259" lry="668" ulx="2419" uly="589">4. 7 „</line>
        <line lrx="5461" lry="801" ulx="1959" uly="559">Sancti Auguſtini</line>
        <line lrx="5454" lry="989" ulx="1241" uly="791">rum viciſſet: vniuerſę parti vnde iſte ſtete / fluuio. Fluuius quid ſigniſicat: Illo tempo gftlii</line>
        <line lrx="5448" lry="1096" ulx="1243" uly="922">rat tribueret᷑ victoꝛia. Rex ergo ille vopuli re ſemper in ſcripturis eadem ſigniſicantur —</line>
        <line lrx="5461" lry="1209" ulx="1239" uly="1032">iudęoꝛũ filioꝛũ iſrael: ſaul erat. Angebatur: rebus certis. Qunario numero Ypter qui⸗ Paut</line>
        <line lrx="5461" lry="1322" ulx="1244" uly="1146">eſtuabat: quęrebat in vniuerſo exercitu pa q; libꝛos moyſi. Quid ſigniſicat ꝙ de fluuio gen hitan n</line>
        <line lrx="5446" lry="1397" ulx="1250" uly="1235">rem illi viro: Mõ inueniebat: nec foꝛma coꝛ ſunt ablati et poſiti in vaſe paſtoꝛicio? Jam ſrnoen</line>
        <line lrx="5460" lry="1515" ulx="205" uly="1338">2 poꝛis: nec audacia ꝓuocationis. Cũ ęſtua diximus aduentu domini noſtri ieſu chꝛiſti oodonen</line>
        <line lrx="5461" lry="1602" ulx="1250" uly="1447">ret: auſus eſt puer iſte dauid nõ pꝛęſumens vt vere vinceret᷑ diabolus: lex tranſiuit ad nübo</line>
        <line lrx="5461" lry="1704" ulx="207" uly="1543">4 de viribus ſuis: ſed in nomine dei ſui pꝛoce- gratiã. Quid tam ſigniſicat gratiã qᷓ; lactis Vvlullii</line>
        <line lrx="5460" lry="1806" ulx="1255" uly="1655">dere aduerſus eum. Nunciatũ eſt regi:non copia? Sublati ſunt illi lapides de fluſiio. nunitüch</line>
        <line lrx="5461" lry="1921" ulx="207" uly="1762">audacia puericię: ſed fiducia pietatis. Nec Fluuius ſigniſicat populũ fluxum: dedituʒ Ainchodi</line>
        <line lrx="5455" lry="2018" ulx="1257" uly="1861">rex abnuit: nõ recuſauit. Intellexit cũ vide- tempoꝛalibus rebus: amantẽ trãſeuntia: et ſöriten</line>
        <line lrx="5461" lry="2123" ulx="214" uly="1968">ret audentẽ puerum: aliquid in eo diuinita- cupiditatis impetu in mare huius ſeculi de⸗- gelgedu</line>
        <line lrx="5461" lry="2217" ulx="1258" uly="2059">tis eſſe: nec illũ tenera ętate ſine diuino in  currentẽ: qualis erat populus iudeoꝛũ. Ve Cancogete</line>
        <line lrx="5461" lry="2323" ulx="1257" uly="2168">ſtinctu talia poſſe ſſumere. Libenter acce/⸗ tus acceperat legem: ſed calcabat legem: et n HMocuii⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2434" ulx="1258" uly="2278">pit: ꝓceſſit aduerſus goliã. In omnibꝰergo tranſibat ſuꝑ legem: 2 ferebat᷑ in mare:quo/ wolgu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2538" ulx="1261" uly="2386">qui erant in ea ꝑte vnde pꝛocedebat dauid modo fluuius ſuper illos lapides. NHon em̃ fontbipo</line>
        <line lrx="5458" lry="2645" ulx="204" uly="2500">. non erat pſumptio niſi de deo: In illis aũt lapides illi limitẽ fecerant fluuio vt ſtatue- Phwmh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2738" ulx="302" uly="2581">tota ſpes in vnius homiĩs viribus. Sed qd rẽt fluuiũ.Quod ſi ita eẽnt: ſignificarẽt co/ dain fintick</line>
        <line lrx="5461" lry="2839" ulx="204" uly="2691">4 ðõ.i43. eſt homo: niſi qð in iſto pſalmo cecinit: hõ ertionem legis:⁊ eos qui cõfluere cęperunt honcar.</line>
        <line lrx="5459" lry="2955" ulx="208" uly="2795">vanitati aſſimilatus eſt: dies eiusvelut vm voluptatibus ⁊ cupiditatibus ſuis:venien glitine</line>
        <line lrx="5458" lry="3050" ulx="1234" uly="2908">bꝛa pſtereunt? Ergo ſpes illoꝝ inanis:ꝗᷓ col- tes ad pcepta legis conſiſterent: et refrena/ ſogoninid</line>
        <line lrx="5460" lry="3138" ulx="1258" uly="3010">locata eſt in vmbꝛa trãſeunte. Armatus eſt rent impetus libidinũ ſuarũ.Hõ autem ita vtlcuit.</line>
        <line lrx="5457" lry="3249" ulx="1260" uly="3120">aũt dauid: vt quoniã ętate ⁊ viribus impar erant illi lapides: ſed in fluuio ſuper quos eg hel⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="3359" ulx="1259" uly="3202">erat:quaſi armis par eſſet. Sed armavetera trãſiebat aqua: ſicut ſupꝛa legem tranſgreſ⸗/ eepolis⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3452" ulx="1261" uly="3315">non adiuuabãt: potiuſq́; onerabãt nouam ſoꝛ populus tranſiebat. Inde ergo dominꝰ e Nrabt</line>
        <line lrx="5458" lry="3573" ulx="207" uly="3427">etatẽ. Et ad hoc ꝑtinet qð etiam apoſtolica tulit legem ad gratiaã: id eſt de fluuio tulit ⁊ Menincnde</line>
        <line lrx="5461" lry="3660" ulx="1265" uly="3530">ſectio ante pſalmi canticũ ſᷣſignauit dicẽs: iĩ vaſe paſtoꝛis poſuit.Qui vult ergo imple fähapen</line>
        <line lrx="5461" lry="3769" ulx="1031" uly="3637">Col.ʒ. Exuite vos veterẽ hominẽ:⁊ induite nouũ. relegem:gratiã cogitet:hHoc eſt homo totũ Natfonchr</line>
        <line lrx="5461" lry="3860" ulx="203" uly="3734">32 1. Begl.7. Holuit dauid vetuſtatem armoꝛũ: abiecit: qs innoteſcit ei deus:qð dat illi gratiã ſuaʒ Kkei i⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="3969" ulx="1210" uly="3837">onera dixit eſſe qꝛ implicabãt eum: expedi- vnde pᷣſumebat dauid. Golias autem de ſe Hiqnit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4076" ulx="1266" uly="3947">tiſſimus ille ad pꝛęliũ pꝛocedere cupiebat: de viribus ſuis ſuperbus:elatus: inflatus: tushabit</line>
        <line lrx="5461" lry="4168" ulx="1264" uly="4042">foꝛtis nõ in ſe ſed ĩ domino: armatꝰ nõ tam pꝛimo totã victoꝛiã vniuerſę partis ſuę in ſe öntces⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4284" ulx="208" uly="4153">4 ferro q; fide. Camẽ abiectis armis:elegit ali vno cõſtituit.Et quia oĩs ſuꝑbia habet im/ ensetre</line>
        <line lrx="5461" lry="4390" ulx="1267" uly="4250">quid vnde pugnaret. Et hoc non ſine ſacra pudentiã frontis: in ipſa fronte lapide veni Genrſet</line>
        <line lrx="5461" lry="4487" ulx="1136" uly="4350">D mẽto. NHam videtis quaſi duas quaſdã vi/ ente deiectus eſt. Euacuata eſt frons ꝗᷓ ha/ linili</line>
        <line lrx="5461" lry="4588" ulx="1270" uly="4460">tas: Haʒ in alienigenis veterẽ:aliã in iſrrae- bebat impudentiã ſuꝑbię ſuę: ⁊ vicit frons aninaltedr</line>
        <line lrx="5456" lry="4684" ulx="1268" uly="4561">litis nouam: aduerſus inuicẽ dimicare. In ꝗ habebat hũilitatẽ crucis chꝛiſti. Pꝛoptea tin inegniſi</line>
        <line lrx="5460" lry="4803" ulx="1272" uly="4660">illa parte coꝛpus diaboli: in iſta pᷣfiguratio ⁊ nos ſignũ ipſuʒ crucis in fronte poꝛtamꝰ: –</line>
        <line lrx="5461" lry="4899" ulx="1007" uly="4765">ebi.s. domini noſtri ieſu chꝛiſti. Tulit quinq; lapi- qꝛ illud intelligimꝰ. hoc dixi frẽs mei: quia ſtnan</line>
        <line lrx="5461" lry="4999" ulx="1271" uly="4864">des de toꝛrẽte de fluuio:⁊ poſuit in vaſe pa/ multi h̊ faciũt: et intelligere nolũt. Factoꝛẽ letr</line>
        <line lrx="5455" lry="5120" ulx="204" uly="4941">ſtoꝛis quo lac mulgeri ſolet. Ita ꝓceſſit ar/ rit deus ſignoꝝ ſuoꝝ nõ pictoꝛẽ. iinn</line>
        <line lrx="5440" lry="5219" ulx="346" uly="5071">. matus. Quinq; lapides lex erat. Continet De eo quod dñs ait in euãgelioo: ne i⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5313" ulx="1268" uly="5155">enim lex quinq; libꝛis moyſi: et in ipſa lege 5 põt filius a ſe facere quicq; niſi qob.,5. Puntte</line>
        <line lrx="5461" lry="5414" ulx="1268" uly="5257">decem ſᷣcepta ſunt ſalutaria:quibus decem q8 viderit patrem facientẽ :· Home iu de</line>
        <line lrx="5458" lry="5523" ulx="206" uly="5350">hceptis cętera ſeruiãt. Pꝛeſigurat᷑ ergo lexz lia XXXI . in n</line>
        <line lrx="5444" lry="5622" ulx="1272" uly="5454">quinario ⁊ denario numero. Et ideo dauid -Rcana ⁊ ſccreta regni dei pᷣus quę⸗ A Niane</line>
        <line lrx="5454" lry="5725" ulx="982" uly="5568">Ps.ʒꝛ.pugnauit quinario:qui ait: In pſalterio de Qrũt credẽtes quos faciãt intelligen/ Anennn</line>
        <line lrx="5362" lry="5826" ulx="1274" uly="5701">cem choꝛdarum pſallam tibi. NHeq; omnes es. Fides em gradus ẽ intelligẽdi: nüe</line>
        <line lrx="5459" lry="5955" ulx="412" uly="5766">quinq; lapides:ſed vnum tulit. Nãq; in nu⸗-Intelleectꝰ aũt meritũ fidei. Aꝑte h̊ ꝓpheta ndun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4346" lry="982" type="textblock" ulx="1" uly="817">
        <line lrx="4346" lry="982" ulx="1" uly="817">denſnäeng apoſtolicis lectionibꝰ. Omnia em̃ iſta  no/ ponebas:Quotidiana miracula dei nõ faca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="6347" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="4178" lry="1116" ulx="0" uly="915">unerd — bis ad tempꝰrecitant᷑: lucernę ſunt ĩ oblcu/ litate ſed afſi iduitate viluerãt. Quid em̃ diſ⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="1211" ulx="0" uly="1067">häätgdeu ro locovt nutriamur ad diẽ.Diẽ apłs petr:· ficilius cognitiõe ꝙᷓ; vt naſcat homo qui nõö</line>
        <line lrx="4297" lry="1314" ulx="0" uly="1174">eplhniaen 2. Petri.1. Habemꝰ certioꝛẽ ꝓpheticũ ſermonẽ cui bñ erat: moꝛiendo diſcedat in ſ ecreta qui erat:</line>
        <line lrx="4147" lry="1417" ulx="1" uly="1273">noſhiitinci⸗ facitis intendẽtes tanq; lucernę in obſcuro naſcẽdo pꝛocedat in publica qui non erat⸗</line>
        <line lrx="4497" lry="1535" ulx="2" uly="1372">Slernnſti loco:donec dies luceſceat: ⁊ lucifer oꝛiatur iĩ Quid tã mirabile: quid tam difficile cogni⸗ —</line>
        <line lrx="4164" lry="1627" ulx="0" uly="1481">ugnnöß coꝛdibus vr̃is. Videtis ergo fratres q;diu tu: Deo aũt facile factu. Mirare iſta:exper/</line>
        <line lrx="4142" lry="1726" ulx="0" uly="1582">les Niu ſint ꝑuerſi ⁊ ꝓperando vitioſi qui tanq; im/ giſcere: inſolita noſti mirari: maioꝛa ſunt qᷓ;</line>
        <line lrx="4155" lry="1836" ulx="0" uly="1688">ifunnrin maturi cõceptus ante oꝛtũ quęrũt aboꝛtum que videre cõſueuiſti. Mirati ſunt homies</line>
        <line lrx="4544" lry="1939" ulx="0" uly="1772">miniu qui nobis dicũt: Quid me iubes credere qð dominũ deũ noſtrũ ieſum chꝛiſtũ de quinq; Wanb. 14.</line>
        <line lrx="4140" lry="2043" ulx="0" uly="1887">—dN—⁊j 4—— nõ video: videã aliquid vt credam: Jubes panibſaginaſſe tot milia: ⁊æñ mirant᷑ ꝑ pau</line>
        <line lrx="4417" lry="2148" ulx="3" uly="1983">= credere dũ non videã:ego videre volo ⁊ vi/ ca grana impleri ſegeribus terras. Quę aqᷓ Jo5. 2.</line>
        <line lrx="4162" lry="2243" ulx="1" uly="2100">ale⸗ 4 dendo credere: nõ audiẽdo. Dicat ꝓpheta: erat vinum factũ: viderũt homies ⁊obſtu⸗/</line>
        <line lrx="4143" lry="2322" ulx="59" uly="2176">ulehmt gſa.⁊. Miſi credideritis nõ intelligetis. Aſcendere puerũt: quid aliud ſit de pluuia ꝑ radicẽ vi/</line>
        <line lrx="4160" lry="2423" ulx="0" uly="2261">Ounmnrmn vis ⁊ gradus obliuiſceris. Vtiq; ꝑuerſe hõ tis: Ipſe illa fecit: ipe iſta. Illa vt paſcaris:</line>
        <line lrx="4153" lry="2526" ulx="0" uly="2364">miigs hmni ſi iam tibi poſſem oſtẽdere qð videres:non iſta vt mireris. Sed vtraq; mirãda ſunt:qͥa</line>
        <line lrx="4167" lry="2633" ulx="1" uly="2477">tuontſn⸗ D hoꝛtarer vt crederes.Ergo ſides eſt:ſiẽ alibi opera dei ſũt. Videt homo inſolita ⁊ mira⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="2724" ulx="0" uly="2584">imnin Peb. 11. diffinitu eſt: ſperantiũ ſubſtãtia: ↄfictio rey tur: Vnde eſt ipe homo qui mirat᷑ vbi erat:</line>
        <line lrx="4146" lry="2831" ulx="6" uly="2693">GKuergen A nõ vident᷑. Si nõ vident᷑: quõ cõfingun᷑ vnde pꝓceſſit:vnde foꝛma coꝛꝑis: vnde mẽ⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="2937" ulx="0" uly="2792">mhnsſuseien quia ſunt: Unde em̃ ſũt iſta ꝗᷓ vides niſi ex bꝛoꝝ diſtinctio: vnde habitus iſte ſpecioſꝰ:</line>
        <line lrx="4155" lry="3038" ulx="1" uly="2903">karntanfen⸗ illo qð nõ vides? Vtiq; vides aliqd vt cre· de qᷣbus pᷣmoꝛdijs: de qᷓ; cõtemptibilibus:</line>
        <line lrx="4139" lry="3145" ulx="3" uly="3011">mi Fimmn das aliquid: ⁊ ex eo qð vides credas qð nõ et mirat᷑ alia cum ſit ipſe miratoꝛ magnum</line>
        <line lrx="4237" lry="3247" ulx="6" uly="3116">luueſye git vides. HNe ſis ingratus ei qui te fecit videre miraculũ. Vnde &amp; iſta quę vides niſi ex ilo</line>
        <line lrx="4265" lry="3354" ulx="0" uly="3215">abgnnnigs vnde poſſis credere qð nondũ potes vide quẽ nõ vides: Sed vt dicere cęperã: qꝛ tibi D</line>
        <line lrx="4312" lry="3465" ulx="0" uly="3318">Nkephnni⸗ re.Dedit tibi deus oculos in coꝛpoꝛe:ratio⸗/ iſta viluerãt:venit ipſe ad facienda inſolita</line>
        <line lrx="4136" lry="3553" ulx="6" uly="3432">eiuicſrtu nem in coꝛde: excita rõnẽ coꝛdis: erige inte xyt ⁊ in ipſis ſolitis agnoſceres artificẽ tuũ.</line>
        <line lrx="4437" lry="3674" ulx="0" uly="3532">niuepone rioꝛẽ habitatoꝛẽ interioꝝ oculoꝝ tuoꝝ:aſſu Venit ille cui dictũ eſt: Innoua ſigna: Cui Ecẽi.36</line>
        <line lrx="4429" lry="3786" ulx="0" uly="3632">hortibannt mat feneſtras ſuas:inſt piciat creaturaʒ dei. dictũ ẽ: Mirifica miſcðias tuas. Largiebat᷑ Pvz. 16</line>
        <line lrx="4185" lry="3883" ulx="13" uly="3739">dullgnin Eſt em̃ aliquis intus qui p oculos videat. em̃ eas: largiebat᷑ et nemo mirabat᷑. Venit</line>
        <line lrx="4376" lry="3987" ulx="0" uly="3842">Nusnune MHa quado aliqũ in me cogitas auerſo inte· Sparuꝰ ad paruos: venit medic'ad ęgrotos</line>
        <line lrx="4147" lry="4088" ulx="0" uly="3948">unshfin rius habitatoꝛe: quę ſunt ante oculos tuos q portat venire cũ vellet: redire cũ veilet: fa⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="4203" ulx="0" uly="4047">gtepmnsltd nõ vides. Feneſtrę em̃ fuſtra patent qñ qui cere quicdd vellet: iudicare vt vellet. Et hoc</line>
        <line lrx="4155" lry="4297" ulx="0" uly="4154">ſhuhtt h eas attendit abſens eſt. Mõ ergo oculi vi gqs veller ipa iuſticia eſt: ⁊ q ille vult inquã</line>
        <line lrx="4172" lry="4409" ulx="7" uly="4252">ontelobefe dent:ſed quidã ꝑ oculos videt: erige illũ:ex ipſa iuſticia eſt. Mõ em iniquũ eſt quod ille</line>
        <line lrx="4167" lry="4498" ulx="19" uly="4360">nckinehtn cita illuũ.Hõ em̃ denegatũ eſt tibi:rationale vult:aut ęquum põt eſſe qð nõ vult. Venit</line>
        <line lrx="4167" lry="4597" ulx="0" uly="4436">netnitnt animal te de fecit: ſ̃poſuit te pecoꝛibꝰ: ad ſuſcitare moꝛtuũ mirãtibus:reddere luci ho</line>
        <line lrx="4169" lry="4722" ulx="0" uly="4531">i Geß.i. imaginẽ ſuã te foꝛmauit.Siccine vti oculis minẽ qui erat in luce: qui quotidie qui non</line>
        <line lrx="4143" lry="4815" ulx="40" uly="4668">nrtn⸗ debes vt pectm̃: vt videas qͥd addaſ vẽtri: erant ꝓducit ad lucẽ. Fecit iſta et cõtemptꝰ</line>
        <line lrx="4162" lry="4914" ulx="0" uly="4748">niimnſi nõ menti:Erige &amp; rationalẽ aſpectuʒ: vtere eſt a multis:plus attendẽtibꝰnon q́magna</line>
        <line lrx="4158" lry="5018" ulx="0" uly="4860">n ſ oculis vt homo: intẽde cęlũ ⁊ terrã:oꝛnamẽ fſaceret:ſed qᷓ; paruuſ:tanqᷓ; dicẽtibus apud</line>
        <line lrx="4132" lry="5112" ulx="0" uly="4953">uu ta cęli:fęcunditatẽ terrę: volatus auium: na ſe: Iſta diuina ſunt:ſed iſte homo eſt.Duo</line>
        <line lrx="4136" lry="5197" ulx="2" uly="5056">nogn. tatus piſciũ:vim ſcminũ: oꝛdinẽ tempoꝛüũ. ergo vides:diuina ⁊ hominẽ. Si diuina nõ</line>
        <line lrx="4228" lry="5318" ulx="0" uly="5144">nann ſi Intende facta ⁊ quęre factoꝛẽ: Aſpice ꝗ̊ vi/ poſſũt fieri niſi a deo:vide ne ĩ homie lateat</line>
        <line lrx="4144" lry="5418" ulx="0" uly="5261">eclg es: ⁊ quęre queʒ non vides. Crede in eum deus. Attende inquã quę vides: crede quę</line>
        <line lrx="4236" lry="5509" ulx="0" uly="5344">eniſ. quẽ non vides ꝓpter iſta quę vides. Et ne non vides. Non te deſeruit qui vocauit -t</line>
        <line lrx="4123" lry="5635" ulx="30" uly="5483">,dee ſermone meo te exhoꝛtatũ putes: apim au-⸗ credas: q́uis iuberet te illud credere qð nõ</line>
        <line lrx="4164" lry="5727" ulx="1" uly="5569">ltif, di dicenteʒ: Inuiſibilia enim dei a creatura pores videre:nõ tamẽ te dimiſit nihil vidẽ/</line>
        <line lrx="4148" lry="5816" ulx="0" uly="5667">cäriune mũdi ꝑ ea ꝗᷓ facta ſunt cõſpiciunt᷑. Poſtpo/ tem vnde poſſis credere quod non vides.</line>
        <line lrx="4153" lry="5937" ulx="0" uly="5746">ustlttii⸗ nebas iſta nec attendebas vt homo: ſed vt Parua ne ſigna: parua ne indicia ſunt crea</line>
        <line lrx="4172" lry="6048" ulx="0" uly="5871">rien animal irrõnale. Clamauit ad te ꝓpheta et toꝛis ipᷣa creatura? Venit etiã: fecit miracka:</line>
        <line lrx="4149" lry="6151" ulx="0" uly="5994">rinteligen „ VPs.z10 fruſtra clamauit: Holite eẽ ſiẽ equus ⁊ mul⸗ nõ poteras videre deũ: poteras hoiem: deꝰ</line>
        <line lrx="4181" lry="6299" ulx="0" uly="6069">ukin T db'nõ eſt intellect?. Videbas g iſta et poſt· facta eſt hõ vt in vno tibi eſſet et qð videres</line>
        <line lrx="220" lry="6347" ulx="6" uly="6225">31ds,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2959" lry="6227" type="textblock" ulx="1275" uly="6115">
        <line lrx="2959" lry="6227" ulx="1275" uly="6115">Quia ad ſimilitudinẽ verbi ꝑ verbũ.CQuã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6249" type="textblock" ulx="3070" uly="6125">
        <line lrx="4818" lry="6249" ulx="3070" uly="6125">interrogemus:quaſi duos ſibi ꝓpoſuit arti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6134" type="textblock" ulx="984" uly="634">
        <line lrx="5461" lry="854" ulx="1871" uly="634">Sancti Auguſtini</line>
        <line lrx="5454" lry="1039" ulx="1057" uly="850">gob.u. T qd crederes: In pᷣncipio erat verbũ ⁊ ver / tum ergo capimus:quãtum illius ineffabi- ſunnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1105" ulx="1301" uly="973">bũ erat apud deum ⁊ deus erat verbũ.Au/ litatis participes eſſe poſſumꝰ: loquamur ⁊ Morßin</line>
        <line lrx="5461" lry="1201" ulx="1300" uly="1063">dis ⁊ nondũ vides. Ecce venit: ecce naſcit: nos:nec contradicat᷑ nobis. Pꝛeceſſit em f nſeln</line>
        <line lrx="5459" lry="1317" ulx="1055" uly="1156">Señ.i. ecce de femina ꝓcedit qui fecit maſculũ ⁊ fę des nr̃a vt dicamꝰ: Credidi ꝓpter qð locu/s.uj. innntlt</line>
        <line lrx="5461" lry="1429" ulx="1298" uly="1278">minã. Qui fecit maſculũ ⁊ fcminã nõ eſt fa tus ſum. Coquoꝛ ergo qð credo vtrũ etiam haiinen</line>
        <line lrx="5455" lry="1520" ulx="1301" uly="1368">ctus ꝑ maſculũ ⁊ feminã. Contẽpturus em̃ vtcunq; video ille magis videt:hoc videre ſiunmn 4</line>
        <line lrx="5458" lry="1615" ulx="1300" uly="1476">eras foꝛte qui naſceret᷑: nõ ↄtemnis quomõ vos nõ poteſtis.Sed cum dixero:quividet Pretfli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1718" ulx="1301" uly="1596">naſceret᷑:da ſemꝑ erat anteq; naſceret᷑. Ecce qð dico ſiue credat ⁊ me videre qð dixi:ſiue feroporcn</line>
        <line lrx="5461" lry="1809" ulx="1302" uly="1700">inquã aſſumpſit coꝛpus:indutꝰ ẽ carne: ꝓ nõ credat: qͥd ad me illud: ſinceriter videat Gdkena⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1909" ulx="1295" uly="1803">ceſſit ex vtero. Jam ne vides:iam inquã vi / ⁊ de me qð vult credat.Mõ poteſt filius a ſe lenonen</line>
        <line lrx="5460" lry="2025" ulx="1301" uly="1906">des carnẽ:introgo:ſᷣ carnẽ oñdo:vides ali- facere quicq; niſi qð viderit patrẽ facientẽ. ſctinure</line>
        <line lrx="5461" lry="2132" ulx="1301" uly="2011">quid:⁊ nõ vides aliquid. Ecce ĩ ipſo partu: hic arrianoꝛũ erroꝛ exurgit: ſed exurgit vt telgo</line>
        <line lrx="5461" lry="2236" ulx="1302" uly="2111">ecce iam duo ſunt:⁊ qð videas ⁊ qð non vi- cadat: quia nõ humiliat᷑ vt ſurgat: Quid ẽ Gandic</line>
        <line lrx="5461" lry="2338" ulx="1298" uly="2210">deas:ſed vt ꝑ ipᷣm qð vides credas qð non qð te monit? SFiliũ minoꝛẽvis dicere.Audi- enleait</line>
        <line lrx="5461" lry="2441" ulx="1300" uly="2317">vides. Cõtemnere cęperas:qꝛ vides qui na ſti em̃:Mõ poteſt ſilius a ſe facere quicq; ni- Nqube</line>
        <line lrx="5461" lry="2533" ulx="1299" uly="2420">tus eſt:crede qð nõ vides:qꝛ de virgine na- ſi qð viderit patrẽ facientẽ. Minoꝛẽ vis ex ſeſnae</line>
        <line lrx="5459" lry="2638" ulx="1303" uly="2521">tus. QAuãtulus eſt inquit qui natus eſt: ſend B filiũ dici: Houi hoc:noui hoc te mouit:cre —–</line>
        <line lrx="5461" lry="2758" ulx="1303" uly="2625">quãtus eſt qui de virgine natus eſt. Et ille de minoꝛẽ nõ eſſe: videre nõdum potes cre alchi</line>
        <line lrx="5461" lry="2851" ulx="1300" uly="2727">qui de virgine natus eſt miraculũ tempoꝛa / de: hoc eſt qð paulo ante dicebã. Sed quõ ſtirclg</line>
        <line lrx="5455" lry="2959" ulx="1302" uly="2831">le tibi attulit:nõ eſt natꝰ de patre:ſcʒ de pa inquies contra verba ipſius crediturꝰ ſum: leetie</line>
        <line lrx="5461" lry="3071" ulx="1303" uly="2933">tre homie:⁊ natus eſt de carne.Sed nõ tibi Ipſe dicit: Mon põt filius a ſe facere quicqᷓ; 6gineg</line>
        <line lrx="5461" lry="3173" ulx="1301" uly="3037">videat᷑ impoſſibile:qꝛ natus eſt ꝑ ſolaz ma/ niſi qð viderit patrẽ facientẽ. Attende ⁊ qð men</line>
        <line lrx="5461" lry="3270" ulx="1301" uly="3138">trẽ qui fecit hominẽ ante patrẽ ⁊ matrẽ.At/ ſequit᷑: Quęcũq; em̃ facit pater eadẽ et flli⸗ Pknbonſron</line>
        <line lrx="5448" lry="3383" ulx="1301" uly="3245">tulit ergo tibi tempoꝛale miraculũ: vt tu eũ facit:nõ dixit talia. Paululũ attẽdat chari/ igpin</line>
        <line lrx="5461" lry="3486" ulx="1016" uly="3345">NPõ.i8, quęras ⁊ mireris ęternũ.Etenim ipſe qͥ tan / tas veſtra ne vobiſmetipſis ſtrepitũ facia/</line>
        <line lrx="5461" lry="3575" ulx="1298" uly="3448">q́; ſponſus ꝓceſſit de thalamo ſuo:de vtero tis.Tranquillo coꝛde opus eſt pia ⁊ deuota üe</line>
        <line lrx="5461" lry="3679" ulx="1302" uly="3542">ſcʒ virginali vbi ſanctę nuptię factę ſũt ver- fide: intentiõe religioſa: Mon in me vaſcu/ füan</line>
        <line lrx="5460" lry="3784" ulx="1305" uly="3654">bum ⁊ caro:attulit inquã miraculũ tempo lũ: ſed in illũ attendite qui panem ponit in Böͤſee</line>
        <line lrx="5461" lry="3896" ulx="1305" uly="3753">rale:Sed ipſe eſt ęternꝰ:ipſe eſt patri coeter vaſculo. Attendite &amp;̊ paululũ. In his em̃ ꝗᷓ “</line>
        <line lrx="5457" lry="3993" ulx="1303" uly="3856">nus:ipſe eſt qui in pncipio erat verbũ:⁊ ver ſupꝛa diximus hoꝛtaãtes ad fidem vt animꝰ ſn e</line>
        <line lrx="5461" lry="4100" ulx="1298" uly="3959">bum erat apud deũ:⁊ deus erat verbũ. Fe/ indutꝰ fide ſit intellectu capax: ea ꝗᷓ dicta ſt liz</line>
        <line lrx="5461" lry="4206" ulx="1295" uly="4065">cit tibi vnde ſanareris vt vidẽ poſſes qð nõ feſtina lęta facilia ſonuerunt:exhilarauerũt tan</line>
        <line lrx="5461" lry="4319" ulx="1299" uly="4142">videbas. Qð cõtemnis in chꝛiſto nõdum ẽ mẽtes veſtras: ſecuti eſtis:intellexiſtis quę Gn .</line>
        <line lrx="5457" lry="4434" ulx="1284" uly="4272">cõtemplatio ſanati:ſed medicamentũ ęgro- dixi: Quę vo dicturus ſum ſpero aliquos  Bog uut⸗</line>
        <line lrx="5366" lry="4516" ulx="1298" uly="4375">ti. Moli feſtinare ad viſionẽ ſanoꝛũ. Angeli intellecturos: vereoꝛ tamẽ nõ omnes intel/ n</line>
        <line lrx="5461" lry="4619" ulx="1299" uly="4458">vidẽt: angeli gaudent: angeli paſcunt᷑ ⁊ vi  lecturos.Et qꝛ deus nobis ꝓpoſuit ꝑ lecti‚ di . .</line>
        <line lrx="5459" lry="4722" ulx="1299" uly="4546">uunt:nec deſficit vnde paſcunt᷑: nec minui onẽ euãgelij vnde dicamꝰ:nec vitare poſſu⸗ d⸗ ,</line>
        <line lrx="5456" lry="4835" ulx="1297" uly="4668">eſca ipſoꝝ. In ſublimibꝰ thꝛonis:in ꝑtibus mus qð ꝓpoſuit magiſter:foꝛte vereoꝛ ne qͥ D</line>
        <line lrx="5461" lry="4897" ulx="1302" uly="4780">cęloꝛuzʒ:in his ꝗᷓ ſupꝛa cęlos ſunt videt᷑ ver- nõ intellexerint:qui foꝛtaſſis plures erũt vt lu</line>
        <line lrx="5457" lry="4993" ulx="1310" uly="4862">bum ab angelis ⁊ gaudet᷑:⁊ mãducat᷑ ⁊ per- putent me fruſtra ſibi locutuʒ: ſed tñ ꝓpter 4 flu</line>
        <line lrx="5453" lry="5139" ulx="984" uly="4965">s.⁊. manet. Sed vt panem angeloꝛũ manduca / eos qui intellexerint nõ fruſtra loquoꝛ. Lę/⸗ ſaktcn</line>
        <line lrx="5452" lry="5242" ulx="1300" uly="5072">ret homo: dominꝰ angeloꝝ fact eſt homo. tetur qui intelligit: patiẽter ferat qui nõ in/ W</line>
        <line lrx="5458" lry="5307" ulx="1199" uly="5185">E Hhec eſt ſalus noſtra:medicina infirmoꝝ:ci/ telligit:qð nõ intelligit ferat et vt intelligat emehntde</line>
        <line lrx="5458" lry="5416" ulx="1304" uly="5275">bus ſanoꝛũ. Et loquebat᷑ hominibꝰ ⁊ dice / diſſerat. Hon ergo ait:Quxęcũq; pater facit Fircne</line>
        <line lrx="5461" lry="5514" ulx="1049" uly="5383">Job.5. hat qð audiſtis: Hõ poteſt ſilius a ſe ſacere talia filiꝰ facit: tanq; alia faciat pater:et alia kſuen</line>
        <line lrx="5461" lry="5611" ulx="1304" uly="5487">quicq;: niſi qð viderit patrẽ facientẽ. Jã ne faciat filius. Videbat᷑ em̃ tanqᷓ; hoc dixiſſe ngtan</line>
        <line lrx="5461" lry="5717" ulx="1306" uly="5597">putamꝰ? eſt aliqs qꝗͥ intelligat: iã ne putam cum ſuperius diceret: Non facit a ſe filius cs epe</line>
        <line lrx="5455" lry="5823" ulx="1290" uly="5689">eſt aliqͥs ĩ quo ꝓficit collyꝛiũ carnis ad intu quicqᷓ; niſi qð viderit patrem facientẽ. In/ uiceb</line>
        <line lrx="5457" lry="5935" ulx="1293" uly="5782">endũ vtcũq; ſplendoꝛẽ diuinitatis? Locutꝰ tẽde:MNeq; ibi ait: niſi qð audierit patrẽ iu- uguiced</line>
        <line lrx="5461" lry="6022" ulx="1303" uly="5900">eſt: loquamur ⁊ nos:ille qꝛ verbũ:nos qꝛ de bentẽ: ſed viderit inqͥt patrem facientẽ. Si Nſiäze</line>
        <line lrx="5461" lry="6134" ulx="1303" uly="5996">verbo.Quare autẽ nos vtcunq; de verbo?ꝛ ergo carnalem intellectũ:vel potius ſenſu,ᷣ bomse</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="235" lry="2294" ulx="0" uly="2168">Nsden A</line>
        <line lrx="235" lry="2400" ulx="0" uly="2273">eſrgegliht</line>
        <line lrx="234" lry="2497" ulx="0" uly="2392"> Onaii</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2498">
        <line lrx="321" lry="2599" ulx="0" uly="2498">üboctepole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3133" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="233" lry="2706" ulx="13" uly="2603">nödungensn</line>
        <line lrx="232" lry="2819" ulx="0" uly="2714">chi. Satgi</line>
        <line lrx="232" lry="2907" ulx="0" uly="2819">Lögohtusin</line>
        <line lrx="233" lry="3027" ulx="0" uly="2921">aleiroegui,</line>
        <line lrx="214" lry="3133" ulx="0" uly="3030">i Aumtetg</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3234" type="textblock" ulx="0" uly="3138">
        <line lrx="266" lry="3234" ulx="0" uly="3138">punasegil</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6204" type="textblock" ulx="0" uly="3244">
        <line lrx="232" lry="3353" ulx="0" uly="3244">linitton</line>
        <line lrx="233" lry="3447" ulx="0" uly="3350">ſis tretütan</line>
        <line lrx="233" lry="3555" ulx="0" uly="3455">sekputdeun</line>
        <line lrx="232" lry="3646" ulx="0" uly="3555">Boninnenton</line>
        <line lrx="231" lry="3776" ulx="0" uly="3665">ipanenponin</line>
        <line lrx="230" lry="3884" ulx="0" uly="3770">ii. doi</line>
        <line lrx="231" lry="3989" ulx="3" uly="3878">didennun</line>
        <line lrx="230" lry="4094" ulx="2" uly="3970">reridi</line>
        <line lrx="229" lry="4197" ulx="0" uly="4094">nnerbiuuan</line>
        <line lrx="179" lry="4408" ulx="1" uly="4324">n havi⸗</line>
        <line lrx="226" lry="4504" ulx="0" uly="4393">öonnesdtl</line>
        <line lrx="225" lry="4628" ulx="0" uly="4506">pyoſuthen⸗</line>
        <line lrx="223" lry="4719" ulx="0" uly="4603">eepirnennir</line>
        <line lrx="222" lry="4837" ulx="0" uly="4706">ſnemunl</line>
        <line lrx="223" lry="5056" ulx="0" uly="4934">lti</line>
        <line lrx="223" lry="5156" ulx="1" uly="5022">nlun le</line>
        <line lrx="222" lry="5262" ulx="0" uly="5145">ſruqn ſon</line>
        <line lrx="237" lry="5417" ulx="3" uly="5241">turinlit</line>
        <line lrx="218" lry="5477" ulx="0" uly="5349">rgnegſ</line>
        <line lrx="217" lry="5580" ulx="0" uly="5447">upnnii</line>
        <line lrx="215" lry="5690" ulx="0" uly="5543">niͤdeni</line>
        <line lrx="213" lry="5795" ulx="0" uly="5659">ſuan Neſis</line>
        <line lrx="164" lry="5898" ulx="0" uly="5796">ſocn⸗</line>
        <line lrx="169" lry="6015" ulx="0" uly="5895">cenp</line>
        <line lrx="172" lry="6124" ulx="0" uly="6002">ntaim</line>
        <line lrx="148" lry="6204" ulx="40" uly="6087">gtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5838" type="textblock" ulx="191" uly="5776">
        <line lrx="210" lry="5838" ulx="191" uly="5776">SeS</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5887" type="textblock" ulx="170" uly="5863">
        <line lrx="193" lry="5887" ulx="170" uly="5863">7/</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5952" type="textblock" ulx="169" uly="5879">
        <line lrx="182" lry="5952" ulx="169" uly="5891">—</line>
        <line lrx="209" lry="5946" ulx="184" uly="5879">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5971" type="textblock" ulx="203" uly="5957">
        <line lrx="206" lry="5971" ulx="203" uly="5957">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="6163" type="textblock" ulx="173" uly="6073">
        <line lrx="184" lry="6158" ulx="173" uly="6073">=ꝛ</line>
        <line lrx="203" lry="6163" ulx="192" uly="6086">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="6183" type="textblock" ulx="193" uly="6174">
        <line lrx="196" lry="6183" ulx="193" uly="6174">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="6263" type="textblock" ulx="171" uly="6186">
        <line lrx="204" lry="6263" ulx="171" uly="6186">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6336" type="textblock" ulx="0" uly="6122">
        <line lrx="129" lry="6183" ulx="109" uly="6122">j</line>
        <line lrx="261" lry="6336" ulx="0" uly="6204">Aoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2766" type="textblock" ulx="675" uly="676">
        <line lrx="2292" lry="860" ulx="1161" uly="676">Homelia</line>
        <line lrx="2392" lry="1008" ulx="717" uly="903">fſices patrem ⁊ filium: patrem facientẽ nullo</line>
        <line lrx="2392" lry="1113" ulx="720" uly="1005">viſo: filiũ facientẽ a pf̃e viſo: Carnalis ad/</line>
        <line lrx="2387" lry="1219" ulx="717" uly="1107">huc aſpectus eſt: Verũtamẽ vt ea ꝗ̊ ſuꝑioꝛa</line>
        <line lrx="2384" lry="1320" ulx="710" uly="1216">ſunt intelligamꝰ:iſta hũilioꝛa ⁊ abiecta non</line>
        <line lrx="2388" lry="1421" ulx="719" uly="1319">declinemꝰ. Pꝛimo ſic nobis ante oculos cõ/</line>
        <line lrx="2390" lry="1529" ulx="715" uly="1407">ſtituamꝰ aliquid: putemus eſſe duos fabꝛoſ</line>
        <line lrx="2382" lry="1634" ulx="717" uly="1522">patrẽ ⁊ filiũ. SFecit pater arcã quã filius face</line>
        <line lrx="2379" lry="1738" ulx="718" uly="1629">re nõ poterat niſi patrẽvideret facientẽ: At/</line>
        <line lrx="2377" lry="1839" ulx="716" uly="1736">tẽdit arcã quã fecit pater:et fecit arcã aliam</line>
        <line lrx="2379" lry="1939" ulx="717" uly="1829">talẽ:non eandẽ. Differo paululũ verba quę</line>
        <line lrx="2377" lry="2049" ulx="721" uly="1943">ſequũtur et iam interrogo arrianũ.Siccine</line>
        <line lrx="2375" lry="2160" ulx="705" uly="2041">intelligis quomõ ꝓpoſui: Fecit pater aliqᷣd</line>
        <line lrx="2376" lry="2256" ulx="698" uly="2149">gqð cum videret filius patrẽ facientẽ fecit et</line>
        <line lrx="2375" lry="2360" ulx="675" uly="2250">ipſe tale aliquid: lhoc em̃ vident᷑ ſonare ver</line>
        <line lrx="2374" lry="2460" ulx="711" uly="2351">ba quibꝰ ꝑmotus es. Neq; em̃ ait: Mõ põt</line>
        <line lrx="2375" lry="2562" ulx="719" uly="2457">a ſe facere filiꝰ quicq; niſi qð audierit patrẽ</line>
        <line lrx="2374" lry="2661" ulx="721" uly="2559">iubentẽ:Sed ait: Nõ poteſt a ſe facere filiꝰ</line>
        <line lrx="2374" lry="2766" ulx="708" uly="2664">quicq; niſi qð viderit patrẽ facientẽ. Ecce ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2873" type="textblock" ulx="708" uly="2767">
        <line lrx="2461" lry="2873" ulx="708" uly="2767">ſic intelligis:fecit pater ⁊ attendit filiꝰvt vi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2972" type="textblock" ulx="709" uly="2867">
        <line lrx="2374" lry="2972" ulx="709" uly="2867">deret ⁊ ipᷣe qð faceret. Faceret aũt aliud ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3075" type="textblock" ulx="606" uly="2952">
        <line lrx="2377" lry="3075" ulx="606" uly="2952">G gqð tale quale fecerat pater.hoc qð fecit pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3178" type="textblock" ulx="721" uly="3079">
        <line lrx="2378" lry="3178" ulx="721" uly="3079">ter ꝑ quem fecit? Si non ꝑ filiũ:ſi non ꝑ ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3284" type="textblock" ulx="485" uly="3179">
        <line lrx="2373" lry="3284" ulx="485" uly="3179">Jobh.i.bum incurriſti in blaſphemiã euãgelij.QOia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4309" type="textblock" ulx="672" uly="3282">
        <line lrx="2374" lry="3386" ulx="711" uly="3282">em̃ ꝑ ipſum facta ſunt. Ergo iam qð fecerat</line>
        <line lrx="2373" lry="3488" ulx="711" uly="3385">pater ꝑ verbũ fecerat:ſi ꝑ verbũ fecerat:per</line>
        <line lrx="2379" lry="3605" ulx="725" uly="3487">ſiliũ fecerat. Quis eſt alius qui attendit vt</line>
        <line lrx="2370" lry="3692" ulx="719" uly="3592">faciat aliud aliqͥd qð viderit patrẽ facientẽ:</line>
        <line lrx="2366" lry="3794" ulx="712" uly="3691">NMNõ ſoletis dicere duos filios habere patrẽ:</line>
        <line lrx="2369" lry="3899" ulx="672" uly="3793">XVnus eſt vnicus de illo genitus. Per miſe</line>
        <line lrx="2367" lry="3989" ulx="718" uly="3898">ricoꝛdiã vo ſuã ſolus ad diuinitatẽ ⁊ non ſo</line>
        <line lrx="2368" lry="4105" ulx="717" uly="4000">lus ad hęreditatẽ. Cohęredes vnico ſuo fe/</line>
        <line lrx="2370" lry="4210" ulx="713" uly="4103">cit pater: nõ quos ð ſua ſubſtãtia ſicut ipᷣm</line>
        <line lrx="2368" lry="4309" ulx="715" uly="4206">genuit:ſed qͥs de familia ſua ꝑ ipſum adop/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4411" type="textblock" ulx="500" uly="4309">
        <line lrx="2369" lry="4411" ulx="500" uly="4309">Bo.S.tauit. In adoptionẽ quixe filioꝝ vocati ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4717" type="textblock" ulx="667" uly="4410">
        <line lrx="2373" lry="4535" ulx="667" uly="4410">mus: ſicut ſancta ſcriptura teſtat᷑. Quid g</line>
        <line lrx="2371" lry="4639" ulx="703" uly="4514">dicis? Ipſe vnicꝰ loquit᷑:ipſe filius vnigeni</line>
        <line lrx="2366" lry="4717" ulx="713" uly="4617">tus in euãgelio loquit᷑: ipſum verbũ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4820" type="textblock" ulx="447" uly="4709">
        <line lrx="2367" lry="4820" ulx="447" uly="4709">Zoh.5. verba fecit: ipſuʒ audiuimus dicentẽ: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5956" type="textblock" ulx="699" uly="4822">
        <line lrx="2365" lry="4928" ulx="709" uly="4822">poteſt filius a ſe facere quicq; niſi qð viderit</line>
        <line lrx="2361" lry="5038" ulx="705" uly="4926">patrẽ facientẽ. Jam fecit pater vtvideat qð</line>
        <line lrx="2354" lry="5136" ulx="702" uly="5030">faciat filius:⁊ tñ nil facit pater niſi ꝑ filium.</line>
        <line lrx="2362" lry="5234" ulx="712" uly="5128">Certe turbaris hęretice:certe turbaris:pᷣ tã/</line>
        <line lrx="2358" lry="5344" ulx="709" uly="5235">qᷓ; helleboꝛo accepto turbaris vt ſanert. Jã</line>
        <line lrx="2361" lry="5438" ulx="706" uly="5337">te nõ inuenis ſententiã tuã et carnalẽ intui9</line>
        <line lrx="2361" lry="5547" ulx="704" uly="5442">tum tuũ: quãtum arbitroꝛ etiã ipſe cõdem/</line>
        <line lrx="2360" lry="5652" ulx="702" uly="5543">nas. Repone oculos carnis poſt te:erige ſi</line>
        <line lrx="2360" lry="5746" ulx="699" uly="5648">aliquid habes in coꝛde:diuina intuere. Au/</line>
        <line lrx="2361" lry="5859" ulx="700" uly="5749">dis quidẽ humana verba ꝑ hominẽ:ꝑ euan</line>
        <line lrx="2362" lry="5956" ulx="702" uly="5854">geliſtã: ꝑ euãgeliũ audis humana verba ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="6053" type="textblock" ulx="685" uly="5957">
        <line lrx="2426" lry="6053" ulx="685" uly="5957">homo. Sed de verbo dei audis vt humana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6275" type="textblock" ulx="703" uly="6058">
        <line lrx="2360" lry="6184" ulx="703" uly="6058">audias:diuina cognoſcas. Exagitauit ma/</line>
        <line lrx="2378" lry="6275" ulx="705" uly="6157">giſtervt erudiret:ſemiauit quęſtionẽ vt mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1328" type="textblock" ulx="2522" uly="904">
        <line lrx="4197" lry="1013" ulx="2524" uly="904">ueret intentionẽ. Non poteſt fliꝰ a ſe facere</line>
        <line lrx="4202" lry="1127" ulx="2522" uly="1007">quicq; niſi qð viderit patrẽ facientẽ.Conſe/</line>
        <line lrx="4196" lry="1226" ulx="2523" uly="1114">quẽs erat ꝙ diceret: Quęcũq; em̃ pat᷑ facit:</line>
        <line lrx="4197" lry="1328" ulx="2522" uly="1210">talia facit filiꝰ:MNõ h̊ ait: Sed quęcũq; p̃ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1431" type="textblock" ulx="2525" uly="1315">
        <line lrx="4296" lry="1431" ulx="2525" uly="1315">cit: hęc eadẽ ⁊ filiꝰ facit.Hõ alia pater facit: qh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2146" type="textblock" ulx="2520" uly="1423">
        <line lrx="4196" lry="1537" ulx="2527" uly="1423">alia filius facit: qꝛ oia quę pater facit ꝑ filiũ</line>
        <line lrx="4197" lry="1639" ulx="2527" uly="1524">facit. Suſcitauit laʒarũ filiuſ:nũquid pater</line>
        <line lrx="4196" lry="1748" ulx="2523" uly="1629">eum nõ ſuſcitauit: Illumiauit ſiliꝰ cęcũ:nũ/</line>
        <line lrx="4204" lry="1843" ulx="2528" uly="1735">quid pater nõ illumiauit? IJllumiauit pater</line>
        <line lrx="4198" lry="1945" ulx="2525" uly="1838"> filiũ in ſpũſancto.Trinitas eſt:ß vna ope</line>
        <line lrx="4209" lry="2053" ulx="2520" uly="1944">ratio:vna maieſtas: vna ęternitas:vna co/</line>
        <line lrx="4197" lry="2146" ulx="2522" uly="2049">ęternitas:⁊ opera eadem trinitatis. Mõ ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2256" type="textblock" ulx="2520" uly="2153">
        <line lrx="4249" lry="2256" ulx="2520" uly="2153">os homies creat pater:alios filiꝰ:alios ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2465" type="textblock" ulx="2514" uly="2250">
        <line lrx="4197" lry="2384" ulx="2520" uly="2250">tuſſanctꝰ. Vnũ eundẽq; hoĩem ⁊ pater ⁊ ſi⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="2465" ulx="2514" uly="2354">lius ⁊ ſpũſſanctꝰ creat:⁊ pater ⁊ filiꝰ ⁊ ſpũſſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2568" type="textblock" ulx="2504" uly="2456">
        <line lrx="4197" lry="2568" ulx="2504" uly="2456">ctus vnꝰ deus creat. Attẽdis pluralitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2670" type="textblock" ulx="2517" uly="2560">
        <line lrx="4194" lry="2670" ulx="2517" uly="2560">pſonarum:ſed vnitatẽ diuinitatis agnoſce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2985" type="textblock" ulx="2502" uly="2665">
        <line lrx="4303" lry="2796" ulx="2502" uly="2665">Pꝛopter pluralitatẽ em̃ ꝑſonarũ dictuʒ eſt:</line>
        <line lrx="4246" lry="2899" ulx="2524" uly="2765">Faciamꝰ hoĩem ad imaginẽ et ſimilitudinẽ</line>
        <line lrx="4281" lry="2985" ulx="2508" uly="2871">noſtrã. Hõ ait:faciã hoiem:⁊ attende cũ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3186" type="textblock" ulx="2518" uly="2975">
        <line lrx="4191" lry="3103" ulx="2520" uly="2975">cio vt poſſis ⁊ tu alterũ facere. Faciamꝰ in/</line>
        <line lrx="4197" lry="3186" ulx="2518" uly="3068">quit pluralitatẽ audio: ad imaginẽ noſtram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3290" type="textblock" ulx="2515" uly="3184">
        <line lrx="4248" lry="3290" ulx="2515" uly="3184">item pluralitatẽ audio. Vbi ergo ſingulari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3911" type="textblock" ulx="2508" uly="3287">
        <line lrx="4196" lry="3399" ulx="2516" uly="3287">tas diuinitatis:lege ſequẽtia:Et fecit deus</line>
        <line lrx="4196" lry="3493" ulx="2519" uly="3387">hominẽ. Dicit᷑: SFaciamꝰ hoĩem:⁊ non dicit</line>
        <line lrx="4194" lry="3603" ulx="2518" uly="3492">fecerũt dij hoĩem. Intelligit᷑ vnitas ĩ eo qð</line>
        <line lrx="4198" lry="3704" ulx="2508" uly="3588">dictũ eſt: Fecit deus hoiem. Abi eſt g intẽ⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="3808" ulx="2517" uly="3698">tio illa carnalis? Confundat᷑:abſcondat᷑:pe</line>
        <line lrx="4191" lry="3911" ulx="2515" uly="3797">rimat᷑:Loquat᷑ nobis verbũ dei. Jã pij:iaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4121" type="textblock" ulx="2472" uly="3906">
        <line lrx="4295" lry="4027" ulx="2516" uly="3906">credentes: iã imbuti fide ⁊ cõparato aliqduo</line>
        <line lrx="4192" lry="4121" ulx="2472" uly="4012">merito intelligentię:cõuertamꝰ nos ad ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4530" type="textblock" ulx="2516" uly="4111">
        <line lrx="4205" lry="4209" ulx="2521" uly="4111">verbũ: ad fontẽ lumis ⁊ dicamꝰ ſimul:ſñie</line>
        <line lrx="4190" lry="4327" ulx="2521" uly="4213">eadem fecit pater quę tu: qꝛ quicqͥd facit pr</line>
        <line lrx="4187" lry="4427" ulx="2516" uly="4315">ꝑte facit.Te verbũ audiuimꝰin pᷣncipio:nõ</line>
        <line lrx="4189" lry="4530" ulx="2520" uly="4418">vidimꝰ ſed credimꝰ. Ibi cõſequẽter audiui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="4854" type="textblock" ulx="2463" uly="4527">
        <line lrx="4193" lry="4642" ulx="2493" uly="4527">mus:qꝛ oia ꝑ te facta ſunt. Oia ergo ꝗᷓ facit</line>
        <line lrx="4189" lry="4748" ulx="2463" uly="4631">pater ꝑ te facit. Eadẽq; ergo facis ꝗᷓ pater.</line>
        <line lrx="4290" lry="4854" ulx="2523" uly="4728">Quid eſt quare dicere voluiſti: Mõ põt ſiliꝰ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4949" type="textblock" ulx="2516" uly="4830">
        <line lrx="4182" lry="4949" ulx="2516" uly="4830">a ſe facere qcqᷓ;; Video em̃ ęqualitatẽ quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5056" type="textblock" ulx="2464" uly="4937">
        <line lrx="4184" lry="5056" ulx="2464" uly="4937">dam tibi cũ patre:in eo qð audio: Quęcũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="5257" type="textblock" ulx="2505" uly="5045">
        <line lrx="4185" lry="5160" ulx="2512" uly="5045">pater facit: hęc eadem filius facit: Agnoſco</line>
        <line lrx="4188" lry="5257" ulx="2505" uly="5148">ęqualitatẽ hic intelligo hic capio vt poſſuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="5358" type="textblock" ulx="2509" uly="5252">
        <line lrx="4485" lry="5358" ulx="2509" uly="5252">Ego ⁊ pater vnũ ſumꝰ: quid eſt ꝙ nõ potes Joð.io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6075" type="textblock" ulx="2504" uly="5357">
        <line lrx="4196" lry="5464" ulx="2507" uly="5357">facere quicq;:niſi qð videris patrẽ facientẽ:</line>
        <line lrx="4186" lry="5562" ulx="2504" uly="5456">Quid ẽ h̊? Foꝛte dicat mihi: imo dicat nodᷣ</line>
        <line lrx="4188" lry="5664" ulx="2511" uly="5564">omiĩibꝰ: Hoc em̃ qð dixi:MNon põt filiꝰ facere</line>
        <line lrx="4189" lry="5770" ulx="2505" uly="5666">quicq; niſi qð viderit patrẽ facientẽ: videre</line>
        <line lrx="4189" lry="5876" ulx="2511" uly="5768">meũ quõ intelligis: videre meum quid eſte</line>
        <line lrx="4188" lry="5979" ulx="2510" uly="5870">Sequeſtra paululũ foꝛmã ſerui quaʒ ꝓpter</line>
        <line lrx="4189" lry="6075" ulx="2511" uly="5973">te ſuſcepit.Etenim in illa foꝛma ſerui domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6371" type="textblock" ulx="2504" uly="6078">
        <line lrx="4192" lry="6202" ulx="2504" uly="6078">nus noſter oculos ⁊ aures habebat i carne:</line>
        <line lrx="4272" lry="6291" ulx="2505" uly="6182">⁊ in illa foꝛma hũana qualẽ et nos poꝛtam</line>
        <line lrx="3983" lry="6371" ulx="3936" uly="6311">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="180" type="textblock" ulx="5083" uly="169">
        <line lrx="5249" lry="180" ulx="5083" uly="169">ä</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2938" lry="2347" type="textblock" ulx="952" uly="903">
        <line lrx="2907" lry="1014" ulx="1237" uly="903">eadem ſigura coꝛpoꝛis erat: eadẽ lineamen/</line>
        <line lrx="2912" lry="1117" ulx="1244" uly="1008">ta membꝛoꝛũ. Caro illa venerat ex adã: ſed</line>
        <line lrx="2914" lry="1211" ulx="1250" uly="1115">nõ ille erat adã. Ergo dñs ambulãs ſiue in</line>
        <line lrx="2913" lry="1319" ulx="1250" uly="1216">terra ſiue ĩ mari:ſicut ei placuit ſicut voluit:</line>
        <line lrx="2912" lry="1426" ulx="1198" uly="1315">ꝗqꝛ quicq; voluit potuit: inſpexit qð voluit:</line>
        <line lrx="2912" lry="1509" ulx="1255" uly="1422">iecit oculos vidit:auertit oculos ⁊ nõ vidit:</line>
        <line lrx="2917" lry="1626" ulx="1237" uly="1521">a tergo erat qui ſequebat᷑: ante erat qͥ vide/</line>
        <line lrx="2922" lry="1728" ulx="1256" uly="1625">ret᷑ oculis coꝛꝑis qð ante eratvidebat. DNiui</line>
        <line lrx="2929" lry="1830" ulx="1250" uly="1729">nitatẽ vᷣo nihil latebat.Sepone ſepone inqᷓ;</line>
        <line lrx="2928" lry="1934" ulx="1245" uly="1834">paululum foꝛmã ſerui: foꝛmã dei vide ĩ qua</line>
        <line lrx="2925" lry="2042" ulx="1258" uly="1938">erat anteq; mũdus fieret: in qua erat ęqua/</line>
        <line lrx="2938" lry="2143" ulx="1256" uly="2035">lis patri:ꝑ eum hoc accipe ⁊ intellige qͥd tibi</line>
        <line lrx="2931" lry="2248" ulx="952" uly="2142">Phil.2. ait: Qui cũ in foꝛma dei eſſet nõ rapinã ar/</line>
        <line lrx="2934" lry="2347" ulx="1248" uly="2244">bitratus eſt eẽ ſe ęqualẽ deo. Ibi eũ vide ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2451" type="textblock" ulx="1246" uly="2347">
        <line lrx="2970" lry="2451" ulx="1246" uly="2347">potes:vt poſſis videre qͥd ſit videre ipſius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3057" type="textblock" ulx="910" uly="2451">
        <line lrx="2938" lry="2554" ulx="1017" uly="2451">Joh. 1. In pᷣncipio erat verbũ. Quõ videt verbũ?</line>
        <line lrx="2936" lry="2645" ulx="1255" uly="2548">Habet ne oculos verbũ:an iĩ illo ſe inueniũt</line>
        <line lrx="2939" lry="2752" ulx="1257" uly="2657">oculi noſtri ⁊ oculi nõ carnales: ſᷣ oculi pio/</line>
        <line lrx="2940" lry="2860" ulx="910" uly="2758">Matth.. rũ coꝛdiũ? Beati enim mũdo coꝛde:qm̃ ipſi</line>
        <line lrx="2942" lry="2963" ulx="1136" uly="2860">Kℳ. deũ videbũt.Aſpicis chꝛiſtũ hoĩem ⁊ deuʒ:</line>
        <line lrx="2947" lry="3057" ulx="1261" uly="2965">oſtendit tibi hoĩem:ſeruat tibi deũ.Et vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3278" type="textblock" ulx="957" uly="3068">
        <line lrx="2972" lry="3189" ulx="1262" uly="3068">qꝛ deũ tibi ſeruat qͥ ſe tibi hominẽ oſtendit.</line>
        <line lrx="2938" lry="3278" ulx="957" uly="3172">Jobᷣ.4. Qui diligit me inqt mãdata mea cuſtodit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6273" type="textblock" ulx="832" uly="3275">
        <line lrx="2942" lry="3381" ulx="1258" uly="3275">Quli diligit me diliget᷑ a pr̃e meo: ⁊ ego di/</line>
        <line lrx="2940" lry="3484" ulx="1264" uly="3377">ligã eũ: Et tanqᷓ; diceret᷑:quid ei dabis quẽ</line>
        <line lrx="2939" lry="3588" ulx="1256" uly="3479">diligis? Et oſtendã inqͥt meipſuʒ illi. Quid</line>
        <line lrx="2939" lry="3688" ulx="1263" uly="3582">eſt hoc fratres: Quẽ iã videbãt ipſe ſe illis</line>
        <line lrx="2941" lry="3792" ulx="1265" uly="3686">demõſtraturũ ꝓmittebat.Quibꝰ? A quibꝰ</line>
        <line lrx="2939" lry="3897" ulx="1248" uly="3791">videbat᷑:an a qᷣbꝰ⁊ nõ videbat᷑: Sic loquẽs</line>
        <line lrx="2936" lry="4002" ulx="833" uly="3898">He vbis dñi apło cuidã ait quęrẽti videre patrẽ vt ſuffi/</line>
        <line lrx="2929" lry="4102" ulx="832" uly="3996">Ser.iS.b. ceret ei ⁊ dicẽti: Oſtẽde nobis patrẽ ⁊ ſuffi⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="4194" ulx="1270" uly="4101">cit nobis. Et ille ſtans ante oculos ſerui:in</line>
        <line lrx="2934" lry="4302" ulx="1248" uly="4204">foꝛma ſerui ſeruãs oculi deiſicati foꝛmã dei</line>
        <line lrx="2934" lry="4413" ulx="1250" uly="4310">ait illi: Lanto tꝑe vobiſcũ ſum ⁊ nõ cogno/⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4519" ulx="1263" uly="4414">uiſtis me? Qui me videt videt ⁊ patrẽ: pa/</line>
        <line lrx="2952" lry="4622" ulx="1221" uly="4514">trẽ quęris videre:me vide:vides me ⁊ nõvi/</line>
        <line lrx="2942" lry="4719" ulx="1260" uly="4618">des me. Vides qð ꝓ te aſſumpſi:non vides</line>
        <line lrx="2934" lry="4826" ulx="1260" uly="4723">qgð ꝓ te fuaui. Audi mãdata: purga oclos:</line>
        <line lrx="2934" lry="4930" ulx="1265" uly="4825">ꝗqꝛ: qui diligit me mandata mea cuſtodit: et</line>
        <line lrx="2942" lry="5034" ulx="1265" uly="4924">ego diligã eum. Tanq; cuſtodientẽ manda/</line>
        <line lrx="2940" lry="5135" ulx="1263" uly="5026">ta mea: ⁊ tanq; ſanato ꝑ mãdata mea oſten/</line>
        <line lrx="2936" lry="5256" ulx="1154" uly="5131">Lddã meipſum illi.Si ergo fratres videre non</line>
        <line lrx="2935" lry="5343" ulx="1267" uly="5234">poſſumꝰquid ſit videre vᷣbi: quo imus:quã</line>
        <line lrx="2933" lry="5443" ulx="1240" uly="5338">viſionẽ foꝛte ſpꝛopere exigimꝰ: quid nobis</line>
        <line lrx="2929" lry="5544" ulx="1267" uly="5437">oſtẽdi volumꝰqð videre nõ poſſumꝰ: Ideo</line>
        <line lrx="2937" lry="5649" ulx="1268" uly="5540">iſta dicta ſunt ꝗᷓ deſideramꝰvidere:nõ qð iã</line>
        <line lrx="2933" lry="5748" ulx="1249" uly="5643">poſſimꝰ capere. Videre em̃ xbi:Si videas</line>
        <line lrx="2930" lry="5849" ulx="1271" uly="5746">foꝛte i eo qð vides videre verbi: ipᷣm verbũ</line>
        <line lrx="2932" lry="5945" ulx="1253" uly="5847">videbis ⁊ nõ aliud ſit verbum:aliud videre</line>
        <line lrx="2936" lry="6054" ulx="1270" uly="5948">verbi:ne ibi ſit aliquid coaugmentatũ ⁊ co-</line>
        <line lrx="2935" lry="6156" ulx="1258" uly="6053">pulatũ⁊ duplex ⁊ cõpaginatũ.Simplex em̃</line>
        <line lrx="2935" lry="6273" ulx="1248" uly="6155">aliquid eſt ineffabili ſimplicitate. Mõ quẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="832" type="textblock" ulx="3477" uly="666">
        <line lrx="4211" lry="832" ulx="3477" uly="666">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3581" type="textblock" ulx="3046" uly="897">
        <line lrx="4711" lry="996" ulx="3047" uly="897">admodũ homo aliud ẽ hõ: aliud videre ho/</line>
        <line lrx="4756" lry="1104" ulx="3056" uly="1000">minis. Mõ aliqñ extinguit᷑ qð eſt videre ho</line>
        <line lrx="4779" lry="1214" ulx="3062" uly="1106">minis ⁊ manet homo:hoc eſt qð dicebã di /</line>
        <line lrx="4721" lry="1309" ulx="3066" uly="1209">cturũ me aliquid qð nõ poſſent oẽs intelli/</line>
        <line lrx="4716" lry="1414" ulx="3046" uly="1314">gere:etiam dũs faciat vt aliqui intellexerit.</line>
        <line lrx="4721" lry="1519" ulx="3070" uly="1415">Fratres mei ad hoc exhoꝛtat᷑ vt videamus:</line>
        <line lrx="4729" lry="1619" ulx="3072" uly="1518">videre verbi vltravires noſtras eſſe:qꝛ par⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="1731" ulx="3069" uly="1619">uę ſunt:nutriant᷑:ꝑficiant᷑: Unde:? AManda/</line>
        <line lrx="4724" lry="1824" ulx="3073" uly="1722">tis. Quibꝰ mãdatis? Qui diligit me mãda/</line>
        <line lrx="4723" lry="1932" ulx="3078" uly="1828">ta mea cuſtodit.QAuę mandata? Jam enim</line>
        <line lrx="4726" lry="2031" ulx="3076" uly="1931">creſcere volumꝰ:iã roboꝛari:iam ꝑfici vt vi/</line>
        <line lrx="4731" lry="2135" ulx="3080" uly="2036">deamꝰ videre verbi. Dic iam:dſie quę man/</line>
        <line lrx="4977" lry="2226" ulx="3081" uly="2136">data:? Mandatũ nouũ do vobis vt vos in/ Zob.rz.</line>
        <line lrx="4726" lry="2348" ulx="3065" uly="2241">uicem diligatis. hac ergo fratres charitatẽ</line>
        <line lrx="4728" lry="2441" ulx="3079" uly="2343">de vbertate fontis hauriamꝰ: iſta capiamꝰ:</line>
        <line lrx="4729" lry="2548" ulx="3082" uly="2444">ĩ ea nutriamur.Cape ꝑ qð ſis capax.Chari⸗/</line>
        <line lrx="4727" lry="2656" ulx="3066" uly="2550">tas te gignat:charitas nutriat:charitas ꝑſi</line>
        <line lrx="4796" lry="2738" ulx="3074" uly="2651">ciat: charitas roboꝛet vt videas videre vᷣbi</line>
        <line lrx="4735" lry="2855" ulx="3091" uly="2753">nõ aliud eſſe verbũ ⁊ aliud videre ipſiꝰ: ſed</line>
        <line lrx="4736" lry="2961" ulx="3092" uly="2859">ipᷣm qð eſt videre verbi:hoc eſſe verbum:et</line>
        <line lrx="4893" lry="3065" ulx="3091" uly="2958">cito foꝛte intelliges: quia illud qð dictũ eſt:</line>
        <line lrx="4930" lry="3166" ulx="3094" uly="3059">Non poteſt filius a ſe facere quicq; niſi qð Jod.j</line>
        <line lrx="4734" lry="3270" ulx="3082" uly="3167">viderit patrẽ facienteʒ: tale eſt ac ſi dicerett</line>
        <line lrx="4736" lry="3372" ulx="3079" uly="3270">non eſſet filius niſi de patre naſceret᷑. Suffi</line>
        <line lrx="4734" lry="3475" ulx="3092" uly="3375">ciat fratres noui id me dixiſſe:qð cogitatuʒ</line>
        <line lrx="4746" lry="3581" ulx="3091" uly="3475">foꝛte aperiat᷑ multis.Sępeverbis dictũ foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6268" type="textblock" ulx="3064" uly="3583">
        <line lrx="4346" lry="3703" ulx="3076" uly="3583">te obſcuret᷑. —.</line>
        <line lrx="4739" lry="3808" ulx="3096" uly="3669">¶ Be eo ꝗqð ꝓpheta dicit ĩ pſalmo:</line>
        <line lrx="4989" lry="3912" ulx="3093" uly="3786">Coꝛ meũ ⁊ caro mea exultauerũt in võ..</line>
        <line lrx="4535" lry="3997" ulx="3542" uly="3886">nu: Hom XXXIII</line>
        <line lrx="4835" lry="4107" ulx="3333" uly="3981">nom apoſtolũ fratres chariſſimi:qᷓ</line>
        <line lrx="4734" lry="4207" ulx="3404" uly="4091">ſatis diligit ſeculũ nõ habet plenũ</line>
        <line lrx="4737" lry="4290" ulx="3338" uly="4194">oiuini amoꝛis affectũ. Sic em̃ audi</line>
        <line lrx="5018" lry="4408" ulx="3081" uly="4300">ſtis tegi:Qui diligit ſeculum non eſt ꝑfecta i.Job.2.</line>
        <line lrx="4741" lry="4508" ulx="3074" uly="4404">charitas dei in illo. Ac ꝑ hoc tunc ꝑfecte in/</line>
        <line lrx="4740" lry="4617" ulx="3094" uly="4507">cipit chꝛiſtianꝰ futurã ⁊ ęternã vitaʒ dilige/</line>
        <line lrx="4993" lry="4722" ulx="3086" uly="4615">re: cum vitam pᷣſentem cęperit non amare.</line>
        <line lrx="4992" lry="4820" ulx="3088" uly="4709">Et ideo ſtatim ſequit᷑ in pſalmo:Coꝛ meum Nẽ.ʒ⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="4918" ulx="3090" uly="4812">⁊ caro mea exultauerũt in deum viuũ.Con/</line>
        <line lrx="4743" lry="5026" ulx="3089" uly="4921">firmat qð ſupꝛa dixerat deum ſe amare non</line>
        <line lrx="4744" lry="5132" ulx="3088" uly="5017">ſęculũ.Exultauit:ſed in deum viuũ: hoc eſt</line>
        <line lrx="4744" lry="5230" ulx="3086" uly="5125">non exultauit in hoc mũdo:nec exultauit in</line>
        <line lrx="4735" lry="5337" ulx="3085" uly="5223">aliqua oblectamẽta quę mundi ſunt: id eſt</line>
        <line lrx="4731" lry="5438" ulx="3086" uly="5333">non in diuitijs:non in honoꝛe:non in luxu/</line>
        <line lrx="4730" lry="5530" ulx="3087" uly="5432">ria: non in ebꝛietate:nõ in vanitatibꝰ moꝛ/</line>
        <line lrx="4732" lry="5636" ulx="3078" uly="5536">tuis ⁊ cito cum omni ſuo amoꝛe moꝛituris:</line>
        <line lrx="4732" lry="5742" ulx="3084" uly="5637">ſ in deũ viuũ.Quare nõ dixit: In deũ tm̃:</line>
        <line lrx="4729" lry="5840" ulx="3083" uly="5740">ſ addidit ĩ deũ deũ viuũ? Vt oñderet ſcʒ qꝛ</line>
        <line lrx="4732" lry="5956" ulx="3081" uly="5838">totũ qð nõ ꝑtineret ad dei cultũ deberemꝰ</line>
        <line lrx="4728" lry="6058" ulx="3078" uly="5949">habere quaſi moꝛtuũ.Simulq; conſiderate</line>
        <line lrx="4725" lry="6143" ulx="3070" uly="6045">huius dicti ſubtilitatẽ ſermonis ſacri: Coꝛ</line>
        <line lrx="4715" lry="6268" ulx="3064" uly="6150">meũ inquit ⁊ caro mea exultauerunt in deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3973" type="textblock" ulx="5157" uly="812">
        <line lrx="5460" lry="945" ulx="5264" uly="812">Fuun.</line>
        <line lrx="5461" lry="1050" ulx="5269" uly="934">neöenle</line>
        <line lrx="5456" lry="1161" ulx="5273" uly="1019">gtonen.</line>
        <line lrx="5461" lry="1256" ulx="5276" uly="1145">cnalte</line>
        <line lrx="5461" lry="1360" ulx="5277" uly="1258">nidſthormn</line>
        <line lrx="5461" lry="1466" ulx="5278" uly="1361">eſenla</line>
        <line lrx="5461" lry="1572" ulx="5236" uly="1459">ungut</line>
        <line lrx="5461" lry="1680" ulx="5269" uly="1556">aplat ſa</line>
        <line lrx="5461" lry="1791" ulx="5267" uly="1670">coſobi</line>
        <line lrx="5461" lry="1893" ulx="5265" uly="1775">lleuico⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1983" ulx="5265" uly="1892">Teteenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2098" ulx="5235" uly="1991">rdſo:</line>
        <line lrx="5461" lry="2192" ulx="5264" uly="2093">geinuuſad⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2317" ulx="5264" uly="2203">rlluser</line>
        <line lrx="5461" lry="2402" ulx="5266" uly="2307">niertebei</line>
        <line lrx="5461" lry="2521" ulx="5269" uly="2414">gliddicaen</line>
        <line lrx="5461" lry="2610" ulx="5272" uly="2517">Uiuune nu</line>
        <line lrx="5461" lry="2734" ulx="5278" uly="2624">Aepuirin</line>
        <line lrx="5461" lry="2817" ulx="5281" uly="2726">banhane</line>
        <line lrx="5461" lry="2920" ulx="5284" uly="2830">delrud</line>
        <line lrx="5461" lry="3041" ulx="5282" uly="2940">lgonisſid</line>
        <line lrx="5461" lry="3146" ulx="5157" uly="3044">Pfüſanoitn</line>
        <line lrx="5461" lry="3251" ulx="5173" uly="3149">ſig ſatinplel</line>
        <line lrx="5461" lry="3342" ulx="5286" uly="3254">ſerinenrſ</line>
        <line lrx="5460" lry="3460" ulx="5292" uly="3366">WMyolos</line>
        <line lrx="5461" lry="3550" ulx="5299" uly="3468">Woker</line>
        <line lrx="5461" lry="3658" ulx="5311" uly="3564">ſereß</line>
        <line lrx="5461" lry="3778" ulx="5315" uly="3675">leginep</line>
        <line lrx="5461" lry="3875" ulx="5316" uly="3780">paſeerde</line>
        <line lrx="5456" lry="3973" ulx="5311" uly="3887">turdict⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4079" type="textblock" ulx="5127" uly="3987">
        <line lrx="5459" lry="4079" ulx="5127" uly="3987">Cant. 2, etiq ican</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6323" type="textblock" ulx="5236" uly="4092">
        <line lrx="5461" lry="4186" ulx="5295" uly="4092">fisaudit</line>
        <line lrx="5461" lry="4289" ulx="5291" uly="4204">dochrina.</line>
        <line lrx="5461" lry="4419" ulx="5287" uly="4308">punitate⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4503" ulx="5280" uly="4415">lnuenirit</line>
        <line lrx="5461" lry="4620" ulx="5274" uly="4528">ponatpui</line>
        <line lrx="5461" lry="4718" ulx="5236" uly="4619">ercdeeis.</line>
        <line lrx="5461" lry="4842" ulx="5265" uly="4737">nuenms</line>
        <line lrx="5428" lry="4951" ulx="5259" uly="4813">lurnci</line>
        <line lrx="5461" lry="5057" ulx="5268" uly="4936">ſthencpe</line>
        <line lrx="5447" lry="5155" ulx="5272" uly="5031">hn Nlgt</line>
        <line lrx="5461" lry="5259" ulx="5278" uly="5155">uut nr</line>
        <line lrx="5413" lry="5356" ulx="5276" uly="5260">Nhrlos</line>
        <line lrx="5457" lry="5471" ulx="5272" uly="5355">Nli</line>
        <line lrx="5461" lry="5580" ulx="5268" uly="5470">gciſirdi</line>
        <line lrx="5459" lry="5683" ulx="5260" uly="5568">Meſcterof</line>
        <line lrx="5461" lry="5790" ulx="5259" uly="5679">gegutane</line>
        <line lrx="5457" lry="5897" ulx="5261" uly="5774">nſcen ſcln</line>
        <line lrx="5454" lry="6003" ulx="5262" uly="5869">ſbieſci</line>
        <line lrx="5461" lry="6106" ulx="5267" uly="5981">Winponn</line>
        <line lrx="5461" lry="6225" ulx="5269" uly="6094">melleſek</line>
        <line lrx="5461" lry="6323" ulx="5245" uly="6201">cchegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="3563" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="218" lry="925" ulx="0" uly="789">Aukin</line>
        <line lrx="275" lry="1024" ulx="18" uly="900">gͤck len</line>
        <line lrx="231" lry="1241" ulx="0" uly="1112">dlencizing</line>
        <line lrx="229" lry="1349" ulx="0" uly="1218">igt lat</line>
        <line lrx="231" lry="1452" ulx="0" uly="1343">AN tane</line>
        <line lrx="231" lry="1565" ulx="0" uly="1429">ingchegn</line>
        <line lrx="232" lry="1664" ulx="0" uly="1536">Dnde hr</line>
        <line lrx="228" lry="1764" ulx="0" uly="1655">Oligtmnity</line>
        <line lrx="225" lry="1874" ulx="0" uly="1758">Ntamugnan</line>
        <line lrx="219" lry="1975" ulx="0" uly="1879">umgäane</line>
        <line lrx="225" lry="2089" ulx="0" uly="1983">mdiege n</line>
        <line lrx="270" lry="2188" ulx="0" uly="2086">Whstt</line>
        <line lrx="233" lry="2291" ulx="0" uly="2191">mmeschnnn</line>
        <line lrx="233" lry="2414" ulx="0" uly="2299">meſtacum</line>
        <line lrx="234" lry="2502" ulx="0" uly="2405">ſsapnt Chr</line>
        <line lrx="233" lry="2621" ulx="0" uly="2520">manchrnnegt</line>
        <line lrx="234" lry="2711" ulx="0" uly="2618">ldens iigrſt</line>
        <line lrx="233" lry="2829" ulx="0" uly="2726">Ayiderpheſt</line>
        <line lrx="234" lry="2921" ulx="0" uly="2833">ocſeyabune</line>
        <line lrx="232" lry="3041" ulx="4" uly="2941">ludceick</line>
        <line lrx="270" lry="3147" ulx="0" uly="3044">negeus i</line>
        <line lrx="228" lry="3238" ulx="0" uly="3154">leckldieee</line>
        <line lrx="229" lry="3344" ulx="0" uly="3258">rends A</line>
        <line lrx="230" lry="3469" ulx="0" uly="3368">WMegoge,</line>
        <line lrx="234" lry="3563" ulx="0" uly="3468">erabisdolſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1032" type="textblock" ulx="204" uly="874">
        <line lrx="233" lry="1032" ulx="204" uly="874">=E —</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2082" type="textblock" ulx="222" uly="2024">
        <line lrx="233" lry="2082" ulx="222" uly="2024">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3896" type="textblock" ulx="0" uly="3677">
        <line lrx="258" lry="3808" ulx="0" uly="3677">diatiiet</line>
        <line lrx="269" lry="3896" ulx="0" uly="3791">röleaend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4111" type="textblock" ulx="0" uly="3984">
        <line lrx="248" lry="4111" ulx="0" uly="3984">möcmini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4215" type="textblock" ulx="0" uly="4103">
        <line lrx="287" lry="4215" ulx="0" uly="4103">nöbrbe geld</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5982" type="textblock" ulx="0" uly="4314">
        <line lrx="224" lry="4429" ulx="55" uly="4314">gonckpin</line>
        <line lrx="227" lry="4535" ulx="0" uly="4429">eunegirn⸗</line>
        <line lrx="226" lry="4637" ulx="0" uly="4525">mi undl⸗</line>
        <line lrx="263" lry="4766" ulx="0" uly="4641">ent</line>
        <line lrx="262" lry="4851" ulx="0" uly="4720">lnoabant</line>
        <line lrx="222" lry="5081" ulx="0" uly="4954">mlemnn</line>
        <line lrx="222" lry="5173" ulx="0" uly="5038">n ütac</line>
        <line lrx="221" lry="5280" ulx="1" uly="5165">Ceranlnin</line>
        <line lrx="218" lry="5398" ulx="0" uly="5249">iiſnnt</line>
        <line lrx="217" lry="5523" ulx="0" uly="5373">enmnln</line>
        <line lrx="216" lry="5609" ulx="0" uly="5479">iunb i</line>
        <line lrx="213" lry="5713" ulx="0" uly="5588">ſceniunt</line>
        <line lrx="211" lry="5813" ulx="0" uly="5672">i nit</line>
        <line lrx="209" lry="5982" ulx="0" uly="5788">ilnc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="7514" type="textblock" ulx="233" uly="7494">
        <line lrx="393" lry="7514" ulx="233" uly="7494">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="787" type="textblock" ulx="947" uly="616">
        <line lrx="1761" lry="787" ulx="947" uly="616">Noomelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1506" type="textblock" ulx="732" uly="878">
        <line lrx="2406" lry="986" ulx="733" uly="878">viuum. Nũquid non ſuffecerat dicere: Coꝛ</line>
        <line lrx="2406" lry="1088" ulx="736" uly="985">meũ exultauit in deũ viuũ: niſi addidiſſet ⁊</line>
        <line lrx="2404" lry="1203" ulx="738" uly="1086">caro mea:? Videamꝰergo quomõ in deum ⁊</line>
        <line lrx="2400" lry="1296" ulx="739" uly="1193">coꝛ ſimul ⁊ caro hominis exultat. Quomõ:</line>
        <line lrx="2402" lry="1398" ulx="738" uly="1297">niſi vt homo ⁊ carne ⁊ coꝛde deo ſᷣuiat. Coꝛ</line>
        <line lrx="2402" lry="1506" ulx="732" uly="1400">em̃ exultat in deũ qñ honeſta ⁊ ſancta cogi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1609" type="textblock" ulx="731" uly="1502">
        <line lrx="2396" lry="1609" ulx="731" uly="1502">tat:quãdo religioſa opera ⁊ deo placita cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1714" type="textblock" ulx="727" uly="1599">
        <line lrx="2393" lry="1714" ulx="727" uly="1599">cupiſcit.Caro aũt exultat: quãdo pudica ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1815" type="textblock" ulx="671" uly="1705">
        <line lrx="2396" lry="1815" ulx="671" uly="1705">quãdo ſobꝛia:quãdo nulla impuritate pol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1909" type="textblock" ulx="727" uly="1807">
        <line lrx="2387" lry="1909" ulx="727" uly="1807">luit᷑:quãdo nullis imundis actibꝰſoꝛdidat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2020" type="textblock" ulx="578" uly="1907">
        <line lrx="2392" lry="2020" ulx="578" uly="1907">NViigete enim e diuerſo et agnoſcite:qᷓ; vera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2430" type="textblock" ulx="723" uly="2015">
        <line lrx="2396" lry="2125" ulx="727" uly="2015">ſint ꝗᷓ dico: Si viderit aliquis veſtrũ homi⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="2233" ulx="727" uly="2116">nẽ iniuſta dicentem:nũquid dicere poteſt ꝙ;</line>
        <line lrx="2394" lry="2334" ulx="723" uly="2220">coꝛ illius exultet in deũ viuũ: Aut ſi qͥs aliũ</line>
        <line lrx="2386" lry="2430" ulx="729" uly="2323">viderit ebꝛioſuʒ impudicũ:foꝛnicatoꝛẽ:nũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2533" type="textblock" ulx="675" uly="2427">
        <line lrx="2389" lry="2533" ulx="675" uly="2427">quid dicere põt ꝙ caro eius exultet in deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3052" type="textblock" ulx="681" uly="2530">
        <line lrx="2387" lry="2649" ulx="727" uly="2530">viuum? Nulla enim caro exultat in deum:</line>
        <line lrx="2394" lry="2743" ulx="725" uly="2635">quę viuit in vitio. Jdeo ergo ꝓpheta dice/</line>
        <line lrx="2390" lry="2854" ulx="721" uly="2732">bat: Coꝛ meum ⁊ caro mea exultauerunt in</line>
        <line lrx="2388" lry="2955" ulx="681" uly="2837">deũ viuũ.Quia ⁊ coꝛde retinebat plenã re/</line>
        <line lrx="2383" lry="3052" ulx="721" uly="2940">ligionis ſidẽ:⁊ carne ſeruabat deuotã coꝛpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3361" type="textblock" ulx="412" uly="3041">
        <line lrx="2387" lry="3171" ulx="412" uly="3041">B tris ſanctitatẽ. Hec ſine cauſa in cõſequẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2437" lry="3278" ulx="432" uly="3143">Psẽ. Sʒ. ſtatim pſalmiſta ſubdidit dicẽs: Etenĩ paſ-</line>
        <line lrx="2388" lry="3361" ulx="718" uly="3247">ſer iuenit ſibi domũ:⁊ turtur nidũ vbi repo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3969" type="textblock" ulx="675" uly="3355">
        <line lrx="2384" lry="3460" ulx="722" uly="3355">nat pullos ſuos. In turture ⁊ paſſere: ſalua</line>
        <line lrx="2391" lry="3574" ulx="718" uly="3457">toꝛ noſter ſigniſicat᷑. Fratres chariſſimi:paſ</line>
        <line lrx="2380" lry="3662" ulx="675" uly="3551">ſer em̃ vt ſciti:pparua auis ẽ. Turtur em̃ vt</line>
        <line lrx="2377" lry="3761" ulx="728" uly="3660">legimꝰ pudiciſſima.Et ideo ſaluatoꝛ noſter</line>
        <line lrx="2377" lry="3870" ulx="727" uly="3761">paſſer dicit᷑:qꝛ docuit pꝛimꝰ hũilitatẽ.Tur/</line>
        <line lrx="2377" lry="3969" ulx="724" uly="3865">tur dictꝰ ẽ: qꝛ pᷣmus docuit caſtitatẽ. Vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4081" type="textblock" ulx="318" uly="3967">
        <line lrx="2375" lry="4081" ulx="318" uly="3967">Cantj.a. etiã ĩ canticlcanticoꝝ ꝓphᷣa diẽ: Vox turtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4591" type="textblock" ulx="707" uly="4070">
        <line lrx="2376" lry="4179" ulx="712" uly="4070">ris audita eſt in terra noſtra. Vox turturis</line>
        <line lrx="2372" lry="4299" ulx="713" uly="4175">doctrina intelligit᷑ ſaluatoꝛiſ.Audire cepit:</line>
        <line lrx="2373" lry="4391" ulx="712" uly="4277">puritatẽ caſtitatis adamauit. Eteni paſſer</line>
        <line lrx="2372" lry="4479" ulx="707" uly="4380">inuenit ſibi domũ:⁊ turtur nidũ ſibi vbi re/</line>
        <line lrx="2368" lry="4591" ulx="709" uly="4485">ponat pullos ſuos.Quę ẽ em̃ domꝰ chꝛiſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4693" type="textblock" ulx="619" uly="4587">
        <line lrx="2369" lry="4693" ulx="619" uly="4587">niſi eccleſia dei? Quę eſt domus chꝛiſti: niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5013" type="textblock" ulx="684" uly="4694">
        <line lrx="2364" lry="4813" ulx="704" uly="4694">conuentus populi chꝛiſtiani?hanc ̊ domũ</line>
        <line lrx="2362" lry="4916" ulx="684" uly="4787">ſaluatoꝛ cũ ingenti pietate quęſiuit et inue-</line>
        <line lrx="2363" lry="5013" ulx="704" uly="4897">nit.Hanc peculiariter diligit. Aerito pecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5113" type="textblock" ulx="573" uly="4997">
        <line lrx="2359" lry="5113" ulx="573" uly="4997">liarit diligit: quã peculiarit᷑ ſuo ſanguie cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5929" type="textblock" ulx="695" uly="5104">
        <line lrx="2360" lry="5222" ulx="706" uly="5104">parauit. In hac ergo domo ſaluatoꝛ cõgre-</line>
        <line lrx="2360" lry="5315" ulx="700" uly="5207">gat pullos ſuos.Quos ergo credimꝰ chꝛiſti</line>
        <line lrx="2369" lry="5414" ulx="706" uly="5309">pullos? Quos niſi plos chꝛiſtianos?Heni⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="5522" ulx="706" uly="5414">q; qui ſint dñi noſtri pulli:ipᷣe hodie cõuen/</line>
        <line lrx="2363" lry="5635" ulx="696" uly="5519">tus veſter oſtẽdit. Dũ em̃ aſpicio veſtrã cõ/</line>
        <line lrx="2363" lry="5730" ulx="698" uly="5623">gregationẽ cõgregaſſe ĩ eccleſia:pullos vos</line>
        <line lrx="2360" lry="5839" ulx="699" uly="5721">video ſaluatoꝛis. Legamus qᷓ;uis in alijs</line>
        <line lrx="2362" lry="5929" ulx="695" uly="5821">libꝛis ſcpᷣtũ: vt ſupᷣ dixi: Et turtur nidũ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6043" type="textblock" ulx="699" uly="5926">
        <line lrx="2379" lry="6043" ulx="699" uly="5926">vbi reponat pullos ſuos:ſed vtrũq; in ꝑſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6148" type="textblock" ulx="699" uly="6031">
        <line lrx="2362" lry="6148" ulx="699" uly="6031">na eccleſię bñ cõuenit:id eſt qð nos ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6268" type="textblock" ulx="565" uly="6130">
        <line lrx="2358" lry="6268" ulx="565" uly="6130">⁊ cõgreget ⁊ reponat. Cõgregat em̃ nos vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="844" type="textblock" ulx="2490" uly="633">
        <line lrx="4009" lry="844" ulx="2490" uly="633">XXXIII XXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1422" type="textblock" ulx="2542" uly="890">
        <line lrx="4225" lry="1000" ulx="2550" uly="890">doctrinã illiꝰ audiamꝰ:⁊ reponit:vt ab inſi/</line>
        <line lrx="4221" lry="1112" ulx="2542" uly="990">dijs diaboli tuti eſſe poſſimꝰ. Quod vt faci</line>
        <line lrx="4220" lry="1212" ulx="2545" uly="1103">at ⁊ vt quotidie faciat:pᷣcemur deũ ſaluato/</line>
        <line lrx="4222" lry="1311" ulx="2543" uly="1199">rem noſtrũ:cui eſt cũ patre et ſpũſancto ho/</line>
        <line lrx="3935" lry="1422" ulx="2549" uly="1303">noꝛ ⁊ gloꝛia in ſecula ſęculoꝛũ:Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1642" type="textblock" ulx="2497" uly="1447">
        <line lrx="4276" lry="1642" ulx="2497" uly="1447">De eo qð dominꝰ ait in euãgelio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="1812" type="textblock" ulx="2537" uly="1606">
        <line lrx="4512" lry="1812" ulx="2537" uly="1606">Ego ſuʒ via:veritas ⁊ vita: Home  Job. 1u.</line>
        <line lrx="2612" lry="1810" ulx="2583" uly="1736">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="1814" type="textblock" ulx="3268" uly="1741">
        <line lrx="3584" lry="1814" ulx="3268" uly="1741">XXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2140" type="textblock" ulx="2832" uly="1920">
        <line lrx="4212" lry="2058" ulx="2832" uly="1920">ſperatiõe frãgamur: ⁊ rurſus terrẽt</line>
        <line lrx="4213" lry="2140" ulx="2842" uly="2021">ne ſuꝑbia ventilemur. Tenere autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2242" type="textblock" ulx="2539" uly="2124">
        <line lrx="4210" lry="2242" ulx="2539" uly="2124">viã mediã:verã:rectã: tanq; inter ſiniſtram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2341" type="textblock" ulx="2536" uly="2227">
        <line lrx="4210" lry="2341" ulx="2536" uly="2227">deſperatiõis ⁊ dexterã pſᷣſumptõis difficilli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3169" type="textblock" ulx="2526" uly="2439">
        <line lrx="4204" lry="2547" ulx="2533" uly="2439">via:ego ſum inqͥt via ⁊ veritas ⁊ vita.Lãqᷓ;</line>
        <line lrx="4206" lry="2652" ulx="2535" uly="2544">diceret: Qua vis ire? Ego ſuʒ via.Quo vis</line>
        <line lrx="4201" lry="2759" ulx="2534" uly="2647">ire? Ego ſũ veritaſ. Ubi vis ꝑmanere?qEgo</line>
        <line lrx="4208" lry="2855" ulx="2534" uly="2747">ſum vita. Secure  ambulemꝰin via:ſed in/</line>
        <line lrx="4206" lry="2958" ulx="2532" uly="2853">ſidias timeamꝰ iuxta viã. Inimicus inſidi/</line>
        <line lrx="4202" lry="3067" ulx="2530" uly="2956">ari nõ audet invia:quia chꝛiſtus eſt via. Sʒ</line>
        <line lrx="4205" lry="3169" ulx="2526" uly="3057">iuxta viã plane nõ deſinet. Vnde ⁊ ĩ pſalmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1929" type="textblock" ulx="2843" uly="1798">
        <line lrx="4311" lry="1929" ulx="2843" uly="1798">Rigunt nos diuinę lectiões ne de/ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="2448" type="textblock" ulx="2505" uly="2338">
        <line lrx="4470" lry="2448" ulx="2505" uly="2338">mũ eſſet nobis niſi chꝛiſtus diceret: Ego ſũ abi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="3375" type="textblock" ulx="2528" uly="3161">
        <line lrx="4524" lry="3295" ulx="2529" uly="3161">dicit: Juxta ſemitas ſcandala poſuerũt mi/ Nãs. 139.</line>
        <line lrx="4466" lry="3375" ulx="2528" uly="3267">hi. Dicit ⁊ alia ſcripta: MO emento qꝛ in me/ Ecẽi.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3479" type="textblock" ulx="2523" uly="3368">
        <line lrx="4200" lry="3479" ulx="2523" uly="3368">dio laqueoꝝ ingrederis. Iſti laquei int᷑ q̊s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3574" type="textblock" ulx="2524" uly="3474">
        <line lrx="4285" lry="3574" ulx="2524" uly="3474">ingredimur nõ ſunt in via: ſᷣ tamẽ ſũt iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5130" type="textblock" ulx="2496" uly="3571">
        <line lrx="4217" lry="3669" ulx="2525" uly="3571">viã.Quid foꝛmidas in via? Tũc time ſi de/</line>
        <line lrx="4199" lry="3795" ulx="2521" uly="3674">ſeras viã. MHã ideo etiã ꝑmittit᷑ ponere iux/</line>
        <line lrx="4195" lry="3882" ulx="2511" uly="3781">ta viã laqueos:ne ſecuritate exultatiõisvia</line>
        <line lrx="4197" lry="3979" ulx="2519" uly="3880">deſerat᷑: ⁊ i inſidias incidat᷑. Via chꝛiſtꝰhu⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4093" ulx="2516" uly="3983">milis:chꝛiſtus veritas ⁊ vita:chꝛiſtus excel/</line>
        <line lrx="4194" lry="4202" ulx="2517" uly="4088">ſus ⁊ deus. Si ambules in humili: ꝑuenies</line>
        <line lrx="4204" lry="4303" ulx="2515" uly="4191">ad excelſuʒ. Si infirmus humilẽ non aſper⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="4414" ulx="2516" uly="4296">neris: in excelſo foꝛtiſſimꝰ ꝑmanebis. Quę</line>
        <line lrx="4185" lry="4498" ulx="2513" uly="4398">em̃ cauſa humilitatis chꝛiſti: niſi inſirmitas</line>
        <line lrx="4186" lry="4602" ulx="2508" uly="4499">tua? Veniret ad te tantus medicus:ſivel ſic</line>
        <line lrx="4183" lry="4725" ulx="2509" uly="4611">ęgrotares vt tu poſſis venire ad medicum?</line>
        <line lrx="4182" lry="4826" ulx="2508" uly="4712">Venit docens hũilitatẽ qua redeamꝰ:quia</line>
        <line lrx="4194" lry="4926" ulx="2500" uly="4814">ſuꝑbia nos redire nõ ſinebat. Quia ⁊ ſuper⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="5022" ulx="2498" uly="4920">bia fecerat recedere exaltatũ hũanũ coꝛ ad/</line>
        <line lrx="4181" lry="5130" ulx="2496" uly="5022">uerſus deũ: ⁊ negligẽs ĩ ipᷣa ſanitate pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5221" type="textblock" ulx="2468" uly="5125">
        <line lrx="4180" lry="5221" ulx="2468" uly="5125">ſalutaria:decidit aĩa ĩ inſirmitatẽ: diſcat au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5334" type="textblock" ulx="2495" uly="5233">
        <line lrx="4178" lry="5334" ulx="2495" uly="5233">dire infirma quẽ ↄtempſit foꝛtis. Audiat vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5540" type="textblock" ulx="2435" uly="5332">
        <line lrx="4176" lry="5462" ulx="2494" uly="5332">ſurgat: quẽ ſpꝛeuit vt caderet. Audiat tãdẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="5540" ulx="2435" uly="5437">exꝑimẽto edocta: qð pſᷣcepto noluit obtine/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5950" type="textblock" ulx="2493" uly="5539">
        <line lrx="4172" lry="5639" ulx="2493" uly="5539">re. Docuit em̃ eam miſeria ſua qͥd mali ſit a</line>
        <line lrx="4167" lry="5758" ulx="2497" uly="5642">dño foꝛnicari. Recedere em̃ ab illo ſimplici</line>
        <line lrx="4169" lry="5848" ulx="2494" uly="5743">⁊ ſingulari bono: in iſtas multitudinũ volu</line>
        <line lrx="4169" lry="5950" ulx="2493" uly="5845">ptates:in amoꝛẽ ſęculi coꝛruptionẽq; terre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6056" type="textblock" ulx="2494" uly="5949">
        <line lrx="4280" lry="6056" ulx="2494" uly="5949">naꝝ:foꝛnicari eſt a deo. Et quodãmõ foꝛni/PBG</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="6157" type="textblock" ulx="2496" uly="6049">
        <line lrx="4164" lry="6157" ulx="2496" uly="6049">cantẽ allocutꝰ ẽ vt rediret:ſępiſſime ꝑ ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6285" type="textblock" ulx="2462" uly="6153">
        <line lrx="4248" lry="6285" ulx="2462" uly="6153">tas increpat tanq; foꝛnicaria: non tñ deſpe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="6369" type="textblock" ulx="3805" uly="6284">
        <line lrx="3959" lry="6369" ulx="3805" uly="6284">e 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2364" lry="807" type="textblock" ulx="1860" uly="639">
        <line lrx="2364" lry="807" ulx="1860" uly="639">BSancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1700" type="textblock" ulx="1225" uly="869">
        <line lrx="2890" lry="986" ulx="1225" uly="869">ratã:qꝛ in manu habet etiã mũdationẽ foꝛ/</line>
        <line lrx="2898" lry="1095" ulx="1230" uly="977">nicarię: qui increpat foꝛnicariã. Hon em̃ ſic</line>
        <line lrx="2892" lry="1189" ulx="1229" uly="1079">increpat vt inſultet: ſᷣ ad ↄfuſionẽ vult ꝑdu</line>
        <line lrx="2895" lry="1285" ulx="1230" uly="1178">cere vt ſanet. Exclamauit ſcpᷣtura vehemẽt᷑</line>
        <line lrx="2903" lry="1391" ulx="1232" uly="1281">nec palpauit adulãdo: qͥs voluit reꝑare ſa/</line>
        <line lrx="2892" lry="1489" ulx="1235" uly="1380">nãdo.Adulteri:neſcitis qꝛ amicus huiꝰ mũ</line>
        <line lrx="2892" lry="1590" ulx="1234" uly="1488">di inimicus dei ↄſtituet᷑t Amoꝛ mũdi adul/⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1700" ulx="1234" uly="1588">terat animã:amoꝛ fabꝛicatoꝛis mũdi caſtiſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1799" type="textblock" ulx="1235" uly="1689">
        <line lrx="2963" lry="1799" ulx="1235" uly="1689">cat animã:ſᷣ niſi de coꝛruptõe erubuerit:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1902" type="textblock" ulx="1235" uly="1795">
        <line lrx="2897" lry="1902" ulx="1235" uly="1795">amplexus illos caſtos redire nõ cõcupiſcet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2111" type="textblock" ulx="1237" uly="1898">
        <line lrx="2973" lry="2020" ulx="1237" uly="1898">Confundat᷑ vt redeat ꝗᷓ ſe iactabat ne redi /</line>
        <line lrx="2907" lry="2111" ulx="1237" uly="2001">ret. Suꝑbia g impediebat aię redituʒ. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2421" type="textblock" ulx="1239" uly="2106">
        <line lrx="2912" lry="2238" ulx="1239" uly="2106">aũt increpat nõ facit pactũ: ſᷣ oſtẽdit pecca/</line>
        <line lrx="2915" lry="2331" ulx="1241" uly="2213">tũ.Qð nolebat aia vidẽ:ponet᷑ ei ante ocu/</line>
        <line lrx="2918" lry="2421" ulx="1240" uly="2313">los. Qð poſt doꝛſum hf̃e cupiebat:ad faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2511" type="textblock" ulx="893" uly="2409">
        <line lrx="2917" lry="2511" ulx="893" uly="2409">Mattb.⁊ꝛ. illi admouet᷑. Vide te in te.Quid vides ſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5311" type="textblock" ulx="1240" uly="2517">
        <line lrx="2914" lry="2631" ulx="1241" uly="2517">pulã in oculo fratris tui:trabẽ autẽ in oculo</line>
        <line lrx="2921" lry="2729" ulx="1240" uly="2617">tuo nõvides?: Reuocat᷑ ad ſe ꝗᷓ ibat a ſe.Si/</line>
        <line lrx="2918" lry="2822" ulx="1245" uly="2719">cut a ſe ierat:ſic a dño ſuo ibat.Se em̃ reſpe</line>
        <line lrx="2925" lry="2939" ulx="1244" uly="2829">xerat:ſibiq; placuerat: ſuęq; poteſtatl ama/</line>
        <line lrx="2921" lry="3039" ulx="1248" uly="2931">trix facta fuerat:receſſit ab illo ⁊ nõ remãſit</line>
        <line lrx="2931" lry="3140" ulx="1246" uly="3033">in ſe:⁊ a ſe repellit᷑:⁊ a ſe excludit᷑:in exterio/⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3248" ulx="1249" uly="3137">ra pꝛolabit᷑. Amat mundũ:amat tẽpoꝛalia:</line>
        <line lrx="2922" lry="3351" ulx="1248" uly="3244">amat terrena:ꝗ̊̃ ſi ſeeipſam amaret neglecto</line>
        <line lrx="2930" lry="3458" ulx="1248" uly="3346">a quo facta eſt iã minus eſſet: iam deſiceret</line>
        <line lrx="2926" lry="3568" ulx="1248" uly="3445">amãdo qð minꝰ eſt. Minꝰeſt em̃ ipſa qᷓ; deꝰ:</line>
        <line lrx="2928" lry="3665" ulx="1252" uly="3551">⁊ longe minus: tantoq; minus quãtũ minꝰ⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3771" ulx="1251" uly="3658">eſt res facta qᷓ; factoꝛ.Ergo amãd erat deꝰ:</line>
        <line lrx="2945" lry="3867" ulx="1250" uly="3759">⁊ amãdus eſt deus: ita vt ſi fieri poteſt noſ/</line>
        <line lrx="2924" lry="3977" ulx="1250" uly="3866">ipᷣos obliuiſcamur. Quis &amp; eſt iſte trãſitus:</line>
        <line lrx="2925" lry="4081" ulx="1250" uly="3967">Oblita eſt anima ſeipſam:ſᷣ amãdo mũduʒ</line>
        <line lrx="2928" lry="4185" ulx="1252" uly="4072">oblita eſt ſe:ſᷣ nõ amãdo artiſicẽ mũdi:pul/</line>
        <line lrx="2940" lry="4286" ulx="1253" uly="4171">ſa eſt ⁊ a ſe. Pulſa &amp; ⁊ a ſe quodãmodo ꝑdi/</line>
        <line lrx="2932" lry="4391" ulx="1256" uly="4276">dit ſe:nec facta ſua nouit videre. Juſtificat</line>
        <line lrx="2932" lry="4485" ulx="1259" uly="4381">iniqͥtates ſuas ⁊ fert᷑ ⁊ ſuꝑbit in petulãtia:</line>
        <line lrx="2936" lry="4588" ulx="1260" uly="4485">in luxuria:in honoꝛibꝰ:in poteſtatibꝰ:in di⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="4689" ulx="1262" uly="4586">uitijs:in potentia vanitatis. Arguit᷑: coꝛri/</line>
        <line lrx="2931" lry="4798" ulx="1261" uly="4686">pit᷑:oſtendit᷑ ſibi:diſplicet ſibi: ↄfitet᷑ fędita</line>
        <line lrx="2934" lry="4893" ulx="1259" uly="4791">tem:deſiderat pulchꝛitudinẽ: ⁊ quę ibat ef⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="4993" ulx="1258" uly="4895">fuſa:redit cõfuſa.Cõtra illã videt᷑ oꝛare: an</line>
        <line lrx="2935" lry="5107" ulx="1259" uly="4993">pꝛo illa qui dicit: Imple facies eoꝝ ignomi/</line>
        <line lrx="2937" lry="5203" ulx="1260" uly="5097">nia. Aduerſarius aparet:inimicus apparet.</line>
        <line lrx="2934" lry="5311" ulx="1265" uly="5200">Audi qð ſequit᷑:⁊ vide vtꝝ oꝛare poſſit ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5414" type="textblock" ulx="1265" uly="5303">
        <line lrx="2959" lry="5414" ulx="1265" uly="5303">cus. Imple inqͥt facies eoꝝ ignominia et ꝗ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5922" type="textblock" ulx="1264" uly="5407">
        <line lrx="2932" lry="5514" ulx="1264" uly="5407">rent nomẽ tuũ domine. Oderat eos quoꝛũ</line>
        <line lrx="2939" lry="5618" ulx="1266" uly="5508">facies ignominia implere cupiebat. Vide</line>
        <line lrx="2943" lry="5717" ulx="1268" uly="5606">quẽadmodũ amat eos quos vult ꝗ̃rere no/</line>
        <line lrx="2959" lry="5814" ulx="1267" uly="5712">men dñi. Amat tantũ: an odit tantũ? An ?⁊</line>
        <line lrx="2937" lry="5922" ulx="1269" uly="5814">odit⁊ amat? Immoꝰ odit ⁊ amat.Odit tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6015" type="textblock" ulx="1270" uly="5916">
        <line lrx="2967" lry="6015" ulx="1270" uly="5916">amat te.Quid ẽ odit tua amat te? Odit qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6121" type="textblock" ulx="1266" uly="6019">
        <line lrx="2960" lry="6121" ulx="1266" uly="6019">feciſti: amat qð fecit deus. Quę ſũt em̃ tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6251" type="textblock" ulx="1018" uly="6120">
        <line lrx="2980" lry="6251" ulx="1018" uly="6120">Señ.i. Niſi peccata?Et quid es tu niſi qð fecit deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="791" type="textblock" ulx="3401" uly="542">
        <line lrx="4222" lry="791" ulx="3401" uly="542">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="3034" type="textblock" ulx="3033" uly="851">
        <line lrx="4692" lry="965" ulx="3033" uly="851">hoĩem ad imaginẽ ⁊ ſilitudinẽ ſuaʒ? Negli/</line>
        <line lrx="4695" lry="1068" ulx="3043" uly="958">gis qð factus es:et diligis qð feciſti. Amas</line>
        <line lrx="4707" lry="1169" ulx="3046" uly="1063">extra te oꝑa tua: neglig ĩ te opus dei.Me/</line>
        <line lrx="4709" lry="1267" ulx="3051" uly="1165">rito is:merito laberis:merito ⁊ a teipſo per</line>
        <line lrx="4974" lry="1381" ulx="3050" uly="1270">gis:merito audis: Spũs ambulãs ⁊ nõ re / Nb./.</line>
        <line lrx="4720" lry="1473" ulx="3057" uly="1370">uertẽs. Audi potiꝰ vocantẽ ⁊ dicentẽ: Con⸗</line>
        <line lrx="4796" lry="1579" ulx="3056" uly="1469">uertimini ad me ⁊ cõuertar ad vos. Mõ em̃ C</line>
        <line lrx="4713" lry="1688" ulx="3057" uly="1581">deus auertit᷑ et conuertit᷑: manens coꝛripit</line>
        <line lrx="4723" lry="1783" ulx="3061" uly="1682">incõmutabilł coꝛripit. Auerſꝰẽ:qꝛ tu te auer⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="1887" ulx="3064" uly="1785">tiſti. Lu ab illo feciſti caſum: nõ ipᷣe ante fe</line>
        <line lrx="5056" lry="2000" ulx="3064" uly="1889">cit occaſum. Ergo audi dicentẽ tibi: Cõuer / Zacharie.i.</line>
        <line lrx="4712" lry="2104" ulx="3066" uly="1994">timini ad me ⁊ cõuertar advos: hoc eſt eni:</line>
        <line lrx="4716" lry="2201" ulx="3067" uly="2098">cõuertar ad vos: quia conuertimini ad me.</line>
        <line lrx="4720" lry="2311" ulx="3074" uly="2196">Fugientis doꝛſa ꝑſequit᷑: faciem redeuntis</line>
        <line lrx="4721" lry="2407" ulx="3072" uly="2303">illuminat. Quo enim fugies a deo fugiẽs:</line>
        <line lrx="4723" lry="2515" ulx="3074" uly="2409">Quo fugies fugiens ab illo qui nullo loco</line>
        <line lrx="4718" lry="2623" ulx="3075" uly="2507">continetur ⁊ nuſq; abſens eſt? Qui conuer/</line>
        <line lrx="4720" lry="2723" ulx="3077" uly="2614">ſũ liberat: punit auerſum. habes iudicem</line>
        <line lrx="4871" lry="2823" ulx="3079" uly="2714">fugiens: patrem habeto rediens. Cumu,</line>
        <line lrx="4725" lry="2926" ulx="3080" uly="2819">erat aũt ſuꝑbia: et ipſo tumoꝛe ꝑ anguſtam</line>
        <line lrx="4722" lry="3034" ulx="3076" uly="2923">redire nõ poterat. Clamat ille qͥ factꝰẽ via:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="3237" type="textblock" ulx="2995" uly="3025">
        <line lrx="5036" lry="3136" ulx="3082" uly="3025">Intrate ꝑ anguſtã poꝛtã.Conat᷑ igredi: im Matt.-.·</line>
        <line lrx="4884" lry="3237" ulx="2995" uly="3127">pedit tumoꝛ: ⁊ tantomag pernicioſe conak:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="5712" type="textblock" ulx="3077" uly="3231">
        <line lrx="4731" lry="3342" ulx="3082" uly="3231">quãtomagis impedit tumoꝛ.Tumidũ autẽ</line>
        <line lrx="4733" lry="3443" ulx="3079" uly="3336">vexat anguſtia:vexatus autẽ ampliꝰ tume⸗</line>
        <line lrx="4732" lry="3550" ulx="3083" uly="3438">bit. Amplius tumẽs quãdo intrabit:Ergo</line>
        <line lrx="4737" lry="3646" ulx="3082" uly="3542">detumeſcat. Vñ detumeſcar? Accipiat hũi⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="3753" ulx="3083" uly="3648">litatis medicamentũ:bibat cõtra tumoꝛem</line>
        <line lrx="4742" lry="3859" ulx="3083" uly="3750">poculũ amarũ ſed ſalubꝛe. Bibat poculum</line>
        <line lrx="4739" lry="3963" ulx="3082" uly="3854">humilitatis.Quid ſe artat? Hon ſinet mo⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="4071" ulx="3083" uly="3952">les: non magna ſed tumida. M.agnituo</line>
        <line lrx="4803" lry="4175" ulx="3083" uly="4052">em̃ ſoliditatẽ habet:tumoꝛ inflatiõʒ.MNõ ſi⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="4273" ulx="3085" uly="4160">bi magnꝰ tumidꝰvideat᷑:detumeſcat vt ma</line>
        <line lrx="4756" lry="4379" ulx="3077" uly="4259">gn ſit: vt certꝰ ſit: vt ſolidꝰ. Mõ iſta deſide/</line>
        <line lrx="4752" lry="4489" ulx="3084" uly="4362">ret: nõ de iſta põpa rerũ labẽtiũ coꝛruptibi/</line>
        <line lrx="4757" lry="4589" ulx="3086" uly="4466">liũq; gloꝛiet᷑. Audiat euʒ ipᷣm qui dixit: In/</line>
        <line lrx="5000" lry="4692" ulx="3079" uly="4568">trate per anguſtã poꝛtaʒ: dicentẽ: Ego ſum Job. 4·.</line>
        <line lrx="4732" lry="4793" ulx="3085" uly="4673">via.Quaſi enim quęreret tumidus qua in/</line>
        <line lrx="4795" lry="4901" ulx="3088" uly="4780">trabo? Ego ſum via inquit: per me intra:</line>
        <line lrx="4761" lry="4996" ulx="3088" uly="4883">non niſi per me ambulasvt intres ꝑ ianuã.</line>
        <line lrx="4995" lry="5098" ulx="3087" uly="4986">Nã ſicut dixit:Ego ſum via:ita etiam:Ego gob.ie</line>
        <line lrx="4765" lry="5202" ulx="3086" uly="5093">ſum ianua. Quid quęris qua redeas: quo</line>
        <line lrx="4746" lry="5306" ulx="3088" uly="5187">redeas:qua intres? Ne alicubi erreſ:ipᷣe tibi</line>
        <line lrx="4740" lry="5409" ulx="3087" uly="5295">oĩa factꝰ ẽ. Bꝛeuit &amp; dicit:hũilis eſto:mitis</line>
        <line lrx="4931" lry="5506" ulx="3085" uly="5397">eſto. Audiamꝰ hoc apꝑtiſſime dicentẽ:vt viè/</line>
        <line lrx="4740" lry="5615" ulx="3084" uly="5504">deas qua ſit via:quę ſit via:quo ſitvia:quo</line>
        <line lrx="4769" lry="5712" ulx="3081" uly="5598">vis venire.Certe foꝛte auaricia oĩa vis poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="5820" type="textblock" ulx="3090" uly="5711">
        <line lrx="5072" lry="5820" ulx="3090" uly="5711">ſidere. Omia mihi inqͥt tradita ſunt a patre Mattb. in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="6243" type="textblock" ulx="3078" uly="5811">
        <line lrx="4745" lry="5921" ulx="3086" uly="5811">meo. Foꝛta ſſe dicturꝰ es: Chꝛiſto ſũt tradi⸗</line>
        <line lrx="4746" lry="6028" ulx="3087" uly="5915">ta:nõ mihi. Audi apim dicentẽ:Audivt di/</line>
        <line lrx="4781" lry="6135" ulx="3085" uly="6016">xi iãdudum:ne deſperatiõe frãgaris. Audi</line>
        <line lrx="4781" lry="6243" ulx="3078" uly="6120">quõ amatus es: turpis:fędus: anteqᷓ eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="6286" type="textblock" ulx="4782" uly="6258">
        <line lrx="4813" lry="6286" ulx="4782" uly="6258">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="942" type="textblock" ulx="5260" uly="827">
        <line lrx="5461" lry="942" ulx="5260" uly="827">ltegdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1061" type="textblock" ulx="5167" uly="918">
        <line lrx="5461" lry="1061" ulx="5167" uly="918">5 Nnguſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2402" type="textblock" ulx="5258" uly="1018">
        <line lrx="5461" lry="1150" ulx="5262" uly="1018">ſarirpo</line>
        <line lrx="5461" lry="1250" ulx="5258" uly="1148">Abore mp</line>
        <line lrx="5461" lry="1367" ulx="5258" uly="1240">Luidneeb</line>
        <line lrx="5461" lry="1463" ulx="5261" uly="1347">ſes ſhaſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1571" ulx="5264" uly="1451">Ececinth</line>
        <line lrx="5461" lry="1688" ulx="5264" uly="1557">Alitlmnti</line>
        <line lrx="5461" lry="1782" ulx="5261" uly="1675">fupfmie</line>
        <line lrx="5459" lry="1880" ulx="5261" uly="1766">nnapoſid</line>
        <line lrx="5459" lry="2004" ulx="5262" uly="1893">mnenhoeau</line>
        <line lrx="5459" lry="2090" ulx="5264" uly="1997">Gieninltaq</line>
        <line lrx="5460" lry="2216" ulx="5263" uly="2110">Geunpera</line>
        <line lrx="5461" lry="2316" ulx="5262" uly="2211">onniap⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2402" ulx="5262" uly="2314">Chandodian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2507" type="textblock" ulx="5195" uly="2409">
        <line lrx="5461" lry="2507" ulx="5195" uly="2409">Ps cQuifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4090" type="textblock" ulx="5271" uly="2519">
        <line lrx="5461" lry="2611" ulx="5271" uly="2519">ſbisonuc</line>
        <line lrx="5460" lry="2716" ulx="5277" uly="2626">güonloo</line>
        <line lrx="5461" lry="2820" ulx="5283" uly="2731">tehibesol</line>
        <line lrx="5461" lry="2942" ulx="5282" uly="2843">eüinurch</line>
        <line lrx="5461" lry="3046" ulx="5280" uly="2943">Copoſison</line>
        <line lrx="5461" lry="3135" ulx="5277" uly="3052">Gasnthüte</line>
        <line lrx="5461" lry="3251" ulx="5276" uly="3157">fentcghor</line>
        <line lrx="5461" lry="3362" ulx="5277" uly="3265">ettunäzre⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3468" ulx="5284" uly="3370">Coodhpep⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3558" ulx="5287" uly="3474">bibeannef</line>
        <line lrx="5461" lry="3664" ulx="5297" uly="3578">ſocleſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3782" ulx="5300" uly="3680">detſgens</line>
        <line lrx="5461" lry="3878" ulx="5306" uly="3787">Miigeßen</line>
        <line lrx="5461" lry="3984" ulx="5310" uly="3897">nushune</line>
        <line lrx="5461" lry="4090" ulx="5308" uly="3998">hunlsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4196" type="textblock" ulx="5165" uly="4093">
        <line lrx="5461" lry="4196" ulx="5165" uly="4093">irh n liatdiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5481" type="textblock" ulx="5257" uly="4224">
        <line lrx="5460" lry="4304" ulx="5297" uly="4224">Apateme</line>
        <line lrx="5461" lry="4429" ulx="5293" uly="4311">bebiuſde</line>
        <line lrx="5461" lry="4518" ulx="5287" uly="4431">lannehebe</line>
        <line lrx="5461" lry="4624" ulx="5283" uly="4517">☛☚</line>
        <line lrx="5454" lry="4753" ulx="5276" uly="4620">Gleuin</line>
        <line lrx="5460" lry="4840" ulx="5270" uly="4729">Dicbegon</line>
        <line lrx="5461" lry="4957" ulx="5266" uly="4843">s Honpog</line>
        <line lrx="5461" lry="5061" ulx="5266" uly="4950">lenstaan</line>
        <line lrx="5459" lry="5163" ulx="5264" uly="5056">Ueſi,g</line>
        <line lrx="5458" lry="5270" ulx="5263" uly="5144">Uenrngn</line>
        <line lrx="5461" lry="5381" ulx="5259" uly="5268">mnckigtete</line>
        <line lrx="5461" lry="5481" ulx="5257" uly="5370">eiſahen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6223" type="textblock" ulx="5259" uly="5581">
        <line lrx="5461" lry="5695" ulx="5259" uly="5581">glesonne</line>
        <line lrx="5461" lry="5800" ulx="5296" uly="5680">busreſce</line>
        <line lrx="5461" lry="5907" ulx="5265" uly="5792">1dietdc</line>
        <line lrx="5458" lry="6115" ulx="5269" uly="6002">nsete</line>
        <line lrx="5461" lry="6223" ulx="5270" uly="6099">aituntn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="232" lry="987" ulx="0" uly="852">ſetii</line>
        <line lrx="198" lry="1181" ulx="69" uly="1093">uncpe⸗</line>
        <line lrx="275" lry="1321" ulx="9" uly="1113">nang</line>
        <line lrx="259" lry="1515" ulx="0" uly="1395">rubs Hiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1631" type="textblock" ulx="8" uly="1519">
        <line lrx="297" lry="1631" ulx="8" uly="1519">znunekne</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="240" lry="1745" ulx="0" uly="1603">gnen,</line>
        <line lrx="235" lry="1843" ulx="0" uly="1731">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="239" lry="2056" ulx="0" uly="1944">og ack</line>
        <line lrx="240" lry="2159" ulx="0" uly="2054">uanimnintre</line>
        <line lrx="242" lry="2251" ulx="0" uly="2160">iden cants</line>
        <line lrx="242" lry="2368" ulx="0" uly="2270">dess der igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="295" lry="2468" ulx="0" uly="2362">Nogni leen</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3306" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="242" lry="2565" ulx="0" uly="2468">eke Quicnun</line>
        <line lrx="242" lry="2670" ulx="0" uly="2580">. bibesiuden</line>
        <line lrx="273" lry="2791" ulx="6" uly="2686">lcciens. Dn,</line>
        <line lrx="241" lry="2896" ulx="0" uly="2800">wmegangrin</line>
        <line lrx="241" lry="2999" ulx="0" uly="2902">lle ſgki</line>
        <line lrx="281" lry="3106" ulx="4" uly="3004">Conni gcrind</line>
        <line lrx="238" lry="3215" ulx="0" uly="3113">pemicneon⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3306" ulx="0" uly="3219">. Duniia</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3429" type="textblock" ulx="0" uly="3329">
        <line lrx="292" lry="3429" ulx="0" uly="3329">tianplen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4390" type="textblock" ulx="0" uly="3433">
        <line lrx="241" lry="3545" ulx="0" uly="3433">donmdub</line>
        <line lrx="242" lry="3637" ulx="0" uly="3538">.Raapiatti⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3737" ulx="0" uly="3652">ucömum</line>
        <line lrx="238" lry="3851" ulx="0" uly="3750">Pbbarppain</line>
        <line lrx="240" lry="3970" ulx="0" uly="3863">1. Ronhnune</line>
        <line lrx="237" lry="4079" ulx="1" uly="3955">n Mayint</line>
        <line lrx="241" lry="4169" ulx="0" uly="4060">uſniz hi⸗</line>
        <line lrx="236" lry="4277" ulx="0" uly="4177">auneſanin</line>
        <line lrx="236" lry="4390" ulx="0" uly="4268">.,Höikiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4505" type="textblock" ulx="0" uly="4373">
        <line lrx="236" lry="4505" ulx="0" uly="4373">benicongi</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4621" type="textblock" ulx="1" uly="4480">
        <line lrx="304" lry="4621" ulx="1" uly="4480">nguntrAH</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4711" type="textblock" ulx="0" uly="4587">
        <line lrx="274" lry="4711" ulx="0" uly="4587">enbp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="797" type="textblock" ulx="1288" uly="641">
        <line lrx="1995" lry="797" ulx="1288" uly="641">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="986" type="textblock" ulx="743" uly="852">
        <line lrx="2407" lry="986" ulx="743" uly="852">in te:qð amari dignũ eſſ et. Amatus es pᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1085" type="textblock" ulx="468" uly="960">
        <line lrx="2413" lry="1085" ulx="468" uly="960">So. 5. vt dignus ſieres qui amareris.Eteni chꝛiſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2430" type="textblock" ulx="737" uly="1089">
        <line lrx="2404" lry="1191" ulx="745" uly="1089">ſicut ait apoſtolus:pꝛo impis moꝛtuus eſt.</line>
        <line lrx="2410" lry="1292" ulx="742" uly="1193">An foꝛte impius amari merebat᷑?: Quare:</line>
        <line lrx="2407" lry="1397" ulx="744" uly="1292">Quid merebat᷑ impius:Damnari: reſpon/</line>
        <line lrx="2405" lry="1501" ulx="743" uly="1396">des. Chꝛiſtus tamẽ ꝓ impijs moꝛtuus eſt.</line>
        <line lrx="2402" lry="1607" ulx="744" uly="1502">Ecce quid tibi pꝛeſtitum eſt impio:iam pio</line>
        <line lrx="2402" lry="1729" ulx="742" uly="1605">quid ſeruat᷑: Quid ſſtitum eſt impio: Chꝛi/</line>
        <line lrx="2400" lry="1828" ulx="741" uly="1709">ſtus ꝓ impijs moꝛtuꝰ eſt. Deſiderabas aũt</line>
        <line lrx="2397" lry="1914" ulx="742" uly="1812">omnia poſſidere:noli per auarciaʒ:per pie/</line>
        <line lrx="2395" lry="2021" ulx="742" uly="1919">tatem hoc quęre:per humilitatẽ hoc quere.</line>
        <line lrx="2397" lry="2122" ulx="740" uly="2018">Si enim ita queſieris: poſſidebis. Lenebis</line>
        <line lrx="2393" lry="2223" ulx="741" uly="2120">em̃ eum per quem facta ſunt omnia: et cum</line>
        <line lrx="2395" lry="2330" ulx="741" uly="2222">ipſo omnia poſſidebis. HNõ hec quaſi ratio/</line>
        <line lrx="2400" lry="2430" ulx="737" uly="2328">cinando dicimus:Audi apoſtolũ ipſum di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2537" type="textblock" ulx="521" uly="2428">
        <line lrx="2388" lry="2537" ulx="521" uly="2428">Bo.S. centẽ:Qui filio ꝓpꝛio non pepercit:ſed pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4082" type="textblock" ulx="733" uly="2534">
        <line lrx="2392" lry="2644" ulx="741" uly="2534">nobis omnibus tradidit illũ. Quomõ non</line>
        <line lrx="2389" lry="2727" ulx="742" uly="2638">etiã cum illo omnia nobis donauit? Auare:</line>
        <line lrx="2388" lry="2844" ulx="744" uly="2743">ecce habes oĩa.Omnia quę amas vt nõ im</line>
        <line lrx="2388" lry="2945" ulx="742" uly="2844">pediaris a chꝛiſto cõtemne: ⁊ ipſum tene in</line>
        <line lrx="2386" lry="3051" ulx="739" uly="2947">quo poſſis omnia poſſidere. Ipſe ergo me/</line>
        <line lrx="2385" lry="3151" ulx="738" uly="3050">dicus nihil tali indigens medicamento: ta/</line>
        <line lrx="2382" lry="3259" ulx="737" uly="3152">mẽ vt exhoꝛtaret᷑ eggrotũ bibit: qð opus nõ</line>
        <line lrx="2395" lry="3362" ulx="734" uly="3258">erat tanq; recuſantẽ alloquẽs:⁊ trepidũ eri/</line>
        <line lrx="2383" lry="3466" ulx="734" uly="3359">gens bibit pꝛioꝛ. Calicem inquit quem ego</line>
        <line lrx="2386" lry="3571" ulx="733" uly="3461">bibiturus ſum: qui in me non habeo qð ab</line>
        <line lrx="2388" lry="3657" ulx="737" uly="3564">illo calice ſanet᷑:bibiturus ſum tamen ne tu</line>
        <line lrx="2388" lry="3776" ulx="733" uly="3665">dedigneris bibere cui opus eſt vt bibas. Jſã</line>
        <line lrx="2387" lry="3882" ulx="737" uly="3770">videte fratres ſi amplius ęgrotare debet ge</line>
        <line lrx="2383" lry="3984" ulx="745" uly="3876">nus humanũ accepta tanta medicina? Jaʒ</line>
        <line lrx="2385" lry="4082" ulx="739" uly="3978">humilis deus:⁊ adhuc ſupbus homo. Au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4187" type="textblock" ulx="369" uly="4077">
        <line lrx="2384" lry="4187" ulx="369" uly="4077">Matthii. diat:diſcat:. Omnia mihi inquit tradita ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4696" type="textblock" ulx="727" uly="4189">
        <line lrx="2394" lry="4283" ulx="736" uly="4189">a patre meo.Si deſideras omnia:mecũ ha-</line>
        <line lrx="2380" lry="4391" ulx="736" uly="4287">bebis:ſi deſideras patrẽ:per me habebis et</line>
        <line lrx="2380" lry="4497" ulx="732" uly="4390">in me habebis.Nemo cognoſcit patreʒ niſi</line>
        <line lrx="2379" lry="4596" ulx="732" uly="4489">filius:MNoli deſperare. Veni ad filiũ. Audi</line>
        <line lrx="2372" lry="4696" ulx="727" uly="4592">qð ſequitur:Et cui voluerit filius reuelare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4810" type="textblock" ulx="623" uly="4693">
        <line lrx="2374" lry="4810" ulx="623" uly="4693">E Dicebas non poſſum. Per anguſtã me vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="6246" type="textblock" ulx="698" uly="4802">
        <line lrx="2376" lry="4913" ulx="719" uly="4802">cas. HNon poſſum intrare per anguſtã. Ve/</line>
        <line lrx="2371" lry="5013" ulx="721" uly="4904">nite inqͥt ad me omnes qui laboꝛatis ⁊ one/</line>
        <line lrx="2364" lry="5125" ulx="719" uly="5009">rati eſtis. Sarcina vobis tumoꝛ veſter eſt.</line>
        <line lrx="2372" lry="5219" ulx="718" uly="5108">Venite ad me omnes qui laboꝛatis et one/</line>
        <line lrx="2368" lry="5326" ulx="715" uly="5215">rati eſtis: et ego reſiciã vos. Tollite iugum</line>
        <line lrx="2374" lry="5419" ulx="712" uly="5317">meũ ſuper vos:et diſcite a me.Clamat ma/</line>
        <line lrx="2383" lry="5531" ulx="709" uly="5421">giſter angeloꝛũ:clamat verbũ dei: quo rati-</line>
        <line lrx="2367" lry="5630" ulx="712" uly="5527">onales omnes mẽtes ſine defectu paſcunt᷑.</line>
        <line lrx="2383" lry="5736" ulx="713" uly="5622">Cibus reficiens ⁊ integer pmanens clamat</line>
        <line lrx="2370" lry="5837" ulx="709" uly="5729">⁊ dicit: Diſcite a me.Exaudiat populus di/</line>
        <line lrx="2364" lry="5944" ulx="709" uly="5831">centẽ: Diſcite a me. Reſpondeat:quid diſci</line>
        <line lrx="2361" lry="6049" ulx="709" uly="5939">mus a te? A magno em̃ artiſice neſcio quid</line>
        <line lrx="2353" lry="6141" ulx="698" uly="6036">audituri ſumꝰ:cũ dicit:Piſcite a me. Quis</line>
        <line lrx="2351" lry="6246" ulx="699" uly="6136">eſt qui dicit:diſcite a me:cui foꝛmauit ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3816" lry="815" type="textblock" ulx="3064" uly="670">
        <line lrx="3816" lry="815" ulx="3064" uly="670">XXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1214" type="textblock" ulx="2544" uly="890">
        <line lrx="4262" lry="1025" ulx="2551" uly="890">ram: qui diuiſit mare et aridam: qui creauit</line>
        <line lrx="4231" lry="1130" ulx="2549" uly="993">volatilia: qui creauit animalia terrena: qui</line>
        <line lrx="4225" lry="1214" ulx="2544" uly="1107">creauit omnia natantia: qui poſuit in cęlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1316" type="textblock" ulx="2512" uly="1195">
        <line lrx="4223" lry="1316" ulx="2512" uly="1195">ſydera:qui diſtinxit diem ⁊ noctẽ:qui firma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2545" type="textblock" ulx="2524" uly="1301">
        <line lrx="4225" lry="1415" ulx="2544" uly="1301">uit ipſum firmamentũ: qui luceʒ a tenebꝛis</line>
        <line lrx="4220" lry="1524" ulx="2547" uly="1400">ſeparauit:ipſe dicit: Diſcite a me. Mũquid</line>
        <line lrx="4219" lry="1610" ulx="2524" uly="1509">foꝛte hoc nobis dicturus eſt vt iſta cum illo</line>
        <line lrx="4218" lry="1715" ulx="2547" uly="1613">faciamꝰ? Qui hoc poteſt: ſolus deus facit.</line>
        <line lrx="4220" lry="1818" ulx="2545" uly="1714">Noli inquit timere:non te onero.hoca me</line>
        <line lrx="4234" lry="1921" ulx="2544" uly="1814">diſce qð ꝓpter te factꝰ ſum. Diſcite a me in-</line>
        <line lrx="4223" lry="2033" ulx="2543" uly="1922">quit non foꝛmare creaturam quę ꝑ me facta</line>
        <line lrx="4220" lry="2139" ulx="2542" uly="2024">eſt:nec illa quideʒ dico diſcatis:quia qͥbuſ⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="2229" ulx="2542" uly="2127">dam donaui quibus volui nõ omnibꝰ: ſuſci</line>
        <line lrx="4221" lry="2342" ulx="2545" uly="2235">tare moꝛtuos:illuminare cęcos: aperire au/</line>
        <line lrx="4230" lry="2444" ulx="2542" uly="2330">res ſurdoꝛuʒz:nec iſta pꝛo magno velitis di⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="2545" ulx="2540" uly="2434">ſcere a me. Gauiſi diſcipuli ⁊ exultantes re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="2663" type="textblock" ulx="2543" uly="2541">
        <line lrx="4535" lry="2663" ulx="2543" uly="2541">dierunt dicentes: Ecce in nomine tuo ⁊ dę/ ELucdj. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3281" type="textblock" ulx="2532" uly="2645">
        <line lrx="4220" lry="2748" ulx="2539" uly="2645">monia nobis ſubiecta ſunt. Ait illis ieſus:</line>
        <line lrx="4223" lry="2862" ulx="2541" uly="2748">Holite ĩ hoc gaudere:quia demonia vobis</line>
        <line lrx="4226" lry="2962" ulx="2539" uly="2849">ſubiecta ſũt:gaudete potius: quia nomina</line>
        <line lrx="4220" lry="3061" ulx="2535" uly="2952">veſtra ſcripta ſunt in cęlo.Quibꝰ voluit do</line>
        <line lrx="4218" lry="3173" ulx="2532" uly="3060">nauit expellere demonia:donauit quibꝰ vo</line>
        <line lrx="4219" lry="3281" ulx="2532" uly="3161">luit moꝛtuos ſuſcitare. Facta ſunt ⁊ hec mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3374" type="textblock" ulx="2530" uly="3268">
        <line lrx="4740" lry="3374" ulx="2530" uly="3268">racula ante incarnationẽ domini.Suſcitati 4. Regl. 4.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5028" type="textblock" ulx="2516" uly="3367">
        <line lrx="4219" lry="3481" ulx="2532" uly="3367">ſunt moꝛtui:mundati ſũt lepꝛoſi. Legimus</line>
        <line lrx="4223" lry="3582" ulx="2534" uly="3477">hec:Et quis fecit tũc niſi ille qui poſtea hõ</line>
        <line lrx="4218" lry="3690" ulx="2531" uly="3575">chꝛiſtus poſt dauid: ſed deus chꝛiſtus ante</line>
        <line lrx="4218" lry="3792" ulx="2529" uly="3678">abꝛaã:ipſe donauit hęc omnia: ipſe ꝑ hoĩes</line>
        <line lrx="4217" lry="3900" ulx="2533" uly="3785">fecit:nec tamẽ oibꝰ hęc dedit? Mũquid qui/</line>
        <line lrx="4212" lry="3993" ulx="2531" uly="3889">bus hec nõ dedit deſperare debẽt: dicere ſe</line>
        <line lrx="4212" lry="4102" ulx="2532" uly="3991">nõ ꝑuenire ad eum: quia hęc dona accipere</line>
        <line lrx="4206" lry="4195" ulx="2534" uly="4094">nõ meruerũt? In coꝛpoꝛe mẽbꝛa ſunt:aliud</line>
        <line lrx="4209" lry="4312" ulx="2533" uly="4196">poteſt illud mẽbꝛũ: aliud illud. Compegit</line>
        <line lrx="4204" lry="4401" ulx="2529" uly="4303">coꝛpus deus:nõ tribuit auri vt videat: nec</line>
        <line lrx="4208" lry="4504" ulx="2543" uly="4405">oculo vt audiat: nec fronti vt olfaciat: nec</line>
        <line lrx="4206" lry="4623" ulx="2532" uly="4508">manui vt guſtet:MHon dedit hęc:ſed omni/</line>
        <line lrx="4208" lry="4726" ulx="2526" uly="4610">bus mẽbꝛis ſanitatẽ dedit: compagem de⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4824" ulx="2524" uly="4715">dit:vnitatẽ dedit: ſpiritu oĩa pariter viuiſi/</line>
        <line lrx="4211" lry="4922" ulx="2519" uly="4820">cauit ⁊ vniuit. Sic ergo dedit cuidã moꝛtu/</line>
        <line lrx="4238" lry="5028" ulx="2516" uly="4921">os ſuſcitare:alij dedit diſputare:c mnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="5135" type="textblock" ulx="2518" uly="5028">
        <line lrx="4591" lry="5135" ulx="2518" uly="5028">tñ quid dedit: Diſcite a me qꝛ mitis ſum et Mattõ.ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5756" type="textblock" ulx="2508" uly="5131">
        <line lrx="4196" lry="5237" ulx="2515" uly="5131">hũilis coꝛde. Qm̃ audiuimꝰ dicentẽ: Mit?</line>
        <line lrx="4192" lry="5337" ulx="2513" uly="5233">ſum ⁊ hũilis coꝛde: Fratres mei tota medi/</line>
        <line lrx="4191" lry="5448" ulx="2512" uly="5338">cina noſtra iſta eſt:Diſcite a me qꝛ mitis ſuʒ</line>
        <line lrx="4190" lry="5542" ulx="2511" uly="5441">⁊ hũilis coꝛde.QAuid ꝓdeſt ſi miracula facit</line>
        <line lrx="4187" lry="5644" ulx="2510" uly="5543">⁊ ſit ſuꝑbus:nõ ſit mitis⁊ non hũilis coꝛde⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="5756" ulx="2508" uly="5644">Nõne in illo numero deputabit᷑ eoꝝ qͥ ven/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4563" lry="5847" type="textblock" ulx="2505" uly="5748">
        <line lrx="4563" lry="5847" ulx="2505" uly="5748">turi ſunt in finẽ et dicturi:MHNõne in noĩe tuo Matthᷣ.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6263" type="textblock" ulx="2500" uly="5854">
        <line lrx="4178" lry="5951" ulx="2501" uly="5854">ꝓphetauimꝰ:⁊ in noĩe tuo virtutes multas</line>
        <line lrx="4176" lry="6053" ulx="2500" uly="5952">fecimꝰ? Sed qͥd audiẽt:Mõ noui vos. Rece</line>
        <line lrx="4299" lry="6170" ulx="2503" uly="6057">dite a me oẽs qͥ opamini iniqᷣtateʒ. Quid ̊ F</line>
        <line lrx="4173" lry="6263" ulx="2509" uly="6159">ꝓdeſt vt diſcamꝰ: qm̃ mitis ſũ ⁊ hũilis coꝛ/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2290" lry="828" type="textblock" ulx="1711" uly="672">
        <line lrx="2290" lry="828" ulx="1711" uly="672">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2976" type="textblock" ulx="831" uly="911">
        <line lrx="2875" lry="1024" ulx="1199" uly="911">de? Charitatẽ inſerit ?⁊ germaniſſimã chari/</line>
        <line lrx="2878" lry="1134" ulx="1211" uly="1021">tatem: ſine confuſione: ſine inflatione: ſine</line>
        <line lrx="2872" lry="1225" ulx="1208" uly="1122">elatione: ſine fallacia: Hoc inſerit qui dicit:</line>
        <line lrx="2882" lry="1333" ulx="1211" uly="1227">Diſcite a me:quia mitis ſum ⁊ humilis coꝛ/</line>
        <line lrx="2879" lry="1436" ulx="1210" uly="1324">de.Quãdo poteſt ſinceriſſimã habere chari</line>
        <line lrx="2884" lry="1540" ulx="1211" uly="1429">tatẽ ſupbus ⁊ inflatꝰ: Meceſſe eſtvt iuideat.</line>
        <line lrx="2886" lry="1642" ulx="1216" uly="1533">An foꝛte qui inuidet amat:⁊ nos erramus:</line>
        <line lrx="2882" lry="1744" ulx="1217" uly="1638">Abſit vt quiſq; ſic erret vt inuidũ dicat ha/</line>
        <line lrx="2890" lry="1848" ulx="1216" uly="1735">bere charitatẽ.Ergo quid dicit apłus:Cha/</line>
        <line lrx="2887" lry="1954" ulx="1216" uly="1840">ritas nõ ęmulat᷑:CQuare nõ ęmulat᷑: Mõ in/</line>
        <line lrx="2892" lry="2054" ulx="1219" uly="1942">flatur: Cauſaʒ ſtatim ſubiecit vnde abſtule</line>
        <line lrx="2890" lry="2163" ulx="1212" uly="2042">rit ęmulatiõʒ charitati. Quia nõ inflat᷑:nõ</line>
        <line lrx="2892" lry="2269" ulx="876" uly="2149">1. Corl.13. ęmulat᷑. Pꝛimo quidẽ illud dixit: Charitas</line>
        <line lrx="2894" lry="2369" ulx="1163" uly="2264">non ęmulat᷑:ſ tu quaſi quęreres:quare non</line>
        <line lrx="2894" lry="2471" ulx="1225" uly="2351">ęmulat᷑:addidit:non inflat᷑.Si &amp; iõ emulat᷑</line>
        <line lrx="2897" lry="2572" ulx="1227" uly="2455">quia in flat᷑:ſi nõ inflat᷑ nõ ęmulat᷑. Si chari</line>
        <line lrx="2898" lry="2668" ulx="1230" uly="2558">tas non inflat᷑ ⁊ ideo non emulat᷑:charitatẽ</line>
        <line lrx="2901" lry="2778" ulx="831" uly="2663">Matt. ix. inſerit qui ait: Diſcite a me: qꝛ mitis ſum et</line>
        <line lrx="2901" lry="2877" ulx="1162" uly="2769">hüilis coꝛde. Jam quilibet habeat qð vult:</line>
        <line lrx="2904" lry="2976" ulx="1226" uly="2875">iactet ſe vnde vult.Si linguis hoim loquar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3086" type="textblock" ulx="1230" uly="2969">
        <line lrx="2964" lry="3086" ulx="1230" uly="2969">⁊ angeloꝝ:charitatẽ aũt nõ habeã:ſfactꝰ ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4737" type="textblock" ulx="854" uly="3076">
        <line lrx="2901" lry="3193" ulx="1224" uly="3076">vt ęramentũ ſonans aut cymbalũ tinniẽs.</line>
        <line lrx="2904" lry="3293" ulx="1227" uly="3184">Quid ſublimius munere linguarum diuer/</line>
        <line lrx="2914" lry="3389" ulx="1154" uly="3283">ſarum:Eramentũ eſt cymbalũ tinniens.Si</line>
        <line lrx="2915" lry="3496" ulx="1178" uly="3385">auferas charitatẽ: audi alia munera. Si ſciã</line>
        <line lrx="2914" lry="3595" ulx="1217" uly="3491">oĩa ſacramẽta. Quid excellentiꝰ: Quid ma</line>
        <line lrx="2916" lry="3703" ulx="1230" uly="3600">gniſicẽtius? Audi adhuc aliud: Si habeam</line>
        <line lrx="2912" lry="3808" ulx="1237" uly="3700">omnẽ ꝓphetiã ⁊ omnẽ fidem: ita vt mõtes</line>
        <line lrx="2910" lry="3899" ulx="1237" uly="3801">tranſferã:charitatẽ aũt nõ habeã:nihil ſuʒ.</line>
        <line lrx="2914" lry="4016" ulx="1130" uly="3905">G Acceſſit ad amplioꝛa fratreſ:Quid aliud di</line>
        <line lrx="2914" lry="4116" ulx="1240" uly="4006">xit: Si diſtribuã oĩia mea pauꝑibus: Quid</line>
        <line lrx="2912" lry="4223" ulx="1187" uly="4110">poteſt fieri ꝑfectius: Quãdoquidem diuiti</line>
        <line lrx="2915" lry="4324" ulx="1225" uly="4217">ꝓpter ꝑfectionẽ hoc dominꝰ imperauit di/</line>
        <line lrx="2914" lry="4429" ulx="854" uly="4317">Matt 19. cens: Si vis ꝑfectus eſſe:vade vende oĩa ꝗ̊ᷓ</line>
        <line lrx="2913" lry="4531" ulx="1153" uly="4423">habes 1 da pauꝑibꝰ. Jã &amp; pfectꝰ ẽ:qꝛ vendi/</line>
        <line lrx="2921" lry="4634" ulx="1233" uly="4524">dit oĩa ſua ⁊ dedit pauꝑibꝰ: Maʒ ideo addi-</line>
        <line lrx="2911" lry="4737" ulx="1234" uly="4631">dit:Et veni ſequere me. Vende oia inqͥᷣt da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4839" type="textblock" ulx="1236" uly="4729">
        <line lrx="2999" lry="4839" ulx="1236" uly="4729">pauperibꝰ:⁊ veni ſequere me. Quare te ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6068" type="textblock" ulx="986" uly="4840">
        <line lrx="2907" lry="4943" ulx="1224" uly="4840">quoꝛ? Jã venditis omnibꝰ diſtributis pau/</line>
        <line lrx="2906" lry="5046" ulx="1231" uly="4941">peribꝰ: nõne ꝑfectus ſum: quid opus eſt vt</line>
        <line lrx="2924" lry="5150" ulx="1233" uly="5044">te ſequar? Sequere me vt diſcas quoniã mi</line>
        <line lrx="2908" lry="5247" ulx="1236" uly="5145">tis ſum et humilis coꝛde. Poteſt em̃ quiſq;</line>
        <line lrx="2905" lry="5349" ulx="1237" uly="5248">vendere omnia ſua⁊ dare pauꝑibus nõduʒ</line>
        <line lrx="2905" lry="5448" ulx="1232" uly="5350">mitis:nõ hũilis coꝛde? Certe põt. Si enim</line>
        <line lrx="2912" lry="5567" ulx="1239" uly="5453">omnia mea diſtribuero pauꝑibꝰ. Et adhuc</line>
        <line lrx="2915" lry="5661" ulx="1244" uly="5559">audi. Nã quidã relictis omnibꝰ quę habue/</line>
        <line lrx="2917" lry="5759" ulx="1243" uly="5658">runt:iam ſecuti ſunt dñũm:ſed nõduʒ ad per</line>
        <line lrx="2914" lry="5866" ulx="1250" uly="5759">fectũ ſecuti.Ad ꝑfectũ em̃ ſequi eſt imitari.</line>
        <line lrx="2915" lry="5965" ulx="1246" uly="5860">Non potuerũt ferre tẽptamentũ paſſionis.</line>
        <line lrx="2918" lry="6068" ulx="986" uly="5961">Abi.5õ. Jã petrus fratres erat ex his qui dimiſerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="6164" type="textblock" ulx="1241" uly="6064">
        <line lrx="2984" lry="6164" ulx="1241" uly="6064">omnia et ſecuti erant dominũ. Nam diuite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6266" type="textblock" ulx="1247" uly="6166">
        <line lrx="2920" lry="6266" ulx="1247" uly="6166">illo cũ triſticia recedente:vbi cõturbati diſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="854" type="textblock" ulx="3465" uly="638">
        <line lrx="4141" lry="854" ulx="3465" uly="638">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="1117" type="textblock" ulx="2973" uly="862">
        <line lrx="4685" lry="1019" ulx="3025" uly="862">puli interrogauerũt: ꝙ quis tandem poſſer</line>
        <line lrx="4698" lry="1117" ulx="2973" uly="1000">elſſe ꝑfectus: ⁊ eos cõſolatus eſt dominꝰ:di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="1618" type="textblock" ulx="3044" uly="1103">
        <line lrx="4702" lry="1210" ulx="3044" uly="1103">xerant dño: Ecce nos dimiſimꝰ oia et ſecuti</line>
        <line lrx="4702" lry="1313" ulx="3047" uly="1202">ſumus te:quid ergo nobis erit:Et dixit do/</line>
        <line lrx="4706" lry="1415" ulx="3053" uly="1310">minꝰ qͥd cis hic daret:qͥd in futurũ reſerua⸗/</line>
        <line lrx="4708" lry="1519" ulx="3056" uly="1417">ret: Lñ iſte iã ex eoꝝ numero qͥ hec fecerãt.</line>
        <line lrx="4712" lry="1618" ulx="3053" uly="1518">At vbi ventũ eſt ad articulũ paſſiõis:ad vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="1930" type="textblock" ulx="3041" uly="1726">
        <line lrx="4713" lry="1828" ulx="3041" uly="1726">riturũ eſſe ꝓmiſerat. Intẽdat &amp; charitas ve</line>
        <line lrx="4713" lry="1930" ulx="3061" uly="1829">ſtra: VUade inqͥt oia tua vende ⁊ da pauperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="2033" type="textblock" ulx="2981" uly="1932">
        <line lrx="4709" lry="2033" ulx="2981" uly="1932">bus:⁊ habebis theſaurũ in cęlo:⁊ veni ſeq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2342" type="textblock" ulx="3059" uly="2036">
        <line lrx="4715" lry="2155" ulx="3059" uly="2036">re me. Perfectus eſt petrus iam dño in celo</line>
        <line lrx="4716" lry="2259" ulx="3066" uly="2136">ſedente ad dexterã patris:tũc ꝑfectus eſt et</line>
        <line lrx="4719" lry="2342" ulx="3067" uly="2239">maturus factus.Ad paſſionẽ ergo cũ ſeque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2449" type="textblock" ulx="2994" uly="2340">
        <line lrx="4720" lry="2449" ulx="2994" uly="2340">ret᷑ dñim nõ ꝑfectus erat.At vbi non eſſe cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2554" type="textblock" ulx="3062" uly="2448">
        <line lrx="4715" lry="2554" ulx="3062" uly="2448">pit in terra quẽ ſequeret᷑ tũc ꝑfectus ẽ:ĩmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2654" type="textblock" ulx="2991" uly="2548">
        <line lrx="4880" lry="2654" ulx="2991" uly="2548">vSo ſempꝑ ante te habes quẽ ſequari: dñs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2865" type="textblock" ulx="3046" uly="2656">
        <line lrx="4720" lry="2777" ulx="3046" uly="2656">emplũ in terrã poſuit cũ euãgeliũ ibi reliqt:</line>
        <line lrx="4719" lry="2865" ulx="3067" uly="2758">in euãgelio tecũ eſt.Hõ em̃ mentitꝰ ẽ dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="2968" type="textblock" ulx="3073" uly="2848">
        <line lrx="5118" lry="2968" ulx="3073" uly="2848">Ecce ego vobiſcũ ſum omnibꝰ diebus vſq; MWatth.23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="3068" type="textblock" ulx="3063" uly="2963">
        <line lrx="4723" lry="3068" ulx="3063" uly="2963">ad ↄſummationẽ ſęculi.Ergo ſequere dñũm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="3271" type="textblock" ulx="3000" uly="3064">
        <line lrx="5048" lry="3192" ulx="3001" uly="3064">AQuid ẽ ſequere dñm: Imitare dñm. Quid</line>
        <line lrx="5047" lry="3271" ulx="3000" uly="3153">eſt imitare dũm? Diſcite a me qꝛ mitis ſum Mattb. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="3381" type="textblock" ulx="3077" uly="3273">
        <line lrx="5037" lry="3381" ulx="3077" uly="3273">⁊ hũilis coꝛde. Quia ſi diſtribuero oĩa mea i.Con.1z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="3692" type="textblock" ulx="2998" uly="3375">
        <line lrx="4722" lry="3504" ulx="2998" uly="3375">pauperibꝰ: ⁊ tradidero coꝛpꝰmeũ vt ardea:</line>
        <line lrx="4723" lry="3607" ulx="3046" uly="3482">charitatẽ autẽ non habeã nihil mihi ꝓdeſt.</line>
        <line lrx="4726" lry="3692" ulx="3040" uly="3583">Exhoꝛtoꝛ ergo charitatẽ veſtrã ad ipſã cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3794" type="textblock" ulx="3075" uly="3688">
        <line lrx="4724" lry="3794" ulx="3075" uly="3688">ritatẽ. Hõ autẽ exhoꝛtarer ad charitatẽ niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4005" type="textblock" ulx="3028" uly="3791">
        <line lrx="4794" lry="3913" ulx="3042" uly="3791">aliqua charitate. Qð ergo inchoatũ eſt exx·</line>
        <line lrx="4724" lry="4005" ulx="3028" uly="3895">hoꝛtoꝛ vt impleat᷑:⁊ qð cęptũ eſt rogo vt ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4106" type="textblock" ulx="3078" uly="3998">
        <line lrx="4721" lry="4106" ulx="3078" uly="3998">ficiat᷑. Et ꝓ me a vobis rogari quęſo vt ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4213" type="textblock" ulx="3046" uly="4098">
        <line lrx="4723" lry="4213" ulx="3046" uly="4098">me pficiat᷑ qð vos moneo.Oẽs em̃ imꝑfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4312" type="textblock" ulx="3079" uly="4204">
        <line lrx="4720" lry="4312" ulx="3079" uly="4204">ſumus: et ibi ꝑficiemur vbi ꝑfecta ſunt oia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4421" type="textblock" ulx="3049" uly="4306">
        <line lrx="4738" lry="4421" ulx="3049" uly="4306">Paulus apłus dicit: Fratres ego me nõ ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6269" type="textblock" ulx="3063" uly="4412">
        <line lrx="4728" lry="4520" ulx="3077" uly="4412">bitroꝛ appᷣhendiſſe. Ipᷣe dicit:MHõ qꝛ iaʒ ac/</line>
        <line lrx="4728" lry="4627" ulx="3074" uly="4514">ceperim:aut iam ꝑfectus ſim. Et quiſqs ho</line>
        <line lrx="4724" lry="4739" ulx="3063" uly="4619">minũ ſe audet de ꝑfectione iactare: Immo</line>
        <line lrx="4728" lry="4829" ulx="3074" uly="4723">cõfiteamur imꝑfectionẽ vt mereamur perfe</line>
        <line lrx="4636" lry="4953" ulx="3074" uly="4840">ctionem. ⸗ .B</line>
        <line lrx="4732" lry="5059" ulx="3206" uly="4923">De pᷣdictione tempoꝛũ chꝛiſtia⸗</line>
        <line lrx="4728" lry="5211" ulx="3069" uly="5027">noꝛũ in diuinis ſcripturis: Home⸗/</line>
        <line lrx="4082" lry="5250" ulx="3070" uly="5146">lia XXXV</line>
        <line lrx="4837" lry="5372" ulx="3085" uly="5241">J Nn omibꝰ ſcripturis diuinis fratres 3</line>
        <line lrx="4730" lry="5445" ulx="3275" uly="5341">chariſſimi:chꝛiſtianoꝛũ tẽpoꝛa hᷣdi/</line>
        <line lrx="4730" lry="5553" ulx="3382" uly="5452">cta ſunt. Hoc iõ qꝛ futuꝝ erat:vt re⸗/</line>
        <line lrx="4733" lry="5665" ulx="3074" uly="5546">ges terreqᷓ ꝓpter idola ꝑſequebant᷑ chꝛiſtia</line>
        <line lrx="4733" lry="5763" ulx="3075" uly="5653">nos: ꝓpter chꝛiſtũ idola delerẽt:⁊ ſubiuga/</line>
        <line lrx="4731" lry="5861" ulx="3076" uly="5749">ret᷑ omis poteſtas iugo chꝛiſti:vt implet᷑ qð</line>
        <line lrx="5029" lry="5954" ulx="3076" uly="5853">dictũ ẽ: Vltus ſum eas.Quid ẽ em̃ vltꝰ ſuʒ Nõ.i7.</line>
        <line lrx="4731" lry="6067" ulx="3076" uly="5959">eas? Vindicaui me de ipᷣis. Coꝛpꝰ chꝛiſti lo</line>
        <line lrx="4730" lry="6182" ulx="3076" uly="6058">quit᷑: Vidicaui me de inimicis meis. Quõ</line>
        <line lrx="4737" lry="6269" ulx="3073" uly="6163">me vindicaui?:Occidẽdo in eis erroꝛẽ:ſuſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="1730" type="textblock" ulx="3035" uly="1614">
        <line lrx="5065" lry="1730" ulx="3035" uly="1614">cẽ vniꝰ ancillę:ter negauit eũ cũ quo ſe mo/ Matth.26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="4881" type="textblock" ulx="5160" uly="4791">
        <line lrx="5284" lry="4881" ulx="5160" uly="4791">Hunnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6327" type="textblock" ulx="5179" uly="808">
        <line lrx="5461" lry="943" ulx="5271" uly="808">Phoſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1054" ulx="5272" uly="926">lotguot⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1161" ulx="5276" uly="1043">boͤchcin</line>
        <line lrx="5461" lry="1282" ulx="5278" uly="1137">ungunt</line>
        <line lrx="5461" lry="1381" ulx="5278" uly="1264">Girunden</line>
        <line lrx="5461" lry="1473" ulx="5279" uly="1362">ſantuen</line>
        <line lrx="5461" lry="1574" ulx="5253" uly="1461">eushude</line>
        <line lrx="5461" lry="1681" ulx="5273" uly="1581">otcbusr t</line>
        <line lrx="5461" lry="1799" ulx="5270" uly="1681">looregta</line>
        <line lrx="5461" lry="1889" ulx="5270" uly="1786">lteneſria</line>
        <line lrx="5461" lry="1996" ulx="5271" uly="1905">gboresten</line>
        <line lrx="5455" lry="2098" ulx="5273" uly="1998">geuuitſue</line>
        <line lrx="5461" lry="2204" ulx="5274" uly="2113">lucantder</line>
        <line lrx="5461" lry="2316" ulx="5274" uly="2207">fizauutle</line>
        <line lrx="5461" lry="2429" ulx="5277" uly="2314">glicobia</line>
        <line lrx="5461" lry="2537" ulx="5283" uly="2419">nutſhüu</line>
        <line lrx="5461" lry="2631" ulx="5288" uly="2525">ſouiaehe</line>
        <line lrx="5460" lry="2723" ulx="5295" uly="2633">Eatdeund</line>
        <line lrx="5461" lry="2842" ulx="5299" uly="2740">landedet</line>
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5300" uly="2843">herleuer</line>
        <line lrx="5460" lry="3037" ulx="5297" uly="2948">eereS</line>
        <line lrx="5461" lry="3141" ulx="5293" uly="3058">Getuitden</line>
        <line lrx="5458" lry="3247" ulx="5249" uly="3140">banadeie</line>
        <line lrx="5461" lry="3368" ulx="5297" uly="3266">Prcicaſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3457" ulx="5305" uly="3372">hrs nol</line>
        <line lrx="5461" lry="3562" ulx="5314" uly="3474">Qoni</line>
        <line lrx="5461" lry="3671" ulx="5320" uly="3582">duboli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3786" ulx="5324" uly="3704">pugnane</line>
        <line lrx="5461" lry="3878" ulx="5324" uly="3794">dediabe</line>
        <line lrx="5459" lry="3991" ulx="5326" uly="3899">petd⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4113" ulx="5324" uly="4014">deacooe</line>
        <line lrx="5461" lry="4195" ulx="5323" uly="4108">onbus</line>
        <line lrx="5461" lry="4400" ulx="5319" uly="4213">eh</line>
        <line lrx="5461" lry="4408" ulx="5315" uly="4333">eſtleory</line>
        <line lrx="5461" lry="4516" ulx="5179" uly="4394">gohs cftli</line>
        <line lrx="5461" lry="4620" ulx="5304" uly="4531">dennbua</line>
        <line lrx="5457" lry="4755" ulx="5295" uly="4640">ſonouẽ</line>
        <line lrx="5460" lry="4850" ulx="5292" uly="4728">Düpban</line>
        <line lrx="5461" lry="5048" ulx="5294" uly="4946">Atnet no</line>
        <line lrx="5461" lry="5180" ulx="5299" uly="5059">Mluqne</line>
        <line lrx="5460" lry="5268" ulx="5295" uly="5168">ſenetſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5369" ulx="5300" uly="5261">latacntt</line>
        <line lrx="5461" lry="5496" ulx="5293" uly="5378">entani</line>
        <line lrx="5461" lry="5584" ulx="5287" uly="5467">anhvinit</line>
        <line lrx="5461" lry="5693" ulx="5281" uly="5577">☚</line>
        <line lrx="5460" lry="5805" ulx="5283" uly="5693">in Böne</line>
        <line lrx="5461" lry="5905" ulx="5287" uly="5801">Momonif</line>
        <line lrx="5461" lry="6007" ulx="5290" uly="5906">morsnig</line>
        <line lrx="5461" lry="6123" ulx="5294" uly="5995">Salpin</line>
        <line lrx="5455" lry="6226" ulx="5294" uly="6106">Cecſusef</line>
        <line lrx="5461" lry="6327" ulx="5293" uly="6212">1g er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="916" type="textblock" ulx="33" uly="798">
        <line lrx="207" lry="916" ulx="33" uly="798">lnden N</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="920" type="textblock" ulx="208" uly="855">
        <line lrx="225" lry="920" ulx="208" uly="855">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1022" type="textblock" ulx="216" uly="969">
        <line lrx="229" lry="1022" ulx="216" uly="969">=,.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="231" lry="1131" ulx="0" uly="999">ingigſen</line>
        <line lrx="213" lry="1227" ulx="10" uly="1124">etdin-</line>
        <line lrx="212" lry="1336" ulx="0" uly="1221">innnen</line>
        <line lrx="217" lry="1446" ulx="0" uly="1334">obin</line>
        <line lrx="235" lry="1557" ulx="0" uly="1434">ialiäsnd,</line>
        <line lrx="270" lry="1654" ulx="8" uly="1551">cücägoſenvt</line>
        <line lrx="233" lry="1764" ulx="2" uly="1646">tnzchnnnr</line>
        <line lrx="231" lry="1880" ulx="0" uly="1758">tetdegun</line>
        <line lrx="232" lry="1987" ulx="0" uly="1868">nalerreiſi</line>
        <line lrx="236" lry="2082" ulx="0" uly="1985">Sandionch</line>
        <line lrx="237" lry="2185" ulx="4" uly="2080">nüͤcpiemsct</line>
        <line lrx="238" lry="2304" ulx="0" uly="2189">Nnigociſe</line>
        <line lrx="238" lry="2391" ulx="0" uly="2297">Urbinoneſetg</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="238" lry="2504" ulx="0" uly="2402">iegiecusdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1232" type="textblock" ulx="215" uly="1066">
        <line lrx="232" lry="1232" ulx="215" uly="1066">= S=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1518" type="textblock" ulx="206" uly="1382">
        <line lrx="222" lry="1518" ulx="206" uly="1386">— —</line>
        <line lrx="235" lry="1445" ulx="219" uly="1382">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2613" type="textblock" ulx="2" uly="2510">
        <line lrx="315" lry="2613" ulx="2" uly="2510">iſegun dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="238" lry="2724" ulx="0" uly="2624">ligelüibinl</line>
        <line lrx="237" lry="2813" ulx="0" uly="2731">inenagidiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="275" lry="2935" ulx="0" uly="2828">nib'dichsig</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="2940">
        <line lrx="238" lry="3041" ulx="0" uly="2940">oleguardin.</line>
        <line lrx="237" lry="3133" ulx="0" uly="3046">tuedinn Qi</line>
        <line lrx="273" lry="3256" ulx="0" uly="3141">egntsn</line>
        <line lrx="273" lry="3357" ulx="0" uly="3263">Pbreocünan</line>
        <line lrx="237" lry="3471" ulx="0" uly="3370">Nnei nti</line>
        <line lrx="243" lry="3665" ulx="0" uly="3471">Plaiigi4</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4855" type="textblock" ulx="0" uly="3584">
        <line lrx="214" lry="3681" ulx="0" uly="3584">riadipdic</line>
        <line lrx="236" lry="3776" ulx="7" uly="3687">Achantni i</line>
        <line lrx="234" lry="3884" ulx="0" uly="3791">inchonticke⸗</line>
        <line lrx="235" lry="4011" ulx="0" uly="3908">tückrogon⸗</line>
        <line lrx="234" lry="4118" ulx="0" uly="4008">nigncſoin</line>
        <line lrx="233" lry="4212" ulx="0" uly="4113">Dischinpen</line>
        <line lrx="232" lry="4338" ulx="0" uly="4216">igeeuſundi</line>
        <line lrx="236" lry="4437" ulx="0" uly="4337">oegonenon⸗</line>
        <line lrx="233" lry="4535" ulx="0" uly="4438">e Nocuzr</line>
        <line lrx="230" lry="4748" ulx="0" uly="4644">UacereYN</line>
        <line lrx="230" lry="4855" ulx="0" uly="4738">maeame t</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5829" type="textblock" ulx="0" uly="4949">
        <line lrx="231" lry="5105" ulx="0" uly="4949">oniggitn</line>
        <line lrx="222" lry="5198" ulx="0" uly="5069">s Lone</line>
        <line lrx="252" lry="5407" ulx="0" uly="5278">dlits fndg</line>
        <line lrx="229" lry="5511" ulx="0" uly="5370">giipui⸗</line>
        <line lrx="228" lry="5617" ulx="0" uly="5492">nnpcmni</line>
        <line lrx="228" lry="5740" ulx="0" uly="5581">Pitmbin</line>
        <line lrx="219" lry="5829" ulx="0" uly="5702">gir tlhhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1342" type="textblock" ulx="212" uly="1278">
        <line lrx="234" lry="1342" ulx="212" uly="1278">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1544" type="textblock" ulx="680" uly="1525">
        <line lrx="693" lry="1544" ulx="680" uly="1525">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1399" type="textblock" ulx="735" uly="652">
        <line lrx="1891" lry="794" ulx="1239" uly="652">Homelia</line>
        <line lrx="2419" lry="985" ulx="739" uly="876">tãdo fidẽ. Quicqͥd em̃ erat qð in oibus ma/</line>
        <line lrx="2407" lry="1089" ulx="737" uly="978">lis ⁊ ꝑuerſis ꝑſebat᷑ chꝛiſtianos:deletũ eſt.</line>
        <line lrx="2411" lry="1208" ulx="737" uly="1084">Hhõ em̃ qñ te ꝑſequit᷑: noli attẽdere illã figu/</line>
        <line lrx="2403" lry="1305" ulx="737" uly="1193">ram quam fecit deus: aut animã illam quã</line>
        <line lrx="2408" lry="1399" ulx="735" uly="1293">ſpirauit deus: Nõ te perſequit᷑ qð fecit deꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1506" type="textblock" ulx="738" uly="1398">
        <line lrx="2450" lry="1506" ulx="738" uly="1398">ſed mala quę fecit homo. Omnia quę fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3362" type="textblock" ulx="734" uly="1500">
        <line lrx="2411" lry="1606" ulx="738" uly="1500">deus laudant deum. Audiſtis in benedicti⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1709" ulx="736" uly="1606">onibus: ⁊ auditis omni ſolẽnitate quando</line>
        <line lrx="2400" lry="1817" ulx="736" uly="1708">legunt᷑: quomõ omnia laudãt deũ: celeſtia</line>
        <line lrx="2398" lry="1916" ulx="737" uly="1811">⁊ terreſtria:angeli: homies: luminaria ceęli:</line>
        <line lrx="2401" lry="2038" ulx="734" uly="1919">arboꝛes terrę:flumina: maria: quicqd deus</line>
        <line lrx="2403" lry="2126" ulx="734" uly="2021">creauit:ſiue in celo:ſiue in terra:ſiue in mari</line>
        <line lrx="2401" lry="2224" ulx="738" uly="2124">laudant deum. NMũquid aliquãdo ibi audi/</line>
        <line lrx="2402" lry="2332" ulx="738" uly="2226">ſtis:quia laudat deũ auaricia? Nũquid ali/</line>
        <line lrx="2398" lry="2431" ulx="738" uly="2329">quãdo ibi audiſtis:quia laudat deũ ebꝛioſi</line>
        <line lrx="2399" lry="2533" ulx="739" uly="2432">tas: Mũquid audiſtis ibi: qͥa laudat deum</line>
        <line lrx="2412" lry="2643" ulx="740" uly="2536">luxuria? Nũquid aliquãdo audiſtis:qꝛ lau/</line>
        <line lrx="2402" lry="2741" ulx="742" uly="2639">dat deum hereſis?ceèmnia iſta quare nõ lau</line>
        <line lrx="1131" lry="2842" ulx="741" uly="2742">dant deũ:</line>
        <line lrx="2396" lry="2953" ulx="743" uly="2842">boꝛ ſeruauit qð creata eſt: homo deleuit qð</line>
        <line lrx="2398" lry="3057" ulx="744" uly="2943">erectꝰ ẽ.Si em̃ ſeruaret in ſe bonũ qð in illo</line>
        <line lrx="2400" lry="3159" ulx="742" uly="3052">creauit deus:id eſt imaginẽ ſuam: ſemꝑ lau</line>
        <line lrx="2399" lry="3261" ulx="746" uly="3153">daret deũ:non ſolũ lingua ſed ⁊ vita. Ergo</line>
        <line lrx="2403" lry="3362" ulx="746" uly="3256">pꝛędicta ſunt tempoꝛa noſtra. Sed in tẽpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3462" type="textblock" ulx="695" uly="3359">
        <line lrx="2398" lry="3462" ulx="695" uly="3359">ribus noſtris p̃dicta ſunt futura ſciſmata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3771" type="textblock" ulx="747" uly="3459">
        <line lrx="2402" lry="3569" ulx="749" uly="3459">Quomõ ergo pugnauit illa eccleſia contra</line>
        <line lrx="2400" lry="3671" ulx="750" uly="3564">diabolũ:ſic ⁊ iſta pugnat. Mũquid ceſſatur</line>
        <line lrx="2404" lry="3771" ulx="747" uly="3668">pugnare aduerſus diaboluʒ? Sed dictũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3878" type="textblock" ulx="662" uly="3771">
        <line lrx="2400" lry="3878" ulx="662" uly="3771">de diabolo: qꝛ leo ⁊ dꝛaco eſt. Leo ꝓpter im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4287" type="textblock" ulx="744" uly="3875">
        <line lrx="2399" lry="3986" ulx="748" uly="3875">petũ:dꝛaco ꝓpter inſidiaſ.Leo aꝑte iraſcit᷑:</line>
        <line lrx="2400" lry="4083" ulx="744" uly="3978">dꝛaco occulte inſidiat᷑. Pugnauit eccłia pꝛi/</line>
        <line lrx="2400" lry="4188" ulx="744" uly="4079">oꝛibus tempoꝛibꝰ aduerſus leonẽ: pugnat</line>
        <line lrx="2411" lry="4287" ulx="744" uly="4178">modo aduerſus dꝛaconẽ.Sed quomõ victꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4394" type="textblock" ulx="718" uly="4281">
        <line lrx="2412" lry="4394" ulx="718" uly="4281">eſt leo: vincit᷑ ⁊ dꝛaco.Qusę foꝛtitudo leonii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4493" type="textblock" ulx="427" uly="4376">
        <line lrx="2405" lry="4493" ulx="427" uly="4376">AVpocj.si cõtra illũ leonẽ de quo ſcriptũ eſt: Vicit leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="4847" type="textblock" ulx="329" uly="4775">
        <line lrx="711" lry="4847" ulx="329" uly="4775">Numeri. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5013" type="textblock" ulx="731" uly="4491">
        <line lrx="2396" lry="4602" ulx="737" uly="4491">de tribu iuda?Et quę foꝛtitudo dꝛaconis cõ</line>
        <line lrx="2399" lry="4702" ulx="737" uly="4594">tra moꝛtẽ dñi qui ſerpentẽ ſuſpẽdit ĩ ligno:</line>
        <line lrx="2394" lry="4806" ulx="733" uly="4692">Triũphauit em̃ de moꝛte quã diabolus pꝛo</line>
        <line lrx="2397" lry="4909" ulx="735" uly="4800">pinauerat ꝑ aſtutias ſuas homini.Et cũ ex/</line>
        <line lrx="2391" lry="5013" ulx="731" uly="4903">altaret moyſes ſerpentẽ in heremo ĩ ligno:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="5110" type="textblock" ulx="732" uly="5008">
        <line lrx="2452" lry="5110" ulx="732" uly="5008">ſplus qͥ moꝛdebat᷑ a ſerpente:attẽdebat ſer⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5214" type="textblock" ulx="688" uly="5109">
        <line lrx="2402" lry="5214" ulx="688" uly="5109">pentẽ ⁊ ſanabat᷑: Sic ⁊ mõ quẽcũq; momoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5522" type="textblock" ulx="724" uly="5212">
        <line lrx="2388" lry="5339" ulx="727" uly="5212">derit aſtutia ſathanę: intueat᷑ chꝛiſtũ ĩligno</line>
        <line lrx="2393" lry="5443" ulx="724" uly="5317">pendentẽ. Ibi em̃ moꝛs occiſa eſt:dominus</line>
        <line lrx="2395" lry="5522" ulx="724" uly="5420">ſemꝑ viuit. Sed vt occideret moꝛtẽ veſtitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5623" type="textblock" ulx="717" uly="5525">
        <line lrx="2388" lry="5623" ulx="717" uly="5525">eſt moꝛte.Nõ em̃ potuit moꝛs moꝛi niſi ĩ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5924" type="textblock" ulx="723" uly="5627">
        <line lrx="2397" lry="5753" ulx="723" uly="5627">ta. Hõ moꝛit᷑ amaritudo niſi in dulcedine:</line>
        <line lrx="2393" lry="5854" ulx="724" uly="5729">nõ moꝛit᷑ frigus niſi in caloꝛe: nõ eſt moꝛtua</line>
        <line lrx="2389" lry="5924" ulx="726" uly="5833">moꝛs niſi in vita. Quis eſt vita:? Chꝛiſtꝰ nf̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6037" type="textblock" ulx="709" uly="5934">
        <line lrx="2390" lry="6037" ulx="709" uly="5934">Sed vita induta erat moꝛtẽ.Cruciſixus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6266" type="textblock" ulx="724" uly="6034">
        <line lrx="2394" lry="6165" ulx="727" uly="6034">occiſus eſt: moꝛtuus eſt: ⁊ reſurrexit tota vi/</line>
        <line lrx="2397" lry="6266" ulx="724" uly="6140">ta. Interfecta moꝛte ⁊ deglutita moꝛte iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2844" type="textblock" ulx="1251" uly="2742">
        <line lrx="2436" lry="2844" ulx="1251" uly="2742">uia nõ ſũt creata a deo. Et ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="1820" type="textblock" ulx="2534" uly="659">
        <line lrx="3682" lry="798" ulx="3149" uly="659">XXXV</line>
        <line lrx="4465" lry="992" ulx="2540" uly="874">vita ſurrexit:vt diceret ð illo aplus: Scimꝰ Bo. s⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="1101" ulx="2540" uly="982">quia chꝛiſtꝰnõ moꝛit᷑: ⁊ moꝛs ei vltra nõ vo</line>
        <line lrx="4226" lry="1201" ulx="2541" uly="1084">minabit᷑.Quia aũt dominata ẽ pᷣmo homi/</line>
        <line lrx="4310" lry="1300" ulx="2547" uly="1188">ni moꝛs: volẽti dominata eſt:inflauit ſe ad,</line>
        <line lrx="4234" lry="1410" ulx="2539" uly="1289">uerſus eũ ſatelles leonis. Tũc iudex a qͥ iu-</line>
        <line lrx="4516" lry="1513" ulx="2545" uly="1393">dicabat᷑ erexit ceruicẽ ⁊ ait:Mõ mihi reſpon ZJoõv.19.</line>
        <line lrx="4227" lry="1619" ulx="2534" uly="1495">des?: Rugitus ſeuit leonis:tument colla ſer</line>
        <line lrx="4230" lry="1719" ulx="2546" uly="1601">pentis:Sedant᷑ ad reſponſionẽ agni:qͥ no/</line>
        <line lrx="4220" lry="1820" ulx="2543" uly="1705">uit occidere leonem. Audi quia volenti do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1928" type="textblock" ulx="2525" uly="1809">
        <line lrx="4225" lry="1928" ulx="2525" uly="1809">minata eſt moꝛs. Cum em̃ hec ab illo audi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="5429" type="textblock" ulx="2538" uly="1909">
        <line lrx="4605" lry="2027" ulx="2547" uly="1909">uit: reſpõdit: Nõ haberes in me poteſtatẽ: Abi.Tõ.</line>
        <line lrx="4219" lry="2130" ulx="2540" uly="2016">niſi data tibi eſſet de cęlo. Quis dedit hanc</line>
        <line lrx="4222" lry="2238" ulx="2540" uly="2115">deſuꝑ poteſtatẽ: Deus.Quis eſt deus? Pa</line>
        <line lrx="4224" lry="2338" ulx="2542" uly="2215">ter ⁊ filius ⁊ ſpũſſanctꝰ. Vt ergo eſſet homi</line>
        <line lrx="4227" lry="2443" ulx="2538" uly="2325">poteſtas in deũ:ab ipſo deo accepit poteſta</line>
        <line lrx="4283" lry="2549" ulx="2545" uly="2435">tem homo vt iudicaret deũ: deum occultũ:</line>
        <line lrx="4334" lry="2656" ulx="2544" uly="2530">hominẽ manifeſtũ. Vt ergo leonẽ ⁊ dꝛaco/C</line>
        <line lrx="4223" lry="2751" ulx="2546" uly="2640">nem de quo ſupꝛadictũ eſt poſſimus cũ dei</line>
        <line lrx="4282" lry="2856" ulx="2540" uly="2740">adiutoꝛio vincere: cum grãdi timoꝛe ac tre</line>
        <line lrx="4222" lry="2966" ulx="2541" uly="2854">moꝛe ante oculos habeamus illud quod ait</line>
        <line lrx="4611" lry="3059" ulx="2541" uly="2948">apoſtolꝰ petrus: Aduerſarius veſter diabo⸗i· Netri. 5⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3185" ulx="2541" uly="3047">lus tanq; leo rugiens aliquid deuoꝛare que/⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3276" ulx="2543" uly="3158">rens circuit. Et illud qð de dꝛacone apoſto/</line>
        <line lrx="4578" lry="3382" ulx="2545" uly="3261">lus nos admonet vt euʒ omni ſollicitudue</line>
        <line lrx="4589" lry="3478" ulx="2542" uly="3368">caueamus. Aptaui vos inquit vni viro vir/ Korſeir.</line>
        <line lrx="4219" lry="3574" ulx="2540" uly="3469">ginem caſtã exhibere chꝛiſto. Sed timeo ne</line>
        <line lrx="4219" lry="3682" ulx="2540" uly="3568">ſicut ſerpens ſeduxit euam aſtutia ſua:ita ⁊</line>
        <line lrx="4285" lry="3799" ulx="2542" uly="3671">ſenſus veſtri coꝛrumpant᷑ a ſimplicitate quę</line>
        <line lrx="4220" lry="3901" ulx="2542" uly="3775">eſt in chꝛiſto ieſu. Quando ergo tibi aliqua</line>
        <line lrx="4223" lry="4004" ulx="2545" uly="3879">publica tribulatio nata fuerit:rabiem ac ſe/</line>
        <line lrx="4222" lry="4105" ulx="2544" uly="3981">uitiam leonis intellige. Quãdo te male coͤ/</line>
        <line lrx="4218" lry="4203" ulx="2547" uly="4083">cupiſcẽtię ad auariciã vel luxuriã callida ſe⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4300" ulx="2542" uly="4187">ductione ſollicitant: dꝛaconis blandimenta</line>
        <line lrx="4222" lry="4410" ulx="2542" uly="4290">cognoſce. Si ergo ſidem rectam cupis fide/</line>
        <line lrx="4220" lry="4510" ulx="2542" uly="4394">liter cuſtodire:in aduerſis foꝛtis eſto contra</line>
        <line lrx="4216" lry="4632" ulx="2547" uly="4495">leonis ſeuitiam. Si vero virginitatẽ animg</line>
        <line lrx="4217" lry="4723" ulx="2547" uly="4602">integram ſeruare deſideras:quãtum potes</line>
        <line lrx="4214" lry="4826" ulx="2547" uly="4703">obſerua blandimenta dꝛaconis: Ne foꝛte ſi</line>
        <line lrx="4217" lry="4937" ulx="2540" uly="4814">incaut fueris qͥnq; ſenſus q in te ſunt quaſt</line>
        <line lrx="4210" lry="5033" ulx="2542" uly="4928">quinq; virgines ꝑmittas a ſerpẽte coꝛrũpi.</line>
        <line lrx="4299" lry="5135" ulx="2542" uly="5013">Quicqͥd em̃ pulchꝛeſcit viſu: quicqͥd dulce⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="5239" ulx="2542" uly="5118">ſcit guſtu:quicquid blandit᷑ auditu:quicqͥd</line>
        <line lrx="4222" lry="5338" ulx="2542" uly="5227">lenocinat᷑ odoꝛatu: quicquid molleſcit a ta-</line>
        <line lrx="4219" lry="5429" ulx="2541" uly="5330">ctu: in his omibus ſi incauti fuerimus: ſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5550" type="textblock" ulx="2476" uly="5432">
        <line lrx="4214" lry="5550" ulx="2476" uly="5432">repẽtibꝰ cõcupiſcentijs malis: animę virgi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="6155" type="textblock" ulx="2533" uly="5534">
        <line lrx="4209" lry="5646" ulx="2538" uly="5534">nitatem coꝛrumpi ꝑmittimus: et impletur ĩ</line>
        <line lrx="4323" lry="5745" ulx="2542" uly="5639">nobis illud quod per ꝓphetam dictum eſt:</line>
        <line lrx="4516" lry="5858" ulx="2541" uly="5740">Intrauit moꝛs per feneſtras veſtras. Per Piere..</line>
        <line lrx="4197" lry="5961" ulx="2536" uly="5847">hos enim quinq; ſenſus quaſi per quaſdaʒ</line>
        <line lrx="4282" lry="6058" ulx="2533" uly="5954">ianuas aut moꝛs aut vita ad animã noſtrãa</line>
        <line lrx="4200" lry="6155" ulx="2533" uly="6051">ingredit᷑. Simus ergo aurxiliãte domino de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4596" lry="6281" type="textblock" ulx="2525" uly="6155">
        <line lrx="4596" lry="6281" ulx="2525" uly="6155">illis quinq; virginibus ſapientibꝰ:quę ſicut Matib.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="6375" type="textblock" ulx="3807" uly="6289">
        <line lrx="3993" lry="6375" ulx="3807" uly="6289">e 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2453" lry="802" type="textblock" ulx="1815" uly="642">
        <line lrx="2453" lry="802" ulx="1815" uly="642">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="994" type="textblock" ulx="1161" uly="830">
        <line lrx="2956" lry="994" ulx="1161" uly="830">in euãgelio legim“: poꝛtauerũt oleũ in lam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1698" type="textblock" ulx="1167" uly="980">
        <line lrx="2907" lry="1102" ulx="1241" uly="980">padibus ſuis: Et quãtum poſſumus obſer/</line>
        <line lrx="2911" lry="1187" ulx="1241" uly="1077">uemus ne inter illas ſtultas inueniamur: ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2913" lry="1291" ulx="1247" uly="1190">ſibi de ſola coꝛpoꝛis integritate plaudẽtes:</line>
        <line lrx="2940" lry="1404" ulx="1252" uly="1294">virginitatẽ animę per coꝛruptioneʒ quinq;</line>
        <line lrx="2923" lry="1503" ulx="1167" uly="1393">ſenſuuʒz ꝑdiderunt: quę nõ poꝛtauerũt oleũ</line>
        <line lrx="2922" lry="1601" ulx="1254" uly="1499">ſecum. Quibus dictũ eſt: Ite emite vobis</line>
        <line lrx="2926" lry="1698" ulx="1253" uly="1603">a vendentibus oleũ. Oleum enim hoc loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1800" type="textblock" ulx="1257" uly="1705">
        <line lrx="2962" lry="1800" ulx="1257" uly="1705">adulatio eſt et laus hũana. Vendũt oleum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2528" type="textblock" ulx="1237" uly="1806">
        <line lrx="2926" lry="1914" ulx="1262" uly="1806">om̃s adulatoꝛes.Ergo ſtultę illę dictę ſunt:</line>
        <line lrx="2929" lry="2024" ulx="1263" uly="1913">quę foꝛinſecus quęrebant laudẽ. Nõ intus</line>
        <line lrx="2932" lry="2112" ulx="1264" uly="2017">in cõſcientia habebant: ideo nõ poꝛtabant</line>
        <line lrx="2939" lry="2220" ulx="1237" uly="2119">oleum ſecũ:id eſt qui laudẽ in aliena lingua</line>
        <line lrx="2937" lry="2316" ulx="1266" uly="2215">nõ in cõſcientia ſua volebãt habere. Tamẽ</line>
        <line lrx="2936" lry="2433" ulx="1264" uly="2324">quid reſponderũt illis ſtultis: NHe foꝛte non</line>
        <line lrx="2939" lry="2528" ulx="1265" uly="2427">ſufficiat nobis ⁊ vobis:cAuomõ apoſtolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2646" type="textblock" ulx="921" uly="2527">
        <line lrx="2944" lry="2646" ulx="921" uly="2527">. Corſ. 4. dixit: Sed neq; ego meipſuʒ dijudico.Si &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2740" type="textblock" ulx="1264" uly="2632">
        <line lrx="2954" lry="2740" ulx="1264" uly="2632">ↄſcientia noſtra ſub examine iudicij dei tre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2847" type="textblock" ulx="1242" uly="2732">
        <line lrx="3037" lry="2847" ulx="1242" uly="2732">pidat ⁊ qᷓ;uis ſibi recta putet:tamẽ timet ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4083" type="textblock" ulx="1184" uly="2840">
        <line lrx="2950" lry="2950" ulx="1261" uly="2840">exeat iuſticię regula de theſauro illiꝰ:⁊ inue/</line>
        <line lrx="2946" lry="3048" ulx="1184" uly="2943">niatur toꝛtũ qð videbat᷑ rectũ:quãto minus</line>
        <line lrx="2945" lry="3148" ulx="1270" uly="3048">curare debemꝰ aliena iudicia de nobis cha/</line>
        <line lrx="2948" lry="3247" ulx="1268" uly="3148">riſſimi ſiue mala ſiue bona: nec valde gau/</line>
        <line lrx="2942" lry="3358" ulx="1248" uly="3248">dere debemus quãdo laudamur: nec cõtri/</line>
        <line lrx="2945" lry="3464" ulx="1272" uly="3363">ſtari quãdo vituperamur:nec coꝛonare nos</line>
        <line lrx="2942" lry="3567" ulx="1270" uly="3457">poteſt laus falſa: nec damnare vituperatio</line>
        <line lrx="2949" lry="3668" ulx="1267" uly="3561">falſa.&amp; diu autẽ viuimus hic: de nobiſipᷣis</line>
        <line lrx="2945" lry="3771" ulx="1271" uly="3663">noſipſi iudicare non poſſumꝰ. Non dico qͥd</line>
        <line lrx="2949" lry="3872" ulx="1222" uly="3772">cras erimus:ſed quid hodie ſimus: quanto</line>
        <line lrx="2946" lry="3972" ulx="1272" uly="3873">minus debemus moueri iudicijs alienis:qᷓ;</line>
        <line lrx="2950" lry="4083" ulx="1231" uly="3975">de cõſcientia noſtra quę nobis ꝑhibet teſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4184" type="textblock" ulx="937" uly="4076">
        <line lrx="2947" lry="4184" ulx="937" uly="4076">z. Corj.I. moniũ. Nam gloꝛia noſtra debet eſſe cõſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5628" type="textblock" ulx="1149" uly="4184">
        <line lrx="2953" lry="4301" ulx="1149" uly="4184">D entia noſtra. Itaq; fratres paululũ aduer/</line>
        <line lrx="2950" lry="4392" ulx="1274" uly="4289">tat charitas veſtra vt dicã qð volo:⁊ ſi non</line>
        <line lrx="2940" lry="4482" ulx="1277" uly="4392">ſicu tvolo: ſicut dominꝰ dederit ⁊ voluerit.</line>
        <line lrx="2958" lry="4598" ulx="1271" uly="4497">Qð maxime neceſſariũ eſt quotidianis tem</line>
        <line lrx="2952" lry="4705" ulx="1273" uly="4602">ptatiõibꝰ ⁊ eccleſię catholicę qꝛ int᷑ tempta/-</line>
        <line lrx="2952" lry="4800" ulx="1250" uly="4700">tiões viuit:et int᷑ tẽptatiões creſcit:⁊ int᷑ tẽ/</line>
        <line lrx="2950" lry="4911" ulx="1274" uly="4804">ptatiões ꝑdurat: et in temptatiões ꝑuenit.</line>
        <line lrx="2962" lry="5009" ulx="1273" uly="4908">Sed cum ꝑuenerit ſuccedet quies laboꝛi:re-/</line>
        <line lrx="2950" lry="5112" ulx="1275" uly="5011">cedit temptatio:manet bñdictio.Sed rogo</line>
        <line lrx="2951" lry="5207" ulx="1270" uly="5112">vos frẽs ne ſine cauſa audiatis:iſta tenete:</line>
        <line lrx="2950" lry="5319" ulx="1274" uly="5216">ruminate:paſcimini inde:nõ recedat de oꝛe</line>
        <line lrx="2952" lry="5427" ulx="1275" uly="5319">vfo qð modo memoꝛię cõmendat᷑. Memo /</line>
        <line lrx="2948" lry="5523" ulx="1267" uly="5422">ria homis ſic ẽ: quomõ venter pecoꝛis: HNo/</line>
        <line lrx="2943" lry="5628" ulx="1275" uly="5522">ſtis quia in lege immũda dicta ſunt anima⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5747" type="textblock" ulx="917" uly="5624">
        <line lrx="2947" lry="5747" ulx="917" uly="5624">LZeuitj.Ir. lia quę nõ ruminãt:ꝗ aũt ruminant munda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6346" type="textblock" ulx="1273" uly="5725">
        <line lrx="2943" lry="5830" ulx="1277" uly="5725">ſunt:⁊ quecũq; habent vngulã ſiſſam:perti</line>
        <line lrx="2945" lry="5928" ulx="1275" uly="5826">nent ad diſcernendũ verum ⁊ falſum. Fiſſa</line>
        <line lrx="2951" lry="6033" ulx="1283" uly="5928">vngula ꝑtinet ad diſcernendũ quid dextrũ</line>
        <line lrx="2944" lry="6149" ulx="1278" uly="6032">quid ſiniſtrũ. Ruminatio em̃ ꝑtinet ad eos</line>
        <line lrx="2947" lry="6238" ulx="1278" uly="6138">qui cogitant poſtea quod audierint ⁊ tenu⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="6346" ulx="1273" uly="6239">erint. Mam mõ moducamus: ⁊ in memoꝛioõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="807" type="textblock" ulx="3570" uly="624">
        <line lrx="4442" lry="807" ulx="3570" uly="624">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="976" type="textblock" ulx="3001" uly="816">
        <line lrx="4704" lry="976" ulx="3001" uly="816">tanq; in ventre mittit᷑. Sed quid facit pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1802" type="textblock" ulx="3045" uly="972">
        <line lrx="4707" lry="1081" ulx="3045" uly="972">quãdo ruminat: Illud qð in pſᷣſepe iactatuʒ</line>
        <line lrx="4710" lry="1178" ulx="3051" uly="1081">fuerat ⁊ in ventre repoſitum:reuocat ad os:</line>
        <line lrx="4718" lry="1284" ulx="3057" uly="1180">⁊ i ipſa dulcedine cõquieſcit.hoc dixi vt cõ/</line>
        <line lrx="4716" lry="1390" ulx="3060" uly="1285">mendarẽ vobis ne ſitis imundi tanqᷓ; peco/</line>
        <line lrx="4731" lry="1499" ulx="3062" uly="1386">ra. Accepit illud in ventre:poſtea non rumi⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="1587" ulx="3061" uly="1491">nat: et tranſit tota dulcedo: Et nihil vobis</line>
        <line lrx="4719" lry="1700" ulx="3065" uly="1593">pꝛodeſt quod reconditũ eſt: quia non redit</line>
        <line lrx="4726" lry="1802" ulx="3068" uly="1699">ad os dulcedo.Audite illud expꝛene:⁊ aper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1904" type="textblock" ulx="3024" uly="1800">
        <line lrx="4725" lry="1904" ulx="3024" uly="1800">te dictum alia ſentẽtia: quod obſcure ⁊ my/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2217" type="textblock" ulx="3051" uly="1905">
        <line lrx="4729" lry="2025" ulx="3067" uly="1905">ſtice de ruminantibus animalibus dictum:</line>
        <line lrx="4728" lry="2126" ulx="3065" uly="2007">alio loco aperte expoſitũ eſt: vt intelligamꝰ</line>
        <line lrx="4729" lry="2217" ulx="3051" uly="2111">quid ſit: Theſaurꝰ deſiderabilis requieſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2435" type="textblock" ulx="3078" uly="2215">
        <line lrx="4643" lry="2337" ulx="3078" uly="2215">in oꝛe ſapientis:ſtultus autẽ glutit illud.</line>
        <line lrx="4731" lry="2435" ulx="3213" uly="2313">De eo quod in Eſaia ſcriꝑtuʒ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2561" type="textblock" ulx="3182" uly="2412">
        <line lrx="4963" lry="2561" ulx="3182" uly="2412">ſcendei ſicut vixrgultũ:⁊ ſicut ra/æſa. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="2621" type="textblock" ulx="4083" uly="2542">
        <line lrx="4741" lry="2621" ulx="4083" uly="2542">ome. KxXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="2632" type="textblock" ulx="3084" uly="2526">
        <line lrx="3945" lry="2632" ulx="3084" uly="2526">dix de terra ſitiẽti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3145" type="textblock" ulx="3080" uly="2924">
        <line lrx="4741" lry="3037" ulx="3080" uly="2924">⁊ ſicut radix de tra ſitienti.QAuare vt radix:</line>
        <line lrx="4737" lry="3145" ulx="3092" uly="3040">Ideo qꝛ nõ eſt illi ſpecies neq; honoꝛ. Paſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3245" type="textblock" ulx="3087" uly="3144">
        <line lrx="4817" lry="3245" ulx="3087" uly="3144">ſus eſt:hũiliatus eſt:cõſputus eſt:nõ habe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3558" type="textblock" ulx="3070" uly="3249">
        <line lrx="4739" lry="3358" ulx="3087" uly="3249">bat ſpeciẽ:homo apparebat cum deus eſſet.</line>
        <line lrx="4740" lry="3454" ulx="3070" uly="3351">Sed quomõ radix nõ eſt pulchꝛa: ſed intus</line>
        <line lrx="4753" lry="3558" ulx="3072" uly="3455">habet vim pulchꝛitudinis ſuę. Attẽdite fra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="3651" type="textblock" ulx="3061" uly="3559">
        <line lrx="4819" lry="3651" ulx="3061" uly="3559">tres mei:videte miſericoꝛdiã dei.Attendis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4385" type="textblock" ulx="3053" uly="3665">
        <line lrx="4743" lry="3763" ulx="3070" uly="3665">arboꝛem pulchꝛã: amenã: folijs virentem:</line>
        <line lrx="4746" lry="3864" ulx="3095" uly="3764">fructibus opulentam:laudas.Delectat ali/</line>
        <line lrx="4746" lry="3972" ulx="3065" uly="3867">quid de fructu carpere:ſub vmbꝛa eiꝰſedere</line>
        <line lrx="4750" lry="4078" ulx="3099" uly="3971">⁊ requieſcere ab ęſtu: Laudas totã illã pul-</line>
        <line lrx="4749" lry="4173" ulx="3096" uly="4073">chꝛitudinẽ. Si radix oſtendat᷑ tibi nulla pul</line>
        <line lrx="4752" lry="4277" ulx="3063" uly="4177">chꝛitudo in ea eſt. Noli cõtemnere qð abie/</line>
        <line lrx="4752" lry="4385" ulx="3053" uly="4282">ctum eſt: inde pꝛoceſſit quod miraris:vt ra⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4491" type="textblock" ulx="3098" uly="4383">
        <line lrx="4817" lry="4491" ulx="3098" uly="4383">dix ſit in terra ſitiẽti. Attẽdite modo chari-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5108" type="textblock" ulx="3057" uly="4488">
        <line lrx="4757" lry="4586" ulx="3099" uly="4488">tatẽ arboꝛis:creuit eccleſia: crediderũt gen/</line>
        <line lrx="4755" lry="4694" ulx="3067" uly="4585">tes:victi ſunt terrę pᷣncipes ſub nomie chꝛi/</line>
        <line lrx="4755" lry="4801" ulx="3073" uly="4693">ſti: vt eſſent victoꝛes in oꝛbe terrarũ. Poſi/</line>
        <line lrx="4751" lry="4899" ulx="3102" uly="4790">tum eſt collum eoꝛũ ſub iugo chꝛiſti. Perſe⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="5007" ulx="3074" uly="4892">quebant᷑ ante chꝛiſtianos ꝓ idolis:ꝑſequũ/</line>
        <line lrx="4753" lry="5108" ulx="3057" uly="5004">tur idola ꝓpter chꝛiſtũ. Oèmnes cõfugiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="5312" type="textblock" ulx="3054" uly="5100">
        <line lrx="5059" lry="5235" ulx="3054" uly="5100">ad auxiliũ eccleſſę: in omni pꝛeſſura: in omi</line>
        <line lrx="5072" lry="5312" ulx="3098" uly="5207">tribulatiõe ſua.Creuit illud granũ ſinapis: Mattb.i·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="6236" type="textblock" ulx="3067" uly="5312">
        <line lrx="4766" lry="5416" ulx="3094" uly="5312">factũ eſt maius ſuꝑ oĩa olera. Veniũt vola⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="5526" ulx="3094" uly="5414">tilia celi:ſuꝑbi ſęculi:⁊ requieſcũt ſub ramis</line>
        <line lrx="4760" lry="5709" ulx="3067" uly="5516">eius. Uſi pe tanta pulchꝛitudo? MNHeſcio de</line>
        <line lrx="4762" lry="5728" ulx="3068" uly="5622">qua radice ſurrexit:⁊ iſta pulchꝛitudo in ma</line>
        <line lrx="4759" lry="5830" ulx="3091" uly="5720">gna gloꝛia eſt. QAuęramus radicem. Cõſpu⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="5931" ulx="3091" uly="5826">tus eſt:hũiliatus eſt: flagellatꝰ eſt: cruciſixꝰ</line>
        <line lrx="4759" lry="6031" ulx="3086" uly="5928">eſt: vulneratus eſt: cõtemptus eſt. Ecce hic</line>
        <line lrx="4752" lry="6135" ulx="3083" uly="6030">ſpecies non eſt:ſed in eccleſia gloꝛia radicis</line>
        <line lrx="4747" lry="6236" ulx="3076" uly="6132">pollet. Ergo ipſum deſcribit ſponſum: illu⸗ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2936" type="textblock" ulx="3327" uly="2616">
        <line lrx="4977" lry="2772" ulx="3327" uly="2616">E domino ⁊ ſaluatoꝛe noſtro fratrel A)</line>
        <line lrx="4870" lry="2854" ulx="3387" uly="2733">dilectiſſimi ante multa tempoꝛa p-</line>
        <line lrx="4967" lry="2936" ulx="3390" uly="2835">phetatũ eſt: Aſcẽdet ſicut virgultũ abi.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6341" type="textblock" ulx="3065" uly="6231">
        <line lrx="4863" lry="6341" ulx="3065" uly="6231">contemptũ: inhonoꝛatum:abiectum. Sed HD</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2086" type="textblock" ulx="5146" uly="796">
        <line lrx="5461" lry="925" ulx="5303" uly="796">nodo ſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1023" ulx="5306" uly="925">deitanm⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1144" ulx="5149" uly="1035">deſel</line>
        <line lrx="5461" lry="1249" ulx="5203" uly="1134">lug herktn</line>
        <line lrx="5461" lry="1342" ulx="5146" uly="1234"> ſo</line>
        <line lrx="5461" lry="1547" ulx="5147" uly="1458">Amonid</line>
        <line lrx="5461" lry="1649" ulx="5314" uly="1474">nnan</line>
        <line lrx="5460" lry="1770" ulx="5210" uly="1654">gaß hubes 9</line>
        <line lrx="5461" lry="1857" ulx="5310" uly="1760">habebet</line>
        <line lrx="5461" lry="1966" ulx="5220" uly="1873">Phu usintun</line>
        <line lrx="5461" lry="2086" ulx="5314" uly="1987">gocrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2193" type="textblock" ulx="5201" uly="2078">
        <line lrx="5459" lry="2193" ulx="5201" uly="2078">tNu mnred</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2492" type="textblock" ulx="5308" uly="2194">
        <line lrx="5461" lry="2277" ulx="5308" uly="2194">intotma</line>
        <line lrx="5461" lry="2390" ulx="5313" uly="2286">Gelele⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2492" ulx="5318" uly="2393">nbeelg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2609" type="textblock" ulx="5140" uly="2499">
        <line lrx="5461" lry="2609" ulx="5140" uly="2499">lgy ſhecbſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2820" type="textblock" ulx="5330" uly="2616">
        <line lrx="5461" lry="2717" ulx="5330" uly="2616">ſonnoe</line>
        <line lrx="5461" lry="2820" ulx="5337" uly="2716">pogur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5250" type="textblock" ulx="5254" uly="3352">
        <line lrx="5461" lry="3447" ulx="5342" uly="3352">lraen</line>
        <line lrx="5461" lry="3537" ulx="5340" uly="3474">AMenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3640" ulx="5362" uly="3562">hodis</line>
        <line lrx="5461" lry="3749" ulx="5368" uly="3666">corf⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3852" ulx="5371" uly="3766">Aer</line>
        <line lrx="5461" lry="3957" ulx="5374" uly="3879">uci</line>
        <line lrx="5457" lry="4081" ulx="5254" uly="3967">lſt ⸗ mag</line>
        <line lrx="5461" lry="4182" ulx="5348" uly="4103">poete</line>
        <line lrx="5461" lry="4275" ulx="5370" uly="4209">maut</line>
        <line lrx="5460" lry="4394" ulx="5370" uly="4303">enp</line>
        <line lrx="5461" lry="4496" ulx="5348" uly="4416">Pecca</line>
        <line lrx="5461" lry="4605" ulx="5355" uly="4511">gulta</line>
        <line lrx="5461" lry="4701" ulx="5344" uly="4620">eum:</line>
        <line lrx="5461" lry="4808" ulx="5336" uly="4731">oueser</line>
        <line lrx="5461" lry="4921" ulx="5330" uly="4836">Propea</line>
        <line lrx="5461" lry="5023" ulx="5329" uly="4929">Pberiz⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5147" ulx="5328" uly="5043">nemin</line>
        <line lrx="5460" lry="5250" ulx="5330" uly="5132">ſturle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5471" type="textblock" ulx="5321" uly="5244">
        <line lrx="5461" lry="5344" ulx="5321" uly="5244">dapon</line>
        <line lrx="5461" lry="5471" ulx="5337" uly="5351">Ubn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="65" lry="670" ulx="0" uly="537">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="221" lry="1031" ulx="0" uly="883">iſſce lan</line>
        <line lrx="225" lry="1129" ulx="0" uly="1004">eenoengt</line>
        <line lrx="227" lry="1246" ulx="0" uly="1097">bee d nto⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1444" ulx="0" uly="1312">oſennaning</line>
        <line lrx="230" lry="1551" ulx="2" uly="1424">Sthice</line>
        <line lrx="229" lry="1649" ulx="9" uly="1550">gulront</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="230" lry="1765" ulx="0" uly="1631">RSZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="228" lry="1875" ulx="0" uly="1740">dedſarmn,</line>
        <line lrx="230" lry="1965" ulx="0" uly="1854">nelbasdan</line>
        <line lrx="231" lry="2189" ulx="0" uly="2069">lis autin</line>
        <line lrx="207" lry="2299" ulx="0" uly="2181">Eſutiut</line>
        <line lrx="232" lry="2409" ulx="0" uly="2276">ſaigaptk</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="2385">
        <line lrx="269" lry="2501" ulx="0" uly="2385">ltüt ſoittre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="283" lry="2602" ulx="0" uly="2520">Nme. W</line>
        <line lrx="263" lry="2702" ulx="2" uly="2600">Renoſofatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="230" lry="2823" ulx="0" uly="2715">ulalenpeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2823">
        <line lrx="268" lry="2926" ulx="0" uly="2823">ſan ngli</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3570" type="textblock" ulx="0" uly="2926">
        <line lrx="231" lry="3018" ulx="0" uly="2926">Qurnentndr</line>
        <line lrx="228" lry="3137" ulx="0" uly="3037">eq; bone p</line>
        <line lrx="230" lry="3228" ulx="0" uly="3144">tuseſknohehe</line>
        <line lrx="228" lry="3335" ulx="0" uly="3251">andeuscht.</line>
        <line lrx="229" lry="3441" ulx="0" uly="3356">lichn ſaluns</line>
        <line lrx="232" lry="3570" ulx="0" uly="3463">e. Anütteſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3657" type="textblock" ulx="0" uly="3567">
        <line lrx="275" lry="3657" ulx="0" uly="3567"> de. Anende</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5172" type="textblock" ulx="0" uly="3686">
        <line lrx="229" lry="3782" ulx="5" uly="3686">folis mMenm.</line>
        <line lrx="229" lry="3874" ulx="0" uly="3777">16. Dckenti⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3984" ulx="6" uly="3882">nbencrſelet</line>
        <line lrx="230" lry="4088" ulx="0" uly="3985">lslotilihl⸗</line>
        <line lrx="229" lry="4207" ulx="0" uly="4087">atibinlent</line>
        <line lrx="229" lry="4305" ulx="0" uly="4202">nnercdn</line>
        <line lrx="229" lry="4424" ulx="0" uly="4320">minnanh</line>
        <line lrx="229" lry="4517" ulx="0" uly="4416">tenococh</line>
        <line lrx="228" lry="4643" ulx="12" uly="4522">geileiige/</line>
        <line lrx="172" lry="4757" ulx="0" uly="4647">ſubnon</line>
        <line lrx="132" lry="4867" ulx="0" uly="4727">enmi</line>
        <line lrx="225" lry="4948" ulx="1" uly="4844">ochit ol⸗</line>
        <line lrx="226" lry="5058" ulx="0" uly="4947">Colisge</line>
        <line lrx="224" lry="5172" ulx="0" uly="5043">Hnesciſlenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="788" type="textblock" ulx="1209" uly="645">
        <line lrx="1856" lry="788" ulx="1209" uly="645">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="977" type="textblock" ulx="639" uly="866">
        <line lrx="2439" lry="977" ulx="639" uly="866">mogo videre habetis arboꝛem quę ſurrexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1179" type="textblock" ulx="765" uly="974">
        <line lrx="2449" lry="1100" ulx="765" uly="974">de iſta radice: ⁊ impleuit oꝛbem terrarũ.Ra</line>
        <line lrx="2438" lry="1179" ulx="770" uly="1081">dix de terra ſitiẽti:nõ eſt ſpecies illi neq; ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1284" type="textblock" ulx="498" uly="1172">
        <line lrx="2455" lry="1284" ulx="498" uly="1172">Eſa. . noꝛ:Et vidimꝰillũ ⁊ ñ habuit ſpeciẽ neq; de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1389" type="textblock" ulx="774" uly="1286">
        <line lrx="2440" lry="1389" ulx="774" uly="1286">coꝛẽ. Nõne hic eſt fabꝛi filius qui nõ habuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1489" type="textblock" ulx="517" uly="1381">
        <line lrx="2446" lry="1489" ulx="517" uly="1381">Joh.sð. decoꝛem:vt diceret᷑: Mõne verũ dicimus qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1703" type="textblock" ulx="779" uly="1492">
        <line lrx="2443" lry="1613" ulx="779" uly="1492">demoniũ habes? In nomie autẽ ipſius dę/</line>
        <line lrx="2440" lry="1703" ulx="779" uly="1599">monia fugiebant: ⁊ illi obijci᷑: qꝛ demoniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1800" type="textblock" ulx="507" uly="1697">
        <line lrx="2445" lry="1800" ulx="507" uly="1697">Eſa:Sð. habes.Sed quare hoc? Vidimus eũ:⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1907" type="textblock" ulx="779" uly="1801">
        <line lrx="2441" lry="1907" ulx="779" uly="1801">habebat ſpeciẽ neq; decoꝛẽ.Que ſpecies il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2317" type="textblock" ulx="474" uly="1886">
        <line lrx="2476" lry="2013" ulx="532" uly="1886">Job.i. lius intus erat vbi non videbat᷑: In pꝛinci/</line>
        <line lrx="2490" lry="2109" ulx="782" uly="2010">pio erat verbũ:⁊ verbũ erat apud deũ ⁊ deꝰ</line>
        <line lrx="2486" lry="2215" ulx="474" uly="2110">Nhil.a⁊. erat verbũ.Qusę eſt ſpecies illius? Qui cuʒ</line>
        <line lrx="2440" lry="2317" ulx="686" uly="2217">in foꝛma dei eſſet: non rapinam arbitratus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2520" type="textblock" ulx="779" uly="2314">
        <line lrx="2447" lry="2435" ulx="779" uly="2314">eſt eſſe ſe ’qualem deo.Et vbi viſus eſt non</line>
        <line lrx="2444" lry="2520" ulx="785" uly="2421">habere ſpeciem neq; decoꝛẽ:Et non habuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="2728" type="textblock" ulx="519" uly="2522">
        <line lrx="2442" lry="2647" ulx="519" uly="2522">Eſa. e ſpeciẽ:ſedvultus eius abiectus:⁊ de foꝛmis</line>
        <line lrx="2481" lry="2728" ulx="789" uly="2629">doſitio eius ab omnibꝰ hominibꝰ:homo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2833" type="textblock" ulx="790" uly="2734">
        <line lrx="2443" lry="2833" ulx="790" uly="2734">plaga: in plaga homo: ante plagam deus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2934" type="textblock" ulx="709" uly="2830">
        <line lrx="2442" lry="2934" ulx="709" uly="2830">poſt plagam deus homo: homo in plaga et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3039" type="textblock" ulx="789" uly="2934">
        <line lrx="2435" lry="3039" ulx="789" uly="2934">q ſciat ferre infirmitates. Infirmitates quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3347" type="textblock" ulx="474" uly="3039">
        <line lrx="2443" lry="3163" ulx="704" uly="3039">rum: Ipſoꝝ a quibꝰpatiebat᷑. Mdicus fe-</line>
        <line lrx="2520" lry="3260" ulx="763" uly="3144">rebat infirmitates phꝛeneticoꝝ: ⁊ cũ ipe cuu</line>
        <line lrx="2444" lry="3347" ulx="474" uly="3245">Zucj.23. ciſigeret᷑:oꝛabat ⁊ dicebat: Pater ignoſce il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3646" type="textblock" ulx="752" uly="3348">
        <line lrx="2440" lry="3469" ulx="789" uly="3348">lis:qꝛ neſciunt quid faciunt. Attendite quõ</line>
        <line lrx="2441" lry="3571" ulx="752" uly="3451">amemus: ſponſus quantomagis defoꝛmis</line>
        <line lrx="2434" lry="3646" ulx="794" uly="3557">nobis cõmendat᷑:tanto charioꝛ: tanto dul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3761" type="textblock" ulx="794" uly="3655">
        <line lrx="2480" lry="3761" ulx="794" uly="3655">cioꝛ factus ſponſę: ꝓpter quod ⁊ auertit ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3963" type="textblock" ulx="792" uly="3758">
        <line lrx="2442" lry="3879" ulx="792" uly="3758">Auertit ſe ne illum intelligerẽt illi qui eum</line>
        <line lrx="2441" lry="3963" ulx="794" uly="3862">cruciſigebant. SFacies eius iniuriata eſt:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="4166" type="textblock" ulx="529" uly="3960">
        <line lrx="2481" lry="4082" ulx="529" uly="3960">Eſa. ʒi magni ęſtimata ẽ.hic infirmitates noſtras</line>
        <line lrx="2437" lry="4166" ulx="741" uly="4072">poꝛtat: ⁊ ꝓ nobis ĩ doloꝛibꝰeſt: ⁊ nos exiſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="4281" type="textblock" ulx="792" uly="4173">
        <line lrx="2436" lry="4281" ulx="792" uly="4173">mauimus illũ in doloꝛibus eſſe et in plaga:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="4382" type="textblock" ulx="748" uly="4272">
        <line lrx="2438" lry="4382" ulx="748" uly="4272">⁊ in pęna: ipſe autem vulneratus eſt ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="4591" type="textblock" ulx="749" uly="4378">
        <line lrx="2442" lry="4500" ulx="749" uly="4378">peccata noſtra: ⁊ infirmatus eſt pꝛopter ini/</line>
        <line lrx="2441" lry="4591" ulx="749" uly="4482">quitates noſtras. Eruditio pacis noſtrę in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4688" type="textblock" ulx="745" uly="4583">
        <line lrx="2437" lry="4688" ulx="745" uly="4583">eum: liuoꝛe eius ſanati ſumus. Omnes vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="5003" type="textblock" ulx="778" uly="4688">
        <line lrx="2438" lry="4797" ulx="781" uly="4688">oues errauimus: ⁊ dominus tradidit illum</line>
        <line lrx="2431" lry="4912" ulx="778" uly="4790">pꝛo peccatis noſtris. Euangeliũ eſt an pꝛo/</line>
        <line lrx="2435" lry="5003" ulx="778" uly="4893">phetia?Quid dicunt contra iſta iudęi:Mõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5101" type="textblock" ulx="747" uly="4998">
        <line lrx="2431" lry="5101" ulx="747" uly="4998">ne mirum eſt audire eos iſta: habere illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="5206" type="textblock" ulx="775" uly="5098">
        <line lrx="2426" lry="5206" ulx="775" uly="5098">iſta: legere illos iſta? Mon inueniri de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5304" type="textblock" ulx="743" uly="5205">
        <line lrx="2431" lry="5304" ulx="743" uly="5205">dici potuerunt: niſi de illo vno qui in euan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="5610" type="textblock" ulx="748" uly="5306">
        <line lrx="2430" lry="5419" ulx="772" uly="5306">gelio pꝛedicat᷑ per oꝛbem terrarum: ⁊ adhuc</line>
        <line lrx="2439" lry="5522" ulx="748" uly="5408">non eſſe chꝛiſtianos:ᷣ ſic eſſe illos cęcos ad⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="5610" ulx="778" uly="5508">nerſus euidentiſſima eloquia pꝛophetarũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="5720" type="textblock" ulx="745" uly="5611">
        <line lrx="2460" lry="5720" ulx="745" uly="5611">HNoli mirari cecitatẽ iudęoꝝ ð chꝛiſto. Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5817" type="textblock" ulx="778" uly="5716">
        <line lrx="2431" lry="5817" ulx="778" uly="5716">tranſit quod dicit᷑ de ſpõſo:incipit dici ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="5923" type="textblock" ulx="675" uly="5816">
        <line lrx="2432" lry="5923" ulx="675" uly="5816">Cſponſa.Et quomõ in ſponſo mirabaris cęci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6254" type="textblock" ulx="747" uly="5923">
        <line lrx="2428" lry="6036" ulx="772" uly="5923">tatem iudęoꝛũ:ſic ĩ ſponſa miraberis cęcita/</line>
        <line lrx="2428" lry="6151" ulx="747" uly="6007">tem hereticoꝛũ. Jam modo miremur cęcita</line>
        <line lrx="2421" lry="6254" ulx="769" uly="6129">tem iudęoꝛũ.Pominꝰ tradidit illum ꝓ pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1083" type="textblock" ulx="2577" uly="840">
        <line lrx="4262" lry="990" ulx="2577" uly="840">catis noſtris:⁊ ipſe quoniã traditus eſt non</line>
        <line lrx="4264" lry="1083" ulx="2578" uly="981">aperuit os. Vt ouis ad imolandum ductus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1301" type="textblock" ulx="2581" uly="1081">
        <line lrx="4262" lry="1208" ulx="2581" uly="1081">eſt: vt agnus ante eum qui ſe tonderet fuit</line>
        <line lrx="4258" lry="1301" ulx="2589" uly="1188">ſine voce: ſic nõ aperuit os ſuũ. In hũilita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1382" type="textblock" ulx="2520" uly="1289">
        <line lrx="4252" lry="1382" ulx="2520" uly="1289">te iludiciũ eius ſublatũ eſt:⁊ ne contemnas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1494" type="textblock" ulx="2583" uly="1390">
        <line lrx="4254" lry="1494" ulx="2583" uly="1390">Generationẽ eius quis enarrabit?:Quã ge/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4610" lry="1597" type="textblock" ulx="2582" uly="1496">
        <line lrx="4610" lry="1597" ulx="2582" uly="1496">nerationem? Ante luciferum genui te.Ecce Mãë. 109.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1699" type="textblock" ulx="2581" uly="1602">
        <line lrx="4258" lry="1699" ulx="2581" uly="1602">vna generatio:Ante luciferum:ante omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="1914" type="textblock" ulx="2576" uly="1700">
        <line lrx="4310" lry="1823" ulx="2579" uly="1700">quę facta ſunt: ante omnes angelos: ante</line>
        <line lrx="4513" lry="1914" ulx="2576" uly="1803">omnẽ creaturã.Quare: Quia omnia ꝑ ipᷣm JZob.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2735" type="textblock" ulx="2578" uly="1906">
        <line lrx="4257" lry="2010" ulx="2579" uly="1906">facta ſunt. Sed foꝛte ſecũda eius generatio</line>
        <line lrx="4254" lry="2116" ulx="2581" uly="2009">narratur. Quis illaʒ narrat: Fide concipit᷑:</line>
        <line lrx="4248" lry="2217" ulx="2578" uly="2112">maſculꝰ nõ accedit: vterus virginis tumet:</line>
        <line lrx="4254" lry="2319" ulx="2585" uly="2216">ꝓcedit tanq; ſponſus de thalamo ſuo. Mi/</line>
        <line lrx="4259" lry="2427" ulx="2582" uly="2319">rabilis iſta generatio: mirabilis iſta hũana</line>
        <line lrx="4257" lry="2532" ulx="2582" uly="2427">quia ſine patre: mirabilis illa quia ſine ma/</line>
        <line lrx="4257" lry="2617" ulx="2587" uly="2527">tre. Vt ouis ad imolandũ ductus eſt:et vt</line>
        <line lrx="4253" lry="2735" ulx="2580" uly="2632">agnus ante eũ qui ſe tõderet: ſic nõ aperuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2942" type="textblock" ulx="2500" uly="2734">
        <line lrx="4257" lry="2853" ulx="2544" uly="2734">os ſuũ. In humilitate iudiciũ eius ſublatũ</line>
        <line lrx="4261" lry="2942" ulx="2500" uly="2835">eſt: Generationẽ eiꝰ quis enarrabit? Quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3258" type="textblock" ulx="2580" uly="2940">
        <line lrx="4260" lry="3064" ulx="2580" uly="2940">niã tollet᷑ de terra vita eius. Reſurrectionẽ</line>
        <line lrx="4255" lry="3168" ulx="2581" uly="3046">eius pꝛędicat. Videtis qꝛ verus dominus</line>
        <line lrx="4255" lry="3258" ulx="2583" uly="3152">quaſi potẽs nõ poſſit:niſi vere charitas hęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3877" type="textblock" ulx="2571" uly="3457">
        <line lrx="4252" lry="3565" ulx="2571" uly="3457">pati ⁊ reſurgere. Audiſtis et reſurgere. Mõ</line>
        <line lrx="4255" lry="3668" ulx="2580" uly="3564">audiſtis:quoniã tollet᷑ de terra vita eius:et</line>
        <line lrx="4266" lry="3782" ulx="2580" uly="3666">hdicari in nomie eius pęnitentiã ⁊ remiſſio⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="3877" ulx="2581" uly="3775">nem peccatoꝛum per omnes gentes: incipi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3981" type="textblock" ulx="2566" uly="3875">
        <line lrx="4257" lry="3981" ulx="2566" uly="3875">ens ab hieruſalẽ. Audietis ⁊ illud ab iſto ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4293" type="textblock" ulx="2579" uly="3981">
        <line lrx="4250" lry="4083" ulx="2581" uly="3981">pheta:nõ quia debemus ꝓphetam pᷣpone/</line>
        <line lrx="4254" lry="4195" ulx="2579" uly="4084">re deo:pꝛęco pꝛeęceſſit:iudex ſecutus eſt.Mõ</line>
        <line lrx="4254" lry="4293" ulx="2580" uly="4179">ſua ſed iudicis verba pꝛęco dicebat: ⁊ iudex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="4697" type="textblock" ulx="2562" uly="4284">
        <line lrx="4252" lry="4393" ulx="2565" uly="4284">cõſequẽs verba ſua in pᷣcone firmauit: Qm̃</line>
        <line lrx="4528" lry="4497" ulx="2587" uly="4390">tollet᷑ de terra vita eius. Ab iniqᷣtatibꝰ ppłi Eſa.53.</line>
        <line lrx="4300" lry="4590" ulx="2562" uly="4493">mei ductus eſt ad moꝛtem. Audiebatis mõ</line>
        <line lrx="4514" lry="4697" ulx="2586" uly="4597">dicentẽ illis:Quid vobis feci? Si inueniſt Job.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5014" type="textblock" ulx="2579" uly="4702">
        <line lrx="4287" lry="4829" ulx="2584" uly="4702">in me peccatũ:arguite me.Et illi: Cruciſige</line>
        <line lrx="4258" lry="4929" ulx="2582" uly="4805">cruciſige: vt putabant hominẽ tamen nocẽ-</line>
        <line lrx="4253" lry="5014" ulx="2579" uly="4910">tẽ. Ergo ab iniqᷣtatibꝰppłi mei ductus eſt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="5157" type="textblock" ulx="2580" uly="5006">
        <line lrx="4368" lry="5157" ulx="2580" uly="5006">moꝛtẽ. DHabo &amp; malos ꝓ ſepltura eiꝰ.Quid 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5525" type="textblock" ulx="2572" uly="5115">
        <line lrx="4240" lry="5222" ulx="2574" uly="5115">eſt hoc: dabo malos ꝓ ſepultura eiꝰ:⁊ diui/</line>
        <line lrx="4247" lry="5320" ulx="2572" uly="5219">tes ꝓ moꝛte eiꝰ:AMalos ꝓpter ſepulturã eiꝰ</line>
        <line lrx="4248" lry="5424" ulx="2574" uly="5322">⁊ diuites ꝓpter moꝛtẽ eiꝰ. Diues ille ab ari⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="5525" ulx="2576" uly="5425">mathia ioſeph:cũ dñs pẽderet ĩ cruce intra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5627" type="textblock" ulx="2545" uly="5526">
        <line lrx="4243" lry="5627" ulx="2545" uly="5526">uit ad pilatũ ⁊ petijt coꝛpꝰ cius:obſecutꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5835" type="textblock" ulx="2576" uly="5629">
        <line lrx="4235" lry="5751" ulx="2576" uly="5629">vt ſepeliret:dati ſunt diuites ꝓ moꝛte eius.</line>
        <line lrx="4235" lry="5835" ulx="2577" uly="5731">Sepeliuit paupereʒ in qͥ̊ diuitias reqͥrebat.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6145" type="textblock" ulx="2544" uly="5834">
        <line lrx="4245" lry="5957" ulx="2553" uly="5834">Ergo diuites ꝓpter moꝛtẽ eius. Qð poſtea</line>
        <line lrx="4244" lry="6050" ulx="2554" uly="5935">dixit pꝛimo factũ eſt: qð pꝛimo dixit poſtea</line>
        <line lrx="4244" lry="6145" ulx="2544" uly="6038">factum eſt: malos pꝛo ſepultura eius. VUbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6266" type="textblock" ulx="2571" uly="6143">
        <line lrx="4245" lry="6266" ulx="2571" uly="6143">oſtendimꝰ: Intrauerunt iudęi ad pilatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4604" lry="3463" type="textblock" ulx="2560" uly="3252">
        <line lrx="4604" lry="3370" ulx="2561" uly="3252">dicebat: Quę ſcripta ſunt in lege ⁊ in ꝓphe/ Luc.24.</line>
        <line lrx="4252" lry="3463" ulx="2560" uly="3356">tis ⁊ pſalmis de me:quia opoꝛtebat chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="412" type="textblock" ulx="4563" uly="172">
        <line lrx="4588" lry="225" ulx="4563" uly="172">E 5</line>
        <line lrx="4661" lry="412" ulx="4647" uly="186">. ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="1002" type="textblock" ulx="755" uly="922">
        <line lrx="1135" lry="1002" ulx="755" uly="922">Mattð. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1232" type="textblock" ulx="1163" uly="685">
        <line lrx="2225" lry="840" ulx="1720" uly="685">Sancti</line>
        <line lrx="2837" lry="1030" ulx="1163" uly="906">et dixerũt ei: Homine audiuimus quia ille</line>
        <line lrx="2838" lry="1130" ulx="1164" uly="1010">planus: id eſt ille impoſtoꝛ dixit diſcipulis</line>
        <line lrx="2845" lry="1232" ulx="1163" uly="1116">ſuis:quia reſurrecturus erit occiſus:iube cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1423" type="textblock" ulx="1170" uly="1214">
        <line lrx="2849" lry="1353" ulx="1170" uly="1214">ſtodiat᷑ ſepulchꝛũ: ne foꝛte veniãt diſcipuli</line>
        <line lrx="2849" lry="1423" ulx="1174" uly="1328">eiꝰ nocte ⁊ auferant eum: et fiat erroꝛ maioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4671" lry="1005" type="textblock" ulx="2986" uly="661">
        <line lrx="4378" lry="829" ulx="3535" uly="661">Anguſtini</line>
        <line lrx="4671" lry="1005" ulx="2986" uly="884">peccamꝰ ⁊ parcit:nõ eſt negligẽtia ſed patiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4671" lry="1197" type="textblock" ulx="2993" uly="994">
        <line lrx="4669" lry="1128" ulx="2993" uly="994">tia. Hõ ille potentiã ꝑdidit: ſed nos ad pęni</line>
        <line lrx="4671" lry="1197" ulx="2997" uly="1095">tentiã reſeruauit. Cimeamus &amp;̊ iuſticiã cuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="1408" type="textblock" ulx="3002" uly="1196">
        <line lrx="4735" lry="1338" ulx="3002" uly="1196">miſericoꝛdiã deſideramꝰ. Parcit em̃ mõ ſed</line>
        <line lrx="4784" lry="1408" ulx="3003" uly="1299">nõ tacet:ſed ſi tacet nõ ſemꝑ tacebit. Audi /·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="950" type="textblock" ulx="5275" uly="816">
        <line lrx="5456" lry="950" ulx="5275" uly="816">ſitcecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1367" type="textblock" ulx="5280" uly="943">
        <line lrx="5461" lry="1051" ulx="5280" uly="943">nerſsane</line>
        <line lrx="5461" lry="1155" ulx="5284" uly="1048">eus.⸗Gl</line>
        <line lrx="5461" lry="1259" ulx="5285" uly="1134">banor</line>
        <line lrx="5461" lry="1367" ulx="5286" uly="1245">Cuicodl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6282" type="textblock" ulx="742" uly="1374">
        <line lrx="5461" lry="1544" ulx="1119" uly="1374">poꝛe. Ait illis pilatus: habetis milites: ite amus ergo eũ dũ nõ tacet in ſcepto: ſi volu ſguan</line>
        <line lrx="5458" lry="1635" ulx="1174" uly="1456">cuſtodite ſicut vulti. Acceperũt milites:po/ mus vt nobis parcat cũ nõ tacuerit in iudi/ gen⸗ Qlinit</line>
        <line lrx="5461" lry="1739" ulx="1173" uly="1585">ſuerũt ibi. AMali ſunt iſti:ipſi ſunt dati pꝛo⸗ cio. AModo em̃ ſꝛogat᷑ nobis miſericoꝛdia: Cuͤtun</line>
        <line lrx="5445" lry="1852" ulx="1180" uly="1691">pter ſepulturã eiꝰ ad cuſtodiendũ. Sed vñ tũca nobis exiget᷑ iuſticia:⁊ reddetvnicuiq; Matthr. n oommn</line>
        <line lrx="5461" lry="1956" ulx="1181" uly="1784">ꝓbamus qꝛ mali ſunt? Milites innocentes m opera ſua: ac ſiet illud quod apls dixit: hiſui nh⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="2052" ulx="1173" uly="1909">erãt miſſi:iudex eis pꝛęcepit:venerũt ad ſe- Judiciũ ſine miſericoꝛdia illi qui non fecit Jacobi. 2. ſceun.</line>
        <line lrx="5455" lry="2162" ulx="1181" uly="2000">pulchꝝ:cuſtodierũt. Audi qꝛ mali ſunt.Ce· milericoꝛdiã. ſantnultü</line>
        <line lrx="5460" lry="2267" ulx="1176" uly="2100">ge euãgeliũ: Poſtea q; reſurrexit dñs et vi/- 8 Ntei Au</line>
        <line lrx="5452" lry="2449" ulx="1183" uly="2202">derũt angelũ: ↄterriti ⁊ cõſternati ſunt. Qñ . De eo qð dñs dicit in euãgelio: biCüfue</line>
        <line lrx="5454" lry="2465" ulx="1183" uly="2310">dictũ eſt alijſ: Holite timere vos:iſti timoꝛe ui amat animã ſuam perdet illã: JYob. 12. Atantilu</line>
        <line lrx="5455" lry="2618" ulx="1181" uly="2436">ꝑcuſſi:qꝛ ſide ſubleuati nõ ſunt:Et tñ cũ iſta VHomelia XxXXVIIE Agoeutam</line>
        <line lrx="5457" lry="2671" ulx="1184" uly="2520">ſcirent: venerũt ad iudęos:dixerũt illis iſta . — — 4 mnanai..5</line>
        <line lrx="5461" lry="2782" ulx="1187" uly="2628">oĩa. Dixerũt iudęi:Hamus vobis pecuniã. Odo fratres chariſſimi cum diuina A hanporke</line>
        <line lrx="5461" lry="2900" ulx="755" uly="2741">De vbis di Ergo mali erãt: veritatẽ abſcõderũt: mẽda/ lectio legeret᷑ audiuimꝰ dñm dicen/ näingtent</line>
        <line lrx="5461" lry="2981" ulx="742" uly="2843">ſer. 45. a in fi. ciſ vẽdiderũt.Et quõ mẽdaciũ vẽdiderũt: tẽ: Qui amat animã ſuã: ꝑdet illã. Job.i2. ls Ee</line>
        <line lrx="5461" lry="3091" ulx="1194" uly="2953">Nõ mirũ:mẽdaciũ vẽdiderũt: mẽdaciũ ceci Puic ſenfẽtię quaſi contrariũ videt᷑ eſſe qoð ſamerab</line>
        <line lrx="5461" lry="3202" ulx="798" uly="3051">Mattpᷣ.2að. cecis. DNicite dictũ eſt illis:quia doꝛmiẽtibꝰ ait aplus:HNemo vnqᷓ; carnẽ ſuam odio ha/ Epb.5⸗ ſgenlani</line>
        <line lrx="5461" lry="3289" ulx="1191" uly="3157">nobis venerüt diſcipuli eius ⁊ ſubtraxerüt buit. Si ergo nemo eſt qui carnẽ ſuã oderit: femmsl</line>
        <line lrx="5461" lry="3389" ulx="1192" uly="3264">illũ. Oο vanitas vendẽs vanitatẽ: vanitatẽ quãtomagis nemo ẽ qui oderit animã ſuãs nüfſene</line>
        <line lrx="5456" lry="3506" ulx="1196" uly="3356">auditur vaniſ ⁊ crediturl. hodieq; ̊ ẽ apud Multũ quippe aia carni ponit᷑: qꝛ ipſa eſt mupe</line>
        <line lrx="5461" lry="3614" ulx="1193" uly="3471">iudęos: ſichabet᷑ ia fama q; vana: q;ᷓ falſa: habitatrix: caro habitaculum. Et aia dſat᷑: Gfons</line>
        <line lrx="5461" lry="3712" ulx="1196" uly="3579">qᷓ inanis. Teſtimoniũ martyꝛũ nolũt audi/ caro autẽ ſeruit. Anima ſuperioꝛ eſt: caro ſb hezen</line>
        <line lrx="5461" lry="3800" ulx="1192" uly="3680">re vtviuãt:a teſtimoniũ doꝛmientiũ audiũt iecta eſt.Si ergo nemo vnq; carnẽ ſuã odio onninc</line>
        <line lrx="5455" lry="3918" ulx="1196" uly="3763">vt pereãt. Si doꝛmiebãt cuſtodes:vnde ſci- habuit:quis eſt qui animã ſuã oderit?: Pꝛo/ nmiſes</line>
        <line lrx="5461" lry="4021" ulx="1196" uly="3887">re potuerũt qͥs illũ tulerit de ſepulchꝛo? Aut pter hoc non paruã queęſtionẽ nobis intulit ſctnt</line>
        <line lrx="5461" lry="4129" ulx="1200" uly="3983">quid vigilabas male? à&amp; male de quo nõ ſi  ßſſſens euãgelica lectio: vbi audiuimꝰ: Qui Qunre:</line>
        <line lrx="5461" lry="4226" ulx="940" uly="4072">Eſa. Sʒ. ne cauſa dixit ꝓphᷣa: habo malos ꝓ ſepul/ amat animã ſuã perdet illã.Periculoſuʒ eſt *</line>
        <line lrx="5459" lry="4323" ulx="1204" uly="4178">tura eius. O mali: O peſſimi: aut vigilaba- homini animã amare ne ꝑdat.Sed ſi ꝓpte- nugſin</line>
        <line lrx="5452" lry="4432" ulx="1206" uly="4276">tis et cuſtodire debuiſtis: aut doꝛmiebatis rea ꝑiculoſũ eſt vt ames animẽ tuã ne ꝑeat trton</line>
        <line lrx="5449" lry="4553" ulx="1208" uly="4402">⁊ qͥd ſit factũ neſcitis. Impletũ ẽ em̃ qð ſpi / anima tua:ideo nõ debes ill̊ amare: qͥa nõ ſinti</line>
        <line lrx="5413" lry="4636" ulx="1104" uly="4509">ntuſſanctꝰ ꝑ pſalmiſtã młtũ ante ſdixerat: vis illã perire. Si autẽ nõ vis illam perire: anee</line>
        <line lrx="5438" lry="4743" ulx="907" uly="4570">Ps.ꝛ0o. Cogitauerũt conſiliũ qð nõ potuerũt ſtabi- amas illã. Quid ẽ hoc ſi amo perdo: Ergo cus</line>
        <line lrx="5386" lry="4852" ulx="1212" uly="4715">lire. NHos &amp; fratres chariſſimi ꝓ quoꝝ ſalute nõ amem ne perdã. Sed quia timeo perde- nun</line>
        <line lrx="5461" lry="4957" ulx="1218" uly="4765">iſta oiĩa ⁊ dicta ſũt ⁊ ipleta: gratias agam re ideo nõ amo: vtiq; eo qõ timeo. Dicit et “W tit⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5057" ulx="1217" uly="4878">diuinę miſericoꝛidię: æ quãtũ poſſumꝰ totis alibi dñs: Quid ꝓdeſt homi ſi totũ mũdũ Matthis⸗ ini</line>
        <line lrx="5359" lry="5144" ulx="1218" uly="4981">viribꝰ laboꝛemꝰ:vt᷑ bñficia dei nõ nobis iu/ lucret᷑:animęvo ſuę detrimẽtũ patiat᷑: Ecce r</line>
        <line lrx="5461" lry="5259" ulx="1219" uly="5074">diciũ pariant ſed ꝓfectũ:vt cũ tremẽdus iu-⸗ quia ſic eſt amanda aĩa vt lucro totius mũ/ Rrkan</line>
        <line lrx="5459" lry="5362" ulx="1220" uly="5181">dicij dies et tempꝰ reddendę rõnis aduene/ di p̃ferat᷑:⁊ tamẽ obſeruet qui animã amat: Ptun</line>
        <line lrx="5461" lry="5464" ulx="1224" uly="5301">rit: quicqͥd nobis dñs ⁊ ſaluatoꝛ noſter cõotu qꝛ ſi amat perdet illã. Hõ vis perdere eam: ehauc</line>
        <line lrx="5461" lry="5570" ulx="1224" uly="5394">lit iudicatus: integrũ inueniat iudicaturus. noli illam amare. Sed ſi non vis eam per- uenan</line>
        <line lrx="5441" lry="5683" ulx="1228" uly="5496">Equidẽ ille cũ venerit redditurus eſt qð ꝓ dere:non potes eam nõ amare. Sunt ergo 89 unſim</line>
        <line lrx="5453" lry="5782" ulx="1229" uly="5600">miſit: ſed reqᷣſiturꝰẽ qð redemit: ⁊ qð ĩ jmo qui peruerſe animã ſuam amant:⁊ hoc vult N</line>
        <line lrx="5459" lry="5887" ulx="1228" uly="5706">aduentu ↄtulit:exacturꝰ eſt ĩ ſecũdo.c&amp;αnis dei ſermo coꝛrigere: non vt oderint animaʒ W</line>
        <line lrx="5461" lry="5995" ulx="1231" uly="5805">multũ pᷣſumere debeamus de miſericoꝛdia ſuam: ſed vt recte diligant. Male enim dili⸗ Caec</line>
        <line lrx="5461" lry="6096" ulx="1230" uly="5924">dei: nõ tamẽ negligẽter debemꝰ timere iuſti gendo perdũt eam: et fit quiddã magnum ns</line>
        <line lrx="5459" lry="6197" ulx="1231" uly="6019">ciã eius. Cũ iuſticia em te iudicabit:qui cu,ʒ quaſi pꝛępoſterũ ⁊ ↄtrariũ. Sed ita tñ ſit vt umartle</line>
        <line lrx="5461" lry="6282" ulx="1228" uly="6113">miſericoꝛdia te redemit. Mã ꝙ tã longo tꝑe ſi diligas es ꝑuerſe:perdas illaʒ. Si oderis balkan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="574" type="textblock" ulx="50" uly="552">
        <line lrx="60" lry="574" ulx="50" uly="552">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="685" type="textblock" ulx="3" uly="574">
        <line lrx="62" lry="685" ulx="3" uly="574">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="270" lry="890" ulx="0" uly="783">getaſele</line>
        <line lrx="222" lry="1027" ulx="0" uly="836">imain</line>
        <line lrx="223" lry="1123" ulx="0" uly="1004">dſtic</line>
        <line lrx="270" lry="1231" ulx="0" uly="1126">Wrtefindſdt</line>
        <line lrx="224" lry="1337" ulx="0" uly="1229">l</line>
        <line lrx="227" lry="1451" ulx="0" uly="1342">Reepinſe</line>
        <line lrx="227" lry="1550" ulx="0" uly="1445">anent ititc</line>
        <line lrx="225" lry="1655" ulx="0" uly="1546">Smlantnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="267" lry="1776" ulx="0" uly="1651">wdcennagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="297" lry="1889" ulx="0" uly="1762">wodandn</line>
        <line lrx="273" lry="1973" ulx="0" uly="1863">Uumiik</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2578" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="224" lry="2325" ulx="15" uly="2187">nenigtn</line>
        <line lrx="270" lry="2416" ulx="0" uly="2298">Nperderilsk⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2516" ulx="0" uly="2419">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4645" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="246" lry="2711" ulx="0" uly="2617">imiandund</line>
        <line lrx="227" lry="2817" ulx="0" uly="2729">un' dändin,</line>
        <line lrx="221" lry="3045" ulx="0" uly="2941">fünitcicegs</line>
        <line lrx="267" lry="3138" ulx="0" uly="3040">iſuanolotne</line>
        <line lrx="219" lry="3245" ulx="0" uly="3155">meſuiet</line>
        <line lrx="222" lry="3352" ulx="0" uly="3257">ant nmniſe⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3476" ulx="0" uly="3362">oni;:giec</line>
        <line lrx="223" lry="3570" ulx="0" uly="3469">n. Gtudi</line>
        <line lrx="222" lry="3691" ulx="0" uly="3579">einckan⸗</line>
        <line lrx="290" lry="3802" ulx="0" uly="3683">amiſtiad</line>
        <line lrx="222" lry="3999" ulx="0" uly="3895">enobisul</line>
        <line lrx="222" lry="4109" ulx="4" uly="3998">uduim:L</line>
        <line lrx="278" lry="4235" ulx="6" uly="4099">hennſſa</line>
        <line lrx="222" lry="4326" ulx="0" uly="4223">1.,3011</line>
        <line lrx="282" lry="4436" ulx="0" uly="4327">nininran</line>
        <line lrx="217" lry="4546" ulx="0" uly="4434">Banaehl</line>
        <line lrx="217" lry="4645" ulx="0" uly="4544">isilanyan</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5659" type="textblock" ulx="0" uly="4850">
        <line lrx="216" lry="4961" ulx="20" uly="4850">nee but</line>
        <line lrx="258" lry="5076" ulx="0" uly="4897">ininiin</line>
        <line lrx="218" lry="5191" ulx="0" uly="5060">inmufi</line>
        <line lrx="217" lry="5290" ulx="0" uly="5176">wolotus</line>
        <line lrx="214" lry="5405" ulx="0" uly="5280">minian</line>
        <line lrx="214" lry="5517" ulx="0" uly="5390">perdaeein</line>
        <line lrx="214" lry="5659" ulx="10" uly="5494">ſoent</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4008" type="textblock" ulx="219" uly="3995">
        <line lrx="296" lry="4008" ulx="219" uly="3995">1 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="792" type="textblock" ulx="1131" uly="634">
        <line lrx="1908" lry="792" ulx="1131" uly="634">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1093" type="textblock" ulx="671" uly="877">
        <line lrx="2489" lry="1011" ulx="747" uly="877">ills recte: cõſerues illaʒ.Eſt ergo quidã per⸗</line>
        <line lrx="2424" lry="1093" ulx="671" uly="992">uUerſus amoꝛ eius: ⁊ quoddã rectum odium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1195" type="textblock" ulx="757" uly="1092">
        <line lrx="2458" lry="1195" ulx="757" uly="1092">eius. Sʒ amoꝛ ꝑuerſus ab odio:odiũ rectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1303" type="textblock" ulx="757" uly="1197">
        <line lrx="2446" lry="1303" ulx="757" uly="1197">ab amoꝛe eſt. Quis ẽ ꝑuerſus animę amoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1508" type="textblock" ulx="759" uly="1298">
        <line lrx="2413" lry="1423" ulx="759" uly="1298">Quãdo diligis animã tuã in iniquitatibꝰ:</line>
        <line lrx="2409" lry="1508" ulx="759" uly="1400">audi quia ab odio venit amoꝛ iſte ꝑuerſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1608" type="textblock" ulx="466" uly="1502">
        <line lrx="2416" lry="1608" ulx="466" uly="1502">Põ.io. Qui aũt diligit iniquitatẽ:odit animã ſuã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1709" type="textblock" ulx="753" uly="1607">
        <line lrx="2419" lry="1709" ulx="753" uly="1607">Odiũ aũt rectum vide: qꝛ ab amoꝛe venit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1821" type="textblock" ulx="463" uly="1711">
        <line lrx="2408" lry="1821" ulx="463" uly="1711">Joꝑᷣ.i2e Ibi dominꝰſecutus ait:AQui autẽ odit ani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2021" type="textblock" ulx="748" uly="1817">
        <line lrx="2414" lry="1938" ulx="749" uly="1817">mã ſuã in hoc ſęculo: in vitam ęternã inue/</line>
        <line lrx="2419" lry="2021" ulx="748" uly="1922">niet eam. Vtiq; qð vis inuenire in vitã ęter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2124" type="textblock" ulx="677" uly="2018">
        <line lrx="2413" lry="2124" ulx="677" uly="2018">nam:multũ amas. Qò amas ad tempꝰ qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2640" type="textblock" ulx="724" uly="2123">
        <line lrx="2417" lry="2230" ulx="737" uly="2123">ꝓderit? Aut ſubduceris illi:aut ſubducitur</line>
        <line lrx="2413" lry="2347" ulx="756" uly="2229">tibi. Cũ fueris tu ſubtract*: perit ipe amoꝛ:</line>
        <line lrx="2414" lry="2437" ulx="725" uly="2327">cũ fuerit illud ſᷣtractũ: ꝑit qð amaſti. Vbi</line>
        <line lrx="2411" lry="2538" ulx="724" uly="2431">ergo aut amatoꝛ perit:aut qð amat᷑:non eſt</line>
        <line lrx="2414" lry="2640" ulx="753" uly="2535">amandũ. Sed quid ẽ amandũ? Qð nobiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2750" type="textblock" ulx="632" uly="2642">
        <line lrx="2412" lry="2750" ulx="632" uly="2642">B cum poteſt eſſe in ęcernũ. Sed ſi vis animã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3371" type="textblock" ulx="718" uly="2743">
        <line lrx="2421" lry="2852" ulx="718" uly="2743">tuã in eternũ habere ſaluã: oderis eã ad tẽ/</line>
        <line lrx="2417" lry="2954" ulx="760" uly="2849">pus. Ergo odiũ rectũ ab amoꝛe venit:pꝑuer⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="3048" ulx="759" uly="2949">ſus amoꝛ ab odio venit.Quis igit᷑ modꝰ di</line>
        <line lrx="2412" lry="3168" ulx="758" uly="3055">ligendi anima? Putatis martyꝛes nõ ama-</line>
        <line lrx="2423" lry="3279" ulx="757" uly="3157">re animas ſuas? Videtis certe modo ſi cuiꝰ</line>
        <line lrx="2413" lry="3371" ulx="764" uly="3261">vita pᷣſentis ſeculi gicliteł᷑:quomõ amici eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3575" type="textblock" ulx="685" uly="3364">
        <line lrx="2415" lry="3485" ulx="685" uly="3364">currũt ꝓ ea:quomõ currit᷑ ad eccleſia: rogat᷑</line>
        <line lrx="2410" lry="3575" ulx="685" uly="3471">epiſcopus vt intermittat ſi quas habet acti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4503" type="textblock" ulx="738" uly="3575">
        <line lrx="2415" lry="3676" ulx="769" uly="3575">ones:currat: feſtinet. Quare? Pꝛo aia. Et</line>
        <line lrx="2404" lry="3782" ulx="766" uly="3679">omnes cõtremiſcũt: omnibꝰ ceęteris rebꝰ in/</line>
        <line lrx="2404" lry="3870" ulx="765" uly="3784">termiſſis feſtinandũ eſſe decernũt. mnis</line>
        <line lrx="2398" lry="3976" ulx="764" uly="3884">feſtinatio laudat᷑: omnis tardatio accuſat᷑.</line>
        <line lrx="2401" lry="4089" ulx="738" uly="3986">Quare? Pꝛo anima. Quid ẽ ꝓ aĩia:? He mo</line>
        <line lrx="2402" lry="4189" ulx="764" uly="4093">riat᷑ hõ. Hon nouerãt martyꝛes amare ani/</line>
        <line lrx="2400" lry="4296" ulx="762" uly="4196">mas ſuas:⁊ tamẽ hoc eſt ꝓ anima ne moꝛia</line>
        <line lrx="2399" lry="4396" ulx="759" uly="4300">tur homo. Moꝛs homis iniqtas ẽ. Si cur/</line>
        <line lrx="2411" lry="4503" ulx="758" uly="4402">ris ꝓ hac vita centũ milia:quot milia debeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4606" type="textblock" ulx="601" uly="4501">
        <line lrx="2403" lry="4606" ulx="601" uly="4501">currere ꝓ vita eterna? Si feſtinas lucrari di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5226" type="textblock" ulx="708" uly="4610">
        <line lrx="2400" lry="4709" ulx="753" uly="4610">es paucos ⁊ ipſos icertos. odie em̃ homo</line>
        <line lrx="2400" lry="4801" ulx="731" uly="4710">a moꝛte liberatus: neſcit vtrum cras moꝛi/</line>
        <line lrx="2397" lry="4920" ulx="750" uly="4815">atur: tamẽ ſi ſic curri᷑ ꝓpter lucrũ paucoꝛũ</line>
        <line lrx="2389" lry="5020" ulx="708" uly="4916">dierũ: quia ⁊ vſq; i ſenectã pauci dies ſunt:</line>
        <line lrx="2402" lry="5127" ulx="708" uly="5019">quomõ currendũ eſt ꝓ vita ęterna? Amoꝛ ̊</line>
        <line lrx="2397" lry="5226" ulx="728" uly="5122">puerſus animę abundat: amoꝛ autẽè rectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5330" type="textblock" ulx="674" uly="5227">
        <line lrx="2398" lry="5330" ulx="674" uly="5227">valde paucoꝝ eſt. Mam ſicut nemo eſt q nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5528" type="textblock" ulx="746" uly="5328">
        <line lrx="2402" lry="5451" ulx="751" uly="5328">diligat animã ſuã:ſic nemo eſt qui nõ amet</line>
        <line lrx="2403" lry="5528" ulx="746" uly="5432">carnem ſuam. VUnde fieri põt vt ⁊ verum ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5637" type="textblock" ulx="492" uly="5526">
        <line lrx="2403" lry="5637" ulx="492" uly="5526">Epbᷣ.5. qð ait apoſtolus:Nemo vnq; carnem ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6037" type="textblock" ulx="739" uly="5640">
        <line lrx="2403" lry="5728" ulx="742" uly="5640">odio habuit: et anima non ametur?Diſca⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="5838" ulx="741" uly="5745">mus ergo fratres amare animas noſtras.</line>
        <line lrx="2403" lry="5943" ulx="741" uly="5844">Omnis voluptas ſęculi tranſitoꝛia eſt. Eſt</line>
        <line lrx="2398" lry="6037" ulx="739" uly="5948">amoꝛ vtilis: eſt amoꝛ noxiꝰ:amoꝛ amoꝛe im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="6151" type="textblock" ulx="737" uly="6048">
        <line lrx="2467" lry="6151" ulx="737" uly="6048">pedit᷑:amoꝛ noxiꝰrecedat:⁊ amoꝛ vtilis ſuc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6258" type="textblock" ulx="733" uly="6151">
        <line lrx="2397" lry="6258" ulx="733" uly="6151">cedat. Sed qꝛ homies nolũt ülinc recedere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3775" lry="820" type="textblock" ulx="2958" uly="608">
        <line lrx="3775" lry="820" ulx="2958" uly="608">XXXVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1011" type="textblock" ulx="2531" uly="881">
        <line lrx="4262" lry="1011" ulx="2531" uly="881">ideo in illos nõ poteſt aliud introire:vt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1521" type="textblock" ulx="2560" uly="994">
        <line lrx="4261" lry="1111" ulx="2574" uly="994">capiãt: pleni ſunt: fundãt ⁊ capiunt. Pleni</line>
        <line lrx="4253" lry="1217" ulx="2571" uly="1092">ſunt enim amoꝛe voluptatum carnalium:</line>
        <line lrx="4253" lry="1316" ulx="2563" uly="1198">pleni ſunt amoꝛe vitę pꝛęſentis: pleni ſunt</line>
        <line lrx="4255" lry="1427" ulx="2569" uly="1308">amoꝛe auri ⁊ argẽti: poſſeſſionü ſeculi huiꝰ.</line>
        <line lrx="4254" lry="1521" ulx="2560" uly="1399">Qulia ergo pleni ſunt:ſic ſunt quomõ vaſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1613" type="textblock" ulx="2492" uly="1503">
        <line lrx="4296" lry="1613" ulx="2492" uly="1503">Vis vt intret mel vnde acetũ nõdum fudi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="2861" type="textblock" ulx="2561" uly="1607">
        <line lrx="4249" lry="1726" ulx="2564" uly="1607">ſti? Füde qð habes vt capias qð nõ habes.</line>
        <line lrx="4248" lry="1832" ulx="2570" uly="1710">Ideo pᷣma renüũciatio ẽ huic ſeclło:et deinde</line>
        <line lrx="4249" lry="1924" ulx="2563" uly="1821">conuerſio ad deum. Qui renunciat fundit:</line>
        <line lrx="4243" lry="2040" ulx="2563" uly="1921">qui conuertit᷑ implet᷑:ſed ſi non fiat coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="4347" lry="2146" ulx="2563" uly="2021">ſolo:ſed ⁊ coꝛde.Quęrit᷑ autem fratres quõ C</line>
        <line lrx="4378" lry="2231" ulx="2561" uly="2123">creſcat iſte amoꝛ.Hhabet enim initia ſua:ha-</line>
        <line lrx="4239" lry="2341" ulx="2564" uly="2234">bet augmẽta ſua:habet ꝑfectionẽ ſuam. Et</line>
        <line lrx="4238" lry="2453" ulx="2566" uly="2337">debemus noſſe quis cęperit: vt eũ augmẽ/</line>
        <line lrx="4232" lry="2558" ulx="2563" uly="2442">to cohoꝛtemur:quis nec cęperit:vt euʒ quo</line>
        <line lrx="4236" lry="2658" ulx="2563" uly="2555">incipiat moneamus: quis ⁊ ceperit ⁊ creue/</line>
        <line lrx="4230" lry="2761" ulx="2564" uly="2646">rit: vt eum ad ꝑfectionẽ incitemus. Pꝛimo</line>
        <line lrx="4234" lry="2861" ulx="2562" uly="2749">illud attendat charitas veſtra: amoꝛes oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2954" type="textblock" ulx="2550" uly="2855">
        <line lrx="4238" lry="2954" ulx="2550" uly="2855">T dilectiones pᷣus ſunt in hominibꝰ de ſe: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3171" type="textblock" ulx="2559" uly="2958">
        <line lrx="4234" lry="3087" ulx="2559" uly="2958">ſic de alia re quã diligunt. Si diligis aurũ:</line>
        <line lrx="4242" lry="3171" ulx="2560" uly="3064">pꝛius te diligis et ſic aurũ: qꝛ ſi tu moꝛtuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3277" type="textblock" ulx="2505" uly="3166">
        <line lrx="4237" lry="3277" ulx="2505" uly="3166">fueris:nullus erit qui aurũ poſſideat. Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3585" type="textblock" ulx="2557" uly="3270">
        <line lrx="4239" lry="3393" ulx="2561" uly="3270">dilectio vnicuiq; a ſe incipit: ⁊ nõ poteſt niſi</line>
        <line lrx="4234" lry="3503" ulx="2557" uly="3371">a ſe incipere:  nemo monetur vt ſe diligat.</line>
        <line lrx="4233" lry="3585" ulx="2560" uly="3480">Hhoc em̃ non ſolũ ineſt hominibꝰ ſed ⁊ peco/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3692" type="textblock" ulx="2556" uly="3582">
        <line lrx="4233" lry="3692" ulx="2556" uly="3582">ribus. Vlidetis em̃ fratres quẽadmodũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5344" type="textblock" ulx="2544" uly="3689">
        <line lrx="4236" lry="3793" ulx="2554" uly="3689">tantũ ingẽtes beſtię ⁊ magna animalia: vt</line>
        <line lrx="4236" lry="3899" ulx="2552" uly="3788">ſunt boues aut cameli vel elephanti: ſed et</line>
        <line lrx="4235" lry="4002" ulx="2554" uly="3895">muſcę:ſed et vermiculi minimi quomõ no/</line>
        <line lrx="4284" lry="4100" ulx="2550" uly="4001">lunt moꝛi et diligant ſe. Omnia aĩalia moꝛ⸗/</line>
        <line lrx="4236" lry="4212" ulx="2548" uly="4104">tem fugiũt.Ergo diligũt ſe:cuſtodire ſe vo⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="4317" ulx="2549" uly="4210">lunt:alia velocitate: alia latebꝛis: alia reſi/</line>
        <line lrx="4251" lry="4413" ulx="2547" uly="4309">ſtendo ⁊ repugnãdo. Omia tamẽ animalia</line>
        <line lrx="4227" lry="4515" ulx="2550" uly="4413">ꝓ vita ſua pugnant:moꝛi nolunt:cuſtodire</line>
        <line lrx="4264" lry="4626" ulx="2548" uly="4516">ſe volũt.Amãt ergo ſe:incipit ⁊ aliud ama ⸗/</line>
        <line lrx="4232" lry="4729" ulx="2547" uly="4620">ri. Sed quid eſt ĩm aliud? Quicqͥd amaue</line>
        <line lrx="4230" lry="4827" ulx="2545" uly="4722">ris:aut hoc eſt qð tu:aut inferiꝰ te eſt:aut ſu</line>
        <line lrx="4227" lry="4936" ulx="2544" uly="4829">periꝰ te eſt. Si inferiꝰte eſt qð amas:ad cõſo</line>
        <line lrx="4230" lry="5039" ulx="2547" uly="4933">lãdũ ama:ad tractãdũ ama:advtẽdũ ama:</line>
        <line lrx="4232" lry="5138" ulx="2547" uly="5035">nõ ad illigãdũ. Verbi gfa:aurũ amas: noli</line>
        <line lrx="4229" lry="5243" ulx="2547" uly="5139">te illigare auro:quãto melioꝛ es q; auꝝ.Au</line>
        <line lrx="4314" lry="5344" ulx="2549" uly="5242">rũ em̃ terra ẽ fulgẽs:tu aũtvt illumiareris ↄ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="5447" type="textblock" ulx="2546" uly="5341">
        <line lrx="4473" lry="5447" ulx="2546" uly="5341">dño:ad imaginẽ dei factus es. Cuʒ ſit aurũ Geñ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6065" type="textblock" ulx="2542" uly="5447">
        <line lrx="4235" lry="5552" ulx="2545" uly="5447">creatura dei:non tũñ fecit deus aurũ ad ima⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="5650" ulx="2546" uly="5548">ginem ſuam ſed te. Ergo poſuit ſub te au-</line>
        <line lrx="4224" lry="5755" ulx="2542" uly="5651">rum. Amoꝛ ergo iſte cõtemnendus eſt. Ad</line>
        <line lrx="4223" lry="5845" ulx="2546" uly="5752">vſum aſſumẽda ſũt iſta:nõ eis vinculo amo</line>
        <line lrx="4227" lry="5960" ulx="2545" uly="5855">ris q̃ſi glutino herendũ eſt. Hon facias tibi</line>
        <line lrx="4229" lry="6065" ulx="2548" uly="5959">mẽbꝛa queę cũ ceperint pꝛecidi:dolebis atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="6164" type="textblock" ulx="2527" uly="6060">
        <line lrx="4345" lry="6164" ulx="2527" uly="6060">crucieris. Quid ergo? Aſſurge ab iſto amo/⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6272" type="textblock" ulx="2554" uly="6162">
        <line lrx="4236" lry="6272" ulx="2554" uly="6162">re quo amaſ inferioꝛa q; tu es:incipe amare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2502" lry="808" type="textblock" ulx="1893" uly="658">
        <line lrx="2502" lry="808" ulx="1893" uly="658">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1304" type="textblock" ulx="1173" uly="883">
        <line lrx="2858" lry="1002" ulx="1173" uly="883">paria:id eſt qð tu es. Sʒ quid multis opus</line>
        <line lrx="2866" lry="1098" ulx="1180" uly="987">eſt: Sivolueris bꝛeuit᷑ poteris.Quo oꝛdine</line>
        <line lrx="2878" lry="1208" ulx="1189" uly="1088">aũt verũ amoꝛẽ ⁊ verã charitatẽ habere poſ</line>
        <line lrx="2875" lry="1304" ulx="1190" uly="1197">ſimus:ipſe dñs dixit nobis in euãgelio eui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="541" type="textblock" ulx="3203" uly="388">
        <line lrx="4220" lry="422" ulx="3572" uly="388">„ — —.</line>
        <line lrx="4210" lry="541" ulx="3203" uly="408">octaua8 Pn„ Prro- „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="812" type="textblock" ulx="3520" uly="647">
        <line lrx="4294" lry="812" ulx="3520" uly="647">Aunguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="1088" type="textblock" ulx="3004" uly="872">
        <line lrx="4673" lry="998" ulx="3004" uly="872">quia cõmunis eſt cũ pecoꝛibꝰ: ⁊ paſſeres illi</line>
        <line lrx="4682" lry="1088" ulx="3014" uly="979">qui ꝑſonant habent ↄiugia: ⁊ nidos faciũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1187" type="textblock" ulx="3017" uly="1080">
        <line lrx="4732" lry="1187" ulx="3017" uly="1080">ſimul oua cõfouent: ſimul pullos nutriunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="1290" type="textblock" ulx="3021" uly="1190">
        <line lrx="4690" lry="1290" ulx="3021" uly="1190">Licitus quidẽ amoꝛ iſte in hominibus: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="1416" type="textblock" ulx="1192" uly="1294">
        <line lrx="4693" lry="1416" ulx="1192" uly="1294">denter oſtendens. Sic em̃ ait:Diliges dũm / videtis quia carnalis eſt. Secũdus amoꝛ ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2337" type="textblock" ulx="1193" uly="1405">
        <line lrx="2869" lry="1505" ulx="1193" uly="1405">deũ tuũ ex toto coꝛde tuo: ⁊ ex tota aĩa tua:</line>
        <line lrx="2874" lry="1609" ulx="1195" uly="1498">⁊ ex omibꝰ viribus tuis: et ꝓximũ tuũ ſicut</line>
        <line lrx="2872" lry="1719" ulx="1196" uly="1610">teipſum. Pꝛimũ ego dilige deũ: deinde te/</line>
        <line lrx="2873" lry="1821" ulx="1193" uly="1715">ipſum: poſt hęc dilige ꝓxinũ tuum ſicut te/</line>
        <line lrx="2881" lry="1925" ulx="1196" uly="1815">ipᷣm. Pꝛius tñ diſce amare teipſum: ſic dili/</line>
        <line lrx="2877" lry="2034" ulx="1203" uly="1914">ge ꝓximũ tuũ ſicut teipſum. Hã ſi teipſum</line>
        <line lrx="2881" lry="2129" ulx="1201" uly="2023">nõ noſti amare:quõ ꝓximũ poteris in veri/</line>
        <line lrx="2872" lry="2230" ulx="1199" uly="2123">tate diligere? Putãt em̃ nõnulli homies le/</line>
        <line lrx="2876" lry="2337" ulx="1198" uly="2229">gitimo oꝛdine ſe am are: quãdo res alienas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="2533" type="textblock" ulx="1202" uly="2323">
        <line lrx="4691" lry="2480" ulx="1202" uly="2323">rapiunt: quado ſe inebꝛiat: quado libidini 2, t l. Alius</line>
        <line lrx="4707" lry="2533" ulx="2961" uly="2423">amoꝛ qui eſt ꝓpinquoꝛũ:iam iſte videt᷑ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2642" type="textblock" ulx="1199" uly="2430">
        <line lrx="2885" lry="2555" ulx="1200" uly="2430">ſeruiũt: quãdo ꝑ diuerſas calũnias iniuſta</line>
        <line lrx="2886" lry="2642" ulx="1199" uly="2534">lucra cõquirũt. Iſti tales audiant ſcripturã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2745" type="textblock" ulx="899" uly="2638">
        <line lrx="2884" lry="2745" ulx="899" uly="2638">Põ.10. dicentẽ: Qui diligit iniquitatẽ odit animã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4206" type="textblock" ulx="882" uly="4079">
        <line lrx="2972" lry="4206" ulx="882" uly="4079">Pðs.⁊2. poteris dicere: Mihi autẽ adhęrere deo bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2945" type="textblock" ulx="1200" uly="2737">
        <line lrx="2883" lry="2862" ulx="1200" uly="2737">ſuã. Si &amp; amãdo iniquitatẽ: teipſum nõ ſo⸗/</line>
        <line lrx="2885" lry="2945" ulx="1201" uly="2844">lum nõ diligis:ſed etiã odio habes:quomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="2427" type="textblock" ulx="3003" uly="1396">
        <line lrx="4693" lry="1499" ulx="3020" uly="1396">lioꝝ eſt:ſed adhuc ⁊ ipᷣe carnalis eſt.Mõ em̃</line>
        <line lrx="4696" lry="1608" ulx="3026" uly="1497">eſt laudandus qui amat filios:ſed deteſtan</line>
        <line lrx="4695" lry="1705" ulx="3027" uly="1604">dus qui non amat. Pꝛo magno enim lau/</line>
        <line lrx="4707" lry="1807" ulx="3003" uly="1705">daturus ſum in homie:quod video in tigri„-</line>
        <line lrx="4696" lry="1911" ulx="3028" uly="1807">de? Serpẽtes amãt filios ſuos: leones ⁊ lu/</line>
        <line lrx="4696" lry="2014" ulx="3027" uly="1912">pi amãt filios ſuos. Holi ergo magnũ puta</line>
        <line lrx="4698" lry="2112" ulx="3028" uly="2017">re ꝙ amas filios tuos: Adhuc in amoꝛe hoc</line>
        <line lrx="4700" lry="2225" ulx="3031" uly="2116">ſerpentibus cõpararis.Si non amaueris:a</line>
        <line lrx="4701" lry="2320" ulx="3034" uly="2220">ſerpẽtibus vinceris.honeſtos amoꝛes iam</line>
        <line lrx="4705" lry="2427" ulx="3033" uly="2322">dico. Illos enim flagitioſos excluſi. Alius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="2946" type="textblock" ulx="3037" uly="2531">
        <line lrx="4708" lry="2629" ulx="3038" uly="2531">pꝛius hominũ: ſi nõ ſit cõſuetudinis. Nam</line>
        <line lrx="4705" lry="2738" ulx="3037" uly="2636">maioꝛ eſt amoꝛ qui extẽdit᷑ vltra ꝓpinquos</line>
        <line lrx="4711" lry="2843" ulx="3037" uly="2739">qᷓ; qui tenetur inter pꝛopinquos.cAQui amat</line>
        <line lrx="4707" lry="2946" ulx="3051" uly="2838">ꝓpinquos ſuoſ:adhuc ſanguinẽ ſuũ amat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="3058" type="textblock" ulx="1203" uly="2945">
        <line lrx="4711" lry="3058" ulx="1203" uly="2945">aut deum aut ꝓximũ diligere poteris?Si ̊ ꝓ Amet alios qui nõ ſunt ꝓpinqui: ſuſcipiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3162" type="textblock" ulx="1199" uly="3050">
        <line lrx="2949" lry="3162" ulx="1199" uly="3050">vis verę charitatis oꝛdinẽ cuſtodire: fac iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3367" type="textblock" ulx="1203" uly="3155">
        <line lrx="2894" lry="3275" ulx="1203" uly="3155">ſticiã: dilige miſericoꝛdiã:fuge luxuria: inci/</line>
        <line lrx="2889" lry="3367" ulx="1203" uly="3257">pe ſecũdũ pſᷣceptũ domini:nõ ſoluʒ amicos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="3360" type="textblock" ulx="3015" uly="3046">
        <line lrx="4711" lry="3171" ulx="3042" uly="3046">pegrinum: iam multum dilatatus eſt amoꝛ</line>
        <line lrx="4709" lry="3277" ulx="3015" uly="3151">iſte. Tantũ auteʒ creſcit: vt a cõiuge ad fili/</line>
        <line lrx="4712" lry="3360" ulx="3042" uly="3256">os:a filijs ad ꝓpinquos:a ꝓpinquis ad ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3473" type="textblock" ulx="1206" uly="3358">
        <line lrx="4708" lry="3473" ulx="1206" uly="3358">ſed etiã inimicos diligere. Et cum hęc fide/⸗) traneoſ: ab extraneis ad inimicos ꝑueniat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3571" type="textblock" ulx="1202" uly="3459">
        <line lrx="2956" lry="3571" ulx="1202" uly="3459">liter cuſtodire toto coꝛde cõtẽderis: iſtis vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4086" type="textblock" ulx="1204" uly="3564">
        <line lrx="2890" lry="3673" ulx="1206" uly="3564">tutibus quaſi quibuſdaʒ gradibus poteris</line>
        <line lrx="2890" lry="3775" ulx="1204" uly="3672">aſcẽdere: vt merearis deum toto aio ⁊ tota</line>
        <line lrx="2864" lry="3882" ulx="1204" uly="3772">virtute diligere.Et cũ ad iſtã fęlicẽ ꝑfectio</line>
        <line lrx="2892" lry="3974" ulx="1205" uly="3875">nem veneris:oẽs cõcupiſcentias iſtius mũ/</line>
        <line lrx="2896" lry="4086" ulx="1207" uly="3978">di tanq; ſtercoꝛa cõputabis.Et cum ꝓpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4411" type="textblock" ulx="1210" uly="4188">
        <line lrx="2803" lry="4312" ulx="1210" uly="4188">n m eſt. . .. „ .</line>
        <line lrx="2894" lry="4411" ulx="1420" uly="4288">eeo qð dominꝰ dicit in euage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4517" type="textblock" ulx="802" uly="4386">
        <line lrx="2890" lry="4517" ulx="802" uly="4386">ans io:Diliges ꝓximũ tuũ ſicut teipᷣſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4794" type="textblock" ulx="1311" uly="4501">
        <line lrx="2895" lry="4624" ulx="1351" uly="4501">omelila XXXVIII</line>
        <line lrx="2895" lry="4690" ulx="1518" uly="4593">On ſolum in nouo ſed etiã in veteri</line>
        <line lrx="1369" lry="4794" ulx="1311" uly="4731">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="5017" type="textblock" ulx="1183" uly="4706">
        <line lrx="2894" lry="4827" ulx="1527" uly="4706">teſtamẽto admonemur fratres cha/</line>
        <line lrx="2898" lry="4930" ulx="1386" uly="4807">Vriſſimi: qualiter ꝑfectam charitatem</line>
        <line lrx="2889" lry="5017" ulx="1183" uly="4898">tenere dbeamus. Sic enim ipſe dominꝰ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="5118" type="textblock" ulx="896" uly="5015">
        <line lrx="2893" lry="5118" ulx="896" uly="5015">Abi. S. euãgelio dixit: Diliges pꝛoximũ tuum tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="5324" type="textblock" ulx="1211" uly="5114">
        <line lrx="2889" lry="5238" ulx="1211" uly="5114">qᷓ; teioſum. Tractemus ergo aliquatum de</line>
        <line lrx="2886" lry="5324" ulx="1216" uly="5218">amoꝛe homis in hominẽ:quia ſunt amoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="5445" type="textblock" ulx="1086" uly="5320">
        <line lrx="2888" lry="5445" ulx="1086" uly="5320">ꝙ hominũ puerſi. IOpſe ꝑuerſe amat alterũ: qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="5627" type="textblock" ulx="1215" uly="5421">
        <line lrx="2888" lry="5547" ulx="1216" uly="5421">⁊ ſe ꝑuerſe amat: QQui autẽ recte ſe amat: et</line>
        <line lrx="2890" lry="5627" ulx="1215" uly="5527">alterũ recte amat. Verbi gratia: Sũt amo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5833" type="textblock" ulx="1172" uly="5632">
        <line lrx="2944" lry="5731" ulx="1215" uly="5632">res flagitioſi deteſtabiles: Amoꝛes adulte⸗/</line>
        <line lrx="2891" lry="5833" ulx="1172" uly="5737">roꝛuʒ: amoꝛes coꝛruptoꝝ:immũdi amoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="6243" type="textblock" ulx="1218" uly="5839">
        <line lrx="2898" lry="5947" ulx="1218" uly="5839">AMalos amoꝛes dereſtant᷑ omnes leges hu/</line>
        <line lrx="2892" lry="6046" ulx="1218" uly="5934">manę: ⁊ leges diuinę Remoue g iſtos illi/</line>
        <line lrx="2897" lry="6146" ulx="1219" uly="6043">citos:quęramꝰ licitos. Incipit amoꝛ licitus</line>
        <line lrx="2898" lry="6243" ulx="1220" uly="6140">a coniugio:ſed adhuc carnalis eſt. Videtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="3562" type="textblock" ulx="3044" uly="3462">
        <line lrx="4705" lry="3562" ulx="3044" uly="3462">Sed vt ꝑueniat illuc: multos habet gradꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3660" type="textblock" ulx="3143" uly="3564">
        <line lrx="4824" lry="3660" ulx="3143" uly="3564">BDe amicitia &amp; videte quid dicã. Sunt ami B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="6257" type="textblock" ulx="3022" uly="3672">
        <line lrx="4718" lry="3777" ulx="3047" uly="3672">ci excepta amicitia: quę nec amicitia dicẽda</line>
        <line lrx="4719" lry="3880" ulx="3048" uly="3772">eſt:quã facit mala cõſcia. Sunt em̃ homies</line>
        <line lrx="4719" lry="3982" ulx="3044" uly="3877">qui pariter mala cõmittunt:⁊ ideo videntur</line>
        <line lrx="4715" lry="4082" ulx="3044" uly="3980">ſihi ↄiũcti:qꝛ ↄſcĩa mala ligati ſũt. Excepta</line>
        <line lrx="4717" lry="4191" ulx="3044" uly="4084">illa nefaria amicitia: eſt quęda amicitia ad-</line>
        <line lrx="4713" lry="4287" ulx="3047" uly="4187">huc carnalis ꝑ conſuetudinẽ coha bitandi:</line>
        <line lrx="4718" lry="4389" ulx="3046" uly="4285">colloquẽdi: ſimul cõuerſandi: vt contriſtet</line>
        <line lrx="4718" lry="4495" ulx="3022" uly="4392">homo quãdo deſerit᷑ ab amico cũ quo ſolet</line>
        <line lrx="4721" lry="4595" ulx="3030" uly="4496">colloqui ⁊ habere cõiunctiones. Conueniũt</line>
        <line lrx="4721" lry="4691" ulx="3047" uly="4601">duo homines:ambulant ſecũ triduo: ⁊ iam</line>
        <line lrx="4718" lry="4806" ulx="3043" uly="4703">nolunt a ſe recedere. Et iſta quędam amici⸗</line>
        <line lrx="4721" lry="4912" ulx="3044" uly="4801">tię dulcedo ẽ.hhoneſta quidẽ:ſed adhuc diiſ/</line>
        <line lrx="4726" lry="5013" ulx="3044" uly="4913">cutiamus illam:quia gradus amoꝛis huius</line>
        <line lrx="4726" lry="5116" ulx="3042" uly="5014">quęrimus:⁊ videamꝰquoaduſq; ꝑuenerimꝰ</line>
        <line lrx="4719" lry="5220" ulx="3044" uly="5114">vſq; ad amicitiã talem qualẽ dixi. Eſt &amp; iſta</line>
        <line lrx="4716" lry="5308" ulx="3042" uly="5217">amicitia cõſuetudinis non ratiõis. habent</line>
        <line lrx="4720" lry="5427" ulx="3041" uly="5326">illã⁊ pecoꝛa.Duo equi mãducant ſimul:de/</line>
        <line lrx="4711" lry="5528" ulx="3045" uly="5426">ſiderant ſe ad aliã diem:pᷣcedit vnus: feſti/</line>
        <line lrx="4716" lry="5634" ulx="3030" uly="5529">nat alter:deſiderans quaſi amicũ ſuum: vix</line>
        <line lrx="4717" lry="5735" ulx="3043" uly="5633">regit᷑ a ſeſſoꝛe: ⁊ tãdiu ſe impetu ſuo pꝛouo/</line>
        <line lrx="4713" lry="5838" ulx="3040" uly="5735">cat quouſq; perueniat. Cumq; peruenerit</line>
        <line lrx="4711" lry="5945" ulx="3043" uly="5840">ad euʒ qui pceſſit: ſedatur pondus illud:fe/</line>
        <line lrx="4709" lry="6046" ulx="3041" uly="5944">rebatur pondere:amoꝛe vꝛgebat᷑: venit tan</line>
        <line lrx="4709" lry="6163" ulx="3041" uly="6041">qᷓ; ad locũ ſuũ⁊ cõquieuit.Adhuc ⁊ iſta ami</line>
        <line lrx="4685" lry="6257" ulx="3025" uly="6150">citia cõſuetudinis eſt in pecoꝛibus.Surga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="3430" type="textblock" ulx="5112" uly="3377">
        <line lrx="5118" lry="3392" ulx="5112" uly="3377">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4690" type="textblock" ulx="5206" uly="876">
        <line lrx="5461" lry="1019" ulx="5207" uly="876">iundce</line>
        <line lrx="5461" lry="1122" ulx="5264" uly="1013">honmmnippn</line>
        <line lrx="5461" lry="1228" ulx="5264" uly="1124">ſſaviune⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1337" ulx="5268" uly="1222">heineduit</line>
        <line lrx="5461" lry="1434" ulx="5227" uly="1332">ponabetn</line>
        <line lrx="5461" lry="1542" ulx="5270" uly="1420">Coniusre</line>
        <line lrx="5461" lry="1644" ulx="5267" uly="1529">zrdebente</line>
        <line lrx="5461" lry="1761" ulx="5206" uly="1645">Abeptube</line>
        <line lrx="5458" lry="1878" ulx="5261" uly="1756">ſferi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1979" ulx="5261" uly="1853">Nantürel</line>
        <line lrx="5461" lry="2063" ulx="5261" uly="1956">msſelll</line>
        <line lrx="5459" lry="2180" ulx="5262" uly="2073">hocſtpht</line>
        <line lrx="5461" lry="2290" ulx="5260" uly="2180">entehott</line>
        <line lrx="5461" lry="2391" ulx="5260" uly="2286">goi;gat</line>
        <line lrx="5461" lry="2485" ulx="5261" uly="2386">ninediliga</line>
        <line lrx="5461" lry="2584" ulx="5263" uly="2487">ſͤhonieſu</line>
        <line lrx="5461" lry="2703" ulx="5264" uly="2598">goteyteri</line>
        <line lrx="5461" lry="2806" ulx="5266" uly="2718">esppteran</line>
        <line lrx="5461" lry="2913" ulx="5271" uly="2810">aecätolen</line>
        <line lrx="5459" lry="3002" ulx="5274" uly="2917">deignittia</line>
        <line lrx="5461" lry="3106" ulx="5227" uly="3026">atur gte:</line>
        <line lrx="5461" lry="3213" ulx="5276" uly="3128">Pasnoee</line>
        <line lrx="5461" lry="3318" ulx="5283" uly="3234">Norpihal</line>
        <line lrx="5461" lry="3442" ulx="5295" uly="3337">Zeldigu</line>
        <line lrx="5461" lry="3580" ulx="5240" uly="3416">Mämm</line>
        <line lrx="5454" lry="3685" ulx="5240" uly="3550">Icni i</line>
        <line lrx="5461" lry="3754" ulx="5268" uly="3650">erec</line>
        <line lrx="5461" lry="3841" ulx="5315" uly="3773">leamas</line>
        <line lrx="5457" lry="3947" ulx="5315" uly="3857">ellannas</line>
        <line lrx="5461" lry="4052" ulx="5314" uly="3965">omiträ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4185" ulx="5307" uly="4067">habes⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4263" ulx="5298" uly="4175">cumü co</line>
        <line lrx="5461" lry="4370" ulx="5294" uly="4266">cötaci</line>
        <line lrx="5461" lry="4475" ulx="5289" uly="4385">deſotmiit</line>
        <line lrx="5459" lry="4599" ulx="5284" uly="4501">copus</line>
        <line lrx="5461" lry="4690" ulx="5277" uly="4593">Meie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4810" type="textblock" ulx="5198" uly="4708">
        <line lrx="5461" lry="4810" ulx="5198" uly="4708">Mugieſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6283" type="textblock" ulx="5123" uly="4793">
        <line lrx="5459" lry="4905" ulx="5271" uly="4793">ſtenana</line>
        <line lrx="5461" lry="5093" ulx="5276" uly="4899">Litn</line>
        <line lrx="5442" lry="5115" ulx="5334" uly="5038">mare.</line>
        <line lrx="5432" lry="5221" ulx="5249" uly="5085">Mirnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5335" ulx="5123" uly="5196">gullignſc</line>
        <line lrx="5461" lry="5447" ulx="5282" uly="5326">licgt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5545" ulx="5278" uly="5424">ludeere.</line>
        <line lrx="5461" lry="5653" ulx="5271" uly="5548">hofnlaci</line>
        <line lrx="5461" lry="5757" ulx="5270" uly="5651">nidicnt</line>
        <line lrx="5461" lry="5875" ulx="5269" uly="5754">Ghiene</line>
        <line lrx="5455" lry="5976" ulx="5273" uly="5847">uganegii</line>
        <line lrx="5458" lry="6072" ulx="5188" uly="5921">Ndanceine</line>
        <line lrx="5461" lry="6176" ulx="5281" uly="6059">ltdeie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6283" ulx="5281" uly="6166">leſeion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6403" type="textblock" ulx="5275" uly="6277">
        <line lrx="5461" lry="6403" ulx="5275" uly="6277">iegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="6144" type="textblock" ulx="5128" uly="6121">
        <line lrx="5142" lry="6144" ulx="5128" uly="6121">X—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="62" lry="558" ulx="0" uly="529">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="64" lry="665" ulx="0" uly="554">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="277" lry="914" ulx="0" uly="767">rnſenn</line>
        <line lrx="275" lry="1014" ulx="3" uly="891">zinllegſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1220" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="153" lry="1089" ulx="0" uly="988">ulosnn</line>
        <line lrx="230" lry="1220" ulx="0" uly="1092">boninhlett</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="274" lry="1323" ulx="0" uly="1212">lchs mae</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="233" lry="1433" ulx="0" uly="1313">nulgel ie,</line>
        <line lrx="232" lry="1542" ulx="0" uly="1417">wstſeldelti</line>
        <line lrx="231" lry="1640" ulx="0" uly="1542">Ngloeninlnn</line>
        <line lrx="233" lry="1757" ulx="0" uly="1633">ANdchnn</line>
        <line lrx="229" lry="1848" ulx="0" uly="1748">os:leonestl,</line>
        <line lrx="232" lry="1965" ulx="0" uly="1866">honagninn</line>
        <line lrx="233" lry="2064" ulx="0" uly="1956">duenmarne</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="278" lry="2170" ulx="0" uly="2083">Logamanee</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="234" lry="2275" ulx="0" uly="2166">tosenorzin</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="2273">
        <line lrx="282" lry="2379" ulx="0" uly="2273">dserlii Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3562" type="textblock" ulx="0" uly="2386">
        <line lrx="232" lry="2504" ulx="0" uly="2386">nikeniicn</line>
        <line lrx="236" lry="2590" ulx="2" uly="2498">Genndns Bun</line>
        <line lrx="235" lry="2710" ulx="0" uly="2601">Nn Pacs</line>
        <line lrx="235" lry="2809" ulx="3" uly="2709">Gvos Qlianu</line>
        <line lrx="234" lry="2917" ulx="0" uly="2817">giniſtime</line>
        <line lrx="233" lry="3025" ulx="0" uly="2924">ngui:ſgr</line>
        <line lrx="231" lry="3116" ulx="0" uly="3034">latausctena</line>
        <line lrx="231" lry="3237" ulx="3" uly="3140">taccingendſn</line>
        <line lrx="233" lry="3349" ulx="8" uly="3245">Ppinqusdlcs</line>
        <line lrx="233" lry="3452" ulx="0" uly="3364">inicosgun.</line>
        <line lrx="232" lry="3562" ulx="0" uly="3453">vshabagn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3652" type="textblock" ulx="0" uly="3560">
        <line lrx="258" lry="3652" ulx="0" uly="3560">ici. Sunmmi5</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4620" type="textblock" ulx="0" uly="3668">
        <line lrx="235" lry="3760" ulx="0" uly="3668">amicitindiin</line>
        <line lrx="234" lry="3894" ulx="0" uly="3771">untenboni⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3976" ulx="0" uly="3882">tſceonidann</line>
        <line lrx="233" lry="4092" ulx="0" uly="3992">iſöͤt. Gunn</line>
        <line lrx="234" lry="4213" ulx="0" uly="4088">Giamidnun⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4298" ulx="0" uly="4193">ͦ chabiuntt</line>
        <line lrx="232" lry="4406" ulx="0" uly="4291">i:ncnnit⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4523" ulx="0" uly="4406">ocduſli</line>
        <line lrx="231" lry="4620" ulx="5" uly="4520">nes Couuain</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4731" type="textblock" ulx="0" uly="4620">
        <line lrx="269" lry="4731" ulx="0" uly="4620">ümideten</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6016" type="textblock" ulx="0" uly="4738">
        <line lrx="227" lry="4849" ulx="38" uly="4738">Uelunim</line>
        <line lrx="228" lry="4948" ulx="4" uly="4817">eluhun</line>
        <line lrx="230" lry="5116" ulx="0" uly="4946">mmtu,</line>
        <line lrx="191" lry="5164" ulx="0" uly="5063">luſg uenen</line>
        <line lrx="213" lry="5375" ulx="0" uly="5262">os hihi</line>
        <line lrx="225" lry="5484" ulx="0" uly="5363">eantinule</line>
        <line lrx="221" lry="5589" ulx="0" uly="5469">Urmusſth</line>
        <line lrx="220" lry="5698" ulx="4" uly="5574">niciiunn</line>
        <line lrx="219" lry="5808" ulx="0" uly="5686">etu ſi⸗ Nnng</line>
        <line lrx="190" lry="5912" ulx="0" uly="5799">c henn</line>
        <line lrx="213" lry="6016" ulx="0" uly="5879">Nuslltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="6346" type="textblock" ulx="0" uly="6078">
        <line lrx="200" lry="6234" ulx="0" uly="6106">HuetſtinB</line>
        <line lrx="199" lry="6346" ulx="0" uly="6218">bus⸗ Sß</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="987" type="textblock" ulx="587" uly="881">
        <line lrx="637" lry="987" ulx="587" uly="881">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="1437" type="textblock" ulx="630" uly="1349">
        <line lrx="708" lry="1437" ulx="630" uly="1349">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="783" type="textblock" ulx="1154" uly="622">
        <line lrx="1806" lry="783" ulx="1154" uly="622">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1681" type="textblock" ulx="718" uly="848">
        <line lrx="2394" lry="964" ulx="722" uly="848">mus adhuc ⁊ ab iſta.Eſt ⁊ alia ſuꝑioꝛ amici/</line>
        <line lrx="2399" lry="1065" ulx="718" uly="948">tia:nõ cõſuetudinis  ratiõis: qua diligimꝰ</line>
        <line lrx="2394" lry="1159" ulx="726" uly="1054">hominẽ ꝓpter ſidẽ ⁊ mutuã beniuolentiã in</line>
        <line lrx="2395" lry="1264" ulx="722" uly="1156">iſta vita moꝛtali. At ſuꝑius quicqͥd iã inue/</line>
        <line lrx="2404" lry="1362" ulx="727" uly="1265">nerimꝰ diuinũ eſt: Incipiat hõ amare deũ:⁊</line>
        <line lrx="2395" lry="1484" ulx="737" uly="1370">nõ amabit in homie niſi deũ. Videat enim</line>
        <line lrx="2392" lry="1579" ulx="730" uly="1472">charitas veſtra pꝛimũ amicitię amoꝛ quali/</line>
        <line lrx="2394" lry="1681" ulx="732" uly="1575">ter debeat eſſe gratuitus. NHon em̃ ꝓpterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1780" type="textblock" ulx="623" uly="1668">
        <line lrx="2392" lry="1780" ulx="623" uly="1668">Debes habere amicũ vł amare vt aliqͥd tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1883" type="textblock" ulx="726" uly="1772">
        <line lrx="2393" lry="1883" ulx="726" uly="1772">pſtet. Si ꝓpterea illũ amas vt pſtet tibi vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1985" type="textblock" ulx="618" uly="1871">
        <line lrx="2390" lry="1985" ulx="618" uly="1871">pecuniã vel aliqð cõmodũ tẽpoꝛale: nõ illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4978" type="textblock" ulx="615" uly="4656">
        <line lrx="2396" lry="4791" ulx="615" uly="4656">amas.: reſpõſurꝰes mihi:hõ eſt fideliſ. Ergo</line>
        <line lrx="2394" lry="4889" ulx="705" uly="4759">ſidem amas.Si fidẽ amas: qᷣbus oculis vi/</line>
        <line lrx="2402" lry="4978" ulx="709" uly="4863">det᷑ fides:ipſis oculis videt᷑ deus. Incipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="5139" type="textblock" ulx="604" uly="5029">
        <line lrx="691" lry="5139" ulx="604" uly="5029">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="5972" type="textblock" ulx="468" uly="5896">
        <line lrx="688" lry="5972" ulx="468" uly="5896">Job.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3437" type="textblock" ulx="720" uly="1984">
        <line lrx="2395" lry="2088" ulx="723" uly="1984">amas ſed illud qð pᷣſtat. Amicꝰ gratis amã⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="2197" ulx="725" uly="2088">dus eſt: ꝓpter ſeſe nõ ꝓpter aliud. Si homi</line>
        <line lrx="2387" lry="2295" ulx="722" uly="2187">nem te hoꝛtat᷑ amicitię regula vt gratis dili</line>
        <line lrx="2387" lry="2399" ulx="720" uly="2297">gas:qᷓ; gratis amãdus ẽ deus qͥ iubet vt ho</line>
        <line lrx="2386" lry="2504" ulx="724" uly="2397">minẽ diligas? Mihil delectabilius deo. Mã</line>
        <line lrx="2391" lry="2608" ulx="723" uly="2497">in homie ſunt ꝗ̃ offendant:ꝑ amicitiã tñ co/</line>
        <line lrx="2395" lry="2712" ulx="723" uly="2603">gis te vt etiaʒ illa ꝗᷓ̊ offendũt in homie tole/</line>
        <line lrx="2386" lry="2811" ulx="721" uly="2710">res ꝓpter amicitiã. Si ergo nõ debes ꝓpter</line>
        <line lrx="2385" lry="2920" ulx="723" uly="2813">quędã tolerãda diſſoluere homĩs amicitiã:</line>
        <line lrx="2392" lry="3017" ulx="725" uly="2916">dei amicitia qͥbus rebꝰ debet cogi vt diſſol⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="3105" ulx="730" uly="3022">uatur a te? Hihil inuenis delectabiliꝰ deo.</line>
        <line lrx="2386" lry="3220" ulx="724" uly="3122">Deus nõ ẽ qui te offendat: ſi tu eũ nõ offen</line>
        <line lrx="2377" lry="3323" ulx="728" uly="3225">das: nihil illo pulchꝛius: nihil illo dulcius.</line>
        <line lrx="2386" lry="3437" ulx="732" uly="3325">Sed dicturꝰ es mihi:Nõ illũ video quomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3669" type="textblock" ulx="567" uly="3398">
        <line lrx="2385" lry="3669" ulx="567" uly="3398">t ũ amaturꝰ quẽ ñ video? Et quõ dicis ama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3663" type="textblock" ulx="619" uly="3517">
        <line lrx="2377" lry="3663" ulx="619" uly="3517">re quẽ nõ vides? M oſtẽdo vnde coneris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3941" type="textblock" ulx="724" uly="3736">
        <line lrx="2383" lry="3866" ulx="725" uly="3736">ce amas amicum: quid in illo amas? Gꝛatis</line>
        <line lrx="2382" lry="3941" ulx="724" uly="3841">eũ amas.Sed foꝛte amicus iſte tuus vt alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="4045" type="textblock" ulx="731" uly="3930">
        <line lrx="2436" lry="4045" ulx="731" uly="3930">omittã:ſenex homo eſt. Fieri eniʒ poteſt vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4252" type="textblock" ulx="719" uly="4043">
        <line lrx="2377" lry="4166" ulx="723" uly="4043">habeas amicũ ſenẽ.Quid amas ĩ ſene: In/</line>
        <line lrx="2373" lry="4252" ulx="719" uly="4138">curuũ coꝛpus: albũ caput: rugas in fronte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4455" type="textblock" ulx="717" uly="4231">
        <line lrx="2397" lry="4375" ulx="720" uly="4231">cõtractã mxillã. Si coꝛpus qð vides:nihil</line>
        <line lrx="2398" lry="4455" ulx="717" uly="4352">defoꝛmius p̊ ſenectute: et tñ aliqd amas:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4668" type="textblock" ulx="707" uly="4454">
        <line lrx="2380" lry="4572" ulx="713" uly="4454">coꝛpus qð vides nõ amas: quia defoꝛme ẽ:</line>
        <line lrx="2373" lry="4668" ulx="707" uly="4555">vnde vides qð amas? Si em̃ quęrã a te q̃re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5175" type="textblock" ulx="711" uly="4966">
        <line lrx="2362" lry="5095" ulx="711" uly="4966">deũ amare:⁊ amabis hominẽ ꝓpter deum.</line>
        <line lrx="2368" lry="5175" ulx="712" uly="5067">Audite magnũ teſtimoniũ. Niabolus certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5601" type="textblock" ulx="367" uly="5172">
        <line lrx="2366" lry="5281" ulx="367" uly="5172">Apod.i2. accuſatoꝛ ſanctoꝝ eſt. Et quia nõ apud talẽ</line>
        <line lrx="2386" lry="5381" ulx="709" uly="5273">iudicẽ cogit quẽ fallat:nõ põt ĩ nos crinina</line>
        <line lrx="2389" lry="5485" ulx="711" uly="5376">falſa dicere. Mouit apud queʒ dicat. Quia</line>
        <line lrx="2412" lry="5601" ulx="709" uly="5483">ergo falſa cõtra nos nõ poteſt dicere:quęrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5898" type="textblock" ulx="703" uly="5587">
        <line lrx="2368" lry="5696" ulx="708" uly="5587">vera ꝗᷓ dicat. Ideo tẽptat vt habeat qð di/</line>
        <line lrx="2383" lry="5814" ulx="703" uly="5691">cat.Hic ergo aduerſarius noſter qͥ nobis in/</line>
        <line lrx="2363" lry="5898" ulx="705" uly="5790">uidet regnũ celoꝛũ:qui nõ vult vt ibi ſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="6004" type="textblock" ulx="703" uly="5892">
        <line lrx="2402" lry="6004" ulx="703" uly="5892">vnde ipſe deiectꝰ ẽ:MNũqͥd inquit iob gratiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6103" type="textblock" ulx="707" uly="5993">
        <line lrx="2363" lry="6103" ulx="707" uly="5993">colit deũ? Adhuc ad hoc ꝓuocamur ab ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6326" type="textblock" ulx="698" uly="6095">
        <line lrx="2407" lry="6235" ulx="704" uly="6095">uerſario: vt gratis deũ colamus: quãdo ille</line>
        <line lrx="2410" lry="6326" ulx="698" uly="6203">quęrẽs qð obijciat: ꝓ magno ſe putauit in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3827" type="textblock" ulx="728" uly="3630">
        <line lrx="2463" lry="3797" ulx="728" uly="3630">videre: qð iſtis oculis nõ potes videre. Ec/ .</line>
        <line lrx="2378" lry="3827" ulx="2326" uly="3767">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1071" type="textblock" ulx="2531" uly="854">
        <line lrx="4242" lry="980" ulx="2531" uly="854">ueniſſe qꝛ dixit: Huũqd gratis iob colit deũ:</line>
        <line lrx="4238" lry="1071" ulx="2532" uly="957">Nõ quia viderat coꝛ ipſius: ſed qꝛ videbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1280" type="textblock" ulx="2475" uly="1063">
        <line lrx="4243" lry="1197" ulx="2475" uly="1063">diuitias eius. Cauere debemꝰ: ne ad ᷣmiũ</line>
        <line lrx="4246" lry="1280" ulx="2539" uly="1167">diligamꝰ deũ. Quid em̃: Pꝛopter ſᷣmiũ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1787" type="textblock" ulx="2537" uly="1270">
        <line lrx="4221" lry="1383" ulx="2538" uly="1270">lecturꝰ es deũ? Quale pſmiũ eſt qð tibi da/</line>
        <line lrx="4216" lry="1478" ulx="2543" uly="1373">turus eſt deꝰ: Quicqͥd tibi aliud dederit mi</line>
        <line lrx="4228" lry="1589" ulx="2542" uly="1475">nus eſt q; ipſe.Colis nõ gratis: vt aliqͥd ab</line>
        <line lrx="4210" lry="1692" ulx="2537" uly="1575">ipſo accipias. Gꝛatis cole: ⁊ ipſuʒ accipies.</line>
        <line lrx="4216" lry="1787" ulx="2538" uly="1682">Si em̃ ſeruat tibi deꝰ quo fruaris: ⁊ ſi amas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="1896" type="textblock" ulx="2534" uly="1788">
        <line lrx="4458" lry="1896" ulx="2534" uly="1788">quę fecit: qualis eſt ille qͥ fecit: Si pulcher?az·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2101" type="textblock" ulx="2532" uly="1889">
        <line lrx="4223" lry="2007" ulx="2533" uly="1889">mũdus: qualis artifex mundi? Euelle ergo</line>
        <line lrx="4221" lry="2101" ulx="2532" uly="1998">coꝛ tuũ ab amoꝛe creaturę:vt inhęreas crea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="2201" type="textblock" ulx="2534" uly="2097">
        <line lrx="4538" lry="2201" ulx="2534" uly="2097">toꝛi:⁊ dicas qð in pſalmo ſcriptũ eſt: M.ihi Ns. 72.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2309" type="textblock" ulx="2533" uly="2198">
        <line lrx="4307" lry="2309" ulx="2533" uly="2198">auũt adhęrere deo bonũ eſt. Si autẽ deſeris E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2517" type="textblock" ulx="2533" uly="2304">
        <line lrx="4215" lry="2429" ulx="2533" uly="2304">eũ qui te fecit:⁊ amas illa quę fecit: deſerto</line>
        <line lrx="4235" lry="2517" ulx="2533" uly="2409">illo qͥ te fecit adulter es.Sic clamat epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2727" type="textblock" ulx="2530" uly="2511">
        <line lrx="4324" lry="2643" ulx="2531" uly="2511">iacobi:adulteros appellans: Aulteri. Et vñ JZa</line>
        <line lrx="4239" lry="2727" ulx="2530" uly="2613">adulteri?: Queęris vnde: Heſciti inqͥt:qꝛ ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2928" type="textblock" ulx="2528" uly="2717">
        <line lrx="4229" lry="2851" ulx="2528" uly="2717">citia huiꝰ mũdi inimica eſt deo? Quicũq; ̊</line>
        <line lrx="4212" lry="2928" ulx="2529" uly="2823">voluerit amicus eſſe ſęculi huiꝰ: inimicꝰ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="3033" type="textblock" ulx="2529" uly="2923">
        <line lrx="4645" lry="3033" ulx="2529" uly="2923">ↄſtituit᷑. Expᷣſſerat qͥd dixerat adulter. Ani/ 1I. Betrac.18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3757" type="textblock" ulx="2524" uly="3026">
        <line lrx="4204" lry="3139" ulx="2533" uly="3026">ma deſerto creatoꝛe amans creaturã adulte</line>
        <line lrx="4212" lry="3237" ulx="2529" uly="3129">ra eſt. Aliꝰ em̃ amoꝛe nihil caſtiꝰ:nihil dele/</line>
        <line lrx="4202" lry="3342" ulx="2527" uly="3235">ctabiliꝰ. Illo deſerto hoc amplectẽdo: effici</line>
        <line lrx="4211" lry="3451" ulx="2528" uly="3338">eris ĩimũda. O aĩia vt illiꝰ amplexibꝰ digna</line>
        <line lrx="4208" lry="3551" ulx="2524" uly="3441">ſis:dimitte iſta:⁊ illi inhere gratio.Nã inde</line>
        <line lrx="4211" lry="3658" ulx="2524" uly="3542">dixit pſalmus: Aihi aũt adherere deo bo⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3757" ulx="2526" uly="3646">nũ eſt. Verſũ pꝛioꝛẽ ſic dixit:Perdidiſti om</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3867" type="textblock" ulx="2471" uly="3753">
        <line lrx="4196" lry="3867" ulx="2471" uly="3753">nes qͥ foꝛnicant᷑ abs te. Et q̃ſi oſtẽderet quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3970" type="textblock" ulx="2528" uly="3855">
        <line lrx="4196" lry="3970" ulx="2528" uly="3855">ſit foꝛnicatio:ſubiecit: Mihi autẽ adherere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4067" type="textblock" ulx="2528" uly="3960">
        <line lrx="4230" lry="4067" ulx="2528" uly="3960">deo bonũ eſt:nihil aliud volo  ipſum. Ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4572" type="textblock" ulx="2517" uly="4063">
        <line lrx="4202" lry="4180" ulx="2517" uly="4063">herere illi hoc eſt bonũ meum: hoc eſt gra⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="4278" ulx="2524" uly="4165">tuitũ bonũ meũ. Ideo ⁊ gratia dicit᷑ qꝛ gra⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4386" ulx="2525" uly="4265">tis cõſtat.Cũ ergo cęperis amare gratis:ſe/</line>
        <line lrx="4192" lry="4478" ulx="2519" uly="4372">curitas eſt:qꝛ amicũ gratis amas: ⁊ ad hoc</line>
        <line lrx="4196" lry="4572" ulx="2520" uly="4487">eum amas vt tecum amet deum.Attendite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4700" type="textblock" ulx="2484" uly="4574">
        <line lrx="4200" lry="4700" ulx="2484" uly="4574">enim ipſam amicitiã: vulgare mũdo cępimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4992" type="textblock" ulx="2519" uly="4684">
        <line lrx="4215" lry="4816" ulx="2520" uly="4684">pęr quam gradus fecimus. Attendite illã.</line>
        <line lrx="4209" lry="4908" ulx="2520" uly="4776">Amat maritus vxoꝛẽ:et vxoꝛ maritũ. Sine</line>
        <line lrx="4204" lry="4992" ulx="2519" uly="4889">dubio ⁊ ille illaʒ: ⁊ illa illũ ſaluũ vult. Vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5090" type="textblock" ulx="2514" uly="4990">
        <line lrx="4227" lry="5090" ulx="2514" uly="4990">illum habere incolumem:vult illum habere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5205" type="textblock" ulx="2515" uly="5094">
        <line lrx="4192" lry="5205" ulx="2515" uly="5094">fęlicẽ. Ad h̊ amat qꝛ ipſa vult: qð ſibi vult:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4805" type="textblock" ulx="4223" uly="4700">
        <line lrx="4301" lry="4805" ulx="4223" uly="4700">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="5308" type="textblock" ulx="2514" uly="5179">
        <line lrx="4335" lry="5308" ulx="2514" uly="5179">⁊ illi B vult.Amat filios: qͥs nõ vult habere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5407" type="textblock" ulx="2512" uly="5295">
        <line lrx="4235" lry="5407" ulx="2512" uly="5295">niſi filios ſuos? Amat amicũ:qͥs nõ niſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5512" type="textblock" ulx="2514" uly="5405">
        <line lrx="4215" lry="5512" ulx="2514" uly="5405">columẽ hf̃e vult:adeo vt ſi foꝛte ↄtingat illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5606" type="textblock" ulx="2513" uly="5507">
        <line lrx="4222" lry="5606" ulx="2513" uly="5507">aliqᷣd:cõtremiſcit:ↄtriſtat᷑: cõturbat᷑:currit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5875" type="textblock" ulx="4224" uly="5764">
        <line lrx="4337" lry="5790" ulx="4238" uly="5764">— .</line>
        <line lrx="4357" lry="5875" ulx="4224" uly="5833">2. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6019" type="textblock" ulx="2509" uly="5610">
        <line lrx="4195" lry="5718" ulx="2516" uly="5610">accedit:cũ acceſſerit plãgit?: Quid gvult ſal</line>
        <line lrx="4173" lry="5831" ulx="2512" uly="5708">uũ hr̃e:Si &amp; ois qui amat ſaluũ vult hr̃eqð</line>
        <line lrx="4212" lry="5932" ulx="2509" uly="5813">amat:ſi intelligat ꝗᷓ ſit vera ſalꝰ incipit illaʒ</line>
        <line lrx="4196" lry="6019" ulx="2509" uly="5919">amare in ſe:⁊ ipᷣaʒ cogit᷑ verã amare ⁊ ĩ ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="6154" type="textblock" ulx="2506" uly="6018">
        <line lrx="4530" lry="6154" ulx="2506" uly="6018">co. Si oculis carneis ꝗris deũ:vide tres pu paniet.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6238" type="textblock" ulx="2507" uly="6125">
        <line lrx="4167" lry="6238" ulx="2507" uly="6125">eros de igne liberatos. Si fide quęris deũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="6353" type="textblock" ulx="2500" uly="6225">
        <line lrx="4666" lry="6353" ulx="2500" uly="6225">vide machabęos in igne coꝛonatos.Salus 2. Macbab. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="2610" type="textblock" ulx="4327" uly="2533">
        <line lrx="4577" lry="2610" ulx="4327" uly="2533">cobi 4⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2280" lry="793" type="textblock" ulx="1781" uly="635">
        <line lrx="2280" lry="793" ulx="1781" uly="635">Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1500" type="textblock" ulx="1201" uly="879">
        <line lrx="2876" lry="989" ulx="1201" uly="879">ergo illa amãda eſt: iſta vtenda.Hhęc em̃ ad</line>
        <line lrx="2884" lry="1078" ulx="1205" uly="984">vſum neceſſaria eſt: nam trãſitura eſt. Mon</line>
        <line lrx="2882" lry="1187" ulx="1208" uly="1075">em̃ vera ſalus eſt fratres quõ dicunt medici</line>
        <line lrx="2897" lry="1303" ulx="1206" uly="1189">ꝑęgrotamur quodãmodo. Naʒ ęgritudo ꝑ/</line>
        <line lrx="2886" lry="1398" ulx="1212" uly="1295">petua eſt:in iſta fragilitate carnis. Putatis</line>
        <line lrx="2884" lry="1500" ulx="1214" uly="1397">eniʒ tũc hominẽ ęgrotare quãdo febꝛicitat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1599" type="textblock" ulx="1214" uly="1495">
        <line lrx="2970" lry="1599" ulx="1214" uly="1495">⁊ ſanum eſſe quãdo eſurit: Sanus eſt dici᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4396" type="textblock" ulx="856" uly="1598">
        <line lrx="2891" lry="1705" ulx="1213" uly="1598">Vis videre quãtũ malũ eſt eſurire? Dimit/</line>
        <line lrx="2889" lry="1806" ulx="1213" uly="1702">te illũ ſine medicamẽto ſeptẽ diebꝰ:occidit᷑.</line>
        <line lrx="2892" lry="1909" ulx="1217" uly="1808">Sed quia ponis quotidie medicamentum</line>
        <line lrx="2906" lry="2009" ulx="1216" uly="1908">viuit. Abedicamentũ autẽ famis cibus eſt:</line>
        <line lrx="2894" lry="2115" ulx="1218" uly="2014">medicamentũ ſitis potus eſt: medicamen⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2203" ulx="1221" uly="2112">tum laſſitudinis ſomnus eſt:medicamentũ</line>
        <line lrx="2903" lry="2311" ulx="1221" uly="2218">ſeſſionis deambulatio eſt:medicamẽtũ de/</line>
        <line lrx="2899" lry="2425" ulx="1222" uly="2321">ambulatiõis ſeſſio eſt:medicamentũ fatiga</line>
        <line lrx="2904" lry="2527" ulx="1221" uly="2426">tionis doꝛmitio eſt: medicamẽtũ doꝛmitio⸗/</line>
        <line lrx="2932" lry="2631" ulx="1277" uly="2524">is vigilatio ẽ.Et vide qᷓ; imbecille ſit coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="2903" lry="2733" ulx="1333" uly="2627">manũ:hocipſum adiutoꝛiũ qð dixi qͥ aſ-/</line>
        <line lrx="2916" lry="2836" ulx="1220" uly="2733">ſumit: ſi ĩ eo ꝑſeuerauerit deſicit. Eſuriẽdo:</line>
        <line lrx="2904" lry="2941" ulx="1222" uly="2837">cibi quęrebas adiutoꝛiũ. Ecce adeſt adiuto</line>
        <line lrx="2909" lry="3048" ulx="1222" uly="2941">riũ cibi:Manducas:reficeris.Si plus fece/</line>
        <line lrx="2914" lry="3152" ulx="1223" uly="3040">ris plus deſicies. Adiutoꝛiũ ſitis quęrebas</line>
        <line lrx="2919" lry="3253" ulx="1223" uly="3149">potũ.Multũ bibendo offocaris:qui ſitien/</line>
        <line lrx="2914" lry="3353" ulx="1224" uly="3249">do vꝛgebaris. Laſſaſti ambulando: ſedere</line>
        <line lrx="2917" lry="3456" ulx="1209" uly="3351">vis: Sede ꝑpetuo:vide ſi nõ laſſabiſ.Quic-</line>
        <line lrx="2910" lry="3563" ulx="1227" uly="3456">quid ergo aſſumpſerit vt aliud pellat: in eo</line>
        <line lrx="2911" lry="3663" ulx="1226" uly="3558">ipſo ſi ꝑpſeuerauerit deſicit.Qualis eſt &amp; iſta</line>
        <line lrx="2909" lry="3763" ulx="1229" uly="3663">ſalus fratres:tranſitura:fragilis:ꝑitura:va</line>
        <line lrx="2907" lry="3888" ulx="856" uly="3763">Jacobi.4. Na:vere quomõ dictuʒ eſt: Quę em̃ eſt vita</line>
        <line lrx="2905" lry="3984" ulx="933" uly="3866">Jobᷣ.i2, veſtra? Vapoꝛ eſt ad modicũ parens. Qui</line>
        <line lrx="2907" lry="4080" ulx="1086" uly="3971">ergo ĩ vita iſta amat animam ſuam: perdet</line>
        <line lrx="2908" lry="4180" ulx="1180" uly="4073">eam. Qui autem in hoc ſeculo odio habue⸗/</line>
        <line lrx="2908" lry="4289" ulx="1229" uly="4178">rit animam ſuam:in vitam ęternã cuſtoditr</line>
        <line lrx="2904" lry="4396" ulx="1148" uly="4281">eam. Qug eſt vita ęterna? Vera ſalus.Et ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="795" type="textblock" ulx="3454" uly="632">
        <line lrx="4151" lry="795" ulx="3454" uly="632">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3043" type="textblock" ulx="3001" uly="876">
        <line lrx="4724" lry="985" ulx="3042" uly="876">coꝛporl. Ad hoc enim ama vt facias quod 2</line>
        <line lrx="4714" lry="1088" ulx="3041" uly="985">tu es: ⁊ erit in te ꝑfecta charitas. Hhoc ſi iue/</line>
        <line lrx="4716" lry="1192" ulx="3045" uly="1086">neris:ad hoc ama cõiugem:ad hoc ama fili/</line>
        <line lrx="4725" lry="1293" ulx="3045" uly="1189">um:ad hoc ama pꝛopinquũ:vicinum:igno⸗/</line>
        <line lrx="4716" lry="1402" ulx="3045" uly="1291">tũ:inimicũ:⁊ erit in te ꝑfecta charitas.Quę</line>
        <line lrx="4713" lry="1496" ulx="3048" uly="1395">ſi fuerit: vincis mundum ⁊ pellit᷑ foꝛas pꝛin/</line>
        <line lrx="4818" lry="1598" ulx="3048" uly="1492">ceps mundi. Audiſtis enim qð ait dominꝰ: G</line>
        <line lrx="4977" lry="1705" ulx="3004" uly="1598">Pꝛinceps huius mũdi miſſeſt foꝛas.Quia Job.ia.</line>
        <line lrx="4707" lry="1808" ulx="3051" uly="1703">ipſe paſſurꝰ erat: ⁊ per paſſionẽ ſuam factu/</line>
        <line lrx="4968" lry="1912" ulx="3051" uly="1806">rus in hominibꝰ dilectionẽ. AMaioꝛem hac Job. 15.</line>
        <line lrx="4716" lry="2014" ulx="3054" uly="1911">dilectionẽ nemo habet:qᷓ; vt animam ſuam</line>
        <line lrx="4713" lry="2116" ulx="3055" uly="2012">ponat quis pꝛo amicis ſuis. Vt ergo ama/</line>
        <line lrx="4713" lry="2225" ulx="3058" uly="2118">retur pꝛioꝛ amauit:vt in nomine eius nemo</line>
        <line lrx="4716" lry="2323" ulx="3060" uly="2220">moꝛi timeret: pꝛioꝛ pꝛo omnibꝰ moꝛtuus ẽ.</line>
        <line lrx="4721" lry="2428" ulx="3061" uly="2321">Ad hoc &amp;̊ vt ędificaret in coꝛdibus hominũ</line>
        <line lrx="4721" lry="2512" ulx="3061" uly="2424">charitatẽ:miſit diabolũ foꝛas. Quo foꝛas:</line>
        <line lrx="4724" lry="2628" ulx="3059" uly="2528">De coꝛdibꝰhominũ.Cupiditas intromittit</line>
        <line lrx="4725" lry="2719" ulx="3062" uly="2632">illũ:charitas eũ foꝛas mittit. Nos vero fra/</line>
        <line lrx="4727" lry="2840" ulx="3063" uly="2734">tres ſupᷣſcriptos charitatl gradus cũ grãdi</line>
        <line lrx="4722" lry="2942" ulx="3067" uly="2838">diligẽtia cogitantes:non reddamꝰ domino</line>
        <line lrx="4728" lry="3043" ulx="3001" uly="2943">pꝛo bonis mala. Et quia ille veniẽs alliga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4388" type="textblock" ulx="3047" uly="3148">
        <line lrx="4724" lry="3254" ulx="3068" uly="3148">vaſa eius fuimꝰ de poteſtate illiuſ abſtulit:</line>
        <line lrx="4727" lry="3353" ulx="3070" uly="3253">per gratiam ipſius euacuati omnibꝰmalis:</line>
        <line lrx="4731" lry="3459" ulx="3070" uly="3356">ſtudeamus repleri abundãtibus bonis:ti/</line>
        <line lrx="4733" lry="3563" ulx="3066" uly="3453">mẽtes illud qð ipſe dominꝰ dixit: Cum im/</line>
        <line lrx="4732" lry="3665" ulx="3051" uly="3558">mundus ſpiritꝰ exierit ab homine ambulat</line>
        <line lrx="4805" lry="3767" ulx="3070" uly="3666">ꝑ loca arida:querẽs requiem ⁊ nõ inueniet.</line>
        <line lrx="4734" lry="3871" ulx="3068" uly="3766">Poſt hec reuerſus inueniens domum vnde</line>
        <line lrx="4735" lry="3971" ulx="3066" uly="3866">exiuit vacuam:adduxit ſecũ ſeptem ſpiritꝰ</line>
        <line lrx="4732" lry="4077" ulx="3047" uly="3972">nequioꝛes ſe:⁊ facta ſũt hominis illiꝰ poſte/</line>
        <line lrx="4734" lry="4184" ulx="3069" uly="4075">rioꝛa peioꝛa prioꝛibꝰ. Ne ergo ⁊ nos tale ali</line>
        <line lrx="4734" lry="4283" ulx="3069" uly="4175">quid patiamur: quãtũ poſſumꝰ elaboꝛemꝰ</line>
        <line lrx="4732" lry="4388" ulx="3071" uly="4282">i locis vitioꝝ virtutes inducere: vt poſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4512" type="textblock" ulx="1136" uly="4376">
        <line lrx="4160" lry="4512" ulx="1136" uly="4376">amicum tuum videris queʒ amabas in hoc ag dei miſericoꝛdiã ꝑuenire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6338" type="textblock" ulx="1126" uly="4488">
        <line lrx="2907" lry="4601" ulx="1225" uly="4488">ſeculo vt ſaluus eſſet quia tu talem ſalutem</line>
        <line lrx="2907" lry="4697" ulx="1223" uly="4589">deſideras ꝗᷓ ęrerna eſt:ad ipſam ſalutẽ dili-</line>
        <line lrx="2905" lry="4803" ulx="1224" uly="4698">gis amicum tuum: et totum eſt quicqͥd vis</line>
        <line lrx="2910" lry="4903" ulx="1226" uly="4797">amico tuo pꝛeſtare:vt illam tecum teneat ſa</line>
        <line lrx="2908" lry="5001" ulx="1186" uly="4900">lutem. Amas enim iuſticiam:vis illum eſſe</line>
        <line lrx="2902" lry="5102" ulx="1226" uly="5001">iuſtũ. Amas ſub deo eſſe:vis et illũ eſſe ſub</line>
        <line lrx="2916" lry="5213" ulx="1189" uly="5107">deo. Amas vitam ęternã: illuc eum vis te/</line>
        <line lrx="2905" lry="5316" ulx="1228" uly="5208">cum regnare in ęternũ. Inimicũ tuũ vides</line>
        <line lrx="2904" lry="5421" ulx="1164" uly="5310">perſequi te: iniquitas eſt quę te ꝑſequitur.</line>
        <line lrx="2952" lry="5550" ulx="1236" uly="5412">In illo iraſci debes miſericoꝛdia: febꝛit in</line>
        <line lrx="2904" lry="5621" ulx="1233" uly="5517">anima. QAQuomodo ergo amicus huiꝰ ſeculi</line>
        <line lrx="2974" lry="5803" ulx="1126" uly="5597">ecundũ ſeculum amans animam ſuam: ſe⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="5827" ulx="1235" uly="5720">bꝛem vult pellere de amico ſuo queʒ ſimili</line>
        <line lrx="2917" lry="5932" ulx="1181" uly="5823">amat vt ſe pꝛopter pꝛeęſẽtem ſalutem: ſic tu</line>
        <line lrx="2904" lry="6033" ulx="1235" uly="5928">quemcumq; diligis pꝛopter vitam ęternaʒ</line>
        <line lrx="2904" lry="6134" ulx="1233" uly="6025">dilige. Cum inueneris iram:indignationẽ:</line>
        <line lrx="2910" lry="6245" ulx="1234" uly="6127">odium: iniquitatẽ:ſic coneris expellere moꝛ</line>
        <line lrx="2906" lry="6338" ulx="1234" uly="6233">bum animi: quomodo amicꝰ ſęculi moꝛbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5609" type="textblock" ulx="2877" uly="5540">
        <line lrx="2990" lry="5609" ulx="2877" uly="5540">1—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="4887" type="textblock" ulx="3065" uly="4502">
        <line lrx="4880" lry="4761" ulx="3065" uly="4502">De eo að pyheta dielt ipſalno. .</line>
        <line lrx="5004" lry="4779" ulx="3081" uly="4650">Beatus qui intelligit ſuꝑ egenũ et Nõ.</line>
        <line lrx="4730" lry="4887" ulx="3071" uly="4756">paupere:in die mala liberabit eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="4962" type="textblock" ulx="3046" uly="4853">
        <line lrx="4066" lry="4962" ulx="3046" uly="4853">dDominus: Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6346" type="textblock" ulx="3067" uly="5003">
        <line lrx="4847" lry="5104" ulx="3461" uly="5003">lix oꝑarius cultoꝛ elemoſynaꝝ eo R½</line>
        <line lrx="4733" lry="5211" ulx="3368" uly="5105">vVere ſuo cõparauerit cęluʒ:⁊ dans</line>
        <line lrx="4736" lry="5316" ulx="3107" uly="5207"> panẽ eſuriẽtibꝰ:delictoꝝ ſuoꝝ pᷣſſit</line>
        <line lrx="4737" lry="5416" ulx="3101" uly="5309">ncẽdiũ. Cui ꝓpha tale exhibet teſtimoniũ:</line>
        <line lrx="4808" lry="5515" ulx="3073" uly="5412">et patronũ habet ſpm̃ſanctũ. In tali cauſa</line>
        <line lrx="4738" lry="5628" ulx="3073" uly="5516">oꝑarius fęlix viuit:⁊ ſecurꝰ iã moꝛit᷑: cũ quo</line>
        <line lrx="4744" lry="5722" ulx="3076" uly="5621">ambulat patrimoniũ in ĩmoꝛtale hoꝛreũ:in</line>
        <line lrx="4768" lry="5824" ulx="3072" uly="5724">quo debitoꝛẽ fecit dñũm:dũ paſcit alteꝝ dan</line>
        <line lrx="4747" lry="5928" ulx="3070" uly="5825">do. Si accepit i ſe modicũ panis in pera:cõ/</line>
        <line lrx="4744" lry="6032" ulx="3073" uly="5929">parauit in ſe vitam cęleſtem: ſe faciens hę/</line>
        <line lrx="4737" lry="6140" ulx="3070" uly="6032">redem in die iudicij. Nullam poterit incur ·</line>
        <line lrx="4737" lry="6236" ulx="3071" uly="6134">rere perniciẽ:qui comparauerit elemoſynis</line>
        <line lrx="4730" lry="6346" ulx="3067" uly="6235">pietatẽ.Cui ꝓpha tale exhibet teſtimoniũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="3144" type="textblock" ulx="2994" uly="3042">
        <line lrx="5124" lry="3144" ulx="2994" uly="3042">uit foꝛteʒ: id eſt diabolũ:et nos omnes qui Mattõ.i2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2000" type="textblock" ulx="5179" uly="1882">
        <line lrx="5448" lry="2000" ulx="5179" uly="1882">N Solueinqt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3881" type="textblock" ulx="5223" uly="1991">
        <line lrx="5461" lry="2093" ulx="5275" uly="1991">ſchanöes</line>
        <line lrx="5461" lry="2214" ulx="5274" uly="2099">eguaſauot</line>
        <line lrx="5461" lry="2301" ulx="5275" uly="2204">gaiukäd⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2424" ulx="5276" uly="2309">legenunſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2507" ulx="5281" uly="2420">Gipidenst</line>
        <line lrx="5461" lry="2611" ulx="5286" uly="2524">ſistuined</line>
        <line lrx="5460" lry="2715" ulx="5291" uly="2628">fmneälune</line>
        <line lrx="5459" lry="2839" ulx="5298" uly="2735">egbiran</line>
        <line lrx="5461" lry="2923" ulx="5223" uly="2833">(blte⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3049" ulx="5245" uly="2944"> teolochu</line>
        <line lrx="5461" lry="3145" ulx="5294" uly="3048">cack erge</line>
        <line lrx="5461" lry="3238" ulx="5295" uly="3170">Nanteoce</line>
        <line lrx="5461" lry="3344" ulx="5292" uly="3259">icus. Ha</line>
        <line lrx="5461" lry="3457" ulx="5250" uly="3366">(hosene</line>
        <line lrx="5461" lry="3563" ulx="5319" uly="3470">roale</line>
        <line lrx="5458" lry="3673" ulx="5321" uly="3568">loſui⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3760" ulx="5324" uly="3679">auclas</line>
        <line lrx="5461" lry="3881" ulx="5324" uly="3782">nbi Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3988" type="textblock" ulx="5121" uly="3869">
        <line lrx="5461" lry="3988" ulx="5121" uly="3869">Vtheg Ckſugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4826" type="textblock" ulx="5292" uly="3992">
        <line lrx="5461" lry="4079" ulx="5327" uly="3992">mniuko⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="4196" ulx="5328" uly="4116">foges:</line>
        <line lrx="5459" lry="4290" ulx="5326" uly="4211">dumad</line>
        <line lrx="5461" lry="4404" ulx="5319" uly="4328">lgeral</line>
        <line lrx="5461" lry="4507" ulx="5314" uly="4413">effundu</line>
        <line lrx="5461" lry="4611" ulx="5306" uly="4519">celanan</line>
        <line lrx="5461" lry="4717" ulx="5300" uly="4638">Ahnnoe</line>
        <line lrx="5460" lry="4826" ulx="5292" uly="4727">Ettubomn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4935" type="textblock" ulx="5122" uly="4829">
        <line lrx="5461" lry="4935" ulx="5122" uly="4829">Untkas bus enci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="4947" type="textblock" ulx="5297" uly="4937">
        <line lrx="5301" lry="4947" ulx="5297" uly="4937">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5145" type="textblock" ulx="5290" uly="4935">
        <line lrx="5461" lry="5059" ulx="5290" uly="4935">anidef</line>
        <line lrx="5461" lry="5145" ulx="5297" uly="5050">Müinitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6197" type="textblock" ulx="5270" uly="5148">
        <line lrx="5461" lry="5251" ulx="5302" uly="5148">ſiſeaſet</line>
        <line lrx="5461" lry="5358" ulx="5299" uly="5256">dhen</line>
        <line lrx="5461" lry="5474" ulx="5301" uly="5370">Naenggt</line>
        <line lrx="5461" lry="5571" ulx="5296" uly="5465">Cöſant.</line>
        <line lrx="5461" lry="5688" ulx="5288" uly="5556">ui n</line>
        <line lrx="5461" lry="5783" ulx="5284" uly="5683">tuleſ.E</line>
        <line lrx="5461" lry="5881" ulx="5285" uly="5784">Mnarſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5989" ulx="5281" uly="5879">Aagnü</line>
        <line lrx="5461" lry="6093" ulx="5295" uly="5975">kmiyrn</line>
        <line lrx="5457" lry="6197" ulx="5270" uly="6095">V Pocoge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="2387" type="textblock" ulx="1" uly="2289">
        <line lrx="305" lry="2387" ulx="1" uly="2289">Raſbushontd</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3036" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="237" lry="2493" ulx="0" uly="2395">s. Qloſor⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2599" ulx="0" uly="2503">itasnnonint</line>
        <line lrx="238" lry="2702" ulx="0" uly="2612">1. Bosdeofe</line>
        <line lrx="240" lry="2823" ulx="7" uly="2720">Jalls cigit</line>
        <line lrx="239" lry="2915" ulx="0" uly="2826">ddam' donin⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3036" ulx="0" uly="2934">lermniszlig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3140" type="textblock" ulx="0" uly="3042">
        <line lrx="270" lry="3140" ulx="0" uly="3042">tnosonnesgeilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4523" type="textblock" ulx="0" uly="3145">
        <line lrx="239" lry="3231" ulx="0" uly="3145">teilliuſ abſlr</line>
        <line lrx="239" lry="3339" ulx="0" uly="3254">tonnidnas</line>
        <line lrx="239" lry="3445" ulx="0" uly="3360">inbusbonisn</line>
        <line lrx="240" lry="3552" ulx="0" uly="3460">dirnt: Cunmn</line>
        <line lrx="239" lry="3682" ulx="0" uly="3570">omineanbin</line>
        <line lrx="237" lry="3767" ulx="0" uly="3681">ntnöinuens</line>
        <line lrx="237" lry="3895" ulx="0" uly="3776">Sdonnunn</line>
        <line lrx="237" lry="3995" ulx="0" uly="3883">üſepen her</line>
        <line lrx="237" lry="4097" ulx="2" uly="3986">nins e notr</line>
        <line lrx="236" lry="4214" ulx="0" uly="4091">otwstlei</line>
        <line lrx="235" lry="4317" ulx="4" uly="4190">–</line>
        <line lrx="234" lry="4415" ulx="0" uly="4300">lage tpelit</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4901" type="textblock" ulx="0" uly="4576">
        <line lrx="265" lry="4720" ulx="0" uly="4576">iaripacne⸗</line>
        <line lrx="266" lry="4901" ulx="0" uly="4681">oei</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5008" type="textblock" ulx="0" uly="4800">
        <line lrx="226" lry="4922" ulx="0" uly="4800">banbten</line>
        <line lrx="172" lry="5008" ulx="71" uly="4914">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5279" type="textblock" ulx="0" uly="5032">
        <line lrx="253" lry="5160" ulx="0" uly="5032">cenoturn⸗</line>
        <line lrx="228" lry="5279" ulx="0" uly="5157">caup n</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5393" type="textblock" ulx="221" uly="5367">
        <line lrx="228" lry="5393" ulx="221" uly="5367">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5484" type="textblock" ulx="0" uly="5369">
        <line lrx="281" lry="5484" ulx="0" uly="5369">betteſinou</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5542" type="textblock" ulx="192" uly="5451">
        <line lrx="207" lry="5542" ulx="192" uly="5479">=</line>
        <line lrx="227" lry="5532" ulx="211" uly="5451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5799" type="textblock" ulx="0" uly="5477">
        <line lrx="191" lry="5595" ulx="0" uly="5477">.Juntla</line>
        <line lrx="225" lry="5695" ulx="0" uly="5575">norici</line>
        <line lrx="224" lry="5799" ulx="0" uly="5679">uale horei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3978" type="textblock" ulx="374" uly="3871">
        <line lrx="2366" lry="3978" ulx="374" uly="3871">Matthᷣ.I. cit ſuꝑ bonos ⁊ malos: ⁊ pluit ſuꝑ iuſtos et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="830" type="textblock" ulx="1277" uly="656">
        <line lrx="1952" lry="830" ulx="1277" uly="656">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1412" type="textblock" ulx="688" uly="891">
        <line lrx="2365" lry="994" ulx="702" uly="891">Salua eum et viuiſica eum dñe.O duplex</line>
        <line lrx="2373" lry="1100" ulx="688" uly="997">ꝓphetę beneficiũ.Saluat pariter:⁊ cõmen/</line>
        <line lrx="2375" lry="1202" ulx="688" uly="1099">dat parit᷑ vt ſaluet᷑: qꝛ ⁊ ipe ſaluauit vt viui/</line>
        <line lrx="2363" lry="1301" ulx="704" uly="1202">ficaret᷑: ⁊ ipſe vitã poſcenti donauit ĩ terra.</line>
        <line lrx="2360" lry="1412" ulx="705" uly="1304">Beatus eſt iſte dũ vſq; ſic currit in celũ.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1510" type="textblock" ulx="580" uly="1410">
        <line lrx="2373" lry="1510" ulx="580" uly="1410">ne aliqñ vacet in illo vitę beneſiciũ: feſtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1616" type="textblock" ulx="683" uly="1511">
        <line lrx="2371" lry="1616" ulx="683" uly="1511">ad pꝛęmiũ: magnũ dimittat in ſęculo teſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1717" type="textblock" ulx="401" uly="1613">
        <line lrx="2368" lry="1717" ulx="401" uly="1613">Nõ.4o. Mmoniũ.Qua de re dicit: Beatus qui intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1911" type="textblock" ulx="679" uly="1716">
        <line lrx="2371" lry="1838" ulx="679" uly="1716">git ſuꝑ egenũ ⁊ pauperẽ:in die mala libera-</line>
        <line lrx="2371" lry="1911" ulx="683" uly="1821">bit eũ dñs.Et iterũ Eſaias dicit ⁊ ſic teſtat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2031" type="textblock" ulx="441" uly="1924">
        <line lrx="2372" lry="2031" ulx="441" uly="1924">Eſa. s. Solue inqᷣt omnẽ nodum iniuſticię. Solue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2334" type="textblock" ulx="682" uly="2023">
        <line lrx="2372" lry="2149" ulx="700" uly="2023">ſuffocatiões impotentiũ cõmertioꝛũ:dimit/</line>
        <line lrx="2371" lry="2253" ulx="682" uly="2129">te quaſſatos in requiẽ:⁊ omnẽ ↄſummatio/</line>
        <line lrx="2362" lry="2334" ulx="699" uly="2232">nẽ iniuſtã diſſipa. Frãge eſuriẽti panẽ tuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2435" type="textblock" ulx="652" uly="2339">
        <line lrx="2363" lry="2435" ulx="652" uly="2339">Legenum ſine tecto induc in domuʒ tuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2949" type="textblock" ulx="690" uly="2438">
        <line lrx="2378" lry="2526" ulx="697" uly="2438">Si videris nudum veſti:⁊ domeſticos ſemi⸗/</line>
        <line lrx="2363" lry="2644" ulx="718" uly="2538">nis tui ne deſpicias. Lũc erumpet tempo/</line>
        <line lrx="2367" lry="2734" ulx="718" uly="2642">raneũ lumen tuũ:⁊ ſanitas tua citius oꝛiet᷑:</line>
        <line lrx="2374" lry="2848" ulx="690" uly="2747">⁊ pꝛeęibit ante te iuſticia:⁊ claritas dei circũ/</line>
        <line lrx="2372" lry="2949" ulx="692" uly="2848">dabit te. Tunc exclamabis et dñs exaudiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3053" type="textblock" ulx="585" uly="2951">
        <line lrx="2376" lry="3053" ulx="585" uly="2951">B te:dũ adhuc loqris dicit:Ecce aſſum. Perfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3876" type="textblock" ulx="690" uly="3054">
        <line lrx="2370" lry="3152" ulx="704" uly="3054">cta eſt ergo miſericoꝛdia fratres chariſſimi:</line>
        <line lrx="2370" lry="3260" ulx="718" uly="3159">vt ante occurrat eſurienti cibus qᷓ; roget mẽ</line>
        <line lrx="2369" lry="3367" ulx="720" uly="3258">dicus. MHõ em̃ eſt ꝑfecta miſericoꝛdia ꝗᷓ pꝛe/</line>
        <line lrx="2371" lry="3466" ulx="690" uly="3362">cibus extoꝛquet᷑.Sed ſi tacet mẽdicus:loqͥ</line>
        <line lrx="2382" lry="3575" ulx="720" uly="3466">tur palloꝛ in facie: pene laſſus: feſſus eſt cę-</line>
        <line lrx="2376" lry="3670" ulx="715" uly="3562">liſq; ſuſpectus. Feſtina pietas ſuccurrere ne</line>
        <line lrx="2370" lry="3771" ulx="717" uly="3670">audias rogantẽ:ne qð debet᷑ dño vendices</line>
        <line lrx="2364" lry="3876" ulx="718" uly="3770">tibi. Imitare deũ tuũ:qui ſolem ſuũ oꝛiri fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4800" type="textblock" ulx="686" uly="3977">
        <line lrx="2367" lry="4081" ulx="718" uly="3977">iniuſtos. Et ecce veniet tibi pluuia anteq;</line>
        <line lrx="2363" lry="4177" ulx="686" uly="4079">roges: deſcendet vbertas nocte dũ ſtertis:</line>
        <line lrx="2368" lry="4284" ulx="714" uly="4183">dum adhuc in lecto es ex pſcepto vigilat di ⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="4388" ulx="694" uly="4289">es: excubant elementa:fructus te neſciente</line>
        <line lrx="2365" lry="4489" ulx="712" uly="4387">effundunt᷑. Jactat cęlũ ⁊ parturit terra: tot</line>
        <line lrx="2365" lry="4593" ulx="695" uly="4489">cellaria meſſium dũ neſcimus ſic accipimꝰ:</line>
        <line lrx="2361" lry="4703" ulx="706" uly="4594">⁊ tantas opes comedimꝰ anteq; rogemus.</line>
        <line lrx="2361" lry="4800" ulx="704" uly="4696">Et tu homo modicus eſt ipſe panis ⁊ pꝛeci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4915" type="textblock" ulx="331" uly="4801">
        <line lrx="2363" lry="4915" ulx="331" uly="4801">Matt.i5. bus vendis: Nõ rogauerũt quattuoꝛ milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5523" type="textblock" ulx="676" uly="4903">
        <line lrx="2360" lry="5009" ulx="689" uly="4903">ieſum i deſerto ſeptẽ panes ⁊ paucos piſces</line>
        <line lrx="2356" lry="5110" ulx="684" uly="5008">vt infinita agmina pꝛãderent: quo pꝛandio</line>
        <line lrx="2354" lry="5216" ulx="676" uly="5108">viciſſet ſaltẽ vſura menſurã. Qui cum ero-⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="5317" ulx="684" uly="5212">gaſſet: Colligite inquit fragmẽta ne qͥd de/</line>
        <line lrx="2354" lry="5420" ulx="689" uly="5316">pereat:quia ſanctũ fuerat totum quod ipſe</line>
        <line lrx="2355" lry="5523" ulx="681" uly="5415">cõfecerat. Redigant᷑ ſeptem ſpoꝛtę buccel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5613" type="textblock" ulx="541" uly="5517">
        <line lrx="2352" lry="5613" ulx="541" uly="5517">larũ: ſaturata ſũt tanta milia ⁊ nihil mino/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5829" type="textblock" ulx="678" uly="5624">
        <line lrx="2356" lry="5743" ulx="678" uly="5624">ratũ eſt. Et creuit eis cibus dum impendit</line>
        <line lrx="2350" lry="5829" ulx="698" uly="5726">victus:ſic ⁊ elemoſyvna ſi indigẽtibꝰ eroget᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5926" type="textblock" ulx="597" uly="5827">
        <line lrx="2356" lry="5926" ulx="597" uly="5827">C Magnũ opus eſt elemoſyna fratres chariſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6032" type="textblock" ulx="703" uly="5931">
        <line lrx="2351" lry="6032" ulx="703" uly="5931">ſimi vt faciat homo qð fecit deus:quia hos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6135" type="textblock" ulx="639" uly="6030">
        <line lrx="2345" lry="6135" ulx="639" uly="6030">paucos eſurientes in terra dimiſit: qui vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6244" type="textblock" ulx="695" uly="6132">
        <line lrx="2345" lry="6244" ulx="695" uly="6132">vaſculo oꝛbẽ cęli paſcit:ꝑ quẽ ⁊ nobis liceat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3919" lry="858" type="textblock" ulx="2614" uly="678">
        <line lrx="3919" lry="858" ulx="2614" uly="678">XXXIX XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="1218" type="textblock" ulx="2457" uly="897">
        <line lrx="4184" lry="1028" ulx="2497" uly="897">erogare. Sʒ ſi vbiq; fuiſſet abudans:perie/⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="1131" ulx="2492" uly="1006">rat miſericoꝛdia:dedit nobis deus ſecundciu</line>
        <line lrx="4436" lry="1218" ulx="2457" uly="1109">baptiſmũ. Quis em̃ ſine peccato? Hã ſicut ccẽi.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1729" type="textblock" ulx="2510" uly="1216">
        <line lrx="4189" lry="1316" ulx="2510" uly="1216">aqua extinguit ignẽ: ſic et elemoſyna extin/</line>
        <line lrx="4181" lry="1424" ulx="2510" uly="1317">guit peccatuʒ. In hoꝛreis noſtris habeamꝰ</line>
        <line lrx="4201" lry="1532" ulx="2511" uly="1419">abundantiã quę flamas noſtras oblatione</line>
        <line lrx="4277" lry="1630" ulx="2511" uly="1522">vnius panis extinguat:⁊ ante foꝛes gehen/</line>
        <line lrx="4184" lry="1729" ulx="2511" uly="1623">nę ſtat miſericoꝛdia: ⁊ neminẽ ꝑmittit in car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1828" type="textblock" ulx="2513" uly="1728">
        <line lrx="4393" lry="1828" ulx="2513" uly="1728">cerem mitti.Et quicũq; miſertus fuerit:miG–v-é3V..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2551" type="textblock" ulx="2509" uly="1829">
        <line lrx="4187" lry="1929" ulx="2509" uly="1829">ſerebit᷑ ei:⁊ ſi qͥs nõ fuerit miſertus nõ miſe/</line>
        <line lrx="4190" lry="2035" ulx="2514" uly="1931">rebit᷑ ei.DHDa panẽ cum potes:qꝛ nemo eſuri⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="2135" ulx="2516" uly="2038">et in inferno:nec habebis poſt moꝛtẽ frumẽ</line>
        <line lrx="4184" lry="2246" ulx="2515" uly="2139">tũ:nec inuenies illic aliquãdo mendicũ: qͥa</line>
        <line lrx="4190" lry="2341" ulx="2517" uly="2242">non erit tempus miſerẽdi. Bonoꝛũ em̃ ma⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2448" ulx="2515" uly="2343">loꝛũq; diſcretio ⁊ in ſuis actibus permane/</line>
        <line lrx="4185" lry="2551" ulx="2509" uly="2447">bunt. Jpo chꝛiſto dño noſtro rege ac iudice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="2654" type="textblock" ulx="2509" uly="2550">
        <line lrx="4584" lry="2654" ulx="2509" uly="2550">ſecernente agnos ab hedis: dexterã ac ſini/ Matth.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2962" type="textblock" ulx="2506" uly="2652">
        <line lrx="4184" lry="2777" ulx="2506" uly="2652">ſtrã ſequeſtrans:qui eſuriſſe ⁊ ſitiſſe ſe dicit:</line>
        <line lrx="4185" lry="2880" ulx="2512" uly="2755">⁊ cętera in ſuis miniſtris perpeſſum fuiſſe ſe</line>
        <line lrx="4183" lry="2962" ulx="2509" uly="2860">aſſerit. Date &amp;̊ omnibꝰ dilectiſſimi fratres:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3063" type="textblock" ulx="2483" uly="2963">
        <line lrx="4235" lry="3063" ulx="2483" uly="2963">date pcipue ad domeſticos ſidei: date omi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3170" type="textblock" ulx="2516" uly="3063">
        <line lrx="4184" lry="3170" ulx="2516" uly="3063">bus:ne cui nõ dederitis ipſe ſit chꝛiſtus:cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="3287" type="textblock" ulx="2493" uly="3168">
        <line lrx="3632" lry="3287" ulx="2493" uly="3168">ve dederitis ipſe eſt chꝛiſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3501" type="textblock" ulx="2487" uly="3351">
        <line lrx="4187" lry="3501" ulx="2487" uly="3351">De fraterna cõcoꝛdia ⁊ offenſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="3628" type="textblock" ulx="2504" uly="3478">
        <line lrx="4086" lry="3628" ulx="2504" uly="3478">nis relaxatiõe· Homelia xI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5036" type="textblock" ulx="2499" uly="3601">
        <line lrx="4377" lry="3809" ulx="2808" uly="3601">Jes iſti ſancti quos agimus in ob, A</line>
        <line lrx="4185" lry="3906" ulx="2765" uly="3794">ſeruatione quadraſimę: cõmonent</line>
        <line lrx="4186" lry="4009" ulx="2608" uly="3903">nnsos de fraterna cõcoꝛdia loqui vo/</line>
        <line lrx="4185" lry="4109" ulx="2512" uly="3994">bis: vt quicũq; habet aduerſus aliũ quere</line>
        <line lrx="4188" lry="4209" ulx="2509" uly="4099">lam: finiat ne finiat᷑. Molite iſta cõtemnere</line>
        <line lrx="4191" lry="4316" ulx="2508" uly="4201">fratres mei.Cũ em̃ vita iſta moꝛtalis ⁊ fragi</line>
        <line lrx="4183" lry="4417" ulx="2512" uly="4305">lis:quę inter tot terrenas tẽptatiões pericli</line>
        <line lrx="4182" lry="4517" ulx="2510" uly="4405">tat᷑: et oꝛat ne ſubmergat᷑:non poteſt eſſe in</line>
        <line lrx="4179" lry="4622" ulx="2499" uly="4511">quouis iuſto ſine qualibuſcũq; peccatl:vnũ</line>
        <line lrx="4179" lry="4729" ulx="2508" uly="4608">eſt remediũ per quod viuere poſſumus: qᷣͥa</line>
        <line lrx="4179" lry="4829" ulx="2511" uly="4717">docuit nos magiſter deus dicere in oꝛatiõe:</line>
        <line lrx="4182" lry="4938" ulx="2514" uly="4817">Dimitte nobis debita noſtra ſicut ⁊ nos di⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="5036" ulx="2509" uly="4924">mittimus debitoꝛibus noſtris. Pactum et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="5244" type="textblock" ulx="2422" uly="5024">
        <line lrx="4177" lry="5155" ulx="2422" uly="5024">placitum cum deo fecimus: ⁊ cõditione ſol/</line>
        <line lrx="4540" lry="5244" ulx="2496" uly="5128">uendi debiti in cautiõe ſubſcripſimus: Di/ Mattb. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5639" type="textblock" ulx="2492" uly="5231">
        <line lrx="4176" lry="5342" ulx="2498" uly="5231">mitte nobis:plena ſiducia petimus:ſi ⁊ nos</line>
        <line lrx="4174" lry="5434" ulx="2504" uly="5336">dimittimus.Si autem non dimittimus: di</line>
        <line lrx="4170" lry="5540" ulx="2506" uly="5436">mitti nobis peccata non putemus: ne noſ/</line>
        <line lrx="4182" lry="5639" ulx="2492" uly="5534">ipſos fallamus. omo ſe non fallat: deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="5744" type="textblock" ulx="2488" uly="5643">
        <line lrx="4166" lry="5744" ulx="2488" uly="5643">non fallit. umanũ eſt iraſci: ⁊ vtinam ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="6272" type="textblock" ulx="2498" uly="5744">
        <line lrx="4162" lry="5849" ulx="2504" uly="5744">hoc poſſemus.humanũ eſt iraſci:ſed non</line>
        <line lrx="4161" lry="5947" ulx="2506" uly="5847">debet iracũdia nr̃a natos ſurculos diuerſis</line>
        <line lrx="4156" lry="6060" ulx="2498" uly="5943">ſuſpitiõibꝰ irrigare:⁊ ad trabẽ odij ꝑuenire.</line>
        <line lrx="4163" lry="6163" ulx="2502" uly="6048">Aliud eſt em̃ ira: aliud odiũ. Sępe etiã pat</line>
        <line lrx="4165" lry="6272" ulx="2500" uly="6150">iraſcit᷑ ſilio: ſᷣ ñ odit filiũ:iraſcit᷑ vt coꝛrigat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2373" lry="867" type="textblock" ulx="1872" uly="704">
        <line lrx="2373" lry="867" ulx="1872" uly="704">Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1872" type="textblock" ulx="802" uly="921">
        <line lrx="2920" lry="1055" ulx="1233" uly="921">Si ꝓpterea iraſcit᷑ vt coꝛrigat: amdo iraſci</line>
        <line lrx="2931" lry="1156" ulx="802" uly="1030">Watth. 7. tur. Pꝛopterea dictũ ẽ: SFeſtucã ĩ oculis fra⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1245" ulx="1243" uly="1129">tris tui vides: trabẽ aũt in oculo tuo nõ vi/</line>
        <line lrx="2914" lry="1352" ulx="1247" uly="1235">des: Culpas in alios irã: ⁊ tenes odiũ in te</line>
        <line lrx="2917" lry="1462" ulx="1249" uly="1330">ipo. In cõparatiõe odij:ira feſtuca eſt. Sed</line>
        <line lrx="2917" lry="1558" ulx="1249" uly="1442">feſtucaʒ ſi nutrias:trabes erit. Si euellas ⁊</line>
        <line lrx="2919" lry="1667" ulx="1128" uly="1544">B ꝓijcias:nihil erit.Si aduertiſtiſ beati iohã</line>
        <line lrx="2922" lry="1764" ulx="1250" uly="1642">nis epła cũ legeret᷑:debuit nos terrere ſentẽ</line>
        <line lrx="2923" lry="1872" ulx="936" uly="1750">1. Job. 2. tia. Ait em̃: Lenebꝛę tranſierũt: lux vᷣo iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1962" type="textblock" ulx="1247" uly="1848">
        <line lrx="3007" lry="1962" ulx="1247" uly="1848">lucet. De inde ſecutus adiũxit:Aui dicit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6291" type="textblock" ulx="832" uly="1952">
        <line lrx="2925" lry="2070" ulx="1252" uly="1952">in lumine eſſe ⁊ fratrẽ ſuũ odit:in tenebꝛis ẽ</line>
        <line lrx="2931" lry="2177" ulx="1251" uly="2067">vſq; adhuc. Sed foꝛte tales tenebꝛas putet</line>
        <line lrx="2931" lry="2277" ulx="1253" uly="2163">eſſe homo: qles patiunt᷑ in carceribus inclu</line>
        <line lrx="2930" lry="2376" ulx="1240" uly="2267">ſi. Vtinã tales eſient:tñ in talibꝰnemo vult</line>
        <line lrx="2927" lry="2490" ulx="1257" uly="2368">eſſe. In his aũt carcerũ tenebꝛis: poſſũt in/</line>
        <line lrx="2937" lry="2582" ulx="1255" uly="2471">cludi ⁊ innocẽtes. In talibꝰ em̃ tenebꝛis:in/</line>
        <line lrx="2935" lry="2687" ulx="1256" uly="2572">duſi ſunt martyres. Lenebꝛę circũquaq; fũ/</line>
        <line lrx="2937" lry="2791" ulx="1253" uly="2676">debant᷑: ⁊ lux fulgebat in coꝛdibus eoꝛũ. In</line>
        <line lrx="2937" lry="2891" ulx="1252" uly="2783">illis tenebꝛis oculis nõvidebãt:ſᷣ amoꝛe fra</line>
        <line lrx="2938" lry="2994" ulx="1258" uly="2882">ternitati deũ videbãt. Aultis ſcire qles ſũt</line>
        <line lrx="2938" lry="3110" ulx="1260" uly="2984">iſte tenebꝛę: de qͥbꝰ dictũ ẽ: Qui odit fratrẽ</line>
        <line lrx="2943" lry="3218" ulx="963" uly="3087">1. Job.. ſuum in tenebꝛis eſt: Et alio loco dicit: Qui</line>
        <line lrx="2941" lry="3304" ulx="1264" uly="3192">odit fratrẽ ſuũ homicida ẽ. Qui odit fratrẽ</line>
        <line lrx="2939" lry="3409" ulx="1267" uly="3297">ambulat:exit:intrat: ꝓcedit:nullis catenis</line>
        <line lrx="2946" lry="3519" ulx="1216" uly="3397">oneratus: nullo carcere icluſus: reatu tamẽ</line>
        <line lrx="2944" lry="3625" ulx="1234" uly="3501">ligatus ẽ. Moli illũ putare ſine carcere eſſe.</line>
        <line lrx="2944" lry="3720" ulx="833" uly="3607">He vbis dſii Carcer eiꝰ coꝛ eiꝰ ẽ.Cũ audis: Qui odit fra/</line>
        <line lrx="2946" lry="3820" ulx="832" uly="3705">Ser.ib.a. xrẽ ſuũ in tenebꝛis eſtvſq; adhuc:ne foꝛte cõ</line>
        <line lrx="2946" lry="3927" ulx="1267" uly="3809">tẽnas tales tenebꝛas: adiungit dicẽs: Qui</line>
        <line lrx="2945" lry="4025" ulx="1251" uly="3915">odit fratrẽ ſuũ homicida eſt. Odis fratrẽ et</line>
        <line lrx="2944" lry="4131" ulx="1192" uly="4021">ſecurus ambulas: ⁊ cõcoꝛdare non vis:non</line>
        <line lrx="2950" lry="4250" ulx="1271" uly="4126">agnoſcis q̃re ſpaciũ tibi dederit deus. Ecce</line>
        <line lrx="2948" lry="4351" ulx="1249" uly="4228">iaʒ homicida es:⁊ adhuc viuis.Si dñm ira</line>
        <line lrx="2945" lry="4439" ulx="1271" uly="4330">tum haberes:cũ odio ffis ſubito rapereris.</line>
        <line lrx="2946" lry="4558" ulx="1254" uly="4433">Parcit tibi deus: parce tu tibi: cõcoꝛda cuʒ</line>
        <line lrx="2952" lry="4644" ulx="1255" uly="4538">fratre tuo:aut foꝛte tuvis ⁊ ille nõ vult.Dic</line>
        <line lrx="2954" lry="4747" ulx="1277" uly="4638">ſecurꝰ: DLimitte nobis debita noſtra: ſicut</line>
        <line lrx="2961" lry="4848" ulx="1265" uly="4741">anos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ nr̃is. Foꝛte pec/</line>
        <line lrx="2954" lry="4953" ulx="1277" uly="4847">caſti in illo:vis cũ illo cõcoꝛdare: vis ei dice</line>
        <line lrx="2952" lry="5063" ulx="1353" uly="4946">:frater ignoſce mihi qð peccaui ĩ te:ille nõ</line>
        <line lrx="2949" lry="5168" ulx="1279" uly="5052">vult ignoſcere:nõ vult dimittere debitum.</line>
        <line lrx="2949" lry="5262" ulx="1281" uly="5151">Qõ ei debes nõ vult tibi dimittere:ipſe ob</line>
        <line lrx="2951" lry="5375" ulx="1280" uly="5258">ſeruet quãdo habet oꝛare:quãdo venturus</line>
        <line lrx="2961" lry="5478" ulx="1270" uly="5361">eſt qͥ tibi noluit dimittere qð in eũ foꝛte pec-</line>
        <line lrx="2956" lry="5582" ulx="1266" uly="5465">caſti:quãdo venturꝰ ẽ ad oꝛationẽ qͥd factu-</line>
        <line lrx="2954" lry="5680" ulx="932" uly="5565">MWatts. . rus eſt:? Dicit: Pater noſter qͥ es in celis.Di</line>
        <line lrx="2957" lry="5769" ulx="1292" uly="5669">cat:accedat:Sanctifice᷑ nomẽ tuũ. Adhuc</line>
        <line lrx="2954" lry="5881" ulx="1224" uly="5768">dic.Adueniat regnũ tuũ.Sequere.Fiatvo</line>
        <line lrx="2958" lry="5987" ulx="1294" uly="5875">luntas tua ſicut in celo⁊ in terra. Adhuc am</line>
        <line lrx="2954" lry="6084" ulx="1294" uly="5977">bula: Panẽ noſtrũ quotidianũ da nobᷣ ho⸗/</line>
        <line lrx="2961" lry="6186" ulx="1295" uly="6077">die. Nixiſti:qð ſequit᷑ vide:ne foꝛte velis iã</line>
        <line lrx="2961" lry="6291" ulx="1292" uly="6177">tranſcẽdere ⁊ aliud dare.Mõ eſt quo tranſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1423" type="textblock" ulx="3060" uly="678">
        <line lrx="4108" lry="845" ulx="3427" uly="678">Auguſtini</line>
        <line lrx="4715" lry="1018" ulx="3060" uly="907">re poſſis:ibi teneberis.Dic ergo ⁊ verũ dic:</line>
        <line lrx="4729" lry="1117" ulx="3065" uly="1010">aut ſi nullũ peccatũ habes vñ dicas:Dimit⸗</line>
        <line lrx="4725" lry="1210" ulx="3063" uly="1115">te nobᷣ debita noſtra? NHNoli dicere.Et vbiẽ</line>
        <line lrx="4729" lry="1324" ulx="3071" uly="1221">illud qð apłus dixit:Si dixerimus qꝛ pecca</line>
        <line lrx="4729" lry="1423" ulx="3070" uly="1323">tum nõ habemꝰ:nos ipſos decipimus:⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1740" type="textblock" ulx="3059" uly="1421">
        <line lrx="4982" lry="1557" ulx="3075" uly="1421">ritas in nobis nõ eſt: Si aũt moꝛdet cõſciẽ/ i. Job..</line>
        <line lrx="4733" lry="1660" ulx="3059" uly="1528">tia fragilitatis: ⁊ in ͥ ſculo vbiq; abundãt</line>
        <line lrx="4835" lry="1740" ulx="3080" uly="1631">iniqͥtates. Dic ̊: dimitte nobis debita no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="1946" type="textblock" ulx="3081" uly="1734">
        <line lrx="4738" lry="1864" ulx="3081" uly="1734">ſtra.Sed qð ſequit᷑ vide. Noluiſti em dimit</line>
        <line lrx="4740" lry="1946" ulx="3086" uly="1838">tere peccatũ fratri tuo:⁊ dicturꝰ es: Sicut ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="2138" type="textblock" ulx="3059" uly="1937">
        <line lrx="4810" lry="2073" ulx="3083" uly="1937">nos dimittimus debitoꝛibꝰ noſtris. Annõ .</line>
        <line lrx="4731" lry="2138" ulx="3059" uly="2046">es dicturus? Si nõ es dicturus:nihil es ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2354" type="textblock" ulx="3076" uly="2146">
        <line lrx="4747" lry="2272" ulx="3087" uly="2146">cepturus:ſi falſũ es dicturus.Ergo dic ⁊ ve</line>
        <line lrx="4735" lry="2354" ulx="3076" uly="2249">rum dic. Qũo dicturꝰ es verũ: qꝛ fratri tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2665" type="textblock" ulx="3048" uly="2337">
        <line lrx="4826" lry="2487" ulx="3068" uly="2337">noluiſti laxare peccatũ: Illũ admonui:mo 2</line>
        <line lrx="4745" lry="2588" ulx="3048" uly="2452">do cõſulo. OQ quiſqᷣs es ſi tamẽ es: qꝛ dixiſti</line>
        <line lrx="4834" lry="2665" ulx="3094" uly="2556">fratri tuo: himitte mihi qð ĩ te peccaui.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2874" type="textblock" ulx="3094" uly="2666">
        <line lrx="4746" lry="2800" ulx="3095" uly="2666">dixiſti ex toto coꝛde tuo: ſi vera humilitate</line>
        <line lrx="4742" lry="2874" ulx="3094" uly="2765">nõ ficta charitate:qũo deus videt in coꝛde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="3067" type="textblock" ulx="3058" uly="2867">
        <line lrx="4802" lry="2974" ulx="3096" uly="2867">vñ dixiſti: ſed ille noluit tibi dimittere:noli</line>
        <line lrx="4751" lry="3067" ulx="3058" uly="2975">eſſe ſollicitꝰ:Serui eſtis ambo:habetis do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3597" type="textblock" ulx="3069" uly="3075">
        <line lrx="4747" lry="3180" ulx="3069" uly="3075">minũ:cõſeruo tuo debes. Noluir tibi dimit</line>
        <line lrx="4749" lry="3295" ulx="3097" uly="3177">tere:interpella dñũm amboꝛũ.Qõ tibi dimi</line>
        <line lrx="4749" lry="3391" ulx="3098" uly="3281">ſerit dñs: ſi poteſt exigat ſeruꝰ. DNico aliud.</line>
        <line lrx="4753" lry="3496" ulx="3070" uly="3382">Admonui &amp; eũ quia noluit dimittere fratri</line>
        <line lrx="4754" lry="3597" ulx="3100" uly="3487">ſuo cũ petat ille dimitti ſibi ⁊ faciat qð nole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3703" type="textblock" ulx="3060" uly="3589">
        <line lrx="4752" lry="3703" ulx="3060" uly="3589">bat: ne qñ oꝛat non accipiat qð deſiderat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="3804" type="textblock" ulx="3100" uly="3689">
        <line lrx="4758" lry="3804" ulx="3100" uly="3689">Admonui et illũ qꝛ petiuitveniã peccati ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3999" type="textblock" ulx="3069" uly="3796">
        <line lrx="4760" lry="3903" ulx="3069" uly="3796">a fratre ſuo ⁊ nõ accepit:vt ĩ eo qð nõ impe⸗/</line>
        <line lrx="4762" lry="3999" ulx="3069" uly="3895">trauit a fratre ſuo: ſecurꝰ ſit de dño ſuo. Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="4314" type="textblock" ulx="3076" uly="3998">
        <line lrx="4761" lry="4134" ulx="3100" uly="3998">⁊ illud qd moneã. Peccauit te frater tuꝰ:et</line>
        <line lrx="4758" lry="4239" ulx="3102" uly="4108">noluit tibi dicere: Dimitte mihi qð peccaui</line>
        <line lrx="4759" lry="4314" ulx="3076" uly="4208">ſte.Si abundãt ᷣba iſta:vtinã deus eradi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4424" type="textblock" ulx="3075" uly="4310">
        <line lrx="4758" lry="4424" ulx="3075" uly="4310">cet illa de agro ſuo: hoc eſt de coꝛdibꝰ vfis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="4734" type="textblock" ulx="3077" uly="4411">
        <line lrx="4766" lry="4549" ulx="3077" uly="4411">EÆ multi eniz aꝛ ſciunt ſe peccaſſe in fratri⸗</line>
        <line lrx="4760" lry="4643" ulx="3105" uly="4516">bus ſuis:⁊ nolũt dicere:dimitte mihi. Non</line>
        <line lrx="4763" lry="4734" ulx="3102" uly="4617">erubuerũt peccare: et erubeſcũt rogare.Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="4834" type="textblock" ulx="3066" uly="4725">
        <line lrx="4766" lry="4834" ulx="3066" uly="4725">erubuerũt de iniquitate:⁊ erubeſcũt de hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="5549" type="textblock" ulx="3081" uly="4826">
        <line lrx="4768" lry="4938" ulx="3081" uly="4826">militate. Ipſos ergo i pᷣmis admoneo qui/</line>
        <line lrx="4768" lry="5043" ulx="3085" uly="4932">cunq; habetis diſcoꝛdiã cũ ffibus vf̃is ⁊ re-</line>
        <line lrx="4768" lry="5139" ulx="3108" uly="5031">uocatis ad vos ⁊ ↄſideratis vos:⁊ iuſtũ iu/</line>
        <line lrx="4769" lry="5243" ulx="3105" uly="5136">diciũ fertis in vobis:intus in coꝛdibꝰvr̃is:⁊</line>
        <line lrx="4767" lry="5354" ulx="3105" uly="5236">iuenietis vos nõ debuiſſe facere qð feciſtis:</line>
        <line lrx="4771" lry="5453" ulx="3109" uly="5338">nõ debuiſtis dicere qð dixiſtis. Petite veni</line>
        <line lrx="4768" lry="5549" ulx="3111" uly="5443">am frẽs a fratribꝰ vr̃is:facite fratribꝰ qð ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="5666" type="textblock" ulx="3111" uly="5525">
        <line lrx="5005" lry="5666" ulx="3111" uly="5525">aplus: Donãtes vobiſipſis ſicut ⁊ deus in Epbe⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5869" type="textblock" ulx="3106" uly="5647">
        <line lrx="4768" lry="5790" ulx="3112" uly="5647">chꝛiſto donauitvob: facite: nolite erubeſce/</line>
        <line lrx="4769" lry="5869" ulx="3106" uly="5763">re veniã petere. Pꝛoinde omnibꝰ dico viris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="5979" type="textblock" ulx="3094" uly="5856">
        <line lrx="4813" lry="5979" ulx="3094" uly="5856">⁊ fęminis:minoꝛibꝰ maioꝛibus:laicis ⁊ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="6279" type="textblock" ulx="3101" uly="5957">
        <line lrx="4768" lry="6097" ulx="3109" uly="5957">ricis: Dico ⁊ mihi ipſi.Om̃es audiamꝰ:oẽs</line>
        <line lrx="4767" lry="6200" ulx="3105" uly="6056">timeamus: ſi peccauimꝰ in frẽs noſtros. Si</line>
        <line lrx="4758" lry="6279" ulx="3101" uly="6168">adhuc iducias viuẽdi accepimꝰ:nõ iðo mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1040" type="textblock" ulx="5230" uly="808">
        <line lrx="5457" lry="939" ulx="5230" uly="808">ſrur Ahu</line>
        <line lrx="5461" lry="1040" ulx="5231" uly="917">cns Din</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1145" type="textblock" ulx="5094" uly="1024">
        <line lrx="5461" lry="1145" ulx="5094" uly="1024">Wiende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1248" type="textblock" ulx="5232" uly="1117">
        <line lrx="5458" lry="1248" ulx="5232" uly="1117">näsfand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1371" type="textblock" ulx="5103" uly="1219">
        <line lrx="5457" lry="1371" ulx="5103" uly="1219">ildofend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6297" type="textblock" ulx="5239" uly="1334">
        <line lrx="5461" lry="1472" ulx="5241" uly="1334">ſſenztunte</line>
        <line lrx="5458" lry="1570" ulx="5241" uly="1452">ſpenmus e</line>
        <line lrx="5461" lry="1677" ulx="5240" uly="1554">Goonlan.</line>
        <line lrx="5461" lry="1778" ulx="5239" uly="1660">igrllerf</line>
        <line lrx="5461" lry="1870" ulx="5239" uly="1754">letileniſun</line>
        <line lrx="5461" lry="1989" ulx="5240" uly="1861">lintlirun</line>
        <line lrx="5461" lry="2094" ulx="5240" uly="1986">hoepkapiay,</line>
        <line lrx="5460" lry="2190" ulx="5241" uly="2072">atitſenſa</line>
        <line lrx="5457" lry="2303" ulx="5241" uly="2192">Clenco:dic</line>
        <line lrx="5456" lry="2406" ulx="5243" uly="2291">eninn Bon</line>
        <line lrx="5461" lry="2505" ulx="5247" uly="2396">ohiatſuobt</line>
        <line lrx="5461" lry="2596" ulx="5253" uly="2508">Ateoalos</line>
        <line lrx="5458" lry="2716" ulx="5259" uly="2616">daipuntatcn</line>
        <line lrx="5461" lry="2819" ulx="5265" uly="2716">ſlotatöoye</line>
        <line lrx="5461" lry="2924" ulx="5267" uly="2816">lzelogunt</line>
        <line lrx="5461" lry="3028" ulx="5266" uly="2927">Atpoſlano</line>
        <line lrx="5461" lry="3133" ulx="5261" uly="3030">Ahpeccauent</line>
        <line lrx="5461" lry="3237" ulx="5263" uly="3141">eniampete</line>
        <line lrx="5461" lry="3328" ulx="5266" uly="3248">Aocutus:</line>
        <line lrx="5461" lry="3447" ulx="5273" uly="3353">Wevcluer</line>
        <line lrx="5461" lry="3535" ulx="5282" uly="3452">nesnedle</line>
        <line lrx="5458" lry="3641" ulx="5291" uly="3555">diesſanct</line>
        <line lrx="5461" lry="3759" ulx="5260" uly="3662">guidince</line>
        <line lrx="5461" lry="3850" ulx="5300" uly="3768">ftatnhey</line>
        <line lrx="5461" lry="3954" ulx="5303" uly="3872">tinucnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4077" ulx="5303" uly="3974">tiolſedip</line>
        <line lrx="5461" lry="4183" ulx="5300" uly="4079">winirgvi</line>
        <line lrx="5461" lry="4272" ulx="5299" uly="4185">gultetacen</line>
        <line lrx="5461" lry="4381" ulx="5295" uly="4288">ghimini</line>
        <line lrx="5461" lry="4503" ulx="5289" uly="4390">Sealen</line>
        <line lrx="5461" lry="4601" ulx="5287" uly="4500">yeniipoft</line>
        <line lrx="5460" lry="4720" ulx="5279" uly="4598">geeu li</line>
        <line lrx="5461" lry="4824" ulx="5273" uly="4708">tinis Pon</line>
        <line lrx="5461" lry="4934" ulx="5269" uly="4801">fitöpaat</line>
        <line lrx="5461" lry="5039" ulx="5259" uly="4914">iantut</line>
        <line lrx="5461" lry="5139" ulx="5277" uly="5032">Mstbiig</line>
        <line lrx="5461" lry="5241" ulx="5282" uly="5135">aröere</line>
        <line lrx="5461" lry="5340" ulx="5284" uly="5242">snofibe</line>
        <line lrx="5461" lry="5451" ulx="5286" uly="5340">ltön</line>
        <line lrx="5461" lry="5554" ulx="5281" uly="5441">Uulltueſ</line>
        <line lrx="5457" lry="5659" ulx="5276" uly="5535">gintepete</line>
        <line lrx="5453" lry="5769" ulx="5271" uly="5637">hiretp</line>
        <line lrx="5461" lry="5886" ulx="5268" uly="5764">ykate⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5978" ulx="5271" uly="5851">fKoigalen</line>
        <line lrx="5458" lry="6100" ulx="5275" uly="5972">llune gi</line>
        <line lrx="5461" lry="6187" ulx="5281" uly="6055">baͤnin</line>
        <line lrx="5461" lry="6297" ulx="5284" uly="6177">nan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="1890" lry="819" ulx="0" uly="585">B Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="2341" lry="1039" ulx="0" uly="820">innt rimur. Adhuc em̃ viuimꝰ: nondũ damnati</line>
        <line lrx="2344" lry="1139" ulx="0" uly="973">* n ſuumus. Duũ viuimus faciamus qð iubet pa</line>
        <line lrx="2347" lry="1233" ulx="0" uly="1066">–— N ter qui erit deus iudex omniũ: vt petamus</line>
        <line lrx="2354" lry="1319" ulx="0" uly="1177">—R veniã a fratribus quos foꝛte peccãdo in eos</line>
        <line lrx="2349" lry="1415" ulx="25" uly="1262">Gechinun D  aliquid offendimus:aliquid lęſimus. Sunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="2360" lry="1498" ulx="0" uly="1358">unanigiſi ꝑſonę humiles ꝑ oꝛdinẽ ſęculi huiꝰa quibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="988" type="textblock" ulx="2469" uly="861">
        <line lrx="4390" lry="988" ulx="2469" uly="861">illo vt petat:dic domino ĩ oꝛatiõe tua: Dſie ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1492" type="textblock" ulx="2485" uly="973">
        <line lrx="4179" lry="1086" ulx="2492" uly="973">ſcis me non peccaſſe in illum fratrẽ meũ:ſed</line>
        <line lrx="4174" lry="1197" ulx="2493" uly="1078">illum potius peccaſſe in me:et obeſſe illi qð</line>
        <line lrx="4174" lry="1288" ulx="2493" uly="1188">peccauit in me ſi veniã non petat a me:Ego</line>
        <line lrx="4175" lry="1396" ulx="2496" uly="1287">bono animo peto vt ignoſcas ei. Ecce dixi</line>
        <line lrx="4174" lry="1492" ulx="2485" uly="1391">vobis quod maxime per iſtos dies ieiunio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4569" lry="6311" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="4169" lry="1607" ulx="0" uly="1447">loſtigtui ſi petamus veniã extollunt᷑ in ſuꝑbiã: hocẽ rum veſtroꝛũ:obſeruationũ quoq; veſtrarũ</line>
        <line lrx="4174" lry="1702" ulx="0" uly="1563">enohiedcnn qð dico:aliquãdo dominꝰ peccat in ſerumm cõtinentię veſtrę mecum agere debeatis:vt</line>
        <line lrx="4256" lry="1809" ulx="1" uly="1661">Pobukätnn ſuũ:qꝛ ſi ille dñs eſt:ille ſeruus:ambo tamẽ cum fratribus veſtris concoꝛdetis.Gaudeã</line>
        <line lrx="4166" lry="1916" ulx="0" uly="1783">ntsi alieni ſerui ſunt:qꝛ ambo chꝛiſti ſanguie re ⁊ ego de pace veſtra qui cõtriſtoꝛ litibus ve</line>
        <line lrx="4168" lry="2006" ulx="0" uly="1880">denoſna d⸗ dẽpti ſũt. Tamẽ durũ videt᷑ vt etiaʒ iubeã: ſtris: vt omnes donantes vobiſmetipſis ſi</line>
        <line lrx="4170" lry="2109" ulx="0" uly="2006">Musnie. hoc pꝛęcipiã:vt ſi foꝛte dominus homo pec / quis habet aduerſus aliqueʒ querelã ſecuri</line>
        <line lrx="4176" lry="2211" ulx="0" uly="2106">sEden cat in ſeruũ ſuum iniuſte litigando: iniuſte agamus paſcha:ſecuri celebꝛemus eius paſ</line>
        <line lrx="4168" lry="2318" ulx="0" uly="2209">Nerirfunm cędendo: dicat ille: Ignoſce mihi: da mihi ſionem qui nihil cuiq; debebat: et pꝛecium</line>
        <line lrx="4171" lry="2420" ulx="0" uly="2307">Näadnonunt veniam. Hon qͥa nõ debet facere:ſed ne ille quod pꝛo debentibus ſoluit dominus ieſus</line>
        <line lrx="4175" lry="2539" ulx="0" uly="2416">nees gedl incipiat ſuꝑbire: pęniteat eum. Quid ergo?ꝛ chꝛiſtus:dico qui in neminẽ peccauit:⁊ pꝛo/⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="2639" ulx="4" uly="2523">gbͤitehenui Ante oculos dei pęgniteat eum: ante oculos pe in illũ omnis mũdus peccauit:nec exigit</line>
        <line lrx="4173" lry="2730" ulx="11" uly="2622">iwenbunlhe dei puniat coꝛ ſuũ:⁊ ſi nõ poteſt dicere ſeruo ſuplicia:ſed ꝓmiſit pꝛęmia.hhabetis ipſum</line>
        <line lrx="4174" lry="2839" ulx="0" uly="2724"> idainct ſuo:qꝛ nõ opoꝛtet:da mihi veniam: blande teſtem in coꝛdibus veſtris: quia ſi in aliquẽ</line>
        <line lrx="4174" lry="2946" ulx="0" uly="2827">bidinineent illuʒ alloquat᷑. Blanda em̃ apellatio venię peccauimꝰ:vero coꝛde veniã poſtulemus:ſi</line>
        <line lrx="4169" lry="3059" ulx="0" uly="2929">nbochtbetzd⸗ eſt poſtulatio. Reſtat vt eos alloquar in äs aliquis in nos peccauit: veniaʒ dare parati</line>
        <line lrx="4184" lry="3161" ulx="3" uly="3037">R alij peccauerũt:⁊ illi qui i quos peccauerũt: ſimus:⁊ pꝛo inimicis noſtris oꝛemus:nõ ex-</line>
        <line lrx="4202" lry="3266" ulx="0" uly="3135">i. Citho veniam petere noluerũt. Illos em̃ iam ſum pectemus vindicari fratres. Quid eſt vindi</line>
        <line lrx="4166" lry="3397" ulx="5" uly="3242">ſan. Dolun allocutus: qui petentibus veniã fratribus cari: niſi malo alieno paſci? Scito quotidie</line>
        <line lrx="4163" lry="3478" ulx="0" uly="3346">trdinurfrn dare noluerũt.Hũc ergo alloquoꝛ vos om/ venire hominẽ:genua ſigere: fronte terram</line>
        <line lrx="4163" lry="3594" ulx="0" uly="3444">ditſhntiti nes:ne diſcoꝛdię veſtrę remaneãt:quoniam cocutere:aliquando vultum ſuũ lachꝛymis</line>
        <line lrx="4164" lry="3704" ulx="0" uly="3548">urgiin dies ſancti ſunt. Credo quia cogitaſtis ali / rigare: ⁊ in iſta tanta hũilitate ac ꝑturbati/</line>
        <line lrx="4163" lry="3807" ulx="0" uly="3648">eni grti ququid in coꝛdibus veſtris:qui ſcitis vos ceum one dicit: Domine vindica me:occide inimi</line>
        <line lrx="4162" lry="3899" ulx="33" uly="3753">ſancdtin fratribꝰ veſtris aliquas habere diſcoꝛdias: cũ meũ. Plane oꝛa vt occidat inimicũ tuũ:</line>
        <line lrx="4196" lry="3998" ulx="0" uly="3834">gic ⁊ inueniſtis qð nõ ipſi vos in eos peccaueri et ſaluet fratrẽ tuum. Occidat inimicitias:</line>
        <line lrx="4162" lry="4098" ulx="0" uly="3927">ſtdenſl e tis:ſed ipſi in vos.Et ſi nõ modo mihi loq/ ſaluet naturaz. Sic oꝛa vt vindicet te deus:</line>
        <line lrx="4206" lry="4167" ulx="0" uly="4029">utirfin mini:quia meũ eſt loqui in hocloco: veſtrũ pereat qui te ꝑſequebat᷑:ſed man eat qui ti/</line>
        <line lrx="4134" lry="4314" ulx="0" uly="4124">nbiſun autẽ tacere ⁊ audire:tamẽ foꝛte cogitãdo lo-⸗ bi reddatur. MMD W</line>
        <line lrx="4023" lry="4377" ulx="0" uly="4251">nmiduc, quimini:⁊ dicitis vobis: Volo concoꝛdare: «Jcs</line>
        <line lrx="4162" lry="4500" ulx="0" uly="4336">ieann e Sed ille me lęſit:ille ĩ me peccauit:⁊ nõ vult ¶ De vere pęnitẽtibꝰ: Home. xI</line>
        <line lrx="2851" lry="4580" ulx="0" uly="4435">etaltuft veniã poſtulare:quid ergo dicturꝰ ſuʒ? Va/ H</line>
        <line lrx="4269" lry="4697" ulx="0" uly="4534">iniendhie de ad illũ ⁊ tu pete veniã:Abſit.Nolo men NEnitentes:pęnitẽtes:pęnitentes:ſi A</line>
        <line lrx="4569" lry="4801" ulx="0" uly="4634">inen tiaris. Holo dicas: Da mihi veniã:qͥ te no/ tamẽ eſtis pęnitẽtes et nõ eſtis irri/ Dhe pe. diſ.</line>
        <line lrx="4553" lry="4887" ulx="0" uly="4749">anbelitnedn ſti nõ peccaſſe in fratrẽ tuũ.Quid em̃ ꝓdeſt dẽtes: mutate vitã: recõciliamĩ deo penitentes.</line>
        <line lrx="4515" lry="5024" ulx="0" uly="4848">udnmnn tibi cum tu fueris tuus accuſatoꝛ:? Quid ex Zvos cũ catena paſcetis. Qua inquis cate/ .ane</line>
        <line lrx="4271" lry="5108" ulx="0" uly="4968">fkbus folt⸗ petis tibi ignoſci: ab eo quẽ nõ leſiſti:aut in da: Quę ligaueris in terra:erunt ligata ⁊ in</line>
        <line lrx="4160" lry="5202" ulx="0" uly="5065">gwartilfli⸗ quo nõ peccaſti? Hihil tibi pꝛodeſt:nolo fa- cęlo.Audis ligaturã:⁊ deo putas facere im/</line>
        <line lrx="4162" lry="5316" ulx="0" uly="5169">—B cias:noſti bene:diſcuſſiſti:ſciſti:qꝛ in te pec poſturam? Penitentiaʒ agis: genua figis ⁊</line>
        <line lrx="4163" lry="5418" ulx="0" uly="5267">erofut cauit:nõ tu in illũ. Scito inquã in tua ſcien rides ⁊ ſubſannas patientiã dei.Si pęnitẽs</line>
        <line lrx="4159" lry="5519" ulx="0" uly="5383">ſs beien tia: ſit tua ſcientia:noli venire ad fratrẽ tuũ es pgnitet te: ſi ñ pęnitet: pęnitẽs nõ es.Si</line>
        <line lrx="4176" lry="5637" ulx="0" uly="5481">efint/, q in te peccauit: ⁊ vltro ab illo petere veniẽã. ergo pęnitet: cur facis qð male feciſti: Si fe⸗/</line>
        <line lrx="4156" lry="5736" ulx="0" uly="5593">,ſattnal Debẽt int᷑ vos eſſe alij paciſici qͥ illũ obiur⸗ ciſſe pęnitet:noli facere. Si adhuc facis:cer</line>
        <line lrx="4160" lry="5841" ulx="0" uly="5683">wlrmnit⸗ gẽt: vt a te pus veniã petat:tu tantũ patus te nõ es pęnitẽs.Equidẽ chariſſimi ęgrotãt</line>
        <line lrx="4154" lry="5949" ulx="0" uly="5806">mnibdio⸗ eſto ignoſcere: poꝛ patꝰ eſto ex toto coꝛde di · hoies:mittũt ad eccliã: vł poꝛtant᷑ ad eccłiã</line>
        <line lrx="4146" lry="6054" ulx="0" uly="5891">husliißt mittere.Si ꝑatꝰ es dimittẽ:iã dimiſiſti: ha⸗ T¶ baptiʒant᷑ ⁊ renouant᷑: 1 fglices hinc erũt.</line>
        <line lrx="4153" lry="6151" ulx="44" uly="6008">Audunie bes adhuc qð oꝛes. Oꝛa ꝓ illo vt petat a te Sʒ nõ ipᷣa ẽ cã penitẽtię. Qui nõdũ accepit</line>
        <line lrx="4210" lry="6311" ulx="0" uly="6104">oaſt⸗ veniã:qꝛ ſcis ei nocere ſi non petat.Oꝛa pꝛo baptiſmũ:nõdum violauit ncamerl: Oui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2978" lry="4264" type="textblock" ulx="904" uly="617">
        <line lrx="2907" lry="814" ulx="1820" uly="617">Bancti</line>
        <line lrx="2976" lry="958" ulx="1175" uly="854">glit violauit ſacramentũ male ⁊ ꝑdite viuẽ/</line>
        <line lrx="2953" lry="1058" ulx="904" uly="961">I. Corj.ii. do:⁊ ideo remotus eſt ab altari: ne iudiciuʒ</line>
        <line lrx="2954" lry="1163" ulx="1272" uly="1061">ſibi mãducet ⁊ bibat:mutet vitã:coꝛrigat ſe</line>
        <line lrx="2953" lry="1264" ulx="1278" uly="1167"> recõciliet᷑. Cũ viuit:dũ ſanus eſt:expectet</line>
        <line lrx="2954" lry="1370" ulx="1276" uly="1270">etiã tũc recõciliari quãdo incipit moꝛi: Ex/</line>
        <line lrx="2953" lry="1483" ulx="1296" uly="1375">perti ſumus multos expiraſſe: expectantes</line>
        <line lrx="2960" lry="1574" ulx="1295" uly="1475">recõciliari. Deinde etiã dico in cõſpectu dei</line>
        <line lrx="2956" lry="1678" ulx="1273" uly="1578">timoꝛi veſtro:timoꝛẽ meũ. Qui autẽ nõ ti/</line>
        <line lrx="2955" lry="1773" ulx="1297" uly="1678">met:timentem me cõtemnet: ſed malo ſuo.</line>
        <line lrx="2956" lry="1899" ulx="1177" uly="1780">B Audi ergo. Certus ſum qꝛ homo baptizatꝰ</line>
        <line lrx="2958" lry="1987" ulx="1300" uly="1887">ſi vitam nõ audeo dicere ſine peccato: quis</line>
        <line lrx="2958" lry="2094" ulx="1289" uly="1989">em̃ ſine peccato:vᷣ vitã ſine crimine duxerit:</line>
        <line lrx="2965" lry="2199" ulx="1291" uly="2091">7 alia peccata habuerit ꝗᷓ quotidie dimittũ/</line>
        <line lrx="2960" lry="2288" ulx="940" uly="2195">Mattð.o. tur in oꝛatiõe dicẽti: Nhimitte nobis debita</line>
        <line lrx="2978" lry="2391" ulx="1295" uly="2298">noſtra:ſicut ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ no⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="2508" ulx="1295" uly="2397">ſtris:quãdo diem finierit:vitã non finit:ſed</line>
        <line lrx="2963" lry="2601" ulx="1272" uly="2504">tranſit de vita in vitã:de laboꝛioſa ad quie/</line>
        <line lrx="2959" lry="2701" ulx="1288" uly="2609">tam: de miſera ad beatã: ſiue iſta volũtate</line>
        <line lrx="2960" lry="2813" ulx="1272" uly="2709">ſua currat ad baptiſmũ: ſiue ꝑiculo ↄſtitutꝰ</line>
        <line lrx="2955" lry="2919" ulx="1301" uly="2814">baptiʒet᷑ ⁊ exeat de hac vita: ad deũ vadit:</line>
        <line lrx="2957" lry="3022" ulx="1273" uly="2914">ad requiẽvadit. Baptiʒatus aũt deſertoꝛ ⁊</line>
        <line lrx="2956" lry="3127" ulx="1228" uly="3021">violatoꝛ tãti myſterij: ſi agat pęnitentiã ex</line>
        <line lrx="2957" lry="3236" ulx="1277" uly="3124">toto coꝛde:ſi agat pęgnitẽtiã vbi deus videt</line>
        <line lrx="2962" lry="3332" ulx="1282" uly="3225">qui vidit coꝛ dauid:qñ increpatꝰeſt a ꝓpha</line>
        <line lrx="2958" lry="3432" ulx="1293" uly="3330">⁊ grauit᷑ icrepatꝰpoſt cõminatiões dei terri/</line>
        <line lrx="2970" lry="3535" ulx="905" uly="3426">2. Begl. 12. biles:exclamauit dicẽs: Peccaui:⁊ mox au/⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="3636" ulx="1297" uly="3533">diuit: Dñs abſtulit peccatũ tuũ. Tantũ va⸗/</line>
        <line lrx="2958" lry="3743" ulx="1278" uly="3638">lẽt tres ſyllabę. Tres ſyllabę ſunt:peccaui:</line>
        <line lrx="2966" lry="3841" ulx="1296" uly="3740">ſed in his tribus ſyllabis:flãma ſacrificij co/⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="3953" ulx="934" uly="3846">Hepe.diſ. ram dño aſcendit in cęlũ. Ergo qͥ egerit ve/</line>
        <line lrx="2968" lry="4058" ulx="922" uly="3945">7· q egerit. raciter pgnitentiã:⁊ ſolutus fuerit a ligamẽ/</line>
        <line lrx="2975" lry="4157" ulx="1297" uly="4049">to quo erat obſtrictus:⁊ a chꝛiſti coꝛpoꝛe ſe/</line>
        <line lrx="2964" lry="4264" ulx="1299" uly="4156">paratus:et bñ poſt pęnitentiã vixerit: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4369" type="textblock" ulx="1297" uly="4256">
        <line lrx="3001" lry="4369" ulx="1297" uly="4256">ante penitentiã viuere debuit:poſt recõcili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4778" type="textblock" ulx="874" uly="4363">
        <line lrx="2969" lry="4472" ulx="1266" uly="4363">ationẽ quãdocũq; defunctꝰ fuerit:ad deum</line>
        <line lrx="2960" lry="4570" ulx="1167" uly="4466">Cyvadit:ad requiẽ vadit:regno dei ñ pᷣuabit᷑:</line>
        <line lrx="2963" lry="4679" ulx="941" uly="4572">e pe.diſ. a populo diaboli ſeparabit᷑. Si qͥs aũt poſi</line>
        <line lrx="2971" lry="4778" ulx="874" uly="4676">.ſiquis. tus ĩ vltima neceſſitate ęgritudinis ſuę:vo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="4884" type="textblock" ulx="1290" uly="4777">
        <line lrx="3008" lry="4884" ulx="1290" uly="4777">luerit acciꝑe pęgnitentiã ⁊ accipit:⁊ mox recõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5395" type="textblock" ulx="1293" uly="4879">
        <line lrx="2963" lry="4976" ulx="1295" uly="4879">ciliabit᷑: et hinc vadit:fateoꝛ vobis non illi</line>
        <line lrx="2959" lry="5084" ulx="1296" uly="4980">negamus qð petit:ſed nõ pᷣſumimꝰ qꝛ bene</line>
        <line lrx="2974" lry="5188" ulx="1296" uly="5081">hinc exit.Hõ pſſumo:non vos fallo:nõ pᷣſu/</line>
        <line lrx="2961" lry="5289" ulx="1293" uly="5185">mo: Fidelis bene viuens:ſecurus hinc exit.</line>
        <line lrx="2961" lry="5395" ulx="1296" uly="5288">Baptiʒatus ad hoꝛã:ſecurꝰ hinc exit. Agẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5497" type="textblock" ulx="1290" uly="5393">
        <line lrx="2984" lry="5497" ulx="1290" uly="5393">pgnitentiã ⁊ reconciliatus cum ſanus eſt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5598" type="textblock" ulx="1291" uly="5495">
        <line lrx="2957" lry="5598" ulx="1291" uly="5495">poſtea bene viuens:ſecurꝰ hinc exit.Agens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5695" type="textblock" ulx="1293" uly="5599">
        <line lrx="2985" lry="5695" ulx="1293" uly="5599">pęnitentiã ad vltimũ ⁊ recõciliatus:ſi ſecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6221" type="textblock" ulx="1291" uly="5699">
        <line lrx="2962" lry="5800" ulx="1293" uly="5699">rus hinc exit ego nõ ſum ſecurus. Vnde ſe/</line>
        <line lrx="2960" lry="5888" ulx="1294" uly="5796">curus ſum dico:⁊ do ſecuritatem:vnde non</line>
        <line lrx="2960" lry="6016" ulx="1295" uly="5894">ſum ſecurus:pęnitentiã dare poſſum:ſecuri</line>
        <line lrx="2962" lry="6103" ulx="1294" uly="6004">tatẽ dare nõ poſſum. Sed dicat aliqͥs:bone</line>
        <line lrx="2964" lry="6221" ulx="1291" uly="6097">ſacerdos tu neſcire ⁊ nullã ſecuritatẽ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="6302" type="textblock" ulx="1514" uly="6280">
        <line lrx="1533" lry="6302" ulx="1514" uly="6280">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1272" type="textblock" ulx="3092" uly="614">
        <line lrx="4275" lry="781" ulx="3428" uly="614">Auguſtini</line>
        <line lrx="4748" lry="969" ulx="3093" uly="846">dare poſſe dicis:ſi ille ſaluatur ⁊ chꝛiſtũ adi⸗/</line>
        <line lrx="4742" lry="1075" ulx="3096" uly="954">re meret᷑ cui moꝛienti pęnitẽtia dat᷑:qui duʒ</line>
        <line lrx="4746" lry="1175" ulx="3100" uly="1057">vixit dũ ſanus fuit impęnitẽs fuit: Inſtrue</line>
        <line lrx="4746" lry="1272" ulx="3092" uly="1161">ergo nos rogo quõ bñ viuere poſt pęnitẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1468" type="textblock" ulx="3082" uly="1264">
        <line lrx="4744" lry="1390" ulx="3096" uly="1264">debeamꝰ?. Dico abſtinete vos ab ebꝛietate:</line>
        <line lrx="4747" lry="1468" ulx="3082" uly="1367">a cõcupiſcẽtia:a furto:et maliloqᷣo:ab imo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2408" type="textblock" ulx="3097" uly="1469">
        <line lrx="4744" lry="1558" ulx="3102" uly="1469">derato riſu: a verbo ocioſo vnde reddituri</line>
        <line lrx="4744" lry="1674" ulx="3113" uly="1574">ſunt homines rationẽ in die iudicij. Ecce qᷓ;</line>
        <line lrx="4742" lry="1775" ulx="3110" uly="1678">leuia dixi.Oia tñ grauia ⁊ peſtifera.Et alið</line>
        <line lrx="4746" lry="1890" ulx="3111" uly="1780">dico: MNõ ſolũ poſt pęnitentiã ab iſtis vitijs</line>
        <line lrx="4750" lry="1990" ulx="3109" uly="1884">ſe homo fuare debet:ſᷣ et ante pęnitẽtia dũ</line>
        <line lrx="4750" lry="2089" ulx="3116" uly="1986">ſanus eſt:qꝛ ſi ad vltimũ vitę ſteterit:neſcit</line>
        <line lrx="4746" lry="2202" ulx="3097" uly="2088">ſi ipſam pęnitẽtiã acciꝑe ac deo ⁊ ſacerdoti</line>
        <line lrx="4748" lry="2293" ulx="3097" uly="2194">peccata ſua cõfiteri poterit.Ecce quare dixi</line>
        <line lrx="4746" lry="2408" ulx="3101" uly="2295">qꝛ ⁊ ante pęgnitentiã bñ viuendũ eſt: et poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2508" type="textblock" ulx="3092" uly="2400">
        <line lrx="4842" lry="2508" ulx="3092" uly="2400">pęnitentiã meliꝰ.Qð dico attẽdite. Debeo D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2914" type="textblock" ulx="3095" uly="2504">
        <line lrx="4746" lry="2603" ulx="3095" uly="2504">illud planiꝰ exponere: ne me aliqͥs male in/</line>
        <line lrx="4746" lry="2707" ulx="3106" uly="2604">tellexiſſe intelligat. Mũquid dico dãnabit᷑:</line>
        <line lrx="4748" lry="2796" ulx="3109" uly="2707">Nõ dico.Sed dico etiã liberabit᷑: Mon.Et</line>
        <line lrx="4743" lry="2914" ulx="3101" uly="2810">quid dicis mihi?:? Heſcio: MHõ pſᷣſumo: nõ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3004" type="textblock" ulx="3110" uly="2916">
        <line lrx="4789" lry="3004" ulx="3110" uly="2916">mitto:neſcio. Vis te de dubio liberare:vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="4466" type="textblock" ulx="3100" uly="3018">
        <line lrx="4745" lry="3121" ulx="3108" uly="3018">qð incertũ eſt euadere: Age peęnitentiã duʒ</line>
        <line lrx="4747" lry="3226" ulx="3107" uly="3116">ſanus es. Si em̃ agis verã pęnitentiã dũ ſa</line>
        <line lrx="4748" lry="3323" ulx="3103" uly="3223">nus es:et inuenerit te nouiſſunus dies:cur/⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="3425" ulx="3108" uly="3324">re vt recõcilieri:ſi ſic agis ſecurus es. Qua/</line>
        <line lrx="4748" lry="3536" ulx="3107" uly="3424">re ſecurꝰ es?: Quia egiſti pęnitentiã eo tꝑe q̊</line>
        <line lrx="4752" lry="3639" ulx="3110" uly="3529">⁊ peccare potuiſti.Si aũt vis agere pęnitẽ/</line>
        <line lrx="4758" lry="3737" ulx="3101" uly="3637">tiã ipſam tũc quãdo peccare nõ potes:pec/</line>
        <line lrx="4752" lry="3835" ulx="3109" uly="3730">cata te dimiſerũt:nõ tu illa.Sʒ vñ ſcis inqᷣſ</line>
        <line lrx="4750" lry="3928" ulx="3100" uly="3836">ne foꝛte deꝰ dimittat mihi: Verũ didl. Vñ?</line>
        <line lrx="4747" lry="4046" ulx="3110" uly="3938">Neſcio. Illud ſcio:hoc neſcio. MHã ideo tibi</line>
        <line lrx="4752" lry="4156" ulx="3103" uly="4044">do pęgnitentiã:qꝛ neſcio. MNaʒ ſi ſcirẽ tibi ni/</line>
        <line lrx="4752" lry="4256" ulx="3105" uly="4146">hil ꝓdeſſe:nõ tibi darem. Itẽ ſi ſcirem non</line>
        <line lrx="4761" lry="4359" ulx="3106" uly="4257">tibi pꝛodeſſe non te admonerem:non teter-</line>
        <line lrx="4751" lry="4466" ulx="3105" uly="4351">rerem. Duęe res ſũt: aut ignoſcitur tibi: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4569" type="textblock" ulx="3099" uly="4450">
        <line lrx="4826" lry="4569" ulx="3099" uly="4450">nõ ignoſcit᷑. Quid hoꝝ tibi futuꝝ ſit neſcio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5070" type="textblock" ulx="3106" uly="4561">
        <line lrx="4626" lry="4692" ulx="3106" uly="4561">Ergo tene certũ:dimitte incertũ.</line>
        <line lrx="4760" lry="4936" ulx="3108" uly="4699">Be coõmendatioe oꝛatiõis dñicę</line>
        <line lrx="4297" lry="5065" ulx="3193" uly="4820">eus erpoſiedendon ke</line>
        <line lrx="3486" lry="5070" ulx="3416" uly="4982">V*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5284" type="textblock" ulx="3409" uly="5075">
        <line lrx="4759" lry="5197" ulx="3409" uly="5075">pᷣhenſa cõtinet᷑ fides. Jam vt antea</line>
        <line lrx="4765" lry="5284" ulx="3415" uly="5172">dixi vobis quod ait aplłus paulus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="6013" type="textblock" ulx="3103" uly="5389">
        <line lrx="4766" lry="5495" ulx="3217" uly="5389">uia ergo quomõ credat᷑ in deum ⁊ acceꝑi</line>
        <line lrx="4764" lry="5585" ulx="3108" uly="5480">ſtis ⁊ tenuiſtis ⁊ credidiſtis: accipite hodie</line>
        <line lrx="4766" lry="5700" ulx="3107" uly="5587">quomodo inuocatur deus. Ipſe filius ſicut</line>
        <line lrx="4761" lry="5802" ulx="3106" uly="5683">audiſtis cum euangeliũ legeret᷑ docuit diſci</line>
        <line lrx="4764" lry="5896" ulx="3105" uly="5796">pulos ſuos ⁊ fideles hanc oꝛationeʒ.Spem</line>
        <line lrx="4758" lry="6013" ulx="3103" uly="5891">habemus obtinendę cauſę noſtrę: quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="6233" type="textblock" ulx="3099" uly="5999">
        <line lrx="4819" lry="6133" ulx="3101" uly="5999">talis iuriſperitꝰ nobis pꝛeces dictauit:ſicut</line>
        <line lrx="4770" lry="6233" ulx="3099" uly="6113">confeſſi eſtis:qui ſedet ad dextram patiis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5070" type="textblock" ulx="3568" uly="4956">
        <line lrx="4878" lry="5070" ulx="3568" uly="4956">bolũ reddidiſtis: quo bꝛeuit cõ/ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5387" type="textblock" ulx="3110" uly="5277">
        <line lrx="4990" lry="5387" ulx="3110" uly="5277">Quõ inuocabũt in quem non crediderunt? Go.10·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6279" type="textblock" ulx="5123" uly="1835">
        <line lrx="5461" lry="1975" ulx="5150" uly="1835">nui until</line>
        <line lrx="5461" lry="2080" ulx="5123" uly="1946">,Gteniliteie un</line>
        <line lrx="5457" lry="2176" ulx="5124" uly="2029">zil Cloclenan</line>
        <line lrx="5461" lry="2277" ulx="5255" uly="2169">Abc tuee</line>
        <line lrx="5459" lry="2397" ulx="5257" uly="2273">guoltyenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2470" ulx="5263" uly="2390">Auencömun</line>
        <line lrx="5461" lry="2592" ulx="5273" uly="2480">Dtohoed</line>
        <line lrx="5461" lry="2686" ulx="5241" uly="2583">edotſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2792" ulx="5280" uly="2696">Nacnpeae</line>
        <line lrx="5461" lry="2902" ulx="5283" uly="2795">cholecleßk</line>
        <line lrx="5461" lry="2997" ulx="5283" uly="2904">gabnodeo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3107" ulx="5275" uly="3018">Roels: gr</line>
        <line lrx="5461" lry="3211" ulx="5230" uly="3114">Pthaltus Sa</line>
        <line lrx="5461" lry="3304" ulx="5280" uly="3221">Mlenatte</line>
        <line lrx="5461" lry="3425" ulx="5185" uly="3323">Wekcune</line>
        <line lrx="5461" lry="3530" ulx="5295" uly="3426">olenpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3633" ulx="5298" uly="3535">ſegiüee</line>
        <line lrx="5461" lry="3727" ulx="5304" uly="3658">1cnenr</line>
        <line lrx="5461" lry="3842" ulx="5306" uly="3743">opene</line>
        <line lrx="5461" lry="3941" ulx="5305" uly="3845">ſoneten</line>
        <line lrx="5461" lry="4040" ulx="5307" uly="3952">niat</line>
        <line lrx="5461" lry="4145" ulx="5308" uly="4061">hentuͦe</line>
        <line lrx="5461" lry="4252" ulx="5153" uly="4158">inh an diat: Ce⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4380" ulx="5303" uly="4269">ſegnücne</line>
        <line lrx="5461" lry="4593" ulx="5296" uly="4490">ahemen</line>
        <line lrx="5461" lry="4679" ulx="5283" uly="4588">(nuo A</line>
        <line lrx="5461" lry="4787" ulx="5272" uly="4681">hoo nra</line>
        <line lrx="5461" lry="4894" ulx="5272" uly="4804">hosnosinue</line>
        <line lrx="5461" lry="5004" ulx="5270" uly="4904">ſostostzce</line>
        <line lrx="5447" lry="5121" ulx="5245" uly="5003">eZccien</line>
        <line lrx="5461" lry="5217" ulx="5254" uly="5102">Gorirtenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5322" ulx="5268" uly="5211">ſooſcniann</line>
        <line lrx="5455" lry="5439" ulx="5265" uly="5325">clin llo</line>
        <line lrx="5461" lry="5536" ulx="5263" uly="5412">Lliſl ſnci</line>
        <line lrx="5461" lry="5720" ulx="5273" uly="5534">des</line>
        <line lrx="5433" lry="5742" ulx="5260" uly="5651">Acdent</line>
        <line lrx="5377" lry="5856" ulx="5257" uly="5730">eine</line>
        <line lrx="5461" lry="5959" ulx="5260" uly="5832">Kiinabis</line>
        <line lrx="5451" lry="6064" ulx="5261" uly="5944">nsn</line>
        <line lrx="5461" lry="6181" ulx="5260" uly="6054">Dhuseen</line>
        <line lrx="5461" lry="6279" ulx="5226" uly="6155">ctligton</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="15" lry="531" type="textblock" ulx="6" uly="507">
        <line lrx="15" lry="531" ulx="6" uly="507">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="233" lry="885" ulx="0" uly="771">urtchi</line>
        <line lrx="209" lry="1004" ulx="1" uly="873">irudi</line>
        <line lrx="212" lry="1104" ulx="0" uly="989">lis iin</line>
        <line lrx="240" lry="1203" ulx="0" uly="1099">gepoſtpa</line>
        <line lrx="234" lry="1301" ulx="0" uly="1206">Noschehian</line>
        <line lrx="207" lry="1413" ulx="3" uly="1305">malloto</line>
        <line lrx="242" lry="1515" ulx="0" uly="1399">ſo meenlin</line>
        <line lrx="242" lry="1650" ulx="4" uly="1525">die lacieu</line>
        <line lrx="242" lry="1747" ulx="7" uly="1626">eſtinghi</line>
        <line lrx="242" lry="1848" ulx="0" uly="1741">ii hißi</line>
        <line lrx="245" lry="1953" ulx="0" uly="1849">tuntepniihnl</line>
        <line lrx="245" lry="2053" ulx="0" uly="1951">Vuefannrt</line>
        <line lrx="244" lry="2158" ulx="0" uly="2062">e dedtſcte</line>
        <line lrx="244" lry="2270" ulx="0" uly="2162">ntSaeguuen</line>
        <line lrx="243" lry="2377" ulx="0" uly="2272">uencückage</line>
        <line lrx="261" lry="2478" ulx="0" uly="2378">anictte Da</line>
        <line lrx="244" lry="2584" ulx="0" uly="2486">menlisggei⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2685" ulx="0" uly="2590">iddichdithi</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="903" type="textblock" ulx="205" uly="817">
        <line lrx="239" lry="903" ulx="205" uly="817">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1113" type="textblock" ulx="207" uly="933">
        <line lrx="240" lry="1113" ulx="207" uly="933">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1530" type="textblock" ulx="230" uly="1471">
        <line lrx="242" lry="1530" ulx="230" uly="1471">SSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2447" type="textblock" ulx="173" uly="2411">
        <line lrx="184" lry="2447" ulx="173" uly="2411">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3231" type="textblock" ulx="0" uly="3120">
        <line lrx="289" lry="3231" ulx="0" uly="3120">igürninin</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5368" type="textblock" ulx="0" uly="3233">
        <line lrx="243" lry="3313" ulx="3" uly="3233">Cicſmusdese</line>
        <line lrx="244" lry="3422" ulx="0" uly="3333">5</line>
        <line lrx="237" lry="3556" ulx="0" uly="3446">Cnuennic</line>
        <line lrx="244" lry="3653" ulx="0" uly="3561">risngeegn</line>
        <line lrx="246" lry="3751" ulx="0" uly="3659">Venopotes d</line>
        <line lrx="244" lry="3861" ulx="0" uly="3744">l. ggilͤni</line>
        <line lrx="243" lry="4079" ulx="0" uly="3963">ſo häupn</line>
        <line lrx="245" lry="4185" ulx="0" uly="4073">Riſſaithin</line>
        <line lrx="245" lry="4296" ulx="8" uly="4183">iſamnn</line>
        <line lrx="247" lry="4403" ulx="0" uly="4291">cenmmlec⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4515" ulx="0" uly="4391">SS</line>
        <line lrx="241" lry="4604" ulx="0" uly="4479">j iuupſulecn</line>
        <line lrx="214" lry="4715" ulx="0" uly="4614">NnÖ.</line>
        <line lrx="244" lry="4899" ulx="0" uly="4763">uti die</line>
        <line lrx="234" lry="5019" ulx="0" uly="4915">one .</line>
        <line lrx="262" lry="5141" ulx="0" uly="4998"> apkut</line>
        <line lrx="240" lry="5249" ulx="0" uly="5122"> znnn</line>
        <line lrx="232" lry="5368" ulx="0" uly="5217">1 kupuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5456" type="textblock" ulx="26" uly="5367">
        <line lrx="240" lry="5456" ulx="26" uly="5367">MCd0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1434" type="textblock" ulx="208" uly="1358">
        <line lrx="226" lry="1420" ulx="208" uly="1358">☛É</line>
        <line lrx="243" lry="1424" ulx="227" uly="1363">=</line>
        <line lrx="331" lry="1434" ulx="323" uly="1419">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5440" type="textblock" ulx="103" uly="5311">
        <line lrx="240" lry="5440" ulx="103" uly="5311">denn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="777" type="textblock" ulx="1114" uly="576">
        <line lrx="1964" lry="777" ulx="1114" uly="576">omelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="962" type="textblock" ulx="692" uly="837">
        <line lrx="2361" lry="962" ulx="692" uly="837">ipſe eſt aduocatus noſter: qui venturus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1065" type="textblock" ulx="621" uly="960">
        <line lrx="2359" lry="1065" ulx="621" uly="960">iudex noſter. Inde enim venturus eſt iudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1171" type="textblock" ulx="704" uly="1065">
        <line lrx="2355" lry="1171" ulx="704" uly="1065">care viuos ⁊ moꝛtuos.Tenete ergo et hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1277" type="textblock" ulx="704" uly="1169">
        <line lrx="2436" lry="1277" ulx="704" uly="1169">oꝛationẽ quaʒ reddituri eſtis ad octo dies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1896" type="textblock" ulx="699" uly="1272">
        <line lrx="2358" lry="1375" ulx="705" uly="1272">Quicũq; autẽ veſtrũ nõ bene ſymbolũ red/</line>
        <line lrx="2359" lry="1481" ulx="707" uly="1375">diderũt:habent ſpaciũ:teneant:qꝛ die ſab/</line>
        <line lrx="2361" lry="1581" ulx="702" uly="1481">bati audiẽtibus omnibꝰ qͥ aderũt reddituri</line>
        <line lrx="2356" lry="1687" ulx="705" uly="1580">eſtis die ſabbati nouiſſimo: quo die bapti/</line>
        <line lrx="2354" lry="1794" ulx="699" uly="1683">gandi eſtis. Ad octo autẽ dies ab hodierno</line>
        <line lrx="2359" lry="1896" ulx="702" uly="1789">die reddituri eſtis hanc oꝛationẽ quã hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2199" type="textblock" ulx="287" uly="1891">
        <line lrx="2357" lry="2016" ulx="362" uly="1891">Mattð.s.accepiſtis.Cuiꝰcaput eſt: Pater noſter qͥ es</line>
        <line lrx="2363" lry="2113" ulx="287" uly="1994">e vbis dñi in cęlis. Inuenimꝰ patreʒ in celis:attenda/</line>
        <line lrx="2356" lry="2199" ulx="660" uly="2100">mus quẽadmodũ viuamꝰ in terris. Sic em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2409" type="textblock" ulx="693" uly="2204">
        <line lrx="2355" lry="2326" ulx="693" uly="2204">debet viuere qui inuenit talẽ patrem: vt di/</line>
        <line lrx="2360" lry="2409" ulx="695" uly="2307">gnus ſit venire ad eius hęreditatẽ. Dicimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2508" type="textblock" ulx="700" uly="2408">
        <line lrx="2404" lry="2508" ulx="700" uly="2408">autem cõmuniter: Pater noſter. Quãta di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2713" type="textblock" ulx="707" uly="2512">
        <line lrx="2357" lry="2637" ulx="708" uly="2512">gnatio:hoc dicit imꝑatoꝛ: hoc dicit mẽdicꝰ:</line>
        <line lrx="2358" lry="2713" ulx="707" uly="2612">hoc dicit ſernus:hoc dicit dñs eius. Simul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2923" type="textblock" ulx="624" uly="2716">
        <line lrx="2422" lry="2826" ulx="704" uly="2716">dicũt: Pater noſter qᷣ eſt in cęlis. Intelligũr</line>
        <line lrx="2348" lry="2923" ulx="624" uly="2815">ergo ſe eſſe fratres:qñ vnũ habent patrem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3125" type="textblock" ulx="702" uly="2916">
        <line lrx="2357" lry="3042" ulx="711" uly="2916">Sed nõ dedignet᷑ fratrẽ habere ſeruũ ſuum</line>
        <line lrx="2352" lry="3125" ulx="702" uly="3028">dſis eius: quẽ fratrẽ voluit habere dominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3229" type="textblock" ulx="394" uly="3125">
        <line lrx="2349" lry="3229" ulx="394" uly="3125">B chꝛiſtus. Sanctiſicet᷑ nomẽ tuuʒ: Dicimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4159" type="textblock" ulx="702" uly="3228">
        <line lrx="2355" lry="3330" ulx="712" uly="3228">Adueniat regnũ tuũ. Sanctificatio nomis</line>
        <line lrx="2349" lry="3436" ulx="710" uly="3331">dei eſt:qua efficimur nos ſancti. Naʒ nomẽ</line>
        <line lrx="2352" lry="3537" ulx="702" uly="3428">eius ſemꝑ eſt ſanctũ. Optamus etiã venire</line>
        <line lrx="2348" lry="3643" ulx="710" uly="3537">regnũ eius:veniet:⁊ ſi nolumꝰ:Sed optare</line>
        <line lrx="2351" lry="3744" ulx="711" uly="3645">⁊ oꝛare vt veniat regnũ eius: nihil eſt aliud</line>
        <line lrx="2348" lry="3852" ulx="711" uly="3743">q; optare ab illo vt dignoſ nos faciat regno</line>
        <line lrx="2348" lry="3947" ulx="704" uly="3843">ſuo:ne foꝛte qð abſit veniat: ⁊ nõ nobis ve/</line>
        <line lrx="2349" lry="4054" ulx="713" uly="3948">niat. Multis em̃ non eſt venturũ: qð tamẽ</line>
        <line lrx="2350" lry="4159" ulx="714" uly="4049">venturũ eſt. Eis enim venturum eſt: quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4261" type="textblock" ulx="327" uly="4150">
        <line lrx="2351" lry="4261" ulx="327" uly="4150">Mattð.a⁊5. dicit᷑: Venite benedicti patris mei ꝑcipite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4985" type="textblock" ulx="666" uly="4254">
        <line lrx="2352" lry="4361" ulx="708" uly="4254">regnũ quod vobis paratũ ẽ ab oꝛigine mũ⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4462" ulx="669" uly="4355">di. Illis nõ veniet quibus dicit᷑: Diſcedite</line>
        <line lrx="2349" lry="4571" ulx="692" uly="4461">a me maledicti in ignem ęternũ.Cum vo di</line>
        <line lrx="2359" lry="4666" ulx="693" uly="4562">cimus:Adueniat regnũ tuũ:oꝛamus vt no/</line>
        <line lrx="2343" lry="4765" ulx="666" uly="4664">bis veniat. QAuid ẽ vt nobis veniat? Vt bo</line>
        <line lrx="2342" lry="4879" ulx="699" uly="4774">nos nos inueniat. hoc ergo oꝛamus vt bo/</line>
        <line lrx="2344" lry="4985" ulx="688" uly="4874">nos nos faciat.Tũc em̃ nobis veniet regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5279" type="textblock" ulx="626" uly="4976">
        <line lrx="2346" lry="5095" ulx="637" uly="4976">eius: Addimus: Fiat voluntas tua: ſicut in</line>
        <line lrx="2334" lry="5196" ulx="626" uly="5078">ccelo ⁊ in terra. Seruiunt tibi angeli in cęlo:</line>
        <line lrx="2342" lry="5279" ulx="631" uly="5178">nos ſeruiamus tibi in terra. Mõ te offendũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5904" type="textblock" ulx="669" uly="5288">
        <line lrx="2337" lry="5386" ulx="677" uly="5288">angeli in cęlo: non te offendamus in terra.</line>
        <line lrx="2341" lry="5487" ulx="669" uly="5385">Quõ illi faciüt voluntatẽ tuã: ſic faciamus</line>
        <line lrx="2343" lry="5592" ulx="670" uly="5494">⁊ nos.Et hic quid oꝛemꝰ: niſi vt boni ſimꝰ⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="5685" ulx="680" uly="5590">Quãdo enim facimus volũtatem dei:nam</line>
        <line lrx="2339" lry="5794" ulx="675" uly="5693">ipſe ſine dubio facit ſuam:tũc eius volũtas</line>
        <line lrx="2342" lry="5904" ulx="671" uly="5798">eſt ĩ nobis. Et aliter bene intelligimꝰ: Fiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6008" type="textblock" ulx="465" uly="5902">
        <line lrx="2345" lry="6008" ulx="465" uly="5902">voluũtas tua ſicut in cęlo:ita ⁊ in terra.Acci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6106" type="textblock" ulx="674" uly="6005">
        <line lrx="2348" lry="6106" ulx="674" uly="6005">pimus pᷣceptum dei:⁊ placeat nobis:place/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6230" type="textblock" ulx="457" uly="6106">
        <line lrx="2336" lry="6230" ulx="457" uly="6106">Ro.⁊. at mẽti noſtrę. Cõdelectoꝛ enim legi dei ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="6325" type="textblock" ulx="1930" uly="6288">
        <line lrx="2026" lry="6325" ulx="1930" uly="6288">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="795" type="textblock" ulx="3140" uly="636">
        <line lrx="3607" lry="795" ulx="3140" uly="636">XLII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="973" type="textblock" ulx="2505" uly="863">
        <line lrx="4176" lry="973" ulx="2505" uly="863">interioꝛem hominẽ:tunc ſit volũtas eius in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1080" type="textblock" ulx="2438" uly="968">
        <line lrx="4169" lry="1080" ulx="2438" uly="968">cxlo. Cęlo enim comparat᷑ ſpiritus noſter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1292" type="textblock" ulx="2503" uly="1074">
        <line lrx="4171" lry="1187" ulx="2503" uly="1074">terrę autẽ caro noſtra. Quid eſt ergo: Fiat</line>
        <line lrx="4171" lry="1292" ulx="2503" uly="1176">voluntas tua ſicut in celo ita ⁊ in terra? At</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1395" type="textblock" ulx="2498" uly="1278">
        <line lrx="4240" lry="1395" ulx="2498" uly="1278">quomodo menti noſtrę placet tua iuſſio: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1493" type="textblock" ulx="2500" uly="1377">
        <line lrx="4168" lry="1493" ulx="2500" uly="1377">ei cõſentiat caro noſtra: et tollat᷑ rixa illa de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="1598" type="textblock" ulx="2496" uly="1483">
        <line lrx="4425" lry="1598" ulx="2496" uly="1483">medio quę deſcribit᷑ ab apoſtolo:Caro eniz Sat. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1697" type="textblock" ulx="2479" uly="1582">
        <line lrx="4165" lry="1697" ulx="2479" uly="1582">cõcupiſcit aduerſus ſpiritũ: ſpiritus autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1902" type="textblock" ulx="2497" uly="1686">
        <line lrx="4166" lry="1813" ulx="2498" uly="1686">aduerſus carnem. Q.uando contra carnem</line>
        <line lrx="4167" lry="1902" ulx="2497" uly="1789">cõcupiſcit ſpiritus:iam facta eſtvolũtas eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2009" type="textblock" ulx="2472" uly="1893">
        <line lrx="4169" lry="2009" ulx="2472" uly="1893">in celo. Quãdo contra ſpiritũ nõ cõcupiſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2415" type="textblock" ulx="2493" uly="1997">
        <line lrx="4170" lry="2108" ulx="2496" uly="1997">caro: iã facta eſt volũtas eius in terra. Erit</line>
        <line lrx="4173" lry="2207" ulx="2495" uly="2101">hec plena cõcoꝛdia quando ipſe voluerit:ſit</line>
        <line lrx="4172" lry="2307" ulx="2493" uly="2204">modo pugna vt poſſit eſſe victoꝛia. Etiã ſic</line>
        <line lrx="4171" lry="2415" ulx="2493" uly="2307">bene intelligi poteſt: Fiat volũtas tua ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2519" type="textblock" ulx="2465" uly="2412">
        <line lrx="4168" lry="2519" ulx="2465" uly="2412">in cęlo ita in terra: vt cęlum ponamꝰ eccle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2625" type="textblock" ulx="2495" uly="2514">
        <line lrx="4177" lry="2625" ulx="2495" uly="2514">ſiam: quia poꝛtat deum:terram autẽ inſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="2723" type="textblock" ulx="2496" uly="2613">
        <line lrx="4415" lry="2723" ulx="2496" uly="2613">les quibus dictũ ẽ:Terra es ⁊ in terrã ibis. SGeñ.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2831" type="textblock" ulx="2492" uly="2715">
        <line lrx="4172" lry="2831" ulx="2492" uly="2715">Quãdo ̊ oꝛamꝰ ꝓ inimicis noſtris: inimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3246" type="textblock" ulx="2484" uly="2928">
        <line lrx="4173" lry="3053" ulx="2487" uly="2928">oꝛamus vt fiat voluntas eius ſicut ĩ cęlo ita</line>
        <line lrx="4168" lry="3148" ulx="2488" uly="3029">⁊ in terra:id eſt ſicut in tuis ſidelibus:ſic et R</line>
        <line lrx="4159" lry="3246" ulx="2484" uly="3130">tuis blaſphematoꝛibꝰ:vt omnes cęlũ flant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2924" type="textblock" ulx="2471" uly="2824">
        <line lrx="4243" lry="2924" ulx="2471" uly="2824">cis eccleſię: inimicis nomini chꝛiſtiano: hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3341" type="textblock" ulx="2483" uly="3236">
        <line lrx="4270" lry="3341" ulx="2483" uly="3236">Sequit᷑: Panem noſtrũ quotidianũ da no/C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3444" type="textblock" ulx="2487" uly="3332">
        <line lrx="4165" lry="3444" ulx="2487" uly="3332">bis hodie. Poteſt ſimpliciter accipi oꝛatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3549" type="textblock" ulx="2468" uly="3441">
        <line lrx="4166" lry="3549" ulx="2468" uly="3441">nem iſtam fundere nos ꝓ victu quotidiano</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3857" type="textblock" ulx="2485" uly="3547">
        <line lrx="4165" lry="3660" ulx="2487" uly="3547">vt abundet nobis:⁊ ſi non abundet nobis:</line>
        <line lrx="4172" lry="3774" ulx="2489" uly="3650">non deſit nobis. Quotidianum autem di-</line>
        <line lrx="4166" lry="3857" ulx="2485" uly="3753">xit:q;diu hodie vocatur quotidie viuimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3964" type="textblock" ulx="2486" uly="3854">
        <line lrx="4234" lry="3964" ulx="2486" uly="3854">quotidie ſurgimus: quotidie ſaturamur:q̊/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4063" type="textblock" ulx="2482" uly="3957">
        <line lrx="4164" lry="4063" ulx="2482" uly="3957">tidie eſurimus. Hhet nobis quotidianũ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4265" type="textblock" ulx="2466" uly="4057">
        <line lrx="4167" lry="4180" ulx="2473" uly="4057">nem: Quare nõ dixit ⁊ tegumentũ: Victus</line>
        <line lrx="4166" lry="4265" ulx="2466" uly="4163">em̃ noſter ĩ cibo eſt ⁊ in potu: tegumentũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6307" type="textblock" ulx="2474" uly="4268">
        <line lrx="4165" lry="4377" ulx="2490" uly="4268">veſtitu ⁊ tectu. Nihil hõ pluſ deſideret:canñ</line>
        <line lrx="4162" lry="4478" ulx="2491" uly="4369">quidẽ dicit aplus: MNihil intulimus in hunc</line>
        <line lrx="4167" lry="4575" ulx="2494" uly="4471">mundũ:ſed nec auferre qͥd poſſumꝰ. Victũ</line>
        <line lrx="4161" lry="4676" ulx="2495" uly="4579">⁊ tegumentũ habentes: his cõtenti ſimus.</line>
        <line lrx="4165" lry="4789" ulx="2488" uly="4681">Pereat auaricia et diues ẽ natura. Ergo ſi</line>
        <line lrx="4164" lry="4890" ulx="2486" uly="4784">ad quotidianũ victum ꝑtinet:qꝛ ⁊ hoc bene</line>
        <line lrx="4166" lry="4992" ulx="2490" uly="4885">intelligi᷑ qð dicimus: Panem noſtrũ quo/</line>
        <line lrx="4162" lry="5088" ulx="2488" uly="4991">tidianũ da nobis hodie: nõ miremur ſi no/</line>
        <line lrx="4156" lry="5195" ulx="2488" uly="5094">minato pane cętera neceſſaria intelligant᷑.</line>
        <line lrx="4161" lry="5297" ulx="2485" uly="5194">Quõ:QAñ ioſeph inuitauit fratres ſuos:ho</line>
        <line lrx="4167" lry="5399" ulx="2489" uly="5296">mines inqͥt illi hodie mecũ mãducabũt pa/</line>
        <line lrx="4161" lry="5507" ulx="2489" uly="5398">nẽ:cQuare panẽ ſolũ mãducaturi erãt?Sed</line>
        <line lrx="4166" lry="5604" ulx="2486" uly="5500">a ſolo pane intellecta ſunt cetera.Sic qñũ ro/</line>
        <line lrx="4158" lry="5709" ulx="2488" uly="5604">gamus panẽ quotidianũ:quicqͥd nobis ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="5809" ulx="2489" uly="5705">pter carnẽ noſtrã in terris neceſſariũ eſt po⸗/</line>
        <line lrx="4154" lry="5916" ulx="2485" uly="5804">ſtulamꝰ. Sed qͥd ait dñs ieſus? Quęrite pꝛi</line>
        <line lrx="4151" lry="6015" ulx="2482" uly="5909">mũ regnũ dei ⁊ iuſticiã eius: ⁊ hęc ola appo/</line>
        <line lrx="4154" lry="6126" ulx="2480" uly="6010">nent᷑ vobis:intelligit᷑ hoc etiã valde bñ:Pa</line>
        <line lrx="4150" lry="6307" ulx="2474" uly="6107">nẽ noſtrũ qͥtidianũ da nobis bodiereuchs⸗</line>
        <line lrx="3951" lry="6305" ulx="3896" uly="6242">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="4465" type="textblock" ulx="4202" uly="4389">
        <line lrx="4611" lry="4465" ulx="4202" uly="4389">1. Limot. ⁶.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2303" lry="803" type="textblock" ulx="1809" uly="650">
        <line lrx="2303" lry="803" ulx="1809" uly="650">BGancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6253" type="textblock" ulx="884" uly="885">
        <line lrx="2898" lry="1011" ulx="1222" uly="885">riſtiam tuã: quotidianũ cibũ. Hoꝛunt em̃ ſi/</line>
        <line lrx="2897" lry="1119" ulx="1228" uly="993">deles quid accipiãt: et bonũ eſt eis accipere</line>
        <line lrx="2892" lry="1223" ulx="1227" uly="1097">panẽ qͥtidianũ huic tẽpoꝛi neceſſariuʒ. Pꝛo</line>
        <line lrx="2899" lry="1324" ulx="1226" uly="1196">ſe rogant vt bona faciãt:vt i bonitate ⁊ fide</line>
        <line lrx="2915" lry="1419" ulx="1230" uly="1310">⁊ bona vita ꝑſeuerẽt.hhoc optãt:hoc oꝛant:</line>
        <line lrx="2915" lry="1531" ulx="1233" uly="1404">qꝛ qͥ nõ ꝑſeuerãt i bona vita:ſeꝑabunt᷑ ab il-/</line>
        <line lrx="2907" lry="1628" ulx="884" uly="1509">Mattð.s. lo pane. Ergo paneʒz noſtrũ quotidianũ da</line>
        <line lrx="2910" lry="1719" ulx="1235" uly="1611">nobis hodie.Quid eſt? Sic viuamus vt ab</line>
        <line lrx="2918" lry="1828" ulx="1237" uly="1713">altari tuo nõ ſeparemur: et verbũ dei quod</line>
        <line lrx="2915" lry="1941" ulx="1240" uly="1823">quotidie nobis aperit᷑ ⁊ quodãmodo fran-</line>
        <line lrx="2912" lry="2044" ulx="1243" uly="1917">git᷑: panis quotidianꝰ eſt. Et quõ illũ panẽ</line>
        <line lrx="2919" lry="2132" ulx="1241" uly="2030">ventres:ſic iſtum eſuriunt mentes.Et hunc</line>
        <line lrx="2916" lry="2253" ulx="1243" uly="2131">ergo petimus ſimpliciter: ⁊ quicqͥd aĩę nfę⁊</line>
        <line lrx="2927" lry="2353" ulx="1243" uly="2227">carni noſtrę in hac vita neceſſariũ eſt: quoti</line>
        <line lrx="2925" lry="2451" ulx="1246" uly="2332">diano pane concludit᷑. Dimitte nobis:dici/</line>
        <line lrx="2928" lry="2545" ulx="1249" uly="2433">mus:debita noſtra:⁊ dicamꝰ quia verũ dici</line>
        <line lrx="2922" lry="2645" ulx="1253" uly="2541">mus.OQuis em̃ hic viuit i carne:⁊ nõ habet</line>
        <line lrx="2924" lry="2749" ulx="1140" uly="2637">D debita? Quis eſt homo ſic viuens: vt ei nõ</line>
        <line lrx="2926" lry="2852" ulx="1251" uly="2741">ſit iſta oꝛatio neceſſaria: Inflare ſe põt:iuſti</line>
        <line lrx="2931" lry="2965" ulx="929" uly="2847">Zud.i3. ficare nõ põt. Bonũ eſt illi vt imitet᷑ publi/</line>
        <line lrx="2927" lry="3061" ulx="1249" uly="2948">canũ:nec tumeſcat ſicut phariſęus qui aſcẽ/</line>
        <line lrx="2936" lry="3167" ulx="1249" uly="3053">dit in templũ ⁊ iactauit merita ſua:texit vul</line>
        <line lrx="2934" lry="3273" ulx="1173" uly="3157">nera ſua. Ille aũt ſciuit quare aſcẽderit qui</line>
        <line lrx="2933" lry="3374" ulx="1226" uly="3261">dicebat: Heus ꝓpitius eſto mihi peccatoꝛi.</line>
        <line lrx="2927" lry="3472" ulx="1260" uly="3366">Cõſiderate fratres mei: hoc dñs ieſus chꝛi/⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="3574" ulx="1255" uly="3471">ſtus oꝛare docuit diſcipulos ſuos:illos ma/</line>
        <line lrx="2936" lry="3691" ulx="1262" uly="3575">gnos pꝛimos apoſtolos ſuos:arietes nr̃os.</line>
        <line lrx="2940" lry="3795" ulx="1266" uly="3676">Si ergo ꝓ peccatis ſuis dimittẽdis arietes</line>
        <line lrx="2936" lry="3894" ulx="1267" uly="3774">oꝛant:agni qͥd debent facere de quibꝰ dictũ</line>
        <line lrx="2941" lry="3996" ulx="969" uly="3881">z. 28. eſt: Afferte dño filios arietũ? Hoc ergo ſcitl</line>
        <line lrx="2942" lry="4100" ulx="1267" uly="3995">vos i ſymbolo reddidiſſe:qꝛ inter cętera no/</line>
        <line lrx="2948" lry="4201" ulx="1266" uly="4089">mina audiſtis remiſſionẽ peccatoꝝ. Remil⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="4312" ulx="1264" uly="4196">ſio peccatoꝛũ vna eſt ꝗᷓ ſemel dat᷑ in ſancto</line>
        <line lrx="2941" lry="4413" ulx="1266" uly="4300">baptiſmate: alia quę q;diu viuimꝰ hic dat i</line>
        <line lrx="2934" lry="4516" ulx="1192" uly="4405">pſica oꝛatione. Pꝛopter qð dicimꝰ:Dimit/</line>
        <line lrx="2940" lry="4615" ulx="1268" uly="4507">te nobis debita noſtra. Et induxit nobiſcũ</line>
        <line lrx="2941" lry="4720" ulx="1264" uly="4610">deus pactũ ⁊ placitũ: firmũq; chirographũ</line>
        <line lrx="2943" lry="4814" ulx="1261" uly="4711">vt dicamꝰ: Siẽ ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2946" lry="4922" ulx="1206" uly="4821">noſtris. Qui vult dicere efficaciter: Dimitte</line>
        <line lrx="2940" lry="5037" ulx="1262" uly="4922">nobis debita noſtra: opoꝛtet ꝙ dicat veraci</line>
        <line lrx="2937" lry="5121" ulx="1195" uly="5021">ter: Sic̃ ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰnoſtris.</line>
        <line lrx="2940" lry="5239" ulx="1265" uly="5128">Si hoc qð eſt poſteriꝰ:aut nõ dicit:aut falla</line>
        <line lrx="2933" lry="5332" ulx="1150" uly="5230">citer dicit: illud qð pꝛius eſt: inaniter dixit.</line>
        <line lrx="2940" lry="5441" ulx="1272" uly="5333">Abaxime vobis dicimꝰ: Dimittite omia de</line>
        <line lrx="2940" lry="5539" ulx="1271" uly="5432">coꝛdibꝰ veſtris: qui ad ſanctũ baptiſmũ ac/</line>
        <line lrx="2940" lry="5644" ulx="1270" uly="5537">ceſſiſt . Et vos ſideles qͥ ꝑ hãc occaſionẽ au/</line>
        <line lrx="2948" lry="5734" ulx="1274" uly="5638">ditis hãc oꝛationẽ et noſtrã expoſitionẽ:di/</line>
        <line lrx="2941" lry="5846" ulx="1277" uly="5739">mittite totum quicquid aduerſus aliquem</line>
        <line lrx="2945" lry="5933" ulx="1272" uly="5840">habetis in coꝛdibꝰ veſtris:ibi dimittite vbi</line>
        <line lrx="2946" lry="6047" ulx="1275" uly="5943">de  videt. Aliqñ em̃ hõ dimittit oꝛe:⁊ tenet ĩ</line>
        <line lrx="2952" lry="6173" ulx="1271" uly="6045">coꝛde: Dimittit oꝛe ꝓpt᷑ hoĩes:⁊ tenet in coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="6253" ulx="1270" uly="6145">de.MHõ tim es oculos dei:? Pꝛoꝛſus dimitti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="793" type="textblock" ulx="3458" uly="623">
        <line lrx="4137" lry="793" ulx="3458" uly="623">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="1698" type="textblock" ulx="3055" uly="869">
        <line lrx="4707" lry="979" ulx="3055" uly="869">te:qð vſq; ad iſtos dies tenuiſtis: ſaltẽ his</line>
        <line lrx="4805" lry="1079" ulx="3062" uly="976">diebꝰ dimittite. HNõ debuit occidere ſol ſuꝑ E</line>
        <line lrx="4734" lry="1172" ulx="3063" uly="1078">iracũdiam veſtrã: et multi ſoles occiderũt:</line>
        <line lrx="4714" lry="1287" ulx="3066" uly="1173">trãſeat aliqñ iracũdia vr̃a: dies magni ſolis</line>
        <line lrx="4710" lry="1390" ulx="3072" uly="1284">celebꝛamꝰ. Illiꝰſolis de quo dicit ſcriptura:</line>
        <line lrx="5052" lry="1509" ulx="3070" uly="1386">Oꝛiet᷑ vobis ſol iuſticię: et ſanitas in pẽnis Malacb.4.</line>
        <line lrx="4717" lry="1593" ulx="3075" uly="1491">eius.Quid eſt in pennis eius:? In ꝓtectio/</line>
        <line lrx="4973" lry="1698" ulx="3078" uly="1594">ne eius. Vnde in pſalmo dicit᷑: Subvmbꝛa ez.ic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="1802" type="textblock" ulx="3044" uly="1698">
        <line lrx="4727" lry="1802" ulx="3044" uly="1698">alarũ tuaꝝ pꝛotege me.Aliud autẽ qꝛ in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="4910" type="textblock" ulx="3074" uly="1800">
        <line lrx="4724" lry="1911" ulx="3078" uly="1800">iudicij futuri ſũt ſero pęnitẽtes:et fructuoſe</line>
        <line lrx="4776" lry="2028" ulx="3082" uly="1903">dolẽtes: dicti a ſapiẽtia qͥd tũc dicturi ſũt</line>
        <line lrx="4724" lry="2122" ulx="3083" uly="2005">penitentiã agentes:⁊ pꝛę anguſtia ſpũs ge/</line>
        <line lrx="4981" lry="2220" ulx="3089" uly="2110">mentes? Quid nobis ꝓfuit ſuꝑbia:et diui/ gap..</line>
        <line lrx="4734" lry="2333" ulx="3077" uly="2210">tiarũ iactantia qͥd intulit nobis? Trãſierũt</line>
        <line lrx="4733" lry="2423" ulx="3085" uly="2317">illa oia tanq; vmbꝛa. Ergo errauimus a via</line>
        <line lrx="4735" lry="2528" ulx="3089" uly="2422">veritatis:⁊ iuſticię lumẽ nõ illuxit nobis: et</line>
        <line lrx="4732" lry="2641" ulx="3085" uly="2522">ille ſol nõ eſt oꝛtus nobis. Ille ſol iuſtis oꝛi/</line>
        <line lrx="5030" lry="2726" ulx="3074" uly="2625">tur: iſtũ autẽ ſolẽ viſibilẽ facit deꝰ quotidie Matts.jſ.</line>
        <line lrx="4734" lry="2837" ulx="3074" uly="2727">oꝛiri ſuꝑ bonos ⁊ malos.Ad illũ autẽ ſolem</line>
        <line lrx="4733" lry="2937" ulx="3090" uly="2830">videndũ iuſti ꝑtinent:mõ in coꝛdibꝰnoſtris</line>
        <line lrx="4981" lry="3041" ulx="3090" uly="2934">habitat iſte ſol ꝑ fidem. Si &amp;̊ iraſceris ne oc/ Epbᷣ.a.</line>
        <line lrx="4732" lry="3139" ulx="3092" uly="3040">cidat ſol iſte in coꝛde tuo ſuꝑ iracũdiã tuaʒ:</line>
        <line lrx="4735" lry="3244" ulx="3093" uly="3141">ne foꝛte iraſceris ⁊ occidat tibi ſol iuſticię:et</line>
        <line lrx="4743" lry="3345" ulx="3081" uly="3248">in tenebꝛis remaneas. MNe putetis autem qꝛ</line>
        <line lrx="5014" lry="3450" ulx="3085" uly="3341">nihil ſit iracũdia: Turbatus eſt pꝛę ira oculꝰ Nẽ..</line>
        <line lrx="4742" lry="3556" ulx="3091" uly="3450">meus. Vtiq; cui turbat᷑ oculus ſoleʒ videre</line>
        <line lrx="4739" lry="3666" ulx="3098" uly="3550">nõ põt:⁊ ſi conatꝰ fuerit videre: pęna illi eſt</line>
        <line lrx="4742" lry="3766" ulx="3095" uly="3657">non voluptas. Quid eſt ira? Libido vin-</line>
        <line lrx="4741" lry="3880" ulx="3098" uly="3755">dictę.Et libet hominẽ vindicari?:Et nondũ</line>
        <line lrx="4739" lry="3980" ulx="3093" uly="3865">eſt xpᷣs vindicatꝰ: nõdũ ſũt ſancti martyꝛes</line>
        <line lrx="4740" lry="4074" ulx="3093" uly="3968">vindicati:adhuc expectãt patientiaʒ dei vt</line>
        <line lrx="4839" lry="4175" ulx="3102" uly="4070">cõuertant᷑ inimici chꝛiſti:cõuertant᷑ martvv</line>
        <line lrx="4823" lry="4290" ulx="3102" uly="4176">inimici. NMos qui ſumus vt vindictã quęra /</line>
        <line lrx="4746" lry="4397" ulx="3093" uly="4280">mus? Si ꝗreret illã deꝰ de nobis:vbi rema/</line>
        <line lrx="4746" lry="4493" ulx="3101" uly="4372">neremus? Ille qꝛ nihil nos lęſit:non vult ſe</line>
        <line lrx="4754" lry="4591" ulx="3105" uly="4481">vindicare de nobis:⁊ nos quęrimꝰ vindica/</line>
        <line lrx="4749" lry="4708" ulx="3078" uly="4583">ri qui pene quotidie deũ offendimus? Ergo</line>
        <line lrx="4750" lry="4793" ulx="3106" uly="4683">dimittite. Dimittite ex coꝛde. Iratꝰ es noli</line>
        <line lrx="4754" lry="4910" ulx="3101" uly="4787">peccare. Iraſcimĩ ⁊ nolite peccare. Iraſcimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5013" type="textblock" ulx="3054" uly="4891">
        <line lrx="4753" lry="5013" ulx="3054" uly="4891">aſi hoĩes ſi vincimini:⁊ nolite peccare vt irã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5101" type="textblock" ulx="3098" uly="4995">
        <line lrx="4754" lry="5101" ulx="3098" uly="4995">in coꝛde teneatis: ne in illud lumẽ intretis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="5220" type="textblock" ulx="3074" uly="5079">
        <line lrx="4762" lry="5220" ulx="3074" uly="5079">Ergo dimittite. Quid eſt ira: Cibido vindi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="6237" type="textblock" ulx="3093" uly="5207">
        <line lrx="4764" lry="5322" ulx="3096" uly="5207">ctę. QAuid odiũ? Ira iueterata. Ira iuetera/</line>
        <line lrx="4766" lry="5410" ulx="3093" uly="5303">ta ſi facta ẽ:iã odiũ dicit᷑.Quid videt᷑ cõfite/</line>
        <line lrx="4759" lry="5525" ulx="3094" uly="5406">ri ille qͥ cũ dixiſſet: Lurbatꝰ ẽ ſ̃ ira oculꝰ meꝰ</line>
        <line lrx="4762" lry="5614" ulx="3097" uly="5510">addidit: inueteraui in oibus inimicis meis:</line>
        <line lrx="4761" lry="5723" ulx="3093" uly="5610">Qð erat ira cum eſſet noua:odiũ factũ ẽ:qꝛ</line>
        <line lrx="4760" lry="5825" ulx="3095" uly="5715">in vetuſtatẽ cõuerſũ eſt. Ira feſtuca ẽ:odiuʒ</line>
        <line lrx="4757" lry="5936" ulx="3094" uly="5812">trabes ẽ.Aliqñ repᷣhẽdimꝰ iraſcentẽ:⁊ odiũ</line>
        <line lrx="5062" lry="6029" ulx="3096" uly="5916">tenemꝰ in coꝛde:⁊ dicit nobis chꝛiſtꝰ: Feſtu / an.r</line>
        <line lrx="4758" lry="6143" ulx="3102" uly="6024">cã in oculo fratriſ tui vides:⁊ trabẽ in oculo</line>
        <line lrx="4765" lry="6237" ulx="3095" uly="6126">tuo nõ vides. Vñ creuit feſtuca vt trabẽ fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="968" type="textblock" ulx="5238" uly="835">
        <line lrx="5420" lry="968" ulx="5238" uly="835">genui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1069" type="textblock" ulx="5236" uly="950">
        <line lrx="5461" lry="1069" ulx="5236" uly="950">air hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1381" type="textblock" ulx="5227" uly="1057">
        <line lrx="5460" lry="1256" ulx="5238" uly="1057">inun</line>
        <line lrx="5439" lry="1283" ulx="5227" uly="1188">ticellſenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1381" ulx="5241" uly="1257">nbenfeati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1515" type="textblock" ulx="5141" uly="1373">
        <line lrx="5461" lry="1515" ulx="5141" uly="1373">b6. QAioditfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1901" type="textblock" ulx="5237" uly="1475">
        <line lrx="5461" lry="1589" ulx="5238" uly="1475">otetunſti</line>
        <line lrx="5461" lry="1701" ulx="5238" uly="1587">cpuspan⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1798" ulx="5237" uly="1679">hojntcnt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1901" ulx="5238" uly="1803">Peusesente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2110" type="textblock" ulx="5203" uly="1905">
        <line lrx="5461" lry="2028" ulx="5203" uly="1905">. Oun</line>
        <line lrx="5459" lry="2110" ulx="5237" uly="2010">ſinicate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2738" type="textblock" ulx="5233" uly="2104">
        <line lrx="5461" lry="2224" ulx="5235" uly="2104">ſopionesel</line>
        <line lrx="5461" lry="2318" ulx="5233" uly="2232">nrcts: tde</line>
        <line lrx="5457" lry="2445" ulx="5234" uly="2334">fibabltaepe</line>
        <line lrx="5461" lry="2549" ulx="5238" uly="2429">geincdb'</line>
        <line lrx="5461" lry="2654" ulx="5237" uly="2536">beatotſeopt</line>
        <line lrx="5460" lry="2738" ulx="5236" uly="2641">cavekni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2863" type="textblock" ulx="5143" uly="2744">
        <line lrx="5461" lry="2863" ulx="5143" uly="2744">Puiecaiek</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3482" type="textblock" ulx="5243" uly="2847">
        <line lrx="5461" lry="2948" ulx="5243" uly="2847">ſbonfisetſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3061" ulx="5247" uly="2960">Unkuatlned</line>
        <line lrx="5461" lry="3165" ulx="5251" uly="3065">cko Getein</line>
        <line lrx="5461" lry="3258" ulx="5255" uly="3167">Uodonäckti</line>
        <line lrx="5461" lry="3380" ulx="5262" uly="3275">ſeneſealen</line>
        <line lrx="5461" lry="3482" ulx="5272" uly="3384">unchnecbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3590" type="textblock" ulx="5223" uly="3488">
        <line lrx="5456" lry="3590" ulx="5223" uly="3488">(evereken</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3784" type="textblock" ulx="5264" uly="3590">
        <line lrx="5455" lry="3717" ulx="5268" uly="3590">Mudinin</line>
        <line lrx="5460" lry="3784" ulx="5264" uly="3698">Nk Dinine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3910" type="textblock" ulx="5174" uly="3783">
        <line lrx="5461" lry="3910" ulx="5174" uly="3783">(tnoodin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4320" type="textblock" ulx="5263" uly="3905">
        <line lrx="5461" lry="4005" ulx="5263" uly="3905">eikadiut</line>
        <line lrx="5461" lry="4102" ulx="5269" uly="4013">wdehende</line>
        <line lrx="5461" lry="4212" ulx="5275" uly="4112">ſieiindern</line>
        <line lrx="5459" lry="4320" ulx="5284" uly="4220">enteprano</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4527" type="textblock" ulx="5160" uly="4311">
        <line lrx="5461" lry="4439" ulx="5160" uly="4311">Dullykmintn</line>
        <line lrx="5461" lry="4527" ulx="5207" uly="4435">turdict</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4965" type="textblock" ulx="5263" uly="4530">
        <line lrx="5461" lry="4634" ulx="5284" uly="4530">lihnmeng</line>
        <line lrx="5456" lry="4752" ulx="5278" uly="4631">CMulgſze</line>
        <line lrx="5461" lry="4848" ulx="5264" uly="4743">ſnansc</line>
        <line lrx="5461" lry="4965" ulx="5263" uly="4839">Ulneritn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5063" type="textblock" ulx="5230" uly="4949">
        <line lrx="5461" lry="5063" ulx="5230" uly="4949">Gennecin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6340" type="textblock" ulx="5253" uly="5055">
        <line lrx="5461" lry="5170" ulx="5258" uly="5055">Dorniſdete</line>
        <line lrx="5461" lry="5278" ulx="5256" uly="5167">Cbeno.</line>
        <line lrx="5461" lry="5392" ulx="5257" uly="5274">ſnckccrpt</line>
        <line lrx="5461" lry="5489" ulx="5255" uly="5370">Gunmmnie</line>
        <line lrx="5461" lry="5597" ulx="5257" uly="5476">lbans</line>
        <line lrx="5461" lry="5719" ulx="5253" uly="5586">lleunſen</line>
        <line lrx="5458" lry="5893" ulx="5257" uly="5683">R</line>
        <line lrx="5430" lry="5908" ulx="5263" uly="5826">tlexui:</line>
        <line lrx="5461" lry="6032" ulx="5259" uly="5845">ſcing</line>
        <line lrx="5460" lry="6125" ulx="5260" uly="5999">Nlanac</line>
        <line lrx="5461" lry="6229" ulx="5263" uly="6114">mapeten</line>
        <line lrx="5461" lry="6340" ulx="5271" uly="6216">ieee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="518" type="textblock" ulx="51" uly="490">
        <line lrx="59" lry="518" ulx="51" uly="490">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="627" type="textblock" ulx="3" uly="519">
        <line lrx="62" lry="627" ulx="3" uly="519">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="237" lry="888" ulx="0" uly="759">Knukiſii</line>
        <line lrx="265" lry="1014" ulx="0" uly="863">urocate ſ⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1102" ulx="0" uly="965">luſoles Nin</line>
        <line lrx="253" lry="1209" ulx="5" uly="1092"> esngi</line>
        <line lrx="253" lry="1313" ulx="0" uly="1197">Nodakſainn</line>
        <line lrx="280" lry="1426" ulx="4" uly="1284">aſuntns gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="255" lry="1523" ulx="0" uly="1409">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1512">
        <line lrx="354" lry="1631" ulx="0" uly="1512">ddickeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="278" lry="1737" ulx="0" uly="1607">Ausmigine</line>
        <line lrx="256" lry="1839" ulx="0" uly="1739">ukles:aflane</line>
        <line lrx="255" lry="1944" ulx="0" uly="1831">Litücnanii</line>
        <line lrx="256" lry="2061" ulx="0" uly="1944">malſuſieg</line>
        <line lrx="282" lry="2172" ulx="0" uly="2046">furſicucu</line>
        <line lrx="277" lry="2259" ulx="0" uly="2157">tnodietTäli</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="317" lry="2361" ulx="0" uly="2280">Goemutnnsen</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="259" lry="2466" ulx="0" uly="2364">nöuntnce</line>
        <line lrx="258" lry="2572" ulx="0" uly="2474"> Peſcluſtsas</line>
        <line lrx="283" lry="2688" ulx="0" uly="2580">Eſrardegeni</line>
        <line lrx="258" lry="2782" ulx="6" uly="2690">Aslliiſie</line>
        <line lrx="257" lry="2886" ulx="0" uly="2797">ncdbut</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="2903">
        <line lrx="310" lry="3007" ulx="0" uly="2903">Sizirſcansect</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5246" type="textblock" ulx="0" uly="3011">
        <line lrx="255" lry="3111" ulx="0" uly="3011">giraicüg</line>
        <line lrx="254" lry="3222" ulx="0" uly="3119">unbiſeluntiet</line>
        <line lrx="256" lry="3325" ulx="0" uly="3229">lepgtenisameng</line>
        <line lrx="285" lry="3433" ulx="0" uly="3323">msctencaht</line>
        <line lrx="257" lry="3536" ulx="3" uly="3434">oallusſolgniu⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3652" ulx="4" uly="3534">nitarpmulid</line>
        <line lrx="256" lry="3761" ulx="0" uly="3646">tmeAhihhnn</line>
        <line lrx="254" lry="3847" ulx="0" uly="3746">Ndni Ctmi</line>
        <line lrx="253" lry="3976" ulx="1" uly="3869">itſmcimmme</line>
        <line lrx="253" lry="4079" ulx="0" uly="3972">1patennuzdan</line>
        <line lrx="252" lry="4172" ulx="0" uly="4074">cöenuntpu,</line>
        <line lrx="253" lry="4282" ulx="8" uly="4182"> rmcigignr⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4390" ulx="0" uly="4286">enobistin⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4511" ulx="0" uly="4383">Plefenmſ</line>
        <line lrx="254" lry="4620" ulx="0" uly="4486">geine ii</line>
        <line lrx="251" lry="4714" ulx="0" uly="4591">hfendinuct</line>
        <line lrx="250" lry="4823" ulx="0" uly="4691">Nde nd</line>
        <line lrx="251" lry="4941" ulx="0" uly="4799">erne n</line>
        <line lrx="250" lry="5041" ulx="0" uly="4919">gltepaunenn</line>
        <line lrx="252" lry="5141" ulx="0" uly="5023">dluniſtne</line>
        <line lrx="251" lry="5246" ulx="0" uly="5101">Aitipil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1923" type="textblock" ulx="403" uly="665">
        <line lrx="1843" lry="823" ulx="1159" uly="665">Homelia</line>
        <line lrx="2357" lry="995" ulx="702" uly="886">ceret? Quia nõ ſtatiĩ euulſa ẽ: Quia paſſus</line>
        <line lrx="2356" lry="1096" ulx="667" uly="993">es exire ⁊ itrare ſolẽ totiẽs ſuꝑ iracũdiã tuã:</line>
        <line lrx="2357" lry="1196" ulx="655" uly="1096">feciſti illã veterẽ:attraxiſti malas ſuſpitões</line>
        <line lrx="2357" lry="1308" ulx="667" uly="1199">⁊ rigaſti feſtucã:rigando nutriſti:nutriendo</line>
        <line lrx="2353" lry="1409" ulx="675" uly="1300">trabem feciſti. Expaueſce vel quãdo dicit᷑:</line>
        <line lrx="2355" lry="1511" ulx="403" uly="1401">1.Yovᷣ.ʒ. Qui odit fratrẽ ſuum homicida eſt.Gladiũ</line>
        <line lrx="2354" lry="1608" ulx="694" uly="1506">non eduxiſti:non vulnus in carne feciſti:nõ</line>
        <line lrx="2353" lry="1716" ulx="700" uly="1608">coꝛpus plaga aliqua trucidaſti:cogitatio ſo</line>
        <line lrx="2357" lry="1835" ulx="701" uly="1715">la odij in coꝛde tuo eſt et teneris homicida.</line>
        <line lrx="2358" lry="1923" ulx="694" uly="1821">Reus es ante oculos dei:ille viuit ⁊ tu occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2024" type="textblock" ulx="703" uly="1921">
        <line lrx="2385" lry="2024" ulx="703" uly="1921">diſti. &amp;atum ad te ꝑtinet occidiſti quẽ odi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2647" type="textblock" ulx="450" uly="2025">
        <line lrx="2358" lry="2128" ulx="450" uly="2025">ſti. Emẽda te:coꝛrige te. Si in domibꝰ vfis</line>
        <line lrx="2356" lry="2231" ulx="666" uly="2128">ſcoꝛpiones eſſent aut aſpides: quãtũ labo/</line>
        <line lrx="2361" lry="2331" ulx="693" uly="2228">rarerxis: vt domus vf̃as purgaretis et ſecu/</line>
        <line lrx="2360" lry="2443" ulx="660" uly="2332">ri habitare poſſetis:? Iraſcimini:inueterant᷑</line>
        <line lrx="2357" lry="2552" ulx="692" uly="2438">irę in coꝛdibꝰ veſtris: fiunt tot odia: tot tra/</line>
        <line lrx="2357" lry="2647" ulx="684" uly="2538">bes:tot ſcoꝛpij:tot ſerpẽtes:et domũ dei:id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2745" type="textblock" ulx="692" uly="2644">
        <line lrx="2456" lry="2745" ulx="692" uly="2644">eſt coꝛ veſtrũ purgare nõ vultis.Ergo facite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5012" type="textblock" ulx="368" uly="2747">
        <line lrx="2356" lry="2849" ulx="368" uly="2747">Mattb.s.qð dictũ eſt: Sicut ⁊ nos dimittimꝰdebito/⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2945" ulx="697" uly="2847">ribꝰ nr̃is:et ſecuri dicite:Oimitte nobᷣ debi/</line>
        <line lrx="2361" lry="3053" ulx="701" uly="2954">ta nr̃a:qꝛ ſine debitis i hac tra viuere nõ po/</line>
        <line lrx="2358" lry="3161" ulx="699" uly="3054">teſtis.Sed alia ſũt illa magna crimia:ꝗᷓ vo/</line>
        <line lrx="2362" lry="3265" ulx="705" uly="3156">bis bonũ eſt in baptiſmo dimitti: ⁊ a quibꝰ</line>
        <line lrx="2364" lry="3367" ulx="708" uly="3260">ſemꝑ eſſe alieni debitl:alia quotidiana pec/</line>
        <line lrx="2363" lry="3467" ulx="715" uly="3366">cata:ſine qᷣbus hic hõ viuere nõ põt: ꝓpter</line>
        <line lrx="2361" lry="3568" ulx="712" uly="3464">quę neceſſaria eſt quotidiana oꝛatio: cũ ſuo</line>
        <line lrx="2367" lry="3674" ulx="709" uly="3572">pactu dimittit ac placito: vt quomõ hilarit</line>
        <line lrx="2366" lry="3778" ulx="463" uly="3673">icit᷑: Dimitte nobis debita nr̃a:ſic veracit:</line>
        <line lrx="2376" lry="3886" ulx="444" uly="3776">S Sic⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ nr̃is. Dein/</line>
        <line lrx="2361" lry="3986" ulx="709" uly="3876">de iſta diximꝰ de peccatis pᷣteritis:qͥd de cę/</line>
        <line lrx="2366" lry="4090" ulx="715" uly="3980">tero? Ne nos inferas in tẽptationẽ:dimitte</line>
        <line lrx="2367" lry="4189" ulx="710" uly="4078">ꝗ̊ fecimꝰ:⁊ alia non cõmittamus.Quicunq;</line>
        <line lrx="2365" lry="4291" ulx="714" uly="4185">em̃ tẽptatione vincit᷑:peccatũ ipſe cõmittit.</line>
        <line lrx="2371" lry="4400" ulx="386" uly="4286">Jacobi.j. Etenim inquit aplus Jacobꝰ: Nemo cũ tẽ/</line>
        <line lrx="2369" lry="4493" ulx="521" uly="4395">pprtatur dicat ꝙ a dño temptat᷑.Heus em̃ in</line>
        <line lrx="2362" lry="4600" ulx="720" uly="4491">tẽptatoꝛ maloꝝ eſt. Je em̃ neminẽ tẽptat.</line>
        <line lrx="2368" lry="4710" ulx="720" uly="4594">Vnuſqᷣſq; autẽ temptat᷑ a cõcupiſcẽtia ſua</line>
        <line lrx="2366" lry="4811" ulx="712" uly="4697">abſtractus ⁊ illectꝰ. Deinde generat moꝛtẽ.</line>
        <line lrx="2371" lry="4912" ulx="716" uly="4798">Vel moꝛtẽ time: ſi peccatũ nõ times. Moli</line>
        <line lrx="2372" lry="5012" ulx="712" uly="4902">cõſentire cõcupiſcẽtię tue.Mõ eſt vnde cõci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5113" type="textblock" ulx="611" uly="4975">
        <line lrx="2429" lry="5113" ulx="611" uly="4975">pieat niſi de te. Cõſenſiſti: quaſi cõcubuiſtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5630" type="textblock" ulx="713" uly="5112">
        <line lrx="2376" lry="5218" ulx="713" uly="5112">coꝛde tuo. Surrexit cõcupiſcẽtia.Cõcupiſcẽ</line>
        <line lrx="2375" lry="5320" ulx="718" uly="5214">tia cũ cõceꝑit parit peccatũ. Peccatũ vᷣo cũ</line>
        <line lrx="2374" lry="5428" ulx="716" uly="5314">cõſummatũ fuerit: generat moꝛtẽ. Ergo ne</line>
        <line lrx="2375" lry="5526" ulx="719" uly="5417">abſtraharis a cõcupiſcentia tu: nega te illi:</line>
        <line lrx="2375" lry="5630" ulx="724" uly="5523">noli eam ſequi:illicita eſt:laſciua eſt:turpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5719" type="textblock" ulx="706" uly="5624">
        <line lrx="2392" lry="5719" ulx="706" uly="5624">eſt: alienat te a deo. Holi dare cõſenſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6039" type="textblock" ulx="713" uly="5731">
        <line lrx="2369" lry="5858" ulx="721" uly="5731">amplexuũ:ne plangas partũ:qꝛ ſi ↄſenſer:</line>
        <line lrx="2373" lry="5951" ulx="717" uly="5829">id eſt ſi amplexatꝰ fueris:cõcipis. Cũ cõcu/⸗/</line>
        <line lrx="2376" lry="6039" ulx="713" uly="5931">piſcẽtia cõceperit:parit peccatũ.Nondũ ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="6269" type="textblock" ulx="716" uly="6039">
        <line lrx="2399" lry="6162" ulx="716" uly="6039">mes peccatũ? Time qͥ ꝑducit peccatũ. Dul⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="6269" ulx="720" uly="6136">ce eſt peccatũ: ᷣ amara eſt moꝛs. Jpa eſt in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1619" type="textblock" ulx="2506" uly="879">
        <line lrx="4212" lry="999" ulx="2516" uly="879">fęlicitas hominũ ꝓpter qð peccãt:moꝛiẽtes</line>
        <line lrx="4190" lry="1100" ulx="2515" uly="996">hic dimittũt: ⁊ ipla peccata ſecum poꝛtant.</line>
        <line lrx="4189" lry="1208" ulx="2519" uly="1097">Peccas ꝓpter pecunia:hic dimittenda eſt.</line>
        <line lrx="4196" lry="1313" ulx="2506" uly="1202">Peccas ꝓpter villa:hic dimittẽda eſt. Pec/⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="1414" ulx="2519" uly="1309">cas ꝓpter mulierẽ:hic dimittẽda eſt.Et qͥc-</line>
        <line lrx="4276" lry="1516" ulx="2519" uly="1404">quid ẽ ꝓpter qͥd peccas: qñ oculos i moꝛte</line>
        <line lrx="4201" lry="1619" ulx="2517" uly="1504">clauſeris:hic dimittis:⁊ iᷣm peccatũ qð cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1721" type="textblock" ulx="2452" uly="1611">
        <line lrx="4203" lry="1721" ulx="2452" uly="1611">mittis tecũ poꝛtas. DHimittant᷑ peccata: di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="6339" type="textblock" ulx="2485" uly="1714">
        <line lrx="4201" lry="1823" ulx="2524" uly="1714">mittant᷑ ᷣterita:ceſſent futura. Sed nõ põt</line>
        <line lrx="4198" lry="1926" ulx="2522" uly="1816">hic viuere ſine ipſis:vel minuta ſint: vei le/</line>
        <line lrx="4194" lry="2027" ulx="2499" uly="1919">uia. Sed ipſa leuia vel minuta nõ ↄtẽnant᷑.</line>
        <line lrx="4199" lry="2131" ulx="2522" uly="2023">De minutis guttis flumia iplent᷑. Nõ cõtẽ/</line>
        <line lrx="4200" lry="2234" ulx="2521" uly="2123">nant᷑ vł mioꝛa. Per anguſtas rimulas inſu/</line>
        <line lrx="4208" lry="2336" ulx="2495" uly="2228">dat a: nauis iplet᷑ ſentina:⁊ ſi ↄtẽnat᷑ ſenti/</line>
        <line lrx="4214" lry="2435" ulx="2520" uly="2333">na: mergit᷑ nauis.Sʒ nõ ceſſat᷑ a naut:am⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="2543" ulx="2495" uly="2436">bulaãt manꝰ:ſic⁊ tuę manꝰambulẽtvt qͥtidie</line>
        <line lrx="4476" lry="2645" ulx="2520" uly="2536">deſiciãt ſẽtinę. Quid ẽ ambulẽt manꝰ:Hha:</line>
        <line lrx="4462" lry="2749" ulx="2517" uly="2642">dent:fac bona oꝑa: ambulẽt manꝰ tuę: Frã Eſa.ꝭs.</line>
        <line lrx="4204" lry="2855" ulx="2518" uly="2743">ge eſuriẽti panem tuũ:⁊ egenũ ſine tecto in/</line>
        <line lrx="4195" lry="2956" ulx="2519" uly="2849">duc in domũ tuã. Si videris nudum veſti.</line>
        <line lrx="4214" lry="3057" ulx="2501" uly="2948">Fac quãtũ potes:fac vnde potes:fac hilari⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3162" ulx="2501" uly="3055">ter:⁊ ſecurus mitte oꝛationẽ. abebit alas</line>
        <line lrx="4191" lry="3265" ulx="2501" uly="3161">duas:geminas elemoſynas. Quid ẽ gemi⸗/</line>
        <line lrx="4466" lry="3364" ulx="2485" uly="3261">nas elemoſynas? Dimittite et dimittet᷑ vo/ Lucl.s.</line>
        <line lrx="4197" lry="3468" ulx="2506" uly="3367">bis:date ⁊ dabit᷑ vobis. Vna eſt elemoſyna</line>
        <line lrx="4200" lry="3577" ulx="2501" uly="3463">qꝗ̃̊ fit de coꝛde: qũñ fratri tuo dimittis pecca/</line>
        <line lrx="4199" lry="3679" ulx="2517" uly="3572">tũ. Altera elemoſyna ꝗᷓ fit de ſubſtantia:qñ</line>
        <line lrx="4201" lry="3777" ulx="2511" uly="3675">panẽ pauperi poꝛrigas. Ambas fac:ne ſine</line>
        <line lrx="4376" lry="3886" ulx="2513" uly="3780">vna ala remaneat oꝛatio tua. Ergo cũ dixe G</line>
        <line lrx="4199" lry="3991" ulx="2508" uly="3882">rimꝰ: Ne nos inferas in tẽptationẽ: ſequit᷑:</line>
        <line lrx="4202" lry="4094" ulx="2509" uly="3980">Sʒ libera nos a malo. Qui vult liberi a ma</line>
        <line lrx="4195" lry="4201" ulx="2510" uly="4087">lo:teſtatur qꝛ in malo eſt. Ideo dicit aplus:</line>
        <line lrx="4456" lry="4301" ulx="2522" uly="4185">Redimẽtes tempꝰ qm̃ dies mali ſunt. Sed Egpð 5.</line>
        <line lrx="4525" lry="4409" ulx="2513" uly="4295">quis eſt qui vult vitaʒ:⁊ diligit videre dies s. ʒʒ.</line>
        <line lrx="4386" lry="4506" ulx="2524" uly="4403">bonos: qñ ois homo in hac carne nõ habet</line>
        <line lrx="4213" lry="4611" ulx="2501" uly="4502">niſi dies malos? Quis nõ vult? Fac qð ſeqͥ</line>
        <line lrx="4300" lry="4718" ulx="2522" uly="4599">tur: Cohibe linguã tuã a malo:et labia tua</line>
        <line lrx="4296" lry="4824" ulx="2494" uly="4708">ne loquatur dolũ. Declina a malo ⁊ fac bo-</line>
        <line lrx="4385" lry="4920" ulx="2527" uly="4817">num:inquire pacẽ ⁊ ſequere eam:et caruiſii</line>
        <line lrx="4235" lry="5029" ulx="2528" uly="4917">diebꝰ malis:⁊ implet᷑ qð oꝛaſti:Libera nos</line>
        <line lrx="4201" lry="5128" ulx="2525" uly="5021">a malo.Tres ꝭ̊ petitiões ſuꝑioꝛes: Sancti⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="5238" ulx="2525" uly="5123">fice᷑¶ nomẽ tuũ: Adueniat regnũ tuuʒ: Fiat</line>
        <line lrx="4191" lry="5343" ulx="2525" uly="5229">volũtas tua ſiẽ in cęlo ⁊ in terra:ęterna ſũt.</line>
        <line lrx="4193" lry="5437" ulx="2527" uly="5330">Quattuoꝛ aũt ſequẽtes ad iſtã vitã ꝑtinẽt:</line>
        <line lrx="4196" lry="5539" ulx="2528" uly="5433">Panẽ noſtrũ quotidianũ da nobis hodie:</line>
        <line lrx="4204" lry="5641" ulx="2529" uly="5534">Nũquid quotidie petituri ſumꝰpanẽ quo⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="5744" ulx="2528" uly="5637">tidianũ:qñ ad illã ſatietatẽ venerimuſ:DNi⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="5841" ulx="2528" uly="5743">mitte nobis debita nr̃a:nunquid dicemꝰ in</line>
        <line lrx="4202" lry="5948" ulx="2528" uly="5843">illo regno:qñ debita nõ habebimꝰ:? Ne noſ</line>
        <line lrx="4253" lry="6048" ulx="2526" uly="5944">inferas in temptationẽ:nũquid tunc dicere</line>
        <line lrx="4194" lry="6152" ulx="2525" uly="6045">poterimꝰ:qũñ nlła erit tẽptatio? Libera nos</line>
        <line lrx="4191" lry="6339" ulx="2522" uly="6150">a malo: nũquid dicemꝰ: qñ nullũ e⸗ vnde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="805" type="textblock" ulx="1856" uly="634">
        <line lrx="2429" lry="805" ulx="1856" uly="634">BGancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2221" type="textblock" ulx="1241" uly="880">
        <line lrx="2956" lry="985" ulx="1267" uly="880">liberemur? Quattuoꝛ &amp; iſta ꝓpter vitã nfaz</line>
        <line lrx="2952" lry="1089" ulx="1269" uly="987">quotidianam nobis neceſſaria ſunt:tria vᷣo</line>
        <line lrx="2958" lry="1194" ulx="1287" uly="1092">illa ꝓpter ęternã. Sed ola petamꝰ vt ad illa</line>
        <line lrx="2953" lry="1296" ulx="1270" uly="1194">pueniamꝰ:⁊ hic regamur: ne ab uůlla ſepare/</line>
        <line lrx="2955" lry="1395" ulx="1295" uly="1296">mur.Ofo vobis quotidie dicẽda eſt:cũ ba/</line>
        <line lrx="2966" lry="1498" ulx="1263" uly="1400">ptiʒati fueriti. In ecclia em̃ ad altare dei qͥ⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="1592" ulx="1290" uly="1502">tidie dicit᷑ iſta oo dñica:⁊ audiunt iſtã fide/</line>
        <line lrx="2957" lry="1704" ulx="1258" uly="1606">les. Hõ &amp; timemꝰ ne minꝰ illã teneatis dili⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1810" ulx="1284" uly="1710">gẽter:qꝛ ⁊ ſi qͥs veſtrũ nõ poterit tenere ꝑfe/</line>
        <line lrx="2954" lry="1914" ulx="1258" uly="1810">cte:audiẽdo quotidie tenebit. Ideo die ſab</line>
        <line lrx="2953" lry="2016" ulx="1272" uly="1915">bati qñ vigilaturi ſumꝰ ĩ dei miſcðia:reddi/</line>
        <line lrx="2956" lry="2125" ulx="1241" uly="2018">turi eſtis:nõ or̃onẽ ſᷣ ſymbolũ. Mõ em̃ niſi</line>
        <line lrx="2955" lry="2221" ulx="1256" uly="2119">teneatis ſymbolũ in ecclia:in lło ſymbolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2429" type="textblock" ulx="1190" uly="2225">
        <line lrx="2963" lry="2347" ulx="1190" uly="2225">quotidie nõ auditis. Cum aũt tenueritis vt</line>
        <line lrx="2958" lry="2429" ulx="1240" uly="2328">nõ obliuiſcami: quotidie dicite qñ ſurgitis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4511" type="textblock" ulx="923" uly="2429">
        <line lrx="2960" lry="2535" ulx="1281" uly="2429">qñ vos collocatis ad ſomnũ: Reddite ſym/</line>
        <line lrx="2958" lry="2631" ulx="1283" uly="2534">bolũ vr̃jm: reddite dño:cõmemoꝛate voſip/</line>
        <line lrx="2959" lry="2738" ulx="1279" uly="2634">ſos: nõ pigeat repetẽ. Bona ẽ repetitio: ne</line>
        <line lrx="2958" lry="2837" ulx="1281" uly="2737">ſubꝛepat obliuio. He dicatis dixi heri: dixi</line>
        <line lrx="2966" lry="2943" ulx="1259" uly="2840">hodie:quotidie dico:teneo illud bñ. Cõme⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3052" ulx="1277" uly="2945">moꝛa fidẽ tuã: Inſpice te: ſit tanq; ſpeculũ</line>
        <line lrx="2958" lry="3149" ulx="1274" uly="3049">tibi ſymbolũ tuũ. Ibi te vide.Si credis oĩa</line>
        <line lrx="2956" lry="3260" ulx="1276" uly="3150">ꝗ te credere ↄfiteris: ⁊ gaude quotidie i fide</line>
        <line lrx="2967" lry="3364" ulx="1274" uly="3258">tua.Sint diuitię tuę:ſint quotidiana iſta qͥ⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="3469" ulx="1274" uly="3363">dãmodo indumẽta mẽtis tuę. Nũquid non</line>
        <line lrx="2956" lry="3574" ulx="1275" uly="3464">qñ ſurgis te veſtis? Sic ⁊ co memoꝛãdo ſym</line>
        <line lrx="2954" lry="3656" ulx="1254" uly="3569">bolũ tuũ veſti animã tuã: ne foꝛte eã nudet</line>
        <line lrx="2951" lry="3776" ulx="1274" uly="3675">obliuio  remaneas nudꝰ:⁊ flat qð ait apłs:</line>
        <line lrx="2952" lry="3883" ulx="923" uly="3775">2. Cor. 5. qð abſit a te: Si tñ veſtiti nõ nudi inuenia/</line>
        <line lrx="2948" lry="3981" ulx="1268" uly="3878">mur. Veſtiti em̃ erimꝰ fide nr̃a: ⁊ ipſa fides</line>
        <line lrx="2944" lry="4080" ulx="1213" uly="3983">⁊tunica ẽ ⁊ loꝛica. Lunica ↄtra cõfuſionem:</line>
        <line lrx="2948" lry="4183" ulx="1224" uly="4087">loꝛica ↄtra aduerſitatẽ. Cũ aũt venerimꝰ ad</line>
        <line lrx="2936" lry="4292" ulx="1265" uly="4191">illũ locũ vbi regnabimꝰ:nõ opus eſt vt dica</line>
        <line lrx="2937" lry="4395" ulx="1262" uly="4292">mus ſymbolũ: Heũ videmꝰ:ipſe deꝰ nobis</line>
        <line lrx="2933" lry="4511" ulx="1232" uly="4399">viſio erit:viſio fidei huiꝰ merces erit: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4796" type="textblock" ulx="1201" uly="4536">
        <line lrx="2939" lry="4693" ulx="1201" uly="4536">¶ BPeillumiatione ceci nati: actoti⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="4796" ulx="1247" uly="4660">mũdi cecitate: Homelia xII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5114" type="textblock" ulx="1558" uly="4905">
        <line lrx="2936" lry="5021" ulx="1618" uly="4905">geliu legeret᷑ aperuit oculos homĩ qͥ</line>
        <line lrx="2937" lry="5114" ulx="1558" uly="5011">cęcus erat natꝰ. Fratres ſi attẽdamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5224" type="textblock" ulx="1256" uly="5099">
        <line lrx="2983" lry="5224" ulx="1256" uly="5099">hereditariã pęnã noſtrã: totꝰ mũdus cęcus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="6350" type="textblock" ulx="1238" uly="5213">
        <line lrx="2924" lry="5322" ulx="1257" uly="5213">eſt. Ideo venit xpᷣs illumiatoꝛ: qꝛ diabolus</line>
        <line lrx="2928" lry="5429" ulx="1255" uly="5319">fuerat excęcatoꝛ.Oẽs cęcos naſci fecit: qͥ pꝛi</line>
        <line lrx="2918" lry="5530" ulx="1257" uly="5418">mũ hoĩem decepit. Currãt ad illumiatoꝛẽ:</line>
        <line lrx="2918" lry="5635" ulx="1254" uly="5525">currãt:credat: accipiãt lutũ de ſaliua factũ.</line>
        <line lrx="2926" lry="5738" ulx="1253" uly="5622">Saliua quaſi verbũ eſt: terra caro ẽ. Lauẽt</line>
        <line lrx="2922" lry="5839" ulx="1255" uly="5725">faciẽ in piſcina ſyloa. Pertinuit aũt ad euã/</line>
        <line lrx="2920" lry="5944" ulx="1253" uly="5824">geliſt exponere nobis qͥd ſignificet ſyloa:⁊</line>
        <line lrx="2920" lry="6043" ulx="1238" uly="5926">ait:qð interpᷣtat᷑ miſſus. Quis ẽ ipᷣe miſſus</line>
        <line lrx="2920" lry="6148" ulx="1252" uly="6031">niſi q dixit in ipſa lectiõe? Ego inqͥt veni vt</line>
        <line lrx="2923" lry="6255" ulx="1248" uly="6132">faciã oꝑa eius qͥ me miſit.Ecce ſyloa:lauate</line>
        <line lrx="2913" lry="6350" ulx="1239" uly="6230">faciẽ:baptiʒami: vt ⁊ illuminemi et videat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4900" type="textblock" ulx="1563" uly="4777">
        <line lrx="3033" lry="4900" ulx="1563" uly="4777">Ominus ieſus:ſic audiuim cũ eus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="818" type="textblock" ulx="3521" uly="652">
        <line lrx="4251" lry="818" ulx="3521" uly="652">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1002" type="textblock" ulx="3031" uly="869">
        <line lrx="4760" lry="1002" ulx="3031" uly="869">ds ante nõ videbatis. Ecce bmũ ad hocqð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="2745" type="textblock" ulx="3081" uly="985">
        <line lrx="4857" lry="1110" ulx="3102" uly="985">dictũ eſt: oculos aperite. Ego inqͥt veni vt B</line>
        <line lrx="4747" lry="1195" ulx="3099" uly="1093">faciã oꝑa eius qͥ me miſit. Ja hic exiſtit arri/</line>
        <line lrx="4749" lry="1304" ulx="3101" uly="1195">anus ⁊ dicit:Ecce videtis:qꝛ chꝛiſtꝰ nõ fecit</line>
        <line lrx="4752" lry="1405" ulx="3106" uly="1293">oꝑa ſua:ſᷣ patris qͥ eũ miſit. Nũquid ł; dice</line>
        <line lrx="4788" lry="1503" ulx="3106" uly="1402">ret ſi videret:hoc eſt ſi i ipſo qͥ miſſus eſt:tã/</line>
        <line lrx="4751" lry="1611" ulx="3105" uly="1502">qᷓ; in ſyloa faciẽ lauaret? Quid &amp;̊ diciſ:Ecce</line>
        <line lrx="4752" lry="1715" ulx="3106" uly="1605">ipſe inqͥt qͥd dixit: Veni vt faciã opera eius</line>
        <line lrx="4754" lry="1823" ulx="3106" uly="1710">qͥ me miſit.Hõ &amp; ſua? Mõ. Et qͥd eſt qð ait:</line>
        <line lrx="4755" lry="1921" ulx="3102" uly="1810">Ipe ſyloa:ipſe miſſus:ipſe ſiliꝰ:ipſe vnicus</line>
        <line lrx="4899" lry="2027" ulx="3108" uly="1913">quẽ tu ꝗris eſſe degenerẽ. Quid eſt qð ait:</line>
        <line lrx="4998" lry="2133" ulx="3105" uly="2019">OQOia quę habet pater: mea ſunt? Tu dicis: Job.16.</line>
        <line lrx="4758" lry="2235" ulx="3099" uly="2126">qꝛ oꝑa aliena faciebat:qꝛ dixit: Faciã opera</line>
        <line lrx="4762" lry="2333" ulx="3081" uly="2230">eius qͥ me miſit. Ego dico: qꝛ pater res alie⸗</line>
        <line lrx="4759" lry="2434" ulx="3104" uly="2334">nas habet: ſᷣm coꝛ tuũ loquoꝛ: Vñ mihi vis</line>
        <line lrx="4756" lry="2544" ulx="3105" uly="2431">Bſcribere:qꝛ dixit chꝛiſtus:venivt faciã oꝑa</line>
        <line lrx="4821" lry="2644" ulx="3094" uly="2538">eius q̃ſi nõ mea:ſed eius qͥ miſit me? Inter⸗/</line>
        <line lrx="4765" lry="2745" ulx="3097" uly="2643">rogo te dſie chꝛiſte:ſolue ꝗſtionẽ ſine ↄtenti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2851" type="textblock" ulx="3105" uly="2740">
        <line lrx="4958" lry="2851" ulx="3105" uly="2740">one.Oia inqᷣt qꝗᷓ̃ habet pr̃ mea ſũt:Ergo pi-·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4096" type="textblock" ulx="3085" uly="2847">
        <line lrx="4763" lry="2956" ulx="3095" uly="2847">tris:nõ ſunt ſi tua ſũt.Hõ em̃ ait:Qia ꝗ̊ ha/</line>
        <line lrx="4761" lry="3058" ulx="3103" uly="2953">bet pf dedit mihi:qᷓ;uis ſi ⁊ hęc dixiſſet eqᷣli/</line>
        <line lrx="4831" lry="3170" ulx="3100" uly="3053">tatẽ oſtẽdiſſet:ſᷣ moleſtũ eſt qð dixit:Oia q</line>
        <line lrx="4761" lry="3268" ulx="3111" uly="3160">habet pater mea ſũt.Si intelligis:oĩa ꝗᷓ ha</line>
        <line lrx="4754" lry="3368" ulx="3103" uly="3261">bet pf filij ſunt:oĩa ꝗᷓ habet filiꝰpatris ſunt.</line>
        <line lrx="4754" lry="3455" ulx="3104" uly="3367">Audi illũ alio loco:Oia mea tua ſunt:⁊ tua</line>
        <line lrx="4758" lry="3573" ulx="3099" uly="3467">mea ſunt. Finita eſt ꝗſtio:de his ꝗ̊ habet p</line>
        <line lrx="4750" lry="3676" ulx="3090" uly="3573">⁊ filiꝰ. Cõcoꝛdiã habẽt: tu litigare noli:oꝑa</line>
        <line lrx="4748" lry="3783" ulx="3093" uly="3673">patris ꝗᷓ dicit oꝑa ſua:qꝛ ⁊ tua mea ſunt:qᷣa</line>
        <line lrx="4998" lry="3890" ulx="3103" uly="3782">illiꝰ patris dicit oꝑa cui dixit: Oia mea tua gob.17.</line>
        <line lrx="4746" lry="3986" ulx="3094" uly="3885">ſunt:⁊ tua mea ſũt.Ergo oꝑa mea tua ſunt:</line>
        <line lrx="4748" lry="4096" ulx="3085" uly="3989">⁊ oꝑa tua mea ſũt.Quęcũq; em̃ pater facit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4197" type="textblock" ulx="3033" uly="4095">
        <line lrx="4755" lry="4197" ulx="3033" uly="4095">ißp̃e dixit dñs: dixit vnigenitꝰ: dixit ſiliꝰ:di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5335" type="textblock" ulx="3079" uly="4196">
        <line lrx="4749" lry="4302" ulx="3090" uly="4196">xit veritas:Dixit.Quid dixit?: Queęcũq; pr</line>
        <line lrx="4892" lry="4404" ulx="3091" uly="4302">facit:heęc ⁊ filiꝰfacit ſilr. Magna expᷣſſioma</line>
        <line lrx="4966" lry="4509" ulx="3086" uly="4401">gna vitas:magna ęq̃litas. Oia ꝗᷓ pat facit: Joðd.5·</line>
        <line lrx="4741" lry="4612" ulx="3087" uly="4509">hec facit ⁊ filiꝰ. Su fficeret oĩa ꝗ̊ᷓ pater facit:</line>
        <line lrx="4748" lry="4718" ulx="3084" uly="4608">hec facit ⁊ filius: Hõ ſufficit:addo ſilr.Qua</line>
        <line lrx="4746" lry="4814" ulx="3088" uly="4714">re addo ſiłr: Quia ſolẽt dicere nõ intelligen</line>
        <line lrx="4744" lry="4917" ulx="3084" uly="4816">tes:⁊ nõdũ apertis oculis ambulãtes:ſolẽt</line>
        <line lrx="4742" lry="5023" ulx="3080" uly="4921">dicere: Pat᷑ fecit iubẽdo: filius obſequẽdo:</line>
        <line lrx="4741" lry="5128" ulx="3079" uly="5026">Ergo diſſilit᷑. Si aũt ſiłr:quõ ille ſic: ille ſic:</line>
        <line lrx="4836" lry="5231" ulx="3085" uly="5125">Qus ille:heęc ⁊ iſte. Sed iubet pater inqͥt vt C</line>
        <line lrx="4743" lry="5335" ulx="3081" uly="5231">faciat filiꝰ. Carnaliter quidẽ ſapis:vᷣ ſine pſᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="5434" type="textblock" ulx="3060" uly="5334">
        <line lrx="4750" lry="5434" ulx="3060" uly="5334">iudicio veritatis. Cedo tibi. Ecce pater iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5852" type="textblock" ulx="3065" uly="5437">
        <line lrx="4748" lry="5542" ulx="3069" uly="5437">bet:filius obſequit᷑. Nũquid ideo n õ ẽ eius</line>
        <line lrx="4745" lry="5649" ulx="3080" uly="5543">nature ſilius:qꝛ ille iubet: ille obſequit᷑:Da</line>
        <line lrx="4748" lry="5745" ulx="3076" uly="5643">mihi duos homies:patrẽ ⁊ filiũ:homies ſũt</line>
        <line lrx="4746" lry="5852" ulx="3065" uly="5746">duo: q iubet hõ eſt: qͥ obſequit᷑ hõ eſt. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="6266" type="textblock" ulx="3041" uly="5852">
        <line lrx="4740" lry="5960" ulx="3054" uly="5852">iubet ⁊ qui obſequit᷑ vnam habent eandẽq;</line>
        <line lrx="4740" lry="6053" ulx="3054" uly="5952">naturã. Hũqᷣd ille qͥ iubet nõ de natura ſua</line>
        <line lrx="4738" lry="6161" ulx="3052" uly="6054">genuit filiũ: Hũquid ille qui obſequit᷑:obſe</line>
        <line lrx="4729" lry="6266" ulx="3041" uly="6161">quẽdo naturã ꝑdidit:? Accipe ergo interim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6371" type="textblock" ulx="3060" uly="6260">
        <line lrx="4738" lry="6371" ulx="3060" uly="6260">quomõ accipis duos homies:patrẽ iuben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1623" type="textblock" ulx="4982" uly="1473">
        <line lrx="5456" lry="1623" ulx="4982" uly="1473">ſvg voügenut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1066" type="textblock" ulx="5128" uly="942">
        <line lrx="5459" lry="1066" ulx="5128" uly="942">(likiol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1482" type="textblock" ulx="5275" uly="1041">
        <line lrx="5461" lry="1170" ulx="5275" uly="1041">delahoe</line>
        <line lrx="5461" lry="1274" ulx="5276" uly="1168">Vonrtd</line>
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="5278" uly="1280">gocenaun</line>
        <line lrx="5461" lry="1482" ulx="5278" uly="1361">Ggedſaius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1687" type="textblock" ulx="5274" uly="1575">
        <line lrx="5461" lry="1687" ulx="5274" uly="1575">geoontel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1811" type="textblock" ulx="5126" uly="1687">
        <line lrx="5461" lry="1811" ulx="5126" uly="1687">hualel he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2217" type="textblock" ulx="5262" uly="1802">
        <line lrx="5461" lry="1906" ulx="5262" uly="1802">Phornteta</line>
        <line lrx="5458" lry="2018" ulx="5268" uly="1912">Uutonne</line>
        <line lrx="5461" lry="2106" ulx="5271" uly="2010">ocnarer</line>
        <line lrx="5461" lry="2217" ulx="5270" uly="2106">hirgtono</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2314" type="textblock" ulx="5184" uly="2220">
        <line lrx="5461" lry="2314" ulx="5184" uly="2220">itoariau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2431" type="textblock" ulx="5270" uly="2324">
        <line lrx="5461" lry="2431" ulx="5270" uly="2324">Efncpoode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2628" type="textblock" ulx="5121" uly="2442">
        <line lrx="5461" lry="2555" ulx="5121" uly="2442">rbnema</line>
        <line lrx="5461" lry="2628" ulx="5123" uly="2531"> Würer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4321" type="textblock" ulx="5245" uly="2640">
        <line lrx="5461" lry="2732" ulx="5288" uly="2640">bi Torens</line>
        <line lrx="5461" lry="2851" ulx="5288" uly="2749">Cenpen.</line>
        <line lrx="5461" lry="2952" ulx="5291" uly="2857">ſenpentgt</line>
        <line lrx="5461" lry="3058" ulx="5245" uly="2962">eeNeddet</line>
        <line lrx="5461" lry="3165" ulx="5280" uly="3057">gennite.</line>
        <line lrx="5461" lry="3267" ulx="5279" uly="3171">Ntenieura</line>
        <line lrx="5461" lry="3373" ulx="5270" uly="3274">Moftür</line>
        <line lrx="5461" lry="3480" ulx="5283" uly="3383">Niucligen</line>
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5290" uly="3493">Gerwtoo</line>
        <line lrx="5461" lry="3674" ulx="5286" uly="3591">Hun Bil</line>
        <line lrx="5461" lry="3797" ulx="5292" uly="3711">eepeog</line>
        <line lrx="5461" lry="3886" ulx="5292" uly="3800">ſacinkftin</line>
        <line lrx="5461" lry="4004" ulx="5300" uly="3919">PMerope</line>
        <line lrx="5460" lry="4096" ulx="5313" uly="4007">lus Eae⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4201" ulx="5316" uly="4107">lioge</line>
        <line lrx="5461" lry="4321" ulx="5302" uly="4214">1o Fiege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4427" type="textblock" ulx="4998" uly="4308">
        <line lrx="5461" lry="4427" ulx="4998" uly="4308">rntpunrfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4744" type="textblock" ulx="5291" uly="4422">
        <line lrx="5461" lry="4522" ulx="5303" uly="4422">Uiknene</line>
        <line lrx="5461" lry="4629" ulx="5303" uly="4528">Qlizden</line>
        <line lrx="5461" lry="4744" ulx="5291" uly="4633">llnrrepot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4852" type="textblock" ulx="5116" uly="4723">
        <line lrx="5456" lry="4852" ulx="5116" uly="4723">Ntenar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5906" type="textblock" ulx="5230" uly="4751">
        <line lrx="5280" lry="4816" ulx="5252" uly="4751">.</line>
        <line lrx="5461" lry="4961" ulx="5281" uly="4844">zſlusgue</line>
        <line lrx="5458" lry="5056" ulx="5275" uly="4954">ßarfl⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5165" ulx="5273" uly="5070">ospulrpi</line>
        <line lrx="5461" lry="5288" ulx="5275" uly="5161">ctpnlt</line>
        <line lrx="5448" lry="5459" ulx="5284" uly="5267">nür</line>
        <line lrx="5439" lry="5477" ulx="5303" uly="5390">Morfli</line>
        <line lrx="5361" lry="5593" ulx="5237" uly="5453">Dhun</line>
        <line lrx="5461" lry="5694" ulx="5264" uly="5594">Cgenitegd</line>
        <line lrx="5457" lry="5803" ulx="5273" uly="5696">ogere nn</line>
        <line lrx="5461" lry="5906" ulx="5230" uly="5794">mlos ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6333" type="textblock" ulx="5189" uly="5883">
        <line lrx="5431" lry="6000" ulx="5225" uly="5883">Mlein</line>
        <line lrx="5461" lry="6010" ulx="5259" uly="5940">Mleminne</line>
        <line lrx="5461" lry="6117" ulx="5189" uly="5963">Nelihet</line>
        <line lrx="5461" lry="6223" ulx="5277" uly="6111">ernudt</line>
        <line lrx="5461" lry="6333" ulx="5284" uly="6216">nohepucg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="267" lry="2208" ulx="0" uly="2092">. Nne fiyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="301" lry="2302" ulx="0" uly="2206">depure</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="268" lry="2407" ulx="2" uly="2302">uc Dinbins</line>
        <line lrx="269" lry="2526" ulx="0" uly="2421">1.enmtigieg</line>
        <line lrx="271" lry="2623" ulx="0" uly="2514">3cmiitne ⸗</line>
        <line lrx="271" lry="2728" ulx="0" uly="2619">iſtoniſtennn</line>
        <line lrx="272" lry="2838" ulx="0" uly="2730">meglänb⸗</line>
        <line lrx="271" lry="2944" ulx="0" uly="2834">Pöcnaieuir</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3139" type="textblock" ulx="10" uly="2946">
        <line lrx="295" lry="3050" ulx="10" uly="2946">liherdenkai</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="3051">
        <line lrx="268" lry="3157" ulx="0" uly="3051">ichgöderi</line>
        <line lrx="270" lry="3264" ulx="6" uly="3156">iineligsuſn</line>
        <line lrx="269" lry="3363" ulx="4" uly="3266">ha i pamsſon</line>
        <line lrx="268" lry="3455" ulx="11" uly="3370">meamualuntt</line>
        <line lrx="270" lry="3578" ulx="0" uly="3478">oedebisibebaf</line>
        <line lrx="267" lry="3686" ulx="0" uly="3586">mluigrnenoe⸗</line>
        <line lrx="263" lry="3782" ulx="0" uly="3688">zumamerlurt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3890" type="textblock" ulx="0" uly="3798">
        <line lrx="294" lry="3890" ulx="0" uly="3798">dirie⸗QOunatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4118" type="textblock" ulx="0" uly="3897">
        <line lrx="264" lry="4019" ulx="0" uly="3897">ogananrin</line>
        <line lrx="265" lry="4118" ulx="0" uly="4015">cigeühaai</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="4231" type="textblock" ulx="0" uly="4114">
        <line lrx="347" lry="4231" ulx="0" uly="4114">ntrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4438" type="textblock" ulx="0" uly="4214">
        <line lrx="264" lry="4338" ulx="0" uly="4214">iti nief</line>
        <line lrx="288" lry="4438" ulx="0" uly="4325">Orgnucclont</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4544" type="textblock" ulx="132" uly="4434">
        <line lrx="287" lry="4454" ulx="137" uly="4434">„ 4</line>
        <line lrx="140" lry="4544" ulx="132" uly="4525">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="4549" type="textblock" ulx="0" uly="4424">
        <line lrx="358" lry="4549" ulx="0" uly="4424">1 Dnitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5077" type="textblock" ulx="0" uly="4540">
        <line lrx="262" lry="4642" ulx="38" uly="4540">ui aunſr</line>
        <line lrx="260" lry="4754" ulx="0" uly="4571">rui</line>
        <line lrx="259" lry="4863" ulx="0" uly="4749">Noenönndle</line>
        <line lrx="259" lry="4973" ulx="0" uly="4847">ganbllitni</line>
        <line lrx="258" lry="5077" ulx="1" uly="4951">aluschlanic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1722" type="textblock" ulx="397" uly="676">
        <line lrx="1865" lry="834" ulx="1139" uly="676">Homelia</line>
        <line lrx="2389" lry="1004" ulx="726" uly="893">tem:filiũ obſequẽteʒ:tamẽ deum ⁊ deũ:ſed</line>
        <line lrx="2385" lry="1115" ulx="437" uly="1003">ſlſimul iſti duo ſunt homĩes: ſimul ille vnus</line>
        <line lrx="2383" lry="1213" ulx="729" uly="1106">deus:hoc eſt diuinũ miraculum. Interim ſi</line>
        <line lrx="2388" lry="1315" ulx="729" uly="1211">vis vt tecũ agnoſcã obſequiũ: pus mecum</line>
        <line lrx="2382" lry="1414" ulx="730" uly="1310">noſce naturã. hoc genuit pater qð ipſe eſt.</line>
        <line lrx="2390" lry="1521" ulx="731" uly="1413">Scd ſi aliud genuit pater q; qð ipſe eſt:non</line>
        <line lrx="2390" lry="1620" ulx="397" uly="1518">Eõᷓ.109. verũ genuit filiũ. Pater dicit ad filium: Ex</line>
        <line lrx="2390" lry="1722" ulx="690" uly="1622">vtero ante luciferũ genui te. Quid eſt ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1828" type="textblock" ulx="356" uly="1725">
        <line lrx="2388" lry="1828" ulx="356" uly="1725">IQluaciferu: Per luciferũ ſigniſicant᷑ tempoꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1930" type="textblock" ulx="716" uly="1827">
        <line lrx="2391" lry="1930" ulx="716" uly="1827">Ergo ante tẽpoꝛa:ante omne qðs ante dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2034" type="textblock" ulx="717" uly="1928">
        <line lrx="2417" lry="2034" ulx="717" uly="1928">ante omne qð nõ eſt: vel ante omne qðs eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5340" type="textblock" ulx="447" uly="2034">
        <line lrx="2403" lry="2147" ulx="736" uly="2034">Nõ em̃ ait euãgeliũ: In pᷣncipio fecit deꝰ v/⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="2240" ulx="721" uly="2140">bũ:quomõ dixit: In pncipio fecit deus ceę⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="2341" ulx="619" uly="2240">lũ ⁊ terrã:aut in pncipio natũ eſt verbũ:aut</line>
        <line lrx="2391" lry="2455" ulx="740" uly="2342">in pᷣncipio deus genuit verbũ. Sed qͥd ait:</line>
        <line lrx="2388" lry="2554" ulx="496" uly="2446">Job.i. Erat erat:audiſ erat:crede. In pncipio erat</line>
        <line lrx="2389" lry="2647" ulx="611" uly="2550">vyverbũ:⁊ verbũ erat apud deũ:⁊ deꝰerat ver</line>
        <line lrx="2391" lry="2761" ulx="730" uly="2654">bũ.Totiens audis erat:noli quęrere tempꝰ</line>
        <line lrx="2385" lry="2857" ulx="737" uly="2756">qꝛ ſemꝑ erat. Ille ergo qͥ ſemꝑ erat:⁊ cũ filio</line>
        <line lrx="2388" lry="2962" ulx="743" uly="2860">ſemꝑ erat:qꝛ potens ẽ deus ſine tꝑe genera-</line>
        <line lrx="2383" lry="3064" ulx="742" uly="2964">re: Ille dixit ad filiũ:Ex vtero ante luciferũ</line>
        <line lrx="2385" lry="3165" ulx="717" uly="3064">genui te. Quid eſt ex vtero? Deus habuit</line>
        <line lrx="2385" lry="3270" ulx="715" uly="3170">vterũ? Putabimꝰ deũ ꝑ mẽbꝛa coꝛꝑalia eſſe</line>
        <line lrx="2379" lry="3370" ulx="713" uly="3272">diſpoſitũ? Abſit. Et q̃re dixit: ex vtero:niſi</line>
        <line lrx="2391" lry="3477" ulx="713" uly="3372">vt intelligeret᷑ de ſua ſubſtãtia genuiſſe.Er⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="3580" ulx="723" uly="3477">go ex vtero hoc pꝛoceſſit:qð erat ipᷣe qui ge/</line>
        <line lrx="2381" lry="3682" ulx="709" uly="3580">nuit. Hã ſi aliud erat qui genuit:aliud autẽ</line>
        <line lrx="2377" lry="3786" ulx="718" uly="3686">ex vtero ꝓceſſit:monſtrũ eſt nõ filius.Ergo</line>
        <line lrx="2381" lry="3888" ulx="700" uly="3787">faciat filius opera eius qui miſit eũ: faciat ⁊</line>
        <line lrx="2381" lry="3989" ulx="692" uly="3888">pater opera filij. Certe voluit pater:efficit ſi</line>
        <line lrx="2375" lry="4092" ulx="744" uly="3990">lius.Ecce oſtẽdo:qꝛ vult filius⁊ facit pater.</line>
        <line lrx="2379" lry="4196" ulx="722" uly="4089">Abi oſtẽdis inqͥs? M.5 oſtẽdo. Pater vo/</line>
        <line lrx="2380" lry="4292" ulx="710" uly="4194">lo. Jã ego ſi calũniari vellẽ:ecce filius iubet</line>
        <line lrx="2380" lry="4401" ulx="447" uly="4300">Joh.i2. ⁊ pater facit. Quid vis? Vt vbi ego ſum et</line>
        <line lrx="2376" lry="4506" ulx="714" uly="4400">illi ſint mecũ.Euaſimus:illuc erimus vbi ẽ.</line>
        <line lrx="2379" lry="4610" ulx="731" uly="4502">Quis dedit:Omipotens volo. Audis vo⸗/</line>
        <line lrx="2378" lry="4710" ulx="734" uly="4607">luntatẽ poteſtatis:poteſtatẽvolũtatis.Siẽ</line>
        <line lrx="2376" lry="4813" ulx="475" uly="4709">Jobᷣ.5. pater inqͥt: ſuſcitat moꝛtuos et viuificat: ſic</line>
        <line lrx="2369" lry="4914" ulx="708" uly="4813">⁊ filius quos vult viuiſicat. Ne dicas illos</line>
        <line lrx="2379" lry="5021" ulx="714" uly="4916">viuificat ſiliꝰ quos iubet et pat᷑ vt viuificet:</line>
        <line lrx="2374" lry="5131" ulx="706" uly="5023">quos vult viuiſicat.Ergo nõ quos vult pat</line>
        <line lrx="2369" lry="5227" ulx="707" uly="5119">ſed qͥs vult ipſe:qꝛ vbi ẽ vna poteſtas: vna</line>
        <line lrx="2365" lry="5340" ulx="711" uly="5225">volũtas eſt. Habeamus &amp; in coꝛde nõ ceco:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="5433" type="textblock" ulx="726" uly="5330">
        <line lrx="2438" lry="5433" ulx="726" uly="5330">patris ⁊ filij vnã eandẽq; naturã:qꝛ verꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6267" type="textblock" ulx="460" uly="5433">
        <line lrx="2367" lry="5535" ulx="603" uly="5433">D pater: verus eſt filiꝰ. Quod eſt hoc genuit:</line>
        <line lrx="2366" lry="5642" ulx="691" uly="5535">qꝛ genitꝰ nõ degenerauit. Neſcio qͥd poteſt</line>
        <line lrx="2366" lry="5755" ulx="705" uly="5638">monere in verbis illiꝰ q cęcus erat. Et foꝛte</line>
        <line lrx="2363" lry="5844" ulx="594" uly="5739">multos nõ bñ intelligẽtes facit deſperare.</line>
        <line lrx="2372" lry="5948" ulx="574" uly="5838">Ailit em̃ inter cętera ſuaverba:idem cui ocu⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="6051" ulx="460" uly="5942">Jobᷣ.aↄe li aperti ſunt: Scimus quia peccatoꝛes de⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="6157" ulx="711" uly="6043">nõ exaudit. Audemꝰ rogare deũ: ſi pctõꝛes</line>
        <line lrx="2356" lry="6267" ulx="698" uly="6150">non exaudit:? Date mihi qui roget: ecce eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3644" lry="821" type="textblock" ulx="3038" uly="626">
        <line lrx="3644" lry="821" ulx="3038" uly="626">XLIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="4728" type="textblock" ulx="2513" uly="900">
        <line lrx="4210" lry="1008" ulx="2541" uly="900">qᷣ exaudiat. Date qͥ roget:diſcutite genꝰhu⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="1111" ulx="2540" uly="1004">manũ ab imꝑfecti ad ꝑfectos.Aſcẽde aver/</line>
        <line lrx="4520" lry="1219" ulx="2539" uly="1107">no ad eſtatẽ:hoc em̃ cantauimꝰ:Eſtatẽ ⁊ v / Ns. ⸗:.</line>
        <line lrx="4200" lry="1312" ulx="2540" uly="1208">nũ tu feciſti. Jã ſpiritales ⁊ adhuc carnales</line>
        <line lrx="4547" lry="1420" ulx="2540" uly="1311">tu feciſti: qꝛ ⁊ ipſe filiꝰ dicit: Inꝑfectũ meũ Ns. 138.</line>
        <line lrx="4207" lry="1524" ulx="2541" uly="1414">viderũt oculi tui. Imꝑfectũ qð eſt in coꝛꝑe</line>
        <line lrx="4293" lry="1624" ulx="2538" uly="1519">meo viderũt oculi tui.Et quid deinde? ha-</line>
        <line lrx="4258" lry="1728" ulx="2539" uly="1621">bent ſpem qui imꝑfecti ſunt: habẽt plane.</line>
        <line lrx="4204" lry="1825" ulx="2535" uly="1726">Audi qð ſequit᷑:Et ĩ libꝛo tuo oẽs ſcribent᷑.</line>
        <line lrx="4210" lry="1932" ulx="2539" uly="1828">Sed foꝛte frẽs ſpiritales rogãt ⁊ exaudiunt᷑</line>
        <line lrx="4212" lry="2030" ulx="2528" uly="1931">qꝛ peccatoꝛes nõ ſunt. Quid faciunt carna⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2141" ulx="2524" uly="2036">les:qͥd faciũt? Peribũt? heũ nõ rogabũt⸗:</line>
        <line lrx="4205" lry="2243" ulx="2536" uly="2138">Abſit. Da mihi illũ publicanũ. Veni publi</line>
        <line lrx="4261" lry="2343" ulx="2532" uly="2241">cane:ſta in medio:oſtẽde tuã ſpem:ne infir/</line>
        <line lrx="4522" lry="2449" ulx="2533" uly="2345">mi ꝑdant ſpẽ. Ecce em̃ aſcẽdit publicanꝰ cũ LZud18.</line>
        <line lrx="4205" lry="2551" ulx="2523" uly="2446">phariſęo oꝛare:⁊ deiecta facie in tra dicebat</line>
        <line lrx="4202" lry="2657" ulx="2526" uly="2554">longe ſtans: tundẽs pectꝰ: Dñie ꝓpitiꝰ eſto</line>
        <line lrx="4209" lry="2756" ulx="2528" uly="2656">mihi pctõꝛi. Verũ dixit: Et deſcẽdit iuſtiſi-</line>
        <line lrx="4205" lry="2867" ulx="2530" uly="2762">catꝰ magis qᷓ; ille phariſęus:qꝛ dixit: ꝓpitiꝰ</line>
        <line lrx="4200" lry="2965" ulx="2528" uly="2860">eſto mihi peccatoꝛi. Verũ dixit an falſũ?Si</line>
        <line lrx="4200" lry="3067" ulx="2527" uly="2966">verũ dixit:peccatoꝛ erat:⁊ exauditꝰ eſt:⁊ iu/</line>
        <line lrx="4222" lry="3184" ulx="2528" uly="3068">ſtiſicatꝰ eſt. Quid eſt ̊ qð dixiſti tu:cui dñs</line>
        <line lrx="4195" lry="3277" ulx="2527" uly="3174">oculos aperuit: ſcimus qꝛ peccatoꝛes deus</line>
        <line lrx="4191" lry="3387" ulx="2527" uly="3277">nõ exaudit:? Ecce peccatoꝛes deus exaudit.</line>
        <line lrx="4192" lry="3469" ulx="2524" uly="3382">Sed laua interioꝛẽ faciẽ tuã:ſiat ĩ coꝛde tuo</line>
        <line lrx="4196" lry="3588" ulx="2522" uly="3483">qð factũ eſt in facie tua ⁊ videbis:qꝛ pecca/</line>
        <line lrx="4200" lry="3692" ulx="2533" uly="3583">toꝛes deus exaudit. Fefellit umaginatio coꝛ</line>
        <line lrx="4199" lry="3799" ulx="2530" uly="3691">dis tui. Adhuc eſt qð tibi faciat. Certe ꝓie/</line>
        <line lrx="4264" lry="3897" ulx="2520" uly="3795">ctus eſt iſte de ſynagoga: adijt ad eũ ⁊ dixit</line>
        <line lrx="4195" lry="3988" ulx="2513" uly="3894">ei:Tu credis in filium dei? Et ille:EQuis eſt</line>
        <line lrx="4194" lry="4093" ulx="2520" uly="4005">domine vt credam in eum? Videbat ⁊ non</line>
        <line lrx="4193" lry="4211" ulx="2521" uly="4104">videbat. Videbat oculis: ſed adhuc coꝛde</line>
        <line lrx="4193" lry="4298" ulx="2519" uly="4207">nõ videbat.Ait illi dnminus: Et vides eũ:</line>
        <line lrx="4193" lry="4415" ulx="2523" uly="4310">hoc eſt oculis:⁊ qui loquitur tecum ipſe eſt.</line>
        <line lrx="4199" lry="4514" ulx="2522" uly="4412">Tũc ꝓſtratus adoꝛauit eum. Tunc lauit fa/</line>
        <line lrx="4196" lry="4623" ulx="2524" uly="4518">ciẽ coꝛdis. Incũbite &amp;ᷓ ofonibꝰ peccatoꝛes:</line>
        <line lrx="4194" lry="4728" ulx="2524" uly="4622">cõſitemini peccata vr̃a: oꝛate vt depellant᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4834" type="textblock" ulx="2502" uly="4728">
        <line lrx="4199" lry="4834" ulx="2502" uly="4728">oꝛate vt minuant᷑:oꝛate vt vobis ꝓficiẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5142" type="textblock" ulx="2512" uly="4826">
        <line lrx="4194" lry="4961" ulx="2516" uly="4826">ipſa deſiciãt. Tamẽ nolite deſt perare ⁊ pecca</line>
        <line lrx="4318" lry="5057" ulx="2518" uly="4932">toꝛes oꝛate.Quis em̃ nõ peccauit: A ſacer⸗ E</line>
        <line lrx="4189" lry="5142" ulx="2512" uly="5035">dotibus incipe.Sacerdotibus dixit: Pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5340" type="textblock" ulx="2503" uly="5140">
        <line lrx="4191" lry="5259" ulx="2507" uly="5140">offerte ſacrificia ꝓ peccatis veſtris:⁊ ſic pꝛo</line>
        <line lrx="4190" lry="5340" ulx="2503" uly="5242">populo.Sacrificia cõuincebant ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5651" type="textblock" ulx="2513" uly="5347">
        <line lrx="4190" lry="5447" ulx="2518" uly="5347">vt ſi qͥs ſe iuſtũ ⁊ ſine peccato diceret: rñdet᷑</line>
        <line lrx="4189" lry="5565" ulx="2513" uly="5448">ei: Mõ attẽdo qð loqueris ſᷣ qͥd offeras. Vi</line>
        <line lrx="4185" lry="5651" ulx="2518" uly="5550">ctima tua cõuincit te. Quare offers ꝓ pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5859" type="textblock" ulx="2502" uly="5654">
        <line lrx="4182" lry="5776" ulx="2502" uly="5654">tis tuis:ſi nlla habes peccata? En offers ſa⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="5859" ulx="2503" uly="5756">crificiũ: an in ſacriſicio tuo mẽtiris deo? Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="6166" type="textblock" ulx="2507" uly="5858">
        <line lrx="4179" lry="5964" ulx="2517" uly="5858">foꝛte ſacerdotes veterl pli peccatoꝛes erãt:</line>
        <line lrx="4185" lry="6083" ulx="2507" uly="5958">noui populi nõ ſunt peccatoꝛes. Certe fra/</line>
        <line lrx="4187" lry="6166" ulx="2522" uly="6058">tres qꝛ deus voluit:ſacerdos ipſius ſũ:pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6275" type="textblock" ulx="2472" uly="6160">
        <line lrx="4186" lry="6275" ulx="2472" uly="6160">catoꝛ ſum: vobiſcũ pectus tundo: vobiſcuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="6371" type="textblock" ulx="3809" uly="6274">
        <line lrx="3982" lry="6371" ulx="3809" uly="6274">f 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2930" lry="1809" type="textblock" ulx="896" uly="794">
        <line lrx="2915" lry="987" ulx="1238" uly="794">veniã rogo: vobilcli d deũ ꝓpitiũ ſpero.Sed</line>
        <line lrx="2920" lry="1089" ulx="1243" uly="984">foꝛte apoſtoli ſancti: pꝛimi: ſummi arietes</line>
        <line lrx="2920" lry="1193" ulx="1247" uly="1088">gregi paſtoꝛes:mẽbꝛa paſtoꝛis: foꝛte ipi nõ</line>
        <line lrx="2925" lry="1294" ulx="1249" uly="1192">habebãt peccatũ: Vere ⁊ ipſi habebãt:non</line>
        <line lrx="2929" lry="1398" ulx="1248" uly="1296">iraſcunt᷑:qꝛ cõſitent᷑. Ego nõ auderẽ:ipᷣin pᷣ/</line>
        <line lrx="2924" lry="1499" ulx="1252" uly="1398">mũ dñm audi dicentẽ apoſtolis ſic: Oꝛate.</line>
        <line lrx="2925" lry="1601" ulx="1171" uly="1499">AQuõ illi ſacerdotes ſacriſicijs ↄuincebant᷑:</line>
        <line lrx="2930" lry="1727" ulx="1112" uly="1604">ſic iſti oꝛatiõe.Sic oꝛate.Et inter cetera que</line>
        <line lrx="2926" lry="1809" ulx="896" uly="1706">Matthᷣ.o. iuſſit oꝛari: et hoc ꝓpoſuit: DNimitte nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1899" type="textblock" ulx="1250" uly="1807">
        <line lrx="3007" lry="1899" ulx="1250" uly="1807">debita nr̃a ſicut ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3358" type="textblock" ulx="1159" uly="1912">
        <line lrx="2928" lry="2014" ulx="1252" uly="1912">nr̃is. Quid dicũt apłi? Quotidie ſibi debi/</line>
        <line lrx="2934" lry="2115" ulx="1253" uly="2015">ta petũt dimitti: Dhebitoꝛes intrãt: abſolu/</line>
        <line lrx="2926" lry="2217" ulx="1253" uly="2119">ti exeunt: ⁊ ad oꝛationẽ debitoꝛes redeunt.</line>
        <line lrx="2933" lry="2374" ulx="1159" uly="2223">Iſta vita non eſt ſine peccato: vt quotiens</line>
        <line lrx="2934" lry="2454" ulx="1254" uly="2321">oꝛat᷑:totiẽs peccata dimittant᷑. Sʒ qͥd dicã?⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2532" ulx="1254" uly="2429">Illi foꝛte qñ didicerũt oꝛationẽ:adhuc infir</line>
        <line lrx="2926" lry="2637" ulx="1252" uly="2531">mi erant. SFoꝛte dicet hoc aliqᷣs qñ illos do/</line>
        <line lrx="2924" lry="2736" ulx="1242" uly="2637">cuit dñs ieſus oꝛationẽ adhuc paruuli erãt:</line>
        <line lrx="2941" lry="2838" ulx="1214" uly="2736">infirmi erãt: carnales: nõdum erant ſpirita/</line>
        <line lrx="2933" lry="2944" ulx="1258" uly="2840">les qui nõ habẽt peccatũ? Quid &amp;̊ fratres:</line>
        <line lrx="2937" lry="3049" ulx="1190" uly="2946">Facti ſpiritales oꝛare ceſſauerũt: Debuit g</line>
        <line lrx="2929" lry="3148" ulx="1168" uly="3049">chꝛiſtꝰ dicere: Mõ talia oꝛate:⁊ daret ſpiri/</line>
        <line lrx="2940" lry="3253" ulx="1197" uly="3151">talibus alterã oꝛationẽ:vna eſt:ipſa eſt: ipᷣe</line>
        <line lrx="2938" lry="3358" ulx="1261" uly="3257">eſt qͥ dedit ipſam. Ergo oꝛate ꝓ eccleſia.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3572" type="textblock" ulx="1263" uly="3359">
        <line lrx="2996" lry="3471" ulx="1263" uly="3359">tollamꝰ cõtrouerſiã: qñ dicis ſpiritales eſſe</line>
        <line lrx="3033" lry="3572" ulx="1263" uly="3464">ſanctos aplos: quouſq; pateret᷑ dñs carna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4600" type="textblock" ulx="869" uly="3568">
        <line lrx="2933" lry="3669" ulx="1263" uly="3568">les erãt: hoc es dicturꝰ. Deniq; qð verũ eſt:</line>
        <line lrx="2945" lry="3772" ulx="1264" uly="3671">illo pendente trepidauerũt: ⁊ tũc deſperaue</line>
        <line lrx="2945" lry="3876" ulx="869" uly="3774">Marci I4. rũt apli qñ credidit latro. Petrus auſus eſt</line>
        <line lrx="2944" lry="3982" ulx="1267" uly="3873">ſequi qñ dñs ad paſſionẽ ductꝰ ẽ: auſus eſt</line>
        <line lrx="2936" lry="4086" ulx="1268" uly="3984">ſequi: quia domũ peruenit ⁊ ĩ atrio fatiga/</line>
        <line lrx="2941" lry="4187" ulx="1268" uly="4086">tus eſt:ad ignem ſtabat et friguit. Ad ignẽ</line>
        <line lrx="2955" lry="4290" ulx="1270" uly="4190">ſtetit: timoꝛe frigido cõgelauit. Interroga-⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4399" ulx="1269" uly="4290">tus ab ancilla negauit chꝛiſtũ ſemel:interro</line>
        <line lrx="2951" lry="4498" ulx="1266" uly="4400">gatus iterũ:negauit:interrogatꝰ tertio:ne⸗/</line>
        <line lrx="2944" lry="4600" ulx="1266" uly="4500">gauit:Dheo gr̃as: qꝛ ceſſauit introgatio.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4703" type="textblock" ulx="1273" uly="4603">
        <line lrx="3027" lry="4703" ulx="1273" uly="4603">nõ ceſſaret interrogatio:diu repeteret᷑ nega</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5839" type="textblock" ulx="1226" uly="4704">
        <line lrx="2959" lry="4806" ulx="1272" uly="4704">tio.Ergo poſteaq; ſurrexit:tũc eos cõfirma⸗/</line>
        <line lrx="2953" lry="4907" ulx="1272" uly="4806">uit:tũc facti ſunt ſpiritales. Jã &amp; non habe/</line>
        <line lrx="2951" lry="5012" ulx="1272" uly="4911">bant peccatũ.Spiritales apli ſcribebãt ſpi/</line>
        <line lrx="2951" lry="5115" ulx="1271" uly="5014">ritales epłas:ecclijs mittebãt.Nõ habebãt</line>
        <line lrx="2951" lry="5219" ulx="1226" uly="5115">peccatum.Hhoc dicis: Mõ tibi credo: Ipſos</line>
        <line lrx="2953" lry="5323" ulx="1273" uly="5217">interrogo. Dicite ſancti apli:poſtea q; ſurre</line>
        <line lrx="2945" lry="5422" ulx="1273" uly="5321">xit dñũs ⁊ cõfirmauit vos ſpũſancto miſſo ðᷣ</line>
        <line lrx="2947" lry="5530" ulx="1273" uly="5425">cęlo:ceſſaſtis hr̃e peccata:? Dicite nobᷣ obſe/</line>
        <line lrx="2950" lry="5629" ulx="1273" uly="5526">cro. Audiamne deſperẽt peccatoꝛes:ne de/</line>
        <line lrx="2946" lry="5743" ulx="1276" uly="5631">ſinãt rogare deũ:qꝛ nõ ſũt ſine peccato.Di/</line>
        <line lrx="2951" lry="5839" ulx="1274" uly="5718">cite nobis: Ait vnꝰ ipoꝝ.Et quis?Quẽ do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5941" type="textblock" ulx="1276" uly="5836">
        <line lrx="2986" lry="5941" ulx="1276" uly="5836">minꝰ amplius diligebat: ⁊ qͥ ſupꝛa pectꝰ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6147" type="textblock" ulx="1275" uly="5936">
        <line lrx="2948" lry="6046" ulx="1275" uly="5936">diſcũbebat:⁊ regni iceloꝝ qð ructuaret ſecre</line>
        <line lrx="2950" lry="6147" ulx="1278" uly="6042">tũ bibebat. Ipſe eũ interrogo. abebatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="6274" type="textblock" ulx="981" uly="6145">
        <line lrx="2993" lry="6274" ulx="981" uly="6145">1.Joh.i. pPeccatũ an nõ: Reſi ſpõdet ⁊ dicit: Si dixeri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6437" type="textblock" ulx="1280" uly="6250">
        <line lrx="2969" lry="6437" ulx="1280" uly="6250">mus: qꝛ beccatu nõ habemꝰ: noſipſos deci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="814" type="textblock" ulx="3601" uly="651">
        <line lrx="4287" lry="814" ulx="3601" uly="651">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="985" type="textblock" ulx="3037" uly="870">
        <line lrx="4720" lry="985" ulx="3037" uly="870">pimet veritas in nobis nõ ẽ. Johãnes aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1704" type="textblock" ulx="3068" uly="985">
        <line lrx="4939" lry="1113" ulx="3068" uly="985">ille eſt qͥ dixit: In pncipio erat verbũ:⁊ ver/ Joh.r.</line>
        <line lrx="4727" lry="1185" ulx="3070" uly="1091">bũ erat apud deũ:⁊ deus erat vbũ. Videte</line>
        <line lrx="4723" lry="1294" ulx="3071" uly="1189">quãta trãſcẽderat vt pueniret ad vᷣbũ. Ta/</line>
        <line lrx="4730" lry="1402" ulx="3070" uly="1299">lis ac tantus qͥ volauit ſicut aquila ſuꝑ nu/</line>
        <line lrx="4950" lry="1532" ulx="3074" uly="1398">bes:qui mẽtis ſerenitate cernebat: In bnci</line>
        <line lrx="4975" lry="1608" ulx="3079" uly="1499">pio eratᷣbũ:ipᷣe dixit:Si dixerimꝰ:qꝛ pcim</line>
        <line lrx="4731" lry="1704" ulx="3076" uly="1605">nõ habemꝰ:noſipſos decipimꝰ:⁊ veritas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="1811" type="textblock" ulx="3047" uly="1708">
        <line lrx="4995" lry="1811" ulx="3047" uly="1708">nobis nõ eſt. Si aũt cõfeſſi fuerimꝰ peccata I.Joð 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2105" type="textblock" ulx="3078" uly="1812">
        <line lrx="4805" lry="1918" ulx="3078" uly="1812">nr̃a:fidelis ⁊ iuſtus ẽ vt dimittat nobis pec</line>
        <line lrx="4730" lry="2068" ulx="3080" uly="1913">cata noſtra: et mũdet nos ab omi iniqͥtate.</line>
        <line lrx="3839" lry="2105" ulx="3309" uly="2020">oꝛate:Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2253" type="textblock" ulx="3292" uly="2096">
        <line lrx="4733" lry="2253" ulx="3292" uly="2096">eteſtimonio chꝛiſti de Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2938" type="textblock" ulx="3070" uly="2324">
        <line lrx="4259" lry="2533" ulx="3070" uly="2324">lierũ nõ unteri maioꝛ J</line>
        <line lrx="4816" lry="2557" ulx="3081" uly="2355">ptiſta:Teſtimonio no JZohäniſ</line>
        <line lrx="4952" lry="2736" ulx="3083" uly="2476">dechꝛiſto dicehtig ui Lenit poſt Zob.r.</line>
        <line lrx="4736" lry="2747" ulx="3086" uly="2638">me maioꝛ me eſt:cuiꝰ nõ ſũ dignus</line>
        <line lrx="4742" lry="2938" ulx="3075" uly="2740">coꝛrigiam calciamẽti ſoluere: 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3365" type="textblock" ulx="3338" uly="2957">
        <line lrx="4834" lry="3057" ulx="3483" uly="2957">nctus Johanes euãgeliſta b A</line>
        <line lrx="4741" lry="3183" ulx="3392" uly="3051">baptiſta:miſſe us eſt ante faciẽ chꝛiſti</line>
        <line lrx="4743" lry="3259" ulx="3390" uly="3159">ppararevias eiꝰ.Teſtimoniũ chꝛiſti</line>
        <line lrx="4744" lry="3365" ulx="3338" uly="3262">ãane eſt: In natis mulierũ nõ ſurrexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2436" type="textblock" ulx="4264" uly="2331">
        <line lrx="4738" lry="2436" ulx="4264" uly="2331">ohane ba⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="3494" type="textblock" ulx="3044" uly="3362">
        <line lrx="4826" lry="3494" ulx="3044" uly="3362">maioꝛ iohe baptiſta. Teſtimoniũ ie his de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3882" type="textblock" ulx="3090" uly="3465">
        <line lrx="4742" lry="3599" ulx="3090" uly="3465">chꝛiſto eſt: Qui venit poſt me maioꝛ me eſt:</line>
        <line lrx="4740" lry="3675" ulx="3184" uly="3571">iꝰ nõ ſũ dignꝰ coꝛrigiã calciamẽti ſoluere.</line>
        <line lrx="4742" lry="3786" ulx="3092" uly="3674">Vtrũq; teſtimoniũ ↄſideremuſ:qð ꝑhibuit</line>
        <line lrx="4741" lry="3882" ulx="3090" uly="3779">dominſeruo:⁊ qð ꝑhibuit ſeruus domino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3984" type="textblock" ulx="2983" uly="3882">
        <line lrx="4747" lry="3984" ulx="2983" uly="3882">ANMð eſt teſtimoniũ domini de ſeruo? In na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="6367" type="textblock" ulx="3087" uly="3987">
        <line lrx="4748" lry="4084" ulx="3087" uly="3987">tis mulierũ non ſurrexit maioꝛ iohanne ba/</line>
        <line lrx="4791" lry="4191" ulx="3088" uly="4089">ptiſta.Qõð eſt teſtimoniũ ſerui de domino?-ꝛ</line>
        <line lrx="4773" lry="4295" ulx="3095" uly="4192">Qui venit poſt me:maioꝛ me eſt. Si ergo in</line>
        <line lrx="4751" lry="4397" ulx="3095" uly="4299">natis mulierũ nõ ſi/ urrexit maioꝛ iohe bapti/⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="4500" ulx="3098" uly="4402">ſta:qͥ maioꝛ ẽ illo?: Quid ẽ ioes? Mragnus</line>
        <line lrx="4764" lry="4608" ulx="3098" uly="4506">hõ.Ambo mirabilit᷑ nati:pᷣco ⁊ iudex:lucer⸗</line>
        <line lrx="4756" lry="4706" ulx="3101" uly="4605">na ⁊ dies:vox ⁊ vᷣbũ: ſeruꝰ ⁊ dñs. De ſterili</line>
        <line lrx="4752" lry="4813" ulx="3100" uly="4707">ſeruꝰ:de vᷣgine dñs. Ipſe dũs fecit ſibi fuũ</line>
        <line lrx="4754" lry="4926" ulx="3111" uly="4817">ĩ vtero ſterili:de ſene pr̃e: ⁊ de anicula mfe.</line>
        <line lrx="4841" lry="5045" ulx="3104" uly="4918">Et idẽ ipſe dñs fecit ſibi carnẽ:in vtero vᷣgi⸗</line>
        <line lrx="4757" lry="5126" ulx="3102" uly="5023">nis:ſine homie pf̃e:qui pᷣmũ fecit hoĩeʒ ſine</line>
        <line lrx="4770" lry="5224" ulx="3100" uly="5124">patre et matre. Quo nemo ſurrexit in natis</line>
        <line lrx="4757" lry="5334" ulx="3105" uly="5229">mulierũ maioꝛ. Lã magnꝰviſus ẽ iohãnes:</line>
        <line lrx="4760" lry="5461" ulx="3101" uly="5325">vt a nõnullis etiã chꝛiſt putarek: :ec in ſ ſup/</line>
        <line lrx="4794" lry="5524" ulx="3110" uly="5434">bia alienũ ſecutus eſt erroꝛẽ:nec auſus ẽ di /</line>
        <line lrx="4943" lry="5644" ulx="3103" uly="5537">cere: ſum qð putatis: ſed qð bonũ erat eii</line>
        <line lrx="4978" lry="5743" ulx="3105" uly="5638">ſe agnouit vt ad pedes dñi:⁊ ad coꝛrigiã cal</line>
        <line lrx="4762" lry="5848" ulx="3102" uly="5743">ciamẽti ſeruꝰ hũiliaret᷑: ne vento ſuꝑbię ela</line>
        <line lrx="4872" lry="5967" ulx="3100" uly="5841">tus lucerna extingueret᷑. Deniq; qꝛ i magno H</line>
        <line lrx="4763" lry="6057" ulx="3098" uly="5948">ſacramẽto natꝰ ẽ iohes:ipᷣiꝰ ſoliꝰ iuſte ecclia</line>
        <line lrx="4761" lry="6146" ulx="3098" uly="6048">natalẽ diem celebꝛat:⁊ natalis dñi celebꝛat᷑:</line>
        <line lrx="4762" lry="6255" ulx="3093" uly="6153">ſed tanq; domini. Hate mihi aliũ ſeruũ ſ̃ter</line>
        <line lrx="4784" lry="6367" ulx="3095" uly="6258">iohannẽ inter patriarchas:ſic inter ꝓphᷣas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1572" type="textblock" ulx="5125" uly="1399">
        <line lrx="5461" lry="1572" ulx="5125" uly="1399">r nmst</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1435" type="textblock" ulx="5254" uly="825">
        <line lrx="5461" lry="1012" ulx="5254" uly="825">ia u</line>
        <line lrx="5459" lry="1172" ulx="5258" uly="1008">ahunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1220" ulx="5258" uly="1109">bunni-Aud</line>
        <line lrx="5451" lry="1333" ulx="5261" uly="1210">odo fintn</line>
        <line lrx="5461" lry="1435" ulx="5257" uly="1327">ninnmist</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1856" type="textblock" ulx="5242" uly="1520">
        <line lrx="5461" lry="1638" ulx="5249" uly="1520">ſhumne,lie</line>
        <line lrx="5461" lry="1738" ulx="5244" uly="1628">gindunc</line>
        <line lrx="5461" lry="1856" ulx="5242" uly="1730">gtitorſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1953" type="textblock" ulx="5114" uly="1833">
        <line lrx="5461" lry="1953" ulx="5114" uly="1833">(hiaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2153" type="textblock" ulx="5237" uly="1941">
        <line lrx="5461" lry="2053" ulx="5239" uly="1941">geuitchiſt</line>
        <line lrx="5453" lry="2153" ulx="5237" uly="2063">nunogesto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2428" type="textblock" ulx="3066" uly="2140">
        <line lrx="5461" lry="2247" ulx="4889" uly="2144">As deioentoroi</line>
        <line lrx="5326" lry="2428" ulx="3066" uly="2140">nebaptiſta Sentlo; natis mnu, wead. ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2484" type="textblock" ulx="5236" uly="2259">
        <line lrx="5461" lry="2376" ulx="5236" uly="2259">Mutraungel</line>
        <line lrx="5461" lry="2484" ulx="5238" uly="2365">gtiintend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2581" type="textblock" ulx="5067" uly="2475">
        <line lrx="5461" lry="2581" ulx="5067" uly="2475">Melelitten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2801" type="textblock" ulx="5237" uly="2576">
        <line lrx="5461" lry="2704" ulx="5237" uly="2576">umnuſn</line>
        <line lrx="5461" lry="2801" ulx="5237" uly="2703">unltiöͤes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2908" type="textblock" ulx="5101" uly="2803">
        <line lrx="5461" lry="2908" ulx="5101" uly="2803">rluenone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4147" type="textblock" ulx="5239" uly="2894">
        <line lrx="5461" lry="2989" ulx="5239" uly="2894">fenepbünd</line>
        <line lrx="5454" lry="3094" ulx="5241" uly="3009">ſbi. hocent</line>
        <line lrx="5461" lry="3215" ulx="5240" uly="3109">önkcnlirt</line>
        <line lrx="5461" lry="3306" ulx="5241" uly="3219">ſſbligrinun</line>
        <line lrx="5459" lry="3423" ulx="5242" uly="3323">fnauarvig</line>
        <line lrx="5461" lry="3529" ulx="5243" uly="3433">Coenefacn</line>
        <line lrx="5461" lry="3621" ulx="5247" uly="3534">ongeſt ben</line>
        <line lrx="5461" lry="3737" ulx="5251" uly="3638">ſfremagtun</line>
        <line lrx="5461" lry="3846" ulx="5256" uly="3747">Cäͤtqvipan</line>
        <line lrx="5461" lry="3950" ulx="5265" uly="3849">bleignn</line>
        <line lrx="5461" lry="4049" ulx="5273" uly="3958">Gomeot</line>
        <line lrx="5461" lry="4147" ulx="5275" uly="4060">onüäſobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4269" type="textblock" ulx="5057" uly="4163">
        <line lrx="5461" lry="4269" ulx="5057" uly="4163">Wrhz, tis Ynqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5336" type="textblock" ulx="5203" uly="4273">
        <line lrx="5461" lry="4366" ulx="5268" uly="4273">Conigäcala</line>
        <line lrx="5461" lry="4467" ulx="5262" uly="4365">larAnmnat</line>
        <line lrx="5460" lry="4609" ulx="5256" uly="4475">auni 1A⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4797" ulx="5240" uly="4686">glpnne</line>
        <line lrx="5461" lry="4910" ulx="5203" uly="4787">Laoralehun</line>
        <line lrx="5461" lry="5011" ulx="5234" uly="4890">finect on</line>
        <line lrx="5461" lry="5111" ulx="5235" uly="4995">Hannlirfue</line>
        <line lrx="5449" lry="5217" ulx="5235" uly="5106">Pnnisflidet</line>
        <line lrx="5459" lry="5336" ulx="5237" uly="5227">epnniso</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5495" type="textblock" ulx="5151" uly="5310">
        <line lrx="5460" lry="5495" ulx="5151" uly="5310">Mru Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5746" type="textblock" ulx="5253" uly="5421">
        <line lrx="5461" lry="5555" ulx="5253" uly="5421">nehine⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5746" ulx="5328" uly="5539">lund</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6196" type="textblock" ulx="5245" uly="5639">
        <line lrx="5451" lry="5855" ulx="5255" uly="5639">ae e</line>
        <line lrx="5459" lry="5974" ulx="5253" uly="5832">nin digne</line>
        <line lrx="5449" lry="6080" ulx="5245" uly="5932">ſthten</line>
        <line lrx="5461" lry="6196" ulx="5283" uly="6045">tenſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5371" lry="6369" type="textblock" ulx="5240" uly="6169">
        <line lrx="5371" lry="6369" ulx="5240" uly="6169">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="228" lry="939" ulx="5" uly="810">Dobineseit</line>
        <line lrx="302" lry="1070" ulx="0" uly="932">tnahüren ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="388" lry="1151" ulx="0" uly="1030">rtbi Dtae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="235" lry="1254" ulx="0" uly="1141">tad pb T</line>
        <line lrx="240" lry="1364" ulx="1" uly="1254">gulaſoon⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1472" ulx="0" uly="1354">eht nc</line>
        <line lrx="280" lry="1575" ulx="0" uly="1468">mimipen</line>
        <line lrx="241" lry="1679" ulx="0" uly="1565">Perhentasin</line>
        <line lrx="317" lry="1783" ulx="0" uly="1678">ann pereatalge</line>
        <line lrx="242" lry="1895" ulx="1" uly="1791">mnnobispee</line>
        <line lrx="245" lry="1996" ulx="0" uly="1882">doniiniͤtue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="317" lry="2334" ulx="0" uly="2191">Nunansnde</line>
        <line lrx="253" lry="2449" ulx="0" uly="2305">ohnebn</line>
        <line lrx="257" lry="2547" ulx="0" uly="2418">6 ohinf</line>
        <line lrx="315" lry="2655" ulx="0" uly="2536">upentpokte</line>
        <line lrx="256" lry="2741" ulx="0" uly="2626">nöſüdichus</line>
        <line lrx="258" lry="2841" ulx="0" uly="2734">oluereſ ſpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="244" lry="2844" ulx="221" uly="2770">0</line>
        <line lrx="291" lry="3038" ulx="0" uly="2860">–</line>
        <line lrx="289" lry="3056" ulx="4" uly="2956">non andgelſab3</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4670" type="textblock" ulx="0" uly="3061">
        <line lrx="255" lry="3145" ulx="0" uly="3061">uteſbchitl</line>
        <line lrx="256" lry="3252" ulx="0" uly="3166">Aſinoniciti</line>
        <line lrx="259" lry="3384" ulx="0" uly="3273">liei nöſuneri</line>
        <line lrx="262" lry="3498" ulx="0" uly="3379">inoni ho</line>
        <line lrx="262" lry="3573" ulx="0" uly="3481">nemaiornect</line>
        <line lrx="261" lry="3702" ulx="0" uly="3589">ianeriſln.</line>
        <line lrx="262" lry="3801" ulx="0" uly="3696">mul⸗gchben</line>
        <line lrx="261" lry="3895" ulx="5" uly="3801">ſeruusdonnine</line>
        <line lrx="264" lry="4004" ulx="0" uly="3905">deſeno⸗unn</line>
        <line lrx="264" lry="4123" ulx="0" uly="4010">Aioriobannedy</line>
        <line lrx="262" lry="4229" ulx="0" uly="4110">ſenidedonine</line>
        <line lrx="320" lry="4331" ulx="4" uly="4229">geck.Siee</line>
        <line lrx="264" lry="4435" ulx="0" uly="4331">naiorioheban⸗</line>
        <line lrx="264" lry="4540" ulx="2" uly="4438">ſohes AMagn</line>
        <line lrx="267" lry="4670" ulx="0" uly="4534">otilderlun</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6458" type="textblock" ulx="0" uly="4744">
        <line lrx="259" lry="4862" ulx="3" uly="4744">io ſectſtifi</line>
        <line lrx="261" lry="4968" ulx="0" uly="4858">tdemiluſſe</line>
        <line lrx="266" lry="5075" ulx="1" uly="4963">nein nuo</line>
        <line lrx="268" lry="5185" ulx="0" uly="5055">iſearoeſi</line>
        <line lrx="267" lry="5308" ulx="0" uly="5166">ſuneutitan⸗</line>
        <line lrx="264" lry="5398" ulx="0" uly="5277">luseiohitei</line>
        <line lrx="266" lry="5504" ulx="0" uly="5367">nckmaiſt</line>
        <line lrx="265" lry="5609" ulx="0" uly="5483">neralſthil</line>
        <line lrx="265" lry="5748" ulx="0" uly="5588">boliginn</line>
        <line lrx="254" lry="5817" ulx="6" uly="5696">1adconigi</line>
        <line lrx="293" lry="5958" ulx="0" uly="5781">anoſiin</line>
        <line lrx="246" lry="6035" ulx="0" uly="5903">nicin</line>
        <line lrx="260" lry="6173" ulx="3" uly="5990">ſlelitan⸗</line>
        <line lrx="255" lry="6285" ulx="0" uly="6108">vdſicte⸗</line>
        <line lrx="246" lry="6458" ulx="0" uly="6313">ciner t</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1560" type="textblock" ulx="424" uly="1488">
        <line lrx="658" lry="1560" ulx="424" uly="1488">Ludl.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="2287" type="textblock" ulx="443" uly="2199">
        <line lrx="658" lry="2287" ulx="443" uly="2199">Job. ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="746" type="textblock" ulx="1140" uly="603">
        <line lrx="1784" lry="746" ulx="1140" uly="603">Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2280" type="textblock" ulx="673" uly="839">
        <line lrx="2361" lry="948" ulx="673" uly="839">inter apoſtolos:cuius natalẽ diẽ celebꝛet ec/</line>
        <line lrx="2352" lry="1049" ulx="680" uly="946">cleſia chꝛiſti? Paſſionũ dies ſeruis plurimis</line>
        <line lrx="2348" lry="1148" ulx="686" uly="1047">celebꝛamus:natiuitatis diẽ nemini niſi Jo/</line>
        <line lrx="2343" lry="1255" ulx="688" uly="1151">hanni. Audiſtis em̃ qñ euãgeliũ legebat᷑: qͥ</line>
        <line lrx="2341" lry="1356" ulx="688" uly="1255">oꝛdo fuerit amboꝛũ naſcẽtiũ pᷣcurſoꝛis⁊ do/</line>
        <line lrx="2343" lry="1464" ulx="687" uly="1358">minatoꝛis:⁊ qð pauloante dixi ſconis ⁊ iu/</line>
        <line lrx="2348" lry="1563" ulx="688" uly="1462">dicis:vocis et verbi. Angelꝰ gabꝛiel nciat</line>
        <line lrx="2350" lry="1665" ulx="685" uly="1562">iohannẽ:idem ipſe angelus gabꝛiel nüciat</line>
        <line lrx="2350" lry="1776" ulx="685" uly="1667">dñm ieſum chꝛiſtũ. Pꝛecedit ille: pᷣcedit ob/</line>
        <line lrx="2342" lry="1885" ulx="684" uly="1770">ſequẽdo: ſequit᷑ ille regẽdo.Sequit᷑ em̃ na/</line>
        <line lrx="2342" lry="1975" ulx="681" uly="1876">ſcendo: antecedit regẽdo:qꝛ ⁊ ißm iohannẽ</line>
        <line lrx="2347" lry="2067" ulx="680" uly="1973">creauit chꝛiſtꝰ ⁊ creatoꝛ et creatꝰ. Creatoꝛ añ</line>
        <line lrx="2346" lry="2174" ulx="678" uly="2075">matrẽ:creatoꝛ matris:creatꝰin matre.Et qͥd</line>
        <line lrx="2348" lry="2280" ulx="683" uly="2179">dicã creatoꝛ añ matrẽ? Añ abꝛaã ego ſuʒ ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2408" type="textblock" ulx="600" uly="2285">
        <line lrx="2340" lry="2408" ulx="600" uly="2285">diyxit: euangeliũ loquit᷑:audite vł legite.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2493" type="textblock" ulx="690" uly="2388">
        <line lrx="2341" lry="2493" ulx="690" uly="2388">parũ ẽ ante abꝛaã creatoꝛ:ante adã creatoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2598" type="textblock" ulx="625" uly="2496">
        <line lrx="2344" lry="2598" ulx="625" uly="2496">ante cęlũ ⁊ terrã creatoꝛ: ante omnes ange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="2910" type="textblock" ulx="459" uly="2818">
        <line lrx="663" lry="2910" ulx="459" uly="2818">Job. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="4865" type="textblock" ulx="596" uly="4774">
        <line lrx="668" lry="4865" ulx="596" uly="4774">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5490" type="textblock" ulx="676" uly="2595">
        <line lrx="2338" lry="2704" ulx="691" uly="2595">los:vniuerſãq; creaturã ſpiritalẽ: thꝛonos:</line>
        <line lrx="2342" lry="2801" ulx="676" uly="2697">dominatiões:pᷣncipatus ⁊ poteſtates:ante</line>
        <line lrx="2344" lry="2905" ulx="695" uly="2798">oĩa creatoꝛ: qꝛ in pᷣncipio nõ eſt factũ verbũ</line>
        <line lrx="2342" lry="3007" ulx="696" uly="2903">ſ erat vᷣbũ:⁊ vbũ erat apud deũ: ⁊ deꝰ erat</line>
        <line lrx="2341" lry="3110" ulx="696" uly="3008">vbũ. Hoc erat in pᷣncipio apud deũ.QOlĩa ꝑ</line>
        <line lrx="2348" lry="3217" ulx="694" uly="3112">ipᷣm facta ſt:⁊ ſine ipᷣo factũ eſt nihil. Si oia</line>
        <line lrx="2359" lry="3318" ulx="680" uly="3215">viſibilia ⁊ inuiſibia:cęlũ ⁊ terra ⁊ virgo ma/</line>
        <line lrx="2346" lry="3423" ulx="695" uly="3317">ria:quia ⁊ virgo maria de terra: ⁊ chꝛiſtꝰ fa/</line>
        <line lrx="2346" lry="3526" ulx="697" uly="3424">ctoꝛ terrę:factus in terra:qꝛ veritas de terra</line>
        <line lrx="2345" lry="3626" ulx="683" uly="3526">oꝛta eſt. Bꝛeuiter ergo cõmẽdo charitati ve</line>
        <line lrx="2345" lry="3732" ulx="682" uly="3628">ſtrę magnum ſacramentũ:quõ multi futuri</line>
        <line lrx="2341" lry="3836" ulx="694" uly="3731">erãt qui putarẽt chꝛiſtũ nõ eſſe niſi hominẽ:</line>
        <line lrx="2338" lry="3938" ulx="697" uly="3832">nihil eẽ ampliꝰq; hoĩem. Jdeo magnus hõ</line>
        <line lrx="2344" lry="4042" ulx="696" uly="3938">quo maioꝛ in homĩbꝰnõ fuit ꝑhibuit ei teſti</line>
        <line lrx="2343" lry="4131" ulx="693" uly="4043">moniũ iohãnes: ſubditus: inclinatꝰ:hũilia</line>
        <line lrx="2347" lry="4250" ulx="694" uly="4145">tus. Inquãtũ ſe hũilẽ reddidiſſet: ſi ſoluere</line>
        <line lrx="2345" lry="4351" ulx="694" uly="4249">coꝛrigiã calciamẽti eius:dignũ ſe eſſe dixiſ/</line>
        <line lrx="2346" lry="4454" ulx="695" uly="4353">ſet? Attendite in magno chꝛiſto:coꝛrigã cal/</line>
        <line lrx="2346" lry="4564" ulx="697" uly="4456">ciamẽti.Quãtum hũilis extitiſſet:ſi ſe iohã</line>
        <line lrx="2341" lry="4664" ulx="682" uly="4560">nes dixiſſet dignũ: qð dicendo fecit ſe indi/</line>
        <line lrx="2345" lry="4770" ulx="697" uly="4664">gnũ?: Pꝛopterea notat eſt dies natiuitatis</line>
        <line lrx="2350" lry="4876" ulx="699" uly="4767">eius:⁊ celebꝛationi eccleſię cõmendatꝰ. Ve⸗/</line>
        <line lrx="2342" lry="4974" ulx="681" uly="4871">rũ intereſt plurimũ in matribꝰ:ꝙ illa virgo:</line>
        <line lrx="2343" lry="5076" ulx="696" uly="4976">illa mulier fuerit ſterilis: illa de ſpũſancto</line>
        <line lrx="2338" lry="5173" ulx="695" uly="5078">pariẽs filiũ dei dñm noſtrũ:illa de viro ſuo</line>
        <line lrx="2343" lry="5281" ulx="683" uly="5178">ſene pariẽs pᷣcurſoꝛẽ dñi:miracło ⁊ hũili:Et</line>
        <line lrx="2347" lry="5382" ulx="699" uly="5281">attẽdite. Nõ credidit zacharias. Quõ non</line>
        <line lrx="2353" lry="5490" ulx="696" uly="5386">credidit? Quęſiuit ab angelo ꝑ qͥd cognoſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5592" type="textblock" ulx="674" uly="5486">
        <line lrx="2350" lry="5592" ulx="674" uly="5486">ret qð ꝓmittebat:quoniã ipſe erat ſenex:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5907" type="textblock" ulx="682" uly="5589">
        <line lrx="2349" lry="5712" ulx="695" uly="5589">vxoꝛ eius ꝓceſſerat in diebus ſuis. Et dixit</line>
        <line lrx="2349" lry="5816" ulx="694" uly="5696">ei angelꝰ: Ecce eris tacens:⁊ nõ poteris loqͥ</line>
        <line lrx="2362" lry="5907" ulx="682" uly="5796">vſq; in diẽ quo hęc fiant: ꝓpter qð nõ credi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6002" type="textblock" ulx="676" uly="5897">
        <line lrx="2342" lry="6002" ulx="676" uly="5897">diſti verbis meis:quę implebunt᷑ ĩ tꝑe ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6103" type="textblock" ulx="683" uly="6000">
        <line lrx="2348" lry="6103" ulx="683" uly="6000">Igem ipſe angelus venit ad mariã: nũciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6205" type="textblock" ulx="683" uly="6104">
        <line lrx="2377" lry="6205" ulx="683" uly="6104">chꝛiſtũ venturũ de maria virgine in carne:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6317" type="textblock" ulx="689" uly="6205">
        <line lrx="2349" lry="6317" ulx="689" uly="6205">maria tale aliqͥd dicit. Ille em dixit:Per qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1663" type="textblock" ulx="2487" uly="842">
        <line lrx="4189" lry="952" ulx="2487" uly="842">cognoſcam hoc? Ego em̃ ſum ſenex: et vxoe</line>
        <line lrx="4185" lry="1060" ulx="2500" uly="951">mea ꝓgreſſioꝛ in diebꝰ ſuis.Et dixit ei:Ecce</line>
        <line lrx="4178" lry="1170" ulx="2501" uly="1052">eris tacẽs ⁊ nõ poteris loquivſq; in diẽ quo</line>
        <line lrx="4179" lry="1262" ulx="2500" uly="1152">hec impleant᷑: ꝓpter qð nõ credidiſtiverbis</line>
        <line lrx="4178" lry="1373" ulx="2500" uly="1256">meis. Et accepit ſupliciũ taciturnitatis me</line>
        <line lrx="4173" lry="1475" ulx="2495" uly="1358">rito infidelitatis. Quid dixerat ꝓpheta de</line>
        <line lrx="4172" lry="1564" ulx="2492" uly="1459">iohanne? Vox clamãtis in heremo. Tacet</line>
        <line lrx="4171" lry="1663" ulx="2488" uly="1566">ʒzacharias generaturꝰ vocem. Quia nõ cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1778" type="textblock" ulx="2438" uly="1665">
        <line lrx="4170" lry="1778" ulx="2438" uly="1665">didit tacuit: merito obmutuit quouſq; vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1879" type="textblock" ulx="2493" uly="1765">
        <line lrx="4169" lry="1879" ulx="2493" uly="1765">naſceref. Si em̃ recte dictũ ẽ:qꝛ valde recte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="1553" type="textblock" ulx="4191" uly="1464">
        <line lrx="4463" lry="1553" ulx="4191" uly="1464">Eſa.40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="1984" type="textblock" ulx="2490" uly="1870">
        <line lrx="4488" lry="1984" ulx="2490" uly="1870">dictũ eſt in pſalmo ſancto: Credidi ꝓpt qð Nõ. ii5⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2181" type="textblock" ulx="2485" uly="1973">
        <line lrx="4176" lry="2085" ulx="2485" uly="1973">locutꝰſum: qui nõ credebat:merito nõ loq̃⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2181" ulx="2499" uly="2075">bat. Sed rogo domine cum audiẽtibus me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2290" type="textblock" ulx="2491" uly="2180">
        <line lrx="4194" lry="2290" ulx="2491" uly="2180">pariter pulſo:aperi nobiſ:expone nobis qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3935" type="textblock" ulx="2486" uly="2283">
        <line lrx="4175" lry="2394" ulx="2490" uly="2283">ſibi velit hęc quęſtio.Cauſas querit ʒacha/⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="2496" ulx="2491" uly="2390">rias ab angelo: per quid cognoſceret quod</line>
        <line lrx="4177" lry="2598" ulx="2490" uly="2490">illi nunciatum eſt:qð ſenex erat:⁊ vxoꝛ eius</line>
        <line lrx="4183" lry="2706" ulx="2491" uly="2593">ꝓgreſſa in diebus ſuis:dicit᷑:Et quoniã nõ</line>
        <line lrx="4176" lry="2811" ulx="2487" uly="2697">credidiſti eris tacens. Nunciat᷑ chꝛiſtus vir/</line>
        <line lrx="4173" lry="2912" ulx="2487" uly="2801">gini marię:⁊ ipſa cauſas querit:⁊ dicit ange</line>
        <line lrx="4178" lry="3008" ulx="2487" uly="2901">lo:Quomõ fiet iſtud quoniã virum non co/</line>
        <line lrx="4174" lry="3115" ulx="2489" uly="3004">gnoſco?Et ille:Per qͥd cognoſcã h̊?Ego em̃</line>
        <line lrx="4177" lry="3216" ulx="2495" uly="3108">ſum ſenex:et vxoꝛ mea ꝓgreſſioꝛ in diebus</line>
        <line lrx="4174" lry="3323" ulx="2488" uly="3211">ſuis: Illi dicit᷑: Lacebis:quia nõ credis:illi</line>
        <line lrx="4168" lry="3423" ulx="2486" uly="3317">autem cauſa exponit᷑:ſilentiũ non imponit᷑.</line>
        <line lrx="4171" lry="3529" ulx="2489" uly="3417">Quomoõ fiet iſtud: dum virũ nõ cognoſcã:</line>
        <line lrx="4168" lry="3631" ulx="2490" uly="3523">Et angelus ꝓfeſſus ẽ virgini: Ecce quomõ</line>
        <line lrx="4166" lry="3733" ulx="2492" uly="3626">ſiet qð quęris: Spũſſanctus ſuꝑueniet ĩ te:</line>
        <line lrx="4173" lry="3835" ulx="2490" uly="3730">⁊ virtus altiſſimi obumbꝛabit tibi. Non ti⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="3935" ulx="2486" uly="3833">meas ęſtum libidinis:ſub tanto vmbꝛaculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="4033" type="textblock" ulx="2436" uly="3936">
        <line lrx="4169" lry="4033" ulx="2436" uly="3936">ſanitatis. Quare hoc? Si verba attendamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5988" type="textblock" ulx="2485" uly="4043">
        <line lrx="4170" lry="4147" ulx="2487" uly="4043">haud ambo crediderũt: ʒacharias ⁊ maria.</line>
        <line lrx="4169" lry="4252" ulx="2490" uly="4148">Sed nos verba audimus:deus poteſt ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="4168" lry="4360" ulx="2489" uly="4252">da interrogare. Intelligimꝰchariſſimi quo/</line>
        <line lrx="4169" lry="4460" ulx="2489" uly="4357">niã zacharias quãdo ait: Per qͥd cognoſcã</line>
        <line lrx="4172" lry="4564" ulx="2488" uly="4458">hoc:ego em̃ ſum ſenex:⁊ vxoꝛ mea ꝓgreſſioꝛ</line>
        <line lrx="4171" lry="4669" ulx="2489" uly="4561">in diebus ſuis deſperãdo dixit nõ inquiren</line>
        <line lrx="4170" lry="4768" ulx="2490" uly="4669">do:Aaria vᷣo quãdo econtra ait: Quomõ</line>
        <line lrx="4172" lry="4876" ulx="2492" uly="4770">flet iſtud:quia virũ nõ cognoſco:inquirẽdo</line>
        <line lrx="4174" lry="4976" ulx="2494" uly="4874">dixit nõ deſperando. Dũ interrogauit:non</line>
        <line lrx="4176" lry="5078" ulx="2489" uly="4978">de ꝓmiſſione dubitauit.O vera gr̃a plena:</line>
        <line lrx="4170" lry="5184" ulx="2488" uly="5082">ſic ẽ em̃ ab angelo ſalutata: Aue gf̃a plena.</line>
        <line lrx="4170" lry="5285" ulx="2489" uly="5184">O vere gratia plena:QAuis hanc gratiã ex ·</line>
        <line lrx="4173" lry="5390" ulx="2493" uly="5281">plicet? Quis huic gratię gratias agẽdo ſuf-</line>
        <line lrx="4167" lry="5491" ulx="2485" uly="5385">ſiciat? Fit homo: ⁊ per liberũ arbitriũ perit</line>
        <line lrx="4169" lry="5587" ulx="2496" uly="5488">homo:⁊ inuenit᷑ homo factꝰ qui fecit: vt nõ</line>
        <line lrx="4173" lry="5697" ulx="2493" uly="5591">periret quem fecit. In pꝛincipio verbũ deꝰ</line>
        <line lrx="4171" lry="5798" ulx="2499" uly="5693">erat apud deum:per quod omnia facta ſũt:</line>
        <line lrx="4177" lry="5888" ulx="2504" uly="5793">fit caro: Verbũ caro factum eſt ⁊ habitauit</line>
        <line lrx="4178" lry="5988" ulx="2502" uly="5894">in nobis.Caro fit verbum: ſed caro accedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6097" type="textblock" ulx="2444" uly="6000">
        <line lrx="4178" lry="6097" ulx="2444" uly="6000">ad verbũ: nõ pit in carne verbũ. O gra:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="6352" type="textblock" ulx="2485" uly="6100">
        <line lrx="4177" lry="6200" ulx="2485" uly="6100">B haberemꝰ qͥd digni eramꝰ? Sʒ videte qͥd</line>
        <line lrx="4189" lry="6323" ulx="2498" uly="6201">dicat ſcã maria:plena ſide:plena gra:mr fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="3730" type="textblock" ulx="4195" uly="3649">
        <line lrx="4442" lry="3730" ulx="4195" uly="3649">Lucl.1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2981" lry="2302" type="textblock" ulx="975" uly="620">
        <line lrx="2399" lry="767" ulx="1904" uly="620">Sancti</line>
        <line lrx="2956" lry="962" ulx="1278" uly="850">tura virgo ꝑmãſura. Quid dicit iter cętera:</line>
        <line lrx="2957" lry="1062" ulx="1291" uly="957">De qᷣbus ſingulis loqͥ:valde młtũ ẽ. Quid</line>
        <line lrx="2958" lry="1167" ulx="1016" uly="1062">Lud.i.qit: Eſuriẽtes impleuit bonis et diuites di/</line>
        <line lrx="2963" lry="1258" ulx="1293" uly="1162">miſit inanes.Qui ſunt eſurientes:hũiles:</line>
        <line lrx="2954" lry="1375" ulx="1293" uly="1267">idigẽtes.Qui ſũt diuites? Suꝑbi ⁊ inflati.</line>
        <line lrx="2961" lry="1471" ulx="1293" uly="1372">Non vos longe mitto:oſtẽdo vobis in vno</line>
        <line lrx="2968" lry="1579" ulx="1289" uly="1476">tẽplo diuites de his qͥ dimittunt᷑ inanes: et</line>
        <line lrx="2967" lry="1687" ulx="975" uly="1575">Zud.i?. pauꝑes de illis qui implent᷑ bonis.Aſcẽde/</line>
        <line lrx="2967" lry="1785" ulx="1293" uly="1675">rũt duo in templũ vt oꝛarẽt: vnus phariſęꝰ</line>
        <line lrx="2981" lry="1889" ulx="1291" uly="1781">⁊ alter publicanus. Phariſeus dicebat: At/</line>
        <line lrx="2974" lry="1989" ulx="1292" uly="1887">tende diuitem indigeſta ructuantẽ:crapula</line>
        <line lrx="2974" lry="2094" ulx="1281" uly="1989">exultantẽ:ſed ſuꝑbie nõ iuſticie: DHeus inqͥt</line>
        <line lrx="2978" lry="2202" ulx="1114" uly="2093">gratias tibi ago:qꝛ nõ ſuʒ ſicut cęteri homi⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="2302" ulx="1263" uly="2194">nes:raptoꝛes:iniuſti:adulteri:ſiẽ publicanꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="2417" type="textblock" ulx="1291" uly="2299">
        <line lrx="4112" lry="2417" ulx="1291" uly="2299">iſte. Jeiuno bis i ſabbato: decimas do om - magnũ ⁊c elia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2606" type="textblock" ulx="1293" uly="2402">
        <line lrx="2974" lry="2526" ulx="1293" uly="2402">niũ ꝗᷓ poſſideo. Rogare veneras an te lau-</line>
        <line lrx="2976" lry="2606" ulx="1293" uly="2507">dare? Totũ te hfe dixiſti: nihil tanq; egenꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2718" type="textblock" ulx="1292" uly="2603">
        <line lrx="3019" lry="2718" ulx="1292" uly="2603">petiſti: Quõ &amp; oꝛare veniſti? SGꝛatias tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4674" type="textblock" ulx="1026" uly="2712">
        <line lrx="2977" lry="2820" ulx="1291" uly="2712">ago dſie. Mõ dicit: Domine da mihi gratiã:</line>
        <line lrx="2978" lry="2927" ulx="1282" uly="2815">qꝛ nõ ſum ſicut ceteri homĩes: raptoꝛes: in/</line>
        <line lrx="2974" lry="3019" ulx="1288" uly="2915">iuſti:adulteri.Ergo tu iuſtus:qꝛ nõ ſum ſiẽ</line>
        <line lrx="2977" lry="3133" ulx="1287" uly="3018">publicanus iſte. Inſultas:nõ exultas. Jeiu</line>
        <line lrx="2974" lry="3227" ulx="1285" uly="3122">no bis in ſabbato: decimas oo omniũ quę</line>
        <line lrx="2972" lry="3339" ulx="1288" uly="3225">poſſideo. O diuitẽ exinaniendũ. Veni: ve/</line>
        <line lrx="2970" lry="3440" ulx="1285" uly="3330">ni pauper:eſuriens publicane:immo ibi ſta</line>
        <line lrx="2972" lry="3540" ulx="1291" uly="3430">vbi ſtas. Publicanꝰ em̃ de longinquo ſta/</line>
        <line lrx="2958" lry="3639" ulx="1281" uly="3537">bat: ſᷣ dñs hũili apꝛopinquabat. Nec ocu/</line>
        <line lrx="2962" lry="3753" ulx="1282" uly="3639">los ad cęlũ audebat leuare. Quo ocłos nõ</line>
        <line lrx="2968" lry="3845" ulx="1286" uly="3746">leuabat: coꝛ ibi habebat: Sʒ ꝑcutiebat pe/</line>
        <line lrx="2967" lry="3955" ulx="1291" uly="3846">ctus ſuũ dicens: Domine ꝓpitius eſto mi/</line>
        <line lrx="2967" lry="4059" ulx="1293" uly="3949">hi peccatoꝛi.O eſurientẽ:bonis implendũ.</line>
        <line lrx="2965" lry="4154" ulx="1288" uly="4053">Audiſti domine ↄtrouerſiã:ꝓme ſententiã.</line>
        <line lrx="2965" lry="4259" ulx="1289" uly="4156">Audite ſententiã inter partes ꝓlatã. Mon</line>
        <line lrx="2964" lry="4378" ulx="1026" uly="4261">Joõb.ʒ. appellat victus:quia nõ eſt ad quẽ.Non em̃</line>
        <line lrx="2965" lry="4473" ulx="1284" uly="4366">appellat a filio ad patrẽ. Heus em̃ pater non</line>
        <line lrx="2957" lry="4572" ulx="1282" uly="4467">iudicat quẽq;:ſed omne iudiciũ dedit filio.</line>
        <line lrx="2964" lry="4674" ulx="1284" uly="4572">Dicat ergo ſententiã int᷑ ꝑtes veritas:Amẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4776" type="textblock" ulx="1284" uly="4673">
        <line lrx="3026" lry="4776" ulx="1284" uly="4673">inqᷣt dico vobis:quia deſcẽdit hic iuſtificatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6319" type="textblock" ulx="962" uly="4776">
        <line lrx="2962" lry="4884" ulx="1284" uly="4776">de templo:magis q; ille phariſęus. Quare</line>
        <line lrx="2963" lry="4983" ulx="1283" uly="4877">hoc?: Rogo te qui iuſticiã vis audire: Quo/</line>
        <line lrx="2970" lry="5088" ulx="1284" uly="4981">niã ois qui ſe exaltat humiliabit᷑: ⁊ qͥ ſe hũi</line>
        <line lrx="2961" lry="5186" ulx="1282" uly="5081">liat exaltabit᷑. A quo iſte exaltabit᷑:⁊ qͥ ſe ex/</line>
        <line lrx="2960" lry="5286" ulx="1284" uly="5185">altat humiliabit᷑: Quia eſurientẽ impleuit</line>
        <line lrx="2956" lry="5398" ulx="1283" uly="5288">bonis:⁊ diuites dimiſit inanes. VUade nũc</line>
        <line lrx="2955" lry="5484" ulx="1282" uly="5393">⁊ ventila diuitias tuas: iacta te ⁊ dic:diues</line>
        <line lrx="2952" lry="5602" ulx="1280" uly="5492">ſum. &amp;Oα diues?ſi volo iuſtus ſuʒ:ſi volo iu/</line>
        <line lrx="2946" lry="5702" ulx="1275" uly="5597">ſtus nõ ſum. In poteſtate habeo iuſtũ eſſe:</line>
        <line lrx="2950" lry="5806" ulx="962" uly="5697">NPãẽ. 42. ⁊ iuſtũ nõ eſſe. Non audis in pſalmo: Qui</line>
        <line lrx="2949" lry="5903" ulx="1278" uly="5803">cõſidunt in virtute ſua.Ergo deus tibi car/</line>
        <line lrx="2955" lry="6020" ulx="1277" uly="5907">nem:deus tibi ſenſuʒ: deus tibi animã:deꝰ</line>
        <line lrx="2956" lry="6108" ulx="1227" uly="6007">tibi mentẽ:deus tibi intelligentiã dedit: tu</line>
        <line lrx="2952" lry="6210" ulx="1272" uly="6107">das tibijpſi iuſticiã?Quid eſt caro:quid ſũt</line>
        <line lrx="2952" lry="6319" ulx="1267" uly="6209">ſenſus:qͥd eſt aia:qͥd ẽ mẽs:qͥd ẽ intelligẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="790" type="textblock" ulx="3695" uly="622">
        <line lrx="4414" lry="790" ulx="3695" uly="622">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="1375" type="textblock" ulx="3092" uly="850">
        <line lrx="4751" lry="960" ulx="3092" uly="850">ſine iuſticia: Mõne oĩa iſta ſi iuſticia careãt:</line>
        <line lrx="4747" lry="1068" ulx="3098" uly="958">ad pęnã valebũt: Ergo tam diues es:vt cũ</line>
        <line lrx="4748" lry="1167" ulx="3107" uly="1060">de tibi dederit inferioꝛa:des tibi potioꝛa:</line>
        <line lrx="4752" lry="1280" ulx="3107" uly="1165">Male diues:exinaniende diues:ſi tamẽ ha</line>
        <line lrx="5262" lry="1375" ulx="3109" uly="1264">bes qð te dixiſti habere.QAuid habeſ qð nõ i. corj. A. ylt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1336" type="textblock" ulx="5271" uly="798">
        <line lrx="5461" lry="906" ulx="5307" uly="798">Nſerhn</line>
        <line lrx="5457" lry="1023" ulx="5274" uly="824">ſuin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1123" ulx="5273" uly="1006">iobſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1244" ulx="5271" uly="1122">ſachifunt</line>
        <line lrx="5461" lry="1336" ulx="5271" uly="1222">leudtnefin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6321" type="textblock" ulx="3077" uly="1344">
        <line lrx="5461" lry="1477" ulx="3113" uly="1344">accepiſti: Hec ſaltẽ a ſuꝑbo diuite illo ppa manmno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1583" ulx="3107" uly="1452">riſęo:ſᷣ ex his queę te habere dixiſti: gratias W</line>
        <line lrx="5459" lry="1777" ulx="3112" uly="1538">domino aege digteiſa: umẽ. e</line>
        <line lrx="5455" lry="1795" ulx="3299" uly="1676">e eg qð ſcriptũ eſt in actibꝰ apo engon</line>
        <line lrx="5461" lry="1904" ulx="3116" uly="1710">ſtoloꝛũ:Qð petrꝰ cixca hoꝛã ſen Acij.i. Mh el</line>
        <line lrx="5461" lry="2012" ulx="3118" uly="1855">aſcẽderat in cenaculn: 2 cu eſuriret miniin</line>
        <line lrx="5461" lry="2112" ulx="3115" uly="1976">voluit guſtare. Paratibꝰ añt diſci/ kenſtcan</line>
        <line lrx="5461" lry="2217" ulx="3119" uly="2066">pulis:ille factus eſt in exceſſu men- numnni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2313" ulx="3111" uly="2175">tis ⁊ vidit vas grande velutlinteũ nurint</line>
        <line lrx="5461" lry="2411" ulx="3989" uly="2275">lia XIV tmiien.4</line>
        <line lrx="5461" lry="2506" ulx="3420" uly="2396">Odo cũ lectio actuũ apoſtoloꝝ lege A hngenme</line>
        <line lrx="5461" lry="2701" ulx="3096" uly="2418">. 5 ret᷑:audiuim?ꝰꝙ beatus petrus circa abi.z. dtcten</line>
        <line lrx="5461" lry="2715" ulx="3429" uly="2601">hoꝛã ſextã aſcẽderat ĩ cęnaculũ:⁊ cũ Qucicen</line>
        <line lrx="5461" lry="2818" ulx="3111" uly="2706">eluriret voluit guſtare. Parãtibus aũt diſci hgelnaby</line>
        <line lrx="5461" lry="2915" ulx="3123" uly="2809">pulis: ille factus eſt in exceſſu mẽtis ⁊ vidit cumuorlne</line>
        <line lrx="5461" lry="3031" ulx="3120" uly="2916">vas grande velut linteuʒ magnũ quattuoꝛ ſſonipetri</line>
        <line lrx="5460" lry="3148" ulx="3122" uly="3013">lineis apẽſum de celo ſubmitti: vbi erãt oĩa Meſitprin</line>
        <line lrx="5461" lry="3249" ulx="3121" uly="3122">qdrupedia ⁊ ſerpẽtia trę. Et vox de celo ſo⸗ ſoniciume</line>
        <line lrx="5461" lry="3337" ulx="3120" uly="3228">nuit: Petre macta ⁊ mãduca. At ille dixit: ſodatdeuea</line>
        <line lrx="5460" lry="3435" ulx="3121" uly="3330">Dñe tu ſcis qꝛ cõmune ⁊ imũdũ nũqᷓ; mãdu ſtenequian</line>
        <line lrx="5461" lry="3543" ulx="3118" uly="3431">caui.Et vox iteꝝ: ð deus mũdauit:tu ne Gränesſie</line>
        <line lrx="5461" lry="3647" ulx="3116" uly="3535">cõmune dixeris. hoc factũ ẽ ꝑ ter:⁊ receptũ agolla gen</line>
        <line lrx="5461" lry="3749" ulx="3118" uly="3639">eſt vas in ceęlo.QQuid ergo ſigniſicẽt iſta:bꝛe gleinunde⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3850" ulx="3108" uly="3738">uiter ſi iubetis: charitati vfę auribꝰ cupim⸗ Guupiliͤns</line>
        <line lrx="5461" lry="3950" ulx="3119" uly="3841">intimare. Oia aĩalia ꝗᷓ ꝓhibita ſunt iudęis Leuit. n. Mlninten</line>
        <line lrx="5461" lry="4062" ulx="3111" uly="3947">mãducare:ſigna ſũt rerũ: ⁊ ſiẽ dictũ eſt:vm/ lt. Li</line>
        <line lrx="5461" lry="4171" ulx="3117" uly="4046">bꝛę futuroꝛũ:veluti qð ſcriptũ ẽ eis:vt ꝗ ſũt . klotecipia</line>
        <line lrx="5461" lry="4281" ulx="3100" uly="4153">ruminantia⁊ fiſſa vngula:ipſa manducent. ſheial</line>
        <line lrx="5461" lry="4372" ulx="3122" uly="4255">Quoꝝ aũtvniũvl vtrũq; defuerit:nõ mãdu 2. Retric. 7 hliggloc</line>
        <line lrx="5461" lry="4490" ulx="3096" uly="4355">cẽt. In his em̃ aĩalibꝰ hoĩes qᷣdẽ ſigniſicant e Se</line>
        <line lrx="5461" lry="4586" ulx="3094" uly="4458">nõ ꝑtinẽtes ad ſocietatẽ ſctõꝝ. Fiſſa vngu/ abeſac⸗</line>
        <line lrx="5389" lry="4681" ulx="3113" uly="4565">la ad moꝛes:ruminatio ad ſapientiã ꝑtinet. netan</line>
        <line lrx="5461" lry="4792" ulx="3113" uly="4666">Quare ad moꝛes fiſſa vngła:? Quia difficile urnzgin,</line>
        <line lrx="5456" lry="4904" ulx="3114" uly="4735">labit᷑. Lapſꝰ em̃ pcti ſignũ ẽ. Rumiatio aſlt  Wagan</line>
        <line lrx="5461" lry="5004" ulx="3099" uly="4829">ad ſapiẽtiã quõ ꝑtinet? Quia dicit ſcptura: tet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5100" ulx="3111" uly="4931">Theſaurꝰ deſiderabił reqᷣeſcit ĩ oꝛe ſapiẽtis: Niouefꝛ. he⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5217" ulx="3102" uly="5038">vir aũt ſtultꝰ deglutit illũ.Qui aũt audit et icn</line>
        <line lrx="5461" lry="5315" ulx="3107" uly="5156">negligẽtia flt obliuioſus:q̃ſi deglutit qð au cnante</line>
        <line lrx="5460" lry="5424" ulx="3105" uly="5250">diuit: vt iã in oꝛe nõ ſapiat:auditõʒ ipſã ſeßꝛ - mind</line>
        <line lrx="5461" lry="5518" ulx="3106" uly="5373">peliẽs obliuione: Qui aũt in lege dei medi.NRẽ.i. ericſi⸗</line>
        <line lrx="5334" lry="5618" ulx="3102" uly="5488">tat᷑ die ac nocte:tanqᷓ; ruminat ⁊ ĩ quodã aſi i</line>
        <line lrx="5460" lry="5718" ulx="3103" uly="5562">palato coꝛdis vᷣbi ſapoꝛe delectat᷑.hoc  qᷣ en</line>
        <line lrx="5456" lry="5822" ulx="3099" uly="5661">pceptũ eſt iudęis:ſignificat qð ad ecclia:id treäln</line>
        <line lrx="5453" lry="5930" ulx="3097" uly="5768">ẽ ad coꝛpꝰxpᷣi:ad grfam ſocietatẽq; ſctõꝝ nõ . upſſe</line>
        <line lrx="5461" lry="6026" ulx="3100" uly="5859">ꝑtineãt illi qͥ aut negligẽteſ auditoꝛes ſt aut nd in.</line>
        <line lrx="5457" lry="6133" ulx="3091" uly="5973">moꝛes malos hñt:aut in vtroq; vitio repᷣhẽ wa</line>
        <line lrx="5461" lry="6217" ulx="3084" uly="6070">dunt᷑. Sic cetera ꝗᷓ ĩ hũc modũ hᷣcepta data lſpilen</line>
        <line lrx="5453" lry="6321" ulx="3077" uly="6170">ſt iudęis vmbꝛatice ſt ſigniſicatões futurox Mumne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="108" lry="888" ulx="0" uly="805">Nein⸗</line>
        <line lrx="118" lry="998" ulx="0" uly="916">Nch</line>
        <line lrx="121" lry="1100" ulx="0" uly="1008">Ntione</line>
        <line lrx="126" lry="1208" ulx="1" uly="1116">mehn</line>
        <line lrx="191" lry="1320" ulx="0" uly="1212">ſgono⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1430" ulx="0" uly="1321">loph</line>
        <line lrx="137" lry="1533" ulx="8" uly="1439">Oetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="140" lry="1774" ulx="0" uly="1639">Peo</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5671" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="155" lry="2195" ulx="10" uly="2086">Umnen⸗</line>
        <line lrx="173" lry="2279" ulx="0" uly="2168">tlintes.</line>
        <line lrx="74" lry="2373" ulx="0" uly="2294">WV</line>
        <line lrx="199" lry="2497" ulx="0" uly="2376">elhr</line>
        <line lrx="244" lry="2579" ulx="0" uly="2500">uscca</line>
        <line lrx="170" lry="2687" ulx="0" uly="2597">lcach</line>
        <line lrx="177" lry="2791" ulx="0" uly="2704">aiitdiid</line>
        <line lrx="178" lry="2893" ulx="0" uly="2811">tis ? vidi</line>
        <line lrx="181" lry="3016" ulx="0" uly="2916">guanuo</line>
        <line lrx="182" lry="3105" ulx="0" uly="3024">bierätois</line>
        <line lrx="185" lry="3233" ulx="8" uly="3123">decgoſo⸗</line>
        <line lrx="184" lry="3323" ulx="0" uly="3232">tiledixi:</line>
        <line lrx="188" lry="3440" ulx="0" uly="3338">ch mäd</line>
        <line lrx="191" lry="3532" ulx="0" uly="3446">zauinune</line>
        <line lrx="192" lry="3646" ulx="0" uly="3540">rureceyrl</line>
        <line lrx="248" lry="3745" ulx="0" uly="3654">cetiſtadr</line>
        <line lrx="197" lry="3858" ulx="0" uly="3759">nbupin;</line>
        <line lrx="268" lry="3962" ulx="0" uly="3860">ſunt iucgiolen</line>
        <line lrx="199" lry="4086" ulx="0" uly="3970">cgücſynn</line>
        <line lrx="201" lry="4177" ulx="6" uly="4067">es:ytai</line>
        <line lrx="200" lry="4277" ulx="0" uly="4186">nanducn.</line>
        <line lrx="273" lry="4385" ulx="0" uly="4271">irnöniduthe</line>
        <line lrx="207" lry="4499" ulx="2" uly="4376">ſgnifen!</line>
        <line lrx="209" lry="4676" ulx="8" uly="4504">iſſa e</line>
        <line lrx="208" lry="4716" ulx="0" uly="4615">ntüögnnd,</line>
        <line lrx="211" lry="4819" ulx="0" uly="4694">iadifil⸗</line>
        <line lrx="212" lry="4918" ulx="0" uly="4804">Uinianoen</line>
        <line lrx="278" lry="5072" ulx="0" uly="4922">erſcun</line>
        <line lrx="255" lry="5143" ulx="0" uly="5028">eſepiais</line>
        <line lrx="217" lry="5242" ulx="2" uly="5123">ſitaultc</line>
        <line lrx="219" lry="5421" ulx="0" uly="5229">ai</line>
        <line lrx="274" lry="5457" ulx="0" uly="5348">oziplal</line>
        <line lrx="222" lry="5671" ulx="0" uly="5530">tqocigf</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5750" type="textblock" ulx="112" uly="5636">
        <line lrx="217" lry="5750" ulx="112" uly="5636">eze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1059" type="textblock" ulx="687" uly="827">
        <line lrx="2364" lry="973" ulx="687" uly="827">Poſtea q; venit lux mũdi:dominus noſter</line>
        <line lrx="2356" lry="1059" ulx="689" uly="951">ieſus chꝛiſtꝰ: tantũmodo vt intelligant᷑:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1255" type="textblock" ulx="687" uly="1058">
        <line lrx="2338" lry="1177" ulx="688" uly="1058">etiã vt obſeruent᷑ legunt᷑.Data eſt ergo licẽ</line>
        <line lrx="2347" lry="1255" ulx="687" uly="1164">tia chꝛiſtianis:vt non pᷣm vanam hanc con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1369" type="textblock" ulx="192" uly="1264">
        <line lrx="2350" lry="1369" ulx="192" uly="1264">1I. Timoth. 4g ſuetudinẽ faciant:ſed manducent quod ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2295" type="textblock" ulx="684" uly="1370">
        <line lrx="2350" lry="1454" ulx="690" uly="1370">lint cum moderatione: cum benedictione:</line>
        <line lrx="2336" lry="1574" ulx="689" uly="1469">cum gratiarũactiõe. Foꝛtaſſis &amp;̊ et petro ita</line>
        <line lrx="2341" lry="1662" ulx="687" uly="1575">dictũ eſt: Occide ⁊ mãduca:vt iã nõ teneret</line>
        <line lrx="2347" lry="1779" ulx="685" uly="1677">obſeruationẽ iudęoꝛuʒ: non tamen ei quaſi</line>
        <line lrx="2326" lry="1885" ulx="686" uly="1780">gurges vẽtris ⁊ fęda voꝛacitas imꝑata ẽ: NKᷣ</line>
        <line lrx="2335" lry="1982" ulx="686" uly="1884">tamẽ vt intelligatis hoc in ſigura eſſe mon/</line>
        <line lrx="2331" lry="2090" ulx="686" uly="1986">ſtratũ: erant in illo vaſe ſerpentia. NMũquid</line>
        <line lrx="2332" lry="2189" ulx="684" uly="2089">poterat mãducare ſerpentes? Quid ergo ſi/</line>
        <line lrx="2328" lry="2295" ulx="689" uly="2193">bi vult iſta ſignifſicatio? Vas illud eccleſiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2409" type="textblock" ulx="531" uly="2295">
        <line lrx="2333" lry="2409" ulx="531" uly="2295">B ſigniſicat. Quattuoꝛ lineę quibꝰ depende/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5898" type="textblock" ulx="676" uly="2400">
        <line lrx="2335" lry="2500" ulx="686" uly="2400">bat: quattuoꝛ ꝑtes oꝛbis terrarũ ꝑ quas ex/</line>
        <line lrx="2329" lry="2602" ulx="684" uly="2502">tendit᷑ eccleſia catholica:ꝗᷓ vbiq; diffuſa eſt.</line>
        <line lrx="2335" lry="2705" ulx="685" uly="2605">Quicũq; ergo voluerit ĩ partẽ ire ⁊ ꝑ aliquã</line>
        <line lrx="2339" lry="2810" ulx="685" uly="2708">hereſim ab vniuerſo cõſcindi:non ꝑtinet ad</line>
        <line lrx="2338" lry="2913" ulx="689" uly="2811">quattuoꝛ linearũ ſacramentũ. Si autem ad</line>
        <line lrx="2353" lry="3019" ulx="688" uly="2909">viſionẽ petri nõ ꝑtinet: nec ad claues ꝗᷓ ſibi</line>
        <line lrx="2334" lry="3119" ulx="693" uly="3017">datęe ſũt ꝑtinebit. IJdeo vᷣo quattuoꝛ lineis</line>
        <line lrx="2334" lry="3221" ulx="692" uly="3120">ſubmiſſum eſt vas illud:qꝛ a quattuoꝛ ven/</line>
        <line lrx="2340" lry="3324" ulx="693" uly="3224">tis dicit deus cõgregandos ſanctos ſuos in</line>
        <line lrx="2342" lry="3428" ulx="697" uly="3327">ſinem:quia nũc ſuꝑ omnes iuſtos quattuoꝛ</line>
        <line lrx="2343" lry="3529" ulx="690" uly="3430">cardines:fides euãgelica dilatat᷑. Animaiia</line>
        <line lrx="2342" lry="3634" ulx="696" uly="3533">ergo illa gentes ſunt. Omnes ergo gentes</line>
        <line lrx="2346" lry="3736" ulx="698" uly="3635">quę imunde erãt erroꝛibꝰ et ſuꝑſtitionibꝰ et</line>
        <line lrx="2342" lry="3838" ulx="700" uly="3738">cõcupiſcẽtijs ſuis anteq; veniret chꝛiſtꝰ:illo</line>
        <line lrx="2343" lry="3946" ulx="701" uly="3842">adueniente:donatis ſibi peccatis:mũdę fa⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="4047" ulx="704" uly="3940">ctę ſunt. Vñ iã poſt remiſſionẽ peccatoꝝ q̃</line>
        <line lrx="2339" lry="4148" ulx="709" uly="4043">re nõ recipiant᷑ in coꝛpus chꝛiſti qð eſt eccle/</line>
        <line lrx="2342" lry="4252" ulx="711" uly="4148">ſia dei:cuiꝰ ꝑſonã petrus geſtabat? Petrus</line>
        <line lrx="2351" lry="4355" ulx="705" uly="4251">in multis locis aparet qð ꝑſonam geſtet ec/</line>
        <line lrx="2349" lry="4462" ulx="708" uly="4356">cleſię. Si petrus figurã geſtabat eccleſię:et</line>
        <line lrx="2342" lry="4563" ulx="707" uly="4459">eccleſia coꝛpus chꝛiſti eſt:recipiat in ſe quaſi</line>
        <line lrx="2343" lry="4667" ulx="705" uly="4560">in eſcam ſuã iam mũdatas gentes:quibus</line>
        <line lrx="2348" lry="4777" ulx="703" uly="4664">peccata dimiſſa ſũt. Vnde miſit ad illũ coꝛ/</line>
        <line lrx="2352" lry="4874" ulx="701" uly="4769">nelius gentilis homo: ⁊ qui cũ illo gentiles</line>
        <line lrx="2349" lry="4979" ulx="704" uly="4872">erant:cuiꝰ elemoſynę acceptę mũdauerunt</line>
        <line lrx="2351" lry="5080" ulx="703" uly="4977">eum ad quẽdam modum: reſtabat vt tanqᷓ;</line>
        <line lrx="2341" lry="5185" ulx="703" uly="5078">cibus mũdus incoꝛpoꝛaret᷑ eccleſię: hoc eſt</line>
        <line lrx="2355" lry="5282" ulx="676" uly="5184">coꝛpoꝛi dñi. Petrus autẽ trepidabat trade-⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="5384" ulx="704" uly="5284">re gentibꝰ euangeliũ:qꝛ illi qui crediderant</line>
        <line lrx="2346" lry="5490" ulx="702" uly="5387">ex circũciſiõe:ꝓhihebant apłos tradere in/</line>
        <line lrx="2346" lry="5577" ulx="703" uly="5488">circũciſis chꝛiſtianã fidem:⁊ dicebãt nõ eos</line>
        <line lrx="2357" lry="5692" ulx="702" uly="5593">debere ad participationẽ euãgelij accedere</line>
        <line lrx="2358" lry="5793" ulx="697" uly="5695">niſi accepiſſent circũciſionem:ꝗᷓ tradita erat</line>
        <line lrx="2360" lry="5898" ulx="705" uly="5797">patribꝰ eoꝝ. Vas &amp; illud dubitationẽ ſuſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6001" type="textblock" ulx="703" uly="5900">
        <line lrx="2410" lry="6001" ulx="703" uly="5900">lit petro: ⁊ ideo poſt illã viſionem admoni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6102" type="textblock" ulx="710" uly="6000">
        <line lrx="2361" lry="6102" ulx="710" uly="6000">tus a ſpũſancto vt deſcẽderet ⁊ iret cum eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6219" type="textblock" ulx="711" uly="6104">
        <line lrx="2366" lry="6219" ulx="711" uly="6104">qui a coꝛnelio erãt:⁊ ꝑrexit. Coꝛneliꝰ ergo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3637" lry="780" type="textblock" ulx="3256" uly="625">
        <line lrx="3637" lry="780" ulx="3256" uly="625">XLV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2199" type="textblock" ulx="2496" uly="853">
        <line lrx="4212" lry="965" ulx="2496" uly="853">qui cũ illo erãt: tãqᷓ; ex illis aialibꝰhabebãt᷑</line>
        <line lrx="4194" lry="1074" ulx="2498" uly="963">quę in vaſe erant demõſtrata: quos tñ iam</line>
        <line lrx="4166" lry="1177" ulx="2499" uly="1065">mũdauerat deꝰ:qꝛ elemoſynã eoꝝ accepta/</line>
        <line lrx="4192" lry="1272" ulx="2504" uly="1168">uerat. Occidẽdi  erãt ⁊ mãducãdi:id eſt vt</line>
        <line lrx="4192" lry="1383" ulx="2504" uly="1270">interficeret in eis vitã ſteritã:qua nõ noue⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="1487" ulx="2511" uly="1371">rãt chꝛiſtũ: ⁊ tranſirẽt in coꝛpus eius: tanqᷓ;</line>
        <line lrx="4189" lry="1592" ulx="2497" uly="1476">in nouã vitã ſocietatis eccleſię.MNã ⁊ petrus</line>
        <line lrx="4189" lry="1676" ulx="2497" uly="1577">ipſe cũ ad eos veniſſet: cõmemoꝛauit bꝛeuit</line>
        <line lrx="4188" lry="1781" ulx="2498" uly="1682">q̃d ſibi in illa viſione monſtratũ ſit. Ait em̃:</line>
        <line lrx="4188" lry="1895" ulx="2500" uly="1782">Et vos ſcitis qᷓ; illicitũ ſit viro iudęo cõiun/</line>
        <line lrx="4169" lry="1989" ulx="2499" uly="1888">gi ⁊ accedere ad alienigenas. Sed mihi oſtẽ</line>
        <line lrx="4174" lry="2088" ulx="2496" uly="1989">dit deꝰ neminẽ cõmunẽ aut imundũ hoĩem</line>
        <line lrx="4166" lry="2199" ulx="2498" uly="2091">dicere.Qð vtiq; tũc oſtẽdit deꝰ: cũ vox illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="2310" type="textblock" ulx="2495" uly="2192">
        <line lrx="4468" lry="2310" ulx="2495" uly="2192">ſonuit:Quę deus mundauit:tu ne imunda Actj.i0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2610" type="textblock" ulx="2491" uly="2296">
        <line lrx="4272" lry="2422" ulx="2496" uly="2296">dixeris. Foꝛtaſſe ꝗrat᷑ etiaʒ illud: q̃re linteũ</line>
        <line lrx="4168" lry="2529" ulx="2492" uly="2409">erat in quo erãt illa animalia.Mõ vtiq; ſine</line>
        <line lrx="4165" lry="2610" ulx="2491" uly="2504">cauſa. Mouimꝰ em̃ qð linteũ tinea nõ conſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2723" type="textblock" ulx="2471" uly="2608">
        <line lrx="4192" lry="2723" ulx="2471" uly="2608">mit: que veſtes alias coꝛrũpit. Et ideo qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3128" type="textblock" ulx="2492" uly="2713">
        <line lrx="4189" lry="2827" ulx="2497" uly="2713">vult ad myſteriũ eccleſię catholice ꝑtinere:</line>
        <line lrx="4169" lry="2926" ulx="2494" uly="2816">excludat ð coꝛde ſuo coꝛruptionẽ malaꝝ cõ/</line>
        <line lrx="4188" lry="3021" ulx="2492" uly="2916">cupiſcẽtiaꝝ:⁊ ita incoꝛruptibiliter firmet᷑ in</line>
        <line lrx="4162" lry="3128" ulx="2495" uly="3019">fide:vt pꝛauis cogitatiõibꝰ tanqᷓ; tineis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3221" type="textblock" ulx="2447" uly="3125">
        <line lrx="4163" lry="3221" ulx="2447" uly="3125">penetret᷑ ſi vult ad ſacramentũ illius lintei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="3337" type="textblock" ulx="2499" uly="3227">
        <line lrx="4161" lry="3337" ulx="2499" uly="3227">ꝑtinere: quo ſignificatur vel figurat᷑ eccłia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3443" type="textblock" ulx="2475" uly="3328">
        <line lrx="4169" lry="3443" ulx="2475" uly="3328">Quare aũt ter de cęlo ſubmiſſum eſt:niſi qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5489" type="textblock" ulx="2495" uly="3440">
        <line lrx="4188" lry="3546" ulx="2498" uly="3440">omnes gentes in nomie trinitatis baptiʒã/</line>
        <line lrx="4190" lry="3654" ulx="2496" uly="3541">tur: quę ꝑtinent ad quattuoꝛ ꝑtes oꝛbis trę</line>
        <line lrx="4174" lry="3748" ulx="2495" uly="3642">qua diſſeminat᷑ eccleſia: quaʒ ſignificabant</line>
        <line lrx="4287" lry="3846" ulx="2496" uly="3746">qᷓttuoꝛ lineę:quibꝰ vas illud cõnectebat᷑: ⁊ i</line>
        <line lrx="4168" lry="3948" ulx="2496" uly="3848">noĩe patris⁊ filij ⁊ ſpũſſancti: credẽtes inno</line>
        <line lrx="4172" lry="4050" ulx="2498" uly="3951">uant᷑: vt ꝑtineant ad ſocietatem cõmunio/</line>
        <line lrx="4188" lry="4168" ulx="2500" uly="4053">nẽq; ſanctoꝝ? Quattuoꝛ ergo lineę quibus</line>
        <line lrx="4187" lry="4263" ulx="2499" uly="4160">vas illud ↄnectebat᷑:quattuoꝛ partes oꝛbis</line>
        <line lrx="4187" lry="4360" ulx="2498" uly="4259">⁊ trina ſubmiſſio myſteriũ trinitatis oſten⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4474" ulx="2501" uly="4363">dit. Quę res etiã duodenariũ numerũ apo/⸗/</line>
        <line lrx="4188" lry="4576" ulx="2508" uly="4467">ſtoloꝝ oſtendit: tanqᷓ; ternis ꝑ quattuoꝛ de/</line>
        <line lrx="4188" lry="4671" ulx="2507" uly="4568">putatis. Quater enim tria:duodecim fiũt.</line>
        <line lrx="4192" lry="4791" ulx="2498" uly="4677">Et quia ꝑ quattuoꝛ ꝑtes oꝛbis terre myſte/</line>
        <line lrx="4189" lry="4886" ulx="2501" uly="4778">riũ trinitatis ſdicaturi erãt duodecim apłi:</line>
        <line lrx="4191" lry="4989" ulx="2500" uly="4883">ideo quattuoꝛ lineę tertia vice d cęlo dimiſ⸗/</line>
        <line lrx="4181" lry="5091" ulx="2499" uly="4984">ſe ſunt.Sicut ̊ ſupꝛa dicium eſt: Beatꝰ pe/</line>
        <line lrx="4280" lry="5200" ulx="2499" uly="5092">trus typuʒ eccleſię habuit catholice. Quod</line>
        <line lrx="4192" lry="5293" ulx="2502" uly="5193">aũt aſcẽdit in ſolariũ: hoc ſigniſicat ꝙ eccle/</line>
        <line lrx="4192" lry="5401" ulx="2503" uly="5295">ſia cupiditatibꝰ ſęcli abiectis:ſpiritalit᷑ aſcẽ/</line>
        <line lrx="4167" lry="5489" ulx="2503" uly="5393">ſura erat i altũ:⁊ coꝛ ſurſũ habitura: ſᷣm illð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="5621" type="textblock" ulx="2504" uly="5497">
        <line lrx="4457" lry="5621" ulx="2504" uly="5497">qð ſcriptũ eſt: Noſtra autẽ cõuerſatio in cę/ hibʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6217" type="textblock" ulx="2499" uly="5600">
        <line lrx="4159" lry="5703" ulx="2504" uly="5600">lis ẽ.Qð aũt hic petrꝰ eſurire dicit᷑: H ſigni⸗/</line>
        <line lrx="4195" lry="5799" ulx="2506" uly="5702">ficat ꝙ eccleſia ſalutem gentiũ eſuriret. LCin</line>
        <line lrx="4193" lry="5907" ulx="2505" uly="5803">teũ illud quod de ceęlo ſubmiſſum eſt: eccle/</line>
        <line lrx="4194" lry="6006" ulx="2506" uly="5906">ſiã ſigniſicat. Animalia queę in linteo erant:</line>
        <line lrx="4195" lry="6110" ulx="2507" uly="6007">omniũ gentiũ pᷣferebant imaginẽ.Quattu</line>
        <line lrx="4198" lry="6217" ulx="2499" uly="6109">oꝛ lineę qͥbꝰvas illð depẽdebat:q̃ttuoꝛ ꝑtes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2387" lry="782" type="textblock" ulx="1889" uly="631">
        <line lrx="2387" lry="782" ulx="1889" uly="631">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1592" type="textblock" ulx="1276" uly="868">
        <line lrx="2948" lry="984" ulx="1276" uly="868">mũdi ĩ qͥbꝰchꝛiſti euãgeliũ pᷣdicat᷑ ſigniflcaſ/</line>
        <line lrx="2947" lry="1085" ulx="1279" uly="975">ſe videt᷑. Qð tertia vice ſubmiſſum eſt vas</line>
        <line lrx="2950" lry="1188" ulx="1281" uly="1077">illud:ſignificat myſteriũ trinitatis et ſacra/</line>
        <line lrx="2955" lry="1286" ulx="1281" uly="1178">mentũ baptiſmatis. Qð autẽ dictũ eſt pe-</line>
        <line lrx="2966" lry="1384" ulx="1281" uly="1282">tro: Macta ⁊ mãduca: hoc ſigniſicatum eſt</line>
        <line lrx="2949" lry="1493" ulx="1284" uly="1387">ꝙ eccleſia catholica omnes qui in chꝛiſtum</line>
        <line lrx="2946" lry="1592" ulx="1283" uly="1491">credũt pꝛius occiſura?⁊ poſtmodũ mãduca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1682" type="textblock" ulx="1284" uly="1593">
        <line lrx="2998" lry="1682" ulx="1284" uly="1593">tura: hoc eſt:occiſura eſſet infidelitatem:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1900" type="textblock" ulx="1282" uly="1692">
        <line lrx="2953" lry="1797" ulx="1282" uly="1692">inſereret fidem. Nemo em̃ poteſt in chꝛiſtuʒ</line>
        <line lrx="2953" lry="1900" ulx="1284" uly="1799">credere:niſi pus moꝛiat᷑ qð fuit:ſᷣm illud qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2006" type="textblock" ulx="1048" uly="1901">
        <line lrx="2955" lry="2006" ulx="1048" uly="1901">Cotł.ʒ. apoſtolꝰ ait: Moꝛtui em̃ eſtis:⁊ vita veſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2311" type="textblock" ulx="1283" uly="2002">
        <line lrx="2955" lry="2128" ulx="1285" uly="2002">abſcõdita eſt cum chꝛiſto ĩ deo. Quomodo</line>
        <line lrx="2951" lry="2230" ulx="1285" uly="2108">em̃ qui ab heęreticis circũueniunt᷑ viui deuo</line>
        <line lrx="2957" lry="2311" ulx="1283" uly="2214">rant᷑ a moꝛtuis:ſic illi qͥ ad xpᷣm veniũt mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2419" type="textblock" ulx="1284" uly="2312">
        <line lrx="2994" lry="2419" ulx="1284" uly="2312">riunt᷑ pᷣteritisvt viuant futuris:periũt dia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2520" type="textblock" ulx="1283" uly="2414">
        <line lrx="2963" lry="2520" ulx="1283" uly="2414">bolo vt chꝛiſto acqᷣrant᷑:moꝛiunt᷑ moꝛti:⁊ fę/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2724" type="textblock" ulx="1249" uly="2517">
        <line lrx="2978" lry="2638" ulx="1249" uly="2517">liciter vitę inſerunt᷑. Quã rem vt etiã in no⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2724" ulx="1281" uly="2621">bis pietas diuina implere ⁊ confirmare di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3145" type="textblock" ulx="1282" uly="2722">
        <line lrx="2954" lry="2830" ulx="1282" uly="2722">gnet᷑:aſſiduis oꝛationibꝰ ſuplicemus: Pꝛę⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="2925" ulx="1285" uly="2823">ſtante domino noſtro ieſu chꝛiſto: qui cum</line>
        <line lrx="2957" lry="3034" ulx="1284" uly="2928">patre ⁊ ſpirituſancto viuit ⁊ regnat deus in</line>
        <line lrx="2948" lry="3145" ulx="1284" uly="3029">ſecula ſeculoꝛũ:Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3675" type="textblock" ulx="1190" uly="3215">
        <line lrx="2963" lry="3441" ulx="1263" uly="3215">ſDeeg guod poheta dicit in pſal</line>
        <line lrx="2968" lry="3468" ulx="1384" uly="3338">o: Cõfitemini pño quonia bonꝰ:</line>
        <line lrx="2957" lry="3569" ulx="1287" uly="3439">quoniã in ſęculũ miſericoꝛdia eiuſ:</line>
        <line lrx="2902" lry="3675" ulx="1190" uly="3547">Homelia XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3695" type="textblock" ulx="1212" uly="3679">
        <line lrx="1293" lry="3695" ulx="1212" uly="3679">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4986" type="textblock" ulx="1283" uly="3630">
        <line lrx="2786" lry="3718" ulx="2761" uly="3684">6.</line>
        <line lrx="2955" lry="3852" ulx="1593" uly="3630">Onfitemini dño fratres chamnkini</line>
        <line lrx="2960" lry="3962" ulx="1595" uly="3856">quoniã bonus eſt:quoniã in ſeculũ</line>
        <line lrx="2961" lry="4063" ulx="1669" uly="3960">iſericoꝛdia eius. Remedia purgã/</line>
        <line lrx="2954" lry="4165" ulx="1285" uly="4062">di facinoꝛis ſpũſancto inſtruẽte addiſcimꝰ:</line>
        <line lrx="2963" lry="4267" ulx="1286" uly="4166">nõ aliter veniã poſſe mereri:niſi noſtra faci/</line>
        <line lrx="2961" lry="4373" ulx="1287" uly="4269">noꝛa fuerimus deo iubẽte cõfeſſi. Quid em̃</line>
        <line lrx="2960" lry="4482" ulx="1286" uly="4370">celat peccatoꝛ qð deo teſte commiſit? Quid</line>
        <line lrx="2960" lry="4579" ulx="1286" uly="4476">erubeſcit fateri: qm̃ peccatis nõ erubuit co/</line>
        <line lrx="2960" lry="4683" ulx="1285" uly="4580">inquinari. Diluat ergo cõfitendo qð peccã/</line>
        <line lrx="2964" lry="4783" ulx="1283" uly="4681">do infecerat:ſatiſfactione abluat qð delicto</line>
        <line lrx="2969" lry="4887" ulx="1284" uly="4783">ruʒ maculis ſoꝛdidauerat. Sit cautioꝛ poſt</line>
        <line lrx="2960" lry="4986" ulx="1283" uly="4885">delictũ qͥ añ delictũ fuerat ſegnioꝛ:ſeq̃t᷑ bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5091" type="textblock" ulx="1291" uly="4989">
        <line lrx="2978" lry="5091" ulx="1291" uly="4989">nis actibꝰ chꝛiſtũ: qui ĩ malis diabolũ ſeq̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5293" type="textblock" ulx="1184" uly="5075">
        <line lrx="2952" lry="5215" ulx="1184" uly="5075">bat᷑. Cõfitemini inquit dño qm̃ bonus eſt.</line>
        <line lrx="2956" lry="5293" ulx="1282" uly="5195">Nõ vult vlciſci maliciã:qui cõſiteri peccata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5406" type="textblock" ulx="1245" uly="5296">
        <line lrx="2988" lry="5406" ulx="1245" uly="5296">ꝓſuadet. Optat ſoluere ↄſitẽtes ne cõtuma⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6222" type="textblock" ulx="1281" uly="5397">
        <line lrx="2957" lry="5502" ulx="1283" uly="5397">ces punire cogat᷑.Quare admonitio dei fa/</line>
        <line lrx="2957" lry="5608" ulx="1282" uly="5502">ciat ſollicitum: ne ſeueritas faciat punituʒ.</line>
        <line lrx="2957" lry="5707" ulx="1281" uly="5607">Peccatoꝝ em̃ nos monit flagellari frequẽ-</line>
        <line lrx="2960" lry="5808" ulx="1282" uly="5707">ter nemo pꝛudẽs qͥ abnuat:nemo ſtultꝰqͥ nõ</line>
        <line lrx="2955" lry="5910" ulx="1283" uly="5810">intelligat. ult em̃ deꝰ admoneri frequẽter</line>
        <line lrx="2961" lry="6015" ulx="1284" uly="5910">q̊s putat eẽ coꝛrectos:vult tẽptationũ ſęue/</line>
        <line lrx="2953" lry="6132" ulx="1283" uly="6015">ritate coꝛrigere:qͥs ſua patiẽtia viderit dep/</line>
        <line lrx="2970" lry="6222" ulx="1281" uly="6115">uatos: vult inq; hactenꝰ refoꝛmare peccato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="786" type="textblock" ulx="3559" uly="611">
        <line lrx="4307" lry="786" ulx="3559" uly="611">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="3339" type="textblock" ulx="3102" uly="862">
        <line lrx="4761" lry="975" ulx="3102" uly="862">res:⁊ ad ſpem recuperandę ſalutis ipᷣos iaʒ</line>
        <line lrx="4768" lry="1070" ulx="3112" uly="970">moꝛtuos ſuſcitare. Gaudet eniʒ deus ſi coꝛ/</line>
        <line lrx="4766" lry="1177" ulx="3113" uly="1074">rectos viderit quos emendat:Lętat᷑ cum et</line>
        <line lrx="4771" lry="1280" ulx="3113" uly="1176">iuſtos mutatos inſpexerit qͥs flagellat.Ex⸗</line>
        <line lrx="4769" lry="1381" ulx="3116" uly="1282">ultat ergo affectu ⁊ terroꝛem ⁊ minas ⁊ ver/</line>
        <line lrx="4764" lry="1485" ulx="3117" uly="1384">bera in peccatoꝛes miſſa ꝓficere ad pꝛauos</line>
        <line lrx="4767" lry="1589" ulx="3118" uly="1487">coꝛrigendos:qᷓ; ad reos puniẽdos exoptat.</line>
        <line lrx="4772" lry="1692" ulx="3119" uly="1587">Vult em̃ de miſereri cũctoꝝ:vult ignoſcere</line>
        <line lrx="4766" lry="1794" ulx="3121" uly="1693">magis:vult ſe exhibere ꝓpitiuʒ:ſi quẽ mu/</line>
        <line lrx="5026" lry="1892" ulx="3123" uly="1798">tatis actibus viderit eſſe coꝛrectũ. Si dere / Põ. 8s.</line>
        <line lrx="4764" lry="2008" ulx="3123" uly="1901">liquerint inqᷣt fili tui legem meã:⁊ in pꝛęce/</line>
        <line lrx="4770" lry="2100" ulx="3125" uly="2003">ptis meis non ambulauerint:ſi iuſtiſicatio/</line>
        <line lrx="4768" lry="2208" ulx="3124" uly="2109">nes meas ꝓphanauerint:viſitabo in virga</line>
        <line lrx="4833" lry="2312" ulx="3125" uly="2210">facinoꝛa eoꝝ: ⁊ in flagellis delicta eoꝛũ:mi⸗</line>
        <line lrx="4769" lry="2415" ulx="3125" uly="2308">ſericoꝛdiã autẽ meã nõ diſpergã ab eis.hheęc</line>
        <line lrx="4773" lry="2522" ulx="3123" uly="2411">ſunt remedia quibus conſulit deus:hec eſt</line>
        <line lrx="4772" lry="2619" ulx="3123" uly="2517">medicina qua hominũ curant᷑ vulnera:hhis</line>
        <line lrx="4769" lry="2721" ulx="3123" uly="2622">emendant᷑ vtilitatibus:vitia coꝛrigunt᷑: ho</line>
        <line lrx="4806" lry="2834" ulx="3122" uly="2722">minüũ malicia refrenat᷑. Bñſicia hec ſunt di</line>
        <line lrx="4772" lry="2913" ulx="3124" uly="2827">uina nõ verbera: nec vt noceant diuinitus</line>
        <line lrx="4771" lry="3035" ulx="3124" uly="2925">irrogant᷑: ꝗᷓ ad hoc veniũt vt hominibꝰ pa/</line>
        <line lrx="5055" lry="3135" ulx="3125" uly="3032">terna clementia cõſulant.Ego inquit quos Apoc ʒ.</line>
        <line lrx="5091" lry="3243" ulx="3124" uly="3134">amo:arguo⁊ caſtigo.Et iterũ: Fili ne negle Nꝛouer..</line>
        <line lrx="4774" lry="3339" ulx="3123" uly="3238">xerl diſciplinã dei:nec defeceris cũ ab eo coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="3444" type="textblock" ulx="3066" uly="3341">
        <line lrx="4776" lry="3444" ulx="3066" uly="3341">rept fueris. Quẽ em̃ diligit de coꝛripit:fla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6230" type="textblock" ulx="3107" uly="3446">
        <line lrx="4892" lry="3548" ulx="3123" uly="3446">gellat autẽ omnẽ filiũ quem recipit. Igitur B</line>
        <line lrx="4779" lry="3650" ulx="3122" uly="3549">ſi omnẽ ad hoc flagellat vt coꝛrigat: ad hoc</line>
        <line lrx="4778" lry="3753" ulx="3121" uly="3652">autẽ coꝛrigit vt patri:id eſt deo dignũ exhi/</line>
        <line lrx="4772" lry="3859" ulx="3122" uly="3754">beat: timeat qui nõ flagellat᷑ ne filius eẽ nõ</line>
        <line lrx="4774" lry="3961" ulx="3118" uly="3858">poſſit. Timeat quẽ coꝛrigere deus nõ vult ĩ</line>
        <line lrx="4776" lry="4067" ulx="3121" uly="3960">ſeculo:quia eũ ſupplicio deſtinauit poſt ſecu</line>
        <line lrx="4785" lry="4168" ulx="3121" uly="4061">lũ.Timeat qͥ adhuc in ſęculo gaudet ⁊ lętat</line>
        <line lrx="4772" lry="4269" ulx="3122" uly="4164">ne in ęternũ contriſtet᷑ ⁊ ploꝛet. LZimeat qui</line>
        <line lrx="4774" lry="4377" ulx="3120" uly="4270">cũ iuſtis ĩ ſeculo nõ dolet:ne cũ peccatoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4859" lry="4475" ulx="3118" uly="4374">in ſuplicio ꝑenni iaceat. Sed ſi peccatoꝛes</line>
        <line lrx="4774" lry="4578" ulx="3120" uly="4475">inqᷣt delictoꝛũ ſuoꝛũ verbera in ſęculo pati/</line>
        <line lrx="4776" lry="4679" ulx="3120" uly="4579">untur: cur non nunq; ⁊ ſancti viri pariter et</line>
        <line lrx="4773" lry="4790" ulx="3116" uly="4681">ęque cũ peccatoꝛibꝰ afflictant᷑: niſi quia ad</line>
        <line lrx="4772" lry="4885" ulx="3116" uly="4784">emendationẽ peccatoꝛibꝰ:iuſtis ad ꝓbatio</line>
        <line lrx="4775" lry="4995" ulx="3117" uly="4887">nem iuſticię ꝓficiũt: Vt em̃ peccatoꝛes his</line>
        <line lrx="4775" lry="5093" ulx="3116" uly="4989">remedijſ coꝛrigunt᷑ a malis:ita iuſti hactenꝰ</line>
        <line lrx="4774" lry="5194" ulx="3114" uly="5094">augent᷑ i bonis. Illos em̃ emẽdat deꝰvt coꝛ</line>
        <line lrx="4772" lry="5300" ulx="3115" uly="5196">rigat:hos vᷣo ꝓbat vt augeat. Illos ergo a</line>
        <line lrx="4769" lry="5406" ulx="3114" uly="5297">culpa reuocat: hos ſanctioꝛes ſibi reſeruat.</line>
        <line lrx="4773" lry="5506" ulx="3117" uly="5402">Illic peccata coꝛrigunt᷑:hic merita virtutis</line>
        <line lrx="4774" lry="5608" ulx="3114" uly="5505">augent᷑. Alic ergo recoꝛdatio penitens:hic</line>
        <line lrx="4771" lry="5714" ulx="3114" uly="5607">purę mentis leticia. Gaudẽs ille indulgen/</line>
        <line lrx="4787" lry="5813" ulx="3112" uly="5711">tiã diuinã exoptat:hic ſᷣmia ꝓmiſſa iam co⸗</line>
        <line lrx="4775" lry="5915" ulx="3111" uly="5813">gitat. Ille piũ iudicẽ veniã poſtulat: hic iu/</line>
        <line lrx="4769" lry="6020" ulx="3109" uly="5914">ſtũ remuneratoꝛẽ expectat. Ille ſollicitꝰ vt</line>
        <line lrx="4766" lry="6136" ulx="3110" uly="6018">poſſit impetrare qð poſtulat:hic ſecurus qͥa</line>
        <line lrx="4764" lry="6230" ulx="3107" uly="6119">põt qð meret᷑ acciꝑe. NHam peccatoꝛes ſaltẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1754" type="textblock" ulx="5274" uly="802">
        <line lrx="5460" lry="927" ulx="5274" uly="802">gnoltone</line>
        <line lrx="5461" lry="1029" ulx="5279" uly="913">cuctſite</line>
        <line lrx="5461" lry="1128" ulx="5282" uly="1019">atteßſten</line>
        <line lrx="5461" lry="1232" ulx="5284" uly="1112">lsiacren</line>
        <line lrx="5456" lry="1353" ulx="5285" uly="1219">heeutrch</line>
        <line lrx="5461" lry="1457" ulx="5284" uly="1344">gelacenge</line>
        <line lrx="5461" lry="1545" ulx="5283" uly="1439">uiſeota</line>
        <line lrx="5461" lry="1646" ulx="5279" uly="1536">gn Sus</line>
        <line lrx="5461" lry="1754" ulx="5276" uly="1645">ocönitei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1896" type="textblock" ulx="5145" uly="1751">
        <line lrx="5461" lry="1896" ulx="5145" uly="1751">a .i Mona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3541" type="textblock" ulx="5154" uly="1876">
        <line lrx="5461" lry="1978" ulx="5277" uly="1876">Cluneitg⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2079" ulx="5279" uly="1973">Eitcdate</line>
        <line lrx="5460" lry="2200" ulx="5280" uly="2074">edͤnin</line>
        <line lrx="5461" lry="2297" ulx="5279" uly="2180">Ntemaih</line>
        <line lrx="5459" lry="2400" ulx="5280" uly="2287">ecönſu</line>
        <line lrx="5461" lry="2511" ulx="5285" uly="2398">Gulofun</line>
        <line lrx="5459" lry="2614" ulx="5154" uly="2504">Metnen</line>
        <line lrx="5461" lry="2719" ulx="5173" uly="2600">antn iidi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2804" ulx="5299" uly="2715">niſkin</line>
        <line lrx="5461" lry="2918" ulx="5296" uly="2821">ſogfenepl.</line>
        <line lrx="5461" lry="3023" ulx="5295" uly="2928">tonecri</line>
        <line lrx="5461" lry="3119" ulx="5290" uly="3030">hutdeſſee</line>
        <line lrx="5461" lry="3254" ulx="5250" uly="3139">Lnllgis</line>
        <line lrx="5461" lry="3329" ulx="5284" uly="3248">loſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="3448" ulx="5282" uly="3352">letinpacec</line>
        <line lrx="5461" lry="3541" ulx="5281" uly="3456">i. Böͤltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3662" type="textblock" ulx="5146" uly="3548">
        <line lrx="5461" lry="3662" ulx="5146" uly="3548">hes paneſune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4932" type="textblock" ulx="5244" uly="3668">
        <line lrx="5461" lry="3768" ulx="5283" uly="3668">ſectvigde</line>
        <line lrx="5461" lry="3871" ulx="5291" uly="3773">nanhleon</line>
        <line lrx="5461" lry="3963" ulx="5299" uly="3876">ct Qs</line>
        <line lrx="5461" lry="4069" ulx="5308" uly="3980">chuſtiane</line>
        <line lrx="5461" lry="4185" ulx="5247" uly="4087">Obhripit i</line>
        <line lrx="5461" lry="4280" ulx="5318" uly="4194">lenithol</line>
        <line lrx="5461" lry="4413" ulx="5244" uly="4298">(belin</line>
        <line lrx="5461" lry="4500" ulx="5311" uly="4407">Piglone</line>
        <line lrx="5461" lry="4599" ulx="5304" uly="4508">ltohan</line>
        <line lrx="5457" lry="4737" ulx="5294" uly="4605">ſet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4835" ulx="5287" uly="4731">aptnos.</line>
        <line lrx="5461" lry="4932" ulx="5286" uly="4812">Cittn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6326" type="textblock" ulx="5269" uly="4929">
        <line lrx="5461" lry="5039" ulx="5290" uly="4929">Nolyemi</line>
        <line lrx="5461" lry="5145" ulx="5292" uly="5042">netots,</line>
        <line lrx="5461" lry="5245" ulx="5296" uly="5150">umzinſte</line>
        <line lrx="5459" lry="5361" ulx="5297" uly="5249">Pcpaei</line>
        <line lrx="5451" lry="5555" ulx="5285" uly="5337">inn</line>
        <line lrx="5460" lry="5567" ulx="5370" uly="5477">ſteſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5672" ulx="5282" uly="5554">Apanie⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5776" ulx="5273" uly="5651">hchin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5888" ulx="5271" uly="5774">mncgoneite</line>
        <line lrx="5461" lry="5990" ulx="5269" uly="5874">beschſt</line>
        <line lrx="5461" lry="6100" ulx="5269" uly="5978">anneſſe</line>
        <line lrx="5461" lry="6200" ulx="5273" uly="6091">Ecoſpene</line>
        <line lrx="5461" lry="6326" ulx="5276" uly="6173">gogi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4242" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="4242" lry="815" ulx="0" uly="505">n Homelia XlLVI XLVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="4205" lry="865" ulx="0" uly="754">ltzzi</line>
        <line lrx="4241" lry="1001" ulx="0" uly="808">– emẽdatione deus cõterat:ne inueniat mali/ bebis em̃ ꝑadiſum:vñ inimicus excluſus ẽ.</line>
        <line lrx="4265" lry="1115" ulx="0" uly="934">krlain cia creſcẽte qð vindicet. Odit em̃ ſupliciũ:q Accipies ęternitatẽ quaʒ pᷣuaricatoꝛ hoſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="4238" lry="1204" ulx="0" uly="1063">isfugel ante pſtitit ne cõdemnet. Gaudeat chꝛiſtia,/ amiſit. IJllũ  ad terrã ꝑfidia deiecit te ĩcelũ</line>
        <line lrx="4233" lry="1294" ulx="112" uly="1129">Auh nus ĩ aduerſis:qꝛ aut pꝛobat᷑ ſi iuſtꝰẽ: aut ſi ſides ipoſuit. Ille cõtẽnendo celeſti virtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="4237" lry="1419" ulx="0" uly="1214">nen peccatoꝛ eſt emẽdat᷑. Cõtriſtet᷑ ſane quẽ fla⸗ puatus eſt: tu ſeruiendo angelica maieſtate</line>
        <line lrx="4242" lry="1519" ulx="0" uly="1349">nöͤtes hun gella coꝛrigere diuina nõ poſſũt: timeat fu/ ſuffultus eris. Illi eterna ſunt ſupplicia de/</line>
        <line lrx="4240" lry="1630" ulx="0" uly="1454">—R turũ ſupliciũ:qͥ ſſens iudicis ↄtẽpſit reme/ ſtinata:tibi diuina ſunt pᷣmia pparata. Ille</line>
        <line lrx="4306" lry="1722" ulx="5" uly="1561">l dium. Gaudeat peccatoꝛ ſi cum iuſto in ſeuu ꝑfſidus cũ ꝑfidis interibit:tu ſanctiſicat cuʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="1829" ulx="0" uly="1667">4 Ricn lo cõtriſtet᷑: vt poſt ſęculũ cũ eodẽ remune⸗ ſanctis regnabis: Et q fueras tempoꝛalis</line>
        <line lrx="4231" lry="1907" ulx="0" uly="1761">Wem SDdv Joh.I6. ret᷑. Vos inqᷣt dñs ploꝛabitis ⁊ plãgetis:ſę mẽdicuſ:ſis ęterna gloꝛia decoꝛatꝰ:nec qͥcqᷓ;</line>
        <line lrx="4225" lry="2014" ulx="0" uly="1856">nnmit culum aũt gaudebit. Vos triſtes eritis: ſed in ſęculo foꝛmidabis:qꝛ auctoꝛẽ foꝛmidinis</line>
        <line lrx="3837" lry="2123" ulx="0" uly="1954">melitian triſticia vr̃a ĩ lęticiã veniet. Quis nõ bꝛeui diabolũ cũ ſeculo reſpuiſti:Amẽ.</line>
        <line lrx="4049" lry="2233" ulx="1" uly="2066">iaunn tꝑe cõtriſtari exoptet:vt in ęt᷑nũ lęticia ſem/ SS</line>
        <line lrx="4227" lry="2324" ulx="0" uly="2170">llngi pit erna cũ chꝛiſto triũphet:? Quis nõ bꝛeui De remedijs peccatoꝛũ: Home⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2431" ulx="0" uly="2264">herihebe tꝑe cõtriſtari et ſſentis tẽꝑis fletus penſare lia XM.VvIVuWuü94</line>
        <line lrx="4352" lry="2527" ulx="0" uly="2374">ltshi gaudio futuro deſideret:? Exiguũ ſiquidem</line>
        <line lrx="4359" lry="2635" ulx="3" uly="2493">muiplmhe momẽtaneũ ⁊ bꝛeue ẽ:quicqͥd boni malive Emedia peccatoꝛũ fratres: medici⸗A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="2775" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="4580" lry="2753" ulx="0" uly="2595">tuna 1. gorl. 10. in ſeculo ẽ. Tẽptatio quidẽ vos nõ appꝛehẽ/ na elemoſyna. Elemoſyna em̃ a moꝛ Tobie.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4612" lry="6298" type="textblock" ulx="0" uly="2696">
        <line lrx="4230" lry="2843" ulx="0" uly="2696">fianbeetotn dat niſi hũana. Fidelis aũt deus qͥ nõ patit e liberat:⁊ nõ patit᷑ hoĩem ire in te/</line>
        <line lrx="4223" lry="2946" ulx="0" uly="2805">oceant duitus vos ferre plus qᷓ; poteſtis: ſᷣ faciet cũ tẽpta/ a trocinat᷑ in die iudicij homĩ: vt</line>
        <line lrx="4223" lry="3047" ulx="0" uly="2916">inbonnbe tione cxitũ vt poſſitis tolerare. Sed tñ tri- flãmas ęternas nõ timeat. Sicut iacobꝰ in</line>
        <line lrx="4505" lry="3158" ulx="0" uly="3024">CCoingnt pst buit de ſecuritatẽ ad tempꝰ:fragilitati nfᷣ epiſtola ſua dicit: Suꝑexaltat miſericoꝛdia Jacobi⸗</line>
        <line lrx="4391" lry="3261" ulx="0" uly="3124">i⸗Füteeſek Cindulgẽs. Sit miles chꝛiſti armatꝰ: ſit ſolli 2iudiciũ. Et iudiciũ ſine miſericoꝛdia illi ai</line>
        <line lrx="4222" lry="3363" ulx="0" uly="3235">umnsdhda ccitus: ſit caut“: ſit de deo ſolo ſecurus. Vigi non fecit miſericoꝛdiã. Sed talis debet emſſe</line>
        <line lrx="4218" lry="3469" ulx="0" uly="3343">Udetonprt⸗ let in pace cautioꝛ: qͥ in bello vigilare cõſue / ipſa miſcðoia fratres: ꝗᷓ ſuſcipiat᷑: nõ quę re/</line>
        <line lrx="4327" lry="3588" ulx="0" uly="3445">mieap Yurt uit.Hõ ſit ſecuritate dimiſſus: ne aliqua ex pellat᷑. Quę peccata purget: nõ quę animãa</line>
        <line lrx="4423" lry="3689" ulx="0" uly="3548">tcongtim 1. Petri.5. parte ſurrepat inimicꝰ. Sobꝛij em̃ inqt eſto grauet. De bono: de iuſto laboꝛe: de ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="4222" lry="3789" ulx="0" uly="3653">tdeodigiche te et vigilate: qꝛ aduerſariꝰ veſter diabolus facultate:nõ de pauperũ ęggeſtate. Fratres</line>
        <line lrx="4224" lry="3875" ulx="0" uly="3751">tneflusdiß tanq; leo rugiẽs:aliquẽ deuoꝛare querẽs cir nõ vult deus hoĩem a miſcðia ceſſare:nec li⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="4008" ulx="0" uly="3855">nedalslin. cuit. Quãto hoſtis vigilat vt noceat: tanto bẽter aſpicit deus quẽqᷓ de fraudibꝰ dantẽ:</line>
        <line lrx="4601" lry="4109" ulx="0" uly="3954">ſtnuutpotin chꝛiſtian vigiletvtvincat. Nũqd vigilãtibꝰ Sicut ſalomon ꝓpheta dicit: Honoꝛa dñm Pꝛouer. 5.</line>
        <line lrx="4219" lry="4215" ulx="0" uly="4059">logaulate obꝛipit inimicus: Hũquid ſollicitos circũ/ deum tuũ de tua ſubſtantia: ac de iuſtis la⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4322" ulx="0" uly="4166">RHZ uenit hoſtis: Neq em tuctantũ cauẽdus ẽ boꝛibtuis. De iuſtis laboꝛibus iuſſit dari:</line>
        <line lrx="4215" lry="4421" ulx="6" uly="4267">echunnd  bellum dei ſeruis indicit: in pace magis de iniuſtis vo rapinis ꝓhibuit dari.Sed cũ</line>
        <line lrx="4290" lry="4520" ulx="0" uly="4367">edtanun vigilandũ eſt nobis ⁊ exercẽdus animꝰ: ex- iudicare cgperit deus: dicturi ſunt hi qui de</line>
        <line lrx="4612" lry="4631" ulx="0" uly="4477">nulahn/ ercẽda virtus mẽtis: intentio timo:e firmã/ fraudibꝰ viuũt: ⁊ de ſpolijs miſeroꝝ elemo⸗</line>
        <line lrx="4606" lry="4730" ulx="0" uly="4568">ainnonnt da. Facit em̃ hoſtis ſecuros:quos cupit eſſe ſynã faciũt: Dñe pſcepta tua ſeruiamꝰ:⁊ ĩ no Matth25.</line>
        <line lrx="4210" lry="4828" ulx="24" uly="4678">i niclin captiuos. Facit inquã ſecuros:vt incautos mine tuo miſericoꝛdias fecimꝰ: pauꝑes pa/</line>
        <line lrx="4206" lry="4925" ulx="2" uly="4758">tts fhtn ſopitet: inermes opꝛimat:vulneret eos s uimꝰ: nudos operuimꝰ ⁊ ꝑegrinos hoſpitio</line>
        <line lrx="4209" lry="5025" ulx="1" uly="4859">– yigilare minime ꝑſpexerit.Si q miles ſub recepimꝰ. Quibꝰ dicturꝰẽ deꝰ:cð dediſtis</line>
        <line lrx="4223" lry="5128" ulx="0" uly="4969">n, iibnn imꝑatoꝛis ↄſpectu certamẽ cũ hoſte inierit: dicitl:qð rapuiſtis nõ dicitl. Quos pauiſtii</line>
        <line lrx="4214" lry="5248" ulx="4" uly="5072">ilenent quanta inſtãtia: quãtaq; virtute pugnabit memoꝛami: q̃re nõ recoꝛdamini q̊s necaſt?</line>
        <line lrx="4212" lry="5352" ulx="0" uly="5185">1 RWZũf v́vt placere illi cui militat poſſit: HNec ſtien- Quos operuiſtis gaudẽt:quos expoliaſtis</line>
        <line lrx="4214" lry="5431" ulx="0" uly="5258">Ke. diũ ꝓmotionẽve poterit deſpicere: ſi ſupe,- plangũt. Quos hoſpitio recepiſtis retine⸗/</line>
        <line lrx="4217" lry="5530" ulx="0" uly="5367">vſbi rans hoſtẽ foꝛtiter vicerit. Erubeſcit ſiquidẽ tis:⁊ obliti eſtis quãtos de ſuis habitaculii</line>
        <line lrx="4207" lry="5638" ulx="0" uly="5473">eiun deſpici:niſi ſuꝑet hoſtẽ foꝛti victoꝛia. Vigi/ expuliſtis.Ego miſericoꝛdiã fieri iuſſi: frau⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5746" ulx="0" uly="5575">1 am la chꝛiſtiane ſub oculis dei: vt ꝑfecta victo- des ⁊ rapinas exerceri nõ maãdaui. Vnꝰ re/</line>
        <line lrx="4197" lry="5838" ulx="0" uly="5670">Ellen . ria coꝛoneris. Pugna &amp; cũ diabolo qͥ arma / plet᷑ panibꝰ quẽ ð rapinis ſatiaſti:⁊ bñdicet</line>
        <line lrx="4200" lry="5951" ulx="0" uly="5777">nſn tus es chꝛiſto:qͥ te deſiderat munerare.Cõ/ dñs ñ te: ſᷣ eũ quẽ necaſti. Ille miſer necat⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="6044" ulx="0" uly="5890">heſlln temne ſᷣſẽtia: vt ꝑcipias futura. Tẽpoꝛalia ingemuit:⁊ exaudiuit gemitũ eiꝰ qͥ vidit qð</line>
        <line lrx="4202" lry="6167" ulx="11" uly="5985">Necl ergo ſperne vt etna poſſis acciꝑe. Poſſide-/ feceris ei.DHe malo acqᷣris ⁊ gaudes:rapis ⁊</line>
        <line lrx="4198" lry="6298" ulx="0" uly="6092">lͤ bis celũ:qð diabolꝰ poſſidere ñ potuit.hha/ letaris:pauper rogat ⁊ cõtriſtaris: pꝛandiũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2281" lry="794" type="textblock" ulx="1746" uly="641">
        <line lrx="2281" lry="794" ulx="1746" uly="641">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2727" type="textblock" ulx="822" uly="863">
        <line lrx="2901" lry="985" ulx="1237" uly="863">paras:et tales ad tuũ pꝛandũ vocas: qͥ tibi</line>
        <line lrx="2909" lry="1085" ulx="1236" uly="974">vicẽ repẽdãt.Oꝛnas cõuiuiũ ne qᷣd deſit: et</line>
        <line lrx="2910" lry="1181" ulx="1241" uly="1075">cũ amicis tuis epulari:⁊ añ ianuã tuã rogã/</line>
        <line lrx="2916" lry="1292" ulx="1172" uly="1178">t pauperẽ nõ audis.Tu diuerſis bonis re/-</line>
        <line lrx="2912" lry="1394" ulx="1245" uly="1280">pleris:⁊ egẽti nõ miſereris. Multis epulis</line>
        <line lrx="2914" lry="1483" ulx="1248" uly="1384">diſtẽtus:⁊ multo vino madidꝰ:pauperẽ ro/</line>
        <line lrx="2910" lry="1597" ulx="1249" uly="1485">gantẽ ↄtẽnis. Oblitꝰes dictũ ꝓphe dicẽtis:</line>
        <line lrx="2917" lry="1693" ulx="822" uly="1589">Pꝛouer.⁊I. Qui inqͥt auerterit aurẽ ſuã ab egeno:⁊ ipᷣe</line>
        <line lrx="2921" lry="1795" ulx="1190" uly="1694">iuocabit dñm ⁊ nõ exaudiet eũ. Inclina au/</line>
        <line lrx="2922" lry="1901" ulx="1185" uly="1796">rẽ tuã: audi egẽtis vocẽ ⁊ fame pereũtis:vt</line>
        <line lrx="2927" lry="2000" ulx="1246" uly="1894">⁊ tuã vocẽ deꝰ exaudiat tribulãtis.Da:de q̊</line>
        <line lrx="2935" lry="2111" ulx="1248" uly="1997">dederit tibi deus. IJe te diuitẽ fecit:iõ red⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2212" ulx="1254" uly="2103">de illi qð ſuũ eſt. Ipſe ſe dicit acciꝑe qð pau</line>
        <line lrx="2929" lry="2317" ulx="1247" uly="2207">peribꝰ dat᷑: ſibi collatũ cõclamat: qð ĩ coꝛde</line>
        <line lrx="2923" lry="2417" ulx="1254" uly="2306">pauꝑis fuerit ſemĩiatũ.Sicut in euãgelio di</line>
        <line lrx="2929" lry="2522" ulx="936" uly="2413">Lucſiis. cit: Facite vobis amicos de mãmona iniq/</line>
        <line lrx="2925" lry="2622" ulx="1253" uly="2515">tatis: qͥ recipiãt vos in ęterna tabernacula.</line>
        <line lrx="2926" lry="2727" ulx="1253" uly="2615">Ecce habes chꝛiſtiane ęternũ tabernaculũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2828" type="textblock" ulx="1257" uly="2723">
        <line lrx="2999" lry="2828" ulx="1257" uly="2723">ſi dederis pauꝑibus victũ.Si qͥd das:illuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6336" type="textblock" ulx="911" uly="2827">
        <line lrx="2935" lry="2928" ulx="1233" uly="2827">trãſmitti:tibi ĩ futuro repones nõ vñ carna/</line>
        <line lrx="2932" lry="3029" ulx="1246" uly="2924">liter ſatureris:ſᷣ vnde ſpiritalit᷑ gloꝛieris:nõ</line>
        <line lrx="2933" lry="3137" ulx="1255" uly="3035">vñ ventrẽ repleas:ſᷣ vñ flãmas extinguas:</line>
        <line lrx="2933" lry="3244" ulx="911" uly="3137">Tobie.A. qꝛ ſcriptũ eſt:Elemoſyna a moꝛte liberat:et</line>
        <line lrx="2940" lry="3345" ulx="1133" uly="3237">D nõ patit᷑ hoĩem ire ĩ tenebꝛas. Miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="2928" lry="3449" ulx="1259" uly="3340">eſt frẽs ꝗᷓ irã dei auertit: ⁊ peccata dimittit:</line>
        <line lrx="2932" lry="3551" ulx="1235" uly="3445">ignes futuroſ extinguit.Siẽ ſalomon dicit:</line>
        <line lrx="2931" lry="3662" ulx="1006" uly="3547">Ecẽiiʒ. Sicut aq̃ extinguit ignẽ: ſic elemoſyna reſi/</line>
        <line lrx="2933" lry="3758" ulx="1242" uly="3648">ſtit peccatis. Da &amp; egenti:cõfer nõ habenti:</line>
        <line lrx="2937" lry="3859" ulx="1251" uly="3753">ſuccurre fame peunti. Crudele ẽ vt de qͥ ha/</line>
        <line lrx="2930" lry="3963" ulx="1254" uly="3854">bes:nõ des ei quẽ ſcis non habere.Gꝛaue ẽ</line>
        <line lrx="2936" lry="4060" ulx="1252" uly="3961">vt de tua abundãtia nõ ſuſtẽtes egentis in/</line>
        <line lrx="2935" lry="4173" ulx="1248" uly="4064">opiã. Vnde ſꝑ flagellamur in frugibꝰ:qꝛ bñ</line>
        <line lrx="2933" lry="4277" ulx="1240" uly="4166">egentibꝰnõ facimꝰ. Reuera ſi cõſideres hõ</line>
        <line lrx="2939" lry="4380" ulx="1243" uly="4271">vñ dãna:vñ ꝑicula vñ calũnię:niſi de ſterili/</line>
        <line lrx="2937" lry="4479" ulx="1245" uly="4375">tate nr̃a.Tu ñ das ĩdigẽti qð potes: qð teñ</line>
        <line lrx="2944" lry="4588" ulx="1250" uly="4478">grauat: venit vna calũnia:⁊ ꝑdes qð nõ ha⸗/</line>
        <line lrx="2933" lry="4685" ulx="1248" uly="4585">bes. Ventre pleno ambulas:⁊ vacuũ pau/</line>
        <line lrx="2928" lry="4790" ulx="1251" uly="4688">peris ventrẽ nõ cõſideras. Bñ eſt tibi de bo</line>
        <line lrx="2929" lry="4898" ulx="1246" uly="4789">nis dei:nihil indiges:honeſtis veſtibꝰ vte⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="4991" ulx="1242" uly="4892">ris:⁊ nudũ ⁊ trementẽ frigoꝛe nõ veſtis. Si</line>
        <line lrx="2931" lry="5094" ulx="1247" uly="4993">tibi dicat deꝰ:Teipᷣm ego feci:qð viuiſ meũ</line>
        <line lrx="2927" lry="5203" ulx="1246" uly="5096">eſt:qð habes ego dedi:et ingratꝰ es: aufero</line>
        <line lrx="2930" lry="5308" ulx="1244" uly="5199">ꝗ̃ dedi:nego qð donaui: dimitto te quẽ feci</line>
        <line lrx="2928" lry="5403" ulx="1252" uly="5303">et ſine me viue ſi potes? Plus tibi dedi: vt</line>
        <line lrx="2928" lry="5506" ulx="1250" uly="5406">haberes vnde pauꝑi dares. Pauꝑi nõ dedi</line>
        <line lrx="2926" lry="5611" ulx="1248" uly="5508">ob hoc vt te pꝛobarẽ:nõ qꝛ ambobꝰ nõ ha/</line>
        <line lrx="2922" lry="5713" ulx="1251" uly="5612">bui vñ darẽ: ſed ꝑ pauperẽ volui te ꝓbare.</line>
        <line lrx="2925" lry="5813" ulx="1244" uly="5710">Ego ſum q diuitẽ ⁊ pauperẽ feci: ſꝛogatoꝛẽ</line>
        <line lrx="2925" lry="5922" ulx="1247" uly="5812">te ↄſtitui ĩi bonis meis. Fac miſericoꝛdiã: qꝛ</line>
        <line lrx="2923" lry="6016" ulx="1243" uly="5913">nihil ꝑdes: ⁊ me qͥ tibi dedi nõ offendeſ.Da</line>
        <line lrx="2921" lry="6117" ulx="1246" uly="6016">qd dubitas? Quia ſi dederis:ego plura da/</line>
        <line lrx="2921" lry="6238" ulx="1245" uly="6118">bo. Quid tibi ſoli vẽdicas: qð ambobꝰ de/</line>
        <line lrx="2914" lry="6336" ulx="1244" uly="6218">die Quare tu ſolus comedis: qð ambobus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="5398" type="textblock" ulx="3036" uly="5304">
        <line lrx="3195" lry="5398" ulx="3036" uly="5304">col</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="800" type="textblock" ulx="3616" uly="622">
        <line lrx="4312" lry="800" ulx="3616" uly="622">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="2090" type="textblock" ulx="3039" uly="852">
        <line lrx="4728" lry="955" ulx="3043" uly="852">creaui? Quaſi tuo laboꝛi hoc aſſignas: aunt</line>
        <line lrx="4712" lry="1062" ulx="3049" uly="958">tuũ eſſe putas? Aufero auxiliũ meum:habe</line>
        <line lrx="4856" lry="1153" ulx="3054" uly="1063">laboꝛẽ tuũ:aufero miſericoꝛdiã meã:et tun</line>
        <line lrx="4806" lry="1269" ulx="3058" uly="1147">awarebit miſeria tua. Ad hec qͥd dicturꝰ es C</line>
        <line lrx="4730" lry="1371" ulx="3053" uly="1262">miſer? Aiſer es qͥ miſeros nonvides:⁊ eris</line>
        <line lrx="4792" lry="1476" ulx="3039" uly="1369">ſolꝰ. Beſtijs ⁊ pecoꝛibꝰ:animabꝰ:auibꝰ:ſer /</line>
        <line lrx="4771" lry="1578" ulx="3054" uly="1476">pentibꝰ: cõmunis ẽ cibus: ⁊ tu homi negas</line>
        <line lrx="4724" lry="1678" ulx="3055" uly="1578">victũ: Sed credo:ne dando ſinias: nõ pꝛo ·</line>
        <line lrx="4741" lry="1784" ulx="3072" uly="1677">gando deficias. Qui hęc cõſideras: finẽ vi⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="1888" ulx="3074" uly="1784">tę tuę nõ ↄſideras? Et ſi pecunia nõ finit᷑:vi</line>
        <line lrx="4723" lry="1989" ulx="3057" uly="1884">ta tñ finit᷑: ⁊ qñ nõ ſperas ad te venit᷑. Sic ñ</line>
        <line lrx="4733" lry="2090" ulx="3065" uly="1992">ↄſiderauit ille diues qͥ in abundãtia toꝛque-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2195" type="textblock" ulx="3067" uly="2090">
        <line lrx="5008" lry="2195" ulx="3067" uly="2090">bat᷑: ⁊ q̃ſi inopia querebat᷑. Quid faciã inqᷣt Aud. .·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="4263" type="textblock" ulx="3065" uly="2198">
        <line lrx="4730" lry="2301" ulx="3065" uly="2198">qꝛ nõ habeo vbi fructꝰ meos cõgregem? Et</line>
        <line lrx="4732" lry="2402" ulx="3076" uly="2300">audiuit vocẽ dñi dicẽtis:Stulte:aĩia tua au</line>
        <line lrx="4726" lry="2508" ulx="3075" uly="2401">feret᷑ a te hac nocte: quę pᷣparaſti cuiꝰ erũt:</line>
        <line lrx="4723" lry="2599" ulx="3065" uly="2504">O vanitas huiꝰ diuitis:neſcit ſi viuat:⁊ de</line>
        <line lrx="4747" lry="2716" ulx="3077" uly="2604">fructibꝰcogitat:nocte moꝛiturꝰfabꝛicare diſ⸗</line>
        <line lrx="4737" lry="2816" ulx="3066" uly="2710">ponit. Ecce audiſti et tu chꝛiſtiane qͥd time/</line>
        <line lrx="4737" lry="2919" ulx="3066" uly="2813">as. Fac miſericoꝛdiã: Quid dubitas: Hõ te</line>
        <line lrx="4737" lry="3022" ulx="3086" uly="2915">deſerit:qͥ te ꝛogatoꝛẽ cõſtituit. Ipſiꝰeſt em̃</line>
        <line lrx="4730" lry="3125" ulx="3086" uly="3019">vox ĩ euãgelio arguẽtis incredulos⁊ dicẽt:</line>
        <line lrx="5047" lry="3233" ulx="3086" uly="3123">Cõſiderate volatilia cęli qm̃ nõ ſeminãt ne/ Mattb. s.</line>
        <line lrx="4739" lry="3330" ulx="3071" uly="3225">q; metũt:quibꝰ nõ ſunt cellaria:⁊ pat veſter</line>
        <line lrx="4736" lry="3441" ulx="3087" uly="3326">celeſtis paſcit illa. Si quęcũq; habes tua eẽ</line>
        <line lrx="4739" lry="3542" ulx="3072" uly="3432">dicis:ſi potes cõſtitue ꝓpter fures in domo</line>
        <line lrx="4736" lry="3639" ulx="3086" uly="3535">tua vigiles:fode foueas: abſcõde diuitias:</line>
        <line lrx="4745" lry="3737" ulx="3076" uly="3635">fac tibi loculos et arcas vbi reponas:õ dei</line>
        <line lrx="4768" lry="3844" ulx="3087" uly="3741">volũtatem tene: habe:viue ſi potes: Ergo</line>
        <line lrx="5073" lry="3947" ulx="3085" uly="3840">fratres faciamꝰmiſericoꝛdiã:paſcamꝰ eſuriẽ Mattb.ꝛſ⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="4060" ulx="3083" uly="3946">tes:nudos oꝑiamus:ꝑegrinos hoſpitio re/</line>
        <line lrx="4959" lry="4161" ulx="3080" uly="4052">cipiamꝰ. Bene &amp; facientes nõ deſiciamꝰ:vt Sał.s.</line>
        <line lrx="4739" lry="4263" ulx="3074" uly="4148">tempoꝛe ſuo metamus vitam ęternã in ſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="5081" type="textblock" ulx="3072" uly="4267">
        <line lrx="4639" lry="4381" ulx="3080" uly="4267">la ſculoꝛum: Aamen.</line>
        <line lrx="4743" lry="4577" ulx="3072" uly="4281">PBeea quoq dñs ait in euagelio:</line>
        <line lrx="5025" lry="4597" ulx="3144" uly="4464">Jomis cuiuſdã diuitis vberes at/Lud.ia.</line>
        <line lrx="4738" lry="4694" ulx="3075" uly="4567">tulit poſſeſſio fructus:et cogitauit</line>
        <line lrx="4745" lry="4797" ulx="3088" uly="4669">apud ſe dicẽs: Auid faciã qm̃ non</line>
        <line lrx="4740" lry="4903" ulx="3087" uly="4773">habeo quo colligã fructꝰ? meos ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4366" lry="4993" ulx="3223" uly="4884">omelia XLVII</line>
        <line lrx="4839" lry="5081" ulx="3163" uly="4963">Bminis cuiuſdã diuitis vberes at/A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="5387" type="textblock" ulx="3172" uly="5068">
        <line lrx="4977" lry="5386" ulx="3172" uly="5068">N poſſeſſio fructꝰ? cogitauit apð Abi.s.</line>
        <line lrx="3247" lry="5387" ulx="3197" uly="5305">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="6021" type="textblock" ulx="3075" uly="5185">
        <line lrx="4743" lry="5302" ulx="3388" uly="5185">ſe dicẽs: Quid faciã qm̃ nõ habeo q̊;</line>
        <line lrx="4742" lry="5401" ulx="3479" uly="5295">ctꝰ meos? Et dixit.hec faciã:De/⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="5506" ulx="3083" uly="5398">ſtruam apothecas meas ⁊ hoꝛrea: ⁊ maioꝛa</line>
        <line lrx="4745" lry="5610" ulx="3079" uly="5502">ędiſicabo. Illuc cõgregabo fructꝰ meos: et</line>
        <line lrx="4736" lry="5721" ulx="3080" uly="5605">dicã aię meę: habes multa bona repoſita:</line>
        <line lrx="4751" lry="5813" ulx="3082" uly="5704">gaude ⁊ iocũdare.Dixit aũt illi deus:Stul/</line>
        <line lrx="4739" lry="5912" ulx="3079" uly="5809">te hac nocte expoſcit᷑ a te aĩia tua:ea ꝗ cõgre</line>
        <line lrx="4750" lry="6021" ulx="3075" uly="5909">gaſti cuiꝰerũt?: cecitas auari frẽs dilectiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="6121" type="textblock" ulx="3023" uly="6019">
        <line lrx="4732" lry="6121" ulx="3023" uly="6019">mi: vna nox ei ſugabat:⁊ de multoꝝ annox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="6329" type="textblock" ulx="3062" uly="6120">
        <line lrx="4754" lry="6246" ulx="3072" uly="6120">vita ſatagebat. Gaudebat qꝛ multũ ſibina</line>
        <line lrx="4723" lry="6329" ulx="3062" uly="6220">ſcendũ videbat:⁊ nõ ſciebat:qꝛ nihil ſecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3525" type="textblock" ulx="5242" uly="1640">
        <line lrx="5461" lry="1760" ulx="5286" uly="1640">lenoſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1870" ulx="5282" uly="1740">gad</line>
        <line lrx="5461" lry="1969" ulx="5283" uly="1856">gluicicn</line>
        <line lrx="5461" lry="2069" ulx="5242" uly="1952">Poinint.</line>
        <line lrx="5461" lry="2163" ulx="5284" uly="2061">lbolbab</line>
        <line lrx="5461" lry="2273" ulx="5282" uly="2175">narinige</line>
        <line lrx="5461" lry="2372" ulx="5283" uly="2275">obuoslach</line>
        <line lrx="5461" lry="2477" ulx="5286" uly="2387">anareßpo</line>
        <line lrx="5461" lry="2597" ulx="5273" uly="2482">gednoſct</line>
        <line lrx="5460" lry="2684" ulx="5295" uly="2594">funssdel</line>
        <line lrx="5461" lry="2801" ulx="5299" uly="2695">ſponosk</line>
        <line lrx="5461" lry="2904" ulx="5295" uly="2805">nololcu</line>
        <line lrx="5461" lry="3012" ulx="5293" uly="2918">lpaupesn</line>
        <line lrx="5460" lry="3116" ulx="5288" uly="3017">Cuni auit</line>
        <line lrx="5461" lry="3222" ulx="5286" uly="3121">loknoci</line>
        <line lrx="5461" lry="3326" ulx="5287" uly="3230">Puperefa</line>
        <line lrx="5461" lry="3432" ulx="5284" uly="3332">flopevit</line>
        <line lrx="5461" lry="3525" ulx="5286" uly="3438">feitneſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3640" type="textblock" ulx="5139" uly="3544">
        <line lrx="5460" lry="3640" ulx="5139" uly="3544">uuuus dolote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4468" type="textblock" ulx="5193" uly="3650">
        <line lrx="5461" lry="3736" ulx="5287" uly="3650">lonon: Q</line>
        <line lrx="5461" lry="3843" ulx="5193" uly="3756">ſiss dolore. S</line>
        <line lrx="5461" lry="3961" ulx="5297" uly="3858">imagnen</line>
        <line lrx="5461" lry="4062" ulx="5304" uly="3965">ſnane</line>
        <line lrx="5461" lry="4164" ulx="5312" uly="4070">fiagan</line>
        <line lrx="5461" lry="4267" ulx="5322" uly="4174">pondere</line>
        <line lrx="5461" lry="4378" ulx="5330" uly="4276">erege⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4468" ulx="5331" uly="4380">Cödton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4684" type="textblock" ulx="5131" uly="4487">
        <line lrx="5461" lry="4598" ulx="5134" uly="4487">then licte</line>
        <line lrx="5461" lry="4684" ulx="5131" uly="4592">660n iore</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6383" type="textblock" ulx="5184" uly="4687">
        <line lrx="5461" lry="4791" ulx="5185" uly="4687">ic, gepdeun</line>
        <line lrx="5461" lry="4919" ulx="5307" uly="4800">oͤta</line>
        <line lrx="5458" lry="5003" ulx="5305" uly="4901">Eclofch</line>
        <line lrx="5460" lry="5132" ulx="5307" uly="5011">nitütnt</line>
        <line lrx="5460" lry="5234" ulx="5310" uly="5131">huchn</line>
        <line lrx="5457" lry="5400" ulx="5311" uly="5227">Congt</line>
        <line lrx="5444" lry="5413" ulx="5321" uly="5334">unr</line>
        <line lrx="5461" lry="5535" ulx="5184" uly="5354">nikagin</line>
        <line lrx="5461" lry="5645" ulx="5289" uly="5527">fliice</line>
        <line lrx="5461" lry="5853" ulx="5291" uly="5745">nuſnin</line>
        <line lrx="5461" lry="5960" ulx="5290" uly="5846">Adin.</line>
        <line lrx="5459" lry="6076" ulx="5288" uly="5950">Peneggb</line>
        <line lrx="5433" lry="6253" ulx="5291" uly="6050">n</line>
        <line lrx="5461" lry="6283" ulx="5316" uly="6182">ellſtutid</line>
        <line lrx="5460" lry="6383" ulx="5277" uly="6270">ſenite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="95" lry="652" ulx="0" uly="492">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="3744" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="4666" lry="983" ulx="0" uly="782">— tollebat:ſed hic oĩa dimittebat. Hox ei vitã aplus dicat: Hihil intulimꝰ in hüc mundũ: i. Timoth.s.</line>
        <line lrx="4229" lry="1075" ulx="0" uly="943">Küines fugabat ⁊ de craſtino cogitabat: qð in alis verũ nec auferre qᷣd poſſi um: qꝛ dñi eſt tra ⁊</line>
        <line lrx="4218" lry="1195" ulx="3" uly="1035">W ſpectabat:in ſe non ſperabat: vti; viderat plenitudo eiꝰ. Audis: Surſũ coꝛda: ⁊ curas</line>
        <line lrx="4220" lry="1298" ulx="10" uly="1144">– et ille moꝛientes:viderat poſſidentes:vide/ dicere: Habem ad dñm. Si aliqd illuc mi⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1400" ulx="1" uly="1242">mienie⸗ rat neminẽ ſecũ tollere terrã. Quanti ſunt ⁊ ſiſti:habes qð ibi qras. Si nihil miſiſti ſur⸗</line>
        <line lrx="4564" lry="1501" ulx="0" uly="1352">nbonin mõ q dicũt:tantũ habeo:tantũ facio: tantũ ſum:nõ habes qð ibi ꝗras. In terra vbi p/</line>
        <line lrx="4591" lry="1614" ulx="0" uly="1451">ini valeo.Quibꝰ rñdendũ ẽ: Stulte:hac nocte ſe uiſti:ibi dre. Quia ſcriptũ e: Abi ẽtheſau/ MWatth. 6.</line>
        <line lrx="4224" lry="1711" ulx="0" uly="1552">– aia tua aufert᷑ a te:quę cõgregaſti cuiꝰ erũt? rus tu ibi ẽ ? coꝛ tuũ.Et de tibi audi quid</line>
        <line lrx="4225" lry="1813" ulx="0" uly="1656">nnniit Letat᷑ diues ſtultꝰ:nocte moꝛiturꝰ.Quãatũ/ dicat.Quid? Vis fnerari:vis minus dare</line>
        <line lrx="4221" lry="1919" ulx="0" uly="1758">urmten cũq; cupiditas radices ſuas vbiq; diſtẽtet: er plus accipe: Ecce mihi da dicit dñs: Ego</line>
        <line lrx="4225" lry="1990" ulx="4" uly="1860"> i quãtũcũq; rapiat:neceſſe ẽ invna hoꝛa totũ accipio minꝰ:et dabo plus.Quẽ ꝗris vnde</line>
        <line lrx="4258" lry="2092" ulx="0" uly="1949">teumn B dimittat. Sed dicturꝰ es: habeo filios qͥbꝰ creſcat pecunia:hominẽ ꝗriſ qui qñ accipit</line>
        <line lrx="4283" lry="2184" ulx="0" uly="2049">Quöſvicgn laboꝛẽ:habeo qͥbꝰ ꝓſpiciã:habeo qͥbuſ curã gaudet:qñ reddit plãgit. Vt accipiat pᷣcat᷑ł</line>
        <line lrx="4225" lry="2298" ulx="0" uly="2161">Wangtgnn maximã gerã.Quã curã geris filioꝝ:vt eos ne reddat calũniat᷑.Ha quideʒ homi:⁊ noli</line>
        <line lrx="4229" lry="2388" ulx="0" uly="2256">Slleihtl obꝛuas lachꝛymis miſeroꝛũ? Mõ eſt h̊ filios reuertere faciẽ tuã ab eo qͥ mutuo petit: ſed</line>
        <line lrx="4223" lry="2493" ulx="0" uly="2359">Pnſtabai amare:ᷣ potiꝰ necare. Neſcis qꝛ arboꝛ ĩ fru/ accipe quantũ dediſti:nã ⁊ bñficiũ ꝑdidiſti.</line>
        <line lrx="4229" lry="2595" ulx="3" uly="2474">ckiuntn ge dinoſcit᷑:? Meſcis qꝛ qð in radice celat᷑: in Et ſi hocipᷣm qð daturus es exigat᷑:foꝛte ad</line>
        <line lrx="4229" lry="2701" ulx="0" uly="2581">uurftbeaed⸗ ramis declarat᷑:⁊ qð latet in folijs: eniteſcit manũ nõ habet vnde reddere poſſit:pertu/</line>
        <line lrx="4227" lry="2798" ulx="0" uly="2684">Niſiane igin⸗ in pomo? NHolo te talẽ patrẽ ſentiãt fili tui: liſti petentẽ: expecta nõ habentẽ. Holi cla/</line>
        <line lrx="4221" lry="2907" ulx="0" uly="2793">ddabizorhir nolo ſic ꝓuideas vt magis iuideas.O quã/ mare ⁊ dicere:MNũquid fenꝰ ꝗro? Lantũ pe/</line>
        <line lrx="4223" lry="3025" ulx="0" uly="2893">nmin Mckii ti pauꝑes naſcunt᷑ ⁊ poſtmodũ diuites effi · to quãtũ dedi:hoc recipiã. Nõ es mẽtitus:</line>
        <line lrx="4240" lry="3118" ulx="0" uly="3000">edllostdidt; ciunt᷑:quãti qͥbꝰ magna hęreditas dimitti verũ dicis: nõ es fęneratoꝛ: et vis cui dedi⸗/</line>
        <line lrx="4233" lry="3219" ulx="0" uly="3107">füröſenriren: ⁊ poſtmodũ ad penuriã redigunt᷑.Si &amp;̊ dei ẽ ſti ꝗrat fęneratoꝛẽ:vt tibi reddat. Sed ſi ꝓ/</line>
        <line lrx="4268" lry="3323" ulx="0" uly="3210">unintpairehe pauperẽ facere:dei eſt ⁊ ditare.Curꝓuidus pterea fęnus nõ exigis ne te fgneratoꝛẽ iudi</line>
        <line lrx="4227" lry="3434" ulx="1" uly="3313">cöpbeommd filioꝝ exiſti? Cur rapis:qͥ poſt te ne foꝛte ma cet deꝰ:pmis:ſuffocas:exigis:ſi tantũ exig</line>
        <line lrx="4226" lry="3534" ulx="0" uly="3419">erfursnndond neãt neſcl:⁊ tibi ꝑpetuã pęnã nutris:⁊ filis quãtũ dediſti:ſuffocãdo tñ et i anguſtijs re/</line>
        <line lrx="4233" lry="3641" ulx="5" uly="3524">blodeduts tuis doloꝛẽ dimittl? Dic em̃ ſapiẽtiſſimꝰ ſa/ tinendo: beneficiũ nõ pſſtitiſti:ſed maioꝛes</line>
        <line lrx="4234" lry="3744" ulx="0" uly="3627">binpong zN lomon: Qui cõgregat aliena:relinquit filjſ anguſtias intuliſti. Sed foꝛte dicis: Habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="778" type="textblock" ulx="2715" uly="605">
        <line lrx="3996" lry="778" ulx="2715" uly="605">XLVIII XLIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4590" lry="6436" type="textblock" ulx="0" uly="3728">
        <line lrx="4235" lry="3862" ulx="0" uly="3728">geloltse NPõ.ʒð. doloꝛẽ.Et rurſũ dicit᷑ ĩ pſalmis: Verũtñũ in vnde reddere poſſit:habet poſſeſſionẽ: ven</line>
        <line lrx="4227" lry="3964" ulx="0" uly="3834">ſinnian nit⸗ J imagine ꝑtranſit hõ:vane ↄturbat᷑: theſau/ dat.hHabet domũ: vendat. Habet familiã:</line>
        <line lrx="4230" lry="4061" ulx="0" uly="3926">Uwosboſuot riʒat ⁊ neſcit cui cõgregat ea. Quid theſau/ vendat. Frater tuꝰ qñ a te petijt:ideo petijt</line>
        <line lrx="4233" lry="4143" ulx="5" uly="4033">16DeicaneN riʒas auare qð neſcis? Quid auri argenti ne vẽderet: ꝓpterea nõ faciat: qꝛ ſubueniſti</line>
        <line lrx="3945" lry="4196" ulx="0" uly="4083">6nodeldan, ₰  . 34 g  e  ,. O . . 899.  7 2₰9</line>
        <line lrx="4234" lry="4280" ulx="0" uly="4132">umneninin pondere delectaris:⁊ condis?: Quid imagi/ ne fieret. hoc vult de :hoc iubet de. Sed ſi</line>
        <line lrx="4310" lry="4358" ulx="74" uly="4239">e nẽ regis ſculptã ſeruas ĩ ſolidis: et imaginẽ? auarꝰ es:mõ audi qᷣd ipſe dñs ĩ euãgelio di /</line>
        <line lrx="4559" lry="4500" ulx="21" uly="4343">inaͤͤgi⸗ cõditoꝛis in homibꝰ deteſtaris? Redde di, cat: Stulte: hac nocte expoſcitw aĩa tua a te: Lud.12.</line>
        <line lrx="4267" lry="4597" ulx="7" uly="4435">barert Mattð.22. Cctũ eſt ceſari 4 ſunt ceſaris:⁊ deo q ſunt dei. eaꝗ Hparaſti cuiꝰ erũt: Sic eſt oĩs q ſibi the</line>
        <line lrx="3953" lry="4685" ulx="0" uly="4527">ig, le 16. q/7, ma Maioꝛes nfi iõ copijs oibꝰ abũdabant: da ſi t: ⁊ nõ eſt in deũ diues: Amẽ.</line>
        <line lrx="4590" lry="4790" ulx="0" uly="4572">. nlin iores. deo decimaſ dabãt:⁊ ceęſari cenſũ reddebãt. Peeo q8ð Aplus dicit:Legatione ·cor:.5.</line>
        <line lrx="4342" lry="4886" ulx="0" uly="4727">fugin . Aõ aũt qꝛ diſceſſit deuotio dei:acceſſit in- fungimur ꝓchꝛiſto: Home. x/ X</line>
        <line lrx="4471" lry="4966" ulx="1" uly="4825">Uc)Nede dictio fiſci.Noluimꝰpartiri cũ deo decimaſ: ☛ , Poſtolũ audiuimꝰ nobis dicentẽ:</line>
        <line lrx="4562" lry="5105" ulx="0" uly="4952">. mõ aũt totũ tollit᷑.hoc tollit fiſcus: qð non ¶ſane]Legatiõe fungimur pꝛo chꝛiſto: ex/ Abi. ö.</line>
        <line lrx="4229" lry="5183" ulx="0" uly="5045">ſuics 8 accipit chꝛiſtꝰ. Hoc magis dat᷑ qdð pauꝑpibuſ hoꝛtãs recõciliari deo. Mõ exhoꝛta/</line>
        <line lrx="4244" lry="5307" ulx="0" uly="5133">kogn nõ erogat᷑.Moli inqͥt ſalomon parcere the‚/ et᷑ vt reconciliaremur:niſi inimici fuiſſemꝰ.</line>
        <line lrx="4230" lry="5409" ulx="0" uly="5230">litn Cſauris tuis. Tribuẽdę ſũt elemoſynę ꝓ mõErgo erat totꝰ mũdꝰ inimicꝰ ſaluatoꝛi:ami/</line>
        <line lrx="4226" lry="5479" ulx="0" uly="5353">haa Tobie. 4. et quãtitate: ſi ſcriptũ eſt: Pꝛout habueris /cus captiuatoꝛi. hoc eſt inimicꝰ deo: amicꝰ</line>
        <line lrx="4539" lry="5610" ulx="5" uly="5442">D fili: fac elemoſynã. Si exiguũ habueris: ex diabolo.Et totũ genꝰ hũanũ tanq; illa mu/ Zud.iz.</line>
        <line lrx="4457" lry="5690" ulx="0" uly="5561">fuc nhn ipſo exiguo cõmunica eſuriẽti. Abſcõde ele/ lier:curuatũ erat ad terrã. Jã intelligẽs qui</line>
        <line lrx="4363" lry="5817" ulx="0" uly="5646">on in moſynã in ſinu pauꝑis: et hęc ꝓ te exoꝛabit dã inimicos iſtos:clamat adũſus eos⁊ dicit</line>
        <line lrx="4535" lry="5921" ulx="0" uly="5757">linuße ad dñm. Sed dixiſti:habeo quibꝰ dimittã: deo:Curuauerũt animã meã. DNiabolꝰ⁊ an Nõs..</line>
        <line lrx="4220" lry="6031" ulx="0" uly="5866">mugſn Pone qꝛ habebũt filij qbdimitt!: Tu nihil geli eius aĩias hoim curuauerũt ad tras:id ẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="6114" ulx="0" uly="5975">Aifis lc habebis:qꝛ nihil añ te miſiſti.De filijs curã vt pꝛone in ea ꝗᷓ tẽpoꝛalia ſunt ⁊ terrena:ſu⸗/</line>
        <line lrx="4222" lry="6213" ulx="0" uly="6081">guuormn/ geſſiſti: tibi aũt ñᷣ ꝓfuiſti. Ecce ꝑegrini pꝰ te perna nõ ꝗrerent.Nãvtiq; hoc dicit dñs de</line>
        <line lrx="4091" lry="6385" ulx="0" uly="6176">nii traſierũt ⁊ iſti ſili: ſine cauſa cucurriſti: ctum g 2</line>
        <line lrx="3987" lry="6436" ulx="0" uly="6313">end Sð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2497" lry="755" type="textblock" ulx="1936" uly="602">
        <line lrx="2497" lry="755" ulx="1936" uly="602">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1467" type="textblock" ulx="1199" uly="850">
        <line lrx="2892" lry="959" ulx="1220" uly="850">muliere iſta: qꝛ alligauit eã ſathanas. Ecce</line>
        <line lrx="2892" lry="1055" ulx="1218" uly="952">decẽ ⁊ octo annis:etiaʒ opoꝛtebat eã ſoluia</line>
        <line lrx="2890" lry="1175" ulx="1199" uly="1056">vinculo ĩ die ſabbati. Calũniabant᷑ aũt eri/</line>
        <line lrx="2894" lry="1272" ulx="1225" uly="1159">genti:qͥ niſi curui?ł Quãdoquidẽ ⁊ ipa ꝗ̊ͥ deꝰ</line>
        <line lrx="2892" lry="1367" ulx="1227" uly="1264">ceperat nõ intelligẽtes:treno coꝛde intue/</line>
        <line lrx="2895" lry="1467" ulx="1227" uly="1365">bant᷑. Sacramẽtũ em̃ baptiſmi carnalit᷑ cele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1576" type="textblock" ulx="749" uly="1466">
        <line lrx="2908" lry="1576" ulx="749" uly="1466">diſ. 54. audite bꝛa bãt:ſpiritalit᷑ ñ videbãt. Audite chariſſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1784" type="textblock" ulx="1227" uly="1571">
        <line lrx="2893" lry="1692" ulx="1227" uly="1571">mi mẽbꝛa xpi et mr̃is catholicę filij: qð dico</line>
        <line lrx="2912" lry="1784" ulx="1228" uly="1673">cõpetẽtibꝰ⁊ fidelibꝰaudiat pęnitẽteſ:qð di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1887" type="textblock" ulx="1230" uly="1773">
        <line lrx="2935" lry="1887" ulx="1230" uly="1773">co fidelibꝰ:dico⁊ cõpetẽtibꝰ ⁊ pęnitẽtibꝰ:au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2595" type="textblock" ulx="1168" uly="1880">
        <line lrx="2896" lry="1980" ulx="1231" uly="1880">diãt cathecumini:audiant oẽs:oẽs timeãt:</line>
        <line lrx="2902" lry="2084" ulx="1231" uly="1983">nemo ↄtẽnat. Sit mihi in ↄſolationẽ veſter</line>
        <line lrx="2899" lry="2184" ulx="1168" uly="2083">audit*: ne ſit vobis ĩ teſtimoniũ doloꝛ meꝰ.</line>
        <line lrx="2915" lry="2291" ulx="1232" uly="2186">Cõpetentibꝰ dico: Foꝛnicari vobis nõ lice/</line>
        <line lrx="2897" lry="2394" ulx="1227" uly="2290">bit. Sufficiãt vobiſ vxoꝛes:aut nec vxoꝛes:</line>
        <line lrx="2904" lry="2480" ulx="1228" uly="2391">Cõcubinas vobis hfe nõ licet. Andiat deꝰſi</line>
        <line lrx="2908" lry="2595" ulx="1229" uly="2495">vos ſurdi eſtis: audiãt angeli eiꝰ ſi vos ↄtẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2693" type="textblock" ulx="1229" uly="2599">
        <line lrx="2932" lry="2693" ulx="1229" uly="2599">nitis:Cõcubinas vobis hfe nõ licet.Si au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3535" type="textblock" ulx="1215" uly="2702">
        <line lrx="2904" lry="2803" ulx="1226" uly="2702">diãt cõpetetẽs qð dico fidelibꝰ: nõ habetis</line>
        <line lrx="2903" lry="2904" ulx="1228" uly="2807">vxoꝛes:nõ licet vobis hf̃e cõcubinas:qs po</line>
        <line lrx="2904" lry="3009" ulx="1228" uly="2910">ſtea ducat vxoꝛes:quãtomagl danatio vo⸗/</line>
        <line lrx="2917" lry="3108" ulx="1215" uly="3012">bis erit ſi hr̃e volueritis ⁊ cõcubinas et vxo/</line>
        <line lrx="2904" lry="3221" ulx="1232" uly="3114">res dimittatl.Mõ vob licet hf̃e vxoꝛes: q̃rũ</line>
        <line lrx="2911" lry="3329" ulx="1230" uly="3218">poꝛes maritiviuũt: NHec vob fęmieę hr̃eviroſ</line>
        <line lrx="2903" lry="3420" ulx="1229" uly="3321">Iʒ qͥꝝ poꝛes vxoꝛes viuũt.Adulterina ſt᷑ iſta</line>
        <line lrx="2903" lry="3535" ulx="1226" uly="3424">cõiugia:nõ iure foꝛi:ᷣ iure celi.Nec eã fmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3631" type="textblock" ulx="1224" uly="3523">
        <line lrx="2972" lry="3631" ulx="1224" uly="3523">nã ꝗᷓ ꝑ repudiũ diſceſſit a marito:licet vobiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5682" type="textblock" ulx="1040" uly="3633">
        <line lrx="2901" lry="3716" ulx="1209" uly="3633">ducere viuo marito. Soliꝰ foꝛnicatiõis cau/⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3836" ulx="1225" uly="3731">ſa licet vxoꝛẽ adulterã dimittere: ſed illa vi/</line>
        <line lrx="2903" lry="3948" ulx="1224" uly="3831">uẽte nõ licet alteram ducere.Et vos fęminę</line>
        <line lrx="2901" lry="4039" ulx="1224" uly="3940">nec illos viros a qbus ꝑ repudiũ diſceſſerũt</line>
        <line lrx="2894" lry="4142" ulx="1223" uly="4044">vxoꝛes:eaꝝ maritos hfr̃e cõcedit᷑. Hõ licet:</line>
        <line lrx="2897" lry="4248" ulx="1222" uly="4145">adulteria ſunt nõ cõiugia.Cõtẽnit᷑ auguſti/</line>
        <line lrx="2901" lry="4352" ulx="1040" uly="4249">B nus:timeat vel chꝛiſtꝰ. Nolite imitari turbã</line>
        <line lrx="2900" lry="4452" ulx="1044" uly="4352">maloꝝ infideliũ filij mei: nolite ſeqͥ vias la/</line>
        <line lrx="2900" lry="4559" ulx="1211" uly="4455">tas:q̃ꝝ finis ad interitũ ducit.Qui baptiʒa</line>
        <line lrx="2897" lry="4661" ulx="1215" uly="4558">tus fuerit aut ↄtinẽtiã deo voueat:aut ꝑma</line>
        <line lrx="2891" lry="4762" ulx="1216" uly="4658">neat cũ vxoꝛe ſua:aut ſi nõ habet ducat vxo</line>
        <line lrx="2896" lry="4862" ulx="1217" uly="4761">rẽ. Audite me ſideles:id ẽ baptizati: Qua/</line>
        <line lrx="2894" lry="4968" ulx="1184" uly="4867">re moꝛiemi iaʒ renati? Qñ baptiʒzati ꝑ vias</line>
        <line lrx="2891" lry="5062" ulx="1215" uly="4966">toꝛtuoſas ⁊ lubꝛicas ⁊ imundas itis: neſcit:</line>
        <line lrx="2888" lry="5170" ulx="1192" uly="5067">qꝛ ꝑit:? Filij mei ⁊ fratres chariſſimi credite:</line>
        <line lrx="2897" lry="5274" ulx="1211" uly="5172">Nõ gO vultis credere? Quid vobis facio qͥ fi)-</line>
        <line lrx="2890" lry="5385" ulx="1212" uly="5275">deles eſtis:et audiſtis me? Si foꝛte talia cõ/⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="5479" ulx="1208" uly="5379">miſiſtis:nolite addere:⁊ vt vobis deꝰ igno/</line>
        <line lrx="2879" lry="5578" ulx="1211" uly="5473">ſcat oꝛate. Si nõ potuiſtis hr̃e vel noluiſtis</line>
        <line lrx="2878" lry="5682" ulx="1211" uly="5579">pudicitiã cõiugalẽ ſeu cõtinẽtiã:⁊ deuiaſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5787" type="textblock" ulx="1210" uly="5686">
        <line lrx="2967" lry="5787" ulx="1210" uly="5686">a ꝓpoſito vel vinculo cõiugali vel deuoti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="6304" type="textblock" ulx="805" uly="5781">
        <line lrx="2877" lry="5903" ulx="1208" uly="5781">one cõtinentię:ſit in vobis doloꝛ ⁊ hũilitas</line>
        <line lrx="2885" lry="6006" ulx="1203" uly="5884">pęnitẽtię. Aptius dico:nemo dicat nõ intel/</line>
        <line lrx="2874" lry="6107" ulx="1204" uly="5977">lexi. Qui poſt vxoꝛes vr̃as vos illicito cõcu</line>
        <line lrx="2870" lry="6198" ulx="1136" uly="6084">bitu maculaſtis:ſi ſᷣter vxoꝛes vr̃as cũ aliq̃</line>
        <line lrx="2697" lry="6228" ulx="916" uly="6135">e pe.diſ. –— — . — ——» „„</line>
        <line lrx="2872" lry="6304" ulx="805" uly="6186">nagite. Cõcubuiſtis: Agite pęnitẽtiã q̃lis agit᷑ in ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="1060" type="textblock" ulx="3036" uly="951">
        <line lrx="4700" lry="1060" ulx="3036" uly="951">bi dicat: occulte ago:apud deuʒ ago: nouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="946" type="textblock" ulx="3041" uly="596">
        <line lrx="4194" lry="765" ulx="3482" uly="596">Auguſtini</line>
        <line lrx="4698" lry="946" ulx="3041" uly="838">cleſia: vt oꝛet pꝛo vobis eccleſia. Nemo ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="2391" type="textblock" ulx="3038" uly="1055">
        <line lrx="4702" lry="1157" ulx="3053" uly="1055">deus qui mihi ignoſcit:qꝛ in coꝛde ago.Er/</line>
        <line lrx="5025" lry="1297" ulx="3047" uly="1155">go ſine cauſa dictũ eſt: Quę ſolueritis in tra tt. 18</line>
        <line lrx="5045" lry="1366" ulx="3048" uly="1241">ſoluta erũt in celo? Ergo ſine cauſa ſunt cla⸗atth. 1,</line>
        <line lrx="4703" lry="1466" ulx="3051" uly="1362">ues date eccleſię dei? Fruſtramꝰ euangeliũ</line>
        <line lrx="4739" lry="1569" ulx="3038" uly="1465">dei: fruſtramꝰ verba chꝛiſti? Pꝛomittimus</line>
        <line lrx="4709" lry="1673" ulx="3054" uly="1570">vobis quod ille negat? Monne vos decipi/</line>
        <line lrx="4961" lry="1774" ulx="3040" uly="1671">mus?: Job dicit:Si erubui in conſpectu ppli Job. ʒi.</line>
        <line lrx="4704" lry="1873" ulx="3054" uly="1774">cõſiteri peccata mea: Talis iuſtus theſaurſi</line>
        <line lrx="4701" lry="1982" ulx="3057" uly="1878">diuini obꝛiʒi: tali camino ꝓbatus iſta diẽ:</line>
        <line lrx="4707" lry="2089" ulx="3055" uly="1978">et reſiſtit mihi filiꝰ peſtilẽtię:et erubeſcit ge/</line>
        <line lrx="4705" lry="2187" ulx="3058" uly="2083">nu figere ſub bñdictiõe dei:qð non erubuit</line>
        <line lrx="4707" lry="2286" ulx="3057" uly="2186">imꝑatoꝛ: erubeſcit nec ſenatoꝛ:ſed tm̃ curia/</line>
        <line lrx="4710" lry="2391" ulx="3043" uly="2290">lis? Suꝑba ceruix:mens toꝛtuoſa: foꝛtaſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="2607" type="textblock" ulx="3044" uly="2372">
        <line lrx="5130" lry="2511" ulx="3044" uly="2372">imo qð nõ dubitat᷑: ꝓpterea deus voluit vt Concoꝛn.</line>
        <line lrx="5072" lry="2607" ulx="3046" uly="2478">theodoſiꝰ impatoꝛ ageret pęnitẽtiã publicã ·. cli apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3220" type="textblock" ulx="3042" uly="2598">
        <line lrx="4711" lry="2703" ulx="3045" uly="2598">in cõſpectu płi: maxime qꝛ peccatũ eiꝰ cela/</line>
        <line lrx="4714" lry="2807" ulx="3042" uly="2702">ri nõ potuit:⁊ erubeſcit ſenatoꝛ: qð nõ eru⸗/</line>
        <line lrx="4740" lry="2905" ulx="3062" uly="2807">buit imꝑatoꝛ::? Erubeſcit nec ſenatoꝛ ſᷣ tm̃ cu</line>
        <line lrx="4719" lry="3011" ulx="3058" uly="2909">rialis:qð nõ erubuit imꝑatoꝛ:Erubeſcit ple</line>
        <line lrx="4709" lry="3116" ulx="3061" uly="3012">beiꝰſiue negociatoꝛ qð nõ erubuit imꝑatoꝛ:</line>
        <line lrx="4704" lry="3220" ulx="3058" uly="3112">Quę iſta ſuꝑbia eſt: Mõne ſufficeret gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3324" type="textblock" ulx="2987" uly="3221">
        <line lrx="4809" lry="3324" ulx="2987" uly="3221">nę: etiã ſi adulteriũ nulluʒ eſſet: Poſtremo C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4874" type="textblock" ulx="3033" uly="3324">
        <line lrx="4712" lry="3428" ulx="3042" uly="3324">fratres mei:audiũt me viri: audiũt me femi</line>
        <line lrx="4910" lry="3528" ulx="3048" uly="3426">nę:quid ad me iraſcimi? Mihi vtinã facia</line>
        <line lrx="4961" lry="3643" ulx="3046" uly="3527">tis qð ſcriptũ eſt: Iraſcimini ⁊ nolite pecca 5. 4.</line>
        <line lrx="4699" lry="3735" ulx="3033" uly="3630">re.Timere debeo ne cõtingat mihi qð cõti/</line>
        <line lrx="4704" lry="3841" ulx="3047" uly="3735">git apło paulo? Qõð mõ cũ legeret᷑ ſi intenti</line>
        <line lrx="4952" lry="3941" ulx="3051" uly="3839">fuiſtis lectioni audiſtis: Ergo inimicꝰ factꝰ Gal.4.</line>
        <line lrx="4703" lry="4046" ulx="3039" uly="3941">ſum vobis verũ pdicans.Et ſi ita eſt: Fiat.</line>
        <line lrx="4710" lry="4142" ulx="3058" uly="4047">Si neceſſe eſt vt inimicꝰ ſim vobis: melius</line>
        <line lrx="4711" lry="4250" ulx="3061" uly="4148">q́; iuſticię. Cõmendo vos cuſtodiẽdos etiã</line>
        <line lrx="4703" lry="4356" ulx="3046" uly="4249">vxoꝛibꝰ vfis: Filię meę ſunt: ſicut ⁊ vos filij</line>
        <line lrx="4714" lry="4443" ulx="3048" uly="4356">mei eſtis. Audiãt me:Zelẽt viros ſuos: nõ</line>
        <line lrx="4714" lry="4561" ulx="3060" uly="4459">ſibi ſeruẽt vanam gloꝛiã:qꝛ ſolent a maritis</line>
        <line lrx="4715" lry="4664" ulx="3057" uly="4563">impudicis matronę laudari:qꝛ impudicitiã</line>
        <line lrx="4722" lry="4767" ulx="3055" uly="4665">viroꝝ ſuoꝝ ęquo aio ferunt. Hon talẽ pati-</line>
        <line lrx="4708" lry="4874" ulx="3057" uly="4767">entiã habeãt chꝛiſtianę mulieres: ꝓꝛſus ʒe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4973" type="textblock" ulx="3027" uly="4870">
        <line lrx="4709" lry="4973" ulx="3027" uly="4870">lent viros ſuos:nõ ꝓpter carnẽ ſuã:vᷣ ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="5287" type="textblock" ulx="3052" uly="4969">
        <line lrx="4704" lry="5098" ulx="3054" uly="4969">aias illoꝝ. Oino ego moneo: ego pꝛęcipio:</line>
        <line lrx="4702" lry="5199" ulx="3055" uly="5081">ego iubeo:epᷣus iubet:xpᷣs in me iubet.No</line>
        <line lrx="4706" lry="5287" ulx="3052" uly="5181">uit ille in cuius ↄſpectu ardet coꝛ meũ. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="5486" type="textblock" ulx="3021" uly="5285">
        <line lrx="4708" lry="5408" ulx="3021" uly="5285">iubeo: nolite viros veſtros ꝑmittere foꝛnica</line>
        <line lrx="4706" lry="5486" ulx="3026" uly="5385">ri. Interpellate ↄtra illos eccleſiã. Mõ dico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="5694" type="textblock" ulx="3046" uly="5489">
        <line lrx="4710" lry="5613" ulx="3046" uly="5489">iudices publicos:nõ ꝓconſulẽ: nõ vicariũ:</line>
        <line lrx="4708" lry="5694" ulx="3047" uly="5592">non comitẽ:nõ imꝑatoꝛẽ:ſed deum patrẽ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="5802" type="textblock" ulx="3024" uly="5695">
        <line lrx="4715" lry="5802" ulx="3024" uly="5695">chꝛiſtũ ⁊ ſpm̃ſanctũ. In ceteri omibꝰ ancilleę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5904" type="textblock" ulx="3045" uly="5797">
        <line lrx="4707" lry="5904" ulx="3045" uly="5797">eſtote viroꝝ vroꝝ ſpditę ad obſequiũ. Nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="6004" type="textblock" ulx="3013" uly="5899">
        <line lrx="4711" lry="6004" ulx="3013" uly="5899">la ſit i vobis ꝓteruitas:nulla ſuꝑbia:nõ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="6337" type="textblock" ulx="3034" uly="6003">
        <line lrx="4704" lry="6123" ulx="3040" uly="6003">tumelioſa ceruix: non aliqua inobedientia:</line>
        <line lrx="4702" lry="6230" ulx="3038" uly="6103">pꝛoꝛſus tanq; ancillę ſeruite. Sed vbi vẽtũ</line>
        <line lrx="4689" lry="6337" ulx="3034" uly="6207">fuerit ad illud negociũ vbi vos apoſtolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="2916" type="textblock" ulx="5124" uly="2835">
        <line lrx="5235" lry="2916" ulx="5124" uly="2835">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="2901" type="textblock" ulx="5110" uly="2689">
        <line lrx="5220" lry="2901" ulx="5110" uly="2689">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5138" type="textblock" ulx="5162" uly="4930">
        <line lrx="5461" lry="5056" ulx="5162" uly="4930">Heptnitinene</line>
        <line lrx="5299" lry="5138" ulx="5265" uly="5061">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="550" type="textblock" ulx="5291" uly="404">
        <line lrx="5449" lry="550" ulx="5291" uly="404">kee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4091" type="textblock" ulx="5237" uly="822">
        <line lrx="5461" lry="956" ulx="5243" uly="822">tautdi.</line>
        <line lrx="5457" lry="1046" ulx="5281" uly="939">1rron e⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1156" ulx="5280" uly="1036">ſolikee</line>
        <line lrx="5461" lry="1262" ulx="5276" uly="1133">glͤßfr⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1354" ulx="5273" uly="1242">ſfmie</line>
        <line lrx="5411" lry="1475" ulx="5273" uly="1360">oleſft</line>
        <line lrx="5461" lry="1583" ulx="5274" uly="1451">eſungen</line>
        <line lrx="5461" lry="1680" ulx="5278" uly="1560">ttol n</line>
        <line lrx="5461" lry="1773" ulx="5274" uly="1670">ta⸗,</line>
        <line lrx="5460" lry="1895" ulx="5274" uly="1784">ſcktan</line>
        <line lrx="5461" lry="1993" ulx="5274" uly="1888">ainsin</line>
        <line lrx="5457" lry="2093" ulx="5274" uly="1987">liaten ld</line>
        <line lrx="5461" lry="2213" ulx="5279" uly="2091">zmnaeriit</line>
        <line lrx="5461" lry="2306" ulx="5281" uly="2200">ign Peti</line>
        <line lrx="5461" lry="2409" ulx="5276" uly="2306">lepetuep</line>
        <line lrx="5461" lry="2514" ulx="5272" uly="2412">ſelatyro⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2605" ulx="5267" uly="2518">Qusfennt</line>
        <line lrx="5461" lry="2712" ulx="5263" uly="2621">Ntfentaarl</line>
        <line lrx="5461" lry="2832" ulx="5237" uly="2727">tenAuun</line>
        <line lrx="5461" lry="2932" ulx="5237" uly="2836">tudinetue,</line>
        <line lrx="5461" lry="3025" ulx="5270" uly="2936">lbicine⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3147" ulx="5238" uly="3050">6Gcaputmul</line>
        <line lrx="5461" lry="3255" ulx="5274" uly="3150">aupporſeg</line>
        <line lrx="5461" lry="3360" ulx="5276" uly="3261">Uutpulens</line>
        <line lrx="5461" lry="3463" ulx="5279" uly="3364">aapueſuu</line>
        <line lrx="5460" lry="3573" ulx="5283" uly="3470">ſhtſegek</line>
        <line lrx="5458" lry="3680" ulx="5252" uly="3573">leiſecuet</line>
        <line lrx="5461" lry="3792" ulx="5285" uly="3683">Uſs:doe</line>
        <line lrx="5461" lry="3891" ulx="5281" uly="3787">ſcenzech</line>
        <line lrx="5461" lry="3984" ulx="5277" uly="3881">honus.</line>
        <line lrx="5461" lry="4091" ulx="5277" uly="4000">Unolmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4206" type="textblock" ulx="5282" uly="4095">
        <line lrx="5461" lry="4206" ulx="5282" uly="4095">kius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4947" type="textblock" ulx="5242" uly="4199">
        <line lrx="5461" lry="4301" ulx="5286" uly="4199">Aupodit</line>
        <line lrx="5461" lry="4424" ulx="5295" uly="4319">Cmanto</line>
        <line lrx="5461" lry="4516" ulx="5283" uly="4410">lidebete</line>
        <line lrx="5461" lry="4628" ulx="5296" uly="4516">ſcirgon</line>
        <line lrx="5461" lry="4732" ulx="5242" uly="4620">9 Lorilu</line>
        <line lrx="5461" lry="4857" ulx="5280" uly="4726">ſolemng</line>
        <line lrx="5455" lry="4947" ulx="5272" uly="4837">uiggtni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5484" type="textblock" ulx="5262" uly="5045">
        <line lrx="5461" lry="5173" ulx="5304" uly="5045">ſpienet</line>
        <line lrx="5461" lry="5278" ulx="5264" uly="5150">ncſcaoa</line>
        <line lrx="5461" lry="5386" ulx="5262" uly="5270">Müocent</line>
        <line lrx="5461" lry="5484" ulx="5263" uly="5362">lbatötne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5590" type="textblock" ulx="5221" uly="5478">
        <line lrx="5457" lry="5590" ulx="5221" uly="5478">unßopne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5909" type="textblock" ulx="5261" uly="5573">
        <line lrx="5461" lry="5701" ulx="5263" uly="5573">dhoste</line>
        <line lrx="5461" lry="5811" ulx="5261" uly="5691">heltentöͤft</line>
        <line lrx="5461" lry="5909" ulx="5287" uly="5805">neittornic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4861" lry="6503" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="4861" lry="661" ulx="734" uly="450">Preac frfr e r  S e e SrT F  F. T</line>
        <line lrx="3576" lry="875" ulx="0" uly="581">Homelia E E</line>
        <line lrx="4244" lry="1018" ulx="0" uly="867">n 1EConl. 4. equauit dicẽs: VUxoꝛi vir debitũ reddat: ſir dei quos imitemini. Quid eſt qð dico:ſi nõ</line>
        <line lrx="4240" lry="1114" ulx="0" uly="974">coden ⁊ vxoꝛ viro. Vxoꝛ nõ habet poteſtatẽ coꝛpo inueneritis? Ergo ĩ plo dei nõ eſt quẽ inue/</line>
        <line lrx="4233" lry="1213" ulx="2" uly="1066">ſuenton ris ſui:ßᷣ vir. Quid te extollis:? Audi qð ſe niatis: Per tot annos:tot homines ſine cã</line>
        <line lrx="4230" lry="1329" ulx="1" uly="1180">danſint quit᷑: Silr ⁊ vir nõ haber coꝛꝑis ſui poteſta⸗ baptiʒauim:ſi nõ ibi ſũt q ſeruẽt qð accepe</line>
        <line lrx="4230" lry="1433" ulx="0" uly="1281">miangi tẽ:ſᷣ mulier. Vbi ad h ventũ fuerit: clamate rũt:qui cuſtodiãt qð audierũt. Abſit hoc a</line>
        <line lrx="4234" lry="1551" ulx="0" uly="1387">bendiun Pre vra. Aurũ tuũ vedit marit p neceſſita me vt credꝗ. Aelius eſſet non vobis eſſem</line>
        <line lrx="4233" lry="1653" ulx="0" uly="1487">neneg tie ſua: Ferto ſmia: ferto ancilla: noli litiga epus: ſi hoc ita eſt. Sed ſpero eiſe: credo eẽ.</line>
        <line lrx="4251" lry="1752" ulx="0" uly="1581">naniemeitt rernoli Zdicere. Cõtẽpt auri tui: vilecto eſt Inge eſt aũt miſera cõditio mea: q; plerũq;</line>
        <line lrx="4342" lry="1856" ulx="0" uly="1700">uſnutt ini tui. Si villa tus neceſſitate ſua vedat cogoꝛ adulteros noſſe: caſtos noſſenõ pol-</line>
        <line lrx="4313" lry="1959" ulx="0" uly="1802">Emgini geſt e tua:nõ em põt eſſe eij qnõ ſir tua:ſẽ ſum. In occulto eſt vnde gaudeã: in publi⸗/</line>
        <line lrx="4228" lry="2062" ulx="5" uly="1885">Kanitit charitas in te ꝗᷓ debet eſſe in vroꝛe: ferto pa co eſt vnde toꝛquear. Ergo deſiderate gram</line>
        <line lrx="4226" lry="2168" ulx="11" uly="2014">ſemate tiẽter: ⁊ ſi dubitat: tu offer: otẽne ola ꝓpter dei: t eligite quos imitemini:cũ quibꝰviua/</line>
        <line lrx="4584" lry="2273" ulx="0" uly="2115">ſian amoꝛẽ viri tui. Sʒ caſtũ opta:  caſtitateli tis: cũ qdus colloquia dulcia charitatis ba /</line>
        <line lrx="4580" lry="2373" ulx="0" uly="2217">KH tiga. Latiẽter pereat villa tua: no aia ibius beatis. Holite admitrere ſuſurratiões ma- igorf. .</line>
        <line lrx="4229" lry="2481" ulx="0" uly="2322">zenlin 4 te patiẽte ꝑeat.Hõ dico viris vt in hac cau / las. Coꝛrüpunt moꝛes bonos colloquia ma</line>
        <line lrx="4228" lry="2577" ulx="3" uly="2416">l ſa zelet vroꝛes ſuas. Scio:q; faciut. Noui. la. liuite ſicut ſpice int ʒizania: Ferte tri/</line>
        <line lrx="4309" lry="2680" ulx="3" uly="2520">rtiti Quis ferat vxoꝛc adulterã: et impat ſemine bulatiões huius ſeculi: ſicut grana in ara..</line>
        <line lrx="4228" lry="2775" ulx="55" uly="2623">vä3rtt ferat adulterũ virũ: iuſticia. Quare ro Veniet ventilatoꝛ:nemo ſit paſſim ĩ hoc ſe⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="2871" ulx="0" uly="2700">Peldn He vbis dũi go te: Quare:Quia ego ſũ vir. Vir es:i foꝛ chlo ſeparatoꝛ: KAmen.</line>
        <line lrx="4223" lry="2996" ulx="0" uly="2806">e . titucine tuagbemus: qꝛ vir es. Air es: vin · ¶ De vtilitate acneceſſitate penitẽ⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="3079" ulx="0" uly="2898"> Endcltne ce libidinẽ. Quõ vir: quo vxoꝛ ẽ foꝛtioꝛ: Cu tię: Homeli —</line>
        <line lrx="4487" lry="3186" ulx="0" uly="3009">utinn pph.5. es caput mulieris vir: verũ ẽ. Si caput ẽ ou Aã ſit vtilis et neceſſaria pęnitẽtie. A</line>
        <line lrx="4430" lry="3275" ulx="4" uly="3110">lußtangen cat: vxoꝛ ſequat᷑. Sed vbi recta ẽ domꝰ:ca/ q meldicina: facillime homies intelli- Ca. 1.</line>
        <line lrx="4211" lry="3388" ulx="0" uly="3215">ſnbaiml put mulieris vir. Si caput es duc:ſequatur  DVagunt: qſe homines eſſe meminerũt.</line>
        <line lrx="4576" lry="3491" ulx="9" uly="3328">uiütnehn illa caput ſuũ. Sʒ vide qͥ eas. Moli ire qͥ nõ Scripłũ eſt em: DHeus ſupꝑbis reſiſtit: hũ ili⸗ Yacobi. 4.</line>
        <line lrx="4211" lry="3596" ulx="0" uly="3434">tbinmnifen vis vt ſequat᷑:noli ire qͥ times pediſſeqᷓ ne in bus aũt dat gratiã. Et dñs in euãgelio diẽ:</line>
        <line lrx="4532" lry="3693" ulx="0" uly="3541">iincliektng foueã ſequat᷑ adulterij:ſimulq; ruatis:ne e’i Qm̃ qui ſe exaltat hũiliabit᷑:⁊ qui ſe hũiliat Zud.iS.</line>
        <line lrx="4223" lry="3797" ulx="0" uly="3644">uemnbigdlin tu facis: doceas qð facis. Dolet tibi aia: ſi exaltabit᷑: Magiſq; iuſtificatꝰ deſcẽdit de tẽ</line>
        <line lrx="4223" lry="3902" ulx="1" uly="3753">cgerekliten in foueaʒ adulterij ſił ruatiſ. Dolet tibi ſi tu plo publicanꝰ ille peccatoꝝ cõfeſſiõe ſollici/</line>
        <line lrx="4227" lry="3995" ulx="0" uly="3852">Ginine nc ſolus ruas. Zelas: nõ vis vt ruat illa: time tus q; phariſeus meritoꝛũ enumeratione ſe-</line>
        <line lrx="4217" lry="4106" ulx="0" uly="3954">itneker tu: noli ruere. Holite aũt pudiciſſimę femię curus:q;uis etiam gratias egit deo dicens:</line>
        <line lrx="4215" lry="4220" ulx="0" uly="4061">pobis:ni inmitari ipudicos viros vros. Abſit avobis: Gꝛatias ago tibi deꝰ:qꝛ non ſum ſicut ceteri</line>
        <line lrx="4205" lry="4317" ulx="0" uly="4169">ſocichseti Aut vobiſcũ viuãt:aut ſoli ꝑeant. Impudi homies:iniuſti:adulteri: raptoꝛes: quomõ</line>
        <line lrx="4214" lry="4415" ulx="0" uly="4273">ſontweßl co marito nõ debet mulier pudicitiã: ̊ů deo ⁊ publicanꝰ iſte. Jeiuno bis in ſabbato: de/</line>
        <line lrx="4215" lry="4532" ulx="0" uly="4381">tnweſnsdnd illã debet: chꝛiſto illã debet. Hon ꝓpter illiũ cimas do oim ꝗ̊ᷓ poſſideo. Et tñ ille ei pꝛela⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4634" ulx="6" uly="4483">lenenmn aciat qͥ non meret: ſed ꝓpter chꝛiſtũ faciat. tus eſt qui de lõginquo ſtabat: neq; oculos</line>
        <line lrx="4207" lry="4742" ulx="0" uly="4585">geinpulani D Darcũ ſuum attendat: tabulas ſuas legat. audebat ad cęlũ leuare: ſᷣ ꝑcutiebat pectus</line>
        <line lrx="4202" lry="4850" ulx="0" uly="4684">Pontuiont⸗ Poſtremo að libet ſentiat. Qui foꝛte indi⸗ ſuũ dicẽs: Deus ꝓpiti eſto mihi pctoꝛi.Nõ</line>
        <line lrx="4208" lry="4961" ulx="0" uly="4794">inix Srnat: ꝛ talia diſputo: ſcio nãq; qui ſapiunr ecm ille phariſeus ta ſua ſanitate q́; moꝛboꝝ</line>
        <line lrx="4205" lry="5060" ulx="0" uly="4900">miſiegi Wzouer. 9. amat inde me: qꝛ nõ ſine cã ſcriptũ ẽ: Coꝛri- alienoꝝ cõparatõe gaudebat. Vtiliꝰaut illi</line>
        <line lrx="4210" lry="5162" ulx="0" uly="4996">epotth⸗ pe ſapientẽ ⁊ amabit te: coꝛripe inſipientẽ 7 erat: qm̃ ad medicũ venerat:vt de qbꝰegro⸗/</line>
        <line lrx="4199" lry="5265" ulx="0" uly="5107">hneibe n adijciet odiſſete. Mõ dixit icipiet  adijciet: tabat cõſitendo moõſtraret q; diſſimularet ð</line>
        <line lrx="4334" lry="5371" ulx="0" uly="5212">tarnei.eh q: i oderat. Ego ſcio qꝛ ſapiẽtes amãt me: vulneribꝰ ſuis:⁊ de cicatricibꝰ alienis aude.</line>
        <line lrx="4250" lry="5470" ulx="3" uly="5314">ninaeſene in h;̊ a cõione ſe cohibẽt qᷣ ſciũt qꝛ noui pec- ret gloꝛiari. Mõ ergo mirũ ſi publicanꝰma/</line>
        <line lrx="4209" lry="5573" ulx="0" uly="5424">eſi hini cata ipᷣoꝝ:ne de cãcellis ꝓijciãt᷑. Quoꝝ aüt gis curatꝰ abſceſſit: quẽ non puduit oſtẽde/</line>
        <line lrx="4242" lry="5734" ulx="14" uly="5520">etönin⸗ nelſcio: hos coꝛã deo cõuenio. Agat etiã ipſi * qui doleat. In rebus quippe viſibilibꝰ vt</line>
        <line lrx="4192" lry="5772" ulx="0" uly="5606">r. nonit pęnitentiã ſuã: ⁊ deinceps ab imũdicia ab⸗ excelſa quiſq; cõtingat: in excelſuʒ erigitur.</line>
        <line lrx="4201" lry="5868" ulx="0" uly="5687">nal ng lſtineãt foꝛnicationũ ſuaꝝ. Penitẽtibꝰ dicoꝛ Deus auũt cũ omniũ ſit excellẽtiſſimꝰ:nõ ela</line>
        <line lrx="4197" lry="5965" ulx="0" uly="5801">ſon i AQuid eſt quod agitis: Scitote nihil agitiſ: tione ſed hũilitate cõtingit᷑. Unde ꝑ ꝓphe/</line>
        <line lrx="4475" lry="6079" ulx="0" uly="5888">gſclui⸗ QAuid ꝓdeſt aꝛ hũiliami:ſi nõ mutami:Ca/ tã dicit᷑: Pꝛope eſt dñs his qͥ attriuerũt coꝛ. s.zʒ.</line>
        <line lrx="4518" lry="6183" ulx="0" uly="6002">le g thecuminis dico: Exardeſcite voluntate ad Eriterũ: Excelſus eſt dñs ⁊ hũilia reſpicit:? Os. 157.</line>
        <line lrx="4464" lry="6300" ulx="8" uly="6126">ga ſhi Ecipiendo gratiã. Sʒ eligite vobis in ecclia excella a longe cogſcit. Excelſa ipa poſuit p</line>
        <line lrx="4693" lry="6503" ulx="1" uly="6275"> goſin Srs methse ſefe 5 we Ke af-c arm Po 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2906" lry="1310" type="textblock" ulx="1204" uly="663">
        <line lrx="2321" lry="812" ulx="1825" uly="663">Sancti</line>
        <line lrx="2894" lry="1012" ulx="1204" uly="876">ſupbiſ. Illa  reſpicit vt attollat:iſta coſcit</line>
        <line lrx="2884" lry="1110" ulx="1213" uly="990">vt depmat ⁊ deijciat. Cũ em̃ ait ꝗð a longe</line>
        <line lrx="2897" lry="1213" ulx="1206" uly="1092">excelia cognoſcit:ſatis eum oſtẽdit humilia</line>
        <line lrx="2906" lry="1310" ulx="1217" uly="1189">de ꝓximo attẽdere:ipſuʒ tñ deũ excelſũ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="1298" type="textblock" ulx="2996" uly="876">
        <line lrx="5021" lry="989" ulx="3016" uly="876">mecũ vfr̃a eruditio recognoſcit. Sũt em̃ vſt/ 4. ſen. diſ.</line>
        <line lrx="5014" lry="1094" ulx="3030" uly="984">tatę ĩ ecclia:⁊ diligent᷑ attẽdẽtibꝰnotę. Vna 1b.pᷣdictis</line>
        <line lrx="4721" lry="1194" ulx="3153" uly="1086">quę nouũ homineʒ ꝑ baptiſmũ parturit</line>
        <line lrx="4704" lry="1298" ulx="2996" uly="1190">donec ſalutare omniũ ſteritoꝛum ſiat ablu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1413" type="textblock" ulx="1220" uly="1290">
        <line lrx="4719" lry="1413" ulx="1220" uly="1290">dixit. Solꝰ em deꝰ arrogãs non eſt:quãta! ¶tio peccatoꝛũ: vt tanq; puero nato doloꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1607" type="textblock" ulx="1222" uly="1399">
        <line lrx="2893" lry="1522" ulx="1223" uly="1399">cũq; ſe dicatione laudauerit.Hõ &amp; ſe arbi/</line>
        <line lrx="2908" lry="1607" ulx="1222" uly="1502">tret᷑ ab oculis dei aſcõdi quãtacũq; ſuꝑbia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1926" type="textblock" ulx="1099" uly="1699">
        <line lrx="2898" lry="1835" ulx="1220" uly="1699">ↄiunctã putet:excelſa em̃ a longe cognoſcit.</line>
        <line lrx="2900" lry="1926" ulx="1099" uly="1812">B Quiſqͥs itaq; pęnitẽtię recuſat humilitatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2024" type="textblock" ulx="998" uly="1908">
        <line lrx="2950" lry="2024" ulx="998" uly="1908">Ca.2. deo ꝓpinquare non cogitat.Aliud eſt em ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5231" type="textblock" ulx="944" uly="2012">
        <line lrx="2902" lry="2120" ulx="1230" uly="2012">leuare ad deũ:aliud eſt ſe leuare cõtra deũ.</line>
        <line lrx="2908" lry="2226" ulx="1232" uly="2112">Qui ante illum ſe ꝓijcit:ab illo erigit᷑. Qui</line>
        <line lrx="2918" lry="2328" ulx="1001" uly="2218">aaguerſus illũ ſe erigit:ab illo pꝛoijcit᷑. Alia ẽ</line>
        <line lrx="2901" lry="2432" ulx="1214" uly="2323">ſoliditas magnitudinis: alia ẽ inanitas in⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2542" ulx="1236" uly="2425">flationis:qui foꝛis tumeſcit:intus tabeſcit.</line>
        <line lrx="2904" lry="2640" ulx="944" uly="2530">Ps. Sʒ. Qui eligit abijci in domo domini magis q;</line>
        <line lrx="2914" lry="2752" ulx="1242" uly="2635">habitare in tabernaculis peccatoꝝ:eligit il/</line>
        <line lrx="2913" lry="2845" ulx="1239" uly="2742">lum deus inhabitare:vt inhabitet in atris</line>
        <line lrx="2917" lry="2953" ulx="1244" uly="2841">eius:et nihil ſibi aſſumentẽ:ille in ſedẽ bea/</line>
        <line lrx="2918" lry="3049" ulx="1246" uly="2938">titudinis aſſumit. Vnde in pſalmis ſuauiſ⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3153" ulx="946" uly="3043">Abi. S. ſime ⁊ veriſſime canit᷑: Beatus vir cuius eſt</line>
        <line lrx="2920" lry="3265" ulx="1197" uly="3151">ſuſceptio abſ te dñe. Ne putes eũ qui ſe hu/</line>
        <line lrx="2924" lry="3368" ulx="1239" uly="3254">miliat ſemꝑ iacere:cũ dictũ ſit exaltabit᷑: Et</line>
        <line lrx="2922" lry="3472" ulx="1246" uly="3361">ne opineris eius exaltationẽ ĩ oculis homi/</line>
        <line lrx="2916" lry="3576" ulx="1245" uly="3464">num ꝑ ſublimitates fieri coꝛpoꝛales:Cũ em̃</line>
        <line lrx="2917" lry="3679" ulx="1244" uly="3571">dixiſſet: Beatꝰvir cuius eſt ſuſceptio abs te</line>
        <line lrx="2915" lry="3782" ulx="1244" uly="3674">dñe: cõſequẽter cõnexuit ⁊ oſtẽdit eiuſdem</line>
        <line lrx="2927" lry="3886" ulx="1245" uly="3775">ſuſceptionis celſitudinẽ ſpiritaleʒ. Aſcẽſus</line>
        <line lrx="2918" lry="3991" ulx="1245" uly="3884">inqͥt in coꝛde eius diſpoſuit in conualle plo</line>
        <line lrx="2921" lry="4101" ulx="1245" uly="3984">rationis in locũ quẽ diſpoſuit. Vbi g diſpo</line>
        <line lrx="2919" lry="4198" ulx="1239" uly="4097">ſuit aſcenſus? In coꝛde: in conualle ſcʒ plo/</line>
        <line lrx="2915" lry="4308" ulx="1244" uly="4196">rationis: hoc eſt qui ſe humiliat exaltabit᷑.</line>
        <line lrx="2915" lry="4410" ulx="1207" uly="4305">Sicut em̃ aſcenſus exaltationẽ indicat: ita</line>
        <line lrx="2914" lry="4515" ulx="1241" uly="4411">valles humilitatẽ: et cõualles ploꝛationes.</line>
        <line lrx="2918" lry="4618" ulx="1243" uly="4511">Sicut enim comes pęnitentię doloꝛ eſt: ita</line>
        <line lrx="2914" lry="4720" ulx="1245" uly="4612">lachꝛyme teſtes doloꝛis.Optime autem ſe⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="4818" ulx="1246" uly="4713">quit᷑ ⁊ dicit:Eteniʒ benedictionẽ dabit qui</line>
        <line lrx="2948" lry="4923" ulx="1243" uly="4819">legem dedit. Ad hoc enim lex data eſt:vt ſu</line>
        <line lrx="2910" lry="5028" ulx="1248" uly="4920">perbo infirmitatẽ ſuaʒ notam faceret:inſir/</line>
        <line lrx="2911" lry="5132" ulx="1238" uly="5021">mo pęnitentiã ſuaderet. Ad hoc etiã lex da</line>
        <line lrx="2913" lry="5231" ulx="1248" uly="5124">ta ẽ: vt vulnera oſtẽderet peccatoꝛũ:ꝗᷓ gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5438" type="textblock" ulx="1246" uly="5190">
        <line lrx="3010" lry="5438" ulx="1246" uly="5190">tię benedictiõe ſanaret.Ad hoc em̃ lex Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6147" type="textblock" ulx="958" uly="5332">
        <line lrx="2942" lry="5442" ulx="1002" uly="5332">Bo. 7. eſt:vt diceremus in cõualle ploꝛatiõis. Vi⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="5543" ulx="1244" uly="5437">deo aliã legem in membꝛis meis repugnan/</line>
        <line lrx="2915" lry="5641" ulx="1246" uly="5542">tem legi mentis meę: et captiuantem me in</line>
        <line lrx="2949" lry="5746" ulx="1180" uly="5641">lege peccati quę eſt in membꝛis meis:Et cũ</line>
        <line lrx="2922" lry="5847" ulx="1246" uly="5739">ipſo ploꝛatu clamaremꝰ: Infęlix ego homo</line>
        <line lrx="2929" lry="5946" ulx="1243" uly="5844">quis me liberabit de coꝛpoꝛe moꝛtis huius:</line>
        <line lrx="2920" lry="6045" ulx="1097" uly="5942">Eit ſuccurreret nobis exaudiẽte illo qui eri/</line>
        <line lrx="2926" lry="6147" ulx="958" uly="6024">CAQC git eliſos: ſoluit cõpeditos: illumiat cęcos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6277" type="textblock" ulx="880" uly="6133">
        <line lrx="2923" lry="6277" ulx="880" uly="6133">De pe dii. gratia dei ꝑ ieſum chꝛiſtuʒ dominũ noſtrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="6407" type="textblock" ulx="554" uly="6246">
        <line lrx="2910" lry="6407" ulx="554" uly="6246"> nitres ſut. Tres ſunt autem actiones pęnitẽtię: quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="1504" type="textblock" ulx="3040" uly="1394">
        <line lrx="4697" lry="1504" ulx="3040" uly="1394">tranſeant quibꝰviſcera vꝛgebant᷑ ad partũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="1709" type="textblock" ulx="1221" uly="1498">
        <line lrx="5079" lry="1620" ulx="2957" uly="1498">⁊ triſticiam lęticia conſequat᷑. Omnis enim Pecdſe.diſ.</line>
        <line lrx="5056" lry="1709" ulx="1221" uly="1594">Deꝰem̃ excelſa cognoſcit. Nec ſe rurſus deo qui iam arbiter voluntatis ſuę cõſtitutus ẽ: omis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4094" type="textblock" ulx="3051" uly="1705">
        <line lrx="4731" lry="1818" ulx="3051" uly="1705">cum accedit ad ſacramenta fideliũ:niſi eum</line>
        <line lrx="4787" lry="1920" ulx="3052" uly="1810">pęniteat vitę veteris:nouam non poteſt in</line>
        <line lrx="4723" lry="2021" ulx="3055" uly="1914">choare. Ab hac pęnitentia cũ baptiʒant᷑ ſo⸗/</line>
        <line lrx="4743" lry="2122" ulx="3054" uly="2015">li paruuli ſunt immunes. Nõdum enim vti</line>
        <line lrx="4723" lry="2224" ulx="3053" uly="2120">poſſunt libero arbitrio: quibꝰ tamẽ ad con/</line>
        <line lrx="4720" lry="2322" ulx="3054" uly="2222">ſecrationem remiſſionẽq; oꝛiginalis peccati</line>
        <line lrx="4758" lry="2427" ulx="3057" uly="2324">pꝛodeſt eoꝛũ fides a quibꝰofferunt᷑:vt quaſ/</line>
        <line lrx="4721" lry="2537" ulx="3058" uly="2431">cunq; maculas delictoꝛũ per alios ex qᷣbus</line>
        <line lrx="4712" lry="2636" ulx="3059" uly="2532">nati ſunt contraxerũt:alioꝛũ etiam interro/</line>
        <line lrx="4733" lry="2746" ulx="3060" uly="2634">gatione ac reſponſione purgent᷑. Veriſſime</line>
        <line lrx="4971" lry="2845" ulx="3057" uly="2738">quipe in pſalmis plãgit᷑: Ecce em̃ in inqᷣta/z. 5o.</line>
        <line lrx="4716" lry="2945" ulx="3057" uly="2843">tibus conceptus ſum:et in peccatis peperit</line>
        <line lrx="4967" lry="3043" ulx="3059" uly="2941">me mater mea. Item ſcriptum eſt: Mon eſſe Job.15.</line>
        <line lrx="4716" lry="3147" ulx="3061" uly="3048">mundũ in conſpectu dei nec infantẽ cuiꝰ eſt</line>
        <line lrx="4755" lry="3252" ulx="3060" uly="3152">vita diei vnius ſuꝑ terrã. Exceptis ergo ta</line>
        <line lrx="4726" lry="3359" ulx="3063" uly="3259">libus de quoꝛum oꝛdine ac merito in futura</line>
        <line lrx="4721" lry="3465" ulx="3065" uly="3359">illa quę pꝛomittit᷑ ſoꝛte ſanctoꝛũ velle am/</line>
        <line lrx="4723" lry="3568" ulx="3061" uly="3464">plius quęrere:hominũ modum excedit: pie</line>
        <line lrx="4774" lry="3672" ulx="3065" uly="3565">tamẽ creditur eis pꝛodeſſe ad ſpiritalẽ ſalu/</line>
        <line lrx="4724" lry="3778" ulx="3055" uly="3667">tem:quod eccleſiaſtice auctoꝛitatis per totũ</line>
        <line lrx="4720" lry="3878" ulx="3062" uly="3772">oꝛbem terrarũ tam firmo roboꝛe cuſtoditur:</line>
        <line lrx="4721" lry="3998" ulx="3062" uly="3876">cęteroꝛũ hominũ nullus tranſit ad chꝛiſtuʒ:</line>
        <line lrx="4717" lry="4094" ulx="3062" uly="3988">vt incipiat eſſe quod nõ erat:niſi eum pęni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4204" type="textblock" ulx="2957" uly="4090">
        <line lrx="4725" lry="4204" ulx="2957" uly="4090">teat fuiſſe qð erat. heęc pꝛima pęnitẽtia pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="4920" type="textblock" ulx="3061" uly="4177">
        <line lrx="4961" lry="4308" ulx="3062" uly="4177">cipitur iudęis: dicente apoſtolo petro: P Actl.⸗</line>
        <line lrx="4770" lry="4403" ulx="3061" uly="4293">nitentiã agite:⁊ baptiʒet᷑ vnuſquiſq; veſtrũ</line>
        <line lrx="4730" lry="4492" ulx="3062" uly="4395">in nomine domini noſtri ieſu chꝛiſti. Lalis</line>
        <line lrx="5033" lry="4610" ulx="3063" uly="4498">ab ipſo domino imperabat᷑ cũ diceret: Pe/ Watth. ·</line>
        <line lrx="4869" lry="4714" ulx="3061" uly="4607">nitentiã agite:appꝛopinquabit em̃ regnũ ce.</line>
        <line lrx="4729" lry="4814" ulx="3062" uly="4709">loꝛum. De hac etiam iohannes baptiſta ple</line>
        <line lrx="4722" lry="4920" ulx="3061" uly="4812">nus ſpirituſanctu:pꝛęcurſoꝛ et pᷣparatoꝛ vię</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="5026" type="textblock" ulx="3061" uly="4903">
        <line lrx="5136" lry="5026" ulx="3061" uly="4903">domini ita dicit: Generatio viperarũ: quis Matth. ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="6369" type="textblock" ulx="3037" uly="5016">
        <line lrx="4831" lry="5128" ulx="3037" uly="5016">oſtendit vobis fugere a ventura ira? Facite D</line>
        <line lrx="5041" lry="5260" ulx="3107" uly="5114">rgo fructus dignos pęnitẽtię. Altera vero Prce il</line>
        <line lrx="4945" lry="5341" ulx="3117" uly="5227">cnitentia eſt: cuiꝰ actio per totã iſtam vitã tres.</line>
        <line lrx="4730" lry="5437" ulx="3062" uly="5331">q̃ in carne moꝛtali degimꝰ: ꝑpetua ſupplica/</line>
        <line lrx="4744" lry="5546" ulx="3066" uly="5437">tionis hũilitate ſubeũda eſt. Pꝛimo qꝛ vitã</line>
        <line lrx="4745" lry="5648" ulx="3065" uly="5543">ęternam: incoꝛruptilẽ: ĩmoꝛtalemq; nullus</line>
        <line lrx="4733" lry="5749" ulx="3067" uly="5646">deſiderat: niſi eum vitę huiꝰ tẽpoꝛalis: coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="5862" ulx="3068" uly="5746">ruptibilis moꝛtaliſq; pęniteat. Mõ enim ſic</line>
        <line lrx="4744" lry="5955" ulx="3069" uly="5848">quiſq; i vitã nouã ꝑ ſanctificatiõʒ baptiſmi</line>
        <line lrx="4747" lry="6055" ulx="3070" uly="5952">naſcit᷑: vt quẽadmodũ deponit ibi oia pec/</line>
        <line lrx="4740" lry="6158" ulx="3072" uly="6058">cata pſterita:ita etiã ſtatim moꝛtalitatẽ ipaʒ</line>
        <line lrx="4763" lry="6262" ulx="3071" uly="6158">carnis coꝛruptionẽq; deponat.Qõð ſi ita nõ</line>
        <line lrx="4738" lry="6369" ulx="3071" uly="6257">eſt:reſtat vt illud qð ſcriptũ eſt:qð etiã qͥſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="1286" type="textblock" ulx="5174" uly="1203">
        <line lrx="5262" lry="1286" ulx="5174" uly="1203">Con</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2435" type="textblock" ulx="5143" uly="2306">
        <line lrx="5461" lry="2435" ulx="5143" uly="2306">Pn ſuthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2291" type="textblock" ulx="5184" uly="1052">
        <line lrx="5461" lry="1142" ulx="5307" uly="1052">titiolenl</line>
        <line lrx="5461" lry="1265" ulx="5265" uly="1149">tudine:</line>
        <line lrx="5454" lry="1348" ulx="5303" uly="1246">Cotincs</line>
        <line lrx="5461" lry="1455" ulx="5260" uly="1345">mevere</line>
        <line lrx="5461" lry="1582" ulx="5302" uly="1450">tenmae</line>
        <line lrx="5461" lry="1688" ulx="5184" uly="1557">r anmm</line>
        <line lrx="5461" lry="1771" ulx="5302" uly="1685">Cunusin</line>
        <line lrx="5461" lry="1876" ulx="5304" uly="1771">eRambu</line>
        <line lrx="5461" lry="1986" ulx="5308" uly="1895">ltczopta</line>
        <line lrx="5460" lry="2102" ulx="5312" uly="1995">ſcktaae</line>
        <line lrx="5461" lry="2186" ulx="5310" uly="2101">nationns</line>
        <line lrx="5461" lry="2291" ulx="5304" uly="2202">litentise</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4935" type="textblock" ulx="5196" uly="2417">
        <line lrx="5461" lry="2519" ulx="5298" uly="2417">guunas,</line>
        <line lrx="5461" lry="2621" ulx="5300" uly="2512">Pauiniea</line>
        <line lrx="5461" lry="2710" ulx="5307" uly="2616">llsce</line>
        <line lrx="5461" lry="2814" ulx="5313" uly="2725">Uſaec</line>
        <line lrx="5461" lry="2917" ulx="5313" uly="2828">ge ho</line>
        <line lrx="5461" lry="3041" ulx="5308" uly="2934">Ueffmi</line>
        <line lrx="5455" lry="3129" ulx="5304" uly="3044">ſ Hun</line>
        <line lrx="5455" lry="3246" ulx="5196" uly="3153">RSUSomus</line>
        <line lrx="5461" lry="3338" ulx="5298" uly="3258">hulushabe</line>
        <line lrx="5461" lry="3444" ulx="5295" uly="3366">Mbenuse</line>
        <line lrx="5459" lry="3569" ulx="5295" uly="3469">nanincel</line>
        <line lrx="5461" lry="3657" ulx="5297" uly="3574">habigaulu</line>
        <line lrx="5458" lry="3776" ulx="5232" uly="3681">(pientes:</line>
        <line lrx="5461" lry="3868" ulx="5297" uly="3787">nnr. Eren</line>
        <line lrx="5461" lry="3987" ulx="5302" uly="3890">ingenten</line>
        <line lrx="5461" lry="4098" ulx="5303" uly="3993">ſiniſeäſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4190" ulx="5314" uly="4105">Ma.</line>
        <line lrx="5461" lry="4293" ulx="5321" uly="4205">Nnücſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4416" ulx="5311" uly="4311">lencorg</line>
        <line lrx="5461" lry="4507" ulx="5330" uly="4426">Puorgii</line>
        <line lrx="5461" lry="4614" ulx="5330" uly="4517">Plnnon</line>
        <line lrx="5457" lry="4722" ulx="5278" uly="4617">Ens ſpun</line>
        <line lrx="5461" lry="4828" ulx="5234" uly="4722">lip ſcnsi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4935" ulx="5306" uly="4838">Ntnatb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5042" type="textblock" ulx="5176" uly="4919">
        <line lrx="5454" lry="5042" ulx="5176" uly="4919">Mn gteſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6423" type="textblock" ulx="5222" uly="5056">
        <line lrx="5461" lry="5147" ulx="5301" uly="5056">Mahümmne</line>
        <line lrx="5458" lry="5266" ulx="5302" uly="5143">fenilpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5364" ulx="5342" uly="5267">nſen</line>
        <line lrx="5453" lry="5539" ulx="5316" uly="5356">nti</line>
        <line lrx="5437" lry="5564" ulx="5344" uly="5477">gehr</line>
        <line lrx="5456" lry="5683" ulx="5222" uly="5498">baiiz n</line>
        <line lrx="5461" lry="5780" ulx="5327" uly="5672">ſeni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5896" ulx="5326" uly="5786">eulken</line>
        <line lrx="5461" lry="5989" ulx="5325" uly="5893">Dictäck</line>
        <line lrx="5461" lry="6105" ulx="5326" uly="5990">nader</line>
        <line lrx="5458" lry="6205" ulx="5323" uly="6096">luſtien</line>
        <line lrx="5461" lry="6310" ulx="5319" uly="6194">bienuc</line>
        <line lrx="5461" lry="6423" ulx="5314" uly="6305">Aans</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="4843" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="271" lry="1642" ulx="5" uly="1513">ecäſinnne</line>
        <line lrx="225" lry="1738" ulx="8" uly="1639">Ucchünlan</line>
        <line lrx="222" lry="1856" ulx="0" uly="1755">norgotkn</line>
        <line lrx="223" lry="1964" ulx="2" uly="1850">übrprzmitn</line>
        <line lrx="227" lry="2055" ulx="0" uly="1948">höcunann</line>
        <line lrx="229" lry="2159" ulx="2" uly="2062">benmegdean</line>
        <line lrx="230" lry="2275" ulx="0" uly="2172">nigmispen</line>
        <line lrx="232" lry="2386" ulx="0" uly="2275">fonnintau</line>
        <line lrx="231" lry="2490" ulx="0" uly="2388">raldserabes</line>
        <line lrx="233" lry="2580" ulx="0" uly="2488">ücnunnnen</line>
        <line lrx="233" lry="2713" ulx="0" uly="2598">Gne Valin</line>
        <line lrx="278" lry="2808" ulx="0" uly="2706">Ceeiiucſg</line>
        <line lrx="234" lry="2914" ulx="7" uly="2831">pelcauis ehen</line>
        <line lrx="279" lry="3019" ulx="0" uly="2916">unck ordeke</line>
        <line lrx="230" lry="3110" ulx="0" uly="3026">Linfantian</line>
        <line lrx="228" lry="3233" ulx="0" uly="3137">Sreptisoptn</line>
        <line lrx="233" lry="3325" ulx="10" uly="3244">Wentonnian</line>
        <line lrx="234" lry="3432" ulx="0" uly="3349">aorü elem</line>
        <line lrx="237" lry="3547" ulx="0" uly="3452">tuneennge</line>
        <line lrx="237" lry="3675" ulx="0" uly="3556">uſpinneſn</line>
        <line lrx="237" lry="3765" ulx="0" uly="3674">critansparwen</line>
        <line lrx="237" lry="3867" ulx="0" uly="3769">boteautota:</line>
        <line lrx="237" lry="3990" ulx="0" uly="3874">mnltadeni</line>
        <line lrx="237" lry="4102" ulx="0" uly="3999">rniſanp</line>
        <line lrx="239" lry="4218" ulx="0" uly="4098">upennäunt⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4312" ulx="0" uly="4196">ſroyemepe</line>
        <line lrx="238" lry="4423" ulx="0" uly="4298">nuſgulg in</line>
        <line lrx="275" lry="4538" ulx="0" uly="4404">ückih</line>
        <line lrx="277" lry="4633" ulx="0" uly="4501">kcüdenmß“</line>
        <line lrx="233" lry="4738" ulx="0" uly="4634">bit en eg⸗</line>
        <line lrx="232" lry="4843" ulx="4" uly="4720">nesbepluſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1168" type="textblock" ulx="744" uly="962">
        <line lrx="2403" lry="1085" ulx="744" uly="962">rũpit᷑ aggrauat aiaʒ:⁊ depᷣmit trena inhabi</line>
        <line lrx="2407" lry="1168" ulx="746" uly="1068">tatio ſenſũ młta cogitantẽ:qð tũci illa bea⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1279" type="textblock" ulx="381" uly="1170">
        <line lrx="2405" lry="1279" ulx="381" uly="1170">1.Corl.iS- titudine:qꝛ nõ erit cũ abſoꝛbebit᷑ moꝛs ĩ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1379" type="textblock" ulx="748" uly="1273">
        <line lrx="2405" lry="1379" ulx="748" uly="1273">ctoꝛia:qͥs dubitet in quacũq; tẽpoꝛali fęlici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1487" type="textblock" ulx="747" uly="1376">
        <line lrx="2423" lry="1487" ulx="747" uly="1376">tate verſemur: pęnitere tñ nos debere huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1587" type="textblock" ulx="747" uly="1479">
        <line lrx="2405" lry="1587" ulx="747" uly="1479">vitę:vt ad illã incoꝛruptionẽ tota auiditate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1685" type="textblock" ulx="406" uly="1565">
        <line lrx="2410" lry="1685" ulx="406" uly="1565">2. Corj. 5. curramꝰ? Inde ẽ em̃ qð etiã apls ait:diu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1995" type="textblock" ulx="743" uly="1684">
        <line lrx="2422" lry="1807" ulx="744" uly="1684">ſumus in coꝛꝑe ꝑegrinamur a dño.Per fidẽ</line>
        <line lrx="2403" lry="1909" ulx="746" uly="1786">em̃ ambulamꝰ:nõ ꝑ ſpeciẽ. Quis &amp; feſtinat</line>
        <line lrx="2406" lry="1995" ulx="743" uly="1890">atq; optat ad patriã remeare: ⁊ illã ꝑ ſpeciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="966" type="textblock" ulx="467" uly="834">
        <line lrx="2405" lry="966" ulx="467" uly="834">Sapᷣ.9. ĩ ſe ſentit:adhuc dũ ĩ hacvita ẽ:coꝛpꝰqð coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2100" type="textblock" ulx="749" uly="1993">
        <line lrx="2483" lry="2100" ulx="749" uly="1993">ꝗ̃ eſt facie ad faciẽ ↄtemplari:niſi quẽ ꝑegri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2309" type="textblock" ulx="749" uly="2099">
        <line lrx="2404" lry="2211" ulx="749" uly="2099">nationis ſuę pęnituerit: Ex quo doloꝛe pg/</line>
        <line lrx="2411" lry="2309" ulx="749" uly="2201">nitentis etiã vox illa miſerabilis erumpit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2427" type="textblock" ulx="397" uly="2306">
        <line lrx="2412" lry="2427" ulx="397" uly="2306">Ps. u9. ſonat: Heu me:quia ꝑegrinatio mea longin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2511" type="textblock" ulx="749" uly="2401">
        <line lrx="2407" lry="2511" ulx="749" uly="2401">qua facta eſt.Et ne putes nõdum fidelẽ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2615" type="textblock" ulx="628" uly="2502">
        <line lrx="2408" lry="2615" ulx="628" uly="2502">loqui: vide qð ſequit᷑: Inhabitaui in taber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2916" type="textblock" ulx="754" uly="2613">
        <line lrx="2408" lry="2728" ulx="755" uly="2613">naculis cedar. Cũ his qͥ oderũt pacẽ erã pa/</line>
        <line lrx="2408" lry="2830" ulx="754" uly="2719">ciſicus cũ loquerer eis impugnabũt me val/</line>
        <line lrx="2401" lry="2916" ulx="755" uly="2819">de.Mõ ſolũ hominis fidelis:ſed etiã euãge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3027" type="textblock" ulx="549" uly="2924">
        <line lrx="2406" lry="3027" ulx="549" uly="2924">liſtę firmiſſimi: ⁊ martyꝛis foꝛtiſſimi hęc vba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3123" type="textblock" ulx="759" uly="3025">
        <line lrx="2406" lry="3123" ulx="759" uly="3025">ſunt. Mam inde eſt etiã illud eiuſdẽ apoſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3238" type="textblock" ulx="423" uly="3129">
        <line lrx="2406" lry="3238" ulx="423" uly="3129">2. Cor.S. li: Scimus enim qꝛ ⁊ ſi terrena noſtra domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3649" type="textblock" ulx="753" uly="3231">
        <line lrx="2407" lry="3337" ulx="756" uly="3231">huius habitationis diſſoluat᷑: ediſicationẽ</line>
        <line lrx="2406" lry="3435" ulx="754" uly="3338">habemus ex deo domũ nõ manufactã ęter/⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="3543" ulx="753" uly="3438">nam in cęlis.Etenim in hoc ingemiſcimus:</line>
        <line lrx="2404" lry="3649" ulx="754" uly="3541">habitaculũ noſtꝝ: qð de ceęlo eſt ſuperindui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3747" type="textblock" ulx="569" uly="3648">
        <line lrx="2401" lry="3747" ulx="569" uly="3648">cupientes: ſi tamẽ induti non nudi inuenia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4270" type="textblock" ulx="752" uly="3750">
        <line lrx="2406" lry="3850" ulx="752" uly="3750">mur.Etenim qui ſumus in hac habitatione</line>
        <line lrx="2397" lry="3954" ulx="754" uly="3853">ingemiſcimus grauati: in quo nolumꝰ ſpo/</line>
        <line lrx="2402" lry="4064" ulx="753" uly="3956">liari ſed ſuperueſtiri: vt abſoꝛbeat᷑ moꝛtale</line>
        <line lrx="2407" lry="4162" ulx="755" uly="4059">a vita. Quid ergo cupimus: niſi ita nõ eſſe</line>
        <line lrx="2416" lry="4270" ulx="759" uly="4162">vt nüc ſumꝰ: Et qͥd ingemiſcimꝰ: niſi peni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4366" type="textblock" ulx="603" uly="4266">
        <line lrx="2411" lry="4366" ulx="603" uly="4266">tendo:quia ita ſumus? Sed deo non ita eri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4574" type="textblock" ulx="759" uly="4370">
        <line lrx="2406" lry="4493" ulx="759" uly="4370">mus:niſi terrena domo reſoluta:cęleſtẽ ha⸗/</line>
        <line lrx="2411" lry="4574" ulx="766" uly="4474">bitationẽ ⁊ in animo ⁊ coꝛpoꝛe totius homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4787" type="textblock" ulx="545" uly="4576">
        <line lrx="2406" lry="4695" ulx="661" uly="4576">E nis imutatione ſoꝛtiamur. Quapꝛopter et</line>
        <line lrx="2405" lry="4787" ulx="545" uly="4677">Ca.ðS. ſanctus iob non ait eſſe temptationẽ in hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4886" type="textblock" ulx="761" uly="4782">
        <line lrx="2399" lry="4886" ulx="761" uly="4782">vita:ſed hanc ipſam vitam temptationẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4989" type="textblock" ulx="500" uly="4866">
        <line lrx="2402" lry="4989" ulx="500" uly="4866">Job.⁊. xit eſſe:ita loquẽs. Nũquid nõ tẽptatio eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5502" type="textblock" ulx="758" uly="4989">
        <line lrx="2401" lry="5095" ulx="758" uly="4989">vita hũana ſuꝑ terrã? Quo in loco etiã my/</line>
        <line lrx="2409" lry="5198" ulx="758" uly="5091">ſteriũ lapſi homis mirabiliter tetigit dicẽs:</line>
        <line lrx="2414" lry="5302" ulx="760" uly="5192">Tanqᷓ; ſeruus fugiens dñm ſuũ ⁊ conſecutꝰ</line>
        <line lrx="2407" lry="5408" ulx="761" uly="5296">eſt vmbꝛã. HNon em̃ hęc vita dicenda eſt po/</line>
        <line lrx="2414" lry="5502" ulx="762" uly="5402">tius qᷓ; vmbꝛa vitę. Hec ĩmerito fugitiuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="5707" type="textblock" ulx="514" uly="5499">
        <line lrx="2418" lry="5626" ulx="514" uly="5499">Geñ.ʒ. adam poſt offenſionẽ peccati abſcondit ſe a</line>
        <line lrx="2428" lry="5707" ulx="764" uly="5607">facie dñi:tectus folijs arboꝛũ: quibus opa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="6327" type="textblock" ulx="756" uly="5705">
        <line lrx="2424" lry="5809" ulx="760" uly="5705">cant᷑ vmbꝛacula: tanq; fugiens dñũm ſuũ:ſic</line>
        <line lrx="2411" lry="5916" ulx="759" uly="5809">dictũ eſt:⁊ cõſecutus vmbꝛã.Quę vniuerſa</line>
        <line lrx="2414" lry="6016" ulx="761" uly="5913">ad heęc dicta ſunt: ne quis ꝑ baptiſmũ q;uis</line>
        <line lrx="2420" lry="6125" ulx="760" uly="6014">iuſtiſicatꝰ ſit a poꝛibus peccatis: tamẽ ſuꝑ/</line>
        <line lrx="2416" lry="6226" ulx="760" uly="6120">bire audeat etiaʒ ſi nihil cõmittat: vnde ab</line>
        <line lrx="2426" lry="6327" ulx="756" uly="6222">altaris cõmunione ſeparet᷑: quaſi iã de ple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="779" type="textblock" ulx="3410" uly="610">
        <line lrx="3609" lry="779" ulx="3410" uly="610">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="4640" lry="1899" type="textblock" ulx="2541" uly="858">
        <line lrx="4318" lry="963" ulx="2555" uly="858">na ſecuritate ſe iactans:ſed potiꝰſeruet hũi⸗/</line>
        <line lrx="4246" lry="1068" ulx="2541" uly="968">litatem: quę pene vna diſciplina chꝛiſtiana</line>
        <line lrx="4545" lry="1173" ulx="2547" uly="1068">eſt. NHec ſuꝑbiat tra et cinis: donec iſta nox Ecæi.0.</line>
        <line lrx="4640" lry="1275" ulx="2550" uly="1170">tota tranſeat: in qua ꝑtranſeũt om̃s beſti?ę Rs. Ioʒ.·</line>
        <line lrx="4223" lry="1384" ulx="2550" uly="1277">ſiluę: catuli leonũ rugiẽtes vt quęrãt a deo</line>
        <line lrx="4268" lry="1479" ulx="2555" uly="1374">eſcam ſibi. In hac eſca iob ipſe petitus eſt qͥ</line>
        <line lrx="4520" lry="1584" ulx="2556" uly="1478">dixit: Temptatio ẽ vita humana ſuꝑ terrã. Job..</line>
        <line lrx="4578" lry="1684" ulx="2554" uly="1586">Etiã dñs:in hac nocte inquit:poſtulauit ſa / Lud.22.</line>
        <line lrx="4232" lry="1788" ulx="2555" uly="1688">thanas vexare vos ſicut triticũ.Quis itaq;</line>
        <line lrx="4238" lry="1899" ulx="2554" uly="1787">ſanę mẽtis nõ ingemiſcat:cui nõ pęnitentiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1988" type="textblock" ulx="2531" uly="1890">
        <line lrx="4239" lry="1988" ulx="2531" uly="1890">ſic eſſe diſpliceat? Quis nõ tota humilitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4614" lry="3750" type="textblock" ulx="2554" uly="1994">
        <line lrx="4235" lry="2101" ulx="2557" uly="1994">ſuplicãs diuino adiutoꝛio ſe exaudibileʒ p̃/</line>
        <line lrx="4238" lry="2192" ulx="2557" uly="2096">beat:donec trãſeat ois iſta tẽptationũ ma/</line>
        <line lrx="4240" lry="2303" ulx="2558" uly="2202">teries atq; vmbꝛa terrena: ⁊ ille qͥ nunq; de/</line>
        <line lrx="4514" lry="2400" ulx="2558" uly="2303">ficit iam nobis illuceſcat ſempiternus dies:</line>
        <line lrx="4614" lry="2539" ulx="2557" uly="2406">⁊ illumiet abſcõdita tenebꝛarũ ⁊ manifeſtet i. corj. 4.</line>
        <line lrx="4230" lry="2614" ulx="2557" uly="2510">cogitatiões coꝛdis: et tũc laus erit vnicuiq;</line>
        <line lrx="4462" lry="2717" ulx="2557" uly="2613">a deo? Deinde q;uis ſe quiſq; gloꝛiet᷑ ſicha/ca. s.</line>
        <line lrx="4494" lry="2818" ulx="2557" uly="2718">bere coꝛpus edomitũ vt mũdo crucifixꝰ ab Gał .</line>
        <line lrx="4580" lry="2920" ulx="2558" uly="2819">omni oꝑpe malo: in ſeruitutẽ redacta mẽbꝛa 1. Corj.9.</line>
        <line lrx="4475" lry="3023" ulx="2559" uly="2925">caſtiget:ne iam regnet peccatũ in eius moꝛ- KRo. 6.</line>
        <line lrx="4235" lry="3128" ulx="2559" uly="3029">tali coꝛpoꝛe:ad obediendũ deſiderijs eiꝰ ſo/</line>
        <line lrx="4255" lry="3237" ulx="2559" uly="3132">lum vnũã verũ deum colat:nulli ſimulacroꝝ</line>
        <line lrx="4233" lry="3339" ulx="2556" uly="3233">ritui deditꝰ:nilis ſacris demonioꝛũ irretitꝰ:</line>
        <line lrx="4240" lry="3441" ulx="2560" uly="3338">non accipiẽs inuanum nomẽ dei ſui:quietẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="3545" ulx="2556" uly="3440">ſempiternã certus expectans:debitũ hono⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="3647" ulx="2554" uly="3544">rem parẽtibus reddens: nec cruẽtus homi/</line>
        <line lrx="4233" lry="3750" ulx="2555" uly="3649">cidio:nec foꝛnicatiõe turbatꝰ:nec furto frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="3745" type="textblock" ulx="3218" uly="3734">
        <line lrx="3372" lry="3745" ulx="3218" uly="3734">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4606" lry="6340" type="textblock" ulx="2549" uly="3752">
        <line lrx="4309" lry="3850" ulx="2556" uly="3752">dulentus:nec mendacio duplicatus:nec rei</line>
        <line lrx="4231" lry="3960" ulx="2555" uly="3853">vel vxoꝛis alienę cõcupiſcẽtia ſoꝛdidꝰ:nõ in</line>
        <line lrx="4237" lry="4063" ulx="2558" uly="3958">ſuis etiã rebꝰ aut luxuria diffluat: aut areſ/</line>
        <line lrx="4370" lry="4164" ulx="2554" uly="4061">cat auaricia:nõ ſit ↄtẽtioſus:nõ maledicus:</line>
        <line lrx="4358" lry="4272" ulx="2558" uly="4162">vẽdat poſtremo oĩia ſua ⁊ det pauꝑibꝰ:⁊ ſei’,</line>
        <line lrx="4231" lry="4377" ulx="2555" uly="4267">tur xpᷣm: atq; theſauro celeſti radicẽ coꝛdis</line>
        <line lrx="4233" lry="4478" ulx="2558" uly="4371">infigat: Quid videt᷑ addi poſſe ad tã plenã</line>
        <line lrx="4226" lry="4586" ulx="2559" uly="4479">iuſticiã?: Lñ nolo glłiet᷑. Intelligat hęc oia p</line>
        <line lrx="4599" lry="4711" ulx="2554" uly="4582">ſtita ſibi eẽ:nõ a ſe exiſtere. Quid em habet i. Corf. 4.</line>
        <line lrx="4231" lry="4791" ulx="2551" uly="4689">qð nõ accepit:Qð ſi acceꝑit:qͥd głiat᷑ q̃ſi nõ</line>
        <line lrx="4267" lry="4895" ulx="2555" uly="4792">acceperit: Eroget ſane pecuniã dñicã:cõſu/</line>
        <line lrx="4226" lry="4996" ulx="2552" uly="4894">lat ꝓximo ſicut ſibi ſentit eſſe cõſultũ vel cõ</line>
        <line lrx="4227" lry="5107" ulx="2554" uly="4999">ſulendũ:nec putet ſatis eſſe ſeruare integrũ</line>
        <line lrx="4606" lry="5213" ulx="2555" uly="5104">qð accepit:ne dicat᷑ ei:Perue nequã ⁊ piger Mattłᷣ.a</line>
        <line lrx="4243" lry="5308" ulx="2558" uly="5203">dares pecuniã meã:et ego veniẽs cũ vſuris</line>
        <line lrx="4242" lry="5410" ulx="2557" uly="5308">exigerẽ: ne auferat᷑ ab co qð accepit:ne ꝓij/</line>
        <line lrx="4240" lry="5515" ulx="2561" uly="5407">ciat᷑ ĩ tenebꝛas exterioꝛes. Quã vehemẽtilſ⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5620" ulx="2560" uly="5512">ſimam penã ſi timere debent illi qui ſeruare</line>
        <line lrx="4256" lry="5720" ulx="2559" uly="5613">integꝝ poſſũt qð acceperũt:ꝗ̊ ſpes illoꝝ ẽ qͥ</line>
        <line lrx="4228" lry="5822" ulx="2556" uly="5715">hoc impie ſcelerateq; diſperdunt? Verſabit</line>
        <line lrx="4223" lry="5923" ulx="2556" uly="5818">ergo iſte in rebus hũanis nõ carnalis ſᷣ ſpi/</line>
        <line lrx="4234" lry="6027" ulx="2553" uly="5920">ritalis acqͥſitiõis deuinctꝰ officio: nõ quidẽ</line>
        <line lrx="4467" lry="6130" ulx="2553" uly="6025">nogocijs ſecularibꝰ obligatꝰ: ſ̊ tñ qꝛ militaat</line>
        <line lrx="4244" lry="6233" ulx="2549" uly="6127">deo nõ ocio deſidię toꝛpidꝰ ⁊ abiectꝰ. Dhet gq̊</line>
        <line lrx="4230" lry="6340" ulx="2552" uly="6227">ſi põt ſuas elemoſynas oẽs cũ hilaritate: ſi/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2465" lry="790" type="textblock" ulx="1803" uly="596">
        <line lrx="2465" lry="790" ulx="1803" uly="596">Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3143" type="textblock" ulx="859" uly="832">
        <line lrx="2907" lry="999" ulx="1195" uly="832">ue cũ ſi carnalibus neceſſitatibꝰ pauperũ ero /</line>
        <line lrx="2890" lry="1082" ulx="1212" uly="970">gat aliqͥd: ſiue cũ panis celeſtis diſpẽſatiõe</line>
        <line lrx="2889" lry="1200" ulx="1213" uly="1070">inuicta aduerſus diabolũ caſtra i in credẽtiũ</line>
        <line lrx="2888" lry="1279" ulx="860" uly="1178">2. Cor..9. coꝛdibꝰ cõſtruit. ilarem em̃ datoꝛẽ diligit</line>
        <line lrx="2892" lry="1384" ulx="1214" uly="1281">deus. Mõ vtiq; tedio frangat᷑ in difficultati</line>
        <line lrx="2888" lry="1486" ulx="1217" uly="1383">bus rerũ ꝗ̊ neceſſe eſt exiſtat:vt oſtẽdat᷑ ho/</line>
        <line lrx="2890" lry="1591" ulx="1217" uly="1484">mini ꝙ hõ eſt. Nõ ira ſurrepat iĩ eũ: qui aut</line>
        <line lrx="2898" lry="1697" ulx="1217" uly="1592">odio ſe irruit: aut impoꝛtune inopia coactꝰ</line>
        <line lrx="2896" lry="1798" ulx="1178" uly="1695">petit:aut negocio ſuo cũ tu maioꝛe occupa/</line>
        <line lrx="2900" lry="1901" ulx="1218" uly="1798">tus ſis: indifferẽter flagitat ſubueniri: aut i</line>
        <line lrx="2897" lry="2027" ulx="1221" uly="1904">v̈bo manifeſte iuſticię reſiſtit cęca cupidita/</line>
        <line lrx="2899" lry="2105" ulx="1221" uly="2007">te:aut miſerabili tarditate nõ det qͥcqᷓ; am/</line>
        <line lrx="2901" lry="2241" ulx="1220" uly="2101">plius vł min? q̃ᷓ 5 opoꝛtet.Hõ loquat᷑ ampli⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="2314" ulx="921" uly="2213">Eſa. 2. qᷓ; opus ẽ:aut cũ etiã nõ opꝰẽ. Specioſi em̃</line>
        <line lrx="2914" lry="2447" ulx="947" uly="2300">Bo. 10. pedes euãgelizantiũ pacẽ:euãgeliʒãtiũ bo/</line>
        <line lrx="2901" lry="2537" ulx="1123" uly="2417">na. Sed tñ de tra ſicca puluerẽ ghunt: q ſa/</line>
        <line lrx="2986" lry="2733" ulx="878" uly="2467">( ne in iudiciũ eoꝝ excutit᷑ qͥ ſibi hanc exhibi/⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="2728" ulx="1224" uly="2625">tionẽ ꝑuerſa volũtate ↄtẽnunt.Mõ ſolum</line>
        <line lrx="2985" lry="2831" ulx="1230" uly="2728">ꝓpter ipſã vitę huiꝰ mutabilitatẽ ⁊ ignoꝛãa/⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="2935" ulx="1216" uly="2830">tia:⁊ ꝓpter diei maliciaʒ ꝗ vtinã ſufficeret:</line>
        <line lrx="2904" lry="3023" ulx="859" uly="2935">Matth.ð. ſic de illa dictũ ẽ: Sufficit diei malicia ſua:</line>
        <line lrx="2903" lry="3143" ulx="1228" uly="3038">quã iubemur ferre atq; poꝛtare donec trãſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3285" type="textblock" ulx="877" uly="3113">
        <line lrx="2968" lry="3285" ulx="877" uly="3113">Ps. 26. at: ⁊ ſuſtinere deũ viriliter agẽdo: vt fructũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3346" type="textblock" ulx="1184" uly="3245">
        <line lrx="2996" lry="3346" ulx="1184" uly="3245">afferamꝰ* cũ tolerantia:ſed etiã ip̃m puluerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3577" type="textblock" ulx="1177" uly="3347">
        <line lrx="2907" lry="3449" ulx="1190" uly="3347">mũdi huiꝰ qͥ ꝑ itinera cõſulẽdi cõſulentiũ pe</line>
        <line lrx="2963" lry="3577" ulx="1177" uly="3444">dibꝰ adhereſcit: ⁊ dãna ꝗ ĩ ipſa negocioſiſſi⸗ i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3764" type="textblock" ulx="1164" uly="3555">
        <line lrx="2989" lry="3661" ulx="1164" uly="3555">ma diſpẽſationis actiõe cõtingũt: quę dũĩs</line>
        <line lrx="2906" lry="3764" ulx="1211" uly="3659">p̃ſtetvt cũ lucris maioꝛib cõpenſent᷑:quoti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4196" type="textblock" ulx="1229" uly="3865">
        <line lrx="2905" lry="3967" ulx="1229" uly="3865">diſpẽſatoꝛes vᷣbi dei ⁊ miniſtri ſacramẽtoꝝ</line>
        <line lrx="2908" lry="4076" ulx="1229" uly="3967">eius milites chꝛiſti: quãtomagis cetera ſti⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="4196" ulx="1229" uly="4072">pendiaria multitudo:⁊ quędã ꝓuincia ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4383" type="textblock" ulx="998" uly="4175">
        <line lrx="2912" lry="4278" ulx="1106" uly="4175">G gni regl? Quã ne foꝛte mala ſuſpitõe auari/</line>
        <line lrx="2977" lry="4383" ulx="998" uly="4279">Ca.. tię miles ille ſideliſſimꝰ atq; foꝛtiſſimꝰ apls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4483" type="textblock" ulx="1228" uly="4381">
        <line lrx="2974" lry="4483" ulx="1228" uly="4381">paulꝰ offenderet:ſuis ſtipẽdijs militauit:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4585" type="textblock" ulx="1230" uly="4486">
        <line lrx="2979" lry="4585" ulx="1230" uly="4486">vbi foꝛte defuit ſũptꝰ neceſſariꝰ: Alias inqt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4713" type="textblock" ulx="857" uly="4589">
        <line lrx="2995" lry="4713" ulx="857" uly="4589">2. Corj. r1. ecclias expoliaui: accipiẽs ab eis ſtipendiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5019" type="textblock" ulx="1231" uly="4689">
        <line lrx="2986" lry="4818" ulx="1232" uly="4689">ad veſtrã miſtrationẽ: quãtomagis eccleſig</line>
        <line lrx="2936" lry="4915" ulx="1231" uly="4793">ꝓuinciales ſecularibꝰ negocijs obligati: ati</line>
        <line lrx="2944" lry="5019" ulx="1232" uly="4897">dianã debẽt hr̃e pęnitẽtiã:? Qui qᷓ;uis a fur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5235" type="textblock" ulx="1187" uly="5000">
        <line lrx="2995" lry="5103" ulx="1231" uly="5000">tis:a rapinis:a fraudibꝰ: ab adulterijs ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="2912" lry="5235" ulx="1187" uly="5092">nicatiõib?omiq; luxuria: a crudelitate odi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5523" type="textblock" ulx="1162" uly="5208">
        <line lrx="2950" lry="5330" ulx="1162" uly="5208">oꝛũ ⁊ inimicitiaꝝ ꝑtinacia:ab omiq; denih;</line>
        <line lrx="2939" lry="5416" ulx="1231" uly="5308">idolatrię feditate: ſpectaculoꝝ nugacitate:</line>
        <line lrx="2975" lry="5523" ulx="1231" uly="5411">hęreſum atq; ſciſmatũ impia vanitate:atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5741" type="textblock" ulx="1231" uly="5515">
        <line lrx="2973" lry="5614" ulx="1231" uly="5515">ab omib? huiuſcemodi flagicijs ⁊ facinoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2914" lry="5741" ulx="1232" uly="5618">imunes: puri atq; ĩtegri eſſe debeãt:tñ tñ ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5925" type="textblock" ulx="1233" uly="5718">
        <line lrx="2953" lry="5847" ulx="1236" uly="5718">admiſtrationẽ rerũ familiariũ: et cõiugioꝛũ .</line>
        <line lrx="2904" lry="5925" ulx="1233" uly="5818">artiſſima vincula tã multa peccãt: vt nõ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6130" type="textblock" ulx="889" uly="5921">
        <line lrx="2963" lry="6029" ulx="1230" uly="5921">de iſtiꝰ mũdi puluere aſi egi: qᷓ; luto obliniri</line>
        <line lrx="2911" lry="6130" ulx="889" uly="6021">L.Cor.oõ. videant᷑.hhoc ẽ qð apłs eis dicit: Jã quideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="6230" type="textblock" ulx="1228" uly="6126">
        <line lrx="2926" lry="6230" ulx="1228" uly="6126">oĩno delictũ eſt: qꝛ iudicia habetis int vos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6338" type="textblock" ulx="1227" uly="6223">
        <line lrx="2899" lry="6338" ulx="1227" uly="6223">Quare non magis iniqᷣtatẽ patimi:Quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="802" type="textblock" ulx="3441" uly="527">
        <line lrx="4247" lry="802" ulx="3441" uly="527">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="1579" type="textblock" ulx="3006" uly="798">
        <line lrx="4697" lry="969" ulx="3031" uly="798">nõ mâgis fraudami: Mã illud cxectabile eſt</line>
        <line lrx="4703" lry="1081" ulx="3035" uly="972">qð ꝓpter quoſdã addit ⁊ dicit: Sʒ vos iniqͥ/</line>
        <line lrx="4788" lry="1182" ulx="3039" uly="1075">tatẽ facitis ⁊ fraudatis:⁊ hͥ fratribꝰ.Except</line>
        <line lrx="4705" lry="1284" ulx="3038" uly="1182">tñ iniquitatibꝰ ⁊ fraudibꝰ:hocipᷣm hf̃e inter</line>
        <line lrx="4706" lry="1408" ulx="3043" uly="1282">ſe iudicia ⁊ lites de ſecularibꝰ rebus delictũ</line>
        <line lrx="4710" lry="1488" ulx="3014" uly="1388">eſſe dicit:qð tamẽ ferendũ eẽ admonet:ſi vł</line>
        <line lrx="4787" lry="1579" ulx="3006" uly="1488">eccłiaſtico iudicio lites huiuſcemodi finiät.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="1693" type="textblock" ulx="3048" uly="1524">
        <line lrx="5079" lry="1693" ulx="3048" uly="1524">Hinc eſt em etiã illud: Qui ſine vxoꝛe ẽ: co/⸗ I.cort,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2216" type="textblock" ulx="2993" uly="1691">
        <line lrx="4705" lry="1820" ulx="3046" uly="1691">gitat ea 4 ſũt dei: quõ placet deo: Qui aũt</line>
        <line lrx="4707" lry="1927" ulx="3049" uly="1801">mr̃imonio cõiunctẽ:cogitat ea ꝗ̊ ſũt mũdi:</line>
        <line lrx="4716" lry="2013" ulx="3031" uly="1905">quõ placeat vxoꝛi.Qð etiã de fgmia ſilr no⸗</line>
        <line lrx="4710" lry="2109" ulx="3009" uly="2003">tat. Vt illud cũ ait: Et itẽ in idipſum eſtote</line>
        <line lrx="4717" lry="2216" ulx="2993" uly="2111">ne vos temptet ſathanas ꝓpter intẽpantiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="2314" type="textblock" ulx="2980" uly="2213">
        <line lrx="4713" lry="2314" ulx="2980" uly="2213">veſtrã. Qõð vt peccatũ demõſtraret eſſe:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="2509" type="textblock" ulx="2995" uly="2304">
        <line lrx="4790" lry="2509" ulx="2995" uly="2304">infirmitati cõceſſũ:ſubiecit Narllete aut di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="2632" type="textblock" ulx="2992" uly="2448">
        <line lrx="5039" lry="2632" ulx="2992" uly="2448">P di cauſa ẽ inculpalis ſexꝰ vtriuſea aoirno. cum ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="3666" type="textblock" ulx="2984" uly="2623">
        <line lrx="4711" lry="2733" ulx="2984" uly="2623">Emulta ſunt alia peccata: ſiue in loquẽdo</line>
        <line lrx="4718" lry="2856" ulx="2995" uly="2729">de rebꝰ? negocijs alienis:ꝗᷓ nõ ad te ꝑtinet:</line>
        <line lrx="5046" lry="2961" ulx="3026" uly="2831">ſiue in vanis cachinnatiõibꝰ: cũ ñ ſcriptũ ſit:</line>
        <line lrx="4988" lry="3111" ulx="3059" uly="2939">Stultꝰ in riſu exaltat vocẽ ſuã: ſe apiens aũt Ecchꝛr.</line>
        <line lrx="4751" lry="3147" ulx="3060" uly="3044">vix tacite ridebit:Siue in ipſis eſcis ꝗͥ a ne/</line>
        <line lrx="4724" lry="3254" ulx="3015" uly="3143">ceſſitatibꝰ ſuſtẽtandę huiꝰ vitę p̃parat᷑ aui/</line>
        <line lrx="4716" lry="3378" ulx="3037" uly="3249">dioꝛ atq; imoderatioꝛ apetituſ: ſepe exceſſũ</line>
        <line lrx="4721" lry="3476" ulx="3059" uly="3344">modũ poſt triduanã crudelitatẽ cõteſtans:</line>
        <line lrx="4720" lry="3547" ulx="3017" uly="3457">Siue i vendẽdis ⁊ emẽdis rebꝰ charitat::et</line>
        <line lrx="4811" lry="3666" ulx="2996" uly="3558">veluti vtilitatis vota ꝑuerſa. Piget cuncta hh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3886" type="textblock" ulx="1130" uly="3660">
        <line lrx="4916" lry="3772" ulx="3023" uly="3660">colligere:ꝗᷓ quiq; in ſeipſo certꝰ cõpꝛehẽdit: Ca. 8.</line>
        <line lrx="3005" lry="3886" ulx="1130" uly="3757">dianã debemꝰ habere penitẽtiã. Sed ſi hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="4891" type="textblock" ulx="2998" uly="3761">
        <line lrx="4715" lry="3894" ulx="2998" uly="3761">atq; repᷣhendit ſi diuinaꝝ ſcpturaꝝ ſi peculũ</line>
        <line lrx="4718" lry="3996" ulx="3045" uly="3871">nõ negligẽter attẽdat. Quę q;uis ſingla nõ</line>
        <line lrx="4723" lry="4097" ulx="3008" uly="3976">letali vulnere ferire ſentiant᷑: ſicuti homici⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="4178" ulx="3060" uly="4078">diũ ⁊ adulteriũ:vł cętera hmõi: tñ oĩa ſimul</line>
        <line lrx="4725" lry="4284" ulx="3060" uly="4181">cõgregata velut ſcabies qͥ plura ſũt necant:</line>
        <line lrx="5016" lry="4385" ulx="3059" uly="4285">et noſtꝝ decus ita extminãt:vt ab illiꝰ ſpõſi z. 44.</line>
        <line lrx="4721" lry="4490" ulx="3062" uly="4387">ſpecioſa foꝛma p̊ filis hoĩm caſtiſſimis am/</line>
        <line lrx="4725" lry="4613" ulx="3031" uly="4487">plexib⸗ ſeparent niſi medicamẽto qͥtidianę</line>
        <line lrx="4786" lry="4723" ulx="3061" uly="4591">pnię diſſecent᷑. Qð ſi falſũ ð ſi falſũ ẽ:vñ qͥtidie tũdi/⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="4825" ulx="3055" uly="4673">mꝰ pectoꝛa: Qðdn nos q; antiſtites ad altare</line>
        <line lrx="4793" lry="4891" ulx="3060" uly="4798">aſſiſtẽtes cũ oibꝰ facimꝰ. Vñ etiã oꝛãtes di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="5013" type="textblock" ulx="3007" uly="4899">
        <line lrx="5153" lry="5013" ulx="3007" uly="4899">cimꝰ:qð in tota iſta vita opoꝛtet vt dicamꝰ: Matth..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6346" type="textblock" ulx="3017" uly="4997">
        <line lrx="4725" lry="5097" ulx="3020" uly="4997">Dimitte nobᷣ debita nr̃a:ſiẽ ⁊ noſ dimittimꝰ</line>
        <line lrx="4727" lry="5239" ulx="3043" uly="5103">debitoꝛib⸗ nr̃is. Mon em̃ ea dimitti pᷣcamur</line>
        <line lrx="4729" lry="5315" ulx="3058" uly="5208">ꝗA iã in baptiſmo dimiſſa ſunt: ⁊ niſi dimiſſa</line>
        <line lrx="4726" lry="5420" ulx="3031" uly="5317">credimus:de ipſa fide dubitamus: ſed vtiq;</line>
        <line lrx="4788" lry="5525" ulx="3057" uly="5422">de quotidianis peccatis hoc dicimꝰ: ꝓ qui⸗/</line>
        <line lrx="4728" lry="5625" ulx="3052" uly="5526">bus etiam ſacrificia elemoſynarũ:ieiunioꝝ</line>
        <line lrx="4717" lry="5741" ulx="3046" uly="5626">et ipſaꝝ oꝛationũ ac ſuplicationũ quiſq; ꝓ</line>
        <line lrx="4717" lry="5836" ulx="3017" uly="5728">ſuis viribꝰ offerre nõ ceſſat.Quiſquis itaq;</line>
        <line lrx="4717" lry="5941" ulx="3051" uly="5831">ſe diligent᷑ attendẽs: nulla ſeipᷣm adulatiõe</line>
        <line lrx="4709" lry="6043" ulx="3046" uly="5933">ſeducit: ſatis intelligit cum quãto periculo</line>
        <line lrx="4715" lry="6171" ulx="3038" uly="6025">moꝛtis eterne: cũ quanta penuria perfecte</line>
        <line lrx="4712" lry="6275" ulx="3043" uly="6136">iuſticię ꝑegrinet᷑ a dño:qᷓuis iã ĩ ĩ chꝛiſto: hoc</line>
        <line lrx="4711" lry="6346" ulx="3030" uly="6241">eſt ĩ via ↄſtitutꝰ redire conet᷑.Hã ſi nõ habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5562" type="textblock" ulx="5149" uly="5416">
        <line lrx="5461" lry="5562" ulx="5149" uly="5416">Rch fin thi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2273" type="textblock" ulx="5171" uly="805">
        <line lrx="5458" lry="923" ulx="5171" uly="805">Duchs muspece</line>
        <line lrx="5461" lry="1012" ulx="5290" uly="899">nine nob</line>
        <line lrx="5458" lry="1130" ulx="5286" uly="1017">G. fuuten</line>
        <line lrx="5461" lry="1218" ulx="5294" uly="1112">ſacfamen</line>
        <line lrx="5461" lry="1327" ulx="5284" uly="1218">eſetc</line>
        <line lrx="5455" lry="1444" ulx="5294" uly="1250">li</line>
        <line lrx="5461" lry="1550" ulx="5285" uly="1367">muug</line>
        <line lrx="5453" lry="1633" ulx="5286" uly="1547">ſnntuns:</line>
        <line lrx="5461" lry="1744" ulx="5280" uly="1636">cneeniea</line>
        <line lrx="5461" lry="1878" ulx="5279" uly="1744">obigſun</line>
        <line lrx="5460" lry="1950" ulx="5277" uly="1848">ſo⸗ 6ueni</line>
        <line lrx="5461" lry="2070" ulx="5275" uly="1958">ſmitußt</line>
        <line lrx="5461" lry="2167" ulx="5182" uly="2072">Pky pnüczven</line>
        <line lrx="5461" lry="2273" ulx="5279" uly="2183">deoß peces</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2999" type="textblock" ulx="5271" uly="2385">
        <line lrx="5461" lry="2499" ulx="5271" uly="2385">oſcäucin</line>
        <line lrx="5459" lry="2594" ulx="5272" uly="2490">Crßnichsn</line>
        <line lrx="5461" lry="2684" ulx="5271" uly="2595">dictiewen</line>
        <line lrx="5459" lry="2791" ulx="5273" uly="2707">gütnouitas</line>
        <line lrx="5461" lry="2892" ulx="5274" uly="2804">laeſucces</line>
        <line lrx="5461" lry="2999" ulx="5275" uly="2909">uornerlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3115" type="textblock" ulx="5146" uly="3000">
        <line lrx="5461" lry="3115" ulx="5146" uly="3000">msetüp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3538" type="textblock" ulx="5277" uly="3125">
        <line lrx="5461" lry="3220" ulx="5277" uly="3125">nur Hegze</line>
        <line lrx="5461" lry="3326" ulx="5278" uly="3233">ſeigrcsfo</line>
        <line lrx="5458" lry="3434" ulx="5278" uly="3333">ſcäigſenp</line>
        <line lrx="5461" lry="3538" ulx="5280" uly="3438">itilcptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3642" type="textblock" ulx="5176" uly="3543">
        <line lrx="5452" lry="3642" ulx="5176" uly="3543">unthifnedice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5438" type="textblock" ulx="5194" uly="3649">
        <line lrx="5461" lry="3736" ulx="5283" uly="3649">etmonsan</line>
        <line lrx="5461" lry="3857" ulx="5285" uly="3758">nodeien</line>
        <line lrx="5461" lry="3950" ulx="5291" uly="3868">nec veben</line>
        <line lrx="5461" lry="4177" ulx="5301" uly="4079">gaͤpag</line>
        <line lrx="5458" lry="4265" ulx="5245" uly="4099">1dlun</line>
        <line lrx="5461" lry="4373" ulx="5231" uly="4258">laperniſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4519" ulx="5318" uly="4383">Edehe</line>
        <line lrx="5461" lry="4584" ulx="5314" uly="4501">Güdein</line>
        <line lrx="5461" lry="4708" ulx="5305" uly="4597">bg.</line>
        <line lrx="5461" lry="4816" ulx="5295" uly="4690">ſbute</line>
        <line lrx="5461" lry="4985" ulx="5194" uly="4793">n. nci eßte</line>
        <line lrx="5461" lry="5013" ulx="5287" uly="4921">Gonur. S</line>
        <line lrx="5461" lry="5114" ulx="5284" uly="5015">lllnirsf</line>
        <line lrx="5461" lry="5227" ulx="5231" uly="5100">anhen</line>
        <line lrx="5460" lry="5411" ulx="5284" uly="5227">nuler</line>
        <line lrx="5461" lry="5438" ulx="5203" uly="5332">mli r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6069" type="textblock" ulx="5287" uly="5505">
        <line lrx="5461" lry="5649" ulx="5296" uly="5505">thnnin⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5764" ulx="5334" uly="5586">teti</line>
        <line lrx="5461" lry="5857" ulx="5287" uly="5740">Nircan</line>
        <line lrx="5456" lry="5985" ulx="5294" uly="5845">cftüien</line>
        <line lrx="5461" lry="6069" ulx="5293" uly="5950">ſhaner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6187" type="textblock" ulx="5160" uly="6049">
        <line lrx="5459" lry="6187" ulx="5160" uly="6049">D höͤulter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6300" type="textblock" ulx="5341" uly="6174">
        <line lrx="5461" lry="6300" ulx="5341" uly="6174">tiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6392" type="textblock" ulx="5292" uly="6269">
        <line lrx="5459" lry="6392" ulx="5292" uly="6269">lenni ſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="236" lry="1327" ulx="0" uly="1195">erhsdtci</line>
        <line lrx="237" lry="1431" ulx="1" uly="1314">Kdnanaf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1535" type="textblock" ulx="228" uly="1510">
        <line lrx="235" lry="1535" ulx="228" uly="1510">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="289" lry="1640" ulx="0" uly="1522">ſneyei</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="301" lry="1532" ulx="0" uly="1410">ſendi i.</line>
        <line lrx="227" lry="1638" ulx="205" uly="1576">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="348" lry="1757" ulx="0" uly="1645">adenAf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="234" lry="1857" ulx="0" uly="1747">agſünit</line>
        <line lrx="237" lry="1958" ulx="0" uly="1852">defeniſte</line>
        <line lrx="236" lry="2062" ulx="9" uly="1957">nidhſunche</line>
        <line lrx="239" lry="2182" ulx="9" uly="2075">Derinigmni</line>
        <line lrx="237" lry="2271" ulx="0" uly="2170">nöſhracſe</line>
        <line lrx="236" lry="2387" ulx="0" uly="2275">uſtuibertint</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2595" type="textblock" ulx="0" uly="2493">
        <line lrx="358" lry="2595" ulx="0" uly="2493">miuſgcönet ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="2605">
        <line lrx="237" lry="2710" ulx="0" uly="2605">Eiuenlognin</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="3135" type="textblock" ulx="0" uly="2701">
        <line lrx="320" lry="2815" ulx="0" uly="2701">lröadegan</line>
        <line lrx="326" lry="2920" ulx="0" uly="2815">becäſcgrir</line>
        <line lrx="352" lry="3024" ulx="0" uly="2922">ſni:ſcienstitsa.</line>
        <line lrx="308" lry="3135" ulx="6" uly="3031">Hiseſdsie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3139">
        <line lrx="243" lry="3244" ulx="1" uly="3139">üeint u</line>
        <line lrx="241" lry="3353" ulx="0" uly="3244">niul ſpeeucli</line>
        <line lrx="244" lry="3439" ulx="0" uly="3353">Uuts cctens</line>
        <line lrx="245" lry="3546" ulx="0" uly="3458">ſeb'chmntd</line>
        <line lrx="267" lry="3670" ulx="0" uly="3570">ſ. pigaanah</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3886" type="textblock" ulx="5" uly="3775">
        <line lrx="239" lry="3886" ulx="5" uly="3775">chanphel</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="3995" type="textblock" ulx="0" uly="3871">
        <line lrx="394" lry="3995" ulx="0" uly="3871">göusſa d</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4321" type="textblock" ulx="0" uly="3990">
        <line lrx="245" lry="4115" ulx="0" uly="3990">, ianhond</line>
        <line lrx="248" lry="4194" ulx="0" uly="4087">mörticuſn</line>
        <line lrx="248" lry="4321" ulx="5" uly="4207">Puun ſitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4427" type="textblock" ulx="0" uly="4297">
        <line lrx="288" lry="4427" ulx="0" uly="4297">eNiblhilß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4646" type="textblock" ulx="0" uly="4422">
        <line lrx="245" lry="4538" ulx="0" uly="4422">iſilinonn</line>
        <line lrx="246" lry="4646" ulx="0" uly="4518">aumininun</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4838" type="textblock" ulx="0" uly="4616">
        <line lrx="243" lry="4739" ulx="0" uly="4616">niͦiitin</line>
        <line lrx="240" lry="4838" ulx="22" uly="4731">ſttesodan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="753" type="textblock" ulx="1231" uly="598">
        <line lrx="2080" lry="753" ulx="1231" uly="598">omelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="961" type="textblock" ulx="369" uly="816">
        <line lrx="4226" lry="961" ulx="369" uly="816">Mattb.5, mus peccata ⁊ tundẽtes pectoꝛa dicimꝰ: Hi a ſacramẽto ceęleſtis panis interim ſeparet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1174" type="textblock" ulx="707" uly="943">
        <line lrx="4224" lry="1088" ulx="724" uly="943">mitte nobis debita nr̃a: ex hocipſo certe et  Verſet᷑ añ oclos imago futuni iudicij: vt cũ</line>
        <line lrx="4303" lry="1174" ulx="707" uly="1049">grauiter nullo dubitãte peccamꝰ: cũ int iß5a alij accedũt ad altare dei qͥ ipſe nõ accedit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1359" type="textblock" ulx="655" uly="1155">
        <line lrx="2435" lry="1280" ulx="655" uly="1155">ſacra mẽtimur. obꝛẽ inquãtũ deo nr̃o:ſ/</line>
        <line lrx="2384" lry="1359" ulx="729" uly="1259">de:ſpe ⁊ charitate ↄnectimur:et eũ inquãtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1372" type="textblock" ulx="2526" uly="1157">
        <line lrx="4311" lry="1288" ulx="2526" uly="1157">cogitet q; ſit cõtremiſcẽda illa pgna q̃ ꝑcibiẽ</line>
        <line lrx="4219" lry="1372" ulx="2527" uly="1262">tibus alijs vitã ęternã: alij i moꝛtẽ pᷣcipitẽt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1477" type="textblock" ulx="718" uly="1358">
        <line lrx="4218" lry="1477" ulx="718" uly="1358">poſſumꝰimitamur nõ peccamꝰ:ſᷣ filij dei ſu/ ęternã. Ad hͥ em̃ altare qð nũc in ecclia eſt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="3839" type="textblock" ulx="336" uly="1467">
        <line lrx="2381" lry="1578" ulx="384" uly="1467">. mus. Inquatũ aũt ex occaſiõe carnalis in/</line>
        <line lrx="2377" lry="1685" ulx="725" uly="1567">firmitatis: qꝛ nõdũ moꝛte reſoluta: nõdum</line>
        <line lrx="2378" lry="1790" ulx="711" uly="1673">reſurrectiõe mutata ẽ:motꝰ repᷣhẽſibiles im</line>
        <line lrx="2378" lry="1894" ulx="722" uly="1769">pꝛobiq; ſurrepũt:peccamꝰ. Qðõ vtiq; fateri</line>
        <line lrx="2471" lry="1998" ulx="709" uly="1881">nos cõuenit ne dura ceruice nõ lãguoꝛis nfi⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="2084" ulx="709" uly="1978">ſanitatẽ:ſᷣ dãnatiõʒ ſuꝑbię mereamur. Vñ</line>
        <line lrx="2380" lry="2192" ulx="424" uly="2078">1. Job. vtrũ q; veriſſime ſcriptũ eſt: Et qͥ natꝰ eſt ex</line>
        <line lrx="2377" lry="2292" ulx="649" uly="2184">deo ñ peccat: ⁊ qð ĩ eadẽ iohis epla legimꝰ:</line>
        <line lrx="2384" lry="2398" ulx="336" uly="2289">1. Joh. 1. Di dixerimꝰ qꝛ pctm̃ nõ habemꝰ:noſmetip/</line>
        <line lrx="2433" lry="2490" ulx="719" uly="2390">ſos ſeducimꝰ:⁊veritas i nobis nõ ẽ. IJilud S</line>
        <line lrx="2382" lry="2615" ulx="722" uly="2498">ex pᷣmitijs noui homis:h̊ ex reliquijs veter</line>
        <line lrx="2381" lry="2702" ulx="715" uly="2602">dictũ ẽ:vtrũq; em̃ agimꝰ i hacvita. Paulati</line>
        <line lrx="2377" lry="2809" ulx="722" uly="2704">aũt nouitas accedit: ⁊ paulati vetuſtate ce/⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="2926" ulx="722" uly="2803">dẽte ſuccedit. Cũ vᷣo vtrũq; agit᷑ ĩ ſtadio ſu/</line>
        <line lrx="2381" lry="3025" ulx="720" uly="2911">mus: nec ſolũ ꝑcutimꝰ adũſariũ bonis oꝑi/</line>
        <line lrx="2388" lry="3114" ulx="717" uly="3017">bus:ſᷣ etiã peccata incautius euitãdo ꝑcuti/</line>
        <line lrx="2380" lry="3235" ulx="719" uly="3117">mur. Neq; nũc qͥs noſtꝝ vicerit:ᷣ qͥs crebꝛiꝰ</line>
        <line lrx="2375" lry="3341" ulx="708" uly="3222">feriat:qͥs foꝛtiꝰ cõſligat attẽdit᷑:donec alios</line>
        <line lrx="2377" lry="3426" ulx="717" uly="3324">ſecũ in ſempiternã moꝛtẽ ꝑtrahat:qͥ homini</line>
        <line lrx="2375" lry="3529" ulx="632" uly="3427">ſtãti lapſus inuidet:⁊ ab alijs triũphãtibus</line>
        <line lrx="2374" lry="3621" ulx="367" uly="3529">I. Corl.IS. ĩ fine dicat᷑: Vbi eſt moꝛs cõtẽtio tua? Vbi</line>
        <line lrx="2408" lry="3745" ulx="514" uly="3628">eelſt moꝛs aculeꝰ tuꝰ? Sed neq; tã facile ab ini</line>
        <line lrx="2372" lry="3839" ulx="715" uly="3737">mico deijcimur qᷓ; cũ eũ ſuꝑbiẽdo imitamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4169" type="textblock" ulx="512" uly="4037">
        <line lrx="2333" lry="4169" ulx="512" uly="4037">.̃ cũ plagas pctõꝝ nr̃oꝝ cõſitẽdo et pęnitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3710" lry="1471" type="textblock" ulx="3571" uly="1464">
        <line lrx="3710" lry="1471" ulx="3571" uly="1464">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4654" lry="3335" type="textblock" ulx="2475" uly="1467">
        <line lrx="4223" lry="1576" ulx="2527" uly="1467">tra poſitum:trenis oculis expoſitũ: ad my/⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="1671" ulx="2520" uly="1567">ſterioꝝ diuinoꝝ ſignacula celebꝛãda: multi</line>
        <line lrx="4212" lry="1780" ulx="2536" uly="1672">etia ſcelerati pſit accedere: qm̃ deꝰ cõmẽdat</line>
        <line lrx="4452" lry="1894" ulx="2539" uly="1775">in h̊ tꝑe patiẽtiã ſuã: vt ĩ futuro exerceat ſę/</line>
        <line lrx="4450" lry="1992" ulx="2533" uly="1880">ueritatẽ ſuã. Accedũt em̃ ignoꝛãtes:qm̃ pa/ Ro. 2.</line>
        <line lrx="4205" lry="2094" ulx="2528" uly="1982">tiẽtia dei ad pęniẽtiã eos adducit. Iili autẽ</line>
        <line lrx="4205" lry="2203" ulx="2535" uly="2088">ſm duriciã coꝛdis ſui ⁊ coꝛ ipęnitẽs theſau/</line>
        <line lrx="4256" lry="2296" ulx="2535" uly="2191">riʒant ſibi irã in die irę:⁊ reuelatiõis ſuſti iu</line>
        <line lrx="4205" lry="2402" ulx="2481" uly="2292">dicij dei:qͥ reddet vnicuiq; ſ̃m oꝑa ſua. Ad</line>
        <line lrx="4480" lry="2503" ulx="2522" uly="2397">illud aũt altare qͥ pᷣcurſoꝛ ꝓ nobis introiuit heb.5.</line>
        <line lrx="4210" lry="2618" ulx="2475" uly="2497">ieſus: quo caput ecclię ſᷣceſſit: mẽbꝛis cete/</line>
        <line lrx="4208" lry="2714" ulx="2505" uly="2601">ris ſecuturis: nullꝰ eoꝝ accedere poterit: de</line>
        <line lrx="4457" lry="2817" ulx="2521" uly="2707">qᷣbꝰ vt iã cõmemoꝛaui dixit apłs: QQm̃ qͥ ta- SGal.5.</line>
        <line lrx="4209" lry="2921" ulx="2514" uly="2811">lia agũt regnũ dei nõ poſſidebũt. Solꝰ em̃</line>
        <line lrx="4204" lry="3024" ulx="2528" uly="2910">ſacerdos ſᷣ plane ibi totꝰ aſſiſtit:adiũcto ſcʒ</line>
        <line lrx="4654" lry="3131" ulx="2527" uly="3019">coꝛꝑe cui caput ẽ:qð iã aſcẽdit ĩ celũ. Ipᷣe eſt</line>
        <line lrx="4606" lry="3230" ulx="2529" uly="3122">cui dixit aplłs petrꝰ: Plebs ſancta:regale ſa i. Netri.2ꝛ.</line>
        <line lrx="4208" lry="3335" ulx="2528" uly="3223">cerdotiũ.Quõ &amp; in interioꝛa veli ⁊ ĩ illa iui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3849" type="textblock" ulx="2512" uly="3326">
        <line lrx="4203" lry="3437" ulx="2526" uly="3326">ſibilia ſanctaſctõꝝ introire audebit aut po/</line>
        <line lrx="4206" lry="3541" ulx="2525" uly="3432">terit: q medicinã diſciplinę ↄtẽnens: noluit</line>
        <line lrx="4206" lry="3645" ulx="2515" uly="3533">pauliſper a viſibilibꝰ ſeꝑari? Qui em̃ noluit</line>
        <line lrx="4203" lry="3742" ulx="2522" uly="3640">humiliari vt exaltaret᷑:cuʒ exaltari voluerit</line>
        <line lrx="4199" lry="3849" ulx="2512" uly="3742">deiciet᷑: ⁊ ĩ ęternũ ſeiũget᷑ ab ętnis ſanctis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4146" type="textblock" ulx="719" uly="3842">
        <line lrx="4197" lry="3974" ulx="719" uly="3842">nec vehemẽtiꝰ eũ ꝓſternimꝰ q; cũ hũilitate QAQuiſqs h̊ tpe ꝑ merita obediẽtię ⁊  ſatiſfa/</line>
        <line lrx="4200" lry="4146" ulx="720" uly="3943">deũ ſeqͥmur:nec acrioꝛes ei doloꝛeſ iniginn on pnię: nõ ſibi ꝓuidit locũ ĩ coꝛꝑe ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4162" type="textblock" ulx="2513" uly="4053">
        <line lrx="4201" lry="4162" ulx="2513" uly="4053">dotis:qua fronte impudẽtię tũc volet auer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4348" type="textblock" ulx="609" uly="4138">
        <line lrx="4197" lry="4348" ulx="609" uly="4138">Ldo ſanamꝰ.Tertia actio ẽ Heitttie ſip li l faciẽ dei a peccatis ſuis: qͥ nũc toto coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="6103" type="textblock" ulx="369" uly="4241">
        <line lrx="2360" lry="4354" ulx="500" uly="4241">Ca.9. peccatl ſbᷣeũda ẽ quã legis decalogꝰↄtinet.</line>
        <line lrx="2362" lry="4460" ulx="640" uly="4356">Et de qbus aplus ait:.m̃ qᷣ talia agũt: re/</line>
        <line lrx="2359" lry="4568" ulx="723" uly="4458">gnũ dei nõ poſſidebũt. In hac &amp;̊ penitẽtia:</line>
        <line lrx="2362" lry="4667" ulx="718" uly="4559">maioꝛẽ qͥſq; ĩ ſe ſeueritatẽ debʒ exercere vt a</line>
        <line lrx="2363" lry="4770" ulx="713" uly="4660">ſeipſo iudicatꝰ:ñ iudicet᷑ a deo.Siẽ idẽ apłs</line>
        <line lrx="2360" lry="4873" ulx="369" uly="4767">1.Corj.iiI. ait:Si em̃ nos iudicaremus:a dño nõ iudi⸗/</line>
        <line lrx="2362" lry="4981" ulx="693" uly="4870">caremur. Aſcẽdat itaq hõ aduerſũ ſe tribu/</line>
        <line lrx="2461" lry="5077" ulx="710" uly="4973">nal mẽtis ſuę: ſi timet lud qð opoꝛtet nos</line>
        <line lrx="2389" lry="5185" ulx="380" uly="5070">2. Cor.5. exhibere añ tribunal chꝛiſti:vt illud recipiat</line>
        <line lrx="2362" lry="5285" ulx="709" uly="5178">vnuſqͥſq; qð ꝑ coꝛpus geſſit: ſiue bonũ:ſiue</line>
        <line lrx="2362" lry="5385" ulx="708" uly="5282">malũ:cõſtituat ſe añ faciẽ ſuã:ne h̊ ci poſtea</line>
        <line lrx="2362" lry="5501" ulx="406" uly="5381">Põ.49. fiat.Na minat᷑ h̊ deꝰ pctõꝛi dicẽs: Arguã te</line>
        <line lrx="2372" lry="5586" ulx="712" uly="5486">⁊ ſtatuã te ante faciẽ tuã. Atq; ita ↄſtituto ĩ</line>
        <line lrx="2361" lry="5691" ulx="710" uly="5590">coꝛde iudicio:aſſit accuſatrix cogitatio:teſt</line>
        <line lrx="2355" lry="5801" ulx="689" uly="5688">ↄſcia:carnifex timoꝛ. Inde qͥdẽ ſanguis aię</line>
        <line lrx="2356" lry="5898" ulx="700" uly="5793">cCcoõſitẽtis ꝑ lachꝛymas ꝓfluat. Poſtremo ab</line>
        <line lrx="2353" lry="6001" ulx="698" uly="5896">ipᷣa mẽte talis ſentẽtia ꝓferat᷑:vt ſe indignũ</line>
        <line lrx="2347" lry="6103" ulx="697" uly="5996">hõ iudicet ꝑticipatiõe coꝛꝑis ⁊ ſanguis dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6208" type="textblock" ulx="293" uly="6096">
        <line lrx="2353" lry="6208" ulx="293" uly="6096">At q ſepari a regno cęloꝝ timet ꝑ vltimã ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6314" type="textblock" ulx="695" uly="6203">
        <line lrx="2356" lry="6314" ulx="695" uly="6203">tentiã ſũmi iudicis: ꝑ ecclłiaſticã diſciplinaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="6344" type="textblock" ulx="2491" uly="4259">
        <line lrx="4511" lry="4368" ulx="2494" uly="4259">nõ dicit:m̃ facinꝰ meũ ego agnoſco:⁊ pec NPẽ. 5o⸗</line>
        <line lrx="4494" lry="4477" ulx="2510" uly="4365">catũ meũ ante me ẽ ſp? Quo pacto ꝗ̃ſo deꝰ</line>
        <line lrx="4196" lry="4582" ulx="2494" uly="4468">dignet ignoſcere:qð in ſe ipſe hõ dedignatꝰ</line>
        <line lrx="4455" lry="4693" ulx="2496" uly="4571">eſt agnoſcere? Aut illud qle eſt in qͥ ſibi blan</line>
        <line lrx="4455" lry="4785" ulx="2496" uly="4674">diunt᷑:qͥ ſua ſe vanitate ſeducũt:pſeuerãtes Ca.1I0.</line>
        <line lrx="4403" lry="4887" ulx="2514" uly="4778">ĩ malicia atq; luxurijs ſuis cũ audiunt apim</line>
        <line lrx="4451" lry="4989" ulx="2503" uly="4881">dicentẽ:Qm̃ qͥ talia agũt regnũ dei nõ poſͤ/ Satł.ʒ.</line>
        <line lrx="4197" lry="5096" ulx="2575" uly="4988">debunt? Audent ſibi ſᷣter regnũ dei ſalutẽ</line>
        <line lrx="4198" lry="5194" ulx="2522" uly="5091">quã deſid erãt polliceri:atq; ita int᷑ ſe loquũ</line>
        <line lrx="4198" lry="5305" ulx="2521" uly="5195">tur:dũ recuſant agere pęnitẽtiã ꝓ peccatis</line>
        <line lrx="4287" lry="5402" ulx="2497" uly="5294">ſuis ⁊ ꝑditos moꝛes aliqñ ĩ meliꝰ cõmutare:</line>
        <line lrx="4200" lry="5504" ulx="2518" uly="5396">Regnare nolo:ſufficit mihi ſaluũ eſſe. In qͥ</line>
        <line lrx="4212" lry="5604" ulx="2516" uly="5501">pᷣmũ nos fallit:qꝛ eoꝝ nec ſalꝰ vlla ẽ:q̊ͥꝝ ini/</line>
        <line lrx="4592" lry="5750" ulx="2497" uly="5603">qtas ꝑſeuerat.Qðõ em̃ ait dñs: Qm̃ abũda Wattb. 24.</line>
        <line lrx="4601" lry="5812" ulx="2511" uly="5706">uit iniqᷣtas refrigeſcit charitas mltoꝝ:qͥ aũt r</line>
        <line lrx="4194" lry="5908" ulx="2510" uly="5808">ꝑſeuerauerit vſq; in finẽ h̊ ſaluus erit:ſalutẽ</line>
        <line lrx="4350" lry="6014" ulx="2491" uly="5911">vtiq; ꝓmiſit ꝑſeuerãtibꝰ ĩ charitate:nõ ĩ ini</line>
        <line lrx="4200" lry="6114" ulx="2517" uly="6014">qtate. Ubi aũt charitas ẽ:oꝑa illa mala a re</line>
        <line lrx="4446" lry="6235" ulx="2500" uly="6112">gno dei ſeꝑantia eſſe nõ pñt. Ois em̃ lex ex Sał.5.</line>
        <line lrx="4204" lry="6344" ulx="2528" uly="6219">vno fmone cõpleta ẽ in eo qð ſcptũ ẽ: Dili⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="3659" type="textblock" ulx="867" uly="611">
        <line lrx="4250" lry="790" ulx="1537" uly="611">Boancti Auguſtini</line>
        <line lrx="5461" lry="973" ulx="1263" uly="778">ges ꝓximũ tãq; teipᷣm. Deide ſi ẽ aliq diffe· neq; rapaces:regnũ dei poſſidebũt. Sʒ vi- nintti</line>
        <line lrx="5461" lry="1072" ulx="1269" uly="915">rẽtia int᷑ regnãtes ⁊ nõ regnãtes:opoꝛtet tũ dete quẽadmodũ timoꝛẽ ⁊ deſpatõeʒ ſaluti Nin⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1172" ulx="1142" uly="1003">vyt i vno regno ſint oẽs:ne ĩ hoſtiũ aut alie/ abſtulerit eis:qͥ hec ĩ vita veteri cõmiſerũt. ish lſiti</line>
        <line lrx="5461" lry="1266" ulx="1217" uly="1107">noꝝ numero deputent᷑.Oẽs em̃ romani ro / Et hęc qᷣdẽ inqͥt fuiſtis:vᷣ abluti eſtis:ſᷣ ſan/ gaitton</line>
        <line lrx="5460" lry="1365" ulx="1271" uly="1222">manũ regnũ poſſidẽt:qᷓ;uis in eo nõ oẽs re/ ctificati eſtis ĩ noĩe dñi nr̃i ieſu xpᷣi:⁊ ſpũ dei lialor</line>
        <line lrx="5459" lry="1471" ulx="1273" uly="1313">gnẽt:ᷣ cęteris regnãtibꝰ pareãt.Nõ aũt ait nr̃i.Quiſqͥs ̊ poſt baptiſmũ aliqͥꝝ pᷣſtinoꝝ peden</line>
        <line lrx="5460" lry="1570" ulx="1021" uly="1425">Gał.S. apłs:qͥ talia agũt nõ regbũt cũ deo ſᷣ regnũ maloꝝ oꝑe obligattenet᷑:vſq;adeo ſibi ini / „D</line>
        <line lrx="5451" lry="1671" ulx="1273" uly="1522">dei nõ poſſidebũt. Qð etiã de carne et ſan micus ẽ: vt adhuc dubitet vitã mutare: dũ hotinuta</line>
        <line lrx="5458" lry="1782" ulx="909" uly="1623">1.Cori.I5. guie dictũ ẽ: Caro⁊ ſanguis regnũ dei ñ poſ tpᷣus ẽ cũ ita peccat ⁊ viuit. Mã vtiq; qð ita celi dlif</line>
        <line lrx="5461" lry="1879" ulx="1275" uly="1748">ſidebũt:qꝛ coꝛruptibile h̊ induet icoꝛruptio-/ ꝑſeuerãt peccat:theſauriʒat ſibi iram in die Bo.. toe ehß/</line>
        <line lrx="5452" lry="1986" ulx="1272" uly="1847">nẽ:⁊ moꝛtale h̊ induet imoꝛtalitatẽ:vt iã nõ irę:⁊ reuelatiõis iuſti iudicij dei.Qð aũt ad ſdiſtna</line>
        <line lrx="5459" lry="2090" ulx="1271" uly="1943">caro⁊ ſanguis ſ̃ ex aĩali coꝛꝑe ſpiritał coꝛtis huc viuit patiẽtia dei ad pęnitẽtiã eũ addu/ rchſſſn:</line>
        <line lrx="5455" lry="2190" ulx="1273" uly="2051">habitũ:naturãq; mereat᷑. Vel illa eos treat q qt. Implicatꝰ  tã moꝛtifer vinculis pecca/ clattoin</line>
        <line lrx="5461" lry="2374" ulx="1270" uly="2167">vltima ſentẽtia iudici nr̃i:quã ꝓpterea nũc/ gior detrectat aut differt: aut dubitat cõfu⸗/ ßſbipn</line>
        <line lrx="5457" lry="2399" ulx="964" uly="2261">PSs.ð9. apiri voluit:vt ab eiꝰ fidelibꝰ pᷣcaueat᷑:Dãs  gere ad ipſas claues eccłię qͥbꝰ ſoluat᷑ in tra Mattbas. ſtuggalate</line>
        <line lrx="5461" lry="2501" ulx="1274" uly="2367">metuẽtibꝰ ſe ſigniſicationẽ vt fugiãt a facie vt ſit ſolutꝰ ĩ celo:⁊ audet ſibi poſt hãc vitã: ciüplſeer</line>
        <line lrx="5461" lry="2601" ulx="1276" uly="2476">arcus. Exceptis em̃ eis qͥ cũ illo etiã iudica⸗ qꝛ tm̃ chꝛiſtianꝰdicit᷑ ſalutẽ aliquã polliceri: beuiiulnu</line>
        <line lrx="5461" lry="2707" ulx="877" uly="2583">Matthᷣ.i9. bũt: qͥbꝰ ⁊ ꝓmiſit dicẽs: Sedebitl ſuꝑ duo/⸗ Mec veridicũ illud dñicę vocis tonitruũ cõ/ cntbin</line>
        <line lrx="5461" lry="2808" ulx="1275" uly="2690">decim thꝛonos iudicãtes duodeci tribꝰ iſrt: tremiſcit: Hõ oĩs qͥ dicit mihi:dñe dñe intra Mattb.?7 lſp guſlueree</line>
        <line lrx="5461" lry="2917" ulx="1267" uly="2788">In numero iudicãtiũ oẽs intelligũt᷑:q ꝓpt bit ĩ regnũ celoꝛũ ⁊c. Quid ad galatas ideʒ phieplans</line>
        <line lrx="5461" lry="3022" ulx="1266" uly="2899">euãgeliũ oĩa ſua dimiſerũt:et ſecuti ſt wRůᷣm. aplus:Mõne talia enumerãs eodẽ fine con/ glonnanie</line>
        <line lrx="5461" lry="3119" ulx="1274" uly="2998">Ouodenariꝰ qͥpe numerꝰ: ad quãdã vniũſi cludit: Manifeſta ſũt inqͥt oꝑa carnis:ꝗᷓ ſũt vatł.s. golbeaut</line>
        <line lrx="5461" lry="3223" ulx="1270" uly="3114">tatẽ refert᷑. Hõ em̃ paulꝰ aplus ibi nõ erit:qᷓ foꝛnicatiões:iĩmũdicię:luxurię:idoloꝝ ſᷣuitꝰ mnodeboe</line>
        <line lrx="5461" lry="3323" ulx="1272" uly="3213">int illos duodecĩ nõ fuit. Exceptis &amp; illis s veneſicia:inimicitię:ↄtẽtiões: ęmulatiões: önüͤcoy</line>
        <line lrx="5461" lry="3430" ulx="867" uly="3321">Matth.⁊5. etiã noĩie angeloꝝ ſignificauit:qũñ ait:xũ ve aioſitates:diſſenſiões:heęreſes:iuidię:ebꝛie Copftluen</line>
        <line lrx="5461" lry="3529" ulx="1271" uly="3425">nerit filiꝰ hoĩs iudicare cũ angelis ſuis. An/ tates:comeſſatiões: ⁊ his ſilłia q̊ pᷣdico vob ic vit</line>
        <line lrx="5461" lry="3659" ulx="1198" uly="3493">geli em̃ vtiq; nũcij ſũt. Mũcij aũt rectiſſine ſicut pᷣdixi: Qm̃ qͥ talia agũt:regnũ dei nõ E nltg tpgarbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3954" type="textblock" ulx="823" uly="3593">
        <line lrx="5459" lry="3779" ulx="1273" uly="3593">accipiunt oẽs qᷣ ſalutẽ celeſtiũ hoĩb nücia/  Poſſidebũt. udicet &amp; ſeipᷣm hõ in iſtis volũ Sa dit⸗ Gelices</line>
        <line lrx="5461" lry="3873" ulx="1270" uly="3736">uerũt. Vñ etiã euãgeliſte boni nũcij pñt int᷑ tate dũ põt:⁊ moꝛes ↄuertat ĩ meliꝰ: ne cum i. iudicer. eilſoaf⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3954" ulx="823" uly="3840">Malachie.5ʒ. pᷣtari:⁊ de iohane baptiſta dictũ ẽ: Ecce mit iã nõ poterit: etiã pſᷣter volũtatẽ a dño iudie a.ſen diſ.  Mmoiige nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4129" type="textblock" ulx="1079" uly="3915">
        <line lrx="5461" lry="4129" ulx="1079" uly="3915">J anbeli meũ añ faciẽ tuã. his &amp;̊ vt dicere cet᷑.Et cũ in ſe ꝓtulerit ſeueriſſime medicinęa:ſed quii. gſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6265" type="textblock" ulx="861" uly="4047">
        <line lrx="5461" lry="4163" ulx="930" uly="4047">OIVD- ceperã exceptiſ:cetera oim hoĩm multitudo ſentẽtiã: veniat ad antiſtites ꝑ às illi ĩ eccłia lolenis</line>
        <line lrx="5461" lry="4264" ulx="919" uly="4148">eoyſiẽ in ipiꝰ vᷣbis dñi manifeſtũ ẽ: i duas ꝑpʒes claues miſtrant᷑: ⁊ tanq;; bonꝰ incipiẽs iã eẽ Asaut</line>
        <line lrx="5461" lry="4362" ulx="861" uly="4250">MWatth. 25. diuidet᷑. Poſiturꝰ ẽ em̃ oues ad dexterã:he/ filiꝰ matnoꝝ mẽbꝛoꝝ oꝛdine cuſtodito a p/ ſmge</line>
        <line lrx="5461" lry="4460" ulx="1219" uly="4355">dos aũt ad ſiniſtrã: ⁊ dicet᷑ ouibꝰ:id ẽ iuſtis: poſit ſacroꝝ accipiat ſatiſfatõis ſuę modũ: gcneerc</line>
        <line lrx="5461" lry="4567" ulx="1268" uly="4462">Venite bñdicti pt̃is mei: ꝑcipite regnuʒ q; vt ĩ offerẽdo ſacriſicio coꝛdis cõtribulati de/ norden</line>
        <line lrx="5461" lry="4672" ulx="1202" uly="4563">vobis ꝑatũ ẽ a cõſtitutiõe mũdi.De h̊ vti uotꝰ ⁊ ſupllex: id tñ agat qð nõ ſolũ illi ꝓſit Alnen</line>
        <line lrx="5457" lry="4780" ulx="1195" uly="4664">regno dixit apłs: cũ enumeraret oꝑa mala: ad recipiẽdã ſalutẽ:ſᷣ etiã cęteris ad exẽplũ. looſien</line>
        <line lrx="5461" lry="4888" ulx="1018" uly="4744">SGał.S. Qm̃ qͥ talia agũt regnũ dei nõ poſſidebũt. t ſi peccatũ eiꝰ nõ ſolũ ĩ graui eiꝰ malo:5 q</line>
        <line lrx="5461" lry="4995" ulx="864" uly="4866">Matt.25. Audi qͥd audiãt qͥ a ſiniſtris erũt: Ite inqͥt ĩ etiã in ſcãdalo ẽ alioꝝ:atq; h̊ expedire vtili⸗ Nlpuce</line>
        <line lrx="5461" lry="5101" ulx="1268" uly="4974">ignẽ ęternũ:qͥ ſᷣparatꝰẽ diabolo⁊ꝛ angeł eiꝰ. tati ecclię videt᷑ antiſtiti ĩ noticia multoꝝ vł WRMZ</line>
        <line lrx="5461" lry="5197" ulx="1268" uly="5074">QAuapꝛopt ſſumè ds audeat de noie chꝛiſti etiã totiꝰ plebis agere pęnitẽtiã nõ recuſet: W</line>
        <line lrx="5461" lry="5306" ulx="1268" uly="5146">ano: ⁊ nõ cũ omi obediẽtia et timoꝛe audiat noõ reſiſtat: nõ lętali ⁊ moꝛtifere plagę: ꝑ pu/ emig</line>
        <line lrx="5461" lry="5411" ulx="999" uly="5250">Epbᷣ.. apłm dicentẽ:hoc enim ſcitote cogſcẽtes  doꝛẽ addat tumoꝛẽ. AMeminerit tñ ſy ꝙ ſuꝑ/Jacobi.4· gi h</line>
        <line lrx="5453" lry="5521" ulx="1271" uly="5348">oĩs foꝛnicatoꝛ:aut imundꝰ:aut auarꝰ:qð eſt bis dereſiſtit:hũilib aũt dat gr̃aʒ.Quid ẽ riſi</line>
        <line lrx="5434" lry="5617" ulx="1271" uly="5447">idoloꝝ ſeruitꝰ: nõ habet hęreditatẽ i regna em infgliciꝰ: qͥd ꝑuerſiꝰ qᷓ; de ipo vulnere qð *</line>
        <line lrx="5452" lry="5718" ulx="1268" uly="5560">xpᷣi ⁊ dei. Hemo vos ſeducat inanibꝰ vbis: latere nõ põt nõ erubeſcẽè:et de ligatura illiꝰ ginen</line>
        <line lrx="5461" lry="5820" ulx="1272" uly="5663">ꝓpter h̊ em̃ venit ira dei in filios diffidẽti?. erubeſcere: Hemo arbitret᷑ frẽs ꝓpterea ſe a ſalan</line>
        <line lrx="5451" lry="5921" ulx="1271" uly="5765">Nolite itaq; fieri ꝑticipes eoꝝ.Latiꝰaũt ad oↄſiliũ ſalutiferę huiꝰ debere pnię ↄtemnere: Ca.i.· ij uctn</line>
        <line lrx="5460" lry="6039" ulx="926" uly="5860">1. Corl.6. coꝛinthios hęc dic: Holite errare:neq; foꝛni / qꝛ multos foꝛte aduertit ⁊ nouit ad ſacr̃a al/ cticn</line>
        <line lrx="5461" lry="6131" ulx="1264" uly="5959">catoꝛes:neq; idoł ſeruiẽteſ:neq; adulteri:ne taris accedere: qͥrũ talia crimia nõ ignoꝛat.· agt</line>
        <line lrx="5456" lry="6265" ulx="1218" uly="6063">qq;ʒ molles:neq; maſcłoꝝ ↄcubitoꝛes: neq; ſu  Multi em̃ coꝛrigũt᷑ vt petrꝰ: mlti tolerãt᷑ vt 2. q.i.multi⸗ nuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6316" type="textblock" ulx="1222" uly="6208">
        <line lrx="2936" lry="6316" ulx="1222" uly="6208">res: neq; auari: neq; ebꝛioſi: neq; maledici:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="6313" type="textblock" ulx="3077" uly="6209">
        <line lrx="4749" lry="6313" ulx="3077" uly="6209">iudas:mlti neſciũt᷑:donecvẽiat dñs qͥ ⁊ illu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4586" lry="6345" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="4219" lry="960" ulx="693" uly="823">minabit abſcõdita tenebꝛaꝝ ⁊ manifeſtabit rio vſurpato iudicio: ſᷣ potiꝰ ex lege dei m</line>
        <line lrx="4221" lry="1072" ulx="0" uly="930">Rw Alſilia coꝛdiũ. NHa pleriq; ꝓptea nolũt alios oꝛdinẽ ecclię: ſiue vltro ↄfeſſũ:ſiue accuſatũ</line>
        <line lrx="4197" lry="1177" ulx="0" uly="1031">en. 4 T„plerc; accuſare dũ ſe ꝑ illos cupiũt excuſare.Pleri atq; cõuictum. Alioqn illud cur dixit: Siqᷣs</line>
        <line lrx="4197" lry="1286" ulx="5" uly="1132">. q; aũt boni chꝛiſtiani ꝓpterea tacẽt ⁊ ſuffe/⸗ frat᷑ noiat aut foꝛnicatoꝛ:aut idolis ſeruiẽs:</line>
        <line lrx="4205" lry="1389" ulx="0" uly="1235">ti rut alioꝝ peccata ꝗᷓ nouerũt: qꝛ documẽtis ⁊cętera: niſi da eã nomiationẽ intelligi vo⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="1491" ulx="0" uly="1326">ſbicn ſepe deſerũt᷑:⁊ ea ꝗ ipi ſciũt: iudicibꝰ ecctia luit ꝗ fit in queq;: c ſentẽtia oꝛdine iudicia/</line>
        <line lrx="4206" lry="1553" ulx="62" uly="1428">lni ſticis ꝓbare nõ pñt.uis em̃ vera ſint ꝗida rio atq; integritate ꝓfert᷑: Hã ſi noiatio ſo/</line>
        <line lrx="4202" lry="1655" ulx="0" uly="1522">re di nõ tñ iudici facile credẽda ſũt:niſi cert indi- la ſufficit:multi dãnandi ſunt innocẽtes:qꝛ</line>
        <line lrx="4204" lry="1758" ulx="0" uly="1615">gbit 2.q.i.multi. cjs demõſtrent᷑. Nos vo a cõmunione ꝓhi ſepe falſo in quoq; crimia noĩant᷑. MNõ &amp;̊ illi</line>
        <line lrx="4199" lry="1863" ulx="3" uly="1728">mindien. bere quẽq; nõ poſſumꝰ: qᷓ;uis hęc ꝓhibitio qͥs monemꝰ agere pęnitẽtiã ꝗrant ſibi comi</line>
        <line lrx="4202" lry="1960" ulx="1" uly="1821">daütd nõdũ ſit moꝛtalis ſ medicinał:niſi aut ſpon tes ad ſupoliciũ: nec gaudeãt qꝛ plures inue</line>
        <line lrx="4203" lry="2066" ulx="0" uly="1940">add te cõfeſſum: aut in aliquo ſiue ſęculari: ſiue nerint.HNõ em̃ ꝓpterea minꝰ ardebũt:qꝛ cũ</line>
        <line lrx="4280" lry="2167" ulx="0" uly="2059">spaen eccłiaſtico iudicio noĩatũ atq; ↄuictũ.Quis multis ardebũt.Mõ eſt em̃ h̊ ſanitatis cerũ</line>
        <line lrx="4319" lry="2272" ulx="2" uly="2153">intchſi⸗ em̃ ſibi vtrũq; audeat aſſumere:vt cuiqᷓ; iÄßfe  coõſiliũ:ſᷣ maliuolẽtię malũ ſolatiũ. An foꝛte NR</line>
        <line lrx="4449" lry="2461" ulx="0" uly="2209">nkinin de⸗ ſit ⁊ accuſatoꝛ ⁊ iudex: Cuiuſmodi regulam ⸗/ ttẽdũt młtos etiã in ipis honoꝛibꝰ eccłiaſti a. 1z.</line>
        <line lrx="4203" lry="2478" ulx="0" uly="2363">hicpiti: etiã paulꝰ aplus in eadẽ ad coꝛinthios epł is ſpoſitoꝝ ⁊ miſtroꝝ:nõ cõgruẽter viuere</line>
        <line lrx="4267" lry="2578" ulx="3" uly="2460">policen bꝛeuit᷑ inſinuaſſe intelligit᷑: cũ qᷣbuſdã cöõme Smonibꝰ ⁊ ſacramẽt ꝗᷓ ꝑ eos pplis miſtrantł</line>
        <line lrx="4586" lry="2681" ulx="0" uly="2572">imnächdh moꝛatis crimiĩbꝰ:eccłiaſtici iudicij foꝛmã ad O miſeros homies qui hos intuẽdo chꝛiſtũ i.q 1. ſigui/</line>
        <line lrx="4531" lry="2789" ulx="0" uly="2671">diemmhn 2. or.5. ola ſiłia ex quibuſdã daret. Ait em̃: Scripſi obliuiſcũt᷑:q tãto ante pdixit vt legi dei po/ ficaſtis.</line>
        <line lrx="4485" lry="2897" ulx="0" uly="2780">atasicez vopᷣ ĩ epła nõ cõmiſceri foꝛnicarijs. Nõ vti/ tius obtẽꝑaret᷑ q; imitãdivideankt illi qͥ ea qꝗᷓ</line>
        <line lrx="4193" lry="2993" ulx="0" uly="2885">finecon⸗ q; foꝛnicarjs huiꝰ mũdi:aut auaris:aut ra dicũt nõ faciũt:⁊ traditoꝛẽ ſuũ tolerãs vſq;</line>
        <line lrx="4254" lry="3109" ulx="0" uly="2976">misz̃ſüti⸗ ptoꝛibꝰ:aut idolis ſeruiẽtibꝰ:alion debue iĩ finẽ:etiã ad euãgeliʒandũ cũ ceęteris miſit.</line>
        <line lrx="4222" lry="3206" ulx="0" uly="3091">Nlop fuir ratis de hoc mũdo exiſſe. Mõ em̃ pñt hoies Tã ſunt aũt iſti abſurdi ⁊ pᷣpoſteri ⁊ miſeri:</line>
        <line lrx="4209" lry="3316" ulx="0" uly="3197">latööes in h̊ͥ mũdo viuẽtes niſi cũ talibꝰ viuere: nec qui ſpoſitoꝝ ſuoꝝ malos moꝛes imitari eli⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="3423" ulx="0" uly="3302">idierebrie eos pñ̃t lucrifacere chꝛiſto: ſi eoꝝ colloquiũ gunt: q ꝑ eos pſdicta dñi ſᷣcepta ſeruare: d;</line>
        <line lrx="4200" lry="3536" ulx="0" uly="3403">eicoh) ↄuictũq; vitauerit. VUñ ⁊ dũs cũ publicanis ſi quiſq; viatoꝛ remeandũ ſibi eſſe exiſtimet</line>
        <line lrx="4195" lry="3645" ulx="0" uly="3479">nidanil Vatth⸗9. ? pctõꝛibꝰ comedẽs: HNon Eopus inqͤt ſanis in itinere: cũ viderit miliaria lapidea litter</line>
        <line lrx="4210" lry="3740" ulx="0" uly="3608">biſkiorclia n medicꝰ:ſᷣ male habẽtibꝰ. Nõ em̃ veni voca/ plena: viã docere ⁊ nõ ambulare. Cur enim</line>
        <line lrx="4220" lry="3843" ulx="0" uly="3710">:necuannn re iuſtos:ᷣ pctõꝛes.Et iõ ſequit aplus ⁊ ad/ nõ potiꝰ ſi guenire deſiderat tales comites</line>
        <line lrx="4199" lry="3945" ulx="4" uly="3817">1dioul⸗ 1. Cor.5. iũgit:Nũc ſcripſi vobis nõ cõmiſceri.Sids intueat᷑ ⁊ ↄſequat᷑:qᷣ ⁊ viã bñ demõſtrãt: ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="4374" lry="4047" ulx="0" uly="3919">eetiant frater noĩat᷑ ĩ vobis: aut foꝛnicatoꝛ:aut ido/ ea ꝑſeuerãt atq; alacriter nõ ãbulant:Qdð ſi</line>
        <line lrx="4200" lry="4154" ulx="5" uly="4020">zllienin lis ſeruiẽs:aut auarꝰ:aut maledicꝰ:aut ebꝛi/ iſti deſint vel poti⸗ minꝰ apareãt: nã deeſſe</line>
        <line lrx="4199" lry="4265" ulx="0" uly="4123">cpiisiit oſus: aut rapax: cũ hmõi nec quidẽ cibũ ſiłꝭ nõ poſſũt.Mõ em̃ ſic ꝗrunt homies charita/</line>
        <line lrx="4196" lry="4357" ulx="1" uly="4220">cctr ſumere.Quid em̃ mihi de his q foꝛis ſũt iu- te ſtudioſa qð ſdicẽt ad imitationẽ: quõ ꝗ/</line>
        <line lrx="4200" lry="4467" ulx="0" uly="4328">ſuenoi dicare: Mõne de his qᷣ intꝰ ſunt vos iudica / rũt inidqtate ſuſ pitioſa qð murmurẽt ad de⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4569" ulx="0" uly="4432">brlaade tis: De his aũt qᷣ foꝛis ſunt deus iudicabit. ceptionẽ:ꝑtim nõ inueniẽdo bonos dũ ipſi</line>
        <line lrx="4209" lry="4678" ulx="0" uly="4531">giülipt Auferte malũ a vobiſipſis.Quibꝰ vbis ſa⸗/ mali ſint:ꝑtim timẽdo inuenire dũ mali eſſe</line>
        <line lrx="4220" lry="4783" ulx="0" uly="4640">etill. tis oñdit nõ temè aut qmodolibet ᷣ ꝑ iudi- ſꝑ volũt.Sed tantũ cõcedamꝰ non aparere</line>
        <line lrx="4237" lry="4868" ulx="2" uly="4744">leſ ciũ auferendos eſſe malos ab ecclię cõione:  nũc hoies dignos imitatiõe. Quiſqs h̊ pu/</line>
        <line lrx="4201" lry="4974" ulx="72" uly="4817">ne vt ſi ꝑ iudiciũ auferri ñ poſſũt tolerẽt᷑ potiꝰ:/as deũ mẽte ituere:qͥ hõ factꝰẽ vt te hoĩem</line>
        <line lrx="4449" lry="5072" ulx="0" uly="4858">heire . ne ꝑuerſe malos qᷣſq; euitãdo:ab ecclłia ipſe Zwiene doceret. Si habitet chꝛiſtꝰ i interioꝛe Epꝑ ʒ.</line>
        <line lrx="4185" lry="5182" ulx="0" uly="5013">nia diſcedẽs: eos qͥs fugere videt᷑ vinciat ad ge hoie ꝑ fidẽ in coꝛde tuo: recoꝛdariſq; illõ qð</line>
        <line lrx="4509" lry="5282" ulx="0" uly="5130">delne hbennã.Quia⁊ ad h̊ nob ſũt ĩ ſeðturis ſanct iohãnes ait: Qui diẽ ſe ĩ chꝛiſto manere de/ r. Jovᷣ.a</line>
        <line lrx="4198" lry="5396" ulx="6" uly="5227">uſen exẽpla ꝓpoſita:velut ĩ meſſe vt palea ſuffe· bet quẽadmodũ ille ambulauit ⁊ ie ambu/</line>
        <line lrx="4195" lry="5498" ulx="0" uly="5322">ihgel rat᷑ vſq; ad vltimũ ventilabꝛũ: vel intra illa lare:⁊ ita nõ tibi deerit quẽ ſequaris: ⁊ cum</line>
        <line lrx="4250" lry="5591" ulx="0" uly="5429">n An⸗ retia vbi piſces boni cũ malis vſq; ad ſegre te alius viderit de bonoꝛum inopia cõqueri</line>
        <line lrx="4199" lry="5669" ulx="0" uly="5539">puler, gationẽ quę futura eſt in littoꝛe: id eſt i ſne deſinet.Si em̃ nõ noſti qͥd ſit recteviuere:di</line>
        <line lrx="4212" lry="5811" ulx="1" uly="5623">iamnel ſęculi ęquo aĩo tolerent᷑. HMõ em̃ cõtrariũ eſt uina pᷣcepta cognoſce. Foꝛtaſſis em̃ młti re/</line>
        <line lrx="4198" lry="5899" ulx="0" uly="5741">Pe 8 Ro. 14. huic loco id qð alio loco dicit aplus: Tu qͥs cte viuunt:ſᷣ ꝓpterea tibi nullus videt᷑:qm</line>
        <line lrx="4194" lry="6019" ulx="0" uly="5848">ennen es qͥ iudicas alienũ ſeruũ: Suo dño ſtat aut quid ſit recte viuere ignoꝛas.Si autẽ noſti:</line>
        <line lrx="4195" lry="6083" ulx="1" uly="5958">tadlachn cadit. Noluit em hoiem ab homie iudicari age qð noſti:vt ⁊ tu qð ꝗris habeas:⁊ alijs</line>
        <line lrx="4210" lry="6261" ulx="0" uly="6059">ni, ex arbitrio ſuſpitiõis: vel etiã extraoꝛdina/ qðs imitent᷑ oſtẽdaſ.Chꝛiſtũ aio attẽde:attẽ/</line>
        <line lrx="191" lry="6345" ulx="145" uly="6257">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="770" type="textblock" ulx="1161" uly="595">
        <line lrx="1988" lry="770" ulx="1161" uly="595">Homelia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="1208" type="textblock" ulx="886" uly="594">
        <line lrx="4310" lry="781" ulx="1878" uly="594">Sancti Augnſtini .</line>
        <line lrx="5461" lry="884" ulx="2423" uly="791">. E— (Miter</line>
        <line lrx="5459" lry="1018" ulx="1229" uly="838">de apłos quoꝝ nouiſſimꝰ  ille q̃ dicit: Imi/ cigqdij reus. Mõ fruſtra tñ de tã imani abꝛu / 2. Beg.n. 4 fabicne</line>
        <line lrx="5459" lry="1118" ulx="886" uly="949">1. Corle. tatoꝛes imei eſtote ſicut ⁊ ego chꝛiſti: attẽde pto ꝓfũdo ſcelert pęnitẽs clamauit ad dñm ((lisi</line>
        <line lrx="5461" lry="1208" ulx="1232" uly="1040">aĩo tot martyꝛũ milia. Cur eniʒ te natalicia dicẽs:Auerte faciẽ tuã a peccatimeis:⁊ oẽs flffiſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1272" type="textblock" ulx="1234" uly="1159">
        <line lrx="5001" lry="1272" ulx="1234" uly="1159">eoꝝ conuiuijs turpibus celebꝛare delectat: inidtates meas dele.Quo tãdẽ merito:miſi Ns. 5o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6268" type="textblock" ulx="180" uly="1259">
        <line lrx="5461" lry="1429" ulx="1234" uly="1259">⁊ eoꝝ vitã ſe honeſtis moꝛib nõ delectat? qꝛ itẽ dic: Iniqtatẽ meã ego agnoſco:⁊ pec- ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1516" ulx="1230" uly="1363">Abi videbis nõ ſolũ viros ſed etiã femias: catũ meũ añ me eſt ſemꝑ:? Quid aũt obtulit . ſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1611" ulx="1230" uly="1469">poſtremo pueros ⁊ puellas: nec impudẽtia dño vñ illũ ꝓpitiaret ſibi⸗ QAm̃ ſi voluiſſes Nvr</line>
        <line lrx="5459" lry="1723" ulx="1227" uly="1568">decipi:nec iniqᷣtate ꝑuerti:nec ꝑiculi timoꝛe ſacriſiciũ dediſſẽ: vtiq; holocauſtis nõ dele/ AAos</line>
        <line lrx="5461" lry="1832" ulx="1226" uly="1671">frangi:nec ſęculi amoꝛe coꝛrũpi. Ita te non ctaberis. Sacriſiciũ deo ſoũs ↄtribulatꝰ: coꝛ zutre,</line>
        <line lrx="5461" lry="1932" ulx="1228" uly="1776">inuenientẽ qͥd excuſes:nõ ſolũ pᷣceptoꝝ in / ↄtritũ ⁊ hũiliatũ deus nõ ſpernit.õ ſolũ g etrlal.</line>
        <line lrx="5458" lry="2039" ulx="1228" uly="1869">euitabilis rectitudo: ſed etiãs exemploꝛũ in / deuote obtulit: ſᷣ etiã iſta dicẽdo qͥd offerri mamo</line>
        <line lrx="5461" lry="2141" ulx="1230" uly="1983">numerabilis multitudo circũdabit.Sed de  xopoꝛteret oñdit.Nõ em̃ ſufficit moꝛes i me/ ſictn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2295" ulx="1040" uly="2040">O vtilitate ac ſalubꝛitate penitẽtię: vt qð t)2 'cõmutare: ⁊ a factꝭ malł recedere: niſi etiã Depe.dill. Cuneuni</line>
        <line lrx="5461" lry="2349" ulx="960" uly="2187">Ca. 14. tuimꝰaliqũ pagamꝰ. Si iq ð ſanitate deſpe.Ode his ꝗᷓ facta ſunt: ſatiſfiat deo ꝑ penitẽtieę non ſufflct. heitet</line>
        <line lrx="5455" lry="2454" ulx="1212" uly="2293">rãs addis peccata peccatis: ſicut ſcriptũ ẽ: ¶doloꝛẽ: ꝑ hũilitatis gemitũ: ꝑ cõtriti coꝛdis Mieie</line>
        <line lrx="5450" lry="2566" ulx="180" uly="2384">. Peccatoꝛ cũ venerit ĩ ꝓfundũ maloꝛũ cõtẽ/ ſͤDacriſiciũ cooꝑantibꝰ elemoſynis.Beatiem nnu</line>
        <line lrx="5461" lry="2661" ulx="814" uly="2498">Pꝛoner.iS. net:noli ↄtẽnere:noli deſperare: clama etiã miſericoꝛdes: qm̃ ipoꝝ miſerebit᷑ deꝰ. Non MWatth. 5. ultock</line>
        <line lrx="5456" lry="2773" ulx="1233" uly="2604">de ꝓfundo ad dñm ⁊ dic ei:De ꝓfundis cla em̃ dictũ ẽ vt tantũ abſtineatis a peccatl:ſᷣ Rlnedn</line>
        <line lrx="5461" lry="2871" ulx="880" uly="2702">Ps. 129. maui ad te dñe: dñe exaudivocẽX meã. Fiãt 2 de ſßteritl inqᷣt depᷣcare dñm vt tibi dimii Nilas</line>
        <line lrx="5461" lry="2985" ulx="1230" uly="2808">aures tuę intẽdentes in vocẽ obſecrationis tant᷑.Et petrꝰ iã erat fidelis:iã in xpo ⁊ alioſ Ecciꝛ nuct</line>
        <line lrx="5441" lry="3078" ulx="1228" uly="2899">meę.Si iniqtates obſeruauer dñe: dñe qͥs baptiʒauerat. Intuere petrü pᷣſumentẽ ac Ulh</line>
        <line lrx="5461" lry="3185" ulx="1228" uly="2999">ſuſtinebit? Qm̃ apud te ꝓpitiatio ẽ. DHe ta  cuſatũ:timentẽ vulneratũ: flentem ſanatũ. Uilenck</line>
        <line lrx="5454" lry="3300" ulx="1227" uly="3115">li ꝓfundo niniuitę clamauerũt: ⁊ haãc ꝓpiti · Jã etiã poſt aduẽtũ de celo ſpũſſancti: qdã Matth.26. nem</line>
        <line lrx="5461" lry="3393" ulx="1227" uly="3220">ationẽ iuenerũt. Faciliuſq; ẽ euacuata cõmi ſimon pecunia voluit eũdẽ ſpm̃ſanctũ eme/ Munde</line>
        <line lrx="5455" lry="3501" ulx="1229" uly="3327">natio ꝓphetę: q; humiliatio pęnitẽtię. Hic re:ſceleratiſſimũ ⁊ impiũ mercimoniũ cogi/ Actj.s. iinſai</line>
        <line lrx="5461" lry="3601" ulx="1262" uly="3430">oꝛtaſſe dicis: ſed ego iã baptiʒatus ſum in tans:iã baptiʒatꝰ ĩi xpo:⁊ tñ pęnitẽtię ↄſiliũ t</line>
        <line lrx="5461" lry="3711" ulx="1120" uly="3485">5, chꝛiſto:a quo omnia mihi peccata pꝛeterita ab ipo petro coꝛrept accepit. Diẽ etis apts uene</line>
        <line lrx="5434" lry="3812" ulx="1046" uly="3634">dimiſſa ſunt: vilis factus ſuʒ nimis iterans paul⸗:qͥ vtiq; fidelib ꝰmittebat eplal: Me ite 1 ei</line>
        <line lrx="5458" lry="3919" ulx="491" uly="3739">— vias meas: ⁊ canis hoꝛribilis oculis dei:cõ⸗ rũ cũ venero ad vos hũiliet me de vt lugeã 2. Corſ. 11. eſi</line>
        <line lrx="5456" lry="4021" ulx="786" uly="3830">MPꝛouereꝛ uerſus ad vomitũ ſuũ: Quo abibo a ſpiritu multos ex his qᷣ añ peccauerũt:et nõ egerürt Kriol</line>
        <line lrx="5461" lry="4081" ulx="900" uly="3942">Ns.iʒs. eius:⁊ a facie eiꝰ quo fugiã:?Quo frater:niſi pęnitentiã ſuꝑ imũdicia ⁊ luxuria:⁊ foꝛnica uigl</line>
        <line lrx="5458" lry="4231" ulx="1231" uly="4049">ad eiꝰ miſericoꝛdiã pęnitẽdo:cuiꝰ poteſtatẽ tiõe quã geſſerũt. Circũſtãt Snos ⁊ ſ̃cepta nan</line>
        <line lrx="4760" lry="4289" ulx="1231" uly="4151">peccãdo cõtempſeris? Nemo em̃ recte fugit recte faciendi:⁊ exempla nõ tantũ recte faci</line>
        <line lrx="5453" lry="4390" ulx="853" uly="4254">De verbis ab illo niſi ad illũ: ab eius ſeneritate ad eiꝰ entiũ: v etiã ad recipiendã ſalutẽ pęnitẽtiũ (glent</line>
        <line lrx="5461" lry="4513" ulx="853" uly="4347">dñi. Io.bo ponitatẽ. Quis em̃ locus te excipiet fugien ¶q AÄfuerat amiſſa peccãdo. Sʒ fac incertũ eſſe yan</line>
        <line lrx="5458" lry="4643" ulx="1233" uly="4461">tẽ:vbi eiꝰpᷣſentia te nõ inueniat?: Si aſcẽde / vtruʒ igſcat deꝰ. Quid ꝑdit cũ ſupplicat deo x ⸗ zunan</line>
        <line lrx="5461" lry="4702" ulx="1232" uly="4564">ris in cęlũ ibi eſt:ſi deſcẽderl ad infernũ ad q ſalutẽ ꝑdere nõ dubitauerit cũ offenderet Myebrba</line>
        <line lrx="5461" lry="4851" ulx="1231" uly="4668">eſt. Recipe gpnaſ tuas in directũ ⁊ habita deũ: Quis em̃ certꝰeſt ꝙ etiã imꝑatoꝛ igno/ un</line>
        <line lrx="5458" lry="4912" ulx="1229" uly="4770">in ſpe ĩ extremo huiꝰ ſeculi:eteni illuc manꝰ ſcat:Et tñ pecunia fundit᷑: maria trãſmeãt᷑: Gckan</line>
        <line lrx="5455" lry="5014" ulx="1228" uly="4877">tua deducet me:⁊ perducet me dextera tua. ꝓcellarũ icerta ſbᷣeunt᷑:⁊ pene vt moꝛs vitet uſecem</line>
        <line lrx="5459" lry="5113" ulx="1228" uly="4976">Quicqͥd em̃ feceris:qcũq; peccauerl:adhuc moꝛss ipla ſuſcipit᷑. Supplicat᷑ deide ꝑ hoies Zntede</line>
        <line lrx="5457" lry="5225" ulx="1226" uly="5078">in hac vita es: vñ te deꝰ ſi ſanare nollet au/ hoi:ſine dubitatiõe fiunt iſta:cũ ſit dubiũ qᷣ nsale</line>
        <line lrx="5458" lry="5333" ulx="1227" uly="5181">ferret.Cur &amp; ignoꝛaſ:qꝛ patiẽtia dei ad pęni fine ꝓueniãt: ⁊ tñ certioꝛes ſi claueſ eccłię qᷓ Uiduni</line>
        <line lrx="5456" lry="5425" ulx="984" uly="5282">Bo.⁊. tiẽtiã te adducit:Qui em̃ clamãdotibi ꝑſua coꝛda regia. Quibꝰclauibꝰ qðcũq; ĩ tra ſol/ Mattbis. Auctiud</line>
        <line lrx="5461" lry="5529" ulx="1226" uly="5389">ſit vt nõ recederes: parcẽdo clamat vt rede / uit᷑:etiã in celo ſolutũ eẽ ꝓmittit. Et multo auteler</line>
        <line lrx="5458" lry="5631" ulx="1164" uly="5494">as. Intuere dauid regẽ: iã vtiq; ⁊ ipeilliꝰtẽ eſt honeſtioꝛ hũilitas q̃ ſe qͥq; hũiliat ecckig Anne</line>
        <line lrx="5452" lry="5750" ulx="1079" uly="5598">P poꝛis ſacr̃a ꝑceperat. Jã circũciſꝰ erat vtic dei et laboꝛ minoꝛ imponit᷑: ⁊ nullo tẽꝑalis Anume</line>
        <line lrx="5456" lry="5847" ulx="972" uly="5699">Cav qð pr̃es nr̃iꝓ baptiſmo hẽbant.Nã ad h̊ di moꝛtis ꝑiculo moꝛs ęterna vitat᷑ umanin</line>
        <line lrx="5461" lry="5937" ulx="1230" uly="5796">cit aplus: ſanctũ abꝛaam ſignaculũ iuſticię 4 ALlemn</line>
        <line lrx="5461" lry="6043" ulx="951" uly="5872">Bo.4. fidei recipiſſe. Jã etiã vnct erat vnctiõe ve/ ¶¶ Explicitus eſt liber Quĩquaginta home/ genplo</line>
        <line lrx="5454" lry="6161" ulx="1226" uly="6006">nerabili:q̃ regale ſacerdotiũ ſᷣſigurabat᷑ ec· liarũ diui Aurelij Auguſtini Baſiliee: An/⸗ Anicte⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="6268" ulx="1228" uly="6107">cleſię. Repẽte aũt factꝰ ẽ ⁊ adulterij ⁊ homi/ no domini..M.cccc.xciiij. D niipe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3510" lry="736" type="textblock" ulx="1301" uly="565">
        <line lrx="3510" lry="736" ulx="1301" uly="565">Annotatio notabiliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1026" type="textblock" ulx="891" uly="810">
        <line lrx="2323" lry="1026" ulx="891" uly="810">ateriarũ a ſententiarũ mewo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1231" type="textblock" ulx="660" uly="1021">
        <line lrx="1565" lry="1231" ulx="660" uly="1021">melijs diui Ser ij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1462" type="textblock" ulx="965" uly="1335">
        <line lrx="2316" lry="1462" ulx="965" uly="1335">Kcuſare alios plęriq; nolunt: qꝛ ſeꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="2337" lry="1669" ulx="1011" uly="1544">uę nouerũt:qꝛ documẽtis iudicibꝰ</line>
        <line lrx="2339" lry="1749" ulx="637" uly="1614">eccliaſilcis ꝓbare nõ pñjᷣt:homelia.l.</line>
        <line lrx="1021" lry="1844" ulx="351" uly="1644">— Accuſato</line>
        <line lrx="1311" lry="1958" ulx="0" uly="1843">oſfem Homelia. l. AM.</line>
        <line lrx="2336" lry="2078" ulx="0" uly="1892">sime⸗ 0 Aduentus domini duplex: pꝛimꝰ occultus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6177" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="2249" lry="2176" ulx="0" uly="2056">leie ſecudus manifeſtus: Homelia. xxvj. A.</line>
        <line lrx="2334" lry="2315" ulx="0" uly="2115">niitemi⸗ Qð in aduẽtu pᷣmo nobis chꝛiſtus coͤtulit:</line>
        <line lrx="2264" lry="2367" ulx="7" uly="2253">corcdis in ſecũdo ſtrictiſſime exiget.xxxvj.E.</line>
        <line lrx="2322" lry="2523" ulx="0" uly="2306">tieñn Aduerſarius noſter cũ quo i via cöcordare</line>
        <line lrx="1948" lry="2588" ulx="0" uly="2469"> Bon dme debemus quis ſit.v. A. D.xj. C.</line>
        <line lrx="2269" lry="2734" ulx="0" uly="2547">Ciete; Adulatio eſt fallaci laude ſi eauctio. xx. A.</line>
        <line lrx="1902" lry="2786" ulx="0" uly="2673">dimit⸗ Adulatio duplicat linguã.xx.A.</line>
        <line lrx="2330" lry="2889" ulx="0" uly="2779">1alioſ Eun Agulatoꝛes verba habent fallacia ⁊ laudis</line>
        <line lrx="2310" lry="2997" ulx="0" uly="2868">entege nomia.xij.D.in medio. (C. in me.</line>
        <line lrx="2308" lry="3100" ulx="0" uly="2984">nafXM. Adulatoꝛes dicunt᷑ venditoꝛes olei.xxxv.</line>
        <line lrx="2359" lry="3219" ulx="0" uly="3088">tr di D Adultera eſt aia amans creaturaʒ neglecto</line>
        <line lrx="1842" lry="3310" ulx="0" uly="3194">„ creatoꝛe.xxxiiij. B. xxxviij.E.</line>
        <line lrx="2307" lry="3431" ulx="0" uly="3293">ſic, dn Adultera ſoliꝰ foꝛnicatiõis cauſa eſt dimit /</line>
        <line lrx="2340" lry="3541" ulx="0" uly="3396">eſli tẽda: ſed illa viuẽte nõ licet alterã ducere:</line>
        <line lrx="2326" lry="3642" ulx="0" uly="3497">iane nec femię illũ a qͥ ꝑ repudiũ receſſerit vxoꝛ</line>
        <line lrx="2253" lry="3739" ulx="0" uly="3590">ſeit eius:maritũ habere cõcedit᷑.xlix.A.in fi.</line>
        <line lrx="2371" lry="3864" ulx="0" uly="3688">rllgei Adulteri pęnitentiã agant qualit᷑ agi in ec⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="3939" ulx="81" uly="3773">1 cleſia ſolet. xlix. B.</line>
        <line lrx="2320" lry="4058" ulx="0" uly="3857">chen Alleluia:laudate dñm ſigniſicat:et quando</line>
        <line lrx="1766" lry="4114" ulx="0" uly="3970">fmia cantari debeat.xvj. AX4..=.</line>
        <line lrx="2318" lry="4220" ulx="0" uly="4073">ſec Add altare viſibile qð in eccleſia ponit᷑ multi</line>
        <line lrx="2326" lry="4330" ulx="0" uly="4173">tuefni ſcelerati accedere poſſunt: ad illud ceęleſte</line>
        <line lrx="2363" lry="4424" ulx="0" uly="4274">giin quo pᷣcurſoꝛ ꝓ nobis introiuit ieſus: null⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="4527" ulx="0" uly="4380">nüche eoꝛũ accedere poteſt.l.J.</line>
        <line lrx="2326" lry="4680" ulx="0" uly="4503">lcnded g Amelech qui iſraelẽ debellare potuit non</line>
        <line lrx="1961" lry="4738" ulx="0" uly="4596">fengeet vincere quid figuret. xxvij.E. F.</line>
        <line lrx="2336" lry="4897" ulx="0" uly="4706">wihe⸗/ Non eſt amicitia dicenda 6 ſcientia ma⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="4937" ulx="0" uly="4802">iſmei: la facit. xxxviij. B.</line>
        <line lrx="2317" lry="5067" ulx="0" uly="4903">gsrick Amicitię duo ſunt gradus: . p̃mus cõſi uetu⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="5155" ulx="0" uly="5021">eohoies dinis: alter rationis:et quicqͥd ſupꝛa inue,/</line>
        <line lrx="1665" lry="5251" ulx="0" uly="5115">dubiii nit᷑ diuinũ eſt. xxxviij. B</line>
        <line lrx="2322" lry="5381" ulx="0" uly="5220">ſecleih 6 Amicitia debet eſſe gratuita: nec ꝓpter ali⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="5462" ulx="0" uly="5318">ziinſe, qua toleranda: diſſoluẽda. xxxviij.C.</line>
        <line lrx="2381" lry="5575" ulx="0" uly="5376">Emt Vrt amaret᷑ poꝛ nos amauit de.xxxviij. G.</line>
        <line lrx="2319" lry="5718" ulx="0" uly="5538">ltacde Amat nos fedos deus pus: vt digni ſimus</line>
        <line lrx="2388" lry="5786" ulx="0" uly="5621">bligii⸗ amari. xxxiiij. D.</line>
        <line lrx="2407" lry="5897" ulx="650" uly="5737">Quõ amare debeamꝰ deũ quẽ nõ videmꝰ:</line>
        <line lrx="2380" lry="5985" ulx="704" uly="5870">exemplo oſtendit᷑.xxxviij.C.in medio.</line>
        <line lrx="2330" lry="6177" ulx="0" uly="5968">ten Zmãdus eſt deus pPoter ſe: non poter bis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1301" type="textblock" ulx="633" uly="855">
        <line lrx="2348" lry="1127" ulx="633" uly="855">ria dignaru in Qui znian aginta .</line>
        <line lrx="2372" lry="1148" ulx="1670" uly="1023">uguſtini poſi/</line>
        <line lrx="2359" lry="1301" ulx="768" uly="1120">1 u:ſumaria b ꝛeuiſq; Annotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1541" type="textblock" ulx="960" uly="1440">
        <line lrx="2360" lry="1541" ulx="960" uly="1440">illos excuſare cupiũt: alij ideo tacẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="937" type="textblock" ulx="2478" uly="818">
        <line lrx="4186" lry="937" ulx="2478" uly="818">Si homo gratis amãdus eſt: quãtomagis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1651" type="textblock" ulx="2466" uly="930">
        <line lrx="4289" lry="1030" ulx="2536" uly="930">deus. xxxviij. C.</line>
        <line lrx="4211" lry="1143" ulx="2472" uly="992">Amãdus ita eſt deus vt ſi fleri põt noſipos</line>
        <line lrx="4273" lry="1259" ulx="2530" uly="1130">obliuiſcamur. xxxviij. D. et. E.</line>
        <line lrx="4172" lry="1347" ulx="2471" uly="1229">Amoꝛe dei nihil caſtius:nihil delectabilius</line>
        <line lrx="4169" lry="1453" ulx="2524" uly="1336">xxxviij. C. in medio:et.E. medio.</line>
        <line lrx="4166" lry="1608" ulx="2466" uly="1434">Cum incipit homo amare deũ non amat in</line>
        <line lrx="3549" lry="1651" ulx="2522" uly="1541">homie niſi deũ.xxxviij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1852" type="textblock" ulx="1016" uly="1617">
        <line lrx="4175" lry="1767" ulx="2466" uly="1617">Auis amoꝛ diligendi animã. xxxvij. A. B.</line>
        <line lrx="2385" lry="1852" ulx="1016" uly="1749">2 et iudex nemo ſimul poteſt eſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2697" type="textblock" ulx="2454" uly="1746">
        <line lrx="4217" lry="1867" ulx="2465" uly="1746">Amoꝛ animę ꝑuerſus abũdat: amoꝛ rectus</line>
        <line lrx="4238" lry="1961" ulx="2516" uly="1852">valde paucoꝝ eſt.xxxvij. B.</line>
        <line lrx="4151" lry="2070" ulx="2463" uly="1951">Eſt amoꝛ vtilis:et eſt amoꝛ noxius: nec vti⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="2238" ulx="2516" uly="2050">lis accedit niſi noxi recedat. xxvij. B. in</line>
        <line lrx="4163" lry="2286" ulx="2510" uly="2145">medio.xxxviij. A.</line>
        <line lrx="4225" lry="2421" ulx="2456" uly="2240">Amoꝛ vtilis habet initia ſua: augmẽta etp/</line>
        <line lrx="4168" lry="2478" ulx="2509" uly="2364">fectionẽ.xxxvij.C.D.</line>
        <line lrx="4219" lry="2634" ulx="2454" uly="2446">Quicqͥd amaueris aut hoc eſt qd tu: aut in⸗</line>
        <line lrx="3987" lry="2697" ulx="2516" uly="2578">ferius te:aut ſuꝑius te eſt. xxxvij. Kc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2800" type="textblock" ulx="2379" uly="2673">
        <line lrx="4152" lry="2800" ulx="2379" uly="2673">Aui ſeipſum non nouit amare:nec ꝓximũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2899" type="textblock" ulx="2505" uly="2787">
        <line lrx="4204" lry="2899" ulx="2505" uly="2787">nec deũ veraciter amat.xxxvij.C. in fi. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3019" type="textblock" ulx="2451" uly="2855">
        <line lrx="4223" lry="3019" ulx="2451" uly="2855">Qui alterũ puerſe amat:ſe puerſe amat:æq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3935" type="textblock" ulx="2449" uly="2987">
        <line lrx="4138" lry="3108" ulx="2514" uly="2987">ſe recte amat:alterũ recte amat.xxxviij.A</line>
        <line lrx="4217" lry="3257" ulx="2457" uly="3088">Amoꝛis ꝓximi liciti tres ſunt gradus: o⸗</line>
        <line lrx="3182" lry="3324" ulx="2509" uly="3187">melia. xxxviij. A.</line>
        <line lrx="4158" lry="3474" ulx="2451" uly="3262">Omnis qui amat:ſaluuʒ vult habere quod D</line>
        <line lrx="4265" lry="3520" ulx="2528" uly="3397">amat.xxxviij. F.</line>
        <line lrx="4151" lry="3679" ulx="2449" uly="3450">Amoꝛes malos leges deteſtant humang et</line>
        <line lrx="4236" lry="3744" ulx="2506" uly="3608">diuinęe. xxxviij. A.</line>
        <line lrx="4216" lry="3854" ulx="2449" uly="3680">Vbi amoꝛ perit nõ eſt amandi qð amatur: H</line>
        <line lrx="4131" lry="3935" ulx="2506" uly="3819">xxxvij.A. circa fi. (re eſt. xxxvij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4189" type="textblock" ulx="2388" uly="3919">
        <line lrx="4206" lry="4031" ulx="2449" uly="3919">Amoꝛ pꝑuerſy ab odio:⁊ odiũ rectũ ab amo⸗/</line>
        <line lrx="4130" lry="4189" ulx="2388" uly="4023">Amoꝛ mũdi adulterat aiam: amoꝛ dei caſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="4227" type="textblock" ulx="2517" uly="4127">
        <line lrx="3164" lry="4227" ulx="2517" uly="4127">ficat.xxxiiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4405" type="textblock" ulx="2454" uly="4195">
        <line lrx="4181" lry="4405" ulx="2454" uly="4195">Amare debemus iuſticiã non timere pens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="4430" type="textblock" ulx="2523" uly="4333">
        <line lrx="3123" lry="4430" ulx="2523" uly="4333">Homelia.ix.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="4661" type="textblock" ulx="2388" uly="4414">
        <line lrx="4142" lry="4661" ulx="2388" uly="4414">Angeli rectiſſime dicunt᷑ qui ſ. alutẽ Klektic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5690" type="textblock" ulx="2451" uly="4539">
        <line lrx="3843" lry="4644" ulx="2514" uly="4539">homibꝰ nũciant.l. Kk. in medio. .</line>
        <line lrx="4092" lry="4762" ulx="2459" uly="4637">Anima minus eſt q; deus.xxxiiij. B.</line>
        <line lrx="4198" lry="4892" ulx="2458" uly="4671">Anima ideo carni eſt pponendda.Tryj.A. .</line>
        <line lrx="4148" lry="4963" ulx="2457" uly="4847">Qui amat animã ſuã ꝑdet eam:nõ eſt ↄtra/</line>
        <line lrx="4138" lry="5090" ulx="2511" uly="4953">riũ apoſtolo: nemo vnq; carnẽ ẽſuam odio</line>
        <line lrx="4154" lry="5173" ulx="2511" uly="5060">habuit. xxxvij. A. B.</line>
        <line lrx="4175" lry="5321" ulx="2452" uly="5141">Qui amat animã ꝑdet eam:ſic debet intelli</line>
        <line lrx="4230" lry="5393" ulx="2512" uly="5263">gi. xxxvij. A.</line>
        <line lrx="4143" lry="5522" ulx="2451" uly="5340">Anima ꝑ quę recedit aut accedit ad deum.</line>
        <line lrx="4188" lry="5569" ulx="2510" uly="5473">xxxiiij. A. B.</line>
        <line lrx="4089" lry="5690" ulx="2453" uly="5543">Anima peccatrix ollę eneę cõꝑat᷑. xvfj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5910" type="textblock" ulx="2425" uly="5661">
        <line lrx="4128" lry="5809" ulx="2440" uly="5661">Animalia quedẽ cur ꝓhibent iudęis:⁊ quę</line>
        <line lrx="4121" lry="5910" ulx="2425" uly="5781">dDam cõcedunt᷑:⁊ quid figurãt.xlv. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6097" type="textblock" ulx="2448" uly="5863">
        <line lrx="4114" lry="6004" ulx="2448" uly="5863">Cur animalia illa nõ refutent᷑ a chꝛiſtianis.</line>
        <line lrx="4220" lry="6097" ulx="2492" uly="5987">xlv. A. in fi. (melia. xxv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="6302" type="textblock" ulx="2455" uly="6050">
        <line lrx="4143" lry="6302" ulx="2455" uly="6050">Anni nobis magis deredit accedltibo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4783" lry="1180" type="textblock" ulx="1093" uly="618">
        <line lrx="3473" lry="762" ulx="2651" uly="618">Annotatio</line>
        <line lrx="4157" lry="991" ulx="1093" uly="783">Aa. Aqua nõ eſt ſalutis niſi in chꝛiſti nomine coõ argento. xxx. A. in medio.</line>
        <line lrx="4783" lry="1100" ulx="1325" uly="922">ſecreta. xxvij. B. Aurum exercitatio eſt humanitatis:⁊ ſuppli</line>
        <line lrx="4052" lry="1180" ulx="1112" uly="1006">Ar. MNon minns ardebit qui cum multis ardet. ciũ cupiditatis.xxx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1461" type="textblock" ulx="1268" uly="1166">
        <line lrx="1820" lry="1255" ulx="1326" uly="1166">l. A. in fine.</line>
        <line lrx="2813" lry="1372" ulx="1268" uly="1256">Arguere dei quid ſit.xxviij.C.in medio.</line>
        <line lrx="2733" lry="1461" ulx="1276" uly="1363">Arrianoꝛũ erroꝛ vnde ſurgat.xxxij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1570" type="textblock" ulx="1271" uly="1465">
        <line lrx="2963" lry="1570" ulx="1271" uly="1465">Arrianoꝝ erroꝛe ſequeret᷑ patrẽ duos habe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1670" type="textblock" ulx="1321" uly="1567">
        <line lrx="1994" lry="1670" ulx="1321" uly="1567">re filios.xxxij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1783" type="textblock" ulx="1265" uly="1601">
        <line lrx="2982" lry="1783" ulx="1265" uly="1601">Arrogans non eſt deus quãtacũq ſe aica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3114" type="textblock" ulx="1096" uly="1776">
        <line lrx="2575" lry="1866" ulx="1306" uly="1776">tione laudauerit.l.A.circa fi.</line>
        <line lrx="2949" lry="1976" ulx="1124" uly="1876">Aſ. Sicut aſcenſus exaltationẽ indicat:ita con/</line>
        <line lrx="2944" lry="2124" ulx="1333" uly="1980">ualles humilitatẽ ⁊ conualles ploꝛatiões:</line>
        <line lrx="1879" lry="2177" ulx="1315" uly="2087">Homelia.l.B.</line>
        <line lrx="2952" lry="2308" ulx="1096" uly="2133">Au. Auaricię amaritudo eſt fugiendavt ad cha⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="2392" ulx="1323" uly="2290">ritatis dulcedinẽ poſſimꝰ puenire.viij. A.</line>
        <line lrx="2954" lry="2490" ulx="1273" uly="2389">Auaricia non eſt auri ⁊ argẽti culpa ſed ani⸗/</line>
        <line lrx="1964" lry="2599" ulx="1312" uly="2500">mi.xxx. B. in fl.</line>
        <line lrx="2952" lry="2702" ulx="1271" uly="2597">Auarus ſibi vendicat qð omnibꝰ donatum</line>
        <line lrx="1824" lry="2808" ulx="1320" uly="2706">eſt. xlvij. B.</line>
        <line lrx="2951" lry="2909" ulx="1272" uly="2800">Auarus imaginẽ regis ſculptã ſeruat in ſo⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="3050" ulx="1330" uly="2903">lidis:⁊ imaginẽ cõditoꝛis in hominib⸗ de⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="3114" ulx="1321" uly="3014">teſtat᷑.xlviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3217" type="textblock" ulx="1274" uly="3111">
        <line lrx="2965" lry="3217" ulx="1274" uly="3111">Auarus vnde toꝛquet᷑ inde miſericoꝛs adiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3729" type="textblock" ulx="1268" uly="3221">
        <line lrx="2212" lry="3341" ulx="1332" uly="3221">uatur.xxx. A. circa Pn.</line>
        <line lrx="2899" lry="3446" ulx="1272" uly="3314">Auaroꝝ pęna qualis erit.vij.C. 2.</line>
        <line lrx="2930" lry="3543" ulx="1268" uly="3421">Qui vult audiri:deũ pᷣus audiat.xxviij.C.</line>
        <line lrx="2955" lry="3641" ulx="1275" uly="3525">Auguſtinꝰ in ãniuerſario oꝛdinatiõis ſuę fa</line>
        <line lrx="2644" lry="3729" ulx="1336" uly="3632">cit ſermones.xxiiij.et.xxv.ꝑ totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3839" type="textblock" ulx="1279" uly="3732">
        <line lrx="2964" lry="3839" ulx="1279" uly="3732">ÆOR oꝛdinatꝰ fuit epiſcopus ante natale do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4253" type="textblock" ulx="1263" uly="3836">
        <line lrx="1956" lry="3939" ulx="1263" uly="3836">mini.xxv. C.</line>
        <line lrx="2954" lry="4050" ulx="1279" uly="3900"> nõ tam: delectat᷑ laudibus popularibqᷓ;</line>
        <line lrx="2883" lry="4150" ulx="1311" uly="4044">angit᷑ quõ viuant qͥ eũ laudant.xxv.A.</line>
        <line lrx="2958" lry="4253" ulx="1283" uly="4148"> laudari a male viuẽtibus non vult: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4440" type="textblock" ulx="1312" uly="4247">
        <line lrx="2973" lry="4440" ulx="1312" uly="4247">a bene viuẽtibus: nec plene vult: nec ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4569" type="textblock" ulx="1285" uly="4358">
        <line lrx="2057" lry="4453" ulx="1338" uly="4358">ne nõ vult.xxv. A.</line>
        <line lrx="2827" lry="4569" ulx="1285" uly="4417"> paſcit ſubiectos vnde paſcit. xxv. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4686" type="textblock" ulx="1284" uly="4558">
        <line lrx="2976" lry="4686" ulx="1284" uly="4558">Auguſtin? mater eſt animaꝝ ſubditoꝝſuo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="4763" type="textblock" ulx="1343" uly="4662">
        <line lrx="2474" lry="4763" ulx="1343" uly="4662">rum.xxvj.C.et.xxiiij.C.in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4906" type="textblock" ulx="1286" uly="4767">
        <line lrx="3000" lry="4906" ulx="1286" uly="4767"> noluit viuere ſine ſalute ſubditoꝛũ ſuo /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="4967" type="textblock" ulx="1298" uly="4869">
        <line lrx="2089" lry="4967" ulx="1298" uly="4869">rum. xxviij. A. in fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5074" type="textblock" ulx="1286" uly="4938">
        <line lrx="2950" lry="5074" ulx="1286" uly="4938">Auguſtini delectatio lhac vita nõ fuit niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="5173" type="textblock" ulx="1344" uly="5069">
        <line lrx="2557" lry="5173" ulx="1344" uly="5069">bona vita ſubditoꝛũ.xxviij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5325" type="textblock" ulx="1288" uly="5173">
        <line lrx="2951" lry="5325" ulx="1288" uly="5173">Oꝛ inualidꝰ accedens ad ſermonẽ foꝛtis ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="5385" type="textblock" ulx="1342" uly="5282">
        <line lrx="2011" lry="5385" ulx="1342" uly="5282">loquẽdo.xxix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5495" type="textblock" ulx="1286" uly="5330">
        <line lrx="2972" lry="5495" ulx="1286" uly="5330">EEÆα magis vult eſſe inimicus hominibus i q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="5589" type="textblock" ulx="1336" uly="5483">
        <line lrx="1912" lry="5589" ulx="1336" uly="5483">iuſticię. xlix.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5690" type="textblock" ulx="1278" uly="5587">
        <line lrx="2975" lry="5690" ulx="1278" uly="5587">Aures dei ſũt ad cogitatiões nr̃as:quõ au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6203" type="textblock" ulx="1194" uly="5694">
        <line lrx="2826" lry="5791" ulx="1319" uly="5694">res nr̃e ad voces nr̃as.xvj.A.circa pᷣn.</line>
        <line lrx="2949" lry="5893" ulx="1280" uly="5785">Aures plures habẽt audiẽdi non obedien/</line>
        <line lrx="2946" lry="5993" ulx="1194" uly="5892">Adii. xxviij. A. (lvij. B.</line>
        <line lrx="2950" lry="6112" ulx="1278" uly="5996">Aurum ⁊ argentũ dei eſt nõ diuitis.xxx.A.</line>
        <line lrx="2955" lry="6203" ulx="1279" uly="6101">Aurũ ⁊ argentũ illius eſt qͥ nouit vti auro ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4041" type="textblock" ulx="3090" uly="1149">
        <line lrx="4771" lry="1252" ulx="3090" uly="1149">MNõ auri ⁊ argenti culpa eſt: qᷓ;uis pꝛo auro</line>
        <line lrx="4624" lry="1360" ulx="3149" uly="1254">⁊ argento ſepe cupidi dimicent.xxx.C.</line>
        <line lrx="4892" lry="1469" ulx="3387" uly="1352">Vod baptiſmus ꝓſit paruulis in fi- Ba.</line>
        <line lrx="4748" lry="1563" ulx="3410" uly="1461">de offerentiũ ad remiſſionẽ oꝛigina</line>
        <line lrx="4748" lry="1670" ulx="3094" uly="1563">4 lis peccati: pie credit᷑:et eccleſiaſtice</line>
        <line lrx="4746" lry="1768" ulx="3121" uly="1667">auctoꝛitatis ꝑ oꝛbem terrarũ firmo roboꝛe</line>
        <line lrx="3727" lry="1855" ulx="3169" uly="1769">cuſtodit᷑.l.C.</line>
        <line lrx="4751" lry="1982" ulx="3099" uly="1871">ÆR ꝑ baptiſmũ oĩa peccata delent᷑:figuralit᷑</line>
        <line lrx="4547" lry="2075" ulx="3153" uly="1977">oſtendit᷑ in mari rubꝛo. xxvij. B. D.</line>
        <line lrx="4749" lry="2182" ulx="3102" uly="2079">Baptiʒzari qͥdã nolũt: nõ qꝛ ſᷣterita peccata</line>
        <line lrx="4737" lry="2312" ulx="3159" uly="2181">dimitti dubitãt:ᷣ futura timẽt.xxvij. E.</line>
        <line lrx="4758" lry="2389" ulx="3104" uly="2282">Cur cũ ꝑ baptiſmũ in nouã vitaʒ regenera/</line>
        <line lrx="4779" lry="2490" ulx="3152" uly="2391">mur:nõ ſtatim etiã moꝛtalitatẽ ip̃am car⸗/</line>
        <line lrx="4624" lry="2595" ulx="3154" uly="2492">niſq; coꝛruptionẽ deponimꝰ.l.D.x. A.</line>
        <line lrx="4755" lry="2697" ulx="3104" uly="2592">Qui nõdum accepit baptiſmũ:nondũ vio⸗/</line>
        <line lrx="4107" lry="2832" ulx="3168" uly="2697">lauit ſacramentũ.xlj. A.</line>
        <line lrx="4780" lry="2908" ulx="3106" uly="2802">Baptizari nõ debet adultus: niſi pęniteat</line>
        <line lrx="4356" lry="3012" ulx="3161" uly="2906">vite veteris.l.C.xxvij. A.</line>
        <line lrx="4776" lry="3110" ulx="3104" uly="3006">Baptizatus ſi ſine crimine vitã finierit: nõ</line>
        <line lrx="4727" lry="3210" ulx="3157" uly="3111">vitã finit ſed trãſit de vita ad vitã.xlj.B.</line>
        <line lrx="4761" lry="3344" ulx="3108" uly="3206">Per baptiſmũ iuſtiſicatꝰ a poꝛibus peccat?᷑</line>
        <line lrx="4756" lry="3445" ulx="3152" uly="3319">nõ ſuꝑbiat: :etiã ſi nihil cõmittat vnde ab</line>
        <line lrx="4759" lry="3524" ulx="3158" uly="3422">altaris cõmunione ſeparet᷑ quaſi de plena</line>
        <line lrx="4142" lry="3612" ulx="3170" uly="3526">ſecuritate ſe iactans.l.E.</line>
        <line lrx="4761" lry="3730" ulx="3103" uly="3631">Baptiʒatus aut cõtinentiã voueat:aut per</line>
        <line lrx="4762" lry="3828" ulx="3158" uly="3733">maneat cũ vxoꝛe ſua:aut ſi non habet du/</line>
        <line lrx="4773" lry="3937" ulx="3160" uly="3837">cat vxoꝛem.xlix. B. .</line>
        <line lrx="4756" lry="4041" ulx="3110" uly="3931">Baptiʒatus ad hoꝛã ſecurꝰ hinc exit.xlj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="4188" type="textblock" ulx="3092" uly="4040">
        <line lrx="4761" lry="4188" ulx="3092" uly="4040">Nõ fit qͥs beatus niſi ei remittat᷑ qs fecit:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4767" type="textblock" ulx="3107" uly="4148">
        <line lrx="4076" lry="4249" ulx="3169" uly="4148">tegat᷑ qð cõmiſit.vj.A.</line>
        <line lrx="4906" lry="4352" ulx="3108" uly="4207">Bellatoꝛ nõ ferro ſed fide armari debet:nec Be.</line>
        <line lrx="4744" lry="4453" ulx="3129" uly="4348">in ſuis viribꝰ ſed in dño ſperabit.xxxj.A.</line>
        <line lrx="4778" lry="4560" ulx="3107" uly="4455">Benignitas nimia non debet reſoluere pec/</line>
        <line lrx="4808" lry="4660" ulx="3143" uly="4556">catoꝛes: nec aſperitas nimia exaſperare.</line>
        <line lrx="4339" lry="4767" ulx="3163" uly="4660">iiij. A.pꝛobat᷑ exemplis.B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4869" type="textblock" ulx="3080" uly="4704">
        <line lrx="4923" lry="4869" ulx="3080" uly="4704">Bonũ omnes awpetunt:ſed quidã boni elle Po.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6207" type="textblock" ulx="3096" uly="4872">
        <line lrx="4436" lry="4970" ulx="3164" uly="4872">nolũt.j.A.B. xj.B. in fi.xxv.D.</line>
        <line lrx="4771" lry="5095" ulx="3113" uly="4968">Inter bona magna quę cõputant᷑.xvij. P.</line>
        <line lrx="4776" lry="5178" ulx="3109" uly="5073">Bona iſta tꝑalia cõia ſunt bonis ⁊ malis:et</line>
        <line lrx="4768" lry="5282" ulx="3161" uly="5174">ideo nõ ſũt ꝓ magno habẽda.x.A.xxx.B</line>
        <line lrx="4776" lry="5389" ulx="3106" uly="5276"> malis ſunt ad auaricię ſuppliciũ:⁊ bonis</line>
        <line lrx="4863" lry="5488" ulx="3159" uly="5382">ad miſericoꝛdię vſum.xxx.A.in medio.</line>
        <line lrx="4813" lry="5590" ulx="3105" uly="5482">Qui bona ſua agit ꝓpter laudẽ illa ꝑdit:⁊ qᷓ</line>
        <line lrx="4535" lry="5686" ulx="3159" uly="5591">abſcõdit in iudicio ea inuenit.ij. B.</line>
        <line lrx="4782" lry="5794" ulx="3108" uly="5688">Bonitas amabilẽ facit diſciplinã: qꝛ boni⸗</line>
        <line lrx="4775" lry="5923" ulx="3154" uly="5789">tas ſine diſciplina delictoꝝ mar eſt. iiij. A.</line>
        <line lrx="4774" lry="6019" ulx="3100" uly="5891">Bonitas ꝑnicioſa eſt q̃ ꝑmittis ꝑire peccãtẽ</line>
        <line lrx="4811" lry="6104" ulx="3147" uly="6001">quẽ poteris ſaluare coꝛrectũ.iij.A.in me.</line>
        <line lrx="4775" lry="6207" ulx="3096" uly="6102">Bonitas tẽperamentũ eſt diſciplinę.iiij.D⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6202" type="textblock" ulx="5232" uly="1037">
        <line lrx="5448" lry="1141" ulx="5322" uly="1037">ſactisc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1242" ulx="5257" uly="1140">Vlann</line>
        <line lrx="5458" lry="1362" ulx="5329" uly="1237">hoel</line>
        <line lrx="5456" lry="1459" ulx="5303" uly="1362">Phantuo</line>
        <line lrx="5458" lry="1564" ulx="5324" uly="1444">clapi</line>
        <line lrx="5461" lry="1671" ulx="5298" uly="1565">Cochun</line>
        <line lrx="5454" lry="1780" ulx="5295" uly="1667">Glonl</line>
        <line lrx="5459" lry="1884" ulx="5313" uly="1769">buͤluie</line>
        <line lrx="5456" lry="1976" ulx="5293" uly="1879">ſhaniate</line>
        <line lrx="5461" lry="2072" ulx="5314" uly="1981">uudus</line>
        <line lrx="5461" lry="2185" ulx="5291" uly="2099">Ginecan</line>
        <line lrx="5456" lry="2290" ulx="5291" uly="2188">ſhanittti</line>
        <line lrx="5461" lry="2387" ulx="5311" uly="2295">fitektme</line>
        <line lrx="5461" lry="2498" ulx="5290" uly="2404">COuivulti</line>
        <line lrx="5461" lry="2616" ulx="5312" uly="2507">ateſen⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2712" ulx="5297" uly="2611">ſhantrlo</line>
        <line lrx="5461" lry="2817" ulx="5301" uly="2724">hrtast</line>
        <line lrx="5461" lry="2915" ulx="5323" uly="2829">lrontt</line>
        <line lrx="5461" lry="3023" ulx="5260" uly="2937">ichar</line>
        <line lrx="5457" lry="3138" ulx="5318" uly="3038">deiſepar</line>
        <line lrx="5461" lry="3235" ulx="5294" uly="3145">ochi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3349" ulx="5313" uly="3253">Ndamn</line>
        <line lrx="5461" lry="3443" ulx="5293" uly="3355">Calns</line>
        <line lrx="5461" lry="3653" ulx="5292" uly="3572">Adcaphe</line>
        <line lrx="5461" lry="3778" ulx="5232" uly="3672">.e (ccusar</line>
        <line lrx="5461" lry="3881" ulx="5320" uly="3785">nus ſig</line>
        <line lrx="5461" lry="3968" ulx="5303" uly="3880">Lenüte</line>
        <line lrx="5461" lry="4093" ulx="5261" uly="3983"> QAuico</line>
        <line lrx="5461" lry="4182" ulx="5323" uly="4100">hobene</line>
        <line lrx="5461" lry="4288" ulx="5341" uly="4200">ſöeye</line>
        <line lrx="5461" lry="4392" ulx="5345" uly="4307">bona:</line>
        <line lrx="5461" lry="4498" ulx="5324" uly="4405">Ponen</line>
        <line lrx="5461" lry="4618" ulx="5344" uly="4521">ree</line>
        <line lrx="5461" lry="4713" ulx="5309" uly="4612">Lolenan</line>
        <line lrx="5461" lry="4835" ulx="5302" uly="4720">lenm</line>
        <line lrx="5461" lry="4934" ulx="5295" uly="4821">ſonpei</line>
        <line lrx="5461" lry="5055" ulx="5313" uly="4941">ageſait</line>
        <line lrx="5461" lry="5141" ulx="5293" uly="5032">löcneet</line>
        <line lrx="5461" lry="5258" ulx="5294" uly="5138">Heney</line>
        <line lrx="5458" lry="5436" ulx="5322" uly="5265">na</line>
        <line lrx="5461" lry="5578" ulx="5402" uly="5417">e</line>
        <line lrx="5461" lry="5671" ulx="5311" uly="5552">Ciahi</line>
        <line lrx="5459" lry="5774" ulx="5311" uly="5658">Curderg</line>
        <line lrx="5461" lry="5894" ulx="5334" uly="5771">hollgr</line>
        <line lrx="5459" lry="5987" ulx="5305" uly="5870">Aaef</line>
        <line lrx="5461" lry="6089" ulx="5318" uly="6001">uonz⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="6202" ulx="5325" uly="6098">poſlunr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="24" lry="811" ulx="0" uly="742">.</line>
        <line lrx="225" lry="988" ulx="0" uly="846">mienie</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1188" type="textblock" ulx="43" uly="1061">
        <line lrx="225" lry="1188" ulx="43" uly="1061">zubetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="225" lry="1711" ulx="0" uly="1597">müfmertn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1714" type="textblock" ulx="216" uly="1654">
        <line lrx="226" lry="1714" ulx="216" uly="1654">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2660" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="228" lry="1930" ulx="0" uly="1815">2delnifanti</line>
        <line lrx="158" lry="2038" ulx="0" uly="1926">mb.</line>
        <line lrx="229" lry="2152" ulx="2" uly="2045">Ptanngaen</line>
        <line lrx="217" lry="2236" ulx="0" uly="2148">une tw.</line>
        <line lrx="231" lry="2352" ulx="0" uly="2243">äyinegnen</line>
        <line lrx="196" lry="2549" ulx="2" uly="2458">mldrs.</line>
        <line lrx="230" lry="2660" ulx="0" uly="2560">nänonciti</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="291" lry="2885" ulx="0" uly="2778">uo: bli enan</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="2892">
        <line lrx="24" lry="2966" ulx="0" uly="2892">.</line>
        <line lrx="228" lry="3075" ulx="0" uly="2989">epiiinen e</line>
        <line lrx="219" lry="3194" ulx="0" uly="3096">udrniſ.</line>
        <line lrx="229" lry="3305" ulx="0" uly="3202">hoebes gaant</line>
        <line lrx="228" lry="3395" ulx="0" uly="3307">mumrwten⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3521" ulx="0" uly="3414">icnaldegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3825" type="textblock" ulx="0" uly="3640">
        <line lrx="229" lry="3719" ulx="0" uly="3640">ivolesraupe</line>
        <line lrx="229" lry="3825" ulx="0" uly="3735">Koonbeaw</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4039" type="textblock" ulx="0" uly="3916">
        <line lrx="275" lry="4039" ulx="0" uly="3916">Pircttt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4156" type="textblock" ulx="0" uly="4051">
        <line lrx="228" lry="4156" ulx="0" uly="4051">nuriicöſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4365" type="textblock" ulx="0" uly="4245">
        <line lrx="258" lry="4365" ulx="0" uly="4245">mmanidchens</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4581" type="textblock" ulx="0" uly="4356">
        <line lrx="224" lry="4488" ulx="0" uly="4356">enbi</line>
        <line lrx="232" lry="4581" ulx="0" uly="4479">Detleioleee</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4713" type="textblock" ulx="0" uly="4578">
        <line lrx="279" lry="4713" ulx="0" uly="4578">nucnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="4793" type="textblock" ulx="0" uly="4697">
        <line lrx="83" lry="4793" ulx="0" uly="4697">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5653" type="textblock" ulx="0" uly="4913">
        <line lrx="170" lry="5017" ulx="0" uly="4913">.</line>
        <line lrx="224" lry="5117" ulx="0" uly="4984">Uenteni.</line>
        <line lrx="230" lry="5305" ulx="0" uly="5097">nis nu</line>
        <line lrx="229" lry="5448" ulx="0" uly="5311">Glcinndiß</line>
        <line lrx="197" lry="5539" ulx="0" uly="5420">Annett⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5653" ulx="0" uly="5498">Gilaptet</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4913" type="textblock" ulx="0" uly="4767">
        <line lrx="260" lry="4913" ulx="0" uly="4767">nihtic;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="665" type="textblock" ulx="1361" uly="513">
        <line lrx="2154" lry="665" ulx="1361" uly="513">Notabilik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2106" type="textblock" ulx="625" uly="867">
        <line lrx="1614" lry="963" ulx="1019" uly="867">ſtilentiali.x.D.</line>
        <line lrx="2227" lry="1176" ulx="774" uly="1076">factis.xvj.B. M</line>
        <line lrx="2364" lry="1295" ulx="625" uly="1177">Vr charitatẽ non habeat nemo ſe excuſare</line>
        <line lrx="2365" lry="1379" ulx="783" uly="1279">poteſt. vj. C. D</line>
        <line lrx="2356" lry="1479" ulx="725" uly="1383">Charitas radix eſt omniũ bonoꝛũ ⁊ ſimul</line>
        <line lrx="2334" lry="1597" ulx="780" uly="1488">cũ cupiditate eſſe nõ põt.viij. A.</line>
        <line lrx="2352" lry="1695" ulx="727" uly="1591">Qõ charitas poſſidet:oibꝰlatũ eſt.viij. P</line>
        <line lrx="2360" lry="1799" ulx="728" uly="1689"> alienũ bonũ facit eſſe ſuũ: ⁊ alteriꝰ mẽ/</line>
        <line lrx="2360" lry="1901" ulx="781" uly="1795">bꝛũ ſuũ eẽ iudicat:exẽplo ꝓbat᷑.xv.B.C</line>
        <line lrx="2358" lry="2003" ulx="727" uly="1897">Charitatẽ nõ põt habere ſuperbus aut im/</line>
        <line lrx="2060" lry="2106" ulx="785" uly="2002">mundus.xxxiiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2210" type="textblock" ulx="729" uly="2103">
        <line lrx="2356" lry="2210" ulx="729" uly="2103">Sine ea nullũ opus bonũ valet.xxxiiij.G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2932" type="textblock" ulx="729" uly="2208">
        <line lrx="2363" lry="2316" ulx="730" uly="2208">Charitatẽ ꝑfectã nõ ſolũ in nouo ſᷣ ⁊i vete⸗-</line>
        <line lrx="2360" lry="2419" ulx="768" uly="2310">ri teſtamẽto ſeruare ſcipimur.xxxviij. A.</line>
        <line lrx="2363" lry="2522" ulx="729" uly="2415">Qui vult vere charitatis oꝛdinẽ cuſtodire</line>
        <line lrx="1634" lry="2617" ulx="781" uly="2516">quę ſeruabit.xxxv.D.</line>
        <line lrx="2366" lry="2728" ulx="733" uly="2619">Charitaſ ꝑfecta i hiſ ↄſiſtit.xxxviij.vF.cir.ſi</line>
        <line lrx="2361" lry="2843" ulx="733" uly="2724">Charitas foꝛas mittit diabolũ: cupiditas</line>
        <line lrx="2158" lry="2932" ulx="787" uly="2823">intromittit.xxxviij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3069" type="textblock" ulx="733" uly="2930">
        <line lrx="2360" lry="3069" ulx="733" uly="2930">Vbi charitas eſt: opꝑa illa mala ꝗᷓ a regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6022" type="textblock" ulx="557" uly="3032">
        <line lrx="1855" lry="3134" ulx="785" uly="3032">dei ſeparãt eſſe nõ pñt.l. K.</line>
        <line lrx="2366" lry="3245" ulx="728" uly="3135">Caro chꝛiſti venerat ex adam ſed non erat</line>
        <line lrx="2057" lry="3345" ulx="756" uly="3241">adam. xxxij. J.</line>
        <line lrx="2362" lry="3450" ulx="727" uly="3341">Caſus maioꝛum: tremoꝛ debet eſſe minoꝝ</line>
        <line lrx="2248" lry="3552" ulx="779" uly="3444">xxj. B. C. M H</line>
        <line lrx="1937" lry="3665" ulx="723" uly="3552">Ad cathecuminos.xlix.A.H.</line>
        <line lrx="2363" lry="3759" ulx="557" uly="3651">Ce. Ceęcus a natiuitate ⁊ a chꝛiſto illuminatꝰge</line>
        <line lrx="1995" lry="3854" ulx="778" uly="3757">nus ſigniſicat humanũ.xliu.A.</line>
        <line lrx="2054" lry="3959" ulx="727" uly="3856">Certũ tene:dimitte incertũ.xlj.D.</line>
        <line lrx="2359" lry="4058" ulx="557" uly="3947">Co. Qui cogitatiões bonas habet facta mala</line>
        <line lrx="2370" lry="4164" ulx="780" uly="4065">hahere nõ põt:qꝛ facta de cogitatiõis iuſ</line>
        <line lrx="2359" lry="4267" ulx="779" uly="4165">ſiõe veluti ð imperatoꝛe ꝓcedũt:bona de</line>
        <line lrx="1894" lry="4375" ulx="780" uly="4273">bona: mala de mala.xvj. A.</line>
        <line lrx="2356" lry="4476" ulx="723" uly="4370">Non eſt colẽdus deus ſolũ ꝓpter vitã iſtã</line>
        <line lrx="1437" lry="4575" ulx="646" uly="4472">ixx. D. x. A. in me.</line>
        <line lrx="2352" lry="4686" ulx="723" uly="4574">Colendus eſt deus gratis ⁊ nõ niſi ꝓpter</line>
        <line lrx="2056" lry="4781" ulx="769" uly="4669">ſe.xxxviij. C. D. E.</line>
        <line lrx="2347" lry="4892" ulx="719" uly="4780">Competẽtes a qᷣbus cauere debeãt ⁊ q̊s in</line>
        <line lrx="2066" lry="4989" ulx="769" uly="4889">eccleſia imitari debeãt.xlix. A. D.</line>
        <line lrx="2340" lry="5096" ulx="715" uly="4987">Cõicare eſt rẽ pꝛiuatã cõem facere.viij. A.</line>
        <line lrx="2344" lry="5206" ulx="715" uly="5092">NHon eſt ↄceptus ꝑ maſculũ ⁊ feminã qui fe</line>
        <line lrx="1920" lry="5304" ulx="744" uly="5195">cit maſculũ ⁊ fcminã.xxxij. D.</line>
        <line lrx="2342" lry="5407" ulx="718" uly="5294">Cõcubinas habere nõ licet nec eas poſtea</line>
        <line lrx="2049" lry="5515" ulx="770" uly="5406">ducere vxoꝛes.xlix.A.circa fi.</line>
        <line lrx="2343" lry="5620" ulx="716" uly="5495">Cõcupiſcẽtijs cur nõ eſt ↄſentiendũ.xlij. S</line>
        <line lrx="2343" lry="5712" ulx="716" uly="5600">Cur deus vult vt ↄfiteamur pctã nr̃a:⁊ dia</line>
        <line lrx="1724" lry="5814" ulx="738" uly="5708">bolus vt celemus.xij. A.</line>
        <line lrx="2338" lry="5921" ulx="711" uly="5808">Sic ↄfeſſiõöis medicamẽta deeſſe nõ debẽt:</line>
        <line lrx="2338" lry="6022" ulx="749" uly="5913">quomõ nobis pctõꝝ vulnera deeſſe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="869" type="textblock" ulx="1006" uly="752">
        <line lrx="2403" lry="869" ulx="1006" uly="752">Alumniatoꝛes cõparant᷑ vlceri pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1067" type="textblock" ulx="1033" uly="973">
        <line lrx="2385" lry="1067" ulx="1033" uly="973">Lantare debemus deo voce:vita ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3808" lry="686" type="textblock" ulx="3008" uly="529">
        <line lrx="3808" lry="686" ulx="3008" uly="529">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3875" type="textblock" ulx="2515" uly="763">
        <line lrx="4154" lry="883" ulx="2515" uly="763">Ne ↄfſiteat᷑ pctã ſua:diabolus ꝑ tria hoĩem</line>
        <line lrx="3640" lry="984" ulx="2570" uly="879">decipit.xij. B. .</line>
        <line lrx="4155" lry="1079" ulx="2516" uly="973">Qui pctã ↄfiteri diſſimulat nõ ſolũ indul⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="1195" ulx="2561" uly="1085">gentiã nõ accipit ſed ⁊ geminat peccata.</line>
        <line lrx="4155" lry="1399" ulx="2520" uly="1290">Deus cõſitenti tanq; in apertũ ſinũ indul/</line>
        <line lrx="4160" lry="1506" ulx="2576" uly="1396">gentiã paratus ẽ dare:ſed qͥ excuſat clau/</line>
        <line lrx="4160" lry="1611" ulx="2569" uly="1496">dit ſinũ:includit pctm̃: ⁊ excludit pcti in/</line>
        <line lrx="3996" lry="1714" ulx="2569" uly="1599">dulgentiã.xij.C.in ſi. MM</line>
        <line lrx="4076" lry="1815" ulx="2520" uly="1699">Cõſfeſſio pcti initiũ eſt ſanitatis.xij.DP.</line>
        <line lrx="4165" lry="1913" ulx="2521" uly="1802">Niſi cõfeſſi fuerimus noſtra facinoꝛa aliter</line>
        <line lrx="4168" lry="2022" ulx="2585" uly="1911">veniã habere nõ poſſumꝰ: nec erubeſcat</line>
        <line lrx="4167" lry="2127" ulx="2546" uly="2011">ↄfiteri qui in pctis nõ erubuit coinquina⸗</line>
        <line lrx="4047" lry="2229" ulx="2579" uly="2115">ri. xlvj. dà1àJ. ł</line>
        <line lrx="4163" lry="2320" ulx="2524" uly="2217">Deus qͥ ↄfiteri perſuadet: vlciſci nõ deſide</line>
        <line lrx="4162" lry="2428" ulx="2580" uly="2324">rat: qꝛ optat ſoluere ↄfitentes ne cõtuma</line>
        <line lrx="3574" lry="2529" ulx="2582" uly="2429">ces punire cogat᷑.xlvj.A.</line>
        <line lrx="4194" lry="2641" ulx="2526" uly="2525">In cõiugio ſola generãdi cauſa inculpabi/</line>
        <line lrx="4012" lry="2747" ulx="2582" uly="2629">lis eſt. I. S.eniil.</line>
        <line lrx="3847" lry="2846" ulx="2527" uly="2728">Cõiugia adulterina ꝗᷓ ſint.xlix. A.</line>
        <line lrx="4158" lry="2958" ulx="2527" uly="2832">Conuerſio ⁊ auerſio dei ad hoĩem queę ſit:</line>
        <line lrx="3976" lry="3055" ulx="2576" uly="2936">Exxii. k.</line>
        <line lrx="4160" lry="3161" ulx="2526" uly="3040">Conuerti quidã nolũt deſperãdo:quidam</line>
        <line lrx="4158" lry="3366" ulx="2524" uly="3246">Cõtra eos qͥ ↄuerti nolũt niſi poſt expletio</line>
        <line lrx="4077" lry="3472" ulx="2556" uly="3353">nẽ oim voluptatũ ſuaꝝ.xj.B. .</line>
        <line lrx="4162" lry="3569" ulx="2524" uly="3452">Cõuerſis deus indulgentiã repꝛomiſit:ſed</line>
        <line lrx="3817" lry="3667" ulx="2535" uly="3560">craſtinũ nõ ꝓmiſit.xj.B. xiij. A.</line>
        <line lrx="4157" lry="3767" ulx="2521" uly="3660">Ne tardes cõuerti ad dũm nec differas de</line>
        <line lrx="4087" lry="3875" ulx="2542" uly="3767">die in diẽ:exponit᷑.xj.C.xiij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4085" type="textblock" ulx="2488" uly="3866">
        <line lrx="4347" lry="3997" ulx="2523" uly="3866">Coꝛ ſurſum habẽdũ eſt nõ deoꝛſũ.xlviij. C Coꝛ.</line>
        <line lrx="4158" lry="4085" ulx="2488" uly="3971">HNemo coꝛrigit᷑ niſi dono dei: ⁊ ideo nulliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3673" lry="4184" type="textblock" ulx="2542" uly="4079">
        <line lrx="3673" lry="4184" ulx="2542" uly="4079">coꝛrectio eſt deſperãda.ij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4294" type="textblock" ulx="2503" uly="4180">
        <line lrx="4161" lry="4294" ulx="2503" uly="4180">Deus vult coꝛrigere ſeueritate temptatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4507" type="textblock" ulx="2573" uly="4284">
        <line lrx="4157" lry="4416" ulx="2576" uly="4284">num quos ſua patientia viderit depꝛaua</line>
        <line lrx="4158" lry="4507" ulx="2573" uly="4394">tos: qꝛ gaudet ſi coꝛrectos viderit quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4712" type="textblock" ulx="2515" uly="4588">
        <line lrx="4154" lry="4712" ulx="2515" uly="4588">Quẽ coꝛrigere nõ vult deꝰ in hoc ſęculo eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5531" type="textblock" ulx="2509" uly="4698">
        <line lrx="4153" lry="4814" ulx="2571" uly="4698">ſupplicio deſtinabit poſt ſeculũ.xlvj.B.</line>
        <line lrx="4151" lry="4915" ulx="2511" uly="4800">Deꝰ cũ coꝛripit imutabił manet.xxxiiij.C.</line>
        <line lrx="4015" lry="5018" ulx="2513" uly="4901">Aliqᷣ ſunt coꝛrigẽdi aliqͥ tolerãdi.l.a.</line>
        <line lrx="4152" lry="5123" ulx="2512" uly="5006">In coꝛrectiõe duo eſſe debent:bonitas ſcʒ</line>
        <line lrx="4154" lry="5221" ulx="2534" uly="5109">⁊ ſciẽtia.iiij. A.qð ꝓbat᷑ exẽplł.ibið.B. ¶</line>
        <line lrx="4156" lry="5324" ulx="2509" uly="5212">Coꝛrigere debemus pꝛoximũ arguẽdo:cõ/</line>
        <line lrx="4153" lry="5429" ulx="2538" uly="5317">ſolari alloquẽdo:⁊ exemplũ pꝛebere viuẽ</line>
        <line lrx="3263" lry="5531" ulx="2564" uly="5422">do.xxj.A.circa ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5640" type="textblock" ulx="2427" uly="5527">
        <line lrx="4190" lry="5640" ulx="2427" uly="5527">De coꝛrectiõe fraterna exponit᷑:Si pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="6245" type="textblock" ulx="2505" uly="5629">
        <line lrx="4070" lry="5731" ulx="2561" uly="5629">uerit in te frater tuꝰ ⁊c.xxviij.DH.in me.</line>
        <line lrx="4160" lry="5849" ulx="2508" uly="5727">Coꝛrigi quidã nolũt deſperãdo:quidã ma⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="5955" ulx="2541" uly="5833">le ſperãdo.xj. A.</line>
        <line lrx="4148" lry="6054" ulx="2505" uly="5940">Malus coꝛreptus facilius in coꝛreptoꝛe qᷓ</line>
        <line lrx="4070" lry="6245" ulx="2561" uly="6040">in ſe agnoſcit qð coꝛrigat.v.A. b 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3576" lry="656" type="textblock" ulx="2609" uly="467">
        <line lrx="3576" lry="656" ulx="2609" uly="467">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="896" type="textblock" ulx="1097" uly="752">
        <line lrx="2946" lry="896" ulx="1097" uly="752">Co. Pꝛoximũ vis coꝛripere:nihil eſt tibi teipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="995" type="textblock" ulx="1310" uly="878">
        <line lrx="2518" lry="995" ulx="1310" uly="878">pꝛopinquius.v. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1087" type="textblock" ulx="1257" uly="955">
        <line lrx="2946" lry="1087" ulx="1257" uly="955">Qui coꝛripit cũ odio homicida ẽ.v. P. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1304" type="textblock" ulx="1240" uly="1061">
        <line lrx="2902" lry="1203" ulx="1240" uly="1061">Cõtra eos qͥ coꝛripiũt leuioꝛa in alijs: ⁊ ipſi</line>
        <line lrx="2865" lry="1304" ulx="1317" uly="1162">Guioꝛa cõmittũt.v.C.xl.A.xlij.E. cir.ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1405" type="textblock" ulx="1265" uly="1264">
        <line lrx="2939" lry="1405" ulx="1265" uly="1264">Juſtus quãdo coꝛripit ⁊ ſi ſeuit miſeretur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1696" type="textblock" ulx="1266" uly="1476">
        <line lrx="2905" lry="1615" ulx="1266" uly="1476">Qui coꝛripit nõ facit pctm̃ ſed oſtendit pec</line>
        <line lrx="2076" lry="1696" ulx="1313" uly="1596">catum.xxxiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1797" type="textblock" ulx="1264" uly="1667">
        <line lrx="2936" lry="1797" ulx="1264" uly="1667">Deus cũ coꝛonat merita noſtra nihil coꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="1898" type="textblock" ulx="1320" uly="1792">
        <line lrx="2547" lry="1898" ulx="1320" uly="1792">nat niſi dona ſua.xiii.B. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2014" type="textblock" ulx="1079" uly="1870">
        <line lrx="2985" lry="2014" ulx="1079" uly="1870">Cre. Creatura oĩs ad creatoꝛis laudẽ:bonoꝝ ꝓè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="2108" type="textblock" ulx="1327" uly="1994">
        <line lrx="2765" lry="2108" ulx="1327" uly="1994">bationẽ ⁊ maloꝝ ſupliciũ eſt.xxx.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2216" type="textblock" ulx="1269" uly="2091">
        <line lrx="2909" lry="2216" ulx="1269" uly="2091">Credere poſſe donũ eſt dei:auctoꝛitate pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2516" type="textblock" ulx="1272" uly="2219">
        <line lrx="2426" lry="2338" ulx="1333" uly="2219">batur. xvij. A.</line>
        <line lrx="2609" lry="2435" ulx="1274" uly="2305">Nemo ſibi dedit vt credat.vij.C.</line>
        <line lrx="2640" lry="2516" ulx="1272" uly="2415">Si nõ credis nõ amas.xvij.A.in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2640" type="textblock" ulx="1271" uly="2486">
        <line lrx="2990" lry="2640" ulx="1271" uly="2486">Contra eos qᷣ credere nolũt niſi quę vidẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3367" type="textblock" ulx="1048" uly="2624">
        <line lrx="2909" lry="2756" ulx="1329" uly="2624">xxxij. A. B. E. ʒòèòMU</line>
        <line lrx="2916" lry="2837" ulx="1279" uly="2716">uis iubet deus credere ꝗᷓ nõ vident᷑:nõ</line>
        <line lrx="2920" lry="2930" ulx="1335" uly="2823">tñ te dimiſit nihil vidẽtẽ vnde poſſis cre/</line>
        <line lrx="2530" lry="3048" ulx="1338" uly="2936">dere qð nõ vides.xxxij. D.</line>
        <line lrx="2906" lry="3154" ulx="1132" uly="3032">In chꝛiſto nobis oĩa ſunt.xxxiiij.DOD.</line>
        <line lrx="2926" lry="3247" ulx="1048" uly="3129">Chri. Chꝛiſtũ nihil ampliꝰ quidã putãt q; purũ</line>
        <line lrx="2847" lry="3367" ulx="1327" uly="3248">hoĩem nõ deũ.xliij. B M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3458" type="textblock" ulx="1277" uly="3319">
        <line lrx="2920" lry="3458" ulx="1277" uly="3319">Chꝛiſtus q́;to ꝓ nob factus ẽ defoꝛmioꝛ: tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3560" type="textblock" ulx="1335" uly="3448">
        <line lrx="2976" lry="3560" ulx="1335" uly="3448">to nobis dʒ eſſe ſpecioſioꝛ.xxxvj. A. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3668" type="textblock" ulx="1275" uly="3549">
        <line lrx="2925" lry="3668" ulx="1275" uly="3549">Qðõ in xpᷣo ↄtemnit᷑ nõ ẽ ↄtemplatio ſana/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3766" type="textblock" ulx="1338" uly="3655">
        <line lrx="2939" lry="3766" ulx="1338" uly="3655">ti ð medicamẽtũ ęgroti.xxxij.D. circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3972" type="textblock" ulx="1281" uly="3759">
        <line lrx="2931" lry="3884" ulx="1281" uly="3759">Chꝛiſtianoꝝ tꝑa in oibus ſcripturis pꝛeędi/</line>
        <line lrx="2787" lry="3972" ulx="1336" uly="3873">cta ſunt.xxxv.ꝑ totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4080" type="textblock" ulx="1068" uly="3953">
        <line lrx="2952" lry="4080" ulx="1068" uly="3953">Cru. Crucis figurę pꝛęceſſerũt in ſignis.xviij. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4611" type="textblock" ulx="1272" uly="4083">
        <line lrx="2766" lry="4192" ulx="1272" uly="4083">xx. D. xxvij. E. —</line>
        <line lrx="2933" lry="4289" ulx="1278" uly="4173">Qui cruce ſe ſignat ⁊ ad malũ currit:potiꝰ</line>
        <line lrx="2891" lry="4394" ulx="1309" uly="4278">dęmonẽ in ſe includit q; excludit.xxj.A.</line>
        <line lrx="2927" lry="4491" ulx="1282" uly="4384">Non crucis pictoꝛẽ ſed imitatoꝛem quęrit</line>
        <line lrx="2748" lry="4611" ulx="1328" uly="4492">deus. xxxj. B. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4805" type="textblock" ulx="1286" uly="4567">
        <line lrx="2930" lry="4719" ulx="1286" uly="4567">Crucis latitudo:lõgitudo: ſublimitas ⁊ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="4805" ulx="1335" uly="4698">fundũ que ſit.iij.per totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="4820" type="textblock" ulx="1844" uly="4801">
        <line lrx="1884" lry="4820" ulx="1844" uly="4801">—ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4907" type="textblock" ulx="1126" uly="4766">
        <line lrx="2940" lry="4907" ulx="1126" uly="4766">Cu. Cupiditaſ ſił cũ charitate eſſe ñ põt. viij 2A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5216" type="textblock" ulx="1285" uly="4899">
        <line lrx="2926" lry="5022" ulx="1288" uly="4899">Cupiditateſ accuſant᷑ nõ facultates.xiij.A</line>
        <line lrx="2936" lry="5121" ulx="1285" uly="5002">Cupiditas q;tumcũq; radices ſuas extẽdit</line>
        <line lrx="2926" lry="5216" ulx="1347" uly="5104">⁊ rapit:vna hoꝛa totũ dimittit.xlviij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5513" type="textblock" ulx="986" uly="5209">
        <line lrx="2934" lry="5326" ulx="1120" uly="5209">Ha. Amnabile erit nõ ſolũ malũ feciſſe</line>
        <line lrx="2976" lry="5414" ulx="1596" uly="5312">F etiã bonũ nõ egiſſe.xvj.B.cir.fi.</line>
        <line lrx="2927" lry="5513" ulx="986" uly="5411">. DHZYZauid nõ cadendi ſed reſurgẽdi ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5625" type="textblock" ulx="1301" uly="5518">
        <line lrx="2937" lry="5625" ulx="1301" uly="5518">cecideris ꝓpoſit tibi eſt exemplũ.xxj.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5725" type="textblock" ulx="1294" uly="5617">
        <line lrx="3011" lry="5725" ulx="1294" uly="5617">Dauid cecidit lapſu cupiditatis nõ patro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5921" type="textblock" ulx="1292" uly="5728">
        <line lrx="2843" lry="5849" ulx="1307" uly="5728">cino ſanctitatis. Jpbide</line>
        <line lrx="2932" lry="5921" ulx="1292" uly="5824">Dauid adulteriũ ⁊ homicidiũ nõ perpetra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6033" type="textblock" ulx="1352" uly="5925">
        <line lrx="2983" lry="6033" ulx="1352" uly="5925">uit cũ ſaulẽ inimicũ ꝑtulit: ſed cũ ſecurus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="6168" type="textblock" ulx="1348" uly="6032">
        <line lrx="2641" lry="6168" ulx="1348" uly="6032">ab hoſtibus quieuit.xxj.DOD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="2396" type="textblock" ulx="3059" uly="741">
        <line lrx="4685" lry="845" ulx="3059" uly="741">Sicut ad dauid nathan ꝓpheta:ſic dauid</line>
        <line lrx="4490" lry="952" ulx="3117" uly="847">Pꝓpheta ad nos a deo mittit᷑.xxj.E.</line>
        <line lrx="4693" lry="1074" ulx="3065" uly="946">Monomachia dauid cũ golia quid ſigniſt</line>
        <line lrx="4574" lry="1156" ulx="3120" uly="1070">cet.xxxj.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4840" lry="1263" ulx="3065" uly="1148">Debita pctã recte dicũt᷑.xxvij.F.l. F. G. h e.</line>
        <line lrx="4692" lry="1364" ulx="3068" uly="1260">Quia decimę nõ reddunt᷑:indictio ſiſci ac/</line>
        <line lrx="4735" lry="1571" ulx="3072" uly="1464">Qui deſperãt ð indulgẽtia dei:ipſa deſpe /</line>
        <line lrx="4718" lry="1680" ulx="3128" uly="1571">ratiõe ſe ſuffocãt vt eos ſpũſſctũsviſitare</line>
        <line lrx="4726" lry="1777" ulx="3133" uly="1672">nõ poſſit.xxvij. J.in fi.xxviij. C.et.l.QO.</line>
        <line lrx="4699" lry="1894" ulx="3073" uly="1778">Deus ſicut cautos fecit qͥ nõ cecider̃t:ſic de</line>
        <line lrx="4608" lry="1984" ulx="3134" uly="1883">ſperatos eſſe nõ vult qͥ cecider̃t.xxj.E.</line>
        <line lrx="4700" lry="2084" ulx="3074" uly="1986">Detractio nõ eſt niſi moꝛdatioꝛ qᷓ; veracioꝛ</line>
        <line lrx="4725" lry="2191" ulx="3133" uly="2090">repꝛehenſio.xx.A.in l.</line>
        <line lrx="4370" lry="2294" ulx="3077" uly="2190">Detractio vulnerat famã. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4701" lry="2396" ulx="3079" uly="2295">Detractoꝛes ſpiritali gladio feriunt᷑.ij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2498" type="textblock" ulx="3028" uly="2400">
        <line lrx="4728" lry="2498" ulx="3028" uly="2400">Deo nihil delectabiliꝰ:nihil pulchꝛius ⁊ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="3125" type="textblock" ulx="3083" uly="2499">
        <line lrx="4478" lry="2600" ulx="3136" uly="2499">hil dulciꝰ inuenit᷑.xxxviij.C.in me.</line>
        <line lrx="4723" lry="2703" ulx="3083" uly="2604">Deus oim excellentiſſimus:nõ elatiõe ſed</line>
        <line lrx="4725" lry="2818" ulx="3088" uly="2710">humilitate ↄtingit᷑.l.A.</line>
        <line lrx="4847" lry="2915" ulx="3083" uly="2809">Deus coꝛ interrogat nõ manũ.ix. ..</line>
        <line lrx="4855" lry="3026" ulx="3083" uly="2906">DHiabolus ſuadere poteſt ad malũ: cogere Zi⸗·</line>
        <line lrx="4750" lry="3125" ulx="3083" uly="3023">nõ poteſt. xij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3231" type="textblock" ulx="3025" uly="3092">
        <line lrx="4724" lry="3231" ulx="3025" uly="3092">Mõ extoꝛquet a nob ↄſenſũ ſed petit. xij. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3957" type="textblock" ulx="3083" uly="3227">
        <line lrx="4765" lry="3337" ulx="3083" uly="3227">Diabol quõ dicit᷑ leo ⁊ dꝛaco.xxxv.B. Et</line>
        <line lrx="4207" lry="3447" ulx="3135" uly="3331">ſic ſuperat᷑.xxxv.cc.</line>
        <line lrx="4731" lry="3538" ulx="3086" uly="3432">Diabolũ in nullo citius ꝓſternimus qᷓ; cũ</line>
        <line lrx="4617" lry="3643" ulx="3144" uly="3539">humilitate deũ ſequimur.l.hh.in fi.</line>
        <line lrx="4736" lry="3756" ulx="3089" uly="3641">Dies huiꝰ vitę boni dicunt᷑ ⁊ nõ ſunt.j.D.</line>
        <line lrx="4711" lry="3851" ulx="3089" uly="3741">Dies boni qui ſint ⁊ quomodo acquirant᷑</line>
        <line lrx="4717" lry="3957" ulx="3144" uly="3846">j. E. xlij. S. (ſeria. x. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4058" type="textblock" ulx="3051" uly="3951">
        <line lrx="4736" lry="4058" ulx="3051" uly="3951">Dies malos faciunt duę res: malicia ⁊ mi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="4783" type="textblock" ulx="3089" uly="4050">
        <line lrx="4712" lry="4159" ulx="3091" uly="4050">Dies malos addere diebꝰ mal qd ſit.xij.B</line>
        <line lrx="4714" lry="4269" ulx="3089" uly="4156">Dies iudicij ⁊ ſi longe eſt:omibus tamẽ ꝓ/</line>
        <line lrx="3755" lry="4372" ulx="3148" uly="4271">pe eſt. xxviij.E.</line>
        <line lrx="4823" lry="4472" ulx="3092" uly="4363">Dilectio vnicuiq; a ſe icipit: ideo nõ mone</line>
        <line lrx="4783" lry="4574" ulx="3150" uly="4469">tur homo ſe diligere.xxxvij. I.</line>
        <line lrx="4716" lry="4686" ulx="3092" uly="4567">Dilectiõis tres ſunt gradus. xxxvij.C.D.</line>
        <line lrx="4723" lry="4783" ulx="3094" uly="4674">Qui ſeipſum nõ diligit pꝛoximũ veraciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4903" type="textblock" ulx="3027" uly="4773">
        <line lrx="4720" lry="4903" ulx="3027" uly="4773">noõ poteſt diligere: ⁊ qᷣd ſit diligere ſeipſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5509" type="textblock" ulx="3092" uly="4982">
        <line lrx="4726" lry="5101" ulx="3095" uly="4982">In dilectione pꝛoximi tres ſunt gradus li/</line>
        <line lrx="4797" lry="5209" ulx="3149" uly="5093">citi.xxxviij. A.</line>
        <line lrx="4759" lry="5304" ulx="3097" uly="5187">In dilectõe ꝓximi duo ſt᷑ gradꝰ.xxxviij. B</line>
        <line lrx="4853" lry="5412" ulx="3092" uly="5292">Diligere debemꝰ ꝓximũ in deũ ⁊ deũ ꝓprt</line>
        <line lrx="4482" lry="5509" ulx="3147" uly="5401">ſe nõ ꝓpter aliud.xxxviij.C.D.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5614" type="textblock" ulx="3061" uly="5473">
        <line lrx="4815" lry="5614" ulx="3061" uly="5473">&amp;M diligẽdus ſit deus qui nõ videt᷑: exem /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5922" type="textblock" ulx="3095" uly="5610">
        <line lrx="4740" lry="5738" ulx="3144" uly="5610">plo oſtendit᷑xxxviij.C. in me.</line>
        <line lrx="4728" lry="5841" ulx="3095" uly="5717">ÆO„ diligẽdus ſit amicus:⁊ inimicus ꝓpter</line>
        <line lrx="4119" lry="5922" ulx="3148" uly="5813">vitã ęternam.xxxviij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="6037" type="textblock" ulx="3686" uly="5890">
        <line lrx="4809" lry="6037" ulx="3686" uly="5890">õis in pꝛoximũ homo exſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3864" lry="6128" type="textblock" ulx="3091" uly="5923">
        <line lrx="3864" lry="6044" ulx="3091" uly="5923">Regulã dilectiõis i</line>
        <line lrx="3706" lry="6128" ulx="3150" uly="6022">ſuſcepit.v.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="943" type="textblock" ulx="5316" uly="736">
        <line lrx="5458" lry="849" ulx="5316" uly="736">Pligee</line>
        <line lrx="5461" lry="943" ulx="5339" uly="841">chitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1060" type="textblock" ulx="5273" uly="958">
        <line lrx="5461" lry="1060" ulx="5273" uly="958">Aligee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1780" type="textblock" ulx="5303" uly="1062">
        <line lrx="5461" lry="1153" ulx="5347" uly="1062">itentl</line>
        <line lrx="5457" lry="1255" ulx="5346" uly="1172">ſanes</line>
        <line lrx="5461" lry="1371" ulx="5323" uly="1258">Pliigin</line>
        <line lrx="5461" lry="1474" ulx="5323" uly="1366">Vtois</line>
        <line lrx="5461" lry="1594" ulx="5313" uly="1477">cont</line>
        <line lrx="5459" lry="1687" ulx="5306" uly="1593">Olaeot</line>
        <line lrx="5461" lry="1780" ulx="5303" uly="1691">lone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1893" type="textblock" ulx="5277" uly="1803">
        <line lrx="5461" lry="1893" ulx="5277" uly="1803">Etletpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2735" type="textblock" ulx="5301" uly="1901">
        <line lrx="5461" lry="1993" ulx="5330" uly="1901">ſideo</line>
        <line lrx="5461" lry="2097" ulx="5301" uly="2007">t tam</line>
        <line lrx="5461" lry="2204" ulx="5305" uly="2111">Püdim</line>
        <line lrx="5461" lry="2306" ulx="5324" uly="2224">winestn</line>
        <line lrx="5461" lry="2412" ulx="5325" uly="2317">ludſaea</line>
        <line lrx="5461" lry="2527" ulx="5306" uly="2433">Auipeor</line>
        <line lrx="5461" lry="2621" ulx="5325" uly="2537">lehabe</line>
        <line lrx="5461" lry="2735" ulx="5309" uly="2643">Dinitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2862" type="textblock" ulx="5242" uly="2746">
        <line lrx="5461" lry="2862" ulx="5242" uly="2746">Aimrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2977" type="textblock" ulx="5426" uly="2960">
        <line lrx="5439" lry="2977" ulx="5426" uly="2960">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3059" type="textblock" ulx="5329" uly="2963">
        <line lrx="5461" lry="3059" ulx="5329" uly="2963">ſtrpt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3169" type="textblock" ulx="5256" uly="3067">
        <line lrx="5461" lry="3169" ulx="5256" uly="3067">ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3706" type="textblock" ulx="5294" uly="3171">
        <line lrx="5461" lry="3272" ulx="5313" uly="3171">Meeg</line>
        <line lrx="5461" lry="3391" ulx="5306" uly="3276">Dapei</line>
        <line lrx="5461" lry="3482" ulx="5313" uly="3379">Diopen</line>
        <line lrx="5461" lry="3573" ulx="5326" uly="3494">mant</line>
        <line lrx="5461" lry="3706" ulx="5294" uly="3593">Aapl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3801" type="textblock" ulx="5353" uly="3718">
        <line lrx="5461" lry="3801" ulx="5353" uly="3718">glnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4637" type="textblock" ulx="5310" uly="3910">
        <line lrx="5461" lry="4012" ulx="5334" uly="3910">Diſco</line>
        <line lrx="5461" lry="4118" ulx="5338" uly="4017">Diſcoꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="4224" ulx="5336" uly="4121">Dede</line>
        <line lrx="5461" lry="4332" ulx="5344" uly="4228">lityt</line>
        <line lrx="5461" lry="4437" ulx="5347" uly="4330">Dedi</line>
        <line lrx="5461" lry="4526" ulx="5352" uly="4434">Duen</line>
        <line lrx="5461" lry="4637" ulx="5310" uly="4551">po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4739" type="textblock" ulx="5273" uly="4653">
        <line lrx="5456" lry="4739" ulx="5273" uly="4653">ihl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4849" type="textblock" ulx="5323" uly="4744">
        <line lrx="5461" lry="4849" ulx="5323" uly="4744">LQuipun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4957" type="textblock" ulx="5271" uly="4857">
        <line lrx="5460" lry="4957" ulx="5271" uly="4857">(ceen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6228" type="textblock" ulx="5317" uly="4970">
        <line lrx="5461" lry="5081" ulx="5325" uly="4970">fyolit</line>
        <line lrx="5461" lry="5190" ulx="5320" uly="5066">Dlesy</line>
        <line lrx="5461" lry="5278" ulx="5338" uly="5196">mhaccat</line>
        <line lrx="5461" lry="5400" ulx="5318" uly="5273">lumd</line>
        <line lrx="5458" lry="5493" ulx="5340" uly="5407">leroge</line>
        <line lrx="5449" lry="5621" ulx="5319" uly="5420">ſunn</line>
        <line lrx="5460" lry="5702" ulx="5317" uly="5591">Qipe</line>
        <line lrx="5461" lry="5807" ulx="5343" uly="5705">cCunte</line>
        <line lrx="5461" lry="5923" ulx="5321" uly="5809">Pae</line>
        <line lrx="5458" lry="6036" ulx="5353" uly="5913">ſcyee</line>
        <line lrx="5461" lry="6144" ulx="5325" uly="6016">Afien</line>
        <line lrx="5441" lry="6228" ulx="5325" uly="6119">Diue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="196" lry="747" ulx="0" uly="628">beinſeden</line>
        <line lrx="207" lry="860" ulx="0" uly="684">ine</line>
        <line lrx="215" lry="985" ulx="0" uly="846">aqtiſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="217" lry="1190" ulx="0" uly="1068">il</line>
        <line lrx="188" lry="1285" ulx="0" uly="1155">nai⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1172" type="textblock" ulx="150" uly="1149">
        <line lrx="157" lry="1172" ulx="150" uly="1149">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="214" lry="1518" ulx="0" uly="1394">di t 1Np⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1681" ulx="0" uly="1450">iiani</line>
        <line lrx="217" lry="1720" ulx="0" uly="1556">Ni. lal</line>
        <line lrx="218" lry="1824" ulx="0" uly="1710">ckutinſen</line>
        <line lrx="192" lry="1924" ulx="0" uly="1830">dachn.</line>
        <line lrx="221" lry="2035" ulx="2" uly="1936">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2226" type="textblock" ulx="55" uly="2169">
        <line lrx="63" lry="2226" ulx="55" uly="2169">☛+rð¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="109" lry="2238" ulx="6" uly="2140">i</line>
        <line lrx="221" lry="2352" ulx="0" uly="2260">loſenunk,, .</line>
        <line lrx="223" lry="2457" ulx="2" uly="2360">Aulchistn</line>
        <line lrx="149" lry="2554" ulx="5" uly="2463">Lune.</line>
        <line lrx="221" lry="2668" ulx="0" uly="2575">nö chteld</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2787">
        <line lrx="228" lry="2885" ulx="0" uly="2787">mü e A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="3001" type="textblock" ulx="0" uly="2889">
        <line lrx="397" lry="3001" ulx="0" uly="2889">Amali:eek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3307" type="textblock" ulx="0" uly="3110">
        <line lrx="223" lry="3211" ulx="0" uly="3110">iſelpentgi</line>
        <line lrx="224" lry="3307" ulx="0" uly="3218">No.. 56</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4274" type="textblock" ulx="0" uly="3429">
        <line lrx="224" lry="3528" ulx="1" uly="3429">ſeminrs4</line>
        <line lrx="159" lry="3627" ulx="4" uly="3541">Lb.ni.</line>
        <line lrx="225" lry="3738" ulx="0" uly="3644">1nöſund.</line>
        <line lrx="224" lry="3851" ulx="0" uly="3743">000 Aur</line>
        <line lrx="226" lry="4072" ulx="0" uly="3972">gemalczin/</line>
        <line lrx="224" lry="4183" ulx="0" uly="4056">nlctlen⸗</line>
        <line lrx="224" lry="4274" ulx="0" uly="4186">ibesume</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4498" type="textblock" ulx="0" uly="4386">
        <line lrx="226" lry="4498" ulx="0" uly="4386">iconon</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4930" type="textblock" ulx="0" uly="4667">
        <line lrx="226" lry="4817" ulx="0" uly="4667">min nann</line>
        <line lrx="215" lry="4930" ulx="0" uly="4755">nlimtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="5138" type="textblock" ulx="3" uly="4954">
        <line lrx="48" lry="5031" ulx="3" uly="4954">2.</line>
        <line lrx="188" lry="5138" ulx="7" uly="5021">ſung s</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5674" type="textblock" ulx="0" uly="5213">
        <line lrx="224" lry="5378" ulx="0" uly="5213">e⸗ mmn. is</line>
        <line lrx="140" lry="5566" ulx="0" uly="5471">De.</line>
        <line lrx="223" lry="5674" ulx="0" uly="5552">briͤckeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="5887" type="textblock" ulx="0" uly="5709">
        <line lrx="68" lry="5778" ulx="9" uly="5709">ſe.</line>
        <line lrx="138" lry="5887" ulx="0" uly="5783">inias</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="6105" type="textblock" ulx="0" uly="5943">
        <line lrx="213" lry="6105" ulx="0" uly="5943">ni rgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="988" type="textblock" ulx="763" uly="562">
        <line lrx="1891" lry="723" ulx="1125" uly="562">Notabiliũ</line>
        <line lrx="2402" lry="905" ulx="763" uly="771">Diligere ideo debemus inimicos: qꝛ nos</line>
        <line lrx="2195" lry="988" ulx="813" uly="886">chꝛiſtus pꝛius impios dilexit.vj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1224" type="textblock" ulx="567" uly="977">
        <line lrx="2405" lry="1098" ulx="567" uly="977">Hiligere debemꝰ inimicos: qꝛ foꝛſan ad pg</line>
        <line lrx="2404" lry="1224" ulx="746" uly="1080">nitentiã ouertent: ⁊ fiãt nõ ſolũ amici ſᷣ̊ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1430" type="textblock" ulx="768" uly="1196">
        <line lrx="2401" lry="1301" ulx="821" uly="1196">fratres in gr̃a: ſcripturis oſtendit᷑.vj. B.</line>
        <line lrx="2400" lry="1430" ulx="768" uly="1288">Diligẽdi ſt hoĩes:⁊ pctã odiẽda.vj. B.i fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1814" type="textblock" ulx="743" uly="1396">
        <line lrx="2406" lry="1525" ulx="750" uly="1396">Vt oẽs hoies diligas ⁊ inimicis nõ indul-</line>
        <line lrx="2404" lry="1612" ulx="744" uly="1498">geas nunq; te poteris excuſ are. vj. C. D.</line>
        <line lrx="2408" lry="1712" ulx="743" uly="1611">Dilectiõis foꝛmã accipere debemus ex di/</line>
        <line lrx="1989" lry="1814" ulx="743" uly="1713">lectione mẽbꝛoꝝ.xv. A. B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1920" type="textblock" ulx="675" uly="1777">
        <line lrx="2391" lry="1920" ulx="675" uly="1777">Et ſi expedit plus diligere deũ q; minꝰ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2856" type="textblock" ulx="753" uly="2748">
        <line lrx="2433" lry="2856" ulx="753" uly="2748">dinittimus debitoꝛib nfis: exponit᷑.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2234" type="textblock" ulx="741" uly="1841">
        <line lrx="2400" lry="2043" ulx="741" uly="1841">tiiñ ideo pluſ peccãdũ ẽ vt plus nob dimit</line>
        <line lrx="2185" lry="2125" ulx="743" uly="2023">tat᷑ ⁊ amplius diligat᷑. xxiij.E. D.</line>
        <line lrx="2411" lry="2234" ulx="759" uly="2100">Niſi dimiſerimꝰ quicqͥd in nos leſerint ho/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2387" type="textblock" ulx="815" uly="2218">
        <line lrx="2408" lry="2387" ulx="815" uly="2218">mines:nõ eſt nobis ſpes ſalutil. e mai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2458" type="textblock" ulx="742" uly="2334">
        <line lrx="1674" lry="2458" ulx="742" uly="2334">aliud ſacriſiciũ.vj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2743" type="textblock" ulx="767" uly="2390">
        <line lrx="2413" lry="2591" ulx="767" uly="2390">Qui pꝛoximo dimittit nihilo minus in coꝛ</line>
        <line lrx="1558" lry="2641" ulx="800" uly="2537">de habet. xxvij. G.</line>
        <line lrx="2416" lry="2743" ulx="777" uly="2593">Dimitte nobis debita noſtra ſicut et nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3088" type="textblock" ulx="764" uly="2851">
        <line lrx="2418" lry="2955" ulx="764" uly="2851">.in fi.xvj. B. C. xix.B. xxiiij. A.ĩ fi. P.</line>
        <line lrx="2411" lry="3088" ulx="824" uly="2944">fi.xxvij. F. G. . xxviij. D. xl. A. B. i me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3163" type="textblock" ulx="754" uly="3055">
        <line lrx="1775" lry="3163" ulx="754" uly="3055">xlj. B. D. C. l. H. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3367" type="textblock" ulx="765" uly="3111">
        <line lrx="2410" lry="3287" ulx="769" uly="3111">Ziſcere ꝗᷓ debemus a chꝛiſto. xxxiiij E. F.</line>
        <line lrx="2354" lry="3367" ulx="765" uly="3247">Diſciplina xpᷣiana ipſa ẽ humilitas.l.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3696" type="textblock" ulx="608" uly="3323">
        <line lrx="2415" lry="3518" ulx="750" uly="3323">Diſciplina ſine bonitate triſtis qued ent</line>
        <line lrx="2481" lry="3584" ulx="760" uly="3472">amaritudo viuẽdi.iiij. A.</line>
        <line lrx="2414" lry="3696" ulx="608" uly="3545">Diſciplineę rigoꝛ ſine bonitatis ſcientia pcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4030" type="textblock" ulx="763" uly="3672">
        <line lrx="2411" lry="3827" ulx="780" uly="3672">egritudinẽ nõ curat. iiij. A. pꝛobat᷑ exem⸗/</line>
        <line lrx="1232" lry="3881" ulx="763" uly="3779">plo. vj. C.</line>
        <line lrx="2407" lry="4030" ulx="776" uly="3834">Diſciplina ↄdimentũ eſt bonitatis. iiij P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="4097" type="textblock" ulx="762" uly="3988">
        <line lrx="1983" lry="4097" ulx="762" uly="3988">Diſcoꝛdię remittedę ſunt.xl.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4737" type="textblock" ulx="763" uly="4049">
        <line lrx="2413" lry="4223" ulx="763" uly="4049">De diuite cuius ager vberes fructus attu/</line>
        <line lrx="1883" lry="4293" ulx="774" uly="4192">lit. vij. B. xlvij. C. xlviij. A.</line>
        <line lrx="2334" lry="4423" ulx="770" uly="4272">De diuite epulone ⁊ purpurato.vij. K.</line>
        <line lrx="2416" lry="4504" ulx="773" uly="4393">Diues pꝛius tollet de re cõmuni ꝓ neceſſi/</line>
        <line lrx="2415" lry="4609" ulx="829" uly="4503">tatibus domus ſuę ⁊ quid reliquũ eſt det</line>
        <line lrx="1835" lry="4737" ulx="798" uly="4604">chꝛiſto in paupere. viij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4838" type="textblock" ulx="651" uly="4679">
        <line lrx="2410" lry="4838" ulx="651" uly="4679">ANui vult eſſe diues 2 patrimoniũ ſuũ au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5536" type="textblock" ulx="773" uly="4813">
        <line lrx="2412" lry="4944" ulx="820" uly="4813">gere emẽdo nõ erit innocẽs:qꝛ nõ rapina</line>
        <line lrx="2353" lry="5017" ulx="817" uly="4918">ſᷣ volũtate eſt malus.viij. A.in me.</line>
        <line lrx="2406" lry="5182" ulx="774" uly="5020">Diues ve eſt q volũtatẽ bonã hʒ:⁊ ſi ĩpauꝑ</line>
        <line lrx="2171" lry="5250" ulx="802" uly="5113">in arca tñ diues in ↄſciẽtia. viij. B.</line>
        <line lrx="2413" lry="5326" ulx="773" uly="5223">Contra diuites qͥ nolunt diuitias vendere</line>
        <line lrx="2414" lry="5471" ulx="797" uly="5325">⁊ erogare:ne impꝛoboꝝ perſe ecutiones ſu</line>
        <line lrx="1527" lry="5536" ulx="779" uly="5421">ſtinent. viij. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5686" type="textblock" ulx="640" uly="5505">
        <line lrx="2414" lry="5686" ulx="640" uly="5505">AQui volunt diuites eſſe in hoc ſeculo i inci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6166" type="textblock" ulx="767" uly="5641">
        <line lrx="1769" lry="5740" ulx="824" uly="5641">dunt ⁊c.exponit᷑.xiij.B.</line>
        <line lrx="2413" lry="5885" ulx="767" uly="5699">Pꝛecipe diuitibus huius mũdi nõ ſ ſuperbe</line>
        <line lrx="2050" lry="5948" ulx="830" uly="5846">ſapere ⁊c.exponit᷑.xiij.B. K.</line>
        <line lrx="2406" lry="6082" ulx="771" uly="5906">Difficile ẽ vt nõ ſit ſupbꝰ qͥ diues .xiij. B</line>
        <line lrx="2414" lry="6166" ulx="771" uly="6053">Diues quaſi in ſomnis hic viuit:⁊ euigila/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3757" lry="713" type="textblock" ulx="2900" uly="552">
        <line lrx="3757" lry="713" ulx="2900" uly="552">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1513" type="textblock" ulx="2562" uly="745">
        <line lrx="4231" lry="932" ulx="2585" uly="745">turus i in moꝛte nihil diuitiarũ in manib?</line>
        <line lrx="3566" lry="993" ulx="2562" uly="864">ſuis inueniet.xiij. .</line>
        <line lrx="4293" lry="1107" ulx="2566" uly="952">Diuites deus pꝛobat ꝑ pauperes. xiij. D.</line>
        <line lrx="3645" lry="1201" ulx="2598" uly="1092">xviij. A. in fl. B. xlvij. B.</line>
        <line lrx="4220" lry="1332" ulx="2569" uly="1180">Diuites ſuꝑflua ſua dare debẽt paupꝑibus</line>
        <line lrx="4053" lry="1436" ulx="2597" uly="1297">nõ vt ipſi patiant anguſtias. xiij. D.</line>
        <line lrx="4194" lry="1513" ulx="2570" uly="1361">Diuites dimittẽdi inanes qͥ ſint.xliiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1611" type="textblock" ulx="2542" uly="1502">
        <line lrx="4296" lry="1611" ulx="2542" uly="1502">Diuiti ideo deus plus dedit vt haberet vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2364" type="textblock" ulx="2564" uly="1608">
        <line lrx="3859" lry="1716" ulx="2603" uly="1608">de pauperi daret. xlvij. B.</line>
        <line lrx="4232" lry="1906" ulx="2571" uly="1676">Diues diuitias gira dei voluntatẽ ſe eruare</line>
        <line lrx="3514" lry="1919" ulx="2626" uly="1817">nõ põt.xlvij. KNc.</line>
        <line lrx="4235" lry="2093" ulx="2564" uly="1873">Letatur diues vna hoꝛa totü hic dimiſi u⸗</line>
        <line lrx="3437" lry="2154" ulx="2603" uly="1997">rus. xlviij. AàA.</line>
        <line lrx="4233" lry="2289" ulx="2575" uly="2094">Contra diuites qͥ diuitias pꝛo filijs ſ uis cõ</line>
        <line lrx="3355" lry="2364" ulx="2625" uly="2221">gregant. xlviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2450" type="textblock" ulx="2520" uly="2284">
        <line lrx="4166" lry="2450" ulx="2520" uly="2284">Dei eſt ditare ⁊ pauꝑes facere. xlviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3405" type="textblock" ulx="2543" uly="2442">
        <line lrx="4117" lry="2573" ulx="2543" uly="2442">Diues opꝑarius dei eſſe debet. xxvij. SG.</line>
        <line lrx="4231" lry="2685" ulx="2573" uly="2544">Diuitisg iſte ñ ſt vę diuitię qꝛ pauꝑtate ple⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="2776" ulx="2582" uly="2625">ne ſunt ⁊ obnoxie caſibus ⁊ ſecuritatẽ nõ</line>
        <line lrx="4227" lry="2948" ulx="2549" uly="2752">pꝛeſtãt:ſed ved diuitie ſunt quę perdi nõ</line>
        <line lrx="3132" lry="2957" ulx="2629" uly="2856">poſſunt.xxx.</line>
        <line lrx="4233" lry="3129" ulx="2548" uly="2911">Diuitię tanto plus augent ẽ q;tum charita⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="3186" ulx="2587" uly="3053">te erogank. vj. C.xlvij. B.</line>
        <line lrx="4236" lry="3290" ulx="2564" uly="3120">NRõ diuitię ſᷣ cupiditates accuſant᷑.xiij. B.</line>
        <line lrx="4181" lry="3405" ulx="2567" uly="3265">Diuitiaꝝ vermis eſt ſupbia. Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3496" type="textblock" ulx="2568" uly="3361">
        <line lrx="4233" lry="3496" ulx="2568" uly="3361">Diuitię ſũt dei nõ diuitis. xxix. B. xxx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4010" type="textblock" ulx="2559" uly="3479">
        <line lrx="4233" lry="3603" ulx="2559" uly="3479">Diuitiaꝝ nemo põt eſſe ↄtemptoꝛ niſi qui</line>
        <line lrx="4041" lry="3693" ulx="2623" uly="3583">earũ effectus fuerit poſſeſſoꝛ.xxx.A.</line>
        <line lrx="4235" lry="3808" ulx="2567" uly="3683">Diuitię bonis ſunt cauſa bñficioꝝ: malos</line>
        <line lrx="4149" lry="3897" ulx="2616" uly="3788">toꝛquẽt timoꝛe damnoxꝝ. xxx. A.</line>
        <line lrx="4241" lry="4010" ulx="2561" uly="3870">Diuitiarũ copia nec bonos extollit necl2/%</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4123" type="textblock" ulx="2537" uly="3988">
        <line lrx="4233" lry="4123" ulx="2537" uly="3988">dit inopia: malos autẽ cũ ſ offert᷑ excęcat ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="5866" type="textblock" ulx="2560" uly="4097">
        <line lrx="3681" lry="4202" ulx="2600" uly="4097">cũ aufert᷑ excruciat. xxx. B.</line>
        <line lrx="4239" lry="4323" ulx="2565" uly="4173">Diuitias veras nõ niſi iuſti = boni poſſide⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="4480" ulx="2609" uly="4301">re poſſunt et quiſquis 2 habuerit non</line>
        <line lrx="3479" lry="4512" ulx="2610" uly="4410">egebit. xxx. D.</line>
        <line lrx="4221" lry="4678" ulx="2572" uly="4472">Non ſunt diuitię quibus creſcentibus cre,</line>
        <line lrx="3623" lry="4721" ulx="2625" uly="4615">ſcit inopia. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4223" lry="4846" ulx="2570" uly="4659">Diuitie amatoꝛibꝰſuis nõ afferũt latietatẽ</line>
        <line lrx="4101" lry="4938" ulx="2613" uly="4804">ſ infläãmant cupiditatẽ. IJbida.</line>
        <line lrx="4116" lry="5053" ulx="2564" uly="4926">Hõ diuitię ſᷣ᷑ eaꝝ abuſio culpat᷑. xxx. C.</line>
        <line lrx="4229" lry="5184" ulx="2560" uly="5023">Diuitię pauperibꝰ erogate creſcuũt: licer vi⸗</line>
        <line lrx="3862" lry="5245" ulx="2618" uly="5138">deant᷑ minui. xxvij.G.xxxix. B.</line>
        <line lrx="4221" lry="5396" ulx="2563" uly="5199">Dolus eſt aliud agere ⁊ aliud ſimulare. xx.</line>
        <line lrx="4384" lry="5651" ulx="2564" uly="5392">Holus eſt aliud pꝛomere lbis: aliud dau Do⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="5657" ulx="2583" uly="5547">dere pectoꝛe.j.DD.</line>
        <line lrx="3725" lry="5763" ulx="2563" uly="5654">Dolus duplicat coꝛ.xx. A.</line>
        <line lrx="3956" lry="5866" ulx="2562" uly="5711">Domus chꝛiſti eccleſia eſt.xxxiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6275" type="textblock" ulx="2574" uly="5931">
        <line lrx="4249" lry="6089" ulx="2574" uly="5931">+ bet doloꝛẽ: qꝛ nec ſalutẽ.xxviij. B.</line>
        <line lrx="4344" lry="6275" ulx="2873" uly="6063">Eccleſia per tempoꝛa aſbertor⸗ ꝓ / Ec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="5973" type="textblock" ulx="2781" uly="5860">
        <line lrx="4366" lry="5973" ulx="2781" uly="5860">Bꝛioſoꝝ coꝛ perdit ſenſum: nõ ha/ b-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="367" lry="7459" type="textblock" ulx="224" uly="7151">
        <line lrx="235" lry="7165" ulx="224" uly="7157">7</line>
        <line lrx="256" lry="7459" ulx="238" uly="7162">. .</line>
        <line lrx="367" lry="7158" ulx="359" uly="7151">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="724" type="textblock" ulx="2404" uly="575">
        <line lrx="3215" lry="724" ulx="2404" uly="575">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1515" type="textblock" ulx="1063" uly="803">
        <line lrx="2741" lry="918" ulx="1240" uly="803">ſcit. viij. D. xxxv. A. BD.</line>
        <line lrx="2875" lry="1029" ulx="1224" uly="887">Eccleſia cõparat᷑ grano ſinapis. xxxvj. A.</line>
        <line lrx="2877" lry="1122" ulx="1239" uly="994">Eccleſia ꝑ qttuoꝛ ꝑtes oꝛbis terraꝝ diffu/</line>
        <line lrx="2570" lry="1224" ulx="1292" uly="1102">ſa figuraliter oſtendit᷑.xlv. B. C.</line>
        <line lrx="2885" lry="1331" ulx="1063" uly="1203">eg. Seruos ſuos qñq; deus egere ꝑmittit vt</line>
        <line lrx="2881" lry="1441" ulx="1300" uly="1309">eos pꝛobet qui abundant. xiij. D. xviij.</line>
        <line lrx="1826" lry="1515" ulx="1274" uly="1427">A.in fine. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1672" type="textblock" ulx="1176" uly="1461">
        <line lrx="2916" lry="1672" ulx="1176" uly="1461">Egritudo perpetua E in iſta ragilitate car⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1856" type="textblock" ulx="1052" uly="1631">
        <line lrx="1911" lry="1731" ulx="1296" uly="1631">nis.xxxviij. F.</line>
        <line lrx="2888" lry="1856" ulx="1052" uly="1693">Ele. Elemoſynas ð rapinis faciẽs ⁊ pctã nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1987" type="textblock" ulx="1298" uly="1824">
        <line lrx="2913" lry="1987" ulx="1298" uly="1824">ſerens pecuniã perdit 7 peccata non redi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3293" type="textblock" ulx="1190" uly="1945">
        <line lrx="1986" lry="2040" ulx="1225" uly="1945">mit.ij. A. vij. D.</line>
        <line lrx="2882" lry="2203" ulx="1227" uly="1971">Elemoſ⸗ yne faciẽdę ſi unt de iuſtis laboꝛib:</line>
        <line lrx="2807" lry="2266" ulx="1249" uly="2143">nõ de rapinis ⁊ fenoꝛe.xlvij. A.</line>
        <line lrx="2887" lry="2382" ulx="1240" uly="2211">Elemol vnę duę ſunt: vna coꝛdis alia pecu/</line>
        <line lrx="2885" lry="2463" ulx="1296" uly="2349">nię: ⁊ ideo ab elemoſynis dandis nemo</line>
        <line lrx="2799" lry="2561" ulx="1290" uly="2451">ſe excuſare põt.vj.C.xxix.A. B⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2715" ulx="1227" uly="2548">Elemoſyna charitatis ſine ſubſtantia ſuffi</line>
        <line lrx="2890" lry="2767" ulx="1233" uly="2662">cit:ſed coꝛpoꝛalis ſine charitate oino non</line>
        <line lrx="1820" lry="2872" ulx="1232" uly="2774">ſufficit.vj.E.</line>
        <line lrx="2887" lry="2978" ulx="1233" uly="2824">Elemoſynã fac de tuo nõ de alieno. vij. D.</line>
        <line lrx="2888" lry="3084" ulx="1190" uly="2976">Elemoſyvnę illis pꝛoſunt qͥ vitam mutaue/</line>
        <line lrx="2891" lry="3209" ulx="1287" uly="3073">rũt:nec ideo dandę ſunt vt liceat ſy impu</line>
        <line lrx="2749" lry="3293" ulx="1222" uly="3176">ne peccare.xiij. D. c circa fi.xix. B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3445" type="textblock" ulx="1229" uly="3275">
        <line lrx="2890" lry="3445" ulx="1229" uly="3275">Elemoſynis omnia crimina redimunt.xix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4119" type="textblock" ulx="1186" uly="3402">
        <line lrx="1681" lry="3484" ulx="1290" uly="3402">A.ʒin fine.</line>
        <line lrx="2887" lry="3652" ulx="1186" uly="3434">B Que peccata elemoſynis redimunt᷑ rque</line>
        <line lrx="1840" lry="3731" ulx="1290" uly="3587">nõ. xix. B. C.</line>
        <line lrx="2887" lry="3836" ulx="1221" uly="3658">Elemoſynis deus illis pctis ſit ꝓpitiꝰ ſine</line>
        <line lrx="2696" lry="3921" ulx="1210" uly="3812">Abus hec vita nõ agit᷑.xxix.A.</line>
        <line lrx="2881" lry="4018" ulx="1217" uly="3913">Elemoſynaꝝ duo ſũt genera: ſcʒ erogãdo</line>
        <line lrx="2884" lry="4119" ulx="1287" uly="4015">⁊ remittẽdo.xxix.⁊.xlij.?F.cir.ſ.xxvij.qh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4287" type="textblock" ulx="1226" uly="4123">
        <line lrx="2942" lry="4287" ulx="1226" uly="4123">Elemoſyna cũ dat᷑ egeno ei dat qͥ dedit qö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="5372" type="textblock" ulx="1202" uly="4225">
        <line lrx="2517" lry="4330" ulx="1286" uly="4225">donat.xxix.B. xxx.A.xxvij.G.</line>
        <line lrx="2884" lry="4455" ulx="1226" uly="4277">Elemoſynaꝝ cultoꝛ fęlix eſt operarius: qꝛ</line>
        <line lrx="2886" lry="4599" ulx="1282" uly="4433">deum habet debitoꝛẽ ſpiritüſanctü pa-</line>
        <line lrx="2332" lry="4637" ulx="1226" uly="4543">tronum. xxxix. A. =</line>
        <line lrx="2881" lry="4752" ulx="1202" uly="4597">Elemoſyna ꝑfecta ẽ vt pꝛius occurrat egẽ/</line>
        <line lrx="2884" lry="4908" ulx="1237" uly="4750">ti cibus q́; roget mendicus: exemplo do⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="4949" ulx="1258" uly="4855">mini.xxxix. BD.</line>
        <line lrx="2878" lry="5109" ulx="1226" uly="4902">Elemoſyna neminẽ ſinit i intrare in gehen⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="5157" ulx="1219" uly="5056">nam. xxxix.C.</line>
        <line lrx="2876" lry="5290" ulx="1228" uly="5127">Elemoſyna patrocinat᷑ i in die iudicij homi</line>
        <line lrx="2760" lry="5372" ulx="1233" uly="5265">yt flãmas ęternas nõ timeat.xlvij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5522" type="textblock" ulx="1226" uly="5367">
        <line lrx="2931" lry="5522" ulx="1226" uly="5367">Elemoſyvnas chꝛiſt“ fleri iuſſit: nõ rapinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6279" type="textblock" ulx="1073" uly="5472">
        <line lrx="2261" lry="5569" ulx="1073" uly="5472">lieri mandauit. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2879" lry="5687" ulx="1227" uly="5519">QAuia de bonis dei non facimus elemoſy⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="5842" ulx="1284" uly="5674">nas: ideo quotidie flagellamuri in ſrugi⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="5884" ulx="1078" uly="5776">brvus. xlvij. B.</line>
        <line lrx="2848" lry="6031" ulx="1090" uly="5822">AQAui facit elemoſynã nihil perdit. bidẽ.</line>
        <line lrx="1738" lry="6076" ulx="1250" uly="5976">ex. xxvij. G.</line>
        <line lrx="2878" lry="6279" ulx="1175" uly="6042">. Elemofbns tribuendę ſũt pꝛo modo ꝛſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="1083" type="textblock" ulx="3015" uly="783">
        <line lrx="4678" lry="888" ulx="3015" uly="783">ctitate.xlvij. c.</line>
        <line lrx="4715" lry="1062" ulx="3048" uly="819">Aliud ẽ ſe eleuare ad deũ: aliud eleuare ,</line>
        <line lrx="3689" lry="1083" ulx="3060" uly="997">tra deum. l. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="1207" type="textblock" ulx="2982" uly="1097">
        <line lrx="4848" lry="1207" ulx="2982" uly="1097">Epiſcopoꝝ periculũ.v. A. vij. Ad. pt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="1407" type="textblock" ulx="3054" uly="1203">
        <line lrx="4683" lry="1397" ulx="3054" uly="1203">Quid reddit epiſcopũ pigrũ ad argiadlos</line>
        <line lrx="3913" lry="1407" ulx="3070" uly="1307">ↄtradicentes. vij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="1654" type="textblock" ulx="3049" uly="1361">
        <line lrx="4612" lry="1546" ulx="3057" uly="1361">QAuid ſit ↄtradicẽtes redarguere. vij. B.</line>
        <line lrx="4681" lry="1654" ulx="3049" uly="1472">Epiſcopus om̃i die ⁊ hoꝛa ⁊ cura ↄtinua co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="1828" type="textblock" ulx="3115" uly="1618">
        <line lrx="4688" lry="1721" ulx="3115" uly="1618">gitare deber q;tę diſpenſatiõis ſarcinam</line>
        <line lrx="4687" lry="1828" ulx="3115" uly="1700">gerat: ⁊ cũ dies anniuerſarius ſi uę oꝛdina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="1929" type="textblock" ulx="3042" uly="1825">
        <line lrx="4687" lry="1929" ulx="3042" uly="1825">tionis oꝛit᷑:tunc honoꝛ officij tanq́; pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="2451" type="textblock" ulx="3059" uly="1929">
        <line lrx="4691" lry="2041" ulx="3060" uly="1929">imponat᷑ intẽdit᷑: ac nõ ſolũ futura ſᷣ pꝛę⸗</line>
        <line lrx="4614" lry="2135" ulx="3118" uly="2030">terita ſollicite curabit.xxiiij. A.xxv.A.</line>
        <line lrx="4692" lry="2267" ulx="3059" uly="2132">Epiſcopalis gradus ſi bene poꝛtat᷑ gloꝛiã</line>
        <line lrx="4695" lry="2423" ulx="3100" uly="2241">comparat:ſi male ad imaniſſi imã pipcipi/</line>
        <line lrx="3773" lry="2451" ulx="3116" uly="2346">tat penã.xxv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2794" type="textblock" ulx="3052" uly="2388">
        <line lrx="4661" lry="2576" ulx="3052" uly="2388">Epiſcopus ſi peculato: dicik. xxv. BD.</line>
        <line lrx="4695" lry="2655" ulx="3060" uly="2464">Eps dʒ eſſe erogatoꝛ ñ exactoꝛ vᷣbi.xxv. g.</line>
        <line lrx="4696" lry="2794" ulx="3052" uly="2649">Epiſcopus nõ ſolũ de ſe ſed etiã de ſubie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="2858" type="textblock" ulx="3077" uly="2760">
        <line lrx="4425" lry="2858" ulx="3077" uly="2760">ctis ſibi rationẽ reddat.xxv. A. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3114" type="textblock" ulx="2999" uly="2821">
        <line lrx="4864" lry="2966" ulx="3003" uly="2821">. Ei uriẽtes implẽdi bonis qͥ ſint.xliiij D. Eſu.</line>
        <line lrx="4829" lry="3114" ulx="2999" uly="2965">Ethnicus gentilis dicitur ⁊ qͥ in chꝛiſto nõ Et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="3433" type="textblock" ulx="3051" uly="3073">
        <line lrx="4151" lry="3172" ulx="3113" uly="3073">credit.xxviij.D.in me.</line>
        <line lrx="4841" lry="3299" ulx="3051" uly="3128">Euchariſtiã ſcelerati ꝓhibẽt pcipere niſt ꝑ Eu.</line>
        <line lrx="4698" lry="3433" ulx="3116" uly="3280">pęnitentię ſatiſfactionẽ recõcilient᷑ eccle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="3487" type="textblock" ulx="3082" uly="3384">
        <line lrx="4033" lry="3487" ulx="3082" uly="3384">ſię.xix. B. l. J. xxvij. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="3750" type="textblock" ulx="3045" uly="3422">
        <line lrx="4679" lry="3618" ulx="3050" uly="3422">Euchariſt ięg figura ſceſit iĩ mãna. xxvij. B</line>
        <line lrx="4690" lry="3750" ulx="3045" uly="3587">Euangeliſte boni nunch interpꝛetant. l. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4114" type="textblock" ulx="3051" uly="3702">
        <line lrx="4735" lry="3791" ulx="3090" uly="3702">ante medii.</line>
        <line lrx="4834" lry="3912" ulx="3056" uly="3757">Quõ nõ exaudit deus pctõꝛes. xliij. D. eæxr.</line>
        <line lrx="4691" lry="4056" ulx="3051" uly="3906">Excõmunicatio cum magua deliberatione</line>
        <line lrx="3968" lry="4114" ulx="3102" uly="4017">eſt ferienda.xxviij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="4253" type="textblock" ulx="3036" uly="4118">
        <line lrx="4692" lry="4253" ulx="3036" uly="4118">Excõmunicatio ⁊ ſi medicinalis nõ moꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="4426" type="textblock" ulx="3110" uly="4217">
        <line lrx="4693" lry="4360" ulx="3110" uly="4217">lis fieri nõ debet niſi in ſ põte vfeſſt um aut</line>
        <line lrx="4691" lry="4426" ulx="3111" uly="4324">ↄuictum.l.AMl. (xx. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="4768" type="textblock" ulx="2997" uly="4426">
        <line lrx="4746" lry="4549" ulx="3043" uly="4426">Exitus filioꝝ iſrael ð ęgypto qᷣd ſigniſicet.</line>
        <line lrx="4691" lry="4666" ulx="2997" uly="4529">Quãado exultat coꝛ ⁊ caro ſimul in deũ vi⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="4768" ulx="3036" uly="4639">uum: 1 qñ caro ſola.xxxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5270" type="textblock" ulx="3048" uly="4739">
        <line lrx="4834" lry="4842" ulx="3359" uly="4739">Eus nõ fallit: videat igi᷑ homo ne ga.</line>
        <line lrx="4852" lry="4943" ulx="3363" uly="4848">ſe fallat.xl.A.</line>
        <line lrx="4831" lry="5057" ulx="3265" uly="4935">Aduerſus fęlicitates acrius vigilã ve.</line>
        <line lrx="4604" lry="5157" ulx="3127" uly="5049">dũ eſt qᷓ; ↄtra miſerias.xxj.D.xlvj.C.</line>
        <line lrx="4688" lry="5270" ulx="3048" uly="5153">Fgnerari debemus deo qꝛ minus accipit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="5486" type="textblock" ulx="3010" uly="5263">
        <line lrx="3930" lry="5365" ulx="3038" uly="5263">plus reddit.xlviij.C.</line>
        <line lrx="4685" lry="5486" ulx="3010" uly="5356">Aulti fenꝰ nõ exigũt ne feneratoꝛes iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5863" type="textblock" ulx="3048" uly="5459">
        <line lrx="4678" lry="5578" ulx="3101" uly="5459">cet deꝰ pꝛęmunt ſuffocãt exigũt.xviij.C.</line>
        <line lrx="4819" lry="5676" ulx="3050" uly="5564">Fidei diffinitio ſm aplm exponit᷑.xxxij. B Fi.</line>
        <line lrx="4682" lry="5863" ulx="3048" uly="5666">Fides miſcðię dei donũ eſt: auctoritatibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="5879" type="textblock" ulx="3089" uly="5776">
        <line lrx="4084" lry="5879" ulx="3089" uly="5776">pꝛobat᷑.xvij. A. B. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="6195" type="textblock" ulx="3029" uly="5878">
        <line lrx="4609" lry="5988" ulx="3047" uly="5878">Fides vt habeat᷑ oꝛandũ ẽ fide.xvij.P.</line>
        <line lrx="4678" lry="6163" ulx="3029" uly="5979">Vt fidẽ habeãt oꝛandũ eſt pꝛo inſidcli</line>
        <line lrx="4158" lry="6195" ulx="3036" uly="6087">exemplo. xvij. C. in me. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4558" type="textblock" ulx="5228" uly="723">
        <line lrx="5461" lry="837" ulx="5325" uly="723">Gespee</line>
        <line lrx="5432" lry="1040" ulx="5342" uly="957">gesd</line>
        <line lrx="5461" lry="1150" ulx="5295" uly="961">n</line>
        <line lrx="5461" lry="1278" ulx="5301" uly="1163">gestnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1383" ulx="5300" uly="1273">hesge</line>
        <line lrx="5461" lry="1491" ulx="5300" uly="1377">tercin</line>
        <line lrx="5461" lry="1587" ulx="5320" uly="1462">Ptuns</line>
        <line lrx="5461" lry="1695" ulx="5295" uly="1584">Ollust</line>
        <line lrx="5461" lry="1798" ulx="5312" uly="1696">lurchp⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1906" ulx="5290" uly="1798">lusu</line>
        <line lrx="5461" lry="1993" ulx="5311" uly="1901">genpan</line>
        <line lrx="5461" lry="2091" ulx="5312" uly="2004">larfiett</line>
        <line lrx="5461" lry="2219" ulx="5290" uly="2103">nioſeen</line>
        <line lrx="5461" lry="2303" ulx="5310" uly="2203">lunekt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2409" ulx="5310" uly="2316">noet.</line>
        <line lrx="5461" lry="2531" ulx="5289" uly="2420">ſastol</line>
        <line lrx="5460" lry="2638" ulx="5290" uly="2531">Fugelad</line>
        <line lrx="5461" lry="2732" ulx="5311" uly="2639">nocet:</line>
        <line lrx="5461" lry="2841" ulx="5310" uly="2758">petemae</line>
        <line lrx="5448" lry="2942" ulx="5292" uly="2847">Tinen</line>
        <line lrx="5461" lry="3052" ulx="5315" uly="2952">göpoſit</line>
        <line lrx="5461" lry="3161" ulx="5230" uly="3055">a Lugelad</line>
        <line lrx="5461" lry="3247" ulx="5314" uly="3164">lanione:</line>
        <line lrx="5461" lry="3371" ulx="5232" uly="3255">u uuus</line>
        <line lrx="5461" lry="3473" ulx="5318" uly="3378">tgalbue</line>
        <line lrx="5461" lry="3579" ulx="5228" uly="3475">ſn, Homicar</line>
        <line lrx="5461" lry="3683" ulx="5303" uly="3581">Kommici</line>
        <line lrx="5461" lry="3788" ulx="5231" uly="3674">ſe Freneri</line>
        <line lrx="5456" lry="3895" ulx="5240" uly="3782">zn Fugere</line>
        <line lrx="5461" lry="3986" ulx="5337" uly="3903">bonit.</line>
        <line lrx="5461" lry="4118" ulx="5323" uly="3998">gager</line>
        <line lrx="5461" lry="4197" ulx="5357" uly="4130">con</line>
        <line lrx="5451" lry="4301" ulx="5361" uly="4217">bin</line>
        <line lrx="5461" lry="4409" ulx="5337" uly="4317">Quifu</line>
        <line lrx="5459" lry="4558" ulx="5359" uly="4439">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5585" type="textblock" ulx="5237" uly="4790">
        <line lrx="5461" lry="4963" ulx="5329" uly="4790">ut⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5058" ulx="5251" uly="4944">Qganu</line>
        <line lrx="5452" lry="5239" ulx="5308" uly="5050">han</line>
        <line lrx="5461" lry="5267" ulx="5340" uly="5184">gnarg</line>
        <line lrx="5461" lry="5374" ulx="5246" uly="5260">6 Veggl</line>
        <line lrx="5460" lry="5491" ulx="5237" uly="5364">n. Qgn</line>
        <line lrx="5461" lry="5585" ulx="5345" uly="5493">mato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5793" type="textblock" ulx="5275" uly="5584">
        <line lrx="5461" lry="5699" ulx="5358" uly="5584">ſog</line>
        <line lrx="5457" lry="5793" ulx="5275" uly="5677">Vueh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5914" type="textblock" ulx="5349" uly="5805">
        <line lrx="5461" lry="5914" ulx="5349" uly="5805">Miy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="238" lry="924" ulx="0" uly="783">Auldtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="242" lry="1246" ulx="0" uly="1123">Niadagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="224" lry="1448" ulx="0" uly="1342">gleri,</line>
        <line lrx="242" lry="1580" ulx="0" uly="1450">a Lnm</line>
        <line lrx="164" lry="1660" ulx="0" uly="1535">ſtisſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="2036">
        <line lrx="244" lry="2202" ulx="0" uly="2036">ne kri wnigi</line>
        <line lrx="244" lry="2313" ulx="0" uly="2191">niſi ni Nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="246" lry="2614" ulx="0" uly="2520">odb.</line>
        <line lrx="247" lry="2715" ulx="0" uly="2620">ſderüde ihe⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2818" ulx="0" uly="2733">m.</line>
        <line lrx="286" lry="2939" ulx="0" uly="2843">int.kis,9. 41</line>
        <line lrx="280" lry="3048" ulx="0" uly="2947">iqiachitonus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3371" type="textblock" ulx="0" uly="3162">
        <line lrx="282" lry="3266" ulx="0" uly="3162">t aheenlge</line>
        <line lrx="247" lry="3371" ulx="12" uly="3271">öclietteaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3697" type="textblock" ulx="0" uly="3480">
        <line lrx="319" lry="3578" ulx="0" uly="3480">nin. . D</line>
        <line lrx="244" lry="3697" ulx="0" uly="3586">uanamil</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4014" type="textblock" ulx="0" uly="3923">
        <line lrx="242" lry="4014" ulx="0" uly="3923"> delbartoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4436" type="textblock" ulx="0" uly="4132">
        <line lrx="242" lry="4271" ulx="0" uly="4132">n snönotn/</line>
        <line lrx="242" lry="4361" ulx="0" uly="4233">0te ore,tſintl</line>
        <line lrx="242" lry="4436" ulx="149" uly="4336">ad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4570" type="textblock" ulx="0" uly="4439">
        <line lrx="241" lry="4570" ulx="0" uly="4439">wall ſgtie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4663" type="textblock" ulx="2" uly="4545">
        <line lrx="240" lry="4663" ulx="2" uly="4545">inulin daiſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4886" type="textblock" ulx="0" uly="4689">
        <line lrx="81" lry="4775" ulx="0" uly="4689">..</line>
        <line lrx="276" lry="4886" ulx="0" uly="4762">tigkhemntf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="885" type="textblock" ulx="746" uly="530">
        <line lrx="1837" lry="679" ulx="1151" uly="530">Notabiliũ</line>
        <line lrx="2388" lry="885" ulx="746" uly="777">Fides plena ⁊ ꝑfecta eſt ꝗ credit ex deo eſſe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1091" type="textblock" ulx="751" uly="882">
        <line lrx="2384" lry="988" ulx="807" uly="882">oĩa bona nr̃a: etiã ⁊ ipſam fidẽ.xvij.P.</line>
        <line lrx="2385" lry="1091" ulx="751" uly="980">Fides demonũ ⁊ ſides ſanctoꝝ ſola chari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1187" type="textblock" ulx="806" uly="1088">
        <line lrx="2406" lry="1187" ulx="806" uly="1088">tate diſcernit᷑.xvij. A.in me. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1630" type="textblock" ulx="754" uly="1192">
        <line lrx="2147" lry="1296" ulx="757" uly="1192">Fides tunica eſt ⁊ loꝛica.xlij.H.in ff.</line>
        <line lrx="2301" lry="1404" ulx="754" uly="1295">Tides gradus eſt intelligendi.xxxij. A.</line>
        <line lrx="2386" lry="1555" ulx="755" uly="1395">Fides quoddam ſuum lumẽ habeti in ſ. cri⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1630" ulx="811" uly="1499">pturis. Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="1709" type="textblock" ulx="760" uly="1603">
        <line lrx="2520" lry="1709" ulx="760" uly="1603"> filius nõ ſit minoꝛ patre ſed vnius na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1917" type="textblock" ulx="731" uly="1711">
        <line lrx="2209" lry="1816" ulx="807" uly="1711">turę cũ patre ⁊ coęternus.xliij. B. C.</line>
        <line lrx="2389" lry="1917" ulx="731" uly="1782">Filius quõ non põt facere quicq; niſi qs vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2103" type="textblock" ulx="806" uly="1915">
        <line lrx="2416" lry="2103" ulx="806" uly="1915">derit patrẽ facientẽ S tñ eadẽ ſi cut 7 pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2122" type="textblock" ulx="809" uly="2017">
        <line lrx="1654" lry="2122" ulx="809" uly="2017">ter facit. xxxij. E. F. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2386" type="textblock" ulx="752" uly="2071">
        <line lrx="2604" lry="2249" ulx="752" uly="2071">Finis ſeculi vtrũ hic aliquẽ inueniat incer,</line>
        <line lrx="2566" lry="2386" ulx="807" uly="2224">tum eſt:ſed finis vnicuiq; noſtrü in pꝛoxi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2560" type="textblock" ulx="688" uly="2325">
        <line lrx="1569" lry="2424" ulx="688" uly="2325">mo eſt. xxij. A.</line>
        <line lrx="2338" lry="2560" ulx="753" uly="2394">Fiſcus tollit qð nõ accipit xps. xlviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2634" type="textblock" ulx="755" uly="2529">
        <line lrx="2407" lry="2634" ulx="755" uly="2529">Flagella dei beneſicia ſunt nõ verbera:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3048" type="textblock" ulx="756" uly="2638">
        <line lrx="2400" lry="2737" ulx="808" uly="2638">nocẽt: quę ideo adueniũt vt hominibus</line>
        <line lrx="2389" lry="2845" ulx="806" uly="2742">paterna clemẽtia ↄſulãt.xlvj.A.poſt me.</line>
        <line lrx="2398" lry="3004" ulx="756" uly="2838">Timeat qͥ non flagellat᷑ a deo vt f lius eſſe</line>
        <line lrx="1652" lry="3048" ulx="815" uly="2945">nõ poſſit.xlvj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="3406" type="textblock" ulx="572" uly="2996">
        <line lrx="2400" lry="3152" ulx="572" uly="2996">Fla. Flagella dei ſicut ſunt pctõꝛibus ad emen/</line>
        <line lrx="2426" lry="3257" ulx="812" uly="3153">dationẽ:ita iuſtis ad pꝛobationẽ.xlvj.B</line>
        <line lrx="2517" lry="3406" ulx="578" uly="3238">Flu. IFluuius ſigniſicat płm fluxibilẽ ⁊ deditũ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3464" type="textblock" ulx="812" uly="3356">
        <line lrx="2328" lry="3464" ulx="812" uly="3356">tꝑalibus ⁊ trãſeuntibꝰ rebus.xxxj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3840" type="textblock" ulx="580" uly="3560">
        <line lrx="2306" lry="3665" ulx="762" uly="3560">Foꝛnicari nõ licet.xlix.A.in me.</line>
        <line lrx="2312" lry="3840" ulx="580" uly="3653">K. Freneticus ridẽs ploꝛat᷑ a ſanis.xxiij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3956" type="textblock" ulx="807" uly="3874">
        <line lrx="1505" lry="3956" ulx="807" uly="3874">bonitatem. l. O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="4274" type="textblock" ulx="791" uly="4180">
        <line lrx="1255" lry="4274" ulx="791" uly="4180">H. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4486" type="textblock" ulx="821" uly="4385">
        <line lrx="1490" lry="4486" ulx="821" uly="4385">tenetur.xxviij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="4723" type="textblock" ulx="1054" uly="4579">
        <line lrx="1895" lry="4723" ulx="1054" uly="4579">enarrabilis.xxxyvj. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="4905" type="textblock" ulx="758" uly="4651">
        <line lrx="2467" lry="4821" ulx="758" uly="4651">Hoc genuit pf qð ipſe eſt: ſi aliud .</line>
        <line lrx="2395" lry="4905" ulx="812" uly="4799">genuit qᷓ; ipe ẽ nõ veꝝ genuit ſiliũ.xliij.¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5032" type="textblock" ulx="716" uly="4893">
        <line lrx="2445" lry="5032" ulx="716" uly="4893">QQ genuit eũ ante oia tꝑa.xliij. C.xliij. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="5108" type="textblock" ulx="761" uly="4995">
        <line lrx="2462" lry="5108" ulx="761" uly="4995">Generatio mittit iĩ miſeriã: regeneratio de /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5335" type="textblock" ulx="598" uly="5109">
        <line lrx="2390" lry="5259" ulx="811" uly="5109">ſignat ad beatitudinẽ.x. A. circa pꝛin.</line>
        <line lrx="2320" lry="5335" ulx="598" uly="5210">So. De goliath philiſtęo.xxxj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="5456" type="textblock" ulx="571" uly="5279">
        <line lrx="2484" lry="5456" ulx="571" uly="5279">Sra.  gra dei nullis pꝛęcedẽtibus dat᷑: : aucto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5656" type="textblock" ulx="768" uly="5393">
        <line lrx="1799" lry="5545" ulx="819" uly="5393">ritatibus pꝛobat.xiiij. D.</line>
        <line lrx="2377" lry="5656" ulx="768" uly="5486">Igeo gfa dicit᷑ qꝛ gratis ↄſtat. xxxviij. E..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5744" type="textblock" ulx="764" uly="5615">
        <line lrx="2393" lry="5744" ulx="764" uly="5615">Tunc habere quiſq; aliqᷣd d dicit᷑ qñ eo bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="5849" type="textblock" ulx="819" uly="5719">
        <line lrx="1527" lry="5849" ulx="819" uly="5719">vtit.xxx.A.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="6203" type="textblock" ulx="1065" uly="5814">
        <line lrx="2446" lry="5927" ulx="1065" uly="5814">Qmo ⁊ pctõꝛ duo ſũt noia:vnũ fe</line>
        <line lrx="2460" lry="6036" ulx="1074" uly="5932">cit deꝰ: alterũ fecit diabolus.vj.C</line>
        <line lrx="2429" lry="6203" ulx="1119" uly="6023">5 95 fragilioꝛ  vaſevitreo. xxviij. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2026" type="textblock" ulx="2516" uly="1927">
        <line lrx="2905" lry="2026" ulx="2516" uly="1927">ris.xlix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3667" lry="732" type="textblock" ulx="2850" uly="547">
        <line lrx="3667" lry="732" ulx="2850" uly="547">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="997" type="textblock" ulx="2546" uly="755">
        <line lrx="4229" lry="946" ulx="2546" uly="755">homicida qͥs efficit᷑ in oculis dei etiã ſi eü</line>
        <line lrx="4183" lry="997" ulx="2604" uly="897">hoĩes nõ teneãt ⁊ ad iudicẽ ducãt.v. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1155" type="textblock" ulx="2495" uly="996">
        <line lrx="4187" lry="1155" ulx="2495" uly="996">Hoſtis facit ſecuros quos cupit eſſe e capti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1979" type="textblock" ulx="2544" uly="1101">
        <line lrx="3558" lry="1202" ulx="2590" uly="1101">uos. xlvj. C. xxj. DD.</line>
        <line lrx="4365" lry="1319" ulx="2547" uly="1168">Humilis eſſe nõ poteſt nocẽs: ſi upbus eſſe hu.</line>
        <line lrx="4371" lry="1462" ulx="2601" uly="1310">non põt innocẽs.Nec malũ cuiuſqᷓ velle</line>
        <line lrx="4045" lry="1523" ulx="2608" uly="1411">põt q̊ͥ nequaqᷓ; bonũ eiꝰ auget᷑.xx. B.</line>
        <line lrx="4190" lry="1648" ulx="2545" uly="1509">Hhumilitatis chꝛiſti cauſa eſt infirmitas no/</line>
        <line lrx="3159" lry="1743" ulx="2558" uly="1614">ſtra. xxxiiij. A.</line>
        <line lrx="4037" lry="1833" ulx="2545" uly="1672">Humilitas ẽ ẽ diſciplina chꝛiſtiana.l. E.</line>
        <line lrx="4187" lry="1979" ulx="2544" uly="1810">Nihil pꝛodeſt humiliari ſi non te mutaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="2441" type="textblock" ulx="2582" uly="1991">
        <line lrx="4339" lry="2149" ulx="2926" uly="1991">Eſus naue qui pꝛius auſes vocaba Ye.</line>
        <line lrx="4226" lry="2245" ulx="2855" uly="2136">tur:figurã geſſit veri ieſu:qͥ głm in</line>
        <line lrx="4190" lry="2385" ulx="2851" uly="2244">terram pꝛomiſſionis eſſet introdu/</line>
        <line lrx="3481" lry="2441" ulx="2582" uly="2342">cturus.xxvij. C. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2562" type="textblock" ulx="2524" uly="2399">
        <line lrx="4351" lry="2562" ulx="2524" uly="2399">Ignis inextinguibilis crematio expiabit 7g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2649" type="textblock" ulx="2549" uly="2547">
        <line lrx="4254" lry="2649" ulx="2549" uly="2547">quicqͥd hic medicabilis ſatiſtactio ⁊ ſalu-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="2762" type="textblock" ulx="2530" uly="2653">
        <line lrx="4107" lry="2762" ulx="2530" uly="2653">tifera neglexerit ſanare ↄuerſio. xvj. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2983" type="textblock" ulx="2550" uly="2726">
        <line lrx="4260" lry="2911" ulx="2550" uly="2726">Tanta erit in ꝑtranſeũdi moꝛa: qnta fuerit</line>
        <line lrx="3513" lry="2983" ulx="2597" uly="2855">peccati materia. xvj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3163" type="textblock" ulx="2527" uly="2937">
        <line lrx="4213" lry="3081" ulx="2533" uly="2937">Deus nõ ignoſcit qð hõ dedignatur agno</line>
        <line lrx="3165" lry="3163" ulx="2527" uly="3061">ſcere.l.J.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3318" type="textblock" ulx="2524" uly="3165">
        <line lrx="4207" lry="3318" ulx="2524" uly="3165">Non ignoſcit alienę iniquitati qͥ ſuam nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="3369" type="textblock" ulx="2590" uly="3268">
        <line lrx="3249" lry="3369" ulx="2590" uly="3268">agnoſcit. xxj. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3638" type="textblock" ulx="572" uly="3341">
        <line lrx="4373" lry="3485" ulx="2401" uly="3341">D Imitari debemus ſupꝑioꝛes noſtros in bo / Im.</line>
        <line lrx="4351" lry="3638" ulx="572" uly="3429">For. Foꝛnicari a deo qͥd ſit.xxxiiij. B. xxxviij. 8 Dð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3580" type="textblock" ulx="2607" uly="3480">
        <line lrx="4205" lry="3580" ulx="2607" uly="3480">no:⁊ ſi nihil imitabile habuerint: tũc chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="3681" type="textblock" ulx="2529" uly="3578">
        <line lrx="4114" lry="3681" ulx="2529" uly="3578">ſtũ ⁊ ſanctos eius imitari debemꝰ.l.M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3944" type="textblock" ulx="598" uly="3681">
        <line lrx="4191" lry="3789" ulx="2554" uly="3681">Imperatoꝛ bonus bona iubet: malus ma</line>
        <line lrx="2516" lry="3944" ulx="598" uly="3729">Fu. Fugere debemus a leueritate dei ad eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="3884" type="textblock" ulx="2607" uly="3780">
        <line lrx="3327" lry="3884" ulx="2607" uly="3780">la.xvj. A.circa fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4101" type="textblock" ulx="766" uly="3844">
        <line lrx="4349" lry="4073" ulx="2467" uly="3844">Mõ increpat deus vt inſ⸗ ultet  ad ↄfeſſio/ zn.</line>
        <line lrx="2409" lry="4101" ulx="766" uly="3923">Fugere ab illo nemo põt q nullo tinet lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="4238" type="textblock" ulx="784" uly="4061">
        <line lrx="2543" lry="4238" ulx="784" uly="4061">co ⁊ nuſq; abſens eſt.xxxiiij. C. l. O. xxyh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4211" type="textblock" ulx="2546" uly="3994">
        <line lrx="3968" lry="4101" ulx="2608" uly="3994">nẽ vult ꝑducere vt faciat.xxxiij.B.</line>
        <line lrx="4197" lry="4211" ulx="2546" uly="4094">Ad ĩferos deſcẽſus erit:reditꝰ ñ erit.xvj.C¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4457" type="textblock" ulx="767" uly="4192">
        <line lrx="4229" lry="4299" ulx="1469" uly="4192">. Inimicos habere niſi cogente iuſtici on</line>
        <line lrx="4189" lry="4457" ulx="767" uly="4197">Qui ſurtũ nõ facit aꝛ timet: intus turti ren 5 Bente uincia non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4632" type="textblock" ulx="987" uly="4383">
        <line lrx="4193" lry="4521" ulx="2556" uly="4383">Iniquoꝝ hoc ꝓpꝛiũ eſt velle ne deus par⸗</line>
        <line lrx="2528" lry="4632" ulx="987" uly="4440">Eneratiões chꝛiſti due vrraq; in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="4431" type="textblock" ulx="2610" uly="4294">
        <line lrx="3540" lry="4431" ulx="2610" uly="4294">debemus. xxiiij. A. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4815" type="textblock" ulx="2545" uly="4508">
        <line lrx="4200" lry="4607" ulx="2604" uly="4508">cat iniquis.vj. AA.</line>
        <line lrx="4195" lry="4734" ulx="2545" uly="4586">Vtrũ vtilis ſit multa iniquitas ne tepida</line>
        <line lrx="3498" lry="4815" ulx="2607" uly="4715">ſit charitas.xxiij.C.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4954" type="textblock" ulx="2488" uly="4771">
        <line lrx="4201" lry="4954" ulx="2488" uly="4771">Innocẽtia ſctitatis filia ẽ charitatis. xx. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5694" type="textblock" ulx="2548" uly="4917">
        <line lrx="4189" lry="5086" ulx="2552" uly="4917">Innocẽtia ſancta ſecura eſt de beatoꝝi im/</line>
        <line lrx="4271" lry="5131" ulx="2592" uly="5026">moꝛtalitate.xx. B.</line>
        <line lrx="4196" lry="5239" ulx="2550" uly="5121">Contra eos qͥ ſe putãt circa deũ ⁊ ꝓximos</line>
        <line lrx="4199" lry="5328" ulx="2605" uly="5227">ſeruare innocẽtiã ⁊ ſibi ita noceãt vt deo</line>
        <line lrx="4188" lry="5444" ulx="2603" uly="5336">careãt habitatoꝛe ⁊ puniant᷑ vltoꝛe.xx..</line>
        <line lrx="4210" lry="5541" ulx="2551" uly="5432">Intellectus meritũ eſt fidei.xxxij. A.</line>
        <line lrx="4191" lry="5694" ulx="2548" uly="5537">Inuentio eſt reſtituẽda ⁊ nihil eſt inde N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3673" lry="5741" type="textblock" ulx="2525" uly="5642">
        <line lrx="3673" lry="5741" ulx="2525" uly="5642">piendũ: exemplũ.ix.A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="6243" type="textblock" ulx="2541" uly="5745">
        <line lrx="4187" lry="5864" ulx="2541" uly="5745">Si qᷣd inueniſti⁊ ñ reddidiſti:rapuiſti.ix.C¶</line>
        <line lrx="4205" lry="5958" ulx="2543" uly="5842">Inuidia eſt odiũ felicitati alienę.xx. A.i ſi</line>
        <line lrx="4214" lry="6065" ulx="2545" uly="5946">Qui inuidet ſic eſt quõ tabes:quõ vulnus</line>
        <line lrx="3860" lry="6243" ulx="2600" uly="6039">qus opoſtema! in poꝛc. xy. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="6276" type="textblock" ulx="3905" uly="6172">
        <line lrx="4147" lry="6276" ulx="3905" uly="6172">b 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3339" lry="696" type="textblock" ulx="2260" uly="553">
        <line lrx="3339" lry="696" ulx="2260" uly="553">Amnnotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2871" type="textblock" ulx="1075" uly="797">
        <line lrx="2866" lry="921" ulx="1075" uly="797">Zo. Johãnis baptiſte idem fuit oꝛdo naſcendi</line>
        <line lrx="2849" lry="1026" ulx="1277" uly="909">quõ chꝛiſti·xliij.A.cc. “—</line>
        <line lrx="2876" lry="1123" ulx="1231" uly="1006">Johis natiuitas cur ſola celebꝛet᷑.xliij.B.</line>
        <line lrx="2881" lry="1231" ulx="1236" uly="1113">Johãnes dicẽdo ſe indignũ ſoluere calcia/</line>
        <line lrx="2967" lry="1328" ulx="1291" uly="1213">mẽta xpᷣi fecit ſe dignũ.xliiij. B. circa .</line>
        <line lrx="2881" lry="1434" ulx="1239" uly="1317">Pater iohãnis cur nõ credẽs angelo:loq̃-</line>
        <line lrx="2735" lry="1532" ulx="1295" uly="1424">lam perdidit.xliij. c.</line>
        <line lrx="2883" lry="1639" ulx="1095" uly="1525">Ir. Ira eſt feruoꝛ animi ad pꝛęſens: ⁊ inuetera</line>
        <line lrx="2840" lry="1840" ulx="1246" uly="1734">Ira eſt libido vindictę.xlij.E.</line>
        <line lrx="2880" lry="1946" ulx="1246" uly="1825">Ira feſtuca ẽ:trabes futura creſcẽdo.v.C.</line>
        <line lrx="2657" lry="2047" ulx="1291" uly="1945">xlij. E. circa l.</line>
        <line lrx="2784" lry="2157" ulx="1200" uly="2039">Ira in cõparatiõe odij feſtuca eſt.xl.A.</line>
        <line lrx="2887" lry="2256" ulx="1241" uly="2140">Jraſci patrẽ filio ſepe iuenimꝰ:patrẽ odiſſe</line>
        <line lrx="2591" lry="2351" ulx="1255" uly="2243">filiũ difficile inuenies.v. C.xl. A.</line>
        <line lrx="2888" lry="2465" ulx="1253" uly="2344">Iraſci humanũ eſt:ſed nõ debet iracundia</line>
        <line lrx="2888" lry="2551" ulx="1206" uly="2449">veſtra natos ſurculos diuerſis ſuſpitioni</line>
        <line lrx="2913" lry="2666" ulx="1309" uly="2554">bꝰ irrigare ⁊ ad trabẽ odij ꝑuenire.xl. A.</line>
        <line lrx="2888" lry="2775" ulx="1099" uly="2656">gu. Judam traditoꝛem non tam ſcelus quod</line>
        <line lrx="2933" lry="2871" ulx="1286" uly="2760">cõmiſit: qᷓ; indulgentię deſperatio fecit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3188" type="textblock" ulx="1253" uly="2871">
        <line lrx="2951" lry="2985" ulx="1302" uly="2871">terire.xxvij. J. in me. S</line>
        <line lrx="2903" lry="3090" ulx="1253" uly="2966">Judei per quę ſepe recuſant ſieri chꝛiſtiani</line>
        <line lrx="2945" lry="3188" ulx="1311" uly="3069">vlj. E. (xxvij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="6166" type="textblock" ulx="1253" uly="3175">
        <line lrx="2897" lry="3288" ulx="1257" uly="3175">Judicium extremum certiſſime erit.ij.A.</line>
        <line lrx="2900" lry="3389" ulx="1253" uly="3286">Ad iudicij diem qualiter nos pꝛęparare de</line>
        <line lrx="2648" lry="3500" ulx="1317" uly="3390">bemus. xvj. B. .</line>
        <line lrx="2960" lry="3600" ulx="1257" uly="3486">Vt in die iudicij non iudicemur: dimitta⸗/</line>
        <line lrx="2845" lry="3695" ulx="1312" uly="3595">mus inimicis noſtris.vj.D.</line>
        <line lrx="2900" lry="3808" ulx="1260" uly="3688">In iudicio quõ exiget ab homine rationẽ</line>
        <line lrx="2935" lry="3910" ulx="1266" uly="3791">qui ſeipſum pꝛo homine dedit.xvj.C.D.</line>
        <line lrx="2903" lry="4013" ulx="1256" uly="3900">In iudicio ſuo cur ſola opera pietatis non</line>
        <line lrx="2899" lry="4121" ulx="1317" uly="4000">facta vel facta iudicãdis ĩputabit.xix.A.</line>
        <line lrx="2908" lry="4222" ulx="1262" uly="4100">In iudicio extremo vix cuiq; pꝛopꝛia ↄſciẽ/</line>
        <line lrx="2896" lry="4321" ulx="1299" uly="4212">tia ſufficit.xxxv. C. poſt me.</line>
        <line lrx="3032" lry="4427" ulx="1266" uly="4311">Judicabit cũ iuſticia qui cũ miſcðia nos re</line>
        <line lrx="3037" lry="4523" ulx="1311" uly="4419">demit:⁊ cũ patientia expectauit.xxxvj.E</line>
        <line lrx="2908" lry="4623" ulx="1259" uly="4520">Eſto iudex tuus: accuſet te ↄſciẽtia tua:toꝛ</line>
        <line lrx="2906" lry="4738" ulx="1281" uly="4624">queat timoꝛ vt erumpat cõfeſſio:⁊ dicas.</line>
        <line lrx="2907" lry="4932" ulx="1260" uly="4832">Non debemus moueri de iudicijs alienis</line>
        <line lrx="2928" lry="5044" ulx="1319" uly="4936">quia qᷓ;diu vinimus de noſipſis iudicare</line>
        <line lrx="2738" lry="5144" ulx="1319" uly="5037">nõ poſſumus.xxxv.cC.in fl. S</line>
        <line lrx="2907" lry="5251" ulx="1266" uly="5138">Judicare ex ſuſpitione vel extraoꝛdinario</line>
        <line lrx="2923" lry="5349" ulx="1286" uly="5245">vſurpato iudicio ꝓhibemur:ᷣ potiꝰ ex le</line>
        <line lrx="2904" lry="5453" ulx="1286" uly="5346">ge dei ᷣm oꝛdinẽ eccleſię ſiue vltro ↄfeſſũ</line>
        <line lrx="2903" lry="5547" ulx="1324" uly="5450">ſiue accuſatum atq; ↄuictũ.l. M. circa ſi.</line>
        <line lrx="2927" lry="5653" ulx="1270" uly="5552">Judex ⁊ accuſatoꝛ ſimul aliquis eſſe nõ po</line>
        <line lrx="2548" lry="5756" ulx="1329" uly="5653">teſt. l. MÆ.</line>
        <line lrx="2900" lry="5865" ulx="1272" uly="5756">Jure foꝛi nõ ceęli quędã licẽt.xlix.A. cir.ſi.</line>
        <line lrx="2681" lry="5975" ulx="1273" uly="5858">Juſtus nemo ſit niſi ex pctõꝛe.vj.A.</line>
        <line lrx="2906" lry="6064" ulx="1273" uly="5958">Contra eos qui ſe iuſtos eſſe ex pꝛopꝛia vir</line>
        <line lrx="2830" lry="6166" ulx="1326" uly="6065">tute putant.xliiij.D.circa fl. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="1310" type="textblock" ulx="3046" uly="737">
        <line lrx="4675" lry="901" ulx="3046" uly="737">Nemo iuſtiſicat᷑ ex ſuis meritis ſed ex gra⸗/</line>
        <line lrx="4639" lry="1037" ulx="3078" uly="895">tla. vj. A. =M</line>
        <line lrx="4700" lry="1196" ulx="3358" uly="1100">loꝛis.x. B. l. B. circa fi.</line>
        <line lrx="4680" lry="1310" ulx="3356" uly="1202">Lapides dauid quinq; quid ſigni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="1113" type="textblock" ulx="3307" uly="956">
        <line lrx="4820" lry="1113" ulx="3307" uly="956">Achꝛymeę ſunt teſtes miſerię ⁊ do⸗/ Ze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1522" type="textblock" ulx="3052" uly="1398">
        <line lrx="4716" lry="1522" ulx="3052" uly="1398">Latro timet malũ ⁊ vbi nõ poteſt nõ facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="1721" type="textblock" ulx="3052" uly="1514">
        <line lrx="4678" lry="1632" ulx="3071" uly="1514">⁊ tamen latro eſt.xxxv.B. in ii.</line>
        <line lrx="4683" lry="1721" ulx="3052" uly="1618">Non laudat deum qui male viuit et bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1951" type="textblock" ulx="3109" uly="1820">
        <line lrx="4729" lry="1951" ulx="3109" uly="1820">ne viuit: exemplum de phariſeo ?⁊ publi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2131" type="textblock" ulx="3055" uly="2028">
        <line lrx="4402" lry="2131" ulx="3055" uly="2028">Nõ malus laudat deũ. Ibidẽ in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="2238" type="textblock" ulx="3059" uly="2133">
        <line lrx="4695" lry="2238" ulx="3059" uly="2133">Qui laudat deũvita ⁊ lingua dupliciter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2340" type="textblock" ulx="3107" uly="2235">
        <line lrx="4190" lry="2340" ulx="3107" uly="2235">ſe pꝛouocat gratiã dei.ij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2461" type="textblock" ulx="3059" uly="2329">
        <line lrx="4717" lry="2461" ulx="3059" uly="2329">Laudare nõ debemus deũ ſolũ voce ⁊ lin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2546" type="textblock" ulx="3113" uly="2442">
        <line lrx="4385" lry="2546" ulx="3113" uly="2442">gua ſed ⁊ ↄſcientia ⁊ vita.xvj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="2858" type="textblock" ulx="3063" uly="2494">
        <line lrx="4757" lry="2649" ulx="3063" uly="2494">Ille laudare ceſſat q a iuſticia et quid deo</line>
        <line lrx="4739" lry="2858" ulx="3064" uly="2753">Vr deũ toti ⁊ ſemꝑ laudare valeamus qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="2962" type="textblock" ulx="3117" uly="2856">
        <line lrx="4673" lry="2962" ulx="3117" uly="2856">bus oꝑibus inſiſtere debeamus.xvj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="3386" type="textblock" ulx="3062" uly="2960">
        <line lrx="4711" lry="3071" ulx="3062" uly="2960">Omnia laudant deiſũ pꝛeter vitia.xxxv.A.</line>
        <line lrx="4792" lry="3167" ulx="3068" uly="3063">Cum laudare a malis ſit deteſtabile: vtrũ</line>
        <line lrx="4799" lry="3270" ulx="3120" uly="3165">a bonis laudari ſit optabile.xxv. A.in fil.</line>
        <line lrx="4767" lry="3386" ulx="3069" uly="3268">Laus falſa nec coꝛonare nos poteſt:nec vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="3477" type="textblock" ulx="3117" uly="3371">
        <line lrx="4430" lry="3477" ulx="3117" uly="3371">tuperatio damnare.xxxv. C.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="3609" type="textblock" ulx="3066" uly="3426">
        <line lrx="4813" lry="3609" ulx="3066" uly="3426">Laʒari reſuſcitatio et ſolutio quid ſignifi/ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="3705" type="textblock" ulx="3118" uly="3576">
        <line lrx="4477" lry="3705" ulx="3118" uly="3576">cet. xxvij. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3796" type="textblock" ulx="3061" uly="3667">
        <line lrx="4981" lry="3796" ulx="3061" uly="3667">Lethargici doꝛmiẽdo periclitantur ⁊ figu⸗xe..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="3895" type="textblock" ulx="3121" uly="3786">
        <line lrx="4043" lry="3895" ulx="3121" uly="3786">rãt myſtice.xj.C.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="3914" type="textblock" ulx="3847" uly="3893">
        <line lrx="4024" lry="3914" ulx="3847" uly="3893">* 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="4009" type="textblock" ulx="3029" uly="3871">
        <line lrx="4825" lry="4009" ulx="3029" uly="3871">Lex figuratur in quinario ⁊ denario nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4302" type="textblock" ulx="3071" uly="4072">
        <line lrx="4828" lry="4209" ulx="3071" uly="4072">OÆSSlex tranſiuit ad gratiã: oſtenditur flgu/</line>
        <line lrx="4150" lry="4302" ulx="3130" uly="4201">raliter.xxj.B. xxvij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4512" type="textblock" ulx="3074" uly="4300">
        <line lrx="4812" lry="4423" ulx="3074" uly="4300">Lex ad hoc data eſt vt ſuperbo inſirmita⸗/</line>
        <line lrx="4782" lry="4512" ulx="3128" uly="4410">tem ſuam notam faceret:infirmo pęnitẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="4604" type="textblock" ulx="3131" uly="4513">
        <line lrx="4690" lry="4604" ulx="3131" uly="4513">tiã ſuaderet.l.B. circa fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4815" type="textblock" ulx="3002" uly="4561">
        <line lrx="4712" lry="4716" ulx="3075" uly="4561">Liberum arbitriũ pꝛimoꝛũ hominũ ſic con</line>
        <line lrx="4708" lry="4815" ulx="3002" uly="4714">ſtitutũ erat vt ſi nollet conſentire ſerpen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="4923" type="textblock" ulx="3062" uly="4819">
        <line lrx="4706" lry="4923" ulx="3062" uly="4819">ti:diſcederet ſerpens in ſua falſitate con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5029" type="textblock" ulx="3130" uly="4918">
        <line lrx="4767" lry="5029" ulx="3130" uly="4918">fuſus: ⁊ remaneret homo in creatoꝛe ſuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="5132" type="textblock" ulx="3084" uly="5027">
        <line lrx="4008" lry="5132" ulx="3084" uly="5027">firmatus.xij.C. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="5338" type="textblock" ulx="3080" uly="5232">
        <line lrx="4589" lry="5338" ulx="3080" uly="5232">tare magis qᷓ; eleuare conant᷑.xiiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5236" type="textblock" ulx="3009" uly="5123">
        <line lrx="4786" lry="5236" ulx="3009" uly="5123">Liberũ arbitriũ quidã extollentes pꝛeęcibſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="5444" type="textblock" ulx="3066" uly="5307">
        <line lrx="4797" lry="5444" ulx="3066" uly="5307">Sic ꝑde litẽ vt emas tibi quietẽ.x. C. cir. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="6166" type="textblock" ulx="3069" uly="5438">
        <line lrx="4723" lry="5555" ulx="3072" uly="5438">Pꝛo litis redemptione non licet calumnia/</line>
        <line lrx="4725" lry="5649" ulx="3096" uly="5544">toꝛi accipere: qᷓ;uis licet calumniato do/</line>
        <line lrx="4715" lry="5745" ulx="3091" uly="5653">nare. x. D.</line>
        <line lrx="4498" lry="5853" ulx="3071" uly="5746">Longum nõ eſt qõ flnẽ habet.j.B.</line>
        <line lrx="4707" lry="5957" ulx="3069" uly="5847">Deus quõ loquit᷑ animę ratiõaliter ſugge</line>
        <line lrx="4654" lry="6057" ulx="3128" uly="5954">rendo ⁊ ſuadendo qð vtile eſt.xviij. B.</line>
        <line lrx="4336" lry="6166" ulx="3071" uly="6058">Loqui dolũ quid ſit.j.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5819" type="textblock" ulx="4728" uly="5748">
        <line lrx="4853" lry="5819" ulx="4728" uly="5748">Lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5361" lry="1555" type="textblock" ulx="5204" uly="1261">
        <line lrx="5361" lry="1555" ulx="5288" uly="1332">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1154" type="textblock" ulx="5327" uly="859">
        <line lrx="5461" lry="941" ulx="5345" uly="859">amen</line>
        <line lrx="5457" lry="1072" ulx="5327" uly="946">Zuterl</line>
        <line lrx="5461" lry="1154" ulx="5352" uly="1051">gtere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4413" type="textblock" ulx="5293" uly="1589">
        <line lrx="5461" lry="1702" ulx="5343" uly="1589">tau</line>
        <line lrx="5461" lry="1784" ulx="5321" uly="1692">Helin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1886" ulx="5320" uly="1798">Halite</line>
        <line lrx="5461" lry="1988" ulx="5345" uly="1907">ſtarvn</line>
        <line lrx="5461" lry="2095" ulx="5325" uly="2010">Pelos</line>
        <line lrx="5461" lry="2242" ulx="5326" uly="2111">Hilf⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2320" ulx="5352" uly="2224">Nes</line>
        <line lrx="5460" lry="2423" ulx="5330" uly="2326">Halin</line>
        <line lrx="5461" lry="2537" ulx="5352" uly="2436">geler</line>
        <line lrx="5461" lry="2624" ulx="5351" uly="2536">lucdtcl</line>
        <line lrx="5460" lry="2739" ulx="5348" uly="2650">bentp</line>
        <line lrx="5461" lry="2833" ulx="5320" uly="2749">Dolaae</line>
        <line lrx="5461" lry="2940" ulx="5319" uly="2855">Lala⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3043" ulx="5317" uly="2962">Linor</line>
        <line lrx="5461" lry="3153" ulx="5317" uly="3068">Pemann</line>
        <line lrx="5459" lry="3270" ulx="5337" uly="3173">ſty.</line>
        <line lrx="5461" lry="3361" ulx="5319" uly="3276">Danna</line>
        <line lrx="5461" lry="3480" ulx="5343" uly="3400">amner</line>
        <line lrx="5461" lry="3569" ulx="5323" uly="3487">MDaun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3676" ulx="5352" uly="3588">ſlad</line>
        <line lrx="5461" lry="3783" ulx="5335" uly="3696">Hann</line>
        <line lrx="5461" lry="3900" ulx="5366" uly="3804">ſuit⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3993" ulx="5345" uly="3904">Deus</line>
        <line lrx="5461" lry="4096" ulx="5352" uly="4011">Men</line>
        <line lrx="5461" lry="4200" ulx="5293" uly="4118">Min</line>
        <line lrx="5461" lry="4307" ulx="5362" uly="4220">Dar</line>
        <line lrx="5461" lry="4413" ulx="5362" uly="4326">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6213" type="textblock" ulx="5281" uly="4438">
        <line lrx="5461" lry="4524" ulx="5281" uly="4438">Pen</line>
        <line lrx="5450" lry="4720" ulx="5358" uly="4529">de</line>
        <line lrx="5459" lry="4840" ulx="5336" uly="4736">Cr 1</line>
        <line lrx="5461" lry="4947" ulx="5354" uly="4856">puls;</line>
        <line lrx="5461" lry="5053" ulx="5349" uly="4958">deſenea</line>
        <line lrx="5461" lry="5162" ulx="5350" uly="5061">ſonis</line>
        <line lrx="5461" lry="5266" ulx="5333" uly="5165">Dai</line>
        <line lrx="5461" lry="5372" ulx="5380" uly="5276">ſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5478" ulx="5342" uly="5375">Her</line>
        <line lrx="5457" lry="5578" ulx="5317" uly="5477">(ae</line>
        <line lrx="5461" lry="5684" ulx="5368" uly="5598">Cende</line>
        <line lrx="5461" lry="5792" ulx="5392" uly="5712">Ne</line>
        <line lrx="5461" lry="5894" ulx="5372" uly="5811">Nnes</line>
        <line lrx="5461" lry="6008" ulx="5370" uly="5895">ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="6132" ulx="5344" uly="5998">i</line>
        <line lrx="5461" lry="6213" ulx="5367" uly="6113">llcit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="224" lry="833" ulx="0" uly="677">ſneſelag</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="260" lry="1091" ulx="0" uly="909">aninemnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="231" lry="1256" ulx="0" uly="1116">bgultgn</line>
        <line lrx="233" lry="1460" ulx="0" uly="1327">horktü</line>
        <line lrx="231" lry="1669" ulx="0" uly="1572">Kyuta hn</line>
        <line lrx="231" lry="1782" ulx="0" uly="1663">uldeſigbe</line>
        <line lrx="233" lry="1882" ulx="0" uly="1766">duſcntpihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="147" lry="2113" ulx="0" uly="1974">inf.</line>
        <line lrx="233" lry="2252" ulx="0" uly="2090">Vunhlind</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="234" lry="2399" ulx="0" uly="2301">ſühetl⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2504" ulx="6" uly="2416">r..3.</line>
        <line lrx="233" lry="2625" ulx="0" uly="2525">lsa guidde</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3586" type="textblock" ulx="0" uly="2735">
        <line lrx="236" lry="2840" ulx="0" uly="2735">eyaleamns</line>
        <line lrx="230" lry="2940" ulx="0" uly="2845">anns b.</line>
        <line lrx="234" lry="3044" ulx="0" uly="2950">rrin urr.</line>
        <line lrx="235" lry="3140" ulx="0" uly="3054">Ceſtablerni</line>
        <line lrx="233" lry="3253" ulx="0" uly="3159">lem Tut.</line>
        <line lrx="237" lry="3367" ulx="0" uly="3263">Csotckheeſi</line>
        <line lrx="210" lry="3488" ulx="0" uly="3373">Li.</line>
        <line lrx="235" lry="3586" ulx="0" uly="3474">no gid ſgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4217" type="textblock" ulx="0" uly="3688">
        <line lrx="268" lry="3789" ulx="0" uly="3688">Cicanmur tſo</line>
        <line lrx="233" lry="4001" ulx="6" uly="3908">1denarotune</line>
        <line lrx="232" lry="4217" ulx="5" uly="4111">oſenduſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5077" type="textblock" ulx="0" uly="4320">
        <line lrx="233" lry="4440" ulx="0" uly="4320">eboitümi,</line>
        <line lrx="232" lry="4540" ulx="0" uly="4443">inämopen</line>
        <line lrx="266" lry="4752" ulx="0" uly="4632">ontiſen</line>
        <line lrx="233" lry="4859" ulx="2" uly="4751">ſenmelnen</line>
        <line lrx="232" lry="4969" ulx="0" uly="4865">uſliar ain</line>
        <line lrx="230" lry="5077" ulx="0" uly="4950">inoetorſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5609" type="textblock" ulx="0" uly="5282">
        <line lrx="191" lry="5399" ulx="0" uly="5282">lt ni.</line>
        <line lrx="212" lry="5506" ulx="0" uly="5381">igit</line>
        <line lrx="233" lry="5609" ulx="6" uly="5494">lsddmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="6042" type="textblock" ulx="0" uly="5845">
        <line lrx="220" lry="6042" ulx="0" uly="5845">ſiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2752" type="textblock" ulx="686" uly="2657">
        <line lrx="1588" lry="2752" ulx="686" uly="2657">bent potius.l. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="695" type="textblock" ulx="1268" uly="542">
        <line lrx="2026" lry="695" ulx="1268" uly="542">Notabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1525" type="textblock" ulx="620" uly="793">
        <line lrx="2438" lry="896" ulx="620" uly="793">Zu. Lupus veniẽs ad ouile et ſi timet lacerare</line>
        <line lrx="2403" lry="1021" ulx="846" uly="903">tamen lupus manet. x. c.</line>
        <line lrx="2434" lry="1114" ulx="805" uly="1003">Inter lucẽ iſtã viſibilẽ ⁊ lucem iuſticię hoc</line>
        <line lrx="2177" lry="1208" ulx="837" uly="1108">intereſt.xxx. C. in me.</line>
        <line lrx="2435" lry="1320" ulx="801" uly="1206">Lucifer tempoꝛa ſignificat.xliij.E.</line>
        <line lrx="2435" lry="1416" ulx="1121" uly="1316">Aggnitudo ſoliditatẽ habet: tumoꝛ</line>
        <line lrx="2244" lry="1525" ulx="1128" uly="1420">inflationẽ. xxxiiij. C. circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1722" type="textblock" ulx="803" uly="1591">
        <line lrx="1584" lry="1722" ulx="803" uly="1591">eſt lauqabile. ix. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1819" type="textblock" ulx="804" uly="1729">
        <line lrx="1113" lry="1819" ulx="804" uly="1729">AWali n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2138" type="textblock" ulx="803" uly="1931">
        <line lrx="2029" lry="2057" ulx="858" uly="1931">ſtat vnde coꝛrumpant᷑.viij.D.</line>
        <line lrx="2035" lry="2138" ulx="803" uly="2035">MWMalos mali pati nolũt.xxix.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2270" type="textblock" ulx="800" uly="2128">
        <line lrx="2431" lry="2270" ulx="800" uly="2128">AMali faciendo malum mittunt ad bonum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2555" type="textblock" ulx="802" uly="2327">
        <line lrx="2476" lry="2466" ulx="802" uly="2327">AMali non remere ſed per iudicium ab ec/</line>
        <line lrx="2437" lry="2555" ulx="853" uly="2450">cleſię cõmunione auferendi ſunt: ⁊ ſi per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2966" type="textblock" ulx="801" uly="2552">
        <line lrx="2434" lry="2653" ulx="858" uly="2552">iudicium auferri non poſſunt tolerari de</line>
        <line lrx="2240" lry="2887" ulx="801" uly="2745">AMalicia ẽ nocendi amoꝛ.xx.A.in fl.</line>
        <line lrx="2268" lry="2966" ulx="802" uly="2859">Malicia malo delectat᷑ alieno. Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3173" type="textblock" ulx="799" uly="2963">
        <line lrx="2510" lry="3088" ulx="799" uly="2963">Mãmona iniquitatis quid ſit.xxx. D.</line>
        <line lrx="2508" lry="3173" ulx="800" uly="3068">De mãmona iniquitatis facere amicos d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3274" type="textblock" ulx="850" uly="3170">
        <line lrx="1992" lry="3274" ulx="850" uly="3170">ſit. xvj. A. in fi. xlvij. A. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3474" type="textblock" ulx="779" uly="3377">
        <line lrx="1574" lry="3474" ulx="779" uly="3377">am. xxvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3586" type="textblock" ulx="795" uly="3447">
        <line lrx="2542" lry="3586" ulx="795" uly="3447">Manna quidã olim ſpiritaliter in populo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3889" type="textblock" ulx="801" uly="3576">
        <line lrx="2391" lry="3689" ulx="852" uly="3576">iſraelitico intelligebãt.xxvij. C.</line>
        <line lrx="2428" lry="3794" ulx="801" uly="3682">Manna non cibus vere celeſtis ſed figura</line>
        <line lrx="2379" lry="3889" ulx="857" uly="3783">fuit.xxvij.C.circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="4110" type="textblock" ulx="782" uly="3874">
        <line lrx="2475" lry="4016" ulx="782" uly="3874">Deus mãdat nõ in aure ſ in coꝛde.xviij. A</line>
        <line lrx="2538" lry="4110" ulx="804" uly="3989">Manichei dicunt gentẽ tenebꝛarũ:non ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="4194" type="textblock" ulx="780" uly="4091">
        <line lrx="1658" lry="4194" ulx="780" uly="4091">minẽ peccare.xij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="4418" type="textblock" ulx="804" uly="4167">
        <line lrx="2487" lry="4324" ulx="807" uly="4167">Manichei ſolẽ vt partẽ dei adoꝛãt. xxx. C.</line>
        <line lrx="2566" lry="4418" ulx="804" uly="4295">Maris rubꝛi tranſitus chꝛiſti baptiſmum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="4504" type="textblock" ulx="732" uly="4400">
        <line lrx="1873" lry="4504" ulx="732" uly="4400">peefigurabat.xxvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="4616" type="textblock" ulx="812" uly="4472">
        <line lrx="2453" lry="4616" ulx="812" uly="4472">O in mari rubꝛo egyptij ſubmergunt᷑ qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="4705" type="textblock" ulx="866" uly="4603">
        <line lrx="1511" lry="4705" ulx="866" uly="4603">figuret.xxvij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="5255" type="textblock" ulx="799" uly="4700">
        <line lrx="2557" lry="4823" ulx="807" uly="4700">Cur iam per mare rubꝛum traductus p./</line>
        <line lrx="2428" lry="4926" ulx="860" uly="4809">pulis dei longa itinera ⁊ temptamẽta in</line>
        <line lrx="4117" lry="5048" ulx="799" uly="4908">deſerto patiebat᷑ ⁊ non ſtatim terrã ꝓmii phetatum ſit. xxxvj. D. . Dn</line>
        <line lrx="4238" lry="5152" ulx="1905" uly="5041">H 20: nõ moꝛit᷑ niſi in vita. xxxv. B5.</line>
        <line lrx="4396" lry="5255" ulx="2595" uly="5141">At moꝛiis ſuę diẽ qͥſq; ignoꝛaret: deꝰ vti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="5118" type="textblock" ulx="795" uly="5016">
        <line lrx="1792" lry="5118" ulx="795" uly="5016">ſionis intrauit.xxvij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="5547" type="textblock" ulx="754" uly="5117">
        <line lrx="2505" lry="5238" ulx="804" uly="5117">AMaria angelũ interrogauit de modo ↄci</line>
        <line lrx="2572" lry="5335" ulx="860" uly="5220">piẽdi:nõ de pꝛomiſſo dubitauit.xluij. .</line>
        <line lrx="2501" lry="5440" ulx="807" uly="5322">Maria magdalena cur aceſſit nõ ad caput</line>
        <line lrx="2483" lry="5547" ulx="754" uly="5419">ſed ad pedes ieſu rigando:oſ. culando: ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="5638" type="textblock" ulx="859" uly="5526">
        <line lrx="1919" lry="5638" ulx="859" uly="5526">gendo et vngendo.xxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="5856" type="textblock" ulx="810" uly="5620">
        <line lrx="2446" lry="5760" ulx="810" uly="5620">&amp;O cceſſit imunda vt rediret mũda: ęgra</line>
        <line lrx="2513" lry="5856" ulx="861" uly="5732">yt rediret ſana:confeſſa vt rediret pꝛofel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="6050" type="textblock" ulx="808" uly="5925">
        <line lrx="2452" lry="6050" ulx="808" uly="5925">Eν ielum plus q; purum eſſe hominẽ cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="6144" type="textblock" ulx="864" uly="6036">
        <line lrx="1385" lry="6144" ulx="864" uly="6036">didit.xxiij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1648" type="textblock" ulx="1033" uly="1507">
        <line lrx="2471" lry="1648" ulx="1033" uly="1507">Mon facere malũ timoꝛe pęnę non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="1944" type="textblock" ulx="804" uly="1722">
        <line lrx="2453" lry="1860" ulx="1173" uly="1722">contaminat bonos.xxiij. F. —</line>
        <line lrx="2480" lry="1944" ulx="804" uly="1830">AMali tunc putãt deũ eſſe bonũ qñ illis i/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3855" lry="757" type="textblock" ulx="3013" uly="562">
        <line lrx="3855" lry="757" ulx="3013" uly="562">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="945" type="textblock" ulx="2525" uly="774">
        <line lrx="4248" lry="945" ulx="2525" uly="774">Martyres debent habere voluntatem pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3790" lry="938" type="textblock" ulx="3765" uly="909">
        <line lrx="3790" lry="938" ulx="3765" uly="909">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3705" type="textblock" ulx="2590" uly="915">
        <line lrx="4321" lry="1022" ulx="2651" uly="915">ratam in martyrio.xiiij.  J.</line>
        <line lrx="4247" lry="1128" ulx="2600" uly="1016">Mathematici aſſerunt homines poſitio</line>
        <line lrx="4238" lry="1230" ulx="2655" uly="1116">ne ſtellarũ nõ de volũtate peccare.xij. B</line>
        <line lrx="4209" lry="1329" ulx="2601" uly="1220">Aatrimoniũ: de hoc vide xo</line>
        <line lrx="4412" lry="1436" ulx="2601" uly="1323">Miracula dei quotidiana nõ facilitate ſed Mi.</line>
        <line lrx="4052" lry="1534" ulx="2643" uly="1426">aſſiduitate vileſcunt.xxxi. N.</line>
        <line lrx="4258" lry="1647" ulx="2604" uly="1526">Inter om̃ia miracula dei maximũ miracu/</line>
        <line lrx="4253" lry="1737" ulx="2656" uly="1634">lum eſt homo. Jbidẽᷓ. ððÿJðU</line>
        <line lrx="4241" lry="1856" ulx="2601" uly="1737">AMiraculũ tꝑale chꝛiſtus fecit:vt tu eũ quę</line>
        <line lrx="4155" lry="1945" ulx="2653" uly="1842">ras ⁊ mireris ęternũ.xxxij.D. H</line>
        <line lrx="4244" lry="2056" ulx="2601" uly="1938">Facere miracula nõ eſt apetẽdũ.xxxiiij.E</line>
        <line lrx="4241" lry="2145" ulx="2598" uly="2044">Miſeria hominũ ⁊ ſi cõmunis ſit:nõ tamẽ</line>
        <line lrx="4305" lry="2253" ulx="2654" uly="2152">debet malicia eſſe cõmunis.x. A.</line>
        <line lrx="4292" lry="2361" ulx="2598" uly="2251">Miſericoꝛdiã dei quidã nõ niſi ad ſe exten</line>
        <line lrx="4086" lry="2459" ulx="2651" uly="2355">di volunt.vj.A.xxj.A.in fi.</line>
        <line lrx="4267" lry="2571" ulx="2598" uly="2456">Miſericoꝛdiam dei magnã depꝛecatur qui</line>
        <line lrx="4239" lry="2672" ulx="2645" uly="2563">magnã miſeriã ↄſitetur:⁊ paruã qui par-</line>
        <line lrx="4082" lry="2778" ulx="2654" uly="2667">uam qꝛ neſcienter peccauit.xxj. YF.</line>
        <line lrx="4333" lry="2881" ulx="2590" uly="2767">Aiſericoꝛdia dei imploꝛãda eſt qꝛ iuſticia</line>
        <line lrx="4166" lry="2988" ulx="2651" uly="2874">ab eo auferri nõ põt.xxj. B.</line>
        <line lrx="4272" lry="3092" ulx="2600" uly="2975">Chuis de miſericoꝛdia dei multũ pꝛeſume/</line>
        <line lrx="4292" lry="3186" ulx="2650" uly="3084">re debeamus:nõ tamẽ negligere debemꝰ</line>
        <line lrx="4376" lry="3295" ulx="2641" uly="3182">eius iuſticia.xxxvj.cKc.</line>
        <line lrx="4266" lry="3390" ulx="2593" uly="3284">Alſericoꝛdia non niſi miſeris eſt neceſſa-</line>
        <line lrx="4137" lry="3494" ulx="2649" uly="3387">ria. xviij. A. H</line>
        <line lrx="4335" lry="3607" ulx="2595" uly="3480">Milericoꝛdia perfecta nõ eſt quę pꝛecibus</line>
        <line lrx="4206" lry="3705" ulx="2647" uly="3593">extoꝛquetur.xxxix.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3843" type="textblock" ulx="2485" uly="3689">
        <line lrx="4232" lry="3843" ulx="2485" uly="3689">Miſericoꝛdia eſt quaſi ſcᷣus baptiſmus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3900" type="textblock" ulx="2651" uly="3802">
        <line lrx="2993" lry="3900" ulx="2651" uly="3802">xxxix. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4020" type="textblock" ulx="2556" uly="3876">
        <line lrx="4223" lry="4020" ulx="2556" uly="3876">Aiſericoꝛdia talis eſſe debet ꝗᷓ ſuſcipiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4217" type="textblock" ulx="2654" uly="4014">
        <line lrx="4319" lry="4137" ulx="2654" uly="4014">non repellatur: peccata purget non aiam</line>
        <line lrx="3865" lry="4217" ulx="2655" uly="4110">grauet.xlvij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="4323" type="textblock" ulx="2539" uly="4214">
        <line lrx="4333" lry="4323" ulx="2539" uly="4214">Miſericoꝛdia irã dei auertit: pctã dimittit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="4425" type="textblock" ulx="2655" uly="4319">
        <line lrx="3949" lry="4425" ulx="2655" uly="4319">ignes futuros extinguit.xlvij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4763" type="textblock" ulx="2582" uly="4410">
        <line lrx="4320" lry="4538" ulx="2597" uly="4410">De imiſericoꝛdia noſtra: pericula: calum/⸗/</line>
        <line lrx="4160" lry="4634" ulx="2603" uly="4524">nis ⁊ ſterilitates nob ꝓueniũt.xlvij. B.</line>
        <line lrx="4433" lry="4763" ulx="2582" uly="4628">Moyſi dubitatio ad petrã oꝛta: ⁊ m9 eſt in Wo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="4841" type="textblock" ulx="2642" uly="4730">
        <line lrx="4074" lry="4841" ulx="2642" uly="4730">mõte moꝛtuus qᷣd ſigniſicet.xxvij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4951" type="textblock" ulx="2498" uly="4834">
        <line lrx="4315" lry="4951" ulx="2498" uly="4834">Piꝛo moꝛte chꝛiſti quomõ diuites dari pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="5695" type="textblock" ulx="2489" uly="5340">
        <line lrx="4361" lry="5479" ulx="2515" uly="5340">Mãõ ſufficit moꝛes in melius cõmutare eta</line>
        <line lrx="4365" lry="5583" ulx="2489" uly="5456">factis malis recedere:niſi etiã de his ug</line>
        <line lrx="4299" lry="5695" ulx="2604" uly="5557">facta ſunt ſatis fiat domino per pęnitẽtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="5763" type="textblock" ulx="2650" uly="5661">
        <line lrx="3451" lry="5763" ulx="2650" uly="5661">doloꝛem. l. P. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="6084" type="textblock" ulx="2544" uly="5741">
        <line lrx="4426" lry="5882" ulx="2552" uly="5741">Alulier longe: eſt libido pꝛope.xxj. c. wu.</line>
        <line lrx="4315" lry="5983" ulx="2544" uly="5868">Aulieꝝ incauta familiaritas nõ ſolũ par-</line>
        <line lrx="4263" lry="6084" ulx="2546" uly="5967">uos ſed ⁊ ſanctos ⁊ ſoꝛtes vincit.xxj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6299" type="textblock" ulx="2594" uly="6072">
        <line lrx="4244" lry="6180" ulx="2594" uly="6072">Mulieres vt in eccleſia taceãt:de hoc vide</line>
        <line lrx="4130" lry="6299" ulx="3975" uly="6196">b §</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3216" lry="831" type="textblock" ulx="2359" uly="516">
        <line lrx="3216" lry="831" ulx="2359" uly="516">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1328" type="textblock" ulx="1180" uly="813">
        <line lrx="2148" lry="946" ulx="1226" uly="813">ſermonẽ. xxvj. per totũ.</line>
        <line lrx="2834" lry="1013" ulx="1180" uly="911">Aulier curua decẽ ⁊ octo ãnis ⁊ a dño cu/</line>
        <line lrx="2515" lry="1150" ulx="1196" uly="1011">rata quid ſigniſicet. xlix. A.</line>
        <line lrx="2837" lry="1217" ulx="1495" uly="1113">Vr naſci voluit chꝛiſtus per ſolam</line>
        <line lrx="2866" lry="1328" ulx="1490" uly="1224">matrem qui fecit hominẽ ante pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1455" type="textblock" ulx="1003" uly="1115">
        <line lrx="1171" lry="1231" ulx="1003" uly="1115">Rs.</line>
        <line lrx="2798" lry="1455" ulx="1490" uly="1251">trem  matrem. xxxij. D. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2146" type="textblock" ulx="1009" uly="1530">
        <line lrx="2782" lry="1637" ulx="1243" uly="1530">delectat:ſᷣ nõ vitã illoꝝ ſequi.l.M.in fi.</line>
        <line lrx="2816" lry="1743" ulx="1011" uly="1632">Ne. Neophiti quales eſſe debẽt.xx.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2866" lry="1859" ulx="1009" uly="1729">Nu. De numero ternario⁊ q̃ternario.xlv. B.C</line>
        <line lrx="2848" lry="1948" ulx="1193" uly="1847">Numerus duodenarius ad quãdã vniuer/</line>
        <line lrx="2259" lry="2103" ulx="1225" uly="1953">ſitatẽ refert.l.R.ante me.</line>
        <line lrx="1237" lry="2146" ulx="1017" uly="2063">DOc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="2468" type="textblock" ulx="926" uly="2152">
        <line lrx="2710" lry="2290" ulx="1549" uly="2152">idit inanima. xxvij. J.circa fl.</line>
        <line lrx="1845" lry="2468" ulx="926" uly="2265">— detur. xxxij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3083" type="textblock" ulx="1016" uly="2566">
        <line lrx="2856" lry="2705" ulx="1254" uly="2566">nis alienę:nec ſe faciant de peruerſa ſim⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="2779" ulx="1255" uly="2677">plicitate ſecuros.xxj.B.KE.</line>
        <line lrx="2734" lry="2882" ulx="1202" uly="2743">Deus odit nos ⁊ amat.xxxiiij B. in fi.</line>
        <line lrx="2858" lry="2979" ulx="1016" uly="2880">Od. Qdiũ eſt ira inueterata.v.C.xlij.E.</line>
        <line lrx="2788" lry="3083" ulx="1202" uly="2986">Nemo odit ⁊ amat.v.C.in fl.xl.AX. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3195" type="textblock" ulx="1200" uly="2994">
        <line lrx="2921" lry="3195" ulx="1200" uly="2994">Odiẽs fratrẽ ⁊ ſi nõdum inſidias Perpafa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3818" type="textblock" ulx="1204" uly="3197">
        <line lrx="2871" lry="3367" ulx="1247" uly="3197">uit nõdum faucẽ obſedit aut venena p;⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="3405" ulx="1259" uly="3304">parauit reus erit.v. B.</line>
        <line lrx="2632" lry="3550" ulx="1204" uly="3346">Odiũ rectũ ab amoꝛe eſt. xxxvi. A.</line>
        <line lrx="2780" lry="3603" ulx="1209" uly="3506">Odiũ eſt remittendũ.xl.B. “</line>
        <line lrx="2866" lry="3759" ulx="1208" uly="3541">Odium fraternum ⁊ bomicidiũ comparu⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="3818" ulx="1264" uly="3715">tur.xlij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="4022" type="textblock" ulx="1270" uly="3918">
        <line lrx="2219" lry="4022" ulx="1270" uly="3918">tatis obturat.xxvij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="4322" type="textblock" ulx="1279" uly="4239">
        <line lrx="1820" lry="4322" ulx="1279" uly="4239">C.in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="4647" type="textblock" ulx="1267" uly="4542">
        <line lrx="2126" lry="4647" ulx="1267" uly="4542">xliij. B. xxxij. E. F. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4882" type="textblock" ulx="1218" uly="4590">
        <line lrx="4731" lry="4814" ulx="1218" uly="4590">Vtrum pater operet᷑ iubendo ſlius ob / . 18</line>
        <line lrx="4673" lry="4882" ulx="2883" uly="4680">Patientia quomodo dicit᷑ nf̃a cuma deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="4972" type="textblock" ulx="1221" uly="4749">
        <line lrx="2320" lry="4857" ulx="1276" uly="4749">ſequendo.xliij. D.</line>
        <line lrx="2783" lry="4972" ulx="1221" uly="4798"> vna ſit operatio trinitatis. xxxij. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5164" type="textblock" ulx="1224" uly="4817">
        <line lrx="3129" lry="5105" ulx="1224" uly="4817">Opera miſcdie in vita iſta tantũ neteſſar aria S 5</line>
        <line lrx="4723" lry="5164" ulx="2953" uly="5034">Prf nihil faẽ niſi ꝑ filiũ.xxxij. S. xliij. B. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="5184" type="textblock" ulx="1271" uly="5055">
        <line lrx="2498" lry="5184" ulx="1271" uly="5055">ſunt nõ in vita beata. xviij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="5315" type="textblock" ulx="1065" uly="5099">
        <line lrx="2803" lry="5315" ulx="1065" uly="5099">:. Mon oꝛat niſi ſides: ⁊ tamẽ oꝛatio ⁊ ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="5393" type="textblock" ulx="1280" uly="5265">
        <line lrx="2096" lry="5393" ulx="1280" uly="5265">deo donank. xvij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="5517" type="textblock" ulx="1222" uly="5307">
        <line lrx="2890" lry="5517" ulx="1222" uly="5307">Oꝛatiõis intentio debet eſſe beatitudo nõ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="5605" type="textblock" ulx="1281" uly="5468">
        <line lrx="2092" lry="5605" ulx="1281" uly="5468">tempoꝛalia iſta.x. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5735" type="textblock" ulx="1225" uly="5513">
        <line lrx="2914" lry="5735" ulx="1225" uly="5513">Oꝛatio dominica omnibus eſt neceſa aria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="5780" type="textblock" ulx="1282" uly="5685">
        <line lrx="1848" lry="5780" ulx="1282" uly="5685">xlij. D. xliij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5909" type="textblock" ulx="1160" uly="5722">
        <line lrx="2937" lry="5909" ulx="1160" uly="5722">In oꝛatione tres pꝛimę petitiones eterng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="6202" type="textblock" ulx="1231" uly="5880">
        <line lrx="2871" lry="6068" ulx="1289" uly="5880">ſi unt quattuoꝛ ad iſtam vita pertinent.</line>
        <line lrx="1444" lry="6088" ulx="1286" uly="5993">xlij.</line>
        <line lrx="2870" lry="6202" ulx="1231" uly="6027">Oꝛatio dñica quotidie dicenda eſt. xlij. b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1546" type="textblock" ulx="1189" uly="1385">
        <line lrx="2877" lry="1546" ulx="1189" uly="1385">Natalicia ſanctoꝝ multi ↄuiuijs celebꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2398" type="textblock" ulx="1394" uly="2045">
        <line lrx="2905" lry="2154" ulx="1512" uly="2045">Vi ſe occidit in coꝛpoꝛe etiã ſe oc/</line>
        <line lrx="2993" lry="2398" ulx="1394" uly="2258">DOculi nõ vident ſed per oculos vi·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="2675" type="textblock" ulx="1198" uly="2416">
        <line lrx="2977" lry="2570" ulx="1198" uly="2416">Oculi nõ ſunt figendi in pulchꝛitudine car</line>
        <line lrx="4622" lry="2675" ulx="2964" uly="2493">Dꝛnamẽta aĩe quę ſunt.xxvj. B. circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="1301" type="textblock" ulx="2997" uly="714">
        <line lrx="4636" lry="884" ulx="2997" uly="714">Oꝛatio dominica: debita quotidiana ⁊ le/</line>
        <line lrx="4637" lry="1061" ulx="3052" uly="881">uia non criminalia tollit. xix. B. C. xlj. B</line>
        <line lrx="4663" lry="1097" ulx="3055" uly="993">xlij. D. F. l. H.</line>
        <line lrx="4645" lry="1240" ulx="3003" uly="1049">Quotiens oꝛatur: totens peccata dimittü</line>
        <line lrx="3502" lry="1301" ulx="3058" uly="1205">tur.xliij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1462" type="textblock" ulx="2868" uly="1259">
        <line lrx="4732" lry="1462" ulx="2868" uly="1259">In oꝛatione pꝛoficientibus: peccata defi⸗ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="2547" type="textblock" ulx="3001" uly="1412">
        <line lrx="3634" lry="1509" ulx="3060" uly="1412">ciunt.xliij.D.</line>
        <line lrx="4645" lry="1641" ulx="3006" uly="1458">Oꝛatio habebit duas alas ſcʒ. xlij. F. in fl.</line>
        <line lrx="4640" lry="1812" ulx="3006" uly="1612">Qui Zercte nouit oꝛare recte nouit viuere.</line>
        <line lrx="4669" lry="1826" ulx="3050" uly="1715">iiij.</line>
        <line lrx="4666" lry="1953" ulx="3010" uly="1777">Oꝛare debet ſacerdos peo populo: et po⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="2061" ulx="3065" uly="1922">pulus pꝛo ſacerdote.xliij. E.</line>
        <line lrx="4666" lry="2142" ulx="3010" uly="1990">Oꝛare demus pꝛo inimicisvt deus occidat</line>
        <line lrx="4647" lry="2242" ulx="3043" uly="2138">eoꝛũ maliciã quã ipſi fecerunt:nõ qð ipſe</line>
        <line lrx="4833" lry="2342" ulx="3065" uly="2242">creauit:exemplo pauli apoſtoli.vj. BD.</line>
        <line lrx="4654" lry="2492" ulx="3001" uly="2315">Oꝛandum eſt pꝛo infidelibus vt fidem ha/</line>
        <line lrx="4711" lry="2547" ulx="3067" uly="2450">beant. xvij. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3020" type="textblock" ulx="3327" uly="2655">
        <line lrx="4854" lry="2838" ulx="3327" uly="2655">Anis nomine cetera neceſſaria In/ Nan.</line>
        <line lrx="4174" lry="2861" ulx="3348" uly="2742">telliguntur. xlij. C.</line>
        <line lrx="4739" lry="3020" ulx="3328" uly="2803">Panis quotidianus cur quotidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="3390" type="textblock" ulx="2874" uly="2966">
        <line lrx="4275" lry="3069" ulx="3007" uly="2966">petitur ⁊ nõ victus.xlij.KC. 4</line>
        <line lrx="4734" lry="3198" ulx="2960" uly="3017">Panis quotidianus quomodo noſter dici</line>
        <line lrx="4791" lry="3278" ulx="3077" uly="3173">tur: et tamẽ a deo donari petit᷑.xiiij. A.</line>
        <line lrx="4799" lry="3390" ulx="2874" uly="3278">Hanis quotidianus verbum dei intelligi⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="3482" type="textblock" ulx="3080" uly="3381">
        <line lrx="3474" lry="3482" ulx="3080" uly="3381">tur. xlij. ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3628" type="textblock" ulx="2861" uly="3420">
        <line lrx="4857" lry="3628" ulx="2861" uly="3420">Si deus nõ parceret iniuſtis nemo ad iuſti par.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3719" type="textblock" ulx="3078" uly="3589">
        <line lrx="4743" lry="3719" ulx="3078" uly="3589">ciã ꝑueniret.vj.A.in ſi. pꝓbat᷑ exẽplo. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="3839" type="textblock" ulx="3022" uly="3694">
        <line lrx="4723" lry="3839" ulx="3022" uly="3694">Add hoc parcit homini vt conuertat᷑ et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4048" type="textblock" ulx="1212" uly="3761">
        <line lrx="2980" lry="3959" ulx="1212" uly="3761">Qui tenet odium contra fratrẽ fontẽ chari</line>
        <line lrx="4812" lry="4048" ulx="2931" uly="3819">Parentes debẽt pꝛohibere ſilijs ne ad ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4279" type="textblock" ulx="1054" uly="3962">
        <line lrx="2905" lry="4128" ulx="1054" uly="3962">Sl. Oleum peccatoꝛis nõ eſt aliud niſi blandi⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="4279" ulx="1273" uly="4129">mentum adulatoꝛis. xij. D. in me. xxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="3916" type="textblock" ulx="3080" uly="3798">
        <line lrx="4442" lry="3916" ulx="3080" uly="3798">ſit qui damnet᷑.xxij. A. xlvj. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="4106" type="textblock" ulx="3081" uly="4005">
        <line lrx="4518" lry="4106" ulx="3081" uly="4005">ctacula ⁊ poſt vanitates eant.xxj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4311" type="textblock" ulx="3026" uly="4041">
        <line lrx="4862" lry="4311" ulx="3026" uly="4041">Deus paſcit ſeruos ſi uosvnde 7 quomodo ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="4314" type="textblock" ulx="3081" uly="4216">
        <line lrx="4076" lry="4314" ulx="3081" uly="4216">voluerit.xiij. D.xviij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="4442" type="textblock" ulx="1035" uly="4257">
        <line lrx="4531" lry="4442" ulx="1035" uly="4257">p. Quomõ opera patris facit fllius cum oĩa In paſſere chꝛiſtus figurat᷑.xxxiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4588" type="textblock" ulx="1253" uly="4427">
        <line lrx="2979" lry="4588" ulx="1253" uly="4427">queę facit pater hęc ⁊ ſimiliter filius facit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4728" type="textblock" ulx="3025" uly="4341">
        <line lrx="4863" lry="4526" ulx="3025" uly="4341">Patientiã ſuam deus in hoc tempoꝛe cõê/ ,Var.</line>
        <line lrx="4762" lry="4689" ulx="3085" uly="4521">mendat vt in futuris exerceat ſeuenitate</line>
        <line lrx="4734" lry="4728" ulx="3083" uly="4629">ſuam.l. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="5070" type="textblock" ulx="3090" uly="4837">
        <line lrx="4265" lry="4937" ulx="3090" uly="4837">nobis donatur.xiiij. A.</line>
        <line lrx="4699" lry="5070" ulx="3136" uly="4875">aſſio xpi ꝓbat᷑ in verb eſaie. xxxvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5993" type="textblock" ulx="3035" uly="5145">
        <line lrx="4689" lry="5255" ulx="3035" uly="5145">Pater impioꝛum diabolus dicitur nõ pꝛo/</line>
        <line lrx="4706" lry="5356" ulx="3098" uly="5248">pter creationem aut generationẽ ſed pꝛo/</line>
        <line lrx="4518" lry="5481" ulx="3093" uly="5344">pter imitationẽ. xvij. B. in fi.</line>
        <line lrx="4882" lry="5613" ulx="3037" uly="5405">Paulus a paululo: id eſta mogico nomi/ Nan.</line>
        <line lrx="3688" lry="5664" ulx="3098" uly="5568">tur.xvij. D.</line>
        <line lrx="4685" lry="5790" ulx="3038" uly="5605">Paulus apls in celis didicit quę in terris</line>
        <line lrx="4677" lry="5871" ulx="3098" uly="5761">doceret.iiij.C. Cciiij. C.</line>
        <line lrx="4673" lry="5993" ulx="3036" uly="5869">De paulo exponit᷑:beniamin lupuſ rapax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="6142" type="textblock" ulx="3000" uly="5969">
        <line lrx="4682" lry="6142" ulx="3000" uly="5969">Pauperes quidã ſunt beati: quidam ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3726" lry="6195" type="textblock" ulx="3105" uly="6084">
        <line lrx="3726" lry="6195" ulx="3105" uly="6084">milſeri. xxx. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3160" type="textblock" ulx="5312" uly="2327">
        <line lrx="5461" lry="2423" ulx="5312" uly="2327">Huleini</line>
        <line lrx="5461" lry="2528" ulx="5335" uly="2438">hunll</line>
        <line lrx="5460" lry="2732" ulx="5317" uly="2544">tuun</line>
        <line lrx="5461" lry="2748" ulx="5345" uly="2647">Uloſcl.</line>
        <line lrx="5461" lry="2858" ulx="5313" uly="2761">(itince</line>
        <line lrx="5461" lry="2962" ulx="5325" uly="2862">Palie</line>
        <line lrx="5461" lry="3054" ulx="5340" uly="2973">cegle</line>
        <line lrx="5461" lry="3160" ulx="5338" uly="3073">Nthon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3496" type="textblock" ulx="5153" uly="3182">
        <line lrx="5461" lry="3282" ulx="5317" uly="3182">Petcriͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="3496" ulx="5153" uly="3394">Atpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3586" type="textblock" ulx="5152" uly="3501">
        <line lrx="5461" lry="3586" ulx="5152" uly="3501">uuubkrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4653" type="textblock" ulx="5244" uly="3605">
        <line lrx="5461" lry="3694" ulx="5335" uly="3605">ſrmant</line>
        <line lrx="5460" lry="3810" ulx="5314" uly="3710">bamer</line>
        <line lrx="5461" lry="3919" ulx="5244" uly="3818">Egoy</line>
        <line lrx="5458" lry="4010" ulx="5324" uly="3920">Qulno</line>
        <line lrx="5461" lry="4123" ulx="5352" uly="4047">peccan</line>
        <line lrx="5461" lry="4240" ulx="5332" uly="4133">haia</line>
        <line lrx="5461" lry="4443" ulx="5371" uly="4352">graſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4571" ulx="5338" uly="4447">Parn</line>
        <line lrx="5461" lry="4653" ulx="5363" uly="4563">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6243" type="textblock" ulx="5307" uly="4657">
        <line lrx="5461" lry="4755" ulx="5321" uly="4657">Pane</line>
        <line lrx="5461" lry="4874" ulx="5343" uly="4773">et,</line>
        <line lrx="5461" lry="4967" ulx="5319" uly="4867">Peine</line>
        <line lrx="5461" lry="5084" ulx="5309" uly="4979">Algen</line>
        <line lrx="5461" lry="5189" ulx="5317" uly="5076">hoo</line>
        <line lrx="5456" lry="5284" ulx="5307" uly="5193">(tions</line>
        <line lrx="5454" lry="5393" ulx="5321" uly="5287">Pecer</line>
        <line lrx="5461" lry="5496" ulx="5350" uly="5388">ſneid</line>
        <line lrx="5461" lry="5619" ulx="5330" uly="5490">an</line>
        <line lrx="5461" lry="5710" ulx="5329" uly="5614">Minen</line>
        <line lrx="5461" lry="5828" ulx="5346" uly="5707">bann.</line>
        <line lrx="5461" lry="5926" ulx="5331" uly="5803">Ahe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6022" ulx="5323" uly="5924">Dlect</line>
        <line lrx="5461" lry="6140" ulx="5321" uly="6018">Pco⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6243" ulx="5310" uly="6125">boin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="217" lry="918" ulx="0" uly="788">Nhlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="287" lry="1130" ulx="0" uly="983">Nnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="221" lry="1338" ulx="0" uly="1233">aan de</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="215" lry="1656" ulx="0" uly="1556">kenoutie</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1945" type="textblock" ulx="7" uly="1768">
        <line lrx="214" lry="1880" ulx="8" uly="1768">Nhlhgpe</line>
        <line lrx="42" lry="1945" ulx="7" uly="1875">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2396" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="218" lry="2078" ulx="1" uly="1991">Ndensoit</line>
        <line lrx="217" lry="2198" ulx="0" uly="2092">mrrögine</line>
        <line lrx="190" lry="2288" ulx="3" uly="2190">0kolr.</line>
        <line lrx="219" lry="2396" ulx="0" uly="2305">usitenbr</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3688" type="textblock" ulx="0" uly="2515">
        <line lrx="197" lry="2634" ulx="0" uly="2515">Nbani.</line>
        <line lrx="265" lry="2739" ulx="0" uly="2625">1narelul</line>
        <line lrx="223" lry="2956" ulx="0" uly="2839">Pargunde</line>
        <line lrx="217" lry="3170" ulx="0" uly="3051">odouſrde</line>
        <line lrx="203" lry="3280" ulx="6" uly="3158">i</line>
        <line lrx="216" lry="3366" ulx="0" uly="3268">ndainnlig,</line>
        <line lrx="265" lry="3571" ulx="0" uly="3474">6nenoedtiſite</line>
        <line lrx="217" lry="3688" ulx="1" uly="3585">bakip..</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="3786" type="textblock" ulx="0" uly="3697">
        <line lrx="359" lry="3786" ulx="0" uly="3697">ueſtet adn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4006" type="textblock" ulx="0" uly="3805">
        <line lrx="135" lry="3903" ulx="0" uly="3805">.Ab.</line>
        <line lrx="219" lry="4006" ulx="11" uly="3899">isnerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4228" type="textblock" ulx="0" uly="4041">
        <line lrx="260" lry="4132" ulx="0" uly="4041">eD..</line>
        <line lrx="263" lry="4228" ulx="0" uly="4110">Getgronec</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4659" type="textblock" ulx="0" uly="4429">
        <line lrx="262" lry="4558" ulx="0" uly="4429">emprri</line>
        <line lrx="218" lry="4659" ulx="0" uly="4552">tent aannn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4868" type="textblock" ulx="0" uly="4762">
        <line lrx="213" lry="4868" ulx="0" uly="4762">f ant N</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6167" type="textblock" ulx="0" uly="5184">
        <line lrx="217" lry="5297" ulx="0" uly="5184">Nicuurtopd⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5406" ulx="0" uly="5287">ione ſu</line>
        <line lrx="258" lry="5619" ulx="0" uly="5454">ner Gni</line>
        <line lrx="210" lry="5833" ulx="0" uly="5694">genm</line>
        <line lrx="205" lry="5923" ulx="9" uly="5753">ge aiil</line>
        <line lrx="201" lry="5986" ulx="165" uly="5926">.</line>
        <line lrx="182" lry="6050" ulx="0" uly="5932">hnſcen</line>
        <line lrx="203" lry="6167" ulx="5" uly="6018">lmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3086" type="textblock" ulx="606" uly="2757">
        <line lrx="2277" lry="2876" ulx="751" uly="2757">dit in cęlũ.xlj.B.in fi.·</line>
        <line lrx="2422" lry="2970" ulx="606" uly="2858">Nullũ pctm̃ eſt qð fecit hõ qð nõ poſſet fa⸗/</line>
        <line lrx="2408" lry="3086" ulx="679" uly="2964">cere alter hõ ſi deſit rectoꝛ a quo factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="718" type="textblock" ulx="1102" uly="565">
        <line lrx="1789" lry="718" ulx="1102" uly="565">Notabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="911" type="textblock" ulx="561" uly="768">
        <line lrx="2418" lry="911" ulx="561" uly="768">Nau Pauperes aliquos cur de⸗ eſſe voluit.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="996" type="textblock" ulx="788" uly="896">
        <line lrx="1886" lry="996" ulx="788" uly="896">D. xviij. A.in fi.xlvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1118" type="textblock" ulx="717" uly="989">
        <line lrx="2418" lry="1118" ulx="717" uly="989">Pax fratribus charitas cum ſide magna:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1206" type="textblock" ulx="799" uly="1105">
        <line lrx="1707" lry="1206" ulx="799" uly="1105">exponit᷑.xvij.per totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1315" type="textblock" ulx="549" uly="1208">
        <line lrx="2451" lry="1315" ulx="549" uly="1208">Nax. Pax eſt finis omniũ deſiderioꝝ noſtroꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1413" type="textblock" ulx="845" uly="1311">
        <line lrx="1381" lry="1413" ulx="845" uly="1311">xvij. A. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="1629" type="textblock" ulx="570" uly="1390">
        <line lrx="2419" lry="1540" ulx="570" uly="1390">Pec. Quidã dũ peccãt nõ ſibi ſed ↄſtellatõibus</line>
        <line lrx="2497" lry="1629" ulx="774" uly="1519">aut genti tenebꝛarũ vel diabolo peccatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1723" type="textblock" ulx="839" uly="1620">
        <line lrx="1731" lry="1723" ulx="839" uly="1620">imponũt.xij.B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1833" type="textblock" ulx="776" uly="1704">
        <line lrx="2417" lry="1833" ulx="776" uly="1704">Qui ſcienter peccat exitialiter peccat. xxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1928" type="textblock" ulx="838" uly="1822">
        <line lrx="1345" lry="1928" ulx="838" uly="1822">A.in fine. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2029" type="textblock" ulx="768" uly="1903">
        <line lrx="2423" lry="2029" ulx="768" uly="1903">Abulti peccare volũt cũ dauid ⁊ nolunt re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2133" type="textblock" ulx="801" uly="2033">
        <line lrx="1935" lry="2133" ulx="801" uly="2033">ſurgere cum dauid.xxj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2340" type="textblock" ulx="781" uly="2130">
        <line lrx="2425" lry="2263" ulx="781" uly="2130">Q nõ ſit plus peccandũ vt plus nobis di⸗/</line>
        <line lrx="2309" lry="2340" ulx="807" uly="2238">mittet᷑ ⁊ plus deus diligat᷑xxiij.C.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2542" type="textblock" ulx="778" uly="2341">
        <line lrx="2420" lry="2463" ulx="782" uly="2341">Multi nõ erubeſcunt peccare ⁊ erubeſcunt</line>
        <line lrx="2161" lry="2542" ulx="778" uly="2444">humiliari. xl. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2659" type="textblock" ulx="762" uly="2549">
        <line lrx="2418" lry="2659" ulx="762" uly="2549">Peccaui tres tm̃ ſyllabę ſunt: ſed in his tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2754" type="textblock" ulx="842" uly="2652">
        <line lrx="2417" lry="2754" ulx="842" uly="2652">ous ſyllabis flãma ſacrificij coꝛã dño aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3298" type="textblock" ulx="783" uly="3159">
        <line lrx="2410" lry="3298" ulx="783" uly="3159">Peccatũ ineſt cum delectaris:regnat cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3371" type="textblock" ulx="747" uly="3270">
        <line lrx="2078" lry="3371" ulx="747" uly="3270">oſenſeris.xxj.KK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3480" type="textblock" ulx="776" uly="3377">
        <line lrx="2412" lry="3480" ulx="776" uly="3377">Sicut pctã futura negligẽdo iuſticiã cõmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3599" type="textblock" ulx="743" uly="3475">
        <line lrx="2407" lry="3599" ulx="743" uly="3475">tunt᷑: ita pꝛęterita iniuſticiã defendendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="3685" type="textblock" ulx="814" uly="3584">
        <line lrx="1504" lry="3685" ulx="814" uly="3584">firmant᷑.xxiiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3798" type="textblock" ulx="525" uly="3681">
        <line lrx="2400" lry="3798" ulx="525" uly="3681">Pctm̃ ex iuſticia dei impunitũ eſſe nõ põt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3900" type="textblock" ulx="826" uly="3788">
        <line lrx="2401" lry="3900" ulx="826" uly="3788">Ergo vt ignoſcat tu a&amp;ſce ⁊ puni.xxj.G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4018" type="textblock" ulx="775" uly="3893">
        <line lrx="2405" lry="4018" ulx="775" uly="3893">Qui non timet pctm̃ timeat quo perducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="4097" type="textblock" ulx="756" uly="3994">
        <line lrx="1450" lry="4097" ulx="756" uly="3994">peccatũ.xlij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4727" type="textblock" ulx="555" uly="4098">
        <line lrx="2400" lry="4208" ulx="728" uly="4098">Pctã quoſdã relinquũt nõ ipſi pctã.xlj.E.</line>
        <line lrx="2401" lry="4300" ulx="555" uly="4200">DpPctm̃ ome ↄſuetudine vileſcit ⁊ fit homini</line>
        <line lrx="2252" lry="4405" ulx="741" uly="4306">quaſi nullũ ſit.xxviij. B. YUMU:</line>
        <line lrx="2397" lry="4509" ulx="771" uly="4407">Peccatum cũ deſperatione certa moꝛs eſt.</line>
        <line lrx="2271" lry="4610" ulx="729" uly="4510">xxj. E. xxvij. EK.</line>
        <line lrx="2406" lry="4727" ulx="738" uly="4613">Peccata augerent᷑ ſi pęnitẽtię locus dene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4923" type="textblock" ulx="762" uly="4712">
        <line lrx="2310" lry="4855" ulx="816" uly="4712">garet.xxvij. K. C. ,</line>
        <line lrx="2391" lry="4923" ulx="762" uly="4820">Pctã nemo dimittere põt niſi deus: ſic in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="5030" type="textblock" ulx="814" uly="4923">
        <line lrx="2142" lry="5030" ulx="814" uly="4923">telligendũ eſt. xxiij.E. F. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5241" type="textblock" ulx="759" uly="5017">
        <line lrx="2388" lry="5157" ulx="759" uly="5017">Pctõꝝ remiſſionẽ iuſtiſicationẽ ⁊ ſanctiſi⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="5241" ulx="815" uly="5130">cationẽ hęretici pollicent᷑.xxiij. FX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5346" type="textblock" ulx="724" uly="5224">
        <line lrx="2388" lry="5346" ulx="724" uly="5224">Peccata nõ meritis hoĩm ſed virtute ſpũſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5739" type="textblock" ulx="748" uly="5327">
        <line lrx="2240" lry="5439" ulx="751" uly="5327">ſancti dimittunt᷑.xxiij. G.</line>
        <line lrx="2387" lry="5547" ulx="757" uly="5433">Deus qͥ dimittit pctã per hoĩem:poteſt di/</line>
        <line lrx="2387" lry="5656" ulx="748" uly="5543">mittere ⁊ pꝛęter hominẽ:auctoꝛitatibꝰ ꝓ/</line>
        <line lrx="2298" lry="5739" ulx="786" uly="5642">batur. xxiij. hp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="5957" type="textblock" ulx="753" uly="5734">
        <line lrx="2458" lry="5870" ulx="753" uly="5734">Ad pctoꝝ remiſſionẽ ſi ſubſtãtia defuerit:</line>
        <line lrx="2382" lry="5957" ulx="810" uly="5846">dilectio inimicoꝝ nobis ſufficit.vj.C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6059" type="textblock" ulx="741" uly="5946">
        <line lrx="2314" lry="6059" ulx="741" uly="5946">Pctõꝝ remedia ꝗᷓ ſint.xlvj.A.xlvij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1035" type="textblock" ulx="2576" uly="585">
        <line lrx="4121" lry="760" ulx="2576" uly="585">Eententiarũ</line>
        <line lrx="4240" lry="939" ulx="2646" uly="788">xlj. B. xlij. D. F. et.l. h. xxvij. X.</line>
        <line lrx="4241" lry="1035" ulx="2588" uly="907">Sine peccato nemo viuit.xlj.B. xlij. D. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1115" type="textblock" ulx="2514" uly="1009">
        <line lrx="3239" lry="1115" ulx="2514" uly="1009">circa fi.xliij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1953" type="textblock" ulx="2579" uly="1112">
        <line lrx="4236" lry="1244" ulx="2591" uly="1112">Pctã venialia ſine qͥbꝰ vita iſta nõ agit᷑ ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4139" lry="1340" ulx="2647" uly="1217">ſint. I. F. „æe MVMM</line>
        <line lrx="4230" lry="1439" ulx="2579" uly="1319">Pctã venialia nõ ſũt ↄtemptibilr cõmittẽ/</line>
        <line lrx="4231" lry="1552" ulx="2596" uly="1422">da: qꝛ nõ refert ſiue nauis ꝑ fluctus ſiue ꝑ</line>
        <line lrx="4101" lry="1647" ulx="2642" uly="1536">guttas paulati ſbmergat᷑.xlij.F.l.H.</line>
        <line lrx="4232" lry="1751" ulx="2584" uly="1625">Quõ vtrũq; veꝝ ſit: qͥ natꝰẽ ex deo nõ pec</line>
        <line lrx="4229" lry="1857" ulx="2587" uly="1737">cat: ⁊ ſi dixerimꝰ qꝛ pctm̃ nõ habemꝰ.l.hh.</line>
        <line lrx="4125" lry="1953" ulx="2586" uly="1834">Pctõꝛes cur ſinit deus viuere.vj.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2048" type="textblock" ulx="2584" uly="1937">
        <line lrx="4353" lry="2048" ulx="2584" uly="1937">Hõ ⁊ pctõꝛ duo noĩa ſunt:ſᷣ vnũ fecit dueus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3925" type="textblock" ulx="2556" uly="2042">
        <line lrx="4072" lry="2160" ulx="2575" uly="2042">alteꝝ diabolus. vj. B. in fi.</line>
        <line lrx="4231" lry="2269" ulx="2583" uly="2145">Peccatoꝛ qꝛ nõ ſtati patit᷑ deũ vltoꝛẽ vult</line>
        <line lrx="4241" lry="2373" ulx="2576" uly="2250">eũ tenere ꝑticipẽ vt coꝛruptũ iudicẽ ⁊ pꝛę-</line>
        <line lrx="3895" lry="2457" ulx="2605" uly="2351">dę ſociũ.ij. A.xxviij. D.</line>
        <line lrx="4228" lry="2573" ulx="2572" uly="2452">Pctõꝛ oĩs ſe modo non videt ſ pctã ſua in</line>
        <line lrx="4225" lry="2683" ulx="2653" uly="2559">doꝛſo ponit ⁊ bona ante faciẽ: Zrio iuſti</line>
        <line lrx="4073" lry="2787" ulx="2635" uly="2658">faciũt.ij.A.in fl.B. xxj.G.xxviij.C.</line>
        <line lrx="4236" lry="2891" ulx="2571" uly="2768">Pecunia fauces auaricię nõ claudit ſ extẽ</line>
        <line lrx="4095" lry="2991" ulx="2586" uly="2870">dit: nõ irrigat ᷣ accendit.xxx. B. in fi.</line>
        <line lrx="4189" lry="3099" ulx="2573" uly="2974">Pęnitere ꝓpter duo hoĩes nolũt.xj. A.</line>
        <line lrx="4221" lry="3200" ulx="2559" uly="3073">Contra eos qͥ nõ pgmitere volunt niſi poſt</line>
        <line lrx="4157" lry="3304" ulx="2627" uly="3183">expletionẽ oĩm voluptatũ ſuaꝝ.xj. B.</line>
        <line lrx="4220" lry="3409" ulx="2556" uly="3285">Peęnitẽtibus deus indulgentiã ꝓmiſit ſed</line>
        <line lrx="4218" lry="3509" ulx="2627" uly="3388">vtrũ pęnitere debeãt nõ pꝛomiſit.xj. B.</line>
        <line lrx="4217" lry="3721" ulx="2569" uly="3596">De his qͥ pęnitentiã agere dubitãt ꝓ pctis</line>
        <line lrx="4006" lry="3818" ulx="2594" uly="3698">ſuis deſperãdo.xxj. E.</line>
        <line lrx="4222" lry="3925" ulx="2565" uly="3800">Quidã pęnitẽt penitẽtiã egiſſe: nõ peccaſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4137" type="textblock" ulx="2547" uly="4012">
        <line lrx="4216" lry="4137" ulx="2547" uly="4012">Si pęnitẽs es pęnitet te:ſi nõ pęnitet pęni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4540" type="textblock" ulx="2561" uly="4115">
        <line lrx="4216" lry="4245" ulx="2623" uly="4115">tẽs nõ es:nec eſt pęnitẽs qͥ facit qð pęni/</line>
        <line lrx="3941" lry="4340" ulx="2622" uly="4222">tet. xlj. A. M</line>
        <line lrx="4211" lry="4446" ulx="2561" uly="4321">Penitẽtię vtilitatẽ facilius intelligũt qͥ ſe</line>
        <line lrx="4133" lry="4540" ulx="2597" uly="4424">hoies eſſe meminerint.l.A. HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="2964" type="textblock" ulx="4253" uly="2865">
        <line lrx="4412" lry="2964" ulx="4253" uly="2865">Pe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4673" type="textblock" ulx="2551" uly="4526">
        <line lrx="4206" lry="4673" ulx="2551" uly="4526">Quiſqͥs pęnitentię recuſat humilitatẽ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="4750" type="textblock" ulx="2556" uly="4635">
        <line lrx="4066" lry="4750" ulx="2556" uly="4635">pꝛopinquare nõ cogitat.l. B. YFꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5159" type="textblock" ulx="2459" uly="4734">
        <line lrx="4211" lry="4859" ulx="2545" uly="4734">Sicut comes pęnitentię doloꝛ ẽ:ita lachꝛx/</line>
        <line lrx="4024" lry="4956" ulx="2459" uly="4840">me teſtes doloꝛis.l. DB56.</line>
        <line lrx="4205" lry="5066" ulx="2537" uly="4943">Actiões pęnitentię tres ſunt:ſcʒ.l.C.D. J</line>
        <line lrx="4049" lry="5159" ulx="2500" uly="5046">Xxxvij. A. F. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5270" type="textblock" ulx="2552" uly="5147">
        <line lrx="4195" lry="5270" ulx="2552" uly="5147">Niſi quẽ pęniteat vitę veteris nouã nõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="5362" type="textblock" ulx="2537" uly="5252">
        <line lrx="4056" lry="5362" ulx="2537" uly="5252">teſt inchoare.l.C. xxvij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6088" type="textblock" ulx="2540" uly="5358">
        <line lrx="4197" lry="5473" ulx="2549" uly="5358">Pęnitere debemus huiꝰ vitę vt ad incoꝛru</line>
        <line lrx="4133" lry="5568" ulx="2604" uly="5462">ruptionẽ tota auiditate curramꝰ.l.DH.</line>
        <line lrx="4191" lry="5679" ulx="2547" uly="5560">Penitẽtia bonoꝝ ſideliũ eſt pęna q̃ quoti/</line>
        <line lrx="4191" lry="5771" ulx="2598" uly="5665">die pectoꝛa tundẽtes dicimꝰ:dimitte nobᷣ</line>
        <line lrx="4167" lry="5879" ulx="2599" uly="5770">Ddebita nf̃a. l. F. O. H. xxvij. §ỹÿwhſaua</line>
        <line lrx="4187" lry="5992" ulx="2540" uly="5866">Qui pęnitẽtię medicinã ꝓ trãſgreſſiõe de⸗/</line>
        <line lrx="4184" lry="6088" ulx="2550" uly="5974">calogi renuũt: ⁊ ſi ad altare iſtud viſibile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6205" type="textblock" ulx="2536" uly="6074">
        <line lrx="4184" lry="6205" ulx="2536" uly="6074">cũ bonis acceduũt:ad illud cęleſte ⁊ inuiſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3255" lry="763" type="textblock" ulx="2390" uly="473">
        <line lrx="3255" lry="763" ulx="2390" uly="473">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6190" type="textblock" ulx="1180" uly="689">
        <line lrx="2899" lry="961" ulx="1299" uly="689">bile quo pꝛo nobis introiuit itpeceunſeii ie⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1013" ulx="1260" uly="910">ſus accedere nõ valebunt.l. Yꝓ..</line>
        <line lrx="2914" lry="1133" ulx="1254" uly="1003">Contra eos qͥ ſibijpſis ſine p gnitẽtia crimi⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1267" ulx="1260" uly="1112">naliũ:⁊ ſi non regnũ ſed ſalutẽ tamẽ pꝛo /</line>
        <line lrx="1847" lry="1322" ulx="1283" uly="1226">mittunt.l. E.</line>
        <line lrx="2908" lry="1454" ulx="1260" uly="1265">Qui penitentiã agit nõ ſ⸗ olä illi pꝛodeſt ad</line>
        <line lrx="2904" lry="1584" ulx="1311" uly="1420">ſalutẽ ſᷣ etiam cęteris ad exemplum. l. .</line>
        <line lrx="2128" lry="1639" ulx="1316" uly="1537">xlix.B. in fine.</line>
        <line lrx="2910" lry="1744" ulx="1249" uly="1566">Memo ideo pęnitere ↄtemnat nönullos</line>
        <line lrx="2911" lry="1830" ulx="1317" uly="1736">foꝛte ad altaris ſacramta nouit accedere</line>
        <line lrx="2742" lry="1950" ulx="1318" uly="1840">à́ͥꝝ talia ſunt crimina. l. M. xxvij. J.</line>
        <line lrx="2917" lry="2074" ulx="1262" uly="1939">Qui ↄtemnũt agere penitentiã nõ quęerãt</line>
        <line lrx="2918" lry="2152" ulx="1320" uly="2048">ſibi comites ad ſuppliciũ:nec gaudeãt qꝛ</line>
        <line lrx="2430" lry="2261" ulx="1246" uly="2156">plures inuenerũt.l.A. in fi.</line>
        <line lrx="2918" lry="2380" ulx="1265" uly="2246">De his qͥ pęnitere nolũt:qꝛ vidẽt ppoſitos</line>
        <line lrx="2922" lry="2480" ulx="1180" uly="2342">2 miſtros eccleſiaꝝ nõ ↄgruẽter viuere ſer</line>
        <line lrx="2922" lry="2622" ulx="1281" uly="2458">monibus 2 ſacramentis ꝗ 4 beos populis</line>
        <line lrx="2087" lry="2661" ulx="1312" uly="2570">miniſtrant᷑.l.H.</line>
        <line lrx="2921" lry="2785" ulx="1261" uly="2606">Peęenitẽs ne deſperet ad eius miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="2923" lry="2901" ulx="1316" uly="2763">ↄfugere debet: cuiꝰ poreſtatẽ peccãdo cõ/⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2984" ulx="1317" uly="2879">tempſerit.l.O.xxvij. J.in me.</line>
        <line lrx="2928" lry="3112" ulx="1263" uly="2917">Penitẽs ne deſperet de amiſſa ſalute:non</line>
        <line lrx="2927" lry="3273" ulx="1246" uly="3077">ſolu habet pᷣcepta ece viuẽtiũ ſ etiã exẽ</line>
        <line lrx="2236" lry="3316" ulx="1243" uly="3189">pla penitentiũ.l. P. QD</line>
        <line lrx="2931" lry="3399" ulx="1258" uly="3224">nõ ſufficit vitã in meli⸗cõmutare: niſi etiã</line>
        <line lrx="2927" lry="3503" ulx="1328" uly="3390">de his ꝗᷓ facta ſunt ſatis fiat deo ꝑ pęnitẽ</line>
        <line lrx="2926" lry="3613" ulx="1329" uly="3497">tię doloꝛẽ ⁊ humilitatl gemitũ.l.P.i me.</line>
        <line lrx="2927" lry="3720" ulx="1269" uly="3575">Penitẽtia luctuoſa ẽ in q̃ ꝓpꝛie vocant᷑ in</line>
        <line lrx="2942" lry="3845" ulx="1265" uly="3701">eccleſia pęnitẽtes ꝗᷣ remouent aſ acramẽ⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="3940" ulx="1264" uly="3810">tis altaris. xxvij. J. xlix. B</line>
        <line lrx="2931" lry="4024" ulx="1269" uly="3853">Qui penitentiã dari quibuſa peccatis de</line>
        <line lrx="2936" lry="4160" ulx="1269" uly="4013">negãt: ab eccleſia excluſi ſunt: 7 facti here</line>
        <line lrx="2945" lry="4225" ulx="1325" uly="4122">tici.xxvij. EK.</line>
        <line lrx="2933" lry="4334" ulx="1233" uly="4161">Quia poꝛtũ penitẽtię eccleſia tribuit: ns tñ</line>
        <line lrx="2927" lry="4453" ulx="1265" uly="4322">ideo peccãdi licentiã donat. xxvij. K. L.</line>
        <line lrx="2898" lry="4542" ulx="1277" uly="4422">Cur nemini pęnitẽtiã denegat.xxvij. k.</line>
        <line lrx="2932" lry="4684" ulx="1272" uly="4533">Penitere qͥs debet dũ ſanus eſt ⁊ nõ cũ in/</line>
        <line lrx="2038" lry="4763" ulx="1306" uly="4644">cipit moꝛi.xlj. A.</line>
        <line lrx="2937" lry="4869" ulx="1274" uly="4676">Qui pęnitentiã veraciter egerit: abſ⸗ olut⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="4950" ulx="1331" uly="4844">a xpi coꝛꝑe nõ fuerit ſeparatus:ac poſt pę</line>
        <line lrx="2935" lry="5051" ulx="1276" uly="4947">nitẽtiã vixerit ſicut ante pęnitẽtiã viuere</line>
        <line lrx="2932" lry="5151" ulx="1339" uly="5049">debuit:defunctꝰ ad requiẽ vadit.xlj.C.</line>
        <line lrx="2937" lry="5299" ulx="1279" uly="5154">OAu! pęnitentiã in vltima ęgritudine acci-</line>
        <line lrx="2937" lry="5381" ulx="1279" uly="5256">pit: ⁊ mox recõciliatus:nõ ei negat qð pe</line>
        <line lrx="2933" lry="5464" ulx="1317" uly="5358">tit: ſed ſi ſecurus hinc exit ego nõ ſum ſe/</line>
        <line lrx="2091" lry="5569" ulx="1258" uly="5467">curus.xlj.C.in me.</line>
        <line lrx="2933" lry="5716" ulx="1430" uly="5553">ante penitẽtiã bene viuendũ ſit:⁊ poſt</line>
        <line lrx="2764" lry="5776" ulx="1339" uly="5671">penitentiã melius.xlj.C.in me.D.</line>
        <line lrx="2931" lry="5921" ulx="1284" uly="5772">Peęnitẽtiam age dum ſanus es: ſecurus</line>
        <line lrx="1946" lry="5973" ulx="1310" uly="5877">eris.xlj. D. E.</line>
        <line lrx="2929" lry="6085" ulx="1283" uly="5920">Pec pena eos manebit qui amilſ o ꝛnõ re⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="6190" ulx="1292" uly="6083">parato ꝑ pęnitentiã baptiſmo: in ęternũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3835" lry="903" type="textblock" ulx="3115" uly="748">
        <line lrx="3835" lry="903" ulx="3115" uly="748">peribunt. xvj. K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="1132" type="textblock" ulx="3062" uly="816">
        <line lrx="4692" lry="1053" ulx="3062" uly="816">Tantũ ſapiens pena del⸗ fuict: Stum ſtul⸗</line>
        <line lrx="4695" lry="1132" ulx="3130" uly="1002">ta iniqtas ſuggeſſerit. xxj. D. (in fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="1216" type="textblock" ulx="3067" uly="1050">
        <line lrx="4698" lry="1216" ulx="3067" uly="1050">no minoꝛẽ pęnã luit qͥ cũ mult luit.l..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1419" type="textblock" ulx="3072" uly="1209">
        <line lrx="4805" lry="1319" ulx="3072" uly="1209">Perfectus nemo in hac vita eſſe pot etiã ſi</line>
        <line lrx="4534" lry="1419" ulx="3128" uly="1310">oĩa pauꝑibus diſtribuerit.xxxiiij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="1527" type="textblock" ulx="3044" uly="1418">
        <line lrx="4706" lry="1527" ulx="3044" uly="1418">Perſecutões maioꝛes fiũt eccleſię ꝑ pctã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2716" type="textblock" ulx="3080" uly="1521">
        <line lrx="4709" lry="1667" ulx="3130" uly="1521">crimina ſuꝑboꝝ ⁊ auariciã luxuniãq; ma⸗</line>
        <line lrx="4103" lry="1730" ulx="3133" uly="1626">loꝝ qᷓ; ꝑ tyrãnos.viij.D.</line>
        <line lrx="4711" lry="1888" ulx="3082" uly="1689">In mẽbꝛis ſuis chꝛiſtus elecutionẽ patitk</line>
        <line lrx="3825" lry="1960" ulx="3135" uly="1825">tanq;ᷓ in ſe. xv. B.</line>
        <line lrx="4714" lry="2041" ulx="3081" uly="1933">Sine ꝑſecutõe iuſti hic viuere nõ pñt.x.H</line>
        <line lrx="4721" lry="2184" ulx="3080" uly="2035">Perſecutiões neceſſe ẽ patit᷑ qͥ deũ in veri⸗</line>
        <line lrx="4485" lry="2253" ulx="3140" uly="2141">tate cęperit quęrere.viij.C.x. B.</line>
        <line lrx="4724" lry="2388" ulx="3084" uly="2218">Non te perſequit᷑ niſi malus ſi tu bon⸗ fue</line>
        <line lrx="3721" lry="2454" ulx="3140" uly="2353">ris.vj. B. in fl.</line>
        <line lrx="4722" lry="2602" ulx="3089" uly="2392">Cum te ꝑſequit᷑ hõ nõ hoc in te plequit qð</line>
        <line lrx="4724" lry="2716" ulx="3089" uly="2553">fecit deus ſed malũ qð fecit homo. xxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2869" type="textblock" ulx="3097" uly="2661">
        <line lrx="3963" lry="2766" ulx="3146" uly="2661">A.xxxviij.“F.circa ſi.</line>
        <line lrx="4736" lry="2869" ulx="3097" uly="2763">Bibebãt de ſpiritali ↄſequente eos petra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="2974" type="textblock" ulx="3069" uly="2868">
        <line lrx="4702" lry="2974" ulx="3069" uly="2868">petra aũt erat xpᷣs:exponit᷑.xxvij.B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3428" type="textblock" ulx="3081" uly="2973">
        <line lrx="4734" lry="3079" ulx="3092" uly="2973">Petrꝰ apls figurat eccleſiã in eo ꝙ ſibi oſtẽ</line>
        <line lrx="4914" lry="3207" ulx="3152" uly="3078">ſum ſit vas linteũ quattuoꝛ initijs e celo ,</line>
        <line lrx="4676" lry="3283" ulx="3093" uly="3179">ſubmiſſum plenũ aialibus.xlv.pꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4734" lry="3428" ulx="3081" uly="3237">Petrus bonitatis ⁊ diſciplinę foꝛma in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3739" lry="3490" type="textblock" ulx="3069" uly="3390">
        <line lrx="3739" lry="3490" ulx="3069" uly="3390">habuit. iiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6195" type="textblock" ulx="3080" uly="3457">
        <line lrx="4738" lry="3677" ulx="3095" uly="3457">Petri ſi nõ ceſſaret ſterrogatio: diu repete⸗</line>
        <line lrx="4706" lry="3703" ulx="3148" uly="3592">ret᷑ negatio.xliij. E. in me. (in ſi</line>
        <line lrx="4732" lry="3804" ulx="3097" uly="3653">Qui ſibi placet deo diſplicebit ⁊ ſibi.ij. A.</line>
        <line lrx="4902" lry="3944" ulx="3080" uly="3794">Poſſeſſio tanto plus auget᷑:quanto chari⸗ Po.</line>
        <line lrx="3861" lry="4011" ulx="3151" uly="3906">tate erogat᷑.vj. C.</line>
        <line lrx="4731" lry="4159" ulx="3102" uly="3981">Jure nõ poſſidet qͥs quod iuſte nõ tractat.</line>
        <line lrx="3768" lry="4217" ulx="3141" uly="4119">xxx.A.in me.</line>
        <line lrx="4933" lry="4355" ulx="3097" uly="4156">Pꝛecepta dei etiam metu moꝛtis non ſunt Nꝛe.</line>
        <line lrx="4112" lry="4428" ulx="3149" uly="4248">rant gredienda.]. C.</line>
        <line lrx="4741" lry="4557" ulx="3098" uly="4402">Qus reddãt pꝛedicatoꝛẽ pigrũ ad arguen/</line>
        <line lrx="4364" lry="4631" ulx="3153" uly="4530">das ↄtradicẽtes.vij. A.circa i.</line>
        <line lrx="4747" lry="4784" ulx="3101" uly="4627">Pꝛedicatoꝛibꝰ plures ↄtradicũt:nõ lingua</line>
        <line lrx="4525" lry="4841" ulx="3156" uly="4732">ſed male viuẽdo.vij. B. F.</line>
        <line lrx="4476" lry="4948" ulx="3101" uly="4832">Pꝛędicatoꝛ territus terreat.xj.C.</line>
        <line lrx="4748" lry="5091" ulx="3101" uly="4930">Pꝛędicatoꝛ ⁊ ſi ꝓmitteret ſecuritatẽ pecca⸗</line>
        <line lrx="4522" lry="5151" ulx="3162" uly="5046">tibus deus tñ nõ acceptaret.xj. D.</line>
        <line lrx="4747" lry="5283" ulx="3102" uly="5134">Si pꝛędicatoꝛibus periculũ eſt aliena pctã</line>
        <line lrx="4747" lry="5387" ulx="3128" uly="5253">nõ arguere:quãto periculoſi ius erit ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="4747" lry="5464" ulx="3145" uly="5358">noluiſſe coꝛrigere: veꝝetiã defendiſſ eꝛ cu</line>
        <line lrx="3974" lry="5566" ulx="3156" uly="5464">mulaſſe.xvj.B. in fl.</line>
        <line lrx="4744" lry="5702" ulx="3100" uly="5535">Pꝛedicare:arguere:coꝛripe:edificare: pꝛo</line>
        <line lrx="4752" lry="5808" ulx="3159" uly="5667">vnoq; ſatagere magnũ pondus eſt ma⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="5878" ulx="3103" uly="5776">gnuſq; laboꝛ.xxv..</line>
        <line lrx="4762" lry="6029" ulx="3098" uly="5833">Pꝛedicatoꝛ erogatoꝛ debert eſſ everbi:nõ ex</line>
        <line lrx="4743" lry="6084" ulx="3114" uly="5982">actoꝛ. IJIide (xxviij. A.</line>
        <line lrx="4745" lry="6195" ulx="3099" uly="6079">Pꝛędicatoꝛ ſi vera loquit᷑ xpᷣs in eo loquit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="894" type="textblock" ulx="5173" uly="627">
        <line lrx="5443" lry="894" ulx="5173" uly="627">. vtc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1318" type="textblock" ulx="5265" uly="905">
        <line lrx="5452" lry="1028" ulx="5311" uly="905">Peeten</line>
        <line lrx="5461" lry="1107" ulx="5340" uly="1016">bolist</line>
        <line lrx="5461" lry="1226" ulx="5265" uly="1123">Pebnt</line>
        <line lrx="5453" lry="1318" ulx="5314" uly="1136">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1445" type="textblock" ulx="5174" uly="1294">
        <line lrx="5458" lry="1445" ulx="5174" uly="1294">Paau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1948" type="textblock" ulx="5262" uly="1421">
        <line lrx="5459" lry="1549" ulx="5336" uly="1421">lunt</line>
        <line lrx="5459" lry="1653" ulx="5314" uly="1525">pont</line>
        <line lrx="5461" lry="1739" ulx="5262" uly="1650">iitetd</line>
        <line lrx="5461" lry="1853" ulx="5302" uly="1741">Cynin</line>
        <line lrx="5461" lry="1948" ulx="5323" uly="1861">ſbuste</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2071" type="textblock" ulx="5228" uly="1957">
        <line lrx="5461" lry="2071" ulx="5228" uly="1957"> oheni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2679" type="textblock" ulx="5232" uly="2078">
        <line lrx="5461" lry="2156" ulx="5319" uly="2078">nscotp</line>
        <line lrx="5461" lry="2281" ulx="5232" uly="2164">v prerc</line>
        <line lrx="5458" lry="2390" ulx="5298" uly="2272">Colicn</line>
        <line lrx="5461" lry="2490" ulx="5298" uly="2392">Puneusn</line>
        <line lrx="5461" lry="2573" ulx="5318" uly="2485">ſutlum:</line>
        <line lrx="5461" lry="2679" ulx="5321" uly="2592">fundunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2884" type="textblock" ulx="5237" uly="2709">
        <line lrx="5458" lry="2856" ulx="5237" uly="2709">n bus gue</line>
        <line lrx="5455" lry="2884" ulx="5418" uly="2804">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6178" type="textblock" ulx="5259" uly="3228">
        <line lrx="5461" lry="3319" ulx="5299" uly="3228">Ponekr⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="3426" ulx="5318" uly="3335">ſipi.D</line>
        <line lrx="5461" lry="3534" ulx="5300" uly="3436">Paperer</line>
        <line lrx="5461" lry="3644" ulx="5322" uly="3542">bak:</line>
        <line lrx="5461" lry="3734" ulx="5322" uly="3645">ſumele</line>
        <line lrx="5461" lry="3860" ulx="5307" uly="3750">Papron</line>
        <line lrx="5461" lry="3954" ulx="5333" uly="3856">Jpide</line>
        <line lrx="5461" lry="4066" ulx="5311" uly="3960">Paptor</line>
        <line lrx="5461" lry="4172" ulx="5312" uly="4067">Lenpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4260" ulx="5343" uly="4172">deer</line>
        <line lrx="5457" lry="4367" ulx="5338" uly="4281">Hoted</line>
        <line lrx="5461" lry="4474" ulx="5323" uly="4382">Ponen</line>
        <line lrx="5461" lry="4581" ulx="5328" uly="4489">dunc</line>
        <line lrx="5461" lry="4690" ulx="5314" uly="4588">Quiſub</line>
        <line lrx="5461" lry="4814" ulx="5329" uly="4702">bitzanr</line>
        <line lrx="5461" lry="4907" ulx="5304" uly="4798">rre</line>
        <line lrx="5461" lry="5093" ulx="5309" uly="4910">neüt</line>
        <line lrx="5461" lry="5118" ulx="5337" uly="5039">ſprtqi⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5222" ulx="5259" uly="5034">D ut</line>
        <line lrx="5459" lry="5329" ulx="5323" uly="5238">mollng</line>
        <line lrx="5459" lry="5513" ulx="5306" uly="5270">nud</line>
        <line lrx="5461" lry="5547" ulx="5329" uly="5458">ncern</line>
        <line lrx="5461" lry="5643" ulx="5316" uly="5535">Daugte⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5751" ulx="5326" uly="5636">Onct</line>
        <line lrx="5456" lry="5931" ulx="5327" uly="5738">letn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5959" ulx="5361" uly="5871">leſ</line>
        <line lrx="5457" lry="6061" ulx="5323" uly="5950">ytre</line>
        <line lrx="5457" lry="6178" ulx="5309" uly="6065">cſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="145" lry="907" ulx="0" uly="788">röan</line>
        <line lrx="218" lry="1044" ulx="6" uly="907">d. Ent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="219" lry="1142" ulx="0" uly="1017">klutles</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="222" lry="1256" ulx="0" uly="1055">e</line>
        <line lrx="170" lry="1340" ulx="0" uly="1248">Nni,6,</line>
        <line lrx="223" lry="1461" ulx="0" uly="1344">Aleſe Npci</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="196" lry="1567" ulx="1" uly="1385">iunin</line>
        <line lrx="224" lry="1783" ulx="0" uly="1654">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="226" lry="2005" ulx="0" uly="1881">geröhinrh</line>
        <line lrx="228" lry="2090" ulx="0" uly="1982">ideine,</line>
        <line lrx="128" lry="2182" ulx="8" uly="2087">Lrß.</line>
        <line lrx="230" lry="2303" ulx="0" uly="2204">sſi bareſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="302" lry="2541" ulx="0" uly="2374">nr enife</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2626" type="textblock" ulx="0" uly="2528">
        <line lrx="230" lry="2626" ulx="0" uly="2528">at bono ny⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3054" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="234" lry="2846" ulx="0" uly="2753">lente eospent</line>
        <line lrx="233" lry="3054" ulx="0" uly="2956">neogſbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3165" type="textblock" ulx="0" uly="3065">
        <line lrx="319" lry="3165" ulx="0" uly="3065">Vrinitns e</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3380" type="textblock" ulx="0" uly="3166">
        <line lrx="216" lry="3270" ulx="0" uly="3166">lngtoni,</line>
        <line lrx="234" lry="3380" ulx="0" uly="3267">ng ſunin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3793" type="textblock" ulx="0" uly="3487">
        <line lrx="236" lry="3587" ulx="0" uly="3487">No:diſeyen</line>
        <line lrx="233" lry="3793" ulx="0" uly="3698">cbitſbii4</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="3916" type="textblock" ulx="0" uly="3790">
        <line lrx="315" lry="3916" ulx="0" uly="3790">kguuncn</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4152" type="textblock" ulx="7" uly="4014">
        <line lrx="235" lry="4152" ulx="7" uly="4014">uers mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4332" type="textblock" ulx="1" uly="4215">
        <line lrx="276" lry="4332" ulx="1" uly="4215">notisponſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="2892" type="textblock" ulx="575" uly="2807">
        <line lrx="844" lry="2892" ulx="575" uly="2807">Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="631" type="textblock" ulx="1326" uly="461">
        <line lrx="2139" lry="631" ulx="1326" uly="461">Notabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="884" type="textblock" ulx="515" uly="622">
        <line lrx="2347" lry="884" ulx="515" uly="622">Pꝛ. Pꝛedicatoꝝ taciturnitas eſt pemciloliv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1170" type="textblock" ulx="728" uly="842">
        <line lrx="1473" lry="940" ulx="785" uly="842">A. vij. B. xxv. B.</line>
        <line lrx="2354" lry="1071" ulx="728" uly="938">Pꝛedicatoꝛ malus viã docẽs ⁊ in ea nõ am</line>
        <line lrx="2357" lry="1170" ulx="788" uly="1037">bulãs nõ eſt imitãdus:exemplũ.l.H. HKM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1256" type="textblock" ulx="656" uly="1121">
        <line lrx="2403" lry="1256" ulx="656" uly="1121">NVꝛelatus in ſe tria habere debet. iiij.A. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1346" type="textblock" ulx="787" uly="1253">
        <line lrx="1171" lry="1346" ulx="787" uly="1253">me. B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1466" type="textblock" ulx="739" uly="1351">
        <line lrx="2352" lry="1466" ulx="739" uly="1351">Pꝛelatos malos intuẽdo qͥdã chꝛiſtũ obli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1763" type="textblock" ulx="739" uly="1462">
        <line lrx="1285" lry="1552" ulx="784" uly="1462">uiſcunt᷑.l. M.</line>
        <line lrx="2354" lry="1715" ulx="739" uly="1504">Pꝛomiſſio dei nõ pendit ex nobis: noſtra</line>
        <line lrx="1514" lry="1763" ulx="780" uly="1670">agüut ex deo. xvij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1903" type="textblock" ulx="731" uly="1694">
        <line lrx="2376" lry="1903" ulx="731" uly="1694">Q ꝓmittebant᷑ pplo iſt raelitico ſiguris tꝑa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2411" type="textblock" ulx="520" uly="1872">
        <line lrx="1976" lry="1974" ulx="774" uly="1872">libus ęterna.xxvij. C. in me.</line>
        <line lrx="2299" lry="2167" ulx="520" uly="1962">Pꝛo. Pꝛoſt peritas Periculoſio eſt aĩo q; aduer</line>
        <line lrx="1809" lry="2178" ulx="774" uly="2080">tas coꝛpoꝛi.xxj.D.xlvj. C.</line>
        <line lrx="2199" lry="2285" ulx="538" uly="2175">Nu. Puer cũ naſcit᷑ cur ſtatim ploꝛat.x.B.</line>
        <line lrx="2153" lry="2411" ulx="736" uly="2273">Pulli chꝛiſti ſunt chꝛiſtiani. xxxiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2591" type="textblock" ulx="676" uly="2380">
        <line lrx="2391" lry="2494" ulx="676" uly="2380">Puteus inferni cũ pctõꝛes cęperit claudet᷑</line>
        <line lrx="2270" lry="2591" ulx="792" uly="2490">ſurſum: aperiet᷑ deoꝛſum ⁊ dilatabit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2800" type="textblock" ulx="553" uly="2593">
        <line lrx="1421" lry="2694" ulx="763" uly="2593">fundum. xvj. C.</line>
        <line lrx="2110" lry="2800" ulx="553" uly="2697">Qu. Deus querit nos nõ noſtra. xxix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3205" type="textblock" ulx="1047" uly="2902">
        <line lrx="2361" lry="3008" ulx="1047" uly="2902">neq; decoꝛ xpᷣm deſigt.xxxvj.A. B</line>
        <line lrx="1386" lry="3205" ulx="1103" uly="3109">viij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3316" type="textblock" ulx="740" uly="3162">
        <line lrx="2390" lry="3316" ulx="740" uly="3162">Non eſt rapiendũ diuiti ⁊ dandum paupe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3521" type="textblock" ulx="742" uly="3320">
        <line lrx="1734" lry="3416" ulx="793" uly="3320">ri. vij. D.E. xlvij. A.</line>
        <line lrx="2377" lry="3521" ulx="742" uly="3397">Rapere res alienas hinc malũ eſſe compꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3678" type="textblock" ulx="796" uly="3523">
        <line lrx="2391" lry="3678" ulx="796" uly="3523">bat᷑: qꝛ ſeruare ꝓpꝛias tenaciter damno /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3726" type="textblock" ulx="771" uly="3626">
        <line lrx="1738" lry="3726" ulx="771" uly="3626">ſum elſe oſtendit᷑.vij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3890" type="textblock" ulx="746" uly="3693">
        <line lrx="2387" lry="3890" ulx="746" uly="3693">Raptoꝛ rerũ alienaꝝ vlceroſus ẽ E in coꝛde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4144" type="textblock" ulx="696" uly="3831">
        <line lrx="1236" lry="3928" ulx="802" uly="3831">Ibidẽ in fi.</line>
        <line lrx="2330" lry="4038" ulx="748" uly="3934">RBaptoꝝ pena qlis erit.vij. C.</line>
        <line lrx="2365" lry="4144" ulx="696" uly="3985">De rapinis elemoſynas faciẽs pctã non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4247" type="textblock" ulx="805" uly="4138">
        <line lrx="2394" lry="4247" ulx="805" uly="4138">deſerẽs ſe decipit pecuniã ꝑdendo ⁊ pctã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4341" type="textblock" ulx="802" uly="4245">
        <line lrx="1776" lry="4341" ulx="802" uly="4245">nõ redimẽdo.ij. A.in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4505" type="textblock" ulx="680" uly="4333">
        <line lrx="2389" lry="4505" ulx="680" uly="4333">Non eſt rapiendũ heretico vel iudęo dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="4555" type="textblock" ulx="754" uly="4428">
        <line lrx="1656" lry="4555" ulx="754" uly="4428">dum chꝛiſtiano. vij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="4786" type="textblock" ulx="795" uly="4657">
        <line lrx="1998" lry="4786" ulx="795" uly="4657">bẽt a cupiditate rapiẽdi.vij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="4869" type="textblock" ulx="738" uly="4728">
        <line lrx="2478" lry="4869" ulx="738" uly="4728">Raptoꝛ eſt qͥ neceſſarijs pauperũ tanqᷓ; re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="5066" type="textblock" ulx="743" uly="4865">
        <line lrx="2015" lry="4989" ulx="793" uly="4865">bus alienis incumbit. viij. A.</line>
        <line lrx="2112" lry="5066" ulx="743" uly="4963">Rapit q inuentũ nõ reſtituit.ix.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="5232" type="textblock" ulx="574" uly="5048">
        <line lrx="2437" lry="5232" ulx="574" uly="5048">Ze. Recõciliari aliqᷣs debet cũ ſanus eſt:nõ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="5271" type="textblock" ulx="766" uly="5174">
        <line lrx="1524" lry="5271" ulx="766" uly="5174">moꝛi incipit.xlj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5425" type="textblock" ulx="740" uly="5203">
        <line lrx="2380" lry="5425" ulx="740" uly="5203">Reconciliatus et poſt bene viuẽs ſecums</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="5683" type="textblock" ulx="741" uly="5377">
        <line lrx="1387" lry="5474" ulx="792" uly="5377">hinc exit.xlj. C.</line>
        <line lrx="2242" lry="5605" ulx="741" uly="5434">Deus reddit qð nõ debet. xiiij. A. B.</line>
        <line lrx="2114" lry="5683" ulx="746" uly="5574"> reddit bona ꝓ malis. xiiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5470" type="textblock" ulx="2363" uly="5412">
        <line lrx="2380" lry="5470" ulx="2363" uly="5412">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5821" type="textblock" ulx="745" uly="5673">
        <line lrx="2236" lry="5821" ulx="745" uly="5673">Redimere tempus qm̃ dies mali ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="5887" type="textblock" ulx="797" uly="5786">
        <line lrx="1634" lry="5887" ulx="797" uly="5786">ſit.j.B. in fi. x.ꝑ totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6012" type="textblock" ulx="711" uly="5843">
        <line lrx="2388" lry="6012" ulx="711" uly="5843">Optare vt adueniat regnũ dei: nihil aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6129" type="textblock" ulx="718" uly="5986">
        <line lrx="2382" lry="6129" ulx="718" uly="5986">eſt q; optare ab illo vt dignos nos faciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2899" type="textblock" ulx="982" uly="2798">
        <line lrx="2384" lry="2899" ulx="982" uly="2798">Adix de terra ſitiẽti cui nõ eſt ſpẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3136" type="textblock" ulx="1056" uly="3009">
        <line lrx="2387" lry="3136" ulx="1056" uly="3009">Qõ in radice celat᷑ i in ramis decla⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6100" type="textblock" ulx="2538" uly="6013">
        <line lrx="2989" lry="6100" ulx="2538" uly="6013">Sol nõ oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3780" lry="650" type="textblock" ulx="2997" uly="492">
        <line lrx="3780" lry="650" ulx="2997" uly="492">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2812" type="textblock" ulx="2521" uly="732">
        <line lrx="3625" lry="843" ulx="2580" uly="732">regno ſuo.xlij.P. G</line>
        <line lrx="4159" lry="997" ulx="2521" uly="777">Regnũ dei quibuſdã venit ⁊ quibuſds n nõ</line>
        <line lrx="3107" lry="1039" ulx="2578" uly="941">venit. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4163" lry="1185" ulx="2523" uly="1004">Regnũ celoꝝ ꝓ qᷓ; vili pꝛecio cõparat qꝛ tã</line>
        <line lrx="4105" lry="1264" ulx="2571" uly="1148">ti valet q;tũ habes.viij. B. xiij. D.ĩ me.</line>
        <line lrx="4162" lry="1371" ulx="2523" uly="1258">Pꝛeter regnũ dei quida ſibi ſalutem polli/⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="1456" ulx="2578" uly="1369">centur.l. HR.</line>
        <line lrx="4161" lry="1629" ulx="2523" uly="1409">An ſit aliqᷓ differẽtia int᷑ regnãtes ⁊ regna/</line>
        <line lrx="2920" lry="1653" ulx="2578" uly="1572">tes. l. K.</line>
        <line lrx="4162" lry="1776" ulx="2524" uly="1664">Igeo chꝛiſtus reſurrexit vt aliã vitã nobis</line>
        <line lrx="3293" lry="1865" ulx="2576" uly="1772">oſtenderęt. xvj. A.</line>
        <line lrx="4381" lry="2035" ulx="2951" uly="1834">erdos cur iubet᷑ pꝛius offerre ſa⸗ Sa.</line>
        <line lrx="4125" lry="2090" ulx="2827" uly="1972">crificiũ ꝓ ſe deinde ꝓ pplo.xliij.E.</line>
        <line lrx="4167" lry="2193" ulx="2831" uly="2087">Non ſacerdotũ merita: ſᷣ ꝗᷓ docẽt ⁊</line>
        <line lrx="4265" lry="2292" ulx="2581" uly="2189">mimiſtrãt ↄſiderare debemus.l.H.</line>
        <line lrx="4203" lry="2404" ulx="2524" uly="2295">Sacriſiciũ chꝛiſtiani elemoſyna eſt in pau/</line>
        <line lrx="4110" lry="2501" ulx="2563" uly="2395">perẽ.xxix. A.</line>
        <line lrx="3883" lry="2603" ulx="2529" uly="2502">Saliua chꝛiſti qͥd ſigniſficet.xliij. A.</line>
        <line lrx="4202" lry="2719" ulx="2529" uly="2607">Salus ęterna amãda eſt: tꝑalis ſalus quę</line>
        <line lrx="3866" lry="2812" ulx="2578" uly="2704">nec vera ſalus vtenda. xxxviij.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2986" type="textblock" ulx="2484" uly="2810">
        <line lrx="4233" lry="2986" ulx="2484" uly="2810">Salus eis nulla eſſe põt quoꝝ iniquitaſ e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3221" type="textblock" ulx="2529" uly="2915">
        <line lrx="3083" lry="2999" ulx="2587" uly="2915">ſeuerat.l. RK.</line>
        <line lrx="4200" lry="3123" ulx="2529" uly="2983">Sanctiſicatio nois dei dicit qua 7 nos dici</line>
        <line lrx="3576" lry="3221" ulx="2586" uly="3120">mur ſancti.xlij.A.circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3369" type="textblock" ulx="2511" uly="3177">
        <line lrx="4206" lry="3369" ulx="2511" uly="3177">Satiſfactio abluat qð qͥſq; delictoꝝ macu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="3431" type="textblock" ulx="2587" uly="3327">
        <line lrx="3522" lry="3431" ulx="2587" uly="3327">lis ſoꝛdidauerit.xlvj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3612" type="textblock" ulx="2471" uly="3395">
        <line lrx="4356" lry="3612" ulx="2471" uly="3395">Sclentiã cur pꝛecat᷑ dauid exhiberi bonita Scl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3638" lry="3746" type="textblock" ulx="2530" uly="3534">
        <line lrx="3538" lry="3641" ulx="2584" uly="3534">ti ⁊ diſciplinę.iiij.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="3638" lry="3746" ulx="2530" uly="3642">Scientia vera hec eſt. iiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3916" type="textblock" ulx="2529" uly="3709">
        <line lrx="4396" lry="3916" ulx="2529" uly="3709">Scriptura ſancta cur cõmemoꝛat peccata Scri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4159" type="textblock" ulx="2531" uly="3847">
        <line lrx="3149" lry="3944" ulx="2588" uly="3847">iuſtoꝝ. xxj. B.</line>
        <line lrx="4178" lry="4079" ulx="2531" uly="3904">Scripturas ſanctas ideo quidã legüt 7 au/</line>
        <line lrx="4053" lry="4159" ulx="2580" uly="4053">diũt vt faciãt qð diſplicet deo.xxj.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4266" type="textblock" ulx="2516" uly="4157">
        <line lrx="4167" lry="4266" ulx="2516" uly="4157">Scripturę ſanctę nos erigũt ne deſperatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4463" type="textblock" ulx="2592" uly="4266">
        <line lrx="4203" lry="4428" ulx="2592" uly="4266">ne frangamur:⁊ terrent neſii uperbia ven/</line>
        <line lrx="3290" lry="4463" ulx="2593" uly="4365">tilemur.xxxiiij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4707" type="textblock" ulx="741" uly="4436">
        <line lrx="4329" lry="4621" ulx="2326" uly="4436">Piꝛopter ſepulturam chꝛiſti quõ mali dati Se.</line>
        <line lrx="2490" lry="4707" ulx="741" uly="4500">Qui ſub manu raptoꝝ gemũt abſtinere de .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="4813" type="textblock" ulx="2537" uly="4572">
        <line lrx="3254" lry="4672" ulx="2570" uly="4572">legunt᷑.xxxvj. D.</line>
        <line lrx="4168" lry="4813" ulx="2537" uly="4654">Sequi chꝛiſtũ eſt ipſum imitari. xxxiiij. SG.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4935" type="textblock" ulx="2490" uly="4779">
        <line lrx="4190" lry="4935" ulx="2490" uly="4779">Sequat᷑ in bonis actibus chꝛiſtũ qͥ in ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5288" type="textblock" ulx="2533" uly="4882">
        <line lrx="3747" lry="4986" ulx="2591" uly="4882">lis diabolũ ſequebat᷑.xlvj.A.</line>
        <line lrx="4334" lry="5092" ulx="2533" uly="4984">Silere dei ẽ vidictã ſuſpẽde.ij. A.xxviij. C Si⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="5246" ulx="2535" uly="5087">Nõ ſilebit iudicaturus qui ſiluit iudicatus</line>
        <line lrx="3065" lry="5288" ulx="2587" uly="5193">xxviij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5396" type="textblock" ulx="2462" uly="5287">
        <line lrx="4187" lry="5396" ulx="2462" uly="5287">Silentiũ in eccleſia eſt tenendũ.xxvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5803" type="textblock" ulx="2536" uly="5384">
        <line lrx="4175" lry="5546" ulx="2536" uly="5384">Syloa interpꝛetat miſſus: 7 ſignificat ba /</line>
        <line lrx="3197" lry="5596" ulx="2593" uly="5497">ptiſmũ.xliij. A.</line>
        <line lrx="4171" lry="5708" ulx="2537" uly="5564">Symbolũ bꝛeuiter ↄtinet quę habet fides</line>
        <line lrx="3252" lry="5803" ulx="2580" uly="5709">catholica. xlij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5917" type="textblock" ulx="2495" uly="5802">
        <line lrx="4244" lry="5917" ulx="2495" uly="5802">Symbolũ quotidie eſt dicendũ qñ ſurgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6014" type="textblock" ulx="2549" uly="5905">
        <line lrx="4171" lry="6014" ulx="2549" uly="5905">ne oblin caf. xlij. G. (ponit᷑.xlij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="6201" type="textblock" ulx="3001" uly="5998">
        <line lrx="4386" lry="6201" ulx="3001" uly="5998">iat ſuper iracundis veſtrã: ex⸗ So⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3376" lry="661" type="textblock" ulx="2640" uly="505">
        <line lrx="3376" lry="661" ulx="2640" uly="505">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="878" type="textblock" ulx="1058" uly="752">
        <line lrx="2885" lry="878" ulx="1058" uly="752">Sp. Ad ſpectacula furioſa:cruẽta vł turpia eũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3780" type="textblock" ulx="1072" uly="856">
        <line lrx="2891" lry="975" ulx="1269" uly="856">tes caſtigandi ſunt ⁊ admonẽdi vt ſe coꝛ/</line>
        <line lrx="2597" lry="1093" ulx="1302" uly="979">rigant.xxj. A.</line>
        <line lrx="2738" lry="1190" ulx="1244" uly="1064">Spes venię nemini intercludit᷑.xxj.E.</line>
        <line lrx="2893" lry="1281" ulx="1250" uly="1168">Quidã deſperando quidam ſperando pe/</line>
        <line lrx="2854" lry="1390" ulx="1304" uly="1278">reunt.xj.A.xxj.E.</line>
        <line lrx="2895" lry="1495" ulx="1250" uly="1379">Spũſſanctus ſuꝑ quoſdã non venerat vi/</line>
        <line lrx="2890" lry="1589" ulx="1306" uly="1473">ſibiliter niſi ꝑ impoſitionẽ manuũ apoſto</line>
        <line lrx="1907" lry="1702" ulx="1305" uly="1591">loꝝ.xxiij.H. J. ,</line>
        <line lrx="2789" lry="1803" ulx="1254" uly="1684">Spũs huiꝰ mũdi facit ſuꝑbos.xiiij.D.</line>
        <line lrx="2893" lry="1897" ulx="1081" uly="1782">St. Stultus ibi es deo vbi tibi ſapiens vide/</line>
        <line lrx="2891" lry="2013" ulx="1308" uly="1905">ris.vij. B. 2</line>
        <line lrx="2896" lry="2105" ulx="1249" uly="1994">Mõ ſic dicit deꝰ ſtulte quõ hõ:qꝛ ſtultis nõ</line>
        <line lrx="2640" lry="2213" ulx="1302" uly="2103">eſt daturꝰ regnũ cęloꝝ. Ibidẽ in fi.</line>
        <line lrx="2709" lry="2322" ulx="1072" uly="2205">Su. Ex ſuꝑbia oĩa vitia oꝛiunt᷑.xx. D.</line>
        <line lrx="2903" lry="2426" ulx="1251" uly="2307">Supꝑbia infirmoꝝ ẽ magnitudo ꝗ vbi men</line>
        <line lrx="2920" lry="2528" ulx="1306" uly="2411">tẽ poſſederit:erigẽdo deijcit:inflãdo eua/</line>
        <line lrx="2820" lry="2634" ulx="1265" uly="2517">cuat:diſtendẽdo diſſipat.xx. B.</line>
        <line lrx="2904" lry="2736" ulx="1253" uly="2615">Superbia om̃is habet frõtis impudentiã.</line>
        <line lrx="2506" lry="2844" ulx="1306" uly="2732">xxxj. B. in fine. ⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2943" ulx="1251" uly="2826">Superbia impedit animę reditũ ad deum.</line>
        <line lrx="2905" lry="3047" ulx="1309" uly="2939">xxxiiij. A.circa fli. D. .</line>
        <line lrx="2908" lry="3145" ulx="1257" uly="3030">Contra tumoꝛẽ ſuꝑbię bibendũ eſt poculũ</line>
        <line lrx="2438" lry="3251" ulx="1284" uly="3145">humilitatis.xxxiiij. C.in me.</line>
        <line lrx="2930" lry="3359" ulx="1252" uly="3236">Suꝑbia nõ abſcõdit᷑ ab oculis dei.l.A.ĩ fi.</line>
        <line lrx="2907" lry="3463" ulx="1253" uly="3350">Suꝑbus nõ põt eſſe innocẽs.xx.B. .</line>
        <line lrx="2909" lry="3564" ulx="1254" uly="3447">Qui ſuꝑbus in hoĩes nõ eſt: aduerſus deũ</line>
        <line lrx="2410" lry="3666" ulx="1310" uly="3555">ↄtumax eſſe nõ debet.xx..</line>
        <line lrx="2339" lry="3780" ulx="1183" uly="3660">Suſtinere dñm qᷣd ſit.xj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4096" type="textblock" ulx="1092" uly="3755">
        <line lrx="2911" lry="3874" ulx="1193" uly="3755">Angere imundũ eſt pctis alioꝝ cõ/</line>
        <line lrx="2745" lry="3985" ulx="1332" uly="3870">tN ſentire.xxiij. F. ,</line>
        <line lrx="2911" lry="4096" ulx="1092" uly="3968">Te. Theodoſius imperatoꝛ publicam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4292" type="textblock" ulx="1316" uly="4071">
        <line lrx="2907" lry="4195" ulx="1316" uly="4071">egit penitentiã:qꝛ pctm̃ eius celari nõ po</line>
        <line lrx="2764" lry="4292" ulx="1316" uly="4194">tuit.xlix. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4399" type="textblock" ulx="1256" uly="4272">
        <line lrx="2985" lry="4399" ulx="1256" uly="4272">Temꝑa duo ſüt:miſcðię ⁊ iudicij.xxviij.D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5017" type="textblock" ulx="1257" uly="4384">
        <line lrx="2915" lry="4497" ulx="1258" uly="4384">Cum tempus bñ operãdi aufert᷑: nõ reſtat</line>
        <line lrx="2326" lry="4604" ulx="1314" uly="4500">niſi tꝑs recipiẽdi.xviij.A.</line>
        <line lrx="2913" lry="4707" ulx="1257" uly="4586">Vt tꝑs quietũ habeaſ ꝑde aliqͥd.j.B.x.C</line>
        <line lrx="2915" lry="4809" ulx="1260" uly="4692">Temptare diabolus põt:cogere om̃ino nõ</line>
        <line lrx="2103" lry="4913" ulx="1320" uly="4810">poteſt. xij. B. in me.</line>
        <line lrx="2464" lry="5017" ulx="1263" uly="4909">Ideo temptat nos.xxxviij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="5033" type="textblock" ulx="2043" uly="5006">
        <line lrx="2746" lry="5033" ulx="2043" uly="5006">„— . 7 ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5115" type="textblock" ulx="1260" uly="5006">
        <line lrx="3024" lry="5115" ulx="1260" uly="5006">Quicunq; temptatiõe vincit᷑:peccatũ ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="6145" type="textblock" ulx="1098" uly="5118">
        <line lrx="1942" lry="5219" ulx="1194" uly="5118">cCcoõmittit.xlij. F.</line>
        <line lrx="2917" lry="5327" ulx="1264" uly="5212">Tẽptatõibꝰ ↄſentire cur ñ debemꝰ.xlvj.</line>
        <line lrx="2918" lry="5423" ulx="1267" uly="5320">Tenebꝛas carceꝝ oẽs fugiũt:tenebꝛas pec</line>
        <line lrx="2693" lry="5532" ulx="1318" uly="5429">catoꝝ pauci. xl. B. .</line>
        <line lrx="2916" lry="5633" ulx="1263" uly="5523">Terra repꝛomiſſa patribꝰ nõ vera ſed figu/</line>
        <line lrx="2906" lry="5734" ulx="1318" uly="5626">rata fuit.xxvij.C.in me. (ix. C.</line>
        <line lrx="2911" lry="5842" ulx="1112" uly="5731">Ti. Aliud eſt timere pęnã:aliud amare iuſticiã</line>
        <line lrx="2910" lry="5932" ulx="1264" uly="5831">Tinea veſtes alias ñ linteũ ↄſumit.xlv.C.</line>
        <line lrx="2904" lry="6061" ulx="1098" uly="5939">Co. Toꝛcularia eccleſię ſunt omes mali ⁊ ama/</line>
        <line lrx="2086" lry="6145" ulx="1325" uly="6044">toꝛes mũdi.viij.D. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5932" type="textblock" ulx="3045" uly="742">
        <line lrx="4837" lry="855" ulx="3045" uly="742">In trinitate pluralitas eſt ꝑſonaꝝ:ſedvna CTri.</line>
        <line lrx="4677" lry="957" ulx="3105" uly="851">maieſtas:vna ęternitas:vna coęternitas</line>
        <line lrx="4679" lry="1056" ulx="3105" uly="957">⁊ eadẽ operatio ⁊ vna deitas:qð auctoꝛi/</line>
        <line lrx="4424" lry="1162" ulx="3105" uly="1058">tate pꝛobat᷑.xxxij.hh.xliij.B.C.</line>
        <line lrx="4847" lry="1267" ulx="3053" uly="1162">Tumoꝛ inflationẽ habet non ſoliditatem. Tu.</line>
        <line lrx="4689" lry="1487" ulx="3052" uly="1369">Turtur auis pudiciſſima ſigniſicat chꝛiſtũ:</line>
        <line lrx="4717" lry="1578" ulx="3112" uly="1477">⁊ quando turtur inuenit ſibi nidũ vbi po</line>
        <line lrx="4343" lry="1680" ulx="3110" uly="1574">nat pullos ſuos.xxxiij. B.</line>
        <line lrx="4844" lry="1779" ulx="3366" uly="1677">Vod poſtvanitates ⁊ inſanias mẽ aa.</line>
        <line lrx="4557" lry="1901" ulx="3378" uly="1782">daces nõ ſit eundũ.xxj.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4847" lry="1994" ulx="3477" uly="1886">Menia eſt petenda ab his in quos ae.</line>
        <line lrx="4438" lry="2098" ulx="3114" uly="1981">peccauimus.xl. C.</line>
        <line lrx="4692" lry="2198" ulx="3067" uly="2093">ÆO„ venia nõ eſt petenda ab his qͥ ſunt ſub</line>
        <line lrx="4158" lry="2296" ulx="3118" uly="2197">iecti ne inde ſuꝑbiãt.xl.D.</line>
        <line lrx="4692" lry="2410" ulx="3067" uly="2302">Venieę poſtulatio blãda ẽ apellatio.xl.D.</line>
        <line lrx="4699" lry="2507" ulx="3063" uly="2405">Venia nõ eſt petenda ab eo qͥ in te pecca⸗/</line>
        <line lrx="3982" lry="2607" ulx="3125" uly="2514">uit. xl. E.</line>
        <line lrx="4699" lry="2729" ulx="3070" uly="2611">Caro fit verbũ:ſᷣ caro accedit ad verbũ:nõ</line>
        <line lrx="4427" lry="2815" ulx="3122" uly="2715">perit in carne verbũ.xliiij.C.in fl.</line>
        <line lrx="4697" lry="2923" ulx="3068" uly="2821">Verbũ ideo caro factũ ẽ vt in vno eſſet qð</line>
        <line lrx="4697" lry="3023" ulx="3113" uly="2925">videres ⁊ crederes.xxxij. D.</line>
        <line lrx="4706" lry="3128" ulx="3075" uly="3028">Verbũ dei totũ oẽs audiũt ⁊ ſinguli:v vi/-</line>
        <line lrx="4195" lry="3236" ulx="3116" uly="3127">deat qͥs quõ audiat.xxv.C.</line>
        <line lrx="4711" lry="3325" ulx="3073" uly="3232">Verbum dei cum ſilentio eſt audiendum ⁊</line>
        <line lrx="3884" lry="3439" ulx="3129" uly="3340">ſtando.xxvj. A. B.</line>
        <line lrx="4710" lry="3546" ulx="3075" uly="3439">Verbum dei ⁊ coꝛpus chꝛiſti ęeque cuſtodiẽ</line>
        <line lrx="4356" lry="3647" ulx="3130" uly="3550">da ſunt.xxvj. B.</line>
        <line lrx="4708" lry="3750" ulx="3075" uly="3648">Qui verbũ dei libenter audit: inaures aĩę</line>
        <line lrx="4708" lry="3859" ulx="3118" uly="3751">de patria paradiſi trãſmiſſas ſe ſuſcepiſſe</line>
        <line lrx="4168" lry="3959" ulx="3132" uly="3859">nõ dubitet. xxvj. B. in me.</line>
        <line lrx="4709" lry="4059" ulx="3077" uly="3957">Verbũ dei auditum ruminandum eſt.xlv.</line>
        <line lrx="4594" lry="4167" ulx="3131" uly="4072">A. xxxv. P.</line>
        <line lrx="4889" lry="4273" ulx="3068" uly="4165">Veritas ꝑ malũ malo qũq; loquat᷑.v.A.</line>
        <line lrx="4849" lry="4379" ulx="3076" uly="4269">Ego ſum via veritas et vita: exponitur. at,</line>
        <line lrx="3803" lry="4481" ulx="3128" uly="4376">xxxiiij. A.C.in fi.</line>
        <line lrx="4720" lry="4587" ulx="3079" uly="4470">Juxta viã nõ in via quõ diabolus laqueoſ</line>
        <line lrx="4586" lry="4693" ulx="3121" uly="4582">ponere dicit᷑.xxxiiij. A. MWR</line>
        <line lrx="4574" lry="4789" ulx="3079" uly="4684">Via eſt vita pñs.v.A.xxv.D.in fl.</line>
        <line lrx="4709" lry="4889" ulx="3078" uly="4783">Stultus viatoꝛ eſt qͥ ideo remanẽdum ſibi</line>
        <line lrx="4714" lry="4987" ulx="3137" uly="4890">eſtimat in itinere cũ viderit miliaria lapi/</line>
        <line lrx="4717" lry="5103" ulx="3137" uly="4993">dea litteris plena viã docere ⁊ nõ ambu/</line>
        <line lrx="3931" lry="5209" ulx="3133" uly="5109">lare. l. M.</line>
        <line lrx="4713" lry="5313" ulx="3078" uly="5196">Vitia quomodo ſuſcipiunt ſpeciem virtu/</line>
        <line lrx="4486" lry="5414" ulx="3107" uly="5317">tum.xij. D. in me.</line>
        <line lrx="4713" lry="5522" ulx="3079" uly="5408">Viſio qua chꝛiſtus videt patrẽ operãtem</line>
        <line lrx="3872" lry="5624" ulx="3132" uly="5519">quę ſit.xxxij. J. K.</line>
        <line lrx="4711" lry="5712" ulx="3077" uly="5612">Chꝛiſtꝰ hic videbat᷑ ⁊ nõ videbat᷑.xxxij.Kk.</line>
        <line lrx="4711" lry="5814" ulx="3074" uly="5718">Quid ſit videre verbũ ⁊ videre vᷣbi:nõ ni⸗</line>
        <line lrx="4349" lry="5932" ulx="3129" uly="5823">ſi ꝑ charitatẽ intelligit᷑.xxxij.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="6054" type="textblock" ulx="2996" uly="5926">
        <line lrx="4713" lry="6054" ulx="2996" uly="5926">Deus videt humilia vt attollat:et alta yt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="6142" type="textblock" ulx="3108" uly="6037">
        <line lrx="3623" lry="6142" ulx="3108" uly="6037">deijciat.l.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6162" type="textblock" ulx="5237" uly="769">
        <line lrx="5461" lry="894" ulx="5298" uly="769">e il</line>
        <line lrx="5461" lry="991" ulx="5301" uly="875">Cüͤesſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1088" ulx="5333" uly="992">neenis</line>
        <line lrx="5461" lry="1199" ulx="5308" uly="1088">Didul.</line>
        <line lrx="5461" lry="1306" ulx="5309" uly="1214">Qorta</line>
        <line lrx="5461" lry="1421" ulx="5335" uly="1309">nela⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1511" ulx="5310" uly="1415">Ulndic</line>
        <line lrx="5461" lry="1616" ulx="5306" uly="1520">Vrabon</line>
        <line lrx="5461" lry="1743" ulx="5323" uly="1631">nuaet</line>
        <line lrx="5461" lry="1833" ulx="5297" uly="1733">Cignc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1929" ulx="5317" uly="1844">cicur xr</line>
        <line lrx="5461" lry="2034" ulx="5297" uly="1946">Virutes</line>
        <line lrx="5457" lry="2154" ulx="5243" uly="2050">1. Gue due</line>
        <line lrx="5461" lry="2255" ulx="5312" uly="2152">n⸗D</line>
        <line lrx="5461" lry="2366" ulx="5287" uly="2250">bonnt</line>
        <line lrx="5461" lry="2461" ulx="5307" uly="2366">nopoan</line>
        <line lrx="5461" lry="2574" ulx="5288" uly="2469">wtine</line>
        <line lrx="5461" lry="2683" ulx="5311" uly="2572">yenenoy/</line>
        <line lrx="5461" lry="2774" ulx="5288" uly="2678">Licinapt</line>
        <line lrx="5459" lry="2885" ulx="5311" uly="2780">ſſenend</line>
        <line lrx="5461" lry="2973" ulx="5292" uly="2887">Höreer</line>
        <line lrx="5461" lry="3092" ulx="5294" uly="2994">Unben</line>
        <line lrx="5433" lry="3181" ulx="5315" uly="3099">lE.</line>
        <line lrx="5448" lry="3291" ulx="5294" uly="3201">ſunvu</line>
        <line lrx="5461" lry="3396" ulx="5315" uly="3309">ſinAui</line>
        <line lrx="5461" lry="3498" ulx="5317" uly="3417">Aader</line>
        <line lrx="5461" lry="3604" ulx="5296" uly="3514">Uiniſta</line>
        <line lrx="5461" lry="3709" ulx="5323" uly="3626">Dicend</line>
        <line lrx="5461" lry="3815" ulx="5301" uly="3723">Uitaic</line>
        <line lrx="5461" lry="3919" ulx="5331" uly="3834">naele</line>
        <line lrx="5461" lry="4025" ulx="5309" uly="3930">Vitam</line>
        <line lrx="5461" lry="4143" ulx="5339" uly="4062">mnus.</line>
        <line lrx="5461" lry="4233" ulx="5319" uly="4140">Vuaic</line>
        <line lrx="5457" lry="4354" ulx="5349" uly="4252">derep</line>
        <line lrx="5461" lry="4443" ulx="5332" uly="4347">Viil</line>
        <line lrx="5461" lry="4575" ulx="5337" uly="4453">Auh</line>
        <line lrx="5461" lry="4670" ulx="5352" uly="4581">latnt</line>
        <line lrx="5461" lry="4857" ulx="5324" uly="4661">Aunn</line>
        <line lrx="5461" lry="4881" ulx="5368" uly="4786">i.</line>
        <line lrx="5458" lry="5065" ulx="5308" uly="4868">Unn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5084" ulx="5365" uly="5002">oweli</line>
        <line lrx="5461" lry="5280" ulx="5237" uly="5073">au</line>
        <line lrx="5461" lry="5296" ulx="5327" uly="5215">wͤtat,</line>
        <line lrx="5456" lry="5400" ulx="5308" uly="5288">olüns</line>
        <line lrx="5460" lry="5507" ulx="5312" uly="5394">Doüns</line>
        <line lrx="5461" lry="5613" ulx="5315" uly="5498">Volͤne</line>
        <line lrx="5461" lry="5718" ulx="5318" uly="5608">Volne</line>
        <line lrx="5461" lry="5821" ulx="5340" uly="5722">chanin</line>
        <line lrx="5461" lry="5931" ulx="5341" uly="5840">hanhe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6034" ulx="5315" uly="5915">Vaolin</line>
        <line lrx="5458" lry="6162" ulx="5338" uly="6038">aſirc⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="252" lry="772" ulx="0" uly="625">ſonngſchun</line>
        <line lrx="218" lry="878" ulx="62" uly="766">Cgents</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="290" lry="979" ulx="0" uly="865">sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1053" type="textblock" ulx="5" uly="958">
        <line lrx="105" lry="1053" ulx="5" uly="958">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="300" lry="1198" ulx="0" uly="1069">idnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="225" lry="1409" ulx="0" uly="1284">Picnchii</line>
        <line lrx="223" lry="1522" ulx="1" uly="1390">bintiſbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="260" lry="1731" ulx="0" uly="1615">Stiligiuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="263" lry="1946" ulx="0" uly="1826">abbisnens:,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="225" lry="2197" ulx="0" uly="2032">bhseſnrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="225" lry="2382" ulx="0" uly="2257">lnon</line>
        <line lrx="229" lry="2470" ulx="0" uly="2381">doqunleece⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2673" ulx="0" uly="2574">iradyeris</line>
        <line lrx="141" lry="2803" ulx="0" uly="2678">Cintt</line>
        <line lrx="228" lry="2900" ulx="0" uly="2797">tinmoelage</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3543" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="47" lry="2984" ulx="0" uly="2904">.</line>
        <line lrx="229" lry="3109" ulx="0" uly="3009">tſingsd</line>
        <line lrx="231" lry="3330" ulx="0" uly="3168">nminin</line>
        <line lrx="232" lry="3543" ulx="0" uly="3428">Kiegneaſpti</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3645">
        <line lrx="230" lry="3766" ulx="0" uly="3645">irinunsi</line>
        <line lrx="230" lry="3851" ulx="0" uly="3749">ſusſelliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4064" type="textblock" ulx="0" uly="3962">
        <line lrx="230" lry="4064" ulx="0" uly="3962">ndunchit</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="4291" type="textblock" ulx="0" uly="4175">
        <line lrx="212" lry="4291" ulx="0" uly="4175">loget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4817" type="textblock" ulx="0" uly="4476">
        <line lrx="232" lry="4604" ulx="0" uly="4476">abousbatcl</line>
        <line lrx="140" lry="4817" ulx="0" uly="4714">O0 f</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5142" type="textblock" ulx="0" uly="4918">
        <line lrx="227" lry="5035" ulx="0" uly="4918">inlunuly⸗</line>
        <line lrx="228" lry="5142" ulx="0" uly="5019">aretönntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5571" type="textblock" ulx="0" uly="5231">
        <line lrx="227" lry="5368" ulx="0" uly="5231">eten n</line>
        <line lrx="225" lry="5571" ulx="0" uly="5440">ri ppeiütn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5892" type="textblock" ulx="0" uly="5766">
        <line lrx="221" lry="5892" ulx="0" uly="5766">gezbehon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6113" type="textblock" ulx="0" uly="5939">
        <line lrx="87" lry="5999" ulx="0" uly="5939">1</line>
        <line lrx="219" lry="6113" ulx="0" uly="5971">Naraliun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="739" type="textblock" ulx="1154" uly="584">
        <line lrx="1833" lry="739" ulx="1154" uly="584">Notabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2877" type="textblock" ulx="595" uly="816">
        <line lrx="2117" lry="924" ulx="724" uly="816">Deꝰ videt᷑ quõ fides.xxxviij.C.in fl.</line>
        <line lrx="2394" lry="1013" ulx="727" uly="923">Vides ſecurꝰ feminã ſi nõ habes vnde mo/</line>
        <line lrx="1810" lry="1129" ulx="793" uly="1034">uearis.xxj.C.</line>
        <line lrx="2367" lry="1235" ulx="739" uly="1130">Vidua ſareptena figurat eccleſiã.xviij.B.</line>
        <line lrx="2393" lry="1337" ulx="737" uly="1235">Quarta vigilia extrema pars ẽ noctis:ho/</line>
        <line lrx="1377" lry="1438" ulx="795" uly="1340">melia. xxxij.D.</line>
        <line lrx="2349" lry="1541" ulx="737" uly="1434">Vindicari eſt malo alieno paſci.xl.E. FF.</line>
        <line lrx="2392" lry="1644" ulx="737" uly="1542">Vir a foꝛtitudine nomẽ traxit:qꝛ libidinem</line>
        <line lrx="1904" lry="1745" ulx="753" uly="1645">vincere debet.xlix.C. circa fi.</line>
        <line lrx="2396" lry="1856" ulx="733" uly="1746">Virginitas animę ne coꝛrumpat᷑ ſic cuſto/</line>
        <line lrx="1352" lry="1951" ulx="793" uly="1851">ditur. xxxv. C.</line>
        <line lrx="2391" lry="2060" ulx="738" uly="1950">Virtutes tres neceſſarię ſunt nobis.iiij. A.</line>
        <line lrx="2387" lry="2164" ulx="595" uly="2053">Ni. Vitę duę ſunt:vetus ⁊ noua quę ſigurant᷑.</line>
        <line lrx="2244" lry="2262" ulx="790" uly="2164">xxxj. A. in fi.</line>
        <line lrx="2395" lry="2365" ulx="728" uly="2257">Pꝛo vita iſta ꝓlonganda multi ſolliciti ſũt</line>
        <line lrx="1909" lry="2469" ulx="784" uly="2367">nõ pꝛo animę vita.xxxvij.B.</line>
        <line lrx="2391" lry="2575" ulx="732" uly="2466">In vitã nouã nemo tranſit niſi quẽ pęnitet</line>
        <line lrx="2192" lry="2674" ulx="790" uly="2569">veteris vitę.xxvij.A.l.C.D.</line>
        <line lrx="2389" lry="2778" ulx="730" uly="2674">Tũc incipit homo vitã ęternã diligere cum</line>
        <line lrx="1909" lry="2877" ulx="785" uly="2778">pᷣſentẽ nõ amauerit.xxxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="2980" type="textblock" ulx="733" uly="2793">
        <line lrx="2803" lry="2980" ulx="733" uly="2793">Nõ recteviuit qͥ recte viuere ignoꝛat.l.a —☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6064" type="textblock" ulx="552" uly="2978">
        <line lrx="2390" lry="3172" ulx="735" uly="2978">Gite bee nõ tam vita qᷓ; vmbꝛa vitę dicẽda</line>
        <line lrx="2284" lry="3166" ulx="795" uly="3107">eſt.l. E.</line>
        <line lrx="2393" lry="3288" ulx="738" uly="3186">Cum vitã omnes volũt:cur pſalmiſta quę/</line>
        <line lrx="2388" lry="3389" ulx="793" uly="3293">rit: Qui vult vitã et videre dies bonos.j.</line>
        <line lrx="2019" lry="3495" ulx="795" uly="3394">A.et de qua vita intelligit᷑.j.C.</line>
        <line lrx="2393" lry="3606" ulx="740" uly="3494">Vita iſta in comꝑatiõe ęternę vitę nec vita</line>
        <line lrx="1973" lry="3698" ulx="798" uly="3598">dicenda eſt. Ibidẽ in ſi.</line>
        <line lrx="2390" lry="3808" ulx="742" uly="3699">Vita iſta ideo optat᷑ longa: quia ſempiter/</line>
        <line lrx="1652" lry="3902" ulx="797" uly="3804">na eſſe nõ poteſt.j. B.</line>
        <line lrx="2394" lry="4010" ulx="741" uly="3903">Vitam bonã potius qᷓ; longã amare debe/</line>
        <line lrx="1925" lry="4106" ulx="799" uly="4009">mus.j.B. xj. B. in fl. xxv. D.</line>
        <line lrx="2395" lry="4214" ulx="747" uly="4108">Vitã iſtã quidã ita amãt: vt ſi eã ſemꝑ ha/</line>
        <line lrx="2397" lry="4315" ulx="800" uly="4214">bere poſſẽt futurã vitã nõ cuperent.ix.D.</line>
        <line lrx="1988" lry="4417" ulx="747" uly="4312">Vita iſta ſomno comꝑat᷑.xiij.C.</line>
        <line lrx="2393" lry="4522" ulx="749" uly="4416">Vita humana tota bꝛeuis eſt ⁊ ꝑiculis ſub/</line>
        <line lrx="1955" lry="4622" ulx="802" uly="4520">iecta.xxij. A.circa.fi.xxviij.E.</line>
        <line lrx="2397" lry="4733" ulx="749" uly="4619">Vita noſtra in hoc ſeculo vię comparat᷑.v.</line>
        <line lrx="2042" lry="4823" ulx="801" uly="4723">A. xxij.C.xxv. D. in fi.</line>
        <line lrx="2396" lry="4929" ulx="745" uly="4824">Vitrum ⁊ ſi fragile eſt ſeruatum diu durat:</line>
        <line lrx="1480" lry="5026" ulx="819" uly="4933">Homelia.xxv. E.</line>
        <line lrx="2393" lry="5140" ulx="552" uly="5033">Vol. ù vna ſit voluntas poteſtatis et poteſtas</line>
        <line lrx="1957" lry="5237" ulx="712" uly="5138">voluũtatis patris ⁊ filij.xliij.C.</line>
        <line lrx="2248" lry="5343" ulx="749" uly="5236">Volũtas dei ipᷣius eſt iuſticia.xxxij.D.</line>
        <line lrx="2400" lry="5449" ulx="748" uly="5339">Volũtas dei ſic fit in tra quõ in cęlo.xlij.B</line>
        <line lrx="2029" lry="5550" ulx="746" uly="5441">Volũtas pꝛęparat᷑ a deo.xiiij.A.</line>
        <line lrx="2402" lry="5637" ulx="749" uly="5547">Volũtas bona omnibꝰ vilioꝛ eſt ⁊ omĩbus</line>
        <line lrx="2404" lry="5752" ulx="798" uly="5650">charioꝛ:quia totũ habet qui voluntatẽ bo</line>
        <line lrx="1796" lry="5851" ulx="800" uly="5754">nam habet. viij. B. in me.</line>
        <line lrx="2410" lry="5955" ulx="746" uly="5851">Volũtas bona:ipᷣa ẽ charitaſ: ſola ſufficit ſi</line>
        <line lrx="2403" lry="6064" ulx="799" uly="5956">aſſit:cetera nihil ꝓſũt ſi ſola deſit. Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1540" type="textblock" ulx="2549" uly="586">
        <line lrx="3729" lry="629" ulx="3129" uly="586">F *%½</line>
        <line lrx="3731" lry="745" ulx="2958" uly="590">ſententiarũ</line>
        <line lrx="4367" lry="1012" ulx="2549" uly="802">Non lus ſed abuſus ĩ rebus vituperatur. &amp;ſ.</line>
        <line lrx="2881" lry="1025" ulx="2610" uly="944">xxx. E.</line>
        <line lrx="4373" lry="1137" ulx="2553" uly="1023">Vterus dei quid ſit.xliij.C. Ar.</line>
        <line lrx="4384" lry="1256" ulx="2551" uly="1128">Vxoꝛes habere nõ licet quarũ pꝛioꝛes ma/ex.</line>
        <line lrx="4218" lry="1350" ulx="2606" uly="1242">riti viuũt:nec feminas viros habere quo/</line>
        <line lrx="3919" lry="1459" ulx="2607" uly="1344">rum pꝛioꝛes vxoꝛes viuũt.xlix.A.</line>
        <line lrx="4225" lry="1540" ulx="2552" uly="1433">Vxoꝛ ſolius foꝛnicatiõis cauſa eſt dimitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1739" type="textblock" ulx="2604" uly="1536">
        <line lrx="4224" lry="1669" ulx="2604" uly="1536">da: ſ. ed illa viuente non licet alterã ducere.</line>
        <line lrx="3075" lry="1739" ulx="2607" uly="1647">xlix. A. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1854" type="textblock" ulx="2503" uly="1734">
        <line lrx="4228" lry="1854" ulx="2503" uly="1734">Vxoꝛes ʒzelare debent maritos ſuos nõ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3288" type="textblock" ulx="2546" uly="1851">
        <line lrx="4221" lry="1953" ulx="2604" uly="1851">pter carnẽ ſed ꝓpter animas: nec eos foꝛ/</line>
        <line lrx="4223" lry="2055" ulx="2605" uly="1956">nicari ꝓꝑmittant:ſed potius cõtra eos eccle</line>
        <line lrx="3583" lry="2157" ulx="2607" uly="2057">ſiam interpellẽt.xlix.C.</line>
        <line lrx="4217" lry="2264" ulx="2549" uly="2153">Vxoꝛes tanqᷓ; ancillę debent ſeruire ⁊ omĩa</line>
        <line lrx="4187" lry="2367" ulx="2600" uly="2262">cõtemnere pᷣter dilectionẽ viri ſui. IJbidẽ.</line>
        <line lrx="4220" lry="2464" ulx="2546" uly="2360">Vxoꝛis ⁊ viri in cauſis matrimonialibꝰ ea/</line>
        <line lrx="3636" lry="2569" ulx="2603" uly="2468">dem cenſet᷑ cõditio.xlix.C.</line>
        <line lrx="4232" lry="2680" ulx="2550" uly="2567">Vxoꝛes pudicę nõ debent ſequi impudicoſ</line>
        <line lrx="3439" lry="2782" ulx="2646" uly="2674">naritos ſuos. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4367" lry="2895" ulx="2851" uly="2781">Acharias pater Johannis baptiſtę Za.</line>
        <line lrx="4216" lry="2989" ulx="2848" uly="2886">cur non credẽs angelo loquelã per/</line>
        <line lrx="3831" lry="3084" ulx="2651" uly="2985"> didit. xliiij. C.</line>
        <line lrx="4217" lry="3201" ulx="2578" uly="3088">Zelare vlros ſuos cur fęminis pꝛecipit᷑:hho</line>
        <line lrx="3139" lry="3288" ulx="2604" uly="3189">melia. xlix.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3402" type="textblock" ulx="3268" uly="3291">
        <line lrx="3499" lry="3402" ulx="3268" uly="3291">Finis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3804" lry="4669" type="textblock" ulx="3644" uly="161">
        <line lrx="3777" lry="177" ulx="3644" uly="161">=S= 4</line>
        <line lrx="3730" lry="3003" ulx="3725" uly="2994">.</line>
        <line lrx="3804" lry="4588" ulx="3662" uly="4575">6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="6303" type="textblock" ulx="3980" uly="160">
        <line lrx="4765" lry="191" ulx="4040" uly="160">RT.M.́ũ — =</line>
        <line lrx="4890" lry="194" ulx="4079" uly="180">ð * 5 * S</line>
        <line lrx="4935" lry="212" ulx="4055" uly="182">. U</line>
        <line lrx="4836" lry="216" ulx="4724" uly="204">9 S</line>
        <line lrx="4583" lry="347" ulx="4577" uly="339">.</line>
        <line lrx="4772" lry="511" ulx="4764" uly="502">.</line>
        <line lrx="4256" lry="638" ulx="4056" uly="621">. —</line>
        <line lrx="4264" lry="649" ulx="4029" uly="637">. „</line>
        <line lrx="4716" lry="867" ulx="4592" uly="841">õ</line>
        <line lrx="4704" lry="997" ulx="4273" uly="980">5 . . 4</line>
        <line lrx="4817" lry="1520" ulx="4547" uly="1498">„ .*</line>
        <line lrx="4416" lry="1705" ulx="4410" uly="1695">*</line>
        <line lrx="4692" lry="1840" ulx="4599" uly="1825">. „</line>
        <line lrx="4813" lry="2093" ulx="4745" uly="2067">8</line>
        <line lrx="4838" lry="2128" ulx="4741" uly="2107">—</line>
        <line lrx="4714" lry="2309" ulx="4567" uly="2301">. ,</line>
        <line lrx="4124" lry="2615" ulx="4117" uly="2607">„</line>
        <line lrx="5116" lry="3229" ulx="4695" uly="3213">. .</line>
        <line lrx="5121" lry="3372" ulx="5111" uly="3365">“</line>
        <line lrx="5123" lry="3465" ulx="4386" uly="3447">. 4</line>
        <line lrx="4481" lry="3486" ulx="4249" uly="3476">. —</line>
        <line lrx="4518" lry="3654" ulx="4513" uly="3645">.</line>
        <line lrx="4691" lry="3741" ulx="4632" uly="3732">=</line>
        <line lrx="5121" lry="3828" ulx="5118" uly="3821">.</line>
        <line lrx="4743" lry="4125" ulx="4736" uly="4118">.</line>
        <line lrx="5124" lry="4184" ulx="4627" uly="4172">. .</line>
        <line lrx="5007" lry="4534" ulx="5000" uly="4525">„</line>
        <line lrx="4153" lry="4588" ulx="4151" uly="4581">.</line>
        <line lrx="5120" lry="4805" ulx="5115" uly="4797">.</line>
        <line lrx="4934" lry="4965" ulx="4926" uly="4957">.</line>
        <line lrx="5130" lry="5172" ulx="5124" uly="5154">4</line>
        <line lrx="5109" lry="5257" ulx="4335" uly="5235">„</line>
        <line lrx="4960" lry="5536" ulx="4534" uly="5518">. 8</line>
        <line lrx="5123" lry="5609" ulx="5116" uly="5598">5</line>
        <line lrx="4515" lry="5712" ulx="4322" uly="5698">B⸗ .</line>
        <line lrx="4695" lry="5929" ulx="4691" uly="5921">.</line>
        <line lrx="4688" lry="5949" ulx="4682" uly="5938">„*</line>
        <line lrx="5132" lry="6022" ulx="5125" uly="6005">.</line>
        <line lrx="5131" lry="6062" ulx="4314" uly="6045">. ”</line>
        <line lrx="5128" lry="6174" ulx="4962" uly="6156">—2</line>
        <line lrx="4992" lry="6191" ulx="4977" uly="6177">*</line>
        <line lrx="4071" lry="6303" ulx="4062" uly="6292">⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3282" type="textblock" ulx="5374" uly="2587">
        <line lrx="5461" lry="3282" ulx="5374" uly="2587">— e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1272" lry="5135" type="textblock" ulx="1258" uly="5085">
        <line lrx="1272" lry="5135" ulx="1258" uly="5085">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="4502" type="textblock" ulx="1287" uly="4409">
        <line lrx="1317" lry="4502" ulx="1287" uly="4409">5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="4713" type="textblock" ulx="1285" uly="4507">
        <line lrx="1306" lry="4713" ulx="1285" uly="4516">= 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="807" type="textblock" ulx="1384" uly="763">
        <line lrx="2357" lry="807" ulx="1384" uly="763">—l WE,  . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="884" type="textblock" ulx="1739" uly="787">
        <line lrx="2760" lry="821" ulx="2562" uly="787">— .</line>
        <line lrx="2762" lry="862" ulx="2691" uly="821">—</line>
        <line lrx="1977" lry="884" ulx="1739" uly="852"> rrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1096" type="textblock" ulx="1426" uly="840">
        <line lrx="2913" lry="883" ulx="1455" uly="840">, = = =  T = — . .</line>
        <line lrx="2916" lry="940" ulx="1426" uly="853">Nð — R SD  TS T T ) . W</line>
        <line lrx="3025" lry="1013" ulx="2009" uly="975">. . ͤ</line>
        <line lrx="2157" lry="1071" ulx="1612" uly="1045">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="861" type="textblock" ulx="1669" uly="820">
        <line lrx="1903" lry="841" ulx="1669" uly="820">— —</line>
        <line lrx="1898" lry="861" ulx="1845" uly="828">7. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1245" type="textblock" ulx="1580" uly="1064">
        <line lrx="3110" lry="1245" ulx="1580" uly="1064">S W = , WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="4625" lry="1184" type="textblock" ulx="3136" uly="835">
        <line lrx="4613" lry="861" ulx="3219" uly="835">₰ 17 4</line>
        <line lrx="4523" lry="901" ulx="3136" uly="856">— · — —— — —=B—</line>
        <line lrx="4336" lry="984" ulx="3293" uly="908"> =☛ S W =  WW ars-</line>
        <line lrx="4625" lry="1049" ulx="3152" uly="997">SS f 2 —</line>
        <line lrx="4616" lry="1112" ulx="3196" uly="1042">W E 5 .</line>
        <line lrx="4617" lry="1125" ulx="3256" uly="1082">Sa —</line>
        <line lrx="4240" lry="1184" ulx="3371" uly="1157">X — — S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3884" lry="1202" type="textblock" ulx="3719" uly="1140">
        <line lrx="3875" lry="1202" ulx="3721" uly="1176">„ 43 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1639" type="textblock" ulx="4226" uly="1631">
        <line lrx="4236" lry="1639" ulx="4226" uly="1631">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1583" type="textblock" ulx="4136" uly="1555">
        <line lrx="4241" lry="1578" ulx="4201" uly="1556">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1650" type="textblock" ulx="4194" uly="1626">
        <line lrx="4240" lry="1650" ulx="4221" uly="1645">.</line>
        <line lrx="4257" lry="1650" ulx="4241" uly="1645">1</line>
        <line lrx="4312" lry="1647" ulx="4296" uly="1626">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1710" type="textblock" ulx="4158" uly="1666">
        <line lrx="4175" lry="1710" ulx="4158" uly="1666">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4569" lry="1658" type="textblock" ulx="4540" uly="1546">
        <line lrx="4569" lry="1658" ulx="4540" uly="1546">TT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1660" type="textblock" ulx="4145" uly="1616">
        <line lrx="4168" lry="1660" ulx="4145" uly="1616">„*</line>
        <line lrx="4227" lry="1639" ulx="4187" uly="1616">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4619" lry="1677" type="textblock" ulx="4543" uly="1653">
        <line lrx="4619" lry="1677" ulx="4543" uly="1653">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4593" lry="1995" type="textblock" ulx="4496" uly="1847">
        <line lrx="4508" lry="1906" ulx="4496" uly="1894">„</line>
        <line lrx="4518" lry="1911" ulx="4507" uly="1896">.</line>
        <line lrx="4542" lry="1983" ulx="4516" uly="1903">—</line>
        <line lrx="4593" lry="1995" ulx="4572" uly="1847">—, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="2695" type="textblock" ulx="2454" uly="2549">
        <line lrx="2515" lry="2695" ulx="2454" uly="2549">ent 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3817" type="textblock" ulx="1671" uly="3723">
        <line lrx="2072" lry="3817" ulx="1671" uly="3723">Y urzcrc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3787" type="textblock" ulx="2323" uly="3641">
        <line lrx="3021" lry="3787" ulx="2323" uly="3641">Sd 6,110,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="3777" type="textblock" ulx="2718" uly="3550">
        <line lrx="4405" lry="3659" ulx="2718" uly="3550"> f</line>
        <line lrx="4424" lry="3777" ulx="3035" uly="3693">ℳ , Be,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3903" type="textblock" ulx="3049" uly="3807">
        <line lrx="3101" lry="3903" ulx="3054" uly="3810">E</line>
        <line lrx="3073" lry="3880" ulx="3058" uly="3865">2</line>
        <line lrx="3116" lry="3898" ulx="3091" uly="3869">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="2064" type="textblock" ulx="4555" uly="2053">
        <line lrx="4572" lry="2064" ulx="4555" uly="2053">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="2158" type="textblock" ulx="4454" uly="1988">
        <line lrx="4516" lry="2158" ulx="4454" uly="1988">„ IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4620" lry="2357" type="textblock" ulx="4519" uly="1771">
        <line lrx="4559" lry="2353" ulx="4519" uly="2288">2</line>
        <line lrx="4620" lry="2357" ulx="4574" uly="1771">Sa  fs r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="2527" type="textblock" ulx="3562" uly="2490">
        <line lrx="3607" lry="2527" ulx="3562" uly="2490">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="2724" type="textblock" ulx="4525" uly="2402">
        <line lrx="4591" lry="2724" ulx="4525" uly="2402">AANALAAANXAYA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="2792" type="textblock" ulx="4547" uly="2721">
        <line lrx="4576" lry="2792" ulx="4547" uly="2721">NT</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="3491" type="textblock" ulx="3147" uly="3024">
        <line lrx="4434" lry="3219" ulx="3956" uly="3024">ale .</line>
        <line lrx="4580" lry="3257" ulx="3975" uly="3131">14600 oſtd</line>
        <line lrx="4434" lry="3357" ulx="3796" uly="3222">S u: K</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="3116" type="textblock" ulx="4532" uly="3107">
        <line lrx="4558" lry="3113" ulx="4532" uly="3107">1</line>
        <line lrx="4580" lry="3116" ulx="4561" uly="3110">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4606" lry="3345" type="textblock" ulx="4522" uly="3054">
        <line lrx="4569" lry="3330" ulx="4523" uly="3143">ſ////171</line>
        <line lrx="4606" lry="3345" ulx="4522" uly="3054">. 444 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="3383" type="textblock" ulx="4547" uly="3344">
        <line lrx="4603" lry="3383" ulx="4547" uly="3344">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4581" lry="3447" type="textblock" ulx="4518" uly="3345">
        <line lrx="4542" lry="3447" ulx="4518" uly="3394">ſͤü</line>
        <line lrx="4581" lry="3426" ulx="4518" uly="3345">5 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="3453" type="textblock" ulx="4540" uly="3428">
        <line lrx="4580" lry="3453" ulx="4558" uly="3432">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="3772" type="textblock" ulx="4511" uly="3450">
        <line lrx="4580" lry="3772" ulx="4511" uly="3450"> IVILIYLYETExIIII117</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="3721" type="textblock" ulx="3655" uly="3666">
        <line lrx="3727" lry="3705" ulx="3655" uly="3666">5 —</line>
        <line lrx="3685" lry="3721" ulx="3680" uly="3706">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4568" lry="3791" type="textblock" ulx="4510" uly="3774">
        <line lrx="4536" lry="3784" ulx="4510" uly="3774">7</line>
        <line lrx="4568" lry="3791" ulx="4537" uly="3779">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="3734" type="textblock" ulx="3218" uly="3665">
        <line lrx="3321" lry="3734" ulx="3218" uly="3665">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="3814" type="textblock" ulx="3099" uly="3801">
        <line lrx="3183" lry="3814" ulx="3099" uly="3801">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="4567" type="textblock" ulx="4449" uly="4552">
        <line lrx="4539" lry="4567" ulx="4449" uly="4552">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5130" type="textblock" ulx="1292" uly="4737">
        <line lrx="2957" lry="4788" ulx="2853" uly="4737">S</line>
        <line lrx="4156" lry="5046" ulx="1428" uly="4945">W = T f</line>
        <line lrx="4063" lry="5130" ulx="1292" uly="4994">=è Fenwe Anguſtmeg Dodo de Riſia CLanoma&amp; veHaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5934" type="textblock" ulx="1284" uly="5210">
        <line lrx="2657" lry="5302" ulx="1286" uly="5210">Perlege ſermones cõmunes lector amice</line>
        <line lrx="2779" lry="5405" ulx="1349" uly="5302">Aedidit Aurelius quos pater atq; decus</line>
        <line lrx="2895" lry="5483" ulx="1286" uly="5389">Auguſtinus eos præſul Venerandus &amp; auctor:</line>
        <line lrx="2727" lry="5574" ulx="1337" uly="5476">Filiolis ſcripſit/protulit atq; ſuis.</line>
        <line lrx="2765" lry="5678" ulx="1284" uly="5564">Ordine ſed nullo:nec em̃ ſcripta illa redegit</line>
        <line lrx="2935" lry="5766" ulx="1349" uly="5653">In numerũ/aut formam/contiguum uel opus.</line>
        <line lrx="2932" lry="5852" ulx="1287" uly="5738">Hos modo Sermones collegimꝰs undiq; ſparſos:</line>
        <line lrx="2836" lry="5934" ulx="1350" uly="5828">Atq; hunc congeſtum preſſimus inde librũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="5967" type="textblock" ulx="3108" uly="5237">
        <line lrx="4595" lry="5339" ulx="3117" uly="5237">&amp;  ſi forte iuuat legere optima ſcripta/beati</line>
        <line lrx="4435" lry="5428" ulx="3182" uly="5330">Doctoris:præſens nõ uerearis opus.</line>
        <line lrx="4673" lry="5518" ulx="3124" uly="5419">Multa uides:quæ nõ alijs ſunt ſcripta libellis:</line>
        <line lrx="4426" lry="5602" ulx="3175" uly="5508">Hinc tibi dictorum copia maior erit.</line>
        <line lrx="4513" lry="5690" ulx="3113" uly="5594">Crede mihi/dices Baſileam iure beatam:</line>
        <line lrx="4533" lry="5779" ulx="3167" uly="5685">Quæ tot doctorum preſſerat ære libros.</line>
        <line lrx="4694" lry="5873" ulx="3108" uly="5775">Sed nos humanam laudem nõ quærimus. Ille</line>
        <line lrx="4515" lry="5967" ulx="3168" uly="5863">Qui dator eſt uitæ præmia digna dabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="3627" type="textblock" ulx="5192" uly="3556">
        <line lrx="5253" lry="3627" ulx="5192" uly="3556">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1348" type="textblock" ulx="5306" uly="1139">
        <line lrx="5461" lry="1244" ulx="5306" uly="1139">menot.</line>
        <line lrx="5461" lry="1348" ulx="5310" uly="1231">gio A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1565" type="textblock" ulx="5161" uly="1444">
        <line lrx="5461" lry="1565" ulx="5161" uly="1444">Geno⸗n Pomitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4185" type="textblock" ulx="5181" uly="1554">
        <line lrx="5461" lry="1651" ulx="5299" uly="1554">loneiwan</line>
        <line lrx="5461" lry="1800" ulx="5193" uly="1641">. Zuninaut</line>
        <line lrx="5437" lry="1878" ulx="5294" uly="1780">gemno⸗/</line>
        <line lrx="5461" lry="1989" ulx="5202" uly="1877">ns Voninlap</line>
        <line lrx="5461" lry="2073" ulx="5289" uly="1983">6svomint</line>
        <line lrx="5452" lry="2270" ulx="5288" uly="2088">Eenin</line>
        <line lrx="5461" lry="2291" ulx="5191" uly="2190">4 P nlan</line>
        <line lrx="5461" lry="2384" ulx="5238" uly="2198">han</line>
        <line lrx="5458" lry="2490" ulx="5285" uly="2398">mianos:</line>
        <line lrx="5459" lry="2618" ulx="5267" uly="2505">Nuadiy</line>
        <line lrx="5458" lry="2702" ulx="5291" uly="2618">Afunesin</line>
        <line lrx="5461" lry="2805" ulx="5298" uly="2719">eeſtendad</line>
        <line lrx="5461" lry="2930" ulx="5206" uly="2826">Ses ſckonn</line>
        <line lrx="5461" lry="3017" ulx="5298" uly="2929">ſhitigen</line>
        <line lrx="5461" lry="3140" ulx="5201" uly="3035">Gns Polanteh</line>
        <line lrx="5461" lry="3240" ulx="5196" uly="3143">n Neodene</line>
        <line lrx="5461" lry="3345" ulx="5201" uly="3250">ies Peogentek</line>
        <line lrx="5461" lry="3453" ulx="5200" uly="3353">g Pepenfel</line>
        <line lrx="5461" lry="3557" ulx="5190" uly="3456">n ggegenfe</line>
        <line lrx="5461" lry="3662" ulx="5267" uly="3565">Neoenfet</line>
        <line lrx="5461" lry="3765" ulx="5187" uly="3661">Een Peodente</line>
        <line lrx="5461" lry="3872" ulx="5189" uly="3774">Enß Peodente</line>
        <line lrx="5461" lry="3976" ulx="5181" uly="3869">dens Yeodene</line>
        <line lrx="5461" lry="4083" ulx="5185" uly="3987">Urig Peodenf</line>
        <line lrx="5461" lry="4185" ulx="5183" uly="4092">ans Ieoden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4290" type="textblock" ulx="5128" uly="4194">
        <line lrx="5461" lry="4290" ulx="5128" uly="4194">uunn eodent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4501" type="textblock" ulx="5182" uly="4299">
        <line lrx="5461" lry="4395" ulx="5182" uly="4299">Senn Yeoden</line>
        <line lrx="5461" lry="4501" ulx="5185" uly="4403">Seng Meoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4608" type="textblock" ulx="5179" uly="4503">
        <line lrx="5461" lry="4608" ulx="5179" uly="4503">Ger 10 N eodeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4935" type="textblock" ulx="5180" uly="4606">
        <line lrx="5461" lry="4729" ulx="5181" uly="4606">en lalent</line>
        <line lrx="5461" lry="4862" ulx="5180" uly="4715">r Neolente</line>
        <line lrx="5461" lry="4935" ulx="5187" uly="4823">iz Preoene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6216" type="textblock" ulx="5240" uly="5478">
        <line lrx="5461" lry="5588" ulx="5288" uly="5478">Gmgdiof</line>
        <line lrx="5461" lry="5693" ulx="5240" uly="5583">Alücuey⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5797" ulx="5269" uly="5661">Neninen</line>
        <line lrx="5460" lry="5900" ulx="5291" uly="5787">Clihaben</line>
        <line lrx="5458" lry="6010" ulx="5290" uly="5888">miitent</line>
        <line lrx="5461" lry="6112" ulx="5267" uly="5974">Nuntnen</line>
        <line lrx="5461" lry="6216" ulx="5289" uly="6084">ſahune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="3054" type="textblock" ulx="124" uly="2745">
        <line lrx="153" lry="3054" ulx="124" uly="2745"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2739" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="10" lry="920" ulx="0" uly="785">— H</line>
        <line lrx="31" lry="2474" ulx="0" uly="776">4 7 1 „ 2. 2 — . 7</line>
        <line lrx="37" lry="2476" ulx="8" uly="786">—2 7N 4 — 7</line>
        <line lrx="44" lry="2400" ulx="15" uly="878">71, 6 „ — = 4</line>
        <line lrx="66" lry="2508" ulx="23" uly="886">„ = . ? 4 — õ 2</line>
        <line lrx="82" lry="2727" ulx="44" uly="911">2 . . Tr 2 ieee—</line>
        <line lrx="110" lry="2739" ulx="51" uly="813">— / , 8 4 = — eee R EE r Pu S</line>
        <line lrx="156" lry="2543" ulx="123" uly="849">u 4 E = g,E ie Se</line>
        <line lrx="165" lry="2537" ulx="136" uly="873">S = — eeee</line>
        <line lrx="188" lry="2293" ulx="153" uly="982">3 W =  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2579">
        <line lrx="29" lry="2778" ulx="0" uly="2671">—=</line>
        <line lrx="64" lry="2779" ulx="31" uly="2692">=</line>
        <line lrx="99" lry="2784" ulx="70" uly="2726">—</line>
        <line lrx="140" lry="2821" ulx="107" uly="2732">=,</line>
        <line lrx="162" lry="2832" ulx="151" uly="2725">—</line>
        <line lrx="202" lry="2869" ulx="185" uly="2579">?õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2951" type="textblock" ulx="156" uly="2837">
        <line lrx="164" lry="2951" ulx="156" uly="2837">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="4500" type="textblock" ulx="173" uly="3061">
        <line lrx="205" lry="4500" ulx="173" uly="3061">eee.ẽꝭ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="6050" type="textblock" ulx="0" uly="5295">
        <line lrx="210" lry="5402" ulx="0" uly="5295">alaaben</line>
        <line lrx="152" lry="5495" ulx="3" uly="5421">115 00s,</line>
        <line lrx="161" lry="5587" ulx="2" uly="5505">nrſanpeal</line>
        <line lrx="146" lry="5676" ulx="0" uly="5605">orert.</line>
        <line lrx="178" lry="5769" ulx="0" uly="5688">e beatan</line>
        <line lrx="185" lry="5861" ulx="0" uly="5769">telbeos⸗</line>
        <line lrx="218" lry="5964" ulx="0" uly="5835">cpumgl</line>
        <line lrx="176" lry="6050" ulx="0" uly="5947">Honnctbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5557" type="textblock" ulx="145" uly="5472">
        <line lrx="293" lry="5557" ulx="145" uly="5472">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="797" type="textblock" ulx="450" uly="600">
        <line lrx="1751" lry="797" ulx="450" uly="600">Annotatio Bern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1177" type="textblock" ulx="577" uly="823">
        <line lrx="2365" lry="982" ulx="577" uly="823">¶ Dini Aurelij Auguſtini hipponen</line>
        <line lrx="2328" lry="1087" ulx="777" uly="958">ſis Epiſcopi</line>
        <line lrx="2364" lry="1177" ulx="763" uly="1068">re in hoc opere poſitorum ac cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1282" type="textblock" ulx="970" uly="1273">
        <line lrx="1422" lry="1282" ulx="970" uly="1273">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1374" type="textblock" ulx="769" uly="1271">
        <line lrx="1526" lry="1374" ulx="769" uly="1271">uis Annotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1303" type="textblock" ulx="763" uly="1170">
        <line lrx="2385" lry="1303" ulx="763" uly="1170">memoratorum: ordinata ac bre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1590" type="textblock" ulx="369" uly="1454">
        <line lrx="2359" lry="1590" ulx="369" uly="1454">Sermo. 1. Dominica pꝛima Aduentus domini ſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1682" type="textblock" ulx="768" uly="1585">
        <line lrx="1380" lry="1682" ulx="768" uly="1585">toris:Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1815" type="textblock" ulx="476" uly="1663">
        <line lrx="2423" lry="1815" ulx="476" uly="1663">Ser.2 Dominica ſecunda Aduentus domini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1997" type="textblock" ulx="493" uly="1794">
        <line lrx="2234" lry="1916" ulx="768" uly="1794">Sermo..j.</line>
        <line lrx="2356" lry="1997" ulx="493" uly="1895">Ser.ʒ Dominica proxima ante feſtum natiuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2107" type="textblock" ulx="762" uly="1999">
        <line lrx="2412" lry="2107" ulx="762" uly="1999">tis domini ſaluatoris:de vnitate trinita-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2198" type="textblock" ulx="764" uly="2103">
        <line lrx="2135" lry="2198" ulx="764" uly="2103">tis ⁊ incarnatione verbi: Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2308" type="textblock" ulx="465" uly="2201">
        <line lrx="2397" lry="2308" ulx="465" uly="2201">Ser.4 In vigilia natiuitatis domini ſaluatoris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4062" type="textblock" ulx="439" uly="2310">
        <line lrx="2358" lry="2413" ulx="761" uly="2310">de fide chriſti contra paganos iudęos et</line>
        <line lrx="2313" lry="2512" ulx="760" uly="2414">arrianos: Sermo....</line>
        <line lrx="2356" lry="2615" ulx="708" uly="2512">Itẽ in eadẽ vigilia Sermo ſecũdus factus</line>
        <line lrx="2364" lry="2719" ulx="761" uly="2619">ad fratres in heremo:qͥ inter ſermones ad</line>
        <line lrx="1945" lry="2808" ulx="763" uly="2720">eoſdem habet᷑ decimuſnonus.</line>
        <line lrx="2353" lry="2924" ulx="483" uly="2818">Ser. In feſto natiuitatis ſaluatoris noſtri Jeſu</line>
        <line lrx="2356" lry="3030" ulx="769" uly="2924">Chꝛiſti:Sermo.j.</line>
        <line lrx="1741" lry="3138" ulx="483" uly="3028">Ser.sð In eodem feſto: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="1768" lry="3234" ulx="476" uly="3129">Ser.7 In eodem feſto: Sermo.iij.</line>
        <line lrx="1813" lry="3343" ulx="485" uly="3239">Ser.S In eodem feſto: Sermo.iiij.</line>
        <line lrx="1741" lry="3439" ulx="482" uly="3339">Ser.9 In eodem feſto: Sermo.v.</line>
        <line lrx="1795" lry="3548" ulx="458" uly="3442">Ser. io In eodem feſto: Sermo.vj.</line>
        <line lrx="1826" lry="3651" ulx="469" uly="3541">Ser.i In eodem feſto: Sermo. vij.</line>
        <line lrx="1832" lry="3757" ulx="453" uly="3645">Ser. 12 In eodem feſto: Sermo. viij.</line>
        <line lrx="1758" lry="3854" ulx="466" uly="3757">Ser.iʒ In eodem feſto: Sermo.ix.</line>
        <line lrx="1773" lry="3972" ulx="439" uly="3853">Ser.4 In eodem feſto: Sermo. x.</line>
        <line lrx="1775" lry="4062" ulx="455" uly="3963">Ser. 15 In eodem feſto: Sermo. xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4165" type="textblock" ulx="404" uly="4067">
        <line lrx="1797" lry="4165" ulx="404" uly="4067">Ser. 16 In eodem feſto: Sermo. xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="6136" type="textblock" ulx="432" uly="4168">
        <line lrx="1828" lry="4266" ulx="442" uly="4168">Ser. 17 In eodem feſto: Sermo. xiij.</line>
        <line lrx="1839" lry="4376" ulx="452" uly="4271">Ser.18 In eodem feſto: Sermo.xiiij.</line>
        <line lrx="1788" lry="4469" ulx="452" uly="4375">Ser.I9 In eodem feſto: Sermo.xv.</line>
        <line lrx="1814" lry="4577" ulx="438" uly="4476">Ser. ⁊0o In eodem feſto: Sermo. xvj.</line>
        <line lrx="1887" lry="4679" ulx="452" uly="4580">Ser. 21 In eodem feſto:Sermo.xvij.</line>
        <line lrx="1894" lry="4790" ulx="439" uly="4684">Ser.22 In eodem feſto: Sermo.xviij.</line>
        <line lrx="1894" lry="4885" ulx="454" uly="4787">Ser.a3ʒ In eodem feſto: Sermo.xix.</line>
        <line lrx="1804" lry="4998" ulx="432" uly="4888">Ser. 24 In eodem feſto: Sermo. xx.</line>
        <line lrx="1898" lry="5093" ulx="451" uly="4992">Ser.25 In eodem feſto: Sermo. xxj.</line>
        <line lrx="1925" lry="5207" ulx="443" uly="5096">Ser. 26 In eodem feſto: Sermo. xxij.</line>
        <line lrx="2353" lry="5297" ulx="436" uly="5200">Ser. 27 In eodem feſto: Sermo.xxiij.</line>
        <line lrx="2364" lry="5422" ulx="451" uly="5303">Ser. 28 In eodem feſto de eo quod ſcriptum eſt in</line>
        <line lrx="2362" lry="5507" ulx="581" uly="5391">euangelio ̃ᷣm Johannẽ: In mundo erat</line>
        <line lrx="2363" lry="5613" ulx="650" uly="5507">2 mũdus ꝑ ipſum factus eſt ⁊cc. Ser.xxiiij.</line>
        <line lrx="2359" lry="5710" ulx="718" uly="5611">Item in eodem feſto alius ſermo de eodẽ:</line>
        <line lrx="2361" lry="5813" ulx="769" uly="5716">qui habetur inter ſermões de Uerbis do⸗/</line>
        <line lrx="1936" lry="5931" ulx="769" uly="5816">mini. xxxix.</line>
        <line lrx="2360" lry="6030" ulx="717" uly="5918">Item in eodem feſto:HHomelia de eo quod</line>
        <line lrx="2362" lry="6136" ulx="772" uly="6020">ſcriptum eſt in euangelio im Johannem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="471" type="textblock" ulx="2148" uly="444">
        <line lrx="2866" lry="471" ulx="2148" uly="444">14 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1081" type="textblock" ulx="1414" uly="960">
        <line lrx="2395" lry="1081" ulx="1414" uly="960">Bermonũ de tẽpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="1798" type="textblock" ulx="2508" uly="865">
        <line lrx="4436" lry="997" ulx="2512" uly="865">In pꝛincipio erat verbum ⁊c̃.quę habetur Jo . 1</line>
        <line lrx="4393" lry="1080" ulx="2566" uly="973">in expoſitione doctoris Jbidem.</line>
        <line lrx="4179" lry="1184" ulx="2510" uly="1066">Item in eodẽ feſto de eodẽ ſermo: qͥ habe/</line>
        <line lrx="4173" lry="1287" ulx="2566" uly="1179">tur inter ſermões de Verbis dñi.xxxviij.</line>
        <line lrx="4175" lry="1382" ulx="2508" uly="1276">Item in eodem feſto alius ſermo factus ad</line>
        <line lrx="4174" lry="1495" ulx="2564" uly="1386">fratres in heremo: qui habetur inter ſer⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="1591" ulx="2522" uly="1491">mones ad eoſdem. xx. H</line>
        <line lrx="4453" lry="1714" ulx="2508" uly="1584">In feſto Epiphanię domini ⁊ per octauas ger. 15</line>
        <line lrx="4140" lry="1798" ulx="2547" uly="1696">eius:Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="2422" type="textblock" ulx="2503" uly="1789">
        <line lrx="4439" lry="1919" ulx="2507" uly="1789">In eodem feſto: Sermo.ij. Ser. 30</line>
        <line lrx="4426" lry="2018" ulx="2508" uly="1898">In eodem feſto: Sermo.iij. Ser z1</line>
        <line lrx="4442" lry="2113" ulx="2506" uly="2003">In eodem feſto: Sermo.iiij. Ser. 32</line>
        <line lrx="4434" lry="2210" ulx="2503" uly="2106">In eodem feſto:Sermo.v. Ser. 33</line>
        <line lrx="4456" lry="2319" ulx="2506" uly="2206">In eodem feſto:Sermo.vj. Ser. 3 4</line>
        <line lrx="4438" lry="2422" ulx="2507" uly="2313">In eodem feſto: Sermo.vij. Ser.ʒ5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2852" type="textblock" ulx="2504" uly="2413">
        <line lrx="4173" lry="2519" ulx="2506" uly="2413">Item in eodem feſto alius ſermo factus ad</line>
        <line lrx="4177" lry="2627" ulx="2521" uly="2522">fratres in heremo:qui inter ſermones ad</line>
        <line lrx="4177" lry="2745" ulx="2560" uly="2622">eoſdem habetur. xliij.</line>
        <line lrx="4174" lry="2852" ulx="2504" uly="2727">Dominica intra octauas Epiphanię domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="3055" type="textblock" ulx="2505" uly="2831">
        <line lrx="4436" lry="2964" ulx="2531" uly="2831">ni de baptiſmo chriſti: Sermo.j. Ser. 36</line>
        <line lrx="4464" lry="3055" ulx="2505" uly="2932">In eadem dominica:Sermo.ij. Ser. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3453" type="textblock" ulx="2505" uly="3037">
        <line lrx="4165" lry="3143" ulx="2506" uly="3037">In eadem dominica de Trinitate ⁊ colum/</line>
        <line lrx="3777" lry="3258" ulx="2543" uly="3144">ba: Sermo. ij.</line>
        <line lrx="4176" lry="3362" ulx="2505" uly="3242">Item in eadem dominica alius ſermo: qui</line>
        <line lrx="4179" lry="3453" ulx="2544" uly="3352">habetur inter ſermones de Verbis domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="3265" type="textblock" ulx="4199" uly="3183">
        <line lrx="4481" lry="3265" ulx="4199" uly="3183">Ser. 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="4499" type="textblock" ulx="2501" uly="3556">
        <line lrx="4478" lry="3679" ulx="2501" uly="3556">Dominica prima poſt octauas feſti Epi/ Ser. ʒ9</line>
        <line lrx="4231" lry="3783" ulx="2535" uly="3665">phanig de charitate: Sermo.)..</line>
        <line lrx="4459" lry="3873" ulx="2506" uly="3759">In eadem dominica de eo ꝙ chriſtus tribꝰ Ser. 40</line>
        <line lrx="4170" lry="3984" ulx="2580" uly="3869">modis in ſcripturis intelligat᷑: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4460" lry="4086" ulx="2507" uly="3971">Dominica ſecunda poſt octauas feſti Epi/ Ser. 41</line>
        <line lrx="4175" lry="4194" ulx="2562" uly="4076">phanisę de nuptijs factis in chana galileę:</line>
        <line lrx="4476" lry="4398" ulx="2509" uly="4277">In eadem dominica de charitate:Ser.ij. Ser. 42</line>
        <line lrx="4457" lry="4499" ulx="2511" uly="4384">In eadẽ dominica de Verbis apoſtoli vbi Ser. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4593" type="textblock" ulx="2478" uly="4487">
        <line lrx="4401" lry="4593" ulx="2478" uly="4487">ait: MHon quod volo bonum bhoc facio:ſed Ro.7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="5422" type="textblock" ulx="2510" uly="4592">
        <line lrx="4116" lry="4709" ulx="2565" uly="4592">quod nolo malum hoc ago: Sermo.iij.</line>
        <line lrx="4172" lry="4814" ulx="2514" uly="4689">Item in eadem dominica Homelia de eo</line>
        <line lrx="4438" lry="4926" ulx="2564" uly="4798">quod ſcriptum eſt in euangelio ſm Johã/</line>
        <line lrx="4437" lry="5024" ulx="2562" uly="4905">nem: Nuptię facteę ſunt ⁊cc. quę habet᷑ in Job.a.</line>
        <line lrx="4387" lry="5120" ulx="2580" uly="5005">expoſitione doctoris ibideaeam.</line>
        <line lrx="4182" lry="5209" ulx="2510" uly="5105">Item in eadẽ dominica alius ſermo de eo/</line>
        <line lrx="4236" lry="5323" ulx="2564" uly="5216">dem:qui habetur inter ſermones de VUer</line>
        <line lrx="4046" lry="5422" ulx="2563" uly="5317">bis domini. xlij. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="5547" type="textblock" ulx="2459" uly="5420">
        <line lrx="4480" lry="5547" ulx="2459" uly="5420">Pñica tertia poſt octauas feſti Epiphanię Ser. 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="6244" type="textblock" ulx="2509" uly="5525">
        <line lrx="3957" lry="5640" ulx="2569" uly="5525">domini:de charitate:Sermo.j.</line>
        <line lrx="4461" lry="5753" ulx="2514" uly="5621">In eadem dominica de eo quod apoſtolus ger. 4</line>
        <line lrx="4417" lry="5860" ulx="2568" uly="5730">dicit: Hon enim quod volo facio bonum Ro.⸗.</line>
        <line lrx="4119" lry="5948" ulx="2520" uly="5829">ſed quod nolo malũ hoc ago:Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4181" lry="6056" ulx="2509" uly="5931">Item in eadem dominica hHomelia de eo</line>
        <line lrx="4185" lry="6244" ulx="2518" uly="6040">quod ſcriptum eſt in euangelio m  at⸗</line>
        <line lrx="4082" lry="6240" ulx="4029" uly="6182">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3025" lry="826" type="textblock" ulx="2011" uly="631">
        <line lrx="3025" lry="826" ulx="2011" uly="631">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1603" type="textblock" ulx="929" uly="874">
        <line lrx="2911" lry="994" ulx="929" uly="874">Matth. S. theü: Cũ deſcendiſſet ieſus de monte:ſe/</line>
        <line lrx="2921" lry="1093" ulx="1083" uly="990">cultę ſunt eũ turbę ⁊cc.quę habetur in ope⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1194" ulx="1326" uly="1094">re de quęſtionibꝰ euãgelioꝛũ.li.ij.ca.iij.</line>
        <line lrx="2925" lry="1293" ulx="975" uly="1196">Ser.46. Dominica quarta poſt octauas feſti Epi/</line>
        <line lrx="2927" lry="1400" ulx="1138" uly="1296">pphanię: De quattuoꝛ ſpeciebus vel virtu/</line>
        <line lrx="2387" lry="1525" ulx="1290" uly="1396">tibus charitatis: Sermo.j.</line>
        <line lrx="2928" lry="1603" ulx="938" uly="1498">Ser. 47. In eadẽ dominica de eo quod apoſtolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1706" type="textblock" ulx="1042" uly="1599">
        <line lrx="2971" lry="1706" ulx="1042" uly="1599">Ro. 7. dicit: Delectoꝛ em̃ legi dei ᷣm interioꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2021" type="textblock" ulx="919" uly="1706">
        <line lrx="2338" lry="1807" ulx="1332" uly="1706">hominẽ ⁊c̃. Sermo.h.</line>
        <line lrx="2936" lry="1911" ulx="1284" uly="1805">Itẽ i eadẽ dominica: homelia de eo quod</line>
        <line lrx="2941" lry="2021" ulx="919" uly="1907">Matth.15. ſcriptũ eſt in euangelio ſm Mattheü: Si/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2224" type="textblock" ulx="1338" uly="2013">
        <line lrx="3008" lry="2128" ulx="1339" uly="2013">mile eſt regnũ celoꝛũ homini qui ſemma/</line>
        <line lrx="2970" lry="2224" ulx="1338" uly="2117">uit bonũ ſemen ⁊c̃.quę habet᷑ in opere de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2347" type="textblock" ulx="1334" uly="2206">
        <line lrx="2889" lry="2347" ulx="1334" uly="2206">quęeſtionibus euangeliorũ libro.j.ca. xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2526" type="textblock" ulx="971" uly="2321">
        <line lrx="2968" lry="2428" ulx="971" uly="2321">Ser. 48. Dominica quinta poſt octauas feſti Epi/</line>
        <line lrx="3005" lry="2526" ulx="1337" uly="2427">phanię: de eo qð ſcriptum eſt in euãgelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2713" type="textblock" ulx="901" uly="2528">
        <line lrx="2939" lry="2713" ulx="901" uly="2528">Wattb. 1I1. 2 Aatthęum: Conſiteoꝛ tibi pater ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2861" type="textblock" ulx="981" uly="2692">
        <line lrx="2968" lry="2861" ulx="981" uly="2692">Ser. 49. In eadẽ dominica: de iuſticia quę ex lege⸗ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2943" type="textblock" ulx="1356" uly="2842">
        <line lrx="2944" lry="2943" ulx="1356" uly="2842">ea quę ex fide eſt.Et quõ diabolus pꝛin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3150" type="textblock" ulx="1319" uly="2943">
        <line lrx="3006" lry="3046" ulx="1336" uly="2943">ceps ſit mũdi ex traduce pcti.Et de ꝑfecti /</line>
        <line lrx="2971" lry="3150" ulx="1319" uly="3047">one imꝑfecta ⁊ ęternitate futura: Ser.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3567" type="textblock" ulx="891" uly="3127">
        <line lrx="2947" lry="3277" ulx="990" uly="3127">Ser.o. Dominica in ſeptuageſi ima:de lapſu mun-</line>
        <line lrx="2834" lry="3357" ulx="1331" uly="3252">di ⁊ auaricia: Sermo.j.</line>
        <line lrx="2940" lry="3461" ulx="1286" uly="3349">Item in eadẽ dominica:homelia de eo qð</line>
        <line lrx="2948" lry="3567" ulx="891" uly="3458">Mattðᷣ.⁊o. ſcriptũ eſt in euãgelio ſm M)atthęeũ: Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3874" type="textblock" ulx="1330" uly="3562">
        <line lrx="2972" lry="3686" ulx="1338" uly="3562">mile eſt regnũ cęloꝛũ homini patrifamili⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="3799" ulx="1341" uly="3669">as qui exijt pꝛimo mane ⁊c. quę inſerta eſt</line>
        <line lrx="2961" lry="3874" ulx="1330" uly="3767">i ſermõe.lix.de Vlerbis dñi.int. B.et. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3973" type="textblock" ulx="1291" uly="3871">
        <line lrx="2951" lry="3973" ulx="1291" uly="3871">Itẽ in eadẽ dominica alius ſermo de Epi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4123" type="textblock" ulx="955" uly="3975">
        <line lrx="2963" lry="4123" ulx="955" uly="3975">1 Con. 5. ſtola:Mõ ſic pugno ⁊c̃.qui habet᷑ inter ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="4181" type="textblock" ulx="1343" uly="4079">
        <line lrx="2582" lry="4181" ulx="1343" uly="4079">mones de Verbis apoſtoli. xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4311" type="textblock" ulx="1007" uly="4165">
        <line lrx="2972" lry="4311" ulx="1007" uly="4165">Ser. 5t. Dñica in ſexageſima: De vocatione Abꝛe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="4390" type="textblock" ulx="1003" uly="4275">
        <line lrx="2729" lry="4390" ulx="1003" uly="4275">Geñ.12. Egredere de terra tua ⁊cc. Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4493" type="textblock" ulx="1297" uly="4385">
        <line lrx="2948" lry="4493" ulx="1297" uly="4385">Item in eadẽ dominica:hhomelia de eo qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4906" type="textblock" ulx="932" uly="4487">
        <line lrx="2948" lry="4624" ulx="1351" uly="4487">ſcriptum eſt in euãgelio bm Mattheum:</line>
        <line lrx="2951" lry="4719" ulx="932" uly="4592">Mattb.iʒ. Exijt qui ſeminat ⁊c̃.quę habet᷑ li.j. que⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="4802" ulx="1075" uly="4692">ſtionũ euangelioꝛũ. ca.x.et.xiij.</line>
        <line lrx="2956" lry="4906" ulx="1009" uly="4784">Ser. 52. Feria quarta poſt dominicã in ſexageſima:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5016" type="textblock" ulx="1351" uly="4903">
        <line lrx="2969" lry="5016" ulx="1351" uly="4903">De charitate ⁊ dilectione dei:⁊ de ceco il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="5128" type="textblock" ulx="1350" uly="5001">
        <line lrx="2148" lry="5128" ulx="1350" uly="5001">luminato. Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5242" type="textblock" ulx="1301" uly="5091">
        <line lrx="2964" lry="5242" ulx="1301" uly="5091">Item in eadẽ feria:alius ſermo de Epiſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6043" type="textblock" ulx="883" uly="5210">
        <line lrx="2957" lry="5318" ulx="1013" uly="5210">Heb.i2. la diei:Quẽ diligit dominus caſtigat ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2953" lry="5468" ulx="1344" uly="5316">qui habetur in libꝛo. lxxxiij. quęſtionum:</line>
        <line lrx="2043" lry="5519" ulx="1346" uly="5416">quęſtione.lxxxij.</line>
        <line lrx="2958" lry="5629" ulx="1300" uly="5493">Item in eadẽ feria: homelia de eo qð ſcri /</line>
        <line lrx="2951" lry="5731" ulx="1362" uly="5619">ptũ eſt in euangelio ſm Mattheũ: Om⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="5825" ulx="883" uly="5727">Matthb. 12. ne peccatũ ⁊ blaſphemia remittet᷑ homini</line>
        <line lrx="2958" lry="5976" ulx="1353" uly="5820">bus ⁊c̃.quę habet᷑ inter ſermones de Ver</line>
        <line lrx="1937" lry="6043" ulx="1359" uly="5921">bis domini. xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6169" type="textblock" ulx="1035" uly="6000">
        <line lrx="2958" lry="6169" ulx="1035" uly="6000">Ser. 5.· Dñica i in Quinquageſima: De ſide: ſpe ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1315" type="textblock" ulx="3083" uly="795">
        <line lrx="3926" lry="1004" ulx="3146" uly="795">charitgie: Germo.j.</line>
        <line lrx="5012" lry="1093" ulx="3083" uly="976">In eadem dominica:de vacca:ariete vel ca Ser. 54.</line>
        <line lrx="4787" lry="1234" ulx="3140" uly="1088">pꝛa trium annoꝛũ:turture quoq; ⁊2 colum/</line>
        <line lrx="3698" lry="1315" ulx="3139" uly="1187">ba: Sermo. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="1394" type="textblock" ulx="3046" uly="1288">
        <line lrx="4807" lry="1394" ulx="3046" uly="1288">Item in eadẽ dominica:homelia de eo qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="1618" type="textblock" ulx="3147" uly="1397">
        <line lrx="5073" lry="1497" ulx="3148" uly="1397">ſcriptũ eſt in euangelio ſm Matthęũ: Et MWattb.ꝛe</line>
        <line lrx="4964" lry="1618" ulx="3147" uly="1495">ecce duo ceci ſedentes cc. quę habet inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4532" lry="1700" type="textblock" ulx="3077" uly="1599">
        <line lrx="4532" lry="1700" ulx="3077" uly="1599">ſermones de Verbis domini. xviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1791" type="textblock" ulx="4766" uly="1724">
        <line lrx="5000" lry="1791" ulx="4766" uly="1724">Ser. 5F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="1808" type="textblock" ulx="3097" uly="1681">
        <line lrx="4681" lry="1808" ulx="3097" uly="1681">Feria quarta In capite Jeinnij: Ser.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="1905" type="textblock" ulx="3101" uly="1809">
        <line lrx="4056" lry="1905" ulx="3101" uly="1809">Eodem die:Sermo.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2010" type="textblock" ulx="3048" uly="1910">
        <line lrx="4736" lry="2010" ulx="3048" uly="1910">Itẽ de Jeiunio alius ſermo factus ad fra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2217" type="textblock" ulx="3155" uly="2014">
        <line lrx="4738" lry="2136" ulx="3158" uly="2014">tres in heremo:qui habetur inter ſermo/</line>
        <line lrx="4647" lry="2217" ulx="3155" uly="2117">nes ad eoſdem.xxiij.et.xxiiij.et.xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="2384" type="textblock" ulx="3082" uly="2220">
        <line lrx="4763" lry="2384" ulx="3082" uly="2220">Item eodẽ die:homelia de eo as ſcriptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="3567" type="textblock" ulx="3107" uly="2321">
        <line lrx="5063" lry="2428" ulx="3154" uly="2321">eſt in euãgelio ſᷣm Aatthęũ: Cuũ ieiuna/MWan..</line>
        <line lrx="4815" lry="2532" ulx="3163" uly="2426">tis nolite ⁊c. quę habetur libꝛo.ij.de ſer /</line>
        <line lrx="4349" lry="2629" ulx="3159" uly="2548">mone domini in monte ca. xii.</line>
        <line lrx="5026" lry="2738" ulx="3108" uly="2632">Feria quinta poſt dominicã in Quinqua / Ser. 5.</line>
        <line lrx="4469" lry="2864" ulx="3164" uly="2738">geſima: de pgnitentia: Sermo.j.</line>
        <line lrx="4578" lry="2951" ulx="3107" uly="2842">Eodem die:De pęnitentia: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4739" lry="3043" ulx="3113" uly="2860">Item in eadẽ feria:homelia de eo 36 ſcri</line>
        <line lrx="5067" lry="3164" ulx="3182" uly="3046">ptum eſt in euangelio im Mattheüũ: Cu Matth. .</line>
        <line lrx="4743" lry="3256" ulx="3167" uly="3156">oꝛatis nõ eritis ſicut hypocritę triſtes ⁊c.</line>
        <line lrx="4748" lry="3362" ulx="3162" uly="3256">quę habetur libꝛo.ij. de ſermone domini</line>
        <line lrx="4008" lry="3460" ulx="3165" uly="3365">in monte.ca.iiij.et.v.</line>
        <line lrx="4815" lry="3567" ulx="3114" uly="3415">Itẽ in eadẽ feria alia bomelia de eo quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="3669" type="textblock" ulx="3184" uly="3531">
        <line lrx="5166" lry="3669" ulx="3184" uly="3531">ſcriptũ eſt in euãgelio om Mattheü: Cü Watth.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="4084" type="textblock" ulx="3113" uly="3666">
        <line lrx="4757" lry="3771" ulx="3165" uly="3666">introiſſet ieſus Capharnaũ ⁊c̃. quę habet᷑</line>
        <line lrx="4655" lry="3871" ulx="3168" uly="3775">inter ſermones de Verbis domini.vj.</line>
        <line lrx="5055" lry="3985" ulx="3113" uly="3844">Feria ſexta poſt dominicã in Quinquage/ Ser. 59.</line>
        <line lrx="4748" lry="4084" ulx="3166" uly="3979">ſima: de eo qð ſcriptũ eſt in euangelio ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="4196" type="textblock" ulx="3170" uly="4082">
        <line lrx="5160" lry="4196" ulx="3170" uly="4082">Aatthęum: Audiſtis quia dictũ eſt: Di/ Match. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="6150" type="textblock" ulx="3115" uly="4192">
        <line lrx="4439" lry="4289" ulx="3173" uly="4192">liges ꝓximum tuũ.⁊c̃. Sermo.j.</line>
        <line lrx="5066" lry="4394" ulx="3120" uly="4288">In eadem feria de eo quod ſcriptum eſt in ger. so.</line>
        <line lrx="5073" lry="4496" ulx="3175" uly="4390">euangelio m Aatthęum: Meſciat ſini/ Maus..</line>
        <line lrx="4784" lry="4649" ulx="3173" uly="4490">ſtra tua quid faciat dextera tua c. Ser. ij.</line>
        <line lrx="4031" lry="4703" ulx="3116" uly="4606">Eodem die: Sermo.iij.</line>
        <line lrx="4798" lry="4810" ulx="3118" uly="4637">Item eodẽ die alius ſermo qui haber inter</line>
        <line lrx="4768" lry="4902" ulx="3173" uly="4809">ſermones de Verbis domini.jij.</line>
        <line lrx="4758" lry="5013" ulx="3119" uly="4908">Itẽ eodẽ die alius ſermo de Epiſtola diei:</line>
        <line lrx="4760" lry="5116" ulx="3173" uly="5015">qui habet᷑ in libꝛo Quinquaginta home⸗/</line>
        <line lrx="4332" lry="5217" ulx="3172" uly="5123">liarum: homelia. vij.et. xviij.</line>
        <line lrx="5068" lry="5388" ulx="3115" uly="5179">Sabbato poſt dominicam in quinquagei Ser. 62.</line>
        <line lrx="3730" lry="5428" ulx="3172" uly="5334">ma: Sermo.j.</line>
        <line lrx="5028" lry="5533" ulx="3116" uly="5375">Eodem die de neceſſitate ieiunij cũ miti/ Ser.6).</line>
        <line lrx="4217" lry="5659" ulx="3173" uly="5528">tate ⁊ largitate: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4790" lry="5737" ulx="3119" uly="5580">Item eodẽ die homelia de eo qð ſcriptü elſt</line>
        <line lrx="5199" lry="5844" ulx="3173" uly="5622">in euangelio m Mattheum: Et dimiſſa wanbe4.</line>
        <line lrx="4764" lry="5958" ulx="3171" uly="5845">turba aſcẽdit in mõtẽ ſolus oꝛare ⁊c.quę</line>
        <line lrx="4798" lry="6078" ulx="3174" uly="5941">habetur inter ſermones de Verbis domi</line>
        <line lrx="3736" lry="6150" ulx="3172" uly="6051">ni.xiij.et.xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="4721" type="textblock" ulx="4790" uly="4631">
        <line lrx="5019" lry="4721" ulx="4790" uly="4631">Ser. 61.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2136" type="textblock" ulx="5159" uly="942">
        <line lrx="5410" lry="1083" ulx="5263" uly="942">ſei⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1185" ulx="5281" uly="1090">do:Sen</line>
        <line lrx="5455" lry="1341" ulx="5192" uly="1190">7. N eti</line>
        <line lrx="5455" lry="1481" ulx="5192" uly="1286"> an</line>
        <line lrx="5435" lry="1495" ulx="5169" uly="1418">, Jnende</line>
        <line lrx="5457" lry="1601" ulx="5192" uly="1463">66. . g</line>
        <line lrx="5446" lry="1718" ulx="5191" uly="1542">n fmi</line>
        <line lrx="5456" lry="1820" ulx="5235" uly="1620">g</line>
        <line lrx="5461" lry="1937" ulx="5164" uly="1827">(0Sen</line>
        <line lrx="5460" lry="2041" ulx="5159" uly="1934">a Snln</line>
        <line lrx="5461" lry="2136" ulx="5213" uly="2033">cgecne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2274" type="textblock" ulx="5118" uly="2146">
        <line lrx="5461" lry="2274" ulx="5118" uly="2146">E6 Felguan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3088" type="textblock" ulx="5223" uly="2249">
        <line lrx="5461" lry="2348" ulx="5298" uly="2249">Gugelm</line>
        <line lrx="5461" lry="2451" ulx="5292" uly="2352">Foesenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2567" ulx="5284" uly="2453">enelti</line>
        <line lrx="5461" lry="2652" ulx="5305" uly="2562">ug uuft</line>
        <line lrx="5461" lry="2756" ulx="5307" uly="2666">oſestt</line>
        <line lrx="5461" lry="2881" ulx="5291" uly="2774">Jeencoci</line>
        <line lrx="5461" lry="2985" ulx="5223" uly="2882">ehubei</line>
        <line lrx="5457" lry="3088" ulx="5305" uly="2986">lwjagpi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3196" type="textblock" ulx="5150" uly="3091">
        <line lrx="5461" lry="3196" ulx="5150" uly="3091">en Krqrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5685" type="textblock" ulx="5164" uly="3201">
        <line lrx="5461" lry="3297" ulx="5297" uly="3201">Geagelma</line>
        <line lrx="5461" lry="3410" ulx="5295" uly="3309">fcheoppar</line>
        <line lrx="5461" lry="3511" ulx="5222" uly="3410">Zoneoden</line>
        <line lrx="5461" lry="3603" ulx="5295" uly="3518">teginben</line>
        <line lrx="5461" lry="3732" ulx="5213" uly="3621">AEn haben</line>
        <line lrx="5461" lry="3822" ulx="5252" uly="3722">edcedie</line>
        <line lrx="5461" lry="3935" ulx="5203" uly="3824">Nit ngeuigeie</line>
        <line lrx="5461" lry="4042" ulx="5294" uly="3936">igebs</line>
        <line lrx="5457" lry="4143" ulx="5279" uly="4040">dekinerp</line>
        <line lrx="5461" lry="4241" ulx="5216" uly="4139">Nedded</line>
        <line lrx="5461" lry="4339" ulx="5309" uly="4254">bekinter</line>
        <line lrx="5461" lry="4454" ulx="5188" uly="4347">87, Kigſerr</line>
        <line lrx="5461" lry="4562" ulx="5289" uly="4463">geinar</line>
        <line lrx="5461" lry="4667" ulx="5189" uly="4559">vn. NMegen</line>
        <line lrx="5461" lry="4786" ulx="5307" uly="4684">Nhgen</line>
        <line lrx="5461" lry="4879" ulx="5277" uly="4768">Nenevcen</line>
        <line lrx="5461" lry="4986" ulx="5292" uly="4891">ſesſaben</line>
        <line lrx="5461" lry="5094" ulx="5292" uly="4984">lenbabet</line>
        <line lrx="5461" lry="5198" ulx="5271" uly="5080">Nenepcen</line>
        <line lrx="5461" lry="5318" ulx="5164" uly="5186">e Knaiig</line>
        <line lrx="5461" lry="5423" ulx="5285" uly="5293">usiuczon</line>
        <line lrx="5461" lry="5532" ulx="5217" uly="5417">muntt</line>
        <line lrx="5460" lry="5685" ulx="5187" uly="5516"> ge ſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6397" type="textblock" ulx="5148" uly="5717">
        <line lrx="5418" lry="5825" ulx="5290" uly="5717">geſt inn</line>
        <line lrx="5455" lry="5950" ulx="5243" uly="5749">Smn,</line>
        <line lrx="5456" lry="6040" ulx="5271" uly="5910">Ne coded</line>
        <line lrx="5455" lry="6180" ulx="5290" uly="6027">ſenone</line>
        <line lrx="5461" lry="6397" ulx="5148" uly="6179">e naunge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="228" lry="1049" ulx="0" uly="908">ſtentas, 1</line>
        <line lrx="157" lry="1115" ulx="0" uly="1021">Bcglun</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="157" lry="1339" ulx="0" uly="1234">deedch</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1455" type="textblock" ulx="5" uly="1332">
        <line lrx="433" lry="1455" ulx="5" uly="1332">bhei.tagn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="159" lry="1534" ulx="0" uly="1435">lbek iger</line>
        <line lrx="80" lry="1639" ulx="0" uly="1557">pii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="232" lry="1752" ulx="0" uly="1648">Seri. grg</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="161" lry="1957" ulx="0" uly="1866">1 1ad ſ,</line>
        <line lrx="162" lry="2060" ulx="0" uly="1969">erlemo⸗,</line>
        <line lrx="95" lry="2166" ulx="0" uly="2093">ry.</line>
        <line lrx="195" lry="2303" ulx="0" uly="2180">loipun</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="325" lry="2384" ulx="0" uly="2282">. leluns/ Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="191" lry="2493" ulx="0" uly="2398">6.. deſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="298" lry="2725" ulx="0" uly="2591">Auingtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3012" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="238" lry="3012" ulx="0" uly="2824">hoi⸗ HWü</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3151" type="textblock" ulx="0" uly="2952">
        <line lrx="248" lry="3151" ulx="0" uly="2952">nlli Ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3331" type="textblock" ulx="0" uly="3059">
        <line lrx="206" lry="3222" ulx="0" uly="3059">. ſ</line>
        <line lrx="167" lry="3331" ulx="0" uly="3247">e domint</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3575" type="textblock" ulx="0" uly="3458">
        <line lrx="168" lry="3575" ulx="0" uly="3458">reo qlot</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3560">
        <line lrx="248" lry="3670" ulx="0" uly="3560">tbei: l wus</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3875" type="textblock" ulx="0" uly="3666">
        <line lrx="170" lry="3778" ulx="0" uly="3666">uebebe⸗</line>
        <line lrx="128" lry="3875" ulx="0" uly="3783">ini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3985" type="textblock" ulx="0" uly="3896">
        <line lrx="245" lry="3985" ulx="0" uly="3896">inquage ge;</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4094" type="textblock" ulx="0" uly="3993">
        <line lrx="166" lry="4094" ulx="0" uly="3993">Geliofn</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4214" type="textblock" ulx="0" uly="4094">
        <line lrx="257" lry="4214" ulx="0" uly="4094">ſick Di u</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4400" type="textblock" ulx="0" uly="4304">
        <line lrx="244" lry="4400" ulx="0" uly="4304">nlmn ekin ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4524" type="textblock" ulx="0" uly="4407">
        <line lrx="246" lry="4524" ulx="0" uly="4407">el iuſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="4610" type="textblock" ulx="0" uly="4527">
        <line lrx="168" lry="4610" ulx="0" uly="4527">e Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4729" type="textblock" ulx="182" uly="4657">
        <line lrx="244" lry="4729" ulx="182" uly="4657">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="4823" type="textblock" ulx="4" uly="4726">
        <line lrx="170" lry="4823" ulx="4" uly="4726">bek inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="5144" type="textblock" ulx="0" uly="4931">
        <line lrx="168" lry="5034" ulx="0" uly="4931">toladie:</line>
        <line lrx="169" lry="5144" ulx="0" uly="5055">a bome</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5369" type="textblock" ulx="0" uly="5246">
        <line lrx="245" lry="5369" ulx="0" uly="5246">nqlagel 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5565" type="textblock" ulx="0" uly="5444">
        <line lrx="243" lry="5565" ulx="0" uly="5444">d nin7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5794" type="textblock" ulx="0" uly="5669">
        <line lrx="237" lry="5794" ulx="0" uly="5669">Giptüh</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="5920" type="textblock" ulx="0" uly="5780">
        <line lrx="157" lry="5920" ulx="0" uly="5780">tninſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="6122" type="textblock" ulx="0" uly="5902">
        <line lrx="159" lry="5996" ulx="0" uly="5902">a</line>
        <line lrx="157" lry="6122" ulx="0" uly="5939">6 donn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="676" type="textblock" ulx="3356" uly="667">
        <line lrx="3507" lry="676" ulx="3356" uly="667">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="899" type="textblock" ulx="1001" uly="649">
        <line lrx="3626" lry="899" ulx="1001" uly="649">Bancti Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1633" type="textblock" ulx="347" uly="817">
        <line lrx="2315" lry="1047" ulx="347" uly="817">Ser. s. 4. Dominiez pꝛima in quadra geſima: De my</line>
        <line lrx="2319" lry="1143" ulx="714" uly="1005">ſterio ieiunij quadrageſimal: fructu ⁊ mo/⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1216" ulx="643" uly="1121">do: Sermo. j.</line>
        <line lrx="2320" lry="1325" ulx="371" uly="1138">Ser. s5. In eadem domuinica de Jeiunio ⁊ eius effe</line>
        <line lrx="1579" lry="1449" ulx="600" uly="1321">cctibus: Sermo.ij. HWü</line>
        <line lrx="2319" lry="1551" ulx="366" uly="1403">Ser. 66. In eadẽ dominica De cõfeſſione peccato/</line>
        <line lrx="1340" lry="1633" ulx="715" uly="1534">rum: Sermo.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1865" type="textblock" ulx="360" uly="1615">
        <line lrx="2387" lry="1746" ulx="360" uly="1615">Ser. . Feria ſecũda poſt pꝛimã dominicã in que/</line>
        <line lrx="2412" lry="1865" ulx="707" uly="1736">drageſima: De extremo iudicio cogitan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1942" type="textblock" ulx="656" uly="1840">
        <line lrx="1243" lry="1942" ulx="656" uly="1840">do: Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2062" type="textblock" ulx="374" uly="1852">
        <line lrx="2314" lry="2062" ulx="374" uly="1852">Ser. 68. . 4rbia tertia poſt primã dominicã in qua⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2180" type="textblock" ulx="726" uly="2048">
        <line lrx="2102" lry="2180" ulx="726" uly="2048">drageſima: de beato abꝛahã: Ser. j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2314" type="textblock" ulx="364" uly="2146">
        <line lrx="2312" lry="2314" ulx="364" uly="2146">Ser. 9. Feria quarta poſt pꝛimã dominicã in qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2459" type="textblock" ulx="683" uly="2257">
        <line lrx="2309" lry="2360" ulx="703" uly="2257">drageſima: de Jeiunio:cataclyſn mo ⁊ arca</line>
        <line lrx="1313" lry="2459" ulx="683" uly="2360">MNoe:Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2564" type="textblock" ulx="563" uly="2416">
        <line lrx="2308" lry="2564" ulx="563" uly="2416">Item eodẽ die de Jeiunio alius ſermo fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3109" type="textblock" ulx="608" uly="2569">
        <line lrx="2309" lry="2673" ulx="706" uly="2569">ctus ad fratres in heremo: qui inter ſer⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2769" ulx="704" uly="2669">mones ad eoſdẽ habet᷑.xxyv.</line>
        <line lrx="2306" lry="2902" ulx="608" uly="2762">Item eodẽ die:hhomelia de euãgelio diei:</line>
        <line lrx="2302" lry="2984" ulx="656" uly="2878">gque habet᷑ de quęſtionibus euã gelioꝛũ li⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="3109" ulx="703" uly="2978">bro. j capi. vij. ⁊. ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3212" type="textblock" ulx="358" uly="3050">
        <line lrx="2303" lry="3212" ulx="358" uly="3050">Ser. 70. Feria quinta poſt prims dominicã in qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3704" type="textblock" ulx="604" uly="3190">
        <line lrx="2299" lry="3321" ulx="673" uly="3190">drageſima: de tribus viris qui beato Ab/</line>
        <line lrx="1883" lry="3398" ulx="701" uly="3298">rahę apparuerunt. Sermo.j.</line>
        <line lrx="2303" lry="3499" ulx="604" uly="3394">Item eodem die alius ſermo factus ad fra-</line>
        <line lrx="2303" lry="3603" ulx="674" uly="3499">tres in heremo: qui inter ſermões ad eoſ/</line>
        <line lrx="1420" lry="3704" ulx="697" uly="3606">dem habetur.xlvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3934" type="textblock" ulx="396" uly="3663">
        <line lrx="2292" lry="3826" ulx="575" uly="3663">Itẽ eodẽ die: Homelia desr eo qo ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="2332" lry="3934" ulx="396" uly="3810">Zoh.d. in euãgelio 'm Johannẽ: Dhicebat ieſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4116" type="textblock" ulx="679" uly="3915">
        <line lrx="2289" lry="4021" ulx="689" uly="3915">ad eos qui crediderũt ex iudęis ⁊c᷑.quę ha</line>
        <line lrx="2142" lry="4116" ulx="679" uly="4017">bet᷑ in expoſitione doctoꝛ is Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4225" type="textblock" ulx="593" uly="4118">
        <line lrx="2323" lry="4225" ulx="593" uly="4118">Itẽ eodẽ die alia homelia de eodẽ: quę ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4531" type="textblock" ulx="349" uly="4221">
        <line lrx="2291" lry="4325" ulx="696" uly="4221">bet᷑ inter ſermones de Verbis dñi.xlviij.</line>
        <line lrx="2290" lry="4457" ulx="349" uly="4319">Ser. 71. Feri ia ſexta poſt primã dominicã ĩ quadra/</line>
        <line lrx="2212" lry="4531" ulx="683" uly="4426">geſima: De immolatione Jlaac: Ser.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4689" type="textblock" ulx="340" uly="4533">
        <line lrx="2319" lry="4689" ulx="340" uly="4533">Ser. 72. In eadem feria de temptatione Abꝛabę a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6202" type="textblock" ulx="355" uly="4639">
        <line lrx="1313" lry="4734" ulx="697" uly="4639">deo: Sermo. ij.</line>
        <line lrx="2289" lry="4840" ulx="641" uly="4737">Item eogem die alius ſermo factus ad fra</line>
        <line lrx="2284" lry="4946" ulx="693" uly="4841">tres in heremo:qui inter ſermões ad eoſ/</line>
        <line lrx="1532" lry="5043" ulx="696" uly="4950">dem habetur. xMl.</line>
        <line lrx="2284" lry="5172" ulx="617" uly="5010">Item eodem die:homelia de eo qð ſcriptũ</line>
        <line lrx="2288" lry="5254" ulx="385" uly="5154">Joh.5. eſt in euãgelio ᷣm Johannẽ: Erat dies fe/</line>
        <line lrx="2286" lry="5358" ulx="683" uly="5256">ſtus iudęoꝛũ:et aſcendit Jeſus hieroſoly/</line>
        <line lrx="2296" lry="5481" ulx="687" uly="5350">mam ⁊c̃.quę habet᷑ in expoſitione docto⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="5561" ulx="688" uly="5464">ris Ibidem.</line>
        <line lrx="2294" lry="5690" ulx="355" uly="5568">Ser.7. Sabbato poſt primã dominicã in quadra/</line>
        <line lrx="2286" lry="5803" ulx="691" uly="5673">geſima: De Abꝛaha 2 immolatiõe Iſaac:</line>
        <line lrx="1074" lry="5868" ulx="690" uly="5778">Sermo.j.</line>
        <line lrx="2292" lry="5976" ulx="567" uly="5805">Ite eodẽ die alius ſermo: qui habet᷑ inter</line>
        <line lrx="2099" lry="6078" ulx="688" uly="5978">ſermones de Verbis apoſtoli.xxvij.</line>
        <line lrx="2289" lry="6202" ulx="638" uly="6076">Itẽ eodẽ die: homelia de eo qð ſcriptũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="6315" type="textblock" ulx="266" uly="6187">
        <line lrx="2285" lry="6315" ulx="266" uly="6187">Mattb. rj. in euangelio ſm Mattheü: Et poſt dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="2166" type="textblock" ulx="2468" uly="885">
        <line lrx="4172" lry="1038" ulx="2521" uly="885">ſex aſſumpſit ieſus Petrũ et Jacobũ WEc.</line>
        <line lrx="4133" lry="1204" ulx="2522" uly="1036">quę habetur de quęſtionibus euagelioꝛſj</line>
        <line lrx="3242" lry="1234" ulx="2523" uly="1132">libꝛo.j.ca.xviij.</line>
        <line lrx="4447" lry="1344" ulx="2468" uly="1236">Dominica ſecunda in quadrageſima:de eo Ser.74.</line>
        <line lrx="4130" lry="1470" ulx="2521" uly="1338">qð ſcriptũ eſt in euangelio ſᷣm Mattheũ:</line>
        <line lrx="4510" lry="1591" ulx="2529" uly="1442">Egreſſus ieſus de Genaʒareth ſeceſſit in Mattb. 15.</line>
        <line lrx="3859" lry="1654" ulx="2522" uly="1551">partes tyri ⁊ ſidonis ⁊c. Sermo.j.</line>
        <line lrx="4251" lry="1760" ulx="2472" uly="1647">Itẽ de eodẽ alia homelia: ꝗᷓ habet᷑ de qug</line>
        <line lrx="4049" lry="1859" ulx="2528" uly="1751">ſtionibꝰ euãgelioꝛũ lib. ·ca. xvii.</line>
        <line lrx="4423" lry="1965" ulx="2469" uly="1849">Feria ſecũda poſt ſecũdã dominicã in qua/ Ser. 5.</line>
        <line lrx="4157" lry="2112" ulx="2519" uly="1959">drageſima de puero Abꝛahã qͥ miſſus eſt</line>
        <line lrx="3449" lry="2166" ulx="2519" uly="2061">ad Rebeccã: Sermo. j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2277" type="textblock" ulx="2398" uly="2110">
        <line lrx="4214" lry="2277" ulx="2398" uly="2110">Itẽ eodẽ die: homelia de eo qao ſcriptũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2787" type="textblock" ulx="2466" uly="2270">
        <line lrx="4389" lry="2372" ulx="2522" uly="2270">in euãgelio ſᷣm 1 Johannem: Ego vado et Joh.8.</line>
        <line lrx="4127" lry="2532" ulx="2522" uly="2372">quęretis me ⁊c.quę habet᷑ in expoſi tione</line>
        <line lrx="3397" lry="2575" ulx="2475" uly="2475">doctoꝛis IJbidem.</line>
        <line lrx="4428" lry="2707" ulx="2466" uly="2533">Feria tertia poſt ſecũdã dñicã in quadrage Ser. 76.</line>
        <line lrx="4081" lry="2787" ulx="2513" uly="2683">ſima: De elemoſynis faciẽdis:Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="2891" type="textblock" ulx="2415" uly="2783">
        <line lrx="4128" lry="2891" ulx="2415" uly="2783">Item eodẽ die alius ſermo de eodẽ:qui ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="3119" type="textblock" ulx="2515" uly="2888">
        <line lrx="4138" lry="3026" ulx="2517" uly="2888">bet᷑ in libꝛo Quinquaginta homeliarum.</line>
        <line lrx="3044" lry="3119" ulx="2515" uly="2989">xviij.et.xlvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3214" type="textblock" ulx="2448" uly="3060">
        <line lrx="4124" lry="3214" ulx="2448" uly="3060">Itẽ eodẽ die: homelia de eo qð ſcriptũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="5572" type="textblock" ulx="2444" uly="3201">
        <line lrx="4507" lry="3303" ulx="2519" uly="3201">in euãgelio ſᷣm Mattheũ:Locutꝰ eſt Je / Watth. 25.</line>
        <line lrx="4116" lry="3428" ulx="2509" uly="3284">ſus ad turbas ⁊ ad diſcipulos ſuos dicẽs:</line>
        <line lrx="4122" lry="3507" ulx="2513" uly="3406">Super cathedrã Moypſi ⁊c̃.ꝗ inſerta eſt in</line>
        <line lrx="4077" lry="3620" ulx="2515" uly="3504">ſermone de Verbis domini.xlix. littera.</line>
        <line lrx="3261" lry="3710" ulx="2478" uly="3605">D. et ſequentibus.</line>
        <line lrx="4449" lry="3816" ulx="2457" uly="3703">Feria quarta poſt ſecundã dominicam in Ser. 77.</line>
        <line lrx="4118" lry="3922" ulx="2485" uly="3819">quadrageſima: De cauſa Jeiunij: loco ac</line>
        <line lrx="4330" lry="4045" ulx="2510" uly="3926">tempoꝛe: Sermo.j.</line>
        <line lrx="4405" lry="4129" ulx="2451" uly="4022">In eadẽ feria: de cõceptu Rebecceę: Ser.ij. Ser.7s.</line>
        <line lrx="4114" lry="4248" ulx="2449" uly="4122">Itẽ eodẽ die:homelia de eo qð ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="4496" lry="4335" ulx="2503" uly="4232">in euãgelio ſm AMatthęũ: Aſcẽdens Je/ Wattb.12.</line>
        <line lrx="4109" lry="4460" ulx="2495" uly="4314">ſus hieroſolymã:aſſum jpſit duodecim di⸗</line>
        <line lrx="4107" lry="4550" ulx="2506" uly="4433">ſcipulos ſuos ſecreto ⁊c.ꝗᷓ habet᷑ de quę⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="4667" ulx="2503" uly="4539">ſtionibus euãgelioꝛũ.lib. ·.ca. xxix.</line>
        <line lrx="4407" lry="4765" ulx="2445" uly="4601">Feria quinta poſt ſecundam dñicã in qua/ Ser. 79.</line>
        <line lrx="3971" lry="4858" ulx="2498" uly="4735">drageſima: De ſcala Jacob: Sermo.j.</line>
        <line lrx="4109" lry="4955" ulx="2444" uly="4848">Itẽ eodẽ die: homelię de eo qð ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="4481" lry="5055" ulx="2503" uly="4953">in euãgelio ſm Lucã:homo qͥdã erat di / Luc.i6.</line>
        <line lrx="4117" lry="5161" ulx="2483" uly="5058">ues ⁊ induebat᷑ purpura ⁊ byſſo ⁊c.ꝗ ha</line>
        <line lrx="4126" lry="5258" ulx="2483" uly="5160">bent᷑ inter ſermões de Verbis dñi. xxiiij.</line>
        <line lrx="4102" lry="5368" ulx="2445" uly="5260">et.xxv. Et de quęſtionibꝰ euãgelioꝛũ.lib.</line>
        <line lrx="4107" lry="5467" ulx="2506" uly="5368">ij.ca.xxxviij. Et in libꝛo Quinquaginta</line>
        <line lrx="4097" lry="5572" ulx="2490" uly="5465">homeliarũ.vij.littera.C.et ſequentibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="5677" type="textblock" ulx="2410" uly="5559">
        <line lrx="4100" lry="5677" ulx="2410" uly="5559">Itẽ alię homelię:de eo qð ſcriptũ eſt in euã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="6012" type="textblock" ulx="2500" uly="5613">
        <line lrx="4415" lry="5773" ulx="2500" uly="5613">gelio im Johannẽ: Hõ poſſum ego a me/ Job. 5.</line>
        <line lrx="4104" lry="5879" ulx="2500" uly="5774">ipſo facere quicq; ⁊cc. quę habent᷑ in expo/</line>
        <line lrx="4113" lry="6012" ulx="2503" uly="5856">ſitione doctoꝛis IObidẽ: Et inter ſermões</line>
      </zone>
      <zone lrx="3696" lry="6105" type="textblock" ulx="2430" uly="5972">
        <line lrx="3696" lry="6105" ulx="2430" uly="5972">de Verbis domini. xliij. et. xlv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="6402" type="textblock" ulx="2441" uly="6051">
        <line lrx="4470" lry="6210" ulx="2441" uly="6051">Feria ſexta poſt ſecũdã dñicã in quadrage- Ser. S80.</line>
        <line lrx="4266" lry="6290" ulx="2485" uly="6187">ſima: de Jacob ⁊ Laban: Sermo.j.</line>
        <line lrx="4004" lry="6402" ulx="3808" uly="6302">A 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3866" lry="902" type="textblock" ulx="1841" uly="695">
        <line lrx="3866" lry="902" ulx="1841" uly="695">Annotatio Germonrnũüñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1165" type="textblock" ulx="995" uly="942">
        <line lrx="2709" lry="1074" ulx="995" uly="942">Ser. Si. Eodẽ die de ſomnio Joſeph: Ser.ij.</line>
        <line lrx="2934" lry="1165" ulx="1288" uly="1060">Itẽ eodẽ die: homelię de eo qð ſcriptũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1574" type="textblock" ulx="891" uly="1165">
        <line lrx="2989" lry="1269" ulx="891" uly="1165">MWattð.⁊I. in euãgelio ſᷣm Matthęũ:homo erat pa</line>
        <line lrx="2932" lry="1372" ulx="1339" uly="1266">terfamilias qui plantauit vineã cc. ꝗ ha</line>
        <line lrx="2984" lry="1474" ulx="1258" uly="1366">benk inter ſermones de VUerbis domini:</line>
        <line lrx="2985" lry="1574" ulx="1342" uly="1469">lix.Et de quęſtionibus euãgelioꝛũ.lib.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1673" type="textblock" ulx="1344" uly="1573">
        <line lrx="2438" lry="1673" ulx="1344" uly="1573">ca.xxxij.Et lib.ij.ca.xxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1780" type="textblock" ulx="990" uly="1670">
        <line lrx="2983" lry="1780" ulx="990" uly="1670">Ser.S92. Sabbato poſt ſecũdã dominicã in quadra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1900" type="textblock" ulx="1312" uly="1780">
        <line lrx="2940" lry="1900" ulx="1312" uly="1780">geſima: De eo ꝙ Joſeph latuit patrem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1982" type="textblock" ulx="1343" uly="1887">
        <line lrx="2259" lry="1982" ulx="1343" uly="1887">egypto:Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2291" type="textblock" ulx="967" uly="1963">
        <line lrx="2941" lry="2110" ulx="1121" uly="1963">Item eodem die: homelię de eo quod ſcri/</line>
        <line lrx="2958" lry="2213" ulx="967" uly="2090">ucj.iS. ptum eſt in euangelio ſm Lucam: Homo</line>
        <line lrx="2944" lry="2291" ulx="1333" uly="2194">quidam habuit duos filios:et dixit adole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2403" type="textblock" ulx="1346" uly="2294">
        <line lrx="2994" lry="2403" ulx="1346" uly="2294">ſcentioꝛ ex illis: Pater da mihi poꝛtionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2604" type="textblock" ulx="1240" uly="2391">
        <line lrx="2941" lry="2516" ulx="1240" uly="2391">ſubſtantię ⁊c.quę habent᷑ inter ſermones</line>
        <line lrx="2972" lry="2604" ulx="1352" uly="2499">de Verbis domini.xxxiiij. Et de quęſtio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2708" type="textblock" ulx="1292" uly="2607">
        <line lrx="2985" lry="2708" ulx="1292" uly="2607">nibus euãgelioꝛũ lib.ij.ca.xxxiij.Et inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3232" type="textblock" ulx="974" uly="2706">
        <line lrx="2815" lry="2808" ulx="1068" uly="2706">ſermones ad fratres in heremo. xxvij.</line>
        <line lrx="1263" lry="2883" ulx="1009" uly="2806">Ser. 85.</line>
        <line lrx="2951" lry="3140" ulx="974" uly="3019">Ser.S. In eadẽ dominica:de eo quod ſcriptuʒ eſt:</line>
        <line lrx="2984" lry="3232" ulx="1048" uly="3126">Exo..· Moꝛtuus eſt Joſeph:et filij Iſrael creue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3445" type="textblock" ulx="1122" uly="3233">
        <line lrx="2720" lry="3353" ulx="1185" uly="3233">runt ⁊c. Sermo. iij.</line>
        <line lrx="2959" lry="3445" ulx="1122" uly="3334">Itẽ eodẽ die:homelię de eo qð ſcriptũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3544" type="textblock" ulx="986" uly="3428">
        <line lrx="2966" lry="3544" ulx="986" uly="3428">Zucj.ir. in euangelio ſm Lucã: Erat ieſus eijciẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3747" type="textblock" ulx="1362" uly="3540">
        <line lrx="2964" lry="3661" ulx="1369" uly="3540">dęmoniũ ⁊ illud erat mutũ ⁊c.quę haben</line>
        <line lrx="2970" lry="3747" ulx="1362" uly="3646">tur de quęſtionibus euangelioꝛũ.libꝛo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3859" type="textblock" ulx="1366" uly="3751">
        <line lrx="3001" lry="3859" ulx="1366" uly="3751">ca.v.Et libꝛo.ij.ca.xvij.Et inter ſermões</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4065" type="textblock" ulx="1020" uly="3847">
        <line lrx="2825" lry="3971" ulx="1027" uly="3847">Dee Verbis domini. xj.</line>
        <line lrx="2979" lry="4065" ulx="1020" uly="3948">Ser. S5. Feria ſecunda poſt tertiã dominicã in qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4378" type="textblock" ulx="983" uly="4057">
        <line lrx="3013" lry="4182" ulx="983" uly="4057">Exro.ð. drageſima: De paleis ęgyptioꝝ: Ser.j.</line>
        <line lrx="3025" lry="4284" ulx="1319" uly="4160">Itẽ eodẽ die Sermones de Epiſtola ⁊ euãs</line>
        <line lrx="2975" lry="4378" ulx="1383" uly="4264">gelio eiuſdẽ diei:habent᷑ infra Dñica ſex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4687" type="textblock" ulx="1018" uly="4367">
        <line lrx="2976" lry="4492" ulx="1357" uly="4367">ta poſt octauas feſti Trinitatis. Et inter</line>
        <line lrx="2950" lry="4593" ulx="1033" uly="4468">fſfſermones ad fratres in heremo. xxxrij.</line>
        <line lrx="2982" lry="4687" ulx="1018" uly="4566">Ser. S86. Feria tertia poſt tertiã dominicã in quadra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4792" type="textblock" ulx="1054" uly="4673">
        <line lrx="2991" lry="4792" ulx="1054" uly="4673">Exo.2. geſima: De natiuitate Moyſi et rubo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4877" type="textblock" ulx="1368" uly="4782">
        <line lrx="1766" lry="4877" ulx="1368" uly="4782">Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5015" type="textblock" ulx="1028" uly="4849">
        <line lrx="2982" lry="5015" ulx="1028" uly="4849">Ser.S7. In eadem feria: de decem plagis egyptio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6336" type="textblock" ulx="946" uly="4990">
        <line lrx="2844" lry="5087" ulx="1317" uly="4990">rum: Sermo. ij.</line>
        <line lrx="2983" lry="5200" ulx="1239" uly="5086">Itẽ eodẽ die:hHHomelię de eo qð ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="2986" lry="5304" ulx="946" uly="5193">Matth.i8. in euãgelio ſm Mattheęeũ: Si peccauerit</line>
        <line lrx="2985" lry="5403" ulx="1372" uly="5295">in te frater tuus ⁊c̃.quę habent᷑ inter ſer/</line>
        <line lrx="2985" lry="5507" ulx="1389" uly="5400">mones de Verbis dñi. xv. et. xvj. Et de</line>
        <line lrx="2939" lry="5607" ulx="962" uly="5500">,ægeͥqluueſtionibꝰ euãgelioꝛũ.lib.ij.ca.vYv.</line>
        <line lrx="1406" lry="5696" ulx="1040" uly="5583">Ser. 88. F</line>
        <line lrx="2977" lry="5818" ulx="1078" uly="5689">Exo. 9. drageſima: De eo quod ſcriptum eſt: In/</line>
        <line lrx="2812" lry="5914" ulx="1396" uly="5802">durauit dñs coꝛ Pharaonis: Ser. j.</line>
        <line lrx="2868" lry="6024" ulx="1047" uly="5900">Ser. S9. In eadẽ feria de Pharaone:Ser. .</line>
        <line lrx="2989" lry="6123" ulx="1203" uly="6003">Itẽ eodẽ die:hhomelia de eo qðs ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="2992" lry="6228" ulx="949" uly="6112">Monb.i5. in euãgelio ſᷣm Matthęũ:Acceſſerunt ad</line>
        <line lrx="2990" lry="6336" ulx="1398" uly="6206">Jeſum ab hieroſolymis ſcribę ⁊ pharilſęi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3019" type="textblock" ulx="1003" uly="2811">
        <line lrx="3038" lry="2935" ulx="1103" uly="2811">.85· Dominica tertia in quadrageſima de Jo⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="3019" ulx="1003" uly="2916">SGeñ.39. ſeph ⁊ domina ſua: Sermo.j. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5716" type="textblock" ulx="1411" uly="5607">
        <line lrx="3027" lry="5716" ulx="1411" uly="5607">eria quarta poſt tertiã dominicã in qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1270" type="textblock" ulx="3115" uly="944">
        <line lrx="4724" lry="1072" ulx="3115" uly="944">dicentes: Quare diſcipuli tui cc. quę ha-</line>
        <line lrx="4719" lry="1189" ulx="3135" uly="1069">bet᷑ de quęſtionibus euangelioꝛum libꝛo.</line>
        <line lrx="4615" lry="1270" ulx="3142" uly="1177">I.ca.xvij.et.xirx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="1390" type="textblock" ulx="3091" uly="1258">
        <line lrx="5119" lry="1390" ulx="3091" uly="1258">Feria quinta poſt tertiã dominicã in qua/Ser. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="2307" type="textblock" ulx="3098" uly="1377">
        <line lrx="4669" lry="1482" ulx="3150" uly="1377">drageſima: De via triũ dierũ: Sermo.j.</line>
        <line lrx="4976" lry="1581" ulx="3098" uly="1478">Eodẽ die:de amara ⁊ aq̃ ⁊ mãna: Ser.ij. Ser.or.</line>
        <line lrx="4940" lry="1689" ulx="3101" uly="1579">Itẽ eodẽ die:homelia de eo qð ſcriptũ eff</line>
        <line lrx="5048" lry="1794" ulx="3156" uly="1688">in euãgelio ſm Johannẽ: Operamini nõ Joh. s.</line>
        <line lrx="4731" lry="1897" ulx="3155" uly="1789">cibũ qui perit ⁊c᷑.quę habetur in expoſiti⸗</line>
        <line lrx="4699" lry="1995" ulx="3157" uly="1896">one doctoꝛis IJbidem.</line>
        <line lrx="5001" lry="2099" ulx="3099" uly="1989">Feria ſexta poſt tertiã dominicã in quadra Ser.⸗2.</line>
        <line lrx="4915" lry="2206" ulx="3155" uly="2101">geſima:de eo quod ſcriptũ eſt in euãẽgelio</line>
        <line lrx="4994" lry="2307" ulx="3145" uly="2203">ſm Johannẽ: Venit ieſus in ciuitatem ſa qop.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2415" type="textblock" ulx="3082" uly="2307">
        <line lrx="4745" lry="2415" ulx="3082" uly="2307">marie que dicit᷑ ſichar ⁊c. Et de nõ diffe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="3653" type="textblock" ulx="3103" uly="2414">
        <line lrx="4871" lry="2512" ulx="3174" uly="2414">rendo baptiſmo: Sermo.j. MV</line>
        <line lrx="5005" lry="2624" ulx="3103" uly="2513">Eodem die de Raphidin ⁊ de petra ꝑcuſſa Ser.95.</line>
        <line lrx="5028" lry="2720" ulx="3157" uly="2620"> de Amelech. Sermo. ij. . Ero. 17.</line>
        <line lrx="4789" lry="2826" ulx="3107" uly="2719">Itẽ eodẽ die:homelię de eodem de quo ſu</line>
        <line lrx="4990" lry="2931" ulx="3162" uly="2824">pꝛa in euãgelio m Johannẽ:quę habent᷑ qJobᷣ.4.</line>
        <line lrx="4737" lry="3031" ulx="3163" uly="2929">in expoſitione doctoꝛis Ibidẽ.Et in libꝛo</line>
        <line lrx="4601" lry="3138" ulx="3162" uly="3033">lxxxiij.quęſtionũ:quęſtione.lxiij. .</line>
        <line lrx="5023" lry="3242" ulx="3110" uly="3134">Sabbato poſt tertiã dominicã in quadra/ Ser.94.</line>
        <line lrx="4950" lry="3345" ulx="3168" uly="3236">geſima: Sermo habitus ad menſam ſan-·</line>
        <line lrx="5054" lry="3448" ulx="3168" uly="3338">cti Cypriani:de eo qð ſcriptũ eſt in pſal/</line>
        <line lrx="4994" lry="3550" ulx="3167" uly="3445">mo: Erudimini qui iudicatis terram: Et NMõ.2.</line>
        <line lrx="4329" lry="3653" ulx="3171" uly="3555">de muliere adultera: Pꝛimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="3763" type="textblock" ulx="3122" uly="3652">
        <line lrx="5047" lry="3763" ulx="3122" uly="3652">Eodem die:De decem in lege pꝛeceptis: et Ser.95.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="4590" type="textblock" ulx="3121" uly="3762">
        <line lrx="4246" lry="3881" ulx="3172" uly="3762">de decem plagis: Sermo. ij.</line>
        <line lrx="4780" lry="3970" ulx="3121" uly="3855">Itẽ eodẽ die:ſermo de iudicibꝰ: qui habet᷑</line>
        <line lrx="4748" lry="4074" ulx="3177" uly="3969">inter ſermões ad fratres in heremo. xxxv.</line>
        <line lrx="4753" lry="4176" ulx="3137" uly="4065">Itẽ eodẽ die: homelię de eo quod ſcriptũ</line>
        <line lrx="4991" lry="4282" ulx="3180" uly="4166">eſt in euãgelio m Johannẽ: Perrexit ie / Zob. .</line>
        <line lrx="5060" lry="4385" ulx="3180" uly="4274">ſus in montẽ oliueti ⁊c̃.quę habent᷑ in ex⸗</line>
        <line lrx="4778" lry="4489" ulx="3186" uly="4373">poſitione doctoꝛis IObidem: Et inter ſer/</line>
        <line lrx="4587" lry="4590" ulx="3192" uly="4484">mones de VWerbis domini.xlvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="4711" type="textblock" ulx="3133" uly="4572">
        <line lrx="5042" lry="4711" ulx="3133" uly="4572">Dominica quarta ĩ quadrageſima De de/ Scr· 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="6232" type="textblock" ulx="3139" uly="4694">
        <line lrx="4691" lry="4798" ulx="3189" uly="4694">cẽ choꝛdis:⁊ decẽ pꝛeceptis: Sermo.j.</line>
        <line lrx="4729" lry="4911" ulx="3139" uly="4795">Eodẽ die:De filijs iſrael:Sermo.iij.</line>
        <line lrx="4766" lry="5012" ulx="3139" uly="4891">Itẽ in eadẽ dñica: omelia de eo qð ſcri/</line>
        <line lrx="5010" lry="5109" ulx="3192" uly="4996">ptũ eſt in euangelio ſm Johannẽ: Abijt Job..</line>
        <line lrx="4773" lry="5210" ulx="3195" uly="5103">ieſus trans mare galileę quod eſt tyberia/</line>
        <line lrx="4773" lry="5314" ulx="3193" uly="5213">dis ⁊c.quę habetur in expoſitione docto/⸗</line>
        <line lrx="4624" lry="5413" ulx="3200" uly="5316">ris. Ibidem.</line>
        <line lrx="5036" lry="5527" ulx="3142" uly="5411">Feria ſecunda poſt quartã dominicam: de Ser. .</line>
        <line lrx="4844" lry="5628" ulx="3179" uly="5520">Thuribulis: Sermo.j.</line>
        <line lrx="4584" lry="5728" ulx="3143" uly="5625">Eodẽ die:de virga Aaron:Sermo.ij.</line>
        <line lrx="5002" lry="5829" ulx="3142" uly="5721">Item eodem die:homelia de eo qð ſcriptũ</line>
        <line lrx="5016" lry="5942" ulx="3191" uly="5830">eſt in euã gelio im Johannẽ: Pꝛope erat qeß.2.</line>
        <line lrx="4924" lry="6034" ulx="3195" uly="5932">paſcha iudęoꝛũ:⁊ aſcendit ieſus hieroſoly</line>
        <line lrx="4776" lry="6141" ulx="3174" uly="6037">mam ⁊c.quę habet᷑ in expoſitione docto/</line>
        <line lrx="4211" lry="6232" ulx="3198" uly="6136">ris Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="4865" type="textblock" ulx="4794" uly="4794">
        <line lrx="5039" lry="4865" ulx="4794" uly="4794">Ser. 97.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="5703" type="textblock" ulx="4800" uly="5638">
        <line lrx="5040" lry="5703" ulx="4800" uly="5638">Ser. ?9·‧</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="6353" type="textblock" ulx="3130" uly="6221">
        <line lrx="5175" lry="6353" ulx="3130" uly="6221">Feria tertia poſt quartã dominicã in qua/ Ser.roo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2711" type="textblock" ulx="5191" uly="947">
        <line lrx="5461" lry="1043" ulx="5191" uly="947">Plreril, gra</line>
        <line lrx="5461" lry="1169" ulx="5240" uly="1043">⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1258" ulx="5221" uly="1157">nta Eole</line>
        <line lrx="5461" lry="1367" ulx="5196" uly="1253">Peneni Nee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1461" ulx="5236" uly="1363">Pb, ineut</line>
        <line lrx="5461" lry="1557" ulx="5361" uly="1474">giäte</line>
        <line lrx="5458" lry="1681" ulx="5361" uly="1573">ſbob</line>
        <line lrx="5428" lry="1791" ulx="5227" uly="1682">S.lr i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1881" ulx="5258" uly="1786">uge</line>
        <line lrx="5461" lry="1994" ulx="5359" uly="1892">ſanot</line>
        <line lrx="5461" lry="2082" ulx="5354" uly="1992">miſio</line>
        <line lrx="5460" lry="2207" ulx="5332" uly="2105">Nene</line>
        <line lrx="5461" lry="2323" ulx="5238" uly="2204">gbg ptie</line>
        <line lrx="5461" lry="2395" ulx="5363" uly="2330">ensie</line>
        <line lrx="5461" lry="2501" ulx="5359" uly="2417">teti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2622" ulx="5360" uly="2522">Jbian</line>
        <line lrx="5461" lry="2711" ulx="5355" uly="2626">neli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2934" type="textblock" ulx="5149" uly="2728">
        <line lrx="5456" lry="2836" ulx="5160" uly="2728">ES ſefiag</line>
        <line lrx="5461" lry="2934" ulx="5149" uly="2830">eummn qigge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3445" type="textblock" ulx="5247" uly="2944">
        <line lrx="5461" lry="3043" ulx="5261" uly="2944">Nenee</line>
        <line lrx="5458" lry="3131" ulx="5247" uly="3048">Ng eſtine</line>
        <line lrx="5461" lry="3248" ulx="5352" uly="3151">lovſa</line>
        <line lrx="5461" lry="3341" ulx="5355" uly="3262">haben</line>
        <line lrx="5461" lry="3445" ulx="5328" uly="3364">Kinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3568" type="textblock" ulx="5161" uly="3458">
        <line lrx="5461" lry="3568" ulx="5161" uly="3458">Eng Seigl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3657" type="textblock" ulx="5233" uly="3574">
        <line lrx="5461" lry="3657" ulx="5233" uly="3574">Man. ſinng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3762" type="textblock" ulx="5223" uly="3671">
        <line lrx="5461" lry="3762" ulx="5223" uly="3671">Ndof. Code</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5247" type="textblock" ulx="5234" uly="3804">
        <line lrx="5452" lry="3983" ulx="5359" uly="3804">zn</line>
        <line lrx="5460" lry="3971" ulx="5394" uly="3904">lem</line>
        <line lrx="5451" lry="4090" ulx="5238" uly="3978">gohen. ptu</line>
        <line lrx="5461" lry="4198" ulx="5391" uly="4103">gui</line>
        <line lrx="5461" lry="4289" ulx="5396" uly="4211">lurt</line>
        <line lrx="5461" lry="4393" ulx="5395" uly="4312">ine</line>
        <line lrx="5461" lry="4513" ulx="5392" uly="4420">etl</line>
        <line lrx="5461" lry="4621" ulx="5234" uly="4518">Q”UJÿRUD</line>
        <line lrx="5461" lry="4712" ulx="5234" uly="4601">Mos, Jabb</line>
        <line lrx="5459" lry="4833" ulx="5241" uly="4700">iut aug</line>
        <line lrx="5461" lry="4928" ulx="5301" uly="4840">llo</line>
        <line lrx="5461" lry="5033" ulx="5242" uly="4927">Me ſanen</line>
        <line lrx="5461" lry="5141" ulx="5356" uly="5043">ſone</line>
        <line lrx="5461" lry="5247" ulx="5339" uly="5141">Nene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5889" type="textblock" ulx="5201" uly="5358">
        <line lrx="5461" lry="5458" ulx="5365" uly="5358">Um</line>
        <line lrx="5444" lry="5559" ulx="5373" uly="5477">Nc</line>
        <line lrx="5422" lry="5659" ulx="5222" uly="5522">dern. Dii</line>
        <line lrx="5457" lry="5771" ulx="5201" uly="5665">„ Reit</line>
        <line lrx="5461" lry="5889" ulx="5250" uly="5752">Nis ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6409" type="textblock" ulx="5237" uly="5905">
        <line lrx="5461" lry="5991" ulx="5370" uly="5905">agn</line>
        <line lrx="5454" lry="6083" ulx="5265" uly="6007">oſl</line>
        <line lrx="5454" lry="6190" ulx="5237" uly="6026">as, 6n</line>
        <line lrx="5461" lry="6301" ulx="5376" uly="6208">Uiri</line>
        <line lrx="5447" lry="6409" ulx="5351" uly="6296">Nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="206" lry="1104" ulx="0" uly="988">Rlonmnien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="255" lry="1331" ulx="1" uly="1208">nincinnt⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1432" ulx="0" uly="1317">nSenn,.</line>
        <line lrx="255" lry="1537" ulx="0" uly="1431">Ninn Seng ,</line>
        <line lrx="253" lry="1654" ulx="0" uly="1527">göbeii</line>
        <line lrx="256" lry="1748" ulx="0" uly="1628">Ohenmninti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3780" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="262" lry="2063" ulx="0" uly="1960">nängunen</line>
        <line lrx="213" lry="2173" ulx="0" uly="2058">jetin gigt</line>
        <line lrx="264" lry="2287" ulx="0" uly="2172">ücuitnnig.</line>
        <line lrx="260" lry="2367" ulx="0" uly="2281">Edetöde</line>
        <line lrx="36" lry="2467" ulx="0" uly="2405">.</line>
        <line lrx="265" lry="2598" ulx="0" uly="2497">depen als</line>
        <line lrx="217" lry="2809" ulx="2" uly="2705">Ndendept</line>
        <line lrx="267" lry="2920" ulx="0" uly="2815">negnebii</line>
        <line lrx="219" lry="3006" ulx="1" uly="2923">bidi Etnlbe</line>
        <line lrx="133" lry="3124" ulx="0" uly="3032">e. ui.</line>
        <line lrx="268" lry="3234" ulx="0" uly="3131">ncäin gunct, *</line>
        <line lrx="222" lry="3329" ulx="0" uly="3236">nenunien⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3452" ulx="0" uly="3339">pti ckin ⸗</line>
        <line lrx="269" lry="3544" ulx="0" uly="3448">ismm.E</line>
        <line lrx="175" lry="3675" ulx="0" uly="3589">.</line>
        <line lrx="270" lry="3780" ulx="0" uly="3676">gepeecegnagir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4408" type="textblock" ulx="0" uly="3810">
        <line lrx="41" lry="3876" ulx="3" uly="3810">.</line>
        <line lrx="225" lry="3985" ulx="1" uly="3865">abeguibirl</line>
        <line lrx="225" lry="4097" ulx="0" uly="3997">nbernom,</line>
        <line lrx="266" lry="4225" ulx="2" uly="4089">qnoſini</line>
        <line lrx="269" lry="4310" ulx="0" uly="4199">ne pemur</line>
        <line lrx="226" lry="4408" ulx="0" uly="4303">gebabeninnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4518" type="textblock" ulx="0" uly="4396">
        <line lrx="307" lry="4518" ulx="0" uly="4396">nEinug</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4745" type="textblock" ulx="0" uly="4527">
        <line lrx="126" lry="4622" ulx="0" uly="4527">nicni.</line>
        <line lrx="247" lry="4745" ulx="0" uly="4623">geſm Deng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4847" type="textblock" ulx="0" uly="4737">
        <line lrx="274" lry="4847" ulx="0" uly="4737">1,S0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5375" type="textblock" ulx="0" uly="4889">
        <line lrx="261" lry="5070" ulx="0" uly="4889">unrnſfi⸗</line>
        <line lrx="268" lry="5180" ulx="0" uly="5036">bmi. 69</line>
        <line lrx="183" lry="5375" ulx="0" uly="5267">oſtoned⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5322" type="textblock" ulx="155" uly="5035">
        <line lrx="201" lry="5322" ulx="155" uly="5035">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5592" type="textblock" ulx="8" uly="5464">
        <line lrx="195" lry="5502" ulx="93" uly="5477">„1,</line>
        <line lrx="227" lry="5592" ulx="8" uly="5464">donitamd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="184" type="textblock" ulx="1303" uly="163">
        <line lrx="1393" lry="184" ulx="1303" uly="163">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="751" type="textblock" ulx="1461" uly="721">
        <line lrx="1491" lry="751" ulx="1461" uly="721">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1300" type="textblock" ulx="443" uly="1098">
        <line lrx="2383" lry="1214" ulx="817" uly="1098">tro: Sermo. j. rß.MMdù‧+⸗w</line>
        <line lrx="2427" lry="1300" ulx="443" uly="1197">Ser.vou. Eodẽ die: De ſerpente ęneo: Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1404" type="textblock" ulx="363" uly="1274">
        <line lrx="2467" lry="1404" ulx="363" uly="1274">Numeri.ꝛlI Itẽ eodẽ die:homelia de eo qð ſcriptũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2849" type="textblock" ulx="468" uly="1388">
        <line lrx="2414" lry="1516" ulx="495" uly="1388">Job.7. in euãgelio im Johannẽ: Jã die feſto me</line>
        <line lrx="2417" lry="1631" ulx="811" uly="1499">diãte: aſcẽdit ieſus in tẽplũ ⁊ docebat ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2422" lry="1728" ulx="820" uly="1606">g habet᷑ in expoſitione doctoꝛis IJbidẽ.</line>
        <line lrx="2420" lry="1832" ulx="693" uly="1701"> Feria quarta poſt quartã dominica ĩ qua/</line>
        <line lrx="2432" lry="1930" ulx="819" uly="1816">drageſima: De eo ꝙ ſenioꝛ populus in de</line>
        <line lrx="2415" lry="2029" ulx="829" uly="1916">ſerto moꝛtuus eſt:et iunioꝛ in terrã repꝛo/</line>
        <line lrx="2391" lry="2144" ulx="820" uly="2020">miſſionis ingreſſus eſt: Sermo.f.</line>
        <line lrx="2427" lry="2249" ulx="711" uly="2124">Item eodem die: Homelię de eo quod ſcri-</line>
        <line lrx="2416" lry="2351" ulx="515" uly="2225">Zob.9. ptũ eſt in euãgelio 'm Johannẽ: Pꝛeteri⸗</line>
        <line lrx="2457" lry="2430" ulx="827" uly="2330">ens ieſus vidit hominem cecũ a natiuita/</line>
        <line lrx="2460" lry="2551" ulx="824" uly="2435">te ⁊c.quę habent᷑ in expoſitione doctoꝛis</line>
        <line lrx="2454" lry="2650" ulx="829" uly="2533">Ibidem: Et in libꝛo Quinquaginta ho/</line>
        <line lrx="2456" lry="2753" ulx="786" uly="2640">meliarum. xliij.</line>
        <line lrx="2417" lry="2849" ulx="468" uly="2726">Ser.Ioʒ.: Seria quinta poſt quartã dominicã i qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1779" type="textblock" ulx="463" uly="1684">
        <line lrx="691" lry="1779" ulx="463" uly="1684">Ser.10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2950" type="textblock" ulx="346" uly="2827">
        <line lrx="2414" lry="2950" ulx="346" uly="2827">Numeri.22. qrageſima: de Balaam ⁊ Balach: Ser. j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3465" type="textblock" ulx="510" uly="2946">
        <line lrx="2459" lry="3059" ulx="776" uly="2946">Item eodẽ die:hHomelię de eo qð ſcriptum</line>
        <line lrx="2434" lry="3170" ulx="510" uly="3050">Job.5. eſt in euangelio ſm Johannẽ: Pater me/</line>
        <line lrx="2458" lry="3265" ulx="827" uly="3152">us vſq; modo operat᷑ ⁊ ego operoꝛ ⁊c̃.quę</line>
        <line lrx="2440" lry="3383" ulx="739" uly="3257">habent in expoſitione doctoꝛis Ibidem:</line>
        <line lrx="2417" lry="3465" ulx="758" uly="3360">Et ĩ libꝛo Quinquaginta homeliaxꝝ. xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3568" type="textblock" ulx="448" uly="3456">
        <line lrx="2435" lry="3568" ulx="448" uly="3456">Ser.voꝗ. Feria ſexta poſt quartã dñicã in quadrage⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="5949" type="textblock" ulx="449" uly="3564">
        <line lrx="2363" lry="3679" ulx="490" uly="3564">ZJob.iI.· ſima: De ſuſcitatione Lazari:Sermo.j.</line>
        <line lrx="2420" lry="3791" ulx="465" uly="3660">Ser.Ioð. Eodẽ die:ꝙ iuſto dei iudicio ſfilij iſrael ter⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="3875" ulx="581" uly="3769">rrram repꝛomiſſionis receperunt: Ser.ij.</line>
        <line lrx="2416" lry="3985" ulx="710" uly="3869">Item eodem die: Homelisg de eo quod ſcri/</line>
        <line lrx="2422" lry="4090" ulx="496" uly="3967">Joh.iI. ptum eſt in euangelio ᷣm Johannẽ: Erat</line>
        <line lrx="2426" lry="4191" ulx="831" uly="4078">quidam languẽs Laʒarus ⁊c.quę haben</line>
        <line lrx="2421" lry="4290" ulx="765" uly="4182">tur in expoſitione doctoꝛis IJbidem: Et</line>
        <line lrx="2419" lry="4388" ulx="837" uly="4275">inter ſermones de Verbis domini. xliiij.</line>
        <line lrx="2443" lry="4499" ulx="842" uly="4383">et.lij.Et in libꝛo.lxxxiij.quęſtionum:quę/</line>
        <line lrx="2361" lry="4615" ulx="678" uly="4488">ſtione. lxv.  M</line>
        <line lrx="2437" lry="4702" ulx="464" uly="4567">Ser.os. Sabbato poſt quartam dominicã in qua/</line>
        <line lrx="2422" lry="4811" ulx="480" uly="4686">Joſue. i. drageſima: de eo quod Jeſus pꝛęcepit po</line>
        <line lrx="2421" lry="4896" ulx="581" uly="4795">purulo vt parati eſſent ad tranſeundum ioꝛ</line>
        <line lrx="2419" lry="5010" ulx="471" uly="4899">Joſue,.õ,. danem:Et de Raab meretrice:Et ſubuer</line>
        <line lrx="2396" lry="5122" ulx="834" uly="5002">ſione hiericho: Sermo. j.</line>
        <line lrx="2422" lry="5221" ulx="762" uly="5102">Item eodem die: homelia de eo qð ſcriptũ</line>
        <line lrx="2433" lry="5324" ulx="525" uly="5205">Joßᷣ.S. eſt in euangelio ſm Johannem:Ego ſum</line>
        <line lrx="2421" lry="5422" ulx="708" uly="5309">lulux mundi ⁊c̃.quę habetur in expoſitione</line>
        <line lrx="2334" lry="5533" ulx="514" uly="5415">. doctoꝛis Jbidaeam.</line>
        <line lrx="2424" lry="5640" ulx="449" uly="5500">Ser.107. Dñica in paſſiõe dñi:de Samſone: Ser.].</line>
        <line lrx="2425" lry="5735" ulx="796" uly="5612">Itẽ in eadẽ dominica:homelia de eo quod</line>
        <line lrx="2421" lry="5830" ulx="532" uly="5713">ZJob.S. ſcriptũ eſt in euãgelio m Johãnẽ: Quis</line>
        <line lrx="2418" lry="5949" ulx="764" uly="5824">arguet me de peccato ⁊c.quę habet᷑ in ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6240" type="textblock" ulx="471" uly="5926">
        <line lrx="2045" lry="6043" ulx="849" uly="5926">poſitione doctoꝛis Jbidem.</line>
        <line lrx="2416" lry="6148" ulx="471" uly="6025">Ser.Ios. Feria ſecunda poſt dominicã paſſionis do/</line>
        <line lrx="1857" lry="6240" ulx="836" uly="6134">mini: de Gedon: Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6379" type="textblock" ulx="584" uly="6225">
        <line lrx="2416" lry="6379" ulx="584" uly="6225">Item eodem die: Homelia de eo quod ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1102" type="textblock" ulx="348" uly="971">
        <line lrx="2393" lry="1102" ulx="348" uly="971">Numeri.iʒ. drageſima: De ex ploꝛatoꝛibus ⁊ de Bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="1621" type="textblock" ulx="2546" uly="1512">
        <line lrx="3378" lry="1621" ulx="2546" uly="1512">ſiciant ⁊c. Sermo.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="758" type="textblock" ulx="2950" uly="726">
        <line lrx="3997" lry="758" ulx="2950" uly="732">. — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="1943" type="textblock" ulx="2553" uly="997">
        <line lrx="4503" lry="1121" ulx="2605" uly="997">ptum eſt in euangelio m Johãnem: AMi/ Jo. 7.</line>
        <line lrx="4288" lry="1220" ulx="2606" uly="1098">ſerunt pꝛincipes ⁊ phariſęi ⁊c. quę habe</line>
        <line lrx="4465" lry="1332" ulx="2607" uly="1204">in expoſitione doctoꝛis Ibidem. ä</line>
        <line lrx="4546" lry="1435" ulx="2553" uly="1300">Feria tertia poſt dominicam paſſionis: de Ser. 109.</line>
        <line lrx="4530" lry="1531" ulx="2607" uly="1409">illo verſu pſalmi:Sicut deſicit fumus:de/ Ns. s7.</line>
        <line lrx="4559" lry="1738" ulx="2557" uly="1614">Item eodem die:homelia de eo quod ſcrcti/</line>
        <line lrx="4486" lry="1842" ulx="2604" uly="1720">ptum eſt in euãgelio ſm Johannem: Am Job. 7.</line>
        <line lrx="4208" lry="1943" ulx="2606" uly="1822">bulabat Jeſus in galileam ⁊c.quę habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="3179" type="textblock" ulx="2559" uly="1925">
        <line lrx="4447" lry="2051" ulx="2603" uly="1925">in expoſitione doctoꝛis Jbideam.</line>
        <line lrx="4535" lry="2141" ulx="2559" uly="2021">Feria quarta poſt dominicã paſſiõis:de il/ Ser.no.</line>
        <line lrx="4571" lry="2251" ulx="2594" uly="2132">lo verſu pſalmi: Tibi derelictus eſt pau-⸗ Ns. 9.</line>
        <line lrx="4368" lry="2357" ulx="2598" uly="2237">per ⁊c̃. Sermo.j.</line>
        <line lrx="4532" lry="2463" ulx="2562" uly="2332">Item eodem die:homelia de eo quod ſcri /</line>
        <line lrx="4515" lry="2563" ulx="2612" uly="2442">ptum eſt in euangelio iᷣm Johannem: Fa Jeb. 10.</line>
        <line lrx="4246" lry="2669" ulx="2612" uly="2544">cta ſunt encenia in hieroſolymis ⁊c᷑. quę</line>
        <line lrx="4575" lry="2768" ulx="2616" uly="2648">habet᷑ in expoſitione doctoꝛis IJbideam.</line>
        <line lrx="4555" lry="2875" ulx="2564" uly="2746">Feria quinta poſt dominicã paſſionis: De Ser. Iij.</line>
        <line lrx="4540" lry="2974" ulx="2619" uly="2856">aduerſitate tempoꝛali:Sermo..).</line>
        <line lrx="4214" lry="3074" ulx="2567" uly="2954">Item eodem die:homelia de eo quod ſcri/</line>
        <line lrx="4521" lry="3179" ulx="2617" uly="3063">ptum eſt in euangelio ᷣm Lucam: Roga/ Zud..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3284" type="textblock" ulx="2610" uly="3166">
        <line lrx="4217" lry="3284" ulx="2610" uly="3166">bat Jeſum quidam phariſęus ⁊cc. quę ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="4523" type="textblock" ulx="2566" uly="3271">
        <line lrx="4215" lry="3381" ulx="2618" uly="3271">betur in libꝛo Quinquaginta Homelia⸗</line>
        <line lrx="4484" lry="3492" ulx="2608" uly="3368">rum. xxiij. ß,</line>
        <line lrx="4546" lry="3599" ulx="2566" uly="3470">Feria ſexta poſt dominicam paſſionis: De Ser.112.</line>
        <line lrx="4215" lry="3697" ulx="2617" uly="3578">ſtudio ſapientię et meditatione legis dei:</line>
        <line lrx="4584" lry="3916" ulx="2569" uly="3783">Item eodem die:homelia de eo quod ſciiÜr</line>
        <line lrx="4508" lry="4009" ulx="2618" uly="3895">ptum eſt in euangelio m Johannẽ:Col/ Zoh. 1.</line>
        <line lrx="4215" lry="4110" ulx="2620" uly="3992">legerunt pontiſces et phariſei conſilium</line>
        <line lrx="4239" lry="4219" ulx="2624" uly="4097">aduerſus Jeſum ⁊c̃.quę habetur in expo/</line>
        <line lrx="4497" lry="4323" ulx="2624" uly="4201">ſitione doctoꝛis Zbodem.</line>
        <line lrx="4538" lry="4426" ulx="2569" uly="4303">Sabbato poſt dominicã paſſionis: DNe vi/ Ser.nz·</line>
        <line lrx="4246" lry="4523" ulx="2614" uly="4411">ta moꝛtali et immoꝛtali: Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4627" type="textblock" ulx="2527" uly="4508">
        <line lrx="4258" lry="4627" ulx="2527" uly="4508">Item eodem die:homelia de eo quod ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="6399" type="textblock" ulx="2560" uly="4616">
        <line lrx="4538" lry="4743" ulx="2624" uly="4616">ptum eſt in euangelio im Johannẽ: Sub Job. 17.</line>
        <line lrx="4395" lry="4835" ulx="2626" uly="4720">leuatis Jeſus oculis in celum dixit: Pa-</line>
        <line lrx="4282" lry="4946" ulx="2626" uly="4827">ter venit hoꝛa ⁊c̃.quę habetur in expoſiti,/</line>
        <line lrx="4207" lry="5040" ulx="2627" uly="4930">one doctoꝛis IJbidem. l</line>
        <line lrx="4560" lry="5145" ulx="2570" uly="5030">Dominica in Ramis palmarum:de paſſio/ Ser. 114.</line>
        <line lrx="4463" lry="5247" ulx="2620" uly="5137">ne domini:Sermo.j. H Sðð</line>
        <line lrx="4542" lry="5361" ulx="2571" uly="5234">In eadem dominica:De traditione Sym / Ser. 15.</line>
        <line lrx="4391" lry="5451" ulx="2610" uly="5339">boli: Sermo..u0Z. SWͦUWVWUMů</line>
        <line lrx="4547" lry="5564" ulx="2570" uly="5440">In eadẽ dñica:Ad cõpetẽtes:Sermo.iij. Ser.iis.</line>
        <line lrx="4567" lry="5656" ulx="2567" uly="5544">Item in eadem dominica de eodem alius</line>
        <line lrx="4218" lry="5778" ulx="2620" uly="5645">ſermo: qui habetur in libꝛo Quinquagin</line>
        <line lrx="4171" lry="5879" ulx="2610" uly="5758">ta homeliarum. xlir.</line>
        <line lrx="4216" lry="5983" ulx="2565" uly="5850">Item in eadẽ dominica alius ſermo de pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4520" lry="6074" ulx="2616" uly="5961">mo verſu pſalmi viceſimipꝛimi:Heus de/ Nsian.</line>
        <line lrx="4220" lry="6192" ulx="2621" uly="6065">us meus reſpice in me:qui ſumit᷑ ex expo⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="6293" ulx="2615" uly="6167">ſitione doctoꝛis Jbidem.</line>
        <line lrx="4218" lry="6399" ulx="2560" uly="6267">De eodem etiam pſalmo tractat᷑ in libꝛo de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4015" lry="888" type="textblock" ulx="1549" uly="662">
        <line lrx="4015" lry="888" ulx="1549" uly="662">Ainnotatio Germonũü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2280" type="textblock" ulx="761" uly="944">
        <line lrx="2881" lry="1052" ulx="1264" uly="944">gratia noui teſtamẽti ad honoꝛatum.ca.</line>
        <line lrx="1931" lry="1152" ulx="965" uly="1052">i 7 ſequentibus.</line>
        <line lrx="2873" lry="1257" ulx="841" uly="1143">Ser. 1 Feria ſecũda poſt dominicã Palmarũ: De</line>
        <line lrx="2731" lry="1361" ulx="1122" uly="1246">paſſione dñi: ⁊ Juda traditoꝛe: Ser.j.</line>
        <line lrx="2874" lry="1465" ulx="898" uly="1351">Ser. u18 In eadem feria: de paſſione domini ⁊ Su/</line>
        <line lrx="2220" lry="1567" ulx="761" uly="1461">rZ ſanna: Sermo.⸗..).</line>
        <line lrx="2783" lry="1662" ulx="926" uly="1548">Ser.ii9 In eadẽ feria:de Symbolo: Sermo.iij.</line>
        <line lrx="2873" lry="1771" ulx="1108" uly="1664">Itẽ eodẽ die alius ſermo de eodẽ: qui ha/</line>
        <line lrx="2869" lry="1870" ulx="1268" uly="1763">bet᷑ ĩ libꝛo Quinquaginta homeliaꝝ.xlij.</line>
        <line lrx="2872" lry="1971" ulx="1216" uly="1866">Item eodẽ die: homelia de eo qð ſcriptũ</line>
        <line lrx="2872" lry="2075" ulx="948" uly="1969">Jobᷣ.ia eſt in euãgelio ſm Johannẽ:Ante ſex di⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2181" ulx="1000" uly="2077">eęes paſche venit ieſus Bethaniam ⁊c̃.quę</line>
        <line lrx="2819" lry="2280" ulx="1266" uly="2178">habet᷑ in expoſitione doctoꝛis IJbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2388" type="textblock" ulx="918" uly="2271">
        <line lrx="2900" lry="2388" ulx="918" uly="2271">Ser. 10o Feria tertia poſt dominicã Palmarũ: De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4458" type="textblock" ulx="802" uly="2387">
        <line lrx="2815" lry="2491" ulx="1163" uly="2387">reparatione generis humani: Sermo. j.</line>
        <line lrx="2813" lry="2602" ulx="802" uly="2486">Ser. 111 In eadẽ feria: de paſſione dñi. Sermo.ij.</line>
        <line lrx="2633" lry="2695" ulx="840" uly="2593">Ser. 122 In eadem feria: Sermo.iij.</line>
        <line lrx="2868" lry="2798" ulx="919" uly="2694">Ser.i⁊3 In eadem feria:De expoſitione Symboli:</line>
        <line lrx="2781" lry="2899" ulx="1250" uly="2804">Sermo.iii.</line>
        <line lrx="2650" lry="3113" ulx="1021" uly="3008">De paſſione domini:Sermo.j.</line>
        <line lrx="2869" lry="3224" ulx="872" uly="3100">Ser. 125 In eadem feria: de expoſitione Symboli:</line>
        <line lrx="2415" lry="3316" ulx="1155" uly="3220">Sermo. ij. S</line>
        <line lrx="2862" lry="3419" ulx="874" uly="3307">Ser.i26. In eadẽ feria: De oꝛatione dñica. Ser. iij.</line>
        <line lrx="2864" lry="3529" ulx="870" uly="3417">Ser.127. Feria quinta In cęna dñi:de eo qð ſcriptũ</line>
        <line lrx="2859" lry="3627" ulx="921" uly="3526">JZob.13  eſt in euãgelio 'm Johannẽ:Surgit a ceę/</line>
        <line lrx="2650" lry="3731" ulx="1084" uly="3629">na ⁊ ponit veſtimẽta ſua ⁊c. Ser.j.</line>
        <line lrx="2624" lry="3838" ulx="877" uly="3714">Ser.iꝛa8. Eodẽ die: de Juda ſcarioth: Ser.ij.</line>
        <line lrx="2654" lry="3937" ulx="871" uly="3820">Ser.29. Eodem die:e fide recta:Sermo.iij.</line>
        <line lrx="2861" lry="4044" ulx="1201" uly="3936">Item in eadem feria:homelia de eo quod</line>
        <line lrx="2862" lry="4148" ulx="914" uly="4043">Job.iʒ. ſcriptũ eſt in euangelio ſᷣm Johannẽ:An</line>
        <line lrx="2863" lry="4253" ulx="1252" uly="4144">te diem feſtum paſche ſciens ieſus ⁊c.quę</line>
        <line lrx="2805" lry="4351" ulx="1250" uly="4249">habet᷑ in expoſitione doctoꝛis: Ibidem.</line>
        <line lrx="2861" lry="4458" ulx="859" uly="4350">Item eodẽ die alius ſermo de pſalmo ſexa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4673" type="textblock" ulx="842" uly="4437">
        <line lrx="2895" lry="4574" ulx="842" uly="4437">NPsðõ.sʒ. geſimotertio: Exaudi deus oꝛationẽ me/</line>
        <line lrx="2942" lry="4673" ulx="1248" uly="4563">am ⁊c.qui ſumptus eſt de expoſitione do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="6311" type="textblock" ulx="878" uly="4662">
        <line lrx="2666" lry="4768" ulx="1178" uly="4662">ctoꝛis eiuſdem pſalmi.</line>
        <line lrx="2864" lry="4872" ulx="1195" uly="4765">Item eodem die alius ſermo factus ad fra/</line>
        <line lrx="2862" lry="4969" ulx="1248" uly="4867">tres in heremo:qui inter ſermões ad eoſ-/</line>
        <line lrx="2671" lry="5112" ulx="891" uly="4968">Ser. 30 dem habetur.xxviij.</line>
        <line lrx="2858" lry="5191" ulx="955" uly="5065">er.· I30. geria ſexta In paraſceue: de Cruce et latro</line>
        <line lrx="2685" lry="5289" ulx="1009" uly="5186">ne: Sermo.j.</line>
        <line lrx="2860" lry="5382" ulx="898" uly="5267">Ser.iʒi. Eodem die:He expoſitione Symboli ad</line>
        <line lrx="2586" lry="5494" ulx="920" uly="5383">competentes: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="2855" lry="5591" ulx="885" uly="5484">Ser.iʒꝛ. Sabbato in vigilia paſchę:de Joſeph qui</line>
        <line lrx="2793" lry="5793" ulx="896" uly="5661">Ser.133· Eodem die: DHe ſepulchꝛo dñi: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="2853" lry="5895" ulx="1199" uly="5795">Item eodem die alius ſermo de eodem de</line>
        <line lrx="2849" lry="5999" ulx="1255" uly="5897">quo ſupꝛa:qui habetur in libꝛo Quinqua</line>
        <line lrx="2640" lry="6146" ulx="883" uly="6001">Ser. 154. Jinta homeliarum: homelia.xxxvj.</line>
        <line lrx="2851" lry="6202" ulx="878" uly="6086">Ser.  Eodem die:de eo quod ſcriptum eſt in Ge/</line>
        <line lrx="2837" lry="6311" ulx="1210" uly="6206">neſi: In pꝛincipio creauit deus cęlum⁊ ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3008" type="textblock" ulx="809" uly="2884">
        <line lrx="2899" lry="3008" ulx="809" uly="2884">Ser. 14 Feria quarta poſt dominicã Palmarum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3899" lry="5372" type="textblock" ulx="2944" uly="5280">
        <line lrx="3899" lry="5372" ulx="2944" uly="5280">Kogdem die: Sermo.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="5692" type="textblock" ulx="1250" uly="5596">
        <line lrx="2884" lry="5692" ulx="1250" uly="5596">coꝛpus domini petijt a Pilato ⁊c̃. Ser.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1126" type="textblock" ulx="2978" uly="923">
        <line lrx="4745" lry="1042" ulx="2990" uly="923">ram ⁊c. Sermo.iij.</line>
        <line lrx="4945" lry="1126" ulx="2978" uly="1026">Eodẽ die: De expoſitione oꝛationis domi/ Ser.1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3515" type="textblock" ulx="3004" uly="1127">
        <line lrx="4661" lry="1239" ulx="3076" uly="1127">nicę poſt redditũ Symbolũ: Sermo.iiij.</line>
        <line lrx="4658" lry="1337" ulx="3021" uly="1229">Itẽ eodẽ die:alij ſermones de eodẽ de quo</line>
        <line lrx="4743" lry="1442" ulx="3095" uly="1332">ſupꝛa:qui habent᷑ in libꝛo Quinquagin/</line>
        <line lrx="4743" lry="1539" ulx="3077" uly="1434">ta homeliarum. xlij. Et de VUerbis domi /</line>
        <line lrx="3449" lry="1642" ulx="3076" uly="1549">ni. xxviij.</line>
        <line lrx="4946" lry="1749" ulx="3025" uly="1640">In die ſancto Paſche: de eo qð ſcriptũ eſt Ser.iʒs.</line>
        <line lrx="4957" lry="1853" ulx="3078" uly="1746">iu pſalmo:hęc eſt dies quã fecit domꝰ ⁊cc. Nõ.i.</line>
        <line lrx="4995" lry="1959" ulx="3083" uly="1855">Sermo.j. .</line>
        <line lrx="4962" lry="2060" ulx="3004" uly="1942">In eodem feſto:de deſcenſu Chꝛiſti ad infe Ser.137.</line>
        <line lrx="4454" lry="2161" ulx="3079" uly="2064">ros. Sermo.ij. “</line>
        <line lrx="5005" lry="2266" ulx="3026" uly="2163">In eodẽ feſto:de Reſurrectione:Ser.iij. Ser.iʒs.</line>
        <line lrx="4959" lry="2372" ulx="3024" uly="2268">In eodẽ feſto de Reſurrectione coꝛpoꝛum Ser.139.</line>
        <line lrx="4533" lry="2474" ulx="3053" uly="2374">contra gentiles: Sermo.iiij.</line>
        <line lrx="4678" lry="2574" ulx="3034" uly="2476">Item in eodẽ feſto:alius ſermo de reſurre/</line>
        <line lrx="4677" lry="2679" ulx="3038" uly="2581">ctione dñi ⁊ cantatiõe Alleluia:qui habet᷑</line>
        <line lrx="4612" lry="2785" ulx="3083" uly="2683">in lib. Quinquaginta homeliarũ. xvj.</line>
        <line lrx="4987" lry="2894" ulx="3026" uly="2782">Feria ſecunda paſchę:de eo quod ſcriptum Ser.iAo.</line>
        <line lrx="4985" lry="2993" ulx="3068" uly="2884">eſt in euangelio m Lucam: Duo ex diſci⸗ Lucj.24.</line>
        <line lrx="4465" lry="3093" ulx="3075" uly="2992">pulis Jeſu ibant ⁊c. Sermo.j.</line>
        <line lrx="4971" lry="3203" ulx="3024" uly="3096">Eodem die:de Reſurrectione: Sermo.ij. Ser.qi.</line>
        <line lrx="4980" lry="3305" ulx="3025" uly="3202">Eodem die: Sermo.iij. Ser 142.</line>
        <line lrx="4969" lry="3408" ulx="3020" uly="3304">Eodem die:ſermo de Reſurrectione coꝛpo/Ser.iqa5</line>
        <line lrx="4379" lry="3515" ulx="3081" uly="3412">rum contra infideles: Sermo.iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3620" type="textblock" ulx="3020" uly="3511">
        <line lrx="4978" lry="3620" ulx="3020" uly="3511">Feria tertia Paſchęe:Sermo.j. Ser. 144</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="3719" type="textblock" ulx="3021" uly="3610">
        <line lrx="5050" lry="3719" ulx="3021" uly="3610">Eodẽ die:de Reſurrectiõe dñi: Sermo.ij. Ser.i45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4032" type="textblock" ulx="3019" uly="3720">
        <line lrx="4979" lry="3821" ulx="3019" uly="3720">Eodẽ die:de eo qð ſcriptũ eſt in euangelio Ser.i46.</line>
        <line lrx="5007" lry="3924" ulx="3084" uly="3825">ſᷣm Marcũ: Poſt hęc autem duobus ex Marci.ic.</line>
        <line lrx="4735" lry="4032" ulx="3055" uly="3928">his ambulãbꝰ apparuit in alia effigie ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4235" type="textblock" ulx="2948" uly="4123">
        <line lrx="4982" lry="4235" ulx="2948" uly="4123">odem die:de KReſurrectione coꝛpoꝛum cõ Ser.147.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="4345" type="textblock" ulx="3031" uly="4241">
        <line lrx="4039" lry="4345" ulx="3031" uly="4241">tra gentiles: Sermo.iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="4547" type="textblock" ulx="3018" uly="4312">
        <line lrx="4971" lry="4462" ulx="3018" uly="4312">Feria quarta Paſchę: de eo qðs ſcriptũ eſt Ser. 148.</line>
        <line lrx="5054" lry="4547" ulx="3072" uly="4443">in euãgelio ſᷣm Johãnẽ: Manifeſtauit ſe Job.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="5691" type="textblock" ulx="3016" uly="4553">
        <line lrx="4977" lry="4655" ulx="3071" uly="4553">iterũ ieſus ad mare tyberiadis ⁊c. Ser...</line>
        <line lrx="4971" lry="4763" ulx="3017" uly="4654">Eodem die:Sermo.ij. Ser. 149.</line>
        <line lrx="4893" lry="4860" ulx="3019" uly="4754">Itẽ eodẽ die:homelia de eo qð ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="4932" lry="4963" ulx="3073" uly="4856">in euangelio ᷣm Johannẽ: Manifeſtauit Job.2.</line>
        <line lrx="4734" lry="5063" ulx="3068" uly="4959">ſe iterum ieſus ad mare Tyberiadis ⁊c.ꝗ⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="5175" ulx="3073" uly="5067">habet᷑ in expoſitione doctoꝛis Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4975" lry="5276" ulx="3016" uly="5171">Feria quinta Paſchę:Sermo.j. Ser. 150.</line>
        <line lrx="4947" lry="5375" ulx="4669" uly="5280">Ser. 151.</line>
        <line lrx="4670" lry="5481" ulx="3016" uly="5375">Itẽ eodẽ die: homelia de eo qð ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="4936" lry="5584" ulx="3070" uly="5475">in euãgelio ſm Johãnẽ: Maria ſtabat ad Job.ꝛo.</line>
        <line lrx="4810" lry="5691" ulx="3060" uly="5587">monumeutũ ⁊c̃.quę habetur in expoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="6108" type="textblock" ulx="3002" uly="5696">
        <line lrx="3887" lry="5790" ulx="3067" uly="5696">ne doctoꝛis Ibidem.</line>
        <line lrx="4953" lry="5896" ulx="3005" uly="5792">Feria ſexta Paſchę: Sermo.j. Ser. 152.</line>
        <line lrx="4944" lry="5995" ulx="3004" uly="5900">Eodẽ die:Sermo.ij. Ser.iðʒ·</line>
        <line lrx="4967" lry="6108" ulx="3002" uly="6001">Eodẽ die: Sermo.iij . Ser.I54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="6314" type="textblock" ulx="2991" uly="6103">
        <line lrx="4947" lry="6227" ulx="3010" uly="6103">Sabbato poſt diem ſanctũ paſchę:Ser.j. Ser.i55.</line>
        <line lrx="4337" lry="6314" ulx="2991" uly="6209">Eodem die Sermo.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="6303" type="textblock" ulx="4683" uly="6217">
        <line lrx="5022" lry="6303" ulx="4683" uly="6217">Ser.156.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1567" type="textblock" ulx="5201" uly="851">
        <line lrx="5457" lry="1022" ulx="5315" uly="851">zwa</line>
        <line lrx="5436" lry="1067" ulx="5246" uly="968">40 uun</line>
        <line lrx="5461" lry="1154" ulx="5201" uly="987">ue</line>
        <line lrx="5455" lry="1272" ulx="5341" uly="1163">gveb⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1382" ulx="5319" uly="1277">enes</line>
        <line lrx="5461" lry="1481" ulx="5340" uly="1366">gbibt</line>
        <line lrx="5461" lry="1567" ulx="5340" uly="1475">nnelunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2108" type="textblock" ulx="5202" uly="1685">
        <line lrx="5461" lry="1779" ulx="5329" uly="1685">les, Gen</line>
        <line lrx="5461" lry="1904" ulx="5202" uly="1795">gr K. Eend.</line>
        <line lrx="5461" lry="2108" ulx="5202" uly="2002">Grnto⸗ Eacedon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2327" type="textblock" ulx="5156" uly="2107">
        <line lrx="5461" lry="2229" ulx="5156" uly="2107">NCl ai donk</line>
        <line lrx="5461" lry="2327" ulx="5164" uly="2215">p11 Elidot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3150" type="textblock" ulx="5201" uly="2319">
        <line lrx="5461" lry="2425" ulx="5204" uly="2319">zrl Eididon</line>
        <line lrx="5461" lry="2529" ulx="5201" uly="2424">Flit Eutedon</line>
        <line lrx="5461" lry="2613" ulx="5264" uly="2524">conmel</line>
        <line lrx="5461" lry="2735" ulx="5302" uly="2635">Nemine⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2840" ulx="5321" uly="2734">gogſn</line>
        <line lrx="5461" lry="2942" ulx="5214" uly="2845">ſo hen.u</line>
        <line lrx="5461" lry="3046" ulx="5304" uly="2947">nune</line>
        <line lrx="5461" lry="3150" ulx="5320" uly="3051">ſo ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3246" type="textblock" ulx="5157" uly="3149">
        <line lrx="5455" lry="3246" ulx="5157" uly="3149">e Ponninie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3578" type="textblock" ulx="5303" uly="3265">
        <line lrx="5461" lry="3365" ulx="5321" uly="3265">Nitorbe</line>
        <line lrx="5461" lry="3477" ulx="5303" uly="3370">Jienine⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3578" ulx="5324" uly="3477">goc ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3689" type="textblock" ulx="5144" uly="3587">
        <line lrx="5461" lry="3689" ulx="5144" uly="3587">ne hemEg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3791" type="textblock" ulx="5326" uly="3691">
        <line lrx="5461" lry="3791" ulx="5326" uly="3691">lrinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3881" type="textblock" ulx="5143" uly="3781">
        <line lrx="5461" lry="3881" ulx="5143" uly="3781">eung Ponine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6223" type="textblock" ulx="5198" uly="3917">
        <line lrx="5461" lry="3992" ulx="5332" uly="3917">Meeett</line>
        <line lrx="5461" lry="4096" ulx="5315" uly="3996">Renint</line>
        <line lrx="5461" lry="4207" ulx="5340" uly="4103">ſoipdnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4407" ulx="5198" uly="4319">iur</line>
        <line lrx="5461" lry="4515" ulx="5208" uly="4410">Sennl, Ponne</line>
        <line lrx="5461" lry="4622" ulx="5350" uly="4544">eeg</line>
        <line lrx="5461" lry="4731" ulx="5211" uly="4629">dennig Cagend</line>
        <line lrx="5461" lry="4839" ulx="5333" uly="4753">☛☚</line>
        <line lrx="5455" lry="5023" ulx="5311" uly="4834">nit</line>
        <line lrx="5453" lry="5052" ulx="5336" uly="4967">Cptum</line>
        <line lrx="5461" lry="5279" ulx="5325" uly="5167">muſter</line>
        <line lrx="5460" lry="5372" ulx="5325" uly="5265">terlene</line>
        <line lrx="5456" lry="5484" ulx="5306" uly="5355">Voniig</line>
        <line lrx="5461" lry="5576" ulx="5312" uly="5465">Lutend</line>
        <line lrx="5461" lry="5687" ulx="5343" uly="5595">ng</line>
        <line lrx="5459" lry="5794" ulx="5317" uly="5665">Fennne</line>
        <line lrx="5461" lry="5906" ulx="5339" uly="5801">Paege</line>
        <line lrx="5461" lry="6000" ulx="5216" uly="5900">Aeedint</line>
        <line lrx="5461" lry="6114" ulx="5316" uly="5980">Neilte</line>
        <line lrx="5461" lry="6223" ulx="5336" uly="6113">Cohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="5412" type="textblock" ulx="5204" uly="5330">
        <line lrx="5294" lry="5412" ulx="5204" uly="5330">ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="1066" type="textblock" ulx="2" uly="931">
        <line lrx="262" lry="1066" ulx="2" uly="931">tonisnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="160" lry="1143" ulx="6" uly="1045">Samdii⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1300" ulx="0" uly="1167">oceegt</line>
        <line lrx="193" lry="1386" ulx="0" uly="1280">Aungnugn,</line>
        <line lrx="196" lry="1471" ulx="0" uly="1359">Lebisdont</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1160" type="textblock" ulx="170" uly="1094">
        <line lrx="182" lry="1160" ulx="170" uly="1094">— ☛nꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1807" type="textblock" ulx="9" uly="1703">
        <line lrx="255" lry="1807" ulx="9" uly="1703">adn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2004" type="textblock" ulx="2" uly="1901">
        <line lrx="257" lry="2004" ulx="2" uly="1901">ſhikiatickarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2131">
        <line lrx="257" lry="2227" ulx="2" uly="2131">NneSer i</line>
        <line lrx="258" lry="2338" ulx="0" uly="2248">Nne ponn ⸗</line>
        <line lrx="20" lry="2420" ulx="0" uly="2361">.</line>
        <line lrx="203" lry="2540" ulx="0" uly="2453">node einn</line>
        <line lrx="204" lry="2657" ulx="0" uly="2560">uiarguibab</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2765" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="270" lry="2765" ulx="0" uly="2667">linin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2771">
        <line lrx="266" lry="2871" ulx="0" uly="2771">Nodſatpanse</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="2968" type="textblock" ulx="5" uly="2880">
        <line lrx="331" lry="2968" ulx="5" uly="2880">Doadid</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="3010">
        <line lrx="57" lry="3082" ulx="0" uly="3010">oe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3611" type="textblock" ulx="0" uly="3306">
        <line lrx="265" lry="3405" ulx="0" uly="3306">cteneccho</line>
        <line lrx="239" lry="3516" ulx="0" uly="3441">1oeſiſ.</line>
        <line lrx="267" lry="3611" ulx="0" uly="3536">3. Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3715" type="textblock" ulx="0" uly="3636">
        <line lrx="287" lry="3715" ulx="0" uly="3636">ii: Somo g</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4046" type="textblock" ulx="0" uly="3733">
        <line lrx="269" lry="3829" ulx="0" uly="3733">iin aungeie</line>
        <line lrx="270" lry="3953" ulx="2" uly="3846">nducbischhn</line>
        <line lrx="206" lry="4046" ulx="3" uly="3950">zlgenge n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4267" type="textblock" ulx="0" uly="4149">
        <line lrx="269" lry="4267" ulx="0" uly="4149">enpenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4757" type="textblock" ulx="0" uly="4343">
        <line lrx="270" lry="4490" ulx="0" uly="4343">cöbi ge</line>
        <line lrx="265" lry="4582" ulx="0" uly="4462">anüriute</line>
        <line lrx="201" lry="4689" ulx="0" uly="4590">4s  o)</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4959" type="textblock" ulx="8" uly="4782">
        <line lrx="199" lry="4866" ulx="105" uly="4782">Giͤc⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4959" ulx="8" uly="4809">ſben en</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6023" type="textblock" ulx="200" uly="5946">
        <line lrx="262" lry="6023" ulx="200" uly="5946">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3270" type="textblock" ulx="0" uly="3091">
        <line lrx="292" lry="3194" ulx="0" uly="3091">e Send S</line>
        <line lrx="267" lry="3270" ulx="209" uly="3197">Nll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="994" type="textblock" ulx="717" uly="848">
        <line lrx="2368" lry="994" ulx="717" uly="848">Item eodem die: hHomelia de eo quod ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1094" type="textblock" ulx="410" uly="991">
        <line lrx="2368" lry="1094" ulx="410" uly="991">Jodᷣ.2o. ptum eſt in euãgelio m Johannẽ: Vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1403" type="textblock" ulx="715" uly="1097">
        <line lrx="2363" lry="1219" ulx="773" uly="1097">ſabbati maria magdalenę venit mane ⁊c.</line>
        <line lrx="2366" lry="1321" ulx="774" uly="1201">quę habet᷑ in expoſitiõe doctoꝛis Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2365" lry="1403" ulx="715" uly="1300">Item eodem die alius ſermo de Epiſtola:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1528" type="textblock" ulx="765" uly="1400">
        <line lrx="2387" lry="1528" ulx="765" uly="1400">qui hab etur in libꝛo Quinquaginta ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1919" type="textblock" ulx="396" uly="1511">
        <line lrx="2104" lry="1633" ulx="786" uly="1511">meliarum. xxrx. .</line>
        <line lrx="2382" lry="1724" ulx="396" uly="1609">Ser.i57. Dominica in octauis paſchę: ad cõpeten/</line>
        <line lrx="1574" lry="1827" ulx="782" uly="1718">tes. Sermo..j.</line>
        <line lrx="1855" lry="1919" ulx="411" uly="1818">Ser.i5. Eadem dominica:Sermo.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2021" type="textblock" ulx="362" uly="1922">
        <line lrx="1821" lry="2021" ulx="362" uly="1922">Ser. 159. Eadẽ dominica: Sermo.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2221" type="textblock" ulx="408" uly="2024">
        <line lrx="1830" lry="2140" ulx="408" uly="2024">Ser.Ico. Eadẽ dominica: Sermo.iiij.</line>
        <line lrx="1792" lry="2221" ulx="414" uly="2127">Ser.I6i. Eadẽ dominica: Sermo.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2358" type="textblock" ulx="397" uly="2220">
        <line lrx="2459" lry="2358" ulx="397" uly="2220">Ser.is. Eadẽ dominica: de Reſurrectiõe: Ser. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2949" type="textblock" ulx="397" uly="2333">
        <line lrx="1828" lry="2434" ulx="414" uly="2333">Ser.Iõʒ. Eadẽ dominica: Sermo.vij.</line>
        <line lrx="2375" lry="2539" ulx="397" uly="2435">Ser.isꝗ. Eadẽ dominica: ad baptiʒatos vt bonos</line>
        <line lrx="2309" lry="2645" ulx="624" uly="2537">non malos in eccleſia imitent᷑: Ser. viij.</line>
        <line lrx="2368" lry="2748" ulx="736" uly="2638">Item in eadem dominica: homelia de eo</line>
        <line lrx="2374" lry="2854" ulx="788" uly="2743">quod ſcriptũ eſt in euangelio ̃m Johan⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="2949" ulx="432" uly="2843">Johᷣ.20. nem: Eum ſero eſſet die illa vna ſabbato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3083" type="textblock" ulx="714" uly="2942">
        <line lrx="2444" lry="3083" ulx="714" uly="2942">rum ⁊c.quę habetur in expoſitione docto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4197" type="textblock" ulx="407" uly="3050">
        <line lrx="1260" lry="3148" ulx="781" uly="3050">ris IObidem.</line>
        <line lrx="2371" lry="3271" ulx="413" uly="3157">Ser.Is.· NDominica pꝛima poſt octauas paſchę: Ne</line>
        <line lrx="1877" lry="3377" ulx="785" uly="3255">paſtoꝛibus:Sermo.j.</line>
        <line lrx="2364" lry="3467" ulx="730" uly="3361">Item in eadem dominica: Homelia de eo</line>
        <line lrx="2368" lry="3588" ulx="785" uly="3466">quod ſcriptũ eſt in euangelio ᷑ᷣm Johan/</line>
        <line lrx="2371" lry="3690" ulx="444" uly="3573">Jobhᷣ.o. Nem: Ego ſum paſtoꝛ bonus ⁊c.quę habe</line>
        <line lrx="2191" lry="3784" ulx="531" uly="3678">. tur in expoſitione doctoꝛis JpidaY.</line>
        <line lrx="2368" lry="3900" ulx="407" uly="3769">Ser.1c6. Dominica ſecũda poſt octauas paſchę:De</line>
        <line lrx="2351" lry="3998" ulx="788" uly="3885">pace et vnitate: Ser.j.</line>
        <line lrx="2366" lry="4105" ulx="737" uly="3977">Item in eadẽ dominica:homelia de eo qð</line>
        <line lrx="2369" lry="4197" ulx="787" uly="4080">ſcriptum eſt in euangelio im Johannem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="4310" type="textblock" ulx="444" uly="4188">
        <line lrx="2425" lry="4310" ulx="444" uly="4188">Job.6. AModicũ ⁊ iam videbitis me ⁊cc. quę ha /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4520" type="textblock" ulx="408" uly="4291">
        <line lrx="2302" lry="4409" ulx="798" uly="4291">betur in expoſitione doctoꝛis IObide.</line>
        <line lrx="2373" lry="4520" ulx="408" uly="4391">Ser.Ib7. Dominica tertia poſt octauas paſche: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4725" type="textblock" ulx="421" uly="4501">
        <line lrx="1745" lry="4621" ulx="761" uly="4501">pace: Sermo.j.</line>
        <line lrx="2376" lry="4725" ulx="421" uly="4596">Ser.168. Eadem dominica: De dilectione inimico/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5328" type="textblock" ulx="449" uly="4798">
        <line lrx="2373" lry="4928" ulx="739" uly="4798">Item in eadẽ dominica:homelia de eo qð</line>
        <line lrx="2376" lry="5020" ulx="791" uly="4902">ſcriptum eſt in euangelio ᷑m Johannem:</line>
        <line lrx="2382" lry="5133" ulx="449" uly="5004">Joh⸗16. Vado ad eum qui me miſit ⁊ẽ. quę habe/</line>
        <line lrx="2373" lry="5221" ulx="795" uly="5115">tur in expoſitione doctoꝛis Ibidẽ. Et in/</line>
        <line lrx="2202" lry="5328" ulx="795" uly="5213">ter ſermones de Verbis domini.lxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5528" type="textblock" ulx="380" uly="5306">
        <line lrx="2408" lry="5456" ulx="398" uly="5306">Ser. 169. Dominica i Rogationibꝰ: de pace: Ser. ].</line>
        <line lrx="2378" lry="5528" ulx="380" uly="5408">Ser. 170. Eadem dominica: De dilectione inimico/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5729" type="textblock" ulx="742" uly="5616">
        <line lrx="2380" lry="5729" ulx="742" uly="5616">Item in eadem dominica alius ſermo He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5867" type="textblock" ulx="790" uly="5732">
        <line lrx="2395" lry="5867" ulx="790" uly="5732">pace:qui habetur inter ſermones ad fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6175" type="textblock" ulx="676" uly="5828">
        <line lrx="2221" lry="5942" ulx="676" uly="5828">tres in heremo...</line>
        <line lrx="2387" lry="6069" ulx="733" uly="5923">Itẽ in eadẽ dominica alius ſermo de dile/</line>
        <line lrx="2385" lry="6175" ulx="793" uly="6044">ctione inimicoꝛum: qui habetur in libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="2770" type="textblock" ulx="2458" uly="2648">
        <line lrx="3979" lry="2770" ulx="2458" uly="2648">Feria tertia in Rogationibus:Ser.f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="661" type="textblock" ulx="3445" uly="650">
        <line lrx="3612" lry="661" ulx="3445" uly="650">—.———</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="895" type="textblock" ulx="2421" uly="638">
        <line lrx="4118" lry="895" ulx="2421" uly="638">guſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="1011" type="textblock" ulx="2589" uly="896">
        <line lrx="3952" lry="1011" ulx="2589" uly="896">Quinquaginta homeliarum. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1101" type="textblock" ulx="2484" uly="984">
        <line lrx="4198" lry="1101" ulx="2484" uly="984">Item in eadem dominica: Homelia de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="2655" type="textblock" ulx="2533" uly="1110">
        <line lrx="4572" lry="1222" ulx="2573" uly="1110">quod ſcriptũ eſt in euangelio m Johan2nn·</line>
        <line lrx="4500" lry="1320" ulx="2588" uly="1202">nem: Amen amen dico vobis:Si quid pe Job.16.</line>
        <line lrx="4186" lry="1427" ulx="2577" uly="1312">tieritis ⁊c.quę habetur in expoſitione do/</line>
        <line lrx="4545" lry="1527" ulx="2585" uly="1417">ctoꝛis IJbidem. .</line>
        <line lrx="4534" lry="1634" ulx="2533" uly="1511">Feria ſecunda in Rogationibus: de eo qð Ser.i1.</line>
        <line lrx="4524" lry="1739" ulx="2590" uly="1618">ſcriptũ eſt in euangelio ſm Lucã: Quis Zucj.ii.</line>
        <line lrx="4233" lry="1839" ulx="2590" uly="1724">veſtrũ habebit amicũ ⁊c. Ser.J. L</line>
        <line lrx="4275" lry="1941" ulx="2540" uly="1820">Itẽ in eadẽ feria: homelia de eodẽ de uo</line>
        <line lrx="4272" lry="2038" ulx="2606" uly="1930">ſupꝛa:quę habet᷑ inter ſermones de Ter/</line>
        <line lrx="4193" lry="2146" ulx="2591" uly="2034">bis domini. xxix.Et libꝛo.ij. de quęſtioni</line>
        <line lrx="4283" lry="2259" ulx="2597" uly="2138">bus euangelioꝛũ.ca.xxj.et.xxri.</line>
        <line lrx="4191" lry="2352" ulx="2538" uly="2236">Item in eadẽ Feria alius ſermo de Epiſto</line>
        <line lrx="4281" lry="2453" ulx="2587" uly="2346">la diei:qui habetur in libꝛo Quinquagin</line>
        <line lrx="4196" lry="2559" ulx="2585" uly="2449">ta homeliarũ. xij.et.xlvj.et.xlvij. Et ad</line>
        <line lrx="4140" lry="2655" ulx="2585" uly="2553">fratres in heremo. xxx. ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="3375" type="textblock" ulx="2537" uly="2679">
        <line lrx="4553" lry="2774" ulx="4159" uly="2679">Ser. I72.</line>
        <line lrx="4195" lry="2876" ulx="2537" uly="2756">Item in eadem Feria:homelia de eo quod</line>
        <line lrx="4193" lry="2980" ulx="2589" uly="2860">ſcriptũ eſt in euangelio ſm AMatthęum:</line>
        <line lrx="4566" lry="3088" ulx="2589" uly="2963">Nolite ſanctum dare canibus ⁊c. quę ha⸗ MWaitb..</line>
        <line lrx="4253" lry="3197" ulx="2588" uly="3069">betur in libꝛo.j.de ſermone domini in mo</line>
        <line lrx="4303" lry="3287" ulx="2587" uly="3174">te.ca.xxiij.⁊ ſequentibus.Et inter ſermo</line>
        <line lrx="4149" lry="3375" ulx="2588" uly="3278">nes de Verbis domini. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="3502" type="textblock" ulx="2535" uly="3376">
        <line lrx="4540" lry="3502" ulx="2535" uly="3376">In vigilia Aſcenſionis domini:Ser.i. Ser.175.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3609" type="textblock" ulx="2459" uly="3489">
        <line lrx="4194" lry="3609" ulx="2459" uly="3489">Item in eadem vigilia: hHomelia de eo qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="4015" type="textblock" ulx="2533" uly="3595">
        <line lrx="4495" lry="3714" ulx="2584" uly="3595">ſcriptum eſt in euangelio ᷑m Johannẽ:</line>
        <line lrx="4680" lry="3817" ulx="2586" uly="3702">Subleuatis Jeſus oculis ⁊c.quę habe/ Job.r.</line>
        <line lrx="3930" lry="3909" ulx="2588" uly="3806">tur in expoſitione doctoꝛis Ibidẽ. .</line>
        <line lrx="3959" lry="4015" ulx="2533" uly="3904">In feſto Aſcenſionis domini:Ser.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4598" lry="4629" type="textblock" ulx="2480" uly="3945">
        <line lrx="4598" lry="4036" ulx="4240" uly="3945">Ser. 174.</line>
        <line lrx="4551" lry="4132" ulx="2535" uly="4010">In eodẽ feſto:Sermo.ij. Ser. 125.</line>
        <line lrx="4551" lry="4229" ulx="2533" uly="4112">In eodẽ feſto:Sermo.iij. Ser. 176.</line>
        <line lrx="4558" lry="4334" ulx="2535" uly="4215">In eodẽ feſto:Sermo.iiij. Ser. I77.</line>
        <line lrx="4560" lry="4428" ulx="2536" uly="4317">In eodẽ feſto:Sermo.v. Ser. 178.</line>
        <line lrx="4559" lry="4528" ulx="2537" uly="4421">In eodẽ feſto: Sermo.vj. Ser. 1794</line>
        <line lrx="4539" lry="4629" ulx="2480" uly="4519">In eodem feſto: Sermo. vij. Ser. 180.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="5958" type="textblock" ulx="2539" uly="4625">
        <line lrx="4531" lry="4754" ulx="2539" uly="4625">In vigilia Pẽtecoſtes:de expoſitiõe Sym Ser.isr.</line>
        <line lrx="4019" lry="4830" ulx="2590" uly="4733">boli: Sermo..J.</line>
        <line lrx="4543" lry="4941" ulx="2539" uly="4831">In eadẽ vigilia: De expoſitione oꝛationis Ser.i82.</line>
        <line lrx="4183" lry="5055" ulx="2544" uly="4941">dominicę ad neophitos: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4198" lry="5152" ulx="2541" uly="5037">Itẽ in eadẽ vigilia ãlius ſermo de eodem</line>
        <line lrx="4201" lry="5256" ulx="2601" uly="5146">qui habetur in libꝛo Quinquaginta ho⸗</line>
        <line lrx="4119" lry="5356" ulx="2549" uly="5249">meliarum. xlij. SJ</line>
        <line lrx="4551" lry="5474" ulx="2539" uly="5347">Item in eadẽ vigilia: homelia de eo quod</line>
        <line lrx="4521" lry="5556" ulx="2592" uly="5447">ſcriptũ eſt in euangelio ſm Johannẽ: Si Job.14.</line>
        <line lrx="4516" lry="5677" ulx="2593" uly="5555">diligitis me mãdata mea ſeruate:quę ha/</line>
        <line lrx="3949" lry="5761" ulx="2584" uly="5655">bet᷑ in expoſitione doctoꝛis Ibidẽ:</line>
        <line lrx="4542" lry="5875" ulx="2540" uly="5755">In feſto Pentecoſtes:de miſſione ſpirituſ⸗ Ser.83.</line>
        <line lrx="3708" lry="5958" ulx="2594" uly="5859">ſancti:Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="6107" type="textblock" ulx="2513" uly="5951">
        <line lrx="4548" lry="6107" ulx="2513" uly="5951">In eodemtfeſto: de miſſione ſpirituſſancti. Ser 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6177" type="textblock" ulx="2592" uly="6069">
        <line lrx="3003" lry="6177" ulx="2592" uly="6069">Sermo.ij.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3494" lry="830" type="textblock" ulx="2351" uly="628">
        <line lrx="3494" lry="830" ulx="2351" uly="628">AIinnotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3168" type="textblock" ulx="924" uly="889">
        <line lrx="2920" lry="1008" ulx="1259" uly="889">Item in eodem feſto:de eo quod ſcriptum</line>
        <line lrx="2922" lry="1104" ulx="954" uly="991">Jobᷣ.14. eſt in euangelio iᷣm Johannem: Si quis</line>
        <line lrx="2921" lry="1208" ulx="1316" uly="1099">diligit me ſermonem meum ſeruabit ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2920" lry="1314" ulx="1319" uly="1201">quę habet᷑ in expoſitiõe doctoris Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2926" lry="1419" ulx="948" uly="1300">Ser. 185. Feria ſecunda Pentecoſtes de miſſione ſpi</line>
        <line lrx="2354" lry="1510" ulx="1311" uly="1414">rituſſancti:Sermo...</line>
        <line lrx="2919" lry="1616" ulx="943" uly="1505">Ger.186. Eodẽ die: de aduẽtu ſpirituſſancti: Ser.ij.</line>
        <line lrx="2927" lry="1723" ulx="1179" uly="1608">Item eodem die: Homelia de eo quod ſcri/</line>
        <line lrx="2926" lry="1838" ulx="1012" uly="1712">Job.ʒ. ptum eſt in euangelio im Johannẽ: Sic</line>
        <line lrx="2925" lry="1924" ulx="1278" uly="1814">deus dilexit mundum ⁊c.quę ſumpta eſt</line>
        <line lrx="2619" lry="2032" ulx="1310" uly="1927">de expoſitione doctoris Ibidem.</line>
        <line lrx="2926" lry="2140" ulx="924" uly="2018">Ser.17. Feria tertia Pentecoſtes: De miſſione ſpi-</line>
        <line lrx="2391" lry="2234" ulx="1318" uly="2137">rituſſancti:Sermo.j.</line>
        <line lrx="2930" lry="2342" ulx="1254" uly="2227">Item eodem die:ho melia de eo quod ſcri</line>
        <line lrx="2928" lry="2446" ulx="1305" uly="2331">ptum eſt in euangelio ſm Johannẽ: Amẽ</line>
        <line lrx="2928" lry="2543" ulx="1308" uly="2437">amen dico vobis qui non intrat per oſti/</line>
        <line lrx="2928" lry="2648" ulx="1311" uly="2544">um ⁊c̃.quę habetur in expoſitione docto/</line>
        <line lrx="2930" lry="2762" ulx="1206" uly="2639">ris IYbidem. Et inter ſermones de Ver⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="2848" ulx="1315" uly="2754">bis domini. xlix.</line>
        <line lrx="2936" lry="2963" ulx="942" uly="2846">Ger. 138. Feria quarta Pentecoſtes:de miſſione ſpi-</line>
        <line lrx="2134" lry="3057" ulx="1305" uly="2964">rituſſancti:Sermo.j.</line>
        <line lrx="2925" lry="3168" ulx="1250" uly="3053">Item eodem die:homelia de eo quod ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2446" type="textblock" ulx="969" uly="2355">
        <line lrx="1233" lry="2446" ulx="969" uly="2355">Job. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3270" type="textblock" ulx="990" uly="3161">
        <line lrx="2942" lry="3270" ulx="990" uly="3161">Joh.5. ptum eſt in euangelio ſm Johannẽ: Me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5246" type="textblock" ulx="902" uly="3260">
        <line lrx="2928" lry="3374" ulx="1298" uly="3260">mo poteſt venire ad me niſi pater meus qͥ</line>
        <line lrx="2926" lry="3478" ulx="1304" uly="3368">miſit me traxerit eum ⁊cc.quę ſumpta eſt</line>
        <line lrx="2927" lry="3582" ulx="1240" uly="3469">de expoſitione doctoris Ibidẽ. Et ex ſer/</line>
        <line lrx="2658" lry="3672" ulx="1307" uly="3576">monibus de Verbis domini.xlvj.</line>
        <line lrx="2929" lry="3788" ulx="936" uly="3679">Ger. 189. In feſto ſanctę Trinitatis quod cõmuniter</line>
        <line lrx="2928" lry="3880" ulx="1309" uly="3783">celebraturdominica in octauis Penteco⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="3994" ulx="1314" uly="3889">ſtes: de ſancta Trinitate: Sermo.j.</line>
        <line lrx="2924" lry="4100" ulx="942" uly="3987">Ser.v90. In eodem feſto: de eo quod ſcriptum eſt:</line>
        <line lrx="2928" lry="4201" ulx="933" uly="4095">Saßp. 7. Sylẽdor eſt enim lucis ęternę ⁊ imago in/</line>
        <line lrx="2811" lry="4306" ulx="1171" uly="4200">uilibilis dei ⁊c. Ser.⸗..</line>
        <line lrx="2928" lry="4405" ulx="952" uly="4297">Ser. 191. In eodem feſto: De ſancta Trinitate cõtra</line>
        <line lrx="2850" lry="4512" ulx="1005" uly="4410">Arrianos: Sermo. if. ,—</line>
        <line lrx="2933" lry="4627" ulx="924" uly="4508">Ser. 192. In eodem feſto: De ſymbolo ac deitate et</line>
        <line lrx="2913" lry="4713" ulx="1311" uly="4613">omnipotentia patris:Ser.ii.</line>
        <line lrx="2926" lry="4834" ulx="943" uly="4712">Ser. 195. In eodem feſto:De domino ieſu chriſto ꝙ</line>
        <line lrx="2932" lry="4926" ulx="1314" uly="4817">ab initio ſit cum patre ᷣm deitatẽ:qui ſᷣm</line>
        <line lrx="2937" lry="5020" ulx="1273" uly="4923">hominẽ nobis a certo initio natus eſt ex</line>
        <line lrx="2073" lry="5128" ulx="1274" uly="5028">virgine: Sermo.v. L</line>
        <line lrx="2938" lry="5246" ulx="902" uly="5125">Ser. 194. In eodem feſto: De ſymbo lo ⁊ ſpirituſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5335" type="textblock" ulx="1321" uly="5232">
        <line lrx="2982" lry="5335" ulx="1321" uly="5232">cto:ꝙ eiuſdem ſit ſubſtantię atq; deitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6046" type="textblock" ulx="948" uly="5337">
        <line lrx="2680" lry="5435" ulx="1346" uly="5337">cuius eſt pater ⁊ filius: Sermo.vj.</line>
        <line lrx="2939" lry="5539" ulx="948" uly="5438">Ser. 195. In eodẽ feſto: De fide catholica: Ser. vij.</line>
        <line lrx="2944" lry="5642" ulx="1290" uly="5539">Item in eodem feſto alius ſermo De indi/</line>
        <line lrx="2944" lry="5744" ulx="1335" uly="5642">uidua trinitate ⁊ inſeparabili vnitate:in/</line>
        <line lrx="2942" lry="5849" ulx="1328" uly="5747">cipiens:Sancta ⁊ diuina eloquia ⁊c̃.qui</line>
        <line lrx="2936" lry="6029" ulx="1324" uly="5845">mpus eſt ex ſermonibꝰ de Verbis apo</line>
        <line lrx="2906" lry="6046" ulx="1390" uly="5969">oli.ſj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6160" type="textblock" ulx="1260" uly="6030">
        <line lrx="2931" lry="6160" ulx="1260" uly="6030">Item in eodem feſto alius ſermo:incipiẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="5326" type="textblock" ulx="3069" uly="868">
        <line lrx="4711" lry="980" ulx="3101" uly="868">Exoꝛſiſti mi dilecte fili ⁊c.qui ſumptus eſt</line>
        <line lrx="4199" lry="1091" ulx="3087" uly="978">ex libꝛo contra Fęlicianum.</line>
        <line lrx="4715" lry="1190" ulx="3069" uly="1082">Item in eodem feſto:hHomelia de eo quod</line>
        <line lrx="4846" lry="1291" ulx="3127" uly="1185">ſcriptum eſt in euãgelio im Johannem::</line>
        <line lrx="4934" lry="1392" ulx="3144" uly="1284">Erat homo ex phariſeis Nicodemus no / Job.5.</line>
        <line lrx="4707" lry="1500" ulx="3103" uly="1390">mine ⁊cc.quę ſumpta eſt de expoſitiõe do⸗</line>
        <line lrx="4718" lry="1600" ulx="3126" uly="1492">ctoris IJbidem. Et ex ſermonibꝰ de Ver⸗/</line>
        <line lrx="3878" lry="1707" ulx="3135" uly="1603">bis apoſtoli.xiiij.</line>
        <line lrx="4720" lry="1808" ulx="3077" uly="1702">Item in eodem feſto: alia Homelia de eo</line>
        <line lrx="4726" lry="1914" ulx="3135" uly="1805">quod ſcriptum eſt in euangelio ſm Johã⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="2009" ulx="3129" uly="1904">nem:Cum venerit paraclitus quem ego Job. 15.</line>
        <line lrx="4912" lry="2116" ulx="3131" uly="2006">mittã vobis ⁊c̃.quę ſumpta eſt de expoſi</line>
        <line lrx="4672" lry="2218" ulx="3135" uly="2120">tione doctoris IJbidem. .</line>
        <line lrx="5008" lry="2325" ulx="3074" uly="2215">Dominica prima poſt feſtum ſanctę trinita Ser.i9s.</line>
        <line lrx="4584" lry="2426" ulx="3144" uly="2325">tis: De auaricia vitanda: Sermo.j.</line>
        <line lrx="5034" lry="2537" ulx="3079" uly="2424">In eadem dominica:de DHauid ⁊ IYlai pa / Ser. 197.</line>
        <line lrx="4595" lry="2630" ulx="3139" uly="2531">tre ſuo ⁊ de Goliad ſpurio: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4730" lry="2741" ulx="3083" uly="2631">Item in eadem dominica alius ſermo de</line>
        <line lrx="4732" lry="2842" ulx="3136" uly="2737">eodem:qui habet᷑ in libro Quinquagin/</line>
        <line lrx="4092" lry="2943" ulx="3131" uly="2850">ta homeliarum. xxxj.</line>
        <line lrx="4679" lry="3054" ulx="3078" uly="2944">Item in eadem dominica: Homelia de e</line>
        <line lrx="4727" lry="3156" ulx="3102" uly="3044">quod ſcriptum eſt in euangelio ᷣm Lucã:</line>
        <line lrx="5013" lry="3260" ulx="3141" uly="3124">Mhomo quidã erat diues ⁊ induebat᷑ pur- Aucſic.</line>
        <line lrx="4736" lry="3362" ulx="3138" uly="3257">pura ⁊c̃. quę habetur inter ſermones de</line>
        <line lrx="4737" lry="3456" ulx="3142" uly="3358">Verbis domini.xxiiij.et.xxv. Et in libro</line>
        <line lrx="4734" lry="3567" ulx="3144" uly="3460">Quinquaginta Homeliarũ.vij.Et lib.ij.</line>
        <line lrx="4951" lry="3676" ulx="3138" uly="3565">de quęſtionibus euãgelioꝛũ.xxxviij.</line>
        <line lrx="5018" lry="3772" ulx="3083" uly="3649">Hominica ſecunda poſt feſtum ſanctę Tri- Ser. 153.</line>
        <line lrx="4360" lry="3881" ulx="3109" uly="3775">nitatis:de plaga dei: Sermo.j.</line>
        <line lrx="5021" lry="3983" ulx="3088" uly="3871">In eadẽ dominica: De quinq; heęreſibus Ser.i99.</line>
        <line lrx="4181" lry="4085" ulx="3143" uly="3986">Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4729" lry="4193" ulx="3085" uly="4082">Item in eadem dominica: Homelię de eo</line>
        <line lrx="4728" lry="4295" ulx="3140" uly="4185">quod ſcriptum eſt in euangelio m Lucã:</line>
        <line lrx="5038" lry="4397" ulx="3143" uly="4272">Hhomo quidam fecit cenam magnam ⁊c̃. Lucj.14.</line>
        <line lrx="4738" lry="4505" ulx="3100" uly="4393">quę habẽt᷑ inter ſermones de Verbis do/</line>
        <line lrx="4738" lry="4601" ulx="3142" uly="4496">mini. xxxiij.Et lib.ij.de quęſtionibꝰ euan</line>
        <line lrx="4729" lry="4709" ulx="3129" uly="4610">geliorum. ca.xxxr.</line>
        <line lrx="5032" lry="4805" ulx="3089" uly="4699">Dominica tertia poſt feſtum ſanctę Trini/ Ser.200.</line>
        <line lrx="5024" lry="4909" ulx="3078" uly="4809">tatis:De iudicio Salomonis et duabus 5.Beg ·</line>
        <line lrx="4700" lry="5010" ulx="3145" uly="4912">meretricibus:Sermo.j.</line>
        <line lrx="4589" lry="5123" ulx="3085" uly="5012">In eadem dominica:de helia:Ser.ij.</line>
        <line lrx="5031" lry="5227" ulx="3089" uly="5112">Dominica quarta poſt feſtum ſanctę Trini Ser. 202.</line>
        <line lrx="4744" lry="5326" ulx="3149" uly="5223">tatis:de eo quod ſcriptum eſt in euange-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="5432" type="textblock" ulx="3152" uly="5318">
        <line lrx="5109" lry="5432" ulx="3152" uly="5318">lio Sm Mattheum: MHolite iudicare vt nõ Mattb..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="6156" type="textblock" ulx="3084" uly="5436">
        <line lrx="4997" lry="5528" ulx="3150" uly="5436">iudicemini ⁊c̃. Ser.j.</line>
        <line lrx="5007" lry="5640" ulx="3098" uly="5527">In eadem dominica:De miſericordia ⁊ in/ ger.205</line>
        <line lrx="4719" lry="5743" ulx="3102" uly="5640">dulgentia: Sermo. ij. .</line>
        <line lrx="5052" lry="5846" ulx="3094" uly="5727">In eadem dominica: de eo quod ſcriptum Ser.ꝛ4.</line>
        <line lrx="5036" lry="5948" ulx="3150" uly="5827">eſt de ſancto Heliſęo: Aſcende calue ⁊c. ⁊ · Res ·</line>
        <line lrx="4720" lry="6045" ulx="3148" uly="5951">Sermo.if.</line>
        <line lrx="4740" lry="6156" ulx="3084" uly="6052">Item in eadem dominica: Homelia de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="5082" type="textblock" ulx="4681" uly="5018">
        <line lrx="5027" lry="5082" ulx="4681" uly="5018">Ser. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="6775" type="textblock" ulx="5161" uly="6297">
        <line lrx="5179" lry="6775" ulx="5163" uly="6297">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="3687" type="textblock" ulx="5194" uly="3605">
        <line lrx="5300" lry="3687" ulx="5194" uly="3605">Satno,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1225" type="textblock" ulx="5218" uly="812">
        <line lrx="5457" lry="928" ulx="5364" uly="812">grol</line>
        <line lrx="5457" lry="1017" ulx="5218" uly="927">1d6. Pen</line>
        <line lrx="5461" lry="1123" ulx="5369" uly="1044">hetun</line>
        <line lrx="5461" lry="1225" ulx="5368" uly="1152">fuin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1353" type="textblock" ulx="5152" uly="1243">
        <line lrx="5461" lry="1353" ulx="5152" uly="1243">r 20 Donit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2599" type="textblock" ulx="5190" uly="1362">
        <line lrx="5461" lry="1460" ulx="5190" uly="1362">Ounbeg inel</line>
        <line lrx="5461" lry="1539" ulx="5359" uly="1449">ſeaa,</line>
        <line lrx="5461" lry="1663" ulx="5202" uly="1550">bmng eui⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1755" ulx="5207" uly="1657">rnoj/ Yomini</line>
        <line lrx="5461" lry="1872" ulx="5318" uly="1764">Nenin</line>
        <line lrx="5461" lry="1970" ulx="5336" uly="1865">ſuonel</line>
        <line lrx="5457" lry="2069" ulx="5333" uly="1991">jenor</line>
        <line lrx="5461" lry="2170" ulx="5333" uly="2087">beturr</line>
        <line lrx="5461" lry="2287" ulx="5202" uly="2183">geus gezde</line>
        <line lrx="5461" lry="2372" ulx="5333" uly="2291">go Se</line>
        <line lrx="5461" lry="2495" ulx="5312" uly="2396">Nenine</line>
        <line lrx="5461" lry="2599" ulx="5331" uly="2494">glogſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3743" type="textblock" ulx="5202" uly="2710">
        <line lrx="5461" lry="2791" ulx="5331" uly="2710">leritiu</line>
        <line lrx="5460" lry="2910" ulx="5326" uly="2816">lbro.</line>
        <line lrx="5461" lry="3014" ulx="5330" uly="2922">jeet.y</line>
        <line lrx="5461" lry="3117" ulx="5333" uly="3024">miniin</line>
        <line lrx="5461" lry="3210" ulx="5336" uly="3129">mellar</line>
        <line lrx="5461" lry="3326" ulx="5202" uly="3214">nigh Pomnini</line>
        <line lrx="5461" lry="3526" ulx="5336" uly="3442">telen</line>
        <line lrx="5461" lry="3630" ulx="5338" uly="3544">gucar</line>
        <line lrx="5461" lry="3743" ulx="5316" uly="3643">Inead</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3949" type="textblock" ulx="5195" uly="3773">
        <line lrx="5459" lry="3949" ulx="5195" uly="3773">San. ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4256" type="textblock" ulx="5178" uly="3964">
        <line lrx="5461" lry="4153" ulx="5194" uly="3964">Nran. Ee</line>
        <line lrx="5461" lry="4187" ulx="5178" uly="4093">Prler . in</line>
        <line lrx="5461" lry="4256" ulx="5289" uly="4141">* Sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5423" type="textblock" ulx="5200" uly="4286">
        <line lrx="5461" lry="4374" ulx="5367" uly="4286">les:</line>
        <line lrx="5461" lry="4466" ulx="5371" uly="4379">uite⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4589" ulx="5372" uly="4500">baht</line>
        <line lrx="5461" lry="4678" ulx="5329" uly="4577">Nen/</line>
        <line lrx="5461" lry="4786" ulx="5344" uly="4702">gog</line>
        <line lrx="5454" lry="4897" ulx="5337" uly="4798">theum</line>
        <line lrx="5461" lry="5017" ulx="5334" uly="4908">eniun</line>
        <line lrx="5461" lry="5102" ulx="5332" uly="5015">hdeſen</line>
        <line lrx="5459" lry="5290" ulx="5328" uly="5119">*</line>
        <line lrx="5460" lry="5304" ulx="5361" uly="5234">ſhleri</line>
        <line lrx="5455" lry="5423" ulx="5200" uly="5249">Eig dmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="4831" type="textblock" ulx="5192" uly="4738">
        <line lrx="5300" lry="4831" ulx="5192" uly="4738">ec,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5537" type="textblock" ulx="5164" uly="5421">
        <line lrx="5461" lry="5537" ulx="5164" uly="5421">Ku Ahunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5984" type="textblock" ulx="5196" uly="5851">
        <line lrx="5461" lry="5984" ulx="5196" uly="5851">un chodf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5630" type="textblock" ulx="5338" uly="5541">
        <line lrx="5461" lry="5630" ulx="5338" uly="5541">negde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5837" type="textblock" ulx="5311" uly="5626">
        <line lrx="5458" lry="5733" ulx="5333" uly="5626">Lemno</line>
        <line lrx="5456" lry="5837" ulx="5311" uly="5716">Jrenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6185" type="textblock" ulx="5340" uly="5939">
        <line lrx="5461" lry="6057" ulx="5340" uly="5939">Quic</line>
        <line lrx="5461" lry="6185" ulx="5340" uly="6050">Nlan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3575" lry="893" type="textblock" ulx="1249" uly="627">
        <line lrx="3575" lry="893" ulx="1249" uly="627">Bancti eluguſtini de tempore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="3856" type="textblock" ulx="750" uly="3741">
        <line lrx="1729" lry="3856" ulx="750" uly="3741">gurgite lapſa: Sermo.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="5403" type="textblock" ulx="0" uly="3941">
        <line lrx="2305" lry="4103" ulx="387" uly="3941">Ser. 212 Sermo. ij. eg</line>
        <line lrx="2359" lry="4181" ulx="491" uly="4036">er. 1. Dominica octaua: de eo quod ſcriptũ eſt:</line>
        <line lrx="2428" lry="4293" ulx="7" uly="4103">boncſinn Prouer.13. Sunt qui ſe diuites affectant nihil habẽè⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="4376" ulx="0" uly="4207">gllofnlui⸗ tes: et ſunt qui ſe humiliant cum ſint di⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="4496" ulx="0" uly="4326">n magun uites. Redemptio animę viri diuitie eiꝰ:</line>
        <line lrx="2353" lry="4595" ulx="0" uly="4428">de VeisdN pauper autem non ſuffert minas: Ser. j.</line>
        <line lrx="2354" lry="4703" ulx="7" uly="4525">Ueſtondicun Item in eadem dominica: Homelia de eo</line>
        <line lrx="2353" lry="4786" ulx="30" uly="4633">” „quod ſcriptum eſt in euangelio m AMat/</line>
        <line lrx="2353" lry="4918" ulx="6" uly="4717">nrerin MVattd. 7. theum: Attendite a falſis pꝛophetis qui</line>
        <line lrx="2477" lry="5010" ulx="0" uly="4842">gnis  udtuice yeniunt ad vos ꝛc. quę habetur in libo</line>
        <line lrx="2402" lry="5108" ulx="762" uly="4964">ij.de ſermone domini in monte.ca. xxvij.</line>
        <line lrx="2355" lry="5271" ulx="0" uly="5054">ubrn minren Et inter ſermões de Verbis do/⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="5254" ulx="192" uly="5169">e. Xh.</line>
        <line lrx="2348" lry="5403" ulx="0" uly="5183">nang Ser. 1. Dominica nona: De timoꝛe domini: et ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5619" type="textblock" ulx="0" uly="5361">
        <line lrx="1709" lry="5489" ulx="94" uly="5361">ret6 ra humilitate: Sermo.j.</line>
        <line lrx="2307" lry="5548" ulx="115" uly="5375">gentn⸗ 0 „ . „ 5* „</line>
        <line lrx="2336" lry="5619" ulx="0" uly="5399">eue Ser. 214 In eadem dominica: De timoꝛe domini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6035" type="textblock" ulx="0" uly="5568">
        <line lrx="2277" lry="5697" ulx="18" uly="5568">criomatte⸗ Sermo.ij.</line>
        <line lrx="2333" lry="5807" ulx="0" uly="5621">itnnmne, Item in eadem dominica: Homelia de eo</line>
        <line lrx="2353" lry="5935" ulx="82" uly="5758">limAH⸗ quod criptum eſt in euangelio ſm Lucã:</line>
        <line lrx="2335" lry="6020" ulx="11" uly="5848">iui rZucj.r6, Quidam homo erat diues qui habebat</line>
        <line lrx="58" lry="6035" ulx="0" uly="5967">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="6256" type="textblock" ulx="0" uly="6111">
        <line lrx="223" lry="6256" ulx="0" uly="6111">pend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3984" type="textblock" ulx="0" uly="3812">
        <line lrx="2441" lry="3984" ulx="0" uly="3812">n  Ser. 21I. In eadem dominica: De fame Samarię:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="6150" type="textblock" ulx="753" uly="5982">
        <line lrx="2369" lry="6150" ulx="753" uly="5982">villicum ⁊c.quę habetur inter ſermones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="3837" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="4377" lry="1121" ulx="0" uly="776">limu s. quod ſcriptum eſt in euangelco ſm Lucäaͤ: de Verbis domini. xxxv. HW S</line>
        <line lrx="4540" lry="1174" ulx="0" uly="941">Auden Zud.6. NRemittite ⁊ remittetur vobis ⁊c. quęgha / Dominica decima: De chꝛiſtiano nomine: Ser. 215.</line>
        <line lrx="4565" lry="1287" ulx="0" uly="1033">Nen n betur in libꝛo Quinquaginta homelia⸗ Senooo.</line>
        <line lrx="4574" lry="1389" ulx="5" uly="1119"> Mhumen rum. xxix. In eadem dominica: De chꝛiſtiano nomi/ Ser. 216.</line>
        <line lrx="4359" lry="1485" ulx="0" uly="1204">untenunß⸗ Ser. 205. Dominica quinta: de eo quod ſcriptum eſt mine: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4550" lry="1576" ulx="4" uly="1327">dahaſtiey⸗ Mattð.v9. in euangelio ᷣm Mattheum: Si vis veni DHominica vndecima:de eo quod ſcriptũ ẽ: Ser.ꝛ⸗.</line>
        <line lrx="4627" lry="1703" ulx="0" uly="1434">nd endd re ad vitam ſerua mandata zc. Sermo.j. Mulierẽ foꝛtẽ quis inueniet ꝛc. Sermo.]. Dꝛontet:</line>
        <line lrx="4526" lry="1799" ulx="412" uly="1559">Ser.206. In eadem dominica: De heliſęo. Ser.ij. In eadem dominica: De verbo dei audien Ser. riS.</line>
        <line lrx="4228" lry="1886" ulx="0" uly="1639">bentan Ser. 207 Dominica ſexta: de Naamã Syro. Ser. j. do: ⁊ muliere foꝛti: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4222" lry="2006" ulx="0" uly="1753">gelofn dehi Item in eadem dominica: de eodẽ de quo Itẽ in eadẽ dominica: homelia de eo quod</line>
        <line lrx="4528" lry="2105" ulx="0" uly="1855">Unsenen ſupꝛa alius ſermo factus ad fratres in he- ſcriptum eſt in euangelio m Lucam: Dix Zuc. 18.</line>
        <line lrx="4193" lry="2182" ulx="1" uly="1962">Nlackdeepe remo:qui inter ſermones ad eoſdem ha⸗ it ieſus ad quoſdam qui in ſe confidebãt.</line>
        <line lrx="4200" lry="2297" ulx="775" uly="2098">betur. xxxij. e,„ Lc. quę habetur inter ſermones de Ver⸗/</line>
        <line lrx="4541" lry="2437" ulx="0" uly="2178">nlaung tinindn Ser. 208. In eadem dominica: De heliſeo 7 giezi pu bis domini. xxxpy. s</line>
        <line lrx="4529" lry="2500" ulx="3" uly="2289">zSend. ero: Sermo. j. Dominica duodecima: De reddendis deci Ser. 219.</line>
        <line lrx="4011" lry="2621" ulx="0" uly="2386">Muidt hng Item in eadem dominica: omelia de eo mis: Sermo.j. M .</line>
        <line lrx="4534" lry="2728" ulx="0" uly="2492">n Seni. quod ſcriptum eſt in euangelio im Mat/ In eadem dominica: De eo quod ſcriptum Ser. 220.</line>
        <line lrx="4530" lry="2809" ulx="0" uly="2588">sſehdn Watth.5, theum: Amen dico vobis: Miſi abunda- eſt in pſalmo: Deus manikfeſte veniet c. NMs5. 4%.</line>
        <line lrx="4428" lry="2948" ulx="0" uly="2713">QAunqug⸗ uerit iuſticia veſtra ⁊c̃. quę ſumpta eſt ex Sermo.jj.</line>
        <line lrx="4489" lry="3028" ulx="775" uly="2818">libꝛo.j.de ſermone domini in monte. ca. Dominica tertiadecima: de eo quod ſcri- Ser. 221.</line>
        <line lrx="4559" lry="3138" ulx="1" uly="2895">bonehdet vj. et. vij. Et ex ſermonibꝰ de Verbis do⸗ ptum eſt: Deponentes mendacium loqui h.4.</line>
        <line lrx="4201" lry="3224" ulx="0" uly="3032">rloßglui mini.iiij.Et ex libꝛo Quinquaginta ho/ mini veritatem vnuſquiſq; cum pꝛoximo</line>
        <line lrx="3235" lry="3319" ulx="0" uly="3118">– meliarum. l. 4 „ſuo zc. Sermo. j.</line>
        <line lrx="4658" lry="3459" ulx="56" uly="3202">enrsn Ser. 209. Dominica ſeptima: de eo quod ſcriptũ eſt In eadem dominica: de beato Job: et de Ser. 222. L</line>
        <line lrx="4503" lry="3523" ulx="0" uly="3283">vebil Marcl.S. in euangelio ſᷣm Marcũ: Cum turba mul eo quod ſcriptum eſt in pſalmo: Cantate PS.2.</line>
        <line lrx="4215" lry="3645" ulx="0" uly="3380">m. Bi ta eſſet cum ieſu:nec haberent quod man- c⁊eexultate ⁊ pſallite in cithara voce pſal/</line>
        <line lrx="3987" lry="3727" ulx="0" uly="3482">üKinn ducarent ⁊cc. Sermo.j. HM mi ⁊c. Sermo.ij. Sðð</line>
        <line lrx="4556" lry="3837" ulx="0" uly="3594">nfi⸗ Ser. 210. In eadem dominica: de Heliſeo ⁊ ſecuri in In eadem dominica: De bono patientię: Ser. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4026" type="textblock" ulx="2524" uly="3799">
        <line lrx="3881" lry="3955" ulx="2579" uly="3799">Sermo.ijj. ”M</line>
        <line lrx="4165" lry="4026" ulx="2524" uly="3895">Item in eadem dominica: homelia de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="6188" type="textblock" ulx="2501" uly="4005">
        <line lrx="4311" lry="4154" ulx="2576" uly="4005">quod ſcriptum eſt in euangelio 'm Cuca:</line>
        <line lrx="4511" lry="4243" ulx="2581" uly="4105">Beati oculi qui vident ⁊c.quę habetur in AZũcj. 10.</line>
        <line lrx="4206" lry="4343" ulx="2575" uly="4206">ter ſermões de Verbis dñi. xxxvij. Et in</line>
        <line lrx="4376" lry="4466" ulx="2574" uly="4309">libꝛo Quinq̃ginta homeliarũ.xxxvf.</line>
        <line lrx="4578" lry="4552" ulx="2520" uly="4410">Dominica quartadecima: De beato Job: Ser. 224.</line>
        <line lrx="4511" lry="4762" ulx="2517" uly="4612">In eadẽ dominica:He beato Job. Ser.ij. Ser. 225.</line>
        <line lrx="4523" lry="4863" ulx="2518" uly="4712">Item in eadem dominica Homelia deeeodd</line>
        <line lrx="4153" lry="4952" ulx="2572" uly="4825">quod ſcriptum eſt in euangelio ᷣm Lucã:</line>
        <line lrx="4492" lry="5066" ulx="2567" uly="4927">Et factum eſt dum iret ieſus in hieruſalẽ: Lucj. 17.</line>
        <line lrx="4393" lry="5171" ulx="2563" uly="5027">tranſibat per mediam ſamariam zc. quę</line>
        <line lrx="4179" lry="5265" ulx="2559" uly="5123">ſumpta eſt ex libꝛo ſecũdo de quęſtionibꝰ</line>
        <line lrx="4145" lry="5359" ulx="2556" uly="5242">euangelioꝛum.ca.iiij. Et ex ſermonibus</line>
        <line lrx="4569" lry="5486" ulx="2573" uly="5334">factis ad fratres in heremo. xxxij.</line>
        <line lrx="4493" lry="5581" ulx="2502" uly="5435">Dominica quintadecima: De beato To / Ser. 226.</line>
        <line lrx="4293" lry="5652" ulx="2553" uly="5536">bia: Sermo. j.</line>
        <line lrx="4536" lry="5779" ulx="2501" uly="5637">In eadem dominica: De faciendis elemo- Ser. 22</line>
        <line lrx="4455" lry="5851" ulx="2549" uly="5739">ſynis:Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4136" lry="5979" ulx="2504" uly="5841">Item in eadem dominica: homelia de eo</line>
        <line lrx="4561" lry="6095" ulx="2544" uly="5951">quod ſcriptum eſt in euangelio m Mat⸗</line>
        <line lrx="4494" lry="6188" ulx="2551" uly="6055">theum: NHemo poteſt duobus dominis Wattß.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3729" lry="6265" type="textblock" ulx="3717" uly="6245">
        <line lrx="3729" lry="6265" ulx="3717" uly="6245">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3826" lry="923" type="textblock" ulx="1854" uly="667">
        <line lrx="3826" lry="923" ulx="1854" uly="667">Annotatio Bermonuů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1419" type="textblock" ulx="841" uly="958">
        <line lrx="2823" lry="1099" ulx="1177" uly="958">ſeruire ꝛc. quę habetur lib. ij. de ſermone</line>
        <line lrx="2814" lry="1195" ulx="1233" uly="1091">domini in monte. ca. xv. .</line>
        <line lrx="2826" lry="1300" ulx="842" uly="1168">Ser.228. DHominica ſextadecima: de Judith. Ser.j.</line>
        <line lrx="2730" lry="1419" ulx="841" uly="1260">Ser. 229. In eadem dominica: de Judith:Ser.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1515" type="textblock" ulx="1036" uly="1375">
        <line lrx="2949" lry="1515" ulx="1036" uly="1375">Item in eadem dominica: Homelia de oeoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3371" type="textblock" ulx="794" uly="1474">
        <line lrx="2827" lry="1619" ulx="1239" uly="1474">quod ſcriptũ eſt in euangelio m Lucam:</line>
        <line lrx="2831" lry="1720" ulx="893" uly="1578">Zud. 7. IYbat ieſus in ciuitatẽ quę vocat᷑ Haym</line>
        <line lrx="2834" lry="1824" ulx="1238" uly="1680">⁊c̃.quę habet᷑ inter ſermones de Verbis</line>
        <line lrx="2744" lry="1920" ulx="1237" uly="1821">domini.xliij.</line>
        <line lrx="2836" lry="2034" ulx="862" uly="1884">Ser.250. Feria quarta: de eo quod ſcriptũ eſt in euã</line>
        <line lrx="2838" lry="2134" ulx="794" uly="1984">Mattb.r. gelio õm Mattheũ: Cũ veniſſet ieſus ad</line>
        <line lrx="2839" lry="2222" ulx="1204" uly="2093">turbas acceſſit ad eum ⁊c. Et de ieiunio ⁊</line>
        <line lrx="2219" lry="2338" ulx="1248" uly="2233">oꝛatione:Sermo.).</line>
        <line lrx="2844" lry="2432" ulx="878" uly="2292">Ser.251. PHominica decimaſeptima: de Ebꝛietate vi</line>
        <line lrx="1925" lry="2531" ulx="1269" uly="2439">tanda: Sermo.j.</line>
        <line lrx="2840" lry="2651" ulx="865" uly="2506">Ser. 232. In eadem dominica: de Ebꝛietate vitãda:</line>
        <line lrx="2713" lry="2745" ulx="1254" uly="2625">Sermo. ij.</line>
        <line lrx="2848" lry="2862" ulx="1198" uly="2719">Item in eadẽ dominica alius ſermo factus</line>
        <line lrx="2850" lry="2943" ulx="1180" uly="2821">d fratres in heremo: qui inter ſermones</line>
        <line lrx="2773" lry="3046" ulx="1268" uly="2938">ad eoſdem habet᷑.xxxiij. =M</line>
        <line lrx="2860" lry="3173" ulx="881" uly="3020">Ser. 233. Feria quarta quattuo: tẽpoꝛũ occurrentiũ</line>
        <line lrx="2861" lry="3270" ulx="1258" uly="3133">poſt feſtũ exaltationis ſanctę Crucis: de</line>
        <line lrx="2862" lry="3371" ulx="1258" uly="3234">eo quod ſcriptũ eſt in euangelio ᷣm Mat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3475" type="textblock" ulx="812" uly="3339">
        <line lrx="2865" lry="3475" ulx="812" uly="3339">MWattb. i2. thęum: Et ecce vnus accedẽs ait illi: Ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3578" type="textblock" ulx="1258" uly="3468">
        <line lrx="2205" lry="3578" ulx="1258" uly="3468">giſter bone ⁊cc. Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3673" type="textblock" ulx="1210" uly="3538">
        <line lrx="2935" lry="3673" ulx="1210" uly="3538">Sabbato quattuoꝛ tẽpoꝛũ occurrẽtiũ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3776" type="textblock" ulx="1264" uly="3644">
        <line lrx="2870" lry="3776" ulx="1264" uly="3644">feſtũ ſanctę Crucis: Homelia de eo qð ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3889" type="textblock" ulx="907" uly="3753">
        <line lrx="2936" lry="3889" ulx="907" uly="3753">Zud.1ʒ. ptũ eſt in euangelio ſm Lucam: Dicebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3975" type="textblock" ulx="1267" uly="3852">
        <line lrx="2866" lry="3975" ulx="1267" uly="3852">ieſus turbis hãc ſimilitudinẽ: Arboꝛẽ fici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4086" type="textblock" ulx="1197" uly="3956">
        <line lrx="2937" lry="4086" ulx="1197" uly="3956">habebat quidã ⁊c.quę habet᷑ inter ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4911" type="textblock" ulx="802" uly="4071">
        <line lrx="2426" lry="4180" ulx="1272" uly="4071">nes de Verbis domini. xxxj.</line>
        <line lrx="2875" lry="4291" ulx="861" uly="4161">Ser. 254. Hominica decimaoctaua: de eo qð dominꝰ</line>
        <line lrx="2873" lry="4396" ulx="1268" uly="4268">interrogauit iudęos: cuius filium dicerẽt</line>
        <line lrx="2213" lry="4560" ulx="894" uly="4400">S.r. eſſe chꝛiſtum. Sermo.j.</line>
        <line lrx="2879" lry="4609" ulx="973" uly="4471">er.255. In eadem dominica: de eodem de quo ſu-</line>
        <line lrx="2605" lry="4712" ulx="1276" uly="4599">pꝛa. Sermo.ij.</line>
        <line lrx="2878" lry="4815" ulx="1221" uly="4677">Item in eadẽ dominica: homelia de eo qð</line>
        <line lrx="2889" lry="4911" ulx="802" uly="4783">Matth.22. ſcriptũ eſt in euãgelio ſm Matthęeũ: Ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5213" type="textblock" ulx="1276" uly="4891">
        <line lrx="2921" lry="5037" ulx="1276" uly="4891">ceſſerũt ad Jeſum phariſ ei: Et interroga/</line>
        <line lrx="2915" lry="5133" ulx="1278" uly="4987">uit eũ vnus ex legiſdoctoꝛibus ⁊c̃.quę ha</line>
        <line lrx="2922" lry="5213" ulx="1283" uly="5093">bet᷑ ĩ li. Quiquaginta homeliaꝝ.xxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="5313" type="textblock" ulx="894" uly="5200">
        <line lrx="2890" lry="5313" ulx="894" uly="5200">Ser.236. DHominica decimanona: de eo quid ſit ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="5551" type="textblock" ulx="900" uly="5314">
        <line lrx="2748" lry="5413" ulx="1277" uly="5314">mini facere bonũ:Sermo.j.</line>
        <line lrx="2898" lry="5551" ulx="900" uly="5401">Ser.257. In eadẽ dominica: Sermo habitus ad mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="5651" type="textblock" ulx="1529" uly="5636">
        <line lrx="1559" lry="5651" ulx="1529" uly="5636">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="2159" type="textblock" ulx="2922" uly="891">
        <line lrx="4938" lry="1034" ulx="2922" uly="891">In eadem dominica de Augurijs. Ser. ij. Ser. 241.</line>
        <line lrx="4749" lry="1138" ulx="2981" uly="996">Item in eadẽ dominica: homelia de eo qõo</line>
        <line lrx="4619" lry="1237" ulx="3037" uly="1104">ſcriptum eſt in euangelio ᷣm Johannem:</line>
        <line lrx="4883" lry="1334" ulx="3042" uly="1205">Erat quidã regulus cuius filius infirma / Zoh. 4.</line>
        <line lrx="4840" lry="1441" ulx="3043" uly="1313">bat᷑ ⁊c.quęhabetur in expoſitione docto⸗/</line>
        <line lrx="4793" lry="1543" ulx="3048" uly="1442">ris IJbidem.</line>
        <line lrx="4962" lry="1639" ulx="2992" uly="1509">Hominica viceſimaſecunda: de Suſanna: Ser. 242.</line>
        <line lrx="4575" lry="1754" ulx="3049" uly="1649">Sermo.)].</line>
        <line lrx="4929" lry="1856" ulx="2992" uly="1716">In eadem dominica:de caſtitate cõiugali: ger. 243</line>
        <line lrx="4948" lry="1955" ulx="3055" uly="1795">Sermo.ij. .</line>
        <line lrx="4971" lry="2059" ulx="3002" uly="1924">In eadem dominica :iterũ de caſtitate cõ/ Ser. 244.</line>
        <line lrx="3799" lry="2159" ulx="3071" uly="2052">iugali: Sermo.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="2167" type="textblock" ulx="3911" uly="2150">
        <line lrx="3924" lry="2167" ulx="3911" uly="2150">L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="2255" type="textblock" ulx="2956" uly="2130">
        <line lrx="5032" lry="2255" ulx="2956" uly="2130">Hominica viceſimatertia de continentia ⁊ Seq 145.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="2764" type="textblock" ulx="2936" uly="2255">
        <line lrx="4130" lry="2373" ulx="3060" uly="2255">abſtinentia: Sermo.j.</line>
        <line lrx="4866" lry="2471" ulx="3004" uly="2336">In eadem dominica:ad Juuenes vt conti/ge 2</line>
        <line lrx="4979" lry="2484" ulx="3658" uly="2389">4. 246.</line>
        <line lrx="4545" lry="2596" ulx="3061" uly="2470">neant: Sermo. jij.</line>
        <line lrx="4984" lry="2691" ulx="2936" uly="2547">Hominica viceſimaquarta: de adulterino Ser. 247.</line>
        <line lrx="4589" lry="2764" ulx="3062" uly="2640">habitu viroꝛum ac mulierum ⁊c. Ser. j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="2891" type="textblock" ulx="3017" uly="2746">
        <line lrx="5057" lry="2891" ulx="3017" uly="2746">In eadẽ dominica de cõtinẽtia: Sermo.ij. SGer.⁊  48s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3089" type="textblock" ulx="3014" uly="2855">
        <line lrx="4978" lry="3005" ulx="3014" uly="2855">Dominica viceſimaquinta: de caſtitate et Ser. 249.</line>
        <line lrx="4566" lry="3089" ulx="3064" uly="2983">munditia: Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="3195" type="textblock" ulx="3018" uly="3045">
        <line lrx="4961" lry="3195" ulx="3018" uly="3045">In eadem dominica: de incauta familiari / Ser. 150.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4629" type="textblock" ulx="3025" uly="3169">
        <line lrx="4431" lry="3291" ulx="3069" uly="3169">tate extranearũ mulierũ: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="4659" lry="3401" ulx="3025" uly="3266">Item in eadem dominica:de eo quod ſcri/</line>
        <line lrx="4906" lry="3502" ulx="3085" uly="3363">ptum eſt in euãgelio 'm Johannem: Cũ Job·6.</line>
        <line lrx="4658" lry="3593" ulx="3071" uly="3469">ſubleuaſſet ieſus oculos ⁊c.incipiẽs:Mi/⸗</line>
        <line lrx="4662" lry="3708" ulx="3092" uly="3577">racula quę fecit dominus ⁊c. quę ſumpta</line>
        <line lrx="4515" lry="3807" ulx="3096" uly="3682">eſt de expoſitione doctoꝛis Ibidem.</line>
        <line lrx="4968" lry="3907" ulx="3032" uly="3793">DHominica viceſimaſexta ſi occurrat: de eo Ser. 5r.</line>
        <line lrx="4975" lry="4023" ulx="3093" uly="3881">quod ſcriptũ eſt: Uacate videte:quoniã Ns.45.</line>
        <line lrx="4034" lry="4124" ulx="3103" uly="4006">ego ſum deus ⁊c. Ser.j.</line>
        <line lrx="4988" lry="4233" ulx="3039" uly="4086">In Anniuerſario dedicationis eccleſię vel Ser. 52.</line>
        <line lrx="4251" lry="4315" ulx="3090" uly="4201">altaris. Sermo.j.</line>
        <line lrx="4983" lry="4421" ulx="3040" uly="4311">Eodem die: Sermo.ij. Ser. 253.</line>
        <line lrx="5003" lry="4525" ulx="3039" uly="4380">Eodem die: Sermo habitus in regione ter Ser. 254.</line>
        <line lrx="4638" lry="4629" ulx="3098" uly="4504">tia in baſilica Petri Carthagiñ. Ser. iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5044" type="textblock" ulx="3043" uly="4622">
        <line lrx="5000" lry="4732" ulx="3043" uly="4622">Eodem die:Sermo.iiij. Ser. 255.</line>
        <line lrx="5002" lry="4838" ulx="3044" uly="4721">Eodem die:Sermo.v. Ser. 255.·</line>
        <line lrx="4322" lry="5044" ulx="3454" uly="4921">Finis Annotationum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5627" type="textblock" ulx="1283" uly="5513">
        <line lrx="2974" lry="5627" ulx="1283" uly="5513">ſam ſancti Cypꝛiani ĩ die dominico:de iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="5729" type="textblock" ulx="1287" uly="5635">
        <line lrx="1595" lry="5729" ulx="1287" uly="5635">ſticia. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5829" type="textblock" ulx="917" uly="5712">
        <line lrx="2972" lry="5829" ulx="917" uly="5712">Ser.238. Dſñica viceſima:de bono diſciplinę:Ser.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="6236" type="textblock" ulx="890" uly="5817">
        <line lrx="2902" lry="5963" ulx="904" uly="5817">Ser.239. In eadem dominica: de diſciplina chꝛiſtia/</line>
        <line lrx="2862" lry="6034" ulx="1296" uly="5922">na: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="2900" lry="6158" ulx="890" uly="6019">Ser.⁊ 40. NDominica viceſimapꝛima:de tribus pueris</line>
        <line lrx="2604" lry="6236" ulx="1299" uly="6128">miſſis in foꝛnacẽ ignis: Sermo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="5583" type="textblock" ulx="5160" uly="5475">
        <line lrx="5274" lry="5583" ulx="5160" uly="5475">uut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6287" type="textblock" ulx="5212" uly="3112">
        <line lrx="5461" lry="3201" ulx="5299" uly="3112">fotlauk</line>
        <line lrx="5461" lry="3321" ulx="5300" uly="3220">ecmein</line>
        <line lrx="5461" lry="3417" ulx="5301" uly="3326">Plandoe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3516" ulx="5304" uly="3432">lgtennol</line>
        <line lrx="5461" lry="3622" ulx="5304" uly="3535">Cnfuſion</line>
        <line lrx="5461" lry="3743" ulx="5306" uly="3648">glärung</line>
        <line lrx="5461" lry="3833" ulx="5306" uly="3765">fenuspt</line>
        <line lrx="5457" lry="3939" ulx="5307" uly="3847">ſcentint</line>
        <line lrx="5461" lry="4043" ulx="5312" uly="3972">iedom</line>
        <line lrx="5461" lry="4182" ulx="5213" uly="4055">(nguin</line>
        <line lrx="5461" lry="4271" ulx="5323" uly="4184">Mimen</line>
        <line lrx="5461" lry="4359" ulx="5330" uly="4271">enimc</line>
        <line lrx="5459" lry="4599" ulx="5336" uly="4480">bbent</line>
        <line lrx="5461" lry="4679" ulx="5329" uly="4594">hhpobie</line>
        <line lrx="5461" lry="4810" ulx="5318" uly="4697">lan. N</line>
        <line lrx="5457" lry="4976" ulx="5313" uly="4804">lann</line>
        <line lrx="5444" lry="4996" ulx="5331" uly="4915">elletn</line>
        <line lrx="5461" lry="5108" ulx="5212" uly="4939">GCafn tnot</line>
        <line lrx="5455" lry="5222" ulx="5310" uly="5106">bl lnge</line>
        <line lrx="5461" lry="5329" ulx="5269" uly="5209">Petentde</line>
        <line lrx="5461" lry="5429" ulx="5308" uly="5333">Mbopenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5548" ulx="5307" uly="5432">ienigt-</line>
        <line lrx="5461" lry="5653" ulx="5276" uly="5530">5heuang</line>
        <line lrx="5459" lry="5752" ulx="5311" uly="5638">nio⸗ dpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5849" ulx="5315" uly="5747">gaio</line>
        <line lrx="5461" lry="5953" ulx="5316" uly="5850">tglenan</line>
        <line lrx="5461" lry="6068" ulx="5316" uly="5965">nnavi</line>
        <line lrx="5461" lry="6287" ulx="5312" uly="6155">ign</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4697" lry="811" type="textblock" ulx="542" uly="570">
        <line lrx="4697" lry="811" ulx="542" uly="570">B. Aug. de tpe Ber. I. Do. I. Aduent dñi Ger.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="949" type="textblock" ulx="2528" uly="825">
        <line lrx="4313" lry="949" ulx="2528" uly="825">quid vtile ⁊ neceſſariũ pꝛecipit exhiberi.DOo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="2408" lry="974" ulx="0" uly="795">ri. Sau. ¶ Dini Aurelij Auguſtini Hippon?è</line>
        <line lrx="2405" lry="1085" ulx="0" uly="928">ded R ſis epiſcopi Opus ſermonũ detẽ</line>
        <line lrx="2406" lry="1239" ulx="0" uly="1038">ven poꝛe ſcðm dominicas alioſq; dies</line>
        <line lrx="2404" lry="1318" ulx="0" uly="1154">N 1i Auibꝰ apte cõneniunt oꝛdinate di⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="1410" ulx="21" uly="1257">4 AUinctoꝛum: ? eliciter incipit.</line>
        <line lrx="2473" lry="1618" ulx="3" uly="1421">n gun ¶ Pominica pꝛima Aduentus do/</line>
        <line lrx="2394" lry="1765" ulx="0" uly="1593">· Wmini ſaluatoꝛis: Dermo vnicus.</line>
        <line lrx="2395" lry="2034" ulx="0" uly="1819">ec'jgα Annotatio — O Ppropin</line>
        <line lrx="2413" lry="2141" ulx="36" uly="2000">numeralis guãte iam</line>
        <line lrx="2416" lry="2295" ulx="0" uly="2038">nt ga crins ſer Qna ima ſolẽ/</line>
        <line lrx="2416" lry="2398" ulx="1" uly="2239">cnd Rcris ul nitate qua ſalua/</line>
        <line lrx="2421" lry="2514" ulx="115" uly="2347">Su Benno 1./ toꝛ noſter ĩter ho/</line>
        <line lrx="2418" lry="2620" ulx="0" uly="2477">Gid g * mines naſci miſe/⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="2884" ulx="759" uly="2533">4. ricoꝛditer volgit:</line>
        <line lrx="2418" lry="2777" ulx="1429" uly="2693">— fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="1830" lry="2818" ulx="24" uly="2747">0. 4 RR</line>
        <line lrx="2415" lry="2909" ulx="0" uly="2709">e Sm ttentius coſideratesqhaliter opoꝛteat nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3320" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="2418" lry="3006" ulx="0" uly="2848">leclgnig aduentu tanteę potentię ſparari: vt regẽ ⁊</line>
        <line lrx="2416" lry="3141" ulx="0" uly="3003">ini a dominũ noſtrũ lęti atq; gaudẽtes cum glo⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="3204" ulx="121" uly="3103">H ria ⁊ laudibus mereamur ſuſcipere:⁊ in con/</line>
        <line lrx="2418" lry="3320" ulx="719" uly="3208">ſpectu eius inter cętus fęlices ſanctoꝛũ gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4753" type="textblock" ulx="0" uly="3258">
        <line lrx="2422" lry="3460" ulx="0" uly="3258">in i⸗ tulando exultare:magis q; ab eo ꝓpter fędi/</line>
        <line lrx="2417" lry="3549" ulx="0" uly="3413">i tatem noſtrã repulſi inter peccatoꝛes ęternã</line>
        <line lrx="2418" lry="3672" ulx="0" uly="3520">D confuſionẽ mereri.Et ideo rogo ⁊ moneo vt</line>
        <line lrx="2420" lry="3726" ulx="726" uly="3624">quãtum poſſumus cum dei adiutoꝛio labo/</line>
        <line lrx="2416" lry="3861" ulx="75" uly="3725">agang remus: vt in illo die cum ſincera ⁊ pura con/</line>
        <line lrx="2424" lry="3967" ulx="0" uly="3828">Nonis eis ſcientia ⁊ mundo coꝛde ⁊ caſto coꝛpoꝛe ad al/</line>
        <line lrx="2418" lry="4030" ulx="0" uly="3910">non tare domini poſſimus accedere: et coꝛpus ⁊</line>
        <line lrx="2423" lry="4175" ulx="50" uly="4031">Sr ſanguinẽ eius nõ ad iudiciũ:ſed ad remediũ</line>
        <line lrx="2423" lry="4255" ulx="0" uly="4110">len⸗ animę noſtre mereamur accipere. In chꝛiſti</line>
        <line lrx="2425" lry="4382" ulx="144" uly="4235">6 enim coꝛpoꝛe vita noſtra cõſiſtit: ſicut ipſe di</line>
        <line lrx="2425" lry="4474" ulx="147" uly="4343">“ů Joh.s.xit: Miſi mãducaueritis carnẽ filij hominis ⁊</line>
        <line lrx="2423" lry="4544" ulx="2" uly="4433">onete n biberitis eius ſanguinẽ:non habebitis vitã</line>
        <line lrx="2428" lry="4651" ulx="0" uly="4546">elln in vobis. Mutet g̊ vitã:qui vult accipere vi</line>
        <line lrx="2424" lry="4753" ulx="726" uly="4650">tam. Nam ſi nõ mutet vitã: ad iudiciũ acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6205" type="textblock" ulx="399" uly="4753">
        <line lrx="2426" lry="4862" ulx="726" uly="4753">piet vitam: ⁊ magis ex ipſa coꝛrumpit᷑ q; ſa-</line>
        <line lrx="2425" lry="4960" ulx="728" uly="4858">netur: magis occidit᷑ q; viuifſicet᷑. Sic em̃ di⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="5068" ulx="402" uly="4961">TCorj.ii.xit apoſtolꝰ: Qui mãducat coꝛpus dũñi ⁊ bi/</line>
        <line lrx="2427" lry="5165" ulx="732" uly="5065">bit ſanguinẽ eius indigne:iudiciũ ſibi man/</line>
        <line lrx="2423" lry="5283" ulx="618" uly="5170">B ducat ⁊ bibit.Et licet nos omni tempoꝛe bo</line>
        <line lrx="2428" lry="5376" ulx="732" uly="5269">nis operibus oꝛnatos ac ſplendidos eſſe cõ/</line>
        <line lrx="2427" lry="5480" ulx="731" uly="5375">ueniat: pꝛęcipue tamẽ in die natalis dñi: ſiẽ</line>
        <line lrx="2429" lry="5580" ulx="399" uly="5479">Matth.ꝭ. in euangelio ipſe dixit:lucere debent homi⸗</line>
        <line lrx="2424" lry="5682" ulx="729" uly="5578">nibꝰ opera veſtra. Cõſiderate quęſo fratres</line>
        <line lrx="2426" lry="5787" ulx="728" uly="5684">quãdo aliquis homo potens aut nobilis na</line>
        <line lrx="2426" lry="5889" ulx="726" uly="5785">talem aut ſuum aut filij ſui celebꝛare deſide⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="5992" ulx="726" uly="5890">rat:quãto ſtudio ante plures dies quicquid</line>
        <line lrx="2424" lry="6115" ulx="727" uly="5993">in domo ſua ſoꝛdiũ inuenerit oꝛdinat emun</line>
        <line lrx="2426" lry="6205" ulx="728" uly="6099">dari:quicquid ineptũ ⁊ incõgruũ pꝛoijci:qᷣc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="362" type="textblock" ulx="3463" uly="322">
        <line lrx="3493" lry="362" ulx="3463" uly="322">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1359" type="textblock" ulx="2561" uly="943">
        <line lrx="4296" lry="1053" ulx="2562" uly="943">mus etiã ſi obſcura fuerit dealbat᷑:pauimẽ/</line>
        <line lrx="4287" lry="1150" ulx="2562" uly="1042">ta ſcopis mundant᷑: ⁊ diuerſis reſperſa floꝛi⸗/</line>
        <line lrx="4263" lry="1261" ulx="2563" uly="1149">bus adoꝛnant᷑.Quicqͥd etiam ad lęticię ani/</line>
        <line lrx="4266" lry="1359" ulx="2561" uly="1257">mę ⁊ coꝛpoꝛis delitias ꝑtinet:omni ſollicitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1462" type="textblock" ulx="2510" uly="1356">
        <line lrx="4265" lry="1462" ulx="2510" uly="1356">dine pꝛouidet᷑. Vt quid iſta fratres chariſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1671" type="textblock" ulx="2561" uly="1460">
        <line lrx="4262" lry="1582" ulx="2564" uly="1460">mi: niſi vt dies natalitius cum gaudio cele/</line>
        <line lrx="4265" lry="1671" ulx="2561" uly="1562">bꝛet᷑ hominis moꝛituri? Si &amp;̊ tanta pꝛęparas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1879" type="textblock" ulx="2509" uly="1667">
        <line lrx="4266" lry="1773" ulx="2512" uly="1667">in natalitio tuo aut filij tui: quanta ⁊ qualia</line>
        <line lrx="4268" lry="1879" ulx="2509" uly="1769">pꝛeęparare debes ſuſcepturus natalẽ domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1979" type="textblock" ulx="2565" uly="1872">
        <line lrx="4273" lry="1979" ulx="2565" uly="1872">tui? Si talia pᷣparas moꝛituro:qualia pſ̃para</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="2084" type="textblock" ulx="2514" uly="1973">
        <line lrx="4415" lry="2084" ulx="2514" uly="1973">re debes ęterno? Quicqͥd ergo non vis inuen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3416" type="textblock" ulx="2571" uly="2080">
        <line lrx="4273" lry="2185" ulx="2571" uly="2080">niri in domo tua:quantum potes laboꝛa vt</line>
        <line lrx="4273" lry="2284" ulx="2574" uly="2183">non inueniat deus in anima tua. Certe ſi te</line>
        <line lrx="4269" lry="2389" ulx="2575" uly="2287">rex terrenus aut quicunq; paterfamilias ad</line>
        <line lrx="4271" lry="2490" ulx="2575" uly="2385">ſuum natalitiũ inuitaret: qualibꝰ veſtimen/</line>
        <line lrx="4269" lry="2596" ulx="2576" uly="2490">tis ſtudueris oꝛnatus incedere: qᷓ; nouis vel</line>
        <line lrx="4273" lry="2700" ulx="2577" uly="2593">nitidis:qᷓ; ſplẽdidis: quoꝝ nec vetuſtas nec</line>
        <line lrx="4275" lry="2808" ulx="2574" uly="2697">vilitas nec aliqua fęditas oculos inuitantis</line>
        <line lrx="4274" lry="2905" ulx="2579" uly="2799">offenderet.Tali ergo ſtudio inquãtũ pꝛęua/</line>
        <line lrx="4274" lry="3007" ulx="2575" uly="2903">les chꝛiſto auxiliante cõtẽde:vt diuerſis vir⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="3107" ulx="2573" uly="3006">tutũ oꝛnamẽtis anima tua cõpoſita: ſimpli⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="3210" ulx="2572" uly="3110">citatis gemmis et ſobꝛietatis floꝛibus adoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="3320" ulx="2575" uly="3212">nata ad ſolennitatẽ regis ęterni:id eſt ad na</line>
        <line lrx="4279" lry="3416" ulx="2573" uly="3316">talẽ domini ſaluatoꝛis cum ſecura cõſcientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3520" type="textblock" ulx="2519" uly="3415">
        <line lrx="4335" lry="3520" ulx="2519" uly="3415">ꝓcedat:caſtitate nitida:charitate ſplẽdida:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="4034" type="textblock" ulx="2575" uly="3520">
        <line lrx="4282" lry="3619" ulx="2578" uly="3520">elemoſynis candida.Chꝛiſtus em̃ dominꝰ ſi</line>
        <line lrx="4278" lry="3727" ulx="2575" uly="3624">te ita cõpoſitũ natalitiũ ſuũ celebꝛare cogno</line>
        <line lrx="4282" lry="3828" ulx="2575" uly="3727">uerit:ipſe ꝑ ſe venire ⁊ animã tuã non ſolum</line>
        <line lrx="4280" lry="3938" ulx="2575" uly="3831">viſitare:ſed etiã requieſcere: et in ꝑpetuũ in</line>
        <line lrx="4616" lry="4034" ulx="2575" uly="3935">illa dignabit᷑ habitare:ſicut ſcriptũ eſt:Et in ꝛ.Corl..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4587" lry="4143" type="textblock" ulx="2516" uly="4035">
        <line lrx="4587" lry="4143" ulx="2516" uly="4035">habitabo in illis:⁊ inambulabo. Et iterum: Apod.z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4246" type="textblock" ulx="2577" uly="4139">
        <line lrx="4277" lry="4246" ulx="2577" uly="4139">Ecce ſto ad oſtium ⁊ pulſo: ſi quis ſurrexerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="4452" type="textblock" ulx="2524" uly="4242">
        <line lrx="4272" lry="4364" ulx="2524" uly="4242">⁊ aperuerit mihi: intrabo ad illum ⁊ cenabo</line>
        <line lrx="4367" lry="4452" ulx="2525" uly="4345">cum illo:⁊ ille mecũ.e fęlix eſt illa anima ꝗ̊ C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4860" type="textblock" ulx="2578" uly="4450">
        <line lrx="4279" lry="4553" ulx="2578" uly="4450">vitã ſuam ita deo auxiliate ſtuduerit guber⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="4651" ulx="2580" uly="4552">nare:vt chꝛiſtũ hoſpitem ⁊ habitatoꝛẽ mere⸗/</line>
        <line lrx="4354" lry="4763" ulx="2580" uly="4657">atur excipere: Sicut ecõtrario q; infclix ẽ illa</line>
        <line lrx="4278" lry="4860" ulx="2582" uly="4758">conſcientia: tota lachꝛymaꝝ fonte lugenda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4969" type="textblock" ulx="2513" uly="4863">
        <line lrx="4279" lry="4969" ulx="2513" uly="4863">quę ſe ita malis operibꝰ cruentauit:vt in ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="6282" type="textblock" ulx="2574" uly="4963">
        <line lrx="4281" lry="5078" ulx="2580" uly="4963">chꝛiſtus nõ requieſcere:ſed diabolus incipi-</line>
        <line lrx="4279" lry="5182" ulx="2578" uly="5064">at dominari. Talis em̃ anima ſi medicamen</line>
        <line lrx="4290" lry="5283" ulx="2579" uly="5168">tũ pnitẽtię non cito ſubuenerit:a luce relin/</line>
        <line lrx="4276" lry="5385" ulx="2578" uly="5269">quit᷑:a tenebꝛis occupat᷑: vacuat᷑ dulcedine:</line>
        <line lrx="4276" lry="5488" ulx="2580" uly="5370">implet᷑ amaritudine:a moꝛte inuadit᷑:a vita</line>
        <line lrx="4273" lry="5597" ulx="2577" uly="5476">repudiat᷑. Mon tamẽ de dñi pietate diffidat</line>
        <line lrx="4277" lry="5698" ulx="2575" uly="5575">qui talis eſt:nec moꝛtifera deſperatiõe fran/</line>
        <line lrx="4276" lry="5793" ulx="2574" uly="5682">gatur:ſed magis ad pęnitentiã cito fugiat:⁊</line>
        <line lrx="4271" lry="5881" ulx="2574" uly="5785">dum adhuc noua ſunt ⁊ calent peccatoꝛum</line>
        <line lrx="4417" lry="5987" ulx="2574" uly="5886">ſuoꝛũ vulnera:ſic ſibi adhibeat medicamẽta</line>
        <line lrx="4283" lry="6105" ulx="2574" uly="5986">ſalubꝛia:qꝛ medicus noſter omnipotẽs eſt:⁊</line>
        <line lrx="4265" lry="6197" ulx="2577" uly="6091">ſic cõſueuit plagas noſtras curare:vt nec ci-</line>
        <line lrx="4062" lry="6282" ulx="4010" uly="6214">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4387" lry="837" type="textblock" ulx="1103" uly="599">
        <line lrx="4387" lry="837" ulx="1103" uly="599">Bancti dluguſtini de tempore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1065" type="textblock" ulx="1089" uly="856">
        <line lrx="2908" lry="981" ulx="1202" uly="856">catricum veſtigium poſt ipſius medicamina</line>
        <line lrx="2907" lry="1065" ulx="1089" uly="962">D remaneat. Ideo etiam ab omni inquinamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1158" type="textblock" ulx="1172" uly="1061">
        <line lrx="2932" lry="1158" ulx="1172" uly="1061">to ante eius natalẽ multis diebus abſtinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1994" type="textblock" ulx="1162" uly="1167">
        <line lrx="2911" lry="1265" ulx="1209" uly="1167">debetis. Quotienſcũq; aut natalem domi⸗/</line>
        <line lrx="2900" lry="1373" ulx="1208" uly="1268">ni:aut reliquas ſolẽnitates celebꝛare diſpo/</line>
        <line lrx="2903" lry="1472" ulx="1169" uly="1375">nitis:ebꝛietatem ante omnia fugite:iracun/</line>
        <line lrx="2909" lry="1581" ulx="1202" uly="1475">dię q̃ſi beſtię crudeliſſimę repugnate:odium</line>
        <line lrx="2905" lry="1687" ulx="1206" uly="1576">velut venenum moꝛtiferum de coꝛde veſtro</line>
        <line lrx="2905" lry="1786" ulx="1162" uly="1680">repellite:E&amp; tanta ſit in vobis charitas ꝗ̊ nõ</line>
        <line lrx="2908" lry="1897" ulx="1202" uly="1780">ſolum vſq; ad amicos:ſed etiã vſq; ad ipſos</line>
        <line lrx="2907" lry="1994" ulx="1207" uly="1886">ꝑueniat inimicos:vt ſecuri poſſitis dicere in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2083" type="textblock" ulx="849" uly="1990">
        <line lrx="2902" lry="2083" ulx="849" uly="1990">Matth.s. oꝛatiõe dominica:Dimitte nobis debita no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3025" type="textblock" ulx="1188" uly="2097">
        <line lrx="2908" lry="2186" ulx="1200" uly="2097">ſtra:ſicut ⁊ nos dimittimus debitoꝛibus no/</line>
        <line lrx="2903" lry="2304" ulx="1199" uly="2198">ſtris. Mã qui ſe ſcit vel vnum hominũ odio</line>
        <line lrx="2903" lry="2402" ulx="1195" uly="2302">habere:neſcio ſi ad altare dñi ſecurus poſſit</line>
        <line lrx="2900" lry="2514" ulx="1193" uly="2404">accedere: cum pꝛecipue beatus Johannes</line>
        <line lrx="2902" lry="2615" ulx="1202" uly="2509">euangeliſta terribiliter clamet ⁊ dicat: Qui</line>
        <line lrx="2902" lry="2718" ulx="1192" uly="2610">fratrem ſuũ odit:homicida eſt. Mam veſtrũ</line>
        <line lrx="2902" lry="2824" ulx="1198" uly="2717">eſt iudicare:vtrũ homicida anteq; pęnitẽtiã</line>
        <line lrx="2899" lry="2926" ulx="1203" uly="2821">agat: pᷣſumere debeat euchariſtiã accipere.</line>
        <line lrx="2899" lry="3025" ulx="1188" uly="2925">Addit etiam adhuc ſanctus Johãnes ⁊ da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3124" type="textblock" ulx="899" uly="3025">
        <line lrx="2950" lry="3124" ulx="899" uly="3025">1, Job. s. mat dicens: Qui fratrem ſuum odit in tene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3440" type="textblock" ulx="1183" uly="3129">
        <line lrx="2902" lry="3253" ulx="1183" uly="3129">bꝛis eſt: ⁊ in tenebꝛis ambulat:⁊ neſcit qͥ va/⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3361" ulx="1186" uly="3238">dat:qm̃ tenebꝛę obcęcauerunt oculos eius.</line>
        <line lrx="2896" lry="3440" ulx="1206" uly="3336">Et iterũ: Omnis inquit qui fratrẽ ſuum nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3544" type="textblock" ulx="757" uly="3424">
        <line lrx="2901" lry="3544" ulx="757" uly="3424">i.Jobᷣ.4. diligit:maner in moꝛte.Et iterũ: Si quis di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5615" type="textblock" ulx="1137" uly="3544">
        <line lrx="2896" lry="3647" ulx="1201" uly="3544">xerit qꝛ diligo deũ:⁊ fratrẽ ſuum odit: men/</line>
        <line lrx="2896" lry="3747" ulx="1142" uly="3648">dax eſt. Qui enim non diligit fratrem ſuum</line>
        <line lrx="2890" lry="3856" ulx="1195" uly="3752">quem videt:deum quẽ nonvidet:quomodo</line>
        <line lrx="2897" lry="3960" ulx="1194" uly="3852">poteſt diligere? Quicũq; ergo odiũ vel ira/</line>
        <line lrx="2892" lry="4048" ulx="1197" uly="3956">cundiã ſeruat i coꝛde: ⁊ ſub tali tonitruo nec</line>
        <line lrx="2887" lry="4173" ulx="1137" uly="4061">terretur nec exꝑgiſcit᷑: nõ doꝛmiens ſed moꝛ/</line>
        <line lrx="2901" lry="4268" ulx="1155" uly="4166">tuus eſſe credẽdus eſt.heęc ergo fratres cha⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4376" ulx="1193" uly="4269">riſſimi quotidie cogitãtes:qui boni ſunt cũ</line>
        <line lrx="2888" lry="4475" ulx="1196" uly="4372">dei gratia cõtendant ꝑſeuerare in operibus</line>
        <line lrx="2890" lry="4583" ulx="1196" uly="4477">bonis: quia nõ qui cęperit:ſed qui ꝑſeuera/</line>
        <line lrx="2883" lry="4680" ulx="1182" uly="4580">uerit vſq; in finem hic ſaluus erit. Qui vᷣo</line>
        <line lrx="2888" lry="4783" ulx="1182" uly="4680">ſe ad elemoſynam tardos: ⁊ ad iracundiam</line>
        <line lrx="2887" lry="4890" ulx="1195" uly="4789">pꝛomptos: ⁊ ad exercendã luxuriã pᷣcipites</line>
        <line lrx="2887" lry="4997" ulx="1186" uly="4889">eſſe cognoſcunt: auxiliante dño feſtinent ſe</line>
        <line lrx="2890" lry="5102" ulx="1196" uly="4994">a malis eruere:vt quę bona ſũt mereant᷑ im/</line>
        <line lrx="2887" lry="5197" ulx="1178" uly="5098">plere: vt cum dies iudicij venerit:nõ cũ im/</line>
        <line lrx="2889" lry="5299" ulx="1164" uly="5200">pijs: ſed cum iuſtis ⁊ miſericoꝛdibus ꝑueni/</line>
        <line lrx="2889" lry="5410" ulx="1188" uly="5305">re ad ęterna pꝛemia mereant᷑:pſᷣſtante domi⸗/</line>
        <line lrx="2886" lry="5514" ulx="1184" uly="5406">no noſtro ieſu chꝛiſto: qui cũ patre et ſpiritu</line>
        <line lrx="2854" lry="5615" ulx="1188" uly="5502">ſancto viuit ⁊ regnat ĩ ſęcula ſęculoꝝ Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5976" type="textblock" ulx="314" uly="5686">
        <line lrx="2962" lry="5839" ulx="750" uly="5686">Sermo.. ¶ Dominica ſecũda Aduẽtus domi</line>
        <line lrx="2127" lry="5976" ulx="314" uly="5810">DaHSDen 2a o P ☚i: Sermo vnicus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="6222" type="textblock" ulx="1347" uly="5921">
        <line lrx="2884" lry="6044" ulx="1582" uly="5921">Ancram ⁊ deſiderabilem: gloꝛioſam</line>
        <line lrx="2885" lry="6140" ulx="1347" uly="6009">ac ſingularẽ ſolennitatẽ: hoc eſt na/</line>
        <line lrx="2881" lry="6222" ulx="1496" uly="6125">tiuitatẽ dñi ſaluatoꝛis fratres dile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3127" type="textblock" ulx="3051" uly="851">
        <line lrx="4810" lry="955" ulx="3062" uly="851">ctiſſimi deuotiõe ſideliſſima ſuſcepturi:tot</line>
        <line lrx="4733" lry="1063" ulx="3057" uly="955">viribus nos debemꝰ cũ ipſiꝰ adiutoꝛio pſᷣpa/</line>
        <line lrx="4728" lry="1169" ulx="3055" uly="1062">rare:⁊ om̃es latebꝛas animę noſtreę diligẽter</line>
        <line lrx="4729" lry="1266" ulx="3055" uly="1163">aſpicere:ne foꝛte ſit in nobis aliqð peccatũ</line>
        <line lrx="4728" lry="1376" ulx="3054" uly="1264">abſconditũ:qð ⁊ cõſcientiã noſtrã cõfundat</line>
        <line lrx="4745" lry="1483" ulx="3052" uly="1372">ac moꝛdeat:⁊ oculos diuinę maieſtatis offẽ/</line>
        <line lrx="4761" lry="1580" ulx="3052" uly="1473">dat. Mam licet chꝛiſtus dñs nr̃ poſt paſſionẽ</line>
        <line lrx="4895" lry="1686" ulx="3052" uly="1573">reſurrexerit: ⁊ in cclum aſcenderit: cõſiderat</line>
        <line lrx="4729" lry="1787" ulx="3054" uly="1678">tamẽ vt credimꝰ ⁊ diligẽter attendit: qualit</line>
        <line lrx="4766" lry="1887" ulx="3051" uly="1782">ſe vnuſquiſq; ſeruoꝛũ eius ſine auaricia:ſine</line>
        <line lrx="4725" lry="1988" ulx="3054" uly="1887">ira:ſine ſuperbia atq; luxuria ad celebꝛandã</line>
        <line lrx="4772" lry="2095" ulx="3055" uly="1992">eius natiuitatẽ ſtudeat p̃parare atq; compo</line>
        <line lrx="4724" lry="2199" ulx="3056" uly="2092">nere:⁊ ̃m qð vnũquẽq; oꝛnatũ bonis moꝛi/</line>
        <line lrx="4766" lry="2306" ulx="3054" uly="2197">bus viderit: ita illi gratiam ſuę miſericoꝛdię</line>
        <line lrx="4729" lry="2402" ulx="3057" uly="2302">diſpenſabit. Si enim viderit charitatis luce</line>
        <line lrx="4805" lry="2510" ulx="3053" uly="2405">veſtitũ:iuſticię vel miſericoꝛdię margaritis</line>
        <line lrx="4760" lry="2609" ulx="3053" uly="2511">oꝛnatũ:caſtũ:humilẽ: miſericoꝛdẽ: benignũ</line>
        <line lrx="4728" lry="2714" ulx="3052" uly="2613">⁊ ſobꝛiũ:ſi talẽ agnouerit coꝛpus ⁊ ſanguinẽ</line>
        <line lrx="4729" lry="2817" ulx="3052" uly="2715">ſuũ ei nõ ad iudiciũ: ſed ad remediũ ꝑ ſacer/</line>
        <line lrx="4736" lry="2927" ulx="3051" uly="2820">dotum ſuoꝛũ miniſtenũ diſpenſabit. Si vᷣo</line>
        <line lrx="4735" lry="3024" ulx="3051" uly="2923">aliquẽ viderit adulterũ:ebꝛioſum: cupidũ ⁊</line>
        <line lrx="4726" lry="3127" ulx="3052" uly="3027">ſuperbũ:timeo ne hoc illi dicat᷑:qð in euãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="3233" type="textblock" ulx="3051" uly="3117">
        <line lrx="5141" lry="3233" ulx="3051" uly="3117">lio dñs ipᷣe dixit: Amice:quomõ huc intraſti Matth.22,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="5096" type="textblock" ulx="3036" uly="3236">
        <line lrx="4725" lry="3340" ulx="3049" uly="3236">nõ habens veſtẽ nuptialẽ: Et qð dñs auer/</line>
        <line lrx="4725" lry="3444" ulx="3048" uly="3338">tat fiat illud qð ſequit᷑: Ligate illi manus et</line>
        <line lrx="4723" lry="3543" ulx="3048" uly="3440">pedes ⁊ ꝓijcite i tenebꝛas exterioꝛes:vbi eſt</line>
        <line lrx="4724" lry="3647" ulx="3048" uly="3544">fletus ⁊ ſtridoꝛ dentiũ. Ecce qualẽ ſententiã</line>
        <line lrx="4725" lry="3753" ulx="3045" uly="3650">in die iudicij excipiet:qui ſine remedio pęni/</line>
        <line lrx="4721" lry="3857" ulx="3045" uly="3749">tentię ad feſtiuitatẽ dñi vitioꝝ ſoꝛdibꝰinqui</line>
        <line lrx="4832" lry="3959" ulx="3045" uly="3852">natus acceſſerit. In natale em̃ dñi frẽs dile· B</line>
        <line lrx="4719" lry="4063" ulx="3041" uly="3956">ctiſſimi quaſi in nuptijs ſpiritalibꝰ ſpõſę ſuę</line>
        <line lrx="5006" lry="4172" ulx="3040" uly="4062">eccleſię chꝛiſtus adiũctus eſt. Tunc veritas Ns. ð4·</line>
        <line lrx="4716" lry="4269" ulx="3040" uly="4164">de terra oꝛta eſt: tũc iuſticia de cęlo ꝓſpexit:</line>
        <line lrx="4727" lry="4377" ulx="3039" uly="4268">tunc ꝓceſſit ſponſus de thalamo ſuo:hoc eſt</line>
        <line lrx="4720" lry="4482" ulx="3041" uly="4372">verbũ dei de vtero virginali. Pꝛoceſſit enim</line>
        <line lrx="4720" lry="4582" ulx="3038" uly="4473">cũ ſponſa ſua ecclia:id eſt hũanã carnẽ ſuſce</line>
        <line lrx="4724" lry="4688" ulx="3039" uly="4581">pit. Ad iſtas &amp;ᷣ tam ſanctas nuptias inuitati</line>
        <line lrx="4732" lry="4789" ulx="3040" uly="4685">⁊ ad cõuiuiũ patris ⁊ fllij ⁊ ſpũſſancti intra/</line>
        <line lrx="4725" lry="4893" ulx="3039" uly="4791">turi: videte qualibꝰ indumentis debeamus</line>
        <line lrx="4754" lry="4995" ulx="3036" uly="4888">oꝛnari.Et ideo mũdemus quãtum poſſumꝰ</line>
        <line lrx="4722" lry="5096" ulx="3038" uly="5002">cum dei adiutoꝛio coꝛda ſimul ⁊ coꝛpoꝛa no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5204" type="textblock" ulx="2946" uly="5097">
        <line lrx="4718" lry="5204" ulx="2946" uly="5097">ſtra: vt ceęleſtis ille inuitatoꝛ nihil in nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5511" type="textblock" ulx="3037" uly="5201">
        <line lrx="4719" lry="5327" ulx="3037" uly="5201">ſoꝛdidũ:nihil fedũ:nihil obſcurũ:nihil ocu/⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="5430" ulx="3038" uly="5304">lis ſuis depꝛehẽdat indignũ. hęc &amp; frẽs dile</line>
        <line lrx="4724" lry="5511" ulx="3039" uly="5411">ctiſſimi nõ trãſitoꝛie:ſed cũ ingenti tremoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5615" type="textblock" ulx="2966" uly="5505">
        <line lrx="4723" lry="5615" ulx="2966" uly="5505">debemus attendere. Inuitati em̃ ſumus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6233" type="textblock" ulx="3036" uly="5611">
        <line lrx="4727" lry="5721" ulx="3039" uly="5611">nuptias:vbi nos ipſi ſi bñ agimꝰ ſponſę eri/</line>
        <line lrx="4728" lry="5824" ulx="3038" uly="5708">mus.Cogitemꝰad q̃les nuptias:cõſideremꝰ</line>
        <line lrx="4730" lry="5925" ulx="3038" uly="5817">ad qualẽ ſpõſum:vel ad quale cõuiuiũ inui/</line>
        <line lrx="4728" lry="6024" ulx="3038" uly="5918">tati ſumꝰ. Inuitati em̃ ſumꝰ ad mẽſam: vbi</line>
        <line lrx="4734" lry="6142" ulx="3036" uly="6026">nõ inuenit᷑ cibꝰ hoim:ſed panis ponit᷑ ange-</line>
        <line lrx="4727" lry="6233" ulx="3037" uly="6131">loꝛũ.Et ideo videamus ne foꝛte intus in aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6229" type="textblock" ulx="5243" uly="1724">
        <line lrx="5461" lry="1831" ulx="5304" uly="1724">ptjs No</line>
        <line lrx="5461" lry="1918" ulx="5304" uly="1812">genoset</line>
        <line lrx="5458" lry="2042" ulx="5302" uly="1936">funt;</line>
        <line lrx="5461" lry="2127" ulx="5303" uly="2034">hommineo</line>
        <line lrx="5460" lry="2231" ulx="5302" uly="2144">nunicasp</line>
        <line lrx="5461" lry="2335" ulx="5243" uly="2232">mercoe</line>
        <line lrx="5461" lry="2442" ulx="5307" uly="2340">favelge</line>
        <line lrx="5461" lry="2560" ulx="5309" uly="2455">vonatin</line>
        <line lrx="5461" lry="2651" ulx="5314" uly="2553">denoftn</line>
        <line lrx="5461" lry="2752" ulx="5319" uly="2661">aglanai</line>
        <line lrx="5461" lry="2857" ulx="5323" uly="2771">gbügant</line>
        <line lrx="5461" lry="2974" ulx="5322" uly="2872">fegheni</line>
        <line lrx="5461" lry="3063" ulx="5314" uly="2976">Atiukun</line>
        <line lrx="5461" lry="3168" ulx="5308" uly="3082">lochriſtian</line>
        <line lrx="5461" lry="3273" ulx="5303" uly="3186">ſebꝛent.</line>
        <line lrx="5459" lry="3376" ulx="5303" uly="3296">nos tois</line>
        <line lrx="5461" lry="3499" ulx="5302" uly="3399">pcorede</line>
        <line lrx="5456" lry="3586" ulx="5302" uly="3502">nüdum</line>
        <line lrx="5461" lry="3691" ulx="5304" uly="3606">turifumm</line>
        <line lrx="5461" lry="3796" ulx="5306" uly="3714">gtitudin</line>
        <line lrx="5461" lry="3903" ulx="5308" uly="3818">lecüno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4018" ulx="5310" uly="3942">regnum</line>
        <line lrx="5461" lry="4112" ulx="5310" uly="4041">lerem t.</line>
        <line lrx="5461" lry="4217" ulx="5318" uly="4132">kalitari</line>
        <line lrx="5457" lry="4328" ulx="5322" uly="4252">panem</line>
        <line lrx="5458" lry="4428" ulx="5325" uly="4336">liſmiſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4550" ulx="5327" uly="4448">reteliq</line>
        <line lrx="5459" lry="4645" ulx="5274" uly="4549">Ouiamnin</line>
        <line lrx="5459" lry="4745" ulx="5314" uly="4656">haiten</line>
        <line lrx="5461" lry="4958" ulx="5304" uly="4858">giuna</line>
        <line lrx="5452" lry="5065" ulx="5301" uly="4968">teſteum</line>
        <line lrx="5461" lry="5190" ulx="5299" uly="5087">vocpan</line>
        <line lrx="5460" lry="5291" ulx="5297" uly="5172">heberpn</line>
        <line lrx="5461" lry="5384" ulx="5296" uly="5275">biinſetnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5296" uly="5381">Cigbam</line>
        <line lrx="5461" lry="5604" ulx="5297" uly="5502">umten</line>
        <line lrx="5461" lry="5696" ulx="5300" uly="5600">Vinuſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5803" ulx="5304" uly="5688">ſunpt</line>
        <line lrx="5461" lry="5908" ulx="5305" uly="5805">va hone</line>
        <line lrx="5461" lry="6012" ulx="5307" uly="5920">Nrena</line>
        <line lrx="5461" lry="6129" ulx="5306" uly="6018">depe</line>
        <line lrx="5461" lry="6229" ulx="5303" uly="6125">nchdie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="55" lry="671" ulx="0" uly="527">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="170" type="textblock" ulx="2055" uly="152">
        <line lrx="2559" lry="170" ulx="2055" uly="152">õq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="764" type="textblock" ulx="747" uly="539">
        <line lrx="4458" lry="764" ulx="747" uly="539">BGermo.II.III. Do. II. et. II. Aduen. Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4573" lry="928" type="textblock" ulx="2513" uly="789">
        <line lrx="4573" lry="928" ulx="2513" uly="789">nũc pauꝑes deſpiciũt audiamꝰ:Diſcedite a Wattb. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="2366" lry="950" ulx="0" uly="751">n Annotatio vbi deberemꝰbonoꝛũ operum margaritis</line>
        <line lrx="2364" lry="1051" ulx="0" uly="891">iuuinm numeralis oꝛnari: ibi apareamus vitioꝛũ pannis vete</line>
        <line lrx="2364" lry="1111" ulx="0" uly="995">aſiplein ordinis ſer ribus inuoluti: Et quãdo eos qui boni ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="102" lry="1272" ulx="0" uly="1183">nochi</line>
        <line lrx="222" lry="1418" ulx="10" uly="1297">Maleſens ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1516" type="textblock" ulx="8" uly="1406">
        <line lrx="294" lry="1516" ulx="8" uly="1406">Nihoſtorſne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="221" lry="1620" ulx="0" uly="1505">Nenrillen</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="219" lry="2052" ulx="0" uly="1954">engn</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3106" type="textblock" ulx="0" uly="2045">
        <line lrx="219" lry="2145" ulx="2" uly="2045">Atü bonisn</line>
        <line lrx="222" lry="2270" ulx="0" uly="2146">emletot</line>
        <line lrx="223" lry="2357" ulx="0" uly="2264">lchmnunsh</line>
        <line lrx="224" lry="2468" ulx="0" uly="2365">die nugans</line>
        <line lrx="224" lry="2579" ulx="0" uly="2473">e hengi</line>
        <line lrx="222" lry="2682" ulx="0" uly="2581">Pustſanguni</line>
        <line lrx="223" lry="2789" ulx="4" uly="2689">nmeciigſacn</line>
        <line lrx="221" lry="2889" ulx="0" uly="2792">enlabi Siin</line>
        <line lrx="222" lry="2998" ulx="0" uly="2898">oſun: apii,</line>
        <line lrx="222" lry="3106" ulx="0" uly="3008">algoͤnaiige</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3196" type="textblock" ulx="0" uly="3108">
        <line lrx="269" lry="3196" ulx="0" uly="3108">möhcinmkie</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="3223">
        <line lrx="221" lry="3323" ulx="0" uly="3223">Etgodistue</line>
        <line lrx="222" lry="3439" ulx="0" uly="3332">teillſpunse</line>
        <line lrx="220" lry="3521" ulx="0" uly="3428">tenorarrbic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3650" type="textblock" ulx="1" uly="3537">
        <line lrx="290" lry="3650" ulx="1" uly="3537">guliſettum</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3859" type="textblock" ulx="0" uly="3647">
        <line lrx="220" lry="3760" ulx="0" uly="3647">elenetiopen</line>
        <line lrx="195" lry="3859" ulx="0" uly="3755">ſouben</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4174" type="textblock" ulx="0" uly="3845">
        <line lrx="290" lry="3952" ulx="0" uly="3845">idiifisde !</line>
        <line lrx="264" lry="4079" ulx="0" uly="3956">ulb ieie</line>
        <line lrx="271" lry="4174" ulx="0" uly="4062">Luerena</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6313" type="textblock" ulx="0" uly="4173">
        <line lrx="217" lry="4289" ulx="0" uly="4173">deggogen</line>
        <line lrx="194" lry="4392" ulx="0" uly="4287">mmoſtother</line>
        <line lrx="217" lry="4509" ulx="0" uly="4391">poaltann</line>
        <line lrx="219" lry="4604" ulx="0" uly="4482">micnilit</line>
        <line lrx="217" lry="4819" ulx="0" uly="4713">hiſancnnn</line>
        <line lrx="219" lry="4941" ulx="0" uly="4817">nsdebenni</line>
        <line lrx="207" lry="5029" ulx="0" uly="4911">iun ſin</line>
        <line lrx="217" lry="5134" ulx="3" uly="5029">utopont⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5241" ulx="8" uly="5124">bü nnods</line>
        <line lrx="214" lry="5358" ulx="0" uly="5236">iü nbloe⸗</line>
        <line lrx="212" lry="5608" ulx="0" uly="5447">gen nin</line>
        <line lrx="194" lry="5678" ulx="0" uly="5554">jeßſunue⸗</line>
        <line lrx="213" lry="5781" ulx="0" uly="5650">n honſen</line>
        <line lrx="202" lry="5890" ulx="0" uly="5763">gcſtatn</line>
        <line lrx="212" lry="5992" ulx="0" uly="5868">chuiuſan,</line>
        <line lrx="200" lry="6211" ulx="0" uly="6074">poni n</line>
        <line lrx="204" lry="6313" ulx="0" uly="6177">lnuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="2363" lry="1215" ulx="0" uly="1080">iliimi monũ buiin oculis dei caſtitas reddet candidos: tunc</line>
        <line lrx="559" lry="1334" ulx="109" uly="1207"> operis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1324" type="textblock" ulx="700" uly="1212">
        <line lrx="2364" lry="1324" ulx="700" uly="1212">eos qui mali ſũt reddat luxuria ſoꝛdidatos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1424" type="textblock" ulx="617" uly="1319">
        <line lrx="2359" lry="1424" ulx="617" uly="1319">CEt ideo quotienſcũq; aut dies natalis dñi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1634" type="textblock" ulx="708" uly="1417">
        <line lrx="2368" lry="1543" ulx="709" uly="1417">aut reliquę feſtiuitates adueniũt: ſicut fre/</line>
        <line lrx="2358" lry="1634" ulx="708" uly="1523">quẽter admonui: ante plures dies: nõ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1739" type="textblock" ulx="702" uly="1627">
        <line lrx="2395" lry="1739" ulx="702" uly="1627">ab infelici cõcubinarũ cõſoꝛtio:ſed etiã a ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1838" type="textblock" ulx="699" uly="1731">
        <line lrx="2356" lry="1838" ulx="699" uly="1731">pꝛijs vxoꝛibꝰ abſtinete: ab oĩ iracũdia vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1935" type="textblock" ulx="699" uly="1838">
        <line lrx="2398" lry="1935" ulx="699" uly="1838">alienos efficite:peccata pꝛęterita per elemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2048" type="textblock" ulx="697" uly="1932">
        <line lrx="2360" lry="2048" ulx="697" uly="1932">ſynam ⁊ pęnitentiã redimant᷑: contra nullũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2140" type="textblock" ulx="697" uly="2038">
        <line lrx="2355" lry="2140" ulx="697" uly="2038">hominẽ odiũ ĩ coꝛde teneat᷑: Quod ſolebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2345" type="textblock" ulx="699" uly="2144">
        <line lrx="2357" lry="2244" ulx="699" uly="2144">vanitas per gulã ꝑdere:incipiat iuſticia per</line>
        <line lrx="2348" lry="2345" ulx="699" uly="2243">miſericoꝛdiã pauperibꝰ erogare: Qð luxu·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2456" type="textblock" ulx="704" uly="2349">
        <line lrx="2392" lry="2456" ulx="704" uly="2349">ria vel gula diſſipauit in mundo: pietas re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3063" type="textblock" ulx="700" uly="2451">
        <line lrx="2354" lry="2556" ulx="704" uly="2451">ponat in cęlo.Et licet hoc expediat vt ſemꝑ</line>
        <line lrx="2357" lry="2655" ulx="702" uly="2553">elemoſynas facere debeamus:pcipue tamẽ</line>
        <line lrx="2356" lry="2753" ulx="705" uly="2657">in ſanctis ſolennitatibus ſᷣm vires noſtras</line>
        <line lrx="2356" lry="2861" ulx="706" uly="2764">abũdantius erogemus: pauperes ante oĩa</line>
        <line lrx="2356" lry="2966" ulx="708" uly="2863">frequẽtius ad cõuiuiũ reuocemꝰ. Nõ enim</line>
        <line lrx="2356" lry="3063" ulx="700" uly="2964">eſt iuſtum vt in ſancta ſolennitate in popu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3270" type="textblock" ulx="698" uly="3069">
        <line lrx="2386" lry="3189" ulx="701" uly="3069">lo chꝛiſtiano ad vnũ dominũ ꝑtinente: alij</line>
        <line lrx="2406" lry="3270" ulx="698" uly="3170">inebꝛient᷑:alij famis periculo crucientur.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3375" type="textblock" ulx="701" uly="3271">
        <line lrx="2352" lry="3375" ulx="701" uly="3271">nos ⁊ oĩs populus vniꝰ dñi ſerui ſumꝰ:vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3480" type="textblock" ulx="700" uly="3375">
        <line lrx="2404" lry="3480" ulx="700" uly="3375">pᷣcio redempti ſumus:pari cõditione in hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4395" type="textblock" ulx="688" uly="3479">
        <line lrx="2357" lry="3578" ulx="700" uly="3479">mũdum intrauimꝰ: ſimili etiã exitu migra/⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="3679" ulx="699" uly="3583">turi ſumus.Et ſi bene agimus advnam be/</line>
        <line lrx="2353" lry="3789" ulx="699" uly="3685">atitudinẽ pariter veniemꝰ. Et quare pauꝑ</line>
        <line lrx="2356" lry="3892" ulx="696" uly="3787">tecũ nõ capiat cibum:qui tecũ accepturꝰ eſt</line>
        <line lrx="2353" lry="3988" ulx="694" uly="3889">regnum? Quare pauper nõ accipiat vel ve/</line>
        <line lrx="2356" lry="4090" ulx="688" uly="3990">terem tunicã: qui tecũ recepturus eſt ĩmoꝛ/</line>
        <line lrx="2355" lry="4189" ulx="694" uly="4090">talitatis ſtolam? Quare pauper nõ mereat</line>
        <line lrx="2367" lry="4296" ulx="691" uly="4196">panem tuum:qui tecũ meruit accipere bap/</line>
        <line lrx="2358" lry="4395" ulx="688" uly="4295">tiſmi ſacramentũ? Cur indignus eſt accipe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4611" type="textblock" ulx="591" uly="4400">
        <line lrx="2410" lry="4519" ulx="691" uly="4400">re reliquias ciboꝛũ tuoꝛũ: qui tecũ ad cõui/</line>
        <line lrx="2348" lry="4611" ulx="591" uly="4503">DHuium inuitatꝰ eſt angeloꝛũ: Audite fratres:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4707" type="textblock" ulx="694" uly="4604">
        <line lrx="2359" lry="4707" ulx="694" uly="4604">audite nõ meũ ſed domni cõmune pſᷣceptũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4917" type="textblock" ulx="391" uly="4704">
        <line lrx="2345" lry="4829" ulx="391" uly="4704">Zud.i4. Sic enim ait in euangelio.Cum facis pꝛan/</line>
        <line lrx="2345" lry="4917" ulx="618" uly="4815">dium aut cęnam: noli inuitare diuites qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5206" type="textblock" ulx="682" uly="4914">
        <line lrx="2345" lry="5031" ulx="688" uly="4914">te iterum inuitent:⁊ ſiat tibi retributio: ſed</line>
        <line lrx="2338" lry="5139" ulx="683" uly="5017">voca pauꝑes ⁊ claudos: ⁊ beatꝰ eris: qͥa nõ</line>
        <line lrx="2340" lry="5206" ulx="682" uly="5120">habẽt vnde retribuãt tibi:retribuet᷑ autẽ ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5326" type="textblock" ulx="680" uly="5222">
        <line lrx="2367" lry="5326" ulx="680" uly="5222">bi in retributiõe iuſtoꝛũ.Sed dicit aliquis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6161" type="textblock" ulx="676" uly="5324">
        <line lrx="2341" lry="5423" ulx="677" uly="5324">Ergo amicos aut parẽtes nõ debeo ad cõui</line>
        <line lrx="2342" lry="5527" ulx="676" uly="5424">uium reuocare? Rogandi ſunt ⁊ parentes ⁊</line>
        <line lrx="2341" lry="5630" ulx="679" uly="5527">vicini:ſed rarius rogandi ſunt.Et nõ nimis</line>
        <line lrx="2340" lry="5731" ulx="682" uly="5629">ſumptuoſa ⁊ delitioſa: ſed tã parca ⁊ ſobꝛia</line>
        <line lrx="2337" lry="5838" ulx="681" uly="5735">vel honeſta illis debent conuiuia pſparari:</line>
        <line lrx="2338" lry="5938" ulx="687" uly="5839">vt remaneat vnde poſſint pauperes refici:</line>
        <line lrx="2340" lry="6061" ulx="686" uly="5941">vnde poſſit aliquid indigentibus erogari:</line>
        <line lrx="2342" lry="6161" ulx="683" uly="6044">vt cũ dies iudicij venerit non cũ impijs qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="4711" type="textblock" ulx="2497" uly="4563">
        <line lrx="2789" lry="4711" ulx="2497" uly="4563">põt eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1013" type="textblock" ulx="2512" uly="904">
        <line lrx="4256" lry="1013" ulx="2512" uly="904">me maledicti in ignẽ ęternũ:ſed cũ iuſtis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1325" type="textblock" ulx="2508" uly="1006">
        <line lrx="4175" lry="1134" ulx="2512" uly="1006">miſericoꝛdibus audire mereamur: Venite</line>
        <line lrx="4176" lry="1233" ulx="2510" uly="1110">benedicti patris mei ꝑcipite regnũ:qꝛ eſuri/</line>
        <line lrx="4177" lry="1325" ulx="2508" uly="1213">ui ⁊ dediſtis mihi manducare: ſitiui ⁊ dedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1421" type="textblock" ulx="2476" uly="1316">
        <line lrx="4241" lry="1421" ulx="2476" uly="1316">ſtis mihi bibere: Simul etiã nobis illa vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1635" type="textblock" ulx="2495" uly="1422">
        <line lrx="4171" lry="1541" ulx="2509" uly="1422">deſiderabilis dirigat᷑: Euge ſerue bone ⁊ ſi/</line>
        <line lrx="4166" lry="1635" ulx="2495" uly="1523">delis: qꝛ ſuꝑ pauca fuiſti fidelis: ſup multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1728" type="textblock" ulx="2504" uly="1624">
        <line lrx="4313" lry="1728" ulx="2504" uly="1624">te cõſtituã: intra in gaudiũ dñi tui. Sed vt E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1837" type="textblock" ulx="2502" uly="1727">
        <line lrx="4167" lry="1837" ulx="2502" uly="1727">hec quę ſuggeſſimꝰ ſenſibus vfr̃ę charitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2045" type="textblock" ulx="2454" uly="1832">
        <line lrx="4181" lry="1956" ulx="2454" uly="1832">tenacius inhereant: bꝛeuiter quę dicta ſunt</line>
        <line lrx="4192" lry="2045" ulx="2500" uly="1934">iteramꝰ. Hoc em admonuim fratres: vt qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2244" type="textblock" ulx="2500" uly="2037">
        <line lrx="4176" lry="2159" ulx="2502" uly="2037">natalis dñi iminet: tanq; ad nuptiale ⁊ cele/</line>
        <line lrx="4170" lry="2244" ulx="2500" uly="2138">ſte cõuiuiũ ab omni luxuria alieni:et bonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2357" type="textblock" ulx="2480" uly="2244">
        <line lrx="4179" lry="2357" ulx="2480" uly="2244">oꝑibus adoꝛnati nos ꝑ chꝛiſti adiutoꝛiũ pꝛę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2548" type="textblock" ulx="2500" uly="2346">
        <line lrx="4164" lry="2467" ulx="2503" uly="2346">paremꝰ:elemoſynas pauꝑibus erogemus:</line>
        <line lrx="4171" lry="2548" ulx="2500" uly="2452">iracundiã vel odiũ velut venenũ de coꝛdibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2663" type="textblock" ulx="2502" uly="2550">
        <line lrx="4269" lry="2663" ulx="2502" uly="2550">nfis reſpuamꝰ. Caſtitatẽ fideliter ↄſeruate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2958" type="textblock" ulx="2500" uly="2653">
        <line lrx="4163" lry="2775" ulx="2500" uly="2653">ad cõuiuia vr̃a frequẽtiꝰ pauꝑes reuocate:</line>
        <line lrx="4169" lry="2868" ulx="2501" uly="2758">ad vigilias maturiꝰ ſurgite:in eccleſia ſtan/</line>
        <line lrx="4166" lry="2958" ulx="2502" uly="2860">tes aut oꝛate aut pſallite: verba ocioſa aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3575" type="textblock" ulx="2440" uly="2961">
        <line lrx="4198" lry="3067" ulx="2500" uly="2961">ſecularia nec ipſi ꝓferte:et eos qui pꝛoferre</line>
        <line lrx="4168" lry="3165" ulx="2450" uly="3066">voluerit caſtigate. Pacẽ cũ omnibꝰcuſtodi/</line>
        <line lrx="4198" lry="3273" ulx="2466" uly="3167">te:⁊ q̊s diſcoꝛdes agnoſcitis: ad cõcoꝛdiam</line>
        <line lrx="4173" lry="3374" ulx="2445" uly="3272">reuocate.Hhec ſi fidelit᷑ chꝛiſto adiunãte vo/</line>
        <line lrx="4219" lry="3478" ulx="2490" uly="3375">lueritis implere:⁊ ĩ hoc ſęculo ad altare do/</line>
        <line lrx="4238" lry="3575" ulx="2440" uly="3473">minicũ ſecura cõſciẽtia poteritis accedere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3690" type="textblock" ulx="2499" uly="3577">
        <line lrx="4166" lry="3690" ulx="2499" uly="3577">⁊ in futuro ad ęternã beatitudinem fęliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3791" type="textblock" ulx="2470" uly="3679">
        <line lrx="4163" lry="3791" ulx="2470" uly="3679">ꝑuenire:pᷣſtante dño nr̃o ieſu chꝛiſto:qui vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="4298" type="textblock" ulx="2494" uly="3784">
        <line lrx="4159" lry="3907" ulx="2494" uly="3784">uit ⁊ regnat in ſecula ſeculoꝝ: AmẽYẽ.</line>
        <line lrx="4161" lry="4008" ulx="2577" uly="3882">Dominica ꝓrima ante feſtũ nati</line>
        <line lrx="4150" lry="4114" ulx="2501" uly="3987">uitatis dni ſaluatoꝛis de vnitate</line>
        <line lrx="4168" lry="4257" ulx="2500" uly="4089">trinitatis ⁊ incarnatiõe nbi: BGer⸗</line>
        <line lrx="3196" lry="4298" ulx="2505" uly="4216">mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4601" type="textblock" ulx="2806" uly="4504">
        <line lrx="4162" lry="4601" ulx="2806" uly="4504">dñs deus tuus: deus vn eſt. Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5014" type="textblock" ulx="2493" uly="4914">
        <line lrx="4158" lry="5014" ulx="2493" uly="4914">nõ eſt numerus.Optime noſtis iſta fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5329" type="textblock" ulx="2455" uly="5018">
        <line lrx="4156" lry="5139" ulx="2455" uly="5018">chariſſimi: qui coꝛde foꝛtiter tenetis catholi</line>
        <line lrx="4153" lry="5241" ulx="2475" uly="5120">cam veritatẽ:audite tamẽ bꝛeuiter:qð adiu</line>
        <line lrx="4150" lry="5329" ulx="2475" uly="5226">uãte dño ꝓpoſui explanandũ. Deus vnꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6031" type="textblock" ulx="2474" uly="5321">
        <line lrx="4153" lry="5426" ulx="2482" uly="5321">pater:deus vnꝰ eſt filius:deus vnꝰ eſt ſpũſ⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="5534" ulx="2483" uly="5423">ſanctꝰ: Mõ tres dij: ſed vnꝰ eſt deus. Trinꝰ</line>
        <line lrx="4148" lry="5648" ulx="2474" uly="5527">in vocabulis:vnꝰ in deitate ſubſtãtię. Sed</line>
        <line lrx="4147" lry="5744" ulx="2485" uly="5628">dicit mihi hereticus:Ergo ſi vnũ ſunt:om̃s</line>
        <line lrx="4151" lry="5832" ulx="2485" uly="5733">ſunt incarnati:non ad ſolũ chꝛiſtũ ꝑtinet ca</line>
        <line lrx="4147" lry="5941" ulx="2483" uly="5836">ro. Mempe aliud eſt aĩa:aliud ratio: ⁊ tamẽ</line>
        <line lrx="4151" lry="6031" ulx="2484" uly="5937">in aĩa eſt ratio:et vna eſt aia. Sed aliud aĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6159" type="textblock" ulx="2496" uly="6038">
        <line lrx="4232" lry="6159" ulx="2496" uly="6038">agit: aliud ratio. Aia viuit: ratio ſapit. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="6239" type="textblock" ulx="3767" uly="6155">
        <line lrx="3974" lry="6239" ulx="3767" uly="6155">9 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="4503" type="textblock" ulx="2808" uly="4280">
        <line lrx="4273" lry="4419" ulx="2809" uly="4280">Egimꝰ ſanctũ Moyſen populo dei A</line>
        <line lrx="4482" lry="4503" ulx="2808" uly="4401">pᷣcepta dantẽ:vbi dixit:Audi iſrael meutj.o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4918" type="textblock" ulx="2494" uly="4606">
        <line lrx="4215" lry="4727" ulx="2883" uly="4606">aioꝛ: nõ põt eſſe minoꝛ:⁊ non põt</line>
        <line lrx="4252" lry="4831" ulx="2496" uly="4711">numerari:dicẽte DHauid ꝓpheta: Mοagnus</line>
        <line lrx="4179" lry="4918" ulx="2494" uly="4812">dñs nf̃:⁊ magna virtus eius:⁊ ſapiẽtię eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="4313" type="textblock" ulx="4299" uly="4234">
        <line lrx="4656" lry="4313" ulx="4299" uly="4234">ermo. III.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="809" type="textblock" ulx="1246" uly="798">
        <line lrx="1279" lry="809" ulx="1246" uly="798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="903" type="textblock" ulx="1171" uly="777">
        <line lrx="2936" lry="903" ulx="1171" uly="777">ad animã ptinet vita:ad rõneʒ ꝑtinet ſapiẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1002" type="textblock" ulx="1248" uly="902">
        <line lrx="2938" lry="1002" ulx="1248" uly="902">tia.Et cum vnũ ſint:aia ſola ſuſcipit vitam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2128" type="textblock" ulx="1258" uly="1006">
        <line lrx="2939" lry="1105" ulx="1261" uly="1006">ratio ſola ſuſcipit ſapientiã: ⁊ tamẽ nec aia</line>
        <line lrx="2941" lry="1209" ulx="1269" uly="1111">ſine rõne:nec ratio ſine aia. Sic ⁊ pater ⁊ fi/</line>
        <line lrx="2941" lry="1315" ulx="1258" uly="1213">lius licʒ vnũ ſint:et vnus deꝰ ſit: ad chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2941" lry="1415" ulx="1280" uly="1314">ſolũ ꝑtinet caro:ſicut ad ſolã rationẽ ꝑtinet</line>
        <line lrx="2938" lry="1515" ulx="1286" uly="1418">ſapiẽtia: licʒ nõ recedat ab aia. Ecce aliud:</line>
        <line lrx="2944" lry="1620" ulx="1288" uly="1518">In ſole caloꝛ ⁊ ſplendoꝛ in vno radio ſunt:</line>
        <line lrx="2945" lry="1723" ulx="1280" uly="1623">ſed caloꝛ exiccat:ſplendoꝛ illuminat. Aliud</line>
        <line lrx="2948" lry="1826" ulx="1280" uly="1724">ſuſcipit caloꝛ:aliud ſplendoꝛ. Et licʒ caloꝛ ⁊</line>
        <line lrx="2948" lry="1931" ulx="1278" uly="1826">ſplendoꝛ ab inuicẽ nõ queãt ſeꝑari: ſuſcipit</line>
        <line lrx="2951" lry="2028" ulx="1277" uly="1928">ſplẽdoꝛ illuminationẽ nõ feruoꝛẽ:ſuſcipit ca</line>
        <line lrx="2946" lry="2128" ulx="1282" uly="2037">loꝛ feruoꝛẽ nõ illuminationẽ: Aliud ſimul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2237" type="textblock" ulx="1214" uly="2136">
        <line lrx="2948" lry="2237" ulx="1214" uly="2136">aliud ſingulares agũt:et tamẽ ab inuicẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2340" type="textblock" ulx="1224" uly="2240">
        <line lrx="2961" lry="2340" ulx="1224" uly="2240">ſeparant᷑.Sic ⁊ filius ſuſcepit carnẽ ⁊ nõ de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3265" type="textblock" ulx="997" uly="3176">
        <line lrx="1259" lry="3265" ulx="997" uly="3176">Joh. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3480" type="textblock" ulx="1259" uly="2342">
        <line lrx="2955" lry="2445" ulx="1259" uly="2342">ſeruit patrẽ: nec ſe diuiſit a patre. Suſcepit</line>
        <line lrx="2954" lry="2548" ulx="1260" uly="2447">inquã filius carnẽ in ꝓpꝛietate: ſed tñ ⁊ pat</line>
        <line lrx="2958" lry="2653" ulx="1288" uly="2548">⁊ ſpũſſanctus nõ defuit maieſtate. In diui/</line>
        <line lrx="2950" lry="2757" ulx="1288" uly="2654">nitate ęqualitas:ĩ carne ſola filij ꝓpꝛietas:</line>
        <line lrx="2958" lry="2861" ulx="1288" uly="2756">nõ autẽ ab eo patris aut ſpũſſancti receſſit</line>
        <line lrx="2952" lry="2962" ulx="1286" uly="2860">aliquãdo diuinitaſ.Cũ ergo vna ſit deitas:</line>
        <line lrx="2957" lry="3067" ulx="1277" uly="2965">vna ſit diuinitas: impleuit quidẽ carnẽ xpᷣi</line>
        <line lrx="2961" lry="3164" ulx="1291" uly="3065">⁊ pater ⁊ ſpũſſanctꝰ: ſed maieſtate nõ ſuſce/</line>
        <line lrx="2962" lry="3273" ulx="1291" uly="3169">ptione. Vis ſcire qꝛ cũ eo fuit ⁊ pater? Hon</line>
        <line lrx="2966" lry="3378" ulx="1265" uly="3274">ſum inquit dñs ieſus chꝛiſtꝰ ſolus:ſed pater</line>
        <line lrx="2961" lry="3480" ulx="1284" uly="3376">mecũ eſt. Audi ⁊ de ſpũſancto:qꝛ cũ eo erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3582" type="textblock" ulx="993" uly="3478">
        <line lrx="2960" lry="3582" ulx="993" uly="3478">Zud.4. Euãgeliſta refert:Auia ieſus plenꝰ ſpũſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3790" type="textblock" ulx="1269" uly="3582">
        <line lrx="2956" lry="3705" ulx="1296" uly="3582">cto regreſſꝰ ẽ ab ioꝛdane. Ecce ſic ſolꝰ ieſus</line>
        <line lrx="2962" lry="3790" ulx="1269" uly="3682">chꝛiſtꝰ ſuſcepit carnẽ: ⁊ tamẽ ⁊ pater ⁊ ſpũſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3992" type="textblock" ulx="1290" uly="3786">
        <line lrx="3047" lry="3911" ulx="1290" uly="3786">ſanctꝰ nõ defuit maieſtate. Sicut celũ ⁊ ter</line>
        <line lrx="3045" lry="3992" ulx="1292" uly="3893">rã implert pater:implet ⁊ ſpũſſanctꝰ. Carnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4299" type="textblock" ulx="1291" uly="3993">
        <line lrx="2970" lry="4117" ulx="1291" uly="3993">chꝛiſti deſerere nõ potuerũt: quãdo in diui9/</line>
        <line lrx="2962" lry="4220" ulx="1294" uly="4100">nitatis vnitate mãſerũt. Adhuc citharã re/⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="4299" ulx="1295" uly="4200">ſpice:vt muſicũ melos ſoniſ dulcibꝰreddat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4402" type="textblock" ulx="1291" uly="4306">
        <line lrx="3014" lry="4402" ulx="1291" uly="4306">tria pariter adeſſe vident᷑: ars:manꝰ⁊ choꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4621" type="textblock" ulx="1297" uly="4409">
        <line lrx="2964" lry="4528" ulx="1297" uly="4409">da:⁊ tñ vnꝰ ſonus audit᷑. Ars dictat:manꝰ</line>
        <line lrx="2965" lry="4621" ulx="1300" uly="4509">tãgit:reſonat choꝛda.Tria pariter operant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4716" type="textblock" ulx="1297" uly="4612">
        <line lrx="3049" lry="4716" ulx="1297" uly="4612">F ſola choꝛda ꝑſonat ꝙ audiat᷑: HNec ars nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4825" type="textblock" ulx="1302" uly="4715">
        <line lrx="2968" lry="4825" ulx="1302" uly="4715">manꝰ ſonũ reddũt:ſed ea cũ choꝛda pariter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4930" type="textblock" ulx="1304" uly="4819">
        <line lrx="2980" lry="4930" ulx="1304" uly="4819">oꝑant᷑.Sic nec pater nec ſpũſſanctꝰ ſuſcepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5546" type="textblock" ulx="1294" uly="4922">
        <line lrx="2964" lry="5032" ulx="1303" uly="4922">rũt carnẽ:⁊ tamẽ cum filio pariter operant᷑.</line>
        <line lrx="2972" lry="5142" ulx="1305" uly="5024">Sonũ ſola choꝛda excutit: carnẽ ſolꝰ chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="2972" lry="5238" ulx="1308" uly="5129">accepit.Operatio ĩ tribꝰcõſtat:ſᷣ quõ ad ſo/</line>
        <line lrx="2969" lry="5328" ulx="1307" uly="5232">lã ꝑtinet choꝛdã ſoni redditio: ſic ꝑtinet ad</line>
        <line lrx="2971" lry="5466" ulx="1305" uly="5254">xpᷣm ſolũ carnis hũane ſi uſteptio ., Tobtra</line>
        <line lrx="2970" lry="5546" ulx="1294" uly="5436">iudęus cõtra naturã inquit parere virgo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5752" type="textblock" ulx="1222" uly="5543">
        <line lrx="2967" lry="5658" ulx="1222" uly="5543">potuit: Et deteſtãdꝰ Manicheus: Si caro</line>
        <line lrx="2968" lry="5752" ulx="1274" uly="5647">erat:virgo eſſe non potuit. Si virgo peꝑit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5853" type="textblock" ulx="1300" uly="5740">
        <line lrx="2970" lry="5853" ulx="1300" uly="5740">phãtaſma fuit. Vtriſq; reſpõdendũ ẽ. Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5942" type="textblock" ulx="1274" uly="5843">
        <line lrx="2968" lry="5942" ulx="1274" uly="5843">ferã de hiſtoꝛia veteris teſtamẽti neceſſariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="6143" type="textblock" ulx="882" uly="6057">
        <line lrx="1280" lry="6143" ulx="882" uly="6057">Numeri. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6058" type="textblock" ulx="1305" uly="5942">
        <line lrx="2971" lry="6058" ulx="1305" uly="5942">exemplũ ↄtra iudęũ:qð ſonuit ĩ auribꝰ nf̃is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6159" type="textblock" ulx="1306" uly="6043">
        <line lrx="2963" lry="6159" ulx="1306" uly="6043">manifeſtiſſimã veritatẽ. Dñs moyſi ſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="780" type="textblock" ulx="1147" uly="542">
        <line lrx="4643" lry="780" ulx="1147" uly="542">Bancti aluguſtini de tempoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1316" type="textblock" ulx="3072" uly="804">
        <line lrx="4729" lry="907" ulx="3072" uly="804">pᷣcepit:de ſingulis tribubus virgas afferri.</line>
        <line lrx="4735" lry="1013" ulx="3089" uly="908">Allate ſunt duodecim virgę:inter q̃s etiam</line>
        <line lrx="4739" lry="1126" ulx="3090" uly="1010">vna erat ꝗ Aaron fuerat ſacerdotis. Poſitę</line>
        <line lrx="4735" lry="1210" ulx="3095" uly="1110">ſunt a ſancto moyſe in tabernaculo teſtimo</line>
        <line lrx="4751" lry="1316" ulx="3090" uly="1213">nij. Virga autẽ Aaron poſt alterũ diẽ inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1427" type="textblock" ulx="3094" uly="1315">
        <line lrx="4816" lry="1427" ulx="3094" uly="1315">nit᷑ ſubito ꝓduxiſſe floꝛes ⁊ frondes:⁊ pepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1522" type="textblock" ulx="3046" uly="1419">
        <line lrx="4744" lry="1522" ulx="3046" uly="1419">riſſe nuces. DHelectat hoc myſteriũ cũ chari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2148" type="textblock" ulx="3086" uly="1524">
        <line lrx="4743" lry="1623" ulx="3086" uly="1524">tate vr̃a cõtra ꝑfidiã iudaicã cõmiſcere:vbi</line>
        <line lrx="4744" lry="1736" ulx="3094" uly="1628">maxime figura interuenit ſacramẽti. Virga</line>
        <line lrx="4746" lry="1832" ulx="3094" uly="1733">ecce ꝓtulit qð ante nõ habuit: nõ radicata</line>
        <line lrx="4746" lry="1931" ulx="3096" uly="1835">plãtatione:nõ defoſſa ſarculo: nõ animata</line>
        <line lrx="4746" lry="2042" ulx="3096" uly="1935">ſuco:nec fęcũdata ſeminario: ⁊ tamẽ cũ ulic</line>
        <line lrx="4747" lry="2148" ulx="3096" uly="2039">deeſſent vniuerſa iura naturę: ꝓtulit virga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2245" type="textblock" ulx="3028" uly="2143">
        <line lrx="4750" lry="2245" ulx="3028" uly="2143">gð nec ſemie ſuggeri potuit nec radice. Vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2459" type="textblock" ulx="3096" uly="2253">
        <line lrx="4746" lry="2347" ulx="3096" uly="2253">ga ergo potuit ↄtra naturã nuces educere:</line>
        <line lrx="4750" lry="2459" ulx="3096" uly="2356">virgo nõ potuit cõtra naturę iura dei filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="2659" type="textblock" ulx="3043" uly="2457">
        <line lrx="4814" lry="2577" ulx="3099" uly="2457">generare? Dicat igit᷑ mihi iudę incredulꝰ:</line>
        <line lrx="4749" lry="2659" ulx="3043" uly="2560">quẽadmodũ arida virga floꝛuit et fronduit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="2869" type="textblock" ulx="3101" uly="2665">
        <line lrx="4751" lry="2783" ulx="3101" uly="2665"> nuces ꝓtulit:⁊ ego dicã illi quẽadmodum</line>
        <line lrx="4750" lry="2869" ulx="3101" uly="2770">virgo cõceperit ⁊ peꝑerit.Sed ꝓfecto iudę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2977" type="textblock" ulx="3031" uly="2870">
        <line lrx="4754" lry="2977" ulx="3031" uly="2870">nec cõceptũ poterit virgę explicare:nec vir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3696" type="textblock" ulx="3104" uly="2972">
        <line lrx="4755" lry="3075" ulx="3104" uly="2972">ginis partũ. Veniat ad eccłiã: exponat illi</line>
        <line lrx="4748" lry="3178" ulx="3107" uly="3075">vt agnoſcat verum oꝛdinẽ officij naturalis.</line>
        <line lrx="4752" lry="3282" ulx="3106" uly="3179">Virgo peregit tẽpoꝛa pariẽdi:virga aũt nõ</line>
        <line lrx="4760" lry="3385" ulx="3105" uly="3285">habuit tẽpoꝛa germinãdi. Virgo habuit tẽ</line>
        <line lrx="4756" lry="3493" ulx="3107" uly="3389">poꝛa pariẽdi:vᷣga aũt alio die qð natura nõ</line>
        <line lrx="4761" lry="3593" ulx="3107" uly="3493">habuit ꝓtulit. Ala em̃ decurſis nouẽ mẽſi/</line>
        <line lrx="4754" lry="3696" ulx="3104" uly="3595">bus peꝑit:virga alia die qð natura non ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="3902" type="textblock" ulx="3078" uly="3697">
        <line lrx="4757" lry="3813" ulx="3078" uly="3697">buit germiauit. Virginẽ dicit iudęus pare/</line>
        <line lrx="5129" lry="3902" ulx="3110" uly="3804">re natura nõ patit᷑. Deus em̃ qͥ in Numeris Mumeri.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4121" type="textblock" ulx="3109" uly="3905">
        <line lrx="4755" lry="4023" ulx="3110" uly="3905">mirabile ſignũ oſtẽdit cõtra naturãvt aſina</line>
        <line lrx="4758" lry="4121" ulx="3109" uly="4008">loqueret᷑:ipſe mirabiliꝰ facere voluit vt chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4218" type="textblock" ulx="3112" uly="4081">
        <line lrx="4872" lry="4218" ulx="3112" uly="4081">ſtus de virgine nale ceret ¶Kudiat ⁊ verſut⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4732" type="textblock" ulx="3111" uly="4213">
        <line lrx="4758" lry="4323" ulx="3111" uly="4213">ille M0Oαſ5nicheus aliud ſacramẽtũ. Solis ra/</line>
        <line lrx="4765" lry="4418" ulx="3111" uly="4318">dius ſpecular penetrat:⁊ ſoliditatẽ eiꝰ inſen</line>
        <line lrx="4763" lry="4524" ulx="3114" uly="4422">ſibili ſubtilicate ꝑtrãſit:⁊ talis videt᷑ intrin/</line>
        <line lrx="4760" lry="4629" ulx="3114" uly="4525">ſecus:qualis extra ⁊ extrinſecus. Itaq; fra/⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="4732" ulx="3114" uly="4630">tres nec cum ingredit᷑ violat:nec cũ egredit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4219" type="textblock" ulx="4882" uly="4207">
        <line lrx="4890" lry="4219" ulx="4882" uly="4207">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4835" type="textblock" ulx="3118" uly="4733">
        <line lrx="4966" lry="4835" ulx="3118" uly="4733">diſſipat:qꝛ ad ingreſſum ⁊ regreſſũ eius ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="4937" type="textblock" ulx="3115" uly="4834">
        <line lrx="4768" lry="4937" ulx="3115" uly="4834">cular integrũ ꝑſeuerat. Specular &amp; nõ rũpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5041" type="textblock" ulx="3084" uly="4940">
        <line lrx="4769" lry="5041" ulx="3084" uly="4940">radiꝰ ſolis: integritatẽ vᷣginis ingreſſꝰ aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5763" type="textblock" ulx="3119" uly="5044">
        <line lrx="4768" lry="5145" ulx="3119" uly="5044">egreſſus nunquid vitiare potuit deitatis:</line>
        <line lrx="4770" lry="5244" ulx="3121" uly="5148">Sed qᷣd vlteriꝰ imoꝛoꝛ? Audiat chꝛiſtianus</line>
        <line lrx="4768" lry="5357" ulx="3121" uly="5250">qð nõ vult audire iudęus aut anicheus:</line>
        <line lrx="4773" lry="5454" ulx="3122" uly="5354">vt hic ꝓſiciat in fide redẽptus:⁊ ille deficiat</line>
        <line lrx="4769" lry="5554" ulx="3122" uly="5456">induratꝰ. Virga illa vnde agebamꝰ Aarõ:</line>
        <line lrx="4772" lry="5661" ulx="3122" uly="5557">virgo Maria fuit:ꝗᷓ nobis chꝛiſtũ verũ ſa⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="5763" ulx="3122" uly="5661">cerdotẽ cõcepit ⁊ peꝑit.De quo Nhauid ceci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="5868" type="textblock" ulx="3122" uly="5758">
        <line lrx="5134" lry="5868" ulx="3122" uly="5758">nit: Lu es ſacerdos in ęternũ: ſᷣm oꝛdinem Ns. ios.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6079" type="textblock" ulx="3120" uly="5867">
        <line lrx="4765" lry="5989" ulx="3121" uly="5867">melchiſedech. Suꝑioꝛi nãq; verſu iam dixe</line>
        <line lrx="4761" lry="6079" ulx="3120" uly="5970">rat: Virgã virtutl tuę emittet dñs ex ſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="6177" type="textblock" ulx="3081" uly="6069">
        <line lrx="4768" lry="6177" ulx="3081" uly="6069">Et Eſaias ꝓpha aꝑtius Aariã ſanctã deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3035" type="textblock" ulx="5102" uly="2901">
        <line lrx="5461" lry="3035" ulx="5102" uly="2901">Ppmo  ecos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="233" type="textblock" ulx="4994" uly="205">
        <line lrx="5082" lry="220" ulx="5001" uly="205">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="971" type="textblock" ulx="5217" uly="748">
        <line lrx="5461" lry="877" ulx="5217" uly="748">m guttdi</line>
        <line lrx="5461" lry="971" ulx="5322" uly="859">denadia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1214" type="textblock" ulx="5068" uly="965">
        <line lrx="5461" lry="1110" ulx="5100" uly="965">otno fiſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1214" ulx="5068" uly="1083">cenll ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2811" type="textblock" ulx="5143" uly="1186">
        <line lrx="5461" lry="1321" ulx="5160" uly="1186">nder/ ren</line>
        <line lrx="5461" lry="1427" ulx="5163" uly="1293">mwiha⸗ nnone/</line>
        <line lrx="5460" lry="1535" ulx="5164" uly="1401">hens iute 10</line>
        <line lrx="5458" lry="1610" ulx="5319" uly="1506">Noor</line>
        <line lrx="5461" lry="1696" ulx="5316" uly="1602">zoburin</line>
        <line lrx="5461" lry="1825" ulx="5314" uly="1697">ſcnis</line>
        <line lrx="5461" lry="1905" ulx="5314" uly="1814">anedent</line>
        <line lrx="5460" lry="2011" ulx="5315" uly="1916">ninitrat</line>
        <line lrx="5461" lry="2119" ulx="5283" uly="2014">nchss</line>
        <line lrx="5461" lry="2232" ulx="5314" uly="2137">ſgtete</line>
        <line lrx="5458" lry="2340" ulx="5143" uly="2234">e(gulintp</line>
        <line lrx="5460" lry="2436" ulx="5225" uly="2332">r⸗ liipl</line>
        <line lrx="5461" lry="2551" ulx="5309" uly="2449">dagun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2657" ulx="5324" uly="2549">finten</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5332" uly="2668">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2904" type="textblock" ulx="5330" uly="2812">
        <line lrx="5458" lry="2904" ulx="5330" uly="2812">totiod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6217" type="textblock" ulx="5144" uly="3371">
        <line lrx="5461" lry="3468" ulx="5318" uly="3371">wotis e</line>
        <line lrx="5461" lry="3560" ulx="5145" uly="3477">eervgeut</line>
        <line lrx="5461" lry="3667" ulx="5186" uly="3566">Nuhes ageelene</line>
        <line lrx="5461" lry="3787" ulx="5144" uly="3696">uogn</line>
        <line lrx="5461" lry="3907" ulx="5318" uly="3785">ſnnse⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3996" ulx="5322" uly="3893">ſlepan</line>
        <line lrx="5461" lry="4090" ulx="5327" uly="4000">ſülide⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4206" ulx="5229" uly="4097">len baſon</line>
        <line lrx="5461" lry="4338" ulx="5340" uly="4196">Depo</line>
        <line lrx="5461" lry="4406" ulx="5434" uly="4339">.</line>
        <line lrx="5461" lry="4519" ulx="5351" uly="4416">nſgte</line>
        <line lrx="5461" lry="4618" ulx="5348" uly="4529">Ntince</line>
        <line lrx="5461" lry="4723" ulx="5339" uly="4625">huittn</line>
        <line lrx="5461" lry="4830" ulx="5335" uly="4738">pobisn</line>
        <line lrx="5461" lry="4935" ulx="5289" uly="4831">ſcun</line>
        <line lrx="5461" lry="5062" ulx="5259" uly="4938">uneſtl</line>
        <line lrx="5461" lry="5148" ulx="5324" uly="5056">fütͤſae</line>
        <line lrx="5461" lry="5255" ulx="5323" uly="5156">diodon</line>
        <line lrx="5461" lry="5360" ulx="5326" uly="5269">nosinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5471" ulx="5329" uly="5358">ſege⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5588" ulx="5333" uly="5473">ſose</line>
        <line lrx="5461" lry="5676" ulx="5336" uly="5589">gigsnf</line>
        <line lrx="5461" lry="5800" ulx="5337" uly="5686">lopce</line>
        <line lrx="5461" lry="5886" ulx="5336" uly="5779">ginaui</line>
        <line lrx="5461" lry="6022" ulx="5329" uly="5890">nagct</line>
        <line lrx="5461" lry="6110" ulx="5330" uly="6005">Gälue</line>
        <line lrx="5461" lry="6217" ulx="5309" uly="6110">ilnno⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="216" lry="843" ulx="0" uly="719">s cnn</line>
        <line lrx="216" lry="951" ulx="0" uly="823">gine⸗ Pzein</line>
        <line lrx="220" lry="1056" ulx="0" uly="926">dcons</line>
        <line lrx="216" lry="1147" ulx="0" uly="1043">MMaanloten</line>
        <line lrx="181" lry="1252" ulx="0" uly="1128">kaleidi</line>
        <line lrx="184" lry="1371" ulx="0" uly="1253">fonleznp</line>
        <line lrx="182" lry="1473" ulx="4" uly="1344">ſteriici</line>
        <line lrx="182" lry="1566" ulx="0" uly="1462">icinniſan</line>
        <line lrx="194" lry="1676" ulx="0" uly="1579">Anii</line>
        <line lrx="223" lry="1787" ulx="4" uly="1686">Ul:hönten</line>
        <line lrx="225" lry="1893" ulx="0" uly="1777">gl:tönninn</line>
        <line lrx="225" lry="1995" ulx="0" uly="1902">etumnicäle</line>
        <line lrx="224" lry="2099" ulx="0" uly="2009">Ue plepie</line>
        <line lrx="224" lry="2205" ulx="0" uly="2114">Anenciee</line>
        <line lrx="225" lry="2305" ulx="0" uly="2208">inucezeclene</line>
        <line lrx="204" lry="2417" ulx="0" uly="2329">Fendaſſin</line>
        <line lrx="206" lry="2529" ulx="0" uly="2427">iudeenoetl</line>
        <line lrx="225" lry="2624" ulx="0" uly="2530">orultafondet</line>
        <line lrx="227" lry="2852" ulx="0" uly="2746">al iit</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="2857">
        <line lrx="227" lry="2948" ulx="0" uly="2857">Wlcnenerrd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1579" type="textblock" ulx="182" uly="1099">
        <line lrx="232" lry="1579" ulx="182" uly="1099">=☛ £ =  U  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2114" type="textblock" ulx="181" uly="2037">
        <line lrx="197" lry="2095" ulx="181" uly="2037">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2414" type="textblock" ulx="206" uly="2356">
        <line lrx="226" lry="2414" ulx="206" uly="2356">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2467" type="textblock" ulx="207" uly="2442">
        <line lrx="217" lry="2467" ulx="207" uly="2442">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2518" type="textblock" ulx="218" uly="2498">
        <line lrx="225" lry="2518" ulx="218" uly="2498">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="6152" type="textblock" ulx="0" uly="2963">
        <line lrx="2385" lry="3045" ulx="0" uly="2963">tli:eponkil 14—</line>
        <line lrx="2397" lry="3158" ulx="1" uly="2985">—– N Nter pſſuras atq; anguſtias pſent⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="3260" ulx="0" uly="3148">iieirntütnt La. 1. tempoꝛis et noſtrę officia ſeruitutis</line>
        <line lrx="2393" lry="3379" ulx="0" uly="3249">Urpobtlii H cogimur dilectiſſimi nõ tacere: cum</line>
        <line lrx="2396" lry="3488" ulx="0" uly="3357">Necönuunnn potius expediat flere magis q; aliquid dice</line>
        <line lrx="2397" lry="3588" ulx="0" uly="3457">unſs nolii tre: verũtamen ne quid minꝰ lucri arce dñicę</line>
        <line lrx="2396" lry="3687" ulx="0" uly="3553">unntu Vatth⸗25, accedens dicat᷑ nobis: Serue nequã ⁊ piger</line>
        <line lrx="2397" lry="3811" ulx="0" uly="3681">R tu erogares pecuniã meã:⁊ ego veniẽs cum</line>
        <line lrx="2396" lry="3913" ulx="0" uly="3766">zinnntnn vſuris exigerẽ eã:peto charitatẽ veſtrã vt ꝗᷣ</line>
        <line lrx="2400" lry="4005" ulx="0" uly="3870">numnintin ipſe paterfamilias ꝑ nos vobis miniſtraue/</line>
        <line lrx="2400" lry="4107" ulx="58" uly="3974">eluenti rit:libẽter accipe dignemini. Apli pauli ver</line>
        <line lrx="2395" lry="4212" ulx="100" uly="4073">aſeir RBo. iʒ. ba ſunt: Nox pᷣceſſit dies aũt apꝛopinquit.</line>
        <line lrx="2404" lry="4321" ulx="0" uly="4144">uul * Deponentes Soꝑa tenebꝛaꝝ induite arma</line>
        <line lrx="2398" lry="4413" ulx="0" uly="4264">wenn. N , lucis. Expulſa itaq; noctis caligine effuga/</line>
        <line lrx="2400" lry="4498" ulx="0" uly="4352">tignin tiſq; tenebꝛis pctõꝝ:radiꝰ veri lumis fulge/</line>
        <line lrx="2396" lry="4589" ulx="0" uly="4451">lonid in at in coꝛdibꝰ vfis. Exigit em̃ a nobis ratio</line>
        <line lrx="2397" lry="4727" ulx="2" uly="4556">us ni huiꝰ tantę cõgregationis ⁊ noctis trãſactę:</line>
        <line lrx="2399" lry="4833" ulx="0" uly="4665">mdcn vobis reddere rationẽ: ⁊ iſtius diei de tanto</line>
        <line lrx="2399" lry="4898" ulx="1" uly="4769">rgrſütleſt ſacramẽto ꝑceptoverã ſempiternãq; demõ/</line>
        <line lrx="2440" lry="5009" ulx="1" uly="4867">lirinin ſtrare ſalutẽ.Si em̃ dilectiſſimi oꝑa tenebꝛa</line>
        <line lrx="2412" lry="5103" ulx="0" uly="4972">nisotſ ul rũ trãſactę noctis cõſideremꝰ: ⁊ qͥd egerimꝰ</line>
        <line lrx="2394" lry="5202" ulx="23" uly="5086">otun dein dño donãte explicare voluerimꝰ:inueniemꝰ</line>
        <line lrx="2388" lry="5315" ulx="0" uly="5185">daucnſfnuun nos in nocte:nõ oꝑa noctis ſed diei gegiſie.</line>
        <line lrx="2389" lry="5410" ulx="27" uly="5293">ani Neq; em̃ delectatiõe ſomni ſopitos ſenſus</line>
        <line lrx="2391" lry="5523" ulx="0" uly="5389">lonle nfen nfos agnouimꝰ:neq; vanis phantaſmatibꝰ</line>
        <line lrx="2388" lry="5630" ulx="0" uly="5499">aebmn A aias nfas illuſas: nec ipᷣa coꝛꝑa nr̃a ſtramẽ-</line>
        <line lrx="2391" lry="5730" ulx="5" uly="5614">cufüen toꝝ caloꝛe depᷣſſa in alto ſopoꝛe requies in/</line>
        <line lrx="2382" lry="5872" ulx="3" uly="5704">oindin H clinauit: ſed vigilãdo: oꝛando:pſallendo:cõ</line>
        <line lrx="2389" lry="5950" ulx="0" uly="5810">irfnonne tra aduerſariũ diabolũ dimicando: et ma-</line>
        <line lrx="2382" lry="6049" ulx="13" uly="5919">neinundn gnã lucem infuſam coꝛdibꝰ noſtris ſenſimꝰ:</line>
        <line lrx="2385" lry="6152" ulx="0" uly="6016">diolſi ⁊ in nocte oꝑa diei ꝑegimꝰ. Quid em̃ egimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2311" type="textblock" ulx="174" uly="2245">
        <line lrx="224" lry="2311" ulx="174" uly="2245">S;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1527" type="textblock" ulx="275" uly="801">
        <line lrx="2407" lry="911" ulx="484" uly="801">Eſa iis gnat dicẽs:Exiet vᷣga de radice ieſſe:et flos</line>
        <line lrx="2407" lry="1017" ulx="751" uly="909">de radice eiꝰ aſcẽdet: ⁊ reqͥeſcet ſuꝑ eũ ſpũs</line>
        <line lrx="2412" lry="1122" ulx="275" uly="1013">Annotatio dñi:ſpũs ſapiẽtię ⁊ intellectꝰ.Qð &amp;̊ hec vir⸗/</line>
        <line lrx="2408" lry="1220" ulx="302" uly="1113">numeralis ga nuces ꝓduxit:imago dñici coꝛpoꝛis fuit.</line>
        <line lrx="2410" lry="1326" ulx="283" uly="1215">ordinis ſer / Nux em̃ trinã habet in ſuo coꝛꝑe ſubſtantię</line>
        <line lrx="2404" lry="1423" ulx="291" uly="1320">monũ huiꝰ vnionẽ:coꝛiũ:teſtã ⁊ nucleũ. In coꝛio caro:</line>
        <line lrx="2402" lry="1527" ulx="283" uly="1423">operis. in teſta oſſa :in nucleo interioꝛ aĩia cõparat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1628" type="textblock" ulx="2348" uly="1521">
        <line lrx="2370" lry="1628" ulx="2348" uly="1610">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1630" type="textblock" ulx="748" uly="1530">
        <line lrx="2472" lry="1630" ulx="748" uly="1530">In coꝛio nucis carnẽ ſignificat ſaluatoꝛis:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2043" type="textblock" ulx="718" uly="1630">
        <line lrx="2415" lry="1733" ulx="745" uly="1630">habuit in ſe aſperitatẽ vel amaritudinẽ paſ</line>
        <line lrx="2398" lry="1835" ulx="718" uly="1737">ſionis. In nucleo interioꝛẽ declarat dulce⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="1942" ulx="741" uly="1835">dinẽ deitatis:ꝗᷓ tribuit paſtũ ⁊ luminis ſub/</line>
        <line lrx="2399" lry="2043" ulx="742" uly="1940">miniſtrat officiũ. In teſta lignũ interſerens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2147" type="textblock" ulx="608" uly="2032">
        <line lrx="2429" lry="2147" ulx="608" uly="2032">crucis:qð nõ diſcreuit id qð foꝛis ⁊ intꝰſuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3034" type="textblock" ulx="270" uly="2148">
        <line lrx="2398" lry="2252" ulx="744" uly="2148">ſed quę terrena ⁊ cęleſtia fuerũt mediatoꝛis</line>
        <line lrx="2393" lry="2352" ulx="745" uly="2250">ligni intpoſitõe ſociauit:dicẽte beato apło:</line>
        <line lrx="2399" lry="2455" ulx="495" uly="2335">coł.i. Quia ipſe ꝑ ſanguinẽ crucis ſuę paciſicauit</line>
        <line lrx="2394" lry="2563" ulx="719" uly="2457">oĩa ꝗᷓ in celis ſunt ⁊ quę in terris: cui eſt glo</line>
        <line lrx="1821" lry="2668" ulx="748" uly="2560">ria in ſecula ſeculoꝝ:Amen.</line>
        <line lrx="2398" lry="2826" ulx="933" uly="2700">n vigilia natiuitatis dñi ſalua-</line>
        <line lrx="2396" lry="2936" ulx="271" uly="2804">. toꝛis de fide chꝛiſti cõtra paganos</line>
        <line lrx="2297" lry="3034" ulx="270" uly="2908">ZSermo. Ii. iudęos ⁊ ſaracenos: Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1013" type="textblock" ulx="2554" uly="780">
        <line lrx="4230" lry="930" ulx="2556" uly="780">in hacnoctez Captois captiuauim. Qui</line>
        <line lrx="4226" lry="1013" ulx="2554" uly="909">egimus in hac nocte? Tenebꝛas diabolicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1114" type="textblock" ulx="2498" uly="1009">
        <line lrx="4226" lry="1114" ulx="2498" uly="1009">a coꝛdibus vfis excuſſimꝰ:lumen verũ hau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1318" type="textblock" ulx="2552" uly="1110">
        <line lrx="4225" lry="1232" ulx="2553" uly="1110">riendũ eſſe demõſtrauimꝰ. Quid enim actũ</line>
        <line lrx="4222" lry="1318" ulx="2552" uly="1213">eſt in hac nocte? VUeniẽs vera foꝛtitudo alli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1423" type="textblock" ulx="2499" uly="1318">
        <line lrx="4222" lry="1423" ulx="2499" uly="1318">gauit foꝛtẽ vt vaſa eiꝰ domꝰ eripiat. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1625" type="textblock" ulx="2551" uly="1419">
        <line lrx="4224" lry="1543" ulx="2551" uly="1419">actũ eſt ĩ hac nocte: Extirpata ẽ ſupbia:in/</line>
        <line lrx="4226" lry="1625" ulx="2552" uly="1523">troducta eſt hũilitas. Quid actũ eſt in hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1731" type="textblock" ulx="2551" uly="1621">
        <line lrx="4262" lry="1731" ulx="2551" uly="1621">nocte:? Pꝛinceps oĩm vitioꝛũ expulſus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2240" type="textblock" ulx="2521" uly="1729">
        <line lrx="4223" lry="1830" ulx="2521" uly="1729">fons oĩm bonoꝝ ſuſceptus ẽ. Videtis dile/</line>
        <line lrx="4222" lry="1935" ulx="2547" uly="1831">ctiſſimi ꝗᷓ bona habeat ſparata:⁊ ex qͥ one/</line>
        <line lrx="4222" lry="2035" ulx="2547" uly="1935">re vel ex quibꝰ ſarcinis peccatoꝛũ releuami/</line>
        <line lrx="4222" lry="2141" ulx="2549" uly="2037">ni ab iſto qui vos vocat vt ſuſcipiatis iugũ</line>
        <line lrx="4219" lry="2240" ulx="2546" uly="2138">eius ſuaue: ⁊ ſarcinã eius leuẽ. Deponẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2345" type="textblock" ulx="2546" uly="2243">
        <line lrx="4263" lry="2345" ulx="2546" uly="2243">itaq; oꝑa tenebꝛarũ:induite vos arma lud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2658" type="textblock" ulx="2545" uly="2342">
        <line lrx="4222" lry="2461" ulx="2547" uly="2342">Quid ſit hoc ex verbis ſymboli qð mõ acce</line>
        <line lrx="4220" lry="2560" ulx="2548" uly="2448">piſtis: vobis expoſitũ eſſe cognoſcit᷑. Quid</line>
        <line lrx="4218" lry="2658" ulx="2545" uly="2551">eſt deponere opera tenebꝛaꝝ:niſi renũciare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2757" type="textblock" ulx="2479" uly="2653">
        <line lrx="4216" lry="2757" ulx="2479" uly="2653">diaboli pompis:⁊ angelis eiꝰ: Et quid eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2962" type="textblock" ulx="2546" uly="2755">
        <line lrx="4368" lry="2880" ulx="2546" uly="2755">Induite vos arma lucis: niſi credite in deũ</line>
        <line lrx="4464" lry="2962" ulx="2546" uly="2862">patrẽ omnipotentẽ? Pꝛius tñ dilectiſſimi Ca. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3171" type="textblock" ulx="2432" uly="2961">
        <line lrx="4219" lry="3082" ulx="2432" uly="2961">Ddiſcutiamꝰ qui ſit vel qͥd ſit diabolꝰ vel quę</line>
        <line lrx="4220" lry="3171" ulx="2508" uly="3066">ſint pompe erꝰ:quibꝰ renũciãtes oꝑa depo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4398" type="textblock" ulx="2540" uly="3169">
        <line lrx="4227" lry="3268" ulx="2543" uly="3169">nimꝰ tenebꝛarũ:tũc demũ de deo patre om/</line>
        <line lrx="4222" lry="3374" ulx="2544" uly="3273">nipotẽte qͥ eſt vera lux quãtũ ipᷣe donauerit</line>
        <line lrx="4224" lry="3479" ulx="2545" uly="3370">charitati vre dicemꝰ. Quid eſt diabolꝰ:An</line>
        <line lrx="4223" lry="3579" ulx="2545" uly="3475">gelus ꝑ ſuꝑbiã ſegatus a deo: qͥ in veritate</line>
        <line lrx="4232" lry="3679" ulx="2545" uly="3579">non ſtetit:auctoꝛ mẽdacij:a ſemetipſo dece⸗/</line>
        <line lrx="4223" lry="3787" ulx="2547" uly="3684">ptus:alterũ decipere cõcupiuit. Iſte aduer/</line>
        <line lrx="4228" lry="3885" ulx="2551" uly="3784">ſariꝰ:effectꝰ aduerſarius hũani generis:in/</line>
        <line lrx="4224" lry="3992" ulx="2550" uly="3888">uentoꝛ moꝛtis: ſuꝑbię inſtitutoꝛ: radix ma/</line>
        <line lrx="4215" lry="4098" ulx="2547" uly="3990">licię:ſcelerũ caput:pꝛinceps oĩm vitioꝛũ:ꝑ/</line>
        <line lrx="4219" lry="4193" ulx="2540" uly="4092">ſuaſoꝛ etiã turpiũ cogitationũ.hhic dũ ulluʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="4297" ulx="2546" uly="4194">pꝛimũ hoĩem a deo factũ Adã ſcʒ patrẽ om</line>
        <line lrx="4220" lry="4398" ulx="2543" uly="4297">niũ noſtrũ intueret᷑:videretq; hoĩeʒ ex limo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4505" type="textblock" ulx="2491" uly="4402">
        <line lrx="4223" lry="4505" ulx="2491" uly="4402">terrę ad imaginẽ dei factum: pudicitia oꝛna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4710" type="textblock" ulx="2552" uly="4502">
        <line lrx="4219" lry="4625" ulx="2552" uly="4502">tũ:tꝑantia compoſitũ:charitate circũdatũ:</line>
        <line lrx="4220" lry="4710" ulx="2555" uly="4608">imoꝛtalitate veſtitũ: emulꝰ atq; inuidꝰ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4811" type="textblock" ulx="2498" uly="4700">
        <line lrx="4221" lry="4811" ulx="2498" uly="4700">hoiem terrenũ accepiſſe:qð ipſe dũ eſſet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5019" type="textblock" ulx="2546" uly="4811">
        <line lrx="4221" lry="4934" ulx="2546" uly="4811">gelus per ſuꝑbiã cognoſcit᷑ amiſiſſe:inuidit</line>
        <line lrx="4220" lry="5019" ulx="2549" uly="4912">ſtatim inſatiabilis homicida:eoſq; nr̃os pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="4160" type="textblock" ulx="4266" uly="3992">
        <line lrx="4602" lry="4083" ulx="4266" uly="3992">De pe.diſ.</line>
        <line lrx="4623" lry="4160" ulx="4266" uly="4086">⁊2.pꝛinceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5119" type="textblock" ulx="2544" uly="5018">
        <line lrx="4318" lry="5119" ulx="2544" uly="5018">mos parẽtes illis donis ac tantis bonis ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5223" type="textblock" ulx="2548" uly="5114">
        <line lrx="4219" lry="5223" ulx="2548" uly="5114">poliauit inſuꝑ ⁊ pemit. Mãq; dilectiſſimi cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5419" type="textblock" ulx="2502" uly="5217">
        <line lrx="4224" lry="5345" ulx="2502" uly="5217">tanta bona homi diabol abſtuliſſet: pudici</line>
        <line lrx="4248" lry="5419" ulx="2548" uly="5324">tiã:cõtinentiã:charitatẽ:iĩmoꝛtalitatẽ:eũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5528" type="textblock" ulx="2547" uly="5420">
        <line lrx="4266" lry="5528" ulx="2547" uly="5420">turpẽ ac nudũ reddidiſſet: obſitũ ſuis pan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5836" type="textblock" ulx="2542" uly="5523">
        <line lrx="4213" lry="5648" ulx="2542" uly="5523">nis deridẽseũ:ſuo dominio obſtrinxit:atq;</line>
        <line lrx="4212" lry="5752" ulx="2544" uly="5629">ex illo vinculo omnẽ pꝛolẽ eius ſibimet obli</line>
        <line lrx="4212" lry="5836" ulx="2542" uly="5727">gauit. Turpes em̃ pãnos ſuſcepit Adã qñ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5938" type="textblock" ulx="2479" uly="5833">
        <line lrx="4215" lry="5938" ulx="2479" uly="5833">diabolo expoliatꝰpudicitia:accinctꝰ ẽ impu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="6036" type="textblock" ulx="2539" uly="5934">
        <line lrx="4270" lry="6036" ulx="2539" uly="5934">dicitia:amiſſa tꝑantia intemperãs effect ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="6153" type="textblock" ulx="2515" uly="6036">
        <line lrx="4214" lry="6153" ulx="2515" uly="6036">ꝓdita charitate:malꝰ inuenteſt:expoliatus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="620" type="textblock" ulx="1804" uly="606">
        <line lrx="1901" lry="620" ulx="1804" uly="606">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="919" type="textblock" ulx="1231" uly="782">
        <line lrx="2957" lry="919" ulx="1231" uly="782">ſmoꝛtalitate: moꝛti ppinatus E. Quid ꝑdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1019" type="textblock" ulx="1133" uly="901">
        <line lrx="2914" lry="1019" ulx="1133" uly="901">Cdit ⁊ quid accepit: Adhoc em̃ ꝑ turpiſſimos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1121" type="textblock" ulx="1025" uly="1016">
        <line lrx="2914" lry="1121" ulx="1025" uly="1016">Ca. ʒ. pannos ſuos poſteros obligauit. Renũcie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1632" type="textblock" ulx="1219" uly="1118">
        <line lrx="2913" lry="1225" ulx="1253" uly="1118">mus huic dãnoſę hereditati: pupilli effecti</line>
        <line lrx="2916" lry="1334" ulx="1268" uly="1224">ſumꝰ: anteq; exactoꝛ veniat tã peſſimę hę⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1434" ulx="1248" uly="1324">reditati renũciemꝰ.Si qͥs itaq; huic heredi/</line>
        <line lrx="2918" lry="1536" ulx="1219" uly="1423">tati in q̃ ſũt pãni diaboli:pompęſcʒ:⁊ ange</line>
        <line lrx="2917" lry="1632" ulx="1231" uly="1528">lis eius renũciare neglexerit cũ iudex vene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1732" type="textblock" ulx="891" uly="1629">
        <line lrx="2920" lry="1732" ulx="891" uly="1629">Mattb.ʒð5. rit:ſicut euãgeliũ loquit᷑: Lradet᷑ debitoꝛ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2044" type="textblock" ulx="1248" uly="1737">
        <line lrx="2927" lry="1860" ulx="1248" uly="1737">actoꝛi: exactoꝛ autẽ debitoꝛẽ in carcerẽ tru/</line>
        <line lrx="2918" lry="1964" ulx="1259" uly="1839">det: Amẽ dico vobis ait dñs:nõ exies inde</line>
        <line lrx="2915" lry="2044" ulx="1259" uly="1941">donec reddas nouiſſimũ quadrantẽ. Om̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2145" type="textblock" ulx="1257" uly="2044">
        <line lrx="2951" lry="2145" ulx="1257" uly="2044">itaq; genꝰ humanũ tanq; pauperẽ ⁊ pupil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2555" type="textblock" ulx="1249" uly="2145">
        <line lrx="2914" lry="2246" ulx="1249" uly="2145">lum cõmendat ſcriptura diuina dicẽs deo:</line>
        <line lrx="2921" lry="2350" ulx="1256" uly="2246">Tibi derelictꝰẽ pauper: pupillo tu eris ad/</line>
        <line lrx="2916" lry="2454" ulx="1255" uly="2348">iutoꝛ. Eiuſq; adũſariũ diabolũ demõſtrãs</line>
        <line lrx="2914" lry="2555" ulx="1257" uly="2450">ſecutus adiũxit: Cõterẽs bꝛachiũ peccato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2658" type="textblock" ulx="1247" uly="2554">
        <line lrx="2953" lry="2658" ulx="1247" uly="2554">ris ⁊ maligni.Aſſit itaq; aliquis pius hõ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3069" type="textblock" ulx="1247" uly="2658">
        <line lrx="2918" lry="2760" ulx="1247" uly="2658">aliquã miſericoꝛdiã huic pupillo ⁊ pauperi</line>
        <line lrx="2919" lry="2861" ulx="1257" uly="2757">exhibeat. Ferocem em̃ atq; callidũ aduerſa</line>
        <line lrx="2915" lry="2966" ulx="1256" uly="2862">riũ patit᷑: ⁊ ̊ pupillꝰ i cauſa ſua defecit:qm̃</line>
        <line lrx="2914" lry="3069" ulx="1247" uly="2964">eũ ſuꝰaduerſarius pꝛauis actibꝰobligauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3276" type="textblock" ulx="1240" uly="3069">
        <line lrx="2939" lry="3168" ulx="1254" uly="3069">Adhibeamꝰ huic pupillo idoneos defenſo/</line>
        <line lrx="2996" lry="3276" ulx="1240" uly="3172">res:⁊ aploꝝ tanq; iuriſperitoꝛũ cęleſtium ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3379" type="textblock" ulx="1243" uly="3271">
        <line lrx="2929" lry="3379" ulx="1243" uly="3271">patrociniũ ſubꝛogemꝰ. Quid eſt agendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3582" type="textblock" ulx="1126" uly="3372">
        <line lrx="2986" lry="3488" ulx="1252" uly="3372">apud tales pꝛo tali? Apud vos itaq; Petre</line>
        <line lrx="2915" lry="3582" ulx="1126" uly="3479">Paule: Johãnes: cęteriq; ſancti conſiliarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3691" type="textblock" ulx="1254" uly="3580">
        <line lrx="2920" lry="3691" ulx="1254" uly="3580">veri iudicis amici: ſummę poteſtatis cauſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3790" type="textblock" ulx="1247" uly="3682">
        <line lrx="2938" lry="3790" ulx="1247" uly="3682">exponimus.e&amp;α optime noſtis huiꝰ paupe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3994" type="textblock" ulx="1240" uly="3788">
        <line lrx="2917" lry="3910" ulx="1240" uly="3788">ris ⁊ pupilli generis ſcʒ hũani qͥ ex paterno</line>
        <line lrx="2936" lry="3994" ulx="1248" uly="3894">chirographo debitoꝛ inuẽtꝰ ẽ reus:atq; ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4101" type="textblock" ulx="1249" uly="3990">
        <line lrx="2940" lry="4101" ulx="1249" uly="3990">ſtrictꝰ ab aduũſario detinet᷑:nõ eſt aliud quẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4313" type="textblock" ulx="1173" uly="4094">
        <line lrx="2918" lry="4218" ulx="1173" uly="4094">admodũ huic ſubueniat᷑ niſi ex vro cõſilio.</line>
        <line lrx="2923" lry="4313" ulx="1238" uly="4195">Quid itaq; in h̊ negocio ſerenitati vfę vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4402" type="textblock" ulx="1243" uly="4300">
        <line lrx="2959" lry="4402" ulx="1243" uly="4300">aᷣ ꝓ huiꝰ miſeri libᷣtate ex cõi tractatu vtinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4508" type="textblock" ulx="1240" uly="4405">
        <line lrx="2927" lry="4508" ulx="1240" uly="4405">pꝛo eo dignã mihi ꝓferte ſententiã. Et vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4615" type="textblock" ulx="1251" uly="4502">
        <line lrx="2957" lry="4615" ulx="1251" uly="4502">em̃ aſtrinxerat h obligatio niſi vobis gratia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4822" type="textblock" ulx="1242" uly="4603">
        <line lrx="2923" lry="4734" ulx="1245" uly="4603">chꝛiſti ſubueniret. Liberati libertate cõſiliũ</line>
        <line lrx="2924" lry="4822" ulx="1242" uly="4708">qð a iudice accepiſtis ꝓmite:vt hoc ſequat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="4924" type="textblock" ulx="1239" uly="4812">
        <line lrx="2951" lry="4924" ulx="1239" uly="4812">qui captiuꝰ detinet᷑ atq; ex mala ſeruitute ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5017" type="textblock" ulx="1251" uly="4912">
        <line lrx="2921" lry="5017" ulx="1251" uly="4912">veſtrã defenſionẽ adverã ꝑueniat libertatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5121" type="textblock" ulx="1242" uly="4997">
        <line lrx="2978" lry="5121" ulx="1242" uly="4997">Hoc eſt vox oĩm qð fecimꝰ faciat. Quid ob⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5329" type="textblock" ulx="1244" uly="5117">
        <line lrx="2922" lry="5241" ulx="1247" uly="5117">ſecro facturꝰ eſt: Renũciet diabolo pompis</line>
        <line lrx="2922" lry="5329" ulx="1244" uly="5225">⁊ angelis eiꝰ. Heęc illa dãnoſa hęreditas cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5535" type="textblock" ulx="1005" uly="5323">
        <line lrx="2924" lry="5444" ulx="1119" uly="5323">D renũciare cõpellimur. Videtis quã ſentẽtiã</line>
        <line lrx="2932" lry="5535" ulx="1005" uly="5427">Ca.ꝗ. ꝓtulerũt nr̃i defenſoꝛes. Vigilet itaq; vnuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6147" type="textblock" ulx="1201" uly="5522">
        <line lrx="2936" lry="5635" ulx="1255" uly="5522">qſq; ne nõ ex toto renũcians poſt ꝓfeſſionẽ</line>
        <line lrx="2931" lry="5735" ulx="1201" uly="5629">apud eũ diabolꝰ ſuos pãnos recosſcat:a in</line>
        <line lrx="2921" lry="5846" ulx="1256" uly="5728">cipiat ſꝑ reꝰ detineri: quẽ chꝛiſtꝰ* voluit ſua</line>
        <line lrx="2919" lry="5950" ulx="1254" uly="5833">gratia liberare. Hec ſibi male blandiant᷑ qͥ</line>
        <line lrx="2919" lry="6048" ulx="1248" uly="5927">poſt gratiã acceptã coꝛrigi nolũt:atq; rurſꝰ</line>
        <line lrx="2920" lry="6147" ulx="1254" uly="6030">ad illas ſuas pᷣſtinas redeãt volũtates. Ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="1016" type="textblock" ulx="3067" uly="793">
        <line lrx="4714" lry="936" ulx="3069" uly="793">pectat᷑ em̃ dies iudicij: aderit ille equiſſimnꝰ</line>
        <line lrx="4785" lry="1016" ulx="3067" uly="915">iudex qᷣ nulliꝰ potẽtis ꝑſonã accipiet: cuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="1121" type="textblock" ulx="3069" uly="1018">
        <line lrx="4841" lry="1121" ulx="3069" uly="1018">palatiũ auro vel argẽto nemo coꝛrumpeet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1224" type="textblock" ulx="3068" uly="1122">
        <line lrx="4719" lry="1224" ulx="3068" uly="1122">Aſtabũt oẽs aĩę vt referat vnaquęq; ſᷣm ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1331" type="textblock" ulx="2985" uly="1223">
        <line lrx="4719" lry="1331" ulx="2985" uly="1223"> pꝑ coꝛpꝰ geſſit ſiue bonũ ſiue malũ. Pꝛeſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1420" type="textblock" ulx="3069" uly="1326">
        <line lrx="4763" lry="1420" ulx="3069" uly="1326">em̃ erit aduerſariꝰ diabolꝰ: recitabunt᷑ vba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1840" type="textblock" ulx="3069" uly="1429">
        <line lrx="4719" lry="1533" ulx="3069" uly="1429">ꝓfeſſionis nr̃e: Et ſi talis fuerit qͥſq; vt de/</line>
        <line lrx="4720" lry="1630" ulx="3070" uly="1536">bitoꝛ ex hacvita migret:exulta bit ille aduer</line>
        <line lrx="4719" lry="1740" ulx="3070" uly="1634">ſariꝰ ĩ cõſpectu ſereniſſimi iudicis ſuꝑioꝛẽ ſe</line>
        <line lrx="4718" lry="1840" ulx="3075" uly="1737">eſſe declamãs: Agenſq; talẽ cauſã apud ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="2049" type="textblock" ulx="3072" uly="1942">
        <line lrx="4712" lry="2049" ulx="3072" uly="1942">cia et iudicium ſparatio ſedis tuę. Judica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2251" type="textblock" ulx="3013" uly="2045">
        <line lrx="4717" lry="2170" ulx="3013" uly="2045">meũ eſſe qꝗͥ tuus eſſe noluit:meus eſt: mecũ</line>
        <line lrx="4715" lry="2251" ulx="3025" uly="2148">damãdus eſt. Poſt renũciationẽ vt qͥd iua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2355" type="textblock" ulx="3070" uly="2249">
        <line lrx="4719" lry="2355" ulx="3070" uly="2249">ſit pannos meos: Quid apud eũ impudici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2561" type="textblock" ulx="2998" uly="2354">
        <line lrx="4717" lry="2477" ulx="3019" uly="2354">tia faciebat cui ipſe renũciauerat:cQuid in/</line>
        <line lrx="4750" lry="2561" ulx="2998" uly="2457">tꝑantia: qͥd auaricia: qͥd ira: qͥd ſuꝑbia: qᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2667" type="textblock" ulx="3071" uly="2560">
        <line lrx="4717" lry="2667" ulx="3071" uly="2560">cętera mea? Poſtremo ęquiſſime fugientẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2975" type="textblock" ulx="2992" uly="2663">
        <line lrx="4716" lry="2786" ulx="3025" uly="2663">à me:conſugientẽ ad te:poſtea cũ meis qᷣbꝰ</line>
        <line lrx="4713" lry="2891" ulx="2997" uly="2766">renũciauerat apꝛehẽdi:ĩuaſoꝛẽ detinui.In</line>
        <line lrx="4795" lry="2975" ulx="2992" uly="2867">ipla quodãmõ mea poſſeſſiõe apꝛehẽſus ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3074" type="textblock" ulx="3066" uly="2968">
        <line lrx="4708" lry="3074" ulx="3066" uly="2968">Quid em̃ ĩ circo faciebat:atq; ibi furias: li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="1958" type="textblock" ulx="3022" uly="1825">
        <line lrx="4997" lry="1958" ulx="3022" uly="1825">lẽ iudicẽ: Eqſſime inqᷣt iudex iudica: Juſti/ Ms. se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="3174" type="textblock" ulx="3066" uly="3073">
        <line lrx="4777" lry="3174" ulx="3066" uly="3073">tes:inſanas voces:inaneſq; victoꝛias:cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="3483" type="textblock" ulx="3065" uly="3174">
        <line lrx="4715" lry="3302" ulx="3067" uly="3174">iã a ſe alienꝰ ſibimet videbat᷑: Quid in the⸗/</line>
        <line lrx="4718" lry="3401" ulx="3065" uly="3283">atro renũciatoꝛ turpiũ voluptatũ:Quid in</line>
        <line lrx="4720" lry="3483" ulx="3067" uly="3385">amphitheatro:crudelitates ſuas oclis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="3606" type="textblock" ulx="3067" uly="3482">
        <line lrx="5120" lry="3606" ulx="3067" uly="3482">ituẽdo? Theſauriʒauit ſibi irã ĩ die ire.ſhęc Ro.,·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4192" type="textblock" ulx="3066" uly="3592">
        <line lrx="4720" lry="3696" ulx="3066" uly="3592">oĩa mea poſt renunciationẽ inuaſit:meeſſe</line>
        <line lrx="4717" lry="3802" ulx="3066" uly="3694">voluit ⁊ mea cõcupiuit. Judica iudica gęqᷣſ/</line>
        <line lrx="4716" lry="3900" ulx="3068" uly="3797">ſime: qm̃ quẽ tu indignatꝰ es tanto pcio li/</line>
        <line lrx="4717" lry="4000" ulx="3067" uly="3900">berare:ipᷣe mihi ſe poſtmodũ voluit obliga</line>
        <line lrx="4720" lry="4106" ulx="3066" uly="4003">re. Poterit ne os aꝑire is qͥ pꝰ ꝓfeſſionẽ ſuã</line>
        <line lrx="4718" lry="4192" ulx="3071" uly="4105">talis inuenit᷑:ut iuſte diabolo abdicat:? Vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4412" type="textblock" ulx="3067" uly="4207">
        <line lrx="4770" lry="4325" ulx="3067" uly="4207">dete qͥd agitis filij mei:frẽs mei:quõ hãc ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="4412" ulx="3068" uly="4311">feſſionẽ veſtrã cuſtodiatis.Cõteſtamur vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4522" type="textblock" ulx="3069" uly="4414">
        <line lrx="4721" lry="4522" ulx="3069" uly="4414">bis ipᷣm iudicẽ om̃ſq; poteſtates cęleſtes: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4619" type="textblock" ulx="3069" uly="4518">
        <line lrx="4736" lry="4619" ulx="3069" uly="4518">nos audiũt admonẽtes ⁊ vos excipiũt ꝓfi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="4723" type="textblock" ulx="3069" uly="4621">
        <line lrx="5048" lry="4723" ulx="3069" uly="4621">tẽtes:ne iuacuũ gratiã acipiatis:vᷣ coꝛde in/ ⁊. Cori.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4822" type="textblock" ulx="3066" uly="4725">
        <line lrx="4726" lry="4822" ulx="3066" uly="4725">tegro:tota virtute:perfecta fide renũciates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4933" type="textblock" ulx="3067" uly="4824">
        <line lrx="4736" lry="4933" ulx="3067" uly="4824">atq; ſpernẽtes tã dãnoſã diaboli hęreditatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4919" type="textblock" ulx="4762" uly="4837">
        <line lrx="4837" lry="4919" ulx="4762" uly="4837">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="5043" type="textblock" ulx="3069" uly="4929">
        <line lrx="4975" lry="5043" ulx="3069" uly="4929">ne pupilli vel pauꝑes remaneatl. Credite a.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="5236" type="textblock" ulx="3067" uly="5031">
        <line lrx="4746" lry="5155" ulx="3068" uly="5031">in deũ patrẽ oĩpotentẽ mutãtes patrẽ: mu/⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="5236" ulx="3067" uly="5138">tate hereditatẽ. Quis ẽ iſte pater oĩpotẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="5345" type="textblock" ulx="3071" uly="5240">
        <line lrx="4719" lry="5345" ulx="3071" uly="5240">Patrẽ quidẽ oĩm quem credimꝰ omniũ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5441" type="textblock" ulx="3070" uly="5340">
        <line lrx="4773" lry="5441" ulx="3070" uly="5340">ſtrum: atq; torius mũdi cognoſcimꝰeſſe per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="6171" type="textblock" ulx="2994" uly="5443">
        <line lrx="4742" lry="5551" ulx="3023" uly="5443">gratiã:ſᷣ ⁊ ꝓpꝛiũ eius filiũ qrimꝰ ꝑ ſboſtãtiã:</line>
        <line lrx="4740" lry="5652" ulx="3065" uly="5547">qm̃ ⁊ anteq; ab illo mũdꝰ foꝛmaret᷑ pat᷑ erat</line>
        <line lrx="4792" lry="5756" ulx="2994" uly="5649">eratq; ei vtiq; filiꝰex ipſo cũ ipᷣo:hoc qð ibße:</line>
        <line lrx="4739" lry="5859" ulx="3036" uly="5746">ſed nõ ipᷣe: qm̃ ille pr hic filiꝰ: qm̃ omipotẽs</line>
        <line lrx="4739" lry="5956" ulx="3036" uly="5853">pat:oiĩpotentẽ filiũ genuit de ſe talẽ qlem ſe</line>
        <line lrx="4726" lry="6066" ulx="3054" uly="5956">nouit: vt totꝰ maneret i ſe ⁊ eſſet pfr filij ⁊ ſi/</line>
        <line lrx="4736" lry="6171" ulx="3063" uly="6054">liꝰ pris: deꝰ ex deo:dies ex die:lumen de lu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1549" type="textblock" ulx="5127" uly="1447">
        <line lrx="5461" lry="1549" ulx="5127" uly="1447">Vthis ſun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1861" type="textblock" ulx="5336" uly="1555">
        <line lrx="5461" lry="1659" ulx="5336" uly="1555">legui⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1759" ulx="5336" uly="1670">cieno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1861" ulx="5336" uly="1765">Sönod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1976" type="textblock" ulx="5150" uly="1841">
        <line lrx="5461" lry="1976" ulx="5150" uly="1841">is multſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2804" type="textblock" ulx="5240" uly="1974">
        <line lrx="5459" lry="2085" ulx="5337" uly="1974">lpueri</line>
        <line lrx="5461" lry="2294" ulx="5240" uly="2190">hn igpina</line>
        <line lrx="5456" lry="2384" ulx="5336" uly="2314">deum</line>
        <line lrx="5461" lry="2504" ulx="5334" uly="2408">apoep</line>
        <line lrx="5461" lry="2595" ulx="5334" uly="2504">anett</line>
        <line lrx="5455" lry="2700" ulx="5333" uly="2609">ſo. ho</line>
        <line lrx="5461" lry="2804" ulx="5337" uly="2722">dieduo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6294" type="textblock" ulx="5233" uly="2931">
        <line lrx="5461" lry="3025" ulx="5339" uly="2931">ſereru!</line>
        <line lrx="5461" lry="3137" ulx="5245" uly="3026">büch gletan</line>
        <line lrx="5461" lry="3224" ulx="5338" uly="3137">lensſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3327" ulx="5337" uly="3260">Utdon</line>
        <line lrx="5460" lry="3451" ulx="5343" uly="3354">lancht</line>
        <line lrx="5460" lry="3540" ulx="5345" uly="3465">ggeuan</line>
        <line lrx="5457" lry="3658" ulx="5345" uly="3579">Patrenn</line>
        <line lrx="5460" lry="3766" ulx="5344" uly="3670">lanizel</line>
        <line lrx="5461" lry="3858" ulx="5343" uly="3772">Nioſtea</line>
        <line lrx="5461" lry="3964" ulx="5343" uly="3879">Neiynl</line>
        <line lrx="5461" lry="4068" ulx="5233" uly="3969">Mit manir</line>
        <line lrx="5461" lry="4173" ulx="5356" uly="4088">ier</line>
        <line lrx="5460" lry="4393" ulx="5279" uly="4288">(4,6, Lun</line>
        <line lrx="5461" lry="4490" ulx="5377" uly="4404">ſinte</line>
        <line lrx="5461" lry="4594" ulx="5376" uly="4509">auug</line>
        <line lrx="5461" lry="4702" ulx="5367" uly="4612">lſech</line>
        <line lrx="5461" lry="4809" ulx="5360" uly="4724">perbe</line>
        <line lrx="5461" lry="4916" ulx="5353" uly="4839">Paten</line>
        <line lrx="5461" lry="5035" ulx="5352" uly="4941">tan⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5126" ulx="5351" uly="5032">beiam</line>
        <line lrx="5461" lry="5232" ulx="5350" uly="5148">lennfl</line>
        <line lrx="5461" lry="5335" ulx="5350" uly="5244">deſere</line>
        <line lrx="5452" lry="5528" ulx="5351" uly="5346">nel</line>
        <line lrx="5461" lry="5552" ulx="5368" uly="5476">ane⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5654" ulx="5241" uly="5534">Ndo⸗ nani</line>
        <line lrx="5461" lry="5759" ulx="5366" uly="5674">leryn</line>
        <line lrx="5460" lry="6074" ulx="5245" uly="5977">Etde</line>
        <line lrx="5461" lry="6206" ulx="5362" uly="6090">niſg</line>
        <line lrx="5461" lry="6294" ulx="5357" uly="6205">ltc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="238" lry="840" ulx="0" uly="714">leigtſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="2428" lry="1191" ulx="0" uly="1050">ltcfne ordinis ſer/ vnum lumen. Mõ capis videndo: intellige</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="6254" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="4537" lry="1287" ulx="0" uly="1148">mli heſe monũ hurꝰ credendo:mũda oculum coꝛdis:imo potiuſ ſecũdo ſonuit: factus eſt pax noſtra vt ſol/ Epb.2.</line>
        <line lrx="4250" lry="1385" ulx="0" uly="1257">anbentſ ipſa lux quam deſideras videre: munder ueret inimicitias in carne ſua. Hoc verbuz:</line>
        <line lrx="4255" lry="1493" ulx="0" uly="1366">cſenn, coꝛ tuum vt ſit a peccatoꝛũ tenebꝛis mũda / hoc lumen nõ reſpiciens arrianus audet di/</line>
        <line lrx="4255" lry="1589" ulx="0" uly="1465">btllea Wattö.5. tum. Beati enim ait dominus mundo coꝛ cere ſilium minoꝛem: quem nos conſitemur</line>
        <line lrx="4252" lry="1694" ulx="0" uly="1580">asſugioee de: quia ipſi deum videbunt. Ecce extende ęqualem: ⁊ inſana cõtumacia vult de verbo</line>
        <line lrx="4353" lry="1805" ulx="0" uly="1679">ighln aciem oculi coꝛdis ⁊ vide:⁊ aures coꝛdis ac/ in coꝛde patris manente diſputare: cum ſeꝝ·</line>
        <line lrx="4254" lry="1902" ulx="5" uly="1793">la dic cCcoõmoda ⁊ audi. Pater enim ⁊ filius duo ſo- ipſum nõ valeat intelligere. Inſane hereti/</line>
        <line lrx="4351" lry="2008" ulx="0" uly="1888">Snne cia Job.i. nant:ſed cum ipſe ſilius dicit: Ego in patre ce pꝛius redi ad te:conſidera te totum ſi po</line>
        <line lrx="4330" lry="2112" ulx="0" uly="2001">öch nei, ⁊ pater in me eſt. Verbũ enim patris eſt fi- tes compꝛehendere te:et tũc diſputa de illo</line>
        <line lrx="4330" lry="2219" ulx="1" uly="2103">Nnetainn lius. Pater aũt nunq; fuit ſine verbo: Am qfecit te. Vide q; nõ altũ ſapiebat ſᷣ in ſimn /</line>
        <line lrx="4255" lry="2336" ulx="0" uly="2196">Lcäingnden Johᷣ.l. in pꝛincipio erat verbũ: et verbũ erat apud plicitate coꝛdis deũ noſſe ꝗqrebat ille hũilis</line>
        <line lrx="4655" lry="2418" ulx="0" uly="2312">Nunidin deum:⁊ deus erat verbum:hoc erat in pꝛin / Dauidi: qͥĩ vno lapide ſuperbã frontẽ deie/ 1. Begl..</line>
        <line lrx="4257" lry="2540" ulx="5" uly="2411">ſoobinͤ cipio apud deum. Hoc ergo verbum filius cit Golię. Vide q́; non alte ſapiebat: conſi/</line>
        <line lrx="4261" lry="2627" ulx="0" uly="2518">ſine geni cum eſt in patre: et pater in flio ſuo verbo derauit em̃ quid in ſeipſo ageret᷑:conſidera/</line>
        <line lrx="4258" lry="2748" ulx="0" uly="2611">aaänroh ſuo.Hõ ergo duo dij ſed vnꝰ deus. Dies ex uit anim ſuam: inſpexit fabꝛicam:diſcuſſit</line>
        <line lrx="4328" lry="2855" ulx="0" uly="2716">Edeniliz die duo vident᷑ ſigniſicare dies: ᷣ cũ ipſe ſi  ſe intus quid eſſet: ⁊ ex qua parte iſtaʒ tam</line>
        <line lrx="4325" lry="2956" ulx="0" uly="2825">pehiſii Yoðd.. liꝰ in euangelio dicit iudęis: Abꝛahã pr̃ ve- pulchꝛam molem gubernaret:atq; in vaſcu/</line>
        <line lrx="4276" lry="3058" ulx="0" uly="2932">= ſter exultauit vt videret diem meũ: et vidit lo luteo quo habitaret anima plena tantis</line>
        <line lrx="4261" lry="3162" ulx="0" uly="3020">R Geñ. iS. et lętatus eſt. Abꝛahã autem tres viros vi/ theſauris ſapientię ⁊ ſciẽtię ⁊ pꝛudẽtię: vbi</line>
        <line lrx="4320" lry="3263" ulx="0" uly="3136">RK dens ſub quercu mambꝛe: non tres appella / iüllic eſſent tanta tam pꝛecioſa tam grãdia: ꝗ</line>
        <line lrx="4265" lry="3369" ulx="0" uly="3235">i⸗Ouitn uit dominos:ſed vnum appellauit dominũ: loca animę obtinerent:in qua nullus eſt lo⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="3471" ulx="0" uly="3345">salele tanq; tres dies vnum. Vnde ipſe dominus cus:atq; ex vno fonte quomõ pꝛocederent</line>
        <line lrx="4302" lry="3576" ulx="0" uly="3450">jidiene beb in euangelio: vnum volens intelligi diem ſingule virtutes ſine diminutione ⁊ exeun/</line>
        <line lrx="4262" lry="3688" ulx="0" uly="3548">uſtrgetſ patrem ⁊ filium: Philipo requirenti parrẽ tis  ꝓfundẽtis: Vidit hec:cõſiderauit hec:</line>
        <line lrx="4570" lry="3807" ulx="0" uly="3654">RHRZ tanq; alterum diem: qui iam filium videbat uoluit nec valuit compꝛehendere ſe: ⁊ excla 2</line>
        <line lrx="4594" lry="3910" ulx="9" uly="3758">+W diẽ: oſtendens q̊ oculo ꝗqrere deberet videre mauit deo dicẽs: Miriſicata eſt ſcientia tua Pg. 138,</line>
        <line lrx="4320" lry="4006" ulx="7" uly="3864">tttis dei vnitatẽ:quia oculũ carnis fixerat in hu/ ex me: inualuit non potero ad illã.hoc ſuit</line>
        <line lrx="4284" lry="4109" ulx="0" uly="3955">eſoniti Job 14. manitatem: Philipe inquit qui me videt: dicere: quãdo te vofſe um cõpꝛehendere tam</line>
        <line lrx="4278" lry="4205" ulx="10" uly="4043">Nelen 4 videt ⁊ patrẽ. Ego em̃ ⁊ p̃ non duo dies:? magnum qui meipſum non valeo explicare</line>
        <line lrx="4295" lry="4274" ulx="0" uly="4133">blr. . vnꝰ: Si potes capere:cape ſempiternũ diẽ. extremũ ⁊ paruum: Vide ⁊ alium humilem</line>
        <line lrx="4266" lry="4375" ulx="0" uly="4242">Aalhin Ca. ᷓ. Lumẽ de lumiĩe duo ſonare vident᷑ lumina- requirentẽ modulum ſuę inſirmitatis ⁊ non</line>
        <line lrx="4266" lry="4487" ulx="0" uly="4344">uetmurn ria: ſed abſit a nobis ne nos erroꝛ manichę excedẽtem: ſuperbos ad humilitatem incli/</line>
        <line lrx="4526" lry="4581" ulx="0" uly="4445">lgeſtis oꝛũ compꝛehẽdat: qui tantũ ſolem eſtimaůt nantẽ: harena inquit maris et pluuię gut/ Ecẽi.i.</line>
        <line lrx="4273" lry="4712" ulx="0" uly="4561">auhll, u. eſſe chꝛiſtũ: ſed nos ſolem iuſticię credimus tas ⁊ dies ſęculi quis dinumerauit: Altitu/</line>
        <line lrx="4263" lry="4793" ulx="1" uly="4664">nafole n verbum patris inſeparabile: ęqualem cum dinem celi ⁊ latitudinẽ terrę ⁊ ꝓfunditatem</line>
        <line lrx="4273" lry="4909" ulx="0" uly="4772">leminn patre manentẽ:⁊ omnia cum illo diſponen / abyſſi quis menſus eſt? Sapientiã dei pꝛę⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="5016" ulx="5" uly="4867">übmrdint tem:patrem per filium omnia facientem: fa cedẽtem omnia quis inueſtigauit: Ecce ꝓpp/</line>
        <line lrx="4266" lry="5096" ulx="0" uly="4971">1. Cod; bꝛicam mũdi per verbum ſuum conſtruen / pheta dicit:immo ipſe dominus qui loque/</line>
        <line lrx="4262" lry="5219" ulx="0" uly="5078">Eunb lln tem:filium ad nos venientem nec patrem batur per ꝓphetam:ꝙ ſapientiã dei nullus</line>
        <line lrx="4597" lry="5304" ulx="0" uly="5191">S deſerentem:ſemper cum illo:nuſqᷓ; vſqᷓ; eſſe inueſtigauit: Chꝛiſtus eſt enim dei virtus ⁊ 1. Cori.i.</line>
        <line lrx="4262" lry="5402" ulx="2" uly="5292">gonnüün⸗ ſine illo: illumiantẽ ⁊ de ſe ⁊ de illo ſplendẽ/ dei ſapiẽtia: nullus ſᷣm diuinitatem potuit</line>
        <line lrx="4262" lry="5511" ulx="0" uly="5393">ſanlee tem:radiantem:coꝛuſcantem:nõ duo lumi/ inueſtigare ſapientiã: quia ſᷣm id quod filiꝰ</line>
        <line lrx="4378" lry="5620" ulx="0" uly="5498">neokinn. Job.Io. naria ſed vnum lumen. Ego enim ait ⁊ pa natus eſt de patre ſine aliqua matre: nati/</line>
        <line lrx="4493" lry="5731" ulx="0" uly="5598">ankoan ter vnum ſumus.De ipſo verbo vnigenito uitatẽ eius qͥs enarrabit:? Dic mihi heretice &amp;a. .</line>
        <line lrx="4463" lry="5832" ulx="0" uly="5707">ohorgoß ait ꝓpheta Hauid:Semel locutus eſt deus q audes dicere qð minoꝛ ſit dei ſapientia:</line>
        <line lrx="4258" lry="5949" ulx="0" uly="5809">ſonſonn ES.éI. duo hęc audiui. Quomodo ſemel locutus dic mihi: altitudo celi quãta ſit:latitudo ter</line>
        <line lrx="4259" lry="6045" ulx="0" uly="5891">enlitene eſt deus ⁊ ſecũdo ſonuit: niſi quia verbũ in / rę:ꝓfundũ abyſſi? Numera ſi potes pluuię</line>
        <line lrx="4258" lry="6147" ulx="0" uly="6004"> rflitl trãſgreſſibile ꝓcedens de coꝛde patris ſuſ/ce guttas:haren maris:dies ſeculi:tuos etiã</line>
        <line lrx="4652" lry="6254" ulx="4" uly="6112">linenteß pit carnẽ vt eſſet homo ex vtero matris:ve/ numera capillos: Quoniã om̃es capilli ca⸗/Mattð.io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="839" type="textblock" ulx="2341" uly="614">
        <line lrx="2955" lry="839" ulx="2341" uly="614">in vigili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="2485" lry="986" ulx="0" uly="838">Chagi Annotatio mine:non tamen duo dij:aut duo dies:aut</line>
        <line lrx="2424" lry="1072" ulx="244" uly="968">naumeralis duo luminaria: ſed vnus deus: vnus dies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="981" type="textblock" ulx="2579" uly="848">
        <line lrx="4344" lry="981" ulx="2579" uly="848">nit ⁊ manſit: ad nos venit a patre nõ receſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1078" type="textblock" ulx="2576" uly="969">
        <line lrx="4251" lry="1078" ulx="2576" uly="969">ſit: Ecce per hoc qð ſemel locutus eſt deus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1178" type="textblock" ulx="2575" uly="1070">
        <line lrx="4293" lry="1178" ulx="2575" uly="1070">ſurrexit omnis fabꝛica noſtra:per hoc quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="6331" type="textblock" ulx="3866" uly="6250">
        <line lrx="4049" lry="6331" ulx="3866" uly="6250">a 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2925" lry="1085" type="textblock" ulx="1180" uly="856">
        <line lrx="2884" lry="1004" ulx="1180" uly="856">pitis veſtri numerati ſunt. Demõſtra mihi</line>
        <line lrx="2925" lry="1085" ulx="1187" uly="982">atq; explica parua iſta inferioꝛa:et tunc tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1186" type="textblock" ulx="1218" uly="1084">
        <line lrx="2888" lry="1186" ulx="1218" uly="1084">credam poſſe ⁊ inueſtigare ſuperioꝛa. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1291" type="textblock" ulx="1133" uly="1189">
        <line lrx="2952" lry="1291" ulx="1133" uly="1189">noõ potes: non vales: ſpũs dei te conuincat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1397" type="textblock" ulx="1109" uly="1271">
        <line lrx="2890" lry="1397" ulx="1109" uly="1271">qui vos heęreticos ante pꝛeuidit. Qui enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1500" type="textblock" ulx="1121" uly="1392">
        <line lrx="2943" lry="1500" ulx="1121" uly="1392">ilſta quę ſuꝑius diximus: cõſcripſerunt atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3442" type="textblock" ulx="1135" uly="1492">
        <line lrx="2894" lry="1600" ulx="1218" uly="1492">ſenſerunt:ſpiritu agebant᷑ veritatis nõ erro</line>
        <line lrx="2888" lry="1704" ulx="1220" uly="1591">ris. Lu autẽ hęretice cum hęc non vales ex/</line>
        <line lrx="2890" lry="1808" ulx="1217" uly="1698">plicare: audes de ipᷣa ꝗᷓ iueſtigari nõ poteſt</line>
        <line lrx="2893" lry="1905" ulx="1214" uly="1799">dei ſapientia diſputare:⁊ magnus videri ti/</line>
        <line lrx="2895" lry="2010" ulx="1138" uly="1902">bit: quia diſputas nullo altercante tecũ:nul/</line>
        <line lrx="2897" lry="2112" ulx="1219" uly="2005">lo iudice pꝛeſidẽte:Et dum ſuffragat᷑ temp⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2212" ulx="1135" uly="2109">erroꝛi tuo: exſtimas te aliquid eſſe cũ ſis ni/</line>
        <line lrx="2894" lry="2319" ulx="1138" uly="2211">hil:⁊ ſeductus multos ſeducere cupis:alios</line>
        <line lrx="2891" lry="2415" ulx="1217" uly="2319">pecunia: alios potentia: tales tibi congre/</line>
        <line lrx="2899" lry="2521" ulx="1216" uly="2420">gas quos plurimũ tecũ ſimul perdas. Mon</line>
        <line lrx="2899" lry="2620" ulx="1222" uly="2521">eſt tibi laboꝛ hic vtilis ad ſalutem ſed potiꝰ</line>
        <line lrx="2895" lry="2723" ulx="1218" uly="2622">ad perniciem. Talia enim docendo:imo nõ</line>
        <line lrx="2902" lry="2827" ulx="1160" uly="2724">Docendo ſed potius blaſphemãdo:non cui⸗/</line>
        <line lrx="2894" lry="2929" ulx="1156" uly="2829">libet potenti:ſed ipſi deo patri: in eius filio</line>
        <line lrx="2896" lry="3034" ulx="1212" uly="2931">facere demõſtraris iniuriã. Maioꝛ ẽ pater:</line>
        <line lrx="2900" lry="3143" ulx="1214" uly="3034">minoꝛ eſt ſilius: melioꝛ eſt pater: inferioꝛ fi-</line>
        <line lrx="2901" lry="3241" ulx="1213" uly="3139">lius. has cõtumelias nec homo quilibet ſa</line>
        <line lrx="2902" lry="3344" ulx="1209" uly="3242">piens libenter accipiat: qui filiũ melioꝛẽ ſe/</line>
        <line lrx="2901" lry="3442" ulx="1224" uly="3342">ipſo aut patrem habere contendit. VUnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3568" type="textblock" ulx="920" uly="3427">
        <line lrx="2903" lry="3568" ulx="920" uly="3427">Ecẽi,30. etiam illud dictum ꝓpheticum: Lętatus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4688" type="textblock" ulx="1133" uly="3548">
        <line lrx="2902" lry="3651" ulx="1182" uly="3548">pater in filio ſapiente:invita ſua viuit:et in</line>
        <line lrx="2902" lry="3760" ulx="1221" uly="3653">obitu non eſt cõtriſtatus. AMoꝛtuus em̃ eſt</line>
        <line lrx="2902" lry="3856" ulx="1196" uly="3758">pater ⁊ tanqᷓ; nõ ſit moꝛtuus. Quare nõ eſt</line>
        <line lrx="2901" lry="3969" ulx="1204" uly="3862">moꝛtuus? Similem enim reliquit ꝓ ſe.Ecce</line>
        <line lrx="2902" lry="4069" ulx="1210" uly="3962">ꝓpheta dicit: ſapientẽ filium hominis eſſe</line>
        <line lrx="2900" lry="4172" ulx="1200" uly="4064">ſimilẽ patri: ⁊ tu heretice audes dicere ipſã</line>
        <line lrx="2894" lry="4271" ulx="1199" uly="4167">ſapientiam dei filium patri eſſe diſſimilem.</line>
        <line lrx="2898" lry="4378" ulx="1220" uly="4273">Pꝛopheta dicit:moꝛtuũ hominẽ patrem in</line>
        <line lrx="2900" lry="4479" ulx="1212" uly="4375">eo ꝙ filium ſimilem reliquit viuere in filio:⁊</line>
        <line lrx="2900" lry="4583" ulx="1133" uly="4475">tu audes ipſam ſempiternã vitã: qð eſt dei</line>
        <line lrx="2898" lry="4688" ulx="1227" uly="4578">filius:ſeparare ab illo qui nunqᷓ; moꝛit᷑ pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4992" type="textblock" ulx="901" uly="4672">
        <line lrx="2897" lry="4805" ulx="1100" uly="4672">h  tre: Et quid inquit facturus ſum? Jpſe di/</line>
        <line lrx="2900" lry="4901" ulx="903" uly="4787">a. S, xit: Pater maioꝛ me eſt. Quia nõ intelligis</line>
        <line lrx="2898" lry="4992" ulx="901" uly="4877">Joð.I. ideo tibi male ſonat qð dixit. Nam ipſe di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5406" type="textblock" ulx="1148" uly="4992">
        <line lrx="2901" lry="5099" ulx="1214" uly="4992">xit:iĩmo⁊ ↄfirmauit. Pꝛoꝛſus ipſe dixit:Pa/</line>
        <line lrx="2901" lry="5200" ulx="1212" uly="5093">ter maioꝛ me eſt:ipſe filius dixit. Vide quã/</line>
        <line lrx="2898" lry="5307" ulx="1148" uly="5196">do hoc dixit:in ſuſceptione humanę naturę</line>
        <line lrx="2898" lry="5406" ulx="1212" uly="5297">poſitꝰ hoc dixit.Tũc dixit: Pater maioꝛ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="5510" type="textblock" ulx="808" uly="5391">
        <line lrx="2894" lry="5510" ulx="808" uly="5391">Mattb.ꝛ6. eſt:quãdo dixit:Triſtis eſt anima mea vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5816" type="textblock" ulx="1187" uly="5503">
        <line lrx="2896" lry="5618" ulx="1187" uly="5503">ad moꝛtẽ.Tũc dixit:pater maioꝛ me eſt: qũ</line>
        <line lrx="2888" lry="5733" ulx="1220" uly="5604">fleuit: quado laſſatus eſt: quando eſuriuit:</line>
        <line lrx="2892" lry="5816" ulx="1223" uly="5707">qñ ſitiuit: Tunc dixit pater maioꝛ me eſt:qũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="5913" type="textblock" ulx="953" uly="5790">
        <line lrx="2885" lry="5913" ulx="953" uly="5790">Nr.S. et dicit ſcriptura:minoꝛatũ paulominus ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="6140" type="textblock" ulx="1218" uly="5909">
        <line lrx="2887" lry="6106" ulx="1222" uly="5909">angelis: Mũquid inſan ſuperbia ita</line>
        <line lrx="2881" lry="6140" ulx="1218" uly="6020">irreuerens pꝛogredit᷑ veſtra vt verbum dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="6221" type="textblock" ulx="1073" uly="6116">
        <line lrx="2883" lry="6221" ulx="1073" uly="6116">manens apud patrem audeatis dicere in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="6329" type="textblock" ulx="1218" uly="6216">
        <line lrx="2885" lry="6329" ulx="1218" uly="6216">illa diuinitate angelis eſſe minoꝛẽ? Si non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3636" lry="977" type="textblock" ulx="2985" uly="844">
        <line lrx="3636" lry="977" ulx="2985" uly="844">audes heretice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="1081" type="textblock" ulx="3036" uly="874">
        <line lrx="4697" lry="997" ulx="3439" uly="874">etice hoc dicere: ſerua hos gradꝰ</line>
        <line lrx="4691" lry="1081" ulx="3036" uly="976">⁊ periet erroꝛ tuus: Filiꝰ apud patrẽ:ęqua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="1183" type="textblock" ulx="2987" uly="1081">
        <line lrx="4693" lry="1183" ulx="2987" uly="1081">lis cum patre: quoniã ſempiternus cũ ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="1806" type="textblock" ulx="3033" uly="1182">
        <line lrx="4688" lry="1288" ulx="3033" uly="1182">piterno: ſemper manens cum ſempiterno:</line>
        <line lrx="4696" lry="1393" ulx="3036" uly="1287">manet ęqualis miſſus ⁊ veniẽs: in ſuſcepti/</line>
        <line lrx="4696" lry="1489" ulx="3037" uly="1390">one hominis minoꝛ non ſolũ patre: verum</line>
        <line lrx="4697" lry="1592" ulx="3035" uly="1494">etiã angelis:ęqualis in foꝛma dei:minoꝛ in</line>
        <line lrx="4698" lry="1700" ulx="3037" uly="1595">foꝛma ſerui.Equalis cũ patre creans ange/</line>
        <line lrx="4697" lry="1806" ulx="3036" uly="1700">los:ęꝓqualis cum patre homines faciẽs: cq̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="2008" type="textblock" ulx="2968" uly="1803">
        <line lrx="4695" lry="1923" ulx="2969" uly="1803">lis cum patre nouum conſtituens mũdum:</line>
        <line lrx="4698" lry="2008" ulx="2968" uly="1906">minoꝛ patre perditũ repans mundũ.Equa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2226" type="textblock" ulx="3041" uly="1994">
        <line lrx="4802" lry="2126" ulx="3041" uly="1994">lis cum patre vitam largiens ęternam: mi/J</line>
        <line lrx="4940" lry="2226" ulx="3043" uly="2107">noꝛ patre moꝛtẽ ſuſcipiẽs noſtrã. Hũc itaq; Ca.9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2318" type="textblock" ulx="2985" uly="2212">
        <line lrx="4759" lry="2318" ulx="2985" uly="2212">filium credimus in ſuſceptione hominis mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="2420" type="textblock" ulx="3044" uly="2314">
        <line lrx="4701" lry="2420" ulx="3044" uly="2314">noꝛẽ:in diuinitate patri ęqualẽ: factũ: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="2522" type="textblock" ulx="2958" uly="2417">
        <line lrx="4699" lry="2522" ulx="2958" uly="2417">abpoſtolus dicit: ex ſemiẽ Hauid: quẽ virgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="2621" type="textblock" ulx="3045" uly="2520">
        <line lrx="4701" lry="2621" ulx="3045" uly="2520">maria de ſpũſancto cõcipiẽs:⁊ in cuiꝰ vtero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3038" type="textblock" ulx="2979" uly="2622">
        <line lrx="4762" lry="2731" ulx="3037" uly="2622">verbũ carnẽ ſuſcepit:nobis factꝰ eſt media</line>
        <line lrx="4701" lry="2829" ulx="3046" uly="2730">toꝛ homo totus⁊ deus:verbũ:anima ⁊ caro</line>
        <line lrx="4707" lry="2937" ulx="2979" uly="2828">vn chꝛiſt?. Hoc quipe nobis etiã oꝛdo hu/</line>
        <line lrx="4706" lry="3038" ulx="3000" uly="2931">ius ſacramẽti declarat: ꝙ poſtea qᷓ; credimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="3137" type="textblock" ulx="3035" uly="3036">
        <line lrx="4784" lry="3137" ulx="3035" uly="3036">in deum patrẽ omnipotentẽ: Credimꝰ et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="3351" type="textblock" ulx="2996" uly="3137">
        <line lrx="4708" lry="3265" ulx="2996" uly="3137">ieſum chꝛiſtũ ſiliũ eiꝰ cõceptũ de ſpũſancto</line>
        <line lrx="4722" lry="3351" ulx="3008" uly="3247">natũ exvgine maria.Et hec natiuitas ꝑtur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3654" type="textblock" ulx="3051" uly="3347">
        <line lrx="4708" lry="3471" ulx="3051" uly="3347">bat omnẽ cogitationẽ hũanã:qm̃ virtus eſt</line>
        <line lrx="4707" lry="3571" ulx="3051" uly="3452">eã oꝑata diuina.HNaʒ qñ admittit ratio nr̃ę</line>
        <line lrx="4708" lry="3654" ulx="3051" uly="3554">generatiõis vt virgo cõcipiens: virgo poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="3863" type="textblock" ulx="3016" uly="3657">
        <line lrx="4706" lry="3782" ulx="3016" uly="3657">partũ ꝑmanẽs: fili videat᷑:integritaſ iuiola</line>
        <line lrx="4701" lry="3863" ulx="3022" uly="3759">ta ſeruet᷑: Et hoc nõ põt implere qͥlibet na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="3966" type="textblock" ulx="3051" uly="3863">
        <line lrx="4705" lry="3966" ulx="3051" uly="3863">tus hõ: ille autẽ potuit:qꝛ nõ erat ſolꝰ hõ:vKᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="4273" type="textblock" ulx="3048" uly="4071">
        <line lrx="4705" lry="4195" ulx="3050" uly="4071">perierat oĩis hõ. Pꝛimũ itaq; miraculũ ma/</line>
        <line lrx="4711" lry="4273" ulx="3048" uly="4179">ghũ huiꝰ meditatoꝛis ac ſingulare fuit:ꝙ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4487" type="textblock" ulx="3029" uly="4279">
        <line lrx="4741" lry="4383" ulx="3051" uly="4279">natꝰẽ:vt ille qͥ veniebat multos docere facẽ</line>
        <line lrx="4708" lry="4487" ulx="3029" uly="4383">miracula: qꝛ ipſe ꝑ ſe ⁊ ꝑ illos faciebat:habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="5516" type="textblock" ulx="3039" uly="4485">
        <line lrx="4708" lry="4587" ulx="3044" uly="4485">ret iñ aliqd ꝓpꝛiũ qͥ nihil vſurpauerat alie/</line>
        <line lrx="4706" lry="4695" ulx="3053" uly="4589">nũ.Solus em̃ de vᷣgine natꝰẽ: qꝛ ſolus ſine</line>
        <line lrx="4704" lry="4801" ulx="3051" uly="4692">amplexu viri ⁊ femieę ð ſpũſancto cõceptꝰẽ:</line>
        <line lrx="4706" lry="4898" ulx="3052" uly="4793">ſolꝰ ſine coꝛruptiõe ipleuit vterũ matris: qꝛ</line>
        <line lrx="4709" lry="5001" ulx="3054" uly="4896">ſolꝰ ꝓ nobis ſuꝑ cęlos aſcẽdit vt ſederet ad</line>
        <line lrx="4705" lry="5108" ulx="3048" uly="5001">dexterã pf̃is. Acceperũt ab illo diſcipuli vt</line>
        <line lrx="4712" lry="5207" ulx="3051" uly="5103">facerẽt młta ⁊ magᷓ miracła:⁊ fecerũt: nectũ</line>
        <line lrx="4712" lry="5308" ulx="3040" uly="5205">quiſpiã pᷣdicat᷑ aut credit᷑ deᷣgine natꝰ:aut</line>
        <line lrx="4713" lry="5413" ulx="3039" uly="5309">de ſpũſcõ cõceptꝰ*: niſi üle vnꝰqͥ creatoꝛ tᷣm</line>
        <line lrx="4715" lry="5516" ulx="3049" uly="5413">inuẽtꝰ:in tꝑe ẽ etiã ipᷣe creatꝰ: ſuſcipiẽs quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4070" type="textblock" ulx="3019" uly="3967">
        <line lrx="4755" lry="4070" ulx="3019" uly="3967">deꝰ ⁊ homo:qui ꝓpterea voluit naſci hbõ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5618" type="textblock" ulx="3048" uly="5519">
        <line lrx="4767" lry="5618" ulx="3048" uly="5519">itegrã foꝛmauerat huanã naturã:vt ꝑ ißam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="5822" type="textblock" ulx="3046" uly="5619">
        <line lrx="4713" lry="5744" ulx="3047" uly="5619">quodãmõ redẽptoꝛ nr̃aʒ reꝑaret ruinã.Et h</line>
        <line lrx="4714" lry="5822" ulx="3046" uly="5722">dei flliꝰ ⁊ homis filiꝰ:Dei filiꝰ de coꝛde pr̃is:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="5928" type="textblock" ulx="3033" uly="5826">
        <line lrx="4712" lry="5928" ulx="3033" uly="5826">hoĩs filiꝰ ex vtero mr̃is. Jdẽ ipſe vnꝰxpᷣs qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="6138" type="textblock" ulx="3041" uly="5927">
        <line lrx="4714" lry="6030" ulx="3043" uly="5927">ꝓceſſit ex vtero vᷣginali tanq; ſpõſus ð tha/⸗</line>
        <line lrx="4707" lry="6138" ulx="3041" uly="6030">lamo ſuo. In qͥ vtero ſpiritales nuptię cele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="6026" type="textblock" ulx="4752" uly="5939">
        <line lrx="4995" lry="6026" ulx="4752" uly="5939">RPz. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6241" type="textblock" ulx="3020" uly="6132">
        <line lrx="4835" lry="6241" ulx="3020" uly="6132">bꝛatę: deus cõiunctus ẽ carni: ⁊ caro adhę⸗ EK</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="6343" type="textblock" ulx="3037" uly="6231">
        <line lrx="4957" lry="6343" ulx="3037" uly="6231">ſit deo vt eſſet vnꝰ chꝛiſtꝰ ⁊ totus hõ. hic ̊ Caais.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="130" lry="891" ulx="2" uly="796">egec⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1001" ulx="0" uly="889">füegn</line>
        <line lrx="133" lry="1112" ulx="2" uly="1000">ͤſen⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1204" ulx="0" uly="1118">Pleno⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1321" ulx="0" uly="1205">lepn</line>
        <line lrx="137" lry="1418" ulx="0" uly="1333">eepenn</line>
        <line lrx="137" lry="1524" ulx="1" uly="1441">mntin</line>
        <line lrx="137" lry="1655" ulx="0" uly="1547">noang⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1751" ulx="0" uly="1654">edech,</line>
        <line lrx="137" lry="1840" ulx="8" uly="1746">nüdtn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5460" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="173" lry="2065" ulx="0" uly="1966">umeN)</line>
        <line lrx="200" lry="2171" ulx="0" uly="2063">hicinn</line>
        <line lrx="231" lry="2263" ulx="0" uly="2178">nisi.</line>
        <line lrx="200" lry="2387" ulx="0" uly="2277">ü:ſn</line>
        <line lrx="144" lry="2489" ulx="0" uly="2384">wepig⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2581" ulx="2" uly="2494">apen</line>
        <line lrx="148" lry="2705" ulx="3" uly="2594">hnei⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2788" ulx="0" uly="2722">mta</line>
        <line lrx="143" lry="2895" ulx="0" uly="2812">ntobo⸗</line>
        <line lrx="144" lry="3015" ulx="0" uly="2917">Peiin</line>
        <line lrx="143" lry="3105" ulx="0" uly="3021">einan</line>
        <line lrx="142" lry="3227" ulx="2" uly="3127">hülona⸗</line>
        <line lrx="147" lry="3335" ulx="0" uly="3254">insg⸗</line>
        <line lrx="146" lry="3424" ulx="0" uly="3340">wirmsct</line>
        <line lrx="146" lry="3546" ulx="2" uly="3452">morit</line>
        <line lrx="146" lry="3653" ulx="0" uly="3553">go</line>
        <line lrx="146" lry="3747" ulx="0" uly="3660">iuliuc⸗</line>
        <line lrx="144" lry="3869" ulx="6" uly="3771">bemn</line>
        <line lrx="145" lry="3961" ulx="0" uly="3870">ſobo⸗</line>
        <line lrx="162" lry="4073" ulx="0" uly="3976">gſabög</line>
        <line lrx="145" lry="4174" ulx="0" uly="4084">lünn</line>
        <line lrx="147" lry="4286" ulx="0" uly="4188">efuieg⸗</line>
        <line lrx="147" lry="4387" ulx="0" uly="4288">Neteind</line>
        <line lrx="146" lry="4497" ulx="0" uly="4401">dbanbrre</line>
        <line lrx="147" lry="4603" ulx="0" uly="4507">enntlo</line>
        <line lrx="146" lry="4729" ulx="8" uly="4613">ſlusſte</line>
        <line lrx="143" lry="4822" ulx="4" uly="4718">gyt</line>
        <line lrx="144" lry="4922" ulx="0" uly="4831">nis</line>
        <line lrx="145" lry="5051" ulx="0" uly="4919">leund</line>
        <line lrx="144" lry="5150" ulx="0" uly="5038">ſeyuln</line>
        <line lrx="146" lry="5240" ulx="0" uly="5151">iunemn</line>
        <line lrx="147" lry="5349" ulx="0" uly="5249">utant</line>
        <line lrx="147" lry="5460" ulx="0" uly="5351">unihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="894" type="textblock" ulx="667" uly="866">
        <line lrx="762" lry="894" ulx="667" uly="866">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="844" type="textblock" ulx="882" uly="570">
        <line lrx="3963" lry="844" ulx="882" uly="570">Bermo. IIII. In vigilia Mati. dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="971" type="textblock" ulx="760" uly="837">
        <line lrx="2433" lry="971" ulx="760" uly="837">ꝓcedẽs velut ſponſus de thalamo ſuo: Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1076" type="textblock" ulx="687" uly="965">
        <line lrx="2431" lry="1076" ulx="687" uly="965">cuiꝰ nuptias cõmota vniuerſa exultare viſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1229" type="textblock" ulx="461" uly="1158">
        <line lrx="736" lry="1229" ulx="461" uly="1158">Zudl. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1381" type="textblock" ulx="761" uly="1064">
        <line lrx="2443" lry="1195" ulx="772" uly="1064">eſt creatura. Naãq; angeloꝝ choꝛꝰ ex his nu⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="1299" ulx="761" uly="1172">ptijs pacẽ deſignat homibꝰ bonę volütat!:</line>
        <line lrx="2441" lry="1381" ulx="764" uly="1276">qꝛ qͥ erat dei filiꝰ:factus eſt homis filiꝰ:ſuſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1481" type="textblock" ulx="724" uly="1377">
        <line lrx="2428" lry="1481" ulx="724" uly="1377">piens qð nõ erat:nõ amittens qð erat.hhis</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1550" type="textblock" ulx="309" uly="1475">
        <line lrx="741" lry="1550" ulx="309" uly="1475">WMWatt. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1793" type="textblock" ulx="743" uly="1582">
        <line lrx="2493" lry="1710" ulx="743" uly="1582">lumen illo ipſo ſponſo operãte pꝛoducũt vt</line>
        <line lrx="2493" lry="1793" ulx="753" uly="1686">lumẽ verũ ſedẽtibꝰ in vmbꝛa moꝛtis nücia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1586" type="textblock" ulx="768" uly="1481">
        <line lrx="2435" lry="1586" ulx="768" uly="1481">nuptijs cęli nouã ſtellã:nouũ atq; ſplẽdidũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1892" type="textblock" ulx="761" uly="1785">
        <line lrx="2427" lry="1892" ulx="761" uly="1785">rẽt natũ: ⁊ velut in lingua ſua laudarẽt hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1993" type="textblock" ulx="645" uly="1890">
        <line lrx="2425" lry="1993" ulx="645" uly="1890">ſpõſum ꝓcedentẽ quẽ ſciebant ad hoc ſuſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2204" type="textblock" ulx="763" uly="1994">
        <line lrx="2426" lry="2120" ulx="763" uly="1994">piſſe hoĩem moꝛtalẽ vt faceret ĩmoꝛtalẽ.Ad</line>
        <line lrx="2424" lry="2204" ulx="765" uly="2096">hunc ſpõſum magi ab extremo terrę veniũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2299" type="textblock" ulx="691" uly="2203">
        <line lrx="2429" lry="2299" ulx="691" uly="2203">vocati:munera offerũt: infantẽ natũ necdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2464" type="textblock" ulx="486" uly="2378">
        <line lrx="739" lry="2464" ulx="486" uly="2378">Abi, J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2407" type="textblock" ulx="766" uly="2301">
        <line lrx="2421" lry="2407" ulx="766" uly="2301">quidẽ vidẽtes ſed ſtella indice regẽ adoꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2509" type="textblock" ulx="767" uly="2407">
        <line lrx="2454" lry="2509" ulx="767" uly="2407">cupiẽtes.Ex his nuptijs regis nati: turbat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2621" type="textblock" ulx="764" uly="2508">
        <line lrx="2421" lry="2621" ulx="764" uly="2508">herodeſ:ꝑturbati iudęi:⁊ regẽ totiꝰcreaturę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2722" type="textblock" ulx="704" uly="2612">
        <line lrx="2418" lry="2722" ulx="704" uly="2612">nõ intelligẽtes:querit herodes quem audit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3245" type="textblock" ulx="763" uly="2715">
        <line lrx="2428" lry="2818" ulx="768" uly="2715">regẽ natũ infantẽ ꝑdere:ne illo creſcẽte poſ⸗</line>
        <line lrx="2420" lry="2923" ulx="764" uly="2816">ſet regnum amittere. Judei nolẽtes habere</line>
        <line lrx="2412" lry="3026" ulx="763" uly="2923">dei filiũ regẽ:vbi xpᷣſ naſceret᷑:herodi ꝓdũt:</line>
        <line lrx="2419" lry="3127" ulx="763" uly="3029">atq; de vniꝰinfantis nece vtroꝛũq; volũtas</line>
        <line lrx="2416" lry="3245" ulx="764" uly="3126">aſtringit᷑. Poſtq; em̃ herodes iudęis narra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3335" type="textblock" ulx="717" uly="3234">
        <line lrx="2412" lry="3335" ulx="717" uly="3234">nbꝰdidicit vbi xpᷣs occidẽdꝰpoſſet inueniri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3541" type="textblock" ulx="761" uly="3335">
        <line lrx="2414" lry="3452" ulx="761" uly="3335">vocans ad ſe magos: tempꝰ ab eis reqſiuit</line>
        <line lrx="2412" lry="3541" ulx="763" uly="3433">ſtellę:miſſoſq; in bethleẽ ait: Ite diligenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3748" type="textblock" ulx="716" uly="3541">
        <line lrx="2410" lry="3666" ulx="716" uly="3541">guęrite de puero: vt ⁊ ego veniẽs adoꝛẽ eũ.</line>
        <line lrx="2415" lry="3748" ulx="741" uly="3639">Labia doloſa: qͥd ĩ oꝛe ⁊ coꝛde loqris mala?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3857" type="textblock" ulx="756" uly="3746">
        <line lrx="2410" lry="3857" ulx="756" uly="3746">Aliud em̃ habet tua lingua:aliud clamat cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4157" type="textblock" ulx="699" uly="3845">
        <line lrx="2413" lry="3974" ulx="723" uly="3845">ſcia: Teipᷣm decipis talia cogitando. Erras</line>
        <line lrx="2414" lry="4073" ulx="726" uly="3945">falleris ⁊ fallis. Fruſtra ĩ malo vigilat falſi⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="4157" ulx="699" uly="4053">tas:nõ a te ſicut de te inquirit᷑ veritas.lcce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4369" type="textblock" ulx="756" uly="4156">
        <line lrx="2417" lry="4284" ulx="759" uly="4156">audiũt magi: aliud quidẽ foꝛis dicentẽ: ſed</line>
        <line lrx="2415" lry="4369" ulx="756" uly="4256">neſciũt te int aliud cogitantẽ:et pergũt ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4475" type="textblock" ulx="748" uly="4359">
        <line lrx="2415" lry="4475" ulx="748" uly="4359">vt ampliꝰ ad te nõ reuertent᷑. Ale enim eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4574" type="textblock" ulx="756" uly="4463">
        <line lrx="2424" lry="4574" ulx="756" uly="4463">admonebat qͥ ſapiẽtiã tuã deridẽſ:h magoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4678" type="textblock" ulx="744" uly="4566">
        <line lrx="2411" lry="4678" ulx="744" uly="4566">facere hᷣcepit qð rex iuſſerat verꝰ: nõ qð ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4782" type="textblock" ulx="749" uly="4668">
        <line lrx="2414" lry="4782" ulx="749" uly="4668">dolo ꝑſuaſerat falſus. Per aliã inqᷣt euãge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5086" type="textblock" ulx="727" uly="4770">
        <line lrx="2412" lry="4896" ulx="738" uly="4770">liſta vis regreſſi ſunt in regionẽ ſuaʒ. Verũ</line>
        <line lrx="2402" lry="5001" ulx="727" uly="4877">cũ te a magis deluſũ ſenſiſſes herodes:vo/</line>
        <line lrx="2410" lry="5086" ulx="736" uly="4977">luiſti oẽs infantes terrę illiꝰꝑdere:vt vnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="5192" type="textblock" ulx="467" uly="5110">
        <line lrx="712" lry="5192" ulx="467" uly="5110">Ps. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5397" type="textblock" ulx="755" uly="5075">
        <line lrx="2408" lry="5196" ulx="755" uly="5075">quẽ ꝗrebas poſſis occidere.Sed ille ſpõſus</line>
        <line lrx="2408" lry="5306" ulx="759" uly="5186">ni qͥ ꝓceſſit de thalamo ſuo: vt ex oꝛe infan</line>
        <line lrx="2408" lry="5397" ulx="759" uly="5289">tiũ ⁊ lactentiũ ꝑſiceret laudeʒ: ſinit implere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5807" type="textblock" ulx="732" uly="5390">
        <line lrx="2406" lry="5502" ulx="732" uly="5390">voluntatẽ tuã: vt ętas ꝗ lingua ꝓpꝛia xpᷣm</line>
        <line lrx="2409" lry="5604" ulx="758" uly="5490">nõ poterat ↄſiteri:teſtimonio moꝛtis ſuę:et</line>
        <line lrx="2408" lry="5707" ulx="738" uly="5593">crudelitas imanis demõſtraret᷑ tua:⁊ ad nu</line>
        <line lrx="2411" lry="5807" ulx="732" uly="5696">ptias cęleſtis ſpõſi infantũ cõgregaret᷑ tur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5909" type="textblock" ulx="756" uly="5798">
        <line lrx="2411" lry="5909" ulx="756" uly="5798">ba.Dic herodes ſi te chꝛiſtꝰ iõ offẽdit:qꝛ ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6112" type="textblock" ulx="729" uly="5900">
        <line lrx="2406" lry="6020" ulx="729" uly="5900">magis annũciãtibꝰ audiſti regnũ: Quid te</line>
        <line lrx="2407" lry="6112" ulx="739" uly="6002">offenderũt hi qͥ tecũ aduſus xpᷣm ſentiebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6217" type="textblock" ulx="754" uly="6104">
        <line lrx="2410" lry="6217" ulx="754" uly="6104">pᷣncipes iudęoꝝ:qͥꝝ filios intſiciẽs ipos ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="978" type="textblock" ulx="2570" uly="847">
        <line lrx="4268" lry="978" ulx="2570" uly="847">gis atrociſſima pena in ſuis filijs afflixiſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1076" type="textblock" ulx="2580" uly="971">
        <line lrx="4268" lry="1076" ulx="2580" uly="971">Nã xpᷣm minie iuenire potuiſti: Sʒ qͥd tecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1181" type="textblock" ulx="2582" uly="1074">
        <line lrx="4266" lry="1181" ulx="2582" uly="1074">diutiꝰagã:ipᷣos ↄueniã iudęos qͥ dũ infantẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1497" type="textblock" ulx="2536" uly="1176">
        <line lrx="4268" lry="1301" ulx="2542" uly="1176">chꝛiſtũ noluerũt agnoſcere: filios ſuos pꝛo</line>
        <line lrx="4255" lry="1403" ulx="2536" uly="1280">illo cõpulſi ſũt amittere:qͥs qͥdẽ occidit moꝛ</line>
        <line lrx="4248" lry="1497" ulx="2559" uly="1384">tiq; ꝓpinauit herodes veſter amicꝰ: Sʒ his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="1593" type="textblock" ulx="2549" uly="1465">
        <line lrx="4536" lry="1593" ulx="2549" uly="1465">imoꝛtalitatẽ ęternãq; vitã donauit xp̃ᷣs:quẽ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1512" type="textblock" ulx="3281" uly="1493">
        <line lrx="4250" lry="1512" ulx="3281" uly="1493">— * — „ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1697" type="textblock" ulx="2576" uly="1588">
        <line lrx="4246" lry="1697" ulx="2576" uly="1588">veſtrũ etiã nüc dicitis inimicũ. Vos inqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="1669" type="textblock" ulx="4293" uly="1604">
        <line lrx="4514" lry="1669" ulx="4293" uly="1604">CaII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1799" type="textblock" ulx="2573" uly="1690">
        <line lrx="4407" lry="1799" ulx="2573" uly="1690">cõuenio o iudęi:qui vſq; in hodiernũ diem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2102" type="textblock" ulx="2539" uly="1788">
        <line lrx="4265" lry="1917" ulx="2545" uly="1788">negaſtis filiũ dei. Hõne vox vfa illa ẽ qñ eũ</line>
        <line lrx="4244" lry="2022" ulx="2553" uly="1898">videbatis miracula faciẽtẽ:atq; temptãtes</line>
        <line lrx="4244" lry="2102" ulx="2539" uly="1998">dicebatis: quouſq; aias nr̃as ſuſpẽdis? Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2211" type="textblock" ulx="2570" uly="2100">
        <line lrx="4246" lry="2211" ulx="2570" uly="2100">tu es chꝛiſtꝰ:dic nobis palã. IJille aũt ad cõſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2318" type="textblock" ulx="2531" uly="2205">
        <line lrx="4236" lry="2318" ulx="2531" uly="2205">derationẽ miraculoꝝ vos mittebat dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2416" type="textblock" ulx="2569" uly="2303">
        <line lrx="4248" lry="2416" ulx="2569" uly="2303">Opera ꝗᷓ ego facio ipſa teſtimoniũ de me ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2923" type="textblock" ulx="2501" uly="2411">
        <line lrx="4240" lry="2509" ulx="2501" uly="2411">hibent: vt chꝛiſto teſtimoniũ dicerẽt nõ ver</line>
        <line lrx="4237" lry="2618" ulx="2503" uly="2510">ba ſed facta. Vos aũt nõ agnoſcẽtes ſalua/</line>
        <line lrx="4237" lry="2731" ulx="2504" uly="2617">toꝛẽ qñ oꝑabat᷑ ſalutẽ in medio vfę terrę:adij</line>
        <line lrx="4238" lry="2826" ulx="2518" uly="2720">ciẽtes in malo aiſtis: Tu de teipſo teſtimo/</line>
        <line lrx="4241" lry="2923" ulx="2527" uly="2823">niũ dicis:teſtimoniũ tuũ non eſt verũ.Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="2085" type="textblock" ulx="4290" uly="1994">
        <line lrx="4560" lry="2085" ulx="4290" uly="1994">Joh. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4562" lry="2812" type="textblock" ulx="4286" uly="2633">
        <line lrx="4562" lry="2715" ulx="4289" uly="2633">PS. 75.</line>
        <line lrx="4514" lry="2812" ulx="4286" uly="2733">Joh. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3032" type="textblock" ulx="2567" uly="2930">
        <line lrx="4338" lry="3032" ulx="2567" uly="2930">ad heęc ille qͥd vobis reſpõderit adutere no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3348" type="textblock" ulx="2517" uly="3030">
        <line lrx="4240" lry="3155" ulx="2556" uly="3030">luiſtl. Monne ſcriptũ eſt in legevr̃a:ꝙ duoꝝ</line>
        <line lrx="4240" lry="3260" ulx="2539" uly="3139">Hoſm verũ ſit teſtimoniũ: Pꝛeęuaricatoꝛes</line>
        <line lrx="4239" lry="3348" ulx="2517" uly="3241">leg intẽdite legẽ. Leſtimoniũ ꝗritis ð xpᷣo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3448" type="textblock" ulx="2559" uly="3343">
        <line lrx="4242" lry="3448" ulx="2559" uly="3343">⁊ in legevr̃a ſcptũ ẽ:ꝙ duoꝝ hoĩm teſtioniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3653" type="textblock" ulx="2560" uly="3445">
        <line lrx="4240" lry="3571" ulx="2560" uly="3445">verũ ſit. Pꝛocedãat de lege vr̃a:nõ tm̃ duo ſ</line>
        <line lrx="4243" lry="3653" ulx="2565" uly="3551">etiã plures teſtes xpᷣi: ⁊ cõöuincãt auditoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3760" type="textblock" ulx="2565" uly="3653">
        <line lrx="4238" lry="3760" ulx="2565" uly="3653">legis nec factoꝛes. Dic eſaia teſtioniũ xpᷣo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4172" type="textblock" ulx="2524" uly="3747">
        <line lrx="4239" lry="3871" ulx="2524" uly="3747">Ecce inqͥᷣt vᷣgo ĩ vtero cõcipiet ⁊ pariet ſiliũ:</line>
        <line lrx="4243" lry="3967" ulx="2531" uly="3860">⁊ vocab nomẽ eiꝰ emanuhel: qð ẽ ĩterpᷣtatũ</line>
        <line lrx="4242" lry="4067" ulx="2531" uly="3958">nobiſcũ deus. Accedat ⁊ aliꝰ teſtis.Dic ⁊ tu</line>
        <line lrx="4244" lry="4172" ulx="2553" uly="4064">Hieremia teſtimoniũ xpᷣo. hic ẽ inqͥr deꝰ nr̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4277" type="textblock" ulx="2556" uly="4163">
        <line lrx="4241" lry="4277" ulx="2556" uly="4163">⁊ nõ ęſtimabit᷑ aliꝰ abſq; illo: qͥ inuenit oẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4378" type="textblock" ulx="2552" uly="4270">
        <line lrx="4247" lry="4378" ulx="2552" uly="4270">viã ſciẽtie:⁊ dedit eã iacob puero ſuo:et iſił</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4577" type="textblock" ulx="2556" uly="4373">
        <line lrx="4235" lry="4500" ulx="2557" uly="4373">dilecto ſuo. Poſt hec in tris viſus ẽ: ⁊ cũ ho</line>
        <line lrx="4236" lry="4577" ulx="2556" uly="4479">minibꝰ cõuerſatꝰ eſt.Ecce duo teſtes idonei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4688" type="textblock" ulx="2555" uly="4582">
        <line lrx="4262" lry="4688" ulx="2555" uly="4582">ex lege vr̃a: ex quoꝝ teſtionio nõ ſũt cõpun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4810" type="textblock" ulx="2571" uly="4687">
        <line lrx="4233" lry="4810" ulx="2571" uly="4687">cta coꝛda vr̃a. Sʒ alij atq; alij ex lege xpᷣi te/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5105" type="textblock" ulx="2534" uly="4786">
        <line lrx="4237" lry="4918" ulx="2534" uly="4786">ſtes introducant᷑: vt frõtes duriſſimę inimi⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="5022" ulx="2543" uly="4894">coꝛũ ↄterant᷑. Veniat ⁊ ille daniel ſanctꝰ:iu/</line>
        <line lrx="4231" lry="5105" ulx="2547" uly="4998">uenis qͥdẽ ętate: ſenioꝛ vo ſciẽtia ac mãſue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5207" type="textblock" ulx="2567" uly="5101">
        <line lrx="4241" lry="5207" ulx="2567" uly="5101">tudine:cõuincat oẽs falſos teſtes:Siẽc cõui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5610" type="textblock" ulx="2501" uly="5200">
        <line lrx="4244" lry="5306" ulx="2549" uly="5200">cit ſenioꝛes iĩpudicos:ita ſuo teſtimonio xpᷣi</line>
        <line lrx="4324" lry="5393" ulx="2542" uly="5308">conterat inimicos. Dic ſancte daniel:dic de</line>
        <line lrx="4251" lry="5507" ulx="2501" uly="5406">xppo qð noſti.Cũ venerit inqᷣt ſctũſſctõꝝ ceſ⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="5610" ulx="2549" uly="5506">ſabit vnctio. Quare illo pſente cui inſultã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="5702" type="textblock" ulx="2570" uly="5614">
        <line lrx="3522" lry="5702" ulx="2570" uly="5614">tes dicebat: Tu de te tel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5703" type="textblock" ulx="3562" uly="5612">
        <line lrx="4235" lry="5703" ulx="3562" uly="5612">iomiũ dicl:teſtio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5821" type="textblock" ulx="2542" uly="5714">
        <line lrx="4233" lry="5821" ulx="2542" uly="5714">niũ tuũ nõ ẽverũ:ceſſauitvnctio vr̃a:niſi qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6125" type="textblock" ulx="2562" uly="5816">
        <line lrx="4234" lry="5942" ulx="2563" uly="5816">ipe ẽ qͥ venerat ſctũſſcrõꝝ? Si vt vos dicitl</line>
        <line lrx="4232" lry="6040" ulx="2562" uly="5917">nõdũ venit:ſᷣ expectat᷑vt veniat ſctũſſictõꝝ:</line>
        <line lrx="4250" lry="6125" ulx="2563" uly="6022">demõſtrate vnctionẽ.Si aũt qð ven ẽ ceſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6236" type="textblock" ulx="2542" uly="6120">
        <line lrx="4249" lry="6236" ulx="2542" uly="6120">uit vnctio vr̃a:agnoſcite veniſſe ſcmſancto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="3862" type="textblock" ulx="4289" uly="3777">
        <line lrx="4507" lry="3862" ulx="4289" uly="3777">Eſa..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="4162" type="textblock" ulx="4291" uly="4071">
        <line lrx="4641" lry="4162" ulx="4291" uly="4071">Baruch. z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="4808" type="textblock" ulx="4269" uly="4706">
        <line lrx="4449" lry="4808" ulx="4269" uly="4706">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2879" lry="2444" type="textblock" ulx="797" uly="892">
        <line lrx="2865" lry="1012" ulx="1175" uly="892">rũi. Ipſe eſt em̃ ⁊ lapis abſciſus ille de mon/</line>
        <line lrx="2865" lry="1103" ulx="1180" uly="994">te ſine manibus concidentiũ: id eſt chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2853" lry="1209" ulx="1182" uly="1098">natus de virgine ſine manibus complectẽ/</line>
        <line lrx="2864" lry="1318" ulx="1181" uly="1207">tium:qui tantum creuit:vt mons magnus</line>
        <line lrx="2856" lry="1421" ulx="1183" uly="1304">fieret: et impleret vniuerſam faciem terrę.</line>
        <line lrx="2864" lry="1521" ulx="938" uly="1403">Egſa.ꝛ. De quo monte dicit ꝓpheta: Venite aſcen</line>
        <line lrx="2871" lry="1617" ulx="1188" uly="1505">damꝰ ad montẽ domini. Et de quo Dauid</line>
        <line lrx="2870" lry="1733" ulx="872" uly="1608">Ps. s7. dicit: Mons dei:mons vberrimus:vt quid</line>
        <line lrx="2869" lry="1826" ulx="1193" uly="1712">ſuſpicamini montes incaſeatos: montẽ in</line>
        <line lrx="2870" lry="1933" ulx="797" uly="1812">Mattb.ibõ. quo placuit deo habitare in eo?: Cum enim</line>
        <line lrx="2873" lry="2034" ulx="999" uly="1919">ipſe dominus chꝛiſtus diſcipulos ſuos in/</line>
        <line lrx="2871" lry="2134" ulx="1200" uly="2019">terro garet quem dicerent eſſe homines ſi/</line>
        <line lrx="2871" lry="2242" ulx="1202" uly="2121">lium hominis: Reſponderunt: Alij hHeliã:</line>
        <line lrx="2879" lry="2342" ulx="1205" uly="2224">alij Hieremiã: aut vnum ex pꝛophetis. Et</line>
        <line lrx="2879" lry="2444" ulx="1206" uly="2326">ille: VUt quid ſuſpicamini montes incaſea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1090" type="textblock" ulx="1545" uly="644">
        <line lrx="4081" lry="868" ulx="1545" uly="644">Bancti eAuguſtini de tempoꝛe</line>
        <line lrx="4678" lry="988" ulx="2937" uly="866">re me feciſti:qꝛ verbũ ꝑ quod facta ſunt om/</line>
        <line lrx="4881" lry="1090" ulx="2953" uly="974">nia:in pꝛeſepe iacuiſti. Agnouit poſſeſſoꝛẽ Eſa.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="1387" type="textblock" ulx="2938" uly="1078">
        <line lrx="4674" lry="1209" ulx="2939" uly="1078">bos ſuum: ⁊ aſinus pꝛęſepe dñi ſui. In me-</line>
        <line lrx="4678" lry="1310" ulx="2938" uly="1179">dio duũ animaliũ cognoſceris. Quid eſt in</line>
        <line lrx="4676" lry="1387" ulx="2944" uly="1285">medio duũ animaliũ cognoſceris: niſi aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="2103" type="textblock" ulx="3007" uly="1379">
        <line lrx="4968" lry="1501" ulx="3010" uly="1379">in medio duum teſtamentoꝛum: aut in me / Lurſ. ꝛ23.</line>
        <line lrx="5081" lry="1603" ulx="3007" uly="1490">dio duoꝛum latronum: aut in medio moyſi Mattb.r2.</line>
        <line lrx="4756" lry="1709" ulx="3010" uly="1590">⁊ helię cũ eo in monte ſermocinantiũ? Am B·</line>
        <line lrx="4717" lry="1807" ulx="3015" uly="1698">bulauit inquit verbum:⁊ exiuit in caampis.</line>
        <line lrx="4915" lry="1906" ulx="3016" uly="1788">Verbũ caro factum eſt ⁊ habitauit ĩi nobis. Joh.i⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="2006" ulx="3018" uly="1897">Hoc ⁊ hieremias ait: Poſt hęc in terris vi/ Baruch. ʒ.</line>
        <line lrx="4766" lry="2103" ulx="3009" uly="2005">ſus eſt: ⁊ cum hominibus conuerſatus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2226" type="textblock" ulx="2951" uly="2111">
        <line lrx="4765" lry="2226" ulx="2951" uly="2111">Ecce quomodo cõueniũt ſibi teſtes verita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2851" type="textblock" ulx="1209" uly="2431">
        <line lrx="2952" lry="2546" ulx="1209" uly="2431">tos: montẽ in quo placuit deo habitare in</line>
        <line lrx="2882" lry="2651" ulx="1212" uly="2525">ipſo:Hhuũc cognouit Petrus dicens: Tu es</line>
        <line lrx="2955" lry="2747" ulx="1210" uly="2635">chꝛiſtus filius dei. Agnouit montẽ:⁊ aſcen /</line>
        <line lrx="2953" lry="2851" ulx="1215" uly="2741">dit in montẽ. Teſtimoniũ dixit veritati: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3268" type="textblock" ulx="963" uly="2843">
        <line lrx="2886" lry="2951" ulx="1215" uly="2843">dilectꝰẽ a veritate. Supꝛa petrã fundatus</line>
        <line lrx="2888" lry="3061" ulx="1217" uly="2951">eſt Petrus:vt moꝛtẽ ſuſciperet illum aman</line>
        <line lrx="2445" lry="3164" ulx="1083" uly="3057">N do:quẽ ter negauerat timendo.</line>
        <line lrx="2893" lry="3268" ulx="963" uly="3149">Ca. 13. Moyſes legiſdatoꝛ: dux populi iſrael teſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3132" type="textblock" ulx="2556" uly="3052">
        <line lrx="2964" lry="3132" ulx="2556" uly="3052">Dic et tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3371" type="textblock" ulx="863" uly="3250">
        <line lrx="2898" lry="3371" ulx="863" uly="3250">Peus.iö. moniũ chꝛiſto. Pꝛophetam vobis excitabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3676" type="textblock" ulx="1218" uly="3360">
        <line lrx="2899" lry="3480" ulx="1218" uly="3360">deus de fratribus veſtris. Omnis anima ꝗ</line>
        <line lrx="2903" lry="3583" ulx="1224" uly="3464">non audierit ꝓphetam ulum:exterminabi/</line>
        <line lrx="2897" lry="3676" ulx="1223" uly="3573">tur de populo ſuo. Pꝛophetã autem dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3776" type="textblock" ulx="1224" uly="3668">
        <line lrx="2954" lry="3776" ulx="1224" uly="3668">chꝛiſtum: ipſuʒ audi in euangelio chꝛiſtum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3989" type="textblock" ulx="835" uly="3773">
        <line lrx="2907" lry="3890" ulx="835" uly="3773">MWattb. 13. Mon eſt inquit ꝓpheta ſine honoꝛe niſi in</line>
        <line lrx="2906" lry="3989" ulx="1229" uly="3874">patria ſua. Accedat autẽ Dauid ſanctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4191" type="textblock" ulx="1229" uly="3975">
        <line lrx="2944" lry="4100" ulx="1229" uly="3975">teſtis fidelis: ex cuius ſemine pꝛoceſſit ipſe:</line>
        <line lrx="2931" lry="4191" ulx="1233" uly="4085">cui lex ⁊ ꝓpheteę teſtimoniũ dicunt:dicat et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4312" type="textblock" ulx="950" uly="4186">
        <line lrx="2914" lry="4312" ulx="950" uly="4186">s.. ipſe teſtimoniũ chꝛiſto. Adoꝛabunt inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4395" type="textblock" ulx="1225" uly="4285">
        <line lrx="2952" lry="4395" ulx="1225" uly="4285">eum omnes reges terrę:omnes gentes ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4803" type="textblock" ulx="895" uly="4388">
        <line lrx="2914" lry="4503" ulx="1243" uly="4388">uient illi. Cui ſeruient:? Dic cui ſeruiẽt?: Vis</line>
        <line lrx="2912" lry="4606" ulx="895" uly="4492">Ss. 109. audire cui ſeruient? Dixit dominꝰ domino</line>
        <line lrx="2918" lry="4712" ulx="1086" uly="4605">mBeo: ſede ad dexteram meã: donec ponam</line>
        <line lrx="2921" lry="4803" ulx="1248" uly="4703">inimicos tuos ſcabellũ pedum tuoꝛũ.Et ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4912" type="textblock" ulx="970" uly="4807">
        <line lrx="2955" lry="4912" ulx="970" uly="4807">Ps.⁊2. pꝛeſſius atq; nominatim: Quare inquit tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5205" type="textblock" ulx="1249" uly="4903">
        <line lrx="2924" lry="5035" ulx="1249" uly="4903">multuatę ſunt gẽtes: ⁊ populi meditati ſũt</line>
        <line lrx="2920" lry="5131" ulx="1252" uly="5006">inania? Aſtiterũt reges terrę ⁊ pꝛincipes cõ</line>
        <line lrx="2926" lry="5205" ulx="1252" uly="5114">uenerunt in vnum: aduerſus dominũ ⁊ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5320" type="textblock" ulx="1251" uly="5218">
        <line lrx="2983" lry="5320" ulx="1251" uly="5218">uerſus chꝛiſtũ eius. Accedat et alius teſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5629" type="textblock" ulx="829" uly="5317">
        <line lrx="2926" lry="5448" ulx="829" uly="5317">Abachuc.ʒ. Dic ⁊ tu Abacuk teſtimoniũ chꝛiſto.DPomi</line>
        <line lrx="2928" lry="5545" ulx="1253" uly="5425">ne inquit audiui auditũ tuum ⁊ timui:cõſi/</line>
        <line lrx="2929" lry="5629" ulx="1254" uly="5524">deraui opera tua ⁊ expaui. Quę opera dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5732" type="textblock" ulx="1254" uly="5629">
        <line lrx="2953" lry="5732" ulx="1254" uly="5629">iſte miratus expauit: Nũquid fabꝛicã mun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6141" type="textblock" ulx="1165" uly="5732">
        <line lrx="2931" lry="5836" ulx="1228" uly="5732">di iſte miratꝰ expauit? Abſit. Sed audi qͥd</line>
        <line lrx="2932" lry="5938" ulx="1165" uly="5831">expauit. In medio inquit duum animaliũ</line>
        <line lrx="2933" lry="6051" ulx="1270" uly="5933">innoteſceris. Opera tua deus: Verbũ caro</line>
        <line lrx="2937" lry="6141" ulx="1235" uly="6039">factum eſt. In medio duũ animaliũ cogno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6277" type="textblock" ulx="1230" uly="6138">
        <line lrx="2974" lry="6277" ulx="1230" uly="6138">ſceris. Qui quouſq; deſcendiſti: expaueſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3144" type="textblock" ulx="3020" uly="2214">
        <line lrx="4687" lry="2319" ulx="3020" uly="2214">tis: ecce quomodo cõuincunt filios falſita/</line>
        <line lrx="5002" lry="2422" ulx="3021" uly="2315">tis. ¶ Sufficiunt vobis iſta o iudei: An ad</line>
        <line lrx="5005" lry="2520" ulx="3023" uly="2416">huc ad veſtrã cõfuſionem ex lege ⁊ ex gene</line>
        <line lrx="4689" lry="2625" ulx="3025" uly="2522">veſtra alios introducemus teſtes:vt illi te/</line>
        <line lrx="4690" lry="2732" ulx="3027" uly="2622">ſtimoniũ phibeant:cui perdita mente inſul</line>
        <line lrx="4935" lry="2833" ulx="3029" uly="2725">tantes dicebatis: Tu de teipſo teſtimoniũ Job..</line>
        <line lrx="4957" lry="2944" ulx="3032" uly="2828">phibes:teſtimoniũ tuum non eſt verũ:ð</line>
        <line lrx="4695" lry="3042" ulx="3034" uly="2939">ſi velim ex lege et ex ꝓphetis omnia quę de</line>
        <line lrx="4821" lry="3144" ulx="3037" uly="3035">chꝛiſto dicta ſunt colligere: faciliꝰme tempꝰ O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="3255" type="textblock" ulx="2944" uly="3144">
        <line lrx="4955" lry="3255" ulx="2944" uly="3144">ũ; copia deſerit: Verũtamẽ ſenem illum ex ca4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="3774" type="textblock" ulx="3042" uly="3246">
        <line lrx="4703" lry="3355" ulx="3042" uly="3246">gente vr̃a natũ: ſed in erroꝛe vr̃o nõ relictũ</line>
        <line lrx="4707" lry="3450" ulx="3046" uly="3352">Simeon ſanctum in medio introducã: qui</line>
        <line lrx="4711" lry="3558" ulx="3046" uly="3451">meruit decrepitus teneri in hac luce:quoad</line>
        <line lrx="4712" lry="3662" ulx="3049" uly="3555">uſq; videret veram lucem. Quem quidem</line>
        <line lrx="4715" lry="3774" ulx="3051" uly="3654">iam ętas compellebat ire:ſed expectabat ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3871" type="textblock" ulx="3003" uly="3759">
        <line lrx="4991" lry="3871" ulx="3003" uly="3759">ſcipere quem ſciebat venire. Cum iſte ſenex Zud. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4589" type="textblock" ulx="3044" uly="3866">
        <line lrx="4717" lry="3978" ulx="3054" uly="3866">admonitus eſſet a ſanctoſpiritu ꝙ nõ ante</line>
        <line lrx="4717" lry="4075" ulx="3059" uly="3974">moꝛeret᷑ qᷓ; videret chꝛiſtũ dei natum:quem</line>
        <line lrx="4716" lry="4181" ulx="3061" uly="4073">cognoſcens venit ad templũ. Vbi vxo eum</line>
        <line lrx="4718" lry="4286" ulx="3062" uly="4172">poꝛtari manibus matris vidit: ⁊ diuinã in-</line>
        <line lrx="4738" lry="4387" ulx="3065" uly="4281">fantiã pia ſenectus agnouit:tulit infantem</line>
        <line lrx="4725" lry="4499" ulx="3044" uly="4382">in manibus ſuis. Ille quidẽ chꝛiſtũ ferebat</line>
        <line lrx="4727" lry="4589" ulx="3067" uly="4486">ſed chꝛiſtus ſenem regebat. Regebat qͥ poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4694" type="textblock" ulx="2998" uly="4583">
        <line lrx="4731" lry="4694" ulx="2998" uly="4583">tabatur:ne ille ante ꝓmiſſum a coꝛpoꝛe ſol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6260" type="textblock" ulx="3041" uly="4696">
        <line lrx="4731" lry="4810" ulx="3061" uly="4696">ueretur. Quid tamẽ dixerit: quem tamen</line>
        <line lrx="4736" lry="4906" ulx="3068" uly="4794">confeſſus fuerit:aduertite inimici:non chꝛi/</line>
        <line lrx="4733" lry="4994" ulx="3071" uly="4899">ſti ſed veſtri. Benedicens deum exclama/</line>
        <line lrx="4733" lry="5109" ulx="3073" uly="5001">uit ſenex et dixit: MNũc dimittis dñe ſeruum</line>
        <line lrx="4982" lry="5219" ulx="3074" uly="5101">tuum ſcom verbũ tuum in pace: quia vide/ .</line>
        <line lrx="4991" lry="5308" ulx="3075" uly="5211">runt oculi mei ſalutare tuum. Illi etiam pa Zud.i.</line>
        <line lrx="4949" lry="5421" ulx="3060" uly="5307">rentes Johannis: Zacharias ⁊ Hheliſabet:</line>
        <line lrx="4743" lry="5521" ulx="3075" uly="5416">iuuenes ſteriles: in ſenecta fęcundi: dicant</line>
        <line lrx="4746" lry="5625" ulx="3078" uly="5513">etiam ipſi teſtimoniũ chꝛiſto. Dicãt de chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4746" lry="5728" ulx="3078" uly="5617">ſto qͥd ſentiãt:⁊ teſtẽ idoneũ chꝛiſto nutriãt.</line>
        <line lrx="4746" lry="5845" ulx="3081" uly="5723">Aiunt em̃ ſuo paruulo nato:Tu puer ꝓphe</line>
        <line lrx="4748" lry="5932" ulx="3082" uly="5817">ta altiſſimi vocaberis:pꝛęibis em ante faciẽ</line>
        <line lrx="4751" lry="6039" ulx="3086" uly="5922">dñi pararevias eius. Ipſiq; matri ⁊ virgini</line>
        <line lrx="4749" lry="6150" ulx="3089" uly="6035">heliſabet ait: Vnde mihi vt veniat mater</line>
        <line lrx="4751" lry="6260" ulx="3041" uly="6132">domini mei ad me: Ecce em̃ vt facta eſt vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2210" type="textblock" ulx="5133" uly="2099">
        <line lrx="5461" lry="2210" ulx="5133" uly="2099">WWtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1579" type="textblock" ulx="5341" uly="1380">
        <line lrx="5461" lry="1579" ulx="5343" uly="1482">ſtoido</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2013" type="textblock" ulx="5204" uly="1900">
        <line lrx="5461" lry="2013" ulx="5204" uly="1900">p aunci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1392" type="textblock" ulx="5302" uly="756">
        <line lrx="5461" lry="856" ulx="5344" uly="756">ſdlutot</line>
        <line lrx="5461" lry="964" ulx="5343" uly="844">Ugen</line>
        <line lrx="5461" lry="1063" ulx="5341" uly="950">gin9</line>
        <line lrx="5461" lry="1167" ulx="5302" uly="1067">AAluut</line>
        <line lrx="5461" lry="1274" ulx="5310" uly="1180">chucyp</line>
        <line lrx="5458" lry="1392" ulx="5339" uly="1282">poent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1893" type="textblock" ulx="5342" uly="1592">
        <line lrx="5461" lry="1711" ulx="5343" uly="1592">loug</line>
        <line lrx="5455" lry="1790" ulx="5342" uly="1690">ſhulci</line>
        <line lrx="5461" lry="1893" ulx="5342" uly="1789">ſeröta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2102" type="textblock" ulx="5343" uly="2007">
        <line lrx="5461" lry="2102" ulx="5343" uly="2007">ſercuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3264" type="textblock" ulx="5314" uly="2226">
        <line lrx="5461" lry="2308" ulx="5314" uly="2226">ſstar</line>
        <line lrx="5461" lry="2415" ulx="5340" uly="2322">llesſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2524" ulx="5340" uly="2428">candi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2631" ulx="5341" uly="2533">fötedi</line>
        <line lrx="5460" lry="2726" ulx="5341" uly="2638">gaces</line>
        <line lrx="5458" lry="2832" ulx="5341" uly="2745">nidees</line>
        <line lrx="5461" lry="2933" ulx="5341" uly="2851">huwls</line>
        <line lrx="5461" lry="3040" ulx="5342" uly="2956">ſtateb</line>
        <line lrx="5461" lry="3158" ulx="5341" uly="3080">hopece</line>
        <line lrx="5461" lry="3264" ulx="5341" uly="3167">ſrggel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3369" type="textblock" ulx="5193" uly="3263">
        <line lrx="5461" lry="3369" ulx="5193" uly="3263">Aulagn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4102" type="textblock" ulx="5341" uly="3376">
        <line lrx="5460" lry="3458" ulx="5341" uly="3376">deboce</line>
        <line lrx="5461" lry="3563" ulx="5343" uly="3475">Uuadn</line>
        <line lrx="5461" lry="3684" ulx="5343" uly="3584">bapti</line>
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="5345" uly="3691">Utpee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3880" ulx="5347" uly="3797">onnin</line>
        <line lrx="5456" lry="4009" ulx="5350" uly="3895">lcti.</line>
        <line lrx="5461" lry="4102" ulx="5355" uly="4020">Mran⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="281" lry="900" ulx="0" uly="786">Knſunter.</line>
        <line lrx="235" lry="1018" ulx="0" uly="903"> doſelnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="182" lry="1321" ulx="0" uly="1230">Mhileu</line>
        <line lrx="251" lry="1431" ulx="0" uly="1337">Prtigne⸗ lg</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="273" lry="1544" ulx="0" uly="1426">necio Noſſ oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="183" lry="1652" ulx="0" uly="1542">ntü: Nn</line>
        <line lrx="182" lry="1761" ulx="0" uly="1658">unange</line>
        <line lrx="248" lry="1849" ulx="0" uly="1758">ultinobis. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="261" lry="1953" ulx="0" uly="1869">mienisri dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="189" lry="2060" ulx="0" uly="1964">neſas t,</line>
        <line lrx="193" lry="2168" ulx="0" uly="2072">deſesennn⸗</line>
        <line lrx="193" lry="2273" ulx="10" uly="2178">Ulos aſtn</line>
        <line lrx="194" lry="2377" ulx="5" uly="2287">iuder Aund</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="256" lry="2497" ulx="0" uly="2415">Kter gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2496">
        <line lrx="195" lry="2626" ulx="0" uly="2496">keseſtllt⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2694" ulx="0" uly="2610">umenteiric</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2714">
        <line lrx="257" lry="2800" ulx="0" uly="2714">oteſtinoni K</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3135" type="textblock" ulx="0" uly="2820">
        <line lrx="196" lry="2909" ulx="6" uly="2820">tyei</line>
        <line lrx="197" lry="3032" ulx="0" uly="2935">mnagnede</line>
        <line lrx="234" lry="3135" ulx="0" uly="3033">metenp'e</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3236" type="textblock" ulx="0" uly="3147">
        <line lrx="261" lry="3236" ulx="0" uly="3147">nen Uunes du</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3780" type="textblock" ulx="0" uly="3249">
        <line lrx="199" lry="3336" ulx="0" uly="3249">Ffonoici</line>
        <line lrx="202" lry="3453" ulx="0" uly="3356">mnoctcirl</line>
        <line lrx="203" lry="3562" ulx="0" uly="3457">Nlveegtont</line>
        <line lrx="204" lry="3671" ulx="0" uly="3566">en gucen</line>
        <line lrx="206" lry="3780" ulx="6" uly="3665">aenthn</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3874" type="textblock" ulx="0" uly="3776">
        <line lrx="334" lry="3874" ulx="0" uly="3776">CumiſteſenetA n</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5275" type="textblock" ulx="0" uly="3887">
        <line lrx="207" lry="3989" ulx="0" uly="3887">nm gnömte</line>
        <line lrx="207" lry="4110" ulx="10" uly="4004">Uutum nen</line>
        <line lrx="206" lry="4206" ulx="0" uly="4103">Vblzvan</line>
        <line lrx="207" lry="4306" ulx="0" uly="4204"> tmuinii⸗</line>
        <line lrx="208" lry="4413" ulx="3" uly="4316">wlitinianten</line>
        <line lrx="210" lry="4521" ulx="0" uly="4412">Cuitüfethi</line>
        <line lrx="210" lry="4638" ulx="0" uly="4522">egenuce⸗</line>
        <line lrx="211" lry="4736" ulx="0" uly="4615">ncapoeſe</line>
        <line lrx="209" lry="4856" ulx="2" uly="4737">gen un</line>
        <line lrx="212" lry="4952" ulx="0" uly="4836">nicenonchl</line>
        <line lrx="211" lry="5165" ulx="0" uly="5050">sdieſclun</line>
        <line lrx="163" lry="5275" ulx="0" uly="5166">uequu</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5390" type="textblock" ulx="2" uly="5245">
        <line lrx="270" lry="5390" ulx="2" uly="5245">Alicunln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="5686" type="textblock" ulx="0" uly="5364">
        <line lrx="212" lry="5485" ulx="3" uly="5364">thalſthc</line>
        <line lrx="214" lry="5598" ulx="0" uly="5467">undt Nn</line>
        <line lrx="188" lry="5686" ulx="0" uly="5571">Dicndeth</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="5700" type="textblock" ulx="0" uly="5670">
        <line lrx="42" lry="5700" ulx="0" uly="5670">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5640" type="textblock" ulx="189" uly="5577">
        <line lrx="197" lry="5640" ulx="189" uly="5582">—</line>
        <line lrx="206" lry="5637" ulx="198" uly="5579">S=</line>
        <line lrx="215" lry="5625" ulx="207" uly="5577">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="2142" type="textblock" ulx="752" uly="538">
        <line lrx="3066" lry="779" ulx="752" uly="538">Bermo  IIII. In vigilia</line>
        <line lrx="4201" lry="906" ulx="2452" uly="804">noua pꝛogenies cęlo dimittit᷑ alto dicebat:</line>
        <line lrx="4264" lry="1010" ulx="2517" uly="904">chꝛiſto teſtimoniũ ꝑhibebat: In dubiũ hoc</line>
        <line lrx="4339" lry="1110" ulx="2461" uly="1007">yeniet: niſi alios ex gentibꝰ idoneos teſtes</line>
        <line lrx="4199" lry="1209" ulx="2471" uly="1110">pluraq; dicentes in mediũ introducã. Illũ</line>
        <line lrx="4200" lry="1315" ulx="2507" uly="1214">regem qui veſtram ſuperbiã captiuãdo per</line>
        <line lrx="4195" lry="1422" ulx="2534" uly="1317">domuit: Habuchodonoſoꝛ regẽ ſcʒ babylo</line>
        <line lrx="4237" lry="1523" ulx="2505" uly="1419">nis nõ ptermittã. Dic nabuchodonoſoꝛ dd.</line>
        <line lrx="4576" lry="1626" ulx="2525" uly="1524">in foꝛnace quo tres viros iuſtos iniuſte imli·</line>
        <line lrx="4589" lry="1731" ulx="2498" uly="1617">ſeris:dic dic qͥd tibi fuerit reuelatũ: Nonne Daniel. 4⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="1833" ulx="2492" uly="1728">inqͥt tres viros miſimus in foꝛnacẽ ligatos?</line>
        <line lrx="4212" lry="1935" ulx="2487" uly="1827">Et aiũt ei: Vere rex. Ecce inquit ego video</line>
        <line lrx="4268" lry="2036" ulx="2497" uly="1930">quattuoꝛ viros ſolutos deambulãtes ĩ me-</line>
        <line lrx="4239" lry="2142" ulx="2525" uly="2037">dio ignis:⁊ coꝛruptio nulla eſt in eis:⁊ aſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1212" type="textblock" ulx="675" uly="800">
        <line lrx="2385" lry="905" ulx="733" uly="800">ſalutationis tuę in auribus meis:exultauit</line>
        <line lrx="2385" lry="1008" ulx="732" uly="904">in gaudio infans in vtero meo. Intelligẽs</line>
        <line lrx="2383" lry="1109" ulx="730" uly="1005">enim Johãnes matrem domini ſui veniſſe</line>
        <line lrx="2381" lry="1212" ulx="675" uly="1109">ag ſuam matrẽ: inter ipſas anguſtias vteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1518" type="textblock" ulx="618" uly="1183">
        <line lrx="2426" lry="1332" ulx="618" uly="1183">. adhuc poſitꝰ: motu ſalutauit quẽ voce non</line>
        <line lrx="2383" lry="1428" ulx="726" uly="1312">poterat. Qui poſtea ipſe Johãnes pᷣcurſoꝛ</line>
        <line lrx="2423" lry="1518" ulx="728" uly="1417">⁊ amicus:humilis ⁊ fideliſſimus ſeruus:te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2140" type="textblock" ulx="459" uly="1520">
        <line lrx="2383" lry="1621" ulx="729" uly="1520">ſtis idoneus factꝰ:tanto maioꝛ in natis mu</line>
        <line lrx="2377" lry="1727" ulx="729" uly="1622">lierũ: quãto exiſtimabat᷑ eſſe quod nõ erat.</line>
        <line lrx="2382" lry="1828" ulx="729" uly="1724">Chꝛiſtũ enim eum eſſe iudęi credebant: ſed</line>
        <line lrx="2382" lry="1934" ulx="728" uly="1826">ille nõ ſe eſſe clamabat dicẽs: Quẽ me ſuſpi</line>
        <line lrx="2382" lry="2033" ulx="459" uly="1931">Zud.ʒ. camini eſſe non ſum ego:ſed ecce venit poſt</line>
        <line lrx="2374" lry="2140" ulx="731" uly="2032">me: cuius pedibus nõ ſum ego dignus ſol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2238" type="textblock" ulx="614" uly="2133">
        <line lrx="2409" lry="2238" ulx="614" uly="2133">dAere coꝛrigiã calciamenti eius. O ſidelis te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2652" type="textblock" ulx="647" uly="2240">
        <line lrx="2376" lry="2343" ulx="658" uly="2240">ſtis ⁊ amice veri ſponſi:quanto te humilia/</line>
        <line lrx="2381" lry="2444" ulx="729" uly="2341">uiſſes ſi ad coꝛrigiam calciamẽti eius ſoluẽ/</line>
        <line lrx="2377" lry="2548" ulx="672" uly="2446">dam dignum te eſſe dixiſſes. Sed dum hoc</line>
        <line lrx="2378" lry="2652" ulx="647" uly="2548">noõ te dignũ dicis:iudęis falſis teſtibus con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2760" type="textblock" ulx="729" uly="2650">
        <line lrx="2391" lry="2760" ulx="729" uly="2650">tradicis. Et hec a te dicta ſũt anteq; chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2859" type="textblock" ulx="729" uly="2754">
        <line lrx="2378" lry="2859" ulx="729" uly="2754">videres: qui cum ad te ipſe venit excelſus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4563" lry="3064" type="textblock" ulx="728" uly="2857">
        <line lrx="4298" lry="2977" ulx="728" uly="2857">humilis implendę diſpenſatiõis ſuę gratia teca</line>
        <line lrx="4563" lry="3064" ulx="2465" uly="2965">teſtimoniũ filio dei? Sed quia in oꝛe duoꝛũ Peut.17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3272" type="textblock" ulx="724" uly="2959">
        <line lrx="2380" lry="3084" ulx="725" uly="2959">vta te baptiʒaret᷑:qui nullũ habebat omni/</line>
        <line lrx="2378" lry="3186" ulx="725" uly="3065">no peccatũ: quid reſpõderis: quẽ cognoue/⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="3272" ulx="724" uly="3169">ris:quale teſtimoniũ ꝓtuleris:audiant ini⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3374" type="textblock" ulx="476" uly="3260">
        <line lrx="2414" lry="3374" ulx="476" uly="3260">Jobᷣ.i. mici qui audire nolũt: Eccecinquit) agnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3475" type="textblock" ulx="721" uly="3375">
        <line lrx="2381" lry="3475" ulx="721" uly="3375">dei:ecce qui tollit peccata mũdi.Et adiecit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3576" type="textblock" ulx="722" uly="3472">
        <line lrx="2379" lry="3576" ulx="722" uly="3472">Tu ad me venis baptiʒari?Ego a te debeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3678" type="textblock" ulx="721" uly="3579">
        <line lrx="2370" lry="3678" ulx="721" uly="3579">baptizari. Agnouit ſeruus dominũ: agno⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4710" type="textblock" ulx="431" uly="3684">
        <line lrx="2437" lry="3791" ulx="721" uly="3684">uit peccati oꝛiginalis vinculis obligatus ab</line>
        <line lrx="2363" lry="3893" ulx="722" uly="3786">omni nexu peccati liberum. Agnouit pꝛeco</line>
        <line lrx="2387" lry="3996" ulx="723" uly="3886">iudicẽ: agnouit creatura creatoꝛẽ: agnouit</line>
        <line lrx="2364" lry="4094" ulx="725" uly="3990">paranymphus ſponſũ. Nam ⁊ hec vox Jo/</line>
        <line lrx="2409" lry="4199" ulx="482" uly="4089">Zoð.ʒ. hannis eſt: Qui habet ſponſam ſponſus ẽ:</line>
        <line lrx="2412" lry="4299" ulx="431" uly="4193">PD Amicus autẽ ſponſi ſtat ⁊ audit eum:⁊ gau</line>
        <line lrx="2381" lry="4399" ulx="472" uly="4292">Ca.ij. dio gaudet ꝓpter vocem ſponſi. Sufficiũt</line>
        <line lrx="2372" lry="4506" ulx="699" uly="4398">vobis iſta o iudęi:ſufficiunt vobis tanti te-</line>
        <line lrx="2423" lry="4608" ulx="572" uly="4495">ſttes et teſtimonia ex lege veſtra et ex gente</line>
        <line lrx="2383" lry="4710" ulx="731" uly="4600">veſtra: An adhuc impudẽtia nimia audebi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4816" type="textblock" ulx="727" uly="4705">
        <line lrx="2367" lry="4816" ulx="727" uly="4705">tis dicere: qð alterius gentis vel nationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="5221" type="textblock" ulx="345" uly="4810">
        <line lrx="2408" lry="4918" ulx="651" uly="4810">Homines chꝛiſto deberent teſtimoniũ ꝑhi/</line>
        <line lrx="2449" lry="5021" ulx="727" uly="4912">bere: Sed ſi hoc dicitis: reſpondet quidem</line>
        <line lrx="2381" lry="5126" ulx="345" uly="5015">MWatthᷣei e ille vobis: Hon ſum miſſus: niſi ad oues ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2388" lry="5221" ulx="662" uly="5118">perierunt domus iſrael. Sed ſicut vos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5325" type="textblock" ulx="439" uly="5221">
        <line lrx="2367" lry="5325" ulx="439" uly="5221">AVctjeiʒ. qctibus apoſtoloꝝ increpat Paulꝰ: Vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5421" type="textblock" ulx="719" uly="5323">
        <line lrx="2417" lry="5421" ulx="719" uly="5323">pꝛimũ opoꝛtuerat annũciari verbũ dei: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5537" type="textblock" ulx="668" uly="5425">
        <line lrx="2369" lry="5537" ulx="668" uly="5425">qꝛ expuliſtis illud:nec vos dignos viteę ęter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5639" type="textblock" ulx="721" uly="5526">
        <line lrx="2385" lry="5639" ulx="721" uly="5526">nę iudicaſtis:Ecce inquit conuertimus nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5740" type="textblock" ulx="717" uly="5627">
        <line lrx="2369" lry="5740" ulx="717" uly="5627">ad gentes. Pemõſtremus etiam nos ex gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5842" type="textblock" ulx="695" uly="5731">
        <line lrx="2382" lry="5842" ulx="695" uly="5731">tibus teſtimoniũ chꝛiſto fuiſſe pꝛolatũ:quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5946" type="textblock" ulx="719" uly="5832">
        <line lrx="2374" lry="5946" ulx="719" uly="5832">niã veritas non tacuit clamando etiã ꝑ lin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="6171" type="textblock" ulx="361" uly="5938">
        <line lrx="2378" lry="6062" ulx="717" uly="5938">guas inimicoꝛũ ſuoꝛum. Nonne quãdo po/</line>
        <line lrx="2411" lry="6171" ulx="361" uly="6040">QAirgilius eta ille facundiſſimꝰ inter ſua carmia: Jam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="737" type="textblock" ulx="3254" uly="522">
        <line lrx="4437" lry="737" ulx="3254" uly="522">ati. dñi B er. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2241" type="textblock" ulx="2524" uly="2137">
        <line lrx="4199" lry="2241" ulx="2524" uly="2137">ctus quarti ſilis eſt filio dei. O alienigena:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2339" type="textblock" ulx="2525" uly="2239">
        <line lrx="4191" lry="2339" ulx="2525" uly="2239">vnde tibi hoc? Quis tibi annũciauit filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2550" type="textblock" ulx="2523" uly="2342">
        <line lrx="4223" lry="2468" ulx="2526" uly="2342">dei:Que lex:qs ꝓpheta annũciauit tibi ſi/</line>
        <line lrx="4192" lry="2550" ulx="2523" uly="2449">liũ dei? Hondũ quidẽ mũdo naſcit᷑:⁊ ſilitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2650" type="textblock" ulx="2520" uly="2550">
        <line lrx="4189" lry="2650" ulx="2520" uly="2550">do naſcẽtis a te cognoſcit᷑. Unde tibi hoc:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2969" type="textblock" ulx="2516" uly="2652">
        <line lrx="4273" lry="2778" ulx="2522" uly="2652">Quis tibi iſtud annũciauit: niſi qꝛ ſic te di /</line>
        <line lrx="4190" lry="2880" ulx="2516" uly="2758">uinus ignis intꝰ illumĩauit: vt cũ illic apud</line>
        <line lrx="4190" lry="2969" ulx="2519" uly="2862">te captiui tenerent᷑ inimici iudei: ſic diceres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="4719" type="textblock" ulx="2512" uly="3069">
        <line lrx="4320" lry="3172" ulx="2517" uly="3069">vel trium teſtium ſtat omne verbum: Sicut</line>
        <line lrx="4465" lry="3270" ulx="2516" uly="3163">ipſe dominus confutans veſtram contuma Joy..</line>
        <line lrx="4361" lry="3378" ulx="2518" uly="3273">ciam: In lege inquit veſtra ſcriptum eſt:qB⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3480" ulx="2515" uly="3377">duoꝛum hominũ teſtimoniũ verũ ſit:Etiaz</line>
        <line lrx="4249" lry="3589" ulx="2514" uly="3480">ex gentibus tertius teſtis introducatur: vr</line>
        <line lrx="4346" lry="3687" ulx="2512" uly="3564">teſtimonium veritatis omni ex parte robo/ Mια</line>
        <line lrx="4473" lry="3786" ulx="2512" uly="3685">retur.Ruid Sibylla vaticinando etiam de Ca. 16.</line>
        <line lrx="4199" lry="3900" ulx="2514" uly="3791">chꝛiſto clamauerit in mediũ pꝛoferamus:vt</line>
        <line lrx="4249" lry="3998" ulx="2515" uly="3896">ex vno lapide vtroꝛũq; frontes percutiant:</line>
        <line lrx="4229" lry="4100" ulx="2518" uly="3996">iudęoꝛum ſcilicet atq; paganoꝛum:atq; ſuo</line>
        <line lrx="4574" lry="4229" ulx="2518" uly="4099">gladio(ſicut Solias)chꝛiſti omnes percuti/  KReg. 1</line>
        <line lrx="4530" lry="4307" ulx="2516" uly="4205">antur inimici. Audite quid dixrirt..</line>
        <line lrx="4200" lry="4407" ulx="2519" uly="4308">Judicij ſignũ:tellus ſudoꝛe madeſcet.</line>
        <line lrx="3950" lry="4518" ulx="2513" uly="4411">Ecęlo rex adueniet per ſecla futurus.</line>
        <line lrx="4099" lry="4621" ulx="2514" uly="4513">Sclilicet in carne ſᷣſens:vt iudicet oꝛbõð.</line>
        <line lrx="4159" lry="4719" ulx="2518" uly="4616">Vngde deũ cernẽt incredulꝰ atq; fidelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="4827" type="textblock" ulx="2501" uly="4705">
        <line lrx="4163" lry="4827" ulx="2501" uly="4705">Celſũ cũ ſanctis:ęui iã termino in ioſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="6161" type="textblock" ulx="2510" uly="4822">
        <line lrx="4170" lry="4928" ulx="2517" uly="4822">Sic aĩę cũ carne aderũt q̃̊s iudicat iboſe.</line>
        <line lrx="4255" lry="5031" ulx="2521" uly="4924">Cũ iacet incultus denſis in vepꝛibꝰ oꝛbis.</line>
        <line lrx="4207" lry="5134" ulx="2517" uly="5028">NReijciẽt ſimulacraviri:cũctã quoq; gaʒzam.</line>
        <line lrx="3911" lry="5234" ulx="2516" uly="5133">Exuret terras ignis pontũq; polũq;</line>
        <line lrx="4163" lry="5337" ulx="2517" uly="5235">Inquirẽs:tetri poꝛtas effringet auerni.</line>
        <line lrx="3984" lry="5444" ulx="2516" uly="5333">Sanctoꝝ ſed em̃ cũctę lux libera carni</line>
        <line lrx="4209" lry="5544" ulx="2518" uly="5437">Tradet᷑:ſontes ęternaq; flãma cremabit.</line>
        <line lrx="4207" lry="5647" ulx="2511" uly="5537">Occultos actus tetegẽs:tũc quiſq; loquet</line>
        <line lrx="4210" lry="5748" ulx="2510" uly="5642">Secreta:atq; deus reſerabit peetoꝛa luci..</line>
        <line lrx="4199" lry="5852" ulx="2510" uly="5742">Tüc erit ⁊ luctus:ſtridebũt dentibꝰ oẽs.</line>
        <line lrx="4146" lry="5954" ulx="2513" uly="5847">Eripit᷑ ſolis iubar:⁊ choꝛus interit aſtris.</line>
        <line lrx="4148" lry="6059" ulx="2516" uly="5945">Voluet᷑ cęlũ:lunaris ſplendoꝛ obibit.</line>
        <line lrx="4109" lry="6161" ulx="2513" uly="6052">Deijciet colles:valles extollit ab imo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4287" lry="798" type="textblock" ulx="1681" uly="566">
        <line lrx="4287" lry="798" ulx="1681" uly="566">Bancti aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="921" type="textblock" ulx="1269" uly="807">
        <line lrx="2926" lry="921" ulx="1269" uly="807">Mon erit in rebꝰ hominũ ſublime vel altũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1125" type="textblock" ulx="1264" uly="923">
        <line lrx="4627" lry="1042" ulx="1264" uly="923">Jam ęquant᷑ campis mõtes ⁊ cerula ponti. dixit nodan</line>
        <line lrx="4729" lry="1125" ulx="2973" uly="1021">do natura ſui liquidus humoꝛ ſoliditate ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4635" type="textblock" ulx="1180" uly="1029">
        <line lrx="2829" lry="1129" ulx="1271" uly="1029">Omnia ceſſabũt:tellus cõfracta peribit.</line>
        <line lrx="2908" lry="1241" ulx="1204" uly="1129">Sic pariter fontes toꝛrent᷑:fluminaq; igni.</line>
        <line lrx="2860" lry="1339" ulx="1270" uly="1232">Et tuba tũe ſonitũ triſtẽ demittet ab alto</line>
        <line lrx="2932" lry="1441" ulx="1269" uly="1332">Oꝛbe:gemẽs facinꝰmiſeꝝ varioſq; laboꝛeſ:</line>
        <line lrx="2938" lry="1544" ulx="1267" uly="1437">Tartareũq; chaos mõſtrabit tra dehiſcens.</line>
        <line lrx="2790" lry="1649" ulx="1269" uly="1542">Et coꝛã hic dño reges ſiſtent᷑ ad vnũ.</line>
        <line lrx="2876" lry="1749" ulx="1271" uly="1644">Recidet e cęlo:igniſq; ⁊ ſulphuris amnis.</line>
        <line lrx="2940" lry="1854" ulx="1444" uly="1746">ęc dechꝛiſti natiuitate:paſſione ⁊ reſur/</line>
        <line lrx="2935" lry="1969" ulx="1269" uly="1853">rectione atq; ſecũdo eius aduentu ita dicta</line>
        <line lrx="2939" lry="2073" ulx="1267" uly="1949">ſũt:vt ſi quis in greco capita hoꝛum verſuũ</line>
        <line lrx="2946" lry="2174" ulx="1259" uly="2061">diſcernere voluerit:inueniet n&amp; οανοονXai/</line>
        <line lrx="2938" lry="2265" ulx="1263" uly="2155">Cos Viog εοοωοαοTIρ Id  Jeſe chꝛiſt</line>
        <line lrx="2935" lry="2381" ulx="1265" uly="2264">ſiliꝰ dei ſaluatoꝛ.Qð et in latinũ tranſlatis</line>
        <line lrx="2930" lry="2473" ulx="1180" uly="2366">eiſdem verſibꝰ aparet:pꝛęter ꝙ gręcarũ lit/</line>
        <line lrx="2936" lry="2575" ulx="1264" uly="2465">terarum pꝛopꝛietas non adeo potuit obſer/</line>
        <line lrx="2937" lry="2671" ulx="1262" uly="2569">uari. Alios verſus ſibyllinos chꝛiſti paſ⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="2786" ulx="1262" uly="2674">ſionem apertius demonſtrantes intentiſſi-</line>
        <line lrx="2774" lry="2870" ulx="1263" uly="2785">me audiamus.</line>
        <line lrx="2931" lry="2991" ulx="1267" uly="2880">In manꝰ iniquas ⁊ infideliũ poſtea veniet.</line>
        <line lrx="2777" lry="3091" ulx="1265" uly="2983">Dabunt deo alapas manibus inceſtis.</line>
        <line lrx="2928" lry="3196" ulx="1263" uly="3086">Et oꝛibꝰ imũdis expuẽt ſaliuasvenenoſas.</line>
        <line lrx="2902" lry="3300" ulx="1262" uly="3190">Dabit aũt in vᷣbera oĩno innocẽs doꝛſum.</line>
        <line lrx="2930" lry="3401" ulx="1259" uly="3292">Et colaphos accipiẽs tacebit: ne qͥs agᷣſcat</line>
        <line lrx="2928" lry="3497" ulx="1258" uly="3396">Qð verbũ ⁊ vnde venit:vt moꝛtuis loquat᷑</line>
        <line lrx="2935" lry="3604" ulx="1256" uly="3494">Et coꝛonam poꝛtabit ſpꝛinaam.</line>
        <line lrx="2797" lry="3712" ulx="1256" uly="3603">In cibũ aũt fel:⁊ in ſitim acetũ dederũt</line>
        <line lrx="2883" lry="3816" ulx="1198" uly="3707">Inhoſpitalitatis hanc mõſtrabãt mẽſam.</line>
        <line lrx="2791" lry="3917" ulx="1259" uly="3811">Ipſa em̃ ſtulta:deũ tuũ nõ cognouiſti</line>
        <line lrx="2765" lry="4016" ulx="1253" uly="3914">Ludentẽ moꝛtalibꝰ mẽtibus:ᷣ ⁊ ſpinis</line>
        <line lrx="2860" lry="4115" ulx="1252" uly="4017">Coꝛonaſti coꝛona:hoꝛridũq; fel miſcuiſti.</line>
        <line lrx="2558" lry="4224" ulx="1202" uly="4121">Templi vero velum ſcindet᷑:⁊ die</line>
        <line lrx="2843" lry="4323" ulx="1198" uly="4223">Abedio:nox tenebꝛoſa nimis tribꝰhoꝛis.</line>
        <line lrx="2916" lry="4435" ulx="1253" uly="4328">Et moꝛtis fatum finiet trium dierũ ſomno</line>
        <line lrx="2552" lry="4539" ulx="1309" uly="4430">ſuſcepto: S</line>
        <line lrx="2836" lry="4635" ulx="1255" uly="4533">Et tũc a moꝛtuis regreſſus in lucẽ venit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4925" type="textblock" ulx="972" uly="4636">
        <line lrx="2916" lry="4759" ulx="1116" uly="4636">R Pꝛimꝰ reſurrectiõis initiũ reuocatꝰ oſtẽdit.</line>
        <line lrx="2922" lry="4925" ulx="972" uly="4731">Ca. 17. R iam vos o inimici iudęi tantis te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5360" type="textblock" ulx="1247" uly="4843">
        <line lrx="2921" lry="4950" ulx="1312" uly="4843">ibus ita obꝛutos cõfutatoſq; eſſe ipſa ve/</line>
        <line lrx="2928" lry="5052" ulx="1248" uly="4946">ritate:vt nihil vltra repugnare: mihil ꝗrere</line>
        <line lrx="2921" lry="5149" ulx="1247" uly="5046">debeatis. Qui ⁊ ſi iᷣaveritate cui nimia in/</line>
        <line lrx="2914" lry="5251" ulx="1248" uly="5153">ſipientia vel potius amentia: cũ oĩa noſſe/</line>
        <line lrx="2919" lry="5360" ulx="1247" uly="5251">tis ꝗᷓ de chꝛiſto eẽnt dicta atq; cõſcripta: in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5464" type="textblock" ulx="980" uly="5354">
        <line lrx="2913" lry="5464" ulx="980" uly="5354">Job.S. uerecũda etiã fronte dicebatis:Tu de teipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6178" type="textblock" ulx="1238" uly="5457">
        <line lrx="2917" lry="5552" ulx="1245" uly="5457">teſtimoniũ dicis: teſtimoniũ tuũ nõ eſt ve/</line>
        <line lrx="2912" lry="5667" ulx="1243" uly="5558">rũ: Verũtamẽ vt diuinę maieſtatis veritas</line>
        <line lrx="2833" lry="5769" ulx="1241" uly="5661">luceſcat:ſupꝛa tot teſtiũ ſᷣclaros voces</line>
        <line lrx="2907" lry="5875" ulx="1241" uly="5762">vniuerſa creatura teſtimoniũ diryriſſe</line>
        <line lrx="2909" lry="5982" ulx="1240" uly="5862">vniuerſa ꝓclamat. Nõne cęlum teſtimoniũ</line>
        <line lrx="2914" lry="6087" ulx="1240" uly="5970">dixit:qñ nouũ ſydus i noua homis ꝓgenię</line>
        <line lrx="2907" lry="6178" ulx="1238" uly="6070">velut lingua ⁊ digito quo potuit natũ deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1023" type="textblock" ulx="3081" uly="811">
        <line lrx="4726" lry="937" ulx="3081" uly="811">hominẽ gentibus demõſtrauit: HNonne ma</line>
        <line lrx="4726" lry="1023" ulx="3081" uly="920">re teſtimoniũ dixit:quãdo oblitꝰ quodãmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="2156" type="textblock" ulx="3080" uly="1121">
        <line lrx="5086" lry="1228" ulx="3080" uly="1121">ſcepta ſui domini poꝛtauit impᷣſſa:vt imple Matib.14.</line>
        <line lrx="5010" lry="1333" ulx="3081" uly="1229">ret᷑ illud quod dictum eſt: In mari em̃ via Ns. 76.</line>
        <line lrx="4725" lry="1464" ulx="3083" uly="1326">tua: T ſemite tuę in aquis multis:qñ eleua/</line>
        <line lrx="5083" lry="1540" ulx="3084" uly="1434">tum ſeruuni chꝛiſti ſupꝛa ſe capientẽ: vt de/ Mattb.14.</line>
        <line lrx="4727" lry="1644" ulx="3085" uly="1538">monſtaret quãtum intereſſet inter creaturã</line>
        <line lrx="4729" lry="1744" ulx="3081" uly="1642">⁊ creatoꝛẽ:limphis vnda petꝝ abſoꝛbuiſſet:</line>
        <line lrx="4728" lry="1852" ulx="3084" uly="1747">niſi dominus rerum mergenti petro manũ</line>
        <line lrx="4725" lry="1948" ulx="3083" uly="1849">poꝛrexiſſet? Mõne terra teſtimonium dixit:</line>
        <line lrx="4973" lry="2054" ulx="3084" uly="1941">quando eius cõſperſa ſaliua ex ea cęci nati Job.9.</line>
        <line lrx="4829" lry="2156" ulx="3084" uly="2055">oculos inungẽs: lumẽ non vidẽti reſtituit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="2261" type="textblock" ulx="3062" uly="2159">
        <line lrx="4843" lry="2261" ulx="3062" uly="2159">⁊ fabꝛica qð minus habuit e limo terrę arti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="2772" type="textblock" ulx="3082" uly="2264">
        <line lrx="4975" lry="2362" ulx="3084" uly="2264">fex reꝑauit:qui totuʒ hominẽ de terra ante Geũ.2.</line>
        <line lrx="4981" lry="2471" ulx="3082" uly="2365">foꝛmauit: Mõne inferna chꝛiſto teſtimoniũ</line>
        <line lrx="4996" lry="2571" ulx="3084" uly="2467">ꝑhibuerũt:qũñ vita ſua perdita Laʒarũ quẽ Zobᷣ.ii.</line>
        <line lrx="4730" lry="2672" ulx="3085" uly="2571">diſſoluendum acceperant integrũ ꝑ quatri/</line>
        <line lrx="4732" lry="2772" ulx="3083" uly="2673">duũ reſeruauerũt:vt incolumem redderent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2985" type="textblock" ulx="3009" uly="2778">
        <line lrx="4732" lry="2898" ulx="3009" uly="2778">cum vocem domini ſui iubentis audirent:</line>
        <line lrx="4732" lry="2985" ulx="3036" uly="2878">NMQuid in ipſa eius paſſione actum ſit?: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3085" type="textblock" ulx="3084" uly="2983">
        <line lrx="4729" lry="3085" ulx="3084" uly="2983">ne contra veſtrã impudentiã ferocẽq; amẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="3291" type="textblock" ulx="3007" uly="3087">
        <line lrx="4795" lry="3207" ulx="3025" uly="3087">tiam ipſam quodãmodo publicam lucem</line>
        <line lrx="4735" lry="3291" ulx="3007" uly="3188">teſtem citabo:ſicut putabatis:homo tantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="5875" type="textblock" ulx="3062" uly="3292">
        <line lrx="4737" lry="3391" ulx="3080" uly="3292">avobis interficiebat᷑ chꝛiſtꝰ?  ⁊ ſi tm̃ eſſet</line>
        <line lrx="4736" lry="3502" ulx="3079" uly="3396">vobis parcere debuiſtis: vt manus veſtras</line>
        <line lrx="4734" lry="3604" ulx="3075" uly="3497">alienas reddereti a ſanguie innocẽtis.Quę</line>
        <line lrx="4736" lry="3707" ulx="3075" uly="3600">cecitas infuſa eſt in coꝛdibus veſtris: vt nec</line>
        <line lrx="4735" lry="3792" ulx="3070" uly="3704">illa tãta terreret medio die ſolis obſcuritas:</line>
        <line lrx="4799" lry="3917" ulx="3072" uly="3810">⁊ int᷑ e radios claros amputata lux:nox re</line>
        <line lrx="4736" lry="4020" ulx="3072" uly="3912">cõdit in diẽ:imo nox vſurpauit ĩ diẽ:nec cur</line>
        <line lrx="4736" lry="4122" ulx="3073" uly="4014">ſũ oꝛdinis ſeruauit:⁊ obtenebꝛat᷑ celũ:luget</line>
        <line lrx="4733" lry="4227" ulx="3071" uly="4119">tra:velũ tẽpli ↄſcindit᷑:petrę reſcindunt᷑:in/</line>
        <line lrx="4791" lry="4322" ulx="3071" uly="4220">ferna reſerant᷑:ois pene creatura expaueſcit</line>
        <line lrx="4743" lry="4423" ulx="3070" uly="4327">moꝛtẽ chꝛiſti: Mec tamẽ in his tantis aper/</line>
        <line lrx="4729" lry="4537" ulx="3071" uly="4430">ti ſunt oculi vri?O iudęei: demones qui vr̃a</line>
        <line lrx="5040" lry="4633" ulx="3071" uly="4530">coꝛda poſſederũt dixerũt: Scimus qui ſis: MWarci.i.</line>
        <line lrx="4727" lry="4739" ulx="3071" uly="4638">quid veniſti ante tempus ꝑdere nos:⁊ vos</line>
        <line lrx="4980" lry="4840" ulx="3069" uly="4736">dixiſtis: Tu de teipſo teſtimoniũ dicis:teſti Job.S.</line>
        <line lrx="4843" lry="4941" ulx="3068" uly="4829">moniũ tuum non eſt verum. Sed nõ intelli S</line>
        <line lrx="4963" lry="5047" ulx="3067" uly="4925">gentes actiones veſtras:egiſtis cauſas ve/ Xa.1.</line>
        <line lrx="4724" lry="5155" ulx="3067" uly="5045">ſtras. Deniq; noſtrę ſaluti militabat veſtra</line>
        <line lrx="4728" lry="5256" ulx="3066" uly="5152">malicia. Ille enim qui ad hoc venerat vt ꝓ</line>
        <line lrx="5017" lry="5356" ulx="3067" uly="5255">nob moꝛeret᷑:inſanas voces:Crucifige cru/ Lud.aʒ.</line>
        <line lrx="4719" lry="5461" ulx="3066" uly="5357">ciſige clamantiũ vt homo nõ expauit:quia</line>
        <line lrx="4719" lry="5567" ulx="3066" uly="5459">vt deus ante eas pᷣuidit. Quãtum laboꝛa/</line>
        <line lrx="5085" lry="5671" ulx="3064" uly="5564">ſtis vt diſcipulũ Judam pecunia coꝛrumpe Mattðb.26.</line>
        <line lrx="4719" lry="5772" ulx="3063" uly="5665">retis:⁊ a malo venditoꝛe alij emptoꝛes chꝛi</line>
        <line lrx="4717" lry="5875" ulx="3062" uly="5768">ſtum nõ poſſidendũ comparetis: nũdinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="5978" type="textblock" ulx="3054" uly="5871">
        <line lrx="4716" lry="5978" ulx="3054" uly="5871">malas agentes animę veſtrę quãdo fũde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="6207" type="textblock" ulx="3060" uly="5969">
        <line lrx="4724" lry="6100" ulx="3065" uly="5969">batis pꝛecium ſalutis noſtrę: Quãtũ labo-</line>
        <line lrx="5089" lry="6207" ulx="3060" uly="6077">raſtis vt iudicẽ a vro ſcelere manꝰ lauantẽ Mott.ꝛ7·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="718" type="textblock" ulx="5337" uly="515">
        <line lrx="5461" lry="718" ulx="5337" uly="515">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6246" type="textblock" ulx="5222" uly="783">
        <line lrx="5461" lry="894" ulx="5303" uly="783">lumnn</line>
        <line lrx="5461" lry="988" ulx="5309" uly="870">ſstit</line>
        <line lrx="5461" lry="1090" ulx="5312" uly="974">Pboutt</line>
        <line lrx="5461" lry="1196" ulx="5309" uly="1097">ſereuun</line>
        <line lrx="5461" lry="1298" ulx="5302" uly="1202">peliam.</line>
        <line lrx="5461" lry="1416" ulx="5312" uly="1291">ſſen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1503" ulx="5316" uly="1408">peſtiore</line>
        <line lrx="5461" lry="1606" ulx="5317" uly="1505">ſtonete</line>
        <line lrx="5461" lry="1725" ulx="5315" uly="1619">ſer Len</line>
        <line lrx="5461" lry="1818" ulx="5315" uly="1725">feiußsri</line>
        <line lrx="5461" lry="1937" ulx="5315" uly="1817">ooonn</line>
        <line lrx="5461" lry="2024" ulx="5313" uly="1921">fiodſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2137" ulx="5312" uly="2033">nnistn</line>
        <line lrx="5461" lry="2230" ulx="5276" uly="2134">Cochriſti</line>
        <line lrx="5461" lry="2338" ulx="5299" uly="2243">Ctacee</line>
        <line lrx="5461" lry="2443" ulx="5310" uly="2364">baunte</line>
        <line lrx="5461" lry="2572" ulx="5311" uly="2459">eyopon</line>
        <line lrx="5460" lry="2651" ulx="5312" uly="2563">gudireno</line>
        <line lrx="5461" lry="2777" ulx="5312" uly="2670">lugenen</line>
        <line lrx="5461" lry="2875" ulx="5312" uly="2775">pamnool</line>
        <line lrx="5461" lry="2962" ulx="5313" uly="2877">noNn</line>
        <line lrx="5459" lry="3084" ulx="5312" uly="2983">peſiöer</line>
        <line lrx="5461" lry="3170" ulx="5313" uly="3092">leen e</line>
        <line lrx="5456" lry="3278" ulx="5305" uly="3193">ſucrei</line>
        <line lrx="5461" lry="3385" ulx="5313" uly="3304">lalacun</line>
        <line lrx="5461" lry="3511" ulx="5317" uly="3408">gacoe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3593" ulx="5319" uly="3509">ſaſvie</line>
        <line lrx="5461" lry="3699" ulx="5323" uly="3616">ſonen</line>
        <line lrx="5461" lry="3808" ulx="5222" uly="3721">i  dararde</line>
        <line lrx="5461" lry="3914" ulx="5334" uly="3826">dbluiea</line>
        <line lrx="5461" lry="4016" ulx="5336" uly="3930">laviren</line>
        <line lrx="5461" lry="4123" ulx="5239" uly="4031">Md  moni</line>
        <line lrx="5461" lry="4228" ulx="5344" uly="4143">teteſti</line>
        <line lrx="5455" lry="4334" ulx="5348" uly="4265">veuumn</line>
        <line lrx="5460" lry="4454" ulx="5353" uly="4348">fügti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4549" ulx="5352" uly="4457">Gesse</line>
        <line lrx="5461" lry="4651" ulx="5346" uly="4568">hyale.</line>
        <line lrx="5460" lry="4764" ulx="5336" uly="4683">Eepoten</line>
        <line lrx="5461" lry="4868" ulx="5329" uly="4769">ſerecpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4988" ulx="5326" uly="4879">naete</line>
        <line lrx="5461" lry="5099" ulx="5323" uly="4983">niug,</line>
        <line lrx="5461" lry="5198" ulx="5322" uly="5078">ſeni⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5308" ulx="5305" uly="5190">ipnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5412" ulx="5322" uly="5305">lonügn</line>
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5326" uly="5399">Kym</line>
        <line lrx="5461" lry="5607" ulx="5331" uly="5511">Uiſi</line>
        <line lrx="5461" lry="5716" ulx="5335" uly="5601">ſopaf</line>
        <line lrx="5461" lry="5818" ulx="5337" uly="5710">fmncin</line>
        <line lrx="5460" lry="5933" ulx="5331" uly="5830">Munb⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="6028" ulx="5328" uly="5923">luſane</line>
        <line lrx="5418" lry="6118" ulx="5333" uly="6032">tatis</line>
        <line lrx="5461" lry="6246" ulx="5331" uly="6141">noi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="3258" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="208" lry="836" ulx="0" uly="712">Mehennen</line>
        <line lrx="207" lry="943" ulx="2" uly="805">dipengein</line>
        <line lrx="210" lry="1044" ulx="2" uly="921">aſolcitin</line>
        <line lrx="262" lry="1164" ulx="0" uly="1030">niſrpinetn</line>
        <line lrx="209" lry="1364" ulx="0" uly="1246">nsgiin</line>
        <line lrx="266" lry="1482" ulx="0" uly="1367">Menteot</line>
        <line lrx="267" lry="1586" ulx="0" uly="1473">tingnne</line>
        <line lrx="210" lry="1679" ulx="0" uly="1573">1abule</line>
        <line lrx="208" lry="1784" ulx="0" uly="1691">penomari</line>
        <line lrx="208" lry="1897" ulx="0" uly="1801">monunditt</line>
        <line lrx="260" lry="2000" ulx="0" uly="1901">cencga na</line>
        <line lrx="208" lry="2112" ulx="0" uly="2000">ntäincfinn</line>
        <line lrx="240" lry="2223" ulx="6" uly="2104">inotnen,</line>
        <line lrx="264" lry="2316" ulx="0" uly="2230">Ndelenane⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2415" ulx="1" uly="2318">Ktotchinoni</line>
        <line lrx="267" lry="2553" ulx="0" uly="2426">nalunigih</line>
        <line lrx="209" lry="2638" ulx="2" uly="2547">Ngüggun</line>
        <line lrx="210" lry="2730" ulx="0" uly="2644">nemneoceen</line>
        <line lrx="210" lry="2835" ulx="0" uly="2751">niszucin</line>
        <line lrx="210" lry="2940" ulx="0" uly="2857">cumkubon</line>
        <line lrx="209" lry="3059" ulx="0" uly="2962">ſocigzene</line>
        <line lrx="209" lry="3152" ulx="0" uly="3071">blcam en</line>
        <line lrx="210" lry="3258" ulx="0" uly="3171">Scbononmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3384" type="textblock" ulx="2" uly="3278">
        <line lrx="275" lry="3384" ulx="2" uly="3278">Qiltiea</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3795" type="textblock" ulx="0" uly="3384">
        <line lrx="210" lry="3473" ulx="0" uly="3384">nannsvetr⸗</line>
        <line lrx="209" lry="3591" ulx="0" uly="3487">mocins C</line>
        <line lrx="211" lry="3688" ulx="6" uly="3601">peſnse⸗</line>
        <line lrx="211" lry="3795" ulx="0" uly="3703">isoblantr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3905" type="textblock" ulx="0" uly="3803">
        <line lrx="284" lry="3905" ulx="0" uly="3803">mlornorw</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4232" type="textblock" ulx="0" uly="3920">
        <line lrx="211" lry="4011" ulx="0" uly="3920">itidienatcn</line>
        <line lrx="210" lry="4144" ulx="0" uly="4024">digg⸗</line>
        <line lrx="208" lry="4232" ulx="0" uly="4135">cſanank</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4336" type="textblock" ulx="0" uly="4224">
        <line lrx="285" lry="4336" ulx="0" uly="4224">wnegtad</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5731" type="textblock" ulx="0" uly="4350">
        <line lrx="210" lry="4458" ulx="0" uly="4350">slunns ihe⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4557" ulx="0" uly="4456">noncsun</line>
        <line lrx="264" lry="4656" ulx="0" uly="4537">imusu P</line>
        <line lrx="254" lry="4766" ulx="0" uly="4673">genosN</line>
        <line lrx="258" lry="4869" ulx="0" uly="4745">niünstii</line>
        <line lrx="256" lry="4998" ulx="0" uly="4835">ulͦnn ,</line>
        <line lrx="204" lry="5082" ulx="0" uly="4974">isllisſ</line>
        <line lrx="201" lry="5190" ulx="0" uly="5070">innbunetn</line>
        <line lrx="257" lry="5310" ulx="0" uly="5190">enmt.</line>
        <line lrx="257" lry="5407" ulx="3" uly="5277">Cuaigen</line>
        <line lrx="198" lry="5520" ulx="5" uly="5401">hupa</line>
        <line lrx="258" lry="5656" ulx="0" uly="5505">imnn han</line>
        <line lrx="248" lry="5731" ulx="0" uly="5596">scomnpe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="582" type="textblock" ulx="926" uly="546">
        <line lrx="1001" lry="582" ulx="926" uly="546">. α</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2152" type="textblock" ulx="709" uly="810">
        <line lrx="2395" lry="915" ulx="709" uly="810">calumnijs cęſaris noĩe owoſito oppꝛimere/</line>
        <line lrx="2397" lry="1019" ulx="722" uly="915">tis vt id impleret qð fieri volebatis: quãtũ</line>
        <line lrx="2395" lry="1116" ulx="718" uly="1019">laboꝛaſtis vt chꝛiſtꝰ occideret᷑ ⁊ latro dimit/</line>
        <line lrx="2393" lry="1223" ulx="720" uly="1122">teretur:quãtum laboꝛaſtis vt chꝛiſtus cõtu</line>
        <line lrx="2393" lry="1326" ulx="718" uly="1225">meliam pateret᷑: ſpinis coꝛonaret᷑: in ligno</line>
        <line lrx="2394" lry="1431" ulx="730" uly="1328">ſuſpenderet᷑:lancea perfoꝛaret᷑: quãtum cla</line>
        <line lrx="2391" lry="1533" ulx="728" uly="1431">maſtis: quãtum ſudaſtis: quãtum laboꝛa/</line>
        <line lrx="2393" lry="1622" ulx="740" uly="1533">ſtis:ſed omnis iſte laboꝛ veſter fructus ẽ no</line>
        <line lrx="2395" lry="1737" ulx="740" uly="1638">ſter. Deniq; a vobis chꝛiſtus occidit᷑:nobis</line>
        <line lrx="2417" lry="1841" ulx="724" uly="1739">reſurgit:a vobis in ligno ſuſpenditur: cla/</line>
        <line lrx="2400" lry="1939" ulx="717" uly="1844">uis confixus in cruce detinet᷑:⁊ a ducibꝰ no/</line>
        <line lrx="2401" lry="2044" ulx="743" uly="1944">ſtris diſcipulis ſuis in medio eoꝛum clauſis</line>
        <line lrx="2411" lry="2152" ulx="724" uly="2050">ianuis inuenit᷑. Pecunia milites coꝛrumpẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2260" type="textblock" ulx="654" uly="2151">
        <line lrx="2398" lry="2260" ulx="654" uly="2151">do chꝛiſti reſurrectionẽ opꝛimere voluiſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3705" type="textblock" ulx="719" uly="2255">
        <line lrx="2397" lry="2346" ulx="719" uly="2255">Et ecce eius reſurrectio toto mundo iã cele/</line>
        <line lrx="2404" lry="2460" ulx="745" uly="2359">bꝛatur:⁊ qð dediſtis iã perdidiſtis. Imple/</line>
        <line lrx="2412" lry="2565" ulx="745" uly="2461">re nõ potuiſtis qð voluiſtis:audite iam qð</line>
        <line lrx="2400" lry="2651" ulx="745" uly="2563">audire non vultis. Die tertio a moꝛtuis re/</line>
        <line lrx="2399" lry="2770" ulx="732" uly="2664">ſurgens:aſſumptus in cęlũ:ſedet ad dextrã</line>
        <line lrx="2397" lry="2869" ulx="727" uly="2768">patris:diſperſit vos per nos vniuerſas ter/</line>
        <line lrx="2393" lry="2974" ulx="747" uly="2876">ras: vt vbiq; pꝛophetias de eiꝰ natiuitate:</line>
        <line lrx="2394" lry="3081" ulx="731" uly="2975">paſſiõe: quęcũq; dicta ſũt vos ꝑferall: atq;</line>
        <line lrx="2400" lry="3181" ulx="735" uly="3080">lucernã legis tanq; lignea candelabꝛa ſen/</line>
        <line lrx="2407" lry="3287" ulx="726" uly="3179">ſu carẽtia gentibꝰ miniſtretis. Qð pꝛopter</line>
        <line lrx="2399" lry="3393" ulx="746" uly="3287">ea factum eſſe cognoſcite:ne gẽtes hec om/</line>
        <line lrx="2393" lry="3494" ulx="749" uly="3389">nia quę agunt᷑ dum pꝛędicat᷑ a nobis dice</line>
        <line lrx="2398" lry="3602" ulx="730" uly="3490">rẽt fuiſſe ↄficta. hãc etiã ipſã veſtrã diſper/</line>
        <line lrx="2392" lry="3705" ulx="752" uly="3595">ſionem fuiſſe dictam: Dauid ꝓpheta de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3810" type="textblock" ulx="446" uly="3697">
        <line lrx="2393" lry="3810" ulx="446" uly="3697">LS. 58. clarat dicens: He occideris eos nequando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4012" type="textblock" ulx="740" uly="3798">
        <line lrx="2394" lry="3920" ulx="756" uly="3798">obliuiſcant᷑ legem tuam: ſed diſperge eos</line>
        <line lrx="2398" lry="4012" ulx="740" uly="3907">in virtute tua. Diſperſio hęc &amp; veſtra teſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4118" type="textblock" ulx="505" uly="4005">
        <line lrx="2399" lry="4118" ulx="505" uly="4005">Job.S. moniũ perhibet chꝛiſto cui dixiſtis: Tu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4207" type="textblock" ulx="740" uly="4107">
        <line lrx="2399" lry="4207" ulx="740" uly="4107">te teſtimoniũ dicis:teſtimoniũ tuum nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="4311" type="textblock" ulx="755" uly="4215">
        <line lrx="2477" lry="4311" ulx="755" uly="4215">verum ⁊c̃. vbi ex veſtro teſtimonio inimico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5039" type="textblock" ulx="732" uly="4311">
        <line lrx="2404" lry="4422" ulx="737" uly="4311">rũ alij inimici confundant᷑:qui chꝛiſtum ma</line>
        <line lrx="2399" lry="4528" ulx="739" uly="4416">gicis artibus feciſſe dicunt quęcũq; fecit mi</line>
        <line lrx="2400" lry="4636" ulx="754" uly="4519">racula. Nam ⁊ hoc ꝙ moꝛtuus colitur magi</line>
        <line lrx="2400" lry="4736" ulx="750" uly="4626">cę potentięg deputanda eſſe contendũt:pꝛo/</line>
        <line lrx="2402" lry="4843" ulx="746" uly="4727">ferte codices ꝓpheticos O iudei chꝛiſti ini⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="4932" ulx="732" uly="4830">mici:vt ex ipſis alij pagani conuincant᷑ ini-</line>
        <line lrx="2393" lry="5039" ulx="744" uly="4932">mici: ꝓphetas anteqᷓ; longe naſceret᷑ ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5144" type="textblock" ulx="686" uly="5030">
        <line lrx="2395" lry="5144" ulx="686" uly="5030">ſe miſit: qui omnia quę ſuperius diximus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6168" type="textblock" ulx="698" uly="5133">
        <line lrx="2383" lry="5251" ulx="698" uly="5133">Hpdixerunt.Hinc iaʒ iudicate quę recta ſapi/</line>
        <line lrx="2395" lry="5344" ulx="724" uly="5240">tis:nũquid ſi magicis artibus fecit vt cole/</line>
        <line lrx="2396" lry="5454" ulx="725" uly="5339">ret᷑ vt moꝛtuus: magos miſerat anteqᷓ; na/</line>
        <line lrx="2406" lry="5551" ulx="730" uly="5441">tus: Cõfundimiĩ:coꝛrigimini qͥ talia de chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="5648" ulx="732" uly="5542">ſto vel ſentitis vel creditis vel dicitis:Con/</line>
        <line lrx="2391" lry="5762" ulx="732" uly="5648">fundimini ⁊ vos iudeęi qui lucernam legis ĩ</line>
        <line lrx="2390" lry="5867" ulx="725" uly="5750">manibꝰ habẽtes:alijs lumẽ pꝛeębetis:⁊vos</line>
        <line lrx="2395" lry="5966" ulx="732" uly="5848">in ſanctis intendere nõ curaſtis: ſed expec-</line>
        <line lrx="2386" lry="6073" ulx="743" uly="5958">tatis quidem ⁊ vos vt veniat qui ventu/</line>
        <line lrx="2385" lry="6168" ulx="744" uly="6060">rus ẽ.Et veniet:vᷣ nõ ſiẽ vultis venite:veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="794" type="textblock" ulx="1011" uly="552">
        <line lrx="3189" lry="794" ulx="1011" uly="552">Bermo. III. In vigilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="842" type="textblock" ulx="2965" uly="829">
        <line lrx="3000" lry="842" ulx="2965" uly="829">*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="922" type="textblock" ulx="2531" uly="820">
        <line lrx="4235" lry="922" ulx="2531" uly="820">et excelſus ille qͥ a vobis interfectꝰ eſt: nul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1018" type="textblock" ulx="2551" uly="923">
        <line lrx="4228" lry="1018" ulx="2551" uly="923">lius criminis reus: manifeſtus veniet deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1223" type="textblock" ulx="2529" uly="1027">
        <line lrx="4225" lry="1151" ulx="2533" uly="1027">⁊ videbitis iudicantẽ quẽ ↄtempſiſtis mira</line>
        <line lrx="4222" lry="1223" ulx="2529" uly="1129">cula facientem. Qualis erit tunc ⁊ veſtra cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1442" type="textblock" ulx="2548" uly="1228">
        <line lrx="4225" lry="1351" ulx="2548" uly="1228">ſcientia: cum vobis ille nullam iam exhibet</line>
        <line lrx="4249" lry="1442" ulx="2548" uly="1342">patientiã: quia vos inuenit in anima moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="1654" type="textblock" ulx="2526" uly="1443">
        <line lrx="4339" lry="1556" ulx="2526" uly="1443">tuos: qui venturus eſt iudicare viuos et E</line>
        <line lrx="4474" lry="1654" ulx="3116" uly="1547">redimus iĩ ſpiritũſanetü: quẽ Ca. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1750" type="textblock" ulx="2539" uly="1537">
        <line lrx="4026" lry="1667" ulx="2539" uly="1537">moꝛtuos.</line>
        <line lrx="4221" lry="1750" ulx="2550" uly="1646">nos credimꝰdeum: ęqualem patri ⁊ filio ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="2373" type="textblock" ulx="2510" uly="1748">
        <line lrx="4222" lry="1857" ulx="2530" uly="1748">nentẽ in patre ⁊ filio:regnantẽ cum patre et</line>
        <line lrx="4308" lry="1962" ulx="2531" uly="1848">ſilio:trinitas vna et tertia in vnitate ꝑſona</line>
        <line lrx="4420" lry="2055" ulx="2524" uly="1947">ſpirituſſanctus:qui operatur omnia in omm</line>
        <line lrx="4226" lry="2167" ulx="2510" uly="2058">nibus.hunc et arriani blaſppemantipatri</line>
        <line lrx="4225" lry="2261" ulx="2524" uly="2159">filioq; eſſe minoꝛem:hũc eoꝛum erroꝛem ille</line>
        <line lrx="4613" lry="2373" ulx="2524" uly="2265">euangeliſta reuocat dicens: Si quis dixerit Matthᷣ.12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2489" type="textblock" ulx="2539" uly="2370">
        <line lrx="4225" lry="2489" ulx="2539" uly="2370">verbum in filium remittet᷑ iili: ſi quis dixe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2570" type="textblock" ulx="2527" uly="2470">
        <line lrx="4221" lry="2570" ulx="2527" uly="2470">rit verbum in ſpiritũſanctũ non remittetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2686" type="textblock" ulx="2548" uly="2573">
        <line lrx="4217" lry="2686" ulx="2548" uly="2573">illi nec in iſto nec in futuro ſeculo. QAuid eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2890" type="textblock" ulx="2523" uly="2678">
        <line lrx="4224" lry="2806" ulx="2523" uly="2678">arriane quo ꝓgreſſa fuerit imanitas tua: di-</line>
        <line lrx="4214" lry="2890" ulx="2549" uly="2786">cis verbum in filium hominis:qꝛ ᷣm diuini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3092" type="textblock" ulx="2549" uly="2886">
        <line lrx="4219" lry="3011" ulx="2549" uly="2886">tatem ſiliũ dei aſſeris eſſe minoꝛẽ:dicis ver/</line>
        <line lrx="4217" lry="3092" ulx="2551" uly="2989">bum in ſpirituſanctũ in ipſa illa indiuidua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3186" type="textblock" ulx="2552" uly="3093">
        <line lrx="4219" lry="3186" ulx="2552" uly="3093">vynitate etiã filio eſſe minoꝛẽ: dicendo tale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3303" type="textblock" ulx="2551" uly="3198">
        <line lrx="4275" lry="3303" ulx="2551" uly="3198">verbum de verbo:tale verbũ de ſpirituſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3826" type="textblock" ulx="2516" uly="3304">
        <line lrx="4221" lry="3411" ulx="2525" uly="3304">cto:non remittũtur nee hic nec in futuro ſę/</line>
        <line lrx="4220" lry="3511" ulx="2516" uly="3405">culo peccata tua:et tu rebapti do pollice-</line>
        <line lrx="4224" lry="3615" ulx="2549" uly="3507">ris dimittere aliena. DHonum ſpirituſſancti</line>
        <line lrx="4220" lry="3720" ulx="2521" uly="3615">agnoſcimus eſſe remiſſionem omniũ pec/</line>
        <line lrx="4345" lry="3826" ulx="2519" uly="3720">catoꝛum ſuffragante nobis ipſa veritate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3928" type="textblock" ulx="2550" uly="3822">
        <line lrx="4222" lry="3928" ulx="2550" uly="3822">poſt reſurrectionẽ ſuam ait diſcipulis ſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="4336" type="textblock" ulx="2508" uly="3925">
        <line lrx="4522" lry="4036" ulx="2551" uly="3925">Accipite ſpiritũſanctũ:ſi cui remiſeritis pec goꝶ.20.</line>
        <line lrx="4222" lry="4135" ulx="2508" uly="4031">cata:remittunt᷑ illi: NHos aũt ſacrilego auſu</line>
        <line lrx="4329" lry="4240" ulx="2512" uly="4134">quibus iam chꝛiſti dono et ſpirituſſancti</line>
        <line lrx="4215" lry="4336" ulx="2521" uly="4231">baptiſmũ ⁊ oꝛiginalia ⁊ ꝓpꝛia cuncta dimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4444" type="textblock" ulx="2554" uly="4339">
        <line lrx="4220" lry="4444" ulx="2554" uly="4339">ſit omnino peccata: in iam baptiʒatis ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4550" type="textblock" ulx="2507" uly="4440">
        <line lrx="4218" lry="4550" ulx="2507" uly="4440">ufflatis chꝛiſtum:reſpuiſtis ſpiritũſanctuzʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4651" type="textblock" ulx="2554" uly="4548">
        <line lrx="4222" lry="4651" ulx="2554" uly="4548"> renatum non abluere ſed ſoꝛdidare: nõ li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4844" type="textblock" ulx="2510" uly="4645">
        <line lrx="4225" lry="4766" ulx="2510" uly="4645">berare ſed obligare: non viuiſicare ſed moꝛ/</line>
        <line lrx="4276" lry="4844" ulx="2520" uly="4750">tiſicare cõtendiſtis. Hec mirũ ſi has ruinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4960" type="textblock" ulx="2550" uly="4854">
        <line lrx="4217" lry="4960" ulx="2550" uly="4854">quotidie fabꝛicatis: qui petram integram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="5573" type="textblock" ulx="2513" uly="4956">
        <line lrx="4255" lry="5069" ulx="2513" uly="4956">chꝛiſtũ in füdamẽto habere noluiſtis:q ave</line>
        <line lrx="4295" lry="5161" ulx="2516" uly="5054">ſtro erroꝛe ſeparat veritatis filios quos ſic</line>
        <line lrx="4433" lry="5270" ulx="2519" uly="5166">fouet vt nutriat:nõ ſix vt tu blandiẽdo de/</line>
        <line lrx="4471" lry="5371" ulx="2547" uly="5251">cipiatvt occidat.¶ Apud catholicã fidẽ dile Ca. 20.</line>
        <line lrx="4214" lry="5468" ulx="2520" uly="5368">ctiſſimi noueritis tm̃ eſſe verã fidẽ: germa⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="5573" ulx="2522" uly="5472">nã pacẽ:pꝑpetuã ſalutẽ.Hõ em̃ ĩ angulo ẽ:ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5675" type="textblock" ulx="2547" uly="5572">
        <line lrx="4211" lry="5675" ulx="2547" uly="5572">vbiq; tota eſt. Siqͥs ab ea diſceſſerit atq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5782" type="textblock" ulx="2523" uly="5675">
        <line lrx="4210" lry="5782" ulx="2523" uly="5675">hereticoꝛũ erroꝛi ſe tradiderit: vt fugitiuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5879" type="textblock" ulx="2543" uly="5773">
        <line lrx="4213" lry="5879" ulx="2543" uly="5773">ſeruꝰ iudicabit᷑: nõ vt filiꝰ adoptiuꝰ: nec ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4563" lry="6210" type="textblock" ulx="2510" uly="5879">
        <line lrx="4213" lry="5993" ulx="2515" uly="5879">vitã ęternã reſurget ſᷣ potiꝰ ad dãnatõʒ:qm̃</line>
        <line lrx="4563" lry="6104" ulx="2510" uly="5979">bonis maliſq; ꝓmittit᷑ reſt urrectio. Oẽs qͥdẽ n. Corj. 15.</line>
        <line lrx="4206" lry="6210" ulx="2528" uly="6082">reſurgemꝰ ait aplus:bᷣ nõ oẽs imutabimur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4598" lry="790" type="textblock" ulx="1216" uly="555">
        <line lrx="4598" lry="790" ulx="1216" uly="555">Bancti luguſtini de tempore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="924" type="textblock" ulx="1260" uly="807">
        <line lrx="2992" lry="924" ulx="1260" uly="807">Et quid pꝛodeſſet fratres mei reſurgere et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1025" type="textblock" ulx="1201" uly="906">
        <line lrx="2938" lry="1025" ulx="1201" uly="906">nõ ĩmutari?: Qui em̃ in illavita nõ fuerit im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1124" type="textblock" ulx="1279" uly="1016">
        <line lrx="3008" lry="1124" ulx="1279" uly="1016">mutatꝰ:a iuſto iudice inuenit᷑ eſſe damna /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1227" type="textblock" ulx="1193" uly="1119">
        <line lrx="2940" lry="1227" ulx="1193" uly="1119">tus. Damnatus aũt ęternam non cõſequit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1836" type="textblock" ulx="1277" uly="1221">
        <line lrx="2935" lry="1325" ulx="1277" uly="1221">vitam:qui de aduerſario diabolo victricem</line>
        <line lrx="2935" lry="1427" ulx="1279" uly="1324">nõ valuit accipere palmã. Quid em̃ ꝓdeſt</line>
        <line lrx="2936" lry="1527" ulx="1279" uly="1429">dilectiſſimi ꝙ vel illis vinculis i idoloꝝ cul/</line>
        <line lrx="2937" lry="1635" ulx="1279" uly="1530">tu inherere:ꝗ̊ᷓ diabolus ⁊ iuſte hęreticoꝝ ca</line>
        <line lrx="2939" lry="1742" ulx="1281" uly="1631">put ñ decẽterq; poſſidet: Qui vult ad ęter/</line>
        <line lrx="2937" lry="1836" ulx="1280" uly="1737">nã vitã ꝑuenire: cõtra oẽs diaboli laqueos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="1862" type="textblock" ulx="2289" uly="1844">
        <line lrx="2533" lry="1862" ulx="2289" uly="1844">-  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2040" type="textblock" ulx="1027" uly="1828">
        <line lrx="2939" lry="1959" ulx="1187" uly="1828">X debet foꝛtit᷑ inuigilare.Nã em̃ qlis cuiuſq;</line>
        <line lrx="2942" lry="2040" ulx="1027" uly="1938">Ca.⁊21. h̊ eſt vita: ita inueniet᷑ in illa. ¶ Quãtũ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2135" type="textblock" ulx="1280" uly="2044">
        <line lrx="2942" lry="2135" ulx="1280" uly="2044">diſtat inter hanc ⁊ illam: debet noſſe chari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2350" type="textblock" ulx="1252" uly="2148">
        <line lrx="2994" lry="2267" ulx="1281" uly="2148">tas veſtra.hic falſitas:ibiveritas.hhic ꝑtur</line>
        <line lrx="2944" lry="2350" ulx="1252" uly="2251">batio:illic fida poſſeſſio.hic peſſima amari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2763" type="textblock" ulx="1280" uly="2351">
        <line lrx="2942" lry="2457" ulx="1281" uly="2351">tudo: illic ſempiterna dilectio. ic pericu/</line>
        <line lrx="2941" lry="2557" ulx="1280" uly="2454">loſa elatio: illic eſt ſecura exultatio. hic ti/</line>
        <line lrx="2941" lry="2661" ulx="1280" uly="2558">met᷑ ne q erat amicus: efficiat᷑ ſubito inimi⸗/</line>
        <line lrx="2953" lry="2763" ulx="1282" uly="2659">cus:illic ſemper manet amicus:quia nulluſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2866" type="textblock" ulx="1283" uly="2763">
        <line lrx="2999" lry="2866" ulx="1283" uly="2763">illuc admittit᷑ inimicꝰ: Hic quicqͥd eſt bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3075" type="textblock" ulx="1281" uly="2869">
        <line lrx="2950" lry="2973" ulx="1282" uly="2869">timet᷑ ne geat: illic quicqͥd acceperis ab illo</line>
        <line lrx="2940" lry="3075" ulx="1281" uly="2970">ſeruaberis qui fecit vt ne tu tranſeas:et qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3179" type="textblock" ulx="1282" uly="3078">
        <line lrx="2941" lry="3179" ulx="1282" uly="3078">acceperis non amittas.hhic moꝛs:ibi vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3286" type="textblock" ulx="925" uly="3178">
        <line lrx="2946" lry="3286" ulx="925" uly="3178">1. Corj.I5. Hic omnia quę creauit deus:illic iſße ꝓ om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3384" type="textblock" ulx="1281" uly="3282">
        <line lrx="2943" lry="3384" ulx="1281" uly="3282">nibus ⁊ in omnibꝰ deus: ⁊ quę digna dicũ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3488" type="textblock" ulx="1279" uly="3384">
        <line lrx="3007" lry="3488" ulx="1279" uly="3384">tur:ſi tamẽ aliqua dicunt᷑. Mõ enim ſufficit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3591" type="textblock" ulx="1278" uly="3487">
        <line lrx="2943" lry="3591" ulx="1278" uly="3487">humana lingua laudare qð ſenſus moꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3692" type="textblock" ulx="1279" uly="3591">
        <line lrx="2961" lry="3692" ulx="1279" uly="3591">lium non valet compꝛehendere. Veniemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3796" type="textblock" ulx="946" uly="3695">
        <line lrx="2944" lry="3796" ulx="946" uly="3695">1. Corſ.2. illuc fratres:vnde et ibi videbimꝰ ꝙ oculus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3901" type="textblock" ulx="1278" uly="3798">
        <line lrx="2943" lry="3901" ulx="1278" uly="3798">hic nõ vidit: Ibi audiemus ꝓꝙ auris hic nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4208" type="textblock" ulx="914" uly="3901">
        <line lrx="2999" lry="4024" ulx="1280" uly="3901">audiuit: IObi intelligemꝰ ꝙ coꝛ humanũ cõ/</line>
        <line lrx="2957" lry="4126" ulx="1281" uly="4005">pꝛehẽdere hic non valebit:videntes ſinien/</line>
        <line lrx="2972" lry="4208" ulx="914" uly="4106">1. Netri.i.teſq; exultabimus inenarrabili gaudio.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4414" type="textblock" ulx="1278" uly="4210">
        <line lrx="2950" lry="4333" ulx="1279" uly="4210">quale gaudiũ eſt vbi nullꝰ timoꝛ erit: Qua/</line>
        <line lrx="2948" lry="4414" ulx="1278" uly="4315">le gaudium erit cum te videris eſſe ſocium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4525" type="textblock" ulx="1245" uly="4417">
        <line lrx="2950" lry="4525" ulx="1245" uly="4417">angeloꝛũ:participem regni celoꝛum:regna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="4905" type="textblock" ulx="1079" uly="4767">
        <line lrx="1245" lry="4905" ulx="1079" uly="4767">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="5014" type="textblock" ulx="1000" uly="4941">
        <line lrx="1242" lry="5014" ulx="1000" uly="4941">Ca. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4726" type="textblock" ulx="1271" uly="4520">
        <line lrx="2956" lry="4639" ulx="1276" uly="4520">re cũ rege: nihil cõcupiſcendo omnia poſſi/</line>
        <line lrx="2987" lry="4726" ulx="1271" uly="4622">dere:ſine auaricia diuitem:ſine pecunia ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5030" type="textblock" ulx="1271" uly="4725">
        <line lrx="2946" lry="4848" ulx="1275" uly="4725">miniſtrantẽ:ſine ſucceſſoꝛe iudicantem:ſine</line>
        <line lrx="2945" lry="4952" ulx="1272" uly="4831">metu barbaroꝛũ regnãtem: ſine moꝛte ęter/</line>
        <line lrx="2940" lry="5030" ulx="1271" uly="4937">na vita viuentem. Sed vt ad iſtam venia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5345" type="textblock" ulx="1265" uly="5035">
        <line lrx="2975" lry="5156" ulx="1269" uly="5035">mus viam tutiſſimam queę illuc ducit non</line>
        <line lrx="3018" lry="5253" ulx="1266" uly="5136">amittamus: Quę eſt via: chꝛiſtus ex toto:</line>
        <line lrx="2980" lry="5345" ulx="1265" uly="5245">ex capite:ex coꝛpoꝛe.Ex capite qualis filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5446" type="textblock" ulx="1267" uly="5346">
        <line lrx="2934" lry="5446" ulx="1267" uly="5346">i manente manens: ex coꝛpoꝛe minoꝛ viam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5555" type="textblock" ulx="1266" uly="5443">
        <line lrx="2933" lry="5555" ulx="1266" uly="5443">iſtam vt gigas velociter tranſiens:caput et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5651" type="textblock" ulx="1266" uly="5545">
        <line lrx="2933" lry="5651" ulx="1266" uly="5545">coꝛpus chꝛiſtꝰ ⁊ eccleſia. Nec ab illo ſepare/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5751" type="textblock" ulx="1264" uly="5650">
        <line lrx="2983" lry="5751" ulx="1264" uly="5650">mus aliquid aliud de illo: ſicut heretici cre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5854" type="textblock" ulx="1266" uly="5746">
        <line lrx="2923" lry="5854" ulx="1266" uly="5746">dendo:nec ab iſta pꝛauis noſtris moꝛibꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6184" type="textblock" ulx="1194" uly="5845">
        <line lrx="2985" lry="5977" ulx="1265" uly="5845">clinãdo. heęc eſt mater vera: pia mater ⁊ ca</line>
        <line lrx="2917" lry="6079" ulx="1194" uly="5947">ſta: intrinſec ſui viri ⁊ dignitate oꝛnata: nõ</line>
        <line lrx="3023" lry="6184" ulx="1257" uly="6049">foꝛinſecus mẽdacio fallente turpiter coloꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="1424" type="textblock" ulx="3018" uly="1322">
        <line lrx="4137" lry="1424" ulx="3018" uly="1322">eccłlię nomẽ impoſuit iudeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1120" type="textblock" ulx="3073" uly="804">
        <line lrx="4732" lry="929" ulx="3084" uly="804">ta. Non nos ab iſta matre ⁊ nomen cõſictũ</line>
        <line lrx="4741" lry="1035" ulx="3082" uly="912">ſeducat alienũ:vbi nos eccleſię ⁊ ſpecies ali</line>
        <line lrx="4742" lry="1120" ulx="3073" uly="1012">ena decipiat. Sponſa nõ eſt quę virum ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1219" type="textblock" ulx="3020" uly="1110">
        <line lrx="4745" lry="1219" ulx="3020" uly="1110">non cognoſcit: turpis eſt ꝗᷓ tanti viri ſpeciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2456" type="textblock" ulx="3068" uly="1217">
        <line lrx="4747" lry="1322" ulx="3087" uly="1217">ſuis ſermonibꝰfuſcare cõtendit. Fruſtra tũc</line>
        <line lrx="4738" lry="1427" ulx="4312" uly="1324">ſpelũca ſub</line>
        <line lrx="4740" lry="1526" ulx="3090" uly="1426">doloſa decipiẽs:qꝛ decepta iudeo qͥdẽ ꝙ ca/</line>
        <line lrx="4742" lry="1630" ulx="3090" uly="1526">ptes foꝛmã tuã ſub ſpecie aliena: quid te cõ</line>
        <line lrx="4749" lry="1734" ulx="3079" uly="1633">ponis:quid tantũ te exoꝛnas:quid ſub fim/</line>
        <line lrx="4749" lry="1835" ulx="3092" uly="1737">bꝛias tuas expandis:qui te cõtra verã ſpon</line>
        <line lrx="4747" lry="1942" ulx="3094" uly="1837">ſam ęquare cõtendis:non te reſpicit ſpõſus</line>
        <line lrx="4741" lry="2041" ulx="3070" uly="1940">quia non es ſponſa: ſed pulchꝛam te dicis</line>
        <line lrx="4740" lry="2146" ulx="3093" uly="2044">eſſe:⁊ de auro atq; oꝛnamẽtis plurimis glo</line>
        <line lrx="4739" lry="2250" ulx="3077" uly="2145">riaris:reſpõdet tibi ſponſus: Foꝛma pꝛeę fi/</line>
        <line lrx="4743" lry="2354" ulx="3068" uly="2250">lijs hoĩm ſpecies foꝛnicarię facta ẽ tibi: irre/</line>
        <line lrx="4737" lry="2456" ulx="3093" uly="2353">uerẽs facta es ĩ omnibꝰ: O&amp; ſi dixeris: qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2556" type="textblock" ulx="3064" uly="2455">
        <line lrx="4738" lry="2556" ulx="3064" uly="2455">re:reſpõdet:qꝛ ſub ſpecie cõponis te et mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2659" type="textblock" ulx="3074" uly="2558">
        <line lrx="4738" lry="2659" ulx="3074" uly="2558">tiris ſponſum tuuʒ eſſe me: ſpecies foꝛnica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2764" type="textblock" ulx="3094" uly="2664">
        <line lrx="4732" lry="2764" ulx="3094" uly="2664">rię facta eſt tibi:irreuerẽs facta es ĩ oĩbꝰ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2976" type="textblock" ulx="3069" uly="2767">
        <line lrx="4738" lry="2868" ulx="3094" uly="2767">ſicut patrẽ appellãs me ⁊ pꝛincipẽ virginita</line>
        <line lrx="4739" lry="2976" ulx="3069" uly="2867">tis tuę. Verba ſunt chꝛiſti per ꝓphetã. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3078" type="textblock" ulx="3076" uly="2974">
        <line lrx="4789" lry="3078" ulx="3076" uly="2974">ego eſſem pꝛincepsvirginitat tuę:ſeruares</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3490" type="textblock" ulx="3071" uly="3078">
        <line lrx="4741" lry="3178" ulx="3071" uly="3078">integritatẽ ſic tuã:ſicut integrã ſeruaui ma/</line>
        <line lrx="4738" lry="3284" ulx="3091" uly="3179">trẽ meã. Quia &amp; nec pꝛincipem virginitati</line>
        <line lrx="4739" lry="3388" ulx="3091" uly="3285">tuę:nec patrem:nec agnoſcis ęqualem: nec</line>
        <line lrx="4735" lry="3490" ulx="3091" uly="3387">ego te agnoſco virginem: noli te ampliꝰ ia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3591" type="textblock" ulx="3090" uly="3490">
        <line lrx="4817" lry="3591" ulx="3090" uly="3490">ctare eſſe qð non es:agnoſce turpitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3695" type="textblock" ulx="3090" uly="3593">
        <line lrx="4742" lry="3695" ulx="3090" uly="3593">tuam: Mon es igit᷑ ſponſa:quia nõ es inte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3901" type="textblock" ulx="3070" uly="3692">
        <line lrx="4797" lry="3816" ulx="3073" uly="3692">gra. Fruſtra enim illum ſponſuʒ vocas qui</line>
        <line lrx="4749" lry="3901" ulx="3070" uly="3799">non eſt tuus. Turpẽ enim viduam non ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="4008" type="textblock" ulx="3089" uly="3904">
        <line lrx="4732" lry="4008" ulx="3089" uly="3904">cepit chꝛiſtus Redi:redi: redi: repudiata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="4108" type="textblock" ulx="3068" uly="4006">
        <line lrx="4760" lry="4108" ulx="3068" uly="4006">redi:cõfuſa redi:ſerpentinis fraudibus vio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="4729" type="textblock" ulx="3065" uly="4111">
        <line lrx="4731" lry="4221" ulx="3066" uly="4111">lata redi:non diuinitate cęleſti compoſita:</line>
        <line lrx="4746" lry="4299" ulx="3089" uly="4214">ſed humanis aſſertionibus reconuenta re/</line>
        <line lrx="4737" lry="4416" ulx="3089" uly="4317">di: fallere temetipſam potes. NHouit enim</line>
        <line lrx="4735" lry="4526" ulx="3089" uly="4419">ille quã quęrat: agnoſcit enim quaʒ vocat.</line>
        <line lrx="4736" lry="4623" ulx="3087" uly="4524">ſemper enim viuit mater nouerca:quid te ſi</line>
        <line lrx="4737" lry="4729" ulx="3065" uly="4626">ſuwonis non potes excludere pulchꝛã. Mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5147" type="textblock" ulx="3059" uly="4728">
        <line lrx="4740" lry="4834" ulx="3059" uly="4728">cum turpis ſis ancilla:ſpecies foꝛnicarię fa⸗</line>
        <line lrx="4736" lry="4921" ulx="3083" uly="4834">cta eſt tibi. Mõ enim ſeruas vni viro fidem:</line>
        <line lrx="4819" lry="5039" ulx="3065" uly="4937">queę catholicã non tenes vnitatem. Iile eni</line>
        <line lrx="4769" lry="5147" ulx="3081" uly="5038">ſponſus matrẽ quęrit veram:quę pie ſilios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5249" type="textblock" ulx="3081" uly="5141">
        <line lrx="4737" lry="5249" ulx="3081" uly="5141">ſuos nutriat:non turpem quę alienos frau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5352" type="textblock" ulx="3082" uly="5242">
        <line lrx="4756" lry="5352" ulx="3082" uly="5242">dulenter occidat. Vide quę ſit hic mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5452" type="textblock" ulx="3080" uly="5349">
        <line lrx="4735" lry="5452" ulx="3080" uly="5349">vera: quę adhuc tolerat ſuos filios pfetan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5553" type="textblock" ulx="3078" uly="5451">
        <line lrx="4835" lry="5553" ulx="3078" uly="5451">tẽ:toleratq; patientiã:exhibet ſui ſpõſi ſi ex·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="5759" type="textblock" ulx="3064" uly="5558">
        <line lrx="4729" lry="5677" ulx="3075" uly="5558">pectat auras libertatis vt vindicetur ab eo</line>
        <line lrx="4732" lry="5759" ulx="3064" uly="5659">eius humilitas: quoniã eam viri ſui ⁊ obti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="5865" type="textblock" ulx="2998" uly="5763">
        <line lrx="4818" lry="5865" ulx="2998" uly="5763">net charitas. Ipſe eſt enim qui viuit et re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="5970" type="textblock" ulx="3081" uly="5864">
        <line lrx="4731" lry="5970" ulx="3081" uly="5864">gnat cum deo patre ⁊ cum ſpirituſancto in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="6097" type="textblock" ulx="3067" uly="5965">
        <line lrx="4031" lry="6097" ulx="3067" uly="5965">ſecula ſęculoꝛum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2693" type="textblock" ulx="5197" uly="1972">
        <line lrx="5454" lry="2075" ulx="5291" uly="1972">Nepſten</line>
        <line lrx="5461" lry="2159" ulx="5289" uly="2068">gienuans</line>
        <line lrx="5461" lry="2266" ulx="5287" uly="2173">gondienp</line>
        <line lrx="5461" lry="2392" ulx="5286" uly="2269">dennce</line>
        <line lrx="5461" lry="2471" ulx="5285" uly="2387">Whucmin</line>
        <line lrx="5461" lry="2577" ulx="5287" uly="2485">Aung</line>
        <line lrx="5461" lry="2693" ulx="5197" uly="2594">Nuntlochiloe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2800" type="textblock" ulx="5150" uly="2697">
        <line lrx="5461" lry="2800" ulx="5150" uly="2697">orchteblenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6282" type="textblock" ulx="5152" uly="2806">
        <line lrx="5461" lry="2890" ulx="5297" uly="2806">Ulicoone</line>
        <line lrx="5461" lry="3006" ulx="5296" uly="2923">Cupmnend</line>
        <line lrx="5461" lry="3106" ulx="5213" uly="3013">Siun ſeunwelut</line>
        <line lrx="5461" lry="3216" ulx="5287" uly="3121">clincogo</line>
        <line lrx="5461" lry="3325" ulx="5287" uly="3221">nreſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3426" ulx="5207" uly="3317">Kingeputun</line>
        <line lrx="5461" lry="3530" ulx="5287" uly="3435">lun puni</line>
        <line lrx="5461" lry="3640" ulx="5286" uly="3548">Gneunqu</line>
        <line lrx="5461" lry="3739" ulx="5287" uly="3643">glitblem</line>
        <line lrx="5461" lry="3841" ulx="5287" uly="3762">petedee</line>
        <line lrx="5461" lry="3954" ulx="5290" uly="3856">morgviſh</line>
        <line lrx="5461" lry="4043" ulx="5294" uly="3953">☛☚</line>
        <line lrx="5461" lry="4167" ulx="5189" uly="4055">ieg cncläte</line>
        <line lrx="5461" lry="4254" ulx="5305" uly="4170">delhalan</line>
        <line lrx="5461" lry="4359" ulx="5311" uly="4264">ſayien</line>
        <line lrx="5461" lry="4468" ulx="5316" uly="4379">wvennüy</line>
        <line lrx="5461" lry="4573" ulx="5316" uly="4480">Gnattor</line>
        <line lrx="5461" lry="4680" ulx="5309" uly="4581">Moftnt</line>
        <line lrx="5461" lry="4800" ulx="5152" uly="4659">uclctt, Nbreſon</line>
        <line lrx="5461" lry="4906" ulx="5298" uly="4787">Witze</line>
        <line lrx="5455" lry="5018" ulx="5293" uly="4904">Moonſener</line>
        <line lrx="5459" lry="5128" ulx="5292" uly="5006">Whuntg</line>
        <line lrx="5461" lry="5217" ulx="5287" uly="5118">Ulilttas</line>
        <line lrx="5461" lry="5319" ulx="5284" uly="5218">oſabten</line>
        <line lrx="5461" lry="5445" ulx="5286" uly="5326">mlante⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5538" ulx="5289" uly="5428">lstepoe</line>
        <line lrx="5455" lry="5638" ulx="5292" uly="5516">luicer ter</line>
        <line lrx="5460" lry="5752" ulx="5294" uly="5626">lſtnten</line>
        <line lrx="5461" lry="5854" ulx="5291" uly="5728">blaigin</line>
        <line lrx="5461" lry="5992" ulx="5205" uly="5849">. hueg</line>
        <line lrx="5453" lry="6122" ulx="5228" uly="5947">77 e Ndbis</line>
        <line lrx="5425" lry="6161" ulx="5303" uly="6066">lgerſe</line>
        <line lrx="5455" lry="6282" ulx="5245" uly="6100">Uue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4500" lry="816" type="textblock" ulx="945" uly="574">
        <line lrx="4500" lry="816" ulx="945" uly="574">Bermo v In natiuitate dñi Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="2843" lry="855" ulx="0" uly="733">cfi</line>
        <line lrx="4259" lry="958" ulx="6" uly="826">decesel  In eadem vigilia ſermo ſecũdus ris qua gignenti patri coęternus eſt: quãdo</line>
        <line lrx="4222" lry="1061" ulx="0" uly="935">Munſeä actus ad fratres in heremo:qui in/ hanc generarionẽ ex virgine mũdꝰ expauit:</line>
        <line lrx="4218" lry="1168" ulx="0" uly="1037">nihheri ter ſermones ad eoſdem habet᷑ deci quam pia ſides agnouit ⁊ tenuit:inſidelitas</line>
        <line lrx="4222" lry="1283" ulx="0" uly="1121">nlinti muſnonus. autẽ irriſit: ſuperbia tumuit ſuperata? Quę</line>
        <line lrx="4476" lry="1379" ulx="0" uly="1252">Ailaſth — nam eſt illa generatio: quia in pꝛincipio erat Job.i2</line>
        <line lrx="4221" lry="1483" ulx="6" uly="1318">ccegen ¶ In feſto natiuitatis ſa luatoꝛis no verbum: 2 verbum erat apud deum: ⁊ deus</line>
        <line lrx="4218" lry="1582" ulx="0" uly="1453">itti ſtri Jeſu chꝛiſti: Sermo Ierat verbum: Del quod eſt hoc verbum: qð</line>
        <line lrx="4225" lry="1688" ulx="0" uly="1568">Uſubin, Sermo. V. DM DDdicturus antea nõ ſilebat: quo dicto non ſi-</line>
        <line lrx="4218" lry="1794" ulx="0" uly="1666">eriſon Aluatoꝛ noſter natus de patre ſine luit qui dicebat: quod eſt verbum ſine tem/</line>
        <line lrx="4218" lry="1898" ulx="0" uly="1753">iſpiſ die per quem factus eſt omnis dies: poꝛe:per quod facta ſunt tempoꝛa? Verbuʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="2001" ulx="0" uly="1860">gtedics voluit in terra habere naralem hunc qð labia nullius aperuit cęptum clauſit vel</line>
        <line lrx="4223" lry="2110" ulx="2" uly="1970">iniͤge quem hodie celebꝛamus. Quiſquis in finitum. Verbum quod initium non habet</line>
        <line lrx="4216" lry="2214" ulx="0" uly="2076">mpef die miraris: ęternũ mirare potius ante om / ex oꝛe loquentium: et aperuit oa mutoꝛum.</line>
        <line lrx="4217" lry="2308" ulx="7" uly="2170">nbieine nem diem permanentẽ: omnẽ diem creantẽ: Verbum quod linguis gentium diſertis nõ</line>
        <line lrx="4299" lry="2427" ulx="0" uly="2282">HKWlr in die naſcentem a malicia diei liberantem. ſit: ⁊ linguas infantum diſertas facit. Quęg</line>
        <line lrx="4208" lry="2517" ulx="9" uly="2378">lennd Adhuc mirare. Que peperit ⁊ mater ⁊ virgo nam eſt illa generatio: cui pater moꝛiẽdo noò</line>
        <line lrx="4208" lry="2625" ulx="0" uly="2488">RM eſt. Quem peperit:⁊ infans ⁊ verbũ eſt. M cedit: quia nõ eum viuẽdo pꝛęcedit: Segre⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2727" ulx="0" uly="2591">iben Zud.⁊. rito ceęli locuti ſunt: angeli gratulati: baſto/ gata ab omnibus locoꝛum rempoꝛũq; inter⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2848" ulx="0" uly="2692">igtian Mattõ.⁊. res lętati: magi imitati: reges turbati: par / uallis:ab omni diſtentione ſpacioꝛum:quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="4500" lry="2938" ulx="0" uly="2800">heri.Si uuli coꝛonati. Lacta mater cibuʒ noſtrũ: la/ vel in diebus:vel in coꝛpoꝛibus ſentire con⸗</line>
        <line lrx="4439" lry="3033" ulx="8" uly="2899">⸗ cta panem de cęlo venientẽ: ⁊ in pꝛeſepe po- ſueuimus: Leuemus ad eum quãtum ipſo C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4534" lry="6033" type="textblock" ulx="0" uly="2959">
        <line lrx="4216" lry="3150" ulx="0" uly="2959">kuu⸗ gſa.i. ſitum velut pioꝛum cibaria iumentoꝛũ. Illic adiuuante animã noſtram poſſumus: ſi quo</line>
        <line lrx="4213" lry="3255" ulx="0" uly="3110">“ enim cognouit bos poſſeſſoꝛem ſuum:et aſi/ modo capere valeamus ⁊ natum non pꝛeue⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3327" ulx="74" uly="3199">mn nus pꝛęſepe domini ſui. Circũciſio ſcilicet et nientem qui gignit ⁊ gignentem non ſubſe-</line>
        <line lrx="4206" lry="3466" ulx="15" uly="3299">EI Epbᷣa. pꝛęputium coherendo lapidi angulari:quo. quentem qui gignitur patrem et filium: nec</line>
        <line lrx="4211" lry="3532" ulx="0" uly="3407">Nu rum pꝛimitię fuerunt paſtoꝛes et magi. La / pariter patres: nec pariter filios: et pariter</line>
        <line lrx="4224" lry="3635" ulx="0" uly="3494">aäſnen cta eum qui talem fecit te: vt ipᷣe fleret in te: ęternos. Non vtrũq; generantem: nec vtrũ/</line>
        <line lrx="4320" lry="3740" ulx="0" uly="3613">deslne, qui tibi ⁊ munus fęcunditatis attulit conce- q; naſcentem:ſed alterum ſine altero non vi</line>
        <line lrx="4396" lry="3845" ulx="0" uly="3723">Ma ptus: et decus virginitatis non abſtulit na- uentem.Et patrem ſempiternum genuiſſe: ?-</line>
        <line lrx="4215" lry="3943" ulx="0" uly="3828">honae, tus:qui ſibi pꝛiuſ qᷓ; naſceret᷑:⁊ vterũ de quo filium ſempiternũ natum eſſe.Cogitemus ſi</line>
        <line lrx="4219" lry="4048" ulx="3" uly="3918">Dndaan naſceret᷑:⁊ diem quo naſceret᷑ elegit. Et ipſe valemus:ſi non valemus credamus.Mõ eſt</line>
        <line lrx="4291" lry="4154" ulx="0" uly="4030">bio xo APxs. 44. condidit quod elegit: vt ile hinc pꝛocederet quod hic dicere volumus: ſed tamen nõ lon</line>
        <line lrx="4534" lry="4255" ulx="0" uly="4129">poſii. de thalamo ſuo quo moꝛtalibus oculis poſ ge poſitum eſt ab vno quoq; noſtrum. In il/ Acij..</line>
        <line lrx="4213" lry="4358" ulx="0" uly="4248">enla ſe⸗ L ſet videri: ⁊ augmento lucis annuę ſelucem lo enim viuimus:mouemur ⁊ ſumus.Trãſ⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="4460" ulx="0" uly="4351">bit ennn mentiũ veniſſe teſtari. Pꝛophetę cecinerunt cendamus carnem noſtram in qua parenteſ</line>
        <line lrx="4220" lry="4565" ulx="4" uly="4454">zwan. conditoꝛem ceęli ⁊ terrę in terra cum homini/ ante ſilios viuunt: qꝛ vt filios poſſent gene/</line>
        <line lrx="4223" lry="4669" ulx="0" uly="4545">uidtel bus futurũ: angelꝰ annũciauit creatoꝛẽ car/ rare creuerunt:⁊ filijs creſcentibus iam ſene/</line>
        <line lrx="4218" lry="4770" ulx="0" uly="4651">Ni. Hi Zad. u.et. 2. nis: ⁊ ſpiritus in carne venturũ. Salutauit ſcunt. Nondum natis ſilis parentes vixe/</line>
        <line lrx="4211" lry="4874" ulx="0" uly="4760">canief⸗ Johãnes ex vtero in vtero ſaluatoꝛem: Si/ runt:quia ⁊ parentibus moꝛtuis ſilij victuri</line>
        <line lrx="4285" lry="4983" ulx="0" uly="4861">ſiden: meon ſenex deum agnouit infantem: Anna ſunt. Tranſcẽdamus ⁊ animas noſtras: pa</line>
        <line lrx="4205" lry="5084" ulx="0" uly="4971">Jleeni vidua virginẽ matrem.hHęc ſunt teſtimonia riunt et ipſę aliquid cogitando quod ſecum</line>
        <line lrx="4210" lry="5182" ulx="0" uly="5073">ekllos natiuitatis tuę domine ieſu anteq; tibi flu/ habẽt ſciẽdo:ſᷣ poſſunt amittere obliuiſcen/</line>
        <line lrx="4208" lry="5292" ulx="0" uly="5175">osffal⸗ ctus ſubſternerent᷑ calcanti: cederent impe- do:qꝛ ⁊ nõ habebant antea naſcẽdo.üũcta</line>
        <line lrx="4195" lry="5403" ulx="1" uly="5276">emater ranti:anteq; ventus te iubente ſiluiſſet:moꝛ coꝛpoꝛalia ⁊ tẽpoꝛalia ⁊ mutabilia trãſcẽda/</line>
        <line lrx="4463" lry="5510" ulx="11" uly="5380">fetanz tuus te vocante vixiſſet: ſol te moꝛiente pal · mus:vt videamꝰ ſuꝑ omnia ꝑ quẽ facta ſũt qJoł.ꝛ.</line>
        <line lrx="4209" lry="5616" ulx="0" uly="5482">oſaſda luiſſet: terra te reſurgente tremuiſſet: cęlũ te oĩa. Aſcenſus noſter in coꝛde eſt: qꝛ et illud</line>
        <line lrx="4206" lry="5714" ulx="0" uly="5584">abo acendente patuiſſet: anteq iſta ⁊ alia mira quo aſcendimus pꝛope eſt. Conge auteʒ ab</line>
        <line lrx="4221" lry="5817" ulx="1" uly="5689">jrobti/ bilia iaʒ iuuenilis tui coꝛpoꝛis ętate feciſſes. illo ſumus:inquãtum diſſimiles ſumꝰ.Aſcẽ-</line>
        <line lrx="4210" lry="5926" ulx="0" uly="5792">itetre⸗ Adhuc in manibꝰ matris poꝛtabaris:⁊ iam dit ergo ad eum ſua ſimilitudo quã in nobis</line>
        <line lrx="4205" lry="6033" ulx="0" uly="5889">navin Elſa.7. Dſis oꝛbis agnoſcebaris. Ipſe puer paruu fecit ⁊ refecit:quã nondum perfecte palpitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6228" type="textblock" ulx="535" uly="5997">
        <line lrx="4212" lry="6125" ulx="661" uly="5997">lus ex ſemine iſrael: et ipſe nobiſcũ deꝰ ema/ inſirmus aſpectus:et ineffabilem candoꝛem</line>
        <line lrx="4228" lry="6228" ulx="535" uly="6094">B nuhel. geſt illa nr̃a generatio ſaluato/ lucis ęterne nõ poteſt intueri. Cuiꝰ ergo lul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="6333" type="textblock" ulx="3154" uly="6322">
        <line lrx="3263" lry="6333" ulx="3154" uly="6322">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4231" lry="848" type="textblock" ulx="1028" uly="593">
        <line lrx="4231" lry="848" ulx="1028" uly="593">Bancti  luguſtini de tempore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2626" type="textblock" ulx="982" uly="872">
        <line lrx="2930" lry="1006" ulx="982" uly="872">Eſa. Se goꝛem mentis acies nõdum capit:generati/</line>
        <line lrx="2924" lry="1089" ulx="995" uly="978">Job.. onem eius quis enarrabit? Sed verbũ caro</line>
        <line lrx="2946" lry="1202" ulx="1115" uly="1083">D factum eſt: ⁊ habitauit in nobis. Hanc ergo</line>
        <line lrx="2929" lry="1307" ulx="1215" uly="1183">generationẽ cuius hodiernũ celebꝛamꝰ diẽ:</line>
        <line lrx="2934" lry="1400" ulx="1060" uly="1286">hHanc in qua dignatus eſt venire per iſrael: ⁊</line>
        <line lrx="2935" lry="1503" ulx="1235" uly="1388">fieri emanuhel nobiſcũ deꝰ in carnis infirmi</line>
        <line lrx="2937" lry="1601" ulx="1237" uly="1499">tate:non nobiſcũ in coꝛdis iniquitate: acce/</line>
        <line lrx="2938" lry="1704" ulx="1179" uly="1596">dens ad nos per id qðo aſſumpſit ex noſtro ⁊</line>
        <line lrx="2939" lry="1816" ulx="1192" uly="1697">liberans nos per id quod mãũſit in ſuo. Viſi/</line>
        <line lrx="2940" lry="1918" ulx="1230" uly="1804">tauit quippe dominus ſeruos ſuos per moꝛ/</line>
        <line lrx="2940" lry="2020" ulx="1180" uly="1911">talem infirmitatẽ.HHanc ergo generationem</line>
        <line lrx="2941" lry="2121" ulx="1241" uly="2011">cuius vtcunq; capax eſt humana fragilitas:</line>
        <line lrx="2944" lry="2221" ulx="1244" uly="2116">non illam que ſine tempoꝛe manet: ſine ma/</line>
        <line lrx="2944" lry="2327" ulx="1209" uly="2217">tre ſuper omnia:ſed iſtam quę in tempoꝛe fa</line>
        <line lrx="2940" lry="2426" ulx="1192" uly="2320">cta eſt ſine patre inter omnia: hhũc virginis</line>
        <line lrx="2947" lry="2528" ulx="1242" uly="2424">filium ⁊ virginũ ſponſum:de incoꝛrupta ma</line>
        <line lrx="2957" lry="2626" ulx="1252" uly="2527">tre naſcentẽ et incoꝛruptibili veritate fętan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2729" type="textblock" ulx="1236" uly="2627">
        <line lrx="2988" lry="2729" ulx="1236" uly="2627">tem: laudemus: amemus: adoꝛemus:vt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3375" type="textblock" ulx="1206" uly="2730">
        <line lrx="2950" lry="2843" ulx="1245" uly="2730">eius miſericoꝛdia de aſtutia diaboli fiſi triũ/</line>
        <line lrx="2955" lry="2951" ulx="1247" uly="2836">phemus. Diabolus ad nos decipiẽdos coꝛ-</line>
        <line lrx="2953" lry="3059" ulx="1226" uly="2937">rupta fęmina mente ſubꝛepſit: Chꝛiſtus ad</line>
        <line lrx="2951" lry="3154" ulx="1247" uly="3045">nos liberandos incoꝛrupta fęmina etiã car/</line>
        <line lrx="2953" lry="3259" ulx="1206" uly="3142">ne ꝓceſſit: qui eſt benedictus in ſęcula ſęcu/</line>
        <line lrx="2555" lry="3375" ulx="1250" uly="3256">loꝛum: Amen. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3608" type="textblock" ulx="768" uly="3415">
        <line lrx="2853" lry="3608" ulx="768" uly="3415">Sermo. vI. (In eodem feſto: Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4491" type="textblock" ulx="1007" uly="3664">
        <line lrx="2950" lry="3771" ulx="1568" uly="3664">N pꝛincipio erat verbum ⁊ verbum</line>
        <line lrx="2949" lry="3874" ulx="1508" uly="3760">erat apud deum: ⁊1 deus erat verbũ.</line>
        <line lrx="2954" lry="3977" ulx="1676" uly="3869">ui in pꝛincipio erat intra ſe cõclu/</line>
        <line lrx="2952" lry="4087" ulx="1134" uly="3967">it omne dꝛincipiũ.Ex matre vo initiũ ſum</line>
        <line lrx="2955" lry="4194" ulx="1007" uly="4079">Eia.⁊v. pſit: ſicut legimꝰ per Eſaiam: Ecce virgo in</line>
        <line lrx="2954" lry="4289" ulx="1254" uly="4180">vtero accipiet ⁊ pariet filium: ⁊ vocabit᷑ no/</line>
        <line lrx="2959" lry="4391" ulx="1249" uly="4282">mẽ eis emanuhel: qð ẽ interpꝛetatũ nobiſcũ</line>
        <line lrx="2962" lry="4491" ulx="1250" uly="4392">deus: id eſt latẽs in humana fragilitate ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4596" type="textblock" ulx="1244" uly="4487">
        <line lrx="2966" lry="4596" ulx="1244" uly="4487">ieſtas: Sicut in Johanne euãgeliſta legimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4806" type="textblock" ulx="1005" uly="4590">
        <line lrx="2965" lry="4720" ulx="1005" uly="4590">Johᷣ.i. Et vᷣbũ caro factũ ẽ ⁊ habitauit in nob:id eſt</line>
        <line lrx="2982" lry="4806" ulx="1258" uly="4702">in fragilitate coꝛpoꝛis noſtri. JYtem de Ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4919" type="textblock" ulx="865" uly="4801">
        <line lrx="2964" lry="4919" ulx="865" uly="4801">Eʒechᷣ.Ac.· rię virginis generatiõe:Et poꝛta erat clauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5422" type="textblock" ulx="1255" uly="4902">
        <line lrx="2969" lry="5010" ulx="1256" uly="4902">2 non eſt aperta. Lanq; ſi interrogaretur cur</line>
        <line lrx="2964" lry="5119" ulx="1255" uly="5008">aperta non eſſet:adiecit: Quia dominꝰ trãſi</line>
        <line lrx="2966" lry="5220" ulx="1257" uly="5109">uit per eam. Poꝛta clauſa:id eſt ſignaculum</line>
        <line lrx="2963" lry="5324" ulx="1257" uly="5216">pudoꝛis immaculatę carnis integritas. HNõ</line>
        <line lrx="2966" lry="5422" ulx="1257" uly="5313">enim eſt violata partu:quę magis eſt ſancti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="6244" type="textblock" ulx="1003" uly="5729">
        <line lrx="2955" lry="5828" ulx="1267" uly="5729">ο5 apoſtol“ de chꝛiſto ⁊ eccleſia: id d e chꝛi/</line>
        <line lrx="2966" lry="5934" ulx="1003" uly="5831">Epðbᷣ.. ſti coꝛpoꝛe pꝛęcepit intelligi:ſicut ait:Et erũt</line>
        <line lrx="2960" lry="6036" ulx="1216" uly="5934">duo in carne vna. Ego autem dico in chꝛiſto</line>
        <line lrx="2963" lry="6142" ulx="1191" uly="6035">⁊ in eccleſia. Qð aperte expoſuit ad Roma/</line>
        <line lrx="2953" lry="6244" ulx="1042" uly="6139">RBo. 9. nos: Patres noſtri ex quibꝰchꝛiſt ᷣm carnẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="967" type="textblock" ulx="3071" uly="848">
        <line lrx="4747" lry="967" ulx="3071" uly="848">Aſſeruit homĩs:cõſequẽter aſſerit ppꝛietatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="1071" type="textblock" ulx="3026" uly="969">
        <line lrx="4815" lry="1071" ulx="3026" uly="969">dei dicens: QAui eſt ſuꝑ omnia deus benedi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="2311" type="textblock" ulx="3075" uly="1071">
        <line lrx="4752" lry="1177" ulx="3076" uly="1071">ctus in ſecula. Tam perfecta hic filij eminen</line>
        <line lrx="4754" lry="1280" ulx="3075" uly="1177">tia declarat᷑: vt dici de patre maioꝛa nõ poſ.</line>
        <line lrx="4759" lry="1382" ulx="3077" uly="1282">ſint. Mam ſi initiuʒ haberet non eſſet ſuper</line>
        <line lrx="4762" lry="1491" ulx="3079" uly="1382">omnia: ſed inter omnia quę pꝛo conditione</line>
        <line lrx="4763" lry="1593" ulx="3079" uly="1490">facturę intra initiũ continent᷑. Sed chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4815" lry="1699" ulx="3082" uly="1592">qui ęqualis ẽ patri:nulla tẽpoꝛis: nulla ęta/</line>
        <line lrx="4763" lry="1796" ulx="3082" uly="1694">tis lege cõcludit᷑: Euidẽter ⁊ ad Philipẽſes</line>
        <line lrx="4760" lry="1903" ulx="3084" uly="1797">apłus duas chꝛiſti natiuitates et duas ſub/</line>
        <line lrx="5048" lry="2003" ulx="3085" uly="1900">ſtantias pdicat dicens: Qui cũ in foꝛma dei LPbil 2.</line>
        <line lrx="4798" lry="2103" ulx="3085" uly="2004">eſſet:foꝛmã ſerui accepit.Quibꝰ regulis ple/</line>
        <line lrx="4759" lry="2196" ulx="3086" uly="2107">na ſunt volumina noui ⁊ veteris teſtamẽti.</line>
        <line lrx="4765" lry="2311" ulx="3088" uly="2213">Similiter ⁊ Job pꝛędicat eximius ꝓpheta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="2424" type="textblock" ulx="3086" uly="2314">
        <line lrx="5100" lry="2424" ulx="3086" uly="2314">rũ:Et in carne mea videbo deum. Quod de Job 19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2519" type="textblock" ulx="3089" uly="2418">
        <line lrx="4768" lry="2519" ulx="3089" uly="2418">illo tempoꝛe ꝓphetauit: quando chꝛiſti dei/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="2729" type="textblock" ulx="3039" uly="2518">
        <line lrx="4880" lry="2642" ulx="3039" uly="2518">tas habitu noſtrę carnis induta eſt. Quia</line>
        <line lrx="5002" lry="2729" ulx="3072" uly="2623">ergo vt pꝛeęfati ſumus: verbũ caro factũ eſt: Jo.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="3755" type="textblock" ulx="3084" uly="2730">
        <line lrx="4768" lry="2815" ulx="3094" uly="2730"> duos eſſe cõſtat hoĩiem ⁊ deũ ĩ carne vna:</line>
        <line lrx="4769" lry="2932" ulx="3084" uly="2832">modo homo loquit᷑ patri: modo deꝰ: modo</line>
        <line lrx="4771" lry="3033" ulx="3097" uly="2936">viſibilis ex matre: modo iĩiuiſibilis ex patre.</line>
        <line lrx="5024" lry="3138" ulx="3097" uly="3033">Da verba homiĩs. Ipſe in euãgelio dicit: Fi Lud.⸗.</line>
        <line lrx="4773" lry="3241" ulx="3098" uly="3139">lius hominis nõ habet vbi caput ſuum recli</line>
        <line lrx="4785" lry="3345" ulx="3100" uly="3244">net.Oſtendat hic pauper filius homĩs diui/</line>
        <line lrx="5041" lry="3448" ulx="3099" uly="3346">tias ſuas in gloꝛia diuinitatis. Omnia inqͥt Jobic.</line>
        <line lrx="4779" lry="3561" ulx="3100" uly="3452">quę pater habet:mea ſũt. Dum dicit:omia:</line>
        <line lrx="4785" lry="3657" ulx="3098" uly="3555">nihil hic reliquit quod minus haberet a pfe.</line>
        <line lrx="4786" lry="3755" ulx="3101" uly="3653">Omnia:id eſt vnius deitatis potentis: ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3850" type="textblock" ulx="3039" uly="3760">
        <line lrx="4787" lry="3850" ulx="3039" uly="3760">ſtantiã:maieſtatẽ. Quis eum minoꝛẽ dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="4069" type="textblock" ulx="3103" uly="3863">
        <line lrx="4790" lry="3988" ulx="3103" uly="3863">nõ tremiſcat:qui ſe patri generaliter ⁊ ꝑ om-</line>
        <line lrx="4786" lry="4069" ulx="3103" uly="3967">nia veridicus teſtis exequat᷑:ſicut de eo euã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="4177" type="textblock" ulx="3105" uly="4069">
        <line lrx="5010" lry="4177" ulx="3105" uly="4069">geliſta ꝓnunciat: Jdeo volebant eum iudęi Yodᷣ.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="4281" type="textblock" ulx="3105" uly="4174">
        <line lrx="4777" lry="4281" ulx="3105" uly="4174">interſicere:qꝛ patrẽ ſuum dicebat deũ: ęqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4487" type="textblock" ulx="3046" uly="4275">
        <line lrx="5062" lry="4384" ulx="3046" uly="4275">lem ſe faciens deo. Et ad Philipẽſes: Hon Nbit. 2.</line>
        <line lrx="4935" lry="4487" ulx="3108" uly="4376">rapinã arbitrat eſt eſſe ſe equalẽ deo: id efſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="4693" type="textblock" ulx="3111" uly="4484">
        <line lrx="4783" lry="4602" ulx="3112" uly="4484">ęqualitatẽ diuinitatis qua rebellis angelus</line>
        <line lrx="4789" lry="4693" ulx="3111" uly="4583">aſſumere voluit per rapinam: chꝛiſtus poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4795" type="textblock" ulx="3113" uly="4685">
        <line lrx="4786" lry="4795" ulx="3113" uly="4685">dit per naturã. Ergo credas ei:cũ ſe in homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4901" type="textblock" ulx="3112" uly="4792">
        <line lrx="4787" lry="4901" ulx="3112" uly="4792">nis ſubſtantia ꝓfitet᷑ qualẽ. Loquat᷑ filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5001" type="textblock" ulx="3112" uly="4891">
        <line lrx="5058" lry="5001" ulx="3112" uly="4891">homis: Pater inquit maioꝛ me eſt. Loquat᷑ qoł.14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="5132" type="textblock" ulx="3111" uly="4992">
        <line lrx="5042" lry="5085" ulx="3156" uly="4992">filius dei:E ater . oh. 10.</line>
        <line lrx="5105" lry="5132" ulx="3111" uly="4996">filius dei:Ego ⁊ pater vnum ſumus.Quaſi n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="5211" type="textblock" ulx="3041" uly="5097">
        <line lrx="5131" lry="5211" ulx="3041" uly="5097">homo eſurit:quaſi deus quinq; milia eſuriẽ· Mattb. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="5317" type="textblock" ulx="3116" uly="5200">
        <line lrx="4790" lry="5317" ulx="3116" uly="5200">tium quinq; panibꝰ obſequio creaturę ſuę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="5712" type="textblock" ulx="1000" uly="5311">
        <line lrx="4790" lry="5412" ulx="3118" uly="5311">exatiat. Quaſi homo in cruce pendet: qua/</line>
        <line lrx="3043" lry="5524" ulx="1261" uly="5422">ficata conceptu. Item de chꝛiſti gemina dei</line>
        <line lrx="2973" lry="5625" ulx="1000" uly="5524">Señ.2. hominiſq; ſubſtãtia: Et erunt inquit duo in</line>
        <line lrx="3030" lry="5712" ulx="1219" uly="5626">carne vna: id eſt deus ⁊ homo vnꝰ chꝛiſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="5711" type="textblock" ulx="3097" uly="5408">
        <line lrx="4790" lry="5531" ulx="3117" uly="5408">ſi deus in paradiſum de cruce latronẽ geſtis</line>
        <line lrx="4790" lry="5635" ulx="3116" uly="5519">per omnẽ mũdum loquẽtibus introducit di</line>
        <line lrx="5073" lry="5711" ulx="3097" uly="5624">cens:Amen dico tibi:hodie mecũ eris in pa Lud.2ꝛ5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="6037" type="textblock" ulx="3044" uly="5719">
        <line lrx="4786" lry="5845" ulx="3052" uly="5719">radiſo. Quo tem poꝛe coꝛpus dñi in tumulo</line>
        <line lrx="4789" lry="5950" ulx="3044" uly="5819">fuit: anima ĩ inferno: diuinitas in paradiſo:</line>
        <line lrx="4794" lry="6037" ulx="3109" uly="5926">in cęlo ⁊ vbiq; intra ſe oĩa ſupeminẽs ſuę ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="6135" type="textblock" ulx="3111" uly="6032">
        <line lrx="4794" lry="6135" ulx="3111" uly="6032">ieſtatis imenſitate complectens. Scõm ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="6246" type="textblock" ulx="3108" uly="6134">
        <line lrx="4789" lry="6246" ulx="3108" uly="6134">minẽ minoꝛ dicit᷑:quando compꝛehenditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5826" type="textblock" ulx="5142" uly="5684">
        <line lrx="5461" lry="5826" ulx="5142" uly="5684"> 4. Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="898" type="textblock" ulx="5298" uly="525">
        <line lrx="5461" lry="707" ulx="5423" uly="647">I.</line>
        <line lrx="5461" lry="898" ulx="5298" uly="771">llitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3923" type="textblock" ulx="5187" uly="895">
        <line lrx="5461" lry="997" ulx="5289" uly="895">peune</line>
        <line lrx="5461" lry="1103" ulx="5296" uly="982">lnetA</line>
        <line lrx="5461" lry="1223" ulx="5295" uly="1086">Nnoni</line>
        <line lrx="5461" lry="1311" ulx="5297" uly="1199">oc</line>
        <line lrx="5461" lry="1415" ulx="5299" uly="1313">gödiern</line>
        <line lrx="5461" lry="1535" ulx="5302" uly="1410">punegi</line>
        <line lrx="5455" lry="1705" ulx="5307" uly="1519">nglun</line>
        <line lrx="5428" lry="1749" ulx="5239" uly="1640">68 gnus:</line>
        <line lrx="5461" lry="1853" ulx="5187" uly="1670">u⸗ le Lie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1935" ulx="5306" uly="1831">nuͤſue⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2040" ulx="5264" uly="1936">lenke</line>
        <line lrx="5461" lry="2173" ulx="5197" uly="2051">in glnot.</line>
        <line lrx="5461" lry="2245" ulx="5302" uly="2167">neosdin</line>
        <line lrx="5461" lry="2351" ulx="5302" uly="2257">tmino⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2469" ulx="5304" uly="2362">ahck:in,</line>
        <line lrx="5461" lry="2560" ulx="5308" uly="2465">art.</line>
        <line lrx="5457" lry="2681" ulx="5197" uly="2568">Lllis dien Ae</line>
        <line lrx="5461" lry="2774" ulx="5314" uly="2681">ſeniE</line>
        <line lrx="5461" lry="2888" ulx="5315" uly="2789">Genma</line>
        <line lrx="5461" lry="2992" ulx="5316" uly="2889">Zunane</line>
        <line lrx="5461" lry="3094" ulx="5310" uly="2992">bleſpen</line>
        <line lrx="5461" lry="3200" ulx="5306" uly="3098">deumipt</line>
        <line lrx="5461" lry="3305" ulx="5304" uly="3208">dplusin</line>
        <line lrx="5461" lry="3397" ulx="5304" uly="3312">fectone⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3516" ulx="5305" uly="3416">ſonaco⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3623" ulx="5307" uly="3520">batspo</line>
        <line lrx="5461" lry="3713" ulx="5199" uly="3609">aor ſeſtuset</line>
        <line lrx="5461" lry="3821" ulx="5315" uly="3729">gifide</line>
        <line lrx="5461" lry="3923" ulx="5318" uly="3835">nücmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4034" type="textblock" ulx="5117" uly="3911">
        <line lrx="5461" lry="4034" ulx="5117" uly="3911">gi minub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5721" type="textblock" ulx="5180" uly="4048">
        <line lrx="5461" lry="4171" ulx="5327" uly="4048">hümue</line>
        <line lrx="5452" lry="4237" ulx="5400" uly="4172">tio</line>
        <line lrx="5460" lry="4352" ulx="5180" uly="4168">hoc a1. en</line>
        <line lrx="5458" lry="4510" ulx="5292" uly="4364">Lbin</line>
        <line lrx="5461" lry="4557" ulx="5342" uly="4465">conſta</line>
        <line lrx="5461" lry="4661" ulx="5333" uly="4566">binus</line>
        <line lrx="5461" lry="4890" ulx="5317" uly="4791">mgſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4981" ulx="5315" uly="4875">Qon</line>
        <line lrx="5461" lry="5198" ulx="5314" uly="5100">deläͤla</line>
        <line lrx="5461" lry="5300" ulx="5315" uly="5192">luseß</line>
        <line lrx="5460" lry="5407" ulx="5318" uly="5316">Moenti</line>
        <line lrx="5461" lry="5608" ulx="5323" uly="5408">uri</line>
        <line lrx="5461" lry="5631" ulx="5350" uly="5541">Walp</line>
        <line lrx="5461" lry="5721" ulx="5331" uly="5608">lceden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6140" type="textblock" ulx="5325" uly="5823">
        <line lrx="5458" lry="6018" ulx="5327" uly="5823">nin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6032" ulx="5379" uly="5944">etie</line>
        <line lrx="5461" lry="6140" ulx="5325" uly="6031">Spͤge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="18" lry="583" ulx="0" uly="534">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="218" lry="901" ulx="5" uly="759">gſeüin</line>
        <line lrx="211" lry="991" ulx="0" uly="885">udelsene</line>
        <line lrx="175" lry="1098" ulx="0" uly="982">heflien</line>
        <line lrx="191" lry="1222" ulx="0" uly="1097">emaguti,</line>
        <line lrx="188" lry="1309" ulx="0" uly="1207">noneſeſt</line>
        <line lrx="211" lry="1429" ulx="4" uly="1321">eNocontnn</line>
        <line lrx="221" lry="1533" ulx="0" uly="1421"> Kictik</line>
        <line lrx="222" lry="1652" ulx="0" uly="1536">Mols,lig,</line>
        <line lrx="220" lry="1747" ulx="8" uly="1635">nuaphlge</line>
        <line lrx="181" lry="1944" ulx="0" uly="1848">lcänfem</line>
        <line lrx="176" lry="2058" ulx="0" uly="1955">Whenels</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1214" type="textblock" ulx="205" uly="946">
        <line lrx="218" lry="1214" ulx="205" uly="946">S,=S  =  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1426" type="textblock" ulx="189" uly="1254">
        <line lrx="220" lry="1426" ulx="189" uly="1254">☛  =z</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2067" type="textblock" ulx="170" uly="1756">
        <line lrx="204" lry="2067" ulx="170" uly="1780">— —⸗ S</line>
        <line lrx="220" lry="2058" ulx="197" uly="1892">= =</line>
        <line lrx="256" lry="1962" ulx="241" uly="1942">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="287" lry="2157" ulx="0" uly="2068">gtensteſgi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2161" type="textblock" ulx="184" uly="2099">
        <line lrx="218" lry="2161" ulx="184" uly="2099">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3321" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="220" lry="2273" ulx="0" uly="2184">mins ben</line>
        <line lrx="253" lry="2385" ulx="0" uly="2279">dann. Qolg⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2476" ulx="0" uly="2386">ncochuth</line>
        <line lrx="242" lry="2607" ulx="2" uly="2490">aunck Au</line>
        <line lrx="252" lry="2702" ulx="0" uly="2595">iladſich,</line>
        <line lrx="217" lry="2791" ulx="2" uly="2705">dei iamnenn</line>
        <line lrx="217" lry="2896" ulx="0" uly="2812">nododen e</line>
        <line lrx="218" lry="3017" ulx="0" uly="2920">nüiblliserptne</line>
        <line lrx="216" lry="3125" ulx="1" uly="3021">nigelodre</line>
        <line lrx="217" lry="3230" ulx="2" uly="3129">Cputſuintcl</line>
        <line lrx="220" lry="3321" ulx="0" uly="3237">iusbonisd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3437" type="textblock" ulx="0" uly="3343">
        <line lrx="258" lry="3437" ulx="0" uly="3343">1 Onniiade</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3650" type="textblock" ulx="0" uly="3449">
        <line lrx="210" lry="3537" ulx="0" uly="3449">nmdickonit</line>
        <line lrx="190" lry="3650" ulx="3" uly="3562">haberet</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3570" type="textblock" ulx="193" uly="3557">
        <line lrx="201" lry="3570" ulx="193" uly="3557">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3630" type="textblock" ulx="212" uly="3604">
        <line lrx="220" lry="3630" ulx="212" uly="3604">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3764" type="textblock" ulx="0" uly="3574">
        <line lrx="304" lry="3764" ulx="0" uly="3655">polenni bo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4704" type="textblock" ulx="0" uly="3767">
        <line lrx="220" lry="3858" ulx="2" uly="3767">nminmedn</line>
        <line lrx="219" lry="3986" ulx="0" uly="3886">geluethonn</line>
        <line lrx="217" lry="4072" ulx="0" uly="3992">ſaudecan</line>
        <line lrx="252" lry="4180" ulx="0" uly="4075">buntannig</line>
        <line lrx="250" lry="4300" ulx="0" uly="4191">hatdei g</line>
        <line lrx="252" lry="4413" ulx="0" uly="4288">büipitafat</line>
        <line lrx="164" lry="4523" ulx="0" uly="4415">aliden</line>
        <line lrx="166" lry="4609" ulx="0" uly="4522">belisan</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2688" type="textblock" ulx="236" uly="2629">
        <line lrx="256" lry="2688" ulx="236" uly="2629">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2695" type="textblock" ulx="244" uly="2667">
        <line lrx="258" lry="2695" ulx="244" uly="2667">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="942" type="textblock" ulx="704" uly="792">
        <line lrx="2477" lry="942" ulx="704" uly="792">iagellat: cuciſ git: mont: ſepelitur: Schm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4237" type="textblock" ulx="386" uly="937">
        <line lrx="2382" lry="1052" ulx="687" uly="937">deum ꝑ virtutẽ reſurrectiõis in celeſtia ſub-</line>
        <line lrx="2380" lry="1158" ulx="705" uly="1037">limat᷑.Quaſi hõ ſuſcepta moꝛte: qſi deꝰ ſu/</line>
        <line lrx="2369" lry="1252" ulx="706" uly="1145">per moꝛtẽ. Scõm hanc regulã modo pauꝑp</line>
        <line lrx="2377" lry="1358" ulx="706" uly="1245">eſt:modo diues:modo minoꝛ: mõ ęqualis:</line>
        <line lrx="2374" lry="1455" ulx="706" uly="1350">mõ dñjis:mõ ſerus.Tüc ergo minoꝛ credat᷑</line>
        <line lrx="2376" lry="1560" ulx="707" uly="1457">patre: qũ angeloꝛũ conditoꝛ paulominꝰ ab</line>
        <line lrx="2377" lry="1663" ulx="704" uly="1557">angelis minoꝛat᷑: ſicut in octauo pſalmo le/</line>
        <line lrx="2380" lry="1771" ulx="451" uly="1661">Ns.S. gimus: Minoꝛaſti eũ paulominꝰ ab ange/</line>
        <line lrx="2374" lry="1874" ulx="393" uly="1759">Nhił.a⁊. lis. Lũc ergo patre minoꝛ dicat᷑: qũ fui foꝛ/</line>
        <line lrx="2373" lry="1972" ulx="627" uly="1862">mã ſuſcepiſſe ꝑſcribit᷑:qñ etiaʒ matre iunioꝛ</line>
        <line lrx="2369" lry="2085" ulx="714" uly="1967">inuenit᷑:quãdo ipſe de le in viceſimopꝛimo</line>
        <line lrx="2376" lry="2189" ulx="415" uly="2069">Ns.a1. pſalmo vic: Soderũt manus meas ⁊ pedes</line>
        <line lrx="2381" lry="2280" ulx="711" uly="2177">meos:dinumerauerũt omnia oſſa mea.ccρ</line>
        <line lrx="2378" lry="2377" ulx="712" uly="2274">aũt minoꝛ patre ᷣm carnẽ ⁊ ᷣm hominẽ nũ/</line>
        <line lrx="2379" lry="2488" ulx="714" uly="2378">cupet᷑: inumeris ſcripturaꝝ teſtimonijs de⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="2590" ulx="718" uly="2480">clara᷑. De eiꝰ diuinitate ita ad Litũ apłus</line>
        <line lrx="2375" lry="2691" ulx="422" uly="2586">Tuũ.2. dDicit: Aparuit gratia dei ſaluatoꝛis nr̃i.Et</line>
        <line lrx="2377" lry="2797" ulx="715" uly="2688">iterũ:Expectantes beatã ſpem:et aduentũ</line>
        <line lrx="2373" lry="2896" ulx="713" uly="2792">gloꝛię magni dei ⁊ ſaluatoꝛiſ nr̃i ieſu chꝛiſti.</line>
        <line lrx="2388" lry="3003" ulx="716" uly="2890">Immane piaculũ eſt vt ꝑ inſidelis hominiſ</line>
        <line lrx="2376" lry="3106" ulx="643" uly="2993">blaſphemias minoꝛ eẽ dicat᷑ quem magnũ</line>
        <line lrx="2379" lry="3205" ulx="709" uly="3100">deum ipſa veritas pꝛoſite?᷑. Mam ⁊ thomas</line>
        <line lrx="2374" lry="3311" ulx="708" uly="3204">aplus in euãgelio Johãnis vbi poſt reſur⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="3415" ulx="677" uly="3307">rectionẽ coꝛpus hominis cruciſixi ꝑ clauoꝛü</line>
        <line lrx="2369" lry="3522" ulx="705" uly="3408">ſigna cognouit: deũ qui intra hominẽ late/</line>
        <line lrx="2375" lry="3617" ulx="706" uly="3510">bat apoſtolica ⁊ euãgelica auctoꝛitate con/</line>
        <line lrx="2367" lry="3715" ulx="404" uly="3599">Job.⁊o. feſſus eſt:ita dicẽs: DLſis meus ⁊ deꝰ meus.</line>
        <line lrx="2369" lry="3824" ulx="707" uly="3716">Si ſides aſſit: aperta eſt ratio qua chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2370" lry="3932" ulx="706" uly="3818">nũc minoꝛ: nunc ęqualis patri ſacris volu/</line>
        <line lrx="2367" lry="4034" ulx="386" uly="3926">Apoci.i. Minibus aſſerat᷑: ſicut iple de ſe dicit: Ego</line>
        <line lrx="2377" lry="4137" ulx="706" uly="4027">pꝛimus ⁊ nouiſſimis. Indubirãter agnoſce</line>
        <line lrx="2368" lry="4237" ulx="708" uly="4129">ꝙ pꝛioꝛem nõ poteſt habere qui pꝛimus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4336" type="textblock" ulx="326" uly="4222">
        <line lrx="2377" lry="4336" ulx="326" uly="4222">Apod.22. Item: Ego ſũ alpha ⁊ o.Et ſicut alpha lit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5975" type="textblock" ulx="399" uly="4332">
        <line lrx="2377" lry="4446" ulx="710" uly="4332">terã nulla ſcedit:ita et flliũ dei nulli ſecũdũ</line>
        <line lrx="2377" lry="4545" ulx="596" uly="4400">Cconſtat eſſe:quia deus eſt. Quid reſponde/</line>
        <line lrx="2377" lry="4642" ulx="626" uly="4539">bimus eis qui ſpiritũſanctü aut minoꝛẽ di⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="4760" ulx="702" uly="4644">cunt:aut(quod ſceleratius eſt) miniſterialẽ</line>
        <line lrx="2379" lry="4855" ulx="661" uly="4742">magiſ q; deũ abꝛupta impietate ꝓnũciant:</line>
        <line lrx="2379" lry="4957" ulx="697" uly="4842">Quomõ creatura dicitur:qui dſii createꝛ ex</line>
        <line lrx="2373" lry="5061" ulx="426" uly="4953">ud.i. Maria compꝛobat᷑:ſicut legimus:Cõceptus</line>
        <line lrx="2378" lry="5163" ulx="695" uly="5049">de ſpũſancto:natus ex maria virgine: Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="5268" ulx="695" uly="5155">ſtus em̃ non de ſubſtãtia ſpũſſancti: ſed de</line>
        <line lrx="2357" lry="5360" ulx="691" uly="5263">potentia:nec generatione:ſed iuſſione ⁊ be/</line>
        <line lrx="2353" lry="5469" ulx="690" uly="5360">nedictiõe conceptus eſt. Et ſicut a patre ita</line>
        <line lrx="2352" lry="5576" ulx="691" uly="5463">etiã a ſpũſancto ad redemptionẽ noſtrę ma</line>
        <line lrx="2348" lry="5675" ulx="500" uly="5565">licię deſtinatꝰ ẽ: ipſo de ſe ꝑ Eſaiã loquẽte:</line>
        <line lrx="2360" lry="5774" ulx="399" uly="5663">Elſa.b. Miſit me pater ⁊ ſpũs eius. Si ſpũſſanctꝰ</line>
        <line lrx="2352" lry="5880" ulx="686" uly="5771">minoꝛ creditur:quomõ ſe ſilius ſicut a patre</line>
        <line lrx="2351" lry="5975" ulx="685" uly="5873">ita etiam a ſpũſancto miſſum eſſe teſtature</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="6088" type="textblock" ulx="687" uly="5974">
        <line lrx="2411" lry="6088" ulx="687" uly="5974">Spũſſanctus ipſe locutus eſt in aplis: ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6224" type="textblock" ulx="565" uly="6078">
        <line lrx="2356" lry="6224" ulx="565" uly="6078">eęfferbuit in ꝓphetis:dicẽte beato apoſtolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4604" lry="951" type="textblock" ulx="2889" uly="835">
        <line lrx="4604" lry="951" ulx="2889" uly="835">epiſtola ſua: Mõ inquit ex homini 2. Petri,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1262" type="textblock" ulx="2516" uly="913">
        <line lrx="4201" lry="1061" ulx="2516" uly="913">bus allata eſt ꝓphetia: ſed ſpũſancto inſpi/</line>
        <line lrx="4195" lry="1168" ulx="2516" uly="1045">rati locuti ſunt ſancti dei homſes. Et ſalua/⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1262" ulx="2518" uly="1153">toꝛ in Matthęeo ita ait ad diſcipulos ſuos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1469" type="textblock" ulx="2476" uly="1249">
        <line lrx="4212" lry="1371" ulx="2519" uly="1249">Mõ vos eſtis qui loquimini ſed ſpſſſanctꝰ.</line>
        <line lrx="4257" lry="1469" ulx="2476" uly="1355">Similiter et dauid plenus ſpſiſancto: quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2184" type="textblock" ulx="2517" uly="1463">
        <line lrx="4194" lry="1562" ulx="2518" uly="1463">ꝑ eum loqueret᷑: maniſeſta voce denunciat</line>
        <line lrx="4189" lry="1682" ulx="2517" uly="1561">dicens: Audiã quid loquat᷑ ĩ me dſis deus.</line>
        <line lrx="4195" lry="1771" ulx="2520" uly="1665">Hec eſt inquã via lucis: cuius in cõfeſſione</line>
        <line lrx="4195" lry="1881" ulx="2518" uly="1770">aperitur oſtiũ ſalutis. IJtaq; qui in hanc ꝓ/</line>
        <line lrx="4203" lry="1975" ulx="2519" uly="1872">feſſionẽ ingrediunt᷑: beatitudinẽ eius adi⸗/</line>
        <line lrx="4192" lry="2087" ulx="2521" uly="1973">piſcunt᷑. Beatitudo ei qui confitet᷑ deũ pa/</line>
        <line lrx="4193" lry="2184" ulx="2521" uly="2078">trem ⁊ filium ⁊ ſanctũſpiritũ. Beatitudo ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2377" type="textblock" ulx="2522" uly="2174">
        <line lrx="4188" lry="2377" ulx="2522" uly="2174">sirer ſolũ deũ patrẽ ⁊ filiũ ⁊z⁊ ſanctũſpm̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2497" type="textblock" ulx="2523" uly="2286">
        <line lrx="4194" lry="2414" ulx="2610" uly="2286">eatitudo ei ꝗ confitet᷑ vnũ omnipotentẽ</line>
        <line lrx="4192" lry="2497" ulx="2523" uly="2387">deũ patrẽ ⁊ filiũ ⁊ ſanctũſpiritũ.Beatitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4593" lry="1332" type="textblock" ulx="4250" uly="1245">
        <line lrx="4593" lry="1332" ulx="4250" uly="1245">Watt. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="1668" type="textblock" ulx="4243" uly="1573">
        <line lrx="4531" lry="1668" ulx="4243" uly="1573">P 3.54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2602" type="textblock" ulx="2524" uly="2491">
        <line lrx="4246" lry="2602" ulx="2524" uly="2491">ei qui conſiteł vnũ ſummũ deũ patrẽ ⁊ flliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3014" type="textblock" ulx="2521" uly="2592">
        <line lrx="4195" lry="2706" ulx="2523" uly="2592">et ſlanctũſpiritũ.Beatitiudo ei qui cõſiretur</line>
        <line lrx="4193" lry="2808" ulx="2525" uly="2700">vnum deum patrẽ ⁊ ſilii ⁊ ſanctũſpm̃ ſem/</line>
        <line lrx="4200" lry="2913" ulx="2521" uly="2799">piternũ eſſe.Beatitudo ei qui cõfitetur indi</line>
        <line lrx="4197" lry="3014" ulx="2523" uly="2904">uiſam ſubſtatiã eſſe patris ⁊ filij ⁊ ſancciſpi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3114" type="textblock" ulx="2462" uly="3013">
        <line lrx="4193" lry="3114" ulx="2462" uly="3013">ritus. Beatitudo ei qui nihil addiderit vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3222" type="textblock" ulx="2527" uly="3115">
        <line lrx="4191" lry="3222" ulx="2527" uly="3115">minuerit i vnitate naturę patris ⁊ filij ⁊ ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3320" type="textblock" ulx="2525" uly="3214">
        <line lrx="4245" lry="3320" ulx="2525" uly="3214">ctiſpũs. Beatitudo ei qͥ ↄſiteẽ omnia bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3841" type="textblock" ulx="2519" uly="3319">
        <line lrx="4193" lry="3424" ulx="2524" uly="3319">facta fuiſſe a patre ⁊ filio ⁊ ſanctoſpũ.Bea/</line>
        <line lrx="4191" lry="3531" ulx="2523" uly="3422">titudo ei qui conſite᷑ vnam ęqualitatem in</line>
        <line lrx="4191" lry="3632" ulx="2519" uly="3524">ſempiterna plenitudine deitatis eſſe patris</line>
        <line lrx="4194" lry="3737" ulx="2523" uly="3626">⁊ filij ⁊ ſanctiſpũs.Beatitudo ei qui ᷣm ſin/</line>
        <line lrx="4193" lry="3841" ulx="2519" uly="3734">gula nomina trinitatis: id eſt patris ⁊ fllij ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3941" type="textblock" ulx="2463" uly="3833">
        <line lrx="4194" lry="3941" ulx="2463" uly="3833">ſanctiſpũs ꝓpꝛias tantũ ꝑſonas diſtinctas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4259" type="textblock" ulx="2519" uly="3937">
        <line lrx="4191" lry="4066" ulx="2521" uly="3937">eſſe conſitet. Unde opoꝛtuit nos oſtendere</line>
        <line lrx="4193" lry="4171" ulx="2519" uly="4040">eis quos edent vię ſuę fructus: maledictio/</line>
        <line lrx="4187" lry="4259" ulx="2519" uly="4146">nes omniũ male credentiũ:ſicut ſcriptũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="4447" type="textblock" ulx="2517" uly="4246">
        <line lrx="4576" lry="4372" ulx="2519" uly="4246">Maledictus omnis qui nõ obaudierit ver/ BDeutj.27.</line>
        <line lrx="4313" lry="4447" ulx="2517" uly="4347">ba libꝛi huiꝰ: vt faciat ea in coꝛde ſuo. MÆna/ E£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4762" type="textblock" ulx="2516" uly="4452">
        <line lrx="4189" lry="4572" ulx="2517" uly="4452">ledictus qui patris ⁊ filij ⁊ ſanctiſpũs vnam</line>
        <line lrx="4187" lry="4657" ulx="2518" uly="4552">ſempiternã ſubſtantiã eſſe nõ conſire᷑. Aa</line>
        <line lrx="4199" lry="4762" ulx="2516" uly="4657">ledictus qͥ ᷣm tres ꝑſonas tres diuiſas ſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5586" type="textblock" ulx="2508" uly="4864">
        <line lrx="4185" lry="4978" ulx="2515" uly="4864">pꝛincipia eoꝛũ eſſe cõfitetur. MW.aedict qui</line>
        <line lrx="4180" lry="5079" ulx="2511" uly="4965">ſolũ verũ deũ patrẽ:⁊ vnicũ verũ deũ flliũ:</line>
        <line lrx="4176" lry="5178" ulx="2512" uly="5071">⁊ vnicũ verum deũ ſanctũſpm̃ nõ conſitet᷑.</line>
        <line lrx="4186" lry="5279" ulx="2513" uly="5175">Maledictus qui vnicũ nomẽ in deitate tri/</line>
        <line lrx="4184" lry="5382" ulx="2511" uly="5280">nitatis eſſe nõ conſite᷑. Aaledictus qui in/</line>
        <line lrx="4182" lry="5486" ulx="2510" uly="5379">diuiſam deitatẽ patris ⁊ fllij ⁊ ſanctiſpirixꝰ</line>
        <line lrx="4184" lry="5586" ulx="2508" uly="5483">nõ conſite᷑. M.aledictus qui ꝓpꝛia nomia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5795" type="textblock" ulx="2504" uly="5583">
        <line lrx="4218" lry="5710" ulx="2504" uly="5583">ꝑſonarum tres deos aut tres dños aut tres</line>
        <line lrx="4207" lry="5795" ulx="2505" uly="5687">ſpũs confite᷑. Maledictꝰ qui ᷣm ſingulas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5894" type="textblock" ulx="2500" uly="5789">
        <line lrx="4184" lry="5894" ulx="2500" uly="5789">ꝑſonas trina nomiĩa tm̃ diſtincta patris ⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6097" type="textblock" ulx="2499" uly="5995">
        <line lrx="4178" lry="6097" ulx="2499" uly="5995">vnã ꝑſonam eoꝛũ eſſe confite᷑. Maledictus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6296" type="textblock" ulx="2444" uly="6099">
        <line lrx="4178" lry="6296" ulx="2444" uly="6099">qui quẽ patrẽ dicit:hũc eundẽ ⁊ filiũ ege de /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4874" type="textblock" ulx="2469" uly="4758">
        <line lrx="4264" lry="4874" ulx="2469" uly="4758">ſctantias eſſe confiteẽ. Maledictus qui tria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6004" type="textblock" ulx="2446" uly="5892">
        <line lrx="4233" lry="6004" ulx="2446" uly="5892">lij ⁊ ſanctiſpũs nõ conſite᷑. M. aledictꝰ qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="945" type="textblock" ulx="1093" uly="836">
        <line lrx="1211" lry="945" ulx="1093" uly="836">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="786" type="textblock" ulx="1624" uly="592">
        <line lrx="2315" lry="786" ulx="1624" uly="592">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1457" type="textblock" ulx="1248" uly="845">
        <line lrx="2913" lry="943" ulx="1251" uly="845">ſignat. Aaledictus qui patrẽ natũ: aut in/</line>
        <line lrx="2916" lry="1043" ulx="1248" uly="945">carnatũ:aut paſſum eſſe conſitet᷑. Maledi⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1150" ulx="1248" uly="1048">ctus qui inenarrabiliter filiũ ⁊ vere natũ de</line>
        <line lrx="2915" lry="1246" ulx="1253" uly="1149">ſubſtantia patris eſſe nõ conſite᷑. Aaledi⸗-</line>
        <line lrx="2915" lry="1352" ulx="1254" uly="1252">ctus qui hanc natiuitatẽ factã vel creatam</line>
        <line lrx="2917" lry="1457" ulx="1249" uly="1353">vel conditã eſſe confitet᷑. Maledictus qͥ ve/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1563" type="textblock" ulx="1251" uly="1456">
        <line lrx="3121" lry="1563" ulx="1251" uly="1456">rum ſilium dei ex voluntate tm̃ dicit eſſe: et/⸗ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4348" type="textblock" ulx="1247" uly="1562">
        <line lrx="2953" lry="1665" ulx="1252" uly="1562">non potius de natiuitate. Maledictus qui/</line>
        <line lrx="2882" lry="1765" ulx="1253" uly="1662">dicit:erat tempꝰ qñ nõ erat filiꝰ.AMaledict</line>
        <line lrx="2925" lry="1873" ulx="1254" uly="1764">q hãc natiuitatẽ ex nullis extantibꝰ nõ con/</line>
        <line lrx="2934" lry="1974" ulx="1250" uly="1864">fitet᷑:qð gręci ẽtuxop loœp appellãt.AMaledi</line>
        <line lrx="2924" lry="2081" ulx="1251" uly="1971">ctus qui diuinitatẽ filij dei dicit initiũ habe</line>
        <line lrx="2926" lry="2179" ulx="1250" uly="2079">re de tꝑe: oꝛtum ex nihilo: nomen quaſi ad/</line>
        <line lrx="2925" lry="2281" ulx="1255" uly="2175">optionis ex altero. Maledictus quivnũ de</line>
        <line lrx="2925" lry="2380" ulx="1254" uly="2277">vno:filiũ de pr̃eeneratũ nõ ↄfitet᷑. MÆ.ale/⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="2484" ulx="1254" uly="2380">dictus qui impaſſibiliter filium natũ depa/</line>
        <line lrx="2926" lry="2590" ulx="1253" uly="2487">tre non confite᷑. Maledictus qui dicit fuit</line>
        <line lrx="2926" lry="2693" ulx="1251" uly="2586">aliqñ pater ſine filio. M. aledictus qͥ nõ con/</line>
        <line lrx="2929" lry="2798" ulx="1252" uly="2688">fitet᷑ ante omne pꝛincipiũ vel initiũ ſemper</line>
        <line lrx="2928" lry="2904" ulx="1257" uly="2790">fuiſſe filiũ cum patre. Maledictus qui im/</line>
        <line lrx="2930" lry="2997" ulx="1255" uly="2898">moꝛtalẽ deitatem filij dei nõ confitet᷑. Ma⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3104" ulx="1254" uly="2998">ledictꝰ qui de ſempiterno filio dicit nõ erat</line>
        <line lrx="2928" lry="3212" ulx="1254" uly="3103">anteq; de maria naſceret᷑. M. aledictus qui</line>
        <line lrx="2929" lry="3313" ulx="1255" uly="3210">vnitã deitatem patris ⁊ filij ⁊ ſanctiſpũs ex</line>
        <line lrx="2931" lry="3420" ulx="1252" uly="3312">charitate cõcoꝛdię tantũ eſſe ꝓfitet᷑:⁊ nõ ma</line>
        <line lrx="2941" lry="3513" ulx="1253" uly="3414">gis ꝑ hancipſam vnitam diuinitatẽ. Male⸗/</line>
        <line lrx="2929" lry="3623" ulx="1256" uly="3518">dictus qui vnitã deitatẽ in tres has ꝑſonas</line>
        <line lrx="2931" lry="3728" ulx="1255" uly="3619">eſſe nõ cõfitetur. Maledictus qui aduerſus</line>
        <line lrx="2930" lry="3833" ulx="1256" uly="3724">vigoꝛẽ cenſurę diuinę ſcripturę hunc deum</line>
        <line lrx="2930" lry="3931" ulx="1257" uly="3825">vera ſpiritũ paracletũ:aut filium patrisvel</line>
        <line lrx="2930" lry="4032" ulx="1254" uly="3933">certe facturam vſurpat debere cõfiteri. Ma</line>
        <line lrx="2931" lry="4137" ulx="1247" uly="4033">ledictus qui filiũ dei verum ⁊ hominẽ verũ</line>
        <line lrx="2932" lry="4244" ulx="1255" uly="4139">de maria virgine nuper natum ꝓ noſtra ſa/</line>
        <line lrx="2930" lry="4348" ulx="1253" uly="4241">lute non confitetur. Maledictus qui filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4449" type="textblock" ulx="1192" uly="4345">
        <line lrx="2925" lry="4449" ulx="1192" uly="4345">dei hominẽ tm̃ pꝛo noſtra ſalute cõfitetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="5586" type="textblock" ulx="728" uly="5390">
        <line lrx="1215" lry="5486" ulx="728" uly="5390">Bermo. VII.</line>
        <line lrx="1237" lry="5586" ulx="1132" uly="5495">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6215" type="textblock" ulx="1250" uly="6086">
        <line lrx="2925" lry="6215" ulx="1250" uly="6086">mediũ deſiderat vulneratus: in qua naſcit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5277" type="textblock" ulx="1253" uly="4449">
        <line lrx="2932" lry="4554" ulx="1254" uly="4449">Maledictus qui deum dei filiũ ſempiternũ</line>
        <line lrx="2928" lry="4658" ulx="1258" uly="4551">de aſſumptione hominis per hoc pꝛincipiũ</line>
        <line lrx="2929" lry="4759" ulx="1253" uly="4657">habere aſſignat. Maledictus qui deitatem</line>
        <line lrx="2930" lry="4863" ulx="1258" uly="4759">eius paſſam eſſe confitet᷑. Maledictus qͥ in-/</line>
        <line lrx="2924" lry="4964" ulx="1259" uly="4864">comꝑabilẽ deitatem trinitatis ꝓpꝛie ad ho</line>
        <line lrx="2929" lry="5068" ulx="1260" uly="4965">minis lineamẽta eſſe confitet᷑: dum ſcriptũ</line>
        <line lrx="2926" lry="5173" ulx="1258" uly="5066">inueniamus:Quia nõ ſit illi ſimilis quiſq;</line>
        <line lrx="2754" lry="5277" ulx="1259" uly="5169">deus in cęlo ſurſum ⁊ in terra deoꝛſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="5484" type="textblock" ulx="1248" uly="5333">
        <line lrx="2793" lry="5484" ulx="1248" uly="5333">¶ In eodem feſto: Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="823" type="textblock" ulx="2383" uly="601">
        <line lrx="4114" lry="823" ulx="2383" uly="601">luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="1048" type="textblock" ulx="3059" uly="845">
        <line lrx="4943" lry="964" ulx="3059" uly="845">agnus:qui tollit peccata mũdi. In cuiꝰ na/ Joh.i.</line>
        <line lrx="5010" lry="1048" ulx="3062" uly="947">tiuitate qui conſcientiã purã habet dulcius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1976" type="textblock" ulx="3063" uly="1050">
        <line lrx="4716" lry="1152" ulx="3063" uly="1050">gaudet: qui miſerã attentiꝰ timet.Qui bo/</line>
        <line lrx="4724" lry="1255" ulx="3065" uly="1153">nus eſt affectuoſe oꝛat:qͥ peccatoꝛ deuotiſſi/</line>
        <line lrx="4715" lry="1354" ulx="3064" uly="1255">me ſuplicat.Dulcis dies:vere dulcis:⁊ cun</line>
        <line lrx="4725" lry="1470" ulx="3064" uly="1360">ctis pęgnitentibꝰ veniã poꝛtans. Pꝛomitto</line>
        <line lrx="4716" lry="1572" ulx="3233" uly="1461">is filioli ⁊ certus ſum:qꝛ in hac die ſi qͥs</line>
        <line lrx="4726" lry="1670" ulx="3107" uly="1562">x coꝛde pęnituerit: ⁊ ad vomitũ peccati re-</line>
        <line lrx="4712" lry="1767" ulx="3068" uly="1665">uerſuſ nõ fuerit:quodcũq; petierit dabit᷑ ei:</line>
        <line lrx="4718" lry="1861" ulx="3065" uly="1771">tantũ in fide nõ dubitet:delectationẽ nõ re/</line>
        <line lrx="4718" lry="1976" ulx="3065" uly="1874">petat.Hodie totius mundi peccatũ tollit᷑: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2080" type="textblock" ulx="3065" uly="1970">
        <line lrx="4912" lry="2080" ulx="3065" uly="1970">peccatoꝛ deſperat? Sedvidete qualis debet G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="3006" type="textblock" ulx="3067" uly="2082">
        <line lrx="4716" lry="2192" ulx="3067" uly="2082">eſſe pgnitentia: quia multi aſſiduę ſe dicunt</line>
        <line lrx="4718" lry="2291" ulx="3068" uly="2187">eſſe peccatoꝛes: ⁊ tamẽ adhuc illos delectat</line>
        <line lrx="4717" lry="2389" ulx="3068" uly="2289">peccare. Pꝛofeſſio eſt:nõ emendatio.Accu/⸗</line>
        <line lrx="4716" lry="2493" ulx="3067" uly="2390">ſatur anima:non ſanat᷑.Pꝛonũciat᷑ offenſa:</line>
        <line lrx="4720" lry="2602" ulx="3067" uly="2494">non tollit᷑. Pęnitentiam certã non facit:niſi</line>
        <line lrx="4718" lry="2708" ulx="3069" uly="2597">odium peccati ⁊ amoꝛ dei. Quãdo ſic pgmi/</line>
        <line lrx="4717" lry="2801" ulx="3072" uly="2702">tes vt tibi amaruʒ ſapiat in animo qð ante</line>
        <line lrx="4717" lry="2905" ulx="3072" uly="2806">dulce fuit i vita:⁊ quod te pꝛius oblectabat</line>
        <line lrx="4715" lry="3006" ulx="3074" uly="2907">in coꝛpoꝛe:ipſum te cruciat i mẽte: Jam tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="3109" type="textblock" ulx="3075" uly="3007">
        <line lrx="4982" lry="3109" ulx="3075" uly="3007">bene ingemiſcis ad deum ⁊ dicis: Libi ſoli Ps. ꝭo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4462" type="textblock" ulx="3070" uly="3112">
        <line lrx="4716" lry="3214" ulx="3076" uly="3112">peccaui:⁊ malũ coꝛam te feci.Bene tibi ſoli</line>
        <line lrx="4717" lry="3318" ulx="3077" uly="3218">peccaui: quia nullus hominũ ſine peccato:</line>
        <line lrx="4725" lry="3421" ulx="3078" uly="3319">⁊ ideo tibi ſoli peccaui: qꝛ nullꝰ eſt ſine pec/</line>
        <line lrx="4728" lry="3523" ulx="3076" uly="3422">cato. Da dñie miſericoꝛdiã miſero:qui tãdiu</line>
        <line lrx="4725" lry="3627" ulx="3080" uly="3525">peꝑciſti criminoſo. Inclinex ad remediũ hu</line>
        <line lrx="4724" lry="3736" ulx="3081" uly="3630">militas pęnitentis: quem ꝑmouere nõ po/</line>
        <line lrx="4725" lry="3830" ulx="3083" uly="3734">tuit diuturnitas peccatoꝛis. Dic illi in fletu</line>
        <line lrx="4724" lry="3941" ulx="3079" uly="3833">coꝛdis:aſpice ad infęlicẽ pietas immẽſa:re/⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="4042" ulx="3081" uly="3935">ſpice crudelem miſericoꝛdia publica.DPeſpe</line>
        <line lrx="4726" lry="4142" ulx="3070" uly="4041">ratus ad omnipotentẽ venio: vulneratꝰ ad</line>
        <line lrx="4735" lry="4244" ulx="3081" uly="4142">medicũ curro: ſerua pietatem manſuetudi⸗-</line>
        <line lrx="4725" lry="4352" ulx="3081" uly="4246">nis: qui tamdiu ſuſpẽdiſti gladiũ vltionis:</line>
        <line lrx="4729" lry="4462" ulx="3081" uly="4348">dele numeroſitatẽ criminũ multitudine mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="4562" type="textblock" ulx="3080" uly="4449">
        <line lrx="4777" lry="4562" ulx="3080" uly="4449">ſericoꝛdiarũ. Iſta eſt filioli vera pęgnitentia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4967" type="textblock" ulx="3076" uly="4553">
        <line lrx="4724" lry="4662" ulx="3081" uly="4553">qñ ſiccõuertit᷑ qͥs vt nõ reuertat᷑:qñ ſic pęni</line>
        <line lrx="4731" lry="4766" ulx="3080" uly="4660">tet vt nõ repetat. Sane videamꝰ:aliquive/</line>
        <line lrx="4724" lry="4868" ulx="3079" uly="4764">ſtrũ foꝛmas ⁊ virtutẽ animoꝝ exercentes:qͥ</line>
        <line lrx="4731" lry="4967" ulx="3076" uly="4862">in iſta die verba mea ꝓ ſua ſalute ſic audiãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4727" type="textblock" ulx="4759" uly="4616">
        <line lrx="4830" lry="4727" ulx="4759" uly="4616">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="5065" type="textblock" ulx="3034" uly="4969">
        <line lrx="4790" lry="5065" ulx="3034" uly="4969">vt viriliter mollia vitia abiciãt tanq; qͥ pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5481" type="textblock" ulx="3075" uly="5069">
        <line lrx="4735" lry="5186" ulx="3075" uly="5069">gnat. Reuera foꝛtiꝰ pugnat:qͥ contra ſe pu/⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="5278" ulx="3077" uly="5171">gnat. Aperiãt aures ſuas ad pᷣcepta chꝛiſti:</line>
        <line lrx="4734" lry="5381" ulx="3077" uly="5273">quę foꝛtaſſe patuerũt hucuſq; ad audienda</line>
        <line lrx="4736" lry="5481" ulx="3077" uly="5376">ludibꝛia.Aperiant oculos ſuos ad nitoꝛẽ:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5594" type="textblock" ulx="1558" uly="5479">
        <line lrx="4740" lry="5594" ulx="1558" uly="5479">Ogo vos fratres chariſſimi: vt libẽ hucuſq; ad ignominiã patuerũt.Cõpungat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6090" type="textblock" ulx="1249" uly="5684">
        <line lrx="2926" lry="5782" ulx="1587" uly="5684">uſcipiatis in hac dulciſſima die: in</line>
        <line lrx="2925" lry="5890" ulx="1252" uly="5787">qua cõpunctio etiã infidelibꝰ venit: in qua</line>
        <line lrx="2926" lry="5993" ulx="1252" uly="5883">miſericoꝛdia tangit᷑ impius: veniam ſperat</line>
        <line lrx="2937" lry="6090" ulx="1249" uly="5985">cõpũctus:reditũ non deſperat captiuus:re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5764" type="textblock" ulx="1556" uly="5583">
        <line lrx="2942" lry="5764" ulx="1556" uly="5583">1 animo ſermones quos dũs dabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="6096" type="textblock" ulx="3074" uly="5582">
        <line lrx="4737" lry="5702" ulx="3077" uly="5582">pęnitẽtia criminũ:quoſ hucuſq; trãſpunxit</line>
        <line lrx="4740" lry="5803" ulx="3077" uly="5682">delectatio voluptatũ. Erigat adiũcta virtꝰ</line>
        <line lrx="4730" lry="5893" ulx="3077" uly="5793">quẽ vitia ꝓſtrauerũt. Aperiãt medicamẽto</line>
        <line lrx="4737" lry="5995" ulx="3076" uly="5893">nares ſuas:qbus illis feteat cõſuetudo pec/</line>
        <line lrx="4736" lry="6096" ulx="3074" uly="5997">cati.Aperiat ille oculos coꝛdis vobis:qͥ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="6209" type="textblock" ulx="3075" uly="6096">
        <line lrx="4811" lry="6209" ulx="3075" uly="6096">die ꝓpter nos dignatꝰ eſt naſci:vt videatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="6278" type="textblock" ulx="4602" uly="6254">
        <line lrx="4637" lry="6278" ulx="4602" uly="6254">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="687" type="textblock" ulx="5387" uly="486">
        <line lrx="5461" lry="687" ulx="5387" uly="486">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6230" type="textblock" ulx="5192" uly="758">
        <line lrx="5461" lry="880" ulx="5290" uly="758">ſudcß⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="992" ulx="5291" uly="889">Uitaeten</line>
        <line lrx="5461" lry="1110" ulx="5289" uly="997">gun</line>
        <line lrx="5461" lry="1200" ulx="5289" uly="1092">itbieuit</line>
        <line lrx="5461" lry="1309" ulx="5254" uly="1205"> teet</line>
        <line lrx="5461" lry="1403" ulx="5238" uly="1310">ntect</line>
        <line lrx="5461" lry="1520" ulx="5300" uly="1403">eco</line>
        <line lrx="5461" lry="1610" ulx="5300" uly="1519">ntabon</line>
        <line lrx="5461" lry="1740" ulx="5299" uly="1618">uauihe</line>
        <line lrx="5461" lry="1821" ulx="5298" uly="1712">natlehl</line>
        <line lrx="5461" lry="1951" ulx="5296" uly="1839">göunc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2054" ulx="5297" uly="1932">lstſti</line>
        <line lrx="5461" lry="2133" ulx="5295" uly="2044">Gölaentia</line>
        <line lrx="5461" lry="2250" ulx="5293" uly="2145">Cpiſaten</line>
        <line lrx="5461" lry="2352" ulx="5192" uly="2250">ie datpein</line>
        <line lrx="5461" lry="2448" ulx="5293" uly="2353">leurwobi</line>
        <line lrx="5452" lry="2553" ulx="5245" uly="2461">P ciusin</line>
        <line lrx="5461" lry="2677" ulx="5297" uly="2564">bichntſin</line>
        <line lrx="5461" lry="2772" ulx="5303" uly="2678">ſon pnit</line>
        <line lrx="5461" lry="2866" ulx="5192" uly="2777">1id cWe</line>
        <line lrx="5461" lry="2967" ulx="5307" uly="2880">Ctertchit</line>
        <line lrx="5453" lry="3097" ulx="5304" uly="2987">bltueyt</line>
        <line lrx="5461" lry="3194" ulx="5301" uly="3094">Aloniten</line>
        <line lrx="5461" lry="3298" ulx="5298" uly="3203">enogen</line>
        <line lrx="5461" lry="3389" ulx="5300" uly="3305">leodere.</line>
        <line lrx="5461" lry="3493" ulx="5300" uly="3410">lamaliue</line>
        <line lrx="5461" lry="3599" ulx="5302" uly="3516">Abyr</line>
        <line lrx="5461" lry="3705" ulx="5303" uly="3620">Nieiuni</line>
        <line lrx="5461" lry="3809" ulx="5307" uly="3725">nes noc</line>
        <line lrx="5461" lry="3929" ulx="5310" uly="3834">necpfec</line>
        <line lrx="5461" lry="4018" ulx="5314" uly="3932">de nec</line>
        <line lrx="5461" lry="4123" ulx="5315" uly="4036">tuüſed</line>
        <line lrx="5461" lry="4228" ulx="5324" uly="4142">bocek</line>
        <line lrx="5461" lry="4335" ulx="5264" uly="4247">Mim</line>
        <line lrx="5461" lry="4440" ulx="5338" uly="4352">takte</line>
        <line lrx="5461" lry="4564" ulx="5214" uly="4455">cacco</line>
        <line lrx="5461" lry="4653" ulx="5332" uly="4560">ſs Aa</line>
        <line lrx="5461" lry="4786" ulx="5323" uly="4662">ni n</line>
        <line lrx="5461" lry="4866" ulx="5310" uly="4778">pumür</line>
        <line lrx="5461" lry="4980" ulx="5311" uly="4882">Thoſep</line>
        <line lrx="5461" lry="5077" ulx="5312" uly="4976">imnee</line>
        <line lrx="5454" lry="5275" ulx="5316" uly="5095">b</line>
        <line lrx="5461" lry="5299" ulx="5247" uly="5204">„Cullper</line>
        <line lrx="5461" lry="5396" ulx="5209" uly="5263">Eßn agonu</line>
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5307" uly="5412">Cenushi</line>
        <line lrx="5461" lry="5621" ulx="5207" uly="5517">Moyeſt</line>
        <line lrx="5454" lry="5723" ulx="5205" uly="5604">ſueinge</line>
        <line lrx="5457" lry="5848" ulx="5202" uly="5707">Ma nu in</line>
        <line lrx="5461" lry="5915" ulx="5288" uly="5824">guidn⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="6036" ulx="5313" uly="5920">hobis P</line>
        <line lrx="5461" lry="6133" ulx="5312" uly="6036">canneſu</line>
        <line lrx="5423" lry="6230" ulx="5314" uly="6128">lteri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="990" type="textblock" ulx="37" uly="858">
        <line lrx="223" lry="990" ulx="37" uly="858">blbadli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="224" lry="1092" ulx="23" uly="978">une Ai</line>
        <line lrx="223" lry="1200" ulx="0" uly="1083">etadan</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="224" lry="1308" ulx="0" uly="1186">edlezeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1301" type="textblock" ulx="212" uly="1261">
        <line lrx="216" lry="1301" ulx="212" uly="1282">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="223" lry="1408" ulx="0" uly="1303">Uns. Donon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="224" lry="1529" ulx="0" uly="1398">Endudeſt</line>
        <line lrx="225" lry="1615" ulx="0" uly="1512">Witierne,</line>
        <line lrx="221" lry="1720" ulx="2" uly="1619">henentdebig⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1824" ulx="0" uly="1711">l</line>
        <line lrx="223" lry="1930" ulx="0" uly="1834">thaenipli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1926" type="textblock" ulx="198" uly="1906">
        <line lrx="204" lry="1926" ulx="198" uly="1906">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="284" lry="2041" ulx="0" uly="1921">aegnlsditt</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="2035">
        <line lrx="224" lry="2144" ulx="0" uly="2035">iveſedonn</line>
        <line lrx="226" lry="2268" ulx="0" uly="2148">losdn</line>
        <line lrx="226" lry="2348" ulx="0" uly="2254">Nendhto Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="281" lry="2454" ulx="0" uly="2359">Mnüctkofener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2470">
        <line lrx="225" lry="2559" ulx="0" uly="2470">inonbkni</line>
        <line lrx="224" lry="2783" ulx="0" uly="2684">naninocden⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2874" ulx="0" uly="2790">Nuscblendt</line>
        <line lrx="223" lry="2990" ulx="0" uly="2894">inare Panni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3083" type="textblock" ulx="0" uly="2998">
        <line lrx="269" lry="3045" ulx="86" uly="2998">„,G hi ſel We</line>
        <line lrx="271" lry="3083" ulx="0" uly="3004">1dics bia</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3620" type="textblock" ulx="0" uly="3105">
        <line lrx="221" lry="3190" ulx="0" uly="3105">a Baetkilc</line>
        <line lrx="221" lry="3311" ulx="0" uly="3216">Müſnepeen.</line>
        <line lrx="225" lry="3412" ulx="0" uly="3319">nul eſſtene</line>
        <line lrx="226" lry="3526" ulx="0" uly="3425">mlaecuiuitt</line>
        <line lrx="225" lry="3620" ulx="0" uly="3530">tudſenotüb</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3745" type="textblock" ulx="0" uly="3635">
        <line lrx="288" lry="3745" ulx="0" uly="3635">orgre taO</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4157" type="textblock" ulx="0" uly="3743">
        <line lrx="225" lry="3835" ulx="0" uly="3743">Oellinten</line>
        <line lrx="224" lry="3943" ulx="0" uly="3843">eunsinnälnn⸗</line>
        <line lrx="225" lry="4063" ulx="0" uly="3945">publer d</line>
        <line lrx="224" lry="4157" ulx="0" uly="4050">Gornunnant</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="4164" type="textblock" ulx="214" uly="4154">
        <line lrx="217" lry="4164" ulx="214" uly="4154">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4273" type="textblock" ulx="0" uly="4164">
        <line lrx="276" lry="4273" ulx="0" uly="4164">enmanirut</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="4476" type="textblock" ulx="0" uly="4273">
        <line lrx="223" lry="4368" ulx="5" uly="4273">Gudiüfheons</line>
        <line lrx="217" lry="4396" ulx="6" uly="4343">Nn</line>
        <line lrx="224" lry="4476" ulx="0" uly="4376">minindnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5548" type="textblock" ulx="0" uly="4486">
        <line lrx="222" lry="4598" ulx="5" uly="4486">nggnuam</line>
        <line lrx="221" lry="4698" ulx="0" uly="4590">anigiſtnn</line>
        <line lrx="244" lry="4801" ulx="0" uly="4695">lan aigu</line>
        <line lrx="221" lry="4910" ulx="0" uly="4804">r arntsl</line>
        <line lrx="223" lry="5022" ulx="0" uly="4893">uricuuii</line>
        <line lrx="223" lry="5124" ulx="0" uly="5012">üttngiſh</line>
        <line lrx="224" lry="5236" ulx="0" uly="5108">biconmnſen</line>
        <line lrx="222" lry="5344" ulx="3" uly="5204">innc</line>
        <line lrx="223" lry="5455" ulx="3" uly="5306">6 ulot</line>
        <line lrx="223" lry="5548" ulx="0" uly="5428">los 1 el</line>
      </zone>
      <zone lrx="3843" lry="805" type="textblock" ulx="935" uly="545">
        <line lrx="3843" lry="805" ulx="935" uly="545">Bermo. vII. In NHatali dñi B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1141" type="textblock" ulx="704" uly="814">
        <line lrx="2392" lry="953" ulx="704" uly="814">illud qs, putat᷑ dulce modo ſatis eſſe in bꝛe⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="1052" ulx="708" uly="934">uitate tempoꝛum:qᷓ; amarum erit in ignem</line>
        <line lrx="2380" lry="1141" ulx="709" uly="1039">gternum:qᷓ; graui ⁊ ꝑpetua pęna punienda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1236" type="textblock" ulx="662" uly="1140">
        <line lrx="2382" lry="1236" ulx="662" uly="1140">Erit bꝛeuitas delectationis. Delectatio occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="2856" type="textblock" ulx="409" uly="2769">
        <line lrx="681" lry="2856" ulx="409" uly="2769">N öñ. 75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2480" type="textblock" ulx="713" uly="1242">
        <line lrx="2383" lry="1349" ulx="723" uly="1242">dit ⁊ pꝛęterijt: vulnerauit ⁊ tranſiuit: miſe/</line>
        <line lrx="2379" lry="1454" ulx="717" uly="1348">rum fecit ⁊ abijt:infęlicem reddidit ⁊ reliqᷣt.</line>
        <line lrx="2388" lry="1555" ulx="720" uly="1446">E&amp;— ſpecioſus eſt animę nitoꝛ:qᷓ; fęlix conſci/</line>
        <line lrx="2381" lry="1651" ulx="727" uly="1553">entia bonis operibꝰ plena. Si beatũ ſe cre/</line>
        <line lrx="2382" lry="1757" ulx="728" uly="1654">dit qui hoc poſſidet qð dimiſſurus eſt poſt</line>
        <line lrx="2386" lry="1865" ulx="718" uly="1756">moetẽ:q; ſecurus eſt qui ulud pꝛemiũ ſperat</line>
        <line lrx="2382" lry="1964" ulx="724" uly="1859">qð nunq; amiſſurus eſt ꝑ ęternitatẽ.Si po/</line>
        <line lrx="2383" lry="2065" ulx="717" uly="1961">tens eſt qͥ mũdo imꝑat:q; beatus ẽ qͥ deũ in</line>
        <line lrx="2385" lry="2168" ulx="713" uly="2062">cõſcientia poꝛtat. Et ideo dulciſſimi ſilij cõ/</line>
        <line lrx="2386" lry="2265" ulx="725" uly="2165">cupiſcite mũdiciã coꝛdis: habete dilectionẽ</line>
        <line lrx="2396" lry="2372" ulx="725" uly="2271">dei ⁊ ꝓximi. Peccatoꝛes dimittite ⁊ dimit/</line>
        <line lrx="2386" lry="2480" ulx="725" uly="2376">tetur vobis. Juſti nõ peccetis: vt ꝑmaneat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2585" type="textblock" ulx="591" uly="2465">
        <line lrx="2389" lry="2585" ulx="591" uly="2465">D chꝛiſtus in vobis.Quęcũ ita ſint:videt᷑ mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3099" type="textblock" ulx="713" uly="2581">
        <line lrx="2379" lry="2691" ulx="726" uly="2581">hi chariſſimi:vt naſcẽti dño ⁊ redẽptoꝛi nr̃o</line>
        <line lrx="2381" lry="2787" ulx="727" uly="2684">vota ꝓmittamꝰ hodie et reddamꝰ:ſicẽ ſcptũ</line>
        <line lrx="2385" lry="2875" ulx="723" uly="2779">eſt: Nouete ⁊ reddite dño deovr̃o.Hos dul</line>
        <line lrx="2385" lry="2995" ulx="713" uly="2888">citer ⁊ cõſidenter voueamꝰ: ille dabit poſſi/</line>
        <line lrx="2385" lry="3099" ulx="722" uly="2991">bilitatẽ vt reddere poſſimꝰ: Mos tñ quicqᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3196" type="textblock" ulx="701" uly="3094">
        <line lrx="2382" lry="3196" ulx="701" uly="3094">illi ꝓmittimꝰ*: de illo ſperemus. Et foꝛtaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3921" type="textblock" ulx="714" uly="3198">
        <line lrx="2380" lry="3299" ulx="722" uly="3198">interrogatis me qͥd debeatis hodie vouere</line>
        <line lrx="2381" lry="3410" ulx="714" uly="3300">⁊ reddere.Sũt em̃ multi qͥ vonẽt:alius pal/</line>
        <line lrx="2380" lry="3513" ulx="724" uly="3403">lam:alius oleũ: aliꝰ cęrã ad lumĩaria noctl:</line>
        <line lrx="2379" lry="3611" ulx="725" uly="3506">aliꝰ vt vinũ nõ bibat ꝑ aliquot annos: aliꝰ</line>
        <line lrx="2379" lry="3713" ulx="724" uly="3608">vt ieiunia certo tempoꝛe faciat:alius vt car</line>
        <line lrx="2384" lry="3817" ulx="717" uly="3710">nes nõ comedat. Mõ eſt iſtud votũ optimũ</line>
        <line lrx="2382" lry="3921" ulx="723" uly="3813">nec ꝑfectũ:Adhuc melius volo. MNon eligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4012" type="textblock" ulx="715" uly="3912">
        <line lrx="2399" lry="4012" ulx="715" uly="3912">deꝰ nec ſpeciẽ tuã: nec oleũ tuũ: nec ieiuniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4429" type="textblock" ulx="712" uly="4016">
        <line lrx="2377" lry="4124" ulx="712" uly="4016">tuũ:ſed h̊ qð te hodie redemit:ipſum offer:</line>
        <line lrx="2378" lry="4232" ulx="724" uly="4120">hoc eſt animã tuã.Et ſi interroges me:quõ</line>
        <line lrx="2382" lry="4327" ulx="714" uly="4222">animã meã quã ipſe habet in poteſtate offe</line>
        <line lrx="2383" lry="4429" ulx="720" uly="4325">rã?: Et ego reſpõdebo tibi: quõ.Moꝛibꝰſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4531" type="textblock" ulx="507" uly="4426">
        <line lrx="2386" lry="4531" ulx="507" uly="4426">cctis:cogitationibus caſtis:operibꝰ fructuo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4743" type="textblock" ulx="720" uly="4525">
        <line lrx="2385" lry="4658" ulx="721" uly="4525">ſis. Auertendo a malo:⁊ cõuertendo ad bo/</line>
        <line lrx="2377" lry="4743" ulx="720" uly="4631">nũ.DHamnãdo vitiũ:amando deũ:diligẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4852" type="textblock" ulx="703" uly="4734">
        <line lrx="2383" lry="4852" ulx="703" uly="4734">ꝓximũ:impẽdendo milſericoꝛdiã miſeris:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4941" type="textblock" ulx="706" uly="4838">
        <line lrx="2373" lry="4941" ulx="706" uly="4838">⁊ noſipſi miſeri fuimꝰ anteq; redimeremur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5054" type="textblock" ulx="711" uly="4941">
        <line lrx="2436" lry="5054" ulx="711" uly="4941">Dimittẽdo illis qui ĩ nobis peccãt:qꝛ ⁊ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5149" type="textblock" ulx="708" uly="5040">
        <line lrx="2372" lry="5149" ulx="708" uly="5040">omnes ſub peccato fuimꝰ. Suꝑbiã calcãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5258" type="textblock" ulx="705" uly="5143">
        <line lrx="2376" lry="5258" ulx="705" uly="5143">qꝛ ꝑ ſuperbiã pᷣmus hõ deiectus eſt. Abijci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5551" type="textblock" ulx="710" uly="5249">
        <line lrx="2376" lry="5374" ulx="711" uly="5249">endo inuidiã:qꝛ ꝑ inuidiã decepit diabolus</line>
        <line lrx="2376" lry="5477" ulx="710" uly="5353">genus hũanũ.Quę cuʒ ita ſint:erigite ani/</line>
        <line lrx="2375" lry="5551" ulx="710" uly="5453">mos veſtros: ⁊ nullꝰ ſit ſiue liber ſiue ſeruꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5658" type="textblock" ulx="644" uly="5559">
        <line lrx="2377" lry="5658" ulx="644" uly="5559">ſiue ingenus:qui nõ hodie deovotũ offerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="5824" type="textblock" ulx="419" uly="5738">
        <line lrx="675" lry="5824" ulx="419" uly="5738">Sosb. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5875" type="textblock" ulx="710" uly="5659">
        <line lrx="2379" lry="5786" ulx="710" uly="5659">ſimul ⁊ reddat:qꝛ nimis miſerũ ẽ vt deo ali⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="5875" ulx="717" uly="5759">quid nõ offeramus de nro:qui animã ſuã ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6071" type="textblock" ulx="705" uly="5860">
        <line lrx="2373" lry="5991" ulx="705" uly="5860">nobis poſuit: et ꝓpter nos cũ eſſet ęternus</line>
        <line lrx="2376" lry="6071" ulx="705" uly="5961">carnẽ ſulcepit.Nũc itaq; quicũq; irã contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6172" type="textblock" ulx="708" uly="6066">
        <line lrx="2370" lry="6172" ulx="708" uly="6066">alterũ tenet: tm̃ ꝓpter amoꝛẽ dei dimittat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1038" type="textblock" ulx="2533" uly="811">
        <line lrx="4210" lry="958" ulx="2534" uly="811">⁊ obtulit votũ.Siquis cõſueuit iam longa</line>
        <line lrx="4204" lry="1038" ulx="2533" uly="934">diuturnitate in luxuria volutari:reſipiſcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1246" type="textblock" ulx="2531" uly="1036">
        <line lrx="4199" lry="1165" ulx="2531" uly="1036">aliquãdo:⁊ excutiat ſoꝛdes ſuas ꝑ cõpunctti</line>
        <line lrx="4254" lry="1246" ulx="2532" uly="1141">onẽ:⁊ clamet in coꝛde ſuo in oꝛatiõe ſecretiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1871" type="textblock" ulx="2528" uly="1242">
        <line lrx="4203" lry="1343" ulx="2530" uly="1242">ad dominũ:Püſſime dñe: miſericoꝛdiſſime</line>
        <line lrx="4199" lry="1460" ulx="2532" uly="1343">deus:ſufficiat mihi qð hucuſq; peccaui:qð</line>
        <line lrx="4199" lry="1563" ulx="2533" uly="1450">cõtempſi:qð fętoꝛibus carnis mee ſatiſfeci:</line>
        <line lrx="4207" lry="1663" ulx="2533" uly="1551">iam nũc te inſpirante voueo me a nequicia</line>
        <line lrx="4209" lry="1760" ulx="2534" uly="1652">mea cõuerſurũ. Cũ heęc ſecerit:⁊ iſte obtulit</line>
        <line lrx="4213" lry="1871" ulx="2528" uly="1758">votũ.Si iterũ inuidia tenet᷑ frẽs:⁊ fęlicitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2169" type="textblock" ulx="2525" uly="1862">
        <line lrx="4259" lry="1986" ulx="2535" uly="1862">illius aut actione ꝓſpera nõ delectat᷑ qð eſt</line>
        <line lrx="4215" lry="2090" ulx="2525" uly="1962">peccatũ vſq; ad moꝛtẽ :ꝓmittat ⁊ ipſe ĩ coꝛ/</line>
        <line lrx="4212" lry="2169" ulx="2527" uly="2066">de ſuo meditaturũ ſe potius actus bonos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2278" type="textblock" ulx="2534" uly="2171">
        <line lrx="4210" lry="2278" ulx="2534" uly="2171">qᷓ; liuoꝛẽ eũ habiturũ:et cũ fecerit:⁊ ipſe ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2377" type="textblock" ulx="2523" uly="2273">
        <line lrx="4210" lry="2377" ulx="2523" uly="2273">tulit votũ. Siquis vᷣo ſibi cõſcius eſt de ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2899" type="textblock" ulx="2537" uly="2377">
        <line lrx="4217" lry="2493" ulx="2538" uly="2377">micidio:indicet ſibijpſe in coꝛde ſuo pęnitẽ/</line>
        <line lrx="4217" lry="2581" ulx="2537" uly="2480">tiã:⁊ vindicet in ſeipſam malã cõſcientiã:et</line>
        <line lrx="4218" lry="2699" ulx="2538" uly="2583">ſtatuat ſibi ante deum cruciatũ pęnitẽtię et</line>
        <line lrx="4217" lry="2794" ulx="2540" uly="2687">ſpaciũ:⁊ plenũ animũ veneno quẽ ante cõ/</line>
        <line lrx="4214" lry="2899" ulx="2541" uly="2789">fuſio ſanguinis ꝓximi ſauciauit:cruciet per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3208" type="textblock" ulx="2538" uly="2893">
        <line lrx="4219" lry="3021" ulx="2540" uly="2893">abſtinentiã ⁊ humilitatẽ:⁊ cõmunicare nul-</line>
        <line lrx="4217" lry="3122" ulx="2538" uly="2995">latenuus ſᷣſumat: vt nõ dupliciter ſe infelix</line>
        <line lrx="4224" lry="3208" ulx="2539" uly="3103">damnet: dũ in coꝛde criminũ hoꝛroꝛibꝰ ple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3314" type="textblock" ulx="2541" uly="3202">
        <line lrx="4216" lry="3314" ulx="2541" uly="3202">no ſacratiſſimũ coꝛpus domini ꝑiculoſe pꝛę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3419" type="textblock" ulx="2506" uly="3305">
        <line lrx="4216" lry="3419" ulx="2506" uly="3305">ſumit accipere.Qð ſi qᷣs ſe talẽ agnoſcit: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3717" type="textblock" ulx="2538" uly="3409">
        <line lrx="4213" lry="3535" ulx="2541" uly="3409">hec fecerit: ⁊ ipſe offert votũ. Siqs foꝛte vt</line>
        <line lrx="4211" lry="3632" ulx="2539" uly="3512">aſſolet detrahere ſꝑ ↄſueuit:⁊ alioꝝ actiões</line>
        <line lrx="4209" lry="3717" ulx="2538" uly="3615">obloqui nec ſuas reſpicẽ᷑:voueat hodie deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3832" type="textblock" ulx="2521" uly="3718">
        <line lrx="4209" lry="3832" ulx="2521" uly="3718">in coꝛde ſuo et dicat: hucuſq; de alijs dixi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3924" type="textblock" ulx="2539" uly="3822">
        <line lrx="4214" lry="3924" ulx="2539" uly="3822">me nõ inſpexi: ego erã miſerioꝛ:et alios mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4034" type="textblock" ulx="2532" uly="3924">
        <line lrx="4291" lry="4034" ulx="2532" uly="3924">ſeros exiſtimabã: ⁊ ideo nũc ſufficit qð pec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4240" type="textblock" ulx="2534" uly="4030">
        <line lrx="4215" lry="4155" ulx="2534" uly="4030">cauit lingua mea: amodo emẽdare delibe/</line>
        <line lrx="4219" lry="4240" ulx="2542" uly="4135">ro:Ecce qͥ hęc facit:offert votũ.Siquis cru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="4538" type="textblock" ulx="2512" uly="4234">
        <line lrx="4383" lry="4366" ulx="2512" uly="4234">delem ſe ſentit: miſericoꝛdiã animi vouegat</line>
        <line lrx="4282" lry="4468" ulx="2518" uly="4336">deo. Siqᷣs ſuperbũ: voueat humilitatẽ. Si</line>
        <line lrx="4219" lry="4538" ulx="2514" uly="4442">qs vino nimiũ eſt deditus:ſobꝛietatẽ voue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5166" type="textblock" ulx="2534" uly="4543">
        <line lrx="4217" lry="4653" ulx="2545" uly="4543">at. Siqs ſenioꝛi ſuo peccauit:veniã petat:⁊</line>
        <line lrx="4216" lry="4752" ulx="2543" uly="4645">ſi ille nõ ſapuerit petere:ille tñ dimittat. Et</line>
        <line lrx="4212" lry="4866" ulx="2534" uly="4753">cum hec oĩia feceritis chariſſimi:offertis deo</line>
        <line lrx="4212" lry="4964" ulx="2538" uly="4855">votũ placitũ:⁊ quaſi remuneratis chꝛiſtuʒ.</line>
        <line lrx="4213" lry="5071" ulx="2537" uly="4956">Et poſt hęc veniet vobis benedictio: ⁊ vo/</line>
        <line lrx="4215" lry="5166" ulx="2534" uly="5064">ta vr̃a offerunt᷑ ante tribunal chꝛiſti: Et ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4614" lry="5272" type="textblock" ulx="2536" uly="5163">
        <line lrx="4614" lry="5272" ulx="2536" uly="5163">dixit Salomon: monumentũ veſtrum non Sapᷣ.ꝛ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5374" type="textblock" ulx="2539" uly="5269">
        <line lrx="4209" lry="5374" ulx="2539" uly="5269">accipiet obliuionẽ:Et dicet᷑ de vobis: Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5475" type="textblock" ulx="2523" uly="5371">
        <line lrx="4202" lry="5475" ulx="2523" uly="5371">populus meus quẽ acquiſiui ſanguie meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5793" type="textblock" ulx="2535" uly="5468">
        <line lrx="4200" lry="5600" ulx="2541" uly="5468">ſaturauit mevotis:impleuit odoꝛamentis:</line>
        <line lrx="4203" lry="5698" ulx="2537" uly="5574">Ego ero eis quaſi dñs: et ipſi erunt mihi in</line>
        <line lrx="4201" lry="5793" ulx="2535" uly="5680">populũ: et non erit vltra eis captiuitas aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5888" type="textblock" ulx="2534" uly="5779">
        <line lrx="4255" lry="5888" ulx="2534" uly="5779">deſolatio. Putamus q; dulce eſt quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5992" type="textblock" ulx="2532" uly="5882">
        <line lrx="4201" lry="5992" ulx="2532" uly="5882">vota noſtra talia qualia dixi:angeli qui cu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6220" type="textblock" ulx="2472" uly="5981">
        <line lrx="4199" lry="6110" ulx="2531" uly="5981">ſtodes vitę noſtrę ſunt: ante conſpectuʒ di/</line>
        <line lrx="4199" lry="6220" ulx="2472" uly="6088">uinę maieſtatis obtulerũt? Si aliquid offe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="6284" type="textblock" ulx="3837" uly="6203">
        <line lrx="3999" lry="6284" ulx="3837" uly="6203">b 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="200" type="textblock" ulx="4239" uly="177">
        <line lrx="4424" lry="200" ulx="4239" uly="177">”ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="763" type="textblock" ulx="3871" uly="579">
        <line lrx="4494" lry="763" ulx="3871" uly="579">er. III.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4149" lry="807" type="textblock" ulx="1652" uly="563">
        <line lrx="4149" lry="807" ulx="1652" uly="563">Bancti dᷣluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2579" type="textblock" ulx="1124" uly="823">
        <line lrx="2914" lry="930" ulx="1239" uly="823">rimus homini terreno ⁊ moꝛituro:et tamen</line>
        <line lrx="2915" lry="1030" ulx="1244" uly="926">ſperamus ab illo multũ recepturos ⁊ adiu⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1126" ulx="1249" uly="1026">uandos: ſi deo autẽ aliquid de noſtris mo/</line>
        <line lrx="2926" lry="1231" ulx="1124" uly="1124">Fdribus offeramus:quantũ recipiemus: Nũc</line>
        <line lrx="2917" lry="1335" ulx="1251" uly="1232">itaq; exultemꝰ in dño:gaudeamꝰcum fletu:</line>
        <line lrx="2926" lry="1437" ulx="1250" uly="1334">memoꝛes ſimꝰ dignationis diuinę et capti/</line>
        <line lrx="2929" lry="1541" ulx="1239" uly="1438">uitatis noſtrę. Quẽcũq; potẽtia eleuat: ve/</line>
        <line lrx="2931" lry="1629" ulx="1254" uly="1540">niat illi in mẽte hũilitas chꝛiſti: vt non diri/</line>
        <line lrx="2930" lry="1751" ulx="1253" uly="1643">gat᷑ ad illũ ſentẽtia iſta: Quid ſuꝑbis terra</line>
        <line lrx="2930" lry="1854" ulx="1245" uly="1743">et cinis? Qñ videmus quemq; miſerũ: aut</line>
        <line lrx="2932" lry="1956" ulx="1258" uly="1845">egenũ:veniat ĩ mentẽ miſericoꝛdia dei.Qñ</line>
        <line lrx="2932" lry="2058" ulx="1244" uly="1953">captiuũ: veniat nobis in mentẽ redemptio</line>
        <line lrx="2933" lry="2159" ulx="1263" uly="2056">dñi noſtri. Qñ peccatũ quodcũq; delectat</line>
        <line lrx="2935" lry="2265" ulx="1250" uly="2159">aut ſubꝛepit:ſit nobis in memoꝛia qð iã de/</line>
        <line lrx="2935" lry="2368" ulx="1247" uly="2258">leta ſunt peccata noſtra.MHõ ꝑdamus ſmiũ</line>
        <line lrx="2937" lry="2473" ulx="1261" uly="2365">ſanguinis chꝛiſti:nec maculemſtolã aĩę per</line>
        <line lrx="2932" lry="2579" ulx="1243" uly="2467">iniquitatẽ:aut rapinam:aut cõcupiſcentiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1715" type="textblock" ulx="941" uly="1632">
        <line lrx="1212" lry="1715" ulx="941" uly="1632">Eeẽi. 10.0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2681" type="textblock" ulx="1263" uly="2574">
        <line lrx="2968" lry="2681" ulx="1263" uly="2574">Jacuimꝰ:iam erecti ſumus:vulnerati fuera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2776" type="textblock" ulx="1261" uly="2677">
        <line lrx="2936" lry="2776" ulx="1261" uly="2677">mus:iam ſanati ſumus. Mõ erit excuſatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2884" type="textblock" ulx="1243" uly="2780">
        <line lrx="3022" lry="2884" ulx="1243" uly="2780">AQualeſcũq; poteſt diabolꝰ ad malũ inuita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6184" type="textblock" ulx="868" uly="2887">
        <line lrx="2939" lry="2992" ulx="1257" uly="2887">re:nõ poteſt trahere: delectationẽ infert nõ</line>
        <line lrx="2945" lry="3098" ulx="1243" uly="2991">poteſtatẽ: conſiliũ ingerit nõ cõflictũ. Muũc</line>
        <line lrx="2948" lry="3203" ulx="1267" uly="3096">ergo ꝓpter partum beatę marisę ſit mihi ſer</line>
        <line lrx="2947" lry="3303" ulx="1241" uly="3203">mo ad vgines:ſiue viros: ſiue viduas: ſiue</line>
        <line lrx="2947" lry="3411" ulx="1242" uly="3307">feminas:ſiue pęnitẽtes:ſiue pauperes: ſiue</line>
        <line lrx="2951" lry="3512" ulx="1259" uly="3330">Emos: nd eſt apud deũ niſi meritoꝛũ diſcre/⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="3615" ulx="1269" uly="3511">tio. Audite me itaq; quicũq; dono chꝛiſti in</line>
        <line lrx="2947" lry="3718" ulx="1249" uly="3613">coꝛpoꝛe virgines eſtis. Generalit᷑ loquoꝛ ad</line>
        <line lrx="2948" lry="3820" ulx="1266" uly="3717">omnes:Audite me. Quicũq; agnoſcit ſe eẽ</line>
        <line lrx="2947" lry="3929" ulx="1267" uly="3825">qð dico:ſtudeat vt ⁊ coꝛde ſit vᷣgo. Sic gau</line>
        <line lrx="2946" lry="4028" ulx="1270" uly="3926">deat de lucro coꝛꝑis:vt non habeat damnũ</line>
        <line lrx="2944" lry="4134" ulx="1242" uly="4030">animę:gaudeat tũc de tã pᷣcioſo dono chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="4236" ulx="1206" uly="4135">ſti: gaudeat cũ hũilitate: fleat cum pietate.</line>
        <line lrx="2949" lry="4341" ulx="1240" uly="4236">SGꝛatias agat quia tantã fęlicit atem in inte</line>
        <line lrx="2952" lry="4447" ulx="868" uly="4332">Apocj.lX⸗ gritate poꝛtat:lętetur qꝛ ſecuturꝰ eſt agnum</line>
        <line lrx="2948" lry="4547" ulx="1254" uly="4445">quocũq; ierit:ſi tũ in oꝛe eius:ſicut legimus</line>
        <line lrx="2950" lry="4647" ulx="1260" uly="4546">in Apocalypſi: mẽdaciũ nõ inuenia᷑. Oꝛet</line>
        <line lrx="2947" lry="4753" ulx="1269" uly="4649">ꝑſeuerantiam: vt non illi qualiſcunq; dele/</line>
        <line lrx="2947" lry="4855" ulx="1252" uly="4750">ctatio ſęculi aut iuidia diaboli tantũ donũ</line>
        <line lrx="2946" lry="4948" ulx="1255" uly="4856">tollat:tantã claritatẽ innubilet:tantũ nito/</line>
        <line lrx="2947" lry="5057" ulx="1270" uly="4955">rem infuſcet. Teneat foꝛtiter: ne ꝑdat rẽ ir</line>
        <line lrx="2947" lry="5164" ulx="1243" uly="5061">reparabilẽ. Non vno momento delectatio/</line>
        <line lrx="2946" lry="5265" ulx="1258" uly="5167">nis amittat gratiã coꝛpoꝛis:non contrahat</line>
        <line lrx="2948" lry="5369" ulx="1270" uly="5265">turpitudinẽ animę per pulchꝛitudinẽ foꝛmę</line>
        <line lrx="2942" lry="5473" ulx="1272" uly="5368">coꝛruptę:non illum concupiſcentia vincat.</line>
        <line lrx="2947" lry="5569" ulx="1273" uly="5472">Si me audierit:permanet:qð ſi non audie/</line>
        <line lrx="2945" lry="5673" ulx="1188" uly="5574">rit:amiſſurus eſt quod nunqᷓ; reparaturus.</line>
        <line lrx="2950" lry="5772" ulx="1144" uly="5670">HIteꝝ ad vos mihi ſermo eſt qͥ coniuges ha/</line>
        <line lrx="2947" lry="5865" ulx="989" uly="5767">acd.i. petis:moneo vt caſte habeatis.Maã ⁊ heliſa</line>
        <line lrx="2943" lry="5980" ulx="1123" uly="5877">bet quę longęuis tempoꝛibus caſte cũ ma/</line>
        <line lrx="2951" lry="6074" ulx="1283" uly="5981">rito vixerat: ⁊ ambo ſideles ante dominum</line>
        <line lrx="2948" lry="6184" ulx="1258" uly="6080">fuerunt:meruit iam de moꝛtuo ſemine ſiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2584" type="textblock" ulx="3047" uly="2261">
        <line lrx="4743" lry="2387" ulx="3064" uly="2261">ſcit emendet: qui in ſe non recognoſcit: au/</line>
        <line lrx="4877" lry="2487" ulx="3047" uly="2367">diat ⁊ teneat vt alijs ꝓ ſalute dicere poſſir.</line>
        <line lrx="4844" lry="2584" ulx="3071" uly="2469">Nunc iam ad vos loquoꝛ pęnitentes: qͥ pę J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1334" type="textblock" ulx="3069" uly="817">
        <line lrx="4746" lry="928" ulx="3069" uly="817">qui ⁊ ſanctitate parentes oꝛnaret:⁊ pꝛędica/</line>
        <line lrx="4745" lry="1030" ulx="3069" uly="921">tione multos inſideles cõuerteret. Iterum</line>
        <line lrx="4739" lry="1130" ulx="3073" uly="1025">vobis loquoꝛ quę eſtis viduę: cuſtodite vi</line>
        <line lrx="4748" lry="1233" ulx="3072" uly="1126">duitatem:non eſtote verboſę:ſed cum ſilen/</line>
        <line lrx="4738" lry="1334" ulx="3077" uly="1233">tio expectate dominũ: qui pupillũ ⁊ viduã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1447" type="textblock" ulx="3081" uly="1331">
        <line lrx="4736" lry="1447" ulx="3081" uly="1331">ſuſcipit: Sed bonam viduã:et illam quę in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1545" type="textblock" ulx="3056" uly="1437">
        <line lrx="4736" lry="1545" ulx="3056" uly="1437">oꝛatione eſt: in humilitate: in elemoſynis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1743" type="textblock" ulx="3069" uly="1539">
        <line lrx="4733" lry="1659" ulx="3069" uly="1539">pꝛompta: Si certe vnde faciat non habet:</line>
        <line lrx="4739" lry="1743" ulx="3077" uly="1644">voluntatẽ bonam et cogitationẽ ſinceram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1854" type="textblock" ulx="3058" uly="1745">
        <line lrx="4737" lry="1854" ulx="3058" uly="1745">habeat. Mulieres: non maledicite:non iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2057" type="textblock" ulx="3086" uly="1850">
        <line lrx="4739" lry="1972" ulx="3086" uly="1850">rate:non eſtote pꝛompte ad loquendũ.Foꝛ</line>
        <line lrx="4743" lry="2057" ulx="3087" uly="1954">te dicitis impoꝛtunũ eſſe quod dico. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2162" type="textblock" ulx="3034" uly="2056">
        <line lrx="4745" lry="2162" ulx="3034" uly="2056">mihi tacere licet:plus timeo illum qui iubet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2266" type="textblock" ulx="3073" uly="2160">
        <line lrx="4744" lry="2266" ulx="3073" uly="2160">q; illum qui detrahit. Ego dico: qui agno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="4420" type="textblock" ulx="3079" uly="2575">
        <line lrx="4746" lry="2680" ulx="3093" uly="2575">nitentiã in eccleſia accepiſtis ⁊ agitis. Per/</line>
        <line lrx="4747" lry="2782" ulx="3091" uly="2678">ſeuerate in fletu: in cõpunctione docte plã/</line>
        <line lrx="4816" lry="2886" ulx="3094" uly="2780">gite.Quid eſt docte plangite? Hon quęrite</line>
        <line lrx="4753" lry="2993" ulx="3095" uly="2888">in oꝛatione tempoꝛales res:ſed ęternã bea/</line>
        <line lrx="4751" lry="3090" ulx="3081" uly="2988">titudinem:remiſſionẽq; peccatoꝛũ. Qui ſic</line>
        <line lrx="4752" lry="3193" ulx="3097" uly="3094">oꝛat:docte plangit. Non cadunt ad terram</line>
        <line lrx="4749" lry="3300" ulx="3081" uly="3198">lachꝛymę veſtrę:quia verax ille qui per pꝛo/</line>
        <line lrx="5022" lry="3401" ulx="3079" uly="3299">phetam dixit: Poſuiſti lachꝛymas meas in Ps. 5F.</line>
        <line lrx="4751" lry="3504" ulx="3096" uly="3403">conſpectu tuo. Vos mõ ſatis debetis ama/</line>
        <line lrx="4751" lry="3593" ulx="3083" uly="3507">re deum: ⁊ timoꝛe iam ad dilectionẽ tranſi/</line>
        <line lrx="4794" lry="3713" ulx="3082" uly="3610">re: quia ſic legimus in euãgelio de peccatri/</line>
        <line lrx="5073" lry="3817" ulx="3094" uly="3711">ce illa: Cui multũ dimittit᷑ mitũ diligit. Et Lud..</line>
        <line lrx="4750" lry="3916" ulx="3081" uly="3817">ideo multũ debetis diligere deum:qui vos</line>
        <line lrx="4755" lry="4026" ulx="3098" uly="3919">expectando et non puniendo ad pęnitentiã</line>
        <line lrx="4753" lry="4126" ulx="3095" uly="4022">pducere dignatus eſt. Nunc iterum ad vos</line>
        <line lrx="4756" lry="4228" ulx="3089" uly="4124">mihi ſermo eſt pauperes. Vobis dico pau/</line>
        <line lrx="4760" lry="4333" ulx="3084" uly="4226">peres qui mẽdicatis: qui de elemoſyna chꝛi</line>
        <line lrx="4769" lry="4420" ulx="3100" uly="4329">ſtianoꝛũ viuitis: Cõſolamini conſolamini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="4540" type="textblock" ulx="3079" uly="4434">
        <line lrx="5026" lry="4540" ulx="3079" uly="4434">tribulatio vr̃a conuertet᷑ in gaudiũ: ⁊ doloꝛ Job.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5259" type="textblock" ulx="3086" uly="4539">
        <line lrx="4753" lry="4641" ulx="3093" uly="4539">veſter in lęticiam. Non vobis ſit ingratum</line>
        <line lrx="4755" lry="4745" ulx="3087" uly="4638">qð mendicatis: nec ideo in coꝛde veſtro ali/</line>
        <line lrx="4760" lry="4847" ulx="3086" uly="4743">quid contra deum dicatis:quia ille iuſtus ⁊</line>
        <line lrx="4756" lry="4948" ulx="3090" uly="4845">pius eſt in omibꝰ operibus ſuis. Et te ideo</line>
        <line lrx="4761" lry="5050" ulx="3086" uly="4946">fecit pauperem:vt ſufferẽdo bꝛeuem inopiã</line>
        <line lrx="4757" lry="5156" ulx="3089" uly="5050">ęternam vitaʒ acquireres. Et diuitem ideo</line>
        <line lrx="4764" lry="5259" ulx="3100" uly="5153">fecit:vt dũ tibi ſuꝑfſlua daret: remediũ pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5363" type="textblock" ulx="3085" uly="5255">
        <line lrx="4754" lry="5363" ulx="3085" uly="5255">catis ſuis acquireret. Et iõ patiẽtes eſtote:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5979" type="textblock" ulx="3098" uly="5356">
        <line lrx="4754" lry="5462" ulx="3099" uly="5356">et expectate dñm.Etiam ſermo mihi eſt ad</line>
        <line lrx="4754" lry="5566" ulx="3101" uly="5467">vos quicunq; dominos carnales habetis:</line>
        <line lrx="4756" lry="5668" ulx="3101" uly="5565">cuicũq; ſeruitij conditionem debetis. Obe⸗</line>
        <line lrx="4757" lry="5772" ulx="3098" uly="5671">dite dominis veſtris:diligite ex coꝛde: non</line>
        <line lrx="4761" lry="5872" ulx="3100" uly="5773">ad oculum ſeruiẽtes:ſed miniſteriũ ex amo/</line>
        <line lrx="4759" lry="5979" ulx="3099" uly="5875">re facientes:quia et illos deus conſtituit vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="6068" type="textblock" ulx="3037" uly="5978">
        <line lrx="5066" lry="6068" ulx="3037" uly="5978">vobis dominent᷑: ⁊ vt vos ſeruiatis. Bene B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="6187" type="textblock" ulx="3096" uly="6078">
        <line lrx="4768" lry="6187" ulx="3096" uly="6078">ſeruite ꝓpter deum: quia de bono ſeruitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="705" type="textblock" ulx="5308" uly="485">
        <line lrx="5461" lry="705" ulx="5308" uly="485">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="906" type="textblock" ulx="5158" uly="741">
        <line lrx="5461" lry="906" ulx="5158" uly="741">potrio nocit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1797" type="textblock" ulx="5166" uly="1225">
        <line lrx="5243" lry="1292" ulx="5214" uly="1225">.</line>
        <line lrx="5461" lry="1407" ulx="5166" uly="1247">vns poonmn</line>
        <line lrx="5461" lry="1501" ulx="5319" uly="1396">gnedſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1588" ulx="5320" uly="1505">onnes</line>
        <line lrx="5461" lry="1703" ulx="5311" uly="1606">logegan</line>
        <line lrx="5461" lry="1797" ulx="5310" uly="1712">ioar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6219" type="textblock" ulx="5297" uly="2450">
        <line lrx="5461" lry="2553" ulx="5314" uly="2450">(umte</line>
        <line lrx="5461" lry="2652" ulx="5319" uly="2552">Pancnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2740" ulx="5325" uly="2655">ſnnisten</line>
        <line lrx="5461" lry="2859" ulx="5329" uly="2762">aust</line>
        <line lrx="5461" lry="2960" ulx="5328" uly="2883">ſtnonpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3067" ulx="5323" uly="2978">legoo</line>
        <line lrx="5461" lry="3157" ulx="5320" uly="3070">deifluſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3281" ulx="5315" uly="3176">göinioc</line>
        <line lrx="5461" lry="3368" ulx="5314" uly="3284">gadivin</line>
        <line lrx="5461" lry="3474" ulx="5314" uly="3390">homine⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3592" ulx="5319" uly="3493">prſibi</line>
        <line lrx="5461" lry="3685" ulx="5323" uly="3600">camde</line>
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="5327" uly="3708">latis ie</line>
        <line lrx="5459" lry="3895" ulx="5327" uly="3813">doluit.</line>
        <line lrx="5461" lry="4003" ulx="5333" uly="3913">unta</line>
        <line lrx="5461" lry="4118" ulx="5339" uly="4033">depute</line>
        <line lrx="5461" lry="4212" ulx="5343" uly="4125">bidei</line>
        <line lrx="5461" lry="4315" ulx="5344" uly="4230">nitati</line>
        <line lrx="5461" lry="4433" ulx="5352" uly="4335">paſib</line>
        <line lrx="5461" lry="4526" ulx="5297" uly="4438">Phuſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4633" ulx="5345" uly="4547">.ilin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4744" ulx="5339" uly="4646">nee</line>
        <line lrx="5461" lry="4846" ulx="5330" uly="4755">deiflii</line>
        <line lrx="5461" lry="4963" ulx="5327" uly="4859">nnbere</line>
        <line lrx="5461" lry="5060" ulx="5326" uly="4960">lenade</line>
        <line lrx="5461" lry="5168" ulx="5324" uly="5074">igek.</line>
        <line lrx="5461" lry="5267" ulx="5325" uly="5186">ltus 0</line>
        <line lrx="5461" lry="5393" ulx="5323" uly="5273">une</line>
        <line lrx="5455" lry="5492" ulx="5321" uly="5398">Nenite</line>
        <line lrx="5401" lry="5609" ulx="5322" uly="5501">ed</line>
        <line lrx="5461" lry="5710" ulx="5326" uly="5606">cgluge</line>
        <line lrx="5461" lry="5803" ulx="5330" uly="5710">despen</line>
        <line lrx="5458" lry="5899" ulx="5333" uly="5814">gepe</line>
        <line lrx="5461" lry="6019" ulx="5334" uly="5907">muice</line>
        <line lrx="5461" lry="6112" ulx="5334" uly="6021">hanor</line>
        <line lrx="5461" lry="6219" ulx="5335" uly="6109">Jonnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="6288" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="179" lry="1069" ulx="0" uly="959">Palt</line>
        <line lrx="257" lry="1291" ulx="0" uly="1174">wliniit</line>
        <line lrx="258" lry="1409" ulx="0" uly="1271">Eetllmneni</line>
        <line lrx="218" lry="1503" ulx="0" uly="1389">enänef</line>
        <line lrx="218" lry="1614" ulx="0" uly="1497">uierti</line>
        <line lrx="219" lry="1709" ulx="0" uly="1603">gifnn</line>
        <line lrx="218" lry="1812" ulx="0" uly="1695">ledirnarin</line>
        <line lrx="220" lry="1932" ulx="0" uly="1800">lennmnlie</line>
        <line lrx="222" lry="2023" ulx="0" uly="1915">lod N.He</line>
        <line lrx="223" lry="2131" ulx="0" uly="2021">ungni</line>
        <line lrx="223" lry="2243" ulx="0" uly="2142">a:augo</line>
        <line lrx="224" lry="2342" ulx="9" uly="2240">Mogholata</line>
        <line lrx="223" lry="2450" ulx="0" uly="2357">uenurheſt</line>
        <line lrx="246" lry="2570" ulx="0" uly="2465">Muentese</line>
        <line lrx="223" lry="2667" ulx="0" uly="2570">Etages. e⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2772" ulx="0" uly="2678">nonedocegi⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2879" ulx="0" uly="2774">rehongreir</line>
        <line lrx="226" lry="2985" ulx="0" uly="2879">ſedgeni de</line>
        <line lrx="226" lry="3072" ulx="0" uly="2984">atani Aui</line>
        <line lrx="227" lry="3176" ulx="0" uly="3096">duntadtenn</line>
        <line lrx="226" lry="3301" ulx="0" uly="3203">llegeipego⸗</line>
        <line lrx="269" lry="3406" ulx="0" uly="3306">nnmsnesl</line>
        <line lrx="220" lry="3498" ulx="0" uly="3415">isdebensn</line>
        <line lrx="227" lry="3605" ulx="0" uly="3519">lecnoniun</line>
        <line lrx="263" lry="3732" ulx="0" uly="3634">Alodegeim</line>
        <line lrx="266" lry="3829" ulx="7" uly="3719">nitüdig⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3949" ulx="2" uly="3835">edeumquſs⸗</line>
        <line lrx="230" lry="4053" ulx="0" uly="3947">oadgnienn</line>
        <line lrx="229" lry="4143" ulx="0" uly="4044">Nieunate</line>
        <line lrx="229" lry="4262" ulx="0" uly="4164">Vobisdioen</line>
        <line lrx="229" lry="4363" ulx="0" uly="4253">eilnaſucr</line>
        <line lrx="248" lry="4481" ulx="0" uly="4359">nianſcunm⸗</line>
        <line lrx="270" lry="4591" ulx="0" uly="4452">Cudi⸗to 8</line>
        <line lrx="228" lry="4683" ulx="3" uly="4581">hoſtingan⸗</line>
        <line lrx="213" lry="4787" ulx="0" uly="4670">cucerehe</line>
        <line lrx="212" lry="4913" ulx="3" uly="4782">Nuleuſti</line>
        <line lrx="231" lry="5011" ulx="0" uly="4881">ſis riih</line>
        <line lrx="207" lry="5112" ulx="3" uly="5005">oheeniic</line>
        <line lrx="203" lry="5220" ulx="9" uly="5090">Sniimnt</line>
        <line lrx="198" lry="5326" ulx="0" uly="5212">a enel</line>
        <line lrx="199" lry="5449" ulx="7" uly="5306">Mninuch</line>
        <line lrx="207" lry="5537" ulx="0" uly="5406">montich</line>
        <line lrx="267" lry="5651" ulx="2" uly="5525">males hpan</line>
        <line lrx="212" lry="5753" ulx="0" uly="5619">jdehets</line>
        <line lrx="214" lry="5868" ulx="1" uly="5736">tecronhe</line>
        <line lrx="225" lry="5966" ulx="2" uly="5835">ſtenüctim,</line>
        <line lrx="218" lry="6079" ulx="0" uly="5941">otonſti</line>
        <line lrx="211" lry="6180" ulx="0" uly="6081">guini.</line>
        <line lrx="158" lry="6288" ulx="0" uly="6156">eboen</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5820" type="textblock" ulx="132" uly="4689">
        <line lrx="149" lry="5820" ulx="132" uly="5738">=—</line>
        <line lrx="215" lry="5481" ulx="200" uly="5212">— — —</line>
        <line lrx="217" lry="5166" ulx="205" uly="5107">—</line>
        <line lrx="233" lry="5788" ulx="209" uly="4689">S=ẽ —  S=SK  — —</line>
        <line lrx="250" lry="5659" ulx="238" uly="5590">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5904" type="textblock" ulx="186" uly="5842">
        <line lrx="207" lry="5904" ulx="186" uly="5842">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6235" type="textblock" ulx="155" uly="5945">
        <line lrx="225" lry="6235" ulx="155" uly="5945">SeSee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="782" type="textblock" ulx="604" uly="539">
        <line lrx="3055" lry="782" ulx="604" uly="539">Bermo . vIII. In Hatali di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="904" type="textblock" ulx="2527" uly="800">
        <line lrx="4221" lry="904" ulx="2527" uly="800">ni pꝛoꝛſus gloꝛia ⁊ honoꝛe cumulat᷑. homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="896" type="textblock" ulx="275" uly="809">
        <line lrx="693" lry="896" ulx="275" uly="809">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1405" type="textblock" ulx="275" uly="1016">
        <line lrx="693" lry="1099" ulx="289" uly="1016">ordinis ſer</line>
        <line lrx="697" lry="1205" ulx="275" uly="1118">monũ huiꝰ</line>
        <line lrx="561" lry="1330" ulx="287" uly="1230">operis.</line>
        <line lrx="699" lry="1405" ulx="389" uly="1324">2. Cor. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="2031" type="textblock" ulx="336" uly="1891">
        <line lrx="703" lry="2031" ulx="336" uly="1891">Ser. vIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="898" type="textblock" ulx="728" uly="785">
        <line lrx="2410" lry="898" ulx="728" uly="785">mercedem habebit. Si boni fueritis: meli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1012" type="textblock" ulx="158" uly="904">
        <line lrx="2406" lry="1012" ulx="158" uly="904">iu numeralis oꝛes eritis dominis malis: quia apud deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1924" type="textblock" ulx="712" uly="1012">
        <line lrx="2397" lry="1113" ulx="741" uly="1012">anima vniuſcuiuſq; non eſt diſcernenda no</line>
        <line lrx="2400" lry="1219" ulx="729" uly="1113">bilitate ſed opere:nec genere ᷣ actiõe. Ideo</line>
        <line lrx="2398" lry="1318" ulx="712" uly="1215">nunc ad omnes mihi ſermo fuit:qͥa chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2400" lry="1426" ulx="718" uly="1321">pꝛo omnibus moꝛtuus eſt. Et ideo ſeruate</line>
        <line lrx="2398" lry="1532" ulx="739" uly="1429">quę dixi:vt de vobis fructum habeã:⁊ vos</line>
        <line lrx="2400" lry="1636" ulx="740" uly="1531">omnes in cęleſtibus hoꝛreis vbi frumenta</line>
        <line lrx="2397" lry="1735" ulx="725" uly="1632">cõgreganda ſunt miſericoꝛs dominus intro</line>
        <line lrx="2397" lry="1840" ulx="722" uly="1732">mittat:qui viuit ⁊ regnat in ſęcula ſęculoꝛũ</line>
        <line lrx="2364" lry="1924" ulx="745" uly="1843">Amen. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2664" type="textblock" ulx="740" uly="2145">
        <line lrx="2406" lry="2251" ulx="1042" uly="2145">dominicę natiuitatl diem:id eſt do/</line>
        <line lrx="2404" lry="2359" ulx="1122" uly="2250">ini noſtri ieſu chꝛiſti:qui cũ ęqua/</line>
        <line lrx="2401" lry="2455" ulx="761" uly="2353">em trinitatem cum patre poſſideat:qui cuʒ</line>
        <line lrx="2405" lry="2566" ulx="740" uly="2453">celum:terrã ac maria ⁊ omnia queę in eis ſũt</line>
        <line lrx="2405" lry="2664" ulx="744" uly="2556">pari cum patre virtute firmauerit: in nouiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2765" type="textblock" ulx="666" uly="2661">
        <line lrx="2405" lry="2765" ulx="666" uly="2661">ſimis tempoꝛibus homo naſci ex homine di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4309" type="textblock" ulx="725" uly="2765">
        <line lrx="2402" lry="2874" ulx="746" uly="2765">gnatus eſt:ſic noſtram ſuſcipiendo naturã</line>
        <line lrx="2401" lry="2977" ulx="744" uly="2868">vt non permutaret ſuam. Permanente em̃</line>
        <line lrx="2404" lry="3074" ulx="741" uly="2969">inxegro diuinitatl ſtatu: aſſumpſit hominẽ</line>
        <line lrx="2397" lry="3177" ulx="725" uly="3073">dei filiuſ:nec amiſit qð erat ſed ſociauit ſibi</line>
        <line lrx="2396" lry="3283" ulx="741" uly="3177">qð in ipſo ante non fuerat. Inuiſibilis ergo</line>
        <line lrx="2402" lry="3379" ulx="740" uly="3278">ſm diuinitatem dei filius viſibilem ſuſcepit</line>
        <line lrx="2401" lry="3482" ulx="737" uly="3384">hominẽ: immoꝛtalis moꝛtaleʒ:impaſſibilis</line>
        <line lrx="2398" lry="3589" ulx="742" uly="3489">paſſibilem:⁊ vt totum bꝛeuiter compꝛehen/</line>
        <line lrx="2399" lry="3690" ulx="743" uly="3588">dam:deus hominẽ.Quicquid ergo infirmi</line>
        <line lrx="2401" lry="3795" ulx="734" uly="3692">tatis legimus in chꝛiſto: id eſt ꝙ eſuriuit ꝙ</line>
        <line lrx="2408" lry="3895" ulx="735" uly="3792">doluit: ꝙ etiã moꝛtẽ pꝛo peccatis nr̃is ſuſti-</line>
        <line lrx="2405" lry="3998" ulx="745" uly="3897">nuit:ſuſcepto hoc pꝛo ſalute noſtra homini</line>
        <line lrx="2419" lry="4102" ulx="745" uly="3996">deputemus:ſalua illiꝰqð ſuſcepit:id eſt ver/</line>
        <line lrx="2406" lry="4202" ulx="736" uly="4103">bi dei reuerentia:qui ita humanitatem diui</line>
        <line lrx="2410" lry="4309" ulx="740" uly="4201">nitati ſuę iunxit:vt eam poſt paſſionem im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4417" type="textblock" ulx="749" uly="4306">
        <line lrx="2458" lry="4417" ulx="749" uly="4306">paſſibilem faciat: non aũt vt flieret:qð cogi//</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4511" type="textblock" ulx="624" uly="4407">
        <line lrx="2410" lry="4511" ulx="624" uly="4407">B tari ſcelus eſt: diuinitas ipſa paſſibilis.Hã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4820" type="textblock" ulx="747" uly="4513">
        <line lrx="2411" lry="4633" ulx="749" uly="4513">etſi in dei filio ex diuinitate ⁊ hũanitatevna</line>
        <line lrx="2410" lry="4740" ulx="757" uly="4618">ꝑſona eſt:cum tamẽ audis natum ex homie</line>
        <line lrx="2410" lry="4820" ulx="747" uly="4721">dei filiũ:noli cõmunẽ hũc ibi credere natiui⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4924" type="textblock" ulx="684" uly="4823">
        <line lrx="2406" lry="4924" ulx="684" uly="4823">tatis exoꝛtũ: quo ex opere cõiugali qð qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5743" type="textblock" ulx="744" uly="4923">
        <line lrx="2411" lry="5025" ulx="746" uly="4923">dem a deo eſt conſtitutũ vt humanitas pꝛo/</line>
        <line lrx="2408" lry="5129" ulx="744" uly="5027">paget᷑: Aliter inquã ibi fuit humanitatis ex</line>
        <line lrx="2352" lry="5231" ulx="748" uly="5129">oꝛtus longe a noſtra natiuitate diuerſus.</line>
        <line lrx="2406" lry="5331" ulx="747" uly="5231">Nam etſi in eadẽ qua nos naturaliter ſumꝰ</line>
        <line lrx="2410" lry="5421" ulx="744" uly="5332">veritate carnis natus eſt chꝛiſtus:non tamẽ</line>
        <line lrx="2406" lry="5539" ulx="745" uly="5436">in eo quo nos moꝛe cõceptus ⁊ natus eſt de</line>
        <line lrx="2400" lry="5645" ulx="746" uly="5538">cõiugio:id eſt vnde cęteri exoꝛti ſumus:licʒ</line>
        <line lrx="2398" lry="5743" ulx="747" uly="5640">oẽs ꝓcreent᷑ homies.Nam ⁊ mirabiliter ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="5844" type="textblock" ulx="749" uly="5743">
        <line lrx="2461" lry="5844" ulx="749" uly="5743">creatꝰ ẽ. Legitima illa cõmixtio homĩs ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6154" type="textblock" ulx="719" uly="5847">
        <line lrx="2406" lry="5971" ulx="719" uly="5847">mini qdẽ: licet iuxta diuinã auctoꝛitatẽ cul/</line>
        <line lrx="2402" lry="6075" ulx="747" uly="5947">pa nõ vacet: nõ tñ etiã gloꝛioſa ẽ: In chꝛiſti</line>
        <line lrx="2403" lry="6154" ulx="748" uly="6055">vo natiuitate ſine cõmixtiõe ꝓpagatio om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1116" type="textblock" ulx="2549" uly="909">
        <line lrx="4218" lry="1030" ulx="2549" uly="909">nus itaq; noſter ieſus chꝛiſtus ab oꝛdine na</line>
        <line lrx="4216" lry="1116" ulx="2549" uly="1018">tiuitatis excepto:homo verus ꝓcreatus ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1320" type="textblock" ulx="2524" uly="1111">
        <line lrx="4222" lry="1239" ulx="2530" uly="1111">virgine eſt: eodemq; omnipotẽtię ſigno cõ/</line>
        <line lrx="4217" lry="1320" ulx="2524" uly="1223">ceptus ⁊ natus:virginem habuit matrẽ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1623" type="textblock" ulx="2547" uly="1316">
        <line lrx="4221" lry="1445" ulx="2547" uly="1316">poꝛtaret᷑ in vtero virginis:⁊ cũ ex vtero fun</line>
        <line lrx="4219" lry="1549" ulx="2548" uly="1419">deret᷑: Hec tamẽ iſta natiuitas ↄiugia dam/</line>
        <line lrx="4216" lry="1623" ulx="2548" uly="1524">nauit ſᷣ potentiam diuinitatis honoꝛauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1734" type="textblock" ulx="2547" uly="1626">
        <line lrx="4336" lry="1734" ulx="2547" uly="1626">Olim huius nouę fecũditatis ſignũ Eſaias C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1835" type="textblock" ulx="2546" uly="1729">
        <line lrx="4222" lry="1835" ulx="2546" uly="1729">ꝓpheta pſdixerat: Ideo inqͥt dabit dominꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="1941" type="textblock" ulx="2527" uly="1830">
        <line lrx="4543" lry="1941" ulx="2527" uly="1830">ipſe vobis ſignum: Ecce virgo in vtero con Eſa.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2036" type="textblock" ulx="2552" uly="1937">
        <line lrx="4224" lry="2036" ulx="2552" uly="1937">cipiet ⁊ pariet filium:⁊ vocabit᷑ nomen eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2452" type="textblock" ulx="924" uly="1940">
        <line lrx="2092" lry="2131" ulx="924" uly="1940">neod em feſto:Se mo.</line>
        <line lrx="4231" lry="2142" ulx="942" uly="2039">Odlie fratres dilectiſſimi celebꝛamꝰ emanuhel. &amp; ſignatiſſime de chꝛiſto domi/</line>
        <line lrx="4227" lry="2260" ulx="2536" uly="2142">no noſtro eſt ꝓphetatum. Emanuhel enim</line>
        <line lrx="4229" lry="2350" ulx="2535" uly="2247">interpꝛetat᷑: nobiſcũ deꝰ: Ergo ſaluatoꝛ no/</line>
        <line lrx="4229" lry="2452" ulx="2524" uly="2349">ſter ab effectu rerũ etiã hoc nomẽ accepit vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2661" type="textblock" ulx="2551" uly="2453">
        <line lrx="4226" lry="2571" ulx="2551" uly="2453">vocaretur nobiſcum deus eſt. Et ipſe tunc</line>
        <line lrx="4222" lry="2661" ulx="2552" uly="2558">deus cum omnibꝰ nobis eſſe dignatus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="3283" type="textblock" ulx="2533" uly="2659">
        <line lrx="4221" lry="2762" ulx="2534" uly="2659">quãdo ſuſcepit hãc carnem: vt per hominẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="2868" ulx="2536" uly="2764">qui viſibilis erat deus qui inuiſibilis eſt cõ/</line>
        <line lrx="4279" lry="2958" ulx="2537" uly="2863">uerſari videret᷑ in terris. Sic enim Hieremi/</line>
        <line lrx="4632" lry="3085" ulx="2551" uly="2969">as pꝛopheta ꝓmiſerat dicens: hic eſt deus Baruch.ʒ.</line>
        <line lrx="4610" lry="3186" ulx="2540" uly="3072">noſter: ⁊ non eſtimabitur alius ad eum. Hic</line>
        <line lrx="4230" lry="3283" ulx="2533" uly="3175">adinuenit omnẽ viam diſciplinę et tradidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3378" type="textblock" ulx="2552" uly="3278">
        <line lrx="4223" lry="3378" ulx="2552" uly="3278">illam iacob puero ſuo: et iſrael dilecto ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3486" type="textblock" ulx="2506" uly="3382">
        <line lrx="4229" lry="3486" ulx="2506" uly="3382">Poſt hec ĩ terris viſus eſt et cum hominibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3585" type="textblock" ulx="2552" uly="3480">
        <line lrx="4232" lry="3585" ulx="2552" uly="3480">cõuerſatus eſt. Vnde ⁊ ipſe dominus ad di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="4000" type="textblock" ulx="2533" uly="3586">
        <line lrx="4544" lry="3695" ulx="2552" uly="3586">ſcipulos ſuos in euangelo dicit:Tanto tem Joðs.i4.</line>
        <line lrx="4225" lry="3793" ulx="2533" uly="3689">poꝛe vobiſcum ſum ⁊ non cognouiſtis me.</line>
        <line lrx="4243" lry="3900" ulx="2543" uly="3791">Qui videt me videt ⁊ patrẽ meũ:et reliqua</line>
        <line lrx="4234" lry="4000" ulx="2536" uly="3893">quę ſequũt᷑. Talia enim dei ſilius ꝑ aſſum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4103" type="textblock" ulx="2555" uly="4001">
        <line lrx="4233" lry="4103" ulx="2555" uly="4001">ptũ hominẽ opera faciebat: vt ex ipᷣa operũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4202" type="textblock" ulx="2495" uly="4104">
        <line lrx="4235" lry="4202" ulx="2495" uly="4104">claritate ⁊ patris ſimul et filij diuinitas no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4619" type="textblock" ulx="2550" uly="4204">
        <line lrx="4231" lry="4307" ulx="2550" uly="4204">ſcere᷑.Qð ſi diligent᷑ reſpiciamꝰ ad cauſam</line>
        <line lrx="4233" lry="4411" ulx="2560" uly="4308">ꝓpter quam dominus totum hoc ſacramẽ/</line>
        <line lrx="4229" lry="4515" ulx="2551" uly="4410">tum ſuſcepti hominis implere dignatꝰ eſt:</line>
        <line lrx="4227" lry="4619" ulx="2561" uly="4515">tunc vere obtinebimꝰ nobis illud impletuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4721" type="textblock" ulx="2560" uly="4617">
        <line lrx="4363" lry="4721" ulx="2560" uly="4617">eſſe ꝓpheticũ.Duplex em̃ pᷣncipalit cauſa ẽ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5027" type="textblock" ulx="2562" uly="4721">
        <line lrx="4227" lry="4844" ulx="2562" uly="4721">ob quã dei ſilius factus eſt filius hominis.</line>
        <line lrx="4229" lry="4950" ulx="2562" uly="4820">Vna eſt vt ſm hominẽ omnia patiendo ꝓ</line>
        <line lrx="4233" lry="5027" ulx="2562" uly="4930">nobis:a pctõꝝ nos vinculis liberaret. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="5143" type="textblock" ulx="2550" uly="5029">
        <line lrx="4510" lry="5143" ulx="2550" uly="5029">em̃ Eſaias ꝓpha ſᷣdixerat:hHic peccata no/ egſa. 5ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5631" type="textblock" ulx="2554" uly="5132">
        <line lrx="4227" lry="5233" ulx="2554" uly="5132">ſtra poꝛtauit:⁊ pꝛo nobis dolet.Et rurſus:</line>
        <line lrx="4232" lry="5337" ulx="2561" uly="5235">Ipſe autẽ vulneratus eſt pꝛopter iniquita/</line>
        <line lrx="4238" lry="5438" ulx="2560" uly="5338">tes noſtras:⁊ inſirmatꝰ ẽ ꝓpter peccata no⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5541" ulx="2558" uly="5435">ſtra. Eruditio pacis nf̃e in eo:Liuoꝛe em̃ eiꝰ</line>
        <line lrx="4232" lry="5631" ulx="2558" uly="5539">nos ſanati ſumꝰ. Altera vᷣo cauſa eſt domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5747" type="textblock" ulx="2556" uly="5639">
        <line lrx="4244" lry="5747" ulx="2556" uly="5639">nicę paſſiõis: vt nos quos ſanguine ſuo re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6045" type="textblock" ulx="2552" uly="5746">
        <line lrx="4226" lry="5867" ulx="2552" uly="5746">demit a vitijs atq; criminibus: nõ ſolũ do⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="5969" ulx="2554" uly="5843">ctrinę:auxilio ⁊ greę:ſed etiã exemplo ſuo ad</line>
        <line lrx="4225" lry="6045" ulx="2554" uly="5948">ſtudiũ ſanctitatis accenderet ne nos vt mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6243" type="textblock" ulx="2533" uly="6050">
        <line lrx="4230" lry="6243" ulx="2533" uly="6050">pᷣcipientẽ dñm:ſed etiã exẽplo ſuo ad R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4852" lry="820" type="textblock" ulx="1247" uly="532">
        <line lrx="4852" lry="820" ulx="1247" uly="532">Bermo. IX. In Natali oñi Bermo. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2579" type="textblock" ulx="882" uly="825">
        <line lrx="2961" lry="933" ulx="1270" uly="825">tis faſtigia ꝓuocantẽ:maioꝛe alacritate ſeqᷓ</line>
        <line lrx="2956" lry="1028" ulx="1258" uly="931">remur:⁊ iuſtiſſimũ dfim ac pium patreʒ: ſᷣm</line>
        <line lrx="2957" lry="1133" ulx="1256" uly="1032">ſententiã beati petri: filij imitatione colere/</line>
        <line lrx="2953" lry="1235" ulx="882" uly="1131">1. Petri.2. Mus.Sic em̃ beatꝰ petrꝰ ait: Chꝛiſtꝰ paſſus</line>
        <line lrx="2951" lry="1343" ulx="1254" uly="1234">E ꝓ nobis: vobis relinquẽs exemplũ vt ſe/</line>
        <line lrx="2955" lry="1443" ulx="1266" uly="1340">quamini veſtigia eiꝰ: qͥ peccatũ nõ fecit:nec</line>
        <line lrx="2959" lry="1529" ulx="1276" uly="1442">dolus inuẽtꝰ eſt in oꝛe eiꝰ: Qui cũ maledice/</line>
        <line lrx="2949" lry="1648" ulx="1279" uly="1545">ret᷑ nõ maledicebat: cũ pateret᷑ ñ cõminaba</line>
        <line lrx="2950" lry="1748" ulx="1254" uly="1647">tur. Tradebat aũt iudicãti ſe iniuſte:qͥ pec/</line>
        <line lrx="2951" lry="1855" ulx="1282" uly="1751">cata nr̃a ipſe ꝑnilit ĩ coꝛꝑe ſuo ſuꝑ lignũ:vt</line>
        <line lrx="2952" lry="1959" ulx="1282" uly="1852">peccatis moꝛtui iuſticię viuamus. Pꝛęſtet</line>
        <line lrx="2948" lry="2058" ulx="1260" uly="1957">autẽ dñs nf ieſus chꝛiſtus vt gfa eiꝰ adiuti:</line>
        <line lrx="2952" lry="2166" ulx="1276" uly="2061">ad veſtigia eiꝰ ſequẽda ꝓperetis:⁊ peccatis</line>
        <line lrx="2951" lry="2266" ulx="1276" uly="2164">oĩbꝰac vitijs moꝛtiſicati:ad ſola viuatl oꝑa</line>
        <line lrx="2950" lry="2376" ulx="1274" uly="2267">iuſticię exercẽda:gratias agẽtes pfi deo cui</line>
        <line lrx="2960" lry="2474" ulx="1274" uly="2368">eſt gloꝛia ⁊ imperiũ:⁊ domino nro ieſu chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2579" ulx="1277" uly="2473">ſto ⁊ ſpirituiſancto in ſecula ſęculoꝝ:Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="1443" type="textblock" ulx="3081" uly="1338">
        <line lrx="4784" lry="1443" ulx="3081" uly="1338">vera palmit ſui fructꝰ effici᷑. Adeſt ecce ex--</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="1334" type="textblock" ulx="3103" uly="821">
        <line lrx="4752" lry="928" ulx="3104" uly="821">oĩa virtP ab infirmitate poꝛtat᷑:⁊ qͥ terra ma/</line>
        <line lrx="4748" lry="1031" ulx="3104" uly="928">ri celoq; nõ capit᷑:intra vniꝰ coꝛpuſculi mẽ/</line>
        <line lrx="4745" lry="1128" ulx="3104" uly="1027">bꝛa ſuſcipit᷑.De creatura ſua creatoꝛ omniũ</line>
        <line lrx="4738" lry="1238" ulx="3105" uly="1131">ꝓcreat᷑:et de riuulo ſuo fons magnꝰ exoꝛit᷑.</line>
        <line lrx="4757" lry="1334" ulx="3103" uly="1234">Radix omniũ de virgulto ſuo naſcit᷑:⁊ vitiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="2579" type="textblock" ulx="3097" uly="1440">
        <line lrx="4913" lry="1546" ulx="3101" uly="1440">optatiſſimꝰ dies:gr̃a gemiĩata reſplẽdẽs:ca</line>
        <line lrx="4775" lry="1652" ulx="3100" uly="1544">doꝛe quidẽ cõſueti lumiĩs illuſtratꝰ:ſᷣ pᷣcipue</line>
        <line lrx="4750" lry="1755" ulx="3102" uly="1648">radiãtis veri fulgoꝛe coꝛuſcus.iO dies dieꝝ</line>
        <line lrx="4750" lry="1860" ulx="3105" uly="1750">omniũ nouitas: lucrũ lucis ⁊ diſpendiũ cę/</line>
        <line lrx="4753" lry="1958" ulx="3098" uly="1856">citatis:in quo ęternꝰ ſol de ſumma alutudi/</line>
        <line lrx="4748" lry="2066" ulx="3098" uly="1959">ne claritatis paternę deſcẽdens:vuluę vᷣgi/</line>
        <line lrx="4810" lry="2167" ulx="3099" uly="2060">nalis aditũ reſerauit:a totiꝰmundi caliginẽ</line>
        <line lrx="5152" lry="2270" ulx="3098" uly="2164">fulgida coꝛuſcatiõe repꝛeſſit. Ducite ſideles</line>
        <line lrx="4749" lry="2375" ulx="3097" uly="2266">chꝛiſti feſtiuiſſima gaudia: res nobis hodie</line>
        <line lrx="4790" lry="2481" ulx="3097" uly="2370">ꝑfecta eſt noua quę olim fuerat repꝛomiſſa:</line>
        <line lrx="4745" lry="2579" ulx="3100" uly="2478">vt ſine virginis detrimẽto pudoꝛis:ſfiliũ la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="6183" type="textblock" ulx="986" uly="2681">
        <line lrx="2449" lry="2782" ulx="1654" uly="2681">gimus et fideliter re</line>
        <line lrx="2948" lry="2890" ulx="1581" uly="2783">ipſo pᷣncipio naſcẽtis mũdi in pᷣmo</line>
        <line lrx="2951" lry="2991" ulx="1581" uly="2885">homie fecerit nos deus ad imaginẽ</line>
        <line lrx="2953" lry="3081" ulx="1688" uly="2992">inẽ ſuam. Ecce in hac die mutata</line>
        <line lrx="2949" lry="3195" ulx="1244" uly="3095">vice factus eſt deus ad imaginem ⁊ ſimilitu</line>
        <line lrx="2946" lry="3303" ulx="1254" uly="3197">dinem noſtrã. In pꝛimis de ſuis melioꝛa cõ</line>
        <line lrx="2947" lry="3412" ulx="1270" uly="3301">tulit: In ſecũdis de noſtris inferioꝛa ſuſce/</line>
        <line lrx="2945" lry="3514" ulx="1244" uly="3405">pit. Per interdictę arboꝛis guſtũ pᷣmi homi</line>
        <line lrx="2946" lry="3612" ulx="1266" uly="3506">nis incauta fragilitas tẽptauit appetere am/</line>
        <line lrx="2946" lry="3712" ulx="1255" uly="3611">bitione dãnabili dſii ſui diuinitatẽ:ꝑſuadẽ/</line>
        <line lrx="2947" lry="3822" ulx="1003" uly="3715">Señ.5. e diabolo ⁊ dicẽte:Si de ligno hoc guſtaue</line>
        <line lrx="2940" lry="3919" ulx="1260" uly="3818">ritis:aperient᷑ oculi veſtri:et eritis ſicut dij</line>
        <line lrx="2942" lry="4025" ulx="1249" uly="3920">Ideoq; agnoſcamus pi patris admirabilẽ</line>
        <line lrx="2942" lry="4112" ulx="1261" uly="4024">bonitatẽ.homo ſollicitãte inimico:deꝰ eſſe</line>
        <line lrx="2941" lry="4231" ulx="1244" uly="4126">voluit ꝑ ſuꝑbiã:⁊ deus hõ factꝰ eſt ꝑ miſeri/</line>
        <line lrx="2936" lry="4333" ulx="1266" uly="4231">coꝛdiã. Innouat᷑ i nobis quodãmõ ꝑ chꝛiſti</line>
        <line lrx="2934" lry="4436" ulx="1265" uly="4333">diuinitatẽ ſpecies illiꝰ antiqui ⁊ incipiennis</line>
        <line lrx="2930" lry="4539" ulx="986" uly="4439">Ses.2. ſęculi: qñ pᷣmꝰ adã de limi marxeria figurat᷑.</line>
        <line lrx="2933" lry="4640" ulx="1261" uly="4539">Ecce etiã nũc ſecũdꝰ adã iqſi de intacta ac ru</line>
        <line lrx="2926" lry="4745" ulx="1258" uly="4644">di terra virginis de carne foꝛmat᷑. Ecce inq;</line>
        <line lrx="2927" lry="4850" ulx="1255" uly="4745">iterũ ceſſantibꝰ naturę legibꝰ: nouus hõ in</line>
        <line lrx="2928" lry="4949" ulx="1247" uly="4846">nouã vitã ſolo deo oꝑante ꝑfici᷑. Pꝛomittit᷑</line>
        <line lrx="2916" lry="5053" ulx="1246" uly="4951">ergo filius virgini ꝑ viſitationẽ ſpũſſancti.</line>
        <line lrx="2926" lry="5158" ulx="1250" uly="5053">Qui nõ mirũ ſi ſine coꝛruptione naſcit᷑:q de</line>
        <line lrx="2921" lry="5259" ulx="1248" uly="5155">ſanctiſicatiõe ſuſcipi?.Mõ em̃ decebat: vt qͥ</line>
        <line lrx="2920" lry="5361" ulx="1248" uly="5256">nobiſ afferebat ſalutẽ:ſoli matri ſꝛiperet di</line>
        <line lrx="2914" lry="5463" ulx="1250" uly="5360">gnitatẽ. Spũs inqᷣt ſanctꝰ ſuꝑueniet in te.</line>
        <line lrx="2920" lry="5568" ulx="1245" uly="5466">Dignũ plane erat: vt regali onuſtanda ꝑtu</line>
        <line lrx="2921" lry="5669" ulx="1109" uly="5566">B pus cęleſtis regis ſanctiſicaret᷑ ingreſſu. Uñ</line>
        <line lrx="2915" lry="5767" ulx="1231" uly="5668">dñim ⁊ ſaluatoꝛẽ nr̃Um nõ iðo ſimplicẽ hoĩem</line>
        <line lrx="2913" lry="5873" ulx="1245" uly="5768">credamꝰ*:qꝛ ex homie naſci videmꝰ. Fas nõ</line>
        <line lrx="2913" lry="5962" ulx="1246" uly="5870">eſt vt nõ deus credat᷑: cui deſcẽſuro ad tras</line>
        <line lrx="2914" lry="6075" ulx="1243" uly="5974">a deo habitaculũ ſparat᷑. Diuina itaq; ope</line>
        <line lrx="2912" lry="6183" ulx="1240" uly="6072">rãte potẽtia credẽtis viſcera fęcũdant᷑: ⁊ ĩ li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6280" type="textblock" ulx="1235" uly="6174">
        <line lrx="2950" lry="6280" ulx="1235" uly="6174">gno moꝛtali vitę arboꝛ inſerit᷑:⁊ poꝛtãs in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="2704" type="textblock" ulx="3413" uly="2686">
        <line lrx="3960" lry="2704" ulx="3413" uly="2686">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="4022" type="textblock" ulx="3075" uly="2682">
        <line lrx="5044" lry="2788" ulx="3081" uly="2682">Hieremię ꝓpherę vaticinio nüciata: Faciet hiere.zr.</line>
        <line lrx="4749" lry="2893" ulx="3101" uly="2784">inquit dñs nouũ ſuꝑ terrã.Et quaſi quãdã</line>
        <line lrx="4750" lry="2992" ulx="3100" uly="2888">lucernã huiꝰ obſcuritatis accedẽs: cõtinuo</line>
        <line lrx="4750" lry="3104" ulx="3096" uly="2989">ſubiecit: Fgmina circũdabit virũ. hocẽ in-</line>
        <line lrx="4752" lry="3200" ulx="3082" uly="3096">quit nouũ quod ſuꝑ terrã dico dominũ eſſe</line>
        <line lrx="4759" lry="3307" ulx="3100" uly="3199">facturũ:qᷣa fęmina circũdabit virũ. Aduer/</line>
        <line lrx="4756" lry="3405" ulx="3075" uly="3303">tite fratres:⁊ me potius veſtro intelleciu ſ̊⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="3516" ulx="3096" uly="3402">cedite. Fgmina inquit circũdabit virum.iO</line>
        <line lrx="4756" lry="3621" ulx="3091" uly="3508">fęmina ſuper feminas benedicta:quę ⁊ virũ</line>
        <line lrx="4750" lry="3716" ulx="3093" uly="3614">non cognouit: ⁊ virum in vtero circũdedit:</line>
        <line lrx="4753" lry="3822" ulx="3092" uly="3715">que cõcubitu carnali non tangitur:⁊ tamen</line>
        <line lrx="4753" lry="3922" ulx="3092" uly="3817">carnea pꝛole de ſpiritali ſemine gratulatur.</line>
        <line lrx="4804" lry="4022" ulx="3093" uly="3918">Circũdat maria virſi angelo fidem vando:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1618" type="textblock" ulx="5134" uly="1513">
        <line lrx="5461" lry="1618" ulx="5134" uly="1513">2² eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="2695" type="textblock" ulx="3076" uly="2582">
        <line lrx="5197" lry="2695" ulx="3076" uly="2582">ctarent vbera genitricis. Hęc illa ẽ nouitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="624" type="textblock" ulx="5436" uly="522">
        <line lrx="5461" lry="624" ulx="5436" uly="522">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1507" type="textblock" ulx="5216" uly="784">
        <line lrx="5461" lry="983" ulx="5222" uly="784">lun un</line>
        <line lrx="5461" lry="1090" ulx="5322" uly="914">ncſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1195" ulx="5323" uly="1103">utlete</line>
        <line lrx="5461" lry="1416" ulx="5216" uly="1303">ula. munebt</line>
        <line lrx="5461" lry="1507" ulx="5253" uly="1414">feisd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4010" type="textblock" ulx="5330" uly="1620">
        <line lrx="5461" lry="1727" ulx="5331" uly="1620">o</line>
        <line lrx="5456" lry="1820" ulx="5332" uly="1727">colss</line>
        <line lrx="5461" lry="1924" ulx="5335" uly="1825">isive⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="2121" ulx="5335" uly="1938">nig</line>
        <line lrx="5458" lry="2235" ulx="5335" uly="2068">ne</line>
        <line lrx="5461" lry="2343" ulx="5332" uly="2250">Olalt</line>
        <line lrx="5461" lry="2448" ulx="5330" uly="2349">zowe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2557" ulx="5330" uly="2453">Müſa⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2670" ulx="5330" uly="2569">gisang</line>
        <line lrx="5461" lry="2756" ulx="5334" uly="2666">nön</line>
        <line lrx="5461" lry="2872" ulx="5342" uly="2775">fnmna</line>
        <line lrx="5461" lry="2983" ulx="5343" uly="2877">gutli</line>
        <line lrx="5461" lry="3068" ulx="5339" uly="2999">ſedent</line>
        <line lrx="5461" lry="3185" ulx="5335" uly="3091">Copin</line>
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="5332" uly="3193">elolen</line>
        <line lrx="5461" lry="3383" ulx="5333" uly="3302">ſcheos</line>
        <line lrx="5461" lry="3486" ulx="5335" uly="3403">Men</line>
        <line lrx="5461" lry="3591" ulx="5340" uly="3524">motu</line>
        <line lrx="5461" lry="3711" ulx="5344" uly="3609">ſplene</line>
        <line lrx="5461" lry="3802" ulx="5337" uly="3716">buart</line>
        <line lrx="5461" lry="3918" ulx="5334" uly="3821">pfe</line>
        <line lrx="5444" lry="4010" ulx="5347" uly="3926">hiaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6229" type="textblock" ulx="3065" uly="4023">
        <line lrx="5461" lry="4135" ulx="3090" uly="4023">quia eua perdidit virum ſerpenti cõſentien/ Geno X. (</line>
        <line lrx="5346" lry="4237" ulx="3089" uly="4124">do. Faciet inquit dominus nouum ſuꝑ ter/⸗ 1</line>
        <line lrx="4796" lry="4337" ulx="3087" uly="4230">ram. VEt igitur exhibendę huius nouitatis</line>
        <line lrx="5460" lry="4523" ulx="3081" uly="4262">tempus aduenix: celeſtis ad virginem pꝛę⸗ J 3</line>
        <line lrx="5461" lry="4544" ulx="3081" uly="4440">mittitur nuncius. Salutat angelus puellã ſhen</line>
        <line lrx="5461" lry="4645" ulx="3080" uly="4542">viri ſalutationis ignarã: terret᷑ virgo noui/ litide</line>
        <line lrx="5461" lry="4753" ulx="3080" uly="4624">tate verboꝛum. Ad quam angelus: Heti- Zucfr. mne</line>
        <line lrx="5461" lry="4857" ulx="3078" uly="4748">ineas inquit maria:inueniſti enim gratiam pordt</line>
        <line lrx="5459" lry="4967" ulx="3075" uly="4852">apud dſim. Me inquit ad conſpectũ meum ishoc</line>
        <line lrx="5461" lry="5070" ulx="3073" uly="4956">mater domini mei terrearis: ego concepti/ Crün</line>
        <line lrx="5461" lry="5175" ulx="3076" uly="5060">onis tuę miniſter adueni: ipᷣe me miſit ad te nornli</line>
        <line lrx="5461" lry="5278" ulx="3068" uly="5160">qui eſt naſciturus ex te. Ipſe tibi per me an⸗ u n i de⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5385" ulx="3073" uly="5267">nunciat gaudium: cui placuit in vtero tuo 669 Nbis</line>
        <line lrx="5461" lry="5509" ulx="3065" uly="5368">cum humana natura myſticũ ſociare coniu/ ſoni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5593" ulx="3070" uly="5466">gium. Inueniſti gratiã apud dominũ:Ecce conri</line>
        <line lrx="5461" lry="5707" ulx="3072" uly="5568">concipies ⁊ paries filium: nõ cuiuſlibet me⸗ lun ſeiti</line>
        <line lrx="5461" lry="5807" ulx="3069" uly="5678">riti hominẽ: ſed totius mundi ſaluatoꝛem. abesn</line>
        <line lrx="5461" lry="5912" ulx="3066" uly="5779">He inquit timeas. Abijce abſte omnẽ me⸗/ l</line>
        <line lrx="5461" lry="6030" ulx="3067" uly="5878">tum ſęculi:quę conceptura es gaudiũ mun/ de 8</line>
        <line lrx="5461" lry="6118" ulx="3065" uly="5983">di. Reuolue maria ꝓpheticam lectionem. un. tnet</line>
        <line lrx="5461" lry="6229" ulx="3065" uly="6061">Meq; enim te ſcientia diuinoꝛũ poreſt pꝛeę- nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6298" type="textblock" ulx="3059" uly="6189">
        <line lrx="4738" lry="6298" ulx="3059" uly="6189">terire libꝛoꝛum:quę ipſaʒ plenitudinem pa/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="240" lry="693" ulx="0" uly="472">ernon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="6378" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="205" lry="817" ulx="0" uly="715">Winitenn</line>
        <line lrx="2394" lry="950" ulx="0" uly="753">nn Eſa.. ritura es ꝓphetarum. Recole in libꝛo Eſaię</line>
        <line lrx="2394" lry="1066" ulx="0" uly="913">zormmi ꝓphetę virginem quam legiſti:et gaude qͥa</line>
        <line lrx="2391" lry="1158" ulx="0" uly="1019">frl meſſe meruiſti. Tu ibi ſᷣſignata es virgo:</line>
        <line lrx="2394" lry="1273" ulx="0" uly="1121">tomniärt tu ecce concipies in vtero: nõ de viro ſed de</line>
        <line lrx="2394" lry="1372" ulx="3" uly="1227">kAlienn ſpirituſancto:et grauida eris:et incoꝛrupta</line>
        <line lrx="2393" lry="1480" ulx="0" uly="1330">nngl  uc⸗. manebis.Paries ſiliũ:⁊ virginitatis nõ pa</line>
        <line lrx="2395" lry="1595" ulx="0" uly="1432">utnr⸗ 8 tieris detrimentũ. At illa: Ecce inqt ancilla</line>
        <line lrx="2397" lry="1685" ulx="0" uly="1530">5l 2D dñſi: flat mihi m vbũ tuũ. Moxigit ange/</line>
        <line lrx="2397" lry="1793" ulx="0" uly="1631">inhe i lus vginis accepto cõſenſu:celeſtis regiõis</line>
        <line lrx="2463" lry="1897" ulx="6" uly="1738">inmin accolas repetiuit:Et ecce ſubito ſecretũ vgi</line>
        <line lrx="2395" lry="1994" ulx="0" uly="1842">— nis ineffabilis potentia penetrauit. Intrat</line>
        <line lrx="2398" lry="2093" ulx="0" uly="1935">n H artifex mũdi anguſtias vẽtris hũani:efficit</line>
        <line lrx="2397" lry="2203" ulx="0" uly="2023">— Ps.i2,. grauida mater intacta:⁊ ecce tanq; ſponſus</line>
        <line lrx="2392" lry="2270" ulx="8" uly="2124">dukitinl de thalamo:marię chꝛiſtus ꝓcedit ex vtero.</line>
        <line lrx="2392" lry="2355" ulx="9" uly="2230">Wonnbiͤot Occultat᷑ ĩ mẽbꝛis infantis potẽtia maieſta</line>
        <line lrx="2395" lry="2470" ulx="0" uly="2339">euſehunſit tis:deꝰ pẽdet ad vbera genitricis. Pãnoꝛũ</line>
        <line lrx="2396" lry="2572" ulx="0" uly="2439">utgnaflli⸗ viliũ ſqualoꝛe cõtegit᷑: duriſſimi ſuffert pſe/</line>
        <line lrx="2392" lry="2669" ulx="0" uly="2544">Allhipauin pis anguſtias: ⁊ totũ miicoꝛs hũilit᷑ patit᷑:</line>
        <line lrx="2393" lry="2767" ulx="0" uly="2651">nücan ndr⸗ dũmõ mũdꝰ q pierat liberare᷑. O beata in/</line>
        <line lrx="2396" lry="2878" ulx="8" uly="2754">Kghaignit fantia:ꝑ quã nf̃i generis vita ẽ reparata.O</line>
        <line lrx="2396" lry="2974" ulx="0" uly="2865">cedis Sin . gratiſſimi delectabileſq; vagitꝰ:ꝑ qͥs ſtrido/⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="3081" ulx="0" uly="2971">vii haii⸗ res dentiũ ʒternoſq; ploꝛatꝰ euaſimꝰ.O feli</line>
        <line lrx="2403" lry="3177" ulx="0" uly="3076">irodennide ces pãni qbꝰ pctõꝝ ſoꝛdes exterſimꝰ. pᷣle-</line>
        <line lrx="2390" lry="3285" ulx="0" uly="3178">burni An, pe ſplendidũ:in qͥ nõ ſolũ iacuit fenũ aialiũ</line>
        <line lrx="2393" lry="3403" ulx="0" uly="3282">otnclenu H cibus inuẽtꝰẽ angeloꝝ.Lacta maria crea/⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="3492" ulx="0" uly="3378">ebininn toꝛẽ tuũ:lacta panẽ cęli:pᷣciũ mũdi.Poſtre/</line>
        <line lrx="2467" lry="3610" ulx="0" uly="3487">crgetri mo tu illi vt mat tꝑalẽ miſtra ſubſtantia: vv</line>
        <line lrx="2432" lry="3712" ulx="0" uly="3587">RM ipſe nobis ⁊ tibi vna cũ pfe ⁊ ſpũſcõ vitã tri</line>
        <line lrx="2385" lry="3815" ulx="0" uly="3685">Cciuntue buar ſempiternã. Qð ipſe pᷣſtare dignet᷑: qͥ</line>
        <line lrx="2391" lry="3944" ulx="0" uly="3792">giegeninn cũ pfe ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ gloꝛiat᷑ de: pom/</line>
        <line lrx="1693" lry="4028" ulx="0" uly="3872">ſdennmt nia ſęcula ſęculoꝝ: Amẽ.</line>
        <line lrx="2365" lry="4207" ulx="0" uly="3995">peutcinun Seino. . n eogem S cobl in</line>
        <line lrx="2386" lry="4342" ulx="0" uly="4139">ne ¶A) Krucrꝰ exiſtat: q hui diei grati dij/</line>
        <line lrx="2392" lry="4489" ulx="0" uly="4298">hi H — Vgnis polſit laudibꝰ ſdicare: Vnde</line>
        <line lrx="2383" lry="4561" ulx="9" uly="4399">gtsg ſi h'mõt nullꝰẽ: nõ erubeſcimꝰ etiã ſi nobis</line>
        <line lrx="2381" lry="4664" ulx="0" uly="4513">Sntcn nitidioꝛ dicendi ſacũdia deſit: vel mediocri</line>
        <line lrx="2381" lry="4745" ulx="169" uly="4612">iñ ſᷣmone ꝑtũ ſacre vᷣginis: ⁊ oꝛtũ dñici coꝛ/</line>
        <line lrx="2393" lry="4856" ulx="0" uly="4705">por diſſerẽétes conabimur explicare. Hatał</line>
        <line lrx="2380" lry="4956" ulx="0" uly="4791">iannge H ẽ&amp; hodie ſaluatoꝛiſ chariſſimi:in qͥ lumẽ ad</line>
        <line lrx="2378" lry="5048" ulx="0" uly="4893">Aruin ditũ mũdo ẽ: æ ĩmoꝛtalitas ꝗᷓ ꝑ pctm̃ ꝑierat</line>
        <line lrx="2378" lry="5159" ulx="6" uly="5000">nnn moꝛtalibꝰ reddita ẽ. NHatal ẽ hodie ſaluato/</line>
        <line lrx="2409" lry="5232" ulx="0" uly="5109">eneniu Zudg.2. ris: de qͥ angelꝰ paſtoꝛibꝰ dic̃: Natxꝰ ẽ hodie</line>
        <line lrx="2374" lry="5332" ulx="0" uly="5203">Cbipeen Eſa, 9. Vobis ſaluatoꝛ:de q̊ͥ ⁊ ꝓpha diẽ: Filiꝰ datꝰẽ</line>
        <line lrx="2404" lry="5440" ulx="53" uly="5305">nnuonn nobis:puer natꝰ ẽ nobis.Naſcit᷑ ̊ quẽ regẽ</line>
        <line lrx="2373" lry="5551" ulx="0" uly="5412">ſuran gentiũ aliꝰ ꝓpha teſtat᷑:⁊ naſcit᷑ ex vᷣgine ſiẽ</line>
        <line lrx="2374" lry="5645" ulx="35" uly="5508">noninl dun Ea., ſcriptũ ẽ: Ecce vgo cõcipiet ⁊ piet ſiliũ: ⁊ vo/</line>
        <line lrx="2371" lry="5742" ulx="7" uly="5622">ciultbane cabis nomẽ eiꝰ emanuhel:qð interpᷣtatũ eſt</line>
        <line lrx="2368" lry="5855" ulx="0" uly="5727">Pſalunen ex hebꝛaica lingua ĩ latinũ trãſlata:nobiſcũ</line>
        <line lrx="2367" lry="5969" ulx="0" uly="5830">ſeonnin deꝰ. DPꝛędicam hodie natũ de vᷣgine ſalua/</line>
        <line lrx="2366" lry="6073" ulx="12" uly="5937">guliu Zud.2. toꝛẽ:  infantẽ in pſepio poſitũ cũ vigilãtib⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="6234" ulx="0" uly="6043">1 ⸗ paſtoꝛibꝰ moniti ab ãgelis adoꝛamꝰ. Exhi/⸗</line>
        <line lrx="198" lry="6378" ulx="0" uly="6250">wonent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="907" type="textblock" ulx="2543" uly="789">
        <line lrx="4228" lry="907" ulx="2543" uly="789">beamſidẽ virtutibꝰ:reuerẽtiã ſanctl teſtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1026" type="textblock" ulx="2518" uly="917">
        <line lrx="4225" lry="1026" ulx="2518" uly="917">pᷣbeamꝰ:⁊ ſimeoni cognoſcẽti:et annę dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1435" type="textblock" ulx="2532" uly="1020">
        <line lrx="4225" lry="1124" ulx="2543" uly="1020">cõſitenti:⁊ iohãni baptiʒãti:⁊ ioꝛdanis pur/</line>
        <line lrx="4223" lry="1233" ulx="2542" uly="1123">gatiõi:⁊ ſanctoſpũi deſcẽdenti:⁊ celis aper/</line>
        <line lrx="4217" lry="1331" ulx="2542" uly="1226">tis:⁊ patri teſtimoniũ ꝑhibẽti:⁊ vᷣgini ꝑma</line>
        <line lrx="4215" lry="1435" ulx="2532" uly="1328">nẽti:⁊ ſtellę fulgẽti:⁊ colũbę deſcẽdẽti:⁊ ipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1534" type="textblock" ulx="2542" uly="1433">
        <line lrx="4266" lry="1534" ulx="2542" uly="1433">dſio omnẽ tẽptationẽ diaboli ſuꝑanti. hHo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2045" type="textblock" ulx="2529" uly="1535">
        <line lrx="4227" lry="1638" ulx="2542" uly="1535">die &amp; peꝑit virgo:qͥ deo filios faceret: qͥ ſen-</line>
        <line lrx="4219" lry="1749" ulx="2542" uly="1637">tentiã huaricatiõis excluderet:pęnã moꝛtis</line>
        <line lrx="4212" lry="1841" ulx="2542" uly="1741">eriperet:⁊ vitã ꝑpetuã credẽtibꝰcõdonaret.</line>
        <line lrx="4215" lry="1953" ulx="2545" uly="1844">Poꝛtauit in vtero filiũ mater:omibꝰ ꝗᷓ ſunt</line>
        <line lrx="4219" lry="2045" ulx="2529" uly="1947">ante nutrimẽta maioꝛẽ:et hunc fudit foꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2258" type="textblock" ulx="2520" uly="2048">
        <line lrx="4217" lry="2171" ulx="2520" uly="2048">ſerni in terris:quẽ habẽt angeli imꝑatoꝛẽ in</line>
        <line lrx="4216" lry="2258" ulx="2524" uly="2154">cęlis. Peperit filiũ mat᷑: a quo ipſa nutriret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2464" type="textblock" ulx="2529" uly="2257">
        <line lrx="4220" lry="2381" ulx="2529" uly="2257">potius q; nutriret. Motali aluo imoꝛtaleʒ</line>
        <line lrx="4221" lry="2464" ulx="2530" uly="2357">ſuſcepit hoſpitẽ:⁊ ĩ terreſtri hoſpitio cęleſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2564" type="textblock" ulx="2490" uly="2459">
        <line lrx="4221" lry="2564" ulx="2490" uly="2459">virgo imꝑatoꝛẽ ſuſcepit. Beata virginitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2666" type="textblock" ulx="2548" uly="2562">
        <line lrx="4218" lry="2666" ulx="2548" uly="2562">deſinit eſſe iã moꝛtis ancilla: qꝛ illũ intra ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2770" type="textblock" ulx="2542" uly="2668">
        <line lrx="4214" lry="2770" ulx="2542" uly="2668">geſtat in mẽte:quẽ maria poꝛtauit in vẽtre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3696" type="textblock" ulx="2525" uly="2769">
        <line lrx="4218" lry="2873" ulx="2542" uly="2769">Nulli virginitas ſeruituti ſuccũbit:qꝛ illum</line>
        <line lrx="4217" lry="2982" ulx="2527" uly="2874">diligit:ꝗ hũano generi attulit libertatẽ.Cæ/</line>
        <line lrx="4216" lry="3077" ulx="2544" uly="2975">leſtis ꝓpago germiabat in vtero:⁊ ĩ eximio</line>
        <line lrx="4215" lry="3180" ulx="2543" uly="3077">partu virginea viſcera coꝛuſcabãt. ũanis</line>
        <line lrx="4226" lry="3283" ulx="2544" uly="3181">Greſſibꝰ poꝛtabat᷑ pictura deiſica:⁊ in angu⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="3391" ulx="2541" uly="3284">ſto pudoꝛis cubiculo eũ quẽ celi nõ capiunt</line>
        <line lrx="4214" lry="3498" ulx="2527" uly="3384">ſancta vᷣgo poꝛtabat incluſum: et peꝑit eũ:</line>
        <line lrx="4216" lry="3592" ulx="2525" uly="3486">nõ qͥ naſcẽdo polluerit pariẽtẽ:ſed qͥ a pollłi</line>
        <line lrx="4217" lry="3696" ulx="2540" uly="3590">tiõe ſeæculũ delauaret.Sancta credidit: ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3807" type="textblock" ulx="2516" uly="3692">
        <line lrx="4218" lry="3807" ulx="2516" uly="3692">cta cõcepit:ſanctioꝛ effici᷑ poſt partũ. Exti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4103" type="textblock" ulx="2529" uly="3796">
        <line lrx="4220" lry="3899" ulx="2541" uly="3796">tit autẽ ipſi virgini ipſe filius qui erat ſpon/</line>
        <line lrx="4216" lry="4017" ulx="2529" uly="3897">ſus. pſe genitꝰ:qui erat genitoꝛ. Illic fuit</line>
        <line lrx="4222" lry="4103" ulx="2539" uly="4005">paranympha credulitas:paranymphus ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6181" type="textblock" ulx="2506" uly="6045">
        <line lrx="4199" lry="6181" ulx="2506" uly="6045">riant᷑ ꝓpheię: inuitant᷑ ſancti: turbant᷑ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5329" type="textblock" ulx="2518" uly="4104">
        <line lrx="4222" lry="4208" ulx="2521" uly="4104">changelus. AMater ſponſa:et iple quem pe/</line>
        <line lrx="4213" lry="4309" ulx="2541" uly="4205">perit᷑ chꝛiſtus ſponſus: quẽ ſanctuſſpiritus</line>
        <line lrx="4220" lry="4413" ulx="2542" uly="4307">copulauit:Gabꝛiel angelus nüciauit:ange/</line>
        <line lrx="4215" lry="4514" ulx="2541" uly="4412">loꝛum exercitus decantauit: ⁊ ſtella fulgida</line>
        <line lrx="4212" lry="4618" ulx="2523" uly="4512">demonſtrauit. Fecit grauidã virginem ipſe</line>
        <line lrx="4211" lry="4720" ulx="2525" uly="4617">qui erat naſciturus ex virgine. Expauit in</line>
        <line lrx="4217" lry="4825" ulx="2526" uly="4719">partu ſuo mater:deus per angelũ loquebat᷑</line>
        <line lrx="4212" lry="4927" ulx="2521" uly="4824">2 virgo auribus impꝛegnabat᷑. Audiatom/</line>
        <line lrx="4207" lry="5031" ulx="2529" uly="4927">nis ętas quod nunq; audiuit. Virgo partu</line>
        <line lrx="4205" lry="5136" ulx="2530" uly="5028">ſuo nupſit:virginitatẽ dum parerex dupli⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="5235" ulx="2531" uly="5129">cauit:⁊ filium ques genuit adoꝛauit. Leſſet</line>
        <line lrx="4208" lry="5329" ulx="2518" uly="5232">omnis ſollicitudo:chꝛiſtus nobis vera ſecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5424" type="textblock" ulx="2525" uly="5336">
        <line lrx="4292" lry="5424" ulx="2525" uly="5336">ritas aduenit.Ceſſet omnis infirmitas: ho⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6223" type="textblock" ulx="2520" uly="5435">
        <line lrx="4203" lry="5540" ulx="2523" uly="5435">die ſaluatoꝛ aparuit. Ceſſent bella: deſinãt</line>
        <line lrx="4204" lry="5643" ulx="2520" uly="5537">lites:hodie pax vera de cęlo decẽdit.Ceſſet</line>
        <line lrx="4200" lry="5739" ulx="2524" uly="5641">omnis amaritudo: hodie ꝑ totum mũdum</line>
        <line lrx="4206" lry="5847" ulx="2522" uly="5739">melliſflui facti ſunt cęli. Fugiat moꝛs: qꝛ vi⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="5951" ulx="2523" uly="5843">ta nobis hodie de cęlo eſt data. Hodie ſuꝑ</line>
        <line lrx="4200" lry="6051" ulx="2523" uly="5947">terrã canunt angeli:lętant᷑ archangeli: glo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="597" type="textblock" ulx="1412" uly="570">
        <line lrx="1470" lry="597" ulx="1412" uly="570">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="752" type="textblock" ulx="1279" uly="601">
        <line lrx="2271" lry="752" ulx="1279" uly="601">Bermo. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1638" type="textblock" ulx="1257" uly="920">
        <line lrx="2933" lry="1024" ulx="1257" uly="920">ſurdi:claudi greſſum:lepꝛoſi mundãtur:tri/</line>
        <line lrx="2934" lry="1133" ulx="1260" uly="1022">ſtes lętiſicant᷑:infirmi ſanant᷑:⁊ moꝛtui reſu</line>
        <line lrx="2933" lry="1233" ulx="1258" uly="1128">ſcitant᷑: Solus diabolus ⁊ oĩa cũ eo demo⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1330" ulx="1262" uly="1228">nia cõtremiſcũt: qͥa reſtaurat᷑ genus huma/</line>
        <line lrx="2937" lry="1437" ulx="1264" uly="1329">nũ ꝑ interitũ diaboli.Chꝛiſtus vobis hodie</line>
        <line lrx="2938" lry="1536" ulx="1264" uly="1437">redemptoꝛ aparuit. Pꝛobat ergo virtutem</line>
        <line lrx="2934" lry="1638" ulx="1268" uly="1537">dñi:oꝛdo naſcẽdi:ↄcepit virgo:virilis igna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1742" type="textblock" ulx="1190" uly="1642">
        <line lrx="2935" lry="1742" ulx="1190" uly="1642">ra conſoꝛtij. Implet᷑ vterus:nullo humano</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2760" type="textblock" ulx="965" uly="2680">
        <line lrx="1230" lry="2760" ulx="965" uly="2680">Lucle2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3377" type="textblock" ulx="1141" uly="3293">
        <line lrx="1232" lry="3377" ulx="1141" uly="3293">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3700" type="textblock" ulx="974" uly="3616">
        <line lrx="1227" lry="3700" ulx="974" uly="3616">Zud. Ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5029" type="textblock" ulx="1195" uly="4835">
        <line lrx="3018" lry="4959" ulx="1195" uly="4835">magoꝛũ manitſeſta cõſeſſio? Quid ꝓpheta /</line>
        <line lrx="2964" lry="5029" ulx="1261" uly="4939">rum tam ſimilis ⁊ tam cõtinuata ſententia?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2981" type="textblock" ulx="1264" uly="1741">
        <line lrx="2938" lry="1847" ulx="1268" uly="1741">pollurtus amplexu. Vide miraculũ matris</line>
        <line lrx="2936" lry="1948" ulx="1268" uly="1846">dñici coꝛpoꝛis:virgo ↄcipit:virgo grauida:</line>
        <line lrx="2945" lry="2052" ulx="1266" uly="1944">virgo cũ parturit:virgo poſt partũ. Pꝛęcla/</line>
        <line lrx="2941" lry="2158" ulx="1264" uly="2051">ra ergo illa virginitas:⁊ gloꝛioſa fęcũditas.</line>
        <line lrx="2945" lry="2253" ulx="1268" uly="2153">Virtus mũdi naſcit᷑: ⁊ nullꝰ pariẽdi ẽ gemi/</line>
        <line lrx="2944" lry="2356" ulx="1268" uly="2258">tus. Vacuatur vterus: infans excipit᷑:nec</line>
        <line lrx="2946" lry="2467" ulx="1266" uly="2359">tñ virginitas violat᷑. Fas em̃ erat:vt dño ex</line>
        <line lrx="2945" lry="2569" ulx="1268" uly="2459">virgine ſᷣm carnẽ naſcente meritũ creſceret</line>
        <line lrx="2944" lry="2669" ulx="1269" uly="2567">caſtitatis: ne ꝑ eius aduentũ violaret᷑ inte/</line>
        <line lrx="2943" lry="2777" ulx="1269" uly="2665">gritas:quiveniebat ſanare coꝛrupta. Naſci</line>
        <line lrx="2938" lry="2880" ulx="1271" uly="2769">tur &amp; puer:ponit᷑ in pꝛeſepio.heęc ſũt em̃ do</line>
        <line lrx="2941" lry="2981" ulx="1270" uly="2877">mini pꝛima cunabula:nec regnatoꝛ cęli has</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3269" type="textblock" ulx="1258" uly="2976">
        <line lrx="3022" lry="3108" ulx="1271" uly="2976">dedignatur anguſtias. Stat maria ⁊ matrẽ</line>
        <line lrx="2945" lry="3269" ulx="1258" uly="3081">ſe leta miratur:⁊ de ſpũſctũ rnlee ſe gau⸗</line>
        <line lrx="2457" lry="3267" ulx="2425" uly="3208">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4843" type="textblock" ulx="1269" uly="3183">
        <line lrx="2944" lry="3289" ulx="1272" uly="3183">det:nec qͥa peperit innupta terret᷑: ſed quia</line>
        <line lrx="2823" lry="3395" ulx="1273" uly="3286">genuerit cũ exultatiõe mirat᷑. Nam cũ ſe</line>
        <line lrx="2946" lry="3497" ulx="1271" uly="3390">lo debitus ſaluatoꝛis ꝓperaret aduẽtus:ad</line>
        <line lrx="2945" lry="3599" ulx="1269" uly="3495">mariã virginẽ venit ſpũſſanctus: vt fuerat</line>
        <line lrx="2948" lry="3704" ulx="1269" uly="3595">ab angelo ante pꝛedictũ dicente: Spũſſan/</line>
        <line lrx="2958" lry="3810" ulx="1270" uly="3702">ctus veniet ſuper te: et virtus altiſſimi ob/</line>
        <line lrx="2948" lry="3905" ulx="1269" uly="3802">umbꝛabit tibi. IJdeoq; ⁊ qð naſcet᷑ ex te ſan</line>
        <line lrx="2949" lry="4008" ulx="1270" uly="3908">ctũ vocabitur filius dei. Recte &amp;&amp; in eius ad/</line>
        <line lrx="2948" lry="4116" ulx="1272" uly="4013">uentu cęleſtia veneramur:quem de celo ve/</line>
        <line lrx="2945" lry="4217" ulx="1270" uly="4114">niſſe manifeſte cognoſcimus: quẽ natũ pꝛo</line>
        <line lrx="2946" lry="4319" ulx="1271" uly="4216">noſtra ſalute dei pfis ⁊ ſpũſſanctivirtute cõ</line>
        <line lrx="2949" lry="4427" ulx="1271" uly="4321">perimus. Multis em̃ ante nunciabat᷑ indi/</line>
        <line lrx="2950" lry="4532" ulx="1271" uly="4422">cijs: noua cęlo ventura pꝛogenies. Tlides</line>
        <line lrx="2951" lry="4630" ulx="1271" uly="4528">ergo chariſſime ſaluatoꝛis oꝛtum dei eſſevir</line>
        <line lrx="2948" lry="4733" ulx="1273" uly="4631">tutẽ:cũ de eo ꝓphete nõ taceãt:⁊ ſpũſſctũs</line>
        <line lrx="2951" lry="4843" ulx="1273" uly="4733">fateatur.Quid pſclarius ſtellę nũcio?Qauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5351" type="textblock" ulx="1274" uly="5042">
        <line lrx="2949" lry="5167" ulx="1274" uly="5042">Vbiq; notus eſt dũs:vbiq; natus ex virgi/</line>
        <line lrx="2953" lry="5268" ulx="1274" uly="5147">ne nunciatur.Et quoniã eũ ſcom carnẽ na-</line>
        <line lrx="2958" lry="5351" ulx="1275" uly="5246">tum ex virgine diximꝰ: nüc ea quę ſpirtali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5451" type="textblock" ulx="1161" uly="5349">
        <line lrx="2950" lry="5451" ulx="1161" uly="5349">E ter ſentire poſſumus diſſeramus. Nideamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6262" type="textblock" ulx="1271" uly="5451">
        <line lrx="2949" lry="5561" ulx="1271" uly="5451">ergo quęe eſt illa virgo tam ſctã:ad quã ſpiri</line>
        <line lrx="2950" lry="5658" ulx="1271" uly="5553">tuſſanctus venire dignatus eſt:quę tam ſpe</line>
        <line lrx="2943" lry="5760" ulx="1274" uly="5656">cioſa quã dñis elegit ſponſã: quę tam copio</line>
        <line lrx="2942" lry="5862" ulx="1274" uly="5757">ſa:cuiꝰ generationẽ cũctus oꝛbis excipiat:</line>
        <line lrx="2940" lry="5965" ulx="1279" uly="5860">quę tam caſtavt poſſit vᷣgo eſſe poſt partũ.</line>
        <line lrx="2944" lry="6070" ulx="1278" uly="5962">Nõne in ſigura marię:typum videmus eſſe</line>
        <line lrx="2944" lry="6182" ulx="1274" uly="6062">ſanctę eccleſię? Ad hãc vtiq; ſanctꝰ deſcẽdit</line>
        <line lrx="2937" lry="6262" ulx="1275" uly="6163">ſpiritus: huic virtus obumbꝛauit altiſſimi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="800" type="textblock" ulx="2478" uly="550">
        <line lrx="4123" lry="800" ulx="2478" uly="550">In Natali dñi Berm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="926" type="textblock" ulx="1246" uly="817">
        <line lrx="2929" lry="926" ulx="1246" uly="817">li:gratulant᷑ boni:viſũ cęci recipiũt: auditũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1845" type="textblock" ulx="3074" uly="814">
        <line lrx="4729" lry="923" ulx="3074" uly="814">hinc potẽs virtute chꝛiſtus egredit᷑.hęc eſt</line>
        <line lrx="4727" lry="1027" ulx="3080" uly="922">immaculata ↄcubitu:ſęcunda partu: virgo</line>
        <line lrx="4730" lry="1128" ulx="3076" uly="1021">⁊ caſta ꝑpetuo.heęc ↄcipit non viro ſed ſpũ:</line>
        <line lrx="4728" lry="1234" ulx="3081" uly="1125">hec parit nõ doloꝛe ſᷣ gaudio: hęc nutrit nõ</line>
        <line lrx="4732" lry="1340" ulx="3084" uly="1225">vbere coꝛpoꝛis ſed lacte doctoꝛis.hheęc ẽ igit</line>
        <line lrx="4735" lry="1437" ulx="3087" uly="1326">ſponſa chꝛiſti ⁊ gentiũ magiſtra: queę ſe ple⸗</line>
        <line lrx="4733" lry="1539" ulx="3081" uly="1435">nam miratur et fetam lętatur. In hac ͤ die</line>
        <line lrx="4730" lry="1641" ulx="3080" uly="1536">qua ſaluatoꝛ naſcit᷑: ſplẽdoꝛ lucis augetur:</line>
        <line lrx="4739" lry="1749" ulx="3077" uly="1641">tenebꝛaꝝ caligo minuitur. In hac die lux cę</line>
        <line lrx="4735" lry="1845" ulx="3085" uly="1741">leſtis credẽtibus redditur:⁊ in ęterna nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1949" type="textblock" ulx="3065" uly="1846">
        <line lrx="4742" lry="1949" ulx="3065" uly="1846">diabolica figmẽta damnant᷑. In hac die lux</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="2772" type="textblock" ulx="3084" uly="1948">
        <line lrx="4730" lry="2045" ulx="3084" uly="1948">creſcit ex lumine: virtutũ virtus attolltur.</line>
        <line lrx="4732" lry="2156" ulx="3087" uly="2053">Mloꝛia ęternitatis erigit᷑:reparationẽ ſuam</line>
        <line lrx="4727" lry="2255" ulx="3085" uly="2154">dño ſᷣm carnẽ naſcẽte mũdus amplectitur.</line>
        <line lrx="4740" lry="2363" ulx="3087" uly="2259">Plena ſit ergo diei huius feſtiuitas: in qua</line>
        <line lrx="4740" lry="2467" ulx="3086" uly="2360">deus noſtri memoꝛ terrena viſitare dignatꝰ</line>
        <line lrx="4738" lry="2553" ulx="3087" uly="2463">eſt:⁊ amiſſã moꝛtalibꝰ lucẽ aduent ſui dari</line>
        <line lrx="4741" lry="2671" ulx="3086" uly="2567">tate reſtituit: quia ipſe eſt ſplendoꝛ ⁊ gloꝛia</line>
        <line lrx="4738" lry="2772" ulx="3086" uly="2671">ęterna: dñs noſter ieſus chꝛiſtꝰ: cui ẽ honoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="744" type="textblock" ulx="4290" uly="564">
        <line lrx="4782" lry="744" ulx="4290" uly="564">O. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="3070" type="textblock" ulx="3086" uly="2775">
        <line lrx="5132" lry="2984" ulx="3086" uly="2775">5 loꝛia in ſęcula n⸗nen Sermo.</line>
        <line lrx="5147" lry="2994" ulx="3192" uly="2882">In eodem feſto: BGermo VII Al.</line>
        <line lrx="4859" lry="3070" ulx="3502" uly="2960">aduentu dñico fratres chariſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4115" type="textblock" ulx="3085" uly="3082">
        <line lrx="4745" lry="3188" ulx="3363" uly="3082">ſolutus eſt om̃is paternę pꝛęuarica</line>
        <line lrx="4742" lry="3290" ulx="3390" uly="3190">tionis metus: quem diaboli duduʒ</line>
        <line lrx="4746" lry="3409" ulx="3094" uly="3291">fraudibus incurrit circiuenta moꝛtalitas.</line>
        <line lrx="4745" lry="3502" ulx="3093" uly="3394">Adeſt em̃ nobis ceęli terręq; iudex: qͥ reſciſſo</line>
        <line lrx="4749" lry="3596" ulx="3095" uly="3498">chirographo delictoꝛũ: reatũ nr̃jm miſeratꝰ</line>
        <line lrx="4752" lry="3703" ulx="3085" uly="3599">abſoluit.Adeſt ille dñs:qui iugũ captiuita/</line>
        <line lrx="4754" lry="3811" ulx="3094" uly="3704">tis antiquę a noſtris ceruicibus ſoluẽs: mę/</line>
        <line lrx="4753" lry="3914" ulx="3096" uly="3807">roꝛem mũdi ęterna libertate lętiſicet.Adeſt</line>
        <line lrx="4754" lry="4016" ulx="3095" uly="3909">rex ille maſuetus:qͥ ꝑ ſpacia totius oꝛbis cę⸗/</line>
        <line lrx="4751" lry="4115" ulx="3099" uly="4013">leſtis iuſticię greſſibus incedens:ſuꝑbientẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4216" type="textblock" ulx="3101" uly="4117">
        <line lrx="4778" lry="4216" ulx="3101" uly="4117">furẽtis inimici cõterat tyrannidem. hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5052" type="textblock" ulx="3083" uly="4219">
        <line lrx="4752" lry="4327" ulx="3103" uly="4219">nanq; parturiẽte maria natus eſt nobis dei</line>
        <line lrx="4753" lry="4430" ulx="3093" uly="4324">filius: vt germanęcarnis noſtrę cõceptione</line>
        <line lrx="4755" lry="4528" ulx="3100" uly="4428">ꝓductꝰ:creato a ſe homini et pietatẽ pat᷑nã</line>
        <line lrx="4764" lry="4628" ulx="3100" uly="4529">⁊ frat᷑nũ largiret᷑ affectũ. Et natꝰ ſane ab in-</line>
        <line lrx="4754" lry="4741" ulx="3099" uly="4629">tacta ẽ femia: vt eum parit᷑ ⁊ hoĩem teſtaret</line>
        <line lrx="4751" lry="4845" ulx="3083" uly="4736">partꝰhuanꝰ ⁊ deũ ꝓbaret ęterna ᷣginitas.</line>
        <line lrx="4757" lry="4939" ulx="3084" uly="4836">NMã ſiẽ nõ poterat niſi caro ð carne naſci: ita</line>
        <line lrx="4754" lry="5052" ulx="3094" uly="4942">nõ poterat dei caro de ſęmineovtero:niſi ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5147" type="textblock" ulx="3092" uly="5024">
        <line lrx="4873" lry="5147" ulx="3092" uly="5024">ne generãte ꝓdire. Pꝛopt᷑ qð ait angelꝰ bea B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5558" type="textblock" ulx="3095" uly="5150">
        <line lrx="4749" lry="5250" ulx="3097" uly="5150">tiſſimę marię: Spũſſanctꝰ ſuꝑueniet in te:⁊</line>
        <line lrx="4753" lry="5354" ulx="3100" uly="5248">virtꝰ altiſſimi obumbꝛabit tibi: ⁊ qð naſcet᷑</line>
        <line lrx="4756" lry="5453" ulx="3095" uly="5350">ex te ſanctũ:vocabit᷑ filiꝰ dei. Spũs inqᷣt ſã</line>
        <line lrx="4756" lry="5558" ulx="3099" uly="5456">ctus ſuꝑueniet ĩ te. Idcirco tibi frat᷑ virtutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="5218" type="textblock" ulx="4784" uly="5150">
        <line lrx="5015" lry="5218" ulx="4784" uly="5150">ELud. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5663" type="textblock" ulx="3097" uly="5559">
        <line lrx="4819" lry="5663" ulx="3097" uly="5559">ſanctiſpũs angelicꝰ ſermo p̃texit:ne cõiectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="6284" type="textblock" ulx="3092" uly="5663">
        <line lrx="4753" lry="5768" ulx="3097" uly="5663">ris carnalis diſputatiõis hebetatꝰ:cęleſte ti</line>
        <line lrx="4762" lry="5866" ulx="3096" uly="5765">bi ipſe myſteriũ trena argumẽtatiõe cõfun⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="5971" ulx="3094" uly="5869">das.Aut non putas eũ nouũ puerũ in aluo</line>
        <line lrx="4754" lry="6075" ulx="3096" uly="5972">vginis potuiſſe ſoꝛmare:qͥ cũ pᷣmũ cõderet</line>
        <line lrx="4755" lry="6176" ulx="3093" uly="6074">hominẽ:nec ſemẽ patris:nec viſcera mat᷑na</line>
        <line lrx="4754" lry="6284" ulx="3092" uly="6176">quęſiuit: Dic itaq; quicũq; es ſuꝑnę diſpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="723" type="textblock" ulx="5342" uly="495">
        <line lrx="5461" lry="723" ulx="5342" uly="495">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="872" type="textblock" ulx="5320" uly="762">
        <line lrx="5461" lry="872" ulx="5320" uly="762">ſtonds</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="976" type="textblock" ulx="5173" uly="876">
        <line lrx="5461" lry="976" ulx="5173" uly="876">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2126" type="textblock" ulx="5192" uly="974">
        <line lrx="5461" lry="1108" ulx="5192" uly="974">ns geate</line>
        <line lrx="5461" lry="1186" ulx="5319" uly="1089">ſonory</line>
        <line lrx="5461" lry="1291" ulx="5319" uly="1179">höeck</line>
        <line lrx="5461" lry="1398" ulx="5320" uly="1296">ſencis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1507" ulx="5321" uly="1387">opue</line>
        <line lrx="5461" lry="1707" ulx="5321" uly="1608">Cameton⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1826" ulx="5319" uly="1710">uchrt</line>
        <line lrx="5461" lry="1917" ulx="5320" uly="1806">Unipol</line>
        <line lrx="5461" lry="2019" ulx="5283" uly="1916">Lſelles</line>
        <line lrx="5461" lry="2126" ulx="5322" uly="2015">eſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2255" type="textblock" ulx="5166" uly="2132">
        <line lrx="5461" lry="2255" ulx="5166" uly="2132">vht auet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4534" type="textblock" ulx="5272" uly="2234">
        <line lrx="5461" lry="2335" ulx="5321" uly="2234">ſarinee</line>
        <line lrx="5461" lry="2449" ulx="5322" uly="2354">fomtere</line>
        <line lrx="5461" lry="2542" ulx="5325" uly="2453">Wumce</line>
        <line lrx="5461" lry="2660" ulx="5330" uly="2555">dperni</line>
        <line lrx="5461" lry="2855" ulx="5335" uly="2771">letom</line>
        <line lrx="5458" lry="2974" ulx="5336" uly="2871">gchitu</line>
        <line lrx="5461" lry="3076" ulx="5272" uly="2977">folion</line>
        <line lrx="5461" lry="3181" ulx="5331" uly="3080">ſeſeen</line>
        <line lrx="5461" lry="3289" ulx="5328" uly="3182">glanes</line>
        <line lrx="5461" lry="3379" ulx="5328" uly="3289">Gunoäl</line>
        <line lrx="5461" lry="3482" ulx="5328" uly="3400">lusnec</line>
        <line lrx="5461" lry="3588" ulx="5327" uly="3500">lstan</line>
        <line lrx="5461" lry="3693" ulx="5284" uly="3609">Ouster</line>
        <line lrx="5461" lry="3812" ulx="5331" uly="3713">unusf</line>
        <line lrx="5461" lry="3914" ulx="5332" uly="3822">Pennis</line>
        <line lrx="5461" lry="4021" ulx="5341" uly="3925">cme</line>
        <line lrx="5461" lry="4112" ulx="5345" uly="4026">lannt</line>
        <line lrx="5461" lry="4216" ulx="5353" uly="4130">Eaf⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4325" ulx="5361" uly="4234">üürn</line>
        <line lrx="5461" lry="4444" ulx="5367" uly="4335">ſecge</line>
        <line lrx="5461" lry="4534" ulx="5366" uly="4445">nnoere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6228" type="textblock" ulx="5334" uly="4652">
        <line lrx="5461" lry="4746" ulx="5350" uly="4652">lense</line>
        <line lrx="5461" lry="4877" ulx="5344" uly="4757">ſnt</line>
        <line lrx="5459" lry="4973" ulx="5341" uly="4863">heegu</line>
        <line lrx="5460" lry="5067" ulx="5338" uly="4985">hummi</line>
        <line lrx="5461" lry="5170" ulx="5336" uly="5071">Uldas</line>
        <line lrx="5461" lry="5290" ulx="5337" uly="5179">keinge</line>
        <line lrx="5457" lry="5409" ulx="5337" uly="5277">lune</line>
        <line lrx="5461" lry="5487" ulx="5340" uly="5402">Enye</line>
        <line lrx="5460" lry="5605" ulx="5342" uly="5487">lehe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5696" ulx="5344" uly="5590">femur</line>
        <line lrx="5461" lry="5802" ulx="5342" uly="5698">hoea</line>
        <line lrx="5461" lry="5909" ulx="5340" uly="5806">cbus</line>
        <line lrx="5458" lry="6029" ulx="5338" uly="5916">tgi</line>
        <line lrx="5461" lry="6128" ulx="5336" uly="6029">pue</line>
        <line lrx="5461" lry="6228" ulx="5334" uly="6132">nyrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5326" lry="5032" type="textblock" ulx="5201" uly="4933">
        <line lrx="5326" lry="5032" ulx="5201" uly="4933">ebie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3599" lry="774" type="textblock" ulx="671" uly="494">
        <line lrx="3599" lry="774" ulx="671" uly="494">Bermo XII. In NMatali dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="706" type="textblock" ulx="3852" uly="549">
        <line lrx="4485" lry="706" ulx="3852" uly="549">Ber. vIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="5031" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="4296" lry="961" ulx="0" uly="739">— ſationis arbiter ⁊ diſcuſſoꝛ:quę tibi videtur Juſticis ſollicite teneam“: qꝛ ad hoc vnige⸗/</line>
        <line lrx="4231" lry="1065" ulx="0" uly="889">oſelii virtus eminẽtioꝛ: partũ dediſſie virgini:aut nitꝰ dei effici dignat eſt homo: vt veritatẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="1158" ulx="3" uly="995">NuI Eerzenz. pfectu hominẽ creaſſe de terra? Pꝛimus em̃ ſdicans:vniuerſam mũdi faciem damnata</line>
        <line lrx="3405" lry="1275" ulx="0" uly="1104">uͤhri homo: vt ait aplus: de terra terrenꝰ:ſeciũdꝰ iniquitate purgaret.</line>
        <line lrx="4724" lry="1377" ulx="0" uly="1211">trgſet hõ de celo cęleſtis. Si cõtra naturã eſſe con/ ,  =</line>
        <line lrx="4771" lry="1481" ulx="0" uly="1283">Rte tendis qð in myſteno redẽptionis nrę ſine ¶ In eodem feſto: Sermo viI Sermo. XI..</line>
        <line lrx="4474" lry="1582" ulx="0" uly="1388">as ugan viro puella aſſerit᷑ cõcepiſſe:cui quęſo natu ⸗ .  s.</line>
        <line lrx="4382" lry="1683" ulx="0" uly="1478">lbereire rę eſt qð in parente generis noſtri caro ſine ius dei idemq; filius homis dñs A</line>
        <line lrx="4230" lry="1811" ulx="0" uly="1616">namnme carne foꝛmata eſt: Quę eſt iſta ratio:imo ¶Æ◻MYnoſter ieſus chꝛiſtus: ſine matre de</line>
        <line lrx="4239" lry="1896" ulx="0" uly="1721">Rirnin ceca cõtentio: vt nõ credat᷑ deus facere ho patre natus: creauit omnẽ diẽ: ſine</line>
        <line lrx="4230" lry="1997" ulx="0" uly="1822">numn minẽ poſſe de femina:quẽ credit᷑ de puluere patre de matre natus cõſecrauit hũc diem:</line>
        <line lrx="4236" lry="2082" ulx="0" uly="1919">ii . Cfeciſſe? Si omnipotẽtis o homo tali ĩ nego piuina natiuitate inuiſibilis: hũana viſibi/</line>
        <line lrx="4345" lry="2223" ulx="0" uly="2014">nngliim cio eſſe ꝑſpicis voluntatẽ:de opere cur deife Iis: vtraq; mirabilis. Pꝛoinde ꝙ de illo pꝛo/</line>
        <line lrx="4529" lry="2297" ulx="0" uly="2107">indluie ã.i34, ccas? Omnia enim: ſicut legit᷑:dñs ꝗᷓ voluit pheta ſdixit: Generationẽ eius qͥs enarra/ Eſae 55.</line>
        <line lrx="4242" lry="2369" ulx="17" uly="2233">untgngn fecit in cęlo ⁊ in terra.Et ſi ſollicitiꝰ ꝑſcrute bit: de qua potiꝰ dictũ ſit iudicare difficile</line>
        <line lrx="4239" lry="2459" ulx="0" uly="2327">undeur ris:pꝛeter hũc legitimũ humanęcõceptiõis eſt:vtrum de illa vbi nunq; natus coęternũ</line>
        <line lrx="4242" lry="2573" ulx="0" uly="2426">hierſuen vſum:tres valde mirabiles naſcẽdi ſpecies habet patrẽ:an de iſta vbi aliquãdo natus</line>
        <line lrx="4239" lry="2665" ulx="0" uly="2540">nlhtgei operatã reperies trinitatẽ. Et pᷣma ẽ quidẽ in qua vt fteret iã fecerat matrẽ:vtrũ de illa</line>
        <line lrx="4239" lry="2762" ulx="0" uly="2640">Eeaiihon SGei.2. ꝙ adam figuratus ex limo eſt:ſecũda ꝙ mu/ vbi ſemꝑ natus eſt qͥ ſemꝑ erat?Quis enim</line>
        <line lrx="4237" lry="2880" ulx="0" uly="2749">ner lier foꝛmata de maſculo:tertia ꝗᷓ ⁊ cęleſtis ẽ: enarrabit quomõ natũ ſit lumẽ de lumiĩie: et</line>
        <line lrx="4236" lry="2968" ulx="0" uly="2840">o II ꝙ chꝛiſtus ꝓceſſit ex virgine.Quid hoꝛũ nõ vnũ lumẽ vtrũq; ſit:quomõ natus ſit deus</line>
        <line lrx="4229" lry="3073" ulx="0" uly="2944">eci nouũ:quid hoꝛũ nõ mirabile: qͥd hoꝛũ ſwi nõ de deo:nec deoꝝ numerus creuerit:quomõ</line>
        <line lrx="4232" lry="3176" ulx="0" uly="3063">mepenena ſidẽ ſequamur:inquiſitio poterit hũana cõ/ velut de re tranſacta dicat᷑ qð natꝰ eſt: cum</line>
        <line lrx="4232" lry="3284" ulx="9" uly="3164">duebolln plecti?  aũt myſtico hoc cõceptu viſitare tempꝰ iĩ illa natiuitate nec trãſierit qͥ pſᷣterita</line>
        <line lrx="4231" lry="3381" ulx="0" uly="3269">anmnlns. mundũ ſuũ dei dignatus ẽ filiꝰ:noſtrę G̊ ſa / ec̃t:nec ſceſſerit qͥ futura eẽt: nec pᷣſens fue/</line>
        <line lrx="4278" lry="3491" ulx="0" uly="3371">gerian⸗ lutis neceſſitas flagitabat: nimirum vt cę/ xrit qſi adhuc fieret ⁊ ꝑfecta nõ eſſet:hanc</line>
        <line lrx="4230" lry="3612" ulx="0" uly="3481">ininntent leſtis tandẽ generatio repararet: qð natiui - generationẽ qᷣs enarrabit: cũ id qð enarran</line>
        <line lrx="4229" lry="3709" ulx="0" uly="3587">Ugüaptuln D tas terrena ꝑdiderat.Sed foꝛtaſſis hũc qui dũ eſt ſupꝛa tẽpoꝛa maneat:ſermo aũt enar</line>
        <line lrx="4233" lry="3811" ulx="0" uly="3690">Ns ſolnior natus pᷣdicat᷑ ex femina:dũ vilibꝰ obuolui rtis in tꝑe trãſeat: Iſtã quoq; ex vᷣgine ge⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="3924" ulx="9" uly="3794">ica. Ad pannis: dũ iacere cõtentꝰẽ in ſᷣſepi: dũ la nerationẽ quis enarrabit:cuiꝰ cõcept C car/⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="4023" ulx="0" uly="3889">Ptuscbe chꝛymoſis vagitibꝰ cõcrepat: dũ maternis ne nõ carnalit᷑ factꝰ:cuiꝰ oꝛtus ex carne vher</line>
        <line lrx="4314" lry="4134" ulx="0" uly="3999">mnalgtini lactat᷑ vberibus:deũ eſſe diffidis. Inmo ꝑ tatẽ nutriẽti attulit: integritatẽ pariẽti non</line>
        <line lrx="4369" lry="4253" ulx="0" uly="4102">niten. bet iſta frater aduerte eũ ⁊ vt hominẽ infirma ꝓ abſtulit: Quãlibet itaq; earum: ſiue vtrriq</line>
        <line lrx="4431" lry="4337" ulx="0" uly="4203">Pcknebisd inſirmis pꝑtuliſſe: ⁊ vt deũ potentiã exercuiſj/ generationẽ eius qͥs enarrabit:? Hic eſt vůs H</line>
        <line lrx="4706" lry="4464" ulx="0" uly="4304">ſrtnt⸗ ſe celeſtẽ.lhic nãq; qͥ ſoꝛdenbꝰ circũdat᷑ pan / deus nj:hic eſt mediatoꝛ dei ⁊ hoim:hõ ſal/ i. Cimotł.a.</line>
        <line lrx="4413" lry="4578" ulx="0" uly="4411">tpnini antb.2. nis:regijs ꝑ chaldęos muneribus honoꝛat. uatoꝛ nr̃:qui natꝰ de patre creauit ⁊ matre:·</line>
        <line lrx="4233" lry="4661" ulx="4" uly="4511">Uar luecbt⸗ a. Hic qͥ in pſᷣſepi humilis iacet: lumie noui ſy creatus de mje gloꝛiſicauit ⁊ patrẽ.Sine ſꝑ</line>
        <line lrx="4425" lry="4769" ulx="0" uly="4613">– deris coꝛuſcat in cęlo. Hic qͥ vagitus reddit mineo partu vnicꝰ patri: ſine virili cõplerua</line>
        <line lrx="4593" lry="4877" ulx="0" uly="4713">mnigin infantieę: angelici exercitꝰ vocibꝰ collaudat. vnicus matri. hic ẽ ſpecioſus foꝛma p ſiljs Ns. 44.·</line>
        <line lrx="4488" lry="4980" ulx="39" uly="4824">Gmendn Hic qui ſęmineo lacte nutritur: multa homi hoim: ſanctę filimarię: ſanctę ſpõſꝰ ecclię:</line>
        <line lrx="4235" lry="5031" ulx="7" uly="4916">WMattb. 14. num milia paruiſſimo pane ſatiauit. Quid quã ſuę genitrici ſimilẽ reddidit. Mã et novᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5128" type="textblock" ulx="0" uly="5005">
        <line lrx="2398" lry="5128" ulx="0" uly="5005">SS illud adijciã:qð deũ illũ ⁊ verũ dei eſſe filiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="5237" type="textblock" ulx="2533" uly="5028">
        <line lrx="4418" lry="5154" ulx="2555" uly="5028">eã matrẽ fecit:et virginẽ ſibi cuſtodiuit. AX  d</line>
        <line lrx="4624" lry="5237" ulx="2533" uly="5123">hãc quippe diẽ aplus: Aptaui vos vni viro: 2.Corl. le.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="6266" type="textblock" ulx="0" uly="5127">
        <line lrx="2394" lry="5278" ulx="0" uly="5127"> i rinn reſurgẽs a moꝛtuis Laʒarus ꝓbat:recepto</line>
        <line lrx="4232" lry="5383" ulx="0" uly="5223">– lumie cęcus annũciat:venerandis eius cal/ virginẽ caſtã exhibere chꝛiſto. De q rurſus</line>
        <line lrx="4513" lry="5491" ulx="0" uly="5325">i Uti cata veſtigijs maris vnda teſtat᷑:et qð ſᷣcel  dicit:matrẽ noſtrã nõ ancillã ſed liberã: cuiꝰ Gal. q</line>
        <line lrx="4274" lry="5584" ulx="10" uly="5430">s ni lit hec omnia: reſultãs e cęlo vox paterna cõ multi filij deſerte magis qᷓ; ei ꝗ habet virũ.</line>
        <line lrx="4233" lry="5660" ulx="2" uly="5533">ife firmat: Pꝛopter qð dilectiſſimi tam magnũ Eſt ergo ⁊ ecleſię ſicut marię ꝑpetua integti</line>
        <line lrx="4338" lry="5812" ulx="0" uly="5636">rng hoc natiuitat dñicę ſacramentũ: dignis vo tas:⁊ incoꝛrupta fęcũditas.Qð em̃ illa me</line>
        <line lrx="4237" lry="5896" ulx="0" uly="5738">ute n cibus honoꝛemꝰ. Diligamꝰ pᷣ omnibꝰ caſti / ruit ĩ carne:hęc ſᷣuauit ĩ mẽte:niſi qð illa pe/</line>
        <line lrx="4232" lry="5998" ulx="1" uly="5843">ndeun, tatẽ:qꝛ vt placere hanc ſibi chꝛiſtus oſtẽde / xit vnũ: hęc parit młtos cõgregãdos ĩ vnũ</line>
        <line lrx="4351" lry="6072" ulx="6" uly="5941">gucuhh ret:pudicitiã vteri virginalis elegit. Secte· ꝑ vnũ. Hic eſt ̊ dies quo venit in mundun ꝑ CE</line>
        <line lrx="4230" lry="6256" ulx="0" uly="6027">eii mur miſericoꝛdiã:qꝛ pietatt ẽ qð ſaluamur. quẽ factus eſt mũdus: qͥ carne factus ẽ pꝛę</line>
        <line lrx="4231" lry="6266" ulx="0" uly="6164">ſaan peg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2922" lry="1257" type="textblock" ulx="988" uly="830">
        <line lrx="2922" lry="939" ulx="1245" uly="830">ſens:virtute nunq; abſens:quia in hoc mũ/</line>
        <line lrx="2915" lry="1039" ulx="1253" uly="932">do erat ⁊ in ſua venit. In mundo erat: ſed</line>
        <line lrx="2917" lry="1144" ulx="988" uly="1041">Joðs.i. mundum latebat:quia lux lucebat in tene/</line>
        <line lrx="2916" lry="1257" ulx="1259" uly="1140">bꝛis: ⁊ eam tenebꝛę non compꝛehendebãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1358" type="textblock" ulx="1259" uly="1243">
        <line lrx="2979" lry="1358" ulx="1259" uly="1243">Venit ergo in carne: carnis vitia mũdatu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2491" type="textblock" ulx="948" uly="1349">
        <line lrx="2938" lry="1466" ulx="1138" uly="1349">rus. VYlenit medicina i terram: vnde curaret</line>
        <line lrx="2925" lry="1571" ulx="1117" uly="1453">interioꝛes oculos noſtros:quos exterioꝛ no</line>
        <line lrx="2941" lry="1665" ulx="1241" uly="1553">ſtra excęcauerat terra:vt eis ſanatis qui fui-</line>
        <line lrx="2930" lry="1768" ulx="978" uly="1657">Epb.S. mus antea tenebꝛę:lux efficiamur in dño:⁊</line>
        <line lrx="2929" lry="1878" ulx="1238" uly="1752">nõ iam lux in tenebꝛis luceat pꝛęſens abſen</line>
        <line lrx="2928" lry="1982" ulx="948" uly="1856">Põ.i. tibꝰ ſᷣ apareat certa cernẽtibꝰ. Ad h̊ ſpõſus</line>
        <line lrx="2928" lry="2081" ulx="1248" uly="1971">ꝓceſſit de thalamo ſuo: exultauit vt gigas</line>
        <line lrx="2928" lry="2176" ulx="1251" uly="2068">ad currẽdã viã:ſpecioſꝰ vt ſpõſus: foꝛtis vt</line>
        <line lrx="2925" lry="2292" ulx="1250" uly="2164">gigas: amabilis ⁊ terribilis: ſeuerꝰ a ſerenꝰ:</line>
        <line lrx="2928" lry="2390" ulx="1249" uly="2274">pulcher bonis:aſper malis. Manẽs in ſinu</line>
        <line lrx="2924" lry="2491" ulx="1246" uly="2373">pfis: impleuitvterũ matris. In qͥ thalamo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2594" type="textblock" ulx="1246" uly="2479">
        <line lrx="2972" lry="2594" ulx="1246" uly="2479">id eſt virginis vtero: natura diuina ſibi co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3202" type="textblock" ulx="1210" uly="2583">
        <line lrx="2934" lry="2698" ulx="1210" uly="2583">pulauit hũanã: Vbi verbũ caro factũ ꝓ no-</line>
        <line lrx="2924" lry="2810" ulx="1245" uly="2691">bis ⁊ a matre ꝓcedens: vbi habitemus pꝛę/</line>
        <line lrx="2925" lry="2911" ulx="1231" uly="2790">parat nobis. Nüc ergo diem lęti ſolenniter</line>
        <line lrx="2926" lry="3016" ulx="1238" uly="2895">celebꝛemus:⁊ ęternũ diem ꝑ eum qui nobis</line>
        <line lrx="2924" lry="3123" ulx="1234" uly="3002">ęternus in tempoꝛe natus eſt ſideliter exop/</line>
        <line lrx="2922" lry="3202" ulx="1245" uly="3103">temus:ieſum chꝛiſtũ dominũ noſtrũ:qui vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6184" type="textblock" ulx="842" uly="3484">
        <line lrx="2920" lry="3609" ulx="1544" uly="3484">Ominus noſter ieſus chꝛiſtꝰ fratres</line>
        <line lrx="2914" lry="3700" ulx="1559" uly="3589">chariſſimi:qui in ęternũ eſt cuncto/</line>
        <line lrx="2929" lry="3808" ulx="1377" uly="3688">rum creatoꝛ:hodie de matre naſcen/</line>
        <line lrx="2915" lry="3910" ulx="1242" uly="3795">do factus eſt nobis ſaluatoꝛ. Natus eſt no/</line>
        <line lrx="2914" lry="4024" ulx="1239" uly="3901">bis hodie in tꝑe ꝑ volũtatẽ:vt nos ꝑducat</line>
        <line lrx="2918" lry="4128" ulx="1228" uly="4004">ad patris ęternitatẽ. Factus eſt deus hõ:vt</line>
        <line lrx="2919" lry="4235" ulx="898" uly="4109">Põ. 77. hõ fieret deꝰ. At panẽ angeloꝝ maducaret</line>
        <line lrx="2937" lry="4339" ulx="1043" uly="4211">hpoõ:dñis angeloꝝ: hodie factꝰ eſt hõ. Hodie</line>
        <line lrx="2919" lry="4431" ulx="921" uly="4305">Ela. 45. impleta eſt ꝓphetia illa ꝗᷓ dicit: Roꝛate ceęli</line>
        <line lrx="2917" lry="4535" ulx="1235" uly="4418">deſuꝑ: ⁊ nubes pluant iuſtũ:aperiat᷑ terra ⁊</line>
        <line lrx="2916" lry="4648" ulx="1238" uly="4526">germiĩet ſaluatoꝛẽ. Factꝰ ẽ igit᷑ qͥ fecerat:vt</line>
        <line lrx="2921" lry="4738" ulx="1225" uly="4629">inueniret᷑ qͥ pierat.Sic em̃ in pſalmis hõ cõ/</line>
        <line lrx="2909" lry="4843" ulx="842" uly="4736">Pẽ.18. fitet᷑: Pꝛiuſq; hũiliarer: ego peccaui.Et ite/</line>
        <line lrx="2915" lry="4944" ulx="968" uly="4839">Señ.ʒ. rũ:Erraui ſicẽ ouis ꝗᷓ perierat.Peccauit hõ ⁊</line>
        <line lrx="2908" lry="5041" ulx="926" uly="4941">Lud.2. factꝰ ẽ reus: natꝰẽ hõ deꝰ vt liberaret᷑ reus.</line>
        <line lrx="2913" lry="5152" ulx="1239" uly="5041">Homo igit᷑ cęcidit:ſᷣ deus deſcẽdit. Cecidit</line>
        <line lrx="2912" lry="5253" ulx="1230" uly="5145">homo miſerabiliter:deſcendit deus miſeri⸗/</line>
        <line lrx="2911" lry="5356" ulx="1240" uly="5246">coꝛditer.Cecidit hõ ꝑ ſuꝑbiã:deſcẽdit deus</line>
        <line lrx="2908" lry="5465" ulx="1242" uly="5353">cũ gra. Sic nãq; mat᷑ dñi ab ãgelo audiuit:</line>
        <line lrx="2909" lry="5564" ulx="949" uly="5451">LZud.i. Aue gfa plena:dſis tecũ. Qui natꝰ eſt pᷣmo</line>
        <line lrx="2912" lry="5667" ulx="1238" uly="5558">ſine mr̃e ĩ cęlis:hodie natꝰẽ ſine pf̃e ĩterris.</line>
        <line lrx="2913" lry="5767" ulx="1099" uly="5661">B O miracula:o ꝓdigia frẽs chariſſimi:natu/⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="5866" ulx="1223" uly="5763">rę iura mutant᷑ in homie. De naſcit᷑: virgo</line>
        <line lrx="2908" lry="5972" ulx="1227" uly="5865">ſine viro grauidat᷑ viri neſcia:ſermo dei ma/</line>
        <line lrx="2897" lry="6070" ulx="1207" uly="5968">ritat. Simul facta ẽ mat᷑ ⁊ virgo:mat᷑ facta:</line>
        <line lrx="2909" lry="6184" ulx="1231" uly="6061">ſed incoꝛrupta: virgo habens filium neſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="811" type="textblock" ulx="2617" uly="559">
        <line lrx="4315" lry="811" ulx="2617" uly="559">Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3292" type="textblock" ulx="3060" uly="826">
        <line lrx="4732" lry="942" ulx="3071" uly="826">ens virum. Sempꝑ clauſa:ſed nõ infęcunda.</line>
        <line lrx="4736" lry="1039" ulx="3073" uly="931">Solus enim ſine peccato eſt natꝰ: quẽ ſine</line>
        <line lrx="4735" lry="1136" ulx="3070" uly="1033">virili complexu nõ cõcupiſcentia carnis:ſed</line>
        <line lrx="4730" lry="1246" ulx="3074" uly="1136">obedientia genuit mentis. Virgo cõcepit:</line>
        <line lrx="4738" lry="1358" ulx="3073" uly="1236">ſola vulneri noſtro medicinam parere po/</line>
        <line lrx="4735" lry="1459" ulx="3075" uly="1347">tuit:quę non ex peccati vulnere germen pię</line>
        <line lrx="4733" lry="1555" ulx="3075" uly="1446">pꝛolis emiſit.O mira ⁊ inexqͥſita compago:</line>
        <line lrx="4737" lry="1663" ulx="3076" uly="1550">o noua ⁊ inaudita cõmixtio. Deus qui eſt ⁊</line>
        <line lrx="4733" lry="1759" ulx="3079" uly="1651">qui erat: flt creatoꝛ creatura. Qui imenſus</line>
        <line lrx="4727" lry="1866" ulx="3080" uly="1752">eſt capit᷑: diuites cõſtituens pauper efficit᷑:</line>
        <line lrx="4782" lry="1966" ulx="3070" uly="1861">incoꝛpoꝛeus carneveſtit᷑:ſermo craſſeſcit:vi</line>
        <line lrx="4736" lry="2066" ulx="3074" uly="1958">detur inuiſibilis:palpat᷑ impalpabilis:com</line>
        <line lrx="4825" lry="2176" ulx="3082" uly="2063">pꝛehendit᷑ incõpꝛehenſibilis:iĩmoꝛtalis occi</line>
        <line lrx="5035" lry="2283" ulx="3082" uly="2164">ditur. Quẽ cęlum et terra benedicit: in pꝛę/ AQud. 2.</line>
        <line lrx="4728" lry="2381" ulx="3077" uly="2266">ſepio anguſto collocat᷑. Numerat᷑ in ſeculo:</line>
        <line lrx="4994" lry="2482" ulx="3073" uly="2373">qui eſt ante ſęcula.Chꝛiſtus ieſus heri ⁊ ho⸗ Heb.iʒ.</line>
        <line lrx="4733" lry="2586" ulx="3074" uly="2475">die:idemipſe ⁊ in ſęcula. Heri dixit pꝛopter</line>
        <line lrx="4741" lry="2692" ulx="3073" uly="2579">moꝛtalitatẽ:hodie ꝓpter ęternitatem. Me/⸗</line>
        <line lrx="4796" lry="2801" ulx="3060" uly="2683">rito hodie locuti ſunt celi:gratulati ſunt an/</line>
        <line lrx="4735" lry="2895" ulx="3076" uly="2783">geli:paſtoꝛes iocũdati:magi inuitati:reges</line>
        <line lrx="4819" lry="3002" ulx="3078" uly="2893">turbati: martyꝛes coꝛonati: demones effu/</line>
        <line lrx="4842" lry="3102" ulx="3074" uly="2991">gati. Igitur cũ gaudio dicamus ſanctę vir/ C¶</line>
        <line lrx="4871" lry="3205" ulx="3074" uly="3096">gini Marię matri domini noſtri ieſu chꝛiſti:</line>
        <line lrx="4737" lry="3292" ulx="3065" uly="3201">dicamus et non cõfundamur: Lacta mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3514" type="textblock" ulx="1239" uly="3205">
        <line lrx="4458" lry="3393" ulx="1239" uly="3205">uit ⁊ regnat ꝑ omnia ſęcula ſeculoꝝ: Amẽ. nearerte dyming aanteg debne ,</line>
        <line lrx="4738" lry="3476" ulx="1290" uly="3229">ES . chhꝛiſtũ:⁊ dominũ noſtrũ ⁊ cibum. Lacta pa</line>
        <line lrx="4738" lry="3514" ulx="1379" uly="3323">In eodem feſto Serme K — em de celo venientem: ⁊ in pꝛeſepi poſitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="6189" type="textblock" ulx="3024" uly="3510">
        <line lrx="4954" lry="3614" ulx="3129" uly="3510">velut pioꝛum cibaria iumentoꝛũ. Illic enim Eſa.i.</line>
        <line lrx="4796" lry="3725" ulx="3071" uly="3614">cognouit bos poſſeſſoꝛẽ ſuum:⁊ aſinus pꝛe</line>
        <line lrx="4739" lry="3829" ulx="3071" uly="3710">ſepe dñi ſui:Circũciſio ſcilicet ⁊ pꝛeputiũ co/</line>
        <line lrx="4733" lry="3930" ulx="3070" uly="3819">hęrendo lapidi angulari: quoꝛum pꝛimitię</line>
        <line lrx="4736" lry="4028" ulx="3067" uly="3923">fuerunt paſtoꝛes ⁊ magi.Lacta eum qui ta/</line>
        <line lrx="4737" lry="4133" ulx="3068" uly="4025">lem fecit te:vt ipſe fieret in te:qui tibi ⁊ mu/</line>
        <line lrx="4820" lry="4237" ulx="3072" uly="4131">nus fęcunditatis attulit conceptus:⁊ donũ</line>
        <line lrx="4730" lry="4339" ulx="3071" uly="4234">virginitatis non abſtulit natꝰ:qui ſibi ante</line>
        <line lrx="4737" lry="4441" ulx="3052" uly="4335">qᷓ; naſceret᷑ ⁊ vterum de quo naſceret᷑:⁊ ciui/</line>
        <line lrx="4796" lry="4546" ulx="3071" uly="4439">tatem in qua naſceret᷑:⁊ diem in quo naſce</line>
        <line lrx="4789" lry="4647" ulx="3070" uly="4544">retur elegit: qui ⁊ ipſe cõdidit quod elegit.</line>
        <line lrx="5008" lry="4749" ulx="3054" uly="4646">Sic nãq; olim pᷣdictum eſt: Mater ſion di/⸗ Nẽs.Ss.</line>
        <line lrx="4728" lry="4865" ulx="3062" uly="4749">cit homo:⁊ homo factus eſt in ea:⁊ ipſe fun</line>
        <line lrx="4847" lry="4955" ulx="3067" uly="4853">dauit eam altiſſimus. O omnipotentia na⸗D</line>
        <line lrx="4849" lry="5066" ulx="3068" uly="4954">ſcentis:o magniſicentia de cęlo ad terrã d?e</line>
        <line lrx="4730" lry="5161" ulx="3066" uly="5058">ſcendentis. Adhuc in vtero poꝛtabat᷑: et ex</line>
        <line lrx="4726" lry="5264" ulx="3065" uly="5163">vtero matris a iohãne baptiſta ſalutabat᷑.</line>
        <line lrx="4728" lry="5362" ulx="3066" uly="5261">Tunc ille ſimeon ſenex famoſus:annoſus:</line>
        <line lrx="4736" lry="5469" ulx="3062" uly="5369">ꝓbatus:coꝛonatus: tũc cognouit:tũc ado/</line>
        <line lrx="5001" lry="5569" ulx="3065" uly="5470">rauit:tunc dixit: Nũc domine dimittis ſer/ ud.2.</line>
        <line lrx="4738" lry="5683" ulx="3058" uly="5567">uum tuũ in pace:quia viderunt oculi mei ſa</line>
        <line lrx="4734" lry="5781" ulx="3061" uly="5675">lutare tuum. Differebat᷑ exire de ſeculo: vt</line>
        <line lrx="4749" lry="5890" ulx="3024" uly="5779">videret natum per quem conditum eſt ſęcu-</line>
        <line lrx="4734" lry="5981" ulx="3057" uly="5880">lum. Agnouit infantem ſenex: factus eſt in</line>
        <line lrx="4738" lry="6092" ulx="3055" uly="5983">puero puer. Innouatus in ętate:qui plenꝰ</line>
        <line lrx="4731" lry="6189" ulx="3059" uly="6085">erat pietate. Simeon ſenex ferebat chꝛiſtü</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5194" type="textblock" ulx="5176" uly="5062">
        <line lrx="5461" lry="5194" ulx="5176" uly="5062">lecrn lilimlnor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5106" type="textblock" ulx="5162" uly="544">
        <line lrx="5461" lry="745" ulx="5348" uly="544">bi</line>
        <line lrx="5461" lry="924" ulx="5291" uly="793">ninech</line>
        <line lrx="5454" lry="1084" ulx="5291" uly="914">mbi⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="1111" ulx="5335" uly="1024">ſore</line>
        <line lrx="5461" lry="1228" ulx="5288" uly="1058">ln R</line>
        <line lrx="5461" lry="1329" ulx="5288" uly="1226">deſdenun</line>
        <line lrx="5461" lry="1438" ulx="5289" uly="1314"> en</line>
        <line lrx="5461" lry="1540" ulx="5291" uly="1436">uninven</line>
        <line lrx="5461" lry="1640" ulx="5289" uly="1529">odlel</line>
        <line lrx="5461" lry="1745" ulx="5296" uly="1646">Ppidcec</line>
        <line lrx="5461" lry="1877" ulx="5162" uly="1738">Pi1e Nin</line>
        <line lrx="5461" lry="1966" ulx="5297" uly="1844">muntſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2055" ulx="5295" uly="1956">gorantsl</line>
        <line lrx="5461" lry="2280" ulx="5163" uly="2163">Au i</line>
        <line lrx="5461" lry="2383" ulx="5291" uly="2283">Cbeteceen</line>
        <line lrx="5461" lry="2472" ulx="5288" uly="2379">anbon</line>
        <line lrx="5461" lry="2573" ulx="5289" uly="2498">genteen</line>
        <line lrx="5461" lry="2676" ulx="5292" uly="2585">fumSrnu</line>
        <line lrx="5461" lry="2781" ulx="5298" uly="2697">ſcluntoren</line>
        <line lrx="5461" lry="2884" ulx="5302" uly="2803">gtarten:</line>
        <line lrx="5461" lry="3010" ulx="5305" uly="2901">bahut</line>
        <line lrx="5461" lry="3092" ulx="5301" uly="3005">gelelnen</line>
        <line lrx="5461" lry="3211" ulx="5296" uly="3111">Cnpicede</line>
        <line lrx="5461" lry="3301" ulx="5292" uly="3218">benrel</line>
        <line lrx="5461" lry="3417" ulx="5293" uly="3320">felllerſo</line>
        <line lrx="5461" lry="3526" ulx="5292" uly="3425">ſurgenten</line>
        <line lrx="5461" lry="3722" ulx="5255" uly="3627">Eiis:etin</line>
        <line lrx="5461" lry="3824" ulx="5305" uly="3742">enimch⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3946" ulx="5307" uly="3845">bat pu</line>
        <line lrx="5461" lry="4051" ulx="5312" uly="3950">cheriag</line>
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="5316" uly="4062">otyer</line>
        <line lrx="5461" lry="4246" ulx="5324" uly="4173">nonam</line>
        <line lrx="5461" lry="4347" ulx="5329" uly="4260">nitate:</line>
        <line lrx="5461" lry="4452" ulx="5334" uly="4378">mretnr</line>
        <line lrx="5451" lry="4679" ulx="5332" uly="4484">ſte</line>
        <line lrx="5461" lry="4668" ulx="5322" uly="4587">plo. Pa⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4778" ulx="5316" uly="4675">fogelis</line>
        <line lrx="5456" lry="4878" ulx="5309" uly="4782">Ghennon</line>
        <line lrx="5461" lry="4995" ulx="5306" uly="4897">Uans. Pu</line>
        <line lrx="5461" lry="5106" ulx="5305" uly="4989">chertiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6254" type="textblock" ulx="5165" uly="5204">
        <line lrx="5461" lry="5316" ulx="5308" uly="5204">hoiſin</line>
        <line lrx="5461" lry="5407" ulx="5310" uly="5316">cnäne</line>
        <line lrx="5446" lry="5606" ulx="5315" uly="5407">n</line>
        <line lrx="5435" lry="5611" ulx="5363" uly="5538">Pu</line>
        <line lrx="5461" lry="5725" ulx="5165" uly="5554">an Iimn</line>
        <line lrx="5461" lry="5836" ulx="5269" uly="5688">tin</line>
        <line lrx="5459" lry="5932" ulx="5313" uly="5840">carnene</line>
        <line lrx="5461" lry="6048" ulx="5309" uly="5922">ſenen</line>
        <line lrx="5461" lry="6142" ulx="5307" uly="6042">lian. P</line>
        <line lrx="5461" lry="6254" ulx="5302" uly="6149">otuse</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="214" lry="2021" ulx="0" uly="1904">NAthlsn</line>
        <line lrx="213" lry="2116" ulx="0" uly="2022">inontlsocs</line>
        <line lrx="257" lry="2240" ulx="2" uly="2120">Geininpt</line>
        <line lrx="212" lry="2336" ulx="0" uly="2228">naniggſeatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2328">
        <line lrx="260" lry="2442" ulx="0" uly="2328">ſusbentlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3505" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="214" lry="2555" ulx="0" uly="2455">ndigtpope</line>
        <line lrx="215" lry="2639" ulx="0" uly="2561">Mügen. He</line>
        <line lrx="257" lry="2770" ulx="0" uly="2655">mlaeiuen</line>
        <line lrx="213" lry="2866" ulx="0" uly="2769">imnmnains</line>
        <line lrx="212" lry="2973" ulx="11" uly="2875">demonescfi</line>
        <line lrx="238" lry="3077" ulx="0" uly="2973">nusſangennl</line>
        <line lrx="212" lry="3164" ulx="0" uly="3078">Ncielci</line>
        <line lrx="212" lry="3272" ulx="0" uly="3185"> Lunar</line>
        <line lrx="212" lry="3391" ulx="0" uly="3294">dun Mann⸗</line>
        <line lrx="212" lry="3505" ulx="0" uly="3396">hpetſcpipoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3607" type="textblock" ulx="32" uly="3508">
        <line lrx="289" lry="3607" ulx="32" uly="3508">tü.AAain</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="4570" type="textblock" ulx="0" uly="3616">
        <line lrx="211" lry="3713" ulx="0" uly="3616">mtalimse⸗</line>
        <line lrx="212" lry="3828" ulx="0" uly="3720">nipepunies</line>
        <line lrx="210" lry="3925" ulx="0" uly="3834">nounmgnn</line>
        <line lrx="211" lry="4029" ulx="0" uly="3931">draunctitn</line>
        <line lrx="211" lry="4149" ulx="0" uly="4040">guithitd⸗</line>
        <line lrx="208" lry="4252" ulx="0" uly="4154">usdoln</line>
        <line lrx="207" lry="4361" ulx="0" uly="4251">euiſbine</line>
        <line lrx="209" lry="4453" ulx="4" uly="4354">lencitahn</line>
        <line lrx="206" lry="4570" ulx="0" uly="4448">nunguont</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4680" type="textblock" ulx="0" uly="4565">
        <line lrx="301" lry="4680" ulx="0" uly="4565">1gos ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5520" type="textblock" ulx="0" uly="4655">
        <line lrx="256" lry="4775" ulx="0" uly="4655">gue ſon 1 6</line>
        <line lrx="203" lry="4882" ulx="0" uly="4770">nenthemn</line>
        <line lrx="235" lry="5001" ulx="0" uly="4873">ipotenumn)</line>
        <line lrx="204" lry="5094" ulx="0" uly="4995">adtenid⸗</line>
        <line lrx="205" lry="5200" ulx="0" uly="5092">ctubttat</line>
        <line lrx="204" lry="5308" ulx="0" uly="5197">g auurbii</line>
        <line lrx="205" lry="5414" ulx="0" uly="5291">is: molt</line>
        <line lrx="206" lry="5520" ulx="0" uly="5395">olitteti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="5638" type="textblock" ulx="0" uly="5498">
        <line lrx="658" lry="5638" ulx="0" uly="5498">edimits N 1. Corj. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5683" type="textblock" ulx="183" uly="5596">
        <line lrx="196" lry="5683" ulx="183" uly="5596">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="6275" type="textblock" ulx="0" uly="5620">
        <line lrx="205" lry="5735" ulx="0" uly="5620">toaline⸗</line>
        <line lrx="171" lry="5854" ulx="0" uly="5722">de lo⸗</line>
        <line lrx="205" lry="5948" ulx="0" uly="5821">Uuunckſc⸗</line>
        <line lrx="198" lry="6057" ulx="0" uly="5923">.faa⸗ n</line>
        <line lrx="197" lry="6163" ulx="0" uly="6032">Ur guhee</line>
        <line lrx="196" lry="6275" ulx="0" uly="6126">ebet Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="809" type="textblock" ulx="807" uly="552">
        <line lrx="2657" lry="809" ulx="807" uly="552">Bermo XIII. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="935" type="textblock" ulx="534" uly="828">
        <line lrx="2339" lry="935" ulx="534" uly="828">infantẽ: chꝛiſtus regebat ſimeonis ſenectu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="1853" type="textblock" ulx="356" uly="1767">
        <line lrx="644" lry="1853" ulx="356" uly="1767">403.84.</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="2141" type="textblock" ulx="395" uly="2065">
        <line lrx="646" lry="2141" ulx="395" uly="2065">Laud. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1551" type="textblock" ulx="672" uly="937">
        <line lrx="2341" lry="1034" ulx="672" uly="937">tem. Dictum ei fuerat a domino:quod non</line>
        <line lrx="2328" lry="1144" ulx="674" uly="1038">guſtaret moꝛtem niſi videret chꝛiſtũ deum</line>
        <line lrx="2330" lry="1239" ulx="673" uly="1139">natum. Natus eſt chꝛiſtus:et impletum eſt</line>
        <line lrx="2331" lry="1343" ulx="674" uly="1241">deſiderium ſenis: in mundi ipſius ſenectu/</line>
        <line lrx="2331" lry="1449" ulx="673" uly="1348">te. Ipſe ad ſenem hominẽ venit: qui mun/</line>
        <line lrx="2331" lry="1551" ulx="673" uly="1445">dum inueteratũ inuenit. In iſto quidem ſę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1650" type="textblock" ulx="664" uly="1550">
        <line lrx="2334" lry="1650" ulx="664" uly="1550">culo diu eſſe nolebat:⁊ chꝛiſtum in hoc ſęcu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2171" type="textblock" ulx="677" uly="1659">
        <line lrx="2331" lry="1756" ulx="677" uly="1659">lo videre cupiebat:cantans cum ꝓpheta et</line>
        <line lrx="2331" lry="1863" ulx="680" uly="1757">dicẽs: Oſtende nobis domine miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="2333" lry="1955" ulx="683" uly="1861">tuam:⁊ ſalutare tuum da nobis. Heniq; vt</line>
        <line lrx="2333" lry="2071" ulx="683" uly="1961">noueritis ita eſſe:iſtius leticiam cõcluſit di/</line>
        <line lrx="2331" lry="2171" ulx="684" uly="2067">cens:Nunc dimittis ſeruum tuum in pace:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2273" type="textblock" ulx="683" uly="2168">
        <line lrx="2363" lry="2273" ulx="683" uly="2168">quia viderũt oculi mei ſalutare tuum. Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2475" type="textblock" ulx="681" uly="2271">
        <line lrx="2333" lry="2391" ulx="689" uly="2271">phetę cecinerũt conditoꝛẽ celi ⁊ terrę in ter/⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2475" ulx="681" uly="2374">ra cum hominibꝰfuturũ:Angelus nüciauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2578" type="textblock" ulx="683" uly="2477">
        <line lrx="2415" lry="2578" ulx="683" uly="2477">creatoꝛem carnis ⁊ ſpiritus in carne ventu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3605" type="textblock" ulx="682" uly="2583">
        <line lrx="2335" lry="2678" ulx="683" uly="2583">rum: Salutauit iohannes ex vtero in vtero</line>
        <line lrx="2338" lry="2781" ulx="685" uly="2682">ſaluatoꝛem: Simeon ſenex deum agnouit</line>
        <line lrx="2335" lry="2885" ulx="686" uly="2782">infantem: Anna vidua virginem matrem.</line>
        <line lrx="2340" lry="2994" ulx="692" uly="2889">Hec ſunt teſtimonia natiuitatis tuę domi/</line>
        <line lrx="2333" lry="3095" ulx="683" uly="2991">ne ieſu: anteq; tibi ſternerent᷑ fluctꝰ maris:</line>
        <line lrx="2339" lry="3194" ulx="685" uly="3097">campi cederent imperãti: anteq; ventus te</line>
        <line lrx="2346" lry="3282" ulx="683" uly="3197">iubente ſiluiſſet: moꝛtuus te vocante reſur⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="3399" ulx="684" uly="3300">rexiſſet:ſol te moꝛiente palluiſſet:terra te re</line>
        <line lrx="2338" lry="3507" ulx="683" uly="3402">ſurgente tremuiſſet:celum te aſcendente pa</line>
        <line lrx="2339" lry="3605" ulx="682" uly="3506">tuiſſet. Ad huc in manibus matris poꝛtaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3709" type="textblock" ulx="526" uly="3594">
        <line lrx="2348" lry="3709" ulx="526" uly="3594">E ris: et iam dñs oꝛbis agnoſcebaris. Vbiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="5115" type="textblock" ulx="292" uly="5019">
        <line lrx="646" lry="5115" ulx="292" uly="5019">Apocl. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4116" type="textblock" ulx="685" uly="3709">
        <line lrx="2343" lry="3809" ulx="688" uly="3709">enim chꝛiſtus dominus ei pulcher occurre⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3914" ulx="685" uly="3814">bat. Pulcher in cęlis:pulcher in terris: pul/</line>
        <line lrx="2341" lry="4013" ulx="687" uly="3919">cher in patre verbum: pulcher in matre ca⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="4116" ulx="686" uly="4020">ro ⁊ verbum. Pulcher ĩ vtero virginis:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4218" type="textblock" ulx="689" uly="4118">
        <line lrx="2359" lry="4218" ulx="689" uly="4118">non amiſit diuinitatem cum ſuſcepit huma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4322" type="textblock" ulx="688" uly="4220">
        <line lrx="2352" lry="4322" ulx="688" uly="4220">nitatẽ: Quia cum bic eſſet:cuʒ manibꝰ poꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4429" type="textblock" ulx="691" uly="4320">
        <line lrx="2382" lry="4429" ulx="691" uly="4320">taretur: locuti ſunt cęli: gauiſi ſunt angeli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4531" type="textblock" ulx="690" uly="4425">
        <line lrx="2354" lry="4531" ulx="690" uly="4425">magos ſtella direxit: adoꝛatus eſt in pꝛęſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="4734" type="textblock" ulx="687" uly="4529">
        <line lrx="2368" lry="4650" ulx="689" uly="4529">pio. Pulcher ergo chꝛiſtus in miraculis: in</line>
        <line lrx="2422" lry="4734" ulx="687" uly="4628">flageilis:in ſermonibus: in verberibus pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5347" type="textblock" ulx="683" uly="4736">
        <line lrx="2349" lry="4822" ulx="686" uly="4736">cher:non curans moꝛtem:et moꝛtuos ſuſci-</line>
        <line lrx="2351" lry="4940" ulx="685" uly="4837">tans. Pulcher in ligno:pulcher in cęlo:pul⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="5044" ulx="683" uly="4939">cher ⁊ ĩ ſepulchꝛo. Quis igitur fratres cha/⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="5142" ulx="683" uly="5041">riſſimi non admiretur:non adoꝛet pꝛimũ et</line>
        <line lrx="2338" lry="5235" ulx="685" uly="5144">nouiſſimum:initium ⁊ finem:  et o caαιuis</line>
        <line lrx="2334" lry="5347" ulx="684" uly="5247">inquã non adoꝛet per quem aſpirauit dies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5552" type="textblock" ulx="688" uly="5346">
        <line lrx="2360" lry="5464" ulx="688" uly="5346">effugatę ſunt vmbꝛę? Matus eſt imperatoꝛ</line>
        <line lrx="2412" lry="5552" ulx="690" uly="5446">vt ablueret᷑ peccatoꝛ.Sic enim ſcriptuʒ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5963" type="textblock" ulx="683" uly="5553">
        <line lrx="2352" lry="5657" ulx="694" uly="5553">Inſirma mundi elegit deus: vt confundat</line>
        <line lrx="2340" lry="5759" ulx="693" uly="5643">foꝛtia. ¶ Dominus enim ieſus chꝛiſtus per</line>
        <line lrx="2341" lry="5862" ulx="686" uly="5757">carnem quaʒ ſuſcepit tribuit nobis magnã</line>
        <line lrx="2337" lry="5963" ulx="683" uly="5860">ſpem:magnam conſolationẽ:magnam gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6065" type="textblock" ulx="618" uly="5962">
        <line lrx="2335" lry="6065" ulx="618" uly="5962">tiam. Hatus eſt quod non noueramus:la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6173" type="textblock" ulx="677" uly="6064">
        <line lrx="2388" lry="6173" ulx="677" uly="6064">ctatus eſt a matre:ſuxit quod noueramus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1237" type="textblock" ulx="2481" uly="826">
        <line lrx="4170" lry="935" ulx="2483" uly="826">Abercatus eſt a nobis quod hic abundat:</line>
        <line lrx="4172" lry="1040" ulx="2485" uly="930">naſci ⁊ moꝛi. Reſurgere ⁊ in ęternum viuere</line>
        <line lrx="4169" lry="1133" ulx="2481" uly="1036">non hic erat. Inuenit hic viles merces ter⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="1237" ulx="2483" uly="1139">renas:⁊ terreſtribus attulit peregrinas ⁊ cę/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1439" type="textblock" ulx="2421" uly="1239">
        <line lrx="4170" lry="1360" ulx="2421" uly="1239">leſtes. Si expaueſcis o quiſquis es auditoꝛ</line>
        <line lrx="4240" lry="1439" ulx="2486" uly="1341">moꝛtem chꝛiſti: ama reſurrectionem chꝛiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1646" type="textblock" ulx="2487" uly="1445">
        <line lrx="4175" lry="1545" ulx="2489" uly="1445">AMulti quidem cõtempſerunt humilẽ chꝛi/</line>
        <line lrx="4167" lry="1646" ulx="2487" uly="1547">ſtum: ⁊ non ꝑnenerunt vſq;ʒ ad altitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1735" type="textblock" ulx="2419" uly="1648">
        <line lrx="4158" lry="1735" ulx="2419" uly="1648">chꝛiſti. Qui autem adoꝛauerunt humilem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2367" type="textblock" ulx="2484" uly="1751">
        <line lrx="4162" lry="1852" ulx="2484" uly="1751">inuenerunt excelſum. Audiüũt iudęi ⁊ dicũt:</line>
        <line lrx="4165" lry="1957" ulx="2487" uly="1855">Noſter eſt chꝛiſtus. O iudęi cęci: ſi veſtrum</line>
        <line lrx="4165" lry="2059" ulx="2486" uly="1956">agnouiſtis:quare occidiſtis?: Homninꝰ qui/</line>
        <line lrx="4164" lry="2165" ulx="2490" uly="2060">dem ſuſcepit circũciſionem: ablaturus ipſã</line>
        <line lrx="4163" lry="2263" ulx="2489" uly="2163">circũciſionem. Suſcepit vmbꝛam: daturus</line>
        <line lrx="4165" lry="2367" ulx="2489" uly="2265">lucem. Suſcepit figuram:impleturus veri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2471" type="textblock" ulx="2431" uly="2368">
        <line lrx="4178" lry="2471" ulx="2431" uly="2368">tatem. Ipſe quidem vobis legem dedit:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2681" type="textblock" ulx="2488" uly="2471">
        <line lrx="4130" lry="2593" ulx="2488" uly="2471">in qua fuit Heliſeus quando reſuſcitauit</line>
        <line lrx="4172" lry="2681" ulx="2491" uly="2574">moꝛtuum filium cuiuſdam religioſę: in ea fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2779" type="textblock" ulx="2492" uly="2681">
        <line lrx="4276" lry="2779" ulx="2492" uly="2681">gura data eſt lex. Hoc factum eſt. Huncia/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2887" type="textblock" ulx="2492" uly="2784">
        <line lrx="4158" lry="2887" ulx="2492" uly="2784">tus eſt heliſęo moꝛtuus infans: dedit ſeruo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3091" type="textblock" ulx="2430" uly="2887">
        <line lrx="4162" lry="3004" ulx="2435" uly="2887">ſuo baculum: ⁊ ait illi: Nade inquit ⁊ pone</line>
        <line lrx="4165" lry="3091" ulx="2430" uly="2991">baculum ſuper puerum et reuiuiſcet. Acce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3402" type="textblock" ulx="2488" uly="3093">
        <line lrx="4168" lry="3215" ulx="2492" uly="3093">pit ſeruus baculum: poſuit ſuper p uerum ⁊</line>
        <line lrx="4176" lry="3320" ulx="2488" uly="3198">non reſurrexit. Pꝛopterea iudęi legem acci⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="3402" ulx="2490" uly="3307">pere potuerunt:bibere illam non potuerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="764" type="textblock" ulx="2722" uly="565">
        <line lrx="4302" lry="764" ulx="2722" uly="565">Matali. dñi Ber. IXx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4557" lry="2764" type="textblock" ulx="4283" uly="2656">
        <line lrx="4557" lry="2764" ulx="4283" uly="2656">Begl. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3509" type="textblock" ulx="2493" uly="3399">
        <line lrx="4284" lry="3509" ulx="2493" uly="3399">O tu iudęę:audi legẽ mutatã ſi vis mutari: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3813" type="textblock" ulx="2494" uly="3508">
        <line lrx="4164" lry="3631" ulx="2494" uly="3508">Si nõvis mutari:ĩvetuſtate habes dãnari.</line>
        <line lrx="4167" lry="3734" ulx="2494" uly="3613">HNoli amareveterẽ tunicã:pf̃ tuus cruciſixit</line>
        <line lrx="4168" lry="3813" ulx="2495" uly="3713">chꝛiſtũ:tu odiſti. IJlle manu:tu coꝛde:ambo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4125" type="textblock" ulx="2443" uly="3818">
        <line lrx="4242" lry="3939" ulx="2493" uly="3818">facinꝰ impleſtis. Diſpliceat tibi quod fecir</line>
        <line lrx="4169" lry="4044" ulx="2452" uly="3924">pater tuus: Audi quid dicit dominꝰ tuus:</line>
        <line lrx="4168" lry="4125" ulx="2443" uly="4026">Pater inquit in me manẽs: ipſe mihi man/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5462" type="textblock" ulx="2488" uly="4125">
        <line lrx="4165" lry="4231" ulx="2496" uly="4125">datũ dedit quid dicã ⁊ qͥd loquar:et ſcio qꝛ</line>
        <line lrx="4165" lry="4333" ulx="2497" uly="4229">mandatũ eiꝰ vita ęterna ẽ. Si mãdatũ pa/</line>
        <line lrx="4163" lry="4438" ulx="2497" uly="4331">tris vita ęterna eſt: ſi verbum patris eſt vi/</line>
        <line lrx="4159" lry="4540" ulx="2497" uly="4436">ta ęterna: qͥ loquebat᷑ erat vita ęterna. Mõ</line>
        <line lrx="4160" lry="4639" ulx="2495" uly="4537">ergo fecit aliquid a ſe: quia nõ eſt a ſe. Sed</line>
        <line lrx="4157" lry="4742" ulx="2496" uly="4638">a quo eſt? A patre. Pater enim deus ſed nõ</line>
        <line lrx="4155" lry="4854" ulx="2496" uly="4744">de deo:ſfilius autem deus ſed de deo. Ideo</line>
        <line lrx="4159" lry="4952" ulx="2494" uly="4843">filius quia de deo genitꝰ eſt: ⁊ ſemper ſilius</line>
        <line lrx="4159" lry="5053" ulx="2493" uly="4949">ſine initio genitus ⁊ tamẽ genitus.Et quo/</line>
        <line lrx="4170" lry="5155" ulx="2488" uly="5051">modo hoc intelligat᷑ audite. Expectatis a</line>
        <line lrx="4159" lry="5261" ulx="2491" uly="5154">me:audite ꝓphetã ꝑ me:Generationẽ eius</line>
        <line lrx="4158" lry="5356" ulx="2491" uly="5260">quis enarrabit? M0)ulta diximꝰ de eius ge⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="5462" ulx="2493" uly="5357">neratione:ſed ea quę de matre eſt. Cęteruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5565" type="textblock" ulx="2459" uly="5462">
        <line lrx="4158" lry="5565" ulx="2459" uly="5462">quomodo natus eſt de patre in celo: Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="5663" type="textblock" ulx="2492" uly="5561">
        <line lrx="4166" lry="5663" ulx="2492" uly="5561">poteſt explicare? Quis poteſt enarrare vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5766" type="textblock" ulx="2404" uly="5664">
        <line lrx="4158" lry="5766" ulx="2404" uly="5664">inueſtigare? Teneamus nos ad iſtã huma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5968" type="textblock" ulx="2489" uly="5768">
        <line lrx="4168" lry="5888" ulx="2491" uly="5768">nã natiuitatẽ:ꝑ quã nobis deꝰ donauit gra</line>
        <line lrx="4156" lry="5968" ulx="2489" uly="5867">tiã. Gratia inq; donata:nõ merces ẽ reddi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="5317" type="textblock" ulx="4177" uly="5234">
        <line lrx="4436" lry="5317" ulx="4177" uly="5234">Eſa.Sʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6068" type="textblock" ulx="2482" uly="5969">
        <line lrx="4299" lry="6068" ulx="2482" uly="5969">ta.Qui creauit ſanat:per ipſam leuat ruen·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="6181" type="textblock" ulx="2476" uly="6073">
        <line lrx="4154" lry="6181" ulx="2476" uly="6073">tem: ꝑ ipſaʒ curat ęgrotantẽ:ꝑ ipſã coꝛonat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2955" lry="1968" type="textblock" ulx="1144" uly="574">
        <line lrx="2265" lry="784" ulx="1229" uly="574">Bancti</line>
        <line lrx="2939" lry="937" ulx="1268" uly="832">vincentem. IYpſa eſt ſides: ipſa eſt veritas:</line>
        <line lrx="2942" lry="1055" ulx="1268" uly="935">Hoc eſt chꝛiſtiane ſidei fundamentũ: qꝛ vnꝰ</line>
        <line lrx="2945" lry="1152" ulx="1269" uly="1040">homo per quem ruina:alius homo chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2951" lry="1248" ulx="1267" uly="1140">per quẽ ſtructura.Cecidit qͥ non manſit:eri/</line>
        <line lrx="2955" lry="1358" ulx="1271" uly="1244">git qui non cecidit. Ruit ille qui dimiſit ma</line>
        <line lrx="2951" lry="1451" ulx="1271" uly="1346">nentem: manẽs chꝛiſtus in patre deſcendit</line>
        <line lrx="2950" lry="1555" ulx="1274" uly="1447">ad iacẽtem. Jpſe puer paruulus ex ſemine</line>
        <line lrx="2950" lry="1668" ulx="1144" uly="1540">H iſrael:⁊ ipſe nobiſcũ deus emanuhel. Quę</line>
        <line lrx="2951" lry="1762" ulx="1271" uly="1654">eſt illa nfi generatio ſaluatoꝛis:qua gignẽ/</line>
        <line lrx="2953" lry="1868" ulx="1272" uly="1759">ti patri coęternus eſt:quãdo hanc generati⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="1968" ulx="1276" uly="1863">onẽ ex virgine mundus expauit:quã pia fl-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2068" type="textblock" ulx="1275" uly="1965">
        <line lrx="2972" lry="2068" ulx="1275" uly="1965">des agnouit ⁊ tenuit:inſidelitas autem irri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4345" type="textblock" ulx="946" uly="2067">
        <line lrx="2954" lry="2176" ulx="1277" uly="2067">ſit:ſuperbia tumuit ſuperata? Quęnam eſt</line>
        <line lrx="2967" lry="2281" ulx="1011" uly="2164">Job.i. illa generatio: qua in pꝛincipio erat verbũ:</line>
        <line lrx="2968" lry="2376" ulx="1276" uly="2278">2 verbum erat apud deum: ⁊ veus erat ver⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="2483" ulx="1262" uly="2377">bum: Vel quod eſt hoc verbũ quod dictu/</line>
        <line lrx="2954" lry="2586" ulx="1276" uly="2483">rus antea non ſilebat: quo dicto nõ ſiluit qͥ</line>
        <line lrx="2955" lry="2687" ulx="1276" uly="2584">dicebat?: Quod eſt verbum ſine tempoꝛe:ꝑ</line>
        <line lrx="2957" lry="2792" ulx="946" uly="2688">Sapᷣ.io. quod facta ſunt tempoꝛa: verbum quod la/</line>
        <line lrx="2956" lry="2900" ulx="1274" uly="2793">bia nullius aperuit cęptum:vel dauſit fini⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="3000" ulx="1273" uly="2896">tum: verbum quod initiũ non habet ex oꝛe</line>
        <line lrx="2957" lry="3109" ulx="1271" uly="2999">loquentiũ:⁊ aperuit oꝛa mutoꝛum:verbum</line>
        <line lrx="2964" lry="3206" ulx="1269" uly="3103">quod linguis gentium diſertis non fit:⁊ lin/</line>
        <line lrx="2957" lry="3316" ulx="1271" uly="3206">guas infantiũ diſertas facit? Quęnam eſt</line>
        <line lrx="2948" lry="3415" ulx="1271" uly="3311">illa generatio cui pater moꝛiendo nõ cedit:</line>
        <line lrx="2951" lry="3521" ulx="1194" uly="3415">quia non eum viuendo pꝛeęcedit: aliena ab</line>
        <line lrx="2951" lry="3617" ulx="1273" uly="3517">omnibus locoꝛũ tempoꝛũq; interuallis: ab</line>
        <line lrx="2952" lry="3723" ulx="1271" uly="3618">omni diſtentione ſpacioꝛũ:quã vel in diebꝰ</line>
        <line lrx="2953" lry="3823" ulx="1267" uly="3720">vel in coꝛpoꝛibꝰ ſentire cõſueuimus?: Teue/</line>
        <line lrx="2951" lry="3928" ulx="1266" uly="3825">mus ad eum quãtum ipſo adiuuante poſſu</line>
        <line lrx="2954" lry="4030" ulx="1266" uly="3928">mus animã noſtrã: ſi quo modo capere va/</line>
        <line lrx="2952" lry="4136" ulx="1267" uly="4031">leamꝰ natũ nõ huenientẽ qͥ gignit:⁊ gignẽ</line>
        <line lrx="2953" lry="4239" ulx="1264" uly="4134">tẽ nõ ſubſequentẽ qͥ gignit᷑ patrẽ ⁊ filiũ:nec</line>
        <line lrx="2950" lry="4345" ulx="1215" uly="4240">parit᷑ pr̃es:nec parit᷑ filios:et parit ęternos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4444" type="textblock" ulx="1265" uly="4340">
        <line lrx="2974" lry="4444" ulx="1265" uly="4340">nõvtrũq; generantẽ:nec vtrũq; naſcẽtẽ:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6095" type="textblock" ulx="946" uly="4444">
        <line lrx="2952" lry="4547" ulx="1270" uly="4444">alterũ ſine altero non viuentẽ: ⁊ patrẽ ſem/</line>
        <line lrx="2952" lry="4649" ulx="1255" uly="4546">piternũ genuiſſe:et filium ſempiternũ natũ</line>
        <line lrx="2954" lry="4752" ulx="1161" uly="4647">elſſe. Cogitemus ſi valemus: ſi non valemꝰ</line>
        <line lrx="2953" lry="4859" ulx="1087" uly="4746"> credamus. Mon eſt quod hic dicere volu/</line>
        <line lrx="2951" lry="4959" ulx="1270" uly="4854">mus:ſed tamẽ non longe poſitũ eſt ab vno</line>
        <line lrx="2953" lry="5063" ulx="946" uly="4959">Actai⸗ quoq; noſtrum. In illo enim viuimus: mo/</line>
        <line lrx="2960" lry="5172" ulx="1268" uly="5059">uemur ⁊ ſumus. Tranſcendamus carnẽ no-</line>
        <line lrx="2953" lry="5270" ulx="1269" uly="5165">ſtram in qua parẽtes ante filios viuunt: qͥa</line>
        <line lrx="2961" lry="5372" ulx="1269" uly="5269">vt filios poſſent generare creuerunt:⁊ filijs</line>
        <line lrx="2953" lry="5462" ulx="1270" uly="5370">creſcentibus iam ſeneſcunt. Mödum natis</line>
        <line lrx="2952" lry="5578" ulx="1270" uly="5475">filjs parentes vixerunt:quia ⁊ parentibus</line>
        <line lrx="2948" lry="5675" ulx="1270" uly="5577">moꝛtuis filij victuri ſunt. Tranſcendamus</line>
        <line lrx="2945" lry="5790" ulx="1274" uly="5679">⁊ animas noſtras: parunt ⁊ ipſę aliquid bo/</line>
        <line lrx="2832" lry="5884" ulx="1273" uly="5781">gitando quod ſecũ habent ſciendo:ſed p</line>
        <line lrx="2950" lry="5989" ulx="1278" uly="5877">ſunt amittere obliuiſcendo:qꝛ et non habe/</line>
        <line lrx="2947" lry="6095" ulx="1272" uly="5985">bant antea naſcendo. Cuncta coꝛpoꝛalia et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6212" type="textblock" ulx="1213" uly="6084">
        <line lrx="3004" lry="6212" ulx="1213" uly="6084">tempoꝛalia ⁊ mutabilia tranſcendamus: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="809" type="textblock" ulx="3128" uly="592">
        <line lrx="4307" lry="809" ulx="3128" uly="592">Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6211" type="textblock" ulx="3036" uly="792">
        <line lrx="5458" lry="978" ulx="3097" uly="792">videamus ſuper omnia:per quem facta ſũt Job.x tn —</line>
        <line lrx="5456" lry="1072" ulx="3098" uly="910">omnia.Aſcenſus noſter in coꝛde eſt:quia et ens ſueret</line>
        <line lrx="5461" lry="1172" ulx="3099" uly="1014">illud quo aſcendimus ꝓpe eſt. Longe autẽ ſuſe n</line>
        <line lrx="5461" lry="1280" ulx="3098" uly="1114">ab illo ſumus: inqutum diſſimiles ſumus. l ſen ge</line>
        <line lrx="5459" lry="1401" ulx="3098" uly="1221">Aſcendit ergo ad eum ſua ſimilitudo quam s gi nle</line>
        <line lrx="5452" lry="1492" ulx="3098" uly="1318">in nobis fecit et refecit: quã nondum pfecte drii</line>
        <line lrx="5461" lry="1591" ulx="3101" uly="1431">palpitat infirmus aſpectus:⁊ ineffabilẽ can ſanr n</line>
        <line lrx="5458" lry="1693" ulx="3100" uly="1522">doꝛẽ lucis ęternę non poteſt intueri. Cuiꝰg e nil</line>
        <line lrx="5454" lry="1803" ulx="3100" uly="1630">fulgoꝛẽ mẽtis acies nondũ capit: generati/ Elſa. 5z. nenn⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="1909" ulx="3103" uly="1739">onẽ᷑ eius qͥs enarrabit? Sed verbũ caro fa⸗ nun</line>
        <line lrx="5461" lry="2003" ulx="3103" uly="1845">ctum eſt: ⁊ habitauit in nobis.hãc ergo ge/ KK o⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2121" ulx="3106" uly="1942">nerationẽ cuius hodiernũ celebꝛamus diẽ: te⸗ .</line>
        <line lrx="5460" lry="2209" ulx="3039" uly="2042">hancĩ qua dignatus eſt venire per iſrael: et Mare</line>
        <line lrx="5456" lry="2315" ulx="3103" uly="2154">fieri emanuhel nobiſcũ deus in carnis inſir⸗ duker</line>
        <line lrx="5455" lry="2421" ulx="3106" uly="2253">mitate:nõ nobiſcũ ĩ coꝛdiſ iniqtate:accedẽſ 3 uc</line>
        <line lrx="5427" lry="2491" ulx="3106" uly="2348">ad nos ꝑ id qð aſſũpſit ex nr̃o:⁊ liberãs noſ  ſerebat:</line>
        <line lrx="5455" lry="2635" ulx="3105" uly="2458">p id qð mãſit ĩ ſuo. AUiſitauit quippe dñs ſer ucd</line>
        <line lrx="5461" lry="2698" ulx="3105" uly="2574">uos ſuos ꝑ moꝛtalẽ infirmitatẽ. Hanc ergo nioguer</line>
        <line lrx="5461" lry="2802" ulx="3104" uly="2668">generationem cuius vtcunq; capax eſt hu⸗ hibomm</line>
        <line lrx="5461" lry="2905" ulx="3103" uly="2767">mana fragilitas: non illam quę ſine tempo/ Eideins</line>
        <line lrx="5461" lry="3010" ulx="3101" uly="2869">re manet:ſine matre ſuꝑ omnia:ſed iſtã quę aſudu</line>
        <line lrx="5461" lry="3105" ulx="3100" uly="2974">in tem poꝛe facta eſt ſine patre inter omnia: (ebini</line>
        <line lrx="5461" lry="3212" ulx="3102" uly="3081">Hunc virginis fllium ⁊ virginũ ſpõſum: de u glitſbi</line>
        <line lrx="5459" lry="3351" ulx="3037" uly="3187">incoꝛrupta matre naſcentem: et incoꝛrupti Pienn</line>
        <line lrx="5461" lry="3418" ulx="3096" uly="3306">bili veritate fętanrem laudemus:amemus: thamnm</line>
        <line lrx="5461" lry="3516" ulx="3099" uly="3393">adoꝛemus: vt in eius miſericoꝛdia de aſtu⸗ detdtoſc</line>
        <line lrx="5461" lry="3658" ulx="3097" uly="3516">cia diaboli ſiſi tiumphemus. Veniamꝰ ad er d</line>
        <line lrx="5461" lry="3729" ulx="3095" uly="3602">eum credendo: ꝓficiamus gratias agendo:  hoſtpan</line>
        <line lrx="5461" lry="3836" ulx="3092" uly="3724">agnoſcamus ꝑſeuerando. Veniamus ad il⸗ inquurm</line>
        <line lrx="5460" lry="3934" ulx="3093" uly="3829">lum:⁊ inter nos cõcoꝛdemus. Quare de eiꝰ tuin</line>
        <line lrx="5461" lry="4033" ulx="3093" uly="3925">natiuitate litigamus? An vt medico vo c⸗ haresf</line>
        <line lrx="5461" lry="4149" ulx="3094" uly="4022">te non audiamus? O infęlix infirmitas:ve⸗ leen</line>
        <line lrx="5461" lry="4244" ulx="3094" uly="4138">nit ad ęgrotũ medicus:⁊ litibus vacat ęgro lalis ec</line>
        <line lrx="5461" lry="4345" ulx="3036" uly="4234">tus. Celebꝛemus ergo natalem non huma/ habebi</line>
        <line lrx="5454" lry="4453" ulx="3095" uly="4334">nę deuotionis:ſed diuinę dignationis:non Vunt</line>
        <line lrx="5461" lry="4561" ulx="3094" uly="4446">inſirmitatis ſed ęternitatis: non foꝛmatio/ meni⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4651" ulx="3094" uly="4547">nis ſed refoꝛmatiõis domini noſtri ieſu chꝛi laln.</line>
        <line lrx="5461" lry="4757" ulx="3094" uly="4651">ſti:qui cum patre ⁊ ſpirituſancto viuit et re/ ALine</line>
        <line lrx="5454" lry="4935" ulx="3096" uly="4755">gnat in ſęcula ſęculoꝛũ:Amen. . numa</line>
        <line lrx="5461" lry="4960" ulx="3435" uly="4867">. kzn</line>
        <line lrx="5461" lry="5155" ulx="3109" uly="4884">¶ In eodem feſto:Sermo X Ser. XII. der</line>
        <line lrx="5460" lry="5174" ulx="4566" uly="5085">— Aispn</line>
        <line lrx="5461" lry="5278" ulx="3498" uly="5104">atres dilectiſſimi: hodie dies illu —</line>
        <line lrx="5461" lry="5397" ulx="3303" uly="5276">xit: in quo chꝛiſtus ex virgine carnẽ nibng</line>
        <line lrx="5461" lry="5492" ulx="3389" uly="5377">ſuſcepit. Humilitati induere voluit Gainn</line>
        <line lrx="5461" lry="5595" ulx="3123" uly="5482">oꝛmam: vt a peccatis liberaret animas no- lebens</line>
        <line lrx="5461" lry="5696" ulx="3188" uly="5583">as.Tranſgreſſio illius pꝛimi hominis to⸗ ſalcbe⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5817" ulx="3092" uly="5685">tum deceperat mũdum: vt nullum eſſet ſa⸗ uayig</line>
        <line lrx="5461" lry="5925" ulx="3090" uly="5793">lutis remediũ:niſi chꝛiſtus adueniret e ceęlo. leſttene</line>
        <line lrx="5461" lry="6007" ulx="3091" uly="5888">Gaudebat teterrimus dꝛaco: quia venenũ Ciurde</line>
        <line lrx="5461" lry="6120" ulx="3090" uly="5994">pᷣparauerat homini nouo.Sʒ ad hoc deſcẽ laun⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="6211" ulx="3089" uly="6098">dit chꝛiſtus in vterũ virginis:vt exinde hu/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3554" lry="791" type="textblock" ulx="613" uly="530">
        <line lrx="3554" lry="791" ulx="613" uly="530">Ber. XIIII. XV. In NMatali dñi S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="2389" lry="944" ulx="0" uly="759">u  Annotatio mana ſuſciperet membꝛa quę traderet cruci</line>
        <line lrx="2395" lry="1048" ulx="0" uly="885">4 lla numeralis et moꝛtẽ induceret antiquo dꝛaconi. Uſus</line>
        <line lrx="2397" lry="1125" ulx="0" uly="990">ngeli ordinis ſer em̃ fuerat diabolus cõſilio malo: vt per ſer</line>
        <line lrx="2389" lry="1226" ulx="60" uly="1083">lm monũ huiꝰ pentẽ mulieri loqueret᷑: ⁊ diabolꝰ nõ agno⸗</line>
        <line lrx="548" lry="1333" ulx="57" uly="1208">un operis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3187" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="2398" lry="1431" ulx="0" uly="1282">unoſe hilũ redegit illum: vt deus dei filius huma/</line>
        <line lrx="2397" lry="1538" ulx="0" uly="1393">blien nũ ſuſciperet coꝛpus:tendẽs ei laqueũ moꝛ/⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="1645" ulx="0" uly="1509">en u; tis: vt ꝑ viſionem videlicet carnis quaſi ad</line>
        <line lrx="2382" lry="1746" ulx="3" uly="1628">generat,ig hominẽ ſolum temptatoꝛ accederet:⁊ deum</line>
        <line lrx="2381" lry="1844" ulx="0" uly="1730">an , penitus ignoꝛarer. Videbat carnẽ ſed igno</line>
        <line lrx="2386" lry="1945" ulx="0" uly="1841">Aegoge rabat dñi maieſtatem: cernebat infirmita/</line>
        <line lrx="2390" lry="2050" ulx="0" uly="1945">nns dii tem: ⁊ nõ videbat deitatem. Remanſit con/</line>
        <line lrx="2386" lry="2157" ulx="0" uly="2034">ilnca fuſus diabolus: dum in homie aparuit do/</line>
        <line lrx="2383" lry="2256" ulx="0" uly="2140">Wisinin minus.Sic a deo patre deus deſcendit: vñ</line>
        <line lrx="2382" lry="2361" ulx="0" uly="2252">leragcati mnunqᷓ; diſceſſit. In terris erat ⁊ cęlos nõ de/</line>
        <line lrx="2385" lry="2458" ulx="0" uly="2336">berisnef Yoð.ʒ. ſerebat: ſicut ipĩe dñs ait: Nemo aſcẽzdit in</line>
        <line lrx="2388" lry="2570" ulx="0" uly="2455">pedüsſen cxlum niſi qui de cęlo deſcendit:filius homi</line>
        <line lrx="2388" lry="2683" ulx="0" uly="2562">hanteng⸗ nis qui eſt in cęlo. In terris vt homo loque</line>
        <line lrx="2382" lry="2780" ulx="0" uly="2666">Areſt h⸗ bat᷑ hominibꝰ: ⁊ ĩ cęlo eſſe fatebat᷑ vt deus:</line>
        <line lrx="2392" lry="2888" ulx="0" uly="2767">netenpo⸗ Et deitas nõ minoꝛat᷑ cũ ĩſirmitas aſſumit᷑:</line>
        <line lrx="2388" lry="2996" ulx="0" uly="2873">Aiſäqe et illud quod non erat accepit:⁊ deus mãſit</line>
        <line lrx="2384" lry="3085" ulx="0" uly="2972">cromnig q5s ab initio fuit. Quod em homo fuit nobᷣ</line>
        <line lrx="2399" lry="3187" ulx="0" uly="3067">olumede Nhil.a. ꝓfuit:ſibi nihil minuit.Exinaniuit plenitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3388" type="textblock" ulx="0" uly="3173">
        <line lrx="2384" lry="3310" ulx="0" uly="3173">Nomnpti dinem deitatis:foꝛmã ſuſcepit humilitatis:</line>
        <line lrx="2380" lry="3388" ulx="593" uly="3254">B ⁊᷑ patri manens ęqualis. Talis eligit᷑ virgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6066" type="textblock" ulx="0" uly="3305">
        <line lrx="2013" lry="3421" ulx="4" uly="3305">memus: mensegt 5 Cl</line>
        <line lrx="2389" lry="3512" ulx="0" uly="3385">1deaſt de toto ſcilicʒ mũdo:quę tantũ haberet me/</line>
        <line lrx="2386" lry="3617" ulx="0" uly="3493">niand „ litũ vt dei flliũ in ſemeripſam ſuſciperet: et</line>
        <line lrx="2383" lry="3729" ulx="0" uly="3579">R uq.I. poſt partũ omnimodo vᷣgo ꝑmaneret.Aue</line>
        <line lrx="2380" lry="3825" ulx="0" uly="3703">Nusau inquit maria gratia plena: dñs tecũ:benedi</line>
        <line lrx="2391" lry="3929" ulx="0" uly="3795">uredeet⸗ cCcta tu inter mulieres: Quia ecce cõcipies et</line>
        <line lrx="2376" lry="4032" ulx="0" uly="3905">oc⸗ paries filium: et vocabis nomẽ eius ieſum.</line>
        <line lrx="2400" lry="4142" ulx="0" uly="3996">itugew IYpſe enim ſaluum faciet populũ ſuũ a pec/</line>
        <line lrx="2384" lry="4253" ulx="0" uly="4108">nten catis eoꝛũ: Virginitatis iura ſeruabis:ſiliũ</line>
        <line lrx="2383" lry="4350" ulx="55" uly="4204">antm habebis: et nomen virginis non amittes.</line>
        <line lrx="2387" lry="4413" ulx="0" uly="4286">“ Tanta eſt enim diuina illa potentia: vt et</line>
        <line lrx="2388" lry="4542" ulx="0" uly="4379">baonnn matrẽ reddat fecundã: et virginitatẽ ſeruet</line>
        <line lrx="2388" lry="4628" ulx="4" uly="4479">fumah, illęeſam. Ideo benedicta inter mulieres: qͥa</line>
        <line lrx="2388" lry="4723" ulx="0" uly="4573">ſieſichi ex ſpirituſancto ↄcipies: vbi nõ eſt carnalis</line>
        <line lrx="2388" lry="4831" ulx="0" uly="4695">ultan maritus: ſed diuina dinoſcit᷑ virtus. Lacta/</line>
        <line lrx="2387" lry="4932" ulx="717" uly="4827">bis infantẽ ꝓpꝛiuzʒ:creatoꝛi ſucum poꝛrigis</line>
        <line lrx="2385" lry="5060" ulx="720" uly="4929">lacris: ⁊ cibis celeſtibus ſatiaris.Pãnis in/</line>
        <line lrx="2378" lry="5164" ulx="0" uly="5009">+ uoluis puerũ: qui tibi imoꝛtale condonauit</line>
        <line lrx="2379" lry="5236" ulx="52" uly="5134">indumentum. In pꝛęſepio ponis infantilia</line>
        <line lrx="2374" lry="5343" ulx="0" uly="5189">iesll5 mẽbꝛa:qui cęleſtem tibi ſᷣparauit menſam.</line>
        <line lrx="2401" lry="5448" ulx="0" uly="5323">mecame Dia ꝗ̊ᷓ nutricie cauſa debent᷑ circa puerũ ce/</line>
        <line lrx="2378" lry="5545" ulx="0" uly="5417">geyolul lebꝛemꝰ:vt qð ipſe ꝓmiſit ſanctis ſuis: ⁊ tu</line>
        <line lrx="2383" lry="5647" ulx="0" uly="5525">masn.⸗ ipſa libẽtius cõſequaris. Quid multa?Ex⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="5749" ulx="0" uly="5635">ministo⸗ ulta virgo de tanto pꝛomiſſo: nuncius diſ-</line>
        <line lrx="2383" lry="5854" ulx="0" uly="5723">neſatſs ceſſit angelicus: ⁊ ventris hoſpitium ingre/</line>
        <line lrx="2381" lry="5959" ulx="0" uly="5836">eche, Aitur deus:qui viuit ⁊ regnat in ſęcula ſęcu/</line>
        <line lrx="2202" lry="6066" ulx="0" uly="5953">Pdem loꝛum: Amen. ðd</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="6286" type="textblock" ulx="0" uly="6160">
        <line lrx="161" lry="6286" ulx="0" uly="6160">rudebu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1336" type="textblock" ulx="684" uly="1214">
        <line lrx="2430" lry="1336" ulx="684" uly="1214">ſceret᷑. Sed hic qui de celo deſcendit ad ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1960" type="textblock" ulx="2513" uly="1651">
        <line lrx="4206" lry="1773" ulx="2519" uly="1651">Deus de patre:homo de matre:deus occul/</line>
        <line lrx="4204" lry="1867" ulx="2513" uly="1755">tus:homo manifeſtus. Et qm̃ diabolꝰꝑ ſer</line>
        <line lrx="4197" lry="1960" ulx="2529" uly="1859">pentem euę locutus: ꝑ euę aures mũdo in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1452" type="textblock" ulx="2532" uly="618">
        <line lrx="4605" lry="796" ulx="3776" uly="618">Ber.X. XI.</line>
        <line lrx="4738" lry="968" ulx="2550" uly="767">¶ In eodem feſto: Sermo xI Sermo. xv.</line>
        <line lrx="4369" lry="1153" ulx="2682" uly="1001">Atiuitas dñi noſtri ieſu chriſti:totũ A</line>
        <line lrx="4198" lry="1255" ulx="2625" uly="1138">n mundũ noua aduẽtus ſui hodie lu-</line>
        <line lrx="4198" lry="1360" ulx="2544" uly="1241">ce pfudit.hodie de cęlo deus deſcẽ⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1452" ulx="2532" uly="1308">dit ad honminẽ: vt ĩ celis homini ſpararet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1558" type="textblock" ulx="2486" uly="1440">
        <line lrx="4206" lry="1558" ulx="2486" uly="1440">aſcenſum.Hhodie accipimus natum dei vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1658" type="textblock" ulx="2522" uly="1545">
        <line lrx="4197" lry="1658" ulx="2522" uly="1545">ginis filium omniũ credentiũ ſaluatoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="1858" type="textblock" ulx="4249" uly="1764">
        <line lrx="4473" lry="1858" ulx="4249" uly="1764">HGeß. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="2067" type="textblock" ulx="2532" uly="1958">
        <line lrx="4498" lry="2067" ulx="2532" uly="1958">tulit moꝛtẽ: deus ꝑ angelũ ad mariã ꝓtulit Zud.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2171" type="textblock" ulx="2499" uly="2060">
        <line lrx="4207" lry="2171" ulx="2499" uly="2060">verbũ: ⁊ cũctis ſęculis vitã effudir. Angel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2270" type="textblock" ulx="2531" uly="2161">
        <line lrx="4208" lry="2270" ulx="2531" uly="2161">ſermonẽ eiecit:⁊ chꝛiſtũ virgo cõcepit. O cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2577" type="textblock" ulx="2483" uly="2266">
        <line lrx="4204" lry="2390" ulx="2486" uly="2266">iunctio ſine ſoꝛdibꝰ facta: vbi marit ſermo</line>
        <line lrx="4209" lry="2497" ulx="2497" uly="2368">eſt: ⁊ vxoꝛ auricula. Hoc ſplendoꝛe concipit</line>
        <line lrx="4205" lry="2577" ulx="2483" uly="2473">dei fllius: hac mũdicia generat᷑. Nulla fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2683" type="textblock" ulx="2534" uly="2578">
        <line lrx="4221" lry="2683" ulx="2534" uly="2578">potuit grauedo cõcipiẽti:nulla triſticia par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2991" type="textblock" ulx="2456" uly="2676">
        <line lrx="4207" lry="2803" ulx="2490" uly="2676">turiẽti. Qui enim venerat triſte lętifcare ſę</line>
        <line lrx="4205" lry="2910" ulx="2456" uly="2785">culum: ventris non cõtriſtauit hoſpitium.</line>
        <line lrx="4208" lry="2991" ulx="2508" uly="2888">De cęlis medicus tranſiens ꝑ virginẽ: poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3194" type="textblock" ulx="2522" uly="2986">
        <line lrx="4209" lry="3109" ulx="2533" uly="2986">tranſitũ ſuum illęſam fecit virginẽ ꝑmane⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3194" ulx="2522" uly="3086">re. Qui enim dirupta coꝛpoꝛuʒ membꝛa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3300" type="textblock" ulx="2472" uly="3193">
        <line lrx="4210" lry="3300" ulx="2472" uly="3193">alijs poterat integrare tangendo:quãtoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3504" type="textblock" ulx="2521" uly="3295">
        <line lrx="4208" lry="3421" ulx="2521" uly="3295">gis in ſua matre quod inuenit integrũ non</line>
        <line lrx="4209" lry="3504" ulx="2525" uly="3397">potuit violare naſcẽdo? Creuit em̃ eius par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3711" type="textblock" ulx="2483" uly="3502">
        <line lrx="4205" lry="3622" ulx="2483" uly="3502">tu integritas coꝛpoꝛis potius q; decreuit:et</line>
        <line lrx="4286" lry="3711" ulx="2518" uly="3607">virginitas ampliata eſt potiꝰ q; fugata. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="3914" type="textblock" ulx="2531" uly="3689">
        <line lrx="4309" lry="3817" ulx="2531" uly="3689">anguſti coꝛpoꝛis membꝛo ſuſtinuit: quic d</line>
        <line lrx="4203" lry="3914" ulx="2533" uly="3809">ſuſtinent cęli. Plena ſunt viſcera:⁊ nullum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4016" type="textblock" ulx="2487" uly="3913">
        <line lrx="4208" lry="4016" ulx="2487" uly="3913">nouit virginis cõſcientia. Cum eſſet graui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4119" type="textblock" ulx="2524" uly="4014">
        <line lrx="4206" lry="4119" ulx="2524" uly="4014">da: ſalubꝛi leuitate plaudebat. Lumen em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4219" type="textblock" ulx="2452" uly="4117">
        <line lrx="4208" lry="4219" ulx="2452" uly="4117">quod intra ſe habebat:pondus habere non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4628" type="textblock" ulx="2521" uly="4217">
        <line lrx="4205" lry="4328" ulx="2523" uly="4217">poterat. Facta eſt maria feneſtra celi:quia ꝑ</line>
        <line lrx="4207" lry="4431" ulx="2527" uly="4321">ipſã deus verũ fudit ſeculis lumẽ. Facta eſt</line>
        <line lrx="4206" lry="4529" ulx="2528" uly="4424">maria ſcala cęleſtis: qꝛ ꝑ ipſam deꝰ deſcẽdit</line>
        <line lrx="4205" lry="4628" ulx="2521" uly="4528">ad tras: vt ꝑ ipſã homies aſcẽdere mereant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4839" type="textblock" ulx="2485" uly="4631">
        <line lrx="4203" lry="4740" ulx="2520" uly="4631">ad cęlos. Ipſis em̃ licebit aſcendere illuc: qͥ</line>
        <line lrx="4201" lry="4839" ulx="2485" uly="4734">deũ crediderint ad terras ꝑvirginẽ mariam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="4951" type="textblock" ulx="2525" uly="4834">
        <line lrx="4339" lry="4951" ulx="2525" uly="4834">deſcendiſſe. Facta eſt maria reſtauratio fę·ę GB</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5042" type="textblock" ulx="2515" uly="4939">
        <line lrx="4199" lry="5042" ulx="2515" uly="4939">minarũ:qꝛ ꝑ ipſam a ruina pꝛimę maledicti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5253" type="textblock" ulx="2521" uly="5043">
        <line lrx="4202" lry="5153" ulx="2521" uly="5043">onis ꝓbant᷑ eſſe ſubtractę.Tria deniq; ma/</line>
        <line lrx="4193" lry="5253" ulx="2531" uly="5146">la euę:a tribus bonis marię ꝓbant᷑ excluſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="6186" type="textblock" ulx="2471" uly="5249">
        <line lrx="4468" lry="5352" ulx="2471" uly="5249">MNã euę dictũ ẽ: In doloꝛibꝰ ⁊ i triſticia pari Geñ.ʒ.</line>
        <line lrx="4352" lry="5458" ulx="2516" uly="5350">es:⁊ ad virum cõuerſio tua: ⁊ ipſe domina,</line>
        <line lrx="4206" lry="5564" ulx="2506" uly="5452">bit᷑ tui. Tribꝰ ergo his malis ſe ſubiugãt fę/</line>
        <line lrx="4197" lry="5658" ulx="2517" uly="5555">minę quę mariã nõ ſequũt᷑:doloꝛi: triſticię:</line>
        <line lrx="4205" lry="5761" ulx="2518" uly="5658">ſeruituti. Maria autem econtrario qᷓ; ſ̃cla/</line>
        <line lrx="4206" lry="5863" ulx="2518" uly="5757">riſſimis tribus bonis ſublimet᷑ auſculta:ſa/</line>
        <line lrx="4204" lry="5971" ulx="2512" uly="5861">lutionis angelicę: benedictionis diuinę: et</line>
        <line lrx="4419" lry="6080" ulx="2517" uly="5965">plenitudinis gratię. Sic enim eam legit᷑ ſa/</line>
        <line lrx="4493" lry="6186" ulx="2512" uly="6067">lutaſſe: Aue maria gratia plena: benedicta Eud..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="3971" type="textblock" ulx="782" uly="3817">
        <line lrx="1250" lry="3971" ulx="782" uly="3817">Ser. xVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1975" type="textblock" ulx="1148" uly="592">
        <line lrx="2620" lry="789" ulx="1656" uly="592">Bancti Augut</line>
        <line lrx="2900" lry="936" ulx="1182" uly="837">tu inter mulieres. Cũ dixit: Aue:ſalutatio/</line>
        <line lrx="2907" lry="1058" ulx="1238" uly="939">nẽ illi celeſtẽ expibuit. Cũ dixit: Gratia ple/</line>
        <line lrx="2913" lry="1153" ulx="1242" uly="1043">na:oſtendit ex integro iram excluſam pꝛimę</line>
        <line lrx="2945" lry="1257" ulx="1245" uly="1146">ſententię: ⁊ plenã benedictiõis gratiã reſti/</line>
        <line lrx="2908" lry="1358" ulx="1243" uly="1252">tutã.Cũ dixit: Benedicta tu inter mlieres:</line>
        <line lrx="2922" lry="1460" ulx="1246" uly="1353">virginitatis eius benedictũ fructũ expᷣſſit:</line>
        <line lrx="2933" lry="1565" ulx="1247" uly="1453">vt ex eo bñdicta dicat᷑ int᷑ mulieres:quęcũq;</line>
        <line lrx="2933" lry="1668" ulx="1248" uly="1561">ꝑſeuerauerit virgo. Maledicta em̃ eua fue/</line>
        <line lrx="2934" lry="1769" ulx="1258" uly="1657">rat:quã nũc credimꝰ ꝑ mariã ad bñdictionẽ</line>
        <line lrx="2936" lry="1876" ulx="1148" uly="1761">Cglłlię remeaſſe. Venite vᷣgines ad virginẽ ⁊</line>
        <line lrx="2929" lry="1975" ulx="1258" uly="1868">lętamĩ: Ponite maledictionẽ pſᷣuaricatiõis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2081" type="textblock" ulx="1261" uly="1968">
        <line lrx="2976" lry="2081" ulx="1261" uly="1968">⁊ bñdictionẽ reſtauratiõis aſſumite. Pꝛoij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2284" type="textblock" ulx="1256" uly="2073">
        <line lrx="2930" lry="2195" ulx="1259" uly="2073">cite doloꝛes quos eua ꝑ ſerpentẽ accepit: et</line>
        <line lrx="2943" lry="2284" ulx="1256" uly="2173">quos ꝑ angelũ maria ſuſcepit honoꝛes aſſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2386" type="textblock" ulx="1258" uly="2281">
        <line lrx="2995" lry="2386" ulx="1258" uly="2281">mite.Pellite triſticiã cõcipiẽtes:gemitꝰ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2586" type="textblock" ulx="1261" uly="2381">
        <line lrx="2934" lry="2505" ulx="1263" uly="2381">turiẽtes abijcite:vt ſolus vobis iſte vᷣginis</line>
        <line lrx="2932" lry="2586" ulx="1261" uly="2488">filiꝰ dominet᷑. Venite virgines ad virginẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2692" type="textblock" ulx="1247" uly="2591">
        <line lrx="3009" lry="2692" ulx="1247" uly="2591">venite cõcipientes ad cõcipientẽ:venite pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2795" type="textblock" ulx="1257" uly="2688">
        <line lrx="2937" lry="2795" ulx="1257" uly="2688">riẽtes ad parientẽ: venite matres ad matrẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2896" type="textblock" ulx="1258" uly="2796">
        <line lrx="3000" lry="2896" ulx="1258" uly="2796">venite lactantes adilactantẽ: venite iuuen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3515" type="textblock" ulx="1222" uly="2895">
        <line lrx="2942" lry="3008" ulx="1222" uly="2895">culę ad iuuenculã. Jõ oẽs iſtos curſꝰ naturę</line>
        <line lrx="2941" lry="3108" ulx="1263" uly="2997">virgo maria in dño nr̃o ieſu chꝛiſto ſuſcepit:</line>
        <line lrx="2943" lry="3215" ulx="1267" uly="3103">vt omnibꝰ ad ſe cõfugiẽtibꝰ fęminis ſubue/</line>
        <line lrx="2944" lry="3311" ulx="1272" uly="3211">niret:Et ſic reſtauraret omne genꝰ fęminaꝝ</line>
        <line lrx="2941" lry="3418" ulx="1274" uly="3308">ad ſe venientiũ noua eua ſeruãdo virgini/</line>
        <line lrx="2951" lry="3515" ulx="1264" uly="3412">tatẽ: ſicut omne genꝰ viroꝛũ adã nouꝰ recu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3723" type="textblock" ulx="1201" uly="3511">
        <line lrx="2948" lry="3640" ulx="1217" uly="3511">perat dñs ieſus chꝛiſtus: qui cũ patre ⁊ ſpũ</line>
        <line lrx="2962" lry="3723" ulx="1201" uly="3616">ſancto viuit ⁊ regnat deus:per omnia ſecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4827" type="textblock" ulx="1226" uly="3722">
        <line lrx="2057" lry="3839" ulx="1226" uly="3722">la ſeculoꝛũ: Amen.</line>
        <line lrx="2849" lry="3981" ulx="1381" uly="3862">In eodem feſto:Sermo xII</line>
        <line lrx="2952" lry="4103" ulx="1470" uly="4004">Ogie veritas de terra oꝛta eſt: chꝛi/</line>
        <line lrx="2968" lry="4201" ulx="1525" uly="4105">ſtus de carne natus eſt. Gaudete ſo/</line>
        <line lrx="2956" lry="4319" ulx="1268" uly="4212">M AAlinniter: ⁊ ſempiternũ diẽ hodierno</line>
        <line lrx="2956" lry="4425" ulx="1270" uly="4314">quoq; admoniti cogitate: ęterna dona ſpe</line>
        <line lrx="2957" lry="4521" ulx="1271" uly="4419">firmiſſima concupiſcite: filij dei eſſe accepta</line>
        <line lrx="2956" lry="4630" ulx="1232" uly="4518">poteſtate pſumite. Pꝛopter nos tẽpoꝛalis</line>
        <line lrx="2958" lry="4728" ulx="1287" uly="4623">effectus eſt tempoꝛũ effectoꝛ: ꝓpter nos in</line>
        <line lrx="2959" lry="4827" ulx="1286" uly="4728">carne aparuit mũdi cõditoꝛ:ꝓpter nos cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="4084" type="textblock" ulx="1168" uly="4001">
        <line lrx="1292" lry="4084" ulx="1168" uly="4001">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4931" type="textblock" ulx="1287" uly="4829">
        <line lrx="2996" lry="4931" ulx="1287" uly="4829">atus eſt creatoꝛ.QAuid adhuc moꝛtales moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6174" type="textblock" ulx="1156" uly="4934">
        <line lrx="2959" lry="5038" ulx="1270" uly="4934">talibus rebus oblectamini:et fugitiuã vitã</line>
        <line lrx="2962" lry="5237" ulx="1281" uly="5139">clarioꝛ effulſit in terris:vt terrenis vita pꝛo/⸗/</line>
        <line lrx="2970" lry="5340" ulx="1291" uly="5241">mitteret᷑ in cęlis.hoc vt crederet᷑: res incre-/</line>
        <line lrx="2961" lry="5442" ulx="1280" uly="5341">dibilioꝛ pꝛiogata eſt. Deos facturus qͥ homi</line>
        <line lrx="2974" lry="5547" ulx="1282" uly="5446">nes erãt:homo factꝰeſt qͥ deꝰ erat:nec amit/</line>
        <line lrx="2963" lry="5652" ulx="1224" uly="5546">tv᷑ẽs qð erat:ſieri voluit ipſe qð fecerat. Ipſe</line>
        <line lrx="2962" lry="5754" ulx="1273" uly="5649">fecit qð eſſet: qꝛ hoĩem deo addidit: nõ deũ</line>
        <line lrx="2962" lry="5851" ulx="1156" uly="5751">B in homie ꝑdidit. MÆ.ramur virginis partũ:</line>
        <line lrx="2961" lry="5951" ulx="1270" uly="5851">et nouũ ipſum naſcendi modum incredulis</line>
        <line lrx="2964" lry="6061" ulx="1289" uly="5952">ꝑſuadere conamur: qð in vtero nõ ſemiato</line>
        <line lrx="2967" lry="6174" ulx="1291" uly="6058">germen pꝛolis exoꝛtũ eſt: ⁊ a cõplexu carnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5136" type="textblock" ulx="1289" uly="5030">
        <line lrx="3005" lry="5136" ulx="1289" uly="5030">ſi fieri poſſet tenere conamini? Spes longe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="797" type="textblock" ulx="2925" uly="558">
        <line lrx="4221" lry="797" ulx="2925" uly="558">ſtini de tempoꝛeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="831" type="textblock" ulx="5135" uly="796">
        <line lrx="5142" lry="831" ulx="5135" uly="796">2M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2059" type="textblock" ulx="3040" uly="824">
        <line lrx="4762" lry="933" ulx="3040" uly="824">viſcera ĩmunia filiũ hominis ꝓtulerũt: cuiꝰ</line>
        <line lrx="4725" lry="1035" ulx="3053" uly="928">patrẽ hoĩem nõ tulerũt:qð virginitat inte/</line>
        <line lrx="4721" lry="1136" ulx="3057" uly="1031">gritas ⁊ in cõceptu clauſa: ⁊ ĩ partu incoꝛru⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="1239" ulx="3056" uly="1132">pta ꝑmãſit.Sʒ plus eſt mirãda miſcðia: qcſas</line>
        <line lrx="4800" lry="1338" ulx="3058" uly="1234">ille qͥ ſic naſci potuit: naſci voluit. Erat em</line>
        <line lrx="4724" lry="1438" ulx="3060" uly="1341">iam vnicus patri: qui vnice natus ẽ matri:</line>
        <line lrx="4738" lry="1550" ulx="3062" uly="1442">⁊ ipſe factus eſt in matre:qui ſibi fecerat ma</line>
        <line lrx="4745" lry="1645" ulx="3062" uly="1545">trẽ:ſempiternus cũ patre:hodiernus ex ma</line>
        <line lrx="4734" lry="1754" ulx="3064" uly="1645">tre. Poſt matrẽ de matre factꝰ eſt: ante oĩa</line>
        <line lrx="4861" lry="1853" ulx="3071" uly="1751">de patre nõ factus eſt:ſine quo pater nund;</line>
        <line lrx="4843" lry="1955" ulx="3067" uly="1855">fuit: ſine quo mater nunq; fuiſſet. Exultate C</line>
        <line lrx="4732" lry="2059" ulx="3070" uly="1955">virgines chꝛiſti:cõſoꝛs veſtra eſt mat᷑ chꝛiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2163" type="textblock" ulx="3007" uly="2058">
        <line lrx="4727" lry="2163" ulx="3007" uly="2058">CLhꝛiſtũ parere nõ potuiſtis: ſed ꝓpter chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="2882" type="textblock" ulx="3075" uly="2160">
        <line lrx="4737" lry="2265" ulx="3075" uly="2160">ſtũ parere noluiſtis. Qui nõ ex vobis natꝰ</line>
        <line lrx="4740" lry="2373" ulx="3075" uly="2264">eſt: vobis natꝰ eſt. Verũtamẽ ſi verbi eius</line>
        <line lrx="5017" lry="2464" ulx="3077" uly="2367">memineritis ſicut meminiſſe debetis: eſtis</line>
        <line lrx="4727" lry="2573" ulx="3078" uly="2472">etiã matres eiꝰ: qꝛ voluntatẽ facitis patris</line>
        <line lrx="5073" lry="2675" ulx="3079" uly="2563">eius. Ipſe em̃ dixit:Auicũq; facit volũtatẽ Matthlc.</line>
        <line lrx="4727" lry="2780" ulx="3082" uly="2676">patris mei:ipſe mihi frater ⁊ ſoꝛoꝛ ⁊ mat᷑ eſt.</line>
        <line lrx="4733" lry="2882" ulx="3084" uly="2780">Exultate viduę chꝛiſti: qui fęcundãa fecit vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3090" type="textblock" ulx="3049" uly="2882">
        <line lrx="4734" lry="3001" ulx="3049" uly="2882">ginitatẽ:illi vouiſtis cõtinẽtię caſtitatẽ.Ex/</line>
        <line lrx="4736" lry="3090" ulx="3051" uly="2985">ulta etiã caſtitas nuptialis: oẽs fideliter vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3189" type="textblock" ulx="3073" uly="3086">
        <line lrx="4740" lry="3189" ulx="3073" uly="3086">uentes cum cõiugibus vr̃is:qð amiſiſtis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3294" type="textblock" ulx="3049" uly="3186">
        <line lrx="4737" lry="3294" ulx="3049" uly="3186">coꝛpoꝛe:iĩ coꝛde ſeruate. Vbi iam nõ poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3394" type="textblock" ulx="3092" uly="3293">
        <line lrx="4735" lry="3394" ulx="3092" uly="3293">eſſe a cõcubitu caro integra:ſit in ſide virgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="3510" type="textblock" ulx="3046" uly="3395">
        <line lrx="5111" lry="3510" ulx="3046" uly="3395">cõſcientia: ᷣm quã virgo eſt oĩs eccleſia. In LZucd.x.et. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3914" type="textblock" ulx="3064" uly="3501">
        <line lrx="4838" lry="3601" ulx="3069" uly="3501">maria chꝛiſtũ pia virginitas peꝑit: in anna</line>
        <line lrx="4878" lry="3707" ulx="3096" uly="3599">chꝛiſtũ viduitas paruũ grãdęua cognouit:</line>
        <line lrx="4751" lry="3809" ulx="3064" uly="3701">in heliſabet chꝛiſto cõiugalis caſtitaſ:⁊ ani-</line>
        <line lrx="4748" lry="3914" ulx="3078" uly="3800">lis fecũditas militauit. Om̃s gradꝰ fideliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4012" type="textblock" ulx="3059" uly="3905">
        <line lrx="4748" lry="4012" ulx="3059" uly="3905">mẽbꝛoꝝ capiti cõtulerũt:qð ipſiꝰ gratię cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5040" type="textblock" ulx="3065" uly="4015">
        <line lrx="4746" lry="4117" ulx="3087" uly="4015">ferre potuerũt. Pꝛoinde qꝛ veritas ⁊ pax et</line>
        <line lrx="4779" lry="4213" ulx="3098" uly="4112">iuſticia chꝛiſtus eſt:hunc ſide cõcipite:operi</line>
        <line lrx="4873" lry="4320" ulx="3105" uly="4218">bus edite: vt qð egit vterus marię in carne</line>
        <line lrx="4750" lry="4424" ulx="3106" uly="4315">chꝛiſti: agat coꝛ veſtrũ in lege chꝛiſti. Quo/</line>
        <line lrx="4752" lry="4528" ulx="3091" uly="4422">modo autẽ nõ ad partũ vᷣginis ꝑtinetis:qñũ</line>
        <line lrx="4755" lry="4628" ulx="3065" uly="4526">chꝛiſti mẽbꝛa eſtis? Caput veſtrũ peꝑit ma/</line>
        <line lrx="4756" lry="4732" ulx="3108" uly="4629">riat vos eccleſia. Mã ipſa quoq; ⁊ mat ⁊ vir/⸗</line>
        <line lrx="4794" lry="4837" ulx="3107" uly="4729">go eſt: mater viſceribꝰcharitatis:virgo inte</line>
        <line lrx="4765" lry="4937" ulx="3100" uly="4824">gritate fidei. Pietatis populos parit:bᷣ eiuſ</line>
        <line lrx="4757" lry="5040" ulx="3079" uly="4932">mẽbꝛa ſunt cuiꝰ ipᷣa eſt coꝛpus ⁊ cõiunx:etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5143" type="textblock" ulx="3044" uly="5034">
        <line lrx="4757" lry="5143" ulx="3044" uly="5034">in h̊ᷓ ſimilitudinẽ gerẽs illiꝰvirginis: qꝛ et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="5863" type="textblock" ulx="3075" uly="5136">
        <line lrx="4877" lry="5247" ulx="3086" uly="5136">multis mater eſt vnitatis. Om̃s itaq; vna/D</line>
        <line lrx="4806" lry="5348" ulx="3081" uly="5241">nimes: caſtis mẽtibus ⁊ affectibus ſanctis:</line>
        <line lrx="4764" lry="5450" ulx="3098" uly="5341">diẽ natalis dñi celebꝛemꝰ: quo die ſicut iſtũ</line>
        <line lrx="5104" lry="5552" ulx="3095" uly="5452">ſermonem oꝛſi ſumus: veritas de terra oꝛta Nõ. S84·</line>
        <line lrx="4767" lry="5658" ulx="3101" uly="5542">eſt. Jam enim ⁊ qð in eodem pſalmo ſequi=</line>
        <line lrx="4855" lry="5762" ulx="3106" uly="5653">factũ eſt. NHam cum ille de terra oꝛt eſt: hoc</line>
        <line lrx="4858" lry="5863" ulx="3075" uly="5750">eſt de carne natus eſt:qui de celo venit ⁊ ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="6068" type="textblock" ulx="3059" uly="5858">
        <line lrx="4899" lry="5981" ulx="3061" uly="5858">per om̃s eſt: pꝛoculdubio cũ aſcendit ad pa /</line>
        <line lrx="4834" lry="6068" ulx="3059" uly="5964">trẽ: etiã iuſticia de celo ꝓſpexit. Hanc enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6190" type="textblock" ulx="3091" uly="6063">
        <line lrx="4838" lry="6190" ulx="3091" uly="6063">iuſticiã verbis ſuis ipſe cõmendat:in pmit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="758" type="textblock" ulx="5288" uly="538">
        <line lrx="5461" lry="758" ulx="5288" uly="538">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1221" type="textblock" ulx="5207" uly="779">
        <line lrx="5461" lry="918" ulx="5207" uly="779">a ceſei</line>
        <line lrx="5461" lry="1010" ulx="5297" uly="908">dideßei</line>
        <line lrx="5461" lry="1134" ulx="5295" uly="1015">gelnoct</line>
        <line lrx="5461" lry="1221" ulx="5294" uly="1106">licnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1348" type="textblock" ulx="5124" uly="1207">
        <line lrx="5461" lry="1348" ulx="5124" uly="1207">G bontl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3615" type="textblock" ulx="5194" uly="1330">
        <line lrx="5458" lry="1459" ulx="5194" uly="1330">ins Aſummoa</line>
        <line lrx="5451" lry="1547" ulx="5305" uly="1424">nuo i</line>
        <line lrx="5461" lry="1638" ulx="5307" uly="1544">ventate</line>
        <line lrx="5461" lry="1758" ulx="5307" uly="1643">geeſtdea</line>
        <line lrx="5461" lry="1845" ulx="5306" uly="1749">ſoluxbi)</line>
        <line lrx="5453" lry="1950" ulx="5306" uly="1845">ltefebil</line>
        <line lrx="5461" lry="2068" ulx="5306" uly="1962">oten</line>
        <line lrx="5461" lry="2168" ulx="5218" uly="2051">zt auful</line>
        <line lrx="5461" lry="2264" ulx="5275" uly="2173">(atmispen</line>
        <line lrx="5461" lry="2384" ulx="5201" uly="2279">ens gelerete</line>
        <line lrx="5461" lry="2468" ulx="5309" uly="2376">gensdet</line>
        <line lrx="5461" lry="2574" ulx="5310" uly="2483">Cugendi</line>
        <line lrx="5461" lry="2696" ulx="5319" uly="2590">nocoe</line>
        <line lrx="5461" lry="2780" ulx="5324" uly="2699">detnon</line>
        <line lrx="5461" lry="2884" ulx="5326" uly="2797">cdue⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3003" ulx="5324" uly="2905">lkdecel</line>
        <line lrx="5461" lry="3110" ulx="5319" uly="3012">cderet</line>
        <line lrx="5461" lry="3212" ulx="5317" uly="3117">hocien</line>
        <line lrx="5461" lry="3332" ulx="5315" uly="3222">ntennis</line>
        <line lrx="5461" lry="3421" ulx="5317" uly="3328">ergoine</line>
        <line lrx="5461" lry="3511" ulx="5318" uly="3430">diee</line>
        <line lrx="5461" lry="3615" ulx="5323" uly="3549">tuenos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3737" type="textblock" ulx="5140" uly="3639">
        <line lrx="5461" lry="3737" ulx="5140" uly="3639">tis. kisech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4351" type="textblock" ulx="5205" uly="3743">
        <line lrx="5461" lry="3824" ulx="5333" uly="3743">lillod</line>
        <line lrx="5459" lry="3935" ulx="5205" uly="3849">Pbe1. foꝛmä</line>
        <line lrx="5461" lry="4035" ulx="5338" uly="3962">mus.</line>
        <line lrx="5461" lry="4158" ulx="5348" uly="4058">cdlum</line>
        <line lrx="5461" lry="4242" ulx="5355" uly="4161">chriſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4351" ulx="5359" uly="4261">ſout</line>
      </zone>
      <zone lrx="5341" lry="4568" type="textblock" ulx="5304" uly="4486">
        <line lrx="5341" lry="4568" ulx="5304" uly="4486">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6248" type="textblock" ulx="5182" uly="4677">
        <line lrx="5293" lry="4764" ulx="5182" uly="4677">ine,</line>
        <line lrx="5461" lry="4904" ulx="5338" uly="4781">ſuſan</line>
        <line lrx="5461" lry="4985" ulx="5335" uly="4899">ſcorie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5111" ulx="5334" uly="4998">blſe.</line>
        <line lrx="5461" lry="5211" ulx="5335" uly="5108">lithoe</line>
        <line lrx="5458" lry="5327" ulx="5340" uly="5205">aſoc</line>
        <line lrx="5461" lry="5404" ulx="5344" uly="5327">eſüden</line>
        <line lrx="5461" lry="5520" ulx="5223" uly="5393">Niaz ſllipi</line>
        <line lrx="5461" lry="5613" ulx="5350" uly="5513">inne⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5718" ulx="5349" uly="5621">füin</line>
        <line lrx="5461" lry="5822" ulx="5351" uly="5719">ſpont</line>
        <line lrx="5461" lry="5929" ulx="5349" uly="5833">adlan</line>
        <line lrx="5461" lry="6057" ulx="5352" uly="5950">W</line>
        <line lrx="5453" lry="6147" ulx="5349" uly="6051">Vlgo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6248" ulx="5349" uly="6152">mäht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="5332" type="textblock" ulx="5202" uly="5311">
        <line lrx="5207" lry="5332" ulx="5202" uly="5311">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="14" lry="625" ulx="0" uly="604">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="215" lry="862" ulx="0" uly="741">lgide</line>
        <line lrx="221" lry="970" ulx="0" uly="852">nnonm Uine</line>
        <line lrx="212" lry="1102" ulx="0" uly="946">ihmiinn</line>
        <line lrx="217" lry="1177" ulx="0" uly="1046">d mniſcs “ 1e</line>
        <line lrx="218" lry="1285" ulx="0" uly="1164">polui En nnei</line>
        <line lrx="238" lry="1377" ulx="0" uly="1282">eHas; zeſge.</line>
        <line lrx="152" lry="1472" ulx="0" uly="1376">ſbiſe⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1599" ulx="1" uly="1419">ümnn</line>
        <line lrx="214" lry="1703" ulx="0" uly="1592">cchenro⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1911" ulx="0" uly="1712">nt</line>
        <line lrx="238" lry="2016" ulx="0" uly="1832">iunn</line>
        <line lrx="214" lry="2134" ulx="0" uly="2012">ſet punn</line>
        <line lrx="215" lry="2225" ulx="0" uly="2137">erpobesnn</line>
        <line lrx="216" lry="2330" ulx="0" uly="2232">miſpenians</line>
        <line lrx="216" lry="2528" ulx="20" uly="2345">n 33 ae</line>
        <line lrx="216" lry="2549" ulx="70" uly="2470">s uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="262" lry="2646" ulx="0" uly="2462">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2658">
        <line lrx="212" lry="2780" ulx="0" uly="2658">tſantmtt</line>
        <line lrx="215" lry="2865" ulx="0" uly="2770">kandiſearn</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="278" lry="2974" ulx="0" uly="2874">neaaſnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3395" type="textblock" ulx="0" uly="2981">
        <line lrx="216" lry="3063" ulx="0" uly="2981">esſelteſ⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3186" ulx="7" uly="3086">gömiüätsnn</line>
        <line lrx="215" lry="3290" ulx="0" uly="3190">iuunno porc⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3395" ulx="0" uly="3299">ſtinicerig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3499" type="textblock" ulx="6" uly="3403">
        <line lrx="263" lry="3499" ulx="6" uly="3403">gis eceſt t</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3613" type="textblock" ulx="0" uly="3528">
        <line lrx="215" lry="3613" ulx="0" uly="3528">pepi umm</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3715" type="textblock" ulx="0" uly="3613">
        <line lrx="215" lry="3715" ulx="0" uly="3613">cua cogneut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3810" type="textblock" ulx="0" uly="3662">
        <line lrx="160" lry="3810" ulx="0" uly="3662">ake</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3904" type="textblock" ulx="156" uly="3824">
        <line lrx="185" lry="3904" ulx="156" uly="3824">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4248" type="textblock" ulx="0" uly="3815">
        <line lrx="216" lry="3978" ulx="0" uly="3815">gnh i</line>
        <line lrx="213" lry="4038" ulx="0" uly="3925">i gen d⸗</line>
        <line lrx="213" lry="4133" ulx="0" uly="4041">ventastor</line>
        <line lrx="212" lry="4248" ulx="0" uly="4153">echeglege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="4559" type="textblock" ulx="0" uly="4252">
        <line lrx="1640" lry="4356" ulx="0" uly="4252">Smaneidee ſeculoꝛũ: Amen.</line>
        <line lrx="2018" lry="4555" ulx="283" uly="4280">Ser.xvII. n eodem ſelol Serno</line>
        <line lrx="698" lry="4559" ulx="613" uly="4479">/—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="4547" type="textblock" ulx="1039" uly="4460">
        <line lrx="2443" lry="4547" ulx="1039" uly="4460">Atiuitatẽ dñi noſtri ieſu chꝛiſti ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4423" type="textblock" ulx="187" uly="4364">
        <line lrx="207" lry="4423" ulx="187" uly="4364">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4471" type="textblock" ulx="199" uly="4450">
        <line lrx="209" lry="4471" ulx="199" uly="4450">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="4425" type="textblock" ulx="171" uly="4367">
        <line lrx="185" lry="4425" ulx="171" uly="4367">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5093" type="textblock" ulx="0" uly="4284">
        <line lrx="167" lry="4489" ulx="0" uly="4284">tih</line>
        <line lrx="195" lry="4568" ulx="0" uly="4471">nishenens</line>
        <line lrx="211" lry="4672" ulx="0" uly="4566">kiatn⸗</line>
        <line lrx="209" lry="4783" ulx="2" uly="4680">1 SI</line>
        <line lrx="208" lry="4945" ulx="0" uly="4731">unti</line>
        <line lrx="210" lry="5093" ulx="0" uly="4861">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="1370" type="textblock" ulx="403" uly="1262">
        <line lrx="683" lry="1370" ulx="403" uly="1262">Pöͤ. 84.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5369" type="textblock" ulx="0" uly="5024">
        <line lrx="166" lry="5213" ulx="0" uly="5024">mut</line>
        <line lrx="230" lry="5369" ulx="0" uly="5139">Pauiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="5468" type="textblock" ulx="193" uly="5383">
        <line lrx="208" lry="5468" ulx="193" uly="5383">n-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5574" type="textblock" ulx="0" uly="5359">
        <line lrx="321" lry="5522" ulx="0" uly="5359">vdeſet</line>
        <line lrx="278" lry="5574" ulx="217" uly="5494">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="5574" type="textblock" ulx="185" uly="5510">
        <line lrx="194" lry="5574" ulx="185" uly="5510">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="6267" type="textblock" ulx="0" uly="5519">
        <line lrx="196" lry="5626" ulx="0" uly="5519">gdelen n</line>
        <line lrx="139" lry="5750" ulx="7" uly="5640">gſalno⸗</line>
        <line lrx="179" lry="5839" ulx="0" uly="5715">narckd</line>
        <line lrx="204" lry="5966" ulx="0" uly="5806">gone aich</line>
        <line lrx="201" lry="6095" ulx="5" uly="5925">ſend na</line>
        <line lrx="199" lry="6164" ulx="0" uly="5980">he nn</line>
        <line lrx="197" lry="6267" ulx="0" uly="6134">Gutinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5787" type="textblock" ulx="129" uly="5615">
        <line lrx="152" lry="5696" ulx="129" uly="5632">—</line>
        <line lrx="207" lry="5787" ulx="170" uly="5615">☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5865" type="textblock" ulx="197" uly="5830">
        <line lrx="204" lry="5865" ulx="197" uly="5830">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="3741" type="textblock" ulx="380" uly="3656">
        <line lrx="691" lry="3741" ulx="380" uly="3656">2. Corf. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="3939" type="textblock" ulx="410" uly="3856">
        <line lrx="695" lry="3939" ulx="410" uly="3856">Phil. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="5337" type="textblock" ulx="374" uly="5313">
        <line lrx="391" lry="5337" ulx="374" uly="5313">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5613" type="textblock" ulx="687" uly="5483">
        <line lrx="2400" lry="5613" ulx="687" uly="5483">in me:⁊ ego i vobis.O ſacrũ ⁊ celeſte myſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="831" type="textblock" ulx="704" uly="583">
        <line lrx="4539" lry="831" ulx="704" uly="583">Ber. xvI XVII In natali Dñi Ger. XII XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="960" type="textblock" ulx="432" uly="836">
        <line lrx="2393" lry="960" ulx="432" uly="836">Job.is. tendo ſpm̃ſanctũ. Ipſe inquit arguet mun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1788" type="textblock" ulx="724" uly="961">
        <line lrx="2397" lry="1066" ulx="729" uly="961">dũ de peccato:⁊ de iuſticia:⁊ de iudicio. De</line>
        <line lrx="2397" lry="1171" ulx="726" uly="1065">peccato quidẽ:qꝛ non crediderũt in me. De</line>
        <line lrx="2394" lry="1271" ulx="724" uly="1168">iuſticia ᷣo:qꝛ ad patrẽ vado:⁊ iam nõ vide/</line>
        <line lrx="2391" lry="1378" ulx="728" uly="1268">bitis me. hec ẽ iuſticia quę de celo ꝓſpexit.</line>
        <line lrx="2397" lry="1482" ulx="729" uly="1371">A ſummo em̃ celo egreſſio eius: et occurſus</line>
        <line lrx="2400" lry="1602" ulx="731" uly="1467">eius vſq; ad ſummũ eiꝰ. Ne qſa; ↄtemneret</line>
        <line lrx="2392" lry="1685" ulx="731" uly="1578">veritatẽ:qꝛ de terra oꝛta eſt: cũ ſicut ſpõſus</line>
        <line lrx="2398" lry="1788" ulx="732" uly="1683">ꝓceſſit de thalamo ſuo:id eſt de vtero virgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1913" type="textblock" ulx="731" uly="1787">
        <line lrx="2441" lry="1913" ulx="731" uly="1787">nali: vbi verbũ dei creaturę hũanę quodaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3025" type="textblock" ulx="655" uly="1888">
        <line lrx="2398" lry="1992" ulx="730" uly="1888">ineffa bili cõiugio copulatũ eſt. Me hoc  qͥſ/</line>
        <line lrx="2399" lry="2097" ulx="660" uly="1992">qᷓᷓ; cõtemneret:⁊ qᷓ;uis mirabiliter natũ:⁊ di</line>
        <line lrx="2398" lry="2195" ulx="733" uly="2095">ctis factiſq; mirabilẽ: tamẽ ꝓpter ſilitudinẽ</line>
        <line lrx="2395" lry="2300" ulx="733" uly="2194">carnis peccati nihil ampliꝰ chꝛiſtũ q;; hoĩem</line>
        <line lrx="2398" lry="2408" ulx="655" uly="2258">. crederet: cũ dictũ eſſet: Tanq; ſponſus ꝓce/</line>
        <line lrx="2399" lry="2526" ulx="732" uly="2399">dens de thalamo ſi uo: exultauit vt gigas ad</line>
        <line lrx="2413" lry="2596" ulx="727" uly="2502">currendã viã:cõtinuo ſubiunctũ eſt: A ſum⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="2719" ulx="736" uly="2603">mo celo egreſſio eiꝰ. Qð &amp; audis: Veritas</line>
        <line lrx="2392" lry="2815" ulx="737" uly="2712">de tra oꝛta ẽ: dignatio ẽ: nõ cõditio:miſeri⸗/</line>
        <line lrx="2398" lry="2903" ulx="733" uly="2814">coꝛdia ẽ:nõ miſeria. Veritas vt de terra oꝛi</line>
        <line lrx="2393" lry="3025" ulx="730" uly="2919">ret᷑ de cęlo deſcẽdit: ſponſus vt de thalamo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3125" type="textblock" ulx="733" uly="3014">
        <line lrx="2420" lry="3125" ulx="733" uly="3014">ꝓcederet:a ſũmo ceęlo egreſſio eiꝰ. Inde eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4324" type="textblock" ulx="725" uly="3119">
        <line lrx="2397" lry="3226" ulx="732" uly="3119">ꝙ hodie natꝰ eſt: quo die minoꝛ dies nullus</line>
        <line lrx="2400" lry="3327" ulx="725" uly="3226">in terris:a qͥ tñ incremẽta dies ſumũt. Qui</line>
        <line lrx="2399" lry="3429" ulx="732" uly="3323">ergo indlinateſt ⁊ nos erexit minimũ elegit</line>
        <line lrx="2400" lry="3529" ulx="731" uly="3431">diẽ: Sed vnde lux creſcit:ipſo ſuo tali aduẽ</line>
        <line lrx="2398" lry="3634" ulx="732" uly="3536">tu:nos etiã tacitꝰtanqᷓ; ſonitu magni clamo</line>
        <line lrx="2394" lry="3738" ulx="734" uly="3639">ris exhoꝛtãs:vt qͥ pauꝑ ꝓpter nos factꝰ eſt:</line>
        <line lrx="2396" lry="3840" ulx="735" uly="3737">ĩ illo diuites eſſe diſcamus.Qui ꝓpter nos</line>
        <line lrx="2400" lry="3946" ulx="739" uly="3843">foꝛmã ſerui accepit:in illo libertatẽ accipia/</line>
        <line lrx="2398" lry="4044" ulx="738" uly="3945">mus. QAui ꝓpter nos de terra oꝛt eſt: in illo</line>
        <line lrx="2403" lry="4152" ulx="739" uly="4047">cęlum poſſideamꝰ: Per dominũ noſtrũ ieſũ</line>
        <line lrx="2398" lry="4324" ulx="741" uly="4148">chꝛiſtũ qui viuit et regnat per omnia ſechla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5304" type="textblock" ulx="731" uly="4555">
        <line lrx="2408" lry="4664" ulx="1037" uly="4555">carnem:ita euãgeliſta aꝑtiſſime de/</line>
        <line lrx="2404" lry="4763" ulx="753" uly="4661">NNmMöſtrans ait:vt oſtenderet eu m ex</line>
        <line lrx="2399" lry="4889" ulx="733" uly="4765">ſpũſancto ⁊ maria virgine natũ ꝓpter here</line>
        <line lrx="2396" lry="4998" ulx="731" uly="4856">ticoꝛũ aſtutiã: qui negant deũ hominẽ ſuſce</line>
        <line lrx="2398" lry="5099" ulx="731" uly="4972">piſſe. Sed ideo dñs nr̃᷑ virgineũ ſibi requiſi/</line>
        <line lrx="2393" lry="5170" ulx="731" uly="5072">uit hoſpitiũ habitãdi:vt nobis oſtẽderet in</line>
        <line lrx="2398" lry="5304" ulx="733" uly="5176">caſto coꝛpoꝛe deum poꝛtare debere. Ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="5378" type="textblock" ulx="733" uly="5273">
        <line lrx="2449" lry="5378" ulx="733" uly="5273">em̃ deus hominẽ ſuſcepit in ſe:vt ⁊ nos deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5484" type="textblock" ulx="735" uly="5379">
        <line lrx="2395" lry="5484" ulx="735" uly="5379">ſuſcipiamꝰ in nobis:ſicut ipſe dic: Manete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5819" type="textblock" ulx="729" uly="5583">
        <line lrx="2393" lry="5723" ulx="729" uly="5583">riũ in natiuitate dñi. Cocepit virgo anteqᷓ;</line>
        <line lrx="2393" lry="5819" ulx="731" uly="5685">ſponſum haberet: parit anteq; nubat:et qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="5893" type="textblock" ulx="730" uly="5792">
        <line lrx="2446" lry="5893" ulx="730" uly="5792">ad laudẽ ꝑtinet nominis dñi:⁊ mater ⁊ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6207" type="textblock" ulx="728" uly="5890">
        <line lrx="2390" lry="6000" ulx="734" uly="5890">go c xpit eſſe poſt partũ. Virgo em̃ cõcepit:</line>
        <line lrx="2395" lry="6102" ulx="728" uly="6005">virgo peperit:virgo poſt partũ illibata per/</line>
        <line lrx="2396" lry="6207" ulx="734" uly="6096">maſit.Quẽ cum poꝛtaret timuit:cũ pareret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="960" type="textblock" ulx="2544" uly="810">
        <line lrx="4249" lry="960" ulx="2544" uly="810">adoꝛauit: quẽ cũ peperiſſet: minoꝛ erat mart</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1064" type="textblock" ulx="2543" uly="955">
        <line lrx="4347" lry="1064" ulx="2543" uly="955">qᷓ; filius. Oꝛãde nobis myſteriũ:diuina ma/ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1768" type="textblock" ulx="2542" uly="1056">
        <line lrx="4211" lry="1167" ulx="2542" uly="1056">ieſtas in ade figura pᷣmiſit. Sicut em̃ deꝰ n</line>
        <line lrx="4211" lry="1266" ulx="2542" uly="1156">cũ pꝛimũ adã facere vellet:nõ ex cõiunctiõe</line>
        <line lrx="4245" lry="1357" ulx="2542" uly="1258">viri aut mulieris hominẽ vt eſſet effecit:ſed</line>
        <line lrx="4247" lry="1493" ulx="2542" uly="1360">accipiens terrã:inde hominẽ diuina quadã</line>
        <line lrx="4220" lry="1560" ulx="2543" uly="1474">arte foꝛmauit: ita ſine viri cõiunctione deũ</line>
        <line lrx="4210" lry="1703" ulx="2543" uly="1568">i i vᷣginali aluo incoꝛpoꝛari diſpẽſauit. Ergo</line>
        <line lrx="4211" lry="1768" ulx="2545" uly="1681">ſi tũc licuit hominẽ ſine homie naſci: cur nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1906" type="textblock" ulx="2545" uly="1779">
        <line lrx="4276" lry="1906" ulx="2545" uly="1779">licuit homnẽ ſine homie ꝑ mariã virginẽ ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2401" type="textblock" ulx="2543" uly="1880">
        <line lrx="4219" lry="2009" ulx="2543" uly="1880">creari? Quoniã ſicut adã ex terra virgine fi/</line>
        <line lrx="4239" lry="2092" ulx="2547" uly="1992">guratus eſt: ita ⁊ chꝛiſtus ex virgine natus</line>
        <line lrx="4220" lry="2198" ulx="2546" uly="2091">agnoſcit᷑. Ibi tũc flatus dei de terra viuum</line>
        <line lrx="4236" lry="2298" ulx="2546" uly="2189">hominẽ ſurgere fecit ad vitã:hic mundũ ſpi</line>
        <line lrx="4242" lry="2401" ulx="2546" uly="2301">rituſſanctꝰ de maria virgine chꝛiſtũ hominẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2526" type="textblock" ulx="2549" uly="2397">
        <line lrx="4283" lry="2526" ulx="2549" uly="2397">ſigurauit:in quo deus ad reparationẽ homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2711" type="textblock" ulx="2551" uly="2502">
        <line lrx="4226" lry="2593" ulx="2552" uly="2502">nis habitaret. Adã enim ibi tũc naſcit᷑: hic</line>
        <line lrx="4228" lry="2711" ulx="2551" uly="2605">renouat᷑ ⁊ reſuſcitat᷑ in chꝛiſto. Fuit ſimilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2835" type="textblock" ulx="2554" uly="2709">
        <line lrx="4321" lry="2835" ulx="2554" uly="2709">reparatio:quomõ fuit ⁊ homis creatio. De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3223" type="textblock" ulx="2547" uly="2816">
        <line lrx="4225" lry="2941" ulx="2547" uly="2816">niq; ſicut tunc in aluo terrę ſaluatoꝛ ade mẽ</line>
        <line lrx="4221" lry="3022" ulx="2555" uly="2917">bꝛa cõpoſuit: ſic etiã nunc in virginis aluo</line>
        <line lrx="4221" lry="3121" ulx="2552" uly="3017">chꝛiſtus ſua mẽbꝛa cõpoſuit. O grandis pa</line>
        <line lrx="4224" lry="3223" ulx="2556" uly="3122">tientia ſaluatoꝛis:expectat naſci ſua mẽbꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3417" type="textblock" ulx="2480" uly="3216">
        <line lrx="4225" lry="3357" ulx="2557" uly="3216">qui fecit. Sed ideo ille voluit naſci: vt nos</line>
        <line lrx="4223" lry="3417" ulx="2480" uly="3335">iterũ viueremus. Deus latebat in homine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3741" type="textblock" ulx="2553" uly="3430">
        <line lrx="4223" lry="3534" ulx="2556" uly="3430">humiliata eſt virtꝰ vt pietas augeret᷑: et qð</line>
        <line lrx="4231" lry="3637" ulx="2556" uly="3536">ad laudem nominis eius ꝑtinet:viſa eſt po/</line>
        <line lrx="4228" lry="3741" ulx="2553" uly="3638">teſtas minus velle q; poſſi. hũiliauit ſe vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4137" type="textblock" ulx="2534" uly="3744">
        <line lrx="4230" lry="3843" ulx="2539" uly="3744">homo: nec hoꝛruit deꝰ hominẽ induere quẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="3947" ulx="2542" uly="3844">ad ſuã patriſq; imaginẽ figurauit: vnde li/</line>
        <line lrx="4226" lry="4052" ulx="2534" uly="3950">bens dei filius voluit hoc eſſe qꝗð fecit. Naʒ</line>
        <line lrx="4230" lry="4137" ulx="2542" uly="4039">ideo deus noſter filiũ ſuũ miſit ad hominẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4463" type="textblock" ulx="2550" uly="4148">
        <line lrx="4228" lry="4258" ulx="2562" uly="4148">liberanduʒ:vt cui dixerat: Faciamꝰ hoĩem:</line>
        <line lrx="4226" lry="4357" ulx="2550" uly="4256">ipſe etiã liberatoꝛ eſſet qui fuerat ⁊ creatoꝛ.</line>
        <line lrx="4233" lry="4463" ulx="2560" uly="4356">Sed quare deus noſter naſcendo ꝑ virginẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4653" type="textblock" ulx="2647" uly="4566">
        <line lrx="4232" lry="4653" ulx="2647" uly="4566">ulierẽ in hunc mundũ moꝛs intrauit: ſalꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4772" type="textblock" ulx="2634" uly="4669">
        <line lrx="4232" lry="4772" ulx="2634" uly="4669">virginẽ redderet᷑. Deniq; ⁊ quãdo chꝛiſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4445" type="textblock" ulx="4275" uly="4359">
        <line lrx="4364" lry="4445" ulx="4275" uly="4359">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4566" type="textblock" ulx="2739" uly="4458">
        <line lrx="4306" lry="4566" ulx="2739" uly="4458">ſic voluit refoꝛmare ad vitaz: vt quia p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4642" lry="4755" type="textblock" ulx="4274" uly="4674">
        <line lrx="4642" lry="4755" ulx="4274" uly="4674">Mattð. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4880" type="textblock" ulx="2561" uly="4770">
        <line lrx="4388" lry="4880" ulx="2561" uly="4770">tertia die ab inferis reſurrexit: pꝛimũ mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5001" type="textblock" ulx="2544" uly="4872">
        <line lrx="4227" lry="5001" ulx="2544" uly="4872">res ꝑ angelũ adoꝛãtes occurrũt:quibꝰ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5079" type="textblock" ulx="2558" uly="4978">
        <line lrx="4231" lry="5079" ulx="2558" uly="4978">iubet᷑ reſurrectionẽ aplis nũciare: vt homi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5284" type="textblock" ulx="2536" uly="5076">
        <line lrx="4227" lry="5203" ulx="2539" uly="5076">ni oſtenderet᷑: Ecce ꝑ quã cecidiſtis in moꝛ/</line>
        <line lrx="4244" lry="5284" ulx="2536" uly="5183">tẽ:ꝑ ipſam vobis reſurrectio moꝛtuoꝛũ nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5387" type="textblock" ulx="2555" uly="5287">
        <line lrx="4227" lry="5387" ulx="2555" uly="5287">ciat᷑. Mulier enim qꝛ pꝛioꝛ guſtauerat:pꝛioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5491" type="textblock" ulx="2547" uly="5388">
        <line lrx="4227" lry="5491" ulx="2547" uly="5388">etiã reſurrectionẽ vidiſſe monſtrat᷑: vt ne ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5700" type="textblock" ulx="2555" uly="5491">
        <line lrx="4226" lry="5591" ulx="2557" uly="5491">petui reatus apud viros oppꝛobꝛiũ ſuſtine/</line>
        <line lrx="4222" lry="5700" ulx="2555" uly="5597">ret: qꝛ quę culpã nobis tranſfuderat trãſfu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5799" type="textblock" ulx="2558" uly="5697">
        <line lrx="4305" lry="5799" ulx="2558" uly="5697">dit ⁊ gratiã. Deniq; dñs noſter ideo ꝑ caſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5899" type="textblock" ulx="2514" uly="5801">
        <line lrx="4224" lry="5899" ulx="2514" uly="5801">virginis membꝛa venit ad terras: vt oſtẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6003" type="textblock" ulx="2563" uly="5889">
        <line lrx="4219" lry="6003" ulx="2563" uly="5889">ret deum caſtitatis eſſe auctoꝛẽ. Ergo ſicuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6212" type="textblock" ulx="2524" uly="6001">
        <line lrx="4219" lry="6101" ulx="2524" uly="6001">deus noſter nos ſuſcepit in ſe:ita ⁊ deũ nos</line>
        <line lrx="4223" lry="6212" ulx="2538" uly="6108">ſuſcipiamus in nobis. Poꝛtemꝰ ergo ⁊ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="6298" type="textblock" ulx="3881" uly="6234">
        <line lrx="4027" lry="6298" ulx="3881" uly="6234">c 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4430" lry="836" type="textblock" ulx="1604" uly="492">
        <line lrx="4430" lry="836" ulx="1604" uly="492">Bancti dluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="947" type="textblock" ulx="1236" uly="759">
        <line lrx="2907" lry="947" ulx="1236" uly="759">deum in caſto coꝛpoꝛe: quem virginis caſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1065" type="textblock" ulx="1097" uly="939">
        <line lrx="2935" lry="1065" ulx="1097" uly="939">mẽbꝛa poꝛtauerũt. Chꝛiſtus em̃ magiſter eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1148" type="textblock" ulx="1243" uly="1052">
        <line lrx="2912" lry="1148" ulx="1243" uly="1052">caſtitatil:⁊ ideo qͥ caſtitatẽ nõ habet:poꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1254" type="textblock" ulx="1245" uly="1156">
        <line lrx="2940" lry="1254" ulx="1245" uly="1156">re chꝛiſtũ nõ põt.Sʒ ⁊ nos frẽs chariſſimi qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1357" type="textblock" ulx="1246" uly="1255">
        <line lrx="2979" lry="1357" ulx="1246" uly="1255">deo credimꝰ:vt ſꝑ xpᷣm in coꝛde nr̃o poꝛtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1509" type="textblock" ulx="1135" uly="1357">
        <line lrx="3002" lry="1509" ulx="1135" uly="1357">poſſimꝰ:caſtos ac puros nos exhibeam? ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2630" type="textblock" ulx="757" uly="2440">
        <line lrx="1252" lry="2630" ulx="757" uly="2440">Ser. xvVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2817" type="textblock" ulx="1164" uly="2690">
        <line lrx="1270" lry="2771" ulx="1164" uly="2690">. —</line>
        <line lrx="1204" lry="2817" ulx="1192" uly="2800">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3218" type="textblock" ulx="994" uly="3088">
        <line lrx="1210" lry="3218" ulx="994" uly="3088">Sal. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="4595" type="textblock" ulx="1069" uly="4381">
        <line lrx="1230" lry="4595" ulx="1069" uly="4381">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="4915" type="textblock" ulx="857" uly="4776">
        <line lrx="1246" lry="4915" ulx="857" uly="4776">Eʒ ech. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5193" type="textblock" ulx="1202" uly="4979">
        <line lrx="2981" lry="5081" ulx="1202" uly="4979">nõ aꝑiet᷑: ⁊ hõ nõ tranſit ꝑ eã:⁊ dauſa erit in</line>
        <line lrx="2984" lry="5193" ulx="1235" uly="5084">eęternũ.Sʒ mirabilioꝛ ꝓphetię adimpletio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5797" type="textblock" ulx="1239" uly="5391">
        <line lrx="2989" lry="5491" ulx="1240" uly="5391">trãſit ꝑ eã:niſi qꝛ ioſeph nõ cognouit eã:Et</line>
        <line lrx="3003" lry="5598" ulx="1239" uly="5493">qd eſt qð dñis ſolus intrat ⁊ egrediet᷑ ꝑ eam:</line>
        <line lrx="2934" lry="5717" ulx="1244" uly="5596">niſi qꝛ ſ pũſſanctus impᷣgnauit eã: Et 44 eſt</line>
        <line lrx="2989" lry="5797" ulx="1264" uly="5697">clauſa erit in ęternũ:niſi qꝛ erit maria virgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1561" type="textblock" ulx="1251" uly="1463">
        <line lrx="2945" lry="1561" ulx="1251" uly="1463">omi peccato: vt chꝛiſtꝰ habitare poſſit ĩ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1659" type="textblock" ulx="1252" uly="1506">
        <line lrx="2998" lry="1659" ulx="1252" uly="1506">bis. Qui em̃ chꝛiſtũ nõ habet ĩ ſe: chꝛiſti ans⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1767" type="textblock" ulx="1252" uly="1669">
        <line lrx="2926" lry="1767" ulx="1252" uly="1669">nõ põt dici. Hec em̃ ita ſe extollẽ debet vnꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1871" type="textblock" ulx="1255" uly="1768">
        <line lrx="2951" lry="1871" ulx="1255" uly="1768">quiſq;:vt chꝛiſtianũ ſe noie dicat tm̃: ⁊ factł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="2209" type="textblock" ulx="1254" uly="1872">
        <line lrx="3001" lry="1996" ulx="1254" uly="1872">inimicũ oſtẽdat. Quõ eſt chꝛiſtianꝰ:qͥ ð chꝛi</line>
        <line lrx="2968" lry="2078" ulx="1255" uly="1980">ſti cepta venire contendit? Sed vos qͥ deo</line>
        <line lrx="2973" lry="2209" ulx="1258" uly="2069">ſeruitis ⁊ eiꝰ ſᷣcepta cuſtoditis:potẽs ẽ Eẽvob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2284" type="textblock" ulx="1232" uly="2178">
        <line lrx="2966" lry="2284" ulx="1232" uly="2178">cõcedere vitã ęternã:qͥ cũ patre ⁊ ſi pũſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2923" type="textblock" ulx="1242" uly="2275">
        <line lrx="2721" lry="2437" ulx="1242" uly="2275">viuit ⁊ regnat in ſ⸗ Ecula ſeculox: Amẽ.</line>
        <line lrx="2994" lry="2688" ulx="1354" uly="2424">In eodem feſto: Gerno xnII</line>
        <line lrx="2889" lry="2923" ulx="1573" uly="2811">ſi virginis clauiũ ventris cubiculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3119" type="textblock" ulx="1248" uly="2915">
        <line lrx="2890" lry="3015" ulx="1248" uly="2915">. lij virginis ſignaculũ: merito ple</line>
        <line lrx="2926" lry="3119" ulx="1260" uly="3018">niſſime collaudarẽ: ſi meſſeʒ meterẽ quẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3511" type="textblock" ulx="1245" uly="3119">
        <line lrx="2962" lry="3240" ulx="1259" uly="3119">ſeminarẽ. Deniq; ſic apłlus dicit: Quęcuq;</line>
        <line lrx="2928" lry="3323" ulx="1260" uly="3220">ſeminauerit hõ:hec ⁊ metet. Verũ eſt:oino</line>
        <line lrx="2967" lry="3511" ulx="1245" uly="3325">Teru eſt: hec omnẽ hoiem metere ꝗ̊ ſemina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3529" type="textblock" ulx="1317" uly="3401">
        <line lrx="2929" lry="3529" ulx="1317" uly="3401">it:ſiẽ ipſe fili⸗ vginis i in quadã lectiõe euã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3736" type="textblock" ulx="1195" uly="3451">
        <line lrx="2973" lry="3633" ulx="1261" uly="3451">geli ait: Aeto inqͥt vbi nõ ſemiaui: ⁊ colli⸗/</line>
        <line lrx="2934" lry="3736" ulx="1195" uly="3633">go vbi nõ ſparſi. Dicat ſolus hodie natꝰ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3836" type="textblock" ulx="849" uly="3725">
        <line lrx="1243" lry="3836" ulx="849" uly="3725">Watth. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3866" type="textblock" ulx="1261" uly="3734">
        <line lrx="2933" lry="3866" ulx="1261" uly="3734">vgine ſiliꝰ marię: Meto vbi nõ ſemmaui: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4357" type="textblock" ulx="1236" uly="3843">
        <line lrx="2966" lry="3965" ulx="1262" uly="3843">colligo vbi nõ ſ parſt. Dicat ⁊ maria: Et ego</line>
        <line lrx="2930" lry="4074" ulx="1242" uly="3925">te filiũ generaui:⁊ virginitatẽ meã eã nõ viola</line>
        <line lrx="2979" lry="4152" ulx="1236" uly="4051">ui. Regnũ teneo virginitatis:et regẽ genui</line>
        <line lrx="3011" lry="4259" ulx="1242" uly="4152">caſtitatis. Ingredientẽ ⁊ egredientẽ Ehabui</line>
        <line lrx="2929" lry="4357" ulx="1261" uly="4258">in palatio ventris filiũ imꝑatoꝛis: ⁊ de ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4462" type="textblock" ulx="1261" uly="4365">
        <line lrx="2927" lry="4462" ulx="1261" uly="4365">nibus meis non amiſi clauẽ regni pudoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4572" type="textblock" ulx="1262" uly="4465">
        <line lrx="2976" lry="4572" ulx="1262" uly="4465">Poꝛta facta ſũ celi:ianua facta ſuʒ ſilio dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4668" type="textblock" ulx="1245" uly="4546">
        <line lrx="2936" lry="4668" ulx="1245" uly="4546">Illa poꝛta facta clauſa:quã in viſiõe diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4771" type="textblock" ulx="1260" uly="4673">
        <line lrx="2980" lry="4771" ulx="1260" uly="4673">Eʒz echiel vidit ꝓpha: de qua in me dicẽ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5003" type="textblock" ulx="1261" uly="4773">
        <line lrx="2929" lry="4898" ulx="1261" uly="4773">phetiʒans: Vidi poꝛtã in domo dñi clauſa:</line>
        <line lrx="2933" lry="5003" ulx="1263" uly="4877">7 dixit ad me angel“: Poꝛta hęc quã vides</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5390" type="textblock" ulx="1243" uly="5166">
        <line lrx="2928" lry="5285" ulx="1246" uly="5166">Quid eſt poꝛta in domo dñ̃i clauſa: niſi að</line>
        <line lrx="2929" lry="5390" ulx="1243" uly="5288">maria ſemꝑ erit intacta? Et qͥd eſt homo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5923" type="textblock" ulx="1249" uly="5775">
        <line lrx="2936" lry="5923" ulx="1249" uly="5775">ante partũ: vgo i in partu: vgo poſt partũ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="6289" type="textblock" ulx="951" uly="5900">
        <line lrx="2991" lry="6004" ulx="1253" uly="5900">Dicat ̊ maria: Poꝛta facta ſum celi: ianua</line>
        <line lrx="2982" lry="6101" ulx="1270" uly="6000">facta ſum filio dei. Illi facta ſuʒ ianua clau-</line>
        <line lrx="3037" lry="6289" ulx="951" uly="6089">Job. 20, ſa: 4 poſt ſus reſurrectionẽ ingreſſus elt per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="959" type="textblock" ulx="3005" uly="759">
        <line lrx="4767" lry="959" ulx="3005" uly="759">oſtia clauſa: quiegreſſues pauused ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1247" type="textblock" ulx="2998" uly="953">
        <line lrx="4792" lry="1067" ulx="2998" uly="953">crucifixoꝛes: ad diſcipulos autẽ ſuos clauſo</line>
        <line lrx="4728" lry="1153" ulx="2999" uly="1055">cxęnaculo oſtij ingreſſus eſt clauſtra. Qui na</line>
        <line lrx="4780" lry="1247" ulx="3070" uly="1163">tus de vẽtre meo:me matrẽ dimiſit intactã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1359" type="textblock" ulx="3005" uly="1265">
        <line lrx="4728" lry="1359" ulx="3005" uly="1265">Aldimpleuit ventrẽ meũ diuinitate:⁊ vterũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1610" type="textblock" ulx="3013" uly="1366">
        <line lrx="4986" lry="1462" ulx="3072" uly="1366">meũ nõ euacuauit caſtitate. Exiuit de ven·</line>
        <line lrx="4803" lry="1610" ulx="3013" uly="1465">tre meo giganteo curſu magniſicus: vẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1774" type="textblock" ulx="3072" uly="1570">
        <line lrx="4722" lry="1703" ulx="3073" uly="1570">meꝰ nõ eſt pudoꝛe vacuatꝰ:nec in cõceptiõe</line>
        <line lrx="4723" lry="1774" ulx="3072" uly="1674">inuẽta ſũ ſine pudoꝛe:nec in parturitiõe in⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1921" type="textblock" ulx="3008" uly="1769">
        <line lrx="4862" lry="1921" ulx="3008" uly="1769">uenta ſũ cũ doloꝛe. O mira laudabilis int E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2188" type="textblock" ulx="3032" uly="1878">
        <line lrx="4724" lry="2085" ulx="3045" uly="1878">Sunad⸗ ꝛin q̃ ab angelo ſalutat᷑ virginitas:</line>
        <line lrx="4730" lry="2083" ulx="3163" uly="1987">la impꝛegnata nec vitiata: exonerata nec</line>
        <line lrx="4733" lry="2188" ulx="3032" uly="2087">vacuata: qꝛ ſic eſt ab angelo ſalutata: Aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2410" type="textblock" ulx="3077" uly="2185">
        <line lrx="4871" lry="2319" ulx="3077" uly="2185">maria gratia plena: dñs tecũ. Fglix vmbili/ “</line>
        <line lrx="4806" lry="2410" ulx="3080" uly="2295">cus caſtitatis:quẽ amplexꝰ nõ tetigit mari -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2731" type="textblock" ulx="3060" uly="2382">
        <line lrx="4736" lry="2499" ulx="3074" uly="2382">talis. Cõſidero cõceptũ tuũ beata virgo: et</line>
        <line lrx="4737" lry="2604" ulx="3060" uly="2496">expaueſco. Intueoꝛ partũ ⁊ cõtremiſco:ado</line>
        <line lrx="4736" lry="2731" ulx="3072" uly="2585">ro filiũ tuũ ⁊ reuiuiſco. Enarra obſecro mi mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3012" type="textblock" ulx="3071" uly="2808">
        <line lrx="4731" lry="2929" ulx="3071" uly="2808">dei? Qð rogo indica mihi:ſed tñ colloquẽti</line>
        <line lrx="4728" lry="3012" ulx="3077" uly="2912">tecũ ignoſce mihi. Ignoſce inq; mihi qð au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3004" type="textblock" ulx="1566" uly="2615">
        <line lrx="4728" lry="3004" ulx="1566" uly="2615">Aſtiſſimũ marieę virginis vterũ: ſ ee quõ meruiſti dici mater dñi:et ſpõſa filio</line>
        <line lrx="3127" lry="2888" ulx="3077" uly="2826">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3117" type="textblock" ulx="3010" uly="3015">
        <line lrx="4728" lry="3117" ulx="3010" uly="3015">deam ſeruus vtinã vel bonus:et nõ etiã in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3213" type="textblock" ulx="3075" uly="3116">
        <line lrx="4729" lry="3213" ulx="3075" uly="3116">utilis ⁊ malus ſeruꝰ: ⁊ ideo malus ſeruꝰ: qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3320" type="textblock" ulx="3077" uly="3204">
        <line lrx="4792" lry="3320" ulx="3077" uly="3204">nõ tecũ cũ tremoꝛe loquoꝛ vt ſeruꝰ: ignoſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3428" type="textblock" ulx="3070" uly="3323">
        <line lrx="4730" lry="3428" ulx="3070" uly="3323">ergo mihi qð audeã cũ ſponſa dñi mei fabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3527" type="textblock" ulx="3074" uly="3423">
        <line lrx="4791" lry="3527" ulx="3074" uly="3423">lari:⁊ tñ indica mihi quõ poterit dei filiꝰ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="3961" type="textblock" ulx="3052" uly="3533">
        <line lrx="4732" lry="3628" ulx="3076" uly="3533">te generari. Audite frẽs:audite mariam no/</line>
        <line lrx="4725" lry="3736" ulx="3052" uly="3630">biſcũ loquẽtem: carne abſentẽ: ſpũ pᷣſentẽ:</line>
        <line lrx="4729" lry="3858" ulx="3075" uly="3732">verecũdia virginitatis vultum auertentẽ a</line>
        <line lrx="4779" lry="3961" ulx="3076" uly="3839">collocutoꝛe: ⁊ indicante quõ impᷣgnata ſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4044" type="textblock" ulx="3077" uly="3942">
        <line lrx="4729" lry="4044" ulx="3077" uly="3942">creatoꝛe. Erã inqt maria in domo mea puel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="5286" type="textblock" ulx="3015" uly="4043">
        <line lrx="4727" lry="4150" ulx="3015" uly="4043">la iudęa:ex ſemie dauid regis generata:ad/</line>
        <line lrx="4730" lry="4272" ulx="3076" uly="4132">ulta facta ſum: 2 deſponſata ſum coniugi:⁊</line>
        <line lrx="4728" lry="4382" ulx="3063" uly="4246">placui alteri: non interueniente adulterio:</line>
        <line lrx="4728" lry="4458" ulx="3078" uly="4348">ſed intercedente ſpirituſancto. Deſponſata</line>
        <line lrx="4734" lry="4564" ulx="3078" uly="4456">ſum homini iudęo: et placui homi deo. De/</line>
        <line lrx="4736" lry="4670" ulx="3078" uly="4554">ſpõſauit me vir iudęus: ⁊ amauit me chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="4741" lry="4771" ulx="3080" uly="4660">deus. Ignoꝛauit quidem ſponſus meus io-</line>
        <line lrx="4729" lry="4876" ulx="3073" uly="4768">ſeph quod me amaſſet deus meꝰ: ⁊ putauit</line>
        <line lrx="4733" lry="4979" ulx="3078" uly="4867">quod adulterio impꝛegnatus eſſet venter</line>
        <line lrx="4731" lry="5082" ulx="3071" uly="4968">meus. Mam ignaro ioſeꝑyh ſponſo meo ve⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="5198" ulx="3080" uly="5075">nit ad me quidã magnus chꝛiſti paranym/</line>
        <line lrx="4735" lry="5286" ulx="3073" uly="5179">phus: non patriarcha pꝛimus aut pꝛophe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5390" type="textblock" ulx="3082" uly="5278">
        <line lrx="4991" lry="5390" ulx="3082" uly="5278">ta egregius:ſed gabꝛiel ille archangelus: fa Zuc.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="6048" type="textblock" ulx="3073" uly="5378">
        <line lrx="4743" lry="5513" ulx="3074" uly="5378">cie rutilans:veſte coꝛu ſcãs:ingreſſ u mirabi/⸗</line>
        <line lrx="4739" lry="5594" ulx="3079" uly="5486">li:aſpectu tribili: viſitauit et ꝑturbauit me:</line>
        <line lrx="4740" lry="5719" ulx="3083" uly="5588">ſalutauit et grauidauit: dixitq; mihi: Aue</line>
        <line lrx="4740" lry="5800" ulx="3073" uly="5690">gratia plena:dominꝰ tecũ. Hominus inqᷣt</line>
        <line lrx="4741" lry="5900" ulx="3074" uly="5793">tecũ:ſed pluſ qᷓ; mecũ. In me autem licet ſit</line>
        <line lrx="4742" lry="6048" ulx="3085" uly="5896">dominus: memetipſuʒ creauit dominꝰ: per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="6217" type="textblock" ulx="3075" uly="5997">
        <line lrx="4762" lry="6105" ulx="3085" uly="5997">te autem genitus ẽ dominꝰ. Ita eſt dominꝰ</line>
        <line lrx="4738" lry="6217" ulx="3075" uly="6110">tecum: vt ſit in coꝛde tuo: ſit in vtero tuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2123" type="textblock" ulx="5143" uly="2026">
        <line lrx="5461" lry="2123" ulx="5143" uly="2026">(Ltlbabei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="719" type="textblock" ulx="5322" uly="503">
        <line lrx="5461" lry="719" ulx="5322" uly="503">beo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1304" type="textblock" ulx="5261" uly="862">
        <line lrx="5461" lry="997" ulx="5306" uly="862">heletſ.</line>
        <line lrx="5461" lry="1082" ulx="5305" uly="976">ſodethe</line>
        <line lrx="5461" lry="1191" ulx="5305" uly="1089">Poſuope</line>
        <line lrx="5461" lry="1304" ulx="5261" uly="1194"> ignitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1425" type="textblock" ulx="5121" uly="1287">
        <line lrx="5461" lry="1425" ulx="5121" uly="1287">hbe, Olc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2015" type="textblock" ulx="5160" uly="1353">
        <line lrx="5460" lry="1502" ulx="5160" uly="1353">4 uricin</line>
        <line lrx="5461" lry="1626" ulx="5320" uly="1494">ahnol/</line>
        <line lrx="5461" lry="1704" ulx="5201" uly="1605">i,</line>
        <line lrx="5461" lry="1821" ulx="5275" uly="1710">ſpotfe</line>
        <line lrx="5461" lry="1913" ulx="5315" uly="1825">indicam</line>
        <line lrx="5461" lry="2015" ulx="5314" uly="1918">Onnib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2756" type="textblock" ulx="5313" uly="2123">
        <line lrx="5461" lry="2236" ulx="5313" uly="2123">angees</line>
        <line lrx="5461" lry="2329" ulx="5313" uly="2237">ſeretlal</line>
        <line lrx="5461" lry="2441" ulx="5313" uly="2349">ſia virgo</line>
        <line lrx="5461" lry="2561" ulx="5318" uly="2457">denmar</line>
        <line lrx="5461" lry="2659" ulx="5323" uly="2558">glörig</line>
        <line lrx="5453" lry="2756" ulx="5327" uly="2667">yngo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2854" type="textblock" ulx="5144" uly="2768">
        <line lrx="5461" lry="2854" ulx="5144" uly="2768">Uden tegudtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6218" type="textblock" ulx="5160" uly="2874">
        <line lrx="5461" lry="2954" ulx="5332" uly="2874">benietit</line>
        <line lrx="5461" lry="3074" ulx="5328" uly="2977">ubi.⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3185" ulx="5319" uly="3080">Nreccg</line>
        <line lrx="5458" lry="3286" ulx="5282" uly="3181">genor</line>
        <line lrx="5461" lry="3390" ulx="5329" uly="3289">ſus:gun</line>
        <line lrx="5457" lry="3492" ulx="5336" uly="3393">ſolepd</line>
        <line lrx="5461" lry="3596" ulx="5345" uly="3497">aſpici</line>
        <line lrx="5461" lry="3686" ulx="5349" uly="3607">ſibus</line>
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="5354" uly="3707">darl</line>
        <line lrx="5461" lry="3912" ulx="5269" uly="3816">umuunä</line>
        <line lrx="5459" lry="4012" ulx="5362" uly="3934">Gon</line>
        <line lrx="5458" lry="4106" ulx="5363" uly="4040">wwer</line>
        <line lrx="5461" lry="4210" ulx="5359" uly="4128">fuſton</line>
        <line lrx="5461" lry="4313" ulx="5358" uly="4225">Vnd</line>
        <line lrx="5461" lry="4421" ulx="5355" uly="4333">nöno</line>
        <line lrx="5461" lry="4528" ulx="5350" uly="4439">uieh.</line>
        <line lrx="5461" lry="4650" ulx="5346" uly="4542">nitpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4736" ulx="5339" uly="4656">meag.</line>
        <line lrx="5458" lry="4841" ulx="5332" uly="4751">haber</line>
        <line lrx="5457" lry="4948" ulx="5328" uly="4855">lyemn</line>
        <line lrx="5458" lry="5054" ulx="5328" uly="4965">Ctini:</line>
        <line lrx="5459" lry="5162" ulx="5330" uly="5078">lenriae</line>
        <line lrx="5377" lry="5294" ulx="5200" uly="5142">uinn li</line>
        <line lrx="5461" lry="5370" ulx="5329" uly="5209">ſüc</line>
        <line lrx="5461" lry="5476" ulx="5340" uly="5377">dbitS</line>
        <line lrx="5461" lry="5603" ulx="5345" uly="5494">Darin</line>
        <line lrx="5461" lry="5688" ulx="5346" uly="5603">mpu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5789" ulx="5345" uly="5705">morien</line>
        <line lrx="5461" lry="5894" ulx="5343" uly="5812">egol</line>
        <line lrx="5461" lry="6002" ulx="5343" uly="5915">veyot</line>
        <line lrx="5461" lry="6105" ulx="5341" uly="6007">lit. G</line>
        <line lrx="5456" lry="6218" ulx="5160" uly="6109">oie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="7496" type="textblock" ulx="5167" uly="7045">
        <line lrx="5187" lry="7496" ulx="5167" uly="7045">— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="55" lry="677" ulx="0" uly="542">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="2401" lry="961" ulx="0" uly="779">eueu adimpleat mẽtẽ tuã: adimpleat carnẽ tus:</line>
        <line lrx="2404" lry="1065" ulx="3" uly="904">ted ꝓcedat foꝛmoſus de vtero tuo: tanq; ſpon/</line>
        <line lrx="2399" lry="1127" ulx="0" uly="1014">ind An ſus de thalamo ſuo: egrediat᷑ rex de cubicu/</line>
        <line lrx="2398" lry="1233" ulx="0" uly="1101">Aniltune lo ſuo: ꝓcedat pꝛinceps ex aula regali:ita vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="2393" lry="1353" ulx="0" uly="1199">nlatenznn, E vginitatẽ tuam nõ faciat violari.Dixiq; ei:</line>
        <line lrx="2396" lry="1462" ulx="0" uly="1299">Kurd, A¶Abꝛo. ð0.ho⸗ Quõ fiet iſtud:vt ego graueſcã pudico ⁊ im</line>
        <line lrx="2395" lry="1540" ulx="0" uly="1420">unaanſin mer. 44. . muniſſimo marito: quoniã virũ penitus nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3965" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="2400" lry="1644" ulx="0" uly="1528">enchgli⸗ cognoſco? Deſpõſata ſum homi iuſto: ſi cũ</line>
        <line lrx="2399" lry="1745" ulx="0" uly="1643">Partungdel⸗ illo nõ ↄuenero:vnde erit qð generabo?Sʒ</line>
        <line lrx="2397" lry="1854" ulx="1" uly="1731">thuatblsikl ſi põt fieri vt ↄcipiã intacta ⁊ generẽ clauſa:</line>
        <line lrx="2402" lry="1949" ulx="0" uly="1852">nirgni. indica modũ: ⁊ paratũ inuenies coꝛ meum.</line>
        <line lrx="2404" lry="2055" ulx="0" uly="1944">kernemnte Omnibꝰ?em̃ modis exopto me ego deo meo</line>
        <line lrx="2406" lry="2157" ulx="0" uly="2047">dluun d vt habeã pꝛolẽ:⁊ non perdã pudoꝛẽ. Refert</line>
        <line lrx="2404" lry="2271" ulx="0" uly="2152">i Frpnet angelꝰ Gabꝛiel modũ cõceptiõis: qð ĩ ↄbo</line>
        <line lrx="2410" lry="2368" ulx="10" uly="2261">Nötaigerm fieret ſaluatoꝛis: ⁊ ita ait ad eã: O indt ma/</line>
        <line lrx="2411" lry="2483" ulx="0" uly="2365">benngen ria virgo dei:ſponſa dei: dilecta dei:famula</line>
        <line lrx="2409" lry="2583" ulx="0" uly="2469">cönenicoen dei: mater dei:ſi hunc a me modũ requiris</line>
        <line lrx="2412" lry="2685" ulx="0" uly="2570">mobſene dr quõ virgo cõcipias: vᷣgo parias:⁊ poſt par/</line>
        <line lrx="2415" lry="2795" ulx="0" uly="2672">Metſhhii tũ virgo ꝓꝑmaneas: vel quõ ſiat in te qͥ fecit</line>
        <line lrx="2409" lry="2901" ulx="0" uly="2771">nclei AMncj.1. te: audi me: 1 ne ꝑturberis: Spũſſanct' ſuꝑ</line>
        <line lrx="2413" lry="3007" ulx="5" uly="2879">nöndign ueniet in te: et virtus altiſſimi obumbꝛabit</line>
        <line lrx="2413" lry="3107" ulx="0" uly="2983">löeni tibi. Ia em̃ te virtus altiſſimi obumbꝛabit</line>
        <line lrx="2412" lry="3214" ulx="0" uly="3084">Nansſeri vt nec ęſtum patiaris libidinis: et mater ſis</line>
        <line lrx="2413" lry="3314" ulx="0" uly="3184">tetiage F creatoꝛis. NHeſcit interea ioſeph marie ſpon</line>
        <line lrx="2412" lry="3416" ulx="0" uly="3286">i nenm ſus: quid cu maria ageret angeluſ: ſubitoq;</line>
        <line lrx="2411" lry="3529" ulx="0" uly="3392">RKHZ ioſeph intuitu familiari ⁊ licentia maritali:</line>
        <line lrx="2437" lry="3661" ulx="0" uly="3491">enmmind aſpicit mariã cõiugẽ ſuam: Vidit eam grel/</line>
        <line lrx="2422" lry="3737" ulx="0" uly="3601">i:ſpiiini ſibus grauari: intellexit marie vterũ graui/</line>
        <line lrx="2419" lry="3806" ulx="0" uly="3673">Eerh e⸗ dari.Lurbat᷑ ioſeph homo iuſtus:qð mariã</line>
        <line lrx="2415" lry="3965" ulx="0" uly="3771">win nnunqᷓ; de templo dñi acceperat ⁊ nõduʒʒ co/</line>
        <line lrx="533" lry="3960" ulx="33" uly="3902">PI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4211" type="textblock" ulx="0" uly="3903">
        <line lrx="2426" lry="4027" ulx="753" uly="3903">gnouerat:⁊ grauidã ſentiebat:⁊ quã nõ me/</line>
        <line lrx="2422" lry="4139" ulx="47" uly="4008">ae ruerat in cõiugij honoꝛẽ: iam haberet in cõ/</line>
        <line lrx="2417" lry="4211" ulx="0" uly="4091">Ntin fuſionẽ: ſecũq; diu ęſtuans diſputat dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4058" type="textblock" ulx="0" uly="3981">
        <line lrx="243" lry="4058" ulx="0" uly="3981">domoneiped</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="6223" type="textblock" ulx="0" uly="4187">
        <line lrx="2417" lry="4319" ulx="0" uly="4187">ſuncillhi Vnde hoc cõtigit qð euenit: Nõ cognoui:</line>
        <line lrx="2452" lry="4418" ulx="0" uly="4288">Eur en nõ noui:nõ tetigi:nõ violaui:non grauida/</line>
        <line lrx="2422" lry="4534" ulx="0" uly="4379">lheli ui: eu heu quid contigit: quid putas eue/</line>
        <line lrx="2417" lry="4630" ulx="0" uly="4503">ibenizult nit:ꝑ quẽ maria ſic cecidit: quem ſibi pluſqᷓ;</line>
        <line lrx="2423" lry="4718" ulx="0" uly="4581">nuutpeti me adulantẽ inuenit? Ego enim cũ licentiã</line>
        <line lrx="2414" lry="4829" ulx="0" uly="4711">lsnanst⸗ haberẽ maritalẽ:ante thoꝛũ nuptiarũ puel/</line>
        <line lrx="2488" lry="4933" ulx="0" uly="4807">neichen larem nõ vexaui pudoꝛem. Timui multũq</line>
        <line lrx="2413" lry="5028" ulx="0" uly="4920">scſat n ꝑtimui: qð in illo moyſitico libꝛo legis ſen⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="5154" ulx="1" uly="5028">onionent⸗ trtreen ttiale verbũ ꝑſcriptum cum legeret᷑ audi/</line>
        <line lrx="2418" lry="5258" ulx="0" uly="5130">inirmn Deut, 22. Ui: &amp; quęciq; virgo paternã domũ fedaue</line>
        <line lrx="2480" lry="5381" ulx="0" uly="5231">en ſn rit adulterio: moꝛienda lapidibus ſubiace⸗/</line>
        <line lrx="2411" lry="5463" ulx="0" uly="5321">tbengtut bit. Similiter ⁊ vir qui pudoꝛis veſtimentũ</line>
        <line lrx="2415" lry="5566" ulx="5" uly="5431">Ngſt nucn patri nõ detulerit: coꝛãq; teſtibus replicaue</line>
        <line lrx="2467" lry="5682" ulx="0" uly="5543">gut  itt: pudoꝛiſq; ſignaculũ noõ demonſtrauerit:</line>
        <line lrx="2407" lry="5780" ulx="0" uly="5645">onh:d moꝛiendus ⁊ ipſe cum virgine erit. Utroſq;</line>
        <line lrx="2410" lry="5873" ulx="0" uly="5741">Ponius g ergo libidinarios hac moyſes ſententia feri</line>
        <line lrx="2403" lry="5994" ulx="0" uly="5848">euunlil re voluit: ſimulq; adulteros perire manda/</line>
        <line lrx="2423" lry="6074" ulx="51" uly="5953">—aA uit. Sic nanq; ait: Auferte opꝛobꝛiũ de do/</line>
        <line lrx="2419" lry="6223" ulx="0" uly="6028">dhn mno iſrael: ⁊ omnis qͥ audierit timebit:⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="795" type="textblock" ulx="769" uly="555">
        <line lrx="3405" lry="795" ulx="769" uly="555">Bermo xXvVIII. In Natali dñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="921" type="textblock" ulx="2543" uly="813">
        <line lrx="4215" lry="921" ulx="2543" uly="813">agit impie.Hanc moyſi ſententiã ſcauebã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1025" type="textblock" ulx="2537" uly="920">
        <line lrx="4210" lry="1025" ulx="2537" uly="920">ipſamq; luxuriã in meo coꝛpoꝛe refrenabaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1333" type="textblock" ulx="2542" uly="1027">
        <line lrx="4210" lry="1146" ulx="2546" uly="1027">maxime quia dauid ſilium me eſſe ſciebam:</line>
        <line lrx="4332" lry="1252" ulx="2546" uly="1129">et regali me functũ ſacerdotio pᷣnoſcebam.</line>
        <line lrx="4336" lry="1333" ulx="2542" uly="1230">Sed qm̃ nihil mirũ eſt:nihil nouũ:nihil oc/G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="1436" type="textblock" ulx="2499" uly="1336">
        <line lrx="4607" lry="1436" ulx="2499" uly="1336">cultum:nihil abſcõſum qð non reuelabit᷑: ⁊ Matth.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="3191" type="textblock" ulx="2544" uly="1437">
        <line lrx="4210" lry="1537" ulx="2544" uly="1437">occultũ quod non in publico veniat: in da⸗</line>
        <line lrx="4601" lry="1649" ulx="2547" uly="1540">uid regis filia: recolo hiſtoꝛiam. Dauid rex 2. Regl. 1i.</line>
        <line lrx="4209" lry="1746" ulx="2544" uly="1646">vꝛię cethei mulierem audacia extulit regali:</line>
        <line lrx="4252" lry="1850" ulx="2546" uly="1747">nec eum timoꝛ terruit parẽtalis.Quid ergo</line>
        <line lrx="4215" lry="1952" ulx="2547" uly="1849">faciam?quid agam? Anxioꝛ: gemo: doleo:</line>
        <line lrx="4211" lry="2059" ulx="2549" uly="1952">curro: conſiliũ quęro: nec penitus inuenio.</line>
        <line lrx="4219" lry="2160" ulx="2552" uly="2054">Pꝛodo adulteriũ: aut taceo pꝛopter opꝛo⸗/</line>
        <line lrx="4216" lry="2267" ulx="2552" uly="2154">bꝛium? Si ꝓdidero:adulteriũ quidem non</line>
        <line lrx="4217" lry="2366" ulx="2553" uly="2258">cõſentio:ſed neuum crudelitatis incurro:qꝛ</line>
        <line lrx="4274" lry="2464" ulx="2554" uly="2361">ſ̃m libꝛi moyſi ſententiã: lapidand eſſe co-</line>
        <line lrx="4577" lry="2578" ulx="2557" uly="2465">gnoſco. Si tacuero malum cõſentio:⁊ cum</line>
        <line lrx="4555" lry="2671" ulx="2558" uly="2572">adulteris poꝛtionem meam pono.auonias S. 49.</line>
        <line lrx="4218" lry="2775" ulx="2557" uly="2673">ergo tacere malũ eſt:adulteriũ ꝓdere peius</line>
        <line lrx="4223" lry="2882" ulx="2559" uly="2777">eſt:ne ꝑ me fiat homicidiũ:dimittã eam cõ⸗/</line>
        <line lrx="4570" lry="2982" ulx="2559" uly="2877">iugio. Cogitauit inquit ſicut euangeliũ di/ Maith.n.</line>
        <line lrx="4327" lry="3088" ulx="2561" uly="2984">cit: occulte dimittere mariã cõiugem luam.</line>
        <line lrx="4223" lry="3191" ulx="2564" uly="3084">Cogitauit qð eſſet rea de adulterio: cũ iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3395" type="textblock" ulx="2534" uly="3188">
        <line lrx="4235" lry="3309" ulx="2564" uly="3188">eſſet deterioꝛ in mente huius ſuſpitiõis ma/</line>
        <line lrx="4226" lry="3395" ulx="2534" uly="3292">la cõceptio. Sed nõ timeat maria dauid il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3699" type="textblock" ulx="2565" uly="3390">
        <line lrx="4231" lry="3520" ulx="2565" uly="3390">lius magni regis ſilia:qm̃ ſicut in dauid ve/</line>
        <line lrx="4231" lry="3621" ulx="2567" uly="3497">niam cõtulit ſermo ꝓpheticus: ſic mariã li/</line>
        <line lrx="4230" lry="3699" ulx="2566" uly="3598">berat angelus ſaluatoꝛis. Veniat matr dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="3809" type="textblock" ulx="2481" uly="3703">
        <line lrx="4366" lry="3809" ulx="2481" uly="3703">caſta:in qua nõ fuit virilis appetitio ſed ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4319" type="textblock" ulx="2555" uly="3806">
        <line lrx="4233" lry="3909" ulx="2567" uly="3806">rituſſanctus: quã nõ violauit ioſeph vir iu/</line>
        <line lrx="4234" lry="4020" ulx="2555" uly="3907">dęus:ſed ſolus impꝛegnauit ompᷣs deus: ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4244" lry="4116" ulx="2568" uly="4011">nõ cõmixta eſt nec ioſeph ſponſo:nec cogni⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="4222" ulx="2570" uly="4112">ta alicui viro:ſed ſoli omnipotenti deo. In⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="4319" ulx="2570" uly="4213">uoca vᷣgo ſancta deũ tuũ:dauid patrẽ tuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4430" type="textblock" ulx="2518" uly="4317">
        <line lrx="4230" lry="4430" ulx="2518" uly="4317">non illũ dauid adulterio fuſcatũ et vꝛię ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4835" type="textblock" ulx="2564" uly="4420">
        <line lrx="4238" lry="4520" ulx="2570" uly="4420">thei homicidio diuulgatũ: ſed illũ dico da/</line>
        <line lrx="4232" lry="4626" ulx="2568" uly="4523">uid foꝛti manu pᷣliatũ: diu cũ diabolo alter/</line>
        <line lrx="4236" lry="4729" ulx="2564" uly="4628">catum. Mittat de celo angelũ ſuum: ⁊ viſi/</line>
        <line lrx="4238" lry="4835" ulx="2565" uly="4726">tet in ſomnis ſponſum tuũ. Suſpendat in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4935" type="textblock" ulx="2529" uly="4830">
        <line lrx="4234" lry="4935" ulx="2529" uly="4830">diciũ moyſes ſuum:ne ioſeph vindicet adul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="6175" type="textblock" ulx="2559" uly="4937">
        <line lrx="4232" lry="5041" ulx="2565" uly="4937">teriũ tuum. Parat itaq; ioſeph animũ in tẽ</line>
        <line lrx="4226" lry="5148" ulx="2563" uly="5042">poꝛe:quo mariam poſſit occulte dimittere.</line>
        <line lrx="4349" lry="5254" ulx="2563" uly="5141">Ecce iterũ virginis ille paͤranymphus: non qh</line>
        <line lrx="4232" lry="5352" ulx="2565" uly="5244">homo ſed gabꝛiel angelus ille conſpicuꝰ:ceę/</line>
        <line lrx="4225" lry="5451" ulx="2563" uly="5346">li curſoꝛ ęquiſſimꝰ:medio noctis libꝛamine:</line>
        <line lrx="4235" lry="5555" ulx="2567" uly="5448">dicit ad ioſeph inviſione: Joſeph fili dauid</line>
        <line lrx="4236" lry="5650" ulx="2563" uly="5553">cur tantũ tribulariſ:quid multũ cõtriſtaris:</line>
        <line lrx="4237" lry="5763" ulx="2562" uly="5654">cur in ſomno cogitando deſudas:quare vi/</line>
        <line lrx="4225" lry="5855" ulx="2563" uly="5756">gilando triſtis ambulas:cur de maria malã</line>
        <line lrx="4226" lry="5963" ulx="2560" uly="5856">tibi ingeris ſuſpitionẽ:cum ipſa tibi genera</line>
        <line lrx="4418" lry="6074" ulx="2560" uly="5961">tura ſit ſaluatoꝛem? Aufer zelotypię aninu</line>
        <line lrx="4349" lry="6175" ulx="2559" uly="6061">ex ea: Ipſe enim eſt dominꝰ qui imgnautt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2904" lry="1118" type="textblock" ulx="1243" uly="913">
        <line lrx="2902" lry="1037" ulx="1243" uly="913">cũq; legiſti in ꝓphetia:nõ intellexiſti in ma</line>
        <line lrx="2904" lry="1118" ulx="1246" uly="1014">ria.Hinc eſt omnis triſticia tua:qm̃ ſpõſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1324" type="textblock" ulx="1244" uly="1116">
        <line lrx="2958" lry="1242" ulx="1246" uly="1116">tuã nondũ cognoueris ⁊ grauidã ſenſeris:</line>
        <line lrx="2956" lry="1324" ulx="1244" uly="1220">nec aliud in ea niſi adulteriũ ſuſpicaris. Jo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1530" type="textblock" ulx="1248" uly="1323">
        <line lrx="2917" lry="1448" ulx="1248" uly="1323">ſeph ſili dauid: natus nõ ſolũ ex genere ſa</line>
        <line lrx="2906" lry="1530" ulx="1249" uly="1430">cerdotali:verũetiã ex regali:ſilius ꝓpheta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1634" type="textblock" ulx="1209" uly="1530">
        <line lrx="2912" lry="1634" ulx="1209" uly="1530">rum: ſocius ſcribarũ. Ille deus qui ſcripſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1841" type="textblock" ulx="1133" uly="1741">
        <line lrx="1204" lry="1841" ulx="1133" uly="1741">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2338" type="textblock" ulx="906" uly="2066">
        <line lrx="1197" lry="2145" ulx="906" uly="2066">Deutl. 9.</line>
        <line lrx="1209" lry="2338" ulx="939" uly="2246">Exo. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3679" type="textblock" ulx="983" uly="3601">
        <line lrx="1205" lry="3679" ulx="983" uly="3601">Eſa..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="5522" type="textblock" ulx="952" uly="5449">
        <line lrx="1199" lry="5522" ulx="952" uly="5449">LZud. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="6043" type="textblock" ulx="875" uly="5960">
        <line lrx="1205" lry="6043" ulx="875" uly="5960">Mattb. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1944" type="textblock" ulx="1245" uly="1633">
        <line lrx="2910" lry="1756" ulx="1245" uly="1633">mirabilia in lege ſua: ipſe fecit mirabilia in</line>
        <line lrx="2910" lry="1845" ulx="1250" uly="1737">cõiuge tua. Quid autẽ ſunt mirabilia: niſi</line>
        <line lrx="2914" lry="1944" ulx="1247" uly="1839">quę hominibꝰſunt impoſſibilia? Mirabilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2151" type="textblock" ulx="1243" uly="1942">
        <line lrx="2978" lry="2066" ulx="1244" uly="1942">ergo dei in lege non legiſti:qð ſi etiã legiſti:</line>
        <line lrx="2973" lry="2151" ulx="1243" uly="2045">q̃ᷓre nõ intellexiſti: Ipſa lex quã qͥtidie legis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2254" type="textblock" ulx="1244" uly="2146">
        <line lrx="2912" lry="2254" ulx="1244" uly="2146">ſine graphio ſcripta eſt in tabulis lapideis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2359" type="textblock" ulx="1245" uly="2254">
        <line lrx="2966" lry="2359" ulx="1245" uly="2254">Lege ⁊ intellige quod panem in heremo ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3187" type="textblock" ulx="1242" uly="2353">
        <line lrx="2916" lry="2462" ulx="1246" uly="2353">ra ꝓduxerit:cuiꝰ ſemen in terra aratoꝛ nullꝰ</line>
        <line lrx="2915" lry="2562" ulx="1247" uly="2459">induxit. Virga etiã aaron:ãnis ſiccata plu/⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2666" ulx="1246" uly="2561">rimis ſine aqua reuixit:i templo floꝛuit:nu/</line>
        <line lrx="2910" lry="2772" ulx="1246" uly="2663">ces ꝓduxit: quas clauſa ſub tecto pꝛoduxit.</line>
        <line lrx="2915" lry="2874" ulx="1247" uly="2769">Ergo ꝗᷣ ſcpᷣſit lapideas tabulas ſine ſtilo fer</line>
        <line lrx="2918" lry="2978" ulx="1247" uly="2870">reo:ipſe grauidauit mariã ſpũſancto:⁊ qͥ ꝓ/</line>
        <line lrx="2918" lry="3079" ulx="1242" uly="2972">duxit panes in heremo ſine aratiõe:ipſe im/</line>
        <line lrx="2920" lry="3187" ulx="1244" uly="3079">pᷣgnauit virginẽ ſine coꝛruptione:⁊ qui fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3387" type="textblock" ulx="1235" uly="3180">
        <line lrx="2964" lry="3306" ulx="1235" uly="3180">virgam ſine humoꝛe folia germiare: ipſe fe/</line>
        <line lrx="2962" lry="3387" ulx="1244" uly="3284">cit ſiliã dauid ſine ſemine generare. Poſtre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3697" type="textblock" ulx="1246" uly="3379">
        <line lrx="2919" lry="3492" ulx="1246" uly="3379">mo fili dauid ioſeph ſilius ꝓphetarũ:legiſti</line>
        <line lrx="2921" lry="3604" ulx="1251" uly="3492">Eſaiam eximiũ ꝓphetarũ quid dixerit:quẽ</line>
        <line lrx="2923" lry="3697" ulx="1248" uly="3596">admodum ſcripierit: Ecce virgo ĩ vtero ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3802" type="textblock" ulx="1247" uly="3697">
        <line lrx="2943" lry="3802" ulx="1247" uly="3697">cipiet ⁊ pariet ſiliũ: et vocabunt nomẽ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4326" type="textblock" ulx="1247" uly="3801">
        <line lrx="2918" lry="3903" ulx="1250" uly="3801">cmanuhel. Quod ergo legiſti in lbꝛis tuis:</line>
        <line lrx="2919" lry="4015" ulx="1250" uly="3907">aſpice in maria oculis tuis: vt digne dicas</line>
        <line lrx="2917" lry="4121" ulx="1248" uly="4010">canticũ dauid patris tui:Sicut audiuimus</line>
        <line lrx="2920" lry="4222" ulx="1248" uly="4112">ita ⁊ vidimus in ciuitate domini virtutũ:in</line>
        <line lrx="2922" lry="4326" ulx="1247" uly="4218">ciuitate dei noſtri. Aſpice ergo mariã coniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4425" type="textblock" ulx="1243" uly="4321">
        <line lrx="2938" lry="4425" ulx="1243" uly="4321">gem tuam: lemgꝑ de ea ſecurus ⁊ in nullo ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4731" type="textblock" ulx="1242" uly="4423">
        <line lrx="2914" lry="4549" ulx="1244" uly="4423">ſollicitus:quia quod natũ eſt in eius vtero:</line>
        <line lrx="2918" lry="4654" ulx="1244" uly="4526">non vocabit᷑ filius iudęi: ſed vocabi?᷑ filius</line>
        <line lrx="2919" lry="4731" ulx="1242" uly="4631">dei. Habe ergo ioſeph cũ maria cõiuge tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4835" type="textblock" ulx="1244" uly="4734">
        <line lrx="2987" lry="4835" ulx="1244" uly="4734">cõmunẽ virginitatẽ membꝛoꝛũ:quia de vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5754" type="textblock" ulx="1243" uly="4836">
        <line lrx="2920" lry="4945" ulx="1243" uly="4836">gineis membꝛis virtus naſci angeloꝝ. Sit</line>
        <line lrx="2918" lry="5041" ulx="1246" uly="4938">maria ſponſa chꝛiſti in carne ſua virginitate</line>
        <line lrx="2922" lry="5142" ulx="1243" uly="5044">ſeruata:ſis autem ⁊ tu pater chꝛiſti cura ca/</line>
        <line lrx="2916" lry="5247" ulx="1245" uly="5146">ſtitatis ⁊ honoꝛiſicentia virginitatis: vt de</line>
        <line lrx="2928" lry="5354" ulx="1244" uly="5245">virgineis mẽbꝛis genitricis:ſeculis chꝛiſtia⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="5461" ulx="1246" uly="5349">nis nulla ſit ʒelotypia.Aagnũ meritũ vir⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="5554" ulx="1245" uly="5445">ginitatis fratres. Virginitas marię angeli</line>
        <line lrx="2914" lry="5658" ulx="1244" uly="5556">ſalutatione eſt impᷣgnata:et pꝛegnãs marię</line>
        <line lrx="2914" lry="5754" ulx="1245" uly="5657">virginitas de vtero in vtero eſt ſalutata: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5962" type="textblock" ulx="1244" uly="5758">
        <line lrx="2982" lry="5880" ulx="1244" uly="5758">generans virginitas marię ab angelis ẽ ho</line>
        <line lrx="2913" lry="5962" ulx="1245" uly="5862">die collaudata:et lactans virginitas marie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6067" type="textblock" ulx="1246" uly="5960">
        <line lrx="2921" lry="6067" ulx="1246" uly="5960">ꝑ ſtellam de celo eſt indicata:⁊ magoꝛũ mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6176" type="textblock" ulx="1247" uly="6062">
        <line lrx="2951" lry="6176" ulx="1247" uly="6062">neribꝰ eſt honoꝛata. Gaude itaq; ioſeph ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="1645" type="textblock" ulx="3049" uly="1450">
        <line lrx="3936" lry="1645" ulx="3049" uly="1450">¶ In eodem feſto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1848" type="textblock" ulx="3059" uly="1680">
        <line lrx="4818" lry="1848" ulx="3059" uly="1680">Audeamus fratres:lętent ⁊ exultẽt A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="797" type="textblock" ulx="1679" uly="545">
        <line lrx="4790" lry="797" ulx="1679" uly="545">ermo XIX. In natali dñi Ber. xv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="920" type="textblock" ulx="1218" uly="812">
        <line lrx="2900" lry="920" ulx="1218" uly="812">eam. Ideo triſtis eſt anima tua: quia quę-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="1406" type="textblock" ulx="3052" uly="803">
        <line lrx="4718" lry="907" ulx="3054" uly="803">miũq; cõgaude virginitati marię:qui ſolus</line>
        <line lrx="4759" lry="1014" ulx="3052" uly="908">meruiſti virginalẽ affectum poſſidere cõiu⸗/</line>
        <line lrx="4707" lry="1119" ulx="3052" uly="1011">gij:quia per meritũ virginitatis ita ſepara/</line>
        <line lrx="4701" lry="1235" ulx="3054" uly="1116">tus es a concubitu vroꝛis: vt pater dicaris</line>
        <line lrx="4709" lry="1323" ulx="3053" uly="1215">ſaluatoꝛis:qui viuit ⁊ regnat in ſęcula ſecu /</line>
        <line lrx="4758" lry="1406" ulx="3053" uly="1318">loꝛum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2251" type="textblock" ulx="3061" uly="1837">
        <line lrx="4703" lry="1940" ulx="3161" uly="1837">g gentes. Iſtum diem nobis non ſol</line>
        <line lrx="4767" lry="2045" ulx="3271" uly="1939">iſte viſibilis: ſed creatoꝛ ipſius in-</line>
        <line lrx="4759" lry="2150" ulx="3061" uly="2035">uiſibilis conſecrauit: quando eum ꝓ nobis</line>
        <line lrx="4769" lry="2251" ulx="3063" uly="2144">viſibilem factum:a quo inuiſibili ⁊ ipſa cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2454" type="textblock" ulx="3028" uly="2244">
        <line lrx="4768" lry="2359" ulx="3028" uly="2244">ata eſt viſceribus fecũdis ⁊ genitalibus in /</line>
        <line lrx="4778" lry="2454" ulx="3062" uly="2354">tegris vᷣgo mater effudit.Cõcipiensvirgo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2764" type="textblock" ulx="3060" uly="2454">
        <line lrx="4774" lry="2577" ulx="3060" uly="2454">pariẽs virgo:virgo grauida:virgo fęta:vir⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="2684" ulx="3062" uly="2557">go ꝑpetua. Quid miraris hec homo: Deñ</line>
        <line lrx="4723" lry="2764" ulx="3063" uly="2661">ſic naſci opoꝛtuit: quando eſie dignatus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2867" type="textblock" ulx="3054" uly="2764">
        <line lrx="4720" lry="2867" ulx="3054" uly="2764">homo.Calẽ fecit illam qui eſt factus ex illa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="3488" type="textblock" ulx="3065" uly="2868">
        <line lrx="4724" lry="2971" ulx="3065" uly="2868">Anteqᷓ; fieret em̃ erat: et quia omnipotens</line>
        <line lrx="4728" lry="3072" ulx="3066" uly="2965">erat:ſieri potuit ma nẽs quod erat. Fecit ſi/</line>
        <line lrx="4728" lry="3176" ulx="3067" uly="3071">bi marrẽ cum eſſet apud patrẽ: et cum ſieret</line>
        <line lrx="4773" lry="3279" ulx="3065" uly="3174">ex matre manſit in patre.Auomõ deus eſſe</line>
        <line lrx="4726" lry="3390" ulx="3067" uly="3278">deſiſteret cum homo eſſe cxpit:qui gen itrici</line>
        <line lrx="4724" lry="3488" ulx="3068" uly="3380">ſuę pᷣſtitit ne deſiſteret virgo eſſe cum pepe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3590" type="textblock" ulx="3067" uly="3480">
        <line lrx="4783" lry="3590" ulx="3067" uly="3480">rit? Pꝛoinde cum verbũ caro factum eſt: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3796" type="textblock" ulx="3068" uly="3585">
        <line lrx="4724" lry="3706" ulx="3069" uly="3585">verbũ in carnẽ pereundo ceſſit: ſed caro ver</line>
        <line lrx="4721" lry="3796" ulx="3068" uly="3689">bo ne ipſa periret acceſſit:vt quẽadmodum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4421" type="textblock" ulx="3000" uly="3791">
        <line lrx="4787" lry="3900" ulx="3066" uly="3791">homo eſt anima ⁊ caro: ſic eſſet chꝛiſtꝰ deus</line>
        <line lrx="4781" lry="3999" ulx="3000" uly="3893">⁊ homo: idem deus qui homo: et qui deus</line>
        <line lrx="4720" lry="4103" ulx="3069" uly="3994">idem homo:non cõfuſione naturę: ſed vni-</line>
        <line lrx="4714" lry="4210" ulx="3063" uly="4102">tate perſonę. DPeniq; filius dei generantico</line>
        <line lrx="4751" lry="4321" ulx="3070" uly="4200">ęternus ſemꝑ ex patre:idem ſilius hominis</line>
        <line lrx="4719" lry="4421" ulx="3053" uly="4306">eſſe ceępit ex virgine:ac ſic et fij diuinitati ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="4509" type="textblock" ulx="3069" uly="4406">
        <line lrx="4713" lry="4509" ulx="3069" uly="4406">addita hũanitas: ⁊ tamẽ non eſt ꝑſonarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4915" type="textblock" ulx="3049" uly="4508">
        <line lrx="4842" lry="4622" ulx="3070" uly="4508">facta quaternitas:ſed ꝑmanet trinitas.mMõ B</line>
        <line lrx="4718" lry="4727" ulx="3049" uly="4612">ergo nobis ſubꝛepar quoꝛüdam ſententia</line>
        <line lrx="4719" lry="4823" ulx="3070" uly="4714">minus attentoꝛũ in regulã fidei:⁊ in ſcriptu</line>
        <line lrx="4719" lry="4915" ulx="3068" uly="4811">rarũ oꝛacula diuinarũ.Hicunt em̃: QAui ſiliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="5025" type="textblock" ulx="3066" uly="4920">
        <line lrx="4715" lry="5025" ulx="3066" uly="4920">eſt hominis factus eſt filiꝰ dei:qui vᷣo filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5239" type="textblock" ulx="3060" uly="5023">
        <line lrx="4791" lry="5151" ulx="3067" uly="5023">eſt dei: nõ eſt ſactus hominis. Hoc vt dice /</line>
        <line lrx="4724" lry="5239" ulx="3060" uly="5127">rent qð verum eſt atrenderũt: ſed verũ elo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5536" type="textblock" ulx="3062" uly="5227">
        <line lrx="4724" lry="5357" ulx="3067" uly="5227">qui non valuerũt. Quid enim attenderunt</line>
        <line lrx="4779" lry="5463" ulx="3068" uly="5334">niſi quia humana natura potuit in melius</line>
        <line lrx="4725" lry="5536" ulx="3062" uly="5437">cõmutari:in deteriꝰ diuina autẽ nõ potuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5639" type="textblock" ulx="3069" uly="5537">
        <line lrx="4728" lry="5639" ulx="3069" uly="5537">Hoc verum eſt: ſed etiã ſic id eſt nequaq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="5852" type="textblock" ulx="3067" uly="5635">
        <line lrx="4727" lry="5767" ulx="3068" uly="5635">deterius diuinitate mutata: verbum tamẽ</line>
        <line lrx="4721" lry="5852" ulx="3067" uly="5740">caro factum eſt. Neq; enim ait euangeliſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5956" type="textblock" ulx="3069" uly="5847">
        <line lrx="4960" lry="5956" ulx="3069" uly="5847">Caro verbum facta eſt:ſed ait: verbuzʒ caro Job.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="6183" type="textblock" ulx="2994" uly="5954">
        <line lrx="4799" lry="6075" ulx="2994" uly="5954">factũ ẽ. Verbum aũt deus:quia deus erat</line>
        <line lrx="4798" lry="6183" ulx="3068" uly="6056">verbũ. Et quid caro niſi homo: Mon enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="595" type="textblock" ulx="5426" uly="482">
        <line lrx="5461" lry="595" ulx="5426" uly="482">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6200" type="textblock" ulx="5167" uly="736">
        <line lrx="5461" lry="854" ulx="5313" uly="736">ſtenmin</line>
        <line lrx="5461" lry="974" ulx="5167" uly="836">Prbng l Li</line>
        <line lrx="5461" lry="1075" ulx="5197" uly="963">budel</line>
        <line lrx="5461" lry="1162" ulx="5305" uly="1068">ütau</line>
        <line lrx="5461" lry="1265" ulx="5262" uly="1158">honoed</line>
        <line lrx="5461" lry="1370" ulx="5306" uly="1265">honisfi</line>
        <line lrx="5461" lry="1487" ulx="5310" uly="1385">ſonepot</line>
        <line lrx="5461" lry="1580" ulx="5272" uly="1483">ponom</line>
        <line lrx="5461" lry="1682" ulx="5316" uly="1581">ſeicof</line>
        <line lrx="5461" lry="1788" ulx="5311" uly="1685">gauset</line>
        <line lrx="5461" lry="1889" ulx="5312" uly="1800">flus ho⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2014" ulx="5310" uly="1907">isen</line>
        <line lrx="5461" lry="2099" ulx="5309" uly="2016">lühomit</line>
        <line lrx="5461" lry="2210" ulx="5216" uly="2109">Phan⸗ facü:rit</line>
        <line lrx="5461" lry="2311" ulx="5307" uly="2222">yebut</line>
        <line lrx="5461" lry="2427" ulx="5309" uly="2327">igkeia⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2518" ulx="5310" uly="2425">unalcen</line>
        <line lrx="5461" lry="2623" ulx="5313" uly="2535">nisfac</line>
        <line lrx="5461" lry="2846" ulx="5212" uly="2746">bio tſenpm</line>
        <line lrx="5461" lry="2951" ulx="5318" uly="2850">Paler.</line>
        <line lrx="5461" lry="3057" ulx="5319" uly="2956">itßeln</line>
        <line lrx="5461" lry="3161" ulx="5212" uly="3064">aln dictape</line>
        <line lrx="5461" lry="3267" ulx="5322" uly="3169">fapinä⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3370" ulx="5328" uly="3270">ſener⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3460" ulx="5337" uly="3379">ſme</line>
        <line lrx="5461" lry="3566" ulx="5346" uly="3497">bentus</line>
        <line lrx="5454" lry="3671" ulx="5351" uly="3587">ſoma</line>
        <line lrx="5461" lry="3774" ulx="5353" uly="3691">nirus</line>
        <line lrx="5461" lry="3879" ulx="5354" uly="3798">llitn</line>
        <line lrx="5461" lry="3993" ulx="5357" uly="3897">ſplein</line>
        <line lrx="5461" lry="4091" ulx="5359" uly="4004">gliät</line>
        <line lrx="5461" lry="4195" ulx="5363" uly="4110">gaͤm</line>
        <line lrx="5461" lry="4299" ulx="5363" uly="4216">ctde</line>
        <line lrx="5459" lry="4413" ulx="5257" uly="4302"> Yn</line>
        <line lrx="5461" lry="4513" ulx="5353" uly="4423">kans</line>
        <line lrx="5460" lry="4626" ulx="5248" uly="4519">8o,1. omna</line>
        <line lrx="5461" lry="4741" ulx="5336" uly="4650">te</line>
        <line lrx="5461" lry="4830" ulx="5330" uly="4730">D</line>
        <line lrx="5461" lry="4939" ulx="5327" uly="4851">aria</line>
        <line lrx="5461" lry="5049" ulx="5327" uly="4960">llatefa</line>
        <line lrx="5461" lry="5172" ulx="5266" uly="5061">„ emnt.</line>
        <line lrx="5461" lry="5265" ulx="5231" uly="5139">ig funs</line>
        <line lrx="5461" lry="5367" ulx="5326" uly="5255">lunſun</line>
        <line lrx="5461" lry="5477" ulx="5328" uly="5360">hehi</line>
        <line lrx="5461" lry="5571" ulx="5334" uly="5465">fenine</line>
        <line lrx="5461" lry="5675" ulx="5338" uly="5575">milus⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5786" ulx="5339" uly="5692">egder</line>
        <line lrx="5458" lry="5895" ulx="5339" uly="5797">eratap</line>
        <line lrx="5459" lry="5986" ulx="5339" uly="5881">homin</line>
        <line lrx="5453" lry="6090" ulx="5340" uly="5992">diede</line>
        <line lrx="5461" lry="6200" ulx="5339" uly="6110">ceauit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="237" lry="1789" ulx="0" uly="1670">lamitmla;</line>
        <line lrx="210" lry="1893" ulx="0" uly="1789">Unoberorſ</line>
        <line lrx="215" lry="1992" ulx="0" uly="1902">to pirs</line>
        <line lrx="215" lry="2106" ulx="0" uly="1992">weun och</line>
        <line lrx="214" lry="2209" ulx="0" uly="2105">Ubiltpſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2310" type="textblock" ulx="11" uly="2221">
        <line lrx="277" lry="2310" ulx="11" uly="2221">Cunsltbes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3256" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="215" lry="2431" ulx="0" uly="2315">Gchianang</line>
        <line lrx="217" lry="2531" ulx="0" uly="2434">Gpngoſencpn</line>
        <line lrx="215" lry="2635" ulx="0" uly="2537">Nrbonoebi</line>
        <line lrx="215" lry="2740" ulx="0" uly="2641">ſedigunach</line>
        <line lrx="214" lry="2842" ulx="0" uly="2744">ſtnansal.</line>
        <line lrx="214" lry="2952" ulx="0" uly="2874">onndoe</line>
        <line lrx="213" lry="3062" ulx="0" uly="2957">dan. Fnß</line>
        <line lrx="216" lry="3149" ulx="0" uly="3067">raaaniet</line>
        <line lrx="215" lry="3256" ulx="0" uly="3171">nonodasch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3379" type="textblock" ulx="0" uly="3279">
        <line lrx="280" lry="3379" ulx="0" uly="3279">irgnigennd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4551" type="textblock" ulx="0" uly="3388">
        <line lrx="215" lry="3479" ulx="0" uly="3388">cleanpe⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3577" ulx="0" uly="3485">ſacunckni</line>
        <line lrx="213" lry="3685" ulx="0" uly="3597">lrſedaon</line>
        <line lrx="212" lry="3810" ulx="6" uly="3699">griacnoan</line>
        <line lrx="211" lry="3899" ulx="0" uly="3807">ſachidan</line>
        <line lrx="209" lry="4014" ulx="0" uly="3912">o:talidat</line>
        <line lrx="209" lry="4127" ulx="0" uly="4017">aupſatn⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4236" ulx="0" uly="4134">genemd</line>
        <line lrx="207" lry="4339" ulx="0" uly="4237">luns honmn</line>
        <line lrx="207" lry="4435" ulx="3" uly="4332">üduinenti</line>
        <line lrx="235" lry="4551" ulx="0" uly="4443">NckgoNune</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4649" type="textblock" ulx="0" uly="4535">
        <line lrx="236" lry="4649" ulx="0" uly="4535">Amtina hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5179" type="textblock" ulx="0" uly="4656">
        <line lrx="203" lry="4757" ulx="0" uly="4656">n en</line>
        <line lrx="203" lry="4822" ulx="0" uly="4761">44 vi</line>
        <line lrx="200" lry="4932" ulx="5" uly="4754">anſt,</line>
        <line lrx="202" lry="5079" ulx="0" uly="4963">anifoßi</line>
        <line lrx="204" lry="5179" ulx="0" uly="5076">boNDN</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="5190" type="textblock" ulx="133" uly="5171">
        <line lrx="147" lry="5190" ulx="133" uly="5171">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5263" type="textblock" ulx="66" uly="5168">
        <line lrx="204" lry="5263" ulx="66" uly="5168">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="794" type="textblock" ulx="1017" uly="521">
        <line lrx="3585" lry="794" ulx="1017" uly="521">Bermo xx. In natali dñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="909" type="textblock" ulx="764" uly="803">
        <line lrx="2431" lry="909" ulx="764" uly="803">ſine anima in chꝛiſto hominis caro. VUnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1017" type="textblock" ulx="338" uly="871">
        <line lrx="2471" lry="1017" ulx="338" uly="871">attb. 26, ait: Triſtis eſt aia mea vſq; ad moꝛtẽ. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1941" type="textblock" ulx="602" uly="1009">
        <line lrx="2426" lry="1123" ulx="757" uly="1009">verbũ deus:⁊ homo caro:quid eſt aliudver</line>
        <line lrx="2425" lry="1220" ulx="752" uly="1111">bũ factũ eſt caro:niſi qui deus erat factus ẽ</line>
        <line lrx="2424" lry="1324" ulx="646" uly="1218">homo?:Ac ꝑ: hoc qui erat dei filius factus eſt</line>
        <line lrx="2420" lry="1425" ulx="752" uly="1321">homis filius: Aſſumptiõe inferioꝛis: nõ ver</line>
        <line lrx="2417" lry="1532" ulx="602" uly="1423">ſieone potioꝛis. Accipiẽdo ipſe qð non erat:</line>
        <line lrx="2421" lry="1642" ulx="653" uly="1504">Cnon amittẽdo qð erat. Nam quõ in regula</line>
        <line lrx="2420" lry="1738" ulx="761" uly="1627">fidei cõſiteremur credere nos in filiũ dei qui</line>
        <line lrx="2420" lry="1834" ulx="757" uly="1732">natus eſt ex virgine maria:ſi nõ filius dei ſᷣ</line>
        <line lrx="2422" lry="1941" ulx="699" uly="1831">filius hominis natus eſt ex virgine maria:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2054" type="textblock" ulx="756" uly="1912">
        <line lrx="2562" lry="2054" ulx="756" uly="1912">Quis enim chꝛiſtianꝰ neget ex illa femina fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2555" type="textblock" ulx="501" uly="2039">
        <line lrx="2375" lry="2154" ulx="753" uly="2039">liũ hominis natũ: ſed tamen deum homin</line>
        <line lrx="2422" lry="2248" ulx="501" uly="2135">Job.i. factũ:⁊ ita hoĩiem deũ factũ: Nheus em̃ erat</line>
        <line lrx="2421" lry="2361" ulx="732" uly="2248">verbũ:⁊ verbũ caro factũ eſt. Cõſitendũ eſt</line>
        <line lrx="2420" lry="2456" ulx="753" uly="2347">igit᷑ eũ qui ſilius dei erat:vt de virgine ma-</line>
        <line lrx="2421" lry="2555" ulx="746" uly="2448">ria naſceret᷑ aſſumpta foꝛma ſerui filiũ homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2664" type="textblock" ulx="677" uly="2554">
        <line lrx="2465" lry="2664" ulx="677" uly="2554">nis factũ:qð erat manentẽ: qð nõ erat aſſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="4412" type="textblock" ulx="397" uly="2640">
        <line lrx="2416" lry="2765" ulx="447" uly="2640">Yoð.I4. mentẽ. Eſſe incipientẽ quo minoꝛ eſt patre:</line>
        <line lrx="2421" lry="2868" ulx="462" uly="2749">JYob.io. ⁊ ſemꝑ manentẽ in eo quo vnum ſunt ipſe ⁊</line>
        <line lrx="2417" lry="2970" ulx="757" uly="2863">pater. Nam ſi ille qui ſemꝑ eſt dei filius nõ</line>
        <line lrx="2414" lry="3074" ulx="756" uly="2962">eſt ip̃e factus hominis filius:quomõ de illo</line>
        <line lrx="2414" lry="3167" ulx="397" uly="3068">Phil. 2. dicit apoſtolꝰ: Qui cũ in foꝛma dei eſſet nõ</line>
        <line lrx="2414" lry="3279" ulx="755" uly="3172">rapinã arbitratus eſt eſſe ſe equalẽ deo: ſed</line>
        <line lrx="2413" lry="3383" ulx="755" uly="3270">ſemetipſum exinaniuit foꝛmã ſerui accipiẽs</line>
        <line lrx="2412" lry="3472" ulx="754" uly="3377">in ſimilitudinẽ hominũ factus: ⁊ habitu in⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="3587" ulx="756" uly="3485">uentus vt homo? MHeq; em̃ alius ſed ipſe in</line>
        <line lrx="2407" lry="3694" ulx="757" uly="3581">foꝛma dei ęqualis patri:qui eſt vtiq; vnige/</line>
        <line lrx="2409" lry="3788" ulx="756" uly="3683">nitus dei ſilius ſemetipſum exinaniuit in ſi/</line>
        <line lrx="2410" lry="3894" ulx="755" uly="3786">militudinẽ hominũ factus. Mec alius ſᷣ idẽ</line>
        <line lrx="2403" lry="3994" ulx="715" uly="3884">ipſe in ſoꝛma dei ęqualis patri:hũiliauit nõ</line>
        <line lrx="2406" lry="4102" ulx="755" uly="3989">aliũ ſed ſemetipſum: factus obediens vſq;</line>
        <line lrx="2410" lry="4204" ulx="758" uly="4094">ad moꝛtẽ:moꝛtẽ aũt crucis.Qð totũ non fe</line>
        <line lrx="2403" lry="4306" ulx="756" uly="4197">cit dei filius:niſi in ea foꝛma quę eſt homis.</line>
        <line lrx="2411" lry="4412" ulx="581" uly="4288">D Item ſt ille qui ſemꝑ eſt dei filius:nõ eſt ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4510" type="textblock" ulx="756" uly="4401">
        <line lrx="2420" lry="4510" ulx="756" uly="4401">factus homis filius: quomõ dicit apłus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5131" type="textblock" ulx="526" uly="4499">
        <line lrx="2407" lry="4618" ulx="526" uly="4499">Bo. I. Romanos: Segregatus ĩ euãgeliũ dei: qð</line>
        <line lrx="2410" lry="4713" ulx="750" uly="4607">ante ꝓmiſerat ꝑ ꝓphetas ſuos in ſcripturis</line>
        <line lrx="2410" lry="4818" ulx="748" uly="4704">ſanctis de filio ſuo:qui factus eſt ei ex ſemie</line>
        <line lrx="2405" lry="4927" ulx="748" uly="4814">dauid ſᷣm carmẽ? Ecce ſilius dei qꝗð vtiq; ſꝑ</line>
        <line lrx="2404" lry="5025" ulx="747" uly="4916">erat:factꝰẽ ex ſemĩe dauid ſᷣm carnẽ qð non</line>
        <line lrx="2396" lry="5131" ulx="742" uly="5016">erat. Item ſi ille qui eſt dei filius nõ eſt ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="5225" type="textblock" ulx="431" uly="5096">
        <line lrx="2451" lry="5225" ulx="431" uly="5096">Sat.4. factus filius hominis: quomõ miſit deus fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5435" type="textblock" ulx="731" uly="5220">
        <line lrx="2391" lry="5344" ulx="736" uly="5220">lium ſuũ factũ ex muliere:Quo nomine ſᷣm</line>
        <line lrx="2393" lry="5435" ulx="731" uly="5324">hebꝛea linguã nõ virgineũ decus negat᷑:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="5534" type="textblock" ulx="731" uly="5426">
        <line lrx="2456" lry="5534" ulx="731" uly="5426">fęmineus ſexus oſtẽdit᷑. Quis em̃ a patre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6058" type="textblock" ulx="730" uly="5524">
        <line lrx="2387" lry="5633" ulx="732" uly="5524">miſſus: niſi vnigenitus dei filius: Quomõ</line>
        <line lrx="2389" lry="5747" ulx="731" uly="5634">ergo ex muliere factus: niſi qꝛ idem ipſe qui</line>
        <line lrx="2390" lry="5834" ulx="731" uly="5735">erat apud patrẽ dei filius: miſſus factus eſt</line>
        <line lrx="2400" lry="5947" ulx="730" uly="5834">hominis filius:De patre natus ſine tẽpoꝛiſ</line>
        <line lrx="2392" lry="6058" ulx="733" uly="5937">die:de matre natꝰ hodie. Ita enim diẽ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6156" type="textblock" ulx="733" uly="6039">
        <line lrx="2392" lry="6156" ulx="733" uly="6039">creauit in quo crearet᷑ elegit: ſicut factus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="1566" type="textblock" ulx="2565" uly="824">
        <line lrx="4300" lry="937" ulx="2572" uly="824">de matre quã fecit. Mã ⁊ ipſe dies a quo de</line>
        <line lrx="4510" lry="1049" ulx="2570" uly="923">inceps incrementũ lucis accipit dies:opus</line>
        <line lrx="4424" lry="1135" ulx="2570" uly="1025">chꝛiſti ſigniſicat:ĩ quo interioꝛ homo noſter “</line>
        <line lrx="4241" lry="1247" ulx="2568" uly="1132">renouat᷑ de die in diem. Eterno quippe crea⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="1350" ulx="2565" uly="1233">toꝛi in tempoꝛe creato ille dies debuit eſſe</line>
        <line lrx="4234" lry="1455" ulx="2566" uly="1336">natalis:cui creatura cõgrueret tempoꝛalis:</line>
        <line lrx="4239" lry="1566" ulx="2566" uly="1438">cui honoꝛ ⁊ imperiũ per inſinita ſecula ſeæcu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="1864" type="textblock" ulx="2568" uly="1540">
        <line lrx="3796" lry="1658" ulx="2568" uly="1540">loꝛum: Amen.</line>
        <line lrx="4650" lry="1763" ulx="2753" uly="1643">n eodem feſto: Sermo xyVI Ser. Xxx.</line>
        <line lrx="4668" lry="1864" ulx="2680" uly="1747">Odiernus dies ad habendaʒ ſpem àꝗà4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="2896" type="textblock" ulx="2559" uly="1852">
        <line lrx="4439" lry="1969" ulx="2831" uly="1852">vitę ęternę:magnũ contulit gauduüi5</line>
        <line lrx="4509" lry="2063" ulx="2865" uly="1958">generi humano. Pꝛimus em homo Señ ʒ.</line>
        <line lrx="4439" lry="2200" ulx="2585" uly="2061">quo dadente oẽs cecidimus: cuius ruina eſt 8.</line>
        <line lrx="4363" lry="2260" ulx="2568" uly="2153">moꝛtalitas noſtra: nõ eſt natus ſed factus:</line>
        <line lrx="4304" lry="2380" ulx="2567" uly="2266">patre nullo:nulla matre: ſed deo operante.</line>
        <line lrx="4244" lry="2485" ulx="2559" uly="2363">Męc eſt hominis pᷣma conditio:adam de ter</line>
        <line lrx="4535" lry="2584" ulx="2567" uly="2469">ra.Secũda conditio eſt homis: qua creauit Señ.2.</line>
        <line lrx="4243" lry="2692" ulx="2566" uly="2567">feminã de latere viri.Tertia cõditio eſt ho⸗</line>
        <line lrx="4520" lry="2795" ulx="2567" uly="2674">minis: qua natus eſt homo ex viro 1 ſfemia.</line>
        <line lrx="4543" lry="2896" ulx="2567" uly="2771">Quarta cõditio eſt dei homis: qua natꝰ eſt Zucd.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="3000" type="textblock" ulx="2549" uly="2875">
        <line lrx="4467" lry="3000" ulx="2549" uly="2875">chꝛiſtus ſine viro de fęmina. In iſtis qttuoꝛ A/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="3497" type="textblock" ulx="2560" uly="2982">
        <line lrx="4459" lry="3107" ulx="2560" uly="2982">cõditionibus vna ſola nobis vſitata eſt: c 7</line>
        <line lrx="4237" lry="3201" ulx="2563" uly="3090">terę tres nõ ſunt in oculis carneis: ſed ĩ fide</line>
        <line lrx="4238" lry="3314" ulx="2560" uly="3187">coꝛdis. De terra factũ hominẽ ſine patre et</line>
        <line lrx="4233" lry="3412" ulx="2563" uly="3296">matre nouimꝰ: nunq;ᷓ vidimus:lecta et au</line>
        <line lrx="4231" lry="3497" ulx="2560" uly="3394">dita credimus. Tertia illa vſitata eſt nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3625" type="textblock" ulx="2540" uly="3494">
        <line lrx="4231" lry="3625" ulx="2540" uly="3494">ipſa quotidiana. De cõplexu maris ⁊ femie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="5154" type="textblock" ulx="2542" uly="3601">
        <line lrx="4231" lry="3725" ulx="2554" uly="3601">quotidie naſcunt᷑ homines. Jam ergo erat</line>
        <line lrx="4227" lry="3819" ulx="2555" uly="3706">vna ſine viro ⁊ femina:iam erat tertia de vi</line>
        <line lrx="4230" lry="3935" ulx="2554" uly="3808">ro ⁊ femina: quarta reſtabat ſine viro de fſo⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4028" ulx="2554" uly="3910">mina: Sʒ iſta arta liberauit tres. Pꝛima et</line>
        <line lrx="4490" lry="4127" ulx="2553" uly="4007">ſecũda ruerũt: tertiã de ruina generauerüũt:</line>
        <line lrx="4405" lry="4234" ulx="2553" uly="4116">in quarta ſalutẽ inuenerũt.Exultent virgi / B</line>
        <line lrx="4220" lry="4338" ulx="2552" uly="4219">nes:virgo peperit chꝛiſtũ.Nihil in ea quod</line>
        <line lrx="4216" lry="4438" ulx="2552" uly="4318">vouerũt putent exterminatũ: manſit virgo</line>
        <line lrx="4528" lry="4541" ulx="2554" uly="4422">poſt partũ.Exultent viduę: infantẽ chꝛiſiſi Aug.2.</line>
        <line lrx="4269" lry="4650" ulx="2548" uly="4524">vidua Anna cognouit. Exultent cõiugatę:</line>
        <line lrx="4509" lry="4747" ulx="2549" uly="4624">naſciturũ dominũ ieſum chꝛiſtum heliſahet Zud.i.</line>
        <line lrx="4221" lry="4852" ulx="2553" uly="4733">maritata ꝓphetauit. Nullus gradus p̃ter</line>
        <line lrx="4222" lry="4940" ulx="2549" uly="4832">miſſus eſt:de qͥ non haberet teſtimoniũ ſal⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="5059" ulx="2546" uly="4936">omniũ/ Nũquid em̃ ſolę virgines ad regn</line>
        <line lrx="4317" lry="5154" ulx="2542" uly="5042">cęloꝝ ꝑueniũt: Perueniũt ⁊ viduę. Mag i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5353" type="textblock" ulx="2535" uly="5146">
        <line lrx="4346" lry="5273" ulx="2535" uly="5146">meriti fuit illa vidua ſancta anna qa vgini</line>
        <line lrx="4279" lry="5353" ulx="2535" uly="5247">tate ſua ſeptẽ annis vixerat cum viro ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5557" type="textblock" ulx="2545" uly="5346">
        <line lrx="4218" lry="5480" ulx="2545" uly="5346">Quo defũcto vſq; ad ſenilẽ ętatẽ ꝑuenerat</line>
        <line lrx="4220" lry="5557" ulx="2548" uly="5448">⁊ ſenectute ſãcta expectabat infantiã ſalua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5668" type="textblock" ulx="2536" uly="5555">
        <line lrx="4213" lry="5668" ulx="2536" uly="5555">toꝛis:vt paruũ videret annoſa:paruũ agno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6185" type="textblock" ulx="2537" uly="5653">
        <line lrx="4216" lry="5770" ulx="2545" uly="5653">ſceret anicula:intrantẽ in mundũ ſaluatoꝛẽ</line>
        <line lrx="4215" lry="5876" ulx="2542" uly="5759">videret itura.Et in maſculino ſexu tria ipſa</line>
        <line lrx="4215" lry="5974" ulx="2544" uly="5862">genera cõmendata ſunt. Ipſe chꝛiſtus puer</line>
        <line lrx="4226" lry="6084" ulx="2546" uly="5963">nat ẽ:exultẽt pueri:cõtinẽtiã vouẽtes pue/</line>
        <line lrx="4211" lry="6185" ulx="2537" uly="6066">ro. Iße vo integritatẽ pueritię cõſecrauit:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="6286" type="textblock" ulx="3839" uly="6115">
        <line lrx="4624" lry="6286" ulx="3839" uly="6115">64</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2922" lry="4019" type="textblock" ulx="840" uly="572">
        <line lrx="2306" lry="770" ulx="1668" uly="572">Banctiꝰ</line>
        <line lrx="2867" lry="939" ulx="1074" uly="820">ſuę matri fecunditatẽ attulit: virginitatẽ nõ</line>
        <line lrx="2871" lry="1039" ulx="974" uly="925">LCL abſtulit. Simeon ille ſenex diu vixerat:cuiꝰ</line>
        <line lrx="2873" lry="1144" ulx="895" uly="1024">Rud.a. ętas cõparat᷑ annę: ⁊ audierat reſpõſũ qð ñ</line>
        <line lrx="2876" lry="1231" ulx="1196" uly="1127">eſſet viſurus moꝛtẽ: niſi pᷣus videret chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2901" lry="1339" ulx="1208" uly="1234">dhi. Intelligite frẽs quãtũ deſideriũ habe/</line>
        <line lrx="2882" lry="1438" ulx="1206" uly="1333">bant antiqui ſancti vidẽdi chꝛiſtũ. Seiebãt</line>
        <line lrx="2856" lry="1541" ulx="1208" uly="1436">ſlũ eſſe venturũ:⁊ oẽs qui pie viuebãt dice</line>
        <line lrx="2864" lry="1630" ulx="1212" uly="1536">bãt: O ſi hic me iueniat illa natiuitas: O ſi</line>
        <line lrx="2886" lry="1749" ulx="1213" uly="1638">qð credo ĩ ſcripturis:videã oculis meis.Et</line>
        <line lrx="2891" lry="1850" ulx="1214" uly="1741">vt nouerit quãtũ deſideriũ habebãt ſancti</line>
        <line lrx="2892" lry="1961" ulx="1212" uly="1844">qͥ nouerant ꝑ ſcripturas virginẽ pariturã:ſicẽ</line>
        <line lrx="2894" lry="2051" ulx="959" uly="1947">Eſa.⁊. qudiſtis cũ Eſaias legeret᷑: Ecce virgo acci/</line>
        <line lrx="2892" lry="2159" ulx="1216" uly="2044">piet ĩ vtero ⁊ pariet filiũ: ⁊ vocabitis nomẽ</line>
        <line lrx="2896" lry="2256" ulx="1220" uly="2148">eius emanuhel. Emanuhel qͥd ſit euãgeliũ</line>
        <line lrx="2897" lry="2365" ulx="859" uly="2250">Mattð.i. nobis aperuit dicens:qð interpᷣtat᷑ nobiſcũ</line>
        <line lrx="2896" lry="2466" ulx="1216" uly="2359">deꝰ. Mõ tibi &amp; vile ſit quęcũq; inſidelis aia:</line>
        <line lrx="2898" lry="2566" ulx="1207" uly="2464">nõ tibi videat᷑ impoſſibile vt vᷣgo pareret:</line>
        <line lrx="2903" lry="2674" ulx="1206" uly="2559">virgo pariẽs ꝑmaneret. Intellige natũ deũ</line>
        <line lrx="2922" lry="2773" ulx="1221" uly="2669">⁊ ſi miraris vᷣginis partũ. Vt &amp; nouerit an</line>
        <line lrx="2899" lry="2879" ulx="1220" uly="2768">tiquos ſanctos et iuſtos optaſſe videre qð</line>
        <line lrx="2906" lry="2975" ulx="1223" uly="2871">cõceſſũ ẽ huic ſeni ſimeoni:dñs nr ipſe ieſus</line>
        <line lrx="2911" lry="3089" ulx="840" uly="2978">Mattb.i5. chꝛiſtꝰ ad diſcipulos ſuos loquẽs ait: Mul/</line>
        <line lrx="2909" lry="3190" ulx="1150" uly="3079">ti iuſti ⁊ ꝓphetę voluerũt videre ꝗᷓ vos vi-</line>
        <line lrx="2908" lry="3291" ulx="1209" uly="3182">detis ⁊ nõ viderũt:⁊ audire ꝗᷓ auditis ⁊ non</line>
        <line lrx="2913" lry="3396" ulx="1226" uly="3287">audierũt.Aultũ ſenex iſte fuit ad audiẽdũ</line>
        <line lrx="2905" lry="3508" ulx="1147" uly="3394">ſerus: ſed ad videndũ maturꝰ. Hõ expecta/</line>
        <line lrx="2912" lry="3600" ulx="1151" uly="3498">nit vt chꝛiſtũ audiret loquentẽ:qm̃ agnouit</line>
        <line lrx="2912" lry="3697" ulx="1220" uly="3602">infantẽ.Et hoc illi cõceſſũ erat iã decrepito:</line>
        <line lrx="2916" lry="3811" ulx="1228" uly="3701">quaſi deſiderãti ⁊ ſuſpirãti ⁊ dicẽti quotidie</line>
        <line lrx="2917" lry="3923" ulx="1220" uly="3804">in oꝛationibus ſuis:ñ veniet: Qñ naſcit᷑:</line>
        <line lrx="2920" lry="4019" ulx="1159" uly="3910">ODiñ videbo? Putas durabo: Putas hic me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4323" type="textblock" ulx="1228" uly="4004">
        <line lrx="2915" lry="4141" ulx="1228" uly="4004">inueniet? Putas iſti oculi videbũt ꝑ quem</line>
        <line lrx="2913" lry="4247" ulx="1230" uly="4116">coꝛdis oculi reuelabunt: Dicebat iſta ĩ oꝛa/</line>
        <line lrx="2916" lry="4323" ulx="1231" uly="4217">tionibꝰ ſuis:⁊ ꝓ deſiderio ſuo accepit reſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4430" type="textblock" ulx="1237" uly="4323">
        <line lrx="2920" lry="4430" ulx="1237" uly="4323">ſum:ꝙ non guſtaret moꝛtẽ niſi pus videret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4634" type="textblock" ulx="1106" uly="4426">
        <line lrx="2921" lry="4555" ulx="1106" uly="4426">V chꝛiſtũ dñi.HGeſtabat eũ maria mater ei in/</line>
        <line lrx="2946" lry="4634" ulx="1235" uly="4525">fantẽ:vidit ille ⁊ agnouit.Vbi nouerat qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6175" type="textblock" ulx="970" uly="4634">
        <line lrx="2922" lry="4740" ulx="1235" uly="4634">agnouit: An intꝰẽ reuelatꝰ:qui foꝛis ẽ natꝰ:</line>
        <line lrx="2935" lry="4839" ulx="1234" uly="4736">Vigdit et agnouit. Agnouit ſimeon infantẽ</line>
        <line lrx="2920" lry="4940" ulx="1243" uly="4840">tacẽtẽ:⁊ occiderũt iudęi iuuenẽ mirabilia fa</line>
        <line lrx="2923" lry="5043" ulx="1243" uly="4942">cientẽ.Cũ &amp; cognouiſſet:accepit invlnas ſu</line>
        <line lrx="2916" lry="5141" ulx="1239" uly="5044">as: hoc eſt in bꝛachia ſua:amplexatꝰ ẽ eum.</line>
        <line lrx="2924" lry="5252" ulx="1244" uly="5146">Poꝛtabat a quo poꝛtabat᷑. Ipſe em̃ eſt chꝛi/⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="5353" ulx="970" uly="5249">Gap. 8. ſtus ſapiẽtia dei:attingẽs a finevſq; ad finẽ</line>
        <line lrx="2922" lry="5456" ulx="1216" uly="5351">foꝛtit᷑:⁊ diſponẽs oĩa ſuauit.Quãtꝰ ibi erat</line>
        <line lrx="2928" lry="5559" ulx="1247" uly="5452">⁊ q;magnꝰ:q;paruus factꝰ erat. Paruus fa/</line>
        <line lrx="2921" lry="5665" ulx="1247" uly="5554">ctus:paruos ꝗq̃rebat. Quid ẽ paruos queęre</line>
        <line lrx="2921" lry="5762" ulx="1244" uly="5660">bat:? Hon ſuꝑbos ſed hũiles colligebat. In</line>
        <line lrx="2921" lry="5864" ulx="1250" uly="5762">ſepi dignatꝰ eſt poni vt eſſet pioꝛũ cibaria</line>
        <line lrx="2922" lry="5980" ulx="1240" uly="5863">iumentoꝝ. Accepit eũ ſimeon ĩ bꝛachia ſua</line>
        <line lrx="2932" lry="6090" ulx="1245" uly="5965">⁊ dixit:HNuũc dimittis dñe ſeruũ tuũ in pace.</line>
        <line lrx="2923" lry="6175" ulx="1238" uly="6068">Dimittis in pace:qꝛ video pacem. Quare S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="7499" type="textblock" ulx="2497" uly="7453">
        <line lrx="2655" lry="7465" ulx="2531" uly="7453">IUR</line>
        <line lrx="2670" lry="7484" ulx="2513" uly="7453">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="4731" type="textblock" ulx="3034" uly="4627">
        <line lrx="3248" lry="4731" ulx="3034" uly="4627">geni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="800" type="textblock" ulx="2471" uly="521">
        <line lrx="4175" lry="800" ulx="2471" uly="521">luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4001" type="textblock" ulx="3021" uly="800">
        <line lrx="4699" lry="910" ulx="3021" uly="800">dimittis ĩ pace:qꝛ viderũt oculi mei ſaluta/</line>
        <line lrx="4674" lry="1010" ulx="3021" uly="907">re tuũ. Salutare dei:dñs ieſus chꝛiſtꝰ. An/</line>
        <line lrx="4694" lry="1112" ulx="3022" uly="1012">nüciate diẽ:ex die ſalutare eiꝰ.Mabet ̊ pu/</line>
        <line lrx="4692" lry="1221" ulx="3025" uly="1112">eri puerũ ieſum: ſancti ſenes ſenẽ ſimeonẽ.</line>
        <line lrx="4796" lry="1327" ulx="3117" uly="1214">i aſt ꝗritis vt ⁊ ↄiugatꝰ aliqs vir teſtimo E</line>
        <line lrx="4731" lry="1424" ulx="3086" uly="1319">iũ dño ꝑhibeat: Zachariã cõſiderate.Ne/</line>
        <line lrx="4709" lry="1537" ulx="3031" uly="1422">mo g&amp; grat aliud frẽs mei chariſſimi:ſideles:</line>
        <line lrx="4715" lry="1645" ulx="3034" uly="1506">aut vᷣgo: aut vidũa: aut cõiugata: aut pᷣuer:</line>
        <line lrx="4692" lry="1730" ulx="3035" uly="1624">aut cõtinens:aut vxoꝛatꝰ: quicqͥd plus eſſe</line>
        <line lrx="4716" lry="1840" ulx="3038" uly="1732">qͥs voluerit:nõ inuenit quẽadmodũ ad chꝛi</line>
        <line lrx="4697" lry="1944" ulx="3030" uly="1834">ſtũ ꝑtineat. Nõ inuenim teſtimoniũ phibu</line>
        <line lrx="4829" lry="2042" ulx="3040" uly="1933">iſſe chꝛiſto adulteros:foꝛnicatoꝛes:imũdoſ.</line>
        <line lrx="4755" lry="2145" ulx="3041" uly="2035">Et vt a talibꝰei teſtimoniũ ꝑhiberet᷑:ipſe pᷣ/⸗</line>
        <line lrx="4702" lry="2249" ulx="3043" uly="2142">ſtitit:ipſe donauit.Mõ em̃ qſq; ſanctꝰviribꝰ</line>
        <line lrx="4702" lry="2355" ulx="3048" uly="2245">ſuis. Exultemus g̈chariſſimi: ab hodierno</line>
        <line lrx="4707" lry="2442" ulx="3046" uly="2344">die creſcũt dies. Crede in chꝛiſtũ et creſcat ĩ</line>
        <line lrx="4710" lry="2544" ulx="3046" uly="2448">te deus. Credidiſti:inchoat ẽ deus. Credi/</line>
        <line lrx="4710" lry="2668" ulx="3049" uly="2552">diſti: natꝰeſt chꝛiſtꝰ in coꝛde tuo. Sed nũqᷣd</line>
        <line lrx="4773" lry="2753" ulx="3051" uly="2653">chꝛiſtꝰ natꝰ ſic remãſit? Creuit:ad iuuentutẽ</line>
        <line lrx="4716" lry="2871" ulx="3038" uly="2757">ꝑuenit:v ĩ ſenectutẽ nõ declinauit.Creſcat S</line>
        <line lrx="4713" lry="2958" ulx="3054" uly="2860">⁊ fides tua:robur iueniat:vetuſtatẽ neſciat.</line>
        <line lrx="4713" lry="3076" ulx="3059" uly="2963">Sic ꝑtinebis ad chꝛiſtũ filiũ dei: in pᷣncipio</line>
        <line lrx="4716" lry="3177" ulx="3044" uly="3066">verbũ apud deũ. Verbũ deũ: ſᷣ verbũ caro</line>
        <line lrx="4719" lry="3269" ulx="3058" uly="3167">factũ eſt:vt habitaret in nob. AMaieſtas ibi</line>
        <line lrx="4721" lry="3384" ulx="3056" uly="3273">latebat:vbi infirmitas awparebat. In manꝰ</line>
        <line lrx="4723" lry="3485" ulx="3057" uly="3371">ſuas ſimeon inſfirmitatẽ accepit:v maieſtatẽ</line>
        <line lrx="4723" lry="3593" ulx="3061" uly="3477">intꝰ agnouit. NHNemo cõtemnat natũ: ſi vult</line>
        <line lrx="4778" lry="3691" ulx="3062" uly="3577">eſſe renatꝰ. Ad illũ ꝑtinuit ꝓpter nos naſci:</line>
        <line lrx="4722" lry="3801" ulx="3062" uly="3689">ad nos ꝑtinet in illo renaſci:qͥ venit in hunc</line>
        <line lrx="4802" lry="3902" ulx="3059" uly="3781">mũdũ pctõꝛes ſaluos facere:ieſus chꝛiſt do</line>
        <line lrx="4718" lry="4001" ulx="3065" uly="3888">min“* noſter:cui eſt honoꝛ ⁊ imperiũ in ſęcu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="5657" type="textblock" ulx="3062" uly="4111">
        <line lrx="5090" lry="4213" ulx="3236" uly="4111">n eodem feſto Germo XVI. Ser. XXI.</line>
        <line lrx="4825" lry="4315" ulx="3264" uly="4130">OVgie puer nat? ẽ odie hodie ſiliꝰ AR</line>
        <line lrx="4941" lry="4415" ulx="3379" uly="4308">dat' ẽ nob. Puer inqᷓ; licʒ teneritu/ Ela.9.</line>
        <line lrx="4774" lry="4523" ulx="3373" uly="4408">dine mẽbꝛoꝝ inualidꝰ: ̊ iculpabili</line>
        <line lrx="4720" lry="4636" ulx="3253" uly="4517">ratõe pclarus.Hodierna em̃ natiuitas</line>
        <line lrx="4734" lry="4728" ulx="3253" uly="4625">tricẽ inocẽtię:puritas dedlarat auctoꝛe:</line>
        <line lrx="4725" lry="4820" ulx="3064" uly="4715">hodie filiꝰ datꝰ ẽ nob.Nũc nobis ẽ dat: qẽ</line>
        <line lrx="4725" lry="4938" ulx="3066" uly="4820">ante ſecula natꝰ. DHatꝰ in ꝑtu vᷣginis:ſfiliꝰ de</line>
        <line lrx="4724" lry="5040" ulx="3067" uly="4917">ſubſtantia genitoꝛis. Cũ igit᷑ ſeruilẽ cauſã ꝑ</line>
        <line lrx="4727" lry="5144" ulx="3064" uly="5034">oſtiũ ſidei ſperatꝰ quõda dñatoꝛ intraret:ru</line>
        <line lrx="4727" lry="5244" ulx="3062" uly="5130">buit iuiolata ginitas. MNec peſſulũ pudor</line>
        <line lrx="4738" lry="5351" ulx="3066" uly="5231">infregit: ⁊ in ſacris viſceribꝰ radiꝰ ętnę clari/</line>
        <line lrx="4725" lry="5452" ulx="3066" uly="5334">tatis effulſit. Lętet᷑ ̊ om̃e mũdi huiꝰ exiliũ:</line>
        <line lrx="4731" lry="5563" ulx="3062" uly="5438">exultet ſeculũ paulo añ captiuũ. Miſit de⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="5657" ulx="3066" uly="5549">filiũ ſuũ qͥ naturã terreat: moꝛiat᷑ et vincat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="4630" type="textblock" ulx="3064" uly="4549">
        <line lrx="3159" lry="4630" ulx="3064" uly="4549">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="5757" type="textblock" ulx="3067" uly="5646">
        <line lrx="5139" lry="5757" ulx="3067" uly="5646">Terruit nãq; herodẽ natꝰ:vicit diabolũ ino Mattb.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6179" type="textblock" ulx="3061" uly="5749">
        <line lrx="4738" lry="5859" ulx="3065" uly="5749">cens cruciſixꝰ. Cela dñe ſub pelle carnis ani</line>
        <line lrx="4725" lry="5958" ulx="3065" uly="5852">mũ vtutis:habitũ maieſtatis pauliſꝑ occul</line>
        <line lrx="4725" lry="6068" ulx="3062" uly="5953">ta. Degeĩ vtero vᷣginis:egredere ⁊ cõgredè</line>
        <line lrx="4720" lry="6179" ulx="3061" uly="6053">ex tentoꝛio ſacrę vᷣginis:Aptatã ꝓ me muſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="695" type="textblock" ulx="5151" uly="550">
        <line lrx="5461" lry="695" ulx="5151" uly="550">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3148" type="textblock" ulx="5174" uly="736">
        <line lrx="5461" lry="838" ulx="5334" uly="736">aprler</line>
        <line lrx="5460" lry="949" ulx="5275" uly="767">e</line>
        <line lrx="5461" lry="1062" ulx="5340" uly="960">haen</line>
        <line lrx="5461" lry="1155" ulx="5341" uly="1054">hont</line>
        <line lrx="5461" lry="1278" ulx="5342" uly="1155">oſ</line>
        <line lrx="5443" lry="1456" ulx="5237" uly="1290">as i</line>
        <line lrx="5461" lry="1585" ulx="5364" uly="1470">Eſel</line>
        <line lrx="5461" lry="1702" ulx="5370" uly="1579">and</line>
        <line lrx="5461" lry="1808" ulx="5174" uly="1693">ALul</line>
        <line lrx="5455" lry="1989" ulx="5390" uly="1920">us</line>
        <line lrx="5461" lry="2089" ulx="5200" uly="2003">J</line>
        <line lrx="5460" lry="2211" ulx="5273" uly="2111">ga. lee</line>
        <line lrx="5461" lry="2301" ulx="5402" uly="2234">alin</line>
        <line lrx="5461" lry="2404" ulx="5398" uly="2328">fuit</line>
        <line lrx="5461" lry="2509" ulx="5395" uly="2421">liſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2718" ulx="5384" uly="2637">lbe</line>
        <line lrx="5461" lry="2824" ulx="5378" uly="2736">ii.</line>
        <line lrx="5461" lry="2926" ulx="5374" uly="2843">nöd⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3148" ulx="5180" uly="3051">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5657" type="textblock" ulx="5303" uly="3265">
        <line lrx="5461" lry="3347" ulx="5361" uly="3265">vole</line>
        <line lrx="5461" lry="3450" ulx="5363" uly="3372">cennt</line>
        <line lrx="5461" lry="3557" ulx="5364" uly="3476">ſotb</line>
        <line lrx="5461" lry="3660" ulx="5363" uly="3592">ſeret:</line>
        <line lrx="5461" lry="3780" ulx="5363" uly="3682">gine⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3874" ulx="5365" uly="3791">chit</line>
        <line lrx="5461" lry="3982" ulx="5326" uly="3886">Lſins.</line>
        <line lrx="5453" lry="4081" ulx="5366" uly="4002">den⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4189" ulx="5303" uly="4106">Ulen</line>
        <line lrx="5461" lry="4295" ulx="5365" uly="4212">dack</line>
        <line lrx="5461" lry="4401" ulx="5362" uly="4313">tisel</line>
        <line lrx="5461" lry="4625" ulx="5371" uly="4524">.</line>
        <line lrx="5461" lry="4716" ulx="5369" uly="4633">tauit</line>
        <line lrx="5461" lry="4831" ulx="5368" uly="4727">hin</line>
        <line lrx="5461" lry="4946" ulx="5369" uly="4828">ig</line>
        <line lrx="5461" lry="5052" ulx="5368" uly="4945">Uirg</line>
        <line lrx="5461" lry="5138" ulx="5372" uly="5051">alli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5259" ulx="5375" uly="5167">pen</line>
        <line lrx="5461" lry="5345" ulx="5381" uly="5267">le</line>
        <line lrx="5461" lry="5560" ulx="5396" uly="5469">en</line>
        <line lrx="5461" lry="5657" ulx="5397" uly="5564">ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5860" type="textblock" ulx="5401" uly="5672">
        <line lrx="5461" lry="5759" ulx="5401" uly="5672">ſte</line>
        <line lrx="5461" lry="5860" ulx="5403" uly="5782">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4482" lry="784" type="textblock" ulx="1690" uly="542">
        <line lrx="4482" lry="784" ulx="1690" uly="542">xxXI. In Matali dñi Ber. xVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="4279" lry="947" ulx="0" uly="754">rn B cipulã: vbi totã liberas crcaturã. Sed tanti boniſ: ⁊ diuites dimiſit ianes: Aue inqᷣt gra</line>
        <line lrx="4310" lry="1046" ulx="1" uly="907">beeldn huiꝰ cõcept ac partꝰ ⁊ cauſã ⁊ miraculũ per plena:dñs tecũ. Tecũ in coꝛde:tecũ ĩ vẽtre:</line>
        <line lrx="4281" lry="1147" ulx="0" uly="1008">– tractemꝰ. At igit᷑ vitioꝝ ſoꝛdibꝰ abſolutus tecũ ĩ auxilio.Gꝛatulare vgo:chꝛiſtrex e ceę/</line>
        <line lrx="4280" lry="1270" ulx="0" uly="1113">erricn hoꝛribilit᷑ ſqualeſceret mũd: ab oꝛigine iã ĩ lo ſuo:venit ĩ vtero tuo.Ex ſinu pfis ĩ vyreꝝ</line>
        <line lrx="4279" lry="1357" ulx="0" uly="1216">ſtenrke ꝑpadiſo captiuꝰ:ſęmiĩia cauſa fuit. Sic etenim dignakt deſcẽdere mf̃is: ſed nec regionẽ ſuã</line>
        <line lrx="4278" lry="1462" ulx="0" uly="1319">ſniitte⸗ Egcẽt.⁊ 5. ſcriptũ ẽ:A muliere initiũ factũ ẽ peccati:et maieſtas iſinita deſeruit:nec eũ vᷣginatł au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1642" type="textblock" ulx="2594" uly="1425">
        <line lrx="4274" lry="1544" ulx="2594" uly="1425">la dũ accepit icluſit. Fides a tra ĩ cęlũ erecta</line>
        <line lrx="4272" lry="1642" ulx="2595" uly="1526">eſt. Huic chꝛiſtꝰ inſedit: ⁊ ꝑ ipſã in tẽplũ pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="2457" lry="1577" ulx="0" uly="1420">te Timotb. 2 ꝑ ülã oẽs moꝛimur. Et aplus paulꝰ: Vir in/</line>
        <line lrx="2449" lry="1626" ulx="2" uly="1504">cnn qt ſeductꝰ nõ ẽ:mulier aũt ſeducta in ſuari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="4276" lry="1660" ulx="0" uly="1572">7 — — ₰ „„ * . „ ⸗ „ , „ —</line>
        <line lrx="4408" lry="1772" ulx="2" uly="1574">Biet catiõe facta ẽ. Per hanc ̊ mũdus erũnabili doꝛis intrauit.Gñdicta tu ĩ mlłieribꝰ:ꝗᷓ vitã D</line>
        <line lrx="4271" lry="1844" ulx="11" uly="1701">nalaln ſeruitute depᷣſſus ſ iugo diaboli anxia col · ⁊ viris ⁊ mulieribꝰ peꝑiſti.Ede inculpabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="4273" lry="1950" ulx="0" uly="1803">unian 2., Petri2. la ſömiſerat. A qͥ em qs deuict'ẽ:huic ⁊ ſer/ fęmiĩa inuiolabilẽ virũ:ac ſic ⁊ feminã ſalua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="4011" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="4272" lry="2061" ulx="65" uly="1908">nicg. uus addictꝰ ẽ. Soluta igit᷑ elemẽtoꝝ fędera bis ⁊ virũ. Eua mat᷑ gener nfi penã intulit</line>
        <line lrx="4274" lry="2157" ulx="0" uly="2016">Harkpeh ta cõpage:diluuiũ hoĩem deleuit: crimẽ de / mũdo:genitrix dñi nfi ſalutẽ ⁊ femię geſſit ⁊</line>
        <line lrx="4271" lry="2251" ulx="0" uly="2103">ſnnid SGeſ.22. lere nõ potuit. Iſaac ſterilis nõ xginis ſiliꝰ: viro.Auctrix peccati maledicta:anctrix me/</line>
        <line lrx="4266" lry="2354" ulx="0" uly="2217">bdoten crucis meruit ſigna poꝛtare. Appᷣhendi me/ riti bñdicta. Ita em̃ ad eã cęleſt: nuciꝰ infit:</line>
        <line lrx="4264" lry="2452" ulx="0" uly="2324">S ruit:vinciri meruit:nõ tñ aliqd mũdo cõtu⸗ SBũñdicta tu ĩ mulieribꝰ. Genere ſexuali oẽs</line>
        <line lrx="4270" lry="2560" ulx="10" uly="2428">Ms lui liſſet ſi potuiſſet occidi. M oſes adqs puriſi/ apellant᷑ qquidẽ cõiter mulieres:ſᷣ ſunt etiã</line>
        <line lrx="4269" lry="2662" ulx="0" uly="2538">. Stnit Exo.l⸗ candũ agmẽ ſolũmõ eripit iudaicũ:nõ totũ iĩcoꝛruptavginitate pudoꝛis ꝓpꝛietate diſtã</line>
        <line lrx="4293" lry="2767" ulx="0" uly="2645">Adiuneni liberat mũdũ:extermiat ęgyptũ non pecca/ tes. IJlla occidẽdo offuit: iſta viuiſicãdo ꝓ/</line>
        <line lrx="4271" lry="2870" ulx="0" uly="2742">uit Cela; tũ. Regẽ pharaonẽ freto hiante ſubduxit: fuit. Percuſſit illa:at iſta ſanauit. Pꝛo iobe</line>
        <line lrx="4298" lry="2974" ulx="1" uly="2850">ſtatintlir. nõ diabolũ cũ ſuis legionibꝰ ꝑnecauit.Ha/ dliẽtia em̃ obediẽtia cõmutat᷑: ⁊ ſfides ꝓ pſi/</line>
        <line lrx="4366" lry="3076" ulx="0" uly="2963">arnöe Põ. oo liid i inidtatibꝰ ſe fat᷑ eſſe cõceptũ:nec ipſe  gdia recõpenſat᷑. Plaudat iterũ oꝛganis ma</line>
        <line lrx="4272" lry="3178" ulx="0" uly="3066">fNwia mũdi potuit auferre peccatũ. Cũ ꝑ pleraſe ria:⁊ inter veloces articulos tympana cõcre</line>
        <line lrx="4265" lry="3281" ulx="2" uly="3168">Cackoßi igit᷑ tẽpoꝝ gyrãtiũ rotas mũdiale curriculũ pent. Excludat cantꝰ digitis:pariat chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4274" lry="3389" ulx="0" uly="3271">. Num volueret᷑:neq; quiſpiã mederet᷑: ⁊ ingraueſ/ nludẽtibꝰ pſalmis.Cõcinãt lętates choꝛi:⁊ al</line>
        <line lrx="4263" lry="3485" ulx="0" uly="3376">tinuckti centibꝰ culpis ruinę ſcipitis ictu et fremitu ternãtibꝰ modis dulciſona carmia miſceãt᷑</line>
        <line lrx="4268" lry="3586" ulx="1" uly="3479">tnatürſ totiꝰoꝛbis mẽdꝛa pulueſcerẽt ⁊ nemo ſuceur M uſicũ maria int᷑ iuuẽculas melos exerce/</line>
        <line lrx="4293" lry="3692" ulx="1" uly="3583">rnoetu reret:ad fſęmina cauſa reuertit᷑:⁊ oꝛigo ꝑ oꝛi/ at:qꝛ dulce vᷣbũ plectris ſanctiſpũs modu/</line>
        <line lrx="4271" lry="3807" ulx="4" uly="3682">entüb ginẽ detrücat᷑. Oꝛigo peccati:per genitricẽ lantibꝰ ꝑturiuit. Interea iudęa d ipla tym/</line>
        <line lrx="4259" lry="3919" ulx="0" uly="3782">ſchikd chꝛiſti. Pꝛoſapies impietatis:ꝑ ꝓſapiẽ pie- panũ crudelitatè aptabat: 7 chꝛiſtũ in ligno</line>
        <line lrx="4277" lry="4011" ulx="6" uly="3883">M Ctatis.Stirps moꝛtl:ꝑ ſtirpẽvitę ꝑcutit᷑.ha/ tendebat.Poſtq; em ſceleris errabũda ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4237" type="textblock" ulx="0" uly="4128">
        <line lrx="242" lry="4237" ulx="0" uly="4128">10 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="4198" type="textblock" ulx="775" uly="3992">
        <line lrx="2441" lry="4094" ulx="782" uly="3992">ctenꝰ cauſã nũc aptos obtutꝰ miraculis re/</line>
        <line lrx="2438" lry="4198" ulx="775" uly="4092">uelemꝰ. Chꝛiſtũ vᷣgo peꝑit: mutat᷑ natura:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4100" type="textblock" ulx="2561" uly="4003">
        <line lrx="4265" lry="4100" ulx="2561" uly="4003">nus ĩcõpoſitis numeris diſcrepauit: cõfeſtĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4209" type="textblock" ulx="2587" uly="4106">
        <line lrx="4269" lry="4209" ulx="2587" uly="4106">barbarꝰ ille fragoꝛ truculenti ſtridoꝛis infre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="6145" type="textblock" ulx="0" uly="4196">
        <line lrx="4592" lry="4335" ulx="53" uly="4196"> boceſb3 deler ⁊ culpa. Pꝛeciſũ eſt illud eue infeliceita muit: Cruciſige: cruciſige. Recipꝛocato igit᷑ Zucl.a5.</line>
        <line lrx="4557" lry="4437" ulx="0" uly="4300">igtemnin tis elogiũ: In triſticia paries ſilios:qꝛ iſta  die qͥ criminoſa ęgyptꝰ feriret᷑: tympanũ ma Exo. 15.</line>
        <line lrx="4268" lry="4535" ulx="8" uly="4395"> aptl leticia dſim ꝑturiuit. Illa em̃ luxit:iſta relu- rię nfr̃e pulſatũ vᷣbũ edidit:a ſuę linguę pul⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="4642" ulx="51" uly="4501">uits xit. Illa lachꝛymas:iſta gaudiũ i vẽtre poꝛ- ſabulo puerpera nr̃a lętos ſui oꝛis canteſfu</line>
        <line lrx="4375" lry="4746" ulx="8" uly="4609">tund tauit: qa illa peccatoꝛẽ: iſta edidit inocentẽ. dit. Audiamꝰ igitur quẽadmodũ tympani/E</line>
        <line lrx="4608" lry="4841" ulx="0" uly="4705">i Chꝛiſtꝰ ſemiauit nõ luxꝰ:deꝰ ſeuit ñ maritꝰ. ſtria nr̃a cãtauerit: Magniſicat aia mea do/ ad.i.</line>
        <line lrx="4258" lry="4949" ulx="0" uly="4805"> n Virgo genuit:qꝛvgo ↄcepit. Inuiolata pe- minũ: et exultauit ſpũs meus ĩ deo ſalutari</line>
        <line lrx="4268" lry="5054" ulx="4" uly="4900">ne⸗ ꝑit:qꝛ i ↄceptu libido ñ fuit. Vtrobiq; mira meo.Quia reſpexit hũilitatẽ ancillę ſuę:ec/</line>
        <line lrx="4251" lry="5142" ulx="0" uly="4990">–N culũ:⁊ ſine coꝛruptiõe grauida:⁊ in ꝑtuꝰ go ce em̃ ex h̊ beatã me dicẽt oẽs generatiões.</line>
        <line lrx="4253" lry="5252" ulx="0" uly="5117">. ee puerpera.Aatrimoniũ in ſide:partꝰiĩ vᷣgi - Quia fecit mihi magna q potẽs eſt. Cauſa</line>
        <line lrx="4256" lry="5352" ulx="0" uly="5206">ſiſn ne. Gabꝛiel ille hoꝛũ ſpõſaliũ intnũciꝰ fuit. igit᷑ inualeſcẽtis errati miraculũ noui partꝰ</line>
        <line lrx="4247" lry="5444" ulx="0" uly="5287">emnin Lucji.i. Quid dixerit:qͥd audierit referat: Aue inqͥt effficit:et euę planctũ marię cantus excluſit.</line>
        <line lrx="4155" lry="5563" ulx="0" uly="5359">ibutan gra plena:dñᷣs tecũ.A ſalutatione incipit qͥ Deniq; poſt ili bſdicibilis ſalutatiois a</line>
        <line lrx="4266" lry="5643" ulx="0" uly="5507">d⸗ ſalutẽ ĩ lingua poꝛtauit.Sileat nũca femĩis: ſagiũ ⁊ triũphũ:tacita ſecũ vᷣgo mẽtis altca</line>
        <line lrx="4253" lry="5745" ulx="0" uly="5605">S ſileat toꝛtuoſi ſerpẽti male ſuadibilis ſibilꝰPʒ tione cõfligit:q̃lis eſſet iſta ſalutatio.üũciꝰ</line>
        <line lrx="4253" lry="5847" ulx="5" uly="5716">uroliid ad matrẽ dſii nf̃i angelꝰ eſt locutꝰ: Aue inqt interi celeſ exequit᷑: He timeas maria iue⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="5945" ulx="0" uly="5821">ecannisi gra plena:dſis tecũ.Gfa refert᷑ ꝓ culpa: ple niſti graʒ añ deũ: Ecce ↄcipies filiũ ⁊ vocahᷣ</line>
        <line lrx="4252" lry="6040" ulx="0" uly="5903">Aulgod na dicit᷑ nõ vacua. Impleta eſt &amp; gra: ⁊ eua, nomẽ eiꝰ ieſũ. At illa dũ ſciſcitat⁊᷑t modũ:au/</line>
        <line lrx="2422" lry="6145" ulx="0" uly="6030">rtchne cuata ẽ culpa.hoc mõ ⁊ ipſa venerabił vᷣgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6248" type="textblock" ulx="754" uly="6137">
        <line lrx="2424" lry="6248" ulx="754" uly="6137">nf̃a in ſuo cãtico plauſit.Eſuriẽtes impleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6265" type="textblock" ulx="2572" uly="6051">
        <line lrx="4245" lry="6157" ulx="2572" uly="6051">dit auctoꝛẽ ſobolis deũ.Quõ inqᷣr fiet iſtud</line>
        <line lrx="4039" lry="6265" ulx="2581" uly="6181">* c 5§</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2922" lry="1726" type="textblock" ulx="1209" uly="793">
        <line lrx="2882" lry="902" ulx="1209" uly="793">qm̃ virũ non cognoſco?Spũs inqᷣt ſanctus</line>
        <line lrx="2892" lry="999" ulx="1209" uly="897">ſuꝑueniet in te:⁊ virtꝰ altiſſimi obumbꝛabit</line>
        <line lrx="2894" lry="1102" ulx="1215" uly="997">tibi. Ideo qð naſcet᷑ ex te ſanctũ: vocabit᷑ ſi</line>
        <line lrx="2915" lry="1204" ulx="1212" uly="1100">liꝰ dei. Expandat nũc fſides ſplẽdẽtis vteri</line>
        <line lrx="2899" lry="1308" ulx="1217" uly="1202">pulchꝛa tentoꝛia:obumbꝛet virtꝰ: ſpũs ſibi/</line>
        <line lrx="2899" lry="1412" ulx="1221" uly="1304">let naturali caloꝛe depulſo: tenuis virginẽ</line>
        <line lrx="2903" lry="1518" ulx="1220" uly="1407">aura refoueat:⁊ fluente refrigerio ſpiramen</line>
        <line lrx="2922" lry="1623" ulx="1222" uly="1508">tis cęleſtibꝰventilet᷑:aluꝰvirginalis ſeris ve</line>
        <line lrx="2900" lry="1726" ulx="1226" uly="1613">recũdię coꝛonet᷑. Flãmeꝰ ibi roſę fulgoꝛ an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1822" type="textblock" ulx="1206" uly="1717">
        <line lrx="2908" lry="1822" ulx="1206" uly="1717">helet:albens liliũ candicet:mollis viola ru/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1929" type="textblock" ulx="1227" uly="1824">
        <line lrx="2908" lry="1929" ulx="1227" uly="1824">tilet:purpurei ſpargant᷑ floꝛes:⁊ vario nito/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2031" type="textblock" ulx="1091" uly="1921">
        <line lrx="2911" lry="2031" ulx="1091" uly="1921">Fere depictꝰ chꝛiſti thalamꝰ exoꝛnet᷑. Reſpõde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2338" type="textblock" ulx="932" uly="2263">
        <line lrx="1181" lry="2338" ulx="932" uly="2263">Znc. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2134" type="textblock" ulx="1227" uly="2025">
        <line lrx="2912" lry="2134" ulx="1227" uly="2025">iã vᷣgo ſacra: Vitã qͥd tricas mũdo? Aſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2548" type="textblock" ulx="1223" uly="2133">
        <line lrx="2910" lry="2240" ulx="1226" uly="2133">ſum tuũ angelꝰ pᷣſtolat᷑:inde eſt qð nuncius</line>
        <line lrx="2921" lry="2345" ulx="1223" uly="2232">iſte moꝛat᷑. Jã audiſti: Spũſſanctꝰ ſuꝑueni⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2433" ulx="1225" uly="2340">et in te:⁊ virtꝰ altiſſimi obum bꝛabit tibi:vt</line>
        <line lrx="2911" lry="2548" ulx="1230" uly="2441">pꝛolẽ gignas:et vᷣginitatẽ nõ ꝑdas. Janua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2651" type="textblock" ulx="1147" uly="2543">
        <line lrx="2911" lry="2651" ulx="1147" uly="2543">celi quõdam ꝑ ada clauſa iã ſonuit:ꝑ ipſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2861" type="textblock" ulx="1230" uly="2649">
        <line lrx="2946" lry="2773" ulx="1231" uly="2649">nũcius iſte ꝓceſſit. Deus in poꝛta eſt:ange⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="2861" ulx="1230" uly="2748">lũ quẽ moꝛaris expectat. O beata maria ſę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2961" type="textblock" ulx="1161" uly="2851">
        <line lrx="2917" lry="2961" ulx="1161" uly="2851">culũ om̃e captiuũ tuũ depᷣcat᷑ aſſenſſum: te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3166" type="textblock" ulx="1230" uly="2958">
        <line lrx="2918" lry="3078" ulx="1230" uly="2958">deo mũdus ſuę fidei obſidẽ facit: ꝑ te paren</line>
        <line lrx="2918" lry="3166" ulx="1232" uly="3061">tũ ſuoꝛũ iniurias abſtergi depᷣcat᷑. Ipſe pᷣoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3272" type="textblock" ulx="1231" uly="3167">
        <line lrx="2975" lry="3272" ulx="1231" uly="3167">qui offenſus ẽ miſit:clauſtrũ qð iniqᷣtas nrfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3475" type="textblock" ulx="1231" uly="3267">
        <line lrx="2921" lry="3388" ulx="1231" uly="3267">cęlo inſixerat reſerauit.Eſt nobis aditꝰſi aſ/</line>
        <line lrx="2917" lry="3475" ulx="1234" uly="3370">ſenſus tuus fuerit cõmodatꝰ.Et nobis ſuc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3586" type="textblock" ulx="1176" uly="3474">
        <line lrx="2918" lry="3586" ulx="1176" uly="3474">curris ⁊ tibi: qꝛ nobis pęna ſuccuſſit: et tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="6232" type="textblock" ulx="923" uly="6140">
        <line lrx="1182" lry="6232" ulx="923" uly="6140">Nṏ. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3785" type="textblock" ulx="1233" uly="3580">
        <line lrx="2917" lry="3682" ulx="1236" uly="3580">nuptias filio ſuo in tuo thalamo pater pᷣpa/</line>
        <line lrx="2919" lry="3785" ulx="1233" uly="3682">rabit.Deꝰ in ipſis ſpõſalibꝰgaudijs relaxat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4105" type="textblock" ulx="1229" uly="3888">
        <line lrx="2918" lry="4011" ulx="1231" uly="3888">le tanti regis nũcie:⁊ ſecreti diuini legate:qᷣ</line>
        <line lrx="2918" lry="4105" ulx="1229" uly="3994">ex palatio imꝑatoꝛię maieſtatis indulgẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4194" type="textblock" ulx="1209" uly="4086">
        <line lrx="2918" lry="4194" ulx="1209" uly="4086">red dis criminoſis: vitã moꝛtuis: et pacẽ ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5636" type="textblock" ulx="1220" uly="4186">
        <line lrx="2918" lry="4301" ulx="1230" uly="4186">crã attuliſti captiuis: vꝛge virginẽ nõ de dei</line>
        <line lrx="2923" lry="4402" ulx="1229" uly="4302">munere diffidentẽ:ſed de muneris magnitu</line>
        <line lrx="2919" lry="4512" ulx="1233" uly="4403">dine cogitantẽ. Faue partibꝰ ſeculi: cõſcius</line>
        <line lrx="2918" lry="4611" ulx="1220" uly="4509">ſecretoꝛũ cęli:lętabunt᷑ ſocij tui:ſi negociuʒ</line>
        <line lrx="2930" lry="4714" ulx="1238" uly="4613">iuueris mũdi. Hos a veſtro cõſoꝛtio impie/</line>
        <line lrx="2921" lry="4815" ulx="1238" uly="4716">tatis mucro diuiſit:ꝑ vos de reditu nr̃o tra/</line>
        <line lrx="2922" lry="4916" ulx="1237" uly="4810">ctatur. Inſpice ſqualentẽ nfr̃i carceris miſe-/</line>
        <line lrx="2917" lry="5025" ulx="1232" uly="4917">riã:⁊ loquere feſtinus ad mariam. Vſq;quo</line>
        <line lrx="2940" lry="5122" ulx="1232" uly="5022">moꝛaris o virgo nunciũ feſtinantẽ? Intuere</line>
        <line lrx="2919" lry="5232" ulx="1238" uly="5121">deũ in celi me veſtibulo ſuſtinentẽ: reſpõde</line>
        <line lrx="2919" lry="5329" ulx="1237" uly="5226">ver bũ:⁊ ſuſcipe filiũ. Da ſidẽ:⁊ ſenti virtu/</line>
        <line lrx="2916" lry="5431" ulx="1238" uly="5329">tẽ. Pande ſinus roſeos virgo ꝑpetua:ſides</line>
        <line lrx="2911" lry="5537" ulx="1237" uly="5433">tua mõ aut aperit ceęlũ aut claudit. Ecce in/</line>
        <line lrx="2913" lry="5636" ulx="1226" uly="5536">qt ancilla dñi. Introeat rex in cubiculũ ſuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5737" type="textblock" ulx="1215" uly="5634">
        <line lrx="2915" lry="5737" ulx="1215" uly="5634">Fiat mihi ᷣm verbũ tuũ.Nec moꝛa reuertit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5839" type="textblock" ulx="1228" uly="5739">
        <line lrx="2902" lry="5839" ulx="1228" uly="5739">nũcius:et nuptialẽ thꝛonũ ingredit᷑ chꝛiſtꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5942" type="textblock" ulx="1222" uly="5840">
        <line lrx="2911" lry="5942" ulx="1222" uly="5840">Accipit ſtolã carnis ĩ thalamo virginis: in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="6253" type="textblock" ulx="1230" uly="5936">
        <line lrx="2907" lry="6064" ulx="1232" uly="5936">tra theſaurũ maieſtati ſacculũ carnis ceſſit.</line>
        <line lrx="2906" lry="6166" ulx="1233" uly="6042">Diuinitati ſponſat᷑ hõ:pꝛęmiũ accipit caro.</line>
        <line lrx="2908" lry="6253" ulx="1230" uly="6147">Pꝛocedit chꝛiſtus q̃ſi ſponſus de thalamo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="3661" type="textblock" ulx="2964" uly="3473">
        <line lrx="3155" lry="3661" ulx="2964" uly="3473">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3889" type="textblock" ulx="1232" uly="3786">
        <line lrx="3052" lry="3889" ulx="1232" uly="3786">quicqͥd eũ offenderat mũdus.O ⁊ tu ange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="198" type="textblock" ulx="4591" uly="177">
        <line lrx="4931" lry="198" ulx="4591" uly="177">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="772" type="textblock" ulx="1683" uly="549">
        <line lrx="4456" lry="772" ulx="1683" uly="549">BGancti aluguſtini de tempo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="910" type="textblock" ulx="3041" uly="769">
        <line lrx="4847" lry="910" ulx="3041" uly="769">ſuo:cũ ſſagio nuptiarũ exijt ad campũ ſecu .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="1517" type="textblock" ulx="3041" uly="900">
        <line lrx="4706" lry="1005" ulx="3041" uly="900">li:cucurrit ſicut gigas exultando ꝑ viã:ꝑue/</line>
        <line lrx="4704" lry="1107" ulx="3048" uly="1003">nit vſq; ad crucl tropheũ:⁊ ibi firmauit aſcẽ</line>
        <line lrx="4707" lry="1209" ulx="3050" uly="1104">dendo cõiugiũ: vbi cõſentiret alienantẽ in</line>
        <line lrx="4703" lry="1312" ulx="3049" uly="1207">ſupplicijs creaturã: cõmertio pietatis ſe pꝛo</line>
        <line lrx="4708" lry="1421" ulx="3051" uly="1311">cõiuge dedit ad pęnã. Tradidit quoq; car/</line>
        <line lrx="4708" lry="1517" ulx="3052" uly="1413">bunculatã ſui ſanguĩs gemmãaã: ⁊ copulauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="1629" type="textblock" ulx="3055" uly="1495">
        <line lrx="5096" lry="1629" ulx="3055" uly="1495">ſibi ꝑpetuo iure matronã. Aptaui inqͥt vos 2. gorj. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2031" type="textblock" ulx="3057" uly="1623">
        <line lrx="4739" lry="1729" ulx="3057" uly="1623">aplus vni viro virginẽ caſtã exhibere. Ecce</line>
        <line lrx="4754" lry="1830" ulx="3058" uly="1719">nũc ꝗᷓ fuerat fęta facta eſt ancilla:qꝛ vidit vi</line>
        <line lrx="4729" lry="1931" ulx="3062" uly="1827">tã ſuã in ligno pẽdentẽ:⁊ nõ credidit liberã-</line>
        <line lrx="4719" lry="2031" ulx="3060" uly="1927">tẽ. Saudeamꝰ S frẽs in cõmertio dei ⁊ homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2140" type="textblock" ulx="3063" uly="2032">
        <line lrx="4875" lry="2140" ulx="3063" uly="2032">nis:ſpõſi ⁊ ſponſę:chꝛiſti ⁊ eccłię:ſaluatoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2553" type="textblock" ulx="3063" uly="2135">
        <line lrx="4716" lry="2245" ulx="3063" uly="2135">⁊ vᷣginis:ꝗ̊ dũ deſpõſaret᷑ fabꝛo: cęli nupſit</line>
        <line lrx="4718" lry="2346" ulx="3064" uly="2239">architecto. Veneremur chꝛiſtũ in pᷣſepi:qui</line>
        <line lrx="4723" lry="2452" ulx="3064" uly="2341">quadrifariũ mundũ repleuit in ſide. Adoꝛe/</line>
        <line lrx="4721" lry="2553" ulx="3063" uly="2449">mus pãnos infantię:ex quibꝰ facta ſũt em/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2655" type="textblock" ulx="3062" uly="2552">
        <line lrx="4775" lry="2655" ulx="3062" uly="2552">plaſtra naturę. Honoꝛate paſtoꝛes:qui pᷣmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2968" type="textblock" ulx="3063" uly="2656">
        <line lrx="4722" lry="2780" ulx="3064" uly="2656">myſteriũ ab angelis didicerũt. Plaudamꝰ</line>
        <line lrx="4721" lry="2881" ulx="3063" uly="2757">cũcti cũ celeſtibꝰ angelis officijſq; diuinis:⁊</line>
        <line lrx="4720" lry="2968" ulx="3069" uly="2864">cęli ⁊ terrę pacẽ bonę volũtatis hominibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3065" type="textblock" ulx="3059" uly="2963">
        <line lrx="4787" lry="3065" ulx="3059" uly="2963">nũciemꝰ. Nate gloꝛiã ĩ excelſis deo: redẽpti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3471" type="textblock" ulx="3063" uly="3068">
        <line lrx="4727" lry="3175" ulx="3063" uly="3068">credite datã pacẽ eſſe captiuis.ſtote homi</line>
        <line lrx="4724" lry="3279" ulx="3064" uly="3172">nes bonę volũtatis:vt mereamini pſᷣmiüũ li /⸗</line>
        <line lrx="4726" lry="3377" ulx="3065" uly="3273">bertatis: ipſo donãte qui viuit ⁊ regnat ĩ ſę</line>
        <line lrx="4668" lry="3471" ulx="3063" uly="3376">cula ſeculoꝛũ: AmYZ. UM</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="3893" type="textblock" ulx="3168" uly="3686">
        <line lrx="4721" lry="3811" ulx="3168" uly="3686">v natꝰ i carne ẽ: hũilitatis ẽ inſtrumẽ/</line>
        <line lrx="4722" lry="3893" ulx="3266" uly="3791">ũ:pietatis myſteriũ: et ęternę ſpei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4821" type="textblock" ulx="3041" uly="3997">
        <line lrx="4725" lry="4104" ulx="3064" uly="3997">matre:qͥ ante ſęcula ęternꝰẽ genitus ex deo</line>
        <line lrx="4727" lry="4203" ulx="3063" uly="4098">pre. In illa natiuitate ex impaſſibili naſcit</line>
        <line lrx="4724" lry="4311" ulx="3063" uly="4204">genitoꝛe:ex iſta incoꝛrupta natꝰ eſt virgine.</line>
        <line lrx="4726" lry="4410" ulx="3041" uly="4304">Illã ſolus pf ſciuit ipſe qͥ genuit:hãc in ſe ſo</line>
        <line lrx="4728" lry="4514" ulx="3061" uly="4405">la vᷣgo ⁊ mat intemerata cognouit: ꝗᷓ virũ ĩ</line>
        <line lrx="4728" lry="4617" ulx="3064" uly="4513">cõcipiẽdo nõ ꝑtulit. In pr̃e impaſſibilitas:iĩ</line>
        <line lrx="4727" lry="4719" ulx="3053" uly="4617">matre incoꝛruptibilitas. In pfe ꝑpetua di/</line>
        <line lrx="4721" lry="4821" ulx="3054" uly="4717">uinitas:in mr̃e ęterna vᷣginitas. Sic em̃ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="4925" type="textblock" ulx="3034" uly="4821">
        <line lrx="5002" lry="4925" ulx="3034" uly="4821">eam dũñs loquit᷑ ꝑ ꝓphetã:Et deſpõſabo te Oſee.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="5343" type="textblock" ulx="3046" uly="4922">
        <line lrx="4717" lry="5028" ulx="3046" uly="4922">mihi in ęternũ. Semꝑ &amp; vgo eſt gͤ ſemꝑ ſpõ</line>
        <line lrx="4721" lry="5135" ulx="3053" uly="5025">ſa ẽ:⁊ ꝗ̊ᷓ vocabulo ſpõſę nõ caruit: in eternũ</line>
        <line lrx="4720" lry="5241" ulx="3065" uly="5133">virgo ꝑmãſit.Et deſpõſabo te inqͥᷣt mihi in</line>
        <line lrx="4718" lry="5343" ulx="3059" uly="5232">eternũ:qꝛ q̃ ſpõſa ęterna dicit᷑:ęterna virgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="5438" type="textblock" ulx="3046" uly="5338">
        <line lrx="4802" lry="5438" ulx="3046" uly="5338">ꝓbat᷑.Ex pfe inuiſibilit:ex mr̃e viſibilit:ct·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="6274" type="textblock" ulx="3052" uly="5441">
        <line lrx="4727" lry="5544" ulx="3053" uly="5441">incõparabilit᷑ ex pf̃e atq; incõparabiliter ex</line>
        <line lrx="4725" lry="5646" ulx="3060" uly="5548">matre:qꝛ incoꝛruptibiliti i illa natiuitate pa/</line>
        <line lrx="4769" lry="5737" ulx="3055" uly="5647">trẽ deũ habet ſine homie mr̃e: in iſta matrẽ</line>
        <line lrx="4721" lry="5853" ulx="3053" uly="5746">habet virginẽ:ſᷣ hoĩem nõ habet patrẽ. In</line>
        <line lrx="4720" lry="5956" ulx="3057" uly="5854">illa coęternꝰ ⁊ pf̃is ⁊ coęternꝰ auctoꝛis:i iſta</line>
        <line lrx="4721" lry="6065" ulx="3058" uly="5956">filiꝰẽ vᷣginis ⁊ auctoꝛ eſt mf̃is. Ipſe em̃ foꝛ/</line>
        <line lrx="4744" lry="6169" ulx="3056" uly="6058">mauit vterũ qui deſcẽdit in vterũ:exiuit de</line>
        <line lrx="4743" lry="6274" ulx="3052" uly="6166">vtero ⁊ non coꝛrupit vterum: vt qui deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2139" type="textblock" ulx="5112" uly="2044">
        <line lrx="5461" lry="2139" ulx="5112" uly="2044">. par</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="3685" type="textblock" ulx="3235" uly="3463">
        <line lrx="5159" lry="3606" ulx="3235" uly="3463">n eodem feſto: Sermo xVII Ser. XAII.</line>
        <line lrx="5127" lry="3685" ulx="3376" uly="3573">Enerãda natiuitas ſaluatoꝛis: qui A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5336" lry="3993" type="textblock" ulx="3064" uly="3895">
        <line lrx="5336" lry="3993" ulx="3064" uly="3895">remediũ manifeſtũ.hhac die ẽ natꝰ ex vᷣgine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2039" type="textblock" ulx="5228" uly="774">
        <line lrx="5461" lry="897" ulx="5385" uly="774">n</line>
        <line lrx="5461" lry="983" ulx="5385" uly="900">nte</line>
        <line lrx="5461" lry="1086" ulx="5384" uly="990">luft</line>
        <line lrx="5461" lry="1188" ulx="5383" uly="1109">gen</line>
        <line lrx="5461" lry="1295" ulx="5228" uly="1207">dg</line>
        <line lrx="5461" lry="1395" ulx="5387" uly="1318">an</line>
        <line lrx="5461" lry="1605" ulx="5392" uly="1527">bita</line>
        <line lrx="5461" lry="1710" ulx="5390" uly="1639">mo</line>
        <line lrx="5461" lry="1812" ulx="5390" uly="1724">gul</line>
        <line lrx="5461" lry="1930" ulx="5389" uly="1833">hor</line>
        <line lrx="5461" lry="2039" ulx="5391" uly="1926">fot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3787" type="textblock" ulx="5217" uly="2144">
        <line lrx="5461" lry="2225" ulx="5389" uly="2144">ctol</line>
        <line lrx="5461" lry="2330" ulx="5388" uly="2247">ſto⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2435" ulx="5388" uly="2345">p</line>
        <line lrx="5461" lry="2539" ulx="5392" uly="2469">nod</line>
        <line lrx="5461" lry="2642" ulx="5396" uly="2562">ſu</line>
        <line lrx="5461" lry="2746" ulx="5399" uly="2661">ſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2848" ulx="5403" uly="2786">nan</line>
        <line lrx="5461" lry="2965" ulx="5403" uly="2888">ept</line>
        <line lrx="5461" lry="3057" ulx="5397" uly="2977">ljte</line>
        <line lrx="5461" lry="3184" ulx="5217" uly="3081">ii</line>
        <line lrx="5461" lry="3264" ulx="5388" uly="3182">inet</line>
        <line lrx="5461" lry="3368" ulx="5385" uly="3289">offi</line>
        <line lrx="5461" lry="3498" ulx="5289" uly="3397">Min</line>
        <line lrx="5461" lry="3684" ulx="5219" uly="3605">22“</line>
        <line lrx="5461" lry="3787" ulx="5396" uly="3723">nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6214" type="textblock" ulx="5160" uly="3916">
        <line lrx="5461" lry="3996" ulx="5403" uly="3916">eie</line>
        <line lrx="5456" lry="4101" ulx="5405" uly="4022">ti</line>
        <line lrx="5461" lry="4219" ulx="5407" uly="4137">00</line>
        <line lrx="5459" lry="4336" ulx="5325" uly="4243">do</line>
        <line lrx="5461" lry="4411" ulx="5412" uly="4335">ti</line>
        <line lrx="5461" lry="4517" ulx="5217" uly="4430">g</line>
        <line lrx="5461" lry="4621" ulx="5405" uly="4540">ni</line>
        <line lrx="5461" lry="4853" ulx="5160" uly="4747">Ag</line>
        <line lrx="5461" lry="4956" ulx="5213" uly="4844">lutz ſegi</line>
        <line lrx="5456" lry="5255" ulx="5331" uly="5167">no</line>
        <line lrx="5461" lry="5361" ulx="5374" uly="5286">nume</line>
        <line lrx="5457" lry="5558" ulx="5377" uly="5374">i</line>
        <line lrx="5461" lry="5567" ulx="5219" uly="5491"> Ac</line>
        <line lrx="5461" lry="5680" ulx="5218" uly="5559"> ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5774" ulx="5386" uly="5694">vob</line>
        <line lrx="5461" lry="5879" ulx="5387" uly="5800">lee</line>
        <line lrx="5461" lry="5989" ulx="5216" uly="5898">Ahgs</line>
        <line lrx="5461" lry="6214" ulx="5206" uly="6105">ud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2464" lry="3374" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="1603" lry="802" ulx="0" uly="681">laniſn</line>
        <line lrx="2391" lry="923" ulx="0" uly="745">enin patrẽ habet in cęlis:virginẽ matrẽ haberet</line>
        <line lrx="2391" lry="1021" ulx="0" uly="901">tümantets in terris. In illo ſine tempoꝛe genitꝰ: in iſta</line>
        <line lrx="2410" lry="1133" ulx="0" uly="1006">nalennin in fine tempoꝛũ natus. In illo naſcit᷑ ſine ſi/</line>
        <line lrx="2396" lry="1238" ulx="0" uly="1111">ennnste ne:in iſta cõcipit ſine ſemine. In illa ſine ini</line>
        <line lrx="2395" lry="1345" ulx="0" uly="1215">Sä tio generatiõis: in iſta ſub cõditione legis ⁊</line>
        <line lrx="2406" lry="1455" ulx="1" uly="1316">Ptallu carnis. In illo inuiſibilis deꝰ: in iſta viſibi⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="1574" ulx="0" uly="1417">nine B. 1 lis ho  coꝛpus: qꝛ verbũ caro factũ eſt ⁊ ha</line>
        <line lrx="2397" lry="1672" ulx="0" uly="1517">Whe er bitauit in nobis. In illo impaſſibilis: in iſta</line>
        <line lrx="2392" lry="1770" ulx="0" uly="1622">lenchn moꝛtalis. In illo excelſiſſimꝰ: ĩ iſta ſubiectꝰ.</line>
        <line lrx="2464" lry="1873" ulx="0" uly="1729">tttlbei⸗ Subiectus ſiquidẽ iniurijs paſſiõis et moꝛ</line>
        <line lrx="2400" lry="1976" ulx="0" uly="1824">M tis: moꝛtis aũt crucis Sed ꝑ hec oia eſt glo /</line>
        <line lrx="2399" lry="2084" ulx="0" uly="1930">telclunt rioſus in celis:qui victoꝛ in omnibꝰ inuenit</line>
        <line lrx="2399" lry="2198" ulx="0" uly="2032">. W D in terris.Elegit ſibi in qᷓ naſceret diẽ: qui fe⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2298" ulx="0" uly="2134">* cit omnẽ viẽ: ⁊ nõ ſine gra blationis ceteris</line>
        <line lrx="2397" lry="2393" ulx="7" uly="2245">nite i eſt diebꝰ habẽdus hic dies:in quo de i ho-</line>
        <line lrx="2398" lry="2498" ulx="0" uly="2345">fnfi minẽ docet᷑ fuiſſe ꝓmotꝰ. Deniq; ex hodier/</line>
        <line lrx="2421" lry="2598" ulx="2" uly="2441">u⸗ ſc no dies accepit incrementũ: et augmẽta ſu/</line>
        <line lrx="2399" lry="2674" ulx="2" uly="2542">eacl mit curſus ſui: qui electus ad gloꝛiã dei no/</line>
        <line lrx="2400" lry="2775" ulx="0" uly="2624">1. uin ſcitur. Cõceptus eſt em̃ ęquinoctio verno:⁊</line>
        <line lrx="2397" lry="2855" ulx="0" uly="2724">icdunst natus eſt ſolſtitio hiberno.Et qua die eſt cõ</line>
        <line lrx="2397" lry="2963" ulx="0" uly="2844">uhonub ceptus i vtero virginis:in ipſa reſurrexit ab</line>
        <line lrx="2397" lry="3066" ulx="0" uly="2951">dn iht in feris cüi gloꝛia paſſionis.Et in cõceptu tũ</line>
        <line lrx="2426" lry="3173" ulx="0" uly="3052">Ehrhn ⁊ in natiuitate eius dies accepit incremẽtũ:</line>
        <line lrx="2429" lry="3267" ulx="0" uly="3162">WMini Snül ⁊ naſcente vera luce:lucis ⁊ diei augmentat</line>
        <line lrx="2425" lry="3374" ulx="0" uly="3255">uinprie officiũ. Aduertite interea frẽs:aduertite do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3469" type="textblock" ulx="737" uly="3372">
        <line lrx="2456" lry="3469" ulx="737" uly="3372">minicũ ſacramentũ. In natiuitate eiꝰ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3577" type="textblock" ulx="0" uly="3460">
        <line lrx="2395" lry="3577" ulx="0" uly="3460">no W Watd. 27. ꝓficit: in paſſione deficit: qꝛ a ſexta hoꝛa te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="6232" type="textblock" ulx="0" uly="3566">
        <line lrx="2391" lry="3684" ulx="0" uly="3566">ncns:d nebꝛę factę ſunt ꝑ totã terrã vſq; ad hoꝛam</line>
        <line lrx="2403" lry="3795" ulx="0" uly="3673">okinſmmni nona.Et qð iminutũ eſt in paſſiõe:amplia-</line>
        <line lrx="2391" lry="3894" ulx="0" uly="3780">aaene h PS.i8. tũ eſt in reſurrectiõe.Ecce eſt illud: Dies di/</line>
        <line lrx="2431" lry="4001" ulx="0" uly="3886">M eei eructuat verbũ: ⁊ nox nocti indicat ſcien/</line>
        <line lrx="2390" lry="4122" ulx="0" uly="3988">nasan tiã. Dies natiuitatis diei paſſionis: et dies</line>
        <line lrx="2393" lry="4213" ulx="0" uly="4086">dſbii i paſſionis diei reſurrectiõis. Nox natiuitatꝭ</line>
        <line lrx="2397" lry="4319" ulx="0" uly="4190">l nocti paſſiõis:⁊ nox paſſionis nocti reſurre/</line>
        <line lrx="2436" lry="4423" ulx="0" uly="4292">ntdücnet ctionis annũciat verbũ. Illic natũ:hic paſ⸗-</line>
        <line lrx="2389" lry="4537" ulx="0" uly="4392">—Rr ſum. In illa angeloꝛũ gaudiũ:in iſta totius</line>
        <line lrx="2389" lry="4654" ulx="0" uly="4495">Gitin mũdi luctum: ſed tñ omniiũ in reſurrectione</line>
        <line lrx="2388" lry="4749" ulx="19" uly="4598">epeun Ns.29. triumphũ: qꝛ in veſperũ abũdabit fletus:⁊</line>
        <line lrx="2418" lry="4842" ulx="0" uly="4678">li ad matutinũ lęticia. Veſperũ paſſionis:qũñ</line>
        <line lrx="2382" lry="4941" ulx="89" uly="4802">ſtort QLucq.a23. ſequebat᷑ eũ multitudo populi:et mulieres</line>
        <line lrx="2383" lry="5058" ulx="57" uly="4887">inei lamẽtabant᷑ ⁊ plangebãt. AMatutinũ reſur/</line>
        <line lrx="2454" lry="5125" ulx="3" uly="4977">chi Jodᷣ.⁊0. rectionis:quo mulieres cũ gaudio a monu/</line>
        <line lrx="2449" lry="5247" ulx="0" uly="5095">ni mẽto currebãt:⁊ diſcipuli cũ gaudio ad mo⸗</line>
        <line lrx="2418" lry="5348" ulx="0" uly="5183">zincin 8 numentũ feſtinabãt. Elegit ergo hũc diem</line>
        <line lrx="2376" lry="5463" ulx="3" uly="5279">umnn ſibi ad natiuitatẽ: nobis ad fęlicitatẽ. Sibi</line>
        <line lrx="2374" lry="5560" ulx="0" uly="5387">enabli . ad obſequiũ:nobis ad gaudiũ. Sic em̃ pa/</line>
        <line lrx="2444" lry="5647" ulx="0" uly="5498">mnſinan Zud. 2. ſtoꝛibꝰ angelodicauit: Ecce inqt annũcio</line>
        <line lrx="2375" lry="5731" ulx="13" uly="5601">mmun vobis gaudiũ: ꝗð erit vniuerſę terrę. Qua⸗</line>
        <line lrx="2414" lry="5833" ulx="0" uly="5698">nitinan⸗ re: Quia natꝰ ẽ vobis hodie ſaluatoꝛ qui ẽ</line>
        <line lrx="2373" lry="5940" ulx="0" uly="5820">pale chꝛiſtus dſis: vt merito a nobis hodie can/</line>
        <line lrx="2399" lry="6041" ulx="0" uly="5895">cntsiſt S. uI7. tandũ ſit: hic ẽ dies quẽ fecit oñs:gaudea/</line>
        <line lrx="2392" lry="6232" ulx="6" uly="6010">ii mus et letemur in eo. Creſcit ecce dies cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="796" type="textblock" ulx="642" uly="518">
        <line lrx="4455" lry="796" ulx="642" uly="518">Bermo xxXII. In natali dñi Ger. xvIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="1524" type="textblock" ulx="2537" uly="792">
        <line lrx="4211" lry="904" ulx="2537" uly="792">oꝛtu naſcẽtis:⁊ lucratiuo ꝓuentu vel ſucceſ-</line>
        <line lrx="4210" lry="1004" ulx="2540" uly="900">ſibus momẽtoꝝ:noctiſq; iminuto curriculo</line>
        <line lrx="4484" lry="1106" ulx="2537" uly="1001">defectionẽ ſentiũt opera tenebꝛarũ. Die em</line>
        <line lrx="4292" lry="1210" ulx="2539" uly="1107">ęterno naſcẽte:augmentũ debuit dies tem /</line>
        <line lrx="4211" lry="1313" ulx="2538" uly="1200">poꝛalis accipere. Mõ vt dies aliqͥd naſcenti</line>
        <line lrx="4214" lry="1419" ulx="2537" uly="1310">cõferret:ſedvt ex naſcẽte dies pᷣꝛiogatiuã in/</line>
        <line lrx="4215" lry="1524" ulx="2539" uly="1406">cremẽtivel fclicitatis acquireret:⁊ ſieret toti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1616" type="textblock" ulx="2456" uly="1516">
        <line lrx="4237" lry="1616" ulx="2456" uly="1516">mũdo feſtiu in q̊ verus deus hõ natꝰ eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="5935" type="textblock" ulx="2532" uly="1617">
        <line lrx="4337" lry="1721" ulx="2541" uly="1617">carne ꝑfectꝰ. Ois ghuiꝰ natiuitatis ſchola: C.</line>
        <line lrx="4244" lry="1828" ulx="2543" uly="1723">hũilitatis eſt officina:patiẽtię maſſa:virtu</line>
        <line lrx="4266" lry="1927" ulx="2545" uly="1823">tis agonia. Pꝛimũ qꝛ voluit immẽſus ⁊ om</line>
        <line lrx="4210" lry="2030" ulx="2543" uly="1926">nipotẽs dei ſiliꝰ cuiꝰ incapabilis potẽtia et</line>
        <line lrx="4291" lry="2134" ulx="2545" uly="2031">incompꝛehẽſibilis magnitudo cęlũ ſimul ac</line>
        <line lrx="4210" lry="2230" ulx="2546" uly="2132">mundũ cõtinet: ambit: amplectit᷑: excedit:</line>
        <line lrx="4275" lry="2343" ulx="2548" uly="2236">tanta ſe anguſtia ⁊ ſubtilitate cõtrahere: v</line>
        <line lrx="4217" lry="2442" ulx="2550" uly="2338">intra vterũ virginis clauſus:⁊ qð habebatĩ</line>
        <line lrx="4439" lry="2546" ulx="2548" uly="2442">maieſtate cõpꝛimeret:et qð erat ĩ virtute e⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="2652" ulx="2547" uly="2542">laret:tantaq; ſe hũilitate deponeret:vt ſihꝰ</line>
        <line lrx="4255" lry="2753" ulx="2547" uly="2651">homis eſſe vellet:qͥ dei filiꝰ nunq; eſſe ceſſa/</line>
        <line lrx="4323" lry="2858" ulx="2543" uly="2753">ret. Sed h̊ nõ niſi deꝰ poſſer. Intra magni /</line>
        <line lrx="4206" lry="2960" ulx="2546" uly="2856">tudinẽ em̃ ſuã ſe occultaſſe cũ potẽs ſit:non</line>
        <line lrx="4205" lry="3063" ulx="2545" uly="2958">hũanę infirmitat ̊ diuinę vᷣtutis ẽ. Nemo</line>
        <line lrx="4316" lry="3167" ulx="2548" uly="3062">em̃ hoim ſe põt abſcõdere aut celare qð na-</line>
        <line lrx="4203" lry="3269" ulx="2547" uly="3165">ſcit᷑:qꝛ quã iuſſit in omibꝰ natura moꝛtalis:</line>
        <line lrx="4207" lry="3371" ulx="2548" uly="3268">nõ põt tñ quiſq; ſibi derogare qð natus eſt.</line>
        <line lrx="4267" lry="3475" ulx="2545" uly="3371">Deus auũit nf̃ in eo potentiã maieſtatis ape/</line>
        <line lrx="4278" lry="3574" ulx="2543" uly="3473">ruit: cũ ſe intra termios hũanę inſirmitatis</line>
        <line lrx="4211" lry="3680" ulx="2541" uly="3575">abſcõdit:vt omnipotentẽ ſe in  maxime ſa</line>
        <line lrx="4275" lry="3784" ulx="2543" uly="3680">cramento mõſtraret:q̊ͥ poteſtati ſuę ſubijce⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3889" ulx="2544" uly="3783">ret id qð ꝑ poteſtatẽ naturę cęleſtis omi ſub</line>
        <line lrx="4213" lry="3985" ulx="2545" uly="3887">iectiõe liberũ pꝑmaneret.HNatus em̃ deus ex</line>
        <line lrx="4261" lry="4092" ulx="2543" uly="3989">deo patre hõ eſſe voluit:ſᷣ id qð deꝰ antena</line>
        <line lrx="4208" lry="4196" ulx="2545" uly="4090">tus ẽ nõ amiſit. Ita em̃ eſſe hõ voluit:⁊ iðo</line>
        <line lrx="4278" lry="4294" ulx="2545" uly="4195">qð homis fuit nõ in ea q̃ natꝰ eſt cõditiõe ꝑ/</line>
        <line lrx="4212" lry="4394" ulx="2545" uly="4294">mãſit. Suſcepit em̃ ex maria virgine hoiĩem</line>
        <line lrx="4213" lry="4501" ulx="2547" uly="4398">verũ quẽ ꝑ reſurrectiõis gloꝛiã leuauit in cę</line>
        <line lrx="4216" lry="4605" ulx="2543" uly="4501">lũ.huũilitas ergo chꝛiſti ſublimitas ẽ coꝛꝑis</line>
        <line lrx="4245" lry="4708" ulx="2543" uly="4605">nri:qꝛ cũ hũiliat᷑ dñs exaltatꝰ eſt hõ:⁊ ita ex</line>
        <line lrx="4210" lry="4805" ulx="2542" uly="4707">altatus eſt ſeruus vt in dño ſimul fieret ipſe</line>
        <line lrx="4205" lry="4911" ulx="2543" uly="4809">qð dñs.Hoc beatiſſimꝰ paulus ꝓbat dicẽs:</line>
        <line lrx="4528" lry="5018" ulx="2539" uly="4913">Qui trã ſſigurauit coꝛpꝰhũilitatis nr̃e cõfoꝛ Nbileʒ.</line>
        <line lrx="4216" lry="5122" ulx="2536" uly="5016">me coꝛpoꝛi gloꝛię ſuę:ſᷣm operationẽ vt poſ</line>
        <line lrx="4539" lry="5224" ulx="2537" uly="5117">ſet ſubücere ſibi oia.Et iterũ: Qui cũ in foꝛ/ Nbil.2.</line>
        <line lrx="4209" lry="5318" ulx="2536" uly="5222">ma dei cõſtitutꝰ eſſet:nõ rapinã arbitratꝰeſt</line>
        <line lrx="4227" lry="5430" ulx="2534" uly="5321">eſſe ſe qualẽ deo: ſed ſemetipſũ exinaniuit</line>
        <line lrx="4207" lry="5523" ulx="2536" uly="5426">foꝛmã ſerui accipiens:in ſimilitudine homi/</line>
        <line lrx="4200" lry="5629" ulx="2533" uly="5528">nis cõſtitutus:et habitu inuẽtus vt homo:</line>
        <line lrx="4222" lry="5735" ulx="2533" uly="5630">humiliauitr ſe vſq; ad moꝛtẽ: moꝛtẽ aũt cru/</line>
        <line lrx="4201" lry="5834" ulx="2539" uly="5732">cis. Pꝛopter qð ⁊ deus illũ exaltauit: ⁊ do⸗</line>
        <line lrx="4110" lry="5935" ulx="2532" uly="5831">nauit ei nomẽ qð eſt ſuꝑ omne nomẽ̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="6182" type="textblock" ulx="2454" uly="6014">
        <line lrx="4083" lry="6182" ulx="2454" uly="6014">UIn eodem feſto: Sermo xxX</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="1421" type="textblock" ulx="711" uly="1241">
        <line lrx="865" lry="1252" ulx="860" uly="1241">*</line>
        <line lrx="1180" lry="1311" ulx="1176" uly="1305">.</line>
        <line lrx="1195" lry="1400" ulx="974" uly="1275">) ..</line>
        <line lrx="864" lry="1383" ulx="744" uly="1365">— L2</line>
        <line lrx="883" lry="1421" ulx="711" uly="1388">. .* 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1106" type="textblock" ulx="639" uly="798">
        <line lrx="2881" lry="924" ulx="639" uly="798">Ser. xxXIII. AVite filij lucis adoptati in regno</line>
        <line lrx="2889" lry="1016" ulx="952" uly="906">AèN dei frẽs chariſſimi:audite ⁊ exultate</line>
        <line lrx="2891" lry="1106" ulx="905" uly="1011">NS. 3ꝛ..· iuſti i dño:vt vos rectos poſſit dece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1410" type="textblock" ulx="1062" uly="1107">
        <line lrx="2883" lry="1247" ulx="1062" uly="1107">re laudatio.Audite qð iã noſtis:recolite qð</line>
        <line lrx="2887" lry="1340" ulx="1160" uly="1214">audiſtis:amate qð credit:pᷣdicate qð ama/</line>
        <line lrx="2898" lry="1410" ulx="1212" uly="1318">tis:ſicut anniuerſariũ celebꝛatis hũc diẽ:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4323" type="textblock" ulx="877" uly="1523">
        <line lrx="2889" lry="1622" ulx="1216" uly="1523">eſt chꝛiſtꝰ: deꝰ de patre:hõ matre.De patris</line>
        <line lrx="2892" lry="1723" ulx="1219" uly="1628">imoꝛtalitate:de matris virginitate. De pfe</line>
        <line lrx="2891" lry="1839" ulx="1221" uly="1731">ſine matre:de matre ſine pf̃e. De patre ſine</line>
        <line lrx="2894" lry="1936" ulx="1223" uly="1831">tꝑe:de matre ſine ſemine.De patre pncipiũ</line>
        <line lrx="2892" lry="2040" ulx="1224" uly="1935">vitę:de mr̃e finis moꝛtis. De patre oꝛdinãs</line>
        <line lrx="2898" lry="2136" ulx="1225" uly="2036">omnẽ diẽ:de mfe ↄſecrãs iſtũ diẽ. Pꝛęmiſit</line>
        <line lrx="2903" lry="2250" ulx="1227" uly="2139">em̃ hoĩem iohannẽ qͥ tũc naſceret᷑ cum dies</line>
        <line lrx="2899" lry="2349" ulx="1227" uly="2242">inciperet minui:⁊ natꝰẽ ipſe cũ dies incepit</line>
        <line lrx="2905" lry="2447" ulx="1226" uly="2344">creſcere: vt ex hoc pſᷣfiguraret᷑ qð ait idẽ Jo/</line>
        <line lrx="2899" lry="2562" ulx="974" uly="2448">Jobᷣ.ʒ. hãnes: Illũ opoꝛtet creſcere:me aſũt minui.</line>
        <line lrx="2901" lry="2646" ulx="1050" uly="2550">Herbet em̃ vita hũana in ſe deſicere: in chꝛi⸗/</line>
        <line lrx="2909" lry="2766" ulx="877" uly="2652">2. Cor.S. ſto reſicere: vt qͥ viuit iã nõ ſibi viuat: ſed ei</line>
        <line lrx="2908" lry="2869" ulx="1231" uly="2758">qui ꝓ omnibꝰ moꝛtuꝰ eſt ⁊ reſurrexit: Et di/</line>
        <line lrx="2911" lry="2970" ulx="974" uly="2860">Gat.⁊. cat vnuſquiſq; nrjm qð diẽ aplus: Viuo aũt</line>
        <line lrx="2908" lry="3075" ulx="1235" uly="2965">iã nõ ego:viuit vo in me chꝛiſtꝰ. IAllũ opoꝛ/</line>
        <line lrx="2915" lry="3165" ulx="1104" uly="3066">B tet creſcere: me aũt minui. Laudãt eũ cõdi/</line>
        <line lrx="2916" lry="3282" ulx="1237" uly="3171">gue oẽs angeli eiꝰ quoꝝ cibus ęternꝰ eſt in/</line>
        <line lrx="2916" lry="3382" ulx="1238" uly="3272">coꝛruptibili eos ſagina viuiſicans:qꝛ verbũ</line>
        <line lrx="2914" lry="3485" ulx="1229" uly="3378">dei eſt: cuiꝰ vita viuũt: cuiꝰ ęternitate ſemꝑ</line>
        <line lrx="2917" lry="3593" ulx="1236" uly="3481">viuũt:cuiꝰ bonitate ſemꝑ beate viuũt. Illi</line>
        <line lrx="2920" lry="3697" ulx="1238" uly="3588">eũ cõdigne laudãt deũ apud deũ:⁊ dãt glo/</line>
        <line lrx="2921" lry="3806" ulx="1217" uly="3694">riã in excelſis deo. Mos aũt plebs eiꝰ⁊ oues</line>
        <line lrx="2923" lry="3902" ulx="1234" uly="3795">manuũ eius:ꝓ modulo inſirmitatis nr̃e pa</line>
        <line lrx="2919" lry="4007" ulx="1249" uly="3901">cẽ ꝑ bonã voluntatẽ recõciliati mereamur.</line>
        <line lrx="2921" lry="4109" ulx="1229" uly="4000">Ipſoꝛũ em̃ angeloꝝ vera ⁊ hodierna voxẽ:</line>
        <line lrx="2922" lry="4214" ulx="1231" uly="4102">quã nato nobᷣ ſaluatoꝛe exultando fuderũt:</line>
        <line lrx="2925" lry="4323" ulx="956" uly="4209">Zud.2. Gloꝛia in excelſis deo:et ĩ terra pax homibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4421" type="textblock" ulx="1255" uly="4312">
        <line lrx="2959" lry="4421" ulx="1255" uly="4312">bonę volũtatis.Laudant &amp; illi cõpetenter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5854" type="textblock" ulx="914" uly="4412">
        <line lrx="2923" lry="4521" ulx="1231" uly="4412">laudemꝰ ⁊ nos obediẽter. Sũt illi nũcij eiꝰ:</line>
        <line lrx="2925" lry="4623" ulx="1226" uly="4518">ſumus ⁊ nos pecoꝛa eius. Impleuit in celo</line>
        <line lrx="2921" lry="4728" ulx="1259" uly="4622">mẽſam ipſoꝛũ:impleuit in terra ſſepe nr̃jm.</line>
        <line lrx="2929" lry="4833" ulx="996" uly="4726">Joh.i. Plenitudo mẽſę ipᷣoꝝ eſt:qꝛ in pncipio erat</line>
        <line lrx="2930" lry="4929" ulx="1261" uly="4832">verbũ: ⁊ verbũ erat apud deũ: et deus erat</line>
        <line lrx="2933" lry="5036" ulx="1260" uly="4931">verbũ. Plenitudo pᷣſepis nf̃i eſt: qꝛ vᷣbũ ca/</line>
        <line lrx="2931" lry="5129" ulx="1261" uly="5031">ro factũ eſt:⁊ habitauit in nobis. Vt em̃ pa</line>
        <line lrx="2930" lry="5243" ulx="1263" uly="5137">nẽ angeloꝝ mãducaret hõ:creatoꝛ angeloꝝ</line>
        <line lrx="2934" lry="5348" ulx="1263" uly="5237">factus ẽ hõ. Illi fruẽdo:nos petẽdo. Illi ca</line>
        <line lrx="2932" lry="5447" ulx="1156" uly="5336">Cpiendo:nos qrendo. Illi intrãdo: nos pul/</line>
        <line lrx="2938" lry="5539" ulx="1000" uly="5438">Coł.⁊. ſando. Quis em̃ hoĩm oẽs theſauros ſapiẽ/</line>
        <line lrx="2934" lry="5656" ulx="1264" uly="5545">tię ⁊ ſciẽtię nouerit ĩ chꝛiſto occultos:atq; in</line>
        <line lrx="2933" lry="5751" ulx="914" uly="5646">2. Corj.S. pauꝑtate carnis eiꝰ abſcõditos? Quia ꝓpt</line>
        <line lrx="2936" lry="5854" ulx="1181" uly="5751">nos pauꝑ factus ẽ cũ diues eſſet:vt illiꝰpau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5955" type="textblock" ulx="1217" uly="5852">
        <line lrx="3011" lry="5955" ulx="1217" uly="5852">pertate ditaremur. Cũ em̃ moꝛtalitatẽ aſſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6269" type="textblock" ulx="965" uly="5951">
        <line lrx="2937" lry="6075" ulx="1268" uly="5951">meret: moꝛtẽq; ↄſumeret:iĩ pauꝑtate ſe oſtẽ/</line>
        <line lrx="2932" lry="6179" ulx="1268" uly="6053">dit: ſed diuitias dilatas ꝓmiſit:nõ ablatas</line>
        <line lrx="2931" lry="6269" ulx="965" uly="6156">Nð.· 3o. qmiſit: &amp;Æmulta multitudo dulcedinis eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="787" type="textblock" ulx="1250" uly="510">
        <line lrx="4338" lry="787" ulx="1250" uly="510">Bermo xxIII. In Natali dñi Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1518" type="textblock" ulx="1214" uly="1418">
        <line lrx="2929" lry="1518" ulx="1214" uly="1418">huic diei debitũ expectate ſermonẽ. NMatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="1121" type="textblock" ulx="3026" uly="777">
        <line lrx="4761" lry="922" ulx="3026" uly="777">quã abſcõdit timẽtibꝰ ſe: ꝑfecit aũt ſpãtibꝰi·</line>
        <line lrx="5004" lry="1026" ulx="3029" uly="904">ſe: Ex pte em̃ ſcimꝰ: donec veniat qð ꝑfectũ i. Cori.iʒ.</line>
        <line lrx="4708" lry="1121" ulx="3030" uly="1006">eſt. Cui capiẽdo vt idonei pᷣſtaremur:ille xq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1215" type="textblock" ulx="3021" uly="1112">
        <line lrx="4703" lry="1215" ulx="3021" uly="1112">lis patri in foꝛma dei: in foꝛma ſerui factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="5544" type="textblock" ulx="3035" uly="1214">
        <line lrx="4705" lry="1303" ulx="3035" uly="1214">ſilis nobis:refoꝛmat nos ad ſilitudinẽ dei:⁊</line>
        <line lrx="4704" lry="1406" ulx="3040" uly="1317">factus filiꝰ:homiĩis vnicus ſiliꝰ dei:multos ſi</line>
        <line lrx="4700" lry="1511" ulx="3038" uly="1421">lios hoĩm facit filios dei:et nutritos ſeruos</line>
        <line lrx="4746" lry="1624" ulx="3036" uly="1521">ꝑ viſibilẽ foꝛmã ſerui ꝑficit liberos ad vidẽ/</line>
        <line lrx="4982" lry="1732" ulx="3041" uly="1621">dã foꝛmã dei. Filij em̃ dei ſumꝰ:⁊ nõdũ appa 1. Job.z.</line>
        <line lrx="4702" lry="1830" ulx="3039" uly="1728">ruit qð erimꝰ.Et ſcimꝰqm̃ cũ aparuerit ſiles</line>
        <line lrx="4700" lry="1952" ulx="3044" uly="1833">ei erimꝰ: qm̃ videbimꝰ eũ ſicuti eſt. NMã qui</line>
        <line lrx="4937" lry="2045" ulx="3045" uly="1933">ſunt illi ſapiẽtię ſciẽtięq; theſauri:ꝗ̃ illę diui coxł 2.</line>
        <line lrx="4860" lry="2144" ulx="3046" uly="2037">tię diuinę:niſi ꝗᷓ ſufficiũt nobis? Et quę illa⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="2258" ulx="3049" uly="2123">miltitudo dulcedinis: niſi ꝗᷓ ſatiat noſ:Oſtẽ Job. 4.</line>
        <line lrx="4718" lry="2348" ulx="3051" uly="2244">det &amp; nobis patrẽ:⁊ ſufficiet nobiſ.Et ĩ quo⸗</line>
        <line lrx="4704" lry="2450" ulx="3052" uly="2347">dã pſalmo quidã ex nobis vel ĩ nobis vel ꝓ</line>
        <line lrx="4988" lry="2553" ulx="3052" uly="2452">nobis ait illi:Satiaboꝛ dũ manifeſtabit᷑ glo Nẽ.is.</line>
        <line lrx="4977" lry="2656" ulx="3055" uly="2553">ria tua. Ipfe aũt ⁊ pater vnũ ſunt: et qͥ ipſũ Zobᷣ.io⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="2782" ulx="3051" uly="2631">videt: videt ⁊ patrẽ. Ergo dñs virtutũ: ipſe vc·</line>
        <line lrx="4994" lry="2865" ulx="3055" uly="2746">eſt rex głię. Cõuertens nos:oſtẽdet faciẽ ſuã Ns. 79.</line>
        <line lrx="4829" lry="2949" ulx="3058" uly="2862">⁊ ſalui erimꝰ et ſatiabimur ⁊ ſufficiet nobis. D</line>
        <line lrx="5000" lry="3069" ulx="3063" uly="2957">Dicat itaq; illi coꝛ noſtrũ: Queſiui vultum Eõ.26.</line>
        <line lrx="4793" lry="3189" ulx="3066" uly="3071">tuũ:vultũ tuũ dñe requirã: ne auertas vul -</line>
        <line lrx="4855" lry="3273" ulx="3062" uly="3174">tũ tuũ a me.Et reſpõdeat ipſe coꝛdi noſtro:</line>
        <line lrx="4994" lry="3382" ulx="3069" uly="3275">Qui diligit me:mãdata mea cuſtodit.Et qͥ Job.i4.</line>
        <line lrx="4725" lry="3481" ulx="3068" uly="3382">diligit me diliget a patre meo:et ego diligã</line>
        <line lrx="4726" lry="3581" ulx="3066" uly="3481">eũ:⁊ oſtendã meipſũ illi. Uidebãaãt eũ oculis</line>
        <line lrx="4727" lry="3688" ulx="3062" uly="3586">vtiq; illi quibus hoc dicebat: et ſonũ vocis</line>
        <line lrx="4731" lry="3774" ulx="3073" uly="3687">eiꝰ auribꝰ audiebãt: ⁊ hũano coꝛde hominẽ</line>
        <line lrx="5036" lry="3900" ulx="3077" uly="3792">cogitabãt:Fᷣ qð oculꝰnõ vidit:nec auris au/ i.Cor.2.</line>
        <line lrx="4737" lry="3991" ulx="3063" uly="3892">diuit: nec in eoꝛ homis aſcẽdit: eundẽ ipſuʒ</line>
        <line lrx="4732" lry="4098" ulx="3078" uly="3995">ſe ꝓmittebat oſtẽdere diligẽtibꝰ ſe.Qð do/</line>
        <line lrx="4729" lry="4199" ulx="3059" uly="4100">nec fiat:donec oſtẽdat nobis qð ſufficiat no</line>
        <line lrx="4728" lry="4311" ulx="3080" uly="4204">bis:donec eũ fontẽ vitę potemꝰ ⁊ ſatiemur:</line>
        <line lrx="5045" lry="4409" ulx="3080" uly="4298">iterim dũ am bulãtes ꝑ fidẽ pegrinamur ab 2· Corſ.5.</line>
        <line lrx="4736" lry="4513" ulx="3077" uly="4406">eo:dũ eſurimꝰ⁊ ſitimꝰ iuſticiã:foꝛmę dei pul</line>
        <line lrx="4737" lry="4608" ulx="3076" uly="4509">chꝛitudinẽ ineffabili ardoꝛe deſideremꝰ:foꝛ/</line>
        <line lrx="4735" lry="4725" ulx="3079" uly="4617">mę ſerui natalẽ deuoto obſequio celebꝛemꝰ.</line>
        <line lrx="4734" lry="4821" ulx="3079" uly="4713">Nõdũ ↄtẽplari poſſumꝰ qð genitꝰ ẽ añ luci/</line>
        <line lrx="4798" lry="4925" ulx="3078" uly="4815">ferũ a pr̃e: frequẽtemꝰ qð nocturnis hoꝛis ẽ</line>
        <line lrx="5012" lry="5027" ulx="3078" uly="4919">natꝰex vᷣgine.Nõdũ capimꝰqð añ ſolẽ ꝑyma Ns. 71.</line>
        <line lrx="5005" lry="5131" ulx="3078" uly="5023">net nomẽ eiꝰ:agnoſcamꝰ ĩ ſole poſitũ taber/ Nõ. is.</line>
        <line lrx="4869" lry="5231" ulx="3080" uly="5124">naculũ eiꝰ.MNõdũ cõtuemur vnicũ ꝑmanẽtẽ</line>
        <line lrx="4742" lry="5340" ulx="3082" uly="5230">in pfe ſuo: recoꝛdemur ſponſũ ꝓcedentẽ de</line>
        <line lrx="4744" lry="5429" ulx="3085" uly="5337">thalamo ſuo. Mõdũ idonei ſumꝰcõuiuio pa</line>
        <line lrx="4370" lry="5544" ulx="3082" uly="5442">tris nr̃i:agnoſcamꝰ pᷣſepe dñi nfi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="5710" type="textblock" ulx="3010" uly="5534">
        <line lrx="5148" lry="5710" ulx="3010" uly="5534">In eodem feſto: Sermo xXX Ser. XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6261" type="textblock" ulx="3078" uly="5641">
        <line lrx="4865" lry="5746" ulx="3393" uly="5641">Thogdie a me poſſit fratres chariſſi/A</line>
        <line lrx="4745" lry="5849" ulx="3403" uly="5745">mi maieſtas natiuitatis dñicę pᷣdi⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="5954" ulx="3451" uly="5849">ari: ꝑ vos mihi a dño facultas ẽ im</line>
        <line lrx="4747" lry="6054" ulx="3086" uly="5953">petrãda:q̃tenꝰ ipſe vᷣbũ in oꝛe ſuo cõſtituat</line>
        <line lrx="4741" lry="6157" ulx="3078" uly="6057">ſacerdoti:nec nr̃i oꝛis dedignet᷑ officiũ:qͥ no</line>
        <line lrx="4738" lry="6261" ulx="3083" uly="6158">ſtrę carnis hodie dignatꝰeſt inire cõmerciũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="756" type="textblock" ulx="5130" uly="534">
        <line lrx="5461" lry="756" ulx="5130" uly="534">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4454" type="textblock" ulx="5186" uly="881">
        <line lrx="5461" lry="996" ulx="5233" uly="881">eybin</line>
        <line lrx="5458" lry="1093" ulx="5292" uly="981">minble</line>
        <line lrx="5461" lry="1318" ulx="5296" uly="1204">adaton</line>
        <line lrx="5461" lry="1406" ulx="5281" uly="1308">ulͤtene</line>
        <line lrx="5461" lry="1527" ulx="5277" uly="1419">Pintenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1633" ulx="5186" uly="1510">uur ſrs</line>
        <line lrx="5461" lry="1732" ulx="5292" uly="1629">ſuenet</line>
        <line lrx="5461" lry="1824" ulx="5230" uly="1720">ihodt</line>
        <line lrx="5461" lry="1930" ulx="5243" uly="1835">nincho⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2031" ulx="5292" uly="1939">nihi. Ne</line>
        <line lrx="5459" lry="2156" ulx="5242" uly="2041">Ppetern</line>
        <line lrx="5460" lry="2252" ulx="5200" uly="2157">Pfarolan</line>
        <line lrx="5461" lry="2344" ulx="5202" uly="2250">fschin</line>
        <line lrx="5461" lry="2452" ulx="5306" uly="2356">ucovg</line>
        <line lrx="5461" lry="2553" ulx="5255" uly="2457">decont.</line>
        <line lrx="5461" lry="2655" ulx="5258" uly="2565">Ciatord</line>
        <line lrx="5461" lry="2771" ulx="5260" uly="2672">ſeſtihpon</line>
        <line lrx="5461" lry="2863" ulx="5251" uly="2776">diondee</line>
        <line lrx="5461" lry="2984" ulx="5300" uly="2883">ſponlige</line>
        <line lrx="5459" lry="3072" ulx="5260" uly="2986">feeſenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3179" ulx="5303" uly="3096">Stenlita</line>
        <line lrx="5460" lry="3283" ulx="5302" uly="3201">Citasrſin</line>
        <line lrx="5461" lry="3386" ulx="5259" uly="3305">sdes</line>
        <line lrx="5461" lry="3506" ulx="5257" uly="3411">Pidafar</line>
        <line lrx="5461" lry="3608" ulx="5310" uly="3511">leitepar</line>
        <line lrx="5461" lry="3714" ulx="5317" uly="3619">Cemitie</line>
        <line lrx="5461" lry="3805" ulx="5321" uly="3723">noreace</line>
        <line lrx="5461" lry="3910" ulx="5298" uly="3831">amiſit.</line>
        <line lrx="5461" lry="4030" ulx="5328" uly="3935">ruedi</line>
        <line lrx="5461" lry="4141" ulx="5279" uly="4041">gläce</line>
        <line lrx="5461" lry="4224" ulx="5341" uly="4138">Venin</line>
        <line lrx="5461" lry="4329" ulx="5347" uly="4248">Venie</line>
        <line lrx="5461" lry="4454" ulx="5353" uly="4364">cno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1279" type="textblock" ulx="5388" uly="1084">
        <line lrx="5461" lry="1170" ulx="5388" uly="1084">Ne</line>
        <line lrx="5406" lry="1279" ulx="5392" uly="1216">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6236" type="textblock" ulx="5217" uly="4555">
        <line lrx="5461" lry="4664" ulx="5272" uly="4555">Loeßet</line>
        <line lrx="5461" lry="4770" ulx="5271" uly="4662">(</line>
        <line lrx="5461" lry="4869" ulx="5324" uly="4762">ſagon</line>
        <line lrx="5461" lry="4968" ulx="5264" uly="4871">irsyr</line>
        <line lrx="5461" lry="5074" ulx="5284" uly="4985">pendere</line>
        <line lrx="5461" lry="5198" ulx="5303" uly="5077">Hnſcis</line>
        <line lrx="5461" lry="5298" ulx="5282" uly="5196">oggn</line>
        <line lrx="5461" lry="5411" ulx="5321" uly="5304">womn</line>
        <line lrx="5461" lry="5497" ulx="5330" uly="5389">ſiopen</line>
        <line lrx="5461" lry="5608" ulx="5256" uly="5504">t⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5703" ulx="5339" uly="5610">ſedinte</line>
        <line lrx="5461" lry="5823" ulx="5336" uly="5711">veſtmn</line>
        <line lrx="5461" lry="5918" ulx="5217" uly="5821">gleſt</line>
        <line lrx="5461" lry="6026" ulx="5339" uly="5926">guih</line>
        <line lrx="5461" lry="6126" ulx="5339" uly="6016">Zacer</line>
        <line lrx="5461" lry="6236" ulx="5276" uly="6136">cngbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="259" lry="693" ulx="0" uly="432">5 .N</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="679" type="textblock" ulx="260" uly="653">
        <line lrx="264" lry="679" ulx="260" uly="653">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="804" type="textblock" ulx="2512" uly="554">
        <line lrx="4739" lry="804" ulx="2512" uly="554">n natali dñi Ger. XXN XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="794" type="textblock" ulx="561" uly="576">
        <line lrx="2422" lry="794" ulx="561" uly="576">Ber. XXIIII. XXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="2423" lry="806" ulx="0" uly="690">ſktütſ⸗ —</line>
        <line lrx="4542" lry="955" ulx="0" uly="784">uircdlti Mõ em̃ frẽs iueffabile diuinę generatiõis cõ nit᷑:qꝛ oĩs caro fenũ:Eſaia dicẽte monſtrat᷑. Eſa 40.</line>
        <line lrx="4218" lry="1069" ulx="46" uly="936">nnie⸗ tendimꝰ apꝑire myſteriũ:  nr̃e ſalut magnũ Mos fenũ frẽs eiuſq; floſ cęleſtẽ emũdamur</line>
        <line lrx="4207" lry="1215" ulx="0" uly="1033">mſniint 2 mirabile geſtimꝰ gaudiũ nüciare: ſic dixit in  ” ꝑuenimꝰ ad vitã ęternã.</line>
        <line lrx="4122" lry="1241" ulx="3" uly="1126">D 2 angelꝰ:Ecce annũcio vobis gaudiũ magnu r’”MMVMM</line>
        <line lrx="4700" lry="1377" ulx="0" uly="1225">Apranlz d5 erit omi plo. Hullũ hodie frẽs cõcept· ¶ In eodem feſto Sermo XXI Ser. KxV.</line>
        <line lrx="4482" lry="1519" ulx="0" uly="1350">tnumidsſen nullũ terreat partꝰ. Ubi em vᷣginitas cõce/ JN, A)</line>
        <line lrx="4503" lry="1579" ulx="0" uly="1450">lbensnlti⸗ pit:integritas parit:dei ẽ virt cõſcia:nõ vo liũ dei ſicuti ẽ apud patrẽ ęqualis A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="1662" type="textblock" ulx="2820" uly="1546">
        <line lrx="4481" lry="1662" ulx="2820" uly="1546">illi et coęternꝰ*: in q cõdita ſunt oĩia ĩ Cor.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4499" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="4132" lry="1695" ulx="0" uly="1552">neniae Aud. 1I. luptas. Audi angelũ dicentẽ: Spũſſanctus voet q codita lunt oi</line>
        <line lrx="4499" lry="1764" ulx="13" uly="1665">. celo ⁊ in terra: viſibilia ⁊ inuiſibilia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1680" type="textblock" ulx="245" uly="1611">
        <line lrx="261" lry="1680" ulx="245" uly="1611">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="6353" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="3875" lry="1790" ulx="0" uly="1659">iant ſuꝑueniet in te:⁊ virtꝰ altiſſimi obumbꝛabit celo ⁊ in terra:viſil in⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1906" ulx="0" uly="1763">lunck ſig tibi. Hodie frẽs nõ inchoat᷑ deitas:bᷣ hũani/ verbũ dei ⁊ deũ vitã ⁊ lucẽ hominũ ſi lauda-</line>
        <line lrx="4217" lry="2018" ulx="0" uly="1864">Aunlenie tas inchoat᷑: hodie natẽ nõ ſibi chꝛiſtꝰ: ſe re moliamur: nõ mirũ eſt nos nõ inuenire qᷣ</line>
        <line lrx="4218" lry="2122" ulx="0" uly="1972">ettchi mihi. Accedite ad eũ ⁊ illumiamini:⁊ vul? bus verbis explicem : q nulla huũana cogi</line>
        <line lrx="4219" lry="2211" ulx="0" uly="2071">ſann t t veſter nõ erubeſcet:qꝛ hodie ĩ ſole poſuit: tatio: nullꝰ ſermo ſufficiat. Quõ &amp; laudare</line>
        <line lrx="4221" lry="2332" ulx="0" uly="2174">Z B ſicut dixit ꝓpha:tabernaculũ ſuũ.Diui nũ E/digne valeat lingua nfa quẽ coꝛ njm adhuc</line>
        <line lrx="4219" lry="2437" ulx="7" uly="2279">— frrẽs chariſſimi qð gerit᷑ nõ hũanũ. Nunqᷓ; ẽ videre nõ valet: VAbi oculũ cõdidit à poſſit</line>
        <line lrx="4471" lry="2535" ulx="5" uly="2380">mnltilgt nuda v ginitas:ꝗ ęterno pudoꝛis ſ ui honoꝛe videri? Si fuget iniqtas: ſi ſanet᷑ iſii mitasg:</line>
        <line lrx="4591" lry="2645" ulx="0" uly="2482">– dDecoꝛat. Ad domiciliũ caſtitatis angel'me/ ⁊ fiant beati mũdo coꝛde: qm̃ ipſi deũ vide, Mattb. F5.</line>
        <line lrx="4172" lry="2746" ulx="0" uly="2564">— diatoꝛ aduenit: vt regi aula: deo tẽpl et c bit. Mõ mir ẽ inq;; nos nõ inuenire quib</line>
        <line lrx="4220" lry="2843" ulx="0" uly="2664">itrtni 3 leſti ſponſo thalamũ ꝓcuraret. HNaſcẽti ei vbis vnũ verbũ dicamꝰ: in quo dictũ ẽ: vt</line>
        <line lrx="4220" lry="2930" ulx="0" uly="2792">ſce dño nõ ẽ ablata b cõſe ecrata ginitas: ꝗ ipſa eſſ em? de illo aliqd dicerem. Hec em̃ vᷣba</line>
        <line lrx="4216" lry="3034" ulx="0" uly="2874">Aconit ſponſũ genuit ſui pudoꝛis: ia cuſtodi pbet cogitata arq; pꝛolata mens nfa foꝛmat:illo</line>
        <line lrx="4217" lry="3107" ulx="0" uly="2966">Qeiuwn ſidele ſeruitiũ. Feęta ſᷣ virgo:virgo ſed mat. aũtvbo ipᷣa foꝛmat᷑.Nec eo mõ facit hõvᷣba</line>
        <line lrx="4220" lry="3220" ulx="1" uly="3066">eugneſ, Sterilitate em̃ caruit:nõ pudoꝛe.Aſtat ſan / quõ eſt factꝰ ipſe ꝑ vbũ:qꝛ nec eo mõ genuit</line>
        <line lrx="4220" lry="3320" ulx="2" uly="3171">Nniinmin ctitas: ſinceritas: pudicitia: caſtitas:integri pater vnicũ vᷣbũ:q̊ fecit cuncta ꝑ vᷣbũ.Heũ</line>
        <line lrx="4223" lry="3422" ulx="2" uly="3280">aaſoikkig tas:ſides: ⁊ oẽs ſil affuere vᷣtutes: vt intre· quipe genuit deꝰ:ſed ſił gignẽs ⁊ genitꝰ vn⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3520" ulx="0" uly="3385">eateodl pida famula ſuo vtero poꝛtaret auctoꝛẽ:⁊ cæ eſt deꝰ.Cũdũ autẽ fecit deꝰ:ßᷣ mũdꝰ trãſit:</line>
        <line lrx="4217" lry="3634" ulx="1" uly="3492">ſcbitchet leſtẽ paritura vᷣtutẽ:ſexus ſui victrix doloꝛ pmanet deꝰ. Et ſiẽ ea ꝗᷓ facta ſũt ſeipſa vtiq;</line>
        <line lrx="4220" lry="3737" ulx="0" uly="3597">uretſcniſn gemitũq; neſcirer. Beata fecũditas:ꝗᷓ̃ ⁊ ho  no fecerũt: ſic a nullo factꝰ eſt ꝑ quẽ oĩia fieri</line>
        <line lrx="4219" lry="3838" ulx="0" uly="3701">Cbetenn noꝛẽ acqſiuit maternũ:⁊ caſtitatis ſᷣmiũ nj potuerũt. Mõ igit᷑ mirũ: ſi hõ factus int᷑ oĩa</line>
        <line lrx="4212" lry="3943" ulx="0" uly="3795">irnettmih amiſit.Mõ ̊ dedignat᷑ inhabttare qð ẽ ſigu verbis nõ explicat verbũ ꝑ qð facta ſũt oia.</line>
        <line lrx="4290" lry="4038" ulx="2" uly="3904">ginencignah rare dignatꝰ:nec indignat᷑ iĩ ſe carnẽ cõtingẽ? huc itaq; paululũ aures ⁊ aios adutamꝰ: ſi</line>
        <line lrx="4326" lry="4154" ulx="0" uly="4015">ind'ſeCs gquã ceęleſti manu ante cõtrectauit i puluere. foꝛte valeamꝰ aliqͥd cõgruũ cõdignũq; diccẽ</line>
        <line lrx="4483" lry="4250" ulx="0" uly="4121">sgöͤſifann⸗ Venit ad faciẽ tuã o hõ:qꝛ tu ad eiꝰ faciẽ p/ nõ ex eo qs in pᷣncipio erat vbu et vᷣbũ erat Job. r.</line>
        <line lrx="4415" lry="4362" ulx="0" uly="4229">m'tltten. uenire nõ poteras. Et q erat inuiſibilis: fa- apud deũ et deꝰ erat vbũ:  ex eo qð verffö</line>
        <line lrx="4234" lry="4472" ulx="0" uly="4326">gmumh ctus ꝓ tua redẽptiõe viſibilis: venit a tuis caro factũ ẽ. Si foꝛte dicat᷑ a nobis ꝑ qð ha⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="4557" ulx="0" uly="4426">funedigt NS.⁊9. patribꝰ poſtulatꝰ.Audi vocẽ clamãti: Oſtẽ bitauit i nobis:ſi foꝛte ibi poſſit eſſe dicibik:</line>
        <line lrx="4388" lry="4681" ulx="8" uly="4534">Neſcenfd Cge faciẽ tuũ ⁊ ſalui erimꝰ. Aſtat teſtis inno /⸗ vbi voluit eẽ viſibilis. Pꝛopt᷑ h̊ em̃ ⁊ iſtũ ce· G</line>
        <line lrx="4204" lry="4788" ulx="0" uly="4629">octng⸗ cẽtię:aſſertoꝛ pudoꝛis: nec amiſiſſe ſe ſpõſaʒ lebꝛam diẽ:qᷣ naſci ẽ dignat?ꝰ ex vgine:quã</line>
        <line lrx="4205" lry="4889" ulx="5" uly="4739">gurinia ſed gloꝛiat᷑ agnouiſſe deũ. Sequit᷑ nõ vt ma generationẽ ſuã fecit ab homibꝰ vtcũq; nar</line>
        <line lrx="4206" lry="4999" ulx="0" uly="4842">urnisolse ritꝰ ſ vt famulꝰ:⁊ obſequiũ ſe ei gaudet im/ rari. In illavo gternitate in qᷓ deꝰ de deo na</line>
        <line lrx="4498" lry="5102" ulx="0" uly="4940">iſlignn pendere: cui cõſpicit oẽs angelos deſeruire. tus e: generationẽ eiꝰ qͥs enarrabit: Ibi tal Eſa. 5ʒ.</line>
        <line lrx="4211" lry="5207" ulx="2" uly="5049">eſtüntn⸗ MHaſcẽs g chꝛiſt/ nõ inuenit locũ in diuerſo· dies nõẽ: q ſolẽnit celebꝛet᷑. Neq; em̃ trãſit</line>
        <line lrx="4211" lry="5310" ulx="1" uly="5164">lcigwunen noiꝑ quẽ ois creat Elocus. Et velut ꝑegri- anniuerſario volumie rediturꝰ:ᷣ manet ſine</line>
        <line lrx="4210" lry="5407" ulx="1" uly="5254">itenir nus naſcit᷑: qui totiꝰoꝛbis ẽ dñs:vt nos cele occaſt u: qꝛ nõ cępit ex oꝛtu. Eſt  illud vnicũ</line>
        <line lrx="4206" lry="5508" ulx="0" uly="5354">liinurn ſtis patrię faceret eẽ municipes. Panis ob/ dei vbũ: illa vita: illa lux hoim: eternꝰ qͥdeʒ</line>
        <line lrx="4300" lry="5592" ulx="3" uly="5438">n uoluit᷑: vt ſciſſõ humani generis vnitatẽ ſuo dies: iſte autẽ qͥ hũanę carni copulatꝰ tan;</line>
        <line lrx="4211" lry="5687" ulx="0" uly="5539">nn  4½ redintegrare ĩ coꝛpoꝛe: totũq; imoꝛtalitatis ſpõſꝰ ꝓceſſit de thalamo ſuo: nũc hodiernꝰ</line>
        <line lrx="4207" lry="5796" ulx="0" uly="5645">l yeſtimẽtũ purpureo ſanguis coloꝛe: fulgẽs cras fit heſternus: Verũtñ hodiernꝰnatũ ex</line>
        <line lrx="4272" lry="5900" ulx="0" uly="5741">fint ĩ cęleſtia regna deferret. Maſcit᷑ frẽs:vt ioſãñm vᷣgine cõmendat ęternũ: quia ęternꝰ natus</line>
        <line lrx="4206" lry="6002" ulx="0" uly="5831">unſe “M quã pᷣus hõ vitiauerat: melioꝛaret naturjã. ex vᷣgine conſecrauit hodiernũ. Quas itaq;</line>
        <line lrx="4210" lry="6108" ulx="0" uly="5927">alann Zacet in pãnis: ſed regnat in celis: hũiliat᷑ i laudes charitati dei dicamꝰ q̃s gras agamꝰ⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="6221" ulx="148" uly="6074">6 cunabulis:ᷣ in nubibꝰtonat. In pſſepe po/ q nos ita dilexit vt ꝓpter nos ſieret in tge:ꝑ</line>
        <line lrx="191" lry="6353" ulx="0" uly="6232">jecönenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1186" lry="5638" type="textblock" ulx="736" uly="5508">
        <line lrx="1186" lry="5638" ulx="736" uly="5508">Ser.xxVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="809" type="textblock" ulx="1227" uly="508">
        <line lrx="2865" lry="809" ulx="1227" uly="508">B ermo XXxVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="953" type="textblock" ulx="1242" uly="835">
        <line lrx="2917" lry="953" ulx="1242" uly="835">quẽ facta ſunt tꝑa:⁊ multis ſeruis ſuis ĩ mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1144" type="textblock" ulx="1152" uly="942">
        <line lrx="2988" lry="1063" ulx="1152" uly="942">do minoꝛ eſſet ętate ipſo mundo antiquioꝛ:</line>
        <line lrx="3001" lry="1144" ulx="1212" uly="1043">ſine vetuſtate hõ fieret qͥ hominẽ fecit: crea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1268" type="textblock" ulx="1231" uly="1149">
        <line lrx="2925" lry="1268" ulx="1231" uly="1149">ret᷑ ex matre quã creauit: poꝛtaret᷑ manibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1364" type="textblock" ulx="930" uly="1197">
        <line lrx="2934" lry="1364" ulx="930" uly="1197">AZud. 2. q̊s foꝛmauit:ſugeret vbera ꝗ̊ impleuit:in pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1463" type="textblock" ulx="1248" uly="1355">
        <line lrx="2939" lry="1463" ulx="1248" uly="1355">ſepi muta vagiret infantia verbũ:ſine q mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1581" type="textblock" ulx="1248" uly="1457">
        <line lrx="2946" lry="1581" ulx="1248" uly="1457">ta eſt hũana eloquẽtia? Vide homo qͥdꝓ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1768" type="textblock" ulx="1240" uly="1561">
        <line lrx="2938" lry="1688" ulx="1250" uly="1561">factꝰ ẽ deꝰ:doctrinã tandẽ hũilitatis agno/</line>
        <line lrx="2930" lry="1768" ulx="1240" uly="1660">ſce:etiã nõdũ loquẽte doctoꝛe. Tu quondã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1873" type="textblock" ulx="978" uly="1768">
        <line lrx="2951" lry="1873" ulx="978" uly="1768">Geñ.a. in ꝑadiſo tã facũdus ſuiſti: vt omi aię viuę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2389" type="textblock" ulx="1239" uly="1872">
        <line lrx="2928" lry="1975" ulx="1252" uly="1872">noia imponeres:pꝛopt te autẽ creatoꝛ tuus</line>
        <line lrx="2930" lry="2064" ulx="1239" uly="1973">infans iacebat: ⁊ nomie ſuo nec matrẽ voca</line>
        <line lrx="2924" lry="2177" ulx="1247" uly="2076">bat.TLu ĩ latiſſimo fructuoſoꝝ nemoꝝ pᷣdio</line>
        <line lrx="2925" lry="2287" ulx="1247" uly="2180">te ꝑdidiſti obedientiã negligẽdo:ille obedi/</line>
        <line lrx="2928" lry="2389" ulx="1244" uly="2285">ens ĩ anguſtiſſimũ diuerſoꝛiũ moꝛtalis ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2497" type="textblock" ulx="1237" uly="2386">
        <line lrx="2968" lry="2497" ulx="1237" uly="2386">nit: vt moꝛtuũ ꝗreret moꝛiẽdo. Tu cũ eſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2696" type="textblock" ulx="1244" uly="2488">
        <line lrx="2933" lry="2592" ulx="1245" uly="2488">hõ:deus eſſe voluiſti vt perires:ille cũ eſſet</line>
        <line lrx="2936" lry="2696" ulx="1244" uly="2595">deus: homo eſſe voluit:vt qð ꝑierat inueni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2908" type="textblock" ulx="1111" uly="2699">
        <line lrx="2990" lry="2804" ulx="1229" uly="2699">ret. Lantũ te pᷣſſit hũana ſuꝑbia: vt te non</line>
        <line lrx="2934" lry="2908" ulx="1111" uly="2798">D poſſet ſubleuare niſi diuina gfa. Celebꝛemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3318" type="textblock" ulx="1233" uly="2899">
        <line lrx="2929" lry="3037" ulx="1233" uly="2899">ergo cũ gaudio diẽ quo peꝑit maria chꝛiſtũ:</line>
        <line lrx="2939" lry="3136" ulx="1244" uly="3007">7 cõiugata cõiugij creatoꝛẽ:⁊ virgo virginü</line>
        <line lrx="2929" lry="3233" ulx="1239" uly="3111">pꝛincipẽ:⁊ data marito ⁊ mater nõ de mari/</line>
        <line lrx="2923" lry="3318" ulx="1237" uly="3210">to:ſed caſtioꝛ qᷓ; ſi de marito. Virgo ante cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2593" type="textblock" ulx="2964" uly="2564">
        <line lrx="2972" lry="2593" ulx="2964" uly="2564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3427" type="textblock" ulx="1242" uly="3315">
        <line lrx="2972" lry="3427" ulx="1242" uly="3315">iugiũ: vᷣgo in cõiugio:vᷣgo pᷣgnans:vᷣgo la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3942" type="textblock" ulx="1195" uly="3420">
        <line lrx="2921" lry="3528" ulx="1241" uly="3420">ctans: ſanctę quippe matri omp̃ᷣs filiꝰ nullo</line>
        <line lrx="2921" lry="3630" ulx="1195" uly="3524">mõ virginitatẽ natus abſtulit:quã naſcitu/</line>
        <line lrx="2918" lry="3734" ulx="1238" uly="3632">rus elegit. Bona eſt em̃ fũditas i ↄiugio:</line>
        <line lrx="2918" lry="3836" ulx="1235" uly="3735">ſed melioꝛ integritas ĩ ſanctimonio. Homo</line>
        <line lrx="2914" lry="3942" ulx="1235" uly="3837">igit᷑ chꝛiſtus qͥ vtrũq; pᷣſtare poſſet vt deus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4045" type="textblock" ulx="1235" uly="3941">
        <line lrx="2992" lry="4045" ulx="1235" uly="3941">nunq; ſic daret matri bonũ qð cõiuges dili /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4249" type="textblock" ulx="1234" uly="4034">
        <line lrx="2921" lry="4171" ulx="1237" uly="4034">gunt: vt auferret melius ꝓppter qð virgines</line>
        <line lrx="2920" lry="4249" ulx="1234" uly="4146">matres eẽ cõtemnũt. Virgo itaq; ſancta ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4356" type="textblock" ulx="1234" uly="4252">
        <line lrx="2988" lry="4356" ulx="1234" uly="4252">cleſia celebꝛat hodie virginis partũ: cui diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4869" type="textblock" ulx="1232" uly="4354">
        <line lrx="2919" lry="4476" ulx="1233" uly="4354">aplus:Aptaui vos vni viro virginẽ caſtam</line>
        <line lrx="2918" lry="4559" ulx="1232" uly="4459">exhibere chꝛiſto. Vide caſtã virginẽ ĩ tot po</line>
        <line lrx="2924" lry="4692" ulx="1232" uly="4549">pulis vtriuſq; ſexus: i in tot nõ ſolũ pueris ⁊</line>
        <line lrx="2919" lry="4786" ulx="1232" uly="4656">virginibꝰ:verũetiã cõiugatis patrib⸗ matri</line>
        <line lrx="2916" lry="4869" ulx="1234" uly="4766">buſq;.Deniq; quã vᷣginẽ caſtã:niſi in ſidei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5070" type="textblock" ulx="1234" uly="4872">
        <line lrx="3042" lry="4976" ulx="1234" uly="4872">ſpei:charitatl integritate ⁊ vginitate: Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="5070" ulx="1234" uly="4971">inde chꝛiſtus eccleſiã facturꝰ in coꝛde: pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="5615" type="textblock" ulx="1164" uly="5074">
        <line lrx="2916" lry="5177" ulx="1234" uly="5074">mariã ſeruauit in coꝛꝑe. Hũano quippe cõiu</line>
        <line lrx="2917" lry="5290" ulx="1234" uly="5179">gio ſpõſo fęmia tradit᷑:vt vᷣgo iã nõ ſit: Ec⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="5384" ulx="1164" uly="5279">cleſia vᷣo virgo nõ eſſe poſſet: niſi ſpõſũ cui</line>
        <line lrx="2903" lry="5582" ulx="1234" uly="5380">rraderei filiũ virginis inmenin⸗ cce.</line>
        <line lrx="2908" lry="5615" ulx="2606" uly="5464">XXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="5645" type="textblock" ulx="1296" uly="5471">
        <line lrx="2099" lry="5645" ulx="1296" uly="5471">In eodem eſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="5881" type="textblock" ulx="1277" uly="5782">
        <line lrx="2918" lry="5881" ulx="1277" uly="5782">git a nobis debitũ ſermõis officiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="6236" type="textblock" ulx="1228" uly="5989">
        <line lrx="2911" lry="6098" ulx="1231" uly="5989">dñi pulſemꝰ: vt ⁊ nobis tribuat ſiduciã vti-</line>
        <line lrx="2910" lry="6236" ulx="1228" uly="6086">lia dicẽdi:⁊ veſtrã charitatẽ fructu audiendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5813" type="textblock" ulx="1302" uly="5499">
        <line lrx="2986" lry="5707" ulx="1587" uly="5499">nVniüſaria dñi Rarmalcor vfe dne,</line>
        <line lrx="2952" lry="5813" ulx="1302" uly="5685">nitatis tam frequẽs cõgregatio:exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5997" type="textblock" ulx="1235" uly="5892">
        <line lrx="2964" lry="5997" ulx="1235" uly="5892">Itaq; frẽs affectu pio: coꝛde deuoto ianuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="191" type="textblock" ulx="4772" uly="177">
        <line lrx="4937" lry="191" ulx="4772" uly="177">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="920" type="textblock" ulx="2940" uly="462">
        <line lrx="4944" lry="920" ulx="2940" uly="462">In natali dñi iSe er.xXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1660" type="textblock" ulx="3068" uly="797">
        <line lrx="4730" lry="941" ulx="3076" uly="797">adiuuet. Itaq; nos hũiliemꝰ: qꝛ ſaluatoꝛ et</line>
        <line lrx="4731" lry="1051" ulx="3073" uly="939">magiſter hũilitatis dñs nf ieſus chꝛiſtꝰ vgi/</line>
        <line lrx="4734" lry="1145" ulx="3071" uly="1043">nis filiꝰ: vᷣginũ ſpõſus: virginali vtero coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="1255" ulx="3068" uly="1144">poꝛalit eſt natꝰ: virginali cõnubio ſpiritalit</line>
        <line lrx="4730" lry="1358" ulx="3075" uly="1248">cõiugatꝰ. Hodie itaq; naſci dignat eſt per</line>
        <line lrx="4756" lry="1458" ulx="3069" uly="1352">quẽ facta ſunt omnia:manens qð eſt: exhi /</line>
        <line lrx="4731" lry="1561" ulx="3069" uly="1458">bens tibi qð es.Manens apud patrẽ in di</line>
        <line lrx="4730" lry="1660" ulx="3068" uly="1559">uinitate ſuſcepit noſtrã infirmitatẽ in hũa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1764" type="textblock" ulx="3063" uly="1669">
        <line lrx="4729" lry="1764" ulx="3063" uly="1669">nitate. Duas nãq; natiuitates domini acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="1868" type="textblock" ulx="3078" uly="1772">
        <line lrx="4833" lry="1868" ulx="3078" uly="1772">pimus: vnã diuinã:alterã humanã: tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2108" type="textblock" ulx="3006" uly="1874">
        <line lrx="4734" lry="1976" ulx="3006" uly="1874">vtrãq; mirabilẽ. Illã ſine matre:iſtã ſine pa</line>
        <line lrx="4731" lry="2108" ulx="3056" uly="1966">tre. Illã ęternã vt crearet tempoꝛales: hanch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3236" type="textblock" ulx="3078" uly="2078">
        <line lrx="4769" lry="2199" ulx="3080" uly="2078">tempoꝛa lẽvt pᷣſtaret ęternã. Ille em̃ de quo</line>
        <line lrx="4962" lry="2308" ulx="3081" uly="2121">dicit Johannes euangeliſta ꝙ in pꝛin cipio Z.1.</line>
        <line lrx="4766" lry="2384" ulx="3078" uly="2284">erat verbũ: ⁊ verbũ erat apud deũ: et deus</line>
        <line lrx="4776" lry="2491" ulx="3081" uly="2389">erat verbũ:⁊ qꝛ omnia ꝑ ipſum facta ſunt:⁊</line>
        <line lrx="4822" lry="2593" ulx="3081" uly="2490">ſine ipſo factũ eſt nihil:qð factũ eſt:ille tan,</line>
        <line lrx="4824" lry="2698" ulx="3081" uly="2593">tus: ille in foꝛma dei ęqualis pr̃i: ille ſine t</line>
        <line lrx="4771" lry="2802" ulx="3083" uly="2700">poꝛe fabꝛicatoꝛ tempoꝛũ:ille ex nullo ſęculo</line>
        <line lrx="4823" lry="2909" ulx="3081" uly="2798">ante omnia ſęcula: iudex ſeculi factus eſt tä</line>
        <line lrx="4813" lry="3031" ulx="3082" uly="2906">paruꝰ vt de fęmina naſceret᷑:  mãſit tÄa ma /</line>
        <line lrx="4735" lry="3138" ulx="3081" uly="2997">gnus vt a patre nõ ſepararet᷑. Pꝛebentes ei</line>
        <line lrx="4738" lry="3236" ulx="3079" uly="3110">obſequiũ ⁊ teſtimoniũ tanq; lucernę ventu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3320" type="textblock" ulx="3038" uly="3216">
        <line lrx="4787" lry="3320" ulx="3038" uly="3216">ro diei omnes ꝓphetę pᷣnunciantes:⁊ ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4143" type="textblock" ulx="3064" uly="3317">
        <line lrx="4738" lry="3417" ulx="3078" uly="3317">ipſum naſcendo venerũt:poſt credendo ad/</line>
        <line lrx="4895" lry="3525" ulx="3076" uly="3422">heſerũt. Opoꝛtebat em̃ vt ſᷣnũciaret᷑ ventu /GB</line>
        <line lrx="4886" lry="3630" ulx="3075" uly="3528">rus: facturus miracula: quibꝰ miraculis bᷣ”ę</line>
        <line lrx="4736" lry="3729" ulx="3076" uly="3628">intelligẽtibus appareret hõ paruus ad par/</line>
        <line lrx="4738" lry="3833" ulx="3075" uly="3730">uos:ſed hũilis ad ſuꝑbos. Paruitatẽ ſuam</line>
        <line lrx="4738" lry="3960" ulx="3072" uly="3834">docens hominẽvt ſe agnoſceret paruũ:ne</line>
        <line lrx="4737" lry="4039" ulx="3064" uly="3938">nõ grãdeſcẽdo ſe crederet magnũ. Eſt enim</line>
        <line lrx="4737" lry="4143" ulx="3071" uly="4039">ſuꝑbia: nõ magnitudo ſed tumoꝛ. Qõð autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="4245" type="textblock" ulx="2984" uly="4141">
        <line lrx="4774" lry="4245" ulx="2984" uly="4141">tumet videt᷑ magnũ:ſed nõ eſt ſanũ. At au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4761" type="textblock" ulx="3072" uly="4246">
        <line lrx="4829" lry="4350" ulx="3073" uly="4246">tem generis humani iſtum tumoꝛẽ ſanaret</line>
        <line lrx="4822" lry="4451" ulx="3073" uly="4349">ipſe medicꝰ: ipſa medicina nõ ſolũ medica  /</line>
        <line lrx="4770" lry="4556" ulx="3074" uly="4451">mentũ adhibẽs awaruit int᷑ hoies hõ: offe/</line>
        <line lrx="4808" lry="4643" ulx="3073" uly="4557">rens hoĩem vidẽtibꝰ: deũ ſeruãs credẽtibꝰ:</line>
        <line lrx="4734" lry="4761" ulx="3072" uly="4652">Aſpectꝰ em̃ hũilitatis eiꝰ:ſanauit inſirmoſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4864" type="textblock" ulx="3059" uly="4756">
        <line lrx="4733" lry="4864" ulx="3059" uly="4756">Cõtemplatio diuinitatis eiꝰ:ꝗrit infirmos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5071" type="textblock" ulx="3070" uly="4856">
        <line lrx="4734" lry="4990" ulx="3070" uly="4856">Et dũ erant homies 4 deũ viderẽt in homie</line>
        <line lrx="4737" lry="5071" ulx="3071" uly="4967">nec tñ ſpẽ ſuã ponerẽt in homie qꝗͥ ſeqᷣ nõ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="5175" type="textblock" ulx="3003" uly="5074">
        <line lrx="4730" lry="5175" ulx="3003" uly="5074">bet:deꝰ ſequẽdus erat qͥ videri nõ poterat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5384" type="textblock" ulx="3069" uly="5172">
        <line lrx="4735" lry="5279" ulx="3073" uly="5172">Vt ergo exhiberet᷑ in homie:⁊ qui ab homi</line>
        <line lrx="4739" lry="5384" ulx="3069" uly="5278">ne videret᷑:⁊ quem homo ſequeret᷑:deus fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5587" type="textblock" ulx="2951" uly="5380">
        <line lrx="4738" lry="5484" ulx="2951" uly="5380">ctus eſt homo: aliquid te magnum credere</line>
        <line lrx="4844" lry="5587" ulx="3072" uly="5479">pebes. Sed qᷣa verbũ caro factũ eſt:⁊ habi/C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="6257" type="textblock" ulx="3064" uly="5587">
        <line lrx="4733" lry="5687" ulx="3068" uly="5587">tauit in nobis:eadem ſapientia quę de deo</line>
        <line lrx="4734" lry="5794" ulx="3068" uly="5691">genita eſt: dignata eſt etiam inter homines</line>
        <line lrx="5038" lry="5899" ulx="3068" uly="5791">creari: quo ꝑtinet illud: Dñs creauit me in Ecẽi. 24.</line>
        <line lrx="4735" lry="6000" ulx="3064" uly="5896">pꝛincipio viarum ſuarũ: Eſt enim eius pꝛin</line>
        <line lrx="4738" lry="6102" ulx="3067" uly="5997">cipiũ caput eccleſię:quod eſt chꝛiſtꝰ: Homi⸗</line>
        <line lrx="4732" lry="6257" ulx="3064" uly="6094">nem 1 quem viuendi exemplũ vobis daret᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="713" type="textblock" ulx="5275" uly="495">
        <line lrx="5461" lry="713" ulx="5275" uly="495">Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1405" type="textblock" ulx="5207" uly="745">
        <line lrx="5461" lry="871" ulx="5268" uly="745">hockfu</line>
        <line lrx="5461" lry="967" ulx="5273" uly="855">Ponenin</line>
        <line lrx="5459" lry="1199" ulx="5207" uly="956">nipe</line>
        <line lrx="5392" lry="1283" ulx="5225" uly="1112">l lis</line>
        <line lrx="5461" lry="1405" ulx="5283" uly="1278">guen agencun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1515" type="textblock" ulx="5164" uly="1390">
        <line lrx="5461" lry="1515" ulx="5164" uly="1390">Pplr ſplodene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3479" type="textblock" ulx="5236" uly="1484">
        <line lrx="5461" lry="1613" ulx="5284" uly="1484">giunad</line>
        <line lrx="5455" lry="1697" ulx="5283" uly="1585">ſanenpfaz</line>
        <line lrx="5461" lry="1802" ulx="5281" uly="1690">ytoentah</line>
        <line lrx="5461" lry="1906" ulx="5282" uly="1815">bonake⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2025" ulx="5281" uly="1908">wieniue</line>
        <line lrx="5460" lry="2129" ulx="5281" uly="2000">llinari iſe</line>
        <line lrx="5457" lry="2251" ulx="5281" uly="2115">Ciigenin</line>
        <line lrx="5461" lry="2319" ulx="5280" uly="2220">uis⸗ Qua</line>
        <line lrx="5461" lry="2422" ulx="5282" uly="2335">ſefanest.</line>
        <line lrx="5453" lry="2556" ulx="5283" uly="2426">dignunsc</line>
        <line lrx="5458" lry="2646" ulx="5236" uly="2550">umpnri n</line>
        <line lrx="5461" lry="2736" ulx="5294" uly="2643">ſioume</line>
        <line lrx="5461" lry="2836" ulx="5300" uly="2750">at. Han</line>
        <line lrx="5460" lry="2959" ulx="5303" uly="2849">gentusef</line>
        <line lrx="5461" lry="3044" ulx="5301" uly="2961">Miasar</line>
        <line lrx="5461" lry="3146" ulx="5297" uly="3081">dasdede</line>
        <line lrx="5461" lry="3252" ulx="5292" uly="3171">höͤlunent</line>
        <line lrx="5461" lry="3356" ulx="5293" uly="3274">nineilun</line>
        <line lrx="5461" lry="3479" ulx="5298" uly="3374">wusiuſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6201" type="textblock" ulx="5219" uly="3904">
        <line lrx="5461" lry="3988" ulx="5310" uly="3904">leucat</line>
        <line lrx="5455" lry="4090" ulx="5322" uly="4011">nre ſine</line>
        <line lrx="5461" lry="4195" ulx="5322" uly="4114">ne.</line>
        <line lrx="5461" lry="4405" ulx="5334" uly="4328">myert</line>
        <line lrx="5461" lry="4510" ulx="5339" uly="4416">Plera</line>
        <line lrx="5461" lry="4614" ulx="5336" uly="4544">Monsd⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4721" ulx="5326" uly="4647">Conso</line>
        <line lrx="5461" lry="4841" ulx="5276" uly="4735">(lens.</line>
        <line lrx="5461" lry="4952" ulx="5314" uly="4843">ltem.</line>
        <line lrx="5461" lry="5042" ulx="5313" uly="4943">ieno. ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5158" ulx="5311" uly="5044">genege</line>
        <line lrx="5461" lry="5253" ulx="5311" uly="5151">fomader</line>
        <line lrx="5461" lry="5355" ulx="5281" uly="5252">beutte</line>
        <line lrx="5461" lry="5463" ulx="5302" uly="5375">Magniu</line>
        <line lrx="5455" lry="5575" ulx="5309" uly="5463">eßzguan</line>
        <line lrx="5461" lry="5671" ulx="5219" uly="5554">t⸗s ladelen</line>
        <line lrx="5453" lry="5776" ulx="5314" uly="5611">–</line>
        <line lrx="5456" lry="5955" ulx="5320" uly="5775">Ouic</line>
        <line lrx="5461" lry="5984" ulx="5335" uly="5899">Iytero</line>
        <line lrx="5461" lry="6088" ulx="5220" uly="5955">lan gelsſn</line>
        <line lrx="5461" lry="6201" ulx="5316" uly="6082">ſtaren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="219" lry="741" ulx="0" uly="552">.MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="249" type="textblock" ulx="3311" uly="161">
        <line lrx="5179" lry="180" ulx="3311" uly="161">”ͦ”łẽùU as l .ẽ⸗ꝗł- Jä ð</line>
        <line lrx="5283" lry="211" ulx="3462" uly="191">” . S ð SZM Sð</line>
        <line lrx="5263" lry="229" ulx="3683" uly="210">. 8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="607" type="textblock" ulx="3552" uly="343">
        <line lrx="4939" lry="463" ulx="3629" uly="343">PV Daeoa αιαααι ι2n⅓. —</line>
        <line lrx="4801" lry="607" ulx="3552" uly="454">e⸗ d. PFrnap cονι e 438.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="203" type="textblock" ulx="4737" uly="180">
        <line lrx="5069" lry="203" ulx="4737" uly="180">ßäs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="6139" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="4276" lry="926" ulx="0" uly="781">ſune hoc eſt via certa qua ꝑueniremus ad deum. ramur de verbo dei: cũ ſermo iſte quẽ ꝓmi/</line>
        <line lrx="4215" lry="1017" ulx="0" uly="867">ſbpn Non enim redire potuimus niſi humilitate/mus ita liber ſenſibꝰ influat:vt eũ ⁊ recipiat</line>
        <line lrx="4296" lry="1159" ulx="0" uly="946">goc⸗ qui ſuꝑbia lapſi ſumus:ſicut dictum eſt pi 3nõ includat auditoꝛ:? Hã niſi reciperet᷑: ne/</line>
        <line lrx="4684" lry="1224" ulx="0" uly="1085">ninle Señ.ʒ. mę noſtrę creaturę: Guſtate ⁊ eritis ſicut dij· minẽ inſtru eret. Si includeret᷑: ad alios nõ Inli.sc:bo/</line>
        <line lrx="4559" lry="1328" ulx="13" uly="1191">kye huius igitur hũilitatis exemplũ:id eſt vi:: veniret.Et vtiq; ſermo iſte verbis ſyllabiſq; meł.25.c.</line>
        <line lrx="4364" lry="1431" ulx="0" uly="1289">ketbi queęrendum fuit. Ipſe reparatoꝛ noſter in ſe diuidit᷑: nec tamẽ ex eo tanqᷓ; ex cibo vẽtris</line>
        <line lrx="4207" lry="1532" ulx="0" uly="1418">Findi Phit.⁊. ipſo demonſtrare dignatus eſt: qui non ra / ſingulas particulas tollitis:ſed oẽs totũ au</line>
        <line lrx="4207" lry="1636" ulx="1" uly="1517">inücx pinam arbitratus eſt eſſe ſe equalẽ deo: ſed ditis:totũ ſinguli capitis. Nec timemus dũ</line>
        <line lrx="4216" lry="1737" ulx="0" uly="1618">Phlacet ſemetipſuʒ exinaniuit foꝛmã ſerui accipiẽs: loquimur: ne totũ audiẽdo vnus abſumat:</line>
        <line lrx="4249" lry="1837" ulx="9" uly="1728">lamen vt crearet᷑ homo in pꝛincipio viarũ eius:ver ne alter poſſit habere qð ſumat: ſed ita vos</line>
        <line lrx="4295" lry="1944" ulx="3" uly="1829">ſnepa bum ꝑ quod creata ſunt omnia. Quapꝛopt᷑ attentos eſſe volumꝰ:nullius aurẽ mentẽ</line>
        <line lrx="4203" lry="2045" ulx="0" uly="1936">hane vnigenitus ⁊ pꝛimogenitus dominꝰnoſter: fraudãtes:vt ⁊ totũ ſinguli audiatis:⁊ totũ</line>
        <line lrx="4212" lry="2157" ulx="0" uly="2036">dequo diuinarũ ſcripturarũ auctoꝛitate pꝛędicat: ad audiendũ ceteris relinquatis. Neq; hoc</line>
        <line lrx="4201" lry="2258" ulx="0" uly="2137">napio 3, Vnigenitus de patre:pꝛimogenitus a moꝛ fit alternis tẽpoꝛibꝰ: vt cũ ſᷣmo qui dicit᷑ ad</line>
        <line lrx="4301" lry="2355" ulx="0" uly="2239">tdeus tuis. Quapꝛopter ſᷣm id quod vnigenitus te pᷣmo intrauerit: exeat a te vt ad aliũ poſ-</line>
        <line lrx="4199" lry="2451" ulx="0" uly="2340">lunter eſt:fratres nõ habet. Fratres tamen vocare ſit intrare:ſed ſimul ad om̃s venit:⁊ totꝰ ad</line>
        <line lrx="4269" lry="2564" ulx="0" uly="2448">etan⸗ dignatus eſt omnes qui poſt eius ⁊ per eiuſ ſingulos ꝑuenit.Et ſi totus memoꝛia tene</line>
        <line lrx="4432" lry="2670" ulx="0" uly="2550">net⸗ pꝛimatũ in gratia naſcimur ꝑ adoptionem ri voluiſſet:ſicẽ ad totũ audiendũ oms veni</line>
        <line lrx="4213" lry="2775" ulx="0" uly="2642">eculo ſilioꝛum:ſicut apoſtolica diſciplina cõmen/ ſtis:ita cũ toto ſinguli rediret:quãtomagiſ</line>
        <line lrx="4327" lry="2879" ulx="0" uly="2755">eſtti dat. Haturalis ergo ſilius m id quod mo bũ dei  qð facta ſũt oĩa: ⁊ qð in ſe mans</line>
        <line lrx="4202" lry="2985" ulx="0" uly="2858">* genitus eſt frater: de ipſa patris ſubſtantia inouat ola:qð nec locis ↄcludit᷑:nec tꝑibꝰ tẽ</line>
        <line lrx="4266" lry="3091" ulx="0" uly="2963">tci vnicus natus eſt: id exiſtẽs quod pater eſt: dit᷑:nec moꝛis bꝛeuibꝰlõgiſq; variat᷑:nec vo</line>
        <line lrx="4296" lry="3198" ulx="0" uly="3068">ru⸗ deus de deo: lumen de lumine. Hos autem cib texit᷑: nec ſilẽtio terminat᷑:quatomagisg</line>
        <line lrx="4192" lry="3301" ulx="6" uly="3168">ante nõ lumen naturaliter ſumus: ſed ab illo lu/ hoc tantũ ⁊ tale verbũ potuit matris vterũ</line>
        <line lrx="4195" lry="3405" ulx="0" uly="3270">04d mine illuminamur: vt ſapiẽtia lucere poſſi- aſſi upto coꝛꝑe fecũdare: et de ſinu patris nõ</line>
        <line lrx="4199" lry="3507" ulx="0" uly="3371">eneß  mmus in ſecula ſeculoꝛũ: Amen. emigrare. Hinc ad ocłos hũanos exire:inde</line>
        <line lrx="4235" lry="3613" ulx="0" uly="3470">lsbi Ser. XXVII neodem feſto: Sermo XXII – mẽétes angelicas illuſtrare. Hinc ad tras ꝓ/</line>
        <line lrx="4267" lry="3721" ulx="0" uly="3582">pan A Audẽ dñi loquet᷑ os meũ: Eius dñi c ere: inde cęlos extẽdere.hhinc hõ ſieri:in/</line>
        <line lrx="4306" lry="3815" ulx="0" uly="3683">ſun per quem facta ſunt omnia: ⁊ qui fa  ge hoies facere. Nemo  cedat dei filiũ co/ C.</line>
        <line lrx="4303" lry="3922" ulx="0" uly="3786">ine tctus eſt inter omnia. Qui eſt patris//Eternũ ⁊ coęqualẽ cõuerſũ ⁊ cõmutatũ eſſei</line>
        <line lrx="4322" lry="4030" ulx="0" uly="3870">cin reuelatoꝛꝛmatris creatoꝛ. Filius dei de pa/ homis filiũ: p poti credamꝰnõ cõſumpta</line>
        <line lrx="4273" lry="4129" ulx="0" uly="3992">u tre ſine matre: filiꝰ homis de matre ſine paꝰ diuina ⁊ ꝑfecte aſſũpta hũana ſbſtãtia ma-</line>
        <line lrx="4324" lry="4242" ulx="0" uly="4096">„ tre. Magnus dies angeloꝛũ: paruus in die nentẽ dei ſfiliũ:factũ homis filiũ. Neq; eniz</line>
        <line lrx="4456" lry="4309" ulx="468" uly="4198">Job.i. hominũ. Verbum dei ante omina tempo/ qꝛ dictũ eſt: Deus erat verbũ:et verbũ caro Zohᷣ.i.</line>
        <line lrx="4202" lry="4410" ulx="0" uly="4270">nate ra:verbũ caro oppoꝛtuno tempoꝛe. Cõditoꝛ factũ eſt:ſic verbũ caro factũ eſt vt eſſe deſi/</line>
        <line lrx="4200" lry="4507" ulx="0" uly="4366">a/ folis:conditus ſub ſole.Cuncta ſęcula oꝛdi/ neret deꝰ: qñ in ipſa carne qð verbũ caro fa</line>
        <line lrx="4449" lry="4623" ulx="0" uly="4465">oft⸗ nans de ſinu patris: hodiernũ diem conſe cctũ eſt: emanuhel natũ eſt nobiſcũ deꝰ. Siẽc R</line>
        <line lrx="4418" lry="4716" ulx="0" uly="4553">AN crans de vtero matris. Ibi manẽs:hinc ꝓ/ verbũ qð coꝛde geſtamꝰfit vox cũ id oꝛe ꝓfe W</line>
        <line lrx="4205" lry="4817" ulx="0" uly="4674">vol. cegdens.Effectoꝛ cęli ⁊ terrę:ſub cęlo exoꝛtuſ rimꝰ:nec tñ illud in hãc cõmutat᷑:ſed illo in/</line>
        <line lrx="4203" lry="4923" ulx="0" uly="4804">nos. in terra. Ineffabiliter ſapiens:ſapienter in / tegro iſta in qᷓ ꝓcedat aſſumit᷑: vt ⁊ intꝰ ma/</line>
        <line lrx="4196" lry="5028" ulx="0" uly="4903">omie fans.Aundũ implẽs:in pſſepio iacens.Sy neat qð intelligat᷑:et foꝛis ſonet ꝗqð audiat᷑:</line>
        <line lrx="4191" lry="5127" ulx="0" uly="5013">oder dera regens:vbera lambens. Ia magnꝰ in hoc idẽ tñ ꝓfert᷑ in ſono qð ante ſonuerat in</line>
        <line lrx="4460" lry="5236" ulx="0" uly="5110">erl. foꝛma dei: bꝛeuis in foꝛma ſerui: vt nec iſta ſilẽtio: atq; ita vꝓᷣbũ cũ ſit vox non mutat᷑inn ⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="5328" ulx="0" uly="5219">homt beꝛeuitate magnitudo illa minueret᷑: nec illa voce:ſᷣ manẽs in mẽtis luce:⁊ aſſumpta car</line>
        <line lrx="4274" lry="5448" ulx="0" uly="5313">nohH magnitudine iſta bꝛeuitas pꝛęmeret᷑.HNeq; nis voce ꝓcedit ad audientẽ:⁊ nõ deſerit co</line>
        <line lrx="4241" lry="5537" ulx="0" uly="5420">rgee em̃ quando mẽbꝛa hũana ſuſcepit oꝑa diui gitantẽ. Mõ cũ ipſa vox in ſilẽtio cogitat᷑: ꝗq</line>
        <line lrx="4264" lry="5643" ulx="0" uly="5505">habi ,. Sap.S. na deſeruit:nec attingere a fine vſq; ad ſinẽ vel gręce eſt:vel latinę:vel linguę alteriꝰ cu/⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="5744" ulx="0" uly="5634">ede⸗ foꝛtiter ⁊ diſponere omnia ſuauiter deſtitit. iuſlibet: ſed cũ ante omnẽ linguarũ diuerſi/</line>
        <line lrx="4271" lry="5849" ulx="0" uly="5735">dimnos Quãado infirmitate carnis indutꝰ: virgina tatẽ res ipſa ꝗᷓ dicẽda ẽ adhuc in cubili coꝛ</line>
        <line lrx="4291" lry="5956" ulx="0" uly="5830">ne li vtero receptus eſt nõ incluſus: vt nec an / dis quodãmodo nuda eſt intelligenti: ꝗq ve</line>
        <line lrx="4191" lry="6054" ulx="0" uly="5936">pnin Ps.ʒʒ. gelis ſubtraheret᷑ ſapiẽtię cibus: ⁊ nos gu- inde ꝓcedat loquentis voce veſtit᷑: Nerũtũ</line>
        <line lrx="95" lry="6139" ulx="0" uly="6066">on,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6187" type="textblock" ulx="581" uly="6041">
        <line lrx="4239" lry="6187" ulx="581" uly="6041">E ſtaremuſ q; ſuauis eſt dñs. Quid hoc mira vtrũq;  ⁊ qð cogitat᷑ ĩtelligẽdo: ⁊ qdð ſonat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4821" lry="784" type="textblock" ulx="1301" uly="497">
        <line lrx="4821" lry="784" ulx="1301" uly="497">Ber. xxVIII. In Matali dñi Ger. xXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2878" type="textblock" ulx="918" uly="806">
        <line lrx="2976" lry="914" ulx="1065" uly="806">D  audiendo mutabile atq; diſſimile eſt: Neq;</line>
        <line lrx="2921" lry="1030" ulx="1250" uly="915">illud manebit cum oblitus fueris: neq; hoc</line>
        <line lrx="2918" lry="1137" ulx="918" uly="1015">VPẽ.uS. cum ſilueris: Verbũ autẽ domini manet in</line>
        <line lrx="2926" lry="1243" ulx="1161" uly="1124">xternũ:⁊ incõmutabiliter manet. Et cũ car/</line>
        <line lrx="2927" lry="1332" ulx="1209" uly="1220">nem aſſumpſit ex tempoꝛe:vt ad tempoꝛalẽ</line>
        <line lrx="2929" lry="1441" ulx="1261" uly="1324">vitam noſtram ꝓcederet:nõ in carne amiſit</line>
        <line lrx="2928" lry="1546" ulx="1264" uly="1430">ęternitatẽ: ᷣ etiã carni pᷣſtitit imoꝛtalitatẽ:</line>
        <line lrx="2990" lry="1645" ulx="961" uly="1531">NPs.iS. ita ipſe tanqᷓ; ſponſus ꝓcedens de thalamo</line>
        <line lrx="2932" lry="1743" ulx="1138" uly="1636">ſuo: exultauit vt gigas ad currendã viam.</line>
        <line lrx="2936" lry="1851" ulx="939" uly="1736">Phil.⁊. Qui cũ in foꝛma dei eſſet: non rapinã arbi/</line>
        <line lrx="2940" lry="1950" ulx="1192" uly="1841">tratus eſt eſſe ſe ęqualẽ deo: ſed vt pꝛopter</line>
        <line lrx="2941" lry="2055" ulx="1175" uly="1943">nos flceret qð nõ erat: ſemetipſũ exinaniuit:</line>
        <line lrx="2945" lry="2154" ulx="1265" uly="2044">non foꝛmã dei ꝑdens:ſed foꝛmã ſerui accipi/</line>
        <line lrx="2946" lry="2260" ulx="1269" uly="2147">ens:⁊ ꝑ hanc in ſimilitudinẽ hominũ factꝰ:</line>
        <line lrx="2944" lry="2365" ulx="1271" uly="2251">nec ꝓpꝛia ſubſtantia:ſed habitu inuẽtus vt</line>
        <line lrx="2944" lry="2460" ulx="1271" uly="2352">homo.hoc enim totũ qð ſumus vel in ani/</line>
        <line lrx="2942" lry="2565" ulx="1266" uly="2455">ma vel in coꝛpoꝛe:noſtra natura eſt:illiꝰ ha/</line>
        <line lrx="2938" lry="2667" ulx="1254" uly="2558">bitus. Mos niſi hoc eſſemus:non eſſemus.</line>
        <line lrx="2942" lry="2774" ulx="1280" uly="2663">Ille ſi hoc nõ eſſet:eſſet vtiq; deus.Et cum</line>
        <line lrx="2944" lry="2878" ulx="1210" uly="2768">oc eſſet: cpit qð non erat:homo factus ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1348" type="textblock" ulx="3031" uly="802">
        <line lrx="4745" lry="907" ulx="3065" uly="802">Creatoꝛ cęli: creatus ſub cęlo. Ipſe eſt dies</line>
        <line lrx="4732" lry="1012" ulx="3031" uly="907">quẽ fecit dñs:⁊ dies coꝛdis nr̃i:ipſe eſt dñs.</line>
        <line lrx="4731" lry="1115" ulx="3040" uly="1011">Ambulemꝰ in lumine eius:exultemꝰ ⁊ iocũ/</line>
        <line lrx="4737" lry="1219" ulx="3074" uly="1113">demur in eo:qui viuit ⁊ regnat in ſecula ſe/</line>
        <line lrx="3723" lry="1348" ulx="3074" uly="1223">culoꝛum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1909" type="textblock" ulx="3079" uly="1376">
        <line lrx="4735" lry="1546" ulx="3090" uly="1376">E n eodem feſto de eo að ſcriꝑptũ</line>
        <line lrx="4736" lry="1649" ulx="3083" uly="1519">eſt in euãgelio ſcm Johannẽ: In</line>
        <line lrx="4735" lry="1751" ulx="3085" uly="1623">mũdo erat ⁊ mũdus ꝑ ipſum factꝰ</line>
        <line lrx="4713" lry="1909" ulx="3079" uly="1733">eſt ⁊  Germo XXIIII .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2866" type="textblock" ulx="3076" uly="2246">
        <line lrx="4758" lry="2356" ulx="3082" uly="2246">ctus eſt: qui mũdꝰ eũ nõ cognouit: Mõ em̃</line>
        <line lrx="4751" lry="2460" ulx="3076" uly="2350">mũdus qui ꝑ eũ factus eſt:ipᷣe eũ cognouit.</line>
        <line lrx="4759" lry="2556" ulx="3092" uly="2449">Quis eſt mũdus qui ꝑ eũ factꝰ eſt:? Cęlũ et</line>
        <line lrx="4760" lry="2657" ulx="3088" uly="2552">terra. Quomõ eũ non cognouit mũdus:qũ</line>
        <line lrx="4754" lry="2762" ulx="3084" uly="2654">in eius paſſiõe ſol obſcuratus eſt?: Quomõ</line>
        <line lrx="4757" lry="2866" ulx="3086" uly="2763">eum terra nõ cognouit: qñ pendente illo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3020" type="textblock" ulx="1201" uly="2860">
        <line lrx="4764" lry="3020" ulx="1201" uly="2860">manens deus: vt nõ vnum hoꝛũ ſed vruq; cruce cõtremuit: Sed mũdus eũ nõ cogno⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="6153" type="textblock" ulx="959" uly="2971">
        <line lrx="2967" lry="3074" ulx="1275" uly="2971">veriſſime diceret᷑. Et ꝓpter qð homo factus</line>
        <line lrx="2941" lry="3182" ulx="959" uly="3069">JZob.14. eſt: Qm̃ pater maioꝛ me eſt: et ꝓpter qð ꝑ/</line>
        <line lrx="3019" lry="3286" ulx="975" uly="3171">Job.ſo. manſit deus:Ego ⁊ pater vnũ ſumus.NHaʒ</line>
        <line lrx="2944" lry="3383" ulx="1275" uly="3274">ſi verbũ in carnẽ:hoc ẽ deus in hominẽ mu/</line>
        <line lrx="2943" lry="3482" ulx="1275" uly="3381">tatus conuerteret᷑:nõ eſſet verũ: niſi Pater</line>
        <line lrx="2945" lry="3590" ulx="1284" uly="3477">maioꝛ me eſt:qꝛ homine maioꝛ eſt deus.Il/</line>
        <line lrx="2946" lry="3684" ulx="1278" uly="3578">lud autẽ falſum eſſet: Ego ⁊ pater vnum ſu/</line>
        <line lrx="2945" lry="3788" ulx="1191" uly="3683">mus: ſed vnũ fuimus: qꝛ nõ ſunt vnũ deus</line>
        <line lrx="2946" lry="3948" ulx="1155" uly="3788">GJ 2 homo: Sʒ foꝛſitan poſſet dicere:ego ⁊ pa/</line>
        <line lrx="2945" lry="3992" ulx="1124" uly="3885">ter vnum fuimus.Qð enim erat ⁊ eſſe deſti</line>
        <line lrx="2945" lry="4101" ulx="1258" uly="3992">tit:nõ eſt vtiq; ſed fuit. Mũc autẽ ⁊ pꝛopter</line>
        <line lrx="2943" lry="4200" ulx="1277" uly="4093">verã foꝛmã ſerui quã acceperat veruʒ dixit:</line>
        <line lrx="2943" lry="4302" ulx="1275" uly="4198">Pater maioꝛ me eſt: ⁊ ꝓpter veram foꝛmaʒ</line>
        <line lrx="2950" lry="4406" ulx="1287" uly="4298">dei in qua ꝑmanebit verũ dixit: Ego et pat</line>
        <line lrx="2948" lry="4505" ulx="1289" uly="4399">vnum ſumus. Exinaniuit ergo ſe apud ho/</line>
        <line lrx="2951" lry="4609" ulx="1288" uly="4502">mines:nõ ita factus qð nõ erat vt non eſſet</line>
        <line lrx="2950" lry="4716" ulx="1291" uly="4604">qð erat: ſed occultans qð erar ⁊ demõſtrãs</line>
        <line lrx="2954" lry="4818" ulx="1291" uly="4711">qð factus erat. Pꝛoinde qꝛ virgo cõcepit et</line>
        <line lrx="2955" lry="4915" ulx="1261" uly="4810">peperit filium ꝓpter manifeſtã ſerui foꝛmã</line>
        <line lrx="2961" lry="5018" ulx="1272" uly="4913">puer natus eſt nobis. Quia vo dei verbum</line>
        <line lrx="3023" lry="5120" ulx="1282" uly="5016">qð manet in ęternũ:caro factũ eſt vthabita</line>
        <line lrx="2960" lry="5227" ulx="1233" uly="5117">ret in nobis: ꝓpter dei foꝛmã latentem ſed</line>
        <line lrx="3050" lry="5310" ulx="1267" uly="5219">manentẽ:ſicut nunciauit Gabꝛiel:vocamuſ</line>
        <line lrx="2957" lry="5425" ulx="1297" uly="5322">nomẽ eius emanuhel. Factus eſt em homo</line>
        <line lrx="2960" lry="5538" ulx="1276" uly="5429">ꝑmanens deus: vt ⁊ filius homis recte vo/</line>
        <line lrx="2962" lry="5634" ulx="1238" uly="5532">cetur nobiſcũ deus. Mõ alter deus:nõ alter</line>
        <line lrx="2965" lry="5734" ulx="1298" uly="5635">homo.Exultet in credẽtibus mundus:qui/</line>
        <line lrx="2957" lry="5851" ulx="1271" uly="5735">bus ſaluãdis venit ꝑ quẽ factus ẽ mũdus.</line>
        <line lrx="2964" lry="5943" ulx="1271" uly="5836">Conditoꝛ marię:natus ex maria. Filius da</line>
        <line lrx="2962" lry="6054" ulx="1288" uly="5941">uid: dominus dauid. Semẽ abꝛahę: qui eſt</line>
        <line lrx="2963" lry="6153" ulx="1213" uly="6041">ante abꝛaham. Sactoꝛ terrę:factus in terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3377" type="textblock" ulx="3082" uly="2965">
        <line lrx="5043" lry="3069" ulx="3087" uly="2965">uit:cuiꝰ pnceps eſt ille de quo dictũ ẽ: Ecce Jobᷣ 14.</line>
        <line lrx="4763" lry="3173" ulx="3085" uly="3068">venit pꝛinceps mũdi huiꝰ:⁊ in me nihil inue</line>
        <line lrx="4760" lry="3279" ulx="3085" uly="3170">nit:homies mali mũdus vocant᷑. Inde ac-</line>
        <line lrx="4758" lry="3377" ulx="3082" uly="3269">ceperũt nomẽ ex eo qð amant. Amãdo deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="3478" type="textblock" ulx="3027" uly="3375">
        <line lrx="4751" lry="3478" ulx="3027" uly="3375">efficiunt᷑ dij:ergo amãdo mũdũ:mũdus di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="3577" type="textblock" ulx="3088" uly="3474">
        <line lrx="5081" lry="3577" ulx="3088" uly="3474">cunt᷑. Sed de erat in chꝛiſto mundũ recõci-/ ⁊. corj.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="3682" type="textblock" ulx="3034" uly="3580">
        <line lrx="4751" lry="3682" ulx="3034" uly="3580">lians ſibi. Mũdus ergo eum nõ cognouit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="4401" type="textblock" ulx="3071" uly="3681">
        <line lrx="4745" lry="3785" ulx="3091" uly="3681">Nuüũquid oẽs?: In ſua ꝓpꝛia venit:⁊ ſui euʒ</line>
        <line lrx="4753" lry="3888" ulx="3085" uly="3784">non receperũt. In ſua? Oia ipſius: ſed pꝛo/</line>
        <line lrx="4760" lry="3990" ulx="3082" uly="3888">pꝛia ipſiꝰ dicunt᷑: vnde mat᷑ eius erat vnde</line>
        <line lrx="4759" lry="4092" ulx="3071" uly="3990">carnẽ cõceperat:ad qͥs aduẽtus ſui pᷣcones</line>
        <line lrx="4765" lry="4197" ulx="3082" uly="4094">añ pᷣmiſerat:qͥbꝰ legẽ dederat:qͥs de ęgypti</line>
        <line lrx="4895" lry="4306" ulx="3080" uly="4197">ſeruitute liberauerat: quoꝛũ patrẽ carnalem</line>
        <line lrx="5015" lry="4401" ulx="3085" uly="4300">elegit abꝛahã:qꝛ verũ dixit: Ante abꝛaham  oð.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4504" type="textblock" ulx="3092" uly="4401">
        <line lrx="4767" lry="4504" ulx="3092" uly="4401">ego ſum. Hec ſic dixit: Anteq; abꝛahã ſieret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="4816" type="textblock" ulx="3075" uly="4504">
        <line lrx="5011" lry="4626" ulx="3085" uly="4504">ego ſum.In pᷣncipio erat verbum:nõ factũ JZob.i.</line>
        <line lrx="4793" lry="4730" ulx="3075" uly="4607">erat.Ergo in ꝓpꝛia venit ⁊ ſui eũ nõ recepe/</line>
        <line lrx="4895" lry="4816" ulx="3090" uly="4706">runt. Quotqt autẽ receperũt eũ: Vtiq; ibi B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="4919" type="textblock" ulx="3030" uly="4813">
        <line lrx="5128" lry="4919" ulx="3030" uly="4813">abpoſtoli qui eum receperũt: ibi illi qui ante Mattb.ꝛ1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="5329" type="textblock" ulx="3057" uly="4911">
        <line lrx="4770" lry="5018" ulx="3082" uly="4911">iumentũ ramos ferebãt ⁊ pᷣcedebant et ſeã/</line>
        <line lrx="4772" lry="5115" ulx="3093" uly="5019">bant᷑: ⁊ veſtimẽta ſua ſternebant: et magna</line>
        <line lrx="4774" lry="5210" ulx="3057" uly="5120">voce dicebãt:ſanna ſilio dauid benedictꝰ</line>
        <line lrx="5078" lry="5329" ulx="3092" uly="5220">qui venit in nomĩe dñi. Lunc phariſeęi dixe/ Zud.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5429" type="textblock" ulx="3087" uly="5325">
        <line lrx="4769" lry="5429" ulx="3087" uly="5325">runt illi:Cõpeſce pueros ne tibi iſta clamẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="6151" type="textblock" ulx="3056" uly="5432">
        <line lrx="4768" lry="5536" ulx="3056" uly="5432">Et ille. Si iſti tacebũt: lapides clamabunt.</line>
        <line lrx="4780" lry="5636" ulx="3083" uly="5533">AQuid lapides niſi qͥ colũt lapides? Si par⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="5743" ulx="3092" uly="5636">uuli pueri tacebũt: maioꝛes ⁊ minoꝛes gen/</line>
        <line lrx="4775" lry="5847" ulx="3092" uly="5738">tes clamabũt.Qui lapides:niſi lapides de</line>
        <line lrx="5014" lry="5943" ulx="3091" uly="5839">quibus dicit ipße Johãnes:Qui venit vt te Job.i.</line>
        <line lrx="4847" lry="6049" ulx="3086" uly="5944">ſtimoniũ ꝑhiberet de lumie? Cum em̃ vide/</line>
        <line lrx="4767" lry="6151" ulx="3111" uly="6049">ret ipſos iudęos ſuꝑbire de genere abꝛahę:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="1826" type="textblock" ulx="4782" uly="1722">
        <line lrx="5175" lry="1826" ulx="4782" uly="1722">Ser.xxyVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="2269" type="textblock" ulx="3003" uly="1903">
        <line lrx="4864" lry="2054" ulx="3003" uly="1903">4 Techꝛiſtus frẽs in mũdo erat:⁊ mũ/ A</line>
        <line lrx="4991" lry="2163" ulx="3393" uly="2039">dus ꝑ ipſum factus eſt:⁊ mũdus eũ Job.i.</line>
        <line lrx="4996" lry="2269" ulx="3032" uly="2138">4 unõ cognouit. Qui mũdus ꝑ eum ffa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1043" type="textblock" ulx="5211" uly="470">
        <line lrx="5455" lry="864" ulx="5211" uly="730">Pnbg t lis</line>
        <line lrx="5461" lry="954" ulx="5337" uly="830">lost</line>
        <line lrx="5461" lry="1043" ulx="5328" uly="941">byſſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5246" type="textblock" ulx="5251" uly="2412">
        <line lrx="5461" lry="2500" ulx="5343" uly="2412">ſcſto</line>
        <line lrx="5457" lry="2621" ulx="5251" uly="2522">hn hisgre</line>
        <line lrx="5461" lry="2726" ulx="5343" uly="2631">espot</line>
        <line lrx="5461" lry="2816" ulx="5349" uly="2749">nutos:</line>
        <line lrx="5461" lry="2920" ulx="5353" uly="2835">Qub</line>
        <line lrx="5461" lry="3042" ulx="5351" uly="2942">Ctua</line>
        <line lrx="5458" lry="3144" ulx="5348" uly="3066">ſeher</line>
        <line lrx="5461" lry="3242" ulx="5306" uly="3132">Lliert</line>
        <line lrx="5461" lry="3339" ulx="5350" uly="3274">dedne</line>
        <line lrx="5461" lry="3448" ulx="5356" uly="3377">Gent.</line>
        <line lrx="5461" lry="3566" ulx="5356" uly="3470">goele</line>
        <line lrx="5461" lry="3659" ulx="5352" uly="3580">lasmmi</line>
        <line lrx="5461" lry="3763" ulx="5348" uly="3679">utiſt⸗a</line>
        <line lrx="5461" lry="3872" ulx="5351" uly="3783">libemn</line>
        <line lrx="5461" lry="3976" ulx="5357" uly="3890">löͤece</line>
        <line lrx="5461" lry="4081" ulx="5358" uly="3995">y</line>
        <line lrx="5461" lry="4190" ulx="5356" uly="4107">ermnal</line>
        <line lrx="5461" lry="4289" ulx="5354" uly="4209">tecle</line>
        <line lrx="5461" lry="4395" ulx="5357" uly="4306">kyrtt</line>
        <line lrx="5461" lry="4503" ulx="5356" uly="4413">lleſne</line>
        <line lrx="5461" lry="4626" ulx="5357" uly="4519">ſodi</line>
        <line lrx="5461" lry="4729" ulx="5355" uly="4627">llſoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4840" ulx="5347" uly="4748">lareu</line>
        <line lrx="5461" lry="4947" ulx="5347" uly="4833">brp</line>
        <line lrx="5461" lry="5049" ulx="5349" uly="4955">Wocr</line>
        <line lrx="5461" lry="5151" ulx="5353" uly="5059">Rali⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5246" ulx="5395" uly="5162">lihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="322" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="278" lry="2021" ulx="4" uly="1906">nücdentenh</line>
        <line lrx="322" lry="2126" ulx="0" uly="2013">Schenülgei</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4026" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="251" lry="2229" ulx="0" uly="2122">inücnspant</line>
        <line lrx="252" lry="2331" ulx="0" uly="2240">ogronin Boe</line>
        <line lrx="252" lry="2443" ulx="0" uly="2332">hhecügtort.</line>
        <line lrx="254" lry="2553" ulx="0" uly="2444">bcefe aie</line>
        <line lrx="306" lry="2661" ulx="0" uly="2555">Poultmüctsi</line>
        <line lrx="252" lry="2748" ulx="0" uly="2658">zusek Qoni</line>
        <line lrx="253" lry="2863" ulx="0" uly="2767">ipendenteſon</line>
        <line lrx="253" lry="2972" ulx="0" uly="2872">uscünocogh⸗</line>
        <line lrx="303" lry="3079" ulx="8" uly="2979">gvodiaui Ce e</line>
        <line lrx="249" lry="3167" ulx="1" uly="3085">nunenblre</line>
        <line lrx="247" lry="3288" ulx="8" uly="3190">ſeani Pleae⸗</line>
        <line lrx="248" lry="3382" ulx="0" uly="3291">nt. Anicodes</line>
        <line lrx="248" lry="3489" ulx="0" uly="3401">nüdämücrsd</line>
        <line lrx="304" lry="3595" ulx="0" uly="3505">lonundiſteic/</line>
        <line lrx="250" lry="3713" ulx="0" uly="3610">un nöcegt,</line>
        <line lrx="248" lry="3812" ulx="0" uly="3715">gveniteſtia,</line>
        <line lrx="251" lry="3931" ulx="0" uly="3821">giplus ſelog</line>
        <line lrx="252" lry="4026" ulx="0" uly="3922">gecuscntint</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4144" type="textblock" ulx="2" uly="4033">
        <line lrx="315" lry="4144" ulx="2" uly="4033">gans ſui eolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="4574" type="textblock" ulx="0" uly="4146">
        <line lrx="253" lry="4246" ulx="0" uly="4146">nrisdegh</line>
        <line lrx="255" lry="4365" ulx="0" uly="4236">innnigmien</line>
        <line lrx="303" lry="4471" ulx="0" uly="4331"> Meikrut</line>
        <line lrx="254" lry="4574" ulx="0" uly="4450">ieeliſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="4578" type="textblock" ulx="166" uly="4560">
        <line lrx="179" lry="4578" ulx="166" uly="4560">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4672" type="textblock" ulx="2" uly="4547">
        <line lrx="304" lry="4672" ulx="2" uly="4547">edumniſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="4778" type="textblock" ulx="0" uly="4672">
        <line lrx="339" lry="4778" ulx="0" uly="4672">ſuicins tace.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="919" type="textblock" ulx="386" uly="792">
        <line lrx="2421" lry="919" ulx="386" uly="792">Mattð.ʒ. ait illis:Generatio viperarũ: Illi ſeducebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1421" type="textblock" ulx="724" uly="898">
        <line lrx="2425" lry="1018" ulx="746" uly="898">filios abꝛahę. Potẽs eſt em deus de lapidi/</line>
        <line lrx="2422" lry="1122" ulx="724" uly="998">be iſtis ſuſcitare filios abꝛahę:Quos pᷣuide</line>
        <line lrx="2419" lry="1214" ulx="745" uly="1108">bat in ſpũ:de illis dicebat.HNos ſiquidẽ pꝛę</line>
        <line lrx="2418" lry="1327" ulx="739" uly="1209">uidebat: Potens eſt em deus de lapidibus</line>
        <line lrx="2428" lry="1421" ulx="751" uly="1311">iſtis ſuſcitare fllios abꝛahę: De qͥbꝰ lapidi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1622" type="textblock" ulx="699" uly="1413">
        <line lrx="2416" lry="1537" ulx="699" uly="1413">bus inqᷣt: Si iſti tacebũt lapides clamabũt.</line>
        <line lrx="2418" lry="1622" ulx="701" uly="1519">Abodo audiſtis ⁊ clamaſti: Impletũ eſt:la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1833" type="textblock" ulx="740" uly="1625">
        <line lrx="2417" lry="1750" ulx="758" uly="1625">pides clamabũt:de gentibꝰ em̃ venimus in</line>
        <line lrx="2414" lry="1833" ulx="740" uly="1726">parẽtibꝰ noſtris: lapides adoꝛauimꝰ. IJdeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1931" type="textblock" ulx="744" uly="1831">
        <line lrx="2475" lry="1931" ulx="744" uly="1831">canes dicti ſumꝰ: Recoꝛdamini qͥd audierit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2144" type="textblock" ulx="758" uly="1936">
        <line lrx="2422" lry="2059" ulx="765" uly="1936">mlier illa ꝗ clamabat poſt dñm:qꝛ erat cha⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="2144" ulx="758" uly="2043">nanca: idoloꝛũ cultrix: ancilla dęemonioꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2241" type="textblock" ulx="381" uly="2124">
        <line lrx="2418" lry="2241" ulx="381" uly="2124">Mattð.i5. Quid dixit ieſus? Hõ eſt bonũ tollere panẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2348" type="textblock" ulx="758" uly="2245">
        <line lrx="2421" lry="2348" ulx="758" uly="2245">filioꝝ ⁊ mittere canibꝰ. NMũquid aduertiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2451" type="textblock" ulx="757" uly="2350">
        <line lrx="2488" lry="2451" ulx="757" uly="2350">quẽadmodũ canes lapides vnctos lingũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2553" type="textblock" ulx="759" uly="2453">
        <line lrx="2417" lry="2553" ulx="759" uly="2453">ſic ſt oẽs ſimulacroꝝ cultoꝛes? Sʒ venit no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2659" type="textblock" ulx="502" uly="2550">
        <line lrx="2417" lry="2659" ulx="502" uly="2550">Joh.i. bis gratia. Quotqͥt aũt receperũt eũ dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3173" type="textblock" ulx="754" uly="2660">
        <line lrx="2414" lry="2760" ulx="761" uly="2660">eis poteſtatẽ filios dei fieri:Ecce habet mõ</line>
        <line lrx="2412" lry="2864" ulx="754" uly="2764">natos:dedit eis poteſtatem filios dei fieri.</line>
        <line lrx="2410" lry="2973" ulx="762" uly="2865">Quibꝰ dedit? His qui credũt ĩ nomie eius.</line>
        <line lrx="2416" lry="3071" ulx="759" uly="2969">Et quõ ſilij dei ſfiunt?Qui nõ ex ſanguinibꝰ</line>
        <line lrx="2419" lry="3173" ulx="756" uly="3075">neq; ex volũtate viri:nec ex volũtate carnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3279" type="textblock" ulx="629" uly="3154">
        <line lrx="2419" lry="3279" ulx="629" uly="3154">EC ſed ex deo nati ſunt: Intendite ergo: iſti ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4416" type="textblock" ulx="736" uly="3281">
        <line lrx="2417" lry="3382" ulx="759" uly="3281">deo nati ſũt: accepta poteſtate vt ſilij dei ſi/</line>
        <line lrx="2412" lry="3490" ulx="761" uly="3385">erent.Ex deo nati ſunt:non ex ſanguinibꝰ:</line>
        <line lrx="2417" lry="3592" ulx="761" uly="3488">qualis eſt pᷣma natiuitas: qualis eſt natiui/</line>
        <line lrx="2413" lry="3693" ulx="736" uly="3591">tas miſera veniẽs ex miſerijs.Sed qͥ ex deo</line>
        <line lrx="2416" lry="3800" ulx="754" uly="3692">nati ſt qͥd erãt? Vñ pᷣmũ nati erãt ex ſangui</line>
        <line lrx="2415" lry="3908" ulx="739" uly="3794">nib?mixti ſanguibꝰ maſculi ⁊ fcmĩię:cõmix</line>
        <line lrx="2409" lry="4007" ulx="756" uly="3899">tiõe carnis maſculi ⁊ femię: Inde nati erãt.</line>
        <line lrx="2414" lry="4106" ulx="750" uly="4002">Aõ vnde: Ex deo nati ſũt. Pꝛia natiuitas</line>
        <line lrx="2411" lry="4210" ulx="757" uly="4104">ex maſcło ⁊ femia.Secũda natiuitas ex deo</line>
        <line lrx="2415" lry="4305" ulx="750" uly="4210">⁊ eccleſia. Ecce ex deo nati ſũt: Vnde factũ</line>
        <line lrx="2410" lry="4416" ulx="756" uly="4308">eſt vt habitaret in nobiſ. Magna mutatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="4627" type="textblock" ulx="751" uly="4414">
        <line lrx="2452" lry="4536" ulx="751" uly="4414">ille factꝰ caro:iſte ſpũs.Quid eſt hoc:Qua/</line>
        <line lrx="2438" lry="4627" ulx="753" uly="4519">lis dignatio fratres mei? Et erigite animũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4651" type="textblock" ulx="2369" uly="4633">
        <line lrx="2402" lry="4651" ulx="2369" uly="4633">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4725" type="textblock" ulx="753" uly="4619">
        <line lrx="2385" lry="4725" ulx="753" uly="4619">ad ſperanda ⁊ capienda potioꝛa:nolite adij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="4938" type="textblock" ulx="750" uly="4726">
        <line lrx="2462" lry="4842" ulx="750" uly="4726">cere cupiditatibꝰ ſecularibus. Pꝛecio empti</line>
        <line lrx="2514" lry="4938" ulx="753" uly="4825">eſtis: ꝓpter vos verbũ caro factũ eſt: ppter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5030" type="textblock" ulx="753" uly="4932">
        <line lrx="2401" lry="5030" ulx="753" uly="4932">vos qui erat fllius dei facteſt filius homis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="5143" type="textblock" ulx="754" uly="5028">
        <line lrx="2449" lry="5143" ulx="754" uly="5028">vt qui eratis ſilij hoĩm efficeremini ſilij dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="5659" type="textblock" ulx="745" uly="5130">
        <line lrx="2409" lry="5240" ulx="755" uly="5130">Quid erat ille:qui factꝰ eſt: Qui erati vos⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="5349" ulx="754" uly="5234">Quid facti eſtis: Crat ille filiꝰ dei qͥ factus</line>
        <line lrx="2405" lry="5452" ulx="752" uly="5338">eſt ſili? homis. Eratis vos ſilij hoĩm q eſtis</line>
        <line lrx="2419" lry="5557" ulx="745" uly="5442">ſilij dei facti. Cõmunicauit nobiſcũ mala et</line>
        <line lrx="2406" lry="5659" ulx="746" uly="5551">daturus ẽ nobis bona. Sed ille ipſe qͥ factꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5857" type="textblock" ulx="669" uly="5648">
        <line lrx="2399" lry="5778" ulx="669" uly="5648">eſt filius homis diſtat a nobis. Mos ſilij ho</line>
        <line lrx="2404" lry="5857" ulx="740" uly="5756">minũ ꝑ cõcupiſcẽtiã carnis:ille filius homis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="6190" type="textblock" ulx="739" uly="5856">
        <line lrx="2400" lry="5984" ulx="739" uly="5856">ꝑ ſidẽ virginis.Mater cuiuſliber homis cõ/</line>
        <line lrx="2402" lry="6084" ulx="746" uly="5959">cubuit ⁊ cõcepit: VUnuſquiſq; aũt natus de</line>
        <line lrx="2412" lry="6190" ulx="742" uly="6065">bomie pre ſuo:et de homie matre ſua:Chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="697" type="textblock" ulx="2841" uly="595">
        <line lrx="4051" lry="608" ulx="2841" uly="595">„ 7 N</line>
        <line lrx="4220" lry="649" ulx="2931" uly="631">. 4 2 7 . 2</line>
        <line lrx="3172" lry="697" ulx="3090" uly="675">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="894" type="textblock" ulx="2557" uly="770">
        <line lrx="4249" lry="894" ulx="2557" uly="770">ſtus aũt natus de ſpũſancto ⁊ maria virgi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1310" type="textblock" ulx="2563" uly="890">
        <line lrx="4247" lry="982" ulx="2569" uly="890">ne. Ad nos acceſſit: ſed a ſe nõ multũ receſ-/</line>
        <line lrx="4244" lry="1101" ulx="2567" uly="994">ſit:imo a ſe qð deꝰ eſt nunqᷓ receſſit: ſed ad/</line>
        <line lrx="4242" lry="1212" ulx="2563" uly="1100">didit qð erat naturę noſtrę. Acceſſit em̃ qð</line>
        <line lrx="4246" lry="1310" ulx="2563" uly="1201">nõ erat:nõ amiſit qð erat. Factus eſt filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1502" type="textblock" ulx="2517" uly="1301">
        <line lrx="4247" lry="1437" ulx="2517" uly="1301">hominis: ſed non ceſſauit eſſe filius dei:per</line>
        <line lrx="4246" lry="1502" ulx="2558" uly="1410">hoc mediatoꝛ in medio. QAuid eſt in medioę:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1604" type="textblock" ulx="2561" uly="1510">
        <line lrx="4246" lry="1604" ulx="2561" uly="1510">Nec ſurſum:nec deoꝛſũ: Quõ nec ſurſũ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1922" type="textblock" ulx="2514" uly="1614">
        <line lrx="4248" lry="1739" ulx="2514" uly="1614">deoꝛſum? Hec ſurſum: qꝛ caro eſt: nec deoꝛ-</line>
        <line lrx="4246" lry="1840" ulx="2550" uly="1719">ſum:qꝛ nõ peccatoꝛ:ſed tamẽ inquãtũ deus</line>
        <line lrx="4291" lry="1922" ulx="2555" uly="1821">ſemꝑ ſurſum. Mõ eim ſic venit ad nos vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2446" type="textblock" ulx="2560" uly="1921">
        <line lrx="4249" lry="2061" ulx="2564" uly="1921">mitteret patrẽ: cum quo viuit ⁊ regnat de*.</line>
        <line lrx="4246" lry="2333" ulx="2560" uly="2103">(Item in eodem feſto alius ſermo</line>
        <line lrx="4249" lry="2365" ulx="2568" uly="2234">de eodẽ:qui habet᷑ inter ſermones</line>
        <line lrx="4195" lry="2446" ulx="2569" uly="2337">de Uerbis domini.XxXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2670" type="textblock" ulx="2628" uly="2513">
        <line lrx="4250" lry="2670" ulx="2628" uly="2513">tem in eodẽ feſto Pomelia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2880" type="textblock" ulx="2517" uly="2646">
        <line lrx="4249" lry="2781" ulx="2545" uly="2646">eo qð ſcriptũ eſt in euaãgelio m Zo</line>
        <line lrx="4248" lry="2880" ulx="2517" uly="2750">bannẽ: In pꝛincipio erat verbũ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3063" type="textblock" ulx="2565" uly="2857">
        <line lrx="4251" lry="2985" ulx="2565" uly="2857">gquę habet in expoſitione doctoꝛis</line>
        <line lrx="2957" lry="3063" ulx="2568" uly="2962">ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3413" type="textblock" ulx="2543" uly="3169">
        <line lrx="4255" lry="3301" ulx="2701" uly="3169">Item in eodem feſto de eodẽ ha-</line>
        <line lrx="4248" lry="3413" ulx="2543" uly="3266">bet ſermo inter ſermones de Uer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="3550" type="textblock" ulx="2572" uly="3381">
        <line lrx="3569" lry="3550" ulx="2572" uly="3381">bis domini.XxXXVII-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3808" type="textblock" ulx="2537" uly="3546">
        <line lrx="4251" lry="3721" ulx="2537" uly="3546">¶ Item in eodem feſto alius ſermo</line>
        <line lrx="4254" lry="3808" ulx="2538" uly="3688">faccꝰad fratres in heremo:q̃ habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="3947" type="textblock" ulx="2569" uly="3798">
        <line lrx="4059" lry="3947" ulx="2569" uly="3798">inter ſermones ad eoſdem.Xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4135" type="textblock" ulx="2547" uly="3944">
        <line lrx="4315" lry="4135" ulx="2547" uly="3944">¶ In feſto Ppiphani domini er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4416" type="textblock" ulx="2819" uly="4314">
        <line lrx="4381" lry="4416" ulx="2819" uly="4314">KNoxime fratres chariſſimi eiuſmo/ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="4212" type="textblock" ulx="3388" uly="4137">
        <line lrx="3650" lry="4212" ulx="3388" uly="4137">ermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4231" type="textblock" ulx="2562" uly="4113">
        <line lrx="3082" lry="4231" ulx="2562" uly="4113">octauas ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4646" type="textblock" ulx="2823" uly="4426">
        <line lrx="4252" lry="4552" ulx="2823" uly="4426">di redẽptionis nr̃e celebꝛauimus ſa</line>
        <line lrx="4255" lry="4646" ulx="2875" uly="4529">cramentũ:quo deꝰ hominẽ cũ infir-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4748" type="textblock" ulx="2585" uly="4626">
        <line lrx="4269" lry="4748" ulx="2585" uly="4626">mitatibꝰ induit: hodie vo illud colimus: qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="5159" type="textblock" ulx="2547" uly="4737">
        <line lrx="4327" lry="4847" ulx="2570" uly="4737">ſe in hominẽ deus virtutibꝰ declarauit: pio</line>
        <line lrx="4643" lry="4960" ulx="2587" uly="4842">eo ꝙ in hac die: ſiue cęlo ſtella oꝛtus ſui nũ/ MWatth.2.</line>
        <line lrx="4531" lry="5055" ulx="2547" uly="4946">ciũ pᷣbuit:ſiue ꝙ in chana galileę in cõöuiuio Joðs.2a.</line>
        <line lrx="4273" lry="5159" ulx="2568" uly="5038">nuptiali aquã in vinũ cõuertit: ſiue ꝙ i ioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="5258" type="textblock" ulx="2567" uly="5135">
        <line lrx="4611" lry="5258" ulx="2567" uly="5135">danis vndis aquas ad reparationẽ hũani Wend.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5359" type="textblock" ulx="2565" uly="5245">
        <line lrx="4245" lry="5359" ulx="2565" uly="5245">generis ſus baptiſmo conſecrauit:ſiue ꝙ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5775" type="textblock" ulx="2551" uly="5461">
        <line lrx="4261" lry="5585" ulx="2565" uly="5461">uit: in quolibet hoꝛũ ſalutis nĩ ę myſteria cõ</line>
        <line lrx="4258" lry="5689" ulx="2551" uly="5560">tinent᷑ et gaudia. Hobis em̃ ex virgine na</line>
        <line lrx="4245" lry="5775" ulx="2558" uly="5669">tus eſt:qð ſtella monſtrauit. Nobis ex bap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5974" type="textblock" ulx="2559" uly="5768">
        <line lrx="4349" lry="5895" ulx="2559" uly="5768">tiſmo lauacrũ conceſſum eſt: qð in ioꝛdanis</line>
        <line lrx="4255" lry="5974" ulx="2561" uly="5875">alueo cõſecrauit. Nos quoq; meliꝰ eſſe mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6269" type="textblock" ulx="2550" uly="5978">
        <line lrx="4243" lry="6102" ulx="2552" uly="5978">tandos operis miraculo ꝑmonſtrauit:quã/⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="6192" ulx="2550" uly="6081">do aquas in vina cõuertit.Et ideo frẽs cha⸗</line>
        <line lrx="4055" lry="6269" ulx="3996" uly="6200">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="5467" type="textblock" ulx="2543" uly="5357">
        <line lrx="4664" lry="5467" ulx="2543" uly="5357">quinq; panibꝰ quinq; milia hominũ ſatia/ Mattb.14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="742" type="textblock" ulx="5223" uly="520">
        <line lrx="5461" lry="742" ulx="5223" uly="520">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6155" type="textblock" ulx="891" uly="788">
        <line lrx="5456" lry="925" ulx="1244" uly="788">riſſimi in omni actu noſtro ſtellã fidei pare magis exhibere ꝓbemur inimico. Equideʒ ken Genn</line>
        <line lrx="5461" lry="1021" ulx="1244" uly="890">mus:⁊ i cuſtodia puritatis chꝛiſti baptiimũ ſiquis violentus ac ſpotens aliquid de fa- teig</line>
        <line lrx="5457" lry="1144" ulx="1244" uly="992">celebꝛemus:quia hęc chꝛiſti regeneratio no/ cultate noſtra ac ꝓpꝛietate rapuiſſet: nõne gnun</line>
        <line lrx="5461" lry="1234" ulx="1238" uly="1094">ſtrę ſidei conſirmatio eſt. Inſinuauit em no dignum ſummo odio duceremus? Honne nenes</line>
        <line lrx="5452" lry="1339" ulx="1252" uly="1192">bis muneris ſui beneſiciũ ꝑ ſecũdę natiuira merito tanq; hoſtem deteſtaremur?: Cur pec utoſr⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1449" ulx="1251" uly="1297">tis exemplũ:⁊ qð facere voluit: pꝛioꝛ ipſe fe· cando diabolo cõſentiemus:qui nobis non ehilnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1545" ulx="1123" uly="1395">H cit. Legimus iudęos diuerſa ſub lege habu ſubſtantiã vult auferre ſed vitã: non terram ginit</line>
        <line lrx="5461" lry="1651" ulx="1183" uly="1502">iſſe baptiſmata: ſed nullũ ex his cõtra hdua/ fraudare ſed cęlum:non fines anguſtę poſ/ tude,</line>
        <line lrx="5461" lry="1755" ulx="1259" uly="1605">ricationis malũ generalẽ potuit cõferre me/ ſeſſiõis:ſed inñnita ſpacia ęternitatis? In⸗ Gln</line>
        <line lrx="5461" lry="1858" ulx="1257" uly="1709">dicinam: Et ideo ꝓ abſolutione totius mũ, ter hęc o homo ſi dignitatem facturę tuę: ſi euoann</line>
        <line lrx="5461" lry="1963" ulx="1226" uly="1806">di indigebat regeneratiõis aqua cęlitus ſan pietatẽ circa te domini tui volueris eſtima- ontor,</line>
        <line lrx="5461" lry="2072" ulx="1251" uly="1912">ctificari. Et quia ꝑvniuerſum mundũ ſacra/ re de pꝛecio:poteris nõ dubitare de regno. bloamt</line>
        <line lrx="5459" lry="2172" ulx="1255" uly="2001">mentũ baptiſmi humano generi opus erat: Ipſi enim magi qui ad illa cęleſtis pueri ve E lutß liſei</line>
        <line lrx="5453" lry="2279" ulx="1258" uly="2107">omnibꝰ aquis benedictionẽ dedit: quando neranda cunabula ſtellę inditio guenerunt: nibin</line>
        <line lrx="5461" lry="2375" ulx="1259" uly="2211">in ioꝛdanis alueũ vnica ac ſingulari pietate quid aliud expꝛeſſerunt in illis muneribus: . oaui</line>
        <line lrx="5461" lry="2476" ulx="1180" uly="2320">deſcendit. Tunc enim chꝛiſtum dominũ nõ niſi ſidem noſtram: In eo enim qð tria offe/</line>
        <line lrx="5461" lry="2577" ulx="1253" uly="2429">tam lauit vnda q; lota eſt.Libi ergo naſcen runt᷑:trinitas intelligit᷑. In eo vero qð tres N</line>
        <line lrx="5433" lry="2651" ulx="1255" uly="2522">do chꝛiſtus aduenit:tibiviuendo militauit: ſunt: ⁊ ſinguli ſingula offerunt: in trinitate A</line>
        <line lrx="5461" lry="2752" ulx="1183" uly="2621">tibi moꝛiendo conſixit. Quem vides pꝛo te vnitas declarat᷑. Per aurum rex oſtendit᷑: Uunoege</line>
        <line lrx="5461" lry="2899" ulx="1234" uly="2706">moꝛtuũ: ꝓ te itellige baptiʒatũ.Lalis oino deus in thure dinoſcit᷑. Per mirrhã ꝗ condi gann</line>
        <line lrx="5461" lry="2957" ulx="1228" uly="2824">etiã ante haptiſmũ fuit: ⁊ ideo ſᷣcurſoꝛ eius endis eſt apta coꝛpoꝛibus: ſepultura cruci Dube Mulde</line>
        <line lrx="5453" lry="3108" ulx="1259" uly="2916">atq; baptiſta:ita eũ cũ ad ſe baptiʒãdꝰveni figendi hominis pdicatur. Scom hec cha/ wien</line>
        <line lrx="5461" lry="3162" ulx="891" uly="3033">Mattb. zʒ. ret alloquit᷑. Oſie:ego a te debeo baptiʒari:  riſſimi:nos quoq; ꝑſonam magoꝛũ ipirita tunl</line>
        <line lrx="5461" lry="3264" ulx="1257" uly="3149">⁊ tu venis ad me: cuid euidenti⸗ de chꝛiſtij/Aibus imitemur obſequijs. In pꝛimis tam Nm</line>
        <line lrx="5461" lry="3369" ulx="1236" uly="3256">nõdũ baptiʒati puritate:qͥd foꝛtiꝰ:Ego a te diu quęramus chꝛiſtũ: donec illum inuenire punmn</line>
        <line lrx="5461" lry="3470" ulx="1264" uly="3345">debeo baptiʒari: id eſt qͥ fons es ĩinocẽtię er mereamur. Nucatum nobis pꝛębeat velut lehonmn</line>
        <line lrx="5459" lry="3577" ulx="1264" uly="3446">plenitudo iuſticig: q nilo indigẽs dare ſcis: ſtella cęlilux ſidei.hhęc nobis illum oſtẽdat:  U</line>
        <line lrx="5461" lry="3676" ulx="1239" uly="3553">neſcis accipere:Ego indt a te debeo bapti/ nõ iam in pꝛęſepi vagientem: ſed in ſumma Gyßkhei</line>
        <line lrx="5461" lry="3787" ulx="1236" uly="3659">ʒari:qꝛ te cũ exhibes ⁊ in te poſſides purita-⸗ celi arce dominantẽ. MNec in matris gremio cluyen</line>
        <line lrx="5461" lry="3898" ulx="1262" uly="3766">tis munera ⁊ baptiſmatis ſacramenta: ?⁊ q ſed in ſolio patris adoꝛandũ. Mec vlterius eunt Ei</line>
        <line lrx="5461" lry="3981" ulx="1263" uly="3875">ego dabo te largiẽte ꝑ graʒ:tu obtines p na in humanitate iudicandum: ſed ad iudiciũ mnusbztit</line>
        <line lrx="5461" lry="4092" ulx="1151" uly="3972">Cturã.Attactu mẽbꝛa tingũt᷑:et ſluẽta ditãt᷑. cum maieſtate venturũ. Sit quaſi triũ mu/ Genſeonm</line>
        <line lrx="5461" lry="4194" ulx="1164" uly="4077">Aitalẽ gratiã nõ coꝛpus ex flumie: ſᷣ flumẽ nerũ trinitatis ꝑfecta confeſſio:credat᷑ a no/ cemnadeſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4299" ulx="1222" uly="4186">mutuat᷑ ex coꝛge.Heſcẽdere ĩ ſe fontẽ ſuũ f bis vna diuinitas ſine cõfuſionis ſeparati- n.rie</line>
        <line lrx="5461" lry="4416" ulx="1259" uly="4282">lix vnda mirat᷑: ſub vno momento remedia one diſtincta:pater ⁊ filius et ſpirituſſancꝰ·· mnan</line>
        <line lrx="5461" lry="4515" ulx="1231" uly="4394">eterna cõcipiẽs ⁊ noua deũ regeneratiõis fę vnus deus. Credant᷑ tres perſonę: ſed non (ickeſte</line>
        <line lrx="5461" lry="4616" ulx="1220" uly="4494">cũditate ꝑturiens:qð acceꝑat hoc reddẽs:⁊? tres ſubſtantię.cQuãtum autem ad celeſtis nn nun</line>
        <line lrx="5461" lry="4719" ulx="1205" uly="4588">qdðs nõ habebat accipiẽs. Int hec mirũ eſſet naturę oꝛdinem ꝑtinet: in patre ⁊ filio ⁊ ſpi/ Aunna</line>
        <line lrx="5461" lry="4822" ulx="1266" uly="4697">qð ſe dñs ſerui ſubdidit bñdictiõi: niſi ⁊ crcu rituſancto ita confitenda eſt vna diuinitas nlen.</line>
        <line lrx="5461" lry="4932" ulx="1269" uly="4798"> ſe ſubdidiſſet ⁊ moꝛti.Et ille quidẽ pᷣcioſũ vt nec ſingularis putetur iu trinitate perſo/ eerſcnif</line>
        <line lrx="5461" lry="5032" ulx="1171" uly="4901">ſibi eſſe hoĩem pᷣcij ipſiꝰ dignitate ꝑdocuit: na:nec triplex in vnitate ſubſtantia: ſed ita ltdaſh</line>
        <line lrx="5459" lry="5150" ulx="1145" uly="5002">. vt hinc quoq; intelligamꝰ q́; grandes apud aſſignet᷑ pluralitas vnitati:ne trinitati ſub/ nnnhee</line>
        <line lrx="5458" lry="5239" ulx="1279" uly="5101">ſe ęſtimet deus noſter humanoꝝ criminum trabhatur ęqualitas. Et licet intromittat᷑ in Msdlec</line>
        <line lrx="5461" lry="5343" ulx="1257" uly="5215">cauſas: ꝓpter quas non angelũ:nõ archan / vna diuinitate numeroſitas: non ſit tñ reci/ lendoone</line>
        <line lrx="5461" lry="5447" ulx="1174" uly="5317">gelũ: ſed deũ miſit ad terras. &amp; grauis ſit pienda diuerſitas. Ita ergo fidelium coꝛdi- tentten</line>
        <line lrx="5461" lry="5554" ulx="1256" uly="5419">peccati et q; dura cõditio: ꝓdit remedij ma- bus diſponendus eſt dei cultus:vt non ad/ iitede</line>
        <line lrx="5458" lry="5663" ulx="1261" uly="5523">gnitudo: Quanta maloꝛũ diſcuſſio erit qus mittatur vel vnitate ſeparatio: vel in trini ⸗ aſßplar</line>
        <line lrx="5461" lry="5768" ulx="1237" uly="5626">damnabunt᷑: ſollicitudo indicat qua redi- tate permixtio. Pꝛoxima em̃ ab hac die fra⸗ 5F ligucig</line>
        <line lrx="5461" lry="5901" ulx="1121" uly="5723">D munt᷑.Omni ergo diligentia atq; vigilãtia tres chari imi ſacri natalis die natus ẽ do/⸗ beſten</line>
        <line lrx="5461" lry="6009" ulx="1261" uly="5770">caueamus nevulneret diabolus qð ſanauit 4 minus:nunc baptiʒatus.unc nos genuit nichn</line>
        <line lrx="5438" lry="6085" ulx="1237" uly="5924">deus: neꝑ conſenſum coꝛdis: per flagitium ad vitam: nunc regenerauit ad ſalutẽ. Lũc nlnbc</line>
        <line lrx="4728" lry="6155" ulx="1229" uly="6027">coꝛpoꝛis ſeruitutẽ quaʒ debemus domino: adam ſuſcepit ꝑditum: nũc abluit peccato//</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="173" lry="839" ulx="0" uly="713">N</line>
        <line lrx="199" lry="948" ulx="0" uly="784">ligud i</line>
        <line lrx="205" lry="1056" ulx="0" uly="940">Pulleariiee</line>
        <line lrx="200" lry="1164" ulx="0" uly="1052">mus: Pone</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="270" lry="1274" ulx="0" uly="1158">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="202" lry="1374" ulx="0" uly="1248">Mnebisnn</line>
        <line lrx="203" lry="1474" ulx="0" uly="1368">Binentenn</line>
        <line lrx="202" lry="1693" ulx="0" uly="1587">nlnuge e,</line>
        <line lrx="199" lry="1799" ulx="10" uly="1677">ng</line>
        <line lrx="200" lry="1904" ulx="0" uly="1778">leiscm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="283" lry="2008" ulx="0" uly="1901"> Nergo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3893" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="231" lry="2119" ulx="0" uly="1994">kshunge</line>
        <line lrx="204" lry="2206" ulx="0" uly="2118">dognenmm</line>
        <line lrx="204" lry="2323" ulx="0" uly="2224">Smunerbrs</line>
        <line lrx="208" lry="2419" ulx="0" uly="2320">ncnucc⸗</line>
        <line lrx="206" lry="2531" ulx="0" uly="2433">Mogöns</line>
        <line lrx="207" lry="2624" ulx="0" uly="2536">nrinmiiu</line>
        <line lrx="204" lry="2730" ulx="0" uly="2643">nerokandt</line>
        <line lrx="205" lry="2848" ulx="0" uly="2748">ninbigcond</line>
        <line lrx="204" lry="2948" ulx="0" uly="2855">lmncn⸗</line>
        <line lrx="205" lry="3061" ulx="0" uly="2959">nbe</line>
        <line lrx="201" lry="3163" ulx="3" uly="3064">Gni ſoria</line>
        <line lrx="199" lry="3271" ulx="0" uly="3172">Puganisnn</line>
        <line lrx="204" lry="3360" ulx="5" uly="3276">Auninucn</line>
        <line lrx="206" lry="3485" ulx="12" uly="3383">Urbeureu</line>
        <line lrx="205" lry="3574" ulx="3" uly="3485">Aumokidt</line>
        <line lrx="206" lry="3680" ulx="0" uly="3591">ſedinſunn.</line>
        <line lrx="204" lry="3796" ulx="0" uly="3696">nunsgen⸗</line>
        <line lrx="205" lry="3893" ulx="0" uly="3804">Baues</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5817" type="textblock" ulx="0" uly="4013">
        <line lrx="204" lry="4127" ulx="0" uly="4013">Cvultnün</line>
        <line lrx="204" lry="4231" ulx="0" uly="4119">Negelgieto</line>
        <line lrx="204" lry="4326" ulx="0" uly="4229">gansſepnu/</line>
        <line lrx="204" lry="4442" ulx="0" uly="4323">pinuſan</line>
        <line lrx="204" lry="4551" ulx="0" uly="4435">Kongſadmmt</line>
        <line lrx="203" lry="4648" ulx="0" uly="4532">aigei⸗</line>
        <line lrx="201" lry="4759" ulx="0" uly="4638">netioe</line>
        <line lrx="199" lry="4859" ulx="0" uly="4754">n ouunt</line>
        <line lrx="199" lry="4967" ulx="0" uly="4843">ninehem⸗</line>
        <line lrx="199" lry="5066" ulx="0" uly="4957">minſeli</line>
        <line lrx="200" lry="5178" ulx="8" uly="5058">nmrianſb</line>
        <line lrx="198" lry="5282" ulx="0" uly="5162">poninii</line>
        <line lrx="201" lry="5387" ulx="0" uly="5282">nttüren</line>
        <line lrx="200" lry="5501" ulx="3" uly="5366">aiumoni</line>
        <line lrx="190" lry="5602" ulx="0" uly="5501">gthond</line>
        <line lrx="198" lry="5713" ulx="32" uly="5598">nel um</line>
        <line lrx="226" lry="5817" ulx="0" uly="5691">hrheſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="843" type="textblock" ulx="801" uly="600">
        <line lrx="3205" lry="843" ulx="801" uly="600">Ber. xXXX. In feſto Ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="1289" type="textblock" ulx="672" uly="1074">
        <line lrx="2427" lry="1192" ulx="672" uly="1074">qꝙ,; vt mũdus ablueret immũdos. IJllũ ergo</line>
        <line lrx="2481" lry="1289" ulx="730" uly="1177">currentes aquę tunc infundebant: ſed pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="2143" type="textblock" ulx="400" uly="2027">
        <line lrx="712" lry="2143" ulx="400" uly="2027">Mattb.3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1077" type="textblock" ulx="729" uly="818">
        <line lrx="2394" lry="990" ulx="729" uly="818">rem. Venit ergo ad baptiſmũ: ſicut ſcriptũ</line>
        <line lrx="2397" lry="1077" ulx="738" uly="970">eſt: Sed quid abluit:qui mũdus erat: Vti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1390" type="textblock" ulx="734" uly="1284">
        <line lrx="2397" lry="1390" ulx="734" uly="1284">cata noſtra ſecum poꝛtabant. De illo guttę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1597" type="textblock" ulx="739" uly="1384">
        <line lrx="2576" lry="1511" ulx="739" uly="1384">baptiſmatis fluebant: ſed noſtra in guttis/ꝗ</line>
        <line lrx="2400" lry="1597" ulx="740" uly="1488">crimina fluebãt. O miſericoꝛdia ſimul ⁊ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1800" type="textblock" ulx="741" uly="1592">
        <line lrx="2375" lry="1717" ulx="742" uly="1592">tentia dei:necdum eramus in mũdo: ⁊ iam</line>
        <line lrx="2433" lry="1800" ulx="741" uly="1697">abluebamur in baptiſmo. Mundati in illo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1902" type="textblock" ulx="743" uly="1797">
        <line lrx="2453" lry="1902" ulx="743" uly="1797">ſumus anteqᷓ; nati. Ham ipſi fuit baptimma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2836" type="textblock" ulx="735" uly="1909">
        <line lrx="2404" lry="2010" ulx="743" uly="1909">tis ratio: vt aquę quę purgaturę nos erant</line>
        <line lrx="2400" lry="2119" ulx="747" uly="2005">ab illo ante purgarent᷑.Et cum aſcendiſſet:</line>
        <line lrx="2407" lry="2216" ulx="736" uly="2111">inquit ſcriptura: de aqua:vidit apertos cę/</line>
        <line lrx="2400" lry="2323" ulx="742" uly="2217">los.HNũquid tunc ei celum apertum fuerat:</line>
        <line lrx="2406" lry="2429" ulx="739" uly="2315">cuius oculi cęloꝛũ interioꝛa cernebant: Sed</line>
        <line lrx="2419" lry="2529" ulx="745" uly="2417">ideo cęlum aperitur:vt myſteriũ baptiſma⸗/</line>
        <line lrx="2409" lry="2630" ulx="735" uly="2524">tis i hoc declaret᷑: quia quãdo homo de ba/</line>
        <line lrx="2449" lry="2731" ulx="746" uly="2625">pniſmo egreditur: tüc ei ianua regni cęleſtis</line>
        <line lrx="2376" lry="2836" ulx="751" uly="2728">aperitur. Illud vo quale eſt qð magi veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2936" type="textblock" ulx="393" uly="2828">
        <line lrx="2411" lry="2936" ulx="393" uly="2828">Mattð.⁊. unt ad deum natum:immo ducuntur:poſi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3046" type="textblock" ulx="751" uly="2935">
        <line lrx="2411" lry="3046" ulx="751" uly="2935">tum in pꝛeſepio vident:nec apud ſenſus eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3144" type="textblock" ulx="709" uly="3038">
        <line lrx="2417" lry="3144" ulx="709" uly="3038">rum humilitas natiuitatis reuerentiã diui„-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3247" type="textblock" ulx="730" uly="3145">
        <line lrx="2407" lry="3247" ulx="730" uly="3145">nitratis imminuit: Adoꝛant coꝛpoꝛibus:ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3450" type="textblock" ulx="738" uly="3245">
        <line lrx="2407" lry="3369" ulx="739" uly="3245">noꝛant muneribus:venerant᷑ officijs. Ocu/⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="3450" ulx="738" uly="3348">lis hominẽ vident:⁊ deum obſequijs conſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3557" type="textblock" ulx="729" uly="3450">
        <line lrx="2406" lry="3557" ulx="729" uly="3450">tent᷑. Videbãt em̃ in eo qͥ natꝰ fuerat plꝰ eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3660" type="textblock" ulx="734" uly="3546">
        <line lrx="2409" lry="3660" ulx="734" uly="3546">gqð aię hoim q;ᷓ qð oculi ſuiderint. Dñs qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3761" type="textblock" ulx="688" uly="3659">
        <line lrx="2405" lry="3761" ulx="688" uly="3659">tũc coꝛpoꝛalit᷑ natꝰ fuerat: ꝑ ipſum oĩa nata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3968" type="textblock" ulx="739" uly="3761">
        <line lrx="2422" lry="3871" ulx="739" uly="3761">erant. Videbat᷑ quidem in pꝛęſepio:ſed do⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="3968" ulx="744" uly="3865">minabat᷑ in cęlo. Intra coꝛpuſculũ erat: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4069" type="textblock" ulx="703" uly="3966">
        <line lrx="2407" lry="4069" ulx="703" uly="3966">intra ſe omnia continebat. Hatus quidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4377" type="textblock" ulx="738" uly="4070">
        <line lrx="2412" lry="4174" ulx="742" uly="4070">cx matre fuerat:ſed matrẽ ſuam ipſe creaue/</line>
        <line lrx="2409" lry="4297" ulx="738" uly="4174">rat.Et ideo ſe magi hũiliabãt: qꝛ famulari</line>
        <line lrx="2412" lry="4377" ulx="743" uly="4276">aſtra cernebant. Deũ enim eſſe cognouerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="4482" type="textblock" ulx="745" uly="4375">
        <line lrx="2468" lry="4482" ulx="745" uly="4375">cui cęleſtia ſeruiebãt: Et idcirco etiã ipſa eo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4693" type="textblock" ulx="670" uly="4484">
        <line lrx="2404" lry="4602" ulx="721" uly="4484">rum munera diuino myſterio plena erant.</line>
        <line lrx="2407" lry="4693" ulx="670" uly="4587">Aurum nãq; vt audiſtis ⁊ thus ⁊ myꝛrham</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="4893" type="textblock" ulx="652" uly="4689">
        <line lrx="2455" lry="4810" ulx="652" uly="4689">obtulerũt.Tripliciũ &amp;O numerũ numero:tri/</line>
        <line lrx="2460" lry="4893" ulx="735" uly="4794">plex ſigniſicatio continetur. In thure obtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="5214" type="textblock" ulx="738" uly="4895">
        <line lrx="2407" lry="5019" ulx="738" uly="4895">lerũt dei honoꝛẽ:in auro regiã dignitatem:</line>
        <line lrx="2425" lry="5121" ulx="740" uly="4998">in myꝛrha coꝛpoꝛis ſepulturam. Offeramꝰ</line>
        <line lrx="2413" lry="5214" ulx="742" uly="5103">⁊ nos dilectiſſimi fratres ſincera⁊ ſancta mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="5306" type="textblock" ulx="743" uly="5183">
        <line lrx="2518" lry="5306" ulx="743" uly="5183">nera deo noſtro: caſtitatẽ:ſidem:patientiãs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5411" type="textblock" ulx="745" uly="5288">
        <line lrx="2409" lry="5411" ulx="745" uly="5288">charitatẽ:mentes humiles:pꝛobos moꝛes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="5719" type="textblock" ulx="717" uly="5396">
        <line lrx="2410" lry="5527" ulx="732" uly="5396">animas deo inhabitare cõdignas. hec ſunt</line>
        <line lrx="2504" lry="5629" ulx="741" uly="5516">eniʒ placita deo dona:heęc grata munera:</line>
        <line lrx="2473" lry="5719" ulx="717" uly="5615">illi quidẽ offerunt᷑:ſed offerẽtibꝰ ꝓſunt. Nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5823" type="textblock" ulx="675" uly="5720">
        <line lrx="2411" lry="5823" ulx="675" uly="5720">lo em ille munere eget: ſ̊ hoc illi munꝰ opti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="5912" type="textblock" ulx="742" uly="5821">
        <line lrx="2457" lry="5912" ulx="742" uly="5821">mũ eſt: vt cauſas habeat munerãdi. Nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6027" type="textblock" ulx="739" uly="5926">
        <line lrx="2424" lry="6027" ulx="739" uly="5926">a nobᷣ exigit:nihil ampliꝰpetit niſi ſalutẽ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="6259" type="textblock" ulx="617" uly="6025">
        <line lrx="2431" lry="6149" ulx="617" uly="6025">fſtr. Qia em̃ ſibi ſſtari a nobis putat: ſi ita</line>
        <line lrx="2411" lry="6259" ulx="727" uly="6134">nos egerimvt noõᷣ ab illo cuncta pſtent᷑:au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1090" type="textblock" ulx="2535" uly="865">
        <line lrx="4227" lry="988" ulx="2535" uly="865">xiliante ipſo dño nr̃o ieſu chꝛiſto:qui viuit ⁊</line>
        <line lrx="4195" lry="1090" ulx="2537" uly="970">regnat in ſecula ſęculoꝛũ. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1198" type="textblock" ulx="2559" uly="1072">
        <line lrx="4194" lry="1198" ulx="2559" uly="1072">AIn eodem feſto: Serma nI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1484" type="textblock" ulx="2652" uly="1181">
        <line lrx="4091" lry="1307" ulx="2844" uly="1181">D ꝑartũ vᷣginis adoꝛandũ mag</line>
        <line lrx="4227" lry="1411" ulx="2652" uly="1291">oꝛiẽte venerũt. hunc diẽ hodie cele⸗/</line>
        <line lrx="4225" lry="1484" ulx="2845" uly="1387">bꝛamꝰ:huic debitã ſolẽnitatẽ ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2522" type="textblock" ulx="2524" uly="1483">
        <line lrx="4304" lry="1605" ulx="2526" uly="1483">ẽq; ꝑſoluimꝰ. Illis dies iſte ᷣmus illuxit:</line>
        <line lrx="4249" lry="1703" ulx="2524" uly="1590">anniuerſaria nob feſtiuitate redijt. Illi erãt</line>
        <line lrx="4234" lry="1809" ulx="2544" uly="1694">pmitię gentiũ:nos pli gentiũ.Nobis h̊ lin</line>
        <line lrx="4282" lry="1910" ulx="2547" uly="1800">gua nũciauit apłoꝝ:ſtella illis tanq; lingua</line>
        <line lrx="4283" lry="2014" ulx="2546" uly="1904">cęloꝝ: ⁊ nobis idẽ apli tanq; alij celi enarra</line>
        <line lrx="4285" lry="2113" ulx="2530" uly="2003">uerũt gloꝛiã dei. Cur em̃ nõ agnoſcamꝰ eos</line>
        <line lrx="4229" lry="2218" ulx="2546" uly="2108">cęlos: ꝗ facti ſunt ſedes dei:? Siẽ ſcriptũ eſt:</line>
        <line lrx="4263" lry="2329" ulx="2533" uly="2210">Aia iuſti:ſedes ſapiẽtię. Per hos em̃ celos</line>
        <line lrx="4262" lry="2424" ulx="2542" uly="2316">ille celoꝝ fabꝛicatoꝛ ⁊ habitatoꝛ intonuit:q̊</line>
        <line lrx="4252" lry="2522" ulx="2551" uly="2420">tonitruo mũdus tremuit: ⁊ ecce iam credit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2835" type="textblock" ulx="2545" uly="2519">
        <line lrx="4231" lry="2639" ulx="2551" uly="2519">Magnũ ſacramẽtũ. In pᷣſepi tc iacebat:⁊</line>
        <line lrx="4233" lry="2742" ulx="2549" uly="2629">magos ab oꝛiente ducebat. Abſcõdebat᷑ in</line>
        <line lrx="4242" lry="2835" ulx="2545" uly="2726">ſtabulo:⁊ agnoſcebat᷑ in cęlo:vt agnitus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2939" type="textblock" ulx="2497" uly="2832">
        <line lrx="4239" lry="2939" ulx="2497" uly="2832">cxęlo manifeſtaret᷑ in ſtabulo:⁊ appellaret᷑ epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3252" type="textblock" ulx="2539" uly="2933">
        <line lrx="4231" lry="3066" ulx="2539" uly="2933">phania dies iſte: qð latine manifeſtatio di/</line>
        <line lrx="4237" lry="3163" ulx="2550" uly="3041">ci põt:ſimul eiꝰ celſitudinẽ hũilitatẽq; com/</line>
        <line lrx="4233" lry="3252" ulx="2553" uly="3143">mẽdans:vt qui in aꝑto celo ſignis ſydereis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3356" type="textblock" ulx="2530" uly="3245">
        <line lrx="4236" lry="3356" ulx="2530" uly="3245">mõſtrabat᷑:in anguſto diuerſoꝛio ã̃ſitꝰinue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3557" type="textblock" ulx="2539" uly="3347">
        <line lrx="4240" lry="3473" ulx="2539" uly="3347">niret᷑ inualidus infantilibꝰmẽbꝛis:inuolut⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="3557" ulx="2551" uly="3454">infantilibꝰ pãnis: adoꝛaret᷑ a magis:time/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3654" type="textblock" ulx="2527" uly="3553">
        <line lrx="4255" lry="3654" ulx="2527" uly="3553">ret᷑ a malis. Timuit em̃ eũ rex herodes eiſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3768" type="textblock" ulx="2553" uly="3658">
        <line lrx="4241" lry="3768" ulx="2553" uly="3658">ſibi magis nũciãtibus:cũ adhuc ꝗrerẽt par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4069" type="textblock" ulx="2522" uly="3762">
        <line lrx="4233" lry="3886" ulx="2552" uly="3762">uulũ: quẽ cognouerant cclo teſte iam natũ.</line>
        <line lrx="4239" lry="3982" ulx="2528" uly="3862">Quid erit tribunal iudicãtis:qñ ſuꝑbos re/</line>
        <line lrx="4235" lry="4069" ulx="2522" uly="3971">ges cunacula terrebãt infantis? Quãto cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4179" type="textblock" ulx="2554" uly="4070">
        <line lrx="4239" lry="4179" ulx="2554" uly="4070">ſultius reges nõ ſiẽ herodes interſicere quę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4486" type="textblock" ulx="2498" uly="4172">
        <line lrx="4311" lry="4296" ulx="2506" uly="4172">rant: ſed ſiẽ magi potius adoꝛare delectent:</line>
        <line lrx="4237" lry="4400" ulx="2498" uly="4277">iam ſſertim cũ qͥ ⁊ ipſã moꝛtẽ quã cupiebat</line>
        <line lrx="4239" lry="4486" ulx="2537" uly="4386">inimicꝰ inferre: etiã ꝓ ipſis inimicis ab ini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4588" type="textblock" ulx="2540" uly="4481">
        <line lrx="4240" lry="4588" ulx="2540" uly="4481">micl ſuſtinuit: eã ĩ ſuo coꝛꝑe occiſus occidit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="4900" type="textblock" ulx="2528" uly="4589">
        <line lrx="4270" lry="4712" ulx="2548" uly="4589">PHie timeãt reges ad patris dexterã iã ſedẽ/</line>
        <line lrx="4237" lry="4816" ulx="2538" uly="4696">tẽ:quẽ rex impie timuit adhuc matris vbe/</line>
        <line lrx="4507" lry="4900" ulx="2528" uly="4796">ra lãbentẽ. Audiãt qð ſcriptũ eſt:Et nücre/ Ns.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5000" type="textblock" ulx="2555" uly="4902">
        <line lrx="4230" lry="5000" ulx="2555" uly="4902">ges intelligite: erudimini qͥ iudicatis terrã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5107" type="textblock" ulx="2527" uly="5003">
        <line lrx="4237" lry="5107" ulx="2527" uly="5003">Seruite dño in timoꝛe: et exultate ei cũ tre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5207" type="textblock" ulx="2545" uly="5106">
        <line lrx="4237" lry="5207" ulx="2545" uly="5106">moꝛe. Ile em̃ rex vltoꝛ impioꝛũ regum ⁊ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5519" type="textblock" ulx="2492" uly="5199">
        <line lrx="4308" lry="5338" ulx="2492" uly="5199">ctoꝛ pioꝛũ:nõ ita nat ẽ vt reges naſcunt in</line>
        <line lrx="4235" lry="5433" ulx="2505" uly="5309">ſeculo:qꝛ ⁊ ille nat eſt cuiꝰ regnũ nõ eſt de h</line>
        <line lrx="4236" lry="5519" ulx="2549" uly="5410">ſęculo. Mobilitas fuit naſcẽtis in vᷣginitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5723" type="textblock" ulx="2554" uly="5505">
        <line lrx="4238" lry="5637" ulx="2554" uly="5505">pariẽtis: et nobilitas pariẽtis in diuinitate</line>
        <line lrx="4234" lry="5723" ulx="2554" uly="5619">naſcẽtis. DPeniq; cũ tã multi iã nati atq; de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5825" type="textblock" ulx="2519" uly="5721">
        <line lrx="4232" lry="5825" ulx="2519" uly="5721">functi eſſent reges iudęoꝛũ: nunquid quẽqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5929" type="textblock" ulx="2555" uly="5817">
        <line lrx="4231" lry="5929" ulx="2555" uly="5817">eoꝝ adoꝛandũ magi ꝗqſierũt:?: Quia nec quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4541" lry="6034" type="textblock" ulx="2556" uly="5925">
        <line lrx="4541" lry="6034" ulx="2556" uly="5925">qᷓ; eoꝝ cęlo loquẽte didicerunt. Verũtamẽ C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6248" type="textblock" ulx="2484" uly="6027">
        <line lrx="4226" lry="6151" ulx="2484" uly="6027">do pereundũ nõ eſt: pg magoꝝ illumiario</line>
        <line lrx="4230" lry="6248" ulx="2512" uly="6132">magnũ teſtimoniũ cęcitatis extitit iudgoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="6336" type="textblock" ulx="2632" uly="6313">
        <line lrx="2650" lry="6336" ulx="2632" uly="6313">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5058" lry="871" type="textblock" ulx="1373" uly="608">
        <line lrx="5058" lry="871" ulx="1373" uly="608">Bermo xXxxXI. In feſto Ephĩe dñi Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1589" type="textblock" ulx="1266" uly="880">
        <line lrx="2931" lry="988" ulx="1270" uly="880">In terra eoꝝ iſti reqͥrebãt:qð illi in ſus non</line>
        <line lrx="2934" lry="1087" ulx="1266" uly="984">agnoſcebãt. Apud eos iſti infantẽ inuene/</line>
        <line lrx="2933" lry="1189" ulx="1268" uly="1085">rũt: quẽ illi apud ſe negauerũt. In his tris</line>
        <line lrx="2937" lry="1289" ulx="1271" uly="1187">de lõginquo iſti ꝑegrini puerũ chꝛiſtũ nõdũ</line>
        <line lrx="2944" lry="1390" ulx="1271" uly="1289">verba ꝓmentẽ adoꝛauerũt:vbi ciues illi iu/</line>
        <line lrx="2942" lry="1497" ulx="1270" uly="1391">uenẽ miracula facientẽ cruciſixerunt. Iſti in</line>
        <line lrx="2948" lry="1589" ulx="1271" uly="1493">mẽbꝛis paruis deum adoꝛauerũt:illi in ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1696" type="textblock" ulx="1268" uly="1596">
        <line lrx="3009" lry="1696" ulx="1268" uly="1596">gnis factis nec tanq; homĩ peꝑcerũt:q̃ſi plꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3332" type="textblock" ulx="883" uly="1696">
        <line lrx="2975" lry="1801" ulx="1272" uly="1696">fuerit videre nouã ſtellã in eiꝰ natiuitate ful</line>
        <line lrx="2985" lry="1900" ulx="1231" uly="1797">gentẽ:qᷓ; ſolẽ eiꝰin moꝛte lugentẽ. Jã xᷣo qð</line>
        <line lrx="2947" lry="2006" ulx="1267" uly="1897">eadẽ ſtella ꝗᷓ magos ꝑduxit ad locũ vbi erat</line>
        <line lrx="2947" lry="2109" ulx="1269" uly="2001">cũ matre vᷣgine deꝰ infans: ꝗ vtiq; poterat</line>
        <line lrx="2947" lry="2215" ulx="1251" uly="2106">eos ⁊ ad ipſã ꝑꝓducere ciuitatẽe: ſe tũ ſubtra/⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="2311" ulx="1245" uly="2211">xit:nec eis ꝓꝛſus aparuit donec de ciuitate</line>
        <line lrx="2946" lry="2419" ulx="1269" uly="2311">in q̃ chꝛiſtꝰ naſceret᷑ idẽ ipſi introgent᷑ iudęi:</line>
        <line lrx="2949" lry="2519" ulx="1261" uly="2416">vt ipſi eã ſᷣm diuinę ſcripturę teſtimoniũ no</line>
        <line lrx="2953" lry="2622" ulx="883" uly="2517">Michee.ʒ. minarẽt: ipᷣi dicerẽt:Bethleẽ nõ es minima</line>
        <line lrx="2969" lry="2723" ulx="1272" uly="2621">in pᷣncipidꝰ iuda: ex te em̃ exiet dux qͥ regat</line>
        <line lrx="2956" lry="2828" ulx="1221" uly="2724">populũ meũ iſrł. Quid aliud h̊ ſigniſicauit</line>
        <line lrx="2985" lry="2937" ulx="1270" uly="2827">diuina ꝓuidẽtia:niſi apud iudęos ſolas di/</line>
        <line lrx="2966" lry="3037" ulx="1133" uly="2931">uinas lfas remãſuras:quibꝰ gentes inſtrue</line>
        <line lrx="2969" lry="3332" ulx="1206" uly="3031">rent᷑:illi excęcarent᷑:q̃s poꝛtarẽt nõ ad ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3248" type="textblock" ulx="1269" uly="3135">
        <line lrx="2998" lry="3248" ulx="1269" uly="3135">toꝛiũ ſalutis ſuę:ſed ad teſtimoniũ ſaluc ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5096" type="textblock" ulx="941" uly="3240">
        <line lrx="2990" lry="3350" ulx="1144" uly="3240">D ſtrę:? Haʒ hodieq; cũ pᷣmiſſas ꝓphetias de</line>
        <line lrx="2954" lry="3447" ulx="993" uly="3342">cchꝛiſto ꝓferimꝰ: iã rerũ cõpletarũ luce decla</line>
        <line lrx="2956" lry="3555" ulx="1160" uly="3450">xgatas:ſi ſoꝛte pagani qͥs lucrari volumꝰ di/</line>
        <line lrx="2958" lry="3655" ulx="1109" uly="3551">Mxerint nõ eas tanto ante ſdictas:ſed poſt re</line>
        <line lrx="2965" lry="3761" ulx="1127" uly="3651"> rũ euentũ:vt heęc ꝗᷓ facta ſunt ꝓphetata pu-</line>
        <line lrx="2966" lry="3863" ulx="1254" uly="3755">tarent᷑ a nobis eſſe cõfictas: iudęoꝝ codiceſ</line>
        <line lrx="2956" lry="3967" ulx="1273" uly="3860">recitamꝰ:vt tollat᷑ dubitatio paganoꝝ:qͥ iã</line>
        <line lrx="2963" lry="4071" ulx="1273" uly="3964">in magis illis figurabant᷑: quos iudęi de ci/</line>
        <line lrx="2987" lry="4173" ulx="1193" uly="4070">uitate in q̃ natꝰ ẽ chꝛiſtꝰ diuinis eloquus in/</line>
        <line lrx="2952" lry="4276" ulx="1273" uly="4168">ſtruebãt:⁊ eũ ipſi nec reqrebãt:necagnoſce/</line>
        <line lrx="2966" lry="4382" ulx="1147" uly="4271">E bant.Mũc  chariſſimi gf̃ę ſilij ⁊ hęredes vi-</line>
        <line lrx="2986" lry="4485" ulx="941" uly="4376">1. Corj.i. dete vocationẽ veſtrã:⁊ manifeſtato iudęis</line>
        <line lrx="2985" lry="4587" ulx="1260" uly="4482">⁊ gentibꝰ chꝛiſto tanqᷓ; angulari lapidi ꝑſe/</line>
        <line lrx="2993" lry="4693" ulx="1272" uly="4581">uerantiſſima dilectiõe coheęrete. Manifeſtꝰ</line>
        <line lrx="2948" lry="4795" ulx="1204" uly="4682">ceqm̃ eſt in ipſis cunabulis infantię ſuę his qᷣ</line>
        <line lrx="2949" lry="4899" ulx="994" uly="4713">Epbᷣ.⁊. ꝓpe ⁊ his q longe erãt:iudęis in palton p-</line>
        <line lrx="2942" lry="4998" ulx="1266" uly="4890">pinquitate:gentibꝰin magoꝝ longinqᷣtcate.</line>
        <line lrx="2947" lry="5096" ulx="1267" uly="4990">Illi ipſo die qͥ natus ẽ:iſti ad eũ hodie adue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5339" type="textblock" ulx="1203" uly="5095">
        <line lrx="4748" lry="5339" ulx="1203" uly="5095">niſſe credunt᷑. Manifſeſtatꝰg&amp;  nec illis doctt/ a nec vnq; antea iter ſydera awaruit: nec</line>
        <line lrx="3146" lry="5311" ulx="3012" uly="5232">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5510" type="textblock" ulx="1261" uly="5158">
        <line lrx="2994" lry="5347" ulx="1266" uly="5158">nec iſtis iuſtis. Pꝛęualet nanq; imperitia in</line>
        <line lrx="2967" lry="5420" ulx="1262" uly="5300">ruſticitate paſtoꝛũ:⁊ impietas in ſacrilegjs</line>
        <line lrx="2939" lry="5510" ulx="1261" uly="5403">magoꝛum. troſq; ſibi lapis ille angularis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5614" type="textblock" ulx="935" uly="5478">
        <line lrx="3014" lry="5614" ulx="935" uly="5478">1 Corſ. 1. applicuit: quipe qui venit ſtulta mũdi elige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6004" type="textblock" ulx="903" uly="5607">
        <line lrx="2935" lry="5712" ulx="903" uly="5607">Mattð.9. re vt ↄfunderet ſapiẽtes:⁊ nõ vocare iuſtos</line>
        <line lrx="2935" lry="5812" ulx="1259" uly="5702">ſed pctõꝛes:vt nullꝰmagnꝰ ſuꝑbiret:nullus</line>
        <line lrx="2956" lry="5925" ulx="1260" uly="5807">infirmꝰ deſperaret. Vnde ſcribę et phariſęi</line>
        <line lrx="2932" lry="6004" ulx="1261" uly="5912">dũ nimis docti ⁊ nimis iuſti ſibi vident᷑:cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6120" type="textblock" ulx="1259" uly="6010">
        <line lrx="3031" lry="6120" ulx="1259" uly="6010">ius naſcẽtis ciuitatẽ oſtẽderũt ꝓphetica elo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6330" type="textblock" ulx="930" uly="6116">
        <line lrx="2938" lry="6240" ulx="930" uly="6116">Nð.n7. quia recitãtes: hũc repꝛobauerũt ędiſican/</line>
        <line lrx="2951" lry="6330" ulx="1017" uly="6217">. tes. Sed qꝛ fact' ẽ in caput anguli:⁊ qð na⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="2504" type="textblock" ulx="3033" uly="875">
        <line lrx="5098" lry="992" ulx="3033" uly="875">tus oſtẽdit paſſus impleuit.hHuic nos inh⸗-</line>
        <line lrx="4784" lry="1092" ulx="3076" uly="979">reamꝰ cũ alio pariete habẽte reliquias iſrł:</line>
        <line lrx="4974" lry="1190" ulx="3076" uly="1078">ꝗ ꝑ electionẽ gr̃ę ſaluę factę ſunt.os enim Ro.t.</line>
        <line lrx="4766" lry="1296" ulx="3077" uly="1182">paſtoꝛes illi ᷣſigurabãt de ꝓximo cõiungẽ/</line>
        <line lrx="4741" lry="1398" ulx="3077" uly="1289">dos:vt ⁊ nos quoꝝ ex lõginquo vocationz</line>
        <line lrx="4790" lry="1499" ulx="3081" uly="1388">magoꝛũ ſignificabat aduẽtus:iã nõ ꝑegrini</line>
        <line lrx="4992" lry="1618" ulx="3066" uly="1488">⁊ inqlini: ſed ciues ſanctoꝝ et domeſtici dei gpꝶ..</line>
        <line lrx="4741" lry="1705" ulx="3076" uly="1596">maneamꝰ:coediſicati ſuꝑ ſundamẽtũ aploꝝ</line>
        <line lrx="4806" lry="1804" ulx="3052" uly="1695">⁊2 ꝓphaꝝ: ipſo ſummo angulari lapide exi-</line>
        <line lrx="4763" lry="1909" ulx="3084" uly="1799">ſtente chꝛiſto ieſu:qui fecit vtraq; vnũ:vt in</line>
        <line lrx="5015" lry="2014" ulx="3070" uly="1904">vno amemꝰvnitatẽ:⁊ ad colligẽdos ramos</line>
        <line lrx="5038" lry="2117" ulx="3088" uly="2008">qui etiã de oleaſtro inſerti ꝑ ſuꝑbiã fracti hę Ro.ir.</line>
        <line lrx="4775" lry="2218" ulx="3088" uly="2109">retici facti ſunt:qm potens eſt deus iterũ in</line>
        <line lrx="4741" lry="2319" ulx="3087" uly="2212">ſerere illos:habeamꝰ ⁊ infatigabilem chari</line>
        <line lrx="4793" lry="2504" ulx="3091" uly="2314">taic:inſo adiuuãte qui viuit ⁊ regnat ꝑ oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2632" type="textblock" ulx="3177" uly="2418">
        <line lrx="3983" lry="2627" ulx="3177" uly="2418">en ene .</line>
        <line lrx="4186" lry="2632" ulx="3279" uly="2517">neodem feſto: Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4181" type="textblock" ulx="3068" uly="2626">
        <line lrx="4851" lry="2736" ulx="3086" uly="2626">RMte pauciſſimos dies natalẽ diem A</line>
        <line lrx="4740" lry="2849" ulx="3158" uly="2734"> dſi celebꝛauimꝰ: hodierno autẽ die</line>
        <line lrx="4799" lry="2945" ulx="3394" uly="2838">IMImanifeſtationẽ q̃ manifeſtari genti⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="3049" ulx="3097" uly="2939">bus cgpit:ſollẽnitatẽ nõ minus debita cele/</line>
        <line lrx="4744" lry="3152" ulx="3097" uly="3044">bꝛamꝰ. Illo die natum paſtoꝛes iudęi vide/</line>
        <line lrx="4812" lry="3238" ulx="3097" uly="3148">rũt:hodie magi ab oꝛiẽte veniẽtes adoꝛaue</line>
        <line lrx="4744" lry="3371" ulx="3093" uly="3249">rũt. Nat?quippe fuerat lapis ille angularis:</line>
        <line lrx="4742" lry="3460" ulx="3099" uly="3353">pax duoꝝ parietũ: ex circũciſione ⁊ pᷣputio:</line>
        <line lrx="4748" lry="3557" ulx="3098" uly="3457">nõ ex parua diuerſitatevenientiũ:vt in illis</line>
        <line lrx="4760" lry="3663" ulx="3098" uly="3556">ſpecularet᷑ qͥ factus ẽ pax nf̃a:et fecit vtraq;</line>
        <line lrx="4757" lry="3767" ulx="3101" uly="3664">vnũ.Hoc in paſtoꝛibꝰ iudęoꝝ ⁊ magis gen/</line>
        <line lrx="4758" lry="3876" ulx="3068" uly="3758">tiũ pᷣſignatũ eſt: Inde cępit qð in vniuerſo</line>
        <line lrx="4822" lry="3970" ulx="3180" uly="3869">ũdo fructiſficaret ⁊ creſceret. Hos itaq; du</line>
        <line lrx="4869" lry="4068" ulx="3153" uly="3972">s dies natiuitatis ⁊ manifeſtatiõis dñi nfri</line>
        <line lrx="4748" lry="4181" ulx="3096" uly="4074">ſpiritali leticia gratiſſimos habeamꝰ. Judęi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="4280" type="textblock" ulx="2999" uly="4180">
        <line lrx="4746" lry="4280" ulx="2999" uly="4180">paſtoꝛes ad eũ angelo nüciante:gẽtiles ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5109" type="textblock" ulx="3014" uly="4280">
        <line lrx="4867" lry="4385" ulx="3098" uly="4280">gi ſtella demonſtrate ꝑducti ſunt.hheęc ſtella B</line>
        <line lrx="4755" lry="4486" ulx="3099" uly="4382">vanas cõputatiões aſtrologoꝛũ ⁊ diuinati⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="4594" ulx="3097" uly="4485">ones cõfundit:cũ ſtellarũ adoꝛatoꝛibꝰ crea-</line>
        <line lrx="4753" lry="4708" ulx="3032" uly="4589">toꝛẽ cęli ⁊ terrę adoꝛandũ potius demõſtra-</line>
        <line lrx="4838" lry="4804" ulx="3083" uly="4692">uit. Hã ipſc nouã ſtellã declarauit natꝰ: qui</line>
        <line lrx="4749" lry="4904" ulx="3083" uly="4795">antiquũ ſolem obſcurauit occiſus. Illa luce</line>
        <line lrx="4749" lry="5003" ulx="3014" uly="4903">inchoata ẽ ſides gentiũillis tenebꝛis accu/</line>
        <line lrx="4837" lry="5109" ulx="3082" uly="5000">ſata eſt ꝑpſidia iudęoꝝ. Quid erat illa ſtella</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="5622" type="textblock" ulx="3093" uly="5206">
        <line lrx="4808" lry="5328" ulx="3153" uly="5206">oſtea demõſtrãda ꝑmãſit:? Quid erat niſi</line>
        <line lrx="5016" lry="5423" ulx="3095" uly="5310">miriſica lingua celi ꝗᷓ narraret gliã dei:ꝗᷓ in / Nõ.1.</line>
        <line lrx="4752" lry="5520" ulx="3094" uly="5416">uſitatũ vᷣginis ꝑtũ inuſitato fulgoꝛe clama /⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="5622" ulx="3093" uly="5518">ret: cui ſi poſtea axarẽti euãgeliũ toto oꝛbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5723" type="textblock" ulx="3090" uly="5621">
        <line lrx="4761" lry="5723" ulx="3090" uly="5621">ſuccederet?:Quid deniq; magi veniẽtes di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="5831" type="textblock" ulx="3026" uly="5720">
        <line lrx="5175" lry="5831" ulx="3026" uly="5720">xerũt: Abi ẽ qͥ natꝰẽ rex iudeoꝝ? Quid ẽ h̊? Mautb.ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="6346" type="textblock" ulx="3061" uly="5826">
        <line lrx="4750" lry="5929" ulx="3081" uly="5826">MHõne tum multi antea reges erãt iudęoꝛũ:</line>
        <line lrx="4751" lry="6037" ulx="3084" uly="5928">Quid tantopere alienę gentis regẽ noſſe:⁊</line>
        <line lrx="4753" lry="6136" ulx="3085" uly="6029">adoꝛare cupierũt: Vidimꝰem̃ inquiũt ſtellã</line>
        <line lrx="4748" lry="6236" ulx="3083" uly="6135">eiꝰ ĩ oꝛiẽte:⁊ venimꝰ adoꝛare eũ.HNunq; hoc</line>
        <line lrx="4831" lry="6346" ulx="3061" uly="6237">tõta deuotiõe reqrerẽt:tãto pietatis affecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="2641" type="textblock" ulx="4549" uly="2491">
        <line lrx="5213" lry="2641" ulx="4549" uly="2491">II Ser. XXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="511" type="textblock" ulx="5454" uly="485">
        <line lrx="5461" lry="511" ulx="5454" uly="485">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="698" type="textblock" ulx="5152" uly="466">
        <line lrx="5461" lry="698" ulx="5152" uly="466">So.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="847" type="textblock" ulx="5127" uly="709">
        <line lrx="5461" lry="847" ulx="5127" uly="709">(ennkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3055" type="textblock" ulx="5155" uly="871">
        <line lrx="5461" lry="1057" ulx="5157" uly="871">wiſimmi⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1273" ulx="5160" uly="1152">eretue.</line>
        <line lrx="5461" lry="1385" ulx="5159" uly="1252">(chſeiſdi</line>
        <line lrx="5461" lry="1492" ulx="5218" uly="1372">(ptoneteln</line>
        <line lrx="5457" lry="1602" ulx="5257" uly="1455">hinnlet</line>
        <line lrx="5433" lry="1713" ulx="5156" uly="1577">rüpl</line>
        <line lrx="5461" lry="1807" ulx="5155" uly="1674">lul</line>
        <line lrx="5460" lry="1909" ulx="5261" uly="1782">Cnüfit⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2011" ulx="5263" uly="1889">Puliop</line>
        <line lrx="5461" lry="2226" ulx="5159" uly="2102">Ini hnt h</line>
        <line lrx="5461" lry="2335" ulx="5262" uly="2215">udhitch</line>
        <line lrx="5456" lry="2437" ulx="5263" uly="2322">lnlſaut</line>
        <line lrx="5452" lry="2521" ulx="5267" uly="2429">ſ Buͤnagt</line>
        <line lrx="5461" lry="2625" ulx="5272" uly="2525">ſoen Vän</line>
        <line lrx="5461" lry="2727" ulx="5279" uly="2637">Ganbenon</line>
        <line lrx="5461" lry="2832" ulx="5284" uly="2744">nuͤchthi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2946" ulx="5284" uly="2847">Ckitgigni</line>
        <line lrx="5458" lry="3055" ulx="5282" uly="2956">spagrag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3161" type="textblock" ulx="5150" uly="3063">
        <line lrx="5461" lry="3161" ulx="5150" uly="3063">uu bveseotslo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4965" type="textblock" ulx="5241" uly="3167">
        <line lrx="5461" lry="3265" ulx="5271" uly="3167">ſielter,,</line>
        <line lrx="5461" lry="3375" ulx="5272" uly="3271">cgorebch</line>
        <line lrx="5461" lry="3480" ulx="5273" uly="3374">ſchilgde⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3567" ulx="5275" uly="3482">Aluupenen</line>
        <line lrx="5461" lry="3697" ulx="5275" uly="3588">lellcgr⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3805" ulx="5241" uly="3690">betſetiute</line>
        <line lrx="5461" lry="3893" ulx="5272" uly="3797">tgiſticne</line>
        <line lrx="5461" lry="4007" ulx="5269" uly="3899">ir ugn</line>
        <line lrx="5460" lry="4117" ulx="5270" uly="4004">husbäph⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4217" ulx="5269" uly="4110"> eceepend</line>
        <line lrx="5461" lry="4332" ulx="5271" uly="4222">uslautrin</line>
        <line lrx="5461" lry="4432" ulx="5274" uly="4324">iigigtſigun</line>
        <line lrx="5456" lry="4520" ulx="5276" uly="4422">luind Ses</line>
        <line lrx="5460" lry="4645" ulx="5278" uly="4522">ſlahlengi</line>
        <line lrx="5461" lry="4749" ulx="5276" uly="4630">lnorge</line>
        <line lrx="5461" lry="4859" ulx="5276" uly="4748">Mullſtune</line>
        <line lrx="5461" lry="4965" ulx="5279" uly="4853">ſodſeig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5377" type="textblock" ulx="5170" uly="5245">
        <line lrx="5461" lry="5377" ulx="5170" uly="5245">mſihht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3999" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="3999" lry="815" ulx="0" uly="491"> Ber. XxxII In feſto Ephie dñ Bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="902" type="textblock" ulx="699" uly="792">
        <line lrx="2432" lry="902" ulx="699" uly="792">deſiderarẽt: niſi eũ agnoſcerẽt regẽ iudęoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="187" lry="913" ulx="0" uly="786">bartost</line>
        <line lrx="189" lry="1013" ulx="0" uly="906">elelgnig</line>
        <line lrx="203" lry="1126" ulx="3" uly="1000">un iee</line>
        <line lrx="281" lry="1250" ulx="0" uly="1112">Mmociig</line>
        <line lrx="231" lry="1406" ulx="0" uly="1237">unenm</line>
        <line lrx="204" lry="1448" ulx="39" uly="1344">Uröhente</line>
        <line lrx="278" lry="1601" ulx="9" uly="1371">nndin 8</line>
        <line lrx="240" lry="1676" ulx="0" uly="1541">niee</line>
        <line lrx="230" lry="1768" ulx="0" uly="1648">Uln lpten,⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1883" ulx="0" uly="1772">Unngmnlerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="885" type="textblock" ulx="210" uly="864">
        <line lrx="218" lry="885" ulx="210" uly="864">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1026" type="textblock" ulx="196" uly="873">
        <line lrx="227" lry="1026" ulx="196" uly="873">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1134" type="textblock" ulx="205" uly="1072">
        <line lrx="227" lry="1134" ulx="205" uly="1072">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="298" lry="1971" ulx="0" uly="1862">gitosnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="1968">
        <line lrx="286" lry="2100" ulx="0" uly="1968">mtüftaſtt,</line>
        <line lrx="231" lry="2183" ulx="0" uly="2076">eidagtnit</line>
        <line lrx="232" lry="2406" ulx="0" uly="2311">inegn ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="2637" type="textblock" ulx="29" uly="2525">
        <line lrx="357" lry="2637" ulx="29" uly="2525">W I N</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="236" lry="2709" ulx="0" uly="2635">snne din</line>
        <line lrx="296" lry="2814" ulx="0" uly="2727">Miemostde</line>
        <line lrx="234" lry="2933" ulx="0" uly="2833">auickan gen⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3026" ulx="0" uly="2942">Nus dedisce</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3150" type="textblock" ulx="0" uly="3044">
        <line lrx="338" lry="3150" ulx="0" uly="3044">ncsilig d⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4955" type="textblock" ulx="0" uly="3152">
        <line lrx="228" lry="3235" ulx="3" uly="3152">mäcs danne</line>
        <line lrx="229" lry="3357" ulx="0" uly="3261">sleunglans;</line>
        <line lrx="230" lry="3461" ulx="0" uly="3362">alonetſpine</line>
        <line lrx="233" lry="3557" ulx="0" uly="3470">lennüennlis</line>
        <line lrx="233" lry="3667" ulx="0" uly="3579">etſeateg</line>
        <line lrx="233" lry="3785" ulx="0" uly="3686"> 1megsgen</line>
        <line lrx="234" lry="3894" ulx="0" uly="3779">Lgbin mnuet</line>
        <line lrx="234" lry="4005" ulx="3" uly="3898">eſtznen</line>
        <line lrx="233" lry="4091" ulx="0" uly="3993">ectubiödiii,</line>
        <line lrx="233" lry="4199" ulx="0" uly="4102">boben Ytg</line>
        <line lrx="233" lry="4315" ulx="0" uly="4211">untegetleöſt⸗</line>
        <line lrx="234" lry="4539" ulx="0" uly="4430">grütdunnn</line>
        <line lrx="232" lry="4631" ulx="0" uly="4521">Grunhitn</line>
        <line lrx="231" lry="4738" ulx="0" uly="4625">Ceuudeni⸗</line>
        <line lrx="226" lry="4844" ulx="0" uly="4732">tuurſeti</line>
        <line lrx="227" lry="4955" ulx="0" uly="4836">ta Jue</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4173" type="textblock" ulx="198" uly="4096">
        <line lrx="214" lry="4173" ulx="198" uly="4096">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5489" type="textblock" ulx="0" uly="5155">
        <line lrx="231" lry="5277" ulx="0" uly="5155">etagnnhi</line>
        <line lrx="279" lry="5489" ulx="0" uly="5370">chie,ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="6316" type="textblock" ulx="0" uly="5474">
        <line lrx="233" lry="5597" ulx="0" uly="5474">Pülgrecan</line>
        <line lrx="229" lry="5762" ulx="0" uly="5576">iceli ne</line>
        <line lrx="150" lry="5776" ulx="56" uly="5713">eni</line>
        <line lrx="283" lry="5918" ulx="0" uly="5722">in uif 4</line>
        <line lrx="228" lry="6019" ulx="0" uly="5898">zerünucgi⸗</line>
        <line lrx="227" lry="6235" ulx="0" uly="6089">6 liiſu</line>
        <line lrx="221" lry="6316" ulx="68" uly="6203">3 ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="6452" type="textblock" ulx="0" uly="6240">
        <line lrx="172" lry="6343" ulx="11" uly="6240">i. 1</line>
        <line lrx="304" lry="6452" ulx="0" uly="6310">sneni</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="977" type="textblock" ulx="420" uly="893">
        <line lrx="667" lry="977" ulx="420" uly="893">Job. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="1263" type="textblock" ulx="591" uly="1250">
        <line lrx="627" lry="1263" ulx="591" uly="1250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1418" type="textblock" ulx="696" uly="901">
        <line lrx="2364" lry="1011" ulx="696" uly="901">qͥ rex ẽ etiã ſeccoꝝ.hhinc ⁊ pilatꝰ nõnllłavtiq;</line>
        <line lrx="2371" lry="1108" ulx="697" uly="1005">auravitatis afflatꝰ ẽ:qñ in eiꝰ paſſiõe titulũ</line>
        <line lrx="2375" lry="1215" ulx="701" uly="1106">ſcpᷣſit:Rex iudęoꝝ:quẽ iudeęi conati ſt men/</line>
        <line lrx="2373" lry="1312" ulx="701" uly="1211">doſi emẽdare. Quibꝰ ille rñdit: Qð ſcripſi</line>
        <line lrx="2374" lry="1418" ulx="701" uly="1313">ſcripſi:qꝛ pſᷣdictũ erat ĩ pſalmo:Tituli inſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1521" type="textblock" ulx="601" uly="1407">
        <line lrx="2374" lry="1521" ulx="601" uly="1407">C ptionẽ ne coꝛrũpas. Adũtamꝰ itaq; magnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1724" type="textblock" ulx="635" uly="1715">
        <line lrx="646" lry="1724" ulx="635" uly="1715">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="2219" type="textblock" ulx="380" uly="2123">
        <line lrx="678" lry="2219" ulx="380" uly="2123">Wattb. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2240" type="textblock" ulx="702" uly="1523">
        <line lrx="2373" lry="1632" ulx="713" uly="1523">B ⁊ mirabile ſaccm. Magi ex gentibꝰ erant:</line>
        <line lrx="2380" lry="1737" ulx="702" uly="1625">ipſe etiã pilatꝰ ex gentibꝰ. Illi ſtellã viderũt</line>
        <line lrx="2379" lry="1834" ulx="715" uly="1732">ĩ cęlo:ille titulũ fixit ligno: vtriq; tñ nõ regẽ</line>
        <line lrx="2380" lry="1941" ulx="712" uly="1832">gentiũ ſ̊ iudeoꝝ:vł ꝗrebãt: vł agnoſcebãat.</line>
        <line lrx="2379" lry="2042" ulx="722" uly="1937">Judei vo ipſi nec ſteilã ſecuti ſũt: nec titulo</line>
        <line lrx="2381" lry="2147" ulx="718" uly="2039">ↄſenlerũt. Jã igit᷑ ſignabat᷑:qð poſtea ipᷣe</line>
        <line lrx="2384" lry="2240" ulx="716" uly="2145">dñs dixit: Multi ob oꝛiẽte ⁊ occidẽte veniẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2453" type="textblock" ulx="640" uly="2249">
        <line lrx="2380" lry="2371" ulx="640" uly="2249">1 recũbẽt cũ abꝛahã ⁊ iſaac ⁊ iacob in regno</line>
        <line lrx="2382" lry="2453" ulx="652" uly="2352">ceęloꝝ: filij aũt regni ibũt ĩ tenebꝛas exterio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2765" type="textblock" ulx="722" uly="2453">
        <line lrx="2384" lry="2576" ulx="724" uly="2453">res. Nã magi ab oꝛiẽte:pilatus ab occidẽte</line>
        <line lrx="2386" lry="2680" ulx="723" uly="2555">venerat. Vnñ illi oꝛiẽti:̊ ẽ naſcẽti:ille aũt oc</line>
        <line lrx="2383" lry="2765" ulx="722" uly="2660">cidẽti:h̊ ẽ moꝛiẽti atteſtabant᷑ regi iudęoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2864" type="textblock" ulx="649" uly="2761">
        <line lrx="2385" lry="2864" ulx="649" uly="2761">yt cũ abꝛahã ⁊ iſaac ⁊ iacob:ex qͥbꝰ iudęi du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3072" type="textblock" ulx="693" uly="2869">
        <line lrx="2389" lry="2991" ulx="693" uly="2869">cebãt oꝛiginẽ recũberẽt ĩ regno celoꝝ: nõ ex</line>
        <line lrx="2387" lry="3072" ulx="728" uly="2970">eis ꝓpagati ꝑ carnẽ ſᷣ eis inſerti ꝑ fidẽ:vt il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3191" type="textblock" ulx="409" uly="3068">
        <line lrx="2389" lry="3191" ulx="409" uly="3068">Eo. II. le de qͥ apłs loquit᷑:oliuę inſerẽdiã ſᷣmõſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="5311" type="textblock" ulx="384" uly="5034">
        <line lrx="692" lry="5311" ulx="384" uly="5239">Mateõ. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3902" type="textblock" ulx="699" uly="3174">
        <line lrx="2389" lry="3278" ulx="717" uly="3174">re᷑ oleaſter. Pꝛoptea qͥe nõ rex gentiũ ſed</line>
        <line lrx="2392" lry="3385" ulx="719" uly="3277">iudęoꝝ ab eiſdẽ gẽtibꝰ:vel ꝗrebat᷑:vł agno/</line>
        <line lrx="2384" lry="3485" ulx="721" uly="3378">ſcebat᷑:qꝛ oleaſter ad oliuã: non ad oleaſtrũ</line>
        <line lrx="2384" lry="3597" ulx="699" uly="3485">oliua veniebat. Rami tñ frãgẽdi: h ẽ inſide</line>
        <line lrx="2385" lry="3711" ulx="723" uly="3587">les iudei? mag inqrẽtibꝰvbi xpᷣs naſceret᷑:ĩ</line>
        <line lrx="2381" lry="3800" ulx="721" uly="3690">bethleẽ iudę rñdebãt:⁊ pilato expꝛobꝛãte ꝙ</line>
        <line lrx="2380" lry="3902" ulx="720" uly="3794">regẽ ſuũ cruciſigi vellent ꝑtinaciſſime ſeuie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4005" type="textblock" ulx="713" uly="3896">
        <line lrx="2384" lry="4005" ulx="713" uly="3896">bãt. Itaq; magi adoꝛauerũt:iudęis oñdẽti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="4024" type="textblock" ulx="1014" uly="4006">
        <line lrx="1052" lry="4024" ulx="1014" uly="4006">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4207" type="textblock" ulx="333" uly="4000">
        <line lrx="2437" lry="4124" ulx="718" uly="4000">brvus locũ xpᷣi naſcẽtis:qꝛ in ſcriptura quã iu/</line>
        <line lrx="2412" lry="4207" ulx="333" uly="4086">MWatth.ꝛ. qei acceperũt xpᷣm cognoſcimꝰ. Pilatꝰ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5441" type="textblock" ulx="719" uly="4207">
        <line lrx="2388" lry="4311" ulx="720" uly="4207">nus lauit iudęis exigẽtibꝰ moꝛtẽ xpᷣi patiẽ/</line>
        <line lrx="2395" lry="4411" ulx="719" uly="4305">tis:qꝛ ſãguinẽ quẽ iudęi fuderũt peccata di/</line>
        <line lrx="2397" lry="4513" ulx="719" uly="4410">luimꝰ. Sed de teſtimonio pilati ꝑ titulũ in q̊</line>
        <line lrx="2396" lry="4621" ulx="720" uly="4509">ſcripſit regẽ iudęoꝝ eſſe xpᷣm:aliꝰ ẽ diſſerẽdi</line>
        <line lrx="2397" lry="4727" ulx="721" uly="4615">locus: qͥ paſſiõis ẽ tᷣus. Nũc qð attinet ad</line>
        <line lrx="2399" lry="4823" ulx="720" uly="4721">manifeſtationẽ xpᷣi nati: de cuiꝰ manifeſta/</line>
        <line lrx="2400" lry="4928" ulx="722" uly="4822">tiõis die ꝗᷓ̃ gręco vocabulo epiphania noĩat</line>
        <line lrx="2397" lry="5036" ulx="723" uly="4921">q̃ manifeſtari cępit gentibꝰ cũ eũ magi ado/</line>
        <line lrx="2390" lry="5133" ulx="724" uly="5026">rauerũt:ꝗ̃ reſtat pauca dicamꝰ. Hã etiã atq;</line>
        <line lrx="2394" lry="5235" ulx="728" uly="5132">etiã cõſidera re delectat: quẽadmodũ magł</line>
        <line lrx="2391" lry="5339" ulx="722" uly="5229">ꝗrẽtibus vbi xpᷣs naſceret᷑:iudęi rñderũt:in</line>
        <line lrx="2388" lry="5441" ulx="719" uly="5339">bethieẽ iudę:nec tñ ad eũ ipſi venerũt:ſᷣ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="5444" type="textblock" ulx="1457" uly="5433">
        <line lrx="1623" lry="5444" ulx="1457" uly="5433">——,.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5546" type="textblock" ulx="617" uly="5435">
        <line lrx="2388" lry="5546" ulx="617" uly="5435">abſcedẽtibus magos ad eũ locũ in qͥ infans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5750" type="textblock" ulx="714" uly="5540">
        <line lrx="2392" lry="5664" ulx="717" uly="5540">erat eadẽ ſtella ꝑduxit: vt oñderet᷑ ꝙ ⁊ ciui-</line>
        <line lrx="2402" lry="5750" ulx="714" uly="5646">tatẽ poterat demõſtrare:ſᷣ ad h̊ ſe aliquãtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6060" type="textblock" ulx="647" uly="5747">
        <line lrx="2381" lry="5869" ulx="647" uly="5747">lũ ſubtraxerat: vt iudęi poſſent introgari.</line>
        <line lrx="2394" lry="5975" ulx="709" uly="5851">Ad h̊ ſũt aũt interrogati iudęi:vt demõſtra/</line>
        <line lrx="2391" lry="6060" ulx="687" uly="5951">ret᷑ eos nõ ad ſuã: ſᷣ ad gentiũ ſalutẽ ⁊ agni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6163" type="textblock" ulx="712" uly="6056">
        <line lrx="2393" lry="6163" ulx="712" uly="6056">tionẽ teſtimonia diuina poꝛtare. Pꝛopter h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="904" type="textblock" ulx="2473" uly="780">
        <line lrx="4196" lry="904" ulx="2473" uly="780">em̃ illa gens regno ſuo pulſa eſt ⁊ diſpſa per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1215" type="textblock" ulx="2512" uly="997">
        <line lrx="4204" lry="1123" ulx="2512" uly="997">ſtes fieri cogerent᷑. Perdito qe tẽplo:ſacri/</line>
        <line lrx="4199" lry="1215" ulx="2516" uly="1093">ficio: ſacerdotio ipſoq; regno:in paucis ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1024" type="textblock" ulx="2520" uly="902">
        <line lrx="4203" lry="1024" ulx="2520" uly="902">terras:vt eiꝰ fidei cuiꝰ inimici ſunt vbiq; te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1321" type="textblock" ulx="2485" uly="1206">
        <line lrx="4252" lry="1321" ulx="2485" uly="1206">teribꝰ ſacramẽtis nomẽ genuſq; cuſtodiũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1421" type="textblock" ulx="2517" uly="1313">
        <line lrx="4243" lry="1421" ulx="2517" uly="1313">ne ꝑmixti gentibꝰſine diſcretiõe diſpereãt:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1836" type="textblock" ulx="2520" uly="1415">
        <line lrx="4199" lry="1523" ulx="2521" uly="1415">teſtimoniũ veritatl amittãt: velut cayn acci</line>
        <line lrx="4197" lry="1625" ulx="2520" uly="1518">piẽte ſignũ vt eũ nullꝰoccidat:qͥ fratrẽ iuſtũ</line>
        <line lrx="4196" lry="1730" ulx="2520" uly="1620">iuidꝰ⁊ ſuꝑbus occidit.hoc nimirũ etiã ĩ qͥn/</line>
        <line lrx="4200" lry="1836" ulx="2523" uly="1727">quageſimooctauo pſalmo non incõgruẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2034" type="textblock" ulx="2480" uly="1829">
        <line lrx="4292" lry="1950" ulx="2525" uly="1829">intelligi põt: vbi xpᷣs ex ꝑſona ſui coꝛꝑis lo/</line>
        <line lrx="4202" lry="2034" ulx="2480" uly="1931">quit᷑ ⁊ dic: Deꝰ meꝰ demõſtrauit mihi de ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2554" type="textblock" ulx="2523" uly="2037">
        <line lrx="4204" lry="2142" ulx="2523" uly="2037">micis meis:ne occiderl eoſ:ne qñ obliuiſcãt᷑</line>
        <line lrx="4208" lry="2243" ulx="2531" uly="2138">legis tuę. In eis quiwe inimicis fidei chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2348" ulx="2530" uly="2241">ſtianę demõſtrat᷑ gentibꝰ quõ ꝓphetat eſt</line>
        <line lrx="4208" lry="2451" ulx="2530" uly="2346">xpᷣs:ne foꝛte cũ vidiſſent tãta manifeſtatiõe</line>
        <line lrx="4211" lry="2554" ulx="2533" uly="2449">impleri ꝓphetias:putarẽt eaſdẽ ſcpᷣturas a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2663" type="textblock" ulx="2530" uly="2552">
        <line lrx="4312" lry="2663" ulx="2530" uly="2552">xpᷣianis eſſe cõſictas:vt de xpᷣo pᷣdicca puta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2867" type="textblock" ulx="2532" uly="2649">
        <line lrx="4212" lry="2778" ulx="2532" uly="2649">rent᷑ ꝗᷓ cõplera cernunt᷑. Pꝛoferũt᷑  codices</line>
        <line lrx="4212" lry="2867" ulx="2535" uly="2759">a iudęis:atq; ita deꝰ demõſtrat nobᷣ inimicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3083" type="textblock" ulx="2534" uly="2861">
        <line lrx="4294" lry="2985" ulx="2536" uly="2861">nf̃is:qͥs iõ nõ occidit hoc ẽ de tris nõ penitꝰ</line>
        <line lrx="4300" lry="3083" ulx="2534" uly="2964">ꝑdidit:ne obliuiſcerẽt᷑ legẽ ipſiꝰ: quã ꝓptea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3171" type="textblock" ulx="2535" uly="3069">
        <line lrx="4207" lry="3171" ulx="2535" uly="3069">legẽdo ⁊ quędã eiꝰqᷓ;uis carnalit᷑ obſeruãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3396" type="textblock" ulx="2523" uly="3172">
        <line lrx="4212" lry="3294" ulx="2523" uly="3172">meminerit:vt ſibi ſumat iudiciũ:nobis be</line>
        <line lrx="4266" lry="3396" ulx="2536" uly="3273">ant teſtimoniũ:ipᷣo dño nf̃o adiuuãte:qͥ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3597" type="textblock" ulx="2728" uly="3378">
        <line lrx="4176" lry="3496" ulx="2955" uly="3378">t de ꝑ oia ſi ſeculoꝝ: Amẽ.</line>
        <line lrx="4084" lry="3597" ulx="2728" uly="3474">In eodem feſto: Sern III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="3599" type="textblock" ulx="3259" uly="3587">
        <line lrx="3269" lry="3599" ulx="3259" uly="3587">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3996" type="textblock" ulx="2890" uly="3891">
        <line lrx="4219" lry="3996" ulx="2890" uly="3891">Aanniüſario q; ſmone tpᷣus admo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3678" type="textblock" ulx="4238" uly="3670">
        <line lrx="4249" lry="3678" ulx="4238" uly="3670">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3897" type="textblock" ulx="2667" uly="3788">
        <line lrx="4287" lry="3897" ulx="2667" uly="3788">AXris:qͥd ve anniüſaria repetitione cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3786" type="textblock" ulx="2828" uly="3473">
        <line lrx="4772" lry="3590" ulx="4228" uly="3473">Ser. XXXII.</line>
        <line lrx="4211" lry="3712" ulx="2838" uly="3584">Odierni diei ꝑ vniuerſũ mũdũ no/ A</line>
        <line lrx="4213" lry="3786" ulx="2828" uly="3687">ua ſolẽnitas qͥd noſ afferat feſtiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4109" type="textblock" ulx="2536" uly="3996">
        <line lrx="4294" lry="4109" ulx="2536" uly="3996">net vt loqᷓmur. Epiphania qwe: latine ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4204" type="textblock" ulx="2534" uly="4101">
        <line lrx="4213" lry="4204" ulx="2534" uly="4101">nifeſtatio dici põt.hac enim die magi dũm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4305" type="textblock" ulx="2535" uly="4200">
        <line lrx="4265" lry="4305" ulx="2535" uly="4200">nr̃m adoꝛaſſe ꝑhibent᷑:ſtella ſcʒ axarẽte cõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4615" type="textblock" ulx="2535" uly="4307">
        <line lrx="4216" lry="4431" ulx="2535" uly="4307">moniti: ⁊ ſcedẽte ꝑducti.Eo qͥe die q̊ͥ natꝰ</line>
        <line lrx="4231" lry="4535" ulx="2535" uly="4411">ẽ:illi ſtellã in oꝛiẽte viderũt:⁊ quẽ natũ indi</line>
        <line lrx="4218" lry="4615" ulx="2535" uly="4515">cauerit agnouerũt. Ex illo igi᷑ die ad hunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4716" type="textblock" ulx="2537" uly="4617">
        <line lrx="4256" lry="4716" ulx="2537" uly="4617">diẽ occurrerũt:herodẽ regẽ nücio terruerũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5126" type="textblock" ulx="2527" uly="4719">
        <line lrx="4220" lry="4828" ulx="2542" uly="4719">Judeis ex ꝓphetica ſcpᷣtura rñdẽtibꝰ:beth/</line>
        <line lrx="4214" lry="4911" ulx="2527" uly="4823">leẽ ciuitatẽ: vbi dñs natꝰ fuerat inuenerũt.</line>
        <line lrx="4220" lry="5035" ulx="2540" uly="4928">Ad ipᷣm dſñim ſtella eadẽ ducẽte venerũt:de</line>
        <line lrx="4221" lry="5126" ulx="2531" uly="5031">monſtratũ adoꝛauerũt:aurũ thus ⁊ myꝛrhã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5124" type="textblock" ulx="4270" uly="5117">
        <line lrx="4276" lry="5124" ulx="4270" uly="5117">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5238" type="textblock" ulx="2541" uly="5131">
        <line lrx="4302" lry="5238" ulx="2541" uly="5131">obtulerũt:alio itinẽ redierũt.Manifeſtat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5548" type="textblock" ulx="2528" uly="5226">
        <line lrx="4223" lry="5358" ulx="2543" uly="5226">quidẽ ⁊ die ipſo natiuitatis ſuę dñs paſtoꝛi</line>
        <line lrx="4221" lry="5461" ulx="2545" uly="5335">bus ab angelo admonitl: qͥ etiã die ꝑ ſtellã</line>
        <line lrx="4219" lry="5548" ulx="2528" uly="5439">illis ẽ lõge ĩ oꝛiẽte nũciatꝰ: ſᷣ ĩ iſto die ab eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5648" type="textblock" ulx="2535" uly="5532">
        <line lrx="4403" lry="5648" ulx="2535" uly="5532">eſt adoꝛatꝰ. Suſcipite &amp; deuotiſſime iſtũ diẽ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5746" type="textblock" ulx="2484" uly="5646">
        <line lrx="4220" lry="5746" ulx="2484" uly="5646">celebꝛãdũ vniũſa ecclia gentiũ:qꝛ ⁊ illi magi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6264" type="textblock" ulx="2530" uly="5747">
        <line lrx="4223" lry="5861" ulx="2545" uly="5747">qͥd iã fuerũt niſi pᷣmitię gentiũ: Iſraelitę pa</line>
        <line lrx="4222" lry="5957" ulx="2530" uly="5852">ſtoꝛes:magi gẽtiles. Illi ꝓpe:iſti lõge:vtri/</line>
        <line lrx="4220" lry="6059" ulx="2546" uly="5954">q; tñ ad ãgularẽ lapidẽ cucurrerũt. Veniẽs</line>
        <line lrx="4216" lry="6168" ulx="2539" uly="6058">quixpe ſiẽ aplus dic: euãgeliʒauit pacẽ nobᷣ</line>
        <line lrx="4181" lry="6264" ulx="2580" uly="6179">ee dd „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="6143" type="textblock" ulx="4259" uly="6060">
        <line lrx="4512" lry="6143" ulx="4259" uly="6060">Epb. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="790" type="textblock" ulx="1367" uly="487">
        <line lrx="5461" lry="790" ulx="1367" uly="487">Ber. xXXIII In feſto Ephie dñi Ber. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4748" type="textblock" ulx="999" uly="745">
        <line lrx="5461" lry="937" ulx="1255" uly="745">qui eramꝰlonge:⁊ pacẽ his qͥ ꝓpe. Ipᷣe ẽ em̃ tum:qͥd ſibi velit qð magoꝛũ inqͥ ſitioni vbi gann</line>
        <line lrx="5450" lry="1048" ulx="1258" uly="867">pax nf̃a qͥ fecit vtraq; vnũ: ⁊ duos cõdidit iĩ xps naſceret᷑ iudeęi de ſcpᷣtura rñderũt: ⁊ ipſi hfn hi</line>
        <line lrx="5454" lry="1148" ulx="1218" uly="971">ſe:in vnũ nouũ hoiem faciẽs pacẽ:et cõmu/ cũ eis nõ adoꝛauerũt: Nõne h̊ videmꝰ etiaʒ wen</line>
        <line lrx="5460" lry="1259" ulx="1258" uly="1077">tauit vtroſq; i vno coꝛꝑe deo:iniñciẽs inimi nũc: qñ ex ipſis ſacramẽtis qͥbꝰ eoꝝ duricia ſudn</line>
        <line lrx="5461" lry="1342" ulx="1257" uly="1180">citias ĩ ſemetipſo. Merito iſtũ diẽ nunq; no ſubdit: nihil aliud q; xpᷣ in quẽ nolut credẽ ſcdc</line>
        <line lrx="5459" lry="1443" ulx="1257" uly="1292">biſcũ hęretici donatiſtę celebꝛare voluerũt: oſtẽdit᷑: Mõne ⁊ qñ occidſit ouẽ in paſcha et Exo.ia. nnc</line>
        <line lrx="5461" lry="1552" ulx="1260" uly="1392">qꝛ nec vnitatẽ amãt:nec oꝛientali eccłlię: vbi mãducãt:gentibꝰxpᷣm demõſtrãt:quẽ cũ eii/ bai E</line>
        <line lrx="5460" lry="1656" ulx="1262" uly="1493">apparuit illa ſtella cõicant: nos aũt manife / ipſi nõ adoꝛãt?: Mã illud q̃leẽ qð ſepe de te⸗ nben .</line>
        <line lrx="5459" lry="1762" ulx="1263" uly="1597">ſtationẽ dñi ⁊ ſaluatoꝛis nr̃i ieſu xpᷣi:q̃ pᷣmi ſtimonijs ꝓpheticis:qͥbꝰxpᷣs ᷣnũciatꝰẽ:qͥ igi</line>
        <line lrx="5426" lry="1836" ulx="1083" uly="1710">tias gentiũ delibauit: in vnitate gentiũ cele buſq; homibꝰ dubitãtibꝰ:ne foꝛte a xpᷣianis ſige</line>
        <line lrx="5455" lry="1956" ulx="1162" uly="1798">C bꝛamꝰ.Lũc em̃ puer pᷣus q; ſciret vocare pa illa cõſcripta ſint: non adhuc futura pᷣ facta fniumn</line>
        <line lrx="5460" lry="2050" ulx="1019" uly="1909">Eſa.s, grẽ aut matrẽ: ſic de illo fuerat ꝓphatũ: ac / ad iudęoꝝ codices ꝓuocamꝰ: vt aĩos dubi· ſtßnn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2174" ulx="1122" uly="2014">cepit virtutẽ damaſci: ⁊ ſpolia ſamarię:id ẽ tantiũ cõfirmemꝰ?: Nõne em̃ tũc xpᷣm iudęi tnent</line>
        <line lrx="5461" lry="2260" ulx="1056" uly="2094">S anteq; ꝑ hũanã carnẽ hũana verba ꝓferret: oſtẽdũt gentibꝰ:quẽ nolũt adoꝛare cũ genti W</line>
        <line lrx="5461" lry="2368" ulx="1104" uly="2219">accepit vtutẽ damaſci:illiꝰſcʒ vñ damaſcus bus: Nos gchariſſimi qͥrũ erãt illi magi pꝛi/F ui⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2468" ulx="1256" uly="2318">pꝛęſumebat.In diuitijs qe ciuitas illa ſjm/mitię:nos hereditas xpᷣivſq; ad termios trę M</line>
        <line lrx="5460" lry="2559" ulx="1256" uly="2421">ſeculũ floꝛẽs aliqñ pſᷣſumpſerat. In diuitijs/  ꝓpter qͥs cęcitas ex ꝑte in iſrł facta ẽ:vt ple/ nmußt</line>
        <line lrx="5461" lry="2672" ulx="1252" uly="2530">aſit pᷣncipatꝰauro defert᷑:qð xpᷣo magi ſupli nitudo gentiũ ĩtraret:cognito dño et ſalu,⸗/ umit</line>
        <line lrx="5461" lry="2767" ulx="1257" uly="2640">citer obtulerũt. Spolia vo ſamarię idẽ ivi toꝛe nr̃o ieſu xpſᷣo:qͥ ꝓpter nos ↄſolãdos tũc Mn tiy</line>
        <line lrx="5461" lry="2862" ulx="1255" uly="2745">erãt:q eã incolebãt.Samaria nãq; ꝓ idola, iacuit in anguſto viuerſoꝛio:nũc ꝓpter ſub/ lorii</line>
        <line lrx="5461" lry="2973" ulx="1241" uly="2851">tria poſita ẽ. Illic em̃ plus iſtł aueriꝰ a dño: limãdos ſedet in cęlo:ſic eũ annũciemꝰ ĩ hac lanebi</line>
        <line lrx="5461" lry="3074" ulx="1247" uly="2948">ad idola colẽda cõuerſus ẽ. Debellaturꝰ ſcʒ tra:in hac regiõe carnis nr̃ę:vt nõ q̃ venimꝰ Cnudſen</line>
        <line lrx="5459" lry="3177" ulx="1025" uly="3053">ſv mxpᷣs gladio ſpiritali:vꝑ vniuerſũ oꝛbẽ regnũ redeamꝰ: nec pᷣoꝛis nr̃e ↄuerſatiõis veſtigia Mnſin</line>
        <line lrx="5461" lry="3278" ulx="1255" uly="3163">diaboli: hęc pꝛia puer ſpolia idolatrig dña/ repetamꝰ.Hoc eſt em̃ qð ⁊ illi magi:nõ q̃ ve nint</line>
        <line lrx="5461" lry="3420" ulx="1257" uly="3262">tioni detraxit: vt ad ſe adoꝛandũ magos cõ nerũt redierũt. Vita mutata ⁊ẽ: ⁊ nobis cęli Gͤlliete</line>
        <line lrx="5458" lry="3480" ulx="1243" uly="3365">uerſos a peſte illiꝰ ſuꝑſtitiõis auerteret: ⁊ in enarrauerũt gloꝛiã dei:⁊ nos ad xpᷣm adoꝛã lae</line>
        <line lrx="5461" lry="3588" ulx="1206" uly="3472">hac tra nõdũ loquẽs ꝑ linguã loqret᷑ de celo duũ fulgẽs ex euãgelio veritas tanq; de c-lo ininfunn</line>
        <line lrx="5461" lry="3695" ulx="1129" uly="3562">pſtellã: vt ⁊ qs eſſet et qͥ ppter às veniſſet: ſtella ꝑduxit:⁊ nos ꝓphetiã ĩ gente iudaica giennsl</line>
        <line lrx="5459" lry="3793" ulx="1262" uly="3682">nõ voce carnis ᷣ virtute vbi qð caro factũ ẽ celebꝛatã: tanq;ᷓ indiciũ iudęoꝝ nõ nobiſcũ did Ris</line>
        <line lrx="5461" lry="3902" ulx="1129" uly="3780">D demöſtraret.hhoc em̃ vᷣbũ qð ĩ pncipio erat ꝓ gentiũ fideli aure ꝑcepimꝰ ⁊ nos et regẽ et iicnſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4005" ulx="999" uly="3883">Zobd.i. dDe apud deũ:iã etiã caro factũvt habitaret ſacerdotẽ ⁊ ꝓ nobis moꝛtuũ xpᷣm agnoſcẽ/ fFfnaie</line>
        <line lrx="5461" lry="4096" ulx="1261" uly="3988">i nobis:⁊ ad nos venerat:⁊ apud patrẽ ma / tes atq; laudãtes:iã in auro ⁊ thure et my2 us her</line>
        <line lrx="5461" lry="4201" ulx="1258" uly="4090">nebat:ſurſũ angelos nõ deſerẽs⁊ deoꝛſũ ad rha honoꝛauimus: ſuꝑeſt vt eum euangeli/ ſebit</line>
        <line lrx="5460" lry="4311" ulx="1259" uly="4188">ſe homiĩes ꝑ angelos colligẽs:⁊ celeſtibꝰ haꝑ2 ʒantes nouã viam carpamus:nõ qua veni/ ſſiſod</line>
        <line lrx="5461" lry="4430" ulx="1182" uly="4298">bitatoꝛibꝰ ſᷣm vbũ incõmutabili vitate ful- mus redeamus: adiuuante domino noſtro lubs nͤcetr⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4524" ulx="1252" uly="4402">gebat:⁊ ꝓpt᷑ anguſtũ diũſoꝛiũ in ſᷣſepe iace ieſu chꝛiſto:qui viuit ⁊ regnat in ſecula ſęcu/ lepfte</line>
        <line lrx="5456" lry="4637" ulx="1255" uly="4503">bat. Ab ipo ĩ celo demõſtrabat᷑ ſtella:⁊ ipſũ loꝛum: Amen. =YM 1mgni</line>
        <line lrx="5461" lry="4748" ulx="1238" uly="4605">adoꝛaãdũ demõſtrabat ĩ tra. Et tũ infans tã luſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="4963" type="textblock" ulx="1218" uly="4665">
        <line lrx="5370" lry="4845" ulx="1261" uly="4665">potẽs tã magnꝰ: paruulꝰ ꝓpter inimicitias 4 In eodem feſto ermo V Sermo . ſe</line>
        <line lrx="5457" lry="4963" ulx="1218" uly="4701">herodis in ęgyptũ poꝛtãtibꝰ parẽtibꝰ fugitt: Sermo v XKXIII. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6060" type="textblock" ulx="789" uly="4913">
        <line lrx="5461" lry="5054" ulx="1122" uly="4913">ita nondũ ſᷣmone Fſᷣ factis iã ſuis mẽbꝛis lo- Auſam dilectiſſimi ? rationẽ ſolẽni/ A Nneuizn</line>
        <line lrx="5452" lry="5161" ulx="863" uly="5017">Matth.io. quẽs:⁊ tacitꝰ dicẽs:Si vos ꝑſecuti fuerint i tatis hodiernę:ſepe vobis ⁊ euãge/ b ag</line>
        <line lrx="5403" lry="5256" ulx="789" uly="5122">X. Betrac. ꝰ. vna ciuitate:fugite ĩ aliã.Moꝛtalẽ qͥe car/ lica narratio:⁊ obſeruãtię ↄſuetudo Ete</line>
        <line lrx="5450" lry="5373" ulx="963" uly="5221">nsẽ in qꝗᷓ noſ ſſiguraret gerebat:in ꝗᷓ erat etiã patefecit:nec neceſſe ẽ ita nũc ꝗᷓ int ſaluato / Getin</line>
        <line lrx="5460" lry="5477" ulx="1253" uly="5309">ꝓ nobis opoꝛtuno tꝑe moꝛiturꝰ. Vñ a ma/ ris nf̃i hũana pᷣmoꝛdia ſunt geſta replicari: iri</line>
        <line lrx="5461" lry="5569" ulx="1259" uly="5428">gis illis nõ ſolũ aurũ honoꝛãdꝰ⁊ thus ado/ vt de ſplẽdoꝛe noui ſyderis:de mag mago/ Mattb.2. Muden</line>
        <line lrx="5457" lry="5678" ulx="1238" uly="5511">randꝰ: verũetiã myꝛrhã ſepeliẽdꝰ acceperat. rũq; muneribꝰ: de ſęuitia herodis ⁊ de intfe 1 giin⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5788" ulx="1148" uly="5611">E Quales etiã fuiſſent ꝓ eius noĩe moꝛituri: Nctiõe infantiũ diſſeramꝰ: cũ ſiẽ noſtis ⁊ iĩ ſtel 4 u</line>
        <line lrx="5435" lry="5879" ulx="1063" uly="5719">6ᷓ innocẽteſ: q; hũiles: oñdit in paruulis qs lę fulgoꝛe dei gra:  ? tribꝰ viris vocatio gen i</line>
        <line lrx="5461" lry="5988" ulx="842" uly="5820">Mattð.aa. herodes occidit. Mã ex qͥbꝰ lex tota pendet tii:⁊ in fege imbio crudelitas paganoꝝ: ⁊i dg ſe</line>
        <line lrx="5460" lry="6060" ulx="1257" uly="5917">⁊ ꝓpheteę: etiã illi numerũ ſᷣceptoꝝ ſigniſ/ oeciſiõe infãtiũ: cũctoꝝ martyꝛũ foꝛma pꝛe umn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6221" type="textblock" ulx="1242" uly="6014">
        <line lrx="5344" lry="6090" ulx="1409" uly="6014">. — — — . 7 2. Z 6</line>
        <line lrx="5453" lry="6221" ulx="1242" uly="6018">cauit bimatꝰ illoꝝ.J vo quẽ nõ fecit inten celſſerit. Sed qꝛi ſacratiſſimo die reddendũ unt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2914" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="2914" lry="746" ulx="0" uly="461">dm Ber. NXXIIII In feſto 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4635" lry="755" type="textblock" ulx="3107" uly="521">
        <line lrx="4635" lry="755" ulx="3107" uly="521">epbie dñi Ber. vI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="6223" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="4234" lry="938" ulx="10" uly="712">alenn expectationi vrę eſt ſacerdotalis ſermonis amine coꝛdis ſuii interioꝛa diſcutiat: ⁊ ſaga/</line>
        <line lrx="4228" lry="1039" ulx="0" uly="862">Pten officiũ:nitamur vt poſſumus adiuuãte ſpũ citer quęrat q̃ hũilitate repugnet ſupbię: qꝗ</line>
        <line lrx="4232" lry="1140" ulx="0" uly="978">bidn dei:eo ꝑ intelligẽtię ſemitas ꝑuenire: vt co / beniuolẽtia obluctet᷑ inuidię: q;ᷓ non capiat</line>
        <line lrx="4237" lry="1240" ulx="0" uly="1087">inni gnoſcamus ſacramẽtũ pᷣſentis feſti: ad oim adulantiũ linguis:qq; bonis delectet᷑ alie</line>
        <line lrx="4317" lry="1349" ulx="0" uly="1189">innt . B ſideliũ tꝑa ꝑtinere: nec vllo mõ habeak inſo nis: an ꝓ malo nõ cupiat malũ reddere:ma/</line>
        <line lrx="4230" lry="1458" ulx="0" uly="1290">ki ah litũ: qd in diſpẽſationũ oꝛdine adoꝛat᷑ anti/ litq; inultas obliuiſci iniurias: q; imaginem</line>
        <line lrx="4228" lry="1551" ulx="0" uly="1380">i d D quũ. uis  oĩs aĩla xpᷣiana nihil indignũ ⁊ ſilitudinẽ ſui cõditoꝛis amittere: qͥ oẽs ad</line>
        <line lrx="4441" lry="1662" ulx="0" uly="1477">lnen ebeat de lilij dei maieſtate ſentire:⁊ trãſcẽ/⸗ cognitionẽ ſui generalibus incitãs donis:</line>
        <line lrx="4588" lry="1753" ulx="0" uly="1593">ſ rig ſis incipiẽtis fidei rudimẽtis:opoꝛteat vnũ/ pluit ſuꝑ iuſtos ⁊ iniuſtos:⁊ ſolẽ ſuũ oꝛiri fa Mattð.ʒ.</line>
        <line lrx="4244" lry="1849" ulx="0" uly="1697">inenn quẽq; ad ſublimioꝛa ꝓficere: neceſſeẽ tñ in/ cit ſuꝑ bonos ⁊ malos:ac ne in multis labo/</line>
        <line lrx="4296" lry="1930" ulx="0" uly="1740">zünfin gemitate mẽtis hũanę:dũ verũ hoĩem acce/⸗ ret ſollicite diſcretiõis inſpectio:ipſã matrẽ</line>
        <line lrx="4234" lry="2031" ulx="0" uly="1895">nicsdid⸗ pit xpᷣm:de ipſa naturę nr̃e cõmunione tre / virtutũ omniũ charitatẽ in ſecretis ſuę mẽ/</line>
        <line lrx="4230" lry="2132" ulx="0" uly="1998">uecnii pidare: ⁊ ꝑ initia vel incremẽta coꝛpoꝛea:ad tis inquirat: et ſi eã dilectionẽ dei et ꝓximi</line>
        <line lrx="4234" lry="2240" ulx="1" uly="2086">unräign agnitionẽ vniꝰ cũ patre deitatis difficulter toto intẽtoq; coꝛde rexpererit:ita vt etiã ini/</line>
        <line lrx="4232" lry="2339" ulx="0" uly="2199">üllmgni accedere. Sʒ vbi int caligãtes cogitatiões: micis ſuis eadẽ velit tribui: ꝗᷓ ſibi optat im/</line>
        <line lrx="4253" lry="2442" ulx="0" uly="2305">umin radiꝰ ſuꝑnę lucis refulſerit: cũctantes fidei pendi. Quiſqs hꝰmõi eſt: deũ ⁊ rectoꝛẽ ⁊2 ha</line>
        <line lrx="4230" lry="2537" ulx="0" uly="2415">fumien. moꝛas:ſplẽdoꝛ vᷣitatis abꝛũpat:vt coꝛ libe/ bitatoꝛẽ ſui eſſe non dubitet:quẽ tanto ma/</line>
        <line lrx="4560" lry="2648" ulx="0" uly="2523">Ndiatſtn rũ ⁊ a viſibilibꝰ abſolutũ: lumẽ intelligẽtig gniſicẽtius recipit:quãtomagis nõ in ſe ſed 1. Corj.i.</line>
        <line lrx="4558" lry="2751" ulx="0" uly="2628">ln Abif. 2. tané lucẽ ſtella ſequat᷑: qꝛ ſiẽapłs ait: Dnñs in dñio gloꝛiał᷑: qm̃ quibꝰ dicit᷑: Regnũ dei Lucj.rr.</line>
        <line lrx="4226" lry="2849" ulx="0" uly="2737">nicpeſe⸗ ielſlſus xpᷣs ĩ glia dei pfis ẽ:vt quẽ veneraba?᷑ intra vos eſt:ipſi etiã agunt᷑ illiꝰ ſpũ: cuius</line>
        <line lrx="4347" lry="2964" ulx="0" uly="2839">mmüdenin icunis hũilit iacẽtẽ:ipᷣm ſine differẽtia ado/ regunt᷑ imperio. Sciẽtes igit᷑ dilectiſſimi ꝙ E</line>
        <line lrx="4234" lry="3064" ulx="0" uly="2944">nöq venir C ret cũ pfe regnantẽ.hęc autẽ manifeſtatio charitas deus eſt: qui oꝑat᷑ oĩa in omibꝰ:ſe/</line>
        <line lrx="4295" lry="3170" ulx="0" uly="3047">iselig⸗ dilectiſſimi: ꝗᷓ heſitantiũ nebulas diſſoluit ctamini charitatẽ:ita vt in vnũ caſtę dilecti</line>
        <line lrx="4234" lry="3275" ulx="0" uly="3152">magenöre aĩaꝝ:⁊ ita facit ĩnoteſcere dei ſiliũ:vt de hoc onis affectũ vniuerſoꝝ ſideliũ coꝛda cõcur/</line>
        <line lrx="4225" lry="3380" ulx="10" uly="3254">binohoi qð idẽ eſt etiã hoĩs filiꝰ: nihil patiant᷑ obſta rant. Trãſeuntia vos ⁊ vana nõ occupent:</line>
        <line lrx="4282" lry="3485" ulx="10" uly="3358">Uipßnade culi:ad ſſentis feſti ꝑtinet dignitatẽ:⁊ vera cõſtanti deſiderio ad ea quę ſemꝑ ſunt man</line>
        <line lrx="4235" lry="3591" ulx="0" uly="3460">nnödegß EZ in infantia ſaluatoꝛis declaratio deitatis: ſura tendamꝰ.Sacramentũ em̃ pᷣſentis ſeſti</line>
        <line lrx="4234" lry="3695" ulx="0" uly="3566">ceneiulaa qñ carnis ſenſus:ab hũanis ad diuina trãſ// opoꝛtet in nobis eſſe ꝑpetuũ: qð vriq; ſine</line>
        <line lrx="4253" lry="3797" ulx="0" uly="3669">nno nohli fert᷑: vt qͥs depꝛimũt exꝑimẽta inſirmitatũ: fine celebꝛabit᷑: ſi in omnibus actibus nf̃is</line>
        <line lrx="4257" lry="3908" ulx="0" uly="3773">Noscti erigãt ſigna virtutũ: qꝛ tali auxilio:⁊ natura dĩs chꝛiſtꝰ apareat: qͥ viuit ⁊ regnat cũ pfe</line>
        <line lrx="4042" lry="4012" ulx="9" uly="3876">negeſ⸗ nfęa indigebat ⁊ cauſa: vt repare hũanũ ge· ⁊ cũ ſpũſancto in ſęcula ſęculoꝝ: Amẽ.</line>
        <line lrx="4507" lry="4113" ulx="0" uly="3980">turang⸗ nus nec ſine maieſtate poſſit hũilitas:ne“</line>
        <line lrx="4567" lry="4219" ulx="0" uly="4039">meunge ſine huilitate maieſtaſ. Ja vo cũ in ſingulo⸗ ¶ In eodem feſto:Sermo VI Sermo</line>
        <line lrx="4626" lry="4331" ulx="0" uly="4185">nigumni rũ fideliũ ꝓfectibꝰ:diuinoꝝ elucet cuſtodxia . XMoII.</line>
        <line lrx="4363" lry="4440" ulx="0" uly="4295">antoin. Mattb. 5, Madatoꝝ: impletq; qð dictũ eſt: Sic luceat Ader celebꝛauimus diẽ quo ex iu/ A</line>
        <line lrx="4226" lry="4530" ulx="0" uly="4398">Pleleſcx lux vra coꝛã hoĩbꝰ:vt videãt oꝑa vr̃a bona: eis dñs natus eſt:hodie celebꝛamꝰ</line>
        <line lrx="4526" lry="4617" ulx="56" uly="4500">* ⁊ magniſicẽt patrẽ vrm qͥ in ceęlis ẽ.QAuis il/ quo a gentibꝰ adoꝛatus eſt: quoniã Job. 4.</line>
        <line lrx="4228" lry="4720" ulx="736" uly="4604">lic nõ ſſentẽ intelligat deitatẽ: vbi verã vi/ ex iudęis: ſed hęc ſalus vſq; ad fines</line>
        <line lrx="4539" lry="4838" ulx="129" uly="4707">dit aparerevtutẽ: Quę vtiq; ſine deo nulla terrę.Nam et illo die paſtoꝛes adoꝛauerũt: Xuc.2.</line>
        <line lrx="4678" lry="4938" ulx="0" uly="4786"> , eſt: necꝓpꝛietatẽ obtinet vᷣtutis:niſi ſpũ ſui hodie magi. Illis angeli:iſtis aũt ſtella nũ/ Mattð.2.</line>
        <line lrx="4409" lry="5069" ulx="16" uly="4905">zmicln vegetet᷑ auctoꝛis. Dicẽte em̃ diſcipulis ſuis ciauit. Vtriq; de ceęlo didicerũt: cum regem</line>
        <line lrx="4575" lry="5160" ulx="0" uly="5008">nari Job.5. dño: Sine me nihil poteſt facere: dubiũ nõ celi in terra viderũt: vt eſſet gloꝛia in excel/ Lud.2.</line>
        <line lrx="4235" lry="5268" ulx="0" uly="5091">s 4 eſt:hoĩem bona agentẽ ex deo hfe:⁊ effeẽtũ ſis deo:⁊ in terra pax hominibꝰ bonę volũ/</line>
        <line lrx="4524" lry="5373" ulx="0" uly="5206">e oꝑis: ⁊ initiũ voluntatis. Vñ ⁊ aplus copi / tatt.Ipſe eſt em̃ pax noſtra:qui fecit vtraq; Epbᷣ.aꝛ.</line>
        <line lrx="4324" lry="5471" ulx="0" uly="5296">in ur oſiſſimꝰfideliũ cohoꝛtatoꝛ:Cũ timoꝛe inqͥt ? vnũ.Jam hoc infans natus atq; annũciarꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="5564" ulx="0" uly="5397">lgle NPbll.a. tremoꝛeveſtrã ſalutẽ oꝑamin i.Deꝰ eſt em̃  oſtendit᷑ lapis ille angularis:iam in ipo pꝛi/</line>
        <line lrx="4236" lry="5666" ulx="4" uly="5502">muinin oꝑat᷑ i vobis ⁊ velle ⁊ oꝑari ꝓ bona volũta / moꝛdio natiuitatis aparuit.Duos ex diuer</line>
        <line lrx="4233" lry="5777" ulx="0" uly="5612">unnen te: Et hęc ſanct cauſa ẽ tremẽdi atq; metuẽ ſo parietes in ſe copulare iaʒ cępit:paſtoꝛes</line>
        <line lrx="4277" lry="5869" ulx="0" uly="5720">ſonn di: ne ipſis oꝑibꝰ pietat elati: deſerant᷑ ope a iudęa: magos ab oꝛiente ꝑducens:vt du/</line>
        <line lrx="4354" lry="5975" ulx="1" uly="5813">prennſe D grę:⁊ remaneãt in inſirmitate naturę. Qui os conderet in ſe in vnũ hominẽ nouũ faci,/</line>
        <line lrx="4294" lry="6062" ulx="5" uly="5921">gnofin aũt experiri cupit: an i ipſo deꝰhabitet de ᷣ ens pacem: pacẽ his qui longe: et pacẽ his</line>
        <line lrx="4323" lry="6223" ulx="0" uly="6022">ſann dicit᷑: Mirabilis deꝰ i ſancti ſuis:ſincero ex· qͥ ꝓpe.Jõq; illi io die de ꝓximo veniẽtes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="788" type="textblock" ulx="1294" uly="524">
        <line lrx="5461" lry="788" ulx="1294" uly="524">Ber. XXXV. In feſto Ephie dñi Ber. vI S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="902" type="textblock" ulx="1256" uly="778">
        <line lrx="4736" lry="902" ulx="1256" uly="778">iſti hodie de lõginquo ꝑueniẽteſ:duos dies ꝓpꝛia volũtate: ſᷣ naturę moꝛtalis cõditiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1364" type="textblock" ulx="882" uly="834">
        <line lrx="5452" lry="1042" ulx="1253" uly="834">celebꝛãdos poſteris ſignauerũt:vnã tñ lucẽ naſcunt᷑. Nũc aũt tantũ abhoꝛret a vero ſbᷣ enne</line>
        <line lrx="5460" lry="1152" ulx="1117" uly="978">B mũdi vtriq; viderũt.Sʒ hodie ð iſtis loquẽ ſtellato fato natũ eẽ xpᷣm:vt nllos hoiĩes ita ms netige</line>
        <line lrx="5461" lry="1251" ulx="1040" uly="1092">Auiũi ẽ:qͥs de remotis tris ſides duxit ad xpm. naſci credat qͥᷣſqs recte credit ĩ x-m. Sed de — tiu</line>
        <line lrx="5461" lry="1364" ulx="882" uly="1171">Matth.ꝛ. Venerũt em̃ ⁊ qſierũt eũ dicẽtes: Vbi eſt ꝗ genituris hoĩm vani hoiĩes loquãt᷑ qð inſi⸗ ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1402" type="textblock" ulx="1252" uly="1293">
        <line lrx="2938" lry="1402" ulx="1252" uly="1293">natꝰ ẽ rex iudęoꝝ? Vidimꝰem̃ ſtellã eiꝰ i oꝛiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1505" type="textblock" ulx="1230" uly="1305">
        <line lrx="4737" lry="1421" ulx="2375" uly="1305">1ſtellae piẽter opinant᷑:negẽt volũtatẽ q̃ peccãt:cõ/</line>
        <line lrx="2948" lry="1505" ulx="1230" uly="1402">te:⁊ venimꝰ adoꝛare eũ. Annũciãt ⁊ interro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1554" type="textblock" ulx="3081" uly="1363">
        <line lrx="5461" lry="1440" ulx="3581" uly="1363">re * d</line>
        <line lrx="5458" lry="1554" ulx="3081" uly="1379">fingãt neceſſitatẽ q̃ peccata defendãt. Per⸗ Mn u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6407" type="textblock" ulx="892" uly="1491">
        <line lrx="5461" lry="1661" ulx="1261" uly="1491">gant:credũt ⁊ ꝗqrũt:tanq; ſigniſicãtes eos à ditos moꝛes ꝑ qͥs in tra ab hoibꝰ deteſtant: K ag</line>
        <line lrx="5454" lry="1754" ulx="892" uly="1585">2. Conj. . ambulaãt ꝑ ſidẽ ⁊ deſiderãt ſpeciẽ.HNõne alj in ceęlo etiã figere conent᷑:⁊ a ſyderibꝰmana/ .R –</line>
        <line lrx="5459" lry="1856" ulx="1210" uly="1698">reges iudęoꝝ iam totiẽs ĩ iudęa nati erant? re mẽtiant᷑. Videat tñ vnuſqͥſq; eoꝝ quẽad/ ienc⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1969" ulx="1262" uly="1801">Quid  qð iſte ab alienigenis iĩ cęlo asſcit᷑:i: modũ nõvitã ſ̃ familiã ſuã q̃licũq; ptãte re/ nin</line>
        <line lrx="5383" lry="2030" ulx="1262" uly="1902">tra ꝗrit᷑:in alto fulget:ĩ hũili latet: In oꝛiẽ⸗ gendã putet:qñ quidẽ iſta ſentiẽdo ſeruos s</line>
        <line lrx="5451" lry="2174" ulx="1252" uly="2006">te magi viderũt ſtellã:⁊ i iudea natũ intelle- ſuos ĩ domo peccãtes vᷣberare nõ ſinit᷑: niſi chn .</line>
        <line lrx="5461" lry="2240" ulx="1252" uly="2112">xerũt regẽ. Quis eſt iſte rex tã paruꝰ:tã ma/ pus deos ſuos ĩ celo radiãtes blaſppemare codeiſe</line>
        <line lrx="5460" lry="2350" ulx="1259" uly="2208">gnꝰ:nõdũ in tris loquẽs:iã in cęlo edicta ꝓ ccogatur. Chꝛiſtũ tñ iſti nec ̃m ſuas vaniſſi⸗üu s0 ⸗ eriize</line>
        <line lrx="5461" lry="2446" ulx="1259" uly="2324">ponẽs? Verũtñ ꝓpter nos qᷣb de ſcpᷣtutis mas cõiecturas:⁊ nõ ſane fatidicos:ſᷣ plane fntenpen</line>
        <line lrx="5457" lry="2544" ulx="1255" uly="2413">ſuis ſanctl inoteſcere voluit:ipſos etiã ma/ falſidicos libꝛos iõ putẽt ſbᷣ ſtellarũ decreto hiſl</line>
        <line lrx="5461" lry="2648" ulx="1253" uly="2514">gos qbꝰ tã clarũ ſignũ in celo dederat:⁊ qͥrũ eſſe natũ:qꝛ eo nato ſtellã magi  oꝛiẽte vide chen</line>
        <line lrx="5461" lry="2752" ulx="1245" uly="2623">coꝛdibꝰ ſe inſinuatũ eẽ reuelauerat: ꝓphet rũt.hinc em̃ potiꝰ xpᷣs nõ ſ dñatu eiꝰſ dũs gernik</line>
        <line lrx="5461" lry="2856" ulx="1254" uly="2737">tñ ſuis de ſe credẽ voluit.Quęrẽdo em̃ ciui/ eiꝰ aparuit: qꝛ illa nõ in cęlo ſydereas vias cghn</line>
        <line lrx="5461" lry="2966" ulx="1240" uly="2841">tatẽ in q̃ natꝰ erat quẽ videre ⁊ adoꝛare cupi tenuit:ſᷣ hoĩbꝰ ꝗqrentibꝰ xpᷣm viã vſq; ad lo/ gunr</line>
        <line lrx="5461" lry="3066" ulx="1251" uly="2937">ebãt:neceſſe habuerũt ꝑcũctari pᷣncipes iu/ cũ in qͥ natꝰfuerat demõſtrauit. Vñ nõ ipſa elell</line>
        <line lrx="5456" lry="3163" ulx="1253" uly="3049">dęoꝝ:vt illi de ſctã ſcpᷣtura quã in oꝛe nõ in xpm fecit mirabilit᷑ viuere:ſ ipſã fecit chꝛiſtꝰ ngart</line>
        <line lrx="5461" lry="3273" ulx="1255" uly="3150">coꝛde geſtabãt infideles ſidelibꝰ de gra dei mirabilit᷑ aparere. Mec ipᷣa xp̃ᷣi mirabilia de lsenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3376" ulx="1255" uly="3253">rñderẽt. Mẽdaces a ſe:veraceſ õ ſe.Quãtũ creuit: ſᷣ ipam chꝛiſtus int᷑ ſua mirabilia de⸗/ nngeſe⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3483" ulx="1257" uly="3360">em̃ erat vt illis ꝗrẽtibꝰ xpᷣm comites ſierẽt: moõſtrauit: Ipᷣe em̃ natꝰ ex mr̃e de cęlo terrę mndeie</line>
        <line lrx="5461" lry="3581" ulx="1144" uly="3461">cũ ab eis audiſſẽt: ꝙ viſa ſtella eiꝰ venerint nouũ ſydus oñdit:qͥ natꝰ ex pfe cęlũ terrãq; ſegzen</line>
        <line lrx="5461" lry="3687" ulx="1182" uly="3563">eũ adoꝛare cupiẽtes:ipᷣi eos ad bethleẽ iudę foꝛmauit.Eo naſcẽte lux noua ẽ ĩ ſtella reue ſeultet</line>
        <line lrx="5461" lry="3781" ulx="1253" uly="3668">quã de libꝛis diuinis indicauerãt ducerent: lata:qͥ moꝛiẽte lux antiq̃ ẽ in ſole velata.REo midns⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3887" ulx="1253" uly="3769">parit viderẽt: parit adoꝛarẽt: Nũc vᷣo aljs naſcẽte ſuꝑi nouo honoꝛe claruerũt:qͥ moꝛiẽ gehnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3991" ulx="1211" uly="3871">demõſtrato vitę fonte: ipᷣi ſũt moꝛtui ſiccita te inferi nouo timoꝛe tremuerũt:qͥ reſurgẽte tuonni</line>
        <line lrx="5460" lry="4091" ulx="1253" uly="3975">te:factiq; ſũt eis tanq; lapides a miliario:  diſcipuli nouo amoꝛe exarſerũt:qͥ aſcẽdente Moer</line>
        <line lrx="5461" lry="4197" ulx="1254" uly="4078">viatoꝛibꝰ ambulãtibꝰ aliqd oñderũt: ſᷣ ipſi cæęli nouo obſeqᷣo patuerũt.Celebꝛemꝰ g̊ de⸗ carionis</line>
        <line lrx="5461" lry="4301" ulx="1184" uly="4179">ſolidi atq; imobiles remãſerũt. Magi q̃re/ uota ſolẽnitate ⁊ hũc diẽ qͥ cognitũ xpᷣm ma ltufeci</line>
        <line lrx="5461" lry="4404" ulx="1252" uly="4287">bant vt iuenirẽt:herodes qrebat vt ꝑderet. gi ex gẽtibꝰ adoꝛauerũt: ſiẽ celebꝛauimꝰ illũ Emagni</line>
        <line lrx="5461" lry="4513" ulx="1253" uly="4386">Judei ciuitatẽ naſcẽtis legebãt:tpᷣus veniẽ diẽ qͥ natũ xpᷣm paſtoꝛes ex iudęa viderũt. ömnreg</line>
        <line lrx="5461" lry="4614" ulx="1249" uly="4489">tis nõ intelligebãt. Int magoꝝ piũ amoꝛẽ  Ipſe em̃ dñs de nf qͥ elegit apłos ex iudęa tedicſce</line>
        <line lrx="5461" lry="4712" ulx="1248" uly="4593">herodis crudelẽ timoꝛẽ illi euanuerũt beth/ paſtoꝛes:ꝑ quos cõgregaret ſaluãdos etiaʒ Lyenebit</line>
        <line lrx="5461" lry="4819" ulx="1249" uly="4694">leẽ demõſtrãtes.Chꝛiſtũ aũt qͥ ibi natꝰ ẽ:ꝛnõ ex gentibꝰ peccatoꝛes. 2èM oucoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4928" ulx="1247" uly="4800">nũc ꝗſitũ ſᷣ viſũ poſtea negaturi:nec nũcin ¶ In eodem feſto Sermo vn Ser. xxXV mnefn</line>
        <line lrx="5461" lry="5038" ulx="1248" uly="4904">fantẽ ſᷣ loquẽtẽ poſtea negaturi. Fxlix poti⸗ Omini ⁊ ſaluatorꝭ nr̃i ieſu xpᷣi aduẽ/ A ſioneeſi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5139" ulx="1178" uly="5008">infantũ ignoꝛãtia q̊s herodes ꝑſecutꝰẽ ter/· tus iĩ carne ĩ ipſo de vᷣgine rudi ei? ex lecöno</line>
        <line lrx="5461" lry="5244" ulx="1189" uly="5108">ritꝰ:qᷓ; iſtoꝝ ſcia q̊s cõſuluit ꝑturbatꝰ. Illi ꝓ oꝛtu manifeſtari gentibꝰcępit:cũ ad Matth.. donihn.</line>
        <line lrx="5461" lry="5347" ulx="1239" uly="5211">xpᷣo potuerũt pati:quẽ nõdũ poterãt cõſite- eũ adoꝛãdũ magi ab oꝛiẽte venerũt.hic di/ fanen</line>
        <line lrx="5461" lry="5453" ulx="1239" uly="5311">ri: Iſti docẽt nõ ſecuti ſũt vᷣitatẽ: cuiꝰnaſcẽ es ſolẽniſſimꝰ debita ſctitate eſt fact ecclię: D</line>
        <line lrx="5454" lry="5565" ulx="1224" uly="5418">tis potuerũt noſſe ciuitatẽ. agos ſane ad maxie ꝗ̊ creuit ex gentibꝰ et angulari lapide Epbia.· logtii</line>
        <line lrx="5461" lry="5662" ulx="1247" uly="5522">ipᷣm ꝓpꝛie locũ vbi dei vᷣbũ infans erat illa alteꝝ parietẽ ſtructura vberioꝛe cõpegit:vt ſebi</line>
        <line lrx="5461" lry="5767" ulx="1127" uly="5602">Cʒſtella ꝑduxit.ſhic iã erubeſcat ſtulticia ſacri  illi pax nr̃a faceret vtraq; vnũ:ex circũciſiõe none</line>
        <line lrx="5458" lry="5871" ulx="1240" uly="5721">lega:⁊ ꝗdã vt ſic dicã indocta doctrina:ꝗᷓ is ⁊p̃putio cõdens eccłiã. Vñ ⁊ lapis angula/ tumsn</line>
        <line lrx="5461" lry="5973" ulx="1236" uly="5826">putat xpᷣm ſp ſtellaꝝ decreto eẽ natũ: qꝛ ſcri ris dictꝰẽ tanq; ĩ ſe copulãs ex diüſitate vo⸗e- Alenis</line>
        <line lrx="5458" lry="6092" ulx="1233" uly="5931">ptũ ẽ in euãgelio:qñ natẽ ſtellã ei “magos ĩ niẽtes:vt cõmutaret vtroſq; invno coꝛpoꝛe hui</line>
        <line lrx="5461" lry="6184" ulx="1230" uly="6026">oꝛiẽte vidiſſe.Qð veꝝ nõ eẽt nec ſi hoies ſſj deo:ſicẽ ꝓphetica ⁊ euãgelica ⁊ aplłica doctri igun</line>
        <line lrx="5450" lry="6285" ulx="1229" uly="6127">decreto eiuſmodi naſcerent᷑: qͥ nõ ſic dei filiꝰ na teſtat᷑. NHato itaq; dño ex virgine quem lenn</line>
        <line lrx="5461" lry="6407" ulx="5314" uly="6297">bi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4867" lry="560" type="textblock" ulx="4517" uly="307">
        <line lrx="4867" lry="560" ulx="4517" uly="307">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="881" type="textblock" ulx="2124" uly="413">
        <line lrx="4880" lry="787" ulx="4369" uly="413">CSr-</line>
        <line lrx="4979" lry="881" ulx="2124" uly="498">Do. intra oc. epi. dñi EGer. I 7--</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="997" type="textblock" ulx="679" uly="885">
        <line lrx="2375" lry="997" ulx="679" uly="885">diẽ nuꝑꝛime celebꝛauimꝰ: paſtoꝛes admoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1011" type="textblock" ulx="2500" uly="860">
        <line lrx="4184" lry="1011" ulx="2500" uly="860">noxiã noxi⸗ inſectaris? A gladio regis huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="4702" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="4216" lry="1149" ulx="0" uly="948">nden Zucdj.ꝛ. ti ab angelis ſᷣm Lucã euãgeliſtã ad infatis nemo erit crudelitate ſ pietate ſecurus.De/</line>
        <line lrx="4177" lry="1242" ulx="0" uly="1091">gui . verbi pꝛęſepe venerũt. Paſtoꝛes autem illi teſtanda ergo regis herodis inſania: ſ̊ ma/</line>
        <line lrx="4190" lry="1328" ulx="93" uly="1185">ſtͤ iſraelite fuerũt.Ecce pſᷣſignatus ẽvnꝰparies gis mirãda iudęoꝝ ſtulticia: ꝓpter às iudi-</line>
        <line lrx="4243" lry="1449" ulx="59" uly="1283">RM et angularẽ lapidem de circũciſiõe ſᷣcurrẽs. candos diſpoſitiõe diuina ſe a cõſpectu ma</line>
        <line lrx="4176" lry="1515" ulx="80" uly="1386">, Mattb. 2. Paucis diebinde trãſactis:hodie magi ab goꝛũ chꝛiſtũ qrentiũ parũꝑ illa ſtella ſubtra</line>
        <line lrx="4177" lry="1667" ulx="0" uly="1485">nt oꝛiẽte veniſſe credunt᷑:⁊ illiꝰparuuli magni/ xit.Aparuit nãq; vt locum in qͥ puer fuerat</line>
        <line lrx="4201" lry="1718" ulx="0" uly="1606">vaſymann tudinẽ cognouiſſe:qͥs matthęus euãgeliſta demõſtraret. Poterat vtiq; index etiã ciui/</line>
        <line lrx="4245" lry="1831" ulx="0" uly="1694">enpgli cõmemoꝛat. Ecce ali paries ex ſputij deſpe tatis exiſtere: ſed qð in bethlee iudę chꝛiſt</line>
        <line lrx="4211" lry="1939" ulx="0" uly="1794">ug ien ratiõe cõcurrẽs nos ꝓpꝛie ſigurauit:⁊ diem naſceret᷑: de libꝛis ſanctis interrog gati iudei</line>
        <line lrx="4186" lry="2103" ulx="0" uly="1865">mübſane „ nobis feſtũ familiari leticia gemiauit. In ce ꝓferre debuerũt:parati ad le genau: ceci ad</line>
        <line lrx="4237" lry="2125" ulx="0" uly="2006">enüſtini lo em̃ vidẽtes ignotiſſimã ſtellã:nõ añ pau/ intelligendũ: duri ad credendũ. hhos gnos</line>
        <line lrx="4191" lry="2234" ulx="8" uly="2112">Mlidenn cos dies ſed ante ferme bienniũ: ſiẽ inqrẽti in vetuſtate lr̃e dimittamus:⁊ ex eoꝝ adiuti</line>
        <line lrx="4250" lry="2381" ulx="0" uly="2181">iugrnl⸗O herodi patefecerũt. Vnde a bimatu ⁊ inrra codicibꝰ adoꝛandũ chꝛiſtũ cũ iſtis alienige⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="2522" ulx="0" uly="2319">eiſ Fᷣm enb ur ſeripri eſt näſe aramagt. nis agnoſcamus.</line>
        <line lrx="4188" lry="2539" ulx="0" uly="2437">Aundenen Hanc ſtellã ſic intelligit᷑ admirati:cuiꝰ etiaʒ .</line>
        <line lrx="4245" lry="2684" ulx="0" uly="2453">Nionäaeni eſſet cõſequẽti reuelatione noſſe meruerũt: A Feneagek Go ating ermo ſe⸗</line>
        <line lrx="4093" lry="2826" ulx="0" uly="2641">jamcpßdi⸗ reges videlicet iudęoꝝ: eoq; nato cũ ad hoc ſermo nes ad eoſdẽ hab eiᷣ XLIII.</line>
        <line lrx="2366" lry="2851" ulx="0" uly="2744">ſtareni⸗ eiꝰ gr̃a cognouiſſent:ad eũ adoꝛandũ hodie</line>
        <line lrx="4522" lry="2957" ulx="0" uly="2766">ipſcaute occurrere potuerũt. Hon vtiq; regi iudęoꝛũ ¶Pñnica intra octauas Epiphanię Sermo</line>
        <line lrx="4566" lry="3069" ulx="2" uly="2914">Vinde. qlis eſſe illic ſolebat hũc tã magnũ honoꝛẽ Dñi de haptiſmo chꝛiſti Sermo I. XXXVI.</line>
        <line lrx="4238" lry="3162" ulx="0" uly="3023">tarci longinqui alienigenę ⁊ ab eodẽ regno pꝛoꝛ/ Mtelligere poſſum .</line>
        <line lrx="4184" lry="3268" ulx="0" uly="3077">minblade ſus extranei a ſe deberi arbitrabant᷑: ſed tñᷣ quãtã gratiã chꝛiſto dño debeam':</line>
        <line lrx="4229" lry="3369" ulx="2" uly="3231">Tinblinde natũ eſſe didicerãt in qͥ adoꝛãdo ſe ſalutẽ ꝗ̊ᷓ ui vota votis accumulat: gaudia</line>
        <line lrx="4192" lry="3474" ulx="0" uly="3328">etne m deũ eſt cõſecuturos minime dubitarẽét. Saudijs multiplicat. Ecce em adhuc exulta/</line>
        <line lrx="4193" lry="3619" ulx="0" uly="3424">eeclitig Neq; em̃ ętas erat ſaltẽ cui adulatio hůana mus chꝛiſtũ dũm natũ: etiã ei iemrnn dꝛo</line>
        <line lrx="4166" lry="3692" ulx="11" uly="3538">itcl ſeruiret: non ſub poplice ſella regalis:nõ de ſalute hũani generis baptiʒatũ. Mecdũ oꝛt</line>
        <line lrx="4190" lry="3795" ulx="3" uly="3620">eſeltns mẽbꝛis purpur a:nõ de ca pite diadema ful⸗ eſt eius expleta feſtiuitas:et iã baptiſmaris</line>
        <line lrx="4193" lry="3913" ulx="0" uly="3744">mirigc gebat: nõ pompa famulãtiũ: nõ terroꝛ exer/ eiꝰ eſtce celebꝛãda ſolẽnitas. Vix natꝰ ẽ homi</line>
        <line lrx="4188" lry="4017" ulx="0" uly="3845">izunir citus:nõ gloꝛioſoꝝ fama Hlioꝝ hos ad aeum nibꝰ:⁊ iã renaſcit᷑ ſacramẽtis.hodie em̃ licʒ</line>
        <line lrx="4270" lry="4112" ulx="0" uly="3947">ilit viros ex remotis terris cũ tanto voto ſupli poſt multa annoꝛũ curricula cõſecratus eſt</line>
        <line lrx="4193" lry="4208" ulx="0" uly="4054">di⸗ cationis attraxerat. Jacebat in ſepe puer in ioꝛdane. Ita ergo diſpoſuit dñs vt votis</line>
        <line lrx="4197" lry="4315" ulx="0" uly="4138">thn 4 oꝛtu recẽs: exiguꝰcoꝛpe: ↄtẽptibil pauptate: vota ſubiungeret: hoc eſt in vno eodẽq; tẽ-</line>
        <line lrx="4238" lry="4461" ulx="0" uly="4242">uk 5] magniũ aliq latebar iĩ paruo ad uli hoſes poꝛe et ederet ꝑ virginẽ Zmyriteriu gigne⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4634" ulx="0" uly="4418">Sanliel ea te didicerãt: qui tã ex loginquo t ſupplices tiuitas atq; baptiſmatis: vt quẽadmodum</line>
        <line lrx="4195" lry="4702" ulx="0" uly="4547">iugi⸗ veniebãt:⁊ qð intuẽdo nõ videbãt ꝓmereri tunc eũ miramur incoꝛrupta maxre ꝓgeni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4776" type="textblock" ulx="2500" uly="4675">
        <line lrx="4192" lry="4776" ulx="2500" uly="4675">tum:ita ⁊ nunc ſuſcipiamus illũ pura vnda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4887" type="textblock" ulx="0" uly="4650">
        <line lrx="2366" lry="4792" ulx="0" uly="4650">icpal, 5 Beg.1o. adoꝛãdo cupiebãt. Regina quędã auſtri ve</line>
        <line lrx="4355" lry="4887" ulx="1561" uly="4721">zina aue ſubmerſuʒ. Et gloꝛiemur in vtroq; facto: dq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4910" type="textblock" ulx="409" uly="4779">
        <line lrx="2415" lry="4910" ulx="409" uly="4779">nb. 12. nerat a finibꝰ trę audire ſapientiã Salomo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="6388" type="textblock" ulx="0" uly="4856">
        <line lrx="4194" lry="5008" ulx="0" uly="4856">0. 1 6 nis: nec illa regni eiꝰ ſublimitate ſed mentis iliũ genuit mater ⁊ caſta eſt:⁊ qꝛ chꝛiſtũ vn/⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="5124" ulx="0" uly="4953">iiſli luce cõmota eſt. Verũtñ inerat in ſalomone da lauit ⁊ ſancta ẽ. Mã ſicut poſt partũ glo⸗/</line>
        <line lrx="4288" lry="5237" ulx="0" uly="5076">nenncſele u doctrina: ꝗᷓ verbis eiꝰ lõgiſſime ac latiſſime rificata eſt marię caſtiſicatio: ita poſt baptikl</line>
        <line lrx="4285" lry="5361" ulx="0" uly="5175">ptiͤn diffamatis ad diſcẽdũ potuit ſtudioſos ani mů aquę eſt puriſicatio cõpꝛobata: niſi qd</line>
        <line lrx="4213" lry="5491" ulx="79" uly="5214">hih⸗ mos excitare: pinde illa nõ latentẽ deũ ſed gbene ne maioꝛi munere q; maria vnda ditata</line>
        <line lrx="4221" lry="5554" ulx="0" uly="5389">ſal ſ loquẽtẽ hominẽ nõ adoꝛare venerat ſᷣ audi/ eſt. Illa em ſibi tantũ meruit caſtitatẽ: iſta</line>
        <line lrx="4190" lry="5633" ulx="0" uly="5427">luilyl re. Hhic aũt qͥ donauerat illã ſapientiã ſalo/ nobis ↄtulit ſanctiſicationẽ. Illa meruit it ne</line>
        <line lrx="4179" lry="5732" ulx="0" uly="5577">cöpeßenn moni: ⁊ erat virtꝰ ac ſapiẽtia dei infirmitate peccaret: iſta vt peccata purgaret. Illa ppa</line>
        <line lrx="4300" lry="5838" ulx="0" uly="5698">lcitiaſir carnis indutꝰ:adhuc ꝑ puſillã ętatẽ tacebar delicta a ſe repudiat: iſta ĩ ſe ꝑ dei gr̃aʒ alie</line>
        <line lrx="4291" lry="5952" ulx="0" uly="5801">ini⸗ in terris:etiã ꝑ ampliſſimã maieſtatẽ clare- na cõdonat. Illi eſt collata vginitas:iſti do-</line>
        <line lrx="4188" lry="6088" ulx="0" uly="5903">fictaten⸗ D bat i cęlis.Quid times herodes? Quid ma nata Kcidiras. Jla vnd gercauit apura E:·</line>
        <line lrx="4293" lry="6155" ulx="0" uly="6007">ocxpor ligna mẽte turbaris? Si ſalutẽ tuã ſapias: iſta generauit plures 2 vᷣgo ẽ. Illa ter xym</line>
        <line lrx="4187" lry="6316" ulx="0" uly="6110">ſung ille natꝰẽꝑ quẽ regnũ dei videas.Quid ſę- neſcit aliũ ſiliũ:iſta cũ chꝛiſto mat eſt ploꝝ.</line>
        <line lrx="163" lry="6388" ulx="0" uly="6255">iie quen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6515" type="textblock" ulx="700" uly="6212">
        <line lrx="4328" lry="6515" ulx="700" uly="6212">uis:Quid occidis infantes:Quid cat in/ nele tren alter eſt quodãmodo ſal B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3881" lry="6497" type="textblock" ulx="3816" uly="6451">
        <line lrx="3881" lry="6497" ulx="3816" uly="6451">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5162" lry="622" type="textblock" ulx="4937" uly="429">
        <line lrx="5160" lry="474" ulx="4937" uly="460">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1135" type="textblock" ulx="1266" uly="825">
        <line lrx="4913" lry="1135" ulx="1266" uly="825">uatoꝛis. Hã ijſdem euũ ſignis: ijſſdem mira/ bienucleilacen baptiʒari voluit: non xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="3656" type="textblock" ulx="840" uly="958">
        <line lrx="4942" lry="1078" ulx="1269" uly="958">culis cognoſcimus genitũ:ſed nunc maioꝛe4Kſibi mũdiciã acqreret: ſed vt nobis fluenta</line>
        <line lrx="4897" lry="1199" ulx="984" uly="1059">LZud.i. Myſterio baptiʒatũ. Deniq; ſpũſſanct qui? Hmũdaret. Interea magoꝛũ beata legatio ꝑ/ 2</line>
        <line lrx="4754" lry="1281" ulx="840" uly="1165">Mattõ.ʒ. tunc illi in vrero affuit: modo eũ in gurgite ducta ad ſacra cunabula radio deſuꝑ currẽ/</line>
        <line lrx="4756" lry="1382" ulx="847" uly="1265">circũfulſit. Qui tũc mariã caſtiſicauu: nunc te mirat᷑: iudęã pſcedit ęthiopia peccati exu/</line>
        <line lrx="4808" lry="1484" ulx="989" uly="1370">Zud..i. fluenta ſanctiſicat. Pater qui tũc obumbꝛa engda nigredine: et ſidei induenda candoꝛe.</line>
        <line lrx="5165" lry="1593" ulx="1276" uly="1474">uit in virtute:nũc clamat i voce: ⁊ quaſi ma Æοαεſtupenda dignatio: Inter amplexus ge</line>
        <line lrx="5165" lry="1698" ulx="1278" uly="1575">turioꝛe cõſilio qui tũc vmbꝛã ſſtitit natiui· nitricis includit᷑: qui cęlũ terrãq; cõplecti‚.</line>
        <line lrx="5164" lry="1796" ulx="1280" uly="1679">tati: modo teſtimoniũ ꝑhibet veritati. Ait ¶ In ſinu mfris latet: q regnũ patris excedit.</line>
        <line lrx="4882" lry="1899" ulx="929" uly="1782">MWattb.ʒ. em̃ deus:hic eſt ſilius meus dilectꝰ: in uo Per ſimplex officiũ: ſpiritale reuelat᷑ arcao,</line>
        <line lrx="4882" lry="1996" ulx="1360" uly="1885">ihi cõplacui. Pꝛęclarioꝛ plane eſt ſecunda nũ.Hnmanitas cernit᷑: ⁊ diuinitas adoꝛafk.</line>
        <line lrx="5164" lry="2106" ulx="1278" uly="1990">q pᷣma natiuitas. Illa em̃ ſine teſte ſientio Exhibent aurũ:thus ⁊ myꝛrhã:plus in mm·</line>
        <line lrx="4973" lry="2206" ulx="1276" uly="2093">chꝛiſtũ genuit: iſta cu diuinitatis ꝓfeſſione ſterijs qᷓ; in conſcientüis offerentis. In auiiii</line>
        <line lrx="4760" lry="2309" ulx="1162" uly="2193">1ĩ. dominũ baptiʒauit. Ab illa ſe ioſeph qͥ patꝭ munere regia dignitas:i thuris vapoꝛe di</line>
        <line lrx="4854" lry="2415" ulx="1275" uly="2297">putabat᷑ excuſat:in hac ſe pater qui non cre· uina maieſtas: in myꝛthę ſpecie ſepelienda</line>
        <line lrx="4764" lry="2511" ulx="1277" uly="2400">debat᷑ inſinuat. IJbi laboꝛat ſuſpitiõibꝰma,/ demoõſtrat᷑ humanitas: ac ſic trinitatẽ obla⸗</line>
        <line lrx="4763" lry="2616" ulx="1267" uly="2503">ter:qꝛ pꝛofeſſioni deerat pater:hic honoꝛa tionũ numerꝰloquit᷑: vnitatẽ deuotio vna</line>
        <line lrx="4787" lry="2731" ulx="1276" uly="2608">genitrix:quia diuinitas ſiliũ ꝓteſtatur.ho/ teſtat᷑. Per hoc ̊ puigili intentiõe coꝛdis ce</line>
        <line lrx="4760" lry="2829" ulx="1086" uly="2710"> oꝛatioꝛ inq; ſecũda q;; pꝛima natiuitas. Si lum ſemꝑ ſtudeamꝰ aſpicere: ſi ad chꝛiſtũ cu</line>
        <line lrx="4996" lry="2944" ulx="934" uly="2792">8 5, quideʒ pater hic deus maieſtatis inſcribif: pimus ꝑuenire. Dirigat ergo nobis ſemitaia</line>
        <line lrx="5029" lry="3047" ulx="1034" uly="2909">ilic ioſeph artifex ęſtimat᷑.Et licet in vtra vitę:ꝑfecta ſtella iuſticię:que dixit:MNõ appa gxo. 25.</line>
        <line lrx="4983" lry="3130" ulx="1274" uly="3021">dominꝰ ꝑ ſom̃ſanctũ ⁊ natꝰ ſit et baptiʒatꝰ: rebis in cõſpectu meo vacuus. Offeramꝰ ei</line>
        <line lrx="4764" lry="3248" ulx="1268" uly="3127">tamẽ honoꝛatioꝛ eſt qui de cęlis clamat: q; aurũ ſidei:pietatis aromata: caſtitatis ho/</line>
        <line lrx="4762" lry="3352" ulx="880" uly="3227">WMattb. 13. qui in terris laboꝛat. Joſeph ergo faber in locauſta. Spiritalẽ quoq; myerhã habeam⸗</line>
        <line lrx="4759" lry="3446" ulx="1255" uly="3329">terris pater putabat᷑ eẽ domini ſaluatoꝛis: ĩ nobis:ꝗ̃ ita animas nr̃as cõdiat vt illęſas</line>
        <line lrx="4766" lry="3549" ulx="1271" uly="3434">nec ab hoc opere deus qui vere eſt pat᷑ dni a peccati coꝛruptiõe cuſtodiat: qð ipſe pᷣſta/</line>
        <line lrx="4759" lry="3656" ulx="1259" uly="3536">noſtri ieſu chꝛiſti excludit᷑: Mam eſt ⁊ ipſe fa/ re dignet᷑:qui viuit ⁊ regnat ꝑ omnia ſęcula</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="3952" type="textblock" ulx="1233" uly="3616">
        <line lrx="5075" lry="3767" ulx="1242" uly="3616">ber. Ipſe em̃ eſt artifex: qui huius mũdima ſeculoꝛũ: Amen. Serno</line>
        <line lrx="5095" lry="3864" ulx="1233" uly="3743">chinã:nõ ſolum mirabili ſed etiaʒ ineffabili In eadẽ dominica Sermo II XXXVII.</line>
        <line lrx="4792" lry="3952" ulx="1268" uly="3846">potentia fabꝛicauit.Lanq; ſapiens archite/ Icet frẽs dilectiſſim de folennitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="5582" type="textblock" ulx="911" uly="3948">
        <line lrx="2951" lry="4057" ulx="1262" uly="3948">ctus celũ ſublimitate ſuſpẽdit:terram mole</line>
        <line lrx="4760" lry="4170" ulx="1225" uly="4054">fundauit: maria calculis alligauit. Ipſe arti 2 na tñ ſancteę deuotõis eſt fides.Et</line>
        <line lrx="5147" lry="4270" ulx="1255" uly="4156">fex:qui ĩ noſtris moꝛibꝰ pſᷣcidit ſuꝑfſlua opa: q;qᷓ; nõnulli hodie dñm noſtrũ ieſuʒ chꝛiſtũ Mattb.ꝛ..</line>
        <line lrx="4761" lry="4379" ulx="1259" uly="4259">vtilia quęq; cõſeruat. Ipſe eſt artifex:cuius ſtella duce veniẽtibꝰ ab oꝛiẽte magẽ ęſtimẽt</line>
        <line lrx="5007" lry="4563" ulx="911" uly="4362">Mattb.5. ſecurim ad radicem noſtrã poſitã iohannes adoꝛatũ: A gar aſle gr cl aquas in vina Joõ.2.</line>
        <line lrx="5076" lry="4580" ulx="1017" uly="4467">boaptiſta cõminat᷑:vt omnis arboꝛ quę noꝛ/ mutaſſe: Quidã vero baptiʒatũ illũ a iobã Maub.ʒ.</line>
        <line lrx="4794" lry="4682" ulx="1259" uly="4569">mã iuſtę diſcretionis exceſſerit: exciſa radici ne cõſirmẽt: In oĩbꝰ dei filiꝰ credit᷑: in omi/</line>
        <line lrx="5023" lry="4790" ulx="1256" uly="4672">tus tradar᷑ incendio: Quę aſũt menſurã ve/ bus eſt vera feſtiuitas. Nã qð magis vtiich</line>
        <line lrx="4988" lry="4889" ulx="1161" uly="4774">Curitatis habuerit:cęleſti fabꝛicę deputet᷑.ho⸗/ gentibꝰ et adoꝛare dñm ⁊ munera offere tcãõ⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="5068" ulx="1165" uly="4874">. aie ego Bantlza⸗ dñs i ioꝛdane. Quale eſt cedit᷑:gentiũ ẽ ſſigurata vocatio.Qð aqug</line>
        <line lrx="4752" lry="5097" ulx="1197" uly="4973">hoc baptiſmũ:vbi pꝛioꝛ eſt fonte ille qͥ mer, xjo trãſfoꝛmant᷑ in vinũ:religionis nfeę deſi/</line>
        <line lrx="4757" lry="5198" ulx="1253" uly="5085">gitur: vbi dum ſuſceptũ aqua deluit:nõ ſoꝛ gnat᷑ arcanũ.Qð vᷣo fluẽtis ioꝛdanis bapti</line>
        <line lrx="4748" lry="5304" ulx="1259" uly="5188">dibus inſicit᷑ ſed benedictiõöibus honoꝛat᷑: ʒ3at᷑ ieſus: aquę nr̃o baptiſmati conſecrant᷑.</line>
        <line lrx="4878" lry="5582" ulx="1185" uly="5287">Auale inq; ſaluatoꝛis eſt baptiſmũ:in quo Pabrlinatei chariſſimi:vt aliq̃ nũc de io B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5920" type="textblock" ulx="1120" uly="5393">
        <line lrx="4755" lry="5509" ulx="1209" uly="5393">purgant᷑ potius fluenta q́; purgant: Mouo/ baptiſmate ſanctitati vrę ꝓut dñs donaue</line>
        <line lrx="4751" lry="5608" ulx="1260" uly="5493">em̃ ſanctiſicatiõis genere chꝛiſtũ nõ tam la /Writ ꝓferamꝰ: vt ſił ⁊ hũilitatẽ ſaluatoꝛis nr̃i:</line>
        <line lrx="4780" lry="5720" ulx="1317" uly="5598">itvnda q; lota eſt. Nam ex quo ſaluatoꝛ in ⁊ myſterioꝝ gliã cognoſcatis. Pꝛędicabat i</line>
        <line lrx="4836" lry="5822" ulx="1261" uly="5698">aqua ſe merſit:ex eo omniũ gurgitũ tractus deſerto iohãnes baptiſmũ pęnitetię pło:in</line>
        <line lrx="4752" lry="5920" ulx="1120" uly="5804">cunctoꝛũq; fontium venas myſterio baptiſ/ remiſſionẽ pctõꝝ:nõ quo crimia cõmiſſa de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="5703" type="textblock" ulx="1172" uly="5521">
        <line lrx="1176" lry="5528" ulx="1172" uly="5521">7</line>
        <line lrx="1221" lry="5703" ulx="1207" uly="5695">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1168" type="textblock" ulx="5255" uly="513">
        <line lrx="5430" lry="712" ulx="5255" uly="513">e</line>
        <line lrx="5461" lry="862" ulx="5271" uly="732">nummtii</line>
        <line lrx="5461" lry="961" ulx="5271" uly="837">tatigei</line>
        <line lrx="5458" lry="1078" ulx="5277" uly="944">en⸗ ſnin</line>
        <line lrx="5461" lry="1168" ulx="5272" uly="1047">lenumni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="1318" type="textblock" ulx="5164" uly="1163">
        <line lrx="5449" lry="1318" ulx="5164" uly="1163">s mitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3155" type="textblock" ulx="5196" uly="1590">
        <line lrx="5461" lry="1703" ulx="5239" uly="1590">lesbiumt</line>
        <line lrx="5456" lry="1807" ulx="5283" uly="1680">peliteng</line>
        <line lrx="5458" lry="1920" ulx="5196" uly="1803">Pku tubiseli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2015" ulx="5283" uly="1902">gitolitpe</line>
        <line lrx="5461" lry="2106" ulx="5281" uly="1994">kumceſe</line>
        <line lrx="5451" lry="2235" ulx="5281" uly="2111">D</line>
        <line lrx="5461" lry="2311" ulx="5282" uly="2226">ninuntd</line>
        <line lrx="5461" lry="2426" ulx="5282" uly="2325">bapazenr</line>
        <line lrx="5461" lry="2536" ulx="5285" uly="2427">ſügube</line>
        <line lrx="5461" lry="2619" ulx="5291" uly="2534">üetuen</line>
        <line lrx="5461" lry="2738" ulx="5295" uly="2640">ſplepe</line>
        <line lrx="5461" lry="2837" ulx="5244" uly="2744">kerapl</line>
        <line lrx="5461" lry="2932" ulx="5303" uly="2846">ſsteſtne</line>
        <line lrx="5461" lry="3036" ulx="5302" uly="2955">lain</line>
        <line lrx="5460" lry="3155" ulx="5293" uly="3055">ſiſeppedt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3263" type="textblock" ulx="5112" uly="3112">
        <line lrx="5454" lry="3263" ulx="5112" uly="3112">uiz llt iti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5885" type="textblock" ulx="5208" uly="3272">
        <line lrx="5461" lry="3349" ulx="5284" uly="3272">atedebes</line>
        <line lrx="5461" lry="3472" ulx="5285" uly="3373">aſnego</line>
        <line lrx="5461" lry="3561" ulx="5284" uly="3479">tu diis.</line>
        <line lrx="5461" lry="3666" ulx="5290" uly="3582">Sineme</line>
        <line lrx="5461" lry="3769" ulx="5291" uly="3684">ne uſtia</line>
        <line lrx="5459" lry="3885" ulx="5264" uly="3793">Ppoſitu</line>
        <line lrx="5461" lry="3979" ulx="5296" uly="3889">Luncilt</line>
        <line lrx="5459" lry="4109" ulx="5243" uly="4004">O baruith</line>
        <line lrx="5461" lry="4188" ulx="5302" uly="4099">ſeſusno</line>
        <line lrx="5457" lry="4397" ulx="5304" uly="4205">lin 4</line>
        <line lrx="5363" lry="4530" ulx="5308" uly="4412">tis</line>
        <line lrx="5461" lry="4633" ulx="5307" uly="4528">elcal</line>
        <line lrx="5461" lry="4737" ulx="5227" uly="4632">dehisge</line>
        <line lrx="5461" lry="4941" ulx="5296" uly="4837">gninpote</line>
        <line lrx="5461" lry="5037" ulx="5301" uly="4947">Nniati⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5144" ulx="5307" uly="5055">ſondomnin</line>
        <line lrx="5458" lry="5253" ulx="5310" uly="5151">Nthnr</line>
        <line lrx="5461" lry="5358" ulx="5208" uly="5247">, ehnvno</line>
        <line lrx="5461" lry="5466" ulx="5296" uly="5358">Alhere</line>
        <line lrx="5461" lry="5571" ulx="5294" uly="5472">hente ſuo⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5701" ulx="5291" uly="5502">tiin</line>
        <line lrx="5461" lry="5790" ulx="5293" uly="5671">cibene</line>
        <line lrx="5461" lry="5885" ulx="5293" uly="5778">lanodis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6251" type="textblock" ulx="1189" uly="5901">
        <line lrx="4758" lry="6034" ulx="1189" uly="5901">matis cõſecrauit. Et quiſqs ibi in noĩie do leret:ſed qͥ emẽdaret errãtes. Mam remiſſio</line>
        <line lrx="4780" lry="6137" ulx="1254" uly="6006">mini baptiʒari voluerit: nõ tam ilũ mundi pctõꝝ chꝛiſti gr ſeruabat᷑.Conſfluebat Sad</line>
        <line lrx="4745" lry="6251" ulx="1255" uly="6108">aqua diluat q chꝛiſti vnda puriſicat. Sal/ ioꝛdanẽ deſidenio lauacri diuſoꝝ copioſiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6220" type="textblock" ulx="5291" uly="5867">
        <line lrx="5461" lry="6006" ulx="5296" uly="5867">ſinuen</line>
        <line lrx="5461" lry="6095" ulx="5298" uly="5986">inltuef</line>
        <line lrx="5461" lry="6220" ulx="5291" uly="6095">ngheef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1992" lry="730" type="textblock" ulx="751" uly="555">
        <line lrx="1992" lry="730" ulx="751" uly="555">3 er. XXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="746" type="textblock" ulx="2148" uly="508">
        <line lrx="3933" lry="746" ulx="2148" uly="508">Do. intra oc.epi.dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="977" type="textblock" ulx="604" uly="743">
        <line lrx="4179" lry="896" ulx="604" uly="743">ma multitudo: quarũ erãt tã ſcelerati actꝰ: ſanctus dinoſcit᷑ in colũba.  miriflco aũt</line>
        <line lrx="4205" lry="977" ulx="2494" uly="875">myſterio dominus noſter ieſus chꝛiſtus vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1085" type="textblock" ulx="2492" uly="978">
        <line lrx="4174" lry="1085" ulx="2492" uly="978">taetu coꝛpoꝛis ſui:vel tranſitu gloꝛię ſuę om</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1186" type="textblock" ulx="2493" uly="1083">
        <line lrx="4178" lry="1186" ulx="2493" uly="1083">nẽ ad momentũ creaturam ſanctiſicat:viui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1288" type="textblock" ulx="2493" uly="1186">
        <line lrx="4264" lry="1288" ulx="2493" uly="1186">ficat ⁊ illuſtrat. Aquas em̃ cõſecrat dũ bah/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1498" type="textblock" ulx="2498" uly="1288">
        <line lrx="4174" lry="1411" ulx="2498" uly="1288">tiʒat᷑:terram ſanctiſicat duʒ ſepelit᷑: moꝛtu/</line>
        <line lrx="4174" lry="1498" ulx="2503" uly="1391">os ſuſcitat dum reſurgit: ceęleſtia gloꝛificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1603" type="textblock" ulx="2419" uly="1495">
        <line lrx="4171" lry="1603" ulx="2419" uly="1495">dum aſcendit ad cęlum ⁊ ſedet ad dexteram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="1903" type="textblock" ulx="2501" uly="1603">
        <line lrx="2785" lry="1710" ulx="2501" uly="1603">patris.</line>
        <line lrx="3174" lry="1903" ulx="2503" uly="1700">62 neademd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="1913" type="textblock" ulx="2610" uly="1683">
        <line lrx="4161" lry="1823" ulx="2630" uly="1683">In ominica de Trinita:</line>
        <line lrx="4036" lry="1913" ulx="2610" uly="1806"> columba Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="1907" type="textblock" ulx="4022" uly="1900">
        <line lrx="4046" lry="1907" ulx="4022" uly="1900">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="2640" type="textblock" ulx="2434" uly="1713">
        <line lrx="4519" lry="1803" ulx="4205" uly="1713">Sermo</line>
        <line lrx="4606" lry="1911" ulx="4422" uly="1830">VIII.</line>
        <line lrx="4676" lry="2018" ulx="2815" uly="1907">Vãnuis fratres ĩ huiꝰ exilij erumno/⸗ A</line>
        <line lrx="4177" lry="2115" ulx="2818" uly="2012">ſam cęcitatem ꝓ oꝛiginalis peccati</line>
        <line lrx="4180" lry="2228" ulx="2630" uly="2116">Niuſtiſſima pęna a gaudio beate feli/</line>
        <line lrx="4176" lry="2323" ulx="2506" uly="2220">citatis deiecti ſimus: nõ tamẽ ita inde pᷣciſi</line>
        <line lrx="4185" lry="2421" ulx="2505" uly="2320">atq; abꝛupti ſumus vt nõ etiã in iſtis muta</line>
        <line lrx="4181" lry="2535" ulx="2462" uly="2425">bilibus ęternitatẽ: veritatẽ: beatitudinẽ ꝗ⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="2640" ulx="2434" uly="2526">rere vel deſiderarę ignoꝛemus. Qð ex ee ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2737" type="textblock" ulx="2505" uly="2630">
        <line lrx="4210" lry="2737" ulx="2505" uly="2630">ſpicuũ eſt: ꝙ nec moꝛi: nec falli: nec miſeri eẽ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3046" type="textblock" ulx="2491" uly="2734">
        <line lrx="4181" lry="2851" ulx="2491" uly="2734">voluntatẽ habemus. Vnde ex hoc naturali</line>
        <line lrx="4182" lry="2942" ulx="2508" uly="2839">inſtinctu beatos eſſe velle qui eſt omnibus</line>
        <line lrx="4186" lry="3046" ulx="2506" uly="2942">licʒ diuerſo modo in animis ſinguloꝛũ bea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3046" type="textblock" ulx="2691" uly="3036">
        <line lrx="2894" lry="3046" ulx="2691" uly="3036">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3146" type="textblock" ulx="2508" uly="3044">
        <line lrx="4192" lry="3146" ulx="2508" uly="3044">titudinis apetitus fiat. Quidã em beatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3253" type="textblock" ulx="2511" uly="3149">
        <line lrx="4258" lry="3253" ulx="2511" uly="3149">exiſtimãt eſſe regno potiri terreno:alii diui /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3561" type="textblock" ulx="2509" uly="3251">
        <line lrx="4181" lry="3362" ulx="2509" uly="3251">tus abundare:alij honoꝛibus exaltari: QQui</line>
        <line lrx="4176" lry="3472" ulx="2510" uly="3355">dam vo laudibus celebꝛes eſſe gaudẽt: alij</line>
        <line lrx="4181" lry="3561" ulx="2752" uly="3461">tatibꝰ inhiant carnalibꝰ. Sed nequa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3548" type="textblock" ulx="2509" uly="3464">
        <line lrx="2691" lry="3548" ulx="2509" uly="3464">volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3764" type="textblock" ulx="2507" uly="3555">
        <line lrx="4181" lry="3677" ulx="2571" uly="3555">in huius vitę volubilitate vera inueniri</line>
        <line lrx="4179" lry="3764" ulx="2507" uly="3663">poterit beatitudo. Quocirca tota ſacta ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3642" type="textblock" ulx="4297" uly="3465">
        <line lrx="4428" lry="3642" ulx="4297" uly="3465">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3874" type="textblock" ulx="2407" uly="3760">
        <line lrx="4304" lry="3874" ulx="2407" uly="3760">Mries ſcpᷣturaꝝ nos a terrenis ad cęleſtia eri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="5998" type="textblock" ulx="2466" uly="5990">
        <line lrx="2470" lry="5998" ulx="2466" uly="5990">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="6204" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="131" lry="869" ulx="0" uly="773">oluir</line>
        <line lrx="2350" lry="1018" ulx="0" uly="810">enhein vita tã ꝑdita:vt eos venerabił baptiſta vi/</line>
        <line lrx="2411" lry="1129" ulx="0" uly="975">enieen pereo ſemini cõꝑaret. Int huiuſmodi hoiel</line>
        <line lrx="2377" lry="1219" ulx="0" uly="1063">iedinen ille virtutũ celeſtiũ dominꝰ: ille qui reſpicit</line>
        <line lrx="2345" lry="1320" ulx="0" uly="1187">Duben. Pö. 103. terrã æ facit eam tremere: chꝛiſtus ieſus:nõ</line>
        <line lrx="2396" lry="1434" ulx="0" uly="1287">enchente dedcignat᷑ humilis et quietus ad ſeruuli ſui</line>
        <line lrx="2350" lry="1551" ulx="0" uly="1399">aempneg baptiſmũ ꝓperare.Sed quid mirũ de man</line>
        <line lrx="2352" lry="1635" ulx="0" uly="1486">nigcigin, ſuetudine ſi ſe ꝓphetę manib inclinauit q</line>
        <line lrx="2357" lry="1748" ulx="0" uly="1599">Pmmsgeitt Cſe ab inimicis ſuis paſſus eſt cruciſigi?Quo</line>
        <line lrx="2337" lry="1846" ulx="0" uly="1706">lenalien ꝓperãte ad fluuiũ:talẽ Johes circũſtantib</line>
        <line lrx="2358" lry="1949" ulx="0" uly="1819">Untgg Dob. 1. turbis erupir in voce: Ecce agnus dei: ecce</line>
        <line lrx="2352" lry="2075" ulx="0" uly="1906">ſniglain q‚ui tollit peccata mũdi:hoc ẽ dicere Meſſa/</line>
        <line lrx="2356" lry="2169" ulx="0" uly="2018">RKrK te iam: ceſſate a baptiſmo meo quo pęniten</line>
        <line lrx="2353" lry="2271" ulx="0" uly="2124">RK tia incepit: Ecce baptiſta ꝑ quẽ crimina di/</line>
        <line lrx="2354" lry="2378" ulx="0" uly="2215">RKZ mittunt᷑: deſinite vlterius a cõſeruo veſtro</line>
        <line lrx="2354" lry="2483" ulx="0" uly="2329">Ennttit⸗ baptizari velle:pᷣſens eſt domin omniũ no</line>
        <line lrx="2352" lry="2582" ulx="0" uly="2429">W ſtrü qui baptiʒat ad vitã. Illuʒ ſequimini:</line>
        <line lrx="2358" lry="2686" ulx="0" uly="2533">S illi credite: ab illo lauacrũ ſalutis tota mẽte</line>
        <line lrx="2360" lry="2789" ulx="0" uly="2629">iutctin ſuplices poſtulate:a quo ⁊ egoipſe baptiſta</line>
        <line lrx="2360" lry="2844" ulx="0" uly="2732">Elaac. veſter cupio baptiʒari. NHõ renuit quidẽ ie/</line>
        <line lrx="2361" lry="2948" ulx="0" uly="2810">nheſnlt ſus teſtimoniũ vocis huiꝰ: ſed qui ꝑ oꝛdinẽ</line>
        <line lrx="2357" lry="3073" ulx="0" uly="2916">gnufif vellet vniuerſa cõplere:nihilominꝰbaptiʒa</line>
        <line lrx="2356" lry="3161" ulx="0" uly="3016"> Hinm rni ſe expedit a iohãne: ⁊ a baptiſta deuotus</line>
        <line lrx="2378" lry="3257" ulx="0" uly="3133">Raſun Waetb. 3. baptizãdi ſui potentia tremefactꝰ ait: Ego</line>
        <line lrx="2358" lry="3364" ulx="0" uly="3234">mwibhan a te debeo baptiʒzari:⁊ tu venis ad mendẽ:</line>
        <line lrx="2358" lry="3462" ulx="0" uly="3339">aunli qm̃ ego creatura ſum: tu creatoꝛ. Ego ſeruꝰ:</line>
        <line lrx="2356" lry="3575" ulx="0" uly="3439">uncdipeiſn tu dſñis. Ego ſigura: tu veritas. At ieſus ait:</line>
        <line lrx="2362" lry="3678" ulx="0" uly="3544">onnuſei⸗ Sine modo. Sic em̃ decet nos implere om/</line>
        <line lrx="2353" lry="3775" ulx="235" uly="3650">4 nẽ iuſticiã: id eſt quid nũc iſta cõmemoꝛas:</line>
        <line lrx="2352" lry="3882" ulx="0" uly="3767">Serno I pPꝓpoſitum ſuſcepi hũilitatis:implendũ eſt.</line>
        <line lrx="2356" lry="3991" ulx="0" uly="3791">lumn Tunc ille qui ſſumere foꝛmidabat: velocit</line>
        <line lrx="2431" lry="4093" ulx="0" uly="3972">iuaſamndn OD baruit ſᷣcipientis imperio. Baptizaat᷑ ergo</line>
        <line lrx="2360" lry="4193" ulx="3" uly="4073">zockſt ieſus nõ ſibi: ſed nobiſ. Baptizat᷑ vt nõ pu/</line>
        <line lrx="2357" lry="4306" ulx="0" uly="4173">tieipchfitr riſicet᷑ aquis: ſed vt aquas ipſe ſanctificet.</line>
        <line lrx="2360" lry="4408" ulx="0" uly="4282">venagickne Paptiʒat᷑ nouus homo:vt noui baptiſma/</line>
        <line lrx="2363" lry="4513" ulx="0" uly="4374">gsn tis cõſtituat ſacramentũ. Aperti ſunt inqͥt</line>
        <line lrx="2363" lry="4610" ulx="0" uly="4484">itliritil⸗ ei celi. Eſtimo vt in cęleſtibꝰ eſſet miraculũ</line>
        <line lrx="2361" lry="4719" ulx="0" uly="4577">ctii:i de his ꝗ gerebant in terris:ſicut ait ſcriptu/⸗</line>
        <line lrx="2431" lry="4847" ulx="0" uly="4692">nmun 1. Petri.1. ra: In quẽ cõcupiſcũt angeli ꝓſpicere.QAuõ</line>
        <line lrx="2363" lry="4930" ulx="0" uly="4804">Menofeni enim poterant non mirari virtutes celoꝛũ ⁊</line>
        <line lrx="2354" lry="5038" ulx="0" uly="4899"> ͤnt dominatiões: cherubin ⁊ ſeraphin:cũ vide/⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="5160" ulx="0" uly="4994">ninfn rent dominũ ſabaoth in fluuio a iohãne ba</line>
        <line lrx="2352" lry="5251" ulx="6" uly="5096">viani ptiʒari: VUt aſt iohanis teſtatio etia celeſti</line>
        <line lrx="2353" lry="5343" ulx="0" uly="5193">enlo. Audj.3. teſtimonio cõſirmet᷑: vidit ſpmſanctũ coꝛpo</line>
        <line lrx="2351" lry="5449" ulx="0" uly="5284">u⸗ lenriet rali ſpecie:quaſi columbã deſcẽdentẽ ⁊ ma/</line>
        <line lrx="2351" lry="5560" ulx="0" uly="5383">8 dotue nentẽ ſuꝑ ieſũ: Audit et patrẽ dicentẽ:hic</line>
        <line lrx="2356" lry="5660" ulx="0" uly="5502">f eſt ſllius meus dilectus: in quo mihi cõpla/</line>
        <line lrx="2351" lry="5769" ulx="0" uly="5588">bln iti cui bene.Aduertite dilectiſſimi fratreſ quaã/</line>
        <line lrx="2362" lry="5852" ulx="0" uly="5696">P . ta nobis in baptiſmate dñi noſtri ieſu chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="5965" ulx="0" uly="5791">hintſi, ſti patefacta ſit gratia: qᷓ; ſubtili ſacramẽto</line>
        <line lrx="2353" lry="6056" ulx="0" uly="5897">iuch 4 trinitas ſe homi reuelauit. Pater em̃ audit᷑</line>
        <line lrx="2357" lry="6204" ulx="0" uly="5998">nn m voce:ſilius manifeſtat᷑ in homie:ſpirituſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="6327" type="textblock" ulx="0" uly="6188">
        <line lrx="197" lry="6327" ulx="0" uly="6188">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3973" type="textblock" ulx="2504" uly="3870">
        <line lrx="4174" lry="3973" ulx="2504" uly="3870">gi adhoꝛtat᷑:vbi vera ⁊ ſempiterna eſt beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4083" type="textblock" ulx="2505" uly="3975">
        <line lrx="4240" lry="4083" ulx="2505" uly="3975">tudo:ad quã niſi ꝑ fidem catholicę pacis co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4384" type="textblock" ulx="2435" uly="4078">
        <line lrx="4215" lry="4195" ulx="2505" uly="4078">operãte charitate dei et ꝓximi neminẽ pue/</line>
        <line lrx="4217" lry="4301" ulx="2435" uly="4179">nire poſſe certiſſimũ eſt. Heniq; ad verã beę⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4384" ulx="2504" uly="4285">atutidinẽ ꝑuenire volentibꝰ:pmo omniũ fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="5320" type="textblock" ulx="2436" uly="4386">
        <line lrx="4175" lry="4490" ulx="2503" uly="4386">des neceſſaria eſt:ſicut apoſtolica docet au/</line>
        <line lrx="4489" lry="4598" ulx="2473" uly="4491">ctoꝛitas dicens:Sine ſide impoſſibile ẽ pla/ hepᷣ.in.</line>
        <line lrx="4531" lry="4698" ulx="2436" uly="4584">cere deo Conſtat ergo neminẽ ad verã ꝑpue</line>
        <line lrx="4173" lry="4800" ulx="2502" uly="4697">nire poſſe beatitudinem:niſi deo placeat:et</line>
        <line lrx="4173" lry="4906" ulx="2502" uly="4801">deo neminẽ poſſe placere niſi per fidem. Fi/</line>
        <line lrx="4181" lry="5002" ulx="2499" uly="4903">des naq; eſt bonoꝛum omniũ fundamentũ.</line>
        <line lrx="4180" lry="5115" ulx="2502" uly="4995">Fides eſt humaneę ſalutis initiu ʒ. Sine hac</line>
        <line lrx="4181" lry="5213" ulx="2500" uly="5113">nemo ad filioꝛum dei conſoꝛtiũ poteſt gue/</line>
        <line lrx="4203" lry="5320" ulx="2491" uly="5211">nire: quia ſine ipſa nec in hoc ſęculo quiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5625" type="textblock" ulx="2500" uly="5315">
        <line lrx="4165" lry="5441" ulx="2501" uly="5315">iuſtiſicationis exequit᷑ gratis: nec in futuro</line>
        <line lrx="4164" lry="5539" ulx="2500" uly="5417">vitam poſſidebit ęternam.Et ſi quis hic nõ</line>
        <line lrx="4170" lry="5625" ulx="2502" uly="5514">ambulauerit per fidem: non ꝑueniet ad ſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5729" type="textblock" ulx="2500" uly="5623">
        <line lrx="4186" lry="5729" ulx="2500" uly="5623">ciem beatę viſionis domini noſtri ieſu chꝛi·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="5832" type="textblock" ulx="2471" uly="5727">
        <line lrx="4165" lry="5832" ulx="2471" uly="5727">ſti. Pꝛoinde ois anima rationalis ętate cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6031" type="textblock" ulx="2500" uly="5935">
        <line lrx="4171" lry="6031" ulx="2500" uly="5935">catoꝛes chꝛiſtiani:et eccłiaꝝ dei doctoꝛes vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="5617" type="textblock" ulx="4206" uly="5532">
        <line lrx="4529" lry="5617" ulx="4206" uly="5532">2. Cor 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5828" type="textblock" ulx="4209" uly="5737">
        <line lrx="4305" lry="5828" ulx="4209" uly="5737">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5933" type="textblock" ulx="2502" uly="5832">
        <line lrx="4241" lry="5933" ulx="2502" uly="5832">grua diſcat fidẽ catholicã: maxime ppli pᷣdi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4161" lry="779" type="textblock" ulx="1612" uly="542">
        <line lrx="4161" lry="779" ulx="1612" uly="542">Bancti dᷣluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="448" type="textblock" ulx="5082" uly="388">
        <line lrx="5161" lry="448" ulx="5082" uly="435">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6230" type="textblock" ulx="186" uly="757">
        <line lrx="5453" lry="946" ulx="1297" uly="757">amãtibus pacẽ ꝓdeſſe.Quõ em̃ docet quis narũ trinitatẽ: in eo vᷣo qð ſemel dicit᷑:dñs munnn</line>
        <line lrx="5435" lry="1015" ulx="1298" uly="886">qð nõ didicerit:vł qualit paſtoꝛ eſſe poterit deus ſabaoth: diuinę naturę cognoſcimus ſponne</line>
        <line lrx="5461" lry="1111" ulx="1266" uly="982">ſi pane vitę gregẽ ſibi cõmiſſũ paſcere igno/ vnitatẽ. Plane ergo et abſq; omni dubita⸗ E b athehol⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1236" ulx="1274" uly="1063">rat: Hõ erubeſcat diſcere neſciens qð igno- tione credendũij eſt patrẽ ⁊ ſiliũ ⁊ ſpm̃ſanctũ henlit</line>
        <line lrx="5461" lry="1317" ulx="1308" uly="1191">rat:nec ſciẽſ tardꝰſit docere qð nouit. Sciat vnũ eſſe deũ gmipotentẽ:ęternũ:ineõmuta ſſio tu</line>
        <line lrx="5461" lry="1437" ulx="1311" uly="1282">vterq; ſuo dño acceptę pecunię rõneʒ ſe reÄe bilẽ:⁊ ſingulus hoꝛũ deus: 2 ſimul oẽs vnꝰ: nuneflie</line>
        <line lrx="5461" lry="1524" ulx="1306" uly="1390">diturũ: Zũc deſiderabilẽ fidelis ſeruus au / ⁊ ſingulꝰ quiſq; hoꝛũ plena ⁊ ꝑfecta eęterna elali</line>
        <line lrx="5461" lry="1630" ulx="897" uly="1508">Mattð.⁊5. diet vocẽ dñi dicẽtis: Euge ſerue bone et ſi/ ſubſtãtia:⁊ ſimul om̃s vha ſubſtãtia.QAuia ſochun,</line>
        <line lrx="5461" lry="1734" ulx="186" uly="1617">4 delis:qꝛ ſuꝑ pauca fuiſti fidelis: ſupꝛa mlra quicqd eſt pater quo deus ẽ: quo ſubſtãtia licnun</line>
        <line lrx="5455" lry="1838" ulx="449" uly="1719">= Chte cõſtituã:intra in gaudiũ dñi tui. Omnis eſt:quo cternitas eſt:hoc ſilius:hoc ſpũſſan ſuusſeat</line>
        <line lrx="5461" lry="1943" ulx="1307" uly="1817">itaq; ſcptura veteris ac noui teſtamẽti diui - ctus.Ita etiã quicqd eſt ſilius ĩ eo qð deus Geſchnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2041" ulx="1304" uly="1919">nitꝰ inſpirata ſi catholice intelligit᷑: hoc in / eſt:qud ſubſtãtia eſi: quo ęternitas eſt: hoc Gnunog</line>
        <line lrx="5461" lry="2157" ulx="1296" uly="2014">ſinuat:ꝙ pater et filius ⁊ ſpũſſanctus vnus pater:hoc ſpũſſanct eſt.Et quicqᷣd eſt ſpuſ⸗ Alctten</line>
        <line lrx="5461" lry="2257" ulx="188" uly="2125">4 ſit deꝰ: euiſdẽ ſbᷣſtãtię vniuſq; eſſentię: at; ſanctus ĩ eo qð deus eſt:quo ſubſtãtia eſt:q Iſlopon</line>
        <line lrx="5461" lry="2357" ulx="1300" uly="2237">inſeꝑabilis in diuinitatevnitas. Ideoq; nõ ęternitas eſt: hoc pater eſt ⁊ filiꝰ. Vna ergo hunnils.</line>
        <line lrx="5461" lry="2463" ulx="1301" uly="2342">ſunt tres dij ſed vnus deus:pater ⁊ ſilius et in tribꝰ diuinitas:vna eſſentia:vna omipo/ oßbonus</line>
        <line lrx="5461" lry="2556" ulx="1301" uly="2444">ſpũſſanctꝰ. &amp;ι0is pat filiũ genuerit et ideo tentia: ⁊ quicqͥd ſubſtãtialiter poteſt dici de Mlinsde</line>
        <line lrx="5459" lry="2669" ulx="1300" uly="2549">ſilius non ſit qui pater eſt: filiꝰ qꝛ a patre ſit deo.Si foꝛte de ſolo patre interrogatꝰ fue/⸗ Nenne</line>
        <line lrx="5461" lry="2767" ulx="1302" uly="2649">genitus ⁊ ideo pater nõ ſit qui ſiliꝰ eſt:ſpũſ/⸗ nris:Quid ſit patere Reſpõde:deus.Inter⸗ onigit</line>
        <line lrx="5461" lry="2868" ulx="1296" uly="2751">ſanctus nec pater ſit nec filius ſed tm̃ patriſ rogat de filio:Reſpõde:deus. Interroga/ ſtyadie</line>
        <line lrx="5460" lry="2978" ulx="1296" uly="2859">⁊ filij ſpũs: patri ⁊ filio etiã ipᷣe coęgqualis et tus de ſpũſancto: Reſpõde:deus.Si inter/ paler:de</line>
        <line lrx="5461" lry="3076" ulx="1296" uly="2965">ad trinitatis ꝑtinẽs vnitatẽ:Et hęc trinitas rogatꝰ fueris ſimul de patre ⁊ filio ⁊ ſpũſan/ ſbihpuſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3180" ulx="190" uly="3067">. vnus deus eſt ex quo oĩa:ꝑ quẽ oia: ⁊ĩ quo ccto:nõ deos:ſed deũ reſpõde vnũ: omnipo Adalam,</line>
        <line lrx="5461" lry="3292" ulx="1027" uly="3165">Ro. I. olĩa: beato paulo atteſtante vbi ait: Qm̃ extentẽ:incõmutabilẽ.Sciendũ eſt vo ꝙ quę/ õS ucqe</line>
        <line lrx="5461" lry="3387" ulx="1079" uly="3275">ipſo ⁊ ꝑ ipſum ⁊ in ipſo ſunt omnia:ipſi glo//dã de deo ſubſtãtialiter dicunt᷑: vt deus eit dotane</line>
        <line lrx="5461" lry="3500" ulx="187" uly="3377">1.ſen. diſ. ꝛ. ria in ſecula ſęculoꝛũ: amẽ. Teneamꝰigitur· nagnꝰ:ompᷣs:⁊ quicqͥd ad ſe dicit᷑:id eſt ſſ/ göſade</line>
        <line lrx="5461" lry="3602" ulx="879" uly="3477">ca.omnes. firmiſſime patrẽ ⁊ filiũ ⁊ ſymſanctũvnũ eſſe ſtantiã diuinitatis ſigniſicãs.Quędam vo ial</line>
        <line lrx="5461" lry="3696" ulx="1259" uly="3584">naturalit᷑ deũ: neq; tñ patrẽ ipſuʒ eſſe qᷣ filiꝰ relatiue dicunt᷑:vt pater ad filiũ: filiꝰ ad pa/ f</line>
        <line lrx="5461" lry="3799" ulx="1284" uly="3685">eſt:nec filiũ ipſum eſſe qui pater eſt:nec ſojm̃ trẽ:⁊ ſpũſſanc relatiue ad patrẽ ⁊ filiũ: ad kde</line>
        <line lrx="5461" lry="3904" ulx="197" uly="3789">. D ſanctũ ipſuʒ eſſe qͥ pater eſt aut filius. VHna ſe aũt ſiue pat᷑ ſiue filiꝰ ſiue ſpũſſanctꝰ dicit᷑. indit</line>
        <line lrx="5461" lry="4081" ulx="1285" uly="3894">eſt em̃ patris ⁊ filij ⁊ ſpũſſancti eſſentia:in  Itaq; Bater eo qð deꝰ eſt:hocipſo ſubſtãätia ebo</line>
        <line lrx="5461" lry="4131" ulx="1283" uly="3997">nõ eſt aliud pat᷑:aliud filiꝰ:aliud ſpũſſanctꝰ: eſt:qꝛ eiuſdẽ ſubſtãtię ꝓculdubio ⁊ filiꝰ deꝰ r</line>
        <line lrx="5461" lry="4299" ulx="1287" uly="4090">uis plonaliau ſit pater: alius filiꝰ:alius ⁊ ſpũſſanctꝰ deꝰ.At vᷣo de eo qð pf eſt rela/ deessd</line>
        <line lrx="5461" lry="4324" ulx="1282" uly="4205">ſpuſſanctus.Qðõ nobis maxime in ipſo ſan tiue dicit᷑:qꝛ nõ ſubę nomẽ eſt:vᷣ refert᷑ ad ſi/ dicakde</line>
        <line lrx="5461" lry="4431" ulx="1286" uly="4308">ctarũ ſcripturarũ initio demõſtrat᷑: vbi de liũ deũ eſſe. Mec ita dicimꝰ filiũ patrẽ eẽ:ſic ſmuliu</line>
        <line lrx="5455" lry="4536" ulx="190" uly="4412">. Señ.i. dicit: Faciamꝰ hominẽ ad imaginẽ ⁊ ſimili · dicimꝰ deũ eẽ:qꝛ de ſoõſtãtialit᷑ dicit᷑:pr̃o ⁊ uumude</line>
        <line lrx="5461" lry="4642" ulx="291" uly="4511">tudinẽ noſtrã. Cũ em̃ ſingulari numero dic: ffliꝰ ⁊ ſpũſſanctꝰ relatiue ðꝛ.Siẽ em̃ relatiue mendel</line>
        <line lrx="5461" lry="4748" ulx="876" uly="4618">1.ſen. diſ.?2. Imaginẽ:oñdit vnã naturã eẽ:ad cuiꝰ ima / pater ⁊ filiꝰ dicunt᷑:ita ⁊ ſpũſſanctꝰ ad patrẽ delsen</line>
        <line lrx="5460" lry="4875" ulx="838" uly="4711">ca. ꝓponamꝰ ginẽ hõ fiebat:nõ vnã eſſe ꝑſonã. Si em̃ illa ⁊ filiũ qdamodo relatiue dicit᷑:qꝛ patris ⁊S/ nbif⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="4961" ulx="1282" uly="4824">vna eẽntia pfis ⁊ filij ⁊ ſpuũſſcti vna eẽt ꝑſo// lij ſoũs eſt.Sed ipſa relatio ſpũſſiancti non boſed</line>
        <line lrx="5461" lry="5067" ulx="1281" uly="4932">na:ñ diceret᷑ ad imaginẽ nr̃aʒ:ſ ad imaginẽ/aita recipꝛoca rõne cõuerti poterit ſicut pater Pperls</line>
        <line lrx="5458" lry="5172" ulx="1221" uly="5016">meã: nec dixiſſet: faciamꝰ ſed faciam. Si vo ¶ filius. Hã parer ſilij pater dicit᷑: ⁊ filiꝰ pris ſidei</line>
        <line lrx="5461" lry="5281" ulx="1281" uly="5117">in illis tribus pſonis tres eſſent credẽdę vel filius dicit᷑: ſpũs vᷣo ſanctus vnifoꝛmiter di ndei</line>
        <line lrx="5444" lry="5373" ulx="1201" uly="5220">intelligẽdę ſubſtãtię:nõ diceret᷑ ad imaginẽ cit᷑ ad patrẽ ⁊ filium: qꝛ patris ⁊ filij ſpũůs ẽ. pi</line>
        <line lrx="5452" lry="5488" ulx="1279" uly="5316">noſtrã ſed ad imagines nr̃as.Sed ad vnaz Dicimus em̃ ſpm̃ſanctũ ſpiritũ patris: ſed lunn</line>
        <line lrx="5460" lry="5580" ulx="1277" uly="5431">imaginẽ vniꝰ dei homo factus dicit᷑:vt vna nõ viciſſim dicimus patrẽ ſpũſſancti: ne fi in</line>
        <line lrx="5461" lry="5676" ulx="1277" uly="5528">ſanctę trinitatis eſſentialiter diuinitas inti/ lius eius intelligat᷑ ſpũſſanctus. Itẽ dicimꝰ 5.de Crin⸗/ a n</line>
        <line lrx="5460" lry="5789" ulx="1275" uly="5626">maret᷑.hanc quoq; trinitatem ꝑſonarũ atq; ſpiritũſanctũ ſpm̃ filij: ſed nõ dicimus filiũ tate ca.. Ran</line>
        <line lrx="5444" lry="5898" ulx="1273" uly="5726">vnitatẽ naturę ꝓpheta Eſaias reuelatã ſibi ſpũſſancti:ne pater eius intelligat᷑ ſpũſſan/ Mn gie</line>
        <line lrx="5461" lry="5992" ulx="1275" uly="5847">nõ tacuit:cũ ſe dicit ſeraphin vidiſſe camã/ /ctus.Dicit᷑ ⁊ icẽ ſpſs donũ dei:qꝛ donatoꝛ W</line>
        <line lrx="5448" lry="6101" ulx="1017" uly="5937">Eſa.o. tia: Sanctꝰ ſanctꝰ ſanctꝰ dñs deꝰ ſabaoth. eſt deꝰ doni ſui. In quibꝰ nominibꝰ circũfer Auen</line>
        <line lrx="5455" lry="6230" ulx="1275" uly="6047">Vbi pꝛoꝛſus in eo qð dicit᷑ ter ſanctus:ꝑſo/⸗ ri poteſt viciſſim ralatiõis regula:vt ſi dica/ lef,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="236" lry="952" ulx="0" uly="821">r gnen</line>
        <line lrx="237" lry="1164" ulx="12" uly="1029">üͤrſif</line>
        <line lrx="235" lry="1439" ulx="0" uly="1259">Ennlun</line>
        <line lrx="229" lry="1457" ulx="44" uly="1373">Nlecngen</line>
        <line lrx="205" lry="1679" ulx="0" uly="1580">egloſchi</line>
        <line lrx="233" lry="1801" ulx="0" uly="1619">lunfi</line>
        <line lrx="232" lry="1900" ulx="0" uly="1791">lusicgöda</line>
        <line lrx="234" lry="2008" ulx="0" uly="1904">Amnsckte</line>
        <line lrx="234" lry="2115" ulx="0" uly="2010">anrisckſi⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2227" ulx="0" uly="2113">Noſebſfüch</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="325" lry="2332" ulx="0" uly="2205">f Ann</line>
        <line lrx="312" lry="2433" ulx="0" uly="2336">nupnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="233" lry="2525" ulx="0" uly="2424">Uerpoletdoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="308" lry="2650" ulx="0" uly="2544">einrendgn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="235" lry="2746" ulx="0" uly="2640">Aedas. u</line>
        <line lrx="234" lry="2853" ulx="0" uly="2752">s Inmne</line>
        <line lrx="234" lry="2943" ulx="0" uly="2853">edang gine</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="2962">
        <line lrx="291" lry="3065" ulx="0" uly="2962">retiotha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3171" type="textblock" ulx="0" uly="3069">
        <line lrx="228" lry="3171" ulx="0" uly="3069">emionnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3808" type="textblock" ulx="0" uly="3282">
        <line lrx="231" lry="3366" ulx="0" uly="3282">auni: Adasck</line>
        <line lrx="234" lry="3472" ulx="0" uly="3387">ſenckidc</line>
        <line lrx="230" lry="3594" ulx="0" uly="3493">iQledunn</line>
        <line lrx="231" lry="3698" ulx="12" uly="3599">liö: A'as,</line>
        <line lrx="229" lry="3808" ulx="0" uly="3701">pamitftüa</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3825" type="textblock" ulx="211" uly="3807">
        <line lrx="221" lry="3825" ulx="211" uly="3807">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3917" type="textblock" ulx="2" uly="3810">
        <line lrx="229" lry="3917" ulx="2" uly="3810">Hülanc d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3931" type="textblock" ulx="191" uly="3915">
        <line lrx="217" lry="3931" ulx="191" uly="3915">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4021" type="textblock" ulx="0" uly="3913">
        <line lrx="228" lry="4021" ulx="0" uly="3913">wapſlbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4095" type="textblock" ulx="210" uly="4012">
        <line lrx="229" lry="4095" ulx="210" uly="4012">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="4117" type="textblock" ulx="0" uly="4023">
        <line lrx="332" lry="4117" ulx="0" uly="4023">ldubiotfl=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4237" type="textblock" ulx="9" uly="4125">
        <line lrx="228" lry="4237" ulx="9" uly="4125">wocͤpfcktd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4989" type="textblock" ulx="0" uly="4737">
        <line lrx="223" lry="4876" ulx="0" uly="4737">Engnuti</line>
        <line lrx="222" lry="4989" ulx="0" uly="4873">pülenen on</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5087" type="textblock" ulx="188" uly="5064">
        <line lrx="206" lry="5087" ulx="188" uly="5064">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="5188" type="textblock" ulx="0" uly="5077">
        <line lrx="356" lry="5188" ulx="0" uly="5077">uk Aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="5192" type="textblock" ulx="150" uly="5181">
        <line lrx="155" lry="5192" ulx="150" uly="5181">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5514" type="textblock" ulx="0" uly="5166">
        <line lrx="222" lry="5300" ulx="0" uly="5166">minnin</line>
        <line lrx="220" lry="5412" ulx="0" uly="5288">ot flihhie⸗</line>
        <line lrx="221" lry="5514" ulx="0" uly="5373">ii geni 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5493" type="textblock" ulx="208" uly="5480">
        <line lrx="212" lry="5493" ulx="208" uly="5480">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5631" type="textblock" ulx="0" uly="5485">
        <line lrx="220" lry="5548" ulx="22" uly="5507">Tes meKte</line>
        <line lrx="220" lry="5631" ulx="0" uly="5485">lunc .</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="6277" type="textblock" ulx="0" uly="5804">
        <line lrx="218" lry="5922" ulx="0" uly="5804">licthin</line>
        <line lrx="215" lry="6046" ulx="0" uly="5855">Ginu</line>
        <line lrx="181" lry="6142" ulx="29" uly="6051">ino'n⸗</line>
        <line lrx="209" lry="6277" ulx="0" uly="6089">unſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5739" type="textblock" ulx="0" uly="5597">
        <line lrx="249" lry="5739" ulx="0" uly="5597">n Pinane</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5828" type="textblock" ulx="0" uly="5698">
        <line lrx="218" lry="5828" ulx="0" uly="5698">zoialofl</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="6120" type="textblock" ulx="97" uly="6007">
        <line lrx="214" lry="6120" ulx="97" uly="6007">ercht</line>
      </zone>
      <zone lrx="4612" lry="791" type="textblock" ulx="681" uly="514">
        <line lrx="4612" lry="791" ulx="681" uly="514">BGer. xxxVIII Do. intra oc. epi. dñi Ger. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="916" type="textblock" ulx="713" uly="791">
        <line lrx="2421" lry="916" ulx="713" uly="791">mus donatoꝛ doni: æ donum donatoꝛis: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1019" type="textblock" ulx="714" uly="918">
        <line lrx="2388" lry="1019" ulx="714" uly="918">ĩ his vocabulis potuit inueniri vſitata huic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1229" type="textblock" ulx="589" uly="1019">
        <line lrx="2390" lry="1141" ulx="589" uly="1019">S cathegoꝛię ꝗᷓ dicit᷑ ad aliqᷣd circũlatio. Ergo</line>
        <line lrx="2392" lry="1229" ulx="598" uly="1125">Hoc donũ dei: id eſt ſpũſſanctꝰ qui de patre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1338" type="textblock" ulx="712" uly="1226">
        <line lrx="2388" lry="1338" ulx="712" uly="1226">⁊ filio ęqualiter ꝓcedit:ineffabilis quędam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1440" type="textblock" ulx="667" uly="1332">
        <line lrx="2410" lry="1440" ulx="667" uly="1332">patris ſilijq; cõmunio eſt. Et idᷣo foꝛtaſſe ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2264" type="textblock" ulx="715" uly="1434">
        <line lrx="2394" lry="1541" ulx="718" uly="1434">axpellat᷑: qꝛ patri filioq; poteſt eadẽ appella⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="1727" ulx="718" uly="1532">tio conuenire. Nam hoc ipſe . pꝛie dicit᷑ qð</line>
        <line lrx="2388" lry="1755" ulx="718" uly="1640">illi cõmunit᷑ dicunt᷑: qꝛ ⁊ pat᷑ ſpũs ⁊ filiꝰ ſpi/</line>
        <line lrx="2388" lry="1844" ulx="718" uly="1746">ritus recte dicit᷑. Ergo vt nominibꝰ iunctis</line>
        <line lrx="2387" lry="2039" ulx="715" uly="1844">quę ſeꝑatim vtriq; ꝑſonę cõueniũt Feriut⸗ q;</line>
        <line lrx="2386" lry="2074" ulx="719" uly="1953">cõmunio ꝓpꝛie ſigniſicet᷑: vocat᷑ ſpũſſanctꝰ:</line>
        <line lrx="2389" lry="2156" ulx="721" uly="2054">quę eſt tertia in ſancta trinitate ꝑſona patri</line>
        <line lrx="2390" lry="2264" ulx="717" uly="2156">⁊ filio ꝑx omnia ęqualis:coxternus et cõſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2369" type="textblock" ulx="658" uly="2258">
        <line lrx="2401" lry="2369" ulx="658" uly="2258">ſtantialis.Et hęc trinitas vnus eſt deus ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2568" type="textblock" ulx="682" uly="2362">
        <line lrx="2393" lry="2486" ulx="682" uly="2362">lus: bonus:magnꝰ:ęternus:ompᷣs:ipſe ſibi</line>
        <line lrx="2389" lry="2568" ulx="714" uly="2466">vnitas:deitas:magnitudo:bonitas:omni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2671" type="textblock" ulx="718" uly="2568">
        <line lrx="2457" lry="2671" ulx="718" uly="2568">potẽtia: et quicqͥd ad ſe ſubſtãtialiter dici᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3087" type="textblock" ulx="715" uly="2672">
        <line lrx="2389" lry="2791" ulx="718" uly="2672">Non ita ĩ relatiuis vocabulis intelligendũ</line>
        <line lrx="2390" lry="2878" ulx="717" uly="2775">eſt vel dicendũ: qꝛ dici non poteſt pater ſibi</line>
        <line lrx="2386" lry="2980" ulx="715" uly="2881">pater: vel filius ſibi filius: vel ſpũſſanctus</line>
        <line lrx="2388" lry="3087" ulx="717" uly="2980">ſibi ſpũſſanctus: ſed hęc relatiua vocabula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3187" type="textblock" ulx="667" uly="3086">
        <line lrx="2409" lry="3187" ulx="667" uly="3086">ad aliam ꝓculdubio ꝑſonam referri debẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3910" type="textblock" ulx="719" uly="3183">
        <line lrx="2384" lry="3290" ulx="719" uly="3183">Quicqͥd ergo ad ſe dicunt᷑ pater et filius:nõ</line>
        <line lrx="2392" lry="3393" ulx="719" uly="3290">dicit᷑ alter ſine altero:id eſt quicquid dicunt᷑</line>
        <line lrx="2390" lry="3501" ulx="721" uly="3391">qð ſubſtantiã eoꝝ oſtẽdat ſimul dicunt᷑. Si</line>
        <line lrx="2399" lry="3607" ulx="721" uly="3494">heęc ita ſunt: iaʒ ergo nec pater eſt deus ſine</line>
        <line lrx="2388" lry="3698" ulx="722" uly="3596">filio:nec ſilius deus ſine patre:id eſt non ita</line>
        <line lrx="2381" lry="3802" ulx="721" uly="3700">dicit᷑ deꝰ pater quaſi filiꝰ nõ ſit deꝰ: nec filiꝰ</line>
        <line lrx="2381" lry="3910" ulx="719" uly="3803">ita dici᷑ deus quaſi pater non ſit deus: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4008" type="textblock" ulx="644" uly="3909">
        <line lrx="2375" lry="4008" ulx="644" uly="3909">ambo ſimul deus:etiaʒ ⁊ vnus deus. Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4935" type="textblock" ulx="667" uly="4008">
        <line lrx="2378" lry="4113" ulx="715" uly="4008">circa quicqͥd ſᷣm ſubſtantiã vel ęternitatem</line>
        <line lrx="2380" lry="4216" ulx="714" uly="4112">de eis dici põt: ambo ſimul ſũt:⁊ qð de filio</line>
        <line lrx="2378" lry="4321" ulx="667" uly="4209">dicat᷑ deus de deo:lumen de lumine:ambo</line>
        <line lrx="2379" lry="4425" ulx="679" uly="4314">ſimul lumen: ſed nõ pater deus de deo: nec</line>
        <line lrx="2386" lry="4516" ulx="710" uly="4417">lumẽ de lumine:ſed ſilius deus de deo:⁊ lu/</line>
        <line lrx="2376" lry="4627" ulx="711" uly="4526">men de lumine: ambo tñ ſimul et ſemꝑ vnꝰ</line>
        <line lrx="2374" lry="4730" ulx="714" uly="4628">deus ⁊ vnũ lumẽ.Sic etiã de alijs axellati/</line>
        <line lrx="2386" lry="4912" ulx="713" uly="4724">aniei fim ſubſtantiã dicunt᷑: id eſt qð ſimł</line>
        <line lrx="2370" lry="4935" ulx="716" uly="4834">ambo ſt dici debet: vt ompᷣs:magnꝰ: bonꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5037" type="textblock" ulx="600" uly="4917">
        <line lrx="2368" lry="5037" ulx="600" uly="4917">h ęternus ⁊c.quę ad ſe dicunt᷑.Qð ſi ita eſt G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5655" type="textblock" ulx="661" uly="5031">
        <line lrx="2379" lry="5146" ulx="712" uly="5031">ſolũ de eis dici non poteſt illud de illoqð ſił</line>
        <line lrx="2364" lry="5250" ulx="708" uly="5139">ambo nõ ſunt: ſicut verbũ de verbo dici nõ</line>
        <line lrx="2362" lry="5351" ulx="706" uly="5241">poteſt:qꝛ nõ ſimul ambo verbũ ſed ſolus ſi/</line>
        <line lrx="2368" lry="5454" ulx="694" uly="5339">lius:nec imago de imagine:qꝛ nõ ſimul am/</line>
        <line lrx="2370" lry="5551" ulx="661" uly="5442">bo imago ſed ſolus filiꝰ imago:nec filius de</line>
        <line lrx="2362" lry="5655" ulx="705" uly="5541">filio:qꝛ nõ ſimul ambo filiꝰ:nec pater de pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6067" type="textblock" ulx="442" uly="5650">
        <line lrx="2359" lry="5765" ulx="649" uly="5650">tre:qꝛ nõ ſimul ambo pater.Et iðo qð euã/</line>
        <line lrx="2369" lry="5855" ulx="442" uly="5747">Job.i. geliſta ait:Et verbũ erat apud deũ:multũ ẽ</line>
        <line lrx="2410" lry="5959" ulx="701" uly="5853">vt ſic intelligat᷑:verbũ qð ſolus eſt filiꝰ erat</line>
        <line lrx="2372" lry="6067" ulx="654" uly="5955">abpud deũ qð nõ ſolꝰ eſt pater ſed pater ⁊ fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6170" type="textblock" ulx="688" uly="6054">
        <line lrx="2356" lry="6170" ulx="688" uly="6054">lius ſimul deꝰ. In quo ꝑfecte intelligit᷑ ꝙ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="928" type="textblock" ulx="2531" uly="794">
        <line lrx="4222" lry="928" ulx="2531" uly="794">ſceſſit genitoꝛ illud qð genuit. Et að ipein</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="1024" type="textblock" ulx="2530" uly="916">
        <line lrx="4511" lry="1024" ulx="2530" uly="916">euãgelio ait:Ego ⁊ pater vnũ ſumus: Vnũ Jobð.ĩo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1133" type="textblock" ulx="2530" uly="1020">
        <line lrx="4212" lry="1133" ulx="2530" uly="1020">ſumꝰ em̃:id eſt qð ille: hoc ⁊ ego ſᷣm eſſentiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1124" type="textblock" ulx="2924" uly="1111">
        <line lrx="3128" lry="1124" ulx="2924" uly="1111">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1341" type="textblock" ulx="2463" uly="1126">
        <line lrx="4207" lry="1261" ulx="2463" uly="1126">nõ ſm relatiuũ. Qð dicimꝰ lumẽ de lumie:</line>
        <line lrx="4240" lry="1341" ulx="2530" uly="1231">nõ duo lumina intelligẽda ſunt vel ſepꝑatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1651" type="textblock" ulx="2533" uly="1333">
        <line lrx="4211" lry="1445" ulx="2535" uly="1333">luminis: ſed intelligendũ eſt ꝙ filiꝰ effulgẽ/</line>
        <line lrx="4210" lry="1547" ulx="2533" uly="1437">tia ęterna lumiĩs eſt ęterni:ſicut imago ſem/</line>
        <line lrx="4223" lry="1651" ulx="2533" uly="1537">piternę ſubſtantię ſempiterna ẽ imago. Ex/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1749" type="textblock" ulx="2535" uly="1644">
        <line lrx="4293" lry="1749" ulx="2535" uly="1644">empli gr̃a: Si quęris quid ſit abꝛahã iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2272" type="textblock" ulx="2537" uly="1744">
        <line lrx="4224" lry="1860" ulx="2567" uly="1744">ubſtantiã: Reſpõdet᷑:homo. Si quęris de</line>
        <line lrx="4215" lry="1964" ulx="2537" uly="1852">abꝛahã cur pat᷑ ſit: Relatiue reſpõdet᷑: quia</line>
        <line lrx="4217" lry="2070" ulx="2539" uly="1950">filiũ habet iſaac. Si quęris de iſaac cur ſit ſi</line>
        <line lrx="4218" lry="2163" ulx="2538" uly="2053">liꝰ: Relatiue reſpõdet᷑: qꝛ patrẽ habet abꝛa/⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="2272" ulx="2538" uly="2157">ham. QOis vo relatio ad aliqͥd aliud refert᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2375" type="textblock" ulx="2466" uly="2261">
        <line lrx="4223" lry="2375" ulx="2466" uly="2261">Et heęc regula relatiõis in ꝑſonis ſanctę tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2892" type="textblock" ulx="2529" uly="2365">
        <line lrx="4218" lry="2477" ulx="2543" uly="2365">nitatis intelligẽda eſt. Si ergo interrogatꝰ</line>
        <line lrx="4214" lry="2579" ulx="2529" uly="2470">fueris de deo: cur dicat᷑ pat᷑:Relatiue reſpõ</line>
        <line lrx="4220" lry="2685" ulx="2541" uly="2570">de:qꝛ habet ſiliũ. Ita etiam de filio reſpõde</line>
        <line lrx="4149" lry="2785" ulx="2541" uly="2676">relatiue ideo eſſe filiuʒ qꝛ habet patrẽ. Si</line>
        <line lrx="4159" lry="2892" ulx="2544" uly="2777">dictũ de deo tibi fuerit: quõ pater hocẽ ꝗq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2990" type="textblock" ulx="2468" uly="2880">
        <line lrx="4218" lry="2990" ulx="2468" uly="2880">flilius:aut fili hoc ẽ qð pater? Reſponde ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3614" type="textblock" ulx="2534" uly="2982">
        <line lrx="4220" lry="3095" ulx="2542" uly="2982">ſubſtantiã hoc eſt filius qð pater:hoc pater</line>
        <line lrx="4216" lry="3200" ulx="2543" uly="3088">qð filius: qꝛ vnꝰ ẽ deus ⁊ vna ſubſtãtia pat᷑</line>
        <line lrx="4212" lry="3306" ulx="2534" uly="3191">et filiꝰ. Ad ſe em̃ deus ſubſtantialiter dicit᷑:</line>
        <line lrx="4215" lry="3413" ulx="2542" uly="3295">Ad patrẽ filiꝰ: vel filiꝰ ad patrẽ relatiue di/</line>
        <line lrx="4232" lry="3509" ulx="2541" uly="3397">cit᷑. Juxta ꝑſonę ꝓpꝛietatẽ nõ eſt pater q ſi-</line>
        <line lrx="4220" lry="3614" ulx="2537" uly="3501">lius:nec ſilius qui pater:iuxta ſubſtãtię vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="3710" type="textblock" ulx="2536" uly="3604">
        <line lrx="4291" lry="3710" ulx="2536" uly="3604">tatẽ hoc pater qð filius:id eſt deus vnꝰ om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4322" type="textblock" ulx="2532" uly="3707">
        <line lrx="4214" lry="3817" ulx="2538" uly="3707">nipotens. Quicquid ergo ad ſeipſum dicit</line>
        <line lrx="4218" lry="3921" ulx="2535" uly="3810">deus ⁊ de ſingulis ꝑſonis dicit᷑ de patre ⁊ ſi⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4022" ulx="2532" uly="3912">lio ⁊ ſpũſancto:⁊ ſimul de ipſa trinitate non</line>
        <line lrx="4224" lry="4134" ulx="2536" uly="4016">pluraliter ſed ſingulariter dicenduʒz eſt: qm̃</line>
        <line lrx="4224" lry="4228" ulx="2538" uly="4121">quixe nõ aliud eſt deo eſſe ⁊ magnũ eſſe: vł</line>
        <line lrx="4218" lry="4322" ulx="2536" uly="4221">aliud eſſe vel aliud bonũ eſſe: ſed hoc idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4440" type="textblock" ulx="2528" uly="4323">
        <line lrx="4212" lry="4440" ulx="2528" uly="4323">eſt illi eſſe I magnũ eſſe et bonũ eſſe: ꝓptea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3826" type="textblock" ulx="4256" uly="3722">
        <line lrx="4325" lry="3826" ulx="4256" uly="3722">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4529" type="textblock" ulx="2539" uly="4427">
        <line lrx="4277" lry="4529" ulx="2539" uly="4427">ſicut nõ dicimꝰ tres deos: nec tres eſſẽtias:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4640" type="textblock" ulx="2475" uly="4532">
        <line lrx="4208" lry="4640" ulx="2475" uly="4532">ſic nõ dicimus tres magnitudines:nec tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4853" type="textblock" ulx="2535" uly="4635">
        <line lrx="4208" lry="4766" ulx="2536" uly="4635">bonitates:ſed vnũ deũ: vnã eſſentiã: ⁊ vnã</line>
        <line lrx="4212" lry="4853" ulx="2535" uly="4741">magnitudinẽ et vnã bonitatẽ: Abſq; oĩ ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4952" type="textblock" ulx="2534" uly="4845">
        <line lrx="4276" lry="4952" ulx="2534" uly="4845">dubitatiõe credi neceſſariũ ẽ: ꝙ pater plenꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5774" type="textblock" ulx="2521" uly="4949">
        <line lrx="4206" lry="5056" ulx="2532" uly="4949">deus ⁊ ꝑfectus eſt: filius plenꝰ ⁊ ꝑfectus eſt</line>
        <line lrx="4201" lry="5156" ulx="2530" uly="5050">deus:ſpũſſanctus plenus ⁊ ꝑfectus ẽ deus:</line>
        <line lrx="4200" lry="5258" ulx="2529" uly="5153">nõ tamẽ tres dij pater et filiꝰ ⁊ ſpũſſanctus:</line>
        <line lrx="4208" lry="5361" ulx="2526" uly="5251">ſed vnꝰ deus plenꝰ et ꝑfectꝰ: Hec aliqͥd ma/</line>
        <line lrx="4206" lry="5467" ulx="2523" uly="5358">ius tres ſimul dici pater ⁊ filius⁊ ſpũſſactus</line>
        <line lrx="4203" lry="5567" ulx="2521" uly="5462">q́; vnꝰquilibet vel pater vel ſiliꝰ vel ſpiritus</line>
        <line lrx="4197" lry="5673" ulx="2521" uly="5563">ſanctus: qa eadem natura eſt in vnaquaq;</line>
        <line lrx="4200" lry="5774" ulx="2522" uly="5666">ꝑſona ſimul dicta ꝗᷓ eſt in tribꝰ ꝑſonis ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5871" type="textblock" ulx="2522" uly="5774">
        <line lrx="4201" lry="5871" ulx="2522" uly="5774">nomiĩatis.Hõ ita dicimus in hominibꝰ fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6094" type="textblock" ulx="2515" uly="5868">
        <line lrx="4196" lry="5977" ulx="2523" uly="5868">poſſe: Abꝛahã plenꝰ homo: iſaac plenꝰ hõ:</line>
        <line lrx="4201" lry="6094" ulx="2515" uly="5980">iacob plenus homo: ⁊ hi oẽs vniꝰ ſubſtaãtię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6180" type="textblock" ulx="2487" uly="6078">
        <line lrx="4202" lry="6180" ulx="2487" uly="6078">quãtũ ad hũanã ꝑtinet naturã:non tamẽ hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="6277" type="textblock" ulx="3951" uly="6217">
        <line lrx="3997" lry="6277" ulx="3951" uly="6217">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="5954" type="textblock" ulx="4265" uly="5820">
        <line lrx="4466" lry="5882" ulx="4265" uly="5867">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4093" lry="339" type="textblock" ulx="4075" uly="315">
        <line lrx="4093" lry="339" ulx="4075" uly="315">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="725" type="textblock" ulx="5235" uly="513">
        <line lrx="5415" lry="725" ulx="5235" uly="513">Ser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="776" type="textblock" ulx="1319" uly="524">
        <line lrx="4260" lry="776" ulx="1319" uly="524">Bancti luguſtini de tempoꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6433" type="textblock" ulx="185" uly="741">
        <line lrx="5453" lry="934" ulx="1233" uly="741">tresvnus homo:ſed tres omimodis hoĩes: ſanctus autẽ hoc habet ꝓpꝛiũ ꝙ ex patre et hluin</line>
        <line lrx="5461" lry="1043" ulx="1233" uly="866">⁊ aliqͥd maius in tribus cognoſcit᷑ q; in qli- filio ęqualiter ꝓcedit:⁊ eſt amboꝛũ ſpiritus uſu</line>
        <line lrx="5461" lry="1131" ulx="1233" uly="981">bet vno eoꝛũ. Item abꝛahã vnus homo:nõ eiuſdemq; ſubſtãtię ⁊ ęternitatis cũ patreꝛ un</line>
        <line lrx="5455" lry="1248" ulx="1240" uly="1078">tamẽ tres ꝑſonę in eo: ſicut in vno deo tres fllio. Sed heęc tria vere etiã tria ſũt ineffabi/ “ al</line>
        <line lrx="5451" lry="1357" ulx="935" uly="1180">. ꝑſonę plenę ⁊ ꝑfectę:Sʒ vna ꝑſona in abꝛa/ liter:quę tria ⁊ eſſentialit tria habẽtia ꝓpꝛi⸗ i</line>
        <line lrx="5461" lry="1466" ulx="1108" uly="1289">R ha ſicut in vno ſolet homie eſſe. An deo altt etates ſuas: Et hectria vnũ ⁊ vere vnii: xbᷣ ſeaſe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1560" ulx="1304" uly="1385">ihil quidẽ ᷣm accidens dicit᷑: qꝛ nihil in eꝓ vnũ tres:ſed nõ tres pfes: nec tres filij: nec niet</line>
        <line lrx="5457" lry="1720" ulx="1128" uly="1498">murablecſt ner tamẽ omne qð de deo di/ tres ſpũſſancti: ſed tres ꝑſonę: AUnus pater gnte</line>
        <line lrx="5455" lry="1776" ulx="185" uly="1559">4 8 cit᷑ jm ſubſtantiã dicit᷑: vt in ſuꝑioꝛibꝰ dixi/ vnus filius: vnus ſpũſſanctꝰ:et hi tres:id ẽ dan</line>
        <line lrx="5461" lry="1872" ulx="1245" uly="1712">mus. uis em̃ dicit᷑ pater ad filiũ: filiꝰ ad pater ⁊ filius ⁊ ſpũſſanctꝰ vnũ ſũt in natura ſnen .</line>
        <line lrx="5454" lry="1981" ulx="267" uly="1816">patrẽ ſm ad aliqd: nõ eſt tũ accidẽs patri pa omnipgtẽtia ⁊ ęternitate. Sed hocetiã atq; wnin</line>
        <line lrx="5461" lry="2047" ulx="1248" uly="1926">trẽ eſſe:nec filio filiũ eſſe:qꝛ ⁊ ille ſemꝑ pater/etiã firmiter tenendũ eſt: nihil in ſancta tri⸗ eaal</line>
        <line lrx="5461" lry="2152" ulx="1250" uly="2022">⁊ ule ſemꝑ ſilius:qꝛ ęternitas ⁊ incõmutabi Onitate ad ſe dictũ plurali numero eſſe dicen / ſtatue</line>
        <line lrx="5461" lry="2256" ulx="1251" uly="2125">litas negat alicuiꝰ accidẽtis in deo inſtabili dum:qꝛ ſimplex illa diuinitatis ſummę na. onnſpod</line>
        <line lrx="5458" lry="2357" ulx="1253" uly="2218">tatẽ: qꝛ omne accidens ſᷣm tempus vel eſſe tura ſingulari numero dici debet nõ plura/ anf N</line>
        <line lrx="5461" lry="2461" ulx="428" uly="2340">vel non eſſe poteſt vel potuit vel etiã pote / li: ac ideo nõ tres deos: nec tres omnipotẽ/ Gentet</line>
        <line lrx="5461" lry="2567" ulx="385" uly="2449">ODWW ritiqꝛ pater nunqᷓ; nõ pater:ſfilius nunq; nõ tes: nec tres bonos: nec tres magnos: nee uenleen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2666" ulx="1250" uly="2540">filius: nec cępit vnq; pater eſſe pater: nec fi- tres cſſentias in deo dicere fas eſt.Cũ enim ſtdelse</line>
        <line lrx="5461" lry="2786" ulx="1251" uly="2635">lius eſſe filius. ſi aliqñ cępiſſet pater eſſe pſonaliter aliꝰ ſit pater:alius filius:aliꝰ ſpi/ Oiſcheb</line>
        <line lrx="5461" lry="2875" ulx="1252" uly="2747">pater:vlł filius eſſe ſiliꝰ:vel deſineret eſſe qd rituſſanctꝰ: his tñ vnũ eſt naturę nomẽ qð ſumelig</line>
        <line lrx="5461" lry="2977" ulx="1253" uly="2861">erat: ſᷣm accidẽs diceret᷑ pater vel filius. Si dicit᷑ deus vel ſubſtãtia vel eſſentia vel om- antnon⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3083" ulx="1251" uly="2955">vo ꝗsð dicit᷑ pater ad ſeipſum diceret᷑ nõ ad nipotẽtia: vel alia multa ꝗᷓ ſubſtãtialit non uidbe</line>
        <line lrx="5461" lry="3271" ulx="1254" uly="3076">filiũ: et qð dicit᷑ filius ad ſeipſum diceret᷑ nõ Aatiue de deo dicunk. Indubitãter ſiq deʒ A sſoh</line>
        <line lrx="5461" lry="3290" ulx="267" uly="3164">ad patrẽ:ſᷣm ſubſtantiã diceret᷑: Sed pat᷑ nõ/credere debemꝰ ipſaʒ ſanctã trinitatem eſſe ſibett</line>
        <line lrx="5459" lry="3415" ulx="1256" uly="3221">dicit᷑ pater niſi ex eo qð eſt ei filiꝰ:⁊ filus nöl inſeꝑabilis ſubſtãtię: eſſentię inſepabilitq; Nona.5</line>
        <line lrx="5461" lry="3497" ulx="1255" uly="3387">dicit᷑ flliꝰniſi ex eo qð habet patrẽ. Nõ ergo opꝑari quicqͥd a ſingulis ꝑſonis legimꝰ oꝑa/ munasß</line>
        <line lrx="5461" lry="3606" ulx="1256" uly="3478">ſm ſubſtantiã vt dictũ eſt in poꝛibus: qꝛ nõ tum eſiſe.uis em̃ certiſſimũ ſit patrẽ eſſe alcuie</line>
        <line lrx="5458" lry="3702" ulx="190" uly="3590">quiſq; eoꝝ ad ſeipᷣm ſed ad ſe inuicẽ atq; ad ſolũ q dixit: Hhic eſt filiꝰmeus dilectus in qͥ Mattb.ʒ. pams</line>
        <line lrx="5458" lry="3807" ulx="191" uly="3695">D alterutrũ iſta dicunt᷑: Heq; ſ̃m accidẽs: qꝛ ?I mihi bene cõplacui: Et filiũ eẽ ſolũ ſuꝑ quẽ mnus:g</line>
        <line lrx="5461" lry="3907" ulx="1179" uly="3798">dõ dicit᷑ pater ⁊ filiꝰ: ęternũ atq; incomuta/ iüla vox ſolius patris ſonuit: qñ in ioꝛdane mynag</line>
        <line lrx="5461" lry="4011" ulx="425" uly="3896">bile eſt eis. uis em̃ alius ſit pater: aliꝰ ſl - fm iohannẽ baptizatꝰ eſt:idem vnigenitus busſin</line>
        <line lrx="5461" lry="4114" ulx="1258" uly="4004">lius:nõ eſt ti diuerſa ſubſtãtia patr et filj: deus qui carnem ſolus accepit:⁊ ſpm̃ſanctũ Winus</line>
        <line lrx="5460" lry="4219" ulx="1247" uly="4107">quia hęc nõ ᷣm ſubſtantiã dicunt᷑ ſed ̃ᷣm re/ patris ⁊ filij ſolũ eſſe:qui in ſpecie columbę Wetun</line>
        <line lrx="5461" lry="4321" ulx="1259" uly="4212">latiuũ:qð tamẽ relatiuũ nõ eſt accidens:qͥa ſuꝑ eum baptiʒatũ aſcendentẽ de aqua de/· lelign</line>
        <line lrx="5458" lry="4425" ulx="1142" uly="4312">Lnõ eſt mutabile.Cũ itaq; tantꝰ ſolus eſt pat ſcendit:⁊ quiquageſima die poſt reſurrecti/Acj.ꝛ. O bline</line>
        <line lrx="5461" lry="4528" ulx="1259" uly="4416">vel ſolus ſilius vel ſolus ſpũſſanctꝰ:quãtus onẽ chꝛiſti ſideles in vno loco poſitos in lin dunye</line>
        <line lrx="5461" lry="4634" ulx="191" uly="4521">eſt ſimul pater et filius ⁊ ſpũſſanctus: nullo guarũ ignearũ viſione adueniens repleuit: genitu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4738" ulx="1257" uly="4624">mõ triplex dicẽdꝰ eſt deꝰ: qꝛ nõ eſt q̊ͥ creſcait  Illaz tñ veriſſime vocẽ qua ſolus locutꝰ eſt lidici⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="4840" ulx="1227" uly="4726">illa pfectio ſummę trinitatis. Perfectus aũt deus pater: ⁊ illã carnẽ qua ſolꝰ homo facxꝰ ltſeag</line>
        <line lrx="5461" lry="4954" ulx="1256" uly="4831">ſiue pater ſiue ſilius ſiue ſpũſſanctꝰ:⁊ ꝑfectꝰ eſt vnigenitꝰ deꝰ: ⁊ illã columbã in cuiꝰ ſpe⸗e- Gfert.</line>
        <line lrx="5461" lry="5047" ulx="189" uly="4934">deus pater ⁊ filiꝰ ⁊ ſpũſſanct*: ideo trinitas cie ſpũſſanctus ſuꝑ chꝛiſtũ deſcendit:illaſq llfnne</line>
        <line lrx="5456" lry="5151" ulx="1235" uly="5038">potius q; triplex dicẽda eſt: habẽt ſingulei linguas igneas in quarũ viſione ſideles in genttüde</line>
        <line lrx="5461" lry="5314" ulx="1030" uly="5057">E ꝑſonę aliquid ꝓpꝛiũ qð inſeꝑabili vno loco cõſtitutos repleuit: oꝑa eſſe totiꝰ ſgik</line>
        <line lrx="5451" lry="5358" ulx="192" uly="5243">tggqualitate aliquã in ſe oſtendãt ꝓpꝛietatẽ. ſanctę trinitatis:id eſt vniꝰ dei qui fecit ĩ cę/ Nams.</line>
        <line lrx="5461" lry="5476" ulx="1260" uly="5344">Pater ſolus pater:⁊ filiꝰ ſolus ſilius:⁊ ſpũſ/ lis ⁊ in terra viſibilia ⁊ inuiſibilia veriſſime luggn</line>
        <line lrx="5461" lry="5573" ulx="1247" uly="5437">ſanct ſolus ſpũſſanctꝰ. Et pater hoc habet credendũ eſt. Heus ergo ꝑ imenſitatẽ natu/ bettie</line>
        <line lrx="5459" lry="5674" ulx="1258" uly="5551">ꝓpꝛiũ:qð ex omibꝰ ꝗ ſunt ſolꝰ eſt:qꝛ ab alio rę ſuę totã creaturã ſuã ⁊ implet ⁊ ↄtinet: ac dlſope</line>
        <line lrx="5461" lry="5790" ulx="1257" uly="5647">nõ eſt: ac ꝑ hoc ſolus eſt in paternitatis ꝑſo per hoc totũ quicqͥd eſt implet pat᷑: totũ ſi- ug haig</line>
        <line lrx="5458" lry="5885" ulx="1255" uly="5761">na:no in diuinitatis eſſentia. Unigenitꝰ ο lius:totũ ſpũſſanctꝰ:qꝛ pater ⁊ filius ⁊ ſpũſ.⸗ lnpanet</line>
        <line lrx="5461" lry="5999" ulx="1250" uly="5853">dei ſilꝰ hoc habet ꝓpꝛiũ ꝙ ex ſolo id cõſub/ ſanctꝰnaturslitervnus ẽ deus. Inſeꝑabilis nius⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="6093" ulx="1185" uly="5955">ſtãtialiter: id eſt patre: et coeſſentialiter ſolꝰ ergo naturę vnitas nõ põt ſeꝑabiles habe/ tsͤigy</line>
        <line lrx="5456" lry="6202" ulx="1252" uly="6059">genitꝰ ẽ: ⁊ in hoc ꝑſonę ſuę ꝓpꝛietas. Spũſ/ reꝑſonas. hec vo ſummę diuinitatis at; Epi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4823" lry="184" type="textblock" ulx="4647" uly="164">
        <line lrx="4823" lry="184" ulx="4647" uly="164">ðð R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="784" type="textblock" ulx="588" uly="498">
        <line lrx="4589" lry="784" ulx="588" uly="498">Ger. xxxvVIII Do. intra oc. Epi. dñi Ber. IIj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="6232" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="3812" lry="829" ulx="0" uly="727">6 ⸗ . „ „</line>
        <line lrx="4453" lry="961" ulx="0" uly="738">ie indiuiduę vnitatis natura ꝗẽ ſola vbiq; to Sicut pater habet vitam ĩ ſemetipſo:ſicta/ Joh. 5.</line>
        <line lrx="4323" lry="1055" ulx="0" uly="909">Wl ta:ſicut vbiq; inſeꝑabilẽ habet vnitatẽ na/ lem filiũ genuit:qͥ vitã haberet i ſemetipſo.</line>
        <line lrx="4230" lry="1152" ulx="0" uly="1010">tuſcrin, ture vel oꝑpis:ſic ſeꝑationẽ non põt accipere Spirit ſiquidẽ ſctũs nec ingenitus nec ge⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="1257" ulx="0" uly="1111">dhii⸗ ꝑſonaꝝ. HNoiant᷑ ddẽ ille pſonę aliqñ ſingu / nitus alicubi dicit᷑: Ne ſi ingenitus dicerek</line>
        <line lrx="4195" lry="1364" ulx="0" uly="1197">— le: Sʒ ita le voluit ipſa de trinitas inſeꝑa / ſicut pater: duo patres ĩ ſancta trinitate in/</line>
        <line lrx="4381" lry="1476" ulx="0" uly="1295">angi bilẽ oñdere in ꝑſonis:vt nullũ ibi nomẽ ſit telligerẽtur: Aut ſi genitus diceret᷑ ſicut fili ·</line>
        <line lrx="4200" lry="1571" ulx="0" uly="1416">Nens ii in qlibet ꝑſona qð ad aliã ᷣm relationis re- us:duo itidẽ ſilij in eadẽ eſtimarent᷑ eſſe ſan</line>
        <line lrx="4263" lry="1690" ulx="0" uly="1514">– gulã nõ referat᷑. Sic pater ad flliüũ: vel filius cta trinitate: Sed tantumõ ꝓcedere de pa /</line>
        <line lrx="4387" lry="1770" ulx="0" uly="1632">iende ad patrẽ: vel ſpũſſctũs ad patrẽ ⁊ filiũveriſ  tre ⁊ filio:ſalua ſide dicenqꝰc. Qui cũ nõ de</line>
        <line lrx="4297" lry="1847" ulx="0" uly="1710">lunnmn ſime refert᷑. Ea vᷣo noĩa ꝗᷓ ſubſtantiã vel po/ patre ꝓcedit in filiũ: ⁊ de filio ꝓcedit ad ſan</line>
        <line lrx="4290" lry="1956" ulx="0" uly="1800">ggin tentiã vel eſſentiã dei ſigniſicãt: vel quicd ctiſicandã creaturã:ſicut quidã male intelliꝰ</line>
        <line lrx="4222" lry="2047" ulx="0" uly="1899">Auninun⸗ pꝓpꝛie ad ſe dicit᷑ deus: oibus ꝑſonts ęqua/ gentes credendũ eſſe putabãt: ſed ſimul de</line>
        <line lrx="4218" lry="2150" ulx="3" uly="2020">nceſenn. liter cõuenit:vt deus magnꝰ: bonꝰ: ęternꝰ. vꝛtroq; ꝓcedit: qͥa pater talẽ genuit filiũ:vt</line>
        <line lrx="4306" lry="2254" ulx="0" uly="2122">sſinmen omnipotẽs:⁊ omia ꝗᷓ naturaliter de deo di / quẽadmodũ de ſe:ita ⁊ de illo q; ꝓcedat ſpoi</line>
        <line lrx="4340" lry="2368" ulx="2" uly="2232">Nhelo ln cunt᷑. Mõ eſt  aliqð naturę nomẽ qð ſic prfi rituſſanctus. Decẽ ſũt genera locutiõis:qui P</line>
        <line lrx="4202" lry="2468" ulx="8" uly="2348">NsonncD cõuenire poſſit vt aut filio aut ſpũiſctõ con us hoĩes ſuos ſenſus ſolẽt inter ſe cõferre.</line>
        <line lrx="4209" lry="2566" ulx="0" uly="2445">Sagos: uenire nõ queat. Deus em̃ pater naturali ꝭtHõ de illis dico:quas grãmatici partes oꝛa</line>
        <line lrx="4206" lry="2669" ulx="0" uly="2545">sel Cimn eſt deus:equaliter ⁊ filiꝰ ⁊ ſpũſſctũs. Idcir/tionis vocãt:bᷣ de illis quas philoſophi grę</line>
        <line lrx="4206" lry="2784" ulx="0" uly="2651">lus co inſepabilis eſt ſctã trinitas in ꝑſonis ſen ce cathegoꝛias: latine ſpicamẽta appellare</line>
        <line lrx="4213" lry="2887" ulx="0" uly="2762">me tonic⸗ ſu intelligẽda:q;uis in voce ſeꝑabilia habe/ ſolẽt.Quę quidẽ ſic noiant᷑: Subſtantiaã:q̃/</line>
        <line lrx="4205" lry="2980" ulx="0" uly="2865">ſentnMor⸗ ant nomia: qꝛ pluralẽ numerũ in naturę no litas:quãtitas:ad aliqͥd: qð genꝰ locutiõis</line>
        <line lrx="4212" lry="3093" ulx="0" uly="2965">btint minibꝰ nullatenꝰ recipit. In hoc oñdit᷑ ꝑſo/ relatiuũ dicit᷑. Itẽ habitus:ſitus: tẽpus:lo/</line>
        <line lrx="4207" lry="3203" ulx="0" uly="3068">btigicie nas non poſſe diuidi in ſctã trinitate:qꝛ cu/ cus:facere: pati.hhęc ſũt igit cauſę locutõis</line>
        <line lrx="4203" lry="3294" ulx="11" uly="3167">Unetanee iuſlibet ꝑſonę nomen ſemꝑ ad alterũ recibit noſtrę.Aut em̃ de ſubſtãtia cuiuſlibet rei lo</line>
        <line lrx="4208" lry="3413" ulx="0" uly="3273">jeinetblig ꝑſonã. Si patrẽ dicis ſiliũ oñdis: ſi filii no quimur: vel de quãtitate:id eſt magnitudi⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3513" ulx="0" uly="3378">nsleonion- minas patreʒ ſᷣdicas: ſi ſpmſanctũ apellas ne:aut etia de qualitate:in quo genere locu</line>
        <line lrx="4258" lry="3623" ulx="0" uly="3481">lleicl alicui eſſe ſpm̃: neceſſe eſt intelligas id eſt tionis bonos dicimus qͥ boni ſunt. Aut o</line>
        <line lrx="4213" lry="3719" ulx="2" uly="3584">3dllemsnie patris ⁊ filij. Et hoc regulariter tenere debe/ ad aliqd:id eſt dũ pſonę quęlibet inter ſe cõ</line>
        <line lrx="4218" lry="3826" ulx="0" uly="3693">ſoliſgi mus: ꝙ omis natureę noia vel eſſentię: ſicut ferunt᷑: vt dñs nõ dicit᷑ niſi ſeruus intelliga/</line>
        <line lrx="4261" lry="3937" ulx="0" uly="3789">ginte invna ꝑſona ſingulariter: ſic etiã ſemꝑ in tri tur:nec iteruʒ ſeruus niſi reſpiciat᷑ ad dim.</line>
        <line lrx="4264" lry="4054" ulx="0" uly="3891">mnnignu bus ſingulari noie dici debẽt. Si quis vero Itẽ de habitu animi vel coꝛpis: aut de ſitu</line>
        <line lrx="4284" lry="4129" ulx="0" uly="3993">irtſpiuel minus eſt in talibꝰ exercitatus myſters ſũ/ i quo cõſiderabit᷑ ſtare:ſedere:iacere.De lo⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="4237" ulx="0" uly="4068">ſiß it mę trinitatis: votis agat apud deum vt in / co ⁊ tẽpoꝛe:id eſt qͥd in qͥ loco vł tẽpoꝛe ſiat.</line>
        <line lrx="4202" lry="4327" ulx="3" uly="4167">henech 4 telligat ꝗᷓ dei ſũt:nõ mecũ querelis ꝙ ea ſcri Itẽ qͥs qͥq faciat vel patiat᷑ ſępe loquela no</line>
        <line lrx="4358" lry="4444" ulx="0" uly="4273">4 r O pſi quęin ſctõꝝ dictis doctoꝝ legebã. Sciẽ  ſira oñdit.hhis ꝗ̊ omibꝰ modis:ſolet ſancta Q</line>
        <line lrx="4355" lry="4611" ulx="4" uly="4327">lo nn dum vᷣo eſt ꝙ ꝑ omiĩa idẽ eſt patrẽ dicere ⁊ n, iihun⸗ de deo loqui:ſed aliter ꝓpꝛie: aliter</line>
        <line lrx="4221" lry="4622" ulx="0" uly="4476">dhoſeſi genitũ:qꝛ ⁊ ſiliũ non genuiſſet niſi ꝑhiberet  Itranſlatiue:aliter relatiue. Pꝛopꝛie deus di</line>
        <line lrx="4200" lry="4750" ulx="0" uly="4571">nnsnu eũ dici ingenitũ: qꝛ dũ dicit᷑ ingenitꝰ:nõ qð cit᷑ ſubſtãtia vna:ſũma: ineffabilis: ꝗᷓ ſemꝑ</line>
        <line lrx="4253" lry="4855" ulx="0" uly="4669">uslar ſit ſed qð nõ ſit ille de quo dicis ingenitꝰ ſi/ idẽ eſt qð eſt: qꝛ nihil ei accedẽs vel recedẽs</line>
        <line lrx="4338" lry="4938" ulx="1" uly="4780">Neſ gniſicat᷑. Pat itaq; ſᷣm affirmationẽ: ingeni ineſſe poterit: quę ſemꝑ eſt: qꝛ ſemꝑ immu,</line>
        <line lrx="4287" lry="5035" ulx="0" uly="4872">hinan ſ⸗ tus ſᷣm negationẽ dicit᷑. NHegat᷑ itaq; eũ eſſe tabilis. Itẽ deus magnus dicit᷑: nõ aũt ma</line>
        <line lrx="4227" lry="5143" ulx="0" uly="4975">ſmditilis genitũ de qͥ h dicit᷑: nec tñ aliqd eũ genuiſſe gnitudine:niſi q̃ ivſe magnꝰ eſt et imenſus.</line>
        <line lrx="4216" lry="5240" ulx="0" uly="5100">ne icttel ſigniſicat᷑ dũ dicit᷑ ingenitꝰ. Patrẽ itaq; dũ Ea igit᷑ magnitudine magnus eſt: qua ipſe</line>
        <line lrx="4739" lry="5340" ulx="8" uly="5209">Meſeſon dicimus: ſignificamꝰ eum filiũ genuiſſe: da eadem eſt magnitudo:⁊ ea bonitate bonus</line>
        <line lrx="4229" lry="5448" ulx="0" uly="5304">iguiſeclic/ filius ꝓpꝛie de eo genitus dicit᷑: qꝛ patrẽ ha quę ipſe eſt. Hec deo aliud eſt eſſe:aliud ma</line>
        <line lrx="4238" lry="5550" ulx="0" uly="5405">lavenſme bet qui eũ genuit.Sed nõ inter patrẽ ⁊ filüi gnũ eſſe:aliud bonũ eſſe:ſed eo quo magnꝰ</line>
        <line lrx="4212" lry="5649" ulx="0" uly="5523">tateſun h diuiſio vlł ſciſſio:qꝛ alter in altero eſt: Sicut eſt ⁊ bonus eſt:ideo nec tres ſubſtãtias:nec</line>
        <line lrx="4265" lry="5765" ulx="0" uly="5626">tinn Job.4. in euãgelio legimus ipſũ dñm dicentẽ: Ego tres magnos: nec tres bonos de deo dicere</line>
        <line lrx="4202" lry="5876" ulx="0" uly="5741">atrlol in patre ⁊ pater in me eſt. VUnus ab vno ge/ fas ẽ. Qð aũt facere icit᷑: de deo veriſſune</line>
        <line lrx="4334" lry="5975" ulx="0" uly="5812">iius ti⸗ nitus:pꝑfectꝰ a pfecto. Plenitudo diuinita/ dicit᷑:ꝑ quẽ oĩa facta ſũt ꝗ̊ ſũt: dño dicente:</line>
        <line lrx="4456" lry="6086" ulx="3" uly="5930">lendli tis in vtroq;: nihil differens alter ab altero: Pater meꝰ vſq; modo oꝑatur ⁊ ego operoꝛ. Johᷣ. 5.</line>
        <line lrx="4224" lry="6232" ulx="0" uly="6035">nioni qꝛ vita a viuẽte eſt ſilius a patre:ſic ipſe ait: heęc quipe in pᷣdicamẽtis ſupꝛa noiatis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="6314" type="textblock" ulx="3424" uly="6285">
        <line lrx="3461" lry="6314" ulx="3424" uly="6285">“W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="6259" type="textblock" ulx="3875" uly="6191">
        <line lrx="4095" lry="6259" ulx="3875" uly="6191">ec 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2895" lry="913" type="textblock" ulx="1057" uly="812">
        <line lrx="2895" lry="913" ulx="1057" uly="812">Deod dicunt᷑: ſi tñ pꝛopꝛie de illo aliquid dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1416" type="textblock" ulx="879" uly="1329">
        <line lrx="1212" lry="1416" ulx="879" uly="1329">P S. 79.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1427" type="textblock" ulx="1227" uly="917">
        <line lrx="2896" lry="1017" ulx="1229" uly="917">oꝛe homiĩs põt. Relatiue aũt de deo dieitur</line>
        <line lrx="2901" lry="1122" ulx="1227" uly="1017">pater ⁊ filiꝰ⁊ ſpũſſanctꝰ:ſicut ſupꝛa abundã/</line>
        <line lrx="2902" lry="1221" ulx="1231" uly="1122">ter docuimꝰ. Situs vo ⁊ habitꝰ ⁊ loca ⁊ tem</line>
        <line lrx="2904" lry="1327" ulx="1237" uly="1221">poꝛa ⁊ pati nõ ꝓpꝛie ſed trãſlatiue ꝑ ſilitudi</line>
        <line lrx="2910" lry="1427" ulx="1243" uly="1326">nes dicunt᷑ ĩ deo. Mã ⁊ ſedere ſuꝑ cherubin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1741" type="textblock" ulx="899" uly="1429">
        <line lrx="2912" lry="1552" ulx="899" uly="1429">Põ.103. dicit᷑: qð ad ſitũ: Et abyſſus taq;ᷓ veſtimẽtũ</line>
        <line lrx="2914" lry="1655" ulx="918" uly="1534">Ns.ioi. amictus eius:qð ad habitũ:Et anni nõ de/</line>
        <line lrx="2913" lry="1741" ulx="921" uly="1635">NPð.138. ficiẽt:qð ad tẽpus:Et ſi aſcẽdero ad cęlũ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1965" type="textblock" ulx="934" uly="1817">
        <line lrx="1213" lry="1884" ulx="985" uly="1817">Geñ. 6.</line>
        <line lrx="1215" lry="1965" ulx="934" uly="1894">Hiere.ð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3059" type="textblock" ulx="901" uly="2976">
        <line lrx="1211" lry="3059" ulx="901" uly="2976">2. Corj. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="3171" type="textblock" ulx="1120" uly="3081">
        <line lrx="1213" lry="3171" ulx="1120" uly="3081">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2046" type="textblock" ulx="1233" uly="1739">
        <line lrx="2918" lry="1858" ulx="1237" uly="1739">illic es:qð ad locũ ꝑtinet. Dicit᷑ ⁊ 5 deo: Pe</line>
        <line lrx="2920" lry="1955" ulx="1233" uly="1839">nitet me hoĩeʒ feciſſe:vł etiã: Laboꝛaui ſuſti</line>
        <line lrx="2916" lry="2046" ulx="1239" uly="1946">nens: Heq; em̃ aliqͥd deus patit᷑ quãtuʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2149" type="textblock" ulx="1240" uly="2047">
        <line lrx="2975" lry="2149" ulx="1240" uly="2047">eius ſubſtantiã ꝑtinet:qꝛ deꝰ eſt: qꝛ incomu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2770" type="textblock" ulx="1220" uly="2152">
        <line lrx="2919" lry="2256" ulx="1220" uly="2152">tabilis ⁊ impaſſibilis ſubſtantia eſt: dũ alię</line>
        <line lrx="2916" lry="2361" ulx="1240" uly="2255">omnes ſubſtãtię capiunt accidẽtia quibꝰ in</line>
        <line lrx="2912" lry="2459" ulx="1239" uly="2360">eis fiat vel magna vel quãtacũq; mutatio:</line>
        <line lrx="2915" lry="2560" ulx="1242" uly="2461">deo autẽ eiuſmodi aliqͥd accidere nõ põt: et</line>
        <line lrx="2916" lry="2663" ulx="1243" uly="2563">ideo ſola eſt incõmutabilis ſubavel eſſentia</line>
        <line lrx="2917" lry="2770" ulx="1243" uly="2667">quę deꝰeſt:cui ꝓfecto ipᷣm eſſe vnde eſſentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2977" type="textblock" ulx="1243" uly="2768">
        <line lrx="3022" lry="2910" ulx="1244" uly="2768">noiata ẽ maxie ac veriſſime cõpetit. Cui ſo⸗/</line>
        <line lrx="2941" lry="2977" ulx="1243" uly="2876">li optime id cõgruit nomen qð gręci dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3184" type="textblock" ulx="1243" uly="2976">
        <line lrx="2915" lry="3097" ulx="1243" uly="2976">on:latini eſt:ſicut aplus ait:Mõ eſt in illo ẽ.</line>
        <line lrx="2914" lry="3184" ulx="1250" uly="3077">Jam vo ſublimitas huiꝰ tã arduę diſputa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3285" type="textblock" ulx="1217" uly="3184">
        <line lrx="2918" lry="3285" ulx="1217" uly="3184">tionis reſpirare aliquãtulũ dictante admo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3693" type="textblock" ulx="1239" uly="3287">
        <line lrx="2920" lry="3391" ulx="1242" uly="3287">net vt liberioꝛi ſenſu ea quę deinceps dicen/</line>
        <line lrx="2918" lry="3492" ulx="1240" uly="3387">da ſũt ingrediat᷑ explanare.Ois itaq; ſctõꝝ</line>
        <line lrx="2918" lry="3593" ulx="1243" uly="3493">auctoꝛitas libꝛoꝝ hoc nobiſcũ agit vt recte</line>
        <line lrx="2920" lry="3693" ulx="1239" uly="3597">de deo credamꝰ:eũq; tota animi intentione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3801" type="textblock" ulx="1241" uly="3696">
        <line lrx="2919" lry="3801" ulx="1241" uly="3696">amemꝰ: Sed acies mẽtis hũanę inualida ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4322" type="textblock" ulx="1230" uly="3801">
        <line lrx="2920" lry="3907" ulx="1242" uly="3801">ad aſpiciẽdã diuinę maieſtatis excellentiſſi/</line>
        <line lrx="2917" lry="4007" ulx="1230" uly="3906">mã lucẽ niſi iuſticię ſidei ⁊ dilectiõis diuina</line>
        <line lrx="2918" lry="4115" ulx="1241" uly="4008">donãte gr̃a illuſtret᷑ ſpẽldoꝛe:q̃ ꝓpter diui/</line>
        <line lrx="2919" lry="4219" ulx="1233" uly="4114">na votis omibꝰ poſtulãda eſt gr̃a vt mũdet᷑</line>
        <line lrx="2914" lry="4322" ulx="1242" uly="4216">oculus coꝛdis ad videndũ qᷓ; ꝓpꝛie trinitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4420" type="textblock" ulx="1123" uly="4321">
        <line lrx="2916" lry="4420" ulx="1123" uly="4321">ſit vnus ⁊ ſolus ⁊ verus deus: ⁊ qᷓ; recte pat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="4914" type="textblock" ulx="879" uly="4840">
        <line lrx="1202" lry="4914" ulx="879" uly="4840">Matthᷣ.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="5330" type="textblock" ulx="1111" uly="5240">
        <line lrx="1199" lry="5330" ulx="1111" uly="5240">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4530" type="textblock" ulx="1241" uly="4424">
        <line lrx="2914" lry="4530" ulx="1241" uly="4424">⁊ filiꝰ ⁊ ſpũſſanctꝰvniꝰeiuſdẽq; ſubſtãtię vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4736" type="textblock" ulx="1237" uly="4528">
        <line lrx="2984" lry="4650" ulx="1238" uly="4528">eſſentię dicat᷑: credat᷑:intelligat᷑. Ad huius</line>
        <line lrx="2914" lry="4736" ulx="1237" uly="4629">ſacratiſſimę beatitudinis viſionẽ nemo niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5046" type="textblock" ulx="1237" uly="4734">
        <line lrx="2908" lry="4857" ulx="1237" uly="4734">ꝑ fidẽ mũdato coꝛde attingere poterit:dicẽ/</line>
        <line lrx="2914" lry="4958" ulx="1239" uly="4836">te ipſa veritate. Heati mũdo coꝛde qm̃ ipſi</line>
        <line lrx="2911" lry="5046" ulx="1238" uly="4939">deũ videbũt.hhęc vo viſio nõ carnalibꝰeſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5141" type="textblock" ulx="1237" uly="5041">
        <line lrx="2935" lry="5141" ulx="1237" uly="5041">mãda eſt oculis cerni poſſe: ſed purę mẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5245" type="textblock" ulx="1236" uly="5141">
        <line lrx="2913" lry="5245" ulx="1236" uly="5141">intuitu ↄſideranda ẽ: ſᷣm qð ſanctiſpũs gr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5350" type="textblock" ulx="1231" uly="5245">
        <line lrx="2958" lry="5350" ulx="1231" uly="5245">noſtrę mẽtis aciẽ illuſtrare dignabit᷑. Eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5452" type="textblock" ulx="1203" uly="5346">
        <line lrx="2913" lry="5452" ulx="1203" uly="5346">igit᷑ ꝗᷓ ſunt vel fuerunt vel futura ſunt:cã eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5967" type="textblock" ulx="1234" uly="5450">
        <line lrx="2917" lry="5553" ulx="1235" uly="5450">deus:⁊ eoꝝ datoꝛ ẽ ⁊ creatoꝛ: ⁊ nõ eſt dicere</line>
        <line lrx="2910" lry="5656" ulx="1236" uly="5554">hoc eſt ipᷣm quibꝰ vt eſſent dedit: nec alicui</line>
        <line lrx="2911" lry="5761" ulx="1234" uly="5654">creaturę partẽ ſuę ſubſtantię dedit:⁊ cũ ipſe</line>
        <line lrx="2903" lry="5844" ulx="1234" uly="5757">ſit imutabił: mutabilia ſine ſui mutabilita⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="5967" ulx="1234" uly="5858">te creauit. Ideo iĩ illo hymno laudabili:quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6069" type="textblock" ulx="1230" uly="5952">
        <line lrx="2977" lry="6069" ulx="1230" uly="5952">ꝑacta cęna myſtica coꝛã diſcipulis in laudẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="6165" type="textblock" ulx="1229" uly="6060">
        <line lrx="2910" lry="6165" ulx="1229" uly="6060">patris dei filiꝰ decãtauit:nõ dixit de ſidelihꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="903" type="textblock" ulx="3044" uly="779">
        <line lrx="4983" lry="903" ulx="3044" uly="779">ſuis:vt vnũ ſint nobiſcũ:ſᷣ vt vnũ ſintĩ no/ Job.rr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="1013" type="textblock" ulx="3048" uly="910">
        <line lrx="4710" lry="1013" ulx="3048" uly="910">bis:qꝛ diuerſa ſubſtãtia eſt creatoꝛ ⁊ creatu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1123" type="textblock" ulx="2996" uly="1016">
        <line lrx="4717" lry="1123" ulx="2996" uly="1016">ræg. Mec etiã dixit: Ego et ipſi vnũ:qᷓuis ꝑ id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2354" type="textblock" ulx="3051" uly="1119">
        <line lrx="4716" lry="1222" ulx="3051" uly="1119">qð eccleſię caput eſt: ⁊ coꝛpus eius eſt ecclia</line>
        <line lrx="4726" lry="1321" ulx="3056" uly="1222">poſſit dicere:Ego ⁊ ipſi non vnũ:ſed vnus:</line>
        <line lrx="4715" lry="1426" ulx="3058" uly="1326">qꝛ caput ⁊ coꝛpus vnꝰ eſt chꝛiſtꝰ:Sʒ diuini/</line>
        <line lrx="4719" lry="1527" ulx="3060" uly="1425">tatẽ ſuã ↄſubſtãtialẽ patri oſtẽdens ait: Vt</line>
        <line lrx="4714" lry="1637" ulx="3064" uly="1529">ſint vnũ. Vult ergo eſſe ſuos vnũ: ſ in ipᷣo:</line>
        <line lrx="4718" lry="1733" ulx="3064" uly="1632">qꝛ in ſeipᷣis nõ poſſunt nõ diſſociari ab inui/</line>
        <line lrx="4717" lry="1837" ulx="3064" uly="1736">cem ꝑ diuerſas volũtates. Cũ em̃ ſit ſancta</line>
        <line lrx="4717" lry="1944" ulx="3064" uly="1828">trinitag vnꝰ ⁊ ſolus in ſubſtãtia: ſolus in ꝑ/</line>
        <line lrx="4713" lry="2044" ulx="3066" uly="1945">ſonis tnta: quędã cũ młta voluit eſſe nõ illð</line>
        <line lrx="4719" lry="2152" ulx="3067" uly="2045">eſſe ea voluit qð ille ipſe eſt dũ ea ꝗᷓ voluit</line>
        <line lrx="4720" lry="2255" ulx="3064" uly="2151">eſſe oꝛiginẽ habent. Illi ſiquidẽ ſine oꝛigine</line>
        <line lrx="4721" lry="2354" ulx="3065" uly="2253">eſt eſſe deũ ſupꝛa omnẽ exiſtẽtiã: ſupᷣ omnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="793" type="textblock" ulx="1803" uly="513">
        <line lrx="4655" lry="793" ulx="1803" uly="513">BGancti cluguſtini de tempoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2458" type="textblock" ulx="3066" uly="2357">
        <line lrx="4716" lry="2458" ulx="3066" uly="2357">vitã:ſupꝛa omnẽ intelligentiã credimꝰ eſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2665" type="textblock" ulx="3066" uly="2461">
        <line lrx="4773" lry="2583" ulx="3067" uly="2461">Et ille eſt ſumma exiſtentia:ſũma intelligẽ/</line>
        <line lrx="4749" lry="2665" ulx="3066" uly="2564">tia:ſũma vita:a quo oĩs vita: oĩs intelligẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2768" type="textblock" ulx="3065" uly="2667">
        <line lrx="4720" lry="2768" ulx="3065" uly="2667">tia ⁊ oĩs exiſtẽtia.Dei em̃ idẽ ipᷣm eſt ⁊ potẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2871" type="textblock" ulx="3068" uly="2770">
        <line lrx="4774" lry="2871" ulx="3068" uly="2770">tia ⁊ ſubſtãtia⁊ diuinitas:⁊ hęc oĩa vnũ:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="2972" type="textblock" ulx="3068" uly="2871">
        <line lrx="4718" lry="2972" ulx="3068" uly="2871">hoc vnũ ſimplex de dei filio doctoꝛ egregiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="3078" type="textblock" ulx="3054" uly="2951">
        <line lrx="5038" lry="3078" ulx="3054" uly="2951">beatus Paulꝰ aplus dicit: Cũ eſſet i foꝛma NCbik.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="3181" type="textblock" ulx="3067" uly="3080">
        <line lrx="4715" lry="3181" ulx="3067" uly="3080">dei nõ rapinã arbitratꝰ ẽ eſſe ſe ęqualẽ deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="3284" type="textblock" ulx="3068" uly="3170">
        <line lrx="4835" lry="3284" ulx="3068" uly="3170">Pꝛoinde meliꝰ eſſe videt᷑ equalitatẽ de diui Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4321" type="textblock" ulx="3065" uly="3285">
        <line lrx="4715" lry="3387" ulx="3066" uly="3285">nis dicere ꝑſonis qᷓ; ſilitudinẽ:quãqᷓ; vtrũq;</line>
        <line lrx="4717" lry="3495" ulx="3068" uly="3388">inueniat᷑:qꝛ vna queęlibet ſubſtantia ſᷣm qð</line>
        <line lrx="4718" lry="3579" ulx="3067" uly="3493">ſubſtãtia eſt:nõ eſt alia vt ſit ſilis ad aliam.</line>
        <line lrx="4725" lry="3691" ulx="3067" uly="3592">Nec em̃ in ſancta trinitate ſubſtãtia ſubſtã/⸗</line>
        <line lrx="4725" lry="3802" ulx="3065" uly="3696">tię ſilis eſt:ſed vna ⁊ ipſa eadẽ ſuba eſt: non</line>
        <line lrx="4724" lry="3908" ulx="3067" uly="3798">eſt alia patris ⁊ filij ⁊ ſpirituſſancti:nec ſunt</line>
        <line lrx="4724" lry="4008" ulx="3066" uly="3904">tres ſubſtãtię ſiles:ſed vna triũ ęqualit᷑: nec</line>
        <line lrx="4724" lry="4113" ulx="3068" uly="4007">pater filio pꝛioꝛ: nec filiꝰ patre poſterioꝛ: ſic</line>
        <line lrx="4722" lry="4210" ulx="3068" uly="4107">arriani voluerunt. Mam abꝛahã ⁊ iſaac licʒ</line>
        <line lrx="4723" lry="4321" ulx="3067" uly="4212">vniꝰ ſint ſubſtãtię ſᷣm hũanitatẽ: tñ abꝛahã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4422" type="textblock" ulx="3066" uly="4314">
        <line lrx="4780" lry="4422" ulx="3066" uly="4314">pꝛioꝛ eſt tꝑe ⁊ iſaac poſterioꝛ:q;ᷓuis ſint ſiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="4526" type="textblock" ulx="3064" uly="4413">
        <line lrx="4722" lry="4526" ulx="3064" uly="4413">ſubſtãtię:tñ illa ſimilitudo ſubſtãtię in ſilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4630" type="textblock" ulx="3065" uly="4518">
        <line lrx="4842" lry="4630" ulx="3065" uly="4518">poſterioꝛ eſt tꝑe:qð impiũ eſt in deo credere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4843" type="textblock" ulx="3063" uly="4623">
        <line lrx="4729" lry="4744" ulx="3063" uly="4623">aliqd pᷣus eſſe vel poſteriꝰ:qꝛ nõ ex tꝑe deus</line>
        <line lrx="4725" lry="4843" ulx="3064" uly="4724">ccpit eſſe pater:ſed ſiẽ ſemꝑ deꝰ:ita ſemꝑ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4934" type="textblock" ulx="3019" uly="4824">
        <line lrx="4752" lry="4934" ulx="3019" uly="4824">ter: ſemper habẽs filiũ quẽ ſemel genuit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="5238" type="textblock" ulx="3064" uly="4928">
        <line lrx="4726" lry="5051" ulx="3065" uly="4928">ſua ęqualẽ ſibi natura. Addũt quoq; diale/</line>
        <line lrx="4727" lry="5147" ulx="3064" uly="5030">ctici ꝙ om̃e ſiłe receptibile poſſit eſſe diſſili/</line>
        <line lrx="4730" lry="5238" ulx="3065" uly="5131">tudinis: ſicẽ duo homies qᷓ;uis ſilis ſint ſubę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="5345" type="textblock" ulx="3037" uly="5233">
        <line lrx="4726" lry="5345" ulx="3037" uly="5233">diſſiłes poſſunt eſſe moꝛibꝰ: ideo nõ poſſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5759" type="textblock" ulx="3060" uly="5338">
        <line lrx="4727" lry="5456" ulx="3063" uly="5338">ꝑ oĩa ęquales dici ⁊ ſunt duę ſubę in eis di/</line>
        <line lrx="4730" lry="5560" ulx="3060" uly="5446">uiſę: vnuſquiſq; in ſua ſuba plenus homo:iĩ</line>
        <line lrx="4727" lry="5663" ulx="3062" uly="5541">patre vo ⁊ filio ⁊ ſpũſancto nõ eſt ſilis ſuba</line>
        <line lrx="4734" lry="5759" ulx="3062" uly="5658">ſed vna ęqualis ꝑ omnia et Oαο0οουοσoß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3800" lry="5860" type="textblock" ulx="3772" uly="5842">
        <line lrx="3800" lry="5860" ulx="3772" uly="5842">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5967" type="textblock" ulx="3060" uly="5856">
        <line lrx="4323" lry="5967" ulx="3060" uly="5856">ſubſtãtię:ſicut hęretici voluerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="6249" type="textblock" ulx="3059" uly="6103">
        <line lrx="4714" lry="6249" ulx="3059" uly="6103">int᷑ ſmones de Uerbis dni LXll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5876" type="textblock" ulx="3057" uly="5750">
        <line lrx="4744" lry="5876" ulx="3057" uly="5750">id eſt vniꝰ ſubſtãtię: non ooiop:id ſimilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6117" type="textblock" ulx="3244" uly="5982">
        <line lrx="4738" lry="6117" ulx="3244" uly="5982">i adẽ dñica aliꝰ mo:qͥ habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1778" type="textblock" ulx="5130" uly="1647">
        <line lrx="5461" lry="1778" ulx="5130" uly="1647">uin ebech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1542" type="textblock" ulx="5271" uly="1316">
        <line lrx="5452" lry="1526" ulx="5288" uly="1316">kait</line>
        <line lrx="5461" lry="1542" ulx="5271" uly="1442">‚nuckcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2586" type="textblock" ulx="5154" uly="1745">
        <line lrx="5457" lry="1856" ulx="5290" uly="1745">cennes</line>
        <line lrx="5459" lry="1959" ulx="5292" uly="1852">ſan. Si</line>
        <line lrx="5458" lry="2063" ulx="5294" uly="1971">ſeuoluce.</line>
        <line lrx="5461" lry="2187" ulx="5296" uly="2060">ſiſiz</line>
        <line lrx="5461" lry="2280" ulx="5294" uly="2179">Ainptene</line>
        <line lrx="5461" lry="2405" ulx="5216" uly="2281">nple</line>
        <line lrx="5461" lry="2512" ulx="5154" uly="2383">Pn</line>
        <line lrx="5461" lry="2586" ulx="5297" uly="2500">liNond</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3124" type="textblock" ulx="5213" uly="2707">
        <line lrx="5461" lry="2806" ulx="5302" uly="2707">ſinsi. b</line>
        <line lrx="5461" lry="2907" ulx="5305" uly="2809">niserccl</line>
        <line lrx="5461" lry="3021" ulx="5268" uly="2917">(coned</line>
        <line lrx="5461" lry="3124" ulx="5213" uly="3020">o diopeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3214" type="textblock" ulx="5206" uly="3131">
        <line lrx="5461" lry="3214" ulx="5206" uly="3131">Pez nis viuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5334" type="textblock" ulx="5160" uly="3234">
        <line lrx="5461" lry="3320" ulx="5303" uly="3234">nonude⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3439" ulx="5306" uly="3338">Pbſae</line>
        <line lrx="5461" lry="3530" ulx="5312" uly="3444">ſuicedil</line>
        <line lrx="5461" lry="3637" ulx="5229" uly="3549">fſlonea</line>
        <line lrx="5461" lry="3742" ulx="5324" uly="3659">ten vin</line>
        <line lrx="5461" lry="3847" ulx="5328" uly="3758">diolu</line>
        <line lrx="5461" lry="3953" ulx="5334" uly="3860">Rese</line>
        <line lrx="5461" lry="4059" ulx="5338" uly="3971">valere</line>
        <line lrx="5461" lry="4180" ulx="5344" uly="4071">ſek.S.</line>
        <line lrx="5461" lry="4283" ulx="5346" uly="4174">blen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4478" ulx="5223" uly="4376">o orn</line>
        <line lrx="5461" lry="4588" ulx="5327" uly="4489">iuſtife</line>
        <line lrx="5461" lry="4694" ulx="5322" uly="4594">lognl</line>
        <line lrx="5461" lry="4801" ulx="5315" uly="4713">oponit,</line>
        <line lrx="5455" lry="4988" ulx="5276" uly="4793">mnl,</line>
        <line lrx="5430" lry="5114" ulx="5160" uly="4926">ung n</line>
        <line lrx="5461" lry="5223" ulx="5309" uly="5120">dinbona</line>
        <line lrx="5461" lry="5334" ulx="5275" uly="5224">iltiudi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="222" lry="2110" ulx="0" uly="1990">tdüail</line>
        <line lrx="223" lry="2219" ulx="4" uly="2108">uiceſeangn</line>
        <line lrx="225" lry="2319" ulx="1" uly="2211">tiniſtoni</line>
        <line lrx="223" lry="2414" ulx="0" uly="2325">nägeninecſe</line>
        <line lrx="222" lry="2538" ulx="0" uly="2424">ümnutli⸗</line>
        <line lrx="223" lry="2641" ulx="0" uly="2540">mcisintclc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2642">
        <line lrx="308" lry="2743" ulx="0" uly="2642">Könett</line>
        <line lrx="296" lry="2849" ulx="0" uly="2754">beca:acd</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="222" lry="2956" ulx="0" uly="2858">dococgeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3171" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="275" lry="3055" ulx="5" uly="2960">Lüchgtiſam</line>
        <line lrx="285" lry="3171" ulx="0" uly="3070">eſeegntlida.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4130" type="textblock" ulx="0" uly="3174">
        <line lrx="215" lry="3277" ulx="0" uly="3174">unltuidedll</line>
        <line lrx="218" lry="3384" ulx="0" uly="3281">liigliinig</line>
        <line lrx="219" lry="3484" ulx="0" uly="3385">bſtantufnch</line>
        <line lrx="218" lry="3580" ulx="0" uly="3496">ſkisaddlur.</line>
        <line lrx="219" lry="3688" ulx="0" uly="3595">lbſtänaht</line>
        <line lrx="218" lry="3794" ulx="0" uly="3704">Eeſubꝛeheen</line>
        <line lrx="218" lry="3901" ulx="0" uly="3820">ſanctuneeſon</line>
        <line lrx="218" lry="4022" ulx="0" uly="3916">nüggelun</line>
        <line lrx="217" lry="4130" ulx="0" uly="4017">nepolteneri</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="4447" type="textblock" ulx="0" uly="4332">
        <line lrx="215" lry="4447" ulx="0" uly="4332">nchnis atlls</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="4447" type="textblock" ulx="172" uly="4435">
        <line lrx="183" lry="4447" ulx="172" uly="4435">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4551" type="textblock" ulx="0" uly="4437">
        <line lrx="214" lry="4551" ulx="0" uly="4437">btinr ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="4651" type="textblock" ulx="0" uly="4555">
        <line lrx="215" lry="4651" ulx="0" uly="4555">nbeooel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5294" type="textblock" ulx="0" uly="4660">
        <line lrx="215" lry="4758" ulx="0" uly="4660">öapens</line>
        <line lrx="212" lry="4867" ulx="0" uly="4763">iulenen</line>
        <line lrx="212" lry="4973" ulx="0" uly="4867">mignunc</line>
        <line lrx="212" lry="5091" ulx="0" uly="4954">loqzde</line>
        <line lrx="213" lry="5190" ulx="0" uly="5079">ſechedolflu</line>
        <line lrx="213" lry="5294" ulx="0" uly="5168">ſisſnnſc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5283" type="textblock" ulx="187" uly="5268">
        <line lrx="197" lry="5283" ulx="187" uly="5268">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5385" type="textblock" ulx="73" uly="5271">
        <line lrx="212" lry="5385" ulx="73" uly="5271">opoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5142" type="textblock" ulx="155" uly="5061">
        <line lrx="174" lry="5142" ulx="155" uly="5063">=</line>
        <line lrx="195" lry="5084" ulx="184" uly="5061">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="5501" type="textblock" ulx="10" uly="5370">
        <line lrx="690" lry="5501" ulx="10" uly="5370">ibellceh Wattb. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5938" type="textblock" ulx="0" uly="5701">
        <line lrx="209" lry="5888" ulx="0" uly="5701">uOα 4</line>
        <line lrx="140" lry="5938" ulx="0" uly="5813">oidl</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="6050" type="textblock" ulx="0" uly="5951">
        <line lrx="284" lry="6050" ulx="0" uly="5951">Kä“</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="6307" type="textblock" ulx="0" uly="6042">
        <line lrx="203" lry="6133" ulx="75" uly="6052">bab</line>
        <line lrx="177" lry="6209" ulx="0" uly="6042">aͤbeb</line>
        <line lrx="181" lry="6307" ulx="0" uly="6165">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="842" type="textblock" ulx="795" uly="587">
        <line lrx="3277" lry="842" ulx="795" uly="587">Bermo xxXIX Do. . poſt oc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1173" type="textblock" ulx="383" uly="837">
        <line lrx="2428" lry="1077" ulx="422" uly="837">Sermoſ PasPmeppococausgfeni pi</line>
        <line lrx="2431" lry="1066" ulx="383" uly="973">xXXX. phanię de charitate Sermo 1</line>
        <line lrx="2367" lry="1173" ulx="621" uly="979">A pbe n ſ inplicẽ abit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1168" type="textblock" ulx="1168" uly="1062">
        <line lrx="2409" lry="1168" ulx="1168" uly="1062">inarũ ſcripturaꝝ multiplicẽ abũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1370" type="textblock" ulx="513" uly="1076">
        <line lrx="2415" lry="1370" ulx="513" uly="1076">. A⸗ Qdantiã: latiſſimãq; doctrinã fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1478" type="textblock" ulx="731" uly="1270">
        <line lrx="2415" lry="1393" ulx="1039" uly="1270">chariſſimi:ſinevllo erroꝛe compᷣhen</line>
        <line lrx="2411" lry="1478" ulx="731" uly="1373">dit:et ſine vllo laboꝛe cuſtodit:cuius coꝛ ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1268" type="textblock" ulx="2436" uly="962">
        <line lrx="4305" lry="1166" ulx="2436" uly="962">Peteie⸗ qð foꝛte nõ noſti:⁊ in eo qð i ſcriptu</line>
        <line lrx="4373" lry="1268" ulx="2553" uly="1073">rs nõ intelligis. Charitas patet in diuinis 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1586" type="textblock" ulx="483" uly="1473">
        <line lrx="2453" lry="1586" ulx="483" uly="1473">Ro.iʒ.nũ eſt charitate: dicẽte aplo: Plenitudo le/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="1606" type="textblock" ulx="697" uly="1596">
        <line lrx="711" lry="1606" ulx="697" uly="1596">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="1762" type="textblock" ulx="317" uly="1676">
        <line lrx="700" lry="1762" ulx="317" uly="1676">1. Timot. Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="2489" type="textblock" ulx="490" uly="2380">
        <line lrx="698" lry="2489" ulx="490" uly="2380">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1686" type="textblock" ulx="722" uly="1580">
        <line lrx="2445" lry="1686" ulx="722" uly="1580">gis eſt charitas. Et in alio loco: Finis inqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1790" type="textblock" ulx="730" uly="1683">
        <line lrx="2439" lry="1790" ulx="730" uly="1683">legis ẽ charitas. Et iterũ diẽ: Finis ſᷣcepti ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1889" type="textblock" ulx="733" uly="1779">
        <line lrx="2409" lry="1889" ulx="733" uly="1779">charitas ð coꝛde puro ⁊ ↄſcia bona ⁊ fide nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1998" type="textblock" ulx="703" uly="1889">
        <line lrx="2429" lry="1998" ulx="703" uly="1889">ficta. Si &amp;Snõ vacat oẽs paginas ſeturarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2089" type="textblock" ulx="735" uly="1996">
        <line lrx="2431" lry="2089" ulx="735" uly="1996">reuoluere:tene charitatẽ:⁊ i ea inuenies om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2307" type="textblock" ulx="735" uly="2093">
        <line lrx="2412" lry="2223" ulx="737" uly="2093">nẽ ſciaʒ. Quis ẽ aũt ſinis pſᷣcepti: niſi ſcepti</line>
        <line lrx="2411" lry="2307" ulx="735" uly="2199">adimpletio: niſi legis plenitudo? Qð &amp; ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2316" type="textblock" ulx="2522" uly="2107">
        <line lrx="4252" lry="2234" ulx="2522" uly="2107">in abꝛahe ꝑegrinatiõibus mãſuetiſſima: in</line>
        <line lrx="4251" lry="2316" ulx="2557" uly="2211">tribꝰpueris iugulãdis ignes innocẽter expe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2411" type="textblock" ulx="735" uly="2303">
        <line lrx="2465" lry="2411" ulx="735" uly="2303">dixit: Plenitudo legis ẽ charitas:hoc etiã h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2615" type="textblock" ulx="733" uly="2403">
        <line lrx="2409" lry="2538" ulx="733" uly="2403">dixit: Finis ᷣcepti eſt charitas.Hec dubita</line>
        <line lrx="2414" lry="2615" ulx="737" uly="2510">ri vllo mõ põt: ꝙ templũ dei ſit hõ: in q̊ ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2706" type="textblock" ulx="409" uly="2610">
        <line lrx="2410" lry="2706" ulx="409" uly="2610">i1.Job.ꝗ. bitat charitas. Dicit em̃ ⁊ iohes:Deus cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2839" type="textblock" ulx="737" uly="2715">
        <line lrx="2410" lry="2839" ulx="737" uly="2715">ritas ẽ. hec eni dicẽtes apłi: nobis charita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3034" type="textblock" ulx="739" uly="2818">
        <line lrx="2409" lry="2920" ulx="742" uly="2818">tis excellẽtiã cõmẽdant.MHõ vtiq; aliud niſi</line>
        <line lrx="2405" lry="3034" ulx="739" uly="2922">qð comederũt:eructuare potuerũt. Ipſe qͥʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3239" type="textblock" ulx="373" uly="3021">
        <line lrx="2436" lry="3133" ulx="373" uly="3021">SZob.s. dſis paſcẽs eos ᷣbo vᷣitatis:qð eſt ipſe pa</line>
        <line lrx="2411" lry="3239" ulx="455" uly="3125">Job.iʒ. nis viuus qͥ de cęlo deſcẽdit: M.aãdatũ inqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="4344" type="textblock" ulx="432" uly="4280">
        <line lrx="639" lry="4289" ulx="467" uly="4280">——</line>
        <line lrx="587" lry="4322" ulx="432" uly="4307">———</line>
        <line lrx="572" lry="4344" ulx="499" uly="4333">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3755" type="textblock" ulx="726" uly="3231">
        <line lrx="2400" lry="3334" ulx="736" uly="3231">nouũ do vobis:vt diligatis inuicẽ.Et iteꝝ:</line>
        <line lrx="2401" lry="3444" ulx="737" uly="3333">In h̊ ſcient oẽs qꝛ diſcipuli mei eſtis:ſi vos</line>
        <line lrx="2403" lry="3548" ulx="736" uly="3437">iuicẽ dilexerit. Ille em̃ qͥvenit ꝑ crucis irri/</line>
        <line lrx="2399" lry="3643" ulx="736" uly="3539">ſionẽ carnis ꝑimere coꝛruptionẽ et vetuſta/</line>
        <line lrx="2402" lry="3755" ulx="726" uly="3644">tem vinculi moꝛtis nr̃e ſuę moꝛtis nouitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3837" type="textblock" ulx="739" uly="3738">
        <line lrx="2443" lry="3837" ulx="739" uly="3738">diſſoluere:mãdato nouo fecit hoĩiem nouũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4157" type="textblock" ulx="738" uly="3844">
        <line lrx="2397" lry="3973" ulx="740" uly="3844">Res em̃ ver erat vt hõ moꝛeret᷑. Qð ne ſꝑ</line>
        <line lrx="2411" lry="4078" ulx="738" uly="3951">valeret i hoĩe: res noua facta ẽ vt de moꝛe⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="4157" ulx="739" uly="4050">re᷑. Sʒ qꝛ in carne moꝛtuꝰẽ nõ in diuinitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="4176" type="textblock" ulx="1310" uly="4160">
        <line lrx="1661" lry="4176" ulx="1310" uly="4160">* — * * 9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="849" type="textblock" ulx="3713" uly="663">
        <line lrx="3942" lry="849" ulx="3713" uly="663">Pl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="970" type="textblock" ulx="2556" uly="853">
        <line lrx="4249" lry="970" ulx="2556" uly="853">Si em̃ noſti charitatẽ: aliqᷣd noſti vñ ⁊ illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1391" type="textblock" ulx="2555" uly="1173">
        <line lrx="4236" lry="1297" ulx="2556" uly="1173">ſermonibꝰ:qͥ charitatẽ tenet ĩ moꝛibꝰ. Qua</line>
        <line lrx="4236" lry="1391" ulx="2555" uly="1277">ꝓpt frẽs ſectami charitatẽ dulce ac ſalubꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1489" type="textblock" ulx="2556" uly="1381">
        <line lrx="4261" lry="1489" ulx="2556" uly="1381">viculũ mentiũ: ſine q̃ diues pauꝑ eſt: ⁊ cũ q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1593" type="textblock" ulx="2553" uly="1486">
        <line lrx="4237" lry="1593" ulx="2553" uly="1486">pauꝑ diues ẽ.hhęc in aduerſitatibꝰ tolerat:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1801" type="textblock" ulx="2557" uly="1587">
        <line lrx="4289" lry="1719" ulx="2557" uly="1587">ꝓſperitatibꝰ temperat: in duris paſſiõtbus</line>
        <line lrx="4290" lry="1801" ulx="2557" uly="1694">foꝛtis:in bonis oꝑibꝰ hilaris:in tẽptatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2110" type="textblock" ulx="2556" uly="1795">
        <line lrx="4240" lry="1923" ulx="2557" uly="1795">tutiſſima: in hoſpitalitate latiſſima: int ve/</line>
        <line lrx="4240" lry="2023" ulx="2557" uly="1898">ros frẽs lętiſſima: int falſoſ patiẽtiſſima. In</line>
        <line lrx="4236" lry="2110" ulx="2556" uly="2000">abel ſacrificio grata:ĩ noe ꝑ diluuiũ ſecura:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2742" type="textblock" ulx="2554" uly="2311">
        <line lrx="4246" lry="2428" ulx="2554" uly="2311">ctat:in machabeis ſęuos ignes foꝛtiter tole/</line>
        <line lrx="4242" lry="2522" ulx="2557" uly="2412">rat. Caſta ĩi ſuſanna erga virũ: in anna poſt</line>
        <line lrx="4242" lry="2627" ulx="2556" uly="2520">virũ:in maria pᷣtervirũ.Libera in paulo ad</line>
        <line lrx="4244" lry="2742" ulx="2559" uly="2622">arguendũ:hũilis ĩ petro ad obediẽdũ:hũa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2838" type="textblock" ulx="2557" uly="2725">
        <line lrx="4307" lry="2838" ulx="2557" uly="2725">na i chꝛiſtianis ad ↄſitendũ: diuina ĩxðo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2011" type="textblock" ulx="4257" uly="1913">
        <line lrx="4346" lry="2011" ulx="4257" uly="1913">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="2194" type="textblock" ulx="4252" uly="2112">
        <line lrx="4555" lry="2194" ulx="4252" uly="2112">Heñß. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3043" type="textblock" ulx="2555" uly="2826">
        <line lrx="4258" lry="2941" ulx="2556" uly="2826">ignoſcẽdũ. Sed qd ego de charitate maius</line>
        <line lrx="4254" lry="3043" ulx="2555" uly="2934">aut vberiꝰ poſſũ dicere: qᷓ; qð ꝑ os apli lau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3341" type="textblock" ulx="2553" uly="3032">
        <line lrx="4234" lry="3162" ulx="2554" uly="3032">des eiꝰintonat dñs:ſupeminentẽ viã demõ</line>
        <line lrx="4239" lry="3263" ulx="2554" uly="3138">ſtrãtis atq; dicẽtis:Si linguis hoĩim loquar</line>
        <line lrx="4240" lry="3341" ulx="2553" uly="3243">⁊ angeloꝝ: charitatẽ aũt nõ habeã: factꝰ ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3556" type="textblock" ulx="2551" uly="3344">
        <line lrx="4246" lry="3461" ulx="2553" uly="3344">velut gramẽtũ ſonãs:aut cymbalũ tinniẽs:</line>
        <line lrx="4245" lry="3556" ulx="2551" uly="3449">Et ſi habuero ꝓphetiã: ⁊ nouerim myſteria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3659" type="textblock" ulx="2547" uly="3550">
        <line lrx="4240" lry="3659" ulx="2547" uly="3550">oĩa:⁊ omnẽ ſciẽtiã: ⁊ habuero omnẽ fidẽ ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3756" type="textblock" ulx="2544" uly="3653">
        <line lrx="4319" lry="3756" ulx="2544" uly="3653">vt mõtes tranſferã:charitatẽ aũt nõ habeãs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3969" type="textblock" ulx="2547" uly="3753">
        <line lrx="4238" lry="3883" ulx="2547" uly="3753">nihil ſũ.Et ſi donauero oẽs faclłtates meaſ:</line>
        <line lrx="4233" lry="3969" ulx="2548" uly="3859"> ſi diſtribuero oia mea pauꝑibꝰ: et ſi tradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="4078" type="textblock" ulx="2547" uly="3962">
        <line lrx="4305" lry="4078" ulx="2547" uly="3962">dero coꝛpꝰmeſũ vt ardeã:charitatẽ ñ habeã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4184" type="textblock" ulx="2487" uly="4066">
        <line lrx="4232" lry="4184" ulx="2487" uly="4066">nihil mihi ꝓdeſſet. Charitas magnanima ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="4260" type="textblock" ulx="740" uly="4150">
        <line lrx="2456" lry="4260" ulx="740" uly="4150">ꝑ ſempiternã vitã diuinitatis:nõ pmiſit eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4467" type="textblock" ulx="485" uly="4360">
        <line lrx="2406" lry="4467" ulx="485" uly="4360">Ro.ꝗ. Moꝛtuꝰeſt ꝓpt᷑ delicta nf̃a:et relurexit ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4877" type="textblock" ulx="732" uly="4461">
        <line lrx="2409" lry="4572" ulx="737" uly="4461">iuſtiſicationẽ nr̃aʒ.Qui g̊ moꝛtis vetuſta/</line>
        <line lrx="2407" lry="4675" ulx="736" uly="4565">tẽ attulit vitę nouitatẽ:ipᷣe ↄð vetus peccatũ</line>
        <line lrx="2405" lry="4777" ulx="734" uly="4671">opponit nouũ mãdatũ.QRuapꝛopi qſqs ve/</line>
        <line lrx="2405" lry="4877" ulx="732" uly="4773">tus pctm̃ vis extinguẽ:mãdato nouo extin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5083" type="textblock" ulx="307" uly="4872">
        <line lrx="2406" lry="5008" ulx="627" uly="4872">Cgue cupiditatẽ ⁊ amplectere charitatẽ. Siẽ</line>
        <line lrx="2397" lry="5083" ulx="307" uly="4967">i1. Timotð.o. em̃ radix oĩm maloꝝ ẽ cupiditas:ita ⁊ radix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6226" type="textblock" ulx="715" uly="5081">
        <line lrx="2392" lry="5189" ulx="731" uly="5081">oim bonoꝝ ẽ charitas. Totã magnitudinẽ</line>
        <line lrx="2390" lry="5296" ulx="730" uly="5183">⁊ latitudinẽ diuinoꝝ eloquioꝝ ſecura poſſi/</line>
        <line lrx="2384" lry="5390" ulx="723" uly="5286">det charitas:q̃ deũ ꝓximũq; diligimꝰ. Nho/</line>
        <line lrx="2385" lry="5501" ulx="721" uly="5390">cet em̃ nos vnꝰ cęleſtis mgtr̃: et dic: Diliges</line>
        <line lrx="2386" lry="5598" ulx="720" uly="5493">dñm deũ tuũ ex toto coꝛde tuo:⁊ ex tota aia</line>
        <line lrx="2382" lry="5698" ulx="721" uly="5592">tua:et diliges ꝓximũ tuũ ſiẽ teipᷣm. In his</line>
        <line lrx="2381" lry="5812" ulx="717" uly="5695">duob p̃ceptis vniũſa lex pendet ⁊ ꝓphetę.</line>
        <line lrx="2385" lry="5907" ulx="720" uly="5796">Si nũc ̊ nõ vacat oẽs paginas ſctãs ꝑſcru/</line>
        <line lrx="2385" lry="6016" ulx="720" uly="5900">tari:oĩa volumia ſermonũ euoluere:ſcriptu</line>
        <line lrx="2385" lry="6116" ulx="718" uly="5998">rarũ ſecreta penetrare:tene charitatẽ vbi pẽ</line>
        <line lrx="2380" lry="6226" ulx="715" uly="6102">dent oĩa:ibi tenebis etiã qð ibi nõ didiciſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4364" type="textblock" ulx="706" uly="4254">
        <line lrx="2431" lry="4364" ulx="706" uly="4254">ſempitnũ interitũ carniſ. Itaq; ſic di apls:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="4391" type="textblock" ulx="2544" uly="4146">
        <line lrx="4496" lry="4294" ulx="2546" uly="4146">benigna ẽ. Charitas nõ ęmulat᷑: nõ agit</line>
        <line lrx="4335" lry="4391" ulx="2544" uly="4269">perã. Mõ inflat᷑: nõ dehoneſtat᷑:nõ ꝗrit uue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4688" type="textblock" ulx="2543" uly="4368">
        <line lrx="4236" lry="4504" ulx="2544" uly="4368">ſua ſũt.Mõ irritat᷑:nõ cogitat malũ:nõ gau</line>
        <line lrx="4226" lry="4605" ulx="2545" uly="4472">det ſuꝑ iniqtatẽ: cõgaudet autẽ vitati.QOia</line>
        <line lrx="4223" lry="4688" ulx="2543" uly="4580">tolerat:oĩa credit:oĩa ſperat:oĩa ſuffert:cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4906" type="textblock" ulx="2505" uly="4685">
        <line lrx="4220" lry="4809" ulx="2510" uly="4685">ritas nunq; cadit. Quãta ẽ iſta aiaꝝ ſalꝰ:ſci</line>
        <line lrx="4221" lry="4906" ulx="2505" uly="4784">entię ſolidamẽtũ:fidei fructꝰ: diuitię paupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5320" type="textblock" ulx="2536" uly="4887">
        <line lrx="4218" lry="5012" ulx="2536" uly="4887">rũ: vita moꝛiẽtiũ? Quid tã magnanimũ qᷓ</line>
        <line lrx="4221" lry="5106" ulx="2538" uly="4995">ꝓ ĩpijs moꝛi:? Quid tã benignũ qᷓ; inimicos</line>
        <line lrx="4228" lry="5216" ulx="2537" uly="5099">diligere? Sola ẽ quã fęlicitas aliena nõ pꝛę-</line>
        <line lrx="4218" lry="5320" ulx="2539" uly="5202">mit: qꝛ nõ ęmulat᷑. Sola ẽ quã fęlicitas ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5411" type="textblock" ulx="2539" uly="5305">
        <line lrx="4303" lry="5411" ulx="2539" uly="5305">nõ extollit:qꝛ nõ flat᷑. Sola ẽ quã ↄſcia ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5735" type="textblock" ulx="2537" uly="5406">
        <line lrx="4218" lry="5526" ulx="2539" uly="5406">la nõ pũgit:qꝛ nõ agit ꝑperã. Int oppꝛobꝛia</line>
        <line lrx="4218" lry="5622" ulx="2537" uly="5506">ſecura ẽ:int᷑ odia bñſica ẽ. Int᷑ iras placida</line>
        <line lrx="4215" lry="5735" ulx="2537" uly="5609">eſt: int inſidias innocẽs. Inter iniqᷣtates ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5822" type="textblock" ulx="2528" uly="5713">
        <line lrx="4212" lry="5822" ulx="2528" uly="5713">mẽs:in veritate reſpirãs. Quid illa foꝛtius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6041" type="textblock" ulx="2513" uly="5817">
        <line lrx="4217" lry="5943" ulx="2513" uly="5817">nõ ad retribuẽdas  ad nõ curãdas iiuriaſe</line>
        <line lrx="4210" lry="6041" ulx="2532" uly="5917">Quid illa faciliꝰ:nõ vanitate ſᷣ vᷣitate:Naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6356" type="textblock" ulx="2531" uly="6023">
        <line lrx="4224" lry="6152" ulx="2533" uly="6023">ideo tolerat oĩa in ſ̊ſenti vita: qꝛ credit oĩa</line>
        <line lrx="4209" lry="6257" ulx="2531" uly="6125">de futurs vita:⁊ ſuffert ois ꝗ hic irogant᷑:qꝛ</line>
        <line lrx="3996" lry="6356" ulx="3017" uly="6254">cLc „»„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3150" type="textblock" ulx="4242" uly="3143">
        <line lrx="4246" lry="3150" ulx="4242" uly="3143">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3308" type="textblock" ulx="4265" uly="3278">
        <line lrx="4273" lry="3308" ulx="4265" uly="3278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4795" type="textblock" ulx="4265" uly="4704">
        <line lrx="4346" lry="4795" ulx="4265" uly="4704">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3954" lry="166" type="textblock" ulx="3622" uly="141">
        <line lrx="3954" lry="158" ulx="3622" uly="141">EEEõ</line>
        <line lrx="3666" lry="166" ulx="3640" uly="148">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="498" type="textblock" ulx="1898" uly="349">
        <line lrx="4242" lry="498" ulx="1898" uly="349">er⸗ „ nmeRMnυ ,t. vn PE Da lſoνd nte Nnat itete Nrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="857" type="textblock" ulx="1090" uly="623">
        <line lrx="5461" lry="857" ulx="1090" uly="623">Bancti aluguſtini de tempoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6329" type="textblock" ulx="606" uly="831">
        <line lrx="5458" lry="983" ulx="1208" uly="831">ſperat oĩa ꝗ̊ ibi pꝛomittunt᷑: merito nunq; bilit᷑ ꝑmanẽti vᷣbo vlla ex ꝑte cõparãda aribdb· ſobſer⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1085" ulx="1211" uly="946">cadit. Ergo ſectamini charitatẽ: ⁊ eꝗẽ ſancte tramur: Aur ego qꝛ hęc dixi:cõparaui? SeTd utinobt</line>
        <line lrx="5461" lry="1182" ulx="1216" uly="1066">cogitãtes afferte fructꝰiuſticię. Et qð vberiꝰ quoqͥ mõ inſinuare vobis volui: vt deꝰ* qcãB· Aliglopi</line>
        <line lrx="5461" lry="1296" ulx="1218" uly="1158">qᷓ ego dicere potui:vos iueneritis in eiꝰlau / exhibet i coꝛpalibꝰ rebꝰvaleat vobis ad ce᷑"Fͤ MmMiN</line>
        <line lrx="5457" lry="1393" ulx="1221" uly="1260">dibꝰ:awareat ĩ vrfis moꝛibꝰ.Opoꝛtet &amp;̊ vt ſe dẽda ea ꝗ̊ nõdũ videtis de ſpiritalibꝰ vᷣbis. paibe</line>
        <line lrx="5457" lry="1541" ulx="1223" uly="1366">nilis ᷣmo nõ ſolũ nõ ſit ꝗquis:ſᷣ etiã bꝛeuis.  Sß!ed iã ad melioꝛa trãſeamꝰ. NHNã vba ſonãt chritole</line>
        <line lrx="5461" lry="1616" ulx="1153" uly="1467">¶ In eadẽ dnica de eo ꝙ chꝛiſtribꝰ Zabeüt. De ſpiritalibꝰ cogitatiõibꝰ iuſticas tenrietii</line>
        <line lrx="5461" lry="1714" ulx="606" uly="1572">GSermo.XL.. Mmodis i ſcpturis itelligat᷑ II cogitate.Cogitãs iuſticiã ↄſtiturꝰi iſnis ꝑti· C ms par⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1799" ulx="1488" uly="1688">Ominnf ieſus xpᷣs quãtũ aiaduer⸗ bus occidẽtalibꝰ: cogitãs iuſticiã cõſtitutꝰi (AWAWYjikavi</line>
        <line lrx="5461" lry="1982" ulx="1178" uly="1715">4 S tere potuimꝰ:ſcpᷣturas ſcʒ peiginas oꝛiẽte:vñ ſitvt ille totã iuſticiã cogitet:⁊ ille naendei</line>
        <line lrx="5461" lry="2007" ulx="1541" uly="1893">ſctãs:tribꝰ modis noiat᷑ qũ ſᷣdicat: non tomm videat:⁊ ille totãa: NHam qͥ vider lrmade</line>
        <line lrx="5461" lry="2119" ulx="1171" uly="1991">ſſue ꝑ legẽ ⁊ ꝓphaſ:ſiue ꝑ epłas aplicaſ: ſlue iuſticiã ſᷣm quã gerat aliquid: ipſe iuſte ge⸗ geiſclet</line>
        <line lrx="5461" lry="2237" ulx="1123" uly="2096"> fidẽ reꝝ geſtaꝝ:q̃s ĩ euãgelio cognoſcimꝰ. rit. AVidet intus:agit foꝛis. Unde videt in Soni</line>
        <line lrx="5461" lry="2318" ulx="1267" uly="2203">Pꝛimꝰ modꝰ ẽ ſᷣm deũ ⁊ diuinitatẽ illã patri tus:ſi nihil ſibi pꝛęſto eſt: Quia ipſe in par/ mnetaput</line>
        <line lrx="5461" lry="2420" ulx="1052" uly="2307">coequalẽ atq; coęternã añ aſſũptiõʒ carnis· te poſſitus eſt:ad eandem partẽ nõ perueni/ ſunetüb</line>
        <line lrx="5461" lry="2524" ulx="839" uly="2408">WVy Alit modꝰẽ cũ aſſũpta carne iã idẽ deꝰ qͥ hõ: et alteriꝰ cogitatio.Lũ aſũt idẽ videas mtte ( iſös</line>
        <line lrx="5461" lry="2639" ulx="935" uly="2515">ꝛidẽ hõ qͥ deꝰ ſᷣm quãdã ſuę excellẽtię ꝓpꝛi/ tu hic poſitꝰqð videt ille tã longe poſitꝰ: et Putaa Genaa</line>
        <line lrx="5461" lry="2746" ulx="1234" uly="2617">etatẽ q̃ nõ cęteris coęquat᷑ hoibꝰ:ſed ẽ medi totũ tibi luceat:totũ illi videat᷑:qꝛ ea ꝗͥ dui· liami⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2856" ulx="1124" uly="2719">/ atoꝛ ⁊ caput ecclię eſſe legit᷑ ⁊ intelligit᷑. Ter/⸗ na ⁊ incoꝛpoꝛea ſũt vbiq; ſũt tota: cede ve csu lkite</line>
        <line lrx="5461" lry="2962" ulx="1098" uly="2821">nius modꝰẽ qͥdamõ totꝰ chꝛiſtꝰ ĩ plenitudie buũ totũ in pfe:totũ in vtero.Crede em̃ h̊ de  litoi</line>
        <line lrx="5461" lry="3057" ulx="1238" uly="2923">ecclię:id ẽ caput ⁊ coꝛpꝰ: ſᷣm plenitudinẽ cu/⸗ vbo dei: qͥ eſt deꝰ apud deũ.Sʒ audi ia aliã D futrigi</line>
        <line lrx="5461" lry="3163" ulx="1236" uly="3030">iuſdã ꝑfecti viri: in qͥ viro ſinguli mẽbꝛa ſu⸗⸗Hinſinuationẽ:aliũ modũ inſinuandi chꝛiſfſũ»WVGV· antoſz</line>
        <line lrx="5461" lry="3258" ulx="1163" uly="3088">m. Q5 credẽtibꝰ ſdicat᷑:⁊ pꝛudẽtibꝰ agno/ aquẽ ſcriptura ſdicat.Ea em̃ ꝗᷓ dixi: dicta fſuirt eſto Un</line>
        <line lrx="5454" lry="3379" ulx="1235" uly="3231">ſcibile offert᷑: Mon oia teſtimonia ſcpturarũ ante aſſũptã carnẽ.MHuüc audi ulud quõ pſᷣdi/ muenst</line>
        <line lrx="5461" lry="3467" ulx="1233" uly="3340">tã multa anguſto tꝑe ſiue recolè ſiue explica cat ſcpᷣtura: Verbũ inqͥt caro factũ ẽ: ⁊ habi JoßeA.. gcſe ſi</line>
        <line lrx="5461" lry="3586" ulx="1234" uly="3444">re poſſumꝰ qᷣbꝰ oĩa tria iſta genera ꝓbemꝰ:bᷣ tauit in nobis. Nã qui dixerat: In pᷣncipio  niseni</line>
        <line lrx="5461" lry="3680" ulx="1233" uly="3530">tñi nõ oĩa poſſumꝰ ipꝛobata relinqre:vt qui/ erat vbũ:⁊ verbũ erat apud deſũ: ⁊ de erat in ſanipon⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3785" ulx="1233" uly="3649">buſdã cõmemoꝛatl teſtimonijs:cętera ꝗ cõ⸗ verbũ:hoc erat i pncipio apud deũ: oĩia prr Hfltineon</line>
        <line lrx="5461" lry="3903" ulx="1235" uly="3749">memoꝛare nõ ſinimur ꝓpter anguſtias tꝑis ipm facta ſũt:⁊ ſine ipo factũ ẽ nihil: frutra ſeclocz</line>
        <line lrx="5461" lry="4011" ulx="1085" uly="3837">„ voſipſos iã obſeruare ĩ ſepturis⁊ inuenire nobis diuinitatẽ vbi ſdicaret ſi ᷣbi huani⸗ tteͤ</line>
        <line lrx="5454" lry="4112" ulx="1059" uly="3954">P boſſitis. Ad pᷣmũ  modũ inſinuãdi dñi nfi tatẽ taceret. Vt em illud videam: hic mecũ eir</line>
        <line lrx="5390" lry="4204" ulx="1240" uly="4060">ieſu xpᷣi ſaluatoꝛis vnici filij dei ꝑ quẽ facta agit᷑:vt purgert ad illũ ↄtẽplãdũ:inſirmitati incli</line>
        <line lrx="5454" lry="4325" ulx="1138" uly="4142">ſit oia: ꝑtiner illud qð nobiliſſimũ ⁊ ſ̃clariſ/ meę ipe ſubuenit.Suſcipiẽdo de natura hu H —</line>
        <line lrx="5413" lry="4420" ulx="974" uly="4268">Joõdᷣ.i. ſimũ eſt in euãẽgelio m Johem: In pncipio mana ipſã naturã hũans: factꝰẽ hõ. Venit Zud.io. ciht</line>
        <line lrx="5453" lry="4517" ulx="1242" uly="4351">erat ᷣbũ: ⁊ vᷣbũ erat apud deũ: ⁊ deus erat cũ iumẽto carniſ ad eũ qͥ iacebat ĩ via vne Ung</line>
        <line lrx="5461" lry="4629" ulx="1245" uly="4459">vbũ:hoc erat ĩ pᷣncipio apud deũ:oĩa ꝑ ißm ratꝰ:vt paruã fidẽ noſtra incarnatiõis ſuę ſa äu mne e</line>
        <line lrx="5369" lry="4727" ulx="1188" uly="4557">facta ſũt: ⁊ ſine ipᷣo factũ eſt nihil.Qð factũ cramẽto infoꝛmaret atq; nutriret: faceretq; 4 icgn</line>
        <line lrx="5461" lry="4839" ulx="1245" uly="4670">elſt in illo vita erat:Et vita erat lux hoim: et ſerenũ intellectũ ad videndũ qð nunq; ami/ ðð vehe</line>
        <line lrx="5461" lry="4943" ulx="1247" uly="4773">lux ĩ tenebꝛis lucet: tenebꝛę eã nõ cõpꝛehẽ ⸗/ ſit ꝑ id qð ſuſcepit.Eſſe em̃ ccpit hõ:eſſe nõ ne</line>
        <line lrx="5461" lry="5039" ulx="1247" uly="4868">derũt.Mirãda ⁊ ſtupẽda vba hęc:pᷣuſqᷓ; in  dedſitit deꝰ. Ergo hęcẽ pᷣdicatio dñi nfi ieſu Kr Ahe</line>
        <line lrx="5451" lry="5140" ulx="1247" uly="4972">telligant᷑ amplectẽda ſt. Partẽ cibo iſtã: ad xpᷣi ̃m qð mediatoꝛ ẽ: ſᷣm qð caput ẽ ecccie:· noll</line>
        <line lrx="5454" lry="5242" ulx="1243" uly="5071">oẽs tñ ꝑueniret cibꝰ: ſ᷑̊ nõ ad oẽs totꝰ cibus qð deꝰ hõ ẽ:⁊ hõ deꝰ ẽ:cũ dicat iobes:kEt xꝰ/ grfltt</line>
        <line lrx="5453" lry="5347" ulx="1245" uly="5176">apponeret᷑ oꝛi vro.Sic q̃ſi quidã cibꝰet potꝰ buũ caro factũ eſt:⁊ habitauit i nobis.Audi/E elitn</line>
        <line lrx="5461" lry="5458" ulx="1247" uly="5284">vboꝝ nũc aponit᷑ auribꝰ vfis: et tũ torũ ad te iam vtrũq; i nlo notiſſimo capitulo pauii Ahrtard</line>
        <line lrx="5453" lry="5549" ulx="1244" uly="5394">oẽs ꝑuẽit.An foꝛte cũ loqͥr aliꝰſibi tollirvnãa apli:Qui cũ in foꝛma dei eſſet inqᷣt:nõ rapi/ Vbil. . 4 ſeicli</line>
        <line lrx="5461" lry="5633" ulx="1243" uly="5486">ſyllabã:aliꝰ alterã:aut aliꝰ vnũ vᷣbũ:aliꝰ al· naã arbitrat ẽ eſſe ę̃lis deo:hoc ẽ ĩ pᷣncipio leſis.</line>
        <line lrx="5461" lry="5763" ulx="1180" uly="5584">terũ vbũ: Si ita eſt tot verba dicturꝰ ſũ: q̊t erat vᷣbũ: ⁊ ᷣbũ erat apud deũ:⁊ deus erat teſfne</line>
        <line lrx="5461" lry="5842" ulx="1246" uly="5706">hoĩes video: vt ad oẽs ꝑueniãt vel vᷣba ſin  verbũ. Quõ apls dixit: Hõ rapinã arbitra AUgzln</line>
        <line lrx="5457" lry="5968" ulx="1247" uly="5808">gula.Et facile quidẽ plura dico qᷓ; hic ſũt ho tus ẽ eſſe eqlis deo:ſi nõ ęq̃lis deo? Si autẽ ziſeſt</line>
        <line lrx="5456" lry="6072" ulx="1245" uly="5910">mines:⁊ oĩa ad oẽs ꝑueniũt. Verbũ  hois patr de:ille nõ deꝰ:quõ ęqliſ:· Vbi &amp; ille ait: ; W</line>
        <line lrx="5461" lry="6152" ulx="1248" uly="6016">nõ diuidit᷑ ꝑ ſyllabas vt oẽs audiãt:⁊ verbũ De⸗ erat vbũ:ibi iſte:nõ rapinã arbitratꝰ ẽ Wlpn</line>
        <line lrx="5461" lry="6329" ulx="1139" uly="6114">Fip nuſta ↄcidit᷑ vt vbiq; ſit: Mũquid hęe elſſe ęq̃lis deo. Et vbi ille: vᷣbũ caro factũ ẽ hle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="6380" type="textblock" ulx="1175" uly="6241">
        <line lrx="4751" lry="6380" ulx="1175" uly="6241">ſrẽs ſonatis atq; trãſeũtia ᷣba illi cõmuts/ ⁊ habitauit ĩ nob:ibi iſte:bᷣ ſemetipm exina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="6457" type="textblock" ulx="1136" uly="6313">
        <line lrx="1256" lry="6457" ulx="1136" uly="6313">47</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="251" lry="1737" ulx="0" uly="1617">inciiin</line>
        <line lrx="251" lry="1848" ulx="0" uly="1711">Kig</line>
        <line lrx="253" lry="1951" ulx="0" uly="1837">Näſchmeni</line>
        <line lrx="253" lry="2065" ulx="0" uly="1939">ucreiie</line>
        <line lrx="257" lry="2155" ulx="0" uly="2043">. Dilentgn,</line>
        <line lrx="254" lry="2284" ulx="0" uly="2146">Quenge</line>
        <line lrx="256" lry="2370" ulx="0" uly="2272">nmnigögenen</line>
        <line lrx="257" lry="2602" ulx="0" uly="2479">ͤngeſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2617" type="textblock" ulx="195" uly="2595">
        <line lrx="258" lry="2617" ulx="195" uly="2595">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="2693" type="textblock" ulx="9" uly="2586">
        <line lrx="338" lry="2693" ulx="9" uly="2586">eigan</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3326" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="258" lry="2795" ulx="0" uly="2690">3ttaggten</line>
        <line lrx="258" lry="2888" ulx="0" uly="2796">w Ltecnzn</line>
        <line lrx="283" lry="3009" ulx="0" uly="2905">an Geut in</line>
        <line lrx="254" lry="3098" ulx="0" uly="3015">iniinnnditnti</line>
        <line lrx="253" lry="3226" ulx="0" uly="3115">chadnnmit</line>
        <line lrx="273" lry="3326" ulx="0" uly="3222">alldgdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3421" type="textblock" ulx="0" uly="3331">
        <line lrx="303" lry="3421" ulx="0" uly="3331">oſaiitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3860" type="textblock" ulx="0" uly="3439">
        <line lrx="256" lry="3542" ulx="1" uly="3439">õ</line>
        <line lrx="257" lry="3671" ulx="0" uly="3542">htn</line>
        <line lrx="258" lry="3766" ulx="0" uly="3660">dmulde da</line>
        <line lrx="180" lry="3860" ulx="4" uly="3764">fiindi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4938" type="textblock" ulx="0" uly="3979">
        <line lrx="258" lry="4078" ulx="0" uly="3979">nuian tlſl</line>
        <line lrx="257" lry="4197" ulx="0" uly="4078">Hnitünnin</line>
        <line lrx="258" lry="4311" ulx="0" uly="4179">giteuund</line>
        <line lrx="260" lry="4399" ulx="0" uly="4282">a ii</line>
        <line lrx="261" lry="4527" ulx="0" uly="4386">ſahtifuit</line>
        <line lrx="261" lry="4617" ulx="0" uly="4486">nemosi</line>
        <line lrx="259" lry="4745" ulx="0" uly="4611">unn iun</line>
        <line lrx="259" lry="4836" ulx="0" uly="4719"> dtma</line>
        <line lrx="257" lry="4938" ulx="0" uly="4810">i vthüchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4346" type="textblock" ulx="268" uly="4277">
        <line lrx="297" lry="4346" ulx="268" uly="4277">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="760" type="textblock" ulx="770" uly="501">
        <line lrx="4065" lry="760" ulx="770" uly="501">Bermo xI Do. I. poſt oc. epi. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1207" type="textblock" ulx="760" uly="1097">
        <line lrx="2553" lry="1207" ulx="760" uly="1097">ſerui accipiẽs. Quid enim exinaniuit: Mõ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="388" type="textblock" ulx="1568" uly="365">
        <line lrx="1603" lry="388" ulx="1568" uly="365">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1104" type="textblock" ulx="753" uly="780">
        <line lrx="2481" lry="914" ulx="757" uly="780">niuit foꝛmã fui accipiẽs.Attẽdite:per h̊ ergo</line>
        <line lrx="2486" lry="1017" ulx="761" uly="895">qð hõ factꝰẽ: ꝑ h̊ qð vᷣbũ caro factũ ẽ ⁊ habi/</line>
        <line lrx="2486" lry="1104" ulx="753" uly="1000">tauit iĩ nobis:ꝑ h̊ ſemetipᷣm exinaniuit foꝛmã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1310" type="textblock" ulx="758" uly="1198">
        <line lrx="2485" lry="1310" ulx="758" uly="1198">amitteret diuinitatẽ:ſᷣ vt idueret hũanitatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1412" type="textblock" ulx="697" uly="1305">
        <line lrx="2493" lry="1412" ulx="697" uly="1305">adbparẽs hoibꝰ qð nõ erat anteq; hõ eſſet: Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1619" type="textblock" ulx="730" uly="1409">
        <line lrx="2494" lry="1534" ulx="730" uly="1409">apparẽdo ſe exinaniuit:id eſt reſerãs dignita/⸗</line>
        <line lrx="2499" lry="1619" ulx="758" uly="1516">tẽ maieſtatl:⁊ offerẽs carnẽ indumẽtũ hũani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1719" type="textblock" ulx="753" uly="1614">
        <line lrx="2503" lry="1719" ulx="753" uly="1614">tatis. Per id &amp;O qð ſemetipᷣm exinaniuit foꝛmã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1821" type="textblock" ulx="757" uly="1721">
        <line lrx="2493" lry="1821" ulx="757" uly="1721">ſerui accipiẽs:foꝛmã dei nõ accipiẽs. De foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1925" type="textblock" ulx="730" uly="1821">
        <line lrx="2506" lry="1925" ulx="730" uly="1821">ma em̃ dei cũ diceret:non dixit accepit:ſed cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2136" type="textblock" ulx="759" uly="1921">
        <line lrx="2495" lry="2047" ulx="759" uly="1921">in foꝛma dei eſſet ↄſtitutꝰ nõ rapinarbitratꝰ</line>
        <line lrx="2495" lry="2136" ulx="759" uly="2028">eſt eẽ c̃lis deo.Ad foꝛmã aũt ſeruivbi ventũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="2339" type="textblock" ulx="680" uly="2131">
        <line lrx="2496" lry="2256" ulx="753" uly="2131">eſt: Foꝛmã inqᷣt ſerui accipiẽs:ꝑ hoc ò̊ media/</line>
        <line lrx="2493" lry="2339" ulx="680" uly="2239">toꝛ et caput ẽ ecclię: ꝑ quẽ recõciliamur deo ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2422" type="textblock" ulx="1040" uly="2317">
        <line lrx="2494" lry="2422" ulx="1040" uly="2317">Etü hüũi l6is ⁊ reſurrectõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2438" type="textblock" ulx="735" uly="2324">
        <line lrx="1800" lry="2438" ulx="735" uly="2324">ſacramẽtũ hũilitatis ⁊ paſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2659" type="textblock" ulx="382" uly="2430">
        <line lrx="2559" lry="2565" ulx="460" uly="2430">taaſcẽſiõis ⁊ iudicij futuri:vt duo illa audiant</line>
        <line lrx="2498" lry="2659" ulx="382" uly="2543">Matth.ice cũ ſemel locut ſit deꝰ. Vbi duo audiũt᷑: AVbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2749" type="textblock" ulx="653" uly="2636">
        <line lrx="2495" lry="2749" ulx="653" uly="2636">F reddet vnicuiq; ᷣm oꝑa ſua.hoc &amp; tenẽteſ:no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2861" type="textblock" ulx="307" uly="2746">
        <line lrx="2490" lry="2861" ulx="307" uly="2746">2. Timoth.2. lite ꝗſtiones mirari hoim ꝗᷓ ſerpũt ſic cancer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="2962" type="textblock" ulx="742" uly="2853">
        <line lrx="2489" lry="2962" ulx="742" uly="2853">quẽadmodũ dixit apłus: ſed cuſtodite aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="3060" type="textblock" ulx="684" uly="2955">
        <line lrx="2492" lry="3060" ulx="684" uly="2955">vfas ⁊ virginitatẽ mẽtis vreę tanq; deſpõſati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3167" type="textblock" ulx="670" uly="3060">
        <line lrx="2489" lry="3167" ulx="670" uly="3060">ab amico ſpõſi vni viro vᷣginẽ caſtã exhibere</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="3979" type="textblock" ulx="0" uly="3751">
        <line lrx="260" lry="3979" ulx="0" uly="3840">lan ſinhlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3368" type="textblock" ulx="748" uly="3161">
        <line lrx="2491" lry="3285" ulx="750" uly="3161">chꝛiſto. Virginitas em̃ vr̃a in mente:virgini/</line>
        <line lrx="2498" lry="3368" ulx="748" uly="3263">tas coꝛpis in paucis eccłię. Virginitas mẽtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3471" type="textblock" ulx="761" uly="3369">
        <line lrx="2539" lry="3471" ulx="761" uly="3369">in oĩbꝰ fidelibꝰ eẽ debet.hanc vᷣginitatẽ vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3572" type="textblock" ulx="760" uly="3470">
        <line lrx="2486" lry="3572" ulx="760" uly="3470">ſerpẽs coꝛrũpere:de quo idẽ apłs dicẽ̃:Deſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="3676" type="textblock" ulx="763" uly="3571">
        <line lrx="2524" lry="3676" ulx="763" uly="3571">ſaui vos vni viro virginẽ caſtã exhibere xpᷣo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="4294" type="textblock" ulx="734" uly="3675">
        <line lrx="2481" lry="3778" ulx="762" uly="3675">Et timeo ne ſicẽ euã aſtutia ſua ſerpẽſ decepit:</line>
        <line lrx="2489" lry="3878" ulx="761" uly="3778">ſic quoq; ⁊ vr̃i ſenſus coꝛrũpant᷑ ⁊ excidãt a ca</line>
        <line lrx="2487" lry="3986" ulx="762" uly="3880">ſtitate ꝗᷓ eſt in xpᷣo ieſu. Vf᷑i inqͥt ſenſus:id eſt</line>
        <line lrx="2484" lry="4084" ulx="760" uly="3984">vfę mẽtes. Nã h magis ꝓpꝛiũ ẽ. Senſus em</line>
        <line lrx="2485" lry="4187" ulx="734" uly="4087">intelligunt᷑ huiꝰ coꝛꝑis:vidẽdi:audiẽdi:odo/</line>
        <line lrx="2493" lry="4294" ulx="761" uly="4188">randi:guſtãdi:tangẽdi.aentes nr̃as timuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="4396" type="textblock" ulx="693" uly="4285">
        <line lrx="2488" lry="4396" ulx="693" uly="4285">coꝛrũpi aplus:vbi ẽ ſidei vᷣginitas. Mõ ꝑge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="4709" type="textblock" ulx="431" uly="4491">
        <line lrx="716" lry="4560" ulx="459" uly="4491">Ecẽl.28.</line>
        <line lrx="714" lry="4709" ulx="431" uly="4604">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="4707" type="textblock" ulx="758" uly="4393">
        <line lrx="2494" lry="4518" ulx="760" uly="4393">Aia virginitatẽ tuã ſerua:feęcũdanda poſtea ĩ</line>
        <line lrx="2490" lry="4620" ulx="759" uly="4495">amplexũ ſpõſi tui.Sepite &amp; vt ſcriptũ eſt:au/⸗</line>
        <line lrx="2490" lry="4707" ulx="758" uly="4598">res vr̃as ſpinis.Turbauit fr̃es infirmoſ eccłię</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="4807" type="textblock" ulx="755" uly="4700">
        <line lrx="2509" lry="4807" ulx="755" uly="4700">qſtio arrianoꝝ: i dñi miſcðia ſuꝑauit catbo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="5426" type="textblock" ulx="752" uly="4805">
        <line lrx="2491" lry="4896" ulx="755" uly="4805">lica fideſ.HNõ em̃ deſeruit ille ecclłiã ſuã:⁊ ſi ad</line>
        <line lrx="2492" lry="5015" ulx="760" uly="4909">tpᷣus turbauit eã:ob h̊ turbauit vt ſꝑ ſupplica⸗</line>
        <line lrx="2487" lry="5113" ulx="760" uly="5011">ret ei a qͥ ĩ ſolida petra ↄfirmaret᷑:⁊ adhuc mu/</line>
        <line lrx="2489" lry="5220" ulx="760" uly="5113">ſitat pẽs ⁊ nõ tacet: Qusęrit pollicitatõe q̃dã</line>
        <line lrx="2488" lry="5322" ulx="755" uly="5212">ſcię deijcere de ꝑadiſo eccłię: queʒ nõ ꝑmittat</line>
        <line lrx="2488" lry="5426" ulx="752" uly="5321">redire ad illũ ꝑadiſũ vñ pᷣus hõ deiect ẽ. Intẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="5444" type="textblock" ulx="1524" uly="5427">
        <line lrx="1562" lry="5444" ulx="1524" uly="5427">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="5525" type="textblock" ulx="751" uly="5422">
        <line lrx="1534" lry="5525" ulx="751" uly="5422">dite frẽs. Qð geſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="5630" type="textblock" ulx="748" uly="5521">
        <line lrx="2498" lry="5630" ulx="748" uly="5521">ecclia. Nemovos ſeducat ab iſto ꝑadiſo. Suf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="5731" type="textblock" ulx="672" uly="5622">
        <line lrx="2488" lry="5731" ulx="672" uly="5622">ficiat qð illinc lapſi ſumꝰ:vł exꝑti coꝛrigamur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="6145" type="textblock" ulx="746" uly="5728">
        <line lrx="2487" lry="5838" ulx="751" uly="5728">JIpe ẽ ſerpẽs q ſemꝑ ſuggerit iniqᷣtatẽ: impie/</line>
        <line lrx="2494" lry="5950" ulx="750" uly="5833">tatẽ. Ipe aliqñ ꝓmittit ipunitatẽ: quẽadmo/</line>
        <line lrx="2491" lry="6051" ulx="746" uly="5933">dũ ⁊ ibi ꝓmiſit dicẽs: Nũquid moꝛte moꝛie/</line>
        <line lrx="2494" lry="6145" ulx="746" uly="6036">mini?: Ipe talia ſuggerit:vt modo male viuãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="5524" type="textblock" ulx="1535" uly="5425">
        <line lrx="2524" lry="5524" ulx="1535" uly="5425">in illo padiſo: h̊ gerit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="156" type="textblock" ulx="798" uly="137">
        <line lrx="2850" lry="156" ulx="798" uly="137">* . . . — .,., oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="1099" type="textblock" ulx="2634" uly="565">
        <line lrx="4465" lry="715" ulx="4085" uly="565">Ber. II</line>
        <line lrx="4524" lry="911" ulx="2635" uly="773">chꝛiſtiani.Nũquid oẽs inqt pditurꝰeſt deuss</line>
        <line lrx="4376" lry="1006" ulx="2635" uly="890">HNũquid oẽs dãnaturus ẽ de : Ille dicẽ dãna⸗</line>
        <line lrx="4435" lry="1099" ulx="2634" uly="993">bo:ignoſcã eis qͥ ſe mutauerint. Mutẽt facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="1307" type="textblock" ulx="2635" uly="1084">
        <line lrx="4605" lry="1223" ulx="2635" uly="1084">ſua: muto minas meas. Ipſe eſt  murmu,/ H</line>
        <line lrx="4699" lry="1307" ulx="2637" uly="1185">rat ⁊ muſitat ⁊ dicit: Ecce vbi ſcriptũ eſt: Pat᷑ 205. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1521" type="textblock" ulx="2636" uly="1301">
        <line lrx="4377" lry="1428" ulx="2638" uly="1301">maio: me ẽ:⁊ tu illũ dicis ęqualẽ pr̃i? Accipio</line>
        <line lrx="4380" lry="1521" ulx="2636" uly="1404">qð dicl: Et vtrũq; accipio qð dic. Sʒ vtrũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="1616" type="textblock" ulx="2622" uly="1507">
        <line lrx="4476" lry="1616" ulx="2622" uly="1507">accipio:qꝛ vtrũq; lego.Quare tu vnũ accibdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1821" type="textblock" ulx="2638" uly="1611">
        <line lrx="4392" lry="1733" ulx="2642" uly="1611">⁊ vnũ nõ vis: Mã mecũ vtrũq; legiſti.Ecce pr</line>
        <line lrx="4394" lry="1821" ulx="2638" uly="1717">maioꝛ me ẽ:accipio nõ a te:ſᷣ ab euãgelio:⁊ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2029" type="textblock" ulx="2611" uly="1817">
        <line lrx="4393" lry="1938" ulx="2624" uly="1817">eſſe filiũ ęãlẽ deo patri:accipe ab aplłlo.Cõiun</line>
        <line lrx="4389" lry="2029" ulx="2611" uly="1924">ge vtrũq;:vtrũq; cõcoꝛdet:qꝛ qͥ locutꝰ ẽ ꝑ Jo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2226" type="textblock" ulx="2644" uly="2024">
        <line lrx="4387" lry="2149" ulx="2646" uly="2024">hannẽ in euãgelio:ipᷣe locutꝰẽ ꝑ paulũ ĩ epla.</line>
        <line lrx="4387" lry="2226" ulx="2644" uly="2127">Nõ põt ipſe ſecũ diſcoꝛdare:vᷣ tu cõcoꝛdiã ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="2542" type="textblock" ulx="2616" uly="2232">
        <line lrx="4391" lry="2353" ulx="2623" uly="2232">pturaꝝ nõ vis intelligere:cũ amas ipe litiga/</line>
        <line lrx="4451" lry="2454" ulx="2616" uly="2334">re. Sed ex euãgelio indt pꝛobo: Pater maio:</line>
        <line lrx="4691" lry="2542" ulx="2630" uly="2434">meẽ.Et ego ex euãgelio ꝓbo:go ⁊ pat vnũ JZob.io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2643" type="textblock" ulx="2644" uly="2538">
        <line lrx="4391" lry="2643" ulx="2644" uly="2538">ſumꝰ. Quõ vtrũq; verũ eſt? Quõ nos docet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2768" type="textblock" ulx="2645" uly="2636">
        <line lrx="4761" lry="2768" ulx="2645" uly="2636">aplus:Ego ⁊ pat᷑ vnũ ſumꝰ: Qui cũ in foꝛma Nbil.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2955" type="textblock" ulx="2646" uly="2747">
        <line lrx="4386" lry="2872" ulx="2647" uly="2747">dei eſſet:nõ rapinã arbitratꝰẽ eſſe glis deo.</line>
        <line lrx="4392" lry="2955" ulx="2646" uly="2851">Audi:Pat᷑ maioꝛ meẽ:Sed ſemetipᷣm exina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="3063" type="textblock" ulx="2596" uly="2956">
        <line lrx="4391" lry="3063" ulx="2596" uly="2956">niuit foꝛmã fᷣui accipiẽs. Ecce ego oſtẽdo q̃re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3266" type="textblock" ulx="2642" uly="3057">
        <line lrx="4390" lry="3182" ulx="2642" uly="3057">maioꝛ ẽ:tu oſtẽde in q̊ͥ ęqualis nõ eſt. Vecrũq;</line>
        <line lrx="4388" lry="3266" ulx="2642" uly="3159">em̃ legimꝰ: Minoꝛ ẽ patre inquãtüũ ſiliꝰ hois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3268" type="textblock" ulx="4083" uly="3258">
        <line lrx="4352" lry="3268" ulx="4083" uly="3258">- - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3475" type="textblock" ulx="2641" uly="3258">
        <line lrx="4647" lry="3384" ulx="2644" uly="3258">eſt. Equalis pfi inquãtũ filiꝰ dei:qꝛ deus erat Zoð.r.</line>
        <line lrx="4851" lry="3475" ulx="2641" uly="3367">vbũ. Aediatoꝛ:⁊ deꝰ ⁊ hõ. Deꝰ ęqualis pfr̃i: i.Timoth.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="3576" type="textblock" ulx="2638" uly="3468">
        <line lrx="4455" lry="3576" ulx="2638" uly="3468">hõ minoꝛ ẽ patre. Eſt &amp;̊ ⁊ eq̃lis ⁊ minoꝛ.lq̃lis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="3676" type="textblock" ulx="2612" uly="3564">
        <line lrx="4500" lry="3676" ulx="2612" uly="3564">in foꝛma dei:minoꝛ ĩ foꝛma ſerui.Tu &amp;̊ dic:vñ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="4086" type="textblock" ulx="2636" uly="3677">
        <line lrx="4395" lry="3786" ulx="2636" uly="3677">ęqlis ⁊ minoꝛ: HNũquid alia ꝑte ęqualis:⁊ alia</line>
        <line lrx="4398" lry="3881" ulx="2638" uly="3780">pꝑte minoꝛ?Ecce excepta ſuſceptõe carnis:oſtẽ</line>
        <line lrx="4440" lry="3987" ulx="2642" uly="3883">de mihi ęᷓlem ⁊ minoꝛẽ. Vñ demõſtraturꝰes</line>
        <line lrx="4394" lry="4086" ulx="2642" uly="3987">volo videre.Attẽdite impietatẽ ſtolidã carnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="4294" type="textblock" ulx="2608" uly="4088">
        <line lrx="4628" lry="4189" ulx="2608" uly="4088">ſapere:quõ ſcpᷣtũ ẽ: Sapere ſᷣm carnẽ moꝛs cẽ. Ro.S.</line>
        <line lrx="4398" lry="4294" ulx="2645" uly="4190">Hic ſiſte. Seqſtro adhuc:⁊ nõdũ loqͥr de incar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="4399" type="textblock" ulx="2645" uly="4293">
        <line lrx="4422" lry="4399" ulx="2645" uly="4293">natiõe dñi nfi ieſu xpᷣi vnici filij:ſᷣ tanq; nõdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4654" lry="4502" type="textblock" ulx="2616" uly="4398">
        <line lrx="4654" lry="4502" ulx="2616" uly="4398">factũ ſit qð iã factũ eſt. Attẽdo tecũ: In pᷣnci/ Job.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4706" type="textblock" ulx="2636" uly="4501">
        <line lrx="4392" lry="4624" ulx="2646" uly="4501">pio erat vᷣbũ:⁊ vᷣbũ erat apud deũ:⁊ deꝰ erat</line>
        <line lrx="4392" lry="4706" ulx="2636" uly="4606">vbũ:hoc erat ĩ pncipio apud deũ.Attẽdo te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4812" type="textblock" ulx="2644" uly="4706">
        <line lrx="4720" lry="4812" ulx="2644" uly="4706">cũ:cQui cũ in foꝛma dei eẽt:nõ rapinã arbitra Nhitl.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5120" type="textblock" ulx="2635" uly="4811">
        <line lrx="4387" lry="4936" ulx="2645" uly="4811">tus eſt eẽ ęlis deo. Ibi mihi oñde ⁊ minoꝛẽ.</line>
        <line lrx="4386" lry="5041" ulx="2644" uly="4912">Quid dicturꝰ es? Diuiſurꝰ es deũ ꝑ qlitates:</line>
        <line lrx="4407" lry="5120" ulx="2635" uly="5017">id eſt ꝑ quaſdã affectiões coꝛꝑales vel aiales</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5637" type="textblock" ulx="2578" uly="5122">
        <line lrx="4400" lry="5222" ulx="2621" uly="5122">in qͥbꝰ aliud atq; aluid eẽ ſentimꝰ: Haturalit᷑</line>
        <line lrx="4392" lry="5328" ulx="2578" uly="5225">dicere qͥdẽ poſſũ:ſᷣ vtrũ ſit vt ⁊ vos intelliga/</line>
        <line lrx="4392" lry="5434" ulx="2620" uly="5328">tis: deus viderit. Ergo vt dicere cęperã ante</line>
        <line lrx="4390" lry="5533" ulx="2620" uly="5430">ſuſceptionẽ carnis: anteq; verbũ caro ſieret ⁊</line>
        <line lrx="4389" lry="5637" ulx="2620" uly="5531">habitaret i nobis:oñde minoꝛẽ:oñde ęq̃lem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5738" type="textblock" ulx="2638" uly="5635">
        <line lrx="4398" lry="5738" ulx="2638" uly="5635">Nũquid aliud ⁊ aliud deꝰ:vt ex alia ꝑte ſit mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="5844" type="textblock" ulx="2599" uly="5738">
        <line lrx="4387" lry="5844" ulx="2599" uly="5738">noꝛ illo filiꝰ:et ex alia ꝑte illo eqlis? Veluti ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="6256" type="textblock" ulx="2635" uly="5838">
        <line lrx="4385" lry="5965" ulx="2642" uly="5838">dicamꝰ: Coꝛpa ſt quedã. Poſſis mihi dicere:</line>
        <line lrx="4394" lry="6066" ulx="2636" uly="5946">Equalis ẽ in lõgitudine:ſᷣ minoꝛẽ in roboꝛe.</line>
        <line lrx="4389" lry="6149" ulx="2635" uly="6047">Plerũq; em̃ duo coꝛꝑa talia occurrũt:vt ſtatu</line>
        <line lrx="4360" lry="6256" ulx="2842" uly="6175">H e 4è4+</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4821" lry="1020" type="textblock" ulx="1683" uly="556">
        <line lrx="4585" lry="788" ulx="1683" uly="556">Bancti aluguſtini de tempoe</line>
        <line lrx="4821" lry="913" ulx="2987" uly="794">homie cogitare. Sed ſcripturę iuſtũ dixerũůt</line>
        <line lrx="4808" lry="1020" ulx="2989" uly="908">pꝛopterea ⁊ pęnitentẽ dixerũt ⁊ neſcientẽ: qY</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3369" type="textblock" ulx="1019" uly="802">
        <line lrx="2946" lry="917" ulx="1040" uly="802">ra lõgitudinis ęq̃lia ſint: roboꝛe aũt vnum ſit</line>
        <line lrx="2835" lry="1010" ulx="1019" uly="911">minꝰ*:alteꝝ maiꝰ. Ergo talia q̃ſi coꝛꝑa cogita/</line>
        <line lrx="2835" lry="1118" ulx="1091" uly="1007">turi ſumꝰ deũ ⁊ filiũ eius: Cogitaturi ſumus</line>
        <line lrx="2839" lry="1221" ulx="1093" uly="1111">eũ qͥ totus ĩ maria fuit:totꝰ apud patrẽ:totus</line>
        <line lrx="2836" lry="1314" ulx="1097" uly="1212">in carne: totꝰ ſuꝑ angelos? Auertat deꝰ iſtas</line>
        <line lrx="2838" lry="1423" ulx="1057" uly="1317">cogitatiões a coꝛdibus chꝛiſtianoꝝ. Itẽ foꝛte</line>
        <line lrx="2840" lry="1522" ulx="1097" uly="1420">ita cogitabis vt dicas ⁊ roboꝛe ⁊ longitudine</line>
        <line lrx="2843" lry="1626" ulx="1088" uly="1520">ęquales:ᷣ coloꝛe diſpares ſũt. Vbi coloꝛ:niſi</line>
        <line lrx="2839" lry="1733" ulx="1028" uly="1622">in coꝛpoꝛibꝰ: Ibi aũt lux ſapiẽtię:oſtẽde mihi</line>
        <line lrx="2844" lry="1826" ulx="1097" uly="1724">coloꝛẽ iuſticię.Si iſta coloꝛẽ non habẽt:tu illa</line>
        <line lrx="2837" lry="1930" ulx="1081" uly="1826">de deo nõ diceres: ſi pudoꝛis coloꝛẽ haberes.</line>
        <line lrx="2858" lry="2040" ulx="1102" uly="1927">Quid &amp;̊ dicturꝰ es? Poteſtate ęq̃les ſũt:ſᷣ mi/</line>
        <line lrx="2840" lry="2138" ulx="1101" uly="2033">noꝛ flliꝰ pꝛudẽtia. Iniuſtꝰ ẽ deꝰ:ſi minoꝛi pꝛu/</line>
        <line lrx="2842" lry="2245" ulx="1069" uly="2136">dẽtię poteſtatẽ dedit ęqualẽ. Si pꝛudẽtia ęq̃</line>
        <line lrx="2849" lry="2349" ulx="1098" uly="2241">les ſũt:vᷣ minoꝛ eſt filiꝰ poteſtare: inuidꝰ ẽ deꝰ</line>
        <line lrx="2920" lry="2448" ulx="1099" uly="2343">qꝛ ęquali pꝛudẽtię poteſtatẽ dedit minoꝛẽ. In</line>
        <line lrx="2843" lry="2548" ulx="1102" uly="2443">deo aũt om̃e qð dicit᷑ idipᷣm ẽ. Neq; em̃ ĩ deo</line>
        <line lrx="2846" lry="2648" ulx="1099" uly="2546">aliud poteſtas:⁊ aliud pꝛudẽtia:⁊ aliud foꝛti/</line>
        <line lrx="2850" lry="2742" ulx="1098" uly="2649">tudo:⁊ aliud iuſticia:aut aliud caſtitas.Quic</line>
        <line lrx="2848" lry="2854" ulx="1102" uly="2755">q̃d hoꝝ de deo dicis:neq; aliud ⁊ aliud intelli</line>
        <line lrx="2846" lry="2963" ulx="1103" uly="2855">gik: ⁊ nihil digne dicit᷑: qꝛ hęc aĩiaꝝ ſũt qs illa</line>
        <line lrx="2849" lry="3066" ulx="1101" uly="2959">lux ꝑfũdit quodãmõ:⁊ ꝓ ſuis qualitatibꝰaffi/</line>
        <line lrx="2849" lry="3187" ulx="1102" uly="3064">cit: quõ cum oꝛit᷑ coꝛpoꝛibꝰ lux iſta viſibilis:ſi</line>
        <line lrx="2853" lry="3270" ulx="1101" uly="3160">auferat᷑ vnꝰ ẽ coꝛpoꝛibꝰ oĩbꝰcoloꝛ:qͥ potiꝰ dicẽ</line>
        <line lrx="2851" lry="3369" ulx="1108" uly="3269">dus ẽ nullꝰ coloꝛ. Cum aüũt illata iũlluſtrauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1736" type="textblock" ulx="2979" uly="1006">
        <line lrx="4721" lry="1121" ulx="2991" uly="1006">iã nõ vis dicere.Quõ &amp; illa ꝗᷓ iã exhoꝛres intel</line>
        <line lrx="4720" lry="1225" ulx="2994" uly="1114">ligis pꝛopter infirmitatẽ tuã dicta: ſic ⁊ iſta ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4719" lry="1326" ulx="2993" uly="1217">magnipendis pꝛo aliqua firmitate validioꝛe</line>
        <line lrx="4713" lry="1431" ulx="2983" uly="1316">dicta ſunt. Qui aũt ⁊ iſta trãſcẽderit:⁊ de deo</line>
        <line lrx="4717" lry="1534" ulx="2979" uly="1421">quãtũ homi ↄcedit᷑ digne cogitare cęperit:in/</line>
        <line lrx="4713" lry="1636" ulx="2996" uly="1525">ueniet ſilentiũ ineffabili coꝛdis voce laudan/</line>
        <line lrx="4716" lry="1736" ulx="2992" uly="1628">dũ.Ergo frẽs qꝛ h̊ eſt in dño vᷣtus qð iuſticia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1718" type="textblock" ulx="4750" uly="1632">
        <line lrx="4869" lry="1718" ulx="4750" uly="1632">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="1941" type="textblock" ulx="2930" uly="1722">
        <line lrx="4786" lry="1856" ulx="2930" uly="1722">quicqd ð illo dixeris:hoc idẽ dicis:cũ tñ nihii</line>
        <line lrx="4718" lry="1941" ulx="2965" uly="1836">digne dicas:nõ potes dicere ęq̃lẽ eſſe pfi filiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="2045" type="textblock" ulx="2984" uly="1936">
        <line lrx="4820" lry="2045" ulx="2984" uly="1936">ꝑ iuſticia?⁊ nõ eſſe ęqualẽ ꝑ vᷣtutẽ:aut ęqualẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="2451" type="textblock" ulx="2984" uly="2040">
        <line lrx="4715" lry="2149" ulx="2999" uly="2040">ꝑ vᷣtutẽ:⁊ nõ ęqualẽ ꝑ ↄſciaʒ:qꝛ ex vna re aliq̃</line>
        <line lrx="4718" lry="2253" ulx="3002" uly="2143">gqlis ẽ:ex omĩ re ęlis ẽ: qꝛ oĩa ꝗ ibi dicis idẽ</line>
        <line lrx="4718" lry="2358" ulx="3002" uly="2242">ſũt:⁊ idẽ valẽt.Sufficit ̊ qꝛ dicere nõ poteſ q̊</line>
        <line lrx="4718" lry="2451" ulx="2984" uly="2347">mõ ſit ęꝗqualis filiꝰ pfi: niſi dederis diuerſita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="2552" type="textblock" ulx="2945" uly="2450">
        <line lrx="4725" lry="2552" ulx="2945" uly="2450">tes quaſdã in ſuba dei. Quas cũ dederis:ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2661" type="textblock" ulx="2978" uly="2556">
        <line lrx="4772" lry="2661" ulx="2978" uly="2556">ras te mittit veritas:nec accedis ad illud ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2755" type="textblock" ulx="2998" uly="2657">
        <line lrx="4731" lry="2755" ulx="2998" uly="2657">ctuariũ dei vbi ſinceriſſime videt᷑. Cũ aſũt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2967" type="textblock" ulx="2983" uly="2761">
        <line lrx="4717" lry="2886" ulx="2983" uly="2761">poſſis ęqualẽ dicẽè ex alia ꝑte inęqualẽ: qᷣa nõ</line>
        <line lrx="4719" lry="2967" ulx="2987" uly="2862">ſunt in deo ꝑtes vt poſſis dicere ex alia eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3072" type="textblock" ulx="2977" uly="2959">
        <line lrx="4753" lry="3072" ulx="2977" uly="2959">eſſe ęqualẽ:ex alia minoꝛẽ: quia nõ ſunt ĩi deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3385" type="textblock" ulx="2979" uly="3074">
        <line lrx="4717" lry="3196" ulx="2979" uly="3074">qualitates: ᷣm deum nõ potes dicere ęqualẽ:</line>
        <line lrx="4715" lry="3300" ulx="2982" uly="3175">niſi omnimõ ęqualẽ. VUñ &amp; potes dicere mino</line>
        <line lrx="4714" lry="3385" ulx="2997" uly="3280">rem:niſi qꝛ foꝛmã ſerui accepit: Itaq; frẽs hęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="3485" type="textblock" ulx="603" uly="3364">
        <line lrx="4715" lry="3485" ulx="603" uly="3364">coꝛꝑa:q;uis ipa vniꝰ modi ſit: pꝛo diuerſis tñ  aduertite.Si ĩ ſcpᷣturis regulã quãdã accepe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4612" type="textblock" ulx="792" uly="3476">
        <line lrx="2894" lry="3629" ulx="1100" uly="3476">coꝛpoꝝ qualitatibꝰ diuerſo eos nitoꝛe aſi vgit.</line>
        <line lrx="2965" lry="3686" ulx="1101" uly="3558">Ergo aiaꝝ ſũt iſtę affectiões:ꝗ bñ ſunt affectę</line>
        <line lrx="2876" lry="3793" ulx="1067" uly="3676">ab illa luce ꝗᷓ nõ afficit᷑: ⁊ foꝛmatę ab illa ꝗ̊ nõ</line>
        <line lrx="2850" lry="3892" ulx="979" uly="3784">Lfoꝛmat᷑.Tñi iſta de deo dicimꝰ frẽs:qꝛ nõ inue</line>
        <line lrx="2848" lry="3996" ulx="1072" uly="3889">nimꝰmeliꝰqð dicamꝰ. Dico iuſtũ deũ:qꝛ in v/</line>
        <line lrx="2850" lry="4098" ulx="1073" uly="3991">bis hũanis nihil meliꝰqð dicamꝰ?inuenio.Nã</line>
        <line lrx="2853" lry="4209" ulx="792" uly="4093">Pãz.io. E ille vltra iuſticiã.Dicimꝰ in ſcripturis:Juſtꝰ</line>
        <line lrx="2849" lry="4313" ulx="825" uly="4198">SGeſ.õ. dſis ⁊ iuſticias dilexit. Sʒ ibi dicit᷑ ⁊ pęnitere</line>
        <line lrx="2850" lry="4413" ulx="1086" uly="4302">deũ: Ibi dicit᷑ ⁊ neſcire deũ:Quis non exhoꝛ/</line>
        <line lrx="2851" lry="4515" ulx="1097" uly="4404">reat: Neſcit deus: Pęnitet deum? Ideo tamẽ</line>
        <line lrx="2842" lry="4612" ulx="1096" uly="4508">⁊ ad iſta verba ſalubꝛiter ſcriptura deſcendit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4719" type="textblock" ulx="658" uly="4567">
        <line lrx="3010" lry="4719" ulx="658" uly="4567">15. de Cinita ꝗᷓ ⁊ tu exhoꝛres: ne illa ꝗᷓ magna putas digne 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6257" type="textblock" ulx="642" uly="4698">
        <line lrx="2961" lry="4823" ulx="642" uly="4698">te dei ca.25. dicta arbitreris: atq; ita ſi qras quid &amp; de deo</line>
        <line lrx="2841" lry="4920" ulx="1081" uly="4815">digne dicit᷑: aliqͥs foꝛtaſſis tibi reſpõdeat ⁊ di</line>
        <line lrx="2842" lry="5024" ulx="1097" uly="4920">cat:qꝛ iuſtus ẽ:Alius aũt iſto meliꝰ intelligẽs</line>
        <line lrx="2843" lry="5128" ulx="1097" uly="5021">etiã hoc verbũ dicat ſuꝑari ab illiꝰ excellẽtia ⁊</line>
        <line lrx="2840" lry="5228" ulx="992" uly="5126">indigne de illo etiã hoc dici:q;uis cõgruenter</line>
        <line lrx="2878" lry="5333" ulx="1070" uly="5229">Iᷣm hũanã capacitatẽ dicat᷑:vt ille cũ de ſcpᷣtu</line>
        <line lrx="2832" lry="5432" ulx="1068" uly="5332">ris ꝓbare voluerit: qꝛ ſcriptũ eſt: Juſtꝰ dñs:</line>
        <line lrx="2836" lry="5540" ulx="1074" uly="5433">recte illi rũdet᷑ in eiſdẽ ſcripturis poſitũ eẽ: qͥa</line>
        <line lrx="2835" lry="5642" ulx="1071" uly="5536">pęnitet deũ: vt quõ iſtud nõ accipit ſᷣm cõſue</line>
        <line lrx="2833" lry="5747" ulx="1070" uly="5637">tudinẽ loquẽtiũ ſiẽ ſolẽt hoĩes pęnitere: ſic et</line>
        <line lrx="2825" lry="5848" ulx="1068" uly="5739">illud qð dicit᷑:iuſtus ſuꝑeminẽtię ipſiꝰnõ cõ/</line>
        <line lrx="2832" lry="5947" ulx="1078" uly="5845">petere intelligat: qᷓ;uis hoc ſeptura bñ poſue/</line>
        <line lrx="2847" lry="6048" ulx="1082" uly="5942">rit:vt ꝑ qualiacũq; verba gradatim animꝰad</line>
        <line lrx="2827" lry="6153" ulx="1075" uly="6044">id qð dici nõ põt ꝑducat᷑. Juſtũ quidẽ deũ di</line>
        <line lrx="2824" lry="6257" ulx="983" uly="6144">cis:F intellige aliqd vltra iuſticiã q; ſoles ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3587" type="textblock" ulx="2946" uly="3485">
        <line lrx="4713" lry="3587" ulx="2946" uly="3485">gritis:oĩa vobis lux ipᷣa mõſtrabit.Sic vbi in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="3693" type="textblock" ulx="2987" uly="3589">
        <line lrx="4799" lry="3693" ulx="2987" uly="3589">ueneritis ſᷣm qð dictũ eſt ęqualẽ filiũ pr̃i: ſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4311" type="textblock" ulx="2978" uly="3690">
        <line lrx="4715" lry="3792" ulx="2996" uly="3690">diuinitatẽ accipite. Scõm foꝛmã vo ſerui aſ/</line>
        <line lrx="4711" lry="3905" ulx="2991" uly="3792">ſũptã:minoꝛẽ accipite:ſᷣm qð dictũ ẽ: Ego ſũ</line>
        <line lrx="4715" lry="4006" ulx="2991" uly="3897">qͥ ſum. Et ſᷣm qð dictũ ẽ:Ego ſũ deꝰ abꝛahã:⁊</line>
        <line lrx="4715" lry="4101" ulx="2983" uly="4000">de iſaac: ⁊ de iacob. Sic tenebitis:⁊ qð i eiꝰ</line>
        <line lrx="4712" lry="4209" ulx="2978" uly="4103">natura ẽ: ⁊ qðõ in eiꝰ miſcðia. Arbitroꝛ ſatl eẽ</line>
        <line lrx="4714" lry="4311" ulx="2994" uly="4207">dictũ de illo etiazʒ mõ: ꝙ dñis nr̃ ieſus xpᷣs ſal/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="3889" type="textblock" ulx="4746" uly="3809">
        <line lrx="4951" lry="3889" ulx="4746" uly="3809">Exo.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4419" type="textblock" ulx="2990" uly="4305">
        <line lrx="4780" lry="4419" ulx="2990" uly="4305">uatoꝛ nr̃ caput eccłię mediatoꝛ fact ꝑ quẽ recõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="4515" type="textblock" ulx="2991" uly="4412">
        <line lrx="4706" lry="4515" ulx="2991" uly="4412">cilia mur deo:deꝰ et hõ inſinuat᷑ in ſcripturis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="4624" type="textblock" ulx="3079" uly="4514">
        <line lrx="4710" lry="4624" ulx="3079" uly="4514">ertiꝰ modꝰẽ quõ totꝰ xpᷣs ſᷣm eccliã:id eſt ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4933" type="textblock" ulx="2987" uly="4724">
        <line lrx="4709" lry="4845" ulx="2987" uly="4724">chꝛiſtꝰ: nõ qꝛ ſine coꝛꝑe nõ ẽ integer:vᷣ qꝛ et no</line>
        <line lrx="4703" lry="4933" ulx="2987" uly="4822">biſcũ integer eſſe dignateſt:qͥ ⁊ ſine nobis ſꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4724" type="textblock" ulx="3047" uly="4608">
        <line lrx="4735" lry="4724" ulx="3047" uly="4608">ut ⁊ coꝛpꝰ pᷣdicet᷑. Eteni caput et coꝛpꝰ vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4708" type="textblock" ulx="4743" uly="4638">
        <line lrx="4948" lry="4708" ulx="4743" uly="4638">Col. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="5037" type="textblock" ulx="2986" uly="4931">
        <line lrx="4706" lry="5037" ulx="2986" uly="4931">eſt integer:nõ ſolũ in eo qðverbũ ẽ vnigenitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="5139" type="textblock" ulx="2962" uly="5032">
        <line lrx="4703" lry="5139" ulx="2962" uly="5032">filiꝰ ęequalis pfi: ſᷣ ⁊ in iplo hoĩe quẽ ſuſcepit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5344" type="textblock" ulx="2972" uly="5138">
        <line lrx="4708" lry="5257" ulx="2978" uly="5138">⁊ cũ quo ſil deꝰ ⁊ hõ eſt. Verũtũ frẽs quõ coꝛ/</line>
        <line lrx="4711" lry="5344" ulx="2972" uly="5238">pus eiꝰ nos ſimꝰ ⁊ nobiſcũ vnꝰ xpᷣs? Abi inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5450" type="textblock" ulx="2970" uly="5340">
        <line lrx="4711" lry="5450" ulx="2970" uly="5340">nimꝰ hoc:qꝛ vnꝰ eſt chꝛiſtꝰ caput ⁊ coꝛpꝰ:id eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5656" type="textblock" ulx="2974" uly="5443">
        <line lrx="4711" lry="5552" ulx="2974" uly="5443">coꝛpus cũ capite ſuo:ſponſa cum ſponſo ſuo:</line>
        <line lrx="4709" lry="5656" ulx="2979" uly="5547">Quaſi ſingularit᷑ loquit᷑ apud Eſaiam.cCerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5757" type="textblock" ulx="2978" uly="5648">
        <line lrx="4969" lry="5757" ulx="2978" uly="5648">vnus idẽq; loquit᷑.Et videte quid ait: Velut a.or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="6066" type="textblock" ulx="2974" uly="5752">
        <line lrx="4710" lry="5882" ulx="2978" uly="5752">ſponſo alligauit mihi mitrã: ⁊ velut ſponſam</line>
        <line lrx="4706" lry="5979" ulx="2980" uly="5856">induit me oꝛnamẽto:vt ſpõſus ⁊ ſpõſa.Cum</line>
        <line lrx="4701" lry="6066" ulx="2974" uly="5960">dicit ſponſum ſᷣm caput: ſpõſam ſᷣm coꝛpus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="6278" type="textblock" ulx="2964" uly="6063">
        <line lrx="4934" lry="6191" ulx="2964" uly="6063">duo vident᷑: ⁊ vnus eſt. Alioqͥn quõ membia</line>
        <line lrx="5043" lry="6278" ulx="2973" uly="6163">chꝛiſti ſumꝰ: Aplo aꝑtiſſime dicẽte: Vos eſtis  coalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="6129" type="textblock" ulx="4866" uly="6089">
        <line lrx="4905" lry="6129" ulx="4866" uly="6089">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1805" type="textblock" ulx="5047" uly="1662">
        <line lrx="5461" lry="1805" ulx="5047" uly="1662">“ an doeſtcot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2555" type="textblock" ulx="5085" uly="2434">
        <line lrx="5461" lry="2555" ulx="5085" uly="2434">toiun dlci Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6312" type="textblock" ulx="5134" uly="6099">
        <line lrx="5361" lry="6190" ulx="5134" uly="6099">e fekſ</line>
        <line lrx="5457" lry="6312" ulx="5143" uly="6120">en agn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1289" type="textblock" ulx="5260" uly="467">
        <line lrx="5459" lry="868" ulx="5260" uly="729">cobnt</line>
        <line lrx="5461" lry="1188" ulx="5277" uly="1044">Ertbe iu</line>
        <line lrx="5457" lry="1289" ulx="5277" uly="1155">genen It</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1397" type="textblock" ulx="5034" uly="1283">
        <line lrx="5461" lry="1397" ulx="5034" uly="1283">iſtangt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1697" type="textblock" ulx="5274" uly="1374">
        <line lrx="5461" lry="1489" ulx="5275" uly="1374">Vitugect</line>
        <line lrx="5461" lry="1596" ulx="5275" uly="1473">lop'cnit</line>
        <line lrx="5461" lry="1697" ulx="5274" uly="1582">geocotp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2424" type="textblock" ulx="5248" uly="1793">
        <line lrx="5461" lry="1906" ulx="5250" uly="1793">gmnogenir</line>
        <line lrx="5461" lry="2030" ulx="5274" uly="1839">niͦghe</line>
        <line lrx="5458" lry="2125" ulx="5248" uly="2007">cauͤgt i</line>
        <line lrx="5461" lry="2229" ulx="5263" uly="2124">lcherbie</line>
        <line lrx="5461" lry="2322" ulx="5279" uly="2233">nos future</line>
        <line lrx="5461" lry="2424" ulx="5278" uly="2328">gaernod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3509" type="textblock" ulx="5180" uly="2543">
        <line lrx="5461" lry="2638" ulx="5225" uly="2543">O auttasreg</line>
        <line lrx="5460" lry="2746" ulx="5275" uly="2647">inſrusk ty</line>
        <line lrx="5461" lry="2852" ulx="5192" uly="2753">Er. Gicaligſin</line>
        <line lrx="5452" lry="2960" ulx="5180" uly="2856">ofuctet</line>
        <line lrx="5461" lry="3065" ulx="5184" uly="2959">Mu guuspq</line>
        <line lrx="5461" lry="3170" ulx="5277" uly="3069">ſtelſeegil</line>
        <line lrx="5461" lry="3260" ulx="5256" uly="3173">Mäſcrulan</line>
        <line lrx="5461" lry="3365" ulx="5282" uly="3282">tememont</line>
        <line lrx="5461" lry="3509" ulx="5209" uly="3405">:. Kbapu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3600" type="textblock" ulx="5122" uly="3476">
        <line lrx="5461" lry="3600" ulx="5122" uly="3476">66 necddu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4738" type="textblock" ulx="5265" uly="3598">
        <line lrx="5461" lry="3690" ulx="5301" uly="3598">inqtduo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3786" ulx="5291" uly="3698">leytno</line>
        <line lrx="5461" lry="3890" ulx="5305" uly="3809">Mur Kri</line>
        <line lrx="5461" lry="3996" ulx="5295" uly="3909">Haaami</line>
        <line lrx="5461" lry="4115" ulx="5292" uly="4007">(ſchnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4224" ulx="5301" uly="4118">ſerisco⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4338" ulx="5297" uly="4227">alltdico</line>
        <line lrx="5461" lry="4429" ulx="5265" uly="4330">npöorte</line>
        <line lrx="5461" lry="4526" ulx="5290" uly="4452">carneyna</line>
        <line lrx="5461" lry="4651" ulx="5285" uly="4534">ſoöſust</line>
        <line lrx="5461" lry="4738" ulx="5280" uly="4642">liensyy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4863" type="textblock" ulx="5053" uly="4712">
        <line lrx="5458" lry="4863" ulx="5053" uly="4712">hoͤſisthy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6017" type="textblock" ulx="5196" uly="4824">
        <line lrx="5461" lry="4955" ulx="5196" uly="4824">Weipliccie</line>
        <line lrx="5461" lry="5086" ulx="5220" uly="4955">Eecneye</line>
        <line lrx="5461" lry="5206" ulx="5199" uly="5062">bain</line>
        <line lrx="5461" lry="5283" ulx="5261" uly="5183">Saualhefetg</line>
        <line lrx="5461" lry="5384" ulx="5287" uly="5279">mnüchin</line>
        <line lrx="5461" lry="5488" ulx="5291" uly="5372">tenszene</line>
        <line lrx="5461" lry="5597" ulx="5296" uly="5493">Weligen⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5708" ulx="5328" uly="5589">n n</line>
        <line lrx="5455" lry="5810" ulx="5247" uly="5679">Pahien</line>
        <line lrx="5461" lry="5917" ulx="5255" uly="5798">Ulgte</line>
        <line lrx="5461" lry="6017" ulx="5278" uly="5893">lfeapnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6458" type="textblock" ulx="5282" uly="6257">
        <line lrx="5461" lry="6341" ulx="5392" uly="6257">ltnn</line>
        <line lrx="5461" lry="6458" ulx="5282" uly="6303">chlin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2519" lry="6370" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="2514" lry="930" ulx="0" uly="710">n coꝛpꝰ chꝛiſti ⁊ mẽbꝛa? AM»bꝛa chꝛiſti ⁊ coꝛp ſu</line>
        <line lrx="2508" lry="1053" ulx="0" uly="881">üant mus oẽs ſimul:nõ ꝗq hocloco ti ſumus ſed p</line>
        <line lrx="2500" lry="1130" ulx="0" uly="1004">Udinſtte vniuerſ terrã: nec qͥ m̃ hoc tpꝑe. Sʒ qͥd dicã:</line>
        <line lrx="2508" lry="1256" ulx="9" uly="1096">inir ie Ex abel iuſto vſq; in ſinẽ ſeculi q;diu generãt</line>
        <line lrx="2506" lry="1363" ulx="0" uly="1203">RV nen 1 generant᷑ hoies:qſds iuſtoꝝ ꝑ hãc vitã traſi</line>
        <line lrx="2508" lry="1464" ulx="0" uly="1308">enn tũ facit:quicqᷣd nũc: id eſt nõ in loco ſed ĩ hac</line>
        <line lrx="2508" lry="1565" ulx="0" uly="1401">Nisg, vita: qcqd poſt naſcentiũ futurũ ẽ: totũ H;vnũ</line>
        <line lrx="2515" lry="1680" ulx="0" uly="1508">nenfiii coꝛpꝰchꝛiſti: Singuli aũt mẽbꝛa chꝛiſti. Si g</line>
        <line lrx="2508" lry="1770" ulx="0" uly="1624">Z oẽs coꝛpꝰ:ſinguli mẽbꝛa:eſt vtiq; caput cuius</line>
        <line lrx="2511" lry="1874" ulx="0" uly="1717">RMZ Coł.i. hoc ſit coꝛpꝰ.Et ipſe ẽ inqt caput coꝛꝑis ecclłię</line>
        <line lrx="2511" lry="1976" ulx="3" uly="1814">gitan. pmogenitꝰ:ipᷣe pᷣmatũ tenẽs.Et qʒ de illo ait</line>
        <line lrx="2510" lry="2087" ulx="0" uly="1912">Bome etid &amp; ſp caput ois pncpat et po Eſtatis ſit:</line>
        <line lrx="2510" lry="2184" ulx="34" uly="2006">in rii adliü git᷑ iſta ecclia ꝗ nüc ꝑegrina eſt illi celeſti</line>
        <line lrx="2507" lry="2249" ulx="0" uly="2107">nug ted ecclię vbi angelos ciues habemꝰ: qꝛ ęquales</line>
        <line lrx="2512" lry="2384" ulx="0" uly="2213">kuunlie nos futuros poſt reſurrectionẽ coꝛpoꝝ impu-</line>
        <line lrx="2511" lry="2461" ulx="0" uly="2324">— dẽter noð arrogaremꝰ: niſi veritas ꝓmiſiſſet</line>
        <line lrx="2507" lry="2554" ulx="0" uly="2426">ecdeieh Wate. 22. dicẽs: Erũt ęq̃les angelis dei: 2 fit vna ecclia:</line>
        <line lrx="2511" lry="2658" ulx="0" uly="2519">auatszzuiltſ O ciuitas regis magni. Sic &amp; aliqñ in ſcripturis</line>
        <line lrx="2507" lry="2757" ulx="0" uly="2631">enid lin. inſinuat᷑ xpᷣs: vt intelligas vᷣbũ ęqualẽ patri.</line>
        <line lrx="2513" lry="2860" ulx="0" uly="2743">Neneglii gti Job.i. Sic aliqũ:vt intelligas mediatoꝛẽ: cũ vᷣbũ ca</line>
        <line lrx="2514" lry="2962" ulx="0" uly="2851">dum giunm ro factu eſt vt habuaret i nobis:cũ ulle vnige/</line>
        <line lrx="2513" lry="3064" ulx="0" uly="2949">gutönin Rbik. 2. mitus  quẽ facta ſüt oia: nõ rapinã arbitratꝰ</line>
        <line lrx="2514" lry="3168" ulx="2" uly="3063">Nesdrcregll :⸗ eſt eſſe ęqus deo:ſed ſemetipᷣm exinaniuit foꝛ/</line>
        <line lrx="2512" lry="3284" ulx="0" uly="3161">porcsdienu mũ ſerui accipiẽs: factꝰ obediẽs vſq; ad moꝛ/</line>
        <line lrx="2513" lry="3393" ulx="0" uly="3268">wirezagfiete tem:moꝛtẽ aũt crucis.Sic aũt aliqñ vt intelli</line>
        <line lrx="2516" lry="3497" ulx="0" uly="3374">Mliglidinr zi. 2. Sas caput ⁊ coꝛpꝰ: exponẽte ipſo apłlo aꝑtiſſi/</line>
        <line lrx="2513" lry="3587" ulx="0" uly="3474">ſrabt. Sertit Epb.5. me qð dictũ eſt de viro ⁊ vxoꝛe ĩ Geneſi: Erũt</line>
        <line lrx="2513" lry="3706" ulx="0" uly="3579">naliſli ſi inqͥt duo in carne vna. Videte ipᷣm exponen/</line>
        <line lrx="2519" lry="3804" ulx="0" uly="3681">ſaniftſcit tẽ: vt nõ cõiecturis nr̃is aliqd auñ dicẽ videa-</line>
        <line lrx="2505" lry="3914" ulx="2" uly="3784">godenielgn⸗ mur. Erũt em̃ inqᷣt duo icarnevna: ⁊ addidit:</line>
        <line lrx="2512" lry="4021" ulx="0" uly="3885">ütaa d Sacramẽetũ h̊ magnũ ẽ. Et ne adhuc putaret</line>
        <line lrx="2504" lry="4127" ulx="3" uly="3983">cklulißit qſq; in viro eſſe ⁊ vxoꝛe ſᷣm naturalẽ vtriuſq;</line>
        <line lrx="2511" lry="4221" ulx="3" uly="4087">2. Abemiia ſexus copulationẽ coꝛpoꝛalẽq; mixtura: Ego</line>
        <line lrx="2512" lry="4330" ulx="2" uly="4194">vttcuhiti aũt dico inquit in xpo ⁊ ecclia. Scõm hoc ᷣ</line>
        <line lrx="2513" lry="4435" ulx="12" uly="4298">nte ,alind in xpᷣo ⁊ ecclia accipit᷑ qdð dictũ eſt: Erũt duo ĩ</line>
        <line lrx="2511" lry="4535" ulx="0" uly="4379">iiſt⸗ carne vna: nõ iam duo ſᷣ vna caro eſt. Et quõ</line>
        <line lrx="2515" lry="4644" ulx="75" uly="4498">chitce ſpõſus ⁊ ſpõſa:ſic caput ⁊ coꝛpꝰ:qꝛ caput mu/</line>
        <line lrx="2511" lry="4726" ulx="0" uly="4592">lieris vir. Siue &amp; dicã caput ⁊ coꝛpꝰ: ſiue dicã</line>
        <line lrx="2508" lry="4840" ulx="0" uly="4670">an e ſpõſus ⁊ ſponſa:vnũ intelligite. IJdeoq; ideʒ</line>
        <line lrx="2512" lry="4940" ulx="0" uly="4774">inuen e Aetj..aplus cũ eſſet adhuc ſaulꝰ audiuit: Saule ſau</line>
        <line lrx="2508" lry="5038" ulx="0" uly="4878">kiinn le qd me ꝑſequeris: qm coꝛpꝰ capiti adiungit᷑.</line>
        <line lrx="2510" lry="5149" ulx="0" uly="4986">wtiit . tEt cũ iã chꝛiſti dicatoꝛ pateret᷑ ab alijs ꝗᷓ ꝑſe/</line>
        <line lrx="2508" lry="5228" ulx="8" uly="5093">erchi Col. 1. cutoꝛ ipe fecerat: Vt ſuppleã inqͥt ꝗ̊ deſũt pᷣſſu</line>
        <line lrx="2517" lry="5349" ulx="0" uly="5193">ine rarü chꝛiſti i carne mea: ad pᷣſſuras chꝛiſti oſtẽ⸗</line>
        <line lrx="2506" lry="5460" ulx="19" uly="5284">giia dens ptinere id qð patiebat᷑. Quod non põt</line>
        <line lrx="2505" lry="5537" ulx="0" uly="5412">S intelligi ſᷣm caput qð iã in celo nihil tale patit</line>
        <line lrx="2502" lry="5657" ulx="0" uly="5487">un ſeli 4 F ᷣm coꝛpus:id eſt eccleſiã:Að coꝛpus cũ ſuo</line>
        <line lrx="2505" lry="5770" ulx="0" uly="5587">4 Sunl 8 P capite vnꝰ xpᷣs ẽ.Exhibete ̊ vos dignũ coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="2502" lry="5878" ulx="0" uly="5694">eguti 1 tali capiti: dignã ſponſ tali ſponſo. Mõ põt</line>
        <line lrx="2501" lry="5951" ulx="0" uly="5810">ntluſent hrfſe caput illud niſi condignũ coꝛpus.MNec ille</line>
        <line lrx="2497" lry="6057" ulx="0" uly="5903"> ſoa MH vir tantꝰ niſi cõdignã ducit vxoꝛẽ: vt exhibe/</line>
        <line lrx="2500" lry="6194" ulx="0" uly="6015">infta SEop. 5 ret ſibi inqt gloꝛioſa eccleſiꝗ: nõ habentẽ ma⸗</line>
        <line lrx="2494" lry="6298" ulx="0" uly="6134">naniin . Betrac.18. culã: aut rugã:aut aliqͥd eiuſi modi. hecẽ ſpo⸗</line>
        <line lrx="2486" lry="6370" ulx="0" uly="6240">äk NN n ſa chꝛiſti: nõ habẽs maculã aut rugã. Mõ vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="709" type="textblock" ulx="3777" uly="451">
        <line lrx="4233" lry="463" ulx="4223" uly="451">N</line>
        <line lrx="4214" lry="645" ulx="3782" uly="614">4</line>
        <line lrx="4103" lry="709" ulx="3777" uly="654">7 ₰ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2341" type="textblock" ulx="2599" uly="786">
        <line lrx="4683" lry="900" ulx="2658" uly="786">habere maculã: fac qð ſcriptũ eſt: Lauamini: Eſa.r.</line>
        <line lrx="4608" lry="1000" ulx="2652" uly="897">mũdi eſtote:auferte nequicias de coꝛdibꝰ v⸗e-</line>
        <line lrx="4408" lry="1108" ulx="2644" uly="997">ſtris. Mõ vis hfe rugã: extendere in crucẽ.õ</line>
        <line lrx="4497" lry="1209" ulx="2658" uly="1102">em̃ tantũ opus eſt vt laueris:ſed etiã vt excẽł᷑/</line>
        <line lrx="4421" lry="1309" ulx="2636" uly="1209">daris:vt ſis ſine macula aut ruga. Per laua/</line>
        <line lrx="4412" lry="1411" ulx="2656" uly="1309">crũ em̃ auferunt᷑ peccata. Per extenſionem ſfit</line>
        <line lrx="4404" lry="1514" ulx="2599" uly="1412">Ddeſideriũ futuri ſęculi ꝓpter qð chꝛiſtꝰ cruci/</line>
        <line lrx="4408" lry="1617" ulx="2641" uly="1516">fixus eſt. Audi ipᷣm paulũ lotũ: Mõ inquit ex</line>
        <line lrx="4405" lry="1722" ulx="2637" uly="1618">operibꝰ iuſticię ꝗ̊ nos fecimꝰ:ſed ſᷣm ſuã miſe/</line>
        <line lrx="4652" lry="1834" ulx="2663" uly="1719">ricoꝛdiã ſaluos nos fecit ꝑ lauacrũ regenerati</line>
        <line lrx="4744" lry="1933" ulx="2635" uly="1816">onis. Audi eundẽ extẽſum: Ea inquit ꝗᷓ retro Rbil. 5.</line>
        <line lrx="4407" lry="2032" ulx="2615" uly="1923">ſunt oblitꝰ:in ea ꝗᷓ ante ſũt extẽſus:vſᷣm inten/</line>
        <line lrx="4410" lry="2132" ulx="2622" uly="2028">tionẽ ſequoꝛ ad palmã ſuꝑnę vocatiõis dei in</line>
        <line lrx="4457" lry="2238" ulx="2647" uly="2134">chꝛiſto ieſu dño nr̃o: cui eſt ois honoꝛ ⁊ gloꝛia</line>
        <line lrx="4307" lry="2341" ulx="2628" uly="2230">in ſecula ſęculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6403" type="textblock" ulx="2602" uly="2337">
        <line lrx="4407" lry="2474" ulx="2632" uly="2337">Dñica ſcdᷣa pòocta.feſti Epiphanię</line>
        <line lrx="4837" lry="2647" ulx="2630" uly="2365">ð8 nuptijs faci bana galllee er. U ger xXr.</line>
        <line lrx="4402" lry="2661" ulx="2958" uly="2550">Omini ⁊ ſaluatoꝛis nri vᷣtus frẽs cha</line>
        <line lrx="4429" lry="2762" ulx="2964" uly="2653">riſſimi ſᷣſenti lectiõe euidẽter oſtẽdit᷑:</line>
        <line lrx="4409" lry="2857" ulx="2961" uly="2761">cũ mira bilia eiꝰ nõ obſcuritate vᷣboꝛũ</line>
        <line lrx="4407" lry="2967" ulx="2620" uly="2859">5]/ eloquij puritate narrant᷑.Deniq; euãgeliſta</line>
        <line lrx="4406" lry="3069" ulx="2631" uly="2962">ita myſteru interna cuſtodit: vt rem geſtã ſido</line>
        <line lrx="4406" lry="3170" ulx="2661" uly="3063">ſermone deſignet. Sic em̃ ait: Vocat eſt dũs</line>
        <line lrx="4409" lry="3275" ulx="2631" uly="3170">ieſus ad nuptias ⁊ mat᷑ ſua. Hec dedignatꝰẽ</line>
        <line lrx="4419" lry="3377" ulx="2657" uly="3274">cõuerſationẽ hoim:qͥ vſum carnis exceperat.</line>
        <line lrx="4406" lry="3487" ulx="2619" uly="3375">HMec ſecularia inſtituta ↄtẽpſit:qui ad hęc ve</line>
        <line lrx="4458" lry="3583" ulx="2639" uly="3482">nerat coꝛrigẽda. Interfuit nuptijs:vt concoꝛ/</line>
        <line lrx="4406" lry="3685" ulx="2631" uly="3586">dię iura firmaret. Intfuit nuptijs ⁊ comeſſati</line>
        <line lrx="4406" lry="3794" ulx="2626" uly="3689">ones nõ renuit nuptiaꝝ: vt pſalmos ⁊ tympa</line>
        <line lrx="4418" lry="3903" ulx="2637" uly="3793">na ad dei pfis gliã pᷣdicadã ↄcitaret:vt pf ho/</line>
        <line lrx="4409" lry="4001" ulx="2656" uly="3898">noꝛaret᷑ in filio:⁊ a pfe filiꝰnoſceret᷑.Erat inqᷣt</line>
        <line lrx="4409" lry="4106" ulx="2647" uly="3997">mar eiꝰ ibi. &amp;ρ libẽter maria ad has nuptias</line>
        <line lrx="4509" lry="4203" ulx="2662" uly="4103">venit:in qͥbꝰdei mirabilia cõpꝛobax. Vinũ di</line>
        <line lrx="4464" lry="4315" ulx="2639" uly="4201">uina ſuggeſſiõe ſuggeret᷑ defeciſſe.Nuũquid la</line>
        <line lrx="4407" lry="4416" ulx="2638" uly="4308">tere deũ poterat: qͥd in ea domo in qꝗᷓ erat ge/</line>
        <line lrx="4406" lry="4511" ulx="2662" uly="4406">reret᷑ Sed nõ ignoꝛans rerũ deꝰ rũdit:Quid</line>
        <line lrx="4399" lry="4620" ulx="2658" uly="4515">mihi ⁊ tibi ẽ mulier?: Nondũ venit hoꝛa mea.</line>
        <line lrx="4404" lry="4726" ulx="2646" uly="4617">Hac rñſione interim debemꝰaduertere:qð de</line>
        <line lrx="4397" lry="4822" ulx="2643" uly="4723">nuptiali vino ꝑs aliq̃ adhuc foꝛte reſederat.</line>
        <line lrx="4404" lry="4928" ulx="2602" uly="4822">Igeo nõdũ erat dñi plena hoꝛa vᷣtutũ:ne mi/</line>
        <line lrx="4438" lry="5029" ulx="2652" uly="4925">ſcere magis elemẽta qᷓ; mutare videret᷑. Sed</line>
        <line lrx="4404" lry="5138" ulx="2633" uly="5029">ait: Mõdũ venit hoꝛa mea: vt ita ſint dei mira</line>
        <line lrx="4404" lry="5236" ulx="2653" uly="5133">bilia manifeſta:vt nec argumẽto valeat inimi</line>
        <line lrx="4398" lry="5340" ulx="2632" uly="5234">cus:nec ꝑfidia iudęꝰ inſimuler.Et dicit maria</line>
        <line lrx="4400" lry="5443" ulx="2627" uly="5338">miſtris: Quęcũq; dixerit vobᷣ facite.&amp; bene</line>
        <line lrx="4399" lry="5535" ulx="2604" uly="5439">mar dſiica credulitate ſuadet miſtris vt nõ de</line>
        <line lrx="4473" lry="5651" ulx="2652" uly="5542">ſint vina pꝛandẽtibꝰ.Quęcũq; dixerit facite.</line>
        <line lrx="4395" lry="5747" ulx="2650" uly="5645">Intelligimꝰ iã eſſe myſteriũ:cũ dei mãdata ſe</line>
        <line lrx="4398" lry="5854" ulx="2647" uly="5748">noſſe ſollicite mr̃ hoꝛtat᷑.Ait dũs ieſus ad mi⸗/</line>
        <line lrx="4390" lry="5955" ulx="2639" uly="5851">ſtros: Implete hydrias aq̊.Et cũ ipleſſẽt:ait:</line>
        <line lrx="4395" lry="6065" ulx="2616" uly="5956">Haurite nũc ⁊ ferte architriclino. Qð cũ pꝛin</line>
        <line lrx="4398" lry="6163" ulx="2629" uly="6058">ceps architriclinij accepiſſet:ſtati intellexit vi</line>
        <line lrx="4576" lry="6273" ulx="2646" uly="6155">na illata poſteriꝰ eſſe ſublimia. Et cũ neſcire</line>
        <line lrx="4647" lry="6403" ulx="2655" uly="6260">quod domin feciſſet: ſponſo ait: Quid tam e 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="1589" type="textblock" ulx="4452" uly="1501">
        <line lrx="4700" lry="1589" ulx="4452" uly="1501">Titũ.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="3156" type="textblock" ulx="4451" uly="3075">
        <line lrx="4684" lry="3156" ulx="4451" uly="3075">J05. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="1826" type="textblock" ulx="883" uly="1731">
        <line lrx="1063" lry="1826" ulx="883" uly="1731">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="750" type="textblock" ulx="1208" uly="549">
        <line lrx="2395" lry="750" ulx="1208" uly="549">Bermo XLII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="910" type="textblock" ulx="1076" uly="793">
        <line lrx="2826" lry="910" ulx="1076" uly="793">ſero melioꝛa pꝛofers vina: cum hęc pꝛima eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1005" type="textblock" ulx="1068" uly="898">
        <line lrx="2824" lry="1005" ulx="1068" uly="898">debuerant? Tidimꝰ ergo cõuenire myſteriũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1426" type="textblock" ulx="1080" uly="1006">
        <line lrx="2828" lry="1123" ulx="1080" uly="1006">et qð ſaluatoꝛ dicit:MNõdũ venit hoꝛa mea:et</line>
        <line lrx="2833" lry="1220" ulx="1081" uly="1101">cũ accuſat pnceps architriclinij tarditatẽ ſpõ/</line>
        <line lrx="2838" lry="1311" ulx="1106" uly="1208">I:videamꝰ attẽtius oꝛdinis huiꝰ ꝗ̊ euãgeliſta</line>
        <line lrx="2832" lry="1426" ulx="1083" uly="1311">deſignat aꝑta myſteria. Videamꝰ ꝗ ſint nup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1537" type="textblock" ulx="898" uly="1391">
        <line lrx="2860" lry="1537" ulx="898" uly="1391">2tie:  miſtri: q pnceps architriclinij: q ſpoͤſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="1639" type="textblock" ulx="1085" uly="1517">
        <line lrx="2810" lry="1639" ulx="1085" uly="1517">quõ àd nuptiaſ deꝰ:quõ maria:vndę ex aqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1927" type="textblock" ulx="1086" uly="1606">
        <line lrx="4138" lry="1740" ulx="1086" uly="1606">vinũ:q̃re poſtea meliꝰ: qᷓre deus ĩ hoꝛa differe i</line>
        <line lrx="4811" lry="1842" ulx="2983" uly="1717">ↄſpectu vro:⁊ vro ⁊ meo vellẽ deſiderio ſatia⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="1927" ulx="2984" uly="1823">ri.Sʒ patiẽter tolerare debemꝰ:qð implere ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2036" type="textblock" ulx="1084" uly="1720">
        <line lrx="2837" lry="1847" ulx="1090" uly="1720">voluerit.Equidẽ nulla ſũt apud credẽtiũ mẽ/</line>
        <line lrx="2839" lry="1948" ulx="1084" uly="1826">tes occulta myſteria. Nihil animus fallit᷑:qui</line>
        <line lrx="2833" lry="2036" ulx="1084" uly="1931">deũ fidelit᷑ ↄfitet᷑. Hã qͥ ſcit ſaluatoꝛis aduẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2034" type="textblock" ulx="2105" uly="2022">
        <line lrx="2586" lry="2034" ulx="2105" uly="2022">— —— —,.é W²—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2151" type="textblock" ulx="1073" uly="2028">
        <line lrx="2904" lry="2151" ulx="1073" uly="2028">vitę nf̃ę eſſe remediũ:facile vᷣtutis eiꝰ miſcðiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2353" type="textblock" ulx="1075" uly="2119">
        <line lrx="2844" lry="2260" ulx="1075" uly="2119">pura veritate cognoſcit. Vocat᷑ ſaluatoꝛ ad</line>
        <line lrx="2834" lry="2353" ulx="1078" uly="2237">nuptias:hoc ẽ ecclię vota ſpũſſanctꝰ inuocat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2453" type="textblock" ulx="1013" uly="2339">
        <line lrx="2834" lry="2453" ulx="1013" uly="2339">Nlenit cũ diſcipłis ſuis: id eſt in h̊ loco turba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3894" type="textblock" ulx="1067" uly="2446">
        <line lrx="2833" lry="2558" ulx="1081" uly="2446">ſctõꝝ. Cuid dici aꝑtiꝰ pᷣt? Mirabilia dei ma</line>
        <line lrx="2829" lry="2667" ulx="1074" uly="2536">ria mat᷑ expectat:̊ ẽ vtutẽ xpᷣi expectat ecclia:</line>
        <line lrx="2836" lry="2769" ulx="1078" uly="2654">axpꝛopinqre cõpellit.Ait em̃ maria: Eccevina</line>
        <line lrx="2837" lry="2864" ulx="1077" uly="2756">deficiũt:id eſt q̃re płlus iã nõ iuenit remediũ:</line>
        <line lrx="2839" lry="2970" ulx="1083" uly="2860">Aaria deũ ꝓbare feſtinat: vinũ ecclłia optat</line>
        <line lrx="2847" lry="3076" ulx="1067" uly="2960">exciꝑe:vt fiat ex nuptiali pꝛãdio ſpiritale cõui</line>
        <line lrx="2845" lry="3165" ulx="1083" uly="3064">uiũ.Hicit em̃:Quid mihi et tibi ẽ mlier:Nũ⸗/</line>
        <line lrx="2848" lry="3282" ulx="1086" uly="3168">qd mulierẽ dicit mariã:ꝗ̃ vᷣgo poſt partũ inuẽ</line>
        <line lrx="2837" lry="3383" ulx="1070" uly="3276">ta ẽ? Sed ecclłiã ꝗᷓ nõ ſolũ mulier ſ᷑ etiã mere-</line>
        <line lrx="2832" lry="3489" ulx="1076" uly="3378">trix nũcupat᷑:qꝗ̃ errãtẽ glm ⁊ ꝑ euum ⁊ lubꝛicã</line>
        <line lrx="2840" lry="3596" ulx="1083" uly="3476">ętatẽ laſciuũ tanq; ꝓſtitutã ſuſcepit ſponſa:⁊</line>
        <line lrx="2840" lry="3699" ulx="1068" uly="3584">quaſi docta mat᷑ adoꝛnat. HNondũ venit inqᷣr</line>
        <line lrx="2837" lry="3795" ulx="1078" uly="3686">hoꝛa mea:hoc ẽ paſſiõis tpᷣus ſuꝑeſt.Nõdum</line>
        <line lrx="2838" lry="3894" ulx="1075" uly="3790">venit hoꝛa mea:nõdũ ꝓlus credidit:nõdũ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4012" type="textblock" ulx="1041" uly="3895">
        <line lrx="2837" lry="4012" ulx="1041" uly="3895">deus inſequit᷑. Adhuc habet diabolꝰ vnde lę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="4424" type="textblock" ulx="947" uly="4340">
        <line lrx="1038" lry="4424" ulx="947" uly="4340">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4425" type="textblock" ulx="1067" uly="3998">
        <line lrx="2833" lry="4107" ulx="1076" uly="3998">tet᷑:adhuc triũphi mei palma nõ ꝓdit᷑:adhuc</line>
        <line lrx="2827" lry="4211" ulx="1074" uly="4101">locũ crucis ꝑſecuturꝰ ignoꝛat:ac necdũ iudas</line>
        <line lrx="2830" lry="4309" ulx="1069" uly="4205">mẽtit᷑.Mõdũ venit hoꝛa mea:Sũt pus ꝗ pur</line>
        <line lrx="2829" lry="4425" ulx="1067" uly="4312">gent᷑ ĩ ſeclo:⁊ ſic vita ꝓſicit ĩ plo.Dixit maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4522" type="textblock" ulx="992" uly="4413">
        <line lrx="2832" lry="4522" ulx="992" uly="4413">miſtris: Facite quęcũq; iuſſerit: h̊ eſt obtẽpe-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4611" type="textblock" ulx="1066" uly="4516">
        <line lrx="2834" lry="4611" ulx="1066" uly="4516">rate doctoꝛi: miſtris mãdat ecclia. Qui ſi mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4727" type="textblock" ulx="1063" uly="4617">
        <line lrx="2913" lry="4727" ulx="1063" uly="4617">ſtri:niſi officia leuitaꝝ ꝗᷓ dei myſteris ſunt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4833" type="textblock" ulx="1065" uly="4724">
        <line lrx="2830" lry="4833" ulx="1065" uly="4724">putata? Implent᷑ hydrię aqua:h eſt vacuate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4938" type="textblock" ulx="1049" uly="4828">
        <line lrx="2839" lry="4938" ulx="1049" uly="4828">nuptiali vino: id ẽ potu ſoꝛdido: fontis puri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="5040" type="textblock" ulx="1065" uly="4929">
        <line lrx="2830" lry="5040" ulx="1065" uly="4929">tate ſuplent᷑:⁊ bñdictiõe dñi in ſapoꝛẽ vini vᷣ᷑/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="5141" type="textblock" ulx="983" uly="5033">
        <line lrx="2839" lry="5141" ulx="983" uly="5033">tunt᷑: vt ex aqua ſpũs potũ qͥ iã pꝛãdẽtibꝰ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="5963" type="textblock" ulx="1067" uly="5134">
        <line lrx="2825" lry="5244" ulx="1067" uly="5134">fecerat reputaret. Aquã in vinũ cõuertit:hũa</line>
        <line lrx="2825" lry="5351" ulx="1070" uly="5239">nę fragilitativirtꝰauget᷑. Pꝛinceps architricli</line>
        <line lrx="2826" lry="5452" ulx="1072" uly="5340">nus vinũ meliꝰ ꝓbat:h̊ eſt dñici vigoꝛis ſapo/</line>
        <line lrx="2819" lry="5545" ulx="1067" uly="5445">rẽ hũana coꝛda ſenſerũt. Nã qͥ pᷣmũ vinũ me⸗/</line>
        <line lrx="2815" lry="5654" ulx="1069" uly="5546">liꝰ iudicauit:pᷣmꝰ⁊ credidit.Qð vinũ ẽ qð op</line>
        <line lrx="2815" lry="5756" ulx="1070" uly="5645">timũ iudicat᷑:qð architriclinꝰ pᷣnceps ꝗ̃rit᷑ ſe/</line>
        <line lrx="2815" lry="5861" ulx="1070" uly="5754">ro ꝓbatũ:niſi ſanguis dñicę paſſiõis:hoc eſt</line>
        <line lrx="2812" lry="5963" ulx="1069" uly="5854">em̃ qð deꝰ ĩ hoꝛa ſuſpẽdit:h̊ eſt qð miſtri ſuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="6063" type="textblock" ulx="1021" uly="5960">
        <line lrx="2807" lry="6063" ulx="1021" uly="5960">piũt:hoc ẽ qð creduli cõuiuę deſignãt:hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="6280" type="textblock" ulx="1059" uly="6063">
        <line lrx="2810" lry="6185" ulx="1060" uly="6063">qð ſeruat ſpõſus:h̊ eſt qð pᷣnceps architricli-</line>
        <line lrx="2803" lry="6280" ulx="1059" uly="6165">nij qͥ fidei pᷣmꝰẽ venera᷑. Aduertamꝰ  attẽto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="768" type="textblock" ulx="2601" uly="490">
        <line lrx="4015" lry="768" ulx="2601" uly="490">Do. II. poſt oc. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="1338" type="textblock" ulx="2910" uly="1185">
        <line lrx="3275" lry="1338" ulx="2910" uly="1185">(Anea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="480" type="textblock" ulx="2957" uly="329">
        <line lrx="4548" lry="480" ulx="2957" uly="329">Grrratt w.de „ annen ſeg enrtere —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="896" type="textblock" ulx="2976" uly="782">
        <line lrx="4717" lry="896" ulx="2976" uly="782">coꝛde nos ſctãs ſcpturas audire debere:vt cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="1005" type="textblock" ulx="2978" uly="888">
        <line lrx="4780" lry="1005" ulx="2978" uly="888">leſtẽ doctrinã fida credulitate poſſimꝰ agſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="1213" type="textblock" ulx="2960" uly="991">
        <line lrx="4712" lry="1113" ulx="2960" uly="991">⁊ ab omĩ mũdi huiꝰ impedimẽto liberari:ipᷣo</line>
        <line lrx="4711" lry="1213" ulx="2979" uly="1097">adiuuãte:qviuit ⁊ regnat i ſecla ſęcloꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1721" type="textblock" ulx="3103" uly="1303">
        <line lrx="4710" lry="1432" ulx="3153" uly="1303">QVantũ nos frẽs dilectiſſimi charitas</line>
        <line lrx="4713" lry="1512" ulx="3136" uly="1408">vfa deſideret ex meiſ animis recogno</line>
        <line lrx="4713" lry="1612" ulx="3190" uly="1508">ſco. Et licʒ vos hũilitatẽ meã aſſidue</line>
        <line lrx="4718" lry="1721" ulx="3103" uly="1614">lẽ velitis:tñ ego ſi poſſet fieri frequentiꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2031" type="textblock" ulx="2985" uly="1911">
        <line lrx="4717" lry="2031" ulx="2985" uly="1911">tẽpoꝝ neꝑſſitate ñ poſſumꝰ.Sʒ licet coꝛꝑalit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2129" type="textblock" ulx="2969" uly="2031">
        <line lrx="4750" lry="2129" ulx="2969" uly="2031">nos ꝓpter multas neceſſitas videre nõ vale/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2443" type="textblock" ulx="2983" uly="2130">
        <line lrx="4716" lry="2256" ulx="2985" uly="2130">mꝰ:charitate tñ⁊ ſctõ amoꝛe vſi pit᷑ ſumꝰ. Pꝛo</line>
        <line lrx="4720" lry="2360" ulx="2987" uly="2236">qua re nihil nocer coꝛꝑis ſeꝑatio: vbi eſt aioꝝ</line>
        <line lrx="4726" lry="2443" ulx="2983" uly="2338">vera ⁊ ſincera ↄiũctio.Charitas em̃ ipᷣa vera ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="2648" type="textblock" ulx="2965" uly="2440">
        <line lrx="4760" lry="2564" ulx="2987" uly="2440">ã coꝛꝑalit ſeꝑatos ↄſueuit ſpiritalit copulare</line>
        <line lrx="4780" lry="2648" ulx="2965" uly="2546">atq; ↄiũgere.DHuo em̃ qͥ ſe ſctõ amoꝛe diligũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2738" type="textblock" ulx="2987" uly="2646">
        <line lrx="4722" lry="2738" ulx="2987" uly="2646">etiã ſi vnꝰ ſit ĩ oꝛiẽte aliꝰ ĩ occidẽte:ita in chari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2860" type="textblock" ulx="2968" uly="2752">
        <line lrx="4758" lry="2860" ulx="2968" uly="2752">tate cõglutinãte iũgunt᷑:vt nunq; ab inuicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2967" type="textblock" ulx="2989" uly="2855">
        <line lrx="4726" lry="2967" ulx="2989" uly="2855">ſeꝑent᷑. Audi aplim dicentẽ laudẽ verę et inte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="767" type="textblock" ulx="4015" uly="545">
        <line lrx="4832" lry="767" ulx="4015" uly="545">pi. B er. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="1304" type="textblock" ulx="3280" uly="1195">
        <line lrx="4824" lry="1304" ulx="3280" uly="1195">dẽ dñica de Charitate: Ser. i S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="1309" type="textblock" ulx="4826" uly="1228">
        <line lrx="5106" lry="1309" ulx="4826" uly="1228">cr. xLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="3064" type="textblock" ulx="2988" uly="2959">
        <line lrx="5133" lry="3064" ulx="2988" uly="2959">grę charitatis.Sic em̃ ait:Si linguis hominũ i.Corl.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3787" type="textblock" ulx="2962" uly="3063">
        <line lrx="4726" lry="3172" ulx="2989" uly="3063">loquar ⁊ angeloꝝ:charitatẽ aũt nõ habeã:ni⸗</line>
        <line lrx="4720" lry="3273" ulx="2990" uly="3167">hil mihi ꝓdeſt. Et poſt pauca addidit dicẽs:</line>
        <line lrx="4727" lry="3395" ulx="2989" uly="3260">Charitas patiẽs ẽ:benigna ẽ. Et licʒ ſufficiẽt</line>
        <line lrx="4724" lry="3477" ulx="2962" uly="3375">pconia eius plenꝰ ſpũſancto paulꝰ aplus pᷣdi/</line>
        <line lrx="4724" lry="3581" ulx="2964" uly="3477">cauerit: tñ qꝛ ſctã charitas dulce eſt ac ſalubꝛe</line>
        <line lrx="4722" lry="3684" ulx="2984" uly="3581">vinculũ mentiũ:etiã nos paruuli ᷣm modulũ</line>
        <line lrx="4720" lry="3787" ulx="2987" uly="3684">noſtꝝ:de illa quãtũ poſſum?ꝰcõquiramꝰ.AMa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="3898" type="textblock" ulx="2984" uly="3787">
        <line lrx="4775" lry="3898" ulx="2984" uly="3787">gnę ſũt diuitię charitatis chariſſimi:ſine qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="5237" type="textblock" ulx="2962" uly="3891">
        <line lrx="4719" lry="3995" ulx="2976" uly="3891">diues pauꝑ eſt:⁊ cũ qua pauꝑ diues eſt. Nam</line>
        <line lrx="4721" lry="4096" ulx="2970" uly="3991">diues ſi charitatẽ nõ habeat: qͥd habet? Quã</line>
        <line lrx="4721" lry="4200" ulx="2981" uly="4097">libet grandis ſuba ſit: ſine charitate inanis et</line>
        <line lrx="4729" lry="4291" ulx="2979" uly="4201">vacua eſt. Charitas etiã ſi de terrenis faculta/</line>
        <line lrx="4718" lry="4409" ulx="2973" uly="4305">tibꝰ nihil habeat:plena ẽ. Vñ quãlibet alids</line>
        <line lrx="4712" lry="4516" ulx="2978" uly="4404">copioſas diuitias ha beat:ſi charitas ĩ illo nõ</line>
        <line lrx="4714" lry="4613" ulx="2979" uly="4510">fuerit: nihil boni ex illis facere poterit: ſine q̃</line>
        <line lrx="4714" lry="4722" ulx="2978" uly="4615">vera ⁊ cęleſtiũ virtutũ matre magiſtra qͥd fa-</line>
        <line lrx="4709" lry="4823" ulx="2974" uly="4717">cere debeat:⁊ qñ vel quãtũ dare debeat oĩno</line>
        <line lrx="4731" lry="4926" ulx="2974" uly="4820">nõ nouit:et ideo quãtũ põt elaboꝛet vt habe/</line>
        <line lrx="4707" lry="5030" ulx="2962" uly="4916">at charitatẽ: vt habeat lucẽ: vt habeat oleũ.</line>
        <line lrx="4713" lry="5139" ulx="2964" uly="5024">Charitas oleo cõparat᷑.HNã quõ oleũ omnibꝰ</line>
        <line lrx="4712" lry="5237" ulx="2971" uly="5128">humoꝛibꝰ ſuꝑius eẽ cognoſcimꝰ: ita charitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5336" type="textblock" ulx="2961" uly="5232">
        <line lrx="4792" lry="5336" ulx="2961" uly="5232">omnibꝰ virtutibꝰ ſublimioꝛ cõpꝛobat᷑.Naʒ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="5450" type="textblock" ulx="2976" uly="5337">
        <line lrx="4710" lry="5450" ulx="2976" uly="5337">aliqͥs habeat inſinitas diuitias:et nõ habeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="5549" type="textblock" ulx="2901" uly="5438">
        <line lrx="4710" lry="5549" ulx="2901" uly="5438">charitatẽ: ſic ẽ quõ hẽat plłes lucernas ⁊ mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="5856" type="textblock" ulx="2968" uly="5542">
        <line lrx="4709" lry="5668" ulx="2970" uly="5542">tas lãpades pinguedinẽ non hñtes. Lucerna</line>
        <line lrx="4717" lry="5770" ulx="2973" uly="5650">vel lãpas ſine oleo accenſa fumare põt de ira-/</line>
        <line lrx="4699" lry="5856" ulx="2968" uly="5755">cundia:fumare de ſuꝑbia: fetere de auaricia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3353" type="textblock" ulx="4757" uly="3235">
        <line lrx="4889" lry="3353" ulx="4757" uly="3235">½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5961" type="textblock" ulx="2966" uly="5845">
        <line lrx="4851" lry="5961" ulx="2966" uly="5845">ſine charitate penitꝰ nõ pᷣt lucẽ hr̃e. Charitas C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="6065" type="textblock" ulx="2928" uly="5954">
        <line lrx="4699" lry="6065" ulx="2928" uly="5954">ſi in te fuerit: quãlibet tibi ſit grãdis ſuba:no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="6168" type="textblock" ulx="2958" uly="6059">
        <line lrx="4700" lry="6168" ulx="2958" uly="6059">uit quid de illa agere debeat. Ipᷣa ſcit optime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6287" type="textblock" ulx="2931" uly="6156">
        <line lrx="4814" lry="6287" ulx="2931" uly="6156">cui vel quãtũ poꝛrigat:qͥd tribuat:quid reſer-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2175" type="textblock" ulx="5130" uly="2046">
        <line lrx="5461" lry="2175" ulx="5130" uly="2046">nais aureloe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2369" type="textblock" ulx="5267" uly="2167">
        <line lrx="5461" lry="2285" ulx="5270" uly="2167">hialnihe</line>
        <line lrx="5461" lry="2369" ulx="5267" uly="2280">coeeuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2475" type="textblock" ulx="5191" uly="2377">
        <line lrx="5461" lry="2475" ulx="5191" uly="2377">müs vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3100" type="textblock" ulx="5180" uly="2482">
        <line lrx="5461" lry="2595" ulx="5264" uly="2482">cuntateop</line>
        <line lrx="5461" lry="2708" ulx="5266" uly="2589">nönofutt</line>
        <line lrx="5461" lry="2813" ulx="5267" uly="2683">unegi.</line>
        <line lrx="5461" lry="2905" ulx="5180" uly="2800">un. e Eilter</line>
        <line lrx="5461" lry="3010" ulx="5227" uly="2903">Pſmnindgee</line>
        <line lrx="5458" lry="3100" ulx="5274" uly="3010">natepulh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3219" type="textblock" ulx="5134" uly="3109">
        <line lrx="5461" lry="3219" ulx="5134" uly="3109">Aandnäfd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3532" type="textblock" ulx="5253" uly="3220">
        <line lrx="5461" lry="3326" ulx="5253" uly="3220">gani Rie</line>
        <line lrx="5461" lry="3412" ulx="5288" uly="3330">uaifen n</line>
        <line lrx="5461" lry="3532" ulx="5297" uly="3435">bonogag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3677" type="textblock" ulx="5134" uly="3537">
        <line lrx="5461" lry="3677" ulx="5134" uly="3537">zbitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6069" type="textblock" ulx="5149" uly="3643">
        <line lrx="5461" lry="3728" ulx="5305" uly="3643">ſicana</line>
        <line lrx="5461" lry="3833" ulx="5300" uly="3748">fiooe</line>
        <line lrx="5461" lry="3961" ulx="5296" uly="3853">Atotig</line>
        <line lrx="5461" lry="4046" ulx="5290" uly="3962">äßtionn</line>
        <line lrx="5461" lry="4150" ulx="5286" uly="4067">dubol</line>
        <line lrx="5461" lry="4257" ulx="5275" uly="4167">hoies ſete</line>
        <line lrx="5454" lry="4368" ulx="5274" uly="4273">pöthenyt</line>
        <line lrx="5461" lry="4487" ulx="5272" uly="4373">li leſeijn</line>
        <line lrx="5460" lry="4606" ulx="5273" uly="4479">geſee An</line>
        <line lrx="5461" lry="4703" ulx="5273" uly="4603">kberaneig</line>
        <line lrx="5461" lry="4807" ulx="5275" uly="4697">Nhne</line>
        <line lrx="5457" lry="4899" ulx="5275" uly="4796">aſiguscni</line>
        <line lrx="5461" lry="5018" ulx="5275" uly="4900">rbfine</line>
        <line lrx="5461" lry="5129" ulx="5276" uly="5001">tihanien</line>
        <line lrx="5439" lry="5220" ulx="5279" uly="5112">Wdonide⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5326" ulx="5285" uly="5210">ſebafen</line>
        <line lrx="5461" lry="5432" ulx="5289" uly="5330">Pacne</line>
        <line lrx="5460" lry="5603" ulx="5293" uly="5416">ntll</line>
        <line lrx="5461" lry="5822" ulx="5300" uly="5625">Puin</line>
        <line lrx="5438" lry="5860" ulx="5149" uly="5758">Rres, Nelegif</line>
        <line lrx="5461" lry="6069" ulx="5252" uly="5943">Enoͤſang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="1669" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="242" lry="1468" ulx="0" uly="1353">Leninerun</line>
        <line lrx="243" lry="1564" ulx="0" uly="1452">ruineitſi</line>
        <line lrx="242" lry="1669" ulx="7" uly="1546">ſnünnmr</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="306" lry="1776" ulx="0" uly="1655">lidetanl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="239" lry="1897" ulx="0" uly="1765">enigitin</line>
        <line lrx="241" lry="1999" ulx="0" uly="1873">Slnan</line>
        <line lrx="243" lry="2090" ulx="0" uly="1989">Ser r</line>
        <line lrx="242" lry="2210" ulx="0" uly="2094">enigtiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="302" lry="2315" ulx="0" uly="2203">Nueſbicki</line>
        <line lrx="300" lry="2414" ulx="0" uly="2323">nnschöeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="247" lry="2536" ulx="0" uly="2409">Hettitchln</line>
        <line lrx="244" lry="2630" ulx="0" uly="2531">öanoedlchr</line>
        <line lrx="245" lry="2722" ulx="0" uly="2630">Waeininch</line>
        <line lrx="245" lry="2843" ulx="0" uly="2739">nunödbinncn</line>
        <line lrx="245" lry="2954" ulx="3" uly="2845">udeezantn</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3144" type="textblock" ulx="0" uly="2951">
        <line lrx="286" lry="3073" ulx="0" uly="2951">Alnashemi</line>
        <line lrx="305" lry="3144" ulx="0" uly="3062">ütnöhebei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="3381" type="textblock" ulx="251" uly="3262">
        <line lrx="341" lry="3381" ulx="251" uly="3262">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5100" type="textblock" ulx="0" uly="3165">
        <line lrx="240" lry="3250" ulx="0" uly="3165">Aaddt dii</line>
        <line lrx="235" lry="3481" ulx="0" uly="3382">paubipbuͤſ</line>
        <line lrx="211" lry="3573" ulx="0" uly="3484">vleeckaſin</line>
        <line lrx="222" lry="3679" ulx="0" uly="3590">ulifmnotr</line>
        <line lrx="241" lry="3800" ulx="4" uly="3693">cöcvinm</line>
        <line lrx="242" lry="3897" ulx="0" uly="3804">Aſimnuſtege</line>
        <line lrx="242" lry="4022" ulx="0" uly="3904">odiesct hu</line>
        <line lrx="240" lry="4128" ulx="0" uly="4005">gababetu</line>
        <line lrx="240" lry="4221" ulx="0" uly="4126">hanmteinense</line>
        <line lrx="241" lry="4342" ulx="1" uly="4221">eanmnsilt</line>
        <line lrx="239" lry="4449" ulx="0" uly="4328">igütti</line>
        <line lrx="237" lry="4548" ulx="0" uly="4435">cannsion</line>
        <line lrx="236" lry="4663" ulx="0" uly="4542">nremmn i</line>
        <line lrx="235" lry="4762" ulx="0" uly="4653">emughnſts</line>
        <line lrx="231" lry="4866" ulx="0" uly="4757">ue Mntie</line>
        <line lrx="233" lry="4974" ulx="1" uly="4851">Aebeuſti⸗</line>
        <line lrx="234" lry="5100" ulx="74" uly="4955">letcii</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3457" type="textblock" ulx="217" uly="3287">
        <line lrx="229" lry="3456" ulx="217" uly="3376">—</line>
        <line lrx="243" lry="3457" ulx="230" uly="3287">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3522" type="textblock" ulx="225" uly="3501">
        <line lrx="232" lry="3522" ulx="225" uly="3501">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3567" type="textblock" ulx="166" uly="3481">
        <line lrx="189" lry="3567" ulx="166" uly="3481">—</line>
        <line lrx="225" lry="3564" ulx="213" uly="3485">—</line>
        <line lrx="243" lry="3561" ulx="226" uly="3500">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3600" type="textblock" ulx="232" uly="3584">
        <line lrx="243" lry="3600" ulx="232" uly="3584">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3672" type="textblock" ulx="178" uly="3590">
        <line lrx="193" lry="3672" ulx="178" uly="3609">—</line>
        <line lrx="242" lry="3668" ulx="224" uly="3590">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3739" type="textblock" ulx="176" uly="3698">
        <line lrx="187" lry="3739" ulx="176" uly="3698">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="799" type="textblock" ulx="870" uly="598">
        <line lrx="2130" lry="799" ulx="870" uly="598">Bermo XLIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="974" type="textblock" ulx="726" uly="795">
        <line lrx="2410" lry="974" ulx="726" uly="795">uet. Jpa intelligit quãtü aig reſeruet i cclo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1060" type="textblock" ulx="718" uly="944">
        <line lrx="2451" lry="1060" ulx="718" uly="944">⁊ quãtuʒ coꝛꝑi ſeruet in mũdo. Satis bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1778" type="textblock" ulx="693" uly="1045">
        <line lrx="2406" lry="1164" ulx="731" uly="1045">oꝛdinatrix ẽ frẽs:bñ nouit cõgregare ĩ ęſtate</line>
        <line lrx="2404" lry="1267" ulx="693" uly="1151">gð poſſit hyeme hfe:ᷣ eſt ſcit ꝓuidere ꝑ ele/</line>
        <line lrx="2402" lry="1369" ulx="732" uly="1253">moſynã in h̊ ſęculo:qð iueniat ĩ futuro.hha/</line>
        <line lrx="2408" lry="1475" ulx="729" uly="1355">bete charitatẽ frẽs: qꝛ ſine illa qͥcqd alið bo/</line>
        <line lrx="2416" lry="1578" ulx="736" uly="1459">ni fuerit: nihil eſſe poterit. Verã charitatẽ</line>
        <line lrx="2410" lry="1683" ulx="733" uly="1561">habete frẽs. Quęẽ vera charitaſe Qui ſic di</line>
        <line lrx="2427" lry="1778" ulx="731" uly="1667">ligit omnẽ hoĩeʒ:quõ ſeipᷣm.Eſt vera chari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1888" type="textblock" ulx="735" uly="1764">
        <line lrx="2410" lry="1888" ulx="735" uly="1764">tas ꝗ nõ ſolũ viq; ad amicos:ſᷣ etiã vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1986" type="textblock" ulx="742" uly="1870">
        <line lrx="2463" lry="1986" ulx="742" uly="1870">ipos ꝑuenit inimicos. Nemo ſe cirgiueniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2078" type="textblock" ulx="737" uly="1970">
        <line lrx="2419" lry="2078" ulx="737" uly="1970">frẽs.Qui iſtã charitatẽ nõ habuerit:deũ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2187" type="textblock" ulx="328" uly="2072">
        <line lrx="2424" lry="2187" ulx="328" uly="2072">Mautðᷣ.25. dere nõ poterit:nec audire merebit᷑: Nenite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2808" type="textblock" ulx="735" uly="2179">
        <line lrx="2415" lry="2294" ulx="737" uly="2179">bñdicti ꝑcipite regnuũ.Certe videtis qð i le/</line>
        <line lrx="2414" lry="2405" ulx="738" uly="2271">ctiõe euãgelica: nihil aliud dñs noĩauerit ð</line>
        <line lrx="2410" lry="2497" ulx="739" uly="2376">vniũſis virtutibꝰ niſi ſolã elemoſynã ꝗ̊ cum</line>
        <line lrx="2412" lry="2604" ulx="735" uly="2483">charitate oꝑat᷑ De ramis tacuit:radicẽ tatũ</line>
        <line lrx="2415" lry="2698" ulx="738" uly="2589">mõ noiĩauit ita dicẽs: Venite bñdicti:ꝑcipi/</line>
        <line lrx="2414" lry="2808" ulx="739" uly="2696">te regnũ. Eſuriui em̃ ⁊ dediſtis mihi mãdu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3012" type="textblock" ulx="445" uly="2801">
        <line lrx="2411" lry="2924" ulx="445" uly="2801">Lud.ij. care.Et iteꝝ ipſe dñs: Verũtñ date elemo/</line>
        <line lrx="2412" lry="3012" ulx="617" uly="2902">D ſynã:⁊ ecce oia mũda ſt vob.Ois hõ qͥ cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3219" type="textblock" ulx="740" uly="3004">
        <line lrx="2412" lry="3135" ulx="744" uly="3004">ritatẽ vult hfe ĩ futuro ſęculo: faciat illã ſibi</line>
        <line lrx="2369" lry="3219" ulx="740" uly="3115">patronã in B mũdo:vt illã ꝓpitiã inueniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3323" type="textblock" ulx="742" uly="3213">
        <line lrx="2410" lry="3323" ulx="742" uly="3213">ęternũ. Nã quõ arboꝛ quãlibet pulchꝛa ſit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3527" type="textblock" ulx="745" uly="3310">
        <line lrx="2410" lry="3441" ulx="747" uly="3310">fructifera nõ põt viuẽ ſine radice: ſic qlibet</line>
        <line lrx="2406" lry="3527" ulx="745" uly="3424">bona oꝑa ꝑſeuerare nõ poterũt ſine charita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3633" type="textblock" ulx="488" uly="3523">
        <line lrx="2412" lry="3633" ulx="488" uly="3523">Epbᷣ.ʒ. te. Jᷣa ẽ em̃ de q̃ aplus diẽ: In charitate ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3832" type="textblock" ulx="727" uly="3613">
        <line lrx="2401" lry="3737" ulx="727" uly="3613">dicati et füdati. Talẽ Schantatẽ habeamꝰ.</line>
        <line lrx="2405" lry="3832" ulx="744" uly="3723">frẽs:vt oẽs hoĩes toto coꝛde amare poſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3942" type="textblock" ulx="650" uly="3834">
        <line lrx="2408" lry="3942" ulx="650" uly="3834">Si totũ gen?vũanũ ſic diligis quõ te:nõ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4037" type="textblock" ulx="742" uly="3936">
        <line lrx="2405" lry="4037" ulx="742" uly="3936">mãaãſit ianua vñ pcim̃ intret i te. Oẽs aditus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4141" type="textblock" ulx="742" uly="4035">
        <line lrx="2428" lry="4141" ulx="742" uly="4035">vñ diabolꝰad aiaʒ ingredit᷑ claudis:ſi totuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4250" type="textblock" ulx="736" uly="4139">
        <line lrx="2410" lry="4250" ulx="736" uly="4139">hoĩes ſiẽ teipᷣm dilexeris.Et reuera frẽs quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4349" type="textblock" ulx="737" uly="4244">
        <line lrx="2408" lry="4349" ulx="737" uly="4244">poör fleri vt aliqs alteri homi malũ faciat: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4988" type="textblock" ulx="735" uly="4348">
        <line lrx="2407" lry="4527" ulx="735" uly="4348">illü ſiẽ ſeipᷣm dilexerit? Nilige g⁊ dea volu</line>
        <line lrx="2406" lry="4557" ulx="737" uly="4454">eris fac. Ama ex toto coꝛde tuo:⁊ qð volue/</line>
        <line lrx="2405" lry="4659" ulx="735" uly="4555">ris exerce ĩ ꝓxio tuo. Si iraſceris dulce ẽ:qᷣa</line>
        <line lrx="2405" lry="4766" ulx="739" uly="4660">de charitate ꝓcedit.Si coꝛripis:ſuaue ẽ.Si</line>
        <line lrx="2399" lry="4866" ulx="739" uly="4762">caſtigas etiã ⁊ flagellaſ:acceptabile ẽ.Qua</line>
        <line lrx="2407" lry="4988" ulx="735" uly="4865">re h̊ frẽs? Quia verꝰ amoꝛ ẽ qñ coꝛripis ⁊ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5794" type="textblock" ulx="739" uly="4969">
        <line lrx="2367" lry="5077" ulx="739" uly="4969">ſtigas:qũñ etiã de ecclia foꝛa s: amari</line>
        <line lrx="2401" lry="5173" ulx="742" uly="5071">tudo videt᷑ ſęuire i oꝛe: ſᷣ dulcedo fᷣuat᷑ ĩ coꝛ/</line>
        <line lrx="2404" lry="5282" ulx="743" uly="5172">de.Nec fratrẽ q̃ſi inimicũ odio habeas: ſed</line>
        <line lrx="2420" lry="5383" ulx="746" uly="5276">peccatũ velut moꝛbũ ꝑſeq̃re: Ecõtario ſe qͥ</line>
        <line lrx="2404" lry="5484" ulx="748" uly="5375">ſub falſa adulatõe dulcedinẽ ſolẽt i oꝛe ꝓfer</line>
        <line lrx="2400" lry="5591" ulx="748" uly="5480">re:⁊ dolũ vel amaritudinẽ in coꝛde ſeruare.</line>
        <line lrx="2407" lry="5699" ulx="751" uly="5580">Vos aſt frẽs dilectiſſimi verã charitatẽ te⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="5794" ulx="747" uly="5685">nẽtes:ꝗ̊ falſa ẽ fugite:audite apłm dicentẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6106" type="textblock" ulx="220" uly="5758">
        <line lrx="2405" lry="5908" ulx="220" uly="5758">. Timot. 1. Charitas de coꝛde puro 2 ↄſcia bona et fide</line>
        <line lrx="2401" lry="6014" ulx="641" uly="5889">E nõ ſicta. Ergo frẽs qñ de charitate loquoꝛ:</line>
        <line lrx="2406" lry="6106" ulx="601" uly="5996">tacere nõ poſſũ.Quare h? Quia ſatis dulcꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6335" type="textblock" ulx="726" uly="6095">
        <line lrx="2402" lry="6219" ulx="734" uly="6095">ẽcharitaſ.Qui illã habet qð dico intelligit:</line>
        <line lrx="2403" lry="6335" ulx="726" uly="6199">qͥ vo nõ habet: ſoꝛſitã me irridet ⁊ deſpicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="810" type="textblock" ulx="2550" uly="583">
        <line lrx="3571" lry="810" ulx="2550" uly="583">Do. II. poſt oc. Ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1245" type="textblock" ulx="2550" uly="829">
        <line lrx="4252" lry="935" ulx="2554" uly="829">Quare irridet? Quia q; dulcl ſit charitaſnõ</line>
        <line lrx="4251" lry="1038" ulx="2555" uly="934">guſtauit. SGuſtet &amp; ⁊ videat q; ſuauis ẽ dñs.</line>
        <line lrx="4244" lry="1140" ulx="2550" uly="1035">Deꝰ charitas ẽ.QAuid dulciꝰ deo? Ff̃es:qui</line>
        <line lrx="4248" lry="1245" ulx="2557" uly="1137">neſcit audiat ꝓphetã dicentẽ qð pauloante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="1348" type="textblock" ulx="2556" uly="1242">
        <line lrx="4576" lry="1348" ulx="2556" uly="1242">ſuggeſſi:Guſtate ⁊ videte q; ſuauis eſt dñs. Ns.ʒʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1862" type="textblock" ulx="2559" uly="1341">
        <line lrx="4250" lry="1541" ulx="2675" uly="1341">lglit ⁊ beata ẽ aĩa: ꝗ charitatẽ in ſe hr̃e</line>
        <line lrx="4249" lry="1550" ulx="2560" uly="1449">meret᷑.Charitas frẽs ſitiẽti potꝰẽ:eſuriẽti ci</line>
        <line lrx="4262" lry="1656" ulx="2559" uly="1555">bus:in amaritudie poſitis dulcedo:in triſti⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="1765" ulx="2561" uly="1657">cia ↄſtitutis vera ⁊ grata cõſolatio: fluctuã/</line>
        <line lrx="4275" lry="1862" ulx="2563" uly="1761">tibꝰ poꝛtꝰ:errantiũ via:ꝑegrinãtibꝰ patria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1969" type="textblock" ulx="2564" uly="1863">
        <line lrx="4331" lry="1969" ulx="2564" uly="1863">Hãc ᷣ frẽs tenete: hãc tota auiditate diligi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="1970" type="textblock" ulx="2803" uly="1960">
        <line lrx="3220" lry="1970" ulx="2803" uly="1960">——====—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2275" type="textblock" ulx="2560" uly="1962">
        <line lrx="4246" lry="2088" ulx="2560" uly="1962">te. Si amatoꝛes eſtis: amate charitateʒ. Si</line>
        <line lrx="4242" lry="2189" ulx="2562" uly="2068">foꝛteſ:vincite cupiditatẽ.Si pegrini:deſide</line>
        <line lrx="4249" lry="2275" ulx="2564" uly="2171">rate patriã. Ipſa vos  charitas ſi illã tene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2380" type="textblock" ulx="2498" uly="2273">
        <line lrx="4243" lry="2380" ulx="2498" uly="2273">revolueritl ⁊ gubᷣnat in h̊ ſeculo:⁊ ꝑducit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3103" type="textblock" ulx="2564" uly="2371">
        <line lrx="4271" lry="2575" ulx="2567" uly="2371">re ggnlate dſio nf̃o qᷣ viuit ⁊ reqt i ſęca.</line>
        <line lrx="4250" lry="2682" ulx="2753" uly="2479">neadẽ dñica de ꝙbis Flvht</line>
        <line lrx="3841" lry="2709" ulx="2564" uly="2583">ait: Nõ qð volo bonũ hoc</line>
        <line lrx="3982" lry="2811" ulx="2566" uly="2686">qð nolo malũ hocago  Serm</line>
        <line lrx="4238" lry="2900" ulx="2938" uly="2791">ctio diuina ꝗᷓ de apłi pauli epła re</line>
        <line lrx="4246" lry="2998" ulx="2854" uly="2896">citat᷑:quotiẽſcũq; legit᷑ timẽdũ ẽ:ne</line>
        <line lrx="4246" lry="3103" ulx="2867" uly="3003">male intellecta det homibꝰ ꝗrẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2789" type="textblock" ulx="3923" uly="2705">
        <line lrx="4244" lry="2789" ulx="3923" uly="2705">mo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="3311" type="textblock" ulx="2474" uly="3102">
        <line lrx="4248" lry="3225" ulx="2474" uly="3102">occaſiont᷑. Pꝛocliues ſũt qe hoĩes ad pec/</line>
        <line lrx="4331" lry="3311" ulx="2523" uly="3204">candũ:⁊ vix ſe tenẽt. Vbi g audierint apyim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3518" type="textblock" ulx="2554" uly="3309">
        <line lrx="4245" lry="3430" ulx="2556" uly="3309">dicentẽ: Hõ em̃ qð volo facio bonũ::ſed qð</line>
        <line lrx="4248" lry="3518" ulx="2554" uly="3411">odi malũ h̊ ago:agſit malũ:⁊ q̃ſi diſplicẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3619" type="textblock" ulx="2464" uly="3512">
        <line lrx="4256" lry="3619" ulx="2464" uly="3512">ſibi qꝛ agũt malũ:putãt ſe aplo eẽ ſiles qͥ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4343" type="textblock" ulx="2549" uly="3618">
        <line lrx="4250" lry="3723" ulx="2555" uly="3618">xit: Mõ eĩ qð volo facio bonũ:ſᷣ qð nolo ma/</line>
        <line lrx="4248" lry="3834" ulx="2554" uly="3721">lũ q̊ͥ ago. Mõnũq; em̃ legit᷑: ⁊ nũc nob ĩgerit</line>
        <line lrx="4248" lry="3931" ulx="2557" uly="3823">neceſſitatẽ diſputãdi:ne homies male ſumẽ</line>
        <line lrx="4248" lry="4034" ulx="2549" uly="3928">tes ſalubꝛẽ cibũ vertãt ĩ venenũ.Sic  intẽ/</line>
        <line lrx="4250" lry="4141" ulx="2550" uly="4038">dat charitas vfa: donec qð vñs donauerit</line>
        <line lrx="4245" lry="4250" ulx="2557" uly="4140">dicã vobis: ⁊ vbi me foꝛte laboꝛare viderit:</line>
        <line lrx="4248" lry="4343" ulx="2551" uly="4242">in difficultate alicuiꝰ obſcuritat: adiuuetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4451" type="textblock" ulx="2551" uly="4339">
        <line lrx="4376" lry="4451" ulx="2551" uly="4339">me affectu pietatis. Opoꝛtet igi᷑ vt vᷣtutũ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5283" type="textblock" ulx="2541" uly="4449">
        <line lrx="4251" lry="4553" ulx="2545" uly="4449">ſenſus ex intimo dicẽtis metiat᷑ affectu:⁊ qͥd</line>
        <line lrx="4247" lry="4676" ulx="2547" uly="4553">beat' aplus dixerit bonũ:qͥdve cõꝑatiõe eiꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="4764" ulx="2550" uly="4659">ꝓnũciauerit malũ:nõ nuda ſigniſicatiõe v/⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="4876" ulx="2549" uly="4761">boꝛiſl:ſᷣ eodẽ qͥ ille diſcutiamꝰ intuitu:intel/</line>
        <line lrx="4248" lry="4973" ulx="2552" uly="4863">lectu q; eiꝰ ſᷣm dignitatẽ ꝓnũciãtes:ac meri</line>
        <line lrx="4249" lry="5073" ulx="2550" uly="4967">tũ ꝑſcrutemur. Tũc em̃ ſentẽtias deo inſpi/</line>
        <line lrx="4239" lry="5178" ulx="2544" uly="5071">rãte ꝓlatas: ſᷣm ꝓpoſitũ ac volũtatẽ eiꝰ cõ/⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="5283" ulx="2541" uly="5173">pᷣhendere poterimus:cum eoꝝ a quibꝰ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5590" type="textblock" ulx="2543" uly="5274">
        <line lrx="4239" lry="5400" ulx="2544" uly="5274">mulgatę ſunt ſtatum ac meritũ ꝑpendẽtes:</line>
        <line lrx="4242" lry="5504" ulx="2545" uly="5379">nõ verbo ſed exꝑimẽtis parem induerimus</line>
        <line lrx="4322" lry="5590" ulx="2543" uly="5485">affectũ:ꝓ cuius qualitate ſine dubio vel cõo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5690" type="textblock" ulx="2542" uly="5582">
        <line lrx="4229" lry="5690" ulx="2542" uly="5582">cipiunt᷑ vniuerſi ſenſus:vel ſentẽtię ꝓferũt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3671" lry="5703" type="textblock" ulx="3629" uly="5685">
        <line lrx="3671" lry="5703" ulx="3629" uly="5685">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="5789" type="textblock" ulx="3436" uly="5781">
        <line lrx="3522" lry="5789" ulx="3436" uly="5781">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5899" type="textblock" ulx="2490" uly="5688">
        <line lrx="4344" lry="5879" ulx="2490" uly="5688">Sobzdddtncpaliboniasnhtisnen k H”M</line>
        <line lrx="2981" lry="5899" ulx="2885" uly="5822">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5992" type="textblock" ulx="2541" uly="5792">
        <line lrx="4000" lry="5913" ulx="2542" uly="5792">potuerit io in</line>
        <line lrx="4233" lry="5992" ulx="2541" uly="5891">mꝰ. Aulta em nouimꝰ bona:ꝗ beatũ apłim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="6100" type="textblock" ulx="2543" uly="5996">
        <line lrx="4278" lry="6100" ulx="2543" uly="5996">oẽſq; uliꝰ meriti viros ⁊ habuiſſe ꝑ naturãa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6345" type="textblock" ulx="2543" uly="6099">
        <line lrx="4231" lry="6221" ulx="2543" uly="6099">⁊ acqſiſſe ꝑ graʒ negare nõ poſſumꝰ. Eſt em̃</line>
        <line lrx="4230" lry="6345" ulx="2544" uly="6199">bona caſtitas: laudobilis ↄtinẽtia: miranda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4654" lry="763" type="textblock" ulx="4197" uly="627">
        <line lrx="4654" lry="763" ulx="4197" uly="627">Ber. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2697" type="textblock" ulx="3899" uly="2590">
        <line lrx="4284" lry="2697" ulx="3899" uly="2590">gcio: ſzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="5904" type="textblock" ulx="2988" uly="5780">
        <line lrx="4529" lry="5904" ulx="2988" uly="5780">cere cũ vellet: diligentiꝰ indage/ Ro. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2825" type="textblock" ulx="4285" uly="2698">
        <line lrx="4733" lry="2825" ulx="4285" uly="2698">Ser. XIAII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="3023" type="textblock" ulx="4293" uly="2818">
        <line lrx="5280" lry="3023" ulx="4293" uly="2818">Bigg,nNl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="3247" type="textblock" ulx="5069" uly="3230">
        <line lrx="5095" lry="3247" ulx="5069" uly="3230">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2921" lry="1161" type="textblock" ulx="1102" uly="1043">
        <line lrx="2921" lry="1161" ulx="1102" uly="1043">cia:ꝗᷓ oia ĩ aplo paulo eiuſq; ↄſoꝛtibꝰ ita ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2394" type="textblock" ulx="829" uly="2282">
        <line lrx="2922" lry="2394" ulx="829" uly="2282">Mattb.iʒ. ſi pꝛeclaro illi atq; pſᷣcipuo margarito qð ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1050" type="textblock" ulx="1194" uly="798">
        <line lrx="2892" lry="964" ulx="1194" uly="798">pꝛudeẽtia: larga hũanitas:circũſpecta ſobꝛie</line>
        <line lrx="2893" lry="1050" ulx="1197" uly="940">tas:modeſta tꝑantia:pia miſcðia:ſctã iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1668" type="textblock" ulx="1197" uly="1144">
        <line lrx="2888" lry="1256" ulx="1197" uly="1144">na atq; ꝑfecta fuiſſe nõ dubiũ eſt: vt vᷣtutũ</line>
        <line lrx="2893" lry="1363" ulx="1202" uly="1250">potiꝰ q; boꝝ magiſterio ab eis religio do⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1457" ulx="1204" uly="1355">ceret Quid qð iugi eccliaꝝ oim cura:ac ꝑui</line>
        <line lrx="2890" lry="1572" ulx="1205" uly="1456">gili ſollicitudine ſꝑ exuſti ſunt: Quatũ hoc</line>
        <line lrx="2893" lry="1668" ulx="1204" uly="1561">miſcðię bonũ: quãta ꝑfectio ẽ ꝓ ſcãdaliʒãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1763" type="textblock" ulx="1207" uly="1657">
        <line lrx="2918" lry="1763" ulx="1207" uly="1657">bus vꝛi:cũ infirmãtibꝰinfirmari:?Cũ g̊ tãtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2286" type="textblock" ulx="1206" uly="1767">
        <line lrx="2893" lry="1871" ulx="1207" uly="1767">aplus abundauerit bonis:qͥd illud eſt boni</line>
        <line lrx="2896" lry="1975" ulx="1207" uly="1867">cuiꝰ ꝑfectiõe caruerit nõ poterimꝰagnoſcere</line>
        <line lrx="2901" lry="2084" ulx="1206" uly="1972">niſi i illũ qͥ ipſe locutꝰ eſt ꝓfecerimꝰ affectũ:</line>
        <line lrx="2898" lry="2178" ulx="1214" uly="2076">Qẽs itaq; q̃̊s diximeũ hũiſſe vᷣtutes:q;uis</line>
        <line lrx="2898" lry="2286" ulx="1215" uly="2179">velut gẽmę ſplẽdidiſſimę atq; pᷣcioſęſint:tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2590" type="textblock" ulx="1204" uly="2383">
        <line lrx="2905" lry="2510" ulx="1212" uly="2383">euãgelicꝰ negociatoꝛ inqrẽs:vniũſis ꝗ poſſi</line>
        <line lrx="2903" lry="2590" ulx="1204" uly="2490">det vẽditis cõparare deſiderat cõferant᷑: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2699" type="textblock" ulx="1212" uly="2591">
        <line lrx="2926" lry="2699" ulx="1212" uly="2591">eoꝝ meritũ reuileſcit atq; ↄtẽnit᷑: vt eis ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2805" type="textblock" ulx="1140" uly="2696">
        <line lrx="2910" lry="2805" ulx="1140" uly="2696">cuctatiõe diſtractis: vniꝰ tm̃ boni poſſeſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2903" type="textblock" ulx="1216" uly="2790">
        <line lrx="2896" lry="2903" ulx="1216" uly="2790">locupletet bonoꝝ inumerabiliũ venditoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3013" type="textblock" ulx="1082" uly="2881">
        <line lrx="2904" lry="3013" ulx="1082" uly="2881">D Quid &amp; eſt vnũ qð illis tantis tãq; innume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3212" type="textblock" ulx="1212" uly="3003">
        <line lrx="2984" lry="3127" ulx="1212" uly="3003">ris bonis tã incõparabilit ſ̃ponat᷑:vt ſpꝛett</line>
        <line lrx="2956" lry="3212" ulx="1218" uly="3110">abiectiſq; oibꝰ ſolũ debeat poſſideri? Mimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3528" type="textblock" ulx="1208" uly="3214">
        <line lrx="2903" lry="3337" ulx="1219" uly="3214">rũ illa ꝑs optia cuiꝰ magniſicẽtiã ac ꝑpetui-</line>
        <line lrx="2901" lry="3430" ulx="1208" uly="3317">tatẽ cũ relicto ſuſceptionis atq; hũanitatis</line>
        <line lrx="2899" lry="3528" ulx="1219" uly="3421">officio maria pꝛelegiſſet:ita pꝛędicat᷑ a dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3630" type="textblock" ulx="893" uly="3485">
        <line lrx="2904" lry="3630" ulx="893" uly="3485">RZud. 10. Martha martha ſollicita es: ⁊ turbart erga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3836" type="textblock" ulx="1220" uly="3628">
        <line lrx="2900" lry="3754" ulx="1222" uly="3628">plurima: Paucis vo opus ẽ: aut etiã vno.</line>
        <line lrx="2901" lry="3836" ulx="1220" uly="3726">AMaria bonã ꝑtẽ elegit:ꝗ̊ nõ auferet᷑ ab ea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3946" type="textblock" ulx="1192" uly="3832">
        <line lrx="2906" lry="3946" ulx="1192" uly="3832">Ana ꝭ⁊ ſola ẽ ↄtẽplatio dei:cui merito oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4166" type="textblock" ulx="1014" uly="3878">
        <line lrx="2907" lry="4166" ulx="1014" uly="3878">/mncmkon merita: vniũſa virtutũ ſtudia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4246" type="textblock" ulx="1219" uly="4144">
        <line lrx="2949" lry="4246" ulx="1219" uly="4144">fulſiſſe ᷣdiximꝰ:nõ ſolũ bona ⁊ vtilia: verũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="4370" type="textblock" ulx="1073" uly="4361">
        <line lrx="1092" lry="4370" ulx="1073" uly="4361">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4145" type="textblock" ulx="1219" uly="4038">
        <line lrx="2903" lry="4145" ulx="1219" uly="4038">poſtponũt᷑.Et illa quidẽ oĩa ꝗ̃ ĩ apło paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4766" type="textblock" ulx="1207" uly="4248">
        <line lrx="2907" lry="4351" ulx="1220" uly="4248">etiã magna atq; clara:Sʒ ſic vᷣbi gra ſtãni</line>
        <line lrx="2907" lry="4458" ulx="1217" uly="4350">metallũ qð alicuiꝰ vtilitatis ⁊ grfe putabat᷑:</line>
        <line lrx="2909" lry="4554" ulx="1207" uly="4455">fit argẽti ↄtẽplatiõe viliſſimũ:Et rurſũ auri</line>
        <line lrx="2906" lry="4665" ulx="1207" uly="4555">cõꝑatiõe meritũ euaneſcit argenti:Aurũ q;</line>
        <line lrx="2921" lry="4766" ulx="1225" uly="4660">ipᷣm gẽmaꝝ collatõe ↄtẽnit᷑:Et ipᷣaꝝ nihilo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4971" type="textblock" ulx="1197" uly="4761">
        <line lrx="2928" lry="4887" ulx="1215" uly="4761">min qᷓ;uis inſigniũ multitudo gẽmaꝝ:vniꝰ</line>
        <line lrx="2910" lry="4971" ulx="1197" uly="4864">margaritę cãdoꝛe ſuꝑat᷑: Ita illa oĩa merita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5071" type="textblock" ulx="1225" uly="4968">
        <line lrx="2911" lry="5071" ulx="1225" uly="4968">ſctitatis:qᷓ;uis nõ ſolũ in ſᷣſenti bona ⁊ vti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5184" type="textblock" ulx="1223" uly="5071">
        <line lrx="2934" lry="5184" ulx="1223" uly="5071">lia ſint:verũetiã donũ ętnitatis acqrãt:tñ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="5281" type="textblock" ulx="1228" uly="5175">
        <line lrx="2909" lry="5281" ulx="1228" uly="5175">diuinę ↄtemplatiõis meritis cõferant᷑:vilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="5376" type="textblock" ulx="1099" uly="5260">
        <line lrx="2909" lry="5376" ulx="1099" uly="5260">E atq; vt ita dixerim vẽdibilia cenſebunt᷑. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5695" type="textblock" ulx="967" uly="5580">
        <line lrx="2955" lry="5695" ulx="967" uly="5580">Señ.i. ſũt generalit᷑ ſcpᷣtura dic: Et ecce oĩa ꝗᷓ fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="5795" type="textblock" ulx="931" uly="5692">
        <line lrx="1182" lry="5795" ulx="931" uly="5692">Ecẽs.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="5588" type="textblock" ulx="1232" uly="5382">
        <line lrx="2911" lry="5507" ulx="1232" uly="5382">vt hãc eandẽ cõꝑationẽ etis ſcripturaꝝ ↄſir/</line>
        <line lrx="2919" lry="5588" ulx="1233" uly="5482">met auẽtas: nõne de vniůſis ꝗ̊ a deo creata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6092" type="textblock" ulx="1227" uly="5687">
        <line lrx="2908" lry="5796" ulx="1231" uly="5687">deus bona valde: Et iteꝝ: VUniuerſa ꝗ̊ fecit</line>
        <line lrx="2904" lry="5907" ulx="1229" uly="5786">de bona ĩ tꝑe ſuo:hhęc igit᷑ ꝗ in ſſenti nõ ſo</line>
        <line lrx="2923" lry="5996" ulx="1227" uly="5892">lũ bona ſimplicit:verũetiaʒ cũ additamẽto</line>
        <line lrx="2904" lry="6092" ulx="1228" uly="5993">valde bona ꝓnũciant᷑:Sũt em̃ reucra ĩ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="6206" type="textblock" ulx="1224" uly="6092">
        <line lrx="2904" lry="6206" ulx="1224" uly="6092">mũdo cõmoꝛãtibꝰ nob:aut ad vſũ vitę: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="6312" type="textblock" ulx="1195" uly="6197">
        <line lrx="2901" lry="6312" ulx="1195" uly="6197">ad coꝛꝑis medicinã:aut ad aliquã cãm igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="813" type="textblock" ulx="1919" uly="586">
        <line lrx="4641" lry="813" ulx="1919" uly="586">Gancti Auguſtini de tempoꝛteeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1151" type="textblock" ulx="3029" uly="816">
        <line lrx="4714" lry="964" ulx="3029" uly="816">te nobis vtilitatt aceõmoda: vel certe in eo</line>
        <line lrx="4916" lry="1066" ulx="3033" uly="943">etiã valde bona:ꝙ faciũt nos inuiſibilia dei Ro.1.</line>
        <line lrx="4720" lry="1151" ulx="3035" uly="1044">a creatura mũdi:ꝑ ea ꝗᷓ facta ſi intellecta cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="1363" type="textblock" ulx="2962" uly="1144">
        <line lrx="4704" lry="1268" ulx="2962" uly="1144">ſpicere:ſempitnã q; virtutẽ eiꝰac diuinitatẽ</line>
        <line lrx="4701" lry="1363" ulx="2982" uly="1252">ex tanta tãq; oꝛdinata molitiõe fabꝛicę mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="2289" type="textblock" ulx="3038" uly="1350">
        <line lrx="4699" lry="1461" ulx="3038" uly="1350">dialis ⁊ oĩm ꝗ in ea ſũt ſubſiſtẽtia ↄtẽplari.</line>
        <line lrx="4701" lry="1558" ulx="3040" uly="1461">Heęc tñ oĩa nec boni nomẽ tenebũt:ſi futuro</line>
        <line lrx="4707" lry="1668" ulx="3041" uly="1560">illi ſęculo cõparent᷑:vbi nulla bonoꝝ imuta</line>
        <line lrx="5040" lry="1770" ulx="3039" uly="1667">tio:nulla ẽ verę beatitudinis foꝛmidãda coꝛ</line>
        <line lrx="4988" lry="1867" ulx="3043" uly="1766">ruptio. Cuiꝰ mũdi ita beatitudo deſcribit᷑:</line>
        <line lrx="5033" lry="1979" ulx="3047" uly="1868">Erit lux uneę ſic̃lux ſolis:⁊ lux ſolis ſeptẽpli eſa.ʒ..</line>
        <line lrx="4722" lry="2086" ulx="3043" uly="1976">citer ſic lux ſeptẽ dierũ. Magna igit᷑ hec ⁊ ⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="2181" ulx="3048" uly="2080">dara intuitu atq; miriſica ſi futuris ex flilde</line>
        <line lrx="4703" lry="2289" ulx="3050" uly="2185">repꝛomiſſiõibꝰ ↄferant᷑:cõtinuo vanitas ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="2385" type="textblock" ulx="3050" uly="2288">
        <line lrx="5082" lry="2385" ulx="3050" uly="2288">parebũt:dicẽte dauid:QOiĩia ſiẽ veſtimẽtũ ve Ns.ioi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="4668" type="textblock" ulx="3037" uly="2388">
        <line lrx="4710" lry="2492" ulx="3037" uly="2388">teraſcẽt:⁊ ſiẽ oꝑtoꝛiũ mutabis eos et muta/</line>
        <line lrx="4717" lry="2596" ulx="3050" uly="2492">bunt᷑:tu aũt idẽ ipᷣe es: ⁊ ãni tui nõ deſiciẽt.</line>
        <line lrx="4714" lry="2704" ulx="3052" uly="2598">Ergo qꝛ nihil ẽ ꝑ ſemetipᷣm ſtabile:nihil im/</line>
        <line lrx="4710" lry="2792" ulx="3049" uly="2702">mutabile:nihil bonũ niſi deitas ſola:om̃es</line>
        <line lrx="4714" lry="2911" ulx="3050" uly="2803">vo creaturę vt beatitudinẽ ętnitatis vł imu</line>
        <line lrx="4716" lry="3014" ulx="3047" uly="2907">tabilitatis obtineãt:nõ hoc ꝑ ſuã naturã ſö ꝑ</line>
        <line lrx="4710" lry="3118" ulx="3047" uly="3010">creatoꝛis ſui ꝑticipationẽ ⁊ grfaʒ ↄſequẽtur:</line>
        <line lrx="4713" lry="3204" ulx="3047" uly="3115">tenere meritũ bonitatis creatoꝛi ſuo collata</line>
        <line lrx="4829" lry="3326" ulx="3047" uly="3217">nõ poſſũt.Qð ſi etiã manifeſtioꝛibꝰ adhuc ꝙ</line>
        <line lrx="4710" lry="3430" ulx="3047" uly="3320">teſtimonijs huiꝰ ſentẽtię rõnem voluerimꝰ</line>
        <line lrx="4707" lry="3528" ulx="3047" uly="3420">aſtruè: nõne młta ꝓnũciari bona ĩ euãgelio</line>
        <line lrx="4790" lry="3636" ulx="3049" uly="3527">legerimꝰ:⁊ arboꝛẽ bonã et theſaurũ bonũ⸗</line>
        <line lrx="4710" lry="3737" ulx="3048" uly="3631">Nã ⁊ bonũ hoĩem ⁊ bonũ ſeruũ:qꝛ non põt</line>
        <line lrx="5034" lry="3840" ulx="3048" uly="3733">inqᷣt arboꝛ bona malos fructꝰ facere: ⁊ bonꝰ Mattb..</line>
        <line lrx="5035" lry="3943" ulx="3047" uly="3835">hõ de bono theſauro coꝛdis ſui ꝓfert bona: Matts i2</line>
        <line lrx="5077" lry="4044" ulx="3050" uly="3937">⁊ euge ſerue bone ⁊ ſideliſ.Et vtiq; hos oẽs Mattb.⁊5·.</line>
        <line lrx="4711" lry="4150" ulx="3049" uly="4042">ſm ſe bonos eẽ cũ nõ dubiũ ſit ſi reſpiciamꝰ</line>
        <line lrx="4711" lry="4252" ulx="3049" uly="4148">ad bonitatẽ dei:nullꝰ eoꝝ ꝓnũciat᷑ bonꝰ:di</line>
        <line lrx="5007" lry="4340" ulx="3048" uly="4252">cẽte dño: NHemo bonꝰ:niſi ſolꝰ deꝰ.Cuiꝰ itui Lud.is.</line>
        <line lrx="4713" lry="4459" ulx="3049" uly="4355">tu etiã ipſi aplłi qͥ electiõis merito bonitatẽ</line>
        <line lrx="4791" lry="4559" ulx="3052" uly="4456">generis hũani mitis exceſſerãt modis:mali</line>
        <line lrx="5041" lry="4668" ulx="3050" uly="4559">eẽ dicũt᷑ a dño:ad eos ita loquẽte:Si &amp;̊ vos Mattb.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="4768" type="textblock" ulx="3035" uly="4664">
        <line lrx="4708" lry="4768" ulx="3035" uly="4664">cũ ſitl mali noſti bona data dare filijs vfis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5497" type="textblock" ulx="3046" uly="4772">
        <line lrx="4711" lry="4876" ulx="3053" uly="4772">quãtomagis pr̃ veſter qͥ in cęlis ẽ dabit bo/</line>
        <line lrx="4714" lry="4982" ulx="3046" uly="4873">na petẽtibꝰſe?heniq; ſiẽ bonitas nr̃a ſuꝑnę</line>
        <line lrx="4711" lry="5073" ulx="3047" uly="4979">bonitatis intuitu in maliciã vertit᷑:ita etiaʒ</line>
        <line lrx="4726" lry="5185" ulx="3051" uly="5077">iuſticia nf̃a diuinę collata iuſticię:pãno mẽ-</line>
        <line lrx="4757" lry="5291" ulx="3050" uly="5182">ſtruatę vniuerſa iuſticia nr̃a ſilis deputat᷑:</line>
        <line lrx="4990" lry="5394" ulx="3051" uly="5286">dicẽte Eſaia ꝓpha: Sicut pannꝰ mẽſtruatę Eſa.sA·.</line>
        <line lrx="4831" lry="5497" ulx="3051" uly="5377">vniũſę iuſticię nr̃ę.Et vt aliqͥd adhuc euidẽ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="5599" type="textblock" ulx="3049" uly="5488">
        <line lrx="5111" lry="5599" ulx="3049" uly="5488">tiꝰ inferamꝰ: legis q; ipius pᷣcepta vitalia ꝗᷓ 2. Betrac.24</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6318" type="textblock" ulx="3043" uly="5597">
        <line lrx="4935" lry="5700" ulx="3051" uly="5597">dicunt᷑ oꝛdinata ꝑ angelos in manu media/ Sal z.</line>
        <line lrx="4935" lry="5803" ulx="3047" uly="5700">toꝛis:⁊ de q̃ idẽ aplus: Itaq; lex inqᷣt ſancta Ro.⁊ꝛ.</line>
        <line lrx="4874" lry="5914" ulx="3048" uly="5804">⁊ mãdatũ ſanctũ ⁊ iuſtũ ⁊ bonũ: ſi ꝑfectioni</line>
        <line lrx="4751" lry="6026" ulx="3045" uly="5908">euãgelicę cõferant᷑:minime bona diuino ꝓp/</line>
        <line lrx="4708" lry="6215" ulx="3045" uly="6110">nõ bona:⁊ iuſticias in quibꝰnõ viuẽt in eis.</line>
        <line lrx="4713" lry="6318" ulx="3043" uly="6215">Aplus quoq; ita noui lumie teſtamẽti gliã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3477" type="textblock" ulx="5258" uly="3266">
        <line lrx="5461" lry="3372" ulx="5258" uly="3266">Dabode</line>
        <line lrx="5460" lry="3477" ulx="5352" uly="3376">fian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="6114" type="textblock" ulx="3049" uly="6010">
        <line lrx="5121" lry="6114" ulx="3049" uly="6010">nũciant᷑ oꝛaculo. Ait em̃:Et dedi eiſ ſ̃cepta ẽzecd.ꝛ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1590" type="textblock" ulx="5252" uly="1470">
        <line lrx="5461" lry="1590" ulx="5252" uly="1470">ftanic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1709" type="textblock" ulx="5085" uly="1572">
        <line lrx="5459" lry="1709" ulx="5085" uly="1572">J R eup ſeon. Auit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3262" type="textblock" ulx="5130" uly="1696">
        <line lrx="5461" lry="1797" ulx="5130" uly="1696">uſfaul</line>
        <line lrx="5461" lry="1906" ulx="5250" uly="1798">ehec</line>
        <line lrx="5461" lry="2015" ulx="5231" uly="1907">ünents</line>
        <line lrx="5461" lry="2112" ulx="5252" uly="2016">ſbomotchf</line>
        <line lrx="5461" lry="2226" ulx="5251" uly="2114">gtiocöperan</line>
        <line lrx="5461" lry="2321" ulx="5250" uly="2214">ornobo</line>
        <line lrx="5459" lry="2434" ulx="5249" uly="2330">oocupat⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2530" ulx="5250" uly="2427">holikerebüͤr</line>
        <line lrx="5461" lry="2695" ulx="5270" uly="2549">Tenesi</line>
        <line lrx="5461" lry="2809" ulx="5257" uly="2679">rne</line>
        <line lrx="5461" lry="2909" ulx="5259" uly="2788">ſeee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3016" ulx="5261" uly="2904">gerpolik</line>
        <line lrx="5460" lry="3160" ulx="5267" uly="3021">enne</line>
        <line lrx="5461" lry="3262" ulx="5269" uly="3140">Genn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5694" type="textblock" ulx="5133" uly="3783">
        <line lrx="5461" lry="3883" ulx="5256" uly="3783">Aood</line>
        <line lrx="5461" lry="4094" ulx="5243" uly="3884">icen ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4081" ulx="5261" uly="3988">loͤeneyel</line>
        <line lrx="5461" lry="4188" ulx="5260" uly="4098">Pus lanctis</line>
        <line lrx="5461" lry="4294" ulx="5260" uly="4207">Nwerme</line>
        <line lrx="5461" lry="4407" ulx="5173" uly="4319">(facceptay</line>
        <line lrx="5460" lry="4520" ulx="5133" uly="4408">wooripe</line>
        <line lrx="5461" lry="4614" ulx="5170" uly="4497">lißz ggoconcſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4719" ulx="5247" uly="4624">gelinüteen</line>
        <line lrx="5461" lry="4840" ulx="5266" uly="4732">Ladentqu</line>
        <line lrx="5461" lry="4934" ulx="5268" uly="4831">Nnöigeena</line>
        <line lrx="5461" lry="5044" ulx="5269" uly="4952">Thetonit</line>
        <line lrx="5458" lry="5150" ulx="5283" uly="5045">Wofnde</line>
        <line lrx="5461" lry="5256" ulx="5288" uly="5149">Nhine</line>
        <line lrx="5461" lry="5370" ulx="5289" uly="5260">Dirftin</line>
        <line lrx="5461" lry="5472" ulx="5286" uly="5357">Dlkinit</line>
        <line lrx="5461" lry="5576" ulx="5285" uly="5472">berie n</line>
        <line lrx="5461" lry="5694" ulx="5281" uly="5576">Npoſſtgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6318" type="textblock" ulx="5270" uly="5681">
        <line lrx="5459" lry="5798" ulx="5295" uly="5681">iloßen</line>
        <line lrx="5461" lry="5902" ulx="5270" uly="5767">labonef</line>
        <line lrx="5459" lry="5999" ulx="5271" uly="5876">habrars</line>
        <line lrx="5455" lry="6127" ulx="5275" uly="5987">ſtſuenti</line>
        <line lrx="5461" lry="6215" ulx="5278" uly="6078">dongeſce</line>
        <line lrx="5457" lry="6318" ulx="5274" uly="6191">Enencie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4518" lry="749" type="textblock" ulx="191" uly="479">
        <line lrx="4518" lry="749" ulx="191" uly="479">Bermo XIIIII Do. II. poſt oc. epi. Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="6294" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="4224" lry="904" ulx="0" uly="769">ten  o legis affirmat obtundi:vt eã euãgelici cõpa dulciſ.Quid dulciꝰfrẽs chariſſimi? Qui ne-</line>
        <line lrx="4239" lry="1003" ulx="0" uly="876">blude hun ratiõe fulgoꝛis nec gloꝛiſicatã eẽ ꝓnũciet di ſcit: guſtet ⁊ videat. Quid &amp; guſtare debet</line>
        <line lrx="4444" lry="1113" ulx="0" uly="979">le,⸗ 21. Cor.-5. cens: Mã nec gloꝛioſũ eſt id qð gloꝛiſicatũ ẽ q vultvt illi dulcedo ſapiat charitat? Audi⸗/</line>
        <line lrx="4562" lry="1217" ulx="0" uly="1078">Unti ꝓpter excellentẽ gloꝛiã. Quã cõparationẽ te frẽs aplm dicentẽ: De charitas c. Quid 1. Jol.</line>
        <line lrx="4397" lry="1316" ulx="0" uly="1181">eeni,⸗  etiã in parte cõrraria: id eſt in peccatoꝝ me / dulci⸗ frẽs Qui neſe cit: audiat pſalmiſtã di/</line>
        <line lrx="4513" lry="1419" ulx="0" uly="1285">Nieaeaua. ritis cõpenſandis ſcriptura cõſeruat:vt eos centẽ: Guſtate ⁊ videte qm̃ ſuauis eſt dñs. Nõ. 33.</line>
        <line lrx="4213" lry="1524" ulx="0" uly="1389">Iue q̃ młto minꝰ peccauerint ĩpioꝝ collatiõe iu· Deꝰ em̃ charitas ẽ. Qui habet charitatẽ de</line>
        <line lrx="4234" lry="1621" ulx="0" uly="1499">Pnn ſtiſicet dicẽs: Juſtiſicata ẽ ſodoma ex te. Et i illo manet:⁊ ipe ĩ deo.Si charitatẽ habes:</line>
        <line lrx="4266" lry="1729" ulx="0" uly="1598">il a VDViere. 5. iterũ: Quid em̃ peccauit ſoꝛoꝛ tua ſodoma: deũ habes. Quid habet diues ſi charitatẽ</line>
        <line lrx="4209" lry="1829" ulx="0" uly="1704">ſandeck æ iuſtiſicauit animã ſuã auerſatrix iſrł:cõpa / nõ habet? Pauꝑ ſi charitatẽ habeat: qͥd nõ</line>
        <line lrx="4251" lry="1949" ulx="0" uly="1805">ſptipli aeaian ratiõe peccatricis iudę: Ita igit᷑ ⁊ vniuerſa/ habet? Tu ſoꝛte putas ꝙyille ſit diues cuius</line>
        <line lrx="4219" lry="2060" ulx="5" uly="1902">hecrß⸗ rũ merita virtutũ ꝗ̊ᷓ ſuꝑius cõpꝛehAi: cũ ꝑ/MArca plena ẽ auro: et ille nõ ſit diues cui? cõ/⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="2159" ulx="0" uly="2011">—e ſe bona atq; pcioſa ſint:tamẽ theoꝛicę clari “ ſcia plena ẽ deo. Hõ ita ẽ frẽs: Ile vᷣe diues</line>
        <line lrx="4298" lry="2270" ulx="0" uly="2113">itsy tatis cõparatiõe fuſcant᷑. Multũ eteni ſan/Veſſe videt᷑: in q̊ deꝰ habitare dignat᷑. Quich</line>
        <line lrx="4214" lry="2368" ulx="0" uly="2216">niti e Diun ctos q́uis bonoꝝ operũ terrenis tamẽ ſtu- em̃ de ſcripruris poteris ignoꝛare: ſi te chari</line>
        <line lrx="4219" lry="2466" ulx="0" uly="2318">tmute, dijs occupatos: a cõtemplatiõe ſummi illi tas: h eſt de ceperit poſſidere? Quid em̃ de</line>
        <line lrx="4202" lry="2615" ulx="0" uly="2423">eſcal. boni retrahũt ac retardant. bonis Pib⸗ nõ poteris aelere:ſi foutd bon</line>
        <line lrx="4188" lry="2696" ulx="0" uly="2545">blin⸗ tẽ in eadẽ dñica Homelia de eo ſ operu merueris tcoꝛceholare: ucae⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="2738" ulx="6" uly="2636">,6 ES Z LO uerſariũ timebis:ſi regẽ deũ ĩ te hfe merue/</line>
        <line lrx="4286" lry="2811" ulx="0" uly="2676">fes qð ſcriptũ ẽ in euagelio m Zoban⸗ iis⸗ is oegreDre e uc</line>
        <line lrx="4320" lry="2839" ulx="729" uly="2723">49 . „.⸗Dait ris? Tenete &amp; et cuſtodite frẽs dilectiſſimi</line>
        <line lrx="4377" lry="2927" ulx="2" uly="2789">Vkin nẽ: Nuptię factę ſunt ⁊c̃.quęhabet dulce ac ſalubꝛe viculũ charitatt. Sʒ añ oia</line>
        <line lrx="3938" lry="3009" ulx="0" uly="2862">m in erpoſitiõe doctoꝛis ibide. „ ndae dleblCal zit. 53 01</line>
        <line lrx="4204" lry="3106" ulx="0" uly="2940">mnerpol õ verã charitatẽ tenete: non illa ꝗ tm̃ ꝓmittit᷑</line>
        <line lrx="4233" lry="3207" ulx="0" uly="3037">glats AItem in eadẽ Dñica aliꝰ ſermo de oꝛe ⁊ nõ ſeruat᷑ ĩ coꝛde: illa ꝗ ſic ex oꝛe ꝓfert</line>
        <line lrx="4501" lry="3327" ulx="0" uly="3144">che 4 eodem: d habet inter ſermo nes de vt tñ in coꝛde iugit teneat᷑:vt ipleat᷑ i vobis</line>
        <line lrx="4483" lry="3377" ulx="679" uly="3251">erbis Ddomini XII. llud qðò apls dic: In charitate radicati atq; Epb.5.</line>
        <line lrx="4681" lry="3519" ulx="0" uly="3348">n Dnica tertia poſt octa.feſti Epi/ tfundati. Radix em̃ oim bonoꝛũ ẽ charitas: 1. Timoth..</line>
        <line lrx="4218" lry="3586" ulx="32" uly="3456">hel Ser. X.III. phanię dni de charitate:Sermo I ſiẽ ⁊ radix oĩm maloꝝ cupiditas.Siẽ in cha/⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3698" ulx="0" uly="3545">Hcnut A¶ QJcharitati veſtrę poſſemus frequẽ ritate nihil vnq; mali: ita ĩ cupiditate nihil</line>
        <line lrx="4217" lry="3836" ulx="0" uly="3657">ee WViius pᷣſentari fraires chariſſimi:chꝛi vnq; boni poterit iueniri. Iſtę due radices</line>
        <line lrx="4221" lry="3911" ulx="0" uly="3771">dcan ſto adiuuãte de ſanctarũ ſcriptura//⸗? frẽs dilectiſſimi:iĩ duobꝰ agris a duobꝰplan</line>
        <line lrx="4219" lry="4017" ulx="0" uly="3864">bofe D copioſis fontibꝰ: ⁊ ſi nõ abundãtes riuu/ tant᷑ agricolis. Vnã i coꝛdibꝰ bonoꝝ plãtat</line>
        <line lrx="4214" lry="4113" ulx="0" uly="3979">o os: certe vel qualeſcunq; guttulas potera/xyps: aliꝗ in coꝛdibꝰ maloꝝ plantat diabol“.</line>
        <line lrx="4218" lry="4226" ulx="0" uly="4082">icnn . mus ſanctis animabus veſtris infundere: Mec de charitatis radice naſcet᷑ aliqd mali:</line>
        <line lrx="4223" lry="4327" ulx="0" uly="4187">ge vt vberrima atq; fructifera coꝛdis veſtri ter nec de radice cupiditat aliqͥd boni. NHõ em̃</line>
        <line lrx="4224" lry="4415" ulx="0" uly="4277">R——— ra accepta verbi dei pluuia: copioſam meſſẽ mentitm᷑ vitas:ꝗͥ ĩ euãgelio cũ de iſtis duabꝰ</line>
        <line lrx="4598" lry="4532" ulx="0" uly="4394">nlta⸗ bonoꝛũ operũ germinaret: vt veniẽs dñs in radicibꝰloqret᷑:ita deſiniuit dicẽſ: Arboꝛ bo Matth..</line>
        <line lrx="4272" lry="4656" ulx="0" uly="4489">ernul D Vatth.i. agro coꝛdis veſtri:nõ ſolũ triceſimũ ſed ſexa na: fructꝰ bonos facit. Et iterũ: Nõ põt ar/</line>
        <line lrx="4332" lry="4722" ulx="4" uly="4599">igvos HmH geſimũ ⁊ centeſimũ fructum ſe inuenire cõ/ boꝛ bona fructꝰmalos face:ueq; arboꝛ mala</line>
        <line lrx="4359" lry="4845" ulx="0" uly="4701">pfis⸗ gaudeat:quibꝰfructibꝰ hoꝛreũ pᷣparet in c· fruct- bonos facẽ᷑.Heęc ſnia non eſt mea frẽs D</line>
        <line lrx="4318" lry="4940" ulx="0" uly="4805">bitbo⸗ H lo: nõ incendiũ in inferno: Sed quia multis ſᷣ dñi. Lãta &amp;̊ ſit ĩi vobis abũdãtia charita⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5035" ulx="0" uly="4915">upne occupationibꝰ impedimur:hũilitatẽ noſtrã tis: quę nõ ſolũ vſq; ad amicos: ſ etiã vſq;</line>
        <line lrx="4224" lry="5140" ulx="0" uly="5015">eaz vobis 'm deſideriũ veſtrũ repſentare non ad ipſos ꝑueniat inimicos. Et ideo qꝛ audi</line>
        <line lrx="4224" lry="5243" ulx="0" uly="5118">nome⸗ poſſumꝰ: Aliquid bꝛeue ⁊ ſatis magnũ deo ſtis ⁊ laudẽ charitatis ⁊ vituperationẽ cupi</line>
        <line lrx="4220" lry="5341" ulx="0" uly="5220">puni. donãte inſinuare vobᷣ volo:in q̃ bꝛeuitate ſi ditatis: attẽdat vnuſquiſq; ⁊ ↄſideret agrũ</line>
        <line lrx="4224" lry="5437" ulx="0" uly="5326">uate diligẽt attẽditis: poteſtis qͥd aię vrę ↄuenit coꝛdis ſui:⁊ qui in ſe charitatẽ viderit:gau⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5537" ulx="0" uly="5405">cluide bH B iuenire. Quid Seſt illud bꝛeue ⁊ ita magnũ daeat: ⁊ tota coꝛdis vigilantia germina in ſe</line>
        <line lrx="4221" lry="5644" ulx="0" uly="5530">tala „Sn vt poſſit generi hũano ſufficere? Aplus diẽ: ſctã cuſtodiat. Qui vero in agro coꝛdis ſui</line>
        <line lrx="4219" lry="5759" ulx="5" uly="5621">netlu 1 Timoth. 1. Finis pcepti ẽ charitas de coꝛde puro et cõ⸗ qualẽcunq; ſtirpem cupiditatis inſpexerit:</line>
        <line lrx="4224" lry="5858" ulx="0" uly="5736">ſanca h4 ſfcia bona ⁊ fide nõ ficta. Attẽdite frẽs àd in chꝛiſto adiuuãte extirpet cupiditatẽ: ⁊ plan</line>
        <line lrx="4295" lry="5967" ulx="0" uly="5842">ſien. vbis bꝛeuiꝰ: ⁊ qͥd in rebꝰ magniſicẽtiꝰ pote tet charitatẽ. Nam quãdiu hoc facere nolue</line>
        <line lrx="4222" lry="6073" ulx="0" uly="5946">ino , nit lueniri:qᷓ; charitas de coꝛde puro ⁊ cõſcia rit:fructus bonos afferre nõ poterit.Et cuʒ</line>
        <line lrx="4228" lry="6197" ulx="0" uly="6042">iecnt NAA bona ⁊ fide nõ ſicta? Iſta bꝛeuitas ⁊ vt tene bonos fruetꝰ nõ attulerit: dicit de ipſo chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="6294" ulx="0" uly="6149">tkK. at᷑ memoꝛit᷑ eſt ſuauis:⁊ vt cuſtodiat᷑ ſidelit ſtus dñs celi ⁊ terrę: Arboꝛ queę nõ facit fru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="6390" type="textblock" ulx="0" uly="6275">
        <line lrx="129" lry="6390" ulx="0" uly="6275">10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4200" lry="762" type="textblock" ulx="1425" uly="489">
        <line lrx="4200" lry="762" ulx="1425" uly="489">Bancti luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1093" type="textblock" ulx="1223" uly="775">
        <line lrx="2913" lry="902" ulx="1223" uly="775">ctũ bonũ: excidet᷑ ⁊ in ignẽ mittet᷑. Si te nõ</line>
        <line lrx="2904" lry="1010" ulx="1226" uly="886">delectat dulces fruct charitatis afferre: vel</line>
        <line lrx="2921" lry="1093" ulx="1227" uly="990">ſpinis peccatoꝝ tuoꝝ ignẽ nõ debes metue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1190" type="textblock" ulx="871" uly="1089">
        <line lrx="2917" lry="1190" ulx="871" uly="1089">Matthᷣ.ʒ. re? Omnis inquit arboꝛ quę nõ facit fructũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1297" type="textblock" ulx="1230" uly="1191">
        <line lrx="2904" lry="1297" ulx="1230" uly="1191">bonũ: excidet᷑ ⁊ in ignẽ mittet᷑. Quãdiu ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1397" type="textblock" ulx="1231" uly="1286">
        <line lrx="2961" lry="1397" ulx="1231" uly="1286">dicẽ nõ mutaueris: fructꝰlegitimos afferre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1504" type="textblock" ulx="1234" uly="1392">
        <line lrx="2917" lry="1504" ulx="1234" uly="1392">nõ poteris:et ſine cauſa qð bonũ ẽ ꝓmittis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1811" type="textblock" ulx="1125" uly="1501">
        <line lrx="3055" lry="1616" ulx="1233" uly="1501">in oꝛe:qꝛ hoc implere non potes quãdiu ra-</line>
        <line lrx="2963" lry="1717" ulx="1125" uly="1601">E dix bonitatis nõ tenet᷑ in coꝛde. Iſtas ergo</line>
        <line lrx="2908" lry="1811" ulx="1235" uly="1702">duas radices ſicut ſupꝛa dixi: duo agricolę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2015" type="textblock" ulx="1231" uly="1807">
        <line lrx="2918" lry="1928" ulx="1232" uly="1807">plantare ↄſueuerunt. VUnã plantat chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2907" lry="2015" ulx="1231" uly="1911">in coꝛdibus fideliũ:alterã plantat diabolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2120" type="textblock" ulx="1232" uly="2010">
        <line lrx="2947" lry="2120" ulx="1232" uly="2010">in pectoꝛibꝰ ſuꝑboꝛũ: ac ſic vna plantat᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2837" type="textblock" ulx="1190" uly="2119">
        <line lrx="2913" lry="2219" ulx="1232" uly="2119">cęlo: altera in inferno. Sed dicit aliquis: ſi</line>
        <line lrx="2918" lry="2320" ulx="1190" uly="2218">in coꝛdibus ſideliũ plantat᷑:vtiq; ſideles ad</line>
        <line lrx="2910" lry="2426" ulx="1232" uly="2321">huc in mundo eſſe videntur:Quõ em̃ radix</line>
        <line lrx="2908" lry="2534" ulx="1232" uly="2422">illa in celo plantatur? Vis ſcire quõ? Quia</line>
        <line lrx="2911" lry="2636" ulx="1210" uly="2526">coꝛda ſideliũ cęlü ſunt: qa in celos quotidie</line>
        <line lrx="2915" lry="2737" ulx="1234" uly="2629">erigunt᷑:dicente ſacerdote:Surſũ coꝛda:ſe/</line>
        <line lrx="2918" lry="2837" ulx="1215" uly="2734">curi reſpondẽt: Habemꝰ ad dñm: Et apłus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2943" type="textblock" ulx="926" uly="2833">
        <line lrx="2913" lry="2943" ulx="926" uly="2833">Phil.. dicit:HNoſtra autem conuerſatio in celis eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3455" type="textblock" ulx="1230" uly="2941">
        <line lrx="2910" lry="3049" ulx="1235" uly="2941">Si ergo fideliũ conuerſatio in celis eſt:quia</line>
        <line lrx="2911" lry="3152" ulx="1233" uly="3043">vera charitas in illis eſt: radix charitatis in</line>
        <line lrx="2908" lry="3257" ulx="1232" uly="3145">cęlo plantata eſt. Ecõtrario radix cupidita/</line>
        <line lrx="2913" lry="3354" ulx="1231" uly="3247">tis quę in coꝛdibus ſuperboꝝ eſt:qꝛ ſemper</line>
        <line lrx="2917" lry="3455" ulx="1230" uly="3351">terrã cupiunt:terrã ſapiũt:terrã diligunt:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3662" type="textblock" ulx="1231" uly="3455">
        <line lrx="2953" lry="3580" ulx="1231" uly="3455">omnẽ ſpem ſuã in terra cõſtituũt:in inferno</line>
        <line lrx="2967" lry="3662" ulx="1313" uly="3559">antata eſt. Et licet hęc ita ſint:attamẽ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4084" type="textblock" ulx="1069" uly="3563">
        <line lrx="1312" lry="3662" ulx="1228" uly="3563">pl</line>
        <line lrx="2915" lry="3764" ulx="1069" uly="3599">Peccatores debent deſpare:nec humiles iu⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3869" ulx="1122" uly="3764">ſti in aliquo quaſi de ſuis meritis ſuꝑbire:</line>
        <line lrx="2913" lry="3971" ulx="1233" uly="3866">qꝛ ⁊ iuſti ſi de ſe ᷣſumpſerint:cito ꝑdunt ra/</line>
        <line lrx="2909" lry="4084" ulx="1232" uly="3973">dicem charitatis:⁊ peccatoꝛes ſi ad pęniten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4176" type="textblock" ulx="1229" uly="4074">
        <line lrx="2936" lry="4176" ulx="1229" uly="4074">tiã cõuertunt᷑ euulſa cupiditate:cito plantã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4897" type="textblock" ulx="1118" uly="4179">
        <line lrx="2915" lry="4284" ulx="1229" uly="4179">recipiunt charitatis.Et ideo qͥ boni ſunt cu/</line>
        <line lrx="2911" lry="4386" ulx="1175" uly="4283">ſtodiãt qð dei munere ꝑceperũt:et qui mali</line>
        <line lrx="2909" lry="4493" ulx="1231" uly="4385">ſũt ſtudeãt reparare qð infgliciter ꝑdiderũt.</line>
        <line lrx="2914" lry="4603" ulx="1118" uly="4487">FNemo ſe ad illud tempꝰ reſeruet: ⁊ tũc pęni</line>
        <line lrx="2913" lry="4679" ulx="1194" uly="4592">tentiã vel charitatis dulcedinẽ retinere con</line>
        <line lrx="2903" lry="4800" ulx="1232" uly="4694">tendat quãdo cęperit de hac luce migrare.</line>
        <line lrx="2913" lry="4897" ulx="1232" uly="4794">Non ſe ad hoc reſeruẽt vt quãdoq; in ſene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="5003" type="textblock" ulx="1234" uly="4899">
        <line lrx="2909" lry="5003" ulx="1234" uly="4899">ctute ad pęnitentię medicamẽta cõfugiant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5104" type="textblock" ulx="1221" uly="4998">
        <line lrx="2953" lry="5104" ulx="1221" uly="4998">qꝛ neſciũt qͥd ſuꝑuentura pariat dies. Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5303" type="textblock" ulx="1232" uly="5101">
        <line lrx="2921" lry="5224" ulx="1234" uly="5101">fronte ſalutẽ ſuã in tempoꝛe ſenectutis diſſi</line>
        <line lrx="2917" lry="5303" ulx="1232" uly="5203">mulat: cũ vnius diei ſpacio certus eſſe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5407" type="textblock" ulx="1233" uly="5310">
        <line lrx="2957" lry="5407" ulx="1233" uly="5310">poſſit:Et ideo ſi moꝛtẽ timere nolumꝰ:ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="5824" type="textblock" ulx="1232" uly="5414">
        <line lrx="2909" lry="5519" ulx="1232" uly="5414">per ꝑati eſſe debemꝰ: vt cũ nos dñs de hᷣ ſe⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="5616" ulx="1233" uly="5511">culo iuſſerit vocari:cũ ſecura cõſcientia non</line>
        <line lrx="2904" lry="5720" ulx="1234" uly="5613">cũ deſperatiõe ſed cũ gaudio ante cõſpectũ</line>
        <line lrx="2899" lry="5824" ulx="1234" uly="5719">iudicis veniamus:⁊ ibi fęliciter audire poſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="5923" type="textblock" ulx="827" uly="5817">
        <line lrx="2903" lry="5923" ulx="827" uly="5817">Mattb.2⁊5. mus:Euge ſerue bone ⁊ fidelis:qꝛ ſuꝑ pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="6130" type="textblock" ulx="1229" uly="5920">
        <line lrx="2902" lry="6045" ulx="1229" uly="5920">ca fuiſti ſidelis:ſuꝑ multa te conſtituã: intra</line>
        <line lrx="2896" lry="6130" ulx="1229" uly="6024">in gaudiũ dñi tui. Ad qð gaudiuʒ nos dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="1340" type="textblock" ulx="3054" uly="1189">
        <line lrx="4125" lry="1340" ulx="3054" uly="1189">qð olo malũ hocago</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1211" type="textblock" ulx="3048" uly="782">
        <line lrx="4745" lry="901" ulx="3048" uly="782">ꝓ ſua pietate ꝑducat:qui viuit ⁊ regnat per</line>
        <line lrx="4741" lry="1009" ulx="3050" uly="886">cuncta ſecula ſeculoꝛũ: Amen.</line>
        <line lrx="4727" lry="1123" ulx="3234" uly="991">neadę dnica de ęo qð aplus di</line>
        <line lrx="4734" lry="1211" ulx="3326" uly="1092"> em qð volo facio bõnũ:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="1184" type="textblock" ulx="3052" uly="1107">
        <line lrx="3224" lry="1184" ulx="3052" uly="1107">cit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1413" type="textblock" ulx="3432" uly="1300">
        <line lrx="4730" lry="1413" ulx="3432" uly="1300">ctio diuina ꝗᷓ de apli pauli epła re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1724" type="textblock" ulx="3055" uly="1508">
        <line lrx="4718" lry="1629" ulx="3094" uly="1508">meſt ne male intellecta det hoib?quęe/</line>
        <line lrx="4712" lry="1724" ulx="3055" uly="1608">rẽtibꝰocdaſionẽ. Pꝛocliues quipe ſũt hoĩes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1708" type="textblock" ulx="3391" uly="1696">
        <line lrx="3397" lry="1708" ulx="3391" uly="1696">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1823" type="textblock" ulx="3056" uly="1711">
        <line lrx="4723" lry="1823" ulx="3056" uly="1711">ad peccandũ ⁊ vix ſe tenẽt. Vbi &amp; audierint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="1513" type="textblock" ulx="3362" uly="1405">
        <line lrx="4803" lry="1513" ulx="3362" uly="1405">citata eſt:quotiẽſcũq; legit᷑ timẽdũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1026" type="textblock" ulx="4882" uly="1018">
        <line lrx="4886" lry="1026" ulx="4882" uly="1018">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="1307" type="textblock" ulx="4609" uly="1209">
        <line lrx="5143" lry="1307" ulx="4609" uly="1209">II Ser. xL v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1924" type="textblock" ulx="3057" uly="1817">
        <line lrx="4943" lry="1924" ulx="3057" uly="1817">aplm dicentẽ:Mõ em̃ qð volo facio bonũ:F̊ᷣ Ro.y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2133" type="textblock" ulx="3056" uly="1908">
        <line lrx="4714" lry="2030" ulx="3057" uly="1908">qð odi malũ hocago:agunt malũ: ⁊ q̃ſi diſ/</line>
        <line lrx="4723" lry="2133" ulx="3056" uly="2023">plicẽtes ſibi qꝛ agũt malũ: putãt ſe aplo eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="2440" type="textblock" ulx="3059" uly="2330">
        <line lrx="4718" lry="2440" ulx="3059" uly="2330">git᷑:⁊ nũc nobis ingerit neceſſitatẽ diſputã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2338" type="textblock" ulx="3002" uly="2126">
        <line lrx="4719" lry="2244" ulx="3018" uly="2126">ſimiles qᷣ dixit: Hõ em̃ qð volo facio bonü:</line>
        <line lrx="4805" lry="2338" ulx="3002" uly="2225">ſed qð nolo malũ hoc ago: Mõnũquã em̃le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="2541" type="textblock" ulx="3059" uly="2433">
        <line lrx="4791" lry="2541" ulx="3059" uly="2433">di:ne hoĩes male ſumẽtes ſalubꝛẽ cibũ ver·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="2640" type="textblock" ulx="3060" uly="2539">
        <line lrx="4714" lry="2640" ulx="3060" uly="2539">tant in venenũ.Sic &amp; intẽdat charitas vr̃a:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2746" type="textblock" ulx="2985" uly="2640">
        <line lrx="4720" lry="2746" ulx="2985" uly="2640">donec qð dñs donauerit dicã vobis: et vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3057" type="textblock" ulx="3059" uly="2740">
        <line lrx="4721" lry="2864" ulx="3061" uly="2740">me foꝛte laboꝛare videritis in difficultate ali</line>
        <line lrx="4719" lry="2966" ulx="3059" uly="2844">cuiꝰ obſcuritatis: adiuuet me affectu pieta/</line>
        <line lrx="4714" lry="3057" ulx="3060" uly="2949">tis. Pꝛius ̊ recolite qð deo ꝓpuio ſoletis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3265" type="textblock" ulx="2999" uly="3051">
        <line lrx="4716" lry="3173" ulx="2999" uly="3051">audire: vitã iuſti in iſto adhuc coꝛpoꝛe bellũ</line>
        <line lrx="4764" lry="3265" ulx="3016" uly="3156">eſſe nondũ triũphũ.huius aũt belli quaädo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4496" type="textblock" ulx="3050" uly="3259">
        <line lrx="4717" lry="3363" ulx="3060" uly="3259">erit triumphus: Ideo aplus dixit:et voces</line>
        <line lrx="4719" lry="3473" ulx="3060" uly="3362">belli ⁊ voces triũphi. Voces belli mõ audi⸗/</line>
        <line lrx="4719" lry="3570" ulx="3060" uly="3464">uimꝰ: Mõ em̃ qð volo ago:ſᷣ qð odi illud fa</line>
        <line lrx="4718" lry="3674" ulx="3060" uly="3568">cio. Si autẽ qð odi illud facio:cõſentio legi</line>
        <line lrx="4725" lry="3776" ulx="3060" uly="3669">qm̃ bona ẽ. Velle adiacet mihi:pꝑficere autẽ</line>
        <line lrx="4720" lry="3879" ulx="3061" uly="3774">bonũ nõ ĩuenio.· Video aũt alia legẽ in mẽ/</line>
        <line lrx="4719" lry="3979" ulx="3050" uly="3877">bꝛis meis repugnantẽ legi mẽtis mee:et ca⸗/</line>
        <line lrx="4716" lry="4083" ulx="3061" uly="3979">ptiuãtẽ me ĩ lege pctĩ ꝗ̊ eſt in mẽbꝛis meis.</line>
        <line lrx="4717" lry="4190" ulx="3060" uly="4079">Quãdo audis captiuantẽ:bellũ non agno/</line>
        <line lrx="4711" lry="4291" ulx="3061" uly="4183">ſcis? Vox ꝗ̊ triũphi nõdũ eſt: ᷣ qꝛ futura ẽ:</line>
        <line lrx="4716" lry="4391" ulx="3062" uly="4289">docet ideʒ aplus dicẽs:Opoꝛtet coꝛruptibi</line>
        <line lrx="4716" lry="4496" ulx="3061" uly="4394">le hoc induere ĩcoꝛruptionẽ: et moꝛtale hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4604" type="textblock" ulx="3061" uly="4487">
        <line lrx="4715" lry="4604" ulx="3061" uly="4487">induere ĩmoꝛtalitatẽ.Cũ aũt coꝛruptibile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4906" type="textblock" ulx="3060" uly="4597">
        <line lrx="4721" lry="4722" ulx="3060" uly="4597">induerit icoꝛruptibile:et moꝛtale h̊ induerit</line>
        <line lrx="4715" lry="4804" ulx="3061" uly="4702">imoꝛtalitatẽ:ibi eſt vox triũphi.TLũc fiet ſer</line>
        <line lrx="4711" lry="4906" ulx="3061" uly="4803">mo qͥ ſcptus ẽ: Abſoꝛpta ẽ moꝛs invictoꝛia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="3051" type="textblock" ulx="4750" uly="2963">
        <line lrx="4839" lry="3051" ulx="4750" uly="2963">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3184" type="textblock" ulx="5142" uly="2883">
        <line lrx="5461" lry="3066" ulx="5144" uly="2968">iglllen.</line>
        <line lrx="5460" lry="3184" ulx="5142" uly="3076">Dan hicknn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="718" type="textblock" ulx="5209" uly="491">
        <line lrx="5461" lry="718" ulx="5209" uly="491">gam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1345" type="textblock" ulx="5141" uly="716">
        <line lrx="5461" lry="799" ulx="5274" uly="716">elsansb</line>
        <line lrx="5427" lry="864" ulx="5224" uly="742">labelaus</line>
        <line lrx="5461" lry="1011" ulx="5225" uly="837">ſunluunt</line>
        <line lrx="5461" lry="1076" ulx="5141" uly="956">D</line>
        <line lrx="5354" lry="1265" ulx="5142" uly="1182">ne</line>
        <line lrx="5458" lry="1345" ulx="5223" uly="1204">Gmnhe. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1703" type="textblock" ulx="5224" uly="1318">
        <line lrx="5409" lry="1401" ulx="5224" uly="1318">gegeen</line>
        <line lrx="5457" lry="1494" ulx="5226" uly="1357">vehcaſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1595" ulx="5228" uly="1467">ieanih</line>
        <line lrx="5461" lry="1703" ulx="5228" uly="1567">ſias usſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1922" type="textblock" ulx="5084" uly="1671">
        <line lrx="5461" lry="1819" ulx="5084" uly="1671">Schniu</line>
        <line lrx="5461" lry="1922" ulx="5118" uly="1775">nunti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2971" type="textblock" ulx="5138" uly="1900">
        <line lrx="5459" lry="2014" ulx="5234" uly="1900">Genuribn</line>
        <line lrx="5461" lry="2124" ulx="5138" uly="1997">agſctenel</line>
        <line lrx="5461" lry="2240" ulx="5143" uly="2124">Pegrn</line>
        <line lrx="5461" lry="2329" ulx="5235" uly="2228">Meeledehett</line>
        <line lrx="5461" lry="2450" ulx="5236" uly="2326">ſanalnſtu</line>
        <line lrx="5461" lry="2554" ulx="5240" uly="2442">ünczmuün</line>
        <line lrx="5461" lry="2661" ulx="5242" uly="2537">füſthapcpt</line>
        <line lrx="5461" lry="2744" ulx="5245" uly="2655">eeintns</line>
        <line lrx="5461" lry="2849" ulx="5250" uly="2756">holonrua</line>
        <line lrx="5461" lry="2971" ulx="5250" uly="2861">iitoent e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3374" type="textblock" ulx="5232" uly="3185">
        <line lrx="5461" lry="3269" ulx="5233" uly="3185">Gcus noinu</line>
        <line lrx="5454" lry="3374" ulx="5232" uly="3290">dcbenisaudire</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3497" type="textblock" ulx="5049" uly="3393">
        <line lrx="5461" lry="3497" ulx="5049" uly="3393">ſſſarinian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="4378" type="textblock" ulx="4751" uly="4268">
        <line lrx="5051" lry="4378" ulx="4751" uly="4268">1. Corl. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5012" type="textblock" ulx="3061" uly="4907">
        <line lrx="4753" lry="5012" ulx="3061" uly="4907">Dicãt triũphãteſ:AVbi ẽ moꝛs ↄtentio tua?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="5115" type="textblock" ulx="3061" uly="5012">
        <line lrx="4715" lry="5115" ulx="3061" uly="5012">Dicimus ergo qñũq;:et ipſum qñq; non erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5221" type="textblock" ulx="3056" uly="5108">
        <line lrx="4754" lry="5221" ulx="3056" uly="5108">lõge.HNõ em tantũ remanet ð ſeculo:quãtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="5936" type="textblock" ulx="3046" uly="5220">
        <line lrx="4715" lry="5319" ulx="3054" uly="5220">iam exemptũ eſt.hhoc igit᷑ tũc dicimꝰ. Mo/⸗</line>
        <line lrx="4716" lry="5419" ulx="3054" uly="5319">do aũt in iſto bello ne male intelligẽtibꝰ le/</line>
        <line lrx="4714" lry="5516" ulx="3052" uly="5419">ctio iſta tuba ſit hoſtis nõ nf̃a vñ ille incitet᷑</line>
        <line lrx="4715" lry="5623" ulx="3051" uly="5528">nõ vñ vincat᷑:aduertite obſecro frẽs mei:⁊ qͥ</line>
        <line lrx="4712" lry="5718" ulx="3048" uly="5628">certatl certate. Qui em̃ nõdũ certat:nõ eſt:</line>
        <line lrx="4711" lry="5833" ulx="3046" uly="5733">intellecturi qð dico:Qui iam certatis:intel</line>
        <line lrx="4721" lry="5936" ulx="3046" uly="5833">lecturi eſtis. Vox mea in aꝑto:vrja erit in ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="6041" type="textblock" ulx="3046" uly="5933">
        <line lrx="4817" lry="6041" ulx="3046" uly="5933">lẽtio. Pꝛius illud recolite qð ſcripſit ad Ga /C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="6145" type="textblock" ulx="3041" uly="6039">
        <line lrx="4731" lry="6145" ulx="3041" uly="6039">latas:vnde bñ hoc poſſit exponi.Ait em̃ ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="4628" type="textblock" ulx="5126" uly="4552">
        <line lrx="5207" lry="4628" ulx="5126" uly="4552">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4567" type="textblock" ulx="5140" uly="3499">
        <line lrx="5461" lry="3585" ulx="5228" uly="3499">ürotüet.</line>
        <line lrx="5461" lry="3709" ulx="5148" uly="3601">(Cſuarinuſzen</line>
        <line lrx="5461" lry="3809" ulx="5229" uly="3709">Prepſeeenns</line>
        <line lrx="5461" lry="3914" ulx="5178" uly="3809">Metdlerdionk,</line>
        <line lrx="5461" lry="4027" ulx="5154" uly="3915">uritunpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4143" ulx="5140" uly="4025">ahlcsh</line>
        <line lrx="5461" lry="4245" ulx="5198" uly="4137">Mepaluudin</line>
        <line lrx="5461" lry="4350" ulx="5173" uly="4221">irsa⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4452" ulx="5200" uly="4334">Etntöbben</line>
        <line lrx="5461" lry="4567" ulx="5247" uly="4438">ſengüpett</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="4755" type="textblock" ulx="5202" uly="4745">
        <line lrx="5220" lry="4755" ulx="5202" uly="4745">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4884" type="textblock" ulx="5114" uly="4771">
        <line lrx="5461" lry="4884" ulx="5114" uly="4771">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5096" type="textblock" ulx="5180" uly="4867">
        <line lrx="5437" lry="5034" ulx="5180" uly="4867">erknu</line>
        <line lrx="5461" lry="5096" ulx="5181" uly="4967">mtnigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5198" type="textblock" ulx="5121" uly="5083">
        <line lrx="5461" lry="5198" ulx="5121" uly="5083">Mtsſeßi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5274" type="textblock" ulx="5252" uly="5169">
        <line lrx="5461" lry="5274" ulx="5252" uly="5169">lan gecete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5527" type="textblock" ulx="5180" uly="5312">
        <line lrx="5461" lry="5413" ulx="5335" uly="5312">öͦe</line>
        <line lrx="5461" lry="5527" ulx="5180" uly="5377">Wlinin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4431" lry="801" type="textblock" ulx="524" uly="526">
        <line lrx="4431" lry="801" ulx="524" uly="526">Bermo xLV Do. III. poſt oc. Epi. Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2982" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="4870" lry="918" ulx="0" uly="741"> t delibꝰ loquẽs baptizatis: loquẽs qͥbꝰ vtic; necq; maſculoꝛũ cõcubitoꝛes:neq; fures: ibi</line>
        <line lrx="4272" lry="1062" ulx="0" uly="900">Gapthen i ſancto lauacro oia fuerãt dimiſſa peccata. additũ ẽ: neq; ebꝛioſi regnũ dei poſſidebũt.</line>
        <line lrx="4208" lry="1169" ulx="0" uly="1003">obonite Eis tñ loquẽs: ſed pugnãtibus loquẽs ait: Audiuit ⁊ timuit.Baptiʒatꝰẽ:dimiſſa ſunt</line>
        <line lrx="4206" lry="1261" ulx="0" uly="1107">Oerma  Sal.5. Dico aũt:Spũ ambulate: ⁊ cõcupiſcentias illi oĩa quibꝰinebꝛiateſt. Reſtat aduerſaria</line>
        <line lrx="4258" lry="1365" ulx="2" uly="1207">lonlenn carnis ne pfeceritis. Hõ dixit: ne feceritis: 5 coõſuetudo. Ergo habet cũ qua pugnet rena</line>
        <line lrx="4214" lry="1470" ulx="0" uly="1312">bgr ii ne ꝑfeceriti. Quare hoc: Sequit᷑ ⁊ dicit:Ca/ tus. Pꝛęterita em̃ eius vitia oĩa dimiſſa ſũt</line>
        <line lrx="4211" lry="1588" ulx="0" uly="1414">daheh ro em̃ cõcupiſcit aduerſus ſpm̃:ſpũs aũt ad ei: obſeruet: vigilet: pugnet: ne aliqñ ine-⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="1683" ulx="4" uly="1503">rint⸗ uerſus carnẽ.hęc em̃ inuicem aduerſant᷑:vt bꝛiet᷑. Surgit S illa cõcupiſeẽtia potandi:ti-</line>
        <line lrx="4227" lry="1774" ulx="0" uly="1626">ntzuien nõ ea ꝗᷓ vultis faciatis.Qð ſi ſpũ ducimini: tillat animũ:ingerit faucibus ſiccitatẽ:inſi/</line>
        <line lrx="4248" lry="1891" ulx="0" uly="1721">entnif nõ adhuc eſtis ſub lege: vtiq; K ſub grfa. Si diat᷑ ſentibul: vult etiã ipᷣm ſi põt fieri pene/</line>
        <line lrx="4202" lry="1993" ulx="0" uly="1832">– ſpũ ducimini. Quid eſt duci ſon: Spũi dei trare murũ:adire induſuzʒ: trahere captiuũ.</line>
        <line lrx="4202" lry="2098" ulx="0" uly="1919">uiſeahe colſentire iubẽti:nõ carni cõcupiſcẽti Camẽæ Pugnat: repugna.O ſi ⁊ ipa nõ eſſet.Si cõ</line>
        <line lrx="4206" lry="2200" ulx="0" uly="2015">Natane⸗ cõcupiſcit et reſiſtit ⁊ vult aliqd ⁊ nõ vis tu: ſuetudine vitę hꝰacceſſit: bona ↄſuetudine</line>
        <line lrx="4203" lry="2306" ulx="8" uly="2139">ini i Perieuera: vt nolis tu. Deſideriũ tuũ tamẽ moꝛigeret᷑: tu tantuʒ noli ei ſatiſfacere: noli</line>
        <line lrx="4202" lry="2402" ulx="0" uly="2230">ne i teale eſſe debet ad deũ: vt nõ ſit ipſa cõcupi/ eã cedẽdo ſatiare:  reſiſtẽdo necare. CTamẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="2509" ulx="0" uly="2346">iien ſcẽtia cui reſiſtas. Videte qd dixerim. Deſi q;diu eſt: hoſtis eſt. Si ei nõ cõſentias ⁊ nũ/</line>
        <line lrx="4207" lry="2576" ulx="115" uly="2445">Waſe deriũ inq; tuũ tale eẽ debet ad deũ: vt oino ᷓ; inebꝛieris:minoꝛ ⁊ minoꝛ erit tidie. Hã</line>
        <line lrx="4206" lry="2686" ulx="13" uly="2538">ncnnzfft nõ ſit ipſa ↄcupiſcẽtia cui reſiſtere opoꝛteat. ſunt vires illiꝰ ſubiectio tua. Si em̃ ei ceſſe/</line>
        <line lrx="4207" lry="2767" ulx="4" uly="2638">kihs at Reſiſtis em̃:⁊ nõ cõſentiẽdo vincis:ᷣ meliꝰ ris ⁊ inebꝛiatꝰ fueris:das ei vires. Mũquid</line>
        <line lrx="4208" lry="2875" ulx="4" uly="2741">nufai eſt hoſtem nõ habere qᷓ vincere. hoſtis iſte cõtra me ⁊ nõ cõtra te? Ego de loco ſuꝑioꝛe</line>
        <line lrx="4208" lry="2982" ulx="1" uly="2848">neiſemi Aauuliqñ nõ erit. Refer animũ ad vocẽ triũphi: moneo: dico: pꝛędico. Quid &amp;̊ mali futurũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3081" type="textblock" ulx="0" uly="2956">
        <line lrx="4206" lry="3081" ulx="0" uly="2956">eproſieah s &amp;orl. 15. 2 vide ſi erit. Ubi ẽ moꝛs cõtentio tua: Hõ ſit ebꝛioſis: ante denũcio. Mõ eſt qð dicas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="6137" type="textblock" ulx="0" uly="3062">
        <line lrx="4362" lry="3214" ulx="0" uly="3062">aparll̃ D erit. Abi eſt moꝛs aculeꝰ tuus? Quęres lo / Mõ audiui:Mõ eſt qð dicas:Exigit deꝰ ani·</line>
        <line lrx="4213" lry="3301" ulx="0" uly="3165">itdclgic cũ eius ⁊ nõ inuenies. Nõ em hęc qð maxie mã meã de manu iluꝰ qͥ mihi tacuit. Sed la,-/</line>
        <line lrx="4426" lry="3400" ulx="0" uly="3282">Soas debetis audire: nõ em̃ hęc quaſi alia natu / boꝛas:qꝛ tibi validũ aduerſariũ mala cõſue</line>
        <line lrx="4286" lry="3504" ulx="0" uly="3378">Sbelinöt ra ẽ:ſicut inſaniũt manichęi:Lãguoꝛ nr̃ eſt: tudine ipſe feciſti. Mõ laboꝛaſti vt nutrires</line>
        <line lrx="4212" lry="3609" ulx="2" uly="3483">fgdolluln vitiũ noſtrũ eſt. Hõ ſeparatũ alibi erit: ſecd eũi: laboꝛa vt vincas eũ. Et ſi minꝰ idoneus</line>
        <line lrx="5099" lry="3712" ulx="0" uly="3589">ocöſanntg Sax.5. ſanatũ nuſq; erit. Ergo cõcupiſcentias car es acluerſus eũ:roga deũ tamẽ ſi te nõ vice-</line>
        <line lrx="4210" lry="3816" ulx="0" uly="3696">higfeeu mnis ne pfeceritis. Melius quidẽ erat imple- rit:q;ui ipſa tua mala ↄſuerudo luctata ſit</line>
        <line lrx="4206" lry="3913" ulx="0" uly="3801">talüͤlegeinnd So.. re qð lex dixit: He cõcupiſcas. Plenitudo ẽ tecũ.Si te nõ vicerit:feciſti qð ait apłs pau</line>
        <line lrx="4471" lry="4023" ulx="0" uly="3893">ninsedn iſta virtuti: ꝑfectio iuſticię:palma victoꝛi: lus:Cõcupiſcõtias carnis ne ꝑfeceritis. Fa/ Gatł.5.</line>
        <line lrx="4385" lry="4120" ulx="0" uly="4007">n nihsnes ne cõcupiſcas.hoc quia modo impleri non cca ẽ ↄcupiſcẽtia titillãdo: ſᷣ nõ ẽ ꝑfecta ↄſen ꝓ</line>
        <line lrx="4206" lry="4234" ulx="4" uly="4113">hclimntgno/ poõöt: vel illud impleat᷑ qð ſctã ſcriptura intẽ tiẽdo potãdo.Qð dixi de ebꝛietate:h̊ de oi⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="4338" ulx="0" uly="4216">fgfumii. Ecti. 18. dit: Et p cõcupiſcentias tuas nõ eas:meliꝰ bvitijs: de oĩbꝰ cupiditatibꝰ itelligas. Cũ</line>
        <line lrx="5022" lry="4434" ulx="0" uly="4299">eamgi“ eelſt eas nõ habere. Sed qꝛ ſũt: noli poſt aas aliqᷣbꝰem̃ nati ſumꝰ:aliq̃s ↄſuetudie fecim. H</line>
        <line lrx="4467" lry="4542" ulx="0" uly="4420">aneree ire. Holũut poſt te ire:noli poſt eas ire. Si ve Mã ꝓpter illas cũ qͥbꝰ nati ſumꝰ:baptizant</line>
        <line lrx="4238" lry="4653" ulx="0" uly="4521">iconpcbie⸗ lint poſt teire non erunt:qꝛ cõtra mentẽ tuã infantes:vt ſoluant᷑ a reatu ꝓpaginis malę</line>
        <line lrx="4294" lry="4751" ulx="0" uly="4633">iebnlun „  no rebellabũt. Rebellãt: rebella: pugnant: quã habuerũt. Cõſuetudini &amp; ſꝑ repugnan-</line>
        <line lrx="4207" lry="4872" ulx="0" uly="4735">ti eſuoan prugna: expugnat: expugna: Hoc ſolum vi dũ eſt: q: ipſa cõcupiſcẽtia cũ qua nati ſumꝰ</line>
        <line lrx="4211" lry="4975" ulx="0" uly="4837">gostwice. dete ne vincãt. Ecce aliqd inde ponã vnde finiri nõ põt qᷓ;diu viuimꝰ.Quotidie minui</line>
        <line lrx="4456" lry="5075" ulx="0" uly="4927">szmnnot⸗ D E cetera intelligat. Hoſtis eſſe hoies ſobꝛios põt:finiri nõ põt. Per illã dictũ eſt poc nrfm·</line>
        <line lrx="4475" lry="5224" ulx="0" uly="5048">ig nonen Nauciodee ſt:ᷣ ſũt.Noſtis eẽ ⁊ ebꝛios:abun moꝛtis coꝛpus.De ipᷣa dicit aplus:Cõdele/ Eo. 7.</line>
        <line lrx="4200" lry="5284" ulx="7" uly="5148">a cl dant. Baptizatus eſt ſobꝛius: quãtũ ꝑtiner ctoꝛ em̃ legi dei ſm interioꝛẽ hoĩiem. Aideo</line>
        <line lrx="4203" lry="5392" ulx="0" uly="5242">nun . ad ebꝛietatẽ: non habet cũ qua pugnet: ha⸗ aũt aliã legẽ in mẽbꝛis meis repugnãtẽ legi</line>
        <line lrx="4226" lry="5497" ulx="4" uly="5350">die hx bet alias cõcupiſcẽtias cũ qbꝰ pugnet. Sed mẽtis meę:⁊ captiuãtẽ me ĩ lege peccatiꝗ ẽ</line>
        <line lrx="4224" lry="5610" ulx="0" uly="5451">rilſenun 8 vt de ceteris intelligatis: vni⸗ tm̃mõ hoſtis ĩ mẽbꝛis meis.Cüũc nata eſt iſta lex: qñ träf/</line>
        <line lrx="4199" lry="5709" ulx="0" uly="5565">nfizht cLertamẽ in medio cõſtituamꝰ. Baprtiʒzarꝰeſt greſſa ẽ pᷣma lex. Tuũc nata eſt inqt iſta lex:</line>
        <line lrx="4232" lry="5819" ulx="0" uly="5659">entnl 4  ebrioſuſ. Audiuit et cũ timoꝛe audiuit ine qũ ↄtẽpta eſt ⁊ traſgreſſa ma lex. Qug elck</line>
        <line lrx="4468" lry="5918" ulx="46" uly="5769">annsln Cccetera ſnala quibꝰhomibꝰ male viuẽtibus pma lex: Quã ĩ ꝑadiſo accepit hõ.Nõne nu Seſ.z.</line>
        <line lrx="4276" lry="6012" ulx="75" uly="5867">th, . irercludit᷑regnũ dei:cõmemoꝛatã eſſe ⁊ ebꝛi di erãt:⁊ nõ ↄfundebant᷑: Quare nudi erãt:</line>
        <line lrx="4464" lry="6137" ulx="0" uly="5957">nſtut, ettatẽ:qꝛ vbi dictũ ẽ: Neq; foꝛnicatoꝛeſ:ne ⁊ nõ ↄfundebant᷑: niſi qꝛ nõdũ erat lexi mẽ⸗ Ro.⁊ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6202" type="textblock" ulx="621" uly="6068">
        <line lrx="2408" lry="6202" ulx="621" uly="6068">idolis ſeruiẽtes:neq; adulteri:neq; molles:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6209" type="textblock" ulx="2534" uly="6079">
        <line lrx="4207" lry="6209" ulx="2534" uly="6079">bꝛis repugans legi mẽtis: Fecit hõ factum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="4045" type="textblock" ulx="193" uly="3667">
        <line lrx="206" lry="4045" ulx="200" uly="4027">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="770" type="textblock" ulx="1273" uly="526">
        <line lrx="4450" lry="770" ulx="1273" uly="526">Bancti dluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="891" type="textblock" ulx="1225" uly="773">
        <line lrx="2947" lry="891" ulx="1225" uly="773">puniendũ: ⁊ inuenit motũ pudendũ. AMan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1200" type="textblock" ulx="1261" uly="882">
        <line lrx="2948" lry="1008" ulx="1272" uly="882">ducauerunt contra interdictũ: ⁊ aperti ſunt</line>
        <line lrx="2948" lry="1112" ulx="1266" uly="992">oculi amboꝛũ. Quid enim? Pꝛius in para/</line>
        <line lrx="2946" lry="1200" ulx="1261" uly="1095">diſo clauſis vel cecis oculis oberrabãt? Ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1300" type="textblock" ulx="1033" uly="1195">
        <line lrx="2951" lry="1300" ulx="1033" uly="1195">Senñ.ʒ. ſit. Nã adam vnde nomia impoſuit volati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1606" type="textblock" ulx="1249" uly="1296">
        <line lrx="2945" lry="1405" ulx="1263" uly="1296">libus ⁊ beſtijs: quãdo ad eum cũcta anima/</line>
        <line lrx="2949" lry="1524" ulx="1279" uly="1400">lia adducta ſunt: quibꝰ nomia imponebat</line>
        <line lrx="2951" lry="1606" ulx="1249" uly="1505">ſi nõ videbat? Deinde dictũ ẽ: Vidit mlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1709" type="textblock" ulx="1276" uly="1602">
        <line lrx="2959" lry="1709" ulx="1276" uly="1602">lignũ:qꝛ placet oculis ad vidẽdũ.Ergo ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2530" type="textblock" ulx="1269" uly="1710">
        <line lrx="2923" lry="1808" ulx="1277" uly="1710">los apertos habebãt ⁊ nudi erãt:⁊ nõ ↄfun</line>
        <line lrx="2919" lry="1931" ulx="1275" uly="1811">debant᷑. Aperti ſunt aũt oculi eoꝝ ad aliqᷣo</line>
        <line lrx="2953" lry="2016" ulx="1273" uly="1915">qð nunq; ſenſerãt: qð i motu ſui coꝛꝑis nũ/</line>
        <line lrx="2943" lry="2116" ulx="1272" uly="2019">qᷓ; expauerant. Aperti ſunt ad intuendum:</line>
        <line lrx="2944" lry="2223" ulx="1273" uly="2120">non ad videndũ.Et qꝛ ſenſerunt pudendũ:</line>
        <line lrx="2946" lry="2325" ulx="1273" uly="2225">curauerũt tegendum. Conſuerũt inquit fo/</line>
        <line lrx="2945" lry="2425" ulx="1269" uly="2323">lia ficulnea:⁊ fecerunt ſibi ſuccinctoꝛia. Qð</line>
        <line lrx="2943" lry="2530" ulx="1272" uly="2426">texerunt:ibi ſenſerũt. Ecce vnde trahit᷑ oꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2630" type="textblock" ulx="1268" uly="2529">
        <line lrx="2953" lry="2630" ulx="1268" uly="2529">ginale peccatũ: ecce vnde nemo naſcit᷑ ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2941" type="textblock" ulx="1263" uly="2634">
        <line lrx="2950" lry="2754" ulx="1271" uly="2634">peccato:ecce ꝓpter qð dñs nõ ſic cõcipi vo/</line>
        <line lrx="2946" lry="2857" ulx="1263" uly="2738">luit: quem virgo cõcepit. Soluit illud: qui</line>
        <line lrx="2949" lry="2941" ulx="1268" uly="2842">venit ſine illo.Soluit illud: qui nõ venit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3250" type="textblock" ulx="1191" uly="2943">
        <line lrx="2944" lry="3066" ulx="1191" uly="2943">illo. Unde vnus ? vnus? VUnus ad moꝛtẽ:</line>
        <line lrx="2975" lry="3168" ulx="1269" uly="3049">vnus ad vitã. Homo pꝛimus ad moꝛtẽ: hõ</line>
        <line lrx="2949" lry="3250" ulx="1268" uly="3145">ſecũdꝰ ad vitã. Sed quare ad moꝛtẽ ille hõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3347" type="textblock" ulx="1148" uly="3244">
        <line lrx="2946" lry="3347" ulx="1148" uly="3244">GQuia tm̃ hõ. Quare ad vitã iſte hõ? Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3458" type="textblock" ulx="1023" uly="3352">
        <line lrx="2944" lry="3458" ulx="1023" uly="3352">Bo 7. deus ⁊ hõ. Hõ ̊ qð vult agit a plus: qꝛ vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4074" type="textblock" ulx="1224" uly="3456">
        <line lrx="2942" lry="3565" ulx="1263" uly="3456">nõ ↄcupiſcere:et tñ cõcupiſcit:iõ nõ qð vult</line>
        <line lrx="2940" lry="3662" ulx="1258" uly="3556">agit. NHũqͥᷣd illa ↄcupiſcẽtia mala trahebat</line>
        <line lrx="2935" lry="3774" ulx="1224" uly="3663">apfm ſbᷣiugatũ ad ↄcupiſcẽdũ ad foꝛnicatio</line>
        <line lrx="2937" lry="3868" ulx="1258" uly="3765">nẽ: Abſit.MNõ aſcẽdãt taleſ cogitatiões ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="2937" lry="3982" ulx="1256" uly="3866">nt̃m. Luctabat᷑:nõ ſubiugabat᷑. Sʒ qa no/⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="4074" ulx="1253" uly="3973">lebat ⁊ hoc habere cõtra qð luctaretur:ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4182" type="textblock" ulx="1172" uly="4077">
        <line lrx="2935" lry="4182" ulx="1172" uly="4077">Ddicebat: Mõ qð volo ago. Cõcupiſcere no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4385" type="textblock" ulx="1249" uly="4175">
        <line lrx="2929" lry="4300" ulx="1249" uly="4175">lo ⁊ cõcupiſco. Non ergo quod volo ago:ſᷣ</line>
        <line lrx="2926" lry="4385" ulx="1251" uly="4282">tamẽ cõcupiſcentię nõ conſentio. Nõ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4495" type="textblock" ulx="990" uly="4384">
        <line lrx="2930" lry="4495" ulx="990" uly="4384">SGSatł.ð. aliter diceret: Cõcupiſcentias carnis ne ꝑfe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5210" type="textblock" ulx="1237" uly="4489">
        <line lrx="2926" lry="4596" ulx="1242" uly="4489">ceritis:ſi eas ipſe ꝑficeret:Sed cõſtituit tibi</line>
        <line lrx="2921" lry="4693" ulx="1244" uly="4592">ante oculos pugnam ſuam ne timeres tuã.</line>
        <line lrx="2920" lry="4800" ulx="1246" uly="4693">Si em̃ hoc non dixiſſet beatus apłus: quã/</line>
        <line lrx="2920" lry="4909" ulx="1241" uly="4795">do videres moueri cõcupiſcentiã in mẽbꝛis</line>
        <line lrx="2916" lry="5005" ulx="1239" uly="4899">tuis cui tu nõ cõſentires: tamẽ cũ eam mo⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="5103" ulx="1237" uly="5002">ueri videres foꝛſitan deſperares de te ⁊ dice</line>
        <line lrx="2910" lry="5210" ulx="1237" uly="5104">res: Si ad deum ꝑtinerem: ſic nõ mouerer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5417" type="textblock" ulx="992" uly="5198">
        <line lrx="2954" lry="5330" ulx="1240" uly="5198">Vide apoſtolum pugnantẽ:⁊ noli te facere</line>
        <line lrx="2909" lry="5417" ulx="992" uly="5290">Bo.7. deſperantẽ. Video aliã legem inquit in mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5620" type="textblock" ulx="1233" uly="5412">
        <line lrx="2900" lry="5530" ulx="1233" uly="5412">bꝛis meis:repugnantẽ legi mentis meę. Et</line>
        <line lrx="2927" lry="5620" ulx="1233" uly="5520">quia nolo vt repugnet:caro em̃ mea eſt:ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5720" type="textblock" ulx="1190" uly="5609">
        <line lrx="2901" lry="5720" ulx="1190" uly="5609">ipſe ſum: pars mea eſt: non qð volo ago ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="6130" type="textblock" ulx="1224" uly="5711">
        <line lrx="2898" lry="5823" ulx="1232" uly="5711">qð odi malũ hoc ago:quia concupiſco.Qð</line>
        <line lrx="2902" lry="5929" ulx="1228" uly="5817">ergo bonum ago:quia concupiſcentię malę</line>
        <line lrx="2895" lry="6026" ulx="1224" uly="5916">nõ cõſentio: Ago bonum ⁊ nõ perficio bo-</line>
        <line lrx="2893" lry="6130" ulx="1225" uly="6020">num:Et cõcupiſcentia hoſtis mea agit ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1619" type="textblock" ulx="3087" uly="787">
        <line lrx="4831" lry="897" ulx="3087" uly="787">lum: ⁊ non perficit malũ: Quomõ ago bo</line>
        <line lrx="4746" lry="999" ulx="3089" uly="892">num:et non ꝑſicio bonum? Ago bonũ cum</line>
        <line lrx="4893" lry="1110" ulx="3087" uly="994">malę cõcupiſcentię non cõſentio: ſed non ℳ</line>
        <line lrx="4753" lry="1206" ulx="3088" uly="1095">ficio bonũ vt omnino nõ concupiſcã. Rur-</line>
        <line lrx="4810" lry="1313" ulx="3087" uly="1197">ſus ergo ⁊ hoſtis meus quomodo agit ma</line>
        <line lrx="4746" lry="1416" ulx="3089" uly="1303">lum: ⁊ nõ ꝑficit malũ? Agit malũ: quia mo/</line>
        <line lrx="4748" lry="1531" ulx="3089" uly="1409">uet deſideriũ malum. Non ꝑſicit malum: qꝛ</line>
        <line lrx="4751" lry="1619" ulx="3090" uly="1514">me nõ trahit ad malũ. Et in iſto bello eſt to</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1632" type="textblock" ulx="3152" uly="1622">
        <line lrx="3162" lry="1632" ulx="3152" uly="1622">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="1716" type="textblock" ulx="3127" uly="1609">
        <line lrx="4749" lry="1716" ulx="3127" uly="1609">a vita ſanctoꝛũ. Jam quid dicã de immũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1836" type="textblock" ulx="2963" uly="1682">
        <line lrx="4747" lry="1836" ulx="2963" uly="1682">Idis qͥ nec pugnant? Subiugati ꝑtrabunt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="5219" type="textblock" ulx="3055" uly="1818">
        <line lrx="4866" lry="1936" ulx="3090" uly="1818">qꝛ libenter ſequunt᷑.hheęc inq; eſt pugna ſan/</line>
        <line lrx="4748" lry="2029" ulx="3088" uly="1923">ctoꝛũ:  in hoc bello ſemꝑ homo periclitat᷑</line>
        <line lrx="4749" lry="2135" ulx="3079" uly="2023">quouſq; moꝛiat᷑. Sed in fine:id eſt in trium/</line>
        <line lrx="4747" lry="2242" ulx="3089" uly="2131">pho illius victoꝛię quid dicit᷑: immo qͥd di/</line>
        <line lrx="5072" lry="2342" ulx="3089" uly="2234">xit aplus iam pmeditans triumphũ? Tunc i. Con.15.</line>
        <line lrx="4746" lry="2441" ulx="3092" uly="2332">fiet ſermo qui ſcriptus eſt: Abſoꝛpta ẽ moꝛs</line>
        <line lrx="4790" lry="2544" ulx="3091" uly="2438">in victoꝛia. Ubi eſt moꝛs ↄtentio tua? Vox</line>
        <line lrx="4748" lry="2644" ulx="3092" uly="2542">triumphantiũ: VUbi eſt moꝛs aculeus tuuſe⸗</line>
        <line lrx="4748" lry="2753" ulx="3092" uly="2642">Aculeus aũt moꝛtis eſt peccatũ:cuius pun/</line>
        <line lrx="4816" lry="2864" ulx="3092" uly="2750">ctione facta eſt moꝛs. Peccatũ quaſi ſcoꝛpiꝰ</line>
        <line lrx="4795" lry="2961" ulx="3090" uly="2848">eſt. Pupugit nos:⁊ moꝛtui ſumus.Sed qñũ</line>
        <line lrx="4746" lry="3061" ulx="3092" uly="2952">dicit᷑: Ubi eſt moꝛs aculeꝰ tuus:quo aculeo</line>
        <line lrx="4750" lry="3168" ulx="3090" uly="3057">facta es:nõ quem feciſti.Quãdo ergo dicit᷑</line>
        <line lrx="4746" lry="3268" ulx="3091" uly="3155">Vbi eſt moꝛs aculeus tuꝰ: vtiq; nõ erit: qͥa</line>
        <line lrx="4745" lry="3368" ulx="3087" uly="3263">peccatũ nõ erit. Aculeus aũt moꝛtis eſt pec/</line>
        <line lrx="4748" lry="3479" ulx="3074" uly="3363">catum. Cõtra peccatũ data eſt lex. QAuomõ</line>
        <line lrx="4965" lry="3566" ulx="3085" uly="3468">virtus peccati lex: Subintrauit vt abunda/ Ro.S</line>
        <line lrx="4961" lry="3665" ulx="3093" uly="3571">ret delictũ. Quomõ hoc? Quia fuit ante le</line>
        <line lrx="4747" lry="3784" ulx="3082" uly="3676">gem homo peccatoꝛ:data lege atq; trãſgreſ/</line>
        <line lrx="4745" lry="3884" ulx="3082" uly="3776">ſa:factꝰ eſt ⁊ huaricatoꝛ. Peccato tenebant</line>
        <line lrx="4751" lry="3994" ulx="3077" uly="3883">omnes rei: lege data plus pꝛęuaricatione</line>
        <line lrx="4741" lry="4092" ulx="3079" uly="3982">facti ſunt rei. Vbi ſpes:niſi qð ſequit᷑: Ubi</line>
        <line lrx="4881" lry="4194" ulx="3078" uly="4090">abundauit peccatũ: ſuꝑabundauit gratiaz⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="4298" ulx="3080" uly="4187">Ideo ⁊ iſte miles ⁊ quodãmodo in iſto bel/J</line>
        <line lrx="4736" lry="4395" ulx="3074" uly="4295">lo exercitatiſimus qᷓ; exercitatus vt eſſet et</line>
        <line lrx="4738" lry="4509" ulx="3075" uly="4395">dux: cum laboꝛaret in hoc bello cõtra hoſtẽ</line>
        <line lrx="4964" lry="4609" ulx="3073" uly="4498"> diceret: Video aliam legẽ in mẽbꝛis meis Ro.⁊.</line>
        <line lrx="4739" lry="4713" ulx="3073" uly="4605">repugnantem legi mentis meę:⁊ captiuan/</line>
        <line lrx="4730" lry="4812" ulx="3069" uly="4704">tem me in lege peccati ꝗᷣ eſt in mẽbꝛis meis:</line>
        <line lrx="4780" lry="4920" ulx="3068" uly="4811">legẽ fędã: legẽ miſerã:vulnꝰ: tabẽ:languo/</line>
        <line lrx="4806" lry="5024" ulx="3066" uly="4910">rẽ ſubiũxit: Miſer ego homo qͥs me libera</line>
        <line lrx="4742" lry="5122" ulx="3067" uly="5016">bit de coꝛpoꝛe moꝛtis huiꝰ:Et gementi ſub/</line>
        <line lrx="4754" lry="5219" ulx="3055" uly="5116">uentũ eſt. Quomõ ſubuentũ eſt? GOꝛatia dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5317" type="textblock" ulx="3045" uly="5218">
        <line lrx="4723" lry="5317" ulx="3045" uly="5218">pꝓ ieſum chꝛiſtum dominũ noſtrũ.Quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="5427" type="textblock" ulx="3062" uly="5327">
        <line lrx="4725" lry="5427" ulx="3062" uly="5327">coꝛpus ha bebis vbi nulla cõcupiſcentia re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="5530" type="textblock" ulx="3045" uly="5427">
        <line lrx="5059" lry="5530" ulx="3045" uly="5427">manebit?: Cum moꝛtale hoc induerit imoꝛ/ u. Corl.15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5630" type="textblock" ulx="3062" uly="5531">
        <line lrx="4722" lry="5630" ulx="3062" uly="5531">talitatẽ ⁊ incoꝛruptionẽ:⁊ dicet᷑ moꝛti: Vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="5738" type="textblock" ulx="3028" uly="5632">
        <line lrx="4719" lry="5738" ulx="3028" uly="5632">eſt cõtentio tua? Et non enit. Vbi eſt moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6056" type="textblock" ulx="3053" uly="5736">
        <line lrx="4737" lry="5842" ulx="3056" uly="5736">aculeꝰ tuꝰ? Et nuſq; erit. Modo quid? Au/</line>
        <line lrx="4946" lry="5963" ulx="3055" uly="5837">di igitur. Egoipſe mente ſeruio legi dei: car Ro. .</line>
        <line lrx="4710" lry="6056" ulx="3053" uly="5944">ne autẽ lege peccati. Aente ſeruio legi dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="6168" type="textblock" ulx="3010" uly="6044">
        <line lrx="4710" lry="6168" ulx="3010" uly="6044">non conſentiendo. Carne autẽ legi peccati:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="3018" type="textblock" ulx="5218" uly="2912">
        <line lrx="5391" lry="3018" ulx="5218" uly="2912">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3341" type="textblock" ulx="5255" uly="3101">
        <line lrx="5453" lry="3341" ulx="5255" uly="3101">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3443" type="textblock" ulx="5111" uly="3330">
        <line lrx="5461" lry="3443" ulx="5111" uly="3330">W Nirondos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4814" type="textblock" ulx="5262" uly="3860">
        <line lrx="5461" lry="3950" ulx="5262" uly="3860">Nüneſrü⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4073" ulx="5263" uly="3971">onſtüe</line>
        <line lrx="5461" lry="4176" ulx="5263" uly="4073">isloguic</line>
        <line lrx="5461" lry="4282" ulx="5265" uly="4185">ſenernuze</line>
        <line lrx="5459" lry="4390" ulx="5266" uly="4281">ſireso</line>
        <line lrx="5461" lry="4506" ulx="5272" uly="4383">Chpnbien</line>
        <line lrx="5461" lry="4603" ulx="5271" uly="4490">ſſinülge</line>
        <line lrx="5461" lry="4706" ulx="5269" uly="4602">ſegjguu</line>
        <line lrx="5461" lry="4814" ulx="5268" uly="4710">Ctnoſtapun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5553" type="textblock" ulx="5163" uly="4812">
        <line lrx="5461" lry="4923" ulx="5163" uly="4812">uubelpei</line>
        <line lrx="5461" lry="5022" ulx="5172" uly="4916">ol</line>
        <line lrx="5461" lry="5147" ulx="5283" uly="5009">„ rüct</line>
        <line lrx="5453" lry="5298" ulx="5208" uly="5107">nhhil</line>
        <line lrx="5461" lry="5344" ulx="5174" uly="5244">tcß vos</line>
        <line lrx="5461" lry="5450" ulx="5178" uly="5331">fhnnnh</line>
        <line lrx="5461" lry="5553" ulx="5278" uly="5450">Ghnos Qu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4464" lry="831" type="textblock" ulx="707" uly="536">
        <line lrx="4464" lry="831" ulx="707" uly="536">Bermo xXLVI Do. IIII. poſt oc. Epi. Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="3429" type="textblock" ulx="2511" uly="835">
        <line lrx="4231" lry="946" ulx="2542" uly="835">cõtemnat: Pꝛędica verbũ. Si ſermo deeſt:</line>
        <line lrx="4234" lry="1045" ulx="2543" uly="944">pete ⁊ accipies. Mõ em̃ vos eſtis qui loqui/</line>
        <line lrx="4231" lry="1149" ulx="2550" uly="1046">mini:ſed qð donat᷑ vobis:hoc miniſtrat᷑ no</line>
        <line lrx="4238" lry="1255" ulx="2511" uly="1150">bis. his coartatus anguſtijs: quo me cõfe/</line>
        <line lrx="4233" lry="1358" ulx="2549" uly="1255">ram niſi ad ſancta veſtigia charitatis: eãq;</line>
        <line lrx="4236" lry="1462" ulx="2552" uly="1359">depcer vt donet mihi aliquid dignum de ſe</line>
        <line lrx="4230" lry="1563" ulx="2556" uly="1463">dicere:quo ⁊ meũ ſuppleã miniſteriũ: et vr̃o</line>
        <line lrx="4366" lry="1669" ulx="2558" uly="1560">ſatiſfaciã deſiderio. Int cęteras vtutes eiꝰ B</line>
        <line lrx="4600" lry="1770" ulx="2527" uly="1667">quas cõmemoꝛat apłus paulus:ꝙ charitaſ i.Cor iz.</line>
        <line lrx="4521" lry="1873" ulx="2557" uly="1771">nõ ęmulat᷑:nõ agit ꝑperam: non irritat᷑: nõ</line>
        <line lrx="4237" lry="1978" ulx="2554" uly="1875">cogitat malũ: ⁊ cętera: in vltimo q̃ttuoꝛ eiꝰ</line>
        <line lrx="4238" lry="2080" ulx="2556" uly="1978">virtutes bꝛeuiter cõpꝛehendit dicẽs: Omia</line>
        <line lrx="4242" lry="2186" ulx="2518" uly="2081">tolerat: oĩa credit: omia ſperat:oĩa ſuſtinet</line>
        <line lrx="4241" lry="2288" ulx="2552" uly="2186">charitaſ nunq; excidit.Ex his igit᷑ quattuoꝛ</line>
        <line lrx="4246" lry="2397" ulx="2549" uly="2291">virtutibꝰ ſanctę charitatis:loqui cõuenit ſã</line>
        <line lrx="4258" lry="2502" ulx="2553" uly="2395">ctitati veſtrę:delectatq; pᷣmitus intueri quẽ</line>
        <line lrx="4246" lry="2599" ulx="2554" uly="2498">admodũ velut quattuoꝛ cardines oꝛbis cõ/</line>
        <line lrx="4243" lry="2703" ulx="2552" uly="2602">tinens: totũ poſſederit mũdum. Requira/</line>
        <line lrx="4248" lry="2808" ulx="2546" uly="2706">mus igit᷑ ſi placet aliquoꝝ exempla ſanctoꝝ</line>
        <line lrx="4246" lry="2917" ulx="2553" uly="2809">eoꝛũ ſcʒ qui his virtutibus ſanctę charitat</line>
        <line lrx="4248" lry="3016" ulx="2552" uly="2912">poſſeſſi ſunt:⁊ eis ſingulis ita ſingula tribu</line>
        <line lrx="4248" lry="3122" ulx="2547" uly="3017">amus:vt omnes in omnibꝰ eſſe noſcamus.</line>
        <line lrx="4247" lry="3222" ulx="2555" uly="3122">Qm̃ oĩs qui pie tolerat: recte credit: et oĩs</line>
        <line lrx="4246" lry="3330" ulx="2552" uly="3222">qui recte credit:aliquid ſperat:et qui ſperat</line>
        <line lrx="4248" lry="3429" ulx="2547" uly="3329">ſuſtinet ne ab ſpe cadat. Sed iam qui nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="6250" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="2402" lry="963" ulx="3" uly="834">bonian cõcupiſcẽdo.Et mente legi dei:et carne legi</line>
        <line lrx="2402" lry="1071" ulx="11" uly="937">ſanong peccati. Et hac delectoꝛ: ⁊ ibi cõcupiſco:ſed</line>
        <line lrx="2437" lry="1166" ulx="0" uly="1042">i n, nõ vincoꝛ. Titillat:inſidiat᷑:pulſat: trahere</line>
        <line lrx="2403" lry="1273" ulx="0" uly="1153">dagtm⸗ conat᷑: Miſer ego homo:quis me liberabit</line>
        <line lrx="2428" lry="1376" ulx="1" uly="1257">guang de coꝛpoꝛe moꝛtis huius: Holo ſemꝑ vince/</line>
        <line lrx="2404" lry="1500" ulx="6" uly="1359">mmluneg re:ſed aliquãdo volo ad pacẽ venire.MNunc</line>
        <line lrx="2478" lry="1606" ulx="0" uly="1460">deloekt⸗ ergo fratres teuete iſtũ modũ.Alente ſerui /</line>
        <line lrx="2405" lry="1713" ulx="5" uly="1565">deinni te legi dei:carne legi peccati:ſed ex neceſſita</line>
        <line lrx="2404" lry="1814" ulx="0" uly="1670">nahunt. te quia cõcupiſcitis: non qꝛ cõſentitis. Ali/</line>
        <line lrx="2405" lry="1901" ulx="1" uly="1773">ugnaſan, quãdo iſta cõcupiſcẽtia ſic inſidiat᷑ ſanctis:</line>
        <line lrx="2406" lry="2025" ulx="9" uly="1880">ercltut vt faciat doꝛmiẽtibus qð nõ poreſt yigilan/⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="2107" ulx="0" uly="1984">nmun tibus. Vnde omnes acclamaſtis:hiſi quia</line>
        <line lrx="2410" lry="2221" ulx="0" uly="2081">nocdi omnes agnouiſtis?: Pudet hic ĩmoꝛari: ſed</line>
        <line lrx="1833" lry="2329" ulx="0" uly="2198">eLuncAe non pigeat inde deũ pꝛecari.</line>
        <line lrx="2270" lry="2428" ulx="0" uly="2333">nemons rr  -</line>
        <line lrx="2408" lry="2619" ulx="0" uly="2346">n Tor IRẽieadẽ oñica Homelig d5 eo að</line>
        <line lrx="2404" lry="2634" ulx="0" uly="2500">stuſe fſIſcriptũ eſt in enãgelio ᷑m Matheũ</line>
        <line lrx="2409" lry="2766" ulx="0" uly="2595">iushun, Cũ deſcendiſſet ieſus de monte ſe/</line>
        <line lrx="2407" lry="2856" ulx="0" uly="2709">ſcopt cutę ſunt eũ turbę ⁊c̃. que habet in</line>
        <line lrx="2406" lry="2961" ulx="1" uly="2811">Seugi opere dequęſtionibꝰ euãgelioꝝ li.</line>
        <line lrx="2405" lry="3056" ulx="0" uly="2950">orculeo ij. ca.ll. H</line>
        <line lrx="2406" lry="3200" ulx="0" uly="3066">bodicl S ,—</line>
        <line lrx="2407" lry="3253" ulx="53" uly="3112">dttcGd; ¶ Dñica quarta poſt octa.feſti Epi</line>
        <line lrx="1398" lry="3279" ulx="8" uly="3183">enit: da .</line>
        <line lrx="2409" lry="3440" ulx="0" uly="3227">tecx phanie De ganino⸗ ſpeciebusvel</line>
        <line lrx="2330" lry="3469" ulx="0" uly="3333">uons Ser. MVI. virtutibus charitatis; Sermo I</line>
        <line lrx="2408" lry="3682" ulx="0" uly="3491">unce Eſideriũ charitatis vre a nobis exi/</line>
        <line lrx="2406" lry="3806" ulx="7" uly="3650">niſgreß ⸗ git debitũ ſermonis officiũ.Sʒ tan</line>
        <line lrx="2408" lry="3892" ulx="0" uly="3755">netane Wta ſunt quę terrent et reuocant ani/</line>
        <line lrx="2403" lry="4002" ulx="0" uly="3857">ctoe mũ noſtrũ:vt ſi velimꝰ parere deſiderio vro</line>
        <line lrx="2410" lry="4105" ulx="27" uly="3962">eTbi non ſit ſine periculo noſtro. Pꝛimũ:ꝙ iuue/</line>
        <line lrx="2409" lry="4171" ulx="1" uly="4049">Mc nis loqui cogoꝛ pſᷣſentibus ſenibus: deinde</line>
        <line lrx="2405" lry="4315" ulx="0" uly="4143">n remerariuʒ eſſe arbitroꝛ loqui velle imꝑitia</line>
        <line lrx="2402" lry="4418" ulx="54" uly="4255">. iter eos quos roboꝛauit antiqua doctrina.</line>
        <line lrx="2407" lry="4519" ulx="0" uly="4349">te . Optabã ergo ſilentio ſterire:⁊ illũ locũ tu/</line>
        <line lrx="2407" lry="4615" ulx="0" uly="4450">mn hoſ z tiſſimũ eligere: audire potius qᷓ; aliqͥd dice.</line>
        <line lrx="2412" lry="4688" ulx="0" uly="4563">nihcls dn re. Sʒ quid facio? Inſtat veſter amoꝛ:reuo/</line>
        <line lrx="2403" lry="4802" ulx="0" uly="4669">nuan, cat noſter pudoꝛ:cogit ſanctoꝝ patꝝ iuſſio:</line>
        <line lrx="2410" lry="4889" ulx="1" uly="4776">tannets: a quibꝰſi velim obſecrans veniã petere di/</line>
        <line lrx="2405" lry="4995" ulx="7" uly="4879">lunguo/ cens: Ignoſcite patres ignoſcite:parcite no</line>
        <line lrx="2411" lry="5115" ulx="0" uly="4975">elben⸗ ſtre verecũdię:parcite noſtrę ętati: maxiĩe cũ</line>
        <line lrx="2404" lry="5206" ulx="0" uly="5074">nniſib⸗ gcẽi.2. recolãvobᷣ fuiſſe ſᷣceptũ:Loqͥmini ſenioꝛes:</line>
        <line lrx="2403" lry="5306" ulx="0" uly="5193">zaligdh decet em̃ vos:ipᷣi ſancta charitate q̃ ſualẽt:</line>
        <line lrx="2414" lry="5412" ulx="0" uly="5283">Auund rñdebunt mihi: Loquere iuuenis: delectat</line>
        <line lrx="2412" lry="5545" ulx="1" uly="5403">ennae em̃ nos. Quib ſi repetã: ſancti pr̃es qͥd lo/</line>
        <line lrx="2409" lry="5614" ulx="0" uly="5504">ir ine, n quar: Rurſum mihi reſpõdebũt:Qð a nobᷣ</line>
        <line lrx="2416" lry="5717" ulx="0" uly="5598">ni Co. ſepe audiſti:AMemẽto fili:qꝛ ab infantia ſa/</line>
        <line lrx="2421" lry="5827" ulx="9" uly="5715">eſtnons cras litteras didiciſti. Sʒ nec ſic vobis excu</line>
        <line lrx="2431" lry="5938" ulx="0" uly="5814">1/A ſatꝰ eſſe potero: quoꝛũ coꝛda ita iſta me ſua</line>
        <line lrx="2414" lry="6044" ulx="0" uly="5909">ddien di voce pulſabunt:Quid metuis ꝓferre vᷣbũ⸗:</line>
        <line lrx="2416" lry="6141" ulx="0" uly="6026">legide⸗ Si gtas reuocat:paulꝰ:timotheo iuueni pꝛę</line>
        <line lrx="2411" lry="6250" ulx="0" uly="6129">peai 1. Cimoth. 4. Cipiebat dicens: Hemo adoleſcentiam tuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="6315" type="textblock" ulx="2461" uly="3432">
        <line lrx="4244" lry="3621" ulx="2461" uly="3432">i ſint videamꝰ: quoꝛũ fidem inquãtũ de-/</line>
        <line lrx="4315" lry="3643" ulx="2549" uly="3532">ſuꝑ adiuuamur aſſequi valeamus. Virtus</line>
        <line lrx="4275" lry="3749" ulx="2556" uly="3639">charitatis quę omnia tolerat eminuit ĩ ſan-</line>
        <line lrx="4252" lry="3848" ulx="2553" uly="3743">cto noe:quę omnia credit in ſancto abꝛahã:</line>
        <line lrx="4258" lry="3953" ulx="2558" uly="3846">quę omnia ſperat in patribꝰ noſtris:id ẽ in</line>
        <line lrx="4251" lry="4054" ulx="2557" uly="3950">populo iſrael: vnde ipſe noſter exoꝛtus ẽ do</line>
        <line lrx="4263" lry="4159" ulx="2557" uly="4053">minꝰ: quę omnia ſuſtinet in ipſo capite no⸗/</line>
        <line lrx="4249" lry="4265" ulx="2556" uly="4150">ſtro dño ieſu chꝛiſto qui eſt vera charitas ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4248" lry="4368" ulx="2557" uly="4261">nunq; cadit. Mec cęteros ſanctos ab his vᷣ/</line>
        <line lrx="4250" lry="4469" ulx="2558" uly="4364">tutibus veſtra charitas deputet alienos:q̊ͥs</line>
        <line lrx="4251" lry="4574" ulx="2560" uly="4469">ꝓ bꝛeuitate tẽpoꝛis:et ꝓ ſermone ſuſcepto</line>
        <line lrx="4255" lry="4677" ulx="2561" uly="4572">ita pᷣtermiſſos eſſe cognoſcite: vt tamẽ cer/</line>
        <line lrx="4259" lry="4768" ulx="2561" uly="4672">tiſſime noueritis oẽs eſſe in chꝛiſto:⁊ in om/</line>
        <line lrx="4607" lry="4886" ulx="2560" uly="4777">nibus chꝛiſtũ. Sed iam videamꝰ quẽadmo/ C</line>
        <line lrx="4679" lry="4990" ulx="2560" uly="4885">dum ſanctꝰ noe poſſederit vel poſſeſſus ſit Geñ.s.et.⁊.</line>
        <line lrx="4253" lry="5097" ulx="2560" uly="4991">virtute charitatis quę omnia tolerat. Pꝛę⸗/</line>
        <line lrx="4255" lry="5195" ulx="2562" uly="5089">dixit ei deus: ꝙ iniqᷣtate hominũ creſcente</line>
        <line lrx="4255" lry="5301" ulx="2561" uly="5194">diluuio ꝑderet mundũ.Statim illeadmoni</line>
        <line lrx="4252" lry="5405" ulx="2561" uly="5298">tus ↄfugit ad lignũ:⁊ poſt campoꝝ amęno/</line>
        <line lrx="4255" lry="5508" ulx="2563" uly="5402">rũ faciẽ: ãguſtijs ſe recluſit arcę: tolerat cęli</line>
        <line lrx="4250" lry="5608" ulx="2565" uly="5508">fremitũ:ſonitũ aquaꝝ: fragoꝛem nymboꝝ.</line>
        <line lrx="4248" lry="5714" ulx="2506" uly="5605">Et poſt iſta oĩa:qui ſolet gaudere conſoꝛtio</line>
        <line lrx="4257" lry="5813" ulx="2564" uly="5708">hominũ: ſocius quodãmodo efficit᷑ ſerpen/</line>
        <line lrx="4250" lry="5912" ulx="2564" uly="5809">tũ ac ferarũ. Nec expaueſcit vir iſte:ꝙ cũ eo</line>
        <line lrx="4273" lry="6031" ulx="2560" uly="5914">ſint ferę:n arca:ĩmo ibi agnoſcit oꝛdinẽ ſuũ</line>
        <line lrx="4260" lry="6127" ulx="2555" uly="6020">fe ritas:quia ſe cognouit humanitas:Et iu/</line>
        <line lrx="4256" lry="6315" ulx="2541" uly="6116">benti homini obediũt: qꝛ hominẽ ſuncriorl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2912" lry="1369" type="textblock" ulx="1226" uly="959">
        <line lrx="2912" lry="1068" ulx="1227" uly="959">quid adam ſceptum cõtemnẽdo ꝑdiderit:⁊</line>
        <line lrx="2908" lry="1163" ulx="1227" uly="1057">demonſtratũ eſt poſſe homies beſtijs etiam</line>
        <line lrx="2905" lry="1262" ulx="1226" uly="1162">dominari ſi ſubdant obedientiã conditoꝛi.</line>
        <line lrx="2906" lry="1369" ulx="1228" uly="1266">Expectat ⁊ tolerat ſanctꝰ iſte finem diluuij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1476" type="textblock" ulx="1228" uly="1366">
        <line lrx="2962" lry="1476" ulx="1228" uly="1366">nec anteqᷓ; finiat᷑ cauſa ferarũ:arca reliquit᷑᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1675" type="textblock" ulx="1230" uly="1466">
        <line lrx="2908" lry="1594" ulx="1230" uly="1466">Tolerat bonus mala:⁊ donec in ſine etiam</line>
        <line lrx="2906" lry="1675" ulx="1230" uly="1569">coꝛpoꝛe ſeparent᷑ intmanens coꝛde nõ coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1785" type="textblock" ulx="1109" uly="1669">
        <line lrx="2904" lry="1785" ulx="1109" uly="1669">D poꝛe ſeparat᷑.Si qua es anima ꝗ̃ cupis poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="3827" type="textblock" ulx="803" uly="3754">
        <line lrx="1176" lry="3827" ulx="803" uly="3754">Matth. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="4041" type="textblock" ulx="950" uly="3960">
        <line lrx="1176" lry="4041" ulx="950" uly="3960">Seh. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4471" type="textblock" ulx="1097" uly="4364">
        <line lrx="2908" lry="4471" ulx="1097" uly="4364">E la ad ſacriſiciũ dei nõ ꝑuenerũt.Sed iã hinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4367" type="textblock" ulx="1207" uly="1777">
        <line lrx="2910" lry="1888" ulx="1223" uly="1777">ſidere virtutẽ charitatis quę oia tolerat:re/</line>
        <line lrx="2908" lry="1989" ulx="1224" uly="1879">linque mundũ:cõfuge ad crucis lignũ: non</line>
        <line lrx="2909" lry="2094" ulx="1222" uly="1989">metuas ꝓcellas⁊ turbines huiꝰ diluuij:non</line>
        <line lrx="2907" lry="2197" ulx="1216" uly="2089">mergeris ſi ligno poꝛtaberis: nouit guber/</line>
        <line lrx="2908" lry="2295" ulx="1216" uly="2194">nare qui dignatꝰ eſt creare:tantũ aſſit vᷣtus</line>
        <line lrx="2906" lry="2405" ulx="1216" uly="2296">charitatis quę oĩa tolerat. Mulla res te ab</line>
        <line lrx="2905" lry="2504" ulx="1217" uly="2397">arcę ſoliditate euellat: Permane bonꝰ:⁊ to/</line>
        <line lrx="2909" lry="2610" ulx="1211" uly="2503">lera malos. Melius em̃ eſt vt intus poſitus</line>
        <line lrx="2907" lry="2712" ulx="1216" uly="2605">ꝓpter bonos toleres malos: qᷓ; foꝛas exiẽs</line>
        <line lrx="2909" lry="2819" ulx="1212" uly="2712">⁊ periens:⁊ bonos relinquas ⁊ malos.Si g̊</line>
        <line lrx="2907" lry="2919" ulx="1209" uly="2809">ſunt tecũ ferę: id eſt ſi ſũt tecũ ĩ eccleſia pꝛa/</line>
        <line lrx="2903" lry="3025" ulx="1212" uly="2917">ua docẽtes:falſa ſentientes hęretici vel ſciſ/</line>
        <line lrx="2905" lry="3124" ulx="1214" uly="3024">matici: aut etiã ipſi mali catholici: moꝛe fe/</line>
        <line lrx="2903" lry="3232" ulx="1213" uly="3122">rarũ animas deuoꝛare quęrentiũ: tolerent᷑</line>
        <line lrx="2903" lry="3338" ulx="1213" uly="3226">vſq; ad finẽ ſeculi:tanq; finẽ diluuij. Rugi/</line>
        <line lrx="2904" lry="3439" ulx="1216" uly="3334">ant:licʒ fremãt dentibꝰ: atq; ipſam arcã cõ/</line>
        <line lrx="2901" lry="3538" ulx="1213" uly="3435">fringere conent᷑ nõ expaueſcas: finito dilu/</line>
        <line lrx="2899" lry="3644" ulx="1214" uly="3540">uio: illas rapiet inanis ac ſpinoſa ſylua:te</line>
        <line lrx="2891" lry="3753" ulx="1216" uly="3641">fertilis ſuſcipiet terra. Poſt finẽ ſecłi: impij</line>
        <line lrx="2899" lry="3843" ulx="1213" uly="3744">rapient᷑ ad tenebꝛas exterioꝛes: vbi eſt fletꝰ</line>
        <line lrx="2892" lry="3950" ulx="1214" uly="3847">⁊ ſtridoꝛ dentiũ: pios ſuſcipiet tra viuẽtiũ.</line>
        <line lrx="2900" lry="4059" ulx="1211" uly="3950">Nam ꝛ⁊ ipſe ſanctꝰ noe poſt finẽ diluuij ob/</line>
        <line lrx="2893" lry="4151" ulx="1210" uly="4053">tulit ſacriſiciũ deo:ſed de animabus mũdis</line>
        <line lrx="2899" lry="4274" ulx="1208" uly="4157">nõ de immũdis.Simul enim ⁊ mũda et im/</line>
        <line lrx="2893" lry="4367" ulx="1207" uly="4263">mũda aĩalia in arca natare potuerũt: ſᷣ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4576" type="textblock" ulx="1205" uly="4468">
        <line lrx="2894" lry="4576" ulx="1205" uly="4468">aliqñ tranſeamꝰ: vt cętera ꝑſcrutari valea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4676" type="textblock" ulx="1206" uly="4574">
        <line lrx="2922" lry="4676" ulx="1206" uly="4574">mus. Pꝛocedat in medio ſanctꝰille abꝛahã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4882" type="textblock" ulx="1205" uly="4672">
        <line lrx="2890" lry="4798" ulx="1208" uly="4672">⁊ ſuo nos doceat exemplo poſſidere virtutẽ</line>
        <line lrx="2881" lry="4882" ulx="1205" uly="4779">charitatis ꝗᷓ oĩa credit:qͥ nõ eſt cũctatus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4984" type="textblock" ulx="1045" uly="4880">
        <line lrx="2877" lry="4984" ulx="1045" uly="4880">vrvnã vocatõeʒ reliquere patriã:ſedẽ:domũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="5168" type="textblock" ulx="807" uly="5080">
        <line lrx="1164" lry="5168" ulx="807" uly="5080">. Seß. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="6209" type="textblock" ulx="892" uly="6117">
        <line lrx="1147" lry="6209" ulx="892" uly="6117">Señ. I3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="6215" type="textblock" ulx="1177" uly="4984">
        <line lrx="2881" lry="5094" ulx="1200" uly="4984">familiã:omnia relinquunt᷑ vt dño pſcipienti</line>
        <line lrx="2891" lry="5191" ulx="1198" uly="5087">pareat᷑. Exi inqͥt ei deus de cognatiõe tua:</line>
        <line lrx="2875" lry="5297" ulx="1196" uly="5195">⁊ de domo tua:et veni in terrã quãcũq; tibi</line>
        <line lrx="2878" lry="5400" ulx="1192" uly="5293">oſtendero. Nec apud ſe iſte ſanctꝰ cogitauit</line>
        <line lrx="2874" lry="5508" ulx="1188" uly="5396">aut dixit:Quo eam:cui me cõmittã: in quã</line>
        <line lrx="2869" lry="5606" ulx="1186" uly="5502">terram vadam:ſed ſtatim audit:ſurgit:cur⸗/</line>
        <line lrx="2868" lry="5708" ulx="1184" uly="5601">rit:feſtinat:accelerat: terram ꝓmiſſam non</line>
        <line lrx="2868" lry="5798" ulx="1181" uly="5702">videt:ſed credẽdo eam firmiter retinet: am/</line>
        <line lrx="2864" lry="5919" ulx="1181" uly="5805">bulat recto itinere: nec aberrantibus veſti/</line>
        <line lrx="2855" lry="6019" ulx="1179" uly="5908">gijs alibi qᷓ; debuit declinauit:quia qui euʒ</line>
        <line lrx="2860" lry="6121" ulx="1177" uly="6010">ad ignotam terram mittebat: non dimitte/</line>
        <line lrx="2876" lry="6215" ulx="1178" uly="6109">bat:nec eum ipſe fefellit. Redditur merces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="839" type="textblock" ulx="1602" uly="598">
        <line lrx="4216" lry="839" ulx="1602" uly="598">Bancti dluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="956" type="textblock" ulx="1206" uly="841">
        <line lrx="2915" lry="956" ulx="1206" uly="841">dño obediſſe cognoſcũt. Oſtenſũ eſt in noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="956" type="textblock" ulx="3053" uly="852">
        <line lrx="4728" lry="956" ulx="3053" uly="852">credenti:ad terram peruenit:dilatat᷑:multi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1070" type="textblock" ulx="3051" uly="956">
        <line lrx="4726" lry="1070" ulx="3051" uly="956">plicat᷑:ex paupere efficitur diues:ex ignobi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1271" type="textblock" ulx="3049" uly="1056">
        <line lrx="4724" lry="1179" ulx="3049" uly="1056">li potens:ditat᷑ omnibꝰ bonis: Et in illo im</line>
        <line lrx="4725" lry="1271" ulx="3063" uly="1161">pletur qð dominus in euangelio ſuis diſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="1376" type="textblock" ulx="3051" uly="1267">
        <line lrx="5128" lry="1376" ulx="3051" uly="1267">pulis ꝓmiſit dicens: Si quis dimiſerit do/⸗ Mettð.i9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1581" type="textblock" ulx="3050" uly="1365">
        <line lrx="4715" lry="1501" ulx="3050" uly="1365">mu: aut agrum: aut parentes cauſa nomis</line>
        <line lrx="4720" lry="1581" ulx="3050" uly="1477">mei:in hac vita centuplũ accipiet:⁊ in futu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1685" type="textblock" ulx="3022" uly="1574">
        <line lrx="4720" lry="1685" ulx="3022" uly="1574">ro ſęculo vitam conſequet᷑ ęternam. Cumu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2413" type="textblock" ulx="3023" uly="1680">
        <line lrx="4719" lry="1796" ulx="3050" uly="1680">latur adhuc huius ſidei merces:⁊ ſeni ꝓmit</line>
        <line lrx="4718" lry="1898" ulx="3050" uly="1782">titur filiuſ:Adeſt virtus charitatis quę om/</line>
        <line lrx="4712" lry="2076" ulx="3051" uly="1881">nia rche: audit: exultat: amplius diligit:</line>
        <line lrx="4718" lry="2105" ulx="3050" uly="1984">ſuſcipit filium ex coniuge ſterili quã ſpe pa/</line>
        <line lrx="4716" lry="2202" ulx="3046" uly="2094">riendi deſtitutam ſterilitas ętaſq; iam fece-</line>
        <line lrx="4713" lry="2309" ulx="3023" uly="2201">rat:atq; in illo benedictionẽ omniũ gentiũ</line>
        <line lrx="4714" lry="2413" ulx="3048" uly="2302">ꝓmiſſam firmiſſime tenet. Sed adhuc eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="2510" type="textblock" ulx="3013" uly="2406">
        <line lrx="4714" lry="2510" ulx="3013" uly="2406">charitas pꝛobat: pꝛobatumq; cõmendat:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="3239" type="textblock" ulx="3023" uly="2507">
        <line lrx="4712" lry="2616" ulx="3047" uly="2507">quẽadmodũ nihil deo pᷣferat poſteris mon⸗</line>
        <line lrx="4713" lry="2722" ulx="3045" uly="2609">ſtrat. Vocat eum dominus de celo dicens:</line>
        <line lrx="4714" lry="2820" ulx="3048" uly="2710">Abꝛahã abrahã.Et ille tanqᷓ; ſeruus obedi/</line>
        <line lrx="4712" lry="2928" ulx="3040" uly="2819">ens:Ecce aſſum ait.Et dominus:Accipe ſi/</line>
        <line lrx="4712" lry="3030" ulx="3023" uly="2925">lium tuũ illum quem diligis iſaac:⁊ vade in</line>
        <line lrx="4710" lry="3136" ulx="3045" uly="3021">terram excelſam et offeres eum holocauſtũ</line>
        <line lrx="4711" lry="3239" ulx="3043" uly="3132">in vnum montiũ queʒ tibi dixero. Nec hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1691" type="textblock" ulx="4753" uly="1584">
        <line lrx="4896" lry="1691" ulx="4753" uly="1584">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="1787" type="textblock" ulx="4753" uly="1714">
        <line lrx="4988" lry="1787" ulx="4753" uly="1714">Heñß. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2903" type="textblock" ulx="4745" uly="2810">
        <line lrx="4995" lry="2903" ulx="4745" uly="2810">SGeñ.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3342" type="textblock" ulx="3045" uly="3236">
        <line lrx="4742" lry="3342" ulx="3045" uly="3236">quidem iuſſione turbat᷑ aut frangit᷑ ſeruus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="3550" type="textblock" ulx="3041" uly="3339">
        <line lrx="4710" lry="3463" ulx="3045" uly="3339">fidelis: Adeſt ei virtus charitatis quę omia</line>
        <line lrx="4706" lry="3550" ulx="3041" uly="3443">credit:ſurgit: domũ pergit: aſinam ſternit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="3652" type="textblock" ulx="3040" uly="3547">
        <line lrx="4806" lry="3652" ulx="3040" uly="3547">ligna concidit:gladiũ ⁊ ignem ſumit:puerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3753" type="textblock" ulx="3041" uly="3651">
        <line lrx="4719" lry="3753" ulx="3041" uly="3651">ſimul adducit ⁊ pergit ad locum. Tunc intẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="4890" type="textblock" ulx="3031" uly="3753">
        <line lrx="4702" lry="3864" ulx="3040" uly="3753">tus factus iſaac:patrem interrogat dicens:</line>
        <line lrx="4700" lry="3955" ulx="3039" uly="3859">Pater ait.Et ille. Quid eſt fili? Et filius.</line>
        <line lrx="4706" lry="4065" ulx="3040" uly="3960">Ecce ait ignis ⁊ ligna:vbi eſt ouis quã imo/</line>
        <line lrx="4707" lry="4165" ulx="3032" uly="4065">laturꝰ es ad holocauſtũ? Et pat rñdit: Deꝰ</line>
        <line lrx="4702" lry="4266" ulx="3035" uly="4169">ꝓuidebit ſibi ouẽ ad ſacriſiciũ fili. Magnũ</line>
        <line lrx="4702" lry="4371" ulx="3034" uly="4273">hic ⁊ grãde video ſacramentũ. Aliud abꝛa/</line>
        <line lrx="4698" lry="4491" ulx="3036" uly="4378">ham coꝛde geſtabat: aliud ſfilio ꝓmittebat.</line>
        <line lrx="4702" lry="4585" ulx="3033" uly="4480">Sed neq; quę ꝓmittebat filiũ fallebant:ne-/</line>
        <line lrx="4704" lry="4698" ulx="3035" uly="4584">ꝙ; aliqua infirmitas coꝛ eius a ꝓpoſito imu</line>
        <line lrx="4697" lry="4789" ulx="3032" uly="4685">tauerat. Quid pluribꝰ? Pergit viam:videt</line>
        <line lrx="4695" lry="4890" ulx="3031" uly="4787">locũ de lõge:et ſtatuẽs pueros ſuos ibi:eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4992" type="textblock" ulx="3032" uly="4894">
        <line lrx="4712" lry="4992" ulx="3032" uly="4894">talia verba pꝛofert dicens: Sedete hic cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="5307" type="textblock" ulx="3029" uly="4996">
        <line lrx="4695" lry="5097" ulx="3029" uly="4996">aſina: ego aũt ⁊ puer ibimꝰ vſq; illuc:⁊ cum</line>
        <line lrx="4696" lry="5224" ulx="3029" uly="5095">adoꝛauerimꝰ: reuertemur ad vos. O ſancte</line>
        <line lrx="4699" lry="5307" ulx="3029" uly="5203">abꝛaham quid eſt quod dicis: cum aliud ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="5417" type="textblock" ulx="3027" uly="5305">
        <line lrx="4733" lry="5417" ulx="3027" uly="5305">bi de puero agẽdum ſit: Nũquid aut te aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5616" type="textblock" ulx="3024" uly="5406">
        <line lrx="4711" lry="5533" ulx="3026" uly="5406">tuos fallis? Hon inquit:ſed quod ꝓphetice</line>
        <line lrx="4709" lry="5616" ulx="3024" uly="5516">vel dico vel gero:virtꝰ charitatis in me ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="5719" type="textblock" ulx="3022" uly="5614">
        <line lrx="4694" lry="5719" ulx="3022" uly="5614">nens quę omnia credit⁊ facit ⁊ dicit.Audio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="5820" type="textblock" ulx="3020" uly="5719">
        <line lrx="4712" lry="5820" ulx="3020" uly="5719">enim eam ſine ſtrepitu vocis intus ad coꝛ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="6025" type="textblock" ulx="3010" uly="5820">
        <line lrx="4696" lry="5942" ulx="3017" uly="5820">quẽtem et dicentem mihi: Tu quidem licet</line>
        <line lrx="4687" lry="6025" ulx="3010" uly="5922">reſurrecturũ credens:pleno ⁊ perfecto voto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="6127" type="textblock" ulx="3011" uly="6024">
        <line lrx="4710" lry="6127" ulx="3011" uly="6024">puerum ducas immolanduʒ: filius tuus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="6267" type="textblock" ulx="3007" uly="6123">
        <line lrx="4689" lry="6267" ulx="3007" uly="6123">iſto ſacriſicio non crematur:quia reſurrectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3945" type="textblock" ulx="5195" uly="3814">
        <line lrx="5461" lry="3945" ulx="5195" uly="3814">ucg ſeeſe uit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2780" type="textblock" ulx="5252" uly="2048">
        <line lrx="5461" lry="2140" ulx="5278" uly="2048">onubrs n⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2266" ulx="5280" uly="2157">ſionmnpe,</line>
        <line lrx="5461" lry="2356" ulx="5277" uly="2243">Macubde</line>
        <line lrx="5461" lry="2483" ulx="5279" uly="2348">an 6</line>
        <line lrx="5461" lry="2560" ulx="5282" uly="2481">Gatemunno</line>
        <line lrx="5461" lry="2689" ulx="5291" uly="2566">nuleſtn</line>
        <line lrx="5461" lry="2780" ulx="5252" uly="2665">bͤen peti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2886" type="textblock" ulx="5185" uly="2788">
        <line lrx="5461" lry="2886" ulx="5185" uly="2788">Hitu ſcjpotran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3825" type="textblock" ulx="5215" uly="2905">
        <line lrx="5461" lry="2991" ulx="5288" uly="2905">greonpon</line>
        <line lrx="5461" lry="3081" ulx="5283" uly="2989">Amiaant</line>
        <line lrx="5461" lry="3203" ulx="5215" uly="3102">meickati</line>
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="5275" uly="3205">ſicoſtannu</line>
        <line lrx="5461" lry="3398" ulx="5275" uly="3310">Quidpiden</line>
        <line lrx="5461" lry="3502" ulx="5275" uly="3422">linushunne</line>
        <line lrx="5461" lry="3608" ulx="5274" uly="3523">Uinl.Gete</line>
        <line lrx="5461" lry="3728" ulx="5271" uly="3629">feguithart</line>
        <line lrx="5461" lry="3825" ulx="5270" uly="3729">ſeennebatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5429" type="textblock" ulx="5270" uly="3944">
        <line lrx="5461" lry="4036" ulx="5271" uly="3944">ockertan</line>
        <line lrx="5461" lry="4141" ulx="5270" uly="4056">Meſcnon</line>
        <line lrx="5461" lry="4247" ulx="5271" uly="4150">ſacigcican</line>
        <line lrx="5461" lry="4371" ulx="5273" uly="4253">ſnmun. P⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4472" ulx="5275" uly="4364">dunspane</line>
        <line lrx="5461" lry="4585" ulx="5280" uly="4476">munolag</line>
        <line lrx="5461" lry="4700" ulx="5282" uly="4573">nmneco</line>
        <line lrx="5461" lry="4789" ulx="5283" uly="4696">Colngun. D</line>
        <line lrx="5459" lry="4890" ulx="5284" uly="4778">Ulnsroſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5015" ulx="5288" uly="4884">ſilus⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5103" ulx="5293" uly="4997">Külumen</line>
        <line lrx="5461" lry="5210" ulx="5298" uly="5104">Waoftet</line>
        <line lrx="5460" lry="5331" ulx="5301" uly="5215">mlh</line>
        <line lrx="5461" lry="5429" ulx="5299" uly="5318">Muinctoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="5376" type="textblock" ulx="5259" uly="5291">
        <line lrx="5287" lry="5376" ulx="5259" uly="5291">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5639" type="textblock" ulx="5199" uly="5465">
        <line lrx="5456" lry="5639" ulx="5199" uly="5465">nn wuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5531" type="textblock" ulx="5295" uly="5429">
        <line lrx="5461" lry="5531" ulx="5295" uly="5429">Cnninnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5850" type="textblock" ulx="5279" uly="5742">
        <line lrx="5459" lry="5850" ulx="5279" uly="5742">umttli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6175" type="textblock" ulx="5279" uly="5845">
        <line lrx="5461" lry="5958" ulx="5279" uly="5845">lanpisten</line>
        <line lrx="5461" lry="6062" ulx="5284" uly="5952">Wnerd</line>
        <line lrx="5461" lry="6175" ulx="5289" uly="6050">nſtenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6274" type="textblock" ulx="5291" uly="6157">
        <line lrx="5461" lry="6274" ulx="5291" uly="6157">nlkon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="232" lry="912" ulx="0" uly="761">ktdlnin</line>
        <line lrx="232" lry="1015" ulx="0" uly="888">ueggtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="234" lry="1226" ulx="0" uly="1102">grloſusdi</line>
        <line lrx="287" lry="1337" ulx="0" uly="1217">ESdinſen</line>
        <line lrx="288" lry="1439" ulx="0" uly="1326">arſenne</line>
        <line lrx="166" lry="1525" ulx="0" uly="1432">hientin</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="232" lry="2514" ulx="0" uly="2392">Woönentr</line>
        <line lrx="232" lry="2596" ulx="0" uly="2499">Apotenonn</line>
        <line lrx="231" lry="2723" ulx="0" uly="2610">decglo dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2807" type="textblock" ulx="1" uly="2711">
        <line lrx="311" lry="2807" ulx="1" uly="2711">Sſennscdei</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3546" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="289" lry="2923" ulx="0" uly="2822">nls: Aegpen di</line>
        <line lrx="231" lry="3015" ulx="0" uly="2924">luoteein</line>
        <line lrx="228" lry="3126" ulx="0" uly="3040">un doeauti</line>
        <line lrx="228" lry="3227" ulx="0" uly="3144">Nren. Berdee</line>
        <line lrx="227" lry="3350" ulx="0" uly="3247">fugklem</line>
        <line lrx="230" lry="3456" ulx="0" uly="3357">innscteoni</line>
        <line lrx="228" lry="3546" ulx="9" uly="3462">AAnunſtenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3666" type="textblock" ulx="0" uly="3566">
        <line lrx="319" lry="3666" ulx="0" uly="3566">nſumirped</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4210" type="textblock" ulx="0" uly="3671">
        <line lrx="228" lry="3761" ulx="0" uly="3671">n. Tenm</line>
        <line lrx="226" lry="3881" ulx="0" uly="3785">mogatdiens</line>
        <line lrx="226" lry="3974" ulx="0" uly="3885">ſlieflus</line>
        <line lrx="227" lry="4094" ulx="0" uly="3991">kousgliine</line>
        <line lrx="225" lry="4210" ulx="0" uly="4091">gatich e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4307" type="textblock" ulx="0" uly="4206">
        <line lrx="313" lry="4307" ulx="0" uly="4206">zii D</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5372" type="textblock" ulx="0" uly="4308">
        <line lrx="224" lry="4410" ulx="0" uly="4308">i. Aud che</line>
        <line lrx="223" lry="4525" ulx="0" uly="4414">Mo pnincht⸗</line>
        <line lrx="224" lry="4623" ulx="5" uly="4532">ileymen⸗</line>
        <line lrx="221" lry="4742" ulx="0" uly="4623">1 ppolt inr</line>
        <line lrx="219" lry="4859" ulx="0" uly="4724">grſunnith</line>
        <line lrx="219" lry="4945" ulx="5" uly="4840">aſoͤhicß</line>
        <line lrx="220" lry="5054" ulx="0" uly="4946">edarhl</line>
        <line lrx="221" lry="5170" ulx="0" uly="5054">ſglueton</line>
        <line lrx="221" lry="5267" ulx="7" uly="5151">ws Eiute</line>
        <line lrx="222" lry="5372" ulx="0" uly="5253">ramneluti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="775" type="textblock" ulx="846" uly="573">
        <line lrx="2187" lry="775" ulx="846" uly="573">Bermo XL.vVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="937" type="textblock" ulx="752" uly="828">
        <line lrx="2421" lry="937" ulx="752" uly="828">ſilio dei ſeruat᷑. Merito huius viri fidem cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1042" type="textblock" ulx="401" uly="932">
        <line lrx="2420" lry="1042" ulx="401" uly="932">gaeobi.ꝛ. memoꝛans Jacobus apoſtolus ait: Credi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1246" type="textblock" ulx="755" uly="1037">
        <line lrx="2421" lry="1160" ulx="755" uly="1037">dit abꝛaham deo:⁊ deputatũ eſt illi ad iuſti</line>
        <line lrx="2419" lry="1246" ulx="756" uly="1141">ciam: et amicus dei appellatus eſt. Amicos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1349" type="textblock" ulx="692" uly="1243">
        <line lrx="2423" lry="1349" ulx="692" uly="1243">vt nouimus coniũctio animoꝝ facit. VUnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1661" type="textblock" ulx="751" uly="1343">
        <line lrx="2416" lry="1466" ulx="751" uly="1343">quidã ſapiens huius mundi ait: Idem vel/</line>
        <line lrx="2443" lry="1572" ulx="756" uly="1451">le atq; idem nolle: ea demum ſirma amici⸗/</line>
        <line lrx="2419" lry="1661" ulx="756" uly="1558">tia eſt. Ergo amicos vt nouimus coniũctio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1753" type="textblock" ulx="677" uly="1658">
        <line lrx="2419" lry="1753" ulx="677" uly="1658">animoꝛũ facit. Quẽadmodum iſte ſanctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1866" type="textblock" ulx="760" uly="1763">
        <line lrx="2422" lry="1866" ulx="760" uly="1763">animũ cõiunxerit deo:vt eius amicus appel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1963" type="textblock" ulx="537" uly="1866">
        <line lrx="2422" lry="1963" ulx="537" uly="1866">Vo.S. laret᷑: vultis noſſe? Sicut enim deus pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2281" type="textblock" ulx="761" uly="1968">
        <line lrx="2417" lry="2091" ulx="761" uly="1968">vnico ſuo ſilio non pepercit: ſed pꝛo nobis</line>
        <line lrx="2420" lry="2194" ulx="765" uly="2073">omnibus tradidit illum: Ita et iſte vnico</line>
        <line lrx="2424" lry="2281" ulx="766" uly="2175">filio non pepercit:ſed iubentevt immolare/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2387" type="textblock" ulx="747" uly="2279">
        <line lrx="2437" lry="2387" ulx="747" uly="2279">tur ei qui dederat eum: deuoto coꝛde obtu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2701" type="textblock" ulx="761" uly="2383">
        <line lrx="2423" lry="2504" ulx="761" uly="2383">lit eum. Sed quę ſequũtur videamꝰ. Dele/</line>
        <line lrx="2422" lry="2607" ulx="761" uly="2485">ctat enim nos adiuuãte domino deo noſtro</line>
        <line lrx="2423" lry="2701" ulx="768" uly="2589">huius hiſtoꝛię plenã vobis reddere notio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2902" type="textblock" ulx="462" uly="2678">
        <line lrx="2426" lry="2818" ulx="652" uly="2678">SG nem. Poſt q; relictis pueris ad locum ſacri-/</line>
        <line lrx="2422" lry="2902" ulx="462" uly="2795">SGeñ.22. ficij pater cum ſilio venit:aram conſtruit:li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3109" type="textblock" ulx="766" uly="2901">
        <line lrx="2422" lry="3025" ulx="770" uly="2901">gna componit: manus filio ligat: imponit</line>
        <line lrx="2420" lry="3109" ulx="766" uly="3007">eum ĩ aram ſupꝛa ligna:deponit hũana pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3212" type="textblock" ulx="690" uly="3106">
        <line lrx="2421" lry="3212" ulx="690" uly="3106">ternę pietatis indicia: induit ſacerdotis di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="3895" type="textblock" ulx="496" uly="3810">
        <line lrx="720" lry="3895" ulx="496" uly="3810">Ela. 5ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3726" type="textblock" ulx="757" uly="3211">
        <line lrx="2415" lry="3312" ulx="764" uly="3211">rã cõſtantiã:educit gladiũ vt perimat filiũ.</line>
        <line lrx="2418" lry="3411" ulx="763" uly="3312">Quid videtis frẽs chariſſimi? Mihil hic ſen/</line>
        <line lrx="2419" lry="3523" ulx="762" uly="3417">timus humanũ:quia totũ cognoſcimus di/</line>
        <line lrx="2417" lry="3624" ulx="760" uly="3524">uinũ.Sed et ille ſilius qui pauloante ouem</line>
        <line lrx="2417" lry="3726" ulx="757" uly="3625">requirebat:ſub ingenti ſilentio talia fieri in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3830" type="textblock" ulx="742" uly="3727">
        <line lrx="2415" lry="3830" ulx="742" uly="3727">ſe ſentiebat:Et ita patiẽs inuenit᷑:tanqᷓ; iaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3934" type="textblock" ulx="755" uly="3833">
        <line lrx="2413" lry="3934" ulx="755" uly="3833">ille eſſet qui ſicut ouis ad imolamodum du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="4035" type="textblock" ulx="755" uly="3934">
        <line lrx="2448" lry="4035" ulx="755" uly="3934">ctus eſt:⁊ tanq; agnus coꝛã tondente ſe ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4141" type="textblock" ulx="754" uly="4037">
        <line lrx="2416" lry="4141" ulx="754" uly="4037">voce:ſic non aperit os ſuum. Oet tu ſanctę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4241" type="textblock" ulx="741" uly="4139">
        <line lrx="2415" lry="4241" ulx="741" uly="4139">iſaac:indica nobis ſilentij huius tam grãde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5274" type="textblock" ulx="753" uly="4242">
        <line lrx="2415" lry="4346" ulx="753" uly="4242">ſecretum. Pauloante nihil in te fieri ſentie/</line>
        <line lrx="2416" lry="4449" ulx="755" uly="4339">bas:⁊ a patre arietẽ requirebas: nunc autẽ</line>
        <line lrx="2420" lry="4554" ulx="757" uly="4453">manibus ligaris:in ara imponeris:ligno qͥʒ/</line>
        <line lrx="2444" lry="4654" ulx="758" uly="4553">dammodo ſuſpenderis:⁊ modo taces? La⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="4762" ulx="759" uly="4657">ceo inquit. Dic q̃re obſecro vt nouerimus.</line>
        <line lrx="2415" lry="4870" ulx="762" uly="4758">AVultis noſſe ait:quare modo taceo?Quia</line>
        <line lrx="2415" lry="4966" ulx="763" uly="4863">figurã illius geſto:qui volunrate ponit ani/</line>
        <line lrx="2415" lry="5071" ulx="762" uly="4965">mã ſuam: nõ neceſſitate. In hoc tam grãdi</line>
        <line lrx="2417" lry="5176" ulx="765" uly="5070">myſtico fidei ſacramẽto ⁊ abꝛahã ſanctꝰap/</line>
        <line lrx="2416" lry="5274" ulx="766" uly="5174">paruit ꝓbatus: et filius in pᷣſenti eſt libera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5382" type="textblock" ulx="648" uly="5269">
        <line lrx="2415" lry="5382" ulx="648" uly="5269">h tus:in quo chꝛiſtus eſt nunciatus.Si qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5486" type="textblock" ulx="759" uly="5379">
        <line lrx="2411" lry="5486" ulx="759" uly="5379">es anima:quę cupis ſequi veſtigia fidei pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5580" type="textblock" ulx="474" uly="5468">
        <line lrx="2424" lry="5580" ulx="474" uly="5468">Seſ.i2. tris noſtri abꝛaham:exi de terra tua ⁊ de co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5688" type="textblock" ulx="756" uly="5583">
        <line lrx="2412" lry="5688" ulx="756" uly="5583">gnatiõe tua:relinque populũ tuũ:et domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5801" type="textblock" ulx="712" uly="5690">
        <line lrx="2414" lry="5801" ulx="712" uly="5690">patris tui:id eſt fideliter renuncia diabolo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6193" type="textblock" ulx="750" uly="5791">
        <line lrx="2409" lry="5895" ulx="750" uly="5791">pompis ⁊ angelis eius: ⁊ ſequere viã rectã:</line>
        <line lrx="2414" lry="5999" ulx="751" uly="5894">quę te perducat ad terram in qua diteſcas ⁊</line>
        <line lrx="2412" lry="6111" ulx="752" uly="5995">emineas:⁊ efficiaris ſocius abꝛaham. Sed</line>
        <line lrx="2411" lry="6193" ulx="751" uly="6094">cum iſta omnia feceris: ſi virtus charitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="767" type="textblock" ulx="2293" uly="551">
        <line lrx="4047" lry="767" ulx="2293" uly="551">Do. IIII. poſt oc. Epi. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="2383" type="textblock" ulx="2561" uly="624">
        <line lrx="4581" lry="762" ulx="4156" uly="624">Ber. I</line>
        <line lrx="4790" lry="940" ulx="2568" uly="827">quę oĩa credit eſt in te:adhuc temptabitter:</line>
        <line lrx="4349" lry="1045" ulx="2568" uly="937">7 pꝛobatã coꝛonabit te: ⁊ expetit a te ſacrifi /</line>
        <line lrx="4238" lry="1150" ulx="2566" uly="1036">cium dilecti tui. Quid a te expetit? Quod</line>
        <line lrx="4238" lry="1253" ulx="2565" uly="1145">abꝛaham illi dictum eſt: DHa mihivnicum di</line>
        <line lrx="4237" lry="1352" ulx="2563" uly="1249">lectum filium tuũ:Tibi dicit ſapientia: Da</line>
        <line lrx="4283" lry="1454" ulx="2568" uly="1350">mihi fili coꝛ tuum. Ipſe eſt dilectus vnicus:</line>
        <line lrx="4356" lry="1563" ulx="2566" uly="1451">Quid metuis offerre coꝛ tuum? ffer ſacri</line>
        <line lrx="4297" lry="1658" ulx="2567" uly="1559">ficium:contritionẽ coꝛdis domino deo tuo:</line>
        <line lrx="4570" lry="1768" ulx="2561" uly="1660">7 dic ei cũ/ ꝓpheta:holocauſtis non delecta Ns. do⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="1872" ulx="2565" uly="1765">beris. Sacriſiciũ deo ſpiritꝰ cõttibulatꝰ:coꝛ</line>
        <line lrx="4519" lry="1974" ulx="2563" uly="1869">contritum ⁊ humiliatum deus non ſpernit.</line>
        <line lrx="4248" lry="2069" ulx="2574" uly="1970">Nihil metuas tali ſacriſicio oblato: et tibi</line>
        <line lrx="4252" lry="2179" ulx="2562" uly="2075">acceptum erit:⁊ qð obtuleris integrum per/</line>
        <line lrx="4363" lry="2283" ulx="2565" uly="2176">manebit. Aliã virtutẽ charitatis:quę om/ J</line>
        <line lrx="4491" lry="2383" ulx="2567" uly="2279">nia ſperat: placet inſpicere. Hanc ſuperus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="1358" type="textblock" ulx="4288" uly="1268">
        <line lrx="4679" lry="1358" ulx="4288" uly="1268">Pꝛoner. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2491" type="textblock" ulx="2556" uly="2384">
        <line lrx="4258" lry="2491" ulx="2556" uly="2384">plebi iſrael ⁊ patribus noſtris aſſignaſſe co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="2693" type="textblock" ulx="2568" uly="2487">
        <line lrx="4275" lry="2613" ulx="2568" uly="2487">gnoſcimus.Eius namq; virtutis vox eſt in</line>
        <line lrx="4556" lry="2693" ulx="2568" uly="2590">verſu illo ꝓphetico: In te ſperauerunt pa- zs. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2797" type="textblock" ulx="2525" uly="2694">
        <line lrx="4333" lry="2797" ulx="2525" uly="2694">tres noſtri:ſperauerũt ⁊ liberaſti eos.Er iſßi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="6288" type="textblock" ulx="2552" uly="2800">
        <line lrx="4511" lry="2905" ulx="2565" uly="2800">ex ęgypto fugere iubent᷑:terra eis lac et mel Exo.ʒ.</line>
        <line lrx="4569" lry="3007" ulx="2566" uly="2899">fluens ꝓmittit᷑. Per mare rubꝛũ tranſeüt: Exo.i4.</line>
        <line lrx="4265" lry="3111" ulx="2565" uly="3006">ad heremũ veniunt: ducebat eos ſpes cha⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="3217" ulx="2560" uly="3109">ritatis:vt diſcerent deũ amare gratis. Red⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="3316" ulx="2562" uly="3213">ditur et his merces fidei:Mõ em̃ poreſt non</line>
        <line lrx="4250" lry="3420" ulx="2559" uly="3316">reddere qui ſe dignat᷑ facere debitoꝛẽ. Poſt</line>
        <line lrx="4559" lry="3522" ulx="2562" uly="3420">heremum mella de petra ſuxerunt: panem Exo. 16.</line>
        <line lrx="4577" lry="3628" ulx="2560" uly="3521">celi manducauerũt:non ſunt pꝛiuati a deſi/ Ns.77.</line>
        <line lrx="4245" lry="3727" ulx="2561" uly="3625">derio ſuo. Quod ſperauerũt: terram etiam</line>
        <line lrx="4249" lry="3841" ulx="2561" uly="3731">ꝓmiſſionis acceperũt. Exurgat anima quę</line>
        <line lrx="4261" lry="3934" ulx="2560" uly="3834">huius charitatis virtute compꝛehẽſa eſt: ef/⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4044" ulx="2560" uly="3937">fugiat ex egypto: id eſt ex huius ſeculi deſi/</line>
        <line lrx="4268" lry="4140" ulx="2561" uly="4039">derio:pergat ad mare rubꝛum:ſcilicet chꝛiſti</line>
        <line lrx="4251" lry="4248" ulx="2563" uly="4145">baptiſmũ:ideo rubꝛum:quia chꝛiſti ſangui/</line>
        <line lrx="4249" lry="4351" ulx="2562" uly="4246">ne purpuratũ. Perſequant᷑ hoſtes: peccata</line>
        <line lrx="4247" lry="4459" ulx="2563" uly="4348">cum ſuo auctoꝛe diabolo:tanqᷓ; ęgyptij cum</line>
        <line lrx="4247" lry="4559" ulx="2562" uly="4453">ſuo rege pharaone ſęuiant:ſequant᷑ fugien/</line>
        <line lrx="4245" lry="4667" ulx="2564" uly="4556">tes.Quid metuis? Vſq; ad aquaʒ ſęuiant.</line>
        <line lrx="4245" lry="4765" ulx="2568" uly="4661">Ingredieris tu:ingredient᷑ ⁊ illi poſt te:ſed</line>
        <line lrx="4246" lry="4869" ulx="2566" uly="4763">aqua cõuerſa:illis erit in ꝑniciẽ:tibi pꝛofici/</line>
        <line lrx="4250" lry="4970" ulx="2570" uly="4864">et ad ſalutẽ. Illos obꝛuet:te abluer. Illos</line>
        <line lrx="4242" lry="5076" ulx="2567" uly="4972">damnabit: te liberabit. Poſt hęc ſuſcipies</line>
        <line lrx="4632" lry="5180" ulx="2560" uly="5075">mel de petra: quo ſitim tuam ſaties. Petra 1. Cor.ro.</line>
        <line lrx="4393" lry="5283" ulx="2561" uly="5181">enim erat chꝛiſtus: ex cuius pꝛęceptis tan·</line>
        <line lrx="4251" lry="5388" ulx="2555" uly="5276">q́ᷓ; ex fontibus dulcedinis ſatieris. Guſtabiſ</line>
        <line lrx="4512" lry="5489" ulx="2557" uly="5379">et panẽ illum ſcilicet qui dixit:Ego ſum pa. Jopᷣ.s.</line>
        <line lrx="4538" lry="5591" ulx="2556" uly="5483">nis viuus qui de cęlo deſcendi. Guſtabis et Ns. 33.</line>
        <line lrx="4266" lry="5699" ulx="2557" uly="5586">videbis quoniã ſuauis eſt dominus.Et ſi</line>
        <line lrx="4239" lry="5795" ulx="2559" uly="5693">in te eminet virtus charitatis quę omnia</line>
        <line lrx="4256" lry="5905" ulx="2552" uly="5791">ſperat:per heremũ te neceſſe eſt tranſire:id</line>
        <line lrx="4320" lry="5994" ulx="2558" uly="5895">eſt vtaris hoc mundo tanq; nõ vtens:Et in</line>
        <line lrx="4251" lry="6119" ulx="2556" uly="5996">hac vita peregrinũ te noueris eſſe:ſi terram</line>
        <line lrx="4270" lry="6288" ulx="2558" uly="6102">ꝓmiſſionis cupis intrare. hęc ſene eſt de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2887" lry="6194" type="textblock" ulx="1187" uly="5952">
        <line lrx="2865" lry="6082" ulx="1192" uly="5952">veſtra. Ipſe autẽ dominꝰ quem vos intere/</line>
        <line lrx="2887" lry="6194" ulx="1187" uly="6055">miſtis:nõ vos ſeruos ſed liberos eſſe cupie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="6186" type="textblock" ulx="3013" uly="5980">
        <line lrx="4683" lry="6098" ulx="3013" uly="5980">erunt: viam quam timebas:tritam tibi fece</line>
        <line lrx="4680" lry="6186" ulx="3013" uly="6080">runt. Ambula ergo viam: ſecurus ambula:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5978" type="textblock" ulx="793" uly="797">
        <line lrx="5461" lry="921" ulx="906" uly="797">PS.20. qua pꝛopheta cantat et dicit: Credo videre bat:quãdo dicebat: Si vos filius liberaue/ Job. . Adchn</line>
        <line lrx="5461" lry="1024" ulx="1096" uly="905">kk bona domini in terra viuentiũ. ltima rit:tũc vere liberi eritis. VUos autem deum aorenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1131" ulx="863" uly="1006">u1.Corj.iʒ. virtus charitatis reſtat:quę omnia ſuſtinet dominũ et regem ⁊ ipſam verã libertatẽ nõ 2I otsben.</line>
        <line lrx="5461" lry="1240" ulx="1226" uly="1115">⁊ nunq; cadit.hanc ipſi capiti noſtro domi/ ſolum repudiaſtis:verũetiam necare cupiẽ/ uuuclr</line>
        <line lrx="5461" lry="1333" ulx="1170" uly="1215">no ieſu chꝛiſto conuenire nouimus: Ideo in tes clamaſtis: Mon habemus regem niſi ſo/ Jobh. 19. e Anbn</line>
        <line lrx="5461" lry="1448" ulx="965" uly="1321">Bo. vo. vltimo:quoniã ſinis legis chꝛiſtꝰ ẽ. Quãta lum cęſarem. Sed ne in hoc quidem gloꝛie Mefurn</line>
        <line lrx="5457" lry="1568" ulx="1232" uly="1412">autẽ ipſe ꝓ nobis ſuſtulerit: puto charitatẽ mini ꝙ chꝛiſtum occidiſtis:actum eſt de vo/ gu. Nlinſic</line>
        <line lrx="5461" lry="1654" ulx="1235" uly="1525">veſtrã ignoꝛare nõ poſſe:Tamẽ exinde ali/ bis potius et neſcitis. Audite ipſum domi⸗/ odeon</line>
        <line lrx="5461" lry="1747" ulx="916" uly="1627">AQquid dicam: ſi tamẽ de tanto aliquid digne nũ dicentẽ per ꝓphetã: Ego doꝛmiui ⁊ ſom/ Ps ʒ. ndicete</line>
        <line lrx="5461" lry="1867" ulx="972" uly="1733">Joð.i. dicam.Pꝛius illud qð deꝰ hõ: qð verbũ ca / num ceęepi:Somnũ apeellans moꝛtẽ a vobis Pis Peluedon</line>
        <line lrx="5461" lry="1954" ulx="1230" uly="1835">ro factum eſt: qð multa bona fecit et mala illatam. Cęterũ qualis moꝛs potuit eſſe tti Mntetus</line>
        <line lrx="5461" lry="2058" ulx="1227" uly="1936">peſſus eſt:quod moꝛtuos ſuſcitauit ⁊ moꝛ duana: daxime illius qui ꝑ eundẽ pꝛophe ſhinenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2160" ulx="1230" uly="2043">tuus ẽ:qð ſingularis illa patientia pertulit tam alio loco dicit: Muũquid qui doꝛmit nõ Nõ. 40. frodlen</line>
        <line lrx="5461" lry="2269" ulx="1229" uly="2145">diabolũ temptatoꝛẽ: diſcipulũ traditoꝛem: adiqiet vt reſurgat? Ego inquit doꝛmiu: ſodianſüt</line>
        <line lrx="5461" lry="2384" ulx="1228" uly="2247">qð ipſum iudam pꝛiuſq; oſtẽderet tradito⸗ Ego qui poteſtatẽ habeo ponẽdi aiaʒ meã: Job. ro. hgent das</line>
        <line lrx="5459" lry="2486" ulx="1226" uly="2358">rem pertulit furem: er ante exꝑimentũ vin / Ego doꝛmiui:nõ quia ſęuiſtis:nõ quia inſa lenplch⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2591" ulx="1224" uly="2454">culoꝛũ crucis ac moꝛtis: labijs eius doloſis niſtis:Ego impleui qð volui:vos aũt in ſce Npeiendte</line>
        <line lrx="4701" lry="2674" ulx="793" uly="2560">non negauit oſculum pacis. In ipſa autem lere remanſiſtis. Quis exigit tanta de deo</line>
        <line lrx="5461" lry="2799" ulx="1222" uly="2656">moꝛte quãta ſuſtinuit: pertulit odioꝛũ flam noſtro fratres ꝓ noſtra ſalure ac redempti/ (Weuden</line>
        <line lrx="5451" lry="2907" ulx="1222" uly="2764">mas: miniſtroꝝ peſſimi coꝛdis linguas.Cla one:niſi charitas quę nunqᷓ; cadit: chari/ i. gor.z. lodiet:</line>
        <line lrx="5461" lry="3012" ulx="1218" uly="2863">mauerunt iudęi:Cruciſige cruciſige: ⁊ ne rei tas q; magnas vires habes: de cęlo deum VN inrenore</line>
        <line lrx="5461" lry="3093" ulx="1220" uly="2973">remanerent iudęi:innocens ab eis cruciſixꝰ depoſuiſti.O&amp; chara ſanitas:o ſancta ac ve/ “</line>
        <line lrx="5148" lry="3197" ulx="1213" uly="3072">eſt filius dei. Ad crucẽ ducit᷑: expalmat᷑ qui ra charitas:quętãta es in terris:quãta eris</line>
        <line lrx="5128" lry="3294" ulx="1215" uly="3176">eſt vera palma victoꝛię. Spinis coꝛonat᷑: qͥ ſanctitas in cęlis. Quę tantũ potes in hac</line>
        <line lrx="4967" lry="3398" ulx="1216" uly="3279">ſpinas peccatoꝛũ venit cõfringere: Ligat᷑ pugna moꝛtalitatis adhuc ſollicita:quaãtuʒ .</line>
        <line lrx="5461" lry="3525" ulx="1213" uly="3380">qui ſoluit compeditos: Ligno ſuſpẽdit᷑:. qui poreris in illa perfecta pace ſecura.Euigila a ictenedee</line>
        <line lrx="5461" lry="3632" ulx="1143" uly="3486">erigit eliſos: Aceto potatur fons vitę:diſci· itaq; omnis anima chꝛiſtiana: ⁊ ſi in te emi/ eeltss</line>
        <line lrx="5461" lry="3750" ulx="1213" uly="3590">plina cęditur:ſalus vulnerat᷑:vita moꝛitur: net virtꝰ charitatis quę omnia ſuſtinet: oo nnt</line>
        <line lrx="5449" lry="3852" ulx="1113" uly="3692">occidit᷑ ad tempus vita vt in ꝑpetuo a vita mini tui imitare veſtigia. Chꝛiſtus em̃ (ait 1. Netri.a. ſpenisch</line>
        <line lrx="5453" lry="3951" ulx="1206" uly="3786">occideret᷑ moꝛs: Quia hic iudęi ĩ hac moꝛte apoſtolus petrus) ꝓ nobis paſſus eſt: relin Ranan</line>
        <line lrx="5454" lry="4064" ulx="1208" uly="3898">chꝛiſti exultauerũt quaſi victoꝛes:⁊ cum ter/ auens vobis exemplũ vt ſequamini veſti⸗ lncntbei</line>
        <line lrx="5454" lry="4174" ulx="1206" uly="4007">renum ⁊ caducũ regnum timuerũt perdere: gia eius.Et ſi ille ꝓpter te de ceęleſti ſede ad DRKH</line>
        <line lrx="5437" lry="4268" ulx="1208" uly="4102">regem cęli et terrę non dubitauerũt occide- terrena deſcẽdit:tu pꝛopter te fuge terrena: wine</line>
        <line lrx="5457" lry="4376" ulx="1168" uly="4204">re. Sed nec ſicut putauerũt victoꝛes extite- apete celeſtia. Si dulcis eſt mũduſ:dulcioꝛ nlinal</line>
        <line lrx="5461" lry="4474" ulx="1145" uly="4315">munt. Si enim vicerunt: regnum quomodo elit chꝛiſtus. Si amarus eſt mundus:omnia dent du</line>
        <line lrx="5447" lry="4585" ulx="1211" uly="4412">perdiderũt? Quomõ nũcvſq; ſerui reman / ꝓ te ſuſtinuit chꝛiſtꝰ. Via tibi factus ẽ ipſe *</line>
        <line lrx="5461" lry="4635" ulx="1023" uly="4515">LN ſerunt: Iſta nãq; cauſa eſt qua ab eis chꝛiſt ſaluatoꝛ:Surge ambula:pigreſcere noli:ha hein</line>
        <line lrx="5461" lry="4740" ulx="1210" uly="4617">occiſus eſt. Dixerunt apud ſe pꝛincipes iu/ bes quo.Sed foꝛte queęris qͥ. Vides em̃ viã guude</line>
        <line lrx="5461" lry="4884" ulx="909" uly="4714">JYobd.ii. qęoꝝvt euãgeliſta narrat: Videtis inquiũt et ꝗ̃ris quo ducat hęc ipſa via? Ad veritatẽ gnanek</line>
        <line lrx="5456" lry="5001" ulx="1032" uly="4822">quia totus mũdus poſt eum abijt:ſi dimiſe et ad vitã ducit. Si amas veritatẽ: ſi amas upe</line>
        <line lrx="5461" lry="5092" ulx="1205" uly="4925">rimꝰ eum viuere:venient romani: et tollent vitam:⁊ cupis ad veritatem ⁊ ad vitam ve/ 1 Elonn</line>
        <line lrx="5460" lry="5193" ulx="1201" uly="5030">nobis locũ ⁊ gentem.Et chꝛiſtũ occiderunt: nire:a via noli errare. Video inquis viam: alun</line>
        <line lrx="5461" lry="5253" ulx="1201" uly="5129">locum ⁊ regnũ gentẽq; perdiderunt. Quid ⁊cupio ambulare:ſed amara eſt: aſpera eſt. lubge</line>
        <line lrx="5454" lry="5400" ulx="1199" uly="5236">vobis pꝛofuit o inſani iudęi ꝙ tantũ ſcelus Arta enim ⁊ anguſta via quę ducit ad vitã. Mattbᷣ.r. z teſne</line>
        <line lrx="5460" lry="5504" ulx="1139" uly="5335">cõmiſiſtis: Hũquid qꝛ chꝛiſto dño vt decuit Chꝛiſtus tranſiuit:ſed adhuc aſpera eſt. Cca tennß</line>
        <line lrx="5452" lry="5559" ulx="1146" uly="5441">ſeruire noluiſtis: iõ eius dñio caruiſtis?: Hu put tranſiuit:⁊ membꝛa dubitant? Sed chꝛi gliſten</line>
        <line lrx="5443" lry="5715" ulx="1193" uly="5542">illi ſeruiũt reges:qͥbꝰvos ſeruitis:facti eſtis ſtus inquis deus et homo:ego autẽ homo. ſkonm</line>
        <line lrx="5461" lry="5776" ulx="1192" uly="5647">mali ſerui bonoꝛũ ſeruoꝛũ chꝛiſti. Per ibpſos Tot milia martyꝛum tranſierunt: et adhuc alecna</line>
        <line lrx="5452" lry="5885" ulx="1175" uly="5752">conterit contumaciã veſtrã:p ipſos diſſipat tibi aſpera eſt? Tranſierunt ſenes: tranſie/ hhſſeted</line>
        <line lrx="5458" lry="5978" ulx="1189" uly="5842">cõſilia vr̃a: ꝑ ipſos retribuet ſcelera ĩ capita runt iuuenes:tranſierũt pueri: puellę trãſi⸗ tunman</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6185" type="textblock" ulx="5125" uly="5946">
        <line lrx="5441" lry="6075" ulx="5274" uly="5946">fenen</line>
        <line lrx="5459" lry="6185" ulx="5125" uly="6022">i kuige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="236" lry="874" ulx="0" uly="741">bernne Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2764" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="152" lry="963" ulx="0" uly="869">ndeumn</line>
        <line lrx="148" lry="1066" ulx="0" uly="974">Nnaren</line>
        <line lrx="147" lry="1179" ulx="0" uly="1083">re ci⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1287" ulx="0" uly="1186">nnidſo⸗ Nn,</line>
        <line lrx="269" lry="1382" ulx="0" uly="1288">nee</line>
        <line lrx="146" lry="1490" ulx="0" uly="1382">ſtdeyo⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1592" ulx="0" uly="1511">n domi⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1715" ulx="0" uly="1604">itſon e;</line>
        <line lrx="143" lry="1803" ulx="7" uly="1719">yobis</line>
        <line lrx="141" lry="1908" ulx="0" uly="1818">eſſem⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2022" ulx="0" uly="1933">Nophe⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2127" ulx="0" uly="2036">mitno ie</line>
        <line lrx="135" lry="2224" ulx="2" uly="2143">oumiut⸗</line>
        <line lrx="260" lry="2337" ulx="0" uly="2253">izmei: John</line>
        <line lrx="134" lry="2438" ulx="0" uly="2350">lainſa</line>
        <line lrx="136" lry="2542" ulx="0" uly="2453">ſtintee</line>
        <line lrx="132" lry="2645" ulx="13" uly="2577">dedeo</line>
        <line lrx="132" lry="2764" ulx="0" uly="2664">enpti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3276" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="114" lry="3097" ulx="52" uly="3006">ye⸗</line>
        <line lrx="106" lry="3171" ulx="0" uly="3108">nens</line>
        <line lrx="109" lry="3276" ulx="0" uly="3198">abac</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3396" type="textblock" ulx="0" uly="3304">
        <line lrx="313" lry="3396" ulx="0" uly="3304">nalcz</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5290" type="textblock" ulx="0" uly="3406">
        <line lrx="191" lry="3502" ulx="0" uly="3406">Uigla .</line>
        <line lrx="123" lry="3593" ulx="0" uly="3510">eeni⸗</line>
        <line lrx="126" lry="3699" ulx="0" uly="3633">en do /</line>
        <line lrx="258" lry="3829" ulx="0" uly="3721">ai nbent</line>
        <line lrx="129" lry="3911" ulx="0" uly="3828">kerelin⸗</line>
        <line lrx="129" lry="4017" ulx="0" uly="3929">iveſti⸗</line>
        <line lrx="127" lry="4123" ulx="0" uly="4032">ſdead</line>
        <line lrx="126" lry="4228" ulx="0" uly="4160">mene:</line>
        <line lrx="128" lry="4333" ulx="0" uly="4249">dulcoo:</line>
        <line lrx="130" lry="4442" ulx="0" uly="4355">onmnia</line>
        <line lrx="132" lry="4554" ulx="5" uly="4452">zeiple</line>
        <line lrx="131" lry="4656" ulx="0" uly="4566">oliha</line>
        <line lrx="131" lry="4786" ulx="0" uly="4667">eñ nii</line>
        <line lrx="130" lry="4867" ulx="3" uly="4785">eilate</line>
        <line lrx="131" lry="4974" ulx="0" uly="4895">amas</line>
        <line lrx="132" lry="5078" ulx="0" uly="5002">an ve</line>
        <line lrx="129" lry="5184" ulx="0" uly="5096">ian:</line>
        <line lrx="129" lry="5290" ulx="0" uly="5193">etacl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="6251" type="textblock" ulx="0" uly="5401">
        <line lrx="131" lry="5502" ulx="6" uly="5401">Kala</line>
        <line lrx="131" lry="5607" ulx="0" uly="5506">eachi</line>
        <line lrx="124" lry="5717" ulx="0" uly="5638">hon.</line>
        <line lrx="128" lry="5824" ulx="0" uly="5731">achu⸗</line>
        <line lrx="128" lry="5931" ulx="0" uly="5831">manſe</line>
        <line lrx="126" lry="6053" ulx="1" uly="5931">leni⸗</line>
        <line lrx="128" lry="6146" ulx="0" uly="6046">lbiſete</line>
        <line lrx="125" lry="6251" ulx="0" uly="6147">Ubul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="883" type="textblock" ulx="755" uly="589">
        <line lrx="4743" lry="883" ulx="755" uly="589">Bermo xLvII Do. III. poſt oc. epi. BGer. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="948" type="textblock" ulx="730" uly="834">
        <line lrx="2430" lry="948" ulx="730" uly="834">Quid em̃ metuis in hac via? M.0.0ꝛtem? Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1067" type="textblock" ulx="737" uly="958">
        <line lrx="2442" lry="1067" ulx="737" uly="958">moꝛtem times:qui ad vitam curris: Si bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1160" type="textblock" ulx="744" uly="1061">
        <line lrx="2425" lry="1160" ulx="744" uly="1061">nus es:bene in hac vita curris: moꝛs tibi ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1271" type="textblock" ulx="744" uly="1163">
        <line lrx="2459" lry="1271" ulx="744" uly="1163">nua erit:quę te repꝛęſentet:non quę auferat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1473" type="textblock" ulx="730" uly="1265">
        <line lrx="2417" lry="1391" ulx="730" uly="1265">vitę. Ambula ergo viam: immo ipſe qui ꝓ/</line>
        <line lrx="2421" lry="1473" ulx="761" uly="1370">pter te factus eſt via:ipſe te ducet ꝑ ſeipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1683" type="textblock" ulx="388" uly="1466">
        <line lrx="2462" lry="1601" ulx="446" uly="1466">Job.4. ad ſeipſũ. Ipſe em̃ ẽ via:vitas ⁊ vita.Dicg</line>
        <line lrx="2415" lry="1683" ulx="388" uly="1575">OSDdlſlio deo tuo O&amp;ο anima fidelis et pia: dic ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1780" type="textblock" ulx="758" uly="1681">
        <line lrx="2419" lry="1780" ulx="758" uly="1681">cura dic: et cum ꝓpheta veraciter exclama:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1989" type="textblock" ulx="432" uly="1780">
        <line lrx="2425" lry="1912" ulx="432" uly="1780">Põ.iʒs. Deduc domine me in via tua:⁊ ambulabo ĩ</line>
        <line lrx="2483" lry="1989" ulx="548" uly="1885">veritate tua: Tunc ad te ſecurus pgrueniä:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2397" type="textblock" ulx="755" uly="1987">
        <line lrx="2422" lry="2105" ulx="755" uly="1987">ſi in ſinem vſq; tua gratia non deſèrat.qhęc</line>
        <line lrx="2421" lry="2195" ulx="756" uly="2096">fratres dilectiſſimi quę dono ipſius charita</line>
        <line lrx="2421" lry="2303" ulx="759" uly="2195">tis dicta ſũt ſanctitati ⁊ charitati veſtrę: ita</line>
        <line lrx="2419" lry="2397" ulx="755" uly="2300">hęreant coꝛdibus et ſenſibus veſtris:vt ea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2500" type="textblock" ulx="756" uly="2401">
        <line lrx="2488" lry="2500" ulx="756" uly="2401">dem ipſa charitas:fructũ in vobis inueniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2630" type="textblock" ulx="755" uly="2507">
        <line lrx="1958" lry="2630" ulx="755" uly="2507">operis:nõ folia laudis: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2830" type="textblock" ulx="825" uly="2675">
        <line lrx="2417" lry="2830" ulx="825" uly="2675">In eadem dñica de eo qð apoſto⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2934" type="textblock" ulx="791" uly="2813">
        <line lrx="2434" lry="2934" ulx="791" uly="2813">us dicit: Delectoꝛ em̃ legi dei m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3063" type="textblock" ulx="9" uly="2895">
        <line lrx="2311" lry="3063" ulx="9" uly="2895">n Ser. X. VIl interioꝛẽ hominèe ⁊c. Serino I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3338" type="textblock" ulx="1049" uly="3099">
        <line lrx="2416" lry="3259" ulx="1049" uly="3099">VUm ergo ſemetipſos quotidie ſen/</line>
        <line lrx="2408" lry="3338" ulx="1053" uly="3232">tiant ſancti:terrenę cogitatiõis põ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3645" type="textblock" ulx="747" uly="3437">
        <line lrx="2407" lry="3559" ulx="747" uly="3437">limitate decidere:⁊ inuitos immo vᷣo etiam</line>
        <line lrx="2413" lry="3645" ulx="751" uly="3538">neſcientes in legem peccati moꝛtiſq; tradu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3855" type="textblock" ulx="508" uly="3637">
        <line lrx="2403" lry="3774" ulx="508" uly="3637">Bo. 7· ci: atq; vt cętera pᷣtermittã illis ſaltem quę</line>
        <line lrx="2423" lry="3855" ulx="747" uly="3743">ſuperius cõpꝛehendi bonis quidẽ ac iuſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4481" type="textblock" ulx="723" uly="3847">
        <line lrx="2401" lry="3966" ulx="745" uly="3847">ſed tamen terrenis a cõſpectu dei operibus</line>
        <line lrx="2400" lry="4060" ulx="745" uly="3958">auocari: habent ꝓfecto pꝛo quibus ad deũ</line>
        <line lrx="2398" lry="4164" ulx="723" uly="4056">iugiter ingemiſcant: habent pꝛo quibus in</line>
        <line lrx="2397" lry="4265" ulx="730" uly="4162">veritate humiliati atq; cõpuncti:nõ verbis</line>
        <line lrx="2408" lry="4372" ulx="744" uly="4262">tantũmodo: ſed affectu ſemetipſos pꝛonũ⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="4481" ulx="745" uly="4365">cient peccatoꝛes: ⁊ veniam ꝓ omnibus quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4576" type="textblock" ulx="685" uly="4467">
        <line lrx="2398" lry="4576" ulx="685" uly="4467">quotidie ſuꝑati fragilitate carnis incurrunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4892" type="textblock" ulx="726" uly="4574">
        <line lrx="2393" lry="4679" ulx="741" uly="4574">a gratia domini iugiter poſtulantes: veras</line>
        <line lrx="2379" lry="4800" ulx="739" uly="4675">pgnitentię lachꝛymas indeſinenter effun/</line>
        <line lrx="2391" lry="4892" ulx="726" uly="4775">dunt:quippe qui videant hiſdem ipſis ſe ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4985" type="textblock" ulx="740" uly="4882">
        <line lrx="2431" lry="4985" ulx="740" uly="4882">quibus continuo doloꝛe vexati ſunt: etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5097" type="textblock" ulx="739" uly="4978">
        <line lrx="2388" lry="5097" ulx="739" uly="4978">vſq; ad deum iugiter ingemiſcant ęſtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="5396" type="textblock" ulx="582" uly="5083">
        <line lrx="2452" lry="5214" ulx="738" uly="5083">inuolutos: etiam ipſas ſupplicationes ſuas</line>
        <line lrx="2433" lry="5317" ulx="582" uly="5187">fferre ſe ſine cogitationũ anxietate nõ poſ/</line>
        <line lrx="2439" lry="5396" ulx="603" uly="5285">B ſe. Experti igitur ſe humanis viribus deſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5814" type="textblock" ulx="725" uly="5393">
        <line lrx="2389" lry="5492" ulx="731" uly="5393">deratã fidem ob ſiſtente carnis ſarcina non</line>
        <line lrx="2383" lry="5610" ulx="728" uly="5498">poſſe contingere:neq; illi ſᷣcipuo ſummoq;</line>
        <line lrx="2388" lry="5712" ulx="725" uly="5598">bono:ſcðm coꝛdis ſui deſiderium poſſe con</line>
        <line lrx="2381" lry="5814" ulx="726" uly="5701">iungi:ſed ab eius intuitu captiuos ad mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="5920" type="textblock" ulx="726" uly="5802">
        <line lrx="2442" lry="5920" ulx="726" uly="5802">dana traduci: ad gratiam dei qui impios</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6021" type="textblock" ulx="725" uly="5904">
        <line lrx="2387" lry="6021" ulx="725" uly="5904">iuſtiſicat conuolantes:cum apoſtolo pꝛote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="6235" type="textblock" ulx="482" uly="6004">
        <line lrx="2388" lry="6151" ulx="482" uly="6004">Bo. 7. ſtant᷑: Infęlix ego homo: quis me liberabit</line>
        <line lrx="2448" lry="6235" ulx="725" uly="6124">de coꝛpoꝛe moꝛtis huius:Gratia dei ꝑ chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3442" type="textblock" ulx="1106" uly="3337">
        <line lrx="2456" lry="3442" ulx="1106" uly="3337">ere ſgrauatos ab illa mentis ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="960" type="textblock" ulx="2570" uly="847">
        <line lrx="4254" lry="960" ulx="2570" uly="847">ſtum ieſum dominũ noſtrũ. Sentiũt enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1185" type="textblock" ulx="2539" uly="957">
        <line lrx="4249" lry="1088" ulx="2544" uly="957">ſe bonũ iſtud qð volunt nõ poſſe perſicere:</line>
        <line lrx="4251" lry="1185" ulx="2539" uly="1061">ſed illud quod nolunt quodq; oderunt ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1285" type="textblock" ulx="2573" uly="1169">
        <line lrx="4252" lry="1285" ulx="2573" uly="1169">lum:id eſt cogitationũ motus et curam coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1597" type="textblock" ulx="2569" uly="1382">
        <line lrx="4230" lry="1507" ulx="2588" uly="1382">ctantur quidem legi dei ſcõm interioꝛem</line>
        <line lrx="4256" lry="1597" ulx="2569" uly="1479">hominem: qui viſibilia vniuerſa tranſcen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1791" type="textblock" ulx="2497" uly="1579">
        <line lrx="4261" lry="1706" ulx="2506" uly="1579">dẽs: conatur deo ſoli ſemper vniri. Sed vi/</line>
        <line lrx="4290" lry="1791" ulx="2497" uly="1683">dent aliã legem in membꝛis ſuis:id eſt in na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1909" type="textblock" ulx="2571" uly="1790">
        <line lrx="4249" lry="1909" ulx="2571" uly="1790">tura humanę conditionis inſertam: quę re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2215" type="textblock" ulx="2533" uly="1895">
        <line lrx="4246" lry="2018" ulx="2542" uly="1895">pugnat legi mentis eoꝛum: pertrahit ſenſũ</line>
        <line lrx="4242" lry="2123" ulx="2533" uly="1996">violenta lege peccati: compellẽs ſcilicʒ eos</line>
        <line lrx="4245" lry="2215" ulx="2537" uly="2100">relicto illo pꝛincipali bono terrena cogitati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2315" type="textblock" ulx="2567" uly="2197">
        <line lrx="4241" lry="2315" ulx="2567" uly="2197">one ſubmitti. Quę qᷓ;uis neceſſaria atq; coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2422" type="textblock" ulx="2540" uly="2304">
        <line lrx="4253" lry="2422" ulx="2540" uly="2304">poꝛi vtilis videat᷑:cum diſpenſatione religi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2728" type="textblock" ulx="2563" uly="2404">
        <line lrx="4244" lry="2548" ulx="2566" uly="2404">oſe cuiuſpiam neceſſitatis impendit᷑: com/</line>
        <line lrx="4237" lry="2638" ulx="2565" uly="2521">paratione tamẽ illius boni quod ſanctoꝛũ</line>
        <line lrx="4241" lry="2728" ulx="2563" uly="2621">omniũ oblectat intuitum:malavtiq; ab eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3146" type="textblock" ulx="2430" uly="2720">
        <line lrx="4232" lry="2837" ulx="2538" uly="2720">ac fugienda decernit᷑: qui per eam quoquo</line>
        <line lrx="4264" lry="2934" ulx="2562" uly="2821">modo vel ad modicũ tempus ab illius per/</line>
        <line lrx="4233" lry="3041" ulx="2524" uly="2928">fectę beatitudinis gaudio retrahunt᷑. Ve/</line>
        <line lrx="4233" lry="3146" ulx="2430" uly="3030">rree em̃ lex peccati eſt:quã humano generi ̊/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3662" type="textblock" ulx="2549" uly="3133">
        <line lrx="4234" lry="3244" ulx="2560" uly="3133">uaricatio ſui induxit auctoꝛis:per illius no/</line>
        <line lrx="4233" lry="3346" ulx="2555" uly="3241">xam in quem lata eſt ęquiſſimi iudicis illa</line>
        <line lrx="4226" lry="3450" ulx="2556" uly="3335">ſententia: Maledicta terra in operibꝰtuis:</line>
        <line lrx="4232" lry="3549" ulx="2556" uly="3437">ſpinas ⁊ tribulos germinabit tibi: et in ſu⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3662" ulx="2549" uly="3545">doꝛe vultus tui edes panem tuum. hhęc inqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3752" type="textblock" ulx="2519" uly="3648">
        <line lrx="4230" lry="3752" ulx="2519" uly="3648">eſt lex membꝛis omniũ inſerta moꝛtalium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4591" type="textblock" ulx="2548" uly="3761">
        <line lrx="4233" lry="3868" ulx="2548" uly="3761">quę repugnat legi mẽtis noſtrę:eamq; a di/</line>
        <line lrx="4236" lry="3972" ulx="2550" uly="3862">uino arcet intuitu:ꝗᷓ̃ maledicta terra in ope/</line>
        <line lrx="4231" lry="4071" ulx="2555" uly="3964">ribus noſtris poſt agnitionem boni acma/</line>
        <line lrx="4229" lry="4183" ulx="2552" uly="4064">li cogitationũ ſpinas cępit ac tribulos ger/</line>
        <line lrx="4237" lry="4271" ulx="2550" uly="4170">minare:quarũ aculeis carnis obtunſis ſemi</line>
        <line lrx="4230" lry="4386" ulx="2552" uly="4271">na ſfocantur:ne illum panem noſtrum qui</line>
        <line lrx="4228" lry="4484" ulx="2550" uly="4376">de celo deſcendit:quiq; confoꝛtat coꝛ homi/</line>
        <line lrx="4231" lry="4591" ulx="2550" uly="4477">nis:edere abſq; vultus noſtri ſudoꝛe poſſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4697" type="textblock" ulx="2517" uly="4582">
        <line lrx="4231" lry="4697" ulx="2517" uly="4582">mus. Omne igitur humanũ genus huic ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4904" type="textblock" ulx="2548" uly="4688">
        <line lrx="4222" lry="4798" ulx="2549" uly="4688">neraliter legi ſine vlla exceptione ſubijcit᷑.</line>
        <line lrx="4225" lry="4904" ulx="2548" uly="4788">Nullus enim eſt q́;uis ſanctus: qui ſupꝛadi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4993" type="textblock" ulx="2523" uly="4901">
        <line lrx="4220" lry="4993" ulx="2523" uly="4901">ctum panem non cũ ſudoꝛe vultus ſui ⁊ ſol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5205" type="textblock" ulx="2545" uly="4998">
        <line lrx="4232" lry="5129" ulx="2546" uly="4998">licita coꝛdis intentiõe percipiat: Ceterũ cõ/</line>
        <line lrx="4212" lry="5205" ulx="2545" uly="5102">muni iſto pane multi vt videmus diuites:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5414" type="textblock" ulx="2518" uly="5206">
        <line lrx="4216" lry="5331" ulx="2523" uly="5206">ſine vllo vultus ſui ſudoꝛe veſcunt᷑. Quam</line>
        <line lrx="4215" lry="5414" ulx="2518" uly="5312">etiã legem beatus apoſtolus ſpiritalẽ aſſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5725" type="textblock" ulx="2533" uly="5414">
        <line lrx="4212" lry="5537" ulx="2543" uly="5414">rit dicens: Scimus autẽ quia lex ſpiritalis</line>
        <line lrx="4210" lry="5641" ulx="2542" uly="5514">eſt: ego autẽ carnalis ſum: venundatus ſub</line>
        <line lrx="4213" lry="5725" ulx="2533" uly="5618">peccato. Spiritalis enim eſt lex quę iubet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5808" type="textblock" ulx="2529" uly="5721">
        <line lrx="4214" lry="5808" ulx="2529" uly="5721">nobis vt in ſudoꝛe vultus noſtri comeda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6137" type="textblock" ulx="2533" uly="5825">
        <line lrx="4210" lry="5953" ulx="2539" uly="5825">mus illum panem verũ qui de cęlo deſcen/</line>
        <line lrx="4235" lry="6048" ulx="2533" uly="5928">dit: ſed nos carnales fecit venundatio illa</line>
        <line lrx="4214" lry="6137" ulx="2533" uly="6028">peccati.Qð rogo iſtud:cuiꝰ ve peccatũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6248" type="textblock" ulx="2525" uly="6132">
        <line lrx="4250" lry="6248" ulx="2525" uly="6132">Sine dubio adę:cuius pᷣuaricatione atq;vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="6340" type="textblock" ulx="3872" uly="6241">
        <line lrx="4000" lry="6340" ulx="3872" uly="6241">f 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1385" type="textblock" ulx="2537" uly="1272">
        <line lrx="4276" lry="1385" ulx="2537" uly="1272">poꝛalium rerum ſemper incidere:æ condele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3022" type="textblock" ulx="4272" uly="2936">
        <line lrx="4349" lry="3022" ulx="4272" uly="2936">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="3447" type="textblock" ulx="4274" uly="3370">
        <line lrx="4491" lry="3447" ulx="4274" uly="3370">BGeñ̃.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5300" type="textblock" ulx="4261" uly="5214">
        <line lrx="4353" lry="5300" ulx="4261" uly="5214">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="5539" type="textblock" ulx="4259" uly="5464">
        <line lrx="4478" lry="5539" ulx="4259" uly="5464">Ro. 7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3883" lry="459" type="textblock" ulx="3856" uly="419">
        <line lrx="3883" lry="459" ulx="3856" uly="419">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="841" type="textblock" ulx="1124" uly="573">
        <line lrx="4707" lry="841" ulx="1124" uly="573">Bancti  luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="973" type="textblock" ulx="1249" uly="862">
        <line lrx="2941" lry="973" ulx="1249" uly="862">ita dicam:negociatione damnoſa fraudulẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2210" type="textblock" ulx="1256" uly="968">
        <line lrx="2939" lry="1077" ulx="1256" uly="968">toq; cõmertio venditi ſumus. Omnẽ enim</line>
        <line lrx="2944" lry="1181" ulx="1258" uly="1070">pꝛolem ſuam: ſerpentis ꝑſuaſione ſeductus</line>
        <line lrx="2946" lry="1280" ulx="1259" uly="1176">illiciti cibi ꝑceptione diſtractam:iugo perpe</line>
        <line lrx="2943" lry="1388" ulx="1267" uly="1279">tuę ſeruitutis addixit.Hic namq; mos ſolet</line>
        <line lrx="2941" lry="1486" ulx="1269" uly="1381">inter vendentem ementemq; ſeruari: vt is</line>
        <line lrx="2944" lry="1592" ulx="1271" uly="1487">qui ſe alieno cupit dominio mancipare: ali/</line>
        <line lrx="2941" lry="1693" ulx="1272" uly="1589">quid pꝛecij pꝛo iactura pꝛopꝛię libertatis et</line>
        <line lrx="2944" lry="1800" ulx="1275" uly="1689">addictione ꝑpetuę ſeruitutis a ſuo cõſequa/</line>
        <line lrx="2939" lry="1897" ulx="1275" uly="1792">tur emptoꝛe. Quod etiam inter adam atq;</line>
        <line lrx="2937" lry="1998" ulx="1256" uly="1895">ſerpentẽ manifeſtiſſime videmus impletũ.</line>
        <line lrx="2945" lry="2106" ulx="1279" uly="1997">Ille enim a ſerpente pꝛecium libertatis ſuę</line>
        <line lrx="2954" lry="2210" ulx="1276" uly="2104">eſu interdictę arboꝛis capiens:a naturali li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2310" type="textblock" ulx="1248" uly="2204">
        <line lrx="2962" lry="2310" ulx="1248" uly="2204">bertate diſceſſit:illiq; maluit ſemetipſum ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3443" type="textblock" ulx="1260" uly="2307">
        <line lrx="2945" lry="2419" ulx="1276" uly="2307">petua vendere ſeruitute:a quo vetiti pomi</line>
        <line lrx="2946" lry="2527" ulx="1270" uly="2413">lętale pꝛeciũ fuerat aſſecutus:qua deinceps</line>
        <line lrx="2949" lry="2614" ulx="1260" uly="2511">conditione conſtrictus: nõ immerito omnẽ</line>
        <line lrx="2943" lry="2723" ulx="1275" uly="2616">poſteritatis ſuę pꝛogeniem:perpetuo eideʒ</line>
        <line lrx="2944" lry="2817" ulx="1275" uly="2721">cuiꝰ effectus eſt ſeruus ſubdidit famulatu.</line>
        <line lrx="2951" lry="2925" ulx="1264" uly="2821">Quid enim aliud ſeruile coniugium poteſt</line>
        <line lrx="2951" lry="3030" ulx="1274" uly="2925">pꝛocreare q; ſeruos? Quid ergo? Nunquid</line>
        <line lrx="2953" lry="3138" ulx="1276" uly="3031">emptoꝛ iſte verſutus ⁊ callidus domino ve/</line>
        <line lrx="2952" lry="3235" ulx="1277" uly="3136">ro atq; legitimo ius dominationis eripuit:</line>
        <line lrx="2952" lry="3342" ulx="1277" uly="3238">Non ita eſt: MNeq; enim ſic ille omne pecu⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3443" ulx="1279" uly="3344">lium dei vnius fraudis doloſitate peruaſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3543" type="textblock" ulx="1193" uly="3439">
        <line lrx="2951" lry="3543" ulx="1193" uly="3439">vt potentiam dominij ſuiverus dominatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3750" type="textblock" ulx="1278" uly="3545">
        <line lrx="2954" lry="3669" ulx="1278" uly="3545">amitteret:qui ipſum quoq; emptoꝛem quã/</line>
        <line lrx="2954" lry="3750" ulx="1278" uly="3652">uis refugum vel rebellem:tamen iugo repꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3853" type="textblock" ulx="1170" uly="3751">
        <line lrx="2954" lry="3853" ulx="1170" uly="3751">E mit ſeruitutis.Sed qꝛ oĩbꝰ rõnabilibꝰ crea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3955" type="textblock" ulx="1281" uly="3856">
        <line lrx="2948" lry="3955" ulx="1281" uly="3856">turis arbitrij libertatem creatoꝛ indulſerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4066" type="textblock" ulx="1216" uly="3958">
        <line lrx="2955" lry="4066" ulx="1216" uly="3958">eos qui ſe contra fas edacis concupiſcentię</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4267" type="textblock" ulx="1273" uly="4061">
        <line lrx="2955" lry="4184" ulx="1274" uly="4061">tranſgreſſione vendiderãt:inuitos ad inge/</line>
        <line lrx="2955" lry="4267" ulx="1273" uly="4168">nitam libertatem reuocare non debuit. Ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4373" type="textblock" ulx="1175" uly="4270">
        <line lrx="2955" lry="4373" ulx="1175" uly="4270">horꝛret ſiquidem ab illo iuſticię ⁊ pietatis au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="6164" type="textblock" ulx="979" uly="6085">
        <line lrx="1223" lry="6164" ulx="979" uly="6085">Ea. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4677" type="textblock" ulx="1261" uly="4375">
        <line lrx="2952" lry="4493" ulx="1275" uly="4375">ctoꝛe:quicquid bonitati ęequitatiq; contrari</line>
        <line lrx="2949" lry="4597" ulx="1261" uly="4473">um eſt. Malũ enim fuerat ſi conceſſę liber/</line>
        <line lrx="2949" lry="4677" ulx="1272" uly="4580">tatis beneficiuʒ reuocaſſet: iniuſtũ ſi liberũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4787" type="textblock" ulx="1275" uly="4681">
        <line lrx="2994" lry="4787" ulx="1275" uly="4681">hominem potentia ſua oppꝛimens atq; ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4987" type="textblock" ulx="1257" uly="4783">
        <line lrx="2947" lry="4904" ulx="1257" uly="4783">ptiuans:libertatis acceptę pꝛiuilegiuʒ exe/</line>
        <line lrx="2946" lry="4987" ulx="1273" uly="4886">qui non ſiuiſſet: cuius ſalutẽ in futura tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5091" type="textblock" ulx="1241" uly="4986">
        <line lrx="2944" lry="5091" ulx="1241" uly="4986">ſecula reſeruauit:vt recto oꝛdine compleret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5193" type="textblock" ulx="1272" uly="5089">
        <line lrx="2944" lry="5193" ulx="1272" uly="5089">ſtatuti tempoꝛis plenitudo. Opoꝛtebat em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5404" type="textblock" ulx="1271" uly="5193">
        <line lrx="2980" lry="5302" ulx="1271" uly="5193">eius ſobolem tamdiu ſub auita conditione</line>
        <line lrx="2982" lry="5404" ulx="1271" uly="5296">durare: quouſq; eandem oꝛiginalibus vin⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5608" type="textblock" ulx="1266" uly="5400">
        <line lrx="2953" lry="5524" ulx="1266" uly="5400">culis liberatam:in antiquum libertatis ſta/</line>
        <line lrx="2950" lry="5608" ulx="1267" uly="5508">tum:pꝛioꝛis domini gratia pᷣcio ſui ſanguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5812" type="textblock" ulx="1252" uly="5607">
        <line lrx="2999" lry="5724" ulx="1266" uly="5607">refoꝛmaret: quam pietatis inſtinctu potuit</line>
        <line lrx="2985" lry="5812" ulx="1252" uly="5707">etiam tunc ſaluare:ſed noluit:quia eum de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5915" type="textblock" ulx="1261" uly="5805">
        <line lrx="2943" lry="5915" ulx="1261" uly="5805">creti ſui irrumpere ſanctionẽ ęquitas non ſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6020" type="textblock" ulx="1259" uly="5908">
        <line lrx="2992" lry="6020" ulx="1259" uly="5908">nebat. Vis noſſe cauſam venditionis tue?z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6325" type="textblock" ulx="1259" uly="6009">
        <line lrx="2936" lry="6132" ulx="1259" uly="6009">Audi ipſum redemptoꝛẽ tuum per Eſaiam</line>
        <line lrx="2937" lry="6235" ulx="1260" uly="6115">ꝓphetã apertiſſime ꝓclamantẽ:Quis ẽ iſte</line>
        <line lrx="2938" lry="6325" ulx="1260" uly="6215">liber repudij matris veſtrę: quo dimiſi eaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="964" type="textblock" ulx="3092" uly="841">
        <line lrx="4782" lry="964" ulx="3092" uly="841">Aut quis eſt creditoꝛ meus cui vẽdidi vos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1063" type="textblock" ulx="3095" uly="962">
        <line lrx="4804" lry="1063" ulx="3095" uly="962">Ecce in iniquitatibus veſtris venditi eſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1164" type="textblock" ulx="3089" uly="1066">
        <line lrx="4767" lry="1164" ulx="3089" uly="1066">et in ſceleribus veſtris dimiſi matrẽ veſtrã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="1278" type="textblock" ulx="3094" uly="1169">
        <line lrx="4858" lry="1278" ulx="3094" uly="1169">Vis etiam euidenter agnoſcere cur te iugo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1380" type="textblock" ulx="3094" uly="1274">
        <line lrx="4745" lry="1380" ulx="3094" uly="1274">ſeruitutis addictum redimere potentię ſuę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="1584" type="textblock" ulx="3090" uly="1377">
        <line lrx="4747" lry="1495" ulx="3095" uly="1377">virtute noluerit? Audi quid ad ſuperioꝛa</line>
        <line lrx="4826" lry="1584" ulx="3090" uly="1476">quibus eiſdem famulis cauſam voluntarię</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1687" type="textblock" ulx="3094" uly="1583">
        <line lrx="5000" lry="1687" ulx="3094" uly="1583">venditionis expꝛobꝛat:adiecerit:Nunquid Abi.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1787" type="textblock" ulx="3092" uly="1685">
        <line lrx="4744" lry="1787" ulx="3092" uly="1685">abbꝛeuiata ⁊ paruula facta eſt manus mea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1888" type="textblock" ulx="3052" uly="1783">
        <line lrx="4801" lry="1888" ulx="3052" uly="1783">vt non poſſim redimere: aut non eſt in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="2096" type="textblock" ulx="3095" uly="1892">
        <line lrx="4796" lry="2009" ulx="3095" uly="1892">virtus ad liberandum? Sed quid huic po/</line>
        <line lrx="4745" lry="2096" ulx="3095" uly="1995">tentiſſũmę miſericoꝛdię eius ſemper obſtite/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="2210" type="textblock" ulx="3095" uly="2100">
        <line lrx="5004" lry="2210" ulx="3095" uly="2100">rit:idem pꝛopheta demonſtrat: Ecce inquit gſn.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2288" type="textblock" ulx="3025" uly="2201">
        <line lrx="4748" lry="2288" ulx="3025" uly="2201">non eſt abbꝛeuiata manus dominivt ſalua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="2712" type="textblock" ulx="3093" uly="2307">
        <line lrx="4751" lry="2407" ulx="3094" uly="2307">re nequeat: neq; aggrauata ẽ auris eius vt</line>
        <line lrx="4781" lry="2510" ulx="3093" uly="2405">non exaudiat:ſed iniquitates veſtrę diuiſe/</line>
        <line lrx="4750" lry="2609" ulx="3095" uly="2514">runt inter vos ⁊ deum veſtrum:peccata ve/</line>
        <line lrx="4748" lry="2712" ulx="3097" uly="2613">ſtra abſconderũt faciem eius a vobis ne ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="2817" type="textblock" ulx="3095" uly="2713">
        <line lrx="4853" lry="2817" ulx="3095" uly="2713">audiret.Quia ergo carnales nos fecit:⁊ ſpi S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3652" type="textblock" ulx="3092" uly="2823">
        <line lrx="4744" lry="2921" ulx="3097" uly="2823">nis ac tribulis condemnauit illa pꝛima dei</line>
        <line lrx="4739" lry="3027" ulx="3097" uly="2923">maledictio:noſq; ita iniquo pater noſter cõ</line>
        <line lrx="4739" lry="3129" ulx="3096" uly="3028">mertio venundedit: vt bonum quod volu/</line>
        <line lrx="4746" lry="3235" ulx="3096" uly="3132">mus agere nequeamꝰ*:dum diuiſi a memo/</line>
        <line lrx="4748" lry="3341" ulx="3093" uly="3234">ria ſummi dei: ea quę humanę fragilitatis</line>
        <line lrx="4745" lry="3443" ulx="3094" uly="3338">ſunt cogitare compellimur: dum puritatis</line>
        <line lrx="4781" lry="3543" ulx="3092" uly="3444">amoꝛe flagrantes: incentiuis naturalibus</line>
        <line lrx="4744" lry="3652" ulx="3096" uly="3545">quę penitus ignoꝛarevelimus:etiam inuiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3679" type="textblock" ulx="3253" uly="3645">
        <line lrx="4361" lry="3679" ulx="3253" uly="3645">—— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="3850" type="textblock" ulx="3094" uly="3651">
        <line lrx="4842" lry="3769" ulx="3094" uly="3651">plerũq; cõpungimur: Scimꝰ quia non ha/x</line>
        <line lrx="4833" lry="3850" ulx="3095" uly="3750">bitat in carne noſtra bonũ:id eſt huius qus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4061" type="textblock" ulx="3093" uly="3855">
        <line lrx="4754" lry="3968" ulx="3093" uly="3855">diximus theoꝛię atq; puritatis perpetua iu-</line>
        <line lrx="4785" lry="4061" ulx="3093" uly="3956">giſq; tranquillitas: ſed factũ eſt iſtud peſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4166" type="textblock" ulx="3077" uly="4063">
        <line lrx="4859" lry="4166" ulx="3077" uly="4063">mũ ac lugubꝛe diuoꝛtium:vt cum mente le⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4364" type="textblock" ulx="3078" uly="4163">
        <line lrx="4743" lry="4288" ulx="3078" uly="4163">gi dei ſeruire velimus: nunq; ſcilicet volen/</line>
        <line lrx="4753" lry="4364" ulx="3094" uly="4265">tes a claritate diuina dimouere conſpectũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4470" type="textblock" ulx="3075" uly="4369">
        <line lrx="4739" lry="4470" ulx="3075" uly="4369">tamẽ carnalibus tenebꝛis circũfuſi:quadaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="4984" type="textblock" ulx="3085" uly="4473">
        <line lrx="4740" lry="4576" ulx="3094" uly="4473">lege peccati ab eo quod bonum nouimus</line>
        <line lrx="4741" lry="4679" ulx="3085" uly="4576">cogamur auelli:ſcilicet ad curas cogitatio/</line>
        <line lrx="4757" lry="4780" ulx="3089" uly="4682">neſq; terrenas: ab illa mẽtis celſitudine de/</line>
        <line lrx="4741" lry="4897" ulx="3088" uly="4780">cidentes: ad quas nos lex peccati: id eſt illa</line>
        <line lrx="4743" lry="4984" ulx="3086" uly="4887">ſententia dei non imerito cõdemnauit quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5094" type="textblock" ulx="3083" uly="4987">
        <line lrx="4809" lry="5094" ulx="3083" uly="4987">pꝛimꝰ delictoꝛ excepit.Et inde eſt quod bea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5301" type="textblock" ulx="3087" uly="5093">
        <line lrx="4743" lry="5214" ulx="3089" uly="5093">tus apoſtolus cum apertiſſime fateatur in/</line>
        <line lrx="4749" lry="5301" ulx="3087" uly="5197">euita bili ſe vel omnes ſanctos peccati huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5403" type="textblock" ulx="3082" uly="5299">
        <line lrx="4810" lry="5403" ulx="3082" uly="5299">neceſſitate conſtringi:tamen neminẽ eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="5609" type="textblock" ulx="3084" uly="5402">
        <line lrx="4750" lry="5527" ulx="3084" uly="5402">ob hoc eſſe damnandũ audenter enunciat</line>
        <line lrx="4746" lry="5609" ulx="3084" uly="5502">dicens:Mihil ergo nunc damnatiõis eſt his</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="3749" type="textblock" ulx="4838" uly="3656">
        <line lrx="5017" lry="3749" ulx="4838" uly="3656">0.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5709" type="textblock" ulx="3082" uly="5602">
        <line lrx="4968" lry="5709" ulx="3082" uly="5602">qui ſunt i chꝛiſto ieſu: Lex enim ſpiritus vi / Ro. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5812" type="textblock" ulx="3083" uly="5707">
        <line lrx="4748" lry="5812" ulx="3083" uly="5707">tę in chꝛiſto ieſu:liberauit me a lege peccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="5919" type="textblock" ulx="3084" uly="5813">
        <line lrx="4800" lry="5919" ulx="3084" uly="5813">⁊ moꝛtis:id ẽ quotidiana gratia cheiſti:om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="6020" type="textblock" ulx="3084" uly="5919">
        <line lrx="4751" lry="6020" ulx="3084" uly="5919">nes ſanctos ſuos ab hac lege peccati ⁊ moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6124" type="textblock" ulx="3078" uly="6019">
        <line lrx="4746" lry="6124" ulx="3078" uly="6019">tis in quã iugiter vel nolẽtes cogunt᷑ incur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="6329" type="textblock" ulx="3081" uly="6125">
        <line lrx="4747" lry="6247" ulx="3081" uly="6125">rere:cum remiſſione debitoꝛũ ſuoꝛum a do/</line>
        <line lrx="4017" lry="6329" ulx="3081" uly="6228">mino pᷣcantur abſolui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="1730" type="textblock" ulx="5168" uly="1367">
        <line lrx="5305" lry="1572" ulx="5294" uly="1470">—</line>
        <line lrx="5317" lry="1593" ulx="5307" uly="1511">— —</line>
        <line lrx="5366" lry="1730" ulx="5319" uly="1459">. =☛</line>
        <line lrx="5397" lry="1533" ulx="5368" uly="1451">S=</line>
        <line lrx="5411" lry="1522" ulx="5400" uly="1490">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3746" type="textblock" ulx="5192" uly="3016">
        <line lrx="5461" lry="3102" ulx="5291" uly="3016">hendeher</line>
        <line lrx="5461" lry="3214" ulx="5288" uly="3121">o Gerin</line>
        <line lrx="5461" lry="3313" ulx="5287" uly="3223">Aaponend</line>
        <line lrx="5461" lry="3416" ulx="5286" uly="3329">nobülonn</line>
        <line lrx="5461" lry="3521" ulx="5192" uly="3433">(bustuni</line>
        <line lrx="5461" lry="3642" ulx="5293" uly="3542">göfsae</line>
        <line lrx="5461" lry="3746" ulx="5289" uly="3644">goͤſonuitaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5975" type="textblock" ulx="5168" uly="5856">
        <line lrx="5461" lry="5975" ulx="5168" uly="5856">A ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5869" type="textblock" ulx="5283" uly="3750">
        <line lrx="5461" lry="3853" ulx="5283" uly="3750">Coraͤrpen</line>
        <line lrx="5461" lry="3957" ulx="5284" uly="3861">loannpener</line>
        <line lrx="5461" lry="4062" ulx="5283" uly="3969">grepagatd</line>
        <line lrx="5461" lry="4159" ulx="5285" uly="4065">ſteröft</line>
        <line lrx="5453" lry="4294" ulx="5286" uly="4173">ſccſetris</line>
        <line lrx="5461" lry="4373" ulx="5289" uly="4276">Cſencnii</line>
        <line lrx="5461" lry="4504" ulx="5294" uly="4387">haninl</line>
        <line lrx="5461" lry="4589" ulx="5296" uly="4487">Uiluta</line>
        <line lrx="5461" lry="4694" ulx="5291" uly="4599">lodelſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4803" ulx="5290" uly="4708">nmngciſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4924" ulx="5287" uly="4805">bEſtrpegen</line>
        <line lrx="5461" lry="5022" ulx="5288" uly="4914">ſülfepen</line>
        <line lrx="5461" lry="5138" ulx="5289" uly="5008">ſetluei</line>
        <line lrx="5461" lry="5241" ulx="5292" uly="5121">lnien</line>
        <line lrx="5392" lry="5318" ulx="5352" uly="5250">de</line>
        <line lrx="5461" lry="5548" ulx="5306" uly="5422">thtt</line>
        <line lrx="5461" lry="5658" ulx="5305" uly="5536">Eint</line>
        <line lrx="5461" lry="5766" ulx="5298" uly="5654">in gn</line>
        <line lrx="5461" lry="5869" ulx="5293" uly="5744">lletn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6184" type="textblock" ulx="5293" uly="5960">
        <line lrx="5461" lry="6081" ulx="5293" uly="5960">amnen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6184" ulx="5295" uly="6070">lltnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5322" lry="6535" type="textblock" ulx="5316" uly="6515">
        <line lrx="5322" lry="6535" ulx="5316" uly="6515">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3371" lry="816" type="textblock" ulx="1880" uly="576">
        <line lrx="3371" lry="816" ulx="1880" uly="576">LVIII Do. v. poſt oc. Epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1047" type="textblock" ulx="1" uly="779">
        <line lrx="2416" lry="968" ulx="1" uly="779">nne emin eadem dominica Home⸗-</line>
        <line lrx="836" lry="995" ulx="7" uly="906">Menalteke</line>
        <line lrx="1138" lry="1047" ulx="570" uly="965">lia de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="1046" type="textblock" ulx="2530" uly="833">
        <line lrx="4570" lry="962" ulx="2558" uly="833">ctũ eſt ab apło: Pꝛopter qð deus eũ exalta/ Wbil. 2.</line>
        <line lrx="4242" lry="1046" ulx="2530" uly="941">uit:ſ etiã dñs ſeipᷣm:id eſt coꝛpꝰ ſuũ ſuſcita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="996" type="textblock" ulx="216" uly="940">
        <line lrx="223" lry="996" ulx="216" uly="940">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="4515" lry="1099" ulx="1" uly="935">linnint 8ð ſcrittum eſt in euange/ ui 5 . ſcita</line>
        <line lrx="4533" lry="1182" ulx="0" uly="1038">ſerh i fſfio attheũ: Simile eſt regnũ uit. AUnde dic: Soluite templũ hoc: ⁊ in tri/ Job. 2.</line>
        <line lrx="4241" lry="1294" ulx="2" uly="1127">nenn hin cęloꝛum homini qui ſeminauit o⸗ duo ſuſcitabo illud. Moꝛtuus eſt autẽ pec/</line>
        <line lrx="4258" lry="1405" ulx="0" uly="1226">ſnti rium ſemen ⁊c̃.quę haber in opere catoꝛ: maxie ille quẽ moles o uetudinis pꝛę/</line>
        <line lrx="4237" lry="1491" ulx="0" uly="1341">intcn de quęeſtionibꝰ euangelioꝛũ libꝛo mit:q̃ſi ſepult Caʒarꝰ. Paꝝ em̃ erat qꝛ moꝛ</line>
        <line lrx="4236" lry="1588" ulx="9" uly="1427">Enpoln j.ca. xj. ß tuus:etiã ſepultꝰ. Quiſqͥs igit᷑ malę ↄluetu</line>
        <line lrx="4249" lry="1698" ulx="0" uly="1527">rrkun N — .⸗ 11 „„Qinis: malęvitę ſcʒ terrenaꝝ cupiduatũ mo</line>
        <line lrx="4554" lry="1778" ulx="5" uly="1617">tnmune Dominica quinta poſt octauas lepmit᷑: ita vt in illo iã factũ ſit: ſic in quodãa</line>
        <line lrx="4733" lry="1865" ulx="3" uly="1719">unmckiine ſti Epiphanie de eo qð ſcriptum pſalmo mirabilit dicit: Dixit ſtultus in coꝛ/ Po. 13. et. 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="4694" lry="2062" ulx="0" uly="1825">eutn Bermo eſt in euan gelio A  Lon de ſuo nõ eſt deꝰ: Fit talis: de qli dictũ ẽ: A . ſen. dil 17</line>
        <line lrx="4245" lry="2199" ulx="3" uly="2035">Ntättigtgg A ¶V Anctü euangeliũ cum legeret᷑ fraſuſcitauit: niſi qͥ remoro lapide clamauit di⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="2284" ulx="6" uly="2167">Nnuünſin tres: audiuimus dominũ ieſum ex/ cens: Laʒare pꝛodi foꝛas.Quid ẽ aũt foꝛas</line>
        <line lrx="4239" lry="2387" ulx="1058" uly="2278">ultaſſe in ſpiritu: ⁊ dixiſſe: Cõſiteoꝛ ꝓdire niſi quod occultum erat foꝛas ꝓdiree</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="2318" type="textblock" ulx="4280" uly="2221">
        <line lrx="4507" lry="2318" ulx="4280" uly="2221">Joh.II</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="732" lry="2388" ulx="0" uly="2265">indeon Waontb. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="6347" type="textblock" ulx="0" uly="2365">
        <line lrx="4232" lry="2494" ulx="0" uly="2365">sneindule tibi pater domine cęli et terre:quia abſcon / Qui pↄfitet᷑ ſoꝛas pꝛodit:foꝛas aũt ꝓdire nõ</line>
        <line lrx="4270" lry="2600" ulx="0" uly="2485">mex Aiſti hec a ſapientibus ⁊ pꝛudentibus:et re/ poſſet niſi viueret: viuẽ nõ poſſet niſi reſuſci</line>
        <line lrx="4231" lry="2698" ulx="0" uly="2585">adisſen lAelaſti ea paruulis.Hhucuſq; interim verba tatꝰeẽt.Ergo ĩ ↄfeſſiõe ſui accuſatio:dei lau</line>
        <line lrx="4231" lry="2802" ulx="0" uly="2694">Snsſeitthle odñni. Si digne: ſi diligenter: ſi qð pꝛimũ eſt datio ẽ.DNiẽ ̊ aliqs: Quid ꝓdeſt ecclia ſi iã</line>
        <line lrx="4229" lry="2908" ulx="1" uly="2798">tlupimd pie conſideremus:inuenimus pꝛimitus:nõ cofeſſoꝛ voce dñica reſuſcitatꝰ ꝓdit: Quid</line>
        <line lrx="4231" lry="3031" ulx="0" uly="2902">ppuurnoſni ſemper cum in ſcripturis legimus confeſſio / ꝓgeſt ecclłia cõſitẽti:cui dũs ait: Qusę ſolue/</line>
        <line lrx="4233" lry="3126" ulx="0" uly="3008">ungognn nem:debere nos intelligere vocem peccato ritis ĩ terra:ſoluta erũt ⁊ i celo? Ipſũ laʒarũ</line>
        <line lrx="4319" lry="3223" ulx="0" uly="3098">Diuii neno⸗ ris.Maxime autẽ hoc dicendũ fuit: et hinc attẽde:cũ vinculis ꝓdijt. Jã viuebat cõſit·</line>
        <line lrx="4241" lry="3343" ulx="0" uly="3206">ane ſaglius agdmonenda charitas veſtra: quia mox vt h do:ſed nõdũ liber ambulabat vinculis irre/</line>
        <line lrx="4628" lry="3441" ulx="7" uly="3316">znpmi verbũ ſonuit vox lectoꝛis:ſecutus eſt etiim ticus.QAuid &amp; facit eccłia:cui dictũ eſt:cAuę Matth.S.</line>
        <line lrx="4231" lry="3548" ulx="0" uly="3418">is naturnlbs ſonus tunſionis pectoꝛis veſtri: audito ſcʒ ſolueritis  terra ſoluta erũt: niſi qð dñs ait</line>
        <line lrx="4529" lry="3654" ulx="0" uly="3509">reruanini qð dñs ait: Conſiteoꝛ tibi pater. In hocißo coõtinuo ad diſcipulos: Soluite illũ er ſinite Yob.ri.</line>
        <line lrx="4229" lry="3756" ulx="0" uly="3627">— qðs ſonuit cõſiteoꝛ: pectoꝛa tutudiſtis. Zũ/ abire.Siue  nos accuſemꝰ:ſiue deũ laude/</line>
        <line lrx="4233" lry="3861" ulx="0" uly="3731">detbuusgi dere aũt pectus quid eſt: niſi arguere qð la,⸗ mus: ſemꝑ illi gratias agere ſtudeamꝰ: a q;</line>
        <line lrx="4232" lry="3967" ulx="0" uly="3825">openenui⸗ tet in pectoꝛe:⁊ euidenti pulſu occultũ caſti· gratia gratis datk cuicũq; dat. Bis  deum</line>
        <line lrx="4265" lry="4076" ulx="0" uly="3931">ickfupel gare peccatũ: Quare hoe feciſtis:niſi qꝛ au/ laudamꝰ: ſi pie nos accuſemꝰ: deüq; laude⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="4172" ulx="0" uly="4034">tannatel diſtis: Cõſiteoꝛ tibi pater⸗ Cõſiteoꝛ audiſtt: mus. Qñ deñ laudamꝰ:tanq; eũ qͥᷣ ſine pctõ</line>
        <line lrx="4344" lry="4301" ulx="0" uly="4129">ſtnni, qꝛ cõſitet᷑ nõ attẽdiſtis.Nũc &amp;̊ aduertite:hi eſt ᷣdicamꝰ.Qñ aũt noſmetipſos accuſa m⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="4384" ulx="0" uly="4246">ralhel cõſiteoꝛ chꝛiſtus dixit a quo longe eſt omne ei o quẽ reſurreximꝰ gliã damꝰ:hoc ſi feceri</line>
        <line lrx="4229" lry="4493" ulx="6" uly="4349">ünnnnn peccatũ:nõ ſoliꝰ eſt cõſiteri pctõꝛis: ſed etiẽ m null occaſionẽ inueniet inimicꝰ: q̃ nos</line>
        <line lrx="4265" lry="4585" ulx="0" uly="4433">n, – aliqñ laudatoꝛis. Cõſitemur &amp; ſiue laudan/ circũueniat añ iudicẽ.Cuũ em̃ tuipe fueris ac</line>
        <line lrx="4232" lry="4682" ulx="0" uly="4532">un D tes deũ:ſiue accuſantes noſmetipſoſ. Pia ẽ cuſatoꝛ:⁊ dñs liberatoꝛ:qͥd erit ille niſi calũ/</line>
        <line lrx="4369" lry="4791" ulx="0" uly="4625">vaeng⸗ vtraq; cõfeſſio: ſiue cũ te re hendis qui nõ niatoꝛ?: Merito ille hinc ſibi tutelã pꝛouidit B</line>
        <line lrx="4309" lry="4896" ulx="0" uly="4724">dn Duu es ſine peccato: ſiue cũ illum laudas qui nõ aduerſus inimicos nõ cõſpicuos:carnẽ ⁊ ſſ-/</line>
        <line lrx="4306" lry="4986" ulx="0" uly="4836">un . põt hr̃e peccatũ.Si aũt bñ cogitemꝰ:repᷣhẽ/ guinẽ miſerandã potiꝰq; cauẽdã:ſed aduer-</line>
        <line lrx="4228" lry="5099" ulx="0" uly="4930">nn ſio tua laus ipſiꝰeſt. Quare em iã ↄfiteris in ſus illos inimicos ↄ qͥs apłs nos hoꝛtat᷑ vt</line>
        <line lrx="4517" lry="5201" ulx="3" uly="5042">echa fl accuſatiõe peccati: in accuſatiõe tuipſius: armemur: Mõ ẽ nobᷣ colluctatio aduũſus car/ Epb.s.</line>
        <line lrx="4233" lry="5307" ulx="0" uly="5143">eſnn Quare ↄfiteris:Quia ex moꝛtuo fact es vi nẽ ⁊ ſanguinẽ:id eſt aduerſus homies quos</line>
        <line lrx="4484" lry="5411" ulx="0" uly="5252">vspelun 9 Ecci.i7. uus.Scriptura qᷣe ait: Amoꝛtuo q̃ſi qͥ no vigdetis ſęuire in nos. Naſa ſunt:alius vti.</line>
        <line lrx="4533" lry="5497" ulx="0" uly="5359">nominees ſit ꝑit ↄfeſſio. Si ꝑit a moꝛtuo cõfeſſio: qͥ ↄſ’ Oꝛgana ſunt:alius tangit. Immiſit ſe inqᷣt Zob. 13.</line>
        <line lrx="4296" lry="5624" ulx="1" uly="5453">unn , tet᷑ viuit. Et ſi pctm̃ ↄſitet᷑: vtiq; a moꝛte re· diabolus in coꝛ iudę vt traderet dominum.</line>
        <line lrx="4577" lry="5712" ulx="0" uly="5573">manost 8 uixit.Si peccati cõfeſſoꝛ reuixit a moꝛte:qs Ait aliquis:Quid ergo ego feci? Audi apo/</line>
        <line lrx="4534" lry="5819" ulx="0" uly="5658">nſynm illũ ſuſcitauit: Hullꝰmoꝛtuꝰ eſt ſuijpſiꝰ ſuſci ſtolũ: Neq; detis locum diabolo. Tu male Eẽpbᷣ.A.</line>
        <line lrx="4234" lry="5907" ulx="0" uly="5762">li hlln tatoꝛ. Ille ſolus ſe potuit ſuſcitare:qui moꝛ voluntati locum dediſti: intrauit poſſedit:</line>
        <line lrx="4237" lry="6033" ulx="0" uly="5862">in Cainx tua carne nõ moꝛtuus eſt.Eteni hoc ſuſcita vtit᷑.Si locũ nõ dares:nõ poſſideret. Ergo</line>
        <line lrx="4505" lry="6134" ulx="0" uly="5973">elan . uit qð moꝛtuũ fuit. Ille ſuſcitabat:qui viue nos admonens ait:Mon eſt nobis collucta⸗ Ephß 6.</line>
        <line lrx="4374" lry="6240" ulx="0" uly="6080">coglil bat  ſe. In carne aũt ſuſcitãda moꝛtuꝰfue/ tio aduerſus carnem ⁊ ſanguinẽ: ſed aduer,</line>
        <line lrx="4552" lry="6347" ulx="0" uly="6184">ſunen rat.õ em̃ yr filiũ ſolꝰ ſuſcitauit:de quo di/ ſus pᷣncipes ⁊ poteſtates:Poſſet quiſq; pu/ f 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5459" lry="818" type="textblock" ulx="1141" uly="485">
        <line lrx="5459" lry="818" ulx="1141" uly="485">Bancti dluguſtini de tempoee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="6087" type="textblock" ulx="1215" uly="5972">
        <line lrx="2890" lry="6087" ulx="1215" uly="5972">ris ſi te ſeducit inimicus: quando tuijpſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="6190" type="textblock" ulx="955" uly="6070">
        <line lrx="2884" lry="6190" ulx="955" uly="6070">Sał.o. ſeductoꝛ es? Audi apoſtolũ:cQui em̃ putat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="6215" type="textblock" ulx="3040" uly="5992">
        <line lrx="4728" lry="6112" ulx="3043" uly="5992">Quid eſt nõ ꝑuulis: Nõ humilibus. Quid</line>
        <line lrx="4722" lry="6215" ulx="3040" uly="6097">eſt nõ hũilibus: niſi ſuꝑbis: hhęc via domi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6027" type="textblock" ulx="873" uly="758">
        <line lrx="5453" lry="835" ulx="5390" uly="758">ſon</line>
        <line lrx="5454" lry="972" ulx="1158" uly="775">tare:aduerſus reges terrę: aduerſus poten/ ſeeſſe aliquid cum nihil ſit: ipſe ſe ſedudt. nagr</line>
        <line lrx="5461" lry="1077" ulx="1181" uly="936">tes ſeculi. Quare: Ipſi non caro ⁊ ſanguiss Dominũ ergo attende cõfitentẽ: Confireo: tickon</line>
        <line lrx="5455" lry="1185" ulx="1258" uly="1038">Semel dictum eſt: Hon aduerſus carnem ⁊ tibi pater dñe celi ⁊ terrę. Cõſiteoꝛ tibi:lau/ Matth. n. ſroein</line>
        <line lrx="5461" lry="1303" ulx="1258" uly="1138">ſanguinẽ. Auertere ab omni homine: Qui do te. Laudo te:non accuſo me. Quãtũ aũt ine</line>
        <line lrx="5461" lry="1396" ulx="1264" uly="1245">ergo reſtant inimici? Aduerſus pꝛincipes et ꝓtinet ad ipſius hominis ſuſceptionem:to/ *</line>
        <line lrx="5457" lry="1511" ulx="1168" uly="1339">poteſtates ſpiritalis nequicię: rectoꝛes mũ/ ta gratia:ſingularis gratia:perfecta gratia. hn giret⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1597" ulx="1159" uly="1450">di:q̃ſi pl* dedit diabolo ⁊ angelis eiꝰ. Plus Quid meruit homo ille qui chꝛiſtꝰ eſt ſi tol/ Gunmne</line>
        <line lrx="5458" lry="1708" ulx="1262" uly="1534">dedit:quos rectoꝛes mundi apellauit. Sed las gratiã: ⁊ tantã gratiã qua vnum opoꝛte enscid</line>
        <line lrx="5461" lry="1807" ulx="1262" uly="1658">ne male intelligas: exponit quid ſit mũdus bat eſſe chꝛiſtũ⁊ ipſum eſſe quem nouimus⸗ Neoceui</line>
        <line lrx="5457" lry="1909" ulx="1260" uly="1759">cuiꝰfũt illi rectoꝛeſ. Rectoꝛes mũdi tenebꝛa- Xolle iſtam gratiam: quid eſt chꝛiſtus niſi btela</line>
        <line lrx="5461" lry="2015" ulx="1260" uly="1847">rũ harũ. Quid eſt mũdus tenebꝛarũ harũ: homo: Quid niſi qð tu? Suſcepit animaz: mtüi⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2124" ulx="1255" uly="1952">quibus eſt rectoꝛ? DNilectoꝛibus ſuis et inſi/ nuſcepid coꝛpꝰ: ſuſcepit plenũ hominẽ: co. R gthut</line>
        <line lrx="5456" lry="2226" ulx="1253" uly="2056">delibus plenꝰ eſt mũdus:hhos appellat apo/ aptatam ſibi vnam facit dominꝰ cum ſeruo uige</line>
        <line lrx="5459" lry="2329" ulx="1256" uly="2174">ſtolus tenebꝛas. harum rectoꝛes diabolus ꝑſonam. Quãta eſt iſta gratia? Chꝛiſtus in 1eni</line>
        <line lrx="5461" lry="2421" ulx="1244" uly="2275">⁊ angeli eius. Heę tenebꝛę nõ naturales ſũt: celo:chꝛiſtus in terra:ehꝛiſtus ſimul in celoꝛ “</line>
        <line lrx="5461" lry="2539" ulx="1264" uly="2361">non incõmutabiles ſunt.Mutant᷑ ⁊ lux effi in terra:nec duo chꝛiſti:ſ idẽ chꝛiſtꝰ in celo ⁊ uin e</line>
        <line lrx="5456" lry="2632" ulx="1077" uly="2468">ciunt᷑: credunt et credendo illuminant᷑. Qð in terra.Chꝛiſtus apud patrem: chꝛiſtus in wir⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="2709" ulx="970" uly="2564">Epb.ð. cum in eis factum fuerit:audiẽt: Fuiſtis emñ̃ vtero virginis:chꝛiſtꝰ in cruce: chꝛiſtꝰ apud Nan</line>
        <line lrx="5455" lry="2844" ulx="1126" uly="2666">aliquando tenebꝛę: nunc autem lux in do/ inferos ſubueniens quibuſdã. Eo autẽ ipſo wdn</line>
        <line lrx="5461" lry="2951" ulx="1173" uly="2770">mino. Ham quando tenebꝛe in te nõ in do / die chꝛiſtus in paradiſo cum latrone confi/ winii.</line>
        <line lrx="5461" lry="3010" ulx="1184" uly="2873">mino. Iterum quando lux: non in te ſed in tente. Et ibi quid latro meruit: niſi quia illã Umnmcheil</line>
        <line lrx="5461" lry="3113" ulx="904" uly="2980">T1.Corꝗ. domino. Quid enim habes qð non accepi / viam tenuit:vbi oſtẽdit ſalutare ſuũ: a qua Ns. 49. Wlunn</line>
        <line lrx="5461" lry="3230" ulx="1251" uly="3083">ſti? Quia ergo ſunt inuiſibiles inimici:inui/ tibi pes non exeat: In eo enim ꝙ ſe accuſa / 1nmhe</line>
        <line lrx="5461" lry="3310" ulx="1221" uly="3188">ſi biliter ſunt expugnandi. Quippe hoſtem uit deum laudauit: et vitam ſuam beatã fe/ ſitnthe</line>
        <line lrx="5461" lry="3418" ulx="1251" uly="3295">viſibilem vincis feriendo: inuiſibilem vin / cit. Pꝛęſumpſit quidẽ de domino:et ait illi: unnis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3515" ulx="1250" uly="3394">cis credendo. Viſibilis eſt hoſtis homo:vi · Domine memento mei dum veneris in re/ Zud.2r5. ſälmnin</line>
        <line lrx="5461" lry="3628" ulx="1243" uly="3512">ſibile eſt ⁊ ferire. Inuiſibilis eſt hoſtis dia- gnum tuũ.Conſiderabat enim facinoꝛa ſua  Nöanue</line>
        <line lrx="5461" lry="3733" ulx="1250" uly="3603">bolus:inuiſibile eſt et credere. Ergo eſt pu/ ⁊ pꝛo magno habebat ſi ei vel in fine parce⸗ Nupmnenl</line>
        <line lrx="5461" lry="3837" ulx="1243" uly="3712">gna inuiſibilis aduerſus inuiſibiles inimi,- retur. hHominꝰ autẽ cõtinuo cũ ille diceret: Mgadeln</line>
        <line lrx="5455" lry="3939" ulx="1244" uly="3817">cos. Ab his em̃ inimicis quomõ ſe tutum di M%emẽto mei: Sed quãdo?: Cum veneris ĩ luenyei</line>
        <line lrx="5461" lry="4051" ulx="1243" uly="3926">cit quidã? hoc em̃ cęperam dicere:et neceſſe regnum tuum: Amẽ dico tibi inquit: hodie mhon</line>
        <line lrx="5461" lry="4148" ulx="1095" uly="4028">haꝛa bebẽã de iſtis inimicis aliquãto cum mo- mecuũ eris in paradiſo. AMiſericoꝛdia obtu/ Mumonn</line>
        <line lrx="5461" lry="4255" ulx="1232" uly="4124">ra tractare. Jam ergo cognitis inimicis: vi/ lit: quod miſeria diſtulit. Audi ergo domi⸗  Nnedlen</line>
        <line lrx="5461" lry="4362" ulx="939" uly="4235">NPs. 17. deamus tutelam. Laudans inuocabo do/ nũ confitentẽ: Confiteoꝛ tibi pater: domine Matb. n. Renicin</line>
        <line lrx="5461" lry="4454" ulx="1240" uly="4339">minũ:⁊ ab inimicis meis ſaluus ero.habes celi ⁊ terrę.Quid cõfiteoꝛ: In quo te laudo. Nräzn</line>
        <line lrx="5453" lry="4558" ulx="1211" uly="4440">qd agas: Laudãs inuoca: ſed dũm laudas pec em̃ cõfeſſio: vt dixi laudẽ habet. Quia ne Venig</line>
        <line lrx="5461" lry="4672" ulx="1233" uly="4545">inuoca.Si enim te laudaueris: ab inimicis abſcondiſti hęc a ſapiẽtibus et pꝛudẽtibus: hehan Pe</line>
        <line lrx="5461" lry="4759" ulx="1233" uly="4642">tuis ſaluus non eris. Laudans inuoca do/ ⁊ reuelaſti ea paruulis.Quid ẽ hoc fratres? llpabbe</line>
        <line lrx="5461" lry="4882" ulx="1233" uly="4747">minũ: ⁊ ab inimicis tuis ſaluus eris. Quia A cõrrario ſenſu intelligite. Abſcõdiſti hęc NeDoſnaut</line>
        <line lrx="5461" lry="4973" ulx="903" uly="4848">NPs.49. qð ait ipſe dominꝰ:Sacriſiciũ laudis hono/ inquit a ſapientibꝰ ⁊ pꝛudentibꝰ:⁊ nõ dixit: Alenrag</line>
        <line lrx="5459" lry="5083" ulx="1231" uly="4955">riſicabit me:⁊ ibi via eſt vbi oſtendã tibi ſa/ reuelaſti ea ſtultis ⁊ impꝛudentibus: ſed di⸗ lerngeie</line>
        <line lrx="5461" lry="5189" ulx="1226" uly="5055">lutare meũ. Vbi via: In ſacrificio laudis. xit: Abſcõdiſti a ſapiẽtibus ⁊ pꝛudẽtibus:⁊ tn</line>
        <line lrx="5456" lry="5302" ulx="1226" uly="5159">Noli pedem extra hãc viam mittere: in via reuelaſti ea paruulis.Sapiẽtibus ⁊ pꝛuden Uhi po</line>
        <line lrx="5430" lry="5391" ulx="1223" uly="5260">eſto. Moli avia recedere:a laude dñi:necvn/ tibus irridendis: arrogantibꝰ falſo grãdibꝰ e</line>
        <line lrx="5446" lry="5525" ulx="1222" uly="5351">guem:nedum pedem. Si enim volueris ab vere autẽ tumẽtibus oppoſuit: nõ ſapiẽtes: ucſftndh</line>
        <line lrx="5447" lry="5609" ulx="1220" uly="5467">hac via deuiare: et pꝛo domino te laudare: nõ pꝛudẽtes:ſᷣ paruulos. Qui ſũt paruuli: Mmnaſti</line>
        <line lrx="5460" lry="5728" ulx="1221" uly="5571">non eris ſaluꝰab illis inimicis: quia de ipſis Hũiles.Ergo abſcõdiſti hęc a ſapiẽtibus et nerſepe</line>
        <line lrx="5454" lry="5820" ulx="873" uly="5672">Nõ. 159. dictũ eſt: Juxta ſemitã ſcandala poſuerunt pꝛudẽtibꝰ. Nomie ſapientiũ⁊ pꝛudẽtiũ ſuꝑ- gch</line>
        <line lrx="5461" lry="5922" ulx="1218" uly="5769">mihi. Quicqͥd &amp; putaueris boni habere te bos intelligi poſſe:ipſe expoſuit cũ ait: Re/ Uunngee</line>
        <line lrx="5454" lry="6027" ulx="1217" uly="5868">abſ te: deuiaſti a laude dei. Quid iam mira/ uelaſti ea ꝑuuliſ Ergo abſcõdiſti nõ ꝑuulis. monm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="56" lry="672" ulx="0" uly="533">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="223" lry="887" ulx="0" uly="746">egſekſii</line>
        <line lrx="223" lry="992" ulx="0" uly="875">niorien</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1134" type="textblock" ulx="206" uly="966">
        <line lrx="224" lry="993" ulx="217" uly="966">4</line>
        <line lrx="215" lry="1134" ulx="206" uly="1120">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="267" lry="1110" ulx="0" uly="922">rnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="226" lry="1204" ulx="0" uly="1085">ne Qiii</line>
        <line lrx="225" lry="1381" ulx="0" uly="1175">—</line>
        <line lrx="225" lry="1419" ulx="77" uly="1322">Fekiahzgnn</line>
        <line lrx="227" lry="1522" ulx="0" uly="1397">4 chiieckng</line>
        <line lrx="227" lry="1629" ulx="0" uly="1518"> Munepe</line>
        <line lrx="227" lry="1732" ulx="0" uly="1626">lnen ſoune⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1835" ulx="0" uly="1714">lckthinsni,</line>
        <line lrx="224" lry="1955" ulx="0" uly="1825">ultnin;</line>
        <line lrx="226" lry="2046" ulx="0" uly="1944">müdonitirc</line>
        <line lrx="225" lry="2149" ulx="0" uly="2053">Mminscunſen,</line>
        <line lrx="226" lry="2255" ulx="0" uly="2153">n Ouisn</line>
        <line lrx="227" lry="2375" ulx="0" uly="2262">usümlnche⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2470" ulx="0" uly="2368">Echuſbnchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="287" lry="2570" ulx="0" uly="2472">Nenechiinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2586">
        <line lrx="227" lry="2701" ulx="0" uly="2586">ckcſpel</line>
        <line lrx="226" lry="2797" ulx="3" uly="2687">i Caie</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2797">
        <line lrx="300" lry="2886" ulx="0" uly="2797">nlanone oen</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2907">
        <line lrx="229" lry="3005" ulx="0" uly="2907">uiniiuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3112" type="textblock" ulx="0" uly="3009">
        <line lrx="279" lry="3112" ulx="0" uly="3009">utneſiicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3412" type="textblock" ulx="0" uly="3117">
        <line lrx="223" lry="3213" ulx="0" uly="3117">ningſencaln</line>
        <line lrx="224" lry="3347" ulx="0" uly="3217">nſumdeniſe</line>
        <line lrx="225" lry="3412" ulx="0" uly="3331">minoretati</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3519" type="textblock" ulx="0" uly="3438">
        <line lrx="278" lry="3519" ulx="0" uly="3438">nvenens nok,</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4280" type="textblock" ulx="0" uly="3537">
        <line lrx="226" lry="3625" ulx="0" uly="3537">in inaneul</line>
        <line lrx="225" lry="3747" ulx="0" uly="3651">clinſnepen⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3869" ulx="0" uly="3759">dcilledin</line>
        <line lrx="223" lry="3969" ulx="0" uly="3858">Cun mai</line>
        <line lrx="224" lry="4071" ulx="0" uly="3961">biingun hotr</line>
        <line lrx="220" lry="4185" ulx="5" uly="4072">ſinntuch⸗</line>
        <line lrx="217" lry="4280" ulx="0" uly="4188">diagodon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4395" type="textblock" ulx="0" uly="4274">
        <line lrx="279" lry="4395" ulx="0" uly="4274">ihurdonnebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4808" type="textblock" ulx="0" uly="4384">
        <line lrx="220" lry="4502" ulx="0" uly="4384">ngnorhut⸗</line>
        <line lrx="221" lry="4594" ulx="0" uly="4488">etaba. Au</line>
        <line lrx="218" lry="4713" ulx="0" uly="4602">apudatlus</line>
        <line lrx="217" lry="4808" ulx="0" uly="4697">iboefunis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4919" type="textblock" ulx="2" uly="4808">
        <line lrx="288" lry="4919" ulx="2" uly="4808">liciſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5356" type="textblock" ulx="0" uly="4912">
        <line lrx="214" lry="5025" ulx="0" uly="4912">betnödirt</line>
        <line lrx="217" lry="5131" ulx="0" uly="5018">Ubrsrſeto⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5254" ulx="0" uly="5131">gudicble</line>
        <line lrx="214" lry="5356" ulx="0" uly="5225">busthudn</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5895" type="textblock" ulx="0" uly="5441">
        <line lrx="211" lry="5558" ulx="0" uly="5441">noͤſpitn</line>
        <line lrx="196" lry="5747" ulx="3" uly="5541">inn</line>
        <line lrx="146" lry="5782" ulx="4" uly="5677">ſapiend</line>
        <line lrx="203" lry="5895" ulx="0" uly="5749">uliiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4588" lry="797" type="textblock" ulx="851" uly="534">
        <line lrx="4588" lry="797" ulx="851" uly="534">Bermo XLvIII Do. v. poſt oc. Epi. Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1024" type="textblock" ulx="707" uly="811">
        <line lrx="2416" lry="938" ulx="741" uly="811">ni aut non erat: aut latebat vt reuelaretur</line>
        <line lrx="2410" lry="1024" ulx="707" uly="922">nobis. VUnde dñis exultauit: niſi quia reue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1127" type="textblock" ulx="704" uly="1024">
        <line lrx="2471" lry="1127" ulx="704" uly="1024">latũ eſt paruulis?: Debemꝰ eſſe paruuli:Hã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1230" type="textblock" ulx="702" uly="1126">
        <line lrx="2405" lry="1230" ulx="702" uly="1126">ſi voluerimus eſſe magni quaſi ſapientes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1336" type="textblock" ulx="491" uly="1229">
        <line lrx="2431" lry="1336" ulx="491" uly="1229">pꝛudẽtes: nõ nobis illud reuelat᷑. Qui ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1950" type="textblock" ulx="515" uly="1332">
        <line lrx="2404" lry="1443" ulx="515" uly="1332">Ko. . Magni? Sapientes ⁊ pꝛudentes: dicẽtes ſe</line>
        <line lrx="2403" lry="1543" ulx="738" uly="1435">ſapiẽtes:ſtulti facti ſunt.hhabes remedium</line>
        <line lrx="2404" lry="1641" ulx="735" uly="1540">a contrario: Si dicendo te ſapientẽ:ſtultus</line>
        <line lrx="2404" lry="1745" ulx="735" uly="1641">factus es:dic te ſtultũ et ſapiens eris. Sed</line>
        <line lrx="2406" lry="1848" ulx="738" uly="1748">dic:dic ſed intus dic:quia ſic eſt vt dicis.Si</line>
        <line lrx="2405" lry="1950" ulx="741" uly="1853">dicis: noli coꝛam hominibꝰ dicere:et coꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2059" type="textblock" ulx="743" uly="1952">
        <line lrx="2483" lry="2059" ulx="743" uly="1952">deo nõ dicere. Pꝛoꝛſus qð ad teipm per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3294" type="textblock" ulx="386" uly="2056">
        <line lrx="2402" lry="2160" ulx="746" uly="2056">tinet:qð ad tua:tenebꝛoſus es. Quid ẽ em̃</line>
        <line lrx="2402" lry="2260" ulx="743" uly="2159">aluid eſſe ſtultũ: niſi eſſe tenebꝛoſum in coꝛ/</line>
        <line lrx="2401" lry="2365" ulx="740" uly="2263">de:Deniq; de ullis ſic ait: Dicẽtes ſe eẽ ſapi</line>
        <line lrx="2396" lry="2472" ulx="734" uly="2365">entes:ſtulti facti ſũt. Anteqᷓ; hoc diceret qͥd</line>
        <line lrx="2390" lry="2570" ulx="707" uly="2468">rurſum? Et obſcuratũ eſt inſipiens coꝛ eoꝝ.</line>
        <line lrx="2397" lry="2675" ulx="736" uly="2572">Dic: qꝛ tu tibi lumẽ nõ es. Ut multũ:oculꝰ</line>
        <line lrx="2397" lry="2783" ulx="735" uly="2673">es:lumẽ nõ es.QAuid pꝛodeſt patẽs ac ſanꝰ</line>
        <line lrx="2393" lry="2880" ulx="386" uly="2776">outculus ſi lumẽ deſit? Ergo dic a te tibi lumẽ</line>
        <line lrx="2405" lry="2986" ulx="410" uly="2879">Nö. 17. non eſſe: ⁊ clama qð dictũ eſt: Tu illumina/</line>
        <line lrx="2394" lry="3082" ulx="735" uly="2988">bis lucernam meã domine: LCumie tuo dſie</line>
        <line lrx="2389" lry="3197" ulx="731" uly="3091">illuminabis tenebꝛas meas. Meę em̃ nihil</line>
        <line lrx="2388" lry="3294" ulx="731" uly="3195">niſi tenebꝛę:tu autẽ lumen fugãs tenebꝛas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3502" type="textblock" ulx="729" uly="3297">
        <line lrx="2388" lry="3423" ulx="731" uly="3297">illuminãs me: non a me mihi lumẽ exiſtẽs:</line>
        <line lrx="2470" lry="3502" ulx="729" uly="3395">ſed lumẽ non ꝑticipans niſi in te. Sic iohã⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4118" type="textblock" ulx="469" uly="3499">
        <line lrx="2384" lry="3604" ulx="733" uly="3499">nes amicus ſponſi chꝛiſti: putabat᷑ lumen.</line>
        <line lrx="2383" lry="3711" ulx="469" uly="3601">Job.2. Non erat ille lumen: ſed vt teſtimoniũ ꝑhi/</line>
        <line lrx="2389" lry="3812" ulx="731" uly="3707">beret de lumine.Qðõ auteʒ erat lumen:erat</line>
        <line lrx="2388" lry="3911" ulx="728" uly="3809">lumen verũ. Quid eſt verũ? Qð illuminat</line>
        <line lrx="2392" lry="4021" ulx="724" uly="3914">omnẽ hominẽ.Si verũ lumen eſt quod illu/</line>
        <line lrx="2386" lry="4118" ulx="723" uly="4018">minat omnẽ hominẽ: ergo audi et iobannẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4329" type="textblock" ulx="463" uly="4120">
        <line lrx="2417" lry="4243" ulx="463" uly="4120">Abi. ð. recte dicentẽ:recte conſitentẽ: Nos autẽ de</line>
        <line lrx="2414" lry="4329" ulx="719" uly="4224">plenitudine eius accepimus. Vide ſi aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5766" type="textblock" ulx="352" uly="4324">
        <line lrx="2378" lry="4431" ulx="717" uly="4324">dixit:qᷓ;:tu illumiabis lucernam meã domi/</line>
        <line lrx="2382" lry="4536" ulx="717" uly="4430">ne.Deniq; iam illuminatꝰ teſtimoniũ perhi</line>
        <line lrx="2380" lry="4633" ulx="715" uly="4530">bebat. Pꝛopter cęcos lucerna diei teſtimo/</line>
        <line lrx="2376" lry="4741" ulx="717" uly="4632">niũ perhibebat. Vide quoniaʒ lucerna eſt:</line>
        <line lrx="2393" lry="4849" ulx="467" uly="4731">Joð.ʒ5. Vos inquit miſiſtis ad iohannẽ:⁊ voluiſtiſ</line>
        <line lrx="2379" lry="4949" ulx="717" uly="4841">exultare ad hoꝛam in lumine eius.Ille erat</line>
        <line lrx="2376" lry="5046" ulx="721" uly="4943">lucerna ardens et lucens. Ille lucerna: hoc</line>
        <line lrx="2378" lry="5164" ulx="722" uly="5042">eſt res illuminata: accenſa vt luceret: quę</line>
        <line lrx="2375" lry="5256" ulx="719" uly="5148">accendi poteſt et extingui. Sed vt non ex/</line>
        <line lrx="2374" lry="5365" ulx="394" uly="5251">tinguat᷑: ventum ſuperbię nõ patiat᷑. Ergo</line>
        <line lrx="2369" lry="5465" ulx="352" uly="5347">Matth.ii. cõſiteoꝛ tibi pater domine celi et terrę: quia</line>
        <line lrx="2373" lry="5565" ulx="682" uly="5453">abſcondiſti hęc a ſapientibꝰet pꝛudentibus</line>
        <line lrx="2376" lry="5672" ulx="709" uly="5559">lumen ſe putantibus et tenebrę erant.Et ꝓ</line>
        <line lrx="2375" lry="5766" ulx="706" uly="5667">eo ꝙ tenebꝛę erant: ⁊ lumẽ ſe putabant: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5879" type="textblock" ulx="705" uly="5764">
        <line lrx="2445" lry="5879" ulx="705" uly="5764">illuminare potuerunt: Illi autem qui tene-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5990" type="textblock" ulx="654" uly="5867">
        <line lrx="2376" lry="5990" ulx="654" uly="5867">bꝛę erant ⁊ tenebꝛas ſe eſſe cqſitebant᷑: par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="6078" type="textblock" ulx="705" uly="5969">
        <line lrx="2430" lry="6078" ulx="705" uly="5969">uuli erant ⁊ non magni:humiiles erant ⁊ nj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6197" type="textblock" ulx="407" uly="6066">
        <line lrx="2371" lry="6197" ulx="407" uly="6066">NPs.17. ſuperbi. Recte ergo dicebãt:Tu illumiabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1237" type="textblock" ulx="2551" uly="822">
        <line lrx="4247" lry="924" ulx="2560" uly="822">lucernam meam domine.Se agnoſcebant:</line>
        <line lrx="4251" lry="1015" ulx="2555" uly="922">dominũ laudabant:a via ſalutari non rece/</line>
        <line lrx="4247" lry="1123" ulx="2551" uly="1026">debant. Caudãtes dominũ inuocabant:et</line>
        <line lrx="4380" lry="1237" ulx="2562" uly="1129">ab inimicis ſuis ſalui erant. Poſtremo ape/ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1338" type="textblock" ulx="2478" uly="1232">
        <line lrx="4247" lry="1338" ulx="2478" uly="1232">rit cęleſte myſteriũ:quod ſi placuerit deo:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1546" type="textblock" ulx="2559" uly="1336">
        <line lrx="4249" lry="1456" ulx="2564" uly="1336">paruulis magis q; pꝛudentibus iſtius mun</line>
        <line lrx="4260" lry="1546" ulx="2559" uly="1437">di gratiã ſuam reuelaret.Qõð apoſtolꝰ pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="1960" type="textblock" ulx="2490" uly="1537">
        <line lrx="4584" lry="1644" ulx="2507" uly="1537">lus ſtilo plenioꝛe digeſſit dicens: Mõne ſtul 1. gor:. r.</line>
        <line lrx="4299" lry="1746" ulx="2490" uly="1644">tam fecit deus ſapientiã huius mũdi? NHam</line>
        <line lrx="4238" lry="1852" ulx="2522" uly="1748">quoniã dei ſapientiã non cognouit hic mũ/</line>
        <line lrx="4239" lry="1960" ulx="2515" uly="1848">dus per ſapientiã:placuit deo per ſtulticiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4640" lry="2162" type="textblock" ulx="2554" uly="1955">
        <line lrx="4610" lry="2078" ulx="2554" uly="1955">pꝛedicationis ſaluos facere credentes. Ait</line>
        <line lrx="4640" lry="2162" ulx="2555" uly="2058">ergo: Ita pater:quoniã ſic fuit placitũ ante Mattᷣ.ir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2265" type="textblock" ulx="2510" uly="2156">
        <line lrx="4242" lry="2265" ulx="2510" uly="2156">te.Cęleſtiũ enim verboꝛum arcana atq; vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2786" type="textblock" ulx="2546" uly="2264">
        <line lrx="4242" lry="2370" ulx="2552" uly="2264">tutes: ſapiẽtibus abſcõdunt᷑ ⁊ paruulis re/</line>
        <line lrx="4264" lry="2476" ulx="2551" uly="2368">uelant᷑. Paruulis malicia nõ ſenſu: ſapien/</line>
        <line lrx="4231" lry="2582" ulx="2548" uly="2472">tibus vo ſtulticię ᷣſumptione non pꝛuden/</line>
        <line lrx="4231" lry="2685" ulx="2547" uly="2574">tię cauſis. Factiq; huiꝰęquitatem dominus</line>
        <line lrx="4239" lry="2786" ulx="2546" uly="2681">paternę volũtatis iudicio ↄfirmat: vt qͥ de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2890" type="textblock" ulx="2519" uly="2782">
        <line lrx="4229" lry="2890" ulx="2519" uly="2782">dignant᷑ paruuli ĩ deũ ſieri:ſtulti deinceps ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="4337" type="textblock" ulx="2528" uly="2883">
        <line lrx="4234" lry="2990" ulx="2546" uly="2883">ſapiẽtia ſua fiant. Vides qᷓ; terribilis ĩ cõſi/</line>
        <line lrx="4225" lry="3103" ulx="2540" uly="2989">lijs dominꝰ. Diſce vere hũilitatis exempla:</line>
        <line lrx="4227" lry="3205" ulx="2540" uly="3095">nec temere diſcutias ſuꝑnę diſpẽſatiõis cõ/</line>
        <line lrx="4294" lry="3312" ulx="2542" uly="3195">ſilia.Cum enim intuliſſet vtrũq;: ſcʒ ꝙ aliis</line>
        <line lrx="4227" lry="3407" ulx="2540" uly="3300">aduẽtus ſui ſacramẽta reuelauerit: ab alijs</line>
        <line lrx="4223" lry="3507" ulx="2541" uly="3403">vo abſconderit:non mox rationẽ reddidit:</line>
        <line lrx="4229" lry="3611" ulx="2535" uly="3505">ſed ſic deo placitũ dixit:hoc oſtendens ma⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3729" ulx="2538" uly="3611">nifeſte:qꝛ iniuſtũ eſſe non poteſt qð placuit</line>
        <line lrx="4545" lry="3823" ulx="2530" uly="3713">iuſto. Ac ne quid in illo minus q; qð in deo</line>
        <line lrx="4618" lry="3913" ulx="2537" uly="3815">eſt eſtimaret᷑: ſtatim ſubdidit: èmnia mi/ Abl. X5.</line>
        <line lrx="4218" lry="4029" ulx="2533" uly="3922">hi tradita ſunt a patre meo. Pulcherrimus</line>
        <line lrx="4240" lry="4132" ulx="2536" uly="4030">connectit᷑ de ſide locus: quando omnia ſibi</line>
        <line lrx="4223" lry="4237" ulx="2536" uly="4128">tradita dicit a patre ſuo.Cum omnia legis:</line>
        <line lrx="4225" lry="4337" ulx="2528" uly="4235">omnipotentẽ agnoſcis:nõ decoloꝛem: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4444" type="textblock" ulx="2510" uly="4336">
        <line lrx="4218" lry="4444" ulx="2510" uly="4336">degenerẽ patris.Cum tradita legis:ſiliũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4651" type="textblock" ulx="2529" uly="4436">
        <line lrx="4225" lry="4564" ulx="2533" uly="4436">ſiteris: cui per naturã omnia vniꝰ ſubſtãtię</line>
        <line lrx="4224" lry="4651" ulx="2529" uly="4538">iure ſunt ꝓpꝛia: nõ dono collata per gratia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4756" type="textblock" ulx="2516" uly="4640">
        <line lrx="4234" lry="4756" ulx="2516" uly="4640">Tradita autẽ ſibi dicit omnia:non ceęlum er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4590" lry="5372" type="textblock" ulx="2516" uly="4752">
        <line lrx="4224" lry="4859" ulx="2521" uly="4752">terram vel cętera quę ipſe condidit ac fecit</line>
        <line lrx="4252" lry="4960" ulx="2529" uly="4851">elementa:ſed hoc qui per filiũ acceſſum ha⸗/</line>
        <line lrx="4219" lry="5060" ulx="2527" uly="4955">bent ad patrem ⁊ ante rebelles: deũ poſtea</line>
        <line lrx="4216" lry="5173" ulx="2516" uly="5059">per fidem ſentire cęperũt. VUnde ⁊ alio loco</line>
        <line lrx="4483" lry="5270" ulx="2524" uly="5162">dicit: Omne qð dat mihi pater ad me veni/ Joʒᷣ s.</line>
        <line lrx="4590" lry="5372" ulx="2522" uly="5268">et:Et nemo nouit ſilium niſi pater:neq; pa/Mattpᷣ.ri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5469" type="textblock" ulx="2469" uly="5371">
        <line lrx="4242" lry="5469" ulx="2469" uly="5371">trem quis nouit niſi filius:et cui voluerit fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5777" type="textblock" ulx="2515" uly="5471">
        <line lrx="4209" lry="5594" ulx="2519" uly="5471">lius reualare. Cum diceret: Hemo nouit fi/</line>
        <line lrx="4209" lry="5695" ulx="2515" uly="5575">lium niſi pater:non dixit:et cui voluerit pa/</line>
        <line lrx="4205" lry="5777" ulx="2515" uly="5679">ter reuelare: quẽadmoduʒ cum dixerit:He.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5973" type="textblock" ulx="2476" uly="5781">
        <line lrx="4204" lry="5899" ulx="2486" uly="5781">mo nouit patrem niſi ſilius: addidit: Et cui</line>
        <line lrx="4210" lry="5973" ulx="2476" uly="5878">voluerit filiꝰreuelare.Auod non ita intelli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6198" type="textblock" ulx="2511" uly="5983">
        <line lrx="4193" lry="6104" ulx="2511" uly="5983">gendũ eſt quaſi a nullo poſſit cognoſci niſi</line>
        <line lrx="4202" lry="6198" ulx="2512" uly="6083">a ſolo patre: Pater autẽ non ſolũ a filio ſed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2956" lry="1345" type="textblock" ulx="1268" uly="588">
        <line lrx="2424" lry="768" ulx="1895" uly="588">Banctis</line>
        <line lrx="2947" lry="943" ulx="1268" uly="829">etiam ab eis quibus reuelauerit fllius. Sic</line>
        <line lrx="2952" lry="1045" ulx="1273" uly="932">enim potius dictũ eſt vt intelligamꝰ ⁊ patrẽ</line>
        <line lrx="2952" lry="1149" ulx="1277" uly="1037">⁊ ipſum filium:per ſilium reuelari:quia ipſe</line>
        <line lrx="2956" lry="1251" ulx="1275" uly="1141">eſt mentis noſtrę lumen: vt qð poſtea intu/</line>
        <line lrx="2954" lry="1345" ulx="1277" uly="1246">lit:Et cui voluerit ſili reuelare:nõ patrẽ tm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1451" type="textblock" ulx="1282" uly="1340">
        <line lrx="3010" lry="1451" ulx="1282" uly="1340">ſed etiã ſilum accipias:ad totum em̃ qð di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6200" type="textblock" ulx="810" uly="1449">
        <line lrx="2957" lry="1560" ulx="1279" uly="1449">xit illatum eſt. Verbo em̃ ſuo ſe pater decla</line>
        <line lrx="2960" lry="1661" ulx="1278" uly="1552">rat. Verbum em̃ non ſolum id qð per ver/</line>
        <line lrx="2959" lry="1764" ulx="1282" uly="1656">bũ decl rat᷑:ſed etiaʒ ſeipſum declarat. Vt</line>
        <line lrx="2954" lry="1865" ulx="1281" uly="1765">ſcias auteʒ quia ſicut filius patrem quibus</line>
        <line lrx="2967" lry="1969" ulx="1282" uly="1863">vult reuelat ipſum: audi dicentẽ ipſum do⸗/</line>
        <line lrx="2969" lry="2071" ulx="1282" uly="1968">minũ ieſum cum laudaret petrum ꝙ eum fi-</line>
        <line lrx="2958" lry="2173" ulx="883" uly="2074">Matth.16. lium dei eſſe cõfeſſus ſit: Beatus es ſimon</line>
        <line lrx="2961" lry="2280" ulx="1285" uly="2178">bariona: quia caro ⁊ ſanguis non reuelauit</line>
        <line lrx="2958" lry="2388" ulx="1172" uly="2273">E tibi:ſed pater meus qui eſt in celis. Audia/</line>
        <line lrx="2962" lry="2486" ulx="895" uly="2371">Mattb.ni. mus ergo eum qui ſequit᷑ ⁊ dicit: Nenite ad</line>
        <line lrx="2970" lry="2588" ulx="1281" uly="2484">me omnes q laboꝛatis ⁊ onerati eſtis. Mi⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="2698" ulx="1280" uly="2589">rum quibuſdã videt᷑ fratres chariſſimi cum</line>
        <line lrx="2961" lry="2783" ulx="1277" uly="2691">audiũt dominũ dicentẽ: Venite ad me oẽs</line>
        <line lrx="2958" lry="2904" ulx="1276" uly="2796">qui laboꝛatis ⁊ onerati eſtis: ⁊ ego reſiciam</line>
        <line lrx="2958" lry="3003" ulx="1275" uly="2897">vos.Tollite iugũ meũ ſuꝑ vos ⁊ diſcite:qͥa</line>
        <line lrx="2957" lry="3094" ulx="1251" uly="3003">mitis ſum ⁊ humilis coꝛde: et inuenietis re/</line>
        <line lrx="2957" lry="3213" ulx="1274" uly="3105">quiẽ animabꝰ veſtris. Jugũ em̃ meũ ſuaue</line>
        <line lrx="2957" lry="3299" ulx="1273" uly="3211">eſt:⁊ onus meũ leue:Et non cõſiderant eos</line>
        <line lrx="2958" lry="3419" ulx="1274" uly="3312">qui iugũ ipſum intrepida ceruice ſubierunt</line>
        <line lrx="2964" lry="3511" ulx="1274" uly="3418">⁊ illam ſarcinã manſuetiſſimis humeris ac-</line>
        <line lrx="2956" lry="3628" ulx="1272" uly="3520">ceperũt:tantis agitari ⁊ exerceri difficultati</line>
        <line lrx="2950" lry="3728" ulx="1272" uly="3622">bus hui ſęculi:vt nõ a laboꝛibuſ ad quietẽ:</line>
        <line lrx="2954" lry="3832" ulx="1273" uly="3725">ſed a quiete ad laboꝛem vocati videant᷑: cũ</line>
        <line lrx="2952" lry="3938" ulx="810" uly="3831">2. Timot.3. Qpłus dicat: Om̃s qui volunt pie viuere in</line>
        <line lrx="2954" lry="4037" ulx="1270" uly="3934">chꝛiſto ieſu:ꝑſecutionẽ patient᷑.Ait ergo ali</line>
        <line lrx="2952" lry="4141" ulx="1269" uly="4033">quis: Quõ iugũ eius ſuaue eſt ⁊ ſarcina le/</line>
        <line lrx="2952" lry="4247" ulx="1272" uly="4141">uis:qſi quidẽ illud iugũ ⁊ ſarcinã ferre nihil</line>
        <line lrx="2949" lry="4352" ulx="1273" uly="4246">eſt aliud qᷓ; pie viuere in chꝛiſto? Et quomõ</line>
        <line lrx="2956" lry="4453" ulx="884" uly="4349">Matthᷣ.iI. dicit᷑: Venite ad me omnes qui laboꝛatis ⁊</line>
        <line lrx="2955" lry="4556" ulx="1271" uly="4452">onerati eſtis ⁊ ego reficiã vos: et nõ potius</line>
        <line lrx="2953" lry="4658" ulx="1273" uly="4554">dicit᷑: Venite qui vacatis vt laboꝛetis: MHã</line>
        <line lrx="2953" lry="4762" ulx="1274" uly="4660">⁊ vacãtes inuenit quos cõduxit in vineã vt</line>
        <line lrx="2950" lry="4869" ulx="1274" uly="4762">ferrẽt ęſtũ diei.Et ſbᷣ illo iugo leui ⁊ ſarcina</line>
        <line lrx="2948" lry="4975" ulx="904" uly="4865">2. Cor:. 6. leui: audiamꝰ apim dicentẽ: In omnibꝰ cõ/</line>
        <line lrx="2947" lry="5071" ulx="1270" uly="4966">mẽdantes noſmetipſos ſicut dei miniſtros:</line>
        <line lrx="2956" lry="5178" ulx="1264" uly="5072">in multa patiẽtia:in tribulatiõibꝰ:in neceſſi</line>
        <line lrx="2949" lry="5277" ulx="1263" uly="5175">tatibꝰ:in anguſtijs:in plagis ⁊c̃.Et alio lo/</line>
        <line lrx="2947" lry="5382" ulx="881" uly="5277">2. Cor 11. co in eadẽ epla: A iudęis qnquies quadra/</line>
        <line lrx="2942" lry="5484" ulx="1262" uly="5377">genas vna minꝰ accepi:ter virgis ceſus ſũ:</line>
        <line lrx="2946" lry="5584" ulx="1258" uly="5480">ſemel lapidatus ſum:ter naufragiũ feci:no/</line>
        <line lrx="2942" lry="5698" ulx="1259" uly="5587">cte ⁊ die in ꝓfundo maris ſui:⁊ cetera ꝑicula</line>
        <line lrx="2939" lry="5865" ulx="1259" uly="5687">4 numerari quideʒ poſſunt:ſed tolerari niſi</line>
        <line lrx="2940" lry="5896" ulx="1289" uly="5781">puũſancto iuuãte nõ poſſũt.iĩia &amp; illa ꝗᷓ cõ/</line>
        <line lrx="2940" lry="5995" ulx="1257" uly="5892">memoꝛauit aſpera ⁊ grauia:frequẽtiꝰ⁊ abũ/</line>
        <line lrx="2938" lry="6106" ulx="1254" uly="5987">dãtius ſuſtinebat:ſed ꝓfecto aderat ei ſpũſ-</line>
        <line lrx="2939" lry="6200" ulx="875" uly="6089">2. Corj. 4. la nctꝰ:qͥ in exterioꝛis hois coꝛruptõe interi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="802" type="textblock" ulx="2582" uly="519">
        <line lrx="4342" lry="802" ulx="2582" uly="519">iguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="940" type="textblock" ulx="3093" uly="829">
        <line lrx="4828" lry="940" ulx="3093" uly="829">oꝛẽ renouaret de die in diẽ: ⁊ guſtata requie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1146" type="textblock" ulx="3096" uly="935">
        <line lrx="4764" lry="1057" ulx="3096" uly="935">ſpiritali iĩ affluẽtia delitiaꝝ dei: in ſpe futu/</line>
        <line lrx="4768" lry="1146" ulx="3099" uly="1039">rę beatitudinis oĩa pſſentia deliniret: aſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1248" type="textblock" ulx="3031" uly="1141">
        <line lrx="4769" lry="1248" ulx="3031" uly="1141">ra ⁊ grauia oia releuaret.Ecce q; ſuaue iugũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="2696" type="textblock" ulx="3088" uly="1245">
        <line lrx="4767" lry="1347" ulx="3092" uly="1245">chꝛiſti poꝛtabat et q; leuẽ ſarcinã:vt oĩa illa</line>
        <line lrx="4767" lry="1452" ulx="3104" uly="1348">quę ſuꝑius enumerata dura ⁊ imania omis</line>
        <line lrx="4766" lry="1560" ulx="3110" uly="1452">auditoꝛ hoꝛreſcit:leuẽ tribulationẽ diceret:</line>
        <line lrx="4764" lry="1664" ulx="3108" uly="1558">intuens interioꝛibꝰ ⁊ fidelibꝰocutis quanto</line>
        <line lrx="4766" lry="1767" ulx="3107" uly="1661">pᷣcio tꝑaliũ emẽda ſit futura vita:nõ pati la</line>
        <line lrx="4770" lry="1955" ulx="3106" uly="1757">ares ęternos impioꝝ: et ſine vlla ſollicitu/</line>
        <line lrx="3365" lry="1969" ulx="3163" uly="1878">ine ꝑ̃</line>
        <line lrx="4767" lry="2082" ulx="3110" uly="1953">vꝛi ſe ies patiunt᷑:vt doloꝛes nõ ęterni:ſ</line>
        <line lrx="4772" lry="2176" ulx="3111" uly="2077">aliquãto diuturnioꝛis vlceris acrioꝛũ dolo/</line>
        <line lrx="4772" lry="2282" ulx="3088" uly="2179">rũ pᷣcio redimant᷑:in languida et incerta va/</line>
        <line lrx="4775" lry="2388" ulx="3108" uly="2282">catiõis bꝛeuiſſimę atq; vltimavita. Imma/</line>
        <line lrx="4776" lry="2487" ulx="3110" uly="2385">niſſimis bellis miles atterit᷑:pluribꝰfoꝛtaſſe</line>
        <line lrx="4776" lry="2593" ulx="3108" uly="2491">annis in laboꝛibꝰ inquietꝰ:qᷓ; in ocio quietu</line>
        <line lrx="4775" lry="2696" ulx="3109" uly="2590">rus. Quibꝰ tempeſtatibꝰ ⁊ ꝓcellis:qᷓ; hoꝛri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2802" type="textblock" ulx="3109" uly="2696">
        <line lrx="4882" lry="2802" ulx="3109" uly="2696">bili ⁊ tremẽdę ſeuitię cęli et maris impoꝛtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3630" type="textblock" ulx="3097" uly="2796">
        <line lrx="4768" lry="2902" ulx="3110" uly="2796">ni ſũt mercatoꝛes:vt diuitias ventoſas acqͥ</line>
        <line lrx="4780" lry="3007" ulx="3109" uly="2903">rant:maioꝛibꝰqᷓ; qͥbꝰ acqſituri ſunt ꝑiculis ⁊</line>
        <line lrx="4763" lry="3114" ulx="3106" uly="3006">tempeſtatibꝰ plenas? Quos ęſtus:ꝗ̊ frigo/</line>
        <line lrx="4763" lry="3216" ulx="3104" uly="3111">ra:queę ꝑicula ab equis:a foſſis:a pcipitijs:</line>
        <line lrx="4766" lry="3314" ulx="3105" uly="3214">a flumibꝰ:a feris ꝑferũt venatoꝛes:Quẽ la</line>
        <line lrx="4775" lry="3421" ulx="3102" uly="3316">boꝛẽ eſuriẽdi ⁊ ſitiẽdi:quãtas viliſſimi ⁊ ſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4765" lry="3525" ulx="3100" uly="3419">diſſimi cibi ⁊ potus anguſtiasvt beſtiã capi</line>
        <line lrx="4768" lry="3630" ulx="3097" uly="3523">ant:Et inidũ nec ipᷣi beſtię carnes:ꝓpt᷑ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="3831" type="textblock" ulx="3081" uly="3622">
        <line lrx="4823" lry="3744" ulx="3081" uly="3622">hec tãta ſuſtinẽt epulis neceſſarie: q; ⁊ ſi</line>
        <line lrx="4764" lry="3831" ulx="3100" uly="3727">aper ceruuſq; capiat᷑:magis ſuaue ſit venã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="4763" type="textblock" ulx="3094" uly="3834">
        <line lrx="4762" lry="3935" ulx="3097" uly="3834">tis animo qꝛ captus eſt: qᷓ; comedẽtis pala⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="4038" ulx="3096" uly="3934">to quia coctus eſt.QAuãtis cruciatibus ꝓpe</line>
        <line lrx="4760" lry="4143" ulx="3094" uly="4041">quotidianarũ plagarũ tenera pueroꝝ ętas</line>
        <line lrx="4761" lry="4245" ulx="3095" uly="4141">ſubdit᷑i Quãtis etiam ſcholis vigiliarum ⁊</line>
        <line lrx="4760" lry="4354" ulx="3098" uly="4246">abſtinentię moleſtijs exercent᷑:non pꝛopter</line>
        <line lrx="4758" lry="4458" ulx="3097" uly="4347">diſcendã ſapientiã:ᷣ ꝓpter opes honoꝛeſq;</line>
        <line lrx="4758" lry="4539" ulx="3098" uly="4451">vanitatis:vt numeros ⁊ lr̃as ⁊ diſertas fal/</line>
        <line lrx="4758" lry="4662" ulx="3102" uly="4557">lacias eloqui diſcant? Sed in his omnibꝰ qͥᷣ</line>
        <line lrx="4759" lry="4763" ulx="3097" uly="4657">hęc nõ amãt:eadẽ grauia patiunt᷑. Qui vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="4971" type="textblock" ulx="3095" uly="4762">
        <line lrx="4762" lry="4886" ulx="3097" uly="4762">amant eadem quidẽ:ſed non grauia pati vi</line>
        <line lrx="4808" lry="4971" ulx="3095" uly="4864">dent᷑. Omnia enim ſeua ⁊ imania ꝓꝛſus fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5691" type="textblock" ulx="3090" uly="4967">
        <line lrx="4755" lry="5071" ulx="3093" uly="4967">cilia:⁊ ꝓpe nulla efficit amoꝛ. Quãto ergo</line>
        <line lrx="4761" lry="5174" ulx="3094" uly="5071">certius ac facilius ad veram beatitudinem</line>
        <line lrx="4758" lry="5280" ulx="3091" uly="5176">charitas facit:qð ad miſeriã quãtuʒ potuit</line>
        <line lrx="4764" lry="5389" ulx="3090" uly="5279">cupiditas fecit. facile toleratur quęlibet</line>
        <line lrx="4764" lry="5493" ulx="3090" uly="5384">aduerſitas tempoꝛalis:vt ęterna pęna vite/</line>
        <line lrx="4757" lry="5593" ulx="3092" uly="5483">tur:eęterna requies comparet᷑. Mon imerito</line>
        <line lrx="4755" lry="5691" ulx="3090" uly="5589">ille vas electionis cum ingenti lęticia dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5796" type="textblock" ulx="3085" uly="5691">
        <line lrx="4974" lry="5796" ulx="3085" uly="5691">Non ſunt condignę paſſiones huius tem/ So.S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6220" type="textblock" ulx="3082" uly="5794">
        <line lrx="4756" lry="5903" ulx="3087" uly="5794">poꝛis ad futuram gloꝛiam: quę reuelabitur</line>
        <line lrx="4756" lry="6005" ulx="3084" uly="5892">in nobis. Ecce vnde iugum ullud ſusue eſt</line>
        <line lrx="4757" lry="6107" ulx="3086" uly="5997">et ſarcina leuis. Et ſi anguſta eſt paucis eli/</line>
        <line lrx="4754" lry="6220" ulx="3082" uly="6106">gentibus: facilis tamen omnibus diligen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="1979" type="textblock" ulx="3369" uly="1868">
        <line lrx="4857" lry="1979" ulx="3369" uly="1868">rui ęterna fęlicitate iuſtoꝛñ. Secari ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="767" type="textblock" ulx="5285" uly="546">
        <line lrx="5461" lry="767" ulx="5285" uly="546">han</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2281" type="textblock" ulx="5161" uly="806">
        <line lrx="5461" lry="954" ulx="5182" uly="806"> tblu n</line>
        <line lrx="5383" lry="1033" ulx="5161" uly="940">otun</line>
        <line lrx="5461" lry="1138" ulx="5163" uly="1026">Aldledn</line>
        <line lrx="5461" lry="1258" ulx="5268" uly="1131">girſuntin</line>
        <line lrx="5461" lry="1373" ulx="5170" uly="1218">9eundſ</line>
        <line lrx="5420" lry="1467" ulx="5270" uly="1355">gltenon</line>
        <line lrx="5454" lry="1573" ulx="5271" uly="1424">ſeeſuel</line>
        <line lrx="5461" lry="1658" ulx="5270" uly="1558">cns iunum</line>
        <line lrx="5459" lry="1768" ulx="5269" uly="1667">nuengee</line>
        <line lrx="5461" lry="1867" ulx="5269" uly="1761">rinpolti</line>
        <line lrx="5461" lry="2086" ulx="5273" uly="1975">(Nnhon</line>
        <line lrx="5461" lry="2281" ulx="5272" uly="2175">leſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2389" type="textblock" ulx="5272" uly="2279">
        <line lrx="5461" lry="2389" ulx="5272" uly="2279">niih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2494" type="textblock" ulx="5272" uly="2384">
        <line lrx="5461" lry="2494" ulx="5272" uly="2384">lbelagol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2614" type="textblock" ulx="5186" uly="2502">
        <line lrx="5461" lry="2614" ulx="5186" uly="2502">1un Cinatoinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4493" type="textblock" ulx="5160" uly="2615">
        <line lrx="5461" lry="2720" ulx="5279" uly="2615">galſoden</line>
        <line lrx="5461" lry="2933" ulx="5160" uly="2822">er Ilutinlan</line>
        <line lrx="5461" lry="3032" ulx="5286" uly="2928">guitoſut</line>
        <line lrx="5461" lry="3120" ulx="5280" uly="3027">Husſenele</line>
        <line lrx="5461" lry="3237" ulx="5274" uly="3135">ci  pol</line>
        <line lrx="5451" lry="3342" ulx="5273" uly="3242">deunpane</line>
        <line lrx="5461" lry="3447" ulx="5239" uly="3346">(ümzdot</line>
        <line lrx="5461" lry="3553" ulx="5272" uly="3455">hens gati</line>
        <line lrx="5461" lry="3655" ulx="5211" uly="3557">ſhubren.</line>
        <line lrx="5461" lry="3781" ulx="5270" uly="3661">Ubeneple</line>
        <line lrx="5461" lry="3867" ulx="5271" uly="3784">gcogan</line>
        <line lrx="5461" lry="3975" ulx="5271" uly="3866">lapinutee</line>
        <line lrx="5461" lry="4082" ulx="5271" uly="3978">eſtgabe</line>
        <line lrx="5461" lry="4176" ulx="5273" uly="4080">Cdargadb</line>
        <line lrx="5461" lry="4281" ulx="5275" uly="4184">chſtädonn</line>
        <line lrx="5461" lry="4385" ulx="5277" uly="4293">eoiutrre</line>
        <line lrx="5461" lry="4493" ulx="5279" uly="4406">heronnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5097" type="textblock" ulx="5152" uly="4566">
        <line lrx="5439" lry="4772" ulx="5292" uly="4566">D</line>
        <line lrx="5436" lry="4774" ulx="5353" uly="4690">en</line>
        <line lrx="5461" lry="4989" ulx="5280" uly="4702">en</line>
        <line lrx="5406" lry="4980" ulx="5156" uly="4888">dei</line>
        <line lrx="5461" lry="5097" ulx="5152" uly="4940">P genine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5455" type="textblock" ulx="5252" uly="5122">
        <line lrx="5458" lry="5245" ulx="5257" uly="5122">n</line>
        <line lrx="5461" lry="5367" ulx="5252" uly="5271">(c</line>
        <line lrx="5461" lry="5455" ulx="5386" uly="5377">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5681" type="textblock" ulx="5280" uly="5548">
        <line lrx="5461" lry="5681" ulx="5280" uly="5548">nitcsinnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4458" lry="490" type="textblock" ulx="4356" uly="434">
        <line lrx="4458" lry="490" ulx="4356" uly="434">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="854" type="textblock" ulx="746" uly="602">
        <line lrx="4611" lry="854" ulx="746" uly="602">Bermo xLIX Do. v. poſt oc. epi. Ser. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="172" lry="892" ulx="0" uly="778">taregtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="6160" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="4224" lry="1085" ulx="0" uly="871">en . e ruerueegwinleacnvgRuse. eu anet enaastenrched: us aaenn</line>
        <line lrx="4402" lry="1112" ulx="0" uly="986">le: bioꝛum tuoꝛum:e il uras. ueẽ Quõ ”D</line>
        <line lrx="4206" lry="1215" ulx="0" uly="1001">n Sed quę dura ſunt laboꝛãtibus:eiſdẽ ipſis ra exiſtimat dãnaq; ſᷣm iuſticiã ꝗᷓ ex lege eſt</line>
        <line lrx="4263" lry="1316" ulx="0" uly="1183">roig i⸗ miteſcunt amãtibus: pꝛopter qð ita diuineę ↄuerſari ſine querela? Quis em̃ legẽ dedit</line>
        <line lrx="4217" lry="1450" ulx="0" uly="1287">muonis 2. or. 4. pietatis diſpenſatiõe actũ eſt vt interioꝛpbꝰ Möne ipſe legem pmiſit qui poſtea reis le-</line>
        <line lrx="4217" lry="1545" ulx="0" uly="1389">idiee⸗ qui renouat᷑ de die in diem nõ adhuc ſub le⸗ gis cũ indulgentia venit? Sed his eũ credi⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1656" ulx="0" uly="1490">MH ge poſitus:ſed iam ſi ub gratia exoner at? ſe ar mus veniſſe cũ indulgẽtia qͥs reos lex tene/</line>
        <line lrx="4203" lry="1731" ulx="0" uly="1597">nöpan cinis innumerabiliũ obſeruationũ: qð erat bat. Nuũquid aũt lex reos tenebat eoſ:qͥ im</line>
        <line lrx="4258" lry="1857" ulx="0" uly="1694">lſoliän reuera graue iugũ:ſed dure ceruici cõueniẽ/ iuſticiam gue ex lege eſt conuerſati ſunt ſine</line>
        <line lrx="4200" lry="1992" ulx="0" uly="1807">Seent ter impoſitũ:facilitatẽ ſimplic ſidei: ⁊ bonę ES aulgentig  veniã pecca</line>
        <line lrx="4199" lry="2102" ulx="0" uly="1902">W ſpei: ſanctę charitatis: quicqᷣd mo iſtian 5e reis legis en it vlia⸗ 1 arktlir haulo</line>
        <line lrx="4196" lry="2205" ulx="0" uly="2010">Gän zob.er exterioꝛi homiĩ foꝛinſecus intuliſſet:q. apin 10: * Dit ne quere ienn soner</line>
        <line lrx="4486" lry="2340" ulx="0" uly="2112">n e rillentnem als k bons * dnaibsine naaueiag eran nleclen nnm E rri</line>
        <line lrx="4197" lry="2446" ulx="0" uly="2259">eAnnn luntati qᷓ;ᷓ ipſa ſibi: ⁊ hęc ſufficit deo. Quã/ nmilericoꝛdiã ſaluos nos fecit ꝑ lauacrũ rege</line>
        <line lrx="4657" lry="2569" ulx="0" uly="2372">knil tũlibet ergo ſeuiat iſte mũdꝰ:veriſſime an / nerationis. Et iterũ: Qui pᷣus fui blaſphe⸗ 1. Timotb. 1.</line>
        <line lrx="4607" lry="2648" ulx="11" uly="2500">alen Zud.2. geli nato in carne dño clamauerũt: Gloꝛia i mus ⁊ ꝑſecutoꝛ ⁊ iniurioſus: ſᷣ miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="4208" lry="2733" ulx="0" uly="2587">ßͤbon excelſis deo:⁊ in terra pax homibꝰ bonę vo / cõſecutus ſum.hac ſe cõſtituit cõuerſatũ in</line>
        <line lrx="4234" lry="2880" ulx="0" uly="2710">aesn. WVatt. 1. lutatis. Quia qͥ natus erat ſuaue iugũ eiꝰẽ lege ſine q̃rela: ac talẽ ſe cõſitet᷑ fuiſſe pecca/</line>
        <line lrx="4194" lry="2978" ulx="0" uly="2800">ſesalf 1.Con.Io. ⁊ ſarcina leuis:ſicut dicit aplus: Fidelis deꝰ toꝛẽ:vt oĩs peccatoꝛ ꝓptea de ſe nõ deſperet</line>
        <line lrx="4374" lry="3078" ulx="0" uly="2903">aal qui nõ ſinit tẽptare nos ſuꝑ id quod poſſu/ qꝛ paulus meruit indulgentiã. Vigete frẽs G</line>
        <line lrx="4233" lry="3171" ulx="0" uly="3022">W mus ferre: ſed facit cum temptatione etiamm ⁊ vim ſermonis huiꝰintuemini:quõ paulus</line>
        <line lrx="4193" lry="3267" ulx="0" uly="3130">aptns: exitũ vt poſſimꝰ ſuſtinere. Cõuerſi ad dvſim aplus dãna exiſtimat et ſtercoꝛa:vbi ſine q̃-</line>
        <line lrx="4194" lry="3370" ulx="0" uly="3217">Aul deum patrẽ omnipotentẽ puro coꝛde:ei in/ rela dixit ſe ↄuerſatũ fuiſſe. hac impletoꝛ le</line>
        <line lrx="4190" lry="3479" ulx="0" uly="3322">nitſo⸗ quãtuʒz põt paruitas noſtra: maximas at; gis:hac reus legis vno eodẽq; tẽpoꝛe: ante</line>
        <line lrx="4235" lry="3579" ulx="0" uly="3425">ſiͤͦcl veras gratias agamꝰ: pᷣcantes toto animo baptiſmũ:ante gratiam. Sed nõ ſine cauſa</line>
        <line lrx="4186" lry="3682" ulx="1" uly="3537">Optqi ſingularẽ manſuetudinẽ eius: vt pᷣces nſas damna eſſe dicit: ne ſubintrent cogitatiões</line>
        <line lrx="4190" lry="3780" ulx="0" uly="3642">Seſ in beneplacito ſuo exaudire dignet᷑. Inimi/ noxię:hoc iõ dixiſſe apłm paulũ: qð aliꝰ de/</line>
        <line lrx="4235" lry="3890" ulx="0" uly="3752">itpen / cũ quoq; a noſtris actibus et cogitationibꝰ derit legem: alius euãgeliũ: ſicut manicheꝰ</line>
        <line lrx="4186" lry="3989" ulx="0" uly="3849">ispah⸗ ſua virtute expellat: nobis multiplicet fidẽ: mẽte puerſa ſentit: ⁊ reliqui hęretici qͥ dixe/</line>
        <line lrx="4186" lry="4090" ulx="0" uly="3972">usppe mentẽ gubernet:ſpiritales cogitatiões con / rũt aliũ datoꝛẽ fuiſſe legis quę data eſt per</line>
        <line lrx="4180" lry="4196" ulx="0" uly="4055">or enas cedat: ⁊ ad beatitudinẽ ſuã ꝑducat: ꝑ ieſum moyſen: aliũ aũt largitoꝛẽ euãgelice gratię.</line>
        <line lrx="4179" lry="4297" ulx="0" uly="4174">unt chꝛiſtũ dominũ noſtrũ filium ſuum qui cum Allũ quidẽ deũ malũ: illũ vo deum bonũ.</line>
        <line lrx="4185" lry="4398" ulx="0" uly="4281">poptet eo viuit ⁊ regnat in vnitate ſpũſſancti deus Quid miramur frẽs ĩ obſcuritate legis tan/</line>
        <line lrx="4191" lry="4555" ulx="0" uly="4373">noreſ per omnia ſęcula ſeculoꝝ:Amẽ. qᷓ in clauſis oſtijs caliginẽ palſi ſunt: dqa nõ</line>
        <line lrx="4493" lry="4669" ulx="0" uly="4483">ne neadem dñica pe iuſticia quger bierate pulſauerut. Inuenim allañ eunde</line>
        <line lrx="4184" lry="4707" ulx="0" uly="4584">nibe PE paulũ aꝑtiſſime dicere:legẽ bonã eſſe:ceauã</line>
        <line lrx="4327" lry="4785" ulx="0" uly="4639">nn ege: ⁊ ea quę ex fide ęſt.Et quõ dia z i  dicit eſſe et pec.</line>
        <line lrx="4428" lry="4821" ulx="0" uly="4706">ui vo tamẽ ideo datã dicit eſſe vt abundaret pec/ Ro. 5.</line>
        <line lrx="3758" lry="4873" ulx="65" uly="4741">vi bolus pnceps ſit mũdi extraduce carij: gr peccatii</line>
        <line lrx="4182" lry="4919" ulx="0" uly="4810">tivi . . catũ:Et ideo abundaſſe peccatũ vt ſuꝑabũ</line>
        <line lrx="4175" lry="5004" ulx="0" uly="4848">isf peccati.Et de ꝑfectione imꝑfecta et ꝗ eſuumebatem hoies ve parib⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="5058" ulx="9" uly="4877">da ternicate futura Berino n ret gea. Deeſumevit eſ̃ poſes ve vinid⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="5120" ulx="0" uly="4968">eo er. XLX. . uni ſuis: et faciẽdo qᷣcqͥd ſibi licere arbitrabant᷑:</line>
        <line lrx="4177" lry="5247" ulx="0" uly="5099">ainen A' Juingę lectiones omnes ita ſibi con / peccabant in legẽ dei occultã. Vnde iſta lex</line>
        <line lrx="4177" lry="5348" ulx="0" uly="5203">pomwit dꝝd nectunt᷑ tanq; vna ſit lectio:qꝛ om̃s manifeſta ꝓmulgata eſt eis qui oino ſibi rei</line>
        <line lrx="4175" lry="5447" ulx="4" uly="5310">clbde Eeeenvx vno oꝛe ꝓcedunt. Multa oꝛa ſũt eſſe nõ videbant᷑. Hata eſt illis lex nõ ꝗᷓ ſa⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="5555" ulx="0" uly="5409"> rie miniſteriũ ſermõis gerentiũ: ſed vnũ eſt os naret ſed quę ęgrotantes ꝓbaret. LCex pᷣcu</line>
        <line lrx="4181" lry="5661" ulx="0" uly="5506">nen⸗ miſtros implẽtis. Audiuimꝰ aplicã lectionẽ currit ante medicũ: vt ſe ęgrotꝰ qui ſe ſanũ</line>
        <line lrx="4430" lry="5760" ulx="0" uly="5621">jdier ⁊ foꝛte aliquem moueat qð ibi ſcriptum eſt: putabat inueniret ęgrotum:et dixit: Hõ cõ/ Ro.⸗.</line>
        <line lrx="4179" lry="5861" ulx="0" uly="5722">Hlen / 64 NPhil. 3. Scom iuſticiã g ex lege eſt: qui fuerim ſine cupiſces. Et quia ante legem pꝛęuaricatio</line>
        <line lrx="4434" lry="5972" ulx="0" uly="5811">Cbinn querela. Quę mipi lucra ſuerunt: hec ꝓpter nondum erat: Abi enim non eſt inquit lex mo. 4.</line>
        <line lrx="4252" lry="6068" ulx="0" uly="5918">eel chꝛiſtũ damna eſſe duxi: Deinde ſecutꝰ ait: nec pꝛeuaricatio: antea ſine lege pecoaba᷑.</line>
        <line lrx="4169" lry="6160" ulx="0" uly="6028">cs Non ſolũ damna ſed etiã ſtercoꝛa exiſtimaa / Data o lege poſtea qᷓ; pctm̃ ẽ:ampliꝰ pctm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="6270" type="textblock" ulx="0" uly="6173">
        <line lrx="276" lry="6270" ulx="0" uly="6173">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6246" type="textblock" ulx="586" uly="6133">
        <line lrx="2384" lry="6246" ulx="586" uly="6133">ui eſſe:vt chꝛiſtũ lucrifaciõ:⁊ inueniar in ilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6251" type="textblock" ulx="2485" uly="6143">
        <line lrx="4173" lry="6251" ulx="2485" uly="6143">eſt:qꝛ cũ ſᷣuaricatõe pctm̃ eſt. Inuenit ſe hbõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4102" lry="851" type="textblock" ulx="1167" uly="598">
        <line lrx="4102" lry="851" ulx="1167" uly="598">Bancti  Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6243" type="textblock" ulx="846" uly="739">
        <line lrx="5461" lry="856" ulx="4294" uly="739">oonhen</line>
        <line lrx="5455" lry="982" ulx="1240" uly="799">vinci cupiditatibus ſuis:quas mala cõſue boni habitant:⁊ dicis bona domus. Inue/ gidl</line>
        <line lrx="5460" lry="1084" ulx="1220" uly="941">tudine aduerſum ſe nutriebat: qui etiã cum nis domũ marmoꝛatã ⁊ laqueatã quã poſſi lſtcüfnte</line>
        <line lrx="5461" lry="1189" ulx="1254" uly="1062">vinculo ⁊ obligatione peccati ex adam fue / dent iniqui:⁊ dicis mala domus:domũ ap/ lenopol⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1301" ulx="950" uly="1161">Epð.ꝛ2. rat ꝓpagatus. AUnde dicit aplus: Fuimus pellans nõ parietes ⁊ receptacula coꝛpoꝛũ: emnſni</line>
        <line lrx="5461" lry="1389" ulx="1282" uly="1270">et nos aliquãdo natura filij irg. Inde eſt ꝙ ſed ipſos habitatoꝛes: Sic mundũ awpella/ unthoeae</line>
        <line lrx="5461" lry="1492" ulx="982" uly="1362">Job.i5. nec vnius diei infantẽ mundũ dicit a pecca uit ſcriptura hĩtatoꝛes mũdi ꝑ cõcupiſcẽti,⸗ ſonchapſa</line>
        <line lrx="5458" lry="1619" ulx="1285" uly="1478">to:non ex eo qð cõmiſit:ſed ex eo qð traxit. dilectiõis:nõ per ↄuerſationẽ coꝛꝑis. Ergo Aiun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1707" ulx="1163" uly="1576">CAudi pſalmũ interioꝛa dicentẽ:⁊ peccatoꝛũ ecce inqᷣt venit pᷣnceps mũdi: et in me nihil Job.i4. ,tikruain</line>
        <line lrx="5457" lry="1808" ulx="1179" uly="1663">noſtroꝛũ ſecreta canentẽ. Ex ꝑſona em̃ gene iuenit. In ſolo ipſo nihil iuenit diabolꝰ. Et We ſna</line>
        <line lrx="5461" lry="1911" ulx="974" uly="1786">Nõ. o ris hũani dicitur chꝛiſto: Tibi ſoli peccaui ? tanqᷓ; diceret᷑ ei:Quare g̊ moꝛerl?: Ibi ſeqᷣt᷑: gatni</line>
        <line lrx="5461" lry="2013" ulx="1267" uly="1892">malũ coꝛã te feci: Mõ ex ꝑſona vnius dauid Sʒ vtſciant oẽs:qꝛ volũtatẽ patris mei fa/ ſtllsde⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2125" ulx="1276" uly="1995">hoc dicit:ſed ex adam ꝑſona:de quo genus cio:ſurgite eamus hinc.Surgit ⁊ it ad paſſi ltateli</line>
        <line lrx="5461" lry="2221" ulx="1232" uly="2097">hũanũ.Audi em̃ pſalmũ: Tibi inqͥᷣt ſoli ec onẽ.Quare? Quia voluntatẽ patris mei fa Poepnan</line>
        <line lrx="5461" lry="2325" ulx="1270" uly="2163">caui ⁊ malũ coꝛã te feci:vt iuſtiſiceris in ſer / cio. Pꝛopter hanc ergo ſingularẽ inocenti 1 mrlcbodos</line>
        <line lrx="5461" lry="2435" ulx="1265" uly="2277">monibꝰtuis:xpᷣo ðꝛ. Vñ h̊ intelligimꝰ: Au/ ait pſalmus:CTibi ſoli peccaui:et malũ coꝛã NPs. o. nbiphe⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2532" ulx="1210" uly="2397">di qð ſequit᷑: Et vincas cũ iudicaris.Hon ẽ te feci:vt iuſtificeris in ſermonibꝰtuis:⁊ vin ga dicenmun</line>
        <line lrx="5457" lry="2644" ulx="1276" uly="2472">iudicatus deus pater:nõ eſt iudicatus ſpiri cas cũ iudicaris: qͥa nihil mali in te inuenit. a igiid</line>
        <line lrx="5461" lry="2744" ulx="1188" uly="2612">tuſſanctꝰ:non inuenimꝰ niſi ſolũ filiũ in iſia Quare autẽ in te ĩuenit o genus humanũ: ☛</line>
        <line lrx="5461" lry="2853" ulx="1267" uly="2716">carne:quã de noſtra maſſa ſuſcipere digna / Quia ſequit᷑ ⁊ dicit: Ego em̃ in iniquitatibꝰ Neoigns</line>
        <line lrx="5461" lry="2960" ulx="1254" uly="2820">tus eſt iudicatũ: MNõ ex nodo cõcupiſcentie cõceptus ſum: ⁊ in peccatis peperit me mar cnlegtin</line>
        <line lrx="5461" lry="3058" ulx="1273" uly="2924">homis ⁊ fęeminę virgo credidit: virgo cõce/ mea. Dicit hoc dauid:Quęre vnde nat ſit riuun</line>
        <line lrx="5461" lry="3161" ulx="1273" uly="3028">pit:virgo peperit:⁊ virgo ꝓꝑmanſit: Et ideo dauid:inuenies de legitima cõiuge:de nul/ euentin</line>
        <line lrx="5458" lry="3262" ulx="1273" uly="3100">dicit᷑: Vincas cum iudicaris. Judicatus eſt lo adulterio.Scõm quã &amp;̊ ꝓpaginem dicit: Guute</line>
        <line lrx="5461" lry="3368" ulx="1272" uly="3233">em̃ ⁊ vicit:qꝛ ſine peccato iudicat eſt. Pati / In iniqᷣtate cõceptus ſũ:niſi qꝛ eſt ibi qͥddã d ciann.</line>
        <line lrx="5461" lry="3472" ulx="1164" uly="3308">entisę fuit ſuſtinere iudiciũ: nõ reatꝰ. Muti de moꝛtis ꝓpagine qð ſecũ trahit omĩs qlauſuu· ul —H</line>
        <line lrx="5439" lry="3577" ulx="1269" uly="3411">innocẽtes iudicant᷑:ſed in ipſis cauſis quus ex cõiunctiõe viri et feminę naſcit᷑:habens E ecnn</line>
        <line lrx="5452" lry="3686" ulx="1272" uly="3516">agunt. HNam de reliquo peccato nõ carent: ergovnuſquiſq; ↄcupiſcentiã: attendat legẽ g e  ⸗. i</line>
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="1246" uly="3621">quia ſicut ante homies factũ: ſicante deum dicentẽ: Mõ cõcupiſces: inuenit in ſe ꝗð illa Ro... iuni ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3859" ulx="1273" uly="3727">cogitatiõis peccatũ eſt. SFactũ tuũ coꝛã ocu / pꝓhibet ⁊ fit reus legis. Inueniens aũt in ſe Aac</line>
        <line lrx="5458" lry="3964" ulx="1258" uly="3806">lis dei:cogitatio tua eſt.Teſtis facti eſt iwoſe cui ſubditꝰ ẽ:incipiat iaʒ dicere: Cõdelectoꝛ medut</line>
        <line lrx="5455" lry="4096" ulx="1274" uly="3921">iudex: accuſatrix facti ipſa cõſcientia. Ergo legi dei ſm interioꝛẽ hoiem. Video aũt aliã ri</line>
        <line lrx="5461" lry="4169" ulx="1244" uly="4023">ille vere innocẽs iudicatus eſt:et ideo vicit. legẽ ĩ mẽbꝛis mei repugnãtẽ legi mẽtis meę linal</line>
        <line lrx="5461" lry="4307" ulx="846" uly="4127">Matth.27. Solus em̃ vicit:nõ de iudice pontio pilato: ⁊ captiuantẽ me ĩ lege peccati quę eſt in mẽ/ t uttcſeit</line>
        <line lrx="5457" lry="4378" ulx="1276" uly="4230">neq; de iudęis ſeęuiẽtibꝰ: ſᷣ de ipſo diabolo: bꝛis meis. Cognouit ſe ęgrotum: imploꝛat honnimt</line>
        <line lrx="5460" lry="4485" ulx="1276" uly="4336">qui oĩa noſtra peccata rimat᷑ diligẽtia inui- medicũ. Infglix ego homo:quis me libera/ athif</line>
        <line lrx="5456" lry="4582" ulx="1273" uly="4438">dentię.Et quid ait dñs ieſus de ipſo diabo bit de coꝛpoꝛe moꝛtis huiꝰ: Reſpõdeat me/ domnih</line>
        <line lrx="5460" lry="4729" ulx="951" uly="4532">Job. S lo? Ecce venit pꝛinceps mũdi huiꝰ. J ſepe dicus:Gꝛatia dei ꝑ ieſum chꝛiſtũ dñm nr̃jm. ſehkiniß</line>
        <line lrx="5460" lry="4789" ulx="1056" uly="4658">N dictũ eſt charitati veſtre mundũ iſtum apel Sꝛatia dei:nõ merita tua.Quare ergo te di pſan</line>
        <line lrx="5454" lry="4891" ulx="1274" uly="4751">lari peccatoꝛes.Et quare peccatoꝛes nomie xiſti in lege cũ iuſticia ſine querela cõuerſa / dhnemten</line>
        <line lrx="5461" lry="4991" ulx="1276" uly="4854">mũdi awellant᷑:quia dilectione mũdi inba /2ú tũ? Attendite:Sine querela dixit hominũ. ligllme</line>
        <line lrx="5461" lry="5092" ulx="1277" uly="4956">bitant mundũ.Qui em̃ nõ diligũt mundũ: Eſt em̃ quędã iuſticia quã poteſt homo im/ tuannte</line>
        <line lrx="5461" lry="5203" ulx="1273" uly="5079">non habitant in eo qð non diligũt. Noſtra plere vt nullꝰ hominũ querat᷑ de homie. Di ungti</line>
        <line lrx="5460" lry="5311" ulx="1274" uly="5163">inquit ↄuerſatio in cęlis eſt. Si ergo qui di / cit:MNõ ↄcupiſcas alienũ:Tu ſi nõ rapueris hlgſoi</line>
        <line lrx="5461" lry="5411" ulx="1271" uly="5272">ligit deũ ĩ celo habitat cum deo: qui diligit alienũ:nulla querela erit hominũ.Ergo ali/ ſulktufn</line>
        <line lrx="5455" lry="5505" ulx="1270" uly="5387">mundũ in mũdo cum pꝛincipe habitat mũ/ quãdo cõcupiſcis ⁊ nõ rapis: Sed ſentẽtia luuieg</line>
        <line lrx="5461" lry="5617" ulx="1272" uly="5496">di:Omnes itaq; dilectoꝛes mundi ipſi ſunt dei ſupꝛa te eſt:qꝛ ↄcupiſcis: Reus es legis: Unnlcu</line>
        <line lrx="5461" lry="5714" ulx="1210" uly="5600">mũdus:habitatoꝛes mũdi:nõ carne qð oẽs ſed in oculis latoꝛis legis.Sine querela vi⸗ ſllloitn</line>
        <line lrx="5461" lry="5833" ulx="1273" uly="5685">iuſti:ſed animo qð ſoli peccatoꝛes quibꝰ pn uit᷑:Quare &amp; iſta damna?:Quare iſta ſterco/ luſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5925" ulx="1227" uly="5805">ceps eſt diabolus:quõ dicit᷑ domus habita ra: Cõſtrictioꝛ eſt aliquanto nodus iſte:ſed Wepunte</line>
        <line lrx="5461" lry="6033" ulx="1278" uly="5912">toꝛes domus. Scðoðm quã ſententiã dicimꝰ ſoluet qui ſoluet.hhoc autem non ego ſolus lunſgen</line>
        <line lrx="5455" lry="6143" ulx="1279" uly="5993">malã domũ eſſe marmoꝛatã:et bonã domũ pia ſubiectione:ſed oẽs pia intentioe mere/ hltnene</line>
        <line lrx="5461" lry="6243" ulx="1270" uly="6116">eſſe fumigats. Inuenis domũ fumoſã quj amur.Quicqͥd faciebant iudęi vnde homi⸗ Multnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1946" lry="704" type="textblock" ulx="947" uly="646">
        <line lrx="1946" lry="662" ulx="947" uly="646">7 .</line>
        <line lrx="1944" lry="684" ulx="1167" uly="669">4 . ð</line>
        <line lrx="1834" lry="704" ulx="1298" uly="690">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="2411" lry="911" ulx="0" uly="770">dos e nes non qrerent᷑ ⁊ eſſet ipſius cõuerſatio ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4568" lry="771" type="textblock" ulx="2063" uly="541">
        <line lrx="4568" lry="771" ulx="2063" uly="541">Do. v. poſt oc. Epi. Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="4623" lry="1030" ulx="0" uly="875">Nenigli lege ſine querela: ſibi tribuebant: et ipſam bus:Et melioꝛ eſt peccatoꝛ humilis q; iutꝰ·</line>
        <line lrx="4550" lry="1129" ulx="3" uly="984">onusdonin iuſticiã ſm legẽ viribus ſuis aſſignabãt:im / ſuꝑbus. Ideo ait:Et inueniar in illo nõ ha/ Phil. z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="240" lry="1226" ulx="0" uly="1097">Mmalci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1223" type="textblock" ulx="711" uly="1100">
        <line lrx="2412" lry="1223" ulx="711" uly="1100">plere nõ poterant: intantũ faciebãt inq;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1325" type="textblock" ulx="734" uly="1214">
        <line lrx="2406" lry="1325" ulx="734" uly="1214">poterant ſibi tribuendo: nec hoc pie imple-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="4220" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="4239" lry="1435" ulx="2" uly="1294">iaͤchin bant. Hoc ergo dicit legem implere: hoc eſt ſto ieſu. Deinde ſecutus ait:Si quo mõ o</line>
        <line lrx="4242" lry="1548" ulx="0" uly="1412">neeahis b non cõcupiſcere. Quis ergo h̊ qͥ viuit põt: curra in reſurrectionẽ moꝛtuoꝝ: Ibi ſe credi</line>
        <line lrx="4512" lry="1651" ulx="0" uly="1511">Ktanrts F Adiuuet nos pſalmus:qui modo cantatus dit impleturũ eſſe iuſticiã: id ẽ plenã ſe habi</line>
        <line lrx="4336" lry="1752" ulx="0" uly="1622">n Ps. 142. eſt: Exaudi me domine in tua iuſticia: hoẽ turũ iuſticiã. In cõpatiõe reſurrectiõis illi:</line>
        <line lrx="4247" lry="1860" ulx="0" uly="1727">nurbief nõ in mea. Si diceret: Exaudi me in iuſticia ſterc eſt tota vita quã gerimꝰ. Adhuc aplin</line>
        <line lrx="4244" lry="2197" ulx="0" uly="2002">inmgtt nitiq; et ſu qudo dicit: datam dicit: quo perim: aut iam perfectus ſim. Et contexuit</line>
        <line lrx="4244" lry="2275" ulx="0" uly="2139">aliinmi Wattb.s, modo dicimus: Panem noſtru quotidianũ deinde: Fratres ego me nõ arbitroꝛ apphẽ-</line>
        <line lrx="4245" lry="2387" ulx="0" uly="2244">auianticni da nobis hodie: Quomõ noſtrũ: Quomõ diſſe. Quomõ comparat iuſticiã iuſticię: ſa⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="2486" ulx="0" uly="2346">nonbisdem da. Ergo hic diſtinctius loquens ait: Exau lutẽ ſaluti: fidem ſpeciei: pegrinationẽ ciui/</line>
        <line lrx="4245" lry="2593" ulx="0" uly="2450">ulurean. Vs. 142. di me in tua iuſticia. Et ſequit᷑: Et nõ intres tati⸗ Attendite quomõ hoc impleat: fratres</line>
        <line lrx="4289" lry="2695" ulx="0" uly="2557">ensdunni . in iudiciũ cũ ſeruo tuo. Quid eſt: Mõ intres ego me non arbitro: apꝛehendiſſe. Unum</line>
        <line lrx="4267" lry="2804" ulx="0" uly="2657">nnilttd in iudiciũ cũ ſeruo tuo: Mon ſtes mecũ in iu autẽ.· Quid vnũ: niſi ex ide viuere: ſpe ſalu</line>
        <line lrx="4245" lry="2906" ulx="0" uly="2765">ennn dicio er gendo à meomnia que ſccniſtii er tio gens: vbi eirplena e pfecta iuſticia: an</line>
        <line lrx="4243" lry="3027" ulx="0" uly="2850">grnittn onmnia quę iuſſiſti: ham me inuenies reum cuius cõparatione damna ſunt que tranſt/</line>
        <line lrx="4244" lry="3122" ulx="0" uly="2968">küükun, qin iudicii inttoueris mecc. Opus eſtego tura ſunt:zſtcrcoꝛà ꝗqrepꝛobada ſar. Quid</line>
        <line lrx="4473" lry="3227" ulx="1" uly="3075">Pitmn inquit mihi miſericoꝛdia tua potius ; li ergoꝛ Vnũ aüt: quę retro ſut oblitus: inaa</line>
        <line lrx="4442" lry="3335" ulx="0" uly="3178">dn ü diſſimo iudico tuo QAuare ergo:neintrest que anteſunt extenius: im intennonem ſe ·</line>
        <line lrx="4243" lry="3437" ulx="0" uly="3280">mtine Avb,. iudiciii cum ſeruo tuo⸗ Sequit ⁊ diẽ: QQuia gquoꝛ ad palmam ſuperne vocationis dei in</line>
        <line lrx="4267" lry="3529" ulx="0" uly="3383">ckbig, non iuſtificabit᷑ in conſpectu tuo omnis vi/ chꝛiſto ieſu. Et ad eos qui de ſua poſſent ß⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="3599" ulx="0" uly="3467">nadcan⸗ uens. Seruus em̃ ſum: Quare mecũ ſtas in ſumere: Quotquot ergo ꝑfecti ſumus: hoc</line>
        <line lrx="4243" lry="3700" ulx="0" uly="3551">iguenttf iudicio? Aiſericoꝛdia dominivtar. Auare? ſapiamus. Jam dudum dixerat ſe imperfe</line>
        <line lrx="4242" lry="3806" ulx="0" uly="3653">ninſefut Quoniã nõ iuſtificabit᷑ in cõſpectu tuo ois ctũ:nũc autẽ perfectũ.QQuare niſi quia ipſa</line>
        <line lrx="4239" lry="3913" ulx="0" uly="3752">mniit viuens.Quid dixit? diu viuit᷑ in hac vi/ eſt pꝑfectio hominis:inueniſſe ſe nõ eſſe per/</line>
        <line lrx="4241" lry="4010" ulx="0" uly="3864">en ahttn ta: nemo iuſtiſicatus eſt:ſed in cõſpectu dei. fectũ? Quotquot aũt ꝑfecti: G̊ ſapiamꝰ.Et</line>
        <line lrx="4241" lry="4122" ulx="0" uly="3972">Mptil Hõ fruſtra addit: In cõſpectu tuo:niſi quia ſi quid foꝛte aliter ſapitis: id quoq; vobis</line>
        <line lrx="4240" lry="4220" ulx="0" uly="4091">ignen ppoteſt eſſe iuſtiſicatus aliquis in conſpectu deus reuelauit: id eſt vt ſi vos in aliquo pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4416" type="textblock" ulx="0" uly="4180">
        <line lrx="2398" lry="4335" ulx="0" uly="4180">iguckuni Vbit.ʒ. hominũ:vt ⁊ illud impleat᷑: Scõm iuſticiã ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2393" lry="4416" ulx="0" uly="4290">wuminen ex lege eſt:qͥ ſine querela in cõſpectu fuerim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="6332" type="textblock" ulx="0" uly="4394">
        <line lrx="4234" lry="4530" ulx="0" uly="4394">ausnelinn hominũ. Referat i cõſpectu dei: Hon iuſti / ſticia inueniatis vos reos:⁊ deſiderio futu/</line>
        <line lrx="4292" lry="4636" ulx="0" uly="4506">Rchötenn ficabit᷑ in cõſpectu tuo omnis viuẽs. Quid roꝝ damnetis pᷣſentia: viuatis ex ſide ⁊ ſpe</line>
        <line lrx="4230" lry="4739" ulx="2" uly="4603">huitioinnin, Bo. r. ergo facturi ſumus? Clamemꝰ: Infęlix ego ⁊charitate:⁊ intelligatis quia qð adhuc cre</line>
        <line lrx="4228" lry="4842" ulx="0" uly="4717">Durage homo:quis me liberabit de coꝛpoꝛe moꝛtis ditis nondum videtis: qð adhuc ſperatis:</line>
        <line lrx="4230" lry="4947" ulx="0" uly="4804">— huius: Clamemꝰ: Ne intres in iudiciũ cum nonduʒ tenetis:qð adhuc deſideratis:non</line>
        <line lrx="4225" lry="5046" ulx="0" uly="4926">ghinubonmini ſeruo tuo.Gꝛatia dei ꝑ ieſum chꝛiſtũ domi/ dum impletis. Et ſi talis eſt charitas pere</line>
        <line lrx="4342" lry="5155" ulx="0" uly="5034">Clckbono num noſtrũ. Hoc ergo pſalmũ audiuimus: grinantiũ: qualis erit videntiũ? Ergo ille qͥ</line>
        <line lrx="4218" lry="5255" ulx="0" uly="5125">debanie hoc apoſtolũ audiuimus: Quia cum fuerit docebat dei iuſticiã ⁊ non cõſtituebat ſuaz:;</line>
        <line lrx="4603" lry="5367" ulx="0" uly="5236">uGnonrn illa iuſticia im quã viuunt angeli: cum fue / clamabat de pſalmo: Exaudi me in tua iu- Ns. 142.</line>
        <line lrx="4213" lry="5476" ulx="0" uly="5329">niniE rit illa iuſticia vbi nulla erit concupiſcentia: ſticia: Et nõ intres in iudiciũ cuʒ ſeruo tuꝛ:</line>
        <line lrx="4486" lry="5581" ulx="0" uly="5442">Gebſanin iam vnuſquiſq; metiatur ſe quid eſt modo: quoniã nõ iuſtiſicabit᷑ in cõſpectu tuo omis</line>
        <line lrx="4507" lry="5690" ulx="0" uly="5548">Beuseslen⸗ t⁊ quid erit tunc:⁊ inueniet in comparatione viuens. Scõm hanc vitam dicit᷑ moyſi: Ne/ gxo.5.</line>
        <line lrx="4203" lry="5793" ulx="0" uly="5647">Gequerlen SG illiiuſticie: iſta dãna eſſe ⁊ ſtercoꝛa.Quiſds mo faciẽ dei vidit ⁊ vixit. NHon em̃ viuendũ</line>
        <line lrx="4253" lry="5896" ulx="0" uly="5740">uurlitfet autẽ putat ſe modo poſſe implere iuſticiam eſt hac vita: vt illam faciem videamꝰ. Mo</line>
        <line lrx="4270" lry="5992" ulx="7" uly="5844">ocust ſt  cum vixerit bene atq; innocenter ſm ꝓba/ riendũ eſt mũdo:vt deo in ſempiternũ viua</line>
        <line lrx="4220" lry="6101" ulx="13" uly="5952">ſonepbe⸗ bilitatem exiſtimationis humanę in via re,/ mus. Tunc non peccabimus: non ſolum fa.</line>
        <line lrx="4219" lry="6211" ulx="0" uly="6059">ennien⸗ manſit:non deſiderat melius:quia impleſſe ccis:ſed nec cõcupiſcentijs: cum illã faciem</line>
        <line lrx="3994" lry="6332" ulx="40" uly="6186">tttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1322" type="textblock" ulx="2557" uly="1106">
        <line lrx="4242" lry="1226" ulx="2560" uly="1106">bens meʒ iuſticiã quę ex lege eſt: ſicut iudei</line>
        <line lrx="4241" lry="1322" ulx="2557" uly="1211">putabant:ſed iuſticia quę ex ſide eſt in chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4427" type="textblock" ulx="2533" uly="4215">
        <line lrx="4244" lry="4339" ulx="2548" uly="4215">fectu animi iuſtiſicatos ꝓbatis:legẽdo ſcri/</line>
        <line lrx="4239" lry="4427" ulx="2533" uly="4323">pturas:⁊ inueniẽdo quę ſit vera ⁊ ꝑfecta iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="7314" type="textblock" ulx="4413" uly="7296">
        <line lrx="4482" lry="7314" ulx="4413" uly="7296">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="7337" type="textblock" ulx="4365" uly="7305">
        <line lrx="4465" lry="7337" ulx="4365" uly="7305">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4332" lry="780" type="textblock" ulx="1443" uly="436">
        <line lrx="4332" lry="780" ulx="1443" uly="436">B anctiluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="926" type="textblock" ulx="3044" uly="696">
        <line lrx="4795" lry="926" ulx="3044" uly="696">ticipabimur. Modo per Raͤemeper ſpemein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1311" type="textblock" ulx="1159" uly="713">
        <line lrx="2903" lry="906" ulx="1159" uly="713">vicderimue quę vincit omnes cõcupiſcenti/</line>
        <line lrx="2908" lry="1002" ulx="1230" uly="901">as. Lam em̃ dulcis eſt fratres mei:tam pul/</line>
        <line lrx="2915" lry="1107" ulx="1232" uly="1006">chꝛa vt illa viſa nihil aliud poſſit delectari:</line>
        <line lrx="2905" lry="1197" ulx="1234" uly="1108">Satietas erit inſatiabilis: nullũ faſtidium:</line>
        <line lrx="2910" lry="1311" ulx="1235" uly="1206">ſemꝑ eſuriemus: ſemꝑ ſaturi erimus. Audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1439" type="textblock" ulx="910" uly="1306">
        <line lrx="2913" lry="1439" ulx="910" uly="1306">Ecl.⁊ 4. ipſas duas ſententias deſi criptura: Qui bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1626" type="textblock" ulx="1232" uly="1415">
        <line lrx="2915" lry="1521" ulx="1232" uly="1415">bit me: dicit ſapiẽtia:adhuc ſitiet:⁊ qui edit</line>
        <line lrx="2912" lry="1626" ulx="1235" uly="1517">me adhuc eſuriet. Sed ne puteſ quia ibi erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1717" type="textblock" ulx="955" uly="1611">
        <line lrx="2949" lry="1717" ulx="955" uly="1611">Jobᷣ.4. indigentia ⁊ fames: Audi dominũ: Qui bi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1930" type="textblock" ulx="1229" uly="1726">
        <line lrx="2914" lry="1836" ulx="1229" uly="1726">berit de hac aqua:nõ ſitiet in ęternum Sed</line>
        <line lrx="2917" lry="1930" ulx="1230" uly="1826">dicis: Quando erit? &amp; Quãdocunq; erit ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2030" type="textblock" ulx="929" uly="1912">
        <line lrx="2918" lry="2030" ulx="929" uly="1912">Poõ. 26. men: Expecta dominũ:ſuſtine dominũ: vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2139" type="textblock" ulx="1240" uly="2037">
        <line lrx="2917" lry="2139" ulx="1240" uly="2037">riliter age:⁊ confoꝛtet᷑ coꝛ tuũ. Nũquid tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2248" type="textblock" ulx="1229" uly="2138">
        <line lrx="2957" lry="2248" ulx="1229" uly="2138">ta reſtant: quãta peracta ſunt? Intende ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2865" type="textblock" ulx="1226" uly="2237">
        <line lrx="2933" lry="2370" ulx="1232" uly="2237">adam vſq; ad hodiernũ diem: aͦt ſecula euo⸗/</line>
        <line lrx="2923" lry="2451" ulx="1226" uly="2347">luta ſunt: ⁊ ecce iam nõ ſunt. Pauci dies re-</line>
        <line lrx="2926" lry="2577" ulx="1232" uly="2448">manent quodãmodo. Sic enim dicendũ eſt</line>
        <line lrx="2929" lry="2655" ulx="1235" uly="2554">qð remanet in cõparatione tranſactoꝛũ ſecu</line>
        <line lrx="2928" lry="2756" ulx="1235" uly="2656">loꝛũ.Exhoꝛtemur in inuicem. Exhoꝛtet᷑ nos</line>
        <line lrx="2928" lry="2865" ulx="1249" uly="2763">ille qui venit ad nos:qui cucurrit viam ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2969" type="textblock" ulx="1246" uly="2864">
        <line lrx="2976" lry="2969" ulx="1246" uly="2864">xit: Sequimini. Qui aſcendit pꝛioꝛ in celũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3163" type="textblock" ulx="1228" uly="2962">
        <line lrx="2943" lry="3071" ulx="1231" uly="2962">vt caput de ſublimioꝛibus ſubueniat cęteriſ</line>
        <line lrx="2939" lry="3163" ulx="1228" uly="3069">mem bꝛis in terra laboꝛantibꝰ:Qui dixit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3274" type="textblock" ulx="976" uly="3171">
        <line lrx="2972" lry="3274" ulx="976" uly="3171">Actj.9. cęlo: Saule ſaule quid me pꝑſequeris? Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3686" type="textblock" ulx="1222" uly="3274">
        <line lrx="2929" lry="3376" ulx="1229" uly="3274">nemo deſperet: Reddetur nobis in fine qð</line>
        <line lrx="2935" lry="3482" ulx="1222" uly="3380">ꝓmiſſuʒ eſt: Ibi implebit᷑ illa iuſticia. Audi</line>
        <line lrx="2937" lry="3583" ulx="1231" uly="3483">ſtis ⁊ euan geliũ iſtis lectionibus concoꝛda/</line>
        <line lrx="2936" lry="3686" ulx="1248" uly="3586">re. Voluntas inquit patris eſt:vt omnia ꝗ̊ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3787" type="textblock" ulx="1245" uly="3688">
        <line lrx="2935" lry="3787" ulx="1245" uly="3688">mihi dedit non pereant:ſed habeant vitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3997" type="textblock" ulx="1232" uly="3791">
        <line lrx="2934" lry="3895" ulx="1249" uly="3791">ęternam: ⁊ ego reſuſcitabo eos in nouiſſimo</line>
        <line lrx="2942" lry="3997" ulx="1232" uly="3893">die. Seipſuʒ pꝛimo die: nos nouiſſimo die.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4106" type="textblock" ulx="1234" uly="4004">
        <line lrx="2954" lry="4106" ulx="1234" uly="4004">Pꝛimus dies ad caput eccleſięg. Dies em̃ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4313" type="textblock" ulx="1233" uly="4105">
        <line lrx="2935" lry="4191" ulx="1233" uly="4105">ſter dominꝰ chꝛiſtus:nõ facit occaſum. Ho/</line>
        <line lrx="2934" lry="4313" ulx="1253" uly="4209">uiſſimus dies: erit finis ſęculi. NHolo dicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4413" type="textblock" ulx="1236" uly="4309">
        <line lrx="2966" lry="4413" ulx="1236" uly="4309">quãdo iſte erit. Generi humano longe erit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5119" type="textblock" ulx="1239" uly="4406">
        <line lrx="2935" lry="4541" ulx="1241" uly="4406">vnicuiq; hominũ ꝓpe erit:qꝛ nouiſſim dies</line>
        <line lrx="2937" lry="4639" ulx="1239" uly="4510">eſt cuiuſq; dies moꝛtis. Etenim hinc cũ exie</line>
        <line lrx="2937" lry="4724" ulx="1244" uly="4623">ris recipieris ꝓ meritis:⁊ reſurges ad recipi</line>
        <line lrx="2939" lry="4848" ulx="1251" uly="4724">enda quę egiſti. Tunc deus coꝛonabit nõ tã</line>
        <line lrx="2937" lry="4928" ulx="1242" uly="4828">merita tua q́; dona ſua. Quicquid tibi do/</line>
        <line lrx="2934" lry="5029" ulx="1255" uly="4927">nauit: ſi ſeruaſti cognoſcit. Lotũ ergo fra/</line>
        <line lrx="2935" lry="5119" ulx="1245" uly="5032">tres deſideriũ noſtrum non ſit niſi advitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5281" type="textblock" ulx="1125" uly="5130">
        <line lrx="2936" lry="5281" ulx="1125" uly="5130">K eternã. Nemo ſibi placeat quaſi qui hic iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5339" type="textblock" ulx="1261" uly="5234">
        <line lrx="2937" lry="5339" ulx="1261" uly="5234">ſte vixerit: et cõparet ſe illis qui male viuũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5544" type="textblock" ulx="893" uly="5275">
        <line lrx="2935" lry="5440" ulx="893" uly="5275">Zud. 18. ſᷣm phariſeũ qui ſe iuſtiſicabat: qui non au/</line>
        <line lrx="2931" lry="5544" ulx="956" uly="5437">Nbil.ʒ. dierat apoſtolũ: Non quia iam acceperim:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5745" type="textblock" ulx="1192" uly="5546">
        <line lrx="2935" lry="5645" ulx="1192" uly="5546">aut lam pfectus ſim. Ergo nõ acceperat ad</line>
        <line lrx="2938" lry="5745" ulx="1258" uly="5650">huc hoc quod deſiderabat. Pignus accepe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5848" type="textblock" ulx="883" uly="5745">
        <line lrx="2930" lry="5848" ulx="883" uly="5745">2. Corj.5. rat: ſic dixit: Qui dedit pignus ſpiritũ no⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6159" type="textblock" ulx="1245" uly="5849">
        <line lrx="2934" lry="5949" ulx="1255" uly="5849">bis: Cuiꝰ rei pignus erat:ad hoc peruenire</line>
        <line lrx="2928" lry="6054" ulx="1245" uly="5950">cupiebat: Participatio quędam: ſed diſtat.</line>
        <line lrx="2930" lry="6159" ulx="1253" uly="6057">Aliter modo participamur: aliter tunc par⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3985" type="textblock" ulx="3172" uly="3669">
        <line lrx="4741" lry="3985" ulx="3172" uly="3669">(P ominica in ſeptugggelüns dela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4249" type="textblock" ulx="3390" uly="4014">
        <line lrx="4936" lry="4249" ulx="3390" uly="4014">— Abnis homo in tribulatione conſti A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1019" type="textblock" ulx="3047" uly="897">
        <line lrx="4730" lry="1019" ulx="3047" uly="897">eodem ſpiritu: tunc autem ſpecies erit: res</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1226" type="textblock" ulx="3047" uly="1000">
        <line lrx="4797" lry="1108" ulx="3047" uly="1000">erit. IJdem autẽ ſpiritus:idem deus:eadem</line>
        <line lrx="4798" lry="1226" ulx="3050" uly="1095">plenitudo. Qui clamat abſentibus: expibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1543" type="textblock" ulx="3052" uly="1206">
        <line lrx="4725" lry="1312" ulx="3052" uly="1206">bit ᷣſentibus. Qui vocat peregrinos:nutri</line>
        <line lrx="4725" lry="1413" ulx="3052" uly="1310">et ⁊ alet in patria. Via nobis factus eſt chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4721" lry="1543" ulx="3055" uly="1415">ſtus: ⁊ deſperamꝰ nos ꝑuenturos: Via iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="1623" type="textblock" ulx="3056" uly="1523">
        <line lrx="4722" lry="1623" ulx="3056" uly="1523">finiri non poteſt: coꝛrumpi non poteſt: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="1725" type="textblock" ulx="3056" uly="1615">
        <line lrx="5156" lry="1725" ulx="3056" uly="1615">pluuia: nec diluuüjs: nec a latronibus obi-⸗-·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1819" type="textblock" ulx="3056" uly="1729">
        <line lrx="4724" lry="1819" ulx="3056" uly="1729">deri. Ambula ſecurus in chꝛiſto: ambula ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1958" type="textblock" ulx="3055" uly="1814">
        <line lrx="4728" lry="1958" ulx="3055" uly="1814">offendas: ne cadas. Hec retro reſpicias:neĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2143" type="textblock" ulx="3052" uly="1938">
        <line lrx="4732" lry="2036" ulx="3052" uly="1938">via remoneas:nea via recedas. Iſta omnia</line>
        <line lrx="4729" lry="2143" ulx="3059" uly="2037">hᷣcaue tantũ:⁊ pueniſti.Cum ꝑueneris:tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="2243" type="textblock" ulx="3060" uly="2143">
        <line lrx="5083" lry="2243" ulx="3060" uly="2143">iam gloꝛiare ex hoc. MHoli in te: NHam quiſe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2336" type="textblock" ulx="3062" uly="2238">
        <line lrx="4732" lry="2336" ulx="3062" uly="2238">laudat: deum non laudat:ſed ſe a deo auer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="2553" type="textblock" ulx="3035" uly="2350">
        <line lrx="4730" lry="2463" ulx="3035" uly="2350">tit: Quomõ quivult recedere ab igne:ignis</line>
        <line lrx="5077" lry="2553" ulx="3063" uly="2451">calidus remanet:ſed ille frigeſcit: quomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2655" type="textblock" ulx="3063" uly="2556">
        <line lrx="4733" lry="2655" ulx="3063" uly="2556">quivult recedere a lumine:ſi receſſerit:lumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2759" type="textblock" ulx="3017" uly="2657">
        <line lrx="4735" lry="2759" ulx="3017" uly="2657">in ſe lucidũ remanet: ſed ille tenebꝛat᷑. Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3065" type="textblock" ulx="3069" uly="2760">
        <line lrx="4737" lry="2860" ulx="3071" uly="2760">recedamus a caloꝛe ſpiritus: a lumine veri⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="2952" ulx="3072" uly="2862">tatis. Uocem modo audimus: tunc autem</line>
        <line lrx="4736" lry="3065" ulx="3069" uly="2968">facie ad faciem vidcbimus. Memo ſibi pla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3373" type="textblock" ulx="3015" uly="3069">
        <line lrx="4750" lry="3160" ulx="3064" uly="3069">ceat: nemo alicui inſultet. Omnes ſic veli⸗/</line>
        <line lrx="4736" lry="3275" ulx="3015" uly="3174">mus pficere:vt nõ inuideamus pꝛoficienti/</line>
        <line lrx="4737" lry="3373" ulx="3075" uly="3277">bus:non inſultemus deficientibus:⁊ erit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3479" type="textblock" ulx="3069" uly="3377">
        <line lrx="4735" lry="3479" ulx="3069" uly="3377">nobis cum gaudio impletũ qð ꝓmiſſum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="2976" type="textblock" ulx="4770" uly="2899">
        <line lrx="5061" lry="2976" ulx="4770" uly="2899">I. Corj.1z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="3655" type="textblock" ulx="3076" uly="3479">
        <line lrx="4994" lry="3655" ulx="3076" uly="3479">in euangelio: Et ego ſuſcltabo⸗ eos in nouil⸗ Job. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3675" type="textblock" ulx="4668" uly="3642">
        <line lrx="4734" lry="3675" ulx="4668" uly="3642">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="3736" type="textblock" ulx="3064" uly="3589">
        <line lrx="3471" lry="3736" ulx="3064" uly="3589">ſi imo. die.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="4100" type="textblock" ulx="3063" uly="3849">
        <line lrx="4551" lry="4100" ulx="3063" uly="3849">piu müdi  auaricia Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="5705" type="textblock" ulx="3067" uly="4207">
        <line lrx="4818" lry="4313" ulx="3370" uly="4207">tutus aliqua ⁊ in ſua cauſa deficiẽs:</line>
        <line lrx="4743" lry="4441" ulx="3239" uly="4310">pꝛudentẽ aliquẽ quęrit a quo conſi/</line>
        <line lrx="4740" lry="4540" ulx="3083" uly="4406">liũ accipiat:et noꝛit quid agat. Exiſtimem</line>
        <line lrx="4740" lry="4623" ulx="3067" uly="4518">ꝙ&amp; vniuerſũ mundũ quaſi eſſe hominẽ vnũ.</line>
        <line lrx="4742" lry="4730" ulx="3089" uly="4621">uadere mala quęrit: et facere bona piget:</line>
        <line lrx="4742" lry="4826" ulx="3086" uly="4721">ac ꝑ hoc crebꝛeſcẽtibꝰ tribulatiõibus ſuis in</line>
        <line lrx="4747" lry="4932" ulx="3083" uly="4827">ſua cauſa deficiens: quem poteſt ad accipi/</line>
        <line lrx="4747" lry="5063" ulx="3087" uly="4925">endum conſiliũ pꝛudentioꝛẽ i inuenire qᷓ; chꝛi</line>
        <line lrx="4745" lry="5131" ulx="3088" uly="5030">ſtum? Certe melioꝛẽ inueniat: et quod vult</line>
        <line lrx="4742" lry="5231" ulx="3083" uly="5132">agat? Si autem non habet vbi melioꝛẽ in/</line>
        <line lrx="4746" lry="5341" ulx="3088" uly="5239">ueniat: ad hunc inueniat quem vbiq; inue/</line>
        <line lrx="4744" lry="5468" ulx="3068" uly="5336">niat:conſulat:accipiat conſilium:ſeruet mã</line>
        <line lrx="4746" lry="5624" ulx="3087" uly="5437">dan bonũ: euadat magnũ malũ. Pꝛeſẽtia</line>
        <line lrx="4745" lry="5705" ulx="3224" uly="5547">mala tẽpoꝛalia:ꝗᷓ multũ homines exhoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="4006" type="textblock" ulx="4714" uly="3910">
        <line lrx="5218" lry="4006" ulx="4714" uly="3910">Sermo. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5792" type="textblock" ulx="3259" uly="5649">
        <line lrx="4756" lry="5792" ulx="3259" uly="5649">ub quibꝰplurimũ murmurant: ⁊ mur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6193" type="textblock" ulx="3085" uly="5669">
        <line lrx="4743" lry="5886" ulx="3091" uly="5669">nn rado offendüt emẽdatoꝛẽ: ne inueniant</line>
        <line lrx="4756" lry="5958" ulx="3087" uly="5782">ſalaat ote. Pꝛeſentia ergo mala ſine dubio</line>
        <line lrx="4814" lry="6066" ulx="3085" uly="5956">tranktozia ſunt: aut per nos tranſeunt: aut</line>
        <line lrx="4757" lry="6193" ulx="3085" uly="6056">nos per ilis tranſimus: aut traſeunt nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="670" type="textblock" ulx="5442" uly="618">
        <line lrx="5461" lry="670" ulx="5442" uly="618">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2548" type="textblock" ulx="5235" uly="765">
        <line lrx="5461" lry="882" ulx="5278" uly="765">ianbs⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="986" ulx="5277" uly="877">glo hore</line>
        <line lrx="5460" lry="1106" ulx="5274" uly="975">rpere hen</line>
        <line lrx="5461" lry="1194" ulx="5251" uly="1082">unden:n</line>
        <line lrx="5461" lry="1294" ulx="5277" uly="1191">Puenter</line>
        <line lrx="5458" lry="1419" ulx="5235" uly="1279">ſus Gen</line>
        <line lrx="5461" lry="1493" ulx="5329" uly="1395">Mmosen</line>
        <line lrx="5461" lry="1623" ulx="5271" uly="1490">anmnsr</line>
        <line lrx="5461" lry="1716" ulx="5276" uly="1600">ſolezguc</line>
        <line lrx="5461" lry="1831" ulx="5277" uly="1722">lunanene</line>
        <line lrx="5461" lry="1937" ulx="5281" uly="1822">lcki⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2029" ulx="5285" uly="1929">ſeaämag</line>
        <line lrx="5461" lry="2149" ulx="5285" uly="2042">hteinure</line>
        <line lrx="5461" lry="2235" ulx="5284" uly="2139">ſutio Abi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2346" ulx="5281" uly="2238">1</line>
        <line lrx="5461" lry="2448" ulx="5280" uly="2340">ltadan .</line>
        <line lrx="5459" lry="2548" ulx="5281" uly="2453">frnsſeͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2657" type="textblock" ulx="5208" uly="2552">
        <line lrx="5461" lry="2657" ulx="5208" uly="2552">ir inns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3193" type="textblock" ulx="5198" uly="2670">
        <line lrx="5461" lry="2757" ulx="5286" uly="2670">ſeldeniunn</line>
        <line lrx="5457" lry="2878" ulx="5295" uly="2771">eoccn</line>
        <line lrx="5461" lry="2966" ulx="5297" uly="2882">Aifuennus</line>
        <line lrx="5459" lry="3086" ulx="5198" uly="2987">Nind Gön in</line>
        <line lrx="5461" lry="3193" ulx="5290" uly="3093">goc ſrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3297" type="textblock" ulx="5149" uly="3188">
        <line lrx="5461" lry="3297" ulx="5149" uly="3188">rd ſriun T</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6259" type="textblock" ulx="5250" uly="3300">
        <line lrx="5461" lry="3400" ulx="5286" uly="3300">hono⸗Zun</line>
        <line lrx="5458" lry="3489" ulx="5287" uly="3410">ubeturn</line>
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5284" uly="3514">gecondube</line>
        <line lrx="5461" lry="3716" ulx="5281" uly="3616">diſplen</line>
        <line lrx="5461" lry="3809" ulx="5280" uly="3726">nbrlerhon</line>
        <line lrx="5461" lry="3914" ulx="5281" uly="3831">nunepaneg</line>
        <line lrx="5461" lry="4022" ulx="5283" uly="3942">Pooryncer</line>
        <line lrx="5461" lry="4143" ulx="5283" uly="4034">Deſurget</line>
        <line lrx="5450" lry="4236" ulx="5250" uly="4090">u rſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4360" ulx="5288" uly="4248">hammäce</line>
        <line lrx="5457" lry="4540" ulx="5293" uly="4356">ühar</line>
        <line lrx="5461" lry="4556" ulx="5296" uly="4467">enelnthe</line>
        <line lrx="5461" lry="4663" ulx="5296" uly="4562"> Qude</line>
        <line lrx="5461" lry="4772" ulx="5294" uly="4673">kelninlbe</line>
        <line lrx="5461" lry="4896" ulx="5293" uly="4779">nalanse</line>
        <line lrx="5461" lry="4983" ulx="5293" uly="4891">Aatheſtu</line>
        <line lrx="5461" lry="5102" ulx="5296" uly="4997">Negn de⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5263" ulx="5296" uly="5094">uni</line>
        <line lrx="5461" lry="5304" ulx="5299" uly="5197">im Urr⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5475" ulx="5303" uly="5288">nn unt</line>
        <line lrx="5457" lry="5515" ulx="5311" uly="5397">langer</line>
        <line lrx="5459" lry="5621" ulx="5310" uly="5446">1 ni</line>
        <line lrx="5454" lry="5813" ulx="5307" uly="5608">6 fis,</line>
        <line lrx="5458" lry="5954" ulx="5297" uly="5742">den</line>
        <line lrx="5459" lry="6056" ulx="5296" uly="5928">ud l⸗ lihe</line>
        <line lrx="5461" lry="6259" ulx="5299" uly="6092">angn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="12" lry="519" ulx="0" uly="483">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="215" lry="842" ulx="0" uly="710">npcen</line>
        <line lrx="215" lry="944" ulx="0" uly="823">eneseten</line>
        <line lrx="215" lry="1056" ulx="0" uly="929">n dalsein</line>
        <line lrx="216" lry="1156" ulx="0" uly="1026">hnbesetg,</line>
        <line lrx="214" lry="1261" ulx="0" uly="1144">eginognn</line>
        <line lrx="214" lry="1365" ulx="0" uly="1240">nucnetfti</line>
        <line lrx="213" lry="1472" ulx="0" uly="1356">uneei</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="280" lry="1575" ulx="0" uly="1468">Wnpotek:e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="213" lry="1678" ulx="0" uly="1577">monibusobl⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1794" ulx="0" uly="1663">tnmnblan</line>
        <line lrx="211" lry="1889" ulx="0" uly="1782">ſorpiänge,</line>
        <line lrx="212" lry="1998" ulx="0" uly="1878">ks hont</line>
        <line lrx="212" lry="2097" ulx="0" uly="2010">renengnne</line>
        <line lrx="215" lry="2214" ulx="7" uly="2105">le Kangiie</line>
        <line lrx="214" lry="2308" ulx="0" uly="2205">l</line>
        <line lrx="212" lry="2424" ulx="0" uly="2319">eubigheige⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2526" ulx="0" uly="2417">engquode</line>
        <line lrx="214" lry="2621" ulx="6" uly="2531">Neeeſtitiuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2727" type="textblock" ulx="4" uly="2641">
        <line lrx="279" lry="2727" ulx="4" uly="2641">lenebtai, Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2830" type="textblock" ulx="8" uly="2747">
        <line lrx="214" lry="2830" ulx="8" uly="2747">Alumineyen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2868">
        <line lrx="268" lry="2967" ulx="0" uly="2868">erunetuen c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="2954">
        <line lrx="210" lry="3056" ulx="0" uly="2954">Bemo ſbige</line>
        <line lrx="211" lry="3147" ulx="0" uly="3060">Mnes ieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="576" type="textblock" ulx="1969" uly="335">
        <line lrx="5061" lry="576" ulx="1969" uly="335">. Brre/ve.  T  Ker. r vxeg az 6. Fararn Ea viRe Vn none</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="828" type="textblock" ulx="693" uly="794">
        <line lrx="705" lry="828" ulx="693" uly="794">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="933" type="textblock" ulx="734" uly="812">
        <line lrx="2400" lry="933" ulx="734" uly="812">viuentibus:aut dimittunt᷑ nobis moꝛienti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1036" type="textblock" ulx="734" uly="926">
        <line lrx="2442" lry="1036" ulx="734" uly="926">bus. MNon eſt in tribulatione magnũ: quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2998" type="textblock" ulx="470" uly="1028">
        <line lrx="2409" lry="1136" ulx="727" uly="1028">tempoꝛe bꝛeue eſt. Quiſquis cogitas craſti/</line>
        <line lrx="2405" lry="1248" ulx="732" uly="1136">num diem: non reuocas heſternum diem.</line>
        <line lrx="2398" lry="1342" ulx="680" uly="1241">AMinuente die ꝑpendio:heſternus erit ⁊ cra/</line>
        <line lrx="2401" lry="1449" ulx="606" uly="1344">B ſtinus. Verũtamen ſi curis tantis homines</line>
        <line lrx="2405" lry="1551" ulx="732" uly="1444">ęſtuant ad euadendas tempoꝛales ⁊ tranſ-</line>
        <line lrx="2400" lry="1653" ulx="723" uly="1551">currentes vel potius tranſuolantes tribula</line>
        <line lrx="2404" lry="1760" ulx="733" uly="1656">tiones:quid eſt cogitandum vt homo eua/</line>
        <line lrx="2400" lry="1865" ulx="733" uly="1758">dat manentes et ſine fine durantes? Dura</line>
        <line lrx="2408" lry="1968" ulx="723" uly="1860">cauſa eſt vita moꝛtalis. Quid eſt aliud hic</line>
        <line lrx="2407" lry="2069" ulx="665" uly="1962">naſci: niſi ingredi laboꝛioſam viam? De la/</line>
        <line lrx="2400" lry="2172" ulx="742" uly="2068">boꝛe futuro noſtro: teſtis eſt ipſe fletus in/</line>
        <line lrx="2414" lry="2274" ulx="740" uly="2169">fantis. Ab ipſo moleſto conuiuio nemo eſt</line>
        <line lrx="2415" lry="2381" ulx="738" uly="2273">excuſatus. Bibendum fuit: quod pꝛopina/</line>
        <line lrx="2405" lry="2489" ulx="737" uly="2375">uit adam. Facti quidẽ ſumus manibus ve-</line>
        <line lrx="2402" lry="2581" ulx="736" uly="2478">ritatis: ſed pꝛopter peccatũ pꝛoiecti in dies</line>
        <line lrx="2400" lry="2685" ulx="470" uly="2573">SGeñ.i. vanitatis. Facti ſumus ad imaginem dei:</line>
        <line lrx="2398" lry="2787" ulx="716" uly="2684">ſed detriuimus eam tranſgreſſione peccati.</line>
        <line lrx="2397" lry="2896" ulx="749" uly="2788">Ideo pſalmus nos admonet:quomodo fa</line>
        <line lrx="2397" lry="2998" ulx="747" uly="2889">cti fuerimus: ⁊ quo ꝑuenerimus.Ait enim:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3101" type="textblock" ulx="455" uly="2975">
        <line lrx="2402" lry="3101" ulx="455" uly="2975">NPöõ. 58. hq; in imagine dei ambulet homo. Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3200" type="textblock" ulx="715" uly="3096">
        <line lrx="2399" lry="3200" ulx="715" uly="3096">quod factus eſt. Quo ꝑuenit? Audi quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3298" type="textblock" ulx="0" uly="3179">
        <line lrx="2397" lry="3298" ulx="0" uly="3179">uenpſdan 2. Betrac 25, ſequitur: Tamen vane conturbatur omnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3358" type="textblock" ulx="0" uly="3278">
        <line lrx="261" lry="3358" ulx="0" uly="3278">Uubestentie</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3482" type="textblock" ulx="0" uly="3377">
        <line lrx="211" lry="3482" ulx="0" uly="3377">pniunch</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3582" type="textblock" ulx="0" uly="3481">
        <line lrx="263" lry="3582" ulx="0" uly="3481">oeosinneni z⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3931" type="textblock" ulx="0" uly="3797">
        <line lrx="211" lry="3931" ulx="0" uly="3797">clinddelr</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4239" type="textblock" ulx="0" uly="4116">
        <line lrx="254" lry="4239" ulx="0" uly="4116">line ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="5609" type="textblock" ulx="0" uly="4225">
        <line lrx="205" lry="4331" ulx="5" uly="4225">auladecin⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4444" ulx="0" uly="4330">agnoonh</line>
        <line lrx="203" lry="4555" ulx="0" uly="4429"> Eahn</line>
        <line lrx="203" lry="4666" ulx="0" uly="4550">rhonnitd</line>
        <line lrx="204" lry="4767" ulx="0" uly="4660">febonzpihe</line>
        <line lrx="204" lry="4873" ulx="0" uly="4757">öbueſist</line>
        <line lrx="208" lry="4973" ulx="0" uly="4869">Aekaag,</line>
        <line lrx="207" lry="5079" ulx="0" uly="4965">enirzcni</line>
        <line lrx="205" lry="5190" ulx="0" uly="5061">acuotfll</line>
        <line lrx="203" lry="5296" ulx="0" uly="5187">inelice n</line>
        <line lrx="203" lry="5397" ulx="0" uly="5289">nwbigge</line>
        <line lrx="201" lry="5504" ulx="0" uly="5395">miſenatn</line>
        <line lrx="201" lry="5609" ulx="0" uly="5485">i.Petin</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5717" type="textblock" ulx="0" uly="5594">
        <line lrx="197" lry="5717" ulx="0" uly="5594">mminescte</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5771" type="textblock" ulx="165" uly="5709">
        <line lrx="201" lry="5771" ulx="165" uly="5709">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5884" type="textblock" ulx="143" uly="5801">
        <line lrx="150" lry="5884" ulx="143" uly="5825">☛n</line>
        <line lrx="183" lry="5872" ulx="169" uly="5812">=Sä</line>
        <line lrx="195" lry="5867" ulx="184" uly="5801">S=à</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="6256" type="textblock" ulx="0" uly="5822">
        <line lrx="178" lry="5928" ulx="6" uly="5822">geinucnel</line>
        <line lrx="168" lry="6036" ulx="0" uly="5908">hſne Nt</line>
        <line lrx="167" lry="6142" ulx="0" uly="6029">gneunt</line>
        <line lrx="167" lry="6256" ulx="0" uly="6116">ſunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="6189" type="textblock" ulx="168" uly="5921">
        <line lrx="194" lry="6189" ulx="168" uly="5921"> = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4133" type="textblock" ulx="702" uly="3303">
        <line lrx="2401" lry="3411" ulx="739" uly="3303">homo. In imagine ambulat veritatis:⁊ cõ/</line>
        <line lrx="2404" lry="3510" ulx="737" uly="3409">turbatur in conſilio vanitatis. Deniq; vi/</line>
        <line lrx="2400" lry="3615" ulx="732" uly="3511">de conturbationẽ eius:vide ⁊ tanq; in ſpecu</line>
        <line lrx="2396" lry="3718" ulx="733" uly="3611">lo diſplice tibi. q; inquit in imagine dei</line>
        <line lrx="2396" lry="3818" ulx="730" uly="3718">ambulet homo: et ideo magna res ẽ homo:</line>
        <line lrx="2407" lry="3926" ulx="702" uly="3822">tamẽ vane conturbabit᷑. Et quaſi quęrere/</line>
        <line lrx="2402" lry="4024" ulx="733" uly="3926">mus: vnde rogo te:vnde vane cõturbabit᷑:</line>
        <line lrx="2403" lry="4133" ulx="733" uly="4022">Theſauriʒat inquit et ignoꝛat cui cõgregat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4234" type="textblock" ulx="496" uly="4130">
        <line lrx="2403" lry="4234" ulx="496" uly="4130">L  ea. Ecce ille homo: id eſt vniuerſum genus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5158" type="textblock" ulx="705" uly="4232">
        <line lrx="2405" lry="4338" ulx="720" uly="4232">humanũ:quaſi vnus homo qui in cauſa ſua</line>
        <line lrx="2398" lry="4444" ulx="738" uly="4336">defecit:conſiliũ perdidit: de via ſanę mẽtis</line>
        <line lrx="2408" lry="4546" ulx="738" uly="4438">errauit: theſaurizat: et neſcit cui congreget</line>
        <line lrx="2408" lry="4657" ulx="738" uly="4535">ea. Quid dementius:? Quid infglicius? Cer</line>
        <line lrx="2406" lry="4754" ulx="738" uly="4642">te enim ſibi: NHon. Quare ſibi non? Quia</line>
        <line lrx="2394" lry="4855" ulx="705" uly="4747">moꝛiturus eſt: quia bꝛeuis vita hominis ẽ:</line>
        <line lrx="2411" lry="4963" ulx="738" uly="4849">quia theſaurus durat:et cito tranſit qui cõ/</line>
        <line lrx="2406" lry="5065" ulx="740" uly="4953">gregat. Ideo miſeratꝰ hominẽ in imagine</line>
        <line lrx="2400" lry="5158" ulx="740" uly="5055">dei ambulantẽ:vera fatentem:vana ſectan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5262" type="textblock" ulx="705" uly="5155">
        <line lrx="2436" lry="5262" ulx="705" uly="5155">tem: Vane inquit conturbabit᷑. DHoleo:the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="6094" type="textblock" ulx="724" uly="5255">
        <line lrx="2394" lry="5368" ulx="729" uly="5255">ſauriʒat ⁊ ignoꝛat cui cõgreget ea. Sibi ea⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="5469" ulx="743" uly="5359">Non.Quia moꝛit᷑ homo:ꝑdurante theſau/</line>
        <line lrx="2391" lry="5580" ulx="738" uly="5460">ro. Conſiliũ habes: da et mihi. NHon habes</line>
        <line lrx="2395" lry="5683" ulx="735" uly="5566">cõſiliũ qð mihi des:nec tu ergo tenes. Pꝛo/</line>
        <line lrx="2387" lry="5786" ulx="732" uly="5670">inde ſi ambo nõ habemus:ambo quęramꝰ:</line>
        <line lrx="2402" lry="5875" ulx="730" uly="5774">ambo accipiamus: ambo tractemus. Con⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="5993" ulx="726" uly="5875">turbat᷑: theſaurizat: cogitat: laboꝛat:curis</line>
        <line lrx="2394" lry="6094" ulx="724" uly="5981">inuigilat. Per diẽ vexaris laboꝛibus:ꝑ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6222" type="textblock" ulx="717" uly="6084">
        <line lrx="2393" lry="6222" ulx="717" uly="6084">ctem agitaris timoꝛibus. At ſaccellus tuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1352" type="textblock" ulx="2542" uly="819">
        <line lrx="4333" lry="937" ulx="2545" uly="819">impleatur nummis:anima tua febꝛicitat cu</line>
        <line lrx="4291" lry="1025" ulx="2550" uly="931">ris. Video:doleo:conturbaris: ⁊ ſicut dicit</line>
        <line lrx="4237" lry="1149" ulx="2551" uly="1037">qui fallere neſcit:vane cõturbaris. Theſau/</line>
        <line lrx="4248" lry="1255" ulx="2548" uly="1143">riza enim vt bene ꝓueniat quicquid agis.</line>
        <line lrx="4376" lry="1352" ulx="2542" uly="1242">At damna taceamus: vt tanta pericula et D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1558" type="textblock" ulx="2510" uly="1348">
        <line lrx="4235" lry="1470" ulx="2510" uly="1348">in ſingulis lucris ſingulas moꝛtes ( Moꝛtes</line>
        <line lrx="4232" lry="1558" ulx="2533" uly="1451">dico non coꝛpoꝛũ ſed malarũ cogitationũ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2071" type="textblock" ulx="2549" uly="1554">
        <line lrx="4248" lry="1662" ulx="2551" uly="1554">vt accedat aurum:perit fides:vt foꝛis veſti/</line>
        <line lrx="4232" lry="1766" ulx="2549" uly="1657">aris: intus expoliaris: vt iſta omittamus:</line>
        <line lrx="4287" lry="1873" ulx="2549" uly="1761">vt alia taceamus:vt aduerſa pꝛętereamus:</line>
        <line lrx="4232" lry="1978" ulx="2550" uly="1861">ꝓſpera ſola cogitemus: Ecce theſauriʒas:</line>
        <line lrx="4236" lry="2071" ulx="2549" uly="1968">eccevndiq; lucra confluunt:⁊ moꝛe fontium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2175" type="textblock" ulx="2508" uly="2070">
        <line lrx="4238" lry="2175" ulx="2508" uly="2070">nummi currunt. Ubiq; ardet inopia: vbiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="2283" type="textblock" ulx="2552" uly="2171">
        <line lrx="4550" lry="2283" ulx="2552" uly="2171">fluit copia.Mõ audiſti: Diuitię ſi affluãt ne Ms. 61.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2587" type="textblock" ulx="2512" uly="2278">
        <line lrx="4238" lry="2401" ulx="2538" uly="2278">aſponatis coꝛ: Ecce acquiris: nõ infructuo/</line>
        <line lrx="4220" lry="2498" ulx="2536" uly="2378">ſe conturbaris: tamen vane conturbaris.</line>
        <line lrx="4244" lry="2587" ulx="2512" uly="2476">Quare inquis vane conturboꝛ?Ecce ſaccos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="4558" type="textblock" ulx="2544" uly="2588">
        <line lrx="4252" lry="2694" ulx="2550" uly="2588">impleo:parietes mei vix capiunt quod acq/</line>
        <line lrx="4550" lry="2802" ulx="2548" uly="2688">ro:QAuare vane conturboꝛ: Theſauriʒas et Ns. 38.</line>
        <line lrx="4235" lry="2897" ulx="2548" uly="2796">ignoꝛas cui ea congreges.Aut ſi ſcis cui:ob</line>
        <line lrx="4235" lry="3004" ulx="2548" uly="2897">ſecro dic ⁊ mihi. Audiã te cui. Si non vane</line>
        <line lrx="4234" lry="3107" ulx="2550" uly="3004">conturbaris: dic cui theſauriʒas? Mihi in/</line>
        <line lrx="4350" lry="3215" ulx="2544" uly="3103">quis. Hoc audes dicere moꝛiturus? Filijs E</line>
        <line lrx="4229" lry="3312" ulx="2552" uly="3211">meis inquis. hHoc audes dicere de moꝛitu</line>
        <line lrx="4228" lry="3418" ulx="2546" uly="3313">ris? Magna pietas: theſauriʒat pat᷑ filijs:</line>
        <line lrx="4235" lry="3522" ulx="2551" uly="3417">immo magna vanitas:theſauriʒat moꝛitu/</line>
        <line lrx="4357" lry="3629" ulx="2552" uly="3521">rus moꝛituris. Si pꝛopterea quia moꝛitu/</line>
        <line lrx="4239" lry="3730" ulx="2551" uly="3625">rus dimittis: quid colligis? hec cauſa et fi/</line>
        <line lrx="4240" lry="3839" ulx="2546" uly="3726">lioꝛum:ſucceſſuri ſunt non ꝓmanſuri.Omit</line>
        <line lrx="4235" lry="3937" ulx="2546" uly="3833">to dicere qualibus filijs: ne foꝛte quod con/</line>
        <line lrx="4323" lry="4041" ulx="2547" uly="3936">gregauit auaricia perdat luxuria: Alius flu-</line>
        <line lrx="4243" lry="4147" ulx="2544" uly="4040">endo perdit: quod tu laboꝛanddo congre-</line>
        <line lrx="4237" lry="4246" ulx="2546" uly="4141">gaſti. Sed omitto hoc. Foꝛte erunt boni ſi/</line>
        <line lrx="4237" lry="4354" ulx="2544" uly="4247">lij: luxurioſi non erunt: ſeruabunt quod di/</line>
        <line lrx="4228" lry="4460" ulx="2545" uly="4347">miſiſti: augebũt qð ſeruaſti:nõ perdent qð</line>
        <line lrx="4236" lry="4558" ulx="2544" uly="4448">congregaſti. Filij tui tecum ſunt pariter va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4666" type="textblock" ulx="2488" uly="4554">
        <line lrx="4233" lry="4666" ulx="2488" uly="4554">ni ſi hoc faciũt:ſi te patrẽ in h̊ imitant᷑: Illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4869" type="textblock" ulx="2541" uly="4660">
        <line lrx="4235" lry="4787" ulx="2541" uly="4660">dico quod tibi dicebam. Filio tuo dico: Cui</line>
        <line lrx="4232" lry="4869" ulx="2545" uly="4762">ſeruas illi dico:Theſauriʒas:⁊ neſcis cui cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4967" type="textblock" ulx="2530" uly="4870">
        <line lrx="4233" lry="4967" ulx="2530" uly="4870">greges ea. Sicut em̃ tu neſciſti:ſic et ille ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5995" type="textblock" ulx="2541" uly="4969">
        <line lrx="4228" lry="5082" ulx="2545" uly="4969">ſcit. Si in illo vanitas ꝑmanſit: nũquid ad</line>
        <line lrx="4354" lry="5184" ulx="2543" uly="5062">ipſum defecit veritas? Omitto dicerc: quia *</line>
        <line lrx="4229" lry="5284" ulx="2543" uly="5182">ſoꝛte dum viuis theſauriʒzas furi. VUna no/</line>
        <line lrx="4295" lry="5388" ulx="2544" uly="5284">cte venit:et tot diebus ac noctibus congre</line>
        <line lrx="4228" lry="5489" ulx="2543" uly="5385">gatum paratum inuenit. Theſauriʒas foꝛ/</line>
        <line lrx="4226" lry="5592" ulx="2542" uly="5490">te latroni: foꝛte pꝛedoni. Holo amplius di/</line>
        <line lrx="4225" lry="5698" ulx="2541" uly="5592">cere:ne cõmemoꝛem ⁊ refricẽ ꝑpeſſoꝛum do/</line>
        <line lrx="4304" lry="5797" ulx="2542" uly="5695">loꝛes. &amp;Oρ multa quę eongregauit inanis vao</line>
        <line lrx="4219" lry="5896" ulx="2543" uly="5794">nitas:parata iuenit hoſtilis crudelitas.Mõ</line>
        <line lrx="4224" lry="5995" ulx="2541" uly="5896">eſt enim meum optare: ſed omniũ eſt time/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6112" type="textblock" ulx="2533" uly="6002">
        <line lrx="4223" lry="6112" ulx="2533" uly="6002">re. Auertat hoc deus. Sufficiãt flagella ip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6223" type="textblock" ulx="2538" uly="6102">
        <line lrx="4226" lry="6223" ulx="2538" uly="6102">ſius.Omnes oꝛemꝰ:auertat hoc deuſ.Par/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2674" lry="781" type="textblock" ulx="1339" uly="574">
        <line lrx="2674" lry="781" ulx="1339" uly="574">Bancti dlug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="934" type="textblock" ulx="1125" uly="829">
        <line lrx="2912" lry="934" ulx="1125" uly="829">cat deus nobis quem rogamus. Sed ſi di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1037" type="textblock" ulx="1012" uly="920">
        <line lrx="2897" lry="1037" ulx="1012" uly="920">SB cat quibus:quid reſpondemus?: Tu ergo o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1951" type="textblock" ulx="1169" uly="1037">
        <line lrx="2902" lry="1142" ulx="1223" uly="1037">homo: o omnis homo:tu qui vane theſau/</line>
        <line lrx="2904" lry="1234" ulx="1226" uly="1136">rizʒas: vnde mihi reſpondes tractanti tecũ:</line>
        <line lrx="2902" lry="1339" ulx="1226" uly="1235">⁊ tecum quęrẽnti conſiliũ in cauſa omniũ:</line>
        <line lrx="2903" lry="1443" ulx="1229" uly="1339">Dicebas enim ⁊ reſpondebas: Theſauriʒo</line>
        <line lrx="2905" lry="1542" ulx="1226" uly="1441">ſilio meo: filjs meis:poſteris meis. Dixi:</line>
        <line lrx="2913" lry="1657" ulx="1230" uly="1545">quanta ſint et in ipſis ſilis metuenda.Sed</line>
        <line lrx="2908" lry="1753" ulx="1169" uly="1648">omitto penaliter victuros filios ſicut optat</line>
        <line lrx="2908" lry="1856" ulx="1228" uly="1748">inimicus:ſic viuant vt optat pater:qᷓ; multi</line>
        <line lrx="2917" lry="1951" ulx="1206" uly="1849">in caſus inciderunt. Dixi:cõmemoꝛaui:hoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2058" type="textblock" ulx="1228" uly="1953">
        <line lrx="2930" lry="2058" ulx="1228" uly="1953">ruiſti ⁊ non coꝛrexiſti. Quid enim reſponſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2498" type="textblock" ulx="1151" uly="2060">
        <line lrx="2905" lry="2161" ulx="1225" uly="2060">rus es: niſi hoc dicas: foꝛte non? Et ego ſic</line>
        <line lrx="2900" lry="2265" ulx="1151" uly="2157">ſum locutuſ. Foꝛte inquã furi:foꝛte latroni:</line>
        <line lrx="2906" lry="2371" ulx="1231" uly="2265">foꝛte ſᷣdoni.Mõ dixi certe: vᷣ foꝛte. Int᷑ foꝛte</line>
        <line lrx="2899" lry="2498" ulx="1229" uly="2365">fiet:foꝛte nõ fiet: Heſcis &amp; qͥd fiet: VUane cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2575" type="textblock" ulx="1196" uly="2469">
        <line lrx="2903" lry="2575" ulx="1196" uly="2469">turbaris. Vides q; verũ dixerit veritas: qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2683" type="textblock" ulx="1226" uly="2574">
        <line lrx="2924" lry="2683" ulx="1226" uly="2574">inaniter conturbet᷑ vanitas. Audiſti tandẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3508" type="textblock" ulx="1112" uly="2678">
        <line lrx="2907" lry="2786" ulx="1151" uly="2678">aliquando ſapuiſti: quia hocipſum cum di/</line>
        <line lrx="2905" lry="2887" ulx="1229" uly="2783">cis foꝛte filijs meis:non autem audes dice/</line>
        <line lrx="2905" lry="2988" ulx="1223" uly="2885">re certus ſum:quia filijs meis:neſcis cui cõ/</line>
        <line lrx="2904" lry="3100" ulx="1112" uly="2980">hh greges ea. Ergo vt video:vt añ dicebã:de</line>
        <line lrx="2908" lry="3197" ulx="1226" uly="3090">feciſti in cauſa tua: non inuenis quod mihi</line>
        <line lrx="2908" lry="3304" ulx="1224" uly="3192">reſpondeas:ſed nec ego qͥd tibi. Ambo ita⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="3402" ulx="1227" uly="3305">q; quęramus:ambo conſiliũ petamus. ha/</line>
        <line lrx="2903" lry="3508" ulx="1226" uly="3401">bemus copiam non ſapientis ſed ipſius ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3614" type="textblock" ulx="895" uly="3504">
        <line lrx="2900" lry="3614" ulx="895" uly="3504">1.Corj.. Pientię: Audiamꝰambo chꝛiſtũ:iudęis ſcan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4953" type="textblock" ulx="1220" uly="3606">
        <line lrx="2909" lry="3713" ulx="1221" uly="3606">dalum: gentibus autem ſtulticiam:ipſis au</line>
        <line lrx="2904" lry="3820" ulx="1229" uly="3712">tem vocatis iudęis ⁊ gręcis chꝛiſtum deivir/</line>
        <line lrx="2912" lry="3919" ulx="1221" uly="3812">tutem ⁊ dei ſapientiam. Quid paras muni-/</line>
        <line lrx="2896" lry="4016" ulx="1222" uly="3917">mẽta diuitüs tuis: Audi vtutẽ:nihil foꝛtiꝰ.</line>
        <line lrx="2902" lry="4126" ulx="1222" uly="4017">Quid paras argumẽta diuitijs tuis? Audi</line>
        <line lrx="2900" lry="4229" ulx="1220" uly="4119">ſapiẽtiã dei:nihil pꝛudẽtiꝰ. Foꝛte em̃ cũ dix/</line>
        <line lrx="2901" lry="4332" ulx="1222" uly="4225">ero ſcãdaliʒaberis: Judę eris: qꝛ chꝛiſtꝰ iu/</line>
        <line lrx="2899" lry="4437" ulx="1223" uly="4327">dęis ſcandalũ. Foꝛte cum dixero ſtultũ tibi</line>
        <line lrx="2902" lry="4542" ulx="1225" uly="4430">videbit᷑: Gentilis eris: quia chꝛiſtus genti/</line>
        <line lrx="2891" lry="4640" ulx="1224" uly="4536">bus ſtulticia. Chꝛiſtianus es: vocatus es.</line>
        <line lrx="2896" lry="4747" ulx="1223" uly="4635">Vocatis auteʒ iudeis et gręcis chꝛiſtus dei</line>
        <line lrx="2896" lry="4855" ulx="1221" uly="4742">virtus eſt ⁊ dei ſapientia. MHNolite contriſtari</line>
        <line lrx="2894" lry="4953" ulx="1220" uly="4847">cum dixero: Molite ſcandalizari: nolite ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5057" type="textblock" ulx="1220" uly="4949">
        <line lrx="2915" lry="5057" ulx="1220" uly="4949">luti inſipiẽtię meæ oꝛe toꝛto inſultare. Audi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="5574" type="textblock" ulx="1115" uly="5055">
        <line lrx="2898" lry="5160" ulx="1115" uly="5055">amus. Quod enim dicturus ſum: chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2889" lry="5265" ulx="1140" uly="5155">Dixit: Contemnis pꝛęconem: time iudicem.</line>
        <line lrx="2893" lry="5366" ulx="1220" uly="5257">Quid ̊ ego dicã? Jã me ꝓpe modũ paulo</line>
        <line lrx="2893" lry="5468" ulx="1156" uly="5365">ante euangelij lectoꝛ hac cura liberauit.Hõ</line>
        <line lrx="2894" lry="5574" ulx="1216" uly="5466">ergo lego:ſed lecta recolo.Conſilium quęre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5667" type="textblock" ulx="1216" uly="5568">
        <line lrx="2941" lry="5667" ulx="1216" uly="5568">bas in cauſa tua deſiciens: vide quid dicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="5771" type="textblock" ulx="1206" uly="5670">
        <line lrx="2892" lry="5771" ulx="1206" uly="5670">fons recti conſilij: fons vnde quicquid im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5889" type="textblock" ulx="853" uly="5772">
        <line lrx="2899" lry="5889" ulx="853" uly="5772">Mattb.s. ples venenum non times. Holite vobis cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="6197" type="textblock" ulx="1209" uly="5870">
        <line lrx="2887" lry="5994" ulx="1216" uly="5870">dere theſauros in terra: vbi tinea et come/</line>
        <line lrx="2887" lry="6099" ulx="1215" uly="5973">ſtura extermiat: ⁊ vbi fures effodiũt ⁊ furan</line>
        <line lrx="2893" lry="6197" ulx="1209" uly="6076">tur: ſed theſauriʒate vobis theſauros in cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="806" type="textblock" ulx="2689" uly="586">
        <line lrx="4227" lry="806" ulx="2689" uly="586">uſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1558" type="textblock" ulx="3039" uly="833">
        <line lrx="4714" lry="943" ulx="3039" uly="833">lo:quo fur nõ accedit neq; tinea coꝛrumpit.</line>
        <line lrx="4715" lry="1045" ulx="3047" uly="934">Vbi enim eſt theſaurus tuus: ibi erit et coꝛ</line>
        <line lrx="4717" lry="1148" ulx="3046" uly="1035">tuũ. Quid expectas amplius? Res aperta</line>
        <line lrx="4717" lry="1244" ulx="3048" uly="1138">eſt. Conſiliũ patet:ſed cupiditas latet: imo</line>
        <line lrx="4711" lry="1355" ulx="3051" uly="1241">non latet: ſed etiam ipſa quod peius eſt pa/</line>
        <line lrx="4783" lry="1452" ulx="3056" uly="1346">tet. Non enim ceſſat rapina graſſari: non</line>
        <line lrx="4715" lry="1558" ulx="3055" uly="1448">enim ceſſat fraudare auaricia:non enim ceſ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1658" type="textblock" ulx="2986" uly="1550">
        <line lrx="4717" lry="1658" ulx="2986" uly="1550">ſat pꝑpiurare malicia. Totũ vt quid? Vt the⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2795" type="textblock" ulx="3046" uly="1652">
        <line lrx="4714" lry="1769" ulx="3051" uly="1652">ſauriʒetur. Et vbi ponat᷑: In terra. Recte</line>
        <line lrx="4713" lry="1860" ulx="3059" uly="1760">quidem a terra in terram. omini enim a</line>
        <line lrx="4709" lry="1968" ulx="3059" uly="1864">quo nobis dixi laboꝛem fuiſſe ꝓpinatum:</line>
        <line lrx="4946" lry="2068" ulx="3055" uly="1964">dictum eſt peccãti: Terra es:⁊ in terrã ibis. Señ.ʒ.</line>
        <line lrx="4712" lry="2176" ulx="3052" uly="2068">Aerito theſaurus i terra: quia coꝛ in terra.</line>
        <line lrx="4718" lry="2281" ulx="3051" uly="2169">Vbi eſt ̊ qð habemꝰad deũ?: Dolete qͥ intel</line>
        <line lrx="4756" lry="2383" ulx="3046" uly="2275">lexiſtis:coꝛrigimini ſi doluiſtis.diuvultt</line>
        <line lrx="4707" lry="2473" ulx="3047" uly="2379">laudare ⁊ nõ facere? Verũ eſt:nihil verius.</line>
        <line lrx="4712" lry="2594" ulx="3047" uly="2477">Fiat ̊ qð verũ eſt. Vnũ deũ laudamꝰ et nõ</line>
        <line lrx="4712" lry="2679" ulx="3049" uly="2588">mutamur:vt nõ etiã in h̊ vane cõturbemur.</line>
        <line lrx="4723" lry="2795" ulx="3052" uly="2691">Ergo nolite vobis condere theſaurum ĩ ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2996" type="textblock" ulx="3015" uly="2795">
        <line lrx="4729" lry="2914" ulx="3015" uly="2795">ra: ſiue exꝑti quomodo pereat quod in terra</line>
        <line lrx="4701" lry="2996" ulx="3033" uly="2899">reconditur: ſiue non experti ſed ex alteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="4127" type="textblock" ulx="3049" uly="3001">
        <line lrx="4699" lry="3102" ulx="3049" uly="3001">metuentes experiri. Quem non coꝛrigunt</line>
        <line lrx="4708" lry="3207" ulx="3050" uly="3103">verba:coꝛrigant experimenta. Non ſurgit᷑:</line>
        <line lrx="4709" lry="3303" ulx="3054" uly="3207">non pꝛocedit᷑:niſi vt vna voce dicat᷑ ab om/</line>
        <line lrx="4711" lry="3414" ulx="3057" uly="3308">nibus: Vę nobiſ:ruit mũdus.Si ruit:qua/</line>
        <line lrx="4712" lry="3513" ulx="3049" uly="3415">re non migras? Si tibi architectus diceret</line>
        <line lrx="4712" lry="3617" ulx="3052" uly="3517">ruiturã domum tuam: nonne pꝛius migra/</line>
        <line lrx="4712" lry="3722" ulx="3051" uly="3619">res q́; murmurares? Structoꝛ mũdi tibi di/</line>
        <line lrx="4711" lry="3826" ulx="3050" uly="3723">cit ruiture mũdum: et non credis: Audi</line>
        <line lrx="5067" lry="3925" ulx="3053" uly="3827">vocem pꝛędicentis:audi conſiliũ cõmonen/</line>
        <line lrx="5012" lry="4032" ulx="3049" uly="3926">tis. Vox pſᷣdicentis eſt:Et celũ ⁊ terra tranſi Lucj.ꝛi.</line>
        <line lrx="5048" lry="4127" ulx="3052" uly="4030">bunt. Vox cõmonentis eſt: Molite vobis Mattt. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="4236" type="textblock" ulx="3002" uly="4128">
        <line lrx="4703" lry="4236" ulx="3002" uly="4128">condere theſaurum in terra. Ergo ſi credi‚-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4545" type="textblock" ulx="3049" uly="4234">
        <line lrx="4705" lry="4365" ulx="3051" uly="4234">tis pꝛedicenti: ſi non cõtemnitis cõmonen/</line>
        <line lrx="4707" lry="4441" ulx="3050" uly="4342">tem: flat quod dicit. Hon enim ille te fallit</line>
        <line lrx="4709" lry="4545" ulx="3049" uly="4444">qui tale conſilium dedit. NHon perdes quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="4650" type="textblock" ulx="3046" uly="4544">
        <line lrx="4835" lry="4650" ulx="3046" uly="4544">dediſti: ſed ſequeris quod miſiſti. Conſiliũ EK</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="6200" type="textblock" ulx="3032" uly="4648">
        <line lrx="5061" lry="4751" ulx="3046" uly="4648">ergo do: Da pauperibus:⁊ habebis theſau Matth.i9.</line>
        <line lrx="4704" lry="4857" ulx="3045" uly="4754">rum in ceęlo. Hon ſine theſauro remanebis:</line>
        <line lrx="4795" lry="4963" ulx="3044" uly="4856">ſed quod habes in terra ſollicitus:habebis</line>
        <line lrx="4701" lry="5064" ulx="3043" uly="4957">in cęlo ſecurus. Migra ergo. Conſilium do</line>
        <line lrx="4714" lry="5162" ulx="3043" uly="5062">ſeruandi nõ perdendi. habebis inquit the⸗</line>
        <line lrx="4708" lry="5271" ulx="3040" uly="5164">ſaurum in cęlo:⁊ veni ſequere me:vt ducam</line>
        <line lrx="4707" lry="5370" ulx="3041" uly="5267">te ad theſaurum tuum. Mon eſt hoc diſpen/</line>
        <line lrx="4707" lry="5472" ulx="3043" uly="5371">dium:ſed compendiũ. Cur ſilent homines:</line>
        <line lrx="4705" lry="5575" ulx="3043" uly="5476">Audiant vel experti quod timeant: faciant</line>
        <line lrx="4707" lry="5684" ulx="3043" uly="5576">vnde non timeant: migrent in celum. Fru/</line>
        <line lrx="4700" lry="5777" ulx="3040" uly="5678">mentũ ponis in terra: venit amicus tuus qꝗᷣ</line>
        <line lrx="4704" lry="5886" ulx="3038" uly="5783">nouit frumentũ ⁊ terrę naturam: docet tuã</line>
        <line lrx="4703" lry="5988" ulx="3036" uly="5883">imperitiã:dicit tibi. auid feciſti? Frumen/</line>
        <line lrx="4720" lry="6093" ulx="3036" uly="5990">tum in terra in inferioꝛibus poſuiſti.umi⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="6200" ulx="3032" uly="6089">dus locus eſt: putreſcit qð poſuiſti: perdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4269" type="textblock" ulx="5182" uly="4147">
        <line lrx="5461" lry="4269" ulx="5182" uly="4147">z lonnhar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2888" type="textblock" ulx="5205" uly="1080">
        <line lrx="5461" lry="1200" ulx="5277" uly="1080">clin</line>
        <line lrx="5461" lry="1324" ulx="5280" uly="1195">unenun</line>
        <line lrx="5461" lry="1408" ulx="5282" uly="1304">Ecntuun</line>
        <line lrx="5461" lry="1510" ulx="5285" uly="1411">delstus⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1616" ulx="5280" uly="1512">Cieninn</line>
        <line lrx="5461" lry="1728" ulx="5205" uly="1625">(drtu</line>
        <line lrx="5461" lry="1845" ulx="5281" uly="1725">Puneſerin</line>
        <line lrx="5461" lry="1952" ulx="5249" uly="1833">Lnkleuae</line>
        <line lrx="5461" lry="2052" ulx="5283" uly="1943">ſocopenit</line>
        <line lrx="5461" lry="2159" ulx="5283" uly="2048">ſbidi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2268" ulx="5283" uly="2140">Humpet</line>
        <line lrx="5461" lry="2368" ulx="5281" uly="2254">lguutun</line>
        <line lrx="5461" lry="2457" ulx="5286" uly="2365">Cſotemtrl</line>
        <line lrx="5461" lry="2573" ulx="5283" uly="2468">egrotu</line>
        <line lrx="5461" lry="2687" ulx="5292" uly="2572">guchnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2775" ulx="5297" uly="2672">ſeſtrote</line>
        <line lrx="5461" lry="2888" ulx="5276" uly="2782">ſcndet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2983" type="textblock" ulx="5231" uly="2895">
        <line lrx="5461" lry="2983" ulx="5231" uly="2895">foncudutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3508" type="textblock" ulx="5278" uly="3001">
        <line lrx="5458" lry="3099" ulx="5289" uly="3001">Gtenphe</line>
        <line lrx="5461" lry="3192" ulx="5283" uly="3107">ſalnus in</line>
        <line lrx="5461" lry="3297" ulx="5280" uly="3213">hoononſin</line>
        <line lrx="5461" lry="3420" ulx="5279" uly="3318">tüimigenea</line>
        <line lrx="5461" lry="3508" ulx="5278" uly="3425">andbante</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3615" type="textblock" ulx="5155" uly="3498">
        <line lrx="5452" lry="3615" ulx="5155" uly="3498">AQLld iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3841" type="textblock" ulx="5276" uly="3635">
        <line lrx="5461" lry="3757" ulx="5276" uly="3635">lunnm o</line>
        <line lrx="5461" lry="3841" ulx="5276" uly="3749">ngrmase</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3950" type="textblock" ulx="5162" uly="3853">
        <line lrx="5454" lry="3950" ulx="5162" uly="3853">Mrastquod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4162" type="textblock" ulx="5278" uly="3949">
        <line lrx="5461" lry="4070" ulx="5278" uly="3949">Inport:</line>
        <line lrx="5461" lry="4162" ulx="5278" uly="4051">ſunt brot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4577" type="textblock" ulx="5283" uly="4269">
        <line lrx="5461" lry="4390" ulx="5283" uly="4269">eici⸗den</line>
        <line lrx="5461" lry="4499" ulx="5288" uly="4374">Laitonhn</line>
        <line lrx="5461" lry="4577" ulx="5292" uly="4494">ninenesf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6285" type="textblock" ulx="5210" uly="5753">
        <line lrx="5461" lry="5861" ulx="5284" uly="5753">Unntad</line>
        <line lrx="5461" lry="5967" ulx="5287" uly="5859">Cennsine</line>
        <line lrx="5461" lry="6072" ulx="5292" uly="5962">ſchadn</line>
        <line lrx="5461" lry="6177" ulx="5296" uly="6050">fninne</line>
        <line lrx="5461" lry="6285" ulx="5210" uly="6150">Ms unen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4647" lry="6270" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="4625" lry="955" ulx="0" uly="753">— laboꝛem tuum: Reſpondes: Quid ergo fa/ regnum quod vobis paratum eſt ab oꝛigi⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1063" ulx="8" uly="905">at hes N ciam: Migra inqᷣt in ſuperioꝛa.Audis ergo ne mundi. Siniſtris autem: Ite in ignem</line>
        <line lrx="4240" lry="1166" ulx="0" uly="1009">nnlmnin amicum conſiliũ dantem de frumento tuo: ęternum qui paratus eſt diabolo et angelis</line>
        <line lrx="4240" lry="1260" ulx="53" uly="1108">elte 1 et contẽnis deü cõſiliũ dantẽ de coꝛde tuo? eius. Auxre cauſas vel tante mercedis:vel</line>
        <line lrx="4238" lry="1375" ulx="3" uly="1205">agulngn Frumentum tuum times ponere in terra: tanti ſupplicij: percipite regnum: et ite in</line>
        <line lrx="4241" lry="1486" ulx="0" uly="1319">zmang et coꝛ tuum perdis in terra. Ecce dominus ignem etemum. Quare iſti percepturi re/</line>
        <line lrx="4235" lry="1589" ulx="0" uly="1419">tit in deus tuus dat tibi conſilium de coꝛde tue: gnum: Eſuriui enim et dediſtis mihi man/</line>
        <line lrx="4311" lry="1692" ulx="8" uly="1527">nh Abi enim inquit fuerit theſaurus tuuſ:illic ducare. Quare iſti ituri in ignem ęternume</line>
        <line lrx="4242" lry="1792" ulx="0" uly="1615">henna erit et coꝛ tuum. Leua inquit coꝛ in cęlo: ne Auriui enim et non dediſtis mihi mandu/</line>
        <line lrx="4242" lry="1895" ulx="0" uly="1731">ſepin putreſcat in terra. Conſilium eſt eius:qui te care.QAuid eſt hoc rogo: Vlidero de his qui</line>
        <line lrx="4245" lry="2002" ulx="0" uly="1828">ga L vult ſeruare nõ perdere. Si ergo ita eſt: quo percepturi ſunt regnum: quia dederunt tan</line>
        <line lrx="4242" lry="2097" ulx="0" uly="1940">ni an, gin mogo penitet eos qui nõ fecerunæ Mdo &amp; boni? ſideles chꝛiſtiani: verba domini nõ</line>
        <line lrx="4367" lry="2204" ulx="64" uly="2042">nin quid ſibi dicunt: In celo haberemus:quod cõtemnentes: ⁊ cum fiducia pꝛomiſſa ſpera,</line>
        <line lrx="4364" lry="2294" ulx="0" uly="2143">n in terra perdidimus. Inuaſit hoſtis domũ: tes fecerũt hoc:qꝛ ſi nõ feciſſent: vitę ipſoꝛiũ</line>
        <line lrx="4242" lry="2375" ulx="14" uly="2232">Cin nunquid inuaderet celum: Occidit ſeruum/ bene ſterilitas iſta non vtiq; conueniſſet.</line>
        <line lrx="4246" lry="2483" ulx="0" uly="2332">kndlmi cuſtodem: nũquid occideret dominũ ſerua Soꝛte enim eaſti erant: non fraudatoꝛes:nõ</line>
        <line lrx="4250" lry="2574" ulx="0" uly="2435">luuimi toꝛẽ: quo fur nõ accedat:neq; tinea coꝛrum/ ebꝛioſi:abſtinẽtes ſe ab operibus malis:Si</line>
        <line lrx="4247" lry="2684" ulx="0" uly="2553">ecönben pit? &amp;ρ multi dicunt: Ibi haberemus: ibi hoc non adderent:ſteriles remanerent. SFe/</line>
        <line lrx="4557" lry="2789" ulx="0" uly="2643">heſunnin, noſtros theſauros reconderemus: quo eos ciſſent em̃: Declina a malo: nõ feciſſent: Et Ps. 56.</line>
        <line lrx="4248" lry="2891" ulx="0" uly="2758">Nquotntmn ſecuri poſt paululum ſequeremur. Quare fac bonũ. Verũtamen etiam ipſis non ait:</line>
        <line lrx="4251" lry="3008" ulx="0" uly="2856">iſugin⸗ non audiuimus dominũ noſtrum? Quare Venite percipite regnum: caſte enim vixi/</line>
        <line lrx="4520" lry="3097" ulx="0" uly="2966">non ongen cõtempſimus patrem monentem: ⁊ hoſtem ſtis: nulli fraudem feciſtis: neminem pau⸗ H</line>
        <line lrx="4314" lry="3201" ulx="0" uly="3077">u huſngt. ſenſimus inuadentem? Ergo ſi conſiliũ eſt perem oppꝛeſſiſtis: limitem nullius inuaſi/</line>
        <line lrx="4420" lry="3304" ulx="0" uly="3178">dektthon hoc:non ſimus pigri in tam bono conſilio: ſtis: neminem iurando fefelliſtis: Non di</line>
        <line lrx="4564" lry="3404" ulx="0" uly="3283">6Sinuirgr ⁊ ſi migranda ſint quę habemus:in eum lo / xit hęc:ſed percipite regnum:quia eſuriui et</line>
        <line lrx="4259" lry="3515" ulx="0" uly="3383">iuens dian cum tranſferamus vnde ea non perdamus. dediſtis mihi manducare. Quanto hoc ex-</line>
        <line lrx="4355" lry="3616" ulx="0" uly="3497">eprus nig AQuid ſunt pauperes quibus damus: niſi cellit quando cętera tacuit:⁊ hoc ſolum do</line>
        <line lrx="4481" lry="3722" ulx="0" uly="3600">nnüci tbid laturarij noſtri per quos in cęlum de terra minus nominauit: Rurſus ad illos: Ite in</line>
        <line lrx="4325" lry="3829" ulx="0" uly="3705">1aris Aud migramus?: Da:laturario tuo das:ad cęlu, ignem ęternum:qui hparatus eſt diabolo</line>
        <line lrx="4261" lry="3929" ulx="0" uly="3809">lücönonen proꝛtat quod das. Quomodo inquis ad cę angelis eius. amulta poſſet in impios di/</line>
        <line lrx="4259" lry="4026" ulx="0" uly="3916">itemamdu. lum poꝛtat? Et video quia manducãdo cõ/ cere:quoniã ſi quęrerẽt quare imus in ignẽ</line>
        <line lrx="4256" lry="4133" ulx="0" uly="4017">Polteoboor ſumit. Pꝛoꝛſus non tenendo:ſed manducã/ eęternum: quare quęris adulter: homicida:</line>
        <line lrx="4261" lry="4254" ulx="0" uly="4119">IHm Watth.25. do tranſpoꝛtat.An excidit tibi: Venite be / fraudatoꝛ: ſacrilege: blaſphematoꝛ: inſide/</line>
        <line lrx="4263" lry="4353" ulx="0" uly="4214">inschneſeun. nedicti: percipite regnum: Eſuriui enim et lis? Nihil hoꝛum: ſed quia eſuriui ⁊ non de/</line>
        <line lrx="4398" lry="4464" ulx="0" uly="4319">inieralt dediſtis mihi mãducare: Et cum vni ex mi⸗ diſtis mihi mãducare. Video vos moueri:</line>
        <line lrx="4262" lry="4566" ulx="0" uly="4430">potesa t nimis meis feciſtis mihi feciſtis: Si ante te ſicut moueoꝛ.Et vere mira res. Huius autẽ</line>
        <line lrx="4423" lry="4698" ulx="3" uly="4533">ti Lontk mengdicantem non cõtempſiſti: attendead admirabilis rei rationem colligo vt poſſum ge</line>
        <line lrx="4527" lry="4775" ulx="0" uly="4636">Htutel N  quem peruenerit quod dediſti. Cum vni in- quã vos nõ celabo. Scriptũ ẽ: Sicut aqua ccl..</line>
        <line lrx="4600" lry="4908" ulx="0" uly="4742">Pſenanebis quit ex minimis meis feciſtis: mihi feciſtis. extinguit ignem: ita elemoſyna extinguit Ss 3</line>
        <line lrx="4586" lry="4988" ulx="0" uly="4834">WRKZ Chꝛiſtus accepit quod dediſti. Ille acce peccatum. Item ſcriptum eſt: Include ele cct.25.</line>
        <line lrx="4288" lry="5093" ulx="0" uly="4946">Cnilund pit: qui tibi vnde dares dedit. Ille acce moſynam in coꝛde pauperis: ⁊ ipſa ꝓ te de⸗/</line>
        <line lrx="4261" lry="5197" ulx="0" uly="5037">gunite A pit: qui in ſine tibi ſeipſum dabit. Nam er pꝛecabit᷑ dominñ. Item ſcriptum eſt: quod</line>
        <line lrx="4647" lry="5301" ulx="0" uly="5159">nentoln hoc fratres aliquando commonui charita / pauloante cõmemoꝛaui: Conſiliũ meũ audi Daniel.4.</line>
        <line lrx="4260" lry="5404" ulx="0" uly="5261">boetic⸗ tem veſtram: quod me fateoꝛ ĩ ſcriptura dei rex: et peccata tua elemoſynis redime. Et</line>
        <line lrx="4255" lry="5508" ulx="45" uly="5363">Hpoine. plurimum mouet: ⁊ ſępius debeo cõmone/ alia multa ſunt diuini eloquij documenta:</line>
        <line lrx="4353" lry="5598" ulx="0" uly="5448">* re. Rogo vos vt cogitetis quod ait ipſe do quibus oſtenditur multum valere elemoſy-·</line>
        <line lrx="4250" lry="5674" ulx="0" uly="5542">unt minus noſter ieſus chꝛiſtus in fine ſęculi cõ nam ad extinguenda et delenda peccata.</line>
        <line lrx="4255" lry="5800" ulx="0" uly="5634">an d venerit ad iudicum congregaturũ ſe omnes Pꝛoinde illis quos damnaturus eſt:immo</line>
        <line lrx="4269" lry="5908" ulx="0" uly="5745">une gentes in cõſpectu ſuo: et diuiſurum homi/ plus illis quos coꝛonaturus ſolas elemoſy-</line>
        <line lrx="4259" lry="6002" ulx="0" uly="5852">nidat⸗ 4 nes in duas partes:alios ad dexteram:⁊ ad nas impurabit: tanq; dicens: Difficile eſtvt</line>
        <line lrx="4262" lry="6115" ulx="0" uly="5943">1 ſua⸗ ſiniſtram alios poſiturum: dextriſq; dictu/ ſi examinẽ vos ⁊ apendam vos:⁊ ſcruter di⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="6258" ulx="0" uly="6046">Gi 6 Abi.S. um: Venite benedicti patris mei percipite ligentiſſime facta veſtra: non inueniã vnde</line>
        <line lrx="459" lry="6270" ulx="0" uly="6201">n:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="791" type="textblock" ulx="1304" uly="538">
        <line lrx="4281" lry="791" ulx="1304" uly="538">ermo I Dica In. LXX. Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="6294" type="textblock" ulx="3877" uly="6214">
        <line lrx="4041" lry="6294" ulx="3877" uly="6214"> 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="843" type="textblock" ulx="4295" uly="810">
        <line lrx="4483" lry="843" ulx="4295" uly="815">8 „.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4208" lry="810" type="textblock" ulx="1240" uly="566">
        <line lrx="4208" lry="810" ulx="1240" uly="566">Bancti dluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="912" type="textblock" ulx="819" uly="828">
        <line lrx="1194" lry="912" ulx="819" uly="828">Mattb. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2268" type="textblock" ulx="950" uly="2184">
        <line lrx="1197" lry="2268" ulx="950" uly="2184">Saß.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2686" type="textblock" ulx="1211" uly="832">
        <line lrx="2907" lry="934" ulx="1237" uly="832">vos damnẽ:Sed ite in regnum:Eſuriui em̃</line>
        <line lrx="2907" lry="1036" ulx="1229" uly="937">2 dediſtis mihi manducare. Hon ergo itis</line>
        <line lrx="2909" lry="1146" ulx="1220" uly="1037">in regnum quia non peccaſtis: ſed quia vr̃a</line>
        <line lrx="2905" lry="1246" ulx="1218" uly="1140">peccata elemoſynis redemiſtis. Rurſus et</line>
        <line lrx="2908" lry="1350" ulx="1237" uly="1245">illis: Ite in ignem ęternum:qui paratus eſt</line>
        <line lrx="2901" lry="1447" ulx="1224" uly="1349">dia bolo et angelis eius. Et illi tanq; noxi</line>
        <line lrx="2908" lry="1550" ulx="1241" uly="1450">olim rei ſero trementes:attendentes pecca/</line>
        <line lrx="2908" lry="1651" ulx="1218" uly="1552">ta ſua quando auderent dicere immerito ſe</line>
        <line lrx="2911" lry="1755" ulx="1240" uly="1655">damnari:ĩmerito in ſe hanc depꝛomi a iudi/</line>
        <line lrx="2914" lry="1850" ulx="1211" uly="1757">ce tam iuſto ſententiã? Conſiderando con/</line>
        <line lrx="2909" lry="1951" ulx="1226" uly="1861">ſcientias ſuas: conſiderando omnia vulne/</line>
        <line lrx="2918" lry="2066" ulx="1216" uly="1962">ra animę ſuę: quando auderẽt dicere iniu-</line>
        <line lrx="2914" lry="2170" ulx="1218" uly="2065">ſte damnamur? De quibꝰante iĩ ſapiẽtia di/</line>
        <line lrx="2917" lry="2273" ulx="1240" uly="2169">ctum eſt: Traducent eos ex aduerſo iniqui/</line>
        <line lrx="2913" lry="2379" ulx="1217" uly="2277">tates eoꝛum: Sine dubio videbunt ſe iuſte</line>
        <line lrx="2914" lry="2477" ulx="1213" uly="2376">damnari ꝓ ſceleribus ⁊ crimibus ſuis: ⁊ q̃ſi</line>
        <line lrx="2913" lry="2584" ulx="1211" uly="2482">eis diceret: Hõ inde vnde putatis:ſed quia</line>
        <line lrx="2912" lry="2686" ulx="1215" uly="2581">eſuriut ⁊ non dediſtis mibi manducare. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2781" type="textblock" ulx="1164" uly="2688">
        <line lrx="2916" lry="2781" ulx="1164" uly="2688">cnim ab illis omnibꝰ veſtris factis auerſi et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3391" type="textblock" ulx="851" uly="3048">
        <line lrx="1193" lry="3171" ulx="867" uly="3048">Matt̃. 5.</line>
        <line lrx="1189" lry="3391" ulx="851" uly="3293">Jacobi. Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="3809" type="textblock" ulx="945" uly="3518">
        <line lrx="1188" lry="3601" ulx="1090" uly="3518">O</line>
        <line lrx="1186" lry="3809" ulx="945" uly="3725">Yob. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2997" type="textblock" ulx="1203" uly="2793">
        <line lrx="2920" lry="2907" ulx="1211" uly="2793">ad me conuerſi: illa omnia crimina atq; pec/</line>
        <line lrx="2916" lry="2997" ulx="1203" uly="2891">cata elemoſynis redemiſſetis: ipſę elemoſy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3098" type="textblock" ulx="1200" uly="3001">
        <line lrx="2915" lry="3098" ulx="1200" uly="3001">nę modo liberarent vos:⁊ a reatu tantoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3927" type="textblock" ulx="1210" uly="3100">
        <line lrx="2915" lry="3206" ulx="1234" uly="3100">criminũ abſoluerent. Beati enim miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="2911" lry="3308" ulx="1231" uly="3205">des: quoniã ipſis miſericoꝛdia pꝛęſtabitur.</line>
        <line lrx="2915" lry="3413" ulx="1235" uly="3308">Modo autẽ ite in ignem ęternũ. Judicium</line>
        <line lrx="2913" lry="3512" ulx="1235" uly="3407">ſine miſericoꝛdia ei qui non fecit miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="2913" lry="3623" ulx="1235" uly="3510">diã. Cõmendauerim vobis fratres mei: Da</line>
        <line lrx="2910" lry="3726" ulx="1210" uly="3617">te panem terrenum: et pulſate ad celeſtem.</line>
        <line lrx="2915" lry="3824" ulx="1234" uly="3721">Dominus panis eſt. Ego ſum panis inquit</line>
        <line lrx="2916" lry="3927" ulx="1235" uly="3821">vitę.Quomõ tibi dabit qui non das egen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4034" type="textblock" ulx="1216" uly="3929">
        <line lrx="2910" lry="4034" ulx="1216" uly="3929">ti? Eget ad te alter:eges ad alterum: Et cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4653" type="textblock" ulx="1205" uly="4033">
        <line lrx="2915" lry="4136" ulx="1209" uly="4033">eges ad alterũ:⁊ eget ad te alter:ille ad egẽ/</line>
        <line lrx="2907" lry="4237" ulx="1229" uly="4135">tem eget. NHaʒ ad quẽ tu eges nullius eget:</line>
        <line lrx="2913" lry="4341" ulx="1230" uly="4240">fac quod circa te fiat. Hon enim quomodo</line>
        <line lrx="2920" lry="4448" ulx="1228" uly="4338">inter ſe ſolent impꝛoperare quodãmodo be/</line>
        <line lrx="2912" lry="4548" ulx="1205" uly="4444">neſicia amici: Ego tibi pꝛęſtiti hoc: Reſpon</line>
        <line lrx="2912" lry="4653" ulx="1229" uly="4545">det᷑:Et ego tibi hoc. Vult vt pᷣſtemus ei:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4754" type="textblock" ulx="1055" uly="4650">
        <line lrx="2909" lry="4754" ulx="1055" uly="4650">tꝛipſe pꝛxſtitit nobis. Nullius indiget: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4862" type="textblock" ulx="1202" uly="4749">
        <line lrx="2927" lry="4862" ulx="1202" uly="4749">verus eſt dñs. Dixi dño deꝰ meus es tu:qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5160" type="textblock" ulx="1211" uly="4856">
        <line lrx="2914" lry="4959" ulx="1211" uly="4856">bonoꝛũ meoꝛũ nõ eges.Cũ &amp;̊ ſit dñs et verꝰ</line>
        <line lrx="2912" lry="5062" ulx="1229" uly="4961">dñis: et bonoꝛũ noſtroꝝ non egeat:tamẽ vt</line>
        <line lrx="2909" lry="5160" ulx="1226" uly="5063">aliquid etiam erga illum faceremus:eſurire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="5263" type="textblock" ulx="1133" uly="5164">
        <line lrx="2906" lry="5263" ulx="1133" uly="5164">dignatus eſt in pauperibꝰ ſuis. Eſuriui in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="6192" type="textblock" ulx="1200" uly="5268">
        <line lrx="2909" lry="5364" ulx="1225" uly="5268">quit et dediſtis mihi manducare. DHomine</line>
        <line lrx="2907" lry="5473" ulx="1204" uly="5370">quãaãdo te vidimus eſurientem? Cum vni ex</line>
        <line lrx="2906" lry="5567" ulx="1226" uly="5474">minimis meis feciſtis: mihi feciſtis. Bꝛeuit</line>
        <line lrx="2896" lry="5677" ulx="1226" uly="5579">ergo audiant homines digneq; conſiderẽt:</line>
        <line lrx="2899" lry="5777" ulx="1202" uly="5680">quatum ſit meritũ chꝛiſtum pauiſſe eſurien/</line>
        <line lrx="2899" lry="5880" ulx="1223" uly="5783">tem:⁊ quale ſit crimen chꝛiſtum cõtempſiſſe</line>
        <line lrx="2898" lry="5991" ulx="1200" uly="5874">eſurientem. Mutat quidem hominẽ in me⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="6092" ulx="1221" uly="5978">lius pgęnitentia peccatoꝛũ:ſed nec ipſa vide/</line>
        <line lrx="2899" lry="6192" ulx="1208" uly="6084">tur aliquid pꝛoſutura ſi ab operibus miſeri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="6144" type="textblock" ulx="3032" uly="5995">
        <line lrx="3210" lry="6144" ulx="3032" uly="5995">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="933" type="textblock" ulx="3046" uly="824">
        <line lrx="4707" lry="933" ulx="3046" uly="824">coꝛdię ſterilis fuerit. Leſtatur hoc veritas .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1030" type="textblock" ulx="3048" uly="921">
        <line lrx="4965" lry="1030" ulx="3048" uly="921">iohannẽ: qui veniẽtibus ad ſe dicebat:Ge/ Zud.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="1349" type="textblock" ulx="3050" uly="1030">
        <line lrx="4714" lry="1156" ulx="3050" uly="1030">neratio viperarum: quis vobis oſtendit fu/</line>
        <line lrx="4718" lry="1258" ulx="3055" uly="1133">gere ab ira ventura: Facite ergo dignos fru</line>
        <line lrx="4722" lry="1349" ulx="3057" uly="1244">ctus pęnitẽtię. Et ne dicatis: patrem habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1544" type="textblock" ulx="3041" uly="1345">
        <line lrx="4716" lry="1463" ulx="3041" uly="1345">mus abꝛaham. Dico enim vobis: quia po/</line>
        <line lrx="4808" lry="1544" ulx="3055" uly="1446">tens eſt deus de lapidibus iſtis ſuſcitare fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1753" type="textblock" ulx="3059" uly="1548">
        <line lrx="4719" lry="1672" ulx="3059" uly="1548">lios abꝛahę. Jam enim ſecuris ad radices</line>
        <line lrx="4723" lry="1753" ulx="3060" uly="1651">arboꝛũ poſita eſt. Omnis enim arboꝛ nõ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="1857" type="textblock" ulx="3033" uly="1759">
        <line lrx="4714" lry="1857" ulx="3033" uly="1759">ciens fructum bonum excidetur ⁊ in ignem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="1959" type="textblock" ulx="3063" uly="1857">
        <line lrx="4707" lry="1959" ulx="3063" uly="1857">mittetur. De hoc itaq; fructu ſuperius ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="2071" type="textblock" ulx="3065" uly="1948">
        <line lrx="4796" lry="2071" ulx="3065" uly="1948">Facite puctus dignos pęnitentię. Quiſq s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2482" type="textblock" ulx="3048" uly="2066">
        <line lrx="4723" lry="2174" ulx="3048" uly="2066">itaq; iſtos fructus non fecerit:ſine cauſa pu</line>
        <line lrx="4722" lry="2277" ulx="3063" uly="2169">tat per ſterilem pęnitentiã ſe mereriveniam</line>
        <line lrx="4723" lry="2377" ulx="3063" uly="2272">peccatoꝛum. Qui ſint autẽ iſti fructus: ipſe</line>
        <line lrx="4723" lry="2482" ulx="3061" uly="2375">ↄſequẽter oſtendit. Mã poſt hęc eius verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2582" type="textblock" ulx="3034" uly="2479">
        <line lrx="4748" lry="2582" ulx="3034" uly="2479">interrogabãt eũ turbę dicẽtes: Quid ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2889" type="textblock" ulx="3046" uly="2583">
        <line lrx="4726" lry="2703" ulx="3061" uly="2583">faciemus:id eſt qui ſunt iſti fructus quos vt</line>
        <line lrx="4730" lry="2807" ulx="3046" uly="2686">faciamus hoꝛtaris ⁊ terres:? Reſpondẽs au-</line>
        <line lrx="4722" lry="2889" ulx="3064" uly="2790">tem dicebat illis: Qui habet duas tunicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="2996" type="textblock" ulx="3062" uly="2893">
        <line lrx="4763" lry="2996" ulx="3062" uly="2893">det vnã non habenti:et qui habet eſcas ſilr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="3512" type="textblock" ulx="3048" uly="2995">
        <line lrx="4718" lry="3111" ulx="3048" uly="2995">faciat. Quid manifeſtiꝰ fratres mei? Quid</line>
        <line lrx="4716" lry="3200" ulx="3049" uly="3098">certius?QAQAuid expꝛeſſius? Quid ergo aliud</line>
        <line lrx="4715" lry="3305" ulx="3052" uly="3204">ſonat qð ſuperius ait:mnis arboꝛ non fa</line>
        <line lrx="4722" lry="3404" ulx="3059" uly="3308">ciens fructum bonum excidetur et in ignem</line>
        <line lrx="4715" lry="3512" ulx="3061" uly="3410">mittetur: niſi qð ſiniſtri audituri ſũt: Ite in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="3629" type="textblock" ulx="3052" uly="3513">
        <line lrx="5079" lry="3629" ulx="3052" uly="3513">ignem ęternum: Eſuriui enim ⁊ nõ dediſtis Matts.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3823" type="textblock" ulx="3049" uly="3618">
        <line lrx="4718" lry="3739" ulx="3050" uly="3618">mihi manducare? Parum eſt itaq; recedere</line>
        <line lrx="4740" lry="3823" ulx="3049" uly="3723">a peccatis: ſi ſᷣterita curare neglexeris:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3927" type="textblock" ulx="3056" uly="3823">
        <line lrx="4998" lry="3927" ulx="3056" uly="3823">ſcriptum eſt: Fili peccaſti: ne adijcias iterũ. Ecci. ꝛr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="4136" type="textblock" ulx="3054" uly="3928">
        <line lrx="4717" lry="4028" ulx="3054" uly="3928">Et ne h̊ ſolo ſecurũ ſe eſſe putaret:Et de pꝛi/</line>
        <line lrx="4715" lry="4136" ulx="3057" uly="4036">ſtinis inquit depꝛecare vt tibi dimittantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4236" type="textblock" ulx="3041" uly="4129">
        <line lrx="4778" lry="4236" ulx="3041" uly="4129">Sed quid pꝛoderit depꝛecari ſi te nõ dignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="4453" type="textblock" ulx="3045" uly="4236">
        <line lrx="4717" lry="4357" ulx="3045" uly="4236">feceris exaudiri: nõ faciendo fructꝰ dignos</line>
        <line lrx="4713" lry="4453" ulx="3049" uly="4340">pęnitentię:vt tanq; ſterilis arboꝛ excidaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4546" type="textblock" ulx="3005" uly="4444">
        <line lrx="4712" lry="4546" ulx="3005" uly="4444">⁊ in ignem mittaris?: Si ergo exaudiri vul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="4811" type="textblock" ulx="3057" uly="4546">
        <line lrx="4710" lry="4670" ulx="3057" uly="4546">tis cum depꝛecamini pꝛo peccatis veſtris:</line>
        <line lrx="4258" lry="4811" ulx="3058" uly="4647">Dimittite  dimittek vobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="4973" type="textblock" ulx="3048" uly="4812">
        <line lrx="4722" lry="4973" ulx="3048" uly="4812">(Semin eagem domnintca Pome</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5189" type="textblock" ulx="3052" uly="4961">
        <line lrx="4709" lry="5163" ulx="3052" uly="4961">lia de eo 4 ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="4760" lry="5189" ulx="3484" uly="5065">chęum: Simile eſt regnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="5297" type="textblock" ulx="3050" uly="5068">
        <line lrx="4711" lry="5194" ulx="3050" uly="5068">bhm Wat m:Simile eſtr .</line>
        <line lrx="4714" lry="5297" ulx="3051" uly="5169">cęloꝛum hòmini patrifamilias qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5396" type="textblock" ulx="3039" uly="5269">
        <line lrx="4723" lry="5396" ulx="3039" uly="5269">exijt pꝛimo mane ⁊c̃.quę inſerta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="5400" type="textblock" ulx="3065" uly="5386">
        <line lrx="3079" lry="5400" ulx="3065" uly="5386">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="5521" type="textblock" ulx="3037" uly="5377">
        <line lrx="4785" lry="5521" ulx="3037" uly="5377">in ſermone.lix.de TUerbis domini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5816" type="textblock" ulx="3051" uly="5464">
        <line lrx="4699" lry="5624" ulx="3051" uly="5464">inter. B.et. F.</line>
        <line lrx="4718" lry="5816" ulx="3139" uly="5626">Item in eadem dominica alius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5907" type="textblock" ulx="3047" uly="5785">
        <line lrx="4728" lry="5907" ulx="3047" uly="5785">ſermo De Epiſtola: Non ſic pugno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3847" lry="6017" type="textblock" ulx="3837" uly="6003">
        <line lrx="3847" lry="6017" ulx="3837" uly="6003">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="6106" type="textblock" ulx="3049" uly="5892">
        <line lrx="4713" lry="6100" ulx="3049" uly="5892">26· ui habetur inter ſermones de</line>
        <line lrx="4696" lry="6106" ulx="3213" uly="5997">rbis apoſtoli.xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1983" type="textblock" ulx="5155" uly="1858">
        <line lrx="5461" lry="1983" ulx="5155" uly="1858">AAn gleniue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2402" type="textblock" ulx="5278" uly="2288">
        <line lrx="5458" lry="2402" ulx="5278" uly="2288">(Wocdlunrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1032" type="textblock" ulx="5279" uly="771">
        <line lrx="5459" lry="903" ulx="5360" uly="771">Ponin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="1163" type="textblock" ulx="5159" uly="1116">
        <line lrx="5167" lry="1163" ulx="5159" uly="1116">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="1204" type="textblock" ulx="5154" uly="1158">
        <line lrx="5166" lry="1204" ulx="5154" uly="1158">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1552" type="textblock" ulx="5156" uly="1214">
        <line lrx="5461" lry="1552" ulx="5156" uly="1438">GNN Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1863" type="textblock" ulx="5238" uly="1555">
        <line lrx="5456" lry="1655" ulx="5238" uly="1555">ce ſde</line>
        <line lrx="5461" lry="1755" ulx="5275" uly="1648">fnrschan</line>
        <line lrx="5460" lry="1863" ulx="5273" uly="1750">ſopeſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2281" type="textblock" ulx="5276" uly="1974">
        <line lrx="5461" lry="2072" ulx="5276" uly="1974">Gnbgore⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2202" ulx="5277" uly="2085">igpytr</line>
        <line lrx="5461" lry="2281" ulx="5278" uly="2180">Ueneht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4926" type="textblock" ulx="5162" uly="2390">
        <line lrx="5461" lry="2491" ulx="5279" uly="2390">cunnſpinti</line>
        <line lrx="5461" lry="2614" ulx="5281" uly="2497">un e</line>
        <line lrx="5461" lry="2706" ulx="5286" uly="2621">ſdecogen</line>
        <line lrx="5461" lry="2824" ulx="5290" uly="2712">beonnut</line>
        <line lrx="5461" lry="2908" ulx="5292" uly="2822">lvobioton</line>
        <line lrx="5461" lry="3012" ulx="5289" uly="2925">Avobacan</line>
        <line lrx="5461" lry="3130" ulx="5281" uly="3032">ſucgetin</line>
        <line lrx="5461" lry="3222" ulx="5277" uly="3133">Cues delere</line>
        <line lrx="5459" lry="3326" ulx="5274" uly="3238">Nls CQual</line>
        <line lrx="5458" lry="3432" ulx="5272" uly="3345">ſidettde</line>
        <line lrx="5461" lry="3538" ulx="5270" uly="3454">Cturhum</line>
        <line lrx="5458" lry="3648" ulx="5271" uly="3557">lunoſo:la</line>
        <line lrx="5461" lry="3764" ulx="5250" uly="3664">Moplaca</line>
        <line lrx="5455" lry="3858" ulx="5273" uly="3768">ltedetene</line>
        <line lrx="5461" lry="3965" ulx="5272" uly="3873">liecönuta</line>
        <line lrx="5461" lry="4089" ulx="5275" uly="3989">Mulnlocn</line>
        <line lrx="5461" lry="4178" ulx="5275" uly="4084">Lobonoſu</line>
        <line lrx="5461" lry="4284" ulx="5276" uly="4195">ſedlamas</line>
        <line lrx="5461" lry="4405" ulx="5277" uly="4293">lerdeſeer</line>
        <line lrx="5461" lry="4498" ulx="5282" uly="4402">llusdeten</line>
        <line lrx="5461" lry="4608" ulx="5284" uly="4504">Mnante!</line>
        <line lrx="5461" lry="4714" ulx="5286" uly="4612">Nrptinäͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="4842" ulx="5162" uly="4714">. kunde</line>
        <line lrx="5461" lry="4926" ulx="5163" uly="4803">alnaſetg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5034" type="textblock" ulx="5295" uly="4936">
        <line lrx="5461" lry="5034" ulx="5295" uly="4936">gri Ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="205" lry="854" ulx="0" uly="729">rbeeſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="263" lry="977" ulx="0" uly="827">ſedichitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="220" lry="1072" ulx="0" uly="938">dis Otenckin</line>
        <line lrx="222" lry="1182" ulx="0" uly="1068">odigpo⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1350" ulx="34" uly="1183">R</line>
        <line lrx="221" lry="1385" ulx="17" uly="1291">Obs:guizpn</line>
        <line lrx="224" lry="1493" ulx="0" uly="1308">lis in</line>
        <line lrx="221" lry="1601" ulx="0" uly="1498">uns antts</line>
        <line lrx="220" lry="1705" ulx="0" uly="1604">umandarri⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1816" ulx="0" uly="1693">eutiſgn</line>
        <line lrx="214" lry="1916" ulx="0" uly="1804">uſipeisin</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1168" type="textblock" ulx="173" uly="1107">
        <line lrx="188" lry="1168" ulx="173" uly="1107">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="240" lry="2035" ulx="0" uly="1924">tenne QCſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="220" lry="2139" ulx="0" uly="2024">lufnecnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="221" lry="2233" ulx="0" uly="2144">emerenpenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="221" lry="2346" ulx="0" uly="2233">ifucnsihe</line>
        <line lrx="220" lry="2448" ulx="0" uly="2340">tber ausfett</line>
        <line lrx="221" lry="2561" ulx="0" uly="2452">s:Quan</line>
        <line lrx="221" lry="2666" ulx="5" uly="2562">fuansgocs</line>
        <line lrx="223" lry="2767" ulx="1" uly="2665">Rehponcisnn</line>
        <line lrx="221" lry="2860" ulx="0" uly="2783">udoas unias</line>
        <line lrx="221" lry="2968" ulx="5" uly="2883">habetelasſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3074" type="textblock" ulx="0" uly="2987">
        <line lrx="289" lry="3074" ulx="0" uly="2987">nesne, Od</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3513" type="textblock" ulx="0" uly="3094">
        <line lrx="219" lry="3196" ulx="0" uly="3094">ugegoalud</line>
        <line lrx="217" lry="3286" ulx="1" uly="3204">Gadornont⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3406" ulx="0" uly="3326">turctinignen</line>
        <line lrx="217" lry="3513" ulx="0" uly="3415">unſänden</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3841" type="textblock" ulx="0" uly="3627">
        <line lrx="216" lry="3731" ulx="0" uly="3627">itngg ſetche</line>
        <line lrx="217" lry="3841" ulx="0" uly="3735">eglerensſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3935" type="textblock" ulx="7" uly="3834">
        <line lrx="270" lry="3935" ulx="7" uly="3834">Cicas ei ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="4585" type="textblock" ulx="0" uly="3944">
        <line lrx="215" lry="4040" ulx="0" uly="3944">et Etdeni⸗</line>
        <line lrx="213" lry="4165" ulx="0" uly="4064">ldinirmen.</line>
        <line lrx="214" lry="4257" ulx="0" uly="4162">ſienodi</line>
        <line lrx="213" lry="4378" ulx="0" uly="4267">fuc dis</line>
        <line lrx="212" lry="4471" ulx="3" uly="4372">tpor ctacni</line>
        <line lrx="211" lry="4585" ulx="0" uly="4468">etnciinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4752" type="textblock" ulx="0" uly="4579">
        <line lrx="210" lry="4686" ulx="0" uly="4579">Ccaus ehna</line>
        <line lrx="260" lry="4752" ulx="217" uly="4677">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="844" type="textblock" ulx="990" uly="580">
        <line lrx="3940" lry="844" ulx="990" uly="580">Bermo. LII Dominica In. Lx. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1227" type="textblock" ulx="287" uly="820">
        <line lrx="2423" lry="992" ulx="705" uly="820">Dominica in ſexageſima: De vo⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="1090" ulx="750" uly="966">catiõe Abꝛe: Egredere de terra tua</line>
        <line lrx="2000" lry="1227" ulx="287" uly="1068">Sermo. LI. ⁊c. Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3452" type="textblock" ulx="395" uly="1279">
        <line lrx="2419" lry="1383" ulx="980" uly="1279">VOgo cũ diuina lectio legeret᷑ audiui</line>
        <line lrx="2411" lry="1485" ulx="995" uly="1384">mꝰ dominũ beato Abꝛahe dicentẽ:</line>
        <line lrx="2418" lry="1587" ulx="1046" uly="1490">Egredere de terra tua:⁊ de cognati/</line>
        <line lrx="2416" lry="1689" ulx="1069" uly="1592">⁊ de domo patris tui.Omnia enim</line>
        <line lrx="2412" lry="1798" ulx="973" uly="1695">schariſſimi: quę in veteri teſtamento</line>
        <line lrx="2413" lry="1898" ulx="745" uly="1797">cõſcripta ſunt:noui teſtamẽti typum ⁊ ima/</line>
        <line lrx="2416" lry="2003" ulx="395" uly="1898">1 Corl.Io. ginem pᷣtulerunt:ſicut apoſtolus dicit: Qĩa</line>
        <line lrx="2419" lry="2107" ulx="747" uly="2003">em̃ in figura cõtingebant illis:Scilpta ſunt</line>
        <line lrx="2410" lry="2214" ulx="749" uly="2107">autẽ pꝛopter nos:in quos ſines ſceuloꝛũ ob</line>
        <line lrx="2411" lry="2312" ulx="752" uly="2210">uenerũt. Si ergo pꝛopter nos ſcripta ſunt:</line>
        <line lrx="2416" lry="2417" ulx="694" uly="2316">quod tunc in abꝛahã coꝛpoꝛaliter legimꝰ fa/</line>
        <line lrx="2431" lry="2517" ulx="655" uly="2418">ctum: ſpiritaliter i nobis videbimus imple/</line>
        <line lrx="2412" lry="2623" ulx="752" uly="2524">tum: Egredere inquit dominꝰ de terra tua:</line>
        <line lrx="2413" lry="2724" ulx="753" uly="2628"> de cognatione tua:et de domo patris tui.</line>
        <line lrx="2419" lry="2834" ulx="758" uly="2729">Hec omnia fratres ꝓ ſacramento baptiſmi</line>
        <line lrx="2417" lry="2939" ulx="758" uly="2830">in nobis ⁊ credimus ⁊ ſentimꝰ impleri.Ter/</line>
        <line lrx="2417" lry="3036" ulx="745" uly="2935">ra noſtra caro noſtra ẽ.Et bene de terra no/</line>
        <line lrx="2417" lry="3141" ulx="754" uly="3038">ſtra egredimur: quando carnales conſuetu/</line>
        <line lrx="2403" lry="3244" ulx="751" uly="3141">dines deſerentes: chꝛiſti veſtigis inhere⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="3350" ulx="750" uly="3242">mus.Quaſi non tibi videt᷑ fęliciter de terra</line>
        <line lrx="2419" lry="3452" ulx="748" uly="3345">ſua:id eſt de ſeipſo egredi:qui de ſuꝑbo effi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3624" type="textblock" ulx="0" uly="3451">
        <line lrx="2418" lry="3555" ulx="89" uly="3451">zuun citur humilis:patiẽs ex iracundo: caſtus ex</line>
        <line lrx="753" lry="3624" ulx="0" uly="3514">ntnödellt ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="6245" type="textblock" ulx="453" uly="3553">
        <line lrx="2418" lry="3658" ulx="749" uly="3553">luxurioſo: largus ex cupido: benignꝰ ex in/</line>
        <line lrx="2424" lry="3771" ulx="678" uly="3658">uido:placidus ex cruento? Vere fratres fęli</line>
        <line lrx="2425" lry="3869" ulx="754" uly="3761">citer de terra ſua egredit᷑:quiꝓ dei amoꝛe ta</line>
        <line lrx="2422" lry="3969" ulx="748" uly="3864">liter cõmutat᷑.Deniq; etiã in collocutiõe pꝛi</line>
        <line lrx="2423" lry="4077" ulx="751" uly="3970">uata ita loqui cõſueuimus: vt ſi aliquis ma</line>
        <line lrx="2419" lry="4180" ulx="751" uly="4071">lus homo ſubito bona opera ceęperit exerce/</line>
        <line lrx="2427" lry="4274" ulx="753" uly="4176">re: dicamus de illo: Exijt iſte de ſe. Et vere</line>
        <line lrx="2429" lry="4380" ulx="751" uly="4277">bene de ſe exiſſe dicik. Egredere inquit do/</line>
        <line lrx="2425" lry="4486" ulx="758" uly="4382">minus de terra tua.Terra noſtra:id eſt caro</line>
        <line lrx="2425" lry="4586" ulx="757" uly="4482">noſtra ante baptiſmũ terra moꝛientiũ fuit:</line>
        <line lrx="2430" lry="4692" ulx="759" uly="4586">ꝑ baptiſmũ facta eſt terra viuentiũ. Ipſa eſt</line>
        <line lrx="2428" lry="4794" ulx="761" uly="4689">illa terra de qua pſalmiſta commemoꝛat di/</line>
        <line lrx="2432" lry="4886" ulx="453" uly="4792">Pẽ. 26. Cens: Credo videre bona domini in terra vi</line>
        <line lrx="2429" lry="4999" ulx="764" uly="4897">uentiũ.Terra viuentiũ ⁊ non moꝛientiũ:id</line>
        <line lrx="2427" lry="5107" ulx="753" uly="4996">eſt virtutũ non vitioꝛũ: vt dixi: ꝑ baptiſmũ</line>
        <line lrx="2430" lry="5218" ulx="747" uly="5102">facti ſumus: ſi tamen poſt acceptum baptiſ/</line>
        <line lrx="2431" lry="5302" ulx="771" uly="5208">mũ ad virioꝛũ non reuertimur volutabꝛũ:ſi</line>
        <line lrx="2432" lry="5420" ulx="769" uly="5304">poſteaq; terra viuentium facti ſumus: ope-</line>
        <line lrx="2432" lry="5519" ulx="627" uly="5416">I la moꝛti obnoxia et luxurioſa nõ faciamus.</line>
        <line lrx="2434" lry="5640" ulx="467" uly="5511">Sej. Et veni inquit dominꝰ in terrã quã mõſtra⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="5646" ulx="623" uly="5613">9 7 . — — „</line>
        <line lrx="2441" lry="5721" ulx="770" uly="5622">uero tibi. Tunc em̃ ad terrã quam dominꝰ</line>
        <line lrx="2441" lry="5825" ulx="765" uly="5716">oſtendit cum gaudio veniemus: ſi pꝛius de</line>
        <line lrx="2438" lry="5926" ulx="764" uly="5827">terra noſtra:id eſt de carne noſtra:ipſo adiu</line>
        <line lrx="2439" lry="6042" ulx="762" uly="5933">uante:vitia ⁊ peccata repellimus.Egredere</line>
        <line lrx="2438" lry="6136" ulx="761" uly="6032">inquit et de cognatione tua. Cognatio iſta</line>
        <line lrx="2440" lry="6245" ulx="768" uly="6132">vitia intelligunt᷑ atq; peccata: quę nobiſcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1386" type="textblock" ulx="2566" uly="864">
        <line lrx="4263" lry="970" ulx="2573" uly="864">quodãmodo ⁊ ex parte naſcunt᷑ ⁊ ab infan/</line>
        <line lrx="4260" lry="1062" ulx="2576" uly="971">tia malis moꝛibus addunt᷑ ac nutriunt᷑. De</line>
        <line lrx="4256" lry="1180" ulx="2567" uly="1076">cognatione ergo noſtra egredimur:quando</line>
        <line lrx="4259" lry="1284" ulx="2566" uly="1179">per gratiã baptiſmi omnibus peccatis ⁊ vi/</line>
        <line lrx="4257" lry="1386" ulx="2570" uly="1281">tijs vacuamur:ita tamen vt poſtea cum dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1489" type="textblock" ulx="2496" uly="1382">
        <line lrx="4256" lry="1489" ulx="2496" uly="1382">agliutoꝛio quãtum poſſumus laboꝛemus vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1686" type="textblock" ulx="2567" uly="1489">
        <line lrx="4254" lry="1612" ulx="2567" uly="1489">expulſis vitijs virtutibus repleamur. NHam</line>
        <line lrx="4255" lry="1686" ulx="2569" uly="1587">ſi ꝓꝑ baptiſmũ malis omnibus vacuati deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1802" type="textblock" ulx="2492" uly="1693">
        <line lrx="4253" lry="1802" ulx="2492" uly="1693">des eſſe volumus ⁊ ignaui:timeo ne imple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="6247" type="textblock" ulx="2563" uly="1798">
        <line lrx="4249" lry="1907" ulx="2570" uly="1798">atur illud in nobis qð in euangelio ſcriptuʒ</line>
        <line lrx="4644" lry="2007" ulx="2564" uly="1896">eſt:Cum exierit ſpiritus immũdus ab homi Mattð.i2.</line>
        <line lrx="4254" lry="2115" ulx="2563" uly="2004">ne: vadit per loca arida ⁊ quęrit requiem et</line>
        <line lrx="4266" lry="2215" ulx="2564" uly="2107">nõ inuenit:Poſtea reuerſus ſi inuenerit do/</line>
        <line lrx="4255" lry="2319" ulx="2568" uly="2213">mũ vacuam: adducit ſecũ alios ſeptẽ ſpiri-</line>
        <line lrx="4255" lry="2420" ulx="2567" uly="2315">tus nequioꝛes ſe:⁊ ingreſſi habitant ibi: Et</line>
        <line lrx="4263" lry="2525" ulx="2569" uly="2421">erunt hominis illius poſterioꝛa peioꝛa pꝛio/</line>
        <line lrx="4257" lry="2624" ulx="2565" uly="2522">ribus. Ita ergo de cognatione noſtra:id eſt</line>
        <line lrx="4256" lry="2740" ulx="2566" uly="2630">de peccatis ⁊ vitis exeamꝰ:vt nunq; ad hęc</line>
        <line lrx="4256" lry="2837" ulx="2568" uly="2730">mala poſtea velut canis ad vomituʒ redire</line>
        <line lrx="4376" lry="2940" ulx="2568" uly="2835">velimus.Egredere inquit ⁊ de domo patriſ C</line>
        <line lrx="4253" lry="3038" ulx="2571" uly="2939">tui. Et hoc chariſſimi ſpiritaliter debemus</line>
        <line lrx="4258" lry="3142" ulx="2569" uly="3041">accipere. Pat᷑ noſter ante gratiã chꝛiſti:dia/</line>
        <line lrx="4258" lry="3250" ulx="2571" uly="3145">bolus fuit.De ipſo dominꝰ in euangelio iu/</line>
        <line lrx="4530" lry="3351" ulx="2568" uly="3249">dęos arguit dicens: Vos ex patre diabolo Job.s.</line>
        <line lrx="4251" lry="3459" ulx="2571" uly="3354">eſtis:⁊ deſideria patris veſtri facere vultis.</line>
        <line lrx="4258" lry="3555" ulx="2570" uly="3457">Patrem ergo hominũ dixit diabolũ:nõ ex</line>
        <line lrx="4259" lry="3663" ulx="2569" uly="3557">ipſo naſcendo:ſed ipſius nequiciam imitan</line>
        <line lrx="4261" lry="3769" ulx="2570" uly="3663">do:non qð ex ipᷣo potuerint naſci:ſed quod</line>
        <line lrx="4259" lry="3870" ulx="2570" uly="3768">eum voluerint imitari. Hã quod pꝛius pat</line>
        <line lrx="4259" lry="3974" ulx="2574" uly="3871">noſter diabolꝰ fuerit: ex ꝑſona dei loquẽtis</line>
        <line lrx="4255" lry="4072" ulx="2572" uly="3971">ad eccleſiam:pſalmiſta cõmemoꝛat dicens:</line>
        <line lrx="4673" lry="4182" ulx="2574" uly="4076">Audi ſilia ⁊ vide:⁊ obliuiſcere populũ tuũ: s.44.</line>
        <line lrx="4616" lry="4284" ulx="2577" uly="4177">⁊ domũ patris tui. Cõſiderate fratres quid</line>
        <line lrx="4260" lry="4383" ulx="2580" uly="4283">dixerit:Audi inqᷣt filia. Qui dicit: Audi ſi/</line>
        <line lrx="4264" lry="4487" ulx="2578" uly="4388">lia:pater vtiq; eſt. Et cuʒ dicit:bliuiſcere</line>
        <line lrx="4267" lry="4593" ulx="2574" uly="4490">populũ tuum ⁊ domũ patris tui: patrẽ vti/</line>
        <line lrx="4259" lry="4697" ulx="2577" uly="4593">qᷓ; admonet relinquẽdum. Inuitamur ergo</line>
        <line lrx="4262" lry="4805" ulx="2577" uly="4700">a deo patre: vt beata et fęlici cõmutatione</line>
        <line lrx="4268" lry="4901" ulx="2579" uly="4802">patrem diabolum relinquamus. Bene dia/</line>
        <line lrx="4266" lry="5004" ulx="2580" uly="4906">bolum patrem reliquimus: ſi deo auxiliãte</line>
        <line lrx="4262" lry="5109" ulx="2568" uly="5007">calliditatem ⁊ nequicias illius vitare ſemꝑ</line>
        <line lrx="4389" lry="5211" ulx="2578" uly="5108">vel fugere ſtudeamus.hęc ergo omnia fra- D</line>
        <line lrx="4263" lry="5312" ulx="2577" uly="5215">tres:id eſt vt exemplo beati abꝛahę de terra</line>
        <line lrx="4261" lry="5413" ulx="2578" uly="5315">noſtra:cõuerſatione vtiq; carnali poſſimus</line>
        <line lrx="4266" lry="5520" ulx="2585" uly="5418">exire:⁊ cognationẽ noſtrã:vitia videlicet et</line>
        <line lrx="4263" lry="5624" ulx="2580" uly="5524">peccata relinquere:⁊ de domo diaboli pfis</line>
        <line lrx="4265" lry="5727" ulx="2578" uly="5620">effugere: nõ noſtris viribus: ſed chꝛiſti gra/</line>
        <line lrx="4265" lry="5830" ulx="2580" uly="5725">tia donante meruimꝰ. Et ideo quãtum pol/</line>
        <line lrx="4264" lry="5927" ulx="2579" uly="5829">ſumus cum ipſius adiutoꝛio laboꝛemus:ne</line>
        <line lrx="4260" lry="6020" ulx="2582" uly="5929">iterum ad conſoꝛtiſ vel ad amicitias diabo</line>
        <line lrx="4263" lry="6140" ulx="2581" uly="6034">li:aut ad vitia vel ad carnales concupiſeen/</line>
        <line lrx="4261" lry="6247" ulx="2588" uly="6140">tias redeamus:pꝛopter illud quod ſcriptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="6351" type="textblock" ulx="3882" uly="6265">
        <line lrx="4064" lry="6351" ulx="3882" uly="6265"> 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3867" lry="179" type="textblock" ulx="2818" uly="161">
        <line lrx="3867" lry="179" ulx="2818" uly="161">r õ õs è</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="866" type="textblock" ulx="1670" uly="281">
        <line lrx="4140" lry="619" ulx="1670" uly="281"> ⸗ a Att APUX ſ&amp;Hαnαt⁰α õ t N</line>
        <line lrx="5458" lry="866" ulx="1688" uly="566">BGancti Aluguſtini de tempoꝛe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="7341" type="textblock" ulx="195" uly="831">
        <line lrx="5457" lry="1033" ulx="962" uly="831">Joðb.ʒð. eſt: Jam ſanus factꝰ es: noli peccare ne qͥd dei::iĩ tẽplo dei: in eiuitate chꝛiſti: ĩ coꝛꝑe xpᷣi in</line>
        <line lrx="5458" lry="1143" ulx="1214" uly="968">tibi deteriꝰ cõtingat:ſed abꝛahę fidẽ potius etiã meretricis amoꝛ ad gehẽnas amantẽ ꝑ/ nit</line>
        <line lrx="5461" lry="1230" ulx="1150" uly="1081">imitãdo: ⁊ bona iugiter oꝑa faciẽdo: nõ ſo/ ducit. Cicitã g charitatẽ habete:hũana ẽ:t,SS···· ſ</line>
        <line lrx="5452" lry="1336" ulx="202" uly="1168">4 lũ ad veniã:ſed etiã ad cõſoꝛtiũ vel amicitis vt dixi licita eſt. MNõ ſolũ aũt ita licita eſt vt Antn</line>
        <line lrx="5450" lry="1442" ulx="1127" uly="1276">E dei ꝑuenire poſſimꝰ.Sʒ ⁊ illud frẽs chariſſi / ↄcedat᷑:ſᷣ ita licita ẽ vt ſi defuerit rephẽdat. . hin</line>
        <line lrx="5461" lry="1546" ulx="201" uly="1382">. mi qð de hac eadẽ re dñs locutꝰ eſt ad moy/ Liceat vobᷣ hũana charitate dilige ↄiuges ans *</line>
        <line lrx="5391" lry="1612" ulx="1221" uly="1484">ſen:cũ grandi metu ⁊ tremoꝛe cõſiderare de / diligè filioſ:diligẽ amicos vros:diligẽ cueldl n</line>
        <line lrx="5461" lry="1754" ulx="907" uly="1587">Reutl.⁊?. bemꝰ. Sic em̃ ait: Cũ tradiderit vobis důĩs vfos.Oia em̃ iſta noĩa habẽt neceſſitudiniſ laun</line>
        <line lrx="5392" lry="1825" ulx="199" uly="1691">4 teerrã chananęoꝝ: cauete ne vnq; cũ habita/ viculũ ⁊ glutẽ quodãmõ charitat:Sʒ vide/ Ala</line>
        <line lrx="5443" lry="1982" ulx="1216" uly="1799">toꝛibꝰ terrę illiꝰ iñgatis amicitias: ꝗᷓ vobis tis iſtã charitatẽ eſſe poſſe ⁊ impioꝝ: id ẽpo ie</line>
        <line lrx="5458" lry="2066" ulx="1214" uly="1889">ꝓtinus ſint in ruinã.Cũ em̃ ꝑ gratia baptiſ/ ganoꝛũ:judęoꝝ: hęreticoꝝ. Quis em̃ eoꝛu·· nſant</line>
        <line lrx="5426" lry="2131" ulx="198" uly="1980">. mi a nobis oiĩia crimina vel peccata expulſa nõ amat vxoꝛẽ:filios:frẽs:vicinos:affines: folgt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2227" ulx="1213" uly="2099">eſſe credamꝰ:ſi poſtea cũ ipſis vitijs ⁊ pecoa amicos ⁊c:hhęc ̊ hũana eſt.Si &amp; tali quiſq; uk o⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2330" ulx="1214" uly="2222">tis amicitias iũgimus:dũ eis ad cupiditatẽ crudelitate efferat᷑ vt ꝑdat etiã hũanũ dile/ chl</line>
        <line lrx="5461" lry="2424" ulx="197" uly="2305">. vel luxuriã ↄſentimꝰ: ſine dubio eoꝝ amici / ctionis affectũ: ⁊ nõ amet filios ſuos:⁊ non prdilu/</line>
        <line lrx="5461" lry="2538" ulx="1213" uly="2428">tia nobis efficit᷑ in ruinã.Et ideo quãtũ poſ/ amet cõiugẽ ſuã: nec int᷑ hoĩes numerãdꝰẽ. öen</line>
        <line lrx="5461" lry="2651" ulx="1164" uly="2518">ſumus cũ dei adiutoꝛio ꝓ ſalute aĩię laboꝛc/ Mõ em̃ laudãdus ẽ qͥ amat filios ſuos:ᷣ dã/ ta Gan</line>
        <line lrx="5461" lry="2756" ulx="1215" uly="2635">mus:⁊ agro coꝛdis nr̃i quẽ peccatavel crimi nãdusẽ qͥ nõ amat filios.Adhuc em̃ videat Gonenee</line>
        <line lrx="5461" lry="2863" ulx="1213" uly="2737">na poſſederãt:virtutes intromittere feſtine / cũ quibꝰ debet ei eſſe dilectio iſta cõmunis. hopenrel</line>
        <line lrx="5461" lry="2958" ulx="1221" uly="2841">mus: vt in nobis impleat᷑ illud qð beatus Amat filios: ⁊ ferę amãt fllios: Amãt ſilios Chene</line>
        <line lrx="5458" lry="3069" ulx="1220" uly="2942">iſaac in typo chꝛiſti bñdiceus filiũ ſuũ dixit: aſpides:amãt ſilios tigrides:amãt filios le- naeneen</line>
        <line lrx="5461" lry="3169" ulx="196" uly="3046">4 Señ.27. Ecce odoꝛ filij mei: ſicut odoꝛ agri pleni cui ones.Nlła em̃ beſtia ẽ ꝗᷓ nõ filijs ſuis blãde nuu h</line>
        <line lrx="5461" lry="3276" ulx="1216" uly="3150">bñdixit dñs:qð ipᷣe ſᷣſtare dignet᷑:cui honoꝛ murmuret. NHNã cũ terreat hoĩes:puulos fo/ ſulach</line>
        <line lrx="5461" lry="3381" ulx="1155" uly="3253">et imperiũ cum patre et ſpũſancto in ſęcula uet. Fremit leo ĩ filios vt nemo trãſeat. AIn⸗ alani</line>
        <line lrx="5461" lry="3469" ulx="1220" uly="3352">ſeculoꝛũ: Amen. trat in ſpeluncã vbi habet filios ſuoſ:omnẽ ſͤtuson</line>
        <line lrx="4643" lry="3550" ulx="1415" uly="3469">— — 2. q his ferita ti t. Coꝛis eã it: cu ſſß</line>
        <line lrx="5452" lry="3624" ulx="1245" uly="3465">Icẽ in eadẽ dñica Homelia deeo rabiẽ feritatis exponit. Yoꝛis eã ponit: cum nihn</line>
        <line lrx="5461" lry="3670" ulx="1322" uly="3571">2 u Eegee 2 * ipſa nõ ĩgredit᷑. Ergo qͥ nõ amat filios ſuos: lübabee</line>
        <line lrx="5461" lry="3735" ulx="198" uly="3610">=ò 8 ſcriptũ eſt in euãgelio m Mat- vi; 3s hee</line>
        <line lrx="5461" lry="3773" ulx="1388" uly="3673"> e Eiuir en eren Lir eetisã leone peioꝛ eſt:hũana ſüũt iſta ⁊ licita ſt. ſuatbebitn</line>
        <line lrx="5461" lry="3880" ulx="195" uly="3706">theęun: Exiit qͥ ſemiat ⁊c̃.q̃ habet li. Allicitũ amoꝛẽ cauete.Mẽbꝛa xpᷣi eſtis:coꝛ/C Wecmer</line>
        <line lrx="5457" lry="4001" ulx="1219" uly="3823">queſtionũ eusgelio⸗ pus chꝛiſti eſtiſ. Audite aplm ⁊ terremi.Ht5 (iene</line>
        <line lrx="5461" lry="4104" ulx="1416" uly="3974">eria quarta poſt dñicã in ſexa / potuit em̃ grauidicèé:nõ potuit vehemẽtiꝰ: hoshabi</line>
        <line lrx="5461" lry="4213" ulx="1214" uly="4082">geſima: De charitate ⁊ dilectiõe dei noõ potuit acriꝰ deterrere xpianos ab amoꝛe mmſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4320" ulx="812" uly="4176">Ser. LII. ⁊ de cęco illumiato:Sermo IHfoꝛnicationũ:niſi vbi dixit: Tollẽs Smẽbꝛa 1. Corf.6. (oſingi</line>
        <line lrx="5455" lry="4403" ulx="1097" uly="4280">A Echaritate nobis pauloante aplus chꝛiſti: faciã mẽbꝛa meretricis? VUt aũt h̊ di⸗ dlecione</line>
        <line lrx="5461" lry="4509" ulx="1481" uly="4393">loqᷓbat᷑: cũ eiꝰ epła legeret᷑:et eã nobᷣ ceret ſuꝑius ait: MNeſcitis qꝛ qͥ adheret mere/ 6decls</line>
        <line lrx="5461" lry="4621" ulx="1285" uly="4496">ccõmẽdabat:vt intelligeremꝰcꝑte trici vnũ coꝛpꝰẽ:Et teſtimoniũ de ſcriptura neleinue</line>
        <line lrx="5461" lry="4736" ulx="422" uly="4597">. ra ola q́;uis magna dei dona: ſine illa nihil dedit qðs ſcriptũ ẽ:Erũt duo ĩ carne vna.Di pten</line>
        <line lrx="5460" lry="4837" ulx="1212" uly="4697">ꝓdeſſe. Abi aũt ipᷣa eſt:ſola eſſe nõ põt.t ctũ eſt em̃ h̊ diuinitꝰ:ſᷣ de viro ⁊ vxoꝛe vbiii· Engene</line>
        <line lrx="5457" lry="4952" ulx="1211" uly="4802">nos &amp; vĩę charitati ᷣmonẽ de charitate red/ cet:vbi cõceſſũ ẽ: vbi honeſtũ ẽ: nõ vbi tu ömir·· glmm</line>
        <line lrx="5461" lry="5047" ulx="1211" uly="4902">damꝰ. Charitas alia ẽ diuina:alia ẽ hũana: pe:nõ vbi illicitũ: nõ vbi omi rõne dãnabi/ Dl</line>
        <line lrx="5461" lry="5152" ulx="776" uly="5010">In li.o.bo/ alia ẽ hũana licita: alia illicita. De his &amp; tri/ le. Siẽ aũt vna fit caro in ꝑmixtiõe licita vi/ Ein Bnen</line>
        <line lrx="5461" lry="5272" ulx="778" uly="5111">meliard.ho/ bus charitatibꝰvel dilectiõibꝰ: duo em noia ri ⁊ vxoꝛis: ſic vna fit caro ĩ ꝑmixtiõe illicita ui tim</line>
        <line lrx="5461" lry="5364" ulx="778" uly="5199">meh.ʒda · habet apud latinos: ꝗᷓ grece  ð: qð meretricis 1 amatoꝛis. Cum O vna ſit caro: rnluhe</line>
        <line lrx="5436" lry="5448" ulx="1122" uly="5319">dſis donauerit dicã. Heęc  pꝛia ẽ diſtributio illud te terreat: illud exhoꝛreat qð addidit: ſton</line>
        <line lrx="5461" lry="5472" ulx="389" uly="5384">.  dSSHE OLenn  Laen alE . *  e ſionee</line>
        <line lrx="5424" lry="5566" ulx="1205" uly="5424">mea:ꝙ dixi aliã hũanã:aliã diuinã eẽ chan/ Tollens g̊ mẽbꝛa chꝛiſti.MEbꝛa chꝛiſti:chi ſſn</line>
        <line lrx="5460" lry="5674" ulx="1204" uly="5511">tatẽ. Eandẽq; hũanã ĩ duo diſtribui:ꝙ alia ſtiane attende. Mẽbꝛa chꝛiſti noli in altero: lin</line>
        <line lrx="5455" lry="5781" ulx="884" uly="5618">dH„„ſit licita:alia illicita. Pꝛius loquoꝛ de hũa in te attẽde mẽbꝛa xpᷣi qͥ emptus es ſanguie lunie</line>
        <line lrx="5461" lry="5898" ulx="1004" uly="5677">G0. na licita ꝗᷓ nõ rephẽdit᷑: Deinde ð hũana il/ cchꝛiſti.Tollẽs ̊ mẽbꝛa xpᷣi:faciã mẽbꝛa me r</line>
        <line lrx="5461" lry="5980" ulx="1064" uly="5814">licita ꝗᷓ danat᷑: Tertio de diuia ꝗᷓͥ nos ꝑducit retricis? hoc qᷣ nõ hoꝛret:deo hoꝛret. Pꝛoꝛ⸗ Ainntn</line>
        <line lrx="5454" lry="6099" ulx="1055" uly="5924">B ad regnũ.Vt &amp; bꝛeuit᷑ inſinuẽ:licita eſt hũa/ ſus ꝓꝛſus obſecro vos frẽs mei:Ecce pona/ ſirft⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="6186" ulx="1165" uly="6031">na charitas qᷓ vxoꝛ diligit᷑:illicita qᷓ meretrix mus:qð nõ eſt: ꝓmiſiſſe deũ talibꝰ impuni⸗ A 6</line>
        <line lrx="5461" lry="6282" ulx="1190" uly="6131">vlł vxoꝛ aliena. In foꝛo em̃ ⁊ plateis magl li - tatẽ et dixiſſe: Qui talia fecerint miſereboꝛ  i. dun</line>
        <line lrx="5454" lry="6424" ulx="1190" uly="6234">cita charitas diligit᷑ q;ᷓ meretrix. In domo eoꝝ:nõ eos damnabo: Faciamꝰ hoc dixiſſe ſtnn</line>
        <line lrx="339" lry="7341" ulx="210" uly="7237">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="207" lry="905" ulx="0" uly="766">inlageß</line>
        <line lrx="210" lry="1001" ulx="0" uly="898">sameni,</line>
        <line lrx="203" lry="1104" ulx="0" uly="999">edimi⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1216" ulx="4" uly="1105">lalaaneint</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="917" type="textblock" ulx="183" uly="840">
        <line lrx="197" lry="917" ulx="183" uly="840">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1112" type="textblock" ulx="182" uly="948">
        <line lrx="189" lry="1106" ulx="182" uly="1085">2</line>
        <line lrx="208" lry="1112" ulx="187" uly="948">–=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="209" lry="1436" ulx="0" uly="1314">g ge</line>
        <line lrx="210" lry="1534" ulx="0" uly="1431">oedllgeae</line>
        <line lrx="211" lry="1640" ulx="0" uly="1538">Neteſtucini</line>
        <line lrx="208" lry="1754" ulx="0" uly="1645">. Site</line>
        <line lrx="206" lry="1862" ulx="0" uly="1756">worſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="243" lry="1953" ulx="0" uly="1846">Quscie</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4184" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="207" lry="2082" ulx="0" uly="1971">nogefiits</line>
        <line lrx="207" lry="2179" ulx="0" uly="2075">tignig</line>
        <line lrx="211" lry="2268" ulx="0" uly="2175">äbänädl⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2375" ulx="0" uly="2281">doſtosaſo</line>
        <line lrx="207" lry="2479" ulx="0" uly="2399">Snuneric,</line>
        <line lrx="208" lry="2593" ulx="1" uly="2492">sſvosfi</line>
        <line lrx="209" lry="2703" ulx="1" uly="2606">huccüriden</line>
        <line lrx="206" lry="2803" ulx="9" uly="2708">iſtacönuns</line>
        <line lrx="207" lry="2902" ulx="0" uly="2818">: Anitfos</line>
        <line lrx="209" lry="3006" ulx="5" uly="2926">Mmitſlosl⸗</line>
        <line lrx="204" lry="3114" ulx="1" uly="3029">lisuisblite</line>
        <line lrx="203" lry="3235" ulx="2" uly="3140">es⸗uulosſ</line>
        <line lrx="203" lry="3340" ulx="0" uly="3242">otien.</line>
        <line lrx="204" lry="3434" ulx="0" uly="3348">s olonne</line>
        <line lrx="205" lry="3554" ulx="6" uly="3460">eiponiraun</line>
        <line lrx="203" lry="3649" ulx="0" uly="3559">1t iliosſuos</line>
        <line lrx="202" lry="3756" ulx="2" uly="3661">ſatliin.</line>
        <line lrx="233" lry="3890" ulx="0" uly="3743">leiumn</line>
        <line lrx="214" lry="3969" ulx="2" uly="3874">oreni- F</line>
        <line lrx="200" lry="4079" ulx="0" uly="3981">itpehenan:</line>
        <line lrx="201" lry="4184" ulx="0" uly="4100">nos tbanor</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4301" type="textblock" ulx="0" uly="4181">
        <line lrx="269" lry="4301" ulx="0" uly="4181">glsgnitu 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5582" type="textblock" ulx="0" uly="4296">
        <line lrx="201" lry="4402" ulx="0" uly="4296">Wiuitbd</line>
        <line lrx="200" lry="4525" ulx="0" uly="4422">chgane</line>
        <line lrx="198" lry="4623" ulx="0" uly="4521">ideſcan</line>
        <line lrx="195" lry="4729" ulx="0" uly="4617">amenu</line>
        <line lrx="192" lry="4828" ulx="7" uly="4719">muwetbil</line>
        <line lrx="192" lry="4947" ulx="2" uly="4835">oſbe</line>
        <line lrx="191" lry="5044" ulx="0" uly="4935">Gnedinchl</line>
        <line lrx="192" lry="5155" ulx="0" uly="5049">nöelonn</line>
        <line lrx="194" lry="5259" ulx="0" uly="5151">nöellicn</line>
        <line lrx="192" lry="5371" ulx="7" uly="5260">muſtan</line>
        <line lrx="190" lry="5582" ulx="0" uly="5461">ichiticn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5690" type="textblock" ulx="2" uly="5580">
        <line lrx="249" lry="5690" ulx="2" uly="5580">gliin Alan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="6113" type="textblock" ulx="0" uly="5682">
        <line lrx="189" lry="5792" ulx="4" uly="5682">zesſangir</line>
        <line lrx="186" lry="5906" ulx="0" uly="5791">inünunn</line>
        <line lrx="184" lry="6006" ulx="2" uly="5891">net. Pn</line>
        <line lrx="185" lry="6113" ulx="2" uly="5998">Ecepoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6218" type="textblock" ulx="0" uly="6106">
        <line lrx="258" lry="6218" ulx="0" uly="6106">Pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="6430" type="textblock" ulx="0" uly="6196">
        <line lrx="177" lry="6344" ulx="0" uly="6196">. nlethi</line>
        <line lrx="174" lry="6430" ulx="0" uly="6293">—RZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="1570" type="textblock" ulx="592" uly="1482">
        <line lrx="681" lry="1570" ulx="592" uly="1482">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="853" type="textblock" ulx="752" uly="603">
        <line lrx="4589" lry="853" ulx="752" uly="603">BGer. LII Feria. IIII. poſt do. In. LXx. Ser. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1076" type="textblock" ulx="704" uly="857">
        <line lrx="2410" lry="989" ulx="705" uly="857">deũ. Et iã ꝓmiſſa impunitate tollit qᷣſq; mẽ</line>
        <line lrx="2403" lry="1076" ulx="704" uly="971">bꝛa chꝛiſti:⁊ facit iã mẽbꝛa meretricis? Nõ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1180" type="textblock" ulx="704" uly="1075">
        <line lrx="2391" lry="1180" ulx="704" uly="1075">cit ſi eſt ibi tertia diuia dilectio.Etenim tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1381" type="textblock" ulx="706" uly="1176">
        <line lrx="2403" lry="1298" ulx="706" uly="1176">dilectiões cõmemoꝛaui: de tribꝰ me qð dñs</line>
        <line lrx="2416" lry="1381" ulx="710" uly="1282">ðdaret dicturũ eẽ ꝓmiſi. De licita hũana:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1486" type="textblock" ulx="709" uly="1384">
        <line lrx="2392" lry="1486" ulx="709" uly="1384">illicita hũana:de illa excellenti atq; diuina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2016" type="textblock" ulx="714" uly="1592">
        <line lrx="2394" lry="1692" ulx="715" uly="1592">illã duas hũanas charitates ⁊ dicamꝰ ei:Ec</line>
        <line lrx="2387" lry="1793" ulx="714" uly="1692">ce licita charitas hũana q̃ vxoꝛ diligit᷑ et filij</line>
        <line lrx="2398" lry="1900" ulx="717" uly="1793">alięq; neceſſitudines ſęcłareſ:Ecce alia illiei</line>
        <line lrx="2389" lry="2016" ulx="714" uly="1899">ta q̃ diligit᷑ meretrix:q̃ diligit᷑ ancillꝗ aliena:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2104" type="textblock" ulx="655" uly="2001">
        <line lrx="2392" lry="2104" ulx="655" uly="2001">ʒ diligit᷑ aliena filia nõ petita: nõ ꝓmiſſa: q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2309" type="textblock" ulx="717" uly="2102">
        <line lrx="2393" lry="2224" ulx="720" uly="2102">diligit vxoꝛ aliena. Dug ante te ſũt charita/</line>
        <line lrx="2393" lry="2309" ulx="717" uly="2210">tes:cuʒ q̃ iſtarũ vis manere? Qui eligit ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2413" type="textblock" ulx="677" uly="2312">
        <line lrx="2394" lry="2413" ulx="677" uly="2312">uere cũ illa hũana licita: cũ illa hũana illici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2622" type="textblock" ulx="718" uly="2415">
        <line lrx="2392" lry="2537" ulx="718" uly="2415">ta non manet. Hemo ſibi dicat:ambas ha/</line>
        <line lrx="2391" lry="2622" ulx="721" uly="2519">beo. Si ambas habes admittẽdo ad te dile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2725" type="textblock" ulx="668" uly="2624">
        <line lrx="2389" lry="2725" ulx="668" uly="2624">ctionẽ meretricl: iniuriã facl matronę ⁊ ꝗ̊ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3137" type="textblock" ulx="718" uly="2726">
        <line lrx="2383" lry="2831" ulx="720" uly="2726">habitat diuinę charitati. Puto em̃ qa ſi hõ</line>
        <line lrx="2388" lry="2929" ulx="722" uly="2831">cõiugatus es ⁊ diligas meretricẽ: nõ mittis</line>
        <line lrx="2390" lry="3021" ulx="720" uly="2934">meretricẽ in domũ tuã vt habitet cũ matro/</line>
        <line lrx="2387" lry="3137" ulx="718" uly="3033">na tua. Mõ vſq;adeo ꝓgrederis: Tenebꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3552" type="textblock" ulx="658" uly="3133">
        <line lrx="2386" lry="3243" ulx="696" uly="3133">Iris:latebꝛas ꝗris: turpitudinẽ nõ ꝓſitert.</line>
        <line lrx="2385" lry="3347" ulx="658" uly="3241">Sed ⁊qᷣ nõ habẽt vxoꝛes⁊ ſũt q̃ſi meretricũ</line>
        <line lrx="2385" lry="3447" ulx="663" uly="3346">licẽtius amatoꝛes:ideo dixi q̃ſi:qꝛ ⁊ ipſi dã/</line>
        <line lrx="2386" lry="3552" ulx="718" uly="3447">nanft ſi iam ſunt ſideles:puto qꝛ ⁊ adoleſcẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3653" type="textblock" ulx="718" uly="3551">
        <line lrx="2388" lry="3653" ulx="718" uly="3551">nõdũ habẽs vxoꝛẽ ſi diligat meretricẽ nõ eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4068" type="textblock" ulx="670" uly="3655">
        <line lrx="2392" lry="3743" ulx="719" uly="3655">facit habitare cũ ſoꝛoꝛe ſua:nõ eã facit habi/</line>
        <line lrx="2391" lry="3863" ulx="670" uly="3759">tare cũ matre ſua:ne iniuriã faciat hũanę pu</line>
        <line lrx="2381" lry="3966" ulx="719" uly="3861">dicitię:ne offendat decꝰſanguĩs ſui.Si  nõ</line>
        <line lrx="2391" lry="4068" ulx="702" uly="3966">facis habitare meretricẽ quã diligis cũ mr̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4169" type="textblock" ulx="720" uly="4064">
        <line lrx="2392" lry="4169" ulx="720" uly="4064">tua:cũ ſoꝛoꝛe tua: ne ſicut dixi offendas de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4375" type="textblock" ulx="686" uly="4168">
        <line lrx="2385" lry="4293" ulx="686" uly="4168">cus ſanguis tui: facis habitare in coꝛde tuo</line>
        <line lrx="2389" lry="4375" ulx="688" uly="4275">dilectionẽ meretricis cũ dilectiõe dei:⁊ offẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4476" type="textblock" ulx="721" uly="4374">
        <line lrx="2391" lry="4476" ulx="721" uly="4374">dis decus ſanguis chꝛiſti? Amate deũ:nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4690" type="textblock" ulx="692" uly="4477">
        <line lrx="2392" lry="4606" ulx="692" uly="4477">meli?* inuenitis. Amatis argentũ:qꝛ meliꝰẽ</line>
        <line lrx="2397" lry="4690" ulx="693" uly="4581">ferro ⁊ ęramẽto. Amatis plus aurũ:qꝛ meliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="5224" type="textblock" ulx="347" uly="4989">
        <line lrx="697" lry="5071" ulx="624" uly="4989">E</line>
        <line lrx="693" lry="5224" ulx="347" uly="5155">Matthᷣ.ꝛ0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="5310" type="textblock" ulx="300" uly="5230">
        <line lrx="697" lry="5310" ulx="300" uly="5230">MWarci.Io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5723" type="textblock" ulx="715" uly="4681">
        <line lrx="2388" lry="4794" ulx="717" uly="4681">eſt argento. Amatis plus lapides pᷣcioſos:</line>
        <line lrx="2393" lry="4895" ulx="722" uly="4789">qꝛ ⁊ auri pᷣciũ ſuꝑant.Amatis poſtremo iſtã</line>
        <line lrx="2390" lry="4999" ulx="724" uly="4890">lucẽ quã dimittere foꝛmidat oĩs qͥ moꝛtẽ ti/</line>
        <line lrx="2391" lry="5102" ulx="730" uly="4995">met. Amatis inquã iſtã lucẽ: quõ eã amoꝛe</line>
        <line lrx="2401" lry="5205" ulx="726" uly="5098">quodã ingẽti deſiderabat qͥ poſt ieſũ clama</line>
        <line lrx="2401" lry="5316" ulx="730" uly="5199">bat: Miſerè mei ſili dauid. Clamabat cecuſ</line>
        <line lrx="2394" lry="5395" ulx="728" uly="5302">chꝛiſto trãſeũte. M0tetuebat em̃ ne trãſiret: z</line>
        <line lrx="2403" lry="5521" ulx="730" uly="5402">nõ ſanaret.Et quãtũ clamabat:vt turba ꝓ/</line>
        <line lrx="2393" lry="5603" ulx="728" uly="5509">hibẽte nõ taceret: vicit cõtradictoꝛẽ: tenuit</line>
        <line lrx="2393" lry="5723" ulx="715" uly="5606">ſaluatoꝛẽ:obſtrepẽtibꝰturbis ⁊ clamare ꝓhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5925" type="textblock" ulx="719" uly="5715">
        <line lrx="2429" lry="5839" ulx="721" uly="5715">bentibus ſtetit ieſus: Vocauit eũ ⁊ dixit ei:</line>
        <line lrx="2390" lry="5925" ulx="719" uly="5813">Quid vis tibi ſieri? DPñe:vt videã inqͥt. Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6331" type="textblock" ulx="709" uly="5916">
        <line lrx="2392" lry="6034" ulx="719" uly="5916">ſpice:fides tua te ſaluñ fecit. Amate chꝛiſtũ:</line>
        <line lrx="2394" lry="6131" ulx="709" uly="6023">deſiderate lumẽ qð ẽ chꝛiſtꝰ. Si deſiderauit</line>
        <line lrx="2392" lry="6234" ulx="715" uly="6125">ille lumẽ coꝛꝑis:quãto plus lumẽ coꝛdis de/</line>
        <line lrx="2394" lry="6331" ulx="722" uly="6227">ſiderare debetis. Ad eũ nõ vocibꝰ ſᷣ moꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="976" type="textblock" ulx="2541" uly="846">
        <line lrx="4379" lry="976" ulx="2541" uly="846">clamemꝰ. Viuamꝰ bñ: mũdũ ↄtẽnamꝰ. Ni/ SDe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1079" type="textblock" ulx="2541" uly="971">
        <line lrx="4221" lry="1079" ulx="2541" uly="971">hil nob ſit om̃e qð trãſit. Repᷣhẽſuri ſũt nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1179" type="textblock" ulx="2544" uly="1078">
        <line lrx="4245" lry="1179" ulx="2544" uly="1078">qñ ſic vixerimꝰ quidã dilectoꝛes nfi homies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1385" type="textblock" ulx="2540" uly="1176">
        <line lrx="4230" lry="1303" ulx="2541" uly="1176">ſęclares: amãtes terrã: ſapiẽtes puluerẽ:ni/</line>
        <line lrx="4233" lry="1385" ulx="2540" uly="1284">hil de celo ducẽtes:auras liberas coꝛde na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1489" type="textblock" ulx="2535" uly="1385">
        <line lrx="4224" lry="1489" ulx="2535" uly="1385">re carpẽtes. Repᷣhẽſuri ſũt nos ꝓculduldio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1589" type="textblock" ulx="699" uly="1473">
        <line lrx="4235" lry="1589" ulx="699" uly="1473">Interrogemꝰ diuinã charitatẽ:⁊ ponamꝰañ X atq; dicturi ſi viderint nos iſta humana:iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2624" type="textblock" ulx="2520" uly="1591">
        <line lrx="4232" lry="1694" ulx="2540" uly="1591">trena ↄtẽnere.Auid pater?Auid inſanis:</line>
        <line lrx="4232" lry="1798" ulx="2542" uly="1690">Turba illa ẽ ↄdicẽſ ne cęcꝰclamet:⁊ aliquãti</line>
        <line lrx="4228" lry="1904" ulx="2540" uly="1794">xpᷣiani ſt᷑ qͥ ꝓhibẽt viuere chꝛiſtiane:qꝛ ⁊ illa</line>
        <line lrx="4229" lry="2005" ulx="2541" uly="1900">turba ꝗᷓ cũ xpᷣo ãbulabat:⁊ vociferãtẽ hoĩeʒ</line>
        <line lrx="4230" lry="2107" ulx="2538" uly="2003">ad chꝛiſtũ ac lucẽ deſiderantẽ ab ipᷣi chꝛiſti</line>
        <line lrx="4234" lry="2212" ulx="2539" uly="2106">bñſicio ꝓhibebãt:ſt tales xpᷣiani.Sʒ vinca/</line>
        <line lrx="4231" lry="2314" ulx="2539" uly="2211">mus illos: viuamꝰ bñ ⁊ ipſa vita ſit vox nr̃a</line>
        <line lrx="4231" lry="2419" ulx="2520" uly="2310">ad chꝛiſtũ: ſtabit qͥ ſtat. Mã ⁊ ibi magnũ my</line>
        <line lrx="4229" lry="2523" ulx="2541" uly="2413">ſteriũ ᷑. Trãſiens erat ille qñ ille clamabat.</line>
        <line lrx="4233" lry="2624" ulx="2538" uly="2514">Qnñ ſanauit ſtetit. Trãſit xpᷣi intẽtos nos fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3036" type="textblock" ulx="2498" uly="2624">
        <line lrx="4245" lry="2729" ulx="2537" uly="2624">ciat ad clamandũ. Quis ẽ trãſitꝰ xpᷣi? Q;uic-</line>
        <line lrx="4238" lry="2828" ulx="2498" uly="2726">q́d ꝓ nobis tꝑalit᷑ ꝑtulit:trãſitꝰ eiꝰ ẽ. Natꝰẽ</line>
        <line lrx="4235" lry="2930" ulx="2537" uly="2830">trãſit: Mũquid adhuc naſcit᷑: Creuit: trãſit:</line>
        <line lrx="4239" lry="3036" ulx="2535" uly="2933">Nũquid adhuc creſcit: Suxit:MHuũqͥd adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3248" type="textblock" ulx="2535" uly="3035">
        <line lrx="4237" lry="3155" ulx="2535" uly="3035">ſugit: Maducauit⁊ bibit: Nũqͥd adhuc fac:</line>
        <line lrx="4236" lry="3248" ulx="2542" uly="3143">Defeſſus doꝛmiuit:MNunqͥd adhuc doꝛmit?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3348" type="textblock" ulx="2540" uly="3245">
        <line lrx="4275" lry="3348" ulx="2540" uly="3245">Poſtremo pꝛẽſus ẽ:vict ẽ:vᷣberatꝰẽ:ſpinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3557" type="textblock" ulx="2538" uly="3348">
        <line lrx="4232" lry="3468" ulx="2539" uly="3348">coꝛonatꝰẽ:alapis cęſus ẽ:ſputis illitꝰ:ligno</line>
        <line lrx="4238" lry="3557" ulx="2538" uly="3450">ſuſpẽſus:occiſus:lancea ꝑcuſſus:ſepultꝰ:re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3764" type="textblock" ulx="2503" uly="3552">
        <line lrx="4281" lry="3673" ulx="2503" uly="3552">furrexit: Adhuc trãſit. Aſcẽdit in cęlũ:ſeder</line>
        <line lrx="4231" lry="3764" ulx="2529" uly="3662">ad dextrã pfis:Stetit.Clama quãtũ poteſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="933" type="textblock" ulx="4393" uly="864">
        <line lrx="4685" lry="933" ulx="4393" uly="864">v̈bis dui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="3873" type="textblock" ulx="2534" uly="3764">
        <line lrx="4506" lry="3873" ulx="2534" uly="3764">mõ te illumiat.Ha in eo ipſo qð verbũ erat Job.i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3968" type="textblock" ulx="2541" uly="3864">
        <line lrx="4233" lry="3968" ulx="2541" uly="3864">apud deũ:vtiq; ſtabat:qꝛ non mutabat᷑.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4487" type="textblock" ulx="2528" uly="4074">
        <line lrx="4236" lry="4178" ulx="2528" uly="4074">tũ multa fecit:⁊ paſſa ẽ: Verbũ ſtetit. Ipſo</line>
        <line lrx="4237" lry="4282" ulx="2543" uly="4179">vᷣbo coꝛ lumĩat᷑:qꝛ ipᷣo vᷣbo caro quã ſuſce/</line>
        <line lrx="4238" lry="4387" ulx="2543" uly="4281">pit honoꝛat᷑.Tolle vᷣbũ:qͥd eſt caro:hoc eſt</line>
        <line lrx="4230" lry="4487" ulx="2544" uly="4382">qð tua. Caro aũt xpᷣi vt honoꝛet᷑: vᷣbũ caro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4590" type="textblock" ulx="2526" uly="4489">
        <line lrx="4301" lry="4590" ulx="2526" uly="4489">factũ ẽ:⁊ hitauit in nob. Clamemꝰ&amp; ⁊ bñ vi  /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4892" type="textblock" ulx="2543" uly="4590">
        <line lrx="4235" lry="4707" ulx="2543" uly="4590">uamꝰ. Amate filios vr̃os:amate ↄiuges ve/</line>
        <line lrx="4237" lry="4821" ulx="2545" uly="4695">ſtras: ⁊ ſi ſeculanit.Hã hm carnẽ amare debe</line>
        <line lrx="4238" lry="4892" ulx="2544" uly="4802">tis:vt ſᷣm deũ illis cõſulatis:et nõ in eis niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5006" type="textblock" ulx="2546" uly="4903">
        <line lrx="4256" lry="5006" ulx="2546" uly="4903">chꝛiſtũ diligatis: ⁊ oderitis ĩ vr̃is ſi xpᷣm hr̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4075" type="textblock" ulx="2503" uly="3971">
        <line lrx="4295" lry="4075" ulx="2503" uly="3971">deꝰerat vᷣbũ:⁊ vᷣbũ caro factũ ẽ.Caro ꝑ trãſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5108" type="textblock" ulx="2547" uly="5008">
        <line lrx="4290" lry="5108" ulx="2547" uly="5008">noluerint. Ipſa em̃ eſt charitas illa diuina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5418" type="textblock" ulx="2522" uly="5214">
        <line lrx="4231" lry="5337" ulx="2522" uly="5214">ritas vr̃a? Tñ qũ ⁊ hũanitꝰ diligl vxoꝛẽ:ſed</line>
        <line lrx="4230" lry="5418" ulx="2549" uly="5317">plus dilige chꝛiſtum. Mõ dico vt nõ diligas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5211" type="textblock" ulx="2510" uly="5111">
        <line lrx="4290" lry="5211" ulx="2510" uly="5111">NMã qd eis ꝓderit trãſitoꝛia ⁊ moꝛtalis cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5517" type="textblock" ulx="2551" uly="5419">
        <line lrx="4306" lry="5517" ulx="2551" uly="5419">patrem: non dico vt non diligas ſfilios: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5624" type="textblock" ulx="2551" uly="5523">
        <line lrx="4227" lry="5624" ulx="2551" uly="5523">plus dilige chꝛiſtum. Audi illum dicentem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="5725" type="textblock" ulx="2550" uly="5622">
        <line lrx="4627" lry="5725" ulx="2550" uly="5622">ne mea putes iſta verba:Qui amat patrem watth.o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5831" type="textblock" ulx="2548" uly="5725">
        <line lrx="4225" lry="5831" ulx="2548" uly="5725">aut matrem plus qᷓ; me:non eſt me dignus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5927" type="textblock" ulx="2550" uly="5828">
        <line lrx="4265" lry="5927" ulx="2550" uly="5828">Quãdo audis: Mon eſt me dignus:non ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6033" type="textblock" ulx="2522" uly="5932">
        <line lrx="4337" lry="6033" ulx="2522" uly="5932">mes?: De quo dixit: Mõ eſt me dignus:nõ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6360" type="textblock" ulx="2520" uly="6034">
        <line lrx="4227" lry="6149" ulx="2520" uly="6034">cũ illo. Qui cũ illo non erit:vbi erit? Si non</line>
        <line lrx="4232" lry="6257" ulx="2547" uly="6137">amas cũ illo eſſe:time ſine illo eẽ. Quare ti/⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="6360" ulx="2548" uly="6243">mes ſine illo eẽ: qꝛ cũ diabolo eris ſi cũ xpᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="6369" type="textblock" ulx="4373" uly="6244">
        <line lrx="4544" lry="6369" ulx="4373" uly="6244">g 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2434" lry="215" type="textblock" ulx="1482" uly="199">
        <line lrx="2434" lry="215" ulx="1482" uly="199">2 èðð = 5 ð Si .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="818" type="textblock" ulx="1428" uly="629">
        <line lrx="2570" lry="818" ulx="1428" uly="629">Bermo LIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1901" type="textblock" ulx="792" uly="858">
        <line lrx="2905" lry="966" ulx="1202" uly="858">nõ fuerl. Et vbi erit diabolꝰ: Audi ipſũ chꝛi/</line>
        <line lrx="2904" lry="1080" ulx="792" uly="965">Mattb.25. ſtũ: Ite in ignẽ ęternũ: qͥ paratꝰ eſt diabolo</line>
        <line lrx="2895" lry="1183" ulx="1209" uly="1068">⁊ angelis eiꝰ.Si igne cęli nõ accẽderis:ignẽ</line>
        <line lrx="2895" lry="1284" ulx="1211" uly="1172">time gehennaꝝ. Si nõ amas eſſe inter ange</line>
        <line lrx="2889" lry="1382" ulx="1213" uly="1275">los dei:time eſſe int᷑ angelos diaboli.Si nõ</line>
        <line lrx="2890" lry="1483" ulx="1214" uly="1381">amas eſſe in regno:time eſſe ĩ camino ignis</line>
        <line lrx="2896" lry="1583" ulx="1217" uly="1479">ardẽtis inextinguibilis ſempiterni. Vincat</line>
        <line lrx="2898" lry="1692" ulx="1190" uly="1583">in te pius timoꝛ: ⁊ erit amoꝛ. Limoꝛ pędago</line>
        <line lrx="2900" lry="1796" ulx="1218" uly="1689">gus ſit. Non ipſe in te remaneat:ſᷣ tead cha</line>
        <line lrx="2903" lry="1901" ulx="1220" uly="1793">ritatẽ quaſi ad magiſtrũ ꝑducat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2439" type="textblock" ulx="1186" uly="1970">
        <line lrx="2903" lry="2124" ulx="1225" uly="1970">¶ Item in eadem feria alius ſermo</line>
        <line lrx="2906" lry="2229" ulx="1186" uly="2100">de Epiſtola diei:Quẽ diligit domi</line>
        <line lrx="2900" lry="2333" ulx="1227" uly="2201">nus ceaſtigat ⁊c̃.qui habet᷑ in libꝛo</line>
        <line lrx="2783" lry="2439" ulx="1225" uly="2308">lxxxiij.quęſtionũ:quęſtiõe lxxxii ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3042" type="textblock" ulx="1219" uly="2487">
        <line lrx="2910" lry="2641" ulx="1219" uly="2487">¶ĩ Item in eadem feria Homelia de</line>
        <line lrx="2908" lry="2742" ulx="1228" uly="2614">eo qð ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2914" lry="2851" ulx="1229" uly="2713">Matthęùm: O mne peccatũ ⁊ blaſ-</line>
        <line lrx="2914" lry="3029" ulx="1227" uly="2825">Ppennd remittet hominibꝰ? ⁊c̃. quę</line>
        <line lrx="2911" lry="3042" ulx="1271" uly="2926">dabet inter ſermones de Uerbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3052" type="textblock" ulx="1486" uly="3040">
        <line lrx="1505" lry="3052" ulx="1486" uly="3040">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3179" type="textblock" ulx="1226" uly="3030">
        <line lrx="2614" lry="3179" ulx="1226" uly="3030">domini xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3482" type="textblock" ulx="1290" uly="3206">
        <line lrx="2915" lry="3463" ulx="1290" uly="3206">Dominica in guinguageſima⸗ De</line>
        <line lrx="2880" lry="3482" ulx="1309" uly="3346">de:ſpe ⁊ charitate:Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6229" type="textblock" ulx="863" uly="3551">
        <line lrx="2918" lry="3652" ulx="1563" uly="3551">Vicunq; enim chꝛiſtianũ nomẽ te⸗/</line>
        <line lrx="2924" lry="3759" ulx="1549" uly="3656">net:⁊ quicũq; ſacramẽtis diuinis ẽ</line>
        <line lrx="2921" lry="3861" ulx="1221" uly="3759">N imbutus fratres chariſſimi: neceſſe</line>
        <line lrx="2926" lry="3967" ulx="1237" uly="3862">eſt vt eligionis chꝛiſtianę rationẽ ſciat: ⁊ fi/</line>
        <line lrx="2925" lry="4067" ulx="980" uly="3965">Gał.S. dei veritatẽ agnoſcat: eius quoq; fidei ꝗ̊ vt</line>
        <line lrx="2923" lry="4173" ulx="1238" uly="4068">aplus ait ꝑ dilectionẽ operat᷑:ꝗ̃ᷓ in pᷣſenti cõ</line>
        <line lrx="2929" lry="4273" ulx="1238" uly="4174">foꝛtat ac roboꝛat credẽtes:et in futuro ꝑdu/</line>
        <line lrx="2939" lry="4385" ulx="1246" uly="4278">cit ad dei cõtemplationẽ. Nã tria quedã ꝓ/</line>
        <line lrx="2931" lry="4488" ulx="1229" uly="4381">poſuit animę nfr̃ę neceſſaria beatꝰ et egregiꝰ</line>
        <line lrx="2921" lry="4584" ulx="863" uly="4484">1. Corj.iʒ. gentiũ doctoꝛ dicẽs: Nũc aũt manẽt fides:</line>
        <line lrx="2932" lry="4689" ulx="1246" uly="4587">ſpes:charitas: tria hęc M.aioꝛ aũt hoꝛũ eſt</line>
        <line lrx="2935" lry="4790" ulx="1247" uly="4689">charitas. Primũ g fides catholica chꝛiſtia/</line>
        <line lrx="2929" lry="4892" ulx="1246" uly="4792">no neceſſaria eſt: qꝛ in ipſa diſtinguunt᷑ filij</line>
        <line lrx="2938" lry="4993" ulx="1250" uly="4896">dei a filijs diaboli:ſilij lucis a filjs tenebꝛa⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="5098" ulx="1249" uly="4997">rũ:ꝑ ipſam renaſcimur in baptiſmate:⁊ ſalu</line>
        <line lrx="2946" lry="5205" ulx="865" uly="5099">Marci.is, tem ęternã impetramꝰ:ſicut ſcriptũ eſt:Qui</line>
        <line lrx="2938" lry="5303" ulx="1248" uly="5202">crediderit et baptiʒ atus fuerit: ſaluus erit.</line>
        <line lrx="2943" lry="5411" ulx="1250" uly="5307">Hhec poꝛta eſt vitę:hęc ianua regni.Per ipſã</line>
        <line lrx="2942" lry="5510" ulx="1247" uly="5410">diſcit᷑ veritatis ſciẽtia:⁊ ꝑcipit᷑ cognitio diui</line>
        <line lrx="2940" lry="5614" ulx="1246" uly="5514">nitatis:ꝑ ipſam gratiã dei inuenimꝰ.Aliter</line>
        <line lrx="2936" lry="5714" ulx="956" uly="5613">Heb.ii. aũt deo placere nõ poſſumꝰ: qꝛ ſine fide im/</line>
        <line lrx="2940" lry="5818" ulx="1250" uly="5717">poſſibile ẽ placere deo. Vere em̃ beatus eſt</line>
        <line lrx="2942" lry="5913" ulx="1251" uly="5818">qͥ ⁊ recte credendo bñ viuit:⁊ bñ viuẽdo fidẽ</line>
        <line lrx="2936" lry="6021" ulx="1117" uly="5921">B rectã cuſtodit. Igit᷑ ſicut ocioſa ẽ ſides ſine</line>
        <line lrx="2938" lry="6132" ulx="1245" uly="6021">operibꝰ bonis:ita nihil ꝓſiciut oꝑa bona ſi/</line>
        <line lrx="2934" lry="6229" ulx="1233" uly="6121">ne ſide recta. Vñ beatus iacobus aplłus di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="235" type="textblock" ulx="4613" uly="169">
        <line lrx="5128" lry="235" ulx="4792" uly="199">Mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="838" type="textblock" ulx="3089" uly="597">
        <line lrx="4732" lry="838" ulx="3089" uly="597">Dñica In. L. Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="962" type="textblock" ulx="3036" uly="859">
        <line lrx="5031" lry="962" ulx="3036" uly="859">xit: Quid ꝓderit fratres mei ſi fidẽ ſe dicat Jacobi. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2513" type="textblock" ulx="3038" uly="965">
        <line lrx="4702" lry="1070" ulx="3040" uly="965">quis hfe:oꝑa aũt nõ habeat? Mũquid pote</line>
        <line lrx="4740" lry="1170" ulx="3038" uly="1065">rit ſides ſaluare eũ? Fides ſine operibꝰocio/</line>
        <line lrx="4702" lry="1276" ulx="3039" uly="1170">ſa eſt. Sicut em̃ coꝛpus ſine ſpũ emoꝛtuũ ẽ:</line>
        <line lrx="4730" lry="1377" ulx="3040" uly="1275">ita ⁊ fides ſine operibꝰ moꝛtua ẽ. Fidẽ ante</line>
        <line lrx="4723" lry="1469" ulx="3042" uly="1379">omnia fratres mei rectã ⁊ imaculatã habere</line>
        <line lrx="4704" lry="1589" ulx="3042" uly="1481">cõtendite: ⁊ ſᷣm apoſtolicę inſtitutiõis noꝛ⸗</line>
        <line lrx="4711" lry="1685" ulx="3045" uly="1583">mã:ſymbolũ a ſanctis patribus conſtitutũ</line>
        <line lrx="4712" lry="1789" ulx="3045" uly="1688">memoꝛiter tenete:⁊ religioſe viuẽtes obſer/</line>
        <line lrx="4711" lry="1896" ulx="3042" uly="1790">uare ſtudete:hęreticoꝛũ dogmata peſtifera</line>
        <line lrx="4730" lry="1996" ulx="3039" uly="1896">fugite: maleficoꝛum ⁊ incantatoꝛuʒ venena</line>
        <line lrx="4720" lry="2103" ulx="3045" uly="1981">moꝛtiferᷣ hoꝛreſcite: diuinoꝛũ et ſoꝛtilegoꝛũ</line>
        <line lrx="4724" lry="2206" ulx="3048" uly="2103">nefandas traditiões quę cũ dęmonibꝰ ſocie</line>
        <line lrx="4722" lry="2305" ulx="3051" uly="2205">tatem habent penitꝰ reſpuite:vt nihil aliud</line>
        <line lrx="4722" lry="2413" ulx="3053" uly="2310">qᷓ; qð catholica ſides laudat:amat:pꝛędicat</line>
        <line lrx="4724" lry="2513" ulx="3053" uly="2410">in mente ſiue in ꝓfeſſione ſeu moꝛibꝰ tenea /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2616" type="textblock" ulx="3057" uly="2515">
        <line lrx="4831" lry="2616" ulx="3057" uly="2515">tis. Poſt hanc ergo ſidem: ſpem firmam ha C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3447" type="textblock" ulx="3057" uly="2618">
        <line lrx="4722" lry="2725" ulx="3057" uly="2618">bere diſcite:quę animũ noſtrum ad inuiũbi</line>
        <line lrx="4726" lry="2830" ulx="3058" uly="2719">lia trahit:⁊ intentionẽ noſtram in cęleſtia et</line>
        <line lrx="4731" lry="2926" ulx="3060" uly="2824">ęeterna inſerit: ⁊ quodãmodo nexibus inſo/</line>
        <line lrx="4731" lry="3031" ulx="3061" uly="2929">lubilibus ligat: quę nõ decipit: ſed ſideliter</line>
        <line lrx="4728" lry="3138" ulx="3061" uly="3030">obſequẽtes ad ęternaʒ beatitudinẽ ꝑducit.</line>
        <line lrx="4761" lry="3236" ulx="3064" uly="3136">Nemo igit᷑ q;uis ingenti peccatoꝝ pondere</line>
        <line lrx="4733" lry="3344" ulx="3064" uly="3239">hmat᷑:de bonitate diuinę pietatis deſpera/</line>
        <line lrx="4737" lry="3447" ulx="3068" uly="3340">re debet:ſed ſpe certę milericoꝛdię illiꝰ indul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3547" type="textblock" ulx="2940" uly="3446">
        <line lrx="4735" lry="3547" ulx="2940" uly="3446">getiã ſibi qͥtidianis depᷣcari lachꝛymis:quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="4581" type="textblock" ulx="3067" uly="3548">
        <line lrx="4727" lry="3649" ulx="3069" uly="3548">recte ſperare poſſunt ſi ab actiõe pꝛaui oꝑis</line>
        <line lrx="4733" lry="3752" ulx="3068" uly="3650">ceſſabunt. Ideo nõ pꝛopter ſpem venię:ꝑſe</line>
        <line lrx="4740" lry="3854" ulx="3071" uly="3761">ueranter peccare debemus:neq; qꝛ deus iu/</line>
        <line lrx="4736" lry="3957" ulx="3068" uly="3857">ſte peccata punit: veniam deſperare debe/</line>
        <line lrx="4737" lry="4062" ulx="3073" uly="3964">mus:vt neq; cum ſiducia peccemꝰ:neq; rur/⸗/</line>
        <line lrx="4742" lry="4165" ulx="3074" uly="4065">ſus peccata deſperemus: ſed vtroq; pericu/</line>
        <line lrx="4742" lry="4268" ulx="3073" uly="4172">lo euitato:⁊ a malo declinemꝰ:et de pietate</line>
        <line lrx="4746" lry="4371" ulx="3077" uly="4271">deiveniam ſperemus.Similiter ⁊ in omniũ</line>
        <line lrx="4746" lry="4477" ulx="3067" uly="4372">tribulationũ anguſtia:ſpe ad ſolacia ſuꝑnę</line>
        <line lrx="4750" lry="4581" ulx="3076" uly="4475">pietatis currendũ eſt: quia in illo ſolo om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="4787" type="textblock" ulx="3048" uly="4582">
        <line lrx="4915" lry="4701" ulx="3048" uly="4582">nis ſpes ⁊ ſalus ſine dubio conſiſtit:dicente</line>
        <line lrx="5068" lry="4787" ulx="3083" uly="4684">ꝓpheta:In deo ſalutare meũ ⁊ gloꝛia mea: Ps.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4889" type="textblock" ulx="3085" uly="4770">
        <line lrx="4869" lry="4889" ulx="3085" uly="4770">deus auxilij mei:⁊ ſpes mea in deo eſt. Cuʒ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="5509" type="textblock" ulx="3073" uly="4893">
        <line lrx="4753" lry="4992" ulx="3085" uly="4893">enim fidem rectã ⁊ ſpem firmam vobis fra/</line>
        <line lrx="4754" lry="5096" ulx="3073" uly="4995">tres ꝑſuademus habere:hoc maxime hoꝛta</line>
        <line lrx="4757" lry="5193" ulx="3089" uly="5104">mur vt charitatem in vobis habere ⁊ opere</line>
        <line lrx="4778" lry="5302" ulx="3086" uly="5197">oſtendere per omnia ſatagatis. Per ipſam</line>
        <line lrx="4758" lry="5407" ulx="3084" uly="5307">enim ⁊ cum ipſa beatitudinẽ veram habitu/</line>
        <line lrx="4768" lry="5509" ulx="3084" uly="5406">ros vos eẽ ſciatis:quia ſine hac nemo vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="5614" type="textblock" ulx="3065" uly="5497">
        <line lrx="5075" lry="5614" ulx="3065" uly="5497">bit deum. hęc autẽ ideo maioꝛ fide ⁊ ſpe ab i· Con. 1z·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="6238" type="textblock" ulx="3067" uly="5609">
        <line lrx="4752" lry="5719" ulx="3083" uly="5609">aplo eſſe narrat᷑:qꝛ ceteris recedẽtibꝰ ipſa ſo</line>
        <line lrx="4784" lry="5820" ulx="3084" uly="5714">la ꝓꝑmanebit. Fidei em̃ ſuccedit ſpes:et ſpei</line>
        <line lrx="4757" lry="5907" ulx="3067" uly="5816">beatitudo:charitati aũt nõ trãſmutatio ſed</line>
        <line lrx="4756" lry="6026" ulx="3075" uly="5920">ſola reſtat ꝑfectio.ihęc omniũ ars ẽ virtutũ:</line>
        <line lrx="4758" lry="6140" ulx="3082" uly="6023">hec ꝓmiſſio regni:hęc pᷣmiũ ſũmũ eſt ſctõꝝ</line>
        <line lrx="4751" lry="6238" ulx="3079" uly="6133">in cęlo:quia in ꝑenni gaudio nihil gratius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1911" type="textblock" ulx="5216" uly="1697">
        <line lrx="5461" lry="1802" ulx="5216" uly="1697">1 Eulee</line>
        <line lrx="5461" lry="1911" ulx="5271" uly="1813">pngnnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2027" type="textblock" ulx="5159" uly="1903">
        <line lrx="5461" lry="2027" ulx="5159" uly="1903">ntmnmnändi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2864" type="textblock" ulx="5269" uly="2026">
        <line lrx="5461" lry="2118" ulx="5274" uly="2026">Coenorte</line>
        <line lrx="5461" lry="2223" ulx="5269" uly="2116">lemun Mdn</line>
        <line lrx="5461" lry="2334" ulx="5275" uly="2236">Dligesgun</line>
        <line lrx="5461" lry="2429" ulx="5278" uly="2345">Nobrsman</line>
        <line lrx="5456" lry="2555" ulx="5278" uly="2437">Csi</line>
        <line lrx="5461" lry="2640" ulx="5278" uly="2563">artonne</line>
        <line lrx="5461" lry="2743" ulx="5288" uly="2661">nennee</line>
        <line lrx="5461" lry="2864" ulx="5291" uly="2759">ſgendi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2959" type="textblock" ulx="5183" uly="2867">
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5183" uly="2867">Mug Onmnicust</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5510" type="textblock" ulx="5145" uly="2974">
        <line lrx="5461" lry="3074" ulx="5287" uly="2974">osolte</line>
        <line lrx="5461" lry="3178" ulx="5145" uly="3077">Ps hlennns⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3281" ulx="5281" uly="3187">Nogane</line>
        <line lrx="5461" lry="3371" ulx="5147" uly="3284"> uninsad</line>
        <line lrx="5461" lry="3492" ulx="5180" uly="3394">udolegie</line>
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5148" uly="3486">s cſtzr boe</line>
        <line lrx="5461" lry="3706" ulx="5248" uly="3591">enidiigt</line>
        <line lrx="5461" lry="3814" ulx="5277" uly="3713">(tberne</line>
        <line lrx="5459" lry="3901" ulx="5170" uly="3815">ichſtni</line>
        <line lrx="5461" lry="4019" ulx="5281" uly="3919">ſbapnlnof</line>
        <line lrx="5461" lry="4127" ulx="5277" uly="4024">nlsſpinta</line>
        <line lrx="5461" lry="4241" ulx="5285" uly="4127">lackene</line>
        <line lrx="5454" lry="4340" ulx="5215" uly="4223">Nintungtio</line>
        <line lrx="5461" lry="4452" ulx="5164" uly="4351">Muſcent</line>
        <line lrx="5461" lry="4568" ulx="5298" uly="4452">moirnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4663" ulx="5299" uly="4551">lhenz</line>
        <line lrx="5461" lry="4756" ulx="5298" uly="4664">lnſom</line>
        <line lrx="5461" lry="4881" ulx="5298" uly="4758">ftrodlg</line>
        <line lrx="5461" lry="4973" ulx="5301" uly="4868">Ninee</line>
        <line lrx="5461" lry="5088" ulx="5305" uly="4966">Wenaß</line>
        <line lrx="5461" lry="5192" ulx="5310" uly="5070">ſigte</line>
        <line lrx="5461" lry="5290" ulx="5230" uly="5194">Ahuler</line>
        <line lrx="5461" lry="5403" ulx="5314" uly="5278">ſtrſüre⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5510" ulx="5311" uly="5405">ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="3251" type="textblock" ulx="5146" uly="3185">
        <line lrx="5157" lry="3251" ulx="5146" uly="3185">—DM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="269" lry="914" ulx="0" uly="749">E ſorpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="210" lry="998" ulx="0" uly="864">hügnine</line>
        <line lrx="211" lry="1098" ulx="34" uly="923">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="210" lry="1640" ulx="0" uly="1528">Mschſi⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1726" ulx="4" uly="1625">Nlitscbſe,</line>
        <line lrx="206" lry="1841" ulx="0" uly="1742">Wabektn</line>
        <line lrx="209" lry="1951" ulx="1" uly="1852">orrzyenen</line>
        <line lrx="210" lry="2065" ulx="0" uly="1884">iaſelizi</line>
        <line lrx="211" lry="2155" ulx="0" uly="2064">enonbſr</line>
        <line lrx="210" lry="2260" ulx="0" uly="2171">MInsbiaid</line>
        <line lrx="210" lry="2377" ulx="2" uly="2281">mbgecien</line>
        <line lrx="209" lry="2470" ulx="0" uly="2379">morbetenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="280" lry="2587" ulx="0" uly="2484">enfmunI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3753" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="210" lry="2681" ulx="0" uly="2592">umadinudhi</line>
        <line lrx="210" lry="2804" ulx="0" uly="2699">mucgeiu</line>
        <line lrx="211" lry="2892" ulx="0" uly="2806">neubes ince</line>
        <line lrx="211" lry="2996" ulx="2" uly="2910">nſetitclte</line>
        <line lrx="208" lry="3118" ulx="0" uly="3018">wainepchen</line>
        <line lrx="209" lry="3221" ulx="0" uly="3125">or poncar</line>
        <line lrx="208" lry="3329" ulx="0" uly="3229">misdeſenn</line>
        <line lrx="207" lry="3456" ulx="0" uly="3332">Nieil ſal</line>
        <line lrx="207" lry="3540" ulx="0" uly="3431">tr mmisli</line>
        <line lrx="205" lry="3648" ulx="0" uly="3567">epeuniops</line>
        <line lrx="205" lry="3753" ulx="0" uly="3648">en veniebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3862" type="textblock" ulx="0" uly="3778">
        <line lrx="207" lry="3862" ulx="0" uly="3778">denst</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="4493" type="textblock" ulx="0" uly="3866">
        <line lrx="205" lry="3971" ulx="0" uly="3866">ſerue dehe</line>
        <line lrx="203" lry="4066" ulx="0" uly="3979">emnegzun</line>
        <line lrx="204" lry="4177" ulx="0" uly="4092">nmqon</line>
        <line lrx="203" lry="4297" ulx="0" uly="4190">adepieu</line>
        <line lrx="204" lry="4387" ulx="0" uly="4303">rtinoni</line>
        <line lrx="203" lry="4493" ulx="9" uly="4391">ſolaa hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4866" type="textblock" ulx="0" uly="4503">
        <line lrx="278" lry="4600" ulx="0" uly="4503">iloſoloe</line>
        <line lrx="253" lry="4710" ulx="0" uly="4611">ſtrdene.</line>
        <line lrx="253" lry="4866" ulx="10" uly="4704">1gon nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5315" type="textblock" ulx="0" uly="4783">
        <line lrx="231" lry="4923" ulx="0" uly="4783">eochlil</line>
        <line lrx="198" lry="5137" ulx="0" uly="4919">re</line>
        <line lrx="198" lry="5315" ulx="103" uly="5057">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5357" type="textblock" ulx="0" uly="5229">
        <line lrx="196" lry="5357" ulx="0" uly="5229">he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5456" type="textblock" ulx="0" uly="5291">
        <line lrx="196" lry="5456" ulx="0" uly="5291">untieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="764" type="textblock" ulx="1045" uly="534">
        <line lrx="2414" lry="764" ulx="1045" uly="534">Bermo LIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="902" type="textblock" ulx="694" uly="779">
        <line lrx="2381" lry="902" ulx="694" uly="779">nihil dulcius habent ſancti perfecto amoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1013" type="textblock" ulx="709" uly="902">
        <line lrx="2408" lry="1013" ulx="709" uly="902">dei · Quẽ quia ſſentem vident:ſuauius dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2249" type="textblock" ulx="284" uly="1009">
        <line lrx="2377" lry="1111" ulx="600" uly="1009">E gunt: ⁊ dulcius fruunt᷑ ipſo bono. Opoꝛtet</line>
        <line lrx="2375" lry="1215" ulx="710" uly="1113">vos ſcire fratres: quia in omnibus ſceptis</line>
        <line lrx="2372" lry="1316" ulx="345" uly="1214">ICorj.iʒ: dei charitas obtinet pꝛincipatũ:ſine cuius</line>
        <line lrx="2372" lry="1422" ulx="708" uly="1320">ꝑfectione nihil deo placere poſſe:paulꝰ apo</line>
        <line lrx="2377" lry="1525" ulx="706" uly="1423">ſtolus teſtatur:quia nec martyꝛiũ:nec ſeculi</line>
        <line lrx="2380" lry="1656" ulx="704" uly="1523">cõtemptũ:nec elemoſynarũ largitioneʒ ſine</line>
        <line lrx="2373" lry="1733" ulx="700" uly="1631">charitatis officio quicq; ꝓſicere poſſe oſten/</line>
        <line lrx="2399" lry="1835" ulx="630" uly="1731">dit. Unde et ipſe dominꝰ a quodã ſcriba in/</line>
        <line lrx="2373" lry="1938" ulx="711" uly="1839">terrogatus:qð eſſet mandatũ maximũ: re/</line>
        <line lrx="2403" lry="2063" ulx="284" uly="1877">Watt. 22. ſpondit: Diliges dominũ deũ tuum ex toto</line>
        <line lrx="2378" lry="2140" ulx="714" uly="2044">coꝛde tuo:⁊ ex tota anima tua:⁊ ex tota mẽ/</line>
        <line lrx="2375" lry="2249" ulx="695" uly="2146">te tua. Addidit quoq;: Secũdũ ſile ẽ huic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2352" type="textblock" ulx="708" uly="2249">
        <line lrx="2404" lry="2352" ulx="708" uly="2249">Diliges ꝓximũ tuum ſicut teipſum. In his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="4213" type="textblock" ulx="337" uly="2356">
        <line lrx="2378" lry="2455" ulx="718" uly="2356">duobus mandatis tota lex pendet ⁊ ꝓphe/</line>
        <line lrx="2378" lry="2644" ulx="691" uly="2454">rt. Quod vᷣo ait: Ex toto coꝛde:et tota ani/</line>
        <line lrx="2378" lry="2662" ulx="713" uly="2563">ma:⁊ tota mente:id eſt toto intellectu:tota</line>
        <line lrx="2376" lry="2761" ulx="701" uly="2582">poluneateen ex omni memoꝛia deum eſſe di</line>
        <line lrx="2380" lry="2866" ulx="706" uly="2767">ligendũ. Dei vo dilectio in obſeruatõe mã/</line>
        <line lrx="2381" lry="2999" ulx="346" uly="2863">Zobß. 14. datoꝛũ eius tota conſiſtit: ſicut alibi ait: Si</line>
        <line lrx="2383" lry="3073" ulx="701" uly="2974">quis diligit me:ſermones meos ſeruat. Vñ</line>
        <line lrx="2379" lry="3178" ulx="430" uly="3075">Johᷣ.Iʒ. lpſa veritas alibi ait: In hoc cognoſcẽt om/</line>
        <line lrx="2378" lry="3279" ulx="581" uly="3182">nes quia mei eſtis diſcipuli:ſi dilectionẽ ha</line>
        <line lrx="2374" lry="3416" ulx="467" uly="3275">Bo.iʒ. hueritis ad inuicem. Item apoſtolus: Ple/</line>
        <line lrx="2374" lry="3486" ulx="337" uly="3387">niitudo legis eſt dilectio. Itẽ iohannes euã/</line>
        <line lrx="2369" lry="3589" ulx="388" uly="3475">1.J05,4. geliſta: Hoc inqt mandatũ habemꝰ a deo:</line>
        <line lrx="2427" lry="3783" ulx="585" uly="3581">3 yvr qui diligit deũ: diligat ⁊ ꝓximũ.Si foꝛte</line>
        <line lrx="2371" lry="3818" ulx="618" uly="3699">qjuiſiiet quęrat: quis ſit ꝓximus:ſciat om/</line>
        <line lrx="2368" lry="3904" ulx="699" uly="3799">nẽ chꝛiſtianũ recte pꝛoximũ dici:quia om̃es</line>
        <line lrx="2368" lry="4002" ulx="693" uly="3902">ĩ baptiſmo filij dei ſanctiſicamur vt fratres</line>
        <line lrx="2372" lry="4136" ulx="696" uly="4006">ſimus ſpiritaliter in charitate ꝑfecta. Mobi/</line>
        <line lrx="2369" lry="4213" ulx="699" uly="4108">lioꝛ eſt generatio ſ piritalis q; carnalis: de qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="4319" type="textblock" ulx="464" uly="4208">
        <line lrx="2447" lry="4319" ulx="464" uly="4208">Job.ʒ. in euangelio ipſa veritas ait: Niſi quis re /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5247" type="textblock" ulx="617" uly="4319">
        <line lrx="2380" lry="4419" ulx="703" uly="4319">natus fuerit ex aqua ⁊ ſpũſancto: nõ poteſt</line>
        <line lrx="2375" lry="4521" ulx="705" uly="4423">introire in regnum dei. Qui autẽ taliter in/</line>
        <line lrx="2378" lry="4624" ulx="710" uly="4522">telligens ꝓximũ diligit:ſine dubio charita/</line>
        <line lrx="2386" lry="4734" ulx="701" uly="4628">tem veram in ſemetipſo tenebit.hhęc igitur</line>
        <line lrx="2386" lry="4830" ulx="711" uly="4729">fratres diligenter conſiderate:vt cum ſide ⁊</line>
        <line lrx="2373" lry="4940" ulx="711" uly="4834">dilectione veſtrã operemini ſemꝑ ſalutem:</line>
        <line lrx="2380" lry="5045" ulx="711" uly="4934">habentes ſpem firmã: quia quicquid boni ĩ</line>
        <line lrx="2370" lry="5138" ulx="617" uly="5029">hſenti agitis: in futuro ab illo ineſtimabilit</line>
        <line lrx="2366" lry="5247" ulx="648" uly="5146">remunerabunini: qui auctoꝛ ⁊ ꝓtectoꝛ eſt no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5351" type="textblock" ulx="709" uly="5240">
        <line lrx="2422" lry="5351" ulx="709" uly="5240">ſtręe ſalutis: ieſus chꝛiſtus dominus noſter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5484" type="textblock" ulx="689" uly="5350">
        <line lrx="2359" lry="5484" ulx="689" uly="5350">qui cum patre ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ regnat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5788" type="textblock" ulx="705" uly="5501">
        <line lrx="2418" lry="5615" ulx="788" uly="5501">In eadem dominica de vacca:ari</line>
        <line lrx="2370" lry="5788" ulx="705" uly="5615">ete vl capꝛa trium annoꝛũ: turture</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="2764" type="textblock" ulx="2475" uly="541">
        <line lrx="4340" lry="788" ulx="2608" uly="541">Dñica In. L. Ber. II</line>
        <line lrx="4211" lry="907" ulx="2475" uly="726">nrienne ⁊ capꝛã trimã:⁊ arietem annoꝝ triũ:</line>
        <line lrx="4215" lry="1010" ulx="2522" uly="909">turturẽ quoq; ⁊ columbã.Qui tollens vni/</line>
        <line lrx="4378" lry="1116" ulx="2503" uly="1003">uerſa hęc:diuiſit ea ꝑ mediũ:et vtraſq; ꝑees</line>
        <line lrx="4209" lry="1217" ulx="2505" uly="1115">contra ſe altrinſecus poſuit: Aues auteʒ nõ</line>
        <line lrx="4476" lry="1325" ulx="2523" uly="1217">diuiſit. Deſcẽderuntq; volucres ſuꝑ cadaue</line>
        <line lrx="4456" lry="1420" ulx="2499" uly="1319">ra: ⁊ abigebat eas Abꝛam. Cũq; ſol occuim</line>
        <line lrx="4205" lry="1525" ulx="2525" uly="1420">beret:ſopoꝛ irruit ſuꝑ Abꝛam:et hoꝛroꝛ ma/</line>
        <line lrx="4212" lry="1625" ulx="2500" uly="1521">gnus ⁊ tenebꝛoſus inuaſit eum. Cum ergo</line>
        <line lrx="4209" lry="1729" ulx="2506" uly="1626">occubuiſſet ſol:facta eſt caligo tenebꝛoſa:et</line>
        <line lrx="4208" lry="1832" ulx="2498" uly="1733">apparuit clibanus fumans: ⁊ lampas ignis</line>
        <line lrx="4204" lry="1935" ulx="2501" uly="1834">tranſiens inter diuiſiones illas. Quid ergo</line>
        <line lrx="4204" lry="2039" ulx="2492" uly="1935">ſigniſicent iſta frẽs: bꝛeuiter quãtũ dominꝰ</line>
        <line lrx="4264" lry="2142" ulx="2523" uly="2042">dederit:charitatis auribus veſtrę cupimus</line>
        <line lrx="4522" lry="2257" ulx="2499" uly="2146">intimare. Beatus abꝛaham: pater multarũ geñ.rr.</line>
        <line lrx="4208" lry="2349" ulx="2499" uly="2250">gentiũ a domino dict? eſt. Omnes em̃ gen/⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2454" ulx="2497" uly="2350">tes quę in chꝛiſtũ credunt et crediturę ſunt:</line>
        <line lrx="4207" lry="2558" ulx="2528" uly="2454">filij ſunt abꝛahę:imitando fidem:nõ naſcen</line>
        <line lrx="4479" lry="2667" ulx="2505" uly="2557">do ꝑ carnem. Ham ſicut iudęi ꝑ infidelitatẽ</line>
        <line lrx="4488" lry="2764" ulx="2497" uly="2662">degeneres facti ex filijs abꝛahę filij diaboli. Job. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="2876" type="textblock" ulx="2508" uly="2757">
        <line lrx="4574" lry="2876" ulx="2508" uly="2757">⁊ ꝓgenies viperarũ ſunt in euangelio apel Mattb.z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="5858" type="textblock" ulx="2406" uly="2870">
        <line lrx="4320" lry="2966" ulx="2517" uly="2870">lati:ita ecõtrario om̃es gentes dum in chꝛi⸗-</line>
        <line lrx="4272" lry="3102" ulx="2526" uly="2965">ſtũ ſideliter credũt:abꝛahę filij effici merue/</line>
        <line lrx="4348" lry="3281" ulx="2406" uly="3064">H triennis ⁊ gries annoꝛum B</line>
        <line lrx="4460" lry="3358" ulx="2528" uly="3165">trium: ⁊ capꝛa triennis:et turtur vel colum/ prra</line>
        <line lrx="4198" lry="3409" ulx="2524" uly="3265">ba:ſiguram omniũ gentiũ ſtulerunt. DLicta</line>
        <line lrx="4216" lry="3489" ulx="2522" uly="3384">ſunt autẽ triũ annoꝛũ: quia omnes gentes</line>
        <line lrx="4212" lry="3613" ulx="2517" uly="3490">in trinitat erãt myſteriũ crediturę. Et Lquia</line>
        <line lrx="4216" lry="3693" ulx="2505" uly="3592">tota eccleſia catholica non ſolum habet ſpi/</line>
        <line lrx="4210" lry="3797" ulx="2505" uly="3699">ritales:ſed habet etiã ⁊ carnales: q́;uis non</line>
        <line lrx="4214" lry="3892" ulx="2501" uly="3803">nulli in trinitatẽ ſe credere dicant: carnales</line>
        <line lrx="4217" lry="4007" ulx="2517" uly="3898">tamẽ ſunt:quia crimina ⁊ peccata vitare dil⸗/</line>
        <line lrx="4211" lry="4109" ulx="2497" uly="4008">ſimulant. Quia ergo cum carnalibꝰ ſũt etiã</line>
        <line lrx="4206" lry="4214" ulx="2509" uly="4112">ſpiritales:ideo turtur ⁊ columba ſunt addi/</line>
        <line lrx="4207" lry="4331" ulx="2522" uly="4215">tę. In turture ⁊ columba:ſpiritales poſſunt</line>
        <line lrx="4252" lry="4419" ulx="2565" uly="4322">gniſicari: vt in illis tribus aialibꝰcarnales</line>
        <line lrx="4206" lry="4526" ulx="2515" uly="4424">intelligi. Ergo diligẽter attẽdite: qꝛ illa tria</line>
        <line lrx="4206" lry="4628" ulx="2513" uly="4527">aialia diuiſiſſe in duas ꝑtes dicit᷑ abꝛahã:et</line>
        <line lrx="4515" lry="4733" ulx="2512" uly="4546">cõtra ſe inuicẽ poſuiſſe.Aues ſcriptura inaͤ SGeñ.I5.</line>
        <line lrx="4214" lry="4824" ulx="2510" uly="4731">nõ diuiſit. Quare hoc frẽs?Quia in eccleſia</line>
        <line lrx="4210" lry="4969" ulx="2510" uly="4835">catholica carnales diuidunt᷑:ſpiritales oino</line>
        <line lrx="4215" lry="5041" ulx="2512" uly="4939">nõ diuidunt᷑: Et ſicut dicit ſcriptura:ↄtra ſe</line>
        <line lrx="4286" lry="5148" ulx="2518" uly="5045">inuicẽ ſᷣparant᷑.Quare carnales et diuiſi et</line>
        <line lrx="4214" lry="5250" ulx="2514" uly="5147">cõtra ſe poſiti ſunt?: Quia om̃ es luxurioſi et</line>
        <line lrx="4212" lry="5383" ulx="2487" uly="5247">amatoꝛes mũdi: cõtra ſe inuicẽ diuiſiões et</line>
        <line lrx="4216" lry="5452" ulx="2516" uly="5350">ſcandala hr̃e nõ deſinũt.Iſti ꝙ̊ diuidunt᷑:qꝛ</line>
        <line lrx="4225" lry="5564" ulx="2454" uly="5452">ſibi inuicẽ aduerſant᷑:aues aũt:id eſt ſpirita</line>
        <line lrx="4210" lry="5654" ulx="2519" uly="5543">les non diuidunt. Quare ſpiritales nõ diui</line>
        <line lrx="4530" lry="5764" ulx="2523" uly="5661">dunt᷑: Quia ẽ illis coꝛ vnũ: ⁊ ala vna ĩ deũ: Actj. ꝗ.</line>
        <line lrx="4522" lry="5858" ulx="2499" uly="5761">Eſt in illis vnum velle ac nolle: Allis eninm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4533" lry="3443" type="textblock" ulx="4289" uly="3316">
        <line lrx="4533" lry="3443" ulx="4289" uly="3316">erge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5865" type="textblock" ulx="667" uly="5720">
        <line lrx="2229" lry="5865" ulx="667" uly="5720">guoq; ⁊ columba;: Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6207" type="textblock" ulx="1046" uly="5972">
        <line lrx="2414" lry="6063" ulx="1051" uly="5972">am dicentẽ: Locutus eſt dominus</line>
        <line lrx="2376" lry="6207" ulx="1046" uly="6059">4 Abꝛam dicẽs: Sume mihi vaccã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="5986" type="textblock" ulx="937" uly="5794">
        <line lrx="2449" lry="5986" ulx="937" uly="5794">ldiuimꝰ fratres chariſſimi ſcriptau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6266" type="textblock" ulx="2523" uly="5865">
        <line lrx="4311" lry="5967" ulx="2638" uly="5865">as ſupꝛa diximꝰ auibus:ſimiles ſunt tur,</line>
        <line lrx="4293" lry="6081" ulx="2526" uly="5945">turi ſcilicet vł columbeę. In turture caſtitas:</line>
        <line lrx="4252" lry="6266" ulx="2523" uly="6048">in colum ba ſi implicitas veägnar. Omnes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2958" lry="4016" type="textblock" ulx="872" uly="829">
        <line lrx="2958" lry="946" ulx="1249" uly="829">enim in eccleſia catholica deum timentes:</line>
        <line lrx="2944" lry="1054" ulx="1261" uly="927">⁊ caſti ſimpliceſq; eſſe ſignantur:⁊ cum pſal/</line>
        <line lrx="2947" lry="1154" ulx="886" uly="1039">Jos. 54. Miſta dicere poſſunt. Quis dabit mihi pen/</line>
        <line lrx="2945" lry="1257" ulx="1246" uly="1136">nas ſicut columbę:⁊ volabo ⁊ requiſcaʒ?Et</line>
        <line lrx="2943" lry="1366" ulx="975" uly="1244">Ps. 83. iterum: Turtur inuenit ſibi nidum vbi re/</line>
        <line lrx="2953" lry="1464" ulx="1269" uly="1346">ponat pullos ſuos. Et quãdo carnales qui</line>
        <line lrx="2946" lry="1559" ulx="1269" uly="1454">diuidi poſſunt: grauibus vitioꝛum compe-</line>
        <line lrx="2941" lry="1664" ulx="1261" uly="1553">dibus pᷣmuntur in mundo:ſpiritales diuer/</line>
        <line lrx="2948" lry="1764" ulx="1268" uly="1656">ſarum virtutũ pennis eleuant᷑ in altum: et</line>
        <line lrx="2945" lry="1880" ulx="1270" uly="1755">duabus velut alis:duobus ſcilicet ſᷣceptis:</line>
        <line lrx="2951" lry="1978" ulx="872" uly="1860">MWatth. 22. diligendo deum ⁊ pꝛoximũ:erigunt᷑ in cęlũ:</line>
        <line lrx="2951" lry="2080" ulx="960" uly="1963">YPbil.z. ⁊ cum apoſtolo dicere poſſunt: Moſtra autẽ</line>
        <line lrx="2949" lry="2179" ulx="1269" uly="2066">cõuerſatio in cęlis eſt. Et quotiẽs ſacerdos</line>
        <line lrx="2954" lry="2281" ulx="1268" uly="2166">dixerit: Surſum coꝛda: ſecuri ⁊ fidelit᷑ dicũt</line>
        <line lrx="2951" lry="2389" ulx="1266" uly="2273">ſe habere ad deum:quod valde pauci ⁊ rari</line>
        <line lrx="2952" lry="2494" ulx="1162" uly="2384">in eccleſia fiducialiter 1 cum veritate dicere</line>
        <line lrx="2816" lry="2599" ulx="986" uly="2492">Señ.is. poſſunt. Ideo er 1</line>
        <line lrx="2956" lry="2700" ulx="1095" uly="2584">uiſit: quia ſpiritales quibus ſicut dixi ẽ coꝛ</line>
        <line lrx="2955" lry="2791" ulx="959" uly="2684">Actj.4, vnum ⁊ anima vna:diuidi ⁊ a dei vel a ꝓxi/</line>
        <line lrx="2953" lry="2900" ulx="881" uly="2790">. mi amoꝛe ſeparari nõ poſſunt:ſed cum apo/</line>
        <line lrx="2952" lry="2996" ulx="1041" uly="2891">Bo. S. ſtolo clamant: Quis nos ſeparabit a chari/</line>
        <line lrx="2949" lry="3098" ulx="1270" uly="2991">tate chꝛiſti? Lribulatio:an anguſtia:an ꝑſe⸗/</line>
        <line lrx="2950" lry="3214" ulx="1268" uly="3095">cutio?: Et cętera quę ſequũtur:vſq; ad id qð</line>
        <line lrx="2957" lry="3311" ulx="1265" uly="3202">dictũ eſt: Neq; creatura alia poterit nos ſe/</line>
        <line lrx="2953" lry="3422" ulx="1243" uly="3302">parare a charitate dei:quę eſt in chꝛiſto ieſu</line>
        <line lrx="2939" lry="3516" ulx="1261" uly="3415">domino noſtro. Spiritales ergo: nec toꝛ-</line>
        <line lrx="2948" lry="3624" ulx="1248" uly="3516">mentis ſeparantur a chꝛiſto: carnales vero</line>
        <line lrx="2948" lry="3718" ulx="1263" uly="3615">interdum etiam ocioſis fabulis feparantur.</line>
        <line lrx="2949" lry="3920" ulx="1203" uly="3710">“ Juos non ſeparat ner mugelie glaageintoe</line>
        <line lrx="2950" lry="4016" ulx="1253" uly="3822">vo ſeparat carnalis affectꝰ. S ilirales ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4038" type="textblock" ulx="1233" uly="3933">
        <line lrx="3007" lry="4038" ulx="1233" uly="3933">dura frangunt: carnales etiam blanda coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4243" type="textblock" ulx="1242" uly="4034">
        <line lrx="2979" lry="4154" ulx="1242" uly="4034">rumpunt. Diuiſit ergo abꝛahã illa anima/</line>
        <line lrx="2944" lry="4243" ulx="1261" uly="4139">lia in duas partes:aues autem non diuiſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4342" type="textblock" ulx="1135" uly="4217">
        <line lrx="3011" lry="4342" ulx="1135" uly="4217">D Cum autem occubuiſſet ſol:ſopoꝛ inquit ir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4449" type="textblock" ulx="972" uly="4319">
        <line lrx="2948" lry="4449" ulx="972" uly="4319">Señ.5. ruit ſuper abꝛaham: ⁊ hoꝛroꝛ magnus et te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="6199" type="textblock" ulx="914" uly="4447">
        <line lrx="2946" lry="4555" ulx="1256" uly="4447">nebꝛoſus nimis: et aparuit clibanus ardẽs</line>
        <line lrx="2941" lry="4657" ulx="1245" uly="4552">et fumans: et lampas ignis tranſiens inter</line>
        <line lrx="2941" lry="4756" ulx="1251" uly="4654">diuiſiones illas. Videte fratres quid ignis</line>
        <line lrx="2944" lry="4850" ulx="1238" uly="4757">iſte inter diuiſiones illas tranſiẽs dicit᷑: Tur</line>
        <line lrx="2937" lry="4965" ulx="1245" uly="4863">turem quoq; ⁊ columbam tetigiſſe non legi</line>
        <line lrx="2931" lry="5076" ulx="1236" uly="4964">tur. Veſpera illa:ſinem mundi ſigniſicauit:</line>
        <line lrx="2947" lry="5178" ulx="1234" uly="5068">Animalia illa:ſicut iam diximꝰ:typum om/</line>
        <line lrx="2928" lry="5277" ulx="1249" uly="5169">niũ gentium in chꝛiſto credentiũ ſtulerũt.</line>
        <line lrx="2929" lry="5384" ulx="1247" uly="5273">Quę tamen gentes:ſicut iam dictum eſt:qꝛ</line>
        <line lrx="2926" lry="5476" ulx="1239" uly="5375">in ſe non ſolum carnales: ſed etiam ſpirita/</line>
        <line lrx="2925" lry="5577" ulx="1241" uly="5477">les:id eſt non ſolum bonos: ſed etiam ma/</line>
        <line lrx="2924" lry="5670" ulx="1239" uly="5580">los habent:ideo animalia illa diuiſa ſunt:⁊</line>
        <line lrx="2984" lry="5792" ulx="934" uly="5685">4 ignis tranſiuit ꝑ ea:ſm illud quod dicit apo</line>
        <line lrx="2916" lry="5889" ulx="914" uly="5773">.Con.ʒ. ſtolus: Dies enim dñi declarabit: quia in</line>
        <line lrx="2943" lry="5990" ulx="1236" uly="5891">igne reuelabitur. Clibanus ille ardens ⁊ fu-</line>
        <line lrx="2910" lry="6113" ulx="1232" uly="5980">mãs ⁊ lampas igniſ:diem iudicij figurauit.</line>
        <line lrx="2916" lry="6199" ulx="1231" uly="6095">Et ideo ſuper beatum abꝛahã timoꝛ et hoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2578" type="textblock" ulx="1984" uly="2474">
        <line lrx="4750" lry="2578" ulx="1984" uly="2474">o aues abꝛaham non di/ ſcent? Abi amatoꝛes luxurię:vbi raptoꝛes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="808" type="textblock" ulx="1128" uly="561">
        <line lrx="4344" lry="808" ulx="1128" uly="561">Bancti luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="2471" type="textblock" ulx="3073" uly="817">
        <line lrx="4744" lry="918" ulx="3073" uly="817">roꝛ tenebꝛoſus incubuit. Vnde intelligim⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="1023" ulx="3079" uly="922">ꝙ ſi in die iudicij iuſtus vix ſaluabit᷑: pecca/i. NPetri.4.</line>
        <line lrx="4788" lry="1128" ulx="3079" uly="1026">toꝛ et impius vbi parebũt: Clibanus ergo</line>
        <line lrx="4739" lry="1230" ulx="3079" uly="1132">ardens et fumans ſigniſicauit diem iudicij:</line>
        <line lrx="4747" lry="1336" ulx="3081" uly="1235">Diem inquam iudicij ĩ quo erit fletus ⁊ ſtri/</line>
        <line lrx="4750" lry="1440" ulx="3082" uly="1341">doꝛ dentium: in quo erit vlulatus ⁊ lamen/</line>
        <line lrx="4747" lry="1547" ulx="3081" uly="1442">tatio ⁊ tarda penitẽtia: quando mouebunt</line>
        <line lrx="4868" lry="1642" ulx="3078" uly="1544">fundamẽta montiũ:et ardebit terra vſq; aGd</line>
        <line lrx="4830" lry="1749" ulx="3085" uly="1645">inferos deoꝛſum: quando ſicut dicit beatus</line>
        <line lrx="5168" lry="1852" ulx="3087" uly="1750">petrus:Cęli ardẽtes ſoluent᷑:elemẽta ignis ⁊. Netri..</line>
        <line lrx="5168" lry="1956" ulx="3087" uly="1854">ardoꝛe tabeſcent:quando ſicut dominꝰipſe</line>
        <line lrx="4743" lry="2059" ulx="3073" uly="1958">in euangelio dicit:etiam virtutes cęloꝛũ cõ/</line>
        <line lrx="4744" lry="2163" ulx="3088" uly="2060">mouebunt᷑: quando ſol obſcurabit᷑: quãdo</line>
        <line lrx="4752" lry="2270" ulx="3084" uly="2164">⁊ luna non dabit lumen ſuum: ⁊ ſtellę cadẽt</line>
        <line lrx="4816" lry="2376" ulx="3093" uly="2266">de celo: Abi ſe tunc impij videbunt? Ubi</line>
        <line lrx="4851" lry="2471" ulx="3088" uly="2371">adulteri: vbi ebꝛioſi: vbi maledici ſe recos/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="3405" type="textblock" ulx="3072" uly="2576">
        <line lrx="4751" lry="2687" ulx="3092" uly="2576">vbi ſuperbi ⁊ inuidi aparebunt? Quid infę</line>
        <line lrx="4806" lry="2786" ulx="3091" uly="2682">lices ꝓ ſua defenſione dicturi ſunt:quos to⸗/</line>
        <line lrx="5156" lry="2886" ulx="3095" uly="2788">tiens admonitos: ⁊ tamen imparatos dies</line>
        <line lrx="5145" lry="2990" ulx="3076" uly="2880">ille repererit? Cum ad illam archangeli tu/ 1· Theſſal.4.</line>
        <line lrx="4753" lry="3096" ulx="3072" uly="2996">bam omni buccina clarioꝛem: totus ſimul</line>
        <line lrx="4750" lry="3206" ulx="3072" uly="3098">cęperit mugire mũdus: cum ſicut dicit pꝛo/</line>
        <line lrx="4752" lry="3300" ulx="3083" uly="3205">pheta:venerit dominus ponere oꝛbem ter/</line>
        <line lrx="4812" lry="3405" ulx="3095" uly="3303">rę deſertum:et peccatoꝛes ꝑdere ex eo:quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="3516" type="textblock" ulx="3075" uly="3402">
        <line lrx="5209" lry="3516" ulx="3075" uly="3402">do ſicut dicit ſcriptura: peccatoꝛes et impij Apod.14</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="5691" type="textblock" ulx="3070" uly="3511">
        <line lrx="5167" lry="3612" ulx="3090" uly="3511">mittent᷑ in ſtagnũ ignis: ⁊ fumus toꝛmẽto</line>
        <line lrx="4832" lry="3719" ulx="3076" uly="3613">rum illoꝛũ aſcendet in ſecula ſeculoꝛũ: Q&amp;ui</line>
        <line lrx="4885" lry="3824" ulx="3091" uly="3715">tunc tremoꝛ: quę caligo: quę tenebꝛę crimi E</line>
        <line lrx="5007" lry="3924" ulx="3091" uly="3821">noſos quoſq; negligẽtes ac tepidos occupa 3</line>
        <line lrx="5166" lry="4025" ulx="3089" uly="3924">bunt?: Ne ergo ⁊ nos in iſtũ veniamus cruci</line>
        <line lrx="5165" lry="4154" ulx="3091" uly="4030">atũ animę: exꝑgiſcamur dũ coꝛrigendi tem/</line>
        <line lrx="4944" lry="4238" ulx="3091" uly="4133">pus eſt:⁊ voluntatẽ domini noſtri tanq; bo</line>
        <line lrx="4855" lry="4339" ulx="3090" uly="4235">ni ſerui ⁊ vtiles requiramꝰ: vt cum dies ille</line>
        <line lrx="4751" lry="4442" ulx="3088" uly="4342">iudicij quẽ clibanus ille ardens⁊ fumans ſi/</line>
        <line lrx="4756" lry="4543" ulx="3086" uly="4444">gniſicauit:tremẽdus ⁊ nimiũ etiã bonis ex/</line>
        <line lrx="4747" lry="4646" ulx="3075" uly="4546">paueſcẽdus aduenerit: nõ cum moꝛtalibus</line>
        <line lrx="4751" lry="4753" ulx="3070" uly="4651">quos illa animalia figurabãt: qui ꝑ diuer⸗/</line>
        <line lrx="4739" lry="4854" ulx="3087" uly="4753">ſas voluptatũ cõtentiones diuidi poſſunt:</line>
        <line lrx="4743" lry="4945" ulx="3085" uly="4851">flãmis vltricibus cruciemur in inferno: ſed</line>
        <line lrx="4743" lry="5070" ulx="3081" uly="4956">ſimplicitatẽ columbeę ⁊ caſtitatẽ turturis p/</line>
        <line lrx="4746" lry="5167" ulx="3083" uly="5066">ferentes:ſpiritalibꝰvirtutũ pẽnis eleuemur</line>
        <line lrx="4745" lry="5273" ulx="3083" uly="5168">in cęlum:ſᷣm illud qð ait aplus:Simul inqᷣͥt</line>
        <line lrx="4745" lry="5372" ulx="3080" uly="5271">rapiemur in nubibꝰ obuiã chꝛiſto in aera:et</line>
        <line lrx="4741" lry="5478" ulx="3080" uly="5373">ſic ſemꝑ cum dño erimꝰ: pſᷣſtante dño noſtro</line>
        <line lrx="4742" lry="5580" ulx="3079" uly="5478">ieſu chꝛiſto: cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia cũ patre ⁊</line>
        <line lrx="4578" lry="5691" ulx="3077" uly="5578">ſpirituſancto in ſęcula ſeculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="5235" type="textblock" ulx="4786" uly="5159">
        <line lrx="5143" lry="5235" ulx="4786" uly="5159">1. Theſſal. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="6226" type="textblock" ulx="3067" uly="5783">
        <line lrx="5040" lry="5917" ulx="3107" uly="5783">Item in eadem dominica Pome</line>
        <line lrx="4821" lry="6017" ulx="3103" uly="5891">ia de eo qð ſcriptum eſt in euange-</line>
        <line lrx="4975" lry="6124" ulx="3069" uly="5998">lio m Matthęum:Et ęcce duo ccci</line>
        <line lrx="4984" lry="6226" ulx="3067" uly="6096">ſedentes ⁊c̃.qᷣę habet᷑ inter ſerrñio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="6048" type="textblock" ulx="5104" uly="6017">
        <line lrx="5153" lry="6048" ulx="5104" uly="6017">.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="4954" type="textblock" ulx="5193" uly="4865">
        <line lrx="5315" lry="4954" ulx="5193" uly="4865">gll</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3819" type="textblock" ulx="5220" uly="2353">
        <line lrx="5461" lry="2464" ulx="5305" uly="2353">Plnorle</line>
        <line lrx="5461" lry="2555" ulx="5306" uly="2455">holteran</line>
        <line lrx="5461" lry="2657" ulx="5227" uly="2566">Mbenun</line>
        <line lrx="5461" lry="2762" ulx="5311" uly="2678">ſoicun</line>
        <line lrx="5461" lry="2889" ulx="5315" uly="2780">ticeon</line>
        <line lrx="5461" lry="2969" ulx="5315" uly="2891">losnatun</line>
        <line lrx="5461" lry="3074" ulx="5308" uly="2994">AOopam</line>
        <line lrx="5461" lry="3187" ulx="5301" uly="3093">gſanoop</line>
        <line lrx="5461" lry="3296" ulx="5297" uly="3212">1stauten</line>
        <line lrx="5461" lry="3401" ulx="5250" uly="3304">P gandin</line>
        <line lrx="5461" lry="3490" ulx="5300" uly="3406">ſolun vo</line>
        <line lrx="5461" lry="3595" ulx="5296" uly="3515">uslecor</line>
        <line lrx="5461" lry="3702" ulx="5294" uly="3616">peſtnseut</line>
        <line lrx="5461" lry="3819" ulx="5220" uly="3723">(intererl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3926" type="textblock" ulx="5177" uly="3806">
        <line lrx="5461" lry="3926" ulx="5177" uly="3806">nuhns ſnentüd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6050" type="textblock" ulx="5254" uly="3935">
        <line lrx="5461" lry="4019" ulx="5282" uly="3935">Nidonlu</line>
        <line lrx="5458" lry="4142" ulx="5285" uly="4041">mmenrüo</line>
        <line lrx="5461" lry="4236" ulx="5285" uly="4148">Noanuna</line>
        <line lrx="5461" lry="4340" ulx="5282" uly="4247">ſterfetine</line>
        <line lrx="5461" lry="4462" ulx="5285" uly="4360">puuneſt:</line>
        <line lrx="5461" lry="4551" ulx="5284" uly="4455">Dileros,</line>
        <line lrx="5461" lry="4677" ulx="5254" uly="4572">on hegtg</line>
        <line lrx="5461" lry="4768" ulx="5276" uly="4673">Amphusne</line>
        <line lrx="5461" lry="4879" ulx="5277" uly="4776">Citipo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4982" ulx="5321" uly="4882">ſͤfanes</line>
        <line lrx="5461" lry="5096" ulx="5299" uly="4994">mn. nege</line>
        <line lrx="5461" lry="5196" ulx="5280" uly="5091">hunſtci</line>
        <line lrx="5461" lry="5298" ulx="5284" uly="5203">Mungigho</line>
        <line lrx="5461" lry="5406" ulx="5291" uly="5308">Maunde</line>
        <line lrx="5457" lry="5515" ulx="5295" uly="5399">mlkuenn</line>
        <line lrx="5455" lry="5639" ulx="5294" uly="5492">tenegt</line>
        <line lrx="5461" lry="5730" ulx="5284" uly="5598">tung</line>
        <line lrx="5461" lry="5831" ulx="5278" uly="5718">Cpnaneſa</line>
        <line lrx="5449" lry="6050" ulx="5269" uly="5905">enſinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6168" type="textblock" ulx="5173" uly="6028">
        <line lrx="5458" lry="6168" ulx="5173" uly="6028">, ingegl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2467" lry="5663" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="2060" lry="949" ulx="718" uly="805">nes de erbis dñi. xvij.</line>
        <line lrx="2393" lry="1082" ulx="0" uly="950">SG. eria quarta In capite Jeiunij:</line>
        <line lrx="2442" lry="1361" ulx="0" uly="1216">H A Cce fratres chariſſimi: deo ꝓpitio</line>
        <line lrx="2389" lry="1427" ulx="69" uly="1303">1 8 tempus quadrageſimę venit: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="2467" lry="1541" ulx="0" uly="1384">bun NXogo dilectiſſimi: vt dies iſtos coꝛ/</line>
        <line lrx="2395" lry="1643" ulx="0" uly="1485">ſn poꝛibus ſalubꝛes et animę medicinales ita</line>
        <line lrx="2396" lry="1735" ulx="0" uly="1592">demu cum dei adiutoꝛio ſancte ac ſpiritaliter cele/</line>
        <line lrx="2395" lry="1852" ulx="0" uly="1720">lnig en bꝛemꝰ: vt obſeruatio ſanctę quadrageſimę</line>
        <line lrx="2401" lry="1938" ulx="1" uly="1811">nrinſe H non nobis iudicium pariat ſed ꝓfectum. Si</line>
        <line lrx="2397" lry="2048" ulx="0" uly="1912">aic u n enim negligenter agimus:ſi nos menus oc-</line>
        <line lrx="2395" lry="2168" ulx="0" uly="2024">late cupationibus implicamꝰ: ſi caſtitatẽ ſerua/</line>
        <line lrx="2397" lry="2253" ulx="3" uly="2125">kacet re nolumus:ſi ieiunijs ⁊ vigilijs ⁊ oꝛationi ⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="2369" ulx="0" uly="2230">bus nõ inſiſtimus:ſi ſcripturas diuinas aut</line>
        <line lrx="2402" lry="2471" ulx="2" uly="2338">enecoz ipſi non legimus: aut legentes alios non li/</line>
        <line lrx="2393" lry="2557" ulx="2" uly="2458">gtoes: benter audimus: ipſa nobis medicamenta</line>
        <line lrx="2396" lry="2678" ulx="3" uly="2552">nidinte conuertunt᷑ in vulnera: et inde habebimus</line>
        <line lrx="2395" lry="2783" ulx="0" uly="2662">bosto⸗ iudicium: vnde potuimus habere remediũ.</line>
        <line lrx="2396" lry="2875" ulx="0" uly="2766">osdies Et ideo rogo vos fratres chariſſimi ad vigi</line>
        <line lrx="2393" lry="2970" ulx="0" uly="2861">gelitu 1 lias maturius ſurgite:ad tertiã: ad ſextam:</line>
        <line lrx="2397" lry="3094" ulx="1" uly="2970">sſimul ad nonam: ante omnia cõuenite. Nullus ſe</line>
        <line lrx="2392" lry="3192" ulx="0" uly="3076">ilcto a ſancto opere ſubtrahat: niſi quem infirmi</line>
        <line lrx="2394" lry="3299" ulx="0" uly="3183">em ter⸗ tas: aut publica vtilitas: aut foꝛte certa et</line>
        <line lrx="2403" lry="3405" ulx="4" uly="3283">eorquä/ B grandis neceſſitas tenuerit occupatũ. Nec</line>
        <line lrx="2391" lry="3507" ulx="0" uly="3386">etimpi Ad⸗ . ſolum vobis ſufficiat quod in eccleſia diui</line>
        <line lrx="2389" lry="3607" ulx="0" uly="3488">oꝛmeto⸗ nas lectiones auditis: ſed etiã in domibus</line>
        <line lrx="2452" lry="3719" ulx="0" uly="3594">:Aui veſtris aut ipſi legite:aut alios legentes re</line>
        <line lrx="2389" lry="3822" ulx="0" uly="3693">e gimnt K. quirite: et libenter audite. Recolite fratres</line>
        <line lrx="2387" lry="3928" ulx="0" uly="3791">zeln Watth. 16. ſententis domini noſtri qua dicit: Si totuʒ</line>
        <line lrx="2456" lry="4027" ulx="0" uly="3902">usnuc mũdum lucretur homo: animę autẽ ſuę de⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="4133" ulx="0" uly="4008">endikenn trimentũ patiatur: quã dabit cõmutationẽ</line>
        <line lrx="2390" lry="4241" ulx="0" uly="4106">nanihbo peꝛo anima ſua? Et illud ante omnia memo/</line>
        <line lrx="2391" lry="4338" ulx="0" uly="4209">jdieslle . riter retinete:⁊ iugiter expaueſcite quod ſcri</line>
        <line lrx="2389" lry="4446" ulx="0" uly="4314">umansſi ptum eſt: Inpedimenta mũdi: fecerũt eos</line>
        <line lrx="2434" lry="4553" ulx="0" uly="4420">bonise miſeros. Sic  te occupabis i domo tua: vt</line>
        <line lrx="2390" lry="4661" ulx="3" uly="4522">vtalbus non negligas anim tuam. Ad extremũ ſi</line>
        <line lrx="2385" lry="4754" ulx="17" uly="4627">ſodiner⸗ amplius non:vł tantũ laboꝛa ꝓ anima tua:</line>
        <line lrx="2384" lry="4862" ulx="0" uly="4703">n ſunt quãtũ pꝛo carne tua laboꝛare te conſideras.</line>
        <line lrx="2391" lry="4961" ulx="0" uly="4806">0 ſi .· Jo. 2. Et liõ fratres chariſſimi nolite diligere mun/</line>
        <line lrx="2386" lry="5052" ulx="0" uly="4903">eno⸗ . dum: neq; ea quę in eo ſunt: quia mundus</line>
        <line lrx="2384" lry="5148" ulx="0" uly="5007">mnuns tranſit ⁊ cõcupiſcentia eius.QAuid autẽ per/</line>
        <line lrx="2380" lry="5269" ulx="0" uly="5107">unt 1 manet in homine: niſi qð quiſq; aut legẽdo</line>
        <line lrx="2384" lry="5375" ulx="0" uly="5194">inlint aut oꝛando aut bona opera faciendo ꝓ ani/</line>
        <line lrx="2382" lry="5468" ulx="10" uly="5317">nnarn mę ſalute in theſauro cõſcientię ſuę recondi/⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="5562" ulx="0" uly="5408">ſonpſte derit: Infęlix enim voluptas:infglicioꝛ cupi</line>
        <line lrx="2381" lry="5663" ulx="0" uly="5525">cüpanen ditas atq; luxuria: ꝑ tranſitoꝛiam dulcedinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6288" type="textblock" ulx="0" uly="5645">
        <line lrx="2377" lry="5775" ulx="0" uly="5645">aeoc pᷣparant ſemꝑiternã amaritudigem. Abſti/</line>
        <line lrx="2376" lry="5865" ulx="694" uly="5752">nentia vᷣo:vigilię:oꝛatiões atq; teiuniũ:per</line>
        <line lrx="2380" lry="5978" ulx="0" uly="5840">Done beꝛeuiſſimas anguſtias ꝑducunt ad paradiſi</line>
        <line lrx="2371" lry="6074" ulx="7" uly="5957">eange, delitias: quia non mentitur veritas quę in</line>
        <line lrx="2381" lry="6273" ulx="8" uly="6044">n 8 Mattb. 7. euangelio dicit: Arta ⁊ anguſta via eſt quę</line>
        <line lrx="279" lry="6288" ulx="2" uly="6192">Aſand</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="6409" type="textblock" ulx="315" uly="6384">
        <line lrx="346" lry="6409" ulx="315" uly="6384">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="784" type="textblock" ulx="439" uly="539">
        <line lrx="4011" lry="784" ulx="439" uly="539">Ber. LvV Freria. IIII. In capite ieiunii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="1636" type="textblock" ulx="2541" uly="802">
        <line lrx="4660" lry="908" ulx="2547" uly="802">ducit ad vitam:et pauci ſunt qui inueniurt</line>
        <line lrx="4238" lry="1010" ulx="2544" uly="909">eam. Mec ꝑ latam viam diu gaudet᷑:nec per</line>
        <line lrx="4229" lry="1113" ulx="2548" uly="1010">anguſtã ⁊ aſperam longo tempoꝛe laboꝛat᷑:</line>
        <line lrx="4502" lry="1223" ulx="2546" uly="1114">quia ⁊ iſti poſt bꝛeuem triſticiam accipiũt yi</line>
        <line lrx="4556" lry="1318" ulx="2542" uly="1221">tam ęternam:⁊ illi poſt paruum gaudiũ pii⸗···</line>
        <line lrx="4408" lry="1433" ulx="2550" uly="1319">tiunt᷑ ſine ſine ſupliciũ.Et ideo fratres cha C</line>
        <line lrx="4314" lry="1528" ulx="2541" uly="1420">riſſimi in iſtis quadraginta diebus quaſi to</line>
        <line lrx="4297" lry="1636" ulx="2551" uly="1525">tius anni: cibaria animę noſtrę ieiunando:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1734" type="textblock" ulx="2480" uly="1621">
        <line lrx="4234" lry="1734" ulx="2480" uly="1621">legendo: vel oꝛando pꝛouidere debemus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2350" type="textblock" ulx="2537" uly="1729">
        <line lrx="4230" lry="1836" ulx="2554" uly="1729">Nam licʒ per totum annum deo pꝓpitio le/</line>
        <line lrx="4229" lry="1945" ulx="2537" uly="1835">ctiones diuinas frequẽter ⁊ fideliter audia⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="2039" ulx="2553" uly="1936">tis: in iſtis tamen diebus de pelago et flu</line>
        <line lrx="4236" lry="2149" ulx="2537" uly="2043">ctibus mundi huius quaſi ad poꝛtum qua⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2249" ulx="2549" uly="2143">drageſimę cõfugientes:debemus requieſce</line>
        <line lrx="4225" lry="2350" ulx="2550" uly="2248">re:⁊ lectiones diuinas in exceptoꝛio coꝛdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2452" type="textblock" ulx="2495" uly="2348">
        <line lrx="4225" lry="2452" ulx="2495" uly="2348">noſtri cum ſilentio et pace ſuſcipere: vt deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3494" type="textblock" ulx="2533" uly="2454">
        <line lrx="4246" lry="2563" ulx="2550" uly="2454">ꝓpitio ꝓ amoꝛe vitę ęternę vacantes:quic-/</line>
        <line lrx="4228" lry="2665" ulx="2550" uly="2559">quid in nauicula animę noſtrę ꝑ totũ annũ</line>
        <line lrx="4231" lry="2765" ulx="2544" uly="2662">multis tempeſtatibus:id eſt peccatoꝛũ flu/</line>
        <line lrx="4224" lry="2872" ulx="2541" uly="2767">ctibus: aut fractum: aut diſſolutũ aliquid:</line>
        <line lrx="4226" lry="2969" ulx="2548" uly="2869">aut coꝛruptũ: aut perditũ eſt:omni ſollicitu</line>
        <line lrx="4334" lry="3080" ulx="2547" uly="2971">dine in iſtis diebus reparare ſtudeamꝰ atq</line>
        <line lrx="4296" lry="3189" ulx="2544" uly="3074">cõponere. Et quia nos neceſſe eſt dũ adhꝛuc</line>
        <line lrx="4238" lry="3283" ulx="2543" uly="3177">in iſto coꝛpuſculo ſumus: ꝓcellas ⁊ turbineſ</line>
        <line lrx="4307" lry="3393" ulx="2533" uly="3277">ſeculi iſtiꝰ ſuſtinere: quotienſcũq; nos aut g</line>
        <line lrx="4226" lry="3494" ulx="2540" uly="3385">tempeſtates duriſſimas auertere: aut ꝑ vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3592" type="textblock" ulx="2495" uly="3488">
        <line lrx="4229" lry="3592" ulx="2495" uly="3488">luptates molliſſimas decipere voluerit ini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4523" type="textblock" ulx="2526" uly="3591">
        <line lrx="4279" lry="3697" ulx="2537" uly="3591">micꝰ:ſemꝑ nos adiuuãte deo: cõtra ſe inue-</line>
        <line lrx="4241" lry="3808" ulx="2534" uly="3689">niat pparatos. Unde iterũ rogo vt occupa/</line>
        <line lrx="4232" lry="3913" ulx="2528" uly="3798">tiões ſeęculi huiꝰ in iſtis diebus ſanctę qua/</line>
        <line lrx="4224" lry="4016" ulx="2538" uly="3903">drageſimę ſi nõ poteſtis abſcidere: ſtudeat?</line>
        <line lrx="4280" lry="4119" ulx="2526" uly="4008">vel ex parte aliqua tẽperare: vt pᷣciſo dam /</line>
        <line lrx="4220" lry="4220" ulx="2541" uly="4110">no et gloꝛioſiſſimo fructu h̊ ſęculũ fugiẽtes:</line>
        <line lrx="4384" lry="4321" ulx="2540" uly="4208">ſubtrahatis aliquas hoꝛas occupationi ter</line>
        <line lrx="4349" lry="4438" ulx="2534" uly="4317">renę:in quibꝰ deo vacare poſſitis.Nam iſte</line>
        <line lrx="4224" lry="4523" ulx="2539" uly="4419">mũdus aut ridet nos:aut ridet᷑ a nobis:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4631" type="textblock" ulx="2458" uly="4519">
        <line lrx="4217" lry="4631" ulx="2458" uly="4519">acqeſcimus ⁊ deſpicimur: aut cõtemnimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4844" type="textblock" ulx="2534" uly="4622">
        <line lrx="4223" lry="4758" ulx="2542" uly="4622">vt gterna Hᷣmia cõſequamur. Ac ſic aut con/</line>
        <line lrx="4218" lry="4844" ulx="2534" uly="4730">temnis ⁊ deſpicis mũdũ: aut acquieſcis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4933" type="textblock" ulx="2505" uly="4827">
        <line lrx="4232" lry="4933" ulx="2505" uly="4827">hpmeris vel calcaris a mũdo. Sed melius eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5969" type="textblock" ulx="2518" uly="4938">
        <line lrx="4215" lry="5047" ulx="2536" uly="4938">vt calces mũdum:⁊ calcato eo gradũ tibi fa</line>
        <line lrx="4235" lry="5156" ulx="2532" uly="5040">cias ꝑ quẽ in ſublime cõſcendas. heęc enim</line>
        <line lrx="4216" lry="5253" ulx="2535" uly="5146">fratres chariſſimi quę pꝛo ſalute cõmuni de</line>
        <line lrx="4214" lry="5351" ulx="2530" uly="5244">veſtra obediẽtia ſᷣſumentes ſuggerimus: ſi</line>
        <line lrx="4210" lry="5450" ulx="2529" uly="5351">ſm veſtrã conſuetudinẽ ⁊ libenter auditis ⁊</line>
        <line lrx="4211" lry="5554" ulx="2527" uly="5453">fideliter implere contenditis:et paſcha cum</line>
        <line lrx="4201" lry="5673" ulx="2522" uly="5559">gaudio celebꝛabitis: ⁊ ad vitam ęternã fcli/</line>
        <line lrx="4213" lry="5766" ulx="2520" uly="5659">citer venietis. Qð ipſe pꝛeſtare dignet᷑: qui</line>
        <line lrx="4203" lry="5874" ulx="2518" uly="5761">cum patre ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ regnat ĩ ſęcu/</line>
        <line lrx="4113" lry="5969" ulx="2518" uly="5866">la ſęculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="6289" type="textblock" ulx="2527" uly="6044">
        <line lrx="4262" lry="6289" ulx="2527" uly="6044">Fodem die: Sermo 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="794" type="textblock" ulx="1074" uly="485">
        <line lrx="5461" lry="794" ulx="1074" uly="485">Ber. IVI Feria. IIII. In capite ieiuni Ber. II Ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3613" type="textblock" ulx="1237" uly="3504">
        <line lrx="2871" lry="3613" ulx="1237" uly="3504">gatos:vel in diebꝰ ſanctę quadrageſimę:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3623" type="textblock" ulx="3077" uly="3511">
        <line lrx="4740" lry="3623" ulx="3077" uly="3511">ne foꝛte aliquis ſibi ſumptuoſas cęnas:⁊ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6203" type="textblock" ulx="3068" uly="6089">
        <line lrx="4838" lry="6203" ulx="3068" uly="6089">ctos:⁊ plꝰ ð carne q; de aia cogitamꝰ:timeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3512" type="textblock" ulx="803" uly="719">
        <line lrx="5461" lry="815" ulx="5388" uly="719">iut</line>
        <line lrx="5461" lry="952" ulx="803" uly="746">Ser.L. VI. Dminus ⁊ ſaluatoꝛ noſter qualiter cellaria noſtra annis ſingulis replemus vñ nſin</line>
        <line lrx="5461" lry="1047" ulx="1668" uly="895">ad eũ poſt multas negligentias ve· vno anno cibum habeat caro noſtra: putas na a</line>
        <line lrx="5459" lry="1155" ulx="1545" uly="986">mmmirte debeamus fratres chariſſimi: p quãtum debemus recondere vnde in ęter/ nunl in</line>
        <line lrx="5454" lry="1252" ulx="1238" uly="1092">ꝓphetam nos hoꝛtatur ⁊ admonet dicens: num ſuſtentet᷑ anima noſtra? Et ideo fratreſ C D nnca</line>
        <line lrx="5461" lry="1362" ulx="903" uly="1199">Ps.94. Vlenite adoꝛemus ⁊ pꝛocidamus ante dñũm vel iſtis paucis diebus recedant impedimæ nre Prel</line>
        <line lrx="5461" lry="1456" ulx="1234" uly="1300">⁊ ploꝛemus coꝛam domino qui fecit nos.Et ta mundi: quia ſcõm quod ſcriptũ eſt: mul/ huͤn ten</line>
        <line lrx="5458" lry="1568" ulx="891" uly="1404">Joheł.⁊. iterum:Cõuertimini ad me in toto coꝛde ve tos negligentes miſeros faciunt: Recedat +☛</line>
        <line lrx="5461" lry="1660" ulx="1236" uly="1513">ſtro: in ieiunio ⁊ fletu ⁊ planctu. Dies enim carnalis leticia:recedant venenis plena mũ un⸗ ſen</line>
        <line lrx="5450" lry="1767" ulx="1234" uly="1595">ſanctę quadrageſimę fratres chariſſimi ſi di di huius blandimenta. Carnis gaudiũ mi/ ſunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1870" ulx="1236" uly="1712">ligenter attendimus: vitaʒ ſęculi ſᷣſentis ſi / nuatur: vt animę lucra ſpiritalia pᷣparent᷑: Nentan</line>
        <line lrx="5461" lry="1975" ulx="1239" uly="1817">gniſicant:ſicut ⁊ dies paſchę ęternã beatitu pꝛopter illud qð ſcriptum eſt: Uęvobis qui Luc.ãAs. nmnd</line>
        <line lrx="5415" lry="2062" ulx="1237" uly="1921">dinẽ pᷣſigurant. Et quomodo in quadrage/ ridetisaunc:quia lugebitis ⁊ flebitis.Et il- m</line>
        <line lrx="5461" lry="2167" ulx="1239" uly="2014">ſima quaſi triſticiã habemus: vt in paſcha lud: Beati qui lugent: quoniã ipſi conſola/ Matth.. ninſnd</line>
        <line lrx="5461" lry="2269" ulx="1236" uly="2125">oꝛdine legitimo gaudeamꝰ:ſic ⁊ in hoc ſecu, bunt᷑. Tempus quod nobis furioſus tabu, ininen</line>
        <line lrx="5461" lry="2377" ulx="1212" uly="2230">lo q́;diu viuimus pęnitentiã agere debemꝰ*: lę ludus ſolebat auferre: lectio diuina inci/ nitnenn</line>
        <line lrx="5457" lry="2473" ulx="1200" uly="2319">vt in futuro poſſimus peccatoꝛũ indulgen / piat occupare.Ocioſis fabulis: et moꝛdaci/ uumun</line>
        <line lrx="5445" lry="2578" ulx="1237" uly="2450">tiam accipere:et ad ęterna gaudia ꝑuenire. bus iocis ⁊ detractiõibus venenatis: collo/ ſmingni</line>
        <line lrx="5461" lry="2685" ulx="1239" uly="2531">Sed ita debet vnuſquiſq; ꝓ ſuis criminibꝰ quia de ſcripturis ſancta ſuccedant.hoꝛaꝝ utlegtidl</line>
        <line lrx="5459" lry="2785" ulx="1236" uly="2642">ſuſpirare: lachꝛymas fundere: elemoſynas ſpacijs in quibus ſolebamus ſine vllo lucro Abeſefi</line>
        <line lrx="5461" lry="2894" ulx="1238" uly="2753">dare:vt deo auxiliante qᷓ;diu viuit ſemꝑ cri / animę detineri:viſitent᷑ infirmi: requirant᷑ i Pgugiln</line>
        <line lrx="5461" lry="2995" ulx="1236" uly="2859">mina ipſa conetur effugere.Sicut enim ſine carcere cõſtituti:peregrini ſuſcipiant᷑: ⁊ dii- Numut</line>
        <line lrx="5461" lry="3104" ulx="1237" uly="2976">minutis peccatis nullus vnq; aut fuit aut coꝛdes ad concoꝛdiam reuocent᷑.hec ſi faci/ mmiunen</line>
        <line lrx="5460" lry="3201" ulx="1238" uly="3070">eſſe poterit:ita ſine capitalibꝰ criminibꝰdo/⸗ mus frẽs:inde nobis parare poſſumꝰ medi/ lntno</line>
        <line lrx="5461" lry="3303" ulx="1239" uly="3174">nãte ⁊ auxiliãte deo oiĩmodis eſſe poſſum*? camenta: vnde nobis vulnera feceramus. lnrhe</line>
        <line lrx="5461" lry="3411" ulx="1097" uly="3277">B debem. Et vt hec obtinere poſſimꝰ: ſi nos Ante omnia in diebus ieiunioꝛũ quod ſole/ D hu liguotſen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3512" ulx="1237" uly="3383">alio tẽpoꝛe impedimẽta mũdi detinẽt obli/bamus pꝛandere: pauperibus erogemus: dnpsen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3587" type="textblock" ulx="5129" uly="3490">
        <line lrx="5461" lry="3587" ulx="5129" uly="3490">Cijn zoſolusbon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6202" type="textblock" ulx="971" uly="3596">
        <line lrx="5461" lry="3721" ulx="971" uly="3596">Nz.i. domini lege ſicut ſcriptũ ẽ: die noctuq; me/⸗ quiſitis ſapoꝛbus epulas ſtudeat parare: nittnetb</line>
        <line lrx="5461" lry="3821" ulx="1101" uly="3701">diliitemur: ⁊ ita coꝛ noſtrũ diuinę legis dulce / ⁊ coꝛpoꝛi ſuo magis cõmutaſſe q; ſubtraxilſ/ mninasda</line>
        <line lrx="5461" lry="3927" ulx="1240" uly="3808">dine repleamus: vt in nobis nullũ locũ vir ſe ciboꝛum abundantiã videat᷑.Nihil ꝓdeſt ſbenrie</line>
        <line lrx="5461" lry="4034" ulx="1239" uly="3913">tutibus vacuũ:quem obtinere poſſint vitia tota die longum duxiſſe ieiunium: ſi poſtea Menn deu</line>
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="1235" uly="4011">relinquamus. Sicut enim tempoꝛe meſſiũ ciboꝛum ſuauitate vel nimietate anima ob/ (lnzettd</line>
        <line lrx="5461" lry="4241" ulx="1238" uly="4123">vel vindemiarũ:vnde caro noſtra poſſit ſu/ ruatur. Ilico mens repleta toꝛpeſcit: et irri/ Peledens Ktit</line>
        <line lrx="5461" lry="4337" ulx="1240" uly="4230">ſtentari colligitur: ita in diebus quadrage/ gata coꝛpoꝛis noſtri terra: ſpinas libidinũ ſins ecunciesvo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4447" ulx="1246" uly="4325">ſimę quaſi in ſpiritali vindemiarũ vel meſ/ germinabit. Sit ergo temperatus cibus: et tedanad</line>
        <line lrx="5456" lry="4566" ulx="1246" uly="4436">ſium tempoꝛe: vnde anima noſtra in ęternũ nunq; nimium venter repletꝰ: Et plus ſem/ ne Nn</line>
        <line lrx="5461" lry="4668" ulx="1246" uly="4544">poſſit viuere cõgreget᷑:Quia ſicut negligẽs per de cibo coꝛdis q; de cibo coꝛpoꝛis cogite lotcrvobei</line>
        <line lrx="5461" lry="4768" ulx="1247" uly="4642">quiſq; ſi opoꝛtuno tempoꝛe nihil collegerit: mus:quia intus ĩ homine interioꝛe facti fu/ che T</line>
        <line lrx="5461" lry="4871" ulx="1249" uly="4749"> totum anni ſpacium fame toꝛquebit᷑: ita mus ad imaginem dei:in carne autem de li/ Moota</line>
        <line lrx="5461" lry="4978" ulx="1245" uly="4851">qui hoc tempoꝛe ſpiritale triticum et cęleſte mo terrę ſumus foꝛmati. Et videte fratres ſorinpeniͤ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5080" ulx="1248" uly="4950">muſtũ ieiunando: legendo: oꝛando in hoꝛ ſi iuſtum eſt vt caro nr̃a de terra facta inter/ uſati</line>
        <line lrx="5461" lry="5184" ulx="1249" uly="5055">reis animę ſuę ꝓuidere et cõgregare negle dum bis in die capiat cibum: ⁊ anima i qua K</line>
        <line lrx="5461" lry="5293" ulx="1243" uly="5161">xerit:in ęternũ duriſſimã ſitim: et crudelem imago dei eſt vix poſt plures dies accipiat (Nonde</line>
        <line lrx="5444" lry="5404" ulx="1247" uly="5255">inopiam ſuſtinebit. Certiſſime ſcitote fra⸗ dei verbum: cum tamen expediat nobis: güäftn</line>
        <line lrx="5453" lry="5508" ulx="1287" uly="5327">res chariſſimi: quia qualis eſt caro ꝗͥ poſt vt amplius dei imaginem in nobis q; no- einmin</line>
        <line lrx="5397" lry="5609" ulx="1249" uly="5473">multos dies percipit cibum: talis eſt anima ſtra carnẽ honoꝛare debeamꝰ. Qui enim de Attrii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5697" ulx="1034" uly="5534">gquę aſſidue non paſcitur verbo dei.Et quo ſola carne cogitãt:beſtijs ⁊ pecoꝛibꝰ ſimiles SS</line>
        <line lrx="5461" lry="5812" ulx="1242" uly="5644">modo caro per famẽ ⁊ inopiam tenuis ⁊ ſi · ſunt:⁊ qͥ ita agunt:iã in ſe dei imaginẽ cõtri/ SFen</line>
        <line lrx="5461" lry="5909" ulx="1237" uly="5748">ca velut quoddam ſimulacrum efficitur: ita uerunt. Caro &amp; velut ancilla gubernet᷑: ⁊ aia (r de</line>
        <line lrx="5459" lry="6003" ulx="1253" uly="5842">⁊ anima ſiverbi dei cibo non paſcitur:arida tanqᷓ; dña legitima reſiciat᷑. Mã ſi alit᷑ factũ wwe</line>
        <line lrx="5461" lry="6128" ulx="1184" uly="5935">⁊inutilis ⁊ ad nullũ opus bonum congrua fuerit: ſi non aòſcimꝰ nos ad imaginẽ dei ſa b Cn</line>
        <line lrx="5461" lry="6202" ulx="1248" uly="6036">inuenit᷑. Conſiderate fratres: et ſi hoꝛrea et Nhil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4718" lry="480" type="textblock" ulx="2745" uly="296">
        <line lrx="4718" lry="480" ulx="2745" uly="296">—Qcef Prnenen n ſotg⸗ Oml P e⸗⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="4125" lry="771" ulx="0" uly="459">dunz. Bermo LVII Feria. v. poſt do. in. . Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="4264" lry="937" ulx="0" uly="742">u ne nos ſpirituſſanctus per ꝓphetam arguat (Feria quinta poſt dominicam</line>
        <line lrx="4366" lry="1046" ulx="0" uly="884">dentie Pö. 48. dicens: Et homo cum in honoꝛe eſſet nõ in- in Quinquageſima de pęnitentia:</line>
        <line lrx="4697" lry="1148" ulx="0" uly="968">MWãl  eq ktellexit: cõparat ẽ iumentis inſipientibus: Bermo 44l Ser. LVII.</line>
        <line lrx="4201" lry="1239" ulx="0" uly="1081">tan wfm E ⁊ ſimilis factus eſt illis. Cectiones diuununuaeas MMVä</line>
        <line lrx="4347" lry="1305" ulx="85" uly="1180">ini ⁊ in eccleſia ſicut cõſueſtis audite:⁊ in domi Epe aduertimꝰ dilectiſſimi fratres A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1406" type="textblock" ulx="90" uly="1285">
        <line lrx="2219" lry="1323" ulx="1360" uly="1303">. .</line>
        <line lrx="2387" lry="1406" ulx="90" uly="1285">Nüchn bus veſtris relegite.Si aliquis ita fuerit oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1411" type="textblock" ulx="2782" uly="1308">
        <line lrx="4218" lry="1411" ulx="2782" uly="1308">nõnullos ex vobis cõmunionẽ eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="6240" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="4232" lry="1561" ulx="0" uly="1361">un lai cupatus: vt ante refectionẽ ſcripturę diuing dſiaſticã declinare: ⁊ hoc intelligo ſie⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="1627" ulx="0" uly="1498">ncnenegenni non poſſit inſiſtere:non eum pigeat in cõui// ri ex cõſcientia grauium atq; ingentiũ pecca</line>
        <line lrx="4215" lry="1728" ulx="0" uly="1529">Amgulün uiolo ſuo aliquid de diuinis ſcripturis rele/ benm. nde admoneo vos dilectiſſimi:qð</line>
        <line lrx="4223" lry="1830" ulx="0" uly="1694">Enmnſun gere:vt quomodo caro paſcit᷑ cibo:ſic reſici · pꝛauum eſt hoc in ſalubꝛi conſilio duplicat᷑:</line>
        <line lrx="4228" lry="1930" ulx="0" uly="1789">t Vonhsel auttur anima dei verbo:vt totus homo:id eſt quia homines iſta facientes:⁊ delictoꝛũ ſar/</line>
        <line lrx="4225" lry="2031" ulx="0" uly="1911">tfhnget 2 exterioꝛ ⁊ interioꝛ: de ſancto ⁊ ſalabꝛi con/ cinã cumulant:⁊ munus eęternę ſalutis amit</line>
        <line lrx="4224" lry="2136" ulx="0" uly="2019">olipienſe  uiuio ſatiatus exurgat. Ham ſi ſola caro re- tunt. Hoc eſt enim reatum congregare:⁊ re/</line>
        <line lrx="4226" lry="2237" ulx="0" uly="2118">desfnbſusin ſicit᷑: ⁊ aia dei verbo nõ paſcit᷑:ancilla ſatiaek mediũ deuitare. Ergo vos dilectiſſimi fra-</line>
        <line lrx="4352" lry="2336" ulx="0" uly="2223">lenodiuinine  dña fame toꝛquet᷑. Et hoc q; ſit iniuſtum: tres hoꝛtoꝛ atq; cõmoneo: vt ſiquis ex voꝝ.</line>
        <line lrx="4227" lry="2437" ulx="0" uly="2332">balsranocng e ſanctitas veſtra nõ poteſt ignoꝛare.Et ideo bis cõſcius criminum ſuoꝛum indignum ſe</line>
        <line lrx="4227" lry="2548" ulx="0" uly="2437">SNnentorc ſicut iam dixi:lectiones diuinas illo deſide /- cõmunione eccleſiaſtica putat:dignũ ſe eſſe</line>
        <line lrx="4249" lry="2659" ulx="5" uly="2541">lugedn bon rio legere ⁊ audire debetis:vt de ipſis in do faciat.Dicitis:quomõ aliquis dignuʒ ſe fa/</line>
        <line lrx="4228" lry="2763" ulx="0" uly="2643">RK1 mibus veſtris: ⁊ alibi vbicũq; fueritis etiaʒ/cere poſſit: Quomodo niſi vt erroꝛes pꝛiſti/</line>
        <line lrx="4742" lry="2876" ulx="0" uly="2748">ümeatinn loqui et alios docere poſſitis: vt verbũ dei Onos relinquat et pęnitentiam petat:vt qui</line>
        <line lrx="4763" lry="2972" ulx="0" uly="2848">iſuläninutnt velut munda animalia cogitatione aſſiduas criminũ ſuoꝛũ ſoꝛde pollutus eſt: ex homo⸗ id eſt coõfeſſõis</line>
        <line lrx="4368" lry="3077" ulx="0" uly="2950">Peribrſir ruminantes vtilem ſucum: id eſt ſpiritalem logeſis ſatiſfactione mundet᷑. Nec illud ſer· B</line>
        <line lrx="4228" lry="3187" ulx="0" uly="3058">ZMõ ſenſum ⁊ vobis ſumere ⁊ alijs deo auxilian uet vt ĩ extremo vitę ſuę tempoꝛe tũc pęni/</line>
        <line lrx="4230" lry="3286" ulx="0" uly="3158">laen ms te ꝓpinare poſſitis: vt in vobis impleat᷑ i / tentiam petat:quando iam agere non poſ-</line>
        <line lrx="4234" lry="3401" ulx="0" uly="3262">mnoile! Ps. 22. lud quod ſcriptũ eſt: Et calix tuus inebꝛiãs ſit. Inutilis eſt eniʒ dilectiſſimi iſta perſua/</line>
        <line lrx="4238" lry="3504" ulx="0" uly="3368">ruseemg Göelarans eſt: Implẽtes illud quod beatꝰ ſio. Parum eſt peccatoꝛẽ pęnitere:niſi peni/</line>
        <line lrx="4237" lry="3606" ulx="0" uly="3470">alect Kor10. apoſtolus hoꝛtatur  admoner dicẽs: Siue tentiã ꝑegerit. Ad emẽdanda enim crimina</line>
        <line lrx="4231" lry="3712" ulx="0" uly="3572">N mmãducatis ⁊ bibitis:ſiue aliud quid facitis: vox penitentis ſola non ſufficit: NHam in ſa/</line>
        <line lrx="4232" lry="3826" ulx="0" uly="3676">RKZ omnia ad dei gloꝛiã facite.Si inſirmitas no nſfactione ingentiũ peccatoꝛum non verba</line>
        <line lrx="4231" lry="3927" ulx="1" uly="3780">ai ſibintd ꝓhibet: qtidie ieiunate: ad vigilias alacri ? tm̃ ſed opera querunt᷑. Datur quidem etiaʒ</line>
        <line lrx="4236" lry="4033" ulx="0" uly="3881">unumlet feruenti deuotiõe cõſurgite: ꝓpter illud qd in extremis pęnitentia: quia non poteſt de/</line>
        <line lrx="4239" lry="4132" ulx="85" uly="3984">Enind ſcriptuʒ eſt: De nocte vigilat ſ puũs meus ad negari:ſed auctoꝛes tamẽ eſſe non poſſumꝰ</line>
        <line lrx="4237" lry="4239" ulx="0" uly="4074">en . ton Ps. 5. te deus.Et iterũ: Ad te oꝛabo dñje mane: et ¶qui ſic petierit mereat᷑ abſolui. Quõ eniʒ</line>
        <line lrx="4242" lry="4338" ulx="0" uly="4181">lo ui Ns. u8. exaudies vocẽ meã. Et iterũ: Media nocte agit pęnitentia lapſus? Quõ agit pęnitẽtiã</line>
        <line lrx="4239" lry="4442" ulx="0" uly="4268">ehin⸗ h ſurgebam ad conſitendum nomini tuo do/ in extremis vitę finibꝰ ↄſtitutus? Quõ pęni</line>
        <line lrx="4241" lry="4551" ulx="0" uly="4379">de⸗ mine. Ad quam rem etiam dominus et ſal - tentiã agere poſſit: qui nulla iam ꝓ ſe ope⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4638" ulx="0" uly="4478">e Cpuu . uatoꝛ noſter in euangelio hoꝛtat᷑  admonet ra ſatiſfactionis operari poteſt? Et ideo pę/</line>
        <line lrx="4232" lry="4760" ulx="0" uly="4546">– dicens: Vigilate ⁊ oꝛate:ne intretis in tem· nitentia quę ab infirmo petitur: infirma ck⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="4852" ulx="0" uly="4694">mar u pptationẽ:quod ipſe pſᷣſtare dignet᷑:cui eſt o Pęnitentia quę a moꝛiente tantũ petitur:</line>
        <line lrx="4235" lry="4968" ulx="2" uly="4796">run noꝛ ⁊ imperiũ cum patre et ſpirituſancto in timeo ne ipſa moꝛiatur. Et ideo dilectiſſimi</line>
        <line lrx="4255" lry="5065" ulx="54" uly="4906">ſi⸗ de ſſecula ſeęculoꝛũ: Amen. qquicuq; inuenire vult miſericoꝛdiã dei:ſanꝰ</line>
        <line lrx="4234" lry="5165" ulx="0" uly="5008">unttun 4 aeaeaggat pgnitentiã in hoc ſęculo: vt ſanus eſſe</line>
        <line lrx="3197" lry="5317" ulx="0" uly="5112">mtum 4 tem de Jeiunio alius ſermo fa/ valeat in futuro.</line>
        <line lrx="4197" lry="5384" ulx="0" uly="5212">ne ce ctus ad fratres in heremo; quiubbbhb —</line>
        <line lrx="4290" lry="5487" ulx="5" uly="5290">chtintu bet᷑ inter ſermones ad eoſdeʒ xxiij. ¶ Eodem die De penitentia: Ser⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="5798" ulx="11" uly="5615">unylun Item eodem die Homelia deeo  ego vos fratres chariſſimi: vt ſi foꝛ A</line>
        <line lrx="4240" lry="5937" ulx="3" uly="5728">ainallſini geſeripth eſtin euangeliog m Ma ⸗ te aliquis ex vobis vt ſe habet hũa/</line>
        <line lrx="4237" lry="6009" ulx="74" uly="5838">temntit thęum: Cum ieiunatis: Nolite . na fragilitas calliditate diaboli ſu/</line>
        <line lrx="4243" lry="6109" ulx="0" uly="5941">filliin gquͦę habet᷑ libꝛo ſecũdo de ſermone perats: ⁊ capitalibus criminibus inuolu/</line>
        <line lrx="4581" lry="6240" ulx="0" uly="6056">ingi Domini in monte ca.xui. H tus: m qð aplus ait: templũ dei in ſe viola/ 1.⸗Cor J. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4678" lry="793" type="textblock" ulx="797" uly="557">
        <line lrx="4678" lry="793" ulx="797" uly="557">Bermo LvVIII Feria. V. poſt do. in. L. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4118" type="textblock" ulx="903" uly="816">
        <line lrx="2919" lry="926" ulx="1222" uly="816">do deſtruxerit: de dei mĩicoꝛdia nõ deſꝑet:</line>
        <line lrx="2924" lry="1028" ulx="1239" uly="921">ſed cito de malo iniquitatis ſuę cõſurgat:ne</line>
        <line lrx="2926" lry="1131" ulx="1250" uly="1022">cõſuetudine peccandi in ipſis ſe ruinis ſuis</line>
        <line lrx="2926" lry="1237" ulx="1249" uly="1127">ſepeliat. Nõ em̃ qui peccauerit:ſed qͥ in pec</line>
        <line lrx="2923" lry="1338" ulx="1245" uly="1232">catis ꝑſeuerauerit: odibilis ⁊ abominabilis</line>
        <line lrx="2927" lry="1443" ulx="1243" uly="1333">deo erit. Mam vt de indulgentia diuina ne/</line>
        <line lrx="2932" lry="1541" ulx="1253" uly="1435">mo diffidat: dominꝰ nos ꝑ ꝓphetã velut pr</line>
        <line lrx="2933" lry="1645" ulx="903" uly="1539">Eʒec.sʒ. pijſſimus conſolat᷑ dicens: Nolo moꝛtẽ pec/</line>
        <line lrx="2929" lry="1753" ulx="1242" uly="1642">catoꝛis:ſed vt conuertat᷑ et viuat.Et illud:</line>
        <line lrx="2928" lry="1850" ulx="907" uly="1745">Eʒecbᷣ.iSs. Impietas impij non nocebit ei:in quacũq;</line>
        <line lrx="2932" lry="1947" ulx="1257" uly="1846">die conuerſus fuerit ab impietate ſua. Sed</line>
        <line lrx="2928" lry="2056" ulx="1244" uly="1949">iſta tã magna miſericoꝛdia tunc nobis ꝓeſt:</line>
        <line lrx="2931" lry="2158" ulx="1236" uly="2053">ſi non tardamus cõuerti ad dominũ:nec cri</line>
        <line lrx="2929" lry="2266" ulx="1119" uly="2158">B mina criminibꝰ ſuꝑaddimꝰ.DNeniq; etiazʒ in</line>
        <line lrx="2933" lry="2366" ulx="1265" uly="2258">ipſis vulneribus vel fracturis coꝛpoꝛũ:inſir</line>
        <line lrx="2936" lry="2541" ulx="1032" uly="2299">(* mitates cognoſcere poſſumus animarũ.Si</line>
        <line lrx="2929" lry="2570" ulx="1053" uly="2472">enim alicui pes frangatur aut manus: cum</line>
        <line lrx="2929" lry="2680" ulx="1236" uly="2569">laboꝛe ſolet ad pꝛiſtinũ officiũ reuocari. Si</line>
        <line lrx="2936" lry="2779" ulx="1253" uly="2675">vo ſecũdo ⁊ tertio ⁊ adhuc frequẽtius in eo/</line>
        <line lrx="2932" lry="2878" ulx="1232" uly="2775">dem loco membꝛa ipſa frangant᷑:põt intelli</line>
        <line lrx="2934" lry="2986" ulx="1248" uly="2880">gere charitas veſtra cum quãtis doloꝛibus</line>
        <line lrx="2936" lry="3086" ulx="1229" uly="2980">vulnera ipſa curanda ſunt:⁊ tamẽ poſt lon-/</line>
        <line lrx="2935" lry="3194" ulx="1235" uly="3085">gas ⁊ multas tribulatiões vix erit anteqᷓ; ad</line>
        <line lrx="2931" lry="3297" ulx="1233" uly="3188">pꝛiſtinũ ſtatũ membꝛa ipſa valeãt reuocari.</line>
        <line lrx="2938" lry="3401" ulx="1248" uly="3290">Similis ratio in animarũ fracturis ſeu vul/</line>
        <line lrx="2939" lry="3501" ulx="1228" uly="3392">nerib eſſe credenda ẽ. Si ſemel alids vel ſe/⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3600" ulx="1253" uly="3498">cũdo peccauerit:a ſine aliqua diſſimulatiõe</line>
        <line lrx="2932" lry="3710" ulx="1254" uly="3600">ad pęnitentię medicamẽta cõfugerit:pꝛiſti /</line>
        <line lrx="2932" lry="3808" ulx="1225" uly="3707">nam incolumitatẽ ſine aliqua moꝛa et foꝛſi/⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3917" ulx="1233" uly="3808">tan ſine aliqua fęditate recipiet. Si vᷣo pec/</line>
        <line lrx="2931" lry="4023" ulx="1236" uly="3909">catis peccata cęperint addi:⁊ animarũ vul/</line>
        <line lrx="2938" lry="4118" ulx="1227" uly="4015">nera magis tegendovel defendendo putre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4229" type="textblock" ulx="1249" uly="4116">
        <line lrx="2949" lry="4229" ulx="1249" uly="4116">ſcere:qᷓ; cõfitendo ⁊ pęnitendo curari:timen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6176" type="textblock" ulx="1003" uly="4222">
        <line lrx="2933" lry="4323" ulx="1182" uly="4222">dum eſt ne in illo impleat᷑ illud qð aplus di/</line>
        <line lrx="2933" lry="4434" ulx="1003" uly="4324">Bo. 2. xit: An ignoꝛas quia benignitas dei ad pę/</line>
        <line lrx="2931" lry="4540" ulx="1250" uly="4427">nitentiã te adducit? Tu aũt ſcõᷣm duriciam</line>
        <line lrx="2934" lry="4642" ulx="1252" uly="4532">coꝛdis tui ⁊ coꝛ impęnitẽs theſauriʒas tibi</line>
        <line lrx="2931" lry="4737" ulx="1233" uly="4636">irã in die irę ⁊ reuelationis iuſti iudicij dei.</line>
        <line lrx="2933" lry="4847" ulx="1144" uly="4739">CSed foꝛte cogitat aliquis tam grauia ſe ad/</line>
        <line lrx="2938" lry="4948" ulx="1241" uly="4842">miſiſſe peccata:vt iam dei miſericoꝛdiã pꝛo/</line>
        <line lrx="2933" lry="5052" ulx="1240" uly="4945">mereri non poſſit. Abſit hoc a ſenſibus oĩm</line>
        <line lrx="2931" lry="5155" ulx="1186" uly="5047">peccatoꝛũ. O homo quicũq; illã peccatoꝛũ</line>
        <line lrx="2936" lry="5250" ulx="1249" uly="5151">multitudinẽ attendis:cur ⁊ om̃ipotentiã cę</line>
        <line lrx="2934" lry="5350" ulx="1142" uly="5254">leſtis medici nõ attendis? Cum em̃ deus ve</line>
        <line lrx="2935" lry="5460" ulx="1232" uly="5355">lit miſereri quia bonus eſt:⁊ poſſit qꝛ omni/</line>
        <line lrx="2930" lry="5562" ulx="1250" uly="5457">potens eſt:ipſe contra ſe diuinę pietatis ia/</line>
        <line lrx="2932" lry="5661" ulx="1253" uly="5558">nuã claudit:qui deũ ſibi miſereri aut nõvel/</line>
        <line lrx="2929" lry="5762" ulx="1239" uly="5666">le aut non poſſe credit:eũq; aut bonum aut</line>
        <line lrx="2927" lry="5866" ulx="1257" uly="5765">oĩpotentẽ eſſe diffidit. Memo ergo nec poſt</line>
        <line lrx="2925" lry="5969" ulx="1258" uly="5869">centũ peccata:nec poſt mille crimina de mi/</line>
        <line lrx="2930" lry="6071" ulx="1256" uly="5968">ſericoꝛdia diuina deſperet.Sic tñ nõ deſpe/</line>
        <line lrx="2923" lry="6176" ulx="1231" uly="6074">ret:vt ſine vlla moꝛa deũ ſibi repꝛopitiari fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="923" type="textblock" ulx="3063" uly="794">
        <line lrx="4737" lry="923" ulx="3063" uly="794">ſtinet: ne foꝛte ſi cõſuetudinẽ peccandi fece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="1139" type="textblock" ulx="3067" uly="920">
        <line lrx="5012" lry="1045" ulx="3068" uly="920">rit: etiam ſi velit de diaboli laqueis liberai</line>
        <line lrx="5078" lry="1139" ulx="3067" uly="1023">nõ poſſit. Dauid em̃ qui ⁊ rex ⁊ ꝓpheta di⸗ 2. Regi.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1343" type="textblock" ulx="3006" uly="1127">
        <line lrx="4938" lry="1250" ulx="3006" uly="1127">uino munere ſieri meruit: poſt tantã gratiã eteiz.</line>
        <line lrx="4731" lry="1343" ulx="3044" uly="1232">ita pꝛęuentus eſt:vt nõ ſolũ adulteriũ com/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="1751" type="textblock" ulx="3061" uly="1330">
        <line lrx="4799" lry="1439" ulx="3061" uly="1330">mitteret: ſed etiaʒ homicidiũ ꝑpetraret: nec</line>
        <line lrx="4738" lry="1546" ulx="3069" uly="1434">tñ ſe ad hoc reſeruauitvt in ſenectute ſua ad</line>
        <line lrx="4741" lry="1644" ulx="3068" uly="1540">pęnitentię medicamẽta cõfugeret: ſᷣ ſtatim</line>
        <line lrx="4741" lry="1751" ulx="3065" uly="1641">cilicio ꝓſtratus:cõſperſus cinere cũ ingenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="1852" type="textblock" ulx="3059" uly="1747">
        <line lrx="4743" lry="1852" ulx="3059" uly="1747">rugitu ⁊ gemitu pęnitentiã agens:impleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="1956" type="textblock" ulx="3062" uly="1842">
        <line lrx="4989" lry="1956" ulx="3062" uly="1842">illud qð ipſe in pſalmis dixerat: Lauabo ꝑ Ns. ;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2058" type="textblock" ulx="3049" uly="1951">
        <line lrx="4740" lry="2058" ulx="3049" uly="1951">ſingulas noctes lectũ meũ:lachꝛymis meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="2267" type="textblock" ulx="3066" uly="2052">
        <line lrx="5098" lry="2176" ulx="3077" uly="2052">ſtratũ meũ rigabo.Et iterũ:Cinerẽ ſicut pa s. io.</line>
        <line lrx="4771" lry="2267" ulx="3066" uly="2159">nem manducabã: et potum meũ cum fletu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="2471" type="textblock" ulx="3058" uly="2258">
        <line lrx="4744" lry="2385" ulx="3058" uly="2258">miſcebã. Et quia pęnitentiã agere moꝛtike/</line>
        <line lrx="5097" lry="2471" ulx="3077" uly="2360">ra ſecuritate nõ diſtulit:cito in ſe dei miſera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2675" type="textblock" ulx="3066" uly="2464">
        <line lrx="4740" lry="2589" ulx="3074" uly="2464">tionẽ ita reuocauit: vt non ſolũ regnum nõ</line>
        <line lrx="4749" lry="2675" ulx="3066" uly="2569">amitteret:ſed etiã ſanctiſpũs donũ recipere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2868" type="textblock" ulx="2988" uly="2673">
        <line lrx="4862" lry="2868" ulx="2988" uly="2673">Amererer. Safafe eMalians aulvncat: Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="3496" type="textblock" ulx="3064" uly="2773">
        <line lrx="4794" lry="2883" ulx="3081" uly="2773">in militia poſitus ſum:vxoꝛẽ habeo:et ideo</line>
        <line lrx="4745" lry="2986" ulx="3064" uly="2881">pęnitentiã agere quomodo poſſum? Quaſi</line>
        <line lrx="4749" lry="3088" ulx="3073" uly="2984">nos quando penitentiã ſuademus hoc di-</line>
        <line lrx="4743" lry="3194" ulx="3074" uly="3083">camus: vt vnuſquiſq; magis ſibi capillos</line>
        <line lrx="4748" lry="3296" ulx="3069" uly="3186">ſtudeat auferre:⁊ nõ peccata dimittere:⁊ ve</line>
        <line lrx="4807" lry="3398" ulx="3081" uly="3291">ſtimenta potius euellat qᷓ; moꝛes. Qui hac</line>
        <line lrx="4743" lry="3496" ulx="3069" uly="3394">diſſimulatione decipere ſe magis qᷓ; excuſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="3513" type="textblock" ulx="3460" uly="3485">
        <line lrx="3585" lry="3513" ulx="3460" uly="3485">„⸗  :</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="3618" type="textblock" ulx="3082" uly="3494">
        <line lrx="5099" lry="3618" ulx="3082" uly="3494">re conatur:attẽdat: qꝛ regem dauid nec ho/ 2. Beg 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3711" type="textblock" ulx="3083" uly="3598">
        <line lrx="4746" lry="3711" ulx="3083" uly="3598">noꝛ regni:nec dignitas veſtimenti ad pęni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="3909" type="textblock" ulx="3060" uly="3702">
        <line lrx="5089" lry="3825" ulx="3083" uly="3702">tentiam agendam potuit impedire. Achab 3. Begl. 2</line>
        <line lrx="4747" lry="3909" ulx="3060" uly="3807">quoq; rex ſacrilegus:de quo ſcriptura dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4529" type="textblock" ulx="3066" uly="3911">
        <line lrx="4763" lry="4016" ulx="3085" uly="3911">ꝙ nõ fuerit alius talis qͥvenundatꝰ ſit vt fa⸗/</line>
        <line lrx="4749" lry="4124" ulx="3083" uly="4014">ceret malũ contra dominũ: poſteaqᷓ; depꝛa/</line>
        <line lrx="4957" lry="4226" ulx="3084" uly="4119">uatus ab vxoꝛe Jezabel abominabilis doo</line>
        <line lrx="4861" lry="4323" ulx="3078" uly="4221">factus ẽ:interfecto ⁊ lapidato naboth ieʒra⸗/</line>
        <line lrx="4751" lry="4432" ulx="3066" uly="4325">helita:cum vineã eius vellet inuadere:caſti</line>
        <line lrx="4748" lry="4529" ulx="3082" uly="4425">gatus a ſancto helia:ſciſſis veſtibus cilicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="4637" type="textblock" ulx="3053" uly="4531">
        <line lrx="4750" lry="4637" ulx="3053" uly="4531">indutus eſt:  inclinato capite penitentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4743" type="textblock" ulx="3081" uly="4632">
        <line lrx="4752" lry="4743" ulx="3081" uly="4632">egit. Pꝛo qua re ſtatim ſermo dei ad heliam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="4942" type="textblock" ulx="3055" uly="4735">
        <line lrx="5048" lry="4855" ulx="3055" uly="4735">factus eſt dicens: HNonne vidiſti humiliatũ Abi.5.</line>
        <line lrx="4751" lry="4942" ulx="3055" uly="4839">achab coꝛã me? Quia inquit hũiliatꝰeſt mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5148" type="textblock" ulx="3074" uly="4939">
        <line lrx="4750" lry="5059" ulx="3074" uly="4939">cauſa:nõ inducã in diebus eius malũ. Con</line>
        <line lrx="4752" lry="5148" ulx="3083" uly="5044">ſiderate fratres:quia ⁊ ipſe quãlibet ſacrile/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5255" type="textblock" ulx="3008" uly="5148">
        <line lrx="4752" lry="5255" ulx="3008" uly="5148">gus:nõ reſeruauit vt poſt lõga tẽpoꝛa pęni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="5975" type="textblock" ulx="3074" uly="5253">
        <line lrx="4747" lry="5355" ulx="3081" uly="5253">tentiã ageret:ſed ſtatim ſacriſiciũ contriti ⁊</line>
        <line lrx="4745" lry="5442" ulx="3080" uly="5351">hũiliati coꝛdis deo offerre nõ diſtulit. Qui</line>
        <line lrx="4745" lry="5566" ulx="3079" uly="5460">vtiq; ſi poſtea in illa hũilitate quã cęperat</line>
        <line lrx="4840" lry="5661" ulx="3078" uly="5560">perduraſſet: nunq; ab illo dei miſericoꝛdia E</line>
        <line lrx="5102" lry="5768" ulx="3083" uly="5659">diſceſſet. Manaſſes quoq; rex ſicut in ſcri/ 4. Beg . 21.</line>
        <line lrx="4741" lry="5869" ulx="3075" uly="5761">pturis legimuſ:tam ſacrilegus ⁊ impijſſimꝰ</line>
        <line lrx="4738" lry="5975" ulx="3074" uly="5869">fuit:ſicut de illo ſcriptũ eſt:vt totam hieru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="6078" type="textblock" ulx="3063" uly="5971">
        <line lrx="4761" lry="6078" ulx="3063" uly="5971">ſalem omni iniquitate repleuerit: et tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="6181" type="textblock" ulx="3069" uly="6071">
        <line lrx="4735" lry="6181" ulx="3069" uly="6071">poſt hęc in captiuitatẽ ductus ⁊ in carcerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5549" type="textblock" ulx="5170" uly="5370">
        <line lrx="5460" lry="5549" ulx="5170" uly="5370">Uhn, i nek</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="806" type="textblock" ulx="5278" uly="583">
        <line lrx="5449" lry="806" ulx="5278" uly="583">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2220" type="textblock" ulx="5154" uly="849">
        <line lrx="5461" lry="971" ulx="5154" uly="849">s ifneaun</line>
        <line lrx="5461" lry="1077" ulx="5271" uly="956">engu</line>
        <line lrx="5461" lry="1166" ulx="5272" uly="1059">deioniwsß</line>
        <line lrx="5461" lry="1288" ulx="5271" uly="1160">ugluci</line>
        <line lrx="5461" lry="1378" ulx="5185" uly="1251">1ur ttanlis</line>
        <line lrx="5461" lry="1483" ulx="5272" uly="1377">niſe co</line>
        <line lrx="5461" lry="1586" ulx="5276" uly="1484">ſtiſogtuin</line>
        <line lrx="5461" lry="1690" ulx="5276" uly="1581">ſentaspen</line>
        <line lrx="5461" lry="1795" ulx="5275" uly="1678">Gctadſal</line>
        <line lrx="5461" lry="1909" ulx="5275" uly="1793">ſufteuße</line>
        <line lrx="5460" lry="2000" ulx="5278" uly="1903">lenucyt</line>
        <line lrx="5461" lry="2104" ulx="5279" uly="2008">ſuſloun</line>
        <line lrx="5461" lry="2220" ulx="5279" uly="2117">Minnere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2311" type="textblock" ulx="5146" uly="2191">
        <line lrx="5458" lry="2311" ulx="5146" uly="2191">eplie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5381" type="textblock" ulx="5242" uly="2320">
        <line lrx="5458" lry="2417" ulx="5279" uly="2320">eſenpolun</line>
        <line lrx="5461" lry="2546" ulx="5281" uly="2429">ſedins</line>
        <line lrx="5461" lry="2627" ulx="5284" uly="2542">ſelzanmin</line>
        <line lrx="5460" lry="2731" ulx="5289" uly="2637">Gtleodi</line>
        <line lrx="5454" lry="2852" ulx="5292" uly="2741">gigenſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2951" ulx="5295" uly="2850">fit Ki</line>
        <line lrx="5461" lry="3060" ulx="5292" uly="2973">glanwerr</line>
        <line lrx="5461" lry="3158" ulx="5285" uly="3059">leglifi</line>
        <line lrx="5461" lry="3267" ulx="5280" uly="3169">lokeragle⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3355" ulx="5281" uly="3274">ſgclſct</line>
        <line lrx="5461" lry="3477" ulx="5282" uly="3377">manaſenp</line>
        <line lrx="5461" lry="3583" ulx="5280" uly="3487">lenniagen</line>
        <line lrx="5461" lry="3674" ulx="5277" uly="3596">einaennae</line>
        <line lrx="5461" lry="3787" ulx="5276" uly="3693">laapilisai</line>
        <line lrx="5461" lry="3888" ulx="5279" uly="3796">tiſnstan</line>
        <line lrx="5461" lry="4003" ulx="5275" uly="3902">Neiitpanan</line>
        <line lrx="5461" lry="4097" ulx="5278" uly="4012">lenmurna</line>
        <line lrx="5461" lry="4209" ulx="5242" uly="4098">ſgenandbe</line>
        <line lrx="5461" lry="4312" ulx="5279" uly="4219">leoftanese</line>
        <line lrx="5459" lry="4414" ulx="5283" uly="4322">deigiuro</line>
        <line lrx="5459" lry="4521" ulx="5283" uly="4427">Civinsyvel</line>
        <line lrx="5460" lry="4645" ulx="5285" uly="4526">Hoikheen</line>
        <line lrx="5461" lry="4749" ulx="5282" uly="4630">ſtrot</line>
        <line lrx="5461" lry="4846" ulx="5280" uly="4730">lelntnicg</line>
        <line lrx="5458" lry="4952" ulx="5281" uly="4850">ſceſttans</line>
        <line lrx="5461" lry="5061" ulx="5288" uly="4960">henindel</line>
        <line lrx="5461" lry="5177" ulx="5294" uly="5058">Nharpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5278" ulx="5298" uly="5166">Mineri</line>
        <line lrx="5461" lry="5381" ulx="5300" uly="5268">ſboce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6337" type="textblock" ulx="5179" uly="5482">
        <line lrx="5461" lry="5596" ulx="5310" uly="5482">thennt</line>
        <line lrx="5461" lry="5714" ulx="5283" uly="5595">Mahelign</line>
        <line lrx="5461" lry="5876" ulx="5281" uly="5695">4 R</line>
        <line lrx="5436" lry="5903" ulx="5291" uly="5821">ndenni⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="6029" ulx="5273" uly="5829">et</line>
        <line lrx="5461" lry="6156" ulx="5179" uly="6002">W Unihn</line>
        <line lrx="5461" lry="6228" ulx="5261" uly="6110">'nagntts</line>
        <line lrx="5461" lry="6337" ulx="5281" uly="6194">lnetne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4724" lry="644" type="textblock" ulx="2467" uly="354">
        <line lrx="4673" lry="523" ulx="2536" uly="354">Dielamone do⸗  9 OCe HS .</line>
        <line lrx="4724" lry="644" ulx="2467" uly="448"> en Pr aeerAirr ,n.  e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="853" type="textblock" ulx="3" uly="497">
        <line lrx="3284" lry="853" ulx="3" uly="497">Aen Ber. LIX Feria ſexta poſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="995" type="textblock" ulx="6" uly="844">
        <line lrx="2407" lry="995" ulx="6" uly="844">ibenn 2. Paralt.56. miſſus: cum grandi humilitate pęgnitentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6254" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="2946" lry="1110" ulx="0" uly="966">en Nr re agens:ita gratiã dei obtinuit vt mereret᷑ irt</line>
        <line lrx="4251" lry="1219" ulx="0" uly="1058">gtien dei amicos poſtmodũ numerari. Meretrix ¶ Item in eadem feria Homelia de</line>
        <line lrx="4272" lry="1322" ulx="0" uly="1183">ca quoq; illa quę pedes domini lachꝛymis la eo qð ſcriptum eſt in euangelio m</line>
        <line lrx="4246" lry="1419" ulx="0" uly="1286">menet Zudj.7. uit ⁊ capillis ſuis exterſit:vbi celeſtẽ medicecid Matthęum:Cum oꝛatis:nõ eritis</line>
        <line lrx="4234" lry="1534" ulx="4" uly="1375">eſlunc veniſſe cognouit: vltro ſe ingeſſit indomũ ſicut hvpᷣocrite griſtes ⁊c̃.quę habe</line>
        <line lrx="4300" lry="1627" ulx="1" uly="1482">lann vbi rogata non fuerat: et quę pꝛius fronto/ tur libꝛo.ij.de ſermone dni in mon</line>
        <line lrx="4213" lry="1720" ulx="9" uly="1605">ingeni ſa erat ad perditionem:poſtea frontoſioꝛ fa te.ca.iiij.et.vx. =</line>
        <line lrx="3469" lry="1915" ulx="0" uly="1692">npeeut cta eſt ad ſalutẽ: et ideo audire meruit qð ei C fei</line>
        <line lrx="4238" lry="1939" ulx="0" uly="1807">uabon bi⸗ oia fuerint peccata dimiſſa. NHec ipſa ſe ad  ¶Item in eęadem feria alia PHome-</line>
        <line lrx="4230" lry="2039" ulx="0" uly="1912">s ne reſeruauit vt in fine vitę ſuę pęnitetʒtiã age- lia de eo qð ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="4223" lry="2153" ulx="0" uly="2011">ſutpe pün ret: ſed dum adhuc peccare poterat: ſic doo ſm WMatthęum: Cum introiſſet ie/</line>
        <line lrx="4240" lry="2259" ulx="0" uly="2116">n fetu inſpirante voluit peccata deſerere: vt ilam ſus Caphar̃naũ ⁊c.quę habet inter</line>
        <line lrx="4147" lry="2340" ulx="3" uly="2224">morne de adulterijs ſuis non neceſſitas fubtrabhe- ſermones de Uerbis omini. vj.</line>
        <line lrx="4076" lry="2458" ulx="0" uly="2326">imiſera ret ſed voluntas. Multos adhuc in ſcriptu/</line>
        <line lrx="4235" lry="2567" ulx="0" uly="2419">numns ris diuinis poteramus inuenire:qui poſt in Feri ſexta poſt dominicã iauin:</line>
        <line lrx="4239" lry="2669" ulx="7" uly="2536">recigetr ſinita crimina pęnitentiaʒ agentes in ſe dei quageſima: de eo að ſcriptum ?ſt in</line>
        <line lrx="4260" lry="2769" ulx="0" uly="2635">tEgo miſericotdiã ꝓuocauerint: et non ſolum ad euangelio ſmn Mattheu: Audiſis</line>
        <line lrx="4235" lry="2869" ulx="0" uly="2741">etiged pꝛioꝛem ſed etiam ad melioꝛẽ ſtatum redie, quia dictũ eſt:Diliges ꝓximũ tun.</line>
        <line lrx="4821" lry="2966" ulx="0" uly="2845">Auaſi rint. Sed quia longũ eſt ire ꝑ ſingulos: iſtt ⁊c Germo 1 BSBeimo. LIXXk</line>
        <line lrx="4838" lry="3068" ulx="0" uly="2942">hoedi⸗ quattuoꝛ quos nominauimus ſatis abun/ *</line>
        <line lrx="4373" lry="3171" ulx="0" uly="3048">cpillos deq ſufficiunt: vt agnoſcamus qð dominꝰ Radum eſſe aliquẽ ĩ phariſęoꝛũ iu/ A</line>
        <line lrx="4248" lry="3272" ulx="0" uly="3154">eNe noſter qui et dauid poſt tam graue peccatũ ſticia ꝗᷓ ad legẽ pertinet:hinc intelli/</line>
        <line lrx="4242" lry="3384" ulx="8" uly="3256">Quihac indulſit: et achab ſacrilego rege pepercit:et glt᷑: ꝙ mlti homies eos etiã a quibꝰ</line>
        <line lrx="4242" lry="3489" ulx="0" uly="3359">petclla manaſſen poſt innumerabilia peccata pęni/ diligunt᷑ oderunt: ſicut luxurioſi filij paren/⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="3599" ulx="1" uly="3461">Anecho ude tentiã agentẽ inter amicos ſuos reputauit: tes coercitoꝛes luxurię ſuę.Aſcẽdit &amp; aliquẽ</line>
        <line lrx="4665" lry="3710" ulx="15" uly="3568">dpgi et meretrici quę lachꝛymis pedes rigauerat gradum qui pꝛoximum diligit: quis adhuc L</line>
        <line lrx="4608" lry="3808" ulx="0" uly="3667">. Achab 54 ⁊ capillis ſuis terſerat totum indulſit. Qui ogerit inimicũ:eius autẽ imperio qui venit Matth. 5.</line>
        <line lrx="4243" lry="3917" ulx="0" uly="3768">unadict: em̃ iſtis tantis ac talibus peccatoꝛibꝰ veniã legem implere nõ ſoluere: perſiciet beniuo/</line>
        <line lrx="4242" lry="4018" ulx="0" uly="3873">ſtrtp dedit: paratus eſt ⁊ nobis ſi in veritate con/ lentiã ⁊ benignitatẽ cum eam vſq; ad inimi</line>
        <line lrx="4242" lry="4121" ulx="0" uly="3977">idenn uertimur nõ ſ olũ peccata dimittere: ſed etiã ci dilectionẽ ꝑduxerit.Mã ille gradus q;uis</line>
        <line lrx="4246" lry="4222" ulx="0" uly="4071">blisdes Feternam beatitudinẽ dare.hec ergo cogitã/ noõnullis ſit tã paruus:eſt tamẽ vt cũ publi⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="4326" ulx="0" uly="4184">etbien tes fratres chariſſimi: quãtum poſſumus cũ canis poſſit eſſe cõmunis. Hec qð in lege di</line>
        <line lrx="4242" lry="4424" ulx="12" uly="4286">laelf dei adiutoꝛio laboꝛemus: ne nobis aliqua ctum eſt: Oderis inimicũ tuuʒ:vox iubẽtis</line>
        <line lrx="4232" lry="4521" ulx="91" uly="4389">* crimina vel capitalia peccata ſurrepant. Si iuſto eſt accipiẽda: ſed ꝑmittentis infirmo.</line>
        <line lrx="4241" lry="4622" ulx="0" uly="4456">od vo in hoc malo fuerit aliquis diabolica cal- Sic aũt diligẽdus eſt inimicus:non inquã⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="4734" ulx="0" uly="4561">Nai liditate ꝓſtratus:pꝛiuſq;; crimina ipa ꝑ con⸗/ũ̃ inimicus:ſed inquãtũ homo eſt:vt ei hoc</line>
        <line lrx="4240" lry="4868" ulx="4" uly="4656">uaͤbe in z ſuetudinẽ conualeſcant: remediũ ſibi in die wvelis ꝓuenire qð tibi:id eſt vt ad regnũ coꝛ/</line>
        <line lrx="4237" lry="4918" ulx="0" uly="4756">humſiti neceſſitatis acquirat: ⁊ cum ingenti rugitu rectus reuocatuſq; ꝑueniat. Pꝛoximꝰ eſt au</line>
        <line lrx="4304" lry="5021" ulx="0" uly="4860">urihn et gemitu deũ ſibi recõciliari cõtendat. Nec tem omnis homo. Omnes ꝓximi ſumꝰ cõ/</line>
        <line lrx="4237" lry="5121" ulx="0" uly="4962">ni.ln erubeſcat pęnitentiã agere:qui non erubuit ditionetertenę natiuitatis ⁊ moꝛtalitatis:⁊</line>
        <line lrx="4235" lry="5229" ulx="0" uly="5065">heſano pęnitenda cõmittere:ſed cito ĩ ſe bonis ope/ etiã ſpè celeſtis hęreditatis: quia neſcimus</line>
        <line lrx="4234" lry="5332" ulx="0" uly="5190">oaen ribus cõtendat dei imaginẽ reparare:vt int quis quid futurus ſit: quoniam aut iudęus</line>
        <line lrx="4232" lry="5433" ulx="0" uly="5292">oonm filios mereat᷑ agnoſci a pf̃e: ne ab illa ęter aut hęreticus: aut paganus: foꝛte em̃ ꝑ mi/</line>
        <line lrx="4233" lry="5521" ulx="0" uly="5382">fult uu MWattb. 22. na beatitudine excluſꝰ:⁊ a cõuiuio nuptiali ſericoꝛdiã dei conuertet᷑ ad deũ: ⁊ inter ſan/</line>
        <line lrx="4234" lry="5634" ulx="0" uly="5494">ni Gan ꝓiectus:ligatis manibus ⁊ pedibus ꝓijcia / ctos pꝛimũ locũ habere merebit᷑. Qð in le-</line>
        <line lrx="4229" lry="5753" ulx="0" uly="5592">ienadil tur i tenebꝛas exterioꝛes:vbi ẽ fletus et ſtri- ge dominus nõ inimicos:ſed inimicũ pꝛęci/</line>
        <line lrx="4280" lry="5844" ulx="0" uly="5699">ſatnſct doꝛ dentiũ:ſed magis medicamẽtis pęnitẽ/ pit odiri: vt qui ſpiritales erant in lege ſolũ</line>
        <line lrx="4229" lry="5945" ulx="0" uly="5804">inptſin tię humilitatis vel cõpunctionis ad ſanita ,/ diabolũ odio haberent:cuius odiũ chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4371" lry="6055" ulx="0" uly="5925">unn bien⸗ tem pꝛiſtinam reuocatus:⁊ bonoꝛũ operum non venit ſoluere:ſed adimplere. Ego autẽ B</line>
        <line lrx="4234" lry="6143" ulx="0" uly="6023">eamd Watth. 25. magaritis oꝛnatus audire mereatur: Euge dico vobis: Diligite inimicos veſtros: bene</line>
        <line lrx="2401" lry="6254" ulx="0" uly="6116">nanumn ſerue bone ⁊ ſidelis:intra in gaudiũ domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="869" type="textblock" ulx="3225" uly="619">
        <line lrx="4038" lry="869" ulx="3225" uly="619"> 00. In. L. O„R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="971" type="textblock" ulx="2557" uly="881">
        <line lrx="2991" lry="971" ulx="2557" uly="881">tui:Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6352" type="textblock" ulx="2534" uly="6148">
        <line lrx="4235" lry="6273" ulx="2534" uly="6148">facite illis qui oderunt vos. Multi cepta</line>
        <line lrx="4055" lry="6352" ulx="4002" uly="6270">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3656" lry="887" type="textblock" ulx="1704" uly="593">
        <line lrx="3656" lry="887" ulx="1704" uly="593">BGancti dlu guſtini de ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="780" type="textblock" ulx="5287" uly="555">
        <line lrx="5460" lry="780" ulx="5287" uly="555">ga.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="880" type="textblock" ulx="3831" uly="685">
        <line lrx="4721" lry="880" ulx="3831" uly="685">po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6265" type="textblock" ulx="1249" uly="6158">
        <line lrx="2923" lry="6265" ulx="1249" uly="6158">oꝛare nobis pcipit᷑: cũ dñs etiã ꝓ gſecutoꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6284" type="textblock" ulx="3062" uly="6157">
        <line lrx="4736" lry="6284" ulx="3062" uly="6157">tione ꝑſeuerantiũ ĩ peccato: vt ita oꝛdinent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6320" type="textblock" ulx="773" uly="862">
        <line lrx="5461" lry="1058" ulx="1211" uly="862">dei:ſua imbecillitate non ſanctoꝛũ viribus: bus nr̃is nos oꝛare iubeat. Quę ſolui q̃ſtio irl</line>
        <line lrx="5460" lry="1146" ulx="1214" uly="1008">eſtimãtes:putant eſſe impoſſibilia quę ſce nnon põt:niſi fateamur eſſe aliqua peccata in ipnai</line>
        <line lrx="5461" lry="1263" ulx="1217" uly="1109">pta ſunt:⁊ dicũt ſufficere virtutibꝰ nõ odiſſe fratribus inimicoꝛum ꝑſecutione grauioꝛa. 65 Ngtine</line>
        <line lrx="5461" lry="1352" ulx="1217" uly="1192">inimicos:cęterũ diligere plus pᷣcepi qᷓ; hũa /⁊GFratres autẽ chꝛiſtianos ſigniſicari: multis 1 lilecgloe</line>
        <line lrx="5461" lry="1476" ulx="1164" uly="1316">na natura patiat᷑.Scienduʒ eſt ergo chꝛiſtũ diuin arũ ſcripturaꝝ documẽtis ꝓbari poot.  guſhint</line>
        <line lrx="5461" lry="1574" ulx="809" uly="1416">r. Regl. 24. nõ impoſſibilia ſcipere:bᷣ ꝑfecta quę dauid Deccatü ergo frattis ad moꝛtẽ puto eſſe: cũ gefen</line>
        <line lrx="5453" lry="1665" ulx="829" uly="1519">2. Begi. 18. fecit in ſaul  abſalon. Stephanꝰ quoq; mar poſt agnitionẽ dei ꝑ gratia dñi nr̃i ieſu chꝛi/ nckonin</line>
        <line lrx="5461" lry="1771" ulx="934" uly="1621">Actj.⁊. tyꝛ ꝓ inimicis ſe lapidãtibus depꝛecatus ẽ: ſti quiſq; opugnat fraternitatem: et aduer⸗ fümurfi</line>
        <line lrx="5461" lry="1874" ulx="980" uly="1728">Bo. . et paulus anathema eſſe cupit ꝓ pſecutoꝛi/ ſus ipſaʒ gratiã qua recõciliatus eſt deo: in⸗ mrinpen</line>
        <line lrx="5461" lry="1994" ulx="1137" uly="1827">bus ſuis.Hheęc autẽ ieſus ⁊ docuit et fecit di / uidentię facibus agitat᷑. Peccatũ aũt nõ ad gtinimpt</line>
        <line lrx="5461" lry="2083" ulx="897" uly="1932">Ludj.2ʒ. cens: Pater ignoſce illis. In reliquis operi moꝛtẽ eſ: ſi quiſq; non amoꝛẽ ad fratrẽ alie/⸗ tanunt</line>
        <line lrx="5458" lry="2207" ulx="1223" uly="2036">bus bonis interdũ põt aliquis qualẽcunq nauerit:ſed officia fraternitati debita: ꝑ in/ flewen/</line>
        <line lrx="5461" lry="2297" ulx="1222" uly="2136">excuſationẽ ſtendere: habẽda vᷣo dilectiöe fſirmitatẽ aliquã auimi nõ exhibuerit. Qua Aenu</line>
        <line lrx="5461" lry="2395" ulx="1227" uly="2239">nullus ſe poterit excuſare. Poteſt mihi ali · pꝛopter ⁊ dñs in cruce ait: Pater ignoſce il- Lud.ꝛ3. muͤntio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2505" ulx="1188" uly="2330">quis dicere:non poſſum ieiunare: nunquid lis:quia neſciũt quid faciũt.Nondũ em̃ gra ckni</line>
        <line lrx="5461" lry="2601" ulx="1225" uly="2447">poteſt dicere:non poſſum amare? Poteſt di ſpũſſancti ꝑticipes facti: ſocietatem ſi ancere nenſf</line>
        <line lrx="5457" lry="2708" ulx="1226" uly="2551">cere pꝛopter infirmitatem coꝛpoꝛis mei non fraternitatis inierant. Et beat ſtephanꝰ in Aci.7. Cnuedce</line>
        <line lrx="5456" lry="2810" ulx="1228" uly="2649">poſſum a vino ⁊ carnibꝰ abſtinere: nũquid actibus apłoꝝ oꝛat pꝛo eis a quibꝰlapidat᷑: —R</line>
        <line lrx="5460" lry="2910" ulx="1226" uly="2757">poteſt dicere: non poſſum diligere?: Poteſt quia nondũ chꝛiſto crediderãt: neq; aduer/ *</line>
        <line lrx="5407" lry="3024" ulx="1225" uly="2847">aliquis dicere:virginitatẽ nõ poſſum ſerua ſus ulã cõmunẽ gratiã dimicabãt. Apoſto/ HMZ h</line>
        <line lrx="5456" lry="3120" ulx="1225" uly="2954">re: põt dicere nõ poſſe res totas vendere et lus vo paulus ꝓpterea credo non oꝛat pꝛo deücis</line>
        <line lrx="5456" lry="3230" ulx="1226" uly="3057">pauꝑibus erogare:? Hũquid põt dicere:non alexãdro: qꝛ frat᷑ erat et ad moꝛtẽ: id eſt qͥ in 4 ſebein</line>
        <line lrx="5438" lry="3332" ulx="1228" uly="3162">poſſum diligere inimicos:? Hõ em̃ ibi aut pe fraternitatẽ inuidentia opugnãdo peccaue Ee H</line>
        <line lrx="5459" lry="3381" ulx="1229" uly="3266">des laboꝛãt currendo:aut aures audiendo: rat. Pꝛo his autẽ qui nõ obꝛuperãt amoꝛẽ: fukag</line>
        <line lrx="5460" lry="3511" ulx="1209" uly="3351">aut manꝰ operando laſſant᷑:vt nos ꝑ ibſam ſed timoꝛe ſubcubuerãt oꝛat vt eis ignoſco minann</line>
        <line lrx="5461" lry="3646" ulx="1233" uly="3465">excuſationẽ laboꝛare conemur. NHon nobis tur. Sic em̃ dixit: Alexãder ęrariꝰ multa ma 2.Timotb.4 ſande</line>
        <line lrx="5461" lry="3720" ulx="1234" uly="3564">dicit᷑: Ite ad oꝛientẽ ⁊ quęrite charitat᷑: na/ la mihi oſtẽdit: reddet illi deꝰ ſᷣm oꝑa illius eli</line>
        <line lrx="5453" lry="3806" ulx="1236" uly="3670">uigate ad occidentẽ: ⁊ inueniet dilectionẽ. quẽ ⁊ tu deuita. Aalde em̃ reſtitit ſermoni⸗ kinſelani</line>
        <line lrx="5456" lry="3914" ulx="1244" uly="3771">Intus in coꝛde nr̃o eſt: vbi redire iubemur bus noſtris: Dheinde ſubiũgit ꝓ quibꝰ oꝛat fihtuiigu</line>
        <line lrx="5461" lry="4017" ulx="928" uly="3891">Eſa. 46. dicẽte ꝓpheta: Redite pᷣuaricatoꝛes ad coꝛ. ita dicẽs: In pᷣma mea defenſiõe nemo mi/ ecochisdan</line>
        <line lrx="5456" lry="4122" ulx="1141" uly="3982">Mõ em̃ in longinquis regionibꝰ inuenit᷑ qd hi affuit:ſed om̃es me dereliquerũt: nõ illis ſinontl</line>
        <line lrx="5461" lry="4222" ulx="877" uly="4089">Matth.5. q nobis petit.Et oꝛate ꝓ ꝑſequẽtibus et ca imputet᷑.Et nota ꝙ aplus non ait reddat:- lstſineis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4328" ulx="1228" uly="4195">lünmiantibus vos. Quid aliud pꝛo inimicis reddet illi deus ſᷣm opa eius: qð verbũ pꝛę⸗ Alfolbroc</line>
        <line lrx="5460" lry="4439" ulx="773" uly="4294">2. Timotb.⁊. oꝛandũ ẽ:niſi hoc qð ait apłlus: Vt det illis nũciantis eſt:nõ impcantis: ſicut de illa hy/ Sialton</line>
        <line lrx="5459" lry="4527" ulx="1241" uly="4412">de pęnitẽtiã ⁊ reſipiſcãt a diaboli laqueis a pocriſi iudęoꝝ eſt dictũ:cui euerſionẽ imine nnoine</line>
        <line lrx="5458" lry="4638" ulx="1247" uly="4501">q̊ capti tenent᷑. Sed hic merito mouet: qus re cernebat: Percutiet te de  paries dealba/ Actl. 2· s berrinad</line>
        <line lrx="5461" lry="4747" ulx="1117" uly="4598">uic pcepto dñi nõ ſic aduerſum: qð ⁊ in p- tæę. Querit᷑ autẽ quõ huic ſcepto quo nobis e mrone,li</line>
        <line lrx="5454" lry="4873" ulx="1131" uly="4641">yphetis inueniunt᷑ multę impᷣcatiões aduer/  idbek: D te pꝛo ꝓſequẽtibꝰ ⁊ calũniãtibus Matth.ꝭ. ſechd 1</line>
        <line lrx="5460" lry="4955" ulx="1247" uly="4813">ſus inimicos:ꝗᷓ maledictiões putant᷑: ſicuti· gvos:illud nõ eſt cõtrariũ: qð in Apocalypſi lt flis</line>
        <line lrx="5461" lry="5054" ulx="929" uly="4917">Ps. 6S. eſt illud: Fiat menſa eoꝛũ coꝛam ipſis in la- legit᷑: martyꝛes oꝛare deũ vt vindicent᷑: Sʒ Apod.s. unntde</line>
        <line lrx="5452" lry="5153" ulx="1236" uly="5023">queũ:⁊ cętera ꝗͥ ibi dicunt᷑: Et iohãnes apo hoc quẽpiam mouere nõ opoꝛtet. Quis ei Reeßmites</line>
        <line lrx="5461" lry="5258" ulx="926" uly="5130">1. Job. 5· ſtolꝰ ait: Qui ſcit fratrẽ ſuũ peccare peccarũ audeat affirmare cũ illi ſancti càdidati ſe vi/ Monleonb</line>
        <line lrx="5461" lry="5357" ulx="1250" uly="5237">nõ ad moꝛtẽ:petat⁊a dabit᷑ ei vita peccãti nõ dicare petiuerũt: vtrũ cõtra ipſos homines Sihomithe</line>
        <line lrx="5461" lry="5478" ulx="1247" uly="5323">ad moꝛtem. Eſt peccatũ ad moꝛtẽ:nõ ꝓ illo an ↄtra regnũ peccati petierint? M ipſa efſf fadetpi</line>
        <line lrx="5458" lry="5599" ulx="1242" uly="5435">dico vt roget quis. Vbi pꝛimo videndum: ſincera ⁊ plena iuſticię ⁊ miſericoꝛdię vindi/ nbfrin⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="5666" ulx="1247" uly="5549">quia ꝓphetę ꝑ impᷣcationẽ quid eſſet futuꝝ cta martyꝝ:vt euertat᷑ regnum peccati:quo letgurpe</line>
        <line lrx="5449" lry="5802" ulx="1246" uly="5635">cecinerũt: nõ optatis voto ſed ſpũ p̃ᷣuidẽti: regnãte tanta perpeſſi ſunt. Ad cuiꝰ euerſi / fmſilng</line>
        <line lrx="5461" lry="5895" ulx="1248" uly="5750">qui maxie ſolent ſigura impᷣcantis futura p onem nititur aplus dicens: Mõ ergo regnet vo.s⸗ fonigi</line>
        <line lrx="5457" lry="6005" ulx="1249" uly="5844">dicere: ſicut ſigura pteriti tꝑis:ea ꝗᷓ ventura peccatũ in veſtro moꝛtali coꝛpoꝛe. eſtruit ſtarfnite</line>
        <line lrx="5441" lry="6104" ulx="1248" uly="5950">erant ſepe cecinerũt. Hheinde in apli verbis aũt ⁊ euertit᷑ peccati regnũ: ꝑtim coꝛrectiõe ſenk ane⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6257" ulx="1249" uly="6055">intelligendũ eſſe quoſdã fratres ꝓ quibꝰ nõ hoim vt caro ſpũi ſubijciat᷑: ꝑtim depꝛaua/ Ftani</line>
        <line lrx="5460" lry="6320" ulx="5273" uly="6191">ltszie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="613" type="textblock" ulx="95" uly="611">
        <line lrx="97" lry="613" ulx="95" uly="611">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="855" type="textblock" ulx="565" uly="604">
        <line lrx="4575" lry="855" ulx="565" uly="604">Ber. LIX Feria ſexta poſt do. In.L. Ber.I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="6345" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="4237" lry="1002" ulx="0" uly="826">eſoln  chri nãti i eſſe n? ci: quãtomagis vos quibꝰ vt gradus ꝓfeſſi</line>
        <line lrx="4249" lry="1094" ulx="0" uly="793">eſiii, yt iuſtis cũ chꝛiſto regnãtib molen tſſ na onte crimloresn 4 neceſſe eſt ſit veritatiſ</line>
        <line lrx="4241" lry="1200" ulx="0" uly="929">guaperann poſſint.Quis 5 couincit ſanctos: nõ ta vberioꝛ: latioꝛi ſinu dilectiõis ãplecti debe⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1337" ulx="0" uly="1031">– ſuã vindictã a dño eſe vepcaras: Æ aur tis ⁊ nõ amãteſ:? Mã diligere inimicos deus</line>
        <line lrx="4318" lry="1416" ulx="0" uly="1134">enn Wand. . Alequẽter poſitũ eſt: At ſitis filij pa duũ ẽ: cipit. Et petulãtes hũanarü menti mot*</line>
        <line lrx="4239" lry="1480" ulx="0" uly="1246">s gbeiec. in celis eſt: ex illa regula intelligendũ ẽ: SDublice Peritra rig r I 1: nõ ſolũ irã</line>
        <line lrx="4178" lry="1523" ulx="29" uly="1251">1s hi aut in ceus eir: ex dit eis poteſtatẽ ſilios publicę charitatis frãgit affectu: nõ ſolũ ir</line>
        <line lrx="4236" lry="1628" ulx="0" uly="1354">epuneſeci Joh.I. qua iohãnes dic: Dedit eis pot filij dei qui ab vltiõe depellẽs: ſed etiã ĩ amoꝛẽ mitigãs</line>
        <line lrx="4239" lry="1726" ulx="0" uly="1455">finiicuc dei ſieri. Unius em naknralire . chn iniurioſi: qꝛ gentiũ ẽ amãtes amare: ⁊ cõmu</line>
        <line lrx="4398" lry="1828" ulx="0" uly="1534">umnann neſcit omino peccare nos pote daloßeipias neenolligere diligẽtes. Plus duligẽdi ſunt</line>
        <line lrx="4244" lry="1911" ulx="0" uly="1669">mmockden efficimur ſilij: inquãtũ ea quę ab illo pᷣcip inimici q́; amici. Qui em̃ inimici ſunt coꝛꝑi</line>
        <line lrx="4240" lry="1932" ulx="113" uly="1700">Ncheſt⸗ Cin ſciplina ad/ inimici qᷓ; amici. Qui em̃ e lunt j</line>
        <line lrx="4242" lry="2015" ulx="0" uly="1769">Cnitüttot tur implemus. VUnde aplica duepin aduerſant᷑ ⁊ aĩ hparant ęterna ſmia:qꝛ qui</line>
        <line lrx="4186" lry="2060" ulx="17" uly="1875">“ optionẽ appellat:qua in ternã hergditatem aduerſant᷑ ⁊ aię fr eieſ,</line>
        <line lrx="4246" lry="2141" ulx="0" uly="1862">Kutimninie Obtionẽe appellat: qua in iſti eſfe poſſimꝰ. carnalia nfr̃a ⁊ terrena rapiũt ꝛceleſtia nobis</line>
        <line lrx="4251" lry="2253" ulx="0" uly="1991">dn Ro. ³. vocamur: vt coheredes chꝛiſti e ſolcealt vr wwlrttalla «ögregant. mMoõne magis diligẽ⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="2322" ulx="0" uly="2094">dbum d ilij ergo efficimur regeneratiõe Ziant ſed dus ẽ qᷓ odiẽd: qͥ nobis dat ęternas opes:⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="2423" ulx="0" uly="2192">Merrigoleb u adoptemur regnũ ĩ dei: nõ tanq; alieni: fa Amici vo carnis nr̃e nobis ſuauia ſuadere</line>
        <line lrx="4369" lry="2617" ulx="0" uly="2305"> he oRetesconatr Keroir. Ansotalantenobis grerna mort.</line>
        <line lrx="4242" lry="2637" ulx="69" uly="2365">1 llitte iſta qui eſtis filij:ſᷣ facite vt niy pa- ſtate So ſicut f veſter celeſtis</line>
        <line lrx="3857" lry="2651" ulx="0" uly="2396">ganmn in aite iſta qui eſis flij:f facite vr ſi⸗ imicos h Eſtote  vos pfecti ſicut ⁊ pf veſt</line>
        <line lrx="4248" lry="2737" ulx="173" uly="2516">“l tris veſtri. Hos aũt cũ patimur inim ſt. Quis aũt hęc facit: niſi plene ꝑ/</line>
        <line lrx="4246" lry="2840" ulx="0" uly="2524">eiudi Zuq.25. clamare debemus: Pater isnoſee llis re eg eff Qui⸗ Aus vno cõſilio miſeria</line>
        <line lrx="4549" lry="2942" ulx="0" uly="2652">neaer Renpeaneze edeegectrrnentiab, unftmſnube ih merae MniNeedis urs.</line>
        <line lrx="4590" lry="3045" ulx="0" uly="2758">sßegekirinataaeoſewunonta obo, magis volochtaattletd, Periernenee</line>
        <line lrx="4247" lry="3133" ulx="132" uly="2923">N E lo patiunt.Qui dlem un ommgeriu ricoꝛdię q́; pluirmũ aię laboꝛãti cõſulit᷑: vl/</line>
        <line lrx="4241" lry="3255" ulx="107" uly="2968">in WMWattb. 5. nos malos:⁊ pluit ſuꝑer iuſtos * iniuſtos .— ſerccdͤia c mnin icoꝝ poꝛrigi nõ põt. Joq;</line>
        <line lrx="4243" lry="3354" ulx="0" uly="3066">ie MWalachle. 4. Giorieſ: Orler timeaibus vobis Uhuen ſic cõcludit᷑: Eſtote vos ꝑfecti: ſicut ⁊ pat ve</line>
        <line lrx="4241" lry="3443" ulx="0" uly="3189">Renllet dji ſol iuſticię: vt etiã pluuiã accipias irrig pfectus eſt. 9 igat pfe⸗</line>
        <line lrx="4612" lry="3572" ulx="3" uly="3251">=W mon  vocmineventant: ae rtbonios mals urtanchveno⸗gainpirs tamcgar grts Vanb.</line>
        <line lrx="4365" lry="3653" ulx="0" uly="3371">euſian aparuit: bonis ⁊ malis euãgeliʒatus ẽ chꝛi/ eelbeno zai Kciatis coꝛꝛ homibiy</line>
        <line lrx="4013" lry="3691" ulx="0" uly="3477">Fan'nulumh ſtus. Siue iſtũ ſolẽ mauis acciꝑe non ſolum dite ne iuſticiã veſtrã ſ  vU</line>
        <line lrx="4243" lry="3763" ulx="0" uly="3545">fmol ſtus. Siue ſti ſole manis accite ſ: ? vt videami ab eis:alioqͥn mercedẽ nõ habe</line>
        <line lrx="4253" lry="3874" ulx="0" uly="3585">fnonis hoĩm: ſed etiã pecoꝛũ coꝛꝑis oculis ꝓlatũ:? vepidenn patrẽ veſtrũ qͥ in celis eſt. Caue⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="3962" ulx="0" uly="3701">kün ſenn iſt pluuiã qua fructus gignunt᷑ q ad refecti bitis tuſria veſtrã facere coꝛã homibꝰ: id</line>
        <line lrx="4242" lry="4064" ulx="0" uly="3798">n alh coꝛꝑis dati ſunt: qdð ꝓbabilius intelligi te inqt iuſti te viuere ꝛ ibi cõſtituere bonũ</line>
        <line lrx="4248" lry="4069" ulx="0" uly="3862">lbeſenont onscorbis d iritalis nõ oꝛiat᷑ ni ſt hoc aĩo iuſte viuere ⁊ ibi cõſtituere bonũ</line>
        <line lrx="4257" lry="4183" ulx="0" uly="3916">pſöe anp exiſtimo: vt ille ſol ſpiritalis nõ oꝛiat᷑ niſi bo e ſtrüi vt vos videat homies. Aidn merce⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="4294" ulx="0" uly="4004">Aecittills nialabe ſdrecn dne e eſ habebit: apud pare vfm qin celis ẽ:</line>
        <line lrx="4293" lry="4387" ulx="0" uly="4106">Naniinf in illo libꝛo q ſapientia ſalomonis inſcribit᷑: nõ ſi ab homibvideami: ſed ſi ppteres iuſte</line>
        <line lrx="4433" lry="4492" ulx="0" uly="4224">tötig Sap̃.. Et ſol nõ oꝛtus ẽ nobis:⁊ illa ſpiritalis plu⸗ luatis vt ab homib videami, Ma / apktus</line>
        <line lrx="4562" lry="4591" ulx="0" uly="4323">nrelih uia nõ irriget niſi bonos: qꝛ malos ſgniſica⸗ diciti Si adhuc homibꝰ placerẽ chꝛiſti ſeruꝰ Sal.i.</line>
        <line lrx="4624" lry="4700" ulx="6" uly="4431">uginili eſa. · bat vinea ð qua dictũ eſt: Mãdabo nubibꝰ di⸗ eſſem: cü alio loco dicat: Sicut⁊ ego oĩbꝰ 1. Corl.10</line>
        <line lrx="4244" lry="4780" ulx="0" uly="4531">9oariesenbe NA s ne pluãt ſuꝑ eam imbꝛẽ. Si em̃ diligi / nõe  curã rerũ pſentiũ amo-</line>
        <line lrx="4203" lry="4802" ulx="25" uly="4567">oh WPattb. 5. meis ne pluat ſup eam imbe 6 laceo. Omnẽ curã rerũ ſᷣſentiũ amo</line>
        <line lrx="4242" lry="4910" ulx="0" uly="4628">Gvgoete ) tis eos qui vos diligũt: quã mercedẽ habe/ 3 *2 H tm̃ eſſe in ſpe futuri iubet: neq;</line>
        <line lrx="4241" lry="5011" ulx="0" uly="4731">alnnn bitis: Filios  par rt  waſr amartapf ſeetan vel hoĩm fauoꝛẽ oſtẽtatione bonitat:</line>
        <line lrx="4186" lry="5037" ulx="0" uly="4865">R V .„ α e!  V . * WMD . — . „„ „ „ 5</line>
        <line lrx="4240" lry="5120" ulx="0" uly="4862"> Agtnl leo: amat ⁊ dꝛaco:amãt ⁊ vꝛſi: an ẽtes: vel iactantiã religiõis ofonis publice copia</line>
        <line lrx="4229" lry="5201" ulx="63" uly="4938">venti Si em̃ amãtes nõ diligimꝰſilios vł parẽtes: ve öſcientiã fidei fructũ boni opis cõ</line>
        <line lrx="4233" lry="5217" ulx="5" uly="4955">nnitants en HH js ſit ſed intra cõſcientiã fidei fructũ boni oꝑis cõ</line>
        <line lrx="4236" lry="5306" ulx="105" uly="5051">usen eioꝛes leonibꝰvł ſupꝛadict beſtijs ſumus. led intra colc dis cõſectatio ea tantü</line>
        <line lrx="3885" lry="5313" ulx="0" uly="5087">get⸗Qscl peioꝛes leonib vl ſupꝛad 5 ihil ab tinẽdũ:qꝛ hũana laudis cõſectatio</line>
        <line lrx="4347" lry="5411" ulx="41" uly="5175">tiganilenn Si vo amãtibꝰvicẽ reddimꝰ:adhuc nihil ab Eduũ: qꝛ hüan dẽ ſit recepytu</line>
        <line lrx="4145" lry="5443" ulx="0" uly="5153">ciͤcicni natib vicere . bli / gquã ab homib expectat mercedẽ ſit recep</line>
        <line lrx="4187" lry="5549" ulx="0" uly="5292">gleten cani h faciũt⸗ cani ſũt q ſectant᷑ lurra ra. Juſticia nõ aliud ẽ qꝙᷓ nõ peccare: nõ pec/</line>
        <line lrx="4230" lry="5628" ulx="109" uly="5360">cani h̊ faciũt: Publicani ſũt qͥ ſect ielecis 5 e. Pꝛeceptoꝝ aũt</line>
        <line lrx="4197" lry="5655" ulx="0" uly="5364">hi igüt vetigali iões et frandes et care aũt legis ſcepta fuare. Pꝛęceptoꝝ aſ</line>
        <line lrx="4230" lry="5718" ulx="29" uly="5471">.rie i ⁊ exigũt vetigalia ꝑ negatiões et frandese ci ici genere continet᷑: vt nihil</line>
        <line lrx="3908" lry="5749" ulx="0" uly="5500">turli ⁊ ꝑiuria. Et ſi ſalutauer: frs obſeruatio duplici genere continet᷑</line>
        <line lrx="4228" lry="5822" ulx="0" uly="5589">ectatn furta ſceleraq; ⁊ ꝑiuria. Et ſi ſalu DH  e i cias: ⁊ oĩa ꝗᷓ iubent᷑ im/</line>
        <line lrx="4231" lry="5934" ulx="0" uly="5602">nugn abi.s. yfos tm̃ quid ampliꝰ facitis: Hõne ⁊ ethni ⸗· eep aus ibene or 2 23 ginbent d⸗</line>
        <line lrx="4532" lry="6052" ulx="0" uly="5736">Pcnmts ineſeenn, E ech ir Eedensdnek ateReregcs malo efac bonũ.Si a malo re / Ns. 5ʒ.</line>
        <line lrx="3246" lry="6053" ulx="712" uly="5906">5 Eti ce ge cirt. *Me be⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="6139" ulx="61" uly="5878">. Ni btant gẽtiles. Ethnos em̃ grece gens? ſceris: ⁊ nõ feceris bonũ: trãſgreſſoꝛ es le⸗-</line>
        <line lrx="4227" lry="6205" ulx="0" uly="5920">Nne Si Sᷣ inqᷣt etiã pctõꝛeſ publicani ethnici erga ceſteris: no ſec ä Bomiarize.</line>
        <line lrx="4227" lry="6242" ulx="148" uly="6008">ncNedſe 1 7 6 g: loꝝ actuũ abomiĩatiõe:</line>
        <line lrx="4022" lry="6339" ulx="20" uly="6041">gnu dilectoꝛes ſuos natura duce noꝛũt eſſe bũi· gis:quę nd fin in malox a⸗ b 2</line>
        <line lrx="216" lry="6345" ulx="44" uly="6215">tmalim</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2938" lry="1611" type="textblock" ulx="864" uly="887">
        <line lrx="2938" lry="992" ulx="1146" uly="887">ſed in bonoꝛũ ꝑfectione complet. Neq; hoc</line>
        <line lrx="2913" lry="1094" ulx="1230" uly="991">ſolum tibi pcipit᷑ vt veſtitũ ſuis nõ ſpolies</line>
        <line lrx="2912" lry="1205" ulx="1092" uly="1092">inmngdumentis: ſed vt ſpoliatos operias tuis.</line>
        <line lrx="2917" lry="1298" ulx="1110" uly="1189">SCum ergo faciſ elemoſynã:noli tuba canere</line>
        <line lrx="2909" lry="1404" ulx="864" uly="1293">Matthᷣ.s. ante te:ſicut hypocritę faciũt in ſynagogis</line>
        <line lrx="2914" lry="1504" ulx="1237" uly="1402">⁊ vicis vt honoꝛificent᷑ ab homibus.Hypo/</line>
        <line lrx="2920" lry="1611" ulx="1236" uly="1503">crita gręco ſermone ſilatoꝛ interpᷣtat᷑:qui dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2021" type="textblock" ulx="1238" uly="1710">
        <line lrx="2920" lry="1835" ulx="1238" uly="1710">em̃ falſũ:criſin vᷣo iudiciũ ſonat.Nomẽ au-</line>
        <line lrx="2921" lry="1935" ulx="1242" uly="1816">tẽ hypocritę tranſlatũ eſt a ſpecie eoꝛũ qͥ ſpe</line>
        <line lrx="2935" lry="2021" ulx="1241" uly="1920">ctaculis tecta facie incedunt:diſtinguentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2228" type="textblock" ulx="1197" uly="2124">
        <line lrx="2926" lry="2228" ulx="1197" uly="2124">tis: habẽtes ſimulacra oꝛis: linthea gipſata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3257" type="textblock" ulx="1175" uly="2332">
        <line lrx="2929" lry="2438" ulx="1247" uly="2332">nus creta pungẽtes: vt ad ꝑſonę coloꝛẽ per</line>
        <line lrx="2932" lry="2534" ulx="1175" uly="2435">uenirent: ⁊ plm dũ in ludis agerent fallerẽt</line>
        <line lrx="2932" lry="2649" ulx="1248" uly="2535">modo in ſpecie viri:modo in foꝛma fęmię et</line>
        <line lrx="2936" lry="2746" ulx="1246" uly="2637">reliqͥs pᷣſtigijjs. Quę ſpecies argumẽti traſla</line>
        <line lrx="2935" lry="2845" ulx="1246" uly="2745">ta eſt in his qui falſo incedũt vultu:⁊ ſimu/</line>
        <line lrx="2934" lry="2948" ulx="1247" uly="2845">lant qð nõ ſũt. Sed hypocriſeoꝝ maculã nõ</line>
        <line lrx="2946" lry="3052" ulx="1248" uly="2950">habere:aut paucoꝛũ aut nulloꝝ eſt. Hã qui⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3161" ulx="1249" uly="3052">cũq; vult ſe videri: qð nõ eſt: hypocrita eſt.</line>
        <line lrx="2935" lry="3257" ulx="1250" uly="3156">Qui tuba canit faciens elemoſynã:hypocri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4706" type="textblock" ulx="520" uly="3363">
        <line lrx="2937" lry="3465" ulx="1251" uly="3363">oꝛat vt videat᷑ ab homibꝰ:hypocrita ẽ.Qui</line>
        <line lrx="2933" lry="3559" ulx="1161" uly="3469">ieiunans demolit᷑ faciẽ:vt ventris inanita/</line>
        <line lrx="2946" lry="3673" ulx="1232" uly="3570">tẽ demõſtret iĩ vultu:et hic hypocrita eſt.Ex</line>
        <line lrx="2933" lry="3778" ulx="1251" uly="3675">quibꝰ omibꝰ intelligit᷑ hypocritas eſſe:qͥ fa/</line>
        <line lrx="2938" lry="3879" ulx="1250" uly="3777">ciũt qðlibet vt ab homibꝰgloꝛiſicent᷑. Mihi</line>
        <line lrx="2926" lry="3981" ulx="1250" uly="3879">videt᷑ ⁊ ille hypocrita eẽ qͥ diẽ fratri ſuo: Di⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="4084" ulx="1250" uly="3984">mitte vt tollã feſtucã de oculo tuo ꝓpt᷑ glłiã</line>
        <line lrx="2938" lry="4191" ulx="1250" uly="4085">hoc facere:vt ipſe eẽ iuſtꝰR videat᷑. VUnde eia</line>
        <line lrx="2943" lry="4291" ulx="879" uly="4189">Mattð.⁊. dño dicit᷑:Hypocrita eijce pCᷣus trabẽ de ocu/</line>
        <line lrx="2938" lry="4394" ulx="1227" uly="4293">lo tuo. Mõ itaq; virtꝰ:ſᷣ cauſa virtutis apud</line>
        <line lrx="2940" lry="4527" ulx="675" uly="4381"> — 8, zs deü mercedẽ habet. Et ſi a recta ſemita pau</line>
        <line lrx="2938" lry="4603" ulx="520" uly="4478">” lulũ deuiaueris: nõ intereſt vtrũ ad dextraʒ</line>
        <line lrx="2943" lry="4706" ulx="1255" uly="4604">vadas an ad ſiniſtrã: cũ verũ iter nõ amiſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6244" type="textblock" ulx="890" uly="4807">
        <line lrx="2939" lry="4905" ulx="1256" uly="4807">ſuã:hoc eſt nõ dei ſed ſuã. Laudati em̃ ſunt</line>
        <line lrx="2933" lry="5012" ulx="1257" uly="4912">ab homibꝰ: quoꝝ cauſa exercuere virtutes.</line>
        <line lrx="2935" lry="5119" ulx="1127" uly="5013">H Te autem faciẽte elemoſynã neſciat ſiniſtra</line>
        <line lrx="2937" lry="5231" ulx="1257" uly="5117">tua quid faciat dextra. In dextra intelligit</line>
        <line lrx="2934" lry="5323" ulx="1257" uly="5219">amoꝛ dei: in ſiniſtra vanitas vel cupiditas</line>
        <line lrx="2935" lry="5426" ulx="1258" uly="5323">mũdi. Si ꝓ hũana laude dederis elemoſy/</line>
        <line lrx="2933" lry="5525" ulx="1257" uly="5425">nã:totũ eſt ſiniſtra.Si vᷣo ꝓ remiſſiõe pecca</line>
        <line lrx="2947" lry="5626" ulx="1255" uly="5522">toꝛũ:totũ dextra facit. Quid ẽ g: Neſciat ſi-</line>
        <line lrx="2932" lry="5732" ulx="1255" uly="5632">niſtra qͥd faciat dexta:niſi qð facit dei amoꝛ</line>
        <line lrx="2932" lry="5833" ulx="1254" uly="5734">nõ coꝛrũpat inanitas vel cupiditas mundi:</line>
        <line lrx="2931" lry="5941" ulx="1255" uly="5835">HNã ſi hoc aliquis ſᷣm litteram impleri poſſe</line>
        <line lrx="2929" lry="6035" ulx="1253" uly="5938">credit quid faciet? Si em̃ manus dextra do/</line>
        <line lrx="2927" lry="6141" ulx="1254" uly="6037">luerit:nũquid ð ſiniſtra elemoſynã dare nõ</line>
        <line lrx="2935" lry="6244" ulx="890" uly="6117">Mattb.o. debet:? In ſuꝑioꝛibus: Cauete inqͥt ne iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1711" type="textblock" ulx="1237" uly="1606">
        <line lrx="2944" lry="1711" ulx="1237" uly="1606">intus malus ſit:bonũ ſe palã oſtẽdit.ihypo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2125" type="textblock" ulx="1243" uly="2023">
        <line lrx="2996" lry="2125" ulx="1243" uly="2023">vultũ ceruleo niueoq; coloꝛe ⁊ cęteri pigmẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2329" type="textblock" ulx="1202" uly="2227">
        <line lrx="2951" lry="2329" ulx="1202" uly="2227"> vario coloꝛe diſtincta:nõnunq; colla ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3361" type="textblock" ulx="1247" uly="3258">
        <line lrx="2965" lry="3361" ulx="1247" uly="3258">ta eſt.Qui ĩ ſynagogis ⁊i platearũ angulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4817" type="textblock" ulx="826" uly="4704">
        <line lrx="2976" lry="4817" ulx="826" uly="4704">Matth.6. ris. Signãter aũt dicit: Receperũt mercedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1094" type="textblock" ulx="1419" uly="641">
        <line lrx="4466" lry="867" ulx="1419" uly="641">Bancti dluguſtini de tempoe</line>
        <line lrx="4731" lry="994" ulx="3038" uly="876">ciam veſtrã faciatis coꝛã hominibꝰ: vbi iuſti</line>
        <line lrx="4732" lry="1094" ulx="3028" uly="996">ciam generaliter nomiauit: deinde particu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1204" type="textblock" ulx="3060" uly="1096">
        <line lrx="4733" lry="1204" ulx="3060" uly="1096">larit᷑ exequit᷑. Eſt eteni pars aliqua iuſticię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1511" type="textblock" ulx="3052" uly="1194">
        <line lrx="4885" lry="1321" ulx="3066" uly="1194">opus quod ꝑ elemoſynã ſit:et ideo cõnectit</line>
        <line lrx="4949" lry="1414" ulx="3069" uly="1301">dicẽdo: Cũ ergo facis elemoſynã:noli tuba</line>
        <line lrx="4837" lry="1511" ulx="3052" uly="1405">canere ante te. Ad hoc reſpicit qð ſuꝑiꝰ ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1608" type="textblock" ulx="3071" uly="1506">
        <line lrx="4739" lry="1608" ulx="3071" uly="1506">Cauete facere iuſticiã veſtram coꝛã homibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1714" type="textblock" ulx="3070" uly="1603">
        <line lrx="4789" lry="1714" ulx="3070" uly="1603">vt ſcʒ videami ab eis.Qð aũt ſequit᷑: Amẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1817" type="textblock" ulx="3071" uly="1716">
        <line lrx="4760" lry="1817" ulx="3071" uly="1716">dico vobis:perceperũt mercedẽ ſuã: ad illð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="2123" type="textblock" ulx="3013" uly="1816">
        <line lrx="4820" lry="1925" ulx="3046" uly="1816">reſpicit qð ſupꝛa poſuit: Alioquin mercedẽ?</line>
        <line lrx="4804" lry="2029" ulx="3013" uly="1923">non hahebitis apud patrẽ veſtrũ qui in cæę/</line>
        <line lrx="4826" lry="2123" ulx="3068" uly="2022">lis eſt. Heinde ſequit᷑:Le autem faciẽte ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2227" type="textblock" ulx="3067" uly="2123">
        <line lrx="4745" lry="2227" ulx="3067" uly="2123">ſynã.Cũ dicit:Te aũt: quid aliud dic:qᷓ; nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="2433" type="textblock" ulx="3074" uly="2225">
        <line lrx="4811" lry="2348" ulx="3075" uly="2225">quõ illi? Quid ergo mihi iubet.Te igit᷑ inqt</line>
        <line lrx="4821" lry="2433" ulx="3074" uly="2331">faciente elemoſynã:neſciat ſiniſtra tua quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="3469" type="textblock" ulx="3077" uly="2436">
        <line lrx="4749" lry="2535" ulx="3079" uly="2436">faciat dextra tua. Ergo illi ſic faciũt vt ſciat</line>
        <line lrx="4749" lry="2639" ulx="3079" uly="2538">ſiniſtra eoꝛũ quid faciat dextra. Quod igit᷑</line>
        <line lrx="4745" lry="2744" ulx="3081" uly="2642">in illis culpatũ eſt:hoc tu facere vetaris. In</line>
        <line lrx="4749" lry="2844" ulx="3078" uly="2746">eis autẽ hoc culpatũ eſt qð ita faciũt vt lau/</line>
        <line lrx="4749" lry="2951" ulx="3080" uly="2845">des hominũ quęrãt.Quapꝛopter nihil cõſe</line>
        <line lrx="4749" lry="3055" ulx="3077" uly="2951">quẽtius ſiniſtra videt᷑ ſigniſficare qᷓ; ipſã de/</line>
        <line lrx="4754" lry="3153" ulx="3080" uly="3052">lectationẽ laudis. Dextra aũt ſigniſicat intẽ</line>
        <line lrx="4761" lry="3258" ulx="3080" uly="3156">tionẽ implẽdi pſcepta diuina.MNeſciat &amp; ſini-</line>
        <line lrx="4770" lry="3361" ulx="3077" uly="3255">ſtra quid faciat dextra:id eſt nõ ſe miſceat cõ</line>
        <line lrx="4753" lry="3469" ulx="3080" uly="3362">ſciẽtię tuę laudis humanę appetitio:cũ in ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3565" type="textblock" ulx="3076" uly="3464">
        <line lrx="4791" lry="3565" ulx="3076" uly="3464">moſyna faciẽda diuinũ ſᷣceptũ cõtendis im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4187" type="textblock" ulx="3073" uly="3556">
        <line lrx="4748" lry="3670" ulx="3079" uly="3556">plere: vt ſit elemoſyna tua ĩ abſcõſo. Quid</line>
        <line lrx="4754" lry="3773" ulx="3073" uly="3668">eſt in abſeõſo:niſi in ipſa bona cõſciẽtia quę</line>
        <line lrx="4748" lry="3877" ulx="3081" uly="3772">oculis hũanis demõſtrari nõ põt necverbis</line>
        <line lrx="4753" lry="3978" ulx="3082" uly="3874">aperiri? Multi foꝛas faciũt elemoſynã:⁊ in/</line>
        <line lrx="4750" lry="4089" ulx="3085" uly="3978">tus nõ faciũt:qui vel ambitiõe vel alicuius</line>
        <line lrx="4744" lry="4187" ulx="3081" uly="4080">temꝑalis rei gr̃a miſericoꝛdes volũt videri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="4294" type="textblock" ulx="3082" uly="4181">
        <line lrx="5079" lry="4294" ulx="3082" uly="4181">Et pater tuus qͥ videt in abſconſo reddet ti- Mat.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4384" type="textblock" ulx="3080" uly="4283">
        <line lrx="4753" lry="4384" ulx="3080" uly="4283">bi. Rectiſſime oĩno ⁊ veriſſime.Si em̃ pᷣmiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4610" type="textblock" ulx="3076" uly="4360">
        <line lrx="4827" lry="4513" ulx="3076" uly="4360">ab eo expectas qͥ ↄſciẽtię inſpectoꝛ eſt: ſuffi⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="4610" ulx="3081" uly="4489">ciat tibi ad ꝓmerendũ deũ ipſa ↄſciẽtia.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="4903" type="textblock" ulx="3080" uly="4597">
        <line lrx="4746" lry="4718" ulx="3080" uly="4597">cũ oꝛatis nõ eritis ſicut hypocritę:qui amãt</line>
        <line lrx="4744" lry="4815" ulx="3082" uly="4698">in ſynagogis ⁊ in angulis platęarũ ſtantes</line>
        <line lrx="4745" lry="4903" ulx="3082" uly="4803">oꝛare:vt videant᷑ ab hoibꝰ:MNeq; hic ab ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="5111" type="textblock" ulx="3080" uly="4907">
        <line lrx="4782" lry="5023" ulx="3081" uly="4907">minibus videri nefas eſt:ſed ideo hęc agere</line>
        <line lrx="4747" lry="5111" ulx="3080" uly="5006">vt videaris ⁊ fructꝰ in eis expectet᷑ placendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5220" type="textblock" ulx="3079" uly="5108">
        <line lrx="4752" lry="5220" ulx="3079" uly="5108">homibꝰ. Plateę ꝑpetuę ac latioꝛes ciuitatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5322" type="textblock" ulx="3078" uly="5211">
        <line lrx="4786" lry="5322" ulx="3078" uly="5211">vię ſunt iuxta ꝓpꝛietatẽ linguę gręce a lati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5941" type="textblock" ulx="3076" uly="5314">
        <line lrx="4751" lry="5434" ulx="3080" uly="5314">tudine noĩate. Platon em̃ latũ dicit᷑. Amen</line>
        <line lrx="4754" lry="5526" ulx="3081" uly="5417">dico vobis ꝑceperũt mercedẽ ſuã.Et hͥ oſtẽ/</line>
        <line lrx="4755" lry="5628" ulx="3079" uly="5517">dit dſis id ſe ꝓhibere vt ea merces apetat qᷓ</line>
        <line lrx="4754" lry="5739" ulx="3079" uly="5618">gaudent ſtulti cũ laudant᷑ ab homibus.Tu</line>
        <line lrx="4754" lry="5846" ulx="3076" uly="5724">aũt cũ oꝛabis:intra ĩ cubiculũ:⁊a clauſo oſtio</line>
        <line lrx="4753" lry="5941" ulx="3079" uly="5833">oꝛa patrẽ in abſcõſo. Cubiculũ ꝗð noĩar nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="5957" type="textblock" ulx="4392" uly="5944">
        <line lrx="4425" lry="5957" ulx="4392" uly="5944">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6037" type="textblock" ulx="3077" uly="5929">
        <line lrx="4757" lry="6037" ulx="3077" uly="5929">occultã domũ oſtẽdit:ſed coꝛdis nr̃i ſecretũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="6149" type="textblock" ulx="3080" uly="6029">
        <line lrx="5019" lry="6149" ulx="3080" uly="6029">Hinc pſalmiſta dicit: Quę dicitis in coꝛdibꝰ Nb .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="6245" type="textblock" ulx="3077" uly="6136">
        <line lrx="4758" lry="6245" ulx="3077" uly="6136">veſtris: ⁊ in cubilibus vr̃is cõpũgimini.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5945" type="textblock" ulx="5181" uly="5791">
        <line lrx="5460" lry="5945" ulx="5181" uly="5791">bleiſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4645" type="textblock" ulx="5263" uly="4122">
        <line lrx="5461" lry="4243" ulx="5299" uly="4122">hie</line>
        <line lrx="5461" lry="4342" ulx="5263" uly="4234">iabes.</line>
        <line lrx="5461" lry="4428" ulx="5286" uly="4329">ſcakſnig</line>
        <line lrx="5461" lry="4536" ulx="5279" uly="4434">ſtclenof</line>
        <line lrx="5461" lry="4645" ulx="5310" uly="4545">fhhna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4749" type="textblock" ulx="5170" uly="4629">
        <line lrx="5461" lry="4749" ulx="5170" uly="4629">utd Ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5820" type="textblock" ulx="5272" uly="4751">
        <line lrx="5461" lry="4873" ulx="5302" uly="4751">tanefft</line>
        <line lrx="5461" lry="4965" ulx="5302" uly="4859">incctbe</line>
        <line lrx="5461" lry="5071" ulx="5305" uly="4975">mucfe</line>
        <line lrx="5461" lry="5182" ulx="5309" uly="5068">lenlie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5300" ulx="5316" uly="5168">fnbon</line>
        <line lrx="5455" lry="5406" ulx="5324" uly="5291">cldun</line>
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5323" uly="5388">fin</line>
        <line lrx="5461" lry="5599" ulx="5320" uly="5503">Ghane</line>
        <line lrx="5460" lry="5720" ulx="5272" uly="5588">inpe-</line>
        <line lrx="5461" lry="5820" ulx="5313" uly="5696">ihen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="5926" type="textblock" ulx="5335" uly="5911">
        <line lrx="5347" lry="5926" ulx="5335" uly="5911">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6235" type="textblock" ulx="5311" uly="5921">
        <line lrx="5461" lry="6026" ulx="5311" uly="5921">Rehr</line>
        <line lrx="5461" lry="6134" ulx="5316" uly="6028">Gleſe</line>
        <line lrx="5456" lry="6235" ulx="5318" uly="6125">Minihus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="54" lry="718" ulx="0" uly="579">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="873" type="textblock" ulx="407" uly="622">
        <line lrx="3238" lry="873" ulx="407" uly="622">Bermo Lx Feria ſexta poſt do.in.L. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="6199" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="4247" lry="1038" ulx="51" uly="849">ntn MWaitb.s. claudẽtes oſtia: oꝛate inqᷣt ad patrẽ veſtrũ i imitent᷑:⁊ non ipſe ſed dñs collaudet᷑:etiã ſi</line>
        <line lrx="4390" lry="1144" ulx="0" uly="1003">lguite abſcondito. Parũ eſt intrare in cubicula ſi publice faciat elemoſynã abſcõſe facit: q: p</line>
        <line lrx="4314" lry="1251" ulx="2" uly="1103">gictnchnen oſtiũ pateat impoꝛtunis: ꝑ qð oſtiũ ea ꝗͥ ſo/ elemoſyna illa nõ hoc qð videt᷑: ſed q non</line>
        <line lrx="4338" lry="1357" ulx="0" uly="1208">ſmänglnn ris ſunt impꝛobe ſe imergũt et interioꝛa nr̃a videt᷑ deſiderat: nec ab homibꝰ laudẽ ſᷣ mer</line>
        <line lrx="4279" lry="1459" ulx="0" uly="1312">atgdſei aperiũt. Foꝛis aũt dicimꝰ eſſe oĩa tpalia ⁊ vi cedẽ a deo optat acciꝑe.hoc etiã et de ieiu⸗/</line>
        <line lrx="4302" lry="1563" ulx="0" uly="1416">nmnihon⸗ ſibilia:q pꝑ oſtiũ: id eſt carnalẽ ſenſũ in cogi · nio debemꝰ accipere.Cũ em̃ ipſe dñs dicat:</line>
        <line lrx="4604" lry="1672" ulx="2" uly="1516">irſen Zi tatiões nr̃as penetrant:⁊ turbę vanoꝝ fan / Vnge caput tuũ et faciẽ tuã laua ne videa/ Mattb. .</line>
        <line lrx="4335" lry="1772" ulx="0" uly="1623">Kliſisl taſmatũ oꝛãtibꝰ obſtrepũt. Claudẽdũ eſt S ris ieiunãs hominibꝰ:Ergo cõtra chꝛiſti pxxę</line>
        <line lrx="4314" lry="1882" ulx="0" uly="1719">– oſtiũ:id eſt carnali ſenſui reſiſtendũ: vt oꝛa/ cepta facimꝰ q publice ieiuniũ indicimus: et</line>
        <line lrx="4252" lry="1986" ulx="0" uly="1828">— tio ſpiritalis dirigat᷑ ad patrẽ ꝗᷓ ſit in intino vidẽte toto pplo parit cũ ipſo ieiunamꝰ:Et ĩ</line>
        <line lrx="4250" lry="2086" ulx="0" uly="1929">—KãHj coꝛdis vbi oꝛat᷑ pr̃ in abſcõſo. Qui vo vult hoc ſenſu opoꝛtet intelligi vt nemo ꝓ laude</line>
        <line lrx="4252" lry="2204" ulx="0" uly="2037">utizi oꝛationẽ ſuã volare ad deũ: faciat ili duas huũana ᷣ ꝓ pctõy indulgẽtia vl ꝓ miſerico</line>
        <line lrx="4255" lry="2306" ulx="0" uly="2134">da Ligkti alas:id ẽ elemol vnaz ieiuniũ⁊ aſ. cẽdat celeri dia diuina leiunet: ⁊ vnuſqᷣſq; interroget cõ</line>
        <line lrx="4252" lry="2398" ulx="1" uly="2239">nihun ter ⁊ exaudiet᷑. Et pr tuus qᷣ videt ii abſcõſo ſcientiã ſuã:et ſi ꝓ ſolo deo facit elemoſynã</line>
        <line lrx="4253" lry="2508" ulx="0" uly="2339">äünti reddet tibi: Et hᷣ tali clauſula tminãdũ fuit. ſecurus ⁊ publice faciat: vt quicũq; viderint</line>
        <line lrx="4533" lry="2610" ulx="0" uly="2447">n At Mõ em̃ moner nũc vt oꝛemꝰ ſed quõ oꝛem: imitent᷑.Mã ⁊ illud qð dicit dũs: Heſciat ſi /</line>
        <line lrx="4256" lry="2708" ulx="2" uly="2550">enen necq; vt ſupius vt elemoſynã faciamꝰ:ſᷣ quo niſtra tua qd faciat dextera tua: ad hͥ qð ſu-</line>
        <line lrx="4385" lry="2768" ulx="0" uly="2635">n umgſt dio faciam:qm de coꝛde mũdãdo ſcipit q; pꝛa diximus ꝑtinere co&amp;lcit᷑. In dextera em</line>
        <line lrx="4350" lry="2880" ulx="0" uly="2742">utmintin nõ mũdat niſi ſimplex intentio:in ęternã vi intelligitur amoꝛ dei: in ſiniſtra vaniras vel</line>
        <line lrx="4278" lry="2976" ulx="0" uly="2842">winnhlaſe tam ſolo et puro amoꝛe ſapiẽtię. cupiditas mũdi.Si ꝓ laude huana dederis</line>
        <line lrx="4263" lry="3088" ulx="0" uly="2948">lri hſin⸗ L eelemoſynaʒ: totũ ſiniſtra facit: dextera oĩno</line>
        <line lrx="4260" lry="3207" ulx="0" uly="3035">igniititi ¶ In eadẽ feria:de eo ꝗð ſeriptu eſt nibil facit. Si vo ꝓ remiſſiõe perõꝝ ⁊ amo⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3308" ulx="0" uly="3154">hatu it in euãgelio m Mattheuũ: Ieſciat re vite ęterne elemoſynã dedenis: torũ dex/</line>
        <line lrx="4261" lry="3403" ulx="12" uly="3262">nöſenieenc ſiniſtra tua qͥd faciat dextera tua ⁊c. tera facit. Quid ẽ &amp;: Heſciat ſiniſtra tua qͥd</line>
        <line lrx="4260" lry="3494" ulx="0" uly="3371">nochntt  fffciat dextera tua: niſi qꝗð facit amor vei: nõ</line>
        <line lrx="4257" lry="3599" ulx="0" uly="3477">tichentͤn Vangelica lectio fratres chariſſimi coꝛrũpat aut perdat vanitas vel cupiditas</line>
        <line lrx="4263" lry="3708" ulx="1" uly="3576">ſõſ⸗ 24 Aaus nobis modo recitata eſt: videf mũdi?: Mã ſi h aliqs m litterã impleri poſſe</line>
        <line lrx="4263" lry="3819" ulx="0" uly="3681">ncliinigg Wihi ꝙ im litterã non poſſit intelli credit: qd faciet ſi ei manꝰ dextera doluerit:</line>
        <line lrx="4265" lry="3913" ulx="0" uly="3793">örnenmns gi: ⁊ ideo deo auxiliante requiramus quali / MNũquid de ſiniſtra elemoſynã dare nõ põt:</line>
        <line lrx="4262" lry="4033" ulx="0" uly="3894">enofnutty ter ad eius ſpiritalẽ ſenſum peruenire poſſi  Aut ſi vult captiuũ redimè᷑:quomõ aur ſac/</line>
        <line lrx="4263" lry="4115" ulx="0" uly="3997">bendlui Watth. 6. mus. Sic em̃ ait dñ’s: Attendite ne iuſticiã culũ ſoluere aut arcã aperire poterit: ſi ſini/</line>
        <line lrx="4317" lry="4224" ulx="0" uly="4100">olitlet veſtrã faciatis coꝛã hominibꝰ: vt videami/ ſtra manum dexterę ſuę non iunxerit: Aut ſi</line>
        <line lrx="4263" lry="4334" ulx="0" uly="4206">Gonlorttgt, ni ab eis. Et iterũ: Cum facis elemoſynã ne peregrinũ optat excipere ⁊ ᷣm pᷣceptum dñi</line>
        <line lrx="4258" lry="4440" ulx="0" uly="4312">ne Scßßo ſciat ſiniſtra tua quid faciat dextera tua: vt ſanctoꝝ pedes abluere: non video quõ hoc</line>
        <line lrx="4389" lry="4545" ulx="0" uly="4414">dannchſif ſit elemoſyna tua in abſconſo.Quomõ hoc neſciẽte ſiniſtra manu poſſit impleri. Ad h̊ͥ D</line>
        <line lrx="4616" lry="4653" ulx="1" uly="4516">N in ſm lrãm accipere poſſumꝰ: cũ ipſe dñs iterũ ptinet etiã illud qð dixit: Cũ oꝛatis nelite ĩ Mattð.ᷣ.</line>
        <line lrx="4261" lry="4755" ulx="0" uly="4620">ieani Watt. 5. dicat: Sic luceat lux vrã coꝛã homibꝰ vt vi/ angulis platęaꝝ oꝛare: ſed intra inqt ĩ cubi/</line>
        <line lrx="4259" lry="4869" ulx="0" uly="4723">ueniſun deant vr̃a bona oꝑa:⁊ gloꝛiſicent patrẽ vyrm culũ tuũ: ⁊ dauſo oſtio oꝛa patrẽ tuũ in ab/</line>
        <line lrx="4271" lry="4961" ulx="0" uly="4814">gazbechbe q in celis eſt: Quõ hic dicit: Heſciat ſiniſtra ſcõdito.Ecce ipſi bene agnoſcitis:qꝛ nõ hoc</line>
        <line lrx="4276" lry="5061" ulx="0" uly="4929">oobeager tua qd faciat dextera tua: cũ alibi dicat: Sic ſemꝑ 'm littera poterit adimpleri.Mã ⁊ noſ</line>
        <line lrx="4293" lry="5175" ulx="0" uly="5035">eceihaent luceat lux vfa coꝛã homibꝰ vt videãt oꝑxpa ve ipſi ⁊ totus populus nõ ſolum in cubiculis</line>
        <line lrx="4289" lry="5279" ulx="0" uly="5136">Gcrscliin ſtra bona: DHiligẽter attẽdite frẽs: ⁊ intelle- noſtris oꝛamus: ſed etiã publice ad eccleſiãẽ</line>
        <line lrx="4267" lry="5389" ulx="56" uly="5242">Gleenlin crũ diumę ſcripture hüiliter ⁊ lapiẽter reqri  cõuenimus: ⁊ ſimul cũ omni populo genua</line>
        <line lrx="4300" lry="5491" ulx="0" uly="5345">— te. Mõ em̃ ſibi ipſe dñᷣs in euãgelica lectione flectimus.Et nũquid hęc facientes hceptis</line>
        <line lrx="4269" lry="5595" ulx="0" uly="5447">ikß cõtrariꝰ eſſe põt. Nũ q; elemoſvnã ⁊ occulte chꝛiſti cõtrarij ſumus:qui dixit:vt in cubicu</line>
        <line lrx="4312" lry="5708" ulx="0" uly="5545">ezahlll ſieri ipſe dixit et publice ipſe admonuit vt lis clauſo oſtio oꝛare debeamus? Nõ ita eſt.</line>
        <line lrx="4270" lry="5808" ulx="13" uly="5647">pocblkt ſibi ᷣcepta eiꝰnõ videant᷑ eſſe cõtraria:intel Vnde etiã ⁊ iſte ſenſus ſuperioꝛi ſentẽtię cõ</line>
        <line lrx="4300" lry="5952" ulx="0" uly="5738">dſaenme B lectũ ſobꝛiũ ꝗqrit.Qui em̃ ideo facit elemoſy 9, ehlens eſt. Qualiter ergo hoc intelligi de/</line>
        <line lrx="4347" lry="5998" ulx="0" uly="5855">ah nã vt ab homibꝰ ſe laudari deſideret: etiã ſi/ beat attẽde.Si quãdo oꝛas deum ⁊ hocab</line>
        <line lrx="4331" lry="6101" ulx="3" uly="5949"> , occulte fecerit: publice facit:qꝛ laudẽ ab ho/ Jillo petis qð videtur: publice ⁊ aperto oſtio</line>
        <line lrx="5023" lry="6199" ulx="0" uly="6046">loͤni Gt/⸗ minibus quęrit. Qui vᷣo elemoſynã ꝓ ſolo oꝛas: quia hoc a deo vis accipere qð vide᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="6284" type="textblock" ulx="0" uly="6149">
        <line lrx="4270" lry="6284" ulx="0" uly="6149">nnonn amoꝛe dei facit:vt ad opus bonũ illũ reliqui Si vᷣo pꝛo indulgentia peccatoꝛũ pꝛo vita</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1570" lry="3959" type="textblock" ulx="714" uly="3785">
        <line lrx="1570" lry="3959" ulx="714" uly="3785">Sermo. LXI ¶Eode</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="857" type="textblock" ulx="1670" uly="603">
        <line lrx="4294" lry="857" ulx="1670" uly="603">Bancti dluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1082" type="textblock" ulx="1151" uly="874">
        <line lrx="2900" lry="994" ulx="1151" uly="874">eterna volueris ſupplicare:etiã ſi publice oꝛa</line>
        <line lrx="2905" lry="1082" ulx="1217" uly="977">ueris clauſo oſtio oꝛas:qꝛ nõ petis qð videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1291" type="textblock" ulx="865" uly="1078">
        <line lrx="2902" lry="1202" ulx="865" uly="1078">2. Cor. 4. ſed qð non videt᷑. Quę em̃ vident᷑ tẽpoꝛalia</line>
        <line lrx="2964" lry="1291" ulx="1223" uly="1180">ſunt:quę aũt nõ vident᷑ ęterna ſunt.Si tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1907" type="textblock" ulx="1127" uly="1287">
        <line lrx="2906" lry="1395" ulx="1220" uly="1287">poꝛalia quęris: ſicut iã dixi publice ⁊ aperto</line>
        <line lrx="2906" lry="1493" ulx="1223" uly="1387">oſtio oꝛas:ſi ęterna quęris:ſecreta eſt oꝛatio</line>
        <line lrx="2901" lry="1601" ulx="1225" uly="1490">tua:qꝛ non ꝗ̊ vident᷑:ſed ꝗq nõ vident᷑ optas</line>
        <line lrx="2906" lry="1698" ulx="1127" uly="1593">E accipere. QQui &amp; illa ꝗ̊ nõ vident᷑ in veritate</line>
        <line lrx="2907" lry="1815" ulx="1228" uly="1696">quęſieric: ⁊ illa ꝗ vident᷑ deo remunerãte ꝑ/</line>
        <line lrx="2907" lry="1907" ulx="1225" uly="1797">cipiet:qꝛ nõ mẽtit᷑ qui dicit: Quęrite pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2008" type="textblock" ulx="1215" uly="1899">
        <line lrx="2919" lry="2008" ulx="1215" uly="1899">regnũi dei ⁊ iuſticiã eius:et hęc oĩia adijcient᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2316" type="textblock" ulx="1221" uly="2004">
        <line lrx="2905" lry="2122" ulx="1222" uly="2004">vobis. Nec hoc ſic dicimꝰ frẽs vt ꝓ rebꝰ tẽ/</line>
        <line lrx="2909" lry="2230" ulx="1221" uly="2106">poꝛalibꝰ deũ nõ oꝛemꝰ:id eſt ꝓ ſanitate coꝛ/</line>
        <line lrx="2918" lry="2316" ulx="1221" uly="2214">poꝛũ:aut ꝓ pace tempoꝝ:aut ꝓ abundãtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2628" type="textblock" ulx="1205" uly="2312">
        <line lrx="2956" lry="2437" ulx="1220" uly="2312">fructuũ.Debemꝰ ⁊ iſta a deo petere: b ſecũè//</line>
        <line lrx="2982" lry="2540" ulx="1221" uly="2421">do ⁊ rertio loco: vt pᷣmas ꝑtes in omni intẽ⸗/</line>
        <line lrx="2921" lry="2628" ulx="1205" uly="2523">tione nr̃be oꝛatiõis amoꝛ aię et deſideriũ vitę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2831" type="textblock" ulx="1218" uly="2625">
        <line lrx="2903" lry="2747" ulx="1221" uly="2625">gternę obtineat.Oꝛemꝰ  pꝛo coꝛpe:ſed ſine</line>
        <line lrx="2902" lry="2831" ulx="1218" uly="2725">vlla cõparatiõe ampli* anima ſupplicemꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3043" type="textblock" ulx="1221" uly="2831">
        <line lrx="2913" lry="2956" ulx="1225" uly="2831">Et ideo chariſſimi quotiẽs vobis iſta euan-</line>
        <line lrx="2907" lry="3043" ulx="1221" uly="2933">gelica lectio legit᷑:oꝛdine quo ſupꝛa ſuggeſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3139" type="textblock" ulx="1223" uly="3038">
        <line lrx="2903" lry="3139" ulx="1223" uly="3038">mus intellectũ eiꝰ debetis accipere: vt ſiue ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3342" type="textblock" ulx="1217" uly="3140">
        <line lrx="2907" lry="3265" ulx="1220" uly="3140">elemoſynis ſiue in ieiunijs ſeu in oꝛationibꝰ</line>
        <line lrx="2908" lry="3342" ulx="1217" uly="3244">ſiue in dextera vel in ſiniſtra hoc ſeruare ſtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4484" type="textblock" ulx="1210" uly="3347">
        <line lrx="2902" lry="3455" ulx="1220" uly="3347">deamꝰ: vt quicqͥd agimꝰ nõ ꝓ vanitate vel</line>
        <line lrx="2902" lry="3558" ulx="1223" uly="3449">cupiditate ſęculi: ſed ꝓ amoꝛe ęternę beati⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3658" ulx="1210" uly="3552">tudinis faciamꝰ. QQ ipſe ſſtare dignet᷑ qui</line>
        <line lrx="2592" lry="3760" ulx="1226" uly="3657">cũ patre ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ regnat.</line>
        <line lrx="2822" lry="3913" ulx="1596" uly="3802">m die Sermo l</line>
        <line lrx="2902" lry="4077" ulx="1527" uly="3968">Cio ⁊ credo charitatẽ veſtrã ſapient</line>
        <line lrx="2896" lry="4181" ulx="1533" uly="4073">intelligere:nõ eſſe ſine cauſa ꝙ vos</line>
        <line lrx="2899" lry="4287" ulx="1425" uly="4181">de vera ⁊ ꝑpfecta charitate tã frequẽ/</line>
        <line lrx="2894" lry="4382" ulx="1214" uly="4282">ter admoneo. Hoc em̃ iõ facio: qꝛ ad omniũ</line>
        <line lrx="2894" lry="4484" ulx="1215" uly="4384">peccatoꝝ vulnera nullũ medicamentũ tã ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4572" type="textblock" ulx="2857" uly="4513">
        <line lrx="2893" lry="4572" ulx="2857" uly="4513">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4588" type="textblock" ulx="1216" uly="4486">
        <line lrx="2852" lry="4588" ulx="1216" uly="4486">lubꝛe ⁊ tã efficax eſſe cognoſco. Addit᷑ ⁊ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="6244" type="textblock" ulx="1183" uly="4591">
        <line lrx="2840" lry="4696" ulx="1217" uly="4591">qð cũ tã magnũ ſit verę et ꝑfectę charitati</line>
        <line lrx="2891" lry="4798" ulx="1208" uly="4694">remediũ: nullꝰ tñ inuenit᷑ qui eã cũ dei adiu</line>
        <line lrx="2892" lry="4918" ulx="1215" uly="4796">toꝛio nõ poſſit habere. In reliquis operibꝰ</line>
        <line lrx="2889" lry="5002" ulx="1214" uly="4888">bonis interdum poteſt aliquis qualecunq;</line>
        <line lrx="2883" lry="5104" ulx="1216" uly="5002">excuſationẽ ſtendere:in habẽda vo dilecti/</line>
        <line lrx="2884" lry="5212" ulx="1212" uly="5103">one nullus ſe poterit excuſare. Poteſt mihi</line>
        <line lrx="2885" lry="5315" ulx="1209" uly="5206">dicere aliqs: nõ poſſũ ieiunare: nũquid põt</line>
        <line lrx="2890" lry="5418" ulx="1207" uly="5313">dicere:nõ poſſũ amare:? Põt dicere ꝓpt inſir</line>
        <line lrx="2884" lry="5518" ulx="1205" uly="5407">mitatẽ coꝛpoꝛis mei nõ poſſum a vino vela</line>
        <line lrx="2883" lry="5621" ulx="1205" uly="5517">carnibꝰ abſtinere:nũquid poteſt dicere:non</line>
        <line lrx="2894" lry="5723" ulx="1201" uly="5621">poſſum diligere: Poteſt quiſq; dicere ſe vir/</line>
        <line lrx="2882" lry="5827" ulx="1199" uly="5723">ginitatẽ nõ poſſe ſeruare: Põt dicè nõ poſſe</line>
        <line lrx="2882" lry="5931" ulx="1195" uly="5827">res totas vendere ac pauꝑibus erogare:nũ/</line>
        <line lrx="2886" lry="6038" ulx="1188" uly="5929">quid põt dicere:nõ poſſũ inimicos meos di⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="6141" ulx="1183" uly="6031">ligere:⁊ eis qui in me peccauerũt indulgeree</line>
        <line lrx="2876" lry="6244" ulx="1186" uly="6132">HBemo ſe circuueniat fratres chariſſimi: qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="1392" type="textblock" ulx="3033" uly="870">
        <line lrx="4709" lry="983" ulx="3035" uly="870">deus neminem fallit. Cum enim multa ſint</line>
        <line lrx="4710" lry="1084" ulx="3033" uly="978">quę ꝓpter fragilitateʒ humanã coꝛpoꝛaliter</line>
        <line lrx="4708" lry="1184" ulx="3038" uly="1078">implere non poſſumus:charitatem tamẽ in</line>
        <line lrx="4705" lry="1292" ulx="3035" uly="1179">coꝛde noſtro deo inſpirante ſi in veritate vo</line>
        <line lrx="4714" lry="1392" ulx="3042" uly="1286">luerimus ſine aliqua dubitatiõe habere po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1494" type="textblock" ulx="3043" uly="1388">
        <line lrx="4772" lry="1494" ulx="3043" uly="1388">terimus. Multa em̃ ſunt quę de hoꝛreo:ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1701" type="textblock" ulx="3042" uly="1483">
        <line lrx="4716" lry="1613" ulx="3042" uly="1483">nabo vel cellario aliquotiens pꝛoferre non</line>
        <line lrx="4715" lry="1701" ulx="3044" uly="1593">poſſumus: de theſauro vo coꝛdis nunis fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1805" type="textblock" ulx="3044" uly="1697">
        <line lrx="4732" lry="1805" ulx="3044" uly="1697">dum ⁊ turpe eſt ſi aliquã excuſationẽ ſᷣten⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="1906" type="textblock" ulx="3045" uly="1799">
        <line lrx="4709" lry="1906" ulx="3045" uly="1799">derevidemur. Mõ em̃ ibi aut pedes laboꝛãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="2030" type="textblock" ulx="3043" uly="1900">
        <line lrx="4786" lry="2030" ulx="3043" uly="1900">currendę: aut oculi videndo: aures audien /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="2108" type="textblock" ulx="3043" uly="2006">
        <line lrx="4710" lry="2108" ulx="3043" uly="2006">do: aut manus operando laſſantur: vt nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="2219" type="textblock" ulx="2980" uly="2109">
        <line lrx="4710" lry="2219" ulx="2980" uly="2109">p ipſam fatigationẽ excuſare conemur. Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="2343" type="textblock" ulx="3044" uly="2214">
        <line lrx="4711" lry="2343" ulx="3044" uly="2214">nobis dicit᷑: Ite ad oꝛientem ⁊ quęrite chari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="2425" type="textblock" ulx="2995" uly="2320">
        <line lrx="4714" lry="2425" ulx="2995" uly="2320">tatem:nauigate ad occidentem ⁊ inuenietis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="2530" type="textblock" ulx="3042" uly="2422">
        <line lrx="4714" lry="2530" ulx="3042" uly="2422">dilectionem: Intus in coꝛde noſtro eſt vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="2736" type="textblock" ulx="3003" uly="2522">
        <line lrx="4902" lry="2651" ulx="3003" uly="2522">nos iracundia excludere ſolet: ⁊ redire iube,</line>
        <line lrx="4990" lry="2736" ulx="3010" uly="2633">mur: dicente ꝓpheta: Redite puaricatoꝛes Eſa. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="3353" type="textblock" ulx="3039" uly="2730">
        <line lrx="4708" lry="2839" ulx="3041" uly="2730">ad coꝛ. Non em̃ ſicut iam dixi: in longinqᷣͥs</line>
        <line lrx="4711" lry="2940" ulx="3041" uly="2836">regionibus inuenit᷑: qð a nobis dominꝰ pe/</line>
        <line lrx="4712" lry="3050" ulx="3039" uly="2939">tit:intus ad coꝛ noſtrũ nos mittit. In nobiſ</line>
        <line lrx="4709" lry="3151" ulx="3040" uly="3045">enim ponit quod requirit:vbi tota charitas</line>
        <line lrx="4705" lry="3251" ulx="3041" uly="3148">pꝛofecto in animi bonitate vel voluntate cõ</line>
        <line lrx="4718" lry="3353" ulx="3043" uly="3249">ſiſtit:de qua volũtate angeli paſtoꝛibus da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="3562" type="textblock" ulx="3015" uly="3355">
        <line lrx="5040" lry="3479" ulx="3043" uly="3355">mauerũt: Pax in terra hominibus bonę vo Eud.2.</line>
        <line lrx="4704" lry="3562" ulx="3015" uly="3455">lũtatis: Et ideo ꝗꝛ niła nobis ante tribunal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="4391" type="textblock" ulx="3034" uly="3559">
        <line lrx="4713" lry="3670" ulx="3040" uly="3559">chꝛiſti excuſatio poterit eſſe: cuʒ dei adiuto⸗</line>
        <line lrx="4704" lry="3771" ulx="3039" uly="3667">rio totis viribus laboꝛemꝰ vt in animis no/</line>
        <line lrx="4700" lry="3873" ulx="3040" uly="3767">ſtris plus ſualeat bonitas q; malicia: plus</line>
        <line lrx="4698" lry="3980" ulx="3037" uly="3874">patientia q; iracũdia:plus benignitas q; in</line>
        <line lrx="4701" lry="4082" ulx="3038" uly="3977">uidia:plus humilitas q; ſuperbia. Et vt to/</line>
        <line lrx="4701" lry="4182" ulx="3037" uly="4075">tum bꝛeui ſermone concludaʒ: ſic totum coꝛ</line>
        <line lrx="4700" lry="4273" ulx="3034" uly="4182">noſtrum obtineat charitatis dulcedo: vt in</line>
        <line lrx="4699" lry="4391" ulx="3037" uly="4289">nobis locum habere nõ poſſit odij amaritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4597" type="textblock" ulx="2936" uly="4389">
        <line lrx="4829" lry="4515" ulx="3033" uly="4389">do. Sed dicit aliquis:nulla ratione poſſum B</line>
        <line lrx="4695" lry="4597" ulx="2936" uly="4479">inimicos meos diligere. In omnibus ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5532" type="textblock" ulx="3030" uly="4596">
        <line lrx="4702" lry="4706" ulx="3030" uly="4596">pruris deus tibi dicit:quia potes.Tu econ/</line>
        <line lrx="4698" lry="4802" ulx="3033" uly="4698">trario reſpondes: nõ poſſe.Conſidera nunc</line>
        <line lrx="4696" lry="4906" ulx="3033" uly="4805">vtrum tibi an deo debeat credi. Et ideo qͥa</line>
        <line lrx="4698" lry="5010" ulx="3033" uly="4907">veritas mẽtiri nõ poteſt:iam vanas excuſa/</line>
        <line lrx="4695" lry="5121" ulx="3030" uly="5007">tiones ſuas relinquat humana fragilitas:</line>
        <line lrx="4704" lry="5220" ulx="3033" uly="5116">quia nec impoſſibile aliquid potuit impera-</line>
        <line lrx="4705" lry="5328" ulx="3032" uly="5217">re:quia iuſtus eſt. Mec damnaturus eſt ho/</line>
        <line lrx="4707" lry="5432" ulx="3033" uly="5325">minẽ pꝛo eo qð non potuit vitare qui pius</line>
        <line lrx="4703" lry="5532" ulx="3031" uly="5425">eſt: Quid tergiuerſamur in caſſum? Memo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5638" type="textblock" ulx="3031" uly="5531">
        <line lrx="4795" lry="5638" ulx="3031" uly="5531">em̃ quãtum poſſumus melius nouit qᷓ; qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5738" type="textblock" ulx="3032" uly="5635">
        <line lrx="4707" lry="5738" ulx="3032" uly="5635">nobis ipſũ poſſe donauit. Lot viri:tot mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5850" type="textblock" ulx="3028" uly="5739">
        <line lrx="4744" lry="5850" ulx="3028" uly="5739">lieres:clerici: pueri: tantę ⁊ tã delicatę puel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="6259" type="textblock" ulx="3024" uly="5846">
        <line lrx="4707" lry="5950" ulx="3027" uly="5846">lę flamas⁊ ignes ⁊ beſtias ęquanimiter per/</line>
        <line lrx="4709" lry="6048" ulx="3024" uly="5948">tulerunt:⁊ nos ſtultoꝝ hominũ cõuitia dici</line>
        <line lrx="4708" lry="6172" ulx="3027" uly="6048">mus tolerare nõ poſſe: ꝗ nopᷣ maloꝛũ hoĩm</line>
        <line lrx="4705" lry="6259" ulx="3027" uly="6154">nedqᷣcia inferũt᷑:ſi poſſumꝰetiã vſq; ad moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3879" type="textblock" ulx="5170" uly="3771">
        <line lrx="5461" lry="3879" ulx="5170" uly="3771">u luſfich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5899" type="textblock" ulx="5086" uly="5747">
        <line lrx="5453" lry="5899" ulx="5086" uly="5747"> nigui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3240" type="textblock" ulx="5202" uly="581">
        <line lrx="5461" lry="800" ulx="5216" uly="581">onl</line>
        <line lrx="5453" lry="935" ulx="5281" uly="808">Nopütot</line>
        <line lrx="5460" lry="1037" ulx="5285" uly="911">ſpguft</line>
        <line lrx="5461" lry="1163" ulx="5284" uly="1026">nanh</line>
        <line lrx="5461" lry="1249" ulx="5247" uly="1140">eſtcnn</line>
        <line lrx="5459" lry="1362" ulx="5243" uly="1236">. nininisno</line>
        <line lrx="5461" lry="1467" ulx="5283" uly="1345">gitetmme</line>
        <line lrx="5461" lry="1554" ulx="5282" uly="1441">tnirbi</line>
        <line lrx="5461" lry="1662" ulx="5282" uly="1558">Genanant</line>
        <line lrx="5461" lry="1763" ulx="5278" uly="1654">geeineli</line>
        <line lrx="5461" lry="1886" ulx="5278" uly="1765">nfci</line>
        <line lrx="5461" lry="1972" ulx="5279" uly="1879">iclistatt</line>
        <line lrx="5461" lry="2076" ulx="5282" uly="1989">gginemese</line>
        <line lrx="5461" lry="2180" ulx="5286" uly="2080">igenſenan</line>
        <line lrx="5461" lry="2297" ulx="5289" uly="2181">dedepint</line>
        <line lrx="5461" lry="2415" ulx="5292" uly="2295">zoelg</line>
        <line lrx="5461" lry="2504" ulx="5293" uly="2398">ſunrauud</line>
        <line lrx="5461" lry="2607" ulx="5202" uly="2513">g⸗ t⸗ Gden</line>
        <line lrx="5461" lry="2705" ulx="5290" uly="2605">ctonad</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5288" uly="2721">Gedlae</line>
        <line lrx="5461" lry="2915" ulx="5284" uly="2822">ſol naos</line>
        <line lrx="5461" lry="3019" ulx="5280" uly="2935">lononost</line>
        <line lrx="5461" lry="3124" ulx="5277" uly="3038">ctici ies</line>
        <line lrx="5459" lry="3240" ulx="5244" uly="3140">Denplum 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3342" type="textblock" ulx="5154" uly="3249">
        <line lrx="5461" lry="3342" ulx="5154" uly="3249">P emates:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3558" type="textblock" ulx="5272" uly="3355">
        <line lrx="5461" lry="3473" ulx="5272" uly="3355">hupinp</line>
        <line lrx="5461" lry="3558" ulx="5273" uly="3476">Neateynin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3676" type="textblock" ulx="5128" uly="3566">
        <line lrx="5461" lry="3676" ulx="5128" uly="3566">Uim cldcens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3755" type="textblock" ulx="5276" uly="3670">
        <line lrx="5461" lry="3755" ulx="5276" uly="3670">locorge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4611" type="textblock" ulx="5275" uly="3887">
        <line lrx="5461" lry="3980" ulx="5275" uly="3887">onobistch</line>
        <line lrx="5461" lry="4088" ulx="5276" uly="3986">ſchigaeiu</line>
        <line lrx="5461" lry="4192" ulx="5277" uly="4092">idavrn</line>
        <line lrx="5461" lry="4300" ulx="5278" uly="4206">urepeain</line>
        <line lrx="5461" lry="4397" ulx="5280" uly="4304">niteltha</line>
        <line lrx="5461" lry="4502" ulx="5287" uly="4403">nninicst</line>
        <line lrx="5458" lry="4611" ulx="5290" uly="4508">figaeus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4722" type="textblock" ulx="5158" uly="4598">
        <line lrx="5456" lry="4722" ulx="5158" uly="4598">R. hinea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4934" type="textblock" ulx="5281" uly="4737">
        <line lrx="5461" lry="4846" ulx="5282" uly="4737">Coöͤrtlen</line>
        <line lrx="5461" lry="4934" ulx="5281" uly="4837">chſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5044" type="textblock" ulx="5151" uly="4925">
        <line lrx="5461" lry="5044" ulx="5151" uly="4925">Aunban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5786" type="textblock" ulx="5292" uly="5045">
        <line lrx="5461" lry="5164" ulx="5292" uly="5045">tnecüͤte</line>
        <line lrx="5454" lry="5254" ulx="5299" uly="5148">Dine</line>
        <line lrx="5461" lry="5373" ulx="5305" uly="5253">iii</line>
        <line lrx="5461" lry="5465" ulx="5305" uly="5349">Hüdoſie</line>
        <line lrx="5455" lry="5579" ulx="5303" uly="5453">ſoni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5692" ulx="5298" uly="5559">Pernig⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5786" ulx="5294" uly="5666">hang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6330" type="textblock" ulx="5289" uly="5877">
        <line lrx="5461" lry="5998" ulx="5289" uly="5877">isgten</line>
        <line lrx="5461" lry="6106" ulx="5293" uly="5993">Phnsin</line>
        <line lrx="5461" lry="6330" ulx="5298" uly="6195">Sp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="226" lry="917" ulx="0" uly="778">enin lefe</line>
        <line lrx="229" lry="1020" ulx="0" uly="825">inn</line>
        <line lrx="229" lry="1132" ulx="0" uly="1006">nate lennnin</line>
        <line lrx="229" lry="1230" ulx="10" uly="1064">lin nn 9</line>
        <line lrx="229" lry="1324" ulx="0" uly="1212">öehabeen</line>
        <line lrx="230" lry="1439" ulx="0" uly="1258">Einn</line>
        <line lrx="230" lry="1547" ulx="0" uly="1441">1s Poſenet</line>
        <line lrx="229" lry="1651" ulx="0" uly="1537">dsning</line>
        <line lrx="228" lry="1765" ulx="0" uly="1639">alnmiin,</line>
        <line lrx="227" lry="1865" ulx="0" uly="1755">theles hdoi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="228" lry="1969" ulx="0" uly="1873">Naunesentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="228" lry="2076" ulx="0" uly="1960">WMunnnnn</line>
        <line lrx="228" lry="2179" ulx="0" uly="2091">relonenn.</line>
        <line lrx="228" lry="2288" ulx="0" uly="2192">Nigugnechn</line>
        <line lrx="228" lry="2390" ulx="0" uly="2302">lentiweni:</line>
        <line lrx="229" lry="2498" ulx="0" uly="2396">enoſrockne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2723" type="textblock" ulx="3" uly="2610">
        <line lrx="285" lry="2723" ulx="3" uly="2610">leöananme</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3354" type="textblock" ulx="0" uly="2723">
        <line lrx="229" lry="2827" ulx="0" uly="2723">nl:inlongnts</line>
        <line lrx="230" lry="2931" ulx="0" uly="2829">sdoni ,</line>
        <line lrx="230" lry="3036" ulx="0" uly="2935">nimne. Rmwol</line>
        <line lrx="227" lry="3128" ulx="0" uly="3046">bitotnchnss</line>
        <line lrx="225" lry="3235" ulx="0" uly="3152">aiſounrnes⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3354" ulx="0" uly="3257">ſpatoebusc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3573" type="textblock" ulx="0" uly="3366">
        <line lrx="276" lry="3475" ulx="2" uly="3366">inbrebonedn</line>
        <line lrx="226" lry="3573" ulx="0" uly="3470">Ganre ihel</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4094" type="textblock" ulx="0" uly="3579">
        <line lrx="228" lry="3679" ulx="5" uly="3579">az deictlut⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3771" ulx="0" uly="3691">tinanimsto</line>
        <line lrx="222" lry="3897" ulx="0" uly="3786">nnlorgu</line>
        <line lrx="221" lry="4001" ulx="0" uly="3895">enigliunsg</line>
        <line lrx="221" lry="4094" ulx="0" uly="4005">aba. Anto</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4220" type="textblock" ulx="0" uly="4118">
        <line lrx="221" lry="4220" ulx="0" uly="4118">gelewunae</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="4423" type="textblock" ulx="0" uly="4216">
        <line lrx="222" lry="4330" ulx="0" uly="4216">NulteN</line>
        <line lrx="222" lry="4423" ulx="0" uly="4328">todg zmai</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4537" type="textblock" ulx="1" uly="4409">
        <line lrx="256" lry="4537" ulx="1" uly="4409">nonepſmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6253" type="textblock" ulx="0" uly="4521">
        <line lrx="221" lry="4634" ulx="0" uly="4521">onnibts in</line>
        <line lrx="219" lry="4746" ulx="0" uly="4633">otes LLendt</line>
        <line lrx="218" lry="4850" ulx="0" uly="4750">ondccumn</line>
        <line lrx="216" lry="4957" ulx="0" uly="4842">l. Eiic</line>
        <line lrx="217" lry="5062" ulx="0" uly="4943">umuschlin</line>
        <line lrx="216" lry="5247" ulx="0" uly="5062">aſt —</line>
        <line lrx="220" lry="5282" ulx="0" uly="5178">votultinpan</line>
        <line lrx="214" lry="5459" ulx="0" uly="5253">euman</line>
        <line lrx="220" lry="5498" ulx="0" uly="5387">are quipe</line>
        <line lrx="218" lry="5618" ulx="0" uly="5430">ntſe⸗</line>
        <line lrx="217" lry="5717" ulx="0" uly="5598">olu hl</line>
        <line lrx="217" lry="5826" ulx="0" uly="5707">vhiter</line>
        <line lrx="184" lry="5944" ulx="0" uly="5761">ndat</line>
        <line lrx="215" lry="6046" ulx="0" uly="5907">uninince</line>
        <line lrx="214" lry="6155" ulx="0" uly="5980">icututi</line>
        <line lrx="213" lry="6253" ulx="0" uly="6114">golotil henn</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="6366" type="textblock" ulx="3" uly="6230">
        <line lrx="208" lry="6366" ulx="3" uly="6230">ſouan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1286" type="textblock" ulx="747" uly="871">
        <line lrx="2419" lry="980" ulx="747" uly="871">illoꝝ nfas iniurias vindicamus: VUnde ne/</line>
        <line lrx="2419" lry="1105" ulx="748" uly="973">ſcio qua fronte vel qua cõſciẽtia cũ omnibꝰ</line>
        <line lrx="2419" lry="1189" ulx="747" uly="1080">ſanctis in ęrerna beatitudine partẽ habere</line>
        <line lrx="2418" lry="1286" ulx="748" uly="1180">deſideramꝰ: quoꝛũ exempla ſequi in rebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="1390" type="textblock" ulx="642" uly="1285">
        <line lrx="2508" lry="1390" ulx="642" uly="1285">Chminimis non acquieſcimꝰ. Sed ſunt aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2033" type="textblock" ulx="637" uly="1374">
        <line lrx="2422" lry="1518" ulx="749" uly="1374">qui teſtimonio diuinę ſcriptureę lracũdię ſuę</line>
        <line lrx="2423" lry="1622" ulx="746" uly="1484">eſtimãt ſuffragari. Dicunt em̃: Amat anima</line>
        <line lrx="2421" lry="1685" ulx="747" uly="1595">mea amantẽ ſe. Et dũ auctoꝛitatẽ diuinam</line>
        <line lrx="2419" lry="1801" ulx="743" uly="1699">male intelligũt:de medicamẽtis ſibi vulne/⸗/</line>
        <line lrx="2425" lry="1985" ulx="744" uly="1796">ra faciũt.CAualiter aũt hoc ⁊ vchent ⁊ poſſit</line>
        <line lrx="2422" lry="2033" ulx="637" uly="1894">intelligi: attendat charitas vfa. A Miat inqt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2098" type="textblock" ulx="673" uly="2007">
        <line lrx="2428" lry="2098" ulx="673" uly="2007">anima mea amantẽ ſe: Licet et de mnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2540" type="textblock" ulx="752" uly="2110">
        <line lrx="2420" lry="2210" ulx="753" uly="2110">littera ſentiri ⁊ debeat ⁊ poſſit:tamẽ certius</line>
        <line lrx="2421" lry="2317" ulx="753" uly="2211">de deo intelligendũ eſt:qꝛ nullꝰ nos melius</line>
        <line lrx="2420" lry="2423" ulx="753" uly="2312">q; ipſe diligit. Mã ſi boni tantũmõ amandi</line>
        <line lrx="2420" lry="2540" ulx="752" uly="2405">ſunt:quid dicemꝰ de deo noſtro de qͥ ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2654" type="textblock" ulx="504" uly="2521">
        <line lrx="2421" lry="2654" ulx="504" uly="2521">Job. 3. eſt: Sic deus dilexit mũdũ vt ſiliũ ſuũ vni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3250" type="textblock" ulx="652" uly="2624">
        <line lrx="2420" lry="2751" ulx="754" uly="2624">cũ daret:Quid em̃ boni fecerat mũdꝰ vt il/</line>
        <line lrx="2415" lry="2833" ulx="752" uly="2731">lũ ſic dilexerit deus? omnes em̃ homies nõ</line>
        <line lrx="2421" lry="2934" ulx="749" uly="2834">ſolũ malos ſ etiã impios et oꝛiginali pecca/</line>
        <line lrx="2422" lry="3034" ulx="747" uly="2938">to moꝛtuos in anima chꝛiſtus inuenit:Et tñ</line>
        <line lrx="2416" lry="3135" ulx="746" uly="3040">etiã cũ tales eſſemꝰ dilexit nos ⁊ tradidit ſe/</line>
        <line lrx="2426" lry="3250" ulx="652" uly="3146">metipſum ꝓ nobis: ⁊ per hoc amauit etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="3456" type="textblock" ulx="520" uly="3246">
        <line lrx="2426" lry="3353" ulx="520" uly="3246">Ro.S. nõ amãaãtes:ſicut ⁊ paulus aplus dicit: Chꝛi/</line>
        <line lrx="2561" lry="3456" ulx="741" uly="3288">ſtus ꝓ impis moꝛtuus eſt:ac ſic p ineffabili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3557" type="textblock" ulx="745" uly="3455">
        <line lrx="2411" lry="3557" ulx="745" uly="3455">pierate vniuſo hũano generi hͥ exemplũ de/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3661" type="textblock" ulx="389" uly="3554">
        <line lrx="2417" lry="3661" ulx="389" uly="3554">Matib.n. dit dicens: Diſcite a me qꝛ mitis ſum ⁊ hũi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3761" type="textblock" ulx="751" uly="3662">
        <line lrx="2416" lry="3761" ulx="751" uly="3662">lis coꝛde. Qm̃ ⁊ beatꝰ petrus aplus in epła</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3910" type="textblock" ulx="337" uly="3763">
        <line lrx="2419" lry="3910" ulx="337" uly="3763">1. Petrl. 2 ſua ſiłr pᷣcipit dicens:Chꝛiſtus inqᷣt paſſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3973" type="textblock" ulx="740" uly="3869">
        <line lrx="2417" lry="3973" ulx="740" uly="3869">ꝓ nobis reliquẽs vobis exẽplũ vt ſequami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4074" type="textblock" ulx="658" uly="3971">
        <line lrx="2413" lry="4074" ulx="658" uly="3971">veſtigia eius. Cd exẽplũ dñi ſecuturi ſumꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4517" type="textblock" ulx="737" uly="4073">
        <line lrx="2412" lry="4176" ulx="746" uly="4073">Nũdqᷣd vt moꝛtuos ſuſcitemꝰ: Nũqͥd vt ſupᷣ</line>
        <line lrx="2414" lry="4311" ulx="742" uly="4167">mare pedibꝰambulemꝰ: Hõ vtiq;:vᷣ vt ſimꝰ</line>
        <line lrx="2415" lry="4370" ulx="737" uly="4283">miteſ ⁊ hũiles coꝛde:⁊ nõ ſolũ amicoſ:ſᷣ etiã</line>
        <line lrx="2415" lry="4517" ulx="745" uly="4387">inimicos toto aio diligam“: Et ſequami ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="4680" type="textblock" ulx="432" uly="4489">
        <line lrx="2484" lry="4591" ulx="624" uly="4489">D ſtigia eius. Dixit h̊ etiã beatꝰ euãgeliſta Yÿo⸗</line>
        <line lrx="2414" lry="4680" ulx="432" uly="4589">1. Joh.2. hanes:Qui dicit ſe in chꝛiſto manere:debet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4901" type="textblock" ulx="742" uly="4697">
        <line lrx="2412" lry="4822" ulx="744" uly="4697">quõ ⁊ ille ambulauit:⁊ ipſe ambulare.Quõ</line>
        <line lrx="2416" lry="4901" ulx="742" uly="4801">em̃ chꝛiſtus in cruce fixus erat:⁊ tñ ꝑ viã cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5009" type="textblock" ulx="369" uly="4905">
        <line lrx="2407" lry="5009" ulx="369" uly="4905">Lud.25. ritatis currebat dicens: Pater ignoſce illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="5521" type="textblock" ulx="698" uly="5007">
        <line lrx="2413" lry="5110" ulx="749" uly="5007">qꝛ neſciũt quid faciũt. Et nos ́ cũ patimur</line>
        <line lrx="2411" lry="5211" ulx="751" uly="5112">ab inimicis hoc clamare debemꝰ:qꝛ neſciũt</line>
        <line lrx="2411" lry="5317" ulx="751" uly="5213">quid faciũt. Frenetici em̃ ſunt ⁊ a contrario</line>
        <line lrx="2415" lry="5419" ulx="752" uly="5315">ſpũ poſſident᷑: vt ⁊ nos ꝑſequant᷑:maioꝛẽ ꝑ/</line>
        <line lrx="2426" lry="5521" ulx="698" uly="5416">ſecutionẽ a diabolo patiunt᷑: et iõ magis vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="5624" type="textblock" ulx="747" uly="5520">
        <line lrx="2466" lry="5624" ulx="747" uly="5520">liberent᷑ q; damnent᷑ oꝛare debemꝰ.Sic fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5728" type="textblock" ulx="750" uly="5625">
        <line lrx="2422" lry="5728" ulx="750" uly="5625">beatus Stephanꝰqͥ gloꝛioſiſſime pᷣmꝰchꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5829" type="textblock" ulx="472" uly="5727">
        <line lrx="2420" lry="5829" ulx="472" uly="5727">Acij.⁊. veſtigia eſt ſecutꝰ.Cũ em̃ duris ſaxoꝝ imbꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6137" type="textblock" ulx="726" uly="5830">
        <line lrx="2419" lry="5934" ulx="726" uly="5830">bus cęderet᷑:ſtans oꝛauit ꝓ inimicis ſuis:et</line>
        <line lrx="2419" lry="6038" ulx="749" uly="5928">poſitis in terra genibꝰ totis viribus clama/</line>
        <line lrx="2418" lry="6137" ulx="749" uly="6039">nit ⁊ dixit:ñie ne ſtatuas illis hoc peccatũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="6335" type="textblock" ulx="745" uly="6141">
        <line lrx="2432" lry="6335" ulx="745" uly="6141">Si ergo vputamus nos non poſſe imitari do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="959" type="textblock" ulx="2564" uly="864">
        <line lrx="4251" lry="959" ulx="2564" uly="864">minũ noſtrũ: imitemur talem conſeruũ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="897" type="textblock" ulx="547" uly="484">
        <line lrx="4832" lry="897" ulx="547" uly="484">Ber. LxI Feria ſexta poſt dñicã Gin. I. Ber.II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1078" type="textblock" ulx="2566" uly="964">
        <line lrx="4310" lry="1078" ulx="2566" uly="964">ſtrũ. Imitemur quippe beatũ Jacobum qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1185" type="textblock" ulx="2570" uly="1077">
        <line lrx="4249" lry="1185" ulx="2570" uly="1077">cum a iudęis lapidaret᷑:flexis genibus pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1280" type="textblock" ulx="2538" uly="1176">
        <line lrx="4250" lry="1280" ulx="2538" uly="1176">impijs ꝑſecutoꝛibus ſuplicauit. Hominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1282" type="textblock" ulx="3868" uly="1263">
        <line lrx="4227" lry="1282" ulx="3868" uly="1263">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1384" type="textblock" ulx="2567" uly="1283">
        <line lrx="4256" lry="1384" ulx="2567" uly="1283">quoq; in euangelio vt inimicos diligere de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1384" type="textblock" ulx="2838" uly="1375">
        <line lrx="3105" lry="1384" ulx="2838" uly="1375">—  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1589" type="textblock" ulx="2567" uly="1380">
        <line lrx="4254" lry="1486" ulx="2568" uly="1380">beamꝰ non dedit conſiliũ ſed ſᷣceptũ.Aliud</line>
        <line lrx="4251" lry="1589" ulx="2567" uly="1486">eſt conſiliũ:aliud ſᷣceptũ.Conſiliũ datur vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3833" lry="1591" type="textblock" ulx="3617" uly="1580">
        <line lrx="3833" lry="1591" ulx="3617" uly="1580">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1690" type="textblock" ulx="2568" uly="1591">
        <line lrx="4254" lry="1690" ulx="2568" uly="1591">virginitas cõſeruet᷑: vt a vino et a carnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="1264" type="textblock" ulx="4291" uly="1124">
        <line lrx="4618" lry="1264" ulx="4291" uly="1124">Watth. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1793" type="textblock" ulx="2568" uly="1686">
        <line lrx="4294" lry="1793" ulx="2568" uly="1686">abſtineat᷑: vt vendan᷑ omnia et pauperibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1920" type="textblock" ulx="2568" uly="1790">
        <line lrx="4257" lry="1920" ulx="2568" uly="1790">erogent᷑. Pꝛeceptũ vᷣo datur vt iuſticia cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1985" type="textblock" ulx="2556" uly="1899">
        <line lrx="4255" lry="1985" ulx="2556" uly="1899">ſtodiat᷑: vt omnis homo diuertat a malo et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2312" type="textblock" ulx="2569" uly="2000">
        <line lrx="4252" lry="2103" ulx="2571" uly="2000">faciat bonum. DNeniq; de virginitate dicit᷑:</line>
        <line lrx="4250" lry="2207" ulx="2569" uly="2105">Qui poteſt capere capiat. De iuſticia o nõ</line>
        <line lrx="4249" lry="2312" ulx="2571" uly="2206">dicitur: qui poteſt facere faciat: ſed omnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3243" type="textblock" ulx="2566" uly="2414">
        <line lrx="4256" lry="2516" ulx="2568" uly="2414">ignem mittetur. Conſiliũ qui libẽter audie/</line>
        <line lrx="4255" lry="2643" ulx="2568" uly="2495">rit ⁊ fecerit:maioꝛem habebit gloꝛiam. Pꝛe⸗</line>
        <line lrx="4334" lry="2726" ulx="2567" uly="2620">ceptũ qui nõ impleuerit: niſi pęnitẽtia ſub-</line>
        <line lrx="4256" lry="2848" ulx="2566" uly="2725">uenerit euadere pęgnam non poterit. Sic em̃</line>
        <line lrx="4244" lry="2932" ulx="2566" uly="2827">pcepit dominꝰ: Diligite inimicos veſtros:</line>
        <line lrx="4245" lry="3035" ulx="2566" uly="2928">benefacite his qui oderũt vos.Et oꝛate pꝛo</line>
        <line lrx="4242" lry="3138" ulx="2566" uly="3036">ꝑſecutoꝛibus veſtris ⁊ maledicẽtibꝰ vobis.</line>
        <line lrx="4245" lry="3243" ulx="2610" uly="3140">St ſi quęras: qua mercedem accipies:? Audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4652" lry="2293" type="textblock" ulx="4292" uly="2036">
        <line lrx="4652" lry="2198" ulx="4292" uly="2036">Wattb. 94</line>
        <line lrx="4610" lry="2293" ulx="4292" uly="2214">Mattd. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2416" type="textblock" ulx="2555" uly="2311">
        <line lrx="4254" lry="2416" ulx="2555" uly="2311">arboꝛ quę non facit fructũ bonũ excidet᷑ ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="2444" type="textblock" ulx="4335" uly="2412">
        <line lrx="4363" lry="2444" ulx="4335" uly="2412">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="2916" type="textblock" ulx="4294" uly="2840">
        <line lrx="4617" lry="2916" ulx="4294" uly="2840">Mateh. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3346" type="textblock" ulx="2531" uly="3241">
        <line lrx="4362" lry="3346" ulx="2531" uly="3241">qð ſequit᷑: At ſitis filij patris veſtri.Aduer E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3554" type="textblock" ulx="2565" uly="3340">
        <line lrx="4243" lry="3449" ulx="2568" uly="3340">tite qꝛ ſi inimicos nõ diligimꝰ: fili dei eẽ nõ</line>
        <line lrx="4249" lry="3554" ulx="2565" uly="3447">poſſumꝰ. Et qua fronte dicimus in oꝛatiõe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="3657" type="textblock" ulx="2567" uly="3552">
        <line lrx="4618" lry="3657" ulx="2567" uly="3552">Pater noſter qui es ĩ celis:ſanctincet᷑ nomẽ Mattb.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3919" type="textblock" ulx="2564" uly="3642">
        <line lrx="4251" lry="3780" ulx="2564" uly="3642">tuum? Aut õſciẽtia dicere poterimus:</line>
        <line lrx="4302" lry="3919" ulx="2564" uly="3761">Dimitte nobis debita noſtra:ſicut ⁊ nos di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4069" type="textblock" ulx="2491" uly="3866">
        <line lrx="4111" lry="3989" ulx="2491" uly="3866">mittim*: Sed dicit aliquis: Ego audia!</line>
        <line lrx="4362" lry="4069" ulx="2544" uly="3970">pturam dicentẽ: Amat anima mea amantẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4378" type="textblock" ulx="2567" uly="4071">
        <line lrx="4251" lry="4185" ulx="2567" uly="4071">ſe. Amas amantes te filios ⁊ parẽtes:amat</line>
        <line lrx="4255" lry="4298" ulx="2568" uly="4177">⁊ latro:amat ⁊ dꝛaco:amant ⁊ lupi:amant⁊</line>
        <line lrx="4254" lry="4378" ulx="2569" uly="4279">vꝛſi. Si enim amantes non diligamus:ſi ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4484" type="textblock" ulx="2485" uly="4379">
        <line lrx="4284" lry="4484" ulx="2485" uly="4379">lios vel parentes deſpicimus:peioꝛes leoni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4608" type="textblock" ulx="2563" uly="4482">
        <line lrx="4310" lry="4608" ulx="2563" uly="4482">bus et ſupꝛadictis beſtijs exiſtere videmur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="4757" type="textblock" ulx="2564" uly="4587">
        <line lrx="4540" lry="4757" ulx="2564" uly="4587">Sic ⁊ ipſe dominus dicit: Si enim diligitis Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4821" type="textblock" ulx="2567" uly="4691">
        <line lrx="4317" lry="4821" ulx="2567" uly="4691">eos qui vos diligũt: quã mercedeʒ habebi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5102" type="textblock" ulx="2564" uly="4791">
        <line lrx="4251" lry="4902" ulx="2564" uly="4791">tis? Nõne ⁊ publicani hoc faciũt?:Et ſi ſalu⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="5022" ulx="2565" uly="4897">taueritis fratres veſtros tm̃:quid ampliꝰfa/</line>
        <line lrx="4250" lry="5102" ulx="2567" uly="4999">citis? Hõne et ethnici hoc faciũt? Qui ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5211" type="textblock" ulx="2561" uly="5106">
        <line lrx="4249" lry="5211" ulx="2561" uly="5106">ſolos amicos diligũt:ſicẽ ⁊ ipſi videt:adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5542" type="textblock" ulx="2567" uly="5208">
        <line lrx="4257" lry="5316" ulx="2567" uly="5208">i hac ꝑte publicanis ⁊ gentibꝰ ⁊ beſtijs ſiles</line>
        <line lrx="4250" lry="5421" ulx="2568" uly="5310">ſũt. At &amp; ſuperioꝛes ſimꝰ ⁊ gentib ⁊ beſtijs</line>
        <line lrx="4318" lry="5542" ulx="2569" uly="5408">etiã inimicos ⁊ aduerſarios diligam'. Et ti //</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="5721" type="textblock" ulx="2571" uly="5428">
        <line lrx="4645" lry="5626" ulx="2571" uly="5428">meamꝰ illud qð dñs ĩ euãgelio dicit: Serue Wartban.</line>
        <line lrx="4349" lry="5721" ulx="2571" uly="5620">male om̃e debitũ dimiſi tibi qm̃ rogaſti me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6137" type="textblock" ulx="2574" uly="5721">
        <line lrx="4257" lry="5829" ulx="2574" uly="5721">nõne opoꝛtuit ⁊ te miſereri conſeruo tuo: ſicẽ</line>
        <line lrx="4305" lry="5959" ulx="2576" uly="5819"> ego tui miſertꝰ ſũ:Et ad poſtea: Tradidit</line>
        <line lrx="4258" lry="6021" ulx="2574" uly="5926">eũ toꝛtoꝛibꝰ donec redderet vniuũſũ debitũ.</line>
        <line lrx="4259" lry="6137" ulx="2580" uly="6035">Sic inᷣt dũs:pater meus cęleſtis faciet vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6239" type="textblock" ulx="2558" uly="6132">
        <line lrx="4273" lry="6239" ulx="2558" uly="6132">bis: ſi nõ dimiſeritis vnuſqᷣſq; fratri ſuo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="6373" type="textblock" ulx="3872" uly="6243">
        <line lrx="4071" lry="6373" ulx="3872" uly="6243">b 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2908" lry="1201" type="textblock" ulx="870" uly="876">
        <line lrx="2906" lry="1008" ulx="937" uly="876">Yob.iʒi coꝛdibus vr̃is.Et iterũ ipſe dñũs ait: In hoc</line>
        <line lrx="2906" lry="1104" ulx="1234" uly="988">cognoſcent oẽs qꝛ mei diſcipuli eſtis: ſi vos</line>
        <line lrx="2908" lry="1201" ulx="870" uly="1090">Jacobi.⁊. inuicẽ diligatl.Et iterũ:Qui vniũſã legẽ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1303" type="textblock" ulx="1238" uly="1196">
        <line lrx="2959" lry="1303" ulx="1238" uly="1196">pleuit offẽdat aũt ĩ vno factꝰ ẽ omniũ reus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1404" type="textblock" ulx="1224" uly="1300">
        <line lrx="2913" lry="1404" ulx="1224" uly="1300">Quid eſt hoc vnum:niſi qð ſupꝛa diximus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1507" type="textblock" ulx="954" uly="1401">
        <line lrx="2964" lry="1507" ulx="954" uly="1401">Job.iʒ. Mãdatũ nouũ do vobis vt vos inuicẽ dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1611" type="textblock" ulx="1228" uly="1504">
        <line lrx="2919" lry="1611" ulx="1228" uly="1504">gatis? Quid inq; ẽ hoc vnum: niſi ulud qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1715" type="textblock" ulx="1000" uly="1601">
        <line lrx="2973" lry="1715" ulx="1000" uly="1601">SGSał.s. aplus dicit: Ois lex in vno ſermone cõplet᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2128" type="textblock" ulx="887" uly="1705">
        <line lrx="2929" lry="1821" ulx="1067" uly="1705">SSDiliges ꝓximũ tuũ ſicut teipᷣm? Sed ne foꝛ/</line>
        <line lrx="2926" lry="1920" ulx="1226" uly="1819">te aliquis dicat: locum hũc nõ ſic debere in/</line>
        <line lrx="2926" lry="2027" ulx="1224" uly="1921">telligi:Audiat de h̊ mãdato iterũ apłm ſpᷣli/</line>
        <line lrx="2928" lry="2128" ulx="887" uly="2023">T.Corj.iʒ. mi voce clamantẽ:Et ſi tradidero coꝛpꝰmeũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2230" type="textblock" ulx="1159" uly="2127">
        <line lrx="2994" lry="2230" ulx="1159" uly="2127">vtr ardeat:charitatẽ aũt nõ habeã: nihil mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6253" type="textblock" ulx="836" uly="2231">
        <line lrx="2922" lry="2334" ulx="1244" uly="2231">hi ꝓdeſt. Jpᷣa eſt vera ⁊ germana charitas:</line>
        <line lrx="2928" lry="2437" ulx="1243" uly="2333">ꝗ nõ ſolũ vſq; ad amicos: ſed etiam vſq; ad</line>
        <line lrx="2930" lry="2539" ulx="1223" uly="2435">ipſos ꝑuenit inimicos:Siẽ dñis nr̃ tantã cir/⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="2646" ulx="1220" uly="2538">ca genꝰ hũanũ cognoſcit᷑ habere charitatẽ:</line>
        <line lrx="2925" lry="2748" ulx="881" uly="2638">Hattð. . vt nõ ſolum ſupꝛa bonos ſed etiã ſupꝛa ma/</line>
        <line lrx="2927" lry="2854" ulx="1120" uly="2744">los pluuiã dare:⁊ ſolẽ ſuũ quotidie oꝛiri cõ/</line>
        <line lrx="2926" lry="2956" ulx="1236" uly="2848">cedat. Etiã illud ante oĩa cũ grãdi reuerẽtia</line>
        <line lrx="2931" lry="3057" ulx="1234" uly="2952">⁊ timoꝛe recolere ⁊ retinere debemꝰ:qð dñs i</line>
        <line lrx="2928" lry="3166" ulx="872" uly="3050">Mattb.. euãgelio dixit: Si dimiſeritis inqᷣt homibꝰ</line>
        <line lrx="2927" lry="3272" ulx="1239" uly="3161">peccata eoꝛũ:dimittet et vobis pater veſter</line>
        <line lrx="2926" lry="3374" ulx="1238" uly="3257">cęleſtis peccata vra. Si nõ voimiſeritl:nec pr</line>
        <line lrx="2834" lry="3471" ulx="1237" uly="3366">veſter cęleſtis dimittet debita vr̃a. In pot</line>
        <line lrx="2928" lry="3577" ulx="1238" uly="3469">ſtate nf̃a poſitũ eſt qualit᷑ in die iudicij iudi/</line>
        <line lrx="2924" lry="3692" ulx="972" uly="3567"> cemur. Unge neſcio qua fronte indulgetiã</line>
        <line lrx="2925" lry="3781" ulx="1077" uly="3629">64 peccatoꝝ ſuoꝛũ ante tribunal chꝛiſti obtine/</line>
        <line lrx="2926" lry="3901" ulx="1045" uly="3777">vyre poterit:qͥ deo pᷣcipiente inimicis ſuis ve/</line>
        <line lrx="2919" lry="3989" ulx="1058" uly="3877">niã dare non acqᷣeſcit. Aplłus etiã ſᷣdicat di/</line>
        <line lrx="2929" lry="4091" ulx="955" uly="3984">RBo. 12. cẽs: Nemini malũ ꝓ malo reddẽtes:Bene/</line>
        <line lrx="2924" lry="4191" ulx="1236" uly="4088">dicite ꝑſequẽtibꝰ vos:bñdicite ⁊ nolite ma/</line>
        <line lrx="2926" lry="4292" ulx="955" uly="4191">Abi.S. ledicere.Et iterũ:Noli vinci a malo:ſed vin</line>
        <line lrx="2926" lry="4402" ulx="836" uly="4295">i. Petri.. ce in bono malũ.Et iterũ: Mõ reddẽtes ma/</line>
        <line lrx="2914" lry="4504" ulx="1238" uly="4398">ledictũ ꝓ maledicto:ſed ecõtrario bñdicen/</line>
        <line lrx="2922" lry="4607" ulx="953" uly="4496">Job.Iʒ. ces. Beatꝰ q; euãgeliſta Johes qͥ ſupᷣ pect⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="4708" ulx="1241" uly="4597">dñi i cęna recubuit:ĩ epła ſua ita nos admo/</line>
        <line lrx="2917" lry="4814" ulx="915" uly="4698">1. Job.ʒ. net dicens: Qui odit fratrẽ ſuũ homicida ẽ:</line>
        <line lrx="2922" lry="4912" ulx="1240" uly="4807">Et ſcitis qꝛ ois homicida nõ habet in ſevitã</line>
        <line lrx="2922" lry="5012" ulx="908" uly="4909">1. Job.⁊. ęternã.Et iterũ: Qui dicit ſe in lumine ma/</line>
        <line lrx="2933" lry="5105" ulx="1235" uly="5013">nere ⁊ fratrẽ ſuũ odit:in tenebꝛis ẽ:⁊ in tene/</line>
        <line lrx="2921" lry="5230" ulx="1236" uly="5115">bꝛis ambulat:⁊ neſcit quo vadat:qꝛ tenebꝛę</line>
        <line lrx="2919" lry="5328" ulx="1168" uly="5220">obcęcauerüt oculos eius. hoc loco fratrem</line>
        <line lrx="2918" lry="5430" ulx="1233" uly="5323">omnẽ hoiem debemꝰaccipere.Hicit etiã ipe</line>
        <line lrx="2917" lry="5529" ulx="901" uly="5422">1. Job. ꝓ. beatꝰ Johes:Si qᷣs dixerit:diligo deũ:⁊ fra</line>
        <line lrx="2920" lry="5636" ulx="1234" uly="5526">trẽ ſuũ odit:mẽdax ẽ.Qui em̃ nõ diligit fra/</line>
        <line lrx="2920" lry="5736" ulx="1231" uly="5628">trẽ ſuũ quẽ videt:deũ quẽ nõ videt quõ põt</line>
        <line lrx="2918" lry="5841" ulx="1108" uly="5732">S diligere? Sʒ etiã ſi iubet ſufficiũt iſta: Sũt</line>
        <line lrx="2918" lry="5940" ulx="1219" uly="5835">em̃ inumera bilia tã in nouo q; i veteri teſta/</line>
        <line lrx="2927" lry="6045" ulx="1222" uly="5935">mẽto:ꝗ̃ cauſã de q̃ loquimur validiſſimis te⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="6154" ulx="1218" uly="6035">ſtimonijs cõſirmare longũ ẽ: et nüc oĩa cha/</line>
        <line lrx="2921" lry="6253" ulx="1215" uly="6144">ritatis vrę auribꝰ nõ intiment᷑. Hã in ſanct:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1204" type="textblock" ulx="3042" uly="876">
        <line lrx="4728" lry="1022" ulx="3042" uly="876">aiabus etiã parua ꝓ magnis accipiunt: qꝛ</line>
        <line lrx="4723" lry="1123" ulx="3044" uly="1001">reuera cui pauca ñ ſufficiũt:magna nõ ꝓſũt:</line>
        <line lrx="4723" lry="1204" ulx="3050" uly="1099">plura ꝓdeſſe nihil poterũt. Vos aũt fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1631" type="textblock" ulx="2985" uly="1203">
        <line lrx="4951" lry="1310" ulx="3052" uly="1203">chariſſimi cõſiderãtes:qꝛ oĩs lex vno ſermo / Sal..</line>
        <line lrx="4807" lry="1418" ulx="2985" uly="1306">ne implet᷑ in nobis: id eſt: Diliges pꝛoximũ</line>
        <line lrx="4772" lry="1528" ulx="3056" uly="1408">tuũ ſicut teipᷣm: nõ ſolũ amicos ſed etis ini/</line>
        <line lrx="4722" lry="1631" ulx="3027" uly="1516">micos diligite: qꝛ quicũq; q̊ implere nolũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="1932" type="textblock" ulx="3050" uly="1618">
        <line lrx="4722" lry="1747" ulx="3065" uly="1618">reliqua illis opera bona ꝓdeſſe nõ poterũt.</line>
        <line lrx="4740" lry="1843" ulx="3050" uly="1720">Et ideo ita omibꝰinimicis vf̃is dimittite vt</line>
        <line lrx="4736" lry="1932" ulx="3069" uly="1821">cũ ſecura ↄſciẽtia poſſitis in oꝛatiõe dicere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="2057" type="textblock" ulx="3055" uly="1926">
        <line lrx="5050" lry="2057" ulx="3055" uly="1926">Dimitts nobiſ debita nra:ſicut ⁊ nos dimit Matts.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="2149" type="textblock" ulx="3074" uly="2029">
        <line lrx="4033" lry="2149" ulx="3074" uly="2029">timus debitoꝛibꝰ noſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="2364" type="textblock" ulx="3057" uly="2192">
        <line lrx="4783" lry="2364" ulx="3057" uly="2192">¶ Item eodẽ die alius ſermo q̃ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2471" type="textblock" ulx="3076" uly="2336">
        <line lrx="4788" lry="2471" ulx="3076" uly="2336">bet inter ſermones de Uerbis do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2925" type="textblock" ulx="3058" uly="2562">
        <line lrx="4736" lry="2717" ulx="3072" uly="2562">¶ Item eodem die alius ſermo de</line>
        <line lrx="4731" lry="2820" ulx="3058" uly="2689">Epiſtola diei:qui habetur in libꝛo</line>
        <line lrx="4740" lry="2925" ulx="3074" uly="2791">Quinquaginta homeliaꝝ: Home/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3257" type="textblock" ulx="3073" uly="2899">
        <line lrx="4313" lry="3042" ulx="3073" uly="2899">lia.vij.et.xviij.</line>
        <line lrx="4728" lry="3158" ulx="3202" uly="3032">Sabhato poſt dominicã in quin</line>
        <line lrx="4368" lry="3257" ulx="3073" uly="3134">quageſima:Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="3577" type="textblock" ulx="3356" uly="3372">
        <line lrx="4739" lry="3493" ulx="3356" uly="3372">neo: vt in iſto legitimo ac ſacratiſſi/</line>
        <line lrx="4738" lry="3577" ulx="3520" uly="3480">tꝑe exceptis dñicis diebꝰ nullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3784" type="textblock" ulx="3070" uly="3553">
        <line lrx="4421" lry="3694" ulx="3070" uly="3553">pꝛandereß</line>
        <line lrx="4740" lry="3784" ulx="3075" uly="3682">infirmitas nõ ꝑmittit:qꝛ alijſ diebꝰieiunare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="3995" type="textblock" ulx="3070" uly="3782">
        <line lrx="4737" lry="3906" ulx="3074" uly="3782">remediũ eſt aut ſmiũ: in quadrageſima nõ</line>
        <line lrx="4794" lry="3995" ulx="3070" uly="3889">ieiunare peccatũ eſt. Alio tꝑe qͥ ieiunat acci /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4510" type="textblock" ulx="3069" uly="3991">
        <line lrx="4739" lry="4100" ulx="3072" uly="3991">piet indulgentiã: in quadrageſima qui non</line>
        <line lrx="4734" lry="4205" ulx="3070" uly="4091">ieiunat ſentiet pęnã:⁊ tamẽ qui ieiunare nõ</line>
        <line lrx="4739" lry="4302" ulx="3072" uly="4198">hualet:ſecretiꝰ ſibi ſoli:aut ſi eſt aliꝰ infirmꝰ</line>
        <line lrx="4739" lry="4409" ulx="3070" uly="4301">cũ ipᷣo ĩ domo ſua pſparet qð accipiat:⁊ illos</line>
        <line lrx="4741" lry="4510" ulx="3069" uly="4406">q̃ ieiunare ſualẽt ad pꝛãdiũ nõ inuitet: qꝛ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4613" type="textblock" ulx="3070" uly="4507">
        <line lrx="4885" lry="4613" ulx="3070" uly="4507">H fecerit:nõ ſolũ deus ſᷣ etiã homies poſſũüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="4718" type="textblock" ulx="3066" uly="4612">
        <line lrx="4745" lry="4718" ulx="3066" uly="4612">intelligere illũ nõ ꝓ infirmitate nõ poſſe:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="4823" type="textblock" ulx="3071" uly="4711">
        <line lrx="4796" lry="4823" ulx="3071" uly="4711">ꝓ gula ieiunare nõ velle.Sufficiat illi quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4924" type="textblock" ulx="3068" uly="4818">
        <line lrx="4739" lry="4924" ulx="3068" uly="4818">ipſe ieiunare nõ ᷣualet:et magis cũ gemitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5029" type="textblock" ulx="3069" uly="4914">
        <line lrx="4990" lry="5029" ulx="3069" uly="4914">et ſuſpirio ⁊ animi doloꝛe mãducet: ꝓ eo qGd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="5230" type="textblock" ulx="3066" uly="5026">
        <line lrx="4737" lry="5147" ulx="3066" uly="5026">alijs ieiunãtibꝰ ille abſtinere nõ poteſt. Qð</line>
        <line lrx="4738" lry="5230" ulx="3066" uly="5131">opus ẽ vnicuiq; infirmo:ſecretiꝰaut ſibi ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5338" type="textblock" ulx="3008" uly="5228">
        <line lrx="4735" lry="5338" ulx="3008" uly="5228">aut cũ alio ſiłr infirmo faciat pᷣparari:qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5446" type="textblock" ulx="3067" uly="5337">
        <line lrx="4739" lry="5446" ulx="3067" uly="5337">ei opoꝛtetvt aliquẽ ſanũ roget ad pꝛãdiũ:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5649" type="textblock" ulx="3001" uly="5437">
        <line lrx="4854" lry="5565" ulx="3064" uly="5437">ſibi etiã de alteriꝰ gula augeat peccatũ. Pꝛo B</line>
        <line lrx="4737" lry="5649" ulx="3001" uly="5544">eo tñ qð nõ põt ieiunare: ampliꝰ debet ero/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="5757" type="textblock" ulx="3066" uly="5646">
        <line lrx="4733" lry="5757" ulx="3066" uly="5646">gare pauꝑibꝰ:vt peccata ꝗᷓ nõ põt ieiunãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5961" type="textblock" ulx="3065" uly="5749">
        <line lrx="4835" lry="5873" ulx="3066" uly="5749">curare:poſſit ĩelemoſynis dando redimere.</line>
        <line lrx="4748" lry="5961" ulx="3065" uly="5852">Bonũ eſt ieiunare frẽs:ſed meliꝰẽ elemoſy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6260" type="textblock" ulx="3063" uly="5956">
        <line lrx="4730" lry="6082" ulx="3065" uly="5956">nã dare.Si aliqs vtrũq; põt:duo ſũt bona.</line>
        <line lrx="4726" lry="6184" ulx="3063" uly="6056">Si ⁊o nõ poteſt: melius ẽ elemoſynã dare.</line>
        <line lrx="4727" lry="6260" ulx="3064" uly="6158">Si poſſibilitas nõ fuerit ieiunãdi:elemoſx/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3373" type="textblock" ulx="3374" uly="3265">
        <line lrx="4936" lry="3373" ulx="3374" uly="3265">Ogo vos fratres chariſſimi ⁊ admo A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3680" type="textblock" ulx="3502" uly="3576">
        <line lrx="4880" lry="3680" ulx="3502" uly="3576">ſumat:niſi foꝛte ille quẽ ieiunare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3118" type="textblock" ulx="5063" uly="575">
        <line lrx="5461" lry="802" ulx="5163" uly="575">Sr.</line>
        <line lrx="5461" lry="929" ulx="5319" uly="802">fil</line>
        <line lrx="5461" lry="1045" ulx="5280" uly="860">noſtn</line>
        <line lrx="5459" lry="1144" ulx="5282" uly="1034">eiunanet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1248" ulx="5284" uly="1122">horict⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1353" ulx="5286" uly="1227">acpet</line>
        <line lrx="5461" lry="1465" ulx="5284" uly="1335">Unlli</line>
        <line lrx="5461" lry="1574" ulx="5243" uly="1459">(peug</line>
        <line lrx="5461" lry="1673" ulx="5281" uly="1556">(obebue</line>
        <line lrx="5461" lry="1781" ulx="5161" uly="1649">ur ufnil</line>
        <line lrx="5461" lry="1867" ulx="5086" uly="1766">VVrtiinb</line>
        <line lrx="5461" lry="1986" ulx="5063" uly="1858">eun giſeſol</line>
        <line lrx="5461" lry="2090" ulx="5079" uly="1983">iitt nen</line>
        <line lrx="5461" lry="2196" ulx="5279" uly="2072">biͤefi⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2307" ulx="5278" uly="2180">guperdelt</line>
        <line lrx="5461" lry="2388" ulx="5280" uly="2285">neoeelen</line>
        <line lrx="5461" lry="2517" ulx="5278" uly="2398">haber De</line>
        <line lrx="5461" lry="2618" ulx="5282" uly="2503">iſindi</line>
        <line lrx="5459" lry="2715" ulx="5284" uly="2610">ſmnüfenrt</line>
        <line lrx="5461" lry="2808" ulx="5115" uly="2710">6enaa</line>
        <line lrx="5461" lry="2927" ulx="5289" uly="2821">gagdel</line>
        <line lrx="5461" lry="3014" ulx="5287" uly="2926"> Hödin</line>
        <line lrx="5461" lry="3118" ulx="5284" uly="3032">ſenlunob</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3246" type="textblock" ulx="4703" uly="3137">
        <line lrx="5461" lry="3246" ulx="4703" uly="3137">Ser. LXI. dekli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5664" type="textblock" ulx="5130" uly="3243">
        <line lrx="5454" lry="3325" ulx="5274" uly="3243">Oebensil</line>
        <line lrx="5461" lry="3447" ulx="5281" uly="3369">lepupen</line>
        <line lrx="5461" lry="3536" ulx="5280" uly="3455">leabinduc</line>
        <line lrx="5461" lry="3656" ulx="5220" uly="3558">ulperekty</line>
        <line lrx="5461" lry="3757" ulx="5272" uly="3663">heicbaͤve</line>
        <line lrx="5461" lry="3871" ulx="5241" uly="3760">Diepinoße</line>
        <line lrx="5458" lry="3960" ulx="5280" uly="3870">auifunus</line>
        <line lrx="5461" lry="4076" ulx="5279" uly="3976">boepotenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4193" ulx="5280" uly="4088">msbaben</line>
        <line lrx="5461" lry="4293" ulx="5224" uly="4201">Aperepere</line>
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="5130" uly="4299">ecoodi</line>
        <line lrx="5458" lry="4491" ulx="5187" uly="4386">es piunſnt</line>
        <line lrx="5461" lry="4605" ulx="5159" uly="4498">dstödi</line>
        <line lrx="5461" lry="4721" ulx="5285" uly="4603">hfſeuſtsn</line>
        <line lrx="5461" lry="4828" ulx="5282" uly="4706">tnpupe</line>
        <line lrx="5461" lry="4937" ulx="5284" uly="4822">fneotene</line>
        <line lrx="5459" lry="5105" ulx="5282" uly="4935">Krdd</line>
        <line lrx="5461" lry="5133" ulx="5308" uly="5042">lcotine</line>
        <line lrx="5461" lry="5249" ulx="5282" uly="5124">nfludd</line>
        <line lrx="5461" lry="5347" ulx="5285" uly="5236">ſſtinitu</line>
        <line lrx="5461" lry="5451" ulx="5292" uly="5349">ezei</line>
        <line lrx="5461" lry="5555" ulx="5297" uly="5452">Mnthfe</line>
        <line lrx="5461" lry="5664" ulx="5298" uly="5559">Moneden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="805" type="textblock" ulx="2" uly="562">
        <line lrx="263" lry="805" ulx="2" uly="562">nilh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="223" lry="958" ulx="0" uly="816">archilße</line>
        <line lrx="223" lry="1060" ulx="0" uly="931">ugnfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="293" lry="1276" ulx="0" uly="1130">erpeien</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="225" lry="1376" ulx="0" uly="1240">ige⸗ Porni</line>
        <line lrx="225" lry="1580" ulx="0" uly="1449">inpernii</line>
        <line lrx="224" lry="1695" ulx="0" uly="1564">cſeiipei</line>
        <line lrx="225" lry="1793" ulx="0" uly="1690">nsdininten</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="230" lry="2458" ulx="0" uly="2319">Dabsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="230" lry="2677" ulx="0" uly="2568">Us ſemnode</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="229" lry="2802" ulx="0" uly="2685">etur ulbe⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2915" ulx="0" uly="2785">lun one⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4548" type="textblock" ulx="0" uly="3381">
        <line lrx="233" lry="3469" ulx="0" uly="3381">moseſzund</line>
        <line lrx="232" lry="3576" ulx="0" uly="3490">Gsdiebenle</line>
        <line lrx="233" lry="3699" ulx="0" uly="3596">lequiiuue</line>
        <line lrx="232" lry="3798" ulx="0" uly="3703">ſdiebeſeuun</line>
        <line lrx="232" lry="3923" ulx="0" uly="3801">uangelmg</line>
        <line lrx="233" lry="4025" ulx="0" uly="3924">eqieinnatan</line>
        <line lrx="232" lry="4137" ulx="0" uly="4028">Gelmsquten</line>
        <line lrx="230" lry="4239" ulx="0" uly="4132">gbiieunnnent</line>
        <line lrx="232" lry="4330" ulx="7" uly="4220">ſckalein</line>
        <line lrx="232" lry="4447" ulx="0" uly="4333">upunt</line>
        <line lrx="233" lry="4548" ulx="0" uly="4435">nöuirra</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4655" type="textblock" ulx="0" uly="4538">
        <line lrx="268" lry="4655" ulx="0" uly="4538">ommies d</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5306" type="textblock" ulx="0" uly="4641">
        <line lrx="232" lry="4776" ulx="0" uly="4641">Artiget</line>
        <line lrx="231" lry="4879" ulx="0" uly="4748">vfinnighi</line>
        <line lrx="230" lry="4992" ulx="0" uly="4875">ggs dͤgnin</line>
        <line lrx="228" lry="5082" ulx="0" uly="4960">Plutr o</line>
        <line lrx="230" lry="5198" ulx="0" uly="5082">pͦolctt</line>
        <line lrx="230" lry="5306" ulx="0" uly="5174">eeutſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5422" type="textblock" ulx="0" uly="5295">
        <line lrx="228" lry="5422" ulx="0" uly="5295">zpannng</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5735" type="textblock" ulx="0" uly="5524">
        <line lrx="173" lry="5592" ulx="130" uly="5524">.</line>
        <line lrx="227" lry="5735" ulx="0" uly="5538">ſetngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="291" lry="1476" ulx="0" uly="1358">sſeigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2004" type="textblock" ulx="2" uly="1907">
        <line lrx="280" lry="2004" ulx="2" uly="1907">lanttnosdinete</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3158" type="textblock" ulx="0" uly="3039">
        <line lrx="227" lry="3158" ulx="0" uly="3039">ininn</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3361" type="textblock" ulx="0" uly="3270">
        <line lrx="338" lry="3361" ulx="0" uly="3270">Minitenn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="863" type="textblock" ulx="358" uly="595">
        <line lrx="4187" lry="863" ulx="358" uly="595">Ber. LXIII Babbato poſt dñicã in. L. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="977" type="textblock" ulx="2517" uly="852">
        <line lrx="4267" lry="977" ulx="2517" uly="852">dño nfo ieſu chꝛiſto: qͥ cũ patre et ſpũſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1257" type="textblock" ulx="2504" uly="974">
        <line lrx="4383" lry="1113" ulx="2504" uly="974">viuit ⁊ regnat in ſęcula ſeculoꝝ: Amen.</line>
        <line lrx="4282" lry="1257" ulx="2544" uly="996">(Eodem die de neceſſitate Jeiunij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1360" type="textblock" ulx="2550" uly="1234">
        <line lrx="4269" lry="1360" ulx="2550" uly="1234">cũ mititate ⁊ largitate:Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1906" type="textblock" ulx="450" uly="870">
        <line lrx="2424" lry="991" ulx="712" uly="870">na ſufficit ſibi ſine ieiunio:ieiunium vᷣo ſine</line>
        <line lrx="2401" lry="1093" ulx="713" uly="976">elemoſyvna oino non ſufficit. Ergo ſi aliquis</line>
        <line lrx="2397" lry="1184" ulx="718" uly="1077">ieiunare non poteſt:elemoſyna ſine ieiunio</line>
        <line lrx="2405" lry="1285" ulx="722" uly="1180">bonũ eſt. Si vᷣo ualet ieiuniũ cũ elemoſyv/</line>
        <line lrx="2401" lry="1407" ulx="704" uly="1287">na: duplex bonũ eſt. Jeiuniũ vo ſine elemo</line>
        <line lrx="2383" lry="1497" ulx="727" uly="1391">ſyna nullũ bonũ eſt: niſi foꝛte ita ſit aliquis</line>
        <line lrx="2408" lry="1612" ulx="622" uly="1484">Cpauꝑ: vt nõ habeat oino qð tribuat. IJile g</line>
        <line lrx="2403" lry="1705" ulx="731" uly="1594">qᷣ nõ habuerit vnde tribuat:ſufficit volũtas</line>
        <line lrx="2410" lry="1809" ulx="450" uly="1696">Lud.a. bona ſᷣm illud qð ſcriptũ eſt: Olia ĩ excelſis</line>
        <line lrx="2413" lry="1906" ulx="732" uly="1802">deo:⁊ĩ tra pax hoĩbꝰbonę volũtatis.Sʒ qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2010" type="textblock" ulx="281" uly="1903">
        <line lrx="2410" lry="2010" ulx="281" uly="1903">Wattðö.Io. ęrit qͥ ſe poſſit excuſare:cũ etiã ꝓ calice aquę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2730" type="textblock" ulx="733" uly="2005">
        <line lrx="2410" lry="2125" ulx="735" uly="2005">frigidę mercedẽ ſe dñũs redditurũ ꝓmiſerit:</line>
        <line lrx="2408" lry="2223" ulx="733" uly="2109">Et q̃re frigidę dixit: MNe foꝛte ſe poſſet alidqs</line>
        <line lrx="2414" lry="2332" ulx="733" uly="2212">pauper de lignoꝛũ penuria excuſare:aut cer/</line>
        <line lrx="2398" lry="2425" ulx="738" uly="2318">te dicere ſe vaſculũ vbi aquã calefaceret nõ</line>
        <line lrx="2408" lry="2527" ulx="738" uly="2422">habere. Deniq; ⁊ ꝑ beatũ ꝓphetam fratres</line>
        <line lrx="2409" lry="2632" ulx="742" uly="2524">chariſſimi dñs ita hoꝛtat᷑ ⁊ admonet elemo/</line>
        <line lrx="2410" lry="2730" ulx="745" uly="2623">ſynã flieri:vt ꝓpe nullus pauper ſit qͥ ſe va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2833" type="textblock" ulx="478" uly="2728">
        <line lrx="2465" lry="2833" ulx="478" uly="2728">Eia. s. leat excuſare. Sic enim ait: Hoc eſt ieiuniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3244" type="textblock" ulx="654" uly="2832">
        <line lrx="2410" lry="2937" ulx="654" uly="2832">dõð elegi dicit dñs: Frange eſurienti panem</line>
        <line lrx="2409" lry="3043" ulx="737" uly="2939">tuũ.Mõ dixitvt integrũ daret cũ foꝛte pauꝑ</line>
        <line lrx="2410" lry="3143" ulx="749" uly="3039">ille aliũ nõ haberet: ſed frange inquit:h eſt</line>
        <line lrx="2409" lry="3244" ulx="659" uly="3143">Dicere:Etiã ſi tanta pauꝑtas tibi eſt vt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3970" type="textblock" ulx="629" uly="3353">
        <line lrx="2413" lry="3451" ulx="731" uly="3353">ge ⁊ pauperi tribue.Et egenũ inquit ac ſine</line>
        <line lrx="2414" lry="3554" ulx="697" uly="3454">tecto induc in domum tuam. Si aliquis ita</line>
        <line lrx="2407" lry="3659" ulx="724" uly="3555">pauper eſt vt nõ habeat vnde tribuat pau/</line>
        <line lrx="2422" lry="3767" ulx="648" uly="3657">peri cibũ:vel in vno angulo domus ſuę pe/</line>
        <line lrx="2408" lry="3867" ulx="629" uly="3756">D regrino pᷣparet lectulũ.Quid nos ad heęc di</line>
        <line lrx="2430" lry="3970" ulx="748" uly="3861">cturi ſumus fratres:vel quã excuſationẽ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="4069" type="textblock" ulx="747" uly="3966">
        <line lrx="2472" lry="4069" ulx="747" uly="3966">bere poterimus:qui amplas ⁊ ſpacioſas do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="6029" type="textblock" ulx="304" uly="4073">
        <line lrx="2412" lry="4171" ulx="747" uly="4073">mus habentes: vix aliquãdo dignamur ex/</line>
        <line lrx="2429" lry="4273" ulx="740" uly="4171">cipere peregrinũ:ignoꝛãtes immo nõ credẽ/</line>
        <line lrx="2416" lry="4383" ulx="304" uly="4275">r tes quod in omnibꝰ peregrinis chꝛiſtus exci</line>
        <line lrx="2417" lry="4482" ulx="360" uly="4377">Mattb.⁊5S. pitur:ſicut ipſe dicit:hoſpes fui ⁊ ſuſcepiſt:</line>
        <line lrx="2418" lry="4585" ulx="750" uly="4480">me: ⁊ q;diu vni ex minimis iſtis feciſtis:mi/</line>
        <line lrx="2430" lry="4696" ulx="747" uly="4580">hi feciſtis: Laboꝛioſum ⁊ faſtidioſum nobis</line>
        <line lrx="2414" lry="4796" ulx="747" uly="4684">eſt in pauperibꝰ reciꝑe chꝛiſtũ i patriã nr̃aʒ:</line>
        <line lrx="2419" lry="4903" ulx="758" uly="4791">timeo ne nob ille vicẽ reddat ĩ cclo ⁊ nõ nos</line>
        <line lrx="2422" lry="5003" ulx="750" uly="4892">recipiat in beatitudinẽ ſuã.Cõtẽnimꝰillũ in</line>
        <line lrx="2413" lry="5109" ulx="606" uly="4993">mũdo: timeo ne nos ille iterũ cõtẽnat ĩ cęlo</line>
        <line lrx="2410" lry="5208" ulx="689" uly="5098">fm illud qð ipſe dixit: Eſuriui ⁊ nõ dediſtis</line>
        <line lrx="2422" lry="5308" ulx="742" uly="5198">mihi mãducare: hoſpes fui:et nõ accepiſtis</line>
        <line lrx="2416" lry="5406" ulx="744" uly="5302">me.Et qᷓ;ddiu nõ feciſt vni ex minimis iſtis:</line>
        <line lrx="2403" lry="5518" ulx="744" uly="5407">nec mihi feciſtis.Et qð poſt hęc frẽs ſequit᷑:</line>
        <line lrx="2415" lry="5620" ulx="742" uly="5519">auertat deus a nobis. hoc enim poſtea ad/</line>
        <line lrx="2416" lry="5728" ulx="742" uly="5606">didit dicẽs: Diſcedite a me maledicti i ignẽ</line>
        <line lrx="2414" lry="5828" ulx="697" uly="5715">gternũ: qui paratus eſt diabolo et angelis</line>
        <line lrx="2412" lry="5921" ulx="642" uly="5812">eius. Hhec ergo fratres nõ tranſitoꝛie nec ſo/</line>
        <line lrx="2421" lry="6029" ulx="718" uly="5916">lis coꝛpoꝛis audiamus auribus:ſed fideliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="5615" type="textblock" ulx="338" uly="5593">
        <line lrx="417" lry="5615" ulx="338" uly="5593">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="6130" type="textblock" ulx="731" uly="6020">
        <line lrx="2445" lry="6130" ulx="731" uly="6020">audientes etiam vt alij teneant ⁊ impleant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6237" type="textblock" ulx="733" uly="6123">
        <line lrx="2417" lry="6237" ulx="733" uly="6123">verbo pariter ⁊ exemplo doceamus:pſtante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3348" type="textblock" ulx="731" uly="3240">
        <line lrx="2479" lry="3348" ulx="731" uly="3240">habeas niſi vnũ panem: ex ipſo tamẽ fran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2110" type="textblock" ulx="2547" uly="1380">
        <line lrx="4239" lry="1481" ulx="2791" uly="1380">NHoſtolica dilectiſſimi doctrina nos</line>
        <line lrx="4257" lry="1592" ulx="2859" uly="1488">admonet: vt deponẽtes veterẽ ho⸗/</line>
        <line lrx="4240" lry="1675" ulx="2768" uly="1589">minẽ cũ actibus ſuiſ: de die in diem</line>
        <line lrx="4242" lry="1785" ulx="2553" uly="1684">ſancta cõuerſatiõe renouemur. Si em̃ tem/</line>
        <line lrx="4242" lry="1897" ulx="2554" uly="1783">plũ dei ſumꝰ:et mentiũ noſtrarũ ſpũſſanct</line>
        <line lrx="4238" lry="1995" ulx="2547" uly="1898">habitatoꝛ eſt dicente apłlo: Vos enim eſtis</line>
        <line lrx="4242" lry="2110" ulx="2551" uly="1997">templũ dei viui:multa nobis vigilantia la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="1577" type="textblock" ulx="4289" uly="1481">
        <line lrx="4522" lry="1577" ulx="4289" uly="1481">Col. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2205" type="textblock" ulx="2552" uly="2102">
        <line lrx="4306" lry="2205" ulx="2552" uly="2102">boꝛandũ eſt:vt coꝛdis noſtri receptaculũ tãa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2317" type="textblock" ulx="2479" uly="2203">
        <line lrx="4241" lry="2317" ulx="2479" uly="2203">to hoſpite non ſit indignũ.Et ſicut in domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3144" type="textblock" ulx="2552" uly="2310">
        <line lrx="4243" lry="2415" ulx="2555" uly="2310">bus manufactis laudabili diugentia ꝓuidẽ</line>
        <line lrx="4242" lry="2514" ulx="2553" uly="2412">dum eſt vt ſi quid aut infuſione imbꝛiũ aux</line>
        <line lrx="4244" lry="2629" ulx="2552" uly="2519">turbine ꝓcellarum:vel ipſa fuerit antiquita</line>
        <line lrx="4245" lry="2732" ulx="2552" uly="2622">te coꝛruptũ:cita in integrũ cura reſtituat:ita</line>
        <line lrx="4243" lry="2830" ulx="2555" uly="2724">iugi opoꝛtet ſollicitudine pꝛęcaueri:ne quid</line>
        <line lrx="4245" lry="2934" ulx="2558" uly="2825">in noſtris animis incompoſitũ: ne quid in-</line>
        <line lrx="4244" lry="3036" ulx="2556" uly="2931">ueniat᷑ immũdũ. ctuis ędiſicium noſtrum</line>
        <line lrx="4247" lry="3144" ulx="2557" uly="3035">ſine ope ſui nõ ſubſiſtat artiſicis:nec fabꝛica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3242" type="textblock" ulx="2504" uly="3137">
        <line lrx="4242" lry="3242" ulx="2504" uly="3137">noſtra poſſit eſſe incolumis niſi ei pꝛotectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4173" type="textblock" ulx="2551" uly="3239">
        <line lrx="4243" lry="3347" ulx="2558" uly="3239">pᷣfuerit cõditoꝛis: tamẽ qꝛ rationabiles lapi</line>
        <line lrx="4243" lry="3442" ulx="2557" uly="3342">des ſumus ⁊ viua materieſ:ſic nos auctoꝛis</line>
        <line lrx="4244" lry="3555" ulx="2553" uly="3449">nr̃i exterruit manꝰ:vt cũ opiſice ſuo etiã is qͥ</line>
        <line lrx="4287" lry="3659" ulx="2553" uly="3550">reparat᷑ operet᷑. Sꝛatię dei igit᷑ obediẽtia ſe</line>
        <line lrx="4239" lry="3763" ulx="2551" uly="3644">hũana nõ ſubtrahat:nec ab illo bono ſine qᷓ</line>
        <line lrx="4288" lry="3871" ulx="2554" uly="3758">nõ põt bona eſſe deſiciat:aut ſi quid ſibi im</line>
        <line lrx="4243" lry="3970" ulx="2554" uly="3862">poſſibile aut arduũ iu mãdatoꝝ effectibꝰ ex</line>
        <line lrx="4246" lry="4075" ulx="2553" uly="3963">perit᷑:nõ in ſe remaneat:ſed ad adiuuãtẽ re/</line>
        <line lrx="4244" lry="4173" ulx="2555" uly="4073">currat:qui ideo pᷣceptũ dat vt excitet deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4382" type="textblock" ulx="2551" uly="4172">
        <line lrx="4719" lry="4296" ulx="2551" uly="4172">riũ:⁊ ſſtet auxiliũ dicente ꝓpheta: Jacta co Rz=. £ò .</line>
        <line lrx="4391" lry="4382" ulx="2554" uly="4279">gitatũ tuũ in dño:⁊ ipſe te enutriet. An foꝛ/h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5013" type="textblock" ulx="2556" uly="4377">
        <line lrx="4247" lry="4495" ulx="2556" uly="4377">te quiſq; tam inſolẽter ſuperbit:et ita ſe ilię/</line>
        <line lrx="4245" lry="4594" ulx="2557" uly="4485">ſum:ita imaculatũ eſſe pᷣſumit:vt nulliꝰ iam</line>
        <line lrx="4249" lry="4705" ulx="2559" uly="4592">renouatiõis indigeat: Fallit᷑ pꝛoꝛſus iſta ꝑ/</line>
        <line lrx="4250" lry="4802" ulx="2558" uly="4694">ſuaſione: et nimia vanitate veteraſcit:qͥ int</line>
        <line lrx="4245" lry="4907" ulx="2559" uly="4800">temptatiões iſtius vitę ab omni ſe vulnere</line>
        <line lrx="4242" lry="5013" ulx="2558" uly="4905">credit imunem. Plena ſunt oia ꝑiculis:ple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5931" type="textblock" ulx="2557" uly="5109">
        <line lrx="4239" lry="5216" ulx="2557" uly="5109">illecebꝛe: blandiunt᷑ lucra:damna deterrẽt.</line>
        <line lrx="4239" lry="5324" ulx="2557" uly="5211">Amare ſunt obloquẽtium linguę: nec ſemꝑ</line>
        <line lrx="4276" lry="5418" ulx="2559" uly="5315">veracia ſũt oꝛa laudantiũ. Inde ſeęuit odiũ:</line>
        <line lrx="4247" lry="5520" ulx="2559" uly="5418">hinc decipit mẽdax officiũ:vt faciliꝰſit vita/</line>
        <line lrx="4272" lry="5630" ulx="2560" uly="5521">re diſcoꝛdẽ qᷓ; dclinare fallacẽ. In ipſis autẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="5727" ulx="2561" uly="5619">virtutibꝰobtinẽdis tam dubius modus eſt:</line>
        <line lrx="4244" lry="5831" ulx="2561" uly="5724">et tam incerta diſcretio eſt:vt ſi quiſq; inter</line>
        <line lrx="4246" lry="5931" ulx="2561" uly="5809">bonoꝛũ maloꝛũq; cõfinia ſubtiliſſimi diſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6037" type="textblock" ulx="2532" uly="5931">
        <line lrx="4251" lry="6037" ulx="2532" uly="5931">minis poterit ſeruare menſuras: difficile ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6130" type="textblock" ulx="2562" uly="6033">
        <line lrx="4245" lry="6130" ulx="2562" uly="6033">vt bene ſibi cõſciam pꝛobitatẽ obtrectantiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="5110" type="textblock" ulx="2528" uly="5009">
        <line lrx="4309" lry="5110" ulx="2528" uly="5009">na laqueis: incitant cupiditates: inſidiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6260" type="textblock" ulx="2560" uly="6134">
        <line lrx="4269" lry="6260" ulx="2560" uly="6134">lingua non moꝛdeat: ⁊ iniquoꝝ euadat ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1466" type="textblock" ulx="4260" uly="1242">
        <line lrx="4748" lry="1347" ulx="4293" uly="1242">S LEr * LXlIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4363" lry="828" type="textblock" ulx="1641" uly="589">
        <line lrx="4363" lry="828" ulx="1641" uly="589">Bancti dluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="756" type="textblock" ulx="5363" uly="598">
        <line lrx="5461" lry="756" ulx="5363" uly="598">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6766" type="textblock" ulx="793" uly="834">
        <line lrx="5461" lry="955" ulx="1247" uly="834">pꝛobꝛia: cui amica eſt iuſticia. Jam cum ad eqm̃ caſte ⁊ ſobꝛie moꝛtalis heęc vita ducitur: etfnn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1066" ulx="1243" uly="941">ipſas rerum tempoꝛaliũ varietates cogita / quodam tamẽ puluere terrenę couerſatiõis penotzen</line>
        <line lrx="5461" lry="1164" ulx="1241" uly="1041">tio humana conuertit᷑: quantę ſe oponunt aſpergit᷑:⁊ nitoꝛ mentium ad dei imaginem tintnn</line>
        <line lrx="5460" lry="1261" ulx="1243" uly="1148">caligines: quanti pꝛauarũ opinionũ oboꝛi / conditarũ nõ ita fumo totius vanitatis ali/ ſunvonin</line>
        <line lrx="5461" lry="1380" ulx="998" uly="1253">untur erroꝛes: vt de obiectu contrarioꝛũ ſu/ enus eſt:vt nulla poſſit ſoꝛde fuſcari: et non girnſan</line>
        <line lrx="5461" lry="1469" ulx="993" uly="1343">C matur materia querelarũ. Nam licet omniũ ſemꝑ indigeat expoliri. Quod ſi etiã cautiſ⸗E femunl</line>
        <line lrx="5461" lry="1573" ulx="1037" uly="1459">ficgeliũ coꝛda nõ dubitẽt nullis mũdi huius ſimis animis neceſſariũ eſt: quãto illis am⸗ hſunom</line>
        <line lrx="5461" lry="1680" ulx="1240" uly="1560">partibus:nulliſq; tempoꝛibꝰ ꝓuidentiã ab/ plius eſt expetendũ:qui tota foꝛte anni ſpa/ (ltonin</line>
        <line lrx="5461" lry="1782" ulx="1237" uly="1665">eſſe diuinã:nec de ſtellarũ poteſtate quę nul cia aut ſecuriꝰ aut negligentius tranſierũütz nono deog</line>
        <line lrx="5459" lry="1899" ulx="1237" uly="1763">la eſt ſeculariũ negocioꝛũ pendere ꝓuectus: Quos charitate debita cõmonemus:vt nö geuso</line>
        <line lrx="5459" lry="2004" ulx="1236" uly="1871">ſed ęquiſſimo ⁊ clementiſſimo ſummi regis ideo ſibimet blandiant᷑:quia nobis cõſcien· woeſpſedo</line>
        <line lrx="5461" lry="2094" ulx="1238" uly="1972">arbitrio cũcta diſpo ni: qm̃ ſicut ſcriptũ eſt: tię ſingloꝝ patere nõ poſſunt:cum oculos hres anune</line>
        <line lrx="5461" lry="2199" ulx="852" uly="2075">NVs.·24. Uniuerſę vię domini mificoꝛdia ⁊ veritas: dei ſimul vniuerſa cernẽtis nõ abdita loco- D</line>
        <line lrx="5461" lry="2310" ulx="1240" uly="2180">tamẽ cũ quędam nõ ſᷣm deſideria noſtra ꝓ rum:nõ parietũ ſepta ſecludant: nec ſolũ ei (Eperenit</line>
        <line lrx="5404" lry="2399" ulx="1235" uly="2283">cedunt:⁊ ſub humani erroꝛe iudicij ſuperioꝛ acta ⁊ cogitata:verũ et agenda ⁊ cogitanda</line>
        <line lrx="5461" lry="2515" ulx="1234" uly="2384">eſt plerũq; iniqui cauſa q; iuſti:vicinũ nimis ſint cognita. Iſta vera ſcientia ſummi iudi/ (eoce</line>
        <line lrx="5461" lry="2632" ulx="1233" uly="2491">atq; contiguũ eſt vt etiam magnos animos cis:iſte eſt tremẽdus aſpectuſ:cui peruiũ eſt (Epieſ</line>
        <line lrx="5454" lry="2733" ulx="1234" uly="2589">iſta cõcutiant: ⁊ in aliquod illicitę cauſatio / omne ſolidum:⁊ apertũ omne ſecretum:cui oinli</line>
        <line lrx="5460" lry="2833" ulx="1234" uly="2692">nis murmur impellant. Siquidem iſtis va- obſcura clarent:muta reſpondẽt:ſilentiũ ccõ ſelsor</line>
        <line lrx="5460" lry="2939" ulx="1238" uly="2798">rietatibus etiã excellẽtiſſimꝰ ꝓpheta dauid fitet᷑:⁊ ſine voce mens loquit᷑. Nemo patien onesde</line>
        <line lrx="4736" lry="3017" ulx="1213" uly="2902">vſq; ad periculũ ſe turbatum pꝛofiteat᷑ ⁊ di tiã bonitatis dei de peccatoꝝ ſuoꝝ impuni/</line>
        <line lrx="5456" lry="3144" ulx="924" uly="3004">Ds.2. cat: Mei auteʒ pene moti ſunt pedes:pene tate ↄtemnat:nec ideo illũ eſtimet nõ offen/ nini</line>
        <line lrx="5453" lry="3255" ulx="1234" uly="3036">effuſi ſunt greſſus mei:quia zelaui in pecca, ſum: quia necdum eſt exꝑtus iratum. Mon nel</line>
        <line lrx="5451" lry="3360" ulx="1233" uly="3211">toꝛibus:pacẽ peccatoꝝ videns. Unde quia ſunt longe moꝛtalis vitę inducię:nec diutur Pn sfrucen</line>
        <line lrx="5455" lry="3449" ulx="1166" uly="3283">paucoꝛũ eſt tam ſolida foꝛtitudo:vt nulla in na eſt licentia inſipientiũ voluptatũ in ęter/ rn</line>
        <line lrx="5461" lry="3555" ulx="1228" uly="3419">ęquitatũ ꝑturbatione quatiant᷑: et multos narum doloꝛem tranſitura pęnarũ: ſi dũ iu/ 1 noe</line>
        <line lrx="4745" lry="3643" ulx="1230" uly="3521">ſidelium non aduerſa tantũ ſed etiã ſecũda ſticia ſuſpendit᷑:pęnitẽtię medicina nõ quę⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="3768" ulx="1230" uly="3604">coꝛrumpant: ſanandis vulneribus quibus rnitur. Confugiamus ergo ad pᷣſentem vbiq; F lele e</line>
        <line lrx="4730" lry="3843" ulx="1114" uly="3728">humana infirmitas ſauciat᷑ diligens eſt ad/ mificoꝛdiã dei:⁊vt ſanctũ paſcha dñi digna</line>
        <line lrx="5461" lry="3975" ulx="1230" uly="3808">hibenda curatio. Ideo enim de ꝑiculis qui- obſeruãtia celebꝛet᷑: cũctoꝝ ſe ſideliũ coꝛda 1 nnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4074" ulx="1130" uly="3911">bus mũdus hic plenus eſt quędam bꝛeuiter ſanctiſicẽt. Miteſcat ſęuicia:mãſueſcat ira- ſe d</line>
        <line lrx="5461" lry="4182" ulx="793" uly="4009">NPꝛouer.⁊o, pcurrit: vt dicẽte ſcriptura: Quis gloꝛiabit᷑ cundia:remittant ſibi omnes culpas inuicẽ Kcnllc</line>
        <line lrx="5461" lry="4255" ulx="1226" uly="4115">caſtũ ſe habere coꝛ:aut mũdum ſe eſſe a pec ſuas: nec exactoꝛ ſit vindictę qui petitoꝛ eſt aenunt</line>
        <line lrx="5461" lry="4380" ulx="1226" uly="4227">cato? Omnes ſibi intelligãt delictoꝛũ indul venię. Dicentes em̃:Dimitte nobis dñe de / Mattb. s. lge gli</line>
        <line lrx="5461" lry="4462" ulx="1128" uly="4309">gentiã ⁊ reparationis neceſſariã eſſe medici/ bita nr̃a ſicut et nos dimittimꝰ debitoꝛibſus Voſſsͤe</line>
        <line lrx="5459" lry="4599" ulx="1108" uly="4422">D nam. Quando autẽ dilectiſſimi ad remedia noſtris: duriſſimis nos vinculis alligamus: Amukn</line>
        <line lrx="5461" lry="4703" ulx="1222" uly="4524">diuina aptius recurrimus q; cuʒ ipſa nobis niſi qð ꝓfitemur impleamus. Vnde ſi oꝛati “ ulftchne</line>
        <line lrx="5461" lry="4768" ulx="1218" uly="4638">ſacramenta redemptionis noſtrę tempoꝛũ onis hui ſacratiſſimũ pactũ nõ tota ſui cõ/ n halghuß.</line>
        <line lrx="5455" lry="4872" ulx="1219" uly="4742">lege reſerant᷑: Quę vt dignius celebꝛemus ditione ſeruatũ eſt:nũc ſaltem ↄſcientiã ſuã ua</line>
        <line lrx="5461" lry="4977" ulx="1219" uly="4837">ſaluberrime nos quadraginta dierũ ieiunio vnuſqͥſq; cognoſcat:⁊ alienis ignoſcẽdo de⸗ ſitoniſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5085" ulx="1218" uly="4940">ſparemus. MHõ enim hi tantũ qui per moꝛ/ lictis:abolitionẽ ſuoꝝ obtineat peccatoꝛũ. aelligien</line>
        <line lrx="5453" lry="5185" ulx="1218" uly="5051">tis chꝛiſti reſurrectioniſq; myſteriũ in nouĩ Dicẽte nãq; dño:Si dimiſeritis homibꝰpec Abi.s. innibs</line>
        <line lrx="5458" lry="5287" ulx="1215" uly="5159">vitam baptiſmo ſunt regenerante venturi: cata eoꝛũ: dimittet et vobis pfr̃ veſter qui in rigcüpi</line>
        <line lrx="5461" lry="5392" ulx="1214" uly="5263">ſed etiam omnes populi renatoꝛũ vtiliter ? celis eſt. Non longe eſt ab vno quoq; quoGd ſodierien</line>
        <line lrx="5461" lry="5492" ulx="1214" uly="5370">neceſſitarie ſᷣſidium ſibi huius ſanctificati / poſcit:cũ de benignitate ſupplicis ſententia sctio</line>
        <line lrx="5457" lry="5602" ulx="1212" uly="5448">onis aſſumunt: illi vt quę nondũ habẽt ac· pendeat iudicantis: qui hbumanarum pꝛe/ tinet</line>
        <line lrx="5461" lry="5706" ulx="1209" uly="5572">cipiãt:iſti vt accepta cuſtodiãt: dicẽte aplo: cum miſericoꝛs et iuſtus auditoꝛ ęquitati btguncſo</line>
        <line lrx="5459" lry="5811" ulx="828" uly="5654">1. Corj.Io. Qui ſtat videat ne cadat. Hemo tanta ẽ fir, ſuę de noſtra lenitate pᷣſcribit: vt non habe/ Phual</line>
        <line lrx="5458" lry="5914" ulx="1205" uly="5780">mitate ſuffultꝰ vt ð ſtabilitate ſua debeat eẽ ret ĩ eos ius ſeueritatis: quos nõ inueniſſet ſhagin</line>
        <line lrx="5461" lry="6014" ulx="1203" uly="5875">ſecurꝰ. Vtamur igit᷑ dilectiſſimi ſaluberrimi cupidos vltionis. Clemẽtes autem ⁊ mites S Finepede</line>
        <line lrx="5461" lry="6118" ulx="1204" uly="5966">tꝑis venerabilibꝰ inſtituti:⁊ ſollicitioꝛi cura animos: etiã largitas decet.Nihil enim di⸗ üugli</line>
        <line lrx="5451" lry="6305" ulx="1202" uly="6087">coꝛdis noſtri ſpecula tergamꝰ. Quãtũlibet gnius eſt qᷓ; vt homo ſui auctoꝛis ſit imita/ anin</line>
        <line lrx="5366" lry="6766" ulx="5279" uly="6696">Aae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1457" lry="379" type="textblock" ulx="1250" uly="348">
        <line lrx="1457" lry="379" ulx="1250" uly="348">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="641" type="textblock" ulx="887" uly="393">
        <line lrx="1839" lry="641" ulx="887" uly="393">H  l ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="558" type="textblock" ulx="1766" uly="247">
        <line lrx="5065" lry="483" ulx="2580" uly="320"> nde uα weEτνα Wle vihe W dMοα</line>
        <line lrx="5015" lry="558" ulx="1766" uly="247">Sgegein ek, Bee ree⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="923" type="textblock" ulx="2467" uly="563">
        <line lrx="4685" lry="923" ulx="2467" uly="563">Dñica pꝛima In. xI. B er.I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6957" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="4593" lry="992" ulx="720" uly="879">toꝛ:⁊ ſᷣm modũ pꝛopꝛię facultatis diuini ſit tecraſſat᷑. VUnde ⁊ ſaluaroꝛ in euangelio diꝰ-</line>
        <line lrx="4556" lry="1112" ulx="0" uly="971">hginen operis executoꝛ.Nam cum alunt᷑ eſuriẽtes: xit: Attendite itaq; vobis ne grauent coꝛda Zud.x1.</line>
        <line lrx="4232" lry="1223" ulx="0" uly="1087">risli veſtiunt᷑ nudi:fouent᷑ infirmi: nonne auxi⸗/ veſſtra in crapula ⁊ ebꝛietate et in cogitatio/</line>
        <line lrx="4232" lry="1332" ulx="0" uly="1186">kanon lium domini manus explet miniſtri: ⁊ beni/ nibus ſecularibus: et ſuꝑueniat in vos dies</line>
        <line lrx="4233" lry="1423" ulx="0" uly="1291">icali6 gnitas ſerui munus eſt domini: Qui cũ ad illa repentina: tanq; laqueus em ſuꝑueniet</line>
        <line lrx="4353" lry="1529" ulx="0" uly="1388">lisan, affectus miſericoꝛdię ſuę adiutoꝛe nõ egeat: vniuerſo mũdo:⁊ nemo effu giet. Sed illa &amp;</line>
        <line lrx="4234" lry="1642" ulx="1" uly="1492">nniſon ita ſuam omnipotentiã temperauit:vt labo eſt in quadrageſimę diebus grãdis vtilitas</line>
        <line lrx="4240" lry="1781" ulx="0" uly="1521">hlerlt⸗ ribus hominũ per homines ſubueniret. Er qadð etiam dum a licitis abſtinemꝰ:magis ac</line>
        <line lrx="4235" lry="1839" ulx="2" uly="1707">ns merito deo gratię referunt᷑ de pietatis offi/ agis admonemur illicita vitare. Qui em̃</line>
        <line lrx="4237" lry="1944" ulx="2" uly="1808">cſien. cijs:cuius opera vident᷑ in famulis. Pꝛopt abſtinemꝰ nos a carnibꝰ quibus alis dieb⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="2050" ulx="0" uly="1909">lcd quod ipſe dominus diſcipulis ſuis git: Sic vti licet: Qui nos abſtinemus a vino quo</line>
        <line lrx="4231" lry="2152" ulx="4" uly="2014">nho⸗ Matth.S. luceat lumẽ vrjm coꝛã homibꝰvt videãt opa mogerate vti licet. QAui &amp;iſta vitamꝰ ꝗ ali</line>
        <line lrx="4140" lry="2261" ulx="0" uly="2118">cſoli vfa bona:et magniſicẽt patrẽ vfm qͥ in cęls quãdo licẽt: in pꝛimis peccatafugiamus:</line>
        <line lrx="4415" lry="2371" ulx="0" uly="2217">int eſt: per chꝛiſtü dominũ ñ noſtru: Amen. oĩno nunq; licent. Itaq; volum bene ieiu/</line>
        <line lrx="4496" lry="2468" ulx="0" uly="2328">* nare a cibis: ante omia ieiunemꝰ ⁊ a vits.</line>
        <line lrx="4231" lry="2635" ulx="0" uly="2369">üͤet Wre goges die Homelia de eo a8S Auid enim ꝓdeſt vacuare coꝛpus ab eſcia:</line>
        <line lrx="4234" lry="2679" ulx="0" uly="2531">* criptũ eſt i euãẽ gelio ſm Matthęu: ⁊ animã replere peccatis: Quid enim ꝓdeſt</line>
        <line lrx="4235" lry="2784" ulx="0" uly="2630">ich Et dim iſſa turba aſcendit in moñſitẽ pallidũ eẽ ieiunijs ſi odio ⁊ iuidia liueſcas:</line>
        <line lrx="4236" lry="2871" ulx="732" uly="2728">ſolus oꝛare ⁊c̃.quę habet inter ſer· AQAuid em̃ ꝓdeſt vinum nõ bibere: ⁊ iracun/</line>
        <line lrx="4238" lry="2946" ulx="0" uly="2825">anen mones de Terbis oñi riij. et · xiii. dię veneno inebꝛiari: Quid ꝓdeſt abſtinere</line>
        <line lrx="4258" lry="3048" ulx="0" uly="2931">pun a carnibus ad edendum creatis: ⁊ malignis</line>
        <line lrx="4244" lry="3252" ulx="0" uly="2994">n Wominicaf HPma in quadrageſi imag: obtrectationib fratrum membꝛa lacerare?-</line>
        <line lrx="4231" lry="3279" ulx="0" uly="3141">odn. emyſterio ieiunij quadrageſima Quid pꝛodeſt ſi abſtineam ab his quę ali-</line>
        <line lrx="4235" lry="3359" ulx="0" uly="3242">unor Ber. LXIII. lis:fructu ⁊ modo:: quãdo licent: et faciamus illa quę nunqᷓ; li-</line>
        <line lrx="4264" lry="3466" ulx="0" uly="3346">nger Mne vite noſt adi dent? Deus em̃ illos honoꝛar ⁊ diligit q illi/</line>
        <line lrx="4235" lry="3664" ulx="0" uly="3362">düͤſu⸗  aadg debemus putare vir tutum  Mcita fugiunt. Sic ergo vt dixi ieiunem a ci⸗/</line>
        <line lrx="4235" lry="3671" ulx="0" uly="3555">loqus⸗ ⁊ ad celeſte bꝛauiũ tota virtute con/⸗ is: multomagis ieiunemus a vitijs: vt ſan</line>
        <line lrx="4279" lry="3790" ulx="0" uly="3650">ybic tendere. Sed hoc pᷣcipue in quadrageſimę ctoꝛum moꝛũ vbertate ſaturemur: vt ⁊ in ſu</line>
        <line lrx="4238" lry="3874" ulx="0" uly="3766">dgne diebus implendũ eſt: qui abſtinẽtia ac ieiu- turo mereamur ipſoꝝ operum retributione</line>
        <line lrx="4607" lry="4019" ulx="0" uly="3805">icnc⸗ nijs dedicati:tantũ nobis ad virtutẽ animi ſatiari: Sicut in euãgelio legimus: Beati qͥ Wanb..</line>
        <line lrx="4526" lry="4094" ulx="0" uly="3968">alln⸗, cõferunt: quãtum ⁊ de coꝛpoꝛe voluptatem elſuriũt et ſitiũt iuſticiã:qm ipſi ſaturabunt᷑.</line>
        <line lrx="4549" lry="4181" ulx="0" uly="4077">inuie decerpunt. Eſt aũt legitimꝰ numerus iſte ie,.· Illã em̃ cõpẽſationẽ magis eligere debemꝰ H</line>
        <line lrx="4448" lry="4284" ulx="0" uly="4166">toꝛ eſ iunij et qui in ſanctis celebꝛatur exemplis. vt cibis quibꝰ nos abſtinemꝰ*: eos pauperi ·</line>
        <line lrx="4241" lry="4412" ulx="0" uly="4274">ſede⸗ ce Exo.ʒ4. Moyſes legẽ accepturus a deo quadragin/ bac debilib?largiamur:vᷣm illud qð ſcriptũ</line>
        <line lrx="4242" lry="4489" ulx="0" uly="4384">Ntibls ta dies ac nocteſ abſq; cibo potuq; trãſegit: eſt: Beati qͥ cõtenti ſunt eſurire vt alibi reſ-</line>
        <line lrx="4238" lry="4618" ulx="0" uly="4488">mus: ⁊ ad ſuſcipiendã dñi voluntatẽ ieiunus pꝛę/⸗ ciant᷑. Satis deo acceptũ eſt munus quãdo</line>
        <line lrx="4233" lry="4715" ulx="0" uly="4591">ſouun . Beg. 19. paratus eſt. Helias poſt quadraginta dierũ indigẽs ſaturat᷑: qũñ nudus veſtit᷑: qñ ira nõ</line>
        <line lrx="4520" lry="4819" ulx="0" uly="4692">ſich⸗ ieiunia curru igneo ad ſuperna cęloꝝ de hoc pficit᷑: et iracũdię temꝑ nõ reſeruat᷑:qñ ma/ RBo. 12.</line>
        <line lrx="4236" lry="4904" ulx="0" uly="4796">iſui mũdo trãſlatus eſt. Ipſe q; dñs ac ſaluato:ꝛ: lũ ꝓ malo nõ reddit᷑. Cũc grata ſũt deo nr̃o</line>
        <line lrx="4241" lry="5027" ulx="2" uly="4894">gode⸗ Mattð.q. noſter qdraginta diebꝰ ieiunans de diaboli ieiunia: ſi illi qͥ neceſſitate ieiunant reficiant</line>
        <line lrx="4241" lry="5110" ulx="0" uly="5002">noli. tẽptatioibus triũphauit: vt ad ſdicationẽ a nobis.Tiüc illã dñi ſententiã audire mere/</line>
        <line lrx="4650" lry="5242" ulx="0" uly="5034">byhel 4 euãgelij iã victoꝛ accederet. Meerito vo etia bimur: Amẽ dico vobis: qᷓ;diu feciſtꝭ vni ex Matthᷣ.25⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5332" ulx="0" uly="5210">Sgen nos hũc dierũ numerũ cuſtodire debemꝰ ie minimis iſtis:mihi feciſtiſ.O benigniſſimũ</line>
        <line lrx="4240" lry="5449" ulx="0" uly="5261">inad iunijs quẽ ꝑ talia exempla legim cõſecratũ. dñm ad hedomadã hoim auaricis:qᷣ ſibi da</line>
        <line lrx="4233" lry="5535" ulx="0" uly="5406">tenti Celebꝛem hos dies cũ omĩ alacritate mẽ n dicit: qð vł minimo pauꝑi donatũ fuerit.</line>
        <line lrx="4238" lry="5640" ulx="0" uly="5516">npe⸗ tis ⁊ gaudio ⁊ eos omnibꝰ epulis ⁊ coꝛpali · Vobis aüt frẽs ſſtet dñi miſcðia:vt ei ieiu⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="5759" ulx="0" uly="5621">nint B bus delitijs feramus. In his em̃ pꝛecipue nijs ⁊ elemoſvnis in bonis opibus ſeruiati:</line>
        <line lrx="4233" lry="5849" ulx="0" uly="5724">hebe diebꝰad implẽdã dñi voluntatẽ accẽdimur: vt ad ęternã ⁊ verã vitã vos ꝓducat: ipſe qͥ</line>
        <line lrx="4017" lry="5996" ulx="0" uly="5823">enſe qñ maxie ꝑ abſtinentiã voluptas carnis ex · viuit ⁊ regnat in ſęcula ſeculoꝝ: Amẽ.</line>
        <line lrx="2544" lry="6073" ulx="0" uly="5929">nirs tinguit᷑. Tunc em ad dominũ ⁊ ad eius fuuu</line>
        <line lrx="4250" lry="6190" ulx="0" uly="5944">in ra ꝓmiſſa tota mens purioꝛ faciẽda feſtinat (An eagem dominica de Jeinnio</line>
        <line lrx="4174" lry="6338" ulx="5" uly="6123">nin cũ nulle ig crapula: nulla cibi ac potus! ſacieta 7 cius effectibus: Serm 0 I</line>
        <line lrx="4802" lry="6651" ulx="827" uly="6334">e Ld X ree ſeis ee „ reer Carte *£  e eN 1 „</line>
        <line lrx="4652" lry="6763" ulx="661" uly="6319">Re . . . ſyealte ne⸗ H rto H.απιtτισαια  Peg AEpy . Aee*</line>
        <line lrx="4862" lry="6764" ulx="734" uly="6510">A a a νπατοa e Agacaete „ Ar 2 S,aA „ SeA E . A</line>
        <line lrx="4885" lry="6957" ulx="1308" uly="6660">Pa Ei ef See, Pfe⸗ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="6936" type="textblock" ulx="36" uly="6884">
        <line lrx="108" lry="6936" ulx="36" uly="6884">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1206" lry="1477" type="textblock" ulx="853" uly="1379">
        <line lrx="1206" lry="1477" ulx="853" uly="1379">Exo. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2403" type="textblock" ulx="950" uly="2325">
        <line lrx="1216" lry="2403" ulx="950" uly="2325">Exo. 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2607" type="textblock" ulx="995" uly="2530">
        <line lrx="1214" lry="2607" ulx="995" uly="2530">6 eh. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3019" type="textblock" ulx="975" uly="2941">
        <line lrx="1219" lry="3019" ulx="975" uly="2941">GBeñ̃. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3245" type="textblock" ulx="742" uly="3154">
        <line lrx="1219" lry="3245" ulx="742" uly="3154">44. diſ. cũ aũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3652" type="textblock" ulx="1123" uly="3565">
        <line lrx="1219" lry="3652" ulx="1123" uly="3565">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3774" type="textblock" ulx="863" uly="3693">
        <line lrx="1219" lry="3774" ulx="863" uly="3693">ʒ. Reg!. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="4062" type="textblock" ulx="865" uly="3790">
        <line lrx="1216" lry="3869" ulx="891" uly="3790">Jacobli. 5.</line>
        <line lrx="1216" lry="3967" ulx="881" uly="3887">4. Begl. I.</line>
        <line lrx="1215" lry="4062" ulx="865" uly="3983">J. Regl. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="6128" type="textblock" ulx="741" uly="6054">
        <line lrx="1245" lry="6128" ulx="741" uly="6054">Daniel. 9. . 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="199" type="textblock" ulx="1619" uly="167">
        <line lrx="4863" lry="199" ulx="1619" uly="167">”ä . 2 „ 6 6 3 “” .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="865" type="textblock" ulx="1254" uly="629">
        <line lrx="4986" lry="865" ulx="1254" uly="629">Bermo LxVy Do. pꝛima In. xL. Ger. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1503" type="textblock" ulx="1249" uly="881">
        <line lrx="2926" lry="992" ulx="1338" uly="881">Zeſt nobis venerabile ⁊ medicina/</line>
        <line lrx="2933" lry="1096" ulx="1345" uly="970">&amp; ile tempus quadrageſimę chariſſimi</line>
        <line lrx="2929" lry="1280" ulx="1523" uly="1089">Lauod ieiunãtes peccatoꝛũ noſtro/</line>
        <line lrx="2930" lry="1297" ulx="1249" uly="1189">rum vulnèra curare debemus. Quãtum ſit</line>
        <line lrx="2932" lry="1398" ulx="1250" uly="1294">ergo bonuʒ ieiunij:bꝛeui ſermone exemplis</line>
        <line lrx="2933" lry="1503" ulx="1250" uly="1397">additis diſſeramꝰ. Moyſes pᷣmus quadra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1606" type="textblock" ulx="1252" uly="1502">
        <line lrx="2980" lry="1606" ulx="1252" uly="1502">ginta diebus ac noctibꝰ cũ iciunaſſet:legeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1809" type="textblock" ulx="1254" uly="1606">
        <line lrx="2929" lry="1727" ulx="1254" uly="1606">domini accipere meruit: ꝑ quã populis im/</line>
        <line lrx="2937" lry="1809" ulx="1254" uly="1707">peraret. Impetrauerũt vnius hominis ieiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2021" type="textblock" ulx="1247" uly="1809">
        <line lrx="2974" lry="1926" ulx="1257" uly="1809">nia: quod totius populi ſaturitas deſpera /</line>
        <line lrx="2937" lry="2021" ulx="1247" uly="1915">uerat. Aduertamus ergo quãta ſit inter ie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2531" type="textblock" ulx="1255" uly="2016">
        <line lrx="2940" lry="2124" ulx="1255" uly="2016">iuniũ ⁊ ſaturitatẽ diſtantia:inter ventrẽ va/</line>
        <line lrx="2940" lry="2226" ulx="1261" uly="2121">cuum ⁊ pulmones epulis ęſtuantes. Moy/⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="2327" ulx="1262" uly="2223">ſes ergo quia ieiunauit dominũvidit:popu</line>
        <line lrx="2935" lry="2430" ulx="1256" uly="2324">lus qꝛ mãducauit ⁊ bibit idola fabꝛicat eſt.</line>
        <line lrx="2940" lry="2531" ulx="1264" uly="2429">Sed qͥd de moyſe et iſraelitica multitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2637" type="textblock" ulx="1245" uly="2534">
        <line lrx="2941" lry="2637" ulx="1245" uly="2534">loquar? Pꝛinceps ille humani generis adã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3360" type="textblock" ulx="1261" uly="2637">
        <line lrx="2940" lry="2739" ulx="1261" uly="2637">q́ᷓ;diu ieiunauit ſeruens mandatũ: in para/</line>
        <line lrx="2941" lry="2838" ulx="1261" uly="2740">diſo fuit. VUbi vᷣo comedit:eiectus eſt de pa</line>
        <line lrx="2939" lry="2947" ulx="1262" uly="2844">radiſo.Et qui in paradiſo dei virgo fuerat:</line>
        <line lrx="2942" lry="3051" ulx="1265" uly="2948">eiectꝰ de ꝑadiſo cognouit vxoꝛẽ. Semꝑ em̃</line>
        <line lrx="2943" lry="3139" ulx="1264" uly="3049">iuncta eſt ſaturitati laſciuia. Vicina ſibi ſũt</line>
        <line lrx="2940" lry="3257" ulx="1265" uly="3155">venter ⁊ genitalia:⁊ ꝓ mẽbꝛoꝛũ oꝛdine oꝛdo</line>
        <line lrx="2940" lry="3360" ulx="1261" uly="3257">vitioꝝ ĩtelligit᷑.Eiecit &amp;̊ nos de ꝑadiſo cibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3463" type="textblock" ulx="1240" uly="3361">
        <line lrx="2951" lry="3463" ulx="1240" uly="3361">reducat eſuries:reducat ieiuniũ. Diximus ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3769" type="textblock" ulx="1260" uly="3464">
        <line lrx="2949" lry="3587" ulx="1260" uly="3464">quid ſanctus moyſes meruit ieiunando:de/</line>
        <line lrx="2945" lry="3684" ulx="1266" uly="3568">inde ⁊ cunctos videamꝰ. Sancto helię ieiu/</line>
        <line lrx="2941" lry="3769" ulx="1267" uly="3669">nãti etiã elemẽta famulata ſunt.hhic deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3982" type="textblock" ulx="1247" uly="3772">
        <line lrx="2988" lry="3897" ulx="1247" uly="3772">tribus annis ⁊ ſex menſibus ceęlum clauſit:</line>
        <line lrx="2942" lry="3982" ulx="1265" uly="3875">Ad cuiꝰ vocẽ etiã ſuꝑnũ deſcẽdit incendiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5114" type="textblock" ulx="1257" uly="3982">
        <line lrx="2940" lry="4081" ulx="1261" uly="3982">Et cum eum ieʒ abel regina vellet occidere:</line>
        <line lrx="2952" lry="4189" ulx="1258" uly="4084">⁊ feſſus ſub arboꝛe frondoſa iaceret in ſolitu</line>
        <line lrx="2950" lry="4288" ulx="1257" uly="4188">dine:angelus ad eũ mittit᷑ ⁊ dicit ei: Sume</line>
        <line lrx="2946" lry="4397" ulx="1257" uly="4291">paululũ panis ⁊ aquę. Videte quãta ſit dei</line>
        <line lrx="2948" lry="4495" ulx="1259" uly="4394">clemẽtia erga ieiunãtes chariſſimi: Hõ ſuffi</line>
        <line lrx="2949" lry="4605" ulx="1261" uly="4499">ciebat: qꝛ angelũ ad ieiunantẽ dominꝰ miſe</line>
        <line lrx="2950" lry="4702" ulx="1262" uly="4601">rat qui eumvt cibũ ſumeret iuberet:ſed etiã</line>
        <line lrx="2948" lry="4809" ulx="1263" uly="4705">pꝛęcepit:vt longius fugiat ꝑſequẽtem. Ait</line>
        <line lrx="2947" lry="4915" ulx="1265" uly="4807">ergo:Sume paululũ panis et aꝗ:Quadra/</line>
        <line lrx="2940" lry="5012" ulx="1264" uly="4914">ginta enim dierum ieiunio ꝑrecturus erat ꝑ</line>
        <line lrx="2939" lry="5114" ulx="1265" uly="5014">deſertum vſq; ad montẽ ſina.HNũquid eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5525" type="textblock" ulx="1239" uly="5115">
        <line lrx="2964" lry="5224" ulx="1241" uly="5115">dominus qui cęlum ⁊ terrã fecerat:cuiꝰom/</line>
        <line lrx="2945" lry="5319" ulx="1252" uly="5223">nis eſt creatura:non potuit in heremo ꝑ an/</line>
        <line lrx="2941" lry="5425" ulx="1239" uly="5323">gelum pꝛandiũ mittere:ſicut danieli in lacũ</line>
        <line lrx="2943" lry="5525" ulx="1239" uly="5422">leonũ ꝑ abacuk miſit: Sed ſciebat deꝰ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5628" type="textblock" ulx="1265" uly="5526">
        <line lrx="2944" lry="5628" ulx="1265" uly="5526">phetã ſuum temptantẽ diabolũ aliter ſupe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5831" type="textblock" ulx="1234" uly="5629">
        <line lrx="2939" lry="5750" ulx="1235" uly="5629">rare non poſſe:in ieiunijs eruditus inſidian</line>
        <line lrx="2937" lry="5831" ulx="1234" uly="5735">tis inimici temptamenta repelleret. Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="6028" type="textblock" ulx="1267" uly="5837">
        <line lrx="2933" lry="5954" ulx="1267" uly="5837">quoq; ille futuroꝛum gnarus: et aduentus</line>
        <line lrx="2940" lry="6028" ulx="1268" uly="5934">domini cõſcius: et euerſionis hieruſalẽ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6135" type="textblock" ulx="1246" uly="6035">
        <line lrx="2938" lry="6135" ulx="1246" uly="6035">nifeſtiſſimus pdicatoꝛ: ideo vir deſiderioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6244" type="textblock" ulx="1268" uly="6139">
        <line lrx="2938" lry="6244" ulx="1268" uly="6139">appellatus ẽ:quia panem deſiderij nõ come/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="6253" type="textblock" ulx="3065" uly="5755">
        <line lrx="3169" lry="5822" ulx="3082" uly="5755">cu</line>
        <line lrx="4750" lry="5955" ulx="3083" uly="5829">mur aut agimus:ſed nos aliter ſalui fieri nõ</line>
        <line lrx="4751" lry="6052" ulx="3080" uly="5940">poſſumuſ:niſi ↄſiteamur pęnitentes qð ini/</line>
        <line lrx="4756" lry="6153" ulx="3079" uly="6045">quę geſſimus negligentes. Qui ſeipſum ac/</line>
        <line lrx="4753" lry="6253" ulx="3065" uly="6147">cuſat in peccatis ſuis:hunc diabolus nõ ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="1510" type="textblock" ulx="3070" uly="884">
        <line lrx="4730" lry="997" ulx="3070" uly="884">dit: ⁊ potum cõcupiſcentię nõ bibit: qꝛ ma/</line>
        <line lrx="4848" lry="1098" ulx="3072" uly="977">gis chꝛiſtũ qᷓ; epulas deſiderabat. Johãnes E</line>
        <line lrx="5053" lry="1195" ulx="3076" uly="1078">quoq; ſᷣ curſoꝛ domini locuſtis in heremo et Matth.ʒ.</line>
        <line lrx="4982" lry="1307" ulx="3075" uly="1198">agreſti melle nutrit᷑: nõ animaliũ carnibus:</line>
        <line lrx="4742" lry="1416" ulx="3079" uly="1299">nõ volucrum ſuauitatibus paſcitur. Pote/</line>
        <line lrx="4742" lry="1510" ulx="3078" uly="1406">rat vtiq; iuxta ioꝛdanẽ poſitus piſcium ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="1619" type="textblock" ulx="3082" uly="1508">
        <line lrx="4743" lry="1619" ulx="3082" uly="1508">exhibere delitias:ſed pęnitentiã pdicaturꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1720" type="textblock" ulx="3081" uly="1612">
        <line lrx="4744" lry="1720" ulx="3081" uly="1612">rigoꝛem ieiunij exemplo ſuo magis debuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="3058" type="textblock" ulx="3083" uly="1714">
        <line lrx="5097" lry="1822" ulx="3083" uly="1714">⁊ factis oſtendere qᷓ; voce. In euangelio q Mattb. .</line>
        <line lrx="4746" lry="1924" ulx="3086" uly="1817">cum quidã dęmone plenus domino fuiſſet</line>
        <line lrx="4751" lry="2030" ulx="3088" uly="1923">oblatꝰ*:guẽ apoſtoli curare nequiuerant:in/</line>
        <line lrx="4754" lry="2127" ulx="3086" uly="2028">terrogantes audiunt a domino iſtiuſmodi</line>
        <line lrx="4756" lry="2229" ulx="3087" uly="2129">genus non poſſe eijci niſi oꝛationibus et ie/</line>
        <line lrx="4771" lry="2336" ulx="3086" uly="2229">lunijs. Videte ergo chariſſimi quãta ſit ie/</line>
        <line lrx="4821" lry="2439" ulx="3088" uly="2334">iunioꝛũ virtus:vt id facere ieiunia valeant:</line>
        <line lrx="4875" lry="2542" ulx="3089" uly="2428">quod apoſtoli nequiuerãt. Omitto cętera: D</line>
        <line lrx="4757" lry="2645" ulx="3087" uly="2539">ſed vnuſquiſq; cõſideret quanta ſit inter ie/</line>
        <line lrx="4760" lry="2751" ulx="3088" uly="2643">iuniũ ⁊ ſaturitatẽ diſtantia:inter ventrẽ va/⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="2853" ulx="3086" uly="2751">cuum ⁊ refertum: inter rubentẽ faciem ⁊ oꝛa</line>
        <line lrx="4762" lry="2957" ulx="3087" uly="2853">pallentia: inter os ieiunum et labia crapula</line>
        <line lrx="5107" lry="3058" ulx="3090" uly="2954">diſſoluta: int opꝛeſſũ epulis ⁊ inedię tenui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="3262" type="textblock" ulx="3088" uly="3059">
        <line lrx="5162" lry="3175" ulx="3088" uly="3059">tate vigilãtẽ. Hõ dico hebdomadas:nõ du De cõſe. dll.</line>
        <line lrx="5112" lry="3262" ulx="3088" uly="3148">plicata:nõ młtiplicata ieiunia: ſed vł ſingu/ non dico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3465" type="textblock" ulx="3089" uly="3263">
        <line lrx="4753" lry="3375" ulx="3089" uly="3263">los dies abſq; ciboꝛũ nimietate tranſeamꝰ.</line>
        <line lrx="4837" lry="3465" ulx="3092" uly="3365">Ceſſent lauacra:vina vel carnes:nõ qð crea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="5000" type="textblock" ulx="3057" uly="3467">
        <line lrx="4758" lry="3570" ulx="3057" uly="3467">turam dei iudicemus eſſe damnãdã:ſed qui</line>
        <line lrx="4755" lry="3675" ulx="3087" uly="3574">toto anno nobis viximꝰ:ſaltem vel paucos</line>
        <line lrx="4755" lry="3761" ulx="3068" uly="3675">dies viuamꝰ ⁊ domino. Sed ieiunia noſtra</line>
        <line lrx="4757" lry="3885" ulx="3085" uly="3778">vt plena ſint ⁊ ſuffarta:miſericoꝛdię pingue⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="3985" ulx="3066" uly="3878">dine ſaginent᷑:demus eſurientibus pꝛandiũ</line>
        <line lrx="4757" lry="4084" ulx="3084" uly="3984">noſtrum. MNec putes ieiunia ſola ſu fficere ad</line>
        <line lrx="4752" lry="4187" ulx="3086" uly="4087">ſananda vulnera peccatoꝛũ:in medicamẽto</line>
        <line lrx="4757" lry="4295" ulx="3086" uly="4191">elemoſynę recreent᷑. Jeiunium ergo tuuʒ te</line>
        <line lrx="4804" lry="4398" ulx="3086" uly="4289">caſtiget:ſed letiſicet alterum: ⁊ ita fructuoſe</line>
        <line lrx="4753" lry="4503" ulx="3086" uly="4398">erunt anguſtię tuę:ſi alteri latitudinem pꝛ/</line>
        <line lrx="4750" lry="4597" ulx="3084" uly="4502">ſtent. Sic ieiuna vt in alio manducãte pꝛan</line>
        <line lrx="5074" lry="4702" ulx="3087" uly="4598">diſſe te gaudeas. Hilarem em̃ datoꝛem dili / 2. Cor. 9.</line>
        <line lrx="4747" lry="4806" ulx="3085" uly="4707">git deus.Mam manducante paupere de bo</line>
        <line lrx="4751" lry="4909" ulx="3088" uly="4807">nis tuis:pꝛandet chꝛiſtus qui ſe in paupere</line>
        <line lrx="4117" lry="5000" ulx="3083" uly="4914">eſurire teſtatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5351" type="textblock" ulx="3061" uly="5076">
        <line lrx="4749" lry="5245" ulx="3061" uly="5076">¶ In eadem dominica De cõfeſſio/⸗</line>
        <line lrx="4448" lry="5351" ulx="3083" uly="5220">ne peccatoꝛũ:Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="5846" type="textblock" ulx="3472" uly="5630">
        <line lrx="4752" lry="5743" ulx="3472" uly="5630"> deus indigeat cõfeſſiõe noſtra</line>
        <line lrx="4772" lry="5846" ulx="3490" uly="5737">pꝛęſto ſunt quę cogitamꝰ: loqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5824" type="textblock" ulx="3184" uly="5413">
        <line lrx="4858" lry="5546" ulx="3187" uly="5413">BDOeꝛtatur nos ſepius ſancta ſcriptu/ A</line>
        <line lrx="4740" lry="5824" ulx="3184" uly="5474">»N medicamẽta fugere ↄfeſſiõis:</line>
        <line lrx="3423" lry="5824" ulx="3267" uly="5744">mii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="5292" type="textblock" ulx="4782" uly="5196">
        <line lrx="5160" lry="5292" ulx="4782" uly="5196">Ser. LxXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="3289" type="textblock" ulx="5135" uly="3282">
        <line lrx="5153" lry="3289" ulx="5135" uly="3282">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2639" type="textblock" ulx="5152" uly="572">
        <line lrx="5461" lry="794" ulx="5337" uly="572">he</line>
        <line lrx="5461" lry="969" ulx="5272" uly="849">alenna</line>
        <line lrx="5356" lry="1179" ulx="5256" uly="1093">,eton</line>
        <line lrx="5461" lry="1290" ulx="5180" uly="1118">vn ſtlat</line>
        <line lrx="5461" lry="1379" ulx="5293" uly="1277">Pſtuen</line>
        <line lrx="5461" lry="1504" ulx="5202" uly="1375">en tonshr</line>
        <line lrx="5456" lry="1629" ulx="5170" uly="1486">Man lſconon P</line>
        <line lrx="5457" lry="1698" ulx="5273" uly="1589">ſbonutſe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1809" ulx="5273" uly="1688">Ceſnsti</line>
        <line lrx="5461" lry="1908" ulx="5274" uly="1788">ſenc,4</line>
        <line lrx="5461" lry="2017" ulx="5272" uly="1913">atonue⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2110" ulx="5273" uly="2019">gaocmnces</line>
        <line lrx="5461" lry="2219" ulx="5192" uly="2119">Sr Ncr Pobn</line>
        <line lrx="5461" lry="2337" ulx="5280" uly="2211">Nannofn</line>
        <line lrx="5460" lry="2424" ulx="5254" uly="2327">lkutode⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2529" ulx="5152" uly="2426">Hnninid</line>
        <line lrx="5461" lry="2639" ulx="5198" uly="2536">nn Pfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2752" type="textblock" ulx="5146" uly="2642">
        <line lrx="5461" lry="2752" ulx="5146" uly="2642">Pdiceewunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2841" type="textblock" ulx="5295" uly="2743">
        <line lrx="5461" lry="2841" ulx="5295" uly="2743">Ubcnecel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3483" type="textblock" ulx="5151" uly="2955">
        <line lrx="5461" lry="3050" ulx="5151" uly="2955">to tantatſan</line>
        <line lrx="5461" lry="3168" ulx="5278" uly="3067">glsſauus⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3271" ulx="5275" uly="3170">don Lipus</line>
        <line lrx="5461" lry="3377" ulx="5274" uly="3275">unpuse</line>
        <line lrx="5461" lry="3483" ulx="5273" uly="3385">ſgigent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5912" type="textblock" ulx="5269" uly="3593">
        <line lrx="5461" lry="3675" ulx="5270" uly="3593">letiilene</line>
        <line lrx="5461" lry="3782" ulx="5269" uly="3694">Cſigentate</line>
        <line lrx="5461" lry="3900" ulx="5269" uly="3807">glaspatiunk</line>
        <line lrx="5457" lry="4009" ulx="5271" uly="3906">ſepcauee</line>
        <line lrx="5461" lry="4104" ulx="5272" uly="4010">Keroltriea</line>
        <line lrx="5461" lry="4220" ulx="5274" uly="4110">ſanppin</line>
        <line lrx="5457" lry="4318" ulx="5276" uly="4218">aapllane</line>
        <line lrx="5461" lry="4424" ulx="5282" uly="4328">albacerdde</line>
        <line lrx="5461" lry="4531" ulx="5285" uly="4432">Mültunbe</line>
        <line lrx="5461" lry="4650" ulx="5282" uly="4544">tanſu</line>
        <line lrx="5456" lry="4763" ulx="5285" uly="4631">ſindang</line>
        <line lrx="5385" lry="4837" ulx="5282" uly="4741">lhen</line>
        <line lrx="5461" lry="4957" ulx="5282" uly="4855">ſelncſten</line>
        <line lrx="5458" lry="5065" ulx="5284" uly="4945">Unlanbe</line>
        <line lrx="5461" lry="5180" ulx="5284" uly="5062">onnioe</line>
        <line lrx="5461" lry="5277" ulx="5284" uly="5170">Undanüne</line>
        <line lrx="5461" lry="5383" ulx="5289" uly="5279">Manut 6</line>
        <line lrx="5461" lry="5492" ulx="5294" uly="5380">ſpente</line>
        <line lrx="5461" lry="5703" ulx="5291" uly="5586">ſcliſone</line>
        <line lrx="5461" lry="5809" ulx="5284" uly="5671">ſiutet</line>
        <line lrx="5461" lry="5912" ulx="5301" uly="5804">löneln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6037" type="textblock" ulx="5186" uly="5889">
        <line lrx="5458" lry="6037" ulx="5186" uly="5889">n ſeilnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6143" type="textblock" ulx="5151" uly="5998">
        <line lrx="5442" lry="6060" ulx="5165" uly="5998">. 4</line>
        <line lrx="5461" lry="6143" ulx="5151" uly="6001">ing khgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6333" type="textblock" ulx="5291" uly="6146">
        <line lrx="5458" lry="6333" ulx="5291" uly="6146">ieſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="255" lry="1041" ulx="0" uly="912">adet Migt</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="230" lry="1151" ulx="0" uly="1002">dsnbene</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="222" lry="1248" ulx="0" uly="1128">Müanir</line>
        <line lrx="232" lry="1364" ulx="10" uly="1234">hnſn hen</line>
        <line lrx="232" lry="1460" ulx="1" uly="1351">spiſaun f</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="304" lry="1564" ulx="0" uly="1460">Knäßtinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2614" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="232" lry="1669" ulx="0" uly="1571">fomgsdebrt</line>
        <line lrx="280" lry="1792" ulx="0" uly="1656">Naungloc</line>
        <line lrx="230" lry="1882" ulx="0" uly="1785">nid iuſe</line>
        <line lrx="232" lry="1993" ulx="6" uly="1894">negliuentrig</line>
        <line lrx="233" lry="2091" ulx="0" uly="1991">nino ſpuſne</line>
        <line lrx="232" lry="2195" ulx="0" uly="2103">nonirscte</line>
        <line lrx="233" lry="2304" ulx="0" uly="2194">lmniqninſte⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2405" ulx="6" uly="2309">lcunavaene</line>
        <line lrx="261" lry="2524" ulx="0" uly="2411">OQOnmnocand</line>
        <line lrx="232" lry="2614" ulx="0" uly="2529">ntaſtintee</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="310" lry="2718" ulx="0" uly="2635">ntervene</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2736">
        <line lrx="232" lry="2825" ulx="0" uly="2736">i izcienton</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3137" type="textblock" ulx="0" uly="2846">
        <line lrx="306" lry="2961" ulx="0" uly="2846">lan</line>
        <line lrx="299" lry="3051" ulx="0" uly="2967">5tincde aad</line>
        <line lrx="306" lry="3137" ulx="0" uly="3056">Honacasnoöon ANi</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4531" type="textblock" ulx="0" uly="3151">
        <line lrx="285" lry="3261" ulx="0" uly="3151">inſi ing</line>
        <line lrx="229" lry="3351" ulx="0" uly="3265">ne munlem⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3469" ulx="0" uly="3371">mesnöce</line>
        <line lrx="229" lry="3573" ulx="0" uly="3476">mnätiſeig</line>
        <line lrx="228" lry="3680" ulx="0" uly="3591">kem wpmc</line>
        <line lrx="226" lry="3778" ulx="0" uly="3685">d icinnunoh</line>
        <line lrx="227" lry="3905" ulx="0" uly="3803">ncoraepge</line>
        <line lrx="227" lry="3998" ulx="0" uly="3895">Nubus unti</line>
        <line lrx="224" lry="4100" ulx="0" uly="3997">ſouſofiuras</line>
        <line lrx="222" lry="4209" ulx="4" uly="4104">zuneiunin</line>
        <line lrx="223" lry="4322" ulx="1" uly="4224">unatotuz</line>
        <line lrx="220" lry="4423" ulx="0" uly="4309">etlafucne</line>
        <line lrx="298" lry="4531" ulx="0" uly="4437">ntudinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="4641" type="textblock" ulx="0" uly="4539">
        <line lrx="310" lry="4641" ulx="0" uly="4539">Andcien</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4956" type="textblock" ulx="0" uly="4623">
        <line lrx="289" lry="4743" ulx="0" uly="4623">Inutnundi</line>
        <line lrx="221" lry="4956" ulx="0" uly="4853">llenpepen</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="5427" type="textblock" ulx="0" uly="5398">
        <line lrx="147" lry="5427" ulx="0" uly="5398">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="5598" type="textblock" ulx="0" uly="5443">
        <line lrx="329" lry="5598" ulx="0" uly="5443">calonn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="874" type="textblock" ulx="640" uly="606">
        <line lrx="4521" lry="874" ulx="640" uly="606">Ber. LxXVI Dñica pꝛima in. xL. Ger. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1229" type="textblock" ulx="395" uly="901">
        <line lrx="2390" lry="1028" ulx="720" uly="901">bet iterum accuſare in die iudicij:ſi tamẽ cõ/</line>
        <line lrx="2384" lry="1132" ulx="729" uly="1012">fitens pęnitendo deleat quę fecit:nec iteruʒ</line>
        <line lrx="2388" lry="1229" ulx="395" uly="1110">Jacobi.S.renouet quę egit. Cõſitemini: dicit Jacobꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1427" type="textblock" ulx="729" uly="1213">
        <line lrx="2446" lry="1338" ulx="729" uly="1213">apoſtolus:alterutrũ peccata veſtra:et oꝛate</line>
        <line lrx="2422" lry="1427" ulx="732" uly="1318">pꝛo inuicem vt ſaluemini. Iterũ beatꝰ apo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1732" type="textblock" ulx="319" uly="1420">
        <line lrx="2390" lry="1545" ulx="435" uly="1420">Ro. 10. ſtolus: Oꝛe autẽ confeſſio fit ad ſalutẽ.Sed</line>
        <line lrx="2395" lry="1648" ulx="319" uly="1522">Pꝛouer. 28, 2 ſalomon de cõfeſſiõe peccatoꝛũ dicit: Qui</line>
        <line lrx="2397" lry="1732" ulx="728" uly="1628">abſcondit ſcelera ſua non diriget᷑: Qui autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1834" type="textblock" ulx="734" uly="1731">
        <line lrx="2423" lry="1834" ulx="734" uly="1731">confeſſus fuerit ⁊ reliquerit ea:miſericoꝛdiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2553" type="textblock" ulx="449" uly="1833">
        <line lrx="2398" lry="1949" ulx="736" uly="1833">cõſequet᷑. AMagnũ eſt ſalutis medicamen-/</line>
        <line lrx="2400" lry="2040" ulx="733" uly="1938">tum non iterare quę impie geſſimus:nec pꝛi</line>
        <line lrx="2400" lry="2139" ulx="733" uly="2041">oꝛũ cicatrices vulnerũ reſauciare.Sicut aũt</line>
        <line lrx="2403" lry="2247" ulx="449" uly="2134">1. Job.I. dicit Johannes euangeliſta: Si cõfiteamur</line>
        <line lrx="2402" lry="2352" ulx="659" uly="2249">peccata noſtra: fidelis ẽ deus ⁊ iuſtus vt re/</line>
        <line lrx="2397" lry="2450" ulx="652" uly="2351">mittat nobis peccata noſtra: ⁊ emũdet nos</line>
        <line lrx="2396" lry="2553" ulx="750" uly="2448">ab omni iniqtate.Similit᷑ et Pſalmiſta ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2663" type="textblock" ulx="468" uly="2547">
        <line lrx="2426" lry="2663" ulx="468" uly="2547">Nõ.ʒi. Dixi cõſiteboꝛ aduerſum me iniuſticiã meã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2866" type="textblock" ulx="621" uly="2651">
        <line lrx="2399" lry="2783" ulx="621" uly="2651">B dño:et tu remiſiſti impietatem peccati mei.</line>
        <line lrx="2397" lry="2866" ulx="743" uly="2763">Viuens cõſiteat᷑ peccatoꝛ queę fecit:quia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2973" type="textblock" ulx="454" uly="2862">
        <line lrx="2422" lry="2973" ulx="454" uly="2862">Ecẽi.r. eſt fructuoſa cõfeſſio apud inferos:nec pęni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3070" type="textblock" ulx="408" uly="2967">
        <line lrx="2407" lry="3070" ulx="408" uly="2967">2. Corj.6, tentia ad ſalutem ꝓficiens. Ecce nunc tem-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3284" type="textblock" ulx="733" uly="3069">
        <line lrx="2397" lry="3196" ulx="743" uly="3069">pus ſalutis: Ecce tunc tempus acceptabile</line>
        <line lrx="2417" lry="3284" ulx="733" uly="3176">deo. Tẽpus eſt nũc remiſſionis pęnitẽtibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4313" type="textblock" ulx="662" uly="3276">
        <line lrx="2396" lry="3388" ulx="741" uly="3276">ſed tempus erit poſt moꝛtem vindicationis</line>
        <line lrx="2396" lry="3483" ulx="740" uly="3380">negligentibus confiteri ſcelera ſua. Omnes</line>
        <line lrx="2394" lry="3595" ulx="739" uly="3485">enim impij amarã habent in toꝛmẽtis pęni/</line>
        <line lrx="2403" lry="3690" ulx="733" uly="3587">tentiã: ſed non ꝓficit eis ad remiſſionẽ: ſed</line>
        <line lrx="2403" lry="3797" ulx="735" uly="3688">conſcientia toꝛquet ad augmentũ pęnarum</line>
        <line lrx="2402" lry="3903" ulx="725" uly="3792">quas patiunt᷑. Potuerũt em̃ ſibi per confeſ-⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="4001" ulx="726" uly="3895">ſionẽ ſᷣcauere toꝛmentoꝛũ imanitatem ⁊ ne/</line>
        <line lrx="2398" lry="4102" ulx="734" uly="3999">glexerũt: ita ſicut foꝛis flãmis:ita intus cõ/</line>
        <line lrx="2395" lry="4204" ulx="662" uly="4097">ſciẽtia ꝓpꝛia toꝛquent᷑. Quomõ poteſt me/</line>
        <line lrx="2398" lry="4313" ulx="735" uly="4203">dicus vulnus ſanare qð ęgrotus oſtendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="4414" type="textblock" ulx="744" uly="4305">
        <line lrx="2438" lry="4414" ulx="744" uly="4305">erubeſcit:DNeus cõfeſſionẽ noſtrã deſiderat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6163" type="textblock" ulx="388" uly="4409">
        <line lrx="2397" lry="4522" ulx="743" uly="4409">vt iuſtam habeat cognoſcẽdi cauſam. Qui</line>
        <line lrx="2405" lry="4614" ulx="734" uly="4512">peccata ſua occultat et erubeſcit ſalubꝛit᷑ cõ/</line>
        <line lrx="2403" lry="4719" ulx="739" uly="4610">ſiteri:deum quẽ iudicẽ habebit: habebit et</line>
        <line lrx="2407" lry="4819" ulx="741" uly="4716">vltoꝛem. Optime ſe iudicet homo in hac vi/</line>
        <line lrx="2398" lry="4929" ulx="738" uly="4821">ta ne iudicetur a deo damnatiõe perpetua.</line>
        <line lrx="2401" lry="5043" ulx="635" uly="4909">CDuplicem habere debet fletum in peniten⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="5140" ulx="741" uly="5029">tia omnis peccatoꝛ: Siue quia ꝑ negligen/</line>
        <line lrx="2396" lry="5237" ulx="738" uly="5132">tiam bonũ non fecit:ſeu per audiciam malũ</line>
        <line lrx="2388" lry="5349" ulx="737" uly="5233">ꝑpetrauit. Qð em̃ opoꝛtuit non geſſit:⁊ qð</line>
        <line lrx="2387" lry="5445" ulx="735" uly="5340">no opoꝛtuit egit.Cõfeſſio iuſtiſicat: cõfeſſio</line>
        <line lrx="2390" lry="5555" ulx="734" uly="5439">veniam peccatis donat:omnis ſpes venięĩ</line>
        <line lrx="2396" lry="5649" ulx="733" uly="5536">confeſſione conſiſtit. Confeſſio opus eſt mi⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="5749" ulx="731" uly="5631">ſericoꝛdię:ſalus ęgroti:vnicũ eſt viribus no</line>
        <line lrx="2386" lry="5860" ulx="729" uly="5734">ſtris medicamentũ cum pęnitentia. Cuius</line>
        <line lrx="2390" lry="5955" ulx="622" uly="5839">ipſe ſaluatoꝛ in euãgelio virtutem oſtendit</line>
        <line lrx="2385" lry="6061" ulx="388" uly="5938">Vatth. .. dicẽſ: Pgnitentiã agite:appꝛopinquabit em̃</line>
        <line lrx="2250" lry="6163" ulx="405" uly="6038">Wand. ʒ. regnum ceęloꝛũ.Et iohannes baptiſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="6169" type="textblock" ulx="2231" uly="6065">
        <line lrx="2303" lry="6169" ulx="2231" uly="6065">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6185" type="textblock" ulx="2352" uly="6139">
        <line lrx="2371" lry="6146" ulx="2352" uly="6139">£☛</line>
        <line lrx="2366" lry="6185" ulx="2354" uly="6173">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="6283" type="textblock" ulx="732" uly="6147">
        <line lrx="2449" lry="6283" ulx="732" uly="6147">cite fructus dignos pęnitentię. Fructus di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1117" type="textblock" ulx="2496" uly="1009">
        <line lrx="4202" lry="1117" ulx="2496" uly="1009">⁊ eadem iterum non agere: ſicut ſcriptũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2673" type="textblock" ulx="2518" uly="2563">
        <line lrx="4216" lry="2673" ulx="2518" uly="2563">trinę negationis culpam. Pęnitentia qᷓ;uis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="5926" type="textblock" ulx="2537" uly="5797">
        <line lrx="4111" lry="5926" ulx="2537" uly="5797">iudicio cogitando? Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="1525" type="textblock" ulx="2531" uly="892">
        <line lrx="4205" lry="1015" ulx="2531" uly="892">gnus eſt penitentię:tranſacta flere peccata:</line>
        <line lrx="4482" lry="1239" ulx="2532" uly="1082">Ne adijcias peccatũ ſuper peccatum. Laua H</line>
        <line lrx="4239" lry="1338" ulx="2536" uly="1221">mini:dicit dominus per Eſaiam ꝓphetam:</line>
        <line lrx="4295" lry="1442" ulx="2539" uly="1320">⁊ mundi eſtote. Lauat᷑ itaq; et mũdus eſtti</line>
        <line lrx="4286" lry="1525" ulx="2538" uly="1428">⁊ pᷣterita plangit ⁊ iterum non admittit.La</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1634" type="textblock" ulx="2509" uly="1526">
        <line lrx="4218" lry="1634" ulx="2509" uly="1526">uatur et non eſt mũdus qui plangit qð geſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="5562" type="textblock" ulx="2535" uly="1624">
        <line lrx="4225" lry="1741" ulx="2541" uly="1624">ſit nec deſerit: ſed poſt lachꝛymas flẽda hęc</line>
        <line lrx="4471" lry="1839" ulx="2538" uly="1730">quę fleuerat repetit. De his beatus petrus</line>
        <line lrx="4635" lry="1944" ulx="2542" uly="1836">terribiliter ait. Canis reuerſus ad vomituʒ 2. Petri. 2.</line>
        <line lrx="4526" lry="2044" ulx="2544" uly="1934">ſuuʒ. SFili peccaſti: dicit ſcriptura ſancta: ne gcẽei. 21.</line>
        <line lrx="4212" lry="2156" ulx="2546" uly="2043">adijcias iterum: ſed de pꝛiſtinis depꝛecare</line>
        <line lrx="4353" lry="2257" ulx="2543" uly="2149">vt dimittantur tibi. Pęnitentia vera nõ an D</line>
        <line lrx="4308" lry="2356" ulx="2535" uly="2252">noꝝ numero cenſetur:ſed amaritudine ani,/</line>
        <line lrx="4635" lry="2466" ulx="2537" uly="2350">mi. Vnde beatꝰ petrus: mox a domino in/ Mattb. 26.</line>
        <line lrx="4450" lry="2561" ulx="2547" uly="2456">dulgentiam recepit: quia amariſſime fleuit·</line>
        <line lrx="4218" lry="2771" ulx="2548" uly="2665">ſit exigui tempoꝛis ſi intima coꝛdis amari/</line>
        <line lrx="4222" lry="2872" ulx="2544" uly="2767">tudine agitur:non deſpicitur apud iudicem</line>
        <line lrx="4221" lry="2978" ulx="2542" uly="2868">iuſtum deum:qui coꝛdis ſecrera conſiderat.</line>
        <line lrx="4215" lry="3080" ulx="2545" uly="2972">Non enim longitudinem tempoꝛis tantuʒ</line>
        <line lrx="4316" lry="3191" ulx="2545" uly="3080">requirit deus: quantum a ffectum ſincerita/⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="3291" ulx="2543" uly="3181">tis pęnitẽtis penſat. Qui enim in chꝛiſtum</line>
        <line lrx="4220" lry="3385" ulx="2545" uly="3288">tota mente conſidit: etiam ſi multis cõmo⸗</line>
        <line lrx="4586" lry="3503" ulx="2545" uly="3388">riatur peccatis:ſides ſua viuet in ęternum.</line>
        <line lrx="4532" lry="3598" ulx="2543" uly="3489">Sicut ipſe dominus in euãgelio dicit: Ego Jobᷣ.ii.</line>
        <line lrx="4588" lry="3701" ulx="2542" uly="3590">ſum reſurrectio et vita: Qui credit ĩ me etiã</line>
        <line lrx="4222" lry="3808" ulx="2543" uly="3698">ſi moꝛtuꝰ fuerit viuet: Et omnis qui viuit ⁊</line>
        <line lrx="4223" lry="3911" ulx="2541" uly="3802">credit in me nõ moꝛietur in ęternũ: De moꝛ/</line>
        <line lrx="4222" lry="4017" ulx="2542" uly="3907">te animę dixit:quę pꝛopter peccatoꝛuʒ ęgri/</line>
        <line lrx="4225" lry="4098" ulx="2546" uly="4008">tudines eueniet illi. Oeus in natura milſeri/</line>
        <line lrx="4587" lry="4216" ulx="2546" uly="4109">coꝛs eſt: paratus eſt ſaluare ꝑ miſericoꝛdiaʒ</line>
        <line lrx="4694" lry="4321" ulx="2543" uly="4212">quos nõ inuenit ſaluare per iuſticiam. Qui 1. Timoth.2.</line>
        <line lrx="4224" lry="4424" ulx="2543" uly="4320">vult omnes homines ſaluos fieri:⁊ neminẽ</line>
        <line lrx="4581" lry="4534" ulx="2543" uly="4420">perire. Qui per pꝛophetã ait: In quacunq; Eʒecdᷣ. 3.</line>
        <line lrx="4226" lry="4625" ulx="2544" uly="4524">die conuerſus fuerit peccatoꝛ: vita viuet et</line>
        <line lrx="4223" lry="4737" ulx="2542" uly="4627">nõ moꝛiet᷑. uis qͥſq; ſit peccatoꝛ et impiꝰ:</line>
        <line lrx="4227" lry="4844" ulx="2544" uly="4732">ſi ad pgnitentiam conuertitur: conſequi per</line>
        <line lrx="4229" lry="4956" ulx="2542" uly="4832">miſericoꝛdiam veniam non dubitet. In hoc</line>
        <line lrx="4224" lry="5047" ulx="2543" uly="4935">ſęculo pęnitentiam facientibus dei miſeri/</line>
        <line lrx="4227" lry="5155" ulx="2546" uly="5043">coꝛdia ſubuenit: In futuro autem pęniten/</line>
        <line lrx="4306" lry="5247" ulx="2547" uly="5145">tia non pꝛoficit:ſed rationẽ noſtroꝛum ope</line>
        <line lrx="4222" lry="5349" ulx="2545" uly="5245">rum reddituri ſumus. In hac vita tantum</line>
        <line lrx="4232" lry="5458" ulx="2546" uly="5353">pęnitentię patet libertas:poſt moꝛtem nul-</line>
        <line lrx="4297" lry="5562" ulx="2536" uly="5455">la coꝛrectionis eſt licentia. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5820" type="textblock" ulx="2545" uly="5562">
        <line lrx="4251" lry="5804" ulx="2545" uly="5562">ceria ſecunda poſt pꝛimã domi-</line>
        <line lrx="4211" lry="5820" ulx="2695" uly="5700"> in quadrageſima: De extremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="5795" type="textblock" ulx="2650" uly="5725">
        <line lrx="2691" lry="5795" ulx="2650" uly="5725">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6290" type="textblock" ulx="2842" uly="5807">
        <line lrx="4744" lry="5939" ulx="4254" uly="5807">Ser.LXvVII.</line>
        <line lrx="4367" lry="6094" ulx="2842" uly="5915">Ogo vos fratres chariſſimi et cum A</line>
        <line lrx="4208" lry="6196" ulx="2853" uly="6074">grandi hũilitate admoneo:vt mihi</line>
        <line lrx="4207" lry="6290" ulx="2904" uly="6175">ullus ex vobis ſuccẽſeat:aut foꝛte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="913" type="textblock" ulx="938" uly="579">
        <line lrx="5461" lry="913" ulx="938" uly="579">BGer.LxvIl. Feria ſcdᷣa poſt pꝛimã do.in.x. Ger. 1 U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1088" type="textblock" ulx="1205" uly="878">
        <line lrx="2936" lry="985" ulx="1228" uly="878">incõgruũ me ſuꝑfluũq; iudicet:quarevobis</line>
        <line lrx="2937" lry="1088" ulx="1205" uly="986">tã frequẽter tremendũ ⁊ vtiliter expaueſcẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1320" type="textblock" ulx="1205" uly="1187">
        <line lrx="2964" lry="1320" ulx="1205" uly="1187">ehm̃ eſt cui foꝛte in hac parte diſpliceã: conſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1519" type="textblock" ulx="951" uly="1353">
        <line lrx="3002" lry="1519" ulx="951" uly="1353">Eʒeed. . phetã ſacerdoti terribiliter cõminanteʒ: Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1401" type="textblock" ulx="1266" uly="1087">
        <line lrx="2936" lry="1197" ulx="1266" uly="1087">dum diẽ iudicij inſinuare cõtendo. Si quis</line>
        <line lrx="2941" lry="1401" ulx="1268" uly="1292">deret periculũ meũ:⁊ audiat dominũ ꝑ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1709" type="textblock" ulx="1258" uly="1503">
        <line lrx="2942" lry="1604" ulx="1269" uly="1503">nõ annũciaueris iniquo iniquitatẽ ſua: ſan/⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="1709" ulx="1258" uly="1609">guinẽ eius de manu tua requirã-Et iterum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1835" type="textblock" ulx="989" uly="1685">
        <line lrx="2937" lry="1835" ulx="989" uly="1685">Ela. 58. Clama inqͥt ne ceſſes:quaſi tuba exalta vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2055" type="textblock" ulx="968" uly="1823">
        <line lrx="1230" lry="2055" ulx="968" uly="1823">28E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2118" type="textblock" ulx="1265" uly="1811">
        <line lrx="2938" lry="1909" ulx="1268" uly="1811">cem tuã: ⁊ annuncia populo meo ſcelera eo/</line>
        <line lrx="2935" lry="2015" ulx="1268" uly="1910">rum. Sed foꝛte aliquis dicit: Quare nobis</line>
        <line lrx="2940" lry="2118" ulx="1265" uly="2012">tã dura aſſidue pᷣdicant᷑: Quia meliꝰ eſt hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2321" type="textblock" ulx="1126" uly="2115">
        <line lrx="2938" lry="2225" ulx="1126" uly="2115">paru amaritudinẽ ſuſtinẽ ⁊ poſtea ad ęter/</line>
        <line lrx="2935" lry="2321" ulx="1182" uly="2216">nãã dulcedinẽ ꝑuenire: qᷓ; hic habere falſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2453" type="textblock" ulx="1163" uly="2308">
        <line lrx="2934" lry="2453" ulx="1163" uly="2308">gaudiũ: ⁊ illic ſuſtinere ſine ſine ſupplicium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2531" type="textblock" ulx="1147" uly="2412">
        <line lrx="2939" lry="2531" ulx="1147" uly="2412">Audite fratres nõ me ſed dominũ in euãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2705" type="textblock" ulx="903" uly="2518">
        <line lrx="1228" lry="2607" ulx="903" uly="2518">Mattð. 5Fe</line>
        <line lrx="1229" lry="2705" ulx="975" uly="2618">Lud. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2633" type="textblock" ulx="1251" uly="2531">
        <line lrx="2953" lry="2633" ulx="1251" uly="2531">lio dicentẽ: Beati qui lugent: qm ipſi conſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2736" type="textblock" ulx="1250" uly="2625">
        <line lrx="2940" lry="2736" ulx="1250" uly="2625">labunt᷑: Et vę vobis qui ridetis nunc: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2858" type="textblock" ulx="1255" uly="2724">
        <line lrx="2934" lry="2858" ulx="1255" uly="2724">lugebitis ⁊ flebitis.Et hoc attẽdite fratres:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2945" type="textblock" ulx="1255" uly="2840">
        <line lrx="2990" lry="2945" ulx="1255" uly="2840">quia om̃es carnales medici quotiẽs ad eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3044" type="textblock" ulx="1248" uly="2943">
        <line lrx="2937" lry="3044" ulx="1248" uly="2943">qui in coꝛpoꝛe ęgrotare vident᷑ veniunt:oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3148" type="textblock" ulx="1246" uly="3046">
        <line lrx="2970" lry="3148" ulx="1246" uly="3046">queę eis delectabilia eſſe videbant᷑ abſcidũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3263" type="textblock" ulx="1187" uly="3147">
        <line lrx="2941" lry="3263" ulx="1187" uly="3147">2 q5ð dulce eſt ad integꝝ interdicũt. Aliquo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3351" type="textblock" ulx="1256" uly="3252">
        <line lrx="2940" lry="3351" ulx="1256" uly="3252">tiẽs etiã frigidũ accipere nõ ꝑmittũt: inter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3664" type="textblock" ulx="1251" uly="3356">
        <line lrx="2941" lry="3465" ulx="1251" uly="3356">dũ et amariſſimas potiones bibere cogũt: ⁊</line>
        <line lrx="2941" lry="3561" ulx="1253" uly="3457">aſperrimis ferramẽtis eoꝛũ vulnera frequẽ-/</line>
        <line lrx="2934" lry="3664" ulx="1267" uly="3562">ter incidũt.hoc ergo qð ꝓ ſanitate coꝛpoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3764" type="textblock" ulx="1266" uly="3664">
        <line lrx="2965" lry="3764" ulx="1266" uly="3664">carnales medici faciũt: ꝓ animaꝝ ſalute ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3874" type="textblock" ulx="1191" uly="3768">
        <line lrx="2933" lry="3874" ulx="1191" uly="3768">ritales medici exercere contendũt. Hęc ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3975" type="textblock" ulx="1255" uly="3872">
        <line lrx="2936" lry="3975" ulx="1255" uly="3872">cogitãs fratres chariſſimi ⁊ tam ꝓ mea qᷓ; ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4187" type="textblock" ulx="1210" uly="3967">
        <line lrx="2935" lry="4097" ulx="1210" uly="3967">veſtra ſalute rationẽ me redditurũ eſſe ante</line>
        <line lrx="2933" lry="4187" ulx="1251" uly="4077">tribunal ęterni iudicis non ignoꝛans: eligo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4284" type="textblock" ulx="1244" uly="4177">
        <line lrx="2936" lry="4284" ulx="1244" uly="4177">aſpera quidẽ: ſed ſalubꝛia vobis medicamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4386" type="textblock" ulx="1172" uly="4281">
        <line lrx="2937" lry="4386" ulx="1172" uly="4281">ta ingerere:vt vobiſcum poſtea in angeloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="4659" type="textblock" ulx="1070" uly="4492">
        <line lrx="1230" lry="4659" ulx="1070" uly="4492">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="6243" type="textblock" ulx="1125" uly="6160">
        <line lrx="1216" lry="6243" ulx="1125" uly="6160">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4901" type="textblock" ulx="1248" uly="4386">
        <line lrx="2935" lry="4491" ulx="1261" uly="4386">conſoꝛtio ꝑpetua merear incolumitate gau/</line>
        <line lrx="2934" lry="4595" ulx="1263" uly="4491">dere.Et hęc quidẽ nõ ideo ſuggero qð vos</line>
        <line lrx="2937" lry="4683" ulx="1252" uly="4596">admonitiones noſtras ſenſerim non libẽter</line>
        <line lrx="2933" lry="4801" ulx="1254" uly="4693">accipere:ſed qꝛ me neceſſe ẽ ⁊ ꝓ vr̃a ⁊ ꝓ mea</line>
        <line lrx="2930" lry="4901" ulx="1248" uly="4797">ſalute frequẽtius ſdicare:ſtudeo vr̃os aios</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5027" type="textblock" ulx="1237" uly="4905">
        <line lrx="2933" lry="5027" ulx="1237" uly="4905">⁊ ad timendũ iudiciũ:⁊ ad deſiderandũ pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5107" type="textblock" ulx="1249" uly="5009">
        <line lrx="2931" lry="5107" ulx="1249" uly="5009">miũ excitare: vt exceptoꝛia ſancti pectoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5212" type="textblock" ulx="1243" uly="5104">
        <line lrx="2932" lry="5212" ulx="1243" uly="5104">veſtri ad recõdendã ſpiritalẽ vindemiã ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5340" type="textblock" ulx="1245" uly="5204">
        <line lrx="2929" lry="5340" ulx="1245" uly="5204">ſemꝑ feciſtis:auxiliante: dño ſideliter pᷣpare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5420" type="textblock" ulx="1235" uly="5307">
        <line lrx="2924" lry="5420" ulx="1235" uly="5307">tis. Quotiẽs vobis durũ aliqͥd pᷣdicamꝰ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5520" type="textblock" ulx="1254" uly="5416">
        <line lrx="2930" lry="5520" ulx="1254" uly="5416">hoc ideo dicimus qð a vobis tale aliqd fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5623" type="textblock" ulx="1254" uly="5518">
        <line lrx="2990" lry="5623" ulx="1254" uly="5518">ſuſpicemur: ſed ideo iterũ illa quę nõ facitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5725" type="textblock" ulx="1253" uly="5624">
        <line lrx="2926" lry="5725" ulx="1253" uly="5624">denũciamꝰ:vt illa in quibꝰ foꝛte pᷣuenti fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5823" type="textblock" ulx="1251" uly="5724">
        <line lrx="2961" lry="5823" ulx="1251" uly="5724">ritis:ſanare poſſimꝰ.Solet em̃ fieri:vt dum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="6251" type="textblock" ulx="1251" uly="5829">
        <line lrx="2920" lry="5913" ulx="1251" uly="5829">maioꝛa timent᷑: minoꝛa celerius caueantur.</line>
        <line lrx="2927" lry="6027" ulx="1252" uly="5926">Quõ em̃ tiriaca bibit᷑ ne coꝛpoꝛibꝰ poſſint</line>
        <line lrx="2923" lry="6130" ulx="1252" uly="6028">pualere venena:hoc auſtera pᷣdicatione ge/</line>
        <line lrx="2929" lry="6251" ulx="1254" uly="6132">ritur: vnde animaꝝ pᷣparent᷑ antidota. Cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="996" type="textblock" ulx="3077" uly="886">
        <line lrx="4730" lry="996" ulx="3077" uly="886">tũ eſt fratres chariſſimi: ꝙ ſi ſemꝑ beneficia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="1611" type="textblock" ulx="3037" uly="994">
        <line lrx="4805" lry="1100" ulx="3078" uly="994">dei noſtri quę nobis nullis ſᷣcedẽtibus me</line>
        <line lrx="4880" lry="1226" ulx="3066" uly="1097">ritis noſtris collata ſunt aſſidue cogitamꝰ: .</line>
        <line lrx="4732" lry="1295" ulx="3075" uly="1206">peccata nr̃a nobis aut nõ dominant᷑: aut ſi</line>
        <line lrx="4747" lry="1412" ulx="3037" uly="1300">foꝛte ſurrepſerint cito ꝑ penitentiã coꝛrigun</line>
        <line lrx="4933" lry="1507" ulx="3081" uly="1401">tur. Quis em̃ vel mente cõcipere:nõ diccoam</line>
        <line lrx="4958" lry="1611" ulx="3078" uly="1508">verbis poſſit exponere:quãta circa nos ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1818" type="textblock" ulx="3082" uly="1611">
        <line lrx="4732" lry="1712" ulx="3087" uly="1611">dei noſtri beneficia? Fecit enim nos cum nõ</line>
        <line lrx="4733" lry="1818" ulx="3082" uly="1714">eſſemꝰ:reparauit nos poſtea cũ periſſemus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="2231" type="textblock" ulx="3020" uly="1815">
        <line lrx="4737" lry="1921" ulx="3020" uly="1815">Ahoꝛtẽ ſuſcepit: pᷣcioſo nos ſanguie libera /</line>
        <line lrx="4736" lry="2043" ulx="3067" uly="1920">uit:ad lyferna deſcẽdit:de faucibꝰ nos ęter/</line>
        <line lrx="4734" lry="2131" ulx="3069" uly="2020">ne moꝛtis eripuit: ceęloꝛũ nobis etiã pꝛemia</line>
        <line lrx="4799" lry="2231" ulx="3020" uly="2127">Pꝓpmiſit. Hec oĩa fratres dilectiſſimi pio ⁊ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2361" type="textblock" ulx="3086" uly="2232">
        <line lrx="4733" lry="2361" ulx="3086" uly="2232">nigno animo cogitãtes:quãtum poſſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2436" type="textblock" ulx="3002" uly="2333">
        <line lrx="4736" lry="2436" ulx="3002" uly="2333">cuũ ipſius adiutoꝛio beneficijs ſuis vicẽ repẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2539" type="textblock" ulx="3074" uly="2434">
        <line lrx="4734" lry="2539" ulx="3074" uly="2434">dere feſtinemꝰ. Hon reddamus mala ꝓ bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2641" type="textblock" ulx="3068" uly="2535">
        <line lrx="4889" lry="2641" ulx="3068" uly="2535">nis:ſed quãtum poſſumus voluntati illuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2739" type="textblock" ulx="3070" uly="2643">
        <line lrx="4733" lry="2739" ulx="3070" uly="2643">obtemperare ſideliter ſtudeamꝰ: totis viri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3152" type="textblock" ulx="3035" uly="2745">
        <line lrx="4788" lry="2870" ulx="3069" uly="2745">bus innitẽtes vt ſcepta ipſiꝰ magis nobis</line>
        <line lrx="4870" lry="2950" ulx="3061" uly="2845">pariant de ſequacitate remediũ qᷓ; de trann/</line>
        <line lrx="4841" lry="3052" ulx="3035" uly="2950">greſſione iudiciũ. Nam quid faciemus cha⸗E</line>
        <line lrx="4737" lry="3152" ulx="3069" uly="3052">riſſimi in illo metuẽdo iudicij die:cũ tremẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="3365" type="textblock" ulx="3077" uly="3156">
        <line lrx="4738" lry="3256" ulx="3086" uly="3156">te mũdo dñs pᷣcinẽtibus angeloꝛũ buccinis</line>
        <line lrx="4744" lry="3365" ulx="3077" uly="3259">in illo maieſtatis ſuę thꝛono circũdatus cęle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="3485" type="textblock" ulx="3071" uly="3347">
        <line lrx="4744" lry="3485" ulx="3071" uly="3347">ſtis militie luce cõſederit: ibiq; de terre gre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="3796" type="textblock" ulx="3072" uly="3465">
        <line lrx="4744" lry="3565" ulx="3088" uly="3465">mio ⁊ antiquo puluere ſuſcitato hũano ge⸗/</line>
        <line lrx="4739" lry="3669" ulx="3088" uly="3567">nere: aſtante teſtimonio cõſciẽtię ſinguloꝝ:</line>
        <line lrx="4740" lry="3796" ulx="3072" uly="3661">poſitis i i cõſ. pectu peccatoꝝ pęnis iuſtoꝛũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4286" type="textblock" ulx="3022" uly="3769">
        <line lrx="4785" lry="3901" ulx="3071" uly="3769">h̊ᷣmis:rationẽ viteę cęperit poſtulare: plus</line>
        <line lrx="4745" lry="3978" ulx="3065" uly="3853">iam iuſtꝰ qᷓ; miſericoꝛs:ſeueritate iudicis cõ/</line>
        <line lrx="4741" lry="4087" ulx="3048" uly="3976">temprę milſericoꝛdię reos cęperit accuſare et</line>
        <line lrx="4738" lry="4186" ulx="3022" uly="4081">dicere:? Ego teo homo delimo manibꝰmeis</line>
        <line lrx="4738" lry="4286" ulx="3067" uly="4184">ſeci: ego terrenis artubꝰinfudi ſpm̃:ego tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4592" type="textblock" ulx="3069" uly="4290">
        <line lrx="4735" lry="4411" ulx="3083" uly="4290">imaginẽ noſtrã ſimilitudinẽq; ↄferre digna⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="4514" ulx="3069" uly="4392">tus ſum:ego te inter paradiſi delitias collo/⸗</line>
        <line lrx="4738" lry="4592" ulx="3082" uly="4498">caui:tu vitalia mãdata cõtemnẽs:decepto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4698" type="textblock" ulx="3063" uly="4595">
        <line lrx="4741" lry="4698" ulx="3063" uly="4595">rẽ ſequi qᷓ; deũ maluiſti:Cũ expulſus de pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4930" type="textblock" ulx="3070" uly="4701">
        <line lrx="4736" lry="4824" ulx="3074" uly="4701">radiſo iure peccati moꝛtis vinculis tenere/</line>
        <line lrx="4742" lry="4930" ulx="3070" uly="4793">ris: virginalẽ vterũ ſine diſpendio virginita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="5034" type="textblock" ulx="3067" uly="4903">
        <line lrx="4741" lry="5034" ulx="3067" uly="4903">tis pariẽdus introiui:in hᷣſepio expoſitus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="6321" type="textblock" ulx="3070" uly="5007">
        <line lrx="4739" lry="5109" ulx="3079" uly="5007">pannis obuolutus iacui:infantię cõtumeli/</line>
        <line lrx="4743" lry="5216" ulx="3077" uly="5108">as hũanoſq; doloꝛes quibꝰ tibi ſilis fierẽ ad</line>
        <line lrx="4742" lry="5314" ulx="3079" uly="5214">hoc ſcilicet vt te mihi ſimilẽ facerẽ ꝑtuli:irri/</line>
        <line lrx="4739" lry="5422" ulx="3078" uly="5316">dentiũ palmas ⁊ ſputa ſuſcepi: acetũ cũ fel/</line>
        <line lrx="4736" lry="5526" ulx="3080" uly="5416">le bibi:flagellis cęſus: vepꝛibus coꝛonatuſ:</line>
        <line lrx="4740" lry="5624" ulx="3077" uly="5526">cruci affixus: vulnere ꝑfoſſus: vt tu eripere⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="5714" ulx="3077" uly="5625">ris moꝛti:animã in toꝛmẽtis dimiſi?En cla/⸗</line>
        <line lrx="4738" lry="5834" ulx="3075" uly="5728">uoꝛũ veſtigia quibuſ affixus pependi:En ꝑ</line>
        <line lrx="4741" lry="5929" ulx="3075" uly="5832">foſſum vulneribus latus. Suſcepi doloꝛes</line>
        <line lrx="4741" lry="6058" ulx="3070" uly="5935">tuos:vt tibi gloꝛia darem: Suſcepi moꝛtem</line>
        <line lrx="4741" lry="6146" ulx="3071" uly="6037">tuam:vt in ęternũ viueres. Conditus iacui</line>
        <line lrx="4735" lry="6321" ulx="3070" uly="6134">i ſepulchꝛo:vt tu tegnares in celo. Cur qð ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3350" type="textblock" ulx="5234" uly="2205">
        <line lrx="5461" lry="2399" ulx="5271" uly="2205">lie e</line>
        <line lrx="5461" lry="2505" ulx="5273" uly="2403">nündp</line>
        <line lrx="5453" lry="2694" ulx="5275" uly="2508">nuun</line>
        <line lrx="5460" lry="2710" ulx="5274" uly="2616">enoluct⸗⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2845" ulx="5234" uly="2720">ftanun</line>
        <line lrx="5461" lry="2923" ulx="5273" uly="2828">fönulimdn</line>
        <line lrx="5461" lry="3039" ulx="5268" uly="2939">ſmnpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3228" ulx="5278" uly="3036">wlai</line>
        <line lrx="5461" lry="3242" ulx="5257" uly="3143">Clcletene</line>
        <line lrx="5461" lry="3350" ulx="5257" uly="3254">ſanein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3456" type="textblock" ulx="5186" uly="3355">
        <line lrx="5461" lry="3456" ulx="5186" uly="3355">a neeneos u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4193" type="textblock" ulx="5157" uly="3463">
        <line lrx="5461" lry="3560" ulx="5256" uly="3463">Nuinortin</line>
        <line lrx="5461" lry="3668" ulx="5257" uly="3584">menapaup</line>
        <line lrx="5458" lry="3796" ulx="5157" uly="3665">un nſeincü</line>
        <line lrx="5459" lry="3962" ulx="5257" uly="3784">Puihre</line>
        <line lrx="5461" lry="3991" ulx="5258" uly="3885">Mohbis wo</line>
        <line lrx="5461" lry="4091" ulx="5259" uly="3995">mpnei</line>
        <line lrx="5461" lry="4193" ulx="5261" uly="4098">Nagenoſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4312" type="textblock" ulx="5103" uly="4193">
        <line lrx="5461" lry="4312" ulx="5103" uly="4193">(gonnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6323" type="textblock" ulx="5230" uly="4297">
        <line lrx="5461" lry="4407" ulx="5230" uly="4297">lugnnee</line>
        <line lrx="5461" lry="4507" ulx="5275" uly="4418">undman</line>
        <line lrx="5454" lry="4695" ulx="5273" uly="4514">bmin</line>
        <line lrx="5461" lry="4722" ulx="5273" uly="4616">hbelete</line>
        <line lrx="5456" lry="4831" ulx="5248" uly="4662">urefii</line>
        <line lrx="5461" lry="4937" ulx="5267" uly="4827">ſſtigunan</line>
        <line lrx="5455" lry="5054" ulx="5270" uly="4925">naemf</line>
        <line lrx="5461" lry="5221" ulx="5265" uly="4974">nuen</line>
        <line lrx="5461" lry="5268" ulx="5265" uly="5149">Pdalse</line>
        <line lrx="5450" lry="5426" ulx="5264" uly="5248">üin⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5544" ulx="5265" uly="5365">ue ſem</line>
        <line lrx="5361" lry="5656" ulx="5265" uly="5451">N</line>
        <line lrx="5443" lry="5869" ulx="5265" uly="5667">ln e</line>
        <line lrx="5461" lry="5891" ulx="5365" uly="5813">diugt</line>
        <line lrx="5460" lry="6003" ulx="5282" uly="5788">and</line>
        <line lrx="5457" lry="6166" ulx="5270" uly="5987">nfſna</line>
        <line lrx="5461" lry="6211" ulx="5273" uly="6082">Graſu</line>
        <line lrx="5457" lry="6323" ulx="5278" uly="6177">unllde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="674" lry="5497" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="227" lry="1049" ulx="0" uly="928">Necinblsn,</line>
        <line lrx="219" lry="1148" ulx="0" uly="1016">ſcnechgn</line>
        <line lrx="288" lry="1260" ulx="0" uly="1149">Ommnank n</line>
        <line lrx="229" lry="1375" ulx="0" uly="1256">Nennächninn</line>
        <line lrx="461" lry="1473" ulx="0" uly="1361">Gherenen.</line>
        <line lrx="245" lry="1576" ulx="0" uly="1468">acheanosſt —</line>
        <line lrx="229" lry="1687" ulx="0" uly="1577">nnmosant⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1782" ulx="0" uly="1686">cähaſſen</line>
        <line lrx="230" lry="1891" ulx="0" uly="1769">lngleiben</line>
        <line lrx="231" lry="2004" ulx="0" uly="1891">uch nsge</line>
        <line lrx="233" lry="2215" ulx="0" uly="2098">Cſinipotte⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2306" ulx="0" uly="2216">umpoſum</line>
        <line lrx="229" lry="2424" ulx="0" uly="2310">sſus ſiiti</line>
        <line lrx="230" lry="2526" ulx="4" uly="2428">mnusm</line>
        <line lrx="232" lry="2619" ulx="12" uly="2527">volunntiis</line>
        <line lrx="228" lry="2723" ulx="1" uly="2635">eamitotsri</line>
        <line lrx="230" lry="2838" ulx="0" uly="2740">ſonagsnede</line>
        <line lrx="233" lry="2942" ulx="3" uly="2843">cdiü ödenen</line>
        <line lrx="259" lry="3040" ulx="2" uly="2954">dſagenvsct</line>
        <line lrx="232" lry="3146" ulx="1" uly="3058">iedieni⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3263" ulx="0" uly="3165">geübucens</line>
        <line lrx="236" lry="3368" ulx="0" uly="3271">ctüdemsc</line>
        <line lrx="236" lry="3477" ulx="0" uly="3382">bicdetanzge⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3575" ulx="0" uly="3481">uo bümnoge</line>
        <line lrx="234" lry="3690" ulx="0" uly="3586">gitieſngle</line>
        <line lrx="233" lry="3803" ulx="0" uly="3688">penis oi⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3891" ulx="0" uly="3797">ſtulareng</line>
        <line lrx="237" lry="3996" ulx="0" uly="3894">nunteindis</line>
        <line lrx="232" lry="4122" ulx="0" uly="4004">ennmulned</line>
        <line lrx="674" lry="4223" ulx="0" uly="4109">nonmbtnes</line>
        <line lrx="587" lry="4331" ulx="0" uly="4209">iäeht</line>
        <line lrx="232" lry="4438" ulx="0" uly="4326">ig nedign</line>
        <line lrx="234" lry="4531" ulx="0" uly="4423">irainneh⸗</line>
        <line lrx="233" lry="4640" ulx="0" uly="4541">mniswelent⸗</line>
        <line lrx="233" lry="4757" ulx="9" uly="4645">llissdep</line>
        <line lrx="230" lry="4856" ulx="0" uly="4755">nalstenee</line>
        <line lrx="233" lry="4959" ulx="0" uly="4853">doruonus</line>
        <line lrx="234" lry="5068" ulx="0" uly="4952">ocholust</line>
        <line lrx="233" lry="5176" ulx="0" uly="5050">nietöunh</line>
        <line lrx="234" lry="5281" ulx="0" uly="5145">ſibleſeit</line>
        <line lrx="312" lry="5398" ulx="0" uly="5273">cienimn</line>
        <line lrx="205" lry="5497" ulx="28" uly="5366">eutii</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="675" lry="846" ulx="0" uly="582">g Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1106" type="textblock" ulx="653" uly="866">
        <line lrx="2402" lry="999" ulx="653" uly="866">te ptuli ꝑdidiſti? Cur ingrate redemptionis</line>
        <line lrx="2407" lry="1106" ulx="730" uly="991">tusę munera renuiſti: Hon te ego de moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1201" type="textblock" ulx="731" uly="1095">
        <line lrx="2404" lry="1201" ulx="731" uly="1095">mea quero: redde mihi vitam tuam ꝓ qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1297" type="textblock" ulx="670" uly="1198">
        <line lrx="2402" lry="1297" ulx="670" uly="1198">me;ã dedi. Redde mihi vitã tuã:quã vulne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1508" type="textblock" ulx="732" uly="1295">
        <line lrx="2408" lry="1422" ulx="733" uly="1295">ribus peccatoꝛũ indeſinẽter occidis.Cur ha</line>
        <line lrx="2406" lry="1508" ulx="732" uly="1398">bitaculũ qð mihi in te ſacrauerã luxurię ſoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1612" type="textblock" ulx="673" uly="1504">
        <line lrx="2406" lry="1612" ulx="673" uly="1504">dibus polluiſti: Cur coꝛpus meũ illecebꝛaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2127" type="textblock" ulx="737" uly="1608">
        <line lrx="2411" lry="1715" ulx="737" uly="1608">turpitudine maculaſti? Cur me grauioꝛe cri/</line>
        <line lrx="2409" lry="1811" ulx="738" uly="1713">minũ tuoꝛũ cruce qᷓ; illa ĩ q̃ quõdã pepẽderã</line>
        <line lrx="2412" lry="1917" ulx="738" uly="1814">afflixiſti?: Gꝛauioꝛ em̃ apud me peccatoꝝ tu/</line>
        <line lrx="2409" lry="2037" ulx="737" uly="1919">oꝛũ crux eſt in qua inuitus pendeo:  illa in</line>
        <line lrx="2406" lry="2127" ulx="739" uly="2019">qua tui miſertꝰ moꝛtẽ tuã occiſurus aſcẽdi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2225" type="textblock" ulx="690" uly="2120">
        <line lrx="2407" lry="2225" ulx="690" uly="2120">Cũ eſſem impaſſibilis: ꝓ te pati dignatꝰ ſũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2729" type="textblock" ulx="736" uly="2223">
        <line lrx="2411" lry="2328" ulx="736" uly="2223">ſed tu deſpexiſti in homĩe deũ: in infirmo ſa</line>
        <line lrx="2415" lry="2420" ulx="737" uly="2331">lutẽ:in via reditũ:in iudice veniam:in cruce</line>
        <line lrx="2414" lry="2535" ulx="737" uly="2431">vitã:in ſuwlicijs medicinã.Et quia poſt oĩa</line>
        <line lrx="2412" lry="2642" ulx="743" uly="2538">mala tua ad medicamẽta pęnitentię cõfuge</line>
        <line lrx="2408" lry="2729" ulx="744" uly="2642">re noluiſti:ab auditu malo nõ mereberis li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2946" type="textblock" ulx="637" uly="2741">
        <line lrx="2413" lry="2864" ulx="637" uly="2741">F berari.Qui tũc erit ſtridoꝛ dentiũ:cũ ſancto</line>
        <line lrx="2474" lry="2946" ulx="742" uly="2849">rũ multitudine ad dexterã regis ⁊ ad gloꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3252" type="textblock" ulx="733" uly="2944">
        <line lrx="2413" lry="3074" ulx="741" uly="2944">ſegregata: peccati pplus in ꝓfundo tartari</line>
        <line lrx="2409" lry="3173" ulx="738" uly="3050">ſine vlla miſeratiõis ac venię ſpe demerſus:</line>
        <line lrx="2414" lry="3252" ulx="733" uly="3155">excludi ſe tenebꝛis ſuis a beata ſanctoꝝ luce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3468" type="textblock" ulx="450" uly="3258">
        <line lrx="2481" lry="3381" ulx="739" uly="3258">viderit:⁊ in ꝓfundi ſinũ ſine ſine deſcẽdens</line>
        <line lrx="2407" lry="3468" ulx="450" uly="3360">NPs.ss. vꝛgente os ſuũ puteo:ęterna ſupplicia ⁊ per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3668" type="textblock" ulx="739" uly="3462">
        <line lrx="2407" lry="3586" ulx="739" uly="3462">petuã moꝛtẽ nõ moꝛiturꝰ aſpexenit: Fruſtra</line>
        <line lrx="2409" lry="3668" ulx="741" uly="3566">autem a paupere quem in hac vita deſpexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3780" type="textblock" ulx="442" uly="3666">
        <line lrx="2411" lry="3780" ulx="442" uly="3666">Zudj.Iõ. miſericoꝛdiã poſtulabit: fruſtra extremũ la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4288" type="textblock" ulx="737" uly="3774">
        <line lrx="2418" lry="3873" ulx="740" uly="3774">ʒari digitum quo ardens refrigeret᷑ ardenti/</line>
        <line lrx="2409" lry="3977" ulx="740" uly="3877">bus labüs rogabit awoni. &amp;ÆO vellet miſer</line>
        <line lrx="2409" lry="4082" ulx="737" uly="3979">cum pauperũ gloꝛiã viderit duris quõdam</line>
        <line lrx="2411" lry="4184" ulx="739" uly="4080">pauꝑtatis ſubiacuiſſe laboꝛibꝰ:⁊ in illa vita</line>
        <line lrx="2409" lry="4288" ulx="742" uly="4187">quę cum vita moꝛerent᷑ mala poꝛtaſſe:ne ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4701" type="textblock" ulx="488" uly="4287">
        <line lrx="2412" lry="4397" ulx="488" uly="4287">GBS illa eętna mereret᷑ ſuplicia ꝑuenire. Vt g hec</line>
        <line lrx="2406" lry="4488" ulx="705" uly="4395">tam dura et tam terribilia ante illud tribu/</line>
        <line lrx="2406" lry="4607" ulx="607" uly="4495">nal ęterni iudicis audire nõ mereamur: duʒ</line>
        <line lrx="2408" lry="4701" ulx="597" uly="4597">agdhuc licet ⁊ cum dei adiutoꝛio in poteſtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5530" type="textblock" ulx="741" uly="4697">
        <line lrx="2404" lry="4795" ulx="747" uly="4697">noſtra eſt cõſideremus cõſcientias noſtras:</line>
        <line lrx="2407" lry="4908" ulx="748" uly="4804">⁊ ſi aliqua crimina vel peccata capitalia nec</line>
        <line lrx="2404" lry="5012" ulx="747" uly="4904">dum elemoſynis ⁊ oꝛatiõibꝰ purgata nobis</line>
        <line lrx="2406" lry="5125" ulx="746" uly="5008">adhuc dominari cognoſcimꝰ:poꝛtũ pęniten</line>
        <line lrx="2405" lry="5212" ulx="741" uly="5113">tię deuictis peccatoꝝ fluctibꝰ chꝛiſto iuuan/</line>
        <line lrx="2403" lry="5317" ulx="741" uly="5214">te feſtinemus intrare:Et ſi quid in nauicula</line>
        <line lrx="2405" lry="5424" ulx="745" uly="5319">animę nr̃e multis tẽpeſtatibꝰ peccatoꝝ aut</line>
        <line lrx="2403" lry="5530" ulx="745" uly="5417">ꝑ ſuꝑbiã fractũ:aut ꝑ auariciã ruptũ: aut ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5630" type="textblock" ulx="590" uly="5518">
        <line lrx="2410" lry="5630" ulx="590" uly="5518">luxuriã reſolutũ eſſe cognoſcimꝰ: cõponere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6248" type="textblock" ulx="743" uly="5627">
        <line lrx="2409" lry="5728" ulx="744" uly="5627">vel reparare bonis operibꝰ feſtinemꝰ. Stu/</line>
        <line lrx="2402" lry="5837" ulx="743" uly="5727">deamus iugiter vitioꝛũ exhaurire ſentinaʒ.</line>
        <line lrx="2405" lry="5937" ulx="743" uly="5830">Non cem̃ nocent peccata ſterita: ſi non pia/</line>
        <line lrx="2408" lry="6045" ulx="745" uly="5933">cent pſᷣſentia. Sicut em̃ nulli iuſtoꝛũ ſufficit</line>
        <line lrx="2407" lry="6151" ulx="744" uly="6032">iuſticia ſua ſi nõ ꝑſeuerauerit vſq; in finem:</line>
        <line lrx="2407" lry="6248" ulx="747" uly="6141">ita nulli peccatoꝝ nocere poterit iniquitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1604" type="textblock" ulx="2553" uly="983">
        <line lrx="4233" lry="1092" ulx="2554" uly="983">moſynarũ remedia vel ad pęnitentię medi/</line>
        <line lrx="4231" lry="1191" ulx="2555" uly="1084">camẽta cõfugerit.Sed quia quãdo vel qua</line>
        <line lrx="4235" lry="1293" ulx="2555" uly="1191">hoꝛa de hoc ſeculo rapiamur ſcire nõ poſſu/</line>
        <line lrx="4235" lry="1384" ulx="2553" uly="1293">mus:ſine vlla dilatione vel moꝛa de ſiniſtra</line>
        <line lrx="4230" lry="1494" ulx="2554" uly="1394">fugere feſtinemꝰ ad dexteram. Mõ ſanitati:</line>
        <line lrx="4234" lry="1604" ulx="2554" uly="1500">nõ ętati credendũ eſt. MHon in remediũ ſalu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="1623" type="textblock" ulx="3225" uly="1609">
        <line lrx="3265" lry="1623" ulx="3225" uly="1609">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="1708" type="textblock" ulx="2554" uly="1600">
        <line lrx="3260" lry="1708" ulx="2554" uly="1600">tis ſuę ſemꝑ tardã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2015" type="textblock" ulx="2555" uly="1913">
        <line lrx="4233" lry="2015" ulx="2555" uly="1913">iniqᷣtates illius oblinioni tradunt᷑:ipſe nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="1910" type="textblock" ulx="2552" uly="1603">
        <line lrx="4273" lry="1726" ulx="3249" uly="1603">idus eſt: qui vitę ſuę ſemxꝑ</line>
        <line lrx="4658" lry="1826" ulx="2552" uly="1704">incertus eſt:qꝛ qui nos ſecuros fecit dicẽdo:</line>
        <line lrx="4594" lry="1910" ulx="2552" uly="1809">Peccatoꝛ in qua die cõuerſus fuerit:omnes Eʒecdᷣ.iS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="887" type="textblock" ulx="682" uly="614">
        <line lrx="4735" lry="887" ulx="682" uly="614">LxvIII. Feria tertia poſt pꝛimã do.in. xL. Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="983" type="textblock" ulx="2526" uly="864">
        <line lrx="4251" lry="983" ulx="2526" uly="864">ſua:ſi anteqᷓ; de coꝛpoꝛe iſto diſcedat: ad ele-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="2104" type="textblock" ulx="2556" uly="2015">
        <line lrx="4508" lry="2104" ulx="2556" uly="2015">etiã cautos eſſe voluit dicens: Holite tarda Ecẽi.ð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2841" type="textblock" ulx="2558" uly="2118">
        <line lrx="4239" lry="2207" ulx="2558" uly="2118">re cõuerti ad dominũ: nec differatis de die ĩ</line>
        <line lrx="4238" lry="2323" ulx="2558" uly="2223">diem. Sed foꝛte quãdo generaliter om̃s ad</line>
        <line lrx="4241" lry="2434" ulx="2558" uly="2326">pęnitentiã ꝓuocamus:aliquis intra ſe cogi</line>
        <line lrx="4239" lry="2526" ulx="2558" uly="2430">tet dicẽs: Ego iuuenis homo vxoꝛẽ habẽs:</line>
        <line lrx="4244" lry="2631" ulx="2562" uly="2533">quomõ poſſũ aut capillos minuere:aut ha/</line>
        <line lrx="4249" lry="2735" ulx="2561" uly="2637">bitũ religionis aſſumere? Mec nos hoc dici/</line>
        <line lrx="4250" lry="2841" ulx="2559" uly="2739">mus fratres chariſſimi:nõ hoc pᷣdicamus vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2943" type="textblock" ulx="2557" uly="2838">
        <line lrx="4325" lry="2943" ulx="2557" uly="2838">iuuenes qui cõiugia habere vident᷑ habitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3670" type="textblock" ulx="2557" uly="2947">
        <line lrx="4249" lry="3048" ulx="2566" uly="2947">magis qᷓ; moꝛes habeant cõmutare. Quid</line>
        <line lrx="4242" lry="3155" ulx="2564" uly="3052">em̃ homini vxoꝛẽ habẽti nocet:ſi moꝛes ꝑdi</line>
        <line lrx="4244" lry="3254" ulx="2559" uly="3155">tos voluerit ad opera bona vel honeſta con</line>
        <line lrx="4248" lry="3358" ulx="2564" uly="3255">uertere:ſi peccatoꝝ ſuoꝛũ vulnera elemoſy/</line>
        <line lrx="4247" lry="3462" ulx="2561" uly="3359">nis:ieiunijs ⁊ oꝛatonibꝰad ſanitatẽ pꝛiſtinã</line>
        <line lrx="4254" lry="3553" ulx="2557" uly="3461">ſtudeat reuocare? Vera em̃ cõuerſio ſine ve/</line>
        <line lrx="4252" lry="3670" ulx="2559" uly="3565">ſtimẽtoꝝ cõmutatiõe ſufficit ſibi. Veſtimẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3871" type="textblock" ulx="2561" uly="3667">
        <line lrx="4285" lry="3792" ulx="2562" uly="3667">ta vo religioſa ſine bomis operibꝰ nõ ſolum</line>
        <line lrx="4293" lry="3871" ulx="2561" uly="3773">remediũ habere nõ poterũt: ſed etiã iuſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4617" type="textblock" ulx="2555" uly="3875">
        <line lrx="4249" lry="3983" ulx="2555" uly="3875">dei iudiciũ ſuſtinebũt.Cõuertamur ergo ad</line>
        <line lrx="4243" lry="4088" ulx="2562" uly="3979">melioꝛa:dum in nr̃a ſint poteſtate remedia.</line>
        <line lrx="4251" lry="4184" ulx="2564" uly="4086">Hic extinguamus moꝛtẽ moꝛiẽdo peccatis:</line>
        <line lrx="4247" lry="4290" ulx="2564" uly="4188">hic vitã vitę meritis acqramus:hſtante do/</line>
        <line lrx="4243" lry="4396" ulx="2566" uly="4289">mino nfo ieſu chꝛiſto:cui eſt honoꝛ et impe/</line>
        <line lrx="4249" lry="4499" ulx="2561" uly="4392">rium cum patre ⁊ ſpũſancto in ſęcula ſęculo/</line>
        <line lrx="4249" lry="4617" ulx="2566" uly="4493">rum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4834" type="textblock" ulx="2578" uly="4658">
        <line lrx="4289" lry="4834" ulx="2578" uly="4658">¶ Feria tertia poſt pꝛimã domini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5016" type="textblock" ulx="2564" uly="4810">
        <line lrx="4238" lry="4935" ulx="2564" uly="4810">ca i quadrageſima:de beato Abꝛa/</line>
        <line lrx="3664" lry="5016" ulx="2565" uly="4911">ham: Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5428" type="textblock" ulx="2861" uly="5084">
        <line lrx="4239" lry="5230" ulx="2861" uly="5084">Redidit abꝛahã deo: ⁊ deputatũ eſt</line>
        <line lrx="4242" lry="5332" ulx="2867" uly="5226">illi ad iuſticiã. Ecce ſine opere iuſtiſi</line>
        <line lrx="4240" lry="5428" ulx="2946" uly="5325">F ex fide:⁊ quicqͥd illi legali poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="4913" type="textblock" ulx="4283" uly="4828">
        <line lrx="4575" lry="4913" ulx="4283" uly="4828">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4612" lry="5026" type="textblock" ulx="4225" uly="4948">
        <line lrx="4612" lry="5026" ulx="4225" uly="4948">LXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4541" lry="5252" type="textblock" ulx="4281" uly="5070">
        <line lrx="4368" lry="5154" ulx="4281" uly="5070">A</line>
        <line lrx="4541" lry="5252" ulx="4283" uly="5170">Heñ. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5530" type="textblock" ulx="2562" uly="5427">
        <line lrx="4291" lry="5530" ulx="2562" uly="5427">obſeruatiõe cõferri:totũ credulitas ſola do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="6342" type="textblock" ulx="2559" uly="5534">
        <line lrx="4241" lry="5635" ulx="2561" uly="5534">nauit. Ipſe ſibi fuerat lex qui legẽ nõ acce/</line>
        <line lrx="4235" lry="5738" ulx="2560" uly="5637">perat: natura tñ quicqd legis fuerat obſer/</line>
        <line lrx="4243" lry="5839" ulx="2560" uly="5740">uabat. Abꝛahã pater nf̃ radicẽ fidei nomi⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="5944" ulx="2562" uly="5841">niſq; chꝛiſtiani habebat:qui cũ ex ꝓpꝛietate</line>
        <line lrx="4236" lry="6049" ulx="2559" uly="5948">genuina ad incerta atq; peregrina iuberet᷑</line>
        <line lrx="4233" lry="6157" ulx="2559" uly="6046">exire: tota deuotiõe cõpleuit: Cui in re tam</line>
        <line lrx="4238" lry="6275" ulx="2570" uly="6148">dura nulla dubitatio fuit: ſed ſententiã dei</line>
        <line lrx="4036" lry="6342" ulx="3901" uly="6280">i 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5955" type="textblock" ulx="4359" uly="5846">
        <line lrx="4957" lry="5955" ulx="4359" uly="5846">Jemna, A.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1567" lry="184" type="textblock" ulx="1390" uly="174">
        <line lrx="1567" lry="184" ulx="1390" uly="174">]——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="864" type="textblock" ulx="1663" uly="634">
        <line lrx="4547" lry="864" ulx="1663" uly="634">Bancti dᷣluguſtini de tempoꝛeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="991" type="textblock" ulx="924" uly="878">
        <line lrx="2916" lry="991" ulx="924" uly="878">SGeh.i⁊. tanq; qui optare videret᷑ accepit.Exi inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1423" type="textblock" ulx="385" uly="1307">
        <line lrx="1165" lry="1423" ulx="385" uly="1307">α 1Puaͤ Dora rſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1091" type="textblock" ulx="1228" uly="992">
        <line lrx="2932" lry="1091" ulx="1228" uly="992">dominus de terra tua:⁊ de cognatione tua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1192" type="textblock" ulx="1087" uly="1081">
        <line lrx="2927" lry="1192" ulx="1087" uly="1081">B ⁊ veni in terrã quã monſtrauero tibi.Nouũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1298" type="textblock" ulx="1228" uly="1194">
        <line lrx="2911" lry="1298" ulx="1228" uly="1194">ꝓbatiõis genus:habẽti ꝓpꝛia exilia indice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1400" type="textblock" ulx="1176" uly="1298">
        <line lrx="2907" lry="1400" ulx="1176" uly="1298">pe ꝑegrina: ingerere laboꝛẽ itineris qͥ eſcẽti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2125" type="textblock" ulx="1228" uly="1399">
        <line lrx="2913" lry="1499" ulx="1228" uly="1399">imꝑare penuriã poſſidẽti:⁊ tantarũ faculta/</line>
        <line lrx="2921" lry="1609" ulx="1232" uly="1501">tũ dño:neceſſitatẽ imponere ꝑegrinãdi.Li⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1712" ulx="1231" uly="1606">benter tamen fides accepit:quicqͥd arduum</line>
        <line lrx="2913" lry="1813" ulx="1234" uly="1700">videbat᷑ incredulis. Cui nõ eſt magis dulce</line>
        <line lrx="2911" lry="1930" ulx="1235" uly="1814">pꝛopꝛium tugurium q; palacia peregrina: ⁊</line>
        <line lrx="2913" lry="2026" ulx="1239" uly="1898">voluntaria caſa qᷓ; digeſta pꝛętoꝛia? Leue</line>
        <line lrx="2917" lry="2125" ulx="1235" uly="2016">cuiqᷓ; non eſt dimittere ꝓpꝛia et ſectari alie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2330" type="textblock" ulx="1178" uly="2123">
        <line lrx="2911" lry="2246" ulx="1178" uly="2123">na incerta: dimitrere quod ſciaſ:quęrere qð</line>
        <line lrx="2993" lry="2330" ulx="1237" uly="2224">ignoꝛas.Quis enim pꝛopꝛia ſine doloꝛe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2843" type="textblock" ulx="1238" uly="2326">
        <line lrx="2931" lry="2433" ulx="1238" uly="2326">ſeruit:aut ſine lachꝛymis dereliqͥt? Cui nõ ẽ</line>
        <line lrx="2928" lry="2538" ulx="1239" uly="2432">durum illos conſcios nataliũ parietes:dul/</line>
        <line lrx="2919" lry="2638" ulx="1241" uly="2535">cia illa limina atq; amabilem larem: quem</line>
        <line lrx="2933" lry="2743" ulx="1240" uly="2641">⁊ parentum memoꝛia:⁊ ipſius infantię rudi⸗/</line>
        <line lrx="2926" lry="2843" ulx="1238" uly="2740">menta cõmendant: vbi cunabula illa noui ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2951" type="textblock" ulx="1149" uly="2844">
        <line lrx="2920" lry="2951" ulx="1149" uly="2844">mox oꝛientis hominis famulabant᷑: vbi ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3778" type="textblock" ulx="1229" uly="2947">
        <line lrx="2917" lry="3057" ulx="1229" uly="2947">cura alludẽs infantia inter lucis pꝛimoꝛdia:</line>
        <line lrx="2921" lry="3160" ulx="1239" uly="3052">aut pueriles anni ſimplicitate fęliceſ:qͥs ſibi</line>
        <line lrx="2919" lry="3262" ulx="1240" uly="3151">inter laſciuos atq; ipi? ętatis luſus vᷣnaculo</line>
        <line lrx="2944" lry="3362" ulx="1239" uly="3257">genuina ſola neceſſitas exhibebat:? Int hęc</line>
        <line lrx="2922" lry="3471" ulx="1240" uly="3364">ergo tam blanda:tam dulcia:quę omni fue⸗/</line>
        <line lrx="2925" lry="3572" ulx="1241" uly="3466">rant difficultate relinquẽda:Exi ait de terra</line>
        <line lrx="2921" lry="3680" ulx="1241" uly="3565">tua. Quis hoc ſine fidei viribus libẽter au-</line>
        <line lrx="2919" lry="3778" ulx="1244" uly="3670">diret? Leuius pꝛobaret᷑:ſi vł nomẽ loci quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3882" type="textblock" ulx="1128" uly="3770">
        <line lrx="2923" lry="3882" ulx="1128" uly="3770">Cęperrexiſſet audiret. Pꝛoſiciſcit᷑: pergit ſocia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6247" type="textblock" ulx="1232" uly="3876">
        <line lrx="2921" lry="3981" ulx="1235" uly="3876">ſcilicet credulitate:coniuge comite it ſecurꝰ:</line>
        <line lrx="2921" lry="4083" ulx="1243" uly="3979">it fretus: ꝓmiſſum ſibi fidei laboꝛibꝰ exactu</line>
        <line lrx="2924" lry="4190" ulx="1241" uly="4084">rus: plus ſperans de incerto qᷓ; fuerat ſecu/</line>
        <line lrx="2925" lry="4292" ulx="1240" uly="4191">rus de pꝛopꝛio. It ergo per deſertas ſolitu/</line>
        <line lrx="2922" lry="4400" ulx="1239" uly="4293">dines: ꝑ inuias ſedes: ꝑ naturę ſecreta: vbi</line>
        <line lrx="2922" lry="4499" ulx="1237" uly="4395">homnis veſtigiũ necdum rudis terra cogno</line>
        <line lrx="2921" lry="4608" ulx="1239" uly="4497">uerat:⁊ inter illa omnia ꝗᷓ dei imperio dere/</line>
        <line lrx="2925" lry="4708" ulx="1238" uly="4603">liquerat:non tuguriũ: non caſam: ſed inter</line>
        <line lrx="2920" lry="4804" ulx="1236" uly="4703">ipſa campoꝛũ ſileſcentiũ foꝛmidoloſa ſecre/</line>
        <line lrx="2925" lry="4919" ulx="1237" uly="4806">ta hoſpes tantũmodo ceęli terreq; nullũ ſuf/</line>
        <line lrx="2921" lry="5014" ulx="1238" uly="4913">fugium quo diuerteret inueniebat. Excepit</line>
        <line lrx="2921" lry="5121" ulx="1234" uly="5018">tamen abꝛaham peregrinum quercus arboꝛ</line>
        <line lrx="2922" lry="5227" ulx="1237" uly="5121">humana:quę venientem abꝛaham atq; eſti-</line>
        <line lrx="2919" lry="5331" ulx="1238" uly="5218">uo ſole decoctum amęnitatis ſuę vmbꝛacu/</line>
        <line lrx="2913" lry="5428" ulx="1236" uly="5322">lo refoueret:cuius ſylueſcentis nemoꝛis co/</line>
        <line lrx="2913" lry="5529" ulx="1232" uly="5427">mata luxuries in ęſtiuum tempus diem et</line>
        <line lrx="2911" lry="5627" ulx="1236" uly="5528">vꝛentis ſolis vapoꝛiferos radios ramoꝛum</line>
        <line lrx="2909" lry="5736" ulx="1234" uly="5631">frequentia ſuſpẽdebat: vt quicquid iniuria</line>
        <line lrx="2912" lry="5835" ulx="1238" uly="5736">tempoꝛis irrogabat: omne auferret ⁊ ramo/</line>
        <line lrx="2907" lry="5940" ulx="1234" uly="5836">rum ⁊ folioꝛũ dẽſitas. Ingredit᷑ ergo lucum</line>
        <line lrx="2903" lry="6041" ulx="1234" uly="5938">arboꝛis abꝛaham:ſub qua conſtruit᷑ quale/</line>
        <line lrx="2902" lry="6150" ulx="1236" uly="6037">cunq; ſuffugium: anguſtũ quidem homini:</line>
        <line lrx="2901" lry="6247" ulx="1235" uly="6138">ſed ſufficiens maieſtati. DPignum tamẽ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="649" type="textblock" ulx="3274" uly="540">
        <line lrx="4451" lry="649" ulx="3274" uly="540">Sg*: ſ &amp; Por6 uiean</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="997" type="textblock" ulx="3057" uly="880">
        <line lrx="4729" lry="997" ulx="3057" uly="880">palatium fides deuota pingebat:in quo fu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="1101" type="textblock" ulx="3035" uly="992">
        <line lrx="4842" lry="1101" ulx="3035" uly="992">iſſet maieſtas ſuperna pꝛanſura. Cum ergo D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="1920" type="textblock" ulx="3057" uly="1099">
        <line lrx="4730" lry="1202" ulx="3059" uly="1099">illic poſitus curioſis oculis cęlũ intentaret:</line>
        <line lrx="4740" lry="1302" ulx="3057" uly="1197">ecce ſubito in trium viroꝛũ ꝑſona maieſtas</line>
        <line lrx="4732" lry="1406" ulx="3058" uly="1300">incoꝛpoꝛea deſcendit.Accurrit:ꝓperat:ma/</line>
        <line lrx="4999" lry="1510" ulx="3062" uly="1403">nus ſupplices tendit: ⁊ tranſeuntium genua</line>
        <line lrx="5004" lry="1611" ulx="3061" uly="1506">oſculat᷑.Domine ait ſi inueni gratiã coꝛã te: Seũas.</line>
        <line lrx="4719" lry="1711" ulx="3061" uly="1612">ne tranſieris puerum tuum. Vlidetis:abꝛa/</line>
        <line lrx="4720" lry="1808" ulx="3060" uly="1715">ham tribus occurrit ⁊ vnum adoꝛat. Trina</line>
        <line lrx="4724" lry="1920" ulx="3064" uly="1820">vnitas:⁊ vna trinitas. Sumat᷑ aqua:lauẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2042" type="textblock" ulx="3050" uly="1919">
        <line lrx="4737" lry="2042" ulx="3050" uly="1919">tur pedęs veſtri: ⁊ refrigerate ſ arboꝛe iſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2127" type="textblock" ulx="3065" uly="2025">
        <line lrx="4730" lry="2127" ulx="3065" uly="2025">⁊ afferam panem ⁊ manducabitis:et poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2224" type="textblock" ulx="3049" uly="2128">
        <line lrx="4729" lry="2224" ulx="3049" uly="2128">tranſibitis in viam veſtram. Et dixerunt ei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2339" type="textblock" ulx="3068" uly="2223">
        <line lrx="4727" lry="2339" ulx="3068" uly="2223">Fac vt dixiſti. Seruat ſemꝑ in bonis tenoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2435" type="textblock" ulx="3048" uly="2331">
        <line lrx="4729" lry="2435" ulx="3048" uly="2331">ſui perfecta iuſticia: offert peregrinis hoſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3366" type="textblock" ulx="3060" uly="2438">
        <line lrx="4728" lry="2538" ulx="3063" uly="2438">tium qui non habet tectũ:et cũ ſit omni do/</line>
        <line lrx="4728" lry="2647" ulx="3067" uly="2539">micilio viduatꝰ: domiciliũ quale neceſſitas</line>
        <line lrx="4731" lry="2745" ulx="3070" uly="2643">ꝓcurabat exhibuit tranſeuntibꝰ.Et licʒ illa</line>
        <line lrx="4730" lry="2854" ulx="3068" uly="2748">minoꝛa fuerint quę offerebant᷑:locoꝛũ angu</line>
        <line lrx="4729" lry="2953" ulx="3070" uly="2848">ſtjs magnitudinẽ dederat fides:ꝗᷓ contem/</line>
        <line lrx="4731" lry="3040" ulx="3061" uly="2953">ni nõ meruit a deo.Diuertũt ad arboꝛis ho/</line>
        <line lrx="4735" lry="3162" ulx="3066" uly="3054">ſpitium: qð abꝛahã deo iam fecerat dignũ.</line>
        <line lrx="4726" lry="3262" ulx="3060" uly="3158">Interea cõſpergit᷑ ſimilago: fiunt engriſię:</line>
        <line lrx="4722" lry="3366" ulx="3064" uly="3262">macrtat᷑ et vitulus. Et ſi ilis diuinitas non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="3469" type="textblock" ulx="3017" uly="3366">
        <line lrx="4718" lry="3469" ulx="3017" uly="3366">eguit:iuſticia tamẽ quod optabat impẽdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4606" type="textblock" ulx="3061" uly="3467">
        <line lrx="4727" lry="3571" ulx="3065" uly="3467">Ecce ad humanã mẽſam ceęleſtis ſublimitaſ</line>
        <line lrx="4723" lry="3674" ulx="3064" uly="3572">recũbebat:cibus capit᷑:pꝛanſitat᷑ ⁊ cõtuber/⸗</line>
        <line lrx="4790" lry="3781" ulx="3065" uly="3674">nali colloquio inter hominẽ et deũ familia /</line>
        <line lrx="4832" lry="3881" ulx="3064" uly="3769">ria verba miſcent᷑. Et quia apud deũ infru/ E</line>
        <line lrx="4723" lry="3986" ulx="3063" uly="3878">ctuoſa hoſpitalitas eſſe non potuit: ſtatim</line>
        <line lrx="4721" lry="4089" ulx="3064" uly="3981">pꝛeciũ mercedis accepit. Datur ſilius ſeni:</line>
        <line lrx="4722" lry="4194" ulx="3065" uly="4086">datk poſteritas deſperanti: accepit ſenectus</line>
        <line lrx="4994" lry="4299" ulx="3064" uly="4187">qð minime potuit habere iuuẽtus. Ad hoc SGeñ.18.</line>
        <line lrx="4773" lry="4403" ulx="3062" uly="4292">inquit tempus veniã:⁊ erit ſarę filius.Cũqʒ</line>
        <line lrx="4732" lry="4502" ulx="3061" uly="4396">ſeniles anni ⁊ emoꝛtua ſarę vilcera hoc poſ-</line>
        <line lrx="4722" lry="4606" ulx="3063" uly="4503">ſe fieri denegarent: dedit tamẽ diuinę pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="4706" type="textblock" ulx="3050" uly="4587">
        <line lrx="5073" lry="4706" ulx="3050" uly="4587">miſſioni credulitas fidem. Patrẽ inqͥt mul/ Seſñ.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="5534" type="textblock" ulx="3055" uly="4708">
        <line lrx="4725" lry="4813" ulx="3061" uly="4708">tarũ gentiũ poſui te. Repletus eſt bonis:qꝛ</line>
        <line lrx="4727" lry="4924" ulx="3061" uly="4810">qð ei ꝓmiſit impleuit.Ecce in ipſo vitę mar</line>
        <line lrx="4726" lry="5019" ulx="3058" uly="4911">gine ſenectutis nondũ ꝓlatis legibuſq; reci</line>
        <line lrx="4723" lry="5127" ulx="3059" uly="5014">tatis:aſſerimus abꝛaha ꝙ fuerat religioſuſ:</line>
        <line lrx="4723" lry="5225" ulx="3059" uly="5120">⁊ qui fuerat in cultura iuſtioꝛ:fuerit in credu</line>
        <line lrx="4723" lry="5329" ulx="3058" uly="5224">litate ꝓbatioꝛ. Ecce em̃ ſenex ille maritus:qͥ</line>
        <line lrx="4716" lry="5436" ulx="3055" uly="5331">cũ adhuc vnũ non habebat:in vno tñ deus</line>
        <line lrx="4720" lry="5534" ulx="3057" uly="5428">innumerabiles ꝓmittebat. Ecce exhauſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="5630" type="textblock" ulx="3057" uly="5516">
        <line lrx="5011" lry="5630" ulx="3057" uly="5516">viſceribus dixit deus ad abꝛahã: Suſpiceĩ Seſ.15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="6255" type="textblock" ulx="3047" uly="5633">
        <line lrx="4725" lry="5743" ulx="3054" uly="5633">cęlü et numera ſtellas:ſic erit ſemen tuũ.Et</line>
        <line lrx="4724" lry="5838" ulx="3056" uly="5738">credidit abꝛahã deo:⁊ deputatum eſt illi ad</line>
        <line lrx="4992" lry="5949" ulx="3054" uly="5843">iuſticiã. Defecerũt ſarę venire muliebꝛia: qꝛ Señ.iS.</line>
        <line lrx="4729" lry="6042" ulx="3047" uly="5946">iam laſſa deſccerant membꝛa. Totũ coꝛpus</line>
        <line lrx="4721" lry="6149" ulx="3053" uly="6046">ſulcat᷑ in rugas: fit ꝑarata fronte ⁊ exhauſta</line>
        <line lrx="4736" lry="6255" ulx="3051" uly="6148">ſenectute. DNeſiciẽte ſanguie in venis triſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="786" type="textblock" ulx="5053" uly="779">
        <line lrx="5055" lry="786" ulx="5053" uly="779">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="842" type="textblock" ulx="5168" uly="593">
        <line lrx="5454" lry="842" ulx="5168" uly="593">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3672" type="textblock" ulx="5241" uly="834">
        <line lrx="5461" lry="944" ulx="5294" uly="834">ſneensd</line>
        <line lrx="5460" lry="1048" ulx="5294" uly="943">ofent⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1168" ulx="5295" uly="1042">pnſſon⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="1259" ulx="5296" uly="1147">ate Naen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1359" ulx="5296" uly="1258">nugtenpe</line>
        <line lrx="5461" lry="1463" ulx="5294" uly="1349">huunmmn</line>
        <line lrx="5461" lry="1566" ulx="5292" uly="1450">ehuniit</line>
        <line lrx="5461" lry="1671" ulx="5288" uly="1570">Poaurten</line>
        <line lrx="5461" lry="1792" ulx="5284" uly="1679">Citepe</line>
        <line lrx="5461" lry="1881" ulx="5281" uly="1771">urcaond</line>
        <line lrx="5461" lry="1984" ulx="5278" uly="1874">linetaal</line>
        <line lrx="5461" lry="2093" ulx="5241" uly="1977">loftuft</line>
        <line lrx="5461" lry="2215" ulx="5279" uly="2088">nies ſni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2298" ulx="5279" uly="2213">ſonendp</line>
        <line lrx="5450" lry="2423" ulx="5277" uly="2310">daletns</line>
        <line lrx="5461" lry="2508" ulx="5277" uly="2425">Grustunii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2634" ulx="5280" uly="2530">ſungen</line>
        <line lrx="5461" lry="2717" ulx="5281" uly="2629">balnentpe</line>
        <line lrx="5461" lry="2833" ulx="5283" uly="2743">ncrene</line>
        <line lrx="5461" lry="2923" ulx="5284" uly="2832">ſrninr</line>
        <line lrx="5461" lry="3028" ulx="5284" uly="2940">aosſole</line>
        <line lrx="5461" lry="3132" ulx="5277" uly="3048">lanntelae</line>
        <line lrx="5461" lry="3248" ulx="5271" uly="3151">hoterinpea</line>
        <line lrx="5461" lry="3361" ulx="5267" uly="3272">futergocan</line>
        <line lrx="5454" lry="3445" ulx="5267" uly="3362">Gespetuſtis</line>
        <line lrx="5461" lry="3551" ulx="5265" uly="3464">ſacaealu</line>
        <line lrx="5461" lry="3672" ulx="5267" uly="3575">Noenecnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3907" type="textblock" ulx="5267" uly="3729">
        <line lrx="5461" lry="3907" ulx="5267" uly="3729">ſſeue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4009" type="textblock" ulx="5269" uly="3887">
        <line lrx="5461" lry="4009" ulx="5269" uly="3887">ſäinga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4116" type="textblock" ulx="5163" uly="3995">
        <line lrx="5459" lry="4116" ulx="5163" uly="3995">W Ctnceſno</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="5582" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="145" lry="926" ulx="0" uly="835">nquoſ⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1045" ulx="3" uly="944">unege</line>
        <line lrx="139" lry="1139" ulx="0" uly="1046">entaren</line>
        <line lrx="141" lry="1241" ulx="0" uly="1148">naieſtzs</line>
        <line lrx="143" lry="1346" ulx="1" uly="1265">enauma,</line>
        <line lrx="234" lry="1472" ulx="1" uly="1372">gene.</line>
        <line lrx="254" lry="1576" ulx="0" uly="1471">ichäte hit</line>
        <line lrx="142" lry="1662" ulx="0" uly="1577">lsraben⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1770" ulx="0" uly="1671">.Tiin</line>
        <line lrx="143" lry="1872" ulx="0" uly="1787">rhui⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1978" ulx="0" uly="1891">e iſt</line>
        <line lrx="156" lry="2091" ulx="0" uly="1994">1poſten</line>
        <line lrx="145" lry="2211" ulx="0" uly="2107">eunte:</line>
        <line lrx="147" lry="2294" ulx="0" uly="2210">stenot</line>
        <line lrx="146" lry="2412" ulx="0" uly="2312">ihoſpi⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2504" ulx="0" uly="2419">mnldo⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2611" ulx="0" uly="2523">Neſſias</line>
        <line lrx="146" lry="2729" ulx="0" uly="2629">ligzila</line>
        <line lrx="145" lry="2835" ulx="0" uly="2733">ange</line>
        <line lrx="144" lry="2923" ulx="0" uly="2857">onten,</line>
        <line lrx="142" lry="3028" ulx="0" uly="2952">nis ho/</line>
        <line lrx="136" lry="3151" ulx="1" uly="3051">digni.</line>
        <line lrx="138" lry="3258" ulx="0" uly="3158">grile:</line>
        <line lrx="142" lry="3346" ulx="0" uly="3282">asnon</line>
        <line lrx="142" lry="3466" ulx="0" uly="3366">npedͤt.</line>
        <line lrx="146" lry="3558" ulx="0" uly="3467">limital</line>
        <line lrx="143" lry="3662" ulx="0" uly="3580">ötuber/</line>
        <line lrx="144" lry="3769" ulx="0" uly="3683">ilia⸗</line>
        <line lrx="193" lry="3875" ulx="0" uly="3773">inſiu</line>
        <line lrx="149" lry="3980" ulx="0" uly="3893">:ſtatin</line>
        <line lrx="146" lry="4087" ulx="0" uly="3996">usſent:</line>
        <line lrx="148" lry="4196" ulx="0" uly="4110">eneaus</line>
        <line lrx="245" lry="4301" ulx="0" uly="4194">Z hot 5gs</line>
        <line lrx="193" lry="4409" ulx="0" uly="4314">15.Cgg</line>
        <line lrx="155" lry="4522" ulx="0" uly="4414">hocpob</line>
        <line lrx="152" lry="4639" ulx="0" uly="4542">lne peo⸗/</line>
        <line lrx="151" lry="4739" ulx="0" uly="4629">atmul</line>
        <line lrx="154" lry="4834" ulx="0" uly="4744">onis:g⸗</line>
        <line lrx="155" lry="4956" ulx="0" uly="4857">nltenmar</line>
        <line lrx="156" lry="5053" ulx="0" uly="4955">uſchrea</line>
        <line lrx="156" lry="5166" ulx="0" uly="5044">igoli.</line>
        <line lrx="156" lry="5276" ulx="0" uly="5156">ingear</line>
        <line lrx="156" lry="5366" ulx="0" uly="5277">antus:</line>
        <line lrx="154" lry="5485" ulx="0" uly="5382">tüdels</line>
        <line lrx="156" lry="5582" ulx="0" uly="5473">Muſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4680" type="textblock" ulx="167" uly="4596">
        <line lrx="250" lry="4680" ulx="167" uly="4596">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6331" type="textblock" ulx="0" uly="5575">
        <line lrx="157" lry="5686" ulx="0" uly="5575">Suſpicei</line>
        <line lrx="243" lry="5960" ulx="0" uly="5775">Kliu ,,</line>
        <line lrx="229" lry="6006" ulx="0" uly="5883">Chtirci 1</line>
        <line lrx="157" lry="6117" ulx="0" uly="6010">üͦcop⸗</line>
        <line lrx="156" lry="6223" ulx="7" uly="6101">ahnuſt</line>
        <line lrx="158" lry="6331" ulx="0" uly="6211">isnic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5625" type="textblock" ulx="146" uly="5528">
        <line lrx="249" lry="5625" ulx="146" uly="5528">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="975" type="textblock" ulx="729" uly="873">
        <line lrx="2410" lry="975" ulx="729" uly="873">ſenectus delaſſatur: ſed diuino iudicio ęta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1085" type="textblock" ulx="725" uly="978">
        <line lrx="2409" lry="1085" ulx="725" uly="978">tis feruoꝛ accendit᷑. M. elioꝛem facit diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1687" type="textblock" ulx="735" uly="1086">
        <line lrx="2411" lry="1200" ulx="735" uly="1086">ꝓmiſſio matrem: quã ętas nõ fecerat gene/</line>
        <line lrx="2412" lry="1289" ulx="738" uly="1185">rare. Accepit genitrix nomen quod ei ſterili/</line>
        <line lrx="2428" lry="1392" ulx="739" uly="1287">tas tempoꝛis ſubtraxerat: Longe deſiciẽti⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="1495" ulx="739" uly="1390">bus membꝛis iſaac concipit᷑: ſubito inanes</line>
        <line lrx="2412" lry="1595" ulx="740" uly="1494">ac marceſcentes venę rediuiuo ſanguine fer</line>
        <line lrx="2413" lry="1687" ulx="740" uly="1595">buerũt:⁊ emoꝛtua ſeni viſcera calefacto ſan/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1806" type="textblock" ulx="739" uly="1700">
        <line lrx="2458" lry="1806" ulx="739" uly="1700">guine vapoꝛata vſq; ad partum iniquilinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2215" type="textblock" ulx="733" uly="1806">
        <line lrx="2412" lry="1905" ulx="738" uly="1806">ſunt caloꝛibus animata. Juuenilis ętas in/</line>
        <line lrx="2411" lry="2033" ulx="733" uly="1902">caluit: et calefacto ſanguine vapoꝛquit. Fit</line>
        <line lrx="2411" lry="2116" ulx="738" uly="2009">anus fęta:fit ſenex grauida: creſcit᷑ venter ꝑ</line>
        <line lrx="2413" lry="2215" ulx="739" uly="2111">dies ſingulos:⁊ cõualeſcẽte partu tumeſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2317" type="textblock" ulx="741" uly="2212">
        <line lrx="2460" lry="2317" ulx="741" uly="2212">tis vteri capax ſinus extendit᷑. Fit ſarcina ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2629" type="textblock" ulx="738" uly="2319">
        <line lrx="2412" lry="2438" ulx="738" uly="2319">deſideratus affectus ex viſceribus laſſis:</line>
        <line lrx="2415" lry="2544" ulx="739" uly="2423">onus nimiũ exoptata poſteritas. Poꝛtabat</line>
        <line lrx="2414" lry="2629" ulx="744" uly="2531">vterum grauem talis mater:quę inanis am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2731" type="textblock" ulx="664" uly="2631">
        <line lrx="2416" lry="2731" ulx="664" uly="2631">bulare vix poſſet. Sed quia credulitatis fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3672" type="textblock" ulx="739" uly="2732">
        <line lrx="2429" lry="2843" ulx="739" uly="2732">rant quę acceperat:defecta viſcera ſides va/</line>
        <line lrx="2412" lry="2942" ulx="740" uly="2838">lidioꝛ animabat.Marcidę mammę quas in</line>
        <line lrx="2423" lry="3029" ulx="744" uly="2938">vacuos folles ſubducti ſuci detrimẽta laſſa/</line>
        <line lrx="2412" lry="3156" ulx="745" uly="3039">uerant: lactei fontis vbertate tendunt᷑. Fit</line>
        <line lrx="2412" lry="3250" ulx="744" uly="3147">mater in pectoꝛe: fit mater ĩ partu:fit inquã</line>
        <line lrx="2408" lry="3351" ulx="741" uly="3250">mater quę auia fuerat per ętatem. Dedit ſi/</line>
        <line lrx="2411" lry="3451" ulx="740" uly="3352">des vetuſtis nouoꝛũ viſceribus ignes. Sic</line>
        <line lrx="2410" lry="3556" ulx="742" uly="3455">iſaac credulitate naſcitur: vt eoꝛum ſides in</line>
        <line lrx="1998" lry="3672" ulx="747" uly="3558">ꝓgenie enarret᷑ in ſęcula:Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4118" type="textblock" ulx="747" uly="3717">
        <line lrx="2412" lry="3893" ulx="747" uly="3717">E. Feria quarta poſt pꝛima domi-</line>
        <line lrx="2407" lry="3998" ulx="748" uly="3866">nicã in quadrageſima:deę Jeiunio:</line>
        <line lrx="2361" lry="4118" ulx="749" uly="3969">cataclyſmo ⁊ arca Noe; Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4592" type="textblock" ulx="1035" uly="4177">
        <line lrx="2410" lry="4288" ulx="1035" uly="4177">Os ſanctę quadrageſimę dies fra/</line>
        <line lrx="2413" lry="4387" ulx="1053" uly="4284">tres chariſſimi debemus omni cum</line>
        <line lrx="2413" lry="4489" ulx="1050" uly="4386">veneratione ſuſcipere:nec longioꝛẽ</line>
        <line lrx="2408" lry="4592" ulx="1127" uly="4490">uius tempoꝛis faſtidire:qͥa quãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4694" type="textblock" ulx="742" uly="4591">
        <line lrx="2414" lry="4694" ulx="742" uly="4591">plures dies ſunt ieiunij: tanto maioꝛ eſt cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6242" type="textblock" ulx="739" uly="4690">
        <line lrx="2417" lry="4805" ulx="739" uly="4690">ſa remedij. Quanto pꝛolixioꝛ abſtinẽtię cur//</line>
        <line lrx="2410" lry="4900" ulx="741" uly="4793">ſus: tanto redemptio co pioſioꝛ eſt ſalutis.</line>
        <line lrx="2408" lry="4991" ulx="742" uly="4897">Quanto auſterioꝛ cura vulnerũ: tanto me/</line>
        <line lrx="2411" lry="5109" ulx="742" uly="5002">dicina eſt ſalubꝛioꝛ p eccatoꝝ. Deus em̃ qui</line>
        <line lrx="2410" lry="5211" ulx="743" uly="5104">eſt noſtrarũ medicus animarũ: congruens</line>
        <line lrx="2406" lry="5313" ulx="744" uly="5210">tempus inſtituit:qð ⁊ iuſtis ſatis ſit ad ado</line>
        <line lrx="2407" lry="5416" ulx="744" uly="5313">randum:⁊ peccatoꝛibꝰſufficiat ad rogandũ.</line>
        <line lrx="2413" lry="5520" ulx="746" uly="5411">Illi requiem poſtulantes:hi veniã depᷣcan/</line>
        <line lrx="2412" lry="5622" ulx="741" uly="5512">tes. Congruens enim tempus eſt quadrage</line>
        <line lrx="2410" lry="5724" ulx="747" uly="5619">ſimę nec bꝛeue eſt ad exoꝛandũ:nec longum</line>
        <line lrx="2411" lry="5832" ulx="745" uly="5718">eſt ad pꝛomerendum. Quadraginta enim</line>
        <line lrx="2411" lry="5935" ulx="746" uly="5823">dierum ieiunijs: quęuis iniquitas pecca/</line>
        <line lrx="2409" lry="6036" ulx="747" uly="5925">toꝛis exoꝛari poteſt: et quantauis ſęueritas</line>
        <line lrx="2410" lry="6135" ulx="749" uly="6027">iudicis mitigari. Illi longum ⁊ faſtidioſum</line>
        <line lrx="2419" lry="6242" ulx="745" uly="6129">foꝛte ſit tempus: qui nec oꝛat de culpa: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1087" type="textblock" ulx="2551" uly="859">
        <line lrx="4238" lry="997" ulx="2552" uly="859">ſperat de venia. Deſperatio enim nec conſi/</line>
        <line lrx="4242" lry="1087" ulx="2551" uly="979">teri de ſcelere:nec indulgentiã nouit ſperare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1190" type="textblock" ulx="2551" uly="1081">
        <line lrx="4370" lry="1190" ulx="2551" uly="1081">de iudice. Sanctus igit᷑ ⁊ ſalutaris quadra⸗/B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3775" lry="1191" type="textblock" ulx="3770" uly="1184">
        <line lrx="3775" lry="1191" ulx="3770" uly="1184">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1500" type="textblock" ulx="2550" uly="1185">
        <line lrx="4261" lry="1311" ulx="2550" uly="1185">geſimę curſus eſt:quo adducit᷑ ad miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="4242" lry="1415" ulx="2551" uly="1288">diam peccatoꝛ per pęnitentia: iuſtus ad re-</line>
        <line lrx="4242" lry="1500" ulx="2551" uly="1395">quiem. his enim diebus ſolito amplius et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1605" type="textblock" ulx="2538" uly="1494">
        <line lrx="4242" lry="1605" ulx="2538" uly="1494">diuinitas miſeret᷑ et delinquentia depꝛecat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1804" type="textblock" ulx="2550" uly="1595">
        <line lrx="4243" lry="1723" ulx="2552" uly="1595">⁊ iuſticia ꝓmeretur. Patent enim omnia:et</line>
        <line lrx="4246" lry="1804" ulx="2550" uly="1699">celi ad indulgentiã: et peccatoꝛ ad confiten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1903" type="textblock" ulx="2550" uly="1805">
        <line lrx="4264" lry="1903" ulx="2550" uly="1805">dum: ⁊ lingua ad poſtulandum. Salutaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2020" type="textblock" ulx="2548" uly="1905">
        <line lrx="4246" lry="2020" ulx="2548" uly="1905">inquã ⁊ myſticus eſt quadragenarius nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="2029" type="textblock" ulx="3055" uly="2011">
        <line lrx="3209" lry="2029" ulx="3055" uly="2011">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2120" type="textblock" ulx="2552" uly="2007">
        <line lrx="4371" lry="2120" ulx="2552" uly="2007">rus. Nam pꝛimũ cum mundi faciem iniqui/ Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3171" type="textblock" ulx="2545" uly="2106">
        <line lrx="4239" lry="2212" ulx="2550" uly="2106">tas hominũ poſſideret: tot dierum curricu-</line>
        <line lrx="4243" lry="2320" ulx="2553" uly="2217">lo deus effuſis de cęlo imbꝛibus:vniuerſam</line>
        <line lrx="4240" lry="2430" ulx="2556" uly="2319">terrã diluuio ſuꝑfudit. Vides ergo iam illo</line>
        <line lrx="4244" lry="2530" ulx="2556" uly="2426">tempoꝛe myſteriũ in ſigura diſpoſitũ. Nam</line>
        <line lrx="4242" lry="2634" ulx="2557" uly="2525">ſicut tunc quadraginta diebus pluix ad pur</line>
        <line lrx="4242" lry="2737" ulx="2557" uly="2630">gandum mũdum: ita et nunc quadraginta</line>
        <line lrx="4237" lry="2841" ulx="2557" uly="2733">diebꝰ müeret᷑ ad hominẽ puriſicandũ: q;;</line>
        <line lrx="4236" lry="2948" ulx="2557" uly="2837">⁊ illius tempoꝛis diluuiũ miſericoꝛdia dicẽ/</line>
        <line lrx="4243" lry="3044" ulx="2545" uly="2940">da eſt: quo iniquitas oppꝛeſſa eſt: et iuſticia</line>
        <line lrx="4238" lry="3171" ulx="2554" uly="3042">conſeruata. Pꝛo miſericoꝛdia enim factum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3557" type="textblock" ulx="2554" uly="3253">
        <line lrx="4242" lry="3366" ulx="2554" uly="3253">peccarent. Pꝛo miſericoꝛdia plane vidimus</line>
        <line lrx="4239" lry="3476" ulx="2554" uly="3355">illud fuiſſe diluuium: quo veluti baptiſmo</line>
        <line lrx="4243" lry="3557" ulx="2554" uly="3458">quodã totius eſt mundi facies innouata:ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3671" type="textblock" ulx="2541" uly="3564">
        <line lrx="4243" lry="3671" ulx="2541" uly="3564">licet vt qui perditoꝛũ hominũ ſcelere ſoꝛde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3769" type="textblock" ulx="2555" uly="3666">
        <line lrx="4243" lry="3769" ulx="2555" uly="3666">bat ad crimina: beati Moe habitatione flo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3875" type="textblock" ulx="2555" uly="3771">
        <line lrx="4245" lry="3875" ulx="2555" uly="3771">reret ad gratiã:⁊ qui iniquitatis erat purga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3976" type="textblock" ulx="2556" uly="3874">
        <line lrx="4243" lry="3976" ulx="2556" uly="3874">toꝛium tunc:modo ſieret domiciliũ ſanctita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3254" type="textblock" ulx="2516" uly="3146">
        <line lrx="4315" lry="3254" ulx="2516" uly="3146">eſt:vt ⁊ iuſti euaderent:⁊ iniqui amplius nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4077" type="textblock" ulx="2555" uly="3976">
        <line lrx="4267" lry="4077" ulx="2555" uly="3976">tis. Diluuium inquã illud:huius noſtri fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4189" type="textblock" ulx="2309" uly="4075">
        <line lrx="4245" lry="4189" ulx="2309" uly="4075">ſinmilitudo baptiſmatis. Hoc em̃ tunc geſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5425" type="textblock" ulx="2549" uly="4183">
        <line lrx="4243" lry="4283" ulx="2555" uly="4183">eſt quod nunc agit᷑:hoc eſt vt exuberantibꝰ</line>
        <line lrx="4245" lry="4394" ulx="2558" uly="4291">aquarum fontibus periclitarent᷑ vitia:iuſti/</line>
        <line lrx="4244" lry="4501" ulx="2556" uly="4386">cia ſola regnaret:mergerent᷑ in ꝓfundũ pec/</line>
        <line lrx="4241" lry="4600" ulx="2557" uly="4490">cata:ſanctitas vicina cęlo poꝛtaret᷑. M0. 0do</line>
        <line lrx="4237" lry="4705" ulx="2558" uly="4596">enim ſicut dixi hoc quod nunc agit᷑ in eccle/</line>
        <line lrx="4245" lry="4808" ulx="2557" uly="4698">ſia chꝛiſti:ſicut Noe arca ſubmerſis omnibꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="4911" ulx="2558" uly="4804">vitijs peccatoꝛũ:ita baptiſmatis fonte celo</line>
        <line lrx="4246" lry="5009" ulx="2557" uly="4904">vicina poꝛtat᷑ eccleſia:et deletis omniũ ſuꝑ/</line>
        <line lrx="4243" lry="5111" ulx="2558" uly="5007">ſtitionibus idoloꝛum: fides regnat i terris:</line>
        <line lrx="4237" lry="5215" ulx="2549" uly="5111">quę de ſaluatoꝛis arca ꝓcedit.Sanctũ ergo</line>
        <line lrx="4245" lry="5333" ulx="2551" uly="5214">⁊ ſacratum quadrageſimę tempus eſt:quod</line>
        <line lrx="4239" lry="5425" ulx="2553" uly="5320">ſtatim ab initio cępit inter iuſtos ⁊ iniuſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="5521" type="textblock" ulx="2496" uly="5418">
        <line lrx="4278" lry="5521" ulx="2496" uly="5418">diſcernere: bonos a malis quodam iudicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6346" type="textblock" ulx="2551" uly="5524">
        <line lrx="4248" lry="5624" ulx="2551" uly="5524">ſeparari. Quod quidem ſimiliter fieri etiam</line>
        <line lrx="4245" lry="5728" ulx="2556" uly="5625">in hac noſtra quadrageſimę obſeruatione</line>
        <line lrx="4247" lry="5832" ulx="2553" uly="5730">ꝑſpicimus.Mam per hos quadraginta dies</line>
        <line lrx="4245" lry="5934" ulx="2554" uly="5830">ſeparant᷑ mali a bonis: hoc eſt luxurioſus a</line>
        <line lrx="4247" lry="6037" ulx="2555" uly="5935">caſto:a ieiuno intemperãs:a chꝛiſtiano gen</line>
        <line lrx="4248" lry="6138" ulx="2558" uly="6038">tilis. Separatur inquã malus a bono:hoc</line>
        <line lrx="4249" lry="6265" ulx="2555" uly="6138">eſt peccatoꝛ a iuſto:diabolus a ſancto:hęre/</line>
        <line lrx="4020" lry="6346" ulx="3850" uly="6265">1 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="848" type="textblock" ulx="259" uly="577">
        <line lrx="4643" lry="848" ulx="259" uly="577">BGer.Lxx. Feria quarta poſt pꝛimã do.in.xL. SGer.i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2970" lry="1170" type="textblock" ulx="1214" uly="814">
        <line lrx="2895" lry="975" ulx="1214" uly="814">ticus a ſideli. Relictis enin his omnibus ad</line>
        <line lrx="2970" lry="1087" ulx="1219" uly="952">ſimilitudinem diluuij tanq; in naufragio ſe⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1170" ulx="1222" uly="1070">culi: ſola ad inſtar arcę illius in altum cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1275" type="textblock" ulx="1089" uly="1166">
        <line lrx="2918" lry="1275" ulx="1089" uly="1166">D ſuis virtutibꝰ eleuatur eccleſia. Nam etnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1377" type="textblock" ulx="1230" uly="1264">
        <line lrx="2969" lry="1377" ulx="1230" uly="1264">etſi peccatoꝛes: ad imitationem ſancti Hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1895" type="textblock" ulx="1225" uly="1374">
        <line lrx="2902" lry="1471" ulx="1225" uly="1374">annũciamus vobis mundi futurum eſſe ex/</line>
        <line lrx="2901" lry="1577" ulx="1226" uly="1479">cidium: ⁊ illos tantũmodo dicimus pericu/⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1684" ulx="1225" uly="1580">lis euaſuros: quos triplex arca inter ſe gre⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1809" ulx="1225" uly="1674">mio religionis incluſe erit. Triplex enim arca</line>
        <line lrx="2905" lry="1895" ulx="1225" uly="1788">eſt eccleſia: quę trinitatis continet ſacramẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2016" type="textblock" ulx="976" uly="1872">
        <line lrx="2906" lry="2016" ulx="976" uly="1872">Geñ.o.tum. Nam cum dicit ſcriptura: Bicameratã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2508" type="textblock" ulx="1218" uly="1991">
        <line lrx="2906" lry="2092" ulx="1225" uly="1991">et tricameratam eam fuiſſe:vtiq; demõſtrat</line>
        <line lrx="2906" lry="2197" ulx="1224" uly="2096">tripliciter diuinitatis illam gratiam eſſe di/</line>
        <line lrx="2902" lry="2298" ulx="1224" uly="2198">ſtinctam. Annũciamus igitur ſicut noe mũ/</line>
        <line lrx="2905" lry="2404" ulx="1218" uly="2303">di futurum eſſe naufragiũ: ⁊ ad hanc domũ</line>
        <line lrx="2885" lry="2508" ulx="1221" uly="2407">confugere omnes homines admonemus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2608" type="textblock" ulx="1158" uly="2507">
        <line lrx="2907" lry="2608" ulx="1158" uly="2507">Et ſicut noe fllios ſuos in arca recepit:ita et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3546" type="textblock" ulx="1220" uly="2607">
        <line lrx="2910" lry="2713" ulx="1220" uly="2607">nos ſilios noſtros optemus in iſta arca ſuſci</line>
        <line lrx="2908" lry="2819" ulx="1222" uly="2713">pere. QAuiſq; enim in hac domo vult habi/</line>
        <line lrx="2910" lry="2917" ulx="1227" uly="2808">tare nobiſcuz:noſter eſt filius.Sed dicit ali/</line>
        <line lrx="2906" lry="3023" ulx="1228" uly="2917">quis: ſancti noe ſdicationis vocem in ſcri/</line>
        <line lrx="2910" lry="3127" ulx="1225" uly="3023">pturis minime eſſe deſcriptam. Audi igitur</line>
        <line lrx="2913" lry="3230" ulx="1228" uly="3124">Noe ⁊ ſi tacebat voce: opere loquebat᷑: ſile/</line>
        <line lrx="2916" lry="3332" ulx="1229" uly="3227">bat lingua: fabꝛicatione clamabat. Mã vti-</line>
        <line lrx="2906" lry="3433" ulx="1230" uly="3312">q́ᷓ; cum operaretur opus nouum ⁊ nulli ali/</line>
        <line lrx="2906" lry="3546" ulx="1230" uly="3436">quando compertũ: admonebat cunctos no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3641" type="textblock" ulx="1137" uly="3521">
        <line lrx="2906" lry="3641" ulx="1137" uly="3521">uis periculis: noua tabernacula pꝛęparari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3747" type="textblock" ulx="1229" uly="3627">
        <line lrx="2924" lry="3747" ulx="1229" uly="3627">Loquebat᷑ ergo opere:⁊ dicebat illud euan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3848" type="textblock" ulx="938" uly="3743">
        <line lrx="2912" lry="3848" ulx="938" uly="3743">Job.io. gelicum domini dictum:Si mihi non credi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4322" type="textblock" ulx="1218" uly="3846">
        <line lrx="2906" lry="3948" ulx="1230" uly="3846">tis:operibus credite:⁊ credendo periculum</line>
        <line lrx="2904" lry="4075" ulx="1229" uly="3949">euadere poteritis:pꝛęſtãte domino nfo ieſu</line>
        <line lrx="2906" lry="4156" ulx="1229" uly="4049">chꝛiſto qͥ viuit ⁊ regnat cum patre ⁊ ſpũſan/</line>
        <line lrx="2915" lry="4322" ulx="1218" uly="4156">cto in in ſecula ſeculoꝛl: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4500" type="textblock" ulx="1220" uly="4257">
        <line lrx="2900" lry="4500" ulx="1220" uly="4257">Siem eodem die de Jeiunio ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4571" type="textblock" ulx="1143" uly="4463">
        <line lrx="2900" lry="4571" ulx="1143" uly="4463">ſermo factus ad fratres in heremo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4872" type="textblock" ulx="1227" uly="4564">
        <line lrx="2906" lry="4775" ulx="1232" uly="4564">qui inter ſ. ermones ad eoſ. dem ba-</line>
        <line lrx="1743" lry="4872" ulx="1227" uly="4668">betur. xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="5008" type="textblock" ulx="1410" uly="4777">
        <line lrx="2906" lry="5008" ulx="1410" uly="4777">tem eodẽ die Pomelia de euaã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5186" type="textblock" ulx="1225" uly="4983">
        <line lrx="3009" lry="5186" ulx="1225" uly="4983">gelio diei:que habet᷑ de quęſtioni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5290" type="textblock" ulx="1225" uly="5082">
        <line lrx="2897" lry="5290" ulx="1225" uly="5082">bns euangelioꝛũ libꝛo.j. capi. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5868" type="textblock" ulx="1118" uly="5339">
        <line lrx="2897" lry="5518" ulx="1121" uly="5339">. ¶ Feria quinta poſt pꝛimam domi</line>
        <line lrx="2958" lry="5622" ulx="1118" uly="5497">nicã in quadrageſima: de tribus vi</line>
        <line lrx="2891" lry="5813" ulx="1221" uly="5604">ris qui beato ꝛsg apparuerunt:</line>
        <line lrx="1663" lry="5868" ulx="1152" uly="5689">Dermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="845" type="textblock" ulx="1607" uly="595">
        <line lrx="4402" lry="845" ulx="1607" uly="595">Bancti Aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1064" type="textblock" ulx="3042" uly="785">
        <line lrx="4701" lry="954" ulx="3046" uly="785">ſia recitantur: non hoc tantũ attendere de /</line>
        <line lrx="4718" lry="1064" ulx="3042" uly="963">beamꝰ quod ex littera ſonare cognoſcimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="1193" type="textblock" ulx="2990" uly="1049">
        <line lrx="4775" lry="1193" ulx="2990" uly="1049">ſed remoto velamine litterę: viuiſicantẽ ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1782" type="textblock" ulx="3044" uly="1169">
        <line lrx="4725" lry="1270" ulx="3044" uly="1169">ritum fideliter requiramus. Sic enim dicit</line>
        <line lrx="5015" lry="1379" ulx="3046" uly="1263">apoſtolus: Littera occidit: ſpiritus autem 2. gorl.5.</line>
        <line lrx="4703" lry="1488" ulx="3045" uly="1374">viuiſicat. Deniq; inſclices iudęi ⁊ plus infę</line>
        <line lrx="4708" lry="1604" ulx="3047" uly="1466">lices heretici: dum ſolum litterg al piciunt</line>
        <line lrx="4707" lry="1682" ulx="3049" uly="1578">ſonum:quaſi coꝛpus ſine anima: ita ſine vi/</line>
        <line lrx="4706" lry="1782" ulx="3050" uly="1681">uiſicante ſpiritu moꝛtui remanſerunt. Nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="1891" type="textblock" ulx="2990" uly="1778">
        <line lrx="5040" lry="1891" ulx="2990" uly="1778">audiamus apoſtolum dicentem: Quia hęc ·Corj. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3743" type="textblock" ulx="3048" uly="1887">
        <line lrx="4706" lry="1996" ulx="3048" uly="1887">omnia in fligura contingebant illis: ſcripta</line>
        <line lrx="4836" lry="2097" ulx="3048" uly="1986">ſunt aułem pꝛopter nos. Videamus ergo G</line>
        <line lrx="4706" lry="2198" ulx="3048" uly="2096">quid ſit quod modo cum diuina lectio lege/</line>
        <line lrx="4976" lry="2300" ulx="3053" uly="2197">tur audiuimus. Viſus eſt inquit deus abꝛa Beñ. 18.</line>
        <line lrx="4708" lry="2403" ulx="3054" uly="2299">hę cum ſederet ad oſtium tabernaculi ſui</line>
        <line lrx="4711" lry="2508" ulx="3054" uly="2406">ad ilicem mambꝛę.Ecce inquit tres viri aſti</line>
        <line lrx="4739" lry="2609" ulx="3050" uly="2508">terunt ſuꝑ eum:⁊ exijt in occurſum eius. At/</line>
        <line lrx="4715" lry="2718" ulx="3052" uly="2612">tendite fratres ⁊ videte qualiter deus appa⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="2817" ulx="3054" uly="2710">ruit abꝛahę:⁊ qualiter apparuit loth. Ad ab</line>
        <line lrx="4991" lry="2917" ulx="3048" uly="2815">raham tres veniunt et ſtant ſuper eum: ad Señ19.</line>
        <line lrx="4712" lry="3028" ulx="3056" uly="2916">loth duo veniunt ⁊ ſedent in platęa. Vide/</line>
        <line lrx="4714" lry="3126" ulx="3056" uly="3024">te fratres: ſi non diſpenſatione ſanctiſpiritꝰ</line>
        <line lrx="4712" lry="3227" ulx="3054" uly="3130">pꝛo meritis res geruntur. Etenim loth lon-</line>
        <line lrx="4725" lry="3335" ulx="3054" uly="3233">ge inferiot erat abꝛaham.Miſi enim inferioꝛ</line>
        <line lrx="4717" lry="3432" ulx="3055" uly="3333">fuiſſet:a beato abꝛaham ſeparari non meru</line>
        <line lrx="4715" lry="3538" ulx="3054" uly="3435">iſſet: nec ei ſodomoꝛuʒ habitatio placuiſſet.</line>
        <line lrx="4725" lry="3641" ulx="3054" uly="3538">Veniunt ergo ad abꝛaham tres viri in me-</line>
        <line lrx="4717" lry="3743" ulx="3051" uly="3643">ridie: venerunt ad loth duo ⁊ veſpere veni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="3853" type="textblock" ulx="3050" uly="3745">
        <line lrx="4715" lry="3853" ulx="3050" uly="3745">unt. Hon enim ſuſtinebat meridianę lucis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="4463" type="textblock" ulx="3049" uly="3850">
        <line lrx="4716" lry="3951" ulx="3049" uly="3850">magnitudinẽ loth:abꝛaham vᷣo poterat ple</line>
        <line lrx="4827" lry="4057" ulx="3051" uly="3945">num fulgoꝛem lucis excipere. Nunc videa/ C</line>
        <line lrx="4716" lry="4161" ulx="3052" uly="4054">mus qualiter abꝛaham: ⁊ qualiter loth ſuſce</line>
        <line lrx="4748" lry="4268" ulx="3054" uly="4162">perunt venientes. Pꝛeſumpſit abꝛaham et</line>
        <line lrx="4724" lry="4355" ulx="3051" uly="4262">occurrit obuiam eis:⁊ cum occurriſſet: feſti⸗</line>
        <line lrx="4709" lry="4463" ulx="3050" uly="4366">nat ad tabernaculũ:et dicit ad vxoꝛem ſuã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4575" type="textblock" ulx="2975" uly="4468">
        <line lrx="5003" lry="4575" ulx="2975" uly="4468">Feſtina inquit et conſperge tres menſuras Señ.18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="4678" type="textblock" ulx="3048" uly="4574">
        <line lrx="4708" lry="4678" ulx="3048" uly="4574">ſimilaginis: ⁊ fac ſubcinericios panes:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="4881" type="textblock" ulx="3014" uly="4675">
        <line lrx="4710" lry="4783" ulx="3014" uly="4675">gręce engriphias dicit᷑:occultos videlicet et</line>
        <line lrx="4709" lry="4881" ulx="3018" uly="4779">abſconditos indicans panes. Ipſe autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5089" type="textblock" ulx="3051" uly="4885">
        <line lrx="4709" lry="5002" ulx="3052" uly="4885">abꝛaham ad armentũ cucurrit:et accepit vi</line>
        <line lrx="4711" lry="5089" ulx="3051" uly="4986">tulum. Qualem vitulum? Foꝛte qui potuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5200" type="textblock" ulx="3020" uly="5090">
        <line lrx="4707" lry="5200" ulx="3020" uly="5090">pꝛimus occurrere: non ita eſt:ſed vitulũ bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="5609" type="textblock" ulx="3042" uly="5195">
        <line lrx="4714" lry="5292" ulx="3049" uly="5195">num et tenerum. Lulit ergo vitulum:et de/⸗/</line>
        <line lrx="4705" lry="5406" ulx="3046" uly="5299">dit puero. Puer inquit feſtina facere eum.</line>
        <line lrx="4707" lry="5499" ulx="3044" uly="5401">Vigdete fratres:attendite qᷓ; feruenti animo</line>
        <line lrx="4719" lry="5609" ulx="3042" uly="5501">hoſpites debeatis excipere. Ecce ipſe abꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="5712" type="textblock" ulx="3005" uly="5607">
        <line lrx="4710" lry="5712" ulx="3005" uly="5607">ho currit: vxoꝛ feſtinat:puer accelerat. Nul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="5826" type="textblock" ulx="3040" uly="5708">
        <line lrx="4710" lry="5826" ulx="3040" uly="5708">lus eſt piger in domo ſapientis.Ecce ęqua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="6019" type="textblock" ulx="2999" uly="5811">
        <line lrx="4711" lry="5922" ulx="3004" uly="5811">lia ſunt abꝛahę et ſarę hoſpitalitatis officia.</line>
        <line lrx="4716" lry="6019" ulx="2999" uly="5915">Loth vero excepit quidem: ſed duos tm̃ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="6124" type="textblock" ulx="3037" uly="6013">
        <line lrx="4709" lry="6124" ulx="3037" uly="6013">nõ integram trinitatem:nec in meridie: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="6292" type="textblock" ulx="2986" uly="6115">
        <line lrx="4712" lry="6292" ulx="2986" uly="6115">ad veſperum. Et quid eis appoluit⸗ Coxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="1561" type="textblock" ulx="4396" uly="1430">
        <line lrx="5149" lry="1561" ulx="4396" uly="1430">ſoiciuſit I. Betrac.1ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5331" type="textblock" ulx="5282" uly="5226">
        <line lrx="5461" lry="5331" ulx="5282" uly="5226">lnnepetb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5545" type="textblock" ulx="5230" uly="5417">
        <line lrx="5461" lry="5545" ulx="5230" uly="5417">fölia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="803" type="textblock" ulx="4981" uly="394">
        <line lrx="5449" lry="803" ulx="4981" uly="394">V u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="979" type="textblock" ulx="5041" uly="785">
        <line lrx="5453" lry="979" ulx="5041" uly="785">giin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3302" type="textblock" ulx="5110" uly="894">
        <line lrx="5448" lry="1088" ulx="5278" uly="894">–</line>
        <line lrx="5461" lry="1106" ulx="5274" uly="994">lunſegnen</line>
        <line lrx="5443" lry="1213" ulx="5271" uly="1024">irti</line>
        <line lrx="5456" lry="1314" ulx="5271" uly="1141">t rnn</line>
        <line lrx="5457" lry="1427" ulx="5270" uly="1308">igonine</line>
        <line lrx="5456" lry="1558" ulx="5273" uly="1424">nlun</line>
        <line lrx="5461" lry="1643" ulx="5274" uly="1524">alueun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1731" ulx="5277" uly="1628">ſtangbe⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1836" ulx="5275" uly="1743">londonmunm</line>
        <line lrx="5461" lry="1955" ulx="5276" uly="1850">Giabrodet</line>
        <line lrx="5379" lry="2110" ulx="5110" uly="1940">uum</line>
        <line lrx="5461" lry="2152" ulx="5282" uly="2050">humakue</line>
        <line lrx="5461" lry="2262" ulx="5285" uly="2151">ararnel</line>
        <line lrx="5461" lry="2360" ulx="5287" uly="2262">mnenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2478" ulx="5287" uly="2363">ſeant</line>
        <line lrx="5461" lry="2583" ulx="5292" uly="2475">gullcpere</line>
        <line lrx="5461" lry="2674" ulx="5289" uly="2576">cuntsſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2782" ulx="5293" uly="2683">osſden</line>
        <line lrx="5461" lry="2882" ulx="5289" uly="2790">tAurt</line>
        <line lrx="5461" lry="2986" ulx="5285" uly="2904">Cuutunsit</line>
        <line lrx="5451" lry="3091" ulx="5281" uly="3008">ulusnon</line>
        <line lrx="5461" lry="3302" ulx="5213" uly="3131">unnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4983" type="textblock" ulx="5200" uly="3230">
        <line lrx="5458" lry="3426" ulx="5213" uly="3230">W Mitul</line>
        <line lrx="5461" lry="3535" ulx="5200" uly="3429">gio hltenehl</line>
        <line lrx="5461" lry="3627" ulx="5269" uly="3539">tdas wun</line>
        <line lrx="5461" lry="3725" ulx="5269" uly="3640">Undere.</line>
        <line lrx="5461" lry="3831" ulx="5268" uly="3749">Aynum oo:</line>
        <line lrx="5461" lry="3938" ulx="5272" uly="3850">ſatundic</line>
        <line lrx="5461" lry="4057" ulx="5271" uly="3955">llerr</line>
        <line lrx="5461" lry="4171" ulx="5271" uly="4054">Nonornün</line>
        <line lrx="5461" lry="4259" ulx="5276" uly="4166">Nis Detin</line>
        <line lrx="5461" lry="4481" ulx="5248" uly="4369">Elenupete</line>
        <line lrx="5461" lry="4580" ulx="5288" uly="4478">Pohanhe</line>
        <line lrx="5461" lry="4689" ulx="5284" uly="4596">Gouncäbe</line>
        <line lrx="5460" lry="4875" ulx="5278" uly="4697">u rckutt</line>
        <line lrx="5461" lry="4983" ulx="5278" uly="4795">initl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5009" type="textblock" ulx="5279" uly="4901">
        <line lrx="5461" lry="5009" ulx="5279" uly="4901">icunpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5235" type="textblock" ulx="5250" uly="4998">
        <line lrx="5461" lry="5116" ulx="5250" uly="4998">ehune g</line>
        <line lrx="5451" lry="5235" ulx="5279" uly="5110">hllcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5758" type="textblock" ulx="5293" uly="5518">
        <line lrx="5461" lry="5651" ulx="5297" uly="5518">hiilt</line>
        <line lrx="5461" lry="5758" ulx="5293" uly="5623">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5943" type="textblock" ulx="5283" uly="5749">
        <line lrx="5453" lry="5943" ulx="5283" uly="5749">R loleg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="226" lry="1009" ulx="0" uly="904">e gnſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="229" lry="1135" ulx="0" uly="1007">famit</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="291" lry="1245" ulx="0" uly="1103">Stenna</line>
        <line lrx="280" lry="1353" ulx="1" uly="1204">prtlgnn</line>
        <line lrx="231" lry="1432" ulx="1" uly="1321">W</line>
        <line lrx="288" lry="1543" ulx="6" uly="1421">lnapthiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="198" lry="1653" ulx="0" uly="1545">mn laſte</line>
        <line lrx="232" lry="1752" ulx="0" uly="1653">Nanlaun Hor</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="283" lry="1874" ulx="0" uly="1753">nen Qubei</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="231" lry="1975" ulx="0" uly="1862">mr lisſace</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1953">
        <line lrx="302" lry="2084" ulx="0" uly="1953">tensne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="230" lry="2179" ulx="0" uly="2077">imegobegr</line>
        <line lrx="233" lry="2277" ulx="0" uly="2192">Ugeurdeusede</line>
        <line lrx="234" lry="2379" ulx="0" uly="2289">ubemagliſl</line>
        <line lrx="235" lry="2488" ulx="0" uly="2402">guettrespiigct</line>
        <line lrx="235" lry="2591" ulx="0" uly="2496">Grinnens</line>
        <line lrx="236" lry="2711" ulx="0" uly="2607">Aerdans on</line>
        <line lrx="235" lry="2801" ulx="0" uly="2716">mitlot. We</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2816">
        <line lrx="281" lry="2916" ulx="0" uly="2816">1ſupereun:u</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4408" type="textblock" ulx="0" uly="2926">
        <line lrx="238" lry="3029" ulx="1" uly="2926">npleten D⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3134" ulx="0" uly="3033">bneſanenhin</line>
        <line lrx="235" lry="3223" ulx="0" uly="3143">Sminlochlon⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3329" ulx="0" uly="3245">lenininfene</line>
        <line lrx="241" lry="3452" ulx="0" uly="3372">oarannonnen</line>
        <line lrx="240" lry="3559" ulx="0" uly="3456">tanopaule.</line>
        <line lrx="242" lry="3654" ulx="0" uly="3568">mes vin ün⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3783" ulx="17" uly="3668">1ycſogeſen</line>
        <line lrx="239" lry="3882" ulx="0" uly="3777">neridunelus</line>
        <line lrx="239" lry="3985" ulx="0" uly="3880">ndoponpe</line>
        <line lrx="271" lry="4085" ulx="0" uly="3986">. Kucnidas!</line>
        <line lrx="239" lry="4192" ulx="0" uly="4085">ulurelle⸗</line>
        <line lrx="238" lry="4317" ulx="0" uly="4205">ltebahmne</line>
        <line lrx="243" lry="4408" ulx="7" uly="4297">cuumleriet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4630" type="textblock" ulx="0" uly="4405">
        <line lrx="299" lry="4521" ulx="0" uly="4405">avrrenſt:</line>
        <line lrx="302" lry="4630" ulx="0" uly="4505">Emes neninuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6365" type="textblock" ulx="0" uly="4611">
        <line lrx="239" lry="4744" ulx="0" uly="4611">is maci</line>
        <line lrx="237" lry="4842" ulx="0" uly="4732">osnidclcns</line>
        <line lrx="237" lry="4953" ulx="31" uly="4839"> Meuun</line>
        <line lrx="238" lry="5061" ulx="0" uly="4947">Uratach</line>
        <line lrx="240" lry="5164" ulx="0" uly="5046">ſonequipon</line>
        <line lrx="238" lry="5269" ulx="0" uly="5147">leinillib⸗</line>
        <line lrx="241" lry="5376" ulx="0" uly="5263">pünlomade</line>
        <line lrx="238" lry="5482" ulx="0" uly="5369">un fache ein.</line>
        <line lrx="239" lry="5587" ulx="0" uly="5470">ſeruentianind</line>
        <line lrx="242" lry="5696" ulx="10" uly="5570">Ecreipethn</line>
        <line lrx="240" lry="5800" ulx="7" uly="5662">cdent l</line>
        <line lrx="236" lry="5912" ulx="0" uly="5790">s CCregl⸗</line>
        <line lrx="238" lry="6021" ulx="0" uly="5885">ltitbofie,</line>
        <line lrx="238" lry="6137" ulx="0" uly="5982">ſec Mauſit</line>
        <line lrx="231" lry="6365" ulx="2" uly="6189">volinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2272" type="textblock" ulx="243" uly="2206">
        <line lrx="283" lry="2272" ulx="243" uly="2206">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="830" type="textblock" ulx="289" uly="554">
        <line lrx="4755" lry="830" ulx="289" uly="554">Ser. xx. Feria quĩta poſt pꝛimã do.in. xL. Ser. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2398" type="textblock" ulx="495" uly="854">
        <line lrx="2441" lry="964" ulx="495" uly="854">Geñ.i9. inquit aʒyma: ⁊ comederunt. Et quia me/</line>
        <line lrx="2441" lry="1056" ulx="778" uly="959">ritis multo inferioꝛ erat abꝛaham:nec vitu/</line>
        <line lrx="2443" lry="1166" ulx="772" uly="1056">lum ſaginatum habuit:nec in tribus menſu</line>
        <line lrx="2444" lry="1270" ulx="772" uly="1166">ris ſimilaginis myſterium trinitatis agno/</line>
        <line lrx="2443" lry="1371" ulx="775" uly="1270">uit: Attamen quia vel hoc quod potuit be/</line>
        <line lrx="2451" lry="1476" ulx="771" uly="1371">nigno animo obtulit:de perditiõe ſodomo/</line>
        <line lrx="2448" lry="1576" ulx="778" uly="1475">rum liberari pꝛomeruit. Attendite fratres:</line>
        <line lrx="2446" lry="1684" ulx="781" uly="1576">quia etiam ⁊ loth dum hoſpites non repel/</line>
        <line lrx="2448" lry="1786" ulx="788" uly="1678">lit:angelos excipere meruit. Ecce hoſpita</line>
        <line lrx="2446" lry="1889" ulx="785" uly="1783">lem domum angeli ingrediuntur clauſę ho/</line>
        <line lrx="2458" lry="1991" ulx="786" uly="1886">ſpitibus domus flammis ſulphureis cõcre/</line>
        <line lrx="2448" lry="2090" ulx="668" uly="1989">D mantur. Venerunt ergo tres virtad abꝛa-</line>
        <line lrx="2451" lry="2199" ulx="790" uly="2090">ham:⁊ ſteterunt ſuper eum. oc ipſum vi/</line>
        <line lrx="2454" lry="2303" ulx="782" uly="2198">dete:quare ſit ꝙ ſuper eũ veniunt: non con/</line>
        <line lrx="2454" lry="2398" ulx="758" uly="2299">tra eum. Subiecerat ſe voluntati dei:⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2508" type="textblock" ulx="783" uly="2402">
        <line lrx="2520" lry="2508" ulx="783" uly="2402">ſuper eum ſtare dicitur deus. Aſtiterunt in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2815" type="textblock" ulx="788" uly="2508">
        <line lrx="2456" lry="2618" ulx="793" uly="2508">quit ſuper eum:non contra eum ad repellen</line>
        <line lrx="2456" lry="2713" ulx="788" uly="2607">dum:ſed ſuper eum ad pꝛotegendum. Tres</line>
        <line lrx="2458" lry="2815" ulx="796" uly="2713">viros ſuſcepit:tribus menſuris panes appo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2918" type="textblock" ulx="788" uly="2816">
        <line lrx="2456" lry="2918" ulx="788" uly="2816">nit.Quare hoc fratres:niſi quia myſterium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3641" type="textblock" ulx="492" uly="2915">
        <line lrx="2454" lry="3022" ulx="788" uly="2915">trinitatis intelligit? Awonit ⁊ vitulum:qui</line>
        <line lrx="2456" lry="3125" ulx="729" uly="3025">vitulus non eſt durus ſed tener. Et quid tã</line>
        <line lrx="2455" lry="3231" ulx="789" uly="3128">tenerum: quid tam bonum: q; eſt ille qui ſe</line>
        <line lrx="2455" lry="3331" ulx="492" uly="3230">Lud.i5. ꝓ nobis humiliauit vſq; ad moꝛtem? Ipſe</line>
        <line lrx="2451" lry="3436" ulx="792" uly="3334">eſt ille vitulus ſaginatus:quem pꝛo recepto</line>
        <line lrx="2452" lry="3544" ulx="544" uly="3439">Job.ʒ. ꝓgnitente filio iugulat pater.Sic enim dile/</line>
        <line lrx="2449" lry="3641" ulx="787" uly="3539">xit deus mundum:vt filium ſuum vnigeni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3742" type="textblock" ulx="519" uly="3630">
        <line lrx="2516" lry="3742" ulx="519" uly="3630">Geñ.IS. tum daret. Tribus ergo occurrit abꝛaham:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="6115" type="textblock" ulx="429" uly="3747">
        <line lrx="2451" lry="3846" ulx="714" uly="3747">2 vnum adoꝛat. In eo autem ꝙ tres vidit:</line>
        <line lrx="2457" lry="3948" ulx="792" uly="3849">ſicut iam dictum eſt: trinitatis myſteriũ in/</line>
        <line lrx="2460" lry="4056" ulx="787" uly="3951">tellexit:i autẽ quaſi vnũ adoꝛauit:in tribꝰ</line>
        <line lrx="2460" lry="4157" ulx="732" uly="4053">ꝓſonis vnũ deũ eẽ cognouit. Ad vnũ loquit᷑</line>
        <line lrx="2455" lry="4259" ulx="788" uly="4159">dicẽs: Declina ad puerũ tuũ. Adeſt etiã q̃ſi</line>
        <line lrx="2463" lry="4365" ulx="779" uly="4261">ad homies loquẽs:Accipiã inqͥt aquã:et la-</line>
        <line lrx="2453" lry="4462" ulx="688" uly="4365">E uentur pedes veſtri. Diſcite fratres a beato</line>
        <line lrx="2456" lry="4570" ulx="795" uly="4468">abꝛaham:hoſpites libenter excipere:pedes</line>
        <line lrx="2449" lry="4673" ulx="793" uly="4571">eoꝛum cũ humilitate ⁊ pietate abluere. La⸗</line>
        <line lrx="2453" lry="4781" ulx="792" uly="4675">uate inquit ſanctoꝛũ peregrinantiũ pedes:</line>
        <line lrx="2457" lry="4888" ulx="782" uly="4779">ne foꝛte in illis remaneat puluis: quem ad</line>
        <line lrx="2460" lry="4986" ulx="774" uly="4880">iudicium veſtrum poſſint de pedibus ſuis</line>
        <line lrx="2459" lry="5100" ulx="429" uly="4963">Matth.o, excutere. Sic enim in euangelio dixit: QAui</line>
        <line lrx="2461" lry="5191" ulx="792" uly="5082">non ſuſceperit vos:exeuntes excutite pulue</line>
        <line lrx="2456" lry="5286" ulx="794" uly="5192">rem de pedibus veſtris. Amen dico vobis:</line>
        <line lrx="2461" lry="5408" ulx="792" uly="5291">tolerabilius erit terrę ſodomoꝛum in die iu/</line>
        <line lrx="2459" lry="5499" ulx="793" uly="5389">dicij:q; illi ciuitati. Hoc ergo pꝛęuidebat in</line>
        <line lrx="2464" lry="5601" ulx="799" uly="5488">ſpiritu abꝛaham:et ideo volebat pᷣuenire et</line>
        <line lrx="2462" lry="5704" ulx="795" uly="5593">lauare pedes: ne quid foꝛte pulueris reſide/</line>
        <line lrx="2463" lry="5806" ulx="796" uly="5705">ret:quod ad teſtimonium incredulitatis ex/</line>
        <line lrx="2461" lry="5911" ulx="710" uly="5802">cuſſum poſſet in die iudicij reſeruari. Pꝛo/</line>
        <line lrx="2459" lry="6012" ulx="785" uly="5913">pterea ergo dicit ſapiens abꝛaham:Accipiã</line>
        <line lrx="2459" lry="6115" ulx="785" uly="6017">aquam:⁊ lauentur pedes veſtri. Diligenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="6254" type="textblock" ulx="707" uly="6111">
        <line lrx="2520" lry="6254" ulx="707" uly="6111">hec audite fratres qui hoſpitalitatem exer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="954" type="textblock" ulx="2588" uly="834">
        <line lrx="4265" lry="954" ulx="2588" uly="834">cere nõ vultis:qui hoſpitẽ velut hoſtem ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1072" type="textblock" ulx="2530" uly="956">
        <line lrx="4268" lry="1072" ulx="2530" uly="956">cipitis: Ecce beatus abꝛahã dum homines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="1883" type="textblock" ulx="2586" uly="1058">
        <line lrx="4296" lry="1161" ulx="2587" uly="1058">feruẽter exciperet:ipſum deum ſuſcipere bo</line>
        <line lrx="4271" lry="1266" ulx="2586" uly="1157">ſpitalitatis contemplatione ꝓmeruit. hoc</line>
        <line lrx="4300" lry="1367" ulx="2588" uly="1268">etiam in euangelio chꝛiſtus confirmauit di/</line>
        <line lrx="4689" lry="1473" ulx="2588" uly="1367">cens: Hoſpes fui:⁊ ſuſcepiſtis me. Holite ꝙ Matth. 25⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="1576" ulx="2590" uly="1473">negligere peregrinos: ne foꝛte quem nõ ex-</line>
        <line lrx="4399" lry="1673" ulx="2591" uly="1559">cepiſtis ipſe ſit chꝛiſtus. Vbi tamen factum F</line>
        <line lrx="4269" lry="1781" ulx="2592" uly="1679">ſit hoc? Ad ilicem mambꝛe: quod in latina</line>
        <line lrx="4274" lry="1883" ulx="2587" uly="1782">lingua interpꝛetat᷑ viſio:ſiue ꝑſpicacia. Vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1987" type="textblock" ulx="2534" uly="1886">
        <line lrx="4273" lry="1987" ulx="2534" uly="1886">des qualis ſit locus in quo dominus poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2402" type="textblock" ulx="2593" uly="1985">
        <line lrx="4273" lry="2096" ulx="2593" uly="1985">habere conuiuiũ? Delectauit enim eũ viſio</line>
        <line lrx="4276" lry="2192" ulx="2593" uly="2089">⁊ ꝑſpicacia abꝛahę.Erat enim mundus coꝛ/</line>
        <line lrx="4274" lry="2298" ulx="2596" uly="2195">de:vt poſſet deum videre. In tali ergo loco</line>
        <line lrx="4276" lry="2402" ulx="2593" uly="2297">⁊ in tali coꝛde:poteſt dominus habere cõui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="2608" type="textblock" ulx="2562" uly="2400">
        <line lrx="4391" lry="2523" ulx="2563" uly="2400">uium. De iſta viſione dominꝰ in euan gelio</line>
        <line lrx="4549" lry="2608" ulx="2562" uly="2503">locutus eſt ad iudęos dicens: Abꝛaham ex- JZob. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2817" type="textblock" ulx="2591" uly="2608">
        <line lrx="4278" lry="2727" ulx="2591" uly="2608">ultauit vt videret diem meum:vidit ⁊ gaui</line>
        <line lrx="4280" lry="2817" ulx="2591" uly="2712">ſus eſt.Diem inquit meũ vidit:quia myſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2921" type="textblock" ulx="2566" uly="2816">
        <line lrx="4274" lry="2921" ulx="2566" uly="2816">rium trinitatis agnouit. Vidit patrem diẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3127" type="textblock" ulx="2593" uly="2919">
        <line lrx="4281" lry="3040" ulx="2601" uly="2919">filium diem:ſpiritũſanctũ diem:⁊ in his tri/</line>
        <line lrx="4279" lry="3127" ulx="2593" uly="3027">bus vnum diem: ſicut ⁊ pater deus et filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3336" type="textblock" ulx="2551" uly="3127">
        <line lrx="4278" lry="3245" ulx="2583" uly="3127">deus et ſpirituſſanctꝰ deus: et hi tres vnus</line>
        <line lrx="4285" lry="3336" ulx="2551" uly="3233">deus. Mam ⁊ ſingillatim ſingulę quęq; per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3747" type="textblock" ulx="2596" uly="3333">
        <line lrx="4282" lry="3440" ulx="2596" uly="3333">ſonę plenꝰ deus:⁊ totę tres ſimul vnus deꝰ.</line>
        <line lrx="4277" lry="3539" ulx="2597" uly="3439">Nam et illis tribus menſuris ſimilaginis:</line>
        <line lrx="4283" lry="3647" ulx="2596" uly="3541">pꝛopter vnitatem ſubſtantię non incõgrue</line>
        <line lrx="4279" lry="3747" ulx="2597" uly="3642">pater ⁊ filius ⁊ ſpiriſſanctus intelligit᷑. Qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="3853" type="textblock" ulx="2589" uly="3747">
        <line lrx="4291" lry="3853" ulx="2589" uly="3747">tamen ⁊ alio modo poteſt accipi: vt ſaram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3951" type="textblock" ulx="2597" uly="3852">
        <line lrx="4282" lry="3951" ulx="2597" uly="3852">intelligamus eccleſiam:tres menſuras ſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4057" type="textblock" ulx="2544" uly="3956">
        <line lrx="4286" lry="4057" ulx="2544" uly="3956">laginis fidem: ſpem et charitatem. In his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4586" lry="5506" type="textblock" ulx="2601" uly="4059">
        <line lrx="4284" lry="4166" ulx="2601" uly="4059">enim tribus virtutibus:vniuerſę fructus cõ</line>
        <line lrx="4284" lry="4269" ulx="2602" uly="4160">tinent᷑ eccleſię. Qui hęc tria ĩ ſe meruerit ha</line>
        <line lrx="4283" lry="4364" ulx="2607" uly="4264">bere:ſecurus poteſt ad cõöuiuium coꝛdis ſui</line>
        <line lrx="4410" lry="4471" ulx="2606" uly="4370">totam trinitatẽ excipere. Poſt hec dixit do· G</line>
        <line lrx="4586" lry="4577" ulx="2604" uly="4470">minus ad abꝛahã: Clamoꝛ ſodomoꝛũ et go/ Eeñ.18.</line>
        <line lrx="4304" lry="4681" ulx="2602" uly="4573">moꝛrę aſcendit ad me:deſcendi ergo vt vide</line>
        <line lrx="4287" lry="4784" ulx="2602" uly="4678">rem:ſi ſermo quivenit ad me opere comple/</line>
        <line lrx="4336" lry="4892" ulx="2605" uly="4784">atur: an non eſt ita vt ſciam. Hheęc ſcripturę</line>
        <line lrx="4286" lry="4990" ulx="2606" uly="4886">ſunt verba: videamus quid in his intelligi</line>
        <line lrx="4270" lry="5092" ulx="2605" uly="4989">dignum ſit. Deſcendi inquit vt viderem.</line>
        <line lrx="4283" lry="5192" ulx="2603" uly="5093">Quando ad abꝛaham reſponſa redduntur:</line>
        <line lrx="4348" lry="5297" ulx="2605" uly="5196">non dicit᷑ deſcendere deus ſed ſupꝛa ipſum</line>
        <line lrx="4283" lry="5401" ulx="2603" uly="5298">aſtare:nunc autẽ quia peccatoꝝ cauſa agit᷑:</line>
        <line lrx="4287" lry="5506" ulx="2606" uly="5399">deſcendere dicitur deus. Vide ne aſcenſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5605" type="textblock" ulx="2590" uly="5502">
        <line lrx="4292" lry="5605" ulx="2590" uly="5502">nem ⁊ deſcenſionem localem ſentias. Indi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6336" type="textblock" ulx="2600" uly="5609">
        <line lrx="4290" lry="5713" ulx="2601" uly="5609">gnum eſt hoc de incoꝛpoꝛea ⁊ vbiq; tota ſen</line>
        <line lrx="4296" lry="5802" ulx="2605" uly="5707">tire ſubſtantia. Sed deſcendere dicit᷑ deus:</line>
        <line lrx="4344" lry="5918" ulx="2607" uly="5814">quando curam humangę fragilitatis habere</line>
        <line lrx="4285" lry="6019" ulx="2607" uly="5912">dignat᷑.Quod ſpecialius de domino ac ſal/</line>
        <line lrx="4282" lry="6122" ulx="2600" uly="6017">uatoꝛe noſtro ſentire debemus: qui ſemet</line>
        <line lrx="4294" lry="6249" ulx="2602" uly="6118">ipſum exinaniuit: ſerui foꝛmam accipiens.</line>
        <line lrx="4076" lry="6336" ulx="3919" uly="6253">i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="6148" type="textblock" ulx="4325" uly="6069">
        <line lrx="4607" lry="6148" ulx="4325" uly="6069">Ph il⸗ 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="954" lry="785" type="textblock" ulx="799" uly="697">
        <line lrx="943" lry="728" ulx="799" uly="718">.</line>
        <line lrx="843" lry="747" ulx="811" uly="736">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="843" type="textblock" ulx="991" uly="607">
        <line lrx="2952" lry="843" ulx="991" uly="607">er. LXXI. Feria ſexta pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1783" type="textblock" ulx="905" uly="853">
        <line lrx="2875" lry="960" ulx="905" uly="853">Señ.IS. Sed videamus quid eſt quod dicit:Deſcen</line>
        <line lrx="2879" lry="1064" ulx="1162" uly="963">di vt viderem: vtrum ſermo qui ad me per/</line>
        <line lrx="2879" lry="1164" ulx="1204" uly="1067">uenit opere completus ſit: an non eſt ita vt</line>
        <line lrx="2880" lry="1270" ulx="1082" uly="1163">h ſciam. Solent em nos hinc impugnare pa/</line>
        <line lrx="2885" lry="1374" ulx="1206" uly="1272">gani:⁊ maxime ĩmundiſſimi manichei dicẽ/</line>
        <line lrx="2881" lry="1476" ulx="1154" uly="1372">tes:Ecce neſciebat deus legis: quid ageret᷑</line>
        <line lrx="2908" lry="1580" ulx="1165" uly="1475">in ſodomis. Mos enim ſano intellectu re</line>
        <line lrx="2882" lry="1676" ulx="1212" uly="1577">ſpondemus et dicimus: quod aliter dicitur</line>
        <line lrx="2880" lry="1783" ulx="1133" uly="1683">deus noſſe iuſtos:aliter nouerit peccatoꝛeſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1888" type="textblock" ulx="749" uly="1785">
        <line lrx="2886" lry="1888" ulx="749" uly="1785">2. Timotb.2. Deniq; de iuſtis quid dicit᷑: Nouit dominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="5894" type="textblock" ulx="704" uly="5787">
        <line lrx="1152" lry="5894" ulx="704" uly="5787">Ser. LXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="6253" type="textblock" ulx="722" uly="6207">
        <line lrx="763" lry="6253" ulx="722" uly="6207">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4160" type="textblock" ulx="823" uly="1887">
        <line lrx="2882" lry="1994" ulx="1200" uly="1887">qui ſunt eius. De peccatoꝛibus quid dicit᷑:</line>
        <line lrx="2882" lry="2096" ulx="841" uly="1991">Mattð.7. Diſcedite a me omnes qui operamini iniqͥ/</line>
        <line lrx="2880" lry="2196" ulx="1208" uly="2099">tatem:quia nõ noui vos.Et iterum paulus</line>
        <line lrx="2884" lry="2301" ulx="823" uly="2199">1.Cori.I4. apoſtolus: Si quis ẽ domini: intelligit quę</line>
        <line lrx="2883" lry="2402" ulx="1208" uly="2302">dico: qui autẽ ignoꝛat ignoꝛabit᷑. Quid eſt</line>
        <line lrx="2886" lry="2505" ulx="1205" uly="2405">ergo: Meſcio? Mõ noui vos:non vos agno/</line>
        <line lrx="2880" lry="2609" ulx="1126" uly="2509">ſco in regula mea: non in vobis recognoſco</line>
        <line lrx="2884" lry="2711" ulx="1201" uly="2611">imaginem meã.Cognoſcit in vobis iuſticia</line>
        <line lrx="2888" lry="2816" ulx="1195" uly="2715">mea quod puniat:⁊ non cognoſcit miſericoꝛ</line>
        <line lrx="2883" lry="2920" ulx="1096" uly="2820">dia qð coꝛonet: ac ſic quoꝝ actꝰ indigni deo</line>
        <line lrx="2887" lry="3022" ulx="1206" uly="2921">ſunt:indigni etiam noticia dei dicunt᷑. De/</line>
        <line lrx="2887" lry="3127" ulx="1163" uly="3025">ſcendi ergo vt videam:nõ vt ego quid agũt</line>
        <line lrx="2884" lry="3229" ulx="1191" uly="3127">ſciam:ſed vt ipſos ſcientia mea dignos effi</line>
        <line lrx="2881" lry="3333" ulx="1206" uly="3233">ciam:ſi quos ipſoꝛũ inueniã iuſtos:ſi quos</line>
        <line lrx="2886" lry="3438" ulx="1182" uly="3338">inueniam pęnitẽtes:ſi quos tales quos de/</line>
        <line lrx="2881" lry="3548" ulx="1169" uly="3436">beam ſcire. Deniq; quia nullus qui pęnite/</line>
        <line lrx="2885" lry="3650" ulx="1191" uly="3538">ret:nullus qui conuerteret᷑ inuentus eſt pꝛę/</line>
        <line lrx="2882" lry="3743" ulx="1202" uly="3643">ter loth: ipie ſolus cognoſcit᷑: ipſe ſolus de</line>
        <line lrx="2881" lry="3835" ulx="1163" uly="3737">incendio liberatur. Mos vᷣo fratres demus</line>
        <line lrx="2885" lry="3957" ulx="1200" uly="3849">operã:⁊ tales eſſe cũ dei adiutoꝛio laboꝛemꝰ</line>
        <line lrx="2882" lry="4057" ulx="1144" uly="3956">vt digni habeamur noticia dei:vt nos ⁊ as</line>
        <line lrx="2877" lry="4160" ulx="1183" uly="4056">ſcere dignet᷑ et ſcire:pᷣſtante dño nr̃o ieſu ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4617" type="textblock" ulx="1135" uly="4235">
        <line lrx="2872" lry="4393" ulx="1223" uly="4235">¶ Item eodem die alius ſermo fa-</line>
        <line lrx="2871" lry="4497" ulx="1135" uly="4368">ctus ad fratres i heremo: qui inter</line>
        <line lrx="2846" lry="4617" ulx="1197" uly="4470">ſermones ad eoſdem habet᷑.xlvi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="6103" type="textblock" ulx="1066" uly="4651">
        <line lrx="2864" lry="4803" ulx="1185" uly="4651">¶¶ Item eodem die Homelia de eo</line>
        <line lrx="2872" lry="4909" ulx="1130" uly="4783">guod ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2871" lry="5012" ulx="1193" uly="4887">Johannem: Dicebat ieſus ad eos</line>
        <line lrx="2867" lry="5115" ulx="1193" uly="4990">qui crediderũt ex iudęis ⁊c.quę ha</line>
        <line lrx="2874" lry="5209" ulx="1192" uly="5093">bet in expoſitiõe doctoꝛis Zbide.</line>
        <line lrx="2871" lry="5374" ulx="1146" uly="5213">¶ Item eodem die glia Homelia de</line>
        <line lrx="2866" lry="5475" ulx="1187" uly="5348">eodem:quę habet᷑ inter ſermones</line>
        <line lrx="2583" lry="5572" ulx="1190" uly="5450">de Uerbis domini:xlviij.</line>
        <line lrx="2869" lry="5728" ulx="1200" uly="5575">(Feria ſexta poſt pꝛimã dominicã</line>
        <line lrx="2869" lry="5828" ulx="1190" uly="5708">in quadrageſima:De immolatione</line>
        <line lrx="2782" lry="5927" ulx="1189" uly="5801">Iſaac:Sermo</line>
        <line lrx="2812" lry="6016" ulx="1066" uly="5895">4 Ectio illa fratres chariſſimi in qu</line>
        <line lrx="2890" lry="6103" ulx="1503" uly="6018">beatus abꝛaham iſaac filium ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="6326" type="textblock" ulx="1419" uly="6215">
        <line lrx="2868" lry="6326" ulx="1419" uly="6215">ine ſuo diebus quadrageſimę non re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="7552" type="textblock" ulx="2624" uly="7535">
        <line lrx="2773" lry="7552" ulx="2624" uly="7535">2ð .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="1382" type="textblock" ulx="2995" uly="1280">
        <line lrx="4685" lry="1382" ulx="2995" uly="1280">ſitionem eius ᷣm quod eam patres noſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="2007" type="textblock" ulx="2981" uly="1795">
        <line lrx="4691" lry="1914" ulx="2983" uly="1795">res eum mihi in holocauſtũ ſuper vnũ mon</line>
        <line lrx="4689" lry="2007" ulx="2981" uly="1901">tium quem monſtrauero tibi. At ille ſurgẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="2210" type="textblock" ulx="2981" uly="2100">
        <line lrx="4691" lry="2210" ulx="2981" uly="2100">iſaac filium ſuũ: ⁊ ꝑuenit ad locum quem ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6217" type="textblock" ulx="1485" uly="6117">
        <line lrx="2965" lry="6217" ulx="1485" uly="6117">in holocauſtũ legitur obtuliſſe:ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3803" lry="173" type="textblock" ulx="3717" uly="156">
        <line lrx="3803" lry="167" ulx="3717" uly="156">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="844" type="textblock" ulx="3106" uly="615">
        <line lrx="5111" lry="844" ulx="3106" uly="615">kpꝛimã do.in. xL. Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="1077" type="textblock" ulx="2981" uly="867">
        <line lrx="4684" lry="991" ulx="2998" uly="867">citatur:quia ſicut ipſi noſtis: in vigilijs pa/</line>
        <line lrx="4679" lry="1077" ulx="2981" uly="967">ſche ꝓpter ſacramentũ dominicę paſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="1285" type="textblock" ulx="3022" uly="1073">
        <line lrx="4691" lry="1196" ulx="3022" uly="1073">reſeruat᷑.Et quia tunc nõ eſt in ſpacio:vt de</line>
        <line lrx="4685" lry="1285" ulx="3023" uly="1176">ipſa poſſit aliquid dici:nũc ſi iubetur:expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="1587" type="textblock" ulx="3026" uly="1383">
        <line lrx="4684" lry="1499" ulx="3026" uly="1383">inſpirante domino tractauerũt: charitatis</line>
        <line lrx="4686" lry="1587" ulx="3031" uly="1484">veſtrę auribus quãtum poſſumus bꝛeuiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="1689" type="textblock" ulx="2989" uly="1588">
        <line lrx="5093" lry="1689" ulx="2989" uly="1588">intimemus. Dixit ergo dominꝰ ad abꝛahã: Señ.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="1801" type="textblock" ulx="3036" uly="1688">
        <line lrx="4684" lry="1801" ulx="3036" uly="1688">Tolle filium tuũ quem diligis iſaac: ⁊ offe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="2105" type="textblock" ulx="3032" uly="1990">
        <line lrx="4691" lry="2105" ulx="3032" uly="1990">ſtrauit aftnam: ⁊ tulit ſecum duos pueros ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="2308" type="textblock" ulx="3030" uly="2204">
        <line lrx="4817" lry="2308" ulx="3030" uly="2204">oſtenderat dominꝰ:die tertia. Abꝛahã enim B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="2518" type="textblock" ulx="2981" uly="2307">
        <line lrx="4692" lry="2432" ulx="3016" uly="2307">quando iſaac ſilium ſuũ obtulit:typum ha-</line>
        <line lrx="4693" lry="2518" ulx="2981" uly="2414">buit dei pr̃is: Iaac vo typum geſſit domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2608" type="textblock" ulx="3032" uly="2512">
        <line lrx="4696" lry="2608" ulx="3032" uly="2512">ni ſaluatoꝛis.Quod autẽ ad locum imolati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2825" type="textblock" ulx="2987" uly="2617">
        <line lrx="4696" lry="2738" ulx="2991" uly="2617">onis die tertia ꝑuenitur: myſteriũ trinitatis</line>
        <line lrx="4695" lry="2825" ulx="2987" uly="2722">intelligit᷑. NMam qð dies tertius in ſacramẽ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="2928" type="textblock" ulx="3027" uly="2824">
        <line lrx="4693" lry="2928" ulx="3027" uly="2824">to vel myſterio accipi debeat trinitatis: fre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3239" type="textblock" ulx="2978" uly="2928">
        <line lrx="4690" lry="3053" ulx="2983" uly="2928">quẽter in voluminibus ſacris inuenit᷑: ſicut</line>
        <line lrx="4935" lry="3155" ulx="3013" uly="3031">in Exodo. Viam inquit trium dieꝝ ibimus Exo.5.</line>
        <line lrx="4687" lry="3239" ulx="2978" uly="3133">in deſertũ. Et iterum quãdo ad montẽ ſina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3341" type="textblock" ulx="3032" uly="3237">
        <line lrx="4968" lry="3341" ulx="3032" uly="3237">ventũ eſt:dictũ eſt populo: Sanctiſicamini Eroas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3440" type="textblock" ulx="2989" uly="3340">
        <line lrx="4984" lry="3440" ulx="2989" uly="3340">1⁊ eſtote parati in diem tertiũ.Et ioſue trãſi/ Joſue.i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="3550" type="textblock" ulx="3033" uly="3446">
        <line lrx="4688" lry="3550" ulx="3033" uly="3446">turus ioꝛdanem: vt in die tertia populꝰ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="3859" type="textblock" ulx="2943" uly="3491">
        <line lrx="5056" lry="3669" ulx="2967" uly="3491">ratus ſit admonuit.Et dominꝰ die tertio re/⸗ Wanb 8.</line>
        <line lrx="4944" lry="3774" ulx="2980" uly="3649">ſurrexit. hoc ideo diximus:qꝛ beatus abꝛa</line>
        <line lrx="4692" lry="3859" ulx="2943" uly="3758">ham die tertio venit ad locum:quem ei oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="4171" type="textblock" ulx="3019" uly="3860">
        <line lrx="4690" lry="3982" ulx="3019" uly="3860">derat dominus.Duo pueri quos cum aſina</line>
        <line lrx="4685" lry="4087" ulx="3022" uly="3965">abꝛaham remanere iuſſit: typum habuerũt</line>
        <line lrx="4679" lry="4171" ulx="3029" uly="4067">populi iudęoꝛũ:qui ꝓ eo quod in chꝛiſto nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="4680" type="textblock" ulx="2960" uly="4171">
        <line lrx="4687" lry="4276" ulx="2962" uly="4171">erant credituri:ideo ad locum vbi immolan</line>
        <line lrx="4688" lry="4374" ulx="2971" uly="4275">dus erat:aſcendere vel peruenire non pote/</line>
        <line lrx="4688" lry="4477" ulx="2962" uly="4377">rant. Aſina illa ſignificauit ſynagogam: ari</line>
        <line lrx="4690" lry="4582" ulx="2971" uly="4480">es v̈o ille qui inter ſpinas coꝛnibus teneba/</line>
        <line lrx="4684" lry="4680" ulx="2960" uly="4580">tur:⁊ ipſe typum domini habuiſſe videtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="4784" type="textblock" ulx="3023" uly="4684">
        <line lrx="4685" lry="4784" ulx="3023" uly="4684">Nam ⁊ chꝛiſtus quaſi coꝛnibus inter ſpinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5610" type="textblock" ulx="2951" uly="4791">
        <line lrx="5058" lry="4890" ulx="2969" uly="4791">heęerebat:quãdo ad crucis coꝛnua clauoꝛum atth. 27.</line>
        <line lrx="4792" lry="4991" ulx="3016" uly="4891">cõſixione pendebat. &amp;â&amp;ρ vo iſaac ipſe ſibi ad C</line>
        <line lrx="4685" lry="5104" ulx="2951" uly="4995">imolandum ligna detulit: ⁊ in hoc chꝛiſtum</line>
        <line lrx="4686" lry="5199" ulx="3022" uly="5098">dominũ figuranit: qui ad locum paſſionis</line>
        <line lrx="4680" lry="5302" ulx="3019" uly="5199">crucem ſuam ipᷣe poꝛtauit.De quo myſterio</line>
        <line lrx="4911" lry="5404" ulx="3007" uly="5306">multo ante dictum fuerat per ꝓphetam: Et Elſa.9.</line>
        <line lrx="4686" lry="5508" ulx="2967" uly="5406">erit inquit pꝛincipatus eius ſuper humerũ</line>
        <line lrx="4689" lry="5610" ulx="2966" uly="5509">eius. Tunc enim chꝛiſtus pꝛincipatũ ſuꝑ hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="5813" type="textblock" ulx="3016" uly="5613">
        <line lrx="4685" lry="5728" ulx="3019" uly="5613">merũ eius habuit: quando crucem ſuam ad</line>
        <line lrx="4685" lry="5813" ulx="3016" uly="5717">mirabili humilitate poꝛtauit. Hõ incõgrue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="6013" type="textblock" ulx="2938" uly="5819">
        <line lrx="4691" lry="5939" ulx="2939" uly="5819">crux chꝛiſti ſigniſicat pꝛincipatum: Nam ꝑ</line>
        <line lrx="4691" lry="6013" ulx="2938" uly="5918">ipſam ⁊ diabolus vincit᷑: ⁊ totus mũdus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="6129" type="textblock" ulx="3013" uly="6022">
        <line lrx="4681" lry="6129" ulx="3013" uly="6022">chꝛiſti noticiam vel gratiã reuocat᷑. DLeniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="6224" type="textblock" ulx="2996" uly="6127">
        <line lrx="4683" lry="6224" ulx="2996" uly="6127">ſic ⁊ paulus dicit:cum de paſſiõe domini lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6353" type="textblock" ulx="3011" uly="6226">
        <line lrx="4980" lry="6353" ulx="3011" uly="6226">queret᷑: Factus inquit obediens patri vſq; Lbit a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2195" type="textblock" ulx="5193" uly="2078">
        <line lrx="5461" lry="2195" ulx="5193" uly="2078">—–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="826" type="textblock" ulx="5166" uly="581">
        <line lrx="5461" lry="826" ulx="5166" uly="581">rN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1356" type="textblock" ulx="5095" uly="1236">
        <line lrx="5461" lry="1356" ulx="5095" uly="1236">1 Annol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="931" type="textblock" ulx="5291" uly="807">
        <line lrx="5461" lry="931" ulx="5291" uly="807">Uanori</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1037" type="textblock" ulx="5226" uly="921">
        <line lrx="5457" lry="1037" ulx="5226" uly="921">deusilun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1241" type="textblock" ulx="5291" uly="1017">
        <line lrx="5461" lry="1154" ulx="5292" uly="1017">aekſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1241" ulx="5291" uly="1140">ſantoſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2088" type="textblock" ulx="5245" uly="1331">
        <line lrx="5460" lry="1467" ulx="5285" uly="1331">ipnoſi⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1563" ulx="5253" uly="1461">ſanreits</line>
        <line lrx="5456" lry="1673" ulx="5285" uly="1542">guuneo ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1774" ulx="5285" uly="1661">ſirbuhe</line>
        <line lrx="5461" lry="1871" ulx="5245" uly="1770">Pcssfftun</line>
        <line lrx="5461" lry="1983" ulx="5288" uly="1863">gnmas</line>
        <line lrx="5461" lry="2088" ulx="5291" uly="1980">Nenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2283" type="textblock" ulx="5297" uly="2185">
        <line lrx="5461" lry="2283" ulx="5297" uly="2185">ctanodor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2391" type="textblock" ulx="5228" uly="2301">
        <line lrx="5461" lry="2391" ulx="5228" uly="2301">Qlmepue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4370" type="textblock" ulx="5247" uly="2398">
        <line lrx="5461" lry="2488" ulx="5250" uly="2398">( Getae</line>
        <line lrx="5461" lry="2594" ulx="5293" uly="2501">Gaefeaki</line>
        <line lrx="5461" lry="2698" ulx="5290" uly="2613">Ceechein</line>
        <line lrx="5461" lry="2803" ulx="5289" uly="2717">ciusnöen</line>
        <line lrx="5461" lry="2920" ulx="5288" uly="2829">1Mulpece</line>
        <line lrx="5461" lry="3025" ulx="5282" uly="2928">deperenti</line>
        <line lrx="5460" lry="3115" ulx="5276" uly="3032">Ubene</line>
        <line lrx="5461" lry="3220" ulx="5272" uly="3136">ſallenun</line>
        <line lrx="5461" lry="3327" ulx="5269" uly="3240">pos Quids</line>
        <line lrx="5460" lry="3431" ulx="5268" uly="3351">Holundüͤfl</line>
        <line lrx="5456" lry="3551" ulx="5267" uly="3457">lenens? G</line>
        <line lrx="5461" lry="3657" ulx="5267" uly="3562">niigtecre⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3754" ulx="5266" uly="3663">laebens⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3856" ulx="5267" uly="3767">ſlürraumit</line>
        <line lrx="5461" lry="3964" ulx="5266" uly="3870">ſtesneupt</line>
        <line lrx="5461" lry="4072" ulx="5268" uly="3989">denams Ke</line>
        <line lrx="5461" lry="4180" ulx="5269" uly="4086">dobtetücun</line>
        <line lrx="5461" lry="4301" ulx="5247" uly="4200">Undogei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4394" type="textblock" ulx="5236" uly="4287">
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="5236" uly="4287">Ennnds</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5885" type="textblock" ulx="5248" uly="4393">
        <line lrx="5461" lry="4500" ulx="5251" uly="4393">ſarrzoneta</line>
        <line lrx="5461" lry="4611" ulx="5276" uly="4499">ſaurſannt</line>
        <line lrx="5461" lry="4735" ulx="5268" uly="4625">Cuuncte</line>
        <line lrx="5461" lry="4823" ulx="5248" uly="4715">1 Taede</line>
        <line lrx="5461" lry="4925" ulx="5265" uly="4825">nnecarante,</line>
        <line lrx="5461" lry="5036" ulx="5265" uly="4933">Mrri ob</line>
        <line lrx="5461" lry="5141" ulx="5269" uly="5032">Moninbu</line>
        <line lrx="5461" lry="5255" ulx="5271" uly="5141">dehenein</line>
        <line lrx="5461" lry="5353" ulx="5273" uly="5229">nnben</line>
        <line lrx="5461" lry="5459" ulx="5283" uly="5349">Uginge</line>
        <line lrx="5458" lry="5563" ulx="5283" uly="5449">nſneni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5675" ulx="5279" uly="5554">ſöluſein</line>
        <line lrx="5461" lry="5779" ulx="5275" uly="5657">mnienn</line>
        <line lrx="5461" lry="5885" ulx="5267" uly="5763">bianglt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5994" type="textblock" ulx="5243" uly="5867">
        <line lrx="5459" lry="5994" ulx="5243" uly="5867">Möcnſſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6195" type="textblock" ulx="5266" uly="5964">
        <line lrx="5461" lry="6100" ulx="5266" uly="5964">ddanmiss</line>
        <line lrx="5443" lry="6195" ulx="5268" uly="6080">Cgaue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6322" type="textblock" ulx="5268" uly="6174">
        <line lrx="5459" lry="6322" ulx="5268" uly="6174">wfatcrin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="787" type="textblock" ulx="1" uly="557">
        <line lrx="257" lry="787" ulx="1" uly="557">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="193" lry="1017" ulx="0" uly="908">ncepaſton</line>
        <line lrx="195" lry="1122" ulx="0" uly="997">ſpnoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="359" lry="1234" ulx="0" uly="1109">henent</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1332" type="textblock" ulx="5" uly="1232">
        <line lrx="199" lry="1332" ulx="5" uly="1232">Danes ſoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="846" type="textblock" ulx="499" uly="608">
        <line lrx="2558" lry="846" ulx="499" uly="608">Ber.LXXII. Feria ſexta poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="199" lry="1436" ulx="0" uly="1316">nichans</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="200" lry="1543" ulx="0" uly="1443">mnshalir</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1667" type="textblock" ulx="1" uly="1537">
        <line lrx="250" lry="1667" ulx="1" uly="1537">dchrhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1751" type="textblock" ulx="2" uly="1660">
        <line lrx="271" lry="1751" ulx="2" uly="1660">Slnc ton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="279" lry="1855" ulx="0" uly="1765">Verppin</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="200" lry="1975" ulx="0" uly="1855">Aleings</line>
        <line lrx="202" lry="2066" ulx="0" uly="1978">Mspuds</line>
        <line lrx="203" lry="2179" ulx="0" uly="2089">CUglene</line>
        <line lrx="236" lry="2288" ulx="2" uly="2175">Auhienn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2490" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="279" lry="2384" ulx="0" uly="2286">Urpe</line>
        <line lrx="203" lry="2490" ulx="4" uly="2396">ngelitdonh</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3013" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="205" lry="2591" ulx="0" uly="2501">caminotet</line>
        <line lrx="205" lry="2696" ulx="0" uly="2605">enümininus</line>
        <line lrx="206" lry="2801" ulx="0" uly="2715">usinlanni⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2907" ulx="7" uly="2823">mmutausrſte</line>
        <line lrx="208" lry="3013" ulx="0" uly="2932">inuenti:ſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3130" type="textblock" ulx="0" uly="3040">
        <line lrx="269" lry="3130" ulx="0" uly="3040">ndier bimus er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3223" type="textblock" ulx="7" uly="3139">
        <line lrx="204" lry="3223" ulx="7" uly="3139">Anonteſesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3650" type="textblock" ulx="0" uly="3249">
        <line lrx="304" lry="3346" ulx="0" uly="3249">SAncnicaminntnm</line>
        <line lrx="324" lry="3436" ulx="2" uly="3353">Kioſuenräd Oen</line>
        <line lrx="289" lry="3595" ulx="0" uly="3459">nupepld</line>
        <line lrx="283" lry="3650" ulx="0" uly="3561">Pdietertono Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4402" type="textblock" ulx="0" uly="3673">
        <line lrx="209" lry="3757" ulx="0" uly="3673">benmsthen</line>
        <line lrx="210" lry="3881" ulx="0" uly="3770">nquenei</line>
        <line lrx="208" lry="3974" ulx="1" uly="3883">nosomaln</line>
        <line lrx="206" lry="4082" ulx="0" uly="3980">un bubtan</line>
        <line lrx="205" lry="4186" ulx="0" uly="4084">ncuond</line>
        <line lrx="209" lry="4296" ulx="0" uly="4196">wbiinnoln</line>
        <line lrx="211" lry="4402" ulx="0" uly="4314">mmevonpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4521" type="textblock" ulx="0" uly="4417">
        <line lrx="292" lry="4521" ulx="0" uly="4417">nugogn.n</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4833" type="textblock" ulx="0" uly="4513">
        <line lrx="214" lry="4635" ulx="0" uly="4513">nbustathn</line>
        <line lrx="210" lry="4734" ulx="0" uly="4623">iſentan.</line>
        <line lrx="208" lry="4833" ulx="0" uly="4727">gine hiun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4940" type="textblock" ulx="0" uly="4838">
        <line lrx="286" lry="4940" ulx="0" uly="4838">us ActuN n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4848" type="textblock" ulx="269" uly="4827">
        <line lrx="275" lry="4848" ulx="269" uly="4827">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="5049" type="textblock" ulx="0" uly="4920">
        <line lrx="303" lry="5049" ulx="0" uly="4920">eiheſtiatſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5380" type="textblock" ulx="0" uly="5038">
        <line lrx="211" lry="5157" ulx="1" uly="5038">boeniun</line>
        <line lrx="213" lry="5261" ulx="0" uly="5150">un ſli</line>
        <line lrx="211" lry="5380" ulx="0" uly="5252">glonlſfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5511" type="textblock" ulx="0" uly="5348">
        <line lrx="268" lry="5400" ulx="169" uly="5348">Pf e;</line>
        <line lrx="264" lry="5511" ulx="0" uly="5348">pamh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="5712" type="textblock" ulx="669" uly="4890">
        <line lrx="2406" lry="4987" ulx="678" uly="4890">moꝛiturũ obtulit deo: ⁊ deus ĩmoꝛtalẽ filiũ</line>
        <line lrx="2439" lry="5097" ulx="743" uly="4994">ꝓ hominibus tradidit moꝛti. Poteſt tamẽ</line>
        <line lrx="2430" lry="5207" ulx="740" uly="5095">⁊ de beato iſaac:⁊ de illo ariete etiã ſic intel/</line>
        <line lrx="2431" lry="5299" ulx="739" uly="5195">ligi: vt in beato iſaac ſigniſicata ſit diuini/</line>
        <line lrx="2429" lry="5405" ulx="684" uly="5298">tas:in ariete humanitas chꝛiſti. Et quia in</line>
        <line lrx="2388" lry="5511" ulx="669" uly="5399">paſſione nõ diuinitas cruciſixa credit᷑: ideo</line>
        <line lrx="2401" lry="5598" ulx="673" uly="5499">noõ iſaac ſed aries imolatur. Dei enim filius</line>
        <line lrx="2390" lry="5712" ulx="675" uly="5605">vel vnigenitus offert᷑:et virginis pᷣmogeni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1072" type="textblock" ulx="703" uly="869">
        <line lrx="2427" lry="995" ulx="732" uly="869">ad moꝛtẽ: moꝛtẽ autẽ crucis: ꝓpter quod et</line>
        <line lrx="2425" lry="1072" ulx="703" uly="977">deus illum exaltauit: ⁊ donauit illi nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1185" type="textblock" ulx="741" uly="1081">
        <line lrx="2446" lry="1185" ulx="741" uly="1081">quod eſt ſuꝑ omne nomen.hoc ideo diximꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1283" type="textblock" ulx="718" uly="1180">
        <line lrx="2418" lry="1283" ulx="718" uly="1180">fratres:vt agnoſceret charitas veſtra qð pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1387" type="textblock" ulx="514" uly="1284">
        <line lrx="2434" lry="1387" ulx="514" uly="1284">Eſa.9. cipatus chꝛiſti de quo ſcriptũ eſt:Et erit pᷣn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1492" type="textblock" ulx="746" uly="1387">
        <line lrx="2431" lry="1492" ulx="746" uly="1387">cipatus ſuper humerũ eius:non ſit aliud ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1697" type="textblock" ulx="604" uly="1490">
        <line lrx="2422" lry="1591" ulx="666" uly="1490">ſi crux eius:⁊ ideo lectio ipſa in paſcha legit᷑</line>
        <line lrx="2427" lry="1697" ulx="604" uly="1594">quando iſaac verus:cuius typum gerebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1802" type="textblock" ulx="754" uly="1698">
        <line lrx="2423" lry="1802" ulx="754" uly="1698">filiꝰabꝛahę ꝓ genere humano patibulo cru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1899" type="textblock" ulx="633" uly="1799">
        <line lrx="2419" lry="1899" ulx="633" uly="1799">D cis affigitur. Legitur etiam in ipſa lectione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2105" type="textblock" ulx="718" uly="1901">
        <line lrx="2414" lry="2019" ulx="735" uly="1901">ꝙ veniens beatus abꝛaham cum ſilio ſuo:</line>
        <line lrx="2414" lry="2105" ulx="718" uly="2009">viderit locum a longe:et dixerit ad pueros:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="2210" type="textblock" ulx="462" uly="2108">
        <line lrx="2515" lry="2210" ulx="462" uly="2108">SGeñ̃.22. Sedete h̊ cũ aſina: ego ⁊ puer ꝓficiſcemur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2298" type="textblock" ulx="762" uly="2214">
        <line lrx="2415" lry="2298" ulx="762" uly="2214">et cum adoꝛauerimus: reuertemur ad vos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2524" type="textblock" ulx="674" uly="2315">
        <line lrx="2417" lry="2439" ulx="693" uly="2315">Auare pueris qͥ ſigurã habuerũt iudęoꝝ di</line>
        <line lrx="2420" lry="2524" ulx="674" uly="2417">cit᷑: Sedete hic cũ aſina? Monne aſinã illã ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3965" type="textblock" ulx="688" uly="2521">
        <line lrx="2418" lry="2608" ulx="705" uly="2521">dere fecit frẽs chariſſimi? Sed iõ dicit᷑: Se/</line>
        <line lrx="2427" lry="2730" ulx="703" uly="2625">dete cũ aſina: qꝛ iudęoꝝ ꝓlus qͥ i chꝛiſtũ cre/</line>
        <line lrx="2413" lry="2826" ulx="757" uly="2729">diturꝰ nõ erat:ſtare nõ poterat:vᷣ vt debilis</line>
        <line lrx="2413" lry="2931" ulx="759" uly="2832">⁊ velut peccatoꝛ languidꝰ qui baculũ crucis</line>
        <line lrx="2412" lry="3035" ulx="702" uly="2932">deſpexerat:in terrã caſurꝰ erat. Dixit &amp; abꝛa</line>
        <line lrx="2421" lry="3143" ulx="735" uly="3036">hã beatꝰ:Sedete hic cũ aſina:ego ⁊ puer ꝓ/</line>
        <line lrx="2412" lry="3225" ulx="753" uly="3136">ſiciſcemur: ⁊ cũ adoꝛauerimꝰ reuertemur ad</line>
        <line lrx="2407" lry="3342" ulx="750" uly="3239">vos.Quid ẽ qð dicis beate abꝛahã: Ad im</line>
        <line lrx="2411" lry="3432" ulx="696" uly="3346">molandũ filium vadis:et dicis cum filio re/</line>
        <line lrx="2403" lry="3548" ulx="751" uly="3450">uerteris? Si eum in holocauſtuʒ obtuleris:</line>
        <line lrx="2407" lry="3652" ulx="707" uly="3552">vtiq; tecũ redire non poterit. Potuit reſpõ/</line>
        <line lrx="2402" lry="3744" ulx="748" uly="3653">dere beatus abꝛahã: Verum dico:et offero</line>
        <line lrx="2409" lry="3854" ulx="751" uly="3756">filiũ: ⁊ cum filio reuertar ad vos. Lanta eſt</line>
        <line lrx="2402" lry="3965" ulx="688" uly="3858">fides mea:vt credam quod ille qui mihi euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4071" type="textblock" ulx="671" uly="3963">
        <line lrx="2403" lry="4071" ulx="671" uly="3963">de matris ſterilis vtero dignatus eſt dare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4268" type="textblock" ulx="710" uly="4066">
        <line lrx="2402" lry="4183" ulx="748" uly="4066">poſſit etiã eum moꝛtuũ ſuſcitare: ⁊ ideo ve/</line>
        <line lrx="2406" lry="4268" ulx="710" uly="4173">rum dico:quia cum adoꝛauerimus reuerte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4372" type="textblock" ulx="643" uly="4253">
        <line lrx="2405" lry="4372" ulx="643" uly="4253">E mur ad vos. &amp; autem aries occiſus eſt: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4688" type="textblock" ulx="688" uly="4371">
        <line lrx="2405" lry="4501" ulx="688" uly="4371">iſaac non eſt occiſus: ideo factum eſt: quia</line>
        <line lrx="2404" lry="4582" ulx="758" uly="4474">iſaac figura ⁊ veritas non erat: in ipſo deſi-</line>
        <line lrx="2402" lry="4688" ulx="733" uly="4582">gnatum eſt qð poſtea in chꝛiſto completum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4792" type="textblock" ulx="739" uly="4680">
        <line lrx="2402" lry="4792" ulx="739" uly="4680">eſt. Videte deũ cum hominibꝰ magna pie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4879" type="textblock" ulx="738" uly="4785">
        <line lrx="2398" lry="4879" ulx="738" uly="4785">tate certantẽ. Abꝛahã moꝛtalem filium non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5803" type="textblock" ulx="731" uly="5709">
        <line lrx="2388" lry="5803" ulx="731" uly="5709">tus immolat᷑.Audite aliud ſacramentũ fra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6232" type="textblock" ulx="654" uly="5814">
        <line lrx="2383" lry="5919" ulx="727" uly="5814">tres chariſſimi. Hieronymus pᷣſbyter ſcpſit</line>
        <line lrx="2387" lry="6020" ulx="669" uly="5912">ab antiquis et ſenioꝛibꝰ iudęis ſe certiſſime</line>
        <line lrx="2386" lry="6115" ulx="654" uly="6016">cognouiſſe: ꝙ ibi immolatus ſit iſaac: vbi</line>
        <line lrx="2383" lry="6232" ulx="662" uly="6114">poſtea chꝛiſtus cruciſixus eſt. Deniq; ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4799" type="textblock" ulx="2545" uly="4489">
        <line lrx="4110" lry="4612" ulx="2551" uly="4489">domino noſtro ieſu chꝛiſto ⁊c.</line>
        <line lrx="4216" lry="4796" ulx="2545" uly="4502">An eadem feria de temptatione</line>
        <line lrx="4758" lry="4799" ulx="2713" uly="4703">29 Ser. LXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="848" type="textblock" ulx="2675" uly="634">
        <line lrx="2945" lry="848" ulx="2675" uly="634">pꝛim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1077" type="textblock" ulx="2567" uly="865">
        <line lrx="4255" lry="999" ulx="2567" uly="865">loco vnde beatus abꝛahã iuſſus eſt ꝓficiſci:</line>
        <line lrx="4258" lry="1077" ulx="2567" uly="980">tertio die ad locũ vbi chꝛiſtus crucifixus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1187" type="textblock" ulx="2506" uly="1085">
        <line lrx="4256" lry="1187" ulx="2506" uly="1085">puenitur. Etiam hoc antiquoꝛum relatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1292" type="textblock" ulx="2568" uly="1183">
        <line lrx="4262" lry="1292" ulx="2568" uly="1183">refertur:ꝙ ⁊ adam pꝛimus homo in ipſo lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1496" type="textblock" ulx="2515" uly="1289">
        <line lrx="4261" lry="1407" ulx="2515" uly="1289">co vbi crux fixa eſt: fuerit aliquando ſepul/</line>
        <line lrx="4256" lry="1496" ulx="2528" uly="1393">tus:⁊ ideo caluarie locum dictum eſſe:qꝛ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1805" type="textblock" ulx="2563" uly="1496">
        <line lrx="4255" lry="1616" ulx="2568" uly="1496">put humani gener.:ibi dicit᷑ eſſe ſepultũ.Et</line>
        <line lrx="4306" lry="1718" ulx="2563" uly="1598">vere fratres non incõgrue creditur: quia ibi</line>
        <line lrx="4254" lry="1805" ulx="2567" uly="1702">erectus ſit medicꝰ: vbi iacebat ęgrotus. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2013" type="textblock" ulx="2511" uly="1800">
        <line lrx="4253" lry="1926" ulx="2544" uly="1800">dignũ erat vt vbi occiderat humana ſuper/</line>
        <line lrx="4251" lry="2013" ulx="2511" uly="1902">bia: ibi ſe inclinaret diuina miſericoꝛdia: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2111" type="textblock" ulx="2562" uly="2005">
        <line lrx="4303" lry="2111" ulx="2562" uly="2005">ſanguis ille pᷣcioſus etiã coꝛpoꝛaliter pulue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2321" type="textblock" ulx="2509" uly="2113">
        <line lrx="4428" lry="2230" ulx="2564" uly="2113">rem antiqui peccatoꝛis dum dignat᷑ ſtillanꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="2321" ulx="2509" uly="2215">do cõtingere:redemiſſe credatur. Heęc enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2728" type="textblock" ulx="2556" uly="2319">
        <line lrx="4243" lry="2420" ulx="2565" uly="2319">fratres chariſſimi ᷣm qð potuimꝰ: diuerſis</line>
        <line lrx="4245" lry="2531" ulx="2567" uly="2417">ſcripturarũ voluminibus:pꝛo animę noſtrę</line>
        <line lrx="4243" lry="2633" ulx="2556" uly="2527">ꝓfectu collegimus:⁊ charitatis contempla/</line>
        <line lrx="4238" lry="2728" ulx="2564" uly="2626">tione ſuggeſſimus. Vos vo auxiliante do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3041" type="textblock" ulx="2510" uly="2732">
        <line lrx="4240" lry="2844" ulx="2514" uly="2732">mino: dum frequentius ſcripturas diuinas</line>
        <line lrx="4241" lry="2950" ulx="2565" uly="2837">relegitis:ſi diligẽter artẽditis: credo ꝙ etiã</line>
        <line lrx="4237" lry="3041" ulx="2510" uly="2940">melioꝛem expoſitionẽ inuenire poſſitis. Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3255" type="textblock" ulx="2546" uly="3042">
        <line lrx="4239" lry="3159" ulx="2546" uly="3042">go vos fratres:vt quicũq; aut filiũ aut ver/</line>
        <line lrx="4239" lry="3255" ulx="2562" uly="3146">naculũ ſuum baptiʒzari deſiderat: iam nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="3867" type="textblock" ulx="2493" uly="3251">
        <line lrx="4235" lry="3356" ulx="2503" uly="3251">eum eccleſię offerre non differat:quia nõ eſt</line>
        <line lrx="4239" lry="3463" ulx="2511" uly="3350">iuſtum vt res quę tam magna tam p̃clara</line>
        <line lrx="4240" lry="3561" ulx="2558" uly="3455">creditur: negligenter aut tardius qᷓ; expedit</line>
        <line lrx="4241" lry="3670" ulx="2525" uly="3558">requirat᷑. LTimeo enim ne aliquę mulieres</line>
        <line lrx="4411" lry="3770" ulx="2554" uly="3661">ideo tardius infantulos ſuos offerant: qua</line>
        <line lrx="4213" lry="3867" ulx="2493" uly="3768">cum ipſis ad vigilias venire diſſimulant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4181" type="textblock" ulx="2548" uly="3862">
        <line lrx="4239" lry="3987" ulx="2549" uly="3862">Certiſſime enim credimus qð qui ſtatim in/</line>
        <line lrx="4240" lry="4096" ulx="2552" uly="3975">cipiente quadrageſima:eos qui baptiʒandi</line>
        <line lrx="4243" lry="4181" ulx="2548" uly="4071">ſunt offerre voluerint: ⁊ cum ipſis ad vigili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4284" type="textblock" ulx="2489" uly="4180">
        <line lrx="4230" lry="4284" ulx="2489" uly="4180">as fgliciter venerint: et filij eoꝛum legitimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4503" type="textblock" ulx="2544" uly="4282">
        <line lrx="4238" lry="4403" ulx="2551" uly="4282">oꝛdine accipient baptiſmi ſacramentũ: ⁊ ipi</line>
        <line lrx="4232" lry="4503" ulx="2544" uly="4388">acquirent indulgentiã peccatoꝛũ: pꝛeſtante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5421" type="textblock" ulx="2540" uly="4689">
        <line lrx="3922" lry="4798" ulx="2824" uly="4689">heę a deo Sermo I</line>
        <line lrx="4344" lry="4915" ulx="2854" uly="4715">Sug ima pietas patris nr̃i abꝛahę A</line>
        <line lrx="4225" lry="5010" ulx="2855" uly="4906">reddita ẽ nobis in memoꝛiã ꝑ recen</line>
        <line lrx="4251" lry="5117" ulx="2623" uly="5010">ttẽ lectionẽ: et eſt quidẽ ita mirabile</line>
        <line lrx="4228" lry="5214" ulx="2543" uly="5107">vt nullũcoꝛ arbitrandũ ſit tã obliuioſuʒ vt</line>
        <line lrx="4226" lry="5325" ulx="2540" uly="5214">inde aliquando elabi poſſit: Terũtamẽ ne/</line>
        <line lrx="4224" lry="5421" ulx="2542" uly="5312">ſcio quomõ quotienſcũq; legitur: quaſi tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5934" type="textblock" ulx="2466" uly="5418">
        <line lrx="4237" lry="5525" ulx="2485" uly="5418">fiat ita afficit mentes audientiũ: Magna fi⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5633" ulx="2468" uly="5521">des: magna pietas:non ſolum in deum:ſed</line>
        <line lrx="4220" lry="5723" ulx="2469" uly="5625">etiam in ipſum vnicũ filiũ:cui nihil mali cre</line>
        <line lrx="4223" lry="5836" ulx="2466" uly="5727">didit eſſe pater: quicquid de illo iuſſerat qui</line>
        <line lrx="4221" lry="5934" ulx="2483" uly="5830">creauit. Pater em̃ filij ſui poterat abꝛaham</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6033" type="textblock" ulx="2538" uly="5933">
        <line lrx="4227" lry="6033" ulx="2538" uly="5933">ſm oꝑationẽ carnis:nõ aũt creatoꝛ ⁊ ↄditoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="6269" type="textblock" ulx="2475" uly="6030">
        <line lrx="4419" lry="6155" ulx="2516" uly="6030">ſm oꝑationẽ maieſtatis: Et quidẽ ſic dicdcit</line>
        <line lrx="4486" lry="6269" ulx="2475" uly="6137">apoſtolus: Hon ſm carnem natus eſt iſaac Sał.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="6353" type="textblock" ulx="3882" uly="6272">
        <line lrx="4009" lry="6353" ulx="3882" uly="6272">1 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="814" type="textblock" ulx="3016" uly="600">
        <line lrx="4669" lry="814" ulx="3016" uly="600">lã do. in. xL.. Ber. II</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="2195" type="textblock" ulx="1035" uly="2100">
        <line lrx="1196" lry="2195" ulx="1035" uly="2100">PBP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2597" type="textblock" ulx="936" uly="2526">
        <line lrx="1199" lry="2597" ulx="936" uly="2526">Geñ̃.21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="825" type="textblock" ulx="1634" uly="601">
        <line lrx="4311" lry="825" ulx="1634" uly="601">Bancti dcluguſtini de tempoꝛeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3027" type="textblock" ulx="1224" uly="852">
        <line lrx="2908" lry="971" ulx="1224" uly="852">abꝛahe ſed ex pꝛomiſſione:nõ quia cum car/</line>
        <line lrx="2918" lry="1063" ulx="1225" uly="954">ne non erat oꝑatus: ſed qꝛ de ſumma eũ de/</line>
        <line lrx="2918" lry="1172" ulx="1227" uly="1059">ſperatione ſuſceperat. Et niſi adeſſet ꝓmit/</line>
        <line lrx="2917" lry="1263" ulx="1227" uly="1160">tens deus:nihil iam ſenex de viſceribus ani</line>
        <line lrx="2912" lry="1383" ulx="1230" uly="1265">culę coniugis ſperare audebat poſteritatis.</line>
        <line lrx="2913" lry="1474" ulx="1236" uly="1370">Sed credidit naſciturum:⁊ non plangit mo</line>
        <line lrx="2921" lry="1575" ulx="1234" uly="1470">riturum. Eius dextera eligitur ad ſacriſiciũ</line>
        <line lrx="2923" lry="1674" ulx="1231" uly="1575">vt moꝛeretur:cuius coꝛ erectum eſt ad fidem</line>
        <line lrx="2924" lry="1782" ulx="1236" uly="1682">vt naſceretur. Nõ trepidauit abꝛaham cre/</line>
        <line lrx="2924" lry="1890" ulx="1239" uly="1782">dere quando pꝛomittebat᷑: non trepidauit</line>
        <line lrx="2932" lry="1994" ulx="1234" uly="1886">offerre quando exigebat᷑:nec fuit religio cre⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="2093" ulx="1234" uly="1987">dentis contraria deuotioni obtemperãtis.</line>
        <line lrx="2922" lry="2196" ulx="1243" uly="2093">Hoc dico: non ꝙ ſibi dixit abꝛaham: Deus</line>
        <line lrx="2929" lry="2300" ulx="1243" uly="2189">mihi locutus eſt quando pꝛomiſit filiũ.Cre/⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="2406" ulx="1243" uly="2294">didi qð mihi daturus eſſet deus poſterita/</line>
        <line lrx="2927" lry="2509" ulx="1242" uly="2398">tem. Et qualem poſteritatem? Vt diceret</line>
        <line lrx="2924" lry="2611" ulx="1245" uly="2503">mihi: In iſaac vocabitur tibi ſemen. Et ne</line>
        <line lrx="2928" lry="2707" ulx="1245" uly="2604">foꝛte ſic vocaretur mihi ſemen in Iſaac vt</line>
        <line lrx="2925" lry="2809" ulx="1245" uly="2708">ante me meus ſilius moꝛeretur: In ſemine</line>
        <line lrx="2924" lry="2921" ulx="1244" uly="2810">tuo inquit benedicent᷑ omnes gentes. Ipſe</line>
        <line lrx="2924" lry="3027" ulx="1237" uly="2914">ergo mihi loquens ꝓmiſit filium:⁊ ipſe exi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3130" type="textblock" ulx="1171" uly="3020">
        <line lrx="2927" lry="3130" ulx="1171" uly="3020">git vt occidam? Non fecit ſibi quęſtionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3734" type="textblock" ulx="756" uly="3662">
        <line lrx="1203" lry="3734" ulx="756" uly="3662">2. Metrac. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="6010" type="textblock" ulx="1133" uly="5921">
        <line lrx="1209" lry="6010" ulx="1133" uly="5921">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3336" type="textblock" ulx="1245" uly="3126">
        <line lrx="2928" lry="3238" ulx="1245" uly="3126">quaſi de contrarijs et ſibi aduerſitatibꝰ ver/</line>
        <line lrx="2931" lry="3336" ulx="1246" uly="3227">bis dei ꝓmittentis filium naſciturum:⁊ po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3435" type="textblock" ulx="1214" uly="3327">
        <line lrx="2930" lry="3435" ulx="1214" uly="3327">ſtea dicentis: &amp;ccide mihi filium tuum: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3639" type="textblock" ulx="1241" uly="3434">
        <line lrx="2933" lry="3557" ulx="1241" uly="3434">erat i coꝛde eius ſemꝑ ſides incõcuſſa ⁊ nul/</line>
        <line lrx="2934" lry="3639" ulx="1247" uly="3537">lo modo deficiens. Cogitauit enim abꝛahã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3749" type="textblock" ulx="1230" uly="3640">
        <line lrx="2933" lry="3749" ulx="1230" uly="3640">deum qui deditvt ille de ſenibus naſceretur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3856" type="textblock" ulx="1247" uly="3747">
        <line lrx="2931" lry="3856" ulx="1247" uly="3747">qui non erat:poſſe etiaʒ de moꝛte reparare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3956" type="textblock" ulx="1249" uly="3849">
        <line lrx="2971" lry="3956" ulx="1249" uly="3849">Amplius enim eſt qð iam fecerat deus: cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6226" type="textblock" ulx="1240" uly="3952">
        <line lrx="2928" lry="4060" ulx="1250" uly="3952">qui non erat poſt tantã deſperationem vi/</line>
        <line lrx="2931" lry="4161" ulx="1249" uly="4055">debat ſibi datum filium: Et ſi humanã inſfir</line>
        <line lrx="2935" lry="4260" ulx="1247" uly="4159">mitatem conſulas:impoſſibile. Adiecit ita/</line>
        <line lrx="2939" lry="4368" ulx="1249" uly="4263">q; animũ ad fidem:non credidit aliquid im/</line>
        <line lrx="2936" lry="4473" ulx="1247" uly="4366">poſſibile eſſe creatoꝛi:qui quẽadmodum cre</line>
        <line lrx="2932" lry="4578" ulx="1247" uly="4468">diderat:ſfilium ſuſcepit. Credidit poſtea iu/</line>
        <line lrx="2936" lry="4674" ulx="1249" uly="4573">benti deo:iam in ſe ſuſcepto filio ꝓbauerat</line>
        <line lrx="2939" lry="4777" ulx="1251" uly="4677">deum. Credidit ſuſcepturus filium:credidit</line>
        <line lrx="2947" lry="4888" ulx="1243" uly="4778">occiſurꝰ. Vbiq; fidelis:nuſq; crudelis.Om⸗-</line>
        <line lrx="2939" lry="4986" ulx="1250" uly="4885">nino perduxit filium ad locũ victimę:arma/</line>
        <line lrx="2939" lry="5086" ulx="1251" uly="4986">uit etiã dexterã cultro. Attendis qͥs feriat:⁊</line>
        <line lrx="2929" lry="5196" ulx="1250" uly="5089">quem feriat:attẽde quis iubeat. Pius ergo</line>
        <line lrx="2941" lry="5296" ulx="1246" uly="5190">abꝛaham obtemperando: Quid deus in iu/</line>
        <line lrx="2937" lry="5386" ulx="1253" uly="5291">bendo? Monne foꝛte infirmis:non dicam ſa</line>
        <line lrx="2938" lry="5502" ulx="1253" uly="5398">crilegis animis ipſe diſpliceat qui iubeat:</line>
        <line lrx="2935" lry="5604" ulx="1240" uly="5502">Sed ſi placet qui obtemperabat: quomodo</line>
        <line lrx="2935" lry="5710" ulx="1253" uly="5603">diſplicet qui iubebat? Quia ſi abꝛahã bene</line>
        <line lrx="2934" lry="5807" ulx="1253" uly="5707">fecit obtemperando:multo melius et longe</line>
        <line lrx="2938" lry="5909" ulx="1251" uly="5809">melius incomparabili modo deus in iuben/</line>
        <line lrx="2928" lry="6015" ulx="1250" uly="5910">do. Foꝛtaſſe ſacramentũ quęrit᷑. Mon enim</line>
        <line lrx="2944" lry="6109" ulx="1255" uly="6013">fruſtra hoc deus iuberet:aut carnaliter acci⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6226" ulx="1254" uly="6115">piendum eſt:quod lectum foꝛtaſſe nõnullo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="956" type="textblock" ulx="3062" uly="835">
        <line lrx="4718" lry="956" ulx="3062" uly="835">rum minus intelligentiũ coꝛda commouit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1063" type="textblock" ulx="3060" uly="951">
        <line lrx="5009" lry="1063" ulx="3060" uly="951">Temptauit inquit deus abꝛahã. Sic ergo Señ.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="1161" type="textblock" ulx="3064" uly="1056">
        <line lrx="4722" lry="1161" ulx="3064" uly="1056">ignarus eſt deus rerũ:ſic neſcius coꝛdis hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="1366" type="textblock" ulx="3049" uly="1160">
        <line lrx="4738" lry="1283" ulx="3049" uly="1160">mani: vt temptando hominẽ inueniat: Ab-</line>
        <line lrx="4754" lry="1366" ulx="3065" uly="1262">ſit:Sed vt ipſe homo ſe iueniat. Pꝛimo ita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1573" type="textblock" ulx="3069" uly="1370">
        <line lrx="4724" lry="1489" ulx="3069" uly="1370">ꝙ; fratres pꝛopter illos qui aduerſant᷑ legis</line>
        <line lrx="4725" lry="1573" ulx="3071" uly="1468">veteris ſcripturę ſanctę:quia nõnulli nõ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="1679" type="textblock" ulx="3071" uly="1574">
        <line lrx="4780" lry="1679" ulx="3071" uly="1574">telligentes citius volunt exagitare qð non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1987" type="textblock" ulx="3074" uly="1679">
        <line lrx="4728" lry="1798" ulx="3074" uly="1679">intelligunt:qᷓ; quęrere vt intelligant: ⁊ non</line>
        <line lrx="4732" lry="1899" ulx="3075" uly="1780">fiunt humiles inquiſitoꝛes: ſed ſuperbi ca-/</line>
        <line lrx="4733" lry="1987" ulx="3076" uly="1886">lumniatoꝛes. Pꝛopter hos ergo qui euan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2194" type="textblock" ulx="3052" uly="1989">
        <line lrx="4884" lry="2106" ulx="3077" uly="1989">gelium dolunt accipere ⁊ legem veterem re,</line>
        <line lrx="4746" lry="2194" ulx="3052" uly="2091">ſpuere:putantes in via dei poſſe ſe eſſe:⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2298" type="textblock" ulx="3060" uly="2196">
        <line lrx="4734" lry="2298" ulx="3060" uly="2196">cte vno pede ambulare: quoniam non ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="2400" type="textblock" ulx="3072" uly="2295">
        <line lrx="5070" lry="2400" ulx="3072" uly="2295">ſcribę eruditi in regno dei qui pꝛoferunt de Matt.izʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3842" type="textblock" ulx="3063" uly="2399">
        <line lrx="4734" lry="2505" ulx="3070" uly="2399">theſauro ſuo noua ⁊ vetera: Pꝛopter hos &amp;ů</line>
        <line lrx="4731" lry="2604" ulx="3063" uly="2507">tales ne qui foꝛte hic lateant: aut ⁊ ſi hic nõ</line>
        <line lrx="4734" lry="2709" ulx="3071" uly="2605">ſunt: habeant qui aſſunt quid talibꝰ reſpõ/</line>
        <line lrx="4731" lry="2815" ulx="3070" uly="2709">deant:bꝛeuiter ſoluenda eſt iſta quęſtio.Di</line>
        <line lrx="4734" lry="2915" ulx="3071" uly="2816">cimus talibus: Euangeliũ accipitis: legem</line>
        <line lrx="4735" lry="3016" ulx="3073" uly="2917">non accipitis. NMos autem dicimus eũdum</line>
        <line lrx="4732" lry="3122" ulx="3073" uly="3020">eſſe euangelij miſericoꝛdiſſimũ largitoꝛem:</line>
        <line lrx="4736" lry="3225" ulx="3077" uly="3124">qui extitit etiam legis terribilis latoꝛ.Lege</line>
        <line lrx="4731" lry="3329" ulx="3065" uly="3227">em̃ terruit:euãgelio cõuerſos ſanauit:quos</line>
        <line lrx="4740" lry="3430" ulx="3073" uly="3330">vt cõuerteret lege terruerat. Iimperatoꝛ de/</line>
        <line lrx="4736" lry="3549" ulx="3075" uly="3434">dit legem:⁊ multa cõmiſſa ſunt contra legẽ.</line>
        <line lrx="4739" lry="3636" ulx="3075" uly="3536">Lex quaʒ dedit imperatoꝛ:non nouerat ni-</line>
        <line lrx="4733" lry="3740" ulx="3075" uly="3640">ſi punire peccãtes. Reſtabat ergo vt ad ſol/</line>
        <line lrx="4737" lry="3842" ulx="3072" uly="3742">uenda delicta eoꝛum ipſe cum indulgentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="3948" type="textblock" ulx="3073" uly="3845">
        <line lrx="4858" lry="3948" ulx="3073" uly="3845">veniret qui legem pmiſerat. Sed quid dicit H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4257" type="textblock" ulx="3071" uly="3949">
        <line lrx="4736" lry="4072" ulx="3073" uly="3949">ꝑuerſum coꝛ: quia dicit ſe accipere euange/</line>
        <line lrx="4738" lry="4173" ulx="3071" uly="4051">lium: legem vero reſpuere?Quare reſpuit:</line>
        <line lrx="4738" lry="4257" ulx="3073" uly="4155">Quia ſcriptum eſt inquit:Temptauit deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4361" type="textblock" ulx="3069" uly="4261">
        <line lrx="4783" lry="4361" ulx="3069" uly="4261">abꝛaham. Ego deum colam qui temptat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4465" type="textblock" ulx="3073" uly="4361">
        <line lrx="4744" lry="4465" ulx="3073" uly="4361">Chꝛiſtũ cole:quem habes in euãgelio. Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4667" type="textblock" ulx="3074" uly="4467">
        <line lrx="4773" lry="4591" ulx="3076" uly="4467">reuocat te ad intelligendã legem. Sed quia</line>
        <line lrx="4744" lry="4667" ulx="3074" uly="4568">nõ tranſierũt ad chꝛiſtum: in ſuo fantaſma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5091" type="textblock" ulx="3076" uly="4672">
        <line lrx="4739" lry="4760" ulx="3078" uly="4672">te remanſerunt. Non enim colunt chꝛiſtum</line>
        <line lrx="4747" lry="4879" ulx="3076" uly="4774">qualis ſdicatur ex euangelio:ſed qualẽ ipſi</line>
        <line lrx="4744" lry="4981" ulx="3080" uly="4877">ſibi finxerũt. Pꝛopterea ſuper velamen ſtul</line>
        <line lrx="4743" lry="5091" ulx="3079" uly="4980">ticię ſuę naturalis: addunt alterum velamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="5106" type="textblock" ulx="4035" uly="5091">
        <line lrx="4073" lry="5106" ulx="4035" uly="5091">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5192" type="textblock" ulx="3080" uly="5084">
        <line lrx="4744" lry="5192" ulx="3080" uly="5084">ꝑuerſę opinionis. Et quãdo per duplex ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5291" type="textblock" ulx="3077" uly="5190">
        <line lrx="4835" lry="5291" ulx="3077" uly="5190">lamen poterit videri qð lucet in euangelio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6220" type="textblock" ulx="3078" uly="5290">
        <line lrx="4748" lry="5393" ulx="3078" uly="5290">Diſplicet tibi temptans deus: diſpliceat ti/</line>
        <line lrx="4757" lry="5496" ulx="3079" uly="5392">bi temptans chꝛiſtus.Sed cum placuerit ti/</line>
        <line lrx="4748" lry="5600" ulx="3081" uly="5498">bi temptans chꝛiſtus: placeat tibi temptãs</line>
        <line lrx="4747" lry="5701" ulx="3080" uly="5598">deus. Et chꝛiſtus enim filius dei deus:et cũ</line>
        <line lrx="4751" lry="5806" ulx="3081" uly="5702">patre chꝛiſtus vnus deus. Vbi igitur legi/</line>
        <line lrx="4749" lry="5910" ulx="3079" uly="5802">mus temptantẽ chꝛiſtum? Euangeliũ loqui</line>
        <line lrx="4743" lry="6013" ulx="3079" uly="5915">tur. Ait enim philippo: habentes panes:</line>
        <line lrx="4749" lry="6121" ulx="3078" uly="6010">date illis manducare. Et ſequit᷑ euãgeliſta:</line>
        <line lrx="4755" lry="6220" ulx="3081" uly="6112">Hoc aũt dicebat temptans eũ. Ipſe em̃ ſcie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5996" type="textblock" ulx="4779" uly="5907">
        <line lrx="4998" lry="5996" ulx="4779" uly="5907">JYoh. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="793" type="textblock" ulx="5227" uly="573">
        <line lrx="5461" lry="793" ulx="5227" uly="573">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1983" type="textblock" ulx="5242" uly="920">
        <line lrx="5461" lry="1031" ulx="5289" uly="920">gaͤdeunt</line>
        <line lrx="5449" lry="1141" ulx="5289" uly="1026">dicebat</line>
        <line lrx="5461" lry="1236" ulx="5288" uly="1122">gninſch</line>
        <line lrx="5461" lry="1342" ulx="5276" uly="1239">ur tenpt</line>
        <line lrx="5461" lry="1451" ulx="5287" uly="1346">chrütust0</line>
        <line lrx="5461" lry="1549" ulx="5288" uly="1447">Ponenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1658" ulx="5288" uly="1557">anptude</line>
        <line lrx="5461" lry="1754" ulx="5281" uly="1665">uthonmunt</line>
        <line lrx="5461" lry="1862" ulx="5242" uly="1749">ncet &amp;</line>
        <line lrx="5461" lry="1983" ulx="5275" uly="1871">Nutonend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2080" type="textblock" ulx="5275" uly="1968">
        <line lrx="5461" lry="2080" ulx="5275" uly="1968">c(eſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2705" type="textblock" ulx="5267" uly="2064">
        <line lrx="5461" lry="2189" ulx="5273" uly="2064">Muneide</line>
        <line lrx="5458" lry="2277" ulx="5270" uly="2184">geoeclltum</line>
        <line lrx="5461" lry="2399" ulx="5269" uly="2285">vonschrt</line>
        <line lrx="5461" lry="2486" ulx="5270" uly="2388">Eytned⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2591" ulx="5268" uly="2503">neciausnot</line>
        <line lrx="5451" lry="2705" ulx="5267" uly="2615">meppeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2821" type="textblock" ulx="5168" uly="2712">
        <line lrx="5460" lry="2821" ulx="5168" uly="2712">Moſalnochn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="3746" type="textblock" ulx="5194" uly="3669">
        <line lrx="5228" lry="3746" ulx="5194" uly="3669">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3130" type="textblock" ulx="5259" uly="2824">
        <line lrx="5461" lry="2935" ulx="5266" uly="2824">anedon</line>
        <line lrx="5461" lry="3024" ulx="5259" uly="2927">rbomulu</line>
        <line lrx="5461" lry="3130" ulx="5267" uly="3027">Penunt ne⸗a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3225" type="textblock" ulx="5125" uly="3116">
        <line lrx="5461" lry="3225" ulx="5125" uly="3116">0ls Siden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3641" type="textblock" ulx="5262" uly="3238">
        <line lrx="5461" lry="3323" ulx="5263" uly="3238">ſr docere.</line>
        <line lrx="5461" lry="3429" ulx="5262" uly="3347">Nubolus te</line>
        <line lrx="5461" lry="3550" ulx="5262" uly="3450">allequin</line>
        <line lrx="5461" lry="3641" ulx="5262" uly="3554">nendusn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3752" type="textblock" ulx="5229" uly="3662">
        <line lrx="5461" lry="3752" ulx="5229" uly="3662">6Nens atlocn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5157" type="textblock" ulx="5260" uly="3768">
        <line lrx="5458" lry="3856" ulx="5262" uly="3768">honiesdiab</line>
        <line lrx="5454" lry="3961" ulx="5263" uly="3874">lin vident</line>
        <line lrx="5461" lry="4095" ulx="5262" uly="3979">gunnſesft</line>
        <line lrx="5461" lry="4174" ulx="5263" uly="4086">lterus vin</line>
        <line lrx="5461" lry="4298" ulx="5267" uly="4179">Quuedo</line>
        <line lrx="5461" lry="4408" ulx="5265" uly="4292">Uilintenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4495" ulx="5270" uly="4392">ceanlens</line>
        <line lrx="5457" lry="4602" ulx="5270" uly="4498">batlatens⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4711" ulx="5267" uly="4619">lpodigin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4821" ulx="5261" uly="4720">losnͦgoen</line>
        <line lrx="5461" lry="4942" ulx="5260" uly="4830">Cerobs⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5041" ulx="5260" uly="4922">tegaties</line>
        <line lrx="5461" lry="5157" ulx="5263" uly="5024">lirſodeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5264" type="textblock" ulx="5259" uly="5139">
        <line lrx="5453" lry="5264" ulx="5259" uly="5139">n QAuts</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5360" type="textblock" ulx="5176" uly="5241">
        <line lrx="5461" lry="5360" ulx="5176" uly="5241">Wpkdeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5462" type="textblock" ulx="5175" uly="5339">
        <line lrx="5461" lry="5462" ulx="5175" uly="5339">Albnei ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5575" type="textblock" ulx="5250" uly="5445">
        <line lrx="5461" lry="5575" ulx="5250" uly="5445">dhe ſane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5886" type="textblock" ulx="5260" uly="5552">
        <line lrx="5452" lry="5672" ulx="5260" uly="5552">ſſeo 10</line>
        <line lrx="5452" lry="5783" ulx="5260" uly="5599">min⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5886" ulx="5260" uly="5771">gonter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5995" type="textblock" ulx="5285" uly="5878">
        <line lrx="5461" lry="5995" ulx="5285" uly="5878">tanyeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6315" type="textblock" ulx="5230" uly="6078">
        <line lrx="5461" lry="6206" ulx="5235" uly="6078">nudlte</line>
        <line lrx="5461" lry="6315" ulx="5230" uly="6173">ine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="4405" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="219" lry="892" ulx="0" uly="753">Kann mot</line>
        <line lrx="302" lry="1018" ulx="0" uly="875">di Genn ti</line>
        <line lrx="271" lry="1122" ulx="0" uly="933">ueni⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1267" ulx="0" uly="1102">nanuch</line>
        <line lrx="224" lry="1314" ulx="0" uly="1211">n Pinote</line>
        <line lrx="222" lry="1437" ulx="0" uly="1255">iinitg</line>
        <line lrx="223" lry="1523" ulx="0" uly="1428">nonullnön</line>
        <line lrx="225" lry="1635" ulx="0" uly="1535">1nare önr</line>
        <line lrx="223" lry="1737" ulx="0" uly="1627">dlommnden</line>
        <line lrx="224" lry="1840" ulx="1" uly="1728">ſetſupedic</line>
        <line lrx="225" lry="1948" ulx="0" uly="1854">goqien</line>
        <line lrx="226" lry="2051" ulx="0" uly="1965">Nen raerente</line>
        <line lrx="226" lry="2164" ulx="2" uly="2055">holeſeelerr</line>
        <line lrx="229" lry="2279" ulx="0" uly="2175">onamtorint</line>
        <line lrx="287" lry="2379" ulx="0" uly="2280">ui poſeunndee</line>
        <line lrx="227" lry="2491" ulx="1" uly="2380">Popundos</line>
        <line lrx="228" lry="2577" ulx="0" uly="2493">auttſbien</line>
        <line lrx="228" lry="2698" ulx="0" uly="2593">ndklbpeche</line>
        <line lrx="229" lry="2803" ulx="9" uly="2697">ſtaqueto</line>
        <line lrx="230" lry="2908" ulx="0" uly="2808">cloins:legen</line>
        <line lrx="230" lry="3001" ulx="0" uly="2920">Mmuscöcun</line>
        <line lrx="229" lry="3118" ulx="0" uly="3021">nü higtne.</line>
        <line lrx="229" lry="3225" ulx="0" uly="3125">lisluor Leg</line>
        <line lrx="228" lry="3375" ulx="0" uly="3228">umnmbln</line>
        <line lrx="232" lry="3440" ulx="0" uly="3342">Znperaiade</line>
        <line lrx="231" lry="3555" ulx="0" uly="3443">ntcnmſe.</line>
        <line lrx="232" lry="3745" ulx="0" uly="3549">. agin</line>
        <line lrx="232" lry="3874" ulx="0" uly="3679">, nüim</line>
        <line lrx="264" lry="3972" ulx="13" uly="3862">Scdguldad</line>
        <line lrx="230" lry="4083" ulx="0" uly="3988">aperecuange⸗</line>
        <line lrx="230" lry="4176" ulx="0" uly="4074">Aur tßi</line>
        <line lrx="231" lry="4294" ulx="0" uly="4192">enptuldas</line>
        <line lrx="232" lry="4405" ulx="0" uly="4295">nquitenhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4721" type="textblock" ulx="0" uly="4533">
        <line lrx="233" lry="4721" ulx="0" uly="4533">vinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5572" type="textblock" ulx="0" uly="4707">
        <line lrx="231" lry="4821" ulx="0" uly="4707">nlun cnifun</line>
        <line lrx="234" lry="4928" ulx="0" uly="4802">ſelanißi</line>
        <line lrx="234" lry="5037" ulx="0" uly="4864">e rictmait</line>
        <line lrx="234" lry="5143" ulx="0" uly="5010">lenn euni</line>
        <line lrx="234" lry="5270" ulx="0" uly="5140">per upert</line>
        <line lrx="231" lry="5356" ulx="0" uly="5234">incungeit</line>
        <line lrx="234" lry="5572" ulx="0" uly="5348">. nißluan</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5786" type="textblock" ulx="0" uly="5501">
        <line lrx="233" lry="5678" ulx="0" uly="5501">.“ enpi</line>
        <line lrx="232" lry="5786" ulx="0" uly="5662">eilunti</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5932" type="textblock" ulx="0" uly="5762">
        <line lrx="232" lry="5932" ulx="0" uly="5762">bi gne</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="6043" type="textblock" ulx="0" uly="5868">
        <line lrx="303" lry="6043" ulx="0" uly="5868">ungi 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6291" type="textblock" ulx="0" uly="5977">
        <line lrx="228" lry="6098" ulx="35" uly="5977">cgicsputh</line>
        <line lrx="229" lry="6291" ulx="0" uly="6027">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6329" type="textblock" ulx="0" uly="6152">
        <line lrx="222" lry="6329" ulx="0" uly="6152">eaii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1073" type="textblock" ulx="743" uly="974">
        <line lrx="2414" lry="1073" ulx="743" uly="974">ad deum temptantem abꝛaham. oc enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1175" type="textblock" ulx="744" uly="1073">
        <line lrx="2448" lry="1175" ulx="744" uly="1073">dicebat et deus temptans abꝛaham: Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1281" type="textblock" ulx="744" uly="1175">
        <line lrx="2416" lry="1281" ulx="744" uly="1175">enim ſciebat quid eſiet facturus. Agnoſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1588" type="textblock" ulx="716" uly="1278">
        <line lrx="2445" lry="1400" ulx="716" uly="1278">tur temptatoꝛ deus: agnoſcitur temptatoꝛ</line>
        <line lrx="2396" lry="1489" ulx="744" uly="1387">chꝛiſtus: coꝛrigatur temptatoꝛ hęreticus.</line>
        <line lrx="2440" lry="1588" ulx="749" uly="1486">Non enim ſic temptat hęreticus quomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1693" type="textblock" ulx="745" uly="1594">
        <line lrx="2419" lry="1693" ulx="745" uly="1594">temptat deus. Deus enim temptat vt ape/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2104" type="textblock" ulx="578" uly="1692">
        <line lrx="2432" lry="1798" ulx="739" uly="1692">riat homini:hereticus temptat vt deũ ſibi</line>
        <line lrx="2411" lry="1897" ulx="641" uly="1786">E claudat. Ergo nouerit charitas veſtra tem/</line>
        <line lrx="2428" lry="2002" ulx="746" uly="1897">ptationem dei non id agere vt ipſe aliquid</line>
        <line lrx="2419" lry="2104" ulx="578" uly="1989">cognoſcat qð ante neſciebat:ſed vłillo tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2515" type="textblock" ulx="675" uly="2103">
        <line lrx="2412" lry="2207" ulx="746" uly="2103">ptante:id eſt interrogãte:quod eſt in homi/</line>
        <line lrx="2410" lry="2309" ulx="743" uly="2206">ne occultum pꝛodat᷑. Non em̃ ſibi homo ita</line>
        <line lrx="2409" lry="2413" ulx="675" uly="2311">notus eſt vt creatoꝛi. Hec ſic ęgger ſibi notus</line>
        <line lrx="2405" lry="2515" ulx="859" uly="2411">vt medico. Egrotat homo: ipſe patitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2617" type="textblock" ulx="743" uly="2518">
        <line lrx="2466" lry="2617" ulx="743" uly="2518">medicus non patitur:⁊ ab illo qui non pati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2742" type="textblock" ulx="722" uly="2610">
        <line lrx="2408" lry="2742" ulx="722" uly="2610">tur expectat audire quod patitur. Ideo i in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2953" type="textblock" ulx="470" uly="2715">
        <line lrx="2410" lry="2825" ulx="470" uly="2715">Nõ.i89, pſalmo clamat homo: Ab occultis meis mũ</line>
        <line lrx="2443" lry="2953" ulx="710" uly="2815">da me domine:quia ſunt in. homine occulta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3444" type="textblock" ulx="715" uly="2917">
        <line lrx="2404" lry="3058" ulx="715" uly="2917">ipſi homini in quo ſunt ⁊ nõ ꝓcedunt:neq;</line>
        <line lrx="2407" lry="3134" ulx="732" uly="3035">aperiunt᷑ neq; inueniunt᷑ niſi in tẽptationi/</line>
        <line lrx="2406" lry="3242" ulx="730" uly="3133">bus. Si deus ceſſat temptare: magiſter cel/</line>
        <line lrx="2400" lry="3338" ulx="742" uly="3239">ſat docere. Sed deus temptat yt doceat:</line>
        <line lrx="2401" lry="3444" ulx="741" uly="3324">diabolus temptat vt decipiat. Cui tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3546" type="textblock" ulx="742" uly="3446">
        <line lrx="2442" lry="3546" ulx="742" uly="3446">niſi ille qui temptat᷑ dederit locum:inanis ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3671" type="textblock" ulx="741" uly="3538">
        <line lrx="2396" lry="3671" ulx="741" uly="3538">irridendus repellit᷑. Jdeo apoſtolus: Neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3747" type="textblock" ulx="469" uly="3654">
        <line lrx="2398" lry="3747" ulx="469" uly="3654">Epð.A. detis ait locum diabolo. Dhant autẽ locum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4584" type="textblock" ulx="686" uly="3754">
        <line lrx="2394" lry="3857" ulx="740" uly="3754">homies diabolo ex cõcupiſcentijs ſuis. Nõ</line>
        <line lrx="2398" lry="3964" ulx="738" uly="3861">enim vident diabolũ homines cum quo pu</line>
        <line lrx="2412" lry="4085" ulx="686" uly="3957">gnant: ſed facile habent remediũ. Seipſos</line>
        <line lrx="2395" lry="4172" ulx="737" uly="4068">interius vincant:et de illo foꝛis triumphãt.</line>
        <line lrx="2395" lry="4268" ulx="741" uly="4164">Quare hoc diximus?: Quia neſcit ſe homo</line>
        <line lrx="2398" lry="4372" ulx="736" uly="4272">niſi in temptatione diſcat ſe. Lum autẽ di/⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="4507" ulx="734" uly="4368">dicerit ſe:nõ ſe negligat. Si enim ſeneglige</line>
        <line lrx="2397" lry="4584" ulx="738" uly="4479">bat latentẽ: nõ ſe negligat notũ ſibi.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4685" type="textblock" ulx="736" uly="4584">
        <line lrx="2428" lry="4685" ulx="736" uly="4584">ergo dicimꝰ fratres: Et ſi ſciebat ſe abꝛahã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5514" type="textblock" ulx="696" uly="4685">
        <line lrx="2395" lry="4782" ulx="732" uly="4685">nos nõ noueramus abꝛaham. Aut ſibi aut</line>
        <line lrx="2400" lry="4892" ulx="729" uly="4791">certe nobis pꝛodendus erat. Sibi: vt ſciret</line>
        <line lrx="2401" lry="4996" ulx="728" uly="4890">vnde gratias ageret. Hobis:vt ſciremus vlł</line>
        <line lrx="2395" lry="5101" ulx="729" uly="4994">qd a dño depᷣcaremur:vel qͥd ĩ hoie imitare/</line>
        <line lrx="2395" lry="5200" ulx="725" uly="5095">mur. Quid Snos docet abꝛahã: Vt bꝛeuit</line>
        <line lrx="2389" lry="5308" ulx="711" uly="5202">dicã: vt deo nõ p̃ponamꝰ qð dat deꝰ:iterim</line>
        <line lrx="2388" lry="5409" ulx="722" uly="5303">ad litterã rerũ geſtarum anteq; tractetur la-</line>
        <line lrx="2391" lry="5514" ulx="696" uly="5406">tebꝛa ſacramenti: id eſt quid lateat in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5611" type="textblock" ulx="654" uly="5507">
        <line lrx="2401" lry="5611" ulx="654" uly="5507">mypſterio quo iuſſus eſt abꝛahã occiderevni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6154" type="textblock" ulx="652" uly="5611">
        <line lrx="2386" lry="5723" ulx="721" uly="5611">cum filium. Ergo nec illud quod tibi ꝓma/</line>
        <line lrx="2382" lry="5824" ulx="652" uly="5716">gno pꝛeſtat deus: pᷣponas illi qui pꝛeſtitit.</line>
        <line lrx="2396" lry="5913" ulx="717" uly="5816">Et cum voluerit tibi ſubtrahere non tibi vi/</line>
        <line lrx="2380" lry="6023" ulx="716" uly="5916">leſcat:quia gratis amandus eſt deus.cað</line>
        <line lrx="2390" lry="6154" ulx="671" uly="6021">enim dulcius a deo pꝛemium: qᷓ; ipſe deus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6238" type="textblock" ulx="587" uly="6070">
        <line lrx="2398" lry="6238" ulx="587" uly="6070">8 Ergo impleta abꝛabam deuotionis obedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="1082" type="textblock" ulx="2564" uly="872">
        <line lrx="4287" lry="977" ulx="2566" uly="872">entia audit a deo: Nunc cognoui quoniam</line>
        <line lrx="4298" lry="1082" ulx="2564" uly="974">tu times deum. Quod ita intelligit᷑: eo qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4654" lry="842" type="textblock" ulx="295" uly="475">
        <line lrx="4654" lry="842" ulx="295" uly="475">Ber. LXXII. I. Feria ſe exta poſt pꝛimã do.in.xL. GR er. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="975" type="textblock" ulx="667" uly="866">
        <line lrx="2412" lry="975" ulx="667" uly="866">bat quid eſſet facturus. Refer nunc animũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="941" type="textblock" ulx="4277" uly="875">
        <line lrx="4567" lry="941" ulx="4277" uly="875">Heñ. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1169" type="textblock" ulx="2564" uly="1078">
        <line lrx="4296" lry="1169" ulx="2564" uly="1078">abꝛabã fecerit deꝰ vt ſibi innoteſceret: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1286" type="textblock" ulx="2562" uly="1181">
        <line lrx="4236" lry="1286" ulx="2562" uly="1181">quando loquitur pꝛopheta. Chꝛiſtianis lo /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1697" type="textblock" ulx="2559" uly="1286">
        <line lrx="4289" lry="1396" ulx="2559" uly="1286">quoꝛ vel ꝓſicientibus in ſchola dei:nõ ſunt</line>
        <line lrx="4272" lry="1493" ulx="2563" uly="1384">rudia nec noua quę dico:ſed veſtrę ſanctita</line>
        <line lrx="4372" lry="1582" ulx="2561" uly="1486">ti nobiſcum vſitatiſſima et manifeſtiſſſima.</line>
        <line lrx="4244" lry="1697" ulx="2562" uly="1586">Quando ꝓpheta loquitur:quid dicit᷑: Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1900" type="textblock" ulx="2560" uly="1697">
        <line lrx="4228" lry="1795" ulx="2560" uly="1697">xit deus: Plane dicimus. Dicimus etiam:</line>
        <line lrx="4234" lry="1900" ulx="2567" uly="1798">Dixit ꝓpheta.Et vtrunq; recte dicimus:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2005" type="textblock" ulx="2556" uly="1899">
        <line lrx="4283" lry="2005" ulx="2556" uly="1899">vtrũq; in auctoꝛitate inuenimus.Et apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2107" type="textblock" ulx="2556" uly="2003">
        <line lrx="4230" lry="2107" ulx="2556" uly="2003">li ſic intellexerũt ꝓphetas vt dicerẽt: Dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2238" type="textblock" ulx="2558" uly="2103">
        <line lrx="4232" lry="2238" ulx="2558" uly="2103">deus. Et alio loco: Dixit Eſaias. Vtrunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2422" type="textblock" ulx="2558" uly="2210">
        <line lrx="4258" lry="2339" ulx="2559" uly="2210">verũ eſt: quia vtrũq; inuenimus in ſcriptu/</line>
        <line lrx="4256" lry="2422" ulx="2558" uly="2314">ris. Soluat mihi chꝛiſtianus quęſtionẽ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2521" type="textblock" ulx="2566" uly="2380">
        <line lrx="4346" lry="2521" ulx="2566" uly="2380">modo pꝛopoſui: et ſoluat ſibi quod paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2833" type="textblock" ulx="2557" uly="2520">
        <line lrx="4232" lry="2626" ulx="2559" uly="2520">ante ꝓpoſui. Quomodo? Quia qð homo</line>
        <line lrx="4234" lry="2715" ulx="2559" uly="2624">dicit de dono dei: deus dicit:ᷣm illud: NHon</line>
        <line lrx="4239" lry="2833" ulx="2557" uly="2728">enim vos eſtis qui loquimini:⁊ cętera. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2939" type="textblock" ulx="2542" uly="2834">
        <line lrx="4279" lry="2939" ulx="2542" uly="2834">iterum: Ecce ego paulus loquoꝛ vobis. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4078" type="textblock" ulx="2550" uly="2933">
        <line lrx="4227" lry="3041" ulx="2558" uly="2933">iterum:Chꝛiſtus qui ĩ me loquit᷑.Ergo iſtã</line>
        <line lrx="4230" lry="3142" ulx="2556" uly="3041">regulam fratres trãſferte ad illud quod ali/</line>
        <line lrx="4226" lry="3237" ulx="2556" uly="3142">quãdo toꝛtuoſum videbatur: ⁊ rectum erit.</line>
        <line lrx="4234" lry="3346" ulx="2559" uly="3245">Illum ergo omnes intueamur: vt eſurien/</line>
        <line lrx="4228" lry="3454" ulx="2553" uly="3350">tes animas noſtras ipſe paſcat:qui eſuriuit</line>
        <line lrx="4229" lry="3555" ulx="2552" uly="3455">pꝛopter nos:qui pauper factus eſt cũ diues</line>
        <line lrx="4227" lry="3668" ulx="2550" uly="3554">eſſet: vt ipſius paupertate nos ditaremur.</line>
        <line lrx="4228" lry="3762" ulx="2551" uly="3657">Opoꝛtune ad eum pauloante cantauimus:</line>
        <line lrx="4232" lry="3867" ulx="2554" uly="3761">Omnia a te expectant vt des illis eſcam in</line>
        <line lrx="4231" lry="3972" ulx="2552" uly="3873">tempoꝛe opoꝛtuno. Si omnia: omnes. Si</line>
        <line lrx="4235" lry="4078" ulx="2559" uly="3972">omnes: ⁊ nos. Mõ &amp;̊ ſi quid boni in ſermo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="2713" type="textblock" ulx="4268" uly="2580">
        <line lrx="4626" lry="2713" ulx="4268" uly="2580">MWatth. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="3043" type="textblock" ulx="4269" uly="2957">
        <line lrx="4611" lry="3043" ulx="4269" uly="2957">2. Corl. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4592" lry="3552" type="textblock" ulx="4270" uly="3474">
        <line lrx="4592" lry="3552" ulx="4270" uly="3474">2.⸗Cor. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="3863" type="textblock" ulx="4269" uly="3718">
        <line lrx="4565" lry="3863" ulx="4269" uly="3718">Pz. 105.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4186" type="textblock" ulx="2552" uly="4077">
        <line lrx="4312" lry="4186" ulx="2552" uly="4077">ne daturi ſumus nos dabimꝰ: ſed ille a que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4288" type="textblock" ulx="2549" uly="4187">
        <line lrx="4238" lry="4288" ulx="2549" uly="4187">omnes accepimus: quia omnes ad eum ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4600" type="textblock" ulx="2554" uly="4492">
        <line lrx="4238" lry="4600" ulx="2554" uly="4492">Ipſum coꝛde ĩtueamur:quia ſicut oculi coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4493" type="textblock" ulx="2532" uly="4286">
        <line lrx="4298" lry="4392" ulx="2532" uly="4286">pectamus. Tempus eſt det. Sed faciamus</line>
        <line lrx="4259" lry="4493" ulx="2549" uly="4390">qꝗð dixit vt det: id eſt expectemus ad eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4696" type="textblock" ulx="2549" uly="4600">
        <line lrx="4295" lry="4696" ulx="2549" uly="4600">poꝛis et aures ad nos:ita oculi coꝛdis et au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4822" type="textblock" ulx="2531" uly="4700">
        <line lrx="4233" lry="4822" ulx="2531" uly="4700">res ad illum. Patenti aure coꝛdis audite ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5012" type="textblock" ulx="2549" uly="4803">
        <line lrx="4236" lry="4912" ulx="2553" uly="4803">cramentũ magnum. Omnia quidem ſacra-</line>
        <line lrx="4230" lry="5012" ulx="2549" uly="4910">menta diuinarum ſcripturarũ vtiq; magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5113" type="textblock" ulx="2509" uly="5012">
        <line lrx="4233" lry="5113" ulx="2509" uly="5012">atq; diuina ſunt. Sunt tamẽ inſignioꝛa ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5342" type="textblock" ulx="2548" uly="5115">
        <line lrx="4233" lry="5218" ulx="2548" uly="5115">giſq; ſᷣcipua quę maxime intentos nos de/</line>
        <line lrx="4226" lry="5342" ulx="2548" uly="5219">ſiderant:et quę pꝛę ceteris lapſos ędiſicant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5522" type="textblock" ulx="2530" uly="5319">
        <line lrx="4229" lry="5424" ulx="2530" uly="5319">ſatiãt eſuriẽtes: qui non ita ſatient᷑ vt faſti/</line>
        <line lrx="4239" lry="5522" ulx="2533" uly="5424">diant: ſed ſit ſatietas faſtidio: Pellens in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5622" type="textblock" ulx="2548" uly="5523">
        <line lrx="4294" lry="5622" ulx="2548" uly="5523">opiam: non aſſumens contemptũ. Q&amp; em</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5832" type="textblock" ulx="2497" uly="5626">
        <line lrx="4228" lry="5716" ulx="2535" uly="5626">non moueat iuſſus immolari vnicus filius</line>
        <line lrx="4229" lry="5832" ulx="2497" uly="5729">eia quo ꝓmiſſus eſt. Et maxime res ita ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6040" type="textblock" ulx="2540" uly="5833">
        <line lrx="4231" lry="5921" ulx="2540" uly="5833">ſta vt audiuimus:intentos animos facit ad</line>
        <line lrx="4227" lry="6040" ulx="2543" uly="5932">quęrendũ exponi ſacramentũ. Ante omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6270" type="textblock" ulx="2542" uly="6037">
        <line lrx="4249" lry="6127" ulx="2542" uly="6037">tamen fratres hoc in nomine domini erad/</line>
        <line lrx="4233" lry="6270" ulx="2542" uly="6140">monemus quãtum poſſumus: 2 pcipimus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4282" lry="852" type="textblock" ulx="1206" uly="617">
        <line lrx="4282" lry="852" ulx="1206" uly="617">Bancti dluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6244" type="textblock" ulx="854" uly="825">
        <line lrx="5461" lry="995" ulx="1225" uly="825">vt quando auditis exponi ſacramentũ ſcri· Foderunt manus meas ⁊ pedes meos:⁊ cę Ns.ꝛ. euononen</line>
        <line lrx="5461" lry="1101" ulx="1227" uly="925">pturę narrantis quę geſta ſunt: pꝛius illud tera. Quãdo ꝑactum eſt illud in pſalmo ſa⸗ icerſet</line>
        <line lrx="5461" lry="1201" ulx="1229" uly="1034">quod lectum eſt credatis ſic geſtum quomõ ecriſicium: tunc in ipſo pſalmo dictũ eſt: Cõ/ nttpnnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1306" ulx="1230" uly="1131">lectum eſt:ne ſubtracto fundamẽto rei geſte- memoꝛabunt᷑ ⁊ conuertent᷑ ad dñũm vniuer, lbeuſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1410" ulx="1233" uly="1234">quaſi in aere quęratis ędiſicare. Abꝛabam ſi ſi nes terrę: Et adoꝛabunt in ↄſpectu eius b neAuit</line>
        <line lrx="5457" lry="1502" ulx="1234" uly="1352">pater noſter homo erat illis tempoꝛibus fi vniuerſę patrię gentiũ: Quoniã ipſius eſt  bu i</line>
        <line lrx="5461" lry="1602" ulx="887" uly="1440">Señ.i5.et delis:credens deo: iuſtiſicatus ex ſide:ſicut regnum:⁊ ipſe dominabit᷑ gentium. Si cõ⸗  maimr⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1702" ulx="993" uly="1560">Gał.ʒ. ſcriptura dicit et vetus ⁊ noua. Suſcepit fi · memoꝛabunt᷑ dictum eſt:pᷣſignatum eſt ali⸗ miunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1829" ulx="936" uly="1676">Señ.2r. lium de ſara vxoꝛe iam in ſenectute vtriſ quando quod fieri iam videmus. Videa/ ſuennwdn</line>
        <line lrx="5461" lry="1931" ulx="1234" uly="1778">conſtitutis:ex magna deſperatione: ſed ſim mus ergo quomodo impletũ ſit: ⁊ vnde im/- nuntochune⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2034" ulx="1227" uly="1868">hominẽ. Quid autẽ de deo deſperandũ:cui pletum quo pᷣcedente ſacriſicio impletũ qð ieplode</line>
        <line lrx="5460" lry="2136" ulx="1239" uly="1994">difficile nihil eſt: Qui ſic facit magna: quo/ dictum eſt abꝛahę: In ſemie tuo benedicen/ Señ.22. aarnpus</line>
        <line lrx="5461" lry="2242" ulx="1235" uly="2100">modo parua. Sic ſuſcitat moꝛtuos:quomõ tur omnes gentes. Fglices omnes gentes: lſcnepane.</line>
        <line lrx="5461" lry="2339" ulx="1237" uly="2197">creat viuos. Si pictoꝛ eadem arte facit mu / quę iillud non audierunt:⁊ nũc legentes cre- ginſamach</line>
        <line lrx="5461" lry="2455" ulx="982" uly="2313">. rem qua elephantem: diuerſa opera:ſed ars diderũt:quod credidit ille qui audiuit: Cre/ Jacobi.ꝛꝛ. Mnganen</line>
        <line lrx="5461" lry="2552" ulx="884" uly="2403">Ps. 148. vna:quãtomagis deus:q dixit:et facta fũt: didit enim abꝛaham deo: et reputatũ eſt illi ſtei</line>
        <line lrx="5461" lry="2652" ulx="1239" uly="2516">mãdauit ⁊ creata ſunt: Quid difficile facit ꝗ ad iuſticiam: et amicus dei appellatus eſt. gnopulun</line>
        <line lrx="5461" lry="2746" ulx="1238" uly="2616">verbo facit? Qua facilitate creauit angelos Qð credidit deo:intus in coꝛde:in ſola fide ſäfonteni</line>
        <line lrx="5461" lry="2856" ulx="1156" uly="2723">Vltra cęlos:ea facilitate lumiĩaria in cęlis:ea eſt.&amp; autem immolandum duxit filium:ꝙ fbeiin</line>
        <line lrx="5457" lry="2963" ulx="1237" uly="2828">facilitate piſces ĩ mari: ea facilitate arboꝛes intrepidus dexteram armauit: ꝙ iam feri⸗ Mlo uen.</line>
        <line lrx="5461" lry="3070" ulx="1144" uly="2934">et aialia ĩ fra: ea facilitate magna qᷓ ꝑua.Cui ret niſi voce teneret᷑: magna ſides eſt vtiq; Aunte⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3174" ulx="1239" uly="3038">Scũcta facillimũ fuit facere de nihilo:miran ⁊ magnum opus: et ipſum opus laudauit uutinluc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3275" ulx="1240" uly="3143">dũ eſt quia dedit ſenibꝰ filiũ: Lales ergo il- deus vt diceret: Quoniã exaudiſti vocem orontmni</line>
        <line lrx="5461" lry="3376" ulx="1243" uly="3244">los viros vel illos homines habebat deus: meam. Quare ergo apoſtolus paulus ait: uban Canis</line>
        <line lrx="5461" lry="3477" ulx="1243" uly="3353">⁊ illo tempoꝛe tales fecerat pᷣcones filio ven Arbitramur iuſtiſicari hominẽ per fidem ſi/ Ro.ʒ. augasſuae</line>
        <line lrx="5461" lry="3584" ulx="1171" uly="3452">turo: vt non ſolum in his queę dicebant: ſed ne operibus legis. Et alio loco dicit: Et ſi/ pal.5. ſchuryten</line>
        <line lrx="5461" lry="3684" ulx="1244" uly="3563">etiã in his quę faciebant:vel in his quę acci es quę per dilectionem operat᷑: Per quam Mlee Bet</line>
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="1244" uly="3659">debant chꝛiſtus quęrat᷑: chꝛiſtus inueniat. adipiſci credimus ſalutẽ ęternã: Amẽ. nnünoͤte</line>
        <line lrx="5459" lry="3956" ulx="1251" uly="3738">Autcani ſalbtin dicit der bailaetfi luſhnſeſt</line>
        <line lrx="4623" lry="3955" ulx="1253" uly="3881">eſt:et ꝓphetia eſt:ſicut apoſtolus quodam ę —  1 c.</line>
        <line lrx="5461" lry="4074" ulx="977" uly="3852">Sar a. loco bleit: Scriptüi eit  abꝛabi duos ſilios ¶ Iem eodem die alius ſermo fa⸗ dann</line>
        <line lrx="5461" lry="4164" ulx="1249" uly="4006">babuit: vnum ve ancilla:  alterum de libe,· ctũs ad fratres in heremo: quiin ultn</line>
        <line lrx="5461" lry="4215" ulx="1237" uly="4095">. . 4  nonfuen</line>
        <line lrx="5459" lry="4383" ulx="1146" uly="4113">3 a u⸗ ſaen ellegdria: Hec ergo ſũt duo ter ſermones ad eoſdem habet xl. inp uſcztet</line>
        <line lrx="5433" lry="4371" ulx="1256" uly="4284">teſtamenta. Jam impudẽter dicimus: quia . R  conircc</line>
        <line lrx="5461" lry="4496" ulx="956" uly="4294">Señ.21. iſaac ⁊ natus eſt ubꝛaber ? aliquid ſignilica⸗ ¶ Item eodem die Homelia deoo a ntlit</line>
        <line lrx="5453" lry="4590" ulx="1258" uly="4417">uit: ſicut  imolare filiu iufſus obtemperat Qοαà ſcriptum eſt in euangeliofmf enöne</line>
        <line lrx="5461" lry="4693" ulx="854" uly="4527">Señ. 22. deo: perducit ad locũ: puenit triduo: dimir· Jobannem: Erat dies feſtus inde⸗ pct</line>
        <line lrx="5461" lry="4798" ulx="1191" uly="4625">tit duos ſeruos ſuos c iumẽto: pergitĩea oOꝛum: Et aſcendit ieſus hier oſoly⸗ uggin</line>
        <line lrx="5461" lry="4904" ulx="1159" uly="4730">deus pꝛęceperat: leuat lignũ in altare: leurr Maln ⁊c. ne habet in expoſitione W</line>
        <line lrx="5461" lry="4944" ulx="1294" uly="4840">lium ſup ligr &amp; veniat ffli ale ſaanen</line>
        <line lrx="5461" lry="5012" ulx="1253" uly="4848">filium ſuꝑ lignum. Anteqᷓ; veniat filius ad Doctoꝛiz bidem etuin⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5128" ulx="1238" uly="4944">locum ſacriſicij: poꝛtat lignũ quo leuandus S etue</line>
        <line lrx="5458" lry="5230" ulx="1250" uly="5070">eſt. DHeinde cum iam pene feriret᷑: ſonat vox ¶ Sabbato poſt pꝛimã dominicã e ater</line>
        <line lrx="5456" lry="5343" ulx="1246" uly="5151">vt parcat᷑:⁊ nõ tamẽ ſine ſacriſicio:⁊ ſine an in quadrageſima: De Abꝛaham et Sermno naidue</line>
        <line lrx="5461" lry="5442" ulx="1255" uly="5276">guine fuſo receditur. Aparet aries in vepe imolatione Iſaac: Sermo I LXAlII. mndlaſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5530" ulx="1257" uly="5361">inherens coꝛnibꝰ:imolat᷑:pagitur ſacrificdiũ. S WN</line>
        <line lrx="5459" lry="5641" ulx="991" uly="5461">Abi.s. Peracto ſacriſcio:dicit᷑ ad abꝛaham: SFacio QOuũ pᷣcepti genus ẽ homiĩ legẽ ſcele AR lun</line>
        <line lrx="5461" lry="5740" ulx="1259" uly="5575">ſemen tuũ ſicut ſtellas celi: ⁊ harenã maris: ris dare:⁊ religioſũ habere ſi impiũ dannin</line>
        <line lrx="5461" lry="5845" ulx="1259" uly="5679">Et obtinebit ſemen tuum ciuitates aduerſa yoluerit ꝑpetrare. Abꝛahã ſi parri/ aehn</line>
        <line lrx="5461" lry="5951" ulx="1255" uly="5783">rioꝛũ: Et bñdicent᷑ in ſemie tuo omnes gen/ cidiũ fecerit: iuſt ẽ. Si nõ fecerit:ideuotꝰẽ. anog</line>
        <line lrx="5461" lry="6052" ulx="1258" uly="5895">tes terrę: eo ꝙ exaudiſti vocem meã. VFide Quid ſit ergo quod nunq; deum niſi pieta/ o lel</line>
        <line lrx="5456" lry="6159" ulx="1259" uly="5986">ergo quando factum eſt: ⁊ quando cõmemo te placamus?: Cupit ſibi vota offerri: non wgieri</line>
        <line lrx="5456" lry="6244" ulx="1259" uly="6093">ratio fit facti ipſius: Quãdo dicit ille aries: crudeliter coli.Ecce inter pietatem patris et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="51" lry="691" ulx="0" uly="561">4</line>
        <line lrx="242" lry="697" ulx="0" uly="654">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="6228" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="2398" lry="1020" ulx="0" uly="827">ldn Nnit deuotionem dei: filiũ eſt quidem ſcelus oc-</line>
        <line lrx="2411" lry="1124" ulx="0" uly="977">nodiciecſ ddere: ſed deũ ſceleſtius non audire. In an-</line>
        <line lrx="2395" lry="1230" ulx="0" uly="1080">dinn guſto poſita eſt ꝑfecta iuſticia. Parricidium</line>
        <line lrx="2413" lry="1338" ulx="0" uly="1186">rinene iuberis vt facias: tuis te manibus oꝛbatu⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="1442" ulx="0" uly="1288">Aniſu B ms.Quid hoc eſt: Imperat parricidiũ:qui</line>
        <line lrx="2397" lry="1544" ulx="0" uly="1386">Kenmn. r Bebs⸗22. pꝛohibet homicidiũ. Jubetur inquit filium</line>
        <line lrx="2410" lry="1652" ulx="0" uly="1493">ſonnckt victimare: ſolatium paternę ſenectutis: et</line>
        <line lrx="2397" lry="1754" ulx="0" uly="1590">iens vnicum pignus poſteritatis: Qui quãato ſe⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="1852" ulx="0" uly="1696">iſr nlig, rioꝛ tanto dulcioꝛ: quanto ſolus aut vnicus</line>
        <line lrx="2404" lry="1965" ulx="0" uly="1792">ninnn ie tanto charioꝛ ⁊ dilectꝰ. In vtroq; ſenes:cre/⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="2064" ulx="50" uly="1894">Nintli andę ꝓlis deſperatio retinebat:vtꝑote poſ/</line>
        <line lrx="2403" lry="2149" ulx="0" uly="2006">oneeen⸗ ſet tempus quod natura fraudaueſat: ętas</line>
        <line lrx="2402" lry="2220" ulx="0" uly="2093">Bamnsgnnn in ſene patre: ſterilitas in anicula matre. Jã</line>
        <line lrx="2401" lry="2335" ulx="0" uly="2184">lu tannunt enim ſara actus ſuę vuluę perdiderat: et ſe/</line>
        <line lrx="2401" lry="2427" ulx="0" uly="2296">aliutltlti nem patrem vis generandi laſſauerat: quia</line>
        <line lrx="2401" lry="2510" ulx="0" uly="2407">Aſeyutetäiet fructum ſterilis nõ habebat. Ecce ſubito fri</line>
        <line lrx="2396" lry="2630" ulx="0" uly="2511">nigalm gens vulua materna nõ inſtinctu libidinis:</line>
        <line lrx="2430" lry="2746" ulx="0" uly="2607">oleilſteit ſed fomite virtutis incaluit:rediuiuo ſucceſ-/</line>
        <line lrx="2459" lry="2845" ulx="0" uly="2718">unduntffung ſu floꝛe iuuẽtutis. Agrentis iam artus coꝛ/</line>
        <line lrx="2434" lry="2946" ulx="0" uly="2831">nuui:gin in poꝛis viruerũt marcida membꝛa: et annoſę</line>
        <line lrx="2405" lry="3046" ulx="0" uly="2934">n ices tnng ętatis tabe pallentia:puericię ruboꝛe virue</line>
        <line lrx="2405" lry="3138" ulx="1" uly="3038">nopus ludut runt:⁊ in ſuccido tepoꝛe veteraſcẽs iam coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="3252" ulx="0" uly="3143">iandlinen pus non tanq; cõcubitus ſed ꝓmiſſio vege-/</line>
        <line lrx="2429" lry="3356" ulx="0" uly="3245">klns uluonn tabat. Canis iam togatum caput albebat:</line>
        <line lrx="2411" lry="3464" ulx="0" uly="3342">ninee flend d et rugas ſuas vulua ĩ ventre tendebat. Tu/</line>
        <line lrx="2401" lry="3557" ulx="0" uly="3454">beo dicnib mebat vterus grauidę:tremebat greſſus in</line>
        <line lrx="2399" lry="3682" ulx="1" uly="3545">Nenbpein poplice. SGeſtabat onuſtũ vterum: quę coꝛ/</line>
        <line lrx="2399" lry="3778" ulx="0" uly="3654">mnääni⸗ pus iã nõ regebat incuruũ. Nouiſſimis an/</line>
        <line lrx="2403" lry="3869" ulx="736" uly="3763">nis fęta⁊ feſſa mulier quę non nouerat in iu/⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="4026" ulx="21" uly="3865">D uentute concipere: diſcit in ſenectute lacta.</line>
        <line lrx="2396" lry="4085" ulx="0" uly="3936">lus ſond re. Diſcite coniugati vacare effectũ ſeminis</line>
        <line lrx="2393" lry="4172" ulx="0" uly="4045">Feno:en vbi non fuerit munus auctoꝛis:ipſo dicẽte:</line>
        <line lrx="2399" lry="4275" ulx="0" uly="4127">enbebe. Piiere,u. Pꝛiuſiᷓ te foꝛmarẽ in vtero noui te. Accipe</line>
        <line lrx="2398" lry="4402" ulx="135" uly="4275">BBe. 12. Iquit filiũ tuum: et offer mihi illum in vnũ</line>
        <line lrx="2395" lry="4479" ulx="0" uly="4354">Nonelderah en2* g mötibus quem demonſtrauero tibi. Se⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="4583" ulx="0" uly="4440">cuangelo nex pater ⁊ vnici mater:noui parentes ⁊ ve/</line>
        <line lrx="2400" lry="4698" ulx="0" uly="4542">Pfeſneige⸗ teeres genitoꝛes:ad tam acerbum nõ mouen</line>
        <line lrx="2400" lry="4799" ulx="0" uly="4651">ſisdicpe tur imperiũ. Hilaris accingebat᷑:qui nec ti-</line>
        <line lrx="2396" lry="4902" ulx="4" uly="4766">napolton moꝛẽ facinoꝛis foꝛmidauit: nec implere qð</line>
        <line lrx="2406" lry="5008" ulx="733" uly="4890">iuſſus eſt degener animus dubitauit.Speſ</line>
        <line lrx="2397" lry="5099" ulx="730" uly="4992">illa futura tot gentiuʒ paterna manu iubet᷑</line>
        <line lrx="2394" lry="5252" ulx="0" uly="5097">wionaet.,;, occidi. Deuotus pater eo voto ſuſcepit par/</line>
        <line lrx="2393" lry="5355" ulx="0" uly="5199">na n 4 ricidiũ quo ſuſceperat filium:nec refert vtrũ</line>
        <line lrx="2390" lry="5420" ulx="0" uly="5274">Abr im pendat aut perdat: dum quoquo modo</line>
        <line lrx="2414" lry="5588" ulx="0" uly="5397"> Dn oa acceperat reddat. O dñe puſſſime quẽ</line>
        <line lrx="2389" lry="5668" ulx="21" uly="5513">, ei ſcis patri dilectũ: quid imperas victiman-</line>
        <line lrx="2390" lry="5762" ulx="0" uly="5598">ebon ſni dum?: Nunc nuꝑ ſenem ſterilem fęcundaſti:</line>
        <line lrx="2408" lry="5865" ulx="0" uly="5694">Iheber . . et tam cito quod donaueras repetiſti? Ubi</line>
        <line lrx="2414" lry="5952" ulx="0" uly="5797">Abechi 6 eſt quod ſenibus pꝛeſtitiſti? Ergo iratus po/</line>
        <line lrx="2470" lry="6060" ulx="1" uly="5894">untla⸗ tes lędere: ſicut pꝛopitius imperas oꝛbita-</line>
        <line lrx="2395" lry="6201" ulx="9" uly="5991">anni tem? Abſit a nobis iſta incredulitas. Deus</line>
        <line lrx="1728" lry="6228" ulx="0" uly="6144">s H</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6280" type="textblock" ulx="174" uly="6180">
        <line lrx="208" lry="6280" ulx="174" uly="6186">=-</line>
        <line lrx="222" lry="6267" ulx="206" uly="6200">=</line>
        <line lrx="244" lry="6255" ulx="223" uly="6180">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="6341" type="textblock" ulx="0" uly="6222">
        <line lrx="173" lry="6341" ulx="0" uly="6222">aent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="870" type="textblock" ulx="315" uly="598">
        <line lrx="4655" lry="870" ulx="315" uly="598">Ber.LxxXIII. Sabbato poſt pꝛimã do.in.xL. Ber.I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1589" type="textblock" ulx="2542" uly="867">
        <line lrx="4277" lry="972" ulx="2546" uly="867">pꝛo nobis filium ſuum iuſſit occidi: non no/</line>
        <line lrx="4233" lry="1077" ulx="2545" uly="970">ſtros mactari. Ideo iubetur flliuʒ occidere:</line>
        <line lrx="4234" lry="1177" ulx="2545" uly="1077">vt manifeſtet᷑ mundo qui iam notus fuerat</line>
        <line lrx="4262" lry="1287" ulx="2543" uly="1176">deo. Ham quomodo innocentis deſiderat</line>
        <line lrx="4257" lry="1386" ulx="2544" uly="1280">ſanguinem: qui reum damnat ꝓ ſanguine:?-</line>
        <line lrx="4230" lry="1486" ulx="2542" uly="1386">Demonſtrare cunctis hominibus deuotio/</line>
        <line lrx="4228" lry="1589" ulx="2544" uly="1488">nem voluit:qui parricidium vt ſieret impe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1695" type="textblock" ulx="2545" uly="1591">
        <line lrx="4362" lry="1695" ulx="2545" uly="1591">rauit. Paret ilico imperijs: ſᷣceptis obtem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2312" type="textblock" ulx="2539" uly="1693">
        <line lrx="4227" lry="1795" ulx="2543" uly="1693">perat: pergit ꝑcuſſoꝛ paratus: immo ſilius</line>
        <line lrx="4229" lry="1904" ulx="2541" uly="1796">cum patre ꝓficiſcitur moꝛiturus:atq; vtinã</line>
        <line lrx="4229" lry="2000" ulx="2543" uly="1900">tunc modo moꝛiturus: non inſuper et pa/</line>
        <line lrx="4234" lry="2107" ulx="2544" uly="2002">tris gladio obiturus. Venerunt erge ad lo/</line>
        <line lrx="4229" lry="2210" ulx="2541" uly="2109">cum queʒ dixerat deus am bo pariter:aram</line>
        <line lrx="4241" lry="2312" ulx="2539" uly="2209">conſtruunt ſacerdotes:ligna arę imponit:ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2724" type="textblock" ulx="2460" uly="2315">
        <line lrx="4230" lry="2415" ulx="2460" uly="2315">lium alligauit: ⁊ exxento gladio: angelus ne</line>
        <line lrx="4254" lry="2519" ulx="2514" uly="2418">pcutias puerum exclamauit: oculis reſpice</line>
        <line lrx="4229" lry="2626" ulx="2510" uly="2518">⁊ vide arietẽ in vepꝛe. Uidete fratres Abꝛa</line>
        <line lrx="4227" lry="2724" ulx="2546" uly="2626">ham patientia foꝛtem: deuotione conſtan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3868" type="textblock" ulx="2538" uly="2725">
        <line lrx="4242" lry="2829" ulx="2548" uly="2725">tem:non cum aliqua fera luctantem: ſed cũ</line>
        <line lrx="4227" lry="2933" ulx="2547" uly="2834">natura pugnantem. Deuotio dicebat: per/</line>
        <line lrx="4283" lry="3037" ulx="2548" uly="2934">cute: Pietas clamabat:parce. Illa reuoca/</line>
        <line lrx="4226" lry="3141" ulx="2544" uly="3035">bat: iſta ꝓuocabat. Filius tunc moꝛiturus</line>
        <line lrx="4229" lry="3247" ulx="2546" uly="3144">iacebat:erigit dexteram feriturus:et locum</line>
        <line lrx="4230" lry="3350" ulx="2546" uly="3250">quo libens percutiebat aucupat. Parce in⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3454" ulx="2545" uly="3348">quit abꝛahã. Qui iuſſerat vt feriret: modo</line>
        <line lrx="4224" lry="3555" ulx="2542" uly="3455">vociferatur vt parceret. Sciebat enim pꝛo/</line>
        <line lrx="4245" lry="3661" ulx="2543" uly="3561">batum patrem: et in deuotione feruentem</line>
        <line lrx="4221" lry="3764" ulx="2539" uly="3663">gladium temperare:⁊ filium non perimere:</line>
        <line lrx="4220" lry="3868" ulx="2538" uly="3766">ſed nec cremare. Parce inquit deuote pat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3970" type="textblock" ulx="2470" uly="3867">
        <line lrx="4290" lry="3970" ulx="2470" uly="3867">parricida ſine crimine parce. Luum ſacriſl-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5009" type="textblock" ulx="2536" uly="3974">
        <line lrx="4238" lry="4075" ulx="2538" uly="3974">cium quod paraueras intendi:ego qð iuſſe:</line>
        <line lrx="4224" lry="4176" ulx="2542" uly="4076">ram vt obtuliſſes accepi. In voto pꝛobaui:</line>
        <line lrx="4235" lry="4281" ulx="2540" uly="4180">quod in facto renui. Acceptaui votum: nec</line>
        <line lrx="4231" lry="4385" ulx="2542" uly="4279">repuli ſacriſicium. Laudo fidem:nec repꝛo/</line>
        <line lrx="4231" lry="4485" ulx="2542" uly="4389">bo pietatem: nec tibi patioꝛ inferri oꝛbita/</line>
        <line lrx="4230" lry="4590" ulx="2540" uly="4486">tem. Perfecta ſunt omnia:⁊ ſalua ſunt vni/</line>
        <line lrx="4236" lry="4681" ulx="2536" uly="4589">uerſa. AVincit᷑ innocens hoſtia:ne offerentis</line>
        <line lrx="4248" lry="4804" ulx="2539" uly="4693">deuotio putaret ſe minus aliquid exhibere:</line>
        <line lrx="4223" lry="4899" ulx="2543" uly="4801">ſi impatientia doloꝛis victima calcitraret.</line>
        <line lrx="4282" lry="5009" ulx="2544" uly="4902">Ecce ſpiritali pꝛeſagio meum pᷣueniſti conſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5200" type="textblock" ulx="2481" uly="5005">
        <line lrx="4228" lry="5129" ulx="2523" uly="5005">lium. Quod enim paraui pꝛo toto mundo:</line>
        <line lrx="4229" lry="5200" ulx="2481" uly="5108">tu iam deliberaſti in filio tuo. Quod in vni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5434" type="textblock" ulx="2534" uly="5212">
        <line lrx="4227" lry="5335" ulx="2534" uly="5212">genito meo diſpoſui:tu in tuo vnico perfeci/</line>
        <line lrx="4241" lry="5434" ulx="2537" uly="5314">ſti: Vnde bũdicent᷑ in te oẽs gentes:Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="5858" type="textblock" ulx="2531" uly="5439">
        <line lrx="4246" lry="5652" ulx="2537" uly="5439">Stem eodem die alius ſermo:qui</line>
        <line lrx="4311" lry="5747" ulx="2531" uly="5620">habetur inter ſermones de Uerbis</line>
        <line lrx="4174" lry="5858" ulx="2536" uly="5725">apoſtoli:xxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6178" type="textblock" ulx="2596" uly="5921">
        <line lrx="4241" lry="6061" ulx="2645" uly="5921">Item eodem die Homelia deeo</line>
        <line lrx="4239" lry="6178" ulx="2596" uly="6033">uod ſcriptum eſt in euangelio ſm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="746" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0746">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0746.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4640" lry="268" type="textblock" ulx="1617" uly="185">
        <line lrx="4640" lry="221" ulx="1617" uly="185">2 7 2 = , 8</line>
        <line lrx="3125" lry="268" ulx="3107" uly="256">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1189" type="textblock" ulx="1216" uly="840">
        <line lrx="2916" lry="1012" ulx="1216" uly="840">Mattheũ: Et poſt dies ſex aſſum/</line>
        <line lrx="2919" lry="1189" ulx="1219" uly="974">bn it ieſus petrũ ⁊ iacobũ ⁊c̃.quę ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1208" type="textblock" ulx="1300" uly="1077">
        <line lrx="2940" lry="1208" ulx="1300" uly="1077">etẽ de queſtionibus euagelioꝛ li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1207" type="textblock" ulx="1781" uly="1191">
        <line lrx="1863" lry="1207" ulx="1781" uly="1191">. „-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1312" type="textblock" ulx="1222" uly="1195">
        <line lrx="1898" lry="1312" ulx="1222" uly="1195">bꝛo.j.ca·xviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1617" type="textblock" ulx="1240" uly="1377">
        <line lrx="2914" lry="1517" ulx="1240" uly="1377">Dominica ſecũda In quadrage-</line>
        <line lrx="2917" lry="1617" ulx="1269" uly="1494">ima:de eo qð ſcriptũ eſt in euange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1715" type="textblock" ulx="848" uly="1587">
        <line lrx="2910" lry="1715" ulx="848" uly="1587">Watth.15. Iio vm Mattheũ: Egreſſus ieſus ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1818" type="textblock" ulx="909" uly="1699">
        <line lrx="2909" lry="1818" ulx="909" uly="1699">Sermo Beneʒareth ſeceſſit in partes tyꝛi ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1957" type="textblock" ulx="858" uly="1806">
        <line lrx="2642" lry="1957" ulx="858" uly="1806">LXXIIII. ſidonis ⁊c. Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3059" type="textblock" ulx="698" uly="2943">
        <line lrx="1199" lry="3059" ulx="698" uly="2943">Mattz. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="4286" type="textblock" ulx="1111" uly="4196">
        <line lrx="1207" lry="4286" ulx="1111" uly="4196">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2319" type="textblock" ulx="1455" uly="2011">
        <line lrx="2922" lry="2136" ulx="1455" uly="2011">Hananea iſta mulier quę heri nobiſ</line>
        <line lrx="2908" lry="2237" ulx="1468" uly="2117">lectione euangelica cõmendata eſt:</line>
        <line lrx="2917" lry="2319" ulx="1591" uly="2224">ꝛebet nobis humilitatis exemplũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5216" type="textblock" ulx="1227" uly="2347">
        <line lrx="1541" lry="2428" ulx="1227" uly="2347">⁊ pietati</line>
        <line lrx="2910" lry="2525" ulx="1227" uly="2430">oſtendit. Erat autẽ ſicuti paret nõ de popu/</line>
        <line lrx="2914" lry="2639" ulx="1227" uly="2534">lo iſrael vnde patriarchę:vnde ꝓphetę:vn/</line>
        <line lrx="2912" lry="2741" ulx="1227" uly="2634">de parẽtes domini noſtri ieſu chꝛiſti ſᷣm car-</line>
        <line lrx="2911" lry="2844" ulx="1228" uly="2737">nẽ:vnde ipſa virgo maria quę peperit chꝛi/</line>
        <line lrx="2917" lry="2946" ulx="1230" uly="2843">ſtum. MNon ergo ex iſto populo erat hęc mu/</line>
        <line lrx="2917" lry="3053" ulx="1227" uly="2944">lier:ſed erat ex gentibus. NHam ſicut audiui/</line>
        <line lrx="2913" lry="3148" ulx="1229" uly="3049">mus ſeceſſit dominus in partes tyꝛi et ſido/</line>
        <line lrx="2915" lry="3257" ulx="1231" uly="3151">nis:⁊ inde mulier chananęa de ſinibus illis</line>
        <line lrx="2918" lry="3367" ulx="1230" uly="3254">egreſſa eſt. Petebat beneſiciũ inſtantiſſime</line>
        <line lrx="2924" lry="3470" ulx="1232" uly="3360">curandę filię ſuę:quę male a dęmonio vexa/</line>
        <line lrx="2918" lry="3571" ulx="1236" uly="3465">bat᷑. Cyꝛus ⁊ ſidon nõ erant ciuitates popu</line>
        <line lrx="2917" lry="3670" ulx="1236" uly="3567">li iſrael ſed gentiũ: qᷓ;uis vicinę illi populo.</line>
        <line lrx="2917" lry="3773" ulx="1243" uly="3668">Clamabat ergo auida impetrandi beneficij</line>
        <line lrx="2920" lry="3879" ulx="1240" uly="3773">foꝛtit᷑q; pulſabat:⁊ diſſimulabat᷑ ab eo:non</line>
        <line lrx="2921" lry="3981" ulx="1240" uly="3877">vt miſericoꝛdia negaret᷑: ſed vt deſiderium</line>
        <line lrx="2919" lry="4071" ulx="1241" uly="3981">accenderet᷑:nec ſolum vt deſiderium accen⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="4188" ulx="1241" uly="4087">deret᷑:ſed ſicut ante dixi:vt humilitas com/</line>
        <line lrx="2918" lry="4302" ulx="1240" uly="4189">mẽdaret᷑.Clamabat ergo dño nõ audiente:</line>
        <line lrx="2923" lry="4398" ulx="1240" uly="4288">ſed qð facturꝰerat in ſilẽtio diſponẽte.Diſci</line>
        <line lrx="2927" lry="4503" ulx="1234" uly="4394">puli rogauerũt ꝓ illa dñũm:⁊ dixerũt: Dimit</line>
        <line lrx="2923" lry="4603" ulx="1242" uly="4497">te illã:qꝛ clamat poſt nos.Et ille: Non ſum</line>
        <line lrx="2920" lry="4706" ulx="1237" uly="4600">miſſus:niſi ad oues quę perierũt domꝰ iſrł.</line>
        <line lrx="2923" lry="4808" ulx="1239" uly="4705">Hic verboꝝ iſtoꝝ oꝛit᷑ quęſtio:vnde nos ad</line>
        <line lrx="2925" lry="4911" ulx="1240" uly="4809">ouile chꝛiſti de gentibꝰ venimus: ſi non eſt</line>
        <line lrx="2926" lry="5013" ulx="1241" uly="4911">miſſus niſi ad oues ꝗ̊ᷓ perierũt domꝰ iſrael?</line>
        <line lrx="2925" lry="5111" ulx="1241" uly="5012">Quid ſibi vult huiꝰ ſecreti tam alta diſpẽſa</line>
        <line lrx="2923" lry="5216" ulx="1238" uly="5120">tio: vt cũ dñs ſciret q̃re venerit: vtiq; vt ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5321" type="textblock" ulx="1238" uly="5218">
        <line lrx="2940" lry="5321" ulx="1238" uly="5218">cleſiã haberet in omibꝰ gentibꝰ: nõ ſe miſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6148" type="textblock" ulx="1231" uly="5321">
        <line lrx="2924" lry="5431" ulx="1237" uly="5321">dixerit niſi ad oues ꝗᷓ perierũt domꝰ iſrael⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="5534" ulx="1236" uly="5425">Intelligimꝰ ergo pſſentiã coꝛpoꝛis ſui: nati/</line>
        <line lrx="2918" lry="5628" ulx="1231" uly="5531">uitatẽ ſuã: exhibitionẽ miraculoꝝ virtutẽq;</line>
        <line lrx="2917" lry="5734" ulx="1232" uly="5632">reſurrectiõis in illo pło eũ oñdere debuiſſe:</line>
        <line lrx="2919" lry="5836" ulx="1232" uly="5735">ita fuiſſe diſpoſitũ:ſic ab initio cõmendatũ:</line>
        <line lrx="2920" lry="5942" ulx="1233" uly="5835">hoc pᷣdictuʒ:hoc impletũ: qꝛ chꝛiſtꝰ ieſus ad</line>
        <line lrx="2922" lry="6048" ulx="1233" uly="5941">gentẽ iudęoꝝ venire debuit videndus:occi/</line>
        <line lrx="2913" lry="6148" ulx="1232" uly="6039">dendus:⁊ lucrãdꝰ eos inde quos aſ ſſciuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6363" type="textblock" ulx="2917" uly="6340">
        <line lrx="2938" lry="6363" ulx="2917" uly="6340">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="860" type="textblock" ulx="1877" uly="629">
        <line lrx="4892" lry="860" ulx="1877" uly="629">Bancti Aluguſtini de tempote·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2423" type="textblock" ulx="1544" uly="2323">
        <line lrx="2934" lry="2423" ulx="1544" uly="2323">1s viã: ab humilitate in alta ſurgere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="5844" type="textblock" ulx="3044" uly="871">
        <line lrx="4772" lry="991" ulx="3044" uly="871">Nõ em̃ dãnata illa plebs eſt:ſᷣ vẽtilata. IObi</line>
        <line lrx="4747" lry="1102" ulx="3048" uly="983">erat paleę multitudo:ibi granoꝝ occulta di</line>
        <line lrx="4858" lry="1188" ulx="3050" uly="1083">gnitas. Ibi qð incenderet᷑: ibi vnde hoꝛren</line>
        <line lrx="4825" lry="1299" ulx="3048" uly="1184">repleret᷑.Hã vnde apli niſi inde? Vnde pe</line>
        <line lrx="5153" lry="1401" ulx="3046" uly="1287">trus? Unde cęteri? VUnde ipſe paulꝰ:pꝛimo “</line>
        <line lrx="5107" lry="1500" ulx="3046" uly="1391">ſaulꝰ: hoc ẽ pmo ſuꝑbuſ:poſtea hũilis.Nã C ·</line>
        <line lrx="5022" lry="1618" ulx="3049" uly="1494">quãdo ſaulus: a ſaule nomẽ deriuatũ erat.</line>
        <line lrx="5158" lry="1710" ulx="3049" uly="1599">Saul autẽ rex ſuꝑbus: in regno autẽ dauid i. Regl.is.</line>
        <line lrx="4720" lry="1815" ulx="3050" uly="1702">humilẽ ꝑſequebat᷑.Qñ ̊ ſaulꝰqͥ poſtea pau</line>
        <line lrx="5106" lry="1927" ulx="3049" uly="1807">lus:tũc vtiq; ſuꝑbus: tunc ꝑſecutoꝛ innocẽ/</line>
        <line lrx="5105" lry="2032" ulx="3047" uly="1909">tũ:tüuc v ſtatoꝛ eccłię. Acceperat em̃ litteras Act.õ.</line>
        <line lrx="5118" lry="2136" ulx="3049" uly="2014">veluti ʒelo ſynagogę ardẽs ⁊ inſequẽs chꝛi⸗ “</line>
        <line lrx="4726" lry="2228" ulx="3050" uly="2115">ſtianũ nomẽ: a ſacerdotibꝰ:vt exhiberet qͥſ/</line>
        <line lrx="4732" lry="2343" ulx="3050" uly="2223">cũq; inueniſſet chꝛiſtianos ad luenda ſuppli/</line>
        <line lrx="4735" lry="2444" ulx="3047" uly="2322">cia.Cũ ꝑgit:cũ anhelat cędeſ:cũ ſitit ſangui</line>
        <line lrx="4722" lry="2548" ulx="3052" uly="2428">nẽ:celeſti chꝛiſti voce ꝓſtratꝰ ẽ ꝑſecutoꝛ:ere/</line>
        <line lrx="5041" lry="2638" ulx="3051" uly="2532">ctus ẽ ſdicatoꝛ. Implet᷑ ĩ illo qð ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="5134" lry="2739" ulx="3052" uly="2635">in ꝓpha:Ego ꝑcutiã:⁊ ego ſanabo.lhoc em̃ Seut.ʒꝛ.</line>
        <line lrx="4826" lry="2844" ulx="3052" uly="2739">pcutit deꝰ qð ſe in hoĩe extollit adũſus deũ.</line>
        <line lrx="4725" lry="2962" ulx="3052" uly="2841">Mõ eſt impiꝰmedicꝰ qͥ tumoꝛẽ ferit:qͥ putre/</line>
        <line lrx="4729" lry="3051" ulx="3055" uly="2943">dinẽ ſecat aut vꝛit. Doloꝛẽ ingerit:ſed vt ꝑ/</line>
        <line lrx="4743" lry="3138" ulx="3053" uly="3048">ducat ad ſanitatẽ. Moleſtꝰeſt:vᷣ niſi eẽt:vti⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="3271" ulx="3056" uly="3152">lis nõ eſſet. Pꝛoſtrauit ̊ chꝛiſtꝰvna voce ſau</line>
        <line lrx="4733" lry="3358" ulx="3057" uly="3256">lũ:erexit paulũ: hoc ẽ ꝓſtrauit ſupbũ: erexit</line>
        <line lrx="4732" lry="3459" ulx="3059" uly="3359">hũilẽ. Mã ꝗ fuit ratio mutãdi ſibi nomĩs:vt</line>
        <line lrx="4733" lry="3563" ulx="3059" uly="3461">cũ ſaulꝰ antea vocaret᷑: poſtea ſe paulũ dici</line>
        <line lrx="4733" lry="3670" ulx="3060" uly="3564">vellet:niſi qꝛ ſauli nomẽ in ſe agnouit cũ ꝑſe</line>
        <line lrx="4734" lry="3773" ulx="3061" uly="3667">queret᷑ fuiſſe ſuꝑbię:Elegit &amp; hũile nomẽ vt</line>
        <line lrx="4735" lry="3874" ulx="3062" uly="3771">paulꝰ:hoc ẽ minimꝰ vocaret᷑. Paulũ em̃ mi/⸗/</line>
        <line lrx="4741" lry="3976" ulx="3063" uly="3874">nimũ eſt. Paulũ:nihil aliud ẽ q́; minimũ vł</line>
        <line lrx="5053" lry="4084" ulx="3066" uly="3981">paruum.De quo noie iã gloꝛiãs hũilitatẽg</line>
        <line lrx="5072" lry="4186" ulx="3064" uly="4082">cõmendãs:Ego inqͥt ſũ minimꝰ aploꝝ. Vñ i.Corj.ij.</line>
        <line lrx="4957" lry="4288" ulx="3064" uly="4162">ergo vnde iſte niſi ex plo iudęoꝝ? Inde illi A</line>
        <line lrx="5005" lry="4392" ulx="3065" uly="4285">apli:inde paulꝰ:inde qͥs cõmendar᷑ idẽ pau2/·</line>
        <line lrx="5004" lry="4494" ulx="3065" uly="4380">lus:qͥ viderint dñ’m poſt reſurrectionẽ. Di/ Abi.ð.</line>
        <line lrx="4736" lry="4596" ulx="3064" uly="4495">cit em̃ eũ viſũ ferme a qͥngẽtis fratribꝰ ſil:ex</line>
        <line lrx="4735" lry="4704" ulx="3067" uly="4597">quibꝰ plures manẽt vſq; adhuc:quidã autẽ</line>
        <line lrx="5001" lry="4804" ulx="3066" uly="4701">doꝛmierunt. Ex illo aũt populo etiã illi qui Acij.ꝛ.</line>
        <line lrx="4733" lry="4910" ulx="3069" uly="4802">cum petrus loqueret᷑ cõmendans paſſionẽ:</line>
        <line lrx="4744" lry="5005" ulx="3072" uly="4905">reſurrectionẽ:diuinitatẽ chꝛiſti:accepto ſpũ</line>
        <line lrx="4737" lry="5118" ulx="3073" uly="5010">ſancto quãdo illi om̃s ĩ quos venit ſpũſſan</line>
        <line lrx="4739" lry="5218" ulx="3071" uly="5116">ctus linguis omniũ gentiũ ſunt locuti: com</line>
        <line lrx="4742" lry="5324" ulx="3076" uly="5219">puncti ſpũ qui audiebãt ex pplo iudęoꝝ ꝗſie</line>
        <line lrx="4740" lry="5430" ulx="3075" uly="5318">runt conſiliũ ſalutis ſuę:intelligẽtes ſe reos</line>
        <line lrx="4742" lry="5529" ulx="3076" uly="5423">ſanguis chꝛiſti:qð eum ipſi cruciſixerũt:ipſi</line>
        <line lrx="4746" lry="5629" ulx="3076" uly="5525">occiderũt: in cuiꝰ nomie occiſi a ſe viderent</line>
        <line lrx="4743" lry="5734" ulx="3075" uly="5626">tanta miracula fieri: viderẽt ſpũſſancti ſſen</line>
        <line lrx="4740" lry="5844" ulx="3074" uly="5732">tiã. Querẽtes ̊ conſiliũ:reſpõſũ acceperũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3889" type="textblock" ulx="5129" uly="3785">
        <line lrx="5459" lry="3889" ulx="5129" uly="3785">ſhn ndint pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1059" type="textblock" ulx="5292" uly="892">
        <line lrx="5455" lry="1059" ulx="5292" uly="892">. ah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1268" type="textblock" ulx="5100" uly="1032">
        <line lrx="5461" lry="1186" ulx="5100" uly="1032">Vldl byrzti</line>
        <line lrx="5452" lry="1268" ulx="5146" uly="1165">ck atCne 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1490" type="textblock" ulx="5283" uly="1266">
        <line lrx="5461" lry="1372" ulx="5283" uly="1266">bbetit.</line>
        <line lrx="5460" lry="1490" ulx="5284" uly="1373">lnea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1592" type="textblock" ulx="5148" uly="1449">
        <line lrx="5457" lry="1592" ulx="5148" uly="1449">s ſuncu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1992" type="textblock" ulx="5287" uly="1567">
        <line lrx="5461" lry="1699" ulx="5287" uly="1567">furzſu</line>
        <line lrx="5461" lry="1791" ulx="5287" uly="1679">Nſttbueba</line>
        <line lrx="5461" lry="1902" ulx="5287" uly="1798">Senenod</line>
        <line lrx="5461" lry="1992" ulx="5287" uly="1897">ſooncon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2200" type="textblock" ulx="5058" uly="2007">
        <line lrx="5461" lry="2114" ulx="5128" uly="2007">fmnpnuttt</line>
        <line lrx="5461" lry="2200" ulx="5058" uly="2094">tdl bnsdineh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3778" type="textblock" ulx="5190" uly="2213">
        <line lrx="5461" lry="2314" ulx="5255" uly="2213">itdonn</line>
        <line lrx="5461" lry="2432" ulx="5276" uly="2320">lüſumg</line>
        <line lrx="5461" lry="2522" ulx="5190" uly="2431">dn cuondice</line>
        <line lrx="5461" lry="2632" ulx="5298" uly="2521">gifi</line>
        <line lrx="5461" lry="2725" ulx="5277" uly="2647">(onenen</line>
        <line lrx="5461" lry="2822" ulx="5289" uly="2733">Conecc</line>
        <line lrx="5460" lry="2926" ulx="5303" uly="2846">ntes Deo</line>
        <line lrx="5461" lry="3032" ulx="5262" uly="2946">ſpueulin</line>
        <line lrx="5461" lry="3151" ulx="5292" uly="3053">loponsa</line>
        <line lrx="5461" lry="3260" ulx="5288" uly="3159">fisſucgts</line>
        <line lrx="5456" lry="3344" ulx="5286" uly="3263">nnlſus nil</line>
        <line lrx="5461" lry="3467" ulx="5286" uly="3365">Nllisßſe</line>
        <line lrx="5450" lry="3571" ulx="5285" uly="3491">olles ghas</line>
        <line lrx="5461" lry="3673" ulx="5282" uly="3575">lötennt</line>
        <line lrx="5459" lry="3778" ulx="5269" uly="3678">Dlaposni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5685" type="textblock" ulx="5191" uly="3890">
        <line lrx="5461" lry="3985" ulx="5279" uly="3890">nh. Lider</line>
        <line lrx="5461" lry="4109" ulx="5280" uly="3999">Ddeinpe</line>
        <line lrx="5451" lry="4290" ulx="5279" uly="4095">Uum</line>
        <line lrx="5461" lry="4306" ulx="5296" uly="4225">Negulk Fa</line>
        <line lrx="5451" lry="4404" ulx="5284" uly="4214">*</line>
        <line lrx="5458" lry="4517" ulx="5285" uly="4406">ogeni</line>
        <line lrx="5461" lry="4632" ulx="5283" uly="4518">Cllirge</line>
        <line lrx="5461" lry="4721" ulx="5285" uly="4636">Ueltesauts</line>
        <line lrx="5460" lry="4837" ulx="5191" uly="4721">Kos gee⸗ 6 .</line>
        <line lrx="5461" lry="4941" ulx="5285" uly="4840">Ngennb'n</line>
        <line lrx="5461" lry="5128" ulx="5289" uly="4949">vagtin</line>
        <line lrx="5440" lry="5136" ulx="5305" uly="5055">cni</line>
        <line lrx="5398" lry="5343" ulx="5226" uly="5256">cl</line>
        <line lrx="5461" lry="5632" ulx="5252" uly="5450">fnntne</line>
        <line lrx="5461" lry="5685" ulx="5283" uly="5567">Iekes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5909" type="textblock" ulx="5280" uly="5779">
        <line lrx="5461" lry="5909" ulx="5280" uly="5779">legene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="6148" type="textblock" ulx="3071" uly="5813">
        <line lrx="5000" lry="5962" ulx="3074" uly="5813">Agite pęenitẽtiã:⁊ baptiʒzet᷑ vnuſqſq; vrm in Abi.5.</line>
        <line lrx="5172" lry="6063" ulx="3073" uly="5940">noĩe dñi nr̃i ieſu xpᷣi: ⁊ dimittent᷑ vobis pec/</line>
        <line lrx="4752" lry="6148" ulx="3071" uly="6045">cata vr̃a. Quis deſꝑaret ſibi donãda pctã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6100" type="textblock" ulx="5283" uly="5892">
        <line lrx="5461" lry="5998" ulx="5300" uly="5892">din</line>
        <line lrx="5458" lry="6100" ulx="5283" uly="5987">na Gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6274" type="textblock" ulx="5284" uly="6089">
        <line lrx="5461" lry="6180" ulx="5286" uly="6089">Uandzen⸗</line>
        <line lrx="5344" lry="6274" ulx="5284" uly="6186">lti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="747" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0747">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0747.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="292" lry="1980" ulx="0" uly="1879">Nrucälng e</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2083" type="textblock" ulx="8" uly="1978">
        <line lrx="233" lry="2083" ulx="8" uly="1978">1inſegnigcni</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="233" lry="2201" ulx="0" uly="2092">Merhbeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="235" lry="2307" ulx="0" uly="2190">Aluenkzſunt</line>
        <line lrx="233" lry="2417" ulx="0" uly="2291">ckſutſnan</line>
        <line lrx="233" lry="2503" ulx="0" uly="2405">Pigeaure</line>
        <line lrx="234" lry="2616" ulx="0" uly="2512">logsſahtiͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2712" type="textblock" ulx="7" uly="2613">
        <line lrx="302" lry="2712" ulx="7" uly="2613">ſanabo Dorci ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3237" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="234" lry="2817" ulx="0" uly="2727">Utaciſusdel.</line>
        <line lrx="236" lry="2935" ulx="0" uly="2832">Mefannqpan</line>
        <line lrx="237" lry="3043" ulx="1" uly="2942">ngemſatn,,</line>
        <line lrx="240" lry="3131" ulx="0" uly="3046">cksniſeirnt⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3237" ulx="1" uly="3152">epurocelnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3361" type="textblock" ulx="0" uly="3259">
        <line lrx="307" lry="3361" ulx="0" uly="3259">Uirſugbenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4097" type="textblock" ulx="0" uly="3368">
        <line lrx="238" lry="3449" ulx="0" uly="3368">Aſbitonien</line>
        <line lrx="236" lry="3570" ulx="0" uly="3470">kenſepallide</line>
        <line lrx="236" lry="3680" ulx="0" uly="3571">eagoutaie</line>
        <line lrx="237" lry="3791" ulx="7" uly="3681">zbälenonin</line>
        <line lrx="237" lry="3897" ulx="0" uly="3785">pauäcünd</line>
        <line lrx="239" lry="4010" ulx="0" uly="3886">Liöhnnnin</line>
        <line lrx="235" lry="4097" ulx="0" uly="4005">mis düllal</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4209" type="textblock" ulx="0" uly="4089">
        <line lrx="297" lry="4209" ulx="0" uly="4089">in mtr N</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4745" type="textblock" ulx="0" uly="4201">
        <line lrx="240" lry="4327" ulx="0" uly="4201">eort Meli</line>
        <line lrx="241" lry="4419" ulx="0" uly="4317">nendailepn⸗</line>
        <line lrx="190" lry="4530" ulx="0" uly="4443">ſumenoye.</line>
        <line lrx="239" lry="4635" ulx="0" uly="4524">noͤſuniilt</line>
        <line lrx="237" lry="4745" ulx="0" uly="4637">bucqutinl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4868" type="textblock" ulx="0" uly="4723">
        <line lrx="296" lry="4868" ulx="0" uly="4723">loailid</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5824" type="textblock" ulx="0" uly="4846">
        <line lrx="237" lry="4956" ulx="0" uly="4846">lans aſo⸗</line>
        <line lrx="240" lry="5070" ulx="0" uly="4957">itraccggtoſgn</line>
        <line lrx="184" lry="5173" ulx="0" uly="5059">geni ſyi</line>
        <line lrx="213" lry="5280" ulx="0" uly="5176">nrloan:4</line>
        <line lrx="199" lry="5407" ulx="0" uly="5281">gbiul</line>
        <line lrx="206" lry="5498" ulx="0" uly="5373">diginsſi</line>
        <line lrx="226" lry="5709" ulx="0" uly="5586">ſialenuen</line>
        <line lrx="237" lry="5824" ulx="0" uly="5673">ſüſunnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5817" type="textblock" ulx="202" uly="5782">
        <line lrx="234" lry="5817" ulx="202" uly="5782">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5441" type="textblock" ulx="183" uly="4942">
        <line lrx="217" lry="5360" ulx="183" uly="4942">2 — —</line>
        <line lrx="239" lry="5441" ulx="206" uly="5059"> – = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5540" type="textblock" ulx="221" uly="5458">
        <line lrx="237" lry="5540" ulx="221" uly="5458">SSza</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6242" type="textblock" ulx="0" uly="5896">
        <line lrx="236" lry="6029" ulx="0" uly="5896">D</line>
        <line lrx="160" lry="6242" ulx="31" uly="6120">donid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="883" type="textblock" ulx="587" uly="627">
        <line lrx="4488" lry="883" ulx="587" uly="627">Bermo LxXIIII Dñica ſcᷣa in. x. Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1003" type="textblock" ulx="706" uly="867">
        <line lrx="2416" lry="1003" ulx="706" uly="867">qnñ crimẽ occiſi chꝛiſti reis donabat? Cõuerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1099" type="textblock" ulx="741" uly="992">
        <line lrx="2424" lry="1099" ulx="741" uly="992">ſunt ex ipſo populo iudęoꝛũ: Cõuerſi ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2331" type="textblock" ulx="349" uly="1097">
        <line lrx="2411" lry="1203" ulx="352" uly="1097">De cõſe.diſ. haptiz ati ſunt. Ad mẽſam dñi acceſſerũt:et</line>
        <line lrx="2414" lry="1304" ulx="349" uly="1185">. tunc eis ſanguinẽ quẽ ſeuientes fuderũt: credentes</line>
        <line lrx="2414" lry="1407" ulx="410" uly="1302">beiberũt. Quẽadmodum autẽ ſint cõuerſi q;;</line>
        <line lrx="2410" lry="1511" ulx="751" uly="1405">plane atq; ꝑfecte indicãt actus apoſtoloꝛũ.</line>
        <line lrx="2414" lry="1627" ulx="472" uly="1510">Actj.  ꝓ. Nam oiĩa quę poſſidebant vendiderũt atq;</line>
        <line lrx="2420" lry="1719" ulx="673" uly="1610">pcia reꝝ ſuaꝝ ad pedes aplłoꝝ poſuerũt:Et</line>
        <line lrx="2413" lry="1820" ulx="724" uly="1718">diſtribuebat᷑ vnicuiq; ſicut opus cuiq; erat.</line>
        <line lrx="2417" lry="1924" ulx="754" uly="1815">Et nemo dicebat aliquid ꝓpꝛium:ſed erant</line>
        <line lrx="2416" lry="2037" ulx="753" uly="1920">illis oĩia cõia.Et erat illis ſicut ſcriꝑxũ ẽ:ani/</line>
        <line lrx="2412" lry="2138" ulx="503" uly="2024">E ma vna: ⁊ coꝛ vnũ in deũ.Ecce oues de qui/</line>
        <line lrx="2415" lry="2228" ulx="388" uly="2127">Matth.I5. hus dixit:HNõ ſum miſſus niſi ad oues ꝗ pe/</line>
        <line lrx="2412" lry="2331" ulx="750" uly="2229">rierũt domus iſrael. Ills em̃ exhibuit pᷣſen/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2434" type="textblock" ulx="651" uly="2318">
        <line lrx="2424" lry="2434" ulx="651" uly="2318">tiã ſuam: ꝓ illis in ſe ſeuientibus cruciſixus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2847" type="textblock" ulx="444" uly="2434">
        <line lrx="2407" lry="2537" ulx="444" uly="2434">Zudj.23. oꝛabat dicẽs: Pater ignoſce illis qꝛ neſciũt</line>
        <line lrx="2405" lry="2641" ulx="686" uly="2540">quid faciũt. Intelligebat medicus freneti-</line>
        <line lrx="2406" lry="2743" ulx="688" uly="2642">cos mente ꝑdita medicũ occidẽtes: ⁊ occidẽ</line>
        <line lrx="2418" lry="2847" ulx="688" uly="2746">do medicũ neſciẽtes ſibi medicamentũ faci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3055" type="textblock" ulx="646" uly="2848">
        <line lrx="2455" lry="2968" ulx="685" uly="2848">entes. De dño em̃ occiſo omnes nos curati</line>
        <line lrx="2430" lry="3055" ulx="646" uly="2951">ſumus:illius ſanguie redempti: pane illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6240" type="textblock" ulx="393" uly="3055">
        <line lrx="2398" lry="3155" ulx="752" uly="3055">coꝛpoꝛis a fame liberati.Hanc pᷣſentiã chꝛi</line>
        <line lrx="2398" lry="3265" ulx="752" uly="3155">ſtus iudęis exhibuit.hoc ergo ait: Mõ ſum</line>
        <line lrx="2394" lry="3362" ulx="690" uly="3260">miſſus niſi ad oues queę perierũt domꝰ iſrł:</line>
        <line lrx="2395" lry="3468" ulx="750" uly="3361">vt illis pᷣſentiã ſui coꝛpoꝛis exhiberet:nõ in</line>
        <line lrx="2398" lry="3569" ulx="726" uly="3470">oues quas habebat in gentibꝰ cõtemneret</line>
        <line lrx="2397" lry="3670" ulx="725" uly="3567">⁊ ſteriret. Ad gentes em̃ ipſe non venit:ſed</line>
        <line lrx="2396" lry="3779" ulx="685" uly="3668">diſciplos miſit. Et illic impletũ ẽ qð ꝓphe⸗/</line>
        <line lrx="2394" lry="3875" ulx="461" uly="3775">Ps.i.ᷣ ta dixit: Populus quẽ nõ cognoui ſeruiuit</line>
        <line lrx="2393" lry="3981" ulx="730" uly="3875">mihi. Videte q; alta:qᷓ; euidens:qᷓ; expꝛeſſa</line>
        <line lrx="2397" lry="4081" ulx="724" uly="3982">ꝓphetia: Populꝰ quẽ nõ cognoui:id eſt cui</line>
        <line lrx="2393" lry="4181" ulx="744" uly="4078">ſſentiã meã nõ exhibui:ſᷣuiuit mihi. Quõ⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="4285" ulx="743" uly="4183">Sequit᷑: In auditu auris obaudiuit mihi.</line>
        <line lrx="2389" lry="4383" ulx="744" uly="4286">loc eſt nõ vidẽdo: ſed audiẽdo crediderũt.</line>
        <line lrx="2397" lry="4499" ulx="741" uly="4386">Ideo gentiũ maioꝛ laus. Illi em̃ viderunt ⁊</line>
        <line lrx="2399" lry="4601" ulx="735" uly="4491">occiderũt:gentes audierũt ⁊ crediderũt.Ad</line>
        <line lrx="2394" lry="4701" ulx="742" uly="4596">gentes autẽ vocãdas ⁊ cõgregãdas: vt im/</line>
        <line lrx="2395" lry="4805" ulx="422" uly="4697">Ps.ioS. pleret᷑ qð modo cantauimus:cCõgrega nos</line>
        <line lrx="2410" lry="4911" ulx="742" uly="4800">de gentibꝰ vt cõſiteamur nomini tuo et glo/</line>
        <line lrx="2395" lry="5009" ulx="741" uly="4905">riemur in laude tua: Ille paulus aplus mil/</line>
        <line lrx="2386" lry="5113" ulx="740" uly="4999">ſus eſt minimus:ille factus magnꝰ: nõ ꝑ ſe:</line>
        <line lrx="2391" lry="5215" ulx="451" uly="5100">Aciji.9. ſed ꝑ eũ quẽ ꝑſequebat᷑. Miſſus eſt ad gen/</line>
        <line lrx="2390" lry="5314" ulx="471" uly="5213">tftes: ex latrone paſtoꝛ:ex lupo ouis. Miſſus</line>
        <line lrx="2393" lry="5417" ulx="393" uly="5295">1. Corj. 15. eſt ad gentes ille aplus minimꝰ:⁊ multũ la⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="5522" ulx="631" uly="5414">boꝛauit in gentibꝰ:et ꝑ eum gentes credide/</line>
        <line lrx="2395" lry="5628" ulx="631" uly="5496">F rũt: Teſtes ſunt eius epiſtolę. hhabes hoc in</line>
        <line lrx="2393" lry="5728" ulx="449" uly="5620">Zud.s. euãgelio ſacratiſſime figuratũ: Filia archiſy</line>
        <line lrx="2395" lry="5829" ulx="730" uly="5726">nagogi quędã defuncta erat:pater eiꝰ roga/</line>
        <line lrx="2393" lry="5937" ulx="719" uly="5825">bat dñm vt iret ad eã:ęgrã reliquerat:⁊ ĩ pe/</line>
        <line lrx="2394" lry="6030" ulx="724" uly="5925">riculo cõſtitutã. Ibat dñs ad viſitandã ⁊ ſa/</line>
        <line lrx="2394" lry="6145" ulx="712" uly="6027">nandaã ęgrã: interea moꝛtua nũciata eſt: ⁊ di</line>
        <line lrx="2396" lry="6240" ulx="715" uly="6128">ctũ eſt patri puellę:Moꝛtua eſt:noli vexare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1092" type="textblock" ulx="2547" uly="867">
        <line lrx="4230" lry="993" ulx="2547" uly="867">magiſtrũ. Dñs aũt qui ſciebat ſe poſſe moꝛ</line>
        <line lrx="4233" lry="1092" ulx="2562" uly="990">tuos ſuſcitare:nõ abſtulit ſpem deſperato:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1196" type="textblock" ulx="2541" uly="1093">
        <line lrx="4239" lry="1196" ulx="2541" uly="1093">⁊ ait patri:Noli timere:tm̃ crede. Pergebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1411" type="textblock" ulx="2560" uly="1197">
        <line lrx="4233" lry="1321" ulx="2560" uly="1197">ad puellam:atq; in itinere inter turbas quo</line>
        <line lrx="4241" lry="1411" ulx="2564" uly="1303">modo potuit coartauit ſe quędã mulier quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1815" type="textblock" ulx="2542" uly="1712">
        <line lrx="4244" lry="1815" ulx="2542" uly="1712">git: ſanata ẽ.Et dñs:Quis me tetigit? Ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1916" type="textblock" ulx="2512" uly="1813">
        <line lrx="4238" lry="1916" ulx="2512" uly="1813">mirantes diſcipuli qͥ neſciebãt quid eſſet fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="1190" type="textblock" ulx="4273" uly="1118">
        <line lrx="4506" lry="1190" ulx="4273" uly="1118">Abi. ð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1707" type="textblock" ulx="2465" uly="1405">
        <line lrx="4280" lry="1523" ulx="2465" uly="1405">fluxũ ſanguinis patiebat᷑ ⁊ diuturno illo lã/</line>
        <line lrx="4245" lry="1629" ulx="2532" uly="1510">guoꝛe in medicos fruſtra omnia ꝗᷓ habebat</line>
        <line lrx="4246" lry="1707" ulx="2537" uly="1608">impẽderat. Vbi fimbꝛiã veſtimẽti eius teti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2027" type="textblock" ulx="2557" uly="1919">
        <line lrx="4274" lry="2027" ulx="2557" uly="1919">ctũ:⁊ videbãt eũ a turbis cõpꝛimi: ⁊ de vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2537" type="textblock" ulx="2468" uly="2016">
        <line lrx="4242" lry="2122" ulx="2518" uly="2016">ꝗ leuiter tetigerat fuiſſe ſollicitũ: reſponde/⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2229" ulx="2558" uly="2123">rũt:Turba te pmit:⁊ dicis:quis me tetigit?:</line>
        <line lrx="4243" lry="2328" ulx="2526" uly="2226">Et ille: Tetigit me aliqͥs. Ma iſti pᷣmunt:illa</line>
        <line lrx="4235" lry="2433" ulx="2468" uly="2329">tetigit. Coꝛpꝰ  chꝛiſti multi moleſte pᷣmũt:</line>
        <line lrx="4243" lry="2537" ulx="2531" uly="2433">pauci ſalubꝛiter tangũt.Tetigit me inqͥt ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2852" type="textblock" ulx="2551" uly="2537">
        <line lrx="4237" lry="2654" ulx="2552" uly="2537">quis.Ego em̃ ſenſi de me virtutẽ exijſſe. At</line>
        <line lrx="4235" lry="2746" ulx="2553" uly="2642">vbi vidit illa nõ ſe latuiſſe:ꝓuoluta eſt ante</line>
        <line lrx="4233" lry="2852" ulx="2551" uly="2746">pedes eius:⁊ cõfeſſa eſt qͥd eſſet factũ. Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2952" type="textblock" ulx="2525" uly="2852">
        <line lrx="4229" lry="2952" ulx="2525" uly="2852">hec ꝑꝛexit:puenitq; quo tendebat: et puellã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3056" type="textblock" ulx="2549" uly="2951">
        <line lrx="4220" lry="3056" ulx="2549" uly="2951">filiã archiſynagogi inuentã moꝛtuã ſuſcita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3885" type="textblock" ulx="2494" uly="3053">
        <line lrx="4226" lry="3159" ulx="2525" uly="3053">uit. Factũ quidẽ eſt:⁊ itavt narrat᷑ impletũ:</line>
        <line lrx="4222" lry="3265" ulx="2527" uly="3157">ſed tñ etiã ipſa quę a dño facta ſunt aliquid</line>
        <line lrx="4221" lry="3365" ulx="2544" uly="3263">ſignificãtia erãt:quaſi verba ſi dici põt viſi·</line>
        <line lrx="4221" lry="3472" ulx="2494" uly="3367">bilia ⁊ aliquid ſigniſicãtia. Qð maxime ap/</line>
        <line lrx="4215" lry="3579" ulx="2530" uly="3471">paret in eo qð ſter tempus poma queſiuit ĩ</line>
        <line lrx="4215" lry="3673" ulx="2521" uly="3575">arboꝛe: ⁊ quia nõ inuenit arboꝛi maledicẽs</line>
        <line lrx="4222" lry="3777" ulx="2522" uly="3677">aridam fecit. Hoc factum miſi figuratũ acci/</line>
        <line lrx="4217" lry="3885" ulx="2510" uly="3779">piat᷑ ſtultũ inuenit᷑: pꝛimo quęſiſſe poma in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3985" type="textblock" ulx="2537" uly="3885">
        <line lrx="4224" lry="3985" ulx="2537" uly="3885">illa arboꝛe quãdo tempus nõ erat vt eſſent ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2857" type="textblock" ulx="4271" uly="2771">
        <line lrx="4357" lry="2857" ulx="4271" uly="2771">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4091" type="textblock" ulx="2538" uly="3988">
        <line lrx="4291" lry="4091" ulx="2538" uly="3988">vlla arboꝛe: deinde ſi pomoꝛũ iam tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4195" type="textblock" ulx="2536" uly="4085">
        <line lrx="4210" lry="4195" ulx="2536" uly="4085">eſſet:nõ habere poma ꝗᷓ culpa arboꝛiſ eſſet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4384" type="textblock" ulx="2522" uly="4194">
        <line lrx="4221" lry="4296" ulx="2522" uly="4194">Sed quia ſigniſicabat quęrere ſe non ſolum</line>
        <line lrx="4224" lry="4384" ulx="2524" uly="4295">folia:ſed etiam fructum: id eſt non ſolũ ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4488" type="textblock" ulx="2541" uly="4397">
        <line lrx="4218" lry="4488" ulx="2541" uly="4397">ba ſed ⁊ facta hominũ: arefaciendo vbi ſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4703" type="textblock" ulx="2536" uly="4500">
        <line lrx="4213" lry="4611" ulx="2543" uly="4500">folia inuenit:ſigniſicauit eoꝛum pęnam qui</line>
        <line lrx="4243" lry="4703" ulx="2536" uly="4606">loqui bona poſſunt:facere bona nolũt. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4818" type="textblock" ulx="2540" uly="4687">
        <line lrx="4313" lry="4818" ulx="2540" uly="4687">ergo et hic. Nam vtiq; myſterium eſt: Pꝛę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5123" type="textblock" ulx="2531" uly="4807">
        <line lrx="4221" lry="4931" ulx="2541" uly="4807">ſcius omnium dicit: Quis me tetigit:ſit im/</line>
        <line lrx="4213" lry="5036" ulx="2541" uly="4917">perito ſimilis creatoꝛ: et interrogat non ſo/</line>
        <line lrx="4217" lry="5123" ulx="2531" uly="5018">lum qui hoc ſciebat: ſed etiam qui cętera pſᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5225" type="textblock" ulx="2536" uly="5118">
        <line lrx="4284" lry="5225" ulx="2536" uly="5118">ſciebat. Aliquid eſt vtiq; quod nobis ſigni /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5640" type="textblock" ulx="2533" uly="5222">
        <line lrx="4214" lry="5326" ulx="2538" uly="5222">ficante myſterio loquit᷑ chꝛiſtus. Filia illa ar</line>
        <line lrx="4199" lry="5429" ulx="2533" uly="5325">chiſynagogi ſigniſicabat populum iudęoꝛũ</line>
        <line lrx="4215" lry="5528" ulx="2541" uly="5432">⁊ moꝛtuoꝛũ: pꝛopter quem venerat chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4225" lry="5640" ulx="2537" uly="5528">qui dixit: Non ſum miſſus niſi ad oues quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5748" type="textblock" ulx="2539" uly="5632">
        <line lrx="4244" lry="5748" ulx="2539" uly="5632">perierunt domus iſrael. Illa vᷣo mulier quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5947" type="textblock" ulx="2535" uly="5736">
        <line lrx="4217" lry="5852" ulx="2537" uly="5736">fluxum ſanguinis patiebatur: eccleſiã figu/</line>
        <line lrx="4201" lry="5947" ulx="2535" uly="5837">rat ex gentibus: ad quam chꝛiſtus per pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6036" type="textblock" ulx="2539" uly="5937">
        <line lrx="4272" lry="6036" ulx="2539" uly="5937">ſentiam coꝛpoꝛis non erat miſſus. Ad illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6262" type="textblock" ulx="2541" uly="6037">
        <line lrx="4217" lry="6168" ulx="2541" uly="6037">ibat: illius ſalutem intendebat: Hec inter⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="6262" ulx="2541" uly="6143">currit: tangit fimbꝛiam quaſi neſcientis:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="748" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0748">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0748.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4314" lry="886" type="textblock" ulx="1252" uly="620">
        <line lrx="4314" lry="886" ulx="1252" uly="620">Bancti  luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3704" type="textblock" ulx="727" uly="912">
        <line lrx="2920" lry="1018" ulx="1235" uly="912">id eſt ſanat᷑ tanq; abſente. Dicit ille: Quis</line>
        <line lrx="2927" lry="1127" ulx="1237" uly="1018">me tetigit:quaſi diceret: Hon noui hunc po</line>
        <line lrx="2929" lry="1231" ulx="937" uly="1118">NPs.v. pulum. Populus quẽ non cognoui ſeruiuit</line>
        <line lrx="2928" lry="1326" ulx="956" uly="1220">Zud.S. mihi.TLetigit me aliquis. Ego em̃ ſenſi vir/</line>
        <line lrx="2928" lry="1424" ulx="1251" uly="1326">tutẽ de me exiſſe:id eſt euangeliũ miſſum to</line>
        <line lrx="2928" lry="1537" ulx="1254" uly="1427">tum oꝛbẽ impleuiſſe. Tangitur aũt fimbꝛia</line>
        <line lrx="2936" lry="1636" ulx="1256" uly="1528">exigua pars veſtimẽti ⁊ extrema. Fac veſtẽ</line>
        <line lrx="2935" lry="1737" ulx="1257" uly="1637">chꝛiſti paulum. Quaſi fimbꝛia ibi apłs pau/</line>
        <line lrx="2939" lry="1835" ulx="1252" uly="1737">lus erat:hoc eſt extremus ⁊ minimus. Ham</line>
        <line lrx="2929" lry="1943" ulx="883" uly="1840">1.Corl.IS. vtrũq; de ſe dicit: Ego ſum minimus apo⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="2047" ulx="1058" uly="1941">ſtoloꝝ. Mam poſt oẽs vocatus eſt:poſt oẽs</line>
        <line lrx="2949" lry="2149" ulx="727" uly="2038">Watth.5. credidit:plus omibus ſanauit. Hõ erat miſ</line>
        <line lrx="2940" lry="2255" ulx="1263" uly="2152">ſus dñs:niſi ad oues quę perierant domus</line>
        <line lrx="2946" lry="2357" ulx="951" uly="2252">Pʒ.1. iſrael.Sed quia ⁊ populus quẽ nõ cognoue</line>
        <line lrx="2946" lry="2451" ulx="1158" uly="2357">rat ſeruiturus erat:in obauditu auris obau</line>
        <line lrx="2939" lry="2551" ulx="1267" uly="2454">diturus erat. Nec de illo tacuit ibi ↄſtitutꝰ.</line>
        <line lrx="2941" lry="2666" ulx="965" uly="2563">Joh.io. Ait em̃ quodã loco idem dñs: Habeo alias</line>
        <line lrx="2951" lry="2772" ulx="1267" uly="2666">oues quę non ſunt de hoc ouili: opoꝛtet me</line>
        <line lrx="2950" lry="2867" ulx="1268" uly="2774">⁊ has adducere:vt ſit vnus grex ⁊ vnus pa/</line>
        <line lrx="2951" lry="2982" ulx="1204" uly="2871">ſtoꝛ. Inde mulier iſta erat:ideo nõ cõtemne</line>
        <line lrx="2946" lry="3076" ulx="867" uly="2968">Matttz.5. bat᷑ ſed differebat᷑: Mon ſum inquit miſſus</line>
        <line lrx="2952" lry="3182" ulx="1154" uly="3074">J niſi ad oues quę perierũt domus iſrael.Et</line>
        <line lrx="2946" lry="3283" ulx="1259" uly="3178">illa clamando inſtabat: ꝑſeuerabat: pulſa/</line>
        <line lrx="2950" lry="3389" ulx="1260" uly="3288">bat:tanqᷓ; iã audiſſet: Pete ⁊ accipe:quęre ⁊</line>
        <line lrx="2947" lry="3494" ulx="1263" uly="3386">inuenies:pulſa ⁊ aperiet᷑ tibi. Inſtitit:pul/</line>
        <line lrx="2943" lry="3593" ulx="1269" uly="3490">ſauit. Ham ⁊ dominꝰ quãdo dixit hęc vᷣba:</line>
        <line lrx="2943" lry="3704" ulx="885" uly="3593">Matth.7. Petite et accipietis: quęrite et inuenietis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3805" type="textblock" ulx="1254" uly="3696">
        <line lrx="2969" lry="3805" ulx="1254" uly="3696">pulſate ⁊ aperiet᷑ vobis:Supꝛa dixerat: Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6267" type="textblock" ulx="881" uly="3803">
        <line lrx="2952" lry="3908" ulx="1267" uly="3803">lite ſanctũ dare canibus:nec ꝓieceritis mar</line>
        <line lrx="2952" lry="4011" ulx="1259" uly="3903">garitas vr̃as ante poꝛcos: ne foꝛte cõculcẽt</line>
        <line lrx="2955" lry="4117" ulx="1266" uly="4007">eas pedibus ſuis: ⁊ canes cõuerſi dirumpãt</line>
        <line lrx="2955" lry="4214" ulx="1264" uly="4110">vos:id eſt poſt contemptũ margaritarũ ve/</line>
        <line lrx="2947" lry="4314" ulx="1266" uly="4213">ſtrarũ etiã moleſti ſint vobis. Nolite &amp; illis</line>
        <line lrx="2949" lry="4429" ulx="1268" uly="4315">ꝓijcere quę cõtemnũt.Et vnde diſcernimꝰ:</line>
        <line lrx="2963" lry="4526" ulx="1257" uly="4423">tanq; reſponderẽt:qui ſint poꝛci:qui ſint ca⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="4618" ulx="1271" uly="4524">nes: hoc in iſta muliere demõſtratũ eſt. NHã</line>
        <line lrx="2953" lry="4727" ulx="1272" uly="4627">illi mulieri inſtanti:reſpondit hoc: MHon eſt</line>
        <line lrx="2957" lry="4830" ulx="1262" uly="4732">bonũ tollere panem filioꝛum ⁊ mittere cani/</line>
        <line lrx="2951" lry="4933" ulx="1274" uly="4835">bus.Canis es:vna es ex gentibꝰ:idola ado</line>
        <line lrx="2949" lry="5036" ulx="1274" uly="4938">ras. Quid autẽ tam familiare canibus qᷓ; la</line>
        <line lrx="2950" lry="5147" ulx="881" uly="5038">Mattb.I5. pides lingere:? Hon eſt ergo bonum panem</line>
        <line lrx="2956" lry="5243" ulx="1274" uly="5142">filioꝛum tollere ⁊ mittere canibus. Iͤlla ſi re/</line>
        <line lrx="2954" lry="5351" ulx="1201" uly="5247">cederet poſt hęc verba: canis acceſſerat: ca·</line>
        <line lrx="2953" lry="5446" ulx="1278" uly="5345">nis abceſſerat:Sed pulſando:homo factus</line>
        <line lrx="2948" lry="5552" ulx="1256" uly="5449">eſt ex cane. Inſtitit em̃ petẽdo:⁊ ex ipſo ve/</line>
        <line lrx="2954" lry="5654" ulx="1251" uly="5553">luti cõuitio humilitatẽ oſtẽdit: miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="2954" lry="5759" ulx="1139" uly="5646">R impetrauit.HNeq; em̃ cõmota eſt aut ſuccen/</line>
        <line lrx="2951" lry="5859" ulx="1276" uly="5758">ſuit ꝙ canis apellata fuerit: petens beneſi/</line>
        <line lrx="2945" lry="5961" ulx="1277" uly="5862">ciũ:rogans miſericoꝛdiã:ſed ait: IJIta domi/</line>
        <line lrx="2939" lry="6062" ulx="1266" uly="5960">ne.DNixi me canẽ:plane canis ſuʒ.Agnoſco</line>
        <line lrx="2946" lry="6166" ulx="1260" uly="6063">nomen meũ. Et veritas loquit᷑: ſed nõ ideo</line>
        <line lrx="2939" lry="6267" ulx="1277" uly="6162">a beneficio repellenda ſum. Pꝛoꝛſus canis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1323" type="textblock" ulx="3069" uly="907">
        <line lrx="4747" lry="1018" ulx="3069" uly="907">ſed ⁊ canes edunt de micis quę cadũt de mẽ</line>
        <line lrx="4727" lry="1117" ulx="3071" uly="1010">ſa dominoꝛũ ſuoꝛum. M odicũ quoddã exi/</line>
        <line lrx="4752" lry="1222" ulx="3076" uly="1117">guũ beneſiciũ deſidero:non mẽſam inuado</line>
        <line lrx="4727" lry="1323" ulx="3077" uly="1219">ſed micas quęro. Videte quẽadmodum hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1426" type="textblock" ulx="3025" uly="1320">
        <line lrx="4724" lry="1426" ulx="3025" uly="1320">militas cõmẽdata ẽ. Canẽ illã dñs dixerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2050" type="textblock" ulx="3082" uly="1424">
        <line lrx="4756" lry="1546" ulx="3082" uly="1424">Non dixit:nõ ſum:ſed dixit:ſum.Et domi/</line>
        <line lrx="4735" lry="1753" ulx="3086" uly="1631">lier magna eſt ſides tua: fiat tibi ſicut peti</line>
        <line lrx="4759" lry="1857" ulx="3086" uly="1731">ſti. Lu te agnouiſti canẽ: ego te iaʒ agnoſco</line>
        <line lrx="4746" lry="1962" ulx="3086" uly="1839">hominẽ. Omulier magna eſt ſides tua. Pe⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="2050" ulx="3089" uly="1939">tiſti:queſiſti:pulſaſti:Accipe:iueni:aperiat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="2148" type="textblock" ulx="3088" uly="2041">
        <line lrx="4841" lry="2148" ulx="3088" uly="2041">tibi. Videte fratres quẽadmodũ in hac mu L</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2257" type="textblock" ulx="3088" uly="2148">
        <line lrx="4811" lry="2257" ulx="3088" uly="2148">liere quę chananęa erat: id eſt ꝗᷓ de gẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2455" type="textblock" ulx="3089" uly="2254">
        <line lrx="4740" lry="2375" ulx="3091" uly="2254">veniebat:⁊ typum hoc eſt ſigurã eccleſieę ge/</line>
        <line lrx="4742" lry="2455" ulx="3089" uly="2357">rebat:maxie hũilitas cõmendata eſt. Eteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="2563" type="textblock" ulx="3087" uly="2458">
        <line lrx="4821" lry="2563" ulx="3087" uly="2458">gens iudęa vt ab euãgelio repelleret᷑ ſupia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="4109" type="textblock" ulx="3078" uly="2563">
        <line lrx="4741" lry="2663" ulx="3092" uly="2563">inflata eſt ꝙ legẽ acciꝑpe meruiſſet: ꝙ de ipſa</line>
        <line lrx="4739" lry="2770" ulx="3093" uly="2667">gente patriarchę ꝓceſſerint: ꝓphetę extite/</line>
        <line lrx="4750" lry="2870" ulx="3094" uly="2765">rit: moyſes dei ſeruꝰ miracula magna ꝗᷓ au-</line>
        <line lrx="4743" lry="2974" ulx="3091" uly="2871">diuimꝰ in pſalmo in ęgypto fecerit: per ma/</line>
        <line lrx="4741" lry="3077" ulx="3093" uly="2976">re rubꝛum aquis recedẽtibus populũ duxe/</line>
        <line lrx="4736" lry="3178" ulx="3095" uly="3080">rit: legẽ acceperit:quã ipſi populo dederit.</line>
        <line lrx="4736" lry="3286" ulx="3094" uly="3178">Erat vnde extolleret᷑ gens iudęa:et ꝑ ipſaʒ</line>
        <line lrx="4741" lry="3387" ulx="3093" uly="3283">ſuꝑbiã factuʒ eſt vt chꝛiſto nollet humiliari</line>
        <line lrx="4744" lry="3491" ulx="3093" uly="3386">auctoꝛi humilitatis:repᷣſſoꝛi tumoꝛis:medi/</line>
        <line lrx="4739" lry="3591" ulx="3093" uly="3489">co deo:qui ꝓpter hoc cum deus eſſet homo</line>
        <line lrx="4748" lry="3696" ulx="3093" uly="3590">factus eſt:vt ſe homo hominẽ cognoſceret.</line>
        <line lrx="4741" lry="3801" ulx="3078" uly="3693">Magna medicina. hęc medicina ſi ſuꝑbiã</line>
        <line lrx="4741" lry="3897" ulx="3092" uly="3796">non curat:qͥd eam curet neſcio. Deus eſt:et</line>
        <line lrx="4744" lry="4004" ulx="3094" uly="3899">fit homo. Seponit diuinitatẽ:id eſt quoda/</line>
        <line lrx="4743" lry="4109" ulx="3093" uly="4001">mõ ſequeſtrat: hoc eſt occultat qð ſuũ erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4212" type="textblock" ulx="3087" uly="4105">
        <line lrx="4800" lry="4212" ulx="3087" uly="4105">qð awaret acceperat. Fit ille homo cum ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5140" type="textblock" ulx="3080" uly="4205">
        <line lrx="4750" lry="4314" ulx="3091" uly="4205">deus: ⁊ nõ ſe agnoſcit homo hominẽ: id eſt</line>
        <line lrx="4752" lry="4416" ulx="3087" uly="4308">non ſe moꝛtalẽ agnoſcit:nõ ſe agnoſcit fragi</line>
        <line lrx="4748" lry="4526" ulx="3080" uly="4413">lem:non ſe agnoſcit ęgrotum vt quęrat vel</line>
        <line lrx="4743" lry="4632" ulx="3091" uly="4513">ęgrotus medicum: ſed qð eſt ꝑiculoſius ſa/</line>
        <line lrx="4746" lry="4725" ulx="3092" uly="4615">nus ſibi videt᷑. Ergo ꝓpter hoc ille populꝰ</line>
        <line lrx="4744" lry="4830" ulx="3091" uly="4721">non acceſſit:id eſt ꝓpter ſuꝓꝑbiam: Et dicti</line>
        <line lrx="4746" lry="4933" ulx="3095" uly="4825">ſunt ex arboꝛe oleę:hoc eſt de illo populo a</line>
        <line lrx="4746" lry="5037" ulx="3086" uly="4926">patriarchis creato:fracti rami naturales:id</line>
        <line lrx="4753" lry="5140" ulx="3084" uly="5030">eſt iudęi merito ſteriles ſpiritu ſuperbię:⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4737" type="textblock" ulx="4780" uly="4620">
        <line lrx="4972" lry="4737" ulx="4780" uly="4620">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5231" type="textblock" ulx="3091" uly="5136">
        <line lrx="4847" lry="5231" ulx="3091" uly="5136">illa olea inſertus eſt oleaſter. Oleaſter popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="6168" type="textblock" ulx="3084" uly="5234">
        <line lrx="4749" lry="5345" ulx="3093" uly="5234">lus ex gentibus. Sic dicit apoſtolus: quod</line>
        <line lrx="4749" lry="5445" ulx="3095" uly="5341">oleaſter inſertus ſit in olea:rami autẽ natu/</line>
        <line lrx="4751" lry="5551" ulx="3097" uly="5442">rales fracti ſint. Illi fracti ꝓpter ſuꝑbiã: in/</line>
        <line lrx="4759" lry="5655" ulx="3100" uly="5548">ſertus oleaſter ꝓpter humilitatẽ. Hanc hu⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="5757" ulx="3098" uly="5646">militatẽ oſtendit mulier dicens: Ita domi⸗/</line>
        <line lrx="4751" lry="5850" ulx="3097" uly="5749">ne:Canis ſum:micas deſidero. In hac hũi/</line>
        <line lrx="4750" lry="5963" ulx="3084" uly="5850">litate etiã centurio ille placuit:qui cum deſi</line>
        <line lrx="4754" lry="6066" ulx="3093" uly="5956">deraret puerũ ſuũ a domino curari: ⁊ domi⸗/</line>
        <line lrx="4756" lry="6168" ulx="3084" uly="6054">nus diceret:Ego veniã ⁊ curabo eũ:Reſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5311" type="textblock" ulx="4787" uly="5233">
        <line lrx="4990" lry="5311" ulx="4787" uly="5233">Ro. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="6290" type="textblock" ulx="3088" uly="6144">
        <line lrx="5089" lry="6290" ulx="3088" uly="6144">dit ille: Dñe:nõ ſum dignus vt ſub tectum Wattö. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1459" type="textblock" ulx="5146" uly="683">
        <line lrx="5461" lry="925" ulx="5146" uly="683">GILNW</line>
        <line lrx="5461" lry="1012" ulx="5209" uly="901">ulines</line>
        <line lrx="5442" lry="1149" ulx="5257" uly="947">nief</line>
        <line lrx="5461" lry="1250" ulx="5255" uly="1136">mes Lon</line>
        <line lrx="5460" lry="1354" ulx="5256" uly="1247">Auuobun</line>
        <line lrx="5461" lry="1459" ulx="5257" uly="1344">tior Coles</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1632" type="textblock" ulx="3082" uly="1469">
        <line lrx="5461" lry="1632" ulx="3082" uly="1469">nus cõtinuo quia ſe agnouit canem: O mu bis. mMiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4193" type="textblock" ulx="5136" uly="1557">
        <line lrx="5461" lry="1668" ulx="5137" uly="1557">ind vokad</line>
        <line lrx="5461" lry="1769" ulx="5137" uly="1662">u neiſn</line>
        <line lrx="5459" lry="1876" ulx="5254" uly="1770">Nobistn</line>
        <line lrx="5461" lry="1978" ulx="5257" uly="1878">Sckinllope</line>
        <line lrx="5461" lry="2094" ulx="5256" uly="1969">naſten</line>
        <line lrx="5461" lry="2207" ulx="5257" uly="2095">Utemgns</line>
        <line lrx="5452" lry="2309" ulx="5257" uly="2190">luegmnti</line>
        <line lrx="5460" lry="2398" ulx="5259" uly="2309">golpiorg⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2506" ulx="5262" uly="2402">ol. Fuler</line>
        <line lrx="5461" lry="2620" ulx="5141" uly="2507">Au Lued</line>
        <line lrx="5461" lry="2704" ulx="5140" uly="2625">MPperann</line>
        <line lrx="5458" lry="2816" ulx="5277" uly="2725">ſud Deng</line>
        <line lrx="5461" lry="2943" ulx="5236" uly="2829">Pbogtöne</line>
        <line lrx="5461" lry="3037" ulx="5136" uly="2935">yrks ifvehütn</line>
        <line lrx="5461" lry="3126" ulx="5268" uly="3041">Aolueto⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3246" ulx="5262" uly="3145">Auhätlian</line>
        <line lrx="5461" lry="3352" ulx="5139" uly="3254">ehinqiutn</line>
        <line lrx="5461" lry="3455" ulx="5192" uly="3361">(fmelesepe</line>
        <line lrx="5461" lry="3568" ulx="5257" uly="3460">ſlocöappte</line>
        <line lrx="5460" lry="3653" ulx="5256" uly="3565">busſes nina</line>
        <line lrx="5461" lry="3773" ulx="5253" uly="3669">Gatgerepnun</line>
        <line lrx="5453" lry="3881" ulx="5253" uly="3787">ungenan.</line>
        <line lrx="5461" lry="3983" ulx="5252" uly="3890">faneractiu</line>
        <line lrx="5456" lry="4082" ulx="5240" uly="3993">Mönmaoren.</line>
        <line lrx="5461" lry="4193" ulx="5255" uly="4101">Wunputzs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4296" type="textblock" ulx="5202" uly="4211">
        <line lrx="5461" lry="4296" ulx="5202" uly="4211">Auutnntens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6426" type="textblock" ulx="5257" uly="4309">
        <line lrx="5460" lry="4416" ulx="5264" uly="4309">lcgene Bib</line>
        <line lrx="5461" lry="4509" ulx="5266" uly="4409">ſimn. Alue⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4632" ulx="5267" uly="4513">llunnan</line>
        <line lrx="5461" lry="4740" ulx="5262" uly="4628">Uuerganmn</line>
        <line lrx="5461" lry="4832" ulx="5280" uly="4733">Ceneanon</line>
        <line lrx="5460" lry="4935" ulx="5278" uly="4835">bullusins</line>
        <line lrx="5457" lry="5058" ulx="5279" uly="4938">gls NAp</line>
        <line lrx="5461" lry="5154" ulx="5299" uly="5053">Erfimi</line>
        <line lrx="5461" lry="5265" ulx="5302" uly="5162">gnäzofe</line>
        <line lrx="5456" lry="5367" ulx="5335" uly="5256">bidiut</line>
        <line lrx="5454" lry="5468" ulx="5258" uly="5339">neſee</line>
        <line lrx="5461" lry="5578" ulx="5260" uly="5454">nellanen</line>
        <line lrx="5460" lry="5680" ulx="5264" uly="5560">ſcnnatn</line>
        <line lrx="5461" lry="5787" ulx="5275" uly="5672">untknn</line>
        <line lrx="5440" lry="5993" ulx="5257" uly="5869">⸗ ſt ig</line>
        <line lrx="5461" lry="6108" ulx="5280" uly="5986">W</line>
        <line lrx="5461" lry="6213" ulx="5259" uly="6084">nnnſtge</line>
        <line lrx="5461" lry="6320" ulx="5261" uly="6192">acuna</line>
        <line lrx="5459" lry="6426" ulx="5264" uly="6275">bun ndS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5309" lry="5024" type="textblock" ulx="5294" uly="4948">
        <line lrx="5309" lry="5024" ulx="5294" uly="4948">=☚.=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="5129" type="textblock" ulx="5266" uly="5034">
        <line lrx="5276" lry="5102" ulx="5266" uly="5042">—,</line>
        <line lrx="5286" lry="5129" ulx="5274" uly="5051">—</line>
        <line lrx="5300" lry="5109" ulx="5286" uly="5034">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="5320" type="textblock" ulx="5258" uly="5150">
        <line lrx="5292" lry="5320" ulx="5258" uly="5150">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="749" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0749">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0749.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="331" lry="1787" ulx="0" uly="1683">Poiegegn .</line>
        <line lrx="357" lry="1901" ulx="0" uly="1774">akitsn o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="241" lry="1998" ulx="0" uly="1890">Apeinenei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="406" lry="2106" ulx="0" uly="1989">nodüten !</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="243" lry="2209" ulx="0" uly="2095">ckidegätn</line>
        <line lrx="242" lry="2324" ulx="0" uly="2198">iennianche</line>
        <line lrx="242" lry="2408" ulx="0" uly="2315">endanetEri</line>
        <line lrx="243" lry="2529" ulx="0" uly="2426">hNepellaetſucn</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2634" type="textblock" ulx="3" uly="2529">
        <line lrx="289" lry="2634" ulx="3" uly="2529">enuſen enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4004" type="textblock" ulx="0" uly="2642">
        <line lrx="240" lry="2739" ulx="2" uly="2642">nn ppbetzectr</line>
        <line lrx="244" lry="2846" ulx="0" uly="2745">ulanagagun</line>
        <line lrx="243" lry="2948" ulx="0" uly="2852">ofecendpan,</line>
        <line lrx="241" lry="3052" ulx="0" uly="2957">us poprlidare</line>
        <line lrx="238" lry="3160" ulx="0" uly="3064">ipopnodatt.</line>
        <line lrx="238" lry="3272" ulx="0" uly="3163">udaniſ,</line>
        <line lrx="243" lry="3355" ulx="0" uly="3274">pnolckbunlit</line>
        <line lrx="244" lry="3463" ulx="0" uly="3375">utunonsnet</line>
        <line lrx="242" lry="3571" ulx="0" uly="3484">1daseſabont</line>
        <line lrx="241" lry="3691" ulx="0" uly="3586">migholen,</line>
        <line lrx="243" lry="3789" ulx="0" uly="3691">etiana iſgi</line>
        <line lrx="242" lry="3914" ulx="0" uly="3796">io Dalsckt</line>
        <line lrx="242" lry="4004" ulx="0" uly="3899">ledetgroci</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="4228" type="textblock" ulx="0" uly="4009">
        <line lrx="293" lry="4118" ulx="0" uly="4009">Angölid ae</line>
        <line lrx="351" lry="4228" ulx="5" uly="4110">Nebonoan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4328" type="textblock" ulx="0" uly="4208">
        <line lrx="242" lry="4328" ulx="0" uly="4208">ohonitaic</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="4436" type="textblock" ulx="0" uly="4324">
        <line lrx="323" lry="4436" ulx="0" uly="4324">ſergoltia</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4653" type="textblock" ulx="0" uly="4420">
        <line lrx="240" lry="4539" ulx="0" uly="4420">Unaanr</line>
        <line lrx="239" lry="4653" ulx="3" uly="4525">t galeſuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4752" type="textblock" ulx="0" uly="4622">
        <line lrx="274" lry="4752" ulx="0" uly="4622">deeſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6356" type="textblock" ulx="2" uly="6212">
        <line lrx="298" lry="6356" ulx="2" uly="6212">zibim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1387" type="textblock" ulx="716" uly="967">
        <line lrx="2393" lry="1076" ulx="721" uly="967">meũ intres:ſed tm̃ dic verbo ⁊ ſanabit᷑ puer</line>
        <line lrx="2396" lry="1183" ulx="720" uly="1069">meus. Non ſum dignus qui ſub tectũ meũ</line>
        <line lrx="2388" lry="1282" ulx="716" uly="1170">itres. Lecto nõ recipiebat:coꝛde recipiebat.</line>
        <line lrx="2395" lry="1387" ulx="716" uly="1279">Quãto humilioꝛ:tanto capacioꝛ:tanto ple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1797" type="textblock" ulx="643" uly="1383">
        <line lrx="2464" lry="1489" ulx="722" uly="1383">nioꝛ. Colles enim aquam repellunt: valles</line>
        <line lrx="2391" lry="1590" ulx="643" uly="1485">implebunt᷑. Quid deinde: quid ad hoc do</line>
        <line lrx="2460" lry="1697" ulx="720" uly="1591">minꝰ poſtea q; dixit: Mõ ſũ dignus qui ſub</line>
        <line lrx="2395" lry="1797" ulx="693" uly="1692">tectũ meũ intres:ad eos qͥ ſequebant᷑: Amẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2830" type="textblock" ulx="721" uly="1799">
        <line lrx="2393" lry="1921" ulx="722" uly="1799">dico vobis: nõ inueni tantã ſidem in iſrael:</line>
        <line lrx="2393" lry="2031" ulx="724" uly="1898">id eſt in illo populo ad quem veni no inueni</line>
        <line lrx="2387" lry="2114" ulx="722" uly="1998">tantã fidem. Tantã quid eſt: Tam magnã.</line>
        <line lrx="2392" lry="2210" ulx="724" uly="2101">Vnde magnã?: De minimo:id eſt de humi⸗/</line>
        <line lrx="2391" lry="2315" ulx="721" uly="2209">litate grandẽ. Nõ iueni tantã fidẽ ſimilẽ gra</line>
        <line lrx="2393" lry="2413" ulx="726" uly="2310">no ſinapis:quanto minutioꝛi tanto feruen/</line>
        <line lrx="2389" lry="2517" ulx="728" uly="2413">tioꝛi. Inſerebat ergo dominus oleaſtrũ in</line>
        <line lrx="2383" lry="2622" ulx="730" uly="2516">oliua. Tunc hoc faciebat quando dicebat:</line>
        <line lrx="2388" lry="2713" ulx="732" uly="2617">Amen dico vobis:nõ inueni tantã fidem in</line>
        <line lrx="2385" lry="2830" ulx="735" uly="2720">iſrael. Deniq; vide qð ſequit᷑: IJdeo dico vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3039" type="textblock" ulx="396" uly="2828">
        <line lrx="2387" lry="2959" ulx="612" uly="2828">N bis:qꝛ nõ iueni tantã fidẽ in iſrl:id eſt tantã</line>
        <line lrx="2384" lry="3039" ulx="396" uly="2930">Mattð.s. cũ ſide hũilitatẽ. IJdeo dico vobis:qꝛ multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3125" type="textblock" ulx="734" uly="3035">
        <line lrx="2387" lry="3125" ulx="734" uly="3035">ab oꝛiẽte ⁊ occidẽte veniũt:et recũbent cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3248" type="textblock" ulx="732" uly="3137">
        <line lrx="2435" lry="3248" ulx="732" uly="3137">abꝛahã ⁊ iſaac ⁊ iacob ĩ regno cęloꝛũ. Recũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3349" type="textblock" ulx="731" uly="3241">
        <line lrx="2386" lry="3349" ulx="731" uly="3241">bent inquit reqeſcent. Non em̃ debemꝰ illic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3451" type="textblock" ulx="726" uly="3343">
        <line lrx="2406" lry="3451" ulx="726" uly="3343">carnales epulas cogitare: aut aliquid tale ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3542" type="textblock" ulx="725" uly="3444">
        <line lrx="2383" lry="3542" ulx="725" uly="3444">illo cõcupiſcere:vt nõ vitia mutemꝰ virtuti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3643" type="textblock" ulx="656" uly="3546">
        <line lrx="2382" lry="3643" ulx="656" uly="3546">bus:ſed vitia ſubdamus. Aliud eſt em̃ deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3966" type="textblock" ulx="716" uly="3650">
        <line lrx="2384" lry="3774" ulx="721" uly="3650">derare regnum cęloꝛũ ꝓpter ſi· apientiã et vi⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="3894" ulx="720" uly="3762">tam ęternam: aliud ꝓpter fęlicitatem terre/</line>
        <line lrx="2383" lry="3966" ulx="716" uly="3861">nam:quaſi illichabeamus eam opulentioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4072" type="textblock" ulx="654" uly="3962">
        <line lrx="2382" lry="4072" ulx="654" uly="3962">atq; maioꝛem.Si diuitem te in illo regno fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5208" type="textblock" ulx="714" uly="4073">
        <line lrx="2380" lry="4171" ulx="719" uly="4073">turum putas: cupiditatẽ non amputas ſed</line>
        <line lrx="2383" lry="4262" ulx="723" uly="4171">mutas:⁊ tamẽ diues eris: ⁊ non niſi illic di/</line>
        <line lrx="2379" lry="4381" ulx="722" uly="4272">ues eris. Ha hic indigentia tua colligit plu/</line>
        <line lrx="2378" lry="4488" ulx="721" uly="4369">rima. Quare multũ habent diuites? Quia</line>
        <line lrx="2388" lry="4588" ulx="721" uly="4476">multum indigent. Maioꝛ indigentia: quaſi</line>
        <line lrx="2376" lry="4691" ulx="719" uly="4577">maioꝛes comparat facultates. Illic ipſa in/</line>
        <line lrx="2380" lry="4797" ulx="714" uly="4677">digentia moꝛiet᷑. Tũc vere diues eris: quã/⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="4898" ulx="719" uly="4780">do nullius indigens eris. MNon tu diues: et</line>
        <line lrx="2375" lry="5002" ulx="717" uly="4889">angelus pauper: qui non habet iumenta et</line>
        <line lrx="2370" lry="5106" ulx="715" uly="4989">rędas ⁊ familiaſ.Quare: Quia nõ indiget:</line>
        <line lrx="2369" lry="5208" ulx="714" uly="5091">quia quãto foꝛtioꝛ:tanto minus indiguus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5315" type="textblock" ulx="586" uly="5191">
        <line lrx="2376" lry="5315" ulx="586" uly="5191">O Ergo ibi diuitię ⁊ verę diuitię.Epulas terrę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5513" type="textblock" ulx="710" uly="5296">
        <line lrx="2370" lry="5414" ulx="710" uly="5296">huius nõ ibi cogites. Epulę em̃ terrę huius</line>
        <line lrx="2371" lry="5513" ulx="710" uly="5395">medicamenta quotidiana ſunt: ęgritudini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5614" type="textblock" ulx="707" uly="5502">
        <line lrx="2370" lry="5614" ulx="707" uly="5502">cuidam noſtrę cum qua naſcimur neceſſlaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5924" type="textblock" ulx="706" uly="5597">
        <line lrx="2371" lry="5731" ulx="708" uly="5597">ſunt. Egritudinẽ iſtam ſentit quiſq; cũ hoꝛa</line>
        <line lrx="2369" lry="5829" ulx="709" uly="5704">reſciendi tranſierit. Vis videre quãta ęgri/</line>
        <line lrx="2369" lry="5924" ulx="706" uly="5808">tudo ſit iſta: vt tanqᷓ; acuta febꝛis ſeptẽ die/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="6131" type="textblock" ulx="707" uly="5913">
        <line lrx="2402" lry="6021" ulx="715" uly="5913">bus nocet: He te ſanũ putes. Sanitas:im/</line>
        <line lrx="2365" lry="6131" ulx="707" uly="6021">moꝛtalitas erit: na hęc longa ęgritudo eſt:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6341" type="textblock" ulx="706" uly="6119">
        <line lrx="2345" lry="6250" ulx="706" uly="6119">quia quotidianis medicamẽtis fulcis moꝛ</line>
        <line lrx="2264" lry="6341" ulx="708" uly="6218">bum tuũ.Sanus tibi eſſe videris: DHetra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="5848" type="textblock" ulx="2426" uly="5712">
        <line lrx="2859" lry="5848" ulx="2426" uly="5712">BSerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1097" type="textblock" ulx="2550" uly="965">
        <line lrx="4238" lry="1097" ulx="2550" uly="965">medicamẽta: ⁊ vide quid potes. Hã ex quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1408" type="textblock" ulx="2540" uly="1080">
        <line lrx="4299" lry="1223" ulx="2549" uly="1080">naſcimur: neceſſe eſt vt moꝛiamur. Aoꝛbꝰ</line>
        <line lrx="4225" lry="1327" ulx="2540" uly="1185">hic neceſſe eſtvt ad moꝛtẽ ꝑducat.Certe me⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="1408" ulx="2542" uly="1286">dici qñ ęgros inſpiciunt hoc dicunt: VUerbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1811" type="textblock" ulx="2540" uly="1496">
        <line lrx="4222" lry="1628" ulx="2542" uly="1496">bus non põt curari. Elephantuoſus eſt: nec</line>
        <line lrx="4222" lry="1722" ulx="2540" uly="1598">moꝛbus iſte curari poteſt. Ptiſicus eſt:quis</line>
        <line lrx="4228" lry="1811" ulx="2541" uly="1703">hoc curat: Meceſſe eſt vt pereat: neceſſe ẽ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1920" type="textblock" ulx="2480" uly="1802">
        <line lrx="4224" lry="1920" ulx="2480" uly="1802">moꝛiat᷑.Ecce iam dixit medicus ptiſicus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2537" type="textblock" ulx="2535" uly="1903">
        <line lrx="4224" lry="2026" ulx="2538" uly="1903">nõ poteſt niſi moꝛiatur: ⁊ tamẽ aliquãdo et</line>
        <line lrx="4219" lry="2124" ulx="2535" uly="2007">hydropicꝰnon inde moꝛit᷑:⁊ elephantuoſus</line>
        <line lrx="4222" lry="2222" ulx="2537" uly="2112">nõ inde moꝛit᷑:et ptiſicꝰ non inde moꝛit᷑:⁊ tñ</line>
        <line lrx="4219" lry="2324" ulx="2541" uly="2214">neceſſe eſt vr quiſquis natus fuerit inde mo</line>
        <line lrx="4223" lry="2438" ulx="2538" uly="2320">riatur. Moꝛitur inde:non poteſt aliter.hoc</line>
        <line lrx="4230" lry="2537" ulx="2543" uly="2423">7 medicus ⁊ imperitus ꝓnũciat: ſed ⁊ ſi tar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1511" type="textblock" ulx="2531" uly="1393">
        <line lrx="4336" lry="1511" ulx="2531" uly="1393">gratia: hydropicus eſt iſte: moꝛit᷑. Hic moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2634" type="textblock" ulx="2540" uly="2524">
        <line lrx="4267" lry="2634" ulx="2540" uly="2524">dius moꝛitur: nũquid ideo nõ moꝛit᷑i Quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2745" type="textblock" ulx="2481" uly="2627">
        <line lrx="4246" lry="2745" ulx="2481" uly="2627">do ergo vera ſanitas: niſi quando vera im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2961" type="textblock" ulx="2535" uly="2736">
        <line lrx="4220" lry="2866" ulx="2535" uly="2736">moꝛtalitas? Si ergo vera imoꝛtalitas:nulla</line>
        <line lrx="4221" lry="2961" ulx="2537" uly="2844">coꝛruptio:nulla defectio: quid ulic alimẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3055" type="textblock" ulx="2537" uly="2944">
        <line lrx="4241" lry="3055" ulx="2537" uly="2944">opus erit: Ergo cũ audis: Recumbent cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3273" type="textblock" ulx="2537" uly="3045">
        <line lrx="4217" lry="3166" ulx="2539" uly="3045">abꝛaham ⁊ iſaac et iacob in regno ceęloꝛũ: id</line>
        <line lrx="4219" lry="3273" ulx="2537" uly="3144">eſt inſerunt᷑ in oliua huius enim oliuę radi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3377" type="textblock" ulx="2540" uly="3246">
        <line lrx="4242" lry="3377" ulx="2540" uly="3246">ces ſunt: abꝛaham iſaac ⁊ iacob. Filij auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3577" type="textblock" ulx="2535" uly="3356">
        <line lrx="4230" lry="3485" ulx="2537" uly="3356">regni: hoc eſt iudei increduli: ibunt in tene⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3577" ulx="2535" uly="3457">bꝛas exterioꝛes. Pꝛęcident᷑ rami naturales:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3057" type="textblock" ulx="4260" uly="2957">
        <line lrx="4356" lry="3057" ulx="4260" uly="2957">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3679" type="textblock" ulx="2535" uly="3557">
        <line lrx="4281" lry="3679" ulx="2535" uly="3557">vt inſerat᷑ oleaſter. Sʒ vnde rami naturalei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3773" type="textblock" ulx="2535" uly="3660">
        <line lrx="4236" lry="3773" ulx="2535" uly="3660">cidi meruerunt:niſi ſuperbia? AUnde olea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3979" type="textblock" ulx="2534" uly="3766">
        <line lrx="4217" lry="3896" ulx="2535" uly="3766">ſter inſeri: niſi humilitate?: Vnde ⁊ iſta mu/</line>
        <line lrx="4218" lry="3979" ulx="2534" uly="3870">lier dixit: Ita domine:nam ⁊ canes edũt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4614" lry="3967" type="textblock" ulx="4255" uly="3884">
        <line lrx="4614" lry="3967" ulx="4255" uly="3884">Matth. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4096" type="textblock" ulx="2533" uly="3976">
        <line lrx="4259" lry="4096" ulx="2533" uly="3976">micis quę cadunt de menſa dominoꝛũ ſuo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4298" type="textblock" ulx="2533" uly="4074">
        <line lrx="4216" lry="4197" ulx="2533" uly="4074">rũ: Et inde audit: O mulier:magna ẽ ſides</line>
        <line lrx="4217" lry="4298" ulx="2534" uly="4184">tua.Sic ⁊ ille centurio: Hon ſum dignusvt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4511" type="textblock" ulx="2494" uly="4278">
        <line lrx="4251" lry="4394" ulx="2534" uly="4278">ſub tectũ meũ intres: Amen dico vobis:nõ</line>
        <line lrx="4217" lry="4511" ulx="2494" uly="4394">inuem tantam ſidem in iſrael. Diſcamus vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4599" type="textblock" ulx="2534" uly="4496">
        <line lrx="4219" lry="4599" ulx="2534" uly="4496">teneamus humilitatẽ. Si nondum hahemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4702" type="textblock" ulx="2521" uly="4588">
        <line lrx="4218" lry="4702" ulx="2521" uly="4588">diſcamus: Si habemꝰ non amittamus. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4932" type="textblock" ulx="2527" uly="4695">
        <line lrx="4217" lry="4819" ulx="2527" uly="4695">nondum habemus: habeamus vt inſera-</line>
        <line lrx="4214" lry="4932" ulx="2532" uly="4802">mur. Si iam habemus: teneamus ne pꝛęci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5181" type="textblock" ulx="2527" uly="4916">
        <line lrx="4154" lry="5023" ulx="2527" uly="4916">damur.</line>
        <line lrx="4215" lry="5181" ulx="2527" uly="5050">¶Item de eoqẽ alia Homelia:queę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5283" type="textblock" ulx="2520" uly="5143">
        <line lrx="4203" lry="5283" ulx="2520" uly="5143">haber de quęſtionibus euangelio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5744" type="textblock" ulx="2523" uly="5254">
        <line lrx="4190" lry="5392" ulx="2525" uly="5254">rum libꝛo.j.ca.xviij.</line>
        <line lrx="4208" lry="5549" ulx="2523" uly="5418">Feria ſecũda poſt ſecũdã domini/</line>
        <line lrx="4207" lry="5653" ulx="2528" uly="5528">ca ĩ quadrageſima de puero Abꝛa-</line>
        <line lrx="4201" lry="5744" ulx="2531" uly="5626">ham qui miſſus eſt ad Rebeccam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5947" type="textblock" ulx="2864" uly="5835">
        <line lrx="4200" lry="5947" ulx="2864" uly="5835">Auloante cum diuina lectio legere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6155" type="textblock" ulx="2801" uly="5940">
        <line lrx="4202" lry="6064" ulx="2821" uly="5940">tur: audiuimus qð beatus abꝛahã</line>
        <line lrx="4212" lry="6155" ulx="2801" uly="6043">vocguerit puerum ſuuʒ:⁊ dixerit ei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="5926" type="textblock" ulx="2835" uly="5842">
        <line lrx="2859" lry="5926" ulx="2835" uly="5842"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="6261" type="textblock" ulx="2430" uly="6149">
        <line lrx="4540" lry="6261" ulx="2430" uly="6149">Pone manum tuam ſub femur meũ:vt ad- Geũñ.24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6362" type="textblock" ulx="2528" uly="6250">
        <line lrx="4202" lry="6362" ulx="2528" uly="6250">iurem te per deum ceęli et terrę: vt non acci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4581" lry="4295" type="textblock" ulx="4259" uly="4197">
        <line lrx="4581" lry="4295" ulx="4259" uly="4197">Matth. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5946" type="textblock" ulx="4248" uly="5751">
        <line lrx="4742" lry="5842" ulx="4248" uly="5751">Ser. LXXyV.</line>
        <line lrx="4333" lry="5946" ulx="4248" uly="5862">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="750" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0750">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0750.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5296" lry="950" type="textblock" ulx="1612" uly="677">
        <line lrx="5296" lry="950" ulx="1612" uly="677">Sancti Rluguſtini detempoe v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6255" type="textblock" ulx="872" uly="964">
        <line lrx="5461" lry="1090" ulx="1233" uly="964">pias vxoꝛem filio meo de filiabus regionis puerum abꝛabeę. At ille locutus ẽ ad eos de vbdkee</line>
        <line lrx="5451" lry="1194" ulx="1232" uly="1065">huiꝰ: Et ꝙ ille obediẽs:poſuerit manũ ſub rebecca: vt eam darent domino ſuo iſaac. lenode</line>
        <line lrx="5461" lry="1296" ulx="1147" uly="1161">ſfemoꝛe ⁊ iurauerit ei.heæc em̃ oĩa fratres ꝗ̊ͥ in Illi autẽ dixerũt: Clamemus puellę:⁊ quę/ ſnicrere</line>
        <line lrx="5461" lry="1413" ulx="1237" uly="1256">teſtamento veteri recitant᷑:ſi tantũ ſm litte· ramꝰ illius volunratẽ. Cũq; vocata eſſet di enimmorh</line>
        <line lrx="5461" lry="1503" ulx="1159" uly="1369">ram voluerimꝰ accipere:aut paruũ:aut nul xerunt ad eam: VUis ire cũ homine iſto: At ehburi</line>
        <line lrx="5461" lry="1607" ulx="1243" uly="1483">lum lucrũ animę cõſequemur.Quid em̃ no illa reſpondens dixit: Nadam. MNũc fratres C nent ue</line>
        <line lrx="5460" lry="1699" ulx="1243" uly="1587">bis ꝓdeſt qui ad ecdeſiam ad audiendũ dei chariſſimi: quãtum poſſumꝰ: bꝛeuiter quid Vfones</line>
        <line lrx="5461" lry="1813" ulx="1233" uly="1689">verbũ ſideliter cöuenimus:ſi nobis dicatur iſta ſigniſicent: videamus. Beatus ahꝛahã enteti</line>
        <line lrx="5461" lry="1919" ulx="1247" uly="1795">ꝙ abꝛahã miſerit puerũ ſuum: vt de regio / ꝙ puerum dirigebat vt acciperet vxoꝛem ſi/ elt e</line>
        <line lrx="5461" lry="2016" ulx="1171" uly="1898">ne longinqua adduceret vxoꝛẽ filio ſuo: cuʒ lio ſuo: typum habebat dei patris: ſicut et ultcrin</line>
        <line lrx="5461" lry="2120" ulx="1246" uly="1994">⁊ in iſtis regionibꝰhoc frequẽter videamus quand eum in holocauſto obtulit: dei pa/- mikn</line>
        <line lrx="5461" lry="2222" ulx="1246" uly="2105">fieri? Hos vero fratres ſequẽtes beatũ apo/ tris imaginem figurabat: puer autem eius: Mlenr</line>
        <line lrx="5461" lry="2341" ulx="872" uly="2207">1.Corj.io. ſtolũ paulũ: credamus quia omnia quę ſcri/ verbũ ꝓpheticum deſignabat. Miſit ergo zrlenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2436" ulx="1249" uly="2309">pta ſunt: iudęis in figura cõtingebant: no/ abꝛaham puerum ſuum in regionẽ longin/ ſeutugn</line>
        <line lrx="5461" lry="2543" ulx="1250" uly="2408">bis aũt in veritate cõpleta ſunt.Dixit ergo quã:vt inde acciperet vxoꝛem filio ſuo:quia itizſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2647" ulx="1254" uly="2516">abꝛahã ad puerũ ſuũ: Mitte manũ tuã ſub miſerat deus pater ꝓpheticum verbũ ꝑ vni/ kenicdde</line>
        <line lrx="5461" lry="2764" ulx="1252" uly="2619">femur meũ:⁊ iura ꝑ deum celi ⁊ terrę. Quid uerſam terram vt quęreret eccleſiã catholi, lgt</line>
        <line lrx="5453" lry="2852" ulx="1254" uly="2720">eſt h̊ fratres? Sic dixit beatꝰ abꝛahã: Mitte cam:ſponſam vnigenito ſuo.Et quomodo nnidti</line>
        <line lrx="5461" lry="2957" ulx="1253" uly="2821">manũ tuã ſub femur meũ:tanq; diceret:mit per puerũ abꝛahę beato ilaac ſponſa addu/ Aocwaa</line>
        <line lrx="5455" lry="3059" ulx="1255" uly="2928">te manũ tuã ad altare:aut diceret:mitte ma citur:ita per verbũ ꝓpheticum:eccleſia gen AWnent</line>
        <line lrx="5461" lry="3164" ulx="1257" uly="3029">num tuã ad arcam teſtamẽti:aut extẽde ma tium ad verum ſponſum chꝛiſtũ de longin/ nmt</line>
        <line lrx="5453" lry="3288" ulx="1161" uly="3116">num ad templũ dei: ⁊ iura mihi. Semurtan quis regionibus inuitat᷑. Abi tamẽ inuenit P iinh</line>
        <line lrx="5461" lry="3392" ulx="1257" uly="3232">gebat:⁊ ꝑ deum ceęli ⁊ terrę iurabat. NMõ em̃ ſponſa illa: quę chꝛiſto ſocianda erat: Abi —</line>
        <line lrx="5461" lry="3497" ulx="1215" uly="3337">errabat beatus abꝛaham quando hoc ſieri niſi ad aquam? Verum eſt chariſſimi: Hiſi iitunn</line>
        <line lrx="5455" lry="3594" ulx="1253" uly="3427">imperabat: ſed quia ꝓphetię ſpiritu reple- eccleſia ad aquam baptiſmiveniſſet: chꝛiſto 4 Cuiite</line>
        <line lrx="5461" lry="3698" ulx="1236" uly="3548">tus:nouerat de ſemine ſuo chꝛiſtũ cęli ⁊ ter- ſociata nõ eſſet. Rebecca ergo abꝛahę pue iuunn</line>
        <line lrx="5453" lry="3799" ulx="1245" uly="3647">rę dominũ naſciturum: Ideo quãdo ſeruus rum inuenit ad puteũ:⁊ eccleſia inuenit chꝛi nae</line>
        <line lrx="5425" lry="3905" ulx="1255" uly="3735">ſuus femur illius contingebat: nõ ꝑ carnale ſtum ad baptiſmi ſacramentũ. Quid tamẽ g</line>
        <line lrx="5359" lry="4006" ulx="1051" uly="3858">mDembꝛa: ſed ꝑ deum viuũ ⁊ verum iuramẽ poſt hęc factum eſt? Pꝛotulit puer inaures ſti</line>
        <line lrx="4739" lry="4080" ulx="902" uly="3960">Matth.i. ta pꝛęſtabat:quia abꝛahã genuit iſaac:iſaac aureas:⁊ dextralia aurea: et dedit ea rebec/</line>
        <line lrx="5461" lry="4186" ulx="1171" uly="4052">genuit iacob:iacob genuit iudam: de cuius cę. In illis inauribus aureis ſigniſicabant᷑ lefi</line>
        <line lrx="5461" lry="4282" ulx="1122" uly="4127">B lemie chꝛiſtus dñs natus eſt. Et ſtetit iurta verba diuina:in illis armillis aureis: opera bernkden</line>
        <line lrx="5461" lry="4427" ulx="936" uly="4249">Seſ.24. fontẽ: ⁊ dixit in coꝛde ſuo: Lſñe deus domi/ ſancta: quia in manibus opera deſignant᷑. en</line>
        <line lrx="5460" lry="4494" ulx="1262" uly="4360">ni mei: ſi feciſti miſericoꝛdiã cum dño meo: Videamus quomõ hęc dederit chꝛiſtus ec/ Vuiſtans</line>
        <line lrx="5461" lry="4596" ulx="1264" uly="4453">ecce ſto ad puteũ:⁊ puella quę venerit hau/ cdleſię. Puer ergo obtulit inaures aureas ad Udlen,</line>
        <line lrx="5461" lry="4698" ulx="1266" uly="4570">rire aquam:ſi ei dixero: Da mihi bibere: et oꝛnandã faciẽ rebecce: ⁊ chꝛiſtus verba diui/ Dulipenr</line>
        <line lrx="5461" lry="4810" ulx="1265" uly="4662">illa reſponderit mihi:Et tu bibe:et camelis na margaritis omnibꝰpcioſioꝛa dedit eccle/ ſarſmn</line>
        <line lrx="5461" lry="4905" ulx="1259" uly="4765">tuis hauriam aquam: ipſa eſt quã ſparaſti ſię. Et armillas poſuit in manibꝰrebeccę: et Whanndua</line>
        <line lrx="5457" lry="5009" ulx="1267" uly="4859">domino meo iſaac. Necdũ puer i coꝛde ſuo chꝛiſtus dedit opera ſancta in manus eccle/ ketei</line>
        <line lrx="5457" lry="5112" ulx="1264" uly="4984">verba compleuerat:et ecce aparuit rebecca ſię. Conſiderate fratres chariſſimi: ⁊ gaude- mmidlen</line>
        <line lrx="5461" lry="5212" ulx="1179" uly="5087">habens hydriam in ſcapula. Et dixit ad eaʒ te:a deo gratias agite: quia qð in illis figu/ tutent</line>
        <line lrx="5461" lry="5307" ulx="1261" uly="5180">puer: Da mihi bibere. At illa cito depoſuir ratũ eſt: in nobis chuſto donãte impletů ẽ. filnni</line>
        <line lrx="5461" lry="5422" ulx="1258" uly="5301">hydriam et dixit: Et tu bibe dñe:et camelis Et quõ rebecca nec inaures habere potuit: nnuſn</line>
        <line lrx="5461" lry="5522" ulx="1260" uly="5396">tuis hauriã aquam. Et cũ interrogaſſet cuiꝰ nec armillas ĩ manibꝰ: niſi iſaac ꝑ ſeruũ ſuũ Mgp</line>
        <line lrx="5461" lry="5623" ulx="1259" uly="5498">eſſet filia: reſpondit ei: ꝙ filia eſſet batuelis trãſmitteret:ita ⁊ ecclia nec verba diuina in hnipeti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5737" ulx="1259" uly="5603">⁊ ſoꝛoꝛ laban.Et incuruauit ſe homo ⁊ ado⸗ auribꝰ:nec oꝑa ſancta habere potuiſſet ima ſangenen</line>
        <line lrx="5459" lry="5842" ulx="1174" uly="5699">rauit deũ:eo ꝙ agnouerat:qð ipſi eſſent pa/ nibus: niſi hęc illi chꝛiſtus ꝑ ſuam gratia et ſugtten</line>
        <line lrx="5455" lry="5938" ulx="1259" uly="5814">rentes domini ſui abꝛahę: ⁊ ꝓtulit inaures ꝑ ſuos apoſtolos cõtuliſſet. &amp; autẽ inter/ uMen</line>
        <line lrx="5459" lry="6067" ulx="1254" uly="5902">ad oꝛnãdã faciem ſuam: ⁊ armillas poſuit in rogata puella a parentibꝰ: vtrũ vellet ire cũ bangte</line>
        <line lrx="5461" lry="6148" ulx="1258" uly="6017">manibus eius. At illa vadens nüciauit pa puero:Reſpondit:Vado: Apte hoc ĩ ecclia detſiif</line>
        <line lrx="5461" lry="6255" ulx="1256" uly="6124">rentibus ſuis: Qui exeuntes benedixerunt videmus impleri. Ibi interrogat᷑ voluntas nlichi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="6362" type="textblock" ulx="1260" uly="6228">
        <line lrx="2943" lry="6362" ulx="1260" uly="6228">deum: et cum gaudio ⁊ honoꝛe ſuſceperunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="6364" type="textblock" ulx="3087" uly="6223">
        <line lrx="4793" lry="6364" ulx="3087" uly="6223">rebeccę: hic requirit᷑ volũtas ecclię. Rebeccę</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6364" type="textblock" ulx="5261" uly="6244">
        <line lrx="5459" lry="6364" ulx="5261" uly="6244">khſpſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="751" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0751">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0751.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4838" lry="870" type="textblock" ulx="232" uly="629">
        <line lrx="4838" lry="870" ulx="232" uly="629">GSer. LxxvVI. Feria tertia poſt ſcdöaʒ do.in.xL. Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4586" lry="3642" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="4206" lry="1035" ulx="0" uly="888">ade dicit᷑: Tis ire cũ hoĩe iſto:Et reſpondet va iuuante vnuſquiſq; benefſicia in ſe munere</line>
        <line lrx="4347" lry="1117" ulx="14" uly="994">l. do.Ecclię dicit᷑: Credis ĩ chꝛiſtũ:Et reſpuon/ diuino collata non ſolum cuſtodiat ſed etiꝰ⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="1226" ulx="7" uly="1101">ꝛque, det: Credo. Rebecca nõ duceret᷑ ad iſaac ni augere cõtendat:vt nihil in eum aut ꝑ luxvu /</line>
        <line lrx="4203" lry="1318" ulx="0" uly="1203">ſetdi ſi diceret volo:nec ecclłia chꝛiſto iũgeret᷑ niſi riam ſoꝛdidum:aut per ſuperbiã tumidum:</line>
        <line lrx="4210" lry="1418" ulx="0" uly="1306">e E diceret credo. Accepit ergo puer rebecoaam aut ꝑ iracundiã combuſtũ: aut ꝑ auariciam</line>
        <line lrx="4204" lry="1556" ulx="0" uly="1411">mnnes ⁊ exhibuit iſaac. Videamus tñvbi eũ inue/ obſcurum: aut ꝑ inuidiam vipereo veneno</line>
        <line lrx="4555" lry="1640" ulx="0" uly="1512">rqid nerit. Inuenit eũ ad puteũ iuramenti. Vi/ pcuſſum appareat:quia iuſtũ eſt vt ſponſus s. 44.</line>
        <line lrx="4492" lry="1745" ulx="0" uly="1616">huaha dete fratres: Puer iſaac rebeccã ad puteum ille ſpecioſus foꝛma pꝛę filijs hominũ: nihiu</line>
        <line lrx="4216" lry="1853" ulx="0" uly="1717">zend⸗ inuenit: ⁊ iterũ ipᷣm iſaac rebecca ad puteũ in nobis de ſupꝛadictis peccatis inueniat</line>
        <line lrx="4221" lry="1949" ulx="0" uly="1820">jatet ¹1inuenit. Verũ eſt: Mec chꝛiſtus eccliam nec qð oculos ſuę maieſtatis offendat: cui ẽ ho/</line>
        <line lrx="4292" lry="2061" ulx="0" uly="1924">ade, ecclia chꝛiſtũ inuenit: niſi ad baptiſmni ſacra noꝛ ⁊ imperiũ cũ patre ⁊ ſpirituſancto in ſe</line>
        <line lrx="4197" lry="2173" ulx="0" uly="2029">neins: mentũ.Exierat ergo: ſicut dicit ſcptura: be/⸗ cula ſęculoꝛũ: Amen.</line>
        <line lrx="4215" lry="2354" ulx="0" uly="2135">d⸗ Anelgacan veterg anntedtriad ¶ Item eodem die: Homelia de eo</line>
        <line lrx="4221" lry="2445" ulx="0" uly="2269">nan⸗ il smegf guod ſcriptum eſt in euangelio m</line>
        <line lrx="4001" lry="2485" ulx="0" uly="2351">deguis grum:qꝛ chꝛiſtus venturus erat in E e</line>
        <line lrx="4482" lry="2618" ulx="0" uly="2454">tonn ũndũ. gaac ad veſperũ diei:chꝛiſtus in i.· Zc. quę habet in expoſitione docto 5.s.</line>
        <line lrx="4011" lry="2702" ulx="0" uly="2557">tholi nemũdi. Iſaac ergo ad meditandũ in agri x 6 idem. Dde</line>
        <line lrx="4180" lry="2786" ulx="0" uly="2662">nodhe ꝓceſſit:qꝛ chꝛiſtus ĩ mũdũ pugnaturus cõ/ . .</line>
        <line lrx="4342" lry="2911" ulx="0" uly="2752">adau⸗ tra diabolũ venit vt eũ vinceret iuſte dum ¶ Feria tertia poſt ſecũdam domi/ 5</line>
        <line lrx="4552" lry="3012" ulx="0" uly="2845">ſigen ab eo occideret᷑ iniuſte:vt moꝛiẽdo moꝛtem nicã in quadrageſima:De elemoſy/Seimo</line>
        <line lrx="4586" lry="3118" ulx="0" uly="2927">nin ⸗ deſtrueret: ⁊ reſurgendo vitã credentibꝰ cõo/ M faciendis Herma 1 LXXVI.</line>
        <line lrx="4344" lry="3208" ulx="0" uly="3064">ee donaret.Et quõ iſaac coꝛpoꝛaliter rebecca: Jhomo pꝛiſcam ſui oꝛiginẽ noſcat: A</line>
        <line lrx="4225" lry="3314" ulx="0" uly="3169">u Ti ſicchꝛiſto ſpiritaliter iungeret᷑ eccleſia: acci- aut dignitatẽ in ſe cumulatã intelli</line>
        <line lrx="4223" lry="3417" ulx="0" uly="3274">Nihii piens in ſſenti pᷣcioſam arrã ſanguinẽ ſpoj Sat: aut iudiciũ deſtinatuʒ ſollicito</line>
        <line lrx="4228" lry="3524" ulx="0" uly="3353">” ſi ſui: acceptura dotẽ poſtmodũ regni ſui. (timoꝛe perpendar: inueniet quid pꝛimo pꝛo</line>
        <line lrx="4231" lry="3642" ulx="0" uly="3478">hete⸗ Quã rẽ beatus Petrus aplus euidẽter an/ toplaſtus amiſerit:quid poſtmodum chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3737" type="textblock" ulx="0" uly="3564">
        <line lrx="4231" lry="3737" ulx="0" uly="3564">Rlchi 1. Petrl.1. Nunciat dicens:Mõ em̃ inquit redẽpti eſtis miſericoꝛdia cõtulerit:qͥd futuro iudicio de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3800" type="textblock" ulx="722" uly="3683">
        <line lrx="4234" lry="3800" ulx="722" uly="3683">auroꝛ argẽto ſed pᷣcioſo ſanguĩe tanqᷓ; agni ſtinauit:vt hęc pꝛimo ſollicita cura ꝑtractãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="6086" type="textblock" ulx="0" uly="3775">
        <line lrx="4235" lry="3934" ulx="4" uly="3775">* ¶ imaculati.Accepit &amp; iſaac rebeccã ⁊ inrromi pꝛimoꝛdia recenſeat: ſentia teneat: futura</line>
        <line lrx="4552" lry="4049" ulx="0" uly="3879">naik ſit eã in tabernaculũ matris ſuę:accepit chꝛi ſollicito timoꝛe ꝑtimeſcat.Claude inquit ſa/ Ecẽi.29.</line>
        <line lrx="4238" lry="4127" ulx="0" uly="3983">de ſtus eccleſiã ⁊ eã in loco cõſtituit ſynagogę. pientia elemoſynã in ſinu pauperis: et ipſa</line>
        <line lrx="4237" lry="4212" ulx="0" uly="4079">iuban Per inſidelitatẽ em̃ ſynagoga a deo ſeꝑata pꝛo te oꝛabit. SFacile em̃ curatur vulneribus</line>
        <line lrx="4234" lry="4311" ulx="0" uly="4197">gde ⁊ moꝛtua eſt:⁊ ꝑ fidẽ ecclia chꝛiſto cõiũcta et peccatoꝝ qui neceſſitatẽ curauerit paupeꝝ:</line>
        <line lrx="4264" lry="4418" ulx="0" uly="4297">ſgn. viuificata ẽ. Accepit ᷣ iſaac rebeccã ⁊ intan  et miſericoꝛdiã accipiet qui pꝛoximo pieta/</line>
        <line lrx="4236" lry="4567" ulx="0" uly="4396">iu tũ dilexit vt doloꝛẽ qͥ ex moꝛte matr accide/ tis nõ denegat officia. hHeniq; qui dare pꝛę⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="4638" ulx="0" uly="4513">E rat tẽperaret. Aoꝛs em̃ ſarę inſidelitatẽ ſi/ pitur: gaudeat ꝙ nõ ea ſoꝛte natus ſit vt in/</line>
        <line lrx="4236" lry="4732" ulx="0" uly="4616">baiub gniſicat ſynagogę. Moꝛit᷑ &amp; ſara ⁊ iloco eiꝰ digeat.Sufficit ad gloꝛiaʒ dantis:ꝙ alteri/</line>
        <line lrx="4241" lry="4834" ulx="0" uly="4704">itece rebecca ducit᷑: ſynagoga repudiat᷑ vt intro us miſeria in paupere locuples donando ex</line>
        <line lrx="4242" lry="4937" ulx="0" uly="4815">belt ducat᷑ eccleſia. Accepit g iſaac rebeccaʒ ⁊ in / iſtat:ꝙ miſericoꝛdia fenerat deum: ꝙ paſcat</line>
        <line lrx="4245" lry="5043" ulx="0" uly="4915">uselle⸗/ tantũ dilexit vt triſticiã quę de matris moꝛ in paupere chꝛiſtuʒ:ꝙ ꝑ alterius inopiã pec/</line>
        <line lrx="4535" lry="5146" ulx="0" uly="5023">gauce⸗ te acciderat temperaret:accepit chꝛiſtꝰ eccle catoꝛũ accipiet indulgentiã. Obiurgãtis o</line>
        <line lrx="4567" lry="5249" ulx="5" uly="5124">Uisſig ſiã ⁊ intantũ dilexit vt doloꝛẽ qui de ꝑditio / mini vox eſt: Si in alieno mãmona ſideles Zuc.ĩis.</line>
        <line lrx="4303" lry="5353" ulx="0" uly="5239">npiene,. ne matris ſynagogę acciderat amoꝛe ecclie nõ fuiſtis: quod veſtrum eſt quis dabit vo/</line>
        <line lrx="4313" lry="5467" ulx="3" uly="5340">repotui: mitigaret. Mam ſicut inſidelitas ſynagogę bis?: Talem em̃ ſe exhibere quis pauperi de</line>
        <line lrx="4243" lry="5553" ulx="9" uly="5438">cnüſus chꝛiſto triſticiã fecit:ita illi fides eccleſię lęti bet:qualẽ ſibi aliũ exhiberi vellet ſi pauper</line>
        <line lrx="4469" lry="5662" ulx="0" uly="5546">dinidan ciam generauit.Et quomodo per maliciam ipſe fuiſſet. Cęterũ diſpendiñ magnũ eſt:ſi H</line>
        <line lrx="4244" lry="5779" ulx="0" uly="5651">Uilainn⸗ ſynagogę vnam gentem iudęoꝛũ nec ipſam deũ de dei dono ꝓmereri nolueris:aut cum</line>
        <line lrx="4317" lry="5886" ulx="0" uly="5751">gati tamẽ totam ꝑdidit:ita totum mundũ per ſi/ tibi dñs ad hoc dederit vt diſpẽſes:eius de</line>
        <line lrx="4247" lry="5978" ulx="0" uly="5856">uueinue, S dem eccleſię chꝛiſtus dominꝰ acqͥſiuit. Et qꝛ legata nõ ſerues. Semꝑ em̃ ſua dñs tibi di/</line>
        <line lrx="4258" lry="6086" ulx="0" uly="5961">clletech de nobis fratres chariſſimi ſponſã ſibi ſpiri- ſpenſanda interim commendauit: de re ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="6428" type="textblock" ulx="0" uly="6068">
        <line lrx="171" lry="6190" ulx="1" uly="6068">Hoeiccl⸗</line>
        <line lrx="180" lry="6295" ulx="0" uly="6185">volvets</line>
        <line lrx="170" lry="6428" ulx="0" uly="6288">ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6174" type="textblock" ulx="723" uly="6070">
        <line lrx="2419" lry="6174" ulx="723" uly="6070">talẽ chꝛiſtus dominus pᷣparauit:quã etiã ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="6305" type="textblock" ulx="668" uly="6172">
        <line lrx="2425" lry="6305" ulx="668" uly="6172">cut dixi ſanguine pcioſo redemit:ita ipſo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="6170" type="textblock" ulx="2555" uly="6060">
        <line lrx="4255" lry="6170" ulx="2555" uly="6060">pauperibꝰte dare pꝛecepit.Cur dantis iuſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6268" type="textblock" ulx="2514" uly="6164">
        <line lrx="4259" lry="6268" ulx="2514" uly="6164">cõtẽnis: Cur pactũ deſtituis? Cur dñm iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="6360" type="textblock" ulx="3848" uly="6276">
        <line lrx="4105" lry="6360" ulx="3848" uly="6276">k 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="752" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0752">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0752.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2311" lry="891" type="textblock" ulx="832" uly="663">
        <line lrx="2311" lry="891" ulx="832" uly="663">Ger. LXxXVII. Feria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1122" type="textblock" ulx="1233" uly="912">
        <line lrx="2928" lry="1040" ulx="1233" uly="912">bentẽ dare nõ audiſ: Facile em̃ poterit pecu</line>
        <line lrx="2926" lry="1122" ulx="1236" uly="1017">niã acceptã amittere:qͥ qð accepit ĩ lucrũ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1224" type="textblock" ulx="954" uly="1119">
        <line lrx="2919" lry="1224" ulx="954" uly="1119">ud..s. uerit erogare.Eſtote miſericoꝛdes ſicẽ ⁊ pat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2251" type="textblock" ulx="1219" uly="1221">
        <line lrx="2925" lry="1326" ulx="1219" uly="1221">yeſter cęleſtis miſertꝰ ẽ veſtri. Similitudinẽ</line>
        <line lrx="2922" lry="1432" ulx="1236" uly="1322">patris:actus indicẽt ſobolis.Silitudo ope/</line>
        <line lrx="2922" lry="1532" ulx="1236" uly="1430">ris: ſilitudinẽ indicet generis. Actus nomẽ</line>
        <line lrx="2920" lry="1633" ulx="1236" uly="1531">ↄſfirmet:vt nomẽ genꝰdemõſtret.Qð ↄtulit</line>
        <line lrx="2919" lry="1741" ulx="1234" uly="1632">pater flliꝰ ſeruet:vt et fllio pat ꝓmiſſa ſmia</line>
        <line lrx="2920" lry="1843" ulx="1235" uly="1735">repꝛęſentet. Patrimoniũ qð habes: ſi ope/</line>
        <line lrx="2919" lry="1946" ulx="1235" uly="1839">raris tuũ eſt: ſi ceſſas alienũ eſt. Pecunia ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2923" lry="2055" ulx="1237" uly="1940">ſeruat᷑:caſibꝰ ſeruit. Quę ĩ miſcðia reſeruat᷑</line>
        <line lrx="2919" lry="2156" ulx="1234" uly="2044">hᷣmiũ futurũ acqͥrit.Quid vereris chꝛiſto cõ</line>
        <line lrx="2915" lry="2251" ulx="1234" uly="2152">mittere:qð a latronibꝰ vix poteris reſerua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2355" type="textblock" ulx="814" uly="2251">
        <line lrx="2917" lry="2355" ulx="814" uly="2251">Pꝛouer.a8. re? Qui dat inqͥt pauꝑi nõ egebit. Diuidis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3501" type="textblock" ulx="1149" uly="2358">
        <line lrx="2917" lry="2461" ulx="1236" uly="2358">patrimoniũ tuũ hęredi:⁊ chꝛiſtꝰ ẽ indignus</line>
        <line lrx="2917" lry="2568" ulx="1238" uly="2461">de tuo aliqͥd tecũ tollere: aliq̃ tecũ in futura</line>
        <line lrx="2916" lry="2670" ulx="1235" uly="2560">ſecula depoꝛtare? Quid hęredi ſeruas:quo</line>
        <line lrx="2918" lry="2767" ulx="1238" uly="2663">ſi vtat᷑ ignoꝛas? Quid ſubſtantiã cumulas:</line>
        <line lrx="2922" lry="2872" ulx="1235" uly="2769">quã foꝛtaſſis ingrato relinqͥs? Foꝛſitan illi</line>
        <line lrx="2923" lry="2979" ulx="1234" uly="2871">ſtabis:quicqͥd miſcðię cã de eiꝰ poꝛtiõe de/</line>
        <line lrx="2919" lry="3077" ulx="1237" uly="2973">traxerl. Quare fac pᷣmo qð iubet᷑:vt poſſis</line>
        <line lrx="2922" lry="3184" ulx="1235" uly="3078">acciꝑe qð ꝓmittit᷑. Mõ põt vſuras acciꝑe: qͥ</line>
        <line lrx="2925" lry="3291" ulx="1149" uly="3183">dſim noluerit fęnerare. Qui dat inqͥt paupe</line>
        <line lrx="2920" lry="3396" ulx="1231" uly="3285">ribꝰ: deũ fęnerat. Nec em̃ põt diuia ꝓmiſſa</line>
        <line lrx="2880" lry="3501" ulx="1235" uly="3389">ꝑciꝑe:qͥ pᷣcepta ceęleſtia noluerit obſeruare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3948" type="textblock" ulx="1219" uly="3508">
        <line lrx="2916" lry="3727" ulx="1219" uly="3508">¶ Itẽ eogẽ die aliꝰ ſermo de eodẽ:</line>
        <line lrx="2906" lry="3913" ulx="1233" uly="3693">ihaner in libꝛo QAninquaginta</line>
        <line lrx="2838" lry="3948" ulx="1280" uly="3803">Oomeliarũ xviij.et. xlviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4233" type="textblock" ulx="1226" uly="4006">
        <line lrx="2913" lry="4140" ulx="1368" uly="4006">tẽ eodẽ die Homelia de eo qð</line>
        <line lrx="2914" lry="4233" ulx="1226" uly="4115">ſcriptũ eſt ĩ euãgelio m Mattheũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4745" type="textblock" ulx="843" uly="4220">
        <line lrx="2918" lry="4350" ulx="1230" uly="4220">Tocutꝰ ẽ ieſus ãd turbas ⁊ ad diſci</line>
        <line lrx="2919" lry="4454" ulx="843" uly="4321">Wattb. aj. Pulos ſuos dicens:Suꝑ cathedrã</line>
        <line lrx="2912" lry="4557" ulx="1229" uly="4421">Movyii ⁊c̃.quę inſerta eſt in ſermo/</line>
        <line lrx="2913" lry="4655" ulx="1230" uly="4531">ne de Uerbis domini. xlix. littera</line>
        <line lrx="2893" lry="4745" ulx="1153" uly="4634">D. et ſequẽtibuns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4969" type="textblock" ulx="1384" uly="4838">
        <line lrx="2908" lry="4969" ulx="1384" uly="4838">Ceria quarta poſt ſecundã domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5165" type="textblock" ulx="821" uly="4947">
        <line lrx="2908" lry="5071" ulx="897" uly="4947">Sermo Nicã in quadrageſima: De cauſa Je</line>
        <line lrx="2898" lry="5165" ulx="821" uly="5048">LxxvII. iunij:lo —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="6301" type="textblock" ulx="1106" uly="5053">
        <line lrx="2670" lry="5165" ulx="1598" uly="5053">co ac tꝑe:Sermo I</line>
        <line lrx="2914" lry="5263" ulx="1537" uly="5160">bene retinet fratnitas vr̃a:pᷣdica/</line>
        <line lrx="2905" lry="5365" ulx="1518" uly="5253">uimꝰ ꝙ ſanctã q̃drageſimã abſtinen</line>
        <line lrx="2901" lry="5460" ulx="1525" uly="5359">do ipſe dñs cõſecrarit:⁊ tot dierũ et</line>
        <line lrx="2898" lry="5566" ulx="1215" uly="5462">noctiũ curriculo cibũ oĩno nõ capiẽs:vnum</line>
        <line lrx="2893" lry="5670" ulx="1106" uly="5565">ac ſolidũ ieiunij tpᷣus effecerit. Lot totũ nõ</line>
        <line lrx="2896" lry="5772" ulx="1154" uly="5664">obſeruare ſacrilegiũ eſt: ex ꝑte autẽ violare</line>
        <line lrx="2897" lry="5882" ulx="1206" uly="5771">peccatũ ẽ. Hhoc em̃ fecit cauſa ſalutis nr̃eę:vt</line>
        <line lrx="2892" lry="5978" ulx="1201" uly="5869">rẽ vtilẽ nõ ſolũ doceret verbis ſ etiã exẽplis</line>
        <line lrx="2892" lry="6081" ulx="1199" uly="5971">inſtrueret: vt eiſdẽ veſtigijs qͥbꝰad fidẽ gra/⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="6187" ulx="1198" uly="6075">dimur:ad abſtinẽtiã gradiamur. Sed vide/</line>
        <line lrx="2897" lry="6301" ulx="1192" uly="6174">amus ꝗᷓ cauſa extiterit vt ieiunia ſibi ſalua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="901" type="textblock" ulx="2343" uly="664">
        <line lrx="4385" lry="901" ulx="2343" uly="664">quarta poſt ſcdᷣaʒ do.in.x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1336" type="textblock" ulx="3047" uly="920">
        <line lrx="4729" lry="1030" ulx="3066" uly="920">toꝛ indiceret: ⁊ ipſe pᷣmus bonꝰ hũani gene/</line>
        <line lrx="4731" lry="1134" ulx="3047" uly="1020">ris medic ieiunaret. Bonus em̃ medicꝰ po⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="1237" ulx="3048" uly="1126">culũ qð ęgro daturꝰ ẽ ipſe pᷣus guſtat:vt pe/</line>
        <line lrx="4725" lry="1336" ulx="3064" uly="1228">ritiã artis ſuę ante ipſe in ſe demonſtret: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1440" type="textblock" ulx="3046" uly="1333">
        <line lrx="4804" lry="1440" ulx="3046" uly="1333">expimentũ ęger accipiẽs ſecurus ſit de pocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1545" type="textblock" ulx="3045" uly="1435">
        <line lrx="4731" lry="1545" ulx="3045" uly="1435">lo:ſecurioꝛ de ſalute. DHeinde qͥ loco hͥ ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="1649" type="textblock" ulx="3053" uly="1538">
        <line lrx="4858" lry="1649" ulx="3053" uly="1538">tẽpus ieiunij ꝓcurarit: Dicit em̃ euãgeliſta B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="878" type="textblock" ulx="4608" uly="694">
        <line lrx="4967" lry="878" ulx="4608" uly="694">u. Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1669" type="textblock" ulx="4969" uly="709">
        <line lrx="5461" lry="940" ulx="4969" uly="709">r. IN</line>
        <line lrx="5461" lry="1059" ulx="5298" uly="933">M</line>
        <line lrx="5461" lry="1152" ulx="5144" uly="1044">fänalan</line>
        <line lrx="5461" lry="1255" ulx="5252" uly="1147">cin adan</line>
        <line lrx="5457" lry="1372" ulx="5296" uly="1252">uſus</line>
        <line lrx="5461" lry="1465" ulx="5271" uly="1360">coinſoie</line>
        <line lrx="5461" lry="1564" ulx="5299" uly="1460">deſenun</line>
        <line lrx="5454" lry="1669" ulx="5297" uly="1586">genton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1783" type="textblock" ulx="3049" uly="1643">
        <line lrx="5461" lry="1783" ulx="3049" uly="1643">abſtinuiſſe dñm qdraginta diebꝰ ⁊ noctibꝰĩ Mattb. . ds enmii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1850" type="textblock" ulx="3061" uly="1743">
        <line lrx="4729" lry="1850" ulx="3061" uly="1743">deſerto. Arbitroꝛ itaq; cauſã hanc eſſe ieiu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1963" type="textblock" ulx="3069" uly="1851">
        <line lrx="4965" lry="1963" ulx="3069" uly="1851">nij: vt qꝛ pmus adã in ꝑadiſo cõſtitutꝰ ꝑ in/ Señ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2477" type="textblock" ulx="3047" uly="1956">
        <line lrx="4726" lry="2061" ulx="3047" uly="1956">tꝑantiã:gulę gloꝛiã ĩmoꝛtalitatis amiſerat:</line>
        <line lrx="4728" lry="2168" ulx="3065" uly="2055">eandẽ imoꝛtalitatẽ ſecũdus adã chꝛiſtꝰ p ab/</line>
        <line lrx="4728" lry="2264" ulx="3053" uly="2157">ſtinentiã repararet.Et qꝛ ↄtra mandatũ dei</line>
        <line lrx="4727" lry="2374" ulx="3068" uly="2261">guſtãs de interdicta arboꝛe peccatũ moꝛtis</line>
        <line lrx="4724" lry="2477" ulx="3059" uly="2368">inciderat: nũc ſᷣm mãdatũ dñi ieiunãs vitę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2573" type="textblock" ulx="3066" uly="2467">
        <line lrx="4811" lry="2573" ulx="3066" uly="2467">iuſticiã mereret᷑.hhoc em̃ egit ſaluatoꝛ vt eili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3400" type="textblock" ulx="3050" uly="2572">
        <line lrx="4727" lry="2681" ulx="3067" uly="2572">dem veſtigijs quibꝰadmiſſa fuerant delicta</line>
        <line lrx="4723" lry="2783" ulx="3067" uly="2677">purgent᷑: hoc eſt qꝛ hõ mãducãdo deliq̃rat:</line>
        <line lrx="4727" lry="2887" ulx="3054" uly="2780">coꝛrigat abſtinẽdo:vel qꝛ epulando mulierẽ</line>
        <line lrx="4717" lry="2993" ulx="3066" uly="2886">cognouerat: nũc eandẽ ieiunãdo deſpiciat.</line>
        <line lrx="4722" lry="3093" ulx="3067" uly="2985">Adã em̃ euã nõ niſi intẽperãtia ꝓuocãte co/</line>
        <line lrx="4721" lry="3206" ulx="3069" uly="3091">gnouit.diu autẽ manſit in illis tẽperata</line>
        <line lrx="4722" lry="3298" ulx="3065" uly="3196">parcitas:mãſit ⁊ impolluta vᷣginitas.Et qᷓ;</line>
        <line lrx="4728" lry="3400" ulx="3050" uly="3296">diu ieiunauerunt ab interdictis epulis:tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3506" type="textblock" ulx="3058" uly="3401">
        <line lrx="4764" lry="3506" ulx="3058" uly="3401">diu ⁊ a pudendis ieiunauerũt peccatis.Fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3918" type="textblock" ulx="3064" uly="3506">
        <line lrx="4727" lry="3612" ulx="3064" uly="3506">mes em̃ amica vᷣginitatis eſt: inimica laſci-</line>
        <line lrx="4727" lry="3718" ulx="3065" uly="3607">uię:ſaturitas vᷣo caſtitatẽ ꝓdit:nutrit illece</line>
        <line lrx="4726" lry="3819" ulx="3065" uly="3712">bꝛã. Igit᷑ ſiẽ dixi:hoc egit dñs:vt his pᷣiudi</line>
        <line lrx="4725" lry="3918" ulx="3067" uly="3817">cijs quibꝰ hõ obnoxiꝰ peccatis fuerat libera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="4023" type="textblock" ulx="3060" uly="3921">
        <line lrx="4745" lry="4023" ulx="3060" uly="3921">ret᷑. Pꝛopterea nãq; ꝑ oĩa äᷣm ſilitudinẽ adę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4230" type="textblock" ulx="3064" uly="4024">
        <line lrx="4723" lry="4143" ulx="3064" uly="4024">naſci voluit:vt ſᷣm ſilitudinẽ adę oĩa homis</line>
        <line lrx="4725" lry="4230" ulx="3064" uly="4127">peccata diſſolueret. Adã em̃ de terra vᷣgine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4438" type="textblock" ulx="3026" uly="4227">
        <line lrx="4786" lry="4354" ulx="3064" uly="4227">natus ẽ:⁊ chꝛiſtꝰR de maria vᷣgine ꝓcreatus.</line>
        <line lrx="4724" lry="4438" ulx="3026" uly="4334">Illiꝰ maternũ ſolũ necdũ raſtris ſciſſum fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4955" type="textblock" ulx="3052" uly="4437">
        <line lrx="4726" lry="4543" ulx="3060" uly="4437">rat: iſtius maternũ ſecretũ nunq; cõcupiſcẽ/</line>
        <line lrx="4721" lry="4643" ulx="3059" uly="4540">tia violatũ. Adã dei manibꝰ plaſmat᷑ de li⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="4746" ulx="3058" uly="4641">mo:chꝛiſtꝰ dei ſpũ foꝛmat᷑ i vtero. Igit᷑ oꝛit</line>
        <line lrx="4723" lry="4851" ulx="3055" uly="4749">deo pfe: vterq; vᷣgine vtit᷑ matre: vterq; ſicẽ</line>
        <line lrx="4718" lry="4955" ulx="3052" uly="4851">euãgeliſta dicit: filiꝰ dei eſt: ſed adam crea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5050" type="textblock" ulx="3052" uly="4950">
        <line lrx="4832" lry="5050" ulx="3052" uly="4950">tura eſt:dei ſiliꝰ chꝛiſtus vera ſubſtãtia.hoc C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="5678" type="textblock" ulx="3043" uly="5058">
        <line lrx="4719" lry="5159" ulx="3053" uly="5058">ergo agit dñs ſicut adã ſecũdus:vt qð pꝛioꝛ</line>
        <line lrx="4716" lry="5264" ulx="3051" uly="5161">hõ mãducando ꝑdiderat:hic alter ieiunãdo</line>
        <line lrx="4719" lry="5371" ulx="3048" uly="5263">recipiat:ac legẽ in ꝑadiſo abſtinẽtię datã in</line>
        <line lrx="4719" lry="5468" ulx="3048" uly="5368">deſerto cuſtodiat. Sciebat em̃ pᷣceptum dei</line>
        <line lrx="4720" lry="5575" ulx="3046" uly="5470">nõ vniꝰ loci legẽ eſſe:ſed mũdi.Mõ em̃ inter</line>
        <line lrx="4718" lry="5678" ulx="3043" uly="5575">eſt diuinitatis mãdatũ:vtrũ domi ani agro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="5785" type="textblock" ulx="3000" uly="5670">
        <line lrx="4720" lry="5785" ulx="3000" uly="5670">cuſtodias cũ vbiq; ſit ꝗͥ ſ̃cepit. In deſerto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5885" type="textblock" ulx="3038" uly="5778">
        <line lrx="4722" lry="5885" ulx="3038" uly="5778">itaq; ſaluatoꝛ implet mãdatũ dei:vt ibi adã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6088" type="textblock" ulx="3008" uly="5878">
        <line lrx="4835" lry="6002" ulx="3036" uly="5878">ſeruaret errantẽ: vbi fuerat de ꝑadiſi poſſeſ-</line>
        <line lrx="4716" lry="6088" ulx="3008" uly="5984">ſione ꝓiectus. Adã em̃ expulſus de ꝑadiſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="6190" type="textblock" ulx="3034" uly="6086">
        <line lrx="4727" lry="6190" ulx="3034" uly="6086">inculti mundi deſerta ſuſtinuit. In deſerto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6322" type="textblock" ulx="3031" uly="6186">
        <line lrx="4730" lry="6322" ulx="3031" uly="6186">ergo pᷣmũ homini ſalus refundit᷑: vbi deſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5706" type="textblock" ulx="5056" uly="1795">
        <line lrx="5461" lry="1887" ulx="5174" uly="1795">Peti , Decetutin</line>
        <line lrx="5461" lry="1986" ulx="5155" uly="1883"> C</line>
        <line lrx="5461" lry="2115" ulx="5288" uly="1993">gell ge</line>
        <line lrx="5451" lry="2218" ulx="5247" uly="2108">O nuleno</line>
        <line lrx="5461" lry="2324" ulx="5290" uly="2217">nmmig</line>
        <line lrx="5461" lry="2407" ulx="5291" uly="2318">tieunl</line>
        <line lrx="5461" lry="2511" ulx="5292" uly="2416">wlle</line>
        <line lrx="5461" lry="2616" ulx="5151" uly="2528">boniun</line>
        <line lrx="5461" lry="2719" ulx="5300" uly="2635">ſouanone</line>
        <line lrx="5460" lry="2840" ulx="5129" uly="2730">dua</line>
        <line lrx="5461" lry="2939" ulx="5145" uly="2853">e gpt</line>
        <line lrx="5461" lry="3033" ulx="5056" uly="2943">dAaockt</line>
        <line lrx="5461" lry="3134" ulx="5293" uly="3048">ſochuku</line>
        <line lrx="5461" lry="3255" ulx="5290" uly="3159">palisien</line>
        <line lrx="5461" lry="3358" ulx="5286" uly="3262">Ktenpus</line>
        <line lrx="5461" lry="3448" ulx="5283" uly="3371">Nentamar</line>
        <line lrx="5461" lry="3555" ulx="5286" uly="3475">goctcöten</line>
        <line lrx="5460" lry="3672" ulx="5124" uly="3578">Acsinculte</line>
        <line lrx="5461" lry="3769" ulx="5146" uly="3689">usbabit</line>
        <line lrx="5461" lry="3874" ulx="5283" uly="3791">ſannoſan</line>
        <line lrx="5461" lry="3992" ulx="5288" uly="3892">cleſepee</line>
        <line lrx="5461" lry="4088" ulx="5140" uly="3994">an lttenade</line>
        <line lrx="5461" lry="4204" ulx="5149" uly="4105">QCospann</line>
        <line lrx="5461" lry="4301" ulx="5148" uly="4225">Mrenot</line>
        <line lrx="5461" lry="4404" ulx="5300" uly="4308">ſnifuent</line>
        <line lrx="5461" lry="4511" ulx="5149" uly="4419">Hicscö</line>
        <line lrx="5461" lry="4630" ulx="5151" uly="4519">sonanm</line>
        <line lrx="5461" lry="4725" ulx="5295" uly="4631">nsſolua</line>
        <line lrx="5461" lry="4830" ulx="5292" uly="4746">omnneso⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4939" ulx="5288" uly="4828">runge</line>
        <line lrx="5461" lry="5056" ulx="5293" uly="4939">ſeſuunt</line>
        <line lrx="5461" lry="5155" ulx="5296" uly="5060">mnnoſn</line>
        <line lrx="5461" lry="5260" ulx="5298" uly="5157">Mhonnt</line>
        <line lrx="5454" lry="5383" ulx="5295" uly="5251">mnce</line>
        <line lrx="5455" lry="5471" ulx="5291" uly="5368">Nominüͤen</line>
        <line lrx="5461" lry="5593" ulx="5282" uly="5469">Mmnten</line>
        <line lrx="5461" lry="5706" ulx="5287" uly="5577">Unnegnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5906" type="textblock" ulx="5082" uly="5702">
        <line lrx="5366" lry="5893" ulx="5082" uly="5702">4 dene .</line>
        <line lrx="5461" lry="5906" ulx="5343" uly="5812">Weg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="753" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0753">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0753.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="238" lry="835" ulx="0" uly="639"> Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6262" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="117" lry="977" ulx="0" uly="876">igene</line>
        <line lrx="120" lry="1070" ulx="0" uly="960">ie o/</line>
        <line lrx="119" lry="1178" ulx="0" uly="1086">MNpe⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1274" ulx="0" uly="1174">reny</line>
        <line lrx="126" lry="1405" ulx="0" uly="1298">ehda</line>
        <line lrx="127" lry="1493" ulx="0" uly="1378">iplun</line>
        <line lrx="177" lry="1594" ulx="0" uly="1495">igeltz 5</line>
        <line lrx="268" lry="1723" ulx="0" uly="1610">oenb' Drt</line>
        <line lrx="128" lry="1803" ulx="0" uly="1704">ſeei</line>
        <line lrx="217" lry="1920" ulx="0" uly="1818">ein bͤn</line>
        <line lrx="131" lry="2017" ulx="0" uly="1918">hllerat:</line>
        <line lrx="132" lry="2126" ulx="0" uly="2022">ſpe⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2249" ulx="0" uly="2131">tüdei</line>
        <line lrx="135" lry="2328" ulx="0" uly="2247">imorns</line>
        <line lrx="136" lry="2449" ulx="0" uly="2349">isit⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2538" ulx="0" uly="2456">Ryteſ</line>
        <line lrx="139" lry="2646" ulx="0" uly="2560">tdelicn</line>
        <line lrx="139" lry="2760" ulx="0" uly="2663">eliqat.</line>
        <line lrx="144" lry="2853" ulx="5" uly="2772">mulieni</line>
        <line lrx="140" lry="2973" ulx="0" uly="2874">ſicat.</line>
        <line lrx="141" lry="3064" ulx="0" uly="2985">citeco/</line>
        <line lrx="141" lry="3196" ulx="0" uly="3103">enntn</line>
        <line lrx="143" lry="3288" ulx="0" uly="3183">8.Etq</line>
        <line lrx="155" lry="3379" ulx="0" uly="3301">Msrtam</line>
        <line lrx="155" lry="3502" ulx="0" uly="3396">s.41</line>
        <line lrx="156" lry="3592" ulx="0" uly="3505">icald⸗</line>
        <line lrx="157" lry="3699" ulx="0" uly="3614">nit ilece</line>
        <line lrx="160" lry="3821" ulx="0" uly="3716">is iuci</line>
        <line lrx="162" lry="3914" ulx="0" uly="3829">ruhber</line>
        <line lrx="163" lry="4028" ulx="0" uly="3929">dineade</line>
        <line lrx="163" lry="4126" ulx="0" uly="4035">iabonis</line>
        <line lrx="166" lry="4242" ulx="0" uly="4142">migne</line>
        <line lrx="167" lry="4358" ulx="0" uly="4265">donang,</line>
        <line lrx="170" lry="4449" ulx="0" uly="4354">aſunfre</line>
        <line lrx="172" lry="4574" ulx="9" uly="4452">Gagici</line>
        <line lrx="173" lry="4663" ulx="0" uly="4559">na dein/</line>
        <line lrx="174" lry="4782" ulx="0" uly="4658">gt gii</line>
        <line lrx="176" lry="4874" ulx="10" uly="4767">Meraſi</line>
        <line lrx="174" lry="4985" ulx="0" uly="4895">damaen</line>
        <line lrx="217" lry="5090" ulx="0" uly="4965">finnbhael</line>
        <line lrx="180" lry="5205" ulx="0" uly="5097">igöpni⸗</line>
        <line lrx="179" lry="5307" ulx="0" uly="5195">rieiunich</line>
        <line lrx="179" lry="5480" ulx="0" uly="5298">nfuin</line>
        <line lrx="182" lry="5507" ulx="43" uly="5416">Ntumdel</line>
        <line lrx="182" lry="5629" ulx="0" uly="5455">dchin</line>
        <line lrx="185" lry="5736" ulx="0" uly="5628">nianinge</line>
        <line lrx="188" lry="5902" ulx="11" uly="5721">Nroant</line>
        <line lrx="189" lry="5952" ulx="0" uly="5818">lert bicti</line>
        <line lrx="79" lry="6058" ulx="2" uly="5960">i</line>
        <line lrx="187" lry="6262" ulx="0" uly="6149"> delnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1280" type="textblock" ulx="738" uly="1079">
        <line lrx="2407" lry="1177" ulx="738" uly="1079">niũ malarũ cauſa deeſt et mulier. Poterat</line>
        <line lrx="2412" lry="1280" ulx="738" uly="1182">enim adam inter illas paradiſi delitias in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1399" type="textblock" ulx="681" uly="1284">
        <line lrx="2406" lry="1399" ulx="681" uly="1284">concuſſus ſtare: ſi eua ibidem cum diaboli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1702" type="textblock" ulx="738" uly="1383">
        <line lrx="2406" lry="1513" ulx="738" uly="1383">cis inſidijs non fuiſſet. Cõueniens ergo eſt</line>
        <line lrx="2412" lry="1590" ulx="741" uly="1490">deſertum ſaluti:vbi non eſt eua quę perſua/</line>
        <line lrx="2411" lry="1702" ulx="739" uly="1591">deat: non eſt mulier quę blandiat᷑. Videte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1889" type="textblock" ulx="382" uly="1696">
        <line lrx="2466" lry="1799" ulx="496" uly="1696">Geñ.ʒ. rem mirã.In paradiſo cum adam diabolus</line>
        <line lrx="2406" lry="1889" ulx="382" uly="1800">Mattb.q/ decertat:in deſerto cum chꝛiſto diabolus di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2113" type="textblock" ulx="744" uly="1902">
        <line lrx="2410" lry="2003" ulx="744" uly="1902">micat. Vbiq; inſidiatur homini:vhiq; con/</line>
        <line lrx="2412" lry="2113" ulx="745" uly="1985">gredit᷑ Sed vbi mulierẽ inuenit vlhcit: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2209" type="textblock" ulx="623" uly="2104">
        <line lrx="2412" lry="2209" ulx="623" uly="2104">D mulierẽ non inuenerit victus abſcedit.Foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2520" type="textblock" ulx="747" uly="2215">
        <line lrx="2407" lry="2317" ulx="749" uly="2215">mam igitur: dedit nobis deus in hoc facto:</line>
        <line lrx="2415" lry="2417" ulx="749" uly="2313">vt ieiunioꝛũ tempoꝛe tamq; deſerto habitã/</line>
        <line lrx="2412" lry="2520" ulx="747" uly="2418">tes abſtineamus epulis voluptatũ: mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2625" type="textblock" ulx="688" uly="2521">
        <line lrx="2417" lry="2625" ulx="688" uly="2521">nec coniungat᷑ nobis eua:ne nos a caſta ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3449" type="textblock" ulx="746" uly="2625">
        <line lrx="2414" lry="2727" ulx="750" uly="2625">ſeruatione illecebꝛoſa ꝑſuaſione ſubuertat.</line>
        <line lrx="2413" lry="2835" ulx="757" uly="2727">In deſerto enim quodãmodo videtur habi</line>
        <line lrx="2419" lry="2938" ulx="755" uly="2836">tare: qui quadrageſimę tempoꝛe ieiunus et</line>
        <line lrx="2420" lry="3036" ulx="754" uly="2934">caſtus eſt: Deſerto plane quodã ipſo coꝛpo/</line>
        <line lrx="2418" lry="3136" ulx="751" uly="3041">ris chꝛiſtiani cum non repletur cibis: non</line>
        <line lrx="2427" lry="3243" ulx="753" uly="3140">poculis irrigat᷑: ſed arentis iter deſerti inq;</line>
        <line lrx="2417" lry="3345" ulx="749" uly="3248">eſt coꝛpus noſtrum:cum ꝑ dies aliqua abſti</line>
        <line lrx="2421" lry="3449" ulx="746" uly="3347">nentia marceſcit carnis ſpecies:coloꝛe negle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3551" type="textblock" ulx="723" uly="3450">
        <line lrx="2446" lry="3551" ulx="723" uly="3450">cto et cõtemptu rerum totius hominis ſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3862" type="textblock" ulx="751" uly="3554">
        <line lrx="2420" lry="3650" ulx="755" uly="3554">cies inculta ſoꝛdeſcit. Tunc chꝛiſtus domi⸗</line>
        <line lrx="2423" lry="3767" ulx="755" uly="3657">nus habitat deſertũ pectoꝛis noſtri:cum ter</line>
        <line lrx="2420" lry="3862" ulx="751" uly="3763">ram noſtram fame ſqualidam ac ſiti aridam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4176" type="textblock" ulx="462" uly="3866">
        <line lrx="2432" lry="3965" ulx="686" uly="3866">eſſe repererit: ſᷣm qð ait ꝓpheta dauid: Si⸗/</line>
        <line lrx="2421" lry="4088" ulx="462" uly="3968">Ps.s2. cut terra deſerta ⁊ inuia ⁊ inaquoſa: ſic ĩ ſan</line>
        <line lrx="2426" lry="4176" ulx="709" uly="4070">cto apparui tibi. Aliter enim in ſancto ei ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5679" type="textblock" ulx="698" uly="4176">
        <line lrx="2422" lry="4274" ulx="767" uly="4176">parere non poſſumus:niſi terra coꝛpoꝛis no</line>
        <line lrx="2427" lry="4369" ulx="768" uly="4275">ſtri fuerit deſerta mũdanis delitijſ:inuia ini</line>
        <line lrx="2431" lry="4480" ulx="750" uly="4379">micis cõcupiſcentijs: et inaquoſa libidino/</line>
        <line lrx="2430" lry="4580" ulx="756" uly="4482">ſis concupiſcentijs ⁊ illecebꝛis. Tunc habi/</line>
        <line lrx="2430" lry="4687" ulx="767" uly="4585">tans ſaluatoꝛ hoc deſertum coꝛpoꝛis noſtri</line>
        <line lrx="2433" lry="4792" ulx="771" uly="4692">omnes ibi diabolicas factiones exuperat:⁊</line>
        <line lrx="2435" lry="4896" ulx="698" uly="4791">ſecretum ac ſecurum a cogitationibus ſęculi</line>
        <line lrx="2430" lry="4997" ulx="767" uly="4895">eſſe ſuum facit habitaculũ:vt deinceps nos</line>
        <line lrx="2445" lry="5099" ulx="756" uly="4995">intra noſmetipſos velut in ſolitudine cõſti⸗</line>
        <line lrx="2434" lry="5209" ulx="769" uly="5099">tuti non niſi cęlum reſpiciamus ⁊ terrã: hoc</line>
        <line lrx="2432" lry="5307" ulx="769" uly="5204">eſt non cogitemus alium niſi cęleſtis regni</line>
        <line lrx="2427" lry="5435" ulx="770" uly="5305">dominũ et terrenę reſurrectionis actoꝛem:</line>
        <line lrx="2435" lry="5514" ulx="703" uly="5407">pꝛęſtante ipſo dño noſtro ieſu chꝛiſto:qui vi</line>
        <line lrx="2218" lry="5679" ulx="767" uly="5507">uit ⁊ regnat in ſecula ſe Lculoꝛſ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6036" type="textblock" ulx="571" uly="5666">
        <line lrx="2424" lry="6036" ulx="571" uly="5666">s In eadem feria de conceptu Re⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="5932" ulx="847" uly="5821">ecce: Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="6413" type="textblock" ulx="1021" uly="5962">
        <line lrx="2429" lry="6156" ulx="1074" uly="5962">3 expoſi tionem ſ. anctaru ſctiptura/</line>
        <line lrx="2429" lry="6238" ulx="1072" uly="6133">rum eo oꝛdine et illo eloquio quo a</line>
        <line lrx="2436" lry="6413" ulx="1021" uly="6217">ſ anctis vatribus ſunt expoſite: cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1692" type="textblock" ulx="2476" uly="940">
        <line lrx="4240" lry="1097" ulx="2476" uly="940">ritatis veſtre auribus voluerimus intimare:</line>
        <line lrx="4236" lry="1174" ulx="2555" uly="1074">nõ niſi ad paucos ſcholaſticos cibus doctri-</line>
        <line lrx="4242" lry="1288" ulx="2566" uly="1181">nę poterit ꝑuenire: reliqua vᷣo populi mul/</line>
        <line lrx="4244" lry="1386" ulx="2558" uly="1280">titudo ieiuna remanebit. Et ideo rogo hu/</line>
        <line lrx="4242" lry="1510" ulx="2559" uly="1385">militer vt contentę ſint eruditę aures verba</line>
        <line lrx="4244" lry="1589" ulx="2555" uly="1479">ruſtica ęquanimiter ſuſtinere: dũmodo totꝰ</line>
        <line lrx="4248" lry="1692" ulx="2551" uly="1594">grex domini ſimplici:⁊ vt ita dixerim: pede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1797" type="textblock" ulx="2515" uly="1690">
        <line lrx="4245" lry="1797" ulx="2515" uly="1690">ſtri ſermõe pabulũ ſpiritale poſſit accipere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1998" type="textblock" ulx="2553" uly="1797">
        <line lrx="4252" lry="1918" ulx="2553" uly="1797">Et quia imperiti ⁊ ſimplices ad ſcholaſtico/</line>
        <line lrx="4250" lry="1998" ulx="2556" uly="1901">rum altitudinẽ non poſſunt aſcendere: eru/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2103" type="textblock" ulx="2560" uly="2002">
        <line lrx="4330" lry="2103" ulx="2560" uly="2002">diti ſe dignent᷑ ad illoꝛum ignoꝛantiã incli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2412" type="textblock" ulx="2560" uly="2107">
        <line lrx="4247" lry="2225" ulx="2566" uly="2107">nare:quia quod ſimplicibus dictum fuerit:</line>
        <line lrx="4250" lry="2331" ulx="2560" uly="2207">ſcholaſtici intelligere poſſunt: quod autem</line>
        <line lrx="4249" lry="2412" ulx="2565" uly="2313">eruditis fuerit ſᷣdicatum:ſimplices omnino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="2622" type="textblock" ulx="2550" uly="2415">
        <line lrx="4247" lry="2514" ulx="2550" uly="2415">capere nõ valebunt.Lectio nobis de beato</line>
        <line lrx="4570" lry="2622" ulx="2551" uly="2516">iſaac ⁊ ſancta rebecca:⁊ paruulis qui in eius Geãñ.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3346" type="textblock" ulx="2553" uly="2623">
        <line lrx="4248" lry="2724" ulx="2558" uly="2623">vtero collidebant᷑ recitata eſt.i autẽ bea/</line>
        <line lrx="4252" lry="2825" ulx="2566" uly="2723">tus iſaac typũ habuerit domini ſaluatoꝛis:</line>
        <line lrx="4254" lry="2931" ulx="2553" uly="2829">pene nulli habet᷑ incognitũ. Iſaac &amp; chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4258" lry="3059" ulx="2568" uly="2937">dominũ: beata autem rebecca eccleſiã ſigu⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="3141" ulx="2556" uly="3034">rauit.Quę cum multo tempoꝛe ad exemplũ</line>
        <line lrx="4258" lry="3242" ulx="2565" uly="3140">ipſius eccleſię ſterilis ꝑmaneret:beato ilaac</line>
        <line lrx="4255" lry="3346" ulx="2566" uly="3245">oꝛante ⁊ domino donante:concepit:ſed col/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="3658" type="textblock" ulx="2523" uly="3348">
        <line lrx="4503" lry="3467" ulx="2523" uly="3348">lidebantur paruuli in vtero eius. Quoꝛum</line>
        <line lrx="4539" lry="3568" ulx="2555" uly="3449">moleſtiam non ſuſtinens dixit: Si ſic mihi Abt.S.</line>
        <line lrx="4250" lry="3658" ulx="2540" uly="3554">futurum erat: quid neceſſe fuit concipere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1046" type="textblock" ulx="177" uly="585">
        <line lrx="4866" lry="1046" ulx="177" uly="585">8 er. IXXVIII. Feria.IiIII.poſt ſcdᷣaʒ do. in. xL. B er. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1081" type="textblock" ulx="738" uly="972">
        <line lrx="2447" lry="1081" ulx="738" uly="972">epule: vbi deſunt delitięg: vbi quod eſt om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3797" type="textblock" ulx="2563" uly="3658">
        <line lrx="4738" lry="3797" ulx="2563" uly="3658">Et ait illi dominꝰ: Duę gentes in vtero tuo 16. de Ciulita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3860" type="textblock" ulx="2551" uly="3747">
        <line lrx="4410" lry="3860" ulx="2551" uly="3747">ſunt:et duo populi de ventre tuo diuident᷑: *d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3964" type="textblock" ulx="2560" uly="3863">
        <line lrx="4249" lry="3964" ulx="2560" uly="3863">populuſq; populum ſuperabit: ⁊ maioꝛ ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="3810" type="textblock" ulx="4417" uly="3749">
        <line lrx="4674" lry="3810" ulx="4417" uly="3749">ei ca 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="4067" type="textblock" ulx="2566" uly="3970">
        <line lrx="4632" lry="4067" ulx="2566" uly="3970">uiet minoꝛi. hęc omia fratres chariſſimi: ſi/ 1. Corj.i0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4173" type="textblock" ulx="2566" uly="4071">
        <line lrx="4253" lry="4173" ulx="2566" uly="4071">cut dicit apoſtolus: in figura contingebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4280" type="textblock" ulx="2561" uly="4172">
        <line lrx="4393" lry="4280" ulx="2561" uly="4172">illis:ſcripta ſunt autẽ ꝓpter nos.Cõcepit 16 B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4985" type="textblock" ulx="2566" uly="4277">
        <line lrx="4252" lry="4382" ulx="2566" uly="4277">coꝛpoꝛaliter de beato iſaac rebecca:quia cõ⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="4480" ulx="2568" uly="4379">ceptura erat ſpiritaliter de chꝛiſto eccleſia.</line>
        <line lrx="4252" lry="4595" ulx="2572" uly="4484">Sed ſicut duo paruuli in vtero rebeccę col/</line>
        <line lrx="4256" lry="4694" ulx="2572" uly="4588">lidebant᷑:ſic in vtero eccleſię duo ſibi popu/</line>
        <line lrx="4249" lry="4793" ulx="2573" uly="4690">li iugiter aduerſant᷑. Si enim aut ſoli mali:</line>
        <line lrx="4253" lry="4895" ulx="2574" uly="4794">aut ſoli boni eſſent:vnus populꝰ eẽt:Quia</line>
        <line lrx="4254" lry="4985" ulx="2568" uly="4900">vo in eccleſia ⁊ boni inueniunt᷑ et mali:tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5105" type="textblock" ulx="2562" uly="5000">
        <line lrx="4260" lry="5105" ulx="2562" uly="5000">q; ĩ ventre ſpiritalis rebeccę duo populi col/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5408" type="textblock" ulx="2566" uly="5104">
        <line lrx="4252" lry="5202" ulx="2574" uly="5104">liduntur:humiles ſcilicet et ſuperbi: caſti et</line>
        <line lrx="4254" lry="5327" ulx="2566" uly="5207">adulteri:manſueti ⁊ iracundi: benigni ⁊ in-</line>
        <line lrx="4270" lry="5408" ulx="2576" uly="5309">uidi:miſericoꝛdes et cupidi. Boni enim lu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5509" type="textblock" ulx="2578" uly="5413">
        <line lrx="4299" lry="5509" ulx="2578" uly="5413">crari volunt malos: mali vo extinguere cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5620" type="textblock" ulx="2567" uly="5513">
        <line lrx="4252" lry="5620" ulx="2567" uly="5513">piunt bonos. Bonoꝛum deſiderium eſt: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5724" type="textblock" ulx="2579" uly="5614">
        <line lrx="4290" lry="5724" ulx="2579" uly="5614">qui mali ſunt coꝛrigantur: maloꝛũ ſtudium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5934" type="textblock" ulx="2577" uly="5716">
        <line lrx="4249" lry="5826" ulx="2578" uly="5716">eſt: vt qui boni ſunt conſumantur. Tnum</line>
        <line lrx="4244" lry="5934" ulx="2577" uly="5819">eſt genus pioꝛum:aliud impioꝛum. Genus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6045" type="textblock" ulx="2577" uly="5927">
        <line lrx="4245" lry="6045" ulx="2577" uly="5927">pioꝛum ad cęlum erigitur per humilitatem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6337" type="textblock" ulx="2577" uly="6028">
        <line lrx="4252" lry="6135" ulx="2579" uly="6028">genus impioꝛũ ad inferuum demergit᷑ per</line>
        <line lrx="4252" lry="6231" ulx="2579" uly="6131">elationem. Omnes enim qui in eccleſia ca/</line>
        <line lrx="4260" lry="6337" ulx="2577" uly="6232">tholica terrena ſapiũt:terram diligunt: ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="6443" type="textblock" ulx="3893" uly="6345">
        <line lrx="4044" lry="6443" ulx="3893" uly="6345">K 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="754" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0754">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0754.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2930" lry="1910" type="textblock" ulx="1229" uly="980">
        <line lrx="2921" lry="1087" ulx="1238" uly="980">ram cõcupiſcunt: ⁊ omnẽ ſpem ſuam in ter⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1197" ulx="1237" uly="1086">ram conſtituũt:ad eſau ꝑtinent. Quicunq;</line>
        <line lrx="2927" lry="1293" ulx="1240" uly="1188">ideo deo ſeruire optat vt honoꝛibꝰ creſcat:⁊</line>
        <line lrx="2929" lry="1394" ulx="1240" uly="1293">lucra terrena ꝑcipiat:⁊ ipſe ad eſau:id eſt ad</line>
        <line lrx="2926" lry="1505" ulx="1242" uly="1395">terrenam fęlicitatem ꝑtinere cognoſcit᷑. In</line>
        <line lrx="2924" lry="1604" ulx="1244" uly="1494">eſau enim carnales intelligunt᷑: in iacob vᷣo</line>
        <line lrx="2927" lry="1707" ulx="1229" uly="1596">ſpiritales. Iſti enim duo populi:ſicut beatꝰ</line>
        <line lrx="2930" lry="1809" ulx="1250" uly="1701">apoſtolus euidẽter aſſignat: dum carnales</line>
        <line lrx="2926" lry="1910" ulx="1253" uly="1802">demonſtrat:⁊ ſpiritales inſinuat. Sic enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2024" type="textblock" ulx="1001" uly="1905">
        <line lrx="2926" lry="2024" ulx="1001" uly="1905">Sal.5. git: Manifeſta ſunt opera carnis: quę ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2707" type="textblock" ulx="951" uly="2582">
        <line lrx="1207" lry="2707" ulx="951" uly="2582">Abi. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="3272" type="textblock" ulx="928" uly="3185">
        <line lrx="1201" lry="3272" ulx="928" uly="3185">Geñ̃. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2525" type="textblock" ulx="1228" uly="2013">
        <line lrx="2925" lry="2118" ulx="1250" uly="2013">foꝛnicatio: immũdicia: luxuria:idoloꝛũ ſer/</line>
        <line lrx="2923" lry="2229" ulx="1246" uly="2114">uitus:veneſicia:inimicitię:cõtentiões:ęmu</line>
        <line lrx="2918" lry="2337" ulx="1228" uly="2216">lationes:irę:rixę:diſſentiões:ſectę:inuidię:</line>
        <line lrx="2923" lry="2433" ulx="1240" uly="2322">ebꝛietates:comeſſationes.Ecce fructus po/</line>
        <line lrx="2925" lry="2525" ulx="1239" uly="2425">puli ꝑtinentis ad eſau. Qui autem ſunt fru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2640" type="textblock" ulx="1243" uly="2531">
        <line lrx="3009" lry="2640" ulx="1243" uly="2531">ctus qui ꝑtinent ad iacob: idem apoſtolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3573" type="textblock" ulx="1230" uly="2629">
        <line lrx="2921" lry="2746" ulx="1247" uly="2629">in conſequẽtibus adiungit dicenſ: Fructus</line>
        <line lrx="2922" lry="2845" ulx="1244" uly="2733">autẽ ſpiritus eſt charitas:gaudiũ:pax:lon/</line>
        <line lrx="2923" lry="2947" ulx="1230" uly="2839">ganimitas:ſides:bonitas:benignitas:mo⸗/</line>
        <line lrx="2922" lry="3052" ulx="1238" uly="2940">deſtia:continentia.Ecce opera ſpiritaliũ ad</line>
        <line lrx="2921" lry="3157" ulx="1239" uly="3047">beatum iacob:id eſt ad pioꝛum populũ per/</line>
        <line lrx="2920" lry="3263" ulx="1242" uly="3150">tinentia. Quod autẽ dictum eſt: Populus</line>
        <line lrx="2914" lry="3364" ulx="1238" uly="3252">populũ ſuperabit: et maioꝛ ſeruiet minoꝛi:</line>
        <line lrx="2922" lry="3456" ulx="1231" uly="3358">ſ̃m litteram in eſau vel in iacob non videmꝰ⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="3573" ulx="1230" uly="3460">impletũ. Nõ enim coꝛpoꝛaliter beato iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3677" type="textblock" ulx="1230" uly="3560">
        <line lrx="2968" lry="3677" ulx="1230" uly="3560">eſau ſeruiſſe cõmemoꝛat ſcriptura.Auomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4185" type="textblock" ulx="1225" uly="3667">
        <line lrx="2918" lry="3782" ulx="1232" uly="3667">do ergo hoc opoꝛteat intelligi: aut qualiter</line>
        <line lrx="2914" lry="3881" ulx="1232" uly="3770">maioꝛ populus minoꝛi ſeruiat: ſpiritaliter</line>
        <line lrx="2913" lry="3983" ulx="1231" uly="3876">debemus intelligere. Niſi enim fieret: non</line>
        <line lrx="2908" lry="4081" ulx="1228" uly="3975">hoc ſancta ſcriptura commemoꝛaret.Auo⸗/</line>
        <line lrx="2907" lry="4185" ulx="1225" uly="4081">modo ergo populus maioꝛ ſeruiat minoꝛi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4296" type="textblock" ulx="1130" uly="4186">
        <line lrx="2917" lry="4296" ulx="1130" uly="4186">oc qui diligenter attendit: in chꝛiſtianis vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="6353" type="textblock" ulx="1203" uly="4288">
        <line lrx="2910" lry="4404" ulx="1223" uly="4288">in iudeęis agnoſcit. Maioꝛ enim ⁊ ſenioꝛ po/</line>
        <line lrx="2908" lry="4508" ulx="1216" uly="4393">pulus iudęoꝛum iunioꝛi: id eſt populo chꝛi/</line>
        <line lrx="2903" lry="4609" ulx="1223" uly="4492">ſtiano ſeruire pꝛobat᷑:dum ꝑ totum mundũ</line>
        <line lrx="2903" lry="4712" ulx="1221" uly="4598">libꝛos diuinę legis ad inſtructionem omniũ</line>
        <line lrx="2903" lry="4819" ulx="1221" uly="4712">gentium poꝛtare cognoſcit᷑. Ideo enim per</line>
        <line lrx="2900" lry="4914" ulx="1223" uly="4804">omnẽ terram iudeęi diſperſi ſunt:vt cum ali⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="5008" ulx="1223" uly="4916">quem paganum ad ſidem chꝛiſti volumus</line>
        <line lrx="2895" lry="5124" ulx="1213" uly="5010">inuitare:⁊ ab omnibus ꝓphetis ipſum chꝛi</line>
        <line lrx="2896" lry="5227" ulx="1211" uly="5111">ſtum eſſe annunciatum teſtamur: ⁊ ille reſi-</line>
        <line lrx="2899" lry="5329" ulx="1219" uly="5211">ſtens dixerit a nobis potius q; a ſpirituſan/</line>
        <line lrx="2892" lry="5431" ulx="1214" uly="5320">cto libꝛos diuinę legis eſſe cõſcriptos: nos</line>
        <line lrx="2892" lry="5534" ulx="1214" uly="5423">habemus vnde eum redarguere certa ratio/</line>
        <line lrx="2893" lry="5632" ulx="1213" uly="5524">ne poſſumus:dicentes ei: Si de meis libꝛis</line>
        <line lrx="2890" lry="5745" ulx="1212" uly="5627">tibi dubitatio naſcit᷑: ecce iudęoꝛum libꝛos</line>
        <line lrx="2892" lry="5841" ulx="1212" uly="5728">vtiq; inimicoꝛũ noſtroꝛum: quos certum eſt</line>
        <line lrx="2884" lry="5944" ulx="1211" uly="5831">ſi ego conſcribere vellem mutare nõ potui:</line>
        <line lrx="2888" lry="6048" ulx="1209" uly="5928">ipſos relege:⁊ cum in ipſis hoc quod ĩ meis</line>
        <line lrx="2886" lry="6138" ulx="1207" uly="6032">libꝛis iueneris:noli eſſe incredulus ſed fide/</line>
        <line lrx="2886" lry="6255" ulx="1204" uly="6132">lis.Hhoc oꝛdine maioꝛ populus minoꝛi ſerui/</line>
        <line lrx="2883" lry="6353" ulx="1203" uly="6236">re cognoſcit᷑: dum etiam per illoꝛum libꝛos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="981" type="textblock" ulx="2347" uly="740">
        <line lrx="4675" lry="981" ulx="2347" uly="740">Sancti aluguſtini detempoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1118" type="textblock" ulx="3064" uly="1000">
        <line lrx="4829" lry="1118" ulx="3064" uly="1000">ad credenduʒ in chꝛiſto gentiũ populus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1332" type="textblock" ulx="3067" uly="1205">
        <line lrx="4732" lry="1332" ulx="3067" uly="1205">uiet minoꝛi.QAuo inquis oꝛdine: Illo vtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1533" type="textblock" ulx="3005" uly="1307">
        <line lrx="4744" lry="1429" ulx="3012" uly="1307">gquo mali ſeruiunt bonis: nõ vtiq; obſequẽ/</line>
        <line lrx="4740" lry="1533" ulx="3005" uly="1409">do:ſed perſequendo. Quomodo ergo mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2047" type="textblock" ulx="3070" uly="1512">
        <line lrx="4736" lry="1628" ulx="3071" uly="1512">ſeruiunt bonis: Quomodo ꝑſecutoꝛes mar</line>
        <line lrx="4725" lry="1735" ulx="3070" uly="1617">tyꝛibus: Quomodeo limę vel mallei auro:</line>
        <line lrx="4728" lry="1831" ulx="3071" uly="1716">Quomõ molę ſeruiunt iritico: Quomodo</line>
        <line lrx="4726" lry="1947" ulx="3071" uly="1825">panibus coquẽdis foꝛnaliavt illi coquant᷑:</line>
        <line lrx="4730" lry="2047" ulx="3071" uly="1926">illi conſumant᷑. Quomodo inquã mali ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="2250" type="textblock" ulx="2986" uly="2033">
        <line lrx="4831" lry="2162" ulx="2986" uly="2033">uiunt bonis: Quomodo ĩ foꝛnace auriſficis</line>
        <line lrx="4833" lry="2250" ulx="3071" uly="2132">palea ſeruit auro:vbi ſine dubio palea con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3589" type="textblock" ulx="3063" uly="2233">
        <line lrx="4728" lry="2357" ulx="3072" uly="2233">ſumit᷑:aurum pꝛobatur. Non ergo gloꝛient᷑</line>
        <line lrx="4728" lry="2462" ulx="3070" uly="2338">nec ſe extollant mali: quãdo bonis aliquas</line>
        <line lrx="4728" lry="2563" ulx="3069" uly="2446">tribulationes imiſerint: quia cum illos per/</line>
        <line lrx="4731" lry="2662" ulx="3066" uly="2543">ſequunt᷑ in coꝛpoꝛe:ſe occidere pꝛobantur in</line>
        <line lrx="4728" lry="2763" ulx="3068" uly="2652">mente. Vt ad virum bonũ ꝑueniat homis</line>
        <line lrx="4730" lry="2867" ulx="3067" uly="2753">mali aduerſitaſ:iã illiꝰ animã putrefacit ini⸗/</line>
        <line lrx="4729" lry="2963" ulx="3069" uly="2858">quitas.Qui  malo animovirum bonũ ira/</line>
        <line lrx="4721" lry="3066" ulx="3065" uly="2960">cundię furoꝛe ſuccenſus conatur incendere:</line>
        <line lrx="4724" lry="3180" ulx="3068" uly="3068">vtrum ille poſſit exuri adhuc dubiũ eſt. &amp;</line>
        <line lrx="4723" lry="3283" ulx="3065" uly="3168">autẽ iſte iam ardeat dubiũ non eſt:quia foꝛ</line>
        <line lrx="4719" lry="3386" ulx="3064" uly="3271">te ille vir bonus ſpiritali ſuco ⁊ ſanctiſpirit⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="3491" ulx="3063" uly="3375">refrigerio plenus:apoſito ꝑſecutionis igne</line>
        <line lrx="4713" lry="3589" ulx="3064" uly="3482">non ardet: ille xo qui eum conatur exurere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="3697" type="textblock" ulx="3063" uly="3584">
        <line lrx="4811" lry="3697" ulx="3063" uly="3584">ſine dubio non poteſt non ardere.DPevno ꝭ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4101" type="textblock" ulx="3039" uly="3684">
        <line lrx="4712" lry="3794" ulx="3060" uly="3684">ſemine iſaac ⁊ eſau naſcitur ⁊ iacob: ſicut de</line>
        <line lrx="4716" lry="3909" ulx="3049" uly="3795">vno baptiſmo dñii ſaluatoꝛis et de eccleſię</line>
        <line lrx="4719" lry="4008" ulx="3060" uly="3903">vtero ꝓcreatur populus chꝛiſtianus:qui ta/</line>
        <line lrx="4714" lry="4101" ulx="3039" uly="4002">men pꝛo moꝛũ diuerſitate ſicut eſau ⁊ iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="4314" type="textblock" ulx="2990" uly="4107">
        <line lrx="4714" lry="4233" ulx="2990" uly="4107">in duas partes diuiditur: cum ex fructibus</line>
        <line lrx="4765" lry="4314" ulx="3049" uly="4209">operũ vna ꝑs cognoſcit᷑ carnalis: alia ſpiri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5451" type="textblock" ulx="3043" uly="4310">
        <line lrx="4712" lry="4418" ulx="3055" uly="4310">taliſ. IJdeo aũt dixit: Maioꝛ ſeruiet minoꝛi:</line>
        <line lrx="4717" lry="4522" ulx="3054" uly="4415">quia ſemꝑ maioꝛ eſt numerus maloꝛũ qᷓ; bo/</line>
        <line lrx="4713" lry="4629" ulx="3052" uly="4522">noꝝ.Et ſicut illi duo paruuli in vtero rebec</line>
        <line lrx="4714" lry="4731" ulx="3049" uly="4623">cę: ita et iſti populi in ventre eccleſię vſq; in</line>
        <line lrx="4714" lry="4830" ulx="3051" uly="4724">diem iudicij collidunt᷑: dum ſicut iam ſupꝛa</line>
        <line lrx="4718" lry="4934" ulx="3045" uly="4827">diximus: humilibus aduerſant᷑ ſuperbi: dũ</line>
        <line lrx="4716" lry="5038" ulx="3044" uly="4928">caſtos adulteri ꝑſequunt᷑:dum quoꝛũ inſini</line>
        <line lrx="4708" lry="5124" ulx="3046" uly="5032">tus eſt numerus ebꝛioſi ſobꝛios inſectant᷑:</line>
        <line lrx="4711" lry="5243" ulx="3047" uly="5139">dum benignis inuidi ęmulant᷑:dum elemo/</line>
        <line lrx="4714" lry="5346" ulx="3046" uly="5235">ſynarios raptoꝛes:dum paciſicos extingue/</line>
        <line lrx="4712" lry="5451" ulx="3043" uly="5347">re cupiunt iracundi: dum eos qui ceęleſtia ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="834" type="textblock" ulx="4874" uly="777">
        <line lrx="5105" lry="790" ulx="5022" uly="777">. .</line>
        <line lrx="4967" lry="834" ulx="4874" uly="819">. .„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1221" type="textblock" ulx="3005" uly="1105">
        <line lrx="4856" lry="1221" ulx="3005" uly="1105">uitatur. Sed ⁊ alio modo populꝰ maioꝛ ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3534" type="textblock" ulx="4830" uly="3526">
        <line lrx="4837" lry="3534" ulx="4830" uly="3526">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5547" type="textblock" ulx="3041" uly="5447">
        <line lrx="4757" lry="5547" ulx="3041" uly="5447">piunt ad terram retrahere luxurioſi conant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="6173" type="textblock" ulx="3031" uly="5543">
        <line lrx="4708" lry="5675" ulx="3042" uly="5543">Vnge rogo fratres vt quicñq; in his malis</line>
        <line lrx="4708" lry="5766" ulx="3036" uly="5645">ſe ſentit obnoxiũ: dum tempus eſt cum dei</line>
        <line lrx="4705" lry="5857" ulx="3035" uly="5753">adiutoꝛio ſtudeat tranſferri ad dexteram:et</line>
        <line lrx="4704" lry="5952" ulx="3034" uly="5857">relictis vitioꝛum ſoꝛdibus ad virtutũ oꝛna/</line>
        <line lrx="4702" lry="6063" ulx="3031" uly="5965">menta redire feſtinet: vnde in die iudicij ab</line>
        <line lrx="4701" lry="6173" ulx="3038" uly="6062">auditu malo liberari:⁊ illam vocem deſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="6270" type="textblock" ulx="3090" uly="6248">
        <line lrx="3111" lry="6270" ulx="3090" uly="6248">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6411" type="textblock" ulx="3019" uly="6266">
        <line lrx="4801" lry="6411" ulx="3019" uly="6266">intra in gaudiũ domini tui. Attẽtius tamẽ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="6275" type="textblock" ulx="3025" uly="6165">
        <line lrx="5059" lry="6275" ulx="3025" uly="6165">rabileʒ mereamur audire:Euge ſerue bone: Mattb.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="982" type="textblock" ulx="5132" uly="749">
        <line lrx="5461" lry="982" ulx="5132" uly="749">WIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5420" type="textblock" ulx="5148" uly="5133">
        <line lrx="5461" lry="5298" ulx="5190" uly="5133">en füinan</line>
        <line lrx="5461" lry="5420" ulx="5148" uly="5235">. en</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="5669" type="textblock" ulx="5133" uly="5593">
        <line lrx="5263" lry="5669" ulx="5133" uly="5593">4 5 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3704" type="textblock" ulx="5180" uly="994">
        <line lrx="5461" lry="1093" ulx="5324" uly="994">lotn</line>
        <line lrx="5461" lry="1190" ulx="5321" uly="1074">urus</line>
        <line lrx="5461" lry="1295" ulx="5319" uly="1201">anonu</line>
        <line lrx="5461" lry="1394" ulx="5283" uly="1300">onnia</line>
        <line lrx="5458" lry="1502" ulx="5317" uly="1388">ſenpne</line>
        <line lrx="5461" lry="1618" ulx="5317" uly="1505">Alosſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1731" ulx="5271" uly="1612">Pecnt.</line>
        <line lrx="5461" lry="1813" ulx="5180" uly="1704">einsod</line>
        <line lrx="5461" lry="1921" ulx="5182" uly="1821">(cbphein</line>
        <line lrx="5458" lry="2037" ulx="5308" uly="1845">ufn.</line>
        <line lrx="5461" lry="2135" ulx="5218" uly="2034">Ppleredt</line>
        <line lrx="5461" lry="2229" ulx="5266" uly="2148">opotepe</line>
        <line lrx="5461" lry="2348" ulx="5198" uly="2249">Aeſg ſmmocde</line>
        <line lrx="5461" lry="2456" ulx="5310" uly="2339">Nedas.</line>
        <line lrx="5461" lry="2552" ulx="5315" uly="2447">Monpotch</line>
        <line lrx="5461" lry="2657" ulx="5316" uly="2568">ſenpente</line>
        <line lrx="5461" lry="2752" ulx="5314" uly="2665">ſullteer⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2868" ulx="5311" uly="2767">ſnſprri</line>
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5308" uly="2875">Cunausnr</line>
        <line lrx="5461" lry="3064" ulx="5303" uly="2982">ginlbos</line>
        <line lrx="5461" lry="3167" ulx="5297" uly="3081">ncöſgenti</line>
        <line lrx="5461" lry="3273" ulx="5294" uly="3186">Clſclenni</line>
        <line lrx="5461" lry="3377" ulx="5293" uly="3293">lnnonſo</line>
        <line lrx="5461" lry="3484" ulx="5292" uly="3399">loſaite</line>
        <line lrx="5461" lry="3600" ulx="5292" uly="3503">oterule</line>
        <line lrx="5461" lry="3704" ulx="5292" uly="3614">dlegdalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3822" type="textblock" ulx="5159" uly="3702">
        <line lrx="5456" lry="3822" ulx="5159" uly="3702">. Cprsacl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4243" type="textblock" ulx="5262" uly="3822">
        <line lrx="5461" lry="3908" ulx="5291" uly="3822">honediud</line>
        <line lrx="5461" lry="4033" ulx="5292" uly="3923">Uelantee</line>
        <line lrx="5461" lry="4121" ulx="5295" uly="4029">Clethon</line>
        <line lrx="5461" lry="4243" ulx="5262" uly="4137">cinſcon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4567" type="textblock" ulx="5290" uly="4280">
        <line lrx="5461" lry="4567" ulx="5304" uly="4456">gooſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4885" type="textblock" ulx="5287" uly="4651">
        <line lrx="5461" lry="4775" ulx="5294" uly="4651">Pngef</line>
        <line lrx="5461" lry="4885" ulx="5287" uly="4758">looſvog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5207" type="textblock" ulx="5281" uly="4878">
        <line lrx="5461" lry="5001" ulx="5286" uly="4878">gton</line>
        <line lrx="5416" lry="5207" ulx="5281" uly="5009">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6498" type="textblock" ulx="5270" uly="5700">
        <line lrx="5460" lry="5834" ulx="5294" uly="5700">unint</line>
        <line lrx="5461" lry="6050" ulx="5283" uly="5926">ſſöllebi</line>
        <line lrx="5461" lry="6154" ulx="5280" uly="6036">nihhottne</line>
        <line lrx="5461" lry="6263" ulx="5270" uly="6119">intint</line>
        <line lrx="5456" lry="6373" ulx="5282" uly="6246">Nletin</line>
        <line lrx="5460" lry="6498" ulx="5283" uly="6346">linen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="755" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0755">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0755.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="744" type="textblock" ulx="236" uly="736">
        <line lrx="238" lry="744" ulx="236" uly="736">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6439" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="117" lry="1025" ulx="0" uly="921">lsin⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1131" ulx="0" uly="1034">lorſc</line>
        <line lrx="121" lry="1253" ulx="0" uly="1132">tig</line>
        <line lrx="123" lry="1347" ulx="0" uly="1241">bſegri</line>
        <line lrx="127" lry="1449" ulx="0" uly="1366">vomgli</line>
        <line lrx="127" lry="1576" ulx="0" uly="1472">esner</line>
        <line lrx="118" lry="1658" ulx="0" uly="1579">auo</line>
        <line lrx="203" lry="1764" ulx="0" uly="1678">Dnod.n.</line>
        <line lrx="125" lry="1874" ulx="2" uly="1786">guank:</line>
        <line lrx="127" lry="1976" ulx="0" uly="1879">li ſa⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2081" ulx="0" uly="1990">Uriäis</line>
        <line lrx="168" lry="2183" ulx="0" uly="2088">acen⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2293" ulx="0" uly="2199">otien⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2407" ulx="0" uly="2305">liquss</line>
        <line lrx="132" lry="2512" ulx="0" uly="2410">lshen/</line>
        <line lrx="135" lry="2604" ulx="0" uly="2523">Murin</line>
        <line lrx="135" lry="2711" ulx="0" uly="2623">thonis</line>
        <line lrx="138" lry="2816" ulx="0" uly="2728">ſcitini</line>
        <line lrx="140" lry="2921" ulx="0" uly="2835">onünrs</line>
        <line lrx="136" lry="3026" ulx="0" uly="2941">endere:</line>
        <line lrx="137" lry="3143" ulx="9" uly="3043">aſt. Q</line>
        <line lrx="137" lry="3251" ulx="0" uly="3152">liafon</line>
        <line lrx="139" lry="3354" ulx="0" uly="3254">pir⸗</line>
        <line lrx="142" lry="3462" ulx="5" uly="3364">nisigne</line>
        <line lrx="139" lry="3563" ulx="2" uly="3489">cere:</line>
        <line lrx="180" lry="3671" ulx="0" uly="3572">erot</line>
        <line lrx="140" lry="3765" ulx="0" uly="3686">ſcutde</line>
        <line lrx="143" lry="3884" ulx="0" uly="3787">ellele</line>
        <line lrx="146" lry="3995" ulx="0" uly="3896">uite</line>
        <line lrx="145" lry="4085" ulx="0" uly="3997">tiacob</line>
        <line lrx="145" lry="4193" ulx="0" uly="4105">tucnbus</line>
        <line lrx="147" lry="4320" ulx="0" uly="4208">luaſpin</line>
        <line lrx="149" lry="4405" ulx="0" uly="4318">minor:</line>
        <line lrx="152" lry="4522" ulx="0" uly="4421">Nüibo</line>
        <line lrx="153" lry="4637" ulx="0" uly="4527">coreder</line>
        <line lrx="154" lry="4744" ulx="0" uly="4630">enſyin</line>
        <line lrx="154" lry="4851" ulx="0" uly="4738">mſupe</line>
        <line lrx="155" lry="4955" ulx="0" uly="4845">ebidu</line>
        <line lrx="155" lry="5067" ulx="0" uly="4946">nüinfni</line>
        <line lrx="153" lry="5150" ulx="0" uly="5064">ſſecant:</line>
        <line lrx="156" lry="5259" ulx="0" uly="5169">neleno⸗</line>
        <line lrx="157" lry="5374" ulx="0" uly="5277">euingte</line>
        <line lrx="157" lry="5489" ulx="2" uly="5359">geful</line>
        <line lrx="156" lry="5583" ulx="0" uly="5488">conant.</line>
        <line lrx="158" lry="5688" ulx="0" uly="5579">homs</line>
        <line lrx="158" lry="5794" ulx="0" uly="5694">kande</line>
        <line lrx="157" lry="6020" ulx="0" uly="5912">uugnp</line>
        <line lrx="157" lry="6196" ulx="7" uly="5995">uiun</line>
        <line lrx="245" lry="6223" ulx="44" uly="6127">deſN</line>
        <line lrx="272" lry="6326" ulx="0" uly="6156">er</line>
        <line lrx="188" lry="6439" ulx="0" uly="6320">ioͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2431" type="textblock" ulx="398" uly="986">
        <line lrx="2409" lry="1094" ulx="719" uly="986">rogo ⁊ admoneo fratres:vt ad vigilias ma/</line>
        <line lrx="2403" lry="1192" ulx="722" uly="1088">turius ſurgere ſtudeatis:ad tertiã:ad ſextã:</line>
        <line lrx="2408" lry="1304" ulx="721" uly="1192">ad nonam fęliciter veniatis:caſtitatem ante</line>
        <line lrx="2408" lry="1397" ulx="607" uly="1294">omnia per totam quadrageſimã vſq; ad fi-</line>
        <line lrx="2399" lry="1504" ulx="723" uly="1398">nem paſchę cum ꝓpꝛijs vxoꝛibus cuſtodite.</line>
        <line lrx="2401" lry="1608" ulx="728" uly="1503">Quod pꝛanſuri eratis: pauperibꝰ erogate.</line>
        <line lrx="2403" lry="1711" ulx="725" uly="1603">Pacem ipſi habete:⁊ quos diſcoꝛdes agno/</line>
        <line lrx="2402" lry="1809" ulx="729" uly="1709">ueritis ad concoꝛdiã reuocate. Peregrinos</line>
        <line lrx="2404" lry="1918" ulx="731" uly="1810">excipite:nec vos pigeat eoꝛum pedes ablu⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="2035" ulx="722" uly="1910">ere. MHon erubeſcat exercere chꝛiſtignus: qð</line>
        <line lrx="2405" lry="2126" ulx="647" uly="2014">implere dignatus eſt chꝛiſtus.Cũ bona vo/</line>
        <line lrx="2401" lry="2232" ulx="736" uly="2118">luntate pauperibꝰ ſ̃m vires veſtras elemo/</line>
        <line lrx="2405" lry="2325" ulx="398" uly="2221">2. Korj.9. ſynas erogate. Hilarem enim datoꝛem dili/</line>
        <line lrx="2404" lry="2431" ulx="735" uly="2323">git deus. Inmpedimẽta mundi ſi ad integrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2535" type="textblock" ulx="740" uly="2428">
        <line lrx="2449" lry="2535" ulx="740" uly="2428">non poteſtis abſcidere: vel ex parte aliqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4186" type="textblock" ulx="389" uly="2530">
        <line lrx="2404" lry="2633" ulx="739" uly="2530">temperate: vt lectioni vel oꝛationi poſſitis</line>
        <line lrx="2409" lry="2736" ulx="735" uly="2635">inſiſtere:vt in ſancta exceptoꝛia pectoꝛis ve/</line>
        <line lrx="2408" lry="2840" ulx="735" uly="2740">ſtri ſpiritale vinum:id eſt verbum dei abun/</line>
        <line lrx="2404" lry="2943" ulx="737" uly="2844">dantius reponentes: repudiatis omnibus</line>
        <line lrx="2405" lry="3046" ulx="737" uly="2947">criminibus atq; peccatis: cum libera ⁊ ſince</line>
        <line lrx="2400" lry="3148" ulx="734" uly="3047">ra cõſcientia deo ſeruire poſſitis.Et cũ ſan/</line>
        <line lrx="2400" lry="3251" ulx="734" uly="3149">cta ſolennitas paſchalis aduenerit:charita/</line>
        <line lrx="2402" lry="3341" ulx="733" uly="3253">tem non ſolum cum bonis ſed etiam cũ ma/⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="3462" ulx="734" uly="3358">lis fideliter ac fęliciter retinentes: cum gau/⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="3559" ulx="699" uly="3460">dio ⁊ exultatione mundo coꝛde et caſto coꝛ/</line>
        <line lrx="2399" lry="3666" ulx="737" uly="3565">poꝛe ad altare domini poſſitis accedere: et</line>
        <line lrx="2400" lry="3775" ulx="389" uly="3665">1.Corl.ii. coꝛpus ac ſanguinẽ eius vnuſquiſq; veſtrũ</line>
        <line lrx="2398" lry="3876" ulx="691" uly="3769">non ad iudiciũ animę ſuę mereat᷑ accipere:</line>
        <line lrx="2400" lry="3972" ulx="735" uly="3872">pꝛęſtante eodem domino noſtro ieſu chꝛiſto</line>
        <line lrx="2398" lry="4081" ulx="739" uly="3974">cui eſt honoꝛ ⁊ imperiũ cum patre ⁊ ſpũſan/</line>
        <line lrx="2158" lry="4186" ulx="643" uly="4077">cto in ſecula ſęculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4514" type="textblock" ulx="566" uly="4253">
        <line lrx="2392" lry="4416" ulx="566" uly="4253">¶ Item eodem die Homelia de eęo</line>
        <line lrx="2401" lry="4514" ulx="738" uly="4384">quod ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4619" type="textblock" ulx="355" uly="4492">
        <line lrx="2396" lry="4619" ulx="355" uly="4492">Wattb. ꝛ2o. Mattheũ:Aſcẽdens ieſus hieroſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5316" type="textblock" ulx="384" uly="4590">
        <line lrx="2400" lry="4723" ulx="737" uly="4590">lyma aſſumpſit duodecim diſcipu-</line>
        <line lrx="2397" lry="4835" ulx="734" uly="4696">los ſuos ſecreto ⁊c̃.quę habetur de</line>
        <line lrx="2371" lry="4935" ulx="735" uly="4799">quęſtionibꝰ euãgelioꝝ li:j.ca.xxix</line>
        <line lrx="2400" lry="5139" ulx="453" uly="5006"> Feria quinta poſt ſecũdam domi</line>
        <line lrx="2397" lry="5242" ulx="422" uly="5110">Sermo nica in quadrageſima:De ſcala Ja/</line>
        <line lrx="2355" lry="5316" ulx="384" uly="5216">LXXN. cob R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5611" type="textblock" ulx="600" uly="5279">
        <line lrx="2402" lry="5611" ulx="600" uly="5279">Na diuina lectio legeretur fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="5529" type="textblock" ulx="1045" uly="5426">
        <line lrx="2455" lry="5529" ulx="1045" uly="5426">chariſſimi:audiuimus qð ſuplicãate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6366" type="textblock" ulx="695" uly="5530">
        <line lrx="2398" lry="5622" ulx="940" uly="5530">fſancta rebecca: iſaac vocauerit filiũ</line>
        <line lrx="2399" lry="5741" ulx="731" uly="5624">ſuum iacob ⁊ dixerit ei:vt pergeret in meſo/</line>
        <line lrx="2393" lry="5839" ulx="715" uly="5733">potamiã ſyꝛię et inde ſibi vxoꝛem acciperet:</line>
        <line lrx="2395" lry="5945" ulx="725" uly="5835">⁊ qð ule humiliter obediens patri abierit:⁊</line>
        <line lrx="2397" lry="6045" ulx="722" uly="5937">in ipſo itinere venerit ad quẽdam locum: et</line>
        <line lrx="2391" lry="6149" ulx="722" uly="6039">ſupoſuerit lapidẽ capiti ſuo atq; doꝛmierit:</line>
        <line lrx="2393" lry="6254" ulx="695" uly="6145">⁊ viderit in ſomnis ſcalã vſq; ad cęlos ꝑtin/</line>
        <line lrx="2394" lry="6366" ulx="721" uly="6249">gentẽ:⁊ angelos dei aſcẽdentes ⁊ deſcendẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4642" lry="963" type="textblock" ulx="244" uly="686">
        <line lrx="4642" lry="963" ulx="244" uly="686">Ger.LxxXIX. Feria quĩta poſt ſcdᷣaʒ do.in.xL. Ger.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1088" type="textblock" ulx="2518" uly="982">
        <line lrx="4238" lry="1088" ulx="2518" uly="982">tes ꝑ eam:dominũ autẽ incumbentẽ ſcalę ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1191" type="textblock" ulx="2532" uly="1091">
        <line lrx="4232" lry="1191" ulx="2532" uly="1091">dicentem ſibi: Jacob iacob noli timere:ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="1292" type="textblock" ulx="2550" uly="1190">
        <line lrx="4520" lry="1292" ulx="2550" uly="1190">ſum tecum:⁊ ego ero ſocius itineris tui. Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1401" type="textblock" ulx="2551" uly="1294">
        <line lrx="4234" lry="1401" ulx="2551" uly="1294">atus em̃ iſaac fratres chariſſimi quãdo filiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1604" type="textblock" ulx="2516" uly="1394">
        <line lrx="4238" lry="1522" ulx="2516" uly="1394">ſuum dirigebat in meſopotamiã: dei patris</line>
        <line lrx="4376" lry="1604" ulx="2519" uly="1500">typũ pᷣſigurabat: Jacob vo chꝛiſtũ dominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1705" type="textblock" ulx="2549" uly="1599">
        <line lrx="4398" lry="1705" ulx="2549" uly="1599">deſignabat. Beat ergo iſaac neglectis mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1805" type="textblock" ulx="2518" uly="1705">
        <line lrx="4236" lry="1805" ulx="2518" uly="1705">lieribus regionis ĩ qua habitabat: mittebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2329" type="textblock" ulx="2545" uly="1805">
        <line lrx="4298" lry="1913" ulx="2549" uly="1805">filiũ ſuum vt in regione longinqua ſibi vxo</line>
        <line lrx="4239" lry="2011" ulx="2545" uly="1914">rem acciperet: quia deus pater miſſurꝰ erat</line>
        <line lrx="4230" lry="2119" ulx="2546" uly="2011">vnigenitũ ſuum: qui repudiata ſynagoga:</line>
        <line lrx="4234" lry="2214" ulx="2546" uly="2118">de gentibus ſibi eccleſiã ſociaret. Hoc tunc</line>
        <line lrx="4239" lry="2329" ulx="2548" uly="2219">in veritate completũ eſt:quãdo iudęis apo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3913" lry="2344" type="textblock" ulx="3622" uly="2325">
        <line lrx="3913" lry="2344" ulx="3622" uly="2325">; * E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="2426" type="textblock" ulx="2547" uly="2303">
        <line lrx="4616" lry="2426" ulx="2547" uly="2303">ſtoli dixerunt: Uobis quidẽ pꝛimũ opoꝛte, Aca. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2531" type="textblock" ulx="2547" uly="2425">
        <line lrx="4230" lry="2531" ulx="2547" uly="2425">bat loqui verbũ dei:ſed quia vos indignos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="2753" type="textblock" ulx="2510" uly="2528">
        <line lrx="4233" lry="2644" ulx="2510" uly="2528">iudicaſtis ęternę vitę:ecce cõuertimur ad gẽ</line>
        <line lrx="4439" lry="2753" ulx="2548" uly="2632">tes. De beato iacob non legim ꝙ cũ equis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2733" type="textblock" ulx="2742" uly="2723">
        <line lrx="2961" lry="2733" ulx="2742" uly="2723">—..ü˙⸗,en</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2827" type="textblock" ulx="2550" uly="2736">
        <line lrx="4297" lry="2827" ulx="2550" uly="2736">aut aſinis aut camelis abierit: ſed hoc tãtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4534" lry="3049" type="textblock" ulx="2491" uly="2838">
        <line lrx="4231" lry="2963" ulx="2493" uly="2838">legimus ꝓꝙ baculũ in manu poꝛtauerit. Sic</line>
        <line lrx="4534" lry="3049" ulx="2491" uly="2940">ecm ipſe dũ ſupplicaret dño dixit:PDñe inquit Geñ.ʒ2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="3669" type="textblock" ulx="2545" uly="3044">
        <line lrx="4325" lry="3141" ulx="2548" uly="3044">minoꝛ ſum omnibꝰ miſeratiõibꝰ tuis:cũ ba-</line>
        <line lrx="4292" lry="3244" ulx="2549" uly="3152">culo meo trãſiui ioꝛdanẽ iſtũ:et ecce cũ dua/</line>
        <line lrx="4236" lry="3362" ulx="2545" uly="3256">bus turmis regredioꝛ. Jacob g ad accipien/</line>
        <line lrx="4235" lry="3464" ulx="2545" uly="3357">dã vxoꝛẽ exhibuit baculũ: ⁊ chꝛiſtus ad redi</line>
        <line lrx="4547" lry="3573" ulx="2548" uly="3460">mendã eccleſiã detulit crucis lignũ. Jacob Ecxi. 28.</line>
        <line lrx="4390" lry="3669" ulx="2546" uly="3567">doꝛmiens poſuit lapidem ſub capite ſuo: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3777" type="textblock" ulx="2509" uly="3668">
        <line lrx="4306" lry="3777" ulx="2509" uly="3668">vidit ſcalã ꝑtingentẽ ad cęluʒ:⁊ dominũ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4292" type="textblock" ulx="2535" uly="3772">
        <line lrx="4347" lry="3882" ulx="2546" uly="3772">cumbentẽ ſcalę. Videte fratres:quãta ſint ĩ C</line>
        <line lrx="4272" lry="3983" ulx="2546" uly="3878">hoc loco myſteria. Jacob typũ gerebat do/</line>
        <line lrx="4227" lry="4087" ulx="2539" uly="3981">mini ſaluatoꝛis: ⁊ lapis quẽ ſuwoſuit capiti</line>
        <line lrx="4224" lry="4189" ulx="2535" uly="4084">ſuo:nihilominꝰ chꝛiſtuʒ dominũ flgurabat.</line>
        <line lrx="4260" lry="4292" ulx="2546" uly="4186">Quare lapis ad caput chꝛiſtũ ſignificet:au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4586" lry="4396" type="textblock" ulx="2544" uly="4291">
        <line lrx="4586" lry="4396" ulx="2544" uly="4291">di apoſtolũ: Quia caput viri chꝛiſtus. De/ 1. Corl.ir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4709" type="textblock" ulx="2543" uly="4398">
        <line lrx="4244" lry="4521" ulx="2545" uly="4398">niq; vnxit beatus iacob lapidẽ ipſũ.Atten/</line>
        <line lrx="4226" lry="4622" ulx="2543" uly="4503">ditevnctũ:⁊ intelligitis chꝛiſtũ.Chꝛiſtus ab</line>
        <line lrx="4230" lry="4709" ulx="2545" uly="4604">vnctione:id eſt a chꝛiſmate vnctus interpꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4817" type="textblock" ulx="2515" uly="4711">
        <line lrx="4231" lry="4817" ulx="2515" uly="4711">tat᷑. Sed ſi iacob dominũ in terra doꝛmiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5021" type="textblock" ulx="2546" uly="4808">
        <line lrx="4230" lry="4920" ulx="2547" uly="4808">figurabat: qͥd ẽ qð ĩ cę-lo dñs ſcalę innixꝰ in/</line>
        <line lrx="4287" lry="5021" ulx="2546" uly="4916">cũbebat:? Quõ chꝛiſtꝰ dñs ⁊ in cacumẽ ſcal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5131" type="textblock" ulx="2500" uly="5021">
        <line lrx="4228" lry="5131" ulx="2500" uly="5021">icęlo:⁊ in beato iacob eſſe videbat᷑ in terra?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="5435" type="textblock" ulx="2542" uly="5121">
        <line lrx="4225" lry="5247" ulx="2549" uly="5121">Æ½ autẽ ⁊ ĩ cęlo ſit chꝛiſtꝰ ⁊ ĩ terra: audi ipᷣm</line>
        <line lrx="4492" lry="5346" ulx="2544" uly="5221">chꝛiſtũ dicentẽ: Nemo aſcẽdit ĩ cęlũ: niſi qͥð JZob.ʒ.</line>
        <line lrx="4224" lry="5435" ulx="2542" uly="5327">ceęlo deſcẽdit:ſfiliꝰhomis qͥ eſt ĩ celo. Aduer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5534" type="textblock" ulx="2524" uly="5429">
        <line lrx="4283" lry="5534" ulx="2524" uly="5429">tite qꝛ ⁊ ipſe dñs ⁊ ĩ cęlo ⁊ ĩ terra ſe eſſe dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5945" type="textblock" ulx="2537" uly="5532">
        <line lrx="4229" lry="5637" ulx="2545" uly="5532">Chꝛiſtũ dſim frẽs chariſſimi caput eſſe eccle/</line>
        <line lrx="4224" lry="5741" ulx="2537" uly="5632">ſię cõſitemur. Si caput eſt ecclię ſcõᷣm caput</line>
        <line lrx="4227" lry="5847" ulx="2540" uly="5738">ĩ cęlo eſt: ſcoᷣm coꝛpꝰ in tra. Deniq; cũ beatꝰ</line>
        <line lrx="4403" lry="5945" ulx="2537" uly="5838">paulłꝰ aplus ꝑſeq̃ret᷑ ecclłiã: chꝛiſtꝰ de celo claa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="6049" type="textblock" ulx="2532" uly="5940">
        <line lrx="4529" lry="6049" ulx="2532" uly="5940">mauit:Saule ſaule qͥd me ꝑſeq̃ris? Mõ dixit Acij.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6274" type="textblock" ulx="2532" uly="6045">
        <line lrx="4224" lry="6169" ulx="2532" uly="6045">qd ꝑſeãris ſeruos meos:nec hoc dixit:qͥd ꝑ/</line>
        <line lrx="4271" lry="6274" ulx="2537" uly="6147">ſeqris mẽbꝛa mea: h dixit: qͥd me ꝑſeqris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6369" type="textblock" ulx="2500" uly="6250">
        <line lrx="4235" lry="6369" ulx="2500" uly="6250">J5 qſi pede calcato lingua clamat: Calcaſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="6464" type="textblock" ulx="3825" uly="6361">
        <line lrx="4009" lry="6464" ulx="3825" uly="6361">K 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="756" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0756">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0756.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4188" lry="946" type="textblock" ulx="1263" uly="721">
        <line lrx="4188" lry="946" ulx="1263" uly="721">Baoancti ᷣluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6374" type="textblock" ulx="774" uly="839">
        <line lrx="5459" lry="1095" ulx="1252" uly="839">me: cum vtiq; lingua calcari nõ poſſet: ſed ſtrans tanqᷓ; nutrix paruulis:deſcẽdebat:qꝛ n</line>
        <line lrx="5461" lry="1214" ulx="995" uly="1073"> concoꝛdiã charitatis caput ꝓ mẽbꝛis om / illa loquebat᷑ ꝗᷓ etiã imperiti capere poſſent. fſony⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1332" ulx="942" uly="1152">Ses. a8. ibus clamat. Jacob  doꝛmiebat: ⁊ domi / Moc oꝛdine ⁊ aſcendit᷑ ⁊ deſcendit᷑ ad fuium 1 guiche</line>
        <line lrx="5461" lry="1419" ulx="1247" uly="1278">nũ in cacumẽ ſcalę videbat incũbere. Quid hominis: cum ⁊ perfectis cibus ſolidus tri- heb.ꝓꝭ. ſedoct</line>
        <line lrx="5461" lry="1522" ulx="1252" uly="1380">eſt in ſcala incumbere: niſi ĩ ligno pendere? buit᷑:⁊ doctrinę lac etiaʒ non nega᷑. Sed et ſegdel</line>
        <line lrx="5414" lry="1598" ulx="918" uly="1483">Zud.2⁊ʒ. Cõſiderate frẽs qͥs in ligno crucis pendẽs ꝓ beatus Johannes aſcendebat:quãdo dice⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="1748" ulx="1250" uly="1567">iudęis oꝛauerit: ⁊ agnoſcetl qͥs ad iacob ſca bat: In pꝛincipio erat verbũ:⁊ verbum erat Job.r. i</line>
        <line lrx="5461" lry="1832" ulx="1252" uly="1689">lę incũbẽs de cęlo clamauerit. Sed qre h̊ͥ in apud deũ:⁊ deus erat verbũ. Satis in alu ſaeno guciin</line>
        <line lrx="5461" lry="1941" ulx="1258" uly="1765">itinere factũ eſt antcq; iacob vxoꝛẽ accipet? aſcendebat:quando iſta dicebat. Sed quia io loben⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2011" ulx="1264" uly="1871">Quia ⁊ verꝰ iacob dñs nr pᷣus ĩ ſcala:id eſt i angeli dei nõ ſolum aſcẽdunt ſed etiã deſcẽ/ e 6</line>
        <line lrx="5461" lry="2113" ulx="1215" uly="1998">cruce occubuit ⁊ poſtea ſibi eccleſiã ſociauit: dunt: iſiclinans ſe ad paruulos dixit: Ver⸗ Abi.z.</line>
        <line lrx="5461" lry="2222" ulx="1262" uly="2104">dãs ei ĩ ſᷣſenti arras ſanguis ſui:daturꝰ do /ié bum caro factũ eſt ⁊ habitauit in nobis.Vt cb</line>
        <line lrx="5457" lry="2341" ulx="1265" uly="2207">tẽ poſtmodũ ſui regni. &amp;π auũt et iacob doꝛ/ hec quę ſuperius ſuggeſſimus:ſanctis coꝛdi Epilogus uo</line>
        <line lrx="5461" lry="2448" ulx="1267" uly="2311">miẽs:⁊ dñs ſcalę incũbenſ chꝛiſtũ ſigurauit: bus veſtris poſſint tenacius inhęrere: bꝛe/ unserti</line>
        <line lrx="5461" lry="2560" ulx="774" uly="2403">eeeee“ attedite ⁊ videte rei huiꝰ altitudinẽ. Cũ em uiter que dicta ſunt reperemꝰ. Beatus iſaac Geũ 28. tew</line>
        <line lrx="5461" lry="2659" ulx="1034" uly="2516">è ſaluatoꝛ nr̃ de nathanael loquens beatũ ia / ſicut diximus: mittens filium ſuum: typum egonen</line>
        <line lrx="5461" lry="2749" ulx="1004" uly="2592">Jobᷣ.i. cob nomiaſſet dicẽs:Ecce iſraelita in q dolꝰ dei patris habuit. Jacob qui miſſus eſt:chꝛi ch</line>
        <line lrx="5458" lry="2869" ulx="815" uly="2692">De vbis dñt nõ eſt:in ↄſequẽtibꝰ dixit: Amodo videbiti ſtum dominũ deſignauit. Lapis quẽ ad ca/ . il</line>
        <line lrx="5454" lry="2970" ulx="809" uly="2800">Ser.0 a cęlos aꝑtos: 1 angelos dei aſcẽdẽtes ⁊ deſcẽ put hahuit ⁊ oleo vnxit: et ipſe ſignificauit uan</line>
        <line lrx="5454" lry="3070" ulx="1268" uly="2908">dẽtes ad filũ homis. Qð iacob ꝑ figurã in dominũ ſaluatoꝛez. Scala vſq; ad cęlos at- ane</line>
        <line lrx="5449" lry="3173" ulx="1269" uly="3012">ſomnis viderat: hoc de ſe dũs ĩ euãgelijs p̊/ tingens:crucis figurã habuit.Vñs innixus —</line>
        <line lrx="5461" lry="3283" ulx="1270" uly="3113">dicabat. Videbit inqͥt cęlos aꝑtos:⁊ ange/ ſcalę:chꝛiſtus cruciſxus oſtenditur. Angeli V</line>
        <line lrx="5461" lry="3393" ulx="1235" uly="3218">los dei aſcẽdẽtes ⁊ deſcẽdẽtes ad filiũ homi aſcendẽtes ⁊ deſcẽdentes ꝑ eam:apoſtoli et gan</line>
        <line lrx="5457" lry="3493" ulx="1241" uly="3323">nis. Si ad filũ angeli deſcẽdebãt qꝛ in tris apoſtolici viri et omnes doctoꝛes eccleſiarũ , ne</line>
        <line lrx="5430" lry="3558" ulx="1210" uly="3432">erat:quõ hi ipſi angeli aſcedebant ad fllium intelligunt᷑. Aſcendẽtes:quãdo ꝑfectis per-/ Genon</line>
        <line lrx="5460" lry="3661" ulx="1268" uly="3520">homis:niſi qꝛ ⁊ in cęlis erat? Ac ſic ⁊ĩ icob fecta pᷣdicant.DNeſcẽdẽtes: quãdo paruulis (mnin</line>
        <line lrx="5454" lry="3764" ulx="1237" uly="3625">ipſe doꝛmiebat:⁊ de cęlo ad iacob ipe cama ⁊imperitis ſimplicia quę intelligere poſſint nin. o</line>
        <line lrx="5461" lry="3870" ulx="894" uly="3733">i1. Corj. 10. bat. Hęc oĩa frẽs: ſicut apls clamat: in ſigu, inſinuant. NHos vo fratres qui omia quę in nntil</line>
        <line lrx="5461" lry="3969" ulx="1133" uly="3839">rasg cõtingebant illis: ſcripta ſunt aũt ꝓpter veteri teſtamẽto figurata ſũt:in nouo teſta- Clcheſue</line>
        <line lrx="5461" lry="4074" ulx="1148" uly="3931">E nos in quos ſinis ſęculoꝝ deuenit.AQuomõ mẽto videmus eſſe completa: quãtas poſſu uulunitb</line>
        <line lrx="5461" lry="4188" ulx="913" uly="4036">5 tamẽ frẽs angeli dei ad filiũ homis in celum mus deo gratias referamus:qui nobis nul⸗ gluatſl</line>
        <line lrx="5461" lry="4282" ulx="1268" uly="4161">aſcẽ dant:et ad ipſũ filiũ in terrã deſcẽdant: lis pſᷣcedentibus meritis tanta pᷣſtare digna/ mnsen</line>
        <line lrx="5461" lry="4390" ulx="1271" uly="4258">diligẽrer attẽdite.Qñ em̃ ſᷣdicatoꝛes dei de tus eſt:totis viribus cũ ipſius adiutoꝛio la/⸗ h nnmorſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4492" ulx="1252" uly="4367">ſcripturis ſanctis alta et ꝓfunda ꝗᷓ nõ niſti a boꝛantes:vt hęc tanta ⁊ talia beneſicia non wume</line>
        <line lrx="5461" lry="4596" ulx="1273" uly="4475">ꝑfectis intelligunt᷑ annũciant: aſcendũt ad nobis iudiciũ pariant ſed ꝓfectum. Quin/ ndden</line>
        <line lrx="5461" lry="4707" ulx="1237" uly="4557">ſfiliũ homis. Qñ vo illa pᷣdicant quę ad coꝛ immo ita ſpiritaliter ſtudeamus viuere: et ſtinnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4798" ulx="1274" uly="4668">rigendos moꝛes ꝑtinent:⁊ quę ois populus bonis operibus ſemꝑ inſiſtere: vt cum nos ſecherii</line>
        <line lrx="5461" lry="4900" ulx="1236" uly="4774">intelligere poſſit:deſcendũt ad ſiliũ homis. caſtos:ſobꝛios: miſericoꝛdes et pios iudicij Man</line>
        <line lrx="5461" lry="5012" ulx="877" uly="4869">1. Corj. 2. Sic et aplus dicit: Sapientiã loqmur inter dies inuenerit:nõ cum impijs ⁊ peccatoꝛibꝰ bhunfin</line>
        <line lrx="5461" lry="5103" ulx="1275" uly="4984">pfectos:ſapientiã non huius ſeculi ſed arca / puniamur: ſed cum iuſtis et deum timenti An enendiae</line>
        <line lrx="5461" lry="5212" ulx="1274" uly="5090">nã abſconditaʒ:quã pſdeſtinauit deus ante bus ꝑuenire ad ęrernam beatitudinem me/ aeln⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5325" ulx="1272" uly="5188">ſecula ĩ gloꝛia nfam. Iſta qñ dicebat aplus: reamur:pſtante dño noſtro ⁊c̃. Veuntt</line>
        <line lrx="5460" lry="5429" ulx="1215" uly="5306">ſine dubio aſcẽdebat ad filiũ hoĩis. Qn aͤrt clanben</line>
        <line lrx="5457" lry="5546" ulx="927" uly="5394">1. Corl. 6. Dicebat: Fugite foꝛnicationem: qũ dicebat: ¶ Item eodem die Homelig De eo lsonndrn</line>
        <line lrx="5461" lry="5633" ulx="996" uly="5514">Ephᷣ.S. Nolite inebꝛiari vino in quo eſt luxuria:qũñ quod ſcriptum eſt in euangęlio ſᷣm nner</line>
        <line lrx="5460" lry="5740" ulx="817" uly="5537">1. Timotb. , denſciabat: Radix omniũ maloꝝ ẽ cupidi/ ne  dmn quidã ergt diues ⁊ ud.is. hlun</line>
        <line lrx="5461" lry="5926" ulx="1270" uly="5720">tas:in his verbis tanq; angelus dei deſcen- induebat burp ura ⁊ byſſo ⁊c̃.quę iimlan</line>
        <line lrx="5461" lry="5956" ulx="1146" uly="5814">debat ad ſiliũ homis. Quado autẽ dicebat: habent᷑ inter ſermones de Uerbis ſen</line>
        <line lrx="5461" lry="6060" ulx="964" uly="5921">cCoł.ʒy. Quę ſurſum ſunt ſapite nõ quę ſuꝑ terram: domini. xxiiii:et.xxv.Et de queęſtio/ Prnit</line>
        <line lrx="5461" lry="6206" ulx="895" uly="6021">1. Corj. 15. Al. endehat. Eũ vo dicebat: Sobꝛij eſtote ? nibus euangelioꝛũ li.ij.ca.xxxviii. u Notial</line>
        <line lrx="5461" lry="6374" ulx="1236" uly="6244">moꝛ dicabat: liarum:vij.littera.C.⁊ ſequẽtibꝰ. Muun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="757" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0757">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0757.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2445" lry="6442" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="2389" lry="1043" ulx="0" uly="904">u tem alię Homelisg de eo qð ſcri⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="1233" ulx="8" uly="1007">hoſen. poameſe lelcuagelio m Johanne:</line>
        <line lrx="2381" lry="1255" ulx="0" uly="1113">flun Job5.5. Hlon poſſum ego a meipſo facere</line>
        <line lrx="2392" lry="1355" ulx="0" uly="1222">nsn,bi quicqᷓ; ⁊c̃.quę habent᷑ in expoſitio⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="1463" ulx="0" uly="1323">Sete ne doctoꝛis Ibidẽ: Et inter ſermo-</line>
        <line lrx="2386" lry="1556" ulx="0" uly="1428">ode nes de Uerbis dñni · xliii.et.xlv.</line>
        <line lrx="2397" lry="1674" ulx="0" uly="1553">umcrat N ür2828— R</line>
        <line lrx="2399" lry="1770" ulx="0" uly="1581">– Feria ſerta poſt ſecundam domi</line>
        <line lrx="2400" lry="1875" ulx="0" uly="1739">dgni Sermo nicã in quadrageſima:de Jacob et</line>
        <line lrx="2372" lry="1971" ulx="0" uly="1844">fided LXXX. Laban: Sermo . R</line>
        <line lrx="2399" lry="2070" ulx="0" uly="1944">t Der⸗ di Requẽter charitati veſtrę liggeſſi⸗/</line>
        <line lrx="2398" lry="2195" ulx="0" uly="2048">o mus fratres dilectiſſimi: beatũ Ja/</line>
        <line lrx="2401" lry="2293" ulx="0" uly="2152">nschtdi kiie cob typum habuiſſe et ſigurã domi/</line>
        <line lrx="2405" lry="2386" ulx="0" uly="2259">gerbe ni ſaluatoꝛis. Deniq; quomõ chꝛiſtus ven-</line>
        <line lrx="2401" lry="2495" ulx="0" uly="2362">usſagbän urus erat in mundũvt iungeret᷑ eccleſię:ita</line>
        <line lrx="2399" lry="2609" ulx="0" uly="2463">pun in beato iacob hoc hᷣſiguratum eſt: quando</line>
        <line lrx="2405" lry="2706" ulx="0" uly="2564">eſkcch, in regionem longinquã peregrinatus eſt: vt</line>
        <line lrx="2400" lry="2808" ulx="0" uly="2667">D cõiugium ſoꝛtire᷑. Abijt ergo ſicut audiſtis</line>
        <line lrx="2400" lry="2917" ulx="0" uly="2777">RdN beatus iacob in meſopotamiã ad accipien/</line>
        <line lrx="2397" lry="3017" ulx="0" uly="2877">“ dam vxoꝛem. Et cum veniſſet ad quẽdam</line>
        <line lrx="2401" lry="3136" ulx="0" uly="2985">mnitus puteum: vidit rachel venientẽ cum ouibus</line>
        <line lrx="2400" lry="3243" ulx="1" uly="3083">Augel. patris ſuis. Et cum agnouiſſet conſobꝛinã</line>
        <line lrx="2396" lry="3332" ulx="2" uly="3188">cwler ſuam eſſe:adaquato grege oſculatus eſt eã.</line>
        <line lrx="2400" lry="3439" ulx="0" uly="3292">Ceini Si diligẽter audiſtis fratres:poteſtis agno/</line>
        <line lrx="2401" lry="3560" ulx="0" uly="3394">nen ſcere non fuiſſe ſine cauſa: ꝙ ſancti patriar/</line>
        <line lrx="2398" lry="3648" ulx="0" uly="3503">inns shę matrimonia ad puteos aut fontes inue</line>
        <line lrx="2394" lry="3695" ulx="728" uly="3602">niunt. Si hoc ſemel tantũmodo eueniſſet:</line>
        <line lrx="2399" lry="3810" ulx="0" uly="3686">epoſimn poterat aliquis dicere nõ pꝛo aliqua ſigniſi⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="3968" ulx="43" uly="3793">dei catione factũ eſſe: ſed caſu potius accidiſſe.</line>
        <line lrx="2401" lry="4069" ulx="0" uly="3904">olt 7 Señ.24. Cum vo ⁊ beata rebecca quę iungenda erat</line>
        <line lrx="2405" lry="4124" ulx="0" uly="4006">ooſu Sep.29. iſaac ad puteum inuenit᷑: ⁊ rachel quã acce/⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="4223" ulx="0" uly="4093">vinl pturus erat iacob ad puteũ agnoſcit᷑:nihilo</line>
        <line lrx="2404" lry="4334" ulx="0" uly="4219">redln Exo.2. minus ⁊ ſephoꝛa quę moyſi iuncta eſt ad pu</line>
        <line lrx="2412" lry="4434" ulx="0" uly="4306">umol⸗ teum reperit᷑:ſine dubio aliqua in his ſacra⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="4546" ulx="0" uly="4426">tca mẽta dehemus agnoſcere. Er quia toti tres</line>
        <line lrx="2407" lry="4645" ulx="0" uly="4518">. Qun iſti patriarchę typum domini ſaluatoꝛis pᷣ/</line>
        <line lrx="2405" lry="4750" ulx="0" uly="4628">ner:d ferebant:ideo ad fontes vel ad puteos inue</line>
        <line lrx="2402" lry="4855" ulx="0" uly="4741">umno⸗ niunt matrimonia:quia chꝛiſtus ad aquam</line>
        <line lrx="2407" lry="4976" ulx="0" uly="4830">glucich B baptiſmi inuen turus erat eccleſiã. Deniq;</line>
        <line lrx="2408" lry="5077" ulx="0" uly="4929">tatntb Seſ.29. veniens iacob ad puteum:pꝛius gregem ra/</line>
        <line lrx="2397" lry="5159" ulx="0" uly="5049">limena⸗ chhel adaquauit:⁊ poſtea oſculatus eſt eam.</line>
        <line lrx="2410" lry="5252" ulx="1" uly="5153">mnemme⸗ WVlerum eſt fratres chariſſimi: niſi pꝛius per</line>
        <line lrx="2402" lry="5360" ulx="726" uly="5259">aquam baptiſmi chꝛiſtianus populus a ma</line>
        <line lrx="2401" lry="5463" ulx="718" uly="5358">lis omnibus abluatur:pacem chꝛiſti habere</line>
        <line lrx="2408" lry="5607" ulx="4" uly="5461">ſe deeo non meret᷑.Nũquid beatus iacob vidẽs cõ/</line>
        <line lrx="2398" lry="5718" ulx="0" uly="5564">lofnn, ſobꝛinam ſuam nõ eam potuit oſculari pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="5793" ulx="9" uly="5669">Dines qᷓ; aquam gregibus daret: Potuit ſine du⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="5907" ulx="0" uly="5772">cl.gbe bio:ſed myſteriũ gerebat᷑. Opoꝛtebat em̃ vt</line>
        <line lrx="2407" lry="6010" ulx="0" uly="5874">Derbo per gratiã ba ptiſmi ab omni iniquitate vel</line>
        <line lrx="2403" lry="6138" ulx="3" uly="5979">gbeſto diſcoꝛdia liberaret᷑ ecclia: ⁊ ſic pacẽ cum deo</line>
        <line lrx="2416" lry="6216" ulx="6" uly="6082">tinii Abi.v. habere mereret᷑.&amp; autẽ in illa ꝑegrinatiõe</line>
        <line lrx="2445" lry="6426" ulx="0" uly="6179">or⸗ duas vxoꝛes accepit iacob:duos pplos figu/</line>
        <line lrx="124" lry="6442" ulx="4" uly="6356">eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="885" type="textblock" ulx="1271" uly="639">
        <line lrx="4576" lry="885" ulx="1271" uly="639">Feria ſexta poſt ſcdᷣaʒ do.in.XxL. Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="1218" type="textblock" ulx="2514" uly="900">
        <line lrx="4236" lry="1028" ulx="2514" uly="900">rabat:iudęoꝝ ⁊ gentiũ. Nam in aduẽtu chꝛi</line>
        <line lrx="4231" lry="1122" ulx="2526" uly="1011">ſti:nõ paruus numer etiã de iudęoꝝ wplo in</line>
        <line lrx="4565" lry="1218" ulx="2530" uly="1114">eũ legit᷑ credidiſſe. Sic em̃ in apłloꝝ actibus Acd.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1524" type="textblock" ulx="2543" uly="1208">
        <line lrx="4226" lry="1343" ulx="2543" uly="1208">cõtinet᷑: quia crediderũt vna die tria milia:</line>
        <line lrx="4229" lry="1445" ulx="2546" uly="1320">Itẽ alia die qͥnq; milia: item poſtea multa</line>
        <line lrx="4228" lry="1524" ulx="2543" uly="1423">milia.&amp;ρ autẽ duo ꝓpli in chꝛiſtũ crediderit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1629" type="textblock" ulx="2529" uly="1528">
        <line lrx="4227" lry="1629" ulx="2529" uly="1528">etiã ipſe dñs in euangelio cõſirmat:vbi ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="1733" type="textblock" ulx="2547" uly="1629">
        <line lrx="4540" lry="1733" ulx="2547" uly="1629">Habeoꝛ alias oues quę non ſunt ex h̊ ouili: Job.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1834" type="textblock" ulx="2534" uly="1731">
        <line lrx="4237" lry="1834" ulx="2534" uly="1731">⁊ illas opoꝛtet me adducere:vt flat vnꝰ grex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4557" lry="2150" type="textblock" ulx="2539" uly="1834">
        <line lrx="4557" lry="1949" ulx="2545" uly="1834">⁊ vnus paſtoꝛ. Duę &amp; illę mulieres:id eſt lia Señ.29.</line>
        <line lrx="4248" lry="2062" ulx="2539" uly="1936">⁊ rachel quę beato iacob fuerat iunctę:iſtos</line>
        <line lrx="4237" lry="2150" ulx="2548" uly="2040">duos ꝓplos figurauerũt.CLia iudęoꝝ:rachel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2250" type="textblock" ulx="2532" uly="2145">
        <line lrx="4238" lry="2250" ulx="2532" uly="2145">gentiũ. Iſtis duobꝰ plis velut duobꝰ parie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="2560" type="textblock" ulx="2540" uly="2247">
        <line lrx="4516" lry="2373" ulx="2540" uly="2247">ribus: tãq; lapis angularis iũctus ẽchꝛiſtꝰ. Ephᷣ.2.</line>
        <line lrx="4503" lry="2477" ulx="2541" uly="2349">In ipſo em̃ ſe oſculati ſunt:et in ipſo ęternã</line>
        <line lrx="4520" lry="2560" ulx="2540" uly="2451">pacẽ iuenire meruerũt:ſicut aplus dic: Ipſe Abi. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2661" type="textblock" ulx="2536" uly="2558">
        <line lrx="4239" lry="2661" ulx="2536" uly="2558">eſt pax nfa qͥ fecit vtraq; vnũ.Quomõ fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4533" lry="3279" type="textblock" ulx="2545" uly="2661">
        <line lrx="4302" lry="2762" ulx="2551" uly="2661">vtraq; vnũ? Utiq; duos greges iungẽdo:?-</line>
        <line lrx="4355" lry="2867" ulx="2545" uly="2761">duos parietes ſibi inuicẽ copulãdo.DPeniq; C</line>
        <line lrx="4232" lry="2978" ulx="2555" uly="2866">videte qͥd poſtea cõſecutus ẽ. Dicit em̃ ſcri/</line>
        <line lrx="4533" lry="3080" ulx="2553" uly="2971">ptura: ꝙ poſt hec diues factꝰ fuerit beatus Señ̃.ʒo.</line>
        <line lrx="4233" lry="3167" ulx="2553" uly="3076">iacob. Sicut em̃ ſanctꝰ iacob creuit ac dita/</line>
        <line lrx="4235" lry="3279" ulx="2554" uly="3178">tus eſt:⁊ cũ inſinita ſubſtantia ad patriã re/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3374" type="textblock" ulx="2541" uly="3280">
        <line lrx="4235" lry="3374" ulx="2541" uly="3280">uerſus eſt:ita ⁊ verꝰ iacob dũʒs nr̃ ieſus chꝛi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4651" lry="4737" type="textblock" ulx="2550" uly="3385">
        <line lrx="4239" lry="3478" ulx="2552" uly="3385">ſtus veniẽs in hũc mundũ:⁊ iſtas duas ſibi</line>
        <line lrx="4242" lry="3596" ulx="2552" uly="3487">plebes:id eſt gentiũ ⁊ iudęoꝝ cõſocians:in/⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="3694" ulx="2550" uly="3593">numerabiles ex eis filios ſpiritalit᷑ genuit et</line>
        <line lrx="4241" lry="3806" ulx="2553" uly="3695">creauit:ac ditatꝰẽ nimis.Deniq; audi ipſũ</line>
        <line lrx="4651" lry="3908" ulx="2555" uly="3799">dicentẽ: DNata ẽ mihi ois poteſtas in cęlo er Matthᷣ.2s.</line>
        <line lrx="4240" lry="4008" ulx="2552" uly="3905">in terra. Mã expoliato diabolo reuerſus ad</line>
        <line lrx="4236" lry="4115" ulx="2555" uly="4009">patrem magnas ſecum diuitias repoꝛtauit:</line>
        <line lrx="4242" lry="4219" ulx="2556" uly="4110">Fm quod pſalmiſta de eo multo ante pſdixe/</line>
        <line lrx="4563" lry="4314" ulx="2559" uly="4212">rat: Aſcẽdens in altũ:captiuã duxit captiui Rz. S7.</line>
        <line lrx="4534" lry="4418" ulx="2557" uly="4315">tatẽ. Reuertẽte aũt iacob ad patriã ſuã:pꝑſe SGeh.ʒi.</line>
        <line lrx="4242" lry="4523" ulx="2559" uly="4420">cutꝰ ẽ eũ laban cũ ſocijs ſuis:⁊ ſcrutat om/</line>
        <line lrx="4246" lry="4617" ulx="2558" uly="4526">nẽ ſubſtantiã eiꝰ: nihil de rebꝰ ſius inuenit.</line>
        <line lrx="4248" lry="4737" ulx="2559" uly="4627">Et qꝛ de ſuo nihil inuenit:tenere eũ oino nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="4839" type="textblock" ulx="2533" uly="4730">
        <line lrx="4331" lry="4839" ulx="2533" uly="4730">potuit.Laban hic typũ diaboli habuiſſe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5244" type="textblock" ulx="2554" uly="4839">
        <line lrx="4250" lry="4942" ulx="2560" uly="4839">incõgrue dicit᷑:qͥ ⁊ idolis uiebat ⁊ beato ia/</line>
        <line lrx="4252" lry="5046" ulx="2557" uly="4939">cob qͥ typũ dñi ſᷣferebat adſariꝰ erat. Per/⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="5150" ulx="2558" uly="5039">ſecutꝰ ẽ &amp;̊ iacob:nihil apud eũ ð rebꝰ ſuis in</line>
        <line lrx="4248" lry="5244" ulx="2554" uly="5145">uenit. Audi hoc ⁊ verũ iacob in euãgelio di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="5350" type="textblock" ulx="2513" uly="5224">
        <line lrx="4578" lry="5350" ulx="2513" uly="5224">centẽ: Ecce venit pnceps huiꝰmũdi:⁊ in me JZob.i4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5763" type="textblock" ulx="2555" uly="5347">
        <line lrx="4250" lry="5444" ulx="2555" uly="5347">nihil inuenit. Cõcedat nobis diuina milſeri/</line>
        <line lrx="4247" lry="5549" ulx="2560" uly="5450">coꝛdia:vt etiã in nobis nihil de ſuis oꝑibus</line>
        <line lrx="4250" lry="5659" ulx="2557" uly="5554">nr̃ aduerſariꝰ recognoſcat. Si em̃ de ſuo ni/</line>
        <line lrx="4250" lry="5763" ulx="2561" uly="5662">hil inuenerit:tenere nos vł reuocare ab ęter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5868" type="textblock" ulx="2486" uly="5760">
        <line lrx="4244" lry="5868" ulx="2486" uly="5760">na vita nõ poterit.Et iõ frẽs chariſſimi dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="6285" type="textblock" ulx="2560" uly="5861">
        <line lrx="4249" lry="5974" ulx="2560" uly="5861">gent᷑ aſpiciam arcellas ↄſciẽtię nrę:ꝑſcrute/</line>
        <line lrx="4246" lry="6068" ulx="2560" uly="5967">mur latibula coꝛdis nr̃i: et ſi nihil ibi qð ad</line>
        <line lrx="4248" lry="6176" ulx="2564" uly="6068">diabolũ ꝑtinet inuenimꝰ: gaudeam et deo</line>
        <line lrx="4486" lry="6285" ulx="2563" uly="6173">gras referamꝰ:⁊ quãtũ poſſumꝰcũ ipiꝰadiuins</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="758" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0758">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0758.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="920" type="textblock" ulx="996" uly="647">
        <line lrx="5461" lry="920" ulx="996" uly="647">Bancti cluguſtini de tempoe ꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1840" type="textblock" ulx="1167" uly="905">
        <line lrx="2947" lry="1012" ulx="1248" uly="905">toꝛio ſtudeamꝰ vt ianuę coꝛdis nr̃i ſemꝑ ape</line>
        <line lrx="2940" lry="1113" ulx="1250" uly="1011">riant᷑ chꝛiſto:⁊ vſq; ad finẽ claudãt᷑ diabolo.</line>
        <line lrx="2947" lry="1225" ulx="1253" uly="1116">Si vo aliquid de oꝑibus vel calliditate dia</line>
        <line lrx="2941" lry="1319" ulx="1253" uly="1218">boli in animis noſtris latitare cognoſcimꝰ:</line>
        <line lrx="2956" lry="1424" ulx="1255" uly="1324">velut venenũ moꝛtiferũ euomere vel expue⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="1531" ulx="1253" uly="1428">re feſtinemus:vt cum nobis inſidiari volue-/</line>
        <line lrx="2945" lry="1631" ulx="1190" uly="1527">rit:⁊ nihil qð ad ſe ꝑtinet potuerit inuenire</line>
        <line lrx="2943" lry="1735" ulx="1167" uly="1631">coõſuſus abſcedat: ⁊ nos cũ ꝓpheta gratias</line>
        <line lrx="2946" lry="1840" ulx="1248" uly="1734">agentes clamemꝰ ad dñm:Liberaſti nos ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1941" type="textblock" ulx="1257" uly="1837">
        <line lrx="3012" lry="1941" ulx="1257" uly="1837">affligẽtibus nos:⁊ eos qui nos oderũt cõfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3071" type="textblock" ulx="946" uly="1938">
        <line lrx="2944" lry="2044" ulx="1128" uly="1938">D diſti. Lia ergo ſicut ſupꝛa diximꝰ: ſigniſicat</line>
        <line lrx="2940" lry="2151" ulx="1256" uly="2043">illã plebem quę de iudęis iuncta eſt chꝛiſto.</line>
        <line lrx="2943" lry="2254" ulx="1243" uly="2147">NRachel vo eccleſię: id eſt omniũ gentiũ ty/</line>
        <line lrx="2952" lry="2355" ulx="962" uly="2243">Geſñ.ʒi. pum geſſit: ⁊ ideo lia nõ eſt furata idola pa/</line>
        <line lrx="2943" lry="2457" ulx="1253" uly="2354">tris ſui ſed rachel: quia poſt aduentũ chꝛiſti</line>
        <line lrx="2941" lry="2563" ulx="1252" uly="2456">nõ vſq;quaq; ſynagoga idolis ſeruiſſe co/</line>
        <line lrx="2947" lry="2661" ulx="1243" uly="2561">ſcitur:ſicut de eccleſia gentiũ manifeſtiſſime</line>
        <line lrx="2936" lry="2775" ulx="1133" uly="2663">cCcopꝛobat᷑: ⁊ ꝓpterea nõ apud liam:id eſt ſy/</line>
        <line lrx="2944" lry="2880" ulx="1132" uly="2770">nagogã: ſed apud rachel quę typũ gentium</line>
        <line lrx="2940" lry="2977" ulx="1214" uly="2869">pferebat:idola laban legimus latuiſſe. Qð</line>
        <line lrx="2939" lry="3071" ulx="946" uly="2975">Señ.ʒ⁊. qutẽ venit iacob ad ioꝛdanem: et trãſmiſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3181" type="textblock" ulx="1249" uly="3078">
        <line lrx="2964" lry="3181" ulx="1249" uly="3078">omnibꝰ rebus ipſe ſolus remãſit ⁊ luctabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6279" type="textblock" ulx="918" uly="3185">
        <line lrx="2945" lry="3291" ulx="1243" uly="3185">cũ viro vſq;ddum veniret auroꝛa: iacob ĩ illa</line>
        <line lrx="2947" lry="3395" ulx="1245" uly="3287">colluctatione iudęoꝛũ populũ figurauit:an/</line>
        <line lrx="2946" lry="3497" ulx="1242" uly="3388">gelus qui cum illo luctabat᷑:typũ ſaluatoꝛiſ</line>
        <line lrx="2935" lry="3598" ulx="1247" uly="3494">domini pᷣferebat.Luctat᷑ iacob cuʒ angelo:</line>
        <line lrx="2935" lry="3703" ulx="1243" uly="3595">quia lłus iudęoꝛũ luctaturꝰ erat cũ chꝛiſto.</line>
        <line lrx="2938" lry="3810" ulx="1241" uly="3700">Vincebat iacob angelũ:quia iudęoꝝ popu</line>
        <line lrx="2938" lry="3906" ulx="1125" uly="3802">lus chꝛiſtũ vſq; ad moꝛtem ꝑſecuturus erat.</line>
        <line lrx="2940" lry="4014" ulx="1242" uly="3908">Et quia non totus populus iudęoꝛũ inſide/</line>
        <line lrx="2938" lry="4112" ulx="1240" uly="4008">lis extitit chꝛiſto:ſicut iam ſupꝛa diximꝰ:ſed</line>
        <line lrx="2943" lry="4218" ulx="1239" uly="4115">non parua multitudo in nomie eius legitur</line>
        <line lrx="2943" lry="4321" ulx="1242" uly="4218">credidiſſe:iõ angelus tetigit femur iacob et</line>
        <line lrx="2936" lry="4434" ulx="1232" uly="4322">claudicare cępit. Pes enim ille in quo clau/</line>
        <line lrx="2934" lry="4534" ulx="1190" uly="4425">dicabat:iudęos qui in chꝛiſtũ nõ crediderũt</line>
        <line lrx="2931" lry="4636" ulx="1236" uly="4529">ſigurabat. Ille vo qui ſanus remãſit: illoꝛũ</line>
        <line lrx="2932" lry="4735" ulx="1231" uly="4632">typum geſſit qui chꝛiſtũ dominũ receperũt.</line>
        <line lrx="2934" lry="4839" ulx="1134" uly="4731">E Deniq; diligẽter attendite: quia iacob ĩ illa</line>
        <line lrx="2936" lry="4939" ulx="1244" uly="4840">colluctatione ⁊ vincebat ⁊ benedictionẽ pe/</line>
        <line lrx="2928" lry="5044" ulx="1236" uly="4940">tebat.Cũ em̃ dixiſſet angelus:Dimitte me:</line>
        <line lrx="2932" lry="5147" ulx="1236" uly="5045">Reſpõdit iacob:Mõ dimittã te niſi benedi/</line>
        <line lrx="2928" lry="5252" ulx="1231" uly="5149">xeris mihi. In eo qð vincebat iacob:iudęos</line>
        <line lrx="2928" lry="5355" ulx="1177" uly="5251">ꝓſecuturos chꝛiſtũ ſigniſicabat:in eo qð bñ/</line>
        <line lrx="2942" lry="5457" ulx="1232" uly="5351">dictionẽ petebat:illũ populũ figurabat qui</line>
        <line lrx="2924" lry="5558" ulx="1231" uly="5458">in chꝛiſtũ dominũ crediturꝰ erat.Deniq; qͥd</line>
        <line lrx="2924" lry="5664" ulx="1232" uly="5559">ei dixit angelus? Si cõtra dominũ foꝛtis fu/</line>
        <line lrx="2923" lry="5770" ulx="1232" uly="5662">iſti: quãtomagis cõtra homines ualebis:</line>
        <line lrx="2933" lry="5870" ulx="1233" uly="5765">Hoc tunc impletũ eſt:quãdo populus iudę/</line>
        <line lrx="2922" lry="5968" ulx="1227" uly="5868">oꝛũ chꝛiſtũ dñm cruciſixit. Dimitte me inqͥt</line>
        <line lrx="2924" lry="6070" ulx="1230" uly="5968">angelꝰ:iã aſcẽdit auroꝛa:hoc iã reſurrectio/</line>
        <line lrx="2921" lry="6175" ulx="1232" uly="6070">nẽ dñi figurauit:qꝛ dñs ſicut optime noſtis</line>
        <line lrx="2917" lry="6279" ulx="918" uly="6167">Job.⁊o. ante lucem legit᷑ reſurrexiſſe a moꝛtuis.Qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3310" type="textblock" ulx="3037" uly="904">
        <line lrx="5461" lry="1031" ulx="3088" uly="904">aũt iacob typum dñi ſigurauit:etiã hinc co/ nnidupe</line>
        <line lrx="5458" lry="1138" ulx="3086" uly="1002">gnoſcimus:ꝙ oꝛans deum vt eum de manu nugoii</line>
        <line lrx="5461" lry="1242" ulx="3087" uly="1115">eſau fratris ſui eriperet: Dñe inquit minoꝛ geſ.a.  melent</line>
        <line lrx="5455" lry="1340" ulx="3087" uly="1221">ſum cunctis miſerationibus tuis:in bacun eporubß</line>
        <line lrx="5461" lry="1459" ulx="3090" uly="1315">meo tranſiui ioꝛdanẽ: ⁊ ecce cum duabꝰturł aNinhil</line>
        <line lrx="5461" lry="1555" ulx="3087" uly="1417">mis regredioꝛ. Tlerũ eſt fratres chariſſimi: Gnteinneſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1648" ulx="3089" uly="1533">Baculo crucis chꝛiſtus apꝛehẽdit mundũ: Ntapove</line>
        <line lrx="5461" lry="1750" ulx="3084" uly="1635">⁊ cum duabꝰ turmis:id eſt cũ duobus popu . Chinuron</line>
        <line lrx="5461" lry="1853" ulx="3081" uly="1738">lis ad patrẽ redijt cum triumpho. hHęcergoa debcnocen</line>
        <line lrx="5461" lry="1963" ulx="3091" uly="1841">fratres chariſſimi frequẽtius cogitate: ⁊ ve, (ulenese</line>
        <line lrx="5461" lry="2061" ulx="3089" uly="1946">lut mũda animalia ſpiritaliter ruminantes ſusmcta</line>
        <line lrx="5461" lry="2171" ulx="3090" uly="2048">vtilem ⁊ neceſſariũ cibum veſtris animis p̊/ uite oſecpdin</line>
        <line lrx="5461" lry="2266" ulx="3089" uly="2151">uidete: illũ vtiq; cibum de quo dominꝰ ait: gescoſtott</line>
        <line lrx="5461" lry="2374" ulx="3090" uly="2253">Operamini non cibum qui perit: ſed qui ꝑ/ Jop.s. errsluin</line>
        <line lrx="5461" lry="2481" ulx="3088" uly="2365">manet in vitã ęternam: Ad quem vos domi Ctioe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2593" ulx="3089" uly="2459">nus ꝑ ſuam pietatem ꝑducat: cui eſt honoꝛ ahu o</line>
        <line lrx="5461" lry="2683" ulx="3072" uly="2567">⁊ imperiũ cum patre ⁊ ſanctoſpiritu in ſęcu/ Gischi</line>
        <line lrx="5461" lry="2788" ulx="3054" uly="2666">la ſeculoꝛũ: Amen. 2ò f ittii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3005" ulx="3049" uly="2888">Bermo I  LXXXI. ciot</line>
        <line lrx="5461" lry="3115" ulx="3037" uly="2979">. Votiẽs vobis fratres chariſſimi:le/A Ntuscgenn</line>
        <line lrx="5458" lry="3277" ulx="3092" uly="3012">(4 ctiões de teſtamẽto veteri recitant᷑: Gbpcäſi</line>
        <line lrx="5461" lry="3310" ulx="3200" uly="3191">Woſiẽ frequẽter admonui:nõ h̊ ſolũ de/ Gukad hierchri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6086" type="textblock" ulx="3065" uly="3290">
        <line lrx="5461" lry="3416" ulx="3090" uly="3290">betis attendere qð ſonat ĩ verbo: ſed qð in/ dentunne</line>
        <line lrx="5461" lry="3523" ulx="3078" uly="3393">telligit᷑ ⁊ ſapit in ſpiritu. Sic ⁊ apoſtolus cõ Mmnton</line>
        <line lrx="5461" lry="3628" ulx="3090" uly="3502">monet nos dicens: Littera occidit: ſpiritus 2. gonlz. mghücit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3749" ulx="3084" uly="3597">autẽ viuiſicat. heęc em̃ omnia quę in veteri i.Con.io. lihinn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3835" ulx="3091" uly="3706">teſtamento legunt᷑:ſicut dicit apoſtolus: in liſuscs</line>
        <line lrx="5461" lry="3941" ulx="3083" uly="3809">figura cõtingebant illis:ſcripta ſunt autem licn</line>
        <line lrx="5461" lry="4050" ulx="3091" uly="3880">ꝓpter nos. Cũ em̃ populꝰ chꝛiſtianus fide- n</line>
        <line lrx="5385" lry="4151" ulx="3090" uly="3985">liter ad eccleſiam venit:quid ei ꝓdeſt qauę⸗/ .</line>
        <line lrx="5453" lry="4276" ulx="3085" uly="4085">dit qualiter ſancti patriarchę aut vxoꝛes acd —</line>
        <line lrx="5461" lry="4358" ulx="3079" uly="4220">ceperint aut ſilios ꝓcreauerint: niſi q̃re hec usnr</line>
        <line lrx="5461" lry="4463" ulx="3071" uly="4299">facta ſint:aut qͥd res ipſe figurauerint:ſpiri/ ſal</line>
        <line lrx="5461" lry="4533" ulx="3077" uly="4399">tali ſenſu ꝑſpexerit? Ecce audiuimꝰ ꝙ beatꝰ B lueci</line>
        <line lrx="5379" lry="4674" ulx="3065" uly="4504">iacob genuerit filiũ:⁊ vocauerit nomẽ erꝰio/ SGeñ.57. din</line>
        <line lrx="5434" lry="4778" ulx="3073" uly="4605">ſeph:⁊ eũ pluſq; reliquos ſilios ſuos dilexe/ anen</line>
        <line lrx="5449" lry="4882" ulx="3080" uly="4703">rit. oc loco beatꝰ iacob figurã habuit dei ll</line>
        <line lrx="5454" lry="4987" ulx="3070" uly="4810">patris: ſanctꝰ quoq; ioſeph typũ geſſit dnii N</line>
        <line lrx="5458" lry="5087" ulx="3082" uly="4920">ſaluatoꝛis. Diligebat &amp; iacob flli ſuũ: quia. e nenbe</line>
        <line lrx="5456" lry="5197" ulx="3080" uly="5009">deus pat diligit vnicũ ſuũ:ſic ipſe dixit:hhic Mattb.. gfucd</line>
        <line lrx="5461" lry="5283" ulx="3076" uly="5137">eſt ſili  meus dilectꝰ. Jacob miſit ſiliũ ſuũ vt Seſñ.7. g wwan</line>
        <line lrx="5451" lry="5399" ulx="3077" uly="5218">de fratribꝰ ſuis ſollicitudinẽ gereret:⁊ de pr ein ſin</line>
        <line lrx="5461" lry="5503" ulx="3075" uly="5341">miſit vnigenitũ ſuũ: vt genꝰ hũanũ peccati rür</line>
        <line lrx="5461" lry="5568" ulx="3074" uly="5434">languidũ viſitaret. Joſeph dũ frẽs ſuos ꝗre eßten</line>
        <line lrx="5461" lry="5672" ulx="3074" uly="5550">ret:errabat in heremo:et chꝛiſtꝰgenꝰ hũanũ hochfn</line>
        <line lrx="5456" lry="5815" ulx="3069" uly="5645">requirebat qð errabat in mundo:quodõmõ ifn</line>
        <line lrx="5457" lry="5877" ulx="3067" uly="5753">q̃ſi ⁊ ipſe errabat qꝛ errantes reqͥrebat. Jo/ ihyemn</line>
        <line lrx="5461" lry="5983" ulx="3066" uly="5856">ſeph em̃ frẽs ſuos ꝗrebat ĩ ſichimis. Sichi⸗/ lcpron</line>
        <line lrx="5456" lry="6086" ulx="3069" uly="5964">ma ĩterpᷣtat᷑ humerꝰ. Semꝑ em̃ pctõꝛes doꝛ/ gnecg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6397" type="textblock" ulx="3059" uly="6046">
        <line lrx="5453" lry="6209" ulx="3060" uly="6046">ſum magis q; faciẽ ponũt in faciẽ iuſti.Hu-⸗ tann</line>
        <line lrx="5458" lry="6385" ulx="3059" uly="6164">meri em̃ retro ſunt. Sicut em̃ fratres ioſeph Uüin</line>
        <line lrx="5461" lry="6397" ulx="5252" uly="6303">fltſune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="759" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0759">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0759.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2357" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="1986" lry="961" ulx="0" uly="829">ncäie</line>
        <line lrx="2351" lry="1067" ulx="10" uly="937">Nandemn inuidia percuſſi fraternę dilectioni doꝛſum</line>
        <line lrx="2351" lry="1188" ulx="0" uly="1033">Ke nnenn magis q;ᷓ facies offerebant:ita ⁊ infęlices iu</line>
        <line lrx="2350" lry="1277" ulx="0" uly="1143">S dęi veniente ad eos ſalutis auctoꝛe inuide/</line>
        <line lrx="2348" lry="1378" ulx="1" uly="1248">kandrrben re potius q; diligere maluerũt. De talibus</line>
        <line lrx="2348" lry="1486" ulx="0" uly="1354">ntscinn. Ps. 53, dicit᷑ in pſalmo: Obſcurent᷑ oculi eoꝛũ ne vi/</line>
        <line lrx="2350" lry="1592" ulx="0" uly="1456">tiitnng Beß⸗37. deãt: T doꝛſum illoꝛum ſemꝑ incurua. Inue/</line>
        <line lrx="2357" lry="1708" ulx="7" uly="1561">Cduchlopen nit ergo ioſeph fratres ſuos ĩ vothaim. Do-</line>
        <line lrx="2349" lry="1813" ulx="0" uly="1660">dd hrege thaim interpꝛetat defectio. Vere in grandi</line>
        <line lrx="2345" lry="1905" ulx="0" uly="1767">olgte d defectiõe erãt: qui de parricidio cogitabãt.</line>
        <line lrx="2348" lry="2010" ulx="0" uly="1868">urniu Videntes ergo ioſeph fratres ſui: de moꝛte</line>
        <line lrx="2351" lry="2129" ulx="4" uly="1973">Nchemte; illius tractauerũt: ſicut videntes iudxi verũ</line>
        <line lrx="2348" lry="2219" ulx="0" uly="2076">e Patb. 26. ioſeph dñm chꝛiſtũ: vt eũ cruciſigerent vno</line>
        <line lrx="2353" lry="2340" ulx="0" uly="2178">ioanſtgipg oẽðs cõſilio ſtatuerũt Joſeph expoliauerũt</line>
        <line lrx="2355" lry="2431" ulx="0" uly="2277">igrenwden. frarres ſui tunica polymita ⁊ talari: ⁊ iudęi</line>
        <line lrx="2353" lry="2542" ulx="1" uly="2388">arickten chꝛiſtuͦ ꝑ moꝛtẽ crucis expoliauerũt tunica</line>
        <line lrx="2352" lry="2645" ulx="0" uly="2482">ienn nſn coꝛpali. Joſeph exut tunica mittit in ciſter/</line>
        <line lrx="2355" lry="2706" ulx="644" uly="2593">nã:id eſti lacũ:⁊ xpᷣs expoliatꝰ carne hũana</line>
        <line lrx="2356" lry="2867" ulx="58" uly="2688">D Sei.. deſcẽdit ĩ ifernũ. Joſeph poſtea qᷓ; de ciſter/</line>
        <line lrx="2354" lry="2922" ulx="0" uly="2783">nlooſ 8 na leuat᷑:hiſmahelit: id eſt gentibꝰ vendit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3426" type="textblock" ulx="0" uly="2898">
        <line lrx="2360" lry="3054" ulx="23" uly="2898">Ride ⁊chꝛiſtꝰ poſtea q; de iferno regredit᷑ ab om/</line>
        <line lrx="2358" lry="3115" ulx="0" uly="2980">Ntschnlinie nibus gentibus ſidei cõmercio cõparat᷑. Jo</line>
        <line lrx="2360" lry="3217" ulx="0" uly="3100">owmnuni ſeyph ꝑ cõſiliũ iudę triginta argenteis diſtra</line>
        <line lrx="2359" lry="3318" ulx="0" uly="3189">unibſliu Watth. 26. hit: 2 chꝛiſtus ꝑ conſiliũ iudę ſcariothis eo/</line>
        <line lrx="2362" lry="3426" ulx="7" uly="3290">ſobaſetinn dem numero venundat᷑.h autẽ in diuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6399" type="textblock" ulx="0" uly="3401">
        <line lrx="2365" lry="3536" ulx="0" uly="3401">timaſa 6/ mneanſlationib nõ gꝗquali pcio ioſeph ſcribit</line>
        <line lrx="2357" lry="3638" ulx="0" uly="3502">orndtſhiu venũdatꝰ:ſed alij dixerũt viginti argẽteis:</line>
        <line lrx="2364" lry="3731" ulx="0" uly="3625">u genend alij triginta: hoc ſpiritaliter ſigniſcauit: ꝙ</line>
        <line lrx="2362" lry="3850" ulx="0" uly="3716">attholcluf chꝛiſtus nõ ęqualiter ab omnibꝰ credendus</line>
        <line lrx="2362" lry="3937" ulx="0" uly="3827">tpuſunuen vel diligẽdus eſſet. Deniq; etiã nũc in eccle/</line>
        <line lrx="2370" lry="4041" ulx="10" uly="3927">criſumsſt⸗ ſia:alij eũ plus diligũt: alij minus. Ipii em̃</line>
        <line lrx="2370" lry="4146" ulx="0" uly="4037">da galgun⸗ plus valet chꝛiſtus: qui eũ maioꝛi charitate</line>
        <line lrx="2371" lry="4260" ulx="0" uly="4142">heaunorsen dilexerit. Joſeph deſcẽdit in ęgyptũ: ⁊ chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="4362" ulx="0" uly="4245">nur ni iſelt ſtus in mundũ. Joſepha penuria frumenti</line>
        <line lrx="2372" lry="4478" ulx="0" uly="4348">muminhin ſaluat ęgyptũ:⁊ chꝛiſtus a fame verbi dei li/</line>
        <line lrx="2394" lry="4576" ulx="0" uly="4446">— berat mundũ.MNiſi em̃ ioſeph fratres ſui vẽ/</line>
        <line lrx="2376" lry="4678" ulx="0" uly="4551">Lanttoniti⸗⸗ didiſſent: defecerat ęgyptus: Fratres verũ</line>
        <line lrx="2380" lry="4787" ulx="0" uly="4657">loslordlan eſt: niſi chꝛiſtum iudęi cruciſixiſſent:perierat</line>
        <line lrx="2396" lry="4907" ulx="0" uly="4760">gi hthnid D mũdus. Videamꝰ tamẽ fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="2382" lry="5002" ulx="0" uly="4863">Dti r vngde in beato ioſeph fratres ſui tam crude/</line>
        <line lrx="2378" lry="5107" ulx="0" uly="4966">piit i · Baß.· a. liter ſeuierüt. Unde: niſi inuidię veneno: ꝑ</line>
        <line lrx="2383" lry="5214" ulx="8" uly="5067">lipenerhi⸗ qð moꝛs intrauit in oꝛbẽ terraun? Deniq; au</line>
        <line lrx="2384" lry="5316" ulx="10" uly="5167">niithlüſuts SBei. 57. di ſcripturã dicentẽ: Inuidebant ei fratres</line>
        <line lrx="2386" lry="5417" ulx="2" uly="5276">cgreneritef ſui:⁊ nõ poterãt ei loqui quicq; pacificũ. Vi</line>
        <line lrx="2385" lry="5526" ulx="0" uly="5369">ini ui dit em̃ beatꝰ ioſeph ſomniũ: quaſi ſtatẽ ſe ĩ</line>
        <line lrx="2382" lry="5633" ulx="0" uly="5462">nicigſor agro cũ fratribꝰ ſuis: ⁊ manipulos alligan/</line>
        <line lrx="2401" lry="5733" ulx="9" uly="5568">du⸗ cytini tem: ⁊ fratrũ manipulos adoꝛare manipulũ</line>
        <line lrx="2389" lry="5823" ulx="0" uly="5658">i 6 odin ſuũ.hoc in illo ioſeph tũc impletũ eſt:qñ eü</line>
        <line lrx="2391" lry="5931" ulx="0" uly="5765">ccnte in ęgypto adoꝛauerũt frẽs ſui. Et nõ incon/</line>
        <line lrx="2390" lry="5997" ulx="0" uly="5863">loſe grue coacti ſunt ſteriles manipuli fructuo-</line>
        <line lrx="2403" lry="6137" ulx="0" uly="5978">ng n ſum manipulũ adoꝛare:ꝑ quẽ de famis peri</line>
        <line lrx="2390" lry="6250" ulx="2" uly="6082">eiai o culo liberãdi erãt. Vidit eriã aliud ſomniũ:</line>
        <line lrx="2392" lry="6390" ulx="0" uly="6189">uti Ylſol ꝛluna ⁊ vndecim ſtellę adoꝛarent eũ.</line>
        <line lrx="2296" lry="6399" ulx="0" uly="6321">inn H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="914" type="textblock" ulx="273" uly="682">
        <line lrx="2442" lry="914" ulx="273" uly="682">Ber. LxxXXI. Feria ſexta p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="900" type="textblock" ulx="2452" uly="623">
        <line lrx="4692" lry="900" ulx="2452" uly="623">oſt ſcdᷣaʒ do.in.xL. Ger. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1034" type="textblock" ulx="2447" uly="918">
        <line lrx="4230" lry="1034" ulx="2447" uly="918">Cui reſpõdit pater ſuus:Nũquid ego ⁊ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1343" type="textblock" ulx="2425" uly="1024">
        <line lrx="4263" lry="1157" ulx="2425" uly="1024">rer tua ⁊ fratres tui adoꝛabimꝰ te ſuꝑ terrj⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="1257" ulx="2428" uly="1136">Hoc in illo ioſeph impleri nõ potuit: qꝛ iam E</line>
        <line lrx="4185" lry="1343" ulx="2469" uly="1243">mater ipſius de hac luce migrauerat:in nr̃o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1442" type="textblock" ulx="2501" uly="1336">
        <line lrx="4190" lry="1442" ulx="2501" uly="1336">vo ioſeph: id eſt dño ieſu chꝛiſto:ſomni illiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1655" type="textblock" ulx="2425" uly="1444">
        <line lrx="4201" lry="1569" ulx="2432" uly="1444">ſacramẽta cõpleta ſunt. Sol em̃ ⁊ luna ⁊ vn-</line>
        <line lrx="4264" lry="1655" ulx="2425" uly="1544">decim ſtellę eũ adoꝛauerũt: qñ poſt reſurre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1750" type="textblock" ulx="2450" uly="1646">
        <line lrx="4186" lry="1750" ulx="2450" uly="1646">ctionẽ ſancta maria q̃ſi luna: ⁊ beatꝰ ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1853" type="textblock" ulx="2505" uly="1752">
        <line lrx="4248" lry="1853" ulx="2505" uly="1752">velut ſol: cum vndecim ſtellis:id eſt beatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1963" type="textblock" ulx="2431" uly="1853">
        <line lrx="4213" lry="1963" ulx="2431" uly="1853">apoſtolis:incuruati et ꝓſtrati ſunt ante eũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2162" type="textblock" ulx="2433" uly="2061">
        <line lrx="4182" lry="2162" ulx="2433" uly="2061">ſol ⁊ luna:laudate eũ omnes ſtellę ⁊ lumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2583" type="textblock" ulx="2444" uly="2269">
        <line lrx="4193" lry="2388" ulx="2444" uly="2269">nij huiꝰ interpᷣtatio: vt mater ipſi ante mul/</line>
        <line lrx="4251" lry="2495" ulx="2507" uly="2373">tos annos legat᷑ fuiſſe defuncta:q; pꝛęfata</line>
        <line lrx="4260" lry="2583" ulx="2474" uly="2477">ſomnia ille vidiſſet.Et reuera:quomõ fratri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="2064" type="textblock" ulx="2507" uly="1952">
        <line lrx="4555" lry="2064" ulx="2507" uly="1952">⁊ impleta ẽ ꝓphetia ꝗᷓ dixerat: Laudate eũ Nz. 148.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2269" type="textblock" ulx="2506" uly="2159">
        <line lrx="4272" lry="2269" ulx="2506" uly="2159">Nã intantũ in illo ioſeph impleta nõ ẽ ſom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2887" type="textblock" ulx="2505" uly="2578">
        <line lrx="4258" lry="2694" ulx="2505" uly="2578">bus ipſius põt conuenire: ꝙ eũ quaſi ſtelle</line>
        <line lrx="4192" lry="2799" ulx="2507" uly="2682">adoꝛare poſſent:quos inuidię nox obſcuroſ</line>
        <line lrx="4182" lry="2887" ulx="2510" uly="2786">⁊ tenebꝛoſos effecerat? Jã em̃ claritatẽ ſtel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3097" type="textblock" ulx="2423" uly="2890">
        <line lrx="4261" lry="3004" ulx="2453" uly="2890">larũ ꝑdiderant: qui in ſe lumẽ charitatis ex·</line>
        <line lrx="4188" lry="3097" ulx="2423" uly="2994">tinxerant. Merito ergo hoc in dño ſaluato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3300" type="textblock" ulx="2509" uly="3098">
        <line lrx="4189" lry="3220" ulx="2510" uly="3098">re noſtro verius credimꝰ fuiſſe cõpletũ: quz</line>
        <line lrx="4246" lry="3300" ulx="2509" uly="3200">ſicut iã antea dixi:⁊ beatũ ioſeph ⁊ beatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3405" type="textblock" ulx="2475" uly="3304">
        <line lrx="4288" lry="3405" ulx="2475" uly="3304">mariã: cũ vndecim aplis frequẽtius legim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3508" type="textblock" ulx="2508" uly="3385">
        <line lrx="4267" lry="3508" ulx="2508" uly="3385">adoꝛaſſe. NHam qð apli:lumẽ ſtellarũ habue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="3613" type="textblock" ulx="2466" uly="3509">
        <line lrx="4567" lry="3613" ulx="2466" uly="3509">rint: ipſe dñs in euangelio dixit: Uos eſtis Matthᷣ. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4606" lry="3822" type="textblock" ulx="2504" uly="3613">
        <line lrx="4606" lry="3736" ulx="2508" uly="3613">lux mũdi. Et iterũ de ipſis ac ſuis ſimiibꝰ:</line>
        <line lrx="4605" lry="3822" ulx="2504" uly="3718">Tunc iuſti inquit fulgebũt ſicut ſol in regno Mattb.iʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3926" type="textblock" ulx="2472" uly="3821">
        <line lrx="4194" lry="3926" ulx="2472" uly="3821">patris eoꝛũ. Joſeph interpᷣtat᷑ augmẽtatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4029" type="textblock" ulx="2511" uly="3925">
        <line lrx="4198" lry="4029" ulx="2511" uly="3925">ſiue ampliatio. Sed in illo ioſeph ampliati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4134" type="textblock" ulx="2477" uly="4026">
        <line lrx="4189" lry="4134" ulx="2477" uly="4026">onẽ nõ habuit niſi ſola ęgyptus:in nr̃o o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="4757" type="textblock" ulx="2511" uly="4129">
        <line lrx="4192" lry="4241" ulx="2511" uly="4129">ioſeph augmentũ habere vniuerſus meruit</line>
        <line lrx="4528" lry="4342" ulx="2514" uly="4235">mũdus. Ille ioſeph erogauit triticũ: noſter Señ.42.</line>
        <line lrx="4508" lry="4448" ulx="2514" uly="4343">erogare dignatus eſt verbũ. In omnẽ terrã NMs. 18.</line>
        <line lrx="4312" lry="4549" ulx="2515" uly="4448">exiuit ſonus apłoꝝ:⁊ in fines oꝛbis trę¶ ba</line>
        <line lrx="4321" lry="4670" ulx="2516" uly="4550">eoꝝ. Nos &amp; frẽs dilectiſſimi:qͥ nullis ſᷣcedẽ/ æꝙ</line>
        <line lrx="4227" lry="4757" ulx="2516" uly="4654">tibꝰ meritis tanta bona ꝑ miſericoꝛdiã veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4865" type="textblock" ulx="2491" uly="4756">
        <line lrx="4204" lry="4865" ulx="2491" uly="4756">ioſeph dñi nr̃i ieſu chꝛiſti cõſecuti ſumus:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5780" type="textblock" ulx="2510" uly="4859">
        <line lrx="4201" lry="4969" ulx="2520" uly="4859">quos nõ vmbꝛa veteris teſtamẽti: ſed ipſa</line>
        <line lrx="4203" lry="5067" ulx="2523" uly="4964">veritasvenit:quantũ poſſumꝰcũ dei gratia</line>
        <line lrx="4250" lry="5172" ulx="2522" uly="5068">laboꝛemꝰ:vt qð nobis cõtulit iudicatꝰ:inte/</line>
        <line lrx="4226" lry="5280" ulx="2526" uly="5167">grũ inueniat iudicaturꝰ. Qui tibi tantũ cõ/</line>
        <line lrx="4207" lry="5377" ulx="2510" uly="5270">tulit: ſcit quãtum repoſcat. Et quidẽ ille cũ</line>
        <line lrx="4206" lry="5477" ulx="2529" uly="5374">venerit redditurꝰ ẽ qð ꝓmiſit: ſᷣ reqͥſiturus</line>
        <line lrx="4216" lry="5583" ulx="2516" uly="5474">eſt ꝗqð redemit: ⁊ qð dedit in pꝛimo aduẽtu</line>
        <line lrx="4247" lry="5680" ulx="2529" uly="5574">exacturus ẽ in ſecũdo. Nemo gchꝛiſto dño</line>
        <line lrx="4210" lry="5780" ulx="2518" uly="5675">nfo reddat mala ꝓ bonis. Quis em̃ eſt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5983" type="textblock" ulx="2483" uly="5781">
        <line lrx="4224" lry="5903" ulx="2502" uly="5781">ita impie agit: niſi ille qͥ accepit vitã et reſti-</line>
        <line lrx="4287" lry="5983" ulx="2483" uly="5881">tuit moꝛtẽ: Moꝛtẽ em̃ reſtituit:qͥ ſeiꝛßm ma,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6303" type="textblock" ulx="2536" uly="5985">
        <line lrx="4213" lry="6097" ulx="2536" uly="5985">le viuẽdo interſicit.Quis eſt qui reddit ma</line>
        <line lrx="4218" lry="6212" ulx="2537" uly="6090">la pꝛo bonis: Ille qui cum deberet dare pꝛo</line>
        <line lrx="4214" lry="6303" ulx="2543" uly="6193">pꝛia: rapit aliena: qui pꝛo charitate reddit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="760" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0760">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0760.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4726" lry="928" type="textblock" ulx="1083" uly="674">
        <line lrx="4726" lry="928" ulx="1083" uly="674">Bancti Aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3742" type="textblock" ulx="1185" uly="934">
        <line lrx="2979" lry="1035" ulx="1247" uly="934">odium: inuidiã ꝓ benignitate: pꝛo humili-</line>
        <line lrx="2966" lry="1139" ulx="1185" uly="1035">tate ſuperbiã:pꝛo caſtitate luxuriam. Quis</line>
        <line lrx="2983" lry="1248" ulx="1290" uly="1141">eſt qui chꝛiſto reddit mala pꝛo bonis? Ille</line>
        <line lrx="3001" lry="1355" ulx="1293" uly="1243">qui cum deberet lectioni inſiſtere: ⁊ ad eccle</line>
        <line lrx="2979" lry="1446" ulx="1294" uly="1348">ſiam currere:eligit potius ad tabulam lude⸗/</line>
        <line lrx="3022" lry="1559" ulx="1295" uly="1449">re: ſpectacula furioſa vel cruenta vel turpia</line>
        <line lrx="3006" lry="1655" ulx="1294" uly="1551">frequentare: Et cui opoꝛtebat peccata ſua</line>
        <line lrx="2976" lry="1757" ulx="1293" uly="1654">oꝛando:legendo:elemoſynas faciendo con⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="1859" ulx="1293" uly="1761">ſumere: ſtudet potius augere ⁊ amplius cu/</line>
        <line lrx="3043" lry="1973" ulx="1291" uly="1863">mulare.Quis eſt qui reddit mala ꝓ bonis?</line>
        <line lrx="2973" lry="2067" ulx="1290" uly="1965">Qui pꝛo luce tenebꝛas:pꝛo benignitate ma</line>
        <line lrx="2970" lry="2176" ulx="1291" uly="2071">liciam:pꝛo ſobꝛietate ebꝛietatem:pꝛo elemo</line>
        <line lrx="2974" lry="2278" ulx="1291" uly="2171">ſynis rapacitatẽ:pꝛo iuſticia iniquitatẽ reſti</line>
        <line lrx="3024" lry="2381" ulx="1292" uly="2275">tuit. Qui ergo hęc mala adiuuãte domino</line>
        <line lrx="2996" lry="2480" ulx="1292" uly="2377">non admiſit:quãtuʒ poteſt munera in ſe di/</line>
        <line lrx="2975" lry="2568" ulx="1292" uly="2481">uina cuſtodiat. Qui vo his malis ſe ſentit</line>
        <line lrx="2970" lry="2694" ulx="1291" uly="2586">obnoxiũ:⁊ intelligit obuolutũ:cito ad pęni</line>
        <line lrx="2977" lry="2796" ulx="1288" uly="2689">tentię medicamenta recurrat: et anteqᷓ; ani/</line>
        <line lrx="2971" lry="2897" ulx="1288" uly="2790">ma illa tenebꝛoſa de coꝛpoꝛe moꝛtis ſuę dil/</line>
        <line lrx="2972" lry="2996" ulx="1287" uly="2896">cedat:elemoſynis:ieiunijs ⁊ oꝛationibꝰ: re/</line>
        <line lrx="2971" lry="3113" ulx="1288" uly="3000">medium ſibi ĩ die neceſſitatis acquirat. Sic</line>
        <line lrx="2975" lry="3221" ulx="1284" uly="3105">ergo agamus fratres:vt ante tribunal chꝛi/</line>
        <line lrx="3070" lry="3338" ulx="1286" uly="3205">ſti:⁊ qui boni ſunt coꝛonam:⁊ qui negligen⸗/ )</line>
        <line lrx="2996" lry="3417" ulx="1285" uly="3307">tes ſunt veniam conſequant᷑: vt illos oꝛnet</line>
        <line lrx="2981" lry="3514" ulx="1287" uly="3411">vita integra:iſtos valeat excuſare coꝛrecta:</line>
        <line lrx="2966" lry="3637" ulx="1285" uly="3515">pᷣſtante domino noſtro ieſu chꝛiſto:cui ẽ ho/</line>
        <line lrx="2777" lry="3742" ulx="1288" uly="3618">noꝛ ⁊ imperiũ in ſęcula ſęculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4573" type="textblock" ulx="1281" uly="3819">
        <line lrx="2959" lry="3953" ulx="1475" uly="3819">tem eodem die Homelie de eo</line>
        <line lrx="2964" lry="4060" ulx="1286" uly="3926">quod ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2967" lry="4161" ulx="1291" uly="4030">Matthęũ: Homo eratpaterfamili</line>
        <line lrx="3017" lry="4342" ulx="1282" uly="4139">as qui l⸗ ntauit vineã ⁊c̃.quę ha⸗/</line>
        <line lrx="2967" lry="4366" ulx="1284" uly="4240">bent int ſermones de Uerbis do⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="4473" ulx="1282" uly="4345">mini:lix.Et de quęſtiõibus euange</line>
        <line lrx="2903" lry="4573" ulx="1281" uly="4450">lioꝝ li.i.ca.xxxij.Et li.ij.ca.xxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5007" type="textblock" ulx="888" uly="4600">
        <line lrx="2962" lry="4679" ulx="1420" uly="4600">— „ „ —</line>
        <line lrx="2960" lry="4781" ulx="1288" uly="4622">¶ Sabbato poſt ſecũdã dominicã</line>
        <line lrx="2957" lry="4883" ulx="956" uly="4759">Sermo in quadrageſima:De eo ꝙ Joſeph</line>
        <line lrx="2900" lry="5007" ulx="888" uly="4863">LxxxXll.latuit patrem ĩ ęgvpto:Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6310" type="textblock" ulx="1247" uly="5073">
        <line lrx="2957" lry="5183" ulx="1589" uly="5073">N beato iacob fratres chariſſimi et</line>
        <line lrx="2952" lry="5280" ulx="1578" uly="5177">in ſancto filio eiꝰ ioſeph:qui diligẽ/</line>
        <line lrx="2951" lry="5372" ulx="1621" uly="5282">er attendit: rem nimis admirabilẽ</line>
        <line lrx="2950" lry="5490" ulx="1273" uly="5382">deũ feciſſocognoſcit.Pꝛimũ nõ credo fuiſſe</line>
        <line lrx="2947" lry="5597" ulx="1272" uly="5483">ſine cauſa: ꝙ dñs qui ſe totiẽs dignatꝰ fue/</line>
        <line lrx="2943" lry="5693" ulx="1252" uly="5588">rat oſtendere beato iacob:ꝑ tot annos no/</line>
        <line lrx="2938" lry="5794" ulx="1266" uly="5691">luit ei indicare ꝙ ioſeph filius eius viueret:</line>
        <line lrx="2941" lry="5899" ulx="1263" uly="5789">ſed ꝑmiſit eũ longa afflictione conſumi. Si</line>
        <line lrx="2938" lry="6002" ulx="1247" uly="5893">hoc quiſquã ſine certa ⁊ euidenti rõne factũ</line>
        <line lrx="2936" lry="6108" ulx="1260" uly="5996">eſſe credit:vel hoc ↄſideret:ꝙ nec ſilius eius</line>
        <line lrx="2939" lry="6209" ulx="1260" uly="6095">ioſeph in tam ꝓximo poſitus ꝑmiſſus ſit ad</line>
        <line lrx="2935" lry="6310" ulx="1257" uly="6197">patrẽ ſuũ mittere:vt ei nũciaret ꝙ nõ ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="1359" type="textblock" ulx="3118" uly="939">
        <line lrx="4776" lry="1053" ulx="3122" uly="939">viueret:ſᷣ etiã in grãdi honoꝛe floꝛeret. Ab</line>
        <line lrx="4770" lry="1169" ulx="3120" uly="1042">illo em̃ loco vbi erat beatꝰ iacob vſq; in ęgy</line>
        <line lrx="4778" lry="1268" ulx="3118" uly="1147">ptũ:vix erãt trecẽta miliaria. VUnde frequẽ/</line>
        <line lrx="4770" lry="1359" ulx="3119" uly="1247">tiſſime et ex ęgypto in locis illis vbi iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="1482" type="textblock" ulx="3119" uly="1354">
        <line lrx="4820" lry="1482" ulx="3119" uly="1354">erat: plurimi ꝓperabãt: ⁊ ex illo loco ad egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="1682" type="textblock" ulx="3118" uly="1453">
        <line lrx="4763" lry="1582" ulx="3119" uly="1453">ptũ infinitę multitudines aſſidue ↄfluebãt.</line>
        <line lrx="4776" lry="1682" ulx="3118" uly="1556">Sed foꝛte aliquis dicit: ꝙ beatꝰioſeph par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="1794" type="textblock" ulx="3116" uly="1664">
        <line lrx="4854" lry="1794" ulx="3116" uly="1664">uulus exierit a patre ſuo:⁊ ideo recoꝛdari en</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="1887" type="textblock" ulx="3121" uly="1764">
        <line lrx="4759" lry="1887" ulx="3121" uly="1764">nõ potuiſſet. Hon ita eſt fratres chariſſimi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1983" type="textblock" ulx="3120" uly="1867">
        <line lrx="4762" lry="1983" ulx="3120" uly="1867">Puer em̃ erat ſedecim annoꝝ: ⁊ nulla röõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="2098" type="textblock" ulx="3119" uly="1973">
        <line lrx="4790" lry="2098" ulx="3119" uly="1973">parenues ſuos poterat obliuiſci. Nã ⁊ intã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="2299" type="textblock" ulx="3122" uly="2075">
        <line lrx="4840" lry="2199" ulx="3122" uly="2075">tũ eos oblitꝰ nõ erat vt fratres ſuos vbi pꝛi</line>
        <line lrx="4813" lry="2299" ulx="3122" uly="2176">mũ vidit agnoſceret. Sed dicit aliquis: ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="2394" type="textblock" ulx="3122" uly="2281">
        <line lrx="4764" lry="2394" ulx="3122" uly="2281">licentiã aut potentiã nõ habuerit mittendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="2506" type="textblock" ulx="3065" uly="2385">
        <line lrx="4766" lry="2506" ulx="3065" uly="2385">ad patrẽ ſuum. Etiã ſi hoc quaſi veriſimile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2717" type="textblock" ulx="3123" uly="2491">
        <line lrx="4767" lry="2614" ulx="3123" uly="2491">videat᷑: poſtea q; de carcere deductus eſt: ⁊</line>
        <line lrx="4766" lry="2717" ulx="3123" uly="2598">dñs factus eſt in omni terra ęgypti: ꝑ illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2915" type="textblock" ulx="3121" uly="2690">
        <line lrx="4889" lry="2825" ulx="3122" uly="2690">ſeptẽ annos fertilitatis et illos duos qͥ trãalt</line>
        <line lrx="4831" lry="2915" ulx="3121" uly="2799">acti ſunt tẽpoꝛe inopię antequã fratres ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3018" type="textblock" ulx="3120" uly="2904">
        <line lrx="4767" lry="3018" ulx="3120" uly="2904">ad eũ deſcẽderẽt: Per iſtos nouẽ annos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="3123" type="textblock" ulx="3121" uly="3000">
        <line lrx="4845" lry="3123" ulx="3121" uly="3000">trecẽtis miliarijs: ſine vlla dubitatione po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3334" type="textblock" ulx="3119" uly="3113">
        <line lrx="4765" lry="3239" ulx="3119" uly="3113">tuit mittere ad patrẽ ſuum. Sed occulto iu</line>
        <line lrx="4764" lry="3334" ulx="3196" uly="3218">cio hoc dominus fieri non ꝑmiſit: intantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3532" type="textblock" ulx="3085" uly="3294">
        <line lrx="4768" lry="3443" ulx="3085" uly="3294">vt nec tũc ſe manifeſtaret fratribꝰ ſuis:quã/</line>
        <line lrx="4774" lry="3532" ulx="3088" uly="3421">Ao ad emẽdũ triticũ venerant:qnimmo du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3743" type="textblock" ulx="3111" uly="3523">
        <line lrx="4772" lry="3642" ulx="3111" uly="3523">riſſime eis loquens: ⁊ fratrem illoꝛum in vin</line>
        <line lrx="4769" lry="3743" ulx="3112" uly="3629">culis tenens: ad patrem ſuum eos cũ gran/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="3843" type="textblock" ulx="3111" uly="3732">
        <line lrx="5047" lry="3843" ulx="3111" uly="3732">di doloꝛe redire iuſſit. Attendite adhuc ad Señ. 4..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="4772" type="textblock" ulx="3095" uly="3837">
        <line lrx="4766" lry="3951" ulx="3095" uly="3837">aliud maius miraculũ: et videte quomodo</line>
        <line lrx="4765" lry="4051" ulx="3096" uly="3942">beatus ioſeph: qui patrẽ ſuum nouerat pꝛo</line>
        <line lrx="4767" lry="4158" ulx="3109" uly="4040">ſe intolerabilẽ amaritudinẽ ſuſtinere: quaſi</line>
        <line lrx="4768" lry="4259" ulx="3114" uly="4151">paruũ eſſet qð ante pertulerat: adhuc ⁊ be/</line>
        <line lrx="4769" lry="4360" ulx="3113" uly="4256">niamin ei fecit auferri:quo facto vtiq; noue/</line>
        <line lrx="4764" lry="4466" ulx="3112" uly="4364">rat eum multiplicẽ paſſurũ eſſe doloꝛẽ. heęc</line>
        <line lrx="4764" lry="4571" ulx="3109" uly="4465">enim omnia ſine ſpirituſſancti diſpenſatiõe</line>
        <line lrx="4777" lry="4671" ulx="3110" uly="4566">facta fuiſſe nõ credo. Deus enim cuius iudi</line>
        <line lrx="4759" lry="4772" ulx="3108" uly="4669">cia plerũq; ſũt occulta:nunqᷓ; tamẽ iniuſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4877" type="textblock" ulx="3108" uly="4776">
        <line lrx="4837" lry="4877" ulx="3108" uly="4776">qui beato iacob noluit indicare filium ſuu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="5089" type="textblock" ulx="3104" uly="4878">
        <line lrx="4763" lry="4994" ulx="3105" uly="4878">viuere: ille etiã ſanctũ ioſeph non ꝑmiſit vt</line>
        <line lrx="4761" lry="5089" ulx="3104" uly="4976">patri ſuo gloꝛiam ſuam nunciaret:qͥnimmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="5394" type="textblock" ulx="3102" uly="5083">
        <line lrx="4805" lry="5206" ulx="3104" uly="5083">adhuc ſimeon i vinculis tenẽdo: beniamin</line>
        <line lrx="5006" lry="5309" ulx="3102" uly="5187">auferẽdo: ipſius patris ſui anguſtias cumu</line>
        <line lrx="4763" lry="5394" ulx="3102" uly="5289">lauit. hec autẽ fratres chariſſimi:ſi fideliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5707" type="textblock" ulx="3098" uly="5394">
        <line lrx="4761" lry="5524" ulx="3098" uly="5394">attendamus: cũ grandi miſericoꝛdia domi /</line>
        <line lrx="4763" lry="5599" ulx="3098" uly="5497">nũ feciſſe cognoſcimus. Ab initio em̃ mũdi</line>
        <line lrx="4767" lry="5707" ulx="3098" uly="5597">hoc deus in ſanctis ſuis exercuit: qð in bea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="5813" type="textblock" ulx="3077" uly="5703">
        <line lrx="4759" lry="5813" ulx="3077" uly="5703">to iacob cum grãdi pietate compleuit. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="6329" type="textblock" ulx="3089" uly="5811">
        <line lrx="4767" lry="5910" ulx="3145" uly="5811">uare ſit hoc factum: diligenter attendite.</line>
        <line lrx="4764" lry="6015" ulx="3223" uly="5909">uis eniʒ ſerui ⁊ amici dei capitalia crimi/</line>
        <line lrx="4752" lry="6127" ulx="3094" uly="6015">na vitauerint: ⁊ multa opera bona fecerint:</line>
        <line lrx="4752" lry="6217" ulx="3089" uly="6116">tamẽ ſine minutis peccatl eos fuiſſe nõ cre/</line>
        <line lrx="4749" lry="6329" ulx="3090" uly="6214">dimus:quia non mentit᷑ ille qui dixit: NMon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="784" type="textblock" ulx="4831" uly="771">
        <line lrx="4932" lry="784" ulx="4831" uly="771">7* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="839" type="textblock" ulx="4727" uly="832">
        <line lrx="4737" lry="839" ulx="4727" uly="832">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6335" type="textblock" ulx="4787" uly="6150">
        <line lrx="5461" lry="6335" ulx="4787" uly="6150">Job. 15. 14 utſenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="947" type="textblock" ulx="5277" uly="822">
        <line lrx="5461" lry="947" ulx="5277" uly="822">Kinnuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1052" type="textblock" ulx="5129" uly="934">
        <line lrx="5461" lry="1052" ulx="5129" uly="934">udli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1994" type="textblock" ulx="5159" uly="1037">
        <line lrx="5461" lry="1157" ulx="5209" uly="1037">mtliht</line>
        <line lrx="5461" lry="1268" ulx="5159" uly="1159">guͤr ſirſango</line>
        <line lrx="5457" lry="1381" ulx="5282" uly="1270">Gberenu</line>
        <line lrx="5459" lry="1489" ulx="5161" uly="1374">emnun</line>
        <line lrx="5461" lry="1687" ulx="5280" uly="1587">Quuepe</line>
        <line lrx="5452" lry="1788" ulx="5280" uly="1692">gopecans</line>
        <line lrx="5461" lry="1905" ulx="5279" uly="1794">Mpmug</line>
        <line lrx="5461" lry="1994" ulx="5278" uly="1883">ſoirecoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2108" type="textblock" ulx="5110" uly="1996">
        <line lrx="5460" lry="2108" ulx="5110" uly="1996">iunſcnüdiik</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2197" type="textblock" ulx="5280" uly="2099">
        <line lrx="5461" lry="2197" ulx="5280" uly="2099">nitesiuto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2434" type="textblock" ulx="5191" uly="2198">
        <line lrx="5458" lry="2327" ulx="5192" uly="2198">din Copllade</line>
        <line lrx="5461" lry="2434" ulx="5191" uly="2317">Neng iulpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3256" type="textblock" ulx="5152" uly="2429">
        <line lrx="5461" lry="2510" ulx="5285" uly="2429">unueure</line>
        <line lrx="5461" lry="2613" ulx="5289" uly="2522">dalsnoter</line>
        <line lrx="5461" lry="2730" ulx="5294" uly="2626">lccofſn</line>
        <line lrx="5461" lry="2839" ulx="5285" uly="2737">etnopek</line>
        <line lrx="5459" lry="2943" ulx="5157" uly="2845">Pcmeen</line>
        <line lrx="5461" lry="3047" ulx="5156" uly="2946">ßſokendt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3142" ulx="5152" uly="3052">flidin</line>
        <line lrx="5461" lry="3256" ulx="5282" uly="3159">niligpud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3346" type="textblock" ulx="4807" uly="3236">
        <line lrx="5461" lry="3346" ulx="4807" uly="3236">HGeñ̃. 4. ßdellſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6110" type="textblock" ulx="5146" uly="3369">
        <line lrx="5461" lry="3464" ulx="5277" uly="3369">Uurläüpot</line>
        <line lrx="5461" lry="3567" ulx="5194" uly="3474">Nig hari ern</line>
        <line lrx="5461" lry="3679" ulx="5277" uly="3579">les pporn</line>
        <line lrx="5461" lry="3795" ulx="5189" uly="3682">ſin Eiggvöen</line>
        <line lrx="5461" lry="3894" ulx="5279" uly="3791">loſochhhe</line>
        <line lrx="5461" lry="3988" ulx="5279" uly="3897">Olninenn</line>
        <line lrx="5455" lry="4109" ulx="5281" uly="4008">egurtiun</line>
        <line lrx="5461" lry="4216" ulx="5283" uly="4115">Womnng</line>
        <line lrx="5461" lry="4323" ulx="5287" uly="4211">nödir</line>
        <line lrx="5461" lry="4424" ulx="5293" uly="4327">gonmeq</line>
        <line lrx="5461" lry="4517" ulx="5295" uly="4415">lr gne</line>
        <line lrx="5461" lry="4642" ulx="5294" uly="4529">gpaten</line>
        <line lrx="5461" lry="4747" ulx="5291" uly="4631">maüe</line>
        <line lrx="5461" lry="4855" ulx="5288" uly="4730">gnce</line>
        <line lrx="5461" lry="4946" ulx="5291" uly="4839">ſlanent</line>
        <line lrx="5456" lry="5123" ulx="5295" uly="4957">uunſt</line>
        <line lrx="5447" lry="5152" ulx="5322" uly="5062">ſotipor</line>
        <line lrx="5454" lry="5276" ulx="5146" uly="5084">Pz wae</line>
        <line lrx="5459" lry="5377" ulx="5260" uly="5240">lanegtas</line>
        <line lrx="5461" lry="5487" ulx="5292" uly="5358">upfane</line>
        <line lrx="5461" lry="5579" ulx="5295" uly="5473">Wſeale⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5696" ulx="5301" uly="5577">nesſse</line>
        <line lrx="5461" lry="5789" ulx="5301" uly="5683">Unſinen</line>
        <line lrx="5460" lry="5895" ulx="5298" uly="5786">tuler V</line>
        <line lrx="5461" lry="6110" ulx="5173" uly="5985">fſcin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="761" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0761">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0761.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4627" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="4627" lry="874" ulx="0" uly="622">e¶Ber. xXXII. Sabbato poſt ſcdᷣaʒ do. in. xI. Ger. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="4267" lry="1027" ulx="0" uly="871">nngefanng eſt immunis a peccato: nec infans cuius eſt ſuũ vidẽtes anguſtiã eius.Et qꝛ ſciebat bea</line>
        <line lrx="4240" lry="1137" ulx="0" uly="986">uabzſgzin Vvyrnius diei vita ſuꝑ terrã.Et beatus Johan tus ioſeph ꝙ fratribus ſuis parricidij crimẽ</line>
        <line lrx="4308" lry="1229" ulx="0" uly="1086">n Anteft nes euãgeliſta qui vtiq; meritis nõ erat infe ſine grandi pęnitentia indulgeri nõ poſſet:</line>
        <line lrx="4235" lry="1328" ulx="1" uly="1198">as ls gag ·Job. 1. rioꝛ ſancto iacob: clamat et dic: Si dixerim 2 ſemel ⁊ ſecũdo ⁊ tertio illos medicabili tri /</line>
        <line lrx="4231" lry="1446" ulx="0" uly="1305">fallobet qꝛ peccatũ nõ habemꝰ: ipſi nos decibimus: bulatione tanq; ſpiritali igne decoxit:nõ vt</line>
        <line lrx="4389" lry="1542" ulx="0" uly="1377">ulteſit ⁊ veritas in nobis non eſt. Et illud qð alibi ſe vindicaret: ſed vt illos coꝛrigeret: et de taö</line>
        <line lrx="4379" lry="1650" ulx="0" uly="1510">. derſclgtn Nꝛouer. , ſcriptũ eſt: Juſtus ſepties cadit et reſurgit. graui crimine liberaret.Dheniq; pꝛiuſq; pec-</line>
        <line lrx="4231" lry="1748" ulx="0" uly="1618">idennntin . Quia ergo ſicut iã dictũ eſt:ſine iſtis minu/ catũ ſuũ ↄfiterent᷑:⁊ crimẽ qð admiſerãt mu</line>
        <line lrx="4231" lry="1854" ulx="0" uly="1721">fimnschnſmn tis peccatis iacob eſſe nõ potuit: volẽs deꝰ tua inter ſe caſtigatiõe cõſumerẽt:nec agno/</line>
        <line lrx="4229" lry="1960" ulx="0" uly="1822">nepinllq ibſa parua peccata in hoc ſeculo tribulatio/ ſcendũ eis ſe dedit: nec pacis oſculũ eis in/</line>
        <line lrx="4228" lry="2069" ulx="0" uly="1926">uſifit nis igne cõſumere:implet in eo qꝗð ie ꝑ ſom dulſit. Cũ vo illos ꝓ peccato qð in ipſo ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="4551" lry="2180" ulx="0" uly="2025">mnſtſii Ecẽi 27.R ſanctũ dixit: Vaſa figuli ꝓbat foꝛnax: ⁊ ho/ milerant hũiliter videret afflictos: deoſcula Señ 45.</line>
        <line lrx="4240" lry="2278" ulx="0" uly="2133">dctin mines iuſtos tẽptatio tribulatõis.Et illul: tus eſt ſingulos: ⁊ ꝑ ſingulos fleuit:⁊ pauẽ/</line>
        <line lrx="4340" lry="2377" ulx="0" uly="2236">Nhuntn Peb. 12. Flagellat deus omnẽ ſiliũ quem recipit.Er tiũ colla pio oculoꝝ roꝛe pfundens:odiũ fra</line>
        <line lrx="4358" lry="2480" ulx="0" uly="2343">Nguiſ ie  . 14. illud: Per multas tribulatiões opoꝛtet nos  tri charitatl lachꝛymis abluebat. Qð ergo F</line>
        <line lrx="4233" lry="2548" ulx="740" uly="2445">intrare in regnũ dei. At ergo ſanctũ iacob us in beato iacob fecit: et qð ioſeph erga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4595" lry="6422" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="4239" lry="2704" ulx="0" uly="2490">arer Deus noſter velut aurum purgatũ in futur zfratres exercuit: hoc etiã ⁊ nos in illis qui in</line>
        <line lrx="4251" lry="2806" ulx="28" uly="2625">— .RW iudicio ſᷣſentaret: pus ab illo oms maculas  nobis peccauerint debemus implere: ⁊ non</line>
        <line lrx="4284" lry="2898" ulx="0" uly="2748">ecliffm peccatoꝝ abſterſit: vt in eo ignis ille arbiter ipſosſſed peccata eoꝝ ſtudeamꝰ odire: et ita</line>
        <line lrx="4238" lry="2960" ulx="10" uly="2829">Eecla iunz D qð exureret inuenire nõ poſſet. Qð etiam in velimus ᷣm culpę merita duriſſima caſtiga/</line>
        <line lrx="4234" lry="3062" ulx="1" uly="2931">donont nnos Geñ.ʒR. ipſo beato ioſeph factũ eſſe cognoſcimꝰ. Cũ tione coꝛripere: vt eos ſtudeamꝰ in veritate</line>
        <line lrx="4319" lry="3179" ulx="0" uly="3022">Ennzunmnen em̃: ſiẽ dixit ſcriptura:dñs eſſet cuʒ eo: ⁊ gra diligere.hęc ſi facimꝰ fratres chaniſſimi:im /</line>
        <line lrx="4489" lry="3268" ulx="0" uly="3113">nSgalni! tiã ei apud dominũ ſuũ ⁊ apud pꝛincipẽ car/ plet᷑ ĩ nobis illud qð ſcriptũ eſt: Inuicẽ one- Satł..</line>
        <line lrx="4226" lry="3373" ulx="0" uly="3239">onmnſrinni ceris dediſſet:ᷣuentustũc eſt vt ab homine ra veſtra poꝛtate: et ſic adimplebitis legem</line>
        <line lrx="4232" lry="3475" ulx="0" uly="3342">fundiſuani auxiliũ poſtularet: dicens magiſtro pincer chꝛiſti. Ad extremũ vx rotũ qð dixi bꝛeui ſer</line>
        <line lrx="4235" lry="3578" ulx="0" uly="3464">HunmImI Sei. 40. Rarũ: Memẽto mei cũ tibi bene fuerit: ⁊ ſupꝑ mone concludã: taliterindulgeamꝰ eis quiu</line>
        <line lrx="4244" lry="3692" ulx="0" uly="3558">enllgumunt plica pharaoni:vt me eijciat de iſto carcere. in nobis peccauerint: qualit volumꝰ vt no-</line>
        <line lrx="4233" lry="3793" ulx="0" uly="3678">uneteu APs. 117. Et qꝛ nõdum ſcriptũ erat: Gonũ eſt ſperare bis indulgeat deus quotiẽs in illo peccamꝰ.</line>
        <line lrx="4595" lry="3886" ulx="0" uly="3750">Lendltenchartl in dño qᷓ; ſperare in homie:cũ in omnibꝰ dei hec ſi facimus:ſecuri poſſumus dicere:Ni/⸗ Mattð.s.</line>
        <line lrx="4226" lry="3989" ulx="0" uly="3868">pidete grono gratiã meruiſſet:ſurreptũ eſt illi vt ab homi mitte nobis debita nfr̃a: ſicut ⁊ nos dimitti/</line>
        <line lrx="4314" lry="4095" ulx="0" uly="3986">umdoeete ne auxilium peteret. Pꝛo qua re additi ſunt mus debitoꝛibus noſtris. Adhuc nos dele-</line>
        <line lrx="4262" lry="4210" ulx="0" uly="4079">öſucrare: teid duo anni:quibus adhuc teneret᷑ in carcere: ccabat cum charitateveſtra de beato ioſepꝑyh</line>
        <line lrx="4279" lry="4316" ulx="0" uly="4187">mnuahw tanq; diceret ei deus: Ego tibi oſtẽdo vt ma aliquid loqui: ſed pꝛopter pauperes qui ad</line>
        <line lrx="4233" lry="4417" ulx="0" uly="4296">aortilol gis a me q; ab homie debeas auxiliũ poſtu/ opera ſua feſtinant:melius eſt hoc vt nobis</line>
        <line lrx="4234" lry="4526" ulx="0" uly="4397">Geſedoik lare. Sine vlla em dubitatiõe credendũ eſt in die craſtina reſeruemus.Et ideo conuerſi</line>
        <line lrx="4277" lry="4631" ulx="0" uly="4495">naidihatini ꝓ caſtigatione ſancti ioſeph nõ ꝑmiſit deꝰ ad dominũ miſericoꝛdiã ipſius depcemurvt</line>
        <line lrx="4233" lry="4733" ulx="0" uly="4602">cninnnsii . magiſtrũ pincernaꝝ vt in mente haberet qð deſideriũ audiendi verbum dei qð in nobis</line>
        <line lrx="4233" lry="4840" ulx="0" uly="4705">hi;uninuſn ei ſanct ioſeph qñ de carcere dimiiſus ẽ ſup placatus cõtulit ⁊ augere ſemꝑ ⁊ conſeruare</line>
        <line lrx="4300" lry="4953" ulx="0" uly="4811">jariunſuj, plicauerat. Et qꝛ eriã ⁊ ipſe ioſeph q;uis ſan dignet᷑: qui cum patre et ſpirituſancto viuir</line>
        <line lrx="3815" lry="5056" ulx="0" uly="4919">Pbumnewin Quus tunc ſine peccato eſſe nõ poterat: ideo ⁊ regnat in ſecula ſeculoꝛũ:Amẽ.</line>
        <line lrx="4191" lry="5153" ulx="0" uly="5017">geimerihinne tanto tẽpoꝛe fuit in carcere clauſus: vt ino</line>
        <line lrx="4217" lry="5259" ulx="0" uly="5101">iinbeing Apoc 5. impleret qð ſcriptũ eſt: Ego quos amo ar,· ¶Item eodem die Homelie de eo</line>
        <line lrx="4312" lry="5368" ulx="0" uly="5223">Inguſigan Eguo:⁊ quos diligo caſtigo. Si diligẽter attẽ quod ſcriptum eſt in euangelio m</line>
        <line lrx="4546" lry="5467" ulx="0" uly="5327">ſiniſitanr dimꝰ fratres chariſſimi qð erga beatũ iacob Lucã: PHomo quidã habuit dunos Zud.15.</line>
        <line lrx="4287" lry="5575" ulx="3" uly="5428">iutkn deũ feciſſe credimꝰ:hoc etiã ioſeph cuca fra filios:Et dixit adoleſcẽtioꝛ ex illis:</line>
        <line lrx="4224" lry="5654" ulx="18" uly="5508">n⸗  d tres ſuos exercuiſſe cognoſcimus: qui vtiicd Pater da mihi poꝛtionem ſubſtan</line>
        <line lrx="4230" lry="5758" ulx="0" uly="5604">nn tam ſanctus fuit vt eos odio habere nõ po- tię ⁊c̃.quę habent᷑ inter ſermones</line>
        <line lrx="4226" lry="5865" ulx="148" uly="5656">46 tuiſſer. Vnde credendum eſt ꝙ ideo eos tan de UM Pia omtaierrrliif. Et de q̃⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="5973" ulx="1" uly="5806">on f tis tribulatiõibus fatigauerit:vt illos ad c? ſtionibus euangelioꝛũ libꝛo.ij. ca.</line>
        <line lrx="4236" lry="6062" ulx="0" uly="5925">nien feſſionẽ criminis ⁊ ad medicamentũ pęnitẽ. xxvxiij.Et iter ſermones ad fratresi</line>
        <line lrx="3235" lry="6185" ulx="0" uly="6016">nian tię ꝓuocaret.Deniq; cũ ingenti doloꝛe dixre heremo.xxvij.</line>
        <line lrx="4100" lry="6347" ulx="166" uly="6137">i Señ. a. runt ſe merito pati illa: qꝛ peccaſſet in fratrẽ</line>
        <line lrx="1631" lry="6329" ulx="22" uly="6260">6N E, J</line>
        <line lrx="251" lry="6422" ulx="79" uly="6260">urki</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="762" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0762">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0762.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4797" lry="844" type="textblock" ulx="933" uly="624">
        <line lrx="4797" lry="844" ulx="933" uly="624">Ber. LxXxxXXIII Dñica tertia in. x. Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1122" type="textblock" ulx="1246" uly="847">
        <line lrx="2935" lry="1104" ulx="1246" uly="847">Hnien tertia in quadrageſima de</line>
        <line lrx="2773" lry="1122" ulx="1351" uly="987">oſeph ⁊ dña ſua: Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1506" type="textblock" ulx="1173" uly="1171">
        <line lrx="2941" lry="1309" ulx="1296" uly="1171">/ Eatus ioſeph ſanctꝰ ⁊ ſidelis dñii fa/</line>
        <line lrx="2940" lry="1491" ulx="1173" uly="1238">„ b) mulus tnbulationiv⸗ magis iuſtus</line>
        <line lrx="2942" lry="1506" ulx="1214" uly="1404">(Oſltendit᷑: qͥ pᷣmo iuidia fratrũ hiſma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1610" type="textblock" ulx="973" uly="1485">
        <line lrx="2944" lry="1610" ulx="973" uly="1485">Seſ.3ʒ9. helitis in ſeruũ addictus:ab eiſq; venditꝰ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1915" type="textblock" ulx="1256" uly="1607">
        <line lrx="2945" lry="1738" ulx="1259" uly="1607">qᷣbꝰ ſe viderat adoꝛãdũ: deide ęgyptio dño</line>
        <line lrx="2948" lry="1847" ulx="1256" uly="1712">traditꝰ:ſemꝑ tñ ingenui animi tenuit digni</line>
        <line lrx="2946" lry="1915" ulx="1273" uly="1818">tatẽ:docuitq; exẽplo ſuo ⁊ ſeruos et liberos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2025" type="textblock" ulx="1274" uly="1920">
        <line lrx="2990" lry="2025" ulx="1274" uly="1920">in peccãdo nõ cõditiõe coęquales eſſe ᷣ mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2125" type="textblock" ulx="1243" uly="2018">
        <line lrx="2964" lry="2125" ulx="1243" uly="2018">te.Cũ eſſet decoꝛꝰ ⁊ ſpecioſus facie:pulchꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2228" type="textblock" ulx="1275" uly="2119">
        <line lrx="3014" lry="2228" ulx="1275" uly="2119">tudinẽ vultus ſui nõ ad alienã diriuauit in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2647" type="textblock" ulx="1254" uly="2227">
        <line lrx="2959" lry="2333" ulx="1254" uly="2227">iuriã: ſed ad ſuã gratiã ↄſeruauit:hoc ſe pul/</line>
        <line lrx="2954" lry="2436" ulx="1278" uly="2331">chꝛioꝛẽ iudicãs: ſi nõ diſpẽdio caſtitatis ſed</line>
        <line lrx="2958" lry="2540" ulx="1274" uly="2435">cultu pudoꝛis ſpecioſioꝛ ꝓbaret᷑:⁊ illum eſſe</line>
        <line lrx="2955" lry="2647" ulx="1277" uly="2538">verũ decoꝛẽ qui nõ alienos oculos caperet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2324" type="textblock" ulx="2983" uly="2264">
        <line lrx="3065" lry="2324" ulx="2983" uly="2264">O0Oα</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2366" type="textblock" ulx="3022" uly="2356">
        <line lrx="3029" lry="2366" ulx="3022" uly="2356">/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2747" type="textblock" ulx="1245" uly="2642">
        <line lrx="3014" lry="2747" ulx="1245" uly="2642">nec mẽtes fragiles vulneraret. Crimẽ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3471" type="textblock" ulx="1226" uly="2742">
        <line lrx="2955" lry="2852" ulx="1279" uly="2742">dñę ſuę fuit ꝗᷓ male vidit: nõ beati ioſeph qͥ</line>
        <line lrx="2958" lry="2958" ulx="1226" uly="2849">male videri nõ voluit. Mec in eo qͥ viſus eſt</line>
        <line lrx="2956" lry="3061" ulx="1253" uly="2952">culpa eſt: qꝛ nõ erat i poteſtate ſeruili vt nõ</line>
        <line lrx="2957" lry="3164" ulx="1279" uly="3057">videret᷑ a dña.Maritꝰdebuit cauere vxoꝛis</line>
        <line lrx="2959" lry="3272" ulx="1270" uly="3158">oculos.Diſcãt tüc ⁊ viri cauere oculos fęmi</line>
        <line lrx="2958" lry="3369" ulx="1278" uly="3264">narũ:cũ ⁊ amant᷑ ⁊ qui nolũt amari.Deniq;</line>
        <line lrx="2961" lry="3471" ulx="1283" uly="3367">adamatꝰ eſt ioſeph:qͥ amantẽ ↄtẽpſerat.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3581" type="textblock" ulx="908" uly="3456">
        <line lrx="2963" lry="3581" ulx="908" uly="3456">Abi. 5. bſi excuſauit eũ ſcpᷣtura dicẽs: Immiſit ocu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4091" type="textblock" ulx="1233" uly="3573">
        <line lrx="2960" lry="3674" ulx="1233" uly="3573">los vxoꝛ dñi eius in ioſeph: hoc eſt nõ iſte ſe</line>
        <line lrx="2958" lry="3784" ulx="1250" uly="3675">oſtẽtauit:nec illa cępit incautũ:ſed illa retia</line>
        <line lrx="2958" lry="3883" ulx="1253" uly="3775">ſua imiſit ⁊ indagine ſua capta ẽ. Catenas</line>
        <line lrx="2953" lry="3989" ulx="1276" uly="3878">ſuas ſparſit: ⁊ in ſuis vinculis colligata eſt.</line>
        <line lrx="2954" lry="4091" ulx="1273" uly="3983">Dixit aũt illi: Hoꝛmi mecũ. Pꝛima adulte/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4211" type="textblock" ulx="952" uly="4083">
        <line lrx="2955" lry="4211" ulx="952" uly="4083"> r oculoꝝ tela ſũt: ſecũda vboꝝ. Sed qͥ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="996" type="textblock" ulx="3083" uly="859">
        <line lrx="4731" lry="996" ulx="3083" uly="859">netrabat:ibi ipſe ſua pulchꝛitudine frueba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1101" type="textblock" ulx="3083" uly="998">
        <line lrx="4818" lry="1101" ulx="3083" uly="998">tur. Intuens &amp; interioꝛẽ pulchꝛitudinẽ caſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1210" type="textblock" ulx="3080" uly="1095">
        <line lrx="4734" lry="1210" ulx="3080" uly="1095">tatis ĩ ſpeculo ↄſciẽtię ſuę: qñ illã maculari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1312" type="textblock" ulx="3079" uly="1197">
        <line lrx="4853" lry="1312" ulx="3079" uly="1197">qñ violani feminea tẽptatiõe ꝑmitteret:Qð C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3794" lry="1405" type="textblock" ulx="3625" uly="1398">
        <line lrx="3794" lry="1405" ulx="3625" uly="1398">———.. ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="1514" type="textblock" ulx="3083" uly="1307">
        <line lrx="4748" lry="1432" ulx="3083" uly="1307">ergo videbat in ſe:et tu vis videre in te pul⸗</line>
        <line lrx="4777" lry="1514" ulx="3087" uly="1411">chꝛitudinẽ pudicitię interioꝛẽ ſpũs talẽ? Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1622" type="textblock" ulx="3093" uly="1513">
        <line lrx="4809" lry="1622" ulx="3093" uly="1513">habes ad illã qualeſcũq; oculos: exẽpli gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1824" type="textblock" ulx="3089" uly="1617">
        <line lrx="4744" lry="1735" ulx="3097" uly="1617">tibi aliquid ꝓpono: ipſã vis in cõiuge tua.</line>
        <line lrx="4742" lry="1824" ulx="3089" uly="1719">Noli ergo odiſſe in aliena: qð amas in tua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1928" type="textblock" ulx="3090" uly="1820">
        <line lrx="4827" lry="1928" ulx="3090" uly="1820">Quid em̃ debes amare ĩ cõiuge tua? Vtiq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2043" type="textblock" ulx="3089" uly="1920">
        <line lrx="4744" lry="2043" ulx="3089" uly="1920">caſtita . hanc odiſti in aliena. Serua ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2135" type="textblock" ulx="3088" uly="2022">
        <line lrx="4788" lry="2135" ulx="3088" uly="2022">in cõiuge aliena qð ſeruare cupis in tua:qꝛ ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2236" type="textblock" ulx="3093" uly="2135">
        <line lrx="4740" lry="2236" ulx="3093" uly="2135">in vxoꝛe caſtitatẽ potius diligis qᷓ; carnem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2448" type="textblock" ulx="3096" uly="2236">
        <line lrx="4779" lry="2362" ulx="3097" uly="2236">Sed foꝛte exiſtimas te amatoꝛẽ eſſe carnis</line>
        <line lrx="4857" lry="2448" ulx="3096" uly="2340">vxoꝛis tuę ⁊ nõ caſtitatt.Soꝛdida quidẽ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="2545" type="textblock" ulx="3095" uly="2445">
        <line lrx="4752" lry="2545" ulx="3095" uly="2445">gitatio:miſera ⁊ voluptuoſa: ᷣ nõ te dimit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2651" type="textblock" ulx="3101" uly="2546">
        <line lrx="4782" lry="2651" ulx="3101" uly="2546">to ſine exemplo. Tu putas ꝙ carnẽ amas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2855" type="textblock" ulx="3096" uly="2653">
        <line lrx="4744" lry="2774" ulx="3104" uly="2653">vxoꝛis tuę: ego em̃ dico ꝙ caſtitatem plus</line>
        <line lrx="4744" lry="2855" ulx="3096" uly="2758">amas. Deniq; hanc plus amas in filia tua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="3064" type="textblock" ulx="3100" uly="2856">
        <line lrx="4755" lry="2980" ulx="3100" uly="2856">Quis em̃ hoim qᷣ non filias ſuas caſtiget: et</line>
        <line lrx="4810" lry="3064" ulx="3102" uly="2962">non caſtas eſſe velit: Nũquid ⁊ ibi carnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3474" type="textblock" ulx="3100" uly="3064">
        <line lrx="4744" lry="3169" ulx="3101" uly="3064">amas: Nũquid cõcupiſcis coꝛpus pulchꝛũ:</line>
        <line lrx="4748" lry="3275" ulx="3100" uly="3165">vbi exhoꝛreſcis inceſtũ: Si g amatoꝛẽ te ca/</line>
        <line lrx="4741" lry="3375" ulx="3102" uly="3270">ſtitatis cõuincis: qͥd te offendiſti vt eam nõ</line>
        <line lrx="4745" lry="3474" ulx="3102" uly="3374">ames in te? Qõð ames in filia tua: ama hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3578" type="textblock" ulx="3088" uly="3479">
        <line lrx="4871" lry="3578" ulx="3088" uly="3479">⁊ in vxoꝛe aliena: quia ⁊ filia tua vxoꝛ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3685" type="textblock" ulx="3094" uly="3579">
        <line lrx="4746" lry="3685" ulx="3094" uly="3579">aliena. Ama &amp;  in te caſtitatẽ. NHã ſſ amas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="3783" type="textblock" ulx="3082" uly="3681">
        <line lrx="4798" lry="3783" ulx="3082" uly="3681">vxoꝛem alienam:non continuo habebis:ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3992" type="textblock" ulx="3100" uly="3786">
        <line lrx="4746" lry="3910" ulx="3101" uly="3786">ſtiratẽ ſi amaueris: mox habebis. Blanga</line>
        <line lrx="4748" lry="3992" ulx="3100" uly="3888">caſtitas ⁊ ſancta:in cubiculo coꝛdis tui ſua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4202" type="textblock" ulx="3034" uly="3990">
        <line lrx="4745" lry="4115" ulx="3051" uly="3990">uis eſt. Eius amplexꝰ nõ habet amaritudi/</line>
        <line lrx="4748" lry="4202" ulx="3034" uly="4096">nẽ:cõuerſatio illius in nullo tibi ĩ domo cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4299" type="textblock" ulx="1272" uly="4191">
        <line lrx="2990" lry="4299" ulx="1272" uly="4191">capit᷑ oculis: põt vᷣbis reſiſtere. Excuſat᷑ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4717" type="textblock" ulx="1250" uly="4295">
        <line lrx="2955" lry="4404" ulx="1270" uly="4295">ingreſſus ẽ:pᷣdicat᷑ qð elapſus eſt. Nec plus</line>
        <line lrx="2958" lry="4503" ulx="1271" uly="4394">fecit ꝑ veſtimẽta coꝛꝑis q; ꝑ animi caſtimo/</line>
        <line lrx="2960" lry="4612" ulx="1273" uly="4499">niã. Reliquit tanq; nõ ſua ꝗᷓ adultera mani/</line>
        <line lrx="2955" lry="4717" ulx="1250" uly="4607">bus detinebat:⁊ aliena iudicauit quę tactu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="4509" type="textblock" ulx="3103" uly="4200">
        <line lrx="4757" lry="4324" ulx="3103" uly="4200">ſcientię cõtradicit. Ama &amp;⁊ in te ⁊ ĩ alijs ca-</line>
        <line lrx="4749" lry="4425" ulx="3104" uly="4303">ſtitatẽ: et imitaberis beatũ ioſeph qᷣ noluit</line>
        <line lrx="4747" lry="4509" ulx="3106" uly="4406">impudicę mulieri accubitu illicito ↄſentire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="4610" type="textblock" ulx="3039" uly="4508">
        <line lrx="4750" lry="4610" ulx="3039" uly="4508">Repulit cõcupiſcentiã alienã: amplexus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4814" type="textblock" ulx="1272" uly="4706">
        <line lrx="2992" lry="4814" ulx="1272" uly="4706">impudicę potuerãt cõpꝛehẽdi. Magnꝰ pla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5024" type="textblock" ulx="1261" uly="4813">
        <line lrx="2959" lry="4931" ulx="1271" uly="4813">ne vir qui vendit ſeruire tũc neſciuit: inge</line>
        <line lrx="2953" lry="5024" ulx="1261" uly="4915">nuã adamatus nõ redamauit:rogatus non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5129" type="textblock" ulx="1267" uly="5018">
        <line lrx="3023" lry="5129" ulx="1267" uly="5018">acqeuit:appꝛehẽſus aufugit.Cõcupiſcit᷑ ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5328" type="textblock" ulx="1193" uly="5116">
        <line lrx="2952" lry="5244" ulx="1266" uly="5116">leſcens a dña:ſed ad cõcupiſcẽtiã ꝓuocatus</line>
        <line lrx="2949" lry="5328" ulx="1193" uly="5223">⁊ rogatꝰ: refugit:vna hac in re blãdicijs ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5432" type="textblock" ulx="1101" uly="5320">
        <line lrx="3000" lry="5432" ulx="1101" uly="5320">prlicat: ꝗᷓ i ceteris imꝑabat. Amabat illũ: an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5553" type="textblock" ulx="1253" uly="5426">
        <line lrx="2987" lry="5553" ulx="1253" uly="5426">potiꝰ ſe: Ego puto:qꝛ nec illũ:nec ſe.Si illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5639" type="textblock" ulx="1265" uly="5535">
        <line lrx="2942" lry="5639" ulx="1265" uly="5535">amabat: q̃re volebat ꝑdere:? Si ſe amabat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5743" type="textblock" ulx="1264" uly="5630">
        <line lrx="2976" lry="5743" ulx="1264" uly="5630">quare ꝗrebat ꝑire: Ecce ꝓbaui:qꝛ nõ ama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5838" type="textblock" ulx="1253" uly="5734">
        <line lrx="3003" lry="5838" ulx="1253" uly="5734">bat:veneno libidinis ardebat:non flamma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5935" type="textblock" ulx="1261" uly="5836">
        <line lrx="2937" lry="5935" ulx="1261" uly="5836">charitatis lucebat.Sed ille nouerat videre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6147" type="textblock" ulx="1250" uly="5936">
        <line lrx="3021" lry="6058" ulx="1250" uly="5936">qð illa nõ nouerat. Pulchꝛioꝛ erat intus io⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="6147" ulx="1261" uly="6036">ſeph q; foꝛis. Pulchꝛioꝛ in luce coꝛdis qᷓ; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6277" type="textblock" ulx="1261" uly="6141">
        <line lrx="2934" lry="6277" ulx="1261" uly="6141">ſacie coꝛꝑis. Vbi illiꝰſeminę oculus nõ pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="4921" type="textblock" ulx="3101" uly="4611">
        <line lrx="4756" lry="4736" ulx="3102" uly="4611">pudicitiã ſuã. Amatoꝛ dei dilectiſſimi muli⸗</line>
        <line lrx="4749" lry="4838" ulx="3101" uly="4715">eris amoꝛe nõvincit᷑.Caſtũ animũſ incitans</line>
        <line lrx="4747" lry="4921" ulx="3102" uly="4818">adoleſcẽtia nõ ꝑmouit: nec diligẽtis aucto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5230" type="textblock" ulx="3008" uly="4919">
        <line lrx="4868" lry="5042" ulx="3008" uly="4919"> ritas. Mirati eſtis caſtitatem: aſpicite nũc D</line>
        <line lrx="4948" lry="5148" ulx="3156" uly="5017">enignitatẽ. Iille ꝓ odio reddit charitaté: ?</line>
        <line lrx="4753" lry="5230" ulx="3133" uly="5130">ũ videret frẽs ſuos:imo inimicos ex fratri -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5333" type="textblock" ulx="3096" uly="5233">
        <line lrx="4744" lry="5333" ulx="3096" uly="5233">bus: cũq; ab eis agnoſci vellet: dilectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="5449" type="textblock" ulx="3094" uly="5334">
        <line lrx="5025" lry="5449" ulx="3094" uly="5334">affectũ pio doloꝛe teſtatus eſt ad eos.Oſcu heñ.45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5953" type="textblock" ulx="3083" uly="5438">
        <line lrx="4743" lry="5544" ulx="3093" uly="5438">labat᷑ ſingulos ⁊ ꝑ ſingłos flebat: ⁊ irriguis</line>
        <line lrx="4747" lry="5642" ulx="3090" uly="5542">fletibus pauentiũ colla ꝑfudit.Odiũ fratrũ</line>
        <line lrx="4743" lry="5746" ulx="3089" uly="5645">charitat lachꝛymis abluebat. Cõſtat viuo</line>
        <line lrx="4745" lry="5848" ulx="3086" uly="5748">patre atq; moꝛtuo ꝙ germano ſemꝑ amoꝛe</line>
        <line lrx="4742" lry="5953" ulx="3083" uly="5852">dilexit:nec recoꝛdat᷑ illum in quo ad necẽ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="6054" type="textblock" ulx="3067" uly="5956">
        <line lrx="4742" lry="6054" ulx="3067" uly="5956">erat deiectus in lacũ:non cogitauit addictã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6160" type="textblock" ulx="3085" uly="6055">
        <line lrx="4746" lry="6160" ulx="3085" uly="6055">pᷣcio germanitatẽ: ſed ꝓ malis bona reſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6266" type="textblock" ulx="3083" uly="6160">
        <line lrx="4855" lry="6266" ulx="3083" uly="6160">tuẽs: iã tũc necdũ data aplica ſᷣcepta com ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="2994" type="textblock" ulx="5124" uly="2903">
        <line lrx="5281" lry="2994" ulx="5124" uly="2903">.R thereno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6322" type="textblock" ulx="5146" uly="571">
        <line lrx="5461" lry="744" ulx="5149" uly="571">Scr.</line>
        <line lrx="5332" lry="795" ulx="5151" uly="723">☛</line>
        <line lrx="5461" lry="1020" ulx="5154" uly="902">tmodul</line>
        <line lrx="5461" lry="1123" ulx="5283" uly="1024">ſosnonen</line>
        <line lrx="5459" lry="1246" ulx="5245" uly="1126">Eſudunde⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1340" ulx="5283" uly="1217">nic i</line>
        <line lrx="5461" lry="1441" ulx="5284" uly="1327">geisſcit</line>
        <line lrx="5461" lry="1558" ulx="5286" uly="1433">apirtal</line>
        <line lrx="5461" lry="1751" ulx="5281" uly="1653">onbilsa</line>
        <line lrx="5461" lry="1866" ulx="5279" uly="1754">ſegipuln</line>
        <line lrx="5461" lry="1973" ulx="5279" uly="1852">lUivoegeſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2065" ulx="5280" uly="1967">Kinuls</line>
        <line lrx="5457" lry="2190" ulx="5279" uly="2069">mmedetutd⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2275" ulx="5281" uly="2172">hueinari</line>
        <line lrx="5461" lry="2380" ulx="5282" uly="2292">linenam</line>
        <line lrx="5461" lry="2516" ulx="5197" uly="2385">ainunſnſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2590" ulx="5288" uly="2513">numucius</line>
        <line lrx="5461" lry="2713" ulx="5293" uly="2608">guiänanpe</line>
        <line lrx="5459" lry="2807" ulx="5146" uly="2710">diütveſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2919" ulx="5147" uly="2821">urma pofles</line>
        <line lrx="5455" lry="3036" ulx="5173" uly="2926">regt enhil</line>
        <line lrx="5461" lry="3127" ulx="5147" uly="3032">enmntta</line>
        <line lrx="5461" lry="3219" ulx="5151" uly="3141">(cot di</line>
        <line lrx="5455" lry="3346" ulx="5271" uly="3245">occcepte</line>
        <line lrx="5461" lry="3552" ulx="5237" uly="3428">ſait uni</line>
        <line lrx="5451" lry="3657" ulx="5150" uly="3564">nütubes</line>
        <line lrx="5461" lry="3754" ulx="5148" uly="3662">ontedo</line>
        <line lrx="5461" lry="3863" ulx="5265" uly="3775">nualenci</line>
        <line lrx="5461" lry="3988" ulx="5265" uly="3873">ſüͤvclurge</line>
        <line lrx="5461" lry="4093" ulx="5267" uly="3985">ſſlencogt</line>
        <line lrx="5461" lry="4181" ulx="5268" uly="4106">fetonores:</line>
        <line lrx="5461" lry="4305" ulx="5271" uly="4194">öchen</line>
        <line lrx="5461" lry="4417" ulx="5274" uly="4300">s. Sſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4505" ulx="5275" uly="4407">diehegeno</line>
        <line lrx="5461" lry="4610" ulx="5276" uly="4509">ſenelanin</line>
        <line lrx="5461" lry="4735" ulx="5271" uly="4610">linclare,</line>
        <line lrx="5461" lry="4827" ulx="5265" uly="4727">cnciülinon</line>
        <line lrx="5461" lry="4945" ulx="5266" uly="4839">etreno: ln</line>
        <line lrx="5444" lry="5050" ulx="5271" uly="4932">ſlleigge</line>
        <line lrx="5461" lry="5148" ulx="5211" uly="5036">igreiftn</line>
        <line lrx="5461" lry="5267" ulx="5269" uly="5141">imiidr</line>
        <line lrx="5461" lry="5383" ulx="5330" uly="5255">Eboſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5485" ulx="5267" uly="5356">ſiullelih</line>
        <line lrx="5452" lry="5641" ulx="5270" uly="5473">lontno</line>
        <line lrx="5461" lry="5687" ulx="5307" uly="5587">elkincrn</line>
        <line lrx="5459" lry="5788" ulx="5274" uly="5682">lg. O⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5906" ulx="5270" uly="5785">nchasin</line>
        <line lrx="5455" lry="6017" ulx="5255" uly="5889">wöphze</line>
        <line lrx="5457" lry="6142" ulx="5180" uly="5979">1 tehältu;</line>
        <line lrx="5439" lry="6209" ulx="5231" uly="6095">ghſndt</line>
        <line lrx="5356" lry="6286" ulx="5177" uly="6186">han “</line>
        <line lrx="5461" lry="6322" ulx="5343" uly="6224">biin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="5509" type="textblock" ulx="5167" uly="5419">
        <line lrx="5255" lry="5509" ulx="5167" uly="5419">les</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="763" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0763">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0763.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4054" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="3650" lry="506" ulx="1571" uly="262">er.  4 ſut*</line>
        <line lrx="4054" lry="812" ulx="0" uly="559">dn Ber. LxXXIIII. Düuica tertia. in. xX..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="832" type="textblock" ulx="4214" uly="601">
        <line lrx="4677" lry="832" ulx="4214" uly="601">Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4590" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="4239" lry="1010" ulx="0" uly="810">nte⸗ pleuit. Ergo beat ioſeph cogitãs verę cha / trẽ ſuũ odit in tenebꝛis eſt:⁊ in tenebꝛis am</line>
        <line lrx="4241" lry="1112" ulx="12" uly="953">il nia ritatis dulcedinẽ: venenũ inuidię quo frẽés bulat:et neſcit quo vadat. Deſcendit em̃ in</line>
        <line lrx="4590" lry="1215" ulx="0" uly="1050">. nas . ſuos nouerat fuiſſe ꝑcuſſos: deo auxilante gehennã ignarus: cecus pᷣcipitat᷑ in pena. è</line>
        <line lrx="4478" lry="1327" ulx="0" uly="1141">namnu E ſtuduit de coꝛde ſuo repellere.Et reuera fra· Recedit ipſe ſcilicet a chꝛiſti lumie monẽtis</line>
        <line lrx="4516" lry="1421" ulx="0" uly="1248">hif nenn tres qͥd infeęlici viro ſſtat inuidia quẽ in ſe · ⁊ dicẽtis:Ego ſum lux mũdi:et qui credit in Job. S.</line>
        <line lrx="4316" lry="1488" ulx="28" uly="1356">Kipisnli cretis ↄſciẽtię qbuſdã vngulis liuoꝛ ipᷣe diſ· me nõ ambulat in tenebꝛis ſed habebit lu</line>
        <line lrx="4353" lry="1582" ulx="0" uly="1448">lsgil cerpit: ⁊ aliena fęlicitatẽ toꝛmẽtũ illiꝰ facit? mẽ vitę.Nos vo deo auxiliãte venena inui S</line>
        <line lrx="4323" lry="1686" ulx="0" uly="1559">noncäugen Quã inq; mercedẽ ex odio ſuo recipiet: niſi dię fugiẽtes: nõ ſolũ cũ bonis ſed etiã erga</line>
        <line lrx="4242" lry="1792" ulx="0" uly="1657">gömagan, hoꝛribilis aię tenebꝛas ⁊ cõfuſę mẽtis hoꝛro malos charitatis dulcedinẽ habeamꝰ.Sit ĩ</line>
        <line lrx="4239" lry="1899" ulx="0" uly="1778">Gugkm ig rẽ:qui vultu ſemꝑ aioq; męrẽte voto q̊ vult manibꝰ diuina lectio: in ſenſibꝰ dñica cogi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2005" type="textblock" ulx="76" uly="1885">
        <line lrx="4241" lry="2005" ulx="76" uly="1885">Rue⸗ alij nocere ſe cruciat:quẽ ſęuiſſimis exagita/ tatio:oꝛatio iugis oĩno nõ ceſſet:⁊ ſalutaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1996" type="textblock" ulx="1832" uly="1986">
        <line lrx="1992" lry="1996" ulx="1832" uly="1986">—,UtM———)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="6363" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="4243" lry="2107" ulx="0" uly="1987">kahsnnmgt tũ ſtimulis ab omni cõſilio ac mẽtł ſobꝛie opꝑatio ꝑſeueret:vt quotiẽs ad temptandu</line>
        <line lrx="4248" lry="2205" ulx="0" uly="2088">Nlgsöann. tate deturbat: Et ideo obſeruemꝰ frẽs vitij nos acceſſerit inimicꝰ: ſemꝑ nos bonis oꝑi/</line>
        <line lrx="4247" lry="2306" ulx="0" uly="2197">naorieſene huiꝰ incurſũ:ne foꝛte participes oꝑis diabo bus inueniat occupatos. Cõſideret &amp; vnuſ/</line>
        <line lrx="4377" lry="2416" ulx="0" uly="2298">adidcig li inueniamur:⁊ pari cũ illo ſentẽtia cõdẽne qſq; ↄſcientiã ſuã:⁊ ſi ſe videt de ꝓſperitate</line>
        <line lrx="4246" lry="2515" ulx="0" uly="2404">Nlnknönding Sap.2. Mur:ſicut ſcriptũ eſt: Inuidia diaboli:moꝛſ ꝓximi ſui inuidię veneno ꝑcuſſũ:euellat de</line>
        <line lrx="4247" lry="2635" ulx="0" uly="2513">Sganins intrauit in oꝛbẽ terraꝝ: Imitantur aũt eum pectoꝛe ſuo ſpinas ⁊ tribulos: vt in eo ſemẽ</line>
        <line lrx="4251" lry="2736" ulx="0" uly="2608">Taltuen n qui ſũt ex ꝑte eiꝰ.Qð malũ lędit parũ aliqd dñi qſi in fertili agro multiplicata ſegete lu/</line>
        <line lrx="4249" lry="2828" ulx="0" uly="2707">musirflun etiã eos in qͥs intendit᷑: grauiꝰ tñ ⁊ ꝑnicioſiꝰ minis cõcipiat᷑:vt amaritudo inuidię chꝛiſti</line>
        <line lrx="4251" lry="2951" ulx="0" uly="2813">lusaſa t a7ates eos pus a quibꝰ ꝓcedit affligit. Sic em eru- dulcedine leniat᷑. Amet eos et qͥs ante ode-</line>
        <line lrx="4244" lry="3051" ulx="0" uly="2925">Nutblann Ser. 18. b. So ferrũ: ita inuidia illa ipſa anima in qᷓ̃ eſt rat: ⁊ demelioꝝ ſemꝑ ꝓfectibꝰ gratulet᷑.õ</line>
        <line lrx="4251" lry="3156" ulx="0" uly="3030">ansglci interimit ⁊ cõſumit.Et ſicut aiũt viperas di deroget ſacerdotibꝰ: nec ſᷣpoſitos ſuos ve/</line>
        <line lrx="4250" lry="3259" ulx="0" uly="3133">iannnee lacerato ⁊ dirupto illo ipſo materno vtero ĩ nenatis dentibꝰ laceret: faciat ſe illis aduna</line>
        <line lrx="4543" lry="3363" ulx="0" uly="3237">niänenn quo cõceptę ſunt naſci:ita et inuidię natura ta dilectione participẽ.Dimittit᷑ ei qũ ⁊ ipſe Lud.s.</line>
        <line lrx="4247" lry="3466" ulx="0" uly="3338">umume illã ipſa animã a qua cõcepta ẽ ⁊ cõſumit et dimiſerit: accipient᷑ ſacriſicia ſua: cuʒ et ipſe</line>
        <line lrx="4269" lry="3569" ulx="0" uly="3412">Au unnt 35 ꝑdit. Qualis hęc aĩę tinea eſt?: Quę cogita-/ pacificꝰ ad deũ acceſſerit. Cogitet vnuſqſq;</line>
        <line lrx="4244" lry="3681" ulx="0" uly="3538">ni hilmne tionũ tabes pectoꝛis? Quãta rubigo zelare ꝑadiſi delitiaſ:regno ceęleſti diſcat adherere:</line>
        <line lrx="4246" lry="3784" ulx="0" uly="3651">— in homie donü dei:⁊ in malo oppꝛobꝛio bo/ ad qð niſi cõcoꝛdes ⁊ vnanimes ſi pu admit⸗</line>
        <line lrx="4612" lry="3889" ulx="0" uly="3754">bens⸗Bin na aliena cõuertere: alioꝝ gloꝛiã facere pxnã tunt᷑.Cogitemꝰ S frẽs qð filij dei hi ſoli poſ/ Mants.5.</line>
        <line lrx="4242" lry="3998" ulx="0" uly="3854">R ſuã:velut quoſ dã pectoꝛi ſuo admouere car ſint vocari:qᷣ ſunt paciſici:m qð ſcriptũ eſt:</line>
        <line lrx="4541" lry="4130" ulx="1" uly="3962">abamnnul niſices: cogitatiõibus ⁊ ſenſibꝰ ſuis adhibe/ In hoc cognoſcẽt oẽs qꝛ mei diſcipuli eſtis: Joł.ᷣr3.</line>
        <line lrx="4245" lry="4212" ulx="0" uly="4064">Ptimmv re toꝛtoꝛes:q ſe iteſtinis cruciatibꝰlacerent? ſi dilectionẽ habueritc ad inuicẽ. Ad qð vos</line>
        <line lrx="4246" lry="4297" ulx="0" uly="4148">on lilisc⸗ Nõ cibꝰ talibꝰ letus: nõ potus põt eſſe iocũ pius dũs bonis oꝑibus ſua ꝓtectione ꝑdu/</line>
        <line lrx="4251" lry="4424" ulx="0" uly="4237">nn dus. Suſpirat᷑ ſemp et ingemiſcit᷑ ac dolek: cat:cui eſt honoꝛ ⁊ imperiũ cũ patre ⁊ ſpiritu</line>
        <line lrx="3752" lry="4518" ulx="0" uly="4331">incinn dieb ac noctibꝰ pectus obſeſſũ ſine intmiſ/ ſancto in ſęcula ſęculoꝛũ: Amẽ.</line>
        <line lrx="3110" lry="4616" ulx="0" uly="4448">llan⸗ r ſione laniat᷑ Et quãtũ ille cui inuidet ſucceſ/ .</line>
        <line lrx="4513" lry="4717" ulx="0" uly="4561">un nl ſu melioꝛe ꝓfecerit:tantũ inuidꝰĩ maius in/ n eadẽ dominica:de eo qð ſcri/</line>
        <line lrx="4501" lry="4823" ulx="0" uly="4650">unſnn cendiũ liuoꝛis ignibꝰ exardeſcit. Palloꝛ ĩ ſa ptũ eſt: Moꝛtuus eſt ioſeph et filij ærxor.</line>
        <line lrx="4574" lry="4933" ulx="0" uly="4756">inniin 4 ae: tremoꝛ in labijs:ſtridoꝛ ĩ dentibꝰ.Quil/ iſrael creuerũt ⁊c. Sermo I Sermo</line>
        <line lrx="4692" lry="5024" ulx="0" uly="4864">lgetbil 4 qͥs ille ẽ quẽ in ʒelo ſuo ꝑſequit᷑ inuidꝰ:ſbᷣter — — LXXXIIII.</line>
        <line lrx="4570" lry="5126" ulx="0" uly="4968">= fugere eũ foꝛſitan poterit⁊ vitare:inuidꝰvo VUiuimus in lectiõe ꝗᷓ lecta eſt frs A</line>
        <line lrx="4497" lry="5215" ulx="0" uly="5066">Mchnian, fugẽ ñ valebit. Vbicũq; fuerit adũſariꝰ ſuꝰ: ¶  ddilectiſſimi: ꝙ moꝛtuo Joſeph filij Exo.i.</line>
        <line lrx="4302" lry="5303" ulx="0" uly="5165">mnicstfinn ſecũ eſt hoſtis in pectoꝛe ſꝑ incluſus.heniq; Niſri creuerunt:⁊ multiplicati ſunt ni -</line>
        <line lrx="4241" lry="5445" ulx="0" uly="5256">Aen dletini 4 dñs in euãgelio cũ eũ diſcipuli interrogarer. is:et quaſi herba germinauerũt.Quid eſt</line>
        <line lrx="4230" lry="5513" ulx="53" uly="5365">c Watth. 18. quis int illos maioꝛ eſſet reſpõdit: Quiſqs B fratres chariſſimi? Donec viueret ioſeph</line>
        <line lrx="4239" lry="5702" ulx="0" uly="5416">ebln tin fuerit inqͥt minimꝰ ĩ omnibꝰ his:hic ama nõ referunt᷑ creuiſſe filij iſrł: nec ꝙ multipli⸗/</line>
        <line lrx="4236" lry="5715" ulx="0" uly="5588">1u Oüͤfm gnus. Quo verbo: omnẽ cauſam ⁊ materiã cati ſunt nimis:ſed poſtea qᷓ; moꝛtuus eſt ſic</line>
        <line lrx="4234" lry="5829" ulx="0" uly="5697">1 Litun moꝛdacis inuidię eruit ⁊ abſcidit. Chꝛiſtia- germinaſſe dicunt᷑: cũ vtiq; ſub patrocinio</line>
        <line lrx="4239" lry="5927" ulx="0" uly="5803">4o ſentnn no &amp; pplo zelare nõ licet. Cõtra inuidiã:red/ vel defenſiõe ioſeph magis debuerãt creſce⸗/</line>
        <line lrx="4256" lry="6048" ulx="0" uly="5893">glon tui de hũilitatẽ. Audi beatũ Johannẽ aplm in re ⁊ multiplicari. Sed heęc frẽs chariſſimi in</line>
        <line lrx="4275" lry="6150" ulx="0" uly="6008">guntai 1. Zob. 5. epla ſua dicen tẽ: Qui odit fratrẽ ſuũ homi/ illo ioſeph ſigurata ſunt: in nro aũt ioſeph:</line>
        <line lrx="4240" lry="6321" ulx="0" uly="6100">ls un, 1. Joh.2. cida ẽ.Et iterũ:Qui dicit ſe in luce eſſe ⁊ fra id dñno chꝛiſto in veritate cõpleta ant. Pꝛiꝰ</line>
        <line lrx="4065" lry="6363" ulx="0" uly="6248">ie 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="764" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0764">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0764.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4624" lry="855" type="textblock" ulx="937" uly="627">
        <line lrx="4624" lry="855" ulx="937" uly="627">Bancti Auguſtini de tempoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="982" type="textblock" ulx="1205" uly="856">
        <line lrx="2963" lry="982" ulx="1205" uly="856">enim qᷓ moꝛeret᷑:id eſt q; cruciſigeret᷑ ioſexyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1292" type="textblock" ulx="1073" uly="979">
        <line lrx="2882" lry="1103" ulx="1198" uly="979">noſter: pauci in eum crediderunt: poſtq; vo</line>
        <line lrx="2883" lry="1202" ulx="1204" uly="1081">moꝛtuus eſt ⁊ reſurrexit: in vniuerſo mũdo</line>
        <line lrx="2886" lry="1292" ulx="1073" uly="1184">multiplicati ſunt ⁊ creuerunt iſraelitę:id eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1392" type="textblock" ulx="1211" uly="1288">
        <line lrx="2967" lry="1392" ulx="1211" uly="1288">pli chꝛiſtiani. Sic ⁊ ipſe dñũs in euãgelio di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1491" type="textblock" ulx="921" uly="1391">
        <line lrx="2905" lry="1491" ulx="921" uly="1391">Jobd.i⁊2. xit: Miſi granũ frumẽti cadens in terra moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1700" type="textblock" ulx="1213" uly="1484">
        <line lrx="2894" lry="1613" ulx="1213" uly="1484">tuũ fuerit:ipſuʒ ſolũ manet: Si aũt moꝛtuũ</line>
        <line lrx="2892" lry="1700" ulx="1213" uly="1600">fuerit: multũ fructũ affert. Poſtea enim qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1906" type="textblock" ulx="1147" uly="1700">
        <line lrx="2897" lry="1823" ulx="1150" uly="1700">paſſione pᷣcioſum granũ frumẽti moꝛtuũ eſt</line>
        <line lrx="2900" lry="1906" ulx="1147" uly="1803">⁊ ſepultũ:ꝑ vniuerſũ mũdũ de vno illo gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2313" type="textblock" ulx="1096" uly="2227">
        <line lrx="1191" lry="2313" ulx="1096" uly="2227">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2318" type="textblock" ulx="1215" uly="1909">
        <line lrx="2899" lry="2015" ulx="1215" uly="1909">no meſſis eccłię pullulauit. Mõ em̃ ſic antea</line>
        <line lrx="2899" lry="2116" ulx="1217" uly="2009">in iudęa tantũ notus ẽ deꝰ:nec ſolũ in iſrael</line>
        <line lrx="2902" lry="2214" ulx="1217" uly="2114">nomẽ eius colit᷑:ſed a ſolis oꝛtuvſq; ad occa</line>
        <line lrx="2903" lry="2318" ulx="1218" uly="2217">ſum nomẽ illiꝰ collaudat᷑. Interea moꝛtuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2425" type="textblock" ulx="979" uly="2322">
        <line lrx="2904" lry="2425" ulx="979" uly="2322">Exo.i.eſt ioſeph: et ſurrexit nouus rex in egypto qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2731" type="textblock" ulx="1218" uly="2424">
        <line lrx="2911" lry="2541" ulx="1220" uly="2424">ignoꝛabat ioſeph:⁊ alloquit᷑ gentẽ ſuam:vt</line>
        <line lrx="2913" lry="2642" ulx="1218" uly="2529">ꝑſequerent᷑ filios iſrł.Dũ rex ille viueret qui</line>
        <line lrx="2905" lry="2731" ulx="1220" uly="2631">nouerat ioſeph nõ referunt᷑ afflicti fuiſſe filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2846" type="textblock" ulx="1192" uly="2733">
        <line lrx="2913" lry="2846" ulx="1192" uly="2733">iſrael: nec in luto ⁊ latere fatigati:nec maſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3122" type="textblock" ulx="863" uly="3047">
        <line lrx="1199" lry="3122" ulx="863" uly="3047">1I. Corj.Io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3769" type="textblock" ulx="1222" uly="2838">
        <line lrx="2918" lry="2950" ulx="1228" uly="2838">li eoꝝ necati ⁊ fęminę viuiſicatę:ſed poſtea</line>
        <line lrx="2918" lry="3046" ulx="1222" uly="2943">q; ſurrexit rex ille qͥ non nouerat ioſeph:oĩa</line>
        <line lrx="2924" lry="3154" ulx="1230" uly="3047">illa geſta referunt᷑. hęc em̃ frẽs ſᷣm qð dicit</line>
        <line lrx="2919" lry="3256" ulx="1228" uly="3148">aplus:in figura contingebant lo iudęoꝛũ:</line>
        <line lrx="2922" lry="3358" ulx="1230" uly="3255">ſcripta ſunt aũt ꝓpter nos. Qð in ullis car/</line>
        <line lrx="2927" lry="3461" ulx="1227" uly="3358">naliter figurabat᷑:i nobis ſpiritalit adimple/</line>
        <line lrx="2924" lry="3565" ulx="1228" uly="3458">tur. Et nos &amp; ſi diligẽter attẽdimus: intꝰ in</line>
        <line lrx="2923" lry="3673" ulx="1233" uly="3564">nobis in homie interioꝛe hec fieri frequẽter</line>
        <line lrx="2925" lry="3769" ulx="1223" uly="3664">agnoſcimꝰ. Anima em̃ nf̃a aut a legitimolre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3875" type="textblock" ulx="1235" uly="3772">
        <line lrx="2969" lry="3875" ulx="1235" uly="3772">ge regit᷑:aut a tyꝛãno vaſtat᷑.Si em̃ deo ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3974" type="textblock" ulx="1235" uly="3872">
        <line lrx="2924" lry="3974" ulx="1235" uly="3872">iuuãte pie viuimꝰ:ſi de charitate:ð miſcðia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4090" type="textblock" ulx="1157" uly="3975">
        <line lrx="2923" lry="4090" ulx="1157" uly="3975">7 de patiẽtia atq; pęnitẽtia:cęteriſq; his ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4826" type="textblock" ulx="974" uly="4704">
        <line lrx="2953" lry="4826" ulx="974" uly="4704">Ro. S. honeſta ſectari: tũc pꝛudẽtia carnis quę ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4709" type="textblock" ulx="1232" uly="4082">
        <line lrx="2924" lry="4186" ulx="1235" uly="4082">bus cogitamꝰ*: licet adhuc in ęgypto:id eſt ĩ</line>
        <line lrx="2920" lry="4292" ulx="1232" uly="4188">carne ſimus: tñ a chꝛiſto rege gubernamur:</line>
        <line lrx="2925" lry="4391" ulx="1234" uly="4287">⁊ ipſe regit nos in luto ⁊ latere ſed non cõſu/</line>
        <line lrx="2922" lry="4489" ulx="1234" uly="4392">mit:nec nos curis terrenis vel nimijs ſollici</line>
        <line lrx="2925" lry="4607" ulx="1238" uly="4497">tudinibꝰ atterit ⁊ affligit. Si vᷣo aĩa nr̃a cę⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4709" ulx="1236" uly="4597">perit declinare a deo:⁊ ea ꝗᷓ ſunt turpia ⁊ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4905" type="textblock" ulx="1174" uly="4806">
        <line lrx="2925" lry="4905" ulx="1174" uly="4806">mica eſt deo: repudiato rege chꝛiſto: ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5017" type="textblock" ulx="1234" uly="4911">
        <line lrx="2920" lry="5017" ulx="1234" uly="4911">infęlicia colla tyꝛanno. Qðõ cũ fuerit factũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5212" type="textblock" ulx="1156" uly="5012">
        <line lrx="2919" lry="5136" ulx="1192" uly="5012">alloquit᷑ gentẽ ſuã:id eſt coꝛꝑis voluptates</line>
        <line lrx="2921" lry="5212" ulx="1156" uly="5120">etr vitioꝛũ ducibꝰ ad cõſiliũ cõuocatis initur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5323" type="textblock" ulx="1236" uly="5220">
        <line lrx="2927" lry="5323" ulx="1236" uly="5220">deliberatio aduerſus ſilios iſrł: id eſt aduer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5424" type="textblock" ulx="1239" uly="5323">
        <line lrx="2944" lry="5424" ulx="1239" uly="5323">ſus cogitatiões ſanctas ⁊ acceptabiles deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5731" type="textblock" ulx="1235" uly="5428">
        <line lrx="2923" lry="5549" ulx="1240" uly="5428">quõ circũueniant᷑: quõ opꝛimant᷑ vt luto et</line>
        <line lrx="2920" lry="5651" ulx="1238" uly="5530">lateribꝰ affligant᷑: vt maſculos interficiãt ⁊</line>
        <line lrx="2922" lry="5731" ulx="1235" uly="5629">fęminas reſeruẽt. In maſculis intelligit᷑ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5843" type="textblock" ulx="1193" uly="5733">
        <line lrx="2915" lry="5843" ulx="1193" uly="5733">ſus rõnabilis:ĩ ſęminis cõcupiſcẽtia carnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5933" type="textblock" ulx="1238" uly="5833">
        <line lrx="2915" lry="5933" ulx="1238" uly="5833">Vult ergo diabolus in nobis viros occide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6141" type="textblock" ulx="1197" uly="5936">
        <line lrx="2917" lry="6059" ulx="1197" uly="5936">re ⁊ feminas reſeruare:id eſt ſenſum ĩ nobis</line>
        <line lrx="2921" lry="6141" ulx="1201" uly="6042">rõnabilẽ ac deũ videntẽ extinguere:et qᷓ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="6218" type="textblock" ulx="1131" uly="6130">
        <line lrx="1209" lry="6218" ulx="1131" uly="6130">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6245" type="textblock" ulx="1240" uly="6140">
        <line lrx="2920" lry="6245" ulx="1240" uly="6140">cõcupiſcẽtiã carnis ꝑtinẽt reſeruari.Hõ no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2733" type="textblock" ulx="3002" uly="2625">
        <line lrx="4727" lry="2733" ulx="3002" uly="2625">Ipſe eſt rex ęgypti qui te foꝛũ pulſare litibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="970" type="textblock" ulx="3032" uly="841">
        <line lrx="4710" lry="970" ulx="3032" uly="841">bis hec ad hiſtoꝛiam tm̃ ſcripta ſunt:nec pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1078" type="textblock" ulx="2983" uly="969">
        <line lrx="4703" lry="1078" ulx="2983" uly="969">tandũ ẽ diuinos libꝛos ęgyptioꝝ geſta nar⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1486" type="textblock" ulx="3040" uly="1073">
        <line lrx="4957" lry="1175" ulx="3040" uly="1073">rare:vᷣ ꝗ̊ᷓ ſcripta ſũt:ſicut aplłus ait:ad nr̃fam Ro. 15.</line>
        <line lrx="4827" lry="1281" ulx="3042" uly="1176">doctrinã ⁊ cõmonitionẽ ſcripta ſunt:vt tuch</line>
        <line lrx="4705" lry="1385" ulx="3044" uly="1282">hęc audis ⁊ gratiã baptiſmi iã ↄſecutus es:</line>
        <line lrx="4716" lry="1486" ulx="3047" uly="1384">⁊ annumeratꝰ es inter ſilios iſrael:⁊ ſuſcepi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="1692" type="textblock" ulx="2974" uly="1487">
        <line lrx="4797" lry="1608" ulx="3046" uly="1487">ſti in te regẽ chꝛiſtũ:ſi poſt hoc declinare vo-</line>
        <line lrx="4714" lry="1692" ulx="2974" uly="1593">lueris ⁊ ꝓ cupiditate oꝑa ſęculi agere:actus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2106" type="textblock" ulx="3048" uly="1695">
        <line lrx="4712" lry="1796" ulx="3048" uly="1695">terrę ⁊ luti: id eſt luxurioſa explere miſteria:</line>
        <line lrx="4712" lry="1901" ulx="3051" uly="1797">agnoſcas ⁊ intelligas qꝛ ſurrexit ĩ te rex aliꝰ</line>
        <line lrx="4716" lry="2006" ulx="3049" uly="1900">qui neſcit ioſeph. Rex ęgypti ipᷣe te cogit ad</line>
        <line lrx="4713" lry="2106" ulx="3051" uly="2000">opera ſe'a: nõ iuſticię ſed iniquitati ſeruire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2210" type="textblock" ulx="2986" uly="2107">
        <line lrx="4715" lry="2210" ulx="2986" uly="2107">Ipſe faciet laterẽ ſibi operari ⁊ lutũ. Ipᷣe te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="2628" type="textblock" ulx="3054" uly="2211">
        <line lrx="4722" lry="2315" ulx="3055" uly="2211">ſub ſpoſitis:magiſtris ⁊ cõpulſoꝛibꝰad oꝑa</line>
        <line lrx="4799" lry="2416" ulx="3054" uly="2317">terrena ⁊ luxurioſa plagis ⁊ verberibꝰ aget.</line>
        <line lrx="4723" lry="2523" ulx="3064" uly="2419">Ipſe eſt qui te facit diſcurrere ꝑ ſeculũ: ma⸗</line>
        <line lrx="4721" lry="2628" ulx="3062" uly="2524">ris ac terrę elemẽtis pꝛo cupiditate turbari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2935" type="textblock" ulx="3064" uly="2729">
        <line lrx="4730" lry="2835" ulx="3064" uly="2729">facit:⁊ ꝓ exiguo terręe ceſpite ꝓpinquos iur/</line>
        <line lrx="4729" lry="2935" ulx="3067" uly="2834">gijs fatigare. Ipſe eſt qͥ te ꝑſuadet luxuria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3036" type="textblock" ulx="3006" uly="2938">
        <line lrx="4731" lry="3036" ulx="3006" uly="2938">caſtitati inſidiari:decipere innocẽtiã:in do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3457" type="textblock" ulx="3071" uly="3040">
        <line lrx="4804" lry="3150" ulx="3071" uly="3040">mũ tuã ꝗ̊ᷓ ſunt fęda:foꝛis ꝗ̊ ſunt crudelia:in /</line>
        <line lrx="4732" lry="3247" ulx="3072" uly="3140">tra cõſcientiam ꝗᷓ ſunt flagitioſa cõmittere.</line>
        <line lrx="4731" lry="3350" ulx="3076" uly="3244">Si ergo tales videris eſſe actus tuos: ſcito</line>
        <line lrx="4737" lry="3457" ulx="3072" uly="3349">te regi ęgypti militare:id eſt nõ chꝛiſti ̊ dia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3556" type="textblock" ulx="3019" uly="3443">
        <line lrx="4857" lry="3556" ulx="3019" uly="3443">boli ſpũ agi. Hos frẽs chariſſimi qͥ ante ad/ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3868" type="textblock" ulx="3073" uly="3558">
        <line lrx="4739" lry="3677" ulx="3073" uly="3558">uentũ dñi ſaluatoꝛis domus diaboli fuimꝰ:</line>
        <line lrx="4738" lry="3775" ulx="3075" uly="3662">⁊ ꝑ gratiã chꝛiſti de poteſtate ipſius liberari</line>
        <line lrx="4740" lry="3868" ulx="3074" uly="3763">meruimus:quãtum poſſumꝰ ipſo deo adiu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3976" type="textblock" ulx="3020" uly="3867">
        <line lrx="4740" lry="3976" ulx="3020" uly="3867">uante laboꝛare debemus: ne a nobis malis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4164" type="textblock" ulx="3074" uly="3969">
        <line lrx="4740" lry="4084" ulx="3074" uly="3969">actibus nr̃is offenſus chꝛiſtus abſcedat: et</line>
        <line lrx="4737" lry="4164" ulx="3074" uly="4076">dia bolus illo recedẽte ſuccedat: ne foꝛte coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="4387" type="textblock" ulx="3025" uly="4174">
        <line lrx="4741" lry="4300" ulx="3025" uly="4174">noſtrũ vero lumine effocato tenebꝛoſa nox</line>
        <line lrx="4743" lry="4387" ulx="3047" uly="4283">occupet: ne ĩ nobis impleat᷑ illud qð in enã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="5007" type="textblock" ulx="3066" uly="4384">
        <line lrx="5032" lry="4491" ulx="3072" uly="4384">gelio ſcriptũ eſt:Cũ exierit ſpũs imũdus ab Zuci.ii.</line>
        <line lrx="4737" lry="4592" ulx="3071" uly="4483">homie:vadit ꝑ loca arida ꝗrens requiẽ ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4738" lry="4701" ulx="3072" uly="4590">inuenit. Poſt hec dicit: Reuertar in domũ</line>
        <line lrx="4740" lry="4794" ulx="3073" uly="4697">meã vnde exiui.Et cũ venerit: inuenit eam</line>
        <line lrx="4741" lry="4903" ulx="3066" uly="4798">ſcopis mundatã:et adducit ſecũ ſeptẽ alios</line>
        <line lrx="4742" lry="5007" ulx="3067" uly="4899">ſpũs neqͥoꝛes ſe:⁊ ingreſſi habitãt ibi:⁊ erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5324" type="textblock" ulx="3022" uly="5004">
        <line lrx="4857" lry="5127" ulx="3022" uly="5004">nouiſſima homis illius peioꝛa pꝛioꝛibꝰ.hhoc E</line>
        <line lrx="4741" lry="5229" ulx="3023" uly="5111">cm̃ chariſſimi de chꝛiſtiano etiam baptiʒato</line>
        <line lrx="4744" lry="5324" ulx="3030" uly="5209">intelligendũ eſt. Per gratiã em̃ baptiſmi va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5521" type="textblock" ulx="3071" uly="5317">
        <line lrx="4744" lry="5425" ulx="3071" uly="5317">cuatur quiſq; omnibꝰ malis:poſtea vᷣo cum</line>
        <line lrx="4741" lry="5521" ulx="3071" uly="5418">dei adiutoꝛio laboꝛare debet vt impleat᷑ om</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5625" type="textblock" ulx="3071" uly="5525">
        <line lrx="4742" lry="5625" ulx="3071" uly="5525">nibus bonis.Mã ſi aliquẽ liberũ a malis va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5731" type="textblock" ulx="3069" uly="5624">
        <line lrx="4744" lry="5731" ulx="3069" uly="5624">cuũq; a bonis inuenerit inimicꝰ:adducit ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="6051" type="textblock" ulx="3032" uly="5730">
        <line lrx="4742" lry="5853" ulx="3032" uly="5730">cũ alios ſpũs nequioꝛes ſe:⁊ erũt nouiſſima</line>
        <line lrx="4743" lry="5954" ulx="3071" uly="5832">homis illius peioꝛa poꝛibus. Et ideo vnde</line>
        <line lrx="4743" lry="6051" ulx="3040" uly="5933">expulſa eſt luxuria: introducat᷑ caſtitas. Uñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6148" type="textblock" ulx="3070" uly="6038">
        <line lrx="4737" lry="6148" ulx="3070" uly="6038">eradicata eſt auaricia: plantet᷑ elemoſyna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="6249" type="textblock" ulx="3054" uly="6144">
        <line lrx="4742" lry="6249" ulx="3054" uly="6144">Vnge malicia vel inuidia expellit᷑: charitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="1676" type="textblock" ulx="5145" uly="1421">
        <line lrx="5155" lry="1676" ulx="5145" uly="1421">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="830" type="textblock" ulx="5153" uly="595">
        <line lrx="5461" lry="830" ulx="5153" uly="595">oAM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2413" type="textblock" ulx="5283" uly="945">
        <line lrx="5459" lry="1042" ulx="5287" uly="945">Uttoren.</line>
        <line lrx="5461" lry="1145" ulx="5285" uly="1042">ſos depel</line>
        <line lrx="5461" lry="1250" ulx="5284" uly="1131">ſinustoe</line>
        <line lrx="5461" lry="1353" ulx="5286" uly="1247">ſluankur</line>
        <line lrx="5461" lry="1475" ulx="5289" uly="1344">ürürn,</line>
        <line lrx="5461" lry="1579" ulx="5291" uly="1458">gulodie</line>
        <line lrx="5460" lry="1665" ulx="5289" uly="1579">Ccereren⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1781" ulx="5290" uly="1667">nbetcch</line>
        <line lrx="5461" lry="1874" ulx="5289" uly="1776">fͤniileb</line>
        <line lrx="5461" lry="1995" ulx="5287" uly="1883">Nejpenaet</line>
        <line lrx="5461" lry="2109" ulx="5285" uly="1988">nofnüce⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2214" ulx="5285" uly="2102">W</line>
        <line lrx="5461" lry="2294" ulx="5283" uly="2202">nreſſdetn</line>
        <line lrx="5461" lry="2413" ulx="5287" uly="2302">aͤhmert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2944" type="textblock" ulx="4982" uly="2649">
        <line lrx="5456" lry="2944" ulx="4982" uly="2732">P</line>
        <line lrx="5461" lry="2935" ulx="5054" uly="2855">AI  CA.E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="6347" type="textblock" ulx="5159" uly="5888">
        <line lrx="5172" lry="6347" ulx="5159" uly="5888">— =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2541" type="textblock" ulx="5290" uly="2414">
        <line lrx="5461" lry="2541" ulx="5290" uly="2414">ſlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="2633" type="textblock" ulx="5382" uly="2600">
        <line lrx="5430" lry="2633" ulx="5382" uly="2600">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2757" type="textblock" ulx="5310" uly="2609">
        <line lrx="5461" lry="2757" ulx="5310" uly="2609">Gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3365" type="textblock" ulx="5290" uly="2941">
        <line lrx="5460" lry="3067" ulx="5300" uly="2941">.llder</line>
        <line lrx="5461" lry="3171" ulx="5295" uly="3048">geſton</line>
        <line lrx="5460" lry="3258" ulx="5291" uly="3157">pKtlib</line>
        <line lrx="5461" lry="3365" ulx="5290" uly="3265">nesded</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="3594" type="textblock" ulx="5295" uly="3421">
        <line lrx="5447" lry="3594" ulx="5295" uly="3421">SFern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3688" type="textblock" ulx="5206" uly="3582">
        <line lrx="5461" lry="3688" ulx="5206" uly="3582">ſpg Cdine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3878" type="textblock" ulx="5093" uly="3679">
        <line lrx="5456" lry="3799" ulx="5093" uly="3679">mMptorun</line>
        <line lrx="5461" lry="3878" ulx="5174" uly="3793">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6337" type="textblock" ulx="5207" uly="4330">
        <line lrx="5461" lry="4440" ulx="5291" uly="4330">ſendeltl</line>
        <line lrx="5461" lry="4535" ulx="5297" uly="4436">ſuscogtt</line>
        <line lrx="5461" lry="4647" ulx="5298" uly="4526">finani</line>
        <line lrx="5455" lry="4736" ulx="5309" uly="4638">Alitare</line>
        <line lrx="5461" lry="4844" ulx="5286" uly="4746">epeſchai</line>
        <line lrx="5461" lry="4962" ulx="5288" uly="4840">ſtäksgr</line>
        <line lrx="5461" lry="5061" ulx="5293" uly="4954">Ubeſtinr</line>
        <line lrx="5461" lry="5181" ulx="5296" uly="5069">tueciten</line>
        <line lrx="5459" lry="5277" ulx="5293" uly="5154">uliucin</line>
        <line lrx="5461" lry="5393" ulx="5253" uly="5280">icgkprop</line>
        <line lrx="5461" lry="5484" ulx="5285" uly="5378">wedsaele</line>
        <line lrx="5461" lry="5592" ulx="5287" uly="5488">honpcues</line>
        <line lrx="5458" lry="5703" ulx="5293" uly="5582">haſcht 4</line>
        <line lrx="5461" lry="5816" ulx="5295" uly="5696">Albaptg</line>
        <line lrx="5461" lry="5912" ulx="5291" uly="5805">rerelupe</line>
        <line lrx="5461" lry="6016" ulx="5288" uly="5894">6ſeutn</line>
        <line lrx="5461" lry="6120" ulx="5207" uly="5994">lyitn</line>
        <line lrx="5458" lry="6244" ulx="5291" uly="6100">leſſieg</line>
        <line lrx="5456" lry="6337" ulx="5295" uly="6213">Nüdeſle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="765" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0765">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0765.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="30" lry="671" ulx="0" uly="543">.</line>
        <line lrx="236" lry="898" ulx="0" uly="762">Ueſfunmn,</line>
        <line lrx="235" lry="994" ulx="0" uly="878">Pnopekrzn</line>
        <line lrx="279" lry="1112" ulx="0" uly="966">lus Uadfig</line>
        <line lrx="238" lry="1225" ulx="0" uly="1087">Mſunene</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1313" type="textblock" ulx="231" uly="1256">
        <line lrx="238" lry="1280" ulx="231" uly="1256">9.</line>
        <line lrx="238" lry="1313" ulx="232" uly="1291">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="13" lry="1262" ulx="0" uly="1203">—</line>
        <line lrx="26" lry="1264" ulx="16" uly="1208">=</line>
        <line lrx="65" lry="1269" ulx="45" uly="1215">—</line>
        <line lrx="120" lry="1281" ulx="74" uly="1207">=</line>
        <line lrx="120" lry="1246" ulx="110" uly="1226">—</line>
        <line lrx="153" lry="1288" ulx="121" uly="1226">E1</line>
        <line lrx="182" lry="1297" ulx="155" uly="1230">EEʒ</line>
        <line lrx="200" lry="1300" ulx="185" uly="1243">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="241" lry="1433" ulx="0" uly="1290">lſacktſicgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="241" lry="1524" ulx="0" uly="1403">oedellnenn</line>
        <line lrx="241" lry="1660" ulx="0" uly="1516">dul geramns</line>
        <line lrx="240" lry="1733" ulx="0" uly="1638">etplenitein</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="301" lry="1844" ulx="0" uly="1739">meriee⸗ V</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4288" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="239" lry="1955" ulx="1" uly="1841">Nüihenagtel</line>
        <line lrx="239" lry="2050" ulx="0" uly="1953">Ngutanienie.</line>
        <line lrx="240" lry="2168" ulx="0" uly="2058">ntlui Fen</line>
        <line lrx="241" lry="2277" ulx="0" uly="2158">dhlſnbdgn</line>
        <line lrx="240" lry="2379" ulx="8" uly="2273">tyadenbiag</line>
        <line lrx="242" lry="2484" ulx="0" uly="2372">ngeſealiro⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2575" ulx="0" uly="2485">pichate uedr</line>
        <line lrx="241" lry="2687" ulx="1" uly="2589">faüpolſarltd⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2799" ulx="2" uly="2716">ieppinguosun</line>
        <line lrx="244" lry="2901" ulx="0" uly="2804">egluudar kun</line>
        <line lrx="244" lry="3009" ulx="0" uly="2913">rianotinirigd</line>
        <line lrx="243" lry="3117" ulx="0" uly="3018">ſuaroudaiutt</line>
        <line lrx="242" lry="3225" ulx="6" uly="3123">Gehcönino⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3318" ulx="0" uly="3227">nstuos ſon</line>
        <line lrx="245" lry="3432" ulx="0" uly="3337">röchikifdn</line>
        <line lrx="274" lry="3541" ulx="1" uly="3429">Eiinicened</line>
        <line lrx="245" lry="3657" ulx="0" uly="3548">nsdubalfin:</line>
        <line lrx="245" lry="3764" ulx="0" uly="3657">Lehplrolben</line>
        <line lrx="246" lry="3872" ulx="0" uly="3757">Nepdeotän</line>
        <line lrx="246" lry="3964" ulx="0" uly="3864">neanobonul</line>
        <line lrx="244" lry="4071" ulx="0" uly="3973">iſusablalanc</line>
        <line lrx="245" lry="4180" ulx="0" uly="4086">adar eſcecn</line>
        <line lrx="247" lry="4288" ulx="0" uly="4179">1o knengeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4295" type="textblock" ulx="229" uly="4252">
        <line lrx="237" lry="4264" ulx="234" uly="4252">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4397" type="textblock" ulx="0" uly="4294">
        <line lrx="246" lry="4397" ulx="0" uly="4294">ludabnenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4519" type="textblock" ulx="0" uly="4386">
        <line lrx="294" lry="4519" ulx="0" uly="4386">pisinitun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5042" type="textblock" ulx="0" uly="4502">
        <line lrx="245" lry="4628" ulx="0" uly="4502">Imnstrnli</line>
        <line lrx="244" lry="4719" ulx="0" uly="4618">Auenun M</line>
        <line lrx="242" lry="4836" ulx="0" uly="4717">ciuinalten</line>
        <line lrx="243" lry="4934" ulx="0" uly="4817">lſeiſni</line>
        <line lrx="244" lry="5042" ulx="0" uly="4923">bunbitein</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="5156" type="textblock" ulx="0" uly="5027">
        <line lrx="354" lry="5156" ulx="0" uly="5027">Gufnot ba1</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5482" type="textblock" ulx="0" uly="5139">
        <line lrx="245" lry="5258" ulx="9" uly="5139">gambupninn</line>
        <line lrx="230" lry="5365" ulx="0" uly="5239">ſcubihlii</line>
        <line lrx="220" lry="5482" ulx="0" uly="5353">hoſeni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5625" type="textblock" ulx="0" uly="5463">
        <line lrx="241" lry="5625" ulx="0" uly="5463">ſncin</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5304" type="textblock" ulx="232" uly="5247">
        <line lrx="244" lry="5304" ulx="232" uly="5247">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5518" type="textblock" ulx="221" uly="5351">
        <line lrx="243" lry="5518" ulx="221" uly="5351">S=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5936" type="textblock" ulx="0" uly="5662">
        <line lrx="241" lry="5794" ulx="0" uly="5662">nc anun</line>
        <line lrx="237" lry="5936" ulx="2" uly="5764">toit uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1296" type="textblock" ulx="766" uly="977">
        <line lrx="2450" lry="1104" ulx="773" uly="977">uit foꝛtem: id eſt diabolũ: ⁊ vaſa eius: id eſt</line>
        <line lrx="2453" lry="1211" ulx="766" uly="1082">nos de poteſtate eius eripuit: quãtum poſ/</line>
        <line lrx="2442" lry="1296" ulx="771" uly="1180">ſumus ipſo auxiliãte ſtudeamꝰ:vt illi a quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1395" type="textblock" ulx="716" uly="1284">
        <line lrx="2440" lry="1395" ulx="716" uly="1284">ſaluati ſumus toto coꝛde ⁊ toto animo vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2434" type="textblock" ulx="762" uly="1389">
        <line lrx="2442" lry="1500" ulx="771" uly="1389">ad vitę noſtrę terminũ ſeruiamꝰ.Et quia ex</line>
        <line lrx="2445" lry="1602" ulx="772" uly="1492">pulſo diabolo domũ ſibi de nobis vbi reqͥ</line>
        <line lrx="2443" lry="1707" ulx="767" uly="1593">eſceret ⁊ vaſa ĩ quibꝰ habitaret facere digna</line>
        <line lrx="2443" lry="1807" ulx="774" uly="1699">tus eſt chꝛiſtus:in domo ſua nõ patiat᷑ iniu/</line>
        <line lrx="2442" lry="1912" ulx="777" uly="1802">riã:nihil ibi inhoneſtũ:nihil ſoꝛdiduʒ: nihil</line>
        <line lrx="2456" lry="2032" ulx="772" uly="1907">depᷣhendat obſcurũ:ſed ita domiciliũ coꝛdiſ</line>
        <line lrx="2443" lry="2119" ulx="762" uly="2006">noſtri ſide plenũ ⁊ vacuũ malis omnibꝰ ſem</line>
        <line lrx="2447" lry="2220" ulx="767" uly="2111">per inueniat:vt nos nõ ſolũ frequẽtius viſi/</line>
        <line lrx="2441" lry="2326" ulx="763" uly="2211">tare:ſed etiã habitare in nobis dignet᷑: qui</line>
        <line lrx="2441" lry="2434" ulx="772" uly="2315">cũ patre ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ regnat in ſecula</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2557" type="textblock" ulx="758" uly="2416">
        <line lrx="1401" lry="2557" ulx="758" uly="2416">ſeculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2762" type="textblock" ulx="798" uly="2603">
        <line lrx="2432" lry="2762" ulx="798" uly="2603">¶Item eodem die Homelię de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2932" type="textblock" ulx="481" uly="2730">
        <line lrx="2440" lry="2932" ulx="782" uly="2730">Juod ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="908" lry="2924" ulx="481" uly="2838">Ludl. 11. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3171" type="textblock" ulx="768" uly="2833">
        <line lrx="2438" lry="2969" ulx="868" uly="2833">uca: Erat ieſug eijciens demoniũ</line>
        <line lrx="2443" lry="3072" ulx="774" uly="2932">⁊ illud erat mutũ ⁊c.quę habent᷑ de</line>
        <line lrx="2434" lry="3171" ulx="768" uly="3038">quęſtionibꝰeuangelioꝝ libꝛo.j.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="3173" type="textblock" ulx="1340" uly="3155">
        <line lrx="1705" lry="3173" ulx="1340" uly="3155">„ 7 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3289" type="textblock" ulx="770" uly="3143">
        <line lrx="2431" lry="3289" ulx="770" uly="3143">v. Et libꝛo.ij.ca.xvij.Et inter ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="3269" type="textblock" ulx="1608" uly="3252">
        <line lrx="1653" lry="3269" ulx="1608" uly="3252">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3364" type="textblock" ulx="772" uly="3249">
        <line lrx="1841" lry="3364" ulx="772" uly="3249">nes de Uerbis oni. xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3571" type="textblock" ulx="788" uly="3386">
        <line lrx="2437" lry="3571" ulx="788" uly="3386">Feria ſecũda poſt tertiã domini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3885" type="textblock" ulx="395" uly="3558">
        <line lrx="2439" lry="3700" ulx="458" uly="3558">Exo.. ca in quadrageſima:De paleis ęgv/</line>
        <line lrx="2416" lry="3805" ulx="457" uly="3657">Sermo ptioꝛum: Sermo I</line>
        <line lrx="2177" lry="3885" ulx="395" uly="3741">LXXXV. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="4080" type="textblock" ulx="1078" uly="3871">
        <line lrx="2435" lry="3994" ulx="1078" uly="3871">Vaãuis frẽs chariſſimi omni tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="2430" lry="4080" ulx="1078" uly="3980">verbũ dei cuʒ grandi deſiderio nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4399" type="textblock" ulx="765" uly="4179">
        <line lrx="2431" lry="4309" ulx="804" uly="4179">amẽ dicb ſpecialiter lectioni diuinę inſiſte</line>
        <line lrx="2429" lry="4399" ulx="765" uly="4283">re:⁊ de ſalute animę noſtrę debemus atten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="4500" type="textblock" ulx="707" uly="4384">
        <line lrx="2460" lry="4500" ulx="707" uly="4384">tius cogitare:quia ꝑ totum anni ſpaciũ chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5226" type="textblock" ulx="751" uly="4485">
        <line lrx="2429" lry="4607" ulx="767" uly="4485">ſtianoꝛũ populus multis vitioꝛũ fluctibus</line>
        <line lrx="2428" lry="4711" ulx="764" uly="4591">calliditate diaboli inſectat᷑: qͥ apꝛopinquã/</line>
        <line lrx="2425" lry="4810" ulx="759" uly="4692">te paſchali ſolennitate: maioꝛe impetu ↄtra</line>
        <line lrx="2422" lry="4915" ulx="758" uly="4795">ſideles quoſq; ſe parare conſueuit:⁊ graui/</line>
        <line lrx="2424" lry="5019" ulx="758" uly="4899">oꝛibꝰ ſtimulis coꝛda nr̃a cõpungere vel inqͥ</line>
        <line lrx="2368" lry="5106" ulx="756" uly="5004">etare cõtendit. Sicut em̃ in diebus iſtis a</line>
        <line lrx="2417" lry="5226" ulx="751" uly="5106">ſimilitudinẽ diaboli ⁊ angeloꝝ eius pharao</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5324" type="textblock" ulx="505" uly="5197">
        <line lrx="2422" lry="5324" ulx="505" uly="5197">CXxe.i. ⁊ ęggyptioꝝ plus ꝑſequebat᷑ filios iſrael:⁊ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5926" type="textblock" ulx="741" uly="5317">
        <line lrx="2417" lry="5421" ulx="744" uly="5317">to eos ac lateribꝰ affligentes ad amaritudi⸗</line>
        <line lrx="2418" lry="5524" ulx="743" uly="5416">nem ꝑducebant:ita ⁊ hoc tempoꝛe iĩminente</line>
        <line lrx="2413" lry="5627" ulx="745" uly="5514">paſchali ſolennitate: quia veros iſraelitas</line>
        <line lrx="2411" lry="5735" ulx="750" uly="5622">qui baptiʒandi ſunt dolet diabolus de ſuo</line>
        <line lrx="2411" lry="5835" ulx="746" uly="5724">exercituvel poſſeſſione diſcedere:grauioꝛes</line>
        <line lrx="2412" lry="5926" ulx="741" uly="5821">cõſueuit tribulatiões ĩmittere: maioꝛa ſcan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="6041" type="textblock" ulx="740" uly="5928">
        <line lrx="2445" lry="6041" ulx="740" uly="5928">dala ↄcitare. Sed nos ſi moyſen ſequimur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6256" type="textblock" ulx="729" uly="6030">
        <line lrx="2409" lry="6142" ulx="741" uly="6030">id eſt ſi legem libẽter audimus: retroſpicere</line>
        <line lrx="2406" lry="6256" ulx="729" uly="6133">vel deſiderare ęgyptum nolumus: pharao/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="4188" type="textblock" ulx="1066" uly="4082">
        <line lrx="2465" lry="4188" ulx="1066" uly="4082">opoꝛteat ſidelit ſemꝑ audire:in iſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="857" type="textblock" ulx="328" uly="609">
        <line lrx="4815" lry="857" ulx="328" uly="609">Ber.LxxxXvV. Feria ſcdᷣa poſt tertiã do.in.xL.Ger..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="984" type="textblock" ulx="776" uly="874">
        <line lrx="2512" lry="984" ulx="776" uly="874">dominet᷑.Et quia veniẽs dñs noſter alliga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1011" type="textblock" ulx="2598" uly="888">
        <line lrx="4287" lry="1011" ulx="2598" uly="888">ne ſubmerſo ꝑ ſacramẽtũ baptiſmi:velut ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1113" type="textblock" ulx="2491" uly="1000">
        <line lrx="4287" lry="1113" ulx="2491" uly="1000">tranſitum maris rubꝛi de eius poteſtate vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="4834" type="textblock" ulx="2558" uly="1091">
        <line lrx="4357" lry="1214" ulx="2595" uly="1091">ſeruitio liberamur. Certiſſimũ ẽ frẽs chariſſi</line>
        <line lrx="4283" lry="1315" ulx="2596" uly="1202">mi:qꝛ quõ tunc ęgyptij ſilios iirł multis tri/</line>
        <line lrx="4282" lry="1428" ulx="2590" uly="1302">bulationibꝰ ad amaritudinẽ ꝑducebant:ita</line>
        <line lrx="4283" lry="1527" ulx="2598" uly="1407">ſicut iam diximus ⁊ in hoc tempoꝛe diabolꝰ</line>
        <line lrx="4305" lry="1634" ulx="2590" uly="1515">⁊ angeli eiꝰ ſideles chꝛiſtianos ⁊ bonis ope/</line>
        <line lrx="4411" lry="1736" ulx="2597" uly="1615">ribus deditos impugnare vł inquietare nõ5</line>
        <line lrx="4421" lry="1841" ulx="2596" uly="1714">ceſſant.hoc tamẽ ſcitote fratres:qꝛ diabolꝰ B</line>
        <line lrx="4277" lry="1937" ulx="2583" uly="1817">nõ ꝑſequit᷑ niſi bonos. AMalos em̃:luxurio/</line>
        <line lrx="4277" lry="2042" ulx="2597" uly="1918">ſos: cupidos ⁊ ſuꝑbos plequi diabolus nõ</line>
        <line lrx="4283" lry="2146" ulx="2581" uly="2020">cõſueuit: Amici em̃ ſunt ſui:⁊ ſemꝑ volũta/</line>
        <line lrx="4275" lry="2254" ulx="2595" uly="2131">tes illius faciũt.Et intantũ eos nõ ꝑſequit᷑:</line>
        <line lrx="4276" lry="2348" ulx="2582" uly="2235">yt etiã ꝑ illos alios ꝓꝑſequat᷑. AMalos enim</line>
        <line lrx="4275" lry="2459" ulx="2589" uly="2335">homies diabolus quaſi malleos vel flagel/</line>
        <line lrx="4276" lry="2566" ulx="2579" uly="2438">la habere cõſueuit. Deniq; non ꝑſequit᷑ bo/</line>
        <line lrx="4279" lry="2667" ulx="2569" uly="2549">nos:niſi ꝑ malos.habet ergo deus miſtros</line>
        <line lrx="4278" lry="2764" ulx="2588" uly="2641">ſuos:habet ⁊ diabolꝰadiutoꝛes ſuos.Deus</line>
        <line lrx="4282" lry="2866" ulx="2589" uly="2749">em̃ ꝑ homies bonos tanq; ꝑ miniſtros ſuos</line>
        <line lrx="4354" lry="2977" ulx="2589" uly="2854">agit omne qð bonum eſt:diabolus vᷣo pꝑ ho</line>
        <line lrx="4276" lry="3075" ulx="2562" uly="2958">mines malos velut ꝑ ſatellites ſuos exercet</line>
        <line lrx="4273" lry="3183" ulx="2587" uly="3067">omne quod malũ eſt. Piabolus per maloꝝ</line>
        <line lrx="4270" lry="3282" ulx="2586" uly="3171">auariciã veſtitos expoliat: deus ꝑ homines</line>
        <line lrx="4272" lry="3387" ulx="2586" uly="3268">bonos veſtit nudos. DHiabolus ꝑ impios et</line>
        <line lrx="4274" lry="3482" ulx="2583" uly="3367">ſuꝑbos etiã ⁊ eos qui pacem habere vident᷑</line>
        <line lrx="4273" lry="3594" ulx="2582" uly="3471">ad ſcandala vel lites inſtigat: deus ꝑ pios ⁊</line>
        <line lrx="4352" lry="3701" ulx="2581" uly="3580">humiles diſcoꝛdes quoq; paciſicat. Et quia</line>
        <line lrx="4272" lry="3802" ulx="2579" uly="3681">longũ eſt ire ꝑ ſingula: vt ꝓ certo agnoſcat</line>
        <line lrx="4271" lry="3914" ulx="2558" uly="3788">⁊ intelligat charitas veſtra: qꝛ ſicut om̃e qð</line>
        <line lrx="4269" lry="4003" ulx="2576" uly="3889">bonum eſt ꝑ bonos homines agit deus:ita</line>
        <line lrx="4276" lry="4105" ulx="2573" uly="3996">omne qð eſt crudele ⁊ impiũ:ꝑ malos homi⸗/</line>
        <line lrx="4391" lry="4222" ulx="2575" uly="4098">nes cõſueuit exercere diabolus.Peniq; con C</line>
        <line lrx="4262" lry="4304" ulx="2570" uly="4200">ſiderate fratres ⁊ coꝛpoꝛalibꝰ etiã oculis vi/</line>
        <line lrx="4263" lry="4422" ulx="2574" uly="4303">debitis: quomõ pplus diaboli ꝑſequit᷑ ełm</line>
        <line lrx="4263" lry="4514" ulx="2573" uly="4406">chꝛiſti: dũ adulteri ꝑſequũt᷑ caſtos:inſectan</line>
        <line lrx="4259" lry="4630" ulx="2577" uly="4506">tur ſobꝛios ebꝛioſi: hũilibꝰ inſidiant᷑ ſuꝑbi:</line>
        <line lrx="4268" lry="4732" ulx="2572" uly="4612">benignos inuidi:largos cupidi:⁊ eos qͥ mã⸗-</line>
        <line lrx="4259" lry="4834" ulx="2573" uly="4712">ſuetudinẽ vł patientiã retinent affligere nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5015" type="textblock" ulx="2480" uly="4813">
        <line lrx="4260" lry="5015" ulx="2480" uly="4813">,Snu iracũdi.Et ideo cõſideret vnuſqᷣſq;</line>
        <line lrx="2653" lry="5001" ulx="2567" uly="4939">cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5039" type="textblock" ulx="2659" uly="4921">
        <line lrx="4273" lry="5039" ulx="2659" uly="4921">ſcientiã ſuam: ⁊ ſi ſe videt et in cogitatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5142" type="textblock" ulx="2625" uly="5027">
        <line lrx="4260" lry="5142" ulx="2625" uly="5027">in opere ſemꝑ qð bonũ eſt diligere:⁊ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="6174" type="textblock" ulx="2558" uly="5131">
        <line lrx="4257" lry="5249" ulx="2567" uly="5131">honeſtũ eſt iugiter exercere: miniſtrũ ſe dei</line>
        <line lrx="4257" lry="5347" ulx="2565" uly="5234">eſſe cognoſcat ⁊ gaudeat. Qui vᷣo ſeipᷣm in/</line>
        <line lrx="4257" lry="5453" ulx="2565" uly="5344">terrogans viderit ꝙ malũ eſt non ſolum co/</line>
        <line lrx="4317" lry="5546" ulx="2561" uly="5439">gitare ſed etiaʒ dicere vel exercere:adiutoꝛẽ</line>
        <line lrx="4253" lry="5646" ulx="2558" uly="5543">diaboli ſe eſſe intelligat ſimul ⁊ dicat:⁊ dum</line>
        <line lrx="4252" lry="5749" ulx="2561" uly="5649">adhuc peccatrix aĩa in coꝛpoꝛe ſuo tenet᷑ in/</line>
        <line lrx="4244" lry="5852" ulx="2559" uly="5749">cluſa:cum dei adiutoꝛio de poteſtate diabo</line>
        <line lrx="4377" lry="5972" ulx="2560" uly="5850">li ſe conet᷑ eruere. HNemo ſe circũueniat frẽs</line>
        <line lrx="4241" lry="6070" ulx="2560" uly="5952">chariſſimi. Unuſquiſq; cuiꝰ oꝑa ⁊ volupta/</line>
        <line lrx="4239" lry="6174" ulx="2558" uly="6056">tes exercet in iſto ſeculo: cum ipſo erit poſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6277" type="textblock" ulx="2502" uly="6159">
        <line lrx="4241" lry="6277" ulx="2502" uly="6159">modũ in futuro. Ac ſic omnis homo aut cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="6381" type="textblock" ulx="3895" uly="6281">
        <line lrx="4035" lry="6381" ulx="3895" uly="6281">l 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="766" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0766">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0766.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6263" type="textblock" ulx="765" uly="525">
        <line lrx="5460" lry="874" ulx="958" uly="578">Ger. LxxXVI Feria tertia pꝰ tertiã do.ĩ.x. Ser.. MN.</line>
        <line lrx="5459" lry="990" ulx="1195" uly="810">chꝛiſto regnaturus eſt: aut cum diabolo in domo patris ſui:⁊ veniebat vt lauaretur ad t unins</line>
        <line lrx="5458" lry="1109" ulx="1197" uly="952">inferni ſuplicio cruciandus.Et ideo dũ tem aquam. Pharao in diaboli typum accipi?: D pu.</line>
        <line lrx="5455" lry="1188" ulx="1198" uly="1070">pus eſt ⁊ in noſtra poteſtate conſiſtimus:cũ flilia eius ſicut dixi eccleſia intelligit᷑. aũt ireron</line>
        <line lrx="5461" lry="1306" ulx="1204" uly="1176">dei adiutoꝛio vnuſquiſq; qui ſe malis operi pater eius diabolus antea fuerit: dominus cadun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1397" ulx="1202" uly="1268">bus in ſiniſtra eſſe cognoſcit: pꝛiuſq; ab hac in euãgelio iudęos increpans ait: Vos inqͥt Job.s. votlit</line>
        <line lrx="5461" lry="1499" ulx="1207" uly="1382">luce diſcedat: ad dexterã tranſire contendar ex patre diabolo eſtis. Patrẽ ergo diabolũ Alunrq</line>
        <line lrx="5461" lry="1604" ulx="807" uly="1484">Matth.25. non ad ſiniſtram:ne audiat: Diſcedite a me habuimꝰ nõ ex eo naſcendo: ſed nequicias</line>
        <line lrx="5461" lry="1714" ulx="1206" uly="1590">maledicti in ignem ęternũ:ſed ad dexteram illius imitãdo.Exierat ergo filia pharaonis dunoen</line>
        <line lrx="5461" lry="1814" ulx="1202" uly="1676">vt interagnos audire mereat᷑: Venite bene / de domo patris ſui:quę qᷓ;uis impiũ habue/ atube</line>
        <line lrx="5461" lry="1918" ulx="1146" uly="1796">dicti ꝑcipite regnũ. Ut hęc omnia cũ dei ad/ rit patrẽ:attamẽ ei dicit᷑ ꝑ ꝓphetã: Audi ſi· Nõ. 44. nnon⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2027" ulx="1208" uly="1893">iutoꝛio poſſimus implere: attẽtius de dan / lia ⁊ vidę:et obliuiſcere populũ tuũ ⁊ domũ lidelen</line>
        <line lrx="5461" lry="2126" ulx="1208" uly="1960">dis elemoſynis cogitemus. Qualiter autẽᷓ patris tuůi. Qui dicit: Audi filia:pater ẽ.Et 4 ied</line>
        <line lrx="5457" lry="2232" ulx="1211" uly="2060">de ſiniſtra tranſeat᷑ ad dexterã: euidẽs ⁊ ma/ ille qui admonet᷑ obliuiſcẽdus:parer nihilo u</line>
        <line lrx="5456" lry="2343" ulx="1210" uly="2165">nifeſta ratio demonſtrat. Qui fuit ebꝛioſus minus nominat᷑.Ac ſic deus pat admonet urate</line>
        <line lrx="5456" lry="2447" ulx="1211" uly="2303">ſit ſobꝛius: ſit patiens qui fuerat iracũdus. vt diabolũ patrẽ debeat derelinquere. hHęc R</line>
        <line lrx="5461" lry="2545" ulx="1208" uly="2414">Qui ſolebat res alienas rapere:incipiat eti/ ergo eſt eccleſia quę exijt de domo patris ſu dürlir</line>
        <line lrx="5459" lry="2647" ulx="1207" uly="2476">am ꝓpꝛias pauperibꝰ erogare.Qui ſolebat diaboli: ⁊ ad aqua: id eſt ad aquã baptiſmi e</line>
        <line lrx="5461" lry="2750" ulx="1205" uly="2587">maledicere: benedicat. Qui ſolebat periura feſtinauit: vt lauaret᷑ a peccatis ꝗ̊ in domo iu .</line>
        <line lrx="5346" lry="2857" ulx="1204" uly="2690">re:etiã a iuramẽto abſtineat.Qui conſueue patris ſui cõtraxerat. Dheniq; ſtatim viſcera ndi</line>
        <line lrx="5461" lry="2957" ulx="1210" uly="2831">rat detrahere:ſemꝑ qð bonum eſt loqui ſtu/ milericoꝛdię accipere meruit:⁊ collegit mox i</line>
        <line lrx="5461" lry="3067" ulx="1208" uly="2893">deat.Qui erat ſuꝑbus:ſit hũilis.Et hoc oꝛ ſen a parentibus ſuis ꝓiectum in flumine. 4 iur</line>
        <line lrx="5452" lry="3168" ulx="1209" uly="3001">dine ſemꝑ cõtrarijs ſtudeamus ſanare con- Aoyſes ergo a matre ſua ꝓijcitur: ⁊ a pha/ . 4</line>
        <line lrx="5433" lry="3251" ulx="1208" uly="3108">traria:vt deſtructis vitijs: virtutes feſtine/ raonis filia inuenit᷑ atq; colligit᷑: et chꝛiſtus u</line>
        <line lrx="5458" lry="3379" ulx="1210" uly="3209">mus inſtruere: Et hoc oꝛdine qui ſuntĩ ſini  dñs a ſynagoga de qua natus eſt repudiat᷑: eunn</line>
        <line lrx="5456" lry="3477" ulx="1209" uly="3304">ſtra:trãſire conent᷑ ad dexterã: vt ante tribu ⁊ab eccleſia inuenit᷑ atq; ſuſcipit᷑. Poſtq; au B is dbi</line>
        <line lrx="5456" lry="3570" ulx="1210" uly="3407">nal ęterni iudicis quicũq; talis eſſe voluerit tem creuit moyſes: abijt ĩ regionem longin/Exo. .· Bhm</line>
        <line lrx="5454" lry="3694" ulx="928" uly="3513">Abi.S. audire mereatur:Euge ſerue bone ⁊ fidelis: quã:⁊ accepit ęthiopiſſam vxoꝛẽ.Agnoſcite incg</line>
        <line lrx="5461" lry="3775" ulx="1210" uly="3609">intra in gaudiũ domini tui: ad qð vos do/ fratres hoc non paruũ eſſe myſteriũ.Ethio/⸗ ðð neth⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3899" ulx="1210" uly="3724">minus ꝑducere dignet᷑: cui eſt honoꝛ cũ pa/ piſſa illa ex gentibꝰ erat: qua beatꝰmorſe d</line>
        <line lrx="5461" lry="3985" ulx="1212" uly="3838">tre ⁊ ſpũſancto in ſęcula ſęculoꝝ: Amẽ. duxit vxoꝛẽ: qꝛ et chꝛiſtus ex gentibꝰ ſibi ſo/ nqgutg</line>
        <line lrx="5461" lry="4102" ulx="1702" uly="3919">ciaturus erat eccleſiã. MRoyſes dereliqᷣt po/ Cignpe</line>
        <line lrx="5460" lry="4210" ulx="765" uly="4043">.- Atẽ eo dẽ die Sermones de Epi ⸗ pulũ ſuũ in longinquis regionibus ⁊ ęthio/ n en</line>
        <line lrx="5461" lry="4313" ulx="1293" uly="4147">ola ⁊ euangelio eiuſdem diei:ha/ piſeę cõiungit᷑: ⁊ chꝛiſtus derelicto lo iudę Kunent.</line>
        <line lrx="5461" lry="4423" ulx="1211" uly="4252">hent᷑ infra Dnica ſexta poſt octauas oꝛũ de extremis regionibꝰ eccleſię ſociat᷑: illi N.</line>
        <line lrx="5461" lry="4499" ulx="1119" uly="4359">feſti Trinitatis: Et inter ſermones vtiq; quę dicit in pſalmis: A ſinibꝰ terrę ad Ns. 60.· unggppn</line>
        <line lrx="5461" lry="4601" ulx="1213" uly="4462">ad fratres in heremo.xxxij. te clamaui.Audi ex ꝑſona eccleſię:ĩ canticis ſollen</line>
        <line lrx="5461" lry="4727" ulx="1251" uly="4551">— canticoꝛũ. Ait eccleſia: Higra ſum et ſoꝛmo- ant.. Liuhh</line>
        <line lrx="5461" lry="4835" ulx="1162" uly="4672">¶ Feria tertia poſt tertiãs dominicã ſa. Quid eſt: Nigra ſuʒ ⁊ foꝛmoſa: niſi nigra nellift</line>
        <line lrx="5456" lry="4927" ulx="890" uly="4771">Sermo in qdrageſima:De natiuitate Moy ꝑ naturã:foꝛmoſa ꝑ gratiã? Nigra oꝛiginali tpopli</line>
        <line lrx="5457" lry="5022" ulx="788" uly="4879">LxXxxvVI. ſi ⁊ rubo:Hermo 1I1 peccato: foꝛmoſa baptiſmi ſacramento: Dũ . topenae</line>
        <line lrx="5461" lry="5122" ulx="1550" uly="4984">Hlectione diuina frẽs chariſſimi:qᷓ dergo paſceret moyſes oues ſoceri ſuii deſer/ Aſenit</line>
        <line lrx="5461" lry="5248" ulx="1380" uly="5078">4 nobis recitata eſt audiuimꝰ: ꝙ poſr to: apparuit ei dñs in rubo: et dixit moyſes:  clliani,</line>
        <line lrx="5461" lry="5339" ulx="948" uly="5190">Exo. 2.ea q; ſanctꝰ moyſes natus eſt ꝓpter Vadam ⁊ videbo quare rubus ardet:⁊ non Exo · nſtun</line>
        <line lrx="5461" lry="5434" ulx="1024" uly="5296">metũ pharaonis miſſus ſit in fiſcellã ſcirpe, conſumit᷑ Et appꝛopinquanti dixit dñs: NHe utipen</line>
        <line lrx="5458" lry="5536" ulx="1217" uly="5405">⁊ ꝓiectus in carectũ fluminis.Si diligenter appꝛopinques huc: ſed ſolue coꝛrigiã calcia/ ocae</line>
        <line lrx="5458" lry="5634" ulx="1216" uly="5504">attendimus fratres chariſſimi: ſicut beatũ mẽti tui:qꝛ locus in quo ſtas terra ſancta ẽ. Ploſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5735" ulx="1217" uly="5614">iſaac ⁊ iacob ⁊ ioſeph:ita moyſen typũ chꝛi / Rubus ille genus eſt ſpinarũ. Ardebat em̃ urut</line>
        <line lrx="5461" lry="5840" ulx="1217" uly="5716">ſti ᷣtuliſſe cognoſcimus. Deniq; cõſiderate er non conſumebat᷑. In rubo ſigniſicata eſt Uunntefii</line>
        <line lrx="5461" lry="5949" ulx="1217" uly="5816">diligẽtius:⁊ videbitis quãta in illo ſint ſisu ſynagoga iudęoꝝ. Multo em̃ tempoꝛei eis akeſucte</line>
        <line lrx="5461" lry="6060" ulx="1220" uly="5918">rata myſteria. Moyſes a muliere iudęa na/ feruoꝛ ⁊ flamma ſanctiſpũs fuit:⁊ tamen ita nisnann</line>
        <line lrx="5461" lry="6167" ulx="1226" uly="6032">ſcitur:et pharaonis ſilię adoptat᷑. Filia em̃ ↄtra dei gratiã rebelles ſemꝑ ſpũiſancto re⸗/ rl</line>
        <line lrx="5461" lry="6263" ulx="1225" uly="6137">pharaonis eccleſiã figurauit: quę exierat de ſtiterunt: vt eoꝝ peccata vel ſacrilegia igne Meinf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="7555" type="textblock" ulx="4187" uly="7525">
        <line lrx="4217" lry="7532" ulx="4210" uly="7525">.</line>
        <line lrx="4305" lry="7555" ulx="4187" uly="7532">.* . . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="767" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0767">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0767.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4680" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="4680" lry="816" ulx="0" uly="559">e Ber. LXXXVII. Feria tertia p' tertiã do.ĩ. x. Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="134" lry="903" ulx="0" uly="820">turgd</line>
        <line lrx="136" lry="1016" ulx="0" uly="921">aeok:</line>
        <line lrx="140" lry="1119" ulx="0" uly="1016">Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="141" lry="1221" ulx="0" uly="1130">onninus</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="258" lry="1340" ulx="0" uly="1223">Msili NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="144" lry="1433" ulx="0" uly="1337">diaboli</line>
        <line lrx="146" lry="1544" ulx="0" uly="1453">eqicus</line>
        <line lrx="148" lry="1668" ulx="0" uly="1564">Mnonis</line>
        <line lrx="151" lry="1748" ulx="0" uly="1660">üibabue</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="241" lry="1881" ulx="0" uly="1765">Auc ⸗ R⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3353" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="150" lry="1961" ulx="0" uly="1878">indoni</line>
        <line lrx="153" lry="2067" ulx="3" uly="1980">eri. Et</line>
        <line lrx="154" lry="2170" ulx="2" uly="2091">lernhio</line>
        <line lrx="156" lry="2277" ulx="2" uly="2191">admonen</line>
        <line lrx="158" lry="2405" ulx="0" uly="2301">ere. bet</line>
        <line lrx="159" lry="2500" ulx="0" uly="2404">vatrisi</line>
        <line lrx="159" lry="2607" ulx="8" uly="2508">baptüini</line>
        <line lrx="161" lry="2714" ulx="0" uly="2618">lindomo</line>
        <line lrx="162" lry="2805" ulx="0" uly="2721">n wſeer</line>
        <line lrx="165" lry="2930" ulx="1" uly="2832">egtno⸗</line>
        <line lrx="160" lry="3019" ulx="0" uly="2937">fummne.</line>
        <line lrx="163" lry="3139" ulx="16" uly="3045">napha⸗</line>
        <line lrx="165" lry="3234" ulx="0" uly="3146">tcheiſtus</line>
        <line lrx="165" lry="3353" ulx="0" uly="3250">cyuduit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3562" type="textblock" ulx="0" uly="3355">
        <line lrx="214" lry="3472" ulx="0" uly="3355">Poſtian</line>
        <line lrx="248" lry="3562" ulx="0" uly="3473">mlongin⸗ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="4409" type="textblock" ulx="0" uly="3568">
        <line lrx="173" lry="3675" ulx="0" uly="3568">Rgnoſete</line>
        <line lrx="174" lry="3766" ulx="0" uly="3676">i. Ethio⸗</line>
        <line lrx="173" lry="3878" ulx="0" uly="3776">Pnoſſes</line>
        <line lrx="176" lry="3979" ulx="0" uly="3881">bbeſtbiſo⸗</line>
        <line lrx="176" lry="4092" ulx="0" uly="3999">elictpo⸗</line>
        <line lrx="175" lry="4204" ulx="0" uly="4100">1s1ghio⸗</line>
        <line lrx="177" lry="4318" ulx="0" uly="4202">ploiuce</line>
        <line lrx="176" lry="4409" ulx="0" uly="4305">ſocakell</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="6232" type="textblock" ulx="0" uly="4735">
        <line lrx="187" lry="4842" ulx="0" uly="4735">illnig⸗</line>
        <line lrx="182" lry="4952" ulx="3" uly="4831">10igul</line>
        <line lrx="182" lry="5049" ulx="0" uly="4944">ento⸗</line>
        <line lrx="183" lry="5159" ulx="0" uly="5041">ſuiideſen</line>
        <line lrx="185" lry="5265" ulx="0" uly="5151">unoſies</line>
        <line lrx="186" lry="5370" ulx="0" uly="5267">etanon</line>
        <line lrx="188" lry="5481" ulx="0" uly="5357">tofsrhe</line>
        <line lrx="190" lry="5597" ulx="0" uly="5474">igälin</line>
        <line lrx="188" lry="5692" ulx="0" uly="5589">raſanant.</line>
        <line lrx="190" lry="5800" ulx="0" uly="5691">debaten</line>
        <line lrx="190" lry="5926" ulx="0" uly="5772">nfanc</line>
        <line lrx="187" lry="6019" ulx="0" uly="5897">porich</line>
        <line lrx="189" lry="6117" ulx="7" uly="6005">tament</line>
        <line lrx="189" lry="6232" ulx="4" uly="6110">landoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="6343" type="textblock" ulx="0" uly="6211">
        <line lrx="187" lry="6343" ulx="0" uly="6211">llcono</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4747" type="textblock" ulx="0" uly="4395">
        <line lrx="305" lry="4535" ulx="0" uly="4395">rlene 1 e</line>
        <line lrx="258" lry="4663" ulx="0" uly="4533">nicantis</line>
        <line lrx="278" lry="4747" ulx="0" uly="4638">atſonno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1558" type="textblock" ulx="504" uly="826">
        <line lrx="2422" lry="937" ulx="758" uly="826">ſanctiſpũs cõſumi non poſſent. DNixit autẽ</line>
        <line lrx="2424" lry="1034" ulx="504" uly="934">Exo.ʒ. dominus ad moyſen: Veni et mittam te in</line>
        <line lrx="2425" lry="1145" ulx="751" uly="1031">ggyptum.Et reſpõdens moyſes dixit: Do/</line>
        <line lrx="2422" lry="1249" ulx="669" uly="1139">mine non ſum eruditus:⁊ tardus ſum ad lo</line>
        <line lrx="2423" lry="1351" ulx="758" uly="1239">quẽdum.Et ait illi dominus:Ego aperiam</line>
        <line lrx="2431" lry="1457" ulx="738" uly="1346">os tuſũ:⁊ inſtruã te quę opoꝛtet te loqui. Be</line>
        <line lrx="2423" lry="1558" ulx="759" uly="1444">ati ſunt quoꝝ os dominus aperit vt loquã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1658" type="textblock" ulx="760" uly="1548">
        <line lrx="2505" lry="1658" ulx="760" uly="1548">tur. Omnibus em̃ qui ꝓ veritate: pꝛo iuſti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3413" type="textblock" ulx="399" uly="1653">
        <line lrx="2428" lry="1768" ulx="687" uly="1653">cia:pꝛo caſtitate:pꝛo humilitate:pꝛo miſeri/</line>
        <line lrx="2428" lry="1872" ulx="758" uly="1757">coꝛdia loquunt᷑:ſine vlla dubitatiõe os illo/</line>
        <line lrx="2426" lry="1977" ulx="744" uly="1858">rum nõ aperit niſi dominꝰ: Sicut ecõtrario</line>
        <line lrx="2427" lry="2075" ulx="757" uly="1965">qui de luxuria: de auaricia: de ſuperbia: de</line>
        <line lrx="2433" lry="2182" ulx="702" uly="2062">rapinis: de ſcurrilitate vel nequicia aſſidue</line>
        <line lrx="2432" lry="2274" ulx="623" uly="2168">loquũt᷑: quis illoꝝ os aperiat nõ opus ẽ di/</line>
        <line lrx="2429" lry="2373" ulx="764" uly="2272">cere:poteſt hoc vnuſquiſq; ſine vlla difficul</line>
        <line lrx="2427" lry="2474" ulx="764" uly="2374">tate cognoſcere. Et ideo fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="2423" lry="2581" ulx="767" uly="2479">auxiliãte domino bona iugiter cogitemus:</line>
        <line lrx="2431" lry="2683" ulx="768" uly="2579">vt os noſtrũ non crudelis aduerſariꝰſed deꝰ</line>
        <line lrx="2424" lry="2793" ulx="478" uly="2686">Zudj.oõ. pius aperiat. Ex abundantia em̃ coꝛdis os</line>
        <line lrx="2424" lry="2891" ulx="767" uly="2784">loquit᷑. Unuſquiſq; noſtrũ cuius ſſentiam</line>
        <line lrx="2428" lry="2994" ulx="765" uly="2885">ſuſceperit in coꝛde:ipſius verba ꝓferre con/⸗</line>
        <line lrx="2422" lry="3094" ulx="762" uly="2987">ſueuit ex oꝛe. Noſtrũ aũt coꝛ aperiat᷑ chꝛiſto</line>
        <line lrx="2421" lry="3200" ulx="745" uly="3094">et claudat᷑ diabolo:vt ĩ nobis impleat᷑ illud</line>
        <line lrx="2417" lry="3326" ulx="399" uly="3194">Aenit. 16, gqð de domino et populo ſancto ſcriptũ eſt:</line>
        <line lrx="2415" lry="3413" ulx="404" uly="3299">2. Corj. 6. Et habitabo inquit in eis: et inambulabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3503" type="textblock" ulx="457" uly="3401">
        <line lrx="2440" lry="3503" ulx="457" uly="3401">Job.iꝗ. Et iterum: Ego ⁊ pater veniemus:⁊ mãſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="4333" type="textblock" ulx="485" uly="3504">
        <line lrx="2423" lry="3620" ulx="761" uly="3504">nem apud eum faciemus. Qui ſemꝑ qð iu/</line>
        <line lrx="2422" lry="3717" ulx="767" uly="3604">ſtum eſt loquit᷑ ⁊ deus in illo habitat et ipſe</line>
        <line lrx="2418" lry="3834" ulx="485" uly="3711">Exo. 4. in deo.Dixit ̊ dominus ad moyſen: Quid</line>
        <line lrx="2413" lry="3926" ulx="754" uly="3812">eſt inquit quod in manu geſtas: Et ille ait:</line>
        <line lrx="2415" lry="4018" ulx="758" uly="3910">Virga. Pꝛoijce inquit eam in terrã.Auam</line>
        <line lrx="2421" lry="4129" ulx="754" uly="4016">cum ꝓieciſſet: verſa eſt in ſerpentẽ:ita vt fu/</line>
        <line lrx="2415" lry="4222" ulx="754" uly="4119">geret moyſes. Virga illa fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="2423" lry="4333" ulx="748" uly="4223">crucis myſteriũ ſferebat. Sicut enim ꝑ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4435" type="textblock" ulx="737" uly="4326">
        <line lrx="2437" lry="4435" ulx="737" uly="4326">gam ęgyptus decem plagis ꝑcutitur: ita et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4646" type="textblock" ulx="754" uly="4432">
        <line lrx="2415" lry="4545" ulx="755" uly="4432">per crucem totus mũdus humiliat᷑ ⁊ vincit᷑.</line>
        <line lrx="2420" lry="4646" ulx="754" uly="4531">Et ſicut pharao ⁊ populꝰ eius ꝑ virge ſacra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="4736" type="textblock" ulx="748" uly="4636">
        <line lrx="2476" lry="4736" ulx="748" uly="4636">mentũ affligitur vt ad ſeruiendũ deo dimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6189" type="textblock" ulx="483" uly="4738">
        <line lrx="2416" lry="4847" ulx="751" uly="4738">tat populũ iudęoꝛum:ita diabolus ⁊ angeli</line>
        <line lrx="2417" lry="4949" ulx="750" uly="4840">eius ꝑ crucis myſteriũ fatigant᷑ ⁊ pᷣmunt᷑ vt</line>
        <line lrx="2414" lry="5053" ulx="750" uly="4943">a dei ſeruitio reuocare nõ poſſint populum</line>
        <line lrx="2414" lry="5147" ulx="483" uly="5046">Abi.sS. chꝛiſtianũ. &amp;Æ autẽ miſit moyſes manũ ſuã</line>
        <line lrx="2413" lry="5253" ulx="750" uly="5150">in ſinum ſuũ et ꝓtulit eam lepꝛoſam:⁊ iterũ</line>
        <line lrx="2408" lry="5358" ulx="752" uly="5253">miſit ⁊ pꝛotulit ſanam⁊ carni reliquę ſimilẽ:</line>
        <line lrx="2412" lry="5458" ulx="753" uly="5354">non ocioſe debemus accipere. In manu illa</line>
        <line lrx="2410" lry="5561" ulx="752" uly="5456">typus ſynagoge vel eccleſię gerebat᷑. Sicut</line>
        <line lrx="2400" lry="5666" ulx="748" uly="5558">pꝛioꝛ fuit populꝰ iudęoꝛũ: poſterioꝛ gentiũ:</line>
        <line lrx="2406" lry="5771" ulx="745" uly="5660">ita ante fuit ſynagoga qᷓ; eccleſia. Sed quia</line>
        <line lrx="2400" lry="5872" ulx="740" uly="5765">eccleſia eligit᷑ et ſynagoga repudiat᷑:ideo in</line>
        <line lrx="2403" lry="5973" ulx="743" uly="5866">pᷣmis manus moyſi lepꝛoſa efficit᷑:et poſtea</line>
        <line lrx="2401" lry="6076" ulx="745" uly="5973">carni reliquę ſimilis reddit᷑: ac ſic ſynagoga</line>
        <line lrx="2401" lry="6189" ulx="743" uly="6076">ꝓpter inſidelitatẽ lepꝛoſa relinquit᷑:eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="7541" type="textblock" ulx="1422" uly="7435">
        <line lrx="1523" lry="7513" ulx="1422" uly="7435">9.</line>
        <line lrx="1599" lry="7541" ulx="1570" uly="7515">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4753" type="textblock" ulx="2519" uly="4646">
        <line lrx="4244" lry="4753" ulx="2519" uly="4646">Movpſes:lex itelligit᷑ ꝗᷣ data ẽ huic mũdo vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3952" type="textblock" ulx="2560" uly="850">
        <line lrx="4736" lry="964" ulx="2591" uly="850">quaſi manus ſana ad omne opus apta peli /</line>
        <line lrx="4386" lry="1074" ulx="2588" uly="947">git᷑. Leuauit &amp; moyſes ſephoꝛã vxoꝛẽ ſuã:et E</line>
        <line lrx="4547" lry="1170" ulx="2596" uly="1055">veniebat in ęgyptũ.Et aſtitit dñs cõtra eũ: Exo.4.</line>
        <line lrx="4259" lry="1274" ulx="2589" uly="1158">⁊ volebat occidere eum. Foꝛſitan i hoc loco</line>
        <line lrx="4262" lry="1379" ulx="2588" uly="1257">poſſumus intelligere ꝙ diſplicuerit deo:q̃re</line>
        <line lrx="4263" lry="1481" ulx="2584" uly="1357">moyſes tanta mirabilia facturus:vxoꝛis im</line>
        <line lrx="4261" lry="1581" ulx="2585" uly="1464">pedimentũ ſecũ ducere vellet i egyptũ. Vñ</line>
        <line lrx="4492" lry="1685" ulx="2589" uly="1564">dat intelligi ꝙ ex illo loco remiſerit vxoem</line>
        <line lrx="4400" lry="1790" ulx="2584" uly="1664">ſuam ad ſocerũ ſuũ.Nã intantũ ſine illa de⸗</line>
        <line lrx="4397" lry="1890" ulx="2587" uly="1768">ſcendit in ęgyptũ:vt poſtea iã in heremo cõ</line>
        <line lrx="4562" lry="1994" ulx="2587" uly="1872">ſtituto moyſi ipſã vxoꝛẽ ſuã:ſicut legimꝰ:ie/ Exo.18.</line>
        <line lrx="4542" lry="2099" ulx="2585" uly="1978">thꝛo cognatus ſuus adduxerit.&amp; aũt ga Exo.4.</line>
        <line lrx="4261" lry="2203" ulx="2582" uly="2075">ꝓiecta in terrã verſa eſt in ſerpentẽ:qͥd ſigni</line>
        <line lrx="4269" lry="2301" ulx="2579" uly="2177">ſicet videamꝰ.Serpens ꝓ ſapiẽtia reputat᷑:</line>
        <line lrx="4687" lry="2406" ulx="2586" uly="2284">ſicut dominus in euãgelio: Eſtote inqͥt pꝛu Matthᷣ. 1o.</line>
        <line lrx="4425" lry="2504" ulx="2560" uly="2385">dentes ſicut ſerpẽtes. Virgã crucẽ diimus</line>
        <line lrx="4592" lry="2602" ulx="2580" uly="2487">figuraſſe. Crux &amp; ꝗᷓ infidelibus ſtulticia eſſe 1. Corj.r.</line>
        <line lrx="4249" lry="2707" ulx="2579" uly="2593">credit᷑: ſicut dicit apłus: gentibus ſtulticia:</line>
        <line lrx="4260" lry="2813" ulx="2580" uly="2694">poſtea q; in terrã miſſa eſt:id eſt ad paſſionẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="2913" ulx="2578" uly="2800">dñi ſparata: verſa eſt in ſerpentẽ: hoc eſt in</line>
        <line lrx="4257" lry="3022" ulx="2579" uly="2898">ſapientiã. Et ĩ tantã ſapientiã ꝗq omnẽ mũ/</line>
        <line lrx="4522" lry="3133" ulx="2578" uly="3004">di iſtiꝰ ſapientiã deuoꝛaret. Deniq; oẽs ſer/ Exo.⁊.</line>
        <line lrx="4260" lry="3214" ulx="2576" uly="3120">pentes quos magi incantationibus ſuis fe-</line>
        <line lrx="4264" lry="3329" ulx="2566" uly="3218">cerant deglutiuit. Per virgã &amp; egyptus fla⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3428" ulx="2574" uly="3314">gellat᷑:⁊ ꝑ crucẽ mũdus vincit᷑: ⁊ diabolꝰ ſu/</line>
        <line lrx="4261" lry="3524" ulx="2576" uly="3417">perat᷑.Oꝛemus ergo frẽs chariſſimi vt ⁊ no-</line>
        <line lrx="4339" lry="3628" ulx="2574" uly="3521">bis chꝛiſtus dñs ꝓ ſua pietate cõcedat mun</line>
        <line lrx="4245" lry="3728" ulx="2572" uly="3622">di huiꝰ cõcupiſcentiã vincere: et de diabolo</line>
        <line lrx="4249" lry="3852" ulx="2572" uly="3729">et angelis eiꝰ ante tribunal ſuũ fęlicẽ victo/</line>
        <line lrx="4240" lry="3952" ulx="2569" uly="3830">riã repoꝛtare:cui honoꝛ eſt ⁊ imperiũ in ſęcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="4636" type="textblock" ulx="2563" uly="3930">
        <line lrx="3297" lry="4059" ulx="2566" uly="3930">la ſeculoꝛũ: Amen.</line>
        <line lrx="4573" lry="4232" ulx="2563" uly="4067">¶ In eadem feria:de decem plagis Sermo</line>
        <line lrx="4691" lry="4340" ulx="2569" uly="4194">ggyptioꝛũ:Sermo II LXXXVII.</line>
        <line lrx="4355" lry="4636" ulx="2583" uly="4335">5 Oyſes ad ęgyptũ veniens frẽs cha/A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="6092" type="textblock" ulx="2544" uly="4444">
        <line lrx="4238" lry="4560" ulx="2863" uly="4444">riſſimi:defert ⁊ virgaʒ:qua caſtigat</line>
        <line lrx="4513" lry="4668" ulx="2868" uly="4551"> verberat ęgyptum decem plagis: Exo. 7.</line>
        <line lrx="4241" lry="4871" ulx="2561" uly="4753">eũ decẽ plagis:id eſt decẽ mãdatis ꝗᷓ in de/</line>
        <line lrx="4319" lry="4967" ulx="2558" uly="4856">calogo cõtinent᷑ coꝛripiat ⁊ emẽdet. &amp; aüt</line>
        <line lrx="4228" lry="5071" ulx="2559" uly="4957">lex moyſes intelligi poſſit: dñs in euãgelio</line>
        <line lrx="4641" lry="5176" ulx="2560" uly="5061">dixit:habẽt moyſen et ꝓphetas:id eſt legẽ Zud.i.</line>
        <line lrx="4496" lry="5275" ulx="2557" uly="5165"> ꝓphetas. Virga vᷣo ꝑ qua ęgyptus ſubij/</line>
        <line lrx="4234" lry="5376" ulx="2554" uly="5268">ci᷑ ⁊ pharao ſuperat᷑: crucis chꝛiſti imaginẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="5480" ulx="2553" uly="5369">ſᷣferebat:ꝑ quã mũdus hic vincit᷑:⁊ pᷣnceps</line>
        <line lrx="4615" lry="5574" ulx="2550" uly="5476">huiꝰ mũdi cum pᷣncipatibus ⁊ poteſtatibus</line>
        <line lrx="4564" lry="5686" ulx="2548" uly="5576">triumphat᷑. &amp; autẽ virga ꝓijcitur ⁊ fit dꝛa/ Exo.7.</line>
        <line lrx="4225" lry="5786" ulx="2544" uly="5678">co vel ſerpens ⁊ deuoꝛat ęgyptioꝝ ſerpẽtes:</line>
        <line lrx="4300" lry="5888" ulx="2545" uly="5777">Serpens ꝓ ſapiẽtia ponit᷑: ſicut ſcriptũ eſt:</line>
        <line lrx="4624" lry="5991" ulx="2544" uly="5880">Eſtote pꝛudẽtes ſicut ſerpẽtes. Idcirco vir/ Mattb. ic.</line>
        <line lrx="4247" lry="6092" ulx="2545" uly="5985">ga moyſi:id eſt crux chꝛiſti poſtea qᷓ; ad tras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6189" type="textblock" ulx="2482" uly="6083">
        <line lrx="4231" lry="6189" ulx="2482" uly="6083">deſcendit: id eſt poſtea qᷓ; ad credulitatem ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="6306" type="textblock" ulx="3866" uly="6204">
        <line lrx="4019" lry="6306" ulx="3866" uly="6204">1 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="768" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0768">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0768.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2907" lry="1272" type="textblock" ulx="939" uly="852">
        <line lrx="2872" lry="951" ulx="1198" uly="852">fidem hominũ venit:cõuerſa eſt i ſapientiã:</line>
        <line lrx="2907" lry="1061" ulx="1202" uly="955">⁊ in tantã ſapientiã quę omnẽ ęgyptioꝛũ:id</line>
        <line lrx="2878" lry="1172" ulx="1075" uly="1058">B eſt huiꝰ mundi ſapientiã deuoꝛaret.Qð vᷣo</line>
        <line lrx="2880" lry="1272" ulx="939" uly="1159">Exo.⁊. aquę fluminis vertunt᷑ in ſanguinẽ:ſatis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1368" type="textblock" ulx="1211" uly="1257">
        <line lrx="2937" lry="1368" ulx="1211" uly="1257">ueniẽter aptat᷑: vt fluuius cui hebꝛeoꝝ par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3429" type="textblock" ulx="959" uly="1369">
        <line lrx="2884" lry="1470" ulx="1212" uly="1369">uulos crudeli nece tradiderant: auctoꝛibus</line>
        <line lrx="2889" lry="1570" ulx="1214" uly="1468">ſceleris poculũ ſanguinis redderet:⁊ cruoꝛẽ</line>
        <line lrx="2893" lry="1678" ulx="1212" uly="1573">polluti gurgitis quẽ parricidali cęde macu/</line>
        <line lrx="2892" lry="1777" ulx="965" uly="1676">Exo.S. lauerãt: potãdo ſentirẽt. Secũda vᷣo plaga</line>
        <line lrx="2897" lry="1884" ulx="1215" uly="1775">in qua inducunt᷑ ranę:indicari figuralit arbi</line>
        <line lrx="2900" lry="1989" ulx="1220" uly="1882">troꝛ carmina poetarũ:qui inani quadã ⁊ in/</line>
        <line lrx="2898" lry="2095" ulx="1222" uly="1984">flata modulatione velut ranarũ ſonis ⁊ can</line>
        <line lrx="2900" lry="2188" ulx="1221" uly="2088">tibus ſiles mũdo huic deceptionis fabulas</line>
        <line lrx="2902" lry="2296" ulx="1216" uly="2189">intulerũt. Ad nihil em̃ animal illudvtile eſt:</line>
        <line lrx="2901" lry="2397" ulx="1001" uly="2296">niſi qð ſonũ vocis impꝛobis et impoꝛtunis</line>
        <line lrx="2906" lry="2500" ulx="959" uly="2398">Abi.s. clamoꝛibꝰreddit. Poſt hoc ſcynifes ꝓducun</line>
        <line lrx="2901" lry="2605" ulx="1161" uly="2499">tur. Hoc animal pennis quidẽ ſuſpendit᷑ ꝑ.</line>
        <line lrx="2926" lry="2706" ulx="1156" uly="2602">gera volitans: ſed adeo ſubtile eſt? minutũ</line>
        <line lrx="2908" lry="2810" ulx="1227" uly="2704">vt oculi viſũ niſi acute cernẽtis eludat.Coꝛ/</line>
        <line lrx="2905" lry="2919" ulx="1226" uly="2810">pus tñ cũ inſederit acerbiſſimo terebꝛat ſti</line>
        <line lrx="2910" lry="3022" ulx="1226" uly="2918">mulo:ita vt quẽ volantẽ qͥs videre non va/</line>
        <line lrx="2913" lry="3123" ulx="1224" uly="3018">let:ſentiat ſtimulantẽ.hoc &amp;̊ animalis genꝰ</line>
        <line lrx="2914" lry="3223" ulx="1234" uly="3113">digniſſime arti philoſophię vel hereticoꝛũ</line>
        <line lrx="2915" lry="3331" ulx="1225" uly="3227">calliditati poterit cõparari: quę minutis et</line>
        <line lrx="2911" lry="3429" ulx="1225" uly="3327">ſubtilibꝰ verboꝝ ſtimulis animas terebꝛat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3530" type="textblock" ulx="1168" uly="3428">
        <line lrx="2938" lry="3530" ulx="1168" uly="3428">⁊ tanta calliditate circũuenit vt decept qͥſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4669" type="textblock" ulx="757" uly="3531">
        <line lrx="2917" lry="3642" ulx="1124" uly="3531">Cunec videat nec itelligat vnde decipit᷑. Quar</line>
        <line lrx="2919" lry="3745" ulx="965" uly="3634">Exo.S. to quoq; in loco cynomia:id eſt muſca cani/</line>
        <line lrx="2920" lry="3847" ulx="757" uly="3740">14. de Ciuita/ na inducit᷑:quę cynicoꝝ ſectę merito compa</line>
        <line lrx="2908" lry="3902" ulx="757" uly="3824">te dei c⁊z.20 .„1 ris . 1</line>
        <line lrx="2932" lry="3949" ulx="1231" uly="3843">rat᷑:qui ad reliquas deceptiõis ſuę impꝛobi⸗/</line>
        <line lrx="2926" lry="4047" ulx="1235" uly="3947">tates:etiã voluptatẽ ⁊ libidinẽ ſummũ pᷣdi/</line>
        <line lrx="2916" lry="4156" ulx="1234" uly="4050">cant bonum. Am̃ igit᷑ ꝑ hec ſingula pᷣus de⸗/</line>
        <line lrx="2922" lry="4260" ulx="1233" uly="4153">ceptus eſt mũdus: adueniẽs ſermo ⁊ lex dei</line>
        <line lrx="2921" lry="4357" ulx="1184" uly="4258">huiuſcemodi eũ coꝛreptiõibus arguit: vt ex</line>
        <line lrx="2923" lry="4467" ulx="1235" uly="4359">qualitate pęnarũ qualitates ꝓpꝛij agnoſcat</line>
        <line lrx="2924" lry="4563" ulx="974" uly="4462">Exo.9. erroꝛis.Quito in loco animaliũ nece vel pe/</line>
        <line lrx="2924" lry="4669" ulx="1234" uly="4568">cudũ ęgyptꝰ verberat᷑. Vęcoꝛdia in hoc ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4871" type="textblock" ulx="1235" uly="4669">
        <line lrx="2960" lry="4792" ulx="1236" uly="4669">guit᷑ ſtulticiaq; moꝛtaliũ: qui tanqᷓ; irratio/</line>
        <line lrx="2967" lry="4871" ulx="1235" uly="4772">nabilia pecoꝛa cultũ ⁊ vocabulũ dei impoſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6209" type="textblock" ulx="972" uly="4875">
        <line lrx="2920" lry="4974" ulx="1235" uly="4875">erũt figuris:nõ ſolum hominũ ſed ⁊ pecoꝝ.</line>
        <line lrx="2926" lry="5076" ulx="1236" uly="4977">Vngde iuſto iudicio factũ eſt:vt in qͥbus cul/</line>
        <line lrx="2933" lry="5171" ulx="1236" uly="5079">tũ credebãt ineſſe diuinũ: in his viderẽt mi/</line>
        <line lrx="2924" lry="5291" ulx="972" uly="5183">Abi.S. ſeranda ſuplicia. Vulnera poſt hec ⁊ veſicę</line>
        <line lrx="2925" lry="5391" ulx="1236" uly="5287">cũ feruoꝛe ſexto in verbere ꝓducunt᷑:⁊ videt᷑</line>
        <line lrx="2922" lry="5491" ulx="1238" uly="5392">mihi ꝙ in vlceribꝰ arguat᷑ doloſa ⁊ pꝛurulẽ⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="5606" ulx="1238" uly="5494">ta malicia: ĩ veſicis tumẽs ⁊ inflata ſuꝑbia:</line>
        <line lrx="2925" lry="5698" ulx="1234" uly="5595">in feruoꝛe irę ac furoꝛis inſania.hucuſq; per</line>
        <line lrx="2923" lry="5803" ulx="1059" uly="5699">eerroꝛũ ſuoꝛum figuras mundo ſupplicia tem</line>
        <line lrx="2931" lry="5904" ulx="979" uly="5797">Exo.9.perant᷑. Poſt hęc vᷣo verbera veniunt de ſu/</line>
        <line lrx="2917" lry="6005" ulx="1233" uly="5905">pernis voces et tonitrua:et grando et ignis</line>
        <line lrx="2941" lry="6104" ulx="1229" uly="6004">diſcurrens in grandine. Videte temperamẽ</line>
        <line lrx="2918" lry="6209" ulx="1231" uly="6110">tum diuinę coꝛreptionis. Non cum ſilentio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1462" type="textblock" ulx="3035" uly="1352">
        <line lrx="4703" lry="1462" ulx="3035" uly="1352">los peccatoꝛũ quos debeat ignis ille depa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="3632" type="textblock" ulx="3022" uly="3426">
        <line lrx="5174" lry="3541" ulx="3022" uly="3426">Ad vltimũ: pꝛimogenitoꝛũ infertur inte</line>
        <line lrx="5172" lry="3632" ulx="3064" uly="3533">tus. Pꝛimogenita ęgyptioꝛũ non incogriue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="1353" type="textblock" ulx="3019" uly="835">
        <line lrx="4849" lry="942" ulx="3019" uly="835">verberat:ſed dat voces ⁊ doctrinam cclitus</line>
        <line lrx="4785" lry="1049" ulx="3024" uly="940">mittit: per quã poſſit culpbam ſuam mũdus</line>
        <line lrx="4752" lry="1153" ulx="3028" uly="1044">caſtigatus agnoſcere. Dat et grandinẽ:per</line>
        <line lrx="4743" lry="1258" ulx="3031" uly="1145">quam tenera adhuc vaſtent᷑ naſcẽtia vitio⸗/</line>
        <line lrx="4741" lry="1353" ulx="3032" uly="1248">rum. Dat ⁊ ignem ſciens eſſe ſpinas ⁊ tribu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="2073" type="textblock" ulx="3037" uly="1455">
        <line lrx="4997" lry="1563" ulx="3038" uly="1455">ſcere. De quo dicit dominꝰ: Ignẽ veni mit/ Zud.i2.</line>
        <line lrx="4728" lry="1668" ulx="3039" uly="1560">tere in terram. Per hunc enim incentiua vo</line>
        <line lrx="5014" lry="1772" ulx="3037" uly="1657">luptatis ⁊ libidinis cõſumunt᷑. autẽ locu Exo.io.</line>
        <line lrx="4752" lry="1862" ulx="3043" uly="1768">ſtarũ octauo in loco fit mẽtio: puto per hoc</line>
        <line lrx="4759" lry="1980" ulx="3043" uly="1864">genus plagę aut detrahentis aut ſemꝑ a ſe</line>
        <line lrx="4747" lry="2073" ulx="3047" uly="1970">diſcoꝛdaatis humani generis incõſtantiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="2182" type="textblock" ulx="3046" uly="2072">
        <line lrx="5170" lry="2182" ulx="3046" uly="2072">deſignari. Locuſta em̃ cum regem nõ habe/ Pꝛouer. 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2599" type="textblock" ulx="3048" uly="2178">
        <line lrx="4767" lry="2284" ulx="3048" uly="2178">at: ſicut ſcriptura dicit: vna acie oꝛdinatum</line>
        <line lrx="4740" lry="2384" ulx="3048" uly="2282">ducit exercitũ.homines vo cum rationabi/</line>
        <line lrx="4709" lry="2485" ulx="3050" uly="2382">les a deo facti ſint: neq; ſemetipſos regere</line>
        <line lrx="4708" lry="2599" ulx="3048" uly="2490">potuerunt: neq; dei regis patiẽter modera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="2701" type="textblock" ulx="3010" uly="2586">
        <line lrx="4821" lry="2701" ulx="3010" uly="2586">mina ꝑtulerunt. Mona plaga tenebꝛę ſunt: E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3224" type="textblock" ulx="3052" uly="2691">
        <line lrx="4982" lry="2805" ulx="3052" uly="2691">vt mentis eoꝛum cęcitas arguat᷑: vt intelli/ Exo.ꝛ0.</line>
        <line lrx="4718" lry="2909" ulx="3052" uly="2797">gant diuinę diſpenſationis ⁊ ꝓuidentiꝑ ob/</line>
        <line lrx="5000" lry="3007" ulx="3055" uly="2900">ſcuriſſimas eſſe rationes. Poſuit em̃ deus: Es. 17.</line>
        <line lrx="4710" lry="3118" ulx="3056" uly="2999">ſicut pſalmiſta dicit: tenebꝛas latibulũ ſuũ.</line>
        <line lrx="4717" lry="3224" ulx="3059" uly="3105">Quę ſuꝑbi audacter et temere ꝑſcrutari cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3321" type="textblock" ulx="3015" uly="3205">
        <line lrx="4721" lry="3321" ulx="3015" uly="3205">pientes: et alia ex alijs aſſerentes:in craſſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="3501" type="textblock" ulx="3059" uly="3314">
        <line lrx="5056" lry="3429" ulx="3059" uly="3314">7 palpabiles erroꝛũ deuoluti ſunt tenebꝛes.</line>
        <line lrx="5000" lry="3501" ulx="4077" uly="3412">ũ infertur interi/- Exo. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4563" type="textblock" ulx="3063" uly="3616">
        <line lrx="4805" lry="3736" ulx="3063" uly="3616">pꝛincipatus ⁊ poteſtates mũdi huius:id eſt</line>
        <line lrx="4728" lry="3836" ulx="3065" uly="3723">diabolus ⁊ angeli eius intelligunt᷑: quos in</line>
        <line lrx="4729" lry="3938" ulx="3067" uly="3821">aduentu ſuo chꝛiſtus deſtruxiſſe dicit᷑: id eſt</line>
        <line lrx="4731" lry="4045" ulx="3070" uly="3930">captiuos duxiſſe:⁊ triumphaſſe in ligno cru</line>
        <line lrx="4733" lry="4150" ulx="3072" uly="4041">cis ſuę. Poſſumus pꝛimogenita ęgyptioꝛů</line>
        <line lrx="4785" lry="4250" ulx="3072" uly="4140">accipere etiã omnes hęreticoꝛũ auctoꝛes:et</line>
        <line lrx="4810" lry="4352" ulx="3074" uly="4232">inuentoꝛes falſarum quę in hoc mundo ſüt</line>
        <line lrx="4745" lry="4459" ulx="3076" uly="4346">religionũ:quas chꝛiſti veritas cũ ſuis extin/</line>
        <line lrx="4841" lry="4563" ulx="3070" uly="4431">guit auctoꝛibꝰ. Et vt hec queę dicta ſunt: te/⸗ F</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="4666" type="textblock" ulx="3074" uly="4530">
        <line lrx="5184" lry="4666" ulx="3074" uly="4530">nacius veſtrę memoꝛię inhęreant: ⁊ ea velut Recepiiulati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5910" type="textblock" ulx="3058" uly="4654">
        <line lrx="4735" lry="4773" ulx="3075" uly="4654">munda animalia: in oꝛe coꝛdis reuoluere:et</line>
        <line lrx="4735" lry="4872" ulx="3077" uly="4762">ſpiritaliter ruminare poſſitis: bꝛeuiter reca/</line>
        <line lrx="4984" lry="4975" ulx="3067" uly="4858">pitulationẽ facimus. &amp; enim in pᷣma pla Exo. 7.</line>
        <line lrx="4733" lry="5081" ulx="3076" uly="4951">ga:aquę cõuertunt᷑ in ſanguinẽ: ſigniſicant᷑</line>
        <line lrx="4734" lry="5180" ulx="3076" uly="5057">doctrinę philoſophoꝛũ:que paruulos ſenſu</line>
        <line lrx="4980" lry="5281" ulx="3075" uly="5170">decipiunt. &amp;â&amp; vo in ſecũda plaga: multitu/ Exe..</line>
        <line lrx="4734" lry="5389" ulx="3071" uly="5280">do ranarũ:intelligunt᷑ in eis carmina poeta</line>
        <line lrx="4994" lry="5491" ulx="3069" uly="5371">rum:quę nullis vnq; pꝛodeſſe potuerũt. In abi.</line>
        <line lrx="4739" lry="5591" ulx="3069" uly="5479">tertia plaga ſcynifes:id eſt muſcę minutiſi-⸗</line>
        <line lrx="4739" lry="5700" ulx="3063" uly="5587">mę pꝛoducunt᷑: grauiſſimo ſtimulo coꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="4739" lry="5796" ulx="3061" uly="5678">cõpungentes:⁊ ĩ eis philoſophię artis aſtu/</line>
        <line lrx="4742" lry="5910" ulx="3058" uly="5787">tia:⁊ infglicium hęreticoꝛũ venena vel com/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6214" type="textblock" ulx="3062" uly="5988">
        <line lrx="4737" lry="6120" ulx="3062" uly="5988">ga:muſca canina induci?᷑: ⁊ cynicoꝛũ doctri⸗</line>
        <line lrx="4736" lry="6214" ulx="3068" uly="6094">nę merito comparat᷑:qui inter reliqua mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1510" type="textblock" ulx="5239" uly="1409">
        <line lrx="5455" lry="1510" ulx="5239" uly="1409">crog biuint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5617" type="textblock" ulx="5139" uly="5479">
        <line lrx="5458" lry="5617" ulx="5139" uly="5479">cmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="5994" type="textblock" ulx="3063" uly="5889">
        <line lrx="5193" lry="5994" ulx="3063" uly="5889">menta ſubtiliſſima deſignant᷑. QAuarta pla/ gxo.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="771" type="textblock" ulx="5195" uly="549">
        <line lrx="5461" lry="771" ulx="5195" uly="549">gerl'</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1400" type="textblock" ulx="5158" uly="778">
        <line lrx="5461" lry="892" ulx="5158" uly="778">Hhelbidin</line>
        <line lrx="5461" lry="980" ulx="5347" uly="896">locont</line>
        <line lrx="5461" lry="1103" ulx="5162" uly="980">5 on</line>
        <line lrx="5461" lry="1197" ulx="5163" uly="1106">s. Nſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1296" ulx="5351" uly="1194">.</line>
        <line lrx="5460" lry="1400" ulx="5352" uly="1301">fanel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2756" type="textblock" ulx="5167" uly="1517">
        <line lrx="5461" lry="1608" ulx="5351" uly="1517">doſe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1711" ulx="5347" uly="1627">Gietun</line>
        <line lrx="5461" lry="1815" ulx="5340" uly="1735">busett</line>
        <line lrx="5461" lry="1935" ulx="5338" uly="1841">ingean</line>
        <line lrx="5461" lry="2027" ulx="5341" uly="1949">as:!</line>
        <line lrx="5461" lry="2128" ulx="5342" uly="2038">lbiaine</line>
        <line lrx="5459" lry="2258" ulx="5167" uly="2141">cn Alun</line>
        <line lrx="5461" lry="2360" ulx="5342" uly="2245">l 3</line>
        <line lrx="5461" lry="2455" ulx="5344" uly="2357">ſuperbe</line>
        <line lrx="5461" lry="2547" ulx="5172" uly="2465">iuute</line>
        <line lrx="5458" lry="2665" ulx="5259" uly="2565">ℳ1 Degn</line>
        <line lrx="5459" lry="2756" ulx="5355" uly="2674">gens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2867" type="textblock" ulx="5158" uly="2774">
        <line lrx="5461" lry="2867" ulx="5158" uly="2774">6elo ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4358" type="textblock" ulx="5171" uly="2902">
        <line lrx="5461" lry="2983" ulx="5349" uly="2902">pergu⸗a</line>
        <line lrx="5461" lry="3074" ulx="5230" uly="2986">dn. Hean</line>
        <line lrx="5455" lry="3191" ulx="5171" uly="3097">AAuibus</line>
        <line lrx="5461" lry="3294" ulx="5337" uly="3202">lapece</line>
        <line lrx="5461" lry="3401" ulx="5336" uly="3302">chrlcon</line>
        <line lrx="5447" lry="3505" ulx="5337" uly="3407">ptilni</line>
        <line lrx="5461" lry="3610" ulx="5333" uly="3518">piobzn</line>
        <line lrx="5460" lry="3720" ulx="5332" uly="3619">loteng</line>
        <line lrx="5461" lry="3825" ulx="5330" uly="3726">ſctag</line>
        <line lrx="5461" lry="3928" ulx="5308" uly="3832">(piain</line>
        <line lrx="5460" lry="4018" ulx="5329" uly="3953">Gusty</line>
        <line lrx="5461" lry="4125" ulx="5329" uly="4041">ninone</line>
        <line lrx="5461" lry="4231" ulx="5330" uly="4146">fuman</line>
        <line lrx="5461" lry="4358" ulx="5332" uly="4244">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4729" type="textblock" ulx="5336" uly="4547">
        <line lrx="5455" lry="4729" ulx="5336" uly="4629">Cod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4837" type="textblock" ulx="5162" uly="4708">
        <line lrx="5461" lry="4837" ulx="5162" uly="4708">ues Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5265" type="textblock" ulx="5330" uly="4845">
        <line lrx="5458" lry="5028" ulx="5330" uly="4845">run</line>
        <line lrx="5461" lry="5047" ulx="5358" uly="4961">eg de</line>
        <line lrx="5461" lry="5182" ulx="5336" uly="5041">ſidee</line>
        <line lrx="5459" lry="5265" ulx="5341" uly="5140">nnoi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5513" type="textblock" ulx="5354" uly="5346">
        <line lrx="5461" lry="5513" ulx="5354" uly="5346">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5835" type="textblock" ulx="5182" uly="5594">
        <line lrx="5456" lry="5735" ulx="5182" uly="5594">hg Ciptn</line>
        <line lrx="5461" lry="5835" ulx="5227" uly="5709">Snoch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="769" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0769">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0769.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="67" lry="656" ulx="0" uly="529">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3609" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="240" lry="864" ulx="0" uly="747">runciin</line>
        <line lrx="203" lry="962" ulx="0" uly="838">ſuan W</line>
        <line lrx="205" lry="1079" ulx="0" uly="963">Gancinige</line>
        <line lrx="206" lry="1168" ulx="0" uly="1058">nſäuntn</line>
        <line lrx="208" lry="1278" ulx="16" uly="1185">Dunastni</line>
        <line lrx="208" lry="1420" ulx="0" uly="1276">noln</line>
        <line lrx="260" lry="1654" ulx="0" uly="1442">n nun .“R</line>
        <line lrx="263" lry="1699" ulx="21" uly="1594">Qmͤan he</line>
        <line lrx="221" lry="1808" ulx="12" uly="1647">nn Abee⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1919" ulx="0" uly="1813">tſendeſe</line>
        <line lrx="206" lry="2016" ulx="0" uly="1843">ne üinn</line>
        <line lrx="269" lry="2130" ulx="0" uly="2033">ggennödenohr</line>
        <line lrx="206" lry="2225" ulx="0" uly="2136">Weondinnnn</line>
        <line lrx="207" lry="2330" ulx="0" uly="2253">unnandnrdi</line>
        <line lrx="206" lry="2449" ulx="2" uly="2344">enphos egen</line>
        <line lrx="206" lry="2539" ulx="0" uly="2453">nünnin</line>
        <line lrx="234" lry="2651" ulx="0" uly="2561">nenedre iun</line>
        <line lrx="268" lry="2749" ulx="0" uly="2668">nake tinncl’len</line>
        <line lrx="209" lry="2877" ulx="0" uly="2775">guidenneoh</line>
        <line lrx="271" lry="2968" ulx="0" uly="2879">lureideln e</line>
        <line lrx="204" lry="3069" ulx="0" uly="2983">lubliſii</line>
        <line lrx="206" lry="3194" ulx="0" uly="3092"> utnnan</line>
        <line lrx="208" lry="3281" ulx="0" uly="3194">Nes naalus</line>
        <line lrx="210" lry="3391" ulx="3" uly="3309">ſunttenenus.</line>
        <line lrx="270" lry="3499" ulx="0" uly="3404">nſenur inen,en</line>
        <line lrx="258" lry="3609" ulx="0" uly="3514">inonincige</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3710" type="textblock" ulx="0" uly="3612">
        <line lrx="286" lry="3710" ulx="0" uly="3612">ibaiustakdd</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4464" type="textblock" ulx="0" uly="3736">
        <line lrx="209" lry="3864" ulx="2" uly="3736">uni. o⸗ 4</line>
        <line lrx="208" lry="3927" ulx="0" uly="3819">ſedich üich</line>
        <line lrx="209" lry="4045" ulx="0" uly="3947">ſenlignocn 8</line>
        <line lrx="208" lry="4151" ulx="0" uly="4051">ien oyron</line>
        <line lrx="207" lry="4247" ulx="3" uly="4153">zaucorese</line>
        <line lrx="209" lry="4361" ulx="0" uly="4243">venet nuncoli⸗</line>
        <line lrx="209" lry="4464" ulx="0" uly="4368">cüſistn</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4656" type="textblock" ulx="0" uly="4467">
        <line lrx="304" lry="4656" ulx="0" uly="4467">nuſu 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5865" type="textblock" ulx="0" uly="4587">
        <line lrx="207" lry="4854" ulx="0" uly="4587">air 4</line>
        <line lrx="207" lry="4891" ulx="0" uly="4792">heuten</line>
        <line lrx="264" lry="5105" ulx="0" uly="4870">r n</line>
        <line lrx="230" lry="5211" ulx="0" uly="5015">eſ⸗</line>
        <line lrx="260" lry="5319" ulx="0" uly="5143">. umlin .</line>
        <line lrx="258" lry="5427" ulx="0" uly="5313">nnnun</line>
        <line lrx="195" lry="5523" ulx="0" uly="5419">Hotueril)</line>
        <line lrx="205" lry="5644" ulx="0" uly="5489">ſee minut ii</line>
        <line lrx="203" lry="5745" ulx="2" uly="5629">Guio copen</line>
        <line lrx="202" lry="5865" ulx="0" uly="5720">hieont nod</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5465" type="textblock" ulx="217" uly="5402">
        <line lrx="261" lry="5465" ulx="217" uly="5402">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="5900" type="textblock" ulx="308" uly="5791">
        <line lrx="756" lry="5900" ulx="308" uly="5791">LXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="616" type="textblock" ulx="2417" uly="344">
        <line lrx="4493" lry="616" ulx="2417" uly="344">22 Dessnene N)hee wde ajpejN*, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="798" type="textblock" ulx="388" uly="495">
        <line lrx="4258" lry="798" ulx="388" uly="495">Ser.LxxxXVIII. Feria. Ii. py tertiã do.ĩ. xL. SD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1647" type="textblock" ulx="483" uly="793">
        <line lrx="2461" lry="928" ulx="483" uly="793">Exo. 9. libidinem ſummũ ſdicant bonum. Quinto</line>
        <line lrx="2503" lry="1027" ulx="709" uly="929">loco animalia occidunt᷑: et ſignificat᷑ in hoc</line>
        <line lrx="2455" lry="1134" ulx="700" uly="1006"> vęcoꝛdia vel ſtulticia hominũ. Sexto loco</line>
        <line lrx="2457" lry="1239" ulx="525" uly="1136">Abi.v. vlcera:puſtulę ⁊ veſicę cum feruoꝛe mittun/</line>
        <line lrx="2474" lry="1338" ulx="793" uly="1238">tur. In vlceribus arguit᷑ doloſa ⁊ pꝛurulen/</line>
        <line lrx="2499" lry="1437" ulx="794" uly="1337">ta malicia: in veſicis tumens et inflata ſuꝑ/</line>
        <line lrx="2490" lry="1544" ulx="535" uly="1440">Exo.9. bia:in feruoꝛe irę ac furoꝛis inſania. Poſtea</line>
        <line lrx="2452" lry="1647" ulx="796" uly="1548">vo ſeptimo loco: tonitrua et voces de cęlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1136" type="textblock" ulx="2611" uly="822">
        <line lrx="4357" lry="921" ulx="2611" uly="822">non ſolum laicis ſed etiam aliquibus cleri-</line>
        <line lrx="4298" lry="1047" ulx="2613" uly="925">cis ſolet ſcrupulum generare. Dicunt enim</line>
        <line lrx="4292" lry="1136" ulx="2613" uly="1030">aliqui inter ſe: Cur enim iniquitas illa pha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="1237" type="textblock" ulx="2541" uly="1134">
        <line lrx="4299" lry="1237" ulx="2541" uly="1134">raoni imputat᷑: cum dominus coꝛ illius ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="1850" type="textblock" ulx="790" uly="1648">
        <line lrx="2533" lry="1762" ulx="795" uly="1648">mittunt᷑ ſimul ⁊ grando vel ignis. In voci /</line>
        <line lrx="2521" lry="1850" ulx="790" uly="1750">bus et tonitruis agnoſcit᷑ doctrina cęleſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3390" type="textblock" ulx="502" uly="1854">
        <line lrx="2457" lry="1953" ulx="787" uly="1854">in grandine diſciplina quã accipiunt pecca/</line>
        <line lrx="2492" lry="2057" ulx="790" uly="1954">toꝛes: in igne gratia ſanctiſpiritꝰ per quam</line>
        <line lrx="2510" lry="2157" ulx="792" uly="2058">libidinum voluptates et peccatoꝛũ tribuli/</line>
        <line lrx="2478" lry="2262" ulx="509" uly="2160">Exo.vo. conſumunt᷑.Octaua plaga: locuſtę introdu</line>
        <line lrx="2487" lry="2361" ulx="793" uly="2194">cunt᷑. Animal dente noxiũ:⁊ ſigniſicat᷑ ĩ eis</line>
        <line lrx="2505" lry="2465" ulx="794" uly="2364">ſuperbia hominũ malignoꝝ:qui ſe inuicem</line>
        <line lrx="2454" lry="2568" ulx="792" uly="2466">falſis teſtimonijs:⁊ ꝓditionibus ꝑſequunt᷑.</line>
        <line lrx="2480" lry="2675" ulx="556" uly="2573">Gał.S. De quibꝰ apoſtolus dicit: Si inuicem moꝛ/</line>
        <line lrx="2460" lry="2759" ulx="797" uly="2676">detis ⁊ comeditis:videte ne ab inuicem con</line>
        <line lrx="2457" lry="2880" ulx="507" uly="2776">Exo.io. ſumamini. Nona plaga tenebꝛę inducunt᷑:</line>
        <line lrx="2470" lry="2985" ulx="781" uly="2882">per quas cęcitas mentis vel coꝛdis arguit᷑.</line>
        <line lrx="2459" lry="3082" ulx="502" uly="2977">Exo. ꝛ⁊. Decima plaga:pꝛimogenita percutiunt᷑: in</line>
        <line lrx="2464" lry="3191" ulx="783" uly="3087">quibus aut ſpiritales nequicię:aut oꝛigina⸗</line>
        <line lrx="2458" lry="3310" ulx="770" uly="3190">lia peccata intelligi poſſunt: : quę veniente</line>
        <line lrx="2455" lry="3390" ulx="793" uly="3292">chꝛiſto per myſterium crucis et gratiam ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="2165" type="textblock" ulx="2475" uly="2020">
        <line lrx="2755" lry="2165" ulx="2475" uly="2020">/deli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="3492" type="textblock" ulx="792" uly="3392">
        <line lrx="2553" lry="3492" ulx="792" uly="3392">ptiſmi deleri vel extingui manitfeſtiſſime cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4401" type="textblock" ulx="706" uly="3498">
        <line lrx="2458" lry="3603" ulx="790" uly="3498">pꝛobant᷑.hec ergo fratres chariſſimi:quę il/</line>
        <line lrx="2454" lry="3702" ulx="790" uly="3603">lo tempoꝛe per figuras ⁊ imagines legimus</line>
        <line lrx="2449" lry="3825" ulx="706" uly="3707">facta: gaudeamus et gratias deo agamus:</line>
        <line lrx="2448" lry="3906" ulx="733" uly="3805">quia in nobis per eius miſericoꝛdiã et ſenti⸗/</line>
        <line lrx="2445" lry="4013" ulx="782" uly="3911">mus ⁊ videmus eſſe co mpleta:regnante do</line>
        <line lrx="2446" lry="4138" ulx="784" uly="4011">mino noſtro ieſu chꝛiſto:cui ẽ honoꝛ ⁊ im pe⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="4291" ulx="783" uly="4115">rium cum patre et ſpirituſancto: ber omnia</line>
        <line lrx="1680" lry="4401" ulx="785" uly="4210">ſecuta ſculoꝛu: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="5214" type="textblock" ulx="407" uly="4376">
        <line lrx="2440" lry="4601" ulx="657" uly="4376">NSem m eodem die Homelię de eo</line>
        <line lrx="2445" lry="4708" ulx="766" uly="4576">quod ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2445" lry="4809" ulx="407" uly="4679">Hatth. 18. Matthęum: Si peccauerit in te fra</line>
        <line lrx="2441" lry="4889" ulx="776" uly="4782">ter tuus ⁊c·que habent᷑ inter ſermo</line>
        <line lrx="2440" lry="5017" ulx="775" uly="4888">nes de Uerbis domini.xv. et. xvj.</line>
        <line lrx="2446" lry="5214" ulx="775" uly="4987">Et de aegionibus euangelioꝛũ:li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="5764" type="textblock" ulx="459" uly="5184">
        <line lrx="2435" lry="5474" ulx="706" uly="5184">(Weria eria quarta poſttertiã domini⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="5579" ulx="779" uly="5449">cam in quadrageſima: De eo quod</line>
        <line lrx="2438" lry="5747" ulx="515" uly="5548">Exo. 9. rintun⸗ eſt: Indurauit dominus</line>
        <line lrx="2312" lry="5764" ulx="459" uly="5649">Sermo coꝛ Dharaonis:Serme 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="6169" type="textblock" ulx="984" uly="5845">
        <line lrx="2469" lry="5985" ulx="1069" uly="5845">Votiens lectio illa recitatur fratres</line>
        <line lrx="2439" lry="6089" ulx="1076" uly="5967">chariſſimi:in qua frequẽter audimꝰ</line>
        <line lrx="2418" lry="6169" ulx="984" uly="6072">coꝛ Pharaonis dominũ induraſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5253" type="textblock" ulx="2573" uly="5045">
        <line lrx="4263" lry="5176" ulx="2573" uly="5045">na potentia: ſed diuina patientia credenda</line>
        <line lrx="4271" lry="5253" ulx="2580" uly="5153">eſt obduraſſe. Deniq; quotiẽs eum dei pla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2071" type="textblock" ulx="2601" uly="1235">
        <line lrx="4292" lry="1336" ulx="2601" uly="1235">duraſſe referatur? Et quia de hac re immun/</line>
        <line lrx="4321" lry="1440" ulx="2602" uly="1336">diſſimi manichęi ſacrilego furoꝛe ſcripturaʒ</line>
        <line lrx="4278" lry="1540" ulx="2607" uly="1438">veteris teſtamenti repꝛehendere ſolent: Ro</line>
        <line lrx="4328" lry="1648" ulx="2614" uly="1544">go vos fratres chariſſimi diligenter atten</line>
        <line lrx="4388" lry="1751" ulx="2620" uly="1647">dite: quia etſi non quãtum debemus: certe</line>
        <line lrx="4327" lry="1847" ulx="2610" uly="1747">vel quãtum poſſumus bꝛeuiter volumꝰ cha</line>
        <line lrx="4326" lry="1952" ulx="2610" uly="1847">ritati veſtre ſuggerere qualiter obduratio/</line>
        <line lrx="4303" lry="2071" ulx="2608" uly="1953">nem illam debeatis accipere. Pꝛimo hoc ſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2182" type="textblock" ulx="2668" uly="2037">
        <line lrx="4285" lry="2182" ulx="2668" uly="2037">eliter ⁊ firmiter credat dilectio veſtra: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2334" type="textblock" ulx="2463" uly="2142">
        <line lrx="4285" lry="2334" ulx="2463" uly="2142">(nunch pꝛius deus deſerit hominẽ:niſi pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="2569" type="textblock" ulx="2607" uly="2258">
        <line lrx="4528" lry="2362" ulx="2610" uly="2258">ab homine deſeratur. Cum enim ⁊ ſemel et</line>
        <line lrx="4364" lry="2490" ulx="2610" uly="2346">ſecundo ⁊ tertio vnuſquiſq; g grauia peccata</line>
        <line lrx="4329" lry="2569" ulx="2607" uly="2465">cõmiſerit: expectat tamẽ illum deus: ſicut ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="2667" type="textblock" ulx="2592" uly="2570">
        <line lrx="4698" lry="2667" ulx="2592" uly="2570">ꝓphetam dicit: vt conuertat᷑ et viuat. Cum Eʒech. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="3000" type="textblock" ulx="2607" uly="2672">
        <line lrx="4432" lry="2784" ulx="2608" uly="2672">vo in peccatis ſuis cęperit ꝑmanere:de mul</line>
        <line lrx="4353" lry="2898" ulx="2607" uly="2761">titudine peccatoꝛum naſcitur deſperatio: ex</line>
        <line lrx="4277" lry="3000" ulx="2608" uly="2863">deſperatione obduratio generat᷑.Dum ho/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3163" type="textblock" ulx="2590" uly="2965">
        <line lrx="4279" lry="3163" ulx="2590" uly="2965">mises negligẽtes in pꝛimis deſt piciunt pec pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3284" type="textblock" ulx="2606" uly="3082">
        <line lrx="4276" lry="3184" ulx="2606" uly="3082">cata ſua quia parua ſunt: creſcentibus mi⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="3284" ulx="2606" uly="3189">nutis peccatis addunt᷑ etiã crimia:et cumu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3388" type="textblock" ulx="2564" uly="3290">
        <line lrx="4307" lry="3388" ulx="2564" uly="3290">lum faciunt ⁊ demergunt. Quod cum factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3497" type="textblock" ulx="2601" uly="3393">
        <line lrx="4761" lry="3497" ulx="2601" uly="3393">fuerit:implet᷑ hoc quod ſcriptum eſt: Necca Pꝛouer. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3595" type="textblock" ulx="2584" uly="3500">
        <line lrx="4274" lry="3595" ulx="2584" uly="3500">toꝛ cum venerit in ꝓfundum maloꝛũ cõtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="4016" type="textblock" ulx="2594" uly="3601">
        <line lrx="4526" lry="3703" ulx="2598" uly="3601">nit. De talibus ⁊ apoſtolus dicit: Ignoꝛas Ro. 2.</line>
        <line lrx="4361" lry="3821" ulx="2595" uly="3704">ꝙ patientia dei ad pęnitentiam te aaducit-</line>
        <line lrx="4482" lry="3914" ulx="2598" uly="3798">Tu autẽ ſᷣm duriciam coꝛdis tui ⁊ coꝛ impe2-,p⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="4016" ulx="2594" uly="3906">nitẽs:theſaurizas tibi iram in die irę. Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="4204" type="textblock" ulx="2570" uly="4010">
        <line lrx="4580" lry="4114" ulx="2570" uly="4010">tali obduratione etiã alibi legimus: Equus Ecẽi.50.</line>
        <line lrx="4268" lry="4204" ulx="2577" uly="4115">indomitus euadit durus: et filius remiſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="5054" type="textblock" ulx="2586" uly="4219">
        <line lrx="4313" lry="4324" ulx="2590" uly="4219">euadit pſᷣceps. Et iterum de coꝛrigendo ſilio</line>
        <line lrx="4549" lry="4429" ulx="2588" uly="4318">ſcriptura loquit᷑. Vnde ait: Lũde latera ſilij Abi.s.</line>
        <line lrx="4271" lry="4516" ulx="2586" uly="4427">tui dum infans eſt:ne induret ⁊ non conſen/</line>
        <line lrx="4318" lry="4636" ulx="2592" uly="4527">tiat tibi. Iſta enim teſtimonia ſcripturaruz</line>
        <line lrx="4266" lry="4743" ulx="2591" uly="4637">ideo charitati veſtrę inſinuare volui: vt iĩtel/</line>
        <line lrx="4267" lry="4839" ulx="2590" uly="4740">gatis quia et obduratio nõ dei potentia cõ/</line>
        <line lrx="4445" lry="4958" ulx="2587" uly="4843">pellente perſicit᷑:ſed dei remiſſione vl indui /</line>
        <line lrx="4307" lry="5054" ulx="2587" uly="4948">gentia generat᷑: ac ſic pharaonem non diui⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5454" type="textblock" ulx="2586" uly="5251">
        <line lrx="4273" lry="5375" ulx="2586" uly="5251">ga percuſſit:afflictus pęnituit. At vbi ei re-</line>
        <line lrx="4287" lry="5454" ulx="2586" uly="5352">miſſio diuina indulgentiã dedit: iterum ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5557" type="textblock" ulx="2575" uly="5458">
        <line lrx="4261" lry="5557" ulx="2575" uly="5458">in ſuperbiã elatus erexit. Hoc ergo diffini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5862" type="textblock" ulx="2583" uly="5559">
        <line lrx="4263" lry="5663" ulx="2587" uly="5559">tiſſime credite fratres ⁊ hoc intelligite: quia</line>
        <line lrx="4262" lry="5763" ulx="2583" uly="5661">quotiẽs dñs dixit:Ego indurabo coꝛ phara</line>
        <line lrx="4264" lry="5862" ulx="2588" uly="5763">onis:nõ aliud intelligi voluit: niſi ego inqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5984" type="textblock" ulx="2577" uly="5852">
        <line lrx="4261" lry="5984" ulx="2577" uly="5852">ſuſpendo plagas! meas ⁊ flagella:vnde eũ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="6067" type="textblock" ulx="2586" uly="5968">
        <line lrx="4394" lry="6067" ulx="2586" uly="5968">indulgentiã meã ↄtra me obdurari ꝑmitto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="6177" type="textblock" ulx="2580" uly="5991">
        <line lrx="4470" lry="6177" ulx="2580" uly="5991">Seg foꝛte aliquis dicat: Quare illum deus -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="6278" type="textblock" ulx="3910" uly="6178">
        <line lrx="4096" lry="6278" ulx="3910" uly="6178">1 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="770" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0770">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0770.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4374" lry="803" type="textblock" ulx="1625" uly="524">
        <line lrx="4374" lry="803" ulx="1625" uly="524">BGancti dcluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2163" type="textblock" ulx="896" uly="828">
        <line lrx="2866" lry="937" ulx="1194" uly="828">parcendo indurari fecerit: et quare flagella</line>
        <line lrx="2868" lry="1030" ulx="1194" uly="926">remouerit? hoc loco ſecurus ego reſpõdeo.</line>
        <line lrx="2872" lry="1143" ulx="1199" uly="1034">Ideo deus totiens flagella remouit:qꝛ pha</line>
        <line lrx="2875" lry="1245" ulx="1194" uly="1132">rao pꝛo ingenti cumulo peccatoꝛum ſuoꝛum</line>
        <line lrx="2889" lry="1342" ulx="1193" uly="1238">nõ tanq; filius ad emẽdationẽ meruit coꝛri⸗/</line>
        <line lrx="2879" lry="1447" ulx="1195" uly="1336">pi:ſed tanqᷓ; hoſtis ꝑmiſſus ẽ indurari. Tan</line>
        <line lrx="2873" lry="1557" ulx="1200" uly="1442">tę em̃ illiꝰ iniqͥᷣtates ſᷣceſſerũt:⁊ deũ totiens</line>
        <line lrx="2887" lry="1650" ulx="1198" uly="1544">ſacrilego auſu cõtempſerũt:vt in illo imple/</line>
        <line lrx="2878" lry="1754" ulx="896" uly="1648">Nöz. 2u. ret᷑ qð de talibꝰ ſpũſſanctꝰ dixit: In laboꝛe</line>
        <line lrx="2877" lry="1850" ulx="1203" uly="1751">hominũ nõ ſunt: ⁊ cũ hominibꝰ nõ flagella/</line>
        <line lrx="2880" lry="1956" ulx="1200" uly="1853">bunt᷑: Ideo tenuit eos ſuꝑbia:operti ſũt ini</line>
        <line lrx="2880" lry="2062" ulx="1204" uly="1957">qtate et impietate ſua: Pꝛodijt q̃ſi ex adipe</line>
        <line lrx="2885" lry="2163" ulx="1208" uly="2059">iniqᷣtas eoꝛũ.Ecce qualit᷑ obdurat᷑:qͥ ad coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2166" type="textblock" ulx="2232" uly="2151">
        <line lrx="2479" lry="2166" ulx="2232" uly="2151">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2165" type="textblock" ulx="3021" uly="822">
        <line lrx="5009" lry="923" ulx="3021" uly="822">cantico conſueuimus pſallere:Deus fldelis Deut.ʒ2.</line>
        <line lrx="4868" lry="1032" ulx="3023" uly="926">in quo nõ eſt iniqᷣtas. Vnde ſicut iã ſupzuus</line>
        <line lrx="4742" lry="1131" ulx="3027" uly="1029">ſuggeſſi de pharaone:hoc ſine aliqua dubi/</line>
        <line lrx="4684" lry="1237" ulx="3025" uly="1134">tatione credamus:ꝙ eum nõ tam dei poten</line>
        <line lrx="4684" lry="1341" ulx="3031" uly="1237">tia qᷓ; dei patientia fecerit obdurari.Quam</line>
        <line lrx="4684" lry="1442" ulx="3029" uly="1339">rem etiã ipſo cõfitente euidẽter agnoſcimꝰ.</line>
        <line lrx="4687" lry="1543" ulx="3034" uly="1439">Sic em̃ ipſe cum caſtigaret᷑ iuſticia cõpellen</line>
        <line lrx="4929" lry="1648" ulx="3030" uly="1543">te ꝓfeſſus eſt: Dſis iuſtus: ego autẽ ⁊ pplus Exe.9.</line>
        <line lrx="4799" lry="1754" ulx="3029" uly="1646">meus impij. Qua ergo cõſcientia chꝛiſtian* F</line>
        <line lrx="4694" lry="1851" ulx="3032" uly="1750">deũ iniuſtũ eſſe ↄquerit᷑: Mam ⁊ intantũ nõ</line>
        <line lrx="4696" lry="1957" ulx="3033" uly="1857">eum deus irreuocabiliter obdurauit vt poſt</line>
        <line lrx="4727" lry="2055" ulx="3035" uly="1959">decẽ plagas populũ dei nõ ſolũ dimitteret:</line>
        <line lrx="4746" lry="2165" ulx="3034" uly="2058">ſed etiã exire cõpelleret.Qð em̃ decẽ plagis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2296" type="textblock" ulx="1212" uly="2158">
        <line lrx="4779" lry="2296" ulx="1212" uly="2158">rectionẽ caſtigari a dño non meret᷑.De illis X. ꝑcuſſus feciſſe legit᷑: poſt pᷣmã caſtigatõʒ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3815" type="textblock" ulx="835" uly="2262">
        <line lrx="2887" lry="2376" ulx="1217" uly="2262">aũt qͥs indurari dei miſcðia nõ ꝑmittit: ſcri/</line>
        <line lrx="2891" lry="2475" ulx="924" uly="2368">eb.i2. ptũ eſt: Flagellat deus omnẽ filiũ quẽ reci/</line>
        <line lrx="2895" lry="2580" ulx="889" uly="2468">Apoci.ʒ. pit.Et iterũ:Ego quos amo:arguo et caſti/</line>
        <line lrx="2892" lry="2681" ulx="835" uly="2575">Pꝛouer.ʒ. go.Et iterum:Quẽ em̃ diligit dñs coꝛripit.</line>
        <line lrx="2894" lry="2784" ulx="1199" uly="2672">De hac obduratiõe etiam ꝓpheta ex ꝑſona</line>
        <line lrx="2897" lry="2891" ulx="944" uly="2781">Eſa.oʒ. plłi ad dñm clamat dicẽs: Induraſti coꝛ no/</line>
        <line lrx="2900" lry="2981" ulx="1218" uly="2883">ſtrũ ne timeremꝰte.Qð vtiq; nõ ẽ aliud:niſi</line>
        <line lrx="2897" lry="3078" ulx="1218" uly="2988">deſeruiſti coꝛ noſtrũ:ne cõuerteremur ad te.</line>
        <line lrx="2903" lry="3199" ulx="1215" uly="3089">Quã rẽ multis ſcedentibꝰſacrilegijs in ꝓlo</line>
        <line lrx="2909" lry="3302" ulx="1218" uly="3190">iudęoꝝ impletã eſſe cognouimꝰ. Nemo g cũ</line>
        <line lrx="2921" lry="3406" ulx="1222" uly="3296">paganis aut manicheis dei iuſticiã rephen⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="3507" ulx="1225" uly="3400">dere aut culpare pſumat: ſed certiſſime cre/</line>
        <line lrx="2904" lry="3607" ulx="1224" uly="3501">dat ꝙ pharaonẽ nõ dei violentia:ſed ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="2909" lry="3710" ulx="1124" uly="3606">iniqͥᷣtas et indomabilis ſuꝑbia ↄtra dei pce/</line>
        <line lrx="2909" lry="3815" ulx="1106" uly="3707">D pta totiẽs fecerit obdurari.Quid eſt autẽ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3920" type="textblock" ulx="778" uly="3813">
        <line lrx="2954" lry="3920" ulx="778" uly="3813">Exo. 4.et.7. dixit: Ego indurabo coꝛ eius: niſi cũ abfue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5357" type="textblock" ulx="805" uly="3913">
        <line lrx="2918" lry="4021" ulx="1230" uly="3913">rit gr̃a mea:obduret illũ neqͥcia ſua?:Et vt G̊</line>
        <line lrx="2910" lry="4183" ulx="979" uly="3941">S  Auideti poſſit agnoſci: aliquã ſilłitudinẽ de</line>
        <line lrx="2907" lry="4310" ulx="1121" uly="4123">lus viſibilibꝰcharitati veſtre ꝓponimus.</line>
        <line lrx="2908" lry="4330" ulx="1233" uly="4223">Sic em̃ quotiẽs nimio frigoꝛe aqua cõſtrin/</line>
        <line lrx="2908" lry="4435" ulx="1233" uly="4326">git᷑:ſolis caloꝛe ſuꝑueniẽte reſoluit᷑:et diſce/⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="4538" ulx="1234" uly="4431">dente eodem ſole iterũ obdurat᷑: ita nimirũ</line>
        <line lrx="2921" lry="4649" ulx="805" uly="4534">Matthᷣ.ꝛ 4·. peccatoꝝ frigoꝛe refrigeſcit charitas multo/</line>
        <line lrx="2910" lry="4737" ulx="1236" uly="4635">rũ:et velut glacies obdurant᷑:et cũ eis iterũ</line>
        <line lrx="2904" lry="4843" ulx="1235" uly="4739">caloꝛ diuinę miſcðię ſuꝑuenerit reſoluunt᷑:</line>
        <line lrx="2908" lry="4947" ulx="941" uly="4838">NPs.18. Ille vtiq; caloꝛ de quo ſcriptũ eſt: Nec eſt qꝗᷣ</line>
        <line lrx="2909" lry="5044" ulx="1234" uly="4945">ſe abſcõdat a caloꝛe eius. Qð etiã erga pha</line>
        <line lrx="2906" lry="5149" ulx="1219" uly="5048">raonẽ impletũ eſſe cognoſcimꝰ: a qͥ quotiẽs</line>
        <line lrx="2909" lry="5255" ulx="1231" uly="5149">flagella remota ſunt:ↄtra deũ ſe obduratus</line>
        <line lrx="2908" lry="5357" ulx="1233" uly="5254">erexit:quotiens vero afflictus eſt humiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="4317" type="textblock" ulx="1058" uly="4226">
        <line lrx="1120" lry="4317" ulx="1067" uly="4277">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4532" type="textblock" ulx="3019" uly="2267">
        <line lrx="4790" lry="2370" ulx="3040" uly="2267">plere potuiſſe cognoſcit᷑. Quã rẽ etiaʒ cira</line>
        <line lrx="4702" lry="2476" ulx="3020" uly="2372">vernaculos noſtros exercere ↄſueuimus:qͥs</line>
        <line lrx="4692" lry="2569" ulx="3037" uly="2475">nimis delicate aut ſatis remiſſe nutrimus:</line>
        <line lrx="4703" lry="2678" ulx="3044" uly="2579">vel quibus frequẽter peccantibus indulge/</line>
        <line lrx="4704" lry="2780" ulx="3045" uly="2678">mus.Cum em̃ peioꝛes de ipſa remiſſiõe red</line>
        <line lrx="4704" lry="2885" ulx="3048" uly="2779">dunt᷑:ſolemꝰex his expꝛobꝛãtes dicere:Ego</line>
        <line lrx="4709" lry="2989" ulx="3050" uly="2887">te talẽ feci: ego tibi parcendo ꝓteruiã tuam</line>
        <line lrx="4714" lry="3092" ulx="3051" uly="2990">negligẽtiãq; nutriui. Et hęc nõ dicimꝰ ꝙ ex</line>
        <line lrx="4710" lry="3194" ulx="3052" uly="3093">volũtate nr̃a ĩ tantã ſint ſuꝑbiã deuoluti:ᷣ</line>
        <line lrx="4713" lry="3294" ulx="3037" uly="3198">qꝛ magis de bonitate vel indulgẽtia noſtra</line>
        <line lrx="4714" lry="3404" ulx="3056" uly="3300">fuerint obdurati. Ita ⁊ deꝰ de pharaone fe⸗</line>
        <line lrx="4711" lry="3502" ulx="3054" uly="3400">ciſſe dinoſcit᷑:dum ab illo ꝓ ineffabili boni/</line>
        <line lrx="4715" lry="3605" ulx="3056" uly="3502">tate plagas ſuſpẽdit: ille obdurato coꝛde cõ</line>
        <line lrx="4713" lry="3714" ulx="3058" uly="3607">tra deũ ſuꝑbus erigit᷑. Ego vobis frẽs cha/</line>
        <line lrx="4720" lry="3815" ulx="3057" uly="3710">riſſimi hęc ſuggerẽdo quaſi indicula quędã</line>
        <line lrx="4735" lry="3905" ulx="3019" uly="3812">directa ⁊ obſcura inſinuare curaui: Vos vᷣo</line>
        <line lrx="4716" lry="4021" ulx="3060" uly="3917">ſi pio et fideli aio ſicut conſueſtis ſcripturę</line>
        <line lrx="4718" lry="4121" ulx="3059" uly="4018">diuinę ſacramẽta ꝑcipitis: dño donãte ple/</line>
        <line lrx="4717" lry="4225" ulx="3060" uly="4122">nius qͥd rei veritas habeat cognoſcitl. Nos</line>
        <line lrx="4799" lry="4329" ulx="3060" uly="4225">vo fratres chariſſimi qui in veritate agno⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="4429" ulx="3058" uly="4326">ſcimus:ꝙ ex multitudine peccatoꝝ deſpera/</line>
        <line lrx="4879" lry="4532" ulx="3058" uly="4431">tio naſcit᷑: ⁊ ex deſperatiõe obduratio gene-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="4635" type="textblock" ulx="3057" uly="4533">
        <line lrx="5091" lry="4635" ulx="3057" uly="4533">rat᷑:ſᷣm illud qð ſupꝛa dictũ eſt: Peccatoꝛ cũ Nꝛouer.iS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5355" type="textblock" ulx="3054" uly="4636">
        <line lrx="4756" lry="4740" ulx="3062" uly="4636">venerit ĩi ꝓfundũ maloꝝ cõtemnit:quotiẽs</line>
        <line lrx="4718" lry="4841" ulx="3059" uly="4740">nobis aliqua peccata ſurrepſerint: ſine vlla</line>
        <line lrx="4717" lry="4951" ulx="3059" uly="4840">moꝛa medicamentũ elemoſynę vel pęniten/</line>
        <line lrx="4717" lry="5052" ulx="3058" uly="4946">tię feſtinemus animarũ noſtrarũ vulneribꝰ</line>
        <line lrx="4720" lry="5153" ulx="3060" uly="5048">ꝓuidere. Vtiliter enim malagmavel fibula</line>
        <line lrx="4719" lry="5252" ulx="3056" uly="5150">calidis adhuc vulneribus awonit᷑: ⁊ cito ad</line>
        <line lrx="4717" lry="5355" ulx="3054" uly="5253">ſanitatẽ vulnus reducit᷑: qð putreſcere lon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="5497" type="textblock" ulx="1130" uly="5349">
        <line lrx="4715" lry="5497" ulx="1130" uly="5349">E ſupplicauit.Quare aũt deꝰ nr̃ nõ oẽs ita mi⸗ga abuſione nõ ſinit᷑. Et ideo quotienſcũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="6186" type="textblock" ulx="992" uly="5455">
        <line lrx="2905" lry="5560" ulx="1234" uly="5455">ſericoꝛdit᷑ flagellat: vt nullũ ↄtra ſe obdura/</line>
        <line lrx="2897" lry="5671" ulx="1165" uly="5550">ri ꝑmittat: Aut illoꝛũ iniqͥtati qui obdurari</line>
        <line lrx="2901" lry="5765" ulx="1229" uly="5660">merent᷑ aſſcribendũ eſt:aut ad inſcrutabilia</line>
        <line lrx="2903" lry="5870" ulx="1211" uly="5762">dei iudicia referendũ:ꝗᷓ plerũq; ſunt occulta</line>
        <line lrx="2900" lry="5971" ulx="1213" uly="5866">nunq; tamẽ iniuſta. Hobis &amp; ſufficiat pie et</line>
        <line lrx="2896" lry="6070" ulx="992" uly="5970">Bo. 9. hũiliter credere illud qð aplus dixit: Nun/</line>
        <line lrx="2901" lry="6186" ulx="1130" uly="6071">juid iniqtas apud deũ: Abſit.Et illud qð i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="5770" type="textblock" ulx="3048" uly="5458">
        <line lrx="4714" lry="5562" ulx="3051" uly="5458">delinquit᷑:peccata nr̃a iudices nos ſentiant</line>
        <line lrx="4715" lry="5676" ulx="3050" uly="5560">nõ patronos:accuſatoꝛes ſuos ⁊ nõ defenſo</line>
        <line lrx="4714" lry="5770" ulx="3048" uly="5664">res eſſe cognoſcant: ſᷣm illud qð ſcriptũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="5881" type="textblock" ulx="3053" uly="5763">
        <line lrx="5063" lry="5881" ulx="3053" uly="5763">Iniqᷣtatẽ meã ego agnoſco:et peccatũ meũ õ. ⸗o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6203" type="textblock" ulx="3045" uly="5872">
        <line lrx="4784" lry="5993" ulx="3045" uly="5872">cõtra me eſt ſemꝑ.Tu agnoſce:⁊ deus igno⸗</line>
        <line lrx="4756" lry="6093" ulx="3045" uly="5972">ſcit.Nã quo pacto deꝰ dignet᷑ ignoſcere:qð</line>
        <line lrx="4818" lry="6203" ulx="3046" uly="6074">ĩſe homo dedignat᷑ agnoſcere: Quomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="6405" type="textblock" ulx="2991" uly="6233">
        <line lrx="4461" lry="6405" ulx="2991" uly="6233">a⸗Pna⸗ νυυυααrαα  ααα</line>
        <line lrx="3207" lry="6401" ulx="3022" uly="6344"> AE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="6431" type="textblock" ulx="3294" uly="6346">
        <line lrx="3973" lry="6431" ulx="3294" uly="6346">P Ga6 Vaιιω ααααα</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="7538" type="textblock" ulx="3956" uly="7462">
        <line lrx="4217" lry="7538" ulx="3956" uly="7462">„ 2</line>
        <line lrx="4234" lry="7536" ulx="4226" uly="7529">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2896" type="textblock" ulx="5121" uly="2731">
        <line lrx="5461" lry="2896" ulx="5121" uly="2731"> Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="3171" type="textblock" ulx="5158" uly="3055">
        <line lrx="5185" lry="3068" ulx="5158" uly="3055">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="816" type="textblock" ulx="5199" uly="590">
        <line lrx="5461" lry="816" ulx="5199" uly="590">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1646" type="textblock" ulx="5304" uly="804">
        <line lrx="5461" lry="914" ulx="5325" uly="804">eninſte</line>
        <line lrx="5461" lry="1029" ulx="5325" uly="922">copoꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="1124" ulx="5327" uly="1024">melicn</line>
        <line lrx="5460" lry="1244" ulx="5327" uly="1135">aponen</line>
        <line lrx="5461" lry="1330" ulx="5328" uly="1242">ſbuser</line>
        <line lrx="5461" lry="1440" ulx="5330" uly="1332">oport</line>
        <line lrx="5461" lry="1540" ulx="5304" uly="1443">jiußo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1646" ulx="5321" uly="1556">iuawpan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1778" type="textblock" ulx="5208" uly="1658">
        <line lrx="5461" lry="1778" ulx="5208" uly="1658">664 jebom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2501" type="textblock" ulx="5310" uly="1759">
        <line lrx="5461" lry="1857" ulx="5314" uly="1759">eleina</line>
        <line lrx="5461" lry="1959" ulx="5312" uly="1860">bogrehn</line>
        <line lrx="5461" lry="2077" ulx="5312" uly="1981">dponety</line>
        <line lrx="5459" lry="2166" ulx="5314" uly="2076">Columit</line>
        <line lrx="5461" lry="2272" ulx="5312" uly="2178">nobisſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2401" ulx="5310" uly="2287">geniiu</line>
        <line lrx="5459" lry="2501" ulx="5310" uly="2393">auipuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4303" type="textblock" ulx="5214" uly="2925">
        <line lrx="5461" lry="3122" ulx="5214" uly="3047">Nn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3220" ulx="5295" uly="3153">locarent.</line>
        <line lrx="5458" lry="3325" ulx="5293" uly="3240">ſanſoꝛen.</line>
        <line lrx="5461" lry="3447" ulx="5294" uly="3344">deſgatan</line>
        <line lrx="5461" lry="3553" ulx="5295" uly="3456">plius pue</line>
        <line lrx="5461" lry="3642" ulx="5293" uly="3559">inhaturi</line>
        <line lrx="5461" lry="3766" ulx="5291" uly="3664">litereosg</line>
        <line lrx="5461" lry="3866" ulx="5289" uly="3772">pultosbel</line>
        <line lrx="5454" lry="4063" ulx="5286" uly="3872">kau</line>
        <line lrx="5461" lry="4070" ulx="5292" uly="3987">lbusinul</line>
        <line lrx="5461" lry="4174" ulx="5294" uly="4094">neretvine</line>
        <line lrx="5461" lry="4303" ulx="5293" uly="4195">npeſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4494" type="textblock" ulx="5180" uly="4384">
        <line lrx="5461" lry="4494" ulx="5180" uly="4384">un pabeba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5030" type="textblock" ulx="5262" uly="4505">
        <line lrx="5461" lry="4600" ulx="5296" uly="4505">Hentent</line>
        <line lrx="5461" lry="4729" ulx="5293" uly="4625">Wnnong</line>
        <line lrx="5461" lry="4829" ulx="5293" uly="4720">nboingt</line>
        <line lrx="5461" lry="4926" ulx="5292" uly="4820">gdiͤſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5030" ulx="5262" uly="4914">Uneuteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5168" type="textblock" ulx="5100" uly="5018">
        <line lrx="5461" lry="5168" ulx="5100" uly="5018">cGesllul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5346" type="textblock" ulx="5187" uly="5224">
        <line lrx="5461" lry="5346" ulx="5187" uly="5224">ſteſſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="5737" type="textblock" ulx="5185" uly="5657">
        <line lrx="5190" lry="5737" ulx="5185" uly="5717">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5668" type="textblock" ulx="5298" uly="5346">
        <line lrx="5461" lry="5455" ulx="5298" uly="5346">cglän</line>
        <line lrx="5461" lry="5561" ulx="5302" uly="5448">fihncim</line>
        <line lrx="5459" lry="5668" ulx="5306" uly="5554">Pnpern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5784" type="textblock" ulx="5222" uly="5636">
        <line lrx="5461" lry="5784" ulx="5222" uly="5636">ihn bn ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6308" type="textblock" ulx="5302" uly="5774">
        <line lrx="5461" lry="5882" ulx="5303" uly="5774">nuiguo</line>
        <line lrx="5457" lry="6003" ulx="5302" uly="5887">Meee</line>
        <line lrx="5460" lry="6093" ulx="5302" uly="5993">ores</line>
        <line lrx="5461" lry="6197" ulx="5303" uly="6095">mharyt</line>
        <line lrx="5461" lry="6308" ulx="5305" uly="6200">Genkef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="771" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0771">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0771.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="12" lry="548" ulx="0" uly="515">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="214" lry="1801" ulx="0" uly="1709">imtimuntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="294" lry="1919" ulx="0" uly="1798">unnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="214" lry="2019" ulx="0" uly="1897">lädinine</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2134" type="textblock" ulx="12" uly="2018">
        <line lrx="291" lry="2134" ulx="12" uly="2018">eüdaiga e</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3291" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="217" lry="2233" ulx="0" uly="2124">äcaſtgnizn</line>
        <line lrx="217" lry="2450" ulx="0" uly="2347">Neunugte</line>
        <line lrx="215" lry="2539" ulx="0" uly="2446">hiflenumnes</line>
        <line lrx="216" lry="2660" ulx="0" uly="2556">ndasinclg⸗</line>
        <line lrx="217" lry="2748" ulx="1" uly="2655">ſatemiſient</line>
        <line lrx="218" lry="2871" ulx="0" uly="2770">tesdiegek</line>
        <line lrx="220" lry="2972" ulx="0" uly="2881">enänen</line>
        <line lrx="219" lry="3078" ulx="0" uly="2981">nödnger</line>
        <line lrx="216" lry="3182" ulx="0" uly="3090">diädenolof</line>
        <line lrx="217" lry="3291" ulx="3" uly="3194">ulgiraneſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3398" type="textblock" ulx="0" uly="3301">
        <line lrx="293" lry="3398" ulx="0" uly="3301">epbmnoneſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3705" type="textblock" ulx="0" uly="3407">
        <line lrx="217" lry="3523" ulx="1" uly="3407">neftblidon</line>
        <line lrx="219" lry="3597" ulx="0" uly="3511">uratocollech</line>
        <line lrx="217" lry="3705" ulx="0" uly="3620">pobis fischt</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3820" type="textblock" ulx="0" uly="3719">
        <line lrx="294" lry="3820" ulx="0" uly="3719">ndicnla eekei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3918" type="textblock" ulx="0" uly="3823">
        <line lrx="219" lry="3918" ulx="0" uly="3823">maui Dosi</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="4029" type="textblock" ulx="0" uly="3935">
        <line lrx="340" lry="4029" ulx="0" uly="3935">eſhs ſoinote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4572" type="textblock" ulx="0" uly="4038">
        <line lrx="218" lry="4132" ulx="2" uly="4038">jodoniep⸗</line>
        <line lrx="218" lry="4257" ulx="0" uly="4140">got Ho⸗</line>
        <line lrx="219" lry="4347" ulx="2" uly="4262">ventate 1000</line>
        <line lrx="221" lry="4463" ulx="0" uly="4350">ttondehen</line>
        <line lrx="218" lry="4572" ulx="0" uly="4469">bdunato ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4682" type="textblock" ulx="0" uly="4572">
        <line lrx="281" lry="4682" ulx="0" uly="4572">pcanmd *</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4882" type="textblock" ulx="0" uly="4667">
        <line lrx="214" lry="4775" ulx="0" uly="4667">mnircvonis</line>
        <line lrx="214" lry="4882" ulx="0" uly="4768">gun ſiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5013" type="textblock" ulx="0" uly="4882">
        <line lrx="251" lry="5013" ulx="0" uly="4882">Pendlogin</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5739" type="textblock" ulx="0" uly="4979">
        <line lrx="213" lry="5094" ulx="0" uly="4979">i munet</line>
        <line lrx="215" lry="5202" ulx="0" uly="5083">mnupſbui</line>
        <line lrx="214" lry="5308" ulx="0" uly="5181">mlkctont</line>
        <line lrx="212" lry="5432" ulx="0" uly="5302">unelcneen</line>
        <line lrx="211" lry="5542" ulx="0" uly="5400">laninſic</line>
        <line lrx="207" lry="5739" ulx="0" uly="5621">tnödeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="5969" type="textblock" ulx="0" uly="5850">
        <line lrx="145" lry="5969" ulx="0" uly="5850">pecaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="6274" type="textblock" ulx="0" uly="6021">
        <line lrx="284" lry="6145" ulx="69" uly="6021">eat</line>
        <line lrx="200" lry="6274" ulx="0" uly="6088">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="6463" type="textblock" ulx="4" uly="6362">
        <line lrx="106" lry="6463" ulx="4" uly="6362">ℳ*²</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1891" type="textblock" ulx="457" uly="863">
        <line lrx="2457" lry="968" ulx="769" uly="863">enim ſi aliqua plaga aut aliquod vulnus in</line>
        <line lrx="2436" lry="1069" ulx="767" uly="967">coꝛpoꝛe noſtro ſuꝑuenerit: ſine aliqua moꝛa</line>
        <line lrx="2434" lry="1172" ulx="767" uly="1073">medicamenta requirimus:et medicamenta</line>
        <line lrx="2433" lry="1279" ulx="769" uly="1173">apponere feſtinamus:ita et in animę vulne/</line>
        <line lrx="2434" lry="1374" ulx="768" uly="1280">ribus exercere debemus: ne foꝛte ſi plus de</line>
        <line lrx="2429" lry="1485" ulx="770" uly="1376">coꝛpoꝛibuſ qᷓ; de animę ſalute ſolliciti ſumꝰ:</line>
        <line lrx="2427" lry="1588" ulx="717" uly="1484">in iuſto iudicio ancillã dominę pꝛęferentes:</line>
        <line lrx="2431" lry="1687" ulx="764" uly="1586">increpationẽ ꝓpheticam mereamur excipe/</line>
        <line lrx="2454" lry="1790" ulx="457" uly="1689">Põ.48. re: hHomo inquit cum in honoꝛe eſſet nõ in/</line>
        <line lrx="2432" lry="1891" ulx="766" uly="1793">tellexit:comparatus eſt iumentis inſipienti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="1989" type="textblock" ulx="763" uly="1895">
        <line lrx="2480" lry="1989" ulx="763" uly="1895">bus:⁊ ſimilis factus eſt illis. Hoc em̃ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2099" type="textblock" ulx="762" uly="1989">
        <line lrx="2430" lry="2099" ulx="762" uly="1989">opoꝛtet vt plus de animę q; de cohoꝛis in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2298" type="textblock" ulx="755" uly="2103">
        <line lrx="2477" lry="2216" ulx="760" uly="2103">columitate cogitemus: ⁊ imaginẽ dei ita in</line>
        <line lrx="2474" lry="2298" ulx="755" uly="2205">nobis ſtudeamus excolere:vt ante tribunal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3965" type="textblock" ulx="351" uly="2308">
        <line lrx="2427" lry="2411" ulx="756" uly="2308">ęterni iudicis ſine cõfuſione venire poſſimꝰ:</line>
        <line lrx="2355" lry="2540" ulx="759" uly="2409">qui viuit ⁊ regnat in ſęcula ſeculoꝝ:Amẽ.</line>
        <line lrx="2410" lry="2828" ulx="445" uly="2558">Sermo EUn eadem feria de Pharaone:</line>
        <line lrx="2432" lry="2845" ulx="351" uly="2738">LXxXGN. Sermno II S</line>
        <line lrx="2422" lry="2929" ulx="1064" uly="2822">Gyptioꝛum turmę inter maritimos</line>
        <line lrx="2426" lry="3144" ulx="637" uly="2827">W alienũ iter ingreſſę aqua vin/</line>
        <line lrx="2424" lry="3138" ulx="456" uly="3034">Exo. 14 dice puniunt᷑: vt illos in dicionẽ re/</line>
        <line lrx="2426" lry="3238" ulx="748" uly="3136">uocarent:qui deum habebãt ſpecialiter de/</line>
        <line lrx="2421" lry="3327" ulx="745" uly="3238">fenſoꝛem. Quos in mediũ marini aluei ſinũ</line>
        <line lrx="2434" lry="3446" ulx="727" uly="3339">deſꝑata traxit audacia: inanis furoꝛ iręg am/</line>
        <line lrx="2418" lry="3546" ulx="748" uly="3446">plius ꝓuocabat inſania: confundẽtibus et</line>
        <line lrx="2416" lry="3652" ulx="744" uly="3548">in naturã ſuam aquis redeuntibꝰvndis gra</line>
        <line lrx="2434" lry="3755" ulx="743" uly="3653">uiter eos ꝑ diuerſa mox litus excepit:⁊ inſe⸗/</line>
        <line lrx="2410" lry="3855" ulx="687" uly="3756">pultos beſtiarum paſtibus arena ſeruauit.</line>
        <line lrx="2417" lry="3965" ulx="743" uly="3859">Elegerat deus moyſen qui pharaonẽ virtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="4474" type="textblock" ulx="310" uly="4167">
        <line lrx="2420" lry="4286" ulx="749" uly="4167">compeſceret. Sed dicis: Quomodo poſſet</line>
        <line lrx="2445" lry="4376" ulx="747" uly="4272">liberari admonitus: qui iam dei ſententia</line>
        <line lrx="2412" lry="4474" ulx="310" uly="4373">Exo.A.et.7. trahebat᷑a Obdurabo inqͥt coꝛ pharaonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="4579" type="textblock" ulx="745" uly="4477">
        <line lrx="2460" lry="4579" ulx="745" uly="4477">Sententiã pꝛotulit quã ſe facturũ pꝛomiſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4999" type="textblock" ulx="621" uly="4581">
        <line lrx="2420" lry="4683" ulx="742" uly="4581">rat:non quã iam feciſſe monſtrabat.Obdu/</line>
        <line lrx="2417" lry="4783" ulx="745" uly="4686">rabo inqͥt:nõ obduro. Aliud ẽ facere: aliud</line>
        <line lrx="2416" lry="4889" ulx="744" uly="4788">eſt qð iã feciſſe ꝓmittit᷑:nec tamẽ implet᷑:vt</line>
        <line lrx="2416" lry="4999" ulx="621" uly="4889">B metu territi coꝛrigant᷑. Cõſumi hebꝛęos pſᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="5206" type="textblock" ulx="285" uly="4997">
        <line lrx="2420" lry="5117" ulx="285" uly="4997">Exo. I.et. . pit luto: latere: paleis denegatis: vt tandẽ</line>
        <line lrx="2451" lry="5206" ulx="743" uly="5100">afflicti ſi bellũ cõtingeret ęgyptijs:nõ vale/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="6228" type="textblock" ulx="494" uly="5200">
        <line lrx="2412" lry="5305" ulx="746" uly="5200">rẽt reſiſtere ciuitati.Leuant᷑ ̊ machinę vſq;</line>
        <line lrx="2416" lry="5407" ulx="743" uly="5302">ad cęlũ:turres eminẽt:et aptiſſime cõſtruũt</line>
        <line lrx="2413" lry="5512" ulx="742" uly="5406">fabꝛicã:mon qð deeſſent ędiſicia ciuitati:ſed</line>
        <line lrx="2413" lry="5613" ulx="740" uly="5505">li perire ꝗqrebat:qui diuino fauoꝛe polle/</line>
        <line lrx="2415" lry="5711" ulx="494" uly="5610">Exo.i. bat. Auget᷑ plus dũ opꝛimit᷑:⁊ dũ putat mi</line>
        <line lrx="2413" lry="5815" ulx="738" uly="5714">nui quotidie creſcit. Plꝰ inſequit᷑ q̃ſi poſſet</line>
        <line lrx="2426" lry="5922" ulx="740" uly="5816">vincere:quos diuina maieſtas pſdixerat eſſe</line>
        <line lrx="2440" lry="6026" ulx="740" uly="5919">victoꝛes. Int᷑ hęc pᷣcepit vocari obſtetrices:</line>
        <line lrx="2440" lry="6135" ulx="738" uly="6021">imꝑat vt hebꝛęarũ ſi nati eſſent maſculi ne/</line>
        <line lrx="2410" lry="6228" ulx="736" uly="6123">carent᷑:⁊ ſexus inferioꝛ ſeruaret᷑. O ꝓdiga fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="4169" type="textblock" ulx="294" uly="3965">
        <line lrx="2449" lry="4085" ulx="746" uly="3965">tibus inuitaret: ſignis ⁊ magnalibus admo</line>
        <line lrx="2414" lry="4169" ulx="294" uly="4067">ü neret:vindicta terreret: et territũ ſęueritate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1367" type="textblock" ulx="2582" uly="970">
        <line lrx="4274" lry="1072" ulx="2583" uly="970">ante pᷣncipiũ vitę ꝑiculũ cõcitat᷑. Cohibe ne/</line>
        <line lrx="4276" lry="1161" ulx="2583" uly="1072">farie hõ inſaniã tuã. Quos necdũ vides in/</line>
        <line lrx="4277" lry="1273" ulx="2582" uly="1170">ſequeris. Quid tã ſceleſtiꝰꝛnõdũ natos o cci</line>
        <line lrx="4276" lry="1367" ulx="2584" uly="1275">dis. Seruet oꝛdinẽ feritas tua:naſcant᷑ ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="1589" type="textblock" ulx="2583" uly="1382">
        <line lrx="4528" lry="1501" ulx="2583" uly="1382">quos punias. Pꝛęſtãt tñ partũ miſtrę:nolu Exo. 1.</line>
        <line lrx="4271" lry="1589" ulx="2584" uly="1487">erũt exercere ad ꝑniciẽ qð didicerãt ad ſalu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1892" type="textblock" ulx="2579" uly="1583">
        <line lrx="4267" lry="1706" ulx="2580" uly="1583">tẽ:faciliꝰhebꝛęas mulieres qᷓ; ęgyptias pa/</line>
        <line lrx="4266" lry="1809" ulx="2579" uly="1689">rere dicẽtes: nec illis obſtetricũ miſteria ſũt</line>
        <line lrx="4262" lry="1892" ulx="2579" uly="1789">neceſſaria: quibꝰ deꝰ ꝓuenit ad aĩas liberã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="2314" type="textblock" ulx="2534" uly="1893">
        <line lrx="4344" lry="2004" ulx="2573" uly="1893">das.O magnũ hũanitatis ingeniũ:⁊ piiu ꝓ</line>
        <line lrx="4314" lry="2089" ulx="2580" uly="1994">ſalute mendaciũ. Lantũ timuerũt obſtetrix</line>
        <line lrx="4284" lry="2201" ulx="2534" uly="2100">ces deũ:vt ſcepta regis ↄtemnerẽt:⁊ mulie/</line>
        <line lrx="4369" lry="2314" ulx="2567" uly="2201">rũ ſacraria ↄſeruarẽt.Sed incredulꝰ pharao C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3857" type="textblock" ulx="2560" uly="2306">
        <line lrx="4259" lry="2413" ulx="2574" uly="2306">in alteꝝ ſe nocẽdi aditũ vertit:vt qð occulte</line>
        <line lrx="4263" lry="2513" ulx="2574" uly="2412">antea tẽptauerat in plis palã faceret:omnẽ</line>
        <line lrx="4262" lry="2620" ulx="2574" uly="2513">hebꝛeã maſculinã ꝓlẽ iuſſit occidi. Qð vbi</line>
        <line lrx="4258" lry="2720" ulx="2572" uly="2618">ad aures matrũ rumoꝛ aduexit: pulſatũ eſt</line>
        <line lrx="4258" lry="2827" ulx="2573" uly="2721">planctibꝰcęlũ:⁊ cũ ab ipſisvberibus auulſa</line>
        <line lrx="4257" lry="2928" ulx="2573" uly="2825">pꝛoles raperet᷑ ad moꝛteʒ: ſuccedebat doloꝛ</line>
        <line lrx="4254" lry="3028" ulx="2576" uly="2930">vincẽs parturiẽtis doloꝛẽ. Nulla tñ mat᷑ in/</line>
        <line lrx="4257" lry="3140" ulx="2573" uly="3028">fęlicioꝛ fuerat niſi ꝗͥ fęcũdioꝛ erat. Optabãt</line>
        <line lrx="4255" lry="3243" ulx="2568" uly="3135">tũ oẽs ſteriles eſſe q; feccundę parerẽt.Quid</line>
        <line lrx="4254" lry="3343" ulx="2570" uly="3237">impie inſanis? quid crudeliter ſęuis? Licet</line>
        <line lrx="4252" lry="3441" ulx="2564" uly="3341">plurimis inſontiũ moꝛtes acerbas inferaſ:⁊</line>
        <line lrx="4260" lry="3538" ulx="2564" uly="3445">animas miſeroꝛũ crudeliter cremes: tibi ne-</line>
        <line lrx="4254" lry="3657" ulx="2562" uly="3549">cis auget᷑ et pęnę nõ detrahit᷑ meritũ. Cum</line>
        <line lrx="4248" lry="3760" ulx="2560" uly="3653">em̃ paſſim paruuloꝛũ coꝛpuſcula deijcerent᷑</line>
        <line lrx="4248" lry="3857" ulx="2560" uly="3755">in flumine: moyſen manus excepit hũana:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="3973" type="textblock" ulx="2557" uly="3859">
        <line lrx="4522" lry="3973" ulx="2557" uly="3859">quẽ ꝓ totius vindictę cauſa quęrebant.Hã gxo. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4486" type="textblock" ulx="2556" uly="3964">
        <line lrx="4248" lry="4065" ulx="2556" uly="3964">cum pharaonis filia viridanti in ripa tremu</line>
        <line lrx="4244" lry="4163" ulx="2556" uly="4065">la poſceret fluenti lauacra: inuenit in loculo</line>
        <line lrx="4243" lry="4272" ulx="2559" uly="4169">quem pater non poſſet nutrire ſupplicio. Ad</line>
        <line lrx="4245" lry="4373" ulx="2558" uly="4272">quẽ educandũ in nutricẽ mater adducit᷑: ad</line>
        <line lrx="4243" lry="4486" ulx="2561" uly="4375">alendũ occaſio cõiunxit affectum:quẽ regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4582" type="textblock" ulx="2561" uly="4477">
        <line lrx="4270" lry="4582" ulx="2561" uly="4477">diuiſerat metus. Nouũ miraculi genus fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4899" type="textblock" ulx="2556" uly="4581">
        <line lrx="4242" lry="4704" ulx="2559" uly="4581">cit mĩicoꝛdię ſilia parricidę. Hã dũ paruu/</line>
        <line lrx="4238" lry="4809" ulx="2557" uly="4685">lu ſe eruat ignara: patrẽ decipit incauta. Di/</line>
        <line lrx="4240" lry="4899" ulx="2556" uly="4786">gnũ malicię eius ſceleris erat: vt filię ꝓuiſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5001" type="textblock" ulx="2556" uly="4894">
        <line lrx="4272" lry="5001" ulx="2556" uly="4894">one ꝑiret: qͥ genitrices indixerat parturire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5200" type="textblock" ulx="2554" uly="4995">
        <line lrx="4237" lry="5120" ulx="2558" uly="4995">Cõpetens pꝛoceſſit diuina vindicta:vt ſuis</line>
        <line lrx="4236" lry="5200" ulx="2554" uly="5098">affectibꝰ puniret᷑:et moyſes ꝓ alijs exuẽdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5303" type="textblock" ulx="2555" uly="5204">
        <line lrx="4275" lry="5303" ulx="2555" uly="5204">exueret᷑. A fluctibus deniq; myſtica lingua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5917" type="textblock" ulx="2552" uly="5306">
        <line lrx="4239" lry="5404" ulx="2554" uly="5306">moyſes nomen accepit:⁊ pharaonis necem</line>
        <line lrx="4236" lry="5510" ulx="2554" uly="5408">quam pᷣparauerat in nomiĩe:in flumine ma/</line>
        <line lrx="4257" lry="5606" ulx="2554" uly="5511">ris inuenit. hic operante virga per medios</line>
        <line lrx="4233" lry="5713" ulx="2552" uly="5612">fluctus ac ſi puluerulentos exhibet greſſus:</line>
        <line lrx="4237" lry="5814" ulx="2553" uly="5712">imperio ſuſpenſam ĩ altitudine montiũ eri/</line>
        <line lrx="4230" lry="5917" ulx="2555" uly="5816">git vndam:vt dei plebem redderet ſaluam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="6146" type="textblock" ulx="2551" uly="5915">
        <line lrx="4366" lry="6042" ulx="2551" uly="5915">Audiſtis nefariã crudeliſſimãq; vocẽ duriſſi D</line>
        <line lrx="4498" lry="6146" ulx="2551" uly="6019">mi pharaonis:maſcłos ĩ amnẽ ꝓijcite: femi Exo.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6252" type="textblock" ulx="2550" uly="6121">
        <line lrx="4230" lry="6252" ulx="2550" uly="6121">nas viuiſicate. Jubet hoſtis ĩ fumẽ ꝑuulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="812" type="textblock" ulx="3526" uly="616">
        <line lrx="4696" lry="812" ulx="3526" uly="616">o. i. XxL. Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="975" type="textblock" ulx="2582" uly="866">
        <line lrx="4314" lry="975" ulx="2582" uly="866">roꝛis audacia: Hecdũ natis pęna mãdat᷑: et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="772" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0772">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0772.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4467" lry="843" type="textblock" ulx="1676" uly="569">
        <line lrx="4467" lry="843" ulx="1676" uly="569">SBancti Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1691" type="textblock" ulx="1195" uly="869">
        <line lrx="2882" lry="973" ulx="1195" uly="869">dꝛoſjci:iubet innocentes crudeli moꝛte neca</line>
        <line lrx="2885" lry="1076" ulx="1198" uly="972">ri. Mõ ꝓhibet naſci:dũ natos decernit occi/</line>
        <line lrx="2886" lry="1168" ulx="1200" uly="1074">di. Quos em̃ necdũ viuere natura ↄceſſerat:</line>
        <line lrx="2890" lry="1286" ulx="1202" uly="1177">eos ſententia iã ſuſtinet ad pęnã. O noua ⁊</line>
        <line lrx="2891" lry="1379" ulx="1205" uly="1281">inaudita crudelitas. Ante iudiciũ celebꝛat᷑</line>
        <line lrx="2892" lry="1486" ulx="1205" uly="1383">q́; reus ipſe damnet᷑.Ante ſentẽtia ꝓfertur:</line>
        <line lrx="2896" lry="1594" ulx="1204" uly="1486">qᷓ; obnoxius ſentẽtię demõſtret᷑. Utiq; reoꝝ</line>
        <line lrx="2897" lry="1691" ulx="1202" uly="1590">mos eſt vt reatꝰ ſui ſententiã expectare ſole/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1795" type="textblock" ulx="1207" uly="1695">
        <line lrx="2949" lry="1795" ulx="1207" uly="1695">ant. HNec em̃ reus põt ante damnari:qᷓ; eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6243" type="textblock" ulx="927" uly="1798">
        <line lrx="2899" lry="1902" ulx="1211" uly="1798">culpa cęperit manifeſtari.hi vo nec rei nati</line>
        <line lrx="2901" lry="2004" ulx="1214" uly="1900">nec reatꝰ ſui ſentẽtię merito mãcipati. Ma/</line>
        <line lrx="2901" lry="2108" ulx="1216" uly="2004">ſcebant᷑ em̃ nõ vt vitę ſalutis ꝑciperent fru/</line>
        <line lrx="2905" lry="2216" ulx="1204" uly="2108">ctũ:ſed vt eſſet quos crudelitas ſęculo face/</line>
        <line lrx="2913" lry="2315" ulx="1139" uly="2212">ret luctũ. Hũc pᷣcipis:qð factum deberesvl/</line>
        <line lrx="2906" lry="2422" ulx="1209" uly="2314">ciſci. MHõ natoꝝ pietas:nõ parentũ doloꝛ te</line>
        <line lrx="2905" lry="2522" ulx="1219" uly="2420">flectit:qui int᷑ infantiũ moꝛtẽ parentũq; do/</line>
        <line lrx="2906" lry="2631" ulx="1220" uly="2522">loꝛẽ:ſeuitie tuę expleri ſententiã gaudes.O</line>
        <line lrx="2909" lry="2730" ulx="1167" uly="2628">parentũ vota crudelia:lęticia luctibꝰ imuta</line>
        <line lrx="2914" lry="2837" ulx="1223" uly="2733">ta. Ad facinus ꝓfuit:quicqͥd in eoꝝ felicita/</line>
        <line lrx="2913" lry="2938" ulx="1226" uly="2832">te ꝓceſſit. Gaudebat lętiſſimꝰ hoſtis: inter</line>
        <line lrx="2922" lry="3042" ulx="1224" uly="2936">madẽtes omniũ fletus.Quãte perierũt do⸗/</line>
        <line lrx="2926" lry="3146" ulx="1221" uly="3042">lentiũ pᷣces:quãtę incaſſũ effuſę ſunt lachꝛy/⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3255" ulx="1222" uly="3146">mę: quati gemitus vlulatuſq; multoꝛũ: cuʒ</line>
        <line lrx="2920" lry="3350" ulx="1220" uly="3252">parentes manibus natos exponi viderent:</line>
        <line lrx="2925" lry="3461" ulx="1218" uly="3354">qui ſimile nibhilominus mox facturi fuiſſent:</line>
        <line lrx="2915" lry="3567" ulx="1220" uly="3457">Suos iam caſus in alijs alij cernebant: alij</line>
        <line lrx="2921" lry="3645" ulx="1221" uly="3561">continentes filios ſuos cum iam celare non</line>
        <line lrx="2919" lry="3764" ulx="1217" uly="3665">poſſent exponebant: alij mox editos expo</line>
        <line lrx="2917" lry="3868" ulx="1222" uly="3768">ſuerũt:ne quanto retinerent tardius:tanto</line>
        <line lrx="2923" lry="3972" ulx="1224" uly="3868">emitterent crudelius.QAuanti ꝓ filijs opta/</line>
        <line lrx="2924" lry="4075" ulx="1224" uly="3973">uerũt moꝛi:quãti ſententiã cõtemnere volu</line>
        <line lrx="2919" lry="4178" ulx="1224" uly="4077">erũt tyꝛanni? Satiemus inquiũt eum:⁊ nr̃o</line>
        <line lrx="2920" lry="4287" ulx="1224" uly="4182">męroꝛe eius ſeuitiã repleamꝰ. Percutit᷑ ęgy/</line>
        <line lrx="2922" lry="4385" ulx="1227" uly="4285">ptus pᷣmogeniti affectu:vt ex ſeſe cognoſce/</line>
        <line lrx="2921" lry="4490" ulx="1223" uly="4389">rent quãtus doloꝛ ſit filioꝛũ qui necauerunt</line>
        <line lrx="2918" lry="4597" ulx="927" uly="4494">Exo.i⁊. filios hebꝛęoꝛũ. Percutit᷑ inq; ęgyptus pᷣmo</line>
        <line lrx="2922" lry="4696" ulx="1223" uly="4597">genitoꝝ affectu:oꝛitq; funeſtus clamoꝛ.DNi/</line>
        <line lrx="2923" lry="4800" ulx="1224" uly="4700">gnitas nullũ excuſabat:nec aliũ cõditio op/</line>
        <line lrx="2923" lry="4905" ulx="1226" uly="4802">pꝛimebat.Mõ ſeruus ad obſequiũ:non dñs</line>
        <line lrx="2920" lry="5007" ulx="1223" uly="4906">ad imperiũ.Non regẽ honoꝛ excuſabat:nec</line>
        <line lrx="2922" lry="5117" ulx="1226" uly="5009">inopẽ neceſſitas alienabat.Stabant hebꝛei</line>
        <line lrx="2921" lry="5220" ulx="1227" uly="5114">vindicta dominãte illęſi:quos nõ tantũ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="5317" ulx="1224" uly="5214">pꝛia ſalus lęros reddiderat:ſed ⁊ hoſtiũ pla/</line>
        <line lrx="2923" lry="5422" ulx="1225" uly="5319">ga letioꝛes effecerat.Exeunt lęti:eunt ſecuri</line>
        <line lrx="2917" lry="5529" ulx="1227" uly="5421">dño ꝓtegente inuicti. Tunc pęnitet pharao</line>
        <line lrx="2918" lry="5619" ulx="1231" uly="5524">ꝙ viuat: ⁊ euaſiſſe eũ tanta eius ſcelera non</line>
        <line lrx="2927" lry="5732" ulx="1037" uly="5625">ſuuſtinebãt: vt qͥ in tãtis plag nullã emẽda-</line>
        <line lrx="2927" lry="5833" ulx="930" uly="5717">Exo.iac. uerat culpã: ꝗᷓ fuerat cõpetẽs exqrebat. Jũ/</line>
        <line lrx="2910" lry="5935" ulx="1227" uly="5831">git currꝰ:exercitũ ſparat:aciẽ dirigit: nemo</line>
        <line lrx="2918" lry="6036" ulx="1228" uly="5932">relinquit᷑ qͥ ſaluari mereat᷑. Includunt᷑ ꝑſe/</line>
        <line lrx="2910" lry="6146" ulx="1227" uly="6035">quẽtibus ęgyptijs hebꝛei int᷑ mare ⁊ hoſteſ:</line>
        <line lrx="2910" lry="6243" ulx="1227" uly="6137">inter vndas et gladios.mhinc mare ſpumat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="1178" type="textblock" ulx="3023" uly="866">
        <line lrx="4700" lry="992" ulx="3023" uly="866">inde arma coꝛuſcant. hinc aqꝝ: inde armo/</line>
        <line lrx="4704" lry="1096" ulx="3040" uly="974">rũ ſtrepitus. Sic oꝑari deꝰ ſuis aſſueuit:vt</line>
        <line lrx="4715" lry="1178" ulx="3035" uly="1080">vbi defecit hũanũ cõſiliũ:illic intercedat di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1384" type="textblock" ulx="3036" uly="1178">
        <line lrx="4870" lry="1295" ulx="3036" uly="1178">uinũ adiutoꝛiũ. Quibus viſis plus territ</line>
        <line lrx="4874" lry="1384" ulx="3037" uly="1282">foꝛmidabat: cum cõſpiceret rapidos curſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1490" type="textblock" ulx="3039" uly="1387">
        <line lrx="4717" lry="1490" ulx="3039" uly="1387">influere litoꝛibꝰmare:voluẽte equoꝛa flamie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="1587" type="textblock" ulx="3041" uly="1489">
        <line lrx="4794" lry="1587" ulx="3041" uly="1489">colliſa laxare:mox vniuerſi exclamabant ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1699" type="textblock" ulx="3044" uly="1594">
        <line lrx="4716" lry="1699" ulx="3044" uly="1594">ducẽ hebꝛeũ: Dũ pharaonis dominio care/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="1800" type="textblock" ulx="3036" uly="1697">
        <line lrx="4803" lry="1800" ulx="3036" uly="1697">re volumꝰ:diſcrimẽ inquiũt inuenimꝰ:et cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2215" type="textblock" ulx="3047" uly="1799">
        <line lrx="4715" lry="1907" ulx="3047" uly="1799">volũtarie ſeruire nolumꝰ:ad periculũ ꝑueni</line>
        <line lrx="4722" lry="2010" ulx="3048" uly="1906">mus.Exhibes mala quibꝰ adhuc vſq; ꝓmit</line>
        <line lrx="4714" lry="2113" ulx="3047" uly="1999">tis:nec t interitꝰ nr̃i auctoꝛẽ intelligis: duʒ</line>
        <line lrx="4720" lry="2215" ulx="3049" uly="2112">tantis malis obnoxiũ non agnoſcis.Quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2312" type="textblock" ulx="3052" uly="2214">
        <line lrx="4755" lry="2312" ulx="3052" uly="2214">moyſes ſanctiſſimꝰ ait: Me foꝛmidetis viri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2626" type="textblock" ulx="3052" uly="2319">
        <line lrx="4719" lry="2442" ulx="3052" uly="2319">eſtote fide armati: credite verbũ qð ſentiet</line>
        <line lrx="4721" lry="2550" ulx="3053" uly="2423">futurũ.Credite victoꝛiã veſtrã iã ꝓperare:</line>
        <line lrx="4721" lry="2626" ulx="3055" uly="2529">gentis furentis interitũ. Hon cõſentientibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2732" type="textblock" ulx="3060" uly="2631">
        <line lrx="4748" lry="2732" ulx="3060" uly="2631">ventis aquarũ volumia imꝑfectis curſibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4391" type="textblock" ulx="3039" uly="2735">
        <line lrx="4724" lry="2836" ulx="3039" uly="2735">refrenant᷑: ne hoſtes veſtros ante puniãt q;ᷓ;</line>
        <line lrx="4734" lry="2944" ulx="3056" uly="2837">iubent᷑. Statim diuino iuſſu virge ictu rum/</line>
        <line lrx="4733" lry="3043" ulx="3061" uly="2942">pit᷑ mare:⁊ diuiſis vndis campos qͥs natura</line>
        <line lrx="4722" lry="3146" ulx="3063" uly="3045">nõ nouerat exhibuit. iantibꝰ vndis freti:</line>
        <line lrx="4728" lry="3248" ulx="3062" uly="3147">arcana ⁊ maris ſecreta declarat vnda. Erigi</line>
        <line lrx="4732" lry="3353" ulx="3068" uly="3250">tur in cumulñ pelagꝰ: ⁊ muroꝝ inſtar ſuſpẽ/</line>
        <line lrx="4730" lry="3459" ulx="3070" uly="3354">ſos exhibet fluctus. Fit litus vbi fuerat pe/</line>
        <line lrx="4732" lry="3562" ulx="3066" uly="3460">lagus:⁊ limite recto via poꝛrigit᷑: vbi ppłus</line>
        <line lrx="4732" lry="3662" ulx="3065" uly="3565">dñii mirabilit᷑ graderet᷑. his nãq; viſis plus</line>
        <line lrx="4734" lry="3767" ulx="3063" uly="3665">dñi ꝓpter ſe cũcta geſta cognouit: ⁊ iuſſu di</line>
        <line lrx="4736" lry="3870" ulx="3065" uly="3771">uino intrepidus introiuit. Ambulabat inqͥt</line>
        <line lrx="4733" lry="3974" ulx="3063" uly="3873">ſecurꝰ dño pugnãte inuictus:ſequit᷑ pharao</line>
        <line lrx="4734" lry="4083" ulx="3066" uly="3978">nis exercitus aquaꝝ ſupplicio ꝑiturus. Pu/</line>
        <line lrx="4733" lry="4183" ulx="3070" uly="4077">tabat illic poſſe ſe pugnarevbi ſolus cũ ſuis</line>
        <line lrx="4733" lry="4284" ulx="3069" uly="4186">fuerat ꝑiturus. Sic itaq; dominus locutus</line>
        <line lrx="4729" lry="4391" ulx="3068" uly="4289">eſt moyſi. Nunc aduenit ęgypti interitus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="4496" type="textblock" ulx="3072" uly="4391">
        <line lrx="4759" lry="4496" ulx="3072" uly="4391">Quos em̃ diſpdere volui:ſuplicio hoc abo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="5013" type="textblock" ulx="3056" uly="4495">
        <line lrx="4734" lry="4595" ulx="3069" uly="4495">lere diſpoſui. Ad pꝛiſtinũ ſtatum redeat ma</line>
        <line lrx="4734" lry="4699" ulx="3056" uly="4591">ris qð fuerat: vt ſalutẽ iuſtis: interitũ oꝑet᷑</line>
        <line lrx="4731" lry="4806" ulx="3066" uly="4700">iniuſtiſ. Cõfeſtim iuſſu diuino impetu facto</line>
        <line lrx="4737" lry="4909" ulx="3069" uly="4803">ęgyptij rapiunt᷑:⁊ ruina aquarũ opꝛeſſi flu</line>
        <line lrx="4738" lry="5013" ulx="3067" uly="4904">ctu voluente in litoꝛe ꝓijciunt᷑: ante moꝛtui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5119" type="textblock" ulx="3068" uly="5010">
        <line lrx="4769" lry="5119" ulx="3068" uly="5010">egvptij qᷓ; incolumes ꝑuenirent hebꝛęi.heęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5342" type="textblock" ulx="3069" uly="5109">
        <line lrx="4736" lry="5232" ulx="3075" uly="5109">vindicta debebat᷑ vt citius ꝑiret: qui cõſeqᷣ</line>
        <line lrx="4712" lry="5342" ulx="3069" uly="5219">denegauit ſalutem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6154" type="textblock" ulx="3058" uly="5391">
        <line lrx="4726" lry="5553" ulx="3071" uly="5391">¶ Item eodem die Homelia de eo</line>
        <line lrx="4737" lry="5654" ulx="3065" uly="5525">quod ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="4735" lry="5760" ulx="3065" uly="5631">Matthęum: Acceſſerunt ad ieſum</line>
        <line lrx="4735" lry="5867" ulx="3063" uly="5733">ab hieroſolymis ſcribę et phariſxi</line>
        <line lrx="4715" lry="5966" ulx="3063" uly="5842">dicentes: Quare diſcipuli tui ⁊c·</line>
        <line lrx="4727" lry="6070" ulx="3059" uly="5943">gquęe habet᷑ de queſtiõibus euange⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="6154" ulx="3058" uly="6042">lioꝛũñ libꝛo.ij.ca.xvij.et.xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4384" type="textblock" ulx="5202" uly="4183">
        <line lrx="5455" lry="4378" ulx="5294" uly="4183">Mna</line>
        <line lrx="5461" lry="4384" ulx="5202" uly="4301">Mrarilau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2280" type="textblock" ulx="5202" uly="1558">
        <line lrx="5461" lry="1657" ulx="5297" uly="1558">ſaſe.</line>
        <line lrx="5461" lry="1769" ulx="5202" uly="1652">tvb uu</line>
        <line lrx="5460" lry="1862" ulx="5292" uly="1762">goelena:</line>
        <line lrx="5459" lry="1982" ulx="5290" uly="1861">uipoe</line>
        <line lrx="5461" lry="2062" ulx="5342" uly="1979">non</line>
        <line lrx="5461" lry="2192" ulx="5289" uly="2073">lae hör</line>
        <line lrx="5454" lry="2280" ulx="5288" uly="2178">Gbtimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2392" type="textblock" ulx="5135" uly="2287">
        <line lrx="5461" lry="2392" ulx="5135" uly="2287">b ich lucin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2712" type="textblock" ulx="5290" uly="2385">
        <line lrx="5461" lry="2492" ulx="5290" uly="2385">lenospo</line>
        <line lrx="5461" lry="2621" ulx="5294" uly="2495">unns,,</line>
        <line lrx="5461" lry="2712" ulx="5299" uly="2603">6 Selt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2826" type="textblock" ulx="5115" uly="2696">
        <line lrx="5461" lry="2826" ulx="5115" uly="2696">tn iinecin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3432" type="textblock" ulx="5249" uly="2819">
        <line lrx="5461" lry="2910" ulx="5249" uly="2819">loetedb</line>
        <line lrx="5461" lry="3013" ulx="5306" uly="2926">utitna</line>
        <line lrx="5461" lry="3138" ulx="5253" uly="3026">Pubti Ce</line>
        <line lrx="5461" lry="3234" ulx="5296" uly="3136">gepane</line>
        <line lrx="5459" lry="3324" ulx="5294" uly="3241">thhefn</line>
        <line lrx="5461" lry="3432" ulx="5295" uly="3348">dies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3542" type="textblock" ulx="5156" uly="3451">
        <line lrx="5461" lry="3542" ulx="5156" uly="3451">ig egteitelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4181" type="textblock" ulx="5264" uly="3562">
        <line lrx="5461" lry="3661" ulx="5296" uly="3562">1Pn</line>
        <line lrx="5461" lry="3771" ulx="5264" uly="3658">Peekn</line>
        <line lrx="5461" lry="3872" ulx="5288" uly="3772">rptorid</line>
        <line lrx="5461" lry="3970" ulx="5290" uly="3881">emaremut</line>
        <line lrx="5461" lry="4065" ulx="5292" uly="3977">Cänodon</line>
        <line lrx="5461" lry="4181" ulx="5291" uly="4069">daorini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4500" type="textblock" ulx="5301" uly="4405">
        <line lrx="5461" lry="4500" ulx="5301" uly="4405">oppries</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5453" type="textblock" ulx="5198" uly="5320">
        <line lrx="5456" lry="5453" ulx="5198" uly="5320">nts biſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5345" type="textblock" ulx="5288" uly="4510">
        <line lrx="5461" lry="4619" ulx="5304" uly="4510">inixgu</line>
        <line lrx="5461" lry="4710" ulx="5298" uly="4604">ſſpnſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4813" ulx="5290" uly="4728">Peccatana</line>
        <line lrx="5461" lry="4936" ulx="5289" uly="4825">upoin⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5026" ulx="5289" uly="4915">ſatrintal</line>
        <line lrx="5461" lry="5135" ulx="5291" uly="5033">gieſenih</line>
        <line lrx="5460" lry="5242" ulx="5290" uly="5145">meßznen</line>
        <line lrx="5461" lry="5345" ulx="5288" uly="5241">ddin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="773" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0773">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0773.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="5286" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="246" lry="2080" ulx="0" uly="1952">Ninnligs</line>
        <line lrx="248" lry="2182" ulx="0" uly="2064">aggolas C</line>
        <line lrx="246" lry="2271" ulx="0" uly="2180">eſorniceäsri</line>
        <line lrx="248" lry="2385" ulx="0" uly="2280">nadäcöſant</line>
        <line lrx="248" lry="2490" ulx="1" uly="2381">chiü pen</line>
        <line lrx="248" lry="2588" ulx="0" uly="2489">goncöeanend</line>
        <line lrx="246" lry="2698" ulx="1" uly="2605">npicasanſde</line>
        <line lrx="245" lry="2815" ulx="0" uly="2718">wosmepaniti</line>
        <line lrx="250" lry="2922" ulx="4" uly="2813">ſumirnn</line>
        <line lrx="249" lry="3024" ulx="0" uly="2925">nosgetan</line>
        <line lrx="244" lry="3113" ulx="0" uly="3034">nnhemas fei</line>
        <line lrx="245" lry="3235" ulx="0" uly="3136">rumc</line>
        <line lrx="246" lry="3341" ulx="0" uly="3240">mp udarſhd̃</line>
        <line lrx="245" lry="3444" ulx="0" uly="3354">ns ſbifnene</line>
        <line lrx="245" lry="3562" ulx="0" uly="3456">ngt: dighe</line>
        <line lrx="245" lry="3671" ulx="0" uly="3561">glig niſol</line>
        <line lrx="245" lry="3782" ulx="0" uly="3667">Cuin tuſte</line>
        <line lrx="246" lry="3867" ulx="0" uly="3770">Abllubn</line>
        <line lrx="244" lry="3987" ulx="0" uly="3883">rſeguiihunr</line>
        <line lrx="243" lry="4098" ulx="0" uly="3986">noguuns 0l</line>
        <line lrx="243" lry="4192" ulx="0" uly="4083">hiſolscili</line>
        <line lrx="244" lry="4313" ulx="0" uly="4203">ninns an</line>
        <line lrx="240" lry="4533" ulx="4" uly="4404">ſugicndeein</line>
        <line lrx="240" lry="4636" ulx="0" uly="4521">Huumtiarn</line>
        <line lrx="241" lry="4730" ulx="0" uly="4605">sinmigt</line>
        <line lrx="241" lry="4845" ulx="0" uly="4721">in ſanſu</line>
        <line lrx="242" lry="4967" ulx="0" uly="4825">rletlſ fu</line>
        <line lrx="241" lry="5055" ulx="0" uly="4941">girante nonn</line>
        <line lrx="242" lry="5161" ulx="0" uly="5036">tbehta h</line>
        <line lrx="240" lry="5286" ulx="0" uly="5133">Nt:glcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1076" type="textblock" ulx="1626" uly="967">
        <line lrx="2435" lry="1076" ulx="1626" uly="967">e via trium dieru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1679" type="textblock" ulx="756" uly="1154">
        <line lrx="2433" lry="1275" ulx="981" uly="1154">Nlectiõibus diuinis ꝗ̊ᷓ nobis ſ̃teri/</line>
        <line lrx="2430" lry="1379" ulx="1049" uly="1272">tis diebꝰ recitatę ſunt: audiuimꝰ do</line>
        <line lrx="2436" lry="1479" ulx="878" uly="1377">minũ pᷣcepiſſe moyſi:vt viã triũ die/</line>
        <line lrx="2442" lry="1583" ulx="756" uly="1478">rũ ꝑgeret in deſertũ:⁊ cũ omni ꝓplło ſacriſica/</line>
        <line lrx="2434" lry="1679" ulx="758" uly="1580">ret dño. Videamꝰ fratres dilectiſſimi qͥd ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1081" type="textblock" ulx="767" uly="961">
        <line lrx="1495" lry="1081" ulx="767" uly="961">quadrageſima:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1887" type="textblock" ulx="438" uly="1680">
        <line lrx="2432" lry="1807" ulx="438" uly="1680">Exo. 5. illud qð dixit moyſes: Viã triũ dierũ ibimꝰ</line>
        <line lrx="2434" lry="1887" ulx="689" uly="1788">in deſertũ: vt ſacriſicemꝰ dſñio deo nr̃o. ęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1995" type="textblock" ulx="757" uly="1886">
        <line lrx="2429" lry="1995" ulx="757" uly="1886">quidẽ volebat moyſes ſed ↄtradicebat pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2090" type="textblock" ulx="610" uly="1991">
        <line lrx="2441" lry="2090" ulx="610" uly="1991">ragao:  non volebat filios iſrł a ſe loᷣge diſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2297" type="textblock" ulx="749" uly="2096">
        <line lrx="2432" lry="2220" ulx="757" uly="2096">dere. Hõ volebat pᷣnceps huiꝰ mũdi exerci-/</line>
        <line lrx="2430" lry="2297" ulx="749" uly="2198">tũ dñii triũ dierũ ſacramẽta cognoſcere: illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2405" type="textblock" ulx="470" uly="2298">
        <line lrx="2429" lry="2405" ulx="470" uly="2298">Gſee.s. vtiq; ſacrt̃a de quibꝰ ꝓpheta dixit: Viuiſica/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2715" type="textblock" ulx="741" uly="2402">
        <line lrx="2427" lry="2525" ulx="758" uly="2402">bit nos poſt duos dies:in die tertio ſuſcita/</line>
        <line lrx="2426" lry="2629" ulx="758" uly="2505">bit nos. Pꝛima dies paſſio dñi ſaluatoꝛis</line>
        <line lrx="2428" lry="2715" ulx="741" uly="2609">eſt. Secũda q̃ deſcẽdit i infernũ. Tertia aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2833" type="textblock" ulx="480" uly="2709">
        <line lrx="2430" lry="2833" ulx="480" uly="2709">Exo.1ʒ. eſurrectiõis ẽ dies.Et ideo ĩ die tertia deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3023" type="textblock" ulx="760" uly="2819">
        <line lrx="2427" lry="2941" ulx="760" uly="2819">antecedebat eos ꝑ diẽ ĩ colũna nubis: ꝑ no/</line>
        <line lrx="2426" lry="3023" ulx="762" uly="2921">ctẽ aũt in colũna ignis: ducit᷑q; ʒls ꝑ mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3132" type="textblock" ulx="632" uly="3023">
        <line lrx="2425" lry="3132" ulx="632" uly="3023">B rubꝛũ.Tres em dies nõ icõgrue ꝑoſſumꝰ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3434" type="textblock" ulx="762" uly="3127">
        <line lrx="2422" lry="3247" ulx="764" uly="3127">cere:patrẽ ⁊ filiũ ⁊ ſpm̃ſanctũ:qꝛ et pat᷑ dies</line>
        <line lrx="2421" lry="3347" ulx="762" uly="3231">eſt: ⁊ filiꝰ dies ẽ:⁊ ſpũſſanctꝰ dies ẽ:⁊ hi tres</line>
        <line lrx="2420" lry="3434" ulx="762" uly="3334">vnꝰ dies. Via triũ dierũ:qꝛ exitꝰ de ęgypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3536" type="textblock" ulx="457" uly="3436">
        <line lrx="2417" lry="3536" ulx="457" uly="3436">Jodᷣ.I4X. recte itelligit᷑ ille qͥ dixit:Ego ſũ via ⁊ vitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="4053" type="textblock" ulx="754" uly="3542">
        <line lrx="2414" lry="3645" ulx="760" uly="3542">⁊ vita:qꝛ nemo venit ad patrem niſi ꝑ ipᷣm.</line>
        <line lrx="2421" lry="3751" ulx="761" uly="3641">Ipſe eſt via ꝑ quã plus qͥ deo coniungit᷑ de</line>
        <line lrx="2420" lry="3853" ulx="754" uly="3741">ggypto:id eſt de idoloꝝ obſeruatiõe educit᷑</line>
        <line lrx="2422" lry="3950" ulx="757" uly="3848">ꝑ mare rubꝛũ chꝛiſti ſanguie rubicũdũ:et qͥ/</line>
        <line lrx="2419" lry="4053" ulx="759" uly="3950">dãmodo iã tũc in myſterio ↄſecratũ tanq; ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="4987" type="textblock" ulx="753" uly="4151">
        <line lrx="2429" lry="4280" ulx="792" uly="4151">pulꝰ dei eripit᷑.Et vere ita fit frẽs:Añ in ſa</line>
        <line lrx="2441" lry="4363" ulx="781" uly="4261">utari lauacro tertio chꝛiſtiani mergunt᷑:tũo</line>
        <line lrx="2434" lry="4470" ulx="754" uly="4364">ꝓgyptij:id eſt oꝛiginalia peccata vel actualia</line>
        <line lrx="2426" lry="4570" ulx="763" uly="4466">crimia quaſi in rubꝛo mari ſepeliunt᷑: ⁊ filijs</line>
        <line lrx="2422" lry="4671" ulx="758" uly="4567">iſrł ꝑtrãſeuntibꝰ ad dei ſeruitiũ: ſola patiũt᷑</line>
        <line lrx="2431" lry="4779" ulx="753" uly="4677">peccata naufragiũ.Et ne aliqͥs dubitet ⁊ pu</line>
        <line lrx="2426" lry="4882" ulx="756" uly="4776">tet nõ oĩa peccata ſopiri ꝑ baptiſmũ: agno/</line>
        <line lrx="2428" lry="4987" ulx="756" uly="4877">ſcat ⁊ intelligat:qꝛ quõ nullꝰremãſit ęgypti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="5089" type="textblock" ulx="654" uly="4971">
        <line lrx="2427" lry="5089" ulx="654" uly="4971">Coꝛũ:ſic nihil remanet penitꝰ peccatoꝛi.Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="5290" type="textblock" ulx="752" uly="5079">
        <line lrx="2439" lry="5204" ulx="756" uly="5079">anteq; mare rubꝛũ traſiret᷑: clamauit moyſeſ</line>
        <line lrx="2427" lry="5290" ulx="752" uly="5188">ad dñm.Auõ clamat:qꝛ niła eiꝰ vox audit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5390" type="textblock" ulx="457" uly="5291">
        <line lrx="2424" lry="5390" ulx="457" uly="5291">Exo.i4. Et tſi dicit ad eũ deꝰ: Quid clamas ad me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="5600" type="textblock" ulx="497" uly="5395">
        <line lrx="2447" lry="5516" ulx="757" uly="5395">Vellem ſcire quõ ſancti ſine voce clamẽtad</line>
        <line lrx="2443" lry="5600" ulx="497" uly="5490">Gal. deũ. Aplus docet: Quia dedit deꝰ ſpm̃ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="5698" type="textblock" ulx="763" uly="5599">
        <line lrx="2423" lry="5698" ulx="763" uly="5599">ſui in coꝛdibꝰ nr̃is:clamantẽ abba pater.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5905" type="textblock" ulx="531" uly="5688">
        <line lrx="2422" lry="5825" ulx="531" uly="5688">Bo. S. alibi: Ipſe ſpiritus interpellat pꝛo nobis</line>
        <line lrx="2413" lry="5905" ulx="718" uly="5806">gemitibus inenarrabilibus.Et iterũ: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6017" type="textblock" ulx="756" uly="5909">
        <line lrx="2420" lry="6017" ulx="756" uly="5909">autem ſcrutat᷑ coꝛda:ſcit quid deſideret ſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="6119" type="textblock" ulx="717" uly="6012">
        <line lrx="2423" lry="6119" ulx="717" uly="6012">ritus:qꝛ ſᷣm deũ poſtulat ꝓ ſanctl.Sic ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="6113" type="textblock" ulx="2197" uly="6104">
        <line lrx="2260" lry="6113" ulx="2197" uly="6104">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6330" type="textblock" ulx="753" uly="6108">
        <line lrx="2424" lry="6237" ulx="753" uly="6108">inſpirãte ſpũſancto:apud deũ ꝑ ſilentiũ ſan</line>
        <line lrx="2424" lry="6330" ulx="754" uly="6217">ctoꝛũ clamoꝛ audit᷑. Poſt hęc iubet᷑ moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="858" type="textblock" ulx="239" uly="594">
        <line lrx="3329" lry="858" ulx="239" uly="594">Ber. xC. Feria quĩta poſt tertiã do.in.xl. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1040" type="textblock" ulx="502" uly="842">
        <line lrx="2431" lry="1040" ulx="502" uly="842">2x.. Feria quinta oſt tertiã dñicã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1579" type="textblock" ulx="2578" uly="853">
        <line lrx="4265" lry="966" ulx="2580" uly="853">virga ꝑcutere mare. Invᷣga myſteriũ ſanctę</line>
        <line lrx="4263" lry="1073" ulx="2587" uly="964">crucis agnoſcite.Et verũ eſt frẽs: Attẽdite</line>
        <line lrx="4258" lry="1171" ulx="2582" uly="1068">em̃ ⁊ videte ꝙ niſi virga ſupꝛa mare eleuet᷑:</line>
        <line lrx="4255" lry="1275" ulx="2580" uly="1163">plus dei de pharaonis poteſtate nõ tollit᷑.</line>
        <line lrx="4258" lry="1380" ulx="2578" uly="1275">Sic ẽ frẽs chariſſimi:Si ſancta crux eleuata</line>
        <line lrx="4256" lry="1481" ulx="2579" uly="1375">nõ eẽt:chꝛiſtianꝰ lus in ęternũ ꝑiſſet. Ele/</line>
        <line lrx="4253" lry="1579" ulx="2580" uly="1481">uata vo virga: id ẽ cruce erecta:cedit mare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1678" type="textblock" ulx="2579" uly="1580">
        <line lrx="4320" lry="1678" ulx="2579" uly="1580">cedũt ⁊ fluctꝰ eiꝰ:hoc ẽ vinci᷑ mũdꝰ et mũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1885" type="textblock" ulx="2576" uly="1683">
        <line lrx="4264" lry="1783" ulx="2576" uly="1683">iſtiꝰ poteſtates. Cogit᷑ ̊ fluctꝰ in cumulũ:et</line>
        <line lrx="4258" lry="1885" ulx="2578" uly="1786">vnda in ſemetipſa repᷣſſa curuat᷑. Solidita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1993" type="textblock" ulx="2511" uly="1888">
        <line lrx="4256" lry="1993" ulx="2511" uly="1888">t recipit liquoꝛ: ⁊ ſolũ maris areſcit in pul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2095" type="textblock" ulx="2576" uly="1991">
        <line lrx="4273" lry="2095" ulx="2576" uly="1991">uerẽ.Ponitatẽ creatoꝛis intellige: Si volli/ ⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2830" type="textblock" ulx="2575" uly="2090">
        <line lrx="4261" lry="2199" ulx="2577" uly="2090">tati ei obtẽperas:ſi legẽ ipᷣiꝰ ſeruaueris:ipᷣa</line>
        <line lrx="4260" lry="2291" ulx="2578" uly="2196">tibi elemẽta etiã ↄtra ſui naturã ſeruire com</line>
        <line lrx="4262" lry="2399" ulx="2575" uly="2299">pellit. Oꝛemus g̊ frẽs dilectiſſimi:vt dñs nr</line>
        <line lrx="4258" lry="2510" ulx="2577" uly="2404">qð de ęgyptijs fecit in mari rubꝛo: faciat in</line>
        <line lrx="4264" lry="2605" ulx="2576" uly="2506">coꝛde ⁊ in coꝛpoꝛe nr̃o: vt det nobis virtutẽ</line>
        <line lrx="4260" lry="2710" ulx="2575" uly="2610">⁊ adiutoꝛiũ ſpũſſancti:vt in nobiſipſis ſpiri</line>
        <line lrx="4266" lry="2830" ulx="2575" uly="2712">tales egyptios poſſimꝰ extinguẽ.Extinguit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3020" type="textblock" ulx="2511" uly="2814">
        <line lrx="4275" lry="2937" ulx="2511" uly="2814">nãq; ſpiritalẽ ęgyptiũ:qui nõ agit oꝑa tene-</line>
        <line lrx="4263" lry="3020" ulx="2516" uly="2920">bꝛarũ. Extinguit ęgyptiũ: qͥ nõ carnalit᷑ ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3227" type="textblock" ulx="2572" uly="3021">
        <line lrx="4254" lry="3141" ulx="2572" uly="3021">ſpiritalit᷑ viuit. Extinguit ęgyptiũ:qͥ cogita</line>
        <line lrx="4254" lry="3227" ulx="2574" uly="3125">tiões ſoꝛdidas ⁊ impuras vl depellit ex coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="3329" type="textblock" ulx="2573" uly="3229">
        <line lrx="4548" lry="3329" ulx="2573" uly="3229">de:vł oĩno nõ recipit:ſic et apłus dicit:Aſſu Epłᷣ.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3435" type="textblock" ulx="2572" uly="3332">
        <line lrx="4276" lry="3435" ulx="2572" uly="3332">mẽtes ſcutũ ſidei:in qͥ poſſimꝰ oĩa tela mali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3645" type="textblock" ulx="2532" uly="3437">
        <line lrx="4261" lry="3555" ulx="2542" uly="3437">gni ignita extinguere. Hoc ꝙmõ poſſumus</line>
        <line lrx="4260" lry="3645" ulx="2532" uly="3541">etiã hodie ęgyptios videre moꝛtuos ⁊ iacen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="4328" type="textblock" ulx="2453" uly="4162">
        <line lrx="2568" lry="4328" ulx="2453" uly="4162">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3848" type="textblock" ulx="2572" uly="3640">
        <line lrx="4248" lry="3763" ulx="2572" uly="3640">tes ad litꝰ:ſubmergi q̃drigas eoꝛũ ⁊ equos.</line>
        <line lrx="4283" lry="3848" ulx="2574" uly="3746">Poſſumꝰ etiã pharaonẽ videre ſubmergi:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4558" lry="3949" type="textblock" ulx="2574" uly="3850">
        <line lrx="4558" lry="3949" ulx="2574" uly="3850">tãta fide viuamꝰ:vt deꝰpac ↄterat ſathanã NBo. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="4163" type="textblock" ulx="754" uly="3950">
        <line lrx="4369" lry="4081" ulx="770" uly="3950">dadtlſini ſacrametg ſub pedibꝰ nr̃is velociter. ia etiã triũ die⸗/ E</line>
        <line lrx="4251" lry="4163" ulx="754" uly="4040">baptiſmi ſacramẽtũ pharaone ſpᷣmerſo:po/⸗/ ũ: põt intelligi bene cogitare: bene loqui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4465" type="textblock" ulx="2575" uly="4162">
        <line lrx="4258" lry="4278" ulx="2578" uly="4162">bene oꝑari.Et reuera qͥ hoc agit et tota ani/</line>
        <line lrx="4271" lry="4378" ulx="2575" uly="4263">mi virtute cuſtodit:nõ in nocte ſed ĩ die am/</line>
        <line lrx="4263" lry="4465" ulx="2580" uly="4366">bulat:nec filiꝰ tenebꝛarũ ſed filiꝰ luct efficit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="4582" type="textblock" ulx="2582" uly="4467">
        <line lrx="4536" lry="4582" ulx="2582" uly="4467">7 implet᷑ i illo illud qð apłs dicit: Fuiſtis ali Epꝑ.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4888" type="textblock" ulx="2579" uly="4573">
        <line lrx="4269" lry="4695" ulx="2582" uly="4573">qñ tenebꝛę: nũc aũt lux in dño: vt filij lucis</line>
        <line lrx="4271" lry="4801" ulx="2579" uly="4674">ambulate.Aß fuimtenebꝛę frẽs? Utiq; qñ</line>
        <line lrx="4266" lry="4888" ulx="2585" uly="4784">vias noctis ambulauimꝰ: id eſt qñ malũ co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4989" type="textblock" ulx="2561" uly="4879">
        <line lrx="4267" lry="4989" ulx="2561" uly="4879">gitauimꝰ: malũ diximꝰ: malũ etiã oꝑati ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="5439" type="textblock" ulx="2519" uly="5296">
        <line lrx="4368" lry="5439" ulx="2519" uly="5296">cis currere feſtinemꝰ. Iſtę ergo ſunt tres vię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5298" type="textblock" ulx="2579" uly="4990">
        <line lrx="4266" lry="5091" ulx="2582" uly="4990">mus. Poſtea vo veniẽtes ad chꝛiſtũ: ꝑ ipᷣiꝰ</line>
        <line lrx="4267" lry="5208" ulx="2585" uly="5097">gratiã relinquamꝰoꝑa tenebꝛarũ:⁊ bñ cogi/</line>
        <line lrx="4268" lry="5298" ulx="2579" uly="5197">tando: bene loquẽdo: bene oꝑando viã lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5508" type="textblock" ulx="2560" uly="5395">
        <line lrx="4299" lry="5508" ulx="2560" uly="5395">ꝑ quas ꝑuenit᷑ ad celum: ſicut ⁊ illę tres alię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5704" type="textblock" ulx="2580" uly="5502">
        <line lrx="4262" lry="5623" ulx="2582" uly="5502">ſunt ꝑ quas amatoꝛes mundi ꝑueniũt in in/</line>
        <line lrx="4255" lry="5704" ulx="2580" uly="5608">fernum: hoc eſt malũ cogitare:malũ dicere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="5922" type="textblock" ulx="2578" uly="5702">
        <line lrx="4633" lry="5825" ulx="2578" uly="5702">malũ facere. Iſta eſt lata ⁊ ſpacioſa via quę Matth.⸗.</line>
        <line lrx="4600" lry="5922" ulx="4306" uly="5842">Luci. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6322" type="textblock" ulx="2576" uly="5809">
        <line lrx="4259" lry="5913" ulx="2579" uly="5809">ducit ad ꝑditionẽ: Et ꝑ iſtas vias diues pur</line>
        <line lrx="4259" lry="6013" ulx="2579" uly="5913">puratꝰ deſcẽdit ĩ infernũ:ꝑ illas vo alias la</line>
        <line lrx="4254" lry="6119" ulx="2577" uly="6017">ʒarus ad abꝛahę ꝑuenire meruit ſinũ. Iſtas</line>
        <line lrx="4257" lry="6224" ulx="2576" uly="6118">tres vias obſidet inimicꝰ: ſiẽ de pharaonis</line>
        <line lrx="4257" lry="6322" ulx="2576" uly="6217">exercitu legimuſ:Electos aſcenſoꝛes ternos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="5397" type="textblock" ulx="4303" uly="5300">
        <line lrx="4402" lry="5362" ulx="4313" uly="5330">=ðò</line>
        <line lrx="4456" lry="5397" ulx="4303" uly="5386">– —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5448" type="textblock" ulx="4360" uly="5402">
        <line lrx="4401" lry="5448" ulx="4360" uly="5402">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="6320" type="textblock" ulx="4303" uly="6235">
        <line lrx="4580" lry="6320" ulx="4303" uly="6235">Exo. 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="774" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0774">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0774.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4375" lry="865" type="textblock" ulx="1499" uly="621">
        <line lrx="4375" lry="865" ulx="1499" uly="621">Bancti luguſtini de tempoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2037" type="textblock" ulx="1223" uly="883">
        <line lrx="2912" lry="993" ulx="1223" uly="883">ſtantes demerſit in mare rubꝛũ. Qui ſũt iſti</line>
        <line lrx="2910" lry="1102" ulx="1227" uly="992">electi aſcẽſoꝛes? Electi vtiq; a diabolo ad lu</line>
        <line lrx="2908" lry="1212" ulx="1228" uly="1091">xuriã: ad maliciã: ad oim maloꝝ caput ſuꝑ/</line>
        <line lrx="2913" lry="1309" ulx="1229" uly="1197">biã. Et hi ergo terni ſtantes:iſtas tres obſi/</line>
        <line lrx="2913" lry="1401" ulx="1230" uly="1302">dent vias: vt ille aut hoiem ad opera mala</line>
        <line lrx="2914" lry="1506" ulx="1231" uly="1407">ſubuertat:aut ille ſermonẽ malũ eliciat:aut</line>
        <line lrx="2914" lry="1619" ulx="1232" uly="1508">ille cogitationẽ iniquã extoꝛqueat. Sed fę/</line>
        <line lrx="2920" lry="1724" ulx="1229" uly="1612">lix eſt qui totas tres iſtas vias deo adiuuan</line>
        <line lrx="2913" lry="1822" ulx="1233" uly="1709">te deuitãs:per totũ triduũ de pharaonis ſo</line>
        <line lrx="2918" lry="1920" ulx="1234" uly="1815">cietate diſcedit:ita vt nullũ illi diem ſubtra</line>
        <line lrx="2921" lry="2037" ulx="1228" uly="1922">hat inimicus:nec ſplendoꝛem ſidei eius ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2244" type="textblock" ulx="827" uly="2020">
        <line lrx="2922" lry="2145" ulx="1129" uly="2020">ECtat in noctẽ. Et ideo fratres:faciamus illud</line>
        <line lrx="2920" lry="2244" ulx="827" uly="2128">Pꝛouer. . qð ſcriptũ eſt:lmni cuſtodia ſerua coꝛ tuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="3906" type="textblock" ulx="874" uly="3816">
        <line lrx="1186" lry="3906" ulx="874" uly="3816">Eʒech.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4208" type="textblock" ulx="1225" uly="2229">
        <line lrx="2915" lry="2337" ulx="1235" uly="2229">Conſideremus cũ dei adiutoꝛio:⁊ cuſtodia/</line>
        <line lrx="2918" lry="2443" ulx="1233" uly="2332">mus coꝛda ſimul ⁊ cõſcientias noſtras: et ſi</line>
        <line lrx="2920" lry="2556" ulx="1225" uly="2437">eſt quiſqᷓ; in nobis cui cogitationẽ malã ini/</line>
        <line lrx="2921" lry="2650" ulx="1231" uly="2538">micus eliciat: quantũ poteſt laboꝛet vt vel</line>
        <line lrx="2917" lry="2758" ulx="1230" uly="2640">in ſermone nõ peccet: vt ſi ei diabolus vnũ</line>
        <line lrx="2920" lry="2860" ulx="1229" uly="2744">diem rapuit ⁊ cõuertit in noctẽ: vel ſecundũ</line>
        <line lrx="2922" lry="2952" ulx="1227" uly="2849">diem in illo obtinere nõ poſſit. Si vo ⁊ hoc</line>
        <line lrx="2920" lry="3063" ulx="1230" uly="2953">ſubtilitate callidiſſima potuerit obtinere vt</line>
        <line lrx="2921" lry="3166" ulx="1228" uly="3056">malũ ⁊ coꝛde cogitemus et oꝛe loquamur: ſi</line>
        <line lrx="2919" lry="3278" ulx="1228" uly="3156">iam duos dies perdidimus: vel vnũ diẽ cũ</line>
        <line lrx="2916" lry="3378" ulx="1226" uly="3259">dei adiutoꝛio còſeruemus: ne etiã nos vſq;</line>
        <line lrx="2920" lry="3484" ulx="1226" uly="3362">ad opera mala poſſit nequicia inimici ſub-</line>
        <line lrx="2920" lry="3583" ulx="1226" uly="3472">uertere. Si vero ⁊ hoc factũ eſt: non tamen</line>
        <line lrx="2922" lry="3680" ulx="1226" uly="3574">de miſericoꝛdia deſperemus:ſed cito per pę</line>
        <line lrx="2919" lry="3786" ulx="1227" uly="3673">nitentiã de luto fecis pedes animę noſtrę ex</line>
        <line lrx="2920" lry="3899" ulx="1226" uly="3781">cutere feſtinemus. Hon enim vult dñs moꝛ</line>
        <line lrx="2923" lry="3999" ulx="1226" uly="3884">tem peccatoꝛis:ſed vt cõuertat᷑ ⁊ viuat. Sic</line>
        <line lrx="2917" lry="4100" ulx="1228" uly="3983">tamẽ cõuertamur:ne iterũ retro reſpiciamꝰ:</line>
        <line lrx="2922" lry="4208" ulx="1226" uly="4092">neq; opera mala quę fecimus faciamus:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4323" type="textblock" ulx="789" uly="4189">
        <line lrx="2919" lry="4323" ulx="789" uly="4189">Pꝛouer.26. reuertamur quaſi canis ad vomitũ: ſed ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="5037" type="textblock" ulx="786" uly="4906">
        <line lrx="1360" lry="5037" ulx="786" uly="4906">Ser.XxCl. na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4724" type="textblock" ulx="1227" uly="4297">
        <line lrx="2912" lry="4423" ulx="1227" uly="4297">pꝛecioſam ⁊ deſiderabilẽ patriã tendentes:</line>
        <line lrx="2919" lry="4522" ulx="1227" uly="4398">per viam bonoꝛũ operũ perueniamus ad re</line>
        <line lrx="2918" lry="4625" ulx="1229" uly="4502">gnum:regnante dño noſtro ieſu chꝛiſto:qui</line>
        <line lrx="2771" lry="4724" ulx="1231" uly="4608">viuit ⁊ regnat in ſeęcula ſeculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="5010" type="textblock" ulx="1214" uly="4756">
        <line lrx="2919" lry="4903" ulx="1214" uly="4756">¶ Eodẽ die:de amara aqua et man</line>
        <line lrx="2567" lry="5010" ulx="1364" uly="4890">Ber. il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="5006" type="textblock" ulx="1636" uly="4923">
        <line lrx="1664" lry="4943" ulx="1643" uly="4923">2</line>
        <line lrx="1807" lry="4982" ulx="1636" uly="4948">* AOH</line>
        <line lrx="1827" lry="5006" ulx="1644" uly="4987">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5350" type="textblock" ulx="921" uly="5010">
        <line lrx="2890" lry="5139" ulx="1108" uly="5010">A Nlectiõe quę nobis ad miſſas legẽ</line>
        <line lrx="2874" lry="5237" ulx="1213" uly="5121">da eſt: fratres chariſſimi audituri ſi</line>
        <line lrx="2920" lry="5350" ulx="921" uly="5226">Exo. i  qmus:ꝙ filij iſrael poſt tranſitum ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5429" type="textblock" ulx="1175" uly="5329">
        <line lrx="2922" lry="5429" ulx="1175" uly="5329">ris rubꝛi venerũt ad mara: id eſt ad aquam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5535" type="textblock" ulx="1196" uly="5436">
        <line lrx="2924" lry="5535" ulx="1196" uly="5436">amarãa: ⁊ non poterat populus bibere aquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6252" type="textblock" ulx="1223" uly="5539">
        <line lrx="2922" lry="5644" ulx="1229" uly="5539">eo qð eſſet amara. Pꝛo qua re dominꝰ bea/</line>
        <line lrx="2916" lry="5741" ulx="1228" uly="5640">to moyſi oſtẽdit lignũ:⁊ miſit illud in aquã:</line>
        <line lrx="2922" lry="5842" ulx="1231" uly="5740">⁊ facta ẽ dulcis. Mirũ admodũ eſt vt lignũ</line>
        <line lrx="2923" lry="5949" ulx="1231" uly="5847">oſtenderet moyſi qð mitteret in aquã:⁊ face</line>
        <line lrx="2916" lry="6049" ulx="1233" uly="5948">ret eam dulcẽ:quaſi nõ potuiſſet ſine ligno</line>
        <line lrx="2923" lry="6153" ulx="1223" uly="6046">aquã dulcẽ efficere deus:aut moyſes neſcie/</line>
        <line lrx="2915" lry="6252" ulx="1235" uly="6149">bat lignũ vt deus illi oſtenderet.Sed vidẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1083" type="textblock" ulx="3054" uly="856">
        <line lrx="4715" lry="1000" ulx="3054" uly="856">dũ eſt: qͥd decoꝛis in his interioꝛ habeat ſen</line>
        <line lrx="4724" lry="1083" ulx="3056" uly="980">ſus. Rubꝛũ em̃ mare:ſacramẽtum baptiſmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="1199" type="textblock" ulx="3041" uly="1077">
        <line lrx="5054" lry="1199" ulx="3041" uly="1077">ſigniſicauit. Aqua amara:legis litterã ſiging</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="2842" type="textblock" ulx="3052" uly="1187">
        <line lrx="4732" lry="1287" ulx="3060" uly="1187">ficauit. Deniq; lex ſi ̃m litterã ſuſcipiat᷑: ſa-</line>
        <line lrx="4735" lry="1393" ulx="3062" uly="1287">tis amara eſt. Quõ nõ eſſet amara ꝗᷓ occidit</line>
        <line lrx="5046" lry="1495" ulx="3062" uly="1393">dicente apło:Littera occidit? Quid em̃ tam 2ꝛ. Corj.ʒ.</line>
        <line lrx="5007" lry="1608" ulx="3064" uly="1499">amarũ q; vt puer octaua die circũciſiõis vul SGeſ.ix.</line>
        <line lrx="4740" lry="1701" ulx="3069" uly="1603">nus accipiat: ⁊ rigoꝛẽ ferri tenera patiat᷑ in-</line>
        <line lrx="4766" lry="1814" ulx="3066" uly="1705">fantia? Amarũ ſatis ⁊ pamarũ ẽ huiuſmodi</line>
        <line lrx="5068" lry="1913" ulx="3068" uly="1810">poculũ legis:intantũ vt płus dei nõ ille qui i. Cor i0.</line>
        <line lrx="4883" lry="2014" ulx="3069" uly="1912">in moyſe baptiʒatus ẽ in mari ⁊ in nube:ſedq</line>
        <line lrx="4745" lry="2117" ulx="3052" uly="2001">chꝛiſtiaſtꝰ lus qͥ in ſpiritu ⁊ aqua baptiʒa⸗</line>
        <line lrx="4744" lry="2220" ulx="3071" uly="2119">tus eſt non poſſit bibere de iſta aqua:ſed ne</line>
        <line lrx="4740" lry="2327" ulx="3068" uly="2225">guſtare quidẽ de circũciſionis amaritudine</line>
        <line lrx="4959" lry="2426" ulx="3064" uly="2326">põt:nec hoſtiarũ ferre cruoꝛẽ valet: nec ſabb</line>
        <line lrx="4901" lry="2530" ulx="3063" uly="2430">bati obſeruãtiã cuſtodire. Si vᷣo oñdat deꝰ SAH</line>
        <line lrx="4744" lry="2643" ulx="3059" uly="2535">lignũ qð mittat᷑ in hanc amaritudinẽ vt dul</line>
        <line lrx="4741" lry="2739" ulx="3061" uly="2638">cis fiat aqua legis:põt de illa bibere chꝛiſtia</line>
        <line lrx="4810" lry="2842" ulx="3061" uly="2741">nus.Qð eſt iſtud lignũ qð dñs oſtẽdit?: Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="2947" type="textblock" ulx="3062" uly="2842">
        <line lrx="5148" lry="2947" ulx="3062" uly="2842">lomon demõſtrat cũ de ſapiẽtia dicit: Quia Pꝛouer 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3878" type="textblock" ulx="3061" uly="2943">
        <line lrx="4739" lry="3050" ulx="3065" uly="2943">lignũ vitę eſt omnibꝰ amplectẽtibꝰ eã. Si ̊</line>
        <line lrx="4807" lry="3153" ulx="3067" uly="3052">lignũ ſapiẽtię chꝛiſti miſſum fuerit in lege:?-</line>
        <line lrx="4740" lry="3257" ulx="3066" uly="3155">oſtẽderit nobᷣ quõ ſpiritalit᷑ intelligi debeat</line>
        <line lrx="4736" lry="3361" ulx="3062" uly="3256">circũciſio: quõ ſabbata: quõ lex obſeruata</line>
        <line lrx="4735" lry="3462" ulx="3065" uly="3364">ſit:tunc efficit᷑ aqua amara dulcis: ⁊ amari/-</line>
        <line lrx="4879" lry="3566" ulx="3061" uly="3464">tudo legis cõuertit᷑ in dulcedinẽ intelligẽtie</line>
        <line lrx="5003" lry="3667" ulx="3062" uly="3566">ſpiritalis:et tunc põt bibere pplus dei. Vt ꝙ Exo.i5.</line>
        <line lrx="4735" lry="3772" ulx="3063" uly="3671">poſſit bibi aqua amara:oſtẽdit deꝰlignũ qð</line>
        <line lrx="4733" lry="3878" ulx="3065" uly="3772">mittat᷑ in eã:vt qui ex ea biberit nõ moꝛiat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4079" type="textblock" ulx="2957" uly="3877">
        <line lrx="4741" lry="4022" ulx="2957" uly="3877">ꝗnec amaritudinẽ ſentiat. Vnde conſtat ꝙ ſi</line>
        <line lrx="3115" lry="4079" ulx="3064" uly="3988">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="4910" type="textblock" ulx="3056" uly="3982">
        <line lrx="4736" lry="4085" ulx="3120" uly="3982">s ſine ligno vitę: id eſt ſine myſterio cruc:</line>
        <line lrx="4747" lry="4189" ulx="3065" uly="4081">ſine fide chꝛiſti:ſine intelligentia ſpiritali bi/</line>
        <line lrx="4748" lry="4289" ulx="3061" uly="4183">bere voluerit de legis littera:ꝑ amaritudinẽ</line>
        <line lrx="5049" lry="4396" ulx="3062" uly="4289">moꝛiat᷑.hhęc ſciẽs paulꝰ apłus dicebat:qꝛ lit ⁊. Cori.ʒ.</line>
        <line lrx="4744" lry="4498" ulx="3057" uly="4393">tera occidit:hoc eſt aꝑte dicere:qꝛ aq̃ amara</line>
        <line lrx="4741" lry="4600" ulx="3056" uly="4494">occidit ſi nõ per ſpm̃ in dulcedinẽ cõuertet᷑.</line>
        <line lrx="4748" lry="4703" ulx="3061" uly="4602">Lignũ &amp;&amp; ĩ aquã mittit᷑:vt ĩ dulcedinẽ cõmu/</line>
        <line lrx="4750" lry="4806" ulx="3062" uly="4702">tet᷑. Verũ eſt frẽs: Tũc amaritudo ab aqua</line>
        <line lrx="4744" lry="4910" ulx="3059" uly="4807">tollit᷑: qñ crucis lignũ baptiſmi ſacramento</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5100" type="textblock" ulx="2849" uly="4908">
        <line lrx="4853" lry="5015" ulx="3010" uly="4908">coSiungit᷑. Et illud aduertite frẽs: ꝙ iudęoꝛũ ¶</line>
        <line lrx="3145" lry="5100" ulx="2849" uly="4938">. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="5638" type="textblock" ulx="3060" uly="5017">
        <line lrx="5015" lry="5115" ulx="3144" uly="5017">bbato deꝰmãna nũq; oino pluerit:nec me Exo.is.</line>
        <line lrx="4746" lry="5225" ulx="3065" uly="5119">ruerũt iudęi vt eoꝝ ſabbato gja illis de ceęlo</line>
        <line lrx="4742" lry="5328" ulx="3062" uly="5217">deſcẽderet. In nr̃a aũt dũñica die nõ ſolũ ſꝑ</line>
        <line lrx="4804" lry="5426" ulx="3061" uly="5325">venit mãna ſed etiã ab ipſo die veniẽdi ini/</line>
        <line lrx="4742" lry="5531" ulx="3060" uly="5427">tiũ fuit. Semꝑ &amp; nobis dſñis pluit mãna ð cę</line>
        <line lrx="4742" lry="5638" ulx="3060" uly="5526">lo. Cęleſtia nãq; ſunt eloqᷣa iſta ꝗᷓ nob dicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="5737" type="textblock" ulx="3029" uly="5632">
        <line lrx="4743" lry="5737" ulx="3029" uly="5632">ſũt:⁊ iõ nos qͥ tale mãna ſuſcipimꝰ:ſꝑ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5845" type="textblock" ulx="3058" uly="5735">
        <line lrx="4744" lry="5845" ulx="3058" uly="5735">mãna dat᷑ de celo. Vñ infęlices iudęi dolẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6047" type="textblock" ulx="3026" uly="5835">
        <line lrx="4744" lry="5963" ulx="3026" uly="5835">⁊ lugẽdi ſũt:qꝛ mãna ſiẽ pfes ipoꝝ nõ merẽẽ</line>
        <line lrx="4742" lry="6047" ulx="3027" uly="5944">acciꝑe: illi nunq; mãna mãducant.MNon em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="6152" type="textblock" ulx="3052" uly="6030">
        <line lrx="4740" lry="6152" ulx="3052" uly="6030">poſſunt mãducare illud qð eſt minutũ:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="6275" type="textblock" ulx="3042" uly="6138">
        <line lrx="4739" lry="6275" ulx="3042" uly="6138">ſemẽ coꝛiãdri et candidũ ſicut pꝛuina.Nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="7564" type="textblock" ulx="3903" uly="7455">
        <line lrx="4286" lry="7469" ulx="4277" uly="7455">*</line>
        <line lrx="4208" lry="7518" ulx="4200" uly="7511">.</line>
        <line lrx="4373" lry="7564" ulx="3903" uly="7544"> 8 2. . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1789" type="textblock" ulx="5177" uly="839">
        <line lrx="5461" lry="955" ulx="5236" uly="839">(cire</line>
        <line lrx="5461" lry="1058" ulx="5269" uly="961">tclcesu</line>
        <line lrx="5440" lry="1178" ulx="5198" uly="988">4, geni</line>
        <line lrx="5461" lry="1283" ulx="5177" uly="1147">n ſuin</line>
        <line lrx="5461" lry="1370" ulx="5287" uly="1267">denſona</line>
        <line lrx="5461" lry="1478" ulx="5253" uly="1367">oe Nie</line>
        <line lrx="5461" lry="1589" ulx="5284" uly="1487">uneol</line>
        <line lrx="5461" lry="1684" ulx="5213" uly="1568">iitadhn</line>
        <line lrx="5461" lry="1789" ulx="5283" uly="1680">hlocteth</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2002" type="textblock" ulx="5233" uly="1795">
        <line lrx="5461" lry="1898" ulx="5233" uly="1795"> Lue</line>
        <line lrx="5461" lry="2002" ulx="5286" uly="1906">ſapereve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2108" type="textblock" ulx="5142" uly="1997">
        <line lrx="5460" lry="2108" ulx="5142" uly="1997">ſlo vlefcbn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5052" type="textblock" ulx="5161" uly="2105">
        <line lrx="5461" lry="2207" ulx="5287" uly="2105">ſenliigo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2328" ulx="5203" uly="2217">Pue hümt</line>
        <line lrx="5461" lry="2433" ulx="5289" uly="2322">htgae</line>
        <line lrx="5461" lry="2532" ulx="5251" uly="2430">hns</line>
        <line lrx="5461" lry="2639" ulx="5294" uly="2532">Qttie</line>
        <line lrx="5461" lry="2750" ulx="5300" uly="2629">Narneel</line>
        <line lrx="5459" lry="2850" ulx="5198" uly="2748">Pere gotodiel</line>
        <line lrx="5461" lry="2953" ulx="5266" uly="2847">Dalckes</line>
        <line lrx="5461" lry="3057" ulx="5303" uly="2955">Gkinrol</line>
        <line lrx="5461" lry="3157" ulx="5299" uly="3062">gnorpocl</line>
        <line lrx="5461" lry="3264" ulx="5296" uly="3163">etſeonti</line>
        <line lrx="5461" lry="3370" ulx="5271" uly="3270">ödere g</line>
        <line lrx="5461" lry="3472" ulx="5300" uly="3377">Lenbel</line>
        <line lrx="5461" lry="3576" ulx="5297" uly="3479">nlſeicord</line>
        <line lrx="5460" lry="3687" ulx="5297" uly="3584">funoſen</line>
        <line lrx="5459" lry="3774" ulx="5161" uly="3689">446 dnonetd</line>
        <line lrx="5461" lry="3881" ulx="5289" uly="3800">enetet,,</line>
        <line lrx="5461" lry="3989" ulx="5291" uly="3902">cögereye</line>
        <line lrx="5461" lry="4109" ulx="5299" uly="4023">manerre</line>
        <line lrx="5461" lry="4223" ulx="5303" uly="4103">ſallte</line>
        <line lrx="5454" lry="4403" ulx="5312" uly="4217">fuek</line>
        <line lrx="5461" lry="4410" ulx="5317" uly="4336">tbonn</line>
        <line lrx="5457" lry="4522" ulx="5209" uly="4396">Holt llini,</line>
        <line lrx="5461" lry="4647" ulx="5313" uly="4528">nunitte</line>
        <line lrx="5461" lry="4731" ulx="5303" uly="4648">Meren⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4839" ulx="5206" uly="4747">pode ſeb</line>
        <line lrx="5461" lry="4970" ulx="5294" uly="4858">cgrene</line>
        <line lrx="5461" lry="5052" ulx="5294" uly="4955">gi inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5158" type="textblock" ulx="5151" uly="5062">
        <line lrx="5461" lry="5158" ulx="5151" uly="5062">lanon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5804" type="textblock" ulx="5201" uly="5170">
        <line lrx="5461" lry="5259" ulx="5290" uly="5170">neschulic</line>
        <line lrx="5453" lry="5384" ulx="5206" uly="5203">c ſlun</line>
        <line lrx="5461" lry="5482" ulx="5291" uly="5378">aginete</line>
        <line lrx="5461" lry="5581" ulx="5299" uly="5463">Pgenen</line>
        <line lrx="5459" lry="5686" ulx="5305" uly="5588">udiuit</line>
        <line lrx="5461" lry="5804" ulx="5201" uly="5669">Nn, anlise</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5899" type="textblock" ulx="5115" uly="5776">
        <line lrx="5459" lry="5899" ulx="5115" uly="5776">„. ütebee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6001" type="textblock" ulx="5162" uly="5862">
        <line lrx="5461" lry="6001" ulx="5162" uly="5862">uis, D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6120" type="textblock" ulx="5144" uly="5985">
        <line lrx="5455" lry="6120" ulx="5144" uly="5985">H lopeen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6344" type="textblock" ulx="5265" uly="6106">
        <line lrx="5456" lry="6217" ulx="5311" uly="6106">lies ſnt</line>
        <line lrx="5461" lry="6344" ulx="5265" uly="6213">3 hunſch:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="775" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0775">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0775.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="198" lry="894" ulx="0" uly="783">ninbheg</line>
        <line lrx="223" lry="1009" ulx="0" uly="877">eunben in</line>
        <line lrx="224" lry="1124" ulx="0" uly="999">s D ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="902" type="textblock" ulx="195" uly="839">
        <line lrx="206" lry="895" ulx="195" uly="839">☛S</line>
        <line lrx="221" lry="902" ulx="207" uly="839">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="281" lry="1320" ulx="0" uly="1098">lcd HD</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="279" lry="1546" ulx="0" uly="1322">– u ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="280" lry="1654" ulx="0" uly="1474">nmnih</line>
        <line lrx="230" lry="1755" ulx="0" uly="1636">mii dlſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="281" lry="1879" ulx="0" uly="1736">uodetüſel 4</line>
        <line lrx="312" lry="1959" ulx="0" uly="1869">miinneſecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="230" lry="2070" ulx="9" uly="1969">1agrbandz</line>
        <line lrx="231" lry="2172" ulx="0" uly="2062">itaagnſeie</line>
        <line lrx="230" lry="2277" ulx="0" uly="2188">usamannncie</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2076" type="textblock" ulx="192" uly="2026">
        <line lrx="219" lry="2076" ulx="192" uly="2026">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="276" lry="2380" ulx="0" uly="2278">Eynler nerſh</line>
        <line lrx="258" lry="2501" ulx="0" uly="2390">Aiidoſcnrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="230" lry="2590" ulx="0" uly="2501">mudined</line>
        <line lrx="230" lry="2698" ulx="0" uly="2604">bchaechit</line>
        <line lrx="228" lry="2803" ulx="1" uly="2714">disoſticſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2820">
        <line lrx="280" lry="2929" ulx="0" uly="2820">auudicnAug</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3438" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="229" lry="3029" ulx="0" uly="2928">inbei. S⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3134" ulx="0" uly="3038">zwennlegen</line>
        <line lrx="228" lry="3240" ulx="2" uly="3146">mellg deben</line>
        <line lrx="227" lry="3349" ulx="0" uly="3246">öleroriene</line>
        <line lrx="227" lry="3438" ulx="1" uly="3357">Nlas: tanan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3671" type="textblock" ulx="0" uly="3459">
        <line lrx="308" lry="3559" ulx="0" uly="3459">Gneiarcliic</line>
        <line lrx="275" lry="3671" ulx="0" uly="3575">hosne 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4318" type="textblock" ulx="0" uly="3670">
        <line lrx="223" lry="3789" ulx="0" uly="3670">de ig</line>
        <line lrx="226" lry="3955" ulx="0" uly="3772">–—</line>
        <line lrx="226" lry="3990" ulx="0" uly="3878">ndecnturt</line>
        <line lrx="223" lry="4101" ulx="0" uly="3987">enrtenoan.</line>
        <line lrx="228" lry="4213" ulx="0" uly="4087">nnuſpennndl</line>
        <line lrx="228" lry="4318" ulx="0" uly="4189">. Yummndli</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="4486" type="textblock" ulx="0" uly="4281">
        <line lrx="341" lry="4486" ulx="0" uly="4281">Entuttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4623" type="textblock" ulx="0" uly="4422">
        <line lrx="225" lry="4550" ulx="0" uly="4422">Sõ</line>
        <line lrx="224" lry="4623" ulx="0" uly="4508">caineciuend</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4855" type="textblock" ulx="0" uly="4626">
        <line lrx="226" lry="4730" ulx="1" uly="4626">alcccinicind⸗</line>
        <line lrx="226" lry="4855" ulx="0" uly="4738">cothai</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5012" type="textblock" ulx="1" uly="4845">
        <line lrx="225" lry="5012" ulx="1" uly="4845">nnlnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="5136" type="textblock" ulx="34" uly="4943">
        <line lrx="200" lry="5136" ulx="34" uly="4943">enut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="543" type="textblock" ulx="769" uly="328">
        <line lrx="3363" lry="543" ulx="769" uly="328">Berateiwe Omcyo vi n„ 1 Fyfe ntref Fno d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="955" type="textblock" ulx="189" uly="615">
        <line lrx="1202" lry="955" ulx="189" uly="615">B er. XCI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1143" type="textblock" ulx="453" uly="939">
        <line lrx="696" lry="1143" ulx="453" uly="939">gai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1506" type="textblock" ulx="641" uly="1205">
        <line lrx="2398" lry="1325" ulx="730" uly="1205">puli huius. Sed et interrogatio nomiĩs:hoc</line>
        <line lrx="2393" lry="1405" ulx="727" uly="1304">idem ſonat. Manna em̃ interpᷣtat᷑ quid eſt</line>
        <line lrx="2390" lry="1506" ulx="641" uly="1406">hoc. Vigde ſi nõ ipſa nomiĩs virtus ad diſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1713" type="textblock" ulx="716" uly="1612">
        <line lrx="2390" lry="1713" ulx="716" uly="1612">ri in ecclia:ſemꝑ interroges ⁊ dicas doctoꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="876" type="textblock" ulx="1295" uly="637">
        <line lrx="4572" lry="876" ulx="1295" uly="637">Feria quĩta poſt tertiã do.in.xI. Be er. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1219" type="textblock" ulx="366" uly="893">
        <line lrx="2403" lry="981" ulx="646" uly="893">cecm̃ in verbo dei minutũ: nihil ſubtile: nihil</line>
        <line lrx="2482" lry="1135" ulx="730" uly="996">infglices iudęei ſentiũt ſpiritale:ſed totũ pin/</line>
        <line lrx="2429" lry="1219" ulx="366" uly="1099">Wanb.i5. Sue: totũ craſſum. Incraſſatũ eſt em̃ coꝛ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="997" type="textblock" ulx="2556" uly="896">
        <line lrx="4337" lry="997" ulx="2556" uly="896">cit aliqs: Si mãna verbũ dei eſſe dicis: qu?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1091" type="textblock" ulx="2488" uly="1000">
        <line lrx="4235" lry="1091" ulx="2488" uly="1000">vermes facit? Veri eſt frẽs: Hõ aliũde fůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="1513" type="textblock" ulx="2477" uly="1104">
        <line lrx="4413" lry="1214" ulx="2489" uly="1104">vermes ĩ nobis:niſi ex vᷣbo dei. Sic em̃ ait:</line>
        <line lrx="4542" lry="1307" ulx="2550" uly="1203">Niſ veniſſem ⁊ locutꝰ eis fuiſſẽ:peccatũ nõ Jobł.15.</line>
        <line lrx="4519" lry="1414" ulx="2477" uly="1308">haberẽt. Poſt ſuſceptũ aũt verbũ dei ꝗͥ pec</line>
        <line lrx="4292" lry="1513" ulx="2543" uly="1410">cat:efficit᷑ ei ißm verbũ vermis:qͥ eius ſemp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1744" type="textblock" ulx="2610" uly="1576">
        <line lrx="4332" lry="1744" ulx="2610" uly="1576">feſtinemus celeſte mana ſuſ. cipe. Iſtud em̃ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1798" type="textblock" ulx="729" uly="1509">
        <line lrx="4233" lry="1798" ulx="729" uly="1509">dũ te ꝓuocat:vt cũ audieris legẽ dei recita/ ienin fodiat ⁊ arcana pectoꝛis rodat.Nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1818" type="textblock" ulx="724" uly="1714">
        <line lrx="2389" lry="1818" ulx="724" uly="1714">bus qd eſt hoc. Hhoc em̃ eſt qð indicat man/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1924" type="textblock" ulx="722" uly="1816">
        <line lrx="2450" lry="1924" ulx="722" uly="1816">na.Tu ergo ſi vis maducare mãna: ſi cupis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2118" type="textblock" ulx="444" uly="1920">
        <line lrx="2386" lry="2047" ulx="727" uly="1920">ſuſcipere verbũ dei: ſcito illud minirũ eſſe ⁊</line>
        <line lrx="2387" lry="2118" ulx="444" uly="1983">Exo. 16. valde ſubtile ſicut ſemẽ coꝛiãdri. Habet em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2331" type="textblock" ulx="455" uly="2127">
        <line lrx="2427" lry="2229" ulx="657" uly="2127">iſe aliqͥd oleris quo nutriri ⁊ recreari poſſit</line>
        <line lrx="2423" lry="2331" ulx="455" uly="2231">Ro.I4. inſirmꝰ: qꝛ qui infirmꝰ eſt olera manducex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2764" type="textblock" ulx="644" uly="2335">
        <line lrx="2380" lry="2434" ulx="730" uly="2335">Hhabet aliquid rigoꝛis:⁊ ideo vt pꝛuina eſt.</line>
        <line lrx="2376" lry="2534" ulx="644" uly="2433">Landoꝛis aũt ⁊ dulcedinis habet plurimũ.</line>
        <line lrx="2381" lry="2640" ulx="721" uly="2538">Quid em candidius:qͥd ſolẽdidiꝰeruditiõe</line>
        <line lrx="2382" lry="2764" ulx="731" uly="2630">doctrinę: Quid dul dulcius: qͥd ve ſuauius elo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2850" type="textblock" ulx="417" uly="2745">
        <line lrx="2380" lry="2850" ulx="417" uly="2745">Ps. ne. quijs dñi:ꝗᷓ dulcia ſũt ſuꝑ mel ⁊ fauũ? Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3785" type="textblock" ulx="478" uly="2843">
        <line lrx="2359" lry="2951" ulx="609" uly="2843">D quid eſt qð dicit: vt in die ſexto duplũ colli</line>
        <line lrx="2402" lry="3053" ulx="649" uly="2951">gaf in repoſitionẽ quantũ ſufficiat etiã ſab/</line>
        <line lrx="2380" lry="3154" ulx="722" uly="3059">bato?: Hoc ſᷣm noſtrã intelligentiã nõ ocioſi</line>
        <line lrx="2383" lry="3287" ulx="721" uly="3153">nec ſecuri ñ ſterire debemꝰ: ſed ꝑ elemoſynas</line>
        <line lrx="2381" lry="3363" ulx="660" uly="3258">recõdere quãtũ ſufficiat ⁊ in futuro die. Si</line>
        <line lrx="2378" lry="3493" ulx="720" uly="3366">qͥd em̃ hic boni operis acqras:ſi qͥd iuſticię:</line>
        <line lrx="2377" lry="3567" ulx="722" uly="3458">miſericoꝛdię ⁊ pietatis recondas:hoc tibi in</line>
        <line lrx="2384" lry="3695" ulx="714" uly="3567">futuro ſeculo erit cibus. Deniq; hoc ⁊ aplus</line>
        <line lrx="2378" lry="3785" ulx="478" uly="3673">BGał.oõ. admonet dicẽs: Quę em̃ ſemĩauerit hõ:hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3925" type="textblock" ulx="713" uly="3760">
        <line lrx="2375" lry="3925" ulx="713" uly="3760">et metet. Quid  Sagim nos q magis illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4305" type="textblock" ulx="654" uly="3880">
        <line lrx="2375" lry="3986" ulx="708" uly="3880">recõdere volumꝰ qð coꝛrumpat᷑: nõ qð per/</line>
        <line lrx="2374" lry="4080" ulx="654" uly="3984">manet ⁊ perduret in craſtinũ: id eſt ĩ futuro</line>
        <line lrx="2383" lry="4193" ulx="727" uly="4081">ſeculo? Diuites auari ⁊ cupidi hęc recõdũt</line>
        <line lrx="2377" lry="4305" ulx="714" uly="4186">ꝗ in h̊ ſculo:ĩmo cũ ſęculo coꝛrũpant᷑: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4592" lry="4323" type="textblock" ulx="2475" uly="1718">
        <line lrx="4312" lry="1820" ulx="2543" uly="1718">mãna ꝓut vult qſq; talẽ ſapoꝛẽ ſapit. Audi</line>
        <line lrx="4592" lry="1926" ulx="2544" uly="1821">em̃ ⁊ dſim dicẽtẽ his qͥ accedũt ad ſe: Fiat ti Mattb.9.</line>
        <line lrx="4299" lry="2027" ulx="2544" uly="1921">bi ſᷣm fidẽ tuã. Et tu ̊ ſi vbũ dei qð i eccia</line>
        <line lrx="4281" lry="2129" ulx="2493" uly="2023">Edicat᷑ tota ſide ⁊ tota deuotione ſuſcipias:</line>
        <line lrx="4263" lry="2231" ulx="2532" uly="2129">fiet tibi iᷣm verbũ qðcũq; deſideras. Ver/</line>
        <line lrx="4529" lry="2330" ulx="2540" uly="2155">bi gfa: Si tribt tmbfnani ↄſolat᷑ te dicẽs: Coꝛ cõ Ns. 5o.</line>
        <line lrx="4269" lry="2445" ulx="2475" uly="2332">tritũ ⁊ hũiliatũ deꝰ nõ deſpiciet. Si lętaris</line>
        <line lrx="4538" lry="2571" ulx="2536" uly="2433">ꝓſpere:cumulat tibi gaudia dicẽs: Lętami NPõ. z1.</line>
        <line lrx="4241" lry="2644" ulx="2519" uly="2530">in dño ⁊ exultate iuſti. Si iracũdus es:miti/</line>
        <line lrx="4577" lry="2769" ulx="2535" uly="2645">gat te dicẽs: Dnñs ſanat oẽs lãguoꝛes tuos. NPs. 102.</line>
        <line lrx="4280" lry="2848" ulx="2530" uly="2716">Si pau auꝑtate cõſumeris:conſolat᷑ te dicens:</line>
        <line lrx="4570" lry="3007" ulx="2534" uly="2851">DOñs erigit de tra inopẽ: et de ſtercoꝛe erigit Po.urz.</line>
        <line lrx="4478" lry="3084" ulx="2530" uly="2950">pauperẽ.Sic ꝗ̊ mãna verbi dei reddit in oe</line>
        <line lrx="4247" lry="3172" ulx="2532" uly="3056">tuo ſapoꝛẽ quẽcũq; volueriſ.hoc tũ ſiqs in⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="3271" ulx="2535" uly="3159">fideliter ſuſcipiat ⁊ nõ comedat ſed abſcon⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="3362" ulx="2531" uly="3263">dat:putas ne eouſq; deducendũ ẽ vᷣbũ dei</line>
        <line lrx="4214" lry="3466" ulx="2526" uly="3368">vt etiã vermis ſieri putet᷑: Mõ te turbet au/</line>
        <line lrx="4214" lry="3571" ulx="2528" uly="3468">ditus: Audi ꝓphetã ex ꝑſona dñi dicentẽ:</line>
        <line lrx="4581" lry="3671" ulx="2518" uly="3572">Ego aũt ſum vermis ⁊ nõ homo. Sicut em̃ Nõͤ.21.</line>
        <line lrx="4524" lry="3779" ulx="2523" uly="3674">ipſe eſt qᷣ ſit alijs in ruinã: alijs aũt in reſurre ¶ud.2.</line>
        <line lrx="4210" lry="3888" ulx="2508" uly="3779">ctionẽ:ita ⁊ ipſe eſt qͥ nũc in mãna fidelibus</line>
        <line lrx="4335" lry="3986" ulx="2503" uly="3884">quidẽ dulcedo mellis: inſidelibꝰ aũt vermios</line>
        <line lrx="4332" lry="4097" ulx="2518" uly="3985">efficit᷑. Et ideo frẽs chariſſimi quãtũ poſſu⸗/ F</line>
        <line lrx="4206" lry="4214" ulx="2521" uly="4093">mus cũ dei adiutoꝛio lectiõi diuinę ſtudea/</line>
        <line lrx="4204" lry="4323" ulx="2482" uly="4194">mus inſiſtere: vt legẽ dei ſi piritaliter merea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4426" type="textblock" ulx="656" uly="4285">
        <line lrx="4270" lry="4426" ulx="656" uly="4285">aũt bona na oꝑa recõdunt: illa ꝑmanẽt vſq; in mur agnoſcere:vt nobis vᷣbũ dei nõ efficiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="6322" type="textblock" ulx="272" uly="4375">
        <line lrx="2378" lry="4501" ulx="441" uly="4375">Exo. 16. craſtinũ. Deniq; ſcriptũ eſt: ꝙ qui inſideles</line>
        <line lrx="2377" lry="4601" ulx="724" uly="4491">fuerũt:ſeruauerũt inqt de manna: ⁊ ebullie/</line>
        <line lrx="2374" lry="4733" ulx="722" uly="4595">rũt ex eo vermes ⁊ cõputruit. Jlud autẽ gð</line>
        <line lrx="2375" lry="4811" ulx="638" uly="4700">peo die ſabbati reponebat᷑ no eſt coꝛruptũ:</line>
        <line lrx="2380" lry="4915" ulx="719" uly="4810">neq; vermes ebullierũt in eo: ſed ꝑmãſit in/</line>
        <line lrx="2369" lry="5012" ulx="719" uly="4908">tegrũ.Et tu &amp; ſi ꝓpter ſᷣſentẽ vitã tmmodo</line>
        <line lrx="2457" lry="5117" ulx="718" uly="5012"> ꝓpt᷑ amoꝛẽ ſeculi theſauriʒes:cõtinuo ver /</line>
        <line lrx="2377" lry="5218" ulx="644" uly="5115">mes ebulliũt. Deniq; audi de pctõꝛibꝰ ⁊ his</line>
        <line lrx="2376" lry="5321" ulx="435" uly="5216">Eſa.66. qͥ ſſens ſęculũ diligũt qͥd ꝓpha dicat: Ver/</line>
        <line lrx="2377" lry="5420" ulx="706" uly="5323">mes inqᷣt eoꝝ nõ moꝛient᷑. Iſti ſunt vermes</line>
        <line lrx="2378" lry="5544" ulx="622" uly="5418">̃s generat auaricia:iſti ſũt vermes q̊s gene</line>
        <line lrx="2378" lry="5647" ulx="717" uly="5526">rat diuitiaꝝ ceca cupiditas his qᷣ habẽt pe/⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="5722" ulx="417" uly="5630">1. Jobᷣ.ʒ. cunias:⁊ vidẽtes ĩ neceſſitate frẽs ſuos clau</line>
        <line lrx="2379" lry="5836" ulx="717" uly="5728">dũt ab eis viſcera ſi ua. Pꝛopterea ⁊ aplus di</line>
        <line lrx="2419" lry="5941" ulx="272" uly="5822">1. Timotk. o. Cit: Diuitibꝰ aũt ſeculi huiꝰ ſᷣcipe nõ ſube</line>
        <line lrx="2452" lry="6041" ulx="580" uly="5936">ſapere: neq; ſperare ĩ incerto diuitiarũ:łᷣ di /</line>
        <line lrx="2379" lry="6144" ulx="620" uly="6042">uites ſint in oꝑibus bonis:facile tribuãt:cõ</line>
        <line lrx="2457" lry="6322" ulx="611" uly="6116">E municẽt ⁊ theſaunizẽt ſi 3 verã vit. Sed di di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="5106" type="textblock" ulx="2462" uly="4399">
        <line lrx="4208" lry="4504" ulx="2481" uly="4399">vermis qͥ nr̃as cõſcias iugiter arguat ⁊ affli</line>
        <line lrx="4552" lry="4611" ulx="2498" uly="4502">gat:  illud ĩpleat᷑ ĩ nob qð ſcriptũ ẽ:  dul Nõ. 118.</line>
        <line lrx="4262" lry="4714" ulx="2505" uly="4604">cia faucibꝰ meis eloquia tua dñe: ſuꝑ mel et</line>
        <line lrx="4207" lry="4808" ulx="2485" uly="4708">fauũ oꝛi meo. Quã gratiã oꝛemꝰ vt nobᷣ deꝰ</line>
        <line lrx="4210" lry="4915" ulx="2462" uly="4810">ꝓ ſua pietate ſſtare dignet᷑: cui eſt honoꝛ et</line>
        <line lrx="4210" lry="5101" ulx="2529" uly="4911">imp eriũ cũ patre ⁊ ſpuͦſancto i in ſecuis ſecu/</line>
        <line lrx="3087" lry="5106" ulx="2506" uly="5017">loꝛum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5370" type="textblock" ulx="2514" uly="5095">
        <line lrx="4206" lry="5370" ulx="2514" uly="5095">See eogẽ die Homelia de eo qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="5663" type="textblock" ulx="2487" uly="5274">
        <line lrx="4206" lry="5484" ulx="2522" uly="5274">ſgiptü⸗ eſt in eus gelio m Johanẽ:</line>
        <line lrx="4487" lry="5512" ulx="2526" uly="5378">Oꝑami nõ cibũ q perit ⁊c̃. ha / ZJ05.6.</line>
        <line lrx="4159" lry="5663" ulx="2487" uly="5473">bet in expoſitiõe doctoꝛis. bidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="6339" type="textblock" ulx="2469" uly="5617">
        <line lrx="4211" lry="5747" ulx="2727" uly="5617">eria ſexta poſt tertiã dñicẽ in q</line>
        <line lrx="4395" lry="5866" ulx="2510" uly="5733">drageſima de eo quod ſcriptũ eſtin</line>
        <line lrx="4491" lry="6046" ulx="2525" uly="5831">euaãgelio ᷣm Zabanne Qenſti ieſt ſus J05.4.</line>
        <line lrx="4208" lry="6233" ulx="2509" uly="5936">in ciuitatẽ ſamarie au aer ſichar</line>
        <line lrx="4204" lry="6271" ulx="2474" uly="6037">⁊c̃.Et de non differ? 0 baprtinnor</line>
        <line lrx="2921" lry="6339" ulx="2469" uly="6149">Sermo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="776" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0776">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0776.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2902" lry="1118" type="textblock" ulx="1537" uly="910">
        <line lrx="2902" lry="1034" ulx="1537" uly="910">Nlectione euangelij inſirmitatẽ hu</line>
        <line lrx="2902" lry="1118" ulx="1542" uly="1015">mani generis ſuſcepiſſe dominũ ic/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1013" type="textblock" ulx="756" uly="920">
        <line lrx="1105" lry="1013" ulx="756" uly="920">Ser.XxC</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1219" type="textblock" ulx="1403" uly="1115">
        <line lrx="2946" lry="1219" ulx="1403" uly="1115">ſuum chꝛiſtũ pleniſſime nobis ſanctꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1531" type="textblock" ulx="946" uly="1218">
        <line lrx="2911" lry="1343" ulx="946" uly="1218">euangeliſta monſtrauit.Siquidẽ cũ dixiſſet</line>
        <line lrx="2911" lry="1447" ulx="959" uly="1323">Jobᷣ.a. veniſſe dominũ in ciuitatẽ ſamarię quę dici</line>
        <line lrx="2911" lry="1531" ulx="1233" uly="1424">tur ſichar: iuxta pᷣdiũ qð dedit iacob ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1636" type="textblock" ulx="1233" uly="1528">
        <line lrx="2971" lry="1636" ulx="1233" uly="1528">filio ſuo:in quo pꝛędio erat fons iacob:addi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1949" type="textblock" ulx="1235" uly="1631">
        <line lrx="2917" lry="1749" ulx="1235" uly="1631">dit: Jeſus inquit fatigatꝰ ex itinere ſedebat</line>
        <line lrx="2920" lry="1853" ulx="1238" uly="1735">ſic ſupꝛa puteũ. Venit dñs noſter ieſus chꝛi/</line>
        <line lrx="2916" lry="1949" ulx="1239" uly="1835">ſtus ad pꝛędiũ qð ſanctus iacob ioſeph filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2049" type="textblock" ulx="1228" uly="1938">
        <line lrx="3018" lry="2049" ulx="1228" uly="1938">ſuo dereliquerat:qð pꝛędiũ ñ tam ioſeph q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2146" type="textblock" ulx="1202" uly="2039">
        <line lrx="2927" lry="2146" ulx="1202" uly="2039">chꝛiſto arbitroꝛ derelictũ: Cuius ſigurã ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2258" type="textblock" ulx="1240" uly="2142">
        <line lrx="2946" lry="2258" ulx="1240" uly="2142">ctus ioſeph pr̃iarcha poꝛtauit: quẽ vere ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2670" type="textblock" ulx="1181" uly="2247">
        <line lrx="2921" lry="2361" ulx="1241" uly="2247">adoꝛat ⁊ luna ⁊ omnes ſtellę benedicũt.Ad</line>
        <line lrx="2922" lry="2471" ulx="1181" uly="2350">hoc pꝛediũ ideo venit dñs vt ſamaritani qᷣ</line>
        <line lrx="2926" lry="2576" ulx="1241" uly="2453">hereditatem ſibi patriarchę iſrael vendicare</line>
        <line lrx="2926" lry="2670" ulx="1242" uly="2555">cupiebant: agnoſcerent poſſeſſoꝛem ſuuʒ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2774" type="textblock" ulx="1247" uly="2662">
        <line lrx="2988" lry="2774" ulx="1247" uly="2662">cõuerterent᷑ ad chꝛiſtũ qui legitimus patri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2881" type="textblock" ulx="986" uly="2764">
        <line lrx="2926" lry="2881" ulx="986" uly="2764">Abi. S. archę heres eſt factus. Jeſus inquit fatiga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3084" type="textblock" ulx="865" uly="2861">
        <line lrx="2946" lry="2996" ulx="1250" uly="2861">tus ex itinere ſedebat ſic ſupꝛa puteum. Ni-</line>
        <line lrx="2994" lry="3084" ulx="865" uly="2971">Mattb.i. dete diũſitatẽ myſterij. Inter apłos exulta /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3394" type="textblock" ulx="1160" uly="3072">
        <line lrx="2928" lry="3197" ulx="1246" uly="3072">bat in ſpũ in monte poſitus: nõ ſolum con/</line>
        <line lrx="2932" lry="3300" ulx="1245" uly="3182">foꝛtabat eos:verũetiã gloꝛiã his pꝛopꝛia de</line>
        <line lrx="2932" lry="3394" ulx="1160" uly="3280">monſtrabat: in ſamaria cõſtitutꝰ fatigatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3593" type="textblock" ulx="1252" uly="3381">
        <line lrx="2952" lry="3507" ulx="1254" uly="3381">ex itinere ſedebat ſupꝛa puteũ: Nũquid dei</line>
        <line lrx="2999" lry="3593" ulx="1252" uly="3484">virtus poterat fatigari? Mõ vtiq; ſed fatiga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3704" type="textblock" ulx="1167" uly="3588">
        <line lrx="2930" lry="3704" ulx="1167" uly="3588">bat᷑ ꝙ fidelem populũ inuenire nõ poterat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3921" type="textblock" ulx="1105" uly="3684">
        <line lrx="3000" lry="3816" ulx="1169" uly="3684">unc ergo fſatigat᷑ chꝛiſtus:qũ nullã virtutẽ</line>
        <line lrx="2963" lry="3921" ulx="1105" uly="3795">in ſuo populo recognoſcit. Hodieq; fatigat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4108" type="textblock" ulx="1179" uly="3898">
        <line lrx="2937" lry="4022" ulx="1256" uly="3898">eum inobedientia noſtra: fatigat eum infſir/</line>
        <line lrx="2935" lry="4108" ulx="1179" uly="4003">mitas noſtra. Infirmi em̃ ſumus qñ non ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4728" type="textblock" ulx="982" uly="4105">
        <line lrx="2936" lry="4219" ulx="1264" uly="4105">quę foꝛtia ſunt atq; ꝑpetua: ſed tempoꝛalia</line>
        <line lrx="2982" lry="4318" ulx="1265" uly="4204">et caduca ſectamur. Bene ait: Sedebat ſu</line>
        <line lrx="2935" lry="4422" ulx="1267" uly="4311">puteũ: nõ requieſcebat: qm̃ in ſamaritanis</line>
        <line lrx="2941" lry="4527" ulx="1140" uly="4420">B nõ poterat reqᷣeſcere.Et hoꝛa inqͥt erat qua /</line>
        <line lrx="2984" lry="4622" ulx="982" uly="4518">Job.4. ſi ſexta. Sexta die deus de limo terrę homi</line>
        <line lrx="2975" lry="4728" ulx="1266" uly="4620">nem figurauit: ſexta hoꝛa venit ſamariam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4828" type="textblock" ulx="1233" uly="4725">
        <line lrx="2941" lry="4828" ulx="1233" uly="4725">viſitare: vt ſi in euʒ ſamaritani crederẽt:ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4933" type="textblock" ulx="1247" uly="4827">
        <line lrx="3001" lry="4933" ulx="1247" uly="4827">in his inciꝑet requieſcere: vt verũ illud quie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5140" type="textblock" ulx="1269" uly="4934">
        <line lrx="2942" lry="5047" ulx="1269" uly="4934">tis ſabbatũ celebꝛaret. Sedebat ergo domi</line>
        <line lrx="2944" lry="5140" ulx="1270" uly="5032">nus ſupꝛa puteũ:⁊ venit ſamaritana mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5441" type="textblock" ulx="1004" uly="5134">
        <line lrx="2999" lry="5258" ulx="1004" uly="5134">Abi.s. haurire aquã.Magnũ myſteriũ. Uenit mu</line>
        <line lrx="2942" lry="5359" ulx="1258" uly="5238">lier ad puteũ:et fontẽ quẽ nõ ſperauit inue/</line>
        <line lrx="3014" lry="5441" ulx="1271" uly="5345">nit. Dicit ad eam dñs:Da mihi bibere.o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5655" type="textblock" ulx="984" uly="5444">
        <line lrx="2945" lry="5569" ulx="1272" uly="5444">nus domn vltro ſe offert nõ quęrẽti: vt cõ/</line>
        <line lrx="2943" lry="5655" ulx="984" uly="5550">Eſa.õsð. pleat᷑ illud pꝛopheticũ: Palam awarui non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="5758" type="textblock" ulx="1263" uly="5648">
        <line lrx="2981" lry="5758" ulx="1263" uly="5648">quęrẽtibus me:inuẽtus ſum ab his qui non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5957" type="textblock" ulx="1255" uly="5754">
        <line lrx="2941" lry="5874" ulx="1263" uly="5754">interrogauerunt nomen meũ.Petit bibere</line>
        <line lrx="2949" lry="5957" ulx="1255" uly="5858">daturus:ſedit ſupꝛa puteũ:vt non in altitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6252" type="textblock" ulx="1245" uly="5956">
        <line lrx="3002" lry="6073" ulx="1245" uly="5956">dine quęramus aquam: ſed de eo fonte qui</line>
        <line lrx="2977" lry="6178" ulx="1260" uly="6058">ſupꝛa omnes aquas eſt ſalutaria nobis po/</line>
        <line lrx="3004" lry="6252" ulx="1260" uly="6160">cula hauriamus. Quis eſt fons niſi dominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2245" type="textblock" ulx="3011" uly="2040">
        <line lrx="4908" lry="2157" ulx="3011" uly="2040">igit᷑ de le ꝓnunciant:et vitę ſuę teſtimoniũn</line>
        <line lrx="4790" lry="2245" ulx="3069" uly="2144">perdunt:qui ideo volunt tardius baptiʒari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="907" type="textblock" ulx="844" uly="635">
        <line lrx="5263" lry="907" ulx="844" uly="635">BGer.xCII. Feria ſexta poſt tertiã do.in.xL. Ger. g9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="1007" type="textblock" ulx="3020" uly="902">
        <line lrx="4984" lry="1007" ulx="3020" uly="902">noſter ieſus chꝛiſtꝰ cui dicit᷑: Quoniã apud Ns.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="2037" type="textblock" ulx="3052" uly="1008">
        <line lrx="4831" lry="1117" ulx="3056" uly="1008">te eſt fons vitę:⁊ in lumine tuo videbimꝰlu</line>
        <line lrx="4720" lry="1221" ulx="3052" uly="1115">men? Bonus fons qui nos de huius vitę re⸗</line>
        <line lrx="4791" lry="1317" ulx="3055" uly="1216">frigerauit incendio:et inundatiõe ſua aridi/</line>
        <line lrx="4759" lry="1419" ulx="3059" uly="1317">tatem noſtri pectoꝛis temꝑpauit. Vnde ⁊ mu</line>
        <line lrx="4975" lry="1523" ulx="3062" uly="1421">lieri dicit᷑:Si ſcires donũ dei:et quis eſt qui Job.4.</line>
        <line lrx="5021" lry="1624" ulx="3064" uly="1526">dicit tibi:da mihi bibere:tu foꝛſitan petiſſel</line>
        <line lrx="4823" lry="1730" ulx="3065" uly="1628">ab eo:⁊ dediſſet tibi aquã viuã. Nõ omnes</line>
        <line lrx="4780" lry="1838" ulx="3065" uly="1728">ſciunt donũ dei: quia nõ omnes deſiderant</line>
        <line lrx="4735" lry="1932" ulx="3066" uly="1837">aquam viuam. Si enim deſiderarẽt: nunqᷓ;</line>
        <line lrx="4722" lry="2037" ulx="3065" uly="1935">circa ſe haptiſmi ſacramenta differrẽt. Ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3891" type="textblock" ulx="3066" uly="2247">
        <line lrx="4960" lry="2345" ulx="3068" uly="2247">vt flagitia et ſcelera multa cõmittant. Noli</line>
        <line lrx="4727" lry="2459" ulx="3066" uly="2350">differre o homo remedia ſalutis tuę:quoniã</line>
        <line lrx="4729" lry="2553" ulx="3070" uly="2450">neſcis quãdo a te anima tua repetat᷑. Deni/</line>
        <line lrx="4866" lry="2658" ulx="3072" uly="2554">ꝙ; ſamaritana ignara myſterij dicebat:Dnñe</line>
        <line lrx="4730" lry="2757" ulx="3074" uly="2661">neq; hauritoꝛiũ habes ⁊ puteꝰẽ altus. Ante</line>
        <line lrx="4796" lry="2862" ulx="3073" uly="2764">aduentũ domini ⁊ puteus altus erat:et ſine</line>
        <line lrx="4797" lry="2967" ulx="3074" uly="2863">hauritoꝛio aquã ſibi vnuſquiſq; haurire nõ</line>
        <line lrx="4737" lry="3069" ulx="3077" uly="2966">poterat: Venit dñs fons viuus vt phariſęo/</line>
        <line lrx="4734" lry="3172" ulx="3076" uly="3072">rum coꝛda dilueret:ſitim extingueret: pecto</line>
        <line lrx="4755" lry="3279" ulx="3077" uly="3170">ra ſatiaret: nõ quęrens hauritoꝛiũ ſed vltro</line>
        <line lrx="4734" lry="3379" ulx="3079" uly="3276">ſe infundẽs mẽtibus ſinguloꝛũ.Et addidit:</line>
        <line lrx="4780" lry="3487" ulx="3078" uly="3380">Om̃is qui bibit ex hac aqua quã ego dabo</line>
        <line lrx="4736" lry="3590" ulx="3080" uly="3483">ei nõ ſitiet in ęternũ:ſed fiet in eo fons aquę</line>
        <line lrx="4738" lry="3688" ulx="3079" uly="3584">ſaliẽtis in vitã ęternã. Unũ baptiſma docet</line>
        <line lrx="4919" lry="3791" ulx="3075" uly="3687">qͥ poſt ingreſſum ęterni fontis ⁊ cęleſtis pop,5»pſ</line>
        <line lrx="4739" lry="3891" ulx="3080" uly="3790">culi ſacramentũ:vnũquẽq; noſtrũ ſitire non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="3996" type="textblock" ulx="3011" uly="3894">
        <line lrx="4811" lry="3996" ulx="3011" uly="3894">patit᷑.Et ideo nos quibꝰtanta beneficia nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4624" type="textblock" ulx="3075" uly="3994">
        <line lrx="4780" lry="4101" ulx="3083" uly="3994">lis pᷣcedentibus meritis pᷣſtitit diuina miſe/</line>
        <line lrx="4742" lry="4211" ulx="3084" uly="4100">ricoꝛdia:quãtum poſſumus cũ ipſius adiu/</line>
        <line lrx="4816" lry="4311" ulx="3075" uly="4206">toꝛio laboꝛemꝰ:vt tantę pietatis gratia non</line>
        <line lrx="4737" lry="4407" ulx="3085" uly="4301">nobis iudiciũ pariat ſed pꝛofectũ: Qð ipſe</line>
        <line lrx="4836" lry="4517" ulx="3079" uly="4405">pꝛeęſtare dignet᷑:cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia in ſecu</line>
        <line lrx="4636" lry="4624" ulx="3086" uly="4517">la ſeculoꝛũ:Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="4997" type="textblock" ulx="3087" uly="4684">
        <line lrx="5019" lry="4833" ulx="3271" uly="4684">¶ Eodem die de Raphidin ⁊ depe ?reerm.</line>
        <line lrx="4810" lry="4997" ulx="3087" uly="4819">tra ꝑcuſſa ⁊ Amelech:Sermo In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="5250" type="textblock" ulx="3388" uly="5003">
        <line lrx="5140" lry="5151" ulx="3388" uly="5003">Abnes inquit apoſtolus qui volũt . lmoth</line>
        <line lrx="4929" lry="5250" ulx="3404" uly="5134">pie viuere in chꝛiſto:ꝑſecutionẽ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5857" type="textblock" ulx="3075" uly="5236">
        <line lrx="4795" lry="5338" ulx="3128" uly="5236">tiunt᷑: et ab hoſtibꝰ impugnant᷑.Et</line>
        <line lrx="4745" lry="5450" ulx="3091" uly="5342">ideo agens quiſq; iter vitę huius: auxiliãte</line>
        <line lrx="4748" lry="5538" ulx="3075" uly="5443">chꝛiſto indeſinẽter debet eſſe armatus:⁊ ſta⸗</line>
        <line lrx="4743" lry="5650" ulx="3088" uly="5547">re ſemꝑ in caſtris. Si ergo ⁊ tu ſemꝑ vigila/</line>
        <line lrx="4811" lry="5751" ulx="3082" uly="5647">re volueris vt te cognoſcas in dñi caſtris mi</line>
        <line lrx="4741" lry="5857" ulx="3083" uly="5752">litare:obſerua illud quod idem apoſtolꝰ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="5975" type="textblock" ulx="3015" uly="5818">
        <line lrx="5160" lry="5975" ulx="3015" uly="5818">cit: Memo militãs deo:implicat ſe negocijs 2. Timolb. ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6271" type="textblock" ulx="3077" uly="5957">
        <line lrx="4735" lry="6079" ulx="3083" uly="5957">ſecularibꝰ: vt ei placeat cui ſe ꝓbauit. Qui</line>
        <line lrx="4861" lry="6188" ulx="3083" uly="6063">ſi ita militas vt a rebꝰ ſecularibꝰ liber ſis: et·</line>
        <line lrx="4730" lry="6271" ulx="3077" uly="6161">in caſtris dei agas ſemꝑ excubias: vt dicat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2150" type="textblock" ulx="5085" uly="2042">
        <line lrx="5461" lry="2150" ulx="5085" uly="2042">alibici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2272" type="textblock" ulx="5164" uly="2139">
        <line lrx="5461" lry="2272" ulx="5164" uly="2139">in nonesſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2374" type="textblock" ulx="5101" uly="2247">
        <line lrx="5459" lry="2374" ulx="5101" uly="2247">ocenteo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2989" type="textblock" ulx="5165" uly="2341">
        <line lrx="5461" lry="2461" ulx="5213" uly="2341">Pſopencön</line>
        <line lrx="5461" lry="2570" ulx="5173" uly="2447">Pngglitnumn</line>
        <line lrx="5461" lry="2667" ulx="5256" uly="2571">UuchensSdu</line>
        <line lrx="5461" lry="2778" ulx="5265" uly="2676">logsauuse⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2869" ulx="5270" uly="2780">ube</line>
        <line lrx="5461" lry="2989" ulx="5165" uly="2889">Drus gochulfane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3083" type="textblock" ulx="5111" uly="2990">
        <line lrx="5459" lry="3083" ulx="5111" uly="2990">ti , t0uiruttai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3510" type="textblock" ulx="5255" uly="3097">
        <line lrx="5461" lry="3183" ulx="5261" uly="3097">Nbei nui.:</line>
        <line lrx="5461" lry="3299" ulx="5258" uly="3202">teſäunt</line>
        <line lrx="5461" lry="3406" ulx="5256" uly="3307">mi. Jultiſn</line>
        <line lrx="5461" lry="3510" ulx="5255" uly="3416">lun. Sltiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3634" type="textblock" ulx="5036" uly="3511">
        <line lrx="5461" lry="3634" ulx="5036" uly="3511">unmn ſtam. Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4684" type="textblock" ulx="5176" uly="3627">
        <line lrx="5461" lry="3724" ulx="5253" uly="3627">nhitpane⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3827" ulx="5254" uly="3730">Eaeeſtpene</line>
        <line lrx="5461" lry="3930" ulx="5254" uly="3832">ilgoudafe</line>
        <line lrx="5461" lry="4027" ulx="5255" uly="3936">Cſr do ſonn</line>
        <line lrx="5461" lry="4150" ulx="5183" uly="4040">lin aigcloieg</line>
        <line lrx="5461" lry="4240" ulx="5262" uly="4158">Neenneent</line>
        <line lrx="5461" lry="4344" ulx="5267" uly="4250">Nnichuus</line>
        <line lrx="5461" lry="4452" ulx="5267" uly="4357">edunt.Ren</line>
        <line lrx="5461" lry="4566" ulx="5176" uly="4431">lah⸗ ele haſf</line>
        <line lrx="5455" lry="4684" ulx="5272" uly="4556">ſngubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4787" type="textblock" ulx="5113" uly="4644">
        <line lrx="5458" lry="4787" ulx="5113" uly="4644">un ſunntid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5414" type="textblock" ulx="5231" uly="4777">
        <line lrx="5461" lry="4895" ulx="5264" uly="4777">nofſesyng</line>
        <line lrx="5461" lry="4988" ulx="5264" uly="4888">lesellechoe</line>
        <line lrx="5461" lry="5096" ulx="5266" uly="4978">tbaonan</line>
        <line lrx="5461" lry="5202" ulx="5264" uly="5100">Men Nebl</line>
        <line lrx="5461" lry="5306" ulx="5263" uly="5198">Nolgnine</line>
        <line lrx="5456" lry="5414" ulx="5231" uly="5308">Mo lola</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5524" type="textblock" ulx="5136" uly="5392">
        <line lrx="5461" lry="5524" ulx="5136" uly="5392">(Cchenſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6040" type="textblock" ulx="5188" uly="5499">
        <line lrx="5461" lry="5627" ulx="5188" uly="5499">,  Bbite</line>
        <line lrx="5461" lry="5731" ulx="5278" uly="5622">Moman</line>
        <line lrx="5461" lry="5938" ulx="5288" uly="5833">wennſae</line>
        <line lrx="5461" lry="6040" ulx="5268" uly="5923">Eteeſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="777" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0777">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0777.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="265" lry="871" ulx="0" uly="448">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="280" lry="955" ulx="0" uly="786">Auni⸗ t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="284" lry="1041" ulx="0" uly="898">o nice nt 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="353" lry="1159" ulx="0" uly="1026">eheil</line>
        <line lrx="236" lry="1357" ulx="0" uly="1118">undeu d</line>
        <line lrx="270" lry="1472" ulx="44" uly="1257">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="273" lry="1573" ulx="0" uly="1391">iincl</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="240" lry="1671" ulx="6" uly="1562">Mui. Möonne</line>
        <line lrx="240" lry="1775" ulx="0" uly="1609">Wã</line>
        <line lrx="242" lry="1894" ulx="0" uly="1770">eltarinnn</line>
        <line lrx="239" lry="2064" ulx="51" uly="1884">i N</line>
        <line lrx="239" lry="2092" ulx="0" uly="1984">eſulcänni</line>
        <line lrx="238" lry="2208" ulx="0" uly="2062">utus obehzr</line>
        <line lrx="238" lry="2301" ulx="0" uly="2217">cöninn</line>
        <line lrx="239" lry="2417" ulx="0" uly="2306">unsegwni</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="265" lry="2513" ulx="0" uly="2415">danepeni, Denl</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2824" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="238" lry="2643" ulx="0" uly="2518">nſdicnud</line>
        <line lrx="237" lry="2719" ulx="0" uly="2632">Utekalus dr</line>
        <line lrx="238" lry="2824" ulx="11" uly="2740">Ausaarafte</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="298" lry="2939" ulx="0" uly="2840">giig hautirlö</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="3687" type="textblock" ulx="0" uly="2949">
        <line lrx="340" lry="3054" ulx="0" uly="2949">imontpbun  .</line>
        <line lrx="239" lry="3156" ulx="0" uly="3075">mugnereren</line>
        <line lrx="239" lry="3245" ulx="1" uly="3159">müonüſcsinn</line>
        <line lrx="239" lry="3352" ulx="0" uly="3268">loi.Etadddr</line>
        <line lrx="240" lry="3476" ulx="0" uly="3377">ungbi egpdede</line>
        <line lrx="240" lry="3578" ulx="0" uly="3485">tineoſonstc</line>
        <line lrx="239" lry="3687" ulx="0" uly="3587">baptiinade</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3795" type="textblock" ulx="0" uly="3690">
        <line lrx="288" lry="3795" ulx="0" uly="3690">nsteelekisgo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4103" type="textblock" ulx="0" uly="3801">
        <line lrx="238" lry="3914" ulx="2" uly="3801">noſrüſurne</line>
        <line lrx="236" lry="3995" ulx="0" uly="3897">uabeneicafu</line>
        <line lrx="236" lry="4103" ulx="0" uly="4000">nutouuiani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4220" type="textblock" ulx="0" uly="4110">
        <line lrx="313" lry="4220" ulx="0" uly="4110">zci fnsttſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4550" type="textblock" ulx="0" uly="4230">
        <line lrx="237" lry="4324" ulx="0" uly="4230">S</line>
        <line lrx="234" lry="4427" ulx="0" uly="4312">teni⸗ Cine</line>
        <line lrx="234" lry="4550" ulx="0" uly="4363">R—Käↄ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5000" type="textblock" ulx="0" uly="4859">
        <line lrx="235" lry="5000" ulx="0" uly="4859">Sano 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5303" type="textblock" ulx="0" uly="4990">
        <line lrx="274" lry="5179" ulx="0" uly="4990">glus gll nh</line>
        <line lrx="231" lry="5303" ulx="2" uly="5168">eunani,</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5822" type="textblock" ulx="0" uly="5265">
        <line lrx="230" lry="5403" ulx="0" uly="5265">nhugeni,</line>
        <line lrx="223" lry="5568" ulx="0" uly="5378">uus: ⸗</line>
        <line lrx="228" lry="5736" ulx="0" uly="5497">Mnde</line>
        <line lrx="238" lry="5822" ulx="0" uly="5704">dficaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6022" type="textblock" ulx="0" uly="5790">
        <line lrx="273" lry="6022" ulx="0" uly="5790">nncn P 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="6080" type="textblock" ulx="142" uly="5899">
        <line lrx="218" lry="6080" ulx="142" uly="5899">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="6132" type="textblock" ulx="0" uly="5926">
        <line lrx="177" lry="6132" ulx="0" uly="5926">u⸗ ſenehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6361" type="textblock" ulx="0" uly="6019">
        <line lrx="212" lry="6251" ulx="0" uly="6019">nt 4</line>
        <line lrx="232" lry="6361" ulx="0" uly="6236">bus:N</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="805" type="textblock" ulx="238" uly="662">
        <line lrx="282" lry="805" ulx="238" uly="662">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4942" type="textblock" ulx="0" uly="4726">
        <line lrx="272" lry="4942" ulx="0" uly="4726">ginnn e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="903" type="textblock" ulx="511" uly="658">
        <line lrx="4445" lry="903" ulx="511" uly="658">BGer.xCIII. Feria ſexta py tertiã do.ĩ.xL. Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1235" type="textblock" ulx="415" uly="924">
        <line lrx="2390" lry="1030" ulx="658" uly="924">de te illud quod paulo ſuꝑius audiuimus:</line>
        <line lrx="2375" lry="1173" ulx="415" uly="1019">Exo. ri. qaꝛ ꝑ verbũ domini exeas de deſerto ſin:⁊ ve</line>
        <line lrx="2389" lry="1235" ulx="701" uly="1133">nias in raphidin.Sin interpᷣtat᷑ temptatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1340" type="textblock" ulx="702" uly="1235">
        <line lrx="2382" lry="1340" ulx="702" uly="1235">raphidin vᷣo ſanitas iudicij. Qui bene exit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1442" type="textblock" ulx="700" uly="1305">
        <line lrx="2426" lry="1442" ulx="700" uly="1305">5 temptatiõe: ⁊ quẽ tẽptatio ꝓbabilẽ red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2062" type="textblock" ulx="376" uly="1440">
        <line lrx="2383" lry="1544" ulx="580" uly="1440">dit:ipſe venit ad ſanitatẽ iudicij. Saluꝰ erit</line>
        <line lrx="2374" lry="1648" ulx="623" uly="1542">⁊ ſanitas cũ eo erit:qͥ in tẽptatiõe vitę hͤſen/</line>
        <line lrx="2379" lry="1750" ulx="685" uly="1650">tis nunqᷓ; cõtra deũ murmurãs minime fue/</line>
        <line lrx="2380" lry="1880" ulx="698" uly="1739">rit vulneratꝰ: ſicut in Apocalyoſi legimus:</line>
        <line lrx="2366" lry="1956" ulx="376" uly="1852">Apocj.⁊. Qui vicerit dabo ei edere de ligno vitę qð</line>
        <line lrx="2374" lry="2062" ulx="699" uly="1956">eſt in gadiſo. VUenit ergo ad ſanitatem iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2161" type="textblock" ulx="700" uly="2059">
        <line lrx="2383" lry="2161" ulx="700" uly="2059">q: qui bñ cauſam alterius audiẽs diſponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4843" type="textblock" ulx="336" uly="2160">
        <line lrx="2381" lry="2264" ulx="398" uly="2160">Ss.in. ſermones ſuos in iudicio:et munera ſuꝑ in/</line>
        <line lrx="2374" lry="2369" ulx="406" uly="2262">NPðs.iq nocentẽ nõ accipit.Quid &amp; in cõſequẽtibus</line>
        <line lrx="2370" lry="2501" ulx="700" uly="2367">ſcriptura cõmemoꝛat: Sitiuit inqͥt ibi ꝓlus</line>
        <line lrx="2372" lry="2576" ulx="672" uly="2471">aquã:⁊ murmurauit contra moyſen. Cũ em̃</line>
        <line lrx="2371" lry="2682" ulx="701" uly="2576">dixiſſet: Sitiuit pplus:quid opus fuit vt ad/</line>
        <line lrx="2370" lry="2786" ulx="686" uly="2684">deret aquas? Sic em̃ habet antiqua trãſla</line>
        <line lrx="2370" lry="2885" ulx="675" uly="2782">tio. Quare hoc addidit: niſi aquam ſitiuit</line>
        <line lrx="2373" lry="2988" ulx="336" uly="2820">Wan. 5. q debuit ſitire iuſticiã? Geati em qui eſuriũt</line>
        <line lrx="2371" lry="3076" ulx="404" uly="2993">Nõ.41u. ⁊ ſitiũt iuſticiã.Et iterũ: Sitiuit anima mea</line>
        <line lrx="2366" lry="3197" ulx="701" uly="3092">ad deũ viuũ. Multę em̃ ſunt ſites. Sitiunt</line>
        <line lrx="2370" lry="3325" ulx="700" uly="3190">iuſti:ſitiunt ⁊ peccatoꝛes. Illi iuſticiã:ilii lu⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="3426" ulx="697" uly="3299">xuriã. Juſti ſitiunt deü: peccatoꝛes ſitiũt au</line>
        <line lrx="2366" lry="3508" ulx="688" uly="3404">rum. Sitiuit ̊ pplus aquã: qui debuit ſitire</line>
        <line lrx="2375" lry="3609" ulx="421" uly="3504">Exo.iꝛ⁊. iuſticiam. DNixit ergo ad moyſen dñis:Tolle</line>
        <line lrx="2360" lry="3712" ulx="660" uly="3614">virgã ⁊ ꝑcute petram: vt educat plło aquã.</line>
        <line lrx="2363" lry="3815" ulx="699" uly="3715">Ecce eſt petra:⁊ habet aquã.Sed hęc petra</line>
        <line lrx="2365" lry="3941" ulx="695" uly="3817">niſi ꝑcuſſa fuerit aquas oĩno nõ habet: per⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="4020" ulx="696" uly="3918">cuſſa vᷣo fontes pꝛoducit ⁊ flumma: ſicut in</line>
        <line lrx="2365" lry="4127" ulx="444" uly="4023">Joð.7. eua gelio legimus: Qui credit in me flumia</line>
        <line lrx="2369" lry="4229" ulx="700" uly="4129">de ventre eius fluent aquę viuę. Percuſius</line>
        <line lrx="2372" lry="4315" ulx="699" uly="4229">em̃ chꝛiſtus in cruce:noui teſtamenti ſontes</line>
        <line lrx="2368" lry="4458" ulx="691" uly="4318">eduxit. HNeceſſe em̃ erat vt ille ꝑcuteret᷑. NMiſi</line>
        <line lrx="2369" lry="4530" ulx="414" uly="4421">JYob.i9. em̃ ille ꝓꝑcuſſus fuiſſet:et de ſacro eius latere</line>
        <line lrx="2376" lry="4661" ulx="698" uly="4532">ſanguis aqua manaſſet: vniuerſus mũduſ</line>
        <line lrx="2371" lry="4746" ulx="414" uly="4635">Exo.r. ſitim verbi dei patiẽs interiſſet. Percuſſit g</line>
        <line lrx="2371" lry="4843" ulx="697" uly="4741">moyſes virga bis ſilicem. Quid eſt hoc fra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="2566" type="textblock" ulx="419" uly="2386">
        <line lrx="672" lry="2566" ulx="419" uly="2386">Exo. 177.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5054" type="textblock" ulx="691" uly="4847">
        <line lrx="2407" lry="4950" ulx="694" uly="4847">rres? Hec hoc puto eſſe ſine myſterio.Quid</line>
        <line lrx="2397" lry="5054" ulx="691" uly="4945">eſt hoc ꝙ non ſemel ſed bis virga ꝑcuſſa eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5259" type="textblock" ulx="687" uly="5054">
        <line lrx="2359" lry="5158" ulx="687" uly="5054">petra? Ideo ſecũda vice petra ꝑcutit᷑: quia</line>
        <line lrx="2362" lry="5259" ulx="688" uly="5158">duo ligna in crucis patibulo erigunt᷑: quia ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="5359" type="textblock" ulx="691" uly="5258">
        <line lrx="2446" lry="5359" ulx="691" uly="5258">vno ligno ſacras manꝰ expãdit:in alio o:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5587" type="textblock" ulx="430" uly="5361">
        <line lrx="2358" lry="5462" ulx="689" uly="5361">capite vſq; ad pedes ĩmaculatũ coꝛpus extẽ</line>
        <line lrx="2369" lry="5587" ulx="430" uly="5461">abt. . dit. DGibit ergo de petra plus: ⁊ ſtatim bellũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="5687" type="textblock" ulx="689" uly="5565">
        <line lrx="2426" lry="5687" ulx="689" uly="5565">inüt ↄtra amalech. Videte fratreſ: qꝛ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6359" type="textblock" ulx="618" uly="5666">
        <line lrx="2352" lry="5769" ulx="680" uly="5666">qᷓ; quiſq; de petra biberit:id eſt chꝛiſti ſacra/</line>
        <line lrx="2365" lry="5875" ulx="688" uly="5769">menta ſuſceperit:neceſſe eſt illi ad pugna ꝓ/</line>
        <line lrx="2360" lry="5976" ulx="623" uly="5869">cedere. Tãdiu em̃ aliquis diabolũ contra ſe</line>
        <line lrx="2367" lry="6078" ulx="689" uly="5977">pugnantẽ nõ ſentiet:qᷓ;diu oꝑa illius exerce/</line>
        <line lrx="2362" lry="6185" ulx="688" uly="6079">re voluerit. Qui vo illum reliquerit ⁊ de pe/</line>
        <line lrx="2366" lry="6359" ulx="618" uly="6183">ns a bipens chꝛiſtũ ſequi elegerit: neceſſe eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1238" type="textblock" ulx="2517" uly="924">
        <line lrx="4205" lry="1025" ulx="2521" uly="924">vt illũ patiat᷑ infeſtũ:cui iuſto iudicio voluit</line>
        <line lrx="4200" lry="1158" ulx="2518" uly="1025">ᷣponere chꝛiſtü. AQuiſq; &amp; chuſto ↄiũgit: nõ</line>
        <line lrx="4205" lry="1238" ulx="2517" uly="1131">ad delitias:nõ ad voluptates ſed ad ꝑliũ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="1336" type="textblock" ulx="2448" uly="1234">
        <line lrx="4638" lry="1336" ulx="2448" uly="1234">paret᷑:qꝛ omnes qͥ volũt pie viuere i chꝛiſto: 2. Timot5ᷣ.3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="1849" type="textblock" ulx="2512" uly="1334">
        <line lrx="4535" lry="1470" ulx="2513" uly="1334">ꝑſecutionẽ patiunt᷑.Et iterum: Per multas Act. 14.</line>
        <line lrx="4198" lry="1547" ulx="2514" uly="1443">tribulationes opoꝛtet nos intrare in regnũ</line>
        <line lrx="4327" lry="1650" ulx="2513" uly="1541">dei. Inierũt ergo bellũ filij iſr::⁊ moyſes vo⸗</line>
        <line lrx="4495" lry="1830" ulx="2512" uly="1642">cat ieſum ⁊ dicit ad eũ: Elige tibi viros⁊ pu/ Ero. 7.</line>
        <line lrx="4196" lry="1849" ulx="2514" uly="1749">gna cõtra amalech. VUſq; ad hũc locũ beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1957" type="textblock" ulx="2455" uly="1854">
        <line lrx="4252" lry="1957" ulx="2455" uly="1854">hui nomis mẽtio: id eſt ieſus nuſqᷓ; facta ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="4745" type="textblock" ulx="2504" uly="1955">
        <line lrx="4198" lry="2081" ulx="2516" uly="1955">Hic pꝛimũ vocabuli huiꝰ ſplendo: obfulſit.</line>
        <line lrx="4254" lry="2156" ulx="2515" uly="2059">Ahoyſes vocat ieſum:lex iuocat chꝛiſtũ.Eli/</line>
        <line lrx="4206" lry="2265" ulx="2514" uly="2167">ge inquit tibi viros potentes. Mon poterat</line>
        <line lrx="4207" lry="2383" ulx="2515" uly="2258">moyſes eligere viros potentes: Jeſus ſolus</line>
        <line lrx="4306" lry="2474" ulx="2514" uly="2364">eſt qui põt viros potetes eligere. Ipſe vtic</line>
        <line lrx="4501" lry="2605" ulx="2516" uly="2473">qui dixit aplis ſuis: Mõ vos me elegiſtis: 5 Job̃. 15.</line>
        <line lrx="4591" lry="2677" ulx="2518" uly="2578">ego elegi vos. Ipſe eſt qͥ domũ foꝛtis intra/ Matthᷣ.12.</line>
        <line lrx="4196" lry="2781" ulx="2516" uly="2676">uit:⁊ vaſa eius diripuit. M.opſes aũt aſcen</line>
        <line lrx="4502" lry="2914" ulx="2517" uly="2782">dit in verticẽ collis. Et factũ eſt cũ eleuaret Exo. 17.</line>
        <line lrx="4249" lry="3021" ulx="2513" uly="2884">manus ſuas mopylſeſ:vincebat ilrł. Aduerti/</line>
        <line lrx="4316" lry="3094" ulx="2514" uly="2992">te fratres: M. oyſes manus quidẽ leuat: nõö.</line>
        <line lrx="4199" lry="3196" ulx="2515" uly="3092">tamẽ extẽdit. Cui ergo ſeruabat᷑ vt manus</line>
        <line lrx="4281" lry="3303" ulx="2511" uly="3196">extenderet niſi dño noſtro ieſu chꝛiſto: qͥ ex·</line>
        <line lrx="4198" lry="3403" ulx="2511" uly="3298">tenſus in cruce vniuerſum oꝛbẽ cõplexurus</line>
        <line lrx="4205" lry="3509" ulx="2508" uly="3401">bꝛachia pietatis expandit: Moyſes &amp; leua/</line>
        <line lrx="4246" lry="3611" ulx="2504" uly="3507">uit manus:⁊ licet nõ expãdit: tamẽ ipſa ele</line>
        <line lrx="4200" lry="3707" ulx="2507" uly="3607">uatione myſteriũ crucis oſtẽdit. Videte fra⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3818" ulx="2508" uly="3711">tres iam tũc ꝑ ſacramentũ crucis ſuꝑatas ceẽ</line>
        <line lrx="4310" lry="3924" ulx="2506" uly="3814">aduerſarias gentes.Et nos frẽs dilectiſſimi E</line>
        <line lrx="4196" lry="4025" ulx="2506" uly="3921">ſi adiuuante dño manꝰ erigimꝰ:diabolũ ſu/</line>
        <line lrx="4208" lry="4130" ulx="2506" uly="4026">peramus. IJn manibꝰ:opera debemꝰaccipe⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4232" ulx="2506" uly="4128">re. Si ergo talia ſũt opera tua vt illa poſſis</line>
        <line lrx="4192" lry="4331" ulx="2507" uly="4233">in altũ in conſpectu dñi leuare:potes etiã ⁊</line>
        <line lrx="4207" lry="4437" ulx="2509" uly="4333">tu i teipſo aduerſarios tuos extinguè. Quiſ</line>
        <line lrx="4192" lry="4549" ulx="2507" uly="4440">bene manus leuat: niſi ꝗͥ ꝑ elemoſynã in cę/</line>
        <line lrx="4314" lry="4645" ulx="2504" uly="4542">lo iugit er theſ. auriʒat? Quis ergo bene ma,</line>
        <line lrx="4196" lry="4745" ulx="2508" uly="4648">nus leuat:niſi qui aſſidue victum ac veſtitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4845" type="textblock" ulx="2448" uly="4748">
        <line lrx="4230" lry="4845" ulx="2448" uly="4748">pauperibꝰ ſubminiſtrat?e Quis bene manꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4659" lry="5472" type="textblock" ulx="2504" uly="4851">
        <line lrx="4659" lry="4953" ulx="2507" uly="4851">leuat? Ille vtiq; qͥ implet illud apłi:Eleuan 1. Timo:h.2.</line>
        <line lrx="4189" lry="5057" ulx="2505" uly="4956">tes inqͥt puras man“ꝰ ſine ira ⁊ diſceptatiõe.</line>
        <line lrx="4194" lry="5160" ulx="2506" uly="5056">Quia ̊ quotidie nobis ⁊ vobis pugna imi/</line>
        <line lrx="4461" lry="5306" ulx="2504" uly="5158">net cõtra aduerſarias poteſtates: ſi volumꝰ</line>
        <line lrx="4502" lry="5367" ulx="2508" uly="5266">vincere:manꝰ nf̃ę:id eſt actus nfi ⁊ cõuerſa/ YVhit z.</line>
        <line lrx="4192" lry="5472" ulx="2506" uly="5369">tio nr̃a non ſit in terris:ſed ſiẽ aplus diẽ: ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5575" type="textblock" ulx="2427" uly="5470">
        <line lrx="4197" lry="5575" ulx="2427" uly="5470">terrã ambulãtes cõuerſationẽ habeamꝰi cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6083" type="textblock" ulx="2505" uly="5574">
        <line lrx="4193" lry="5676" ulx="2506" uly="5574">lo.Scniptũ eſt tamẽ: qꝛ ſicut vitul ablingit</line>
        <line lrx="4191" lry="5779" ulx="2509" uly="5675">in cãpis herbã viridẽ:ita pplus iiri ablinger</line>
        <line lrx="4191" lry="5879" ulx="2508" uly="5776">populũ amalech ſuꝑ terrã. Per qð indicari</line>
        <line lrx="4187" lry="5981" ulx="2507" uly="5883">videt᷑: quia populus dei non tantũ manu ⁊</line>
        <line lrx="4193" lry="6083" ulx="2505" uly="5986">armis q; voce pugnabat ⁊ lingua:id eſt oꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6184" type="textblock" ulx="2467" uly="6087">
        <line lrx="4196" lry="6184" ulx="2467" uly="6087">xionẽ ad deũ fundebat.Ergo ⁊ tu ſi vis vin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="778" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0778">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0778.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4205" lry="906" type="textblock" ulx="1309" uly="679">
        <line lrx="4205" lry="906" ulx="1309" uly="679">Bancti luguſtini de tempoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1457" type="textblock" ulx="1157" uly="925">
        <line lrx="2924" lry="1033" ulx="1217" uly="925">ſtẽtes:⁊ vigilantes ĩ ea. Hęc ẽ chꝛiſtiani pu/</line>
        <line lrx="2903" lry="1139" ulx="1224" uly="1028">gna gloꝛioſiſſima:nõ in ſuis viribus ſſume/</line>
        <line lrx="2902" lry="1243" ulx="1225" uly="1133">re:ſed ſemꝑ dei auxiliũ imploꝛare:cui eſt ho</line>
        <line lrx="2923" lry="1340" ulx="1157" uly="1233">noꝛ et imperiũ cum patre et ſpirituſancto in</line>
        <line lrx="2874" lry="1457" ulx="1227" uly="1340">ſęcula ſęculoꝛüũ: Amen. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2088" type="textblock" ulx="963" uly="1501">
        <line lrx="2911" lry="1679" ulx="1229" uly="1501">¶ Item eodem die Homelig de eo⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1775" ulx="1006" uly="1646">AQgaem de quo ſupꝛa in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2913" lry="1877" ulx="963" uly="1750">Job.. Johanne: que habent᷑ in expoſiti/</line>
        <line lrx="2915" lry="1981" ulx="1243" uly="1854">one doctoꝛis Ibidem: Et in libꝛo</line>
        <line lrx="2864" lry="2088" ulx="1241" uly="1960">lxxxiij.queſtionũ:queſtione.lxiuii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2811" type="textblock" ulx="736" uly="2139">
        <line lrx="2928" lry="2293" ulx="1225" uly="2139">¶ Sabhato poſt tertiam dominicã</line>
        <line lrx="2932" lry="2395" ulx="1245" uly="2269">in quadrageſima: Sermo habitug</line>
        <line lrx="2931" lry="2498" ulx="1242" uly="2366">ad mẽeſam ſancti Lvpꝛiani:de eo 98</line>
        <line lrx="2935" lry="2605" ulx="963" uly="2475">Ps.a. ſcriptum eſt in pſalmo: Erudimini</line>
        <line lrx="2935" lry="2706" ulx="1094" uly="2579">qui iudicatis terram:Et de muliere</line>
        <line lrx="2276" lry="2811" ulx="736" uly="2684">Ser.xCIIII. adultera: Dꝛimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5173" type="textblock" ulx="768" uly="2896">
        <line lrx="2942" lry="3004" ulx="1250" uly="2896">A Rudimini omnes qui iudicatis ter/</line>
        <line lrx="2943" lry="3110" ulx="1367" uly="3000"> ram. Lerrã iudicare eſt coꝛpus dam</line>
        <line lrx="2945" lry="3206" ulx="1105" uly="3103">2 nare. Audiamꝰ apoſtolũ iudicantẽ</line>
        <line lrx="2947" lry="3313" ulx="910" uly="3208">1. Cor.9. terrã. Mon ſic pugno inquit tanqᷓ; aerem cę/</line>
        <line lrx="2947" lry="3414" ulx="1188" uly="3310">dens: ſed caſtigo coꝛpus meũ et in ſeruitutẽ</line>
        <line lrx="2945" lry="3518" ulx="1260" uly="3416">redigo:ne foꝛte alijs ſᷣdicans ipſe repꝛobus</line>
        <line lrx="2946" lry="3619" ulx="768" uly="3520">Ad frẽs in he/ efficiar. Audi ergo terrã iudicantẽ terram:⁊</line>
        <line lrx="2949" lry="3710" ulx="782" uly="3611">remo.ꝛc· fudica terrã:ne ſis terra.Si em̃ terrã iudica/</line>
        <line lrx="2946" lry="3828" ulx="1260" uly="3727">ueris:cęlũ eris: ⁊ in te factã gloꝛiã dñi enar/</line>
        <line lrx="2949" lry="3936" ulx="961" uly="3829">Ps.is. rabis. Cęli em̃ enarrãt gloꝛiã dei.Si aũt ter</line>
        <line lrx="2948" lry="4038" ulx="1259" uly="3930">rã nõ iudicaueriſ:terra eris.Si aũt terra fu/</line>
        <line lrx="2948" lry="4136" ulx="1248" uly="4036">eris:ad eũ ꝑtinebis cui dictũ eſt:Cerrã mã/</line>
        <line lrx="2943" lry="4242" ulx="1254" uly="4140">ducabiſ. Audiãt ergo iudices terrę.Coꝛpus</line>
        <line lrx="2949" lry="4344" ulx="1253" uly="4242">caſtigent:libidines frenẽt:ament ſapientiã:</line>
        <line lrx="2950" lry="4446" ulx="1248" uly="4347">vincant cõcupiſcentiã.Et vt hoc faciãt eru/</line>
        <line lrx="2951" lry="4553" ulx="1120" uly="4451">B diant᷑.lhęc eſt aũt ſumma eruditionis:Ser/</line>
        <line lrx="2945" lry="4646" ulx="984" uly="4557">Nxs.⁊. uite dñio in timoꝛe: ⁊ exultate ei cũ tremoꝛe.</line>
        <line lrx="2948" lry="4758" ulx="1260" uly="4660">Exulta ei nõ tibi.Ei a q̊ͥ es qð es:⁊ ꝙ hõ es:</line>
        <line lrx="2947" lry="4860" ulx="1261" uly="4760">7 ꝙ iuſtus es. Si autem putaueris ꝙ ab illo</line>
        <line lrx="2945" lry="4967" ulx="1261" uly="4866">quidẽ homo es:a te autẽ iuſtus es: non ſer/</line>
        <line lrx="2943" lry="5063" ulx="1258" uly="4971">uis dñio in timoꝛe:nec exultas ei in tremoꝛe:</line>
        <line lrx="2947" lry="5173" ulx="1257" uly="5069">ſed tibi in ſumptione.Et quid tibi ſiet niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5276" type="textblock" ulx="981" uly="5174">
        <line lrx="2987" lry="5276" ulx="981" uly="5174">Abi. S. qð ſequit᷑ He quado iraſcat᷑ dñs: et ꝑeatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6300" type="textblock" ulx="948" uly="5277">
        <line lrx="2944" lry="5376" ulx="1198" uly="5277">inquit de via iuſta. Mon em̃ ait: He quãdo</line>
        <line lrx="2946" lry="5467" ulx="1259" uly="5380">iraſcat᷑ dñs:⁊ non intretis in viam iuſtã:ſed</line>
        <line lrx="2947" lry="5583" ulx="1259" uly="5484">peatis de via iuſta. Jam em̃ videris tibi iu/</line>
        <line lrx="2944" lry="5685" ulx="948" uly="5586">Exo.⁊0o. ſtus nõ rapiendo alienũ:nõ adulterãdo: nõ</line>
        <line lrx="2947" lry="5790" ulx="1253" uly="5688">homicidiũ faciẽdo:nõ falſum teſtimoniũ ad</line>
        <line lrx="2939" lry="5890" ulx="1255" uly="5790">uerſus ꝓximũ dicẽdo:patrẽ et matrẽ hono/</line>
        <line lrx="2934" lry="5992" ulx="1252" uly="5892">rando:vnũ deũ colendo:idolis ⁊ dęmonijs</line>
        <line lrx="2942" lry="6092" ulx="1252" uly="5992">nõ ſeruiẽdo.De hac via peribis:ſi tibi iſta a</line>
        <line lrx="2945" lry="6207" ulx="1255" uly="6092">teipſo eſſe putaueris. Inſideles em non in/</line>
        <line lrx="2941" lry="6300" ulx="1255" uly="6194">trãt in viam iuſtã. Superbi pereunt de via</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="6307" type="textblock" ulx="3048" uly="921">
        <line lrx="4768" lry="1028" ulx="3048" uly="921">iuſta. Quid em̃ ait: Erudimini qͥ iudicatis</line>
        <line lrx="4859" lry="1135" ulx="3051" uly="1028">terrã.Et ne foꝛte vires ⁊ potentiã:qꝛ iudico⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="1237" ulx="3053" uly="1132">cis terrã: vobis tribuatis: a vobiſipſis aeam</line>
        <line lrx="4736" lry="1329" ulx="3057" uly="1233">vobis eſſe credatis:nolite ſic: Seruite dñoĩ</line>
        <line lrx="4725" lry="1442" ulx="3057" uly="1338">timoꝛe:exultate nõ vobis in ſᷣſumptiõe ſed</line>
        <line lrx="4727" lry="1546" ulx="3061" uly="1440">ei in tremoꝛe. MHe qñ iraſcat᷑ dũs ⁊ ꝑeatis de</line>
        <line lrx="4832" lry="1651" ulx="3063" uly="1534">via iuſta:cũ exarſerit cito ira eiꝰ.Quid  faC</line>
        <line lrx="4971" lry="1755" ulx="3066" uly="1647">ciendũ ẽ ne ꝑeamꝰ de via iuſta? Beati oẽs qͥ Ns.2.</line>
        <line lrx="4727" lry="1852" ulx="3069" uly="1751">cõſidunt in eo.Si beati qͥ cõſidũt i eo:miſe/</line>
        <line lrx="5043" lry="1962" ulx="3072" uly="1852">ri qͥ cõſidunt i ſe. Maledictem̃ omnis hõ qͥ biere.ri.</line>
        <line lrx="4734" lry="2066" ulx="3072" uly="1955">ſpem ſuã ponit in homie. Ergo nec in te:qͥa</line>
        <line lrx="4732" lry="2165" ulx="3073" uly="2061">et tu homo es. Si em̃ ſpem tuã poſueris in</line>
        <line lrx="5133" lry="2269" ulx="3075" uly="2166">alio homiĩe: inoꝛdinate hũilis eris: Si autẽ De tõtiuentis</line>
        <line lrx="5082" lry="2377" ulx="3069" uly="2254">ſpem tuã poſueris in te: periculoſe ſuꝑbis. nlme ca. .</line>
        <line lrx="4738" lry="2480" ulx="3076" uly="2370">Quid aũt in tereſt: Utrũq; ꝑnicioſũ.Nihil</line>
        <line lrx="4739" lry="2576" ulx="3076" uly="2475">hoꝛũ eligendũ:inoꝛdinate hũilis non leuat᷑:</line>
        <line lrx="4759" lry="2685" ulx="3078" uly="2576">periculoſe ſuꝑbus pᷣcipitat᷑. Deniq; vt noue</line>
        <line lrx="4745" lry="2785" ulx="3077" uly="2682">rit ſanctitas veſtra ꝓpter iſtũ ſenſum redar/</line>
        <line lrx="4741" lry="2893" ulx="3081" uly="2785">guendũ ⁊ ↄſumendũ qð in ſe quiſq; cõſidit:</line>
        <line lrx="4744" lry="2988" ulx="3084" uly="2889">diuturna eſſe iſta verba:Seruite dño i timo</line>
        <line lrx="4754" lry="3107" ulx="3079" uly="2997">re:⁊ exultate ei cũ tremoꝛe:Aplm audite hęc</line>
        <line lrx="5087" lry="3197" ulx="3085" uly="3097">ipſa verba dicentẽ:⁊ ſententiã cur dicta ſint</line>
        <line lrx="5087" lry="3305" ulx="3088" uly="3194">explanantẽ.Ecce apli verba ſunt: Cũ timo/ Pbil. x.</line>
        <line lrx="5007" lry="3413" ulx="3087" uly="3304">re ⁊ tremoꝛe veſtrã ipſoꝝ ſalutem oꝑamini.</line>
        <line lrx="4750" lry="3512" ulx="3087" uly="3408">Quare ergo cũ timoꝛe ⁊ tremoꝛe meã ſalutẽ</line>
        <line lrx="4752" lry="3618" ulx="3089" uly="3514">operoꝛ: cũ ſit in poteſtate mea oꝑari ſaluteʒ</line>
        <line lrx="4755" lry="3718" ulx="3089" uly="3616">meam? Tlis audire qre cũ timoꝛe ⁊ tremoꝛe?</line>
        <line lrx="4756" lry="3825" ulx="3089" uly="3722">Deus eſt em̃ qui oꝑat᷑ in vobis:ideo cum ti/</line>
        <line lrx="4755" lry="3928" ulx="3090" uly="3823">moꝛe et tremoꝛe. Quia qð impetrat hũilis:</line>
        <line lrx="4754" lry="4032" ulx="3091" uly="3928">amittit ſuꝑbus. Si ergo deus eſt qui oꝑat᷑ i</line>
        <line lrx="4828" lry="4135" ulx="3090" uly="4032">vobis:quare dictũ eſt:veſtrã ipſoꝝ ſalutem</line>
        <line lrx="4754" lry="4239" ulx="3091" uly="4134">oꝑamini? Quia ſic deꝰ ĩ nos oꝑat᷑ vt et nos</line>
        <line lrx="4756" lry="4341" ulx="3093" uly="4238">opemur. Adiutoꝛ meus eſto: Deſignat eſſe</line>
        <line lrx="4764" lry="4447" ulx="3092" uly="4339">oꝑatoꝛem:qui inuocat adiutoꝛẽ.Sed volũ/</line>
        <line lrx="4755" lry="4549" ulx="3091" uly="4443">tas inquit mea bona eſt. SFateoꝛ tua. Sed ⁊</line>
        <line lrx="4752" lry="4657" ulx="3089" uly="4550">ipſa a quo data: a quo excitata? RHoli me:</line>
        <line lrx="5016" lry="4755" ulx="3088" uly="4652">ipſum aplm interroga. Deus eſt em̃ inquit</line>
        <line lrx="5004" lry="4862" ulx="3087" uly="4754">qui oꝑat᷑ in vobis et velle ⁊ oꝑari pꝛo bona Abi.s.</line>
        <line lrx="4763" lry="4963" ulx="3087" uly="4858">volũtate.CQuid eſt ergo qð tibi arrogabas:</line>
        <line lrx="4760" lry="5065" ulx="3088" uly="4960">Quid eſt qð ſuꝑpbus ibas ⁊ ꝑibas? Redi ad</line>
        <line lrx="4759" lry="5154" ulx="3088" uly="5065">coꝛ tuũ:inueni te malũ:⁊vt ſis bonꝰ:inuoca</line>
        <line lrx="4767" lry="5270" ulx="3091" uly="5165">bonũ. Mõ em̃ in te placet deo:niſi qð habeſ</line>
        <line lrx="5129" lry="5373" ulx="3089" uly="5271">ex deo.Qð autẽ habes ex te:diſplicet deo.</line>
        <line lrx="5146" lry="5478" ulx="3097" uly="5374">Si bona tua cogites:quid habes qð nõ ac/ i.Corl. “„</line>
        <line lrx="4814" lry="5581" ulx="3085" uly="5479">cepiſti? Si autẽ accepiſti:quid gloꝛiaris q̃ſi</line>
        <line lrx="4777" lry="5684" ulx="3089" uly="5583">non acceperis? Solus eſt ille qui non nouit</line>
        <line lrx="4759" lry="5794" ulx="3088" uly="5688">niſi dare. Hon habet datoꝛẽ:quia nõ habet</line>
        <line lrx="4760" lry="5888" ulx="3078" uly="5789">melioꝛẽ.Quo tu ſi inferioꝛ es: imo qꝛ inferi/</line>
        <line lrx="4998" lry="5996" ulx="3086" uly="5886">oꝛ es: gratulare quia ad eius imaginẽ fact* Geñ.r.</line>
        <line lrx="4759" lry="6097" ulx="3085" uly="5993">es:vt in illo inueniaris qui in te periſti. Mõ</line>
        <line lrx="4765" lry="6199" ulx="3084" uly="6097">em̃ potuiſti in te niſi ꝑdere te:nec ſcis inueni</line>
        <line lrx="4885" lry="6307" ulx="3082" uly="6199">re te niũ ille qui fecit te q̃rat te. Alloquamur D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="850" type="textblock" ulx="5215" uly="634">
        <line lrx="5460" lry="850" ulx="5215" uly="634">gerX</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6355" type="textblock" ulx="5161" uly="869">
        <line lrx="5461" lry="981" ulx="5315" uly="869">nmete</line>
        <line lrx="5461" lry="1079" ulx="5315" uly="977">teligea</line>
        <line lrx="5461" lry="1185" ulx="5315" uly="1089">eniſeh</line>
        <line lrx="5458" lry="1305" ulx="5300" uly="1188">guiſcp</line>
        <line lrx="5461" lry="1393" ulx="5315" uly="1306">atterra</line>
        <line lrx="5461" lry="1498" ulx="5300" uly="1410">terrate</line>
        <line lrx="5461" lry="1603" ulx="5318" uly="1505">fuißßan</line>
        <line lrx="5461" lry="1722" ulx="5311" uly="1606">uäci⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1809" ulx="5300" uly="1716">(carist</line>
        <line lrx="5461" lry="1917" ulx="5316" uly="1827">Cantten</line>
        <line lrx="5461" lry="2045" ulx="5318" uly="1932">cpiunt</line>
        <line lrx="5461" lry="2126" ulx="5321" uly="2032">faiudic</line>
        <line lrx="5461" lry="2238" ulx="5320" uly="2139">ſtince</line>
        <line lrx="5461" lry="2334" ulx="5321" uly="2243">ſuijiudt</line>
        <line lrx="5461" lry="2452" ulx="5324" uly="2354">lalem:</line>
        <line lrx="5461" lry="2542" ulx="5330" uly="2452">fanest</line>
        <line lrx="5461" lry="2668" ulx="5331" uly="2574">hacne</line>
        <line lrx="5461" lry="2753" ulx="5333" uly="2684">neomn</line>
        <line lrx="5461" lry="2868" ulx="5227" uly="2774">pb tureſe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2981" ulx="5337" uly="2876">lleiten</line>
        <line lrx="5461" lry="3068" ulx="5295" uly="3004">(umm</line>
        <line lrx="5461" lry="3189" ulx="5335" uly="3110">guope</line>
        <line lrx="5461" lry="3283" ulx="5161" uly="3191">Rrblsdin ſchicen</line>
        <line lrx="5461" lry="3402" ulx="5197" uly="3279">de ao</line>
        <line lrx="5461" lry="3500" ulx="5280" uly="3407">domt</line>
        <line lrx="5461" lry="3606" ulx="5357" uly="3510">fetla</line>
        <line lrx="5461" lry="3702" ulx="5359" uly="3614">mant</line>
        <line lrx="5461" lry="3817" ulx="5172" uly="3717">Partb 21, phib⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3908" ulx="5351" uly="3837">ſemin</line>
        <line lrx="5461" lry="4014" ulx="5342" uly="3930">oꝛote</line>
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="5336" uly="4034">eſet</line>
        <line lrx="5461" lry="4226" ulx="5337" uly="4144">nemal</line>
        <line lrx="5461" lry="4347" ulx="5343" uly="4245">fiqu</line>
        <line lrx="5461" lry="4454" ulx="5345" uly="4349">neceſa</line>
        <line lrx="5458" lry="4563" ulx="5346" uly="4453">ltece</line>
        <line lrx="5461" lry="4673" ulx="5334" uly="4568">Nadn</line>
        <line lrx="5461" lry="4777" ulx="5336" uly="4680">nogin</line>
        <line lrx="5461" lry="4865" ulx="5333" uly="4771">Golus</line>
        <line lrx="5456" lry="4984" ulx="5334" uly="4887">lenogn</line>
        <line lrx="5461" lry="5080" ulx="5337" uly="4978">ccnut</line>
        <line lrx="5460" lry="5188" ulx="5191" uly="5064">lu n hſcen</line>
        <line lrx="5461" lry="5319" ulx="5332" uly="5190">eßreſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5399" ulx="5335" uly="5313">ncann</line>
        <line lrx="5461" lry="5606" ulx="5297" uly="5503">Enat O</line>
        <line lrx="5461" lry="5736" ulx="5341" uly="5610">heber</line>
        <line lrx="5461" lry="5835" ulx="5341" uly="5731">Uthoe</line>
        <line lrx="5461" lry="5940" ulx="5335" uly="5829">rllſen</line>
        <line lrx="5461" lry="6034" ulx="5332" uly="5939">clnho⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6149" ulx="5293" uly="6041"> Kn</line>
        <line lrx="5461" lry="6248" ulx="5338" uly="6139">Aerun</line>
        <line lrx="5461" lry="6355" ulx="5337" uly="6252">tenam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="779" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0779">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0779.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="619" lry="173" type="textblock" ulx="503" uly="162">
        <line lrx="619" lry="173" ulx="503" uly="162">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="93" lry="747" ulx="0" uly="594">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="3196" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="2428" lry="1075" ulx="0" uly="918">Patknnügn tamẽ ⁊ eos qui ſm iſtã viſibilem ⁊ popularẽ</line>
        <line lrx="2428" lry="1165" ulx="0" uly="1019">SanN intelligentiã iudicant terram. Judicant em̃</line>
        <line lrx="2438" lry="1261" ulx="0" uly="1105">— terrã reges: duces: pꝛincipes: iudices. VUnuſ</line>
        <line lrx="2420" lry="1331" ulx="0" uly="1205">nöe quiſq; ꝓ munere quod accepit in terra: iudi</line>
        <line lrx="2497" lry="1486" ulx="0" uly="1324">akint cat terram. Quid eſt autẽ qõ dicit᷑: Judicat</line>
        <line lrx="2506" lry="1587" ulx="0" uly="1422">dnclg terram: niſi iudicat homines qui ſunt in ter-</line>
        <line lrx="2420" lry="1691" ulx="0" uly="1505">Ailete 4 ra: Nam ſi terram pꝛopꝛie non accipias niſi</line>
        <line lrx="2422" lry="1781" ulx="0" uly="1630">ciiine quã calcas:agricolis ergo dictum eſt: qui iu</line>
        <line lrx="2420" lry="1882" ulx="90" uly="1718">anen dicatis terram: Poꝛro autem ſi reges iudi/</line>
        <line lrx="2470" lry="1989" ulx="0" uly="1826">Ei cant terram et qui ſub regibus poteſtatẽ ac</line>
        <line lrx="2465" lry="2076" ulx="0" uly="1932">— cipiunt a regibus:erudiant᷑ et ipſi:gNuia ter</line>
        <line lrx="2420" lry="2153" ulx="8" uly="2020">— ra iudicat terram. Et timere debet eum qui</line>
        <line lrx="2423" lry="2258" ulx="0" uly="2111">bülsenggtin eſt in cęlo terra iudicans terrã. Parẽ quippe</line>
        <line lrx="2423" lry="2365" ulx="0" uly="2229">Lheneſnte; ſuũ iudicat:homo hominem: moꝛtalis moꝛ/</line>
        <line lrx="2423" lry="2470" ulx="0" uly="2320">higniuhät talem: peccatoꝛ peccatoꝛẽ. Si enim ꝓcedat</line>
        <line lrx="2450" lry="2569" ulx="0" uly="2438">ehülsanlui in mediũ dominica illa ſententia: Qui ſine</line>
        <line lrx="2418" lry="2679" ulx="0" uly="2544">Dt Daignm peccato eſt: pꝛioꝛ in illã lapidem mittat: nõ/</line>
        <line lrx="2428" lry="2778" ulx="0" uly="2654">iüſaunn ne omnis iudicans terram terremotũ pati/</line>
        <line lrx="2423" lry="2877" ulx="0" uly="2762">Pnleggigi⸗ JYob.s, tur? Euangelicũ capitulũ recolamus. Pha/</line>
        <line lrx="2491" lry="2991" ulx="0" uly="2871">Senndizinn rilęi temptantes dominũ: adduxerunt ante</line>
        <line lrx="2428" lry="3104" ulx="0" uly="2981">eeatut eum mulierẽ in adulterio depꝛehenſam. De</line>
        <line lrx="2507" lry="3196" ulx="0" uly="3078">mnniarde quo peccato pęna fuerat lege deſinita: lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3328" type="textblock" ulx="0" uly="3184">
        <line lrx="2427" lry="3328" ulx="0" uly="3184">hirlane 52 vᷣbis dñi ſcilicet data per moyſem famulum dei.Hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="6444" type="textblock" ulx="0" uly="3271">
        <line lrx="2426" lry="3409" ulx="3" uly="3271">lumenn  7-b. ergo complexione doloſa et fraudulenta ad</line>
        <line lrx="2507" lry="3513" ulx="0" uly="3394">cummrdaſi dominum pharilei acceſſerunt vt ſi iube-</line>
        <line lrx="2440" lry="3624" ulx="0" uly="3499">kernncgnlru ret lapidari mulierem diffamata ʒ: perderet</line>
        <line lrx="2428" lry="3743" ulx="0" uly="3601">riimnertnme manſuetudinẽ: Si autem quod lex iuſſerat</line>
        <line lrx="2430" lry="3828" ulx="0" uly="3706">rdhaiine Matt. 22. ꝓhiberet: peccaſſe teneret᷑ in lege. Sicut au</line>
        <line lrx="2435" lry="3949" ulx="0" uly="3799">nesmnnntin tem interrogantes de tributo cęſari redden</line>
        <line lrx="2426" lry="4042" ulx="0" uly="3913">R do:oꝛe ſuo cępit viciſſim interrogans cuius</line>
        <line lrx="2494" lry="4156" ulx="0" uly="4008">hipiriun eſſet ꝓlatus nũmus: cuius haberet imagi/</line>
        <line lrx="2477" lry="4259" ulx="0" uly="4115">iustzittt⸗ nem ⁊ ſuꝑſcriptionem. Heſpondentes enim</line>
        <line lrx="2489" lry="4359" ulx="53" uly="4223">R ipᷣi qui interrogauerũt: in nũmo eſſe imagi/</line>
        <line lrx="2451" lry="4449" ulx="0" uly="4303">e nẽcęſaris: Reſpõdit eis ᷣm os ipſoꝛũ: Red/</line>
        <line lrx="2456" lry="4554" ulx="0" uly="4393">munn 131 dite cęſari quę cęſaris ſunt:⁊ deo ꝗᷓ dei ſunt:</line>
        <line lrx="2433" lry="4660" ulx="0" uly="4488">mn vt admoneret ſic reddendam deo in homie</line>
        <line lrx="2434" lry="4756" ulx="0" uly="4608">vemun imaginem dei:Auẽadmodũ in nümo ima/</line>
        <line lrx="2433" lry="4860" ulx="0" uly="4694">baeein o ſua reddit᷑ ceſari: ita et in iſta adultera in/</line>
        <line lrx="2450" lry="4965" ulx="0" uly="4808">cet gn de terrogatoꝛes interrogauit:⁊ ideo iudices iu</line>
        <line lrx="2430" lry="5081" ulx="0" uly="4913">linni dicauit.Non ꝓhibeo inquit lapidari:quam</line>
        <line lrx="2428" lry="5171" ulx="0" uly="5023">S . Leuitj.20. la pidari lex iuſſit:ſed quęro a quibus.NHon</line>
        <line lrx="2428" lry="5281" ulx="0" uly="5113">n ſben i eerf reſiſto:ſed legis miniſtrum requiro. De/</line>
        <line lrx="2428" lry="5380" ulx="58" uly="5209">mniſin niq; audite: Lapidare vultis ſᷣm legẽ: Qui</line>
        <line lrx="2424" lry="5480" ulx="0" uly="5326">tedihic Sobp.S. ſine peccato eſt: pꝛioꝛ in illam lapidem mit/</line>
        <line lrx="2434" lry="5585" ulx="0" uly="5422">⸗ l i E tat.Quando autem hec audiuit:digito ſcri</line>
        <line lrx="2421" lry="5700" ulx="0" uly="5535">Eeguignn, bebat in terra: vt erudiret terram. Auando</line>
        <line lrx="2423" lry="5804" ulx="0" uly="5644">aleanſnn aũt hoc dixit phariſęis:leuauit oculos ſuos</line>
        <line lrx="2442" lry="5914" ulx="0" uly="5741">migulin, t⁊ inſpexit terrã:et fecit eã tremere. Pꝛoinde</line>
        <line lrx="2429" lry="6022" ulx="0" uly="5859">8 ine cum hoc dixiſſet: iterum ceępit ſcribere in ter/</line>
        <line lrx="2425" lry="6105" ulx="0" uly="5971">aus innh ra. At illi compũcti ⁊ tremefacti: vnus poſt</line>
        <line lrx="2427" lry="6220" ulx="2" uly="6052">uimnthii “ alterum diſceſſerunt. O terremotuz: vbi ſic</line>
        <line lrx="2448" lry="6314" ulx="0" uly="6157">lent ſin terra mota eſt vt etiã mutaret locum. Illis</line>
        <line lrx="1618" lry="6444" ulx="0" uly="6286">une</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="886" type="textblock" ulx="269" uly="647">
        <line lrx="3581" lry="886" ulx="269" uly="647">Ber. xCIIII. Babbato p' tertiã do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="892" type="textblock" ulx="3613" uly="621">
        <line lrx="4661" lry="892" ulx="3613" uly="621">1i. XL. Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1022" type="textblock" ulx="2540" uly="892">
        <line lrx="4389" lry="1022" ulx="2540" uly="892">ergo diſcedentibus: remanſit peccatrix 1 ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1130" type="textblock" ulx="2573" uly="1010">
        <line lrx="4265" lry="1130" ulx="2573" uly="1010">uatoꝛ. Remanſit ęgrota ⁊ medicus. Reman</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1330" type="textblock" ulx="2568" uly="1225">
        <line lrx="4258" lry="1330" ulx="2568" uly="1225">erem dixit: Hemo te condemnauit?: Et illa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1858" type="textblock" ulx="2514" uly="1329">
        <line lrx="4260" lry="1446" ulx="2534" uly="1329">HNemo domine. Sed tamen adhuc ſollicita</line>
        <line lrx="4253" lry="1546" ulx="2544" uly="1436">erat. Peccatoꝛes em̃ damnare nõ auſi ſunt.</line>
        <line lrx="4251" lry="1650" ulx="2514" uly="1535">Non auſi ſunt lapidare peccatricem: qui ſe-</line>
        <line lrx="4286" lry="1758" ulx="2542" uly="1639">ipſos intuentes ſimiles inuenerũt.Sed ad/</line>
        <line lrx="4257" lry="1858" ulx="2575" uly="1746">huc mulier erat in magno periculo: quia ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1962" type="textblock" ulx="2573" uly="1846">
        <line lrx="4254" lry="1962" ulx="2573" uly="1846">ille iudex remanſerat qui erat ſine peccato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2056" type="textblock" ulx="2531" uly="1951">
        <line lrx="4269" lry="2056" ulx="2531" uly="1951">HNemo inquit te damnauit: At illa: Nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2163" type="textblock" ulx="2574" uly="2056">
        <line lrx="4261" lry="2163" ulx="2574" uly="2056">domine: Sed nec tũcſecura ſũ. Cui ſollici-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="1235" type="textblock" ulx="2532" uly="1122">
        <line lrx="4304" lry="1235" ulx="2532" uly="1122">ſit miſera ⁊ miſericoꝛdia.Et aſpiciens muli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2276" type="textblock" ulx="2532" uly="2159">
        <line lrx="4325" lry="2276" ulx="2532" uly="2159">tudini tacite dñs voce reſpondit: Hec ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2478" type="textblock" ulx="2568" uly="2263">
        <line lrx="4364" lry="2390" ulx="2568" uly="2263">te condemnabo. Illos a vindicta repꝛeſſit</line>
        <line lrx="4320" lry="2478" ulx="2570" uly="2362">ↄſciẽtia: me ad ſubueniendũ inclinat miſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2683" type="textblock" ulx="2568" uly="2459">
        <line lrx="4262" lry="2595" ulx="2569" uly="2459">coꝛdia. Heęc attẽdite ⁊ erudimini oẽs qui iu/</line>
        <line lrx="4263" lry="2683" ulx="2568" uly="2572">dicatis terram. Omnes ſcilicet:quia etiã ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2784" type="textblock" ulx="2572" uly="2675">
        <line lrx="4275" lry="2784" ulx="2572" uly="2675">intelligendũ eſt de quibus apoſtolus dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2995" type="textblock" ulx="2562" uly="2775">
        <line lrx="4258" lry="2887" ulx="2562" uly="2775">Ois aia poteſtatibꝰ ſublimioꝛibus ſubdita</line>
        <line lrx="4269" lry="2995" ulx="2571" uly="2882">ſit.Non eſt em̃ poteſtas niſi a deo.Quę aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3302" type="textblock" ulx="2516" uly="2982">
        <line lrx="4343" lry="3111" ulx="2516" uly="2982">ſũt: a deo oꝛdinata ſũt: Qui reſiſtit poteſta-</line>
        <line lrx="4261" lry="3214" ulx="2544" uly="3092">ti: dei oꝛdinationi reſiſtit. Pꝛincipes em̃ nõ</line>
        <line lrx="4265" lry="3302" ulx="2536" uly="3192">ſunt timoꝛi bono operi:ſed malo. Vis autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2690" type="textblock" ulx="4309" uly="2556">
        <line lrx="4383" lry="2690" ulx="4309" uly="2556">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3402" type="textblock" ulx="2569" uly="3298">
        <line lrx="4341" lry="3402" ulx="2569" uly="3298">non timere poteſtatem? Bonum fac ⁊ habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3509" type="textblock" ulx="2571" uly="3401">
        <line lrx="4264" lry="3509" ulx="2571" uly="3401">bis laudem ex illa.Et ſi non ab illa:tamẽ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3616" type="textblock" ulx="2570" uly="3499">
        <line lrx="4310" lry="3616" ulx="2570" uly="3499">illa. Aut enim iuſte agis: et iuſta poteſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4133" type="textblock" ulx="2533" uly="3606">
        <line lrx="4311" lry="3716" ulx="2570" uly="3606">laudabit te: Aut iuſte agentem etiam ſi po/</line>
        <line lrx="4257" lry="3811" ulx="2547" uly="3710">teſtas iniuſta damnet te: deus iuſtus coꝛo/</line>
        <line lrx="4315" lry="3926" ulx="2570" uly="3816">nabit te. Ac per hoc tu iuſticiam tene:tu be</line>
        <line lrx="4307" lry="4028" ulx="2553" uly="3919">ne viue. Et ſi dãnet ſiue abſoluat: habebis</line>
        <line lrx="4255" lry="4133" ulx="2533" uly="4022">laudem ex illa. Beatus ille cuiꝰ hic ſanguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4331" type="textblock" ulx="2571" uly="4122">
        <line lrx="4257" lry="4246" ulx="2572" uly="4122">fuſus eſt. Honne ex ula poteſtate anteq; et</line>
        <line lrx="4255" lry="4331" ulx="2571" uly="4226">viſus eſt iudicari:laudem inuenit?Confeſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4438" type="textblock" ulx="2569" uly="4330">
        <line lrx="4276" lry="4438" ulx="2569" uly="4330">onem ꝓmiſit:in fide permãſit. Moꝛtem nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4852" type="textblock" ulx="2563" uly="4431">
        <line lrx="4257" lry="4547" ulx="2569" uly="4431">timuit:ſanguinẽ fudit: diabolum vicit. Vt</line>
        <line lrx="4253" lry="4648" ulx="2569" uly="4538">ergo non ſitis iniquę poteſtatis quicũq; ho</line>
        <line lrx="4252" lry="4752" ulx="2571" uly="4640">mines vultis habere in poteſtate: erudimi/</line>
        <line lrx="4260" lry="4852" ulx="2563" uly="4741">ni ne ꝑuerſe iudicetis:et ante omnia perea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4950" type="textblock" ulx="2549" uly="4847">
        <line lrx="4245" lry="4950" ulx="2549" uly="4847">tis qᷓ; quẽqᷓ; carne perdatis. Judex eſſe vis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5060" type="textblock" ulx="2569" uly="4953">
        <line lrx="4295" lry="5060" ulx="2569" uly="4953">non potes meritis: vel pecunia:nonduʒ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5160" type="textblock" ulx="2526" uly="5050">
        <line lrx="4298" lry="5160" ulx="2526" uly="5050">pꝛehendo. Foꝛtaſſe enim pꝛodeſſe cupis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5367" type="textblock" ulx="2568" uly="5159">
        <line lrx="4305" lry="5282" ulx="2570" uly="5159">bus humanis: et emis vt pꝛoſis:vt ſeruias</line>
        <line lrx="4292" lry="5367" ulx="2568" uly="5261">iuſticię non parcis pecunię. Pꝛius pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5977" type="textblock" ulx="2559" uly="5365">
        <line lrx="4253" lry="5475" ulx="2570" uly="5365">te eſto iudex in te. Pꝛius iudica te de te: vt</line>
        <line lrx="4260" lry="5572" ulx="2559" uly="5464">de penetrali cõſcientię ſecurus pꝛocedas ad</line>
        <line lrx="4254" lry="5673" ulx="2571" uly="5568">alterum. In teipſuʒ redi:te attẽde:te diſcu/</line>
        <line lrx="4251" lry="5777" ulx="2569" uly="5673">te:te audi. Ibi te volo pꝛobare integrũ iudi</line>
        <line lrx="4250" lry="5888" ulx="2569" uly="5773">cem:vbi non quęris poteſtatem. Pꝛocede-/</line>
        <line lrx="4253" lry="5977" ulx="2570" uly="5876">re vis cum poteſtate: vt alter tibi dicat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6187" type="textblock" ulx="2562" uly="5976">
        <line lrx="4275" lry="6107" ulx="2562" uly="5976">altero quod tu neſcis: pꝛius intus iudica.</line>
        <line lrx="4273" lry="6187" ulx="2571" uly="6080">Nihil tibi de te dixit cõſcientia tua? Sino/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6393" type="textblock" ulx="2569" uly="6186">
        <line lrx="4260" lry="6308" ulx="2569" uly="6186">lis negare vtiq; dixit. HNolo audire quid di⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="6393" ulx="3811" uly="6313">m 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="780" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0780">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0780.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6369" type="textblock" ulx="816" uly="540">
        <line lrx="5461" lry="906" ulx="1681" uly="540">Bancti Auguſtini de tempoꝛe NX.</line>
        <line lrx="5460" lry="1023" ulx="1190" uly="811">rertt: Tu iudica qui audiſti. Dixit tibi de te mei qð vobis aliquanto plenius exponete ſiunt</line>
        <line lrx="5461" lry="1127" ulx="1126" uly="992">quid feceris: quid acceperis: quid peccaue/ ipſius rei obſcuritate eom pelloꝛ. Repeto qð uungui⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1229" ulx="1186" uly="1088">ris. Vellem ſcire qualem ſententiam pꝛotu / dixi: Diſciplinam qui abijcit in felix eſt. hoc netroſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1340" ulx="1238" uly="1200">liſti. Si bene audiſti: ſi recte audiſti:ſi in au/ eſt manifeſtũ: Diſciplinã qui non dat crude ceunel</line>
        <line lrx="5456" lry="1442" ulx="1269" uly="1296">diendo iuſtus fuiſti: ſi tuę mentis tribunal lis eſt. Teneo pꝛoꝛſus: teneo ⁊ oſtendo feriẽ- hereurin</line>
        <line lrx="5457" lry="1548" ulx="1262" uly="1396">aſcendiſti:ſi teipſum ante teipſum in eculeo do pium: parcẽdo crudelem:Exemplũ ante rone</line>
        <line lrx="5458" lry="1643" ulx="1234" uly="1506">coꝛdis ſuſpendiſti: ſi graues toꝛtoꝛes adhi / oculos pono. Vbi inuenio feriendo piume onaa</line>
        <line lrx="5456" lry="1749" ulx="1230" uly="1604">buiſti: ſi timoꝛes bene audiſti: ſi ſic audiſti Mon eo ad alios:ad patrem ⁊ filium eo. Pa e d d</line>
        <line lrx="5459" lry="1850" ulx="1226" uly="1714">et pꝛoculdubio pgnitendo peccatũ puniſti. ter quando ferit amat: ⁊ non vult puer cedi. deſſunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1956" ulx="1241" uly="1815">Ecce ⁊ diſcuſſiſti ⁊ audiſti ⁊ puniſti:⁊ tamen Cõtemnit volũtatem:conſulit ad vtilitatẽ. gindonn</line>
        <line lrx="5461" lry="2061" ulx="1227" uly="1920">tibi peperciſti. Sic audi ⁊ pꝛoximũ tuum: ſi Quare Quia pater eſt: quia hęreditatem gindiri</line>
        <line lrx="5461" lry="2163" ulx="1264" uly="2002">erudiaris ſicut admonuit pſalmus: Erudi/ parat: quia ſucceſſoꝛem nutrit. Ecce feriẽdo “ esnun</line>
        <line lrx="5461" lry="2289" ulx="1261" uly="2103">mini qui iudicatis terram. Sic audi pꝛoxi / pius eſt pater: feriẽdo miſericoꝛs eſt.Da mi/ u</line>
        <line lrx="5460" lry="2379" ulx="1145" uly="2227">hb mũ tuũ: quomodo audis ⁊ te. Peccata per / hi hominẽ parcendo crudelem. Non recedo ts ggnenn⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2474" ulx="1268" uly="2311">ſequeris: nõ peccantẽ. Et ſi foꝛte quiſq; du ⸗ aꝑſonis:eos ipſos ante oculos pono. Sed 4 nte</line>
        <line lrx="5459" lry="2588" ulx="1255" uly="2391">rus ẽ ad coꝛrigẽda peccata auerſus a timoꝛe ſi puer imperitus ⁊ indiſciplinatus ſic viuat üce</line>
        <line lrx="4758" lry="2652" ulx="1224" uly="2535">dei: hocipm in eo ꝑſeqris: hocipᷣm coꝛrigere vt pereat: et pater diſſimulet: pater parcat:</line>
        <line lrx="5377" lry="2777" ulx="1265" uly="2620">conaberis: hoc ꝑdere ⁊ tollere laboꝛabis vt pater perditũ filiuʒ diſciplinę aſperitate of⸗ n-</line>
        <line lrx="5440" lry="2896" ulx="816" uly="2725">25.4. 4. duo. ſea eruet᷑ hõ peccato dãnato. DHuo em̃ nomina fendere timeat: noõne parcendo crudelis eſtꝰ lurn</line>
        <line lrx="5457" lry="2998" ulx="1218" uly="2780">ſunt hõ ⁊ peccatoꝛ.hominẽ de fecit:pecca / Erudimini ergo qui iudicatis terram:et be/ PDs.2. nuw,</line>
        <line lrx="5461" lry="3104" ulx="1227" uly="2934">toꝛẽ ſeipſe homo fecit. Pereat qð fecit ho / ne iudicando non a terra pꝛęmiũ:ſed ab illo der al</line>
        <line lrx="5460" lry="3268" ulx="1233" uly="3040">mo: liberet᷑ qð fecit deus. Noli ergo vſq; ad ſi pectate qui kecircelü rtend. lundd</line>
        <line lrx="5455" lry="3374" ulx="1161" uly="3049">Roucn HH is peccatuʒ perdas 14 Wen</line>
        <line lrx="2835" lry="3365" ulx="1314" uly="3268">ominẽ. MNoli vſq; ad moꝛtẽ: vt ſit quem  .</line>
        <line lrx="5452" lry="3572" ulx="1241" uly="3227">niteat: homo non necet᷑ vt ſit qui einenack. (Eodem die: He dece in lege bs⸗ 85 Limual</line>
        <line lrx="5461" lry="3641" ulx="1223" uly="3433">Hãc in coꝛde retinẽs hõ int homies dilecti cey tis: 2 de dece Eplagis: er. c. xCV. Rutuc</line>
        <line lrx="5461" lry="3784" ulx="1258" uly="3542">onẽ:eſto iudex terrę:⁊ ama nõ currere ſᷣ dili ,/ S hiſdln</line>
        <line lrx="5461" lry="3795" ulx="1201" uly="3607">gere. Si ſuꝑbis: ſuꝑbi ĩ peccata:nõ in homi On eſt ſine cauſa: fratres dilectiſſi· A hlnſt</line>
        <line lrx="5453" lry="3890" ulx="1216" uly="3753">nẽ. In illud ſęui qð tibi diſplicet ⁊ ĩ te:nõ in mi:ꝙ pꝛęceptoꝛum legis dei nume/ ſaioen</line>
        <line lrx="5461" lry="3991" ulx="1196" uly="3862">eum qui factus eſt ſicut tu. De vna officcuna rs cum numero plagarum quibus ngtifn</line>
        <line lrx="5461" lry="4111" ulx="1200" uly="3963">exiſtis: vnum artiſicem habuiſtis: vnus li- ęgyptus percutitur exęquari videtur. NHam fſnaif</line>
        <line lrx="5461" lry="4207" ulx="1226" uly="4071">mus eſt veſtra materies. Quid perdis non ſicut decem pꝛęcepta ſunt legis quibus ad Denchr</line>
        <line lrx="5461" lry="4309" ulx="1230" uly="4184">amando quem iudicas: m̃ iuſticiam per / cultum dei populus admonetur: ita decem  len S</line>
        <line lrx="5461" lry="4411" ulx="1255" uly="4275">dis non amando queʒ iudicas. Adhibean / plagę leguntur:quibus ſuperbia ęgyptioꝛũ ſannl</line>
        <line lrx="5461" lry="4513" ulx="1221" uly="4399">tur pęnę:non recuſo:non interdico:ſed ani/ affligitur. Conſideremus ergo cur et ibi de/ menteve</line>
        <line lrx="5461" lry="4641" ulx="1242" uly="4497">mo amantis: animo diligentis: animo coꝛ/ ncem pꝛecepta: et hic decem plage memoꝛen/ umnnon</line>
        <line lrx="5461" lry="4721" ulx="1236" uly="4596">rigentis. Hon enim filium tuũ non erudis: tur. Ideo ſine dubio: qꝛ in ulis erant vulne/ Perateop</line>
        <line lrx="5461" lry="4821" ulx="1252" uly="4711">Et pꝛius agis vt ſi fieri põt pudoꝛe ⁊ libera- ra:in iſtis medicamẽta. Et opus erat vt pe- lamenen</line>
        <line lrx="5459" lry="4949" ulx="1165" uly="4815">litate erudiat᷑ ⁊ erubeſcat patrem offendere niculoſis plagarum decem vulneribus de/ 12 Leſlfeg</line>
        <line lrx="5461" lry="5053" ulx="1249" uly="4884">nõ tanq; ſeuerum iudicem timeat: Gaudes cem p̃ceptoꝛum medicamina ſubuenirent. ſe 7s Antel</line>
        <line lrx="5458" lry="5195" ulx="1245" uly="4998">ad talem ſilium. Sed ſi fuerit foꝛte iſta con/ „Primum eſt pꝛęceptum in lege de vno do. tz en</line>
        <line lrx="5454" lry="5263" ulx="1247" uly="5108">temnens:adhibebis ⁊ verbera. Incutis p Non erunt inquit tibi dij alij pꝛęter me. Pꝛi Exo. 20. tein</line>
        <line lrx="5461" lry="5392" ulx="1244" uly="5230">nam:ingeris doloꝛem: ſed quęris ſalutem. ma plaga ęgyptioꝛum:aqua cõuerſa in ſan/⸗ E. lnt</line>
        <line lrx="5461" lry="5479" ulx="1247" uly="5337">Multi amoꝛe: multi timoꝛe coꝛrecti ſunt: guinem. Compara pꝛimum pꝛeceptum pꝛi⸗· tenens</line>
        <line lrx="5461" lry="5550" ulx="1242" uly="5439">ſed per tremoꝛem timoꝛis ad amoꝛem perue mę plagę:deum vnum ex quo ſunt omnia: Munett</line>
        <line lrx="5459" lry="5669" ulx="968" uly="5544">Ps.2. nerunt. Erudimini qui iudicatis terrã. DHili- in ſimilitudinem aquę ex qua generantur oo nie</line>
        <line lrx="5461" lry="5760" ulx="1142" uly="5643">J gite ⁊ iudicate. Hon enim ſic quęrit᷑ innocẽ omnia. Ad quam autem rem pertinet ſan/ e(ount</line>
        <line lrx="5457" lry="5923" ulx="945" uly="5727">Saß. . tia: vt pereat diſciplina. Scriptũ eſt: Diſci, guis: niſi ad carnem moꝛtalem? Quid eſt er/ int lte he</line>
        <line lrx="5461" lry="5984" ulx="1241" uly="5847">plinã qui abijcit inſclix eſt. Bene poteſt ad/ go aquęe conuerſio in ſanguinem: niſi quia luninte</line>
        <line lrx="5461" lry="6080" ulx="1239" uly="5951">di ad iſtam ſententiã: Sicut diſciplinã qui ülli qui in dominum credere noluerunt:ſicut ſimei</line>
        <line lrx="5457" lry="6180" ulx="1242" uly="6054">abijcit infęlix eſt: ſic diſciplinam qui negat dicit Apoſtolus:Obſcuratum eſt inſipiens Ro.i. nesrmno</line>
        <line lrx="5457" lry="6369" ulx="1227" uly="6150">crugelis eit.Auſus ſum glic dicere fratres coꝛ eoꝛum: dicentes ſe eſſe ſaplentes: ſtulti donne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="781" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0781">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0781.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2408" lry="6251" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="178" lry="939" ulx="0" uly="795">Nenitse</line>
        <line lrx="2353" lry="1109" ulx="0" uly="953">* cbe⸗ facti ſunt. Aqua enim in ſanguinem ver/</line>
        <line lrx="2330" lry="1175" ulx="50" uly="1040">inſlrkbe titur: quia ſenſus ęgyptioꝛnm obſcurus ⁊</line>
        <line lrx="2338" lry="1276" ulx="0" uly="1138">ummnnn tenebꝛoſus efficitur. Et iuſto dei iudicio</line>
        <line lrx="2378" lry="1381" ulx="0" uly="1241">Woſenchſt; factum eſt: vt de illo fluuio ſanguinem bi</line>
        <line lrx="2329" lry="1483" ulx="0" uly="1343">nbrnhien berent:in quo hebꝛęoꝛum paruulos neca-</line>
        <line lrx="2387" lry="1590" ulx="0" uly="1451">lenench in B re conſueuerant. Secũdum pꝛęceptum:</line>
        <line lrx="2399" lry="1703" ulx="0" uly="1564">niilnnn Exo.20. Mon accipies nomẽ domini dei tui inua</line>
        <line lrx="2323" lry="1805" ulx="0" uly="1672">NRNNS num. Qui enim acceperit nomen domini</line>
        <line lrx="2339" lry="1893" ulx="0" uly="1762">ultuinli dei ſui inuanum:non mundabit᷑.Nomen</line>
        <line lrx="2327" lry="2000" ulx="2" uly="1889">Auübeelmen enim domini ieſu chꝛiſti:veritas eſt. Ipſe</line>
        <line lrx="2321" lry="2112" ulx="0" uly="1993">n. Euſteh Zob. 14. enim dixit: Ego ſum veritas. Et qina ve/</line>
        <line lrx="2321" lry="2226" ulx="32" uly="2095">peſ Den ritas mundat: vanitas inquinat: videa/</line>
        <line lrx="2320" lry="2324" ulx="0" uly="2197">en Honnn mus huic ſecũdo ſᷣcepto contrariam pla-</line>
        <line lrx="2320" lry="2430" ulx="1" uly="2305">alos ono. Sel Exo.s gam:ranarum abundantiã. In ranis hę/</line>
        <line lrx="2340" lry="2533" ulx="0" uly="2401">lnnnsſeſiun retici intelligunt᷑ atq; philoſophi. Phi⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2635" ulx="0" uly="2509">larungnr loſophi enim vel hęretici quia in chꝛiſto</line>
        <line lrx="2322" lry="2739" ulx="3" uly="2614">inerlpatuet⸗ omnia falſa eſſe dicunt: ranę ſunt clamã-</line>
        <line lrx="2323" lry="2842" ulx="0" uly="2708">Ndocntice tes in paludibus limoſis. Per ſuꝑbiam ⁊</line>
        <line lrx="2343" lry="2946" ulx="0" uly="2821">Nslmantnk inanem contentionẽ ſtrepitum vocis ha/</line>
        <line lrx="2322" lry="3048" ulx="0" uly="2924">vniüſcttdlr bere poſſi unt: doctrinam vere ſapiẽtix in/</line>
        <line lrx="2320" lry="3152" ulx="751" uly="3027">ſinuare nõ poſſunt. Qui enim chꝛiſtianę</line>
        <line lrx="2388" lry="3237" ulx="746" uly="3129">veritati contradicunt: et in ſua vanitate</line>
        <line lrx="2340" lry="3335" ulx="477" uly="3236">Doeoecepti decipiunt: ranę ſunt tedium affe-</line>
        <line lrx="2322" lry="3463" ulx="0" uly="3309">Cingen.. C rentes auribus non cibum mentibꝰ. Ter⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="3544" ulx="19" uly="3429">6Ocr. I 4 Exo. 20. tlum pꝛęceptum eſt: AMemento inquit vt</line>
        <line lrx="2376" lry="3648" ulx="46" uly="3536">DdDdDdeis ſabbati ſanctiſices. In iſto tertio pꝛę/</line>
        <line lrx="2321" lry="3780" ulx="7" uly="3647">mnsdiant cepto inſinuatur quędam vacationis in-</line>
        <line lrx="2321" lry="3852" ulx="3" uly="3720">nites nie dictio: requies coꝛdis:tranquillitas men/</line>
        <line lrx="2359" lry="3953" ulx="0" uly="3811">hsdaluict tis quã facit bona conſcientia. Ibi enim</line>
        <line lrx="2375" lry="4072" ulx="0" uly="3906">banmngun eſt ſanctiſicatio: quia ibi eſt ſpiritus dei.</line>
        <line lrx="2315" lry="4164" ulx="0" uly="4008">nnlan n Deniq; videre vacationem: hoc eſt quie/</line>
        <line lrx="2323" lry="4268" ulx="5" uly="4110">enulbii Eſa.os,. tem.Super quem inquit dominus requi</line>
        <line lrx="2322" lry="4366" ulx="0" uly="4236">venn udan eſcam:niſi ſuꝑ humilem ⁊ quietum et tre/</line>
        <line lrx="2334" lry="4470" ulx="0" uly="4345">abiselhetn mentẽ verba mea? Spiritale enim ſabba⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="4576" ulx="0" uly="4436">nwarab tum non obſeruant:niſi illi qui ſe ita tem/</line>
        <line lrx="2338" lry="4668" ulx="9" uly="4551">glgenenonn, perate operibus terrenis accõmodant:vt</line>
        <line lrx="2324" lry="4785" ulx="0" uly="4643">lisamene tamen lectioni ⁊ oꝛationi: ⁊ ſi nõ ſemꝑ cer</line>
        <line lrx="2318" lry="4887" ulx="5" uly="4763">lscut ſ⸗ te vel frequẽter inſiſtant: ſᷣm apoſtolum:</line>
        <line lrx="2320" lry="4990" ulx="0" uly="4860">nunbii 1. Zimoth. 4. Attende lectioni diuinę doctrinę. Et ite/</line>
        <line lrx="2328" lry="5094" ulx="0" uly="4971"> ſhtenm 1. Theſſal. 5. rum: Sine intermiſſiõe oꝛate. Qui enim</line>
        <line lrx="2320" lry="5214" ulx="0" uly="5081">gedeſlonen tales ſunt: quotidie ſpiritaliter ſabbatuʒ</line>
        <line lrx="2329" lry="5318" ulx="0" uly="5171">ingame , colunt. Qui vo inquieti ſunt et iugiter</line>
        <line lrx="2324" lry="5418" ulx="0" uly="5277">cölclentin terrenis actibus implicant᷑: de quibꝰ ſcri</line>
        <line lrx="2408" lry="5527" ulx="0" uly="5395">ſppepungt ptum eſt: Impedimenta mundi fecerunt</line>
        <line lrx="2380" lry="5625" ulx="5" uly="5496">Aoſunton eos miſeros: id eſt requiem habere non</line>
        <line lrx="2324" lry="5747" ulx="0" uly="5594">. Cnen poſſunt.Attendite tertiam ꝑlagam: huic</line>
        <line lrx="2325" lry="5845" ulx="50" uly="5698">ennuſe Xxo.S. Lertio ſᷣcepto contrariam. Scynifes nati</line>
        <line lrx="2327" lry="5943" ulx="0" uly="5803">neCdn ſunt in terra ęgypti de limo: muſcę minu/</line>
        <line lrx="2364" lry="6037" ulx="49" uly="5908">Z tiſſimę: inquietiſſimę: inoꝛdinate volan/</line>
        <line lrx="2321" lry="6137" ulx="81" uly="6003">euntſ tes: in oculos irruentes:non ꝑmittentes</line>
        <line lrx="2320" lry="6251" ulx="54" uly="6084">enſhtt homineʒz quieſcere: dum abigunt᷑ iterum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2736" type="textblock" ulx="2444" uly="2623">
        <line lrx="4160" lry="2736" ulx="2444" uly="2623">rentes non agnoſcere. Mihil tam caninü:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4796" type="textblock" ulx="2402" uly="4563">
        <line lrx="4165" lry="4687" ulx="2402" uly="4563">cut pecus time. Sextum pᷣceptum: Mon E</line>
        <line lrx="4057" lry="4796" ulx="2435" uly="4687">occides. Sexta plaga puſtuleę ĩ coꝛpoꝛe et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="950" type="textblock" ulx="224" uly="679">
        <line lrx="4487" lry="950" ulx="224" uly="679">Ber xXCvV. Babbato py tertiã do.ĩ.xL. Ger. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="1287" type="textblock" ulx="2470" uly="972">
        <line lrx="4073" lry="1080" ulx="2471" uly="972">irruunt:dum expulſę fuerint iterum rede⸗/</line>
        <line lrx="4068" lry="1200" ulx="2470" uly="1077">unt. Quales iſte ſunt muſcę: tales ſunt</line>
        <line lrx="4067" lry="1287" ulx="2474" uly="1184">homines inquieti: qui ſabbatum ſpirita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="1491" type="textblock" ulx="2455" uly="1278">
        <line lrx="4067" lry="1413" ulx="2458" uly="1278">liter obſeruare: id eſt bonis operibus ſtu-</line>
        <line lrx="4063" lry="1491" ulx="2455" uly="1376">dere ⁊ lectioni vł oꝛationi inſiſtere nolũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="1589" type="textblock" ulx="2474" uly="1489">
        <line lrx="4066" lry="1589" ulx="2474" uly="1489">Et quomõ coꝛpꝰ humanũ ab iſtis muſcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="1699" type="textblock" ulx="2442" uly="1592">
        <line lrx="4063" lry="1699" ulx="2442" uly="1592">affligitur: ita coꝛ illoꝛum diuerſis cogita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1914" type="textblock" ulx="2473" uly="1696">
        <line lrx="4393" lry="1811" ulx="2473" uly="1696">tionibus inquietat᷑ et compungit᷑. Tene/ .</line>
        <line lrx="4266" lry="1914" ulx="2474" uly="1803">te ꝑceptum:cauete plagam. Quartũ pꝛe⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2211" type="textblock" ulx="2449" uly="1901">
        <line lrx="4386" lry="2026" ulx="2449" uly="1901">ceptum eſt: Honoꝛa patrem tuum et ma/ Exo. 20.</line>
        <line lrx="4062" lry="2124" ulx="2457" uly="2008">trem tuam. Huic contraria quarta plaga</line>
        <line lrx="4056" lry="2211" ulx="2456" uly="2110">ęgyptioꝛũ cynomia: id eſt muſca canina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="2314" type="textblock" ulx="2471" uly="2206">
        <line lrx="4139" lry="2314" ulx="2471" uly="2206">Gꝛęcum enim vocabulum eſt. Qui enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2522" type="textblock" ulx="2442" uly="2308">
        <line lrx="4073" lry="2437" ulx="2442" uly="2308">parentes honoꝛare diſſimulat: muſca hũc</line>
        <line lrx="4150" lry="2522" ulx="2447" uly="2418">canina:id eſt diaboli nequicia ſpiritaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="2625" type="textblock" ulx="2473" uly="2519">
        <line lrx="4066" lry="2625" ulx="2473" uly="2519">affligit et cruciat. Caninum eſt enim pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3037" type="textblock" ulx="2468" uly="2724">
        <line lrx="4165" lry="2846" ulx="2472" uly="2724">qᷓ; cum illi qui genuerunt non agnoſcun/</line>
        <line lrx="4373" lry="2944" ulx="2470" uly="2825">tur. Quintũ pᷣceptum eſt: NHon męchabe/ Exo. 20.</line>
        <line lrx="4060" lry="3037" ulx="2468" uly="2931">ris. Quinta plaga moꝛs in pecoꝛa. Om⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="3142" type="textblock" ulx="2446" uly="3035">
        <line lrx="4066" lry="3142" ulx="2446" uly="3035">nis enim qui aut vxoꝛe pꝛopꝛia intempe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3564" type="textblock" ulx="2464" uly="3141">
        <line lrx="4149" lry="3240" ulx="2469" uly="3141">rate excepto filioꝛum deſiderio vtitur:aut</line>
        <line lrx="4101" lry="3353" ulx="2464" uly="3241">certe qð eſt crimen grauiſſimũ: qui vxoꝛi</line>
        <line lrx="4058" lry="3453" ulx="2466" uly="3344">aut filię alienę aut ancillę vel ſuę vel alte/</line>
        <line lrx="4083" lry="3564" ulx="2467" uly="3447">rius inſidiatur et non reuocat᷑ pęnitendo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="3656" type="textblock" ulx="2451" uly="3548">
        <line lrx="4057" lry="3656" ulx="2451" uly="3548">victus cupiditate beſtiarum: tanqᷓ; amiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="3759" type="textblock" ulx="2465" uly="3647">
        <line lrx="4055" lry="3759" ulx="2465" uly="3647">ſo homine erit pecus: non quaſi conuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4172" type="textblock" ulx="2416" uly="3752">
        <line lrx="4058" lry="3869" ulx="2454" uly="3752">ſus in naturã pecoꝛis:ſed in humana foꝛ/</line>
        <line lrx="4058" lry="3968" ulx="2436" uly="3863">ma habens ſimilitudinẽ pecoꝛis:qui non</line>
        <line lrx="4349" lry="4068" ulx="2440" uly="3962">vult audire dicentem dominũ: Molite fie/ Ns 31.</line>
        <line lrx="4175" lry="4172" ulx="2416" uly="4065">ri ſicut equus ⁊ mulus: in quibus non eſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4577" type="textblock" ulx="2464" uly="4170">
        <line lrx="4378" lry="4265" ulx="2464" uly="4170">intellectus.Et illud:homo cum in hono NMõ. 48.</line>
        <line lrx="4161" lry="4382" ulx="2466" uly="4272">re eſſet non intellexit: comparatꝰẽ iumen</line>
        <line lrx="4172" lry="4474" ulx="2466" uly="4374">tis inſipientibus ⁊ ſimilis factus eſt illis.</line>
        <line lrx="4048" lry="4577" ulx="2464" uly="4480">Sed ſi pecus eſſe non times: vel moꝛi ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="4894" type="textblock" ulx="2466" uly="4657">
        <line lrx="4375" lry="4740" ulx="4096" uly="4657">Exo. 20.</line>
        <line lrx="4333" lry="4817" ulx="3469" uly="4733">. . Exo. 9.</line>
        <line lrx="4060" lry="4894" ulx="2466" uly="4789">veſicę bullientes et ſcaturientes incendia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="5406" type="textblock" ulx="2462" uly="4894">
        <line lrx="4064" lry="4984" ulx="2465" uly="4894">vulnerum de fauilla foꝛnacis. Tales ſunt</line>
        <line lrx="4055" lry="5101" ulx="2464" uly="4999">homicidales. Ardent ira: quia per iram</line>
        <line lrx="4056" lry="5201" ulx="2465" uly="5102">homicidij fraternitas perijt. Ardent ho/</line>
        <line lrx="4054" lry="5306" ulx="2464" uly="5205">mines iracundia:ardent ⁊ gratia. Nam ⁊</line>
        <line lrx="4052" lry="5406" ulx="2462" uly="5307">qui vult ſubuenire feruet:qui vult occide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="5512" type="textblock" ulx="2401" uly="5410">
        <line lrx="4051" lry="5512" ulx="2401" uly="5410">re feruet. Iſte pꝛecepto: ille moꝛbo. Iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6227" type="textblock" ulx="2459" uly="5509">
        <line lrx="4046" lry="5608" ulx="2462" uly="5509">bonis operibus:ille inſanioſis vlceribuſ.</line>
        <line lrx="4048" lry="5722" ulx="2464" uly="5612">O ſi poſſemus videre animas homicida/</line>
        <line lrx="4044" lry="5815" ulx="2464" uly="5716">rum:ſine dubio plus plangeremus q; pu</line>
        <line lrx="4030" lry="5915" ulx="2463" uly="5817">treſcentia coꝛpoꝛa vlceratoꝛum. Sequi/</line>
        <line lrx="4360" lry="6020" ulx="2462" uly="5916">tur pᷣceptum ſeptimum: MNon furaberis. Exo. 20.</line>
        <line lrx="4315" lry="6136" ulx="2465" uly="6021">Et plaga ſeptima grando ĩ fructibꝰ. Qdð Exo.9.</line>
        <line lrx="4043" lry="6227" ulx="2459" uly="6125">per furtum contra dei ſceptum ſubducis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="782" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0782">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0782.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4258" lry="1091" type="textblock" ulx="1737" uly="701">
        <line lrx="4258" lry="1091" ulx="1737" uly="701">Bancti  Anguſtini de tempore</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="880" type="textblock" ulx="5247" uly="669">
        <line lrx="5461" lry="880" ulx="5247" uly="669">Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6255" type="textblock" ulx="189" uly="889">
        <line lrx="478" lry="928" ulx="445" uly="892">„</line>
        <line lrx="5422" lry="1074" ulx="1429" uly="889">de celo pdes. Hemo en eet</line>
        <line lrx="5323" lry="1278" ulx="1394" uly="1045">bi gratia: acquiret veſtem: eae aurinaſtlquos nobis nec</line>
        <line lrx="5452" lry="1290" ulx="2439" uly="1094">. gleſti iudi fur nec latro nec vicinus mal unn</line>
        <line lrx="5450" lry="1476" ulx="1296" uly="1093"> e ſag. Abilu lucrum:ibi damnũ. aliquãdo auferre: vbi nec tinea ndendi⸗ we w re</line>
        <line lrx="5461" lry="1613" ulx="496" uly="1307">2 Lucrũ ſta cecltate: ns nneonrinann So ei zmerehaͤg. Iſte ſunt enim vere di/ ttb,t6 cn</line>
        <line lrx="5461" lry="1571" ulx="2804" uly="1427">ini nu uitię:id bona conſci ſrenho⸗</line>
        <line lrx="5375" lry="1691" ulx="1435" uly="1460">be. Ergo qui ſuo malo deſiden entia: iuſticia: miſeri/ a</line>
        <line lrx="5461" lry="1678" ulx="2611" uly="1542">io foꝛinſecꝰ coꝛdia:caſtitas: ſobꝛieta 3 biutgn</line>
        <line lrx="5448" lry="2025" ulx="1131" uly="1548">Ero.1. ganr a dei Lga iu Dnt ne auc eſt: diues nitena un</line>
        <line lrx="5460" lry="2003" ulx="189" uly="1755">4 Exo. 10. fragio nu us exierit. Si dili ereod⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2117" ulx="2930" uly="1915">al⸗ na dat volltcrltns auxiliã lnt</line>
        <line lrx="5461" lry="2298" ulx="1427" uly="1896">ſtateni⸗ ni atenson nocere: lume/ cere:eritis populꝰ deut rkanngen mun</line>
        <line lrx="5459" lry="2436" ulx="426" uly="2149">W Sat. 5. ne nos falſis aimind agam. Seinck Ken be 4 italiu nequitiaru;o. ſtegie</line>
        <line lrx="5457" lry="2513" ulx="1442" uly="2270">moꝛdetis ⁊ comeditiſ inuicẽ: videten b ſone ipeati: ad terra rcp:omiiſois —</line>
        <line lrx="5461" lry="2646" ulx="1332" uly="2378">4 inuicẽ ſumami. Honi . 5 eab poteritis fcliciter ꝑuenire: pᷣſtante domi/ fentiun.</line>
        <line lrx="5456" lry="2706" ulx="1125" uly="2476">Exo. 26. piſces v ſceptũ: Mõ cõcu/ no nęjo ieſu chꝛiſto:cui eſt gloꝛia: imperiũ ein</line>
        <line lrx="4882" lry="2772" ulx="1137" uly="2542">Erx . 10. P xoꝛẽ ꝓximi tui.HNona plaga den / cum patr 2</line>
        <line lrx="5457" lry="2868" ulx="1436" uly="2581">ſe tenebꝛę. Si enim peccatum eſt vxroꝛem rum: Amen. ſoliltulanctol Kculs ſeculo⸗ ud</line>
        <line lrx="5457" lry="3056" ulx="1431" uly="2713">Dnas nugle⸗ aaule ſilioꝛuʒ agnoſcere: Ra —</line>
        <line lrx="5265" lry="3032" ulx="1764" uly="2839">uale peccatũ eſt alie . e</line>
        <line lrx="5459" lry="3156" ulx="1432" uly="2870">Vereę denſe ſunt tenebꝛ ni ae Item. eogem⸗ die ſermo deiudi nicho⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3238" ulx="1431" uly="3031">dolet in coꝛde patiẽtis: quomõ ſi . et᷑ inter ſermones unge</line>
        <line lrx="5459" lry="3431" ulx="396" uly="3135">— auibo facit alteri: nihil ta / xXxxxv. nän</line>
        <line lrx="4888" lry="3469" ulx="1577" uly="3269">oluiſſet pati. Alia mala ſolẽt homies e “</line>
        <line lrx="5461" lry="3572" ulx="1424" uly="3144">patiẽter excipere. Hoc autẽ neſcio vtrum Wreter i omelig de⸗ 9 henl</line>
        <line lrx="5459" lry="3744" ulx="1423" uly="3437">mni poterit qui patienter ferat. Oq; Johannẽ: Derrerxit nange voim handau</line>
        <line lrx="5460" lry="3839" ulx="1421" uly="3541">. nſas tenebꝛas patiunt᷑: qui talia ſacit tem oliueti ⁊c̃.quę hab g in mon Zob . lhl</line>
        <line lrx="5461" lry="3859" ulx="1483" uly="3647">talia concupiſcũt. Vere excitant᷑ ſ gque hahent in ex⸗ ſ dte</line>
        <line lrx="5454" lry="3966" ulx="1420" uly="3751">hoꝛribili. Furoꝛ enim indomitus ea voo⸗ boſitide⸗ vocto ebidem: i in- a</line>
        <line lrx="5460" lry="4163" ulx="1134" uly="3841">e em Zienane cõmaculare velle atq; pollu/ ter ſernoes de Nerdis da. xlvij. nen</line>
        <line lrx="5461" lry="4171" ulx="1282" uly="3965">20 ere.Decimũ pſᷣceptum: Mon concupiſces munit</line>
        <line lrx="5316" lry="4168" ulx="3345" uly="4064">nic</line>
        <line lrx="5461" lry="4380" ulx="1419" uly="4007">raat⸗ rem ꝓximi tui: non pecus:nõ ouẽ:nõ uica quarrg inquadrageſima nicen</line>
        <line lrx="5461" lry="4396" ulx="1529" uly="4175">uẽ:nõ aliquid oĩno. Huic mãdato pla/ ptis:Sermo ecem pꝛgce-⸗ i Cl</line>
        <line lrx="5461" lry="4604" ulx="1121" uly="4287">Exo 12. ☛ contraria eſt:moꝛs pꝛimogeni/ Srn 1— Ser.xCV. ulse</line>
        <line lrx="5461" lry="4582" ulx="1712" uly="4389">ꝛimogenita coꝛdis noſtri ſides eſt. Omir . u</line>
        <line lrx="5461" lry="4691" ulx="1094" uly="4470">RMNemo enim bene operat᷑ niſi ſides ſceſſe Omſnus et de noſter miſericoꝛs ã unt</line>
        <line lrx="4935" lry="4778" ulx="1119" uly="4571">Des. I. rit: ſicut dicir apoſtolus: 2 miſeratoꝛ:longanimis ⁊ multũ a..</line>
        <line lrx="5460" lry="4915" ulx="1408" uly="4591">ſbi ſoeplecereed garg Sine ſide impoſ/ miſericoꝛs ⁊ verax:  largiter hꝛo⸗ Põ. 1ꝛ. e enpos</line>
        <line lrx="5461" lry="4993" ulx="1408" uly="4707">na filij tui ſunt ſi mnia opera tua bo gat miſericoꝛdiã in pᷣſenti ſeculo:tã ſeęuere Eewah⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5106" ulx="1406" uly="4741">benmogenitae berirales ſed ſuee iſtos ti ti mingrt iudiciũ in futuro ſęculo. Verba ꝗ inn</line>
        <line lrx="5461" lry="5100" ulx="2285" uly="4923">. is rẽ alie/ dixi ſcripta ſunt: nii</line>
        <line lrx="4396" lry="5184" ulx="1406" uly="5005">n et diuinis auct</line>
        <line lrx="5459" lry="5305" ulx="1255" uly="4987"> rkeunuug enriuanen fidem ↄtinent᷑: quia miſericoꝛs 1leraroe dus: ie dinel</line>
        <line lrx="5451" lry="5406" ulx="1404" uly="5111">hroꝛ obſequens t ma ine Denbio ſimu/ longanimis ⁊ multũ miſericoꝛs et verax. R</line>
        <line lrx="5461" lry="5540" ulx="1403" uly="5238">veluti amãs Amodtecupitk ed fraude: ꝙ Aultũ delectat oẽs peccatoꝛes ⁊amato/ . n</line>
        <line lrx="5461" lry="5623" ulx="236" uly="5332">Amareſe dicit eum echgn eri heredẽ. res es huius ſęculi: qꝛ miſericoꝛs ⁊ miſeratoꝛ n</line>
        <line lrx="5457" lry="5704" ulx="1395" uly="5427">er vrin re eins ſe vi datz ol⸗ deſiderat: dñs: qꝛ longanimis et multũ miſericoꝛs. De vbis di ue</line>
        <line lrx="5461" lry="5815" ulx="1278" uly="5477">S vt pꝛopꝛiũ non reli poſſeſſoꝛẽ: optat Sed ſi amas tam multa initia:time ibi et Scr. 47d. e</line>
        <line lrx="5455" lry="5823" ulx="1922" uly="5643">n relinquat hęredẽ. hec fra/ vltimũ qð innif</line>
        <line lrx="4726" lry="5916" ulx="1386" uly="5721">tres cõparatio ⁊ quod qð ait:Etverax.Si em̃ nihil aliud</line>
        <line lrx="5458" lry="6022" ulx="1387" uly="5737">decen viree darquo qmodo cõtrarietas diceret niſi: Miſericoꝛs et miſeratoꝛ dñs: dnnn</line>
        <line lrx="5461" lry="6110" ulx="1382" uly="5853">oo nos abtolſ: ie deeem Magatu cau, longanimis ⁊ multũ miſericoꝛs:quaſi iaʒ Ailt</line>
        <line lrx="5459" lry="6253" ulx="1385" uly="5946">ſtras in bceptis dei. Res in Enoſteg no / cõuerteres te ad ſecuritatẽ et ipunitatẽ er ani</line>
        <line lrx="5458" lry="6255" ulx="2455" uly="6067">ꝙᷓ noſtras in / ad licentiã peccatoꝛũ: faceres qð velles: und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="783" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0783">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0783.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="225" lry="1002" ulx="0" uly="870">tenrnetn</line>
        <line lrx="226" lry="1114" ulx="0" uly="995">oshahst</line>
        <line lrx="228" lry="1216" ulx="0" uly="1100">nls</line>
        <line lrx="268" lry="1427" ulx="0" uly="1309">WMenineeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="287" lry="1530" ulx="0" uly="1411">aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="231" lry="1636" ulx="0" uly="1518">Qlitlpet</line>
        <line lrx="234" lry="1741" ulx="0" uly="1635">Letunſdenng</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1859" type="textblock" ulx="6" uly="1735">
        <line lrx="233" lry="1859" ulx="6" uly="1735">Meenhrt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="229" lry="1965" ulx="0" uly="1840">tüertg</line>
        <line lrx="233" lry="2065" ulx="0" uly="1963">edonnonn</line>
        <line lrx="235" lry="2178" ulx="0" uly="2068">Nenugn</line>
        <line lrx="232" lry="2284" ulx="0" uly="2162">Minegnnmn,</line>
        <line lrx="232" lry="2389" ulx="0" uly="2283">ni ponſis</line>
        <line lrx="230" lry="2478" ulx="0" uly="2379">Eſunenen</line>
        <line lrx="229" lry="2590" ulx="0" uly="2481">igninimei</line>
        <line lrx="230" lry="2700" ulx="0" uly="2592">wiſealsſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2911">
        <line lrx="231" lry="3015" ulx="0" uly="2911">emodeid</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3163" type="textblock" ulx="0" uly="3027">
        <line lrx="364" lry="3163" ulx="0" uly="3027">rſennoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3230" type="textblock" ulx="0" uly="3152">
        <line lrx="138" lry="3230" ulx="0" uly="3152">oly.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3565" type="textblock" ulx="0" uly="3344">
        <line lrx="229" lry="3471" ulx="0" uly="3344">onele den</line>
        <line lrx="230" lry="3565" ulx="0" uly="3442">vangkloft</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3658" type="textblock" ulx="0" uly="3558">
        <line lrx="276" lry="3658" ulx="0" uly="3558">jeſosinnonk</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3764" type="textblock" ulx="0" uly="3653">
        <line lrx="224" lry="3764" ulx="0" uly="3653">abeniine</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3885" type="textblock" ulx="3" uly="3768">
        <line lrx="226" lry="3885" ulx="3" uly="3768">bidenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3986" type="textblock" ulx="0" uly="3868">
        <line lrx="225" lry="3986" ulx="0" uly="3868">is düitti</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4843" type="textblock" ulx="0" uly="4081">
        <line lrx="224" lry="4203" ulx="0" uly="4081">nuchugeine</line>
        <line lrx="226" lry="4311" ulx="5" uly="4206">decenpene</line>
        <line lrx="226" lry="4618" ulx="3" uly="4510">Ar nienmn</line>
        <line lrx="225" lry="4732" ulx="0" uly="4612">ministhuin</line>
        <line lrx="227" lry="4843" ulx="0" uly="4730">ölpind</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="4940" type="textblock" ulx="5" uly="4825">
        <line lrx="224" lry="4940" ulx="5" uly="4825">ſaloniluer</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4636" type="textblock" ulx="261" uly="4595">
        <line lrx="268" lry="4636" ulx="261" uly="4595">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5070" type="textblock" ulx="0" uly="4934">
        <line lrx="223" lry="5070" ulx="0" uly="4934">io Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5369" type="textblock" ulx="0" uly="5023">
        <line lrx="224" lry="5067" ulx="189" uly="5023">E</line>
        <line lrx="221" lry="5174" ulx="0" uly="5032">Guumntnh</line>
        <line lrx="221" lry="5260" ulx="0" uly="5153">llendi⸗</line>
        <line lrx="220" lry="5369" ulx="0" uly="5257">ſans kſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5475" type="textblock" ulx="0" uly="5362">
        <line lrx="283" lry="5475" ulx="0" uly="5362">ores talnO</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6011" type="textblock" ulx="0" uly="5464">
        <line lrx="219" lry="5582" ulx="0" uly="5464">nsenlen</line>
        <line lrx="217" lry="5689" ulx="0" uly="5574">i nileims</line>
        <line lrx="217" lry="5798" ulx="0" uly="5671">umneßt</line>
        <line lrx="214" lry="5901" ulx="9" uly="5761">ehlan</line>
        <line lrx="211" lry="6011" ulx="0" uly="5892">iſenundis</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="6116" type="textblock" ulx="0" uly="5989">
        <line lrx="211" lry="6116" ulx="0" uly="5989">cgotguilii</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="6338" type="textblock" ulx="0" uly="6089">
        <line lrx="211" lry="6164" ulx="37" uly="6089">zanited</line>
        <line lrx="176" lry="6234" ulx="0" uly="6106">tipunian</line>
        <line lrx="205" lry="6338" ulx="0" uly="6199">geli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="4460" type="textblock" ulx="329" uly="948">
        <line lrx="2327" lry="1059" ulx="724" uly="948">vtereris ſeculo:vel quantũ tibi permitte/</line>
        <line lrx="2337" lry="1161" ulx="725" uly="1041">retur vel quãtum tibi libido iuſſiſſet.Et ſi</line>
        <line lrx="2332" lry="1264" ulx="739" uly="1159">quis te bene admonẽdo obiurgaret atq;</line>
        <line lrx="2330" lry="1368" ulx="740" uly="1263">terreret vt cohiberes te ab imoderato flu</line>
        <line lrx="2334" lry="1473" ulx="743" uly="1362">xu eundo poſt concupiſcẽtias tuas:et de/</line>
        <line lrx="2331" lry="1577" ulx="745" uly="1466">ſerendo deum tuum: inter medias voces</line>
        <line lrx="2334" lry="1678" ulx="749" uly="1572">obiurgantis obſiſteres impudenti quidẽ</line>
        <line lrx="2334" lry="1781" ulx="738" uly="1672">fronte:veluti audita diuina auctoꝛitate ⁊</line>
        <line lrx="2335" lry="1882" ulx="708" uly="1775">legeres de libꝛo dominico: Quid me ter-</line>
        <line lrx="2336" lry="1980" ulx="685" uly="1880">res de deo noſtro: Ille miſericoꝛs eſt ⁊ mi</line>
        <line lrx="2334" lry="2092" ulx="752" uly="1980">ſeratoꝛ:⁊ multum miſericoꝛs.Ne talia ho</line>
        <line lrx="2337" lry="2193" ulx="698" uly="2090">mines dicerent: vnum verbum addidit in</line>
        <line lrx="2335" lry="2297" ulx="745" uly="2185">fine:quod ait:Etverax:⁊ excuſſit leticiam</line>
        <line lrx="2342" lry="2401" ulx="749" uly="2291">male ſſumentium:⁊ induxit timoꝛem do/</line>
        <line lrx="2332" lry="2497" ulx="734" uly="2394">lentium. Gaudeamus ad miſericoꝛdiam</line>
        <line lrx="2330" lry="2590" ulx="739" uly="2496">domini:ſed timeamus iudicium domini.</line>
        <line lrx="2332" lry="2710" ulx="551" uly="2599">Parcit:ſed non tacet.Tacet:ſed non ſem</line>
        <line lrx="2327" lry="2814" ulx="329" uly="2706">In li. o. ho/ per tacebit. Audi dum nõ tacet in verbo:</line>
        <line lrx="2332" lry="2909" ulx="331" uly="2802">mel.ꝛ.a. ne non tibi vacet audire dum non tacebit</line>
        <line lrx="2422" lry="3061" ulx="730" uly="2912">in iudicio. Modo enim licet tibi cauſam</line>
        <line lrx="2329" lry="3122" ulx="703" uly="3015">tuam componere. Ante vltimũ iudicium</line>
        <line lrx="2329" lry="3224" ulx="728" uly="3117">dei tui compone cauſam tuam. Mon eſt</line>
        <line lrx="2329" lry="3322" ulx="749" uly="3222">vnde pꝛęſumas cum ille venerit: nec fal/</line>
        <line lrx="2328" lry="3429" ulx="747" uly="3320">ſos teſtes adduces quibus ille fallat᷑: nec</line>
        <line lrx="2327" lry="3538" ulx="746" uly="3432">patronum fraudulentis circũuentionibꝰ</line>
        <line lrx="2326" lry="3641" ulx="745" uly="3532">⁊ linguoſis artibus adhibebis:nec ambi/</line>
        <line lrx="2328" lry="3740" ulx="745" uly="3636">es aliquo modo vt iudicem poſſis coꝛrũ/</line>
        <line lrx="2366" lry="3841" ulx="743" uly="3735">pere. Quid ergo ages cõtra talem iudicẽ:</line>
        <line lrx="2327" lry="3944" ulx="731" uly="3845">quem nec fallere nec coꝛrumpere psteris:</line>
        <line lrx="2345" lry="4056" ulx="741" uly="3942">Et tamẽ eſt qð agas.Lunc enim ipſe eri</line>
        <line lrx="2327" lry="4160" ulx="741" uly="4046">iudex cauſę tuę: qui modo eſt teſtis vitę</line>
        <line lrx="2320" lry="4254" ulx="737" uly="4131">tuę. Clamauimnus ⁊ laudauimus: compo</line>
        <line lrx="2327" lry="4361" ulx="743" uly="4254">namus cauſam noſtrã.Qui teſtis eſt ope</line>
        <line lrx="2323" lry="4460" ulx="740" uly="4355">rum noſtroꝛũ: ipſe teſtis eſt vorum iſtaꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4671" type="textblock" ulx="281" uly="4557">
        <line lrx="2274" lry="4671" ulx="281" uly="4557">B Tempus eſt concoꝛdandi cum aduerſari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="917" type="textblock" ulx="3990" uly="758">
        <line lrx="4403" lry="917" ulx="3990" uly="758">2 Ccr. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="1173" type="textblock" ulx="2474" uly="950">
        <line lrx="4077" lry="1080" ulx="2474" uly="950">reliqui tempoꝛis. Fuit tũc quidẽ dies qui</line>
        <line lrx="4078" lry="1173" ulx="2475" uly="1056">diceret᷑ hodiernus:ex illo vſq; ad hunc ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="2095" type="textblock" ulx="2472" uly="1158">
        <line lrx="4081" lry="1273" ulx="2477" uly="1158">diernũ. Nonne quicquid fuit futurũ peę-</line>
        <line lrx="4079" lry="1380" ulx="2479" uly="1260">teritũ factum eſt? Tale habet᷑ ac ſi nõ fue/</line>
        <line lrx="4077" lry="1477" ulx="2478" uly="1366">rit: Sic erit quicquid reſtat extremũ. Sed</line>
        <line lrx="4125" lry="1583" ulx="2472" uly="1468">ſit ⁊ hoc longũ: ſit ꝓlixum quãtum puta</line>
        <line lrx="4088" lry="1684" ulx="2477" uly="1577">ueris:quãtum dixeris:quaãtum cogitaue-/</line>
        <line lrx="4074" lry="1795" ulx="2479" uly="1674">ris:quãtum tibi non foꝛmat ſcriptura ſed</line>
        <line lrx="4069" lry="1894" ulx="2480" uly="1776">fingit cogitatio:qu atum vis diem iudicij</line>
        <line lrx="4073" lry="1998" ulx="2481" uly="1883">pꝛolonga: nũquid vltimũ diem tuum: id</line>
        <line lrx="4078" lry="2095" ulx="2479" uly="1981">eſt vitę tuę quo exiturus es de hoc coꝛpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="2195" type="textblock" ulx="2408" uly="2080">
        <line lrx="4084" lry="2195" ulx="2408" uly="2080">re ꝓducturus es in longuz? Sit tibi ſene-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4470" type="textblock" ulx="2448" uly="2193">
        <line lrx="4079" lry="2304" ulx="2473" uly="2193">ctus certa ſi poteſt. Cui aũt poteſt: Hõne</line>
        <line lrx="4079" lry="2402" ulx="2470" uly="2298">ex quo homo incipit viuere iam poteſt et</line>
        <line lrx="4077" lry="2514" ulx="2481" uly="2379">moꝛi:? Poſſibilitatem moꝛtis initium vite</line>
        <line lrx="4079" lry="2613" ulx="2470" uly="2501">facit. In hac terra et i genere humano ille</line>
        <line lrx="4205" lry="2723" ulx="2469" uly="2598">ſolus moꝛi nõdum poteſt: qui nõdum c⸗·</line>
        <line lrx="4384" lry="2824" ulx="2466" uly="2707">pit viuere. Incertus ergo dies tanq́; que</line>
        <line lrx="4348" lry="2921" ulx="2460" uly="2809">tidianus ſperãdus eſt. Si aũt tanq; quooꝛ</line>
        <line lrx="4074" lry="3027" ulx="2473" uly="2912">tidianus eſt incertus dies:componat᷑ cuʒ</line>
        <line lrx="4190" lry="3130" ulx="2468" uly="3014">aduerſario dum eſt tecũ in via. Via enim C.</line>
        <line lrx="4296" lry="3230" ulx="2475" uly="3118">vocał hec vita: per quã omnes tranſeũt: Ca.ʒ.</line>
        <line lrx="4191" lry="3326" ulx="2474" uly="3223">2 nõ recedit iſte aduerſariuſ. Quis eſt aüüt</line>
        <line lrx="4079" lry="3438" ulx="2471" uly="3325">iſte aduerſarius? Aduerſarius iſte non eſt</line>
        <line lrx="4075" lry="3542" ulx="2448" uly="3430">diabolus. Ham nunq; te hoꝛtaret᷑ ſcriptu</line>
        <line lrx="4321" lry="3645" ulx="2471" uly="3538">ra vt cum diabolo concoꝛdares.Eſt aluus</line>
        <line lrx="4382" lry="3746" ulx="2471" uly="3637">ergo aduerſarius quẽ ſibi homo facit ad,·</line>
        <line lrx="4139" lry="3851" ulx="2454" uly="3739">uerſarium. Mam ille ſi aduerſarius eſſet:</line>
        <line lrx="4064" lry="3956" ulx="2466" uly="3844">tecũ in via nõ eſſet.Ad hoc em̃ tecũ eſt in</line>
        <line lrx="4068" lry="4058" ulx="2470" uly="3951">via:vt cõcoꝛdet tecũ. Scit em quia niſi in</line>
        <line lrx="4073" lry="4163" ulx="2469" uly="4050">via ſecũ cõcoꝛdaueris: iam tradet te iudi/</line>
        <line lrx="4069" lry="4261" ulx="2469" uly="4156">ci:iudex aũt miniſtro: miniſter in carcerẽ.</line>
        <line lrx="4071" lry="4364" ulx="2467" uly="4258">Eloquia iſta euangelica ſuut. Recoꝛdan/</line>
        <line lrx="4112" lry="4470" ulx="2468" uly="4358">tur nobiſcũ:vel qui legerũt:vel qui audie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="4571" type="textblock" ulx="3654" uly="4563">
        <line lrx="3912" lry="4571" ulx="3654" uly="4563">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="4673" type="textblock" ulx="2527" uly="4562">
        <line lrx="4068" lry="4673" ulx="2527" uly="4562">ei aduerſarius tuus eſt. Quare aduerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="4749" type="textblock" ulx="742" uly="4456">
        <line lrx="4061" lry="4565" ulx="742" uly="4456">Hon ſint inanes: conuertant᷑ ad gemitũ./ runt. Ergo quis eſt aduerſarius? Sermo</line>
        <line lrx="2527" lry="4749" ulx="2414" uly="4642">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6214" type="textblock" ulx="322" uly="4665">
        <line lrx="2379" lry="4776" ulx="518" uly="4665">Ca. 2. tuo cito. Tam longanimis eſt deus vidẽ⁊</line>
        <line lrx="2385" lry="4869" ulx="743" uly="4765">do iniqua ⁊ non puniendo:vt tamen cito</line>
        <line lrx="2327" lry="4976" ulx="669" uly="4870">ſit futurũ iudicium. Moꝛe quiwe huma/</line>
        <line lrx="2327" lry="5088" ulx="742" uly="4976">nę vite ꝓlixũ eſt:qð deo bꝛeue eſt.Sed et</line>
        <line lrx="2354" lry="5194" ulx="326" uly="5074">In li. So. ho/ ipſi ſeculo ⁊ humano generi qð longe vi/</line>
        <line lrx="2358" lry="5288" ulx="322" uly="5179">met.⁊8. e. detur quid conſolat᷑: Mũquid ſi totius ge</line>
        <line lrx="2325" lry="5384" ulx="446" uly="5277">nreris huma ni vltim“ dies longe eſt: vni⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="5491" ulx="738" uly="5382">uſcuiuſq; dies vltimus longe eſt?hoc di⸗/</line>
        <line lrx="2325" lry="5596" ulx="738" uly="5488">co: Ex adam multi anni euoluti ſunt:mul</line>
        <line lrx="2325" lry="5694" ulx="738" uly="5594">ti anni fluxerũt ⁊ deinceps fluent:nõ qui/</line>
        <line lrx="2321" lry="5803" ulx="705" uly="5693">dem tam multi:ſed tamẽ vſq; in finem ſę/</line>
        <line lrx="2324" lry="5908" ulx="736" uly="5796">culi tranſibunt anni:ſicut ⁊ illi tranſierũt.</line>
        <line lrx="2324" lry="6000" ulx="742" uly="5892">Longũ videt᷑ qð reſtat: qᷓ;; non erit tan/</line>
        <line lrx="2323" lry="6112" ulx="744" uly="6004">tum quãtum tranſactũ eſt:⁊ tamẽ ex trãſ/</line>
        <line lrx="2324" lry="6214" ulx="744" uly="6107">acto pꝛęterito tempoꝛe:ſperãdus eſt ſinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="6223" type="textblock" ulx="2449" uly="4670">
        <line lrx="4312" lry="4786" ulx="2531" uly="4670">us tuus eſt: Quia cõtraria iubet quę tu</line>
        <line lrx="4372" lry="4882" ulx="2467" uly="4773">facis. Dicit tibi: Unus ẽ deus tuus:vnũ Exo. ⁊0.</line>
        <line lrx="4057" lry="4984" ulx="2463" uly="4877">deum cole. Lu vis dimiſſo vno deo tuo</line>
        <line lrx="4056" lry="5091" ulx="2458" uly="4981">tanq; legitimo viro aię: foꝛnicari ꝑ multa</line>
        <line lrx="4137" lry="5193" ulx="2449" uly="5086">dęmonia. Et qð eſt grauiꝰ: nõ quaſi apʒte</line>
        <line lrx="4053" lry="5294" ulx="2465" uly="5185">deſerens⁊ repudiãs ſicut apoſtatę faciũt:</line>
        <line lrx="4061" lry="5394" ulx="2462" uly="5286">ſed tanq; manens in domo viri tui admit</line>
        <line lrx="4059" lry="5497" ulx="2463" uly="5393">tis adulteroſ:id eſt tanq; chꝛiſtianus non</line>
        <line lrx="4054" lry="5600" ulx="2465" uly="5495">dimittis eccleſiã: cõſulis mathematicos:</line>
        <line lrx="4031" lry="5699" ulx="2460" uly="5595">aut aruſpices:aut augureſ:aut maleſicoſ:</line>
        <line lrx="4055" lry="5798" ulx="2464" uly="5701">quaſi de viri domo non recedens adulte/</line>
        <line lrx="4240" lry="5907" ulx="2461" uly="5801">ra anima:⁊ manens in eius cõiugio foꝛni /</line>
        <line lrx="4331" lry="6008" ulx="2465" uly="5901">caris. Dicit᷑ tibi: He accipias in vanũ no/ Abi.q.</line>
        <line lrx="4051" lry="6107" ulx="2462" uly="6003">men dei tui: Me exiſtimes creaturam eſſe</line>
        <line lrx="4060" lry="6223" ulx="2461" uly="6104">chꝛiſtũ:qꝛ pꝛo te ſuſcepit creaturã:⁊ tu cõ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="784" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0784">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0784.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="900" type="textblock" ulx="1325" uly="673">
        <line lrx="3284" lry="900" ulx="1325" uly="673">Bancti dꝗluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2781" type="textblock" ulx="1175" uly="921">
        <line lrx="2996" lry="1024" ulx="1396" uly="921">temnis eum qui eſt ęgqqualis patri:⁊ vnus</line>
        <line lrx="2992" lry="1127" ulx="1397" uly="1023">cum patre.Dicit᷑ tibi vt ſpiritaliter obſer/</line>
        <line lrx="2997" lry="1235" ulx="1333" uly="1124">ues ſabbatũ: nõ quõ iudęi obſeruãt ſab/</line>
        <line lrx="2997" lry="1339" ulx="1401" uly="1228">batum carnali ocio. Vacare em̃ volũt ad</line>
        <line lrx="3000" lry="1497" ulx="1227" uly="1333">nugas atq; luxurias ſuas. Meliꝰ em̃ face</line>
        <line lrx="3002" lry="1570" ulx="1175" uly="1412">Iêg, ret iudeus ĩ agro ſuo alidd vtile: ; in the/</line>
        <line lrx="3004" lry="1650" ulx="1208" uly="1538">atro ſeditioſus exiſteret. Et meliꝰ fęminę</line>
        <line lrx="3005" lry="1750" ulx="1404" uly="1643">eoꝝ die ſabbati lanã facerẽt qᷓ; tota die in</line>
        <line lrx="3006" lry="1854" ulx="1404" uly="1743">neomenijs ſuis impudice ſaltarent. Zibi</line>
        <line lrx="3009" lry="1956" ulx="1403" uly="1847">aũt dicit᷑ vt obſerues ſpiritalit᷑ ſabbatũ i</line>
        <line lrx="3003" lry="2059" ulx="1404" uly="1950">ſpe futurę quietis quã tibi ꝓmittit dñs.</line>
        <line lrx="3010" lry="2161" ulx="1406" uly="2055">Quiſquis autem pꝛopter illam quietem</line>
        <line lrx="3010" lry="2267" ulx="1417" uly="2161">futuram agit quicquid poteſt:qᷓ;uis labo</line>
        <line lrx="3011" lry="2371" ulx="1409" uly="2263">rioſum videat᷑ qð agit:tamen ſi ad fidem</line>
        <line lrx="3014" lry="2468" ulx="1412" uly="2366">pꝛomiſſę quieris id referat:nõdum quidẽ</line>
        <line lrx="3016" lry="2573" ulx="1413" uly="2467">ſabbatũ habet in re:ſed habet in ſpe. Tu</line>
        <line lrx="3012" lry="2677" ulx="1415" uly="2561">autem ad hoc vis requieſcere vt laboꝛes:</line>
        <line lrx="3016" lry="2781" ulx="1413" uly="2677">cũ ad hoc debeas laboꝛare vt requieſcas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2882" type="textblock" ulx="1111" uly="2772">
        <line lrx="3040" lry="2882" ulx="1111" uly="2772">Exo.⁊0. Dicit᷑ tibi:honoꝛa patrem tuum ⁊ matrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2989" type="textblock" ulx="1357" uly="2883">
        <line lrx="3014" lry="2989" ulx="1357" uly="2883">tuam. CLontumeliã irrogas parentibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3091" type="textblock" ulx="1418" uly="2990">
        <line lrx="3060" lry="3091" ulx="1418" uly="2990">quã non vis pati a fllijs tuis. Dicit᷑ tibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4859" type="textblock" ulx="997" uly="3094">
        <line lrx="3023" lry="3187" ulx="1419" uly="3094">Non occides: tu autem occidere vis ini/</line>
        <line lrx="3024" lry="3305" ulx="1421" uly="3197">micũ tuum. Et ideo foꝛte non facis: quia</line>
        <line lrx="3023" lry="3403" ulx="1418" uly="3301">times iudicem hominẽ:non quia cogitas</line>
        <line lrx="3022" lry="3508" ulx="1417" uly="3404">deum. Ignoꝛas quia ille teſtis eſt cogita/</line>
        <line lrx="3027" lry="3612" ulx="1406" uly="3509">tionũ: Illo viuo quemvis moꝛi:te homi/</line>
        <line lrx="3037" lry="3723" ulx="1012" uly="3612">52..6. non cidã tenet in coꝛde. Dicit᷑ tibi:Mõ męcha⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="3819" ulx="997" uly="3696">mechaberis heris:id eſt non ibis ad aliquã aliã pꝛęter</line>
        <line lrx="3024" lry="3924" ulx="1413" uly="3823">vxoꝛem tuã: tu auteʒ exigis hoc ab vxoꝛe</line>
        <line lrx="3027" lry="4026" ulx="1417" uly="3923">et nõ vis reddere hoc vxoꝛi.Et cũ debeas</line>
        <line lrx="3023" lry="4130" ulx="1395" uly="4026">in virtute pcedere vxoꝛem: quoniã caſti⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="4242" ulx="1412" uly="4128">tas virtꝰ eſt: tu ſub vno impetu libidinis</line>
        <line lrx="3018" lry="4339" ulx="1415" uly="4235">cadis:et vis vxoꝛem tuam victricem eſſe:</line>
        <line lrx="3018" lry="4444" ulx="1413" uly="4343">tu victus iacens.Et cum tu caput ſis vxo</line>
        <line lrx="3018" lry="4546" ulx="1418" uly="4443">ris tuę: ſᷣcedit te ad deum: cuiꝰ caput es.</line>
        <line lrx="3027" lry="4648" ulx="1422" uly="4542">Vis domũ tuam capite deoꝛſum pende/</line>
        <line lrx="3022" lry="4749" ulx="1145" uly="4645">Epð.ð. re? Caput enim mulieris eſt vir. Vbi aũt</line>
        <line lrx="3015" lry="4859" ulx="1418" uly="4754">melius viuit mulier qᷓ; vir:capite deoꝛſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="5069" type="textblock" ulx="1413" uly="4856">
        <line lrx="3125" lry="4979" ulx="1416" uly="4856">pendet domus. Si caput eſt vir: melius</line>
        <line lrx="3046" lry="5069" ulx="1413" uly="4961">debet viuere vir: ⁊ pꝛecedere in omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6092" type="textblock" ulx="1266" uly="5063">
        <line lrx="3017" lry="5171" ulx="1412" uly="5063">bonis factis vxoꝛem ſuam: vt illa imitet</line>
        <line lrx="3012" lry="5269" ulx="1413" uly="5164">virum et ſequat᷑ caput ſuum. Quomodo</line>
        <line lrx="3011" lry="5377" ulx="1414" uly="5273">caput eccleſię chꝛiſtꝰ eſt: ⁊ hoc iubet᷑ eccle/</line>
        <line lrx="3011" lry="5474" ulx="1415" uly="5371">ſię vt ſequat᷑ caput ſuũ: et vt per veſtigia</line>
        <line lrx="3011" lry="5582" ulx="1413" uly="5476">ambulet capitis ſuis:ſic vniuſcuiuſq; do/</line>
        <line lrx="3009" lry="5686" ulx="1413" uly="5581">mus habet caput virum: et tanq; coꝛpus</line>
        <line lrx="3006" lry="5799" ulx="1378" uly="5680">feminã. QQuo caput ducit: illuc debet ſe</line>
        <line lrx="3004" lry="5888" ulx="1406" uly="5783">qui coꝛpus. Quare ergo vułt caput ire:qͥ</line>
        <line lrx="3004" lry="5990" ulx="1271" uly="5885">non vult vt coꝛpus ſequat᷑: Quare vult</line>
        <line lrx="3027" lry="6092" ulx="1266" uly="5990">D ue vir quo non vult vt ſequat᷑ vxoꝛ: hhęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6207" type="textblock" ulx="1160" uly="6088">
        <line lrx="3059" lry="6207" ulx="1160" uly="6088">Ca. ꝓ iubendo ſermo dei aduerſarius eſt. MHo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="896" type="textblock" ulx="3544" uly="711">
        <line lrx="4922" lry="896" ulx="3544" uly="711">de tempole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2678" type="textblock" ulx="3127" uly="915">
        <line lrx="4716" lry="1017" ulx="3138" uly="915">lunt enim homines facere quod vult ſer⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="1124" ulx="3127" uly="1017">mo dei. Vt quid dicam: quia aduerſariꝰ</line>
        <line lrx="4736" lry="1224" ulx="3143" uly="1119">eſt ſermo dei quoniam iubet: Timeo ne</line>
        <line lrx="4731" lry="1329" ulx="3152" uly="1224">egoipſe aduerſarius ſim quibuſdã: quia</line>
        <line lrx="4728" lry="1437" ulx="3152" uly="1329">hęcloquoꝛ. Sʒ qͥd ad me pertinet? Foꝛtẽ</line>
        <line lrx="4725" lry="1536" ulx="3157" uly="1437">me faciat qui terret vt loquar: vt non ti⸗/</line>
        <line lrx="4740" lry="1639" ulx="3156" uly="1537">meam quęrelas hominum. Ham qui no.</line>
        <line lrx="4751" lry="1741" ulx="3156" uly="1640">lunt caſtitatem ſeruare vxoꝛibus ſuis et</line>
        <line lrx="4737" lry="1848" ulx="3158" uly="1745">abundant: tales nolunt me iſta dicere.</line>
        <line lrx="4727" lry="1950" ulx="3160" uly="1847">Sed velint nolint dicturus ſum.Si enim</line>
        <line lrx="4731" lry="2054" ulx="3161" uly="1951">vos hon exhoꝛtoꝛ vt cum aduerſario con</line>
        <line lrx="4741" lry="2155" ulx="3160" uly="2055">coꝛdetis: ego cum illo in lite remanebo.</line>
        <line lrx="4734" lry="2260" ulx="3162" uly="2155">Qui vobis iubet vt faciatis: ipſe nobis</line>
        <line lrx="4736" lry="2365" ulx="3162" uly="2262">iubet vt loquamur.Si nõ faciendo quod</line>
        <line lrx="4736" lry="2462" ulx="3165" uly="2364">iubet vt faciatis:aduerſarij eius eſtis: nõ</line>
        <line lrx="4890" lry="2572" ulx="3167" uly="2466">dicendo quod iubet vt dicamus:aduerſa</line>
        <line lrx="4848" lry="2678" ulx="3166" uly="2572">rij eius remanebimus. NHNunquid in cęte/ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="2783" type="textblock" ulx="3129" uly="2652">
        <line lrx="5152" lry="2783" ulx="3129" uly="2652">ris quę ſupꝛa dixi multis imoꝛatus ſum? Ca. -„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5057" type="textblock" ulx="3153" uly="2781">
        <line lrx="4751" lry="2882" ulx="3153" uly="2781">Hoc enim pꝛeęſlumimus de charitate ve/</line>
        <line lrx="4745" lry="2985" ulx="3171" uly="2881">ſtra:quia vnum deum colitis:hoc pꝛęſu-/</line>
        <line lrx="4796" lry="3090" ulx="3168" uly="2982">mimus de fide catholica quę invobis eſt:</line>
        <line lrx="4747" lry="3193" ulx="3172" uly="3090">quia filiũ dei ęqualem patri creditis: nec</line>
        <line lrx="4747" lry="3304" ulx="3168" uly="3194">in vanum accipitis nomen domini dei ve</line>
        <line lrx="4742" lry="3401" ulx="3164" uly="3296">ſtri:vt putetis creaturam eſſe filium dei:</line>
        <line lrx="5026" lry="3504" ulx="3172" uly="3398">quoniam omnis creatura vanitati ſubie/ Ro. 8.</line>
        <line lrx="4745" lry="3613" ulx="3154" uly="3501">cta eſt: ſed creditis eũ ęqualem patri eſſe:</line>
        <line lrx="4829" lry="3709" ulx="3171" uly="3605">deum de deo: verbum apud deum: verbũ</line>
        <line lrx="4988" lry="3822" ulx="3172" uly="3713">deum per quod facta ſunt omnia: lumen Joh.r.</line>
        <line lrx="4750" lry="3924" ulx="3173" uly="3812">de lumine coęternum illi qui genuit:vnũ</line>
        <line lrx="4751" lry="4024" ulx="3170" uly="3924">cum illo qui genuit. Et hoc verbum cre/</line>
        <line lrx="4747" lry="4128" ulx="3173" uly="4025">ditis aſſumpſiſſe creaturã de virgine ma/</line>
        <line lrx="4749" lry="4233" ulx="3159" uly="4124">ria: aſſumpſiſſe moꝛtalitatem: et paſſum</line>
        <line lrx="4751" lry="4333" ulx="3175" uly="4230">fuiſſe pꝛo nobis:Ea legimus et credimus</line>
        <line lrx="4753" lry="4425" ulx="3171" uly="4331">vt ſaluemur:nec in eo immoꝛatus ſum:vt</line>
        <line lrx="4807" lry="4543" ulx="3171" uly="4436">quicquid facitis pꝛo ſpe futura faciatis.</line>
        <line lrx="4752" lry="4645" ulx="3170" uly="4542">Noui enim omniũ chꝛiſtianoꝛum mentes</line>
        <line lrx="4752" lry="4748" ulx="3167" uly="4643">de futuro ſęculo cogitare.Cui enim de fu</line>
        <line lrx="4752" lry="4856" ulx="3167" uly="4744">ruro ſecło nõ cogitat:nec ꝓpterea chꝛiſtia</line>
        <line lrx="4823" lry="4960" ulx="3167" uly="4847">nus eſt:vt id quod in fine deus pꝛomittit</line>
        <line lrx="4749" lry="5057" ulx="3165" uly="4952">accipiat:nõdum chꝛiſtianus eſt. HNeq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="5265" type="textblock" ulx="3132" uly="5054">
        <line lrx="5166" lry="5179" ulx="3132" uly="5054">eo immoꝛatus ſum: vbi dicit ſermo dei:</line>
        <line lrx="5112" lry="5265" ulx="3161" uly="5157">Honoꝛa patrem tuum ⁊ matrẽ tuã. Mul/ Exo.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5884" type="textblock" ulx="3153" uly="5261">
        <line lrx="4752" lry="5367" ulx="3159" uly="5261">ti enim honoꝛant parentes:⁊ raro inueni⸗-</line>
        <line lrx="4749" lry="5471" ulx="3161" uly="5367">mus parentes conquerentes de impꝛobi/</line>
        <line lrx="4745" lry="5580" ulx="3159" uly="5470">tate filioꝛum:qᷓ;uis non deſint.Sed tamẽ</line>
        <line lrx="4737" lry="5675" ulx="3157" uly="5576">q́ᷓ; raro fit: tam bꝛeuiter monendum fuit.</line>
        <line lrx="4736" lry="5781" ulx="3157" uly="5678">Neq; in eo vbi dictum eſt: Mon occides:</line>
        <line lrx="4740" lry="5884" ulx="3153" uly="5782">imoꝛari volui. HNon enim credo hic turbã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5992" type="textblock" ulx="3138" uly="5887">
        <line lrx="4840" lry="5992" ulx="3138" uly="5887">eſſe homicidarum. Illud vo malum late F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="6091" type="textblock" ulx="3152" uly="5992">
        <line lrx="4948" lry="6091" ulx="3152" uly="5992">ſerpens plus occupauit: ⁊ in eo vehemen cCa. é.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6209" type="textblock" ulx="3129" uly="6091">
        <line lrx="4734" lry="6209" ulx="3129" uly="6091">tius irritatur aduerſariꝰ ille: qui ideo cla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="854" type="textblock" ulx="5215" uly="626">
        <line lrx="5454" lry="854" ulx="5215" uly="626">Henm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1186" type="textblock" ulx="5146" uly="1084">
        <line lrx="5461" lry="1186" ulx="5146" uly="1084">ulente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5319" lry="5974" type="textblock" ulx="5246" uly="5887">
        <line lrx="5319" lry="5974" ulx="5246" uly="5887">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1096" type="textblock" ulx="5307" uly="849">
        <line lrx="5461" lry="991" ulx="5307" uly="849">mnt</line>
        <line lrx="5461" lry="1096" ulx="5307" uly="965">anono</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6348" type="textblock" ulx="5239" uly="1189">
        <line lrx="5461" lry="1284" ulx="5309" uly="1189">genson</line>
        <line lrx="5458" lry="1396" ulx="5311" uly="1296">vtiam</line>
        <line lrx="5460" lry="1501" ulx="5313" uly="1402">jehoe l</line>
        <line lrx="5461" lry="1602" ulx="5312" uly="1505">enimsue</line>
        <line lrx="5461" lry="1710" ulx="5305" uly="1611">umqu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1806" ulx="5311" uly="1711">gaducaut</line>
        <line lrx="5461" lry="1913" ulx="5302" uly="1820">ſtamst</line>
        <line lrx="5461" lry="2024" ulx="5310" uly="1930">ſtperpe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2121" ulx="5311" uly="2018">cnenfa</line>
        <line lrx="5454" lry="2230" ulx="5308" uly="2119">ustſel</line>
        <line lrx="5461" lry="2331" ulx="5312" uly="2237">hodiecl</line>
        <line lrx="5461" lry="2453" ulx="5259" uly="2336">mnſuan</line>
        <line lrx="5461" lry="2543" ulx="5289" uly="2439">e</line>
        <line lrx="5461" lry="2643" ulx="5253" uly="2545">iince</line>
        <line lrx="5461" lry="2765" ulx="5327" uly="2653">Ppelu</line>
        <line lrx="5461" lry="2857" ulx="5330" uly="2762">Fdirin</line>
        <line lrx="5461" lry="2968" ulx="5314" uly="2865">lagf</line>
        <line lrx="5461" lry="3066" ulx="5313" uly="2971">ſiſunus</line>
        <line lrx="5461" lry="3181" ulx="5319" uly="3076">tenti</line>
        <line lrx="5461" lry="3268" ulx="5313" uly="3182">lenchrt</line>
        <line lrx="5454" lry="3374" ulx="5313" uly="3293">ſicteum</line>
        <line lrx="5461" lry="3480" ulx="5315" uly="3397">lseume</line>
        <line lrx="5461" lry="3590" ulx="5315" uly="3499">ciandie</line>
        <line lrx="5461" lry="3715" ulx="5313" uly="3602">inlefeen</line>
        <line lrx="5461" lry="3799" ulx="5305" uly="3717">nmate</line>
        <line lrx="5461" lry="3903" ulx="5314" uly="3817">nodofe</line>
        <line lrx="5461" lry="4014" ulx="5317" uly="3940">wame⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4114" ulx="5320" uly="4028">Et hocc</line>
        <line lrx="5461" lry="4220" ulx="5319" uly="4128">Matt</line>
        <line lrx="5454" lry="4325" ulx="5322" uly="4234">eknee</line>
        <line lrx="5461" lry="4432" ulx="5326" uly="4340">ſsenin</line>
        <line lrx="5457" lry="4552" ulx="5332" uly="4446">llueſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4659" ulx="5320" uly="4550">brcni</line>
        <line lrx="5461" lry="4757" ulx="5325" uly="4656">lges</line>
        <line lrx="5461" lry="4859" ulx="5314" uly="4779">mnecume</line>
        <line lrx="5460" lry="4964" ulx="5314" uly="4872">leris:</line>
        <line lrx="5461" lry="5073" ulx="5317" uly="4985">Mörnö⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5192" ulx="5325" uly="5075">fane</line>
        <line lrx="5461" lry="5285" ulx="5329" uly="5179">abnun</line>
        <line lrx="5461" lry="5389" ulx="5335" uly="5295">Cendun</line>
        <line lrx="5461" lry="5616" ulx="5344" uly="5512">nno</line>
        <line lrx="5461" lry="5795" ulx="5342" uly="5604">di</line>
        <line lrx="5460" lry="5808" ulx="5353" uly="5725">iſd</line>
        <line lrx="5458" lry="5919" ulx="5288" uly="5792">ms ne</line>
        <line lrx="5461" lry="6025" ulx="5332" uly="5920">denen</line>
        <line lrx="5460" lry="6211" ulx="5334" uly="6031">u</line>
        <line lrx="5461" lry="6240" ulx="5338" uly="6145">Ugud</line>
        <line lrx="5461" lry="6348" ulx="5340" uly="6228">gisnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="785" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0785">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0785.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="946" type="textblock" ulx="33" uly="830">
        <line lrx="224" lry="946" ulx="33" uly="830">gool ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="276" lry="1055" ulx="0" uly="942">lgacleſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="227" lry="1163" ulx="0" uly="1035">den Tnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1274" type="textblock" ulx="14" uly="1146">
        <line lrx="286" lry="1274" ulx="14" uly="1146">ubrſkien</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="229" lry="1377" ulx="0" uly="1263">eperne ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="229" lry="1474" ulx="0" uly="1373">Suun Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="229" lry="1693" ulx="0" uly="1581">Moabtsſiz</line>
        <line lrx="230" lry="1801" ulx="28" uly="1689">ne Dl</line>
        <line lrx="226" lry="1896" ulx="0" uly="1798">Uoſun Sien</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="367" lry="2005" ulx="0" uly="1899">Daduefnnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="229" lry="2107" ulx="0" uly="2001">lemmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="285" lry="2214" ulx="0" uly="2110">ns: penete</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="228" lry="2334" ulx="0" uly="2216">haceoge</line>
        <line lrx="229" lry="2422" ulx="0" uly="2334">mauseſtoſ⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2529" ulx="0" uly="2443">icamusesctent</line>
        <line lrx="227" lry="2657" ulx="0" uly="2539">Nunquituge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="2560">
        <line lrx="258" lry="2639" ulx="239" uly="2560">.</line>
        <line lrx="275" lry="2740" ulx="0" uly="2651">imnorams ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3163" type="textblock" ulx="0" uly="2763">
        <line lrx="228" lry="2855" ulx="10" uly="2763">dechmaere</line>
        <line lrx="222" lry="2969" ulx="0" uly="2867">iisborpe</line>
        <line lrx="228" lry="3074" ulx="10" uly="2970">Georobioet</line>
        <line lrx="229" lry="3163" ulx="1" uly="3081">mocutirte</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2929" type="textblock" ulx="224" uly="2904">
        <line lrx="233" lry="2929" ulx="224" uly="2904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3270" type="textblock" ulx="0" uly="3187">
        <line lrx="301" lry="3270" ulx="0" uly="3187">adonmunideiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3378" type="textblock" ulx="0" uly="3291">
        <line lrx="228" lry="3378" ulx="0" uly="3291">eſe ilunn dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3487" type="textblock" ulx="1" uly="3396">
        <line lrx="278" lry="3487" ulx="1" uly="3396">1vamtuiſabiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3623" type="textblock" ulx="0" uly="3500">
        <line lrx="231" lry="3623" ulx="0" uly="3500">nlenpmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3831" type="textblock" ulx="0" uly="3610">
        <line lrx="304" lry="3730" ulx="2" uly="3610">uddenmmnmi</line>
        <line lrx="280" lry="3831" ulx="0" uly="3720">tonnia:lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4350" type="textblock" ulx="0" uly="3830">
        <line lrx="228" lry="3935" ulx="7" uly="3830">guigenurmt</line>
        <line lrx="226" lry="4140" ulx="0" uly="4044">ideni en/</line>
        <line lrx="229" lry="4242" ulx="1" uly="4137">Uemaptlus</line>
        <line lrx="230" lry="4350" ulx="0" uly="4249">msCoins</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4466" type="textblock" ulx="0" uly="4354">
        <line lrx="299" lry="4466" ulx="0" uly="4354">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4782" type="textblock" ulx="0" uly="4462">
        <line lrx="228" lry="4565" ulx="5" uly="4462">luun kins</line>
        <line lrx="230" lry="4674" ulx="0" uly="4572">ncun alt⸗</line>
        <line lrx="229" lry="4782" ulx="6" uly="4664">Quiaindri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4911" type="textblock" ulx="0" uly="4764">
        <line lrx="230" lry="4911" ulx="0" uly="4764">eruciin</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5101" type="textblock" ulx="0" uly="4880">
        <line lrx="226" lry="4994" ulx="0" uly="4880">mufuninn</line>
        <line lrx="227" lry="5101" ulx="0" uly="4992">nset. Neyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="5534" type="textblock" ulx="0" uly="5188">
        <line lrx="365" lry="5317" ulx="0" uly="5188">mini 1“H</line>
        <line lrx="224" lry="5435" ulx="0" uly="5313">Sulaien</line>
        <line lrx="285" lry="5534" ulx="0" uly="5406">es deinpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6179" type="textblock" ulx="0" uly="5522">
        <line lrx="219" lry="5640" ulx="0" uly="5522">t.ct⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5754" ulx="0" uly="5625">nendunti</line>
        <line lrx="213" lry="5852" ulx="14" uly="5730">ſonocar</line>
        <line lrx="212" lry="5965" ulx="0" uly="5826">dohenti</line>
        <line lrx="178" lry="6067" ulx="0" uly="5961">zonelunt</line>
        <line lrx="123" lry="6179" ulx="0" uly="6083">neo ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="883" type="textblock" ulx="713" uly="629">
        <line lrx="4484" lry="883" ulx="713" uly="629">ermo xCvVI. Dñica quarta in. xL. Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1220" type="textblock" ulx="739" uly="902">
        <line lrx="2334" lry="1031" ulx="739" uly="902">mat vt ſit aliquando amicus. Querelę</line>
        <line lrx="2333" lry="1131" ulx="741" uly="1010">qnotidianę ſunt quaq; ipſę feminę nec iã</line>
        <line lrx="2346" lry="1220" ulx="743" uly="1115">audent conqueri de viris ſuis. Ita inua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1317" type="textblock" ulx="743" uly="1212">
        <line lrx="2377" lry="1317" ulx="743" uly="1212">dens omnia cõſuetudo pꝛo lege obſeruat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1423" type="textblock" ulx="747" uly="1317">
        <line lrx="2339" lry="1423" ulx="747" uly="1317">vt iam ⁊ mulieribus foꝛte ꝑſuaſum ſit lice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1525" type="textblock" ulx="752" uly="1418">
        <line lrx="2402" lry="1525" ulx="752" uly="1418">re hoc viris:nõ licere mulieribus.Solent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2141" type="textblock" ulx="733" uly="1524">
        <line lrx="2339" lry="1625" ulx="750" uly="1524">eænim audire adductas eſſe mulieres ad fo</line>
        <line lrx="2324" lry="1737" ulx="738" uly="1625">rum quę foꝛte cum ſeruis inuentę ſunt:</line>
        <line lrx="2340" lry="1841" ulx="755" uly="1732">adductum virum ad foꝛum qui inuentus</line>
        <line lrx="2344" lry="1951" ulx="757" uly="1834">eſt cum ancilla ſua nunq; audierunt: cum</line>
        <line lrx="2343" lry="2057" ulx="733" uly="1938">ſit par peccatum. In peccato pari inocẽ</line>
        <line lrx="2345" lry="2141" ulx="742" uly="2042">tioꝛem facit videri virum:non diuina ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2246" type="textblock" ulx="749" uly="2144">
        <line lrx="2379" lry="2246" ulx="749" uly="2144">ritas:ſed humana peruerſitas.Et ſi foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2449" type="textblock" ulx="759" uly="2246">
        <line lrx="2349" lry="2371" ulx="759" uly="2246">hodie acrioꝛem quiſq; paſſus fuerit vxo/</line>
        <line lrx="2348" lry="2449" ulx="761" uly="2354">rem ſuam: et liberius murmurantem: cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2660" type="textblock" ulx="681" uly="2451">
        <line lrx="2355" lry="2576" ulx="681" uly="2451">iam videbatur quia licebat viro: et audi-</line>
        <line lrx="2349" lry="2660" ulx="757" uly="2557">uit in eccleſia: quia non licet viro. Si er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5137" type="textblock" ulx="736" uly="2658">
        <line lrx="2346" lry="2769" ulx="765" uly="2658">go paſſus fuerit vxoꝛem ſuam liberiꝰ iam</line>
        <line lrx="2347" lry="2870" ulx="746" uly="2758">vt dixi murmurantem ⁊ dicentem ſibi:nõ</line>
        <line lrx="2350" lry="2972" ulx="736" uly="2862">licet qð facis: ſimul audiuimus: chꝛiſtia/</line>
        <line lrx="2345" lry="3073" ulx="747" uly="2966">ni ſumus: quod a me exigis:redde mihi.</line>
        <line lrx="2352" lry="3178" ulx="746" uly="3069">Figdem tibi debeo: fidem mihi debes: ſi⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="3276" ulx="746" uly="3174">dem chꝛiſto ambo debemus. Et ſi me fal/</line>
        <line lrx="2352" lry="3372" ulx="742" uly="3277">lis: eum non fallis cuius ſumus: non fal/</line>
        <line lrx="2352" lry="3487" ulx="766" uly="3379">lis eum qui nos emit. hęc atq; huiuſmo/</line>
        <line lrx="2354" lry="3590" ulx="763" uly="3483">di audiens ille quę non ſolet:dũ non vult</line>
        <line lrx="2350" lry="3689" ulx="761" uly="3586">in ſe fieri ſanus:in me fit inſanus. Iraſci/</line>
        <line lrx="2351" lry="3797" ulx="743" uly="3690">tur:maledicit. Foꝛtaſſis etia dicit: Auo/⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="3889" ulx="763" uly="3798">modo factum eſt vt huc ille veniret: aut</line>
        <line lrx="2352" lry="4001" ulx="765" uly="3900">vxoꝛ mea ipſo die in eccleſiam ꝓcederet:</line>
        <line lrx="2345" lry="4104" ulx="737" uly="4002">Et hoc credo ꝙ in cogitatione ſua dicat:</line>
        <line lrx="2352" lry="4205" ulx="749" uly="4107">Nam libere erumpere in vocem non au-</line>
        <line lrx="2349" lry="4312" ulx="746" uly="4205">det:nec ante ſolam vxoꝛem ſuam. Foꝛtalſ/</line>
        <line lrx="2354" lry="4413" ulx="753" uly="4312">ſis enim ſi ſic eruperit ⁊ hoc dixerit:poteſt</line>
        <line lrx="2351" lry="4516" ulx="743" uly="4414">illa reſpondere et dicere: Quare maledi⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4617" ulx="761" uly="4516">cis:cui pauloante acclamabas? Certe cõ/</line>
        <line lrx="2347" lry="4722" ulx="760" uly="4621">iuges ſumus: cum lingua tua diſcoꝛdas</line>
        <line lrx="2345" lry="4827" ulx="768" uly="4727">mecum concoꝛditer quomodo viuere po/</line>
        <line lrx="2348" lry="4929" ulx="748" uly="4830">teris:? MHos fratres pericula veſtra intue/</line>
        <line lrx="2345" lry="5026" ulx="749" uly="4932">mur:nõ voluntates veſtras attendimus.</line>
        <line lrx="2348" lry="5137" ulx="744" uly="5036">Nam et medicus ſi voluntatẽ ęgri atten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5236" type="textblock" ulx="763" uly="5138">
        <line lrx="2366" lry="5236" ulx="763" uly="5138">dat:nunq; illum curat. Quod non eſt fa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5752" type="textblock" ulx="758" uly="5242">
        <line lrx="2352" lry="5343" ulx="759" uly="5242">ciendum:non fiat:qð pꝛohibet deus non</line>
        <line lrx="2357" lry="5443" ulx="763" uly="5341">fiat.Qui deo credit ab ipſo audit qð dici-</line>
        <line lrx="2351" lry="5547" ulx="761" uly="5441">mus.Certe melius erat quibuſdam nolẽ/</line>
        <line lrx="2343" lry="5648" ulx="758" uly="5550">tibus coꝛrigi vt vel huc non veniremus:</line>
        <line lrx="2350" lry="5752" ulx="760" uly="5649">ſi iſta dicturi eramus: vel quia iam veni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5959" type="textblock" ulx="526" uly="5747">
        <line lrx="2351" lry="5874" ulx="559" uly="5747">S mus non ea diceremus. Nudius tertiano</line>
        <line lrx="2349" lry="5959" ulx="526" uly="5853">Ca. 7. die memini me dixiſſe ſanctiſicati veſtrę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6064" type="textblock" ulx="751" uly="5954">
        <line lrx="2365" lry="6064" ulx="751" uly="5954">quia ſi citharedi eſſemus: aut huiuſmodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6274" type="textblock" ulx="746" uly="6059">
        <line lrx="2347" lry="6186" ulx="746" uly="6059">aliquid populariter exhibentes pꝛo ſtu-</line>
        <line lrx="2345" lry="6274" ulx="754" uly="6160">dijs nugacitatis veſtrę:quę iã quęſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="1107" type="textblock" ulx="2486" uly="899">
        <line lrx="4089" lry="1018" ulx="2486" uly="899">vt relinquatis:tenuiſſetis nos vt daremꝰ</line>
        <line lrx="4089" lry="1107" ulx="2489" uly="999">vobis diem et quiſquis pꝛo modulo ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="1207" type="textblock" ulx="2477" uly="1105">
        <line lrx="4339" lry="1207" ulx="2477" uly="1105">conferret nobis mercedem. Quare ambu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="1512" type="textblock" ulx="2488" uly="1208">
        <line lrx="4090" lry="1322" ulx="2488" uly="1208">laremus delectati vanis canticis:nulli rei</line>
        <line lrx="4091" lry="1427" ulx="2492" uly="1308">pꝛofuturis ad tempus dulcibus: in poſte</line>
        <line lrx="4085" lry="1512" ulx="2498" uly="1413">rum amaris?: Talibus etenim turpitudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1719" type="textblock" ulx="2496" uly="1515">
        <line lrx="4174" lry="1640" ulx="2498" uly="1515">nibuſ cantionũ animi humani illecti ene</line>
        <line lrx="4181" lry="1719" ulx="2496" uly="1622">uantur et decidunt a virtute:defluentes iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="1823" type="textblock" ulx="2474" uly="1721">
        <line lrx="4095" lry="1823" ulx="2474" uly="1721">turpitudinẽ: ⁊ ꝓpter ipſas turpitudines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="2543" type="textblock" ulx="2475" uly="1823">
        <line lrx="4091" lry="1926" ulx="2504" uly="1823">poſtea ſentiũt doloꝛes: ⁊ cũ magna ama/</line>
        <line lrx="4093" lry="2030" ulx="2475" uly="1929">ritudine digerũt qð cum dulcedine tem/</line>
        <line lrx="4094" lry="2133" ulx="2477" uly="2031">poꝛali biberunt. Melius ergo nos ama/</line>
        <line lrx="4093" lry="2237" ulx="2501" uly="2134">ra vobis cantamus ad tempus: quę poſt</line>
        <line lrx="4101" lry="2337" ulx="2499" uly="2235">ea dulceſcãt in vobis. Mec mercedem ali⸗</line>
        <line lrx="4092" lry="2448" ulx="2498" uly="2340">quam exigimus niſi vt faciatis quę dici/</line>
        <line lrx="4087" lry="2543" ulx="2499" uly="2444">mus: Immo nõ faciatis ſi dicimus nos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="2647" type="textblock" ulx="2475" uly="2548">
        <line lrx="4112" lry="2647" ulx="2475" uly="2548">Si autem omnibꝰ ille dicit qui neminem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="2752" type="textblock" ulx="2500" uly="2652">
        <line lrx="4103" lry="2752" ulx="2500" uly="2652">timet:et per quem ſit in nomine ipſius et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="2859" type="textblock" ulx="2470" uly="2751">
        <line lrx="4098" lry="2859" ulx="2470" uly="2751">in gloꝛia miſericoꝛdię ipſius: vt ⁊ nos ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="3371" type="textblock" ulx="2496" uly="2858">
        <line lrx="4095" lry="2952" ulx="2501" uly="2858">minẽ timeamus: omnes audiuimus:om/</line>
        <line lrx="4097" lry="3061" ulx="2500" uly="2959">nes faciamus: omnes cum noſtro aduer⸗/</line>
        <line lrx="4091" lry="3169" ulx="2500" uly="3061">ſario concoꝛdemuſ. Putate me citharedũ</line>
        <line lrx="4093" lry="3268" ulx="2496" uly="3169">eſſe:quid vobis poſſum amplius canere:</line>
        <line lrx="4097" lry="3371" ulx="2501" uly="3269">Ecce pſalterium fero: decem choꝛdas ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="3475" type="textblock" ulx="2470" uly="3374">
        <line lrx="4095" lry="3475" ulx="2470" uly="3374">bet:h̊ vos pauloante cantaſtis anteq; in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="3785" type="textblock" ulx="2497" uly="3477">
        <line lrx="4106" lry="3592" ulx="2497" uly="3477">ciperẽ loqui:choꝛus meꝰ vos fuiſtis.Hõ/</line>
        <line lrx="4097" lry="3699" ulx="2502" uly="3582">ne vos pauloante cantaſtis: Deus canti-</line>
        <line lrx="4088" lry="3785" ulx="2501" uly="3684">cũ nouũ cantabo tibi: in pſalterio decem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="3695" type="textblock" ulx="4126" uly="3586">
        <line lrx="4491" lry="3695" ulx="4126" uly="3586">P S. 32. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3894" type="textblock" ulx="2496" uly="3787">
        <line lrx="4192" lry="3894" ulx="2496" uly="3787">choꝛdaꝝ pſallã tibi? Ipſas aũt decẽ choꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="3998" type="textblock" ulx="2496" uly="3891">
        <line lrx="4093" lry="3998" ulx="2496" uly="3891">das mõ ꝑcutio. Quare amara ẽ vox pſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="4102" type="textblock" ulx="2488" uly="3994">
        <line lrx="4115" lry="4102" ulx="2488" uly="3994">terij dei: Pſallã tibi ĩ pſalterio decẽ choꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="4203" type="textblock" ulx="2495" uly="4100">
        <line lrx="4083" lry="4203" ulx="2495" uly="4100">darũ? Hõ vohis hoc canto qð vos nõ fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4413" type="textblock" ulx="2496" uly="4205">
        <line lrx="4209" lry="4329" ulx="2496" uly="4205">ciatis. Decalog em̃ legis decẽ pſᷣcepta ha h</line>
        <line lrx="4362" lry="4413" ulx="2498" uly="4304">bet:qꝗ̃ decem pᷣcepta ſunt ſic diſtributa:vt Cs. S89.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="4619" type="textblock" ulx="2494" uly="4511">
        <line lrx="4092" lry="4619" ulx="2494" uly="4511">mines.Tria ad deũ ꝗᷓ iam dixi. VUnus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="4716" type="textblock" ulx="2478" uly="4617">
        <line lrx="4086" lry="4716" ulx="2478" uly="4617">deus nr᷑:ei nullã ſilitudinẽ debemꝰfacere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="5239" type="textblock" ulx="2483" uly="4721">
        <line lrx="4095" lry="4831" ulx="2496" uly="4721">⁊ nõ foꝛnicari poſt deũ qͥ vnꝰ eſt:qui deus</line>
        <line lrx="4074" lry="4934" ulx="2483" uly="4826">et chꝛiſtus filius dei vnum eſt cum patre.</line>
        <line lrx="4089" lry="5030" ulx="2494" uly="4930">Et ideo nõ debet a nobis accipi ĩ vanum</line>
        <line lrx="4096" lry="5142" ulx="2493" uly="5028">vt putemus eum factũ:id eſt creaturã ali-</line>
        <line lrx="4086" lry="5239" ulx="2491" uly="5128">quã: cum per ipſum facta ſint oĩa. Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="5341" type="textblock" ulx="2476" uly="5231">
        <line lrx="4087" lry="5341" ulx="2476" uly="5231">vo ipſe vnus deus pater et ſilius et ſpiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="5744" type="textblock" ulx="2485" uly="5334">
        <line lrx="4087" lry="5452" ulx="2488" uly="5334">tuſſanctus: in ſpirituſancto hoc eſt in do/</line>
        <line lrx="4086" lry="5550" ulx="2487" uly="5445">no dei:requies nobis ſempiterna pꝛomit</line>
        <line lrx="4087" lry="5646" ulx="2485" uly="5532">titur. Inde modo pignus accepimuſ.Sic</line>
        <line lrx="4081" lry="5744" ulx="2489" uly="5642">enim dicit apoſtolus: Qui dedit nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="6155" type="textblock" ulx="2428" uly="5745">
        <line lrx="4084" lry="5852" ulx="2475" uly="5745">pignꝰ ſpm̃.Si pign accipimꝰvt icipiamꝰ</line>
        <line lrx="4083" lry="5946" ulx="2428" uly="5846">in dſio ⁊ in deo nfo eſſe trãquilli vt ſimus</line>
        <line lrx="4079" lry="6046" ulx="2481" uly="5949">in deo noſtro mites:ſimꝰ in deo patiẽtes:</line>
        <line lrx="4081" lry="6155" ulx="2475" uly="6052">erimus etiam in illo vnde pignus accipi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="6369" type="textblock" ulx="2486" uly="6152">
        <line lrx="4085" lry="6266" ulx="2486" uly="6152">mus in ęternum quieti: quod erit ſabba⸗</line>
        <line lrx="3878" lry="6369" ulx="3681" uly="6277">m 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4517" type="textblock" ulx="2436" uly="4412">
        <line lrx="4166" lry="4517" ulx="2436" uly="4412">tria ꝑtineãt ad deũ:ſeptẽ ꝑtineant ad ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4585" lry="5770" type="textblock" ulx="4128" uly="5684">
        <line lrx="4585" lry="5770" ulx="4128" uly="5684">2. Cor. 1. et. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="786" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0786">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0786.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3237" lry="906" type="textblock" ulx="1482" uly="682">
        <line lrx="3237" lry="906" ulx="1482" uly="682">Bancti Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1131" type="textblock" ulx="1391" uly="897">
        <line lrx="2990" lry="1052" ulx="1398" uly="897">tum ſ. abbatoꝛum: pꝛopter ipſ. am requiem</line>
        <line lrx="2997" lry="1131" ulx="1391" uly="1026">pertinentẽ ad donum ſpirituſſancti. Ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1238" type="textblock" ulx="1103" uly="1128">
        <line lrx="3000" lry="1238" ulx="1103" uly="1128">Exo.20. tium itaq; pꝛeęceptum de ſabbato qð dixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1543" type="textblock" ulx="1390" uly="1236">
        <line lrx="3001" lry="1351" ulx="1411" uly="1236">mus: quod carnaliter iudęi celebꝛãt: nos</line>
        <line lrx="3009" lry="1460" ulx="1409" uly="1335">ſpiritaliter agnoſcamus. Ham quia ſpiri/⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1543" ulx="1390" uly="1438">tuſſanctus ſeptifoꝛmis dicitur:pꝛopterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1649" type="textblock" ulx="1147" uly="1541">
        <line lrx="3008" lry="1649" ulx="1147" uly="1541">Geñ.⁊. ſeptimũ diem ſanctiſicauit deus:quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2368" type="textblock" ulx="1312" uly="1644">
        <line lrx="3012" lry="1754" ulx="1409" uly="1644">fecit omnia opera ſua:ſicut in Geneſi ſcri/</line>
        <line lrx="3011" lry="1856" ulx="1410" uly="1749">ptum legimus. MNon ibi habes nominatã</line>
        <line lrx="3008" lry="1957" ulx="1384" uly="1853">ſanctiſicationẽ niſi illo die vbi dicit᷑: Deꝰ</line>
        <line lrx="3009" lry="2063" ulx="1386" uly="1958">requieuit ab omnibꝰ operibus ſuis. Hon</line>
        <line lrx="3013" lry="2161" ulx="1312" uly="2061">ccm̃ fatigat* erat deus vt diceret᷑: Requie/</line>
        <line lrx="3008" lry="2263" ulx="1414" uly="2162">uit deus ab operibus ſuis: ſed in illo ver/</line>
        <line lrx="3013" lry="2368" ulx="1411" uly="2268">bo tibi laboꝛãti requiem pꝛomiſit. Vt qᷣͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2456" type="textblock" ulx="1119" uly="2347">
        <line lrx="3027" lry="2456" ulx="1119" uly="2347">Señ.I. fecit omnia bona valde: ⁊ ſic dicitur: Re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="3616" type="textblock" ulx="1350" uly="2475">
        <line lrx="3013" lry="2580" ulx="1388" uly="2475">quieuit deus:intelligas etiã te poſt bona</line>
        <line lrx="3011" lry="2678" ulx="1397" uly="2576">opera requieturũ et ſine fine requieturũ.</line>
        <line lrx="3016" lry="2780" ulx="1385" uly="2679">Nam omnia ſuperioꝛa quę dicta ſunt: id</line>
        <line lrx="3018" lry="2885" ulx="1384" uly="2783">eſt dies ſuperioꝛes habent veſperã: ſepti/</line>
        <line lrx="3018" lry="2991" ulx="1403" uly="2886">mus iſte dies non habet veſperã: vbi deꝰ</line>
        <line lrx="3017" lry="3092" ulx="1401" uly="2986">ſactiſicauit requiẽ. Tantũ dictũ ẽ: Factũ</line>
        <line lrx="3016" lry="3193" ulx="1396" uly="3093">eſt mane:vt inciperet ipſe dies. Non di/⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3300" ulx="1387" uly="3194">ctum eſt: SFactũ eſtveſpere:vt ſiniretur di⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3407" ulx="1410" uly="3295">es:ſed dictuʒ eſt: Factũ eſt mane vt fleret</line>
        <line lrx="3022" lry="3507" ulx="1385" uly="3407">dies ſine fine.Sic incipit ergo requies no</line>
        <line lrx="3021" lry="3616" ulx="1350" uly="3507">ſtra quaſi mane:ſed non finit᷑:quia in eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3714" type="textblock" ulx="1414" uly="3611">
        <line lrx="3047" lry="3714" ulx="1414" uly="3611">num viuemus. Ad hanc ſpem quicquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3821" type="textblock" ulx="1395" uly="3711">
        <line lrx="3018" lry="3821" ulx="1395" uly="3711">facimus: ſi facimus: ſabbatum obſerua-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4028" type="textblock" ulx="1416" uly="3921">
        <line lrx="3023" lry="4028" ulx="1416" uly="3921">id eſt pſalterij decachoꝛdi. In tribus eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4231" type="textblock" ulx="999" uly="4028">
        <line lrx="3024" lry="4153" ulx="1183" uly="4028">ga. 3. choꝛdis ad deum ꝑtinent pꝛęcepta. Si di/</line>
        <line lrx="3018" lry="4231" ulx="999" uly="4132">Matitb.22. ceret᷑ nobis: Diliges dominũ deum tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5782" type="textblock" ulx="1335" uly="4235">
        <line lrx="3019" lry="4330" ulx="1393" uly="4235">ex toto coꝛde tuo:et ex tota anima tua: et</line>
        <line lrx="3016" lry="4440" ulx="1411" uly="4339">ex tota mente tua: et de ꝓximo noſtro ni/</line>
        <line lrx="3015" lry="4543" ulx="1335" uly="4441">hil diceret᷑:non eſſet decachoꝛdum:ſed tri</line>
        <line lrx="3018" lry="4654" ulx="1342" uly="4545">choꝛdum.Quia vᷣo addidit dominus:Et</line>
        <line lrx="3019" lry="4753" ulx="1396" uly="4649">diliges pꝛoximũ tuum tanq; teipſum: et</line>
        <line lrx="3014" lry="4851" ulx="1409" uly="4752">contexuit dicens: In his duobus manda</line>
        <line lrx="3010" lry="4957" ulx="1398" uly="4853">tis tota lex pendet et ꝓphetę:Tota lex in</line>
        <line lrx="3023" lry="5058" ulx="1397" uly="4957">duobus pꝛęceptis eſt: dilectione dei:⁊ di8</line>
        <line lrx="3010" lry="5166" ulx="1406" uly="5061">lectione ꝓximi.Ad duo itaq; pꝛecepta:id</line>
        <line lrx="3007" lry="5267" ulx="1406" uly="5164">eſt ad dilectionem dei et ꝓximi ꝑtinet de/</line>
        <line lrx="3007" lry="5379" ulx="1405" uly="5267">calogus.Ad pꝛimũ pᷣceptum tres choꝛdę</line>
        <line lrx="3006" lry="5476" ulx="1405" uly="5372">pertinent:quia deus trinitas:ad alterum</line>
        <line lrx="3006" lry="5578" ulx="1405" uly="5474">vo pꝛeceptum: id eſt ad dilectionẽ ꝓximi</line>
        <line lrx="3003" lry="5679" ulx="1392" uly="5573">ſeptem choꝛdę: quomodo viuatur inter</line>
        <line lrx="2999" lry="5782" ulx="1407" uly="5679">homines. Mam ipſe numerus ſeptenariꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5986" type="textblock" ulx="1098" uly="5781">
        <line lrx="3077" lry="5899" ulx="1409" uly="5781">tanqᷓ; ſeptem choꝛdarum incipit ab hono</line>
        <line lrx="2998" lry="5986" ulx="1098" uly="5877">EYxo.⁊0. re parentum.honoꝛa patrem tuum ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="6214" type="textblock" ulx="1402" uly="5986">
        <line lrx="2994" lry="6107" ulx="1404" uly="5986">trem tuam. Ad parẽtes enim ſuos homo</line>
        <line lrx="2996" lry="6214" ulx="1402" uly="6091">aperit oculos: ⁊ hęc vita ab eoꝛum amici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1142" type="textblock" ulx="3137" uly="921">
        <line lrx="4713" lry="1046" ulx="3137" uly="921">tia ſumit exoꝛdium. Quiſquis auteʒ ſuis</line>
        <line lrx="4716" lry="1142" ulx="3138" uly="1037">parentibus non defert honoꝛem: quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1242" type="textblock" ulx="3142" uly="1141">
        <line lrx="4963" lry="1242" ulx="3142" uly="1141">parcere poterit:Et dicit apoſtolꝰ: hono/ Epõᷣ.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="1965" type="textblock" ulx="3138" uly="1247">
        <line lrx="4722" lry="1346" ulx="3146" uly="1247">ra patrem tuum et matrẽ tuam: quod eſt</line>
        <line lrx="4725" lry="1452" ulx="3149" uly="1345">pꝛimum mandatuʒz. Quomodo pꝛimum</line>
        <line lrx="4727" lry="1556" ulx="3139" uly="1448">quando quartum mandatũ eſt: niſi quia</line>
        <line lrx="4734" lry="1656" ulx="3138" uly="1546">in ſeptenario numero eſt pꝛeimum? Ad di/</line>
        <line lrx="4735" lry="1754" ulx="3151" uly="1654">lectionem pꝛoximi pꝛimum eſt in ſecunda</line>
        <line lrx="4735" lry="1866" ulx="3155" uly="1758">tabula. Mam ideo duę tabuleę legis da/</line>
        <line lrx="4743" lry="1965" ulx="3144" uly="1858">tę ſunt. Deus enim famulo ſuo M.yſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2075" type="textblock" ulx="3156" uly="1964">
        <line lrx="4738" lry="2075" ulx="3156" uly="1964">in monte duas tabulas dedit. In quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="2592" type="textblock" ulx="3131" uly="2070">
        <line lrx="4739" lry="2171" ulx="3133" uly="2070">duabus tabulis lapideis conſcripta erãt</line>
        <line lrx="4739" lry="2277" ulx="3131" uly="2174">decem pꝛęcepta legis: qð eſt pſalterium</line>
        <line lrx="4741" lry="2381" ulx="3157" uly="2276">decem choꝛdarum.Tria in vna tabula ad</line>
        <line lrx="4737" lry="2486" ulx="3141" uly="2380">deum pertinentia:ſeptem in altera tabu/</line>
        <line lrx="4740" lry="2592" ulx="3157" uly="2480">la ad pꝛoximũ.In altera ergo tabula pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="2685" type="textblock" ulx="3160" uly="2581">
        <line lrx="5018" lry="2685" ulx="3160" uly="2581">mũ eſt: Honoꝛa patrem tuum et matrem Exo. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3411" type="textblock" ulx="3128" uly="2690">
        <line lrx="4739" lry="2801" ulx="3160" uly="2690">tuam. Secũdum: Mon męchaberis. Ter/</line>
        <line lrx="4742" lry="2899" ulx="3142" uly="2790">tium: Mon occcides. Quartũ: Mon fura/</line>
        <line lrx="4743" lry="3004" ulx="3162" uly="2891">beris.QAuintũ: Non falſum teſtimonium</line>
        <line lrx="4739" lry="3105" ulx="3128" uly="3000">dices. Sextum: Mon cõcupiſces vxoꝛem</line>
        <line lrx="4735" lry="3204" ulx="3147" uly="3104">pꝓximi tui.Seꝑptimum: Mon concupiſces</line>
        <line lrx="4730" lry="3310" ulx="3163" uly="3211">rem pꝛoximi tui. Hęc iungamus ullis tri/</line>
        <line lrx="4740" lry="3411" ulx="3129" uly="3308">bus ad dilectionem dei ꝑtinentibus:ſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3512" type="textblock" ulx="3163" uly="3411">
        <line lrx="4748" lry="3512" ulx="3163" uly="3411">pſalterio decem choꝛdarum volumus can</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3461" type="textblock" ulx="4905" uly="3445">
        <line lrx="4912" lry="3461" ulx="4905" uly="3445">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3723" type="textblock" ulx="3132" uly="3519">
        <line lrx="4868" lry="3631" ulx="3132" uly="3519">tare canticũ nouum. Attendat enim cha/ EK</line>
        <line lrx="4977" lry="3723" ulx="3162" uly="3620">ritas veſtra vt dicam vel qð deus ſuggeſ. Ca.i0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4032" type="textblock" ulx="1410" uly="3721">
        <line lrx="4737" lry="3839" ulx="1863" uly="3721">facim a/, ſerit. Accepit legem populus iudęoꝛum.</line>
        <line lrx="4744" lry="4032" ulx="1410" uly="3786">mus. Ipſa ẽ tertia choꝛda huiꝰ decalogi: aa decalogo non obſeruauit.Et qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4344" type="textblock" ulx="3162" uly="3935">
        <line lrx="4740" lry="4041" ulx="3201" uly="3935">unq; obtemperabant: timoꝛe obtempe/</line>
        <line lrx="4738" lry="4144" ulx="3162" uly="4036">rabant peęnę:nõ amoꝛe iuſticię: poꝛtabãt</line>
        <line lrx="4737" lry="4245" ulx="3162" uly="4135">pſalterium:non cantabant.Lantanti em</line>
        <line lrx="4736" lry="4344" ulx="3164" uly="4244">voluptas:timenti onus eſt. Jdeo vetus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4448" type="textblock" ulx="3142" uly="4347">
        <line lrx="4736" lry="4448" ulx="3142" uly="4347">homo aut non facit: aut timoꝛe facit:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4548" type="textblock" ulx="3161" uly="4433">
        <line lrx="4801" lry="4548" ulx="3161" uly="4433">amoꝛe ſanctitatis: nõ delectatiõe caſtita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="5793" type="textblock" ulx="3120" uly="4536">
        <line lrx="4740" lry="4658" ulx="3140" uly="4536">tis: tẽperantię: charitatis:ſed timeꝛe. Ve</line>
        <line lrx="4734" lry="4757" ulx="3141" uly="4657">tus enim homo eſt:et vetus homo vetus</line>
        <line lrx="4739" lry="4861" ulx="3160" uly="4759">canticum cantare poteſt: non nouuʒ. Vt</line>
        <line lrx="4736" lry="4963" ulx="3134" uly="4867">autem cantet canticum nouuʒz: ſit nouus</line>
        <line lrx="4737" lry="5068" ulx="3120" uly="4963">homo. Quomodo autem poſſit eſſe nouꝰ</line>
        <line lrx="4743" lry="5181" ulx="3154" uly="5071">homo:audi non me ſed apoſtolum dicen/⸗</line>
        <line lrx="4739" lry="5269" ulx="3151" uly="5174">tem:Exuite vos veterem hominem: ⁊ in/⸗</line>
        <line lrx="4733" lry="5383" ulx="3143" uly="5276">duite nouum.Et ne quis putaret:cum di</line>
        <line lrx="4732" lry="5476" ulx="3126" uly="5382">xit:Exuite vos veterẽ hominẽ:et induite</line>
        <line lrx="4731" lry="5586" ulx="3136" uly="5483">nouũ: aliquid deponendũ eſſe et aliquid</line>
        <line lrx="4731" lry="5694" ulx="3149" uly="5585">accipiendũ:cũ de mutãdo pᷣciperet homi</line>
        <line lrx="4728" lry="5793" ulx="3135" uly="5689">ne:ſubiecit et ait:Auapꝛopter deponen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5895" type="textblock" ulx="3077" uly="5791">
        <line lrx="4739" lry="5895" ulx="3077" uly="5791">tes mendaciũ loquimini veritatẽ.hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6230" type="textblock" ulx="3136" uly="5897">
        <line lrx="4734" lry="6014" ulx="3136" uly="5897">qð ait: Exuite veterem hominẽ ⁊ induite</line>
        <line lrx="4734" lry="6125" ulx="3144" uly="5991">nouum: hoc dixit: mutate moꝛes. Sętu/</line>
        <line lrx="4733" lry="6230" ulx="3137" uly="6104">lum diligebatis: deum diligite. Nugato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4697" type="textblock" ulx="5197" uly="687">
        <line lrx="5461" lry="891" ulx="5197" uly="687">heme</line>
        <line lrx="5458" lry="1014" ulx="5258" uly="903">in inigu</line>
        <line lrx="5461" lry="1117" ulx="5303" uly="1011">oligebu</line>
        <line lrx="5461" lry="1218" ulx="5303" uly="1123">one ſuan</line>
        <line lrx="5461" lry="1443" ulx="5303" uly="1332">auiben-</line>
        <line lrx="5460" lry="1534" ulx="5302" uly="1441">Giaulen</line>
        <line lrx="5461" lry="1636" ulx="5262" uly="1527">iun.</line>
        <line lrx="5461" lry="1754" ulx="5299" uly="1639">ſcae ge</line>
        <line lrx="5456" lry="1843" ulx="5299" uly="1758">ecntare</line>
        <line lrx="5461" lry="1948" ulx="5299" uly="1847">enited</line>
        <line lrx="5461" lry="2065" ulx="5302" uly="1968">laleca</line>
        <line lrx="5460" lry="2157" ulx="5297" uly="2057">Goreach</line>
        <line lrx="5453" lry="2263" ulx="5303" uly="2160">farro</line>
        <line lrx="5461" lry="2380" ulx="5302" uly="2284">itanee</line>
        <line lrx="5461" lry="2470" ulx="5306" uly="2380">achucfze</line>
        <line lrx="5461" lry="2573" ulx="5308" uly="2495">(dannet</line>
        <line lrx="5461" lry="2680" ulx="5312" uly="2580">ſinarn</line>
        <line lrx="5461" lry="2784" ulx="5314" uly="2695">ſed dia</line>
        <line lrx="5461" lry="2904" ulx="5315" uly="2797">eutb</line>
        <line lrx="5461" lry="3009" ulx="5312" uly="2900">nurgbela</line>
        <line lrx="5454" lry="3112" ulx="5307" uly="3009">ut godl</line>
        <line lrx="5461" lry="3201" ulx="5303" uly="3116">ſaaultaken</line>
        <line lrx="5458" lry="3365" ulx="5262" uly="3213">1lldeye</line>
        <line lrx="5461" lry="3412" ulx="5299" uly="3327">Cncordan</line>
        <line lrx="5384" lry="3448" ulx="5224" uly="3379">Cann wnde</line>
        <line lrx="5461" lry="3517" ulx="5299" uly="3438">hommines</line>
        <line lrx="5461" lry="3622" ulx="5297" uly="3537">lonerpr</line>
        <line lrx="5461" lry="3727" ulx="5297" uly="3644">hobis mi</line>
        <line lrx="5461" lry="3842" ulx="5298" uly="3751">pherasla</line>
        <line lrx="5461" lry="3955" ulx="5299" uly="3853">len ſeay</line>
        <line lrx="5461" lry="4063" ulx="5231" uly="3962">Atianni</line>
        <line lrx="5461" lry="4152" ulx="5221" uly="4065">0etnenni</line>
        <line lrx="5461" lry="4276" ulx="5234" uly="4171">Mulnigu</line>
        <line lrx="5461" lry="4364" ulx="5362" uly="4277">lede</line>
        <line lrx="5461" lry="4470" ulx="5313" uly="4377">ſodanf,</line>
        <line lrx="5461" lry="4697" ulx="5314" uly="4586">ſipenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4802" type="textblock" ulx="5123" uly="4699">
        <line lrx="5461" lry="4802" ulx="5123" uly="4699">ANunu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6269" type="textblock" ulx="5312" uly="4796">
        <line lrx="5461" lry="4897" ulx="5312" uly="4796">Ncentn</line>
        <line lrx="5461" lry="5001" ulx="5316" uly="4910">Ginenn</line>
        <line lrx="5459" lry="5118" ulx="5323" uly="5004">ſopd</line>
        <line lrx="5455" lry="5227" ulx="5327" uly="5104">ſocheti</line>
        <line lrx="5461" lry="5317" ulx="5329" uly="5207">leck</line>
        <line lrx="5457" lry="5423" ulx="5329" uly="5327">leguale</line>
        <line lrx="5455" lry="5527" ulx="5326" uly="5432">lequels</line>
        <line lrx="5458" lry="5633" ulx="5324" uly="5518">rte</line>
        <line lrx="5453" lry="5951" ulx="5313" uly="5852">nodun.</line>
        <line lrx="5461" lry="6079" ulx="5317" uly="5939">äni</line>
        <line lrx="5461" lry="6163" ulx="5322" uly="6061">lnagn</line>
        <line lrx="5461" lry="6269" ulx="5325" uly="6151">honit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="787" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0787">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0787.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="222" lry="967" ulx="0" uly="816">Glsutgt</line>
        <line lrx="210" lry="1069" ulx="0" uly="951">cden gl</line>
        <line lrx="223" lry="1073" ulx="121" uly="1014">M</line>
        <line lrx="267" lry="1174" ulx="0" uly="1053">oſobd hens</line>
        <line lrx="225" lry="1298" ulx="0" uly="1170">lumnggt</line>
        <line lrx="206" lry="1387" ulx="0" uly="1278">Wochnin</line>
        <line lrx="228" lry="1505" ulx="0" uly="1383">chti 1</line>
        <line lrx="229" lry="1597" ulx="0" uly="1499">Dumune</line>
        <line lrx="231" lry="1706" ulx="0" uly="1593">mnckinlant</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="964" type="textblock" ulx="145" uly="883">
        <line lrx="171" lry="964" ulx="145" uly="883">—</line>
        <line lrx="208" lry="958" ulx="186" uly="898">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1188" type="textblock" ulx="251" uly="1162">
        <line lrx="261" lry="1188" ulx="251" uly="1162">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1503" type="textblock" ulx="178" uly="1328">
        <line lrx="227" lry="1489" ulx="208" uly="1328">= S=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1814" type="textblock" ulx="11" uly="1700">
        <line lrx="292" lry="1814" ulx="11" uly="1700">bll lgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="230" lry="1920" ulx="0" uly="1806">lo ſoo hef</line>
        <line lrx="231" lry="2026" ulx="0" uly="1917">Ntit gber</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2141" type="textblock" ulx="2" uly="2021">
        <line lrx="301" lry="2141" ulx="2" uly="2021">conſentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4373" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="230" lry="2230" ulx="0" uly="2128">Pck oſclenr</line>
        <line lrx="230" lry="2334" ulx="7" uly="2249">uwmnbell</line>
        <line lrx="230" lry="2440" ulx="0" uly="2350">nmnglennbe</line>
        <line lrx="231" lry="2560" ulx="0" uly="2460">D</line>
        <line lrx="280" lry="2650" ulx="0" uly="2566">munernunen n</line>
        <line lrx="232" lry="2772" ulx="0" uly="2671">echrbense</line>
        <line lrx="233" lry="2888" ulx="0" uly="2776">mü⸗ Honfn</line>
        <line lrx="233" lry="2966" ulx="3" uly="2883">Emteſinonun</line>
        <line lrx="232" lry="3083" ulx="1" uly="2989">pllees oen</line>
        <line lrx="232" lry="3193" ulx="0" uly="3095">on ogales</line>
        <line lrx="231" lry="3300" ulx="0" uly="3205">ganustlss</line>
        <line lrx="233" lry="3408" ulx="0" uly="3309">nnennbustlin</line>
        <line lrx="236" lry="3504" ulx="0" uly="3418">n volumdsc</line>
        <line lrx="263" lry="3607" ulx="0" uly="3519">Endatennce .</line>
        <line lrx="281" lry="3732" ulx="8" uly="3619">gödeusſiggt</line>
        <line lrx="231" lry="3845" ulx="0" uly="3737">glus ucoun</line>
        <line lrx="235" lry="3936" ulx="0" uly="3840">ſuanit Cun</line>
        <line lrx="233" lry="4062" ulx="0" uly="3952">mae cbiene</line>
        <line lrx="232" lry="4168" ulx="0" uly="4052">ticgportti</line>
        <line lrx="231" lry="4265" ulx="2" uly="4168">. Amunnc</line>
        <line lrx="233" lry="4373" ulx="8" uly="4274">t. Neontu</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4476" type="textblock" ulx="0" uly="4373">
        <line lrx="314" lry="4476" ulx="0" uly="4373">mnorefntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5780" type="textblock" ulx="0" uly="4471">
        <line lrx="232" lry="4580" ulx="0" uly="4471">leanndedhe</line>
        <line lrx="232" lry="4685" ulx="0" uly="4571">ſen inar .</line>
        <line lrx="229" lry="4797" ulx="0" uly="4697">usbono ans</line>
        <line lrx="230" lry="4901" ulx="0" uly="4798">non toug;</line>
        <line lrx="229" lry="5032" ulx="0" uly="4907">ounz aun</line>
        <line lrx="220" lry="5134" ulx="0" uly="5011">poſtcſeſol</line>
        <line lrx="289" lry="5247" ulx="1" uly="5117">tonndian</line>
        <line lrx="228" lry="5332" ulx="11" uly="5224">honunent</line>
        <line lrx="274" lry="5473" ulx="6" uly="5323">uuttnn,</line>
        <line lrx="226" lry="5552" ulx="0" uly="5427">nneanaln</line>
        <line lrx="225" lry="5666" ulx="0" uly="5513">jeſenlili</line>
        <line lrx="224" lry="5780" ulx="0" uly="5642">zahenttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="5977" type="textblock" ulx="0" uly="5751">
        <line lrx="302" lry="5914" ulx="0" uly="5751">pten nng</line>
        <line lrx="339" lry="5977" ulx="0" uly="5861">ittiN</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6091" type="textblock" ulx="0" uly="5949">
        <line lrx="222" lry="6091" ulx="0" uly="5949">ninitini</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="6160" type="textblock" ulx="125" uly="6069">
        <line lrx="185" lry="6160" ulx="125" uly="6069">Nong</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="6319" type="textblock" ulx="0" uly="6189">
        <line lrx="208" lry="6319" ulx="0" uly="6189">e u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="914" type="textblock" ulx="446" uly="627">
        <line lrx="4263" lry="914" ulx="446" uly="627">BGermo xCvI. Dñica quarta in. xlL.· Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1464" type="textblock" ulx="730" uly="926">
        <line lrx="2313" lry="1051" ulx="730" uly="926">ria iniquitatis: tempoꝛales voluptates</line>
        <line lrx="2315" lry="1154" ulx="733" uly="1046">diligebatis:pꝛoximũ diligite. Si dilecti⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1248" ulx="732" uly="1152">one facitis: nouum canticum cantatis.</line>
        <line lrx="2316" lry="1360" ulx="735" uly="1254">Si timoꝛe facitis:facitis tamen: poꝛtatis</line>
        <line lrx="2337" lry="1464" ulx="731" uly="1355">quidem pſalcerium:ſed nõdum cantatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1561" type="textblock" ulx="734" uly="1453">
        <line lrx="2445" lry="1561" ulx="734" uly="1453">Si autẽ nec faciatis: ꝓijcitis ipſum pſal⸗⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1661" type="textblock" ulx="638" uly="1562">
        <line lrx="2319" lry="1661" ulx="638" uly="1562">terium. AMelius eſt tamen poꝛtare qᷓ; pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1769" type="textblock" ulx="735" uly="1662">
        <line lrx="2316" lry="1769" ulx="735" uly="1662">ijcere. Sed rurſus melius eſt cũ volupta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1962" type="textblock" ulx="735" uly="1765">
        <line lrx="2403" lry="1890" ulx="735" uly="1765">te cantare q; cum onere poꝛtare. Nec per⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="1962" ulx="736" uly="1875">uenit ad canticum nouũ:niſi iam cumvo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2478" type="textblock" ulx="720" uly="1973">
        <line lrx="2318" lry="2080" ulx="725" uly="1973">luptate cantans. Mam qui poꝛtat onm ti/</line>
        <line lrx="2320" lry="2182" ulx="720" uly="2075">moꝛe: adhuc in vetuſtate eſt. Et quid eſt</line>
        <line lrx="2334" lry="2287" ulx="735" uly="2177">fratres qð dico:attendite.Non concoꝛda</line>
        <line lrx="2318" lry="2382" ulx="724" uly="2283">uit cum aduerſario ſuo: qui cum timoꝛe</line>
        <line lrx="2317" lry="2478" ulx="737" uly="2385">adhuc facit. Timet enim ne veniat deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2601" type="textblock" ulx="738" uly="2478">
        <line lrx="2318" lry="2601" ulx="738" uly="2478"> damnet illum. Mam nondum delectat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2696" type="textblock" ulx="698" uly="2578">
        <line lrx="2315" lry="2696" ulx="698" uly="2578">caſtitas: nondum illum delectat iuſticia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="3354" type="textblock" ulx="626" uly="3268">
        <line lrx="708" lry="3354" ulx="626" uly="3268">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="3439" type="textblock" ulx="502" uly="3370">
        <line lrx="707" lry="3439" ulx="502" uly="3370">Ca. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2903" type="textblock" ulx="735" uly="2697">
        <line lrx="2319" lry="2820" ulx="738" uly="2697">ſed iudicum dei foꝛmidans a factis tem/</line>
        <line lrx="2321" lry="2903" ulx="735" uly="2794">perat: Mondũ concupiſcentiã ipſam dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3013" type="textblock" ulx="738" uly="2901">
        <line lrx="2386" lry="3013" ulx="738" uly="2901">nat quę ſeuit in eo: HNondum illum dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3416" type="textblock" ulx="731" uly="3005">
        <line lrx="2320" lry="3111" ulx="738" uly="3005">ctat quod bonum eſt: nondum ibi habet</line>
        <line lrx="2312" lry="3197" ulx="731" uly="3110">ſuauitatem vt cantet canticum nouum:</line>
        <line lrx="2347" lry="3323" ulx="739" uly="3210">ſed de vetuſtate pęnas timet: Mondum</line>
        <line lrx="2337" lry="3416" ulx="739" uly="3300">concoꝛdauit cum aduerſariol Lales enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3526" type="textblock" ulx="741" uly="3416">
        <line lrx="2376" lry="3526" ulx="741" uly="3416">homines plerũq; ſuplantant᷑ tali cogita /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3729" type="textblock" ulx="733" uly="3519">
        <line lrx="2339" lry="3647" ulx="735" uly="3519">tione: vt dicant ſibi: Si ſieri poſſet: non</line>
        <line lrx="2327" lry="3729" ulx="733" uly="3624">nobis minaret᷑ deus. Non talia per pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3834" type="textblock" ulx="736" uly="3730">
        <line lrx="2307" lry="3834" ulx="736" uly="3730">phetas ſuos diceret quę homines deter⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4036" type="textblock" ulx="733" uly="3829">
        <line lrx="2314" lry="3952" ulx="733" uly="3829">rent: ſed veniret ⁊ daret omnibus indul-</line>
        <line lrx="2314" lry="4036" ulx="734" uly="3931">gentiam:ignoſceret omnibus:poſtea ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4342" type="textblock" ulx="585" uly="4035">
        <line lrx="2311" lry="4159" ulx="663" uly="4035">niret neininem mitteret i gehennã. Jam</line>
        <line lrx="2246" lry="4260" ulx="585" uly="4139">quia iniquus eſt: iniquũ vult eſſe deum.</line>
        <line lrx="2310" lry="4342" ulx="624" uly="4241">Ault te deus facere ſimilẽ ſui:et tu cona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4442" type="textblock" ulx="739" uly="4345">
        <line lrx="2316" lry="4442" ulx="739" uly="4345">ris deum facere ſimilem tui. Placeat tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4656" type="textblock" ulx="716" uly="4447">
        <line lrx="2315" lry="4567" ulx="716" uly="4447">ergo deus qualis eſt: nõ qualem ullũ eſſe</line>
        <line lrx="2368" lry="4656" ulx="740" uly="4551">vis. Peruerſus enim es: ⁊ talem vis eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5881" type="textblock" ulx="722" uly="4652">
        <line lrx="2316" lry="4759" ulx="738" uly="4652">deum qualis es: non qualis eſt. Si autẽ</line>
        <line lrx="2318" lry="4863" ulx="734" uly="4757">placeat tibi qualis eſt: coꝛrigeris: et diri/</line>
        <line lrx="2315" lry="4963" ulx="735" uly="4868">ges in eam regulam coꝛ tuum a qua nunc</line>
        <line lrx="2317" lry="5065" ulx="737" uly="4964">alienꝰ diſtoꝛtꝰ es. Placeat &amp; tibi deꝰ qua/</line>
        <line lrx="2328" lry="5171" ulx="735" uly="5066">lis eſt: nõ qualẽ illum eſſe vis. Ama qua/</line>
        <line lrx="2322" lry="5269" ulx="732" uly="5167">lis eſt. Mõ te ipſe amat qualis es:ſed odit</line>
        <line lrx="2319" lry="5376" ulx="731" uly="5270">te qualis es. Ideo tui miſeret᷑: quia odit</line>
        <line lrx="2317" lry="5476" ulx="727" uly="5374">te qualis es:vt faciat te qualis nondũ es.</line>
        <line lrx="2338" lry="5583" ulx="727" uly="5474">Faciat te dixi qualis nõdum es. Nam il/</line>
        <line lrx="2315" lry="5685" ulx="724" uly="5581">lud tibi non ꝓmittit:quia faciet te qualis</line>
        <line lrx="2318" lry="5790" ulx="726" uly="5682">es. Nam eris qualis eſt:ſed ad quendam</line>
        <line lrx="2348" lry="5881" ulx="722" uly="5785">modum: id eſt imitatoꝛ dei velut imago:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="6220" type="textblock" ulx="647" uly="5885">
        <line lrx="3976" lry="6011" ulx="647" uly="5885">ſed nõ qualis imago eſt filius. Nam etiã liqu</line>
        <line lrx="4081" lry="6105" ulx="726" uly="5978">imagines ĩ hominibꝰ diuerſę ſunt. Flius  Quanta auiditate ſani maioꝛa perceptu/</line>
        <line lrx="4095" lry="6220" ulx="2091" uly="6016">rhoen ſunt:vnde ęgri minoꝛa vix accipiũt.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6226" type="textblock" ulx="725" uly="6089">
        <line lrx="2284" lry="6226" ulx="725" uly="6089">ho minis habet imaginẽ patris ſui:et ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="1241" type="textblock" ulx="2381" uly="1042">
        <line lrx="4054" lry="1152" ulx="2423" uly="1042">ter eius. lo aut</line>
        <line lrx="4055" lry="1241" ulx="2381" uly="1136">hoc eſt qð tu. Aliter enim eſt imago tua i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="1451" type="textblock" ulx="2458" uly="900">
        <line lrx="4047" lry="1048" ulx="2458" uly="900">eſt qð pater eius: quia homo eſt ſicut pa/</line>
        <line lrx="4049" lry="1139" ulx="2797" uly="1037">In ſpeculo autem imago tua nõ</line>
        <line lrx="4051" lry="1360" ulx="2459" uly="1236">filio:aliter in ſpeculio. In filio eſt imago</line>
        <line lrx="4055" lry="1451" ulx="2462" uly="1337">tua ſᷣm ęqualitatem ſubſtantię: in ſpecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="1550" type="textblock" ulx="2460" uly="1446">
        <line lrx="4109" lry="1550" ulx="2460" uly="1446">lo autẽ q; longe eſt a ſubſtantia: et taamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="1657" type="textblock" ulx="2460" uly="1542">
        <line lrx="4053" lry="1657" ulx="2460" uly="1542">ẽ quędã imago tua: q;uis nõ talis qualis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1859" type="textblock" ulx="2457" uly="1651">
        <line lrx="4174" lry="1799" ulx="2457" uly="1651">in ſilio tuo ſm ſubſtantiã.Sic in creatura</line>
        <line lrx="4292" lry="1859" ulx="2462" uly="1753">nõ hoc ẽ imago dei qð eſt in filio: qui hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2059" type="textblock" ulx="2459" uly="1854">
        <line lrx="4058" lry="1977" ulx="2459" uly="1854">eſt qð pater:id eſt deus verbũ dei ꝑ qð fa-</line>
        <line lrx="4052" lry="2059" ulx="2459" uly="1959">cta ſunt omnia. Recipe ergo ſimilitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="2169" type="textblock" ulx="2444" uly="2061">
        <line lrx="4053" lry="2169" ulx="2444" uly="2061">dei quã ꝑ mala facta amiſiſti.Sic em̃ ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1931" type="textblock" ulx="4097" uly="1837">
        <line lrx="4324" lry="1931" ulx="4097" uly="1837">Job. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2006" type="textblock" ulx="4150" uly="1996">
        <line lrx="4156" lry="2006" ulx="4150" uly="1996">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="2086" type="textblock" ulx="4103" uly="2071">
        <line lrx="4116" lry="2086" ulx="4103" uly="2071">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="2272" type="textblock" ulx="2457" uly="2150">
        <line lrx="4104" lry="2272" ulx="2457" uly="2150">go in nũmo imꝑatoꝛis aliter eſt: et aliter ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="2677" type="textblock" ulx="2452" uly="2361">
        <line lrx="4057" lry="2497" ulx="2452" uly="2361">impꝛeſſa eſt in nũmo: aliter habetur in ſi/</line>
        <line lrx="4053" lry="2602" ulx="2459" uly="2461">lio: aliter in ſolido aureo imago impera/</line>
        <line lrx="4050" lry="2677" ulx="2457" uly="2582">toꝛis.Sic et tu nümus dei es ex hoc meli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="2373" type="textblock" ulx="2459" uly="2267">
        <line lrx="4057" lry="2373" ulx="2459" uly="2267">ſilio. Mam imago er imago eſt: ſed aliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2787" type="textblock" ulx="2458" uly="2684">
        <line lrx="4207" lry="2787" ulx="2458" uly="2684">oꝛ:quia cum intellectu ⁊ cum quadam vi /Ä §K</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="3613" type="textblock" ulx="2456" uly="2788">
        <line lrx="4055" lry="2896" ulx="2456" uly="2788">ta nũmus dei es: vt ſcias etiã cuius ima/</line>
        <line lrx="4053" lry="2995" ulx="2457" uly="2889">ginem geras: et ad cuius imaginẽ factus</line>
        <line lrx="4060" lry="3106" ulx="2458" uly="2995">ſis. Nam nüũmus neſcit ſe habere imagi/</line>
        <line lrx="4063" lry="3204" ulx="2457" uly="3101">nem imperatoꝛis.Ergo vt dicere cęperam</line>
        <line lrx="4055" lry="3304" ulx="2459" uly="3200">odit te deus qualis es: ſed amat te talem</line>
        <line lrx="4054" lry="3408" ulx="2458" uly="3307">qualem te eſſe vult:⁊ ideo ille te vt mute/</line>
        <line lrx="4053" lry="3505" ulx="2457" uly="3407">ris hoꝛtatur. Concoꝛda cum illo:et incipe</line>
        <line lrx="4053" lry="3613" ulx="2459" uly="3511">pᷣmo bene velle: ⁊ odiſſe te qualis es:hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="3716" type="textblock" ulx="2449" uly="3610">
        <line lrx="4049" lry="3716" ulx="2449" uly="3610">ſit tibi initium concoꝛdię cũ ſermone dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="4236" type="textblock" ulx="2455" uly="3719">
        <line lrx="4053" lry="3821" ulx="2459" uly="3719">vt incipias pꝛimo tu odiſſe te qualis es.</line>
        <line lrx="4053" lry="3930" ulx="2458" uly="3820">Cum ceęperis ⁊ tu odiſſe te talẽ qualis es:</line>
        <line lrx="4084" lry="4022" ulx="2456" uly="3920">ſicut te talem odit deus: incipis iam ipſũ</line>
        <line lrx="4056" lry="4130" ulx="2455" uly="4025">diligere deum qualis eſt.Egrum attendi/</line>
        <line lrx="4054" lry="4236" ulx="2463" uly="4130">te.Eger ęgrotantẽ ſe odit qualis ẽ. Inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="4334" type="textblock" ulx="2428" uly="4235">
        <line lrx="4054" lry="4334" ulx="2428" uly="4235">incipit cõcoꝛdare cum medico:quia ⁊ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="4649" type="textblock" ulx="2459" uly="4335">
        <line lrx="4058" lry="4438" ulx="2460" uly="4335">dicus odit euʒ qualis eſt. Ham ideo vult</line>
        <line lrx="4059" lry="4562" ulx="2459" uly="4439">ſanum eſſe:quia odit eum febꝛientẽ:et eſt</line>
        <line lrx="4059" lry="4649" ulx="2461" uly="4543">medicus febꝛis ꝑſecutoꝛ:vt ſit homis libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="4771" type="textblock" ulx="2395" uly="4631">
        <line lrx="4070" lry="4771" ulx="2395" uly="4631">ratoʒ. Sic auaricia: ſic libido: ſic odium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="4956" type="textblock" ulx="2461" uly="4737">
        <line lrx="4066" lry="4872" ulx="2461" uly="4737">cõcupiſcentia: luxuria: ſic nugacitas ſpe/</line>
        <line lrx="4065" lry="4956" ulx="2465" uly="4855">ctaculoꝛũ febꝛes ſunt aĩę tuę: debes illas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3485" type="textblock" ulx="4188" uly="3394">
        <line lrx="4259" lry="3485" ulx="4188" uly="3394">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="4073" type="textblock" ulx="4180" uly="4052">
        <line lrx="4439" lry="4073" ulx="4180" uly="4052">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="4154" type="textblock" ulx="4092" uly="4081">
        <line lrx="4326" lry="4154" ulx="4092" uly="4081">Ca. i2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="5044" type="textblock" ulx="2465" uly="4953">
        <line lrx="4136" lry="5044" ulx="2465" uly="4953">odiſſe cũ medico tuo:ita cõcoꝛdas cũ me/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="5262" type="textblock" ulx="2397" uly="5056">
        <line lrx="4066" lry="5184" ulx="2452" uly="5056">dico:niteris cũ medico:⁊ libẽter audis qð</line>
        <line lrx="4086" lry="5262" ulx="2397" uly="5162">iubet medicꝰ:libẽter facis qð iubet medi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="5470" type="textblock" ulx="2468" uly="5261">
        <line lrx="4061" lry="5387" ulx="2468" uly="5261">cus:⁊ ꝓſiciente iã ſanitate: incipiũt etiaʒ</line>
        <line lrx="4080" lry="5470" ulx="2469" uly="5361">iam delectare pᷣcepta. &amp;ρα oneroſus ẽ cibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5577" type="textblock" ulx="2468" uly="5467">
        <line lrx="4142" lry="5577" ulx="2468" uly="5467">ęggris quando reficiuntur:et peioꝛem ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="5676" type="textblock" ulx="2448" uly="5565">
        <line lrx="4066" lry="5676" ulx="2448" uly="5565">ram reputant ęgri refectiõis ſuęq; ſuę ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="5975" type="textblock" ulx="2470" uly="5669">
        <line lrx="4063" lry="5794" ulx="2470" uly="5669">ceſſionis: et tamen cogunt ſe concoꝛdan/</line>
        <line lrx="4067" lry="5895" ulx="2481" uly="5775">tes cum medico:et quauis inuiti et oblu/</line>
        <line lrx="4063" lry="5975" ulx="2470" uly="5876">ctantes vincunt ſe vt aliquid accipiant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="6374" type="textblock" ulx="3366" uly="6344">
        <line lrx="3391" lry="6374" ulx="3366" uly="6344">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="788" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0788">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0788.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="930" type="textblock" ulx="1153" uly="620">
        <line lrx="5461" lry="930" ulx="1153" uly="620">Bancti aKluguſtini de tempole Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3690" type="textblock" ulx="1138" uly="941">
        <line lrx="5461" lry="1075" ulx="1374" uly="941">vnde hoc factum eſt: Quia oderant febꝛẽ bo per pꝛęceps. Vt autem non ſequatur gus ſol</line>
        <line lrx="5461" lry="1166" ulx="1345" uly="1047">ſuam:et cum medico concoꝛdauerunt: et malum caput ſuuʒ: teneat ſe ad caput ec/ ndedt</line>
        <line lrx="5461" lry="1269" ulx="1353" uly="1150">ſimul perſequebantur febꝛem medicus ?æ cleſię chꝛiſtum: huic debens caſtitatẽ ſuã: a. Hiaul</line>
        <line lrx="5461" lry="1373" ulx="1405" uly="1252">ęgrotus. Cum ergo et nos talia dicimus: huic deferens honoꝛem ſuum: Abſens ſit Mſlen</line>
        <line lrx="5461" lry="1477" ulx="1348" uly="1355">non odimus niſi febꝛes veſtras: immo in vir: pꝛęſens ſit vir: non peccat illa: quia iacil</line>
        <line lrx="5461" lry="1583" ulx="1408" uly="1457">nobiſipſis ſermo dei febꝛes noſtras odit: nunq; eſt abſens cui debet vt non peccet. lestn</line>
        <line lrx="5461" lry="1685" ulx="1405" uly="1561">cum quo concoꝛdare debetis. Ham nos hec ergo fratres mei facite:vt poſſitis cõ Matts.5. nonelen.</line>
        <line lrx="5461" lry="1797" ulx="1407" uly="1664">quid ſumus niſi liberandi vobiſcum: ſa- coꝛdare cum aduerſario. Hec amara ſunt peruen</line>
        <line lrx="5461" lry="1893" ulx="1334" uly="1768">nangdi vobiſcum? Mοd. nõ me intuami/ quę dico: aut ſi amara ſunt curãt. Potio m:dn</line>
        <line lrx="5461" lry="2000" ulx="1324" uly="1870">ni: ſed ſermonem dei. Holite iraſci medi-/ iſta ſi amara eſt accipiatur: quia in pericu DFiuumnoh</line>
        <line lrx="5460" lry="2107" ulx="1298" uly="1976">N camento veſtro:non inueni em̃ aliud qua lo ſuat viſcera: amara bibatur. Melius ſeent peo</line>
        <line lrx="5461" lry="2209" ulx="1179" uly="2079">Ca.iʒ. tranſirẽ. Veni ergo ad quintã choꝛdã ho/ eſt modica amaritudo ĩ faucibus: qᷓ; ęter⸗  anpbi</line>
        <line lrx="5461" lry="2311" ulx="1410" uly="2180">mo. Qui tango pſalteriuʒ decem choꝛda- num toꝛmentum in viſceribus. Mutate eremr</line>
        <line lrx="5461" lry="2438" ulx="1240" uly="2286">rum: nunquid pꝛętermiſſurus eram quin/ ergo vos: Quicunq; non faciebatis hoc £ (lipenne</line>
        <line lrx="5461" lry="2536" ulx="1308" uly="2389">tam?: Immo aſſidue percuſſurus. In illa bonum caſtitatis: iam facite. Molite dice ca 4. sbo</line>
        <line lrx="5458" lry="2648" ulx="1431" uly="2493">enim video iacere pene totum genus hu/ re: non poteſt ſieri. Fędum eſt &amp; frarrtes · gkepen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2746" ulx="1266" uly="2594">manũ: in illa video plus laboꝛare. Ipſazʒ mei:turpe eſt: vt vir dicat non poſſe fieri HGus Clltan</line>
        <line lrx="5454" lry="2839" ulx="1138" uly="2699">Exo.⁊o. percutiendo quid dico? Holite męchari quod facit femina.Scelus eſt vt vir dicat Uusners</line>
        <line lrx="5461" lry="2964" ulx="1347" uly="2802">poſt vxoꝛes veſtras:qᷣͥa non vultis vt mę/ non poſſum. Qð poteſt fſęmina:vir non p un Ee</line>
        <line lrx="5461" lry="3046" ulx="1417" uly="2903">chentur poſt vos vxoꝛes veſtrę. Nolite ire poteſt?: Quid enim? Illa carnem nõ poꝛ/ us odine</line>
        <line lrx="5461" lry="3153" ulx="1436" uly="3008">vos:quo eas ſequi non vultis.Sine cau/ tat: Pꝛioꝛ a ſerpẽte decepta ẽ.Caſtę vxo/ peã.ʒ. ſenansan</line>
        <line lrx="5461" lry="3256" ulx="1415" uly="3110">ſa vos excuſare conamini quãdo dicitis: res veſtrę oſtendunt vobis fieri poſſe qð Gransan</line>
        <line lrx="5461" lry="3374" ulx="1428" uly="3217">Nunquid eo ad vxoꝛem alienam: ad an / non vultis facere: ⁊ dicitis fieri nõ poſſe. huspug</line>
        <line lrx="5461" lry="3465" ulx="1438" uly="3320">cillam meam eo. Vis vt dicat vxoꝛ tua ti⸗ ed foꝛte dias ideo illam facilius facere fiinape</line>
        <line lrx="5331" lry="3570" ulx="1442" uly="3425">bi:Nunquid eo ad virum alienum:ad ſer//apoſſe:quia multa illi cuſtodia eſt:legis pſ/⸗ S</line>
        <line lrx="5455" lry="3690" ulx="1444" uly="3494">uum meum eo. Dicis:non eſt vxoꝛ aliena ceptum: diligentia maritalis:terroꝛ etiaʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4050" type="textblock" ulx="1018" uly="3631">
        <line lrx="5458" lry="3779" ulx="1421" uly="3631">ad quam vado. Hunquid vis dicatur ti- legum publicarũ: Eſt etiaʒ verecundię et Gönn</line>
        <line lrx="5458" lry="3884" ulx="1427" uly="3718">bi: nõ eſt vir alienus ad quem vado? Ab/ pudoꝛis illius magnũ munimentũ. Mul *M</line>
        <line lrx="5457" lry="3990" ulx="1451" uly="3820">ſitvt dicat hoc illa.Melius enim dolet te tę cuſtodię faciunt feminã caſtioꝛẽ: viruʒ n</line>
        <line lrx="5461" lry="4050" ulx="1018" uly="3921">In li. 5o. ho/ qᷓ; imitetur te. Illa enim caſta et ſancra fę caſtũ faciat ipſa virilitas. Nam ideo mu/ me vbis rſ  ullode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6346" type="textblock" ulx="982" uly="4015">
        <line lrx="5454" lry="4160" ulx="982" uly="4015">mel. 49. . mina et vere chꝛiſtiana quę dolet foꝛnicã, lieri maioꝛ cuſtodia:qͥa maioꝛ infirmitas. Ser. 46b. tanue</line>
        <line lrx="5461" lry="4258" ulx="1224" uly="4116">teeunm virum: ⁊ non dolet pꝛopter carnẽ ſed Alla erubeſcit viro:tu non erubeſcis chꝛi⸗ ian</line>
        <line lrx="5461" lry="4362" ulx="1412" uly="4240">pꝛopter charitatem. Hon ideo vult vt nõ ſto. Tu liberioꝛ quia foꝛtioꝛ:qͥa facile vin⸗ Mdal</line>
        <line lrx="5461" lry="4467" ulx="1333" uly="4326">facias: quia ⁊ ipſa non facit: ſed quia tibi cis:ideo tibi cõmiſſus es. Super illam et uſait</line>
        <line lrx="5461" lry="4569" ulx="1437" uly="4447">non expedit. HNam ſi pꝛopterea non facit diligentia viri: et terroꝛ legum:et conſue/ einl</line>
        <line lrx="5461" lry="4675" ulx="1413" uly="4533">vt tu non facias:ſi feceris faciet. Si autey tudo moꝝ:⁊ verecundia maioꝛ ⁊ reliqua: ndmn</line>
        <line lrx="5461" lry="4776" ulx="1329" uly="4657">devo illud debeat: ſi chꝛſto illud debeat qð ſuper te tantũ deus. Inuenis enim facile Wlnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4877" ulx="1430" uly="4753">tu exigis:⁊ ideo reddet quia iubet iſte:⁊ ſi pares viros quibus non timeas erubeſce uuſuze</line>
        <line lrx="5461" lry="4981" ulx="1412" uly="4864">foꝛnicatur vir: caſtitatem fęmina illa deo re:quia faciunt id multi. Et tanta eſt per⸗ enebe</line>
        <line lrx="5461" lry="5093" ulx="1435" uly="4974">exhibet. Chꝛiſtus enim loquitur in coꝛdi⸗Mierſitas generis humani: vt aliquando uhane</line>
        <line lrx="5461" lry="5202" ulx="1443" uly="5077">bus bonarum fęminarum:loquitur intus qmetuendum ſit ne caſtus erubeſcat inter kiton</line>
        <line lrx="5461" lry="5294" ulx="1313" uly="5162">vvbi non audit vir: quia nec dignus eſt ſi impudicos. Ideo non ceſſo tangere iſtaʒ ubo</line>
        <line lrx="5461" lry="5398" ulx="1335" uly="5285">talis eſt. Loquitur ergo ille interius ⁊ di, quintam choꝛdam pꝛopter ipſam peruer, uncnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5496" ulx="1407" uly="5368">cit:et filiam ſuam conſolatur huiuſmodi ſam conſuetudinẽ ⁊ labem totius vt dixi enhin</line>
        <line lrx="5461" lry="5611" ulx="1447" uly="5495">verbis: De iniurijs viri tui toꝛqueris: qð generis humani.Si quis inter vos faciat onoc</line>
        <line lrx="5461" lry="5707" ulx="1442" uly="5593">tibi enim fecit dole:ſed ipſum noli imita- homicidiũ qð auertat deus: pellere eum uubet</line>
        <line lrx="5461" lry="5808" ulx="1368" uly="5698">rivt male facias:ſed ipſe te imitetur in bo vultis de patria:⁊ continuo ſi fieri poteſt eoetyen</line>
        <line lrx="5461" lry="5938" ulx="1446" uly="5801">no. Ham in eo ꝙ male facit noli eum pu- excludere. Siquis faciat furtum: odiſtis imn Ctalay</line>
        <line lrx="5461" lry="6020" ulx="1413" uly="5891">tare caput tuum: ſed time me deum tuũ. illum:nec videre vultis. Si quis dicat fal n ſeloclio</line>
        <line lrx="5461" lry="6125" ulx="1332" uly="6002">Nam ſi et in eo ꝙ male facit caput eſt: et ſum teſtimonium: abominamini:nec vo/ umme</line>
        <line lrx="5457" lry="6296" ulx="1433" uly="6104">ſecuturũ eſt coꝛpus caput ſuum:eunt am / bis bomo videtur. Si quis concupiſcat num</line>
        <line lrx="5461" lry="6346" ulx="5320" uly="6232">Mipyp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="789" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0789">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0789.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="239" lry="991" ulx="0" uly="861">unſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="237" lry="1192" ulx="0" uly="1083">ensaſtetiſi</line>
        <line lrx="238" lry="1307" ulx="0" uly="1166">ſun Aen</line>
        <line lrx="240" lry="1423" ulx="0" uly="1298">gcatline</line>
        <line lrx="238" lry="1518" ulx="0" uly="1406">ANNger</line>
        <line lrx="278" lry="1645" ulx="0" uly="1513">Cle ſt oſtcin</line>
        <line lrx="239" lry="1732" ulx="0" uly="1609">Rermmnin</line>
        <line lrx="237" lry="1838" ulx="3" uly="1735">un arit ben</line>
        <line lrx="237" lry="1941" ulx="0" uly="1839">nungnunyann</line>
        <line lrx="239" lry="2044" ulx="9" uly="1933">dbann ais</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="299" lry="2162" ulx="0" uly="2037">auchesnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="239" lry="2272" ulx="2" uly="2155">hns An</line>
        <line lrx="238" lry="2374" ulx="0" uly="2270">u bachans</line>
        <line lrx="257" lry="2479" ulx="0" uly="2372">cle Halene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2491" type="textblock" ulx="102" uly="2478">
        <line lrx="111" lry="2491" ulx="102" uly="2478">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="242" lry="2569" ulx="0" uly="2480">unckofune</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2502" type="textblock" ulx="249" uly="2440">
        <line lrx="261" lry="2500" ulx="249" uly="2440">—</line>
        <line lrx="273" lry="2502" ulx="262" uly="2455">—</line>
        <line lrx="284" lry="2502" ulx="274" uly="2458">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2589">
        <line lrx="318" lry="2685" ulx="0" uly="2589">A Nolpoleei</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3217" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="244" lry="2780" ulx="0" uly="2690">hscknnrden</line>
        <line lrx="244" lry="2900" ulx="0" uly="2793">ſeninnprun</line>
        <line lrx="245" lry="3007" ulx="0" uly="2906">Lamentöpe</line>
        <line lrx="283" lry="3119" ulx="0" uly="3009">niLafer</line>
        <line lrx="243" lry="3217" ulx="0" uly="3117">dis ſanpolecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3322" type="textblock" ulx="0" uly="3223">
        <line lrx="316" lry="3322" ulx="0" uly="3223">nsien roe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5137" type="textblock" ulx="0" uly="3334">
        <line lrx="243" lry="3416" ulx="0" uly="3334">mücdus fun</line>
        <line lrx="242" lry="3534" ulx="0" uly="3433">ſooncklegsf</line>
        <line lrx="241" lry="3657" ulx="0" uly="3544">nlignannai,</line>
        <line lrx="241" lry="3753" ulx="0" uly="3646">i rarandea</line>
        <line lrx="239" lry="3844" ulx="0" uly="3749">ninenti 1</line>
        <line lrx="237" lry="3952" ulx="0" uly="3861">ucaſticninnn</line>
        <line lrx="281" lry="4096" ulx="0" uly="3971">Hanind</line>
        <line lrx="282" lry="4186" ulx="0" uly="4068">Mniorilfmnias</line>
        <line lrx="241" lry="4291" ulx="0" uly="4176">Nnadbeſoct</line>
        <line lrx="242" lry="4393" ulx="1" uly="4287">norinclemn</line>
        <line lrx="240" lry="4499" ulx="0" uly="4394">.,Superland</line>
        <line lrx="240" lry="4619" ulx="0" uly="4484">eihmamni⸗</line>
        <line lrx="240" lry="4713" ulx="0" uly="4604">uortelgu⸗</line>
        <line lrx="239" lry="4820" ulx="0" uly="4699">alsanntd</line>
        <line lrx="239" lry="4921" ulx="0" uly="4799">Unessonbet</line>
        <line lrx="237" lry="5039" ulx="0" uly="4917">Aununetpr</line>
        <line lrx="236" lry="5137" ulx="0" uly="5014">ertalgund</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5251" type="textblock" ulx="0" uly="5134">
        <line lrx="236" lry="5251" ulx="0" uly="5134">zeubeſa un</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5369" type="textblock" ulx="0" uly="5226">
        <line lrx="234" lry="5369" ulx="0" uly="5226">ſommgrriß</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2416" type="textblock" ulx="248" uly="2335">
        <line lrx="266" lry="2416" ulx="248" uly="2335">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1319" type="textblock" ulx="580" uly="651">
        <line lrx="3133" lry="890" ulx="580" uly="651">Bermo xCvI. Dñica quart</line>
        <line lrx="2475" lry="1005" ulx="719" uly="879">alienas res: raptoꝛ et iniuſtus deputat᷑. Si</line>
        <line lrx="2419" lry="1109" ulx="704" uly="1000">quis volutatur cum ancillis ſuis: amatar:</line>
        <line lrx="2594" lry="1212" ulx="714" uly="1103">blande accipitur:conuertunt᷑ vulnera in io⸗ c</line>
        <line lrx="4260" lry="1319" ulx="2517" uly="1207">tangis ſeptimã choꝛdam: cecidit beſtia ra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1310" type="textblock" ulx="660" uly="1205">
        <line lrx="2418" lry="1310" ulx="660" uly="1205">ca. Si quis autem exiſtat qͥ dicat ſe caſtum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2235" type="textblock" ulx="391" uly="1311">
        <line lrx="2426" lry="1406" ulx="712" uly="1311">non facere adulterium: notum autem ſit ꝙ</line>
        <line lrx="2468" lry="1516" ulx="684" uly="1409">non faciat:erubeſcit accedere ad illos nõ ſui</line>
        <line lrx="2437" lry="1612" ulx="636" uly="1515">ſimiles:ne inſultent:ne irrideant:ne dicant</line>
        <line lrx="2464" lry="1713" ulx="708" uly="1615">non eſſe virum. Ad hoc delapſa eſt huma/</line>
        <line lrx="2420" lry="1825" ulx="640" uly="1720">na peruerſitas vt vir habeatur a libidine vi</line>
        <line lrx="2435" lry="1931" ulx="391" uly="1823">N4ctus: et vir non habeatur victoꝛ libidinis.</line>
        <line lrx="2403" lry="2028" ulx="675" uly="1926">Triumphantes exultant et non ſunt viri:</line>
        <line lrx="2404" lry="2137" ulx="709" uly="2026">iacent pꝛoſtrati et viri ſunt? Si ſpectabas</line>
        <line lrx="2462" lry="2235" ulx="690" uly="2130">in amphitheatro ſic expectabas vt ille tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2337" type="textblock" ulx="691" uly="2232">
        <line lrx="2386" lry="2337" ulx="691" uly="2232">vigderetur foꝛtioꝛ qui iaceret ſub beſtia qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2443" type="textblock" ulx="743" uly="2337">
        <line lrx="2420" lry="2443" ulx="743" uly="2337">qui perimeret beſtiam. Sed quia diſſimu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2652" type="textblock" ulx="642" uly="2444">
        <line lrx="2418" lry="2562" ulx="642" uly="2444">latis a pugna interioꝛe et delectant vos pu/</line>
        <line lrx="2418" lry="2652" ulx="716" uly="2543">gnę exterioꝛes:ideo non vultis pertinere ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2748" type="textblock" ulx="394" uly="2646">
        <line lrx="2417" lry="2748" ulx="394" uly="2646">Põ.i43. canticum nouum:vbi dicit᷑: Qui docet ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2855" type="textblock" ulx="724" uly="2744">
        <line lrx="2421" lry="2855" ulx="724" uly="2744">nus meas ad pꝛeliũ: ⁊ digitos meos ad bel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3068" type="textblock" ulx="472" uly="2831">
        <line lrx="2416" lry="2977" ulx="472" uly="2831">P lum. Eſt enim bellum quod ſecum agit ho/</line>
        <line lrx="2411" lry="3068" ulx="488" uly="2956">Ca.I5. mo dimicans contra cõcupiſcentias malas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3159" type="textblock" ulx="742" uly="3042">
        <line lrx="2415" lry="3159" ulx="742" uly="3042">frenans auariciam: elidens ſuperbiam: ſuf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3261" type="textblock" ulx="720" uly="3144">
        <line lrx="2409" lry="3261" ulx="720" uly="3144">focans ambitionem: trùcidans libidinem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3370" type="textblock" ulx="730" uly="3270">
        <line lrx="2412" lry="3370" ulx="730" uly="3270">Has pugnas facis in occulto: et non vince/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3578" type="textblock" ulx="675" uly="3373">
        <line lrx="2413" lry="3498" ulx="675" uly="3373">ris in aperto. Ad hoc docentur manus ve/</line>
        <line lrx="2405" lry="3578" ulx="733" uly="3474">ſtrę ad plium:et digiti veſtri ad bellum. Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4007" type="textblock" ulx="697" uly="3575">
        <line lrx="2407" lry="3678" ulx="717" uly="3575">eſt hoc in ſpectaculis veſtris. In illis ſpecta</line>
        <line lrx="2411" lry="3781" ulx="733" uly="3664">culis non idem eſt venatoꝛ quod cithariſta:</line>
        <line lrx="2405" lry="3886" ulx="704" uly="3778">alud agit venatoꝛ: aliud cithariſta. In ſpe/</line>
        <line lrx="4244" lry="4007" ulx="697" uly="3888">ctaculo dei vnum eſt. Tange eaſdem decem dicas: ad foꝛnicem vado: ad meretricẽ per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4612" type="textblock" ulx="695" uly="4094">
        <line lrx="2407" lry="4196" ulx="698" uly="4094">cis. Tangis pꝛimam choꝛdam qua colitur</line>
        <line lrx="2406" lry="4301" ulx="703" uly="4197">vnus deus:cecidit beſtia ſuꝑſtitionis. Tan</line>
        <line lrx="2406" lry="4407" ulx="695" uly="4301">gis ſecũdam qua non accipis nomen domi/</line>
        <line lrx="2400" lry="4499" ulx="700" uly="4403">ni dei tui ĩ vanum: cecidit beſtia erroꝛis ne/</line>
        <line lrx="2405" lry="4612" ulx="698" uly="4503">fandarum hęreſum quę id putauerũt.Tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4816" type="textblock" ulx="653" uly="4607">
        <line lrx="2414" lry="4732" ulx="653" uly="4607">gis tertiam choꝛdam vbi pꝛo ſpe ſuturę qui-</line>
        <line lrx="2404" lry="4816" ulx="673" uly="4715">extis facis quicquid facis:interſicit᷑ crudelioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4920" type="textblock" ulx="699" uly="4815">
        <line lrx="2402" lry="4920" ulx="699" uly="4815">cęteris beſtjs amoꝛ ſęculi huius. Pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5124" type="textblock" ulx="723" uly="4920">
        <line lrx="2400" lry="5041" ulx="723" uly="4920">enim amoꝛem ſęculi huius laboꝛant homi⸗/</line>
        <line lrx="2404" lry="5124" ulx="729" uly="5021">nes in omnibus negocijs. Tu aũt in omni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5227" type="textblock" ulx="630" uly="5110">
        <line lrx="2404" lry="5227" ulx="630" uly="5110">bus bonis operibus tuis laboꝛa: nõ ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="6277" type="textblock" ulx="421" uly="5534">
        <line lrx="2402" lry="5636" ulx="735" uly="5534">tangis et beſtias occidis: id eſt et cithariſta</line>
        <line lrx="4114" lry="5753" ulx="733" uly="5639">es et venatoꝛ.Non vos delectant talia ſpe/ /ↄtinent᷑ decẽ:ibi ↄtinent᷑ duo.Sʒ dicl: S</line>
        <line lrx="2403" lry="5845" ulx="732" uly="5742">ctacula vbi non ꝓmeremur oculos editoꝛis</line>
        <line lrx="2405" lry="5945" ulx="421" uly="5844">Exo,⁊0. ſed oculos redemptoꝛis. honoꝛa patrẽ tuũ</line>
        <line lrx="2405" lry="6049" ulx="697" uly="5947">⁊ matrẽ tuam: tangis quartam choꝛdam vt</line>
        <line lrx="4487" lry="6171" ulx="542" uly="6049">honoꝛem parentibus deferas: cecidit be/ H</line>
        <line lrx="4453" lry="6277" ulx="549" uly="6154">ſtia impietatis, NHon męchaberis: tangis lo. Si ſim męchus et aliquid tale moliar: id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5432" type="textblock" ulx="547" uly="5227">
        <line lrx="2404" lry="5348" ulx="547" uly="5227">aamoꝛem ſeculi huius: ſed pꝛopter requiem</line>
        <line lrx="2403" lry="5432" ulx="562" uly="5330">ſempiternam quam pꝛomittit deus. Uide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5535" type="textblock" ulx="737" uly="5436">
        <line lrx="2356" lry="5535" ulx="737" uly="5436">quomodo vtrumq; ſimul facis: et choꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="5666" type="textblock" ulx="2524" uly="5544">
        <line lrx="4647" lry="5666" ulx="2524" uly="5544">ẽ aũt:Qð tibi ſieri nõ vis alij ne feceriſ. ꝓbꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1199" type="textblock" ulx="2547" uly="1001">
        <line lrx="4264" lry="1128" ulx="2568" uly="1001">Non occides: tangis ſextam choꝛdam:ceci⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="1199" ulx="2547" uly="1104">dit beſtia crudelitatis. NHon furtum facies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="1526" type="textblock" ulx="2544" uly="1313">
        <line lrx="4429" lry="1431" ulx="2544" uly="1313">pacitatis. Mõ falſum teſtimoniũ dices: tan/</line>
        <line lrx="4471" lry="1526" ulx="2566" uly="1420">gis octauam choꝛdam: cecidit beſtia falſita,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="851" type="textblock" ulx="3136" uly="636">
        <line lrx="4395" lry="851" ulx="3136" uly="636">ta in. XL. Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1001" type="textblock" ulx="2570" uly="883">
        <line lrx="4257" lry="1001" ulx="2570" uly="883">quintam choꝛdam: cecidit beſtia libidinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="1620" type="textblock" ulx="2566" uly="1502">
        <line lrx="4479" lry="1620" ulx="2566" uly="1502">tis. Non cõcupiſces vxoꝛem ꝓximi tui:tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1835" type="textblock" ulx="2549" uly="1617">
        <line lrx="4259" lry="1743" ulx="2560" uly="1617">gis nonam choꝛdam:cecidit beſtia adulteri/</line>
        <line lrx="4255" lry="1835" ulx="2549" uly="1725">nę cogitationis. Aliud enim eſt non facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1936" type="textblock" ulx="2541" uly="1765">
        <line lrx="4422" lry="1936" ulx="2541" uly="1765">aliquid tale pꝛeęter vxoꝛem: aliud non appe ppc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2032" type="textblock" ulx="2565" uly="1927">
        <line lrx="4248" lry="2032" ulx="2565" uly="1927">tere alienam vxoꝛẽ: Ideo duo pᷣcepta ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2139" type="textblock" ulx="2516" uly="2031">
        <line lrx="4254" lry="2139" ulx="2516" uly="2031">Mon męchaberis: ⁊ non concupiſces vxoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2238" type="textblock" ulx="2549" uly="2129">
        <line lrx="4255" lry="2238" ulx="2549" uly="2129">pꝛoximi tui. Hon concupiſces rem pꝛoximi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2339" type="textblock" ulx="2543" uly="2236">
        <line lrx="4250" lry="2339" ulx="2543" uly="2236">tui:tangis decimam choꝛdaʒ: cecidu beſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2545" type="textblock" ulx="2493" uly="2338">
        <line lrx="4252" lry="2462" ulx="2493" uly="2338">cupiditatis. Ita cadentibus omnibus be/⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="2545" ulx="2563" uly="2439">ſtijs: ſecurus ⁊ innocens in dei dilectione et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2861" type="textblock" ulx="2545" uly="2544">
        <line lrx="4246" lry="2654" ulx="2545" uly="2544">humana ſocietate verſaris: Tangens choꝛ/</line>
        <line lrx="4262" lry="2770" ulx="2558" uly="2648">das decem quot beſtias occidis: NHam mul-</line>
        <line lrx="4244" lry="2861" ulx="2550" uly="2751">tę beſtię ſunt ſub iſtis capitibus. In ſingu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2966" type="textblock" ulx="2522" uly="2853">
        <line lrx="4239" lry="2966" ulx="2522" uly="2853">lis choꝛdis non ſingulas beſtiaſ:ſed greges</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3070" type="textblock" ulx="2559" uly="2957">
        <line lrx="4242" lry="3070" ulx="2559" uly="2957">interſicis beſtiarum. Sic ergo canticum no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3167" type="textblock" ulx="2559" uly="3067">
        <line lrx="4314" lry="3167" ulx="2559" uly="3067">uum cum amoꝛe non cum timoꝛe cantabis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3905" type="textblock" ulx="2533" uly="3684">
        <line lrx="4221" lry="3809" ulx="2534" uly="3684">bas: immo quem manduces: quem bibas.</line>
        <line lrx="4243" lry="3905" ulx="2533" uly="3781">Abſtine te a foꝛnicationibus. Ne foꝛte mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4523" type="textblock" ulx="695" uly="3980">
        <line lrx="4292" lry="4106" ulx="695" uly="3980">choꝛdas et feras occides: vtrumq; ſimul fa / go:ad pꝛoſtitutã eo:nec illud ſceptum vio⸗/</line>
        <line lrx="4238" lry="4214" ulx="2512" uly="4100">lo quo dictum eſt: Hon męchaberis: quia</line>
        <line lrx="4239" lry="4318" ulx="2514" uly="4205">vxoꝛem nõdum habeo: nec poſt illã aliquid</line>
        <line lrx="4217" lry="4416" ulx="2518" uly="4305">facio. Hec illud pᷣceptum violo quo dictum</line>
        <line lrx="4249" lry="4523" ulx="2513" uly="4405">eſt: Mon cõcupiſces vxoꝛem ꝓximi tui:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4622" type="textblock" ulx="2536" uly="4509">
        <line lrx="4235" lry="4622" ulx="2536" uly="4509">ad publicam vado:in quod pceptum incur-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4825" type="textblock" ulx="2526" uly="4612">
        <line lrx="4234" lry="4736" ulx="2526" uly="4612">ro? Non inuenimus choꝛdam quam tanga/</line>
        <line lrx="4283" lry="4825" ulx="2527" uly="4729">mus: non inuenimus choꝛdam quo neruo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="3694" type="textblock" ulx="2514" uly="3165">
        <line lrx="4385" lry="3272" ulx="2528" uly="3165">Holi dicere tibi quando foꝛte aliquid luxu/ &amp;</line>
        <line lrx="4430" lry="3378" ulx="2527" uly="3264">rianter vis agere: Vxoꝛem non habeo: face Ca.16.</line>
        <line lrx="4238" lry="3478" ulx="2529" uly="3371">re poſſum qð volo: non enim poſt vxoꝛem</line>
        <line lrx="4235" lry="3580" ulx="2514" uly="3479">meam pecco. Jam noſti pꝛecium tuum: iam</line>
        <line lrx="4230" lry="3694" ulx="2526" uly="3579">noſti quo accedas: quid maãduces: quid bi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="4937" type="textblock" ulx="2541" uly="4819">
        <line lrx="4412" lry="4937" ulx="2541" uly="4819">ligemus fugitiuum iſtum? Hon fugiet: ha ⸗-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5034" type="textblock" ulx="2512" uly="4925">
        <line lrx="4229" lry="5034" ulx="2512" uly="4925">bet vnde ligetur: ſed amet et non erit liga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5135" type="textblock" ulx="2544" uly="5030">
        <line lrx="4226" lry="5135" ulx="2544" uly="5030">mentum:ſed oꝛnamentum. Mon enim liga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5236" type="textblock" ulx="2524" uly="5133">
        <line lrx="4226" lry="5236" ulx="2524" uly="5133">mentũ ſed oꝛnamentũ in ipſis decem choꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5541" type="textblock" ulx="2539" uly="5236">
        <line lrx="4240" lry="5360" ulx="2541" uly="5236">dis inuenimuſ. DPecem enim p̃ᷣcepta ad duo</line>
        <line lrx="4226" lry="5471" ulx="2596" uly="5341">la referunt᷑:ſicuti audiuimusvt diligamus</line>
        <line lrx="4223" lry="5541" ulx="2539" uly="5445">deũ ⁊ ꝓximũ: ⁊ duo illa ad vnũ illud. VUnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5546" type="textblock" ulx="4058" uly="5533">
        <line lrx="4221" lry="5546" ulx="4058" uly="5533">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="5767" type="textblock" ulx="2583" uly="5748">
        <line lrx="2628" lry="5767" ulx="2583" uly="5748">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5954" type="textblock" ulx="2543" uly="5850">
        <line lrx="4222" lry="5954" ulx="2543" uly="5850">facio qð ab altero pati nolo.Si parentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6060" type="textblock" ulx="2538" uly="5953">
        <line lrx="4261" lry="6060" ulx="2538" uly="5953">meis honoꝛem non deferam quãdo volo vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5857" type="textblock" ulx="2525" uly="5731">
        <line lrx="4407" lry="5857" ulx="2525" uly="5731">tũ ſi faciã id facio qð pati nolo.Si occidã id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="6163" type="textblock" ulx="2546" uly="6028">
        <line lrx="4348" lry="6163" ulx="2546" uly="6028">deferat᷑ mihi a filijs: id facio quod pati no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="6386" type="textblock" ulx="3173" uly="6374">
        <line lrx="3335" lry="6386" ulx="3173" uly="6374">— .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="790" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0790">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0790.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4704" lry="883" type="textblock" ulx="1125" uly="630">
        <line lrx="4704" lry="883" ulx="1125" uly="630">Bancti Aluguſtini de tempote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6292" type="textblock" ulx="896" uly="825">
        <line lrx="5454" lry="1027" ulx="1230" uly="825">facio quod pati nolo. Ham ſi interrogetur a velles vt ſeruiret tibi ſeruꝰ tuus: Seruis m utuuſti</line>
        <line lrx="5460" lry="1146" ulx="1257" uly="983">me dico: Nolo vt vxoꝛ mea aliquid tale fa- melioꝛi domino deo. Seruũ tuum nõ tu fe ſmei</line>
        <line lrx="5461" lry="1262" ulx="1257" uly="1072">ciat. Si cõcupiſco vxoꝛem ꝓximi mei: nolo ciſti:⁊ te et ſeruũ tuum ille fecit. Vis vt tibi nin ti</line>
        <line lrx="5461" lry="1349" ulx="1259" uly="1189">quiſqᷓ; concupiſcat meam: id facio quod pa / ſeruiat cum quo factus es:⁊ nõ vis ſeruire ei Ginſoh ti</line>
        <line lrx="5397" lry="1436" ulx="1259" uly="1288">ti nolo. Cum vo ad meretricem eo:cui facio a quo factus es:? Ergo cum vis vt ſeruiat ti alnnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1605" ulx="1260" uly="1380">qð pati nolo? Reſpõdet᷑ tibi:qð grauius eſt bi ſeruus tuus homo:⁊ tu nõ vis ſeruire do⸗ kel</line>
        <line lrx="5430" lry="1638" ulx="896" uly="1494">Mattb.⁊ꝛ. ipſi deo. Intelligat ſanctitas vr̃a:Eteni qð mino deo: facis deo quod tu pati non vis. nnen mn</line>
        <line lrx="5461" lry="1740" ulx="1104" uly="1595">fleri tibi nõ vis: alij ne feceris. Ad duo ſᷣce Ergo illud vnum pceptum cõtinet duo:illa Cnigan⸗ he</line>
        <line lrx="5459" lry="1844" ulx="1262" uly="1699">pta ꝑtinet. Quomõ ꝑtinet ad duo ſcepta: duo continent decem: illa decem continent ſerienmi</line>
        <line lrx="5461" lry="1945" ulx="1260" uly="1810">ſi homini non feceris qð pati non vis ab ho omnia. Cantate ergo in pſalterio decẽ choꝛ Vszꝛ. llucien</line>
        <line lrx="5461" lry="2100" ulx="1261" uly="1905">mine? Ad ꝓximi pꝛęceptũ pertinet:ad dile/ VYdarumanticũ nouum. Vt aũt cantet can- mmlugiui</line>
        <line lrx="5461" lry="2152" ulx="1202" uly="2019">5ctionẽ ꝓximi:ad ſeptem choꝛdas. Si aute,y ticum nouũ: eſtote homines noui. Diligite nnuſnen⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2255" ulx="1262" uly="2128">gõ non vis pati ab homine: ipſi deo vis fa- iuſticiam: habet pulchꝛitudinẽ ſuam. IJdeoo iſutrnt</line>
        <line lrx="5461" lry="2356" ulx="1232" uly="2228">cere? Quid eſt hoc nõ facis alteri qð pati nõ non vultis illam videre:quia aliud amatis. ltchepeen</line>
        <line lrx="5461" lry="2462" ulx="1261" uly="2325">vis? Charioꝛ factus eſt tibi homo qᷓ; deus?: Mam ſi aliud nõ amaretis: eam vtiq; vide her ug</line>
        <line lrx="5461" lry="2566" ulx="1266" uly="2446">Ergo quomodo facio inquis ipſi deo? Coꝛ/ retis. Quare illam videtis quando illã ex ſiginonne</line>
        <line lrx="5461" lry="2671" ulx="1264" uly="2550">rumpis teipſum. Et vnde iniuriam facio gitis? Illã exigis quare laudas ſidẽ qñ illaz Mntors</line>
        <line lrx="5461" lry="2774" ulx="1261" uly="2656">deo:quia coꝛrumpo meipſuʒ? Vnde tibi fa/ exigis de ſeruo tuo? &amp; pulchꝛa res ẽ fides:· nnantainan</line>
        <line lrx="5461" lry="2873" ulx="1261" uly="2759">cit iniuriam qui voluerit foꝛte lapidare tuã ſed tunc pulchꝛa eſt quãdo de ſeruo exigit: etet rtn</line>
        <line lrx="5461" lry="2978" ulx="1257" uly="2861">tabulã pictam: in qua tabula imago tua eſt tũc videt᷑ quãdo ab altero expetit᷑: quendo Pocclunnca</line>
        <line lrx="5461" lry="3073" ulx="1260" uly="2969">in domo tua inaniter poſita ad vanum ho/ de te exigit᷑ non videtur. Aurũ vides:fſidem Aſineſante</line>
        <line lrx="5461" lry="3186" ulx="1248" uly="3073">noꝛem tuũ:nec ſentiens nec loquens nec vi · nõ vides?: Sicut lucet aurum ad oculos coꝛ/ Nnnirunk:</line>
        <line lrx="5461" lry="3286" ulx="1258" uly="3180">denſ: Si quis illam lapidet:nõne in te facit poꝛis: ſic lucet fides ad oculos coꝛdis. Aꝑis uteluntgut</line>
        <line lrx="5461" lry="3392" ulx="1258" uly="3285">contumeliã? Cum vᷣo imaginẽ dei qð es tu ad illam oculos coꝛdis:quando vis vt exhi/ ldonusdega</line>
        <line lrx="5461" lry="3501" ulx="1249" uly="3391">coꝛrumpis in te ꝑ foꝛnicationes ⁊ ꝑ diffluen beat illã tibi ſeruus tuus.Si tibi illam exhi / ſee. Ged dic</line>
        <line lrx="5461" lry="3599" ulx="1254" uly="3490">tias libidinis: attẽdis quia ad nullius vxo/ buerit:laudas ſeruũ tuum: ⁊ pdicas eum et ſorhebord</line>
        <line lrx="5460" lry="3707" ulx="1263" uly="3594">rem acceſſiſti: attendis quia poſt vxoꝛẽ tuã dicis: Pꝛęclarũ ſeruũ habeo: magnũ ſeruũ (dens ni</line>
        <line lrx="5461" lry="3807" ulx="1262" uly="3694">nihil feciſti:quia vxoꝛem non habes:et non u habeo:ſidelem ſeruum habeo. Qð laudas lenpoſuechn</line>
        <line lrx="5461" lry="3916" ulx="1257" uly="3803">attendis per libidines illicitas foꝛnicatiõöis in ſᷣuo nõ exhibes dño:⁊ eo ſceleratiꝰ:qꝛ vis eElenoſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4015" ulx="1255" uly="3905">cuius imaginem violaſti. Poſtremo deꝰ qui vt melioꝛẽ tu habeas ſeruũ qᷓ; te deꝰ. Jubet Mſuetn</line>
        <line lrx="5461" lry="4124" ulx="1215" uly="4011">ſcit quid tibi vtile ſit: qui vere non ſic ſuos deus ſeruo tuovt bonꝰ ſit erga te:quõ iubet lepafec</line>
        <line lrx="5461" lry="4236" ulx="1257" uly="4111">ſeruos gubernat ad vtilitatem illoꝛum: nõ vxoꝛi tuę:vt et ſi tu męchaberis nõ męchet: Qeſonpen</line>
        <line lrx="5452" lry="4346" ulx="1241" uly="4209">ad ſuam. Mon enim indiget ſeruis quaſi ad Sic iubet ſeruo tuo vt ⁊ ſi tu nõ ſeruis deo: TMiahnter</line>
        <line lrx="5461" lry="4451" ulx="1126" uly="4318">adiutoꝛium: ſed tu indiges domini auxilio. ſeruiat tibi. Sed hoc totũ vide:vt ad moni/ lin Atglauisig</line>
        <line lrx="5461" lry="4546" ulx="1334" uly="4422">Ipſe ergo dominus qui ſcit quid tibi ſitvti tionem tuam valeat:non ad perniciẽ tuam. mmulif</line>
        <line lrx="5460" lry="4661" ulx="1256" uly="4511">le:vxoꝛem cõceſſit nihil amplius:hoc iuſſit: Etenim ſeruus ille ꝙ tibi ſeruit indigno di/ atbneßfn</line>
        <line lrx="5456" lry="4787" ulx="1257" uly="4629">hoc pꝛęcepit:ne per illicitas voluptates coꝛ: gne:id eſt ꝙ indigno tibi bene ſeruit et ſide/ Aluen</line>
        <line lrx="5461" lry="4866" ulx="1262" uly="4731">ruat templũ eius quod eſſe cepiſti. Mũquid liter ſeruit ⁊ pure te diligit: deo debet nõ ti⸗ Unnrchnef</line>
        <line lrx="5454" lry="4969" ulx="938" uly="4802">1.Corj.z. hoc ego dico? Apoſtolũ audite: Heſcitis qi bi. Juſtum eſt ergo ⁊ tu attendas: quia ſub. M</line>
        <line lrx="5461" lry="5071" ulx="1263" uly="4937">templũ dei eſtis:⁊ ſpiritus dei habitat ĩ vo/ domino es ad quem ꝛ⁊ ille attendit vt ſerui/ umnnan</line>
        <line lrx="5456" lry="5175" ulx="1260" uly="5017">bis: Si quis templũ dei corruperit:coꝛrum/ at nibi. Imple ergo quod dictuʒ eſt: Quod DU</line>
        <line lrx="5458" lry="5280" ulx="1260" uly="5118">pet illum deus. Videtis quomodo minat᷑. tibi fieri non vis: alij ne feceris. Sed ipſum Adnt</line>
        <line lrx="5458" lry="5384" ulx="1261" uly="5231">Mõ vis coꝛrumpi domũ tuam: quare coꝛrũ/ alij cum dicis: vtrunq; attende ⁊ pꝛoximũ ⁊ AIme</line>
        <line lrx="5455" lry="5488" ulx="1265" uly="5329">pis domũ dei? Certe non facis alicui qð pa deum. Canta in pſalterio decem choꝛdarü: teinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5581" ulx="1258" uly="5420">ti non vis. Non eſt ergo qua euadat᷑. Cene᷑ canta canticum nouum. Concoꝛda cum ſer/ Maitb.  ·. mn ,i</line>
        <line lrx="5461" lry="5723" ulx="1279" uly="5528">lle qui ſe teneri non putabat. Omnia enim mone dei cum eſt tecum in via: concoꝛda cũ lgiene</line>
        <line lrx="5461" lry="5795" ulx="1256" uly="5642">peccata hominũ aut ad coꝛruptelã pertinẽt aduerſario tuo cito: ne cum diſcoꝛdia veni/ li ⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5900" ulx="1258" uly="5736">flagitioꝛum:aut ad facinoꝛa nocendi:qꝛ deo as ante iudicem.Si facis quod audis:con/ menn</line>
        <line lrx="5460" lry="6002" ulx="1257" uly="5853">noceri nõ poteſt in facinoꝛibus: in flagitjs coꝛdaſti cum eo: ſi autem non facis rixaris inn</line>
        <line lrx="5448" lry="6123" ulx="1249" uly="5957">eum offendis: in coꝛruptelis illum offendiſ: cum eo:⁊ nondum compoſuiſti quouſq; fa⸗/ ni</line>
        <line lrx="5461" lry="6207" ulx="1143" uly="6056">R in te illi facis iniuriam. Facis enim iniuriaʒ cias. Vt auteʒ concoꝛdetis: abſtinete vos a 2 i</line>
        <line lrx="5461" lry="6292" ulx="1004" uly="6154">Ca.17. gratię ipſius:domo ipſiꝰ. Seruũ ſi haberes deteſtabilibus coꝛruptelis: et a deteſtabili/ ca.i1. Weſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6362" type="textblock" ulx="5263" uly="6230">
        <line lrx="5451" lry="6362" ulx="5263" uly="6230">Cemleln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="791" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0791">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0791.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4554" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="4244" lry="1063" ulx="0" uly="843">innn bus inquiſitiõibus a mathęinaticis:ab aru- Ad hoc enim ducit᷑ vxoꝛ: nam id etiã tabu/</line>
        <line lrx="4182" lry="1160" ulx="0" uly="994">ben Uon ſpicibus: a ſoꝛtilegis:ab al guribus a ſacri/ le indicant: vbi ſcribit᷑ liberoꝛum pꝛocrean/</line>
        <line lrx="4207" lry="1273" ulx="12" uly="1114">nnörtſnne legijs:abſtinete vos quãtum poteſtis a nu/ doꝛum cauſa. Quaãdo tu vti vxoꝛe amplius</line>
        <line lrx="4388" lry="1379" ulx="0" uly="1206">nuntnn gatoꝛijs ſpectaculis „Si quę delectationes ? q; neceſſitas ꝓcreandoꝛum liberoꝛum cogit</line>
        <line lrx="4302" lry="1487" ulx="0" uly="1284">nöulning ſeculi ſurrepũt in anima: exercete vos in mi volueris: iam peccatuũ eſt. Et ipſa talia pec⸗</line>
        <line lrx="4428" lry="1577" ulx="0" uly="1424">iunnmn rcete vos in elemoſynis:in iecata quotidianę elemoſynę mũdat. In iwbis</line>
        <line lrx="4185" lry="1792" ulx="0" uly="1627">nenaln quotidiana peccata: quę nõ poſſunt niſi ſur cedis moduũ ⁊ amplius accipi q; necelle eſt:</line>
        <line lrx="4188" lry="1897" ulx="2" uly="1725">pſünnti en npere ĩ anima pꝛopter fragilitatẽ humanã. peccas. Quotidiana ſunt iſta quę dico: ſed</line>
        <line lrx="4181" lry="1993" ulx="32" uly="1820">ein caß Holi illa cõtemnere: quia minoꝛa ſunt: ſed tamen peccata ſunt ⁊ non leuia: quia plura.</line>
        <line lrx="4406" lry="2085" ulx="0" uly="1916">* icn time quia plura ſunt. Attendite frages mei Quia vo quotidiana ? plurima: timeda eſt ⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="2150" ulx="58" uly="2024">non ig minuta ſunt:non ſunt magna. Non eſt be- ruina multitudinis: ⁊ ſi non magnitudinis.</line>
        <line lrx="4187" lry="2256" ulx="0" uly="2111">aniſimt ſtia ſicut leo: vt vno moꝛſu guttur frangat: Talia peccata dimittimus fratres quotidi/</line>
        <line lrx="4186" lry="2359" ulx="0" uly="2226">utlum ſed beſtię plerũq; minurę multę necant. Si anis elemoſyms poſſe mundari. Sed facite</line>
        <line lrx="4187" lry="2479" ulx="0" uly="2338">iemnſigir pꝛojciat᷑ quiſq; in loco pulicibus plenum: elemoſynas ⁊ nolite ceſſare. Attendue vitã</line>
        <line lrx="4332" lry="2570" ulx="0" uly="2443">dcundlig nũquid non moꝛitur ibi? Hon ſunt quidem veſtram quotidian ipſis peccatis ſcaturiẽ/</line>
        <line lrx="4458" lry="2681" ulx="0" uly="2541">Abisſtigil, beſtię maioꝛes:ſed inſirma eſt natura huma tem: minutis ipſis dico. Et cum facis ele/ Ca. 20.</line>
        <line lrx="4188" lry="2775" ulx="0" uly="2648">Nlchintseſte⸗ na quę etiaʒ a minutiſſimis beſtijs interini moſynã non ſuperbe facias:nec ſic oꝛes quẽ</line>
        <line lrx="4188" lry="2888" ulx="1" uly="2752">odeſnotigf poteſt. Sic ⁊ modica peccata attenditis: da admodum ille phariſęus. Sed tamen quid</line>
        <line lrx="4507" lry="2985" ulx="0" uly="2865">napen; gnſt modica ſunt:cauete quia plura ſunt.cc&amp;ε mi ibi dixit? Jeiuno bis in ſabbato: decimas Aud 18.</line>
        <line lrx="4405" lry="3077" ulx="4" uly="2967">Ai itsin nutiſſima ſunt grana arenę: ſi amplius i na / do omniũ quęcũq; poſſideo:⁊ nondũ fuſus</line>
        <line lrx="4189" lry="3209" ulx="0" uly="3070">umnibeglut uim mittant᷑: mergũt illã vt pereat. &amp; mi/ ęærat ſanguis domini. Lantũ pꝛo nobis pꝛe/</line>
        <line lrx="4193" lry="3284" ulx="0" uly="3177">lscois ds nutę ſunt guttę plunię: nõne flumia implẽt cium accepimus:et ſaltem nec tantũ eroga/</line>
        <line lrx="4200" lry="3405" ulx="0" uly="3279">undoniſſtcdn 2 domus deijciunt? Ergo iſta nolite cõtem2/ mus quãtum phariſęus.Etr habes alio loco</line>
        <line lrx="4554" lry="3501" ulx="0" uly="3380">Aabilunct nere. Sed dicturi eſtis: Et quis poteſt ſine aperte dicenteʒ dominũ: Hiſi abundauerit Mattb. 5.</line>
        <line lrx="4297" lry="3613" ulx="30" uly="3483">tzceant iſtis? NHe hoc diceres:quia habere nemo po/ iuſticia veſtra plusqᷓ; ſcribarũ ⁊ phariſęoꝛuü:</line>
        <line lrx="4273" lry="3716" ulx="0" uly="3590">bo:ugnülni. teſt:deus miſericoꝛs vidẽs noſtrã fragilita- non intrabitis in regnum cęloꝛum. Ergo uli</line>
        <line lrx="4196" lry="3818" ulx="0" uly="3693">eo Qdutn tem poſuit contra remedia. Quę ſunt reme· dant decimas:tu ſi centeſimam dederis ali⸗-</line>
        <line lrx="4227" lry="3925" ulx="6" uly="3781">oſcclenntgſt dia: Elemoſynarũ: ieiunioꝛum et oꝛationũ. quid magnum te feciſſe gloꝛiaris. Artendis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4037" type="textblock" ulx="0" uly="3901">
        <line lrx="4194" lry="4037" ulx="0" uly="3901">örng ie Ipſa ſunt tria. Vr autẽ verum dicas in oꝛa- enim quid alius non faciat: non quid te iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="6360" type="textblock" ulx="0" uly="4005">
        <line lrx="4206" lry="4149" ulx="0" uly="4005">ngietlilii tione: perfectę implendę ſunt elemoſynę. beat facere deus. Metitis te de comparati⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="4238" ulx="0" uly="4106">ansſünht. AQusę ſunt perfectę elemoſynę? Vt ex eo qd one peioꝛis: non de iuſſione mehoꝛis. NMon</line>
        <line lrx="4188" lry="4350" ulx="0" uly="4210">uröſenis ⸗ T tibi abundat des ei qui nõ habet: et ꝙ telę·/ gquia ille nibil facit: ideo tu magnũ aliquid</line>
        <line lrx="5188" lry="4455" ulx="0" uly="4311">teneuonn Xa. 19. dit aliquis ignoſcas illi. Sed ne putetis fra facis: ſed quia gaudet᷑ ad quędam minima</line>
        <line lrx="4301" lry="4573" ulx="0" uly="4415">lencing  res:quia facienda ſunt quoxidie adulrenia: opera veſtta: quia tanta eſt ſtenlitas veſrra</line>
        <line lrx="4261" lry="4669" ulx="0" uly="4516">ceutiupn et elemoſynis quotidianis mũdanda ſunt. vr ad modica gaudeat᷑. Quaſi ſecuri vobis</line>
        <line lrx="4201" lry="4779" ulx="0" uly="4622">derniſi Ag illa ſcelera maioꝛa non ſufficiunt quoti- blandimini de minimis elemoſynarum gra/</line>
        <line lrx="4317" lry="4906" ulx="49" uly="4718">utiin diang elemolynę vt ea mnundent. Allud eſt nis: zaceruos obliuiſermin  hecestoꝛũi. Pꝛo-⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="4981" ulx="0" uly="4813">igeſi vbi mutes vitam:aliud eſt vbi toleres vira. tuliſti foꝛte neſcio quid paruũ: qð alius aut</line>
        <line lrx="4191" lry="5078" ulx="1" uly="4902">m ire Illa mutanda eſt: Si męchus eras:noli eſſe non habuit: aut non pꝛotulit cum haberet:</line>
        <line lrx="4193" lry="5177" ulx="0" uly="5015">un n męchus. Si ſoꝛnicatoꝛ eras: noli foꝛnicari. Moli attendere poſt te quis non faciat: ſed</line>
        <line lrx="4189" lry="5276" ulx="0" uly="5124">nauje lin Si homicida: noli homicida eſſe. Siibas quid te iubeat deus facere. Poſtremo qrei</line>
        <line lrx="4188" lry="5372" ulx="0" uly="5207">ns . ad mathematicũ et ad cęteras peſtes ſacri/ iſtis affectõibus ſęcularibus nõ vobis ſuſñi/</line>
        <line lrx="4185" lry="5484" ulx="0" uly="5312">mteinm legas:iã deſine. Arbitraris hęc niſi fleri de- ciunt quos pꝛeceſſiſtis: ſed vultis eſſe diui/</line>
        <line lrx="4186" lry="5559" ulx="0" uly="5420">annde ſinant: quotidianis elemoſynis poſſe mun/ tes:ęquales ditioꝛibus vobis?:? Hõ attendi/</line>
        <line lrx="4188" lry="5691" ulx="0" uly="5524">Cnnhan NAI dari?: Alla dico quotidiana peccata: quę aut tis quãtos pauperioꝛes tranſcenditis:? Tin</line>
        <line lrx="4185" lry="5761" ulx="0" uly="5635">muann per linguam facile cõmittunt᷑: vt eſt verbuzʒ cere vultis ditioꝛes.Sʒ i elemoſynis habet</line>
        <line lrx="4190" lry="5887" ulx="0" uly="5732">nolttin, durum: aut cum labit᷑ aliquis in nſum imo/ modꝰ. Hic dicit᷑: iã quouſq; facio: et illicnõ</line>
        <line lrx="4224" lry="5963" ulx="33" uly="5835">wluuli deratũ: aut in huiuſmodi nugas quotidia/ dicit᷑: quat diuitibꝰ ditioꝛ ſũ. Mõ attẽdunt᷑</line>
        <line lrx="4268" lry="6070" ulx="14" uly="5949">ſon iu nas. In ipſis conceſſis peccata ſunt. Lum egeſtates inumerabiliũ mẽdicoꝝ: nõ reſpi -</line>
        <line lrx="4187" lry="6205" ulx="4" uly="6032">inniſi⸗ ipſa vxoꝛe ſi excedit᷑ cõcumbendi modus ꝓ. cuunt᷑ poſterioꝛes młtitudines pauperũ: ſemfd</line>
        <line lrx="4270" lry="6360" ulx="0" uly="6145">uimu creandis liberis debitus:iam peccatum eſt. paucitas cedẽtiu diuitũ añ oculos poniX᷑.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="792" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0792">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0792.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4249" lry="907" type="textblock" ulx="1113" uly="681">
        <line lrx="4249" lry="907" ulx="1113" uly="681">Bancti luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1003" type="textblock" ulx="921" uly="915">
        <line lrx="1212" lry="1003" ulx="921" uly="915">Lud. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1231" type="textblock" ulx="1244" uly="919">
        <line lrx="2924" lry="1031" ulx="1248" uly="919">Cur in oꝑe bono nõ attendit᷑ ille Zacheus:</line>
        <line lrx="2928" lry="1131" ulx="1245" uly="1032">qui dimidiũ rerũ ſuarũ dedit pauperibus:</line>
        <line lrx="2931" lry="1231" ulx="1244" uly="1132">Sed optare cogimur vt attendat᷑ ſaltem ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1338" type="textblock" ulx="933" uly="1233">
        <line lrx="2928" lry="1338" ulx="933" uly="1233">Zucl.is. phariſęus:qͥ oim ꝗ̊ poſſidebat decimas da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1482" type="textblock" ulx="1079" uly="1406">
        <line lrx="1220" lry="1482" ulx="1079" uly="1406">E*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1566" type="textblock" ulx="990" uly="1500">
        <line lrx="1222" lry="1566" ulx="990" uly="1500">Ca. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1543" type="textblock" ulx="1162" uly="1334">
        <line lrx="2954" lry="1450" ulx="1162" uly="1334">u bat.Holi parcere theſauris caducl ⁊ vanis:</line>
        <line lrx="2959" lry="1543" ulx="1246" uly="1437">Noli ſub imagine pietatis augere pecuniã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1748" type="textblock" ulx="1253" uly="1537">
        <line lrx="2929" lry="1661" ulx="1254" uly="1537">Filijs meis ſeruo. Magna excuſatio:ſfilijs</line>
        <line lrx="2927" lry="1748" ulx="1253" uly="1638">meis ſeruo. Videamꝰ. Seruat tibi pf̃ tuus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1850" type="textblock" ulx="818" uly="1744">
        <line lrx="2932" lry="1850" ulx="818" uly="1744">In li.Soiho/ ſeruas tu ſllijs tuis:ſilij tui:filijs ſuis: Et ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1903" type="textblock" ulx="752" uly="1828">
        <line lrx="1140" lry="1903" ulx="752" uly="1828">mel. 48. b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2224" type="textblock" ulx="930" uly="1972">
        <line lrx="1207" lry="2224" ulx="930" uly="1972">EzS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2263" type="textblock" ulx="1240" uly="1848">
        <line lrx="2929" lry="1958" ulx="1245" uly="1848">ꝑoẽs:⁊ nullꝰfacturꝰẽ ſᷣcepta dei.QAuare nõ</line>
        <line lrx="2932" lry="2058" ulx="1240" uly="1954">ului potiꝰ impẽdis:qͥ oia fecit ex nihilo? Qui</line>
        <line lrx="2932" lry="2162" ulx="1248" uly="2057">fecit te:ipſe te paſcit ex his ꝗ̊ fecit: ipᷣe paſcit</line>
        <line lrx="2928" lry="2263" ulx="1249" uly="2159">⁊ fllios tuos. Neq; em̃ melius cõmittis ſilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2366" type="textblock" ulx="1245" uly="2267">
        <line lrx="2931" lry="2366" ulx="1245" uly="2267">tuo patrimoniũ tuũ:qᷓ; creatoꝛi tuo.Et men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2472" type="textblock" ulx="1245" uly="2364">
        <line lrx="2994" lry="2472" ulx="1245" uly="2364">tiunt᷑ quidem homines. Mala eſt auarcia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2780" type="textblock" ulx="1247" uly="2471">
        <line lrx="2922" lry="2593" ulx="1247" uly="2471">Palliare ſe volũt noĩe pietatis et dealbare:</line>
        <line lrx="2936" lry="2691" ulx="1250" uly="2575">vt q̃ſi ꝓpter ſilios videant᷑ ſeruare hoĩes qð</line>
        <line lrx="2932" lry="2780" ulx="1247" uly="2677">ꝓpter auariciã ſeruãt. Nã vt noueritis qꝛ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2885" type="textblock" ulx="1188" uly="2778">
        <line lrx="2926" lry="2885" ulx="1188" uly="2778">plerũq; ↄtingit. Dicit᷑ de quodã:Quare nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="3713" type="textblock" ulx="830" uly="3606">
        <line lrx="1201" lry="3713" ulx="830" uly="3606">Mattõ.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3504" type="textblock" ulx="1239" uly="2869">
        <line lrx="2927" lry="2984" ulx="1245" uly="2869">facit eiemoſynam? Quia ſeruat filijs ſuis.</line>
        <line lrx="2925" lry="3090" ulx="1244" uly="2986">Cõtingit vt amittat vnũ. Si ꝓpt filios ſer/</line>
        <line lrx="2931" lry="3200" ulx="1240" uly="3090">uabat:mittat poſt illũ partẽ ſuã.QAuare ülã</line>
        <line lrx="2928" lry="3293" ulx="1242" uly="3194">tenet in ſaculo:et illũ relinqͥt ab aio? Redde</line>
        <line lrx="2925" lry="3403" ulx="1240" uly="3300">illi qð ſuũ eſt: redde qð illi ſeruabas. M.0οτε.M</line>
        <line lrx="2930" lry="3504" ulx="1239" uly="3402">tuus ẽ inqᷣt: ad dñm pᷣceſſit:pars ipſiꝰ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3608" type="textblock" ulx="1235" uly="3502">
        <line lrx="3003" lry="3608" ulx="1235" uly="3502">peribꝰ debet᷑. Illi debet᷑ ad quẽ ꝑꝛexit.Chꝛi ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3708" type="textblock" ulx="1228" uly="3604">
        <line lrx="2928" lry="3708" ulx="1228" uly="3604">ſto debet᷑. Ad illũ em̃ ꝑꝛexit:⁊ ille dixit:Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3816" type="textblock" ulx="1217" uly="3709">
        <line lrx="2928" lry="3816" ulx="1217" uly="3709">vni ex minimis meiſ dederit:mihi dedit.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4326" type="textblock" ulx="1232" uly="3813">
        <line lrx="2921" lry="3913" ulx="1236" uly="3813">q vni ex minimis meis nõ dederit: mihi nõ</line>
        <line lrx="2923" lry="4018" ulx="1238" uly="3915">dedit. Sed qͥd dicis? Seruo fratribꝰipᷣiꝰ.Si</line>
        <line lrx="2921" lry="4106" ulx="1241" uly="4017">viueret ulle:nõ erat cũ ſuis fratribꝰ diuiſurꝰ.</line>
        <line lrx="2924" lry="4216" ulx="1236" uly="4122">O ſides moꝛtua. Moꝛtuus eſt em̃ filius tu-</line>
        <line lrx="2936" lry="4326" ulx="1232" uly="4226">us. Quicquid dicas: moꝛtuo debes qð vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4416" type="textblock" ulx="1231" uly="4329">
        <line lrx="2937" lry="4416" ulx="1231" uly="4329">uo ſeruabas. Moꝛtuus eſt filius meus: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4543" type="textblock" ulx="1234" uly="4433">
        <line lrx="2922" lry="4543" ulx="1234" uly="4433">tñ ptẽ ſilij mei ſeruo fratribus ipſius. Si cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4640" type="textblock" ulx="1234" uly="4535">
        <line lrx="2946" lry="4640" ulx="1234" uly="4535">dis qꝛ moꝛtuꝰẽ:ſi ꝓ ullo chꝛiſtꝰ moꝛtuꝰnõ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4735" type="textblock" ulx="1154" uly="4639">
        <line lrx="2922" lry="4735" ulx="1154" uly="4639">moꝛtuꝰ ẽ iple. Si aũt ĩ te ſides eſt: viuit ſiliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4844" type="textblock" ulx="1214" uly="4741">
        <line lrx="2917" lry="4844" ulx="1214" uly="4741">tuꝰ. Viuit ꝓꝛſus:nõ deceſſit:vᷣ ſᷣceſſit.Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5463" type="textblock" ulx="1226" uly="4845">
        <line lrx="2917" lry="4951" ulx="1226" uly="4845">fronte venturus es ad ſiliũ tuũ qͥ ſceſſit:cui</line>
        <line lrx="2912" lry="5051" ulx="1231" uly="4947">ſcedenti nõ mittis partẽ ſuã in cęlũ? An nõ</line>
        <line lrx="2914" lry="5156" ulx="1231" uly="5048">põt mitti in cęlũ: Poteſt pꝛoꝛſus: ſicut dicit</line>
        <line lrx="2926" lry="5255" ulx="1230" uly="5150">ipſe dñs: Theſauriʒzate vobis theſauros in</line>
        <line lrx="2911" lry="5361" ulx="1228" uly="5254">cęlo. Si  ille theſaurꝰ meliꝰ ẽ cuſtoditꝰi cę/</line>
        <line lrx="2914" lry="5463" ulx="1229" uly="5359">lo: nũquid tũc mittẽdus ẽ filio qñ ſi miſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5563" type="textblock" ulx="1204" uly="5454">
        <line lrx="2908" lry="5563" ulx="1204" uly="5454">fuerit nõ ꝑibit:? Tenebit᷑ hic vbi põt ꝑire:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="5974" type="textblock" ulx="1222" uly="5562">
        <line lrx="2906" lry="5672" ulx="1227" uly="5562">mittit᷑ illuc vbi chꝛiſtꝰẽ cuſtos. Certe ea ꝗ̊ hᷣ</line>
        <line lrx="2910" lry="5775" ulx="1225" uly="5667">tenes ⁊ non vis mittere poſt filiũ tuſ:quibꝰ</line>
        <line lrx="2905" lry="5873" ulx="1222" uly="5768">cõmẽdas actoꝛibPꝰtuis cõmẽdas illiꝰ partẽ qͥ</line>
        <line lrx="2905" lry="5974" ulx="1223" uly="5867">pceſſit:⁊ chꝛiſto nõ cõmèdas ad quẽ pſᷣceſſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6072" type="textblock" ulx="1222" uly="5970">
        <line lrx="2956" lry="6072" ulx="1222" uly="5970">An idoneꝰ eſt tibi ꝓcuratoꝛ tuus:minꝰ ido/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6179" type="textblock" ulx="1220" uly="6071">
        <line lrx="2900" lry="6179" ulx="1220" uly="6071">neus chꝛiſtꝰ? Videtis frẽs: qꝛ mẽdaciũ ẽ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6275" type="textblock" ulx="1204" uly="6172">
        <line lrx="2939" lry="6275" ulx="1204" uly="6172">dicũt homies: filijs meis ſeruo. MOnendaciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6389" type="textblock" ulx="1218" uly="6268">
        <line lrx="2899" lry="6389" ulx="1218" uly="6268">eſt frẽs mei:mẽdaciũ eſt. Auari ſunt hoies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1037" type="textblock" ulx="3069" uly="910">
        <line lrx="4747" lry="1037" ulx="3069" uly="910">Vel ſic certe cogant᷑ aſiteri qꝗð nolũt:cũ eru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1129" type="textblock" ulx="3074" uly="1023">
        <line lrx="4850" lry="1129" ulx="3074" uly="1023">beſcũt tacere qð ſũt. Fundãt: vomant in co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1241" type="textblock" ulx="3084" uly="1129">
        <line lrx="4737" lry="1241" ulx="3084" uly="1129">feſſiõe qð poꝛtãt. Pectꝰ ſᷣmit᷑ crapula iniq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1560" type="textblock" ulx="3017" uly="1232">
        <line lrx="4735" lry="1354" ulx="3017" uly="1232">tatis: euomat eã cõfeſſio: ̊ nõ canino moꝛe</line>
        <line lrx="4835" lry="1457" ulx="3045" uly="1336">redeat᷑ ad vomitũ.Eſtote chꝛiſtiani. Valde vx</line>
        <line lrx="4978" lry="1560" ulx="3074" uly="1437">parũ eſt vocari chꝛiſtianꝰ. Quanta donatis Ca.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1849" type="textblock" ulx="3074" uly="1539">
        <line lrx="4734" lry="1664" ulx="3074" uly="1539">hiſtrionibꝰ:quãta donatis venatoꝛib:quã/</line>
        <line lrx="4734" lry="1769" ulx="3074" uly="1646">ta turpibꝰ ꝑſonis. DHonatis em̃ eis qui vos</line>
        <line lrx="4736" lry="1849" ulx="3075" uly="1750">occidunt. Per ipſas em̃ exhibitiones volu-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2068" type="textblock" ulx="3074" uly="1852">
        <line lrx="4974" lry="1970" ulx="3075" uly="1852">ptatũ interſiciũt animas veſtras:⁊ inſanititt</line>
        <line lrx="4767" lry="2068" ulx="3074" uly="1956">qs plus donet. Si inſaniretis qͥs plꝰ ſeruet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2878" type="textblock" ulx="3071" uly="2058">
        <line lrx="4735" lry="2168" ulx="3074" uly="2058">nõ eſſetis ferẽdi. Quis plus ſeruet inſanire</line>
        <line lrx="4733" lry="2268" ulx="3074" uly="2163">auaricię eſt:Quis plus donet inſanire ꝓfu/</line>
        <line lrx="4733" lry="2372" ulx="3075" uly="2266">ſionis eſt. Hec auarũ te deus: nec ꝓfuſũ te</line>
        <line lrx="4729" lry="2479" ulx="3077" uly="2366">vult. Collocare te vult ꝗ̊ habes nõ ꝓiqcere.</line>
        <line lrx="4732" lry="2578" ulx="3074" uly="2467">Certatis qͥs vincat in perꝰ:nõ datis operã qͥ</line>
        <line lrx="4733" lry="2682" ulx="3073" uly="2578">ſit melioꝛ:atq; vtinã nõ daretis:qͥs ſit peioꝛ.</line>
        <line lrx="4735" lry="2783" ulx="3075" uly="2677">Et dicitis:Chꝛiſtiani ſumus.Ad fauoꝛẽ ꝓxli</line>
        <line lrx="4736" lry="2878" ulx="3071" uly="2785">pꝛoijcitis res vr̃as:⁊ cõtra iuſſa chꝛiſti tenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3203" type="textblock" ulx="3074" uly="2888">
        <line lrx="4785" lry="3009" ulx="3074" uly="2888">res vr̃as. Ecce nõ iubet chꝛiſtꝰ. Rogat chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="3108" ulx="3074" uly="2985">ſtus:eget chꝛiſtꝰ.Eſuriui dicit chꝛiſtꝰ:et non xn</line>
        <line lrx="4759" lry="3203" ulx="3074" uly="3091">dediſil mihi mãducare. Egere voluit ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3704" type="textblock" ulx="3067" uly="3195">
        <line lrx="4740" lry="3286" ulx="3073" uly="3195">te:vt haberes vbi ſeminares trena ꝗᷓ dedit:</line>
        <line lrx="4737" lry="3404" ulx="3076" uly="3301">⁊ meteres vitã ęternã. Nolite pigri eſſe ⁊ ma</line>
        <line lrx="4735" lry="3507" ulx="3067" uly="3399">le ſecuri. Moꝛes emendate:peccata redimi/</line>
        <line lrx="4732" lry="3609" ulx="3074" uly="3495">te.Et cũ hęc faceritis:deo gratias agite:a qͥ</line>
        <line lrx="4733" lry="3704" ulx="3073" uly="3608">accepiſtis bene viuere. Et nõ inſultetis his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3816" type="textblock" ulx="2989" uly="3709">
        <line lrx="4729" lry="3816" ulx="2989" uly="3709">qui nõdum bene viuũt:ſed eos ipſos moꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4226" type="textblock" ulx="3069" uly="3814">
        <line lrx="4734" lry="3925" ulx="3074" uly="3814">bus veſtris adhoꝛtamini.hhęc faciẽdo habe</line>
        <line lrx="4738" lry="4022" ulx="3076" uly="3917">tis ꝑfectam quãtum in hac vua poteſt iuſti/</line>
        <line lrx="4737" lry="4134" ulx="3069" uly="4019">cia: cõſeruãtes vos in bonis operibꝰ:in oꝛa/</line>
        <line lrx="4732" lry="4226" ulx="3069" uly="4107">tionibus:in ieiunijs:in elemoſynis pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="4329" type="textblock" ulx="3048" uly="4227">
        <line lrx="4732" lry="4329" ulx="3048" uly="4227">minuta peccata: et abſtinendo vos ab illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4435" type="textblock" ulx="3067" uly="4329">
        <line lrx="4729" lry="4435" ulx="3067" uly="4329">magnis peccatis:cõcoꝛdatis cũ aduerſario:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="4528" type="textblock" ulx="3066" uly="4414">
        <line lrx="5046" lry="4528" ulx="3066" uly="4414">et ſecuri dicitis in oꝛatione: Limitte nobis Maub..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5052" type="textblock" ulx="3054" uly="4537">
        <line lrx="4729" lry="4625" ulx="3066" uly="4537">debita noſtra: ſicut ⁊ nos dimittimꝰ debito</line>
        <line lrx="4728" lry="4745" ulx="3054" uly="4641">ribus noſtris. habetis em̃ qð quotidie vo/</line>
        <line lrx="4734" lry="4855" ulx="3063" uly="4743">bis dimittat᷑:qui habetl qð quotidie dimit/</line>
        <line lrx="4728" lry="4940" ulx="3065" uly="4844">tatis. Sic ambulando ſecuri in via nõ time/</line>
        <line lrx="4727" lry="5052" ulx="3061" uly="4949">bitis latrocinia diaboli: qꝛ chꝛiſtus viam et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="5154" type="textblock" ulx="2989" uly="5049">
        <line lrx="4726" lry="5154" ulx="2989" uly="5049">ſtratam magnꝗ ſeipſum fecit qui ꝑducit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5572" type="textblock" ulx="3053" uly="5156">
        <line lrx="4721" lry="5256" ulx="3059" uly="5156">patriã: vbi omnis ſecuritas: omnis quies:</line>
        <line lrx="4722" lry="5365" ulx="3054" uly="5258">vbi et ipſa opera miſericoꝛdię ceſſabunt:qꝛ</line>
        <line lrx="4717" lry="5462" ulx="3053" uly="5361">nulla erit ibi indigentia miſeroꝛũ. Erit ergo</line>
        <line lrx="4714" lry="5572" ulx="3054" uly="5464">illud ſabbatũ ſabbatoꝛũ:vt qð hic deſidera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="6083" type="textblock" ulx="3054" uly="5588">
        <line lrx="3131" lry="5653" ulx="3054" uly="5588">m</line>
        <line lrx="3142" lry="5871" ulx="3054" uly="5795">m</line>
        <line lrx="4716" lry="6083" ulx="3127" uly="5978">h  faciam te in gentẽ magnam. Gꝛaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="6289" type="textblock" ulx="3048" uly="6082">
        <line lrx="4721" lry="6206" ulx="3255" uly="6082">Veſt diſcutere ꝑſonam qui in inſideli/</line>
        <line lrx="4716" lry="6289" ulx="3048" uly="6188">tatam cadit: dum maius qð accepit perdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="6391" type="textblock" ulx="3045" uly="6279">
        <line lrx="4710" lry="6391" ulx="3045" uly="6279">Quis iudęoꝛũ inexolubiles nodos neſcit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="5982" type="textblock" ulx="3131" uly="5574">
        <line lrx="5031" lry="5693" ulx="3189" uly="5574">s: ibi inueniamus. “”</line>
        <line lrx="5152" lry="5866" ulx="3131" uly="5583">Eodem die He filijs iſi rael: Ser⸗ Ser. xCVI</line>
        <line lrx="4983" lry="5982" ulx="3283" uly="5847">cEc dicit dominus Moypſi: Sine vt Exo. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1701" type="textblock" ulx="5228" uly="1589">
        <line lrx="5461" lry="1701" ulx="5228" uly="1589">losvorutta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="1708" type="textblock" ulx="5408" uly="1689">
        <line lrx="5421" lry="1708" ulx="5408" uly="1689">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1824" type="textblock" ulx="5227" uly="1704">
        <line lrx="5461" lry="1824" ulx="5227" uly="1704">atnmeslhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1928" type="textblock" ulx="5118" uly="1797">
        <line lrx="5458" lry="1928" ulx="5118" uly="1797">rin can ilnſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2014" type="textblock" ulx="5227" uly="1906">
        <line lrx="5461" lry="2014" ulx="5227" uly="1906">elenredy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2127" type="textblock" ulx="5158" uly="2026">
        <line lrx="5461" lry="2127" ulx="5158" uly="2026">Pl geſenlingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2755" type="textblock" ulx="5228" uly="2134">
        <line lrx="5452" lry="2244" ulx="5228" uly="2134">gurdepage</line>
        <line lrx="5458" lry="2347" ulx="5229" uly="2231">ninintany</line>
        <line lrx="5461" lry="2450" ulx="5230" uly="2339">Gſoncinnns</line>
        <line lrx="5461" lry="2570" ulx="5234" uly="2457">mamgenen:</line>
        <line lrx="5460" lry="2647" ulx="5238" uly="2556">Puurütinut</line>
        <line lrx="5461" lry="2755" ulx="5243" uly="2667">fin durgub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3104" type="textblock" ulx="4854" uly="2747">
        <line lrx="5461" lry="2875" ulx="5122" uly="2747">Pori penn,</line>
        <line lrx="5461" lry="2981" ulx="5117" uly="2872">pmad bles lueign</line>
        <line lrx="5126" lry="3104" ulx="4854" uly="3010">attb. 25‧.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4457" type="textblock" ulx="5233" uly="2977">
        <line lrx="5461" lry="3080" ulx="5242" uly="2977">ueſounerin</line>
        <line lrx="5461" lry="3181" ulx="5241" uly="3076">nlgaloat</line>
        <line lrx="5461" lry="3270" ulx="5233" uly="3188">Gartceruru</line>
        <line lrx="5461" lry="3389" ulx="5234" uly="3292">Acapecona</line>
        <line lrx="5461" lry="3494" ulx="5235" uly="3398">ginenutan</line>
        <line lrx="5461" lry="3604" ulx="5236" uly="3500">ſbaßguranke</line>
        <line lrx="5461" lry="3695" ulx="5237" uly="3608">ſbenainrein</line>
        <line lrx="5461" lry="3811" ulx="5240" uly="3708">ſhendt wnd</line>
        <line lrx="5461" lry="3923" ulx="5241" uly="3818">Giekpopoli</line>
        <line lrx="5461" lry="4025" ulx="5244" uly="3924">gedeſpenst⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4146" ulx="5246" uly="4027">itus ſtun</line>
        <line lrx="5461" lry="4249" ulx="5248" uly="4139">ſohnleante</line>
        <line lrx="5457" lry="4335" ulx="5254" uly="4229">ſehukcnis</line>
        <line lrx="5461" lry="4457" ulx="5264" uly="4334">ſannsndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4560" type="textblock" ulx="5142" uly="4434">
        <line lrx="5461" lry="4560" ulx="5142" uly="4434">tit ſceles de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5294" type="textblock" ulx="5221" uly="4546">
        <line lrx="5461" lry="4656" ulx="5261" uly="4546">tifunfua</line>
        <line lrx="5461" lry="4762" ulx="5254" uly="4653">elimn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4870" ulx="5253" uly="4751">ſoſiſinute</line>
        <line lrx="5461" lry="4986" ulx="5252" uly="4860">Ueſtatpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5083" ulx="5254" uly="4970">Quicdaube</line>
        <line lrx="5455" lry="5235" ulx="5221" uly="5086">akintck</line>
        <line lrx="5456" lry="5294" ulx="5254" uly="5175">fonſenns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5505" type="textblock" ulx="5219" uly="5401">
        <line lrx="5457" lry="5505" ulx="5219" uly="5401">ſuin ſeponestn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6353" type="textblock" ulx="5262" uly="5490">
        <line lrx="5453" lry="5683" ulx="5264" uly="5490">ſirmntn</line>
        <line lrx="5442" lry="5713" ulx="5308" uly="5620">MNeno⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5828" ulx="5263" uly="5651">glnſi</line>
        <line lrx="5460" lry="5933" ulx="5262" uly="5817">ſenecönun</line>
        <line lrx="5461" lry="6142" ulx="5264" uly="6019">lſtien</line>
        <line lrx="5461" lry="6246" ulx="5265" uly="6127">taneſzessr</line>
        <line lrx="5461" lry="6353" ulx="5269" uly="6224">Nlnandes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="793" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0793">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0793.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="228" lry="1928" ulx="0" uly="1788">rhentiſci</line>
        <line lrx="228" lry="2020" ulx="0" uly="1913">olskine</line>
        <line lrx="227" lry="2236" ulx="0" uly="2123">naininie n</line>
        <line lrx="226" lry="2337" ulx="0" uly="2239">Wine lin</line>
        <line lrx="225" lry="2452" ulx="0" uly="2334">anigin</line>
        <line lrx="226" lry="2556" ulx="2" uly="2449">odansie</line>
        <line lrx="226" lry="2654" ulx="0" uly="2552">scsſlpet⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2764" ulx="0" uly="2659">6 Aigi</line>
        <line lrx="226" lry="2861" ulx="0" uly="2761">ſiceiitne</line>
        <line lrx="228" lry="2970" ulx="0" uly="2868">. Rogetchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3939" type="textblock" ulx="0" uly="3085">
        <line lrx="227" lry="3183" ulx="0" uly="3085">nepelur pte</line>
        <line lrx="224" lry="3293" ulx="0" uly="3185">gienas dodn</line>
        <line lrx="222" lry="3398" ulx="0" uly="3294">kigtelerm</line>
        <line lrx="220" lry="3507" ulx="0" uly="3401">Pacnanein</line>
        <line lrx="217" lry="3607" ulx="0" uly="3503">tusegter</line>
        <line lrx="215" lry="3702" ulx="0" uly="3613">inillnsts</line>
        <line lrx="210" lry="3822" ulx="0" uly="3718">s gſosbt⸗</line>
        <line lrx="212" lry="3939" ulx="0" uly="3823">Kfacitarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="4036" type="textblock" ulx="0" uly="3923">
        <line lrx="215" lry="4036" ulx="0" uly="3923">nus orkutß</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4169" type="textblock" ulx="0" uly="4037">
        <line lrx="280" lry="4169" ulx="0" uly="4037">onettiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4345" type="textblock" ulx="0" uly="4149">
        <line lrx="209" lry="4257" ulx="0" uly="4149">ſpepenee</line>
        <line lrx="210" lry="4345" ulx="0" uly="4239">ows thli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5625" type="textblock" ulx="0" uly="5305">
        <line lrx="269" lry="5423" ulx="5" uly="5305">ſeblnte 4</line>
        <line lrx="193" lry="5520" ulx="0" uly="5411">ei. a</line>
        <line lrx="75" lry="5625" ulx="0" uly="5539">hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="479" type="textblock" ulx="717" uly="380">
        <line lrx="1628" lry="479" ulx="717" uly="380">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1118" type="textblock" ulx="690" uly="903">
        <line lrx="2381" lry="1038" ulx="690" uly="903">Quis perſidiã ⁊ audaciã non deponit: Le/</line>
        <line lrx="2376" lry="1118" ulx="691" uly="1013">gunt elogia ſua:qð in puaricatiõe parẽtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1223" type="textblock" ulx="699" uly="1118">
        <line lrx="2396" lry="1223" ulx="699" uly="1118">non defuiſſet vindicta. JIrata ſęeueritas pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1839" type="textblock" ulx="690" uly="1222">
        <line lrx="2379" lry="1316" ulx="705" uly="1222">mitur: ⁊ cõtumacia non emendat᷑. Clemen⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="1429" ulx="697" uly="1322">tia leuius iraſcit᷑:quia citius miſeret᷑. Ipſiꝰ</line>
        <line lrx="2373" lry="1533" ulx="701" uly="1428">erit iudiciũ:⁊ pꝛobare dignum:et delinquẽ/</line>
        <line lrx="2373" lry="1630" ulx="701" uly="1531">tibus indulſiſſe peccatũ.Quid dico? Deus</line>
        <line lrx="2376" lry="1737" ulx="704" uly="1637">illos hoꝛruit:aut amauit?: Abſit.Si hoꝛruit</line>
        <line lrx="2377" lry="1839" ulx="690" uly="1739">peccatoꝛes cõtempſit. Sʒ amauit: ideo fre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2149" type="textblock" ulx="309" uly="1833">
        <line lrx="2369" lry="1965" ulx="309" uly="1833">Zacharie,i. quẽter indulſit.Reuertimini inquit ad me:</line>
        <line lrx="2019" lry="2068" ulx="653" uly="1945">trreuertar ad vos.Eoꝛum quidẽ ſu</line>
        <line lrx="2379" lry="2149" ulx="454" uly="2042">Job.sS. qut rea lingua:aut ↄſciẽtia criminoſa. Vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2030" type="textblock" ulx="2124" uly="1946">
        <line lrx="2377" lry="2030" ulx="2124" uly="1946">ſcelera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2769" type="textblock" ulx="693" uly="2152">
        <line lrx="2378" lry="2253" ulx="700" uly="2152">inquit de patre diabolo eſtiſ.Mõ poteſt dif/</line>
        <line lrx="2375" lry="2356" ulx="700" uly="2254">ferri vindicta:vltio nõ ꝓcraſtinabit᷑. LCanta</line>
        <line lrx="2371" lry="2458" ulx="693" uly="2354">em̃ ſunt crimina vſurpatione cõcepta vt nõ</line>
        <line lrx="2372" lry="2562" ulx="698" uly="2460">parcant generi:cũ rei videant᷑ auctoꝛi. Cla/</line>
        <line lrx="2378" lry="2666" ulx="701" uly="2564">mauerũt inquit ad dñm cũ tribularent᷑:mit/</line>
        <line lrx="2377" lry="2769" ulx="704" uly="2667">titur dux qui populũ iſraeliticũ redderet li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3063" type="textblock" ulx="0" uly="2773">
        <line lrx="2375" lry="2894" ulx="577" uly="2773">B beratũ.Parant᷑ ęgyptis dignę ⁊ innumera</line>
        <line lrx="2375" lry="2980" ulx="301" uly="2872">Exo.⁊.et.S. hiles plagę ignominię: advindictã ſcynifes</line>
        <line lrx="350" lry="3063" ulx="0" uly="2977">Gchilictned !</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4216" type="textblock" ulx="643" uly="2978">
        <line lrx="2381" lry="3078" ulx="693" uly="2978">ꝓceſſerunt:vineas bꝛuchus abſũpſit:fructi⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="3182" ulx="705" uly="3082">fera ligna locuſta vaſtauit:terroꝛem ex gran</line>
        <line lrx="2379" lry="3276" ulx="690" uly="3185">dine:vlcera:tumultus:voces:flammas:ad/</line>
        <line lrx="2379" lry="3398" ulx="691" uly="3286">dicta pecoꝛa: armenta ꝓſtrata:aquas in ſan</line>
        <line lrx="2381" lry="3492" ulx="694" uly="3391">guinẽ mutatas: ꝓſtratas ranas:piſces occi9</line>
        <line lrx="2373" lry="3595" ulx="693" uly="3492">ſos: pſᷣdurant᷑ elementa nullo rigoꝛe: ſiccant</line>
        <line lrx="2366" lry="3691" ulx="693" uly="3598">fluenta in rei miraculo curuata: et in muro</line>
        <line lrx="2364" lry="3798" ulx="698" uly="3696">ſuſpendit᷑ vnda: inſuetũ iter mirant᷑ fluctꝰ:</line>
        <line lrx="2363" lry="3906" ulx="643" uly="3804">mirat᷑ ⁊ populũ. Quid incredule popule no</line>
        <line lrx="2366" lry="4010" ulx="694" uly="3905">cte deſperas? Signũ tibi erit colũna: quam</line>
        <line lrx="2368" lry="4112" ulx="693" uly="4009">chꝛiſtus illuminat. Securus iter quod arri/</line>
        <line lrx="2371" lry="4216" ulx="692" uly="4110">pis vade:antecedet te chꝛiſtus.Et quia pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4324" type="textblock" ulx="607" uly="4207">
        <line lrx="2364" lry="4324" ulx="607" uly="4207">ſequit᷑ chꝛiſtus fiducia non terroꝛ debet eſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4428" type="textblock" ulx="695" uly="4313">
        <line lrx="2362" lry="4428" ulx="695" uly="4313">ſecurus ad ꝓmiſſa ꝑuenies atq; vtinam nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4530" type="textblock" ulx="323" uly="4408">
        <line lrx="2364" lry="4530" ulx="323" uly="4408">Exo. 14. rebelles. Apertũ intrant mare ęgyptij quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5143" type="textblock" ulx="665" uly="4521">
        <line lrx="2360" lry="4630" ulx="687" uly="4521">circũfuſi fluctus feſtinanter ruentẽs ꝑdunt.</line>
        <line lrx="2379" lry="4732" ulx="665" uly="4626">Meglij maris arena vn gulã ſenſit:mare cur/</line>
        <line lrx="2365" lry="4841" ulx="687" uly="4725">ſus ſuſtinuit equitẽ. Sed hęc vindicta debe</line>
        <line lrx="2363" lry="4939" ulx="671" uly="4831">bat᷑ vt citiꝰperiret:qͥ cõſequi denegauit ſalu</line>
        <line lrx="2356" lry="5043" ulx="687" uly="4932">tẽ.Quid dubitas de hoſte:? Tute iã ꝓcede:</line>
        <line lrx="2364" lry="5143" ulx="687" uly="5039">moꝛtuũ videbis:ꝓbabis defunctũ:cui ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="5554" type="textblock" ulx="296" uly="5140">
        <line lrx="2430" lry="5243" ulx="688" uly="5140">fueras ſeruus. In heremũ exitur:nec contu</line>
        <line lrx="2362" lry="5369" ulx="334" uly="5245">Exo. 16. Melia differtur. Murmurant: petunt cepas</line>
        <line lrx="2364" lry="5456" ulx="296" uly="5351">Rumeri.ij. ⁊ pepones:merito inſulſi ⁊ quos non gratię</line>
        <line lrx="2408" lry="5554" ulx="685" uly="5448">ſales condunt:vilem expetunt cibũ. Cepas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5862" type="textblock" ulx="684" uly="5553">
        <line lrx="2361" lry="5656" ulx="687" uly="5553">ait: vt extoꝛquerent᷑ eis lachꝛymę ex delicto</line>
        <line lrx="2364" lry="5781" ulx="687" uly="5656">collectę.Mõ aquam in fluuijs natura dege/</line>
        <line lrx="2377" lry="5862" ulx="684" uly="5759">nerat:cõmunẽ liquoꝛẽ amaritudo triſtaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5966" type="textblock" ulx="403" uly="5863">
        <line lrx="2356" lry="5966" ulx="403" uly="5863">Exo.i⁊. rat:lignũ mittit᷑:dulcedo reparat᷑. Petra ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6067" type="textblock" ulx="683" uly="5964">
        <line lrx="2357" lry="6067" ulx="683" uly="5964">cuſſa ſitientibus potũ pᷣbuit virga: nec ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6275" type="textblock" ulx="662" uly="6066">
        <line lrx="2433" lry="6193" ulx="680" uly="6066">ternoſa eis diſſuta ſunt veſtimẽta: aruo ſte/</line>
        <line lrx="2420" lry="6275" ulx="662" uly="6169">rili non defuit mõna. Pulmentariũ poſcit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="7537" type="textblock" ulx="1196" uly="7467">
        <line lrx="1504" lry="7484" ulx="1208" uly="7467">. . . .</line>
        <line lrx="1522" lry="7509" ulx="1202" uly="7489">1 * „ . .</line>
        <line lrx="1448" lry="7537" ulx="1196" uly="7505">1 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1134" type="textblock" ulx="2517" uly="924">
        <line lrx="4205" lry="1047" ulx="2517" uly="924">deſiderijs omnia conferunt᷑. Sapoꝛem ſen/</line>
        <line lrx="4209" lry="1134" ulx="2519" uly="1023">ſit quiſq; quem voluit in oꝛe dum manduca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1239" type="textblock" ulx="2515" uly="1125">
        <line lrx="4239" lry="1239" ulx="2515" uly="1125">uit.Petunt ſibi qð colerent: atq; vtinã ſim/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1651" type="textblock" ulx="2515" uly="1229">
        <line lrx="4206" lry="1342" ulx="2517" uly="1229">pliciter poſtulaſſent. Sed ꝑplebs quę dota⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="1445" ulx="2515" uly="1337">les tabulas lege mariti ꝑceꝑat:de coꝛrupte/</line>
        <line lrx="4208" lry="1548" ulx="2516" uly="1433">la diſponit:et de adulterio cogitat. QAuid te</line>
        <line lrx="4199" lry="1651" ulx="2515" uly="1539">inſidelis vis iũgere cõſoꝛtio digno? Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1755" type="textblock" ulx="2506" uly="1642">
        <line lrx="4199" lry="1755" ulx="2506" uly="1642">tua diſplicuit repudiata ꝑ libellum repudij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1950" type="textblock" ulx="2521" uly="1746">
        <line lrx="4207" lry="1871" ulx="2521" uly="1746">ꝓnunciãte Eſaia:nec ſummo chariſmate es</line>
        <line lrx="4207" lry="1950" ulx="2521" uly="1858">digna:cum execrabilibus factis videaris in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2168" type="textblock" ulx="2458" uly="1947">
        <line lrx="4209" lry="2079" ulx="2505" uly="1947">grata. Hon ſe eruies inquit deo alieno. Aurũ</line>
        <line lrx="4207" lry="2168" ulx="2458" uly="2057">igni apponit᷑: ⁊ ingrati infauſtũ ſcelus expe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2267" type="textblock" ulx="2523" uly="2160">
        <line lrx="4208" lry="2267" ulx="2523" uly="2160">tunt: adoꝛant imaginem quam ſuccenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2370" type="textblock" ulx="2501" uly="2263">
        <line lrx="4239" lry="2370" ulx="2501" uly="2263">eiecerat ignis. Vbi eſt quod mandatuʒ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3921" type="textblock" ulx="2515" uly="2363">
        <line lrx="4207" lry="2463" ulx="2522" uly="2363">Audi iſrael:dominꝰ deus tuus vnꝰ eſt? Vi/</line>
        <line lrx="4213" lry="2563" ulx="2517" uly="2469">tulus tuus vbi erat:cum tibi chꝛiſtus in ma/</line>
        <line lrx="4212" lry="2677" ulx="2517" uly="2571">ri itinera pᷣparabat:mare aperuit: ſitientibꝰ</line>
        <line lrx="4211" lry="2784" ulx="2522" uly="2673">potũ pſᷣbuit:feſſos ieiunio reparauit? Luxu/</line>
        <line lrx="4208" lry="2889" ulx="2519" uly="2774">rioſa gentilitas: poſt ſaturiem luſuʒ quęrit.</line>
        <line lrx="4211" lry="2989" ulx="2520" uly="2881">Sedit inquit populus mãducare ⁊ bibere:⁊</line>
        <line lrx="4210" lry="3087" ulx="2521" uly="2982">ſurrexerunt ludere. Atq; vtinam verbis fu/</line>
        <line lrx="4209" lry="3182" ulx="2518" uly="3087">iſſent dicta:nõ factis fuiſſent admiſſa. Ecce</line>
        <line lrx="4212" lry="3302" ulx="2518" uly="3193">iam pater abꝛaham tranſfert᷑ in gentem ma/</line>
        <line lrx="4207" lry="3407" ulx="2516" uly="3296">gnã.Ecce quid criminis admittit pꝛimitiuꝰ:</line>
        <line lrx="4207" lry="3499" ulx="2515" uly="3399">quid gratię meretur ſecundus. Vendidiſti</line>
        <line lrx="4208" lry="3614" ulx="2516" uly="3502">mihi pꝛimatus tuos: delicto factus ſeruu/</line>
        <line lrx="4213" lry="3711" ulx="2516" uly="3604">lus fratri tuo. Radix quideʒ me aliena poꝛ/</line>
        <line lrx="4203" lry="3816" ulx="2516" uly="3704">tat:ſed noua gratia meũ caput impinguat.</line>
        <line lrx="4210" lry="3921" ulx="2516" uly="3809">Ducem ſe ergo dominus ingrato populo p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4025" type="textblock" ulx="2504" uly="3916">
        <line lrx="4209" lry="4025" ulx="2504" uly="3916">bebat: exercitũ chꝛiſti ꝑ inacceſſa loca et de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4530" type="textblock" ulx="2513" uly="4015">
        <line lrx="4203" lry="4124" ulx="2514" uly="4015">uia deſerta terrarũ nõ turbauit iter ignotũ.</line>
        <line lrx="4209" lry="4226" ulx="2521" uly="4119">Igitur exoꝛit᷑ impugnãte diabolo ꝓphana</line>
        <line lrx="4211" lry="4336" ulx="2517" uly="4226">temptatio:fit repente populꝰ diuinis bene/</line>
        <line lrx="4206" lry="4430" ulx="2513" uly="4326">ſicijs ingratꝰ:mens eius a veritate deſciſcit:</line>
        <line lrx="4207" lry="4530" ulx="2514" uly="4426">deſeruit vitę largitoꝛẽ: et ſecutus eſt moꝛtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="898" type="textblock" ulx="467" uly="648">
        <line lrx="4502" lry="898" ulx="467" uly="648">Bermo xXCVII. Düica quarta in. x. Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="1031" type="textblock" ulx="4254" uly="934">
        <line lrx="4522" lry="1031" ulx="4254" uly="934">Exo16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="1230" type="textblock" ulx="4253" uly="1153">
        <line lrx="4522" lry="1230" ulx="4253" uly="1153">Exo. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="1633" type="textblock" ulx="4254" uly="1557">
        <line lrx="4509" lry="1633" ulx="4254" uly="1557">Eſa.So.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="2088" type="textblock" ulx="4256" uly="1940">
        <line lrx="4525" lry="2009" ulx="4258" uly="1940">Exo. 20.</line>
        <line lrx="4523" lry="2088" ulx="4256" uly="2016">Exo.ʒ ⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="2472" type="textblock" ulx="4252" uly="2385">
        <line lrx="4552" lry="2472" ulx="4252" uly="2385">Deutj. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="2997" type="textblock" ulx="4253" uly="2921">
        <line lrx="4521" lry="2997" ulx="4253" uly="2921">Exo.ʒ32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="3296" type="textblock" ulx="4258" uly="3218">
        <line lrx="4518" lry="3296" ulx="4258" uly="3218">Geũ.15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4642" type="textblock" ulx="2516" uly="4530">
        <line lrx="4208" lry="4642" ulx="2516" uly="4530">auctoꝛẽ. Vnde ſimulacra colentiũ cęca ſtul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5149" type="textblock" ulx="2512" uly="4636">
        <line lrx="4209" lry="4730" ulx="2513" uly="4636">ticia:ĩmo nõ ferenda dementia:moꝛtali ma/</line>
        <line lrx="4217" lry="4841" ulx="2513" uly="4742">nu foꝛmatum vitulum putare diuinũ? Acer⸗/</line>
        <line lrx="4204" lry="4946" ulx="2512" uly="4842">bioꝛ indignitas rerũ eſt:vt pecoꝛis ſit figura</line>
        <line lrx="4201" lry="5049" ulx="2512" uly="4947">terroꝛi:⁊ cum deus animalia omnia homini</line>
        <line lrx="4204" lry="5149" ulx="2512" uly="5048">ſubiecerit:ipſe ſe in famulatũ pecudũ ſpon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5241" type="textblock" ulx="2515" uly="5152">
        <line lrx="4275" lry="5241" ulx="2515" uly="5152">te deiecerit. Adeo foꝛmat᷑ vitulus ſtultoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5354" type="textblock" ulx="2489" uly="5257">
        <line lrx="4206" lry="5354" ulx="2489" uly="5257">collationibꝰ inauratus:et quẽ nullus natu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5862" type="textblock" ulx="2510" uly="5358">
        <line lrx="4198" lry="5456" ulx="2513" uly="5358">ralis motus quacũq; flectebat: eum demen</line>
        <line lrx="4195" lry="5560" ulx="2513" uly="5458">tia ꝑſidoꝛum ſubiugata ceruice poꝛtabat:et</line>
        <line lrx="4201" lry="5655" ulx="2511" uly="5562">cuius aures nullus penetrabat auditus:vł</line>
        <line lrx="4197" lry="5764" ulx="2512" uly="5660">aliqua cõmotio ſenſibilis agitabat:has in/</line>
        <line lrx="4192" lry="5862" ulx="2510" uly="5762">caſſum demẽtis populi oꝛatio ſtulta pulſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5962" type="textblock" ulx="2512" uly="5864">
        <line lrx="4263" lry="5962" ulx="2512" uly="5864">bat:⁊ cui viſum modulãtibus palpebꝛis vi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6173" type="textblock" ulx="2508" uly="5966">
        <line lrx="4204" lry="6089" ulx="2510" uly="5966">tali motu artiſicis phãtaſia nõ dederat: nec</line>
        <line lrx="4208" lry="6173" ulx="2508" uly="6068">genitrix natura cõtulerat: eũ vidẽtes ingra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6277" type="textblock" ulx="2506" uly="6170">
        <line lrx="4206" lry="6277" ulx="2506" uly="6170">ti deo ſupplices adoꝛabant. Pꝛęcedebat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="6359" type="textblock" ulx="3920" uly="6296">
        <line lrx="3983" lry="6359" ulx="3920" uly="6296">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="794" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0794">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0794.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3327" lry="912" type="textblock" ulx="819" uly="679">
        <line lrx="3327" lry="912" ulx="819" uly="679">Ber. XCVIII. Feria ſcdᷣa py q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3545" type="textblock" ulx="1069" uly="927">
        <line lrx="2927" lry="1032" ulx="1162" uly="927">heremo populũ carẽs ſpiritu vitulus figura</line>
        <line lrx="2926" lry="1128" ulx="1235" uly="1034">tus: vt tali duce demens populus vteret᷑:</line>
        <line lrx="2930" lry="1244" ulx="1069" uly="1133">E qualis fuerat et ipſe delictis effectus. Et ne</line>
        <line lrx="2935" lry="1336" ulx="1253" uly="1238">tanti mali ſine vindicta in poſteros mana-</line>
        <line lrx="2934" lry="1438" ulx="1252" uly="1338">ret exemplũ: ſtatim vindicat᷑ ĩ reos.Dũ em̃</line>
        <line lrx="2935" lry="1544" ulx="1229" uly="1443">malis modus imponit᷑: frangit᷑ licentia pec/</line>
        <line lrx="2938" lry="1648" ulx="1090" uly="1541">catoꝛum. Frequẽter enim plagis diſciplina</line>
        <line lrx="2933" lry="1749" ulx="1241" uly="1649">coꝛrigit᷑: ſi nihil ꝓficiant hoꝛtamẽta iuſtoꝝ.</line>
        <line lrx="2938" lry="1860" ulx="1254" uly="1754">A damnabilib factis homies vindicta cõ/</line>
        <line lrx="2939" lry="1980" ulx="1253" uly="1855">peſcit:quos in bonis operib bñſicia dei re/</line>
        <line lrx="2938" lry="2062" ulx="1127" uly="1959">tinere nõ poſſunt. Si em̃ nõ inter pᷣmos pec</line>
        <line lrx="2942" lry="2164" ulx="1169" uly="2058">cantiũ lapſus cõſuleret:ſed in futurũ ſuſpen</line>
        <line lrx="2942" lry="2267" ulx="1247" uly="2165">deret vltionis occurſum diuina cenſura: ꝓ/</line>
        <line lrx="2941" lry="2373" ulx="1249" uly="2267">culdubio ſceleſtoꝛũ omniũ latius ꝓceſſiſſet</line>
        <line lrx="2951" lry="2473" ulx="1167" uly="2372">audacia. Deniq; ſi vis tuoꝝ ꝓficere diſcipli⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2583" ulx="1251" uly="2474">nã: exerce cenſurã. Vbi dei futurę vindictę</line>
        <line lrx="2943" lry="2704" ulx="1226" uly="2577">ſollicitudo verſatur:illic aut non peccat᷑:aut</line>
        <line lrx="2951" lry="2784" ulx="1248" uly="2678">tardius delinquit᷑. Cenſura em̃ interdũ qui/</line>
        <line lrx="2941" lry="2887" ulx="1246" uly="2783">dam ſuſcipiũt ſupliciũ: vt multi coꝛrigantk ĩ</line>
        <line lrx="2941" lry="3013" ulx="1231" uly="2889">paucis: ne poſtmodũ ira cõmotus incipiat</line>
        <line lrx="2942" lry="3094" ulx="1247" uly="2990">graſſari ꝑ multos.Riſus frequẽs coꝛrumpit</line>
        <line lrx="2939" lry="3197" ulx="1234" uly="3097">moꝛes: relaxat quoq; neruos rigoꝛis aſtri-</line>
        <line lrx="2932" lry="3299" ulx="1246" uly="3197">ctos:ſęuerus autẽ vultus cuſtos eſt diſcipli</line>
        <line lrx="2929" lry="3404" ulx="1236" uly="3304">nę. Si enim delin quẽtibus frequẽter indul⸗/</line>
        <line lrx="2914" lry="3545" ulx="1227" uly="3404">ges: peccatoꝛ nõ ꝓficit ad . alutẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3842" type="textblock" ulx="1197" uly="3532">
        <line lrx="2930" lry="3739" ulx="1197" uly="3532">¶In eadem d Ddominica Pom elia 2</line>
        <line lrx="2924" lry="3842" ulx="1245" uly="3713">eõ quod ſcriptum eſt in euangelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4021" type="textblock" ulx="886" uly="3808">
        <line lrx="2990" lry="4021" ulx="886" uly="3808">JZob. . zn oſar. Abiſcieſu tranf ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4227" type="textblock" ulx="1316" uly="3821">
        <line lrx="2930" lry="4070" ulx="1402" uly="3821">Zihe qð eſt tyberiadis ⁊c̃.quę</line>
        <line lrx="2924" lry="4227" ulx="1316" uly="3949">abet in feipolttione doctoꝛis Ibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4627" type="textblock" ulx="713" uly="4031">
        <line lrx="2923" lry="4433" ulx="1169" uly="4031">ſe ſecũda poſt quartã domi⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4627" ulx="713" uly="4403">Ser xCvII nica: de Thuribulis: Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4926" type="textblock" ulx="1462" uly="4558">
        <line lrx="2925" lry="4648" ulx="1462" uly="4558">ODdo fratres dilectiſſimi cũ diuina</line>
        <line lrx="2925" lry="4783" ulx="1518" uly="4661">lectio legeret᷑: audiuimus dixiſſe do</line>
        <line lrx="2928" lry="4926" ulx="1509" uly="4762">. minn ad moyſen: yt thuribula in ꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6302" type="textblock" ulx="797" uly="4913">
        <line lrx="2923" lry="5093" ulx="1591" uly="4913">et ꝓducta in laminas altari affige/</line>
        <line lrx="2925" lry="5169" ulx="1229" uly="5070">ret:vt eſſent in teſtimoniũ rebelliũ ⁊ ſuꝑbo/</line>
        <line lrx="2922" lry="5280" ulx="797" uly="5175">Numeri.Is. rum. Thuribula inquit dñs quę ſanctifica/</line>
        <line lrx="2920" lry="5378" ulx="1228" uly="5278">ta ſunt ĩ moꝛtibus peccatoꝝ: facito ea lami/</line>
        <line lrx="2912" lry="5481" ulx="1229" uly="5383">nas ductiles ⁊ circũda ex eis altare:quia ob</line>
        <line lrx="2911" lry="5572" ulx="1229" uly="5483">lata ſunt coꝛam domino ⁊ ſanctiſicata ſunt.</line>
        <line lrx="2918" lry="5710" ulx="1230" uly="5577">Hhoc ergo per hanc figuram videt oſtendi:ꝙ</line>
        <line lrx="2921" lry="5792" ulx="1227" uly="5690">thuribula iſta ꝗᷓ ſcriptura nomiĩat ęrea: ima-</line>
        <line lrx="2914" lry="5898" ulx="1226" uly="5788">ginem teneant ſcripturę diuinę.Cui ſcriptu</line>
        <line lrx="2912" lry="5999" ulx="1223" uly="5893">rę hęretici ignem alienũ imponẽtes:ſenſum</line>
        <line lrx="2917" lry="6103" ulx="1220" uly="5999">videlicet ꝑ erroꝛem ⁊ intelligentiã alienam a</line>
        <line lrx="2915" lry="6184" ulx="1220" uly="6101">deo⁊ veritati contrariã introducẽtes:incen/</line>
        <line lrx="2921" lry="6302" ulx="1220" uly="6197">ſum domio nõ ſuaue ſed execrabile offerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="1153" type="textblock" ulx="3073" uly="843">
        <line lrx="4744" lry="1058" ulx="3073" uly="843">Iſta ergo thuribula ęrea: id eſt eretiooum .</line>
        <line lrx="4820" lry="1153" ulx="3073" uly="1009">voces:ſi adhibeamus ad altare dei vbi diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="1854" type="textblock" ulx="3066" uly="1134">
        <line lrx="4749" lry="1262" ulx="3078" uly="1134">nus ignis eſt:vbi vera fidei pꝛedicatio: me/</line>
        <line lrx="4749" lry="1339" ulx="3079" uly="1237">lius ipſa veritas ex falſoꝛũ cõparatione ful/</line>
        <line lrx="4747" lry="1471" ulx="3073" uly="1342">gebit. Si em̃ verbi gratia dicã: ponã dicta</line>
        <line lrx="4745" lry="1546" ulx="3066" uly="1445">arrianoꝛũ vel manichęoꝛũ: aut alterius cu/</line>
        <line lrx="4754" lry="1670" ulx="3073" uly="1547">iuſuibet hęreticoꝛũ:⁊ hęc ſermonibꝰveritatiſ</line>
        <line lrx="4747" lry="1751" ulx="3067" uly="1649">ac ſeripturarũ diuinarum teſtimonijs velut</line>
        <line lrx="4748" lry="1854" ulx="3084" uly="1757">diuini altaris igne confutẽ:nõne euidentioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1959" type="textblock" ulx="3084" uly="1858">
        <line lrx="4748" lry="1959" ulx="3084" uly="1858">eoꝛum ex ipſa cõparatione aparebit impie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2062" type="textblock" ulx="3080" uly="1964">
        <line lrx="4779" lry="2062" ulx="3080" uly="1964">tas? H ſi doctrina eccleſiaſtica ſimplex eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="2170" type="textblock" ulx="3087" uly="2064">
        <line lrx="4800" lry="2170" ulx="3087" uly="2064">⁊ nullis extrinſecus hęreticoꝛũ dogmatũ al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="2787" type="textblock" ulx="3073" uly="2170">
        <line lrx="4749" lry="2271" ulx="3087" uly="2170">ſertionibus cingeret᷑:nõ poterat tam clara ⁊</line>
        <line lrx="4752" lry="2370" ulx="3083" uly="2274">tã examinata videri ſides noſtra. Sed idcir/</line>
        <line lrx="4751" lry="2463" ulx="3073" uly="2377">co doctrinã catholicã cõtradicentiũ obſidet</line>
        <line lrx="4742" lry="2580" ulx="3086" uly="2477">impugnatio:vt fides nr̃a nõ ocio toꝛpeſcat:</line>
        <line lrx="4748" lry="2682" ulx="3075" uly="2584">ſed multis exercitationibꝰ elimet᷑. Pꝛopter</line>
        <line lrx="4748" lry="2787" ulx="3086" uly="2688">hoc deniq; ⁊ aplus dicebat: Opoꝛtet aũt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="3199" type="textblock" ulx="3083" uly="2999">
        <line lrx="4751" lry="3128" ulx="3083" uly="2999">rũ thuribulis altare circũdari:vt certa 1 ma/</line>
        <line lrx="4749" lry="3199" ulx="3083" uly="3100">nifeſta oibꝰ fiat ſideliũ atq; infideliũ differẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="3322" type="textblock" ulx="3041" uly="3204">
        <line lrx="4749" lry="3322" ulx="3041" uly="3204">tia. Cum em̃ fides catholica velut auxꝝ cępe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3427" type="textblock" ulx="3073" uly="3305">
        <line lrx="4746" lry="3427" ulx="3073" uly="3305">rit fulgere:et ſdicatio eius vt argentũ ligne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3514" type="textblock" ulx="3081" uly="3412">
        <line lrx="4746" lry="3514" ulx="3081" uly="3412">ꝓbatum intuentibꝰ reſplenduerit: tunc ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4446" type="textblock" ulx="3065" uly="3507">
        <line lrx="4744" lry="3617" ulx="3078" uly="3507">ioꝛe cum turpitudine: ⁊ dedecoꝛe hereticoꝛũ</line>
        <line lrx="4739" lry="3727" ulx="3079" uly="3614">voces obſcuri gramenti vilitate ſoꝛdebunt.</line>
        <line lrx="4748" lry="3826" ulx="3079" uly="3726">heęc autẽ diximꝰ de thuribulis eoꝝ qui con/</line>
        <line lrx="4743" lry="3931" ulx="3073" uly="3821">demnati ſunt:quę altari iubent᷑ affigi:qð ex</line>
        <line lrx="4740" lry="4032" ulx="3065" uly="3927">cõparatione impioꝛũ iſti clarioꝛes apareãt:</line>
        <line lrx="4736" lry="4156" ulx="3079" uly="4029">ſimul vt et poſteris daret᷑ᷣ exem plũ: ne quis</line>
        <line lrx="4741" lry="4240" ulx="3069" uly="4135">pᷣſumptiõe ſuꝑbi ſpũs nõ ſibi a deo datum</line>
        <line lrx="4744" lry="4340" ulx="3077" uly="4236">munus pontificatꝰ inuaderet: ſed vt illi cre/</line>
        <line lrx="4745" lry="4446" ulx="3075" uly="4336">dat᷑ quem non ambitio humana: non fauoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="874" type="textblock" ulx="5136" uly="671">
        <line lrx="5235" lry="874" ulx="5136" uly="671">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="2997" type="textblock" ulx="3072" uly="2696">
        <line lrx="5075" lry="2771" ulx="4784" uly="2696">I. Corl. II.</line>
        <line lrx="4875" lry="2920" ulx="3081" uly="2788">hereſ. es eſſe vt pꝛobati quiq; manifeſti fant</line>
        <line lrx="4746" lry="2997" ulx="3072" uly="2896">inter vos.hoc eſt dicere: Oèpoꝛtet hęretico/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3839" type="textblock" ulx="4776" uly="3753">
        <line lrx="4865" lry="3839" ulx="4776" uly="3753">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4556" type="textblock" ulx="3076" uly="4441">
        <line lrx="4826" lry="4556" ulx="3076" uly="4441">coꝛruptus aſciuerit: nec munerũ oblatio ꝓp-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5067" type="textblock" ulx="3064" uly="4541">
        <line lrx="4743" lry="4678" ulx="3080" uly="4541">phana ſurrogauerit: ſed meritoꝛũ ↄſciẽtia ⁊</line>
        <line lrx="4743" lry="4753" ulx="3064" uly="4644">dei volũtas aſſumpſerit. Qð ergo ptulerũt</line>
        <line lrx="4741" lry="4861" ulx="3075" uly="4750">ſuperbi illi leuitę qui domino non iubente</line>
        <line lrx="4741" lry="4948" ulx="3075" uly="4847">ſibi ſacerdotium vendicabant: hoc patiunt᷑</line>
        <line lrx="4744" lry="5067" ulx="3075" uly="4956">quicũq; ſe aut ad epiſcopatus:aut ad pᷣſby/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="5178" type="textblock" ulx="3075" uly="5065">
        <line lrx="4825" lry="5178" ulx="3075" uly="5065">teratus: vel diaconatus officiũ vel muneri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="5269" type="textblock" ulx="3014" uly="5170">
        <line lrx="4743" lry="5269" ulx="3014" uly="5170">bus aut adulationibꝰ impudẽter conantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="5393" type="textblock" ulx="3070" uly="5268">
        <line lrx="4741" lry="5393" ulx="3070" uly="5268">ingerere. Quomodo combuſti ſunt illi i coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5484" type="textblock" ulx="3063" uly="5330">
        <line lrx="4929" lry="5484" ulx="3063" uly="5330">poꝛe:ſic iſti exurent᷑ in coꝛde. hoꝛtatur ergo KC</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5329" type="textblock" ulx="4960" uly="5307">
        <line lrx="4998" lry="5329" ulx="4960" uly="5307">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="5582" type="textblock" ulx="3071" uly="5378">
        <line lrx="5112" lry="5582" ulx="3071" uly="5378">moyſes pontiſicem magnũ vt offerat incen/⸗ Mumerl1. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5896" type="textblock" ulx="3068" uly="5572">
        <line lrx="4740" lry="5684" ulx="3073" uly="5572">ſum in caſtris:⁊ exoꝛet pꝛo populo. Jam em̃</line>
        <line lrx="4739" lry="5793" ulx="3070" uly="5683">inquit vaſtari populus cępit. In ſpiritu vi/</line>
        <line lrx="4738" lry="5896" ulx="3068" uly="5787">debat moyſes quę gerebantur. Abijt ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5991" type="textblock" ulx="3066" uly="5874">
        <line lrx="4769" lry="5991" ulx="3066" uly="5874">aaron vt offerret incenſum ꝓ populo:⁊ ſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="6303" type="textblock" ulx="3065" uly="5987">
        <line lrx="4745" lry="6091" ulx="3069" uly="5987">tit inter viuos ⁊ moꝛtuos: et mitigatꝰ eſt fu/</line>
        <line lrx="4740" lry="6202" ulx="3068" uly="6096">roꝛ dei. Si intellexiſti hiſtoꝛię oꝛdinẽ:et ocu/</line>
        <line lrx="4739" lry="6303" ulx="3065" uly="6197">lis vt ita dicam cernere potuiſti ſtantẽ pon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="7510" type="textblock" ulx="3938" uly="7496">
        <line lrx="4233" lry="7510" ulx="3938" uly="7496">. . ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1768" type="textblock" ulx="5228" uly="856">
        <line lrx="5453" lry="980" ulx="5259" uly="856">ſenneuli</line>
        <line lrx="5461" lry="1149" ulx="5243" uly="919">itini</line>
        <line lrx="5461" lry="1189" ulx="5261" uly="1083">nouspo</line>
        <line lrx="5461" lry="1303" ulx="5242" uly="1133">ntte aan</line>
        <line lrx="5461" lry="1403" ulx="5245" uly="1288">Zenonnin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1524" ulx="5247" uly="1415">unnnel</line>
        <line lrx="5461" lry="1627" ulx="5249" uly="1510">gieſonins</line>
        <line lrx="5399" lry="1768" ulx="5228" uly="1546">unmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3195" type="textblock" ulx="5168" uly="1741">
        <line lrx="5452" lry="1931" ulx="5168" uly="1741">gtt⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2029" ulx="5251" uly="1939">halumvtqon</line>
        <line lrx="5461" lry="2131" ulx="5252" uly="2041">Gtun von,</line>
        <line lrx="5461" lry="2237" ulx="5254" uly="2148">hocſulego</line>
        <line lrx="5460" lry="2344" ulx="5252" uly="2243">itͤtangeus</line>
        <line lrx="5461" lry="2459" ulx="5251" uly="2351">Aolebꝛte</line>
        <line lrx="5461" lry="2556" ulx="5254" uly="2462">Uirenſru⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2667" ulx="5254" uly="2559">beoguinee</line>
        <line lrx="5461" lry="2767" ulx="5255" uly="2674">milaseuh</line>
        <line lrx="5461" lry="2878" ulx="5259" uly="2774">ſorula</line>
        <line lrx="5461" lry="2983" ulx="5262" uly="2880">nnoſplapaen</line>
        <line lrx="5461" lry="3087" ulx="5261" uly="2991">ſiaspupun</line>
        <line lrx="5461" lry="3195" ulx="5257" uly="3094">bulſetangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3284" type="textblock" ulx="5215" uly="3198">
        <line lrx="5461" lry="3284" ulx="5215" uly="3198">Purzernrine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4990" type="textblock" ulx="5257" uly="3305">
        <line lrx="5461" lry="3404" ulx="5257" uly="3305">oſhiſinga⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3505" ulx="5258" uly="3414">ntietbiscen</line>
        <line lrx="5453" lry="3601" ulx="5258" uly="3520">urn nkenoo⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="3717" ulx="5260" uly="3624">gino aduen</line>
        <line lrx="5461" lry="3826" ulx="5262" uly="3728">ſnnaiparco</line>
        <line lrx="5461" lry="3922" ulx="5264" uly="3828">ſeupbkkein</line>
        <line lrx="5460" lry="4029" ulx="5267" uly="3939">honinisraa</line>
        <line lrx="5461" lry="4139" ulx="5269" uly="4042">gloltunno</line>
        <line lrx="5461" lry="4260" ulx="5272" uly="4144">ommrinc</line>
        <line lrx="5461" lry="4347" ulx="5280" uly="4260">Umeneſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4476" ulx="5282" uly="4369">Gnprbrni</line>
        <line lrx="5461" lry="4575" ulx="5285" uly="4464">ſtusnien</line>
        <line lrx="5461" lry="4669" ulx="5283" uly="4564">banotoi</line>
        <line lrx="5461" lry="4776" ulx="5276" uly="4683">pongteret</line>
        <line lrx="5461" lry="4878" ulx="5275" uly="4791">Innotuori.</line>
        <line lrx="5461" lry="4990" ulx="5275" uly="4898">mmernorcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6370" type="textblock" ulx="5257" uly="5103">
        <line lrx="5461" lry="5202" ulx="5274" uly="5103">lenaſinitr,</line>
        <line lrx="5461" lry="5307" ulx="5274" uly="5190">Ventebic</line>
        <line lrx="5459" lry="5424" ulx="5276" uly="5312">Codpodis</line>
        <line lrx="5452" lry="5520" ulx="5280" uly="5401">bi Aen</line>
        <line lrx="5461" lry="5635" ulx="5284" uly="5523">Pungen</line>
        <line lrx="5461" lry="5758" ulx="5286" uly="5626">W</line>
        <line lrx="5461" lry="5840" ulx="5285" uly="5737">Conäönon</line>
        <line lrx="5461" lry="5956" ulx="5257" uly="5830">L Ulmngen</line>
        <line lrx="5461" lry="6064" ulx="5280" uly="5931">zut lll gun</line>
        <line lrx="5461" lry="6159" ulx="5282" uly="6042">Nguumpo⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="6279" ulx="5287" uly="6140">nanede</line>
        <line lrx="5460" lry="6370" ulx="5293" uly="6254">Mnenſan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="795" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0795">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0795.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="445" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="445" lry="866" ulx="0" uly="619">BB</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="6377" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="127" lry="967" ulx="0" uly="864">cohun</line>
        <line lrx="157" lry="1087" ulx="0" uly="973">pbidin⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1199" ulx="0" uly="1085">nin ne⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1280" ulx="0" uly="1199">ohefil⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1391" ulx="0" uly="1292">i dien</line>
        <line lrx="131" lry="1493" ulx="0" uly="1394">ris l/</line>
        <line lrx="134" lry="1616" ulx="0" uly="1508">enturi</line>
        <line lrx="134" lry="1703" ulx="0" uly="1619">spelu</line>
        <line lrx="215" lry="1829" ulx="3" uly="1715">dentic</line>
        <line lrx="318" lry="1924" ulx="0" uly="1823">inie</line>
        <line lrx="135" lry="2025" ulx="0" uly="1931">blexei</line>
        <line lrx="159" lry="2125" ulx="0" uly="2037">atüal⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2227" ulx="0" uly="2141">Ncunt</line>
        <line lrx="134" lry="2331" ulx="0" uly="2246">dici⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2439" ulx="5" uly="2355">obſde</line>
        <line lrx="134" lry="2555" ulx="0" uly="2456">peleat:</line>
        <line lrx="137" lry="2662" ulx="0" uly="2564">Nopter</line>
        <line lrx="256" lry="2769" ulx="0" uly="2672">taütet At</line>
        <line lrx="135" lry="2858" ulx="2" uly="2776">ſtifiant</line>
        <line lrx="186" lry="2986" ulx="0" uly="2886">eretico</line>
        <line lrx="139" lry="3070" ulx="0" uly="3008">1tna,</line>
        <line lrx="135" lry="3174" ulx="4" uly="3092">differe⸗</line>
        <line lrx="139" lry="3304" ulx="0" uly="3220">che⸗</line>
        <line lrx="141" lry="3400" ulx="0" uly="3303">uüͤigne</line>
        <line lrx="140" lry="3491" ulx="0" uly="3429">uncma,</line>
        <line lrx="140" lry="3599" ulx="0" uly="3509">rencoi</line>
        <line lrx="139" lry="3703" ulx="0" uly="3624">gebunt.</line>
        <line lrx="190" lry="3844" ulx="2" uly="3727">guicon 3</line>
        <line lrx="142" lry="3935" ulx="0" uly="3831">gigder</line>
        <line lrx="142" lry="4053" ulx="5" uly="3939">pareit.</line>
        <line lrx="140" lry="4149" ulx="11" uly="4057">neguis</line>
        <line lrx="145" lry="4236" ulx="0" uly="4163">9datum</line>
        <line lrx="147" lry="4344" ulx="0" uly="4256">iliae⸗</line>
        <line lrx="145" lry="4449" ulx="0" uly="4364">oufo:</line>
        <line lrx="235" lry="4574" ulx="0" uly="4468">no</line>
        <line lrx="149" lry="4662" ulx="0" uly="4572">ſaienat</line>
        <line lrx="146" lry="4787" ulx="0" uly="4669">puletit</line>
        <line lrx="147" lry="4893" ulx="7" uly="4789">lubente</line>
        <line lrx="146" lry="4995" ulx="8" uly="4890">patiunk</line>
        <line lrx="151" lry="5103" ulx="6" uly="4994">di⸗</line>
        <line lrx="152" lry="5199" ulx="0" uly="5110">wmuneri</line>
        <line lrx="154" lry="5306" ulx="0" uly="5212">conantu</line>
        <line lrx="153" lry="5413" ulx="0" uly="5315">tilliic</line>
        <line lrx="257" lry="5521" ulx="2" uly="5386">urogel D</line>
        <line lrx="260" lry="5635" ulx="0" uly="5516">inceen u.</line>
        <line lrx="156" lry="5744" ulx="0" uly="5636">Pnen⸗</line>
        <line lrx="156" lry="5855" ulx="0" uly="5745">ſpiriu</line>
        <line lrx="231" lry="5952" ulx="0" uly="5847">ſdit</line>
        <line lrx="221" lry="6074" ulx="0" uly="5939">ltf</line>
        <line lrx="160" lry="6182" ulx="0" uly="6045">Grekſi</line>
        <line lrx="156" lry="6377" ulx="2" uly="6268">lepo</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="859" type="textblock" ulx="457" uly="709">
        <line lrx="673" lry="859" ulx="457" uly="709">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1645" type="textblock" ulx="680" uly="1132">
        <line lrx="2372" lry="1237" ulx="680" uly="1132">quõ verus pontifex ieſus chꝛiſtus aſſumpto</line>
        <line lrx="2378" lry="1343" ulx="681" uly="1238">thuribulo carnis humanę:et ſuꝑpoſito igne</line>
        <line lrx="2378" lry="1443" ulx="689" uly="1341">altaris:anima ſine dubio illa magniſica cuʒ</line>
        <line lrx="2379" lry="1542" ulx="691" uly="1441">qua natus eſt in carne: adiecto etiã incenſo</line>
        <line lrx="2380" lry="1645" ulx="694" uly="1543">qui ẽ ſpiritus imaculatꝰmedius inter viuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1866" type="textblock" ulx="418" uly="1647">
        <line lrx="2377" lry="1770" ulx="628" uly="1647">⁊ moꝛtuos ſtetit: ⁊ moꝛtem non ꝑmiſit vltra</line>
        <line lrx="2379" lry="1866" ulx="418" uly="1749">deb.ꝛ. graſſari:ſed ſicut apoſtolus dixit: deſtruxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3198" type="textblock" ulx="690" uly="1854">
        <line lrx="2379" lry="1960" ulx="690" uly="1854">eum qui habebat moꝛtis imperiũ:id eſt dia/</line>
        <line lrx="2379" lry="2065" ulx="692" uly="1958">bolum:vt qui in ipſum pontiſicẽ chaiſtũ cre/</line>
        <line lrx="2376" lry="2165" ulx="693" uly="2061">dit: iam non moꝛiat᷑ ſed viuat in ęternum.</line>
        <line lrx="2379" lry="2272" ulx="696" uly="2166">Hhoc fuit ergo myſteriũ:quod poſtea futurũ</line>
        <line lrx="2375" lry="2370" ulx="694" uly="2267">iã tũc angelus ille qͥ płm vaſtabat expauit.</line>
        <line lrx="2386" lry="2476" ulx="691" uly="2368">Agnoſcebat enim figuram thuribuli ⁊ ignis</line>
        <line lrx="2382" lry="2577" ulx="699" uly="2475">⁊ incenſi:⁊ qualis offerenda eſſet deo hoſtia</line>
        <line lrx="2383" lry="2679" ulx="702" uly="2578">ab eo qui medius moꝛtuoꝛũ viuoꝛũq; cõſti/</line>
        <line lrx="2381" lry="2786" ulx="702" uly="2680">tuẽdus erat ſuidebat:⁊ illos tunc imago p̃⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="2890" ulx="698" uly="2783">figurata ſaluauit: ad nos autẽ ſalutis veri-</line>
        <line lrx="2384" lry="2991" ulx="708" uly="2886">tas ipſa ꝑuenit. Neq; enim indumenta pon</line>
        <line lrx="2385" lry="3092" ulx="708" uly="2992">tiſicis purpura ac lana byſſoq; cõtexta eru⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="3198" ulx="709" uly="3092">buiſſet angelus ille vaſtatoꝛ:ſed iſta quę fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3285" type="textblock" ulx="581" uly="3196">
        <line lrx="2382" lry="3285" ulx="581" uly="3196">D tura erant indumenta domini et ſaluatoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4942" type="textblock" ulx="669" uly="3302">
        <line lrx="2383" lry="3403" ulx="713" uly="3302">noſtri ſingularis ⁊ magni pontiſicis intelle/</line>
        <line lrx="2384" lry="3507" ulx="715" uly="3404">xit: et his ceſſit quibus vtiq; vniuerſa crea/</line>
        <line lrx="2385" lry="3610" ulx="714" uly="3510">tura inferioꝛ erat. Puto autem ꝙ non ſolũ</line>
        <line lrx="2386" lry="3709" ulx="716" uly="3613">pꝛimo aduentu domini et ſaluatoꝛis noſtri</line>
        <line lrx="2385" lry="3822" ulx="718" uly="3713">foꝛma ipſa completa ſit: ſed eadem foꝛtaſſe</line>
        <line lrx="2384" lry="3921" ulx="718" uly="3817">ſeruabit᷑ ⁊ in ſecundo. Veniet iterum filius</line>
        <line lrx="2390" lry="4029" ulx="719" uly="3925">hominis:⁊ cum venerit ſine dubio inueniet</line>
        <line lrx="2391" lry="4133" ulx="720" uly="4023">quoſdam moꝛtuos: quoſdã viuentes. Hoc</line>
        <line lrx="2391" lry="4231" ulx="710" uly="4128">loco non incõgrue moꝛtui intelligunt᷑ illi qͥ</line>
        <line lrx="2387" lry="4332" ulx="722" uly="4232">nimietate ſcelerum in peccatis ſuis moꝛtui</line>
        <line lrx="2397" lry="4440" ulx="716" uly="4332">compꝛobant᷑:viuentes autem illi qui in ope</line>
        <line lrx="2395" lry="4537" ulx="721" uly="4426">ribus vitę ꝑmanſerint. Verũtamen vtroli/</line>
        <line lrx="2393" lry="4644" ulx="669" uly="4543">bet modo ſtabit etiã in futuro magnus hic</line>
        <line lrx="2389" lry="4748" ulx="719" uly="4643">pontifex et ſaluatoꝛ noſter medius viuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2389" lry="4850" ulx="718" uly="4749">⁊ moꝛtuoꝛũ. Sed ⁊ tunc foꝛte medius viuo/</line>
        <line lrx="2389" lry="4942" ulx="719" uly="4854">rum et moꝛtuoꝛum ſtare dicendus eſt: cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5057" type="textblock" ulx="266" uly="4951">
        <line lrx="2378" lry="5057" ulx="266" uly="4951">Watth. 25. ſtatuet quidem oues a dextris: hedos au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5775" type="textblock" ulx="714" uly="5059">
        <line lrx="2388" lry="5163" ulx="717" uly="5059">tem a ſiniſtris:⁊ dicet his qͥ a dextris erunt:</line>
        <line lrx="2390" lry="5264" ulx="716" uly="5159">Venite bñdicti patris mei ꝑcipite regnum</line>
        <line lrx="2384" lry="5363" ulx="714" uly="5265">quod vobis paratum eſt ab oꝛigine mũdi.</line>
        <line lrx="2389" lry="5469" ulx="719" uly="5366">His autem qui a ſiniſtris ſunt dicet: Ite in</line>
        <line lrx="2387" lry="5575" ulx="716" uly="5470">ignem ęternum operarij iniquitatis: quem</line>
        <line lrx="2383" lry="5672" ulx="717" uly="5572">hparauit pater meus diabolo ⁊ angelis eiꝰ:</line>
        <line lrx="2387" lry="5775" ulx="718" uly="5674">quoniã non noui vos.Et ſunt vtiq; moꝛtui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5883" type="textblock" ulx="710" uly="5780">
        <line lrx="2383" lry="5883" ulx="710" uly="5780">qui in ignem mittunt᷑ ęternum: Sunt auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6297" type="textblock" ulx="687" uly="5882">
        <line lrx="2387" lry="5985" ulx="707" uly="5882">viui illi qui mitrunt᷑ ad regnum. Ad quod</line>
        <line lrx="2389" lry="6104" ulx="706" uly="5984">regnum vos pius dominus ꝑducere pꝛo ſua</line>
        <line lrx="2389" lry="6187" ulx="687" uly="6089">pietate dignet᷑:cui eſt honoꝛ ⁊ imperiũ cum</line>
        <line lrx="2316" lry="6297" ulx="715" uly="6188">patre ⁊ ſanctoſpũ in ſęcula ſeculoꝝ:Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="1134" type="textblock" ulx="609" uly="663">
        <line lrx="2546" lry="908" ulx="778" uly="663">XCIX. Feria ſcdᷣa pꝰ</line>
        <line lrx="2379" lry="1035" ulx="643" uly="908">tiſicem mediũ inter viuos et moꝛtuos:aſcẽ-</line>
        <line lrx="2378" lry="1134" ulx="609" uly="1029">de nũc ad verbi huiꝰ celſioꝛa faſtigia: ⁊ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1173" type="textblock" ulx="2517" uly="908">
        <line lrx="4553" lry="1144" ulx="2517" uly="908"> Eodẽ die:De virga Aaron: Ser⸗/</line>
        <line lrx="4729" lry="1173" ulx="2526" uly="1056">mo II Ser. XCIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1352" type="textblock" ulx="2901" uly="1233">
        <line lrx="4402" lry="1352" ulx="2901" uly="1233">nis pꝛinceps tribus populi ha/ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1662" type="textblock" ulx="2539" uly="1545">
        <line lrx="4225" lry="1662" ulx="2539" uly="1545">Vngde et paulus apoſtolꝰ quia pᷣnceps erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1869" type="textblock" ulx="2472" uly="1650">
        <line lrx="4226" lry="1775" ulx="2472" uly="1650">populi: idcirco dicebat: Quid vulti: In vir⸗/</line>
        <line lrx="4251" lry="1869" ulx="2544" uly="1763">ga veniam ad vos: an in charitate ⁊ ſpiruu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2380" type="textblock" ulx="2529" uly="1858">
        <line lrx="4230" lry="1973" ulx="2529" uly="1858">manſuetudinis? Omnes ergo pꝛincipes tri/</line>
        <line lrx="4231" lry="2068" ulx="2538" uly="1961">buũ habeãt neceſſe eſt virgas ſuas: ſed vnꝰ</line>
        <line lrx="4233" lry="2176" ulx="2535" uly="2061">eſt ſolus: ſicut ſcriptura dicit: verus põtifex</line>
        <line lrx="4226" lry="2279" ulx="2535" uly="2167">cuius ille aaron ſacerdos p̃ferebat figuram.</line>
        <line lrx="4230" lry="2380" ulx="2542" uly="2272">Huius ergo virga germinauit. Sicut enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2492" type="textblock" ulx="2540" uly="2375">
        <line lrx="4247" lry="2492" ulx="2540" uly="2375">virga aaron germinauit in populo iudęo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2690" type="textblock" ulx="2539" uly="2476">
        <line lrx="4221" lry="2599" ulx="2539" uly="2476">rũ: ita crux chꝛiſti floꝛuit ĩ populo gentium.</line>
        <line lrx="4220" lry="2690" ulx="2540" uly="2577">Verum quoniã vt ſepe oſtendimus:verus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2797" type="textblock" ulx="2536" uly="2681">
        <line lrx="4250" lry="2797" ulx="2536" uly="2681">pontifexchꝛiſtus eſt:ipſe ſolus eſt cuius vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2998" type="textblock" ulx="2534" uly="2790">
        <line lrx="4239" lry="2913" ulx="2534" uly="2790">ga crucis nõ ſolum germinauit ſed ⁊ floꝛuit:</line>
        <line lrx="4233" lry="2998" ulx="2536" uly="2896">⁊ omnes credentiũ populoꝛũ fructus exhi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="1560" type="textblock" ulx="2483" uly="1211">
        <line lrx="2689" lry="1266" ulx="2658" uly="1228">9</line>
        <line lrx="4677" lry="1521" ulx="2483" uly="1211">☛ virgam. Hon enim potelſt quis MNumeri. 17.</line>
        <line lrx="4641" lry="1560" ulx="2711" uly="1459">regere populũ:niſi habeat virgam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="1759" type="textblock" ulx="4273" uly="1671">
        <line lrx="4641" lry="1759" ulx="4273" uly="1671">1. Corl. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3115" type="textblock" ulx="2536" uly="2993">
        <line lrx="4365" lry="3115" ulx="2536" uly="2993">buit. Quis autẽ iſte eſt fructus quem attu B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3407" type="textblock" ulx="2535" uly="3098">
        <line lrx="4219" lry="3226" ulx="2537" uly="3098">lit? Amygdalas inquit. Amygdalę fratres:</line>
        <line lrx="4226" lry="3312" ulx="2535" uly="3200">nuces ſunt. Qui fructus pꝛimo quidem in/</line>
        <line lrx="4245" lry="3407" ulx="2541" uly="3306">dumento amarus eſt: ſequenti munit᷑ ac te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3511" type="textblock" ulx="2468" uly="3409">
        <line lrx="4219" lry="3511" ulx="2468" uly="3409">gitur:tertio ſumentẽ paſcit ac nutrit. Lalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3932" type="textblock" ulx="2535" uly="3510">
        <line lrx="4232" lry="3618" ulx="2536" uly="3510">ergo eſt in eccleſia chꝛiſti doctrina legis ac</line>
        <line lrx="4228" lry="3729" ulx="2536" uly="3616">ꝓphetarũ. Pꝛima litterę facies ſatis ama/</line>
        <line lrx="4243" lry="3829" ulx="2535" uly="3717">ra eſt: quę quidem circũciſionem carnis pᷣci-</line>
        <line lrx="4228" lry="3932" ulx="2535" uly="3822">pit:quę de ſacriſicijs mandat:⁊ cętera quę ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4032" type="textblock" ulx="2536" uly="3928">
        <line lrx="4277" lry="4032" ulx="2536" uly="3928">occidentem litteram deſignant᷑.hhęc omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4132" type="textblock" ulx="2470" uly="4030">
        <line lrx="4221" lry="4132" ulx="2470" uly="4030">tanq; amarã nucis coꝛticein ꝓpijce. Secũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4855" type="textblock" ulx="2537" uly="4134">
        <line lrx="4223" lry="4239" ulx="2537" uly="4134">in loco ad munimenta tecta ꝑpuenies:ĩ quo</line>
        <line lrx="4231" lry="4348" ulx="2539" uly="4237">vel moꝛalis doctrina vel ratio continentię</line>
        <line lrx="4225" lry="4441" ulx="2543" uly="4338">deſlgnat᷑. Quę neceſſaria quidem ſunt ad</line>
        <line lrx="4220" lry="4544" ulx="2542" uly="4440">cuſtodiam eoꝛum queę ſeruant᷑ intrinſecus:</line>
        <line lrx="4230" lry="4648" ulx="2543" uly="4547">frangenda tamẽ quãdoq; et ſine dubio diſ/</line>
        <line lrx="4223" lry="4739" ulx="2542" uly="4636">ſoluenda ſunt: vt ſi verbi cauſa dicamus:</line>
        <line lrx="4224" lry="4855" ulx="2540" uly="4749">abſtinentia ciboꝛũ ⁊ caſtigatio coꝛpoꝛis do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4955" type="textblock" ulx="2518" uly="4852">
        <line lrx="4225" lry="4955" ulx="2518" uly="4852">nec ſumus in coꝛpoꝛe iſto coꝛruptibili ⁊ paſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5473" type="textblock" ulx="2533" uly="4958">
        <line lrx="4234" lry="5064" ulx="2539" uly="4958">ſibili ſine dubio neceſſaria eſt: cum aũt ſuꝑ/</line>
        <line lrx="4219" lry="5164" ulx="2537" uly="5062">ueniente moꝛte confractũ fuerit et reſolutũ:</line>
        <line lrx="4224" lry="5264" ulx="2533" uly="5163">⁊T reſurrectionis tẽpoꝛe incoꝛruptibile ex coꝛ/</line>
        <line lrx="4214" lry="5368" ulx="2534" uly="5265">ruptibili reddituʒ: atq; ex animali ſpiritale:</line>
        <line lrx="4221" lry="5473" ulx="2535" uly="5368">non iam laboꝛe afflictionis nec abſtinentię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5572" type="textblock" ulx="2533" uly="5466">
        <line lrx="4223" lry="5572" ulx="2533" uly="5466">caſtigatiõe: ſed qualitate ſui nulla iam coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5878" type="textblock" ulx="2530" uly="5573">
        <line lrx="4217" lry="5688" ulx="2530" uly="5573">poꝛi coꝛruptela dominabit᷑: Sic ergo ⁊ nunc</line>
        <line lrx="4212" lry="5794" ulx="2531" uly="5674">durioꝛ teſta nucis velut neceſſaria abſtinen</line>
        <line lrx="4210" lry="5878" ulx="2532" uly="5777">tię ratio videt᷑: ⁊ poſtmodum nõ quęrenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5968" type="textblock" ulx="2532" uly="5878">
        <line lrx="4215" lry="5968" ulx="2532" uly="5878">Tertio autem loco:reconditũ velut in nuce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6374" type="textblock" ulx="2530" uly="5977">
        <line lrx="4212" lry="6091" ulx="2530" uly="5977">inuenies ſecretum myſterioꝛũ ſapientię ⁊ ſci</line>
        <line lrx="4212" lry="6204" ulx="2532" uly="6082">entię dei ſenſum: quo nutriant᷑ et paſcantur</line>
        <line lrx="4212" lry="6292" ulx="2534" uly="6182">animę ſanctę:non ſolum in pᷣſenti vita: ſed</line>
        <line lrx="4001" lry="6374" ulx="3613" uly="6310">n à2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="796" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0796">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0796.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4627" lry="893" type="textblock" ulx="1701" uly="661">
        <line lrx="4627" lry="893" ulx="1701" uly="661">BGancti ꝗluguſtini de tempoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2048" type="textblock" ulx="783" uly="909">
        <line lrx="2917" lry="1014" ulx="1225" uly="909">etiam in futura. Ipſe enim eſt pontificalis</line>
        <line lrx="2920" lry="1117" ulx="858" uly="1008">Matth.5. fructus:de quo pꝛomittit᷑ his qui eſuriunt ⁊</line>
        <line lrx="2921" lry="1227" ulx="816" uly="1114">ſitiunt iuſticiam:quia ipſi ſaturabunt᷑. oc</line>
        <line lrx="2921" lry="1326" ulx="1230" uly="1215">igitur modo in omnibus ſcripturis triplex</line>
        <line lrx="2917" lry="1466" ulx="783" uly="1260">Proller . huiꝰ ſacramẽti ratio ꝑcurrit. Sic ⁊ ſapientia</line>
        <line lrx="2917" lry="1636" ulx="1188" uly="1526">tripliciter: ad reſpondendũ inquit verbum</line>
        <line lrx="2920" lry="1740" ulx="1184" uly="1630">veritatis his qui ꝓpoſuerunt nobis. Nam</line>
        <line lrx="2916" lry="1841" ulx="800" uly="1725">Numeri.i⁊. quia ſacramentũ ſacerdortale eſt vᷣga nucis:</line>
        <line lrx="2922" lry="1945" ulx="929" uly="1827">Hiere.i. idcirco arbitroꝛ etiam hieremiã qui erat vnꝰ</line>
        <line lrx="2919" lry="2048" ulx="1224" uly="1932">ex ſacerdotibns ex anathot vidiſſe virgã nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2152" type="textblock" ulx="1227" uly="2044">
        <line lrx="2933" lry="2152" ulx="1227" uly="2044">ceam:⁊ ꝓphetaſſe de ea illa quę ſcripta ſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2563" type="textblock" ulx="864" uly="2143">
        <line lrx="2920" lry="2244" ulx="1227" uly="2143">vel de virga nucea: vl de lebete ſiue olla ſuc</line>
        <line lrx="2918" lry="2358" ulx="1223" uly="2243">cenſa:quaſi oſtenderit ꝑ hęc in virga nucea</line>
        <line lrx="2915" lry="2449" ulx="1016" uly="2349">eęeelſe vitam: ⁊ in lebete ſuccenſa eſſe moꝛtem.</line>
        <line lrx="2915" lry="2563" ulx="864" uly="2436">Hiere.ꝛI. Vita eniʒ ⁊ moꝛs ponit᷑ ante faciem noſtrã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2665" type="textblock" ulx="1222" uly="2558">
        <line lrx="2992" lry="2665" ulx="1222" uly="2558">et vita quidẽ chꝛiſtus in ſacramentũ nucis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2874" type="textblock" ulx="1223" uly="2664">
        <line lrx="2919" lry="2788" ulx="1224" uly="2664">moꝛs autẽ diabolus in ſigura lebetis ſuccẽ/</line>
        <line lrx="2914" lry="2874" ulx="1223" uly="2762">ſeę. Si ergo peccaueris: poꝛtionẽ tuã pones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="1025" type="textblock" ulx="3063" uly="914">
        <line lrx="4780" lry="1025" ulx="3063" uly="914">tatem:ſurgat in virtute: Seminatũ in igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1447" type="textblock" ulx="3056" uly="1019">
        <line lrx="4746" lry="1126" ulx="3061" uly="1019">miniã:ſurgat in gloꝛia: Et ſeminatũ coꝛpus</line>
        <line lrx="4735" lry="1225" ulx="3063" uly="1119">animale: reſurgat coꝛpus ſpiritale. Iſta ſũt</line>
        <line lrx="4746" lry="1335" ulx="3056" uly="1227">quattuoꝛ:quę virga arida coꝛpoꝛis noſtri in</line>
        <line lrx="4743" lry="1447" ulx="3063" uly="1327">reſurrectione germinabit. Sed redeamꝰ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1536" type="textblock" ulx="1233" uly="1419">
        <line lrx="4735" lry="1536" ulx="1233" uly="1419">monet:vt deſcribamus eam nobis in coꝛde /ea quę de virga dicere cęperamꝰ. Poſſum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1642" type="textblock" ulx="3063" uly="1537">
        <line lrx="4733" lry="1642" ulx="3063" uly="1537">adhuc ſic intelligere eoꝛum quę virga germi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="1741" type="textblock" ulx="3066" uly="1631">
        <line lrx="4843" lry="1741" ulx="3066" uly="1631">nauerat differentias. Ominis qui in chꝛiſto F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2261" type="textblock" ulx="3057" uly="1741">
        <line lrx="4731" lry="1841" ulx="3057" uly="1741">credit:pᷣmo moꝛit᷑:⁊ poſt hoc renaſcit᷑.Et eſt</line>
        <line lrx="4737" lry="1949" ulx="3064" uly="1844">etiã in figura ꝙ virga arida poſtmoduʒ ger/</line>
        <line lrx="4740" lry="2055" ulx="3067" uly="1948">minat.Eſt ergo pꝛimũ geriẽ:pꝛima homis</line>
        <line lrx="4735" lry="2154" ulx="3064" uly="2052">in chꝛiſto confeſſio. Secũdo frondeſcit: vbi</line>
        <line lrx="4736" lry="2261" ulx="3064" uly="2153">renatus donum grartię dei ſanctiſicationẽq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2371" type="textblock" ulx="3051" uly="2256">
        <line lrx="4749" lry="2371" ulx="3051" uly="2256">ſuſceperit. Inde affert floꝛes:vbi ꝓficere cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2572" type="textblock" ulx="3066" uly="2361">
        <line lrx="4745" lry="2481" ulx="3067" uly="2361">perit:⁊ moꝛum ſuauitate decoꝛari ac fragra-</line>
        <line lrx="4739" lry="2572" ulx="3066" uly="2464">tiã miſericoꝛdię ⁊ benignitat effundere.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2672" type="textblock" ulx="3069" uly="2570">
        <line lrx="4768" lry="2672" ulx="3069" uly="2570">vltimũ quoq; affert etiam fructus iuſticię:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2876" type="textblock" ulx="3066" uly="2672">
        <line lrx="4739" lry="2773" ulx="3066" uly="2672">quibꝰ non ſolum ipſe viuat:ſed etx alijs vitã</line>
        <line lrx="4735" lry="2876" ulx="3069" uly="2774">pꝛębeat. Cum autem ad perfectũ venerit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1033" type="textblock" ulx="5199" uly="863">
        <line lrx="5454" lry="1033" ulx="5199" uly="863">un⸗ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1146" type="textblock" ulx="5250" uly="1017">
        <line lrx="5456" lry="1146" ulx="5250" uly="1017">nnpofn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1471" type="textblock" ulx="5272" uly="1196">
        <line lrx="5461" lry="1348" ulx="5326" uly="1196">mnebs</line>
        <line lrx="5461" lry="1471" ulx="5272" uly="1355">ſoſcipt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1703" type="textblock" ulx="5210" uly="1472">
        <line lrx="5422" lry="1582" ulx="5210" uly="1472">Lobanne⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1703" ulx="5249" uly="1548">iettend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1935" type="textblock" ulx="5249" uly="1663">
        <line lrx="5461" lry="1803" ulx="5249" uly="1663">ehade</line>
        <line lrx="5421" lry="1935" ulx="5249" uly="1778">did⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2116" type="textblock" ulx="5256" uly="1937">
        <line lrx="5461" lry="2116" ulx="5256" uly="1937">Gnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2331" type="textblock" ulx="5158" uly="2218">
        <line lrx="5461" lry="2331" ulx="5158" uly="2218">t ttbosetd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6383" type="textblock" ulx="777" uly="2870">
        <line lrx="5327" lry="2987" ulx="1221" uly="2870">cum olla ſuccenſa. Si autẽ iuſte egeris: effi · pꝛotulerit ex ſe verbum ſidei: verbũ ſcientię n</line>
        <line lrx="5461" lry="3083" ulx="1225" uly="2962">cietur poꝛtio tua in virgã nuceam cum ma / dei:⁊ per doctrinam ſuam alios lucrifecerit: ſrit de</line>
        <line lrx="5461" lry="3189" ulx="904" uly="3068">Cant.i. gno pontiſice. Sed et in canticiſcanticoꝛũ hoc eſt attuliſſe fructus quibꝰ alij nutrianf. ndſs i</line>
        <line lrx="5461" lry="3297" ulx="1220" uly="3174">ſponſa dicit᷑ deſcendiſſe in hoꝛtũ nucis: vbi Sic ergo ſinguli quiq; credentium de virga Anananonn</line>
        <line lrx="5461" lry="3401" ulx="1216" uly="3286">etiã pariter cum nucibus ſacerdotaliũ quo/  aaron quę chꝛiſtus eſt germinant᷑.Quoꝛum ogctu</line>
        <line lrx="5461" lry="3597" ulx="1216" uly="3363">dãmodo pomoꝝ copiam pſcribit᷑ inueniſi MAAuarettdr iſtę differentię in alis ſcripturę lo/ ns Helun</line>
        <line lrx="5461" lry="3604" ulx="1082" uly="3492">D Diligenter attendite fratres:quia vnũ pꝛo⸗ is velut ętates quattuoꝛ deſignant᷑: quas tclig Qn</line>
        <line lrx="5461" lry="3709" ulx="1215" uly="3597">miſit deus futurũ in virga: ſed plura dedit. Johannes apoſtoſus in epiſtola ſua diſtin/ Pbuenrhin</line>
        <line lrx="5461" lry="3818" ulx="1114" uly="3695">Verũ eſt fratres: Conſuetudinis ſuę rem fe· ctione myſtica cõpꝛehendit. Ait enim: Scri/ Conoconmn</line>
        <line lrx="5461" lry="3922" ulx="1014" uly="3804">alt dominus noſter. Semꝑ enim maioꝛa tri / pſi vobis pueri: ſcripſi vobis adoleſcentes: Mhakegku</line>
        <line lrx="5461" lry="4016" ulx="777" uly="3907">Numeri.i⁊. buit qᷓ; ꝓmittit. Et erit inqͥt homo quẽcũq; ſcripſi vobis iuuenes: ſcripſi vobis patres. Cllusdomin</line>
        <line lrx="5461" lry="4131" ulx="1208" uly="4013">elegero:virga eius germinabit: hoc eſt ſolũ In quibus vtiq non coꝛpoꝛales ętates:ſed lcesſaipt</line>
        <line lrx="5461" lry="4234" ulx="1201" uly="4115">qð pꝛomiſit deus:vt virga eius quẽ eligeret ſpiritaliũ pꝛofectuũ differentias ponit. Sic nlöcogoea</line>
        <line lrx="5461" lry="4335" ulx="1203" uly="4217">germinet. Abi vo ad rem venit᷑: vt qð pꝛo/ etiã in hoc ſacerdotalis virgę germen obſer fotteſume</line>
        <line lrx="5461" lry="4457" ulx="1202" uly="4319">miſſum eſt oſtendat᷑ impletũ:non vnũ ilug uabimꝰdeſignani.habent᷑ &amp; oia hęc nõ tã in Gᷓ Mſeinlig</line>
        <line lrx="5456" lry="4552" ulx="1202" uly="4417">qð ꝓmiſſũ fuerat effectũ dicit᷑:ſᷣ vide quan/ virga aaron q; ĩ ea vᷣga ꝗᷓ exut ð radice ieſſe: Eſa.ri. unafens</line>
        <line lrx="5448" lry="4654" ulx="1198" uly="4526">ta addant᷑.Ait em̃ ſcriptura: Ecce germiauit ⁊ flos de radice eiꝰaſcendit:ſupᷣ quẽ reqeſcit yrnnono</line>
        <line lrx="5455" lry="4768" ulx="1199" uly="4634">virga aaron in domo leui.hoc eſt vnũ illud ſpiritus dei. In quo nec hocipſum videtur ag uckfizze</line>
        <line lrx="5456" lry="4876" ulx="1203" uly="4731">ſine dubio qoᷣ fuerat repꝛomiſſum. Sed ad/ ocioſum:qð exire dicit᷑ virga:⁊ flos aſcende mtoduun</line>
        <line lrx="5460" lry="4994" ulx="1199" uly="4839">dunt alia: ⁊ dicit᷑:Et ꝓduxit frondes: ⁊ pꝛo⸗  re.ccus enim vnus ſit chꝛiſtus:ſingulis tñ mincte⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5090" ulx="1199" uly="4931">tulit floꝛes:⁊ germinanit nuces. Cũ ergo de diu erſus efficitur: pꝛout indiget is qui ope-/ tnuneton</line>
        <line lrx="5454" lry="5199" ulx="1197" uly="5042">ſolo germine fuiſſet repꝛomiſſum:vide quã/ ratur. Qui ergo ſegnioꝛ eſt et negligentioꝛ: Azitclen</line>
        <line lrx="5444" lry="5302" ulx="1132" uly="5152">ta largit᷑ deus:vt non ſolum germen ꝓduxe pꝛo diſciplina chꝛiſtus ei efficitur virga: ⁊ in itoeſten</line>
        <line lrx="5461" lry="5399" ulx="1197" uly="5242">rit:ſed ⁊ frondes:et non ſolum frondes: ſed virga non aſcendere dicit᷑ ſed exire. Exeun- clorſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5498" ulx="1197" uly="5345">⁊ floꝛes:⁊ nõ ſolũ floꝛes ſed ⁊ fructus.Quid dum nãaq; eſt ei qui inutilis ignauus eſt de hetlinn</line>
        <line lrx="5460" lry="5608" ulx="1051" uly="5445">igDit eſt qð ex his colligi et cõtemplari poſſit eo ſtatu in quo non recte conſiſtit:tranſeun/ nini,</line>
        <line lrx="5390" lry="5706" ulx="1086" uly="5553">E videamus. Pꝛimũ omniũ reſurrectionis ex dum ad alium ſtatum tanq; virgę compulſi/ ine</line>
        <line lrx="5457" lry="5819" ulx="1195" uly="5654">moꝛtuis ſacramentũ in his euidenter agno/ one: id eſt ſęueritate doctrinę rigidioꝛis ad/ hitin</line>
        <line lrx="5461" lry="5924" ulx="1134" uly="5752">ſcimus. UVirga enim arida germinat: cũ coꝛ; monitu. Qui vo iuſtus eſt:quia iuſtus ſicut Ps u de</line>
        <line lrx="5458" lry="6036" ulx="1191" uly="5856">pus extinctum cęperit reuiuiſcere. Quę ſüt palma floꝛet: in hoc aſcendere dicit᷑ chꝛiſtuſ. mnn</line>
        <line lrx="5455" lry="6127" ulx="1189" uly="5965">autem quattuoꝛ iſta:quę reſurgenti coꝛpoꝛi Sic ergo qui verberibus indiget:exit ad eũ ein ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="6233" ulx="823" uly="6068">1. Cor.I5. pſtabunt᷑: At ſeminatũ in coꝛruptionẽ:ſur: virga. Qui autem pꝛoficit ad iuſticiã: aſcen⸗ Ae</line>
        <line lrx="5461" lry="6383" ulx="1188" uly="6173">Gat in incoꝛruptiõe:Et ſeminatũ in infirmi/ it ei in floꝛem. Aſcendit autẽ quouſq; afe/ dainn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="797" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0797">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0797.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="735" type="textblock" ulx="5" uly="611">
        <line lrx="39" lry="735" ulx="5" uly="611">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="869" type="textblock" ulx="646" uly="615">
        <line lrx="4546" lry="869" ulx="646" uly="615">Ber. C. Feria tertia pꝰ quartã do.ĩ.xL. Ger.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="6337" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="4292" lry="1025" ulx="1921" uly="878">Dritas: Dar ã attulerũt: ita ⁊ de iſtis duobus:id ẽ dile</line>
        <line lrx="4293" lry="1093" ulx="51" uly="812">nutuntcharlaspar. vufartulerraia eveigig vuobusidonie</line>
        <line lrx="4284" lry="1210" ulx="0" uly="830">unnulnin Sal.5. rat fructus ſpiritus:qui untcharitae ieſu ctione dei ⁊ ꝓximi dicit. In his Sielhet</line>
        <line lrx="4204" lry="1238" ulx="114" uly="950">ie patientia: et reliquę virtutes in ptis tota lex pendet ⁊ ꝓphetę. Sicut eni</line>
        <line lrx="4283" lry="1422" ulx="512" uly="1047">domino noſtro. ́MU vna illa chꝛiſtum deum ſigurauit: ita mane</line>
        <line lrx="4294" lry="1514" ulx="0" uly="1155">Wasneſni M 2 PHomelia de eo repꝛomiſſiõis in qua natus hnctk m im⸗</line>
        <line lrx="4619" lry="1623" ulx="0" uly="1247">nt 4 Hadͤem gſein enangelio bm viget H eſt: Veritas Ws. 84.</line>
        <line lrx="4276" lry="1718" ulx="0" uly="1356">nn hoſin, uod ſcrip ſcha iudę pletum eſt illu Anes a⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="1730" ulx="50" uly="1482">tninem . Job. . eerat paſchaluck oꝛta eſt. Quomodo autẽ beata m</line>
        <line lrx="4281" lry="1856" ulx="43" uly="1561">wi 67 it ieſus hieroſolymam de it terra repꝛomiſſionis: quęꝑ pꝛo-</line>
        <line lrx="4284" lry="2006" ulx="0" uly="1593">minn 2. ſee in expoſitione docto p an fuit o ante ꝓmiſſa eſt: Namp beatu</line>
        <line lrx="4519" lry="2144" ulx="9" uly="1707">— . ris IJhidẽ. Elſaiã dominꝰ eam ante nnrgernnl gi Elſa.7</line>
        <line lrx="4283" lry="2233" ulx="22" uly="1919">“ HW „— „ cia repꝛomil 1. Deu; als ſt</line>
        <line lrx="4163" lry="2350" ulx="0" uly="1910">arn Feria terzia hoſ ngr doii, vtero n Edien paner aun Erbii</line>
        <line lrx="4660" lry="2547" ulx="335" uly="2148">Semo.C. torious er deborro Sermo enim de qus legumns: Surerunt mel dere, Denrſ.z</line>
        <line lrx="4659" lry="2623" ulx="0" uly="2240">vmnihſg C. S — . ſirma petra. Et de ipſa or. ro.</line>
        <line lrx="4634" lry="2671" ulx="0" uly="2344">– cũ diuina lectio legeret᷑: audi- tra: et olcumn e Echet chꝛiſtus. Et illud: 1.Cord,i0</line>
        <line lrx="4664" lry="2767" ulx="0" uly="2439">Atin ao iechger illo quo miſſi ſürt ptum en⸗ Pelra uteer guine vue. Et iterũ: Deutt 32.</line>
        <line lrx="4613" lry="2851" ulx="20" uly="2486">uimus ꝙ tem Cum adigdpe reniũ:⁊ ℳ—☛e⸗ ſ Señ.49.</line>
        <line lrx="4362" lry="2870" ulx="14" uly="2549">mumsilhig loꝛatoꝛes ad conſide it in vino ſtolam ſuam: ⁊ amictũ ſuũ f</line>
        <line lrx="4289" lry="2892" ulx="29" uly="2650">Weec duogecim explo⸗ llis vuã NLauabit in vino ſtolam .</line>
        <line lrx="4290" lry="2972" ulx="0" uly="2660">aleſi Mumeri. 5terrã iſſionis: duo ex illis vuã Anatft Hhec inq; vua in ligno ſuſpẽ</line>
        <line lrx="4284" lry="3074" ulx="33" uly="2757">R randã terrã repꝛomiſſionis: lerint ad in ſanguine vuę. hHę uę nobis vtiq;</line>
        <line lrx="4082" lry="3078" ulx="0" uly="2763">ninüret: ni itudinis ĩ phalãga detulerint ad um deferk obſequio: quę nobis</line>
        <line lrx="4285" lry="3202" ulx="0" uly="2867">imiſa ſlios in Duo iſti fratres dilectiſſimi: mul⸗ ſenr im dictum eſt: duum teſtamentoꝝ re/</line>
        <line lrx="4034" lry="3383" ulx="0" uly="3078">Ptiumm. incõgrue ſignificaſſe 1dirt: ciiceg w m in p̃cium noſtrũ paſ</line>
        <line lrx="4397" lry="3486" ulx="803" uly="3191">amenta non incogr AEN 20 dit: cuius vinu S ſt arca⸗/C.</line>
        <line lrx="4283" lry="3579" ulx="746" uly="3293">7 duo pcepta quibus diligitur llegoꝛia expᷣſſione pꝛofluy ibꝰ rerũ. Hãc</line>
        <line lrx="4001" lry="3588" ulx="1" uly="3320">umi mn ſſunt etiam in hiſtoꝛia et allegoꝛia toꝛũ aperiri effectibꝰ rerũ.</line>
        <line lrx="4280" lry="3681" ulx="74" uly="3386">. mus. Poſſun 8 typũ na ſacramen te penden-</line>
        <line lrx="4197" lry="3724" ulx="0" uly="3413">sſagur⸗ intelligi. &amp;ρautem duũ teſtamentoꝛũ uam duo deferunt inſerto vecte pende</line>
        <line lrx="4283" lry="3902" ulx="0" uly="3505">un habuengtebine Stonctntnclcam wucr ⸗Hodunr mü agsrare, Amaalne dus⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="3928" ulx="1" uly="3617">kolſord⸗ quomodo in medio duoꝛum in ſi daicum populũ ſigurare. Iſti :</line>
        <line lrx="4281" lry="4114" ulx="0" uly="3712">Arenn an Dibia legit: ita in medio ———— , eſt ſynagoge vel lchi ren cdue⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="4131" ulx="0" uly="3825">31dolcienus chꝛiſtus dominus euidenter  ee ꝛioꝛ fuit iudęoꝛũ populus pᷣcedit .</line>
        <line lrx="4288" lry="4215" ulx="0" uly="3950">gen eumu Horn . duum ani,. pPaor uit iideorn Salutẽ ſuã hic ante con⸗</line>
        <line lrx="3705" lry="4223" ulx="3" uly="3948">iwhon lud quod ſcriptum eſt: In medio duum ſequit᷑ chꝛiſtianus. Salutẽ ſu</line>
        <line lrx="4280" lry="4330" ulx="165" uly="4033">. na qr . oui vel ſequiæ cꝛiſtianus. S ſt doꝛſum. Hic ob/</line>
        <line lrx="3554" lry="4316" ulx="0" uly="4031">alesinuſi maliũ cognoſceris:id eſt in medio nouiv : ſpectũ ſuum gerit:ille po</line>
        <line lrx="4280" lry="4458" ulx="737" uly="4206">malmg cognolcene  dixit: In medio: ſpectũ ſuums ötemptum. Ideo et de iu/</line>
        <line lrx="4598" lry="4520" ulx="0" uly="4140">mushent 91 vetens teſtamẽti. autẽ dixi o / ſequiũ ſfert: ille cõtem k oculi eoꝛũ Pz. s8.</line>
        <line lrx="4000" lry="4543" ulx="0" uly="4241">erent ic intelligenduũ eſt: ꝙ chꝛiſtus inter ne s ꝓpheta teſtatur:  bſcurent᷑ oci</line>
        <line lrx="4271" lry="4627" ulx="0" uly="4254">– Non ſie intellige u ſic fuerit medius dęis ꝓph lloꝛum ſemꝑ incurua.</line>
        <line lrx="4275" lry="4715" ulx="0" uly="4359">güberrotin uum et vetus reſtamentũ ſic inerek. Nõ ne videãt: et doꝛſum ill ite ſina. Hie</line>
        <line lrx="4236" lry="4752" ulx="0" uly="4437"> de n õõ eteri contineret᷑. Nõö ſi ſacro faſce oꝛdine ſuo.hhi.</line>
        <line lrx="4234" lry="4779" ulx="0" uly="4454">omiceid yt nec in nouo nec in ve ir. Ir ncedunt duo ol Sef</line>
        <line lrx="4272" lry="5024" ulx="2" uly="4678">cgin nn medio duuma 6 ris teſtamẽ- ꝓximit if: iudeus ſolo onere</line>
        <line lrx="4265" lry="5089" ulx="785" uly="4834">medio veteris teſtamẽ go pᷣſenti munere fruit᷑: iudę darse</line>
        <line lrx="4266" lry="5125" ulx="0" uly="4772">ettint. tiendum eſt Xſir in interioꝛi 2 ſpi / ergo pᷣſenti munere cut credenti ſalꝰ:</line>
        <line lrx="4171" lry="5164" ulx="74" uly="4909">hi :7 ꝛid intus in interioꝛ ſgrauat᷑: Quia chꝛiſtus ſicui credenti ſa</line>
        <line lrx="4268" lry="5249" ulx="0" uly="4891">nadtglon ti:⁊ in medio noui: „ 3 uę non ſoluʒ Rgraua ⁹ 72 d nti Judęis enim ille</line>
        <line lrx="4446" lry="5330" ulx="192" uly="5005">ierisciohe Corl.ʒe ritali intellectu:non in littera q 1 tita onus eſt non credenti. Ju icti etͤ:</line>
        <line lrx="4026" lry="5347" ulx="0" uly="5009">ubgliae . . ſed eti omnes cõſueuit n ſciatus:de quibus dic</line>
        <line lrx="4528" lry="5423" ulx="74" uly="5111">Ziecnton tiam hęereticos ſpecialiter annũciatus:de erũt: Sact? Yob. 1.</line>
        <line lrx="4354" lry="5457" ulx="0" uly="5110">ntgiann ueoa lede in ſpiri mnes chꝛiſtianos ſpe it: ⁊ ſui eum nõ receperũt: Factꝰ 3</line>
        <line lrx="4515" lry="5537" ulx="18" uly="5215">urigrin occidere: ſed in ſpiritu qͥ omn In ſua venit: ⁊ ſui eu idali: &amp;t quẽ Ro.5.</line>
        <line lrx="4158" lry="5565" ulx="0" uly="5218">unit: e . viuificat. Hoc eſt 1 ſiõis ⁊ petra ſcãdali:Et q</line>
        <line lrx="4400" lry="5641" ulx="60" uly="5322">Erun ſpiritaliter intelligentes viu : b eis lapis offenſlõis ⁊ petr it. EꝑEt</line>
        <line lrx="4210" lry="5678" ulx="0" uly="5317">emie. Ett . . imaliũ cognoſceris: E eis lapi it: gentiũ ſides recepit.E</line>
        <line lrx="4264" lry="5742" ulx="42" uly="5413">nusetn ergo in medio duum anim iſrael non cognouit:genti. ſuã ſub oculis</line>
        <line lrx="3990" lry="5754" ulx="6" uly="5436">gunnie in⸗ iſiue veteris teſtamen ilraeln k iſte:ſed ſpem ſuã ſub ocu</line>
        <line lrx="4260" lry="5846" ulx="909" uly="5560">in interioꝛe ſenſu noui ſit ideo poſt ſequit᷑ . g. dit᷑ ſ</line>
        <line lrx="4087" lry="5884" ulx="0" uly="5523">tenmſan a  nerio⸗ ua a duobus. Iſti aſt bens antecedit ⁊ pꝛoſicit:ille pᷣoꝛ grae</line>
        <line lrx="4259" lry="5948" ulx="42" uly="5620">on D ti.Exhibita eſt ergo v pꝛomiſſionis afferre habens antecedit ⁊ pꝛoſicit: dẽ chꝛiſtü in ie,</line>
        <line lrx="4074" lry="5992" ulx="0" uly="5655">igunnn  de terra repꝛomiſſionis affe deſerit  recedit. Poꝛtat quidẽ chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4408" lry="6064" ulx="170" uly="5747">1 duo qui vuã de terra rep: poſſunt intel deſerit ⁊ recedit. Poꝛtat q- ſterijs poꝛtat</line>
        <line lrx="4075" lry="6095" ulx="0" uly="5760">h ‚ſicut iam diximus: poſſunt inte iudeus: ſed a gra quã in myſterijs pe</line>
        <line lrx="3846" lry="6193" ulx="0" uly="5856">ultux ligi etiaʒʒ duo pꝛęcepta dilectionis: id e auerſus eſi: quia quẽ dicatiõe</line>
        <line lrx="4306" lry="6318" ulx="0" uly="5940">akclil. ligi erdz 5 dg e pximũ. Heniq; conſi- aucrſas⸗ it incredul: ⁊ quẽ vnus aſper·</line>
        <line lrx="3050" lry="6280" ulx="0" uly="6053">ed MWatt.22., liges deum 7d ges Pximu. ctus:coꝛde ꝑdic ine</line>
        <line lrx="2624" lry="6291" ulx="447" uly="6077">tb. 22. lig cut illi duo pendentẽ c</line>
        <line lrx="2078" lry="6337" ulx="0" uly="6114">geii derate fratres: quia ſicur illl duor</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="6417" type="textblock" ulx="0" uly="6255">
        <line lrx="200" lry="6417" ulx="0" uly="6255">nist⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="6376" type="textblock" ulx="3849" uly="6285">
        <line lrx="4056" lry="6376" ulx="3849" uly="6285"> 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="798" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0798">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0798.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2943" lry="7539" type="textblock" ulx="1725" uly="7499">
        <line lrx="2943" lry="7539" ulx="1725" uly="7499">S —rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6378" type="textblock" ulx="832" uly="588">
        <line lrx="5425" lry="735" ulx="2208" uly="588">.  b- —☛ ⸗ I.</line>
        <line lrx="5461" lry="889" ulx="896" uly="591">Ber. CI. Feria tertia py quartã do.ĩ.xL. Ger.iI .</line>
        <line lrx="5461" lry="1035" ulx="1056" uly="833">natur in lege: alter mirat᷑ in coꝛpoꝛe. Vnde noꝛ et imperiũ cum patre et ſpirituſancto in en</line>
        <line lrx="5455" lry="1142" ulx="1193" uly="953">amboꝛũ dñs ⁊ redemptoꝛ nr̃᷑ ab hoc adoꝛãte ſecula ſeculoꝛũ: Amen. m laupin</line>
        <line lrx="5455" lry="1218" ulx="1064" uly="1060">geſtat᷑:ab illo ſe auerſãte ſuſpẽdit᷑: Ac ſic im Sodem die: De ſerpente eeo: Numeri. 21. 1 Nend</line>
        <line lrx="5461" lry="1326" ulx="1061" uly="1163">pꝓletũ eſt i iudęis: Poſuerũt ad me doꝛſa: et BGermo II Sermo. Cl. —</line>
        <line lrx="5460" lry="1464" ulx="1081" uly="1260">D nõ facies ſuas. Et qꝛ chꝛiſtũ dũm quẽ pꝛioꝛ lectione quę nobis recitata ẽ fra/A nanir</line>
        <line lrx="5461" lry="1551" ulx="1198" uly="1368">pplus indęoꝝ ⁊ poſt doꝛſum reliquit ⁊ cruci- tres chariſſimi: audiuimꝰ ꝙ eo tẽpo tunn ien</line>
        <line lrx="5453" lry="1648" ulx="1196" uly="1471">ſixit: nos poſtea veniẽtes adoꝛare ⁊ poꝛtare e quo ꝓpter ſuꝑbiã iudęoꝛũ ⁊ mur/ ſule ens</line>
        <line lrx="5456" lry="1748" ulx="858" uly="1574">Corj.s. Meruimꝰ:pm illud qð aplus ait: Gloꝛiſicate murationẽ eoꝝ cõtra dñm a ſerpentibꝰ regu hſen ſe</line>
        <line lrx="5421" lry="1811" ulx="1191" uly="1678">⁊ poꝛtate deũ in coꝛpoꝛe veſtro:quãtũ poſſu lis: id eſt baſiliſcis ĩ deſerto płlus vaſtabat᷑: usſtn</line>
        <line lrx="5453" lry="1954" ulx="1193" uly="1780">mus cũ ipſius adiutoꝛio laboꝛemꝰ: ne a cer- ßceperit dũs moyſivt ſerpentẽ eneũ faceret: Numerl ar. ummn</line>
        <line lrx="4716" lry="2010" ulx="1191" uly="1885">uicibus nf̃is tã ſanctã ſarcinã malis operibꝰ eũq; in ligno ſuſpẽderet:quẽ ꝑcuſſi reſpiciẽ</line>
        <line lrx="5461" lry="2118" ulx="1197" uly="1990">deponamꝰ. Sarcina em̃ chꝛiſti:leuare cõſue- tes ab mſteritu ſanarent᷑. Serpens iſte frẽs Naliſtlg</line>
        <line lrx="5454" lry="2234" ulx="832" uly="2091">Matth.ii.uit nõ ſmere.Sic ⁊ ipſe ĩ euãgelio dixit: Ju/4 dilectiſſimi:licet hoc ſatis mirũ eſſe videat᷑: ouſin</line>
        <line lrx="5461" lry="2319" ulx="1205" uly="2194">gũ meũ ſuaue eſt:⁊ onus meũ leue. Si eni, tamẽ figurauit incarnationẽ dñi.DLurũ foꝛ⸗ itmrr</line>
        <line lrx="5461" lry="2423" ulx="1204" uly="2299">iugũ chꝛiſti ſubdita ⁊ humili ceruice ſuſcipi te alicui videri poterat iſta ſigniſicatio: niſi mmumtü</line>
        <line lrx="5459" lry="2545" ulx="1207" uly="2404">mus:magiſ nos poꝛtat q; a nobis poꝛtetur. hocipſe dñs in euãgelio ſuo dixiſſet. Sic em̃ ngennt</line>
        <line lrx="5461" lry="2651" ulx="1210" uly="2508">Siẽ em̃ iugũ ſęculi ſemꝑ pᷣmit:ita iugũ chꝛi/ ait:Sicut moyſes exaltauit ſerpentẽ ĩ deſer/ Zob.. NNan</line>
        <line lrx="5461" lry="2749" ulx="1106" uly="2609">E ſti leuare conſueuit.Et qꝛ oĩis hõ aut chꝛiſtũ to:ita exaltari opoꝛtet filiũ hominis.Suſpẽ ſtkkf</line>
        <line lrx="5461" lry="2860" ulx="1207" uly="2714">poꝛtando erigit᷑:aut iugum ſęculi ſuſtinẽdo ſus eſt &amp; tũc ſerpens ęneus in conto: qꝛ chꝛi⸗ 1 omieni</line>
        <line lrx="5456" lry="2963" ulx="1210" uly="2818">ad inferioꝛa depꝛimit᷑: attendat vnuſquiſq; ſtus ſuſpendẽdus erat ĩligno. Lũc em̃ qui⸗ tom ed</line>
        <line lrx="5456" lry="3069" ulx="1209" uly="2918">cõſcientiã ſuã:⁊ ſi ſe ſanctis cogitatiõibus  cũq; fuiſſet a ſerpẽte ꝑcuſſus:ſerpentẽ ęneũ ianui</line>
        <line lrx="5459" lry="3172" ulx="1208" uly="3027">bonis oꝑibus iugũ chꝛiſti poꝛtare cognoue/ reſpiciebat ⁊ ſanabat᷑:nũc vᷣo humanũ gen⸗ ſpagin,</line>
        <line lrx="5461" lry="3260" ulx="1208" uly="3133">rit: gaudeat ⁊ deo gr̃as agat: ⁊ cũ grãdi ſol  qðs a ſpiritali ſerpente diabolo ꝑcuſſum fue/ Mrönnka</line>
        <line lrx="5461" lry="3364" ulx="1206" uly="3235">licitudine vel timoꝛe ꝑſeuerare contendat. rat:chꝛiſtũ credendo reſpicit et ſanat᷑. Qui/ homüdehen</line>
        <line lrx="5461" lry="3485" ulx="1209" uly="3332">Qui vo luxurioſis cogitatiõibꝰ ⁊ malis ope cũq; ꝑcuſſus ſerpentẽ illũ ęneũ nõ vidiſſet: gi ſapennd</line>
        <line lrx="5459" lry="3577" ulx="1212" uly="3443">ribꝰ duriſſimo mũdi huiꝰ iugo ſe nimiũ gra / moꝛiebat᷑. Ita eſt fratres:niſi quiſq; in chꝛi⸗ beagooii</line>
        <line lrx="5461" lry="3686" ulx="1211" uly="3545">uari cognoſcit:oꝛatiõibꝰ: ieiunijs vel elemo ſtũ crediderit cruciſxũ: diaboli veneno pꝛe/ ſotackdcbe</line>
        <line lrx="5461" lry="3789" ulx="1211" uly="3645">ſynis ꝓijciat iugũ diaboli:vt mereat᷑ excie mit᷑.Tunc em̃ vnuſquiſq; reſpiciebat ſerpẽ/ Wlenndach</line>
        <line lrx="5457" lry="3907" ulx="1212" uly="3750">iugũ chꝛiſti:⁊ de omnibꝰ malis actibus ſuis tẽ moꝛtuũ: vt poſſet euadere viuũ: Nũc vo ſhennenl</line>
        <line lrx="5461" lry="4001" ulx="945" uly="3854">s.u. cũ ꝓpheta ſideliter dicat: Dirüpumꝰ vincu / qvult diabolivitare venenũ:chꝛiſtũ reſpici/ Enääben</line>
        <line lrx="5458" lry="4107" ulx="1213" uly="3958">la eoꝛũ:⁊ ꝓijciamꝰ a nobis iugũ ipſoꝝ. Lũc at crucifixũ.Et qꝛ moꝛs a moꝛſu nomẽ acce· B elhiaütain</line>
        <line lrx="5457" lry="4232" ulx="1212" uly="4063">em̃ de illa ſpiritali vua de qua nobis vinũ pit:⁊ generi humano moꝛſus antiqui ſerpẽ⸗ ütnihog</line>
        <line lrx="5404" lry="4323" ulx="1211" uly="4168">lęticię plũ crucis expᷣſſit:cũ ſecura cõſcientia tis acciderat:⁊ moꝛs niſi a moꝛte ſuꝑari non Ruprüh</line>
        <line lrx="5457" lry="4434" ulx="1211" uly="4273">bibere poterimꝰ: ſi nos nec luxuria ſoꝛdida / poterat: ideo moꝛtẽ chꝛiſtus ſuſtinuit: vt in zupoele,</line>
        <line lrx="5461" lry="4537" ulx="1209" uly="4375">uerit: nec iracũdia cõbuſſerit: nec inflauerit iuſta moꝛs iuſtã vinceret moꝛtẽ: et liberaret littigz</line>
        <line lrx="5459" lry="4646" ulx="1210" uly="4474">ſuꝑbia:nec auaricia obſcurauerit:nec iuidia reos iuſte dũ ꝓ eis occidebat iniuſte.Quic/ fanben</line>
        <line lrx="5460" lry="4767" ulx="1212" uly="4581">vipereo veneno ꝑcuſſerit. Omnia em̃ iſta de quid em̃ diabolꝰ in adam exercuerat: quaſi Seſnz. laßficn</line>
        <line lrx="5418" lry="4853" ulx="1212" uly="4683">coꝛde ſuo debet expellere:qui ad altare deſi/ iuſte videbat᷑ egiſſe in homie: qui ſe vnius lenſiein</line>
        <line lrx="5444" lry="4961" ulx="1212" uly="4785">derat vel optat accedere. Et qꝛ ſpirital vin- arboꝛis delecratiõe vẽdiderat. In adã Sſi ilkcii⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="5071" ulx="1211" uly="4889">demia: id eſt paſchalis ſolẽnitas ĩminet: in in ꝓpꝛio ſeruo iure ſibi dño dominiũ vendi/ feſinh</line>
        <line lrx="5455" lry="5182" ulx="1210" uly="4993">q̊ feſtiuitate botrus ille de quo ſuꝑius dixi- cauit:in paſſiõe aũt chꝛiſti in q̊ peccati macu Wuln</line>
        <line lrx="5461" lry="5273" ulx="1210" uly="5101">mus ꝑ iniuriã vel pondera crucis expᷣſſus ẽ: lã nõ iuenit:iniuſte mala oia pꝑpetrauit.Sic ſii</line>
        <line lrx="5459" lry="5390" ulx="1209" uly="5205">de tanta ac tali vua accepturi calicẽ ſaluta- ⁊ipſe dũs in euãgelio dixit: Ecce venit pꝛin Job. 14. inn</line>
        <line lrx="5460" lry="5485" ulx="1072" uly="5302">ris ⁊ vinũ lęticię bibituri: exceptoꝛia coꝛdis ceps huiꝰ mũdi:⁊ in me nihil inuenit. Quid lin</line>
        <line lrx="5461" lry="5593" ulx="1151" uly="5405">yel pectoꝛis nf̃i cũ grãdi nitoꝛe ac diligẽtia: eſt nihil inuenit: Nullũ oĩno peccatũ.Et in teg drin lul</line>
        <line lrx="5453" lry="5652" ulx="1210" uly="5502">ieiunijs:vigilijs:oꝛatiõibus:elemoſynis:et pſalmis:Qusę nõ rapui inqͥt tunc exoluebã. Nõ.ss. nſegt.</line>
        <line lrx="5397" lry="5706" ulx="1208" uly="5558">e ungGrde 4 non A a Mcee</line>
        <line lrx="5461" lry="5792" ulx="1207" uly="5614">pcipue caſtitatis nitoꝛe mũdemꝰ: Cõtra nul Qõ g iuſte debebat adã:chꝛiſtꝰ iniuſte moꝛ/ legnni</line>
        <line lrx="5460" lry="5885" ulx="1207" uly="5709">lũ hominẽ odiũ in coꝛde ſeruãtes:et nõ ſolũ tẽ ſuſcipiẽdo ꝑſoluit. Ille expãdit manũ ad ſagluur⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="6007" ulx="1206" uly="5814">amicos ſed etiã inimicos ⁊ aduerſarios dili / pomoꝝ dulcedinẽ:iſte ad crucis amaritudi/ ule</line>
        <line lrx="5455" lry="6071" ulx="1206" uly="5919">gẽtes:cũ ſecura cõſcientia in oꝛatione domi nẽ. Ille arboꝛẽ necis:iſte ſalutis oñdit. Ale neten</line>
        <line lrx="5461" lry="6198" ulx="836" uly="6020">MWatth.s. nica dicamꝰ: Dimitte nobis debita nf̃a: ſiẽ ſe coͤtra deũ erexit ⁊ cecidit:chꝛiſtus ſe humi W</line>
        <line lrx="5443" lry="6322" ulx="1204" uly="6128">anos dimittimus debitoꝛibus noſtris: pꝛię liauit vt oẽs erigeret. Adã moꝛtẽ vniuerſis Aunllu</line>
        <line lrx="5460" lry="6378" ulx="1196" uly="6211">ſtante domino noſtro ieſu chꝛiſto:cui eſt ho/ intulit:⁊ chꝛiſtꝰ vitã omnibꝰ reparauit. Re/ chln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="799" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0799">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0799.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4663" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="4663" lry="869" ulx="0" uly="549">he B er. CII. Feria quarta ppe quarta Ddo.i. xL. B er. I</line>
        <line lrx="4329" lry="1006" ulx="752" uly="866">ſpiciebat ̊ vnuſquiſq; ad ſerpentẽ eneũ:⁊ a iubet᷑ moyſes eleuare virgã: et mare cogno/</line>
        <line lrx="4304" lry="1121" ulx="0" uly="972">ene Bumerl. 21. venenatis ſerpẽtib ſanabat᷑. Serpẽs eneus ſcene venturi ligni ſiguram: moxiter popu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4614" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="4611" lry="1235" ulx="742" uly="1081">in ligno poſitus venena viuoꝝ ſerpentiũ ſu lo pandit inſuerũ. Si ad aquã myerbęama- Exo. 15.</line>
        <line lrx="4302" lry="1346" ulx="0" uly="1151">Drinig perauit:⁊ chꝛiſtꝰ in cruce ſuſpẽſus et moꝛtuꝰ rã venit᷑: niſi lignũ in ſe ſuſceperit nõ dulce/</line>
        <line lrx="4302" lry="1447" ulx="0" uly="1256">iumeg; * antiqua diaboli venena reſtrinxit:⁊ oẽs qui ſcit.Quę res erat indicio: amaritudinẽ gen/</line>
        <line lrx="4570" lry="1553" ulx="5" uly="1350">iufein Cab eo ꝑcuſſi fuerant liberauit. Quare tñ ſer· tiũ ꝑ lignum crucis iĩ vſum dulcedinis qñii</line>
        <line lrx="4611" lry="1651" ulx="0" uly="1466">–R pẽs ille nõ de auro:nõ de argẽto ſᷣ de ęramẽ eſſe vertendam. Si autẽ nõ habet aquã po/ Exo. 17.</line>
        <line lrx="4298" lry="1753" ulx="0" uly="1567">atanhe to fuerit factus videamꝰ. Hhoc mihi videt ꝙ pulus vnde bibat: perra ligno ꝑcutit᷑:et dat</line>
        <line lrx="4614" lry="1857" ulx="0" uly="1698">W duas ſigniſicationes hfe poſſit. Unã ꝓpter P gratiã qð nõ habuerat ꝑ naturã. Si ama/ Abi g.</line>
        <line lrx="4294" lry="1957" ulx="12" uly="1783">ni nk diuturnitatẽ: qꝛ vaſa ęnea durare diutiꝰ ſo / lech ſeuus hoſtis occurrit: ieſus filius naue</line>
        <line lrx="4291" lry="2044" ulx="0" uly="1860">uealcti lent.Aliã ꝓpter vocis claritatẽ:nã inter oia virgã tenere manu iubet᷑: ⁊ mopſes bꝛachia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2146" type="textblock" ulx="6" uly="1965">
        <line lrx="4293" lry="2146" ulx="6" uly="1965">kkfi metalla vaſa erea maioꝛẽ tinnitũ rêaddere er ſua in modũ crucis extendere: ac ſic ꝑ ſigurã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6488" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="4479" lry="2256" ulx="0" uly="2066">mmücſenief longius ſonare ſolent. Doctrina non in vna crucis vincit᷑ inſuperabilis inimicꝰ. Sed nec E</line>
        <line lrx="4684" lry="2353" ulx="0" uly="2179">ri duii, tm̃ gente iudęoꝛũ innorteſcere:ſed ꝑ vniuer / heliſeus ligni huiꝰ myſtici virtutẽ penitus 4. Reg.s.</line>
        <line lrx="4293" lry="2461" ulx="0" uly="2275">lgnienati ſum mundũ claro ſalutiferę ſdicatiõis ſono ignoꝛauit:qui ſecurim de manubꝛio in gur⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="2563" ulx="0" uly="2384">wdle i poterat ꝑuenire:ideo ſerpens ille eneus effi · gitem lapſam miſſo in flumine ligno de ꝓ/</line>
        <line lrx="4288" lry="2663" ulx="0" uly="2487">ſanmio, Clitur: vt doctrina chꝛiſti in vniuerſo mundo fundo euocauit: ſigniſicans vtiq; dura coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="2778" ulx="0" uly="2612">idonntsi clariꝰ ſdicet᷑: ſm illud qð de aplis ſcriptũ ẽ: da et ferreas hominũ ceruices de pꝛofundo</line>
        <line lrx="4337" lry="2872" ulx="0" uly="2723">Sncng⸗ Ps.i8. In omnẽ terrã exiuit ſonꝰ eoꝝ: ⁊ in ſines o: emerſas erroꝛe:⁊ ligno crucis eſſe in poſterũ</line>
        <line lrx="4288" lry="2968" ulx="0" uly="2811">1. g bis terrę verba eoꝛũ. Et tñ frẽs etiã ſm me/ ſubiugandas.O crux cuius tantus ac talis</line>
        <line lrx="4288" lry="3092" ulx="0" uly="2924">:ſeimi dicoꝛũ carnaliũ diſciplinã quibus de moꝛte decerpit᷑ fruectus. Fructus aũt crucis: gloꝛię</line>
        <line lrx="4562" lry="3213" ulx="9" uly="3027">wbnmig ſerpẽtis cõtra viuoꝛũ ſerpentiũ venena ſalu eſt reſurrecrio. hic fructus ligni huius:vere  5.1.</line>
        <line lrx="4288" lry="3288" ulx="0" uly="3136">Nolunſ bꝛia pᷣparant᷑ antidota:non eſt incõgruũ:vt plantatꝰẽ ſecus decurſus aquaꝝ. Semp em̃</line>
        <line lrx="4287" lry="3387" ulx="0" uly="3239">naſnni A⸗ moꝛtuũ debeat ſerpentẽ intendere:quia vi/ cruci baptiſma iũgit᷑. Dedit h̊ lignũ fructũ ĩ</line>
        <line lrx="4284" lry="3497" ulx="4" uly="3350">Neün iſt uoꝛũ ſerpentiũ venenis deſiderat liberari. tꝑe ſuo: dedit fructũ interi dñi reſurrectiõe:</line>
        <line lrx="4287" lry="3608" ulx="0" uly="3442">igaigni Hec ergo oia ideo diximꝰ:vt quoſcũq; ſervẽ dabit ⁊ cũ aparuerit de celis ille qͥ viſus eſt</line>
        <line lrx="4298" lry="3719" ulx="0" uly="3566">Hoünen tis:id eſt diaboli ⁊ angeloꝛũ eius venena ꝑ / ſup terrã: cũ pᷣcedẽte ipſo crucis ſigno iã ful-</line>
        <line lrx="4397" lry="3826" ulx="0" uly="3660">ſiccrl⸗ cuſſerint: ad chꝛiſtũ qui ĩ ſilitudine illiꝰ enei gido venerit de ſuxnis: tũc reſurgent coꝛpa</line>
        <line lrx="4671" lry="3935" ulx="0" uly="3763">eyuui fic ſerpentis in ligno ſuſpẽſus eſt ſideliter aſpi / ſepultoꝝ:tũc exultabũt ſancti in glia:tũc in g. i49.</line>
        <line lrx="4284" lry="4033" ulx="0" uly="3876">ð ciãt: vt cũ beato paulo apło dicere poſſint: ſuis cubilib letabunt᷑: ꝗ nic de ſui regis ac</line>
        <line lrx="4136" lry="4188" ulx="0" uly="3973">Ncrüonid 5 HGak.6. ibl Bar aoſt Sloriert uen in aee doinN dni cruce nõ ↄfundunt᷑:ſ potiꝰ gloꝛiant᷑.</line>
        <line lrx="4265" lry="4214" ulx="135" uly="4089">smnnaeed u chꝛiſti: ꝑ quẽ mihi mũdus crucinxus eſt 5 eod die Pomolig 508</line>
        <line lrx="4279" lry="4346" ulx="0" uly="4013">Ee D ⁊ ego mũdo. Et qꝛ de beatę crucis myſterio Ae o6* die omelig deeo 8</line>
        <line lrx="4560" lry="4385" ulx="9" uly="4229">nurienn ego müdo e reliquas ei? ſcriptũ ẽ ſm Johannæe: Jã die feſto qotz..</line>
        <line lrx="4152" lry="4468" ulx="18" uly="4285">Cteuens diuti loqui ⁊ dulce ẽ et ſalubꝛe:reliquas ei diãte: aſcẽdit iefus in templũ</line>
        <line lrx="4285" lry="4497" ulx="0" uly="4350">. ſignificatiões bꝛeuiter ſi iubetis chariratis Mecdlate: aſce gin tempu et</line>
        <line lrx="4295" lry="4585" ulx="0" uly="4415">Ntkglen gnincatdes bꝛeuiter ſi iubetis charitatis docebat ⁊c̃. ueg habet᷑ in expoſitio⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="4672" ulx="34" uly="4507">uixd vfrę auribꝰ intimamꝰ.Quid em̃ dulciꝰ:quid ne doctoꝛis Abidem.</line>
        <line lrx="4173" lry="4758" ulx="0" uly="4571">l“ fſuauiꝰ vel cogitari vel dici põt qᷓ ſanctę cru⸗ ä</line>
        <line lrx="4281" lry="4859" ulx="0" uly="4681">. Uleniu cis myſteriũ:ꝑ quã non ſolũ ab inferis reuo/ eris quarta poſt quarta dñica in</line>
        <line lrx="4281" lry="4965" ulx="0" uly="4778">ie u cari: ſed etiã in celos eleuari meruimꝰ. Quia quadrageſima: De eo ꝙ ſenioꝛ po⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="5065" ulx="749" uly="4917">ſine vlla dubitatione vbi caput noſtrũ chꝛi ꝰ pulusg i deſerto mortu? e: et iunior</line>
        <line lrx="4687" lry="5170" ulx="0" uly="4986">* ſtum aſcendiſſe credimꝰ: mẽbꝛa iliꝰ ſecutura i terra repꝛomiſſiots ingreſſus efft:·</line>
        <line lrx="4800" lry="5275" ulx="2" uly="5081">un eſſe cõſidimus. Ligni crucis etiãẽ vmbꝛa vel)· Dermo — 111— Sermo. CIl.</line>
        <line lrx="4399" lry="5392" ulx="0" uly="5195">uenn 6ꝑNM ſigurę:in veteri quoq; teſtamẽto plurimum ¶ Cireet intelligere debemus fratres A</line>
        <line lrx="4732" lry="5476" ulx="0" uly="5287">nm valuerũt. Nullü moyſes ſignü ſine ligni ſaa dilectiſſimi:quia ſenioꝛ populꝰiudę Numeri.14.</line>
        <line lrx="4270" lry="5582" ulx="0" uly="5399">innan 4 Exo.a⸗. cramẽto ꝑegit. Vt em̃ ſigna ⁊ ꝓdigia ĩ egyy, oꝛũ qui ꝓpter incredulitatẽ in deſer</line>
        <line lrx="4268" lry="5690" ulx="0" uly="5514">an % pꝛo faceret virgã accepit a dño: et ad ſigna / to moꝛtuus eſt:ſigniſñcauit pꝛioꝛem populũ</line>
        <line lrx="4315" lry="5792" ulx="0" uly="5618">unech Aꝗquęq; diuinit audiebat ⁊ dicebat᷑ ei: Eleua Cudęoꝛũ: paruuli vᷣo eoꝛum:id eſt iunioꝛ po/</line>
        <line lrx="4281" lry="5887" ulx="0" uly="5704">ikinln virgã tuã. Non vtiq; deus virgę auxilio in/ pulus ſigurauit populũ gentiũ.Sicut enim</line>
        <line lrx="4278" lry="5996" ulx="0" uly="5816">iumnn digebat: ſed erigebat᷑ vt ſcire poſſimus quã/ ſenioꝛe populo moꝛtuo: iunioꝛ terram repꝛo</line>
        <line lrx="4263" lry="6100" ulx="0" uly="5928">Nnn tum eſſet illud futuri ligni myſterium: cuius miſſionis accepit: ita repꝛobato iudęoꝛũ po</line>
        <line lrx="4268" lry="6203" ulx="1" uly="6033">— fuerat vmbꝛa figuratũ virgę illius ſacramẽ- pulo:iunioꝛ populus chꝛiſtianoꝛũ gratiã di/</line>
        <line lrx="4269" lry="6373" ulx="0" uly="6132">ninich Axo. 14, tum. Soꝛte ſi rubꝛum mare diuidendum eſt: uinę benedictionis obtinuit. Tom es</line>
        <line lrx="3038" lry="6371" ulx="0" uly="6275">noiN</line>
        <line lrx="202" lry="6488" ulx="10" uly="6326">muu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="7562" type="textblock" ulx="1328" uly="7506">
        <line lrx="1538" lry="7514" ulx="1530" uly="7506">.</line>
        <line lrx="1569" lry="7537" ulx="1407" uly="7514">9 RZ</line>
        <line lrx="1645" lry="7562" ulx="1328" uly="7533">. . . “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="7572" type="textblock" ulx="891" uly="7537">
        <line lrx="2775" lry="7572" ulx="891" uly="7537">. .èr f. ͥk̃</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="800" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0800">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0800.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4307" lry="848" type="textblock" ulx="1094" uly="598">
        <line lrx="4307" lry="848" ulx="1094" uly="598">Bancti luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="964" type="textblock" ulx="1226" uly="845">
        <line lrx="2941" lry="964" ulx="1226" uly="845">chariſſimi non tranſitoꝛie vel negligenter:ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1070" type="textblock" ulx="1225" uly="963">
        <line lrx="2922" lry="1070" ulx="1225" uly="963">cum ingenti tremoꝛe conſiderandũ eſt:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1179" type="textblock" ulx="778" uly="1066">
        <line lrx="2929" lry="1179" ulx="778" uly="1066">Numeri.i⸗. de ſexcentis milibus duo tm̃ terram repꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1481" type="textblock" ulx="1222" uly="1166">
        <line lrx="2921" lry="1298" ulx="1225" uly="1166">miſſionis ingreſſi ſunt.hoc ergo audiant: qꝗᷣ</line>
        <line lrx="2920" lry="1397" ulx="1224" uly="1272">ita dominũ miſericoꝛdẽ eſſe volunt:vt iuſtũ</line>
        <line lrx="2923" lry="1481" ulx="1222" uly="1376">eſſe non credant. Si enim diligenter atten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1584" type="textblock" ulx="1189" uly="1477">
        <line lrx="2929" lry="1584" ulx="1189" uly="1477">dimus fratres chariſſimi:⁊ erga illa ſexcenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2103" type="textblock" ulx="1216" uly="1585">
        <line lrx="2918" lry="1692" ulx="1225" uly="1585">milia quę in heremo moꝛtua fuerãt deus no</line>
        <line lrx="2921" lry="1796" ulx="1227" uly="1686">ſter miſericoꝛs fuit:⁊ circa illos duos qui ter</line>
        <line lrx="2918" lry="1897" ulx="1228" uly="1791">ram repꝛomiſſionis intrarunt iuſtus appa/</line>
        <line lrx="2923" lry="2002" ulx="1216" uly="1893">ruit: Quomodo nõ fuit miſericoꝛs: qui eos</line>
        <line lrx="2920" lry="2103" ulx="1227" uly="1998">ꝑ quadraginta annos reſeruauit ⁊ expecta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2211" type="textblock" ulx="1153" uly="2101">
        <line lrx="2929" lry="2211" ulx="1153" uly="2101">uit ad pęnitentiã: ⁊ nõ ſolum conuerti nolu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2723" type="textblock" ulx="1220" uly="2205">
        <line lrx="2923" lry="2309" ulx="1225" uly="2205">erunt:ſed etiam frequenti rebellione contra</line>
        <line lrx="2927" lry="2414" ulx="1227" uly="2309">dominũ murmurantes: ad peccatoꝛũ ſuoꝛũ</line>
        <line lrx="2928" lry="2523" ulx="1224" uly="2411">cumulum grauioꝛem ſemꝑ ſarcinam addide</line>
        <line lrx="2926" lry="2622" ulx="1224" uly="2513">runt: Quomodo nõ eſt miſericos: qui nos</line>
        <line lrx="2927" lry="2723" ulx="1220" uly="2623">tanto tempoꝛe expectat vt coꝛrigamur?: Hũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2829" type="textblock" ulx="1221" uly="2722">
        <line lrx="2960" lry="2829" ulx="1221" uly="2722">quid tam ꝓlixa miſericoꝛdia poteſt deo au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3033" type="textblock" ulx="1219" uly="2826">
        <line lrx="2919" lry="2954" ulx="1219" uly="2826">ferre iuſticiã? Quanto em̃ diutius expectat:</line>
        <line lrx="2920" lry="3033" ulx="1219" uly="2928">tanto grauiꝰ vindicat. Quãdo em̃ pꝛolixis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3136" type="textblock" ulx="1190" uly="3038">
        <line lrx="2973" lry="3136" ulx="1190" uly="3038">tempoꝛibus peccamus:⁊ nihil mali a domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3758" type="textblock" ulx="1212" uly="3134">
        <line lrx="2932" lry="3248" ulx="1217" uly="3134">no ſuſtinemus: patientia eſt non negligen-</line>
        <line lrx="2923" lry="3354" ulx="1214" uly="3242">tia. Non ille potentiã ꝑdidit:ſed nos ad pę/</line>
        <line lrx="2920" lry="3458" ulx="1216" uly="3343">nitentiã reſeruauit.Ergo ⁊ in illis qͥ in here/</line>
        <line lrx="2914" lry="3554" ulx="1212" uly="3447">mo moꝛtui ſunt miſericoꝛs fuit: quos tanta</line>
        <line lrx="2917" lry="3660" ulx="1214" uly="3550">longanimitate ſuſtinuit: et in illis duobus</line>
        <line lrx="2917" lry="3758" ulx="1216" uly="3655">ꝓmiſſa compleuit: quos fidei merito in ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3877" type="textblock" ulx="1052" uly="3757">
        <line lrx="2918" lry="3877" ulx="1052" uly="3757">B rã repꝛomiſſiõis induxit. Sed dicit aliquis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4076" type="textblock" ulx="1204" uly="3861">
        <line lrx="2917" lry="3987" ulx="1213" uly="3861">ꝙ etiam ſi egiſſent pęnitenti terram repꝛo/</line>
        <line lrx="2916" lry="4076" ulx="1204" uly="3967">miſſionis intrare non potuiſſent:quia deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4161" type="textblock" ulx="934" uly="4070">
        <line lrx="2912" lry="4161" ulx="934" uly="4070">Abi.S. diffinitã illis dederat ſententiã dicens: Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4485" type="textblock" ulx="1206" uly="4174">
        <line lrx="2915" lry="4294" ulx="1208" uly="4174">intrabitis terram ꝓ qua iuraui patribus ve</line>
        <line lrx="2917" lry="4403" ulx="1207" uly="4275">ſtris: ſed in ſolitudine iacebunt cadauera ve</line>
        <line lrx="2919" lry="4485" ulx="1206" uly="4379">ſtra. Mon ita eſt fratres chariſſimi: Atq; vti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4601" type="textblock" ulx="1206" uly="4485">
        <line lrx="2981" lry="4601" ulx="1206" uly="4485">nam tam cito peccatoꝛ hõ reſurgat ad pęni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4900" type="textblock" ulx="1208" uly="4588">
        <line lrx="2914" lry="4715" ulx="1208" uly="4588">tentiã: q;cito etiã deus diffinitã vult muta/</line>
        <line lrx="2914" lry="4820" ulx="1208" uly="4687">re ſententiã. Audi ipſum dominũ ꝑ ꝓphetã</line>
        <line lrx="2907" lry="4900" ulx="1210" uly="4790">ſpem maximã humano generi pꝛomittentẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5003" type="textblock" ulx="845" uly="4895">
        <line lrx="2911" lry="5003" ulx="845" uly="4895">Hiere.2 6. Repẽte inqᷣt loquar ad gentẽ:vt ꝓ peccatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="5929" type="textblock" ulx="1207" uly="4997">
        <line lrx="2909" lry="5117" ulx="1209" uly="4997">ſuis faciã eis malũ: et ſi ꝓ iniquitatibꝰ ſuis</line>
        <line lrx="2907" lry="5230" ulx="1211" uly="5106">egerit pęnitentiã: et ego pgnitentiã agã ſuꝑ</line>
        <line lrx="2903" lry="5316" ulx="1209" uly="5210">malo qð cogitaui vt facerẽ eis:⁊ nõ faciam.</line>
        <line lrx="2906" lry="5420" ulx="1210" uly="5307">Vigete frẽs quanta ſit circa nos pietas dei</line>
        <line lrx="2905" lry="5520" ulx="1207" uly="5412">noſtri:⁊ agnoſcite vtrũ velit negare miſeri⸗/</line>
        <line lrx="2905" lry="5626" ulx="1207" uly="5516">coꝛdiã:qui de cõuerſione noſtra ſuã dixerat</line>
        <line lrx="2906" lry="5728" ulx="1207" uly="5619">mutare ſententiam. Conuertamur ergo fra/</line>
        <line lrx="2901" lry="5833" ulx="1210" uly="5725">tres chariſſimi: nec emendationẽ noſtrã ad</line>
        <line lrx="2901" lry="5929" ulx="1207" uly="5826">extremũ vitę noſtrę tempus differrevelimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6033" type="textblock" ulx="947" uly="5921">
        <line lrx="2899" lry="6033" ulx="947" uly="5921">Ecẽi.s. ſed audiamꝰ ꝓphetã dicentẽ: MHolite tarde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6137" type="textblock" ulx="1212" uly="6033">
        <line lrx="2900" lry="6137" ulx="1212" uly="6033">conuerti ad dominũ:nec differatis de die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="6270" type="textblock" ulx="763" uly="6129">
        <line lrx="2896" lry="6270" ulx="763" uly="6129">Pꝛouer. ꝛ27. diem: quia neſcitis quę ſuꝑuentura pariat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="967" type="textblock" ulx="3061" uly="863">
        <line lrx="4734" lry="967" ulx="3061" uly="863">dies. O homo quare differs de die in diem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1073" type="textblock" ulx="3058" uly="960">
        <line lrx="4847" lry="1073" ulx="3058" uly="960">foꝛte hodie habiturus vltimuʒ diem?: Sem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="1274" type="textblock" ulx="3031" uly="1076">
        <line lrx="4843" lry="1181" ulx="3062" uly="1076">per ergo fratres chariſſimi cum ingenti ti/ C</line>
        <line lrx="4737" lry="1274" ulx="3031" uly="1180">moꝛe atq; tremoꝛe ad memoꝛiã reuocemus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1382" type="textblock" ulx="3068" uly="1281">
        <line lrx="4738" lry="1382" ulx="3068" uly="1281">ꝙ tanta ſit apud dominũ noſtrũ iuſticia: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1604" type="textblock" ulx="3032" uly="1382">
        <line lrx="4740" lry="1509" ulx="3032" uly="1382">ſicut iam ſupꝛa dictũ eſt de ſexcẽtis milibus</line>
        <line lrx="4745" lry="1604" ulx="3036" uly="1488">duo tm̃ terrã repꝛomiſſiõis intrauerint.hhec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="1698" type="textblock" ulx="3069" uly="1591">
        <line lrx="4749" lry="1698" ulx="3069" uly="1591">ſi humili ⁊ cõtrito coꝛde aſſidue cogitare vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1790" type="textblock" ulx="3034" uly="1693">
        <line lrx="4751" lry="1790" ulx="3034" uly="1693">lumus:ſalubꝛẽ nobis metũ incutiẽtes:medi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2011" type="textblock" ulx="3059" uly="1797">
        <line lrx="4746" lry="1923" ulx="3068" uly="1797">camẽta nobis de alienis vulneribꝰfacimꝰ:⁊</line>
        <line lrx="4745" lry="2011" ulx="3059" uly="1903">alioꝛũ moꝛs ꝓficit ad noſtrã ſalutem. Iterũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2111" type="textblock" ulx="3073" uly="1990">
        <line lrx="4794" lry="2111" ulx="3073" uly="1990">atq; it Cum rogo vos fratres ⁊ admoneo vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2316" type="textblock" ulx="3069" uly="2103">
        <line lrx="4746" lry="2234" ulx="3070" uly="2103">iſtam ſeueritatem ⁊ iuſtum iudiciũ dei quo</line>
        <line lrx="4750" lry="2316" ulx="3069" uly="2207">ſenioꝛ ille populus ꝓ peccato murmuratio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2421" type="textblock" ulx="3043" uly="2315">
        <line lrx="4745" lry="2421" ulx="3043" uly="2315">nis in deſerto ↄſumptus eſt: cũ grandi ſem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2735" type="textblock" ulx="3070" uly="2421">
        <line lrx="4744" lry="2546" ulx="3072" uly="2421">per metu ⁊ ſollicitudine cogitemꝰ:⁊ ſicame/</line>
        <line lrx="4745" lry="2646" ulx="3071" uly="2524">mus dei miſericoꝛdiã:vt tamẽ iuſticiã time/</line>
        <line lrx="4739" lry="2735" ulx="3070" uly="2629">amus. Parcit modo et tacet: ſed non ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3145" type="textblock" ulx="3019" uly="2732">
        <line lrx="4744" lry="2835" ulx="3032" uly="2732">tacebit. Modo em̃ ꝓ ineffabili pietate ſuas</line>
        <line lrx="4767" lry="2942" ulx="3070" uly="2831">non ſolum nos admonet:ſed etiaʒ rogat vt</line>
        <line lrx="4748" lry="3050" ulx="3046" uly="2940">nos a peccatis moꝛtiferis reuocemuſ.Audi⸗/</line>
        <line lrx="4754" lry="3145" ulx="3019" uly="3042">amus illũ dum rogat: ne nos poſtea nõ au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3251" type="textblock" ulx="3052" uly="3144">
        <line lrx="4737" lry="3251" ulx="3052" uly="3144">diat ille dũ iudicat. Audiamꝰ eum ꝑ ꝓphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3457" type="textblock" ulx="3052" uly="3354">
        <line lrx="4737" lry="3457" ulx="3052" uly="3354">cens deo.Quid ad hęc reſpõdebit humana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3560" type="textblock" ulx="3046" uly="3457">
        <line lrx="4734" lry="3560" ulx="3046" uly="3457">fragilitas? Deus te rogat vt tui miſerearis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="3663" type="textblock" ulx="3066" uly="3556">
        <line lrx="4739" lry="3663" ulx="3066" uly="3556">⁊ nõ vis.Cauſam tuã apud te agit:⁊a te nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="3768" type="textblock" ulx="3027" uly="3663">
        <line lrx="4739" lry="3768" ulx="3027" uly="3663">poteſt impetrare. Et quomodo te audit ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3872" type="textblock" ulx="3066" uly="3765">
        <line lrx="4734" lry="3872" ulx="3066" uly="3765">in die iudicij ſuplicantẽ:cũ tu eum ꝓ teipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="3360" type="textblock" ulx="3027" uly="3245">
        <line lrx="5011" lry="3360" ulx="3027" uly="3245">tã dicentẽ: Fili inqᷣt miſerere animę tuę pla. Ecei.ʒo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3975" type="textblock" ulx="3054" uly="3869">
        <line lrx="4866" lry="3975" ulx="3054" uly="3869">nolueris audire rogantẽ? Quis em̃ nõ expa P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4293" type="textblock" ulx="3048" uly="3969">
        <line lrx="4799" lry="4099" ulx="3058" uly="3969">ueſcat et metuat frẽs chariſſimi: ꝙ pꝛo qua/</line>
        <line lrx="4799" lry="4203" ulx="3057" uly="4078">draginta dierũ ſpacio:annis qdraginta po/</line>
        <line lrx="4817" lry="4293" ulx="3048" uly="4183">pulus iudęoꝝ pęnã reciꝑe meruit ĩ heremoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5424" type="textblock" ulx="3048" uly="4285">
        <line lrx="4743" lry="4392" ulx="3065" uly="4285">Si em̃ ꝓ vnius diei culpa vniꝰ anni ſpaciũ</line>
        <line lrx="4740" lry="4497" ulx="3057" uly="4388">recõpenſandũ eſt pena:nos qͥ tanta quoti/</line>
        <line lrx="4742" lry="4601" ulx="3048" uly="4493">die peccata cõmittimus: ſi elemoſynarũ vel</line>
        <line lrx="4740" lry="4707" ulx="3061" uly="4596">pgnitẽtię nõ ſᷣuenerint medicamẽta: timeo</line>
        <line lrx="4744" lry="4804" ulx="3062" uly="4699">ne nobis nõ inferant᷑ tempoꝛalia ſed ęterna</line>
        <line lrx="4751" lry="4906" ulx="3061" uly="4801">ſuplicia.Et qꝛ calidis vulneribꝰ ſolẽt medi-</line>
        <line lrx="4741" lry="5013" ulx="3057" uly="4905">camẽta celerius ſubuenire:quotiẽſcũq; pec/</line>
        <line lrx="4736" lry="5113" ulx="3056" uly="5008">cauerimꝰ nõ expectemꝰ moꝛtifera ſecuritate</line>
        <line lrx="4738" lry="5216" ulx="3060" uly="5114">vulnera ipſa putreſcere:nec iterum vulnera</line>
        <line lrx="4742" lry="5321" ulx="3057" uly="5215">vulneribꝰaugeamꝰ:ſed cõtinuo ad ſpiritalẽ</line>
        <line lrx="4730" lry="5424" ulx="3056" uly="5320">medicũ recurrẽteſ:ſalutẽ recipere feſtinemꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5529" type="textblock" ulx="3053" uly="5424">
        <line lrx="4984" lry="5529" ulx="3053" uly="5424">Et ideo quõ qñ in coꝛꝑe vulnus accipimꝰ:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="6047" type="textblock" ulx="3047" uly="5525">
        <line lrx="4739" lry="5640" ulx="3055" uly="5525">ſtatim medicamẽta reqͥrimus: cito ſanitatẽ</line>
        <line lrx="4741" lry="5732" ulx="3052" uly="5628">recipere poterimꝰ:ita ſi moꝛã fecerit: neceſſe</line>
        <line lrx="4740" lry="5838" ulx="3049" uly="5732">eſt vt tardius ad ſanitatem plaga ipſa rede/</line>
        <line lrx="4733" lry="5942" ulx="3050" uly="5835">at:aut aliqua fęda cicarrix in coꝛpoꝛe noſtro</line>
        <line lrx="4748" lry="6047" ulx="3047" uly="5945">remaneat.Si hęc in coꝛꝑe facimꝰ:quãtoma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6255" type="textblock" ulx="2997" uly="6042">
        <line lrx="4919" lry="6171" ulx="2997" uly="6042">gis ĩ animę vulneribꝰadhibere debemꝰ: vbi</line>
        <line lrx="5018" lry="6255" ulx="2998" uly="6147">ad imaginẽ et ſimilitudinẽ dei facti ſumus? SGeb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4047" type="textblock" ulx="4839" uly="4037">
        <line lrx="4854" lry="4047" ulx="4839" uly="4037">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4674" type="textblock" ulx="5199" uly="4331">
        <line lrx="5352" lry="4433" ulx="5278" uly="4331">noc</line>
        <line lrx="5460" lry="4567" ulx="5199" uly="4344">h u</line>
        <line lrx="5461" lry="4674" ulx="5258" uly="4530">popinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2013" type="textblock" ulx="5174" uly="1770">
        <line lrx="5461" lry="1892" ulx="5212" uly="1770">Guhenlscete</line>
        <line lrx="5459" lry="2013" ulx="5174" uly="1826">4 Gnßui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2325" type="textblock" ulx="5255" uly="1996">
        <line lrx="5461" lry="2112" ulx="5258" uly="1996">tli⸗Suen</line>
        <line lrx="5458" lry="2325" ulx="5255" uly="2209">tlam Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2433" type="textblock" ulx="5228" uly="2310">
        <line lrx="5455" lry="2433" ulx="5228" uly="2310">lunuteis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2953" type="textblock" ulx="5254" uly="2418">
        <line lrx="5461" lry="2541" ulx="5256" uly="2418">afienfa</line>
        <line lrx="5461" lry="2654" ulx="5254" uly="2532">nami</line>
        <line lrx="5461" lry="2743" ulx="5254" uly="2650">Chrrpdeni</line>
        <line lrx="5461" lry="2857" ulx="5255" uly="2740">mguun</line>
        <line lrx="5461" lry="2953" ulx="5257" uly="2864">pefunnoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3042" type="textblock" ulx="5173" uly="2955">
        <line lrx="5461" lry="3042" ulx="5173" uly="2955">Iuenaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3574" type="textblock" ulx="5254" uly="3058">
        <line lrx="5461" lry="3146" ulx="5255" uly="3058">ſenclſnltuc</line>
        <line lrx="5459" lry="3267" ulx="5254" uly="3171">cohanesch</line>
        <line lrx="5461" lry="3357" ulx="5255" uly="3276">Uſtanen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3462" ulx="5256" uly="3381">ſobieindienea</line>
        <line lrx="5461" lry="3574" ulx="5256" uly="3485">disutieje</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3688" type="textblock" ulx="5173" uly="3592">
        <line lrx="5461" lry="3688" ulx="5173" uly="3592">Mpbusounar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4121" type="textblock" ulx="5254" uly="3693">
        <line lrx="5461" lry="3799" ulx="5255" uly="3693">hoagaen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3890" ulx="5256" uly="3802">Arllitedont</line>
        <line lrx="5461" lry="4016" ulx="5257" uly="3906">WMarinpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4121" ulx="5254" uly="4008">Uſalgſeeuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4444" type="textblock" ulx="5372" uly="4344">
        <line lrx="5461" lry="4444" ulx="5372" uly="4344">ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4999" type="textblock" ulx="5248" uly="4636">
        <line lrx="5461" lry="4763" ulx="5248" uly="4636">Hubentire</line>
        <line lrx="5461" lry="4890" ulx="5256" uly="4742">ſenbiii</line>
        <line lrx="5461" lry="4999" ulx="5256" uly="4856">lirüri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="801" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0801">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0801.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2414">
        <line lrx="222" lry="2528" ulx="0" uly="2414">Armieſtm</line>
        <line lrx="221" lry="2610" ulx="0" uly="2516">meiicinne</line>
        <line lrx="221" lry="2733" ulx="0" uly="2620">enſeinminn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3261" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="225" lry="2942" ulx="0" uly="2832">aiznern</line>
        <line lrx="227" lry="3033" ulx="0" uly="2946">wnu. Ad⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3151" ulx="0" uly="3053">Gsoſtendöt⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3261" ulx="3" uly="3167">wang be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3374" type="textblock" ulx="0" uly="3271">
        <line lrx="276" lry="3374" ulx="0" uly="3271">ruinemede i</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4115" type="textblock" ulx="0" uly="3477">
        <line lrx="221" lry="3567" ulx="0" uly="3477">ttuimia</line>
        <line lrx="222" lry="3689" ulx="7" uly="3582">leagruen</line>
        <line lrx="220" lry="3781" ulx="0" uly="3691">Ndoteauchi⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3907" ulx="0" uly="3792">weunee</line>
        <line lrx="250" lry="4000" ulx="0" uly="3900">seilöant</line>
        <line lrx="246" lry="4115" ulx="0" uly="4027">limngpog</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4228" type="textblock" ulx="0" uly="4129">
        <line lrx="289" lry="4228" ulx="0" uly="4129">Sidngien</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4974" type="textblock" ulx="0" uly="4221">
        <line lrx="221" lry="4335" ulx="0" uly="4221">hentſdaon</line>
        <line lrx="220" lry="4434" ulx="0" uly="4326">mnbͤemniſhul</line>
        <line lrx="216" lry="4552" ulx="0" uly="4446">itune i</line>
        <line lrx="221" lry="4652" ulx="0" uly="4528">enofnut</line>
        <line lrx="219" lry="4756" ulx="0" uly="4658">lcami N</line>
        <line lrx="218" lry="4974" ulx="0" uly="4851">b'Clinci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="885" type="textblock" ulx="468" uly="634">
        <line lrx="3307" lry="885" ulx="468" uly="634">Ber.CIII. Feria quĩta pꝰ quartã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="991" type="textblock" ulx="708" uly="888">
        <line lrx="2485" lry="991" ulx="708" uly="888">Si tantã curã impedimus coꝛpoꝛi qð veli /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1820" type="textblock" ulx="472" uly="994">
        <line lrx="2417" lry="1109" ulx="478" uly="994">muaus nolimus in puluerem redigendum eſt:</line>
        <line lrx="2423" lry="1211" ulx="624" uly="1096">gqujWuãtam ſollicitudinẽ ⁊ curã erga ſalutẽ ani/</line>
        <line lrx="2420" lry="1314" ulx="722" uly="1205">mę debemus awonere:vt ſicut dicut aplus:</line>
        <line lrx="2425" lry="1414" ulx="472" uly="1310">Eph.ꝭ. ſine macula vel ruga mereamur ante tribu/</line>
        <line lrx="2405" lry="1519" ulx="728" uly="1408">nal ęterni iudicis awparere?: Me foꝛte ſi multł</line>
        <line lrx="2411" lry="1622" ulx="623" uly="1513">peccatoꝛũ vulneribꝰ lacerati et vitioꝛũ pan-</line>
        <line lrx="2409" lry="1715" ulx="567" uly="1615">mnmieis ſoꝛdẽtibus inuoluti ad illud nuptiale cõ</line>
        <line lrx="2412" lry="1820" ulx="731" uly="1718">uiuiũ venerimꝰ: dicatur nobis illud qð ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1933" type="textblock" ulx="212" uly="1805">
        <line lrx="2413" lry="1933" ulx="212" uly="1805">WVWoanß. 22. ſponſus celeſtis in euangelio dixit: Amice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2657" type="textblock" ulx="605" uly="1927">
        <line lrx="2412" lry="2045" ulx="605" uly="1927">quomodo huc intraſti: non habenæg veſtem</line>
        <line lrx="2411" lry="2141" ulx="738" uly="2034">nuptialẽ: Auertat a nobis deus illud quod</line>
        <line lrx="2415" lry="2244" ulx="727" uly="2136">ſequit᷑. Cum em̃ hęc peccatoꝛ ille audiẽs ob/</line>
        <line lrx="2416" lry="2346" ulx="735" uly="2237">muteſceret: dixit paterfamilias: Ligate illi</line>
        <line lrx="2412" lry="2449" ulx="632" uly="2345">E manus ⁊ pedes ⁊ ꝓij cite in tenebꝛas exteri⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="2557" ulx="732" uly="2447">oꝛes:ibi erit fletus et ſtridoꝛ dentiũ.Ecce q̃</line>
        <line lrx="2413" lry="2657" ulx="735" uly="2550">lem ſententiã accepturi ſunt qui maioꝛẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2650">
        <line lrx="2422" lry="2831" ulx="0" uly="2650">üſecei. coꝛpoꝛe qᷓ; de aĩia ſollicitudinẽ gerunt:⁊ pluſ</line>
        <line lrx="45" lry="2809" ulx="9" uly="2771">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3392" type="textblock" ulx="487" uly="2758">
        <line lrx="2416" lry="2866" ulx="733" uly="2758">cogitant qualiter caro ſua paruiſſimo tem/</line>
        <line lrx="2425" lry="2967" ulx="733" uly="2862">poꝛe viuat in oculis hominũ:qᷓ; quomõ ani/</line>
        <line lrx="2408" lry="3068" ulx="737" uly="2967">ma ſua oꝛnata bonis operibꝰ ad beatitudi/</line>
        <line lrx="2412" lry="3171" ulx="734" uly="3074">nẽ vel ſimilitudinẽ perueniat angeloꝝ. hęc</line>
        <line lrx="2410" lry="3284" ulx="560" uly="3172">eergo fratres chariſſimi: ſicut ſuꝑiꝰ ſuglica-</line>
        <line lrx="2424" lry="3392" ulx="487" uly="3279">ui: ſi attentiꝰ voluerimus cogitare:remedia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3486" type="textblock" ulx="738" uly="3384">
        <line lrx="2472" lry="3486" ulx="738" uly="3384">nobis in die neceſſitatis acquirimꝰ: vt cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4112" type="textblock" ulx="663" uly="3487">
        <line lrx="2413" lry="3587" ulx="736" uly="3487">dies iudicij venerit: nõ cum impiüis ⁊ pecca/</line>
        <line lrx="2411" lry="3697" ulx="663" uly="3590">toꝛibus puniamur:ſed cũ iuſtis ⁊ deũ timẽ/</line>
        <line lrx="2407" lry="3802" ulx="735" uly="3695">tibus ad ęterna pꝛeęmia fęliciter veniamus:</line>
        <line lrx="2411" lry="3895" ulx="733" uly="3796">auxiliãte domino noſtro ieſu chꝛiſto: cui eſt</line>
        <line lrx="2407" lry="4003" ulx="714" uly="3900">honoꝛ ⁊ imperiũ cum patre et ſanctoſpiritu</line>
        <line lrx="1810" lry="4112" ulx="731" uly="4005">in ſęcula ſęculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4343" type="textblock" ulx="702" uly="4153">
        <line lrx="2405" lry="4343" ulx="702" uly="4153">¶ Item eodem die Homelię deeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4886" type="textblock" ulx="483" uly="4316">
        <line lrx="2408" lry="4523" ulx="732" uly="4316">gngd ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2403" lry="4551" ulx="483" uly="4420">305.5, Johannẽ: Pꝛęteriens ieſũs vidit</line>
        <line lrx="2410" lry="4656" ulx="630" uly="4523">hominẽ cęcum a natiuitate ⁊c̃.quę</line>
        <line lrx="2404" lry="4760" ulx="708" uly="4626">habent᷑ in expoſitiõe doctoꝛis Ibĩ⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="4886" ulx="732" uly="4732">dem: Eti libꝛo Quinquaginta ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="4860" type="textblock" ulx="925" uly="4833">
        <line lrx="1112" lry="4860" ulx="925" uly="4833">* ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="4984" type="textblock" ulx="715" uly="4837">
        <line lrx="1408" lry="4984" ulx="715" uly="4837">meliarũ.xliij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5667" type="textblock" ulx="326" uly="5047">
        <line lrx="2422" lry="5172" ulx="807" uly="5047">Seria quinta poſt quarta domi/</line>
        <line lrx="2405" lry="5271" ulx="326" uly="5155">Humeri.⁊2. Nicã in quadrageſima: de Balaam</line>
        <line lrx="2189" lry="5377" ulx="346" uly="5239">Ser. Clll. et Balach: Sermo i</line>
        <line lrx="2409" lry="5471" ulx="499" uly="5352">A Ectio quę nobis hodie recitata eſt</line>
        <line lrx="2407" lry="5569" ulx="931" uly="5469">fratres chariſſimi dicit:qð ꝓfecti ſi/</line>
        <line lrx="2409" lry="5667" ulx="1066" uly="5570">ij iſrael collocauerũt caſtra ad occi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="6294" type="textblock" ulx="685" uly="5777">
        <line lrx="2410" lry="5885" ulx="716" uly="5777">⁊ vidit balach filius ſephoꝛ:⁊ reliqua omnia</line>
        <line lrx="2413" lry="5984" ulx="713" uly="5881">quę de balaam ⁊ aſina ſcribit hiſtoꝛia plena</line>
        <line lrx="2414" lry="6086" ulx="685" uly="5982">negocijs. Interioꝛ vᷣo intellectus multũ ne/</line>
        <line lrx="2415" lry="6210" ulx="714" uly="6086">gocioſioꝛ eſſe põt:vel ipſas tantũ hiſtoꝛię ex</line>
        <line lrx="2412" lry="6294" ulx="713" uly="6191">planari facit ſententias: deo tamẽ donante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="5771" type="textblock" ulx="723" uly="5672">
        <line lrx="2442" lry="5771" ulx="723" uly="5672">dentẽ moab iuxta ioꝛdanẽ contra hiericho:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1105" type="textblock" ulx="2553" uly="876">
        <line lrx="4262" lry="1016" ulx="2553" uly="876">bꝛeuiter ꝗ̊ poſſumꝰ enarramus.hic balaam</line>
        <line lrx="4266" lry="1105" ulx="2557" uly="1000">famoſiſſimꝰ erat in arte magica: ⁊ i carmini⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="837" type="textblock" ulx="3448" uly="634">
        <line lrx="4613" lry="837" ulx="3448" uly="634">do.i. XL. Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1298" type="textblock" ulx="2555" uly="1103">
        <line lrx="4338" lry="1214" ulx="2559" uly="1103">bus noxijs ſᷣpotens. Non em̃ habebat po</line>
        <line lrx="4411" lry="1298" ulx="2555" uly="1202">teſtatẽ vel a ſe verba ad bñdicendũ: ſed ha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1618" type="textblock" ulx="2555" uly="1309">
        <line lrx="4258" lry="1430" ulx="2555" uly="1309">bebat ad maledicẽdũ. Dęmones em̃ ad ma⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="1533" ulx="2557" uly="1410">ledicendũ iuitant᷑: nõ ad bñdicendũ: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="4254" lry="1618" ulx="2558" uly="1517">quaſi exꝑtus in talibꝰ: opinioni erat omibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1722" type="textblock" ulx="2560" uly="1620">
        <line lrx="4326" lry="1722" ulx="2560" uly="1620">qui erãt in oꝛiente. MNHiſi em̃ expimẽta pluri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2035" type="textblock" ulx="2557" uly="1722">
        <line lrx="4251" lry="1846" ulx="2559" uly="1722">ma ſceſſiſſent:ꝙ frequẽter maledictis hoſtẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="1950" ulx="2559" uly="1825">vertiſſet armatũ: nõ vtiq; ſᷣſumpſiſſer rex H</line>
        <line lrx="4255" lry="2035" ulx="2557" uly="1927">poſſe fieri ſermonibꝰ:qð ferro ⁊ acie vix poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2140" type="textblock" ulx="2501" uly="2030">
        <line lrx="4251" lry="2140" ulx="2501" uly="2030">ſet impleri. Certus &amp; balach de hoc ⁊ frequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2342" type="textblock" ulx="2556" uly="2138">
        <line lrx="4251" lry="2260" ulx="2556" uly="2138">ter exꝑtus: omiſſis omnibus inſtrumẽtis et</line>
        <line lrx="4250" lry="2342" ulx="2561" uly="2242">auxilijs bellicis: mittit ad eum legatos di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2448" type="textblock" ulx="2499" uly="2340">
        <line lrx="4251" lry="2448" ulx="2499" uly="2340">cens: Veni nũc maledic populũ hunc qꝛ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2652" type="textblock" ulx="2553" uly="2447">
        <line lrx="4246" lry="2571" ulx="2558" uly="2447">tioꝛ hic eſt q́ᷓ; nos: ſi foꝛte poſſimus aliquos</line>
        <line lrx="4248" lry="2652" ulx="2553" uly="2554">pcutere ex eis:⁊ eijcere eos de terra.Et addi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2757" type="textblock" ulx="2553" uly="2656">
        <line lrx="4293" lry="2757" ulx="2553" uly="2656">dit: Scio inqͥt ꝙ quos bñdixeris:benedicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2966" type="textblock" ulx="2555" uly="2761">
        <line lrx="4247" lry="2878" ulx="2555" uly="2761">erunt: ⁊ quos maledixeris maledicti erunt.</line>
        <line lrx="4251" lry="2966" ulx="2556" uly="2862">Ego non credo: quia ſciret ꝙ quibus bene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3173" type="textblock" ulx="2485" uly="2967">
        <line lrx="4256" lry="3088" ulx="2485" uly="2967">dixerit benedicti ſint: ſed videt᷑ mihi adulã/</line>
        <line lrx="4277" lry="3173" ulx="2553" uly="3072">di gratia hęc dicere:vt artem eius efferens ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3484" type="textblock" ulx="2550" uly="3174">
        <line lrx="4247" lry="3296" ulx="2556" uly="3174">extollens: ꝓmptioꝛẽ reddat ad facinꝰ. Sed</line>
        <line lrx="4244" lry="3402" ulx="2550" uly="3275">tamẽveniũt ad balaam legati. Venerũt em̃</line>
        <line lrx="4247" lry="3484" ulx="2554" uly="3381">inquit ſenioꝛes moab ⁊ ſemoꝛes madian:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3584" type="textblock" ulx="2505" uly="3483">
        <line lrx="4245" lry="3584" ulx="2505" uly="3483">diuinacula in manibꝰ eoꝛũ. Igit᷑ balaã diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3691" type="textblock" ulx="2556" uly="3587">
        <line lrx="4249" lry="3691" ulx="2556" uly="3587">naculis acceptis:cũ ſolerent dęmones ad ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3803" type="textblock" ulx="2545" uly="3693">
        <line lrx="4247" lry="3803" ulx="2545" uly="3693">venire: fugatis quidem vidit adeſſe domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3899" type="textblock" ulx="2557" uly="3793">
        <line lrx="4245" lry="3899" ulx="2557" uly="3793">num. Venit ergo ipſe domins ad balaam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4005" type="textblock" ulx="2503" uly="3900">
        <line lrx="4245" lry="4005" ulx="2503" uly="3900">non  dignus eſſet ad quem veniſſet deus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4419" type="textblock" ulx="2551" uly="4004">
        <line lrx="4253" lry="4111" ulx="2556" uly="4004">ſed vt fugarent᷑ illi qui ad maledicendum et</line>
        <line lrx="4258" lry="4200" ulx="2551" uly="4106">ad malefaciendum adeſſe conſueuerunt. Et</line>
        <line lrx="4254" lry="4317" ulx="2556" uly="4213">dixit deus ad balaam: Hõ eas cum eis neq;</line>
        <line lrx="4251" lry="4419" ulx="2559" uly="4314">maledicas populum: Eſt enim benedictus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4524" type="textblock" ulx="2559" uly="4415">
        <line lrx="4261" lry="4524" ulx="2559" uly="4415">Deus ire balaam atq; iuocare demones ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5556" type="textblock" ulx="2551" uly="4520">
        <line lrx="4258" lry="4624" ulx="2556" uly="4520">maledicendum pꝛohibet: ſi tamen a cupidi/</line>
        <line lrx="4256" lry="4729" ulx="2554" uly="4624">tate ceſſaſſet. Sed quia perſiſtit in deſiderio</line>
        <line lrx="4257" lry="4840" ulx="2558" uly="4725">pecunię:indulgens deus arbitrij voluntatẽ</line>
        <line lrx="4259" lry="4939" ulx="2556" uly="4832">rurſus ire ꝑmiſit. Aſcendit ergo aſinam ba/</line>
        <line lrx="4251" lry="5045" ulx="2555" uly="4936">laam: occurrit ei angelus qui excubabat ꝓ</line>
        <line lrx="4250" lry="5146" ulx="2557" uly="5035">iſrael: de quo ſcriptum eſt dicente domino</line>
        <line lrx="4258" lry="5251" ulx="2551" uly="5141">ad moyſen: Angelus meus ibit tecuʒ. Per-</line>
        <line lrx="4254" lry="5345" ulx="2556" uly="5242">tendens autem ire compꝛimit᷑ in via:conte/</line>
        <line lrx="4256" lry="5456" ulx="2559" uly="5342">ri᷑ ab aſina.Sed magus dęmones vidit:aſi</line>
        <line lrx="4257" lry="5556" ulx="2552" uly="5445">na tamẽ angelũ videt:non ꝙ digna eſſet vi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="5233" type="textblock" ulx="4296" uly="5142">
        <line lrx="4565" lry="5233" ulx="4296" uly="5142">Exo. 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="5664" type="textblock" ulx="2549" uly="5544">
        <line lrx="4341" lry="5664" ulx="2549" uly="5544">dere angeluʒz: ſicut nec loqui digna erat: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6283" type="textblock" ulx="2558" uly="5650">
        <line lrx="4253" lry="5765" ulx="2564" uly="5650">vt ↄfutaret᷑ balaam:vt ait ſcriptura in quo/</line>
        <line lrx="4253" lry="5867" ulx="2560" uly="5758">dam loco: Mutũ animal humana voce re/</line>
        <line lrx="4258" lry="5976" ulx="2562" uly="5857">ſpondens argueret ꝓphetę dementiã. Heęc</line>
        <line lrx="4251" lry="6065" ulx="2560" uly="5960">aſina:id eſt eccleſia pꝛius poꝛtabat balaam:</line>
        <line lrx="4254" lry="6178" ulx="2559" uly="6058">nunc autẽ chꝛiſtũ ex quo ſoluta eſt a diſcipu</line>
        <line lrx="4249" lry="6283" ulx="2558" uly="6167">lis: ⁊ a quibꝰ innexa erat vinculis relaxata:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="802" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0802">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0802.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4210" lry="884" type="textblock" ulx="1683" uly="650">
        <line lrx="4210" lry="884" ulx="1683" uly="650">Bancti eᷣluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2650" type="textblock" ulx="809" uly="891">
        <line lrx="2910" lry="997" ulx="1202" uly="891">vt filius dei ſederet ſuꝑ eam:et cum ipſa in ⸗/</line>
        <line lrx="2903" lry="1103" ulx="1199" uly="996">grederet᷑ ſanctã ciuitatẽ hieruſalẽ: ſicut ſcri</line>
        <line lrx="2903" lry="1204" ulx="809" uly="1100">Matthᷣ.⁊iI. ptum eſt: Holi timere ſilia ſion:ecce rex tuuſ</line>
        <line lrx="2890" lry="1305" ulx="842" uly="1182">Zob.12. venit tibi mitis:⁊ ſedet ſuꝑ ſubiugalẽ:id eſt</line>
        <line lrx="2897" lry="1405" ulx="1203" uly="1308">aſinam. Aſinam:credentes ſine dubio ex iu</line>
        <line lrx="2902" lry="1514" ulx="1195" uly="1411">dęis dicit: ⁊ pullum nouellũ eos ꝓfecto qui</line>
        <line lrx="2896" lry="1622" ulx="1210" uly="1509">ſunt ex gentibꝰ credẽtes in chꝛiſtũ. Balaam</line>
        <line lrx="2902" lry="1719" ulx="1113" uly="1611">Chic qui interpᷣtat᷑ populꝰ vanus: videt᷑ mihi</line>
        <line lrx="2897" lry="1827" ulx="1208" uly="1719">habere ꝑſonam ſcribarum et phariſęoꝛũ iu/</line>
        <line lrx="2907" lry="1924" ulx="1207" uly="1826">daici populi. Balach vo qͥ excluſio vł deuo⸗/</line>
        <line lrx="2903" lry="2028" ulx="1208" uly="1926">ratio interpꝛetat᷑: et ipſe habere ꝑſonam in/</line>
        <line lrx="2904" lry="2131" ulx="1208" uly="2030">telligendus eſt vnius alicuiꝰ mũdi huiꝰ con/</line>
        <line lrx="2904" lry="2241" ulx="1211" uly="2134">trarię poteſtatis: quę excludere et deuoꝛare</line>
        <line lrx="2905" lry="2337" ulx="1214" uly="2235">cupiat iſrael. Pꝛimũ ergo omniũ de ipſo ba</line>
        <line lrx="2904" lry="2442" ulx="1217" uly="2339">laam requiramꝰ: cur in ſcripturis nũc vitu</line>
        <line lrx="2914" lry="2559" ulx="1225" uly="2445">perabilis ẽ:nũc laudabilis ponit᷑. Mã vitu/</line>
        <line lrx="2908" lry="2650" ulx="1218" uly="2545">perabilis eſt cũ ędiſicat aras ⁊ victimas im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2755" type="textblock" ulx="1221" uly="2648">
        <line lrx="2995" lry="2755" ulx="1221" uly="2648">ponit dęmonijs ⁊ aparatu magico poſcit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3373" type="textblock" ulx="1154" uly="2752">
        <line lrx="2915" lry="2852" ulx="1222" uly="2752">uina conſulta. Cuipabilis eſt: cum conſiliũ</line>
        <line lrx="2916" lry="2959" ulx="1233" uly="2857">peſſimũ dat vt populꝰ decipiat᷑ ꝑ mulieres</line>
        <line lrx="2923" lry="3045" ulx="1226" uly="2959">madianitas: ⁊ cultum idoloꝛũ. Rurſus lau/</line>
        <line lrx="2917" lry="3166" ulx="1222" uly="3064">dabilis eſt:cum verbũ dñi ponit᷑ in oꝛe eius:</line>
        <line lrx="2925" lry="3268" ulx="1226" uly="3167">cum ſpũs dei ſfit ſuꝑ eũ:cum de chꝛiſto ꝓphe</line>
        <line lrx="2923" lry="3373" ulx="1154" uly="3270">tat:cum iudęis ⁊ gentibꝰ de aduentu chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3478" type="textblock" ulx="1225" uly="3372">
        <line lrx="3001" lry="3478" ulx="1225" uly="3372">myſteria futura ꝓnunciat:cũ ꝓ maledictio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4621" type="textblock" ulx="1057" uly="3479">
        <line lrx="2923" lry="3579" ulx="1224" uly="3479">nibus:benedictionẽ populo largit᷑:et nomẽ</line>
        <line lrx="2922" lry="3681" ulx="1224" uly="3579">iſrael ſuꝑ viſibilẽ gloꝛiã myſticis excolit elo/</line>
        <line lrx="2928" lry="3789" ulx="1098" uly="3674">D quijs. Heęc fratres chariſſimi pauca de pluri</line>
        <line lrx="2929" lry="3888" ulx="1095" uly="3783">mis ꝓ tempoꝛe vobis dicta ſufficiãt:ſed oĩa</line>
        <line lrx="2926" lry="3991" ulx="1226" uly="3887">in coꝛde diligentiſſime retinete:et coꝛda vf̃a</line>
        <line lrx="2924" lry="4100" ulx="1231" uly="3993">ſemꝑ ad ſpiritalia agnoſcenda cõuertite: vt</line>
        <line lrx="2922" lry="4200" ulx="1213" uly="4097">quia omniũ ꝓphetiã iam ꝑ euãgeliũ nobis</line>
        <line lrx="2928" lry="4304" ulx="1238" uly="4202">dñs reuelauit:ad illud gaudiũ ꝑuenire me/</line>
        <line lrx="2926" lry="4406" ulx="1219" uly="4304">reamur:qð pie ⁊ iuſte viuentibus dñs repꝛo</line>
        <line lrx="2931" lry="4512" ulx="1057" uly="4410">miſlit: Jpſo adiuuãte qui viuit ⁊ regnat cum</line>
        <line lrx="2904" lry="4621" ulx="1092" uly="4509">patre ⁊ ſpũſancto in ſecula ſęculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6262" type="textblock" ulx="780" uly="4672">
        <line lrx="2916" lry="4842" ulx="1231" uly="4672">tem eodem die Homelięeg de eo</line>
        <line lrx="2928" lry="4943" ulx="1214" uly="4820">quod ſcriptum eſt in euangęelio m</line>
        <line lrx="2921" lry="5053" ulx="972" uly="4840">do.5F. Jopanne atermengvnvmoc</line>
        <line lrx="2925" lry="5155" ulx="1194" uly="5028">õoõperat᷑ ⁊ ego operoꝛ ⁊c̃.que habẽ⸗/</line>
        <line lrx="2932" lry="5256" ulx="1120" uly="5127">tür in expoſitione doctoꝛis Ibidẽ:</line>
        <line lrx="2921" lry="5365" ulx="1225" uly="5230">Et in libꝛo Quinquaginta Home/</line>
        <line lrx="2788" lry="5471" ulx="1231" uly="5340">liarum. xxij.</line>
        <line lrx="2924" lry="5631" ulx="889" uly="5483">N¶ ¶ Jeria ſexta poſt quartã dominicã</line>
        <line lrx="2919" lry="5723" ulx="943" uly="5603">Jobd.ri. in quadrageſima: De ſuſcitatione</line>
        <line lrx="2741" lry="5837" ulx="780" uly="5704">Ser. CiiI’I. Lagari: S</line>
        <line lrx="2916" lry="5965" ulx="1345" uly="5834">AUlltis quidẽ ſignis ac virtutibꝰ dñs</line>
        <line lrx="2923" lry="6040" ulx="1438" uly="5941">iaA ſaluatoꝛ noſter chꝛiſtꝰ ieſus diui⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="6162" ulx="1475" uly="6049">mtatis ſuę potentiã declarauit: ſed</line>
        <line lrx="2908" lry="6262" ulx="1515" uly="6148">ĩ laʒari moꝛte: vt in p̃ſenti lectione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="3899" type="textblock" ulx="3036" uly="900">
        <line lrx="4705" lry="1019" ulx="3036" uly="900">audiuit dilectio veſtra: oſtẽdens ſe eſſe de qͥ</line>
        <line lrx="5004" lry="1119" ulx="3037" uly="1000">ſcriptũ erat:Oñs virtutũ nobiſcũ:ſuſceptoꝛ Nõ. 4 .</line>
        <line lrx="4707" lry="1212" ulx="3042" uly="1107">noſter deus iacob. Quas tamẽ virtutes do</line>
        <line lrx="4712" lry="1327" ulx="3042" uly="1208">minus ac ſaluatoꝛ noſter duplici genere ope</line>
        <line lrx="4714" lry="1422" ulx="3042" uly="1312">ratus eſt:⁊ coꝛpoꝛaliter ⁊ ſpiritalit:id eſt vi⸗</line>
        <line lrx="4717" lry="1531" ulx="3045" uly="1417">ſibiliter ⁊ inuiſibiliter: vt ꝑ viſibile opus in/</line>
        <line lrx="4755" lry="1638" ulx="3043" uly="1520">uiſibilẽ virtutẽ oſtẽderet. Suꝑius cęcũ a na</line>
        <line lrx="4955" lry="1743" ulx="3048" uly="1625">tiuitate lumine oculoꝛũ illuminauit viſibili Jov.9.</line>
        <line lrx="4713" lry="1847" ulx="3048" uly="1731">opere:vt inuiſibili illa virtute cecitatẽ iudę/</line>
        <line lrx="4716" lry="1946" ulx="3048" uly="1835">oꝛum cognitionis ſuę lumine ũluſtraret: In .</line>
        <line lrx="5042" lry="2055" ulx="3052" uly="1925">pᷣſenti Vvo lectiõe laʒaro moꝛtuo vitã dona/ goh.i.</line>
        <line lrx="4721" lry="2153" ulx="3052" uly="2038">uit vt iũcredula coꝛda iudęoꝛũ de moꝛte pec</line>
        <line lrx="4733" lry="2256" ulx="3053" uly="2138">cati ſuſcitaret in vitaʒ. Deniq; multi iudęo⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="2346" ulx="3057" uly="2249">rum ꝓpter laʒarum chꝛiſto dño crediderũt.</line>
        <line lrx="4800" lry="2464" ulx="3060" uly="2343">Cognouerũt em̃ in reſurrectiõe laʒari mani-</line>
        <line lrx="4732" lry="2562" ulx="3063" uly="2448">feſtã ſilij dei potentiã: quia moꝛti poteſtate</line>
        <line lrx="4725" lry="2672" ulx="3066" uly="2558">ꝓpꝛia imperare nõ eſt cõditionis humanę:</line>
        <line lrx="5119" lry="2769" ulx="3064" uly="2660">ſᷣ diuinę naturę.Legimꝰ quidẽ ⁊ apoſtolos Acu.9.et. ꝛ0</line>
        <line lrx="4731" lry="2868" ulx="3069" uly="2759">moꝛtuos ſuſcita ſſe:ſed illi vt ſuſcitarẽt dũm</line>
        <line lrx="4742" lry="2961" ulx="3064" uly="2868">oꝛauerũt.Suſcitauerũt autẽ nõ ſua virtute:</line>
        <line lrx="4749" lry="3067" ulx="3067" uly="2965">nec ſua poteſtate:ſed inuocato nomie chꝛiſti</line>
        <line lrx="4738" lry="3184" ulx="3070" uly="3073">qui moꝛti ac vitę dñat᷑: filius aũt dei laʒarũ</line>
        <line lrx="4862" lry="3283" ulx="3068" uly="3175">virtute ꝓpꝛia ſuſcitauit.DHeniq; vt ait dñs: B</line>
        <line lrx="5001" lry="3386" ulx="3071" uly="3275">Laʒare exi foꝛas:ſtatim ille egreſſus de mo⸗ J0d.ij.</line>
        <line lrx="5113" lry="3494" ulx="3069" uly="3383">numẽto eſt:neq; moꝛs tenere poterat:quem “</line>
        <line lrx="4744" lry="3602" ulx="3070" uly="3489">vita vocabat. In naribus humoꝛ ſepulturę</line>
        <line lrx="4853" lry="3697" ulx="3073" uly="3587">erat: Caʒarus viuꝰ aſtabat. Mõ erpectauit</line>
        <line lrx="4769" lry="3801" ulx="3072" uly="3695">moꝛs iteratã vocẽ ſaluatoꝛis audire:qꝛ vᷣtu⸗/</line>
        <line lrx="4747" lry="3899" ulx="3069" uly="3794">tẽ vitę ferre nõ poterat: ſed ad vnã vocẽ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4005" type="textblock" ulx="3010" uly="3905">
        <line lrx="4740" lry="4005" ulx="3010" uly="3905">moꝛs ⁊ coꝛpus laʒari de monumẽto et aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4730" type="textblock" ulx="3068" uly="4004">
        <line lrx="4749" lry="4111" ulx="3076" uly="4004">dimiſit de inferno: ⁊ totus laʒarus de monu</line>
        <line lrx="4747" lry="4209" ulx="3076" uly="4106">mẽto viuꝰ ꝓceſſit:qͥ totus ibi nõ fuerat.Lar</line>
        <line lrx="4751" lry="4318" ulx="3073" uly="4208">dius qᷣs de ſomno ſuſcitat᷑ q; laʒarꝰ de moꝛ/</line>
        <line lrx="4747" lry="4426" ulx="3071" uly="4315">te. Humoꝛ coꝛpis adhuc erat i naribꝰ iudęo</line>
        <line lrx="4747" lry="4523" ulx="3068" uly="4415">rũ:et laʒarꝰ viuus aſtabat. Sed iã caput le/</line>
        <line lrx="4846" lry="4627" ulx="3072" uly="4520">ctionis ipſiꝰ videamꝰ.Ait &amp; dñs ad diſcipu⸗C</line>
        <line lrx="4747" lry="4730" ulx="3074" uly="4620">los ſuos: vt audiuit ĩ pᷣſenti lectiõe dilectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="4832" type="textblock" ulx="3005" uly="4727">
        <line lrx="4745" lry="4832" ulx="3005" uly="4727">vfa: Amicꝰ inqͥt nr̃ laʒarus doꝛmit: ſᷣ vado</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="6175" type="textblock" ulx="3056" uly="4825">
        <line lrx="4745" lry="4932" ulx="3074" uly="4825">vt a ſomno ſuſcitẽ eũ. Bñũ dixit dñs: amicꝰ</line>
        <line lrx="4741" lry="5039" ulx="3076" uly="4936">nf laʒaxus doꝛmit:qꝛ vere de moꝛte velut ð</line>
        <line lrx="4794" lry="5144" ulx="3073" uly="5035">ſonmo erat ſurrecturꝰ.Sed diſcipuli ignoꝛã</line>
        <line lrx="4740" lry="5250" ulx="3065" uly="5135">teſ cur h̊ dñs dixiſſet:aiũt ad illũ:Dñe ſi doꝛ</line>
        <line lrx="4734" lry="5341" ulx="3072" uly="5241">mit ſanꝰerit. Tũc rũdens ait illis manifeſte:</line>
        <line lrx="4805" lry="5456" ulx="3062" uly="5344">Laʒzarus moꝛtuꝰẽ:ſᷣ gaudeo ꝓpter vos vt</line>
        <line lrx="4739" lry="5557" ulx="3068" uly="5454">credatis:qꝛ nõ ibi erã. Sed ſi gaudere ſe diẽ</line>
        <line lrx="4899" lry="5661" ulx="3068" uly="5556">hic dñs ꝓpter diſciplos de laʒari moꝛte: dd</line>
        <line lrx="4796" lry="5764" ulx="3063" uly="5658">eſt ꝙ poſtea fleſſe refert᷑ in laʒari moꝛte? S</line>
        <line lrx="4748" lry="5868" ulx="3065" uly="5760">aduertamus rationẽ gaudij:et lachꝛymaꝝ.</line>
        <line lrx="4736" lry="5972" ulx="3063" uly="5860">Gaudebat dñs ꝓpter diſcipłos: flebat ꝓpt</line>
        <line lrx="4733" lry="6076" ulx="3060" uly="5967">iu dęos. Pꝛopter diſcipulos gaudebat:qꝛ ꝑ</line>
        <line lrx="4740" lry="6175" ulx="3056" uly="6067">reſurrectionẽ laʒari cõſirmari habebat ſideſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6309" type="textblock" ulx="3040" uly="6171">
        <line lrx="4734" lry="6309" ulx="3040" uly="6171">ipſoꝛum in chꝛiſto. Pꝛopter iudęoꝛuʒ flebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="5555" type="textblock" ulx="5103" uly="5461">
        <line lrx="5278" lry="5555" ulx="5103" uly="5461">iß e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5074" type="textblock" ulx="5164" uly="1288">
        <line lrx="5460" lry="1396" ulx="5270" uly="1288">mari ſuan</line>
        <line lrx="5461" lry="1517" ulx="5278" uly="1407">goe:urt</line>
        <line lrx="5461" lry="1604" ulx="5225" uly="1506">Vundipel</line>
        <line lrx="5461" lry="1714" ulx="5277" uly="1618">Cermasd</line>
        <line lrx="5461" lry="1812" ulx="5273" uly="1718">Gediderun</line>
        <line lrx="5461" lry="1940" ulx="5211" uly="1830">Counde</line>
        <line lrx="5461" lry="2037" ulx="5278" uly="1938">(s metes</line>
        <line lrx="5461" lry="2256" ulx="5282" uly="2138">glennleen</line>
        <line lrx="5458" lry="2358" ulx="5164" uly="2256">Pous ulriquizg</line>
        <line lrx="5461" lry="2457" ulx="5284" uly="2354">ſtingaun</line>
        <line lrx="5452" lry="2556" ulx="5285" uly="2451">gigaudia</line>
        <line lrx="5461" lry="2665" ulx="5233" uly="2556">P masfudit</line>
        <line lrx="5461" lry="2750" ulx="5285" uly="2669">jedeamus</line>
        <line lrx="5461" lry="2857" ulx="5282" uly="2768">losſuos:</line>
        <line lrx="5450" lry="2961" ulx="5284" uly="2875">luus eſt:</line>
        <line lrx="5461" lry="3082" ulx="5287" uly="2979">guia noͤen</line>
        <line lrx="5461" lry="3184" ulx="5283" uly="3092">liumn:qao</line>
        <line lrx="5461" lry="3272" ulx="5176" uly="3189">Mmn . Cume</line>
        <line lrx="5461" lry="3392" ulx="5270" uly="3294">luuseltef</line>
        <line lrx="5457" lry="3498" ulx="5271" uly="3400">dit. Heq</line>
        <line lrx="5461" lry="3588" ulx="5276" uly="3502">ſenaullo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3692" ulx="5274" uly="3605">Quomoc</line>
        <line lrx="5461" lry="3814" ulx="5278" uly="3712">Eßſenst</line>
        <line lrx="5461" lry="3924" ulx="5279" uly="3827">Wtius mu</line>
        <line lrx="5460" lry="4031" ulx="5287" uly="3925">Ledhicg</line>
        <line lrx="5461" lry="4116" ulx="5290" uly="4022">ſchamen</line>
        <line lrx="5461" lry="4241" ulx="5272" uly="4130">dlit Hons</line>
        <line lrx="5461" lry="4326" ulx="5243" uly="4239">Euinitatenr</line>
        <line lrx="5461" lry="4432" ulx="5290" uly="4347">venilerd</line>
        <line lrx="5461" lry="4543" ulx="5290" uly="4444">ſyarupn</line>
        <line lrx="5461" lry="4643" ulx="5290" uly="4543">ſuiſtiseu</line>
        <line lrx="5461" lry="4760" ulx="5286" uly="4659">poſuse</line>
        <line lrx="5461" lry="4877" ulx="5287" uly="4756">lzanun,</line>
        <line lrx="5457" lry="4966" ulx="5233" uly="4873">Mieſtate</line>
        <line lrx="5461" lry="5074" ulx="5237" uly="4980">„Meric</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5180" type="textblock" ulx="5103" uly="5075">
        <line lrx="5461" lry="5180" ulx="5103" uly="5075">uußllteran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6365" type="textblock" ulx="5206" uly="5182">
        <line lrx="5461" lry="5286" ulx="5293" uly="5182">Wieet:</line>
        <line lrx="5461" lry="5388" ulx="5288" uly="5299">atumſan</line>
        <line lrx="5461" lry="5513" ulx="5222" uly="5396">oſetpe</line>
        <line lrx="5457" lry="5599" ulx="5291" uly="5508">Cain: Vb</line>
        <line lrx="5461" lry="5707" ulx="5294" uly="5597">Peſco.</line>
        <line lrx="5461" lry="5814" ulx="5288" uly="5705">(reointen</line>
        <line lrx="5461" lry="5920" ulx="5206" uly="5824">ricicic</line>
        <line lrx="5459" lry="6026" ulx="5285" uly="5931">al. Deni</line>
        <line lrx="5461" lry="6129" ulx="5287" uly="6024">eſuse</line>
        <line lrx="5461" lry="6242" ulx="5288" uly="6121">citns eſt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6365" ulx="5293" uly="6242">Cniſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="803" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0803">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0803.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="872" type="textblock" ulx="332" uly="682">
        <line lrx="1438" lry="872" ulx="332" uly="682">Ber. CIII. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="2366" lry="1067" ulx="0" uly="866">–M 4 incredulitatem: quia nec reſurgente laʒaro</line>
        <line lrx="2374" lry="1165" ulx="0" uly="1020">Kyüntsn chhꝛiſto domino fuerant credituri. Aut foꝛte</line>
        <line lrx="2372" lry="1257" ulx="0" uly="1123">igenee idcirco fleuit dominꝰ:vt lachꝛymis ſuis mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="2377" lry="1375" ulx="0" uly="1196">ltitein Matthᷣ.ꝛb. qi peccata deleret.Si petrus potuit lachꝛy/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="6379" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="2377" lry="1480" ulx="0" uly="1328">Plecten marũ ſuarum fuſione ꝓpꝛia peccata abſter/</line>
        <line lrx="2388" lry="1583" ulx="0" uly="1437">Wl gere: cur non credimus lachꝛymis domini</line>
        <line lrx="2378" lry="1692" ulx="0" uly="1538">huntſbi mundi peccata deleta fuiſſe? Deniq; poſt la</line>
        <line lrx="2376" lry="1786" ulx="9" uly="1634">R5Z chꝛymas domini multi ex populo iudęoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2381" lry="1910" ulx="0" uly="1727">llin i crediderunt. Vicit ex parte incredulitatẽ iu/</line>
        <line lrx="2382" lry="2007" ulx="0" uly="1835">* li⸗ Aeoꝛum dominicę pietatis affectus:  diſcoꝛ</line>
        <line lrx="2381" lry="2094" ulx="0" uly="1940">D NKes mẽtes eoꝛũ molliuit pꝛima fuſio Jachꝛy/</line>
        <line lrx="2381" lry="2152" ulx="116" uly="2032">ent marũ. Et idcirco foꝛte vtrũq; de domino in</line>
        <line lrx="2381" lry="2256" ulx="0" uly="2121">nlgüte⸗ pᷣſenti lectione refertur: ꝙ ⁊ gauiſus ſit ⁊ fle/</line>
        <line lrx="2381" lry="2373" ulx="0" uly="2222">hocrüitni. Põ.i25. uit:quia qui ſemiat in lachꝛymis:vt ſcriptũ</line>
        <line lrx="2381" lry="2462" ulx="0" uly="2327">elnnn eſt:in gaudio metet. Lachꝛymę ergo domi/</line>
        <line lrx="2385" lry="2563" ulx="0" uly="2437">Wlpockt ni gaudia mũdi ſunt:quia idcirco uᷣle lachꝛy</line>
        <line lrx="2384" lry="2665" ulx="0" uly="2549">nis hunng O mas fudit: vt nos gaudia mereremur. Sed</line>
        <line lrx="2383" lry="2778" ulx="44" uly="2652">nipoſuik redeamus ad oꝛdinem.Ait ergo ad diſcipu/</line>
        <line lrx="2385" lry="2875" ulx="5" uly="2750">uſatmidin los ſuos: Amicꝰ inquit noſter laʒarus moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="2985" ulx="0" uly="2858">0 ſuunim tuus eſt: ſed gaudeo ꝓpter vos vt ſciatis</line>
        <line lrx="2383" lry="3078" ulx="0" uly="2966">hnomiechti quia nõ eram ibi. Aduertamus ⁊ hic myſte/</line>
        <line lrx="2380" lry="3181" ulx="0" uly="3075">zütdeilazui rium:quomodo nõ ſe illic dominus fuiſſe di</line>
        <line lrx="2382" lry="3285" ulx="0" uly="3171">GNainh Zoh. 1I. cit. Cum em̃ dicit manifeſte: Laʒarus moꝛ/</line>
        <line lrx="2382" lry="3389" ulx="0" uly="3272">Geſusdeno tuus eſt:pᷣſentem ſe illic fuiſſe euidẽter oſtẽ/</line>
        <line lrx="2379" lry="3493" ulx="2" uly="3386">poteangen dit. Heq; enim hoc dicere dominus potuiſ⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="3601" ulx="0" uly="3491">morlepllun ſet:nullo ſibi nunciante niſi pꝛęſens fuiſſet.</line>
        <line lrx="2378" lry="3702" ulx="0" uly="3593">Böepeaut Quomodo em̃ in loco vbi lazarus moꝛtuus</line>
        <line lrx="2379" lry="3808" ulx="0" uly="3697">udiregrin eſt pᷣſens nõ erat dominus: qui omnia loca</line>
        <line lrx="2382" lry="3908" ulx="0" uly="3803">1wni wedi totius mundi diuina poteſtate circũuenit:</line>
        <line lrx="2382" lry="4016" ulx="0" uly="3899">unitoettin Sed hic quoq; dominus ac ſaluatoꝛ noſter</line>
        <line lrx="2381" lry="4122" ulx="0" uly="4004">gmus denon ſacramentũ in ſe carnis ac diuinitatis oſten</line>
        <line lrx="2380" lry="4233" ulx="0" uly="4110">höftennt u dit. Hon erat ibi ᷣm carnem:hic erat ſm di/</line>
        <line lrx="2380" lry="4347" ulx="7" uly="4201">gnenn E uinitatem: quia deus vbiq; eſt. Cum ergo</line>
        <line lrx="2383" lry="4441" ulx="0" uly="4312">nanb'i⸗ veniſſet dominus ad mariã ⁊ marthã ſoꝛoꝛẽ</line>
        <line lrx="2383" lry="4550" ulx="0" uly="4414">cdïatt laʒari:videns turbam iudęoꝛũ ait: Vbi po/</line>
        <line lrx="2382" lry="4652" ulx="0" uly="4516">z1 dlichh ſuiſtis eum:? Mũquid neſciebat dominꝰ vbi</line>
        <line lrx="2381" lry="4759" ulx="0" uly="4622">e dlent poſitus eſſet laʒarus:qui abſens moꝛtuum</line>
        <line lrx="2383" lry="4871" ulx="0" uly="4722">— laʒarum ꝓnũciauerat:⁊ qui diuinitatis ſuę</line>
        <line lrx="2382" lry="4974" ulx="0" uly="4830">tdis:n⸗ maieſtate vbiq; erat? Sed hoc dominus ex</line>
        <line lrx="2382" lry="5074" ulx="39" uly="4931">memut veteri cõſuetudine fecit. Nam ⁊ ad adam ſi/</line>
        <line lrx="2380" lry="5173" ulx="5" uly="5020">aliii Seu 3. Militer ait: Abi es adam: mhõ quia neſciret</line>
        <line lrx="2379" lry="5259" ulx="0" uly="5100">ſnn vbi eſſet adã:vᷣ idcirco interrogauit: vt pec/</line>
        <line lrx="2380" lry="5373" ulx="0" uly="5206">– . catum ſuum adam oꝛe ꝓpꝛio confiteret᷑: vt</line>
        <line lrx="2382" lry="5467" ulx="0" uly="5311">lonan 4 poſſet peccati veniã ꝓmereri. Interrogat ⁊</line>
        <line lrx="2377" lry="5584" ulx="7" uly="5414">ppie⸗ 4 SGeñ.· cain: Vbi eſt frater tuus abel?: Et ille dixit:</line>
        <line lrx="2379" lry="5692" ulx="3" uly="5520">glen i Meſcio. Mon quia neſciret vbi eſſet abel:id</line>
        <line lrx="2380" lry="5760" ulx="0" uly="5627">uinan⸗ circo interrogaret cain: ſed cum ille negaret</line>
        <line lrx="2381" lry="5856" ulx="0" uly="5736">gninone parricidiũ eius argueret qð in fratre cõmiſe/</line>
        <line lrx="2424" lry="5986" ulx="0" uly="5827">lulnn rat. Deniq; adam quia interrogãti domino</line>
        <line lrx="2404" lry="6077" ulx="0" uly="5927">6: ſehnhi ↄfeſſus eſt peccatũ quod cõmiſit: venię red/</line>
        <line lrx="2378" lry="6208" ulx="0" uly="6027">uietn ditus eſt: cain qꝛ negauit parricidium quod</line>
        <line lrx="2378" lry="6331" ulx="1" uly="6130">nn cõmiſit:ęterna pęna damnatꝰ eſt: Sicut hic</line>
        <line lrx="2438" lry="6379" ulx="0" uly="6276">wu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="909" type="textblock" ulx="1643" uly="645">
        <line lrx="4051" lry="909" ulx="1643" uly="645">eria ſexta pꝰ quartã do.ĩ.xL. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="1544" type="textblock" ulx="2515" uly="920">
        <line lrx="4210" lry="1041" ulx="2515" uly="920">cum dicit dominus: Abi poſuiſtis eum: nõ</line>
        <line lrx="4212" lry="1130" ulx="2522" uly="1026">idcirco interrogat quia neſciret vbi poſitus</line>
        <line lrx="4468" lry="1236" ulx="2522" uly="1128">eſſet laʒarus:ſed vt turba iudęoꝛũ ad moruu</line>
        <line lrx="4212" lry="1339" ulx="2524" uly="1235">mentũ laʒari ſequerent᷑:vt videntes diuinã</line>
        <line lrx="4284" lry="1439" ulx="2524" uly="1334">chꝛiſti potentiã in laʒari reſurrectiõe:ipſi ad</line>
        <line lrx="4287" lry="1544" ulx="2526" uly="1436">uerſus ſe teſtes exiſterent:ſi tantę virtuti nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="1644" type="textblock" ulx="2506" uly="1542">
        <line lrx="4500" lry="1644" ulx="2506" uly="1542">crederẽt. Dixerat em̃ illis ſuꝑius dñs:Si mi Jołᷣ.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="2258" type="textblock" ulx="2513" uly="1644">
        <line lrx="4204" lry="1748" ulx="2526" uly="1644">hi nõ creditis:vel operibꝰcredite:⁊ cognoſci</line>
        <line lrx="4318" lry="1846" ulx="2527" uly="1738">te qꝛ pater in me eſt:⁊ ego in illo.Heinde cũ F</line>
        <line lrx="4280" lry="1938" ulx="2513" uly="1848">veniſſet ad monumentũ: ait ad circũſtätes</line>
        <line lrx="4491" lry="2051" ulx="2533" uly="1951">iudęos: Tollite hinc lapidẽ. Quid dicimꝰ? Jobᷣ.iI.</line>
        <line lrx="4199" lry="2162" ulx="2518" uly="2054">Mũquid lapidem dñs a monumẽto pᷣcepto</line>
        <line lrx="4203" lry="2258" ulx="2530" uly="2162">remouere non poterat: qui inferni clauſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2360" type="textblock" ulx="2509" uly="2257">
        <line lrx="4203" lry="2360" ulx="2509" uly="2257">ꝓpꝛia virtute remouit: Sed qð ab homibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2566" type="textblock" ulx="2514" uly="2363">
        <line lrx="4205" lry="2478" ulx="2514" uly="2363">ſieri poterat homies facere ſcepit:qð aũt di</line>
        <line lrx="4199" lry="2566" ulx="2518" uly="2466">uinę virtutis erat:ſua potẽtia demõſtrauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2675" type="textblock" ulx="2506" uly="2566">
        <line lrx="4206" lry="2675" ulx="2506" uly="2566">Lapidẽ em̃ a monumẽto reuocare humanę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3182" type="textblock" ulx="2513" uly="2671">
        <line lrx="4196" lry="2756" ulx="2513" uly="2671">virtutis ẽ:animã vo ab inferno reuocare:ſo</line>
        <line lrx="4198" lry="2878" ulx="2522" uly="2773">lius diuinę potẽtię eſt. Verũ facile ſi voluiſ/</line>
        <line lrx="4197" lry="2983" ulx="2514" uly="2874">ſet ſola iuſſione verbi remouere a monumẽ/</line>
        <line lrx="4199" lry="3077" ulx="2527" uly="2979">to lapidẽ potuiſſet:qͥ verbo mundũ creauit.</line>
        <line lrx="4316" lry="3182" ulx="2531" uly="3079">Cum Sremouiſſent lapidẽ a monumẽto:ait ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3282" type="textblock" ulx="2509" uly="3183">
        <line lrx="4195" lry="3282" ulx="2509" uly="3183">magna voce:Laʒzare veni foꝛas: oſtendens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="4715" type="textblock" ulx="2514" uly="3286">
        <line lrx="4508" lry="3392" ulx="2532" uly="3286">ſe eſſe de quo ſcriptũ erat: Vox dñi in virtu s. 28.</line>
        <line lrx="4395" lry="3489" ulx="2528" uly="3391">te:vox dñi in magniſicẽtia.Et iterum: Ecce</line>
        <line lrx="4516" lry="3595" ulx="2524" uly="3490">dabit virtuti ſuę vocẽ virtunt. Virtutis pla⸗Rs.7.</line>
        <line lrx="4197" lry="3698" ulx="2528" uly="3592">nę ⁊ magnificẽtię vox iſta eſt:quę ſtatim la/</line>
        <line lrx="4200" lry="3794" ulx="2524" uly="3698">ʒarũ de moꝛte ad vitã reuocauit:⁊ ante ani/</line>
        <line lrx="4196" lry="3902" ulx="2519" uly="3798">ma coꝛpoꝛi reddita eſt q; ſonum vocis miſe/</line>
        <line lrx="4200" lry="3998" ulx="2514" uly="3902">rat.Licet alibi eſſet coꝛpus:alibi aia:tamen</line>
        <line lrx="4369" lry="4103" ulx="2514" uly="4004">vox iſta dñi ſtatim ⁊ anim coꝛꝑi reddidit:?:</line>
        <line lrx="4199" lry="4205" ulx="2514" uly="4106">coꝛpus aĩię repᷣſentauit. DPeterrita em̃ moꝛs</line>
        <line lrx="4205" lry="4305" ulx="2523" uly="4207">eſt:audita voce tantę virtutis. Mec mirũ ſa⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4412" ulx="2518" uly="4309">ne ſi ad vnã vocẽ dñi reſurgere lazarus po/</line>
        <line lrx="4379" lry="4513" ulx="2525" uly="4410">tuit:quãdo omnes qͥ in monumẽtis ſuntad</line>
        <line lrx="4200" lry="4615" ulx="2519" uly="4514">vnã vocẽ ſolã reſurrecturos in euãgelio ipſe</line>
        <line lrx="4399" lry="4715" ulx="2521" uly="4617">declarauit dicẽdo: Venit hoꝛa quãdo om̃s Job.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4925" type="textblock" ulx="2439" uly="4719">
        <line lrx="4189" lry="4837" ulx="2509" uly="4719">qui in monumẽtis ſunt audient vocem fili</line>
        <line lrx="4195" lry="4925" ulx="2439" uly="4821">Ddei: ⁊ reſurgent. Vnde ſine dubio tũc moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="5331" type="textblock" ulx="2513" uly="4923">
        <line lrx="4194" lry="5018" ulx="2516" uly="4923">audita voce dñi oẽs moꝛtuos a ſe potuiſſet</line>
        <line lrx="4194" lry="5127" ulx="2518" uly="5024">dimittere: niſi ꝓpꝛie vocatũ laʒarũ cogno⸗</line>
        <line lrx="4393" lry="5230" ulx="2519" uly="5125">uiſſet. Vt ait ergo dñs:Laʒare exi foꝛas:ſta H</line>
        <line lrx="4488" lry="5331" ulx="2513" uly="5228">tim ille exiuit ligatis manibꝰ ⁊ pedibꝰ: ⁊ fa⸗ Jebili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5428" type="textblock" ulx="2510" uly="5326">
        <line lrx="4202" lry="5428" ulx="2510" uly="5326">cies eiꝰſudario erat cooperta. Quid ⁊ hic di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5946" type="textblock" ulx="2518" uly="5430">
        <line lrx="4199" lry="5539" ulx="2518" uly="5430">cemꝰ? Nũquid dñs in lazaro ſepulturę vin/</line>
        <line lrx="4204" lry="5640" ulx="2520" uly="5534">cula rũpere non poterat:qͥ moꝛt¶ vincula di-</line>
        <line lrx="4197" lry="5742" ulx="2522" uly="5634">ruperat? Sed hic dñs ac ſaluatoꝛ nr̃ duplicẽ</line>
        <line lrx="4197" lry="5841" ulx="2524" uly="5734">virtutẽ in laʒaro ſuę oꝑatiõis oſtẽdit:vt vel</line>
        <line lrx="4198" lry="5946" ulx="2521" uly="5838">ſic incredulitati iudęoꝝ fidẽ credulitatis in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6269" type="textblock" ulx="2506" uly="5939">
        <line lrx="4193" lry="6054" ulx="2507" uly="5939">funderet. Mõ em̃ minoꝛis admiratiõis ẽ la/</line>
        <line lrx="4196" lry="6163" ulx="2506" uly="6042">ʒarum ligatũ pedibus ambulare potuiſſe qᷓ;</line>
        <line lrx="4182" lry="6269" ulx="2511" uly="6140">a moꝛtuis reſurrexiſſe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="804" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0804">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0804.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4485" lry="883" type="textblock" ulx="1739" uly="632">
        <line lrx="4485" lry="883" ulx="1739" uly="632">Bancti aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1424" type="textblock" ulx="743" uly="877">
        <line lrx="2945" lry="1033" ulx="1259" uly="877">¶¶ Eodem die iuſto dei iudicio fi</line>
        <line lrx="2957" lry="1128" ulx="1264" uly="996">lij iſrael terrã repꝛomiſſiõis recepe/</line>
        <line lrx="2931" lry="1215" ulx="743" uly="1110">Sermo.Cv. runt:Sermo I</line>
        <line lrx="2962" lry="1424" ulx="1566" uly="1310">Nlectionibus ꝗᷓ nobis recitatę ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3795" type="textblock" ulx="960" uly="1524">
        <line lrx="2947" lry="1625" ulx="1567" uly="1524">Wtuo moyſe:ieſus ſuſceperit pꝛincipa</line>
        <line lrx="2947" lry="1729" ulx="1261" uly="1630">tũ:⁊ trãſito ioꝛdane expulſis vel interfectis</line>
        <line lrx="2947" lry="1839" ulx="1263" uly="1729">gentibus chananęis:terras eoꝛũ filijs iſrael</line>
        <line lrx="2946" lry="1935" ulx="1261" uly="1834">tradiderit poſſidendas. Quotiẽs lectiones</line>
        <line lrx="2949" lry="2044" ulx="1261" uly="1938">iſte fratres chariſſimi: de teſtamento veteri</line>
        <line lrx="2949" lry="2144" ulx="1261" uly="2041">recitant᷑:ſolent pagani:⁊ vel maxime immũ</line>
        <line lrx="2948" lry="2248" ulx="1260" uly="2143">diſſimi manicheęei: oꝛe ſacrilego blaſphema/</line>
        <line lrx="2947" lry="2350" ulx="1261" uly="2248">re ⁊ dicere: quia iniuſticia dei fuit: vt filios</line>
        <line lrx="2946" lry="2457" ulx="1263" uly="2353">iſrael per violentiã de terra ęgypti tolleret:</line>
        <line lrx="2947" lry="2557" ulx="1263" uly="2455">et poſtea expulſis chananęoꝛũ gentibꝰ: ter/</line>
        <line lrx="2949" lry="2660" ulx="1262" uly="2557">ras eoꝛum eis tradiderit poſſidẽdas.Vnde</line>
        <line lrx="2948" lry="2765" ulx="1263" uly="2660">ne foꝛte ſimplices quoſq; vel imperitos iſta</line>
        <line lrx="2946" lry="2867" ulx="1262" uly="2762">murmuratio ꝓphana decipiat:quãtũ poſ/</line>
        <line lrx="2951" lry="2968" ulx="1260" uly="2867">ſum bꝛeuiter deo auxiliãte ſanctitati veſtrę</line>
        <line lrx="2950" lry="3074" ulx="1262" uly="2973">demonſtrare cupio:ab antiquis patribꝰ tra</line>
        <line lrx="2952" lry="3177" ulx="1260" uly="3076">ditam veriſſimã rationem:⁊ oſtendere quia</line>
        <line lrx="2953" lry="3272" ulx="1256" uly="3177">deus noſter:non ſolũ miſericoꝛs ſed ⁊ iuſtus</line>
        <line lrx="2950" lry="3385" ulx="1254" uly="3283">eſt: ⁊ iudicia eius plerũq; ſunt occulta:nun/</line>
        <line lrx="2953" lry="3488" ulx="1126" uly="3387">B q; tamẽ iniuſta. Tradunt maioꝛes nf̃i:ꝙ qñ</line>
        <line lrx="2943" lry="3590" ulx="960" uly="3489">Señ 1o0. filij noe omnẽ terrã inter ſe inuicẽ diuiſerũt:</line>
        <line lrx="2947" lry="3697" ulx="1257" uly="3593">terra iſta quę dicit᷑e chananęoꝛũ:in diuiſione</line>
        <line lrx="2947" lry="3795" ulx="1255" uly="3692">oꝛbis:ſenioꝛi filio noe:id eſt ſem:in poſſeſſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1631" type="textblock" ulx="951" uly="1527">
        <line lrx="1229" lry="1631" ulx="951" uly="1527">Joſt uc. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1695" type="textblock" ulx="1663" uly="1667">
        <line lrx="1684" lry="1695" ulx="1663" uly="1667">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3898" type="textblock" ulx="1254" uly="3803">
        <line lrx="2977" lry="3898" ulx="1254" uly="3803">onem obuenerit: ⁊ eam tempoꝛe non paruo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4631" type="textblock" ulx="971" uly="3902">
        <line lrx="2948" lry="4010" ulx="1152" uly="3902">poſſederit. Poſtea vᷣo increſcẽtes ppli chana</line>
        <line lrx="2949" lry="4111" ulx="985" uly="4008">SGSeñ.9. nęi:de illo vtiq; filio qui a patre fuerat male</line>
        <line lrx="2949" lry="4212" ulx="1239" uly="4112">dictus:venerũt ad loca illa: ⁊ ꝑ violentiã ex</line>
        <line lrx="2952" lry="4315" ulx="1254" uly="4212">pulſis fratribus ſuis:id eſt filjs ſem:terram</line>
        <line lrx="2949" lry="4422" ulx="1226" uly="4317">eoꝛum moꝛe barbarico poſſederũt. Et quia</line>
        <line lrx="2944" lry="4527" ulx="971" uly="4419">Geñ.iI. beatꝰ abꝛahã:de genere ſem legit᷑ fuiſſe: fili</line>
        <line lrx="2951" lry="4631" ulx="1157" uly="4524">eius:id eſt populi iſraelitę:nõ alienam terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4732" type="textblock" ulx="1253" uly="4625">
        <line lrx="2979" lry="4732" ulx="1253" uly="4625">tradente domino ꝑuaſerunt: ſed ſuam pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5348" type="textblock" ulx="955" uly="4730">
        <line lrx="2953" lry="4835" ulx="1256" uly="4730">pꝛiã quã ꝑ violentiã patres eoꝛũ ꝑdiderant</line>
        <line lrx="2948" lry="4939" ulx="1247" uly="4835">receperũt. Et qͥa chananęi:excepto illo pec/</line>
        <line lrx="2953" lry="5035" ulx="1245" uly="4936">cato:ꝙ poſſeſſionẽ alienã inuaſerant:multa</line>
        <line lrx="2944" lry="5135" ulx="1254" uly="5040">nefanda ⁊ inaudita crimina committebãt:</line>
        <line lrx="2943" lry="5243" ulx="1253" uly="5141">intantũ vt quãdo dominꝰ ſodomã ⁊ gomoꝛ</line>
        <line lrx="2943" lry="5348" ulx="955" uly="5244">Señ.i5. ram ſubuertebat:dixiſſe legat᷑: Necdum em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="5454" type="textblock" ulx="1249" uly="5349">
        <line lrx="2965" lry="5454" ulx="1249" uly="5349">cõpletę ſunt iniquitates amoꝛręoꝛũ:⁊ expe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="6281" type="textblock" ulx="1238" uly="5454">
        <line lrx="2939" lry="5553" ulx="1248" uly="5454">ctabat dominꝰ: vt aut cõuerterent᷑ ⁊ agerẽt</line>
        <line lrx="2942" lry="5659" ulx="1245" uly="5558">penitentiã: aut certe ſi conuerti nollent: cri/</line>
        <line lrx="2939" lry="5759" ulx="1240" uly="5661">mina criminibꝰ cumulãtes:⁊ peccandi men/</line>
        <line lrx="2939" lry="5857" ulx="1239" uly="5758">ſurã implentes:iuſtiſſimã dei ſententiã ſuſti</line>
        <line lrx="2936" lry="5968" ulx="1239" uly="5862">nerent. Quia ergo eos dupliciter iuenit re/</line>
        <line lrx="2934" lry="6069" ulx="1238" uly="5967">os diuina cenſura:pꝛo eo ꝙ ⁊ terras alienas</line>
        <line lrx="2939" lry="6177" ulx="1239" uly="6062">inuaſerant:⁊ poſtea ſcelera ⁊ crimina inaudi</line>
        <line lrx="2942" lry="6281" ulx="1241" uly="6165">ta cõmiſerant:iuſto iudicio puniunt᷑:⁊ iſrae/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1519" type="textblock" ulx="1540" uly="1422">
        <line lrx="2956" lry="1519" ulx="1540" uly="1422">fratres chariſſimi: audiuimꝰ ꝙ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="1010" type="textblock" ulx="3081" uly="905">
        <line lrx="4771" lry="1010" ulx="3081" uly="905">litico populo antiquoꝛũ patrũ poſſeſſio re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1420" type="textblock" ulx="3094" uly="1007">
        <line lrx="4871" lry="1122" ulx="3096" uly="1007">foꝛmat᷑.Et quidẽ ſᷣm litterã:ſicut in ſcriptu/C</line>
        <line lrx="4726" lry="1215" ulx="3097" uly="1110">ris ſanctoꝝ ſcptũ inuenimꝰ:charitati veſtre</line>
        <line lrx="4730" lry="1323" ulx="3095" uly="1208">ruſtico ⁊ ſimplici ſermone quem toti intelli</line>
        <line lrx="4759" lry="1420" ulx="3094" uly="1320">gere poſſent: inſinuãda credidimꝰ:vt habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1307" type="textblock" ulx="4721" uly="1148">
        <line lrx="4756" lry="1307" ulx="4721" uly="1148"> N2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="1636" type="textblock" ulx="3031" uly="1422">
        <line lrx="4758" lry="1547" ulx="3080" uly="1422">atis qð reſpondere poſſitis ꝑditis ⁊ ſacrile/</line>
        <line lrx="4754" lry="1636" ulx="3031" uly="1532">gis manichęis: quia ſicut iam dictũ eſt: filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1945" type="textblock" ulx="3089" uly="1630">
        <line lrx="4756" lry="1754" ulx="3089" uly="1630">iſrael antiquoꝝ parentũ ſuoꝝ terrã recipiũt</line>
        <line lrx="4755" lry="1858" ulx="3091" uly="1735">non alienã quaſi ꝑ iniuſticiã tollunt. Et hec</line>
        <line lrx="4871" lry="1945" ulx="3090" uly="1838">quidem ſᷣm litteram: iuſto dei iudicio geſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2128" type="textblock" ulx="3089" uly="1940">
        <line lrx="4894" lry="2128" ulx="3089" uly="1940">reſerug: ſed quia ſicut dicit apoſtolus:om/ i.c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3183" type="textblock" ulx="3087" uly="2047">
        <line lrx="4757" lry="2149" ulx="3090" uly="2047">nia in ſigura contingebant illis:ſcripta ſunt</line>
        <line lrx="4756" lry="2253" ulx="3092" uly="2148">aũt ꝓpter nos:in qͥs fines ſęculoꝛũ deuene/</line>
        <line lrx="4752" lry="2357" ulx="3088" uly="2249">runt: Quid etiã ſpiritaliter iſta ſigniſicẽt:ſi</line>
        <line lrx="4753" lry="2461" ulx="3093" uly="2353">diligenter ſicut deo inſpirante conſueſtis at</line>
        <line lrx="4751" lry="2564" ulx="3087" uly="2462">tenditis: ratione euidẽtiſſima cognoſcetis.</line>
        <line lrx="4872" lry="2671" ulx="3092" uly="2559">Terra repꝛomiſſiõis quã totiẽs deꝰ dicit la⸗/</line>
        <line lrx="4755" lry="2771" ulx="3092" uly="2668">cte ⁊ melle manantẽ:nos fuimus anteq; pec</line>
        <line lrx="4839" lry="2870" ulx="3090" uly="2771">caret adam:quãdo in nobis nihil aliud erat</line>
        <line lrx="4750" lry="2974" ulx="3093" uly="2871">q́ᷓ; quod miſericoꝛdia contulerat conditoꝛiſ.</line>
        <line lrx="4759" lry="3076" ulx="3096" uly="2976">Poſtq; autẽ in adam omnes moꝛiunt᷑:⁊ ite/</line>
        <line lrx="4758" lry="3183" ulx="3097" uly="3080">rum oẽs eunt in cõdemnatione ꝑ tranſgreſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="3285" type="textblock" ulx="3098" uly="3185">
        <line lrx="4757" lry="3285" ulx="3098" uly="3185">ſionẽ pꝛimi hominis: terraʒ repꝛomiſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="3397" type="textblock" ulx="3076" uly="3287">
        <line lrx="4757" lry="3397" ulx="3076" uly="3287">chananęi cęperant poſſidere. Voluntas em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="3803" type="textblock" ulx="3090" uly="3391">
        <line lrx="4755" lry="3498" ulx="3096" uly="3391">domini poſſeſſionẽ coꝛdis noſtri:non vitijs</line>
        <line lrx="4752" lry="3597" ulx="3090" uly="3493">ſed virtutibꝰnaturaliter deputauerat.Quę</line>
        <line lrx="4751" lry="3700" ulx="3096" uly="3597">poſt ſᷣuaricationẽ adę inſoleſcentibꝰ vitijs</line>
        <line lrx="4748" lry="3803" ulx="3097" uly="3703">tanq; populis chananęis a ꝓpꝛia regione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="3905" type="textblock" ulx="3077" uly="3798">
        <line lrx="4755" lry="3905" ulx="3077" uly="3798">id eſt ab intellectu vel mẽte rationabili vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="4421" type="textblock" ulx="3088" uly="3906">
        <line lrx="4751" lry="4013" ulx="3095" uly="3906">tutes ſanctę depulſę ſũt:⁊ vitia remãſerũt.</line>
        <line lrx="4756" lry="4111" ulx="3097" uly="4009">Cum virtutibus rurſum ſi ꝑ dei gratiã poſ/</line>
        <line lrx="4756" lry="4217" ulx="3089" uly="4114">ſeſſio animę nr̃e recepta fuerit:nõ tam alie/</line>
        <line lrx="4793" lry="4319" ulx="3093" uly="4219">nas occupaſſe terras qᷓ; ꝓpꝛias videbimur</line>
        <line lrx="4759" lry="4421" ulx="3088" uly="4319">recepiſſe.Cum em̃ auxiliante domino:a po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4523" type="textblock" ulx="3043" uly="4424">
        <line lrx="4754" lry="4523" ulx="3043" uly="4424">pulo virtutibus cõtra ſe dimicãtibus: vitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6288" type="textblock" ulx="3075" uly="4525">
        <line lrx="4752" lry="4629" ulx="3091" uly="4525">fuerint ſuperata:locũ quẽ ſibi ĩ coꝛde noſtro</line>
        <line lrx="4755" lry="4733" ulx="3089" uly="4630">cõcupiſcẽtię vel foꝛnicationis ſpiritus reten</line>
        <line lrx="4754" lry="4836" ulx="3089" uly="4735">tabat:deinceps caſtitas occupabit:quẽ fu/</line>
        <line lrx="4753" lry="4944" ulx="3088" uly="4837">roꝛ cępit:ſapientia poſſidebit:queʒ triſticia</line>
        <line lrx="4754" lry="5045" ulx="3089" uly="4940">moꝛtẽ operans inuaſerat: ſalutaris ⁊ plena</line>
        <line lrx="4759" lry="5153" ulx="3075" uly="5047">gaudlij lęticia obtinebit:quem deſidię tepoꝛ</line>
        <line lrx="4761" lry="5252" ulx="3087" uly="5148">vel negligẽtię vaſtabat:humilitas honeſta⸗</line>
        <line lrx="4766" lry="5355" ulx="3081" uly="5250">bit:quem cupiditas obſcurũ fecerat:miſeri/</line>
        <line lrx="4826" lry="5457" ulx="3090" uly="5356">coꝛdia ad claritatẽ pꝛiſtinã reuocabit:quem</line>
        <line lrx="4754" lry="5559" ulx="3086" uly="5459">inuidia veneno ſuo ꝑcuſſerat:benigna ſim/</line>
        <line lrx="4757" lry="5668" ulx="3085" uly="5562">plicitas adoꝛnabit. Ita ſingulis vitijs ex/</line>
        <line lrx="4754" lry="5767" ulx="3078" uly="5660">pulſis:eoꝝ loca:id eſt affectus:virtutes ecõ</line>
        <line lrx="4753" lry="5869" ulx="3089" uly="5764">trario poſſidebunt. Ipſe tamẽ virtutes:filij</line>
        <line lrx="4773" lry="5985" ulx="3087" uly="5872">iſrael:id eſt animę videntis deum nõ imme-/</line>
        <line lrx="4759" lry="6078" ulx="3088" uly="5977">rito nuncupant᷑: ⁊ cum vniuerſas deo auxi/</line>
        <line lrx="4756" lry="6190" ulx="3081" uly="6079">liante coꝛdis ſui expulerint paſſiones: non</line>
        <line lrx="4760" lry="6288" ulx="3083" uly="6182">tam alienas poſſeſſiones ꝑuaſiſſe q; ꝓpꝛias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="2055" type="textblock" ulx="4891" uly="1985">
        <line lrx="5120" lry="2055" ulx="4891" uly="1985">orl. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="890" type="textblock" ulx="5096" uly="666">
        <line lrx="5456" lry="890" ulx="5096" uly="666">gr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2174" type="textblock" ulx="5139" uly="900">
        <line lrx="5461" lry="1013" ulx="5232" uly="900">msreupen</line>
        <line lrx="5456" lry="1129" ulx="5181" uly="935">zunefing</line>
        <line lrx="5461" lry="1244" ulx="5216" uly="1093">giutohi</line>
        <line lrx="5454" lry="1347" ulx="5217" uly="1221">elegelutr</line>
        <line lrx="5456" lry="1454" ulx="5216" uly="1311">erlegen yetea</line>
        <line lrx="5461" lry="1538" ulx="5218" uly="1433">ſcehorenmea</line>
        <line lrx="5457" lry="1658" ulx="5219" uly="1521">ſopopnio ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1758" ulx="5139" uly="1643">Maner Phü inan</line>
        <line lrx="5461" lry="1851" ulx="5221" uly="1742">ſonapople⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1974" ulx="5222" uly="1864">guingentes</line>
        <line lrx="5461" lry="2078" ulx="5223" uly="1966">gnlapeceut</line>
        <line lrx="5461" lry="2174" ulx="5223" uly="2057">nnponnſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2269" type="textblock" ulx="5041" uly="2180">
        <line lrx="5461" lry="2269" ulx="5041" uly="2180">((ducepotue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6286" type="textblock" ulx="5118" uly="2269">
        <line lrx="5461" lry="2392" ulx="5120" uly="2269">an odian hen</line>
        <line lrx="5461" lry="2502" ulx="5228" uly="2383">ertſſteis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2688" ulx="5237" uly="2596">und.Siat</line>
        <line lrx="5461" lry="2793" ulx="5120" uly="2705">0Ddbolono⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2919" ulx="5118" uly="2806">ſ gucnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2998" ulx="5237" uly="2913">ſencodizdolo</line>
        <line lrx="5461" lry="3113" ulx="5140" uly="3021">ſes lit Ethoeftat</line>
        <line lrx="5461" lry="3208" ulx="5228" uly="3124">Miſionisnön</line>
        <line lrx="5461" lry="3315" ulx="5228" uly="3230">cdaniskuun</line>
        <line lrx="5459" lry="3435" ulx="5227" uly="3336">Cuiaa ſpinir</line>
        <line lrx="5461" lry="3542" ulx="5227" uly="3437">Cnſcentän</line>
        <line lrx="5459" lry="3646" ulx="5229" uly="3545">Mptſmnipen</line>
        <line lrx="5461" lry="3769" ulx="5195" uly="3640">ſelisifceine</line>
        <line lrx="5461" lry="3862" ulx="5230" uly="3766">ningve pobi</line>
        <line lrx="5461" lry="3955" ulx="5233" uly="3859">ſnüvelurmu</line>
        <line lrx="5461" lry="4077" ulx="5142" uly="3964">s mnne So</line>
        <line lrx="5431" lry="4170" ulx="5145" uly="4055">ln nglirtcaſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4272" ulx="5246" uly="4184">ubthonne</line>
        <line lrx="5461" lry="4379" ulx="5254" uly="4279">0nis. Quons</line>
        <line lrx="5461" lry="4485" ulx="5255" uly="4379">luignininn</line>
        <line lrx="5458" lry="4668" ulx="5246" uly="4492">nliut</line>
        <line lrx="5377" lry="4686" ulx="5278" uly="4605">kterguxue</line>
        <line lrx="5365" lry="4803" ulx="5167" uly="4690">nu llcc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="5239" uly="4802">heſtonesbui</line>
        <line lrx="5447" lry="5017" ulx="5146" uly="4886">Cafn Pr euenb</line>
        <line lrx="5456" lry="5148" ulx="5236" uly="5012">Nonnno vent</line>
        <line lrx="5461" lry="5233" ulx="5239" uly="5121">Mnnen</line>
        <line lrx="5461" lry="5348" ulx="5238" uly="5219">lagnnpn</line>
        <line lrx="5457" lry="5461" ulx="5239" uly="5315">hpäimng</line>
        <line lrx="5458" lry="5555" ulx="5240" uly="5440">lennepen</line>
        <line lrx="5461" lry="5870" ulx="5130" uly="5755">noeni</line>
        <line lrx="5458" lry="5973" ulx="5244" uly="5857">ſemoſumu</line>
        <line lrx="5458" lry="6083" ulx="5245" uly="5948">lisdiunf</line>
        <line lrx="5461" lry="6196" ulx="5168" uly="6038">öunglien</line>
        <line lrx="5456" lry="6286" ulx="5213" uly="6159">1 Diezenu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="805" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0805">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0805.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="285" lry="2016" ulx="0" uly="1892">WSW WH,</line>
        <line lrx="257" lry="2112" ulx="0" uly="2002">hlisſopeſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="256" lry="2213" ulx="2" uly="2103">6sſealoidatn⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2325" ulx="0" uly="2209">g iaſgniͤi</line>
        <line lrx="255" lry="2424" ulx="0" uly="2329">Emmteconſueen</line>
        <line lrx="253" lry="2535" ulx="0" uly="2426">limognts</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2655" type="textblock" ulx="2" uly="2536">
        <line lrx="276" lry="2655" ulx="2" uly="2536">inonisdealtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="254" lry="2755" ulx="0" uly="2645">Sfumnsanti</line>
        <line lrx="255" lry="2844" ulx="0" uly="2753">dbisnihliuden</line>
        <line lrx="253" lry="2949" ulx="0" uly="2862">Uulen wndtot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3053" type="textblock" ulx="0" uly="2968">
        <line lrx="316" lry="3053" ulx="0" uly="2968">Nmes nonuntl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3279" type="textblock" ulx="0" uly="3071">
        <line lrx="254" lry="3175" ulx="1" uly="3071">mnonepaunge</line>
        <line lrx="253" lry="3279" ulx="0" uly="3179">mizconlion</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3390" type="textblock" ulx="0" uly="3285">
        <line lrx="301" lry="3390" ulx="0" uly="3285">Ger. Donnsti</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4450" type="textblock" ulx="0" uly="3393">
        <line lrx="252" lry="3486" ulx="0" uly="3393">snoſinnſn</line>
        <line lrx="250" lry="3600" ulx="0" uly="3493">uem</line>
        <line lrx="250" lry="3695" ulx="0" uly="3602">nacſennbe'nt⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3815" ulx="0" uly="3709">61 utgen</line>
        <line lrx="231" lry="3932" ulx="0" uly="3815">ir minhi,</line>
        <line lrx="231" lry="4032" ulx="0" uly="3916">tnuummini</line>
        <line lrx="250" lry="4138" ulx="0" uly="4029">lodagnie</line>
        <line lrx="244" lry="4230" ulx="0" uly="4126">iuent tötmai⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4359" ulx="12" uly="4236">uus itch</line>
        <line lrx="252" lry="4450" ulx="0" uly="4351">Amtedonioee</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3995" type="textblock" ulx="229" uly="3726">
        <line lrx="249" lry="3995" ulx="229" uly="3726"> — SS=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="4556" type="textblock" ulx="6" uly="4455">
        <line lrx="391" lry="4556" ulx="6" uly="4455">Dimncäcbcade .</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4785" type="textblock" ulx="0" uly="4543">
        <line lrx="247" lry="4681" ulx="0" uly="4543">ſbüigtenn</line>
        <line lrx="249" lry="4785" ulx="0" uly="4664">onisſhinuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4993" type="textblock" ulx="0" uly="4756">
        <line lrx="248" lry="4884" ulx="4" uly="4756">Nt glii</line>
        <line lrx="250" lry="4993" ulx="0" uly="4860">cbrectaſrfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="947" type="textblock" ulx="344" uly="679">
        <line lrx="4349" lry="947" ulx="344" uly="679">Ber. Cv. Feria ſexta pꝰ quartã do.ĩ.xL. Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1064" type="textblock" ulx="592" uly="938">
        <line lrx="2415" lry="1064" ulx="592" uly="938">E terras recuperaſſe credẽdę ſunt.Et illud ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2696" type="textblock" ulx="336" uly="1060">
        <line lrx="2386" lry="1176" ulx="697" uly="1060">uertite frẽs: qð ſpecialiter ad donum gratię</line>
        <line lrx="2385" lry="1275" ulx="627" uly="1163">ptinere cognoſcit᷑. Mõ enim lege naturę:nec</line>
        <line lrx="2388" lry="1375" ulx="653" uly="1269">per legẽ litterę: quia non per moyſen: id eſt</line>
        <line lrx="2385" lry="1477" ulx="672" uly="1368">per legem veteris teſtamenti: ſed per ieſum</line>
        <line lrx="2385" lry="1578" ulx="640" uly="1471">ſucceſſoꝛem moyſi terra repꝛomiſſionis iſrae</line>
        <line lrx="2383" lry="1683" ulx="696" uly="1578">lico populo refoꝛmat᷑.Sic enim ⁊ apoſtolus</line>
        <line lrx="2381" lry="1790" ulx="434" uly="1680">heb.⁊. ait: Hihil inquit ad perfectum adduxit lex.</line>
        <line lrx="2383" lry="1889" ulx="698" uly="1783">Non ergo ꝑ legis litteram: ſed ꝑ euangelicã</line>
        <line lrx="2380" lry="1994" ulx="699" uly="1888">gratiã:gentes crudeles ⁊ peſſimę: id eſt oꝛi/</line>
        <line lrx="2384" lry="2091" ulx="699" uly="1991">ginalia peccata vel actualia crimind de ter/</line>
        <line lrx="2382" lry="2193" ulx="698" uly="2094">ra repꝛomiſſiõis:id ẽ de chꝛiſtianoꝛũ coꝛdibꝰ</line>
        <line lrx="2381" lry="2302" ulx="699" uly="2194">ieſu duce potuerũt effugari:ſicut ipᷣe in euã/</line>
        <line lrx="2378" lry="2400" ulx="336" uly="2299">Matth.i2. gelio dicit:Nemo poteſt domũ foꝛtis intra/</line>
        <line lrx="2382" lry="2507" ulx="705" uly="2401">re ⁊ vaſa eius diripere:niſi pꝛius alligauerit</line>
        <line lrx="2380" lry="2614" ulx="417" uly="2506">Job.is. foꝛtem. Et iterum:Conſidite: quia ego vici</line>
        <line lrx="2383" lry="2696" ulx="705" uly="2608">mundũ.Sicut enim vetus adam cõſentien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2814" type="textblock" ulx="703" uly="2711">
        <line lrx="2401" lry="2814" ulx="703" uly="2711">do diabolo nos de terra repꝛomiſſiõis exclu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4055" type="textblock" ulx="363" uly="2815">
        <line lrx="2380" lry="2921" ulx="702" uly="2815">ſit: Ita ecõtrario nouus adam chꝛiſtus reſi/</line>
        <line lrx="2386" lry="3021" ulx="702" uly="2916">ſtendo diabolo ad antiquã patriam reuoca-</line>
        <line lrx="2375" lry="3127" ulx="363" uly="3018">Joſue ꝗ. uit.Et hoc fratres attẽdite: quia terra repꝛo</line>
        <line lrx="2379" lry="3228" ulx="701" uly="3123">miſſionis nõ recipit᷑: niſi pꝛius regnãte ieſu</line>
        <line lrx="2372" lry="3332" ulx="705" uly="3227">ioꝛdanis fluuius tranſeat᷑. Ita eſt fratres:</line>
        <line lrx="2379" lry="3432" ulx="703" uly="3332">quia ad ſpiritalẽ terram repꝛomiſſionis: id</line>
        <line lrx="2378" lry="3537" ulx="703" uly="3430">conſcientiã puram:non niſi per ſacramentũ</line>
        <line lrx="2377" lry="3642" ulx="704" uly="3535">baptiſmi peruenit᷑. Deniq; per ipſuʒ fluuiũ</line>
        <line lrx="2376" lry="3750" ulx="578" uly="3629">F ieſus iſraeliticũ populum tranſire fecit.lheęc</line>
        <line lrx="2377" lry="3855" ulx="695" uly="3742">enim quę vobis ſuggeſſimus fratres charilſ/</line>
        <line lrx="2372" lry="3950" ulx="699" uly="3845">ſimi: velut munda animalia ſpiritaliter ru/</line>
        <line lrx="2370" lry="4055" ulx="378" uly="3949">Apocj.ʒ. Minate.Scriptũ itaq; ẽ: uos deus amat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4156" type="textblock" ulx="318" uly="4051">
        <line lrx="2370" lry="4156" ulx="318" uly="4051">Ecẽi 27. arguit ⁊ caſtigat. Et vaſa figuli pꝛobat foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4363" type="textblock" ulx="701" uly="4158">
        <line lrx="2369" lry="4266" ulx="701" uly="4158">nax: ⁊ homines iuſtos temptatio tribulati-</line>
        <line lrx="2374" lry="4363" ulx="701" uly="4252">onis. Quotiẽs domino diſpenſante tribu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="4464" type="textblock" ulx="697" uly="4355">
        <line lrx="2435" lry="4464" ulx="697" uly="4355">lari ꝑmittimur:vel aliquas aduerſitates cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5492" type="textblock" ulx="356" uly="4459">
        <line lrx="2369" lry="4572" ulx="697" uly="4459">tra iuſticiã ſuſtinemus:parienter et ęquani/</line>
        <line lrx="2375" lry="4675" ulx="653" uly="4561">miter auxiliante domino ſufferamus: ꝓpter</line>
        <line lrx="2373" lry="4785" ulx="464" uly="4663">Ro. S. illud qð apoſtolus ait: Non ſunt condignę</line>
        <line lrx="2375" lry="4879" ulx="691" uly="4767">paſſiones huius tempoꝛis: ad futurã gloꝛiã</line>
        <line lrx="2371" lry="4983" ulx="356" uly="4871">1. Corj.i. quę reuelabit᷑ in nobis. Cum tribulamur a</line>
        <line lrx="2371" lry="5085" ulx="691" uly="4979">domino coꝛripimur: vt non cum hoc mũdo</line>
        <line lrx="2371" lry="5182" ulx="688" uly="5084">damnemur. Magis timere debemus ſi aut</line>
        <line lrx="2373" lry="5293" ulx="686" uly="5176">nullas aut paruas tribulationes in hoc ſecu</line>
        <line lrx="2368" lry="5386" ulx="603" uly="5279">lo patimur: quia ſi deus flagellar omnẽ ſiliũ</line>
        <line lrx="2368" lry="5492" ulx="684" uly="5391">quem recipit: ſine dubio quem nõ flagellat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="5699" type="textblock" ulx="665" uly="5493">
        <line lrx="2424" lry="5612" ulx="683" uly="5493">non recipit. Si pꝛo terrenis bonis tanto la-</line>
        <line lrx="2427" lry="5699" ulx="665" uly="5590">boꝛes ⁊ tam grauia pericula homines e’quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6108" type="textblock" ulx="563" uly="5694">
        <line lrx="2376" lry="5797" ulx="683" uly="5694">animo patiuntur:quare pꝛo fide ⁊ theſauro</line>
        <line lrx="2372" lry="5903" ulx="606" uly="5795">ęterno ſumus pigri? Quare ſumꝰ timidi ꝓ</line>
        <line lrx="2367" lry="6007" ulx="678" uly="5897">illis diuitijſ:quas nec naufragia nobis poſ/</line>
        <line lrx="2363" lry="6108" ulx="563" uly="5996">G ſunt auferre: Juſtus eniʒ naufragus euadit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6342" type="textblock" ulx="344" uly="6095">
        <line lrx="2380" lry="6231" ulx="344" uly="6095">Zob. 1. diues ⁊ nudus.hhis diuitijs plenus erat ſan</line>
        <line lrx="2382" lry="6342" ulx="590" uly="6203">ccus iob. Hibil in domo remanſerat:omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1086" type="textblock" ulx="2531" uly="959">
        <line lrx="4217" lry="1086" ulx="2531" uly="959">vno ictu perierunt quibus opulentus pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1293" type="textblock" ulx="2535" uly="1074">
        <line lrx="4221" lry="1173" ulx="2535" uly="1074">loante videbat᷑: ſubito mendicus in ſterco</line>
        <line lrx="4220" lry="1293" ulx="2541" uly="1173">re ſedet: a capite vſq; ad pedes vermibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1391" type="textblock" ulx="2534" uly="1273">
        <line lrx="4216" lry="1391" ulx="2534" uly="1273">ſcatens. Quid iſta miſeria miſerius? Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="1600" type="textblock" ulx="2473" uly="1381">
        <line lrx="4304" lry="1502" ulx="2484" uly="1381">interioꝛe fclicitate fęlicius? Perdiderat om-</line>
        <line lrx="4214" lry="1600" ulx="2473" uly="1486">nia illa quę dederat deus: ſed habebat ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1703" type="textblock" ulx="2527" uly="1588">
        <line lrx="4215" lry="1703" ulx="2527" uly="1588">qui omnia dederat deũ. Nudus inquit exi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1801" type="textblock" ulx="2527" uly="1690">
        <line lrx="4212" lry="1801" ulx="2527" uly="1690">ui de vtero matris meę: nudus reuertar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1998" type="textblock" ulx="2525" uly="1798">
        <line lrx="4210" lry="1913" ulx="2526" uly="1798">terram. Dominus dedit: dominus abſtulit:</line>
        <line lrx="4214" lry="1998" ulx="2525" uly="1895">ſicut domino placuit ita factũ eſt:ſit nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2114" type="textblock" ulx="2477" uly="2000">
        <line lrx="4209" lry="2114" ulx="2477" uly="2000">domini benedictũ in ſecula. Certe pauꝑ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2727" type="textblock" ulx="2519" uly="2105">
        <line lrx="4210" lry="2218" ulx="2522" uly="2105">certe nihil habet.Si nihil remanſit: de quo</line>
        <line lrx="4214" lry="2318" ulx="2521" uly="2202">theſauro iſte gemmę laudis dei pꝛoferunt᷑e</line>
        <line lrx="4214" lry="2409" ulx="2524" uly="2307">Poſtea temptatoꝛ ad carnem acceſſit:omni</line>
        <line lrx="4206" lry="2525" ulx="2519" uly="2409">bus ſublatis temptatricẽ vxoꝛem reliquit.</line>
        <line lrx="4211" lry="2613" ulx="2521" uly="2516">Euam dimiſit:ſed adam ille non fuit.Et ibi</line>
        <line lrx="4208" lry="2727" ulx="2519" uly="2619">qualis inuentꝰ eſt:quomodo reſpondit vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4593" lry="920" type="textblock" ulx="4353" uly="743">
        <line lrx="4593" lry="920" ulx="4353" uly="743">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="2842" type="textblock" ulx="2518" uly="2718">
        <line lrx="4491" lry="2842" ulx="2518" uly="2718">ri blaſphemiã ſuggerenti:? Locuta es inquit Job. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4068" type="textblock" ulx="2516" uly="2823">
        <line lrx="4212" lry="2928" ulx="2517" uly="2823">q̃ſi vna ex inſipientibꝰ mulieribꝰ. Si bona</line>
        <line lrx="4210" lry="3039" ulx="2519" uly="2922">ſuſcepimꝰ de manu domimi: mala quare nõ</line>
        <line lrx="4209" lry="3143" ulx="2516" uly="3025">ſuſtineamus?:O virum putrem ⁊ integrum:</line>
        <line lrx="4214" lry="3238" ulx="2522" uly="3130">O fędum ⁊ pulchꝛum: OQ&amp; vulneratum et ſa/</line>
        <line lrx="4215" lry="3352" ulx="2519" uly="3235">num:Q in ſtercoꝛe ſedentẽ:⁊ in cęlo regnan/</line>
        <line lrx="4216" lry="3436" ulx="2520" uly="3343">tem. Si amamus imitemur: vt imitemur la/</line>
        <line lrx="4215" lry="3551" ulx="2519" uly="3444">boꝛemus. Adiuuat certantem: qui certamẽ</line>
        <line lrx="4216" lry="3655" ulx="2518" uly="3544">indixit. Non te ſic expectat deꝰ in agone cer</line>
        <line lrx="4214" lry="3753" ulx="2519" uly="3653">tantem vt populus aurigam. Clamare em̃</line>
        <line lrx="4213" lry="3864" ulx="2518" uly="3751">nouit:adiuuare non nouit: Coꝛonę veniam</line>
        <line lrx="4215" lry="3966" ulx="2517" uly="3856">parare poteſt:vires ſubminiſtrare non põt:</line>
        <line lrx="4208" lry="4068" ulx="2517" uly="3959">hoc em̃ non deus.Et foꝛte dũ ſpectat:plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4377" type="textblock" ulx="2435" uly="4058">
        <line lrx="4213" lry="4172" ulx="2435" uly="4058">laboꝛat ſedẽdo qᷓ; ille luctando. Deus quã/</line>
        <line lrx="4286" lry="4280" ulx="2515" uly="4160">do ſpectat certatoꝛes ſuos: adiuuat eos in,</line>
        <line lrx="4235" lry="4377" ulx="2514" uly="4266">uocãtes. Nam vox athletę ipſius eſt in pſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="4481" type="textblock" ulx="2516" uly="4367">
        <line lrx="4520" lry="4481" ulx="2516" uly="4367">mo:Si dicebam motus eſt pes meus: miſe/ Ns.⸗93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4685" type="textblock" ulx="2514" uly="4469">
        <line lrx="4209" lry="4596" ulx="2514" uly="4469">ricoꝛdia tua domine adiuuabat me. NMon &amp;</line>
        <line lrx="4209" lry="4685" ulx="2514" uly="4575">pigri fratres mei quęramus:petamus:⁊ ꝑul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="4786" type="textblock" ulx="2517" uly="4671">
        <line lrx="4530" lry="4786" ulx="2517" uly="4671">ſemus.Qui quęrit iuenit:qui petit accipit: LZucj.ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5150" type="textblock" ulx="2518" uly="4776">
        <line lrx="4202" lry="4908" ulx="2520" uly="4776">⁊ pulſanti aperniet᷑:pꝛęſtante domino noſtro</line>
        <line lrx="4205" lry="5012" ulx="2518" uly="4881">ieſu chꝛiſto: cui eſt honoꝛ ⁊ imperiũ cum pa-</line>
        <line lrx="4214" lry="5150" ulx="2519" uly="4978">tre ⁊ ſpirituſancto in ſęcula ſęculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5769" type="textblock" ulx="2517" uly="5118">
        <line lrx="4195" lry="5280" ulx="2541" uly="5118">¶ Item eodem die Homelię deeo</line>
        <line lrx="4200" lry="5464" ulx="2517" uly="5250">339 ſcriptum eſt in euangłelio ſᷣm</line>
        <line lrx="4199" lry="5485" ulx="2607" uly="5355">ohannẽ: Erat qnidam languens</line>
        <line lrx="4197" lry="5580" ulx="2519" uly="5461">Lazarus ⁊c̃.quę habent᷑ in expoſi⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="5689" ulx="2521" uly="5561">tione doctoꝛis Ibidẽ:Et inter ſer/</line>
        <line lrx="4197" lry="5769" ulx="2520" uly="5661">mones de Uerbis domini.xliiii.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5891" type="textblock" ulx="2481" uly="5759">
        <line lrx="4194" lry="5891" ulx="2481" uly="5759">lij. Et in libꝛo.lxxxiii.quęſtionum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6117" type="textblock" ulx="2519" uly="5864">
        <line lrx="3220" lry="5996" ulx="2519" uly="5864">quęſtione.lxv.</line>
        <line lrx="4194" lry="6117" ulx="2745" uly="6001">abbato poſt quartã dominicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="5520" type="textblock" ulx="4240" uly="5413">
        <line lrx="4493" lry="5520" ulx="4240" uly="5413">Job. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="6227" type="textblock" ulx="2507" uly="6104">
        <line lrx="4510" lry="6227" ulx="2507" uly="6104">in quadrageſima:de eo quod ieſus Joſue.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="6401" type="textblock" ulx="2502" uly="6208">
        <line lrx="4348" lry="6401" ulx="2502" uly="6208">pꝛeęcepit populo vt parati e ent ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="806" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0806">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0806.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5059" lry="923" type="textblock" ulx="836" uly="640">
        <line lrx="5059" lry="923" ulx="836" uly="640">Ber. c.vI. Sabbato pe quartã do.ĩ.xL. Ger.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1295" type="textblock" ulx="788" uly="929">
        <line lrx="2925" lry="1068" ulx="1240" uly="929">tranſeundũ ioꝛdanem: Et de Raab</line>
        <line lrx="2928" lry="1157" ulx="902" uly="1034">Zoſue.s.: meretrice: Et ſubuerſiõe Hiericho:</line>
        <line lrx="2753" lry="1295" ulx="788" uly="1144">Ser.C.v.. Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2077" type="textblock" ulx="1241" uly="1310">
        <line lrx="2934" lry="1454" ulx="1562" uly="1350">Icut frequẽter charitati veſtre ſug/</line>
        <line lrx="2936" lry="1557" ulx="1543" uly="1454">geſſimus frẽs chariſſimi:moyſes nõ</line>
        <line lrx="2938" lry="1660" ulx="1416" uly="1558">ſolũ typũ chꝛiſti ſed etiã figurã legis</line>
        <line lrx="2938" lry="1765" ulx="1277" uly="1663">ntelligit᷑ habuiſſe.DPeniq; in mõte vbi dſis</line>
        <line lrx="2938" lry="1884" ulx="1245" uly="1763">trãſfiguratꝰ eſt: moyſes ⁊ hellas loquebant᷑</line>
        <line lrx="2943" lry="1981" ulx="1248" uly="1868">cũ eo. Et in illis duobꝰ lex ⁊ ꝓphetia ſigni/</line>
        <line lrx="2941" lry="2077" ulx="1241" uly="1969">ficatę ſunt. Moꝛtuo &amp; moyle ieſus ſuſcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2181" type="textblock" ulx="1246" uly="2076">
        <line lrx="2993" lry="2181" ulx="1246" uly="2076">imperiũ:⁊ ceſſante lege dñũs noſter verus ie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3007" type="textblock" ulx="1205" uly="2175">
        <line lrx="2938" lry="2280" ulx="1237" uly="2175">ſus totius mũdi obtinuit pncipatũ. Jeſus</line>
        <line lrx="2938" lry="2396" ulx="1205" uly="2280">ergo ille qui typũ dñi ſferebat: veniens ad</line>
        <line lrx="2939" lry="2489" ulx="1246" uly="2386">ioꝛdanẽ dixit ad populũ: Parate vobis ci/</line>
        <line lrx="2939" lry="2596" ulx="1245" uly="2483">bos ad diem tertiũ.Diem tertiũ frẽs charil/</line>
        <line lrx="2934" lry="2694" ulx="1249" uly="2593">ſimi:trinitatis agnoſcimus eſſe myſterium.</line>
        <line lrx="2933" lry="2800" ulx="1246" uly="2694">Quos ergo cibus pᷣparare debemus: vt ad</line>
        <line lrx="2940" lry="2897" ulx="1246" uly="2794">diem tertiũ veniamus: Videt᷑ mihi ꝙ cibuſ</line>
        <line lrx="2933" lry="3007" ulx="1245" uly="2900">iſte fides intelligi debeat. In chꝛiſtianis em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3111" type="textblock" ulx="1246" uly="3005">
        <line lrx="2951" lry="3111" ulx="1246" uly="3005">fides eſt ꝑ quã in trinitatẽ credit᷑:⁊ ad ſacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6206" type="textblock" ulx="891" uly="3108">
        <line lrx="2931" lry="3214" ulx="1243" uly="3108">mentũ baptiſmi puenit᷑. Qð ergo tũc ieſus</line>
        <line lrx="2931" lry="3316" ulx="1242" uly="3212">ulle dixit lo ſuo:hoc nũc ⁊ verus ieſus ꝑ mi</line>
        <line lrx="2933" lry="3426" ulx="1106" uly="3317">niſtros ſuos dicit lo chꝛiſtiano. Quid eſt</line>
        <line lrx="2931" lry="3524" ulx="926" uly="3420">gJoſue.I. em̃ aliud dicere: Parate vobis cibos ad diẽ</line>
        <line lrx="2933" lry="3627" ulx="1238" uly="3524">tertiũ: niſi trinitatis ſuſcipite ſacramentũ:</line>
        <line lrx="2930" lry="3735" ulx="1029" uly="3626">B Poſt hec ioꝛdane tranſito quaſi baptiſmi cõ</line>
        <line lrx="2934" lry="3841" ulx="922" uly="3727">JZoſue.ʒ. pleto myſterio:lus iſrael terrã repꝛomiſſi/</line>
        <line lrx="2931" lry="3943" ulx="1235" uly="3836">onis ingredi᷑. Verũ eſt fratres chariſſimi:</line>
        <line lrx="2933" lry="4041" ulx="1234" uly="3938">Niſi quis ꝑ baptiſmi ſacramentũ tranſierit:</line>
        <line lrx="2934" lry="4153" ulx="1235" uly="4045">terrã verę repꝛomiſſionis: id eſt ęternã bea/</line>
        <line lrx="2934" lry="4244" ulx="908" uly="4133">Zoſue.a. titudinem non videbit. Aittit tamẽ ieſus</line>
        <line lrx="2938" lry="4350" ulx="1235" uly="4253">duos exploꝛatoꝛes ad ciuitatem hiericho:et</line>
        <line lrx="2936" lry="4455" ulx="1178" uly="4351">ſuſcipiunt᷑ a meretrice. Jeſus duoſ mittit ex</line>
        <line lrx="2934" lry="4564" ulx="1235" uly="4459">ploꝛatoꝛes:qꝛ verus ieſus daturus erat duo</line>
        <line lrx="2937" lry="4663" ulx="1239" uly="4560">ſcepta dilectionis.Quia ⁊ reuera qͥd nobis</line>
        <line lrx="2935" lry="4767" ulx="1240" uly="4661">aliud qͥs mittit verꝰ ieſus niſi vt diligamus</line>
        <line lrx="2945" lry="4870" ulx="1239" uly="4764">deſ:diligamꝰ ⁊ ꝓximũ?: Dixit &amp; ieſus: Pꝛę/</line>
        <line lrx="2931" lry="4975" ulx="1237" uly="4872">parate vobis cibos: ⁊ eſtote ꝑati ad diẽ ter⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="5076" ulx="1236" uly="4973">tiũ. Sicut em̃ tũc pꝛeparatis cibis die tertio</line>
        <line lrx="2939" lry="5165" ulx="1233" uly="5075">ventũ eſt ad ioꝛdanẽ fluuiũ:ita ⁊ nũc in eccle</line>
        <line lrx="2931" lry="5286" ulx="1233" uly="5180">ſia catholica aſſumpti ſpiritalibꝰ cibis ſidei:</line>
        <line lrx="2933" lry="5385" ulx="1235" uly="5279">ſpei ⁊ charitatis: puenit᷑ ad trinicatis myſte</line>
        <line lrx="2936" lry="5492" ulx="1131" uly="5376">Crniũ ⁊ ad baptiſmi ſacramentũ. Tulit aũt ie/</line>
        <line lrx="2934" lry="5589" ulx="891" uly="5486">goſue.ꝗ. ſus duodeciʒ lapides:⁊ poſuit i ioꝛdane.Ex</line>
        <line lrx="2931" lry="5693" ulx="1236" uly="5591">ipᷣo ioꝛdane tulit alios duodeci: ⁊ flxit ĩ loca</line>
        <line lrx="2927" lry="5793" ulx="1235" uly="5690">caſtroꝛũ.Illi duodeci qͥ miſſi ſũt in ioꝛdane:</line>
        <line lrx="2931" lry="5897" ulx="1235" uly="5794">vident᷑ mihi typũ habuiſſe priarcharũ.Illi</line>
        <line lrx="2929" lry="5997" ulx="1236" uly="5897">vo q leuati ſunt de ioꝛdane: figurã habuiſſe</line>
        <line lrx="2926" lry="6112" ulx="1234" uly="5999">aploꝛũ. Poſt moꝛtẽ em̃ moyſi ſepultis patri</line>
        <line lrx="2928" lry="6206" ulx="1235" uly="6102">archis:apli ſurrexerũt.Sic et in pſalmo legi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6344" type="textblock" ulx="888" uly="6205">
        <line lrx="2988" lry="6344" ulx="888" uly="6205">Ns. aa. mus: Pꝛo patribindqt tuis nati ſunt tibi ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="7501" type="textblock" ulx="2994" uly="862">
        <line lrx="5457" lry="1089" ulx="3071" uly="862">lij: cõſtitues eos pᷣncipes ſuꝑ omnẽ trã. Sic nua,</line>
        <line lrx="5461" lry="1171" ulx="3077" uly="1026">ſepulti patriarchis apli naſcunt᷑:quõ ſepul⸗ ai</line>
        <line lrx="5461" lry="1280" ulx="3078" uly="1112">to ſenioꝛe plo: iunioꝛ lus ieſu duce in ter/ l hee</line>
        <line lrx="5461" lry="1388" ulx="3079" uly="1194">ram repꝛomiſſiõis inducit᷑. Senioꝛ ille łus ea</line>
        <line lrx="5461" lry="1478" ulx="3079" uly="1321">typũ habuit iudęoꝛũ:iunioꝛ vᷣo figuram ho- e</line>
        <line lrx="5461" lry="1590" ulx="3080" uly="1410">buit gentiũ. Ille wlus ſenioꝛ trãſito mari ru lus — .</line>
        <line lrx="5461" lry="1689" ulx="3081" uly="1524">bꝛo ſepelit᷑ t heremo: iunioꝛ vᷣo plus ad hoc icen</line>
        <line lrx="5461" lry="1801" ulx="3083" uly="1630">tranſijt ioꝛdanẽ fluuiũ vt acciperet regng. ſin 6</line>
        <line lrx="5444" lry="1915" ulx="3086" uly="1725">Verũ eſt fratres. Nemo beatitudinẽ renen muna</line>
        <line lrx="5330" lry="1966" ulx="3085" uly="1851">cęleſtis accipiet:niſi pꝛius ꝑ baptiſmi ſacra- e</line>
        <line lrx="5448" lry="2065" ulx="3086" uly="1944">mẽta taſierit. Mã de illo ſenioꝛe nõ ampliꝰ gent Gn</line>
        <line lrx="5461" lry="2182" ulx="3088" uly="2031">q́ᷓ; duo meruerũt terrã repꝛomiſſiõis ĩtrare: ublegenl</line>
        <line lrx="5461" lry="2281" ulx="3085" uly="2133">⁊ in ipſis duobꝰ alidd flguratũ eſſe cognoſci inn Qus</line>
        <line lrx="5461" lry="2394" ulx="3084" uly="2250">muſ. Sicut em̃ ſupꝛa dictũ eſt: duo ſunt pe-· ſodnih</line>
        <line lrx="5461" lry="2484" ulx="3082" uly="2351">cepta dilectiõis: ꝗᷓ chꝛiſtiani łm inuitart ſllulii</line>
        <line lrx="5461" lry="2588" ulx="3083" uly="2454">vt vitam ęternã accipiant: Ita illi duo fue⸗ Msnibümn</line>
        <line lrx="5461" lry="2694" ulx="3082" uly="2556">runt qui iudęoꝛũ ꝓpło conſiuiũ dabant gqð ſi enthültzbi</line>
        <line lrx="5461" lry="2830" ulx="3011" uly="2675">in deũ crederẽt: fęliciter terrã repꝛomiſſiõis P luonenoci</line>
        <line lrx="5461" lry="2918" ulx="3075" uly="2765">introirẽt. Poſt hęc ad ciuitatẽ hiericho ven/ J ue. frinleusſon</line>
        <line lrx="5461" lry="2996" ulx="3076" uly="2886">tũ eſt:⁊ muri eius ad clamoꝛẽ populoꝝ ⁊ ſo/ . clapacator</line>
        <line lrx="5461" lry="3110" ulx="3078" uly="2986">no tubarũ vſq; ad fundamẽta deiecti ſunt. ltorpene</line>
        <line lrx="5461" lry="3209" ulx="3078" uly="3098">Hericho frẽs typũ habuit mũdi huiꝰ.Sicut ſegalennt.</line>
        <line lrx="5461" lry="3321" ulx="3032" uly="3197">em̃ tũc canẽtibꝰ tubis muri illi ceciderũt: ita cſenondudi</line>
        <line lrx="5460" lry="3426" ulx="3077" uly="3303">⁊ nũc opoꝛtet vt ciuitas mũdi: id eſt ſuꝑbia mporstub</line>
        <line lrx="5461" lry="3527" ulx="3077" uly="3410">cũ ſuis turribꝰ:auaricia ſcilicet inuidia atq; Nusöhbun</line>
        <line lrx="5461" lry="3628" ulx="3051" uly="3509">luxuria ſimul cũ ppus id ẽ omnibꝰ cõcupiſcẽ⸗ ſeoqoen</line>
        <line lrx="5461" lry="3732" ulx="3073" uly="3615">tijs malis:aſſidua ſacerdotũ ſdicatione de, oauttenn</line>
        <line lrx="5459" lry="3836" ulx="3076" uly="3716">ſtruat᷑ atq; diſpereat.Hõ &amp; opoꝛtet vt ſacer / vententüe</line>
        <line lrx="5457" lry="3932" ulx="3045" uly="3824">dotes in eccleſia taceãt: ſed audiãt dñũm di / enimaures</line>
        <line lrx="5461" lry="4031" ulx="3076" uly="3928">centẽ: Clama ne ceſſes:quaſi tuba exalravo Eſa.S58s. emlunen</line>
        <line lrx="5461" lry="4136" ulx="3006" uly="4023">cẽ tuã:⁊ annũcia plo meo ſcelera eoꝛũ.Cla⸗-/ wmünunsa</line>
        <line lrx="5461" lry="4253" ulx="3078" uly="4134">mare ergo iubemur: et vehemẽter damare. ſießdatot</line>
        <line lrx="5461" lry="4353" ulx="3080" uly="4235">Ne parcas inqͥt: id eſt peccatoꝛis iniquitati Gruonten</line>
        <line lrx="5461" lry="4463" ulx="3082" uly="4341">ne tacendo pereas:⁊ dũ verecũdię eius con- ſaeſpcsſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4565" ulx="3077" uly="4436">ſulis nõ cõſulas ſanitati:ne vulnera illius ꝗᷣ Nttaptin</line>
        <line lrx="5461" lry="4673" ulx="3081" uly="4548">clamado reſecare poteras:reticẽdo in peius⸗ atopapll</line>
        <line lrx="5461" lry="4773" ulx="3080" uly="4643">enutrias. Clamare &amp; iubemur: ⁊ ne qͥs ſenö cqylicits</line>
        <line lrx="5461" lry="4879" ulx="3080" uly="4748">audiſſe dicat aut quẽqᷓ; vox lateat ſacerdo- ſcolrata</line>
        <line lrx="5461" lry="4987" ulx="3080" uly="4852">tis:vehemẽter clamare.Et ne foꝛte hoc ipᷣm ue nne Anen</line>
        <line lrx="5461" lry="5093" ulx="3080" uly="4960">nõ ſufficeret: addidit dicens: Sicut tuba ex/ mnlee</line>
        <line lrx="5461" lry="5199" ulx="3078" uly="5058">alta vocẽ tuã. Scitis ꝙ tuba non tam oble/ icln</line>
        <line lrx="5461" lry="5311" ulx="3074" uly="5162">ctationis eſſe ſoleat qᷓ; terroꝛis:nõ tam dele/ deinkͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="5410" ulx="3074" uly="5260">ctationẽ pꝛęferre: qᷓ; inferre foꝛmidinẽ. Tu/E Piſcun</line>
        <line lrx="5461" lry="5518" ulx="3073" uly="5372">ba itaq; peccatoꝛibus neceſſaria eſt: quę nõ teſnüif</line>
        <line lrx="5461" lry="5623" ulx="2994" uly="5477">ſolum aures coꝝ penetret:ſed ⁊ coꝛ ↄcutiat: mmän</line>
        <line lrx="5454" lry="5726" ulx="3071" uly="5571">nec delectet cantu: ſed caſtiget auditu:a ſtre ſnſrn</line>
        <line lrx="5461" lry="5824" ulx="3071" uly="5671">nuos quoſqʒ hoꝛtet᷑ in bonis:⁊ remiſſos ter- eAeudin</line>
        <line lrx="5461" lry="5920" ulx="3068" uly="5765">reat pꝛo delictis. Hã ſicut in pꝛęlio tuba foꝛ/ Neſuſin</line>
        <line lrx="5454" lry="6034" ulx="3068" uly="5859">midoloſi militis mentẽ deijcit: ⁊ animũ foꝛ/ anae⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="6139" ulx="3033" uly="5970">tis accendit: ita ⁊ ſacerdotalis tuba mentez lnge</line>
        <line lrx="5461" lry="6232" ulx="3065" uly="6074">peccatoꝛis humiliat: animos viri ſancti coꝛ ſun i</line>
        <line lrx="5452" lry="6364" ulx="3063" uly="6173">roboꝛat: Nec parcit voci:vt parcat ſaluti:et undin</line>
        <line lrx="3806" lry="7501" ulx="3765" uly="7451">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="807" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0807">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0807.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="864" type="textblock" ulx="2" uly="634">
        <line lrx="287" lry="864" ulx="2" uly="634">1W</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="254" lry="991" ulx="0" uly="839">iemtitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="303" lry="1098" ulx="0" uly="952">lnkig</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="256" lry="1199" ulx="0" uly="1057">veicn uin</line>
        <line lrx="257" lry="1311" ulx="22" uly="1175">ennlete</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="257" lry="1711" ulx="0" uly="1501">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="258" lry="1935" ulx="0" uly="1824">Gobeptini</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="256" lry="2042" ulx="0" uly="1922">ſeneſn</line>
        <line lrx="256" lry="2144" ulx="0" uly="2043">Pochisin</line>
        <line lrx="257" lry="2256" ulx="0" uly="2144">Mudtſecgn</line>
        <line lrx="257" lry="2371" ulx="0" uly="2249">tickdabſinr,</line>
        <line lrx="255" lry="2461" ulx="0" uly="2359">münbun</line>
        <line lrx="255" lry="2565" ulx="0" uly="2465">1. Jalliuin</line>
        <line lrx="254" lry="2680" ulx="0" uly="2575">llädebengtl</line>
        <line lrx="253" lry="2783" ulx="0" uly="2685">mi eponlis</line>
        <line lrx="296" lry="2892" ulx="0" uly="2789">atihiancpm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2997" type="textblock" ulx="0" uly="2863">
        <line lrx="299" lry="2912" ulx="60" uly="2863">.</line>
        <line lrx="255" lry="2997" ulx="0" uly="2894">we oploeth</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3418" type="textblock" ulx="0" uly="3000">
        <line lrx="254" lry="3089" ulx="0" uly="3000">mans daea in.</line>
        <line lrx="253" lry="3195" ulx="0" uly="3108">mädbud Sn</line>
        <line lrx="254" lry="3303" ulx="0" uly="3214">miAigateirn</line>
        <line lrx="254" lry="3418" ulx="1" uly="3318">nideidcäſtgrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="3518" type="textblock" ulx="0" uly="3426">
        <line lrx="376" lry="3518" ulx="0" uly="3426">daiandog</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4492" type="textblock" ulx="0" uly="3524">
        <line lrx="251" lry="3628" ulx="7" uly="3524">onnid lagit</line>
        <line lrx="250" lry="3746" ulx="0" uly="3645">tüdtcandten⸗</line>
        <line lrx="251" lry="3858" ulx="7" uly="3738">zoponantin</line>
        <line lrx="250" lry="3950" ulx="0" uly="3850">dauditdin</line>
        <line lrx="293" lry="4055" ulx="0" uly="3950">aſinbzcun</line>
        <line lrx="250" lry="4164" ulx="0" uly="4049">ſcceneni</line>
        <line lrx="252" lry="4277" ulx="0" uly="4169">tmninanmm,</line>
        <line lrx="251" lry="4379" ulx="0" uly="4274">untsniglin</line>
        <line lrx="251" lry="4492" ulx="0" uly="4380">italsin</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="4590" type="textblock" ulx="50" uly="4464">
        <line lrx="303" lry="4590" ulx="50" uly="4464">neniad</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5358" type="textblock" ulx="0" uly="4683">
        <line lrx="246" lry="4815" ulx="0" uly="4683">Mur: e 6 ſ</line>
        <line lrx="249" lry="4918" ulx="0" uly="4786">arluutſumt</line>
        <line lrx="249" lry="5027" ulx="0" uly="4905">rbunebeeſt</line>
        <line lrx="249" lry="5134" ulx="0" uly="5009">vGltnii</line>
        <line lrx="248" lry="5242" ulx="0" uly="5101">tenrncht</line>
        <line lrx="247" lry="5358" ulx="0" uly="5203">nsnuͤmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="922" type="textblock" ulx="454" uly="647">
        <line lrx="3524" lry="922" ulx="454" uly="647">Bermo c. vII. Dñica in paſſõe di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5264" type="textblock" ulx="349" uly="936">
        <line lrx="2400" lry="1052" ulx="662" uly="936">vno eodemq; ſono iſti ad hoꝛtationem dat</line>
        <line lrx="2400" lry="1149" ulx="671" uly="1043">quẽadmodũ ſit foꝛtioꝛ ad vincendũ: illi ter⸗</line>
        <line lrx="2418" lry="1253" ulx="716" uly="1147">roꝛem incutit quẽadmodũ ſit tardioꝛ ad pec</line>
        <line lrx="2403" lry="1359" ulx="716" uly="1248">candũ. hęc enim cõſuetudo tube eſt: vt de/</line>
        <line lrx="2425" lry="1457" ulx="718" uly="1353">linquẽtium opera diſſipet: et ſanctoꝛũ facta</line>
        <line lrx="2405" lry="1554" ulx="349" uly="1454">JZolue.s. cõſirmet. Deniq; ſacerdoralibus tubis hie⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="1661" ulx="617" uly="1557">richo muri qui intra ſe cõtinebant peccato/</line>
        <line lrx="2403" lry="1764" ulx="730" uly="1662">rum populũ coꝛruerunt. Mon illos pulſauit</line>
        <line lrx="2400" lry="1870" ulx="727" uly="1764">aries:non expugnauit machina: ſed qð mi⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="1972" ulx="726" uly="1867">mm eſt ſacerdotalis ſonus aut tubę terroꝛ</line>
        <line lrx="2406" lry="2073" ulx="717" uly="1970">cuertit. Muri qui aduerſus ferrumanexpu⸗-</line>
        <line lrx="2408" lry="2177" ulx="723" uly="2074">gnabiles extiterant:ſacra tubarũ voce colli/</line>
        <line lrx="2415" lry="2279" ulx="692" uly="2171">ſi ſunt.Quis em̃ non ſtupeat in illo facto ſa⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="2385" ulx="726" uly="2280">xa ſono dirupta: fundamenta clangoꝛe eſſe</line>
        <line lrx="2410" lry="2490" ulx="729" uly="2382">quaſſata:⁊ ita vniuerſa collapſa:vt cum vi/</line>
        <line lrx="2418" lry="2590" ulx="729" uly="2485">ctoꝛes nihil manu lęderent:apud aduerſari-</line>
        <line lrx="2411" lry="2691" ulx="729" uly="2591">os nihil ſtabile remaneret:? Sʒ qᷓ;uis muros</line>
        <line lrx="2408" lry="2795" ulx="731" uly="2692">illos nemo cõtingeret:expugnabant᷑ tamen</line>
        <line lrx="2410" lry="2889" ulx="732" uly="2794">foꝛinſecus ſono iuſtoꝛũ:intrinſecus habita/</line>
        <line lrx="2406" lry="3003" ulx="731" uly="2899">cula peccatoꝛũ. Sic enim ęquo dei iudicio ⁊</line>
        <line lrx="2409" lry="3104" ulx="733" uly="3000">iuſtis aperuerũt viam: et defenſionẽ ꝑfidis</line>
        <line lrx="2406" lry="3210" ulx="733" uly="3106">negauerunt. Sed bec omnia in figura facta</line>
        <line lrx="2403" lry="3315" ulx="623" uly="3208">FGeſſe non dubiũ eſt: Nam ſacerdotales illius</line>
        <line lrx="2409" lry="3417" ulx="731" uly="3312">tempoꝛis tubas quid aliud pſſiguraſſe credi/</line>
        <line lrx="2417" lry="3516" ulx="731" uly="3414">mus q; huius tempoꝛis ſacerdotũ ſdicatio⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="3619" ulx="733" uly="3519">nes:ꝑ quas non ceſſant peccatoꝛibꝰ terribili</line>
        <line lrx="2406" lry="3725" ulx="733" uly="3619">ſono auſterum iudiciũ nũciare:triſtẽ gehen/</line>
        <line lrx="2403" lry="3825" ulx="736" uly="3723">nę interitũ hdicare:et quodã cõminationis</line>
        <line lrx="2406" lry="3930" ulx="731" uly="3825">ſtrepitu aures delinquẽtium verberare? Si/</line>
        <line lrx="2419" lry="4033" ulx="734" uly="3929">cut em̃ tunc tubaꝝ clangoꝛ deſtructis cemẽ-</line>
        <line lrx="2405" lry="4133" ulx="695" uly="4031">toꝛũ muris ad populi interioꝛa peruenit:ita</line>
        <line lrx="2406" lry="4237" ulx="740" uly="4133">nũc pᷣdicatio ſacerdotũ deſtructis pꝛauis co</line>
        <line lrx="2409" lry="4340" ulx="735" uly="4238">gitationibꝰ ad animę nuda pꝑtrãſit. Et ſicut</line>
        <line lrx="2415" lry="4444" ulx="733" uly="4335">ſacrę vocis ſonus contumacẽ populũ deſtru</line>
        <line lrx="2411" lry="4545" ulx="724" uly="4442">xit ⁊ captiuauit:ita ⁊ nunc lacerdotalis pᷣdi/</line>
        <line lrx="2413" lry="4648" ulx="735" uly="4543">catio populũ peccatoꝛẽ ſubiugat. Septem</line>
        <line lrx="2413" lry="4750" ulx="735" uly="4647">ergo diebus ſicut ſcriptura dicit: muri hie/</line>
        <line lrx="2413" lry="4854" ulx="379" uly="4746">ifiilcho ſacerdotalibꝰ tubis circũdanti cecide/</line>
        <line lrx="2431" lry="4956" ulx="397" uly="4849">..Corl.2. runt. Unde nos ſpiritalibus ſpiritalia com⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="5056" ulx="737" uly="4957">parantes: dicimus ꝙ hoc ſeptenario nume-/</line>
        <line lrx="2414" lry="5158" ulx="733" uly="5057">ro nũc ꝑ ſacerdotes dei non tamvna ciuitas</line>
        <line lrx="2412" lry="5264" ulx="737" uly="5159">deſtruit᷑:qᷓ; totius mũdi iniquitas diſſipat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="5365" type="textblock" ulx="730" uly="5261">
        <line lrx="2435" lry="5365" ulx="730" uly="5261">Nʒã ſicut in ſingularis vꝛbis nũcupatiõe vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6292" type="textblock" ulx="416" uly="5365">
        <line lrx="2412" lry="5468" ulx="731" uly="5365">uerſi mũdi habitus ſigurat᷑: ita ſeptem die/</line>
        <line lrx="2420" lry="5570" ulx="730" uly="5467">rum circulo totius mundi ſpacia diſtingunt᷑</line>
        <line lrx="2420" lry="5675" ulx="726" uly="5570">ꝑ quę ſacerdotaliũ ſdicationũ tubę ipſi ſecu</line>
        <line lrx="2410" lry="5767" ulx="573" uly="5671">lo excidium annũciant ⁊ iudiciũ cõminant᷑:</line>
        <line lrx="2419" lry="5877" ulx="416" uly="5772">i1. Job.2. ſicut ſcriptum eſt: Quoniã mundus peribit</line>
        <line lrx="2416" lry="5985" ulx="731" uly="5873">⁊ omnia quę in mundo ſunt. Qui autẽ facit</line>
        <line lrx="2417" lry="6079" ulx="733" uly="5981">voluntatẽ dei manet in ęternum:ſicut ⁊ chꝛi</line>
        <line lrx="2411" lry="6182" ulx="738" uly="6080">ſtus in ęcernũ manet:Cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia</line>
        <line lrx="2416" lry="6292" ulx="738" uly="6178">cum patre et ſpirituſancto in ſęcula ſeculo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1071" type="textblock" ulx="2564" uly="941">
        <line lrx="3048" lry="1071" ulx="2564" uly="941">rum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="1578" type="textblock" ulx="2554" uly="1121">
        <line lrx="4247" lry="1278" ulx="2572" uly="1121">¶ĩ Item eodem die Homelia deeo</line>
        <line lrx="4266" lry="1461" ulx="2554" uly="1248">Ju94 ſcriptum eſt in euangelio m</line>
        <line lrx="4505" lry="1484" ulx="2633" uly="1353">Johannẽ: Ego ſum lux mündi 2c. Joß. .</line>
        <line lrx="4523" lry="1578" ulx="2621" uly="1455">ug habet᷑ in expoſitione doctoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2040" type="textblock" ulx="2492" uly="1556">
        <line lrx="4169" lry="1697" ulx="2492" uly="1556">Abidem.</line>
        <line lrx="4238" lry="1970" ulx="2516" uly="1728">(Hominica in paſſione domini:de</line>
        <line lrx="4726" lry="2040" ulx="2552" uly="1858">Samſone: Sermo 1 Ser. C. VIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="6367" type="textblock" ulx="2530" uly="2073">
        <line lrx="4364" lry="2192" ulx="2879" uly="2073">Nlectione iſta quę nobis recitata ẽ A</line>
        <line lrx="4236" lry="2281" ulx="2648" uly="2181">fratres chariſſimi:multa⁊ nimia ob</line>
        <line lrx="4237" lry="2388" ulx="3015" uly="2289">Uura diuina myſteria continentur.</line>
        <line lrx="4240" lry="2488" ulx="2557" uly="2383">Quę qͥa non poſſunt bꝛeuiter explicari: hac</line>
        <line lrx="4338" lry="2593" ulx="2558" uly="2487">ſola ex ce ſa pſalmos matutinos temperi·</line>
        <line lrx="4237" lry="2696" ulx="2559" uly="2589">voluimus cõſummare: ne vos ſermo ꝓlixi/</line>
        <line lrx="4237" lry="2797" ulx="2561" uly="2696">oꝛ fatigaret.Et quia hoꝛa ↄſuetudinaria de</line>
        <line lrx="4239" lry="2906" ulx="2555" uly="2797">eccleſia exituri eſtis: ea quę dicẽda ſunt ſᷣm</line>
        <line lrx="4246" lry="3007" ulx="2555" uly="2898">veſtram conſuetudinẽ cum ſilentio ⁊ quiete</line>
        <line lrx="4241" lry="3103" ulx="2552" uly="3005">attento animo audite. Samſon fratres dile</line>
        <line lrx="4269" lry="3213" ulx="2554" uly="3105">ctiſſimi qualem foꝛtitudinẽ habuerit de gra</line>
        <line lrx="4236" lry="3315" ulx="2552" uly="3209">tia dei non de natura pꝛopꝛia iam audiſtis.</line>
        <line lrx="4321" lry="3416" ulx="2550" uly="3311">Nam ſi foꝛtis eſſet natus:cum ei capillus di</line>
        <line lrx="4243" lry="3512" ulx="2546" uly="3415">minueret᷑:foꝛtitudo non adimeretur.Et vbi</line>
        <line lrx="4234" lry="3626" ulx="2552" uly="3520">erat illa potẽtiſſima foꝛtitudo: niſi in eo qð</line>
        <line lrx="4239" lry="3724" ulx="2544" uly="3619">ſcriptura dixit: Incedebat cum ilio ſpiritus</line>
        <line lrx="4242" lry="3851" ulx="2551" uly="3725">domini: Ad domini ſpiritũ ꝑtinebat illa foꝛ</line>
        <line lrx="4241" lry="3931" ulx="2542" uly="3825">titudo. In ſamſonvas erat:in ſpiritu pleni/</line>
        <line lrx="4233" lry="4037" ulx="2549" uly="3930">tudo erat. VUas impleri et exinaniri poteſt.</line>
        <line lrx="4238" lry="4136" ulx="2555" uly="4032">Videamꝰ ergo allophylis qualem parabo/</line>
        <line lrx="4241" lry="4239" ulx="2553" uly="4135">lam ſamſon ꝓpoſuit. De manducante inqᷣͥt</line>
        <line lrx="4239" lry="4340" ulx="2554" uly="4239">exiuit cibus: et de foꝛte eſt egreſſa dulcedo.</line>
        <line lrx="4244" lry="4444" ulx="2558" uly="4341">Pꝛodita eſt hęc parabola: delata ẽ ad ami/</line>
        <line lrx="4270" lry="4536" ulx="2557" uly="4443">cos:ſoluta eſt:victus eſt ſamſon.hhic ſi iuſtꝰ</line>
        <line lrx="4239" lry="4646" ulx="2556" uly="4548">eſt latet valde:et in pꝛofundo eſt viri huius</line>
        <line lrx="4240" lry="4752" ulx="2560" uly="4650">iuſticia. Mam et qð legit᷑:victus blanditis</line>
        <line lrx="4238" lry="4851" ulx="2557" uly="4755">muliebꝛibus: ⁊ ꝙ ad meretricem intrauerit:</line>
        <line lrx="4242" lry="4950" ulx="2530" uly="4856">videte huius meritũ vacillare minus intel/</line>
        <line lrx="4237" lry="5065" ulx="2556" uly="4959">ligentibus ſecreta veritatis. Requiramus</line>
        <line lrx="4237" lry="5162" ulx="2554" uly="5058">fratres chariſſimi quid ſigniſicauerit victuſ:</line>
        <line lrx="4240" lry="5270" ulx="2551" uly="5160">quid figurauerit virtus: quid ſigniſicauerit</line>
        <line lrx="4239" lry="5367" ulx="2561" uly="5260">cedens blanditijs muliebꝛibus: quid ſigni/</line>
        <line lrx="4238" lry="5481" ulx="2553" uly="5363">ficauerit ꝓdens ſecretum parabolę:quid ſi/</line>
        <line lrx="4236" lry="5575" ulx="2558" uly="5465">gnificauerit intrans ad meretricem:quid ſi/</line>
        <line lrx="4232" lry="5676" ulx="2558" uly="5567">gniſicauerit vulpes capiens: et percaudas</line>
        <line lrx="4234" lry="5777" ulx="2558" uly="5668">vulpium quibus ignem alligauit inimicoꝝ</line>
        <line lrx="4233" lry="5868" ulx="2557" uly="5769">fructus incendens. Quos quidem fructus</line>
        <line lrx="4234" lry="5978" ulx="2553" uly="5871">de compendio incendere potuit:ſi nõ in vul</line>
        <line lrx="4234" lry="6082" ulx="2553" uly="5972">pibus myſterium cogitaret. HNũquid ſtipu/</line>
        <line lrx="4354" lry="6173" ulx="2553" uly="6075">lia arida ardere nõ potuit: niſi ignem ꝑ eam</line>
        <line lrx="4232" lry="6285" ulx="2556" uly="6178">vulpes traxiſſent:? Intelligamꝰ ergo fratres</line>
        <line lrx="4029" lry="6367" ulx="3807" uly="6297">0 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3112" type="textblock" ulx="4279" uly="3029">
        <line lrx="4708" lry="3112" ulx="4279" uly="3029">Indicj.i4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="5647" type="textblock" ulx="4276" uly="5548">
        <line lrx="4631" lry="5647" ulx="4276" uly="5548">Judicj.5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="808" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0808">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0808.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2911" lry="2807" type="textblock" ulx="951" uly="949">
        <line lrx="2905" lry="1057" ulx="1183" uly="949">charifſiimi grandia hic latere myſteria ꝗ̊ vi⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1160" ulx="1051" uly="1048">D derat.Samſon fratres dilectiſſimi chꝛiſtum</line>
        <line lrx="2883" lry="1264" ulx="1191" uly="1154">ſigniſicabat. Lerum mihi dicere videoꝛ:ſed</line>
        <line lrx="2890" lry="1357" ulx="1197" uly="1260">continuo occurrit cogitantibus: Et chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2889" lry="1454" ulx="971" uly="1360">vincetur blanditijs muliebꝛibꝰ? Et chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2888" lry="1569" ulx="1155" uly="1464">quomodo intelligit᷑ ad meretricẽ intrare po</line>
        <line lrx="2894" lry="1670" ulx="1151" uly="1567">ctuiſſe? Deinde ⁊ chꝛiſtus capite nudat᷑:capil</line>
        <line lrx="2894" lry="1780" ulx="1198" uly="1671">lo raditur:virtute ſpoliatur:alligat᷑:excęca⸗/</line>
        <line lrx="2895" lry="1878" ulx="1200" uly="1775">tur: illudit᷑? Euigila ſides: attende quid ſit</line>
        <line lrx="2895" lry="1984" ulx="1020" uly="1875">chheiſtus: non ſolum quid fecerit: ſed etiam</line>
        <line lrx="2897" lry="2086" ulx="1209" uly="1980">quid paſſus eſt chꝛiſtus. Quid fecit?: Oèpera</line>
        <line lrx="2901" lry="2193" ulx="1208" uly="2083">lus eſt vt foꝛtis: paſſus eſt vt infirmus. In</line>
        <line lrx="2894" lry="2295" ulx="1209" uly="2189">vno intelligo vtrũq;: video foꝛtitudinẽ fili</line>
        <line lrx="2902" lry="2397" ulx="1213" uly="2291">dei:video infirmitatem filij hominis. Acce/</line>
        <line lrx="2906" lry="2500" ulx="975" uly="2394">Ait ⁊ aliud:quia chꝛiſtus totus quomõ eum</line>
        <line lrx="2910" lry="2600" ulx="951" uly="2496">Epvð.ꝭs.ſcriptura cõmendat:⁊ caput ⁊ coꝛpus eſt.Si</line>
        <line lrx="2911" lry="2704" ulx="1213" uly="2603">cut ecdleſię caput eſt chꝛiſtus: ita chꝛiſti coꝛ/</line>
        <line lrx="2909" lry="2807" ulx="1184" uly="2704">pus eccleſia eſt. Habet ergo eccleſia in ſe foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2894" type="textblock" ulx="1215" uly="2807">
        <line lrx="2923" lry="2894" ulx="1215" uly="2807">tes:habet infirmos.habet iuſtos: habet et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6203" type="textblock" ulx="820" uly="2911">
        <line lrx="2908" lry="3016" ulx="1035" uly="2911">iniuſtos. Modo em̃ coꝛpus chꝛiſti qð iuſtis</line>
        <line lrx="2916" lry="3111" ulx="945" uly="3012">Nr, area eſt: poſtea hoꝛreũ erit. Lamẽ cum area</line>
        <line lrx="2912" lry="3222" ulx="835" uly="3115">MWattð.1ʒ. eſt:nõ recuſat paleas ſuſtinere. Cum tempꝰ</line>
        <line lrx="2909" lry="3322" ulx="1214" uly="3222">aduenerit reponet triticum: ⁊ a paleis ſegre</line>
        <line lrx="2912" lry="3425" ulx="1116" uly="3315">Cgabit. Quędã ergo fecit ſamſon ex ꝑſona ca</line>
        <line lrx="2913" lry="3530" ulx="1206" uly="3426">pitis:quędam ex ꝑſona coꝛpoꝛis:totũ tamẽ</line>
        <line lrx="2911" lry="3635" ulx="1217" uly="3529">ex ꝑſona chꝛiſti. In eo enim ꝙ virtutes ⁊ mi</line>
        <line lrx="2911" lry="3737" ulx="1212" uly="3630">rabilia operatus eſt ſamſon: caput eccleſię</line>
        <line lrx="2909" lry="3836" ulx="1207" uly="3728">chꝛiſtũ ſigniſicabat:in eo auteʒ ꝙ pꝛudenter</line>
        <line lrx="2915" lry="3946" ulx="1215" uly="3840">fecit:illoꝛũ qui ĩ eccleſia iuſte viuunt: imagi⸗/</line>
        <line lrx="2911" lry="4045" ulx="1217" uly="3940">nem geſſit. Vbi foꝛte ſuentus eſt:⁊ incaute</line>
        <line lrx="2909" lry="4152" ulx="1212" uly="4048">egit:eos qui in eccleſia peccatoꝛes ſunt ſigu</line>
        <line lrx="2912" lry="4251" ulx="1209" uly="4146">rauit. AMeretrix quã ſamſon ĩ cõiugium ſu/</line>
        <line lrx="2907" lry="4354" ulx="1211" uly="4252">mMit eccleſia eſt: quę ante agnitionem vnius</line>
        <line lrx="2907" lry="4462" ulx="1221" uly="4358">dei cum idolis foꝛnicata fuit: quã poſtea ſi/</line>
        <line lrx="2908" lry="4561" ulx="1164" uly="4457">bi chꝛiſtus adiunxit. Poſtq; ab eo illumina/</line>
        <line lrx="2909" lry="4669" ulx="1211" uly="4560">ta fidem ſuſcepit: etiã hoc meruit vt ꝑ eum</line>
        <line lrx="2913" lry="4763" ulx="1212" uly="4664">ſalutis ſacramenta cognoſceret:⁊ ab eodem</line>
        <line lrx="2907" lry="4871" ulx="1215" uly="4767">reuelarent᷑ ei myſteria cęleſtium ſecretoꝛum.</line>
        <line lrx="2912" lry="4974" ulx="1207" uly="4872">Nã queſtio ipſa quę cõtinet:De edente exi/</line>
        <line lrx="2906" lry="5080" ulx="1218" uly="4975">uit cibus:et de foꝛte ẽ egreſſa dulcedo:quid</line>
        <line lrx="2907" lry="5176" ulx="1214" uly="5075">aliud ſigniſicat qᷓ; chꝛiſtum a moꝛtuis reſur/</line>
        <line lrx="2909" lry="5312" ulx="958" uly="5180">ʒoõ. 6. Gentem? De edẽte vtiq;: id eſt de moꝛte quę</line>
        <line lrx="2906" lry="5380" ulx="1221" uly="5282">cuncta deuoꝛat atq; conſumit exiuit cibus</line>
        <line lrx="2909" lry="5493" ulx="1211" uly="5387">ille qui dixit: Ego ſum panis viuus qui de</line>
        <line lrx="2907" lry="5598" ulx="846" uly="5488">cCcoglo deſcendi:quẽ humana exacerbauit ini/</line>
        <line lrx="2906" lry="5697" ulx="820" uly="5592">Aqruitas: eiq; aceti ⁊ fellis amaritudinem pꝛo</line>
        <line lrx="2906" lry="5802" ulx="1215" uly="5697">pinauit:atq; ab eo plebs gentium vitę dul/</line>
        <line lrx="2906" lry="5894" ulx="1217" uly="5795">cedinẽ cõuerſa ſuſcepit:ac ſic de moꝛtui leo/</line>
        <line lrx="2903" lry="6001" ulx="1214" uly="5899">nis oꝛe:id eſt de chꝛiſti moꝛte qui accubans</line>
        <line lrx="2898" lry="6100" ulx="1212" uly="6003">doꝛmiuit vt leo:apum: id eſt chꝛiſtianoꝛum</line>
        <line lrx="2900" lry="6203" ulx="820" uly="6099">Judiet ⁊i ·.· pꝛoceſſit examen. Quod autẽ dicit: Mõ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="6333" type="textblock" ulx="1205" uly="6202">
        <line lrx="2968" lry="6333" ulx="1205" uly="6202">ueniſſetis pꝛopoſitionem mes:niſi araſſetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6324" type="textblock" ulx="2981" uly="824">
        <line lrx="5461" lry="1001" ulx="3033" uly="824">AA „eNWCů —</line>
        <line lrx="5461" lry="1084" ulx="3018" uly="940">in vitula mea:heęc vitula:id eſt eccleſia reue⸗ enn ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1186" ulx="3025" uly="1028">lata ſibi a viro ſuo ſecreta fidei myſteria tri/ opontn</line>
        <line lrx="5461" lry="1303" ulx="3028" uly="1129">nitatis:reſurrectiõis:iudicij pariter ⁊ regni: ſrbau⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1365" ulx="3026" uly="1234">in fines terrę apoſtoloꝛũ ⁊ ſanctoꝛum doctni/ Umuntiad ſe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1470" ulx="3032" uly="1338">na ⁊ pſᷣdicatione vulgauit: ⁊ intelligentibus ſlenytmo</line>
        <line lrx="5461" lry="1573" ulx="2981" uly="1447">atq; cognoſcentibus ęternę vuę pꝛemia re Agls enen</line>
        <line lrx="5453" lry="1681" ulx="3036" uly="1555">pꝛomiſit. Sequit᷑ autem: Iratus eſt ſamſon ſlencheun</line>
        <line lrx="5461" lry="1781" ulx="3015" uly="1653">quia duxit ſodalis eius vxoꝛem eius. So/ in ſecueffcren</line>
        <line lrx="5461" lry="1883" ulx="3040" uly="1747">dalis iſte omniũ heęreticoꝛũ figuram geſſit. Atociebant</line>
        <line lrx="5461" lry="1986" ulx="3044" uly="1875">Magnum ſecretũ eſt fratres mei. Nam hę/ cuumapen</line>
        <line lrx="5461" lry="2098" ulx="3042" uly="1963">retici qui ecdeſiã diuiſerunt: vxoꝛem domi/ pemt.</line>
        <line lrx="5459" lry="2195" ulx="3046" uly="2084">ni ſui ducere ⁊ abducere voluerũt. De eccle/ ſeodittqul</line>
        <line lrx="5461" lry="2305" ulx="3045" uly="2177">ſia enim ⁊ de euangelijs exierunt:qui impie nounekA</line>
        <line lrx="5461" lry="2401" ulx="3049" uly="2294">tatis adulterio eccleſiam: id eſt chꝛiſti coꝛpꝰ ſauirqviain</line>
        <line lrx="5461" lry="2513" ulx="3049" uly="2390">in partem ſuam conantur inuadere. VUnde ſlscklolt</line>
        <line lrx="5461" lry="2610" ulx="3052" uly="2499">ſidelis ille ſeruus ⁊ amicus dominicę ſpon/ dlſagtelunen</line>
        <line lrx="5461" lry="2713" ulx="3047" uly="2603">ſe loquitur:Deſpõdi enim vos vni viro vir / 2. Corj. n. muutomnes</line>
        <line lrx="5461" lry="2826" ulx="3049" uly="2706">ginem caſtam exhibere chꝛiſto. Nideamus Ooueütten</line>
        <line lrx="5456" lry="2924" ulx="3050" uly="2807">myſteriũ: iſte ſamſon quid fecerit offenſus. onvots</line>
        <line lrx="5456" lry="3019" ulx="3054" uly="2912">Ceępit enim vulpes:id eſt adulterãtes ſoda/ Judic.15. gſeni Quid</line>
        <line lrx="5461" lry="3132" ulx="3053" uly="3016">les: de quibus dicitur in canncocanticoꝛũ: emnoinen</line>
        <line lrx="5459" lry="3227" ulx="3057" uly="3120">Capite nobis vulpes paruulas exterminã/ Cantiꝛ. mg ſenited</line>
        <line lrx="5461" lry="3331" ulx="3054" uly="3223">tes vineas. Quid eſt capite:? Id eſt compꝛe ſſuschrltul</line>
        <line lrx="5461" lry="3445" ulx="3051" uly="3325">hendite:cõuincite:confutate: ne exterminẽ/ rtincaum</line>
        <line lrx="5461" lry="3553" ulx="3040" uly="3409">tur eccleſiaſticę vineg. Quid ẽ aliud vulpes u mntunenſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3661" ulx="3051" uly="3535">capere: niſi hereticos diuinę legis auctori/ Alten get</line>
        <line lrx="5461" lry="3758" ulx="3049" uly="3635">tate reuincere: et ſanctarum ſcripturarum Soefene</line>
        <line lrx="5461" lry="3866" ulx="3053" uly="3739">teſtimonijs velut quibuſdam vinculis alli/ ſcntonbab</line>
        <line lrx="5461" lry="3975" ulx="3020" uly="3843">gare atq; conſtringere? Uulpes capit: liga- hatnenant</line>
        <line lrx="5461" lry="4078" ulx="3037" uly="3936">tis caudis ignem awonit. Quid ſibi volũt llbhes 4</line>
        <line lrx="5456" lry="4199" ulx="3052" uly="4048">caudę vulpium colligatę? Caudę vulpium worienn</line>
        <line lrx="5461" lry="4290" ulx="3050" uly="4150">quid ſunt:niſi poſterioꝛa hęreticoꝛũ:qui pꝛi/ Gn ſanlanh</line>
        <line lrx="5461" lry="4396" ulx="3053" uly="4257">ma habent magna et blanda et deceptoꝛia Mneno</line>
        <line lrx="5419" lry="4497" ulx="3052" uly="4360">opera: poſterioꝛa ligata:id eſt damnata: et lonbe</line>
        <line lrx="5357" lry="4595" ulx="3049" uly="4465">ignem in fine trahentia: vt eoꝛum fructus ⁊ Re</line>
        <line lrx="5461" lry="4714" ulx="3048" uly="4535">acta cõſumant: qui ſuis ſeductionibus acq⅛ ti .</line>
        <line lrx="5457" lry="4818" ulx="3056" uly="4635">eſcunt?cc&amp;ρ autem intrauit ad meretricem:ſi E Alin</line>
        <line lrx="5461" lry="4911" ulx="3055" uly="4757">ſine cauſa fecit quicũq; fecit: ummũdus eſt. Judicj.i. “ ll</line>
        <line lrx="5449" lry="5016" ulx="3057" uly="4847">Si non ita intrauit vt cõcumberet:myſterij “ Ken</line>
        <line lrx="5461" lry="5099" ulx="3056" uly="4945">cauſa foꝛtaſſis intrauit. Sed cõcubuiſſe nõ heſie</line>
        <line lrx="5453" lry="5224" ulx="3048" uly="5058">legimus.Sequit᷑: Inimici vᷣo expectabant lacrbl</line>
        <line lrx="5454" lry="5332" ulx="2995" uly="5166">ad poꝛtas ciuitatis vt compᷣhenderent eum un tts</line>
        <line lrx="5461" lry="5396" ulx="3042" uly="5271">cum de meretrice ad quaʒ intrauerat fuiſſet 4 D</line>
        <line lrx="5461" lry="5497" ulx="3052" uly="5366">egreſſus. Ille autẽ doꝛmiebat. Videte quẽ- ee gii</line>
        <line lrx="5461" lry="5634" ulx="3055" uly="5464">admodum nõ ſcriptum eſt: quia mixtus eſt ntanſnx</line>
        <line lrx="5461" lry="5709" ulx="3052" uly="5577">meretrici:ſed ſcriptum: qͥa doꝛmiebat. Abi W</line>
        <line lrx="5461" lry="5810" ulx="3047" uly="5679">ſurrexit inqͥt media nocte exijt: abſtulit po ueneit</line>
        <line lrx="5461" lry="5948" ulx="3049" uly="5772">tas ciuitatis ipſius cum ſeris: ⁊ eaſdem poꝛ läian</line>
        <line lrx="5461" lry="6006" ulx="3046" uly="5891">tas in cacumine mõtis poſuit. Ab allophy⸗ unt.5</line>
        <line lrx="5461" lry="6113" ulx="3043" uly="5993">lis teneri non potuit:poꝛtas ciuitatis quibꝰ latugrfi</line>
        <line lrx="5461" lry="6222" ulx="3042" uly="6087">ad meretricem intrauit abſtulit: et in montẽ Ungen</line>
        <line lrx="5461" lry="6324" ulx="3040" uly="6200">leuauit.Quid eſt boc? Infernum ⁊ amoꝛem Nrouer „% al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="809" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0809">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0809.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2437" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="2437" lry="868" ulx="0" uly="631">e Ber. C. vIII. Feria ſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1500" type="textblock" ulx="726" uly="878">
        <line lrx="2416" lry="985" ulx="727" uly="878">mulieris:vtrũq; ſcriptura cõiungit. Inferni</line>
        <line lrx="2417" lry="1088" ulx="729" uly="988">ignem tenebat domus meretricis. Pꝛo infe</line>
        <line lrx="2416" lry="1191" ulx="729" uly="1089">ris ponitur domus meretricis. Recte ꝓ infe</line>
        <line lrx="2419" lry="1293" ulx="726" uly="1190">ris ponitur:quia neminem repellit: omnem</line>
        <line lrx="2412" lry="1397" ulx="728" uly="1292">intrantẽ ad ſe trahit. Agnoſcimus hoc loco</line>
        <line lrx="2420" lry="1500" ulx="726" uly="1397">redemptoꝛis noſtri opera. Poſtqᷓ; ſynagoga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="1603" type="textblock" ulx="731" uly="1497">
        <line lrx="2492" lry="1603" ulx="731" uly="1497">ad quã venerat a ſe per diabolũ ſeparata ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1702" type="textblock" ulx="734" uly="1601">
        <line lrx="2429" lry="1702" ulx="734" uly="1601">poſtea qᷓ; eum decaluauit:id eſt ĩ loco calua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="868" type="textblock" ulx="4057" uly="693">
        <line lrx="4396" lry="868" ulx="4057" uly="693">Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1711" type="textblock" ulx="2552" uly="879">
        <line lrx="4244" lry="992" ulx="2553" uly="879">litate cęcati chꝛiſtũ nec virtutes operantem</line>
        <line lrx="4314" lry="1102" ulx="2554" uly="986">nec aſcendentẽ ad celeſtia cognouerunt.Cę,</line>
        <line lrx="4242" lry="1204" ulx="2552" uly="1090">citas ergo ſamſon quam intulerunt: cecita-</line>
        <line lrx="4247" lry="1304" ulx="2555" uly="1190">tem iudęoꝛum ſigniſicabat. Chꝛiſtus autem</line>
        <line lrx="4248" lry="1410" ulx="2558" uly="1294">a iudeęis ⁊ compꝛehẽſus eſt ⁊ occiſus.Addu/</line>
        <line lrx="4247" lry="1515" ulx="2557" uly="1397">xerunt  eũ inimici vt illuderent ei. Jam hic</line>
        <line lrx="4244" lry="1611" ulx="2560" uly="1502">imaginem crucis attendite. Expanſas eniʒ</line>
        <line lrx="4242" lry="1711" ulx="2559" uly="1605">manꝰ ad duas colũnas quaſi ad duo ligna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="4242" lry="1846" ulx="0" uly="1706">iln  Pattb. 27. rie cruciſixit: ad inferna deſcendit: et inimici crucis extendit: ſed aduerſarios ſuos inter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="4241" lry="1970" ulx="0" uly="1807">Nsne. hand⸗ cuſtodiebant locum doꝛmientis:id eſt ſepyul emptus oppꝛeſſit: et illius paſſio interfectio</line>
        <line lrx="4254" lry="2056" ulx="0" uly="1911">muwennen cchhꝛum: ⁊ capere volebant quem videre non facta eſt ꝑſequẽtium. Et ideo ſcriptura con-</line>
        <line lrx="4244" lry="2166" ulx="0" uly="2000">Nuit Necc⸗ F poterant. Ille autem doꝛmiebat vi.hoc cdudit: Plures moꝛtuus occidit:qᷓ; viuus oc</line>
        <line lrx="4242" lry="2276" ulx="0" uly="2118">Nenglini ideo dixit:quia vere moꝛtuus erat.Et quod ciderat. Mam hoc myſterium in domino no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="4247" lry="2356" ulx="1" uly="2219">ückenſten dictum eſt: Media nocte ſurrexit:hoc ſigni / ſtro ieſu chꝛiſto impletũ eſt: Redemptionẽ</line>
        <line lrx="4246" lry="2472" ulx="0" uly="2300">– ficauit: quia in ſecreto ſurrexit. Aperte enim noſtrã quam ipſe viuens minime celebꝛaue</line>
        <line lrx="4253" lry="2534" ulx="736" uly="2430">paſſus eſt:ſolis autẽ diſcipulis ⁊ certis qui- rat:moꝛtuus ↄſũmauit:Cui eſt honoꝛ ⁊ glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="3357" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="3666" lry="2669" ulx="0" uly="2487">— buſq; reſurrexiſſe manifeſtus eſt. Ergo ꝙ in / ria in ſęcula ſeculoꝛũ: Amen.</line>
        <line lrx="4220" lry="2785" ulx="97" uly="2611">m⸗ trauit omnes viderunt: ꝙ ſurrexit pauci co —</line>
        <line lrx="4250" lry="2940" ulx="0" uly="2716">ini gnouerũt:tenuerunt ⁊ palpauerunt. Tollit 4 3 tem in eadem dominica Home⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="2990" ulx="0" uly="2825">8 . tamen poꝛtas ciuitatis: id eſt aufert boꝛtas lia de eo quod ſcriptum eſt in euan-</line>
        <line lrx="4501" lry="3073" ulx="40" uly="2914">. ik inferni. Quid eſt poꝛtas inferni tollere: niſ gelio m Johannem:Quis arguet ↄob.8.</line>
        <line lrx="4234" lry="3171" ulx="0" uly="3033">Snugatä moꝛtis imperiũ remouere? Recipiebat em: me de peccato ⁊c̃.quę habet᷑ iĩ expo</line>
        <line lrx="4194" lry="3263" ulx="0" uly="3121">ls enii e non remittebat. Quid autẽ fecit dominus ſitione doctoꝛis Ibidem.</line>
        <line lrx="3087" lry="3357" ulx="0" uly="3224">e Ackonge ieſus chꝛiſtuſę Ablatis poꝛtis moꝛtis:aſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3649" type="textblock" ulx="0" uly="3327">
        <line lrx="4788" lry="3563" ulx="0" uly="3327">urnm Acrj.1. dit in cacumen montis. Houimus enim eũ E. eria ſecũda poſt dominicã paſ-⸗</line>
        <line lrx="4800" lry="3649" ulx="0" uly="3442">ilule Iudic. 16. T reſurrexiſſe:  in celos aſcendiſſe. Quid eſt ionis Dñi:de Gedeon:Sermo ISer. C. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4593" lry="6432" type="textblock" ulx="0" uly="3549">
        <line lrx="4114" lry="3679" ulx="0" uly="3549">elegsun auutem ꝙ et in capillis virtutem habebat?</line>
        <line lrx="4357" lry="3779" ulx="0" uly="3655">n ſpumm Et hoc fratres diligenter aduertite. Virtu/ Odierna die audiuimus fratres: ꝙꝓ A</line>
        <line lrx="4593" lry="3884" ulx="1" uly="3755">n Mhalsl tem non habuit in manu:non in pede:nõ in h cum ſub arboꝛe quercus Gedeon ſi- Judicj..</line>
        <line lrx="4238" lry="3992" ulx="0" uly="3861">lescannle⸗ pectoꝛe:non in ipſo capite:ſed in capillis:in lius Joas triticeã meſſem virga ceę⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="4088" ulx="14" uly="3967">Qis irri crinibus. Quid ſunt capilli:quid comę: Et ngelo pꝛomittente audire meruit: ꝙ</line>
        <line lrx="4242" lry="4191" ulx="8" uly="4072">auce mhun nos videmus:⁊ interrogatus apoſtolus re / ipſe a poteſtate inimicoꝛũ in libertatem dei</line>
        <line lrx="4248" lry="4305" ulx="0" uly="4183">cunlin 1. orj. 11. ſpondet nobis: Coma velamentũ eſt. Et in populũ vindicaret. Hec mirum ſi electus ad</line>
        <line lrx="4242" lry="4408" ulx="0" uly="4288">aa eee velamento chꝛiſtus habebat virtutẽ: quan / gratiã:cum ſub vmbꝛa iam tunc ſanctę cru/</line>
        <line lrx="4241" lry="4523" ulx="0" uly="4390">Sckdannitd do vmbꝛę veteris legis eum tegebant. Co/ cis ⁊ venerabilis ſapientię ſdeſtinato incar</line>
        <line lrx="4234" lry="4620" ulx="0" uly="4479">roguunfucne ma ergo ſamſon in velamento erat: quia in nationis futurę myſterio cõſtitutus feracis</line>
        <line lrx="4241" lry="4735" ulx="0" uly="4588">Uanminlt chꝛiſto aliud videbat᷑:et aliud intelligebat᷑. ſegetis ſenſibilia de latibulis frumenta pꝛo</line>
        <line lrx="4237" lry="4832" ulx="3" uly="4691">ðü Quid ſibi autem vult ꝙ pꝛoditum eſt ſecre gduceret:eleccionemq; ſanctoꝛũ a purgamen</line>
        <line lrx="4240" lry="4933" ulx="0" uly="4787">Pimnniclsch tum: et decaluatus eſt ſamſon: Cõtempta ẽ tis inanis paleę ſequeſtraret: qui tanq; vir/</line>
        <line lrx="4238" lry="5035" ulx="0" uly="4902">Gbernnſten lex:⁊ paſſus eſt chꝛiſtus.Chꝛiſtũ em̃ non oc  ga veritatis exercitati:ſuꝑflua veteris homi</line>
        <line lrx="4236" lry="5138" ulx="0" uly="5006">cabulen ciderent: ſi legem non cõtempſiſſent. Nam nis cum actibus eius deponentes: quaſi in</line>
        <line lrx="4238" lry="5253" ulx="0" uly="5109">mochenhhnl nouerant ⁊ ipſi quia cis chꝛiſtũ non licebat toꝛculari ita in eccleſia congregant᷑.Eccleſia</line>
        <line lrx="4366" lry="5348" ulx="9" uly="5211">nlaem Zob. 18. occidere. Hicebant iudici: Nobis non licet em̃ toꝛcular eſt fontis ęterni: in qua cęleſtis</line>
        <line lrx="4371" lry="5439" ulx="100" uly="5305">mrti occidere aliquem. Decaluatus eſt ſamſon: vitis fructus exundat. Gedeon vo cum au⸗ H</line>
        <line lrx="4243" lry="5558" ulx="0" uly="5380">nrelch reuelata ſunt condenſa: remotũ eſt velamẽͤ giſſet ꝙ ꝑ eum dominus plebem ſuã a mul-</line>
        <line lrx="4320" lry="5653" ulx="0" uly="5494">. ed tum:⁊ chꝛiſtus qui latebat aparuit. Capilli titudine hoſtium liberaret:obtulit in ſacriũ</line>
        <line lrx="4235" lry="5754" ulx="0" uly="5589">na autem rediuiui caput iterum veſtierunt: qda cio hedum capꝛarũ: cuius carnem ſᷣm pꝛece/</line>
        <line lrx="4236" lry="5860" ulx="0" uly="5701">n iudęi nec reſurgentem chꝛiſtũ agnoſcere vo- pta angeli ⁊ aʒyma ſupꝛa petram poſuit: ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="4234" lry="5966" ulx="0" uly="5791">utins S luerunt. Fuit quidem in molendino:ſuit cę eam ius ꝑfudit. Quę ſimul virge cacumine</line>
        <line lrx="4232" lry="6064" ulx="0" uly="5914">gile⸗ lr, catus: fuit ĩi domo carceris. Domꝰ carceris quã gerebat angelus dei cõtigit:et de petra</line>
        <line lrx="4232" lry="6150" ulx="0" uly="5992">4 Ab 4 vel molendinũ laboꝛ eſt huius ſeculi. Excę ignis erupit: atq ita ſacriſiciũ quod offere/</line>
        <line lrx="4227" lry="6311" ulx="0" uly="6099">— catio auteʒ ſamſon illos indicat: qui inſide batur abſumptum eſt. Per quod indicium</line>
        <line lrx="4019" lry="6333" ulx="0" uly="6233">iten 0° 3</line>
        <line lrx="216" lry="6432" ulx="0" uly="6280">R—Rã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="810" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0810">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0810.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2894" lry="1795" type="textblock" ulx="822" uly="871">
        <line lrx="2870" lry="974" ulx="1170" uly="871">declaratum videt᷑: ꝙ petra illa typum habu</line>
        <line lrx="2872" lry="1076" ulx="822" uly="970">T. Cor.lo. ęrit coꝛpoꝛis chꝛiſti:quia ſcriptum eſt:Bibe</line>
        <line lrx="2884" lry="1181" ulx="1082" uly="1073">pant autẽ de ſpiritali cõſequente eos petra:</line>
        <line lrx="2894" lry="1286" ulx="1142" uly="1178">petra autem erat chꝛiſtus. Qð vtiq; non ad</line>
        <line lrx="2873" lry="1389" ulx="1191" uly="1282">diuinitatẽ eius ſed ad carnem relatum eſt:ꝗ̊</line>
        <line lrx="2878" lry="1487" ulx="1191" uly="1387">ſitientium coꝛda populoꝛum penni riuo ſui</line>
        <line lrx="2872" lry="1594" ulx="1188" uly="1489">ſanguinis inundauit. Jam tüc igitur in my</line>
        <line lrx="2873" lry="1692" ulx="1118" uly="1590">ſterio declaratũ eſt: quia dominus ieſus in</line>
        <line lrx="2873" lry="1795" ulx="1192" uly="1692">carne ſua totius mundi peccata cruciſixus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1888" type="textblock" ulx="1193" uly="1795">
        <line lrx="2974" lry="1888" ulx="1193" uly="1795">aboleret: nec ſolum delicta factoꝛũ:ſed etiiö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1998" type="textblock" ulx="1193" uly="1900">
        <line lrx="2878" lry="1998" ulx="1193" uly="1900">cupiditates animoꝛũ. Caro em̃ hedi ad cul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2108" type="textblock" ulx="1195" uly="2004">
        <line lrx="2956" lry="2108" ulx="1195" uly="2004">pam facti refert᷑: ius ad illecebꝛas cupidita⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6124" type="textblock" ulx="789" uly="2106">
        <line lrx="2884" lry="2207" ulx="789" uly="2106">Numeri.li. tum:ſicut ſcriptum eſt: Quia cõcupiuit po/</line>
        <line lrx="2886" lry="2316" ulx="1064" uly="2211">pulus cupiditatẽ peſſimã:et dixerũt: Quis</line>
        <line lrx="2888" lry="2415" ulx="858" uly="2311">Judicꝭ.s.nobis dabit carnem? c&amp; igitur extendit an/</line>
        <line lrx="2891" lry="2521" ulx="1187" uly="2417">gelus virgam et tetigit petram:de qua exi⸗/</line>
        <line lrx="2891" lry="2623" ulx="1207" uly="2510">uit ignis:oſtẽdit ꝙ caro domini repleta ſpi⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2729" ulx="1182" uly="2624">ritu diuino:peccata omnia humanę cõditi/</line>
        <line lrx="2895" lry="2829" ulx="890" uly="2720">Zncj.i⁊. onis exureret. Vnde ⁊ dominꝰ ait: JIgnem</line>
        <line lrx="2895" lry="2931" ulx="1107" uly="2819">Cveni mittere in terram. Aduertit igitur vir</line>
        <line lrx="2897" lry="3035" ulx="1212" uly="2933">doctus ⁊ pᷣſagus futuroꝛũ ſuꝑna myſteria:⁊</line>
        <line lrx="2895" lry="3139" ulx="1213" uly="3039">ideo ᷣm oꝛacula occidit vitulum a patre ſuo</line>
        <line lrx="2903" lry="3245" ulx="1149" uly="3139">idolis deputatum: ⁊ ſeptennẽ alium imola/</line>
        <line lrx="2902" lry="3351" ulx="1213" uly="3241">uit deo. Quo facto manifeſtiſſime declara/</line>
        <line lrx="2901" lry="3446" ulx="1215" uly="3345">uit: poſt aduentũ domini omnia abolenda</line>
        <line lrx="2902" lry="3550" ulx="1212" uly="3448">eſſe gentilitatis ſacriſicia: ſolumq; ſacriſiciũ</line>
        <line lrx="2901" lry="3658" ulx="1218" uly="3554">deo dominicę paſſionis ꝓ religione populi</line>
        <line lrx="2905" lry="3760" ulx="1214" uly="3658">deferendum. Etenim vitulus ille erat in ty/</line>
        <line lrx="2907" lry="3861" ulx="1212" uly="3758">po chꝛiſti. Septem autem annoꝛũ erat:quia</line>
        <line lrx="2907" lry="3965" ulx="952" uly="3861">Eſa.iI. in chꝛiſto ſeptem ſpiritaliũ plenitudo virtu/</line>
        <line lrx="2907" lry="4068" ulx="929" uly="3965">Se.S. tum:vt Elaias dixit:habitabat.hunc vitu</line>
        <line lrx="2906" lry="4169" ulx="954" uly="4071">Job.s. lum abꝛahã obtulit:quãdo diem domini vi</line>
        <line lrx="2908" lry="4277" ulx="1198" uly="4171">dit ⁊ gauiſus eſt.Hic eſt qui nunc in hedi ty/</line>
        <line lrx="2904" lry="4381" ulx="1189" uly="4277">po:nunc in ouis:nunc in vituli offerebatur:</line>
        <line lrx="2904" lry="4481" ulx="1202" uly="4377">Hedus qðs ſacrificiũ pꝛo delictis ſit:ouis qð</line>
        <line lrx="2919" lry="4583" ulx="1210" uly="4482">volſũtaria hoſtia:vitulꝰ qð imaculata ſit vi⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="4687" ulx="1204" uly="4583">ctima. Pꝛęuidit ergo myſteriũ ſanctus Ge/</line>
        <line lrx="2907" lry="4796" ulx="1084" uly="4679">D deon. Deniq; elegit trecentos viros ad pꝛę/</line>
        <line lrx="2909" lry="4884" ulx="868" uly="4786">Judicj.s. lium:vt oſtenderet non in numero multitu/</line>
        <line lrx="2904" lry="4982" ulx="1213" uly="4890">dinis: ſed in ſacramento crucis mũdum ab</line>
        <line lrx="2909" lry="5100" ulx="1208" uly="4994">incuriu grauiũ hoſtium liberãdum.Trecen/</line>
        <line lrx="2910" lry="5203" ulx="1207" uly="5089">ai em̃ in gręca.ſ.tau ſimilitudinẽ crucis oſtẽ/</line>
        <line lrx="2905" lry="5302" ulx="1208" uly="5201">dunt. Et licet foꝛtis eſſet et ſidens:plenioꝛa</line>
        <line lrx="2903" lry="5405" ulx="1207" uly="5304">adbhuc de domino futurę victoꝛię documen/</line>
        <line lrx="2902" lry="5508" ulx="1207" uly="5408">ta quęrebat dicens:Si ſaluas in manu mea</line>
        <line lrx="2905" lry="5611" ulx="1156" uly="5507">iſrael quẽadmoduʒ locutus es domine:ecce</line>
        <line lrx="2902" lry="5712" ulx="1205" uly="5615">ego pono lanę vellus in area: ⁊ ſi ros factus</line>
        <line lrx="2898" lry="5817" ulx="1210" uly="5714">fuerit ſuꝑ vellus et ſuꝑ omnẽ terrã ſiccitas:</line>
        <line lrx="2900" lry="5920" ulx="1209" uly="5813">cognoſcã quia in manu mea ᷣm ꝓmiſſa tua</line>
        <line lrx="2901" lry="6016" ulx="1209" uly="5918">populũ liberabis.Et ita factũ eſt. Sed adie</line>
        <line lrx="2900" lry="6124" ulx="1202" uly="6019">cit poſtea vt rurſus ros ꝓflueret per totam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6224" type="textblock" ulx="1201" uly="6123">
        <line lrx="2945" lry="6224" ulx="1201" uly="6123">terram: ⁊ ſiccitas eſſet in vellere: et ita com/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="854" type="textblock" ulx="3709" uly="629">
        <line lrx="4202" lry="854" ulx="3709" uly="629">mpoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="980" type="textblock" ulx="3016" uly="850">
        <line lrx="4805" lry="980" ulx="3016" uly="850">pletum eſt. Ros enim in vellere ſides erat in E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1289" type="textblock" ulx="2959" uly="978">
        <line lrx="4697" lry="1090" ulx="2959" uly="978">iudęa:quia ſicut ros verba dei deſcendunt.</line>
        <line lrx="5006" lry="1204" ulx="3021" uly="1080">Vngde et moyſes ait: Expectet᷑ ſicut pluuia Deuti.ʒ2.</line>
        <line lrx="4697" lry="1289" ulx="3014" uly="1188">eloquium meũ:⁊ ſicut ros verba mea.Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="1497" type="textblock" ulx="3021" uly="1287">
        <line lrx="4695" lry="1409" ulx="3023" uly="1287">quando totus oꝛbis infructuoſo ęſtu genti⸗</line>
        <line lrx="4705" lry="1497" ulx="3021" uly="1390">lis ſuperſtitiõis arebat: tunc erat ros ille ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="1716" type="textblock" ulx="2950" uly="1488">
        <line lrx="5116" lry="1610" ulx="2950" uly="1488">leſtis viſitationis in vellere: id eſt in iudęa.</line>
        <line lrx="5030" lry="1716" ulx="3027" uly="1597">Poſtea vo qᷓ; oues quę perierant domus Mattb. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="1908" type="textblock" ulx="3029" uly="1699">
        <line lrx="4778" lry="1822" ulx="3029" uly="1699">iſrael: vnde puto ſigura iudaici velleris ad⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="1908" ulx="3030" uly="1807">umbꝛatã: oues inqua illę fontem aquę viuę-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2006" type="textblock" ulx="2971" uly="1907">
        <line lrx="4745" lry="2006" ulx="2971" uly="1907">negauerunt:ros fidei exaruit in pectoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3244" type="textblock" ulx="3030" uly="1991">
        <line lrx="4893" lry="2110" ulx="3031" uly="1991">iudęoꝛũ?meatuſq; ſuos fons ille diuinus in</line>
        <line lrx="4767" lry="2216" ulx="3032" uly="2111">coꝛda gentiũ deriuauit. Inde eſt ꝙ nunc fi-</line>
        <line lrx="4693" lry="2318" ulx="3031" uly="2216">dei roꝛe totus oꝛbis humeſcit: at vero iudei</line>
        <line lrx="4693" lry="2419" ulx="3034" uly="2317">ꝓphetas ſuos ⁊ cõſiliarios ꝑdiderunt. Hec</line>
        <line lrx="4696" lry="2528" ulx="3033" uly="2420">mirũ ſi ꝑfidię ſubeunt ſiccitatem: quos do⸗/</line>
        <line lrx="4696" lry="2625" ulx="3031" uly="2526">minꝰ deus ꝓphetici imbꝛis vbertate pꝛiua/</line>
        <line lrx="4914" lry="2726" ulx="3030" uly="2628">uit dicens: Mrandabo nubibus ne pluant Eia. 5.</line>
        <line lrx="4912" lry="2836" ulx="3033" uly="2730">ſuꝑ vineam iſtam. Eſt enim ꝓpheticę nubis</line>
        <line lrx="4966" lry="2936" ulx="3035" uly="2831">pluuia ſalutaris: ſicut dauid dixit: Deſcen/ Ps.ai.</line>
        <line lrx="4698" lry="3035" ulx="3037" uly="2936">det ſicut pluuia in vellus: et ſicut ſtillicidia</line>
        <line lrx="4699" lry="3143" ulx="3038" uly="3039">ſtillantia ſuper terrã. Hanc nobis ſcripturę</line>
        <line lrx="4693" lry="3244" ulx="3040" uly="3145">diuinę totius mundi pluuiam pollicebant᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="3348" type="textblock" ulx="3003" uly="3243">
        <line lrx="4695" lry="3348" ulx="3003" uly="3243">quę ſpiritu diuini roꝛis rigaret oꝛbem ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="4275" type="textblock" ulx="3041" uly="3348">
        <line lrx="4706" lry="3446" ulx="3043" uly="3348">domini laluatoꝛis aduentu. Venit ergo iaʒ</line>
        <line lrx="4704" lry="3552" ulx="3042" uly="3452">ros:venit ⁊ pluuia: venit dominꝰ ſtillicidia</line>
        <line lrx="4702" lry="3661" ulx="3043" uly="3553">ſecum celeſtia deferens:⁊ ideo iam nos bibi</line>
        <line lrx="4700" lry="3759" ulx="3044" uly="3659">mus qui ante ſitiebamus: ⁊ diuinum illum</line>
        <line lrx="4702" lry="3861" ulx="3045" uly="3762">ſpiritũ hauſtu interioꝛe potamus.hoc ergo</line>
        <line lrx="4714" lry="3967" ulx="3041" uly="3860">puidit ſanetus Gedeon:quia verum ⁊ ſpiri-</line>
        <line lrx="4756" lry="4069" ulx="3043" uly="3963">talem roꝛem etiã gentes nationeſq; erant ſi-</line>
        <line lrx="4706" lry="4178" ulx="3045" uly="4063">dei ꝑceptione bibuurę. MHec tunc ocioſe Ge/⸗</line>
        <line lrx="4703" lry="4275" ulx="3046" uly="4174">deon vellus nec in campo poſuit nec in pꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="4481" type="textblock" ulx="3008" uly="4275">
        <line lrx="5122" lry="4398" ulx="3008" uly="4275">to: ſed poſuit in area vbi meſſis eſt tritioeiic.</line>
        <line lrx="5031" lry="4481" ulx="3021" uly="4381">Meſſis autẽ multa operarij vo pauci: eo ꝙ Matth.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4997" type="textblock" ulx="3028" uly="4480">
        <line lrx="4703" lry="4587" ulx="3044" uly="4480">ꝑ ſidem domini ĩ eccleſia futura eſſet meſſis</line>
        <line lrx="4700" lry="4697" ulx="3047" uly="4582">fęcunda virtutum. Hec illud ocioſum eſt ꝙ</line>
        <line lrx="4705" lry="4786" ulx="3028" uly="4689">exiccauit vellus iudaicũ:et roꝛem eius miſit</line>
        <line lrx="4703" lry="4894" ulx="3045" uly="4788">in peluim vt replere᷑ qua: non tamen ipſe</line>
        <line lrx="4721" lry="4997" ulx="3044" uly="4894">ex eo roꝛe pedes lauit:Alij debebat᷑ tanti pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="5100" type="textblock" ulx="2995" uly="4997">
        <line lrx="4706" lry="5100" ulx="2995" uly="4997">rogatiua myſterij.Expectabat᷑ chꝛiſtus:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5310" type="textblock" ulx="3041" uly="5102">
        <line lrx="4706" lry="5224" ulx="3043" uly="5102">ſoꝛdes omniũ ſolus poſſet abluere.Hõ erat</line>
        <line lrx="4851" lry="5310" ulx="3041" uly="5203">tantus gedeon:qui hoc ſibi myſteriũ vendi,-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4651" lry="5323" type="textblock" ulx="4640" uly="5308">
        <line lrx="4651" lry="5323" ulx="4640" uly="5308">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="5411" type="textblock" ulx="3042" uly="5283">
        <line lrx="5044" lry="5411" ulx="3042" uly="5283">caret. Hon enim gedeon ſed filius hominis Mat:.no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="5510" type="textblock" ulx="2967" uly="5397">
        <line lrx="4806" lry="5510" ulx="2967" uly="5397">yenit nõ miniſtrari: ſed miniſtrare. Aliquo/ F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="6254" type="textblock" ulx="3033" uly="5513">
        <line lrx="4701" lry="5623" ulx="3042" uly="5513">tiens ea que dicunt᷑: rogo vos fratres vt nõ</line>
        <line lrx="4703" lry="5721" ulx="3040" uly="5618">moleſte accipiatis: quod pꝛopter tardioꝛes</line>
        <line lrx="4704" lry="5823" ulx="3038" uly="5719">quoſq; ⁊ ſimplices bꝛeuiter replicamꝰ. Qui</line>
        <line lrx="4773" lry="5923" ulx="3037" uly="5826">em̃ litterati ⁊ docti ſunt:deo ꝓpitio ſine la-</line>
        <line lrx="4700" lry="6031" ulx="3035" uly="5925">boꝛe intelligũt quę dicunt᷑:reliquis vo idio/</line>
        <line lrx="4701" lry="6132" ulx="3034" uly="6031">tis atq; ſimplicibus niſi bꝛeuis recapitula/</line>
        <line lrx="4704" lry="6254" ulx="3033" uly="6129">tio ſacta fuerit: timeo ne ex his quę dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="1726" type="textblock" ulx="5038" uly="1717">
        <line lrx="5055" lry="1726" ulx="5038" uly="1717">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="1764" type="textblock" ulx="5037" uly="1735">
        <line lrx="5053" lry="1764" ulx="5037" uly="1735">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="883" type="textblock" ulx="5182" uly="657">
        <line lrx="5461" lry="883" ulx="5182" uly="657">N. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="1053" type="textblock" ulx="5083" uly="949">
        <line lrx="5214" lry="1053" ulx="5083" uly="949">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1243" type="textblock" ulx="5224" uly="901">
        <line lrx="5461" lry="1015" ulx="5249" uly="901">zunmger</line>
        <line lrx="5461" lry="1123" ulx="5225" uly="954">linihn</line>
        <line lrx="5461" lry="1243" ulx="5224" uly="1103">lanaenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1331" type="textblock" ulx="5223" uly="1221">
        <line lrx="5461" lry="1331" ulx="5223" uly="1221">Auutiratune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2493" type="textblock" ulx="5225" uly="1327">
        <line lrx="5461" lry="1449" ulx="5225" uly="1327">loun pop,</line>
        <line lrx="5459" lry="1552" ulx="5226" uly="1436">Cuietgvonm</line>
        <line lrx="5456" lry="1655" ulx="5227" uly="1544">lumauds 1</line>
        <line lrx="5461" lry="1749" ulx="5230" uly="1631">e diaboli</line>
        <line lrx="5461" lry="1855" ulx="5231" uly="1748">nele terebat</line>
        <line lrx="5461" lry="1977" ulx="5233" uly="1863">teſelſpun</line>
        <line lrx="5461" lry="2072" ulx="5227" uly="1969">critunupog</line>
        <line lrx="5461" lry="2171" ulx="5234" uly="2062">ſenschuit,</line>
        <line lrx="5459" lry="2289" ulx="5236" uly="2167">leſlcapnle</line>
        <line lrx="5456" lry="2393" ulx="5238" uly="2275">ganuit hir</line>
        <line lrx="5461" lry="2493" ulx="5241" uly="2388">gipleintpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2582" type="textblock" ulx="5115" uly="2487">
        <line lrx="5461" lry="2582" ulx="5115" uly="2487">Awen ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2901" type="textblock" ulx="5234" uly="2590">
        <line lrx="5461" lry="2697" ulx="5234" uly="2590">(ucenſgnii</line>
        <line lrx="5461" lry="2821" ulx="5245" uly="2701">oguigeie</line>
        <line lrx="5461" lry="2901" ulx="5248" uly="2814">erat⸗LSicenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3030" type="textblock" ulx="5069" uly="2916">
        <line lrx="5461" lry="3030" ulx="5069" uly="2916">umn enrchlins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3655" type="textblock" ulx="5239" uly="3023">
        <line lrx="5461" lry="3124" ulx="5247" uly="3023">Nnnügenus</line>
        <line lrx="5461" lry="3231" ulx="5245" uly="3130">Ounngeus</line>
        <line lrx="5461" lry="3337" ulx="5240" uly="3232">gnis tcöſun</line>
        <line lrx="5461" lry="3426" ulx="5246" uly="3341">cſtumet:</line>
        <line lrx="5461" lry="3545" ulx="5239" uly="3448">crötchanta</line>
        <line lrx="5461" lry="3655" ulx="5248" uly="3554">Uconlompe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3747" type="textblock" ulx="5156" uly="3658">
        <line lrx="5461" lry="3747" ulx="5156" uly="3658">aux chtiſtusinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4296" type="textblock" ulx="5250" uly="3768">
        <line lrx="5461" lry="3853" ulx="5250" uly="3768">lgeintenan</line>
        <line lrx="5461" lry="3980" ulx="5251" uly="3863">Tuns do</line>
        <line lrx="5456" lry="4092" ulx="5254" uly="3980">Ouadenqut</line>
        <line lrx="5461" lry="4175" ulx="5256" uly="4084">nioblamse</line>
        <line lrx="5461" lry="4296" ulx="5260" uly="4177">ſepiploen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4406" type="textblock" ulx="5220" uly="4274">
        <line lrx="5461" lry="4406" ulx="5220" uly="4274">ſormtſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6409" type="textblock" ulx="5259" uly="4402">
        <line lrx="5461" lry="4498" ulx="5271" uly="4402">aeapoſuit</line>
        <line lrx="5461" lry="4612" ulx="5270" uly="4495">lereſers</line>
        <line lrx="5461" lry="4709" ulx="5266" uly="4616">Aare leun</line>
        <line lrx="5461" lry="4831" ulx="5261" uly="4722">meintoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4924" ulx="5259" uly="4829">Upopalän</line>
        <line lrx="5461" lry="5030" ulx="5259" uly="4931">hopeläomn</line>
        <line lrx="5461" lry="5148" ulx="5261" uly="5039">lheſosyer</line>
        <line lrx="5460" lry="5243" ulx="5261" uly="5137">üdus n</line>
        <line lrx="5461" lry="5346" ulx="5261" uly="5245">woinyelen</line>
        <line lrx="5461" lry="5454" ulx="5263" uly="5335">ſoquͤchit</line>
        <line lrx="5461" lry="5560" ulx="5265" uly="5458">heraſton</line>
        <line lrx="5461" lry="5668" ulx="5266" uly="5564">lenanſttin</line>
        <line lrx="5461" lry="5769" ulx="5269" uly="5668">n loram</line>
        <line lrx="5461" lry="5872" ulx="5273" uly="5760">donmnes</line>
        <line lrx="5461" lry="5981" ulx="5276" uly="5865">Nuunye</line>
        <line lrx="5461" lry="6088" ulx="5282" uly="5981">nerum</line>
        <line lrx="5461" lry="6192" ulx="5287" uly="6088">egenn</line>
        <line lrx="5461" lry="6297" ulx="5292" uly="6191">tganre⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6409" ulx="5292" uly="6279">huuge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="811" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0811">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0811.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2427" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="219" lry="932" ulx="0" uly="770">Garktige</line>
        <line lrx="2427" lry="1076" ulx="16" uly="921">nnin. Zecapltulatio parum capere poſſint. Sedeon fratres dile/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="5233" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="2430" lry="1241" ulx="0" uly="1028">ia du⸗ ctiſſimi typum geſſit domini ſaluatoꝛis. Et</line>
        <line lrx="2480" lry="1335" ulx="53" uly="1182">enͤ quia trecenti ſᷣm gręcũ computũ crucem fa-</line>
        <line lrx="2428" lry="1438" ulx="1" uly="1280">teg. ciunt:ita tunc SGedeon in trecentis viris iu/</line>
        <line lrx="2429" lry="1534" ulx="7" uly="1386">* . dęoꝛum populũ de crudeliſſimis gentibus</line>
        <line lrx="2431" lry="1643" ulx="0" uly="1482">rdaci⸗ eripuit:quomodo poſtea chꝛiſtus per myſte</line>
        <line lrx="2429" lry="1736" ulx="0" uly="1584">leird den rium crucis totum genus humanũ de pote/</line>
        <line lrx="2429" lry="1789" ulx="0" uly="1673">Nensth. ſtate diaboli liberauit. Toꝛcular enim vbi</line>
        <line lrx="2440" lry="1911" ulx="0" uly="1782">W. meſſẽ terebat:ꝓpter aſſiduas tribulatiões</line>
        <line lrx="2432" lry="2008" ulx="0" uly="1879">lutbs eccleſię typum geſſit. Meſſis quę cedebat</line>
        <line lrx="2433" lry="2106" ulx="4" uly="1994">Wunen chꝛiſtianũ populũ ſigniſicanit: quem adue/</line>
        <line lrx="2433" lry="2213" ulx="1" uly="2092">Nnunef. niens chꝛiſtꝰ virga diſciplinę vel baculo cru</line>
        <line lrx="2439" lry="2314" ulx="0" uly="2195">oilde cis ſuę:a paleis: id eſt a peccatis omnibꝰ ſe/</line>
        <line lrx="2432" lry="2413" ulx="0" uly="2297">mt. her parauit. Hã ⁊ angelus ille quivenit ad euʒ:</line>
        <line lrx="2431" lry="2523" ulx="3" uly="2412">guosdo⸗ et ipſe in typum domini ſaluatoꝛis accipit᷑.</line>
        <line lrx="2439" lry="2619" ulx="0" uly="2517">Ne en Arboꝛem ſub qua ſtetit ⁊ virgã quã tenuit:</line>
        <line lrx="2438" lry="2721" ulx="0" uly="2615">hepluant en crucem ſigniſicaſſe manifeſtũ eſt. Petra illa</line>
        <line lrx="2438" lry="2823" ulx="0" uly="2719">ſcenubis ſuꝑ quã gedeon obtulit holocauſtũ: chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="2439" lry="2925" ulx="0" uly="2822">Deſten din erat. Sic enim ait apoſtolus: Petra autem</line>
        <line lrx="2440" lry="3029" ulx="6" uly="2926">ſtilidda . 1. Corj. 10. erat chꝛiſtus. edus ille qui oblatus eſt:hu</line>
        <line lrx="2435" lry="3144" ulx="15" uly="3028">ſanptur⸗ manũ genus peccatis obnoxiũ deſignauit.</line>
        <line lrx="2439" lry="3245" ulx="0" uly="3134">lcebank: Q angelus virga ſua tetigit petram ⁊ exijt</line>
        <line lrx="2440" lry="3351" ulx="0" uly="3238">ahenſab ignis ⁊ cõſumpſit hedum illum: crux tetigit</line>
        <line lrx="2438" lry="3449" ulx="0" uly="3341">nergoiq; chꝛiſtum: et de petra que erat chꝛiſtus ignis</line>
        <line lrx="2440" lry="3559" ulx="0" uly="3446">ſtüliadie exijt charitatis: qui humani generis pecca/</line>
        <line lrx="2438" lry="3667" ulx="0" uly="3547">nnosbbi ta conſumpſit. De ipſo enim verus gedeon</line>
        <line lrx="2444" lry="3760" ulx="0" uly="3649">lum Aunn Lucj.iꝛa. chꝛiſtus in euãgelio dixit: Ignem veni mit/</line>
        <line lrx="2439" lry="3877" ulx="3" uly="3751">boceng⸗ tere in terram: ⁊ quid volo niſi vt accendat᷑:</line>
        <line lrx="2438" lry="3980" ulx="0" uly="3845">unthni⸗ Taurus vo quem occidit: ⁊ ipſe dominũ ſi-</line>
        <line lrx="2438" lry="4091" ulx="0" uly="3962">Gennß⸗ gurabat:qui ꝓ redemptione generis huma</line>
        <line lrx="2434" lry="4187" ulx="5" uly="4062">gecſeßbe ni oblatus eſt.  autẽ ſeptem annoꝛũ erat:</line>
        <line lrx="2415" lry="4294" ulx="7" uly="4160">geenpnn ſeptẽplicem gratiã ſpirituſſancti quę in chꝛi</line>
        <line lrx="2495" lry="4393" ulx="0" uly="4260">et nno⸗ BG ſto venit ſigniſicaſſe videtur. Vellus qð in</line>
        <line lrx="2464" lry="4502" ulx="0" uly="4365">haucitog r area poſuit ⁊ rogauit dominũ vt in ſolo vel/</line>
        <line lrx="2449" lry="4619" ulx="0" uly="4474">etnels lere eſſet ros ⁊ ĩ omni terra ſiccitas: ⁊ factũ ẽ</line>
        <line lrx="2439" lry="4713" ulx="0" uly="4579">ſunet ita:⁊ iterum rogauit vt vellꝰ remaneret ſic⸗</line>
        <line lrx="2440" lry="4824" ulx="0" uly="4679">RM cum: ⁊ in tota area eſſet ros:vellus ſigniſica</line>
        <line lrx="2436" lry="4932" ulx="0" uly="4783">umnerhhe uit populũ iudęoꝛũ:area autẽ in toto mũdo</line>
        <line lrx="2439" lry="5041" ulx="0" uly="4885">nirui, populũ omniũ gentiũ. Et quia pꝛimo tem/</line>
        <line lrx="2438" lry="5135" ulx="6" uly="4987">l poꝛe ros verbi dei in ſola iudęa fuit: ⁊ totus</line>
        <line lrx="2438" lry="5233" ulx="55" uly="5087">Pen mũdus in ſiccitate remanſerat: ideo pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="5605" type="textblock" ulx="0" uly="5190">
        <line lrx="2436" lry="5332" ulx="0" uly="5190">e ros in vellere venit et area ſicca fuit: poſtea</line>
        <line lrx="2433" lry="5427" ulx="0" uly="5274">cnüye ts vo quãdo iudęi chꝛiſtũ dominũ occiderunt:</line>
        <line lrx="2437" lry="5504" ulx="0" uly="5371">shonm per paſſionis iniuriã expꝛeſſum eſt vellus:⁊</line>
        <line lrx="2430" lry="5605" ulx="0" uly="5471">r. Blcno⸗) remanſit iudęoꝛũ populus aridus et ſiccus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="6342" type="textblock" ulx="0" uly="5576">
        <line lrx="2434" lry="5725" ulx="2" uly="5576">mtuii ? in totam aream:id eſt vniuerſum mũdum</line>
        <line lrx="2435" lry="5809" ulx="0" uly="5677">rndios ad omnes gentes:non ſolum ros:ſed etiam</line>
        <line lrx="2432" lry="5919" ulx="0" uly="5790">an, pluuia verbi dei ⁊ apoſtoloꝛũ flumina ꝑue/</line>
        <line lrx="2433" lry="6020" ulx="3" uly="5877">D nerunt. DNeniq; in vniuerſa terra quaſi area</line>
        <line lrx="2435" lry="6135" ulx="0" uly="5982">onplih rore gratię ꝑſeuerante in nobis ſpiritalis ir-</line>
        <line lrx="2434" lry="6236" ulx="7" uly="6097">ruplli, rigatur eccleſia: ⁊ infelix ſynagoga ab omni</line>
        <line lrx="2439" lry="6342" ulx="8" uly="6200">glediun humoꝛe vel pluuia diuini verbi ſicca reman/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="964" type="textblock" ulx="612" uly="692">
        <line lrx="3950" lry="964" ulx="612" uly="692">Ber. C.x. Feria tertia pꝰ do.paſſõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1097" type="textblock" ulx="2574" uly="980">
        <line lrx="4401" lry="1097" ulx="2574" uly="980">ſit et arida. AUt hęc  ſpiritalis pluuia et ros qh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1207" type="textblock" ulx="2559" uly="1090">
        <line lrx="4266" lry="1207" ulx="2559" uly="1090">diuinę gratię ꝑſeueret in nobis: omnia quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1620" type="textblock" ulx="2577" uly="1193">
        <line lrx="4440" lry="1298" ulx="2579" uly="1193">pꝛędicant᷑ ſalubꝛiter cogitando ⁊ nobis inui</line>
        <line lrx="4266" lry="1405" ulx="2586" uly="1297">cem colloquẽdo velut mũda animalia rumi</line>
        <line lrx="4258" lry="1514" ulx="2577" uly="1401">nemus: vt vtilem ſucũ vnde anima noſtra</line>
        <line lrx="4261" lry="1620" ulx="2577" uly="1501">in ęternũ poſſit viuere habere poſſimus: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1708" type="textblock" ulx="2557" uly="1602">
        <line lrx="4263" lry="1708" ulx="2557" uly="1602">talibus delitüs ſatiati cum pꝛopheta dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4597" lry="1828" type="textblock" ulx="2569" uly="1704">
        <line lrx="4597" lry="1828" ulx="2569" uly="1704">merea mur: &amp; dulcia faucibꝰ meis eloquia Ps. us.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1908" type="textblock" ulx="2558" uly="1812">
        <line lrx="4317" lry="1908" ulx="2558" uly="1812">tua domine.Sed tunc in nobis dulcedo ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2533" type="textblock" ulx="2570" uly="1909">
        <line lrx="4261" lry="2024" ulx="2579" uly="1909">bi dei poterit ꝑmanere: ſi hoc etiã alijs ple/</line>
        <line lrx="4252" lry="2116" ulx="2579" uly="2016">na et ꝑfecta charitate frequẽtius referendo</line>
        <line lrx="4255" lry="2216" ulx="2582" uly="2116">voluerimus ingerere:vt nõ ſolum de noſtra</line>
        <line lrx="4255" lry="2325" ulx="2583" uly="2217">ſᷣ etiã de alioꝛũ ſalute lucra nobis ſpiritalia</line>
        <line lrx="4252" lry="2419" ulx="2583" uly="2318">poſſimus ꝓuidere: auxiliante nobis domi/</line>
        <line lrx="4254" lry="2533" ulx="2570" uly="2422">no noſtro ieſu chꝛiſto: cui ẽ honoꝛ ⁊ imperiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2639" type="textblock" ulx="2565" uly="2525">
        <line lrx="4257" lry="2639" ulx="2565" uly="2525">cum patre et ſpirituſancto in ſecula ſeculo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2776" type="textblock" ulx="2586" uly="2623">
        <line lrx="3076" lry="2776" ulx="2586" uly="2623">rum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="3359" type="textblock" ulx="2584" uly="2776">
        <line lrx="4251" lry="2965" ulx="2602" uly="2776">¶tem eodem die Homelia deeęo</line>
        <line lrx="4254" lry="3064" ulx="2668" uly="2933">uod ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="4531" lry="3163" ulx="2685" uly="3038">ohannẽ: Miſerunt pꝛincipes et ↄvob. .</line>
        <line lrx="4253" lry="3265" ulx="2584" uly="3142">pᷣhariſei ⁊c̃.que habet᷑ in expoſitio</line>
        <line lrx="3720" lry="3359" ulx="2592" uly="3240">ne doctoꝛis Jbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3784" type="textblock" ulx="2570" uly="3418">
        <line lrx="4329" lry="3575" ulx="2731" uly="3418">Feria tertia poſt dominicã paſſi /</line>
        <line lrx="4573" lry="3676" ulx="2582" uly="3548">onis:de illo vſu pſalmi: Sicut de/ As. sn.</line>
        <line lrx="4713" lry="3784" ulx="2570" uly="3650">ficit fumus deficiant ⁊c. Sermo I Ser. C. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3964" type="textblock" ulx="2885" uly="3859">
        <line lrx="4381" lry="3964" ulx="2885" uly="3859">Vgdiuimus ⁊ cõtremuimus quod in A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4064" type="textblock" ulx="2539" uly="3937">
        <line lrx="4246" lry="4064" ulx="2539" uly="3937">poce pſalmi eſt ꝓphetatũ. Ait em̃:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="6324" type="textblock" ulx="2575" uly="4067">
        <line lrx="4571" lry="4154" ulx="2881" uly="4067">Sicut deficit fumus deſiciant: ſicut Nõ.o.</line>
        <line lrx="4246" lry="4274" ulx="2632" uly="4170">uit cęra à facie ignis: ſic pereãt peccatoꝛes</line>
        <line lrx="4249" lry="4370" ulx="2580" uly="4272">a facie dei. Hon dubito fratres chariſſimi ꝙ</line>
        <line lrx="4248" lry="4475" ulx="2580" uly="4370">omniũ veſtrũ coꝛda cõcuſſa ſint: nec cuiuſqᷓ;</line>
        <line lrx="4243" lry="4572" ulx="2578" uly="4474">cõſcientia ſub his verbis intrepida ſteterit.</line>
        <line lrx="4690" lry="4678" ulx="2579" uly="4574">Quis enim gloꝛiabit᷑ caſtum ſe habere coꝛ: Mꝛouer.20.</line>
        <line lrx="4251" lry="4779" ulx="2580" uly="4677">aut quis gloꝛiabi᷑ mundũ ſe eſſe a peccatiſe</line>
        <line lrx="4250" lry="4883" ulx="2579" uly="4781">Ac ꝑ h̊ cũ ſcpᷣtura dicit: Siẽ fluit cera a facie</line>
        <line lrx="4249" lry="4986" ulx="2581" uly="4887">ignis:ſic pereãt peccatoꝛes a facie dei: quis</line>
        <line lrx="4245" lry="5085" ulx="2579" uly="4983">non cõtremiſcat: quis non pauibũdus exi⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="5195" ulx="2578" uly="5087">liat? Quid ̊ faciamus: aut quę ſpes nobis</line>
        <line lrx="4395" lry="5290" ulx="2579" uly="5189">eſt? Heq; enim fruſtra hec cantant᷑. Aut vo B</line>
        <line lrx="4250" lry="5397" ulx="2577" uly="5298">cum heęc dicit pꝛopheta optat ea hominibꝰ:</line>
        <line lrx="4253" lry="5497" ulx="2577" uly="5397">ac non potius ventura pꝛeęuidet? In verbis</line>
        <line lrx="4256" lry="5604" ulx="2578" uly="5499">quidem ſigura optantis apparet ſed intelli/</line>
        <line lrx="4253" lry="5707" ulx="2575" uly="5601">gitur pꝛęſciẽtia nũciantis. Sicut em̃ quędã</line>
        <line lrx="4256" lry="5807" ulx="2575" uly="5703">in ſcriptura ꝓpherarũ tanq; in ſteritũ facta</line>
        <line lrx="4252" lry="5912" ulx="2577" uly="5806">narrant᷑ cũ futura pdicant᷑: ita quędã tanqᷓ;</line>
        <line lrx="4259" lry="6010" ulx="2580" uly="5912">voto dicunt᷑ optantis. Sʒ qui recte intelli⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="6116" ulx="2575" uly="6013">gunt qð audiũt:viſionẽ ᷣnunciantis agno⸗/</line>
        <line lrx="4255" lry="6217" ulx="2580" uly="6117">ſcũt.Longe autẽ ante natiuitatẽ dominicę</line>
        <line lrx="4257" lry="6324" ulx="2577" uly="6218">incarnatiõis:iſti pſalmi dicti atq; conſcripti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="812" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0812">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0812.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4290" lry="955" type="textblock" ulx="1414" uly="724">
        <line lrx="4290" lry="955" ulx="1414" uly="724">Bancti cluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6239" type="textblock" ulx="847" uly="898">
        <line lrx="5454" lry="1111" ulx="1220" uly="898">ſunt. Non ante deũ chꝛiſtũ:ſed ante natum mini voluntas.Huũquid ergo quia dixerüüt·· ngi</line>
        <line lrx="5459" lry="1213" ulx="1223" uly="1041">ex virgine maria chꝛiſtũ. Nam ꝓfecto pater iat voluntas dei:optauerunt apoſtolo vt uanna</line>
        <line lrx="5453" lry="1318" ulx="1229" uly="1171">abꝛahã longe ante dauid regẽ cuiꝰ tempoꝛe talia pateret᷑:ac nõ potius mentẽ ſuam ſub/ ten ho</line>
        <line lrx="5461" lry="1417" ulx="1230" uly="1255">hi pſalmi cantati ſunt:fuit.Dñs autẽ dixit: limi et diuino ſtatuto deuotiſſime ſubdide/ apiner</line>
        <line lrx="5461" lry="1522" ulx="968" uly="1366">Joh. 8. Ante abꝛahã ego ſũ. Ipſe eſt em̃ verbũ dei runt:Sic ⁊ ꝓpheta cum dicit: Sicut fluit cę Ps. s7. ſo⸗ enea</line>
        <line lrx="5453" lry="1631" ulx="973" uly="1457">Job.i. ꝑ qð facta ſũt oia:ſed ipſe implẽs ꝓphetas: ra a facie ignis: ſic pereãt peccatoꝛes a facie ſein fn</line>
        <line lrx="5461" lry="1725" ulx="1228" uly="1553">in carne ſe eſſe venturũ ꝑ eos ſᷣdixit. Ad eiꝰ dei:videt hoc certiſſime peccatoꝛibus immi ſe lano</line>
        <line lrx="5461" lry="1830" ulx="1228" uly="1663">aũt incarnationẽ ꝑtinet paſſio. Neq; em̃ po nere:⁊ placet ei qð deus ſtatuit:ne deo ipſe ell l</line>
        <line lrx="5456" lry="1944" ulx="1228" uly="1766">tuit pati illa ꝗᷓ in euãgelio ſcripta ſunt niſi ĩ diſpliceat. Quid ergo facimus fratres: niſi D thz</line>
        <line lrx="5461" lry="2043" ulx="1225" uly="1866">carne moꝛtali ⁊ paſſibili quã gerebat.Et ibi vt dum tempus eſt vitam mutemus:⁊ faca ndi gne</line>
        <line lrx="5461" lry="2140" ulx="1225" uly="1978">vtiq; legit᷑: quẽadmoduʒ dño cruciſfixo hi  noſtra ſtqua ſunt coꝛrigamꝰ: Vt quod ſine ſaln n⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="2257" ulx="929" uly="2079">Job.i9. crucifixerũt eũ veſtimẽta eius diuiſerũt ſibi: vlla dubitatione venturũ eſt peccatoꝛibus: nau</line>
        <line lrx="5332" lry="2315" ulx="1191" uly="2179">⁊ cũ inueniſſent in eis tunicã deſuꝑ textam: nos non inueniat ſuꝑ quos veniat: non qa ſin aun</line>
        <line lrx="5431" lry="2418" ulx="1223" uly="2285">noluerũt eã ↄſcindere: ſed ſoꝛtẽ ſuꝑ eã miſe nõ erimus: ſed vt nõ tales inueniat qualibꝰ lor,⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2521" ulx="1224" uly="2393">runt: vt ad quẽ ꝑueniret integra ꝑueniret: venturũ eſſe pdictũ eſt. Pꝛopterea ſe iudex uuten⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2626" ulx="1217" uly="2488">qua ſigniſicabat᷑ charitas:ꝗ̃ diuidi non põt. venturum minat᷑:vt nõ inueniat quos pu lutcgnib</line>
        <line lrx="5459" lry="2726" ulx="1219" uly="2588">Heęc ergo cũ in euãgelio iam facta narrant᷑: niat cum venerit. Pꝛopterea illud cantant nmck⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2835" ulx="1215" uly="2701">longe ante multos annos ĩ pſalmo cũ futu pꝓpherte vt coꝛrigamur: Si damnare vellet Gndcoc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2931" ulx="1214" uly="2805">ra ᷣnunciarent᷑: tanq; geſta ⁊ trãſacta narra taceret.Nemo volens ferire: dicit:obſerua. ſoantnieit</line>
        <line lrx="5461" lry="3036" ulx="915" uly="2925">Ns.au1. ta ſunt. Foderũt inqͥt manus meas ⁊ pedes Xotũ fratres qð audiuimꝰp ſcripturaſ: vox nount tant</line>
        <line lrx="5461" lry="3140" ulx="1216" uly="3015">meos:et dinumerauerũt oia oſſa mea. Ipſi eſt dei dicentis: Obſerua. Et totũ qð pati- mmotllud</line>
        <line lrx="5461" lry="3249" ulx="1214" uly="3140">vo cõſiderauerũt ⁊ inſpexerũt me:diuiſerũt mur tribulatiões in hac vita:flagellũ dei eſt nuque dee⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3356" ulx="1211" uly="3232">ſibi veſtimẽta mea:et ſuꝑ veſtẽ meã miſerũt coꝛrigere volentis ne damnet in fine.Quaſi mwenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3458" ulx="1208" uly="3341">ſoꝛtẽ.Omnia tanq; ſᷣterita dicunt᷑: ⁊ futura dura ſunt:moleſta ſunt:hoꝛrent quãdo nar/ ſgüntgei</line>
        <line lrx="5461" lry="3566" ulx="1210" uly="3433">pdicant᷑. Sicut ̊ in verbis ſᷣteriti tempoꝛis rant᷑. Quę quiſq; grauia valde patit᷑ in hac Quandodi</line>
        <line lrx="5461" lry="3657" ulx="1208" uly="3550">futura facta ſigniſicant᷑:ſic in ſigura optãtis vita:in comparatione autẽ ęterni ignis non wmotbent</line>
        <line lrx="5459" lry="3759" ulx="1210" uly="3652">ſᷣnunciantis mens intelligẽda eſt. Sic ⁊ de parua ſed nulla ſunt. Siue ergo nos flagel/ blkaulns</line>
        <line lrx="5461" lry="3863" ulx="1210" uly="3758">iuda domini traditoꝛe tanqᷓ; optat ei ꝓphe / lemur: ſiue cũ alij flagellant᷑: admonemura ohrepte</line>
        <line lrx="5461" lry="3967" ulx="1199" uly="3860">tai:qð venturũ eſſe pdicit:Et de ipis iudęiſ: dño. QOia iſta fratres ꝗᷓ in hac vita infligunt᷑ unctbent</line>
        <line lrx="5461" lry="4078" ulx="890" uly="3959">NxS. 68. Fiat inquit menſa eoꝛũ in laqueũ:⁊ in vena a domino:admonitiones ſunt ⁊ ſtimuli coꝛ/ m Munckte</line>
        <line lrx="5461" lry="4182" ulx="1204" uly="4066">tionem et in ſcandalũ. Quod de his pꝛedi/ rectionis noſtrę. Veniet autẽ ignis ęternus E Wonnesg</line>
        <line lrx="5461" lry="4292" ulx="1202" uly="4172">ctum eſſe ſine dubitatione exponit: ſicut de de quo dicet᷑ illis qui ad ſiniſtrã cõſtituendi cheben</line>
        <line lrx="5461" lry="4407" ulx="1003" uly="4274">ck. iuda quę ſub eadem figura pᷣnunciata ſunt ſunt: Ite in ignem ęternũ qui parat ẽ dia/ Watth.25. ne ſetee</line>
        <line lrx="5461" lry="4488" ulx="1083" uly="4376">ꝙ&amp; apoſtolus petrus cõmemoꝛat. Mec ſine cau/ bolo ⁊ angelis eius.Lunc acturi ſunt quidẽ ewicenat</line>
        <line lrx="5461" lry="4596" ulx="1085" uly="4478">ſa ⁊ quę futura ſunt tanq; tranſacta dicunt᷑. pęnitentiã. Nam ſcriptum eſt in libꝛo quo/ geſunate</line>
        <line lrx="5461" lry="4699" ulx="1198" uly="4585">Deo enim ſic certa ſunt: vt iam ꝓ factis ha / dam ſapientię:Dicent intra ſe penitentiam Sap.s dolbadte</line>
        <line lrx="5461" lry="4813" ulx="1193" uly="4686">beant᷑:⁊ tanqᷓ; optans videt᷑ dicere ꝓpheta: agentes: ⁊ pꝛę anguſtia ſpiritus gementes: nmannh</line>
        <line lrx="5458" lry="4924" ulx="1179" uly="4784">qð certum pᷣuidet eſſe venturũ: nihil aliud Quid nobis ꝓfuit ſuperbia:⁊ quid diuitia/ nirunen</line>
        <line lrx="5461" lry="5039" ulx="1193" uly="4894">quãtum mihi videtur oſtendens:niſi nobis rũ iactantia cõtulit nobis:? Tranſierunt oĩa tetiefn</line>
        <line lrx="5461" lry="5125" ulx="1190" uly="4995">non debere diſplicere cognitã ſententiã dei illa tanq; vmbꝛa. Erit em̃ ibi pęnitẽtia: ſed ſeglcbent</line>
        <line lrx="5460" lry="5232" ulx="1186" uly="5099">quã fixam immobilẽq; cõſtituit. Et ideo in infructuoſa.Erit ibi pęnitẽtia ſed doloꝛẽ ha beleneng</line>
        <line lrx="5458" lry="5343" ulx="1114" uly="5199">actibus apoſtoloꝝ: cum quidã ꝓpheta no- bens:medicinã non habens. MNunc eſt fru/ hoe ſuent</line>
        <line lrx="5460" lry="5450" ulx="1162" uly="5304">mine agabus ſdiceret apoſtolũ paulũ ĩ hie· cctuoſa pęnitẽtia quãdo coꝛrectio libera:pę/ Aunos chn</line>
        <line lrx="5459" lry="5556" ulx="1185" uly="5405">roſolyma a iudęis multa eſſe paſſurũ ⁊ vſq; niteat te ad vocem ſcripturę. Nam ad vocẽ achnciin</line>
        <line lrx="5449" lry="5652" ulx="1185" uly="5508">ad vincula ꝑuenturũ: cũ hoc audito fratres ſp̃ſentis iudicis:ſine cauſa pęnitebit te.Lũc W</line>
        <line lrx="5451" lry="5754" ulx="1182" uly="5593">reu ocare ⁊ retinere vellẽt ne illuc ꝑgeret: qͥd iam ille ſententiã dicturus eſt:Et nõ erit qð innefe</line>
        <line lrx="5454" lry="5863" ulx="847" uly="5697">Actj.⁊i. facitis inquit cõturbantes coꝛ meũ?Ego em repꝛehendas quãdo ſententiã dicturus eſt. Raſtis</line>
        <line lrx="5453" lry="5959" ulx="1179" uly="5795">nõ ſolum alligari ſed etiã moꝛi paratus ſum Mon enim tacuit ante ſententiã. Hon em̃ te endl</line>
        <line lrx="5457" lry="6064" ulx="1180" uly="5901">pꝛo nomine domini noſtri ieſu chꝛiſti. Atq; diſtulit niſi vt coꝛrigeres te:quãdoquidẽ la⸗ —</line>
        <line lrx="5458" lry="6173" ulx="1181" uly="6004">ita cum viderent fratres immobilem viri ad troni in cruce pendenti ſe mutare permiſt. Kns⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6239" ulx="1180" uly="6109">oĩs ꝑferenda conſtantiã dixerunt: Fiat doę Tunc em̃ latro pendens cum domino credi/ Zucj.2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="813" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0813">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0813.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3820" lry="958" type="textblock" ulx="483" uly="717">
        <line lrx="3820" lry="958" ulx="483" uly="717">Ber. C. Qx. Feria tertia pj do.paſſõis O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3972" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="221" lry="963" ulx="0" uly="893">ggocnigdee</line>
        <line lrx="4251" lry="1117" ulx="0" uly="896">– dit in chꝛiſtũ: quando de illo diſcipuli titu/ niet: Vſq;adeo ſumus duri ⁊ lapidei coꝛdis</line>
        <line lrx="4249" lry="1226" ulx="0" uly="1067">nmniſine bauerũt.Cõtempſerũt iudęi moꝛtuos ſuſci vtlegamus ſcripturas:et videamus omnia</line>
        <line lrx="4246" lry="1326" ulx="1" uly="1172">deſineibte tantẽ: non cõtempſit latro ſecũ in cruce pen pꝛoꝛſus ad litterã eueniſſe quę ſcripta ſunt:</line>
        <line lrx="4251" lry="1430" ulx="0" uly="1272">drgeiin dentem. Hon eſt ergo qð in ſine dicak domi ⁊ de his quę remanent deſperemus⸗ Qua/</line>
        <line lrx="4248" lry="1529" ulx="0" uly="1376">= no: Mõ me ꝑmiſiſti bene viuere:aut dilatio / tũ eſt em̃ qð remanet: ad ea quę iã nobis ex</line>
        <line lrx="4250" lry="1630" ulx="0" uly="1476">NRWr nem coꝛrectionis non mihi dediſti: aut non hibita videmus: Tam plura deus oſtendit</line>
        <line lrx="4252" lry="1733" ulx="0" uly="1574">MM Im oſtendiſti quid apeterẽ: quid vitarem. VUi/ ⁊z⁊ de reſiduo nos fraudaturꝰ eſt: Veniet iu/</line>
        <line lrx="4257" lry="1840" ulx="116" uly="1679">ud dete quia non tacet: videte quia differt: vi/ dicium redditurum pꝛo meritis: Bonis bo⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="1940" ulx="3" uly="1773">— nunſih dete quia blandit᷑:hoꝛtat᷑: minat᷑. Coõſtituit na: malis mala. Poni ſimus ⁊ ſecuri iudi /)</line>
        <line lrx="4381" lry="2008" ulx="117" uly="1874">lerſen verbũ ſuuʒ in ſublimitate: per totũ mundũ cem expectemus. Fratres mei maxime nũc &amp;</line>
        <line lrx="4247" lry="2141" ulx="0" uly="1957"> Au recitat᷑ vniuerſo humano generi.Mõ eſt qui dicentem me audite:Holo tecum computa</line>
        <line lrx="4248" lry="2215" ulx="2" uly="2079">. Vaunhe iã dicat: Heſciui: nõ audiui. Implet᷑ qð di/ re pꝛęterita.Ab hodierna die te muta: cras</line>
        <line lrx="4329" lry="2301" ulx="0" uly="2190">Syrnunmn Ps. 18. ctum eſt in pſalmo: Mec eſt qui ſe abſcõdat te alterũ inueniat. Hos aũt ꝑuerſitate no</line>
        <line lrx="4269" lry="2420" ulx="6" uly="2291">mmenatgniſß a caloꝛe eiꝰ. Modo &amp; caloꝛ eiꝰ in verbo ei ẽ. ſtra ſic volumus deum eſſe miſericoꝛdẽ: vt</line>
        <line lrx="4249" lry="2515" ulx="0" uly="2393">pterleia Abputare modo a caloꝛe eius:et non deflues non ſit iuſtus.Alij rurſus quaſi pꝛeſidentes</line>
        <line lrx="4243" lry="2630" ulx="0" uly="2501">Genmn os, GFdſicut cęra ab igne eiꝰ.Nam illud fratres mei de iuſticia ſua: ſic volunt iuſtum vt nolunt</line>
        <line lrx="4244" lry="2714" ulx="0" uly="2604">miüldann venturũ eſt aliquãdo qð modo ridẽt impij: miſericoꝛdẽ. Vtrũq; ſe exhibet deuſ:vtrũq;</line>
        <line lrx="4254" lry="2826" ulx="2" uly="2708">idannar e qð modo cõtemnũt deriſoꝛes: qð putãt fal / pꝛęſtat: nec miſericoꝛdia eius pᷣſcribit iuſti/</line>
        <line lrx="4314" lry="2922" ulx="0" uly="2811">Eedicnoblan. ſo cantari aliquãdo venturũ eſt. Si non ve/ cię:nec iuſticia eiꝰ aufert miſericoꝛdiã. Mile</line>
        <line lrx="4249" lry="3025" ulx="0" uly="2914">Plopane nerunt tanta quãta pꝛędicta ſunt: deſpere/ ricoꝛs eſt:et iuſtus eſt. Vnde miſericoꝛdem</line>
        <line lrx="4241" lry="3130" ulx="3" uly="3021">Ewtüga⸗ mus ⁊ illud aliquãdo venturũ.Si autẽ om / pꝛobamus: Parcit modo peccatoꝛibꝰ: dat</line>
        <line lrx="4229" lry="3240" ulx="0" uly="3123">Aſugelideit nia quę de eccleſia futura pꝛenũciata ſunt: veniam conſidentibus. VUnde pꝛobamus</line>
        <line lrx="4249" lry="3345" ulx="0" uly="3223">inine QAd iam videmus exhibita et cęcoꝛũ etiã oculos quia iuſtus eſt: Quia venturus eſt dies iu/</line>
        <line lrx="4247" lry="3462" ulx="0" uly="3328">rmtgritont feriunt: quid dubitamus etiã illa ventura? dicij quem modo differt: non aufert. Et cuʒ</line>
        <line lrx="4251" lry="3557" ulx="1" uly="3431">Aepakbe Quando dicebat᷑ eccleſia chꝛiſti futura ꝑ to⸗ venerit redditurus eſt pꝛo meritis. An hoc</line>
        <line lrx="4257" lry="3665" ulx="0" uly="3533">mniglem tum oꝛbem terrarũ: dicebat᷑ a aucis ⁊ ride vultis vt reddat auerſis qð reddetur cõuere</line>
        <line lrx="4327" lry="3777" ulx="3" uly="3631">aworvstnne bat᷑ a multis. AModo iã impletũ eſt qð tan / ſis: Fratres: iuſtum videt᷑ vobis vt ibi pe/</line>
        <line lrx="4247" lry="3890" ulx="0" uly="3739">kadnonenu to ante pꝛędictũ eſt: Diffuſa eſt eccleſia ꝑ to / natur iudas vbi poſitus eſt petrus: Et ipſe</line>
        <line lrx="4345" lry="3972" ulx="0" uly="3842">eniainfian tum oꝛbem terrarũ. Ante milia annoꝛũ pꝛo / ibi poneretur ſi ſe coꝛrexiſſet: Sed de venias ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="4048" type="textblock" ulx="2565" uly="3942">
        <line lrx="4672" lry="4048" ulx="2565" uly="3942">deſperans: potius ſibi collum ligauit qᷓ; re / Matth.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4148" type="textblock" ulx="0" uly="3951">
        <line lrx="3366" lry="4077" ulx="0" uly="3951">rtſinue Ben⸗12, et. 22. Miſſum eſt abꝛahę: In ſemine tuo benedicẽ- delpe</line>
        <line lrx="4376" lry="4148" ulx="2559" uly="4046">gis clementiã ſupplicaret. Itaq; fratres ſi/ qh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="6327" type="textblock" ulx="0" uly="4052">
        <line lrx="4145" lry="4198" ulx="0" uly="4052">iinugmut tur omnes genteſ. Venit chꝛiſtus ex ſemine lementia 3</line>
        <line lrx="4253" lry="4297" ulx="0" uly="4146">ſricöfneni abꝛahę:benedictę ſunt in chꝛiſto iã oẽs gen / cut dicere cęperam: non eſt vnde repꝛehẽda</line>
        <line lrx="4252" lry="4411" ulx="0" uly="4251">– tes. Pꝛedicta ſunt ſciſmata:et hereſes futu / mus deum. Quid cõtra illum dicamus: nõ</line>
        <line lrx="4252" lry="4509" ulx="0" uly="4353">Guniſunrgti rę: videm ꝰilla. Pꝛedictę ſunt ꝑſecutiões:fſa/ erit cum venerit iudicare. Cogitet vnuſqᷣſq;</line>
        <line lrx="4263" lry="4611" ulx="0" uly="4453">Külbon ctę ſunt a regibus colentibꝰidola. Pꝛo ipſis peccata ſua: æ modo illa emendet cum tem-</line>
        <line lrx="4257" lry="4721" ulx="0" uly="4556">Enmirmmi idolis aduerſus nomẽ chꝛiſti repleta eſt ter / pus eſt. Sit fructuoſus doloꝛ: non ſit ſterilis</line>
        <line lrx="4258" lry="4804" ulx="19" uly="4655">ep⸗ ns ra martyꝛibus. Sparſum eſt ſemen ſangui / pęnitudo.Tanq; hoc dicit deus:Ecce indi/</line>
        <line lrx="4650" lry="4924" ulx="0" uly="4741">wegret⸗ nis: ſurrexit ſeges eccleſię. MNec fruſtra oꝛa- caui ſententiam: ſed nondum pꝛotuli. Pꝛę- He pe.diſ.</line>
        <line lrx="4676" lry="5012" ulx="2" uly="4865">uoln⸗ uit eccleſia ꝓ inimicis ſuis. Crediderunt ⁊ q dirxi:non fixi.Quid times quia dixi: Si mu nouit.</line>
        <line lrx="4524" lry="5110" ulx="0" uly="4950">unnne ꝑſequebant᷑. Pꝛeędictũ eſt etiã quia ipſa ido / taueris:mutatur. Nam ſcriptum eſt: ꝙ pę/ Señ.s.</line>
        <line lrx="4247" lry="5213" ulx="50" uly="5060">— la euertenda eſſent per nomẽ chꝛiſti. Ram æ niteat deum. Nũquid quomodo hominem</line>
        <line lrx="4599" lry="5284" ulx="0" uly="5146">ſclda hoc inuenimus in ſcripturis: Ante paucos ſic pęnitet deum?: Ham dictum eſt: Si pęni/ Hiere.18.</line>
        <line lrx="4247" lry="5400" ulx="27" uly="5242">Funrfin annos chꝛiſtiani illa legebãt ⁊ nõ videbãt: tuerit vos de peccatis veſtris: pęnitebit et</line>
        <line lrx="4249" lry="5506" ulx="0" uly="5359">giolbeng⸗ adhuc futura illa expectabãt: et ſic abierũt: me de omnibus malis quę facturus eram</line>
        <line lrx="4216" lry="5596" ulx="9" uly="5464">ſunad non illa viderunt: ſed tamen credentes qd vobis. Nunquid quaſi errantem pęnitet</line>
        <line lrx="4243" lry="5703" ulx="0" uly="5552">ittin futura eſſent cum fide abierunt ad dominũ. deum? Sed pęnitentia dicitur in deo mu/</line>
        <line lrx="4248" lry="5808" ulx="0" uly="5676">Enocn⸗ Noſtris tempoꝛibus etiam ipſa cernuntur. tatio ſentẽtię. Non eſt iniqua:ſ iuſta. Qua</line>
        <line lrx="4246" lry="5913" ulx="0" uly="5758">joinuch DOmnia quę ante pꝛedicta ſunt de eccleſia: re iuſta? Mutatus eſt reus: mutauit iudex</line>
        <line lrx="4247" lry="6007" ulx="0" uly="5882">ji onti videmus impleta. Solus dies iudicij nõ eſt ſententiã. Noli terreri.Sentẽtia mutata eſt</line>
        <line lrx="4253" lry="6118" ulx="0" uly="5977">dogici, venturus? Ipſe ſolus pꝛenunciat᷑ ⁊ non ve/ non iuſticia. Juſticia integra manet:qꝛ mu-</line>
        <line lrx="4043" lry="6220" ulx="0" uly="6083">e nll °% 5</line>
        <line lrx="3842" lry="6327" ulx="0" uly="6181">ion H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="814" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0814">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0814.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4157" lry="939" type="textblock" ulx="1520" uly="708">
        <line lrx="4157" lry="939" ulx="1520" uly="708">Bancti Aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="818" type="textblock" ulx="5160" uly="603">
        <line lrx="5414" lry="818" ulx="5160" uly="603">gemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6332" type="textblock" ulx="692" uly="813">
        <line lrx="5461" lry="933" ulx="5229" uly="813">ſcirtz</line>
        <line lrx="5453" lry="1098" ulx="1155" uly="922">tato debet parcere qui iuſtus ẽ. Quõ ꝑtina ⸗/ neſcit ⁊ diſperit:quando ſe multũ extulerit. llocſel</line>
        <line lrx="5458" lry="1207" ulx="1188" uly="1036">ci non parcit: ſic mutato parcit. Ipſe rex eſt Quia ergo ſuperbus ſic ſe erigit cõtra deũ: numa</line>
        <line lrx="5456" lry="1308" ulx="1189" uly="1148">indulgentiarũ:qui datoꝛ eſt legis. Miſit le quomodo fumus contra cęlum:reſtat vt ita nennu</line>
        <line lrx="5441" lry="1393" ulx="1191" uly="1239">gem:venit cum indulgentia. Reum te fece/ deſiciat ⁊ tanq; in ventos ſuę vanitatis ela- naſainn</line>
        <line lrx="5456" lry="1492" ulx="1191" uly="1335">rat lex: abſoluit te qui dedit legem. Immo tione diſſipatus intereat quẽadmodum diil/ guklgei</line>
        <line lrx="5461" lry="1586" ulx="1193" uly="1460">non abſoluit. Nam abſoluere eſt innocentẽ perit fumus elatus: tumida non ſolida ma/ Ppane</line>
        <line lrx="5460" lry="1684" ulx="1198" uly="1545">iudicare. Donat potius peccata conuerſo. gnitudine inflatꝰ. Sic eſt em̃ fumus. Vides  biiu</line>
        <line lrx="5460" lry="1793" ulx="1192" uly="1671">Omnes em̃ ſunt rei qui peccatis ſuis inuo / magnã molẽ:habes quaſi qð videas:⁊ non Arore:dl</line>
        <line lrx="5461" lry="1915" ulx="1201" uly="1765">luti ſunt. Nemo ſe optet abſolui. Om̃s ve- habes quod teneas.Talem ergo pęnã fra/ m Pin</line>
        <line lrx="5456" lry="1995" ulx="1073" uly="1874">niã depᷣcemur. Venia vᷣo datur mutato.Et tres ante omnia deteſtamini: nec defenda- Enalane</line>
        <line lrx="5461" lry="2100" ulx="897" uly="1972">PS.67. erimꝰ ſecuri cum audierimꝰ: Sicut fluit cera tis peccata veſtra.Et ſi adhuc facitis:nolite manlad,</line>
        <line lrx="5461" lry="2201" ulx="1206" uly="2089">a facie ignis: ſic pereant peccatoꝛes a facie defendere. Subdite vos deo: et ſic tundite lsinne</line>
        <line lrx="5461" lry="2310" ulx="1105" uly="2190">J dei.Certe fratres modo pereunt peccatoꝛes pectoꝛa veſtra: vt ⁊ ipſa quę remanſerũt nõ anarermne⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2411" ulx="1201" uly="2301">⁊ nõ pereunt peccatoꝛes. Si incipiant iuſte ſiant. Conamini non facere: et ſi fieri poteſt ſtum pgenia</line>
        <line lrx="5461" lry="2520" ulx="1207" uly="2397">viuere ꝑibunt vtiq; peccatoꝛes:ſed nõ peri/ nulla facite: ſi autem fieri non poteſt vt nul/ gaticuc</line>
        <line lrx="5461" lry="2617" ulx="771" uly="2509">25, . 4 duo,. bunt homines. homo peccatoꝛ:duo nomia la faciatis:maneat tamen illa pia confeſſio. tanentume</line>
        <line lrx="5461" lry="2722" ulx="692" uly="2608">. ſunt:homo vnũ nomen eſt: et peccatoꝛ vnũ Erit enim reſpectus miſericoꝛdię ipſius: vt noramur⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2835" ulx="1208" uly="2715">nomen eſt. In his duobus nominibꝰ intel / te conante omnia perimere ⁊ quãtum adiu/ ſoes Hüͤn</line>
        <line lrx="5460" lry="2929" ulx="1209" uly="2823">ligimus quia vnũ hoꝛum deus fecit: alterũ uerit perimente:de reliquis quę tibi reſtant ſmnoviuont</line>
        <line lrx="5461" lry="3030" ulx="1182" uly="2926">hoꝛũ homo fecit.hHominẽ em̃ deus fecit:pec in itinere in vento ⁊ in conatu compꝛehenſo ſuceederente</line>
        <line lrx="5461" lry="3132" ulx="1171" uly="3024">catoꝛẽ ſe ipſe hõ fecit. Quid ̊ contremiſcis? facile ignoſcat: Tantũ ꝓficere affecta: non etmaterecd</line>
        <line lrx="5461" lry="3237" ulx="1209" uly="3135">Quando tibi dicit deus: Pereant peccato/ delicere.Si non te inuenit dies vltimus vi / eantauten</line>
        <line lrx="5461" lry="3349" ulx="1208" uly="3236">res a facie mea:hoc tibi dicit deus: Pereat ctoꝛem:inueniat vel pugnantẽ:non captũ ⁊ ernilunt.</line>
        <line lrx="5461" lry="3445" ulx="1210" uly="3334">in te qð tu feciſti:⁊ ſeruo qð ego feci. Et mõ addictum. Eſt autẽ miſericoꝛdia abundan/ ir achiſto vit</line>
        <line lrx="5461" lry="3549" ulx="1210" uly="3439">ardet ignis in caloꝛe verbi: res eſt in feruoꝛe tiſſima ⁊ larga eiꝰ beniuolẽtia: qui nos ſan/ ti eſth</line>
        <line lrx="5461" lry="3659" ulx="1211" uly="3541">ſpirituſſancti:ſicut diximus iamdudũ:quia guine filij ſui redemit: cum pꝛopter peccata Uinpaſſus:</line>
        <line lrx="5461" lry="3773" ulx="922" uly="3643">NPöʒ.18. ſcriptum eſt ĩ alio pſalmo: MNec eſt qui ſe ab- noſtra nihil eſſemus.MNam ipſe aliquid ma/L hgelinten</line>
        <line lrx="5461" lry="3873" ulx="1209" uly="3746">ſcondat a caloꝛe eius. Spiritũ autẽ ſanctũ gnum fecit:cum hominẽ ad imaginẽ ⁊ ſimi⸗ Señ.i. Aacpitteſur</line>
        <line lrx="5461" lry="3967" ulx="951" uly="3853">Bo. 12. eſſe caloꝛem dicit apoſtolus:Spiritu feruen litudinem ſuaʒ creauit. Sed quia nos nihil honineace</line>
        <line lrx="5461" lry="4083" ulx="1214" uly="3954">tes.Ergo ꝓ facie dei:tibi pone interim ſcri / feri voluimus peccãdo: ⁊ traducem moꝛta / incönnt</line>
        <line lrx="5459" lry="4182" ulx="1218" uly="4055">pturã dei.Liqueſce ab illa: pęniteat te cum litatis de parentibus duximus:⁊ maſſa pec Gun. Qin</line>
        <line lrx="5458" lry="4301" ulx="1206" uly="4162">audis hęc de peccatis tuis. Cum autẽ te pꝓę cati: maſſa irę facti ſumus: placuit tamẽ illi tmgenan</line>
        <line lrx="5461" lry="4392" ulx="1220" uly="4266">nitet: ⁊ cũ teipſum excrucias ſub caloꝛe ver / per miſericoꝛdiã ſuã redimere nos tanto pꝛe fonzaſten</line>
        <line lrx="5450" lry="4503" ulx="1224" uly="4372">bi:cum etiã lachꝛymę currunt: nõne cęrę ta- cio:dedit ꝓ nobis ſanguinẽ vnici ſui inno/  pan</line>
        <line lrx="5460" lry="4608" ulx="1224" uly="4476">beſcenti ⁊ tanq; in lachꝛymas currenti ſimi/ cẽter nati:ĩnocẽter viuentis:innocẽter moꝛ/ nan, Ahe</line>
        <line lrx="5454" lry="4721" ulx="1205" uly="4576">lis inueniris: Modo ergo fac qð in poſterũ tui. Qui nos tãto pᷣcio redemit:nõ vult pe/ Alncgp</line>
        <line lrx="5459" lry="4817" ulx="1221" uly="4683">times:⁊ non habebis qð in poſterũ timeas. rire quos emit. Mõ emit quos ꝑdat:ᷣ emit nſint. e</line>
        <line lrx="5458" lry="4924" ulx="1224" uly="4771">Tantũ non ſicut fumus deſiciãt.Nã vtrũq; quos viuifſicet. Si peccata noſtra ſuperant ltumee</line>
        <line lrx="5461" lry="5033" ulx="1217" uly="4864">ibi habes poſitũ: foꝛte non ſine cauſa:quia nos:pꝛeciũ ſuum non contemnit. Deus pꝛe RKũjK</line>
        <line lrx="5457" lry="5138" ulx="1234" uly="4958">eſt etiã diſtãtia peccatoꝛũ. In ipſo vno ver / ciũ magnũ dedit:nec tñ nobiſ tantũ de ipſi niclle⸗</line>
        <line lrx="5383" lry="5234" ulx="1219" uly="5093">bo:vtrũq; poſuit pſalmus:Sicut deſieit fu / miſericoꝛdia blandiamur:ſi nõ fuerimus co trigt</line>
        <line lrx="5458" lry="5338" ulx="1082" uly="5171">muus deſiciãt:et ſicut fluit cera a facie ignis: nati aduerſus peccata noſtra: nec ſi aliqua daanne</line>
        <line lrx="5445" lry="5440" ulx="1082" uly="5274">RR ſic pereant peccatoꝛes a facie dei. Qui ſunt maxime capitalia fecerimus ſperemus ita ſun⸗ 8</line>
        <line lrx="5460" lry="5547" ulx="1228" uly="5376">qui ſicut fumus deſiciunt:? Qui ſunt niſi ſu/ futurã eſſe miſericoꝛdiã vt ei ↄiũgat᷑ iniqui/ ini n</line>
        <line lrx="5459" lry="5656" ulx="1227" uly="5468">perbi:non cõſitentes peccata ſua ſed defen- tas. Nunqͥd em̃ ⁊ eos qui nihil egerũt quẽ/ die bi</line>
        <line lrx="5461" lry="5742" ulx="1229" uly="5587">dentes? Quare fumo cõparati ſunt: Quia admodũ coꝛrecti viuerẽt:ſed in pertinacia ⁊ ment</line>
        <line lrx="5461" lry="5856" ulx="1211" uly="5692">fumus erigit ſe:extollit ſe tanq; in celuʒ:ſed duricia animi ꝑmanſerũt:accuſauerũt etiazʒ Rau</line>
        <line lrx="5460" lry="5922" ulx="1207" uly="5796">quanto ſit ſuperioꝛ:tanto facilius euaneſcit deũ defendendo peccata ſua ibi conſtitutu/ mi</line>
        <line lrx="5453" lry="6064" ulx="1229" uly="5881">⁊ diſperit. Rurſus conſiderate qð dixi:So/ trus eſt vbi cõſtituit ſanctos apoſtolos:pꝛo/ Linih</line>
        <line lrx="5461" lry="6154" ulx="1228" uly="5994">lidioꝛ eſt ſumus igni ꝓximus:et terrę pꝛoxi / phetas: patriarchas ⁊ fideles ſuos bene de md</line>
        <line lrx="5451" lry="6238" ulx="1229" uly="6092">mus. MNondũ ſic euanuit:nondũ ſic eſt diſʒ/ ſe meritos: ſibi ſeruientes: ambulantes in gusn</line>
        <line lrx="4721" lry="6332" ulx="1232" uly="6218">ſus in ventos.Quãdo autẽ attenuat᷑ ⁊ eua/ caſtitate:modeſtia:humilitate:elemoſynas H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="815" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0815">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0815.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2218" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="2218" lry="862" ulx="0" uly="631">—Bermo C. X. Feria</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="239" lry="1866" ulx="0" uly="1757">mapppgife</line>
        <line lrx="241" lry="1960" ulx="4" uly="1865">an necdeiend⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2065" ulx="0" uly="1954">hueknansnie⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2171" ulx="0" uly="2077">dehraſincte</line>
        <line lrx="243" lry="2275" ulx="0" uly="2180">erenanieittt</line>
        <line lrx="245" lry="2392" ulx="0" uly="2286">naſiſeidor</line>
        <line lrx="244" lry="2508" ulx="0" uly="2394">orpoleknu</line>
        <line lrx="244" lry="2593" ulx="0" uly="2495">apincnecr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="313" lry="2707" ulx="0" uly="2604">deignon</line>
        <line lrx="320" lry="2812" ulx="0" uly="2717">Letquitund n</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3438" type="textblock" ulx="0" uly="2819">
        <line lrx="245" lry="2921" ulx="0" uly="2819">sgge whincten</line>
        <line lrx="244" lry="3025" ulx="0" uly="2926">knconprhen⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3117" ulx="0" uly="3030">iagesſeannon</line>
        <line lrx="245" lry="3223" ulx="0" uly="3142">diesylrintsi</line>
        <line lrx="245" lry="3342" ulx="0" uly="3244">Entegoncti</line>
        <line lrx="244" lry="3438" ulx="0" uly="3351">rdiscbunctn</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3563" type="textblock" ulx="0" uly="3452">
        <line lrx="326" lry="3563" ulx="0" uly="3452">r gniinsinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3775" type="textblock" ulx="0" uly="3574">
        <line lrx="244" lry="3688" ulx="0" uly="3574">wenehenn</line>
        <line lrx="272" lry="3775" ulx="0" uly="3653">iſerigndul</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="3769">
        <line lrx="296" lry="3881" ulx="0" uly="3769">Ainsgnetſ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4313" type="textblock" ulx="0" uly="3872">
        <line lrx="244" lry="3990" ulx="0" uly="3872">Ctananrethi</line>
        <line lrx="243" lry="4083" ulx="7" uly="3996">Tuducenpadd</line>
        <line lrx="243" lry="4207" ulx="0" uly="4089">musmdlipt</line>
        <line lrx="245" lry="4313" ulx="0" uly="4189">egaaithnil</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4407" type="textblock" ulx="0" uly="4311">
        <line lrx="304" lry="4407" ulx="0" uly="4311">enostantohe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4623" type="textblock" ulx="0" uly="4409">
        <line lrx="245" lry="4516" ulx="0" uly="4409">ie miiſitnd</line>
        <line lrx="248" lry="4623" ulx="0" uly="4524">srimnocaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4728" type="textblock" ulx="0" uly="4619">
        <line lrx="329" lry="4728" ulx="0" uly="4619">mitnoh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4843" type="textblock" ulx="4" uly="4716">
        <line lrx="245" lry="4843" ulx="4" uly="4716">os Aurfeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4945" type="textblock" ulx="0" uly="4834">
        <line lrx="314" lry="4945" ulx="0" uly="4834">Noin em</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1685" type="textblock" ulx="551" uly="1605">
        <line lrx="679" lry="1685" ulx="551" uly="1605">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1913" type="textblock" ulx="610" uly="1812">
        <line lrx="2430" lry="1913" ulx="610" uly="1812">vitam. MParentes qui nos genuerũt ad moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1091" type="textblock" ulx="715" uly="883">
        <line lrx="2400" lry="1006" ulx="719" uly="883">faciẽtes:ignoſcẽtes qð a quoq; ꝑpeſſi ſunt:</line>
        <line lrx="2410" lry="1091" ulx="715" uly="987">Talis eſt enim via iuſtoꝛũ:talis eſt via ſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1293" type="textblock" ulx="713" uly="1092">
        <line lrx="2482" lry="1213" ulx="713" uly="1092">ctoꝛũ tenẽtiũ deũ patrẽ:tenẽtiũ eccleſiãẽ ma /</line>
        <line lrx="2398" lry="1293" ulx="714" uly="1196">trem:nec illum parentẽ:nec iſtam offenden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1808" type="textblock" ulx="716" uly="1296">
        <line lrx="2390" lry="1397" ulx="718" uly="1296">tes:ſed in amoꝛe vtriuſq; parentis viuẽtes:</line>
        <line lrx="2394" lry="1504" ulx="718" uly="1401">et ad hęreditatem ęternam ꝓperantes:non</line>
        <line lrx="2396" lry="1614" ulx="718" uly="1502">lęſo patre:nõ lęſa matre: datur vnicuiq; hę/</line>
        <line lrx="2397" lry="1706" ulx="720" uly="1604">reditas. Quia duo parentes nos genuerũt</line>
        <line lrx="2398" lry="1808" ulx="716" uly="1709">ad moꝛtẽ: duo parentes nos genuerunt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2017" type="textblock" ulx="667" uly="1914">
        <line lrx="2398" lry="2017" ulx="667" uly="1914">tem:adam eſt ⁊ eua. Parentes qui nos ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2427" type="textblock" ulx="716" uly="2004">
        <line lrx="2400" lry="2115" ulx="721" uly="2004">nuerunt ad vitam:chꝛiſtꝰeſt ⁊ eccleſia.Et pr̃</line>
        <line lrx="2393" lry="2220" ulx="721" uly="2121">meus qͥ me genuit ad moꝛtẽ adã mihi fuit:</line>
        <line lrx="2399" lry="2332" ulx="719" uly="2222">et mater mea eua mihi fuit.Nati ſumus ᷣm</line>
        <line lrx="2399" lry="2427" ulx="716" uly="2326">iſtam ꝓgeniem carnis ex munere quidẽ dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2530" type="textblock" ulx="645" uly="2427">
        <line lrx="2401" lry="2530" ulx="645" uly="2427">quia ⁊ iſtud munus nõ eſt alterius ſed dei:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2632" type="textblock" ulx="647" uly="2528">
        <line lrx="2402" lry="2632" ulx="647" uly="2528">tamen fratres quomõ nati ſumus? Certe vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2838" type="textblock" ulx="716" uly="2632">
        <line lrx="2407" lry="2756" ulx="716" uly="2632">moꝛiamur.Pꝛeceſſoꝛes genuerũt ſibi ſucceſ⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="2838" ulx="720" uly="2735">ſoꝛes: Nũquid genuerũt ſibi cum quibꝰ hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1337" type="textblock" ulx="2543" uly="883">
        <line lrx="4239" lry="1017" ulx="2738" uly="883">tem eodem die DHomelia de eo</line>
        <line lrx="4239" lry="1119" ulx="2543" uly="991">quod ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="4236" lry="1220" ulx="2583" uly="1096">Johannęe: Ambulabat ieſus in ga-</line>
        <line lrx="4235" lry="1337" ulx="2593" uly="1197">lleam ⁊c̃.ꝗuę habet in expoſitione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1582" type="textblock" ulx="2558" uly="1303">
        <line lrx="4006" lry="1440" ulx="2558" uly="1303">doctoꝛis Jbidem.</line>
        <line lrx="4231" lry="1582" ulx="2584" uly="1430"> Feria quarta poſt dominicã paſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2128" type="textblock" ulx="2553" uly="1563">
        <line lrx="4234" lry="1688" ulx="2553" uly="1563">ſiõis:de illo verſu pſalmi:Tibi de/</line>
        <line lrx="3649" lry="1796" ulx="2558" uly="1672">relictus eſt pauper ⁊s 1</line>
        <line lrx="4231" lry="1913" ulx="2825" uly="1815">Antauimus dño ⁊ diximꝰ: Tibi de/</line>
        <line lrx="4228" lry="2029" ulx="2846" uly="1920">relictus eſt pauꝑ: pupillo tu eris ad</line>
        <line lrx="4232" lry="2128" ulx="2867" uly="2021">iutoꝛ. Qugramus pauperem: quęra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2331" type="textblock" ulx="2494" uly="2103">
        <line lrx="4232" lry="2224" ulx="2494" uly="2103">mus pupillũ. Hec mirũ ſit qo admoneo vt</line>
        <line lrx="4234" lry="2331" ulx="2503" uly="2228">quęramꝰ quos ſic abundare cernimꝰ et ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2639" type="textblock" ulx="2554" uly="2328">
        <line lrx="4230" lry="2450" ulx="2555" uly="2328">timꝰ. MHõne pauperib plena omnia? Hõne</line>
        <line lrx="4234" lry="2553" ulx="2554" uly="2431">pupillis plena ſũt omina:Et tamẽ inter om</line>
        <line lrx="4235" lry="2639" ulx="2558" uly="2536">nia quęro pupillũ. Ac pꝛius oſtendendũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2740" type="textblock" ulx="2509" uly="2634">
        <line lrx="4237" lry="2740" ulx="2509" uly="2634">charitati veſtrę: id qð putamusnõ hoc eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2939" type="textblock" ulx="638" uly="2838">
        <line lrx="2442" lry="2939" ulx="638" uly="2838">ſempꝑ viuant: Sed tanq; deceſſuri: qui illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3042" type="textblock" ulx="723" uly="2941">
        <line lrx="2402" lry="3042" ulx="723" uly="2941">ſuccederent genuerũt ſibi. DPHeus autẽ pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3146" type="textblock" ulx="658" uly="3043">
        <line lrx="2402" lry="3146" ulx="658" uly="3043">et mater eccleſia: non ad hoc generant. Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="3270" type="textblock" ulx="611" uly="3247">
        <line lrx="627" lry="3270" ulx="611" uly="3247">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="3321" type="textblock" ulx="625" uly="3274">
        <line lrx="649" lry="3321" ulx="625" uly="3274">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3256" type="textblock" ulx="685" uly="3149">
        <line lrx="2402" lry="3256" ulx="685" uly="3149">nerant autem ad vitam ęternam:quia ⁊ ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3456" type="textblock" ulx="722" uly="3251">
        <line lrx="2404" lry="3372" ulx="722" uly="3251">gterni ſunt.Et habemus heęreditatẽ ꝓmiſſã</line>
        <line lrx="2397" lry="3456" ulx="724" uly="3354">a chꝛiſto vitam ęternam: ſᷣm qð verbũ caro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3546" type="textblock" ulx="670" uly="3455">
        <line lrx="2402" lry="3546" ulx="670" uly="3455">factũ eſt: ⁊ habitauit in nobis. Nurritus cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3872" type="textblock" ulx="718" uly="3558">
        <line lrx="2404" lry="3681" ulx="725" uly="3558">uit:paſſus: moꝛtuus et reſuſcitatus accepit</line>
        <line lrx="2404" lry="3786" ulx="723" uly="3661">heęreditatem regnũ cęloꝛũ. In ipſo homine</line>
        <line lrx="2400" lry="3872" ulx="718" uly="3764">accepit reſurrectionẽ ⁊ vitam ęternã: In ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3969" type="textblock" ulx="639" uly="3869">
        <line lrx="2397" lry="3969" ulx="639" uly="3869">homine accepit: in verbo autẽ non accepit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4075" type="textblock" ulx="722" uly="3971">
        <line lrx="2415" lry="4075" ulx="722" uly="3971">qa incõmutabiliter manet ab ęterno in ęter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3252" type="textblock" ulx="2554" uly="2738">
        <line lrx="4225" lry="2857" ulx="2556" uly="2738">quod quęrimus. Qui enim dicunt᷑ paupe/</line>
        <line lrx="4227" lry="2947" ulx="2556" uly="2841">res ⁊ ſunt:in quos a deo mandatę elemoſy/</line>
        <line lrx="4228" lry="3050" ulx="2556" uly="2943">nę ſiut:de quibus fatemur ſcriptũ: Include</line>
        <line lrx="4244" lry="3150" ulx="2555" uly="3047">elemoſynam in coꝛde pauperis:⁊ ipᷣa oꝛabit</line>
        <line lrx="4227" lry="3252" ulx="2554" uly="3151">pꝛo te dominũ. Abundat quidem hoc genꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3370" type="textblock" ulx="2474" uly="3253">
        <line lrx="4226" lry="3370" ulx="2474" uly="3253">hominũ: ſed altius intelligendꝰ eſt iſte pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="4175" type="textblock" ulx="723" uly="4073">
        <line lrx="2436" lry="4175" ulx="723" uly="4073">num. Quia ergo accepit reſurrectionẽ ⁊ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4483" type="textblock" ulx="726" uly="4175">
        <line lrx="2407" lry="4297" ulx="726" uly="4175">tam ęternam: caro illa quę reſurrexit ⁊ viui/</line>
        <line lrx="2404" lry="4400" ulx="731" uly="4278">ſicata aſcendit in c-lum:hoc nobis ꝓmiſſuʒ</line>
        <line lrx="2408" lry="4483" ulx="733" uly="4381">eſt. Ipſam hęreditatẽ expectamꝰ:vitã ęter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3357" type="textblock" ulx="2935" uly="3349">
        <line lrx="3082" lry="3357" ulx="2935" uly="3349">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3559" type="textblock" ulx="2552" uly="3355">
        <line lrx="4225" lry="3477" ulx="2554" uly="3355">per de quo dictum eſt: Beati pauperes ſpũ</line>
        <line lrx="4230" lry="3559" ulx="2552" uly="3457">quoniã ipſoꝛũ eſt regnum cęloꝛũ.Sunt pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="1034" type="textblock" ulx="4261" uly="1011">
        <line lrx="4299" lry="1020" ulx="4288" uly="1011">.</line>
        <line lrx="4267" lry="1034" ulx="4261" uly="1027">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4665" lry="1197" type="textblock" ulx="4283" uly="1106">
        <line lrx="4665" lry="1197" ulx="4283" uly="1106">Joh. 7. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="1867" type="textblock" ulx="4275" uly="1597">
        <line lrx="4508" lry="1678" ulx="4275" uly="1597">P5. 9.</line>
        <line lrx="4357" lry="1867" ulx="4275" uly="1786">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2683" type="textblock" ulx="4299" uly="2570">
        <line lrx="4397" lry="2606" ulx="4369" uly="2570">.</line>
        <line lrx="4321" lry="2683" ulx="4299" uly="2654">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="3050" type="textblock" ulx="4259" uly="2967">
        <line lrx="4540" lry="3050" ulx="4259" uly="2967">Ecẽi.29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="3456" type="textblock" ulx="4262" uly="3349">
        <line lrx="4584" lry="3456" ulx="4262" uly="3349">Mattß. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3546" type="textblock" ulx="4306" uly="3492">
        <line lrx="4419" lry="3546" ulx="4306" uly="3492">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4489" type="textblock" ulx="2533" uly="3565">
        <line lrx="4227" lry="3660" ulx="2553" uly="3565">peres non habentes pecuniã:victum quoti</line>
        <line lrx="4225" lry="3765" ulx="2554" uly="3664">dianũ vix inuenientes:alienis operibus mi</line>
        <line lrx="4222" lry="3867" ulx="2554" uly="3765">ſericoꝛdia ſic indigentes vt etiã mendicare</line>
        <line lrx="4222" lry="3970" ulx="2542" uly="3866">non erubeſcant:Si de his dictum eſt: Tibi</line>
        <line lrx="4225" lry="4074" ulx="2533" uly="3971">derelictus eſt pauper:nos quid facimuſ qui</line>
        <line lrx="4223" lry="4175" ulx="2554" uly="4071">hoc non ſumus? Ergo nos qui chꝛiſtiani ſu/</line>
        <line lrx="4224" lry="4282" ulx="2555" uly="4177">mus: non ſlumus deo derelicti? Et quęalia</line>
        <line lrx="4223" lry="4380" ulx="2557" uly="4278">nobis ſpes eſt:ſi nõ ſumus illi derelicti: qui</line>
        <line lrx="4223" lry="4489" ulx="2557" uly="4381">nos nõ dereliquit: Diſcite ergo eſſe pauꝑes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4692" type="textblock" ulx="731" uly="4477">
        <line lrx="4220" lry="4605" ulx="733" uly="4477">nam.Adhuc enim non totũ coꝛpus accepit:et deo relinqui o cõpauꝑes mei. Diues eſt:</line>
        <line lrx="4219" lry="4692" ulx="731" uly="4586">quia caput in ceęlo eſt:membꝛa adhuc in ter⸗. ſuꝑbus eſt. Mam et in diuitijs iſtis ꝗ̊ vulgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="4789" type="textblock" ulx="728" uly="4671">
        <line lrx="2522" lry="4789" ulx="728" uly="4671">ra ſunt. Nec caput ſolum accepturũ eſt here</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5409" type="textblock" ulx="717" uly="4789">
        <line lrx="2415" lry="4891" ulx="727" uly="4789">ditatem:⁊ coꝛpus relinque᷑᷑. Lotus chꝛiſtuſ</line>
        <line lrx="2406" lry="4996" ulx="727" uly="4892">accepturus eſt hęreditatem. Lotus ᷣm ho/</line>
        <line lrx="2397" lry="5098" ulx="728" uly="4997">minẽ: id eſt caput ⁊ coꝛpus. Mρα mbꝛa ergo</line>
        <line lrx="2401" lry="5205" ulx="717" uly="5098">chꝛiſti ſumus:ſperemus heęreditatẽ: quia cũ</line>
        <line lrx="2405" lry="5299" ulx="723" uly="5200">iſta omnia tranſierunt: hoc bonũ accepturi</line>
        <line lrx="2397" lry="5409" ulx="725" uly="5301">ſumꝰ qð non trãſibit:⁊ hoc malũ euaſuri qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5510" type="textblock" ulx="667" uly="5404">
        <line lrx="2415" lry="5510" ulx="667" uly="5404">nõ trãſibit: ęterna ſunt em̃ vtraq;. Mõ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6021" type="textblock" ulx="639" uly="5914">
        <line lrx="2421" lry="6021" ulx="639" uly="5914">Si qõ pꝛomiſit non amamus:ſaltem qð mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5922" type="textblock" ulx="725" uly="5508">
        <line lrx="2402" lry="5613" ulx="725" uly="5508">aliqd nõ ęternũ ꝓmiſit ſuis:⁊ aliqd tꝑale mi</line>
        <line lrx="2393" lry="5712" ulx="728" uly="5609">natꝰẽ impiſjs.Quõ vitã: btitudinẽ: regnũ:</line>
        <line lrx="2402" lry="5829" ulx="726" uly="5710">heęreditatẽ ſempiternã ſine ſine ꝓmiſit ſan/</line>
        <line lrx="2392" lry="5922" ulx="726" uly="5812">ctis:ſic ignem ęternum minatus eſt impijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="6142" type="textblock" ulx="729" uly="6021">
        <line lrx="1619" lry="6142" ulx="729" uly="6021">natus eſt timeamus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5404" type="textblock" ulx="2541" uly="4690">
        <line lrx="4225" lry="4792" ulx="2552" uly="4690">apellant᷑ diuitię:quibꝰ eſt contraria vulga/</line>
        <line lrx="4224" lry="4893" ulx="2549" uly="4792">ris iſta pauꝑtas:in diuitüs ergo iſtis nibiẽ</line>
        <line lrx="4220" lry="5002" ulx="2544" uly="4893">ſic cauendũ q; ſuꝑbię moꝛbꝰ.Qui em̃ nõ ha</line>
        <line lrx="4216" lry="5099" ulx="2541" uly="4996">bet pecuniã:nõ habet ampliſſimas faculta/</line>
        <line lrx="4223" lry="5205" ulx="2543" uly="5099">tes:non habet vnde ſe extollat.Si ergo qui</line>
        <line lrx="4227" lry="5303" ulx="2543" uly="5200">nõ haber vnde ſe extollat:non laudatur pꝛo</line>
        <line lrx="4210" lry="5404" ulx="2541" uly="5299">eo ꝙ non ſe extollit: qui habet laudetur ſi ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="3960" type="textblock" ulx="4261" uly="3867">
        <line lrx="4506" lry="3960" ulx="4261" uly="3867">P 3,9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5608" type="textblock" ulx="2541" uly="5400">
        <line lrx="4319" lry="5522" ulx="2542" uly="5400">non extollit. Quid ergo laudo humilẽ pau-</line>
        <line lrx="4231" lry="5608" ulx="2541" uly="5498">perem? Vnde ſuperbiat non habet. Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6218" type="textblock" ulx="2535" uly="5602">
        <line lrx="4213" lry="5705" ulx="2541" uly="5602">aũt ferat ⁊ inopem⁊ ſuperbũ? Lauda diuitẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="5808" ulx="2537" uly="5702">humilẽ:lauda diuiteʒ pauperẽ. Tales vult</line>
        <line lrx="4210" lry="5914" ulx="2535" uly="5804">apłus paulꝰ: qͥ ſcribẽs ad Timothęũ dicit:</line>
        <line lrx="4221" lry="6022" ulx="2537" uly="5908">Pꝛecipe diuitibus huius ſeculi nõ ſuꝑbe ſa/</line>
        <line lrx="4239" lry="6124" ulx="2537" uly="6010">pere. Moui qᷣd dicã. Hoc illis ſᷣcipe.habent</line>
        <line lrx="4244" lry="6218" ulx="2537" uly="6110">diuitias intrinſecꝰ ſuꝑbiã ꝑſuadẽtes: habẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="6019" type="textblock" ulx="4267" uly="5944">
        <line lrx="4677" lry="6019" ulx="4267" uly="5944">1. Timoth. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="1769" type="textblock" ulx="4271" uly="1677">
        <line lrx="4657" lry="1769" ulx="4271" uly="1677">Ser. C. X.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="816" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0816">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0816.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4370" lry="858" type="textblock" ulx="1642" uly="634">
        <line lrx="4370" lry="858" ulx="1642" uly="634">Bancti aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2228" type="textblock" ulx="898" uly="881">
        <line lrx="2900" lry="988" ulx="1167" uly="881">diuitias in quibus laboꝛent eſſe humiles.</line>
        <line lrx="2915" lry="1087" ulx="898" uly="975">Zudj.19. DHa mihi Zachęũ habentem magnas diui⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1193" ulx="1220" uly="1087">tias:pꝛincipem publicanoꝛũ:confeſſoꝛẽ pec/</line>
        <line lrx="2905" lry="1290" ulx="1224" uly="1192">catoꝛum:ſtatura bꝛeuem: animo bꝛeuioꝛeʒ:</line>
        <line lrx="2912" lry="1392" ulx="1183" uly="1292">aſcendentem lignum:vt tranſeuntẽ videret</line>
        <line lrx="2914" lry="1503" ulx="1227" uly="1394">qui ꝓ illo pendebat in ligno. Da mihi dicẽ/</line>
        <line lrx="2906" lry="1606" ulx="1181" uly="1496">tem: Dimidiũ rerum mearũ do pauperibꝰ.</line>
        <line lrx="2953" lry="1711" ulx="1228" uly="1603">Sed multũ diues es o zacheę: multũ diues</line>
        <line lrx="2910" lry="1807" ulx="1226" uly="1704">es.Ecce dimidiũ dabis: Dimidiũ q̃re reſer/</line>
        <line lrx="2911" lry="1911" ulx="1221" uly="1805">uabis? Quia ſi cui aliqͥd abſtuli:quadruplũ</line>
        <line lrx="2920" lry="2228" ulx="1063" uly="1892">araike ait mihi quiſq; mẽdicus:debili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2737" type="textblock" ulx="896" uly="2004">
        <line lrx="2906" lry="2117" ulx="1261" uly="2004">ate feſſus:pãnis obſitus:fame languidus:</line>
        <line lrx="2905" lry="2240" ulx="1125" uly="2120">Sreſpondit mihi ⁊ dixit: Mihi debet᷑ regnuʒ</line>
        <line lrx="2907" lry="2327" ulx="896" uly="2222">Lud.i6. cęloꝛũ: ego enim ſimilis ſum illi laʒaro qui</line>
        <line lrx="2912" lry="2413" ulx="1223" uly="2325">iacebat vlceroſus ante diuitis domum: cu/</line>
        <line lrx="2908" lry="2532" ulx="1221" uly="2432">ius canes lingebant vlcera: et quęerebat de</line>
        <line lrx="2906" lry="2642" ulx="1221" uly="2532">micis quę cadebant de menſa diuitis: Ego</line>
        <line lrx="2907" lry="2737" ulx="1222" uly="2635">illi ſimilioꝛ ſum inquit. Moſtrum genus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2843" type="textblock" ulx="1216" uly="2738">
        <line lrx="2980" lry="2843" ulx="1216" uly="2738">cui debet᷑ regnum cęloꝛũ: non illi generi qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4085" type="textblock" ulx="1218" uly="2841">
        <line lrx="2909" lry="2946" ulx="1225" uly="2841">induunt᷑ purpura ⁊ byſſo:et epulant᷑ quoti/</line>
        <line lrx="2911" lry="3049" ulx="1227" uly="2944">die ſplendide. Talis enim erat ille ante cu/</line>
        <line lrx="2908" lry="3152" ulx="1226" uly="3050">ius domũ iacebat pauper vlceroſus. Et vi/</line>
        <line lrx="2911" lry="3254" ulx="1225" uly="3154">dete exitus amboꝝ.Contigit enim moꝛi in/</line>
        <line lrx="2905" lry="3361" ulx="1223" uly="3258">opem illum: et auferri ab angelis in ſinum</line>
        <line lrx="2906" lry="3465" ulx="1220" uly="3359">abꝛahę. Moꝛtuus eſt diues:et ſepultus eſt.</line>
        <line lrx="2906" lry="3568" ulx="1221" uly="3461">Nam pauper foꝛte nec ſepultus.Et quid</line>
        <line lrx="2905" lry="3670" ulx="1221" uly="3566">poſtea? Cum apud inferos diues ille in toꝛ</line>
        <line lrx="2906" lry="3769" ulx="1221" uly="3667">mentis eſſet:leuauit oculos ſuos:vidit pau</line>
        <line lrx="2895" lry="3877" ulx="1220" uly="3771">perem quẽ contempſerat in abꝛahę gremio</line>
        <line lrx="2906" lry="3982" ulx="1218" uly="3877">quieſcentẽ. Deſiderauit guttam: a quo ille</line>
        <line lrx="2903" lry="4085" ulx="1219" uly="3980">micam. Est quoniam dilexit opulentiã: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="982" type="textblock" ulx="3016" uly="846">
        <line lrx="4715" lry="982" ulx="3016" uly="846">et aliud non attendis. Quid inquit atten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="3255" type="textblock" ulx="3017" uly="979">
        <line lrx="4724" lry="1083" ulx="3059" uly="979">do? Lege ſcripturas:⁊ inuenies quod dico.</line>
        <line lrx="4725" lry="1186" ulx="3058" uly="1087">Laʒzarus pauper fuit:in cuius ſinum leuatꝰ</line>
        <line lrx="4723" lry="1289" ulx="3056" uly="1181">eſtdiues fuit.Contigit inquit moꝛi inopem</line>
        <line lrx="4716" lry="1392" ulx="3056" uly="1292">illum:⁊ auferri ab angelis. Quo? In ſinuum</line>
        <line lrx="4714" lry="1500" ulx="3058" uly="1393">abꝛahe: id eſt in ſecretum vbi erat abꝛahã.</line>
        <line lrx="4718" lry="1600" ulx="3059" uly="1500">Nolite enim carnaliter intelligere:qð velut</line>
        <line lrx="4719" lry="1708" ulx="3059" uly="1604">in ſinum tunicę abꝛaheęe leuatus ſit pauper.</line>
        <line lrx="4988" lry="1806" ulx="3058" uly="1704">Sinus erat: quia ſecretũ erat. Vnde dicit᷑:</line>
        <line lrx="5002" lry="1911" ulx="3059" uly="1809">Redde vicinis noſtris in ſinum eoꝛũ:id eſt NPõ.⁊s.</line>
        <line lrx="4721" lry="2002" ulx="3059" uly="1911">in ſecreta eoꝛũ.Quid eſt: Redde in ſinũ eo/</line>
        <line lrx="4729" lry="2116" ulx="3060" uly="2014">rum? dꝛque conſcientiã eoꝛum. Lege:aut</line>
        <line lrx="4980" lry="2221" ulx="3030" uly="2119">ſi legere nõ potes:audi cũ legit᷑ ⁊ vide abꝛa/ Señ.iʒ.</line>
        <line lrx="4728" lry="2326" ulx="3058" uly="2222">ham opulẽtiſſimũ fuiſſe in terra auro: argẽ⸗</line>
        <line lrx="4732" lry="2424" ulx="3058" uly="2328">to:familia: pecoꝛe: poſſeſſione: et tñ diues</line>
        <line lrx="4724" lry="2533" ulx="3058" uly="2427">iſte pauper fuit:quia humilis fuit.Humilis</line>
        <line lrx="4991" lry="2632" ulx="3057" uly="2531">aũt fuit: Credidit abꝛahã deo:⁊ deputatũ ẽ Seũ.is.</line>
        <line lrx="4721" lry="2737" ulx="3057" uly="2637">illi ad iuſticiã. Juſtiſicatus eſt gratia dei nõ</line>
        <line lrx="4725" lry="2842" ulx="3058" uly="2737">pꝛopꝛia ſſumptione. Fidelis crat:bene ope</line>
        <line lrx="5014" lry="2943" ulx="3017" uly="2840">rabat᷑. Filium iuſſus eſt ĩimolare: neq; cun/ Seſ.2ꝛ2.</line>
        <line lrx="4969" lry="3047" ulx="3056" uly="2945">ctatus eſt ei offerre qð acceperat a quo acce/</line>
        <line lrx="4732" lry="3149" ulx="3058" uly="3049">perat. Pꝛobatus eſt deo:conſtitutus eſt ex/</line>
        <line lrx="4730" lry="3255" ulx="3054" uly="3151">emplũ fidei. Jam deo notus erat:ſed nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3356" type="textblock" ulx="2985" uly="3250">
        <line lrx="4730" lry="3356" ulx="2985" uly="3250">monſtrandus erat. Hon eſt inflatus quaſi i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4085" type="textblock" ulx="3048" uly="3359">
        <line lrx="4726" lry="3461" ulx="3057" uly="3359">operibꝰ bonis ſuis:quia pauper erat diues</line>
        <line lrx="4726" lry="3564" ulx="3052" uly="3463">iſte.Et vt ſcias quia nõ eſt inflatus tanq; in</line>
        <line lrx="4728" lry="3665" ulx="3054" uly="3566">bonis operibus ſuis. Sciebat enim qꝛ quic/</line>
        <line lrx="4727" lry="3770" ulx="3051" uly="3667">quid habebat:a deo habebat:⁊nõ i ſemet⸗</line>
        <line lrx="4721" lry="3872" ulx="3053" uly="3772">ipſo:ſed in domino gloꝛiabat᷑. Audi paulũ</line>
        <line lrx="4966" lry="3975" ulx="3048" uly="3875">apoſtolũ:Si enim abꝛahã ex operibus iuſti Bo.4.</line>
        <line lrx="4730" lry="4085" ulx="3051" uly="3977">ficatus eſt:habet gloꝛiam ſed non ad deum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4268" type="textblock" ulx="1217" uly="4080">
        <line lrx="4914" lry="4268" ulx="1217" uly="4080">inuenit miſericoꝛdiã. Voluit ſubueniri fra/ Vladeris:aula cum abundent pauperes:re/ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6248" type="textblock" ulx="1083" uly="4183">
        <line lrx="2901" lry="4289" ulx="1218" uly="4183">tribus ſuis:ſemper vęcoꝛs: ſero miſericoꝛs.</line>
        <line lrx="2906" lry="4406" ulx="1083" uly="4288">D Nihil omnio qð poſtulauit:accepit.Diſcer/</line>
        <line lrx="2903" lry="4501" ulx="1219" uly="4395">namus ergo inqᷓ; mihi pauperes et diuites.</line>
        <line lrx="2906" lry="4599" ulx="1220" uly="4498">Quid me ad alia intelligenda exhoꝛtaris:</line>
        <line lrx="2903" lry="4701" ulx="1218" uly="4599">Aperti ſunt pauperes: aperti ſunt diuites.</line>
        <line lrx="2912" lry="4813" ulx="1219" uly="4702">Audi ergo me de hoc quod ꝓpoſuiſti domi/</line>
        <line lrx="2908" lry="4908" ulx="1216" uly="4805">ne pauper. Cum illum ſanctũ vlceroſum te</line>
        <line lrx="2908" lry="5019" ulx="1215" uly="4908">eſſe dicis:timeo ne ſuꝑbiendo non ſis quod</line>
        <line lrx="2902" lry="5117" ulx="1215" uly="5011">dicis: Moli contẽnere diuites miſericoꝛdes:</line>
        <line lrx="2906" lry="5216" ulx="1213" uly="5116">diuites humiles.Et vt citius dicam qð pau</line>
        <line lrx="2917" lry="5319" ulx="1214" uly="5220">loante dixi:Niuites pauperes noli contem/</line>
        <line lrx="2936" lry="5425" ulx="1213" uly="5321">nere o pauper.Eſto ⁊ tu pauper: pauper:id</line>
        <line lrx="2904" lry="5535" ulx="1213" uly="5424">eſt humilis. Si enim diues factus eſt humi/</line>
        <line lrx="2907" lry="5631" ulx="1212" uly="5528">lis:quantomagis pauꝑ deber eſſe humilis:</line>
        <line lrx="2908" lry="5735" ulx="1211" uly="5634">Pauper non habet vnde inſletur:diues ha/</line>
        <line lrx="2905" lry="5836" ulx="1209" uly="5735">bet cum quo luctet᷑. Audi ergo me:Eſto ve/⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="5941" ulx="1211" uly="5836">rus pauper:eſto pius:eſto humilis. Mam ſi</line>
        <line lrx="2923" lry="6053" ulx="1210" uly="5938">de ipſa pannoſa ⁊ vlceroſa pauꝑtate gloꝛia⸗/</line>
        <line lrx="2898" lry="6157" ulx="1208" uly="6040">ris: quia talis fuit ille qui ante domũ diui/</line>
        <line lrx="2904" lry="6248" ulx="1206" uly="6144">tis inops iacebat: attendis qꝛ pauper fuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5837" type="textblock" ulx="3041" uly="4181">
        <line lrx="4729" lry="4295" ulx="3090" uly="4181">te quęrimus pauperem. In turba quęrim⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="4392" ulx="3051" uly="4293">et vix inuenimus. Occurrit mihi pauper et</line>
        <line lrx="4729" lry="4499" ulx="3052" uly="4392">quęro pauperem. Interim tu manũ poꝛri/</line>
        <line lrx="4733" lry="4600" ulx="3055" uly="4493">ge pauperi quem inuenis. Ex coꝛde queris</line>
        <line lrx="4736" lry="4701" ulx="3055" uly="4599">quem quęris. Tu dicis pauper ſum ſicut la/</line>
        <line lrx="4726" lry="4811" ulx="3053" uly="4702">zarus: diues iſte meus humilis nõ dicit di/</line>
        <line lrx="4723" lry="4906" ulx="3052" uly="4805">ues ſum ſicut abꝛaham.Ergo tu te extollis:</line>
        <line lrx="4731" lry="5003" ulx="3052" uly="4908">ille ſe humiliat. Quid inſlaris et non imita/</line>
        <line lrx="4733" lry="5124" ulx="3051" uly="5014">ris? Ego inquit pauper leuoꝛ in ſinum abꝛa/</line>
        <line lrx="4733" lry="5220" ulx="3049" uly="5112">hę:Non vides:quia diues ſuſceptoꝛ eſt pau</line>
        <line lrx="4728" lry="5329" ulx="3045" uly="5218">peris? Si enim ſuperbis contra eos qui ha/</line>
        <line lrx="4725" lry="5434" ulx="3046" uly="5319">bent pecunia: negas eos ad regnum ceęloꝛũ</line>
        <line lrx="4723" lry="5527" ulx="3042" uly="5428">ꝑtinere:cum in eis foꝛtaſſe inueniatur humi</line>
        <line lrx="4722" lry="5634" ulx="3041" uly="5529">litas quę in te nõ inuenit᷑. Mõ times ne tibi</line>
        <line lrx="4726" lry="5734" ulx="3041" uly="5632">cũ moꝛtuꝰ fueris dicat abꝛahã: Recede a me</line>
        <line lrx="4725" lry="5837" ulx="3041" uly="5733">quia blaſphemaſti me? Admoneamꝰ &amp; diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="5943" type="textblock" ulx="3040" uly="5824">
        <line lrx="5146" lry="5943" ulx="3040" uly="5824">tes nros qð apłs admonuit: Mõ ſuꝑbe ſape 1. Cimotb.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="6268" type="textblock" ulx="3036" uly="5934">
        <line lrx="4824" lry="6064" ulx="3040" uly="5934">re: neq; ſęare i incerto diuitiarũ. Admoniti F</line>
        <line lrx="4721" lry="6170" ulx="3036" uly="6042">ſumꝰ. Diuitię ille ꝗs putatis plenas eẽ deli</line>
        <line lrx="4711" lry="6268" ulx="3037" uly="6148">tiarũ:plenioꝛes ſũt ꝑiculoꝝ. Pauper erat:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2065" type="textblock" ulx="5261" uly="1852">
        <line lrx="5461" lry="1951" ulx="5261" uly="1852">ſabeioluen</line>
        <line lrx="5461" lry="2065" ulx="5261" uly="1956">hcbitſeino</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2276" type="textblock" ulx="5259" uly="2177">
        <line lrx="5461" lry="2276" ulx="5259" uly="2177">ide eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2373" type="textblock" ulx="5135" uly="2259">
        <line lrx="5461" lry="2373" ulx="5135" uly="2259">rke ienm. Aud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2596" type="textblock" ulx="5260" uly="2378">
        <line lrx="5461" lry="2476" ulx="5260" uly="2378">muoinhücn</line>
        <line lrx="5461" lry="2596" ulx="5262" uly="2474">oſunus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2708" type="textblock" ulx="5204" uly="2590">
        <line lrx="5455" lry="2708" ulx="5204" uly="2590">Ptanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2997" type="textblock" ulx="5268" uly="2696">
        <line lrx="5461" lry="2790" ulx="5269" uly="2696">olen na</line>
        <line lrx="5461" lry="2894" ulx="5268" uly="2801">amdrleu</line>
        <line lrx="5461" lry="2997" ulx="5269" uly="2911">Nesininten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3125" type="textblock" ulx="5081" uly="3010">
        <line lrx="5461" lry="3125" ulx="5081" uly="3010">fmaloun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3417" type="textblock" ulx="5259" uly="3120">
        <line lrx="5461" lry="3215" ulx="5260" uly="3120">ſoafiepen</line>
        <line lrx="5457" lry="3352" ulx="5259" uly="3226">ſbts multe</line>
        <line lrx="5461" lry="3417" ulx="5259" uly="3328">beuuntetint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3521" type="textblock" ulx="5223" uly="3420">
        <line lrx="5459" lry="3521" ulx="5223" uly="3420">Cuivolun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4052" type="textblock" ulx="5261" uly="3541">
        <line lrx="5461" lry="3641" ulx="5261" uly="3541">umibi lle</line>
        <line lrx="5461" lry="3732" ulx="5261" uly="3644">dllesſfienir</line>
        <line lrx="5461" lry="3840" ulx="5261" uly="3752">ultdives f</line>
        <line lrx="5461" lry="3945" ulx="5261" uly="3855">ur Auciarl</line>
        <line lrx="5461" lry="4052" ulx="5261" uly="3958">lan. Dicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4158" type="textblock" ulx="5208" uly="4066">
        <line lrx="5461" lry="4158" ulx="5208" uly="4066">(minccdiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5436" type="textblock" ulx="5241" uly="4167">
        <line lrx="5461" lry="4288" ulx="5264" uly="4167">iſtülnen</line>
        <line lrx="5461" lry="4391" ulx="5269" uly="4270">lein Vus</line>
        <line lrx="5461" lry="4474" ulx="5274" uly="4376">luderdeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4599" ulx="5273" uly="4498">Wegunrbo</line>
        <line lrx="5461" lry="4797" ulx="5266" uly="4687">kaltater</line>
        <line lrx="5461" lry="5015" ulx="5241" uly="4894">lepelpen</line>
        <line lrx="5461" lry="5116" ulx="5262" uly="5011">Nlfenic</line>
        <line lrx="5461" lry="5224" ulx="5263" uly="5125">Mdedonie</line>
        <line lrx="5461" lry="5334" ulx="5263" uly="5211">immns,)</line>
        <line lrx="5457" lry="5436" ulx="5263" uly="5331">ſannopalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6068" type="textblock" ulx="5267" uly="5743">
        <line lrx="5461" lry="5864" ulx="5267" uly="5743">Uitne de</line>
        <line lrx="5461" lry="5959" ulx="5267" uly="5854">Mämonn</line>
        <line lrx="5461" lry="6068" ulx="5269" uly="5949">Nchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6168" type="textblock" ulx="5174" uly="6030">
        <line lrx="5461" lry="6168" ulx="5174" uly="6030">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6384" type="textblock" ulx="5278" uly="6162">
        <line lrx="5461" lry="6280" ulx="5278" uly="6162">ulktig⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6384" ulx="5280" uly="6262">lgenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="817" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0817">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0817.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2417" lry="6350" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="155" lry="914" ulx="0" uly="803">itatten</line>
        <line lrx="2413" lry="1123" ulx="0" uly="920">is ſecurioꝛ doꝛmiebat.Sic nãq; aliꝰ accedebat</line>
        <line lrx="155" lry="1235" ulx="0" uly="1143">Amnpen</line>
        <line lrx="2392" lry="1380" ulx="1" uly="1224">Nüſinmn te ſecuritati pauperũ. Sed audiat diues iſte</line>
        <line lrx="2408" lry="1480" ulx="0" uly="1345">tatnhi. 1. Funoth. 6. vt non ſuperbe ſapiat: neq; ſperet in incerto</line>
        <line lrx="2408" lry="1573" ulx="3" uly="1448">göpeln diuitiarum. Atatur mũdo tanqᷓ; nõ vtens.</line>
        <line lrx="2402" lry="1683" ulx="0" uly="1564">puper Stclat ſe viam ambulare: et in has diuitias</line>
        <line lrx="2401" lry="1789" ulx="0" uly="1660">ſledick: tanqᷓ in ſtabulo intraſſe. Reſiciat:viatoꝛ ẽ:</line>
        <line lrx="2397" lry="1885" ulx="0" uly="1779">Nel:igeſt in reficiat ſe ⁊ tranſeat. NHon ſecum tollix qð in</line>
        <line lrx="2391" lry="1987" ulx="0" uly="1875">lſinüͤ eo⸗ ſtabulo inuenit. Alius viatoꝛ exit ⁊ iple ha/</line>
        <line lrx="2391" lry="2104" ulx="0" uly="1970">Legent debit: ſed non auferet. Omnes hic selicturi</line>
        <line lrx="2391" lry="2207" ulx="0" uly="2087">deibin hi Job.I. ſunt:quod hic acquiſierunt. Nudus inquit</line>
        <line lrx="2390" lry="2298" ulx="0" uly="2194">:ags exij de vtero matris meę:nudus reuertar in</line>
        <line lrx="2391" lry="2401" ulx="0" uly="2295">ttidiles 1⸗Tüimoth.6. gerram. Audi alium pauperem: Mihil intuli</line>
        <line lrx="2393" lry="2499" ulx="0" uly="2399">bunls mus in hũc mundũ: ſed nec auferre aliquid</line>
        <line lrx="2392" lry="2611" ulx="0" uly="2501">Putatüe bai poſſumus. Victum ⁊ tegumentũ habentes</line>
        <line lrx="2391" lry="2708" ulx="0" uly="2608">nadeind his contenti ſimus. Nam qui volunt diul/</line>
        <line lrx="2394" lry="2829" ulx="2" uly="2709">beneope tes fleri: incidunt in temptationẽ et deſide/</line>
        <line lrx="2404" lry="2936" ulx="0" uly="2815">eg ann/ ba ria multa ſtulta ⁊ noxia:quę mergunt homi⸗-</line>
        <line lrx="2394" lry="3040" ulx="0" uly="2912">Noage, nes in interitũ et ꝑditionem. Radix eſt om/</line>
        <line lrx="2395" lry="3144" ulx="0" uly="3018">isekter⸗ niũ maloꝛum auaricia: quã quidam appeten</line>
        <line lrx="2399" lry="3242" ulx="0" uly="3120">Adnobis tes a fide gecrauerunt:⁊ inſeruerunt ſe dolo/</line>
        <line lrx="2393" lry="3355" ulx="0" uly="3225">1quaßl ribus multis. Qui ſunt iſti quia fide ꝑerra/</line>
        <line lrx="2396" lry="3465" ulx="0" uly="3328">tn dinen uerunt et inſeruerunt ſe doloꝛibus multis:</line>
        <line lrx="2397" lry="3567" ulx="0" uly="3430">tnnn QAui volunt diuites fieri. Modo reſponde-</line>
        <line lrx="2393" lry="3673" ulx="0" uly="3533">nnun at mihi ille pannoſus. Videamꝰ ſi nõ vult</line>
        <line lrx="2389" lry="3772" ulx="0" uly="3635">iſenen diues ſieri: videamꝰ: interrogemus eũ ſi nõ</line>
        <line lrx="2391" lry="3883" ulx="0" uly="3741">diprli vult diues fleri. Reſpondeat:non mentia/</line>
        <line lrx="2387" lry="3979" ulx="0" uly="3840">dusiuſi k tur. Audiat linguam: ſed interrogo conſciẽ/</line>
        <line lrx="2417" lry="4089" ulx="0" uly="3948">Adeun⸗ tiam. Dicat ſi non vult ſieri: ſi autem vult:</line>
        <line lrx="2388" lry="4208" ulx="3" uly="4050">— iam incidit in temprationẽ ⁊ deſideria mul/</line>
        <line lrx="2388" lry="4291" ulx="0" uly="4152">gugm ta: ſtulta ? noxia. Hon enim opes: ſed deſi/</line>
        <line lrx="2388" lry="4391" ulx="0" uly="4228">du 4 deria. VUnde? Quia vult diues fieri. Quid</line>
        <line lrx="2388" lry="4466" ulx="0" uly="4332">napge inde: Heſideria multa ⁊ ſtulta et noxia:quę</line>
        <line lrx="2380" lry="4599" ulx="0" uly="4434">ni ei mergunt homines in interitũ æ ꝑdirionem.</line>
        <line lrx="2388" lry="4711" ulx="0" uly="4530">keann Vigdes vbi ſis: QAuid mihi oſtentas nullas</line>
        <line lrx="2380" lry="4774" ulx="0" uly="4638">nlak⸗ facultates:cum ergo vincã tantas cupidita</line>
        <line lrx="2381" lry="4913" ulx="0" uly="4749">lade tes? Ecce iam compara duos. Iſte diues ẽ:</line>
        <line lrx="2386" lry="4975" ulx="0" uly="4842">enolis ile pauper. Sed iſte diues eſt: iam eſt: non</line>
        <line lrx="2381" lry="5074" ulx="1" uly="4959">onimſ vult fleri: iſte diues eſt: aut de parentibus:</line>
        <line lrx="2380" lry="5190" ulx="0" uly="5056">nabu⸗ aut de donis et hereditatibus. Ponamus:</line>
        <line lrx="2381" lry="5351" ulx="0" uly="5159">pc faciamus. DNiues eſt etiam de iniquitatibꝰ:</line>
        <line lrx="164" lry="5375" ulx="0" uly="5294">Sl ,</line>
        <line lrx="2409" lry="5492" ulx="0" uly="5372">n Gn limitem cupiditati:iam coꝛde militat pieta⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="5604" ulx="0" uly="5477">urtbun ti. Diues inquis. Reſpõdeo:Hiues eſt. Ite</line>
        <line lrx="2379" lry="5706" ulx="0" uly="5572">leesnenbi rum tu accuſatoꝛ reſpondes ⁊ dicis: De ini/</line>
        <line lrx="2386" lry="5812" ulx="0" uly="5691">Aelesnt quitate diues eſt. Quid ſi facit amicos de</line>
        <line lrx="2384" lry="5937" ulx="0" uly="5796">weg mãmona iniquitatis? hHominꝰ nouerat qð</line>
        <line lrx="2383" lry="6020" ulx="0" uly="5895">gbeſne dicebat. AUtiq; non errabat: quando ſcipie</line>
        <line lrx="2383" lry="6114" ulx="0" uly="5975">lnmm  Zucd. 16, bat: Facite vobis amicos de mamona ini-</line>
        <line lrx="2395" lry="6235" ulx="0" uly="6099">gcil quitatis: vt ⁊ ipſi recipiant vos in taberna-</line>
        <line lrx="2391" lry="6350" ulx="0" uly="6203">aai culaęterna. Quid ſi hoc facit iſte diues: Jã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="962" type="textblock" ulx="534" uly="695">
        <line lrx="4538" lry="962" ulx="534" uly="695">Ber. C.x. Feria quarta pj do.paſſõis Ger.I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1067" type="textblock" ulx="2544" uly="962">
        <line lrx="4382" lry="1067" ulx="2544" uly="962">finit cupiditatem: exercet pietatem. Tu ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1309" type="textblock" ulx="649" uly="1058">
        <line lrx="4398" lry="1186" ulx="710" uly="1058">ad duram terram: q́; ad lectum inargenta hil habes: ſed diues vis feri: incides in tem</line>
        <line lrx="4232" lry="1309" ulx="649" uly="1165">tum. Attendite curas diuitum: et compꝑsra/ prationẽ. Sed foꝛte inde factus es pauperri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1786" type="textblock" ulx="2540" uly="1273">
        <line lrx="4231" lry="1378" ulx="2542" uly="1273">mus ⁊ egentiſſimus: quia neſcio quid habe</line>
        <line lrx="4283" lry="1484" ulx="2540" uly="1376">bas paternum quod te ſuſtentaret:⁊ calum/</line>
        <line lrx="4341" lry="1583" ulx="2543" uly="1476">nia aliqua competitoꝛis abſtulit. Genꝰ au /</line>
        <line lrx="4250" lry="1681" ulx="2542" uly="1573">dio: tempoꝛa accuſas. Quod genus ſi poſ/</line>
        <line lrx="4226" lry="1786" ulx="2541" uly="1681">ſis facis. An non videmus:an non quotidi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1891" type="textblock" ulx="2477" uly="1783">
        <line lrx="4226" lry="1891" ulx="2477" uly="1783">anis exemplis plena ſũt omnia:Heri geme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2917" type="textblock" ulx="2539" uly="1885">
        <line lrx="4733" lry="1988" ulx="2542" uly="1885">bat quia ꝓꝑdebat ſua:hodie pergens ad ma?</line>
        <line lrx="4669" lry="2099" ulx="2545" uly="1990">ioꝛem rapit aliena. Inuenimus verum pau „„</line>
        <line lrx="4488" lry="2197" ulx="2542" uly="2092">perem:inuenimus pium:humilẽ: non de  e</line>
        <line lrx="4225" lry="2303" ulx="2543" uly="2194">ſidentem: pauperẽ virum: membꝛũ paupe/</line>
        <line lrx="4583" lry="2407" ulx="2545" uly="2297">ris: qui pꝛpoter nos pauper factus eſt cum 2. or..</line>
        <line lrx="4264" lry="2510" ulx="2543" uly="2396">diues eſſet. Uide diuitem noſtrũ:qui ꝓpter</line>
        <line lrx="4222" lry="2604" ulx="2539" uly="2505">nos pauper factus eſt cus diues eſſet. Vide</line>
        <line lrx="4495" lry="2712" ulx="2543" uly="2606">illum diuitem. mnia per ipſum facta ſunt Job.1.</line>
        <line lrx="4225" lry="2821" ulx="2546" uly="2707">⁊ ſine ipſo factũ eſt nihil. Plus eſt aurum fa</line>
        <line lrx="4242" lry="2917" ulx="2541" uly="2810">cere q; habere. Diues es auro:argento: pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3013" type="textblock" ulx="2484" uly="2914">
        <line lrx="4220" lry="3013" ulx="2484" uly="2914">coꝛe:familia:fundis:fructibus:tibi iſta crea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5388" type="textblock" ulx="699" uly="5279">
        <line lrx="4218" lry="5388" ulx="699" uly="5279">lam nõ vult addere: impoſuit modum:ſixit/Hramꝰ pupillũ:qꝛ in pauꝑe reqrendo fatigati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5232" type="textblock" ulx="2524" uly="3015">
        <line lrx="4221" lry="3125" ulx="2546" uly="3015">re non potuiſti. Vide illum diuitem: Om/</line>
        <line lrx="4222" lry="3225" ulx="2541" uly="3120">nia ꝑ ipſum facta ſunt. Vide illum paupe/</line>
        <line lrx="4218" lry="3334" ulx="2547" uly="3219">rem: Verbũ caro factum eſt:et habitauit in</line>
        <line lrx="4217" lry="3432" ulx="2539" uly="3327">nobis. Quis digne cogitat diuitias eius?</line>
        <line lrx="4228" lry="3543" ulx="2540" uly="3429">Quomodo faciat qui nõ fit: quomodo cre-</line>
        <line lrx="4219" lry="3642" ulx="2547" uly="3538">et non creatus:ſoꝛmet non ſoꝛmatus:muta</line>
        <line lrx="4219" lry="3748" ulx="2529" uly="3634">bilia manẽs:tẽpoꝛalia ſempiternus? uis</line>
        <line lrx="4219" lry="3844" ulx="2537" uly="3740">digne cogitat diuitias eiuss Paupertatem</line>
        <line lrx="4224" lry="3950" ulx="2534" uly="3845">cogitemus: ne foꝛte pauperes vel ipſam ca/</line>
        <line lrx="4222" lry="4054" ulx="2534" uly="3945">piamus. Concipitur vtero virginali: inclu/</line>
        <line lrx="4217" lry="4150" ulx="2533" uly="4050">ditur viſceribus matris. O paupertas. In</line>
        <line lrx="4227" lry="4254" ulx="2538" uly="4151">anguſto diuerſoꝛio naſcit᷑: inuolutus infan⸗/</line>
        <line lrx="4222" lry="4358" ulx="2533" uly="4240">tilibus tegumẽtis in ſſepio ponit᷑. Fit ciba</line>
        <line lrx="4289" lry="4466" ulx="2530" uly="4357">ria iumẽtis pauꝑibꝰ:deinde celi ⁊ terre dñs.</line>
        <line lrx="4221" lry="4566" ulx="2532" uly="4458">Creatoꝛ angeloꝛũ:omniũ viſibiliũ et inuiſi/</line>
        <line lrx="4215" lry="4667" ulx="2528" uly="4564">biliũ effectoꝛ ⁊ conditoꝛ:fugit:vagit:nutri?:</line>
        <line lrx="4218" lry="4775" ulx="2525" uly="4666">creſcit:tolerat ętatem: occultat maieſtatem.</line>
        <line lrx="4219" lry="4871" ulx="2527" uly="4767">Poſtea tenet᷑:cõtemnit᷑:flagellat᷑:illudit᷑:cõ</line>
        <line lrx="4217" lry="4974" ulx="2526" uly="4868">ſpuitur:colaphiʒatur:ſpinis coꝛonat᷑:ligno</line>
        <line lrx="4213" lry="5095" ulx="2525" uly="4972">ſuſpenditur:lancea perſoꝛat᷑.O paupertas.</line>
        <line lrx="4295" lry="5232" ulx="2524" uly="5072">Ecce caput pauperũ s requiro:cui pauꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="4057" type="textblock" ulx="4265" uly="3975">
        <line lrx="4662" lry="4057" ulx="4265" uly="3975">Tuch. 1 et. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="4873" type="textblock" ulx="4252" uly="4782">
        <line lrx="4698" lry="4873" ulx="4252" uly="4782">MWattd. 27. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5188" type="textblock" ulx="2841" uly="5177">
        <line lrx="2966" lry="5188" ulx="2841" uly="5177">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5298" type="textblock" ulx="2526" uly="5171">
        <line lrx="4333" lry="5298" ulx="2526" uly="5171">mẽbꝛu inuenim virii pauperé. Bacuiter a/ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="6299" type="textblock" ulx="2522" uly="5376">
        <line lrx="4259" lry="5497" ulx="2528" uly="5376">ſumꝰ. Dſñe ieſu:pupillũ ꝗro. Fatigat ꝗro ci</line>
        <line lrx="4220" lry="5601" ulx="2530" uly="5481">to reſpõde vt inueniã. Ne vobis dicat inde</line>
        <line lrx="4228" lry="5703" ulx="2528" uly="5573">patrẽ in terra: Inuentꝰ eſt pupilłꝰ iſte. Oꝛet</line>
        <line lrx="4305" lry="5794" ulx="2529" uly="5683">pupillus iſie. Audiamus eũ:⁊ imitemur eũ.</line>
        <line lrx="4537" lry="5894" ulx="2530" uly="5785">Qusę eiꝰ ẽ oꝛatio? Qm̃ pater meꝰ ⁊ mattmea Nẽs.⁊c.</line>
        <line lrx="4207" lry="6004" ulx="2531" uly="5885">dereliquerũt:dſñis autẽ aſſũpſit me.Si ergo</line>
        <line lrx="4580" lry="6103" ulx="2526" uly="5986">beati pauperes ſpiritu qm̃ ipſoꝛũ eſt regnũ MWattð.5.</line>
        <line lrx="4491" lry="6204" ulx="2522" uly="6089">cęloꝝ:tibi derelictus eſt pauꝑ.Si pater meꝰ Nẽ..</line>
        <line lrx="4215" lry="6299" ulx="2530" uly="6191">⁊ mater mea dereliquerũt me:dũs aſit aſſũ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="818" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0818">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0818.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2995" lry="917" type="textblock" ulx="965" uly="688">
        <line lrx="2995" lry="917" ulx="965" uly="688">B er. C. XI. F eria quĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1083" type="textblock" ulx="1181" uly="921">
        <line lrx="2501" lry="1083" ulx="1181" uly="921">oſit me: pupillo tu eris adiutoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3716" type="textblock" ulx="1020" uly="3580">
        <line lrx="1193" lry="3716" ulx="1020" uly="3580">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1702" type="textblock" ulx="1190" uly="1584">
        <line lrx="1740" lry="1702" ulx="1190" uly="1584">ſitione voc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1465" type="textblock" ulx="1237" uly="1106">
        <line lrx="2892" lry="1272" ulx="1237" uly="1106">tem eodem die Homelia deeo</line>
        <line lrx="2882" lry="1465" ulx="1271" uly="1242">modriprumen i euangelio ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1606" type="textblock" ulx="905" uly="1354">
        <line lrx="2889" lry="1482" ulx="905" uly="1354">gJob.o. Johannem: Facta ſunt encenia in</line>
        <line lrx="2884" lry="1606" ulx="1227" uly="1450">zieroſolymis ⁊c̃.quę habeĩ in expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="1663" type="textblock" ulx="1741" uly="1539">
        <line lrx="2567" lry="1663" ulx="1741" uly="1539">toꝛis Iidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2362" type="textblock" ulx="1207" uly="1706">
        <line lrx="2890" lry="1839" ulx="1271" uly="1706">¶ Jeria auinta poſt dominicã paſ/</line>
        <line lrx="2890" lry="1954" ulx="1207" uly="1817">ſionis: De aduerſitate tempoꝛali:</line>
        <line lrx="2642" lry="2059" ulx="1341" uly="1945">erma  1  —VB</line>
        <line lrx="2894" lry="2169" ulx="1437" uly="2038">ANotiẽs fratres chariſſimi aliquę ad</line>
        <line lrx="2896" lry="2276" ulx="1523" uly="2159">uerſitates veniũt:quotiẽs aut hoſti</line>
        <line lrx="2895" lry="2362" ulx="1432" uly="2264">litas aut ſiccitas aut moꝛtalitas iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2587" type="textblock" ulx="1153" uly="2367">
        <line lrx="2897" lry="2492" ulx="1153" uly="2367">ſto dei iudicio nobis fuerint irrogata: non</line>
        <line lrx="2901" lry="2587" ulx="1207" uly="2472">eiꝰ iniuſticię  nfis q̊ peccatl imputare debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3101" type="textblock" ulx="1206" uly="2571">
        <line lrx="2902" lry="2690" ulx="1210" uly="2571">mus. Qnuia ſiẽ dicit apłs:Mõ iniqueſt de qͥᷣ</line>
        <line lrx="2905" lry="2794" ulx="1206" uly="2677">infert irã. M.-ultoꝝ em̃ malis moꝛibꝰ atq; cla</line>
        <line lrx="2907" lry="2894" ulx="1209" uly="2780">moꝛibꝰexagitat ẽ mũdꝰ.Et vt hoc oẽs intel</line>
        <line lrx="2907" lry="2999" ulx="1212" uly="2884">ligere poſſint: apertiꝰ chantati vre inſinuo</line>
        <line lrx="2912" lry="3101" ulx="1215" uly="2986">ſic ſunt boni ⁊ mali: quõ ſi duo vaſa ſint ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3203" type="textblock" ulx="1217" uly="3090">
        <line lrx="2949" lry="3203" ulx="1217" uly="3090">na:⁊ vnũ habeat putredinẽ:⁊ alið aromata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4131" type="textblock" ulx="1217" uly="3193">
        <line lrx="2912" lry="3311" ulx="1217" uly="3193">pcioſa cũ vno ventilabꝛo ventilata. Illud</line>
        <line lrx="2915" lry="3418" ulx="1217" uly="3297">vas vbi fuerint aromata odoꝛẽ deſiderabi-</line>
        <line lrx="2931" lry="3521" ulx="1219" uly="3400">lem:aliud autẽ fctoꝛẽ intolerabilem reddit:</line>
        <line lrx="2917" lry="3625" ulx="1226" uly="3503">Ita ſimul boni atq; mali indiſcrete quidem</line>
        <line lrx="2920" lry="3716" ulx="1224" uly="3602">turbati:ſed alto dei iudicio ſeꝑati.QAuotiẽs</line>
        <line lrx="2921" lry="3823" ulx="1221" uly="3708">aliqua tribulatio ĩ mũdũ venerit qͥ boni ſũt</line>
        <line lrx="2919" lry="3928" ulx="1225" uly="3811">velut ſancta vaſa gfas agũt deo qͥ eos caſti /</line>
        <line lrx="2916" lry="4034" ulx="1226" uly="3913">gare dignat᷑. Illi vᷣo qͥ ſunt ſuꝑbi:luxurioſi:</line>
        <line lrx="2934" lry="4131" ulx="1226" uly="4018">cupidi: blaſphemant ⁊ murmurãt ↄ deũ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4227" type="textblock" ulx="1229" uly="4114">
        <line lrx="2941" lry="4227" ulx="1229" uly="4114">centes:O deus qͥd tanti mali fecimꝰ vt talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4749" type="textblock" ulx="1229" uly="4223">
        <line lrx="2927" lry="4338" ulx="1229" uly="4223">patiamur. Vñ ſępe ſit vt infęlices iſti amo/</line>
        <line lrx="2923" lry="4442" ulx="1230" uly="4329">re huiꝰ vitę obligati: nec iſtã tenere poſſint:</line>
        <line lrx="2928" lry="4541" ulx="1232" uly="4434">⁊ illã ſempiternã de qua fugiet doloꝛ ⁊ gemi</line>
        <line lrx="2932" lry="4643" ulx="1231" uly="4536">tus amittãt.Et qð peius eſt nec iſta mala pſᷣ/</line>
        <line lrx="2929" lry="4749" ulx="1229" uly="4639">ſentia poſſũt euadere: ſᷣ ad illa ꝗ̊ ęna mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4847" type="textblock" ulx="1158" uly="4742">
        <line lrx="2930" lry="4847" ulx="1158" uly="4742">ſũt eoꝛũ crimia eos faciũt puenire. Hõ inſul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="5166" type="textblock" ulx="844" uly="5075">
        <line lrx="1200" lry="5166" ulx="844" uly="5075">Apocie2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5260" type="textblock" ulx="1231" uly="4849">
        <line lrx="2931" lry="4956" ulx="1236" uly="4849">tans ſᷣ gemẽs ⁊ dolens hęc dico.Ecce ſicut ĩ</line>
        <line lrx="2929" lry="5064" ulx="1231" uly="4947">eo qͥ ſuꝑbo ⁊ rebelli ſpũ emẽdare ſe noluerit:</line>
        <line lrx="2933" lry="5166" ulx="1231" uly="5050">implet᷑ illud qð ſcriptũ eſt: Qui i ſoꝛdibꝰ eſt</line>
        <line lrx="2927" lry="5260" ulx="1235" uly="5157">ſoꝛdeſcat adhuc. Juſtus aũt iuſtioꝛa faciet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5362" type="textblock" ulx="1152" uly="5259">
        <line lrx="2932" lry="5362" ulx="1152" uly="5259"> ſanctus ſanctioꝛa. NHon em̃ ſpes bonoꝝ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="5450" type="textblock" ulx="1002" uly="5381">
        <line lrx="1205" lry="5450" ulx="1002" uly="5381">RBo. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6080" type="textblock" ulx="1163" uly="5977">
        <line lrx="2991" lry="6080" ulx="1163" uly="5977">Vos alloquit᷑ veritas dilectoꝛes mũdi: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5981" type="textblock" ulx="1230" uly="5359">
        <line lrx="2931" lry="5472" ulx="1238" uly="5359">iſto eſt mundo poſita. Spes em̃ ꝗ videt᷑:ait</line>
        <line lrx="2930" lry="5570" ulx="1230" uly="5465">apłus:nõ eſt ſpes:cam̃ ⁊ ipſa ſpes mũdana</line>
        <line lrx="2930" lry="5678" ulx="1233" uly="5572">ã videt᷑ in amaritudine vera eſt. Amarã em̃</line>
        <line lrx="2925" lry="5776" ulx="1232" uly="5672">potionẽ mũdus ſuis dilectoꝛibꝰꝓpinat.iO</line>
        <line lrx="2927" lry="5886" ulx="1239" uly="5776">infglicitas generis hũani. Amareſt mũdus</line>
        <line lrx="2928" lry="5981" ulx="1238" uly="5878">⁊ diligit᷑:putas ſi dulcis eſſet q̃liter amaret᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="6288" type="textblock" ulx="1234" uly="6083">
        <line lrx="2930" lry="6205" ulx="1236" uly="6083">eſt qð amaſtis: vbi eſt qð ꝓ magno teneba/</line>
        <line lrx="2927" lry="6288" ulx="1234" uly="6186">ns:vbi eſt qð dimittere nolebatis:vbi ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="1137" type="textblock" ulx="3015" uly="904">
        <line lrx="4695" lry="1053" ulx="3015" uly="904">tot regiones:vbi tantę ſolẽdidiſſimeę ciuita/</line>
        <line lrx="4698" lry="1137" ulx="3018" uly="1033">tes.Lugẽdo poti iſta dicta ſunt qᷓ; inſultan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="1242" type="textblock" ulx="2981" uly="1136">
        <line lrx="4704" lry="1242" ulx="2981" uly="1136">do. AMagno affectu iſta deputarent᷑ ſi tantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="1341" type="textblock" ulx="3017" uly="1238">
        <line lrx="4699" lry="1341" ulx="3017" uly="1238">mõ audirent᷑.At cũ oculos nr̃os dira calami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1448" type="textblock" ulx="3023" uly="1343">
        <line lrx="4847" lry="1448" ulx="3023" uly="1343">tas ⁊ obſidionis ꝑcuſſerit:æ nunc te moꝛta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="1861" type="textblock" ulx="3026" uly="1448">
        <line lrx="4702" lry="1548" ulx="3026" uly="1448">litatis affligat moꝛtuoꝛum hoim ſepeliẽdis</line>
        <line lrx="4706" lry="1653" ulx="3032" uly="1552">coꝛpoꝛibus: vix illi qͥ remanerevidebant᷑ oc/</line>
        <line lrx="4710" lry="1758" ulx="3032" uly="1651">currerent. Conſiderãtes etiã illa mala ꝗᷓ iu-</line>
        <line lrx="4713" lry="1861" ulx="3033" uly="1756">ſto dei iudicio illata ſunt: quando totę pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="1965" type="textblock" ulx="3035" uly="1853">
        <line lrx="4802" lry="1965" ulx="3035" uly="1853">uincię in captiuitatẽ vuctę ſũt:ſuſtinuimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="2378" type="textblock" ulx="3014" uly="1964">
        <line lrx="4718" lry="2064" ulx="3034" uly="1964">matreſſa milias abductas: pꝛęgnãtes abſci/</line>
        <line lrx="4709" lry="2168" ulx="3041" uly="2063">ſas et nutrices auulſis e manibus paruulis</line>
        <line lrx="4711" lry="2279" ulx="3039" uly="2169">atq; in vias ꝓiectis: nec viuos ipſos filios</line>
        <line lrx="4549" lry="2378" ulx="3014" uly="2270">retinẽ: nec moꝛtuos ꝑmiſerũt ſepelire. Cr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2475" type="textblock" ulx="3035" uly="2353">
        <line lrx="4715" lry="2475" ulx="3035" uly="2353">ciatus magn z doloꝛ: timoꝛ et hoꝛroꝛ toꝛto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="2471" type="textblock" ulx="4563" uly="2461">
        <line lrx="4574" lry="2471" ulx="4563" uly="2461">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2579" type="textblock" ulx="3039" uly="2480">
        <line lrx="4716" lry="2579" ulx="3039" uly="2480">res coꝛdis pariter inſiſtebãt: maxime cuma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2691" type="textblock" ulx="3002" uly="2583">
        <line lrx="4808" lry="2691" ulx="3002" uly="2583">talibꝰſeminis hoc impia barbarica exigebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2992" type="textblock" ulx="3043" uly="2670">
        <line lrx="4719" lry="2808" ulx="3043" uly="2670">potennia: vt quę ſe ſciebat multoꝝ mcipio/</line>
        <line lrx="4728" lry="2900" ulx="3046" uly="2788">rũ ſuiſſe dominã:barbaroꝝ ſe ſubito ſinevl⸗</line>
        <line lrx="4716" lry="2992" ulx="3051" uly="2892">lo pᷣcio lugeret ancillã.Sic impletũ eſt i nopſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3097" type="textblock" ulx="3052" uly="2992">
        <line lrx="5005" lry="3097" ulx="3052" uly="2992">illud qð dictũ eſt ꝑ ꝓphetã dauid: Uendi/ Nã 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3403" type="textblock" ulx="3045" uly="3096">
        <line lrx="4730" lry="3222" ulx="3045" uly="3096">diſti populũ tuũ ſine pꝛecio: ⁊ nõ fuit multi-</line>
        <line lrx="4725" lry="3322" ulx="3050" uly="3200">tudo in cõmutatiõibꝰ eoꝛũ. Dura a delicatt</line>
        <line lrx="4726" lry="3403" ulx="3051" uly="3302">et a nobilibus mulieribus ſeruitia ſine vlla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3503" type="textblock" ulx="3053" uly="3403">
        <line lrx="4764" lry="3503" ulx="3053" uly="3403">miſeratione humanitatis a barbaris exacta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4021" type="textblock" ulx="3050" uly="3509">
        <line lrx="4726" lry="3610" ulx="3050" uly="3509">ſunt. Strepitus clamoꝛis huius in auribus</line>
        <line lrx="4728" lry="3715" ulx="3055" uly="3612">noſtris vrget:dum talia audimus atq; vide</line>
        <line lrx="4727" lry="3819" ulx="3055" uly="3714">mus. Mũquid ferreę ſunt carnes hominũ:</line>
        <line lrx="4733" lry="3922" ulx="3058" uly="3817">etiã ſi ſeruus ferreus ĩ aliquibus inueniat?</line>
        <line lrx="4732" lry="4021" ulx="3055" uly="3918">NQuis iſta audiẽs vidẽſq; nõ doleat? Unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4127" type="textblock" ulx="3060" uly="4023">
        <line lrx="5007" lry="4127" ulx="3060" uly="4023">cum ꝓpheta dicere poſſumus: Quis dabit Hiere 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5160" type="textblock" ulx="3060" uly="4129">
        <line lrx="4733" lry="4233" ulx="3060" uly="4129">capiti meo aquam aut oculis meis fontem</line>
        <line lrx="4736" lry="4336" ulx="3061" uly="4232">lachꝛymaꝝ:⁊ ploꝛabo die ac nocte intfectos</line>
        <line lrx="4736" lry="4438" ulx="3063" uly="4329">filię gli mei? HNõ ſolum moꝛtẽ coꝛpoꝛũ:verũ</line>
        <line lrx="4735" lry="4539" ulx="3064" uly="4435">etiã aĩiaꝝ.Chꝛiſtianis loqmur: multos cog/</line>
        <line lrx="4741" lry="4644" ulx="3061" uly="4539">uimus in iſta vaſtatione ſine ſacramẽto ba/</line>
        <line lrx="4737" lry="4746" ulx="3063" uly="4644">ptiſmi ex ipſa vita fuiſſe ereptos atq; inter</line>
        <line lrx="4737" lry="4851" ulx="3062" uly="4745">vaſa irę relictoſ. Quis luctus idoneoꝛ: quis</line>
        <line lrx="4742" lry="4953" ulx="3064" uly="4849">planctus celſioꝛ inueniri poteſt:quando ſic</line>
        <line lrx="4744" lry="5056" ulx="3068" uly="4955">exarſit ira omnipotentis vt repelleret etiam</line>
        <line lrx="4737" lry="5160" ulx="3066" uly="5057">tabernaculũ ſuum in quo habitauit ĩi homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5264" type="textblock" ulx="3067" uly="5155">
        <line lrx="4956" lry="5264" ulx="3067" uly="5155">nibus?Et ille etiam qui vnico filio ſuo non Ro.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5577" type="textblock" ulx="3064" uly="5261">
        <line lrx="4737" lry="5370" ulx="3066" uly="5261">pepercit: ſed ꝓ nobis omnibꝰ tradidit ülũ:</line>
        <line lrx="4739" lry="5483" ulx="3066" uly="5363">nec pꝛeciũ tanti ſanguinis attenderit: nulli</line>
        <line lrx="4739" lry="5577" ulx="3064" uly="5467">eccieſię:nulli clero:nullę ſacratę virgini:nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5672" type="textblock" ulx="3063" uly="5569">
        <line lrx="4857" lry="5672" ulx="3063" uly="5569">li parcere ciuitati. Nos vᷣo fratres chariſſi / D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="6306" type="textblock" ulx="3057" uly="5671">
        <line lrx="4737" lry="5779" ulx="3068" uly="5671">mi quibus dominꝰ non pꝛo noſtris meritis</line>
        <line lrx="4741" lry="5886" ulx="3064" uly="5773">parcere: ſed adhuc ad pęnitentiã reſeruare</line>
        <line lrx="4739" lry="5988" ulx="3064" uly="5877">dignat᷑:nõ ſine grãdi timoꝛe debemꝰ cõſide/</line>
        <line lrx="4737" lry="6093" ulx="3060" uly="5980">rare ꝙ hęc omibꝰ nobis ſbent᷑ exempla.Et</line>
        <line lrx="4735" lry="6199" ulx="3061" uly="6078">ideo illoꝝ moꝛs ꝓſiciat ad nfaʒ ſalutẽ: eoꝛũ</line>
        <line lrx="4738" lry="6306" ulx="3057" uly="6178">tribulatio ſit nfa coꝛreptio. De alioꝝ plagiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="4522" type="textblock" ulx="5146" uly="4428">
        <line lrx="5231" lry="4522" ulx="5146" uly="4428">lucen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="4823" type="textblock" ulx="4766" uly="4739">
        <line lrx="4955" lry="4823" ulx="4766" uly="4739">Bo. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="6267" type="textblock" ulx="5132" uly="6118">
        <line lrx="5450" lry="6267" ulx="5132" uly="6118">4 iihnh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2541" type="textblock" ulx="5220" uly="2411">
        <line lrx="5460" lry="2541" ulx="5220" uly="2411">ſchoednatin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3059" type="textblock" ulx="5220" uly="2537">
        <line lrx="5461" lry="2658" ulx="5220" uly="2537">tailuegt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2758" ulx="5223" uly="2645">Geäceinu</line>
        <line lrx="5461" lry="2851" ulx="5228" uly="2749">Ubonitndan</line>
        <line lrx="5461" lry="2957" ulx="5230" uly="2862">nspoltſere</line>
        <line lrx="5461" lry="3059" ulx="5228" uly="2962">Asleteddicimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3282" type="textblock" ulx="5123" uly="3070">
        <line lrx="5461" lry="3163" ulx="5223" uly="3070">Allicimin</line>
        <line lrx="5211" lry="3282" ulx="5123" uly="3196">Dthnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3581" type="textblock" ulx="5217" uly="3179">
        <line lrx="5461" lry="3285" ulx="5218" uly="3179">Ulucibee h</line>
        <line lrx="5461" lry="3389" ulx="5217" uly="3279">Adeuuetuc</line>
        <line lrx="5461" lry="3490" ulx="5217" uly="3390">ſpentrſielie</line>
        <line lrx="5461" lry="3581" ulx="5218" uly="3500">lchusyfisdun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3810" type="textblock" ulx="5109" uly="3601">
        <line lrx="5461" lry="3701" ulx="5109" uly="3601">cuiugi crikli</line>
        <line lrx="5461" lry="3810" ulx="5148" uly="3702">ln netenfna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3917" type="textblock" ulx="5223" uly="3814">
        <line lrx="5461" lry="3917" ulx="5223" uly="3814">liesincgll:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4006" type="textblock" ulx="5160" uly="3906">
        <line lrx="5458" lry="4006" ulx="5160" uly="3906"> eiratier vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4135" type="textblock" ulx="5225" uly="4021">
        <line lrx="5461" lry="4135" ulx="5225" uly="4021">Pbepeedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5060" type="textblock" ulx="5230" uly="4178">
        <line lrx="5460" lry="4371" ulx="5230" uly="4178">Gnende</line>
        <line lrx="5413" lry="4471" ulx="5238" uly="4339">Wſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4584" ulx="5243" uly="4435">ar ſoge</line>
        <line lrx="5461" lry="4698" ulx="5239" uly="4540">ienign</line>
        <line lrx="5456" lry="4803" ulx="5234" uly="4671">Muonsdo</line>
        <line lrx="5461" lry="4949" ulx="5232" uly="4801">Satſere</line>
        <line lrx="5461" lry="5060" ulx="5230" uly="4933">ſiedeſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5186" type="textblock" ulx="5146" uly="5028">
        <line lrx="5461" lry="5186" ulx="5146" uly="5028">nehgeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5511" type="textblock" ulx="5235" uly="5309">
        <line lrx="5461" lry="5405" ulx="5235" uly="5309">eta</line>
        <line lrx="5456" lry="5511" ulx="5359" uly="5416">Nltee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5935" type="textblock" ulx="5237" uly="5597">
        <line lrx="5461" lry="5743" ulx="5237" uly="5597">Matſſinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5844" ulx="5238" uly="5716">ienenitden</line>
        <line lrx="5453" lry="5935" ulx="5276" uly="5830">paven</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6046" type="textblock" ulx="5132" uly="5921">
        <line lrx="5461" lry="6046" ulx="5132" uly="5921">halntdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6154" type="textblock" ulx="5244" uly="6034">
        <line lrx="5461" lry="6154" ulx="5244" uly="6034">Cſchter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="819" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0819">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0819.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4998" lry="594" type="textblock" ulx="2355" uly="374">
        <line lrx="4998" lry="594" ulx="2355" uly="374">) — νισαſndn ſNere ſpe Ode anes Ax vrj ßn. 2 Nt 88 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="610" type="textblock" ulx="2459" uly="587">
        <line lrx="2498" lry="610" ulx="2459" uly="587">441</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="899" type="textblock" ulx="1626" uly="661">
        <line lrx="4352" lry="899" ulx="1626" uly="661">Feria ſexta pꝰ do.paſſiõis Ber.I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="4549" lry="1031" ulx="0" uly="873">Cktutn aciamus medicamenta vulneribus noſtris.  ſit vera ſciẽtia: veraq; ſapientia: qꝛ ſapien i Cor! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="5033" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="4223" lry="1180" ulx="0" uly="975">— Et ſemper timeamus quod dominꝰ in euã/ tia huius ſeculi ſtulticia eſt apud deũ. Sciẽ</line>
        <line lrx="4292" lry="1287" ulx="0" uly="1113">RD Lucj.iʒ. Selio dixit: Putatis ꝙ hi galilei pꝛę omni/ tia vera eſt a diaboli ſeruitio qð ſunt pecca-</line>
        <line lrx="4205" lry="1384" ulx="3" uly="1220">— dus pctõꝛes fuerint quoniã talia paſſi ſunt: ta recedere: ⁊ ſapientia perfecta eſt deſ cole</line>
        <line lrx="4203" lry="1498" ulx="5" uly="1318">*MW Non dico vobis ſed niſi penitentiã egeritis reſcõm mandatoꝝ illius veritatẽ: qꝛ in his</line>
        <line lrx="4494" lry="1552" ulx="92" uly="1410">ile omnes ſimilit᷑ peribitis.Et ideo qui ſolebat duobus vita beata acquirit᷑:ſicut pſalmiſta V</line>
        <line lrx="4491" lry="1668" ulx="63" uly="1523">ntoe eſſe luxurioſus ſit caſtus: qui ſuꝑbus ſit hu/ ait: Diuerte a maloꝛ fac bonũ.MNec etiã ſuf/ Nõ.ʒ.</line>
        <line lrx="4465" lry="1757" ulx="0" uly="1608">malgin milis:qui erat inuid ſit benignꝰ:qui ꝑ frau/ ficit cuiq;; mala nõ facere niſi etiam bona fa/</line>
        <line lrx="4353" lry="1854" ulx="0" uly="1723">note g des vel calunias ſolebat res alienas rapere: ciat: nec bona facere niſi etiã mala omittar.</line>
        <line lrx="4198" lry="1961" ulx="0" uly="1811">fiuums incipiat de ſuis largioꝛes elemoſynas dare. Om̃is ergo qui ſic ſapiens eſt: pꝛoculdubio</line>
        <line lrx="4197" lry="2067" ulx="0" uly="1932">esabſc Nimis delicatũ eſt qð a nobis requirit dñs beatus erit in ęternũ.Beata ſiquidẽ vita ẽ:</line>
        <line lrx="4198" lry="2171" ulx="0" uly="2042">hanuls noſter frẽs chariſſimi:nõ dixit nobis ieiuna cognitio diuinitatis.CLognitio diuinitatis:</line>
        <line lrx="4410" lry="2267" ulx="0" uly="2133">ſostlie⸗ ge plus q; poteſtis:⁊ pluſ q; vires veſtrę ſuf/ virtus boni operis eſt: virtus boni operis:</line>
        <line lrx="4480" lry="2413" ulx="0" uly="2238">ie n ferunt vigilate. Mõ nobis dicit:a vino vel a fructus eſt erernę beatitudinis. Adhucergo B 6</line>
        <line lrx="4207" lry="2470" ulx="0" uly="2352">mtlono⸗ carnibꝰabſtinete.Hõ a nobis iſta requirũt᷑: onũ habemus ſolatiũ diuinarũ lectionem</line>
        <line lrx="4209" lry="2575" ulx="0" uly="2408">meams ſed hoc dignat᷑ iniungere qð oẽs hoĩes poſ J ſcripturaꝝ:qꝛ ſacraꝝ lectio ſcripturaꝝ diui/</line>
        <line lrx="4213" lry="2680" ulx="0" uly="2561">neugebat ſunt cũ ipſius gra ſine grãdi laboꝛe cõplere. njç eſt pꝛęcognitio non parua beatitudinis.</line>
        <line lrx="4214" lry="2783" ulx="0" uly="2663">mäapio⸗ Sed qð peſſimũ eſt:młti ſunt qui duriſſimũ In his em̃ quaſi in quodã ſpeculo homo ſe⸗/</line>
        <line lrx="4362" lry="2885" ulx="0" uly="2768">ſtoſterl ⁊ amariſſimũ auaricię iugũ cũ multis labo / ipſum conſiderare poteſt qualis ſit: vel quo</line>
        <line lrx="4302" lry="2980" ulx="0" uly="2870">Getitoeh rimꝰ volũt ferre:⁊ dulce iugũ chꝛiſti ⁊ onus, tendat.Cectio aſſidua puriſicat om̃ia: timo</line>
        <line lrx="4280" lry="3161" ulx="0" uly="2974">Denci pig eius leue:diſſimulãt hũeris ſuis imponere: Sem incutit gehennę:ad gaudia ſuperna coꝛ</line>
        <line lrx="4223" lry="3207" ulx="0" uly="3076">ultmulr⸗ Malũt cũ multis peccatis ſub ſarcina gra ainſtigat legẽtis. Qui vult cum deo ſemper</line>
        <line lrx="4208" lry="3293" ulx="6" uly="3178">delen WMatth. 11. ui ſuccubere q; iugũ chꝛiſti qð eos poteſt in elſe:frequẽter debet oꝛare ⁊ legere. Nam cũ</line>
        <line lrx="4209" lry="3395" ulx="0" uly="3280">3üney⸗ cęlũ eleuare ſuſcige. Uos vᷣo frẽs nobiſcum oꝛamus:ipſi cum deo loquimur: cũ vo legi⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="3570" ulx="0" uly="3382">nsctag ſapient᷑ ⁊ ſideliter cogitãtes dirũpatis a cer/ ns ͤdeus nobiſcum loquit᷑. Seminũ con-</line>
        <line lrx="4374" lry="3606" ulx="0" uly="3474">zaunbus uicibus vfis durũ ⁊ aſperũ auaricię iugum:⸗ert donũ lectio ſanctarũ ſcripturarũ:ſiue</line>
        <line lrx="4221" lry="3723" ulx="4" uly="3590">rqz te et iugũ chꝛiſti ſuauiſſimũ vfis humeris im/ Jintellectũ mentis erudit: ſeu qꝛ a munch va-</line>
        <line lrx="4213" lry="3827" ulx="5" uly="3689">honmini: Nbiłʒ. ponẽtes: ſᷣm apim: conuerſationẽ veſtrã le nitatibus abſtractũ hominẽ ad amoꝛem dei</line>
        <line lrx="4214" lry="3925" ulx="0" uly="3795">nuenick: uãtes in cęlũ: vt cũ chꝛiſtus aparuerit vita pducit.Caboꝛ honeſtus eſt lectionis:⁊ mul/</line>
        <line lrx="4226" lry="4030" ulx="0" uly="3887">Ande Colł.ʒ. veſtra tũc ⁊ vos cũ ipſo apareatis ĩ gloꝛia: tũ ad emundationẽ animi pꝛoſicit. Sicut em̃</line>
        <line lrx="4212" lry="4136" ulx="0" uly="4000">isdabit bin qð ipſe pꝛeſtabit in ⁊c. ex carnalibꝰ eſcis alitur caro: ſia ex diuinis</line>
        <line lrx="4550" lry="4241" ulx="0" uly="4099">ſolten — eloquijs interioꝛ homo nutrit᷑ ⁊ paſcit᷑: ſicut</line>
        <line lrx="4551" lry="4351" ulx="0" uly="4155">gifeans ¶ Item eodem die: Homelia de eo pfſalmiſta ait: &amp;W dulcia faucibus meis elo/ Nsz. ns.</line>
        <line lrx="4222" lry="4458" ulx="0" uly="4305">—MZ nodg ſcriotum eſt in euangelio m , quia tua dſe:ſuꝑ mel æ fauum oꝛi meo. Sed</line>
        <line lrx="4210" lry="4626" ulx="0" uly="4405">oohß Lucj.7. L ucã: Rogabat ieſum RurgPh Ale beariſſim eſt qui diuinas ſcripturas ver</line>
        <line lrx="4330" lry="4664" ulx="0" uly="4511">nüobe⸗ riſęus ⁊c̃.quę babet᷑ in libꝛo Quin. ꝭtit in opera. Omnes plane ſcripturę ſanetę C</line>
        <line lrx="4223" lry="4785" ulx="0" uly="4608">giten quaginta bomeliarũ.xxiij. ad noſtrã ſalutẽ ſcripturę ſunt: vt ꝓficiamus</line>
        <line lrx="4277" lry="4912" ulx="0" uly="4722"> nb ¶ Feria ſexta poſt dominicã paſſio eie ventatagttone eſen ,nn,</line>
        <line lrx="4218" lry="4985" ulx="0" uly="4822">nooſe I dit q; vidẽs: ſic ignoꝛãs legẽ dei ſepiꝰ igno/</line>
        <line lrx="4230" lry="5033" ulx="2532" uly="4926">rant᷑ peccat q; ille qͥ ſcit. Siẽ cęcꝰ ſine ducto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5092" type="textblock" ulx="709" uly="4886">
        <line lrx="2390" lry="5092" ulx="709" uly="4886">nis: De ſtudio ſapiẽtig  meditatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="5119" type="textblock" ulx="2" uly="4995">
        <line lrx="1689" lry="5119" ulx="2" uly="4995">detun Ser. C. XI. ne legis dei: Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="5196" type="textblock" ulx="0" uly="5108">
        <line lrx="155" lry="5196" ulx="0" uly="5108">tibom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5233" type="textblock" ulx="2533" uly="5016">
        <line lrx="4222" lry="5153" ulx="2533" uly="5016">re:ſic hõ ſine doctoꝛeviã rectã vix gradit᷑ Er</line>
        <line lrx="4223" lry="5233" ulx="2533" uly="5133">ideo frẽs chariſſimi quicũq; ex vob lectiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="6403" type="textblock" ulx="0" uly="5142">
        <line lrx="4159" lry="5301" ulx="0" uly="5142">ſiotot sq¹ Poꝛtet frẽs chariſſimi vt mũdo coꝛ/ imi ꝗ ex vob</line>
        <line lrx="4223" lry="5412" ulx="0" uly="5233">aitui o de ⁊ caſto coꝛpoꝛe ſapientiã diuinẽ ſacras legere et intelligẽ poſſint:ĩ his ſtudiũ</line>
        <line lrx="4223" lry="5496" ulx="52" uly="5340">nuli V diſcere diligatis: et intelligere abe impẽdãt:vt eaꝝ frequent meditatõe vtant᷑.</line>
        <line lrx="4221" lry="5568" ulx="0" uly="5428">nüit tatis:qꝛ ipſa cognitio dei ſe ſideliter ꝗrenti · Qui vo ſenſum locutiõis ſacrę ex lectiõe nõ</line>
        <line lrx="4224" lry="5706" ulx="713" uly="5546">bus et inſtanter meditãtibꝰ tribuit. Cogni/ poſſint ꝑcipere:attentiꝰ audiat interpᷣtantẽ:</line>
        <line lrx="4256" lry="5801" ulx="11" uly="5638">chan 5 tione aũt dei nihil meli eſt:qꝛ nihil beatius vt recipiãt ſaltẽ inde ędiſicatiõʒ.Eũ vᷣo ma-</line>
        <line lrx="4226" lry="5872" ulx="0" uly="5741">ma eſt:⁊ ipſa vera beatitudo eſt. Vnde ⁊ ſalua/ giſterio celeſti inſtructi quid faciendũ:qᷣd ve</line>
        <line lrx="4225" lry="6015" ulx="0" uly="5842">an ↄohᷣ.iꝛ toꝛ ad patrẽ ait: Heęc eſt aũt vita ęterna: v vitandũ ſit dilectiſſimi accipiatis:nõ ſit mo</line>
        <line lrx="4227" lry="6125" ulx="0" uly="5943">c cognoſcãt te vnũ verũ deũ: ⁊ quẽ miſiſti ie- ra in faciẽdo:qð intꝰ ſapiatis intelligẽdo:qꝛ</line>
        <line lrx="4476" lry="6220" ulx="0" uly="6057">lr „ſũ xpᷣm. huiꝰ  ſapiẽtię noticia aliter adipi- yt beatus paulus aplus ait: Hõ auditoꝛes Ro. 2.</line>
        <line lrx="4219" lry="6373" ulx="0" uly="6164">i 2 ſcat audite. Pꝛimo oim ãqrendũ eſt homini legis iuſti ſũt apud deũ: ſed factoꝛes legis.</line>
        <line lrx="724" lry="6403" ulx="0" uly="6299">zMes 0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="820" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0820">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0820.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3507" lry="527" type="textblock" ulx="733" uly="321">
        <line lrx="3507" lry="527" ulx="733" uly="321">esnitn mdtale eal. wech. Se veß. 6&amp; Br Pgst, griene Nxy „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1078" type="textblock" ulx="889" uly="624">
        <line lrx="5461" lry="940" ulx="893" uly="624">Ser. CxIII Babbato pe dnicã paſſiõis Ger.1 le⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1078" ulx="889" uly="870">Lucj.2. Et ipſa veritas ait:Seruus qui ſcit volũta / ſicut dicit pꝛopheta: diligat videre dies bo / Ps. zʒ. ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6294" type="textblock" ulx="743" uly="1041">
        <line lrx="5403" lry="1174" ulx="1065" uly="1041">tem domini ſui ⁊ non facit: vapulabit mul/ nos. Nam in diebꝰ malis moꝛs potius op⸗ baune:</line>
        <line lrx="5461" lry="1275" ulx="847" uly="1107">JZacobi.. tis. Item alibi ſcriptũ eſt: Scienti bonum æ tatur q; vita.Nonne audiuimus⁊ vidimus H ne lihi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="1221" uly="1244">non facienti: peccatũ eſt illi. Ytaq; omni dili homines in aliquibꝰ tribulationibꝰ ⁊ angu/ habe</line>
        <line lrx="5446" lry="1486" ulx="1219" uly="1307">gentia ſtudete vt cognoſcatis voluntatem ſtijs: cõfliccationibus ⁊ ęgritudinibus dum 1 biͤen⸗</line>
        <line lrx="5307" lry="1575" ulx="1220" uly="1385">dei.Poſtq; aũt cognoueritis voluntatẽ eiꝰ: ſunt cõſtituti ⁊ vidẽt ſe laboꝛare:nihil aliiud ie</line>
        <line lrx="5461" lry="1708" ulx="1219" uly="1549">ſummo niſu cõtendite:vt hanc faciatis im/ dicere: HNeus mitte mihi moꝛtẽ: accelera di,· o nic</line>
        <line lrx="5461" lry="1787" ulx="1218" uly="1608">plẽtes mandata illius:⁊ inſtanter depoſcite es meos?Et quãdo venit ęgritudo: currit᷑: nn don</line>
        <line lrx="5373" lry="1886" ulx="1221" uly="1680">vt in hoc ꝑſeuerantes ꝑueniatis ad ꝓmiſſa adducunt᷑ nelieieſolichi munera ꝓmittun W. ſone</line>
        <line lrx="5460" lry="2004" ulx="1217" uly="1860">illius. Ad qð nos adiuuare dignet᷑ ipſe qui tur. Dicit tibi ipſa moꝛs:Ecce aſſum quam Drone</line>
        <line lrx="5461" lry="2102" ulx="1217" uly="1963">ꝑ ſuam bonitatem nos vocauerat:⁊ ꝑ ſam pauloante a domino petebas: Quid mihi ennie</line>
        <line lrx="5461" lry="2194" ulx="1217" uly="2070">gratiq liberauerat: quiq; bene certantibus modo fugere vis: Inueni te falſatoꝛẽ et mi/ de⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2299" ulx="1217" uly="2136">cęleſtia regna ꝓmiſerat ieſus chꝛiſtus domi/ ſerę vitę amatoꝛẽ. De his aũt diebus quos (E.</line>
        <line lrx="5435" lry="2411" ulx="1222" uly="2247">nus noſter: qui viuit et regnat cum deo pa- agimus apoſtolus ait: Redimẽtes tempus Epb.ʒ. * cn</line>
        <line lrx="5390" lry="2517" ulx="1222" uly="2353">tre ⁊ ſpũſancto:ꝑ oĩa ſecula ſculoꝝ: Amẽ. quoniã dies mali ſunt. Non ergo ſunt mali 3 nnau</line>
        <line lrx="5460" lry="2629" ulx="2075" uly="2447">. . dies quos agimus in coꝛruptela huius car/ 7 nidein</line>
        <line lrx="5456" lry="2726" ulx="1312" uly="2549">Item eodem die Homelia de eo nis i tanta vel ſ tanta ſarcina coꝛruptibilis ine 1</line>
        <line lrx="5461" lry="2813" ulx="1277" uly="2648">uod ſcriptum eſt in euangelio ſm coꝛpoꝛis: inter tantas temptatiões: int tan/ Anſindiſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2916" ulx="947" uly="2750">Job. u. Johannẽ: Lollegerunt pontifices tas difficultates: vbi falſa voluntas: nulla ſünhumtd</line>
        <line lrx="5461" lry="3023" ulx="1194" uly="2870">æt phariſęi conſiliũ aduerſus ieſum ſecuritas gaudij: timoꝛ toꝛquẽs: cupiditas unk</line>
        <line lrx="5461" lry="3127" ulx="1227" uly="2972">⁊c̃.quę habet᷑ in expoſitione docto auida:triſticia arida? Ecce q́ malos dies et unilton</line>
        <line lrx="5461" lry="3221" ulx="1230" uly="3075">ris Ibidem. nemo vult ſinire ipſos dies malos:multũ Muin tten</line>
        <line lrx="5461" lry="3332" ulx="1304" uly="3179">—— . hinc rogant homines deum vt diu viuant. uſe ſhgtt</line>
        <line lrx="5461" lry="3436" ulx="1200" uly="3277">¶ Sab bato poſt dominicã paſſio/⸗ AQuid eſt autẽ diu viuere: niſi diu toꝛqueri? mnidſnent</line>
        <line lrx="5461" lry="3534" ulx="1226" uly="3390">nis: Devita moꝛtali et immoꝛtali: MWtuid ẽ aliud diu viuere q; malos dies ma iAlepon</line>
        <line lrx="5461" lry="3641" ulx="743" uly="3502">Ser. CII. Germo 1 8 lis diebus addere:Et cuʒ creſcunt pueri:q̃ſi ehkeutal</line>
        <line lrx="5461" lry="3747" ulx="1290" uly="3609">. — B cabccedunt illis dies:et neſciunt qꝛ minuunt᷑: Mnnbuscen</line>
        <line lrx="5461" lry="3847" ulx="993" uly="3708">A Ixit dñs cuidã adoleſcenti: Si vis et ipſa eſt falſa cõputatio.Creſcentibus em̃ ctiſtueon</line>
        <line lrx="5461" lry="3948" ulx="945" uly="3816">— venire ad vitam ſerua madata. NHõ decedunt dies potius qᷓ; accedunt. Conſti/ Aleppdei</line>
        <line lrx="5460" lry="4063" ulx="840" uly="3926">Matth.19. NQ dixit: Si vis venire ad vitã ęternã:5 tuit alicui homini nato: verbi gratia: octo Muhetglini</line>
        <line lrx="5461" lry="4158" ulx="1223" uly="4027">ſi vis venire ad vitam: eam deſiniens vitã ginta annos: quicquid viuit de ſumma mi/ Aaenanobis</line>
        <line lrx="5461" lry="4258" ulx="1223" uly="4136">quę fuerit ęterna vita.huius ergovitę amo nuit: ⁊ inepti hoĩes gratulant᷑ plurimis na- hd ſtes,</line>
        <line lrx="5461" lry="4361" ulx="1134" uly="4234">rem nos pᷣmitus cõmendemꝰ. Etenim amat᷑ talicijs:tam ſuis q; filioꝛũ ſuoꝛum. virum C  euchindii</line>
        <line lrx="5461" lry="4470" ulx="1224" uly="4334">et qualiſcunq; vita iſta:⁊ ipſam qualẽcunq; pꝛudentẽ:ſi tibi vinum minuat᷑ in cuppa tri/ intbnotgen</line>
        <line lrx="5461" lry="4557" ulx="1089" uly="4448">erũnoſam: miſerã finire homines timent et ſtaris:dies ꝑerdis ⁊ gaudes? Mali ergo ſũt neininen:</line>
        <line lrx="5461" lry="4657" ulx="1110" uly="4533">pꝓꝓpaueſcunt. hinc videndum eſt: hinc cõſide- dies:⁊ eo peioꝛes:qꝛ diligunt᷑. Sic blandit Smuhnrofrnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4857" ulx="1031" uly="4572"> 4tandun eſt quẽadmodum amanda ſit ęter· hic mundus vt nemo velit finire erůònoſam Algmmei</line>
        <line lrx="5457" lry="4876" ulx="1077" uly="4754"> na vita:quando ſic amat᷑ miſera iſta:⁊ qñ; vitam. Vera em̃ vita vel beata hęc:cum re hkeaonn.</line>
        <line lrx="5458" lry="4979" ulx="1224" uly="4850">finienda vita: conſiderate fratres quãtum ſurgimus ⁊ cum chꝛiſto regnabimus. Nam . yolebono</line>
        <line lrx="5457" lry="5096" ulx="1222" uly="4953">amãda ſit vita vbi nunqᷓ; finies vitã. Amas ⁊ impij reſurrecturi ſunt:ſed in ignem ituri. Nbeigtdun</line>
        <line lrx="5439" lry="5204" ulx="1219" uly="5065">ergo iſtam vitam: vbi tantũ laboꝛas:curris: Vita itaq; non eſt niſi beata.Et beata vita diglintei</line>
        <line lrx="5453" lry="5293" ulx="1224" uly="5121">ſatagis:anhelas: et vix enumerant᷑ quę ne/ eſſe nõ poteſt niſi ęterna: vbi ſũt dies boni: mianenn</line>
        <line lrx="5457" lry="5400" ulx="1227" uly="5233">ceſſaria ſunt in miſera vita:ſemingre:arate: nec muiti: ſed vnus. Ex cõſuetudine huius ligen</line>
        <line lrx="5461" lry="5495" ulx="1226" uly="5333">nouellare: nauigare: molere: coqũere: texe / vite apellati ſunt dieſ. Dies ille neſcit oꝛtũ: ſni .</line>
        <line lrx="5461" lry="5610" ulx="1228" uly="5431">re:⁊ poſt hęc om̃ia finire habes vitã. Ecce ꝗ neſcit occaſum. Illi diei non ſuccedit craſti/ W Kiinnn</line>
        <line lrx="5370" lry="5703" ulx="1230" uly="5580">pateris in miſera iſta quã diligis vitã:⁊ pu/ nus:quia eum non ſcedit heſternus.hhunc Peizs</line>
        <line lrx="5457" lry="5816" ulx="1212" uly="5651">tas ee ſemꝑ victurũ ⁊ nunqᷓ; moꝛiturũ. Cem diem vel hos dies ⁊ hanc vitam ⁊ verã vitã akinn den</line>
        <line lrx="5457" lry="5916" ulx="1150" uly="5749">plxea: marmoꝛea: ferro plũboq; conſoli / in ꝓmiſſis habemus.Alicuius ergo operis uten</line>
        <line lrx="5461" lry="6010" ulx="1222" uly="5849">dara tamen cadunt:⁊ homo ſe nunq; putat merces eſt. Si enim mercedem amamus:in WD geann gu</line>
        <line lrx="5453" lry="6105" ulx="1227" uly="5951">moꝛiturũ: Diſcite ergo fratres querere eter / opere non deſiciamus ⁊ in gęternũ cum chꝛi / i d</line>
        <line lrx="5461" lry="6200" ulx="1230" uly="6049">nam vitã:vbi iſta nõ tolerabitis:ſed in ęer ſto regnabimus. i ſüen</line>
        <line lrx="5461" lry="6294" ulx="1107" uly="6140">B num cũ deo regnabitis. CAui em̃ vult vitã: Ketscift</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6365" type="textblock" ulx="5241" uly="6227">
        <line lrx="5461" lry="6365" ulx="5241" uly="6227">Maſnhn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="821" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0821">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0821.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="127" lry="1121" ulx="0" uly="1013">s od⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1211" ulx="0" uly="1108">ltinns</line>
        <line lrx="125" lry="1328" ulx="0" uly="1228">zang⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1422" ulx="0" uly="1331">1odun</line>
        <line lrx="122" lry="1525" ulx="3" uly="1424">☛</line>
        <line lrx="123" lry="1639" ulx="0" uly="1524">lendin</line>
        <line lrx="119" lry="1735" ulx="0" uly="1653">cumt:</line>
        <line lrx="120" lry="1839" ulx="0" uly="1748">nitrun</line>
        <line lrx="122" lry="1951" ulx="0" uly="1866">quam</line>
        <line lrx="122" lry="2074" ulx="0" uly="1954">Enbi</line>
        <line lrx="123" lry="2153" ulx="0" uly="2072">ketmi⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2270" ulx="0" uly="2185">Squos</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2293">
        <line lrx="215" lry="2382" ulx="0" uly="2293">empus 6,ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4260" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="123" lry="2491" ulx="0" uly="2389">ntmalt</line>
        <line lrx="124" lry="2576" ulx="0" uly="2503">lscar⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2682" ulx="0" uly="2593">nbilis</line>
        <line lrx="121" lry="2785" ulx="0" uly="2698">nttan⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2892" ulx="1" uly="2810">ulla</line>
        <line lrx="120" lry="2996" ulx="0" uly="2909">ſcitas</line>
        <line lrx="116" lry="3100" ulx="0" uly="3020">les et</line>
        <line lrx="114" lry="3220" ulx="0" uly="3119">llüq</line>
        <line lrx="116" lry="3310" ulx="0" uly="3227">want.</line>
        <line lrx="124" lry="3430" ulx="0" uly="3338">gueri⸗</line>
        <line lrx="122" lry="3518" ulx="1" uly="3457">esmna⸗</line>
        <line lrx="121" lry="3638" ulx="0" uly="3543">enq</line>
        <line lrx="119" lry="3728" ulx="0" uly="3647">uunt:</line>
        <line lrx="121" lry="3836" ulx="0" uly="3752">s eß</line>
        <line lrx="121" lry="3938" ulx="0" uly="3854">Lonſti</line>
        <line lrx="121" lry="4047" ulx="0" uly="3976">ocko/</line>
        <line lrx="128" lry="4153" ulx="1" uly="4070">mam⸗</line>
        <line lrx="122" lry="4260" ulx="0" uly="4181">nis na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="4398" type="textblock" ulx="0" uly="4284">
        <line lrx="167" lry="4398" ulx="0" uly="4284">nunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="6175" type="textblock" ulx="0" uly="4398">
        <line lrx="121" lry="4570" ulx="0" uly="4398">n</line>
        <line lrx="130" lry="4593" ulx="0" uly="4488">roſit</line>
        <line lrx="128" lry="4682" ulx="0" uly="4587">Mandi</line>
        <line lrx="121" lry="4788" ulx="0" uly="4698">noſam</line>
        <line lrx="122" lry="4894" ulx="0" uly="4821">unte⸗</line>
        <line lrx="123" lry="5001" ulx="0" uly="4912">PBanm</line>
        <line lrx="122" lry="5107" ulx="0" uly="5015">nitur.</line>
        <line lrx="124" lry="5213" ulx="0" uly="5120">lavin</line>
        <line lrx="122" lry="5320" ulx="0" uly="5222">gbonti</line>
        <line lrx="122" lry="5427" ulx="0" uly="5333">ehuius</line>
        <line lrx="119" lry="5531" ulx="0" uly="5433">tond:</line>
        <line lrx="119" lry="5639" ulx="0" uly="5536">cati</line>
        <line lrx="120" lry="5760" ulx="0" uly="5655">,bun</line>
        <line lrx="119" lry="5869" ulx="0" uly="5754">nin</line>
        <line lrx="118" lry="5972" ulx="0" uly="5868">opens</line>
        <line lrx="119" lry="6074" ulx="0" uly="5970">nusin</line>
        <line lrx="117" lry="6175" ulx="0" uly="6072">ncen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="1026" lry="887" ulx="0" uly="650">Bel Ber. (</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="287" lry="1023" ulx="0" uly="890">esbo Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1881" type="textblock" ulx="239" uly="1738">
        <line lrx="1896" lry="1881" ulx="239" uly="1738">Ser. C. xiiil paſſione domini: Sermno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2066" type="textblock" ulx="976" uly="1932">
        <line lrx="2388" lry="2066" ulx="976" uly="1932">Dmonet vos fratres chariſſimi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1566" type="textblock" ulx="668" uly="891">
        <line lrx="2341" lry="1043" ulx="681" uly="891">¶ Item eodem die Homelia de eo</line>
        <line lrx="2337" lry="1239" ulx="671" uly="1013">Poaͤſeriptn eſt in euangelio vᷣm</line>
        <line lrx="2347" lry="1253" ulx="762" uly="1124">ohannẽ: Subleuatis ieſus ocu/</line>
        <line lrx="2347" lry="1354" ulx="668" uly="1226">lis in cęlũ dixit: Pater venit hoꝛa</line>
        <line lrx="2347" lry="1457" ulx="678" uly="1331">⁊c̃.que habet᷑ in expoſitiõe docto⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1566" ulx="672" uly="1432">ris Jbidem. ðDͤͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1842" type="textblock" ulx="774" uly="1627">
        <line lrx="2347" lry="1768" ulx="774" uly="1627">Dominica in Ramiſpalmarũ de</line>
        <line lrx="2321" lry="1842" ulx="2057" uly="1768">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3197" type="textblock" ulx="649" uly="2058">
        <line lrx="2350" lry="2162" ulx="707" uly="2058">Dſolennitatẽ dominicę paſſionis:ipᷣe</line>
        <line lrx="2351" lry="2263" ulx="980" uly="2164">in quo eam nec muta elementa ta-</line>
        <line lrx="2344" lry="2369" ulx="665" uly="2256">cuerunt. Celebꝛet eam lux fidei linguis ho/</line>
        <line lrx="2348" lry="2468" ulx="670" uly="2369">minũ quã cõclamauerunt etiã ſilentia tene/</line>
        <line lrx="2347" lry="2579" ulx="677" uly="2472">bꝛarũ.Hodie dñs noſter i ſtatera crucis pꝛę</line>
        <line lrx="2344" lry="2679" ulx="649" uly="2572">ciũ noſtrę ſalutis apendit:⁊ vna moꝛte vni/</line>
        <line lrx="2352" lry="2784" ulx="673" uly="2678">uerſum mundũ ſicut omniũ cõditoꝛ:ita om/</line>
        <line lrx="2347" lry="2881" ulx="679" uly="2781">niũ reparatoꝛ abſoluit. Indubitanter enim</line>
        <line lrx="2347" lry="2988" ulx="678" uly="2887">credamus ꝙ totum mundum redemit: qui</line>
        <line lrx="2347" lry="3086" ulx="672" uly="2989">plus dedit qᷓ; totus mũdus valeret. M⸗eri/⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="3197" ulx="678" uly="3092">tum enim redemptę mercedis dignitas inſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3299" type="textblock" ulx="665" uly="3192">
        <line lrx="2364" lry="3299" ulx="665" uly="3192">gnis pᷣcij ſuꝑgreſſa eſt. Inter redemptũ ⁊ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4229" type="textblock" ulx="661" uly="3297">
        <line lrx="2353" lry="3407" ulx="668" uly="3297">dimentẽ diſpenſatio fuit: compenſatio non</line>
        <line lrx="2345" lry="3505" ulx="670" uly="3397">fuit.Qui ergo non habebat peccata ꝓpꝛia:</line>
        <line lrx="2351" lry="3607" ulx="674" uly="3506">digne deleuit aliena. Solus hic pia victima</line>
        <line lrx="2349" lry="3713" ulx="674" uly="3609">ꝓ omnibus cecidit:vt omnes leuaret.Et qꝛ</line>
        <line lrx="2355" lry="3825" ulx="673" uly="3709">debitũ ſolus non habuit:recte fſcnus miſeri/</line>
        <line lrx="2349" lry="3919" ulx="671" uly="3817">coꝛdię pꝛo debitoꝛibus erogauit. Perpende</line>
        <line lrx="2343" lry="4022" ulx="673" uly="3919">inter hęc qui talẽ pꝛo nobis dedit pecuniaʒ:</line>
        <line lrx="2350" lry="4125" ulx="661" uly="4024">qualem a nobis ſit exacturus vſurã. In hac</line>
        <line lrx="2347" lry="4229" ulx="677" uly="4126">itaq; die fides ꝓpheticę annũciationis im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4342" type="textblock" ulx="407" uly="4227">
        <line lrx="2346" lry="4342" ulx="407" uly="4227">Eiſa. So. pleta eſt:ita dicẽtis: Coꝛpus meũ dedi ꝑcu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4543" type="textblock" ulx="663" uly="4334">
        <line lrx="2343" lry="4457" ulx="663" uly="4334">tientibus ⁊ genas meas vellẽtibus: faciem</line>
        <line lrx="2347" lry="4543" ulx="672" uly="4435">meã nõ auerti a feditate ſputoꝛũ. Suſcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4628" type="textblock" ulx="532" uly="4532">
        <line lrx="2354" lry="4628" ulx="532" uly="4532">B mala noſtra:vt tribueret bona ſua.hhinc in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4747" type="textblock" ulx="671" uly="4643">
        <line lrx="2345" lry="4747" ulx="671" uly="4643">telligamus quãtũ hominẽ diligere dignatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4850" type="textblock" ulx="597" uly="4747">
        <line lrx="2341" lry="4850" ulx="597" uly="4747">ſit ante culpam: quẽ ſic diligit poſt ruinam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5059" type="textblock" ulx="672" uly="4847">
        <line lrx="2341" lry="4975" ulx="672" uly="4847">Agnoſce homo quãtum valeas:et quãtum</line>
        <line lrx="2354" lry="5059" ulx="673" uly="4956">debeas:⁊ dum tantã redemptiõis tuę ꝑſpi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5159" type="textblock" ulx="584" uly="5058">
        <line lrx="2354" lry="5159" ulx="584" uly="5058">cis dignitatẽ:ipſe tibi indicito peccandi pu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5262" type="textblock" ulx="664" uly="5157">
        <line lrx="2343" lry="5262" ulx="664" uly="5157">doꝛem. Ecce pꝛo impio pietas flagellat᷑:pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5571" type="textblock" ulx="549" uly="5260">
        <line lrx="2344" lry="5388" ulx="611" uly="5260">ſtulto ſapientia illudit᷑: pꝛo mẽdace veritas</line>
        <line lrx="2342" lry="5487" ulx="549" uly="5365">necat᷑. Damnat᷑ iuſticia ꝓ iniquo:miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="2391" lry="5571" ulx="666" uly="5466">dia afficitur ꝓ crudeli. Pꝛo miſero repletur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6294" type="textblock" ulx="651" uly="5572">
        <line lrx="2342" lry="5682" ulx="655" uly="5572">ſinceritas aceto:inebꝛiat᷑ felle dulcedo. Ad/</line>
        <line lrx="2336" lry="5779" ulx="662" uly="5675">dicit᷑ innocẽtia ꝓ reo:moꝛit᷑ vita ꝓ moꝛtuo.</line>
        <line lrx="2336" lry="5879" ulx="658" uly="5777">Expauit ſcelus hominũ natura rerũ: ⁊ queʒ</line>
        <line lrx="2341" lry="5982" ulx="662" uly="5879">creatura rebellis non agnoſcit: eum mundi</line>
        <line lrx="2339" lry="6087" ulx="657" uly="5982">dominũ tremens terra teſtat᷑: et celi regẽ ſol</line>
        <line lrx="2335" lry="6185" ulx="651" uly="6086">fugiens cõſitet᷑. Chlamyde coccinea induit᷑:</line>
        <line lrx="2342" lry="6294" ulx="659" uly="6186">quia ſanguine martyꝛũ ſuoꝛũ eccleſię coꝛpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="882" type="textblock" ulx="1095" uly="663">
        <line lrx="3260" lry="882" ulx="1095" uly="663">XIIII. Dñica in ramis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="5079" type="textblock" ulx="2474" uly="4942">
        <line lrx="4149" lry="5079" ulx="2474" uly="4942">one ſymboli: Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1143" type="textblock" ulx="2513" uly="923">
        <line lrx="4198" lry="1056" ulx="2513" uly="923">oꝛnat. Coꝛona ſpinea capiti eius imponit᷑:</line>
        <line lrx="4206" lry="1143" ulx="2517" uly="1042">quia punctio peccatoꝛũ noſtroꝛũ quoꝛũ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="892" type="textblock" ulx="3265" uly="686">
        <line lrx="4465" lry="892" ulx="3265" uly="686">almarũ Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1245" type="textblock" ulx="2502" uly="1135">
        <line lrx="4255" lry="1245" ulx="2502" uly="1135">miſſione redemptoꝛis gloꝛia ſtruitur: aridis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1649" type="textblock" ulx="2489" uly="1239">
        <line lrx="4208" lry="1349" ulx="2489" uly="1239">tribulis comparat᷑. Studeamꝰ nunc e diuer/</line>
        <line lrx="4195" lry="1449" ulx="2505" uly="1335">ſo:vt membꝛoꝝ vita capitis ſit coꝛsona.Qð</line>
        <line lrx="4198" lry="1555" ulx="2489" uly="1441">vo ſitire ſe ĩ cruce poſitus dicit: fidem incre/</line>
        <line lrx="4194" lry="1649" ulx="2499" uly="1543">dulę gentis concupiſcit. Sed ecõtra acetum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1859" type="textblock" ulx="2503" uly="1758">
        <line lrx="4204" lry="1859" ulx="2503" uly="1758">deo acceperaãt peccando coꝛruperãt. Velum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2265" type="textblock" ulx="2502" uly="1954">
        <line lrx="4200" lry="2075" ulx="2502" uly="1954">Obſeruatio antiqua diſſoluit᷑: eccleſię vni/</line>
        <line lrx="4197" lry="2181" ulx="2502" uly="2061">tas pᷣmonſtrat᷑. AMonumenta aperiunt᷑: qͥa</line>
        <line lrx="4197" lry="2265" ulx="2505" uly="2165">moꝛtis iura iure ſuperant. Laxata ſede tar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2581" type="textblock" ulx="2470" uly="2270">
        <line lrx="4197" lry="2387" ulx="2470" uly="2270">tarea a domino rerũ ꝓfundęnoctis clauſtra</line>
        <line lrx="4209" lry="2493" ulx="2498" uly="2366">reſerant᷑: ⁊ quẽ homines nõ recipiunt: inferi</line>
        <line lrx="4217" lry="2581" ulx="2499" uly="2471">deũ eſſe cognoſcũt. autẽ triginta argen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2679" type="textblock" ulx="2499" uly="2576">
        <line lrx="4196" lry="2679" ulx="2499" uly="2576">teos iudas venditoꝛ ꝓphanꝰ refudit:indica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2995" type="textblock" ulx="2502" uly="2889">
        <line lrx="4195" lry="2995" ulx="2502" uly="2889">Videamus quid hoc refuſo pꝛecio emptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3305" type="textblock" ulx="2467" uly="2986">
        <line lrx="4200" lry="3112" ulx="2477" uly="2986">eſſe eloquia diuina teſtant᷑. Emerunt inquit</line>
        <line lrx="4204" lry="3213" ulx="2477" uly="3094">ex eo agrũ ſiguli in ſepulturã ꝑegrinoꝛũ. Fi/</line>
        <line lrx="4196" lry="3305" ulx="2467" uly="3195">gulus chꝛiſtus eſt:ager chꝛiſti eccleſia:acqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3515" type="textblock" ulx="2502" uly="3300">
        <line lrx="4196" lry="3420" ulx="2502" uly="3300">ſitio peregrinoꝛũ populus gentiũ. Suꝑeſt</line>
        <line lrx="4192" lry="3515" ulx="2503" uly="3402">chariſſimi vt agri huiꝰ quotidiani atq; per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3716" type="textblock" ulx="2472" uly="3504">
        <line lrx="4195" lry="3621" ulx="2472" uly="3504">petui ſtudeamus eſſe cultoꝛes:ſeminemus ĩ</line>
        <line lrx="4197" lry="3716" ulx="2481" uly="3609">eo frugem bonę cõſcientię: vt cum tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3813" type="textblock" ulx="2498" uly="3712">
        <line lrx="4194" lry="3813" ulx="2498" uly="3712">meſſis:id eſt cõſummationis ⁊ dies redden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3919" type="textblock" ulx="2473" uly="3817">
        <line lrx="4193" lry="3919" ulx="2473" uly="3817">dę rationis aduenerit: cum ſecuritate ⁊ exul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="1763" type="textblock" ulx="2481" uly="1650">
        <line lrx="4328" lry="1763" ulx="2481" uly="1650">malicię poꝛrigunt:quia vinũ ſapientię qð a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1958" type="textblock" ulx="2275" uly="1851">
        <line lrx="4247" lry="1958" ulx="2275" uly="1851">tteumhpli ſcindit᷑: qa ſynagoga honoꝛe nudat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="2891" type="textblock" ulx="2477" uly="2676">
        <line lrx="4453" lry="2799" ulx="2477" uly="2676">bat nihil ſibi chꝛiſti pꝛeciũ ꝓfuturũ: ſed ſalu</line>
        <line lrx="4251" lry="2891" ulx="2482" uly="2782">tis beneficiũ ſcelere ſuo alijs conferendum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4026" type="textblock" ulx="2499" uly="3921">
        <line lrx="4189" lry="4026" ulx="2499" uly="3921">tatione bonoꝛũ operũ manipulos repoꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4641" type="textblock" ulx="2481" uly="4022">
        <line lrx="4192" lry="4128" ulx="2481" uly="4022">mus:⁊ poſt cõtritionem ieiunioꝛũ pꝛeſentis</line>
        <line lrx="4195" lry="4232" ulx="2493" uly="4128">quadrageſiimę laudabiliũ actuum candoꝛe</line>
        <line lrx="4192" lry="4325" ulx="2495" uly="4229">veſtiti ⁊ indumẽto caſtitatis oꝛnati:ad feſta</line>
        <line lrx="4190" lry="4438" ulx="2496" uly="4330">futura ꝓcedamꝰ:⁊ paſcha illud ęternũ pioꝝ</line>
        <line lrx="4196" lry="4539" ulx="2492" uly="4434">inſerti concilijs cclebꝛemus: pᷣſtante domi/</line>
        <line lrx="4201" lry="4641" ulx="2491" uly="4536">no noſtro ieſu chꝛiſto qui cum patre ⁊ ſpiritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4758" type="textblock" ulx="2493" uly="4640">
        <line lrx="4186" lry="4758" ulx="2493" uly="4640">ſancto viuit ⁊ regnat i ſecula ſeculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4962" type="textblock" ulx="2486" uly="4813">
        <line lrx="4189" lry="4962" ulx="2486" uly="4813">¶ In eadem dominica: De traditi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5571" type="textblock" ulx="2696" uly="5156">
        <line lrx="4180" lry="5262" ulx="2861" uly="5156">VYmbolũ qð vobis tradituri ſumus</line>
        <line lrx="4193" lry="5359" ulx="2757" uly="5262">fratres chariſſimi cõpꝛehenſio eſt ſi-</line>
        <line lrx="4184" lry="5464" ulx="2772" uly="5365">dei nfr̃e atq; ꝑfectio. Simplex: bꝛe/</line>
        <line lrx="4182" lry="5571" ulx="2696" uly="5464">enũ:vt ſimplicitas conſulat audientiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5569" type="textblock" ulx="2487" uly="5455">
        <line lrx="2666" lry="5569" ulx="2487" uly="5455">ue: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="6177" type="textblock" ulx="2482" uly="5666">
        <line lrx="4179" lry="5776" ulx="2483" uly="5666">ctrinę. Qð enim gręce ſymbolũ dicit᷑: latine</line>
        <line lrx="4180" lry="5870" ulx="2483" uly="5767">collatio noĩat᷑.Collatio itaq; deo:qꝛ collata</line>
        <line lrx="4181" lry="5973" ulx="2482" uly="5872">in vnum totius catholice legis fides ſymbo/</line>
        <line lrx="4176" lry="6083" ulx="2482" uly="5970">li colligit᷑ bꝛeuitate.Cuiꝰ textũ vobis modo</line>
        <line lrx="4176" lry="6177" ulx="2484" uly="6077">deo annuente dicemꝰ. Petrus dixit: Credo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="6304" type="textblock" ulx="2436" uly="6178">
        <line lrx="4180" lry="6304" ulx="2436" uly="6178">in deuũ patrẽ omnipotentẽ. Johanes dixit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="6388" type="textblock" ulx="3903" uly="6308">
        <line lrx="3961" lry="6388" ulx="3903" uly="6308">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5248" type="textblock" ulx="4228" uly="5163">
        <line lrx="4314" lry="5248" ulx="4228" uly="5163">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5668" type="textblock" ulx="2511" uly="5568">
        <line lrx="4221" lry="5668" ulx="2511" uly="5568">uſticitati:bꝛeuitas memoꝛię:plenitudo do/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="822" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0822">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0822.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4422" lry="928" type="textblock" ulx="867" uly="605">
        <line lrx="4422" lry="928" ulx="867" uly="605">Ber. C. xv. Dñica i in Kamis palmarũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1171" type="textblock" ulx="3037" uly="841">
        <line lrx="4738" lry="1071" ulx="3037" uly="841">ieſtatis aduentũ:neceſſ e fuit vt dumahgi in⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="1171" ulx="3078" uly="1040">firmitati diuinũ adeſſet auxiliũ. Sancta efri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1368" type="textblock" ulx="1226" uly="919">
        <line lrx="2917" lry="1089" ulx="1253" uly="919">Creatoꝛem cęli ⁊ terrę. Jacobus dixit: Cre/</line>
        <line lrx="2936" lry="1154" ulx="1226" uly="1058">do ⁊ in ieſum chꝛiſtũ fllium eius vnicum do/</line>
        <line lrx="2932" lry="1285" ulx="1248" uly="1157">minũ noſtrũ. Andreas dixit:Qui cõceptus</line>
        <line lrx="2934" lry="1368" ulx="1256" uly="1261">eſt de ſpirituſancto: natus ex maria vᷣgine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1478" type="textblock" ulx="1231" uly="1365">
        <line lrx="2991" lry="1478" ulx="1231" uly="1365">Philippꝰ ait: Paſſus ſub pontio pilato:cru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2699" type="textblock" ulx="1128" uly="1466">
        <line lrx="2933" lry="1571" ulx="1183" uly="1466">cifixus: moꝛtuus et ſepultus. Thomas ait:</line>
        <line lrx="2939" lry="1665" ulx="1235" uly="1570">Deſcendit ad inferna: tertia die reſurrexit a</line>
        <line lrx="2944" lry="1782" ulx="1257" uly="1669">moꝛtuis. Bartholomeus dixit: Aſcendit ad</line>
        <line lrx="2944" lry="1885" ulx="1197" uly="1777">celos ſedet ad dexteram dei patris omni-</line>
        <line lrx="2944" lry="2006" ulx="1235" uly="1881">potentis. Mattheus dixit: Inde venturus</line>
        <line lrx="2944" lry="2083" ulx="1261" uly="1981">iudicare viuos? moꝛtuos. Jacobus alphei:</line>
        <line lrx="2948" lry="2187" ulx="1264" uly="2085">Credo et in ſpiritũſanctũ ſanctam eccleſiam</line>
        <line lrx="2949" lry="2288" ulx="1237" uly="2185">catholicam. Simon ʒelotes:Sanctoꝛũ com</line>
        <line lrx="2956" lry="2392" ulx="1231" uly="2290">munionẽ: remiſſioneʒ peccatoꝛũ. Judas ia-</line>
        <line lrx="2950" lry="2484" ulx="1238" uly="2395">cobi:Carnis reſurrectionẽ. Matthias com/</line>
        <line lrx="2947" lry="2651" ulx="1128" uly="2490">B pleuit: Vitam ęternam amen. Audite ergo</line>
        <line lrx="2950" lry="2699" ulx="1232" uly="2599">fratres chariſſimi redemptoꝛis noſtri vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2810" type="textblock" ulx="968" uly="2659">
        <line lrx="2953" lry="2810" ulx="968" uly="2659">Vs.5z. per ꝓphetam dicentem: Venite filij audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3528" type="textblock" ulx="1133" uly="2803">
        <line lrx="2935" lry="2907" ulx="1268" uly="2803">me:timoꝛẽ domini docebo vos. Fllios vo-</line>
        <line lrx="2950" lry="3014" ulx="1133" uly="2910">cat: quos ĩ gremio eccleſię collocat. Mec em̃</line>
        <line lrx="2943" lry="3137" ulx="1171" uly="3014">poteſt mater vocari: niſi filios pꝛocreauerit.</line>
        <line lrx="2949" lry="3244" ulx="1262" uly="3118">Ergo chariſſimi ad ꝑenne pꝛęmiũ vos inui-</line>
        <line lrx="2952" lry="3323" ulx="1255" uly="3220">tari cognoſcite:qui ſideliter cum dei adiuto/</line>
        <line lrx="2948" lry="3426" ulx="1258" uly="3323">rio lauacrum aquę vitalis accepiſtis vel qui</line>
        <line lrx="2945" lry="3528" ulx="1258" uly="3426">expetitis: vt cum ad ſacrum fontem vel ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3653" type="textblock" ulx="1209" uly="3527">
        <line lrx="3005" lry="3653" ulx="1209" uly="3527">ram pęnitentiã pueneritis: per ſpiritũſan⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4585" type="textblock" ulx="1139" uly="3631">
        <line lrx="2944" lry="3738" ulx="1251" uly="3631">ctum ſalutaris ⁊ cęleſtis vos vnda ꝑfundat.</line>
        <line lrx="2944" lry="3838" ulx="1145" uly="3736">Igeoq; chariſſimi huius myſterij ſacramen/</line>
        <line lrx="2942" lry="3965" ulx="1234" uly="3831">tũ ſicut fide cõcepimus ⁊ coꝛde credimus: p/-</line>
        <line lrx="2944" lry="4080" ulx="1139" uly="3865">g fectis vocibus declaremus. Credo in deum</line>
        <line lrx="2942" lry="4150" ulx="1247" uly="4046">patrem omnipotentẽ: ⁊ reliqua ſi cut ſupꝛa.</line>
        <line lrx="2928" lry="4250" ulx="1160" uly="4150">Ergo dilectiſſimi hec verba non humana</line>
        <line lrx="2949" lry="4358" ulx="1243" uly="4252">ſed domini ſunt cęleſtia ſacramenta: quę in</line>
        <line lrx="2952" lry="4479" ulx="1180" uly="4351">yveſtris coꝛdibus ipſius miſericoꝛdia Hſtante</line>
        <line lrx="2951" lry="4585" ulx="1198" uly="4455">reſideant:vt gratiã domini incoꝛrupta  im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4664" type="textblock" ulx="1235" uly="4561">
        <line lrx="3001" lry="4664" ulx="1235" uly="4561">maculatã vſq; ad finem ꝑcipiatis. Repeti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4833" type="textblock" ulx="1250" uly="4660">
        <line lrx="2944" lry="4833" ulx="1250" uly="4660">mus adpucchariſſimi ſymvolſi: vt aun my⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4853" type="textblock" ulx="1255" uly="4766">
        <line lrx="2965" lry="4853" ulx="1255" uly="4766">ſterio cõueniat trinitatis. Lredo in deũ.Cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5281" type="textblock" ulx="1177" uly="4871">
        <line lrx="2948" lry="4957" ulx="1259" uly="4871">dendũ nobis eſt fratres chariſſimi in deum</line>
        <line lrx="2943" lry="5073" ulx="1258" uly="4972">patrẽ:ita ⁊ in ieſum chꝛiſtũ filiũ eius. Pater</line>
        <line lrx="2937" lry="5206" ulx="1253" uly="5067">ſine filio credi nõ poteſt: quia licet diſtincta</line>
        <line lrx="2947" lry="5281" ulx="1177" uly="5179">ſit in eis ꝑſonarũ ꝓpꝛietas: tamẽ vna eſt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5484" type="textblock" ulx="1242" uly="5279">
        <line lrx="2961" lry="5382" ulx="1242" uly="5279">indiſcreta maieſtas.Sicut totũ ergo potuit</line>
        <line lrx="3021" lry="5484" ulx="1253" uly="5381">ſemꝑ pater:ita totũ poteſt ſemꝑ filius.Aui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5897" type="textblock" ulx="1244" uly="5485">
        <line lrx="2928" lry="5585" ulx="1249" uly="5485">cõceptus eſt de ſpirituſancto: natus ex ma/</line>
        <line lrx="2953" lry="5711" ulx="1244" uly="5584">ria virgine. Sacramentũ hic ſuſcepti coꝛpo⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="5798" ulx="1248" uly="5691">ris demonſtrat᷑:vt quẽ ante ſecula pater ge/</line>
        <line lrx="2937" lry="5897" ulx="1249" uly="5793">nuit:in ſine iã ſeculi maria virgo ſpirituſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="6310" type="textblock" ulx="966" uly="5893">
        <line lrx="2969" lry="5995" ulx="1243" uly="5893">cto inſpirante cõcepit.Et ideo de ipſa domi</line>
        <line lrx="2932" lry="6120" ulx="966" uly="5983">Lucj.i. ni matre angelus gabꝛiel dicit: Spirituſſ an</line>
        <line lrx="2996" lry="6195" ulx="1239" uly="6096">ctus ſuꝑueniet in te:⁊ virtus altiſſimi obum</line>
        <line lrx="2968" lry="6310" ulx="1242" uly="6201">bꝛabit tibi. Ad excipiendũ em̃ dominiceę ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5798" type="textblock" ulx="3006" uly="5691">
        <line lrx="4791" lry="5798" ulx="3006" uly="5691">libus baptizatis admonitio noſtra cõueni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1253" type="textblock" ulx="3082" uly="1155">
        <line lrx="4766" lry="1253" ulx="3082" uly="1155">maria vt virgo peperit: ita virgo concepit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="1357" type="textblock" ulx="3083" uly="1252">
        <line lrx="4793" lry="1357" ulx="3083" uly="1252">Qualiter hęc aut quomodo ſalua virginali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="1788" type="textblock" ulx="3082" uly="1361">
        <line lrx="4750" lry="1461" ulx="3082" uly="1361">integritate ꝑfecta ſit:credere magis qᷓ; enar⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="1561" ulx="3085" uly="1457">rare poſſumꝰ. Fidei in his plurimũ licet:ſer⸗</line>
        <line lrx="4746" lry="1667" ulx="3086" uly="1562">moni parũ. Paſſus ergo ſub pontio pilato:</line>
        <line lrx="4751" lry="1788" ulx="3085" uly="1660">cruciſixus: moꝛtuus ⁊ ſepultus. Deſcẽdit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1868" type="textblock" ulx="3091" uly="1769">
        <line lrx="4896" lry="1868" ulx="3091" uly="1769">inferna:tertia die reſurrexit a moꝛtuis. Aſcẽc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="1974" type="textblock" ulx="3088" uly="1872">
        <line lrx="4797" lry="1974" ulx="3088" uly="1872">dit ad cęlos ſedet ad dexterã dei patris. Se/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3126" type="textblock" ulx="3076" uly="1975">
        <line lrx="4765" lry="2076" ulx="3091" uly="1975">dere ad dexterã patris dicit᷑: nõ vt dicat᷑ ma-</line>
        <line lrx="4756" lry="2182" ulx="3095" uly="2076">ioꝛ: ſed vt oſtẽdat᷑ qualis.hec omnia teſti/</line>
        <line lrx="4752" lry="2283" ulx="3096" uly="2182">monia ſunt dominiceę paſſionis:vt dominũ</line>
        <line lrx="4750" lry="2383" ulx="3097" uly="2285">ielum chꝛiſtũ ſicut vere paſſum et vere moꝛ/</line>
        <line lrx="4753" lry="2512" ulx="3096" uly="2376">tuũ:ſic vere reſurrexiſſe ⁊ triumphaſſe. ecreda</line>
        <line lrx="4756" lry="2592" ulx="3076" uly="2488">mus. In quo nobis chꝛiſtus dominus reli/</line>
        <line lrx="4754" lry="2721" ulx="3080" uly="2594">quit exemplũ:vt ſicut eum non dubitamus</line>
        <line lrx="4750" lry="2793" ulx="3098" uly="2696">natũ ⁊ moꝛtuũ ⁊ reſurrexiſſe et viuè:ita nos</line>
        <line lrx="4752" lry="2902" ulx="3081" uly="2797">quoq; ſicut natos ⁊ moꝛtuos eſſe nouimus:</line>
        <line lrx="4756" lry="3004" ulx="3077" uly="2898">ſic poſt moꝛtẽ reſurrecturos et in ęternũ eſſe</line>
        <line lrx="4753" lry="3126" ulx="3098" uly="2987">victuros noſcamus. Sequit᷑: Inde venturꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3203" type="textblock" ulx="3071" uly="3106">
        <line lrx="4752" lry="3203" ulx="3071" uly="3106">iudicare viuos et moꝛtuos. Credo et in ſ pi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3315" type="textblock" ulx="3095" uly="3211">
        <line lrx="4756" lry="3315" ulx="3095" uly="3211">ritũſanctũ: Vtiq; vt ęqualis credulitas dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3420" type="textblock" ulx="3065" uly="3315">
        <line lrx="4762" lry="3420" ulx="3065" uly="3315">patris ⁊ filij ⁊ ſpũſſancti ęqualem oſtẽderet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3743" type="textblock" ulx="3078" uly="3419">
        <line lrx="4754" lry="3519" ulx="3080" uly="3419">poteſtatẽ. Credo ſanctã eccleſiã catholicaʒ.</line>
        <line lrx="4755" lry="3622" ulx="3081" uly="3522">Bene ſymbolũ eccleſiam catholicã nomia/</line>
        <line lrx="4756" lry="3743" ulx="3078" uly="3625">uit ⁊ ſanctã:quia multę eccleſię hereticoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3936" type="textblock" ulx="3038" uly="3726">
        <line lrx="4761" lry="3836" ulx="3038" uly="3726">ſunt:ſed quę non eſt catholica nec ſancta di⸗</line>
        <line lrx="4769" lry="3936" ulx="3095" uly="3831">ci poteſt. Sequit᷑: Sanctoꝛum cõmunionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4038" type="textblock" ulx="3079" uly="3934">
        <line lrx="4758" lry="4038" ulx="3079" uly="3934">Credentes ergo ſanctã eccleſiam catholicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4139" type="textblock" ulx="3020" uly="4034">
        <line lrx="4758" lry="4139" ulx="3020" uly="4034">ſanctoꝛũ habentes cõmunionẽ:quia vbi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="4764" type="textblock" ulx="3077" uly="4140">
        <line lrx="4759" lry="4231" ulx="3095" uly="4140">fides ſancta:ibi eſt ⁊ ſancta cõmunio:crede/</line>
        <line lrx="4759" lry="4349" ulx="3095" uly="4244">re vos quoq; in coꝛpoꝛe reſurrectionem ⁊ re/</line>
        <line lrx="4760" lry="4452" ulx="3077" uly="4343">miſſionẽ peccatoꝛũ opoꝛtet.Omne ſacramẽ</line>
        <line lrx="4762" lry="4555" ulx="3080" uly="4448">tum baptiſmi in hoc conſtat: vt reſurrectio/⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="4663" ulx="3093" uly="4552">nem coꝛpoꝛũ ⁊ remiſſionẽ peccatoꝛũ nobis</line>
        <line lrx="4766" lry="4764" ulx="3093" uly="4654">a deo pᷣſtanda credamus.Supꝑeſt vt cuiꝰau/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="4864" type="textblock" ulx="3086" uly="4756">
        <line lrx="4781" lry="4864" ulx="3086" uly="4756">diſtis paſſionẽ: audiſtis aſcenſionẽ:audiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="5031" type="textblock" ulx="3087" uly="4855">
        <line lrx="4669" lry="5031" ulx="3087" uly="4855">iudiciũ: quotidie expectetis aduentũ. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2027" type="textblock" ulx="5248" uly="1912">
        <line lrx="5461" lry="2027" ulx="5248" uly="1912">Anſcequag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2146" type="textblock" ulx="5157" uly="1952">
        <line lrx="5461" lry="2146" ulx="5157" uly="2027">ſſpiſgan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3299" type="textblock" ulx="5116" uly="2134">
        <line lrx="5461" lry="2314" ulx="5235" uly="2134">gui nuc</line>
        <line lrx="5461" lry="2345" ulx="5233" uly="2231">Ea vtchiſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2462" ulx="5116" uly="2308">Frdn Eenini</line>
        <line lrx="5461" lry="2559" ulx="5232" uly="2461">otchnoneo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2663" ulx="5234" uly="2566">kaſvelzan</line>
        <line lrx="5461" lry="2765" ulx="5235" uly="2673">gitisdiedsr</line>
        <line lrx="5461" lry="2868" ulx="5236" uly="2767">ſauennncon</line>
        <line lrx="5456" lry="2974" ulx="5240" uly="2888">e msbono</line>
        <line lrx="5461" lry="3077" ulx="5238" uly="2987">gekenertis,</line>
        <line lrx="5461" lry="3182" ulx="5187" uly="3097">(bacüciam</line>
        <line lrx="5461" lry="3299" ulx="5236" uly="3202">Ncolſeoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3393" type="textblock" ulx="5163" uly="3308">
        <line lrx="5461" lry="3393" ulx="5163" uly="3308">Nie goeſenim: D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4787" type="textblock" ulx="5150" uly="3418">
        <line lrx="5461" lry="3499" ulx="5238" uly="3418">ſatevosdin</line>
        <line lrx="5461" lry="3605" ulx="5238" uly="3522">lbocineof</line>
        <line lrx="5461" lry="3729" ulx="5239" uly="3623">lheetnißgn</line>
        <line lrx="5461" lry="3820" ulx="5240" uly="3734">Nuindinirrn</line>
        <line lrx="5458" lry="3957" ulx="5150" uly="3823">Gel ſent Dae</line>
        <line lrx="5461" lry="4035" ulx="5241" uly="3945">Dimineurpob</line>
        <line lrx="5461" lry="4169" ulx="5243" uly="4045">ſonmnſein</line>
        <line lrx="5461" lry="4253" ulx="5242" uly="4153">Uedenco</line>
        <line lrx="5461" lry="4358" ulx="5245" uly="4258">ſaltnosdin</line>
        <line lrx="5461" lry="4492" ulx="5247" uly="4358">ſtmcnpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4572" ulx="5249" uly="4469">iniocdiobed</line>
        <line lrx="5461" lry="4679" ulx="5247" uly="4562">ſennsſin</line>
        <line lrx="5461" lry="4787" ulx="5242" uly="4689">Mhrininun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4898" type="textblock" ulx="5153" uly="4801">
        <line lrx="5461" lry="4898" ulx="5153" uly="4801">Mperfunti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5148" type="textblock" ulx="5178" uly="4899">
        <line lrx="5461" lry="5001" ulx="5236" uly="4899">ſeralariant</line>
        <line lrx="5461" lry="5148" ulx="5178" uly="4926">Vell .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="5213" type="textblock" ulx="3145" uly="5038">
        <line lrx="5443" lry="5213" ulx="3145" uly="5038">En eadem dominica: Ad compe/ germo iutie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5373" type="textblock" ulx="3076" uly="5140">
        <line lrx="4360" lry="5373" ulx="3076" uly="5140">tentes Dermo III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5694" type="textblock" ulx="3392" uly="5310">
        <line lrx="4773" lry="5487" ulx="3409" uly="5310">Odie fratres charilfimi ſpecialiter</line>
        <line lrx="4809" lry="5592" ulx="3392" uly="5482">ad cõpetentes hũilitatis noſtrę ſer⸗/</line>
        <line lrx="4769" lry="5694" ulx="3395" uly="5588">mo dirigit. Et q;;uis omibꝰ etiã fide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="6004" type="textblock" ulx="3086" uly="5792">
        <line lrx="4764" lry="5904" ulx="3086" uly="5792">at:⁊ vnuſquiſq; qui de animę ſuę ſalute ſol/</line>
        <line lrx="4768" lry="6004" ulx="3086" uly="5899">licitudinẽ gerit vnde ꝓficere poſſit:credimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5526" type="textblock" ulx="4784" uly="5378">
        <line lrx="4878" lry="5526" ulx="4784" uly="5378">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6104" type="textblock" ulx="3087" uly="6000">
        <line lrx="4765" lry="6104" ulx="3087" uly="6000">ꝙ in iſta humili ſuggeſtione noſtra reperiat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="6207" type="textblock" ulx="3087" uly="6098">
        <line lrx="4770" lry="6207" ulx="3087" uly="6098">peculiariter tamẽ eos qui nunc baptiſmi ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="6341" type="textblock" ulx="3082" uly="6210">
        <line lrx="4783" lry="6341" ulx="3082" uly="6210">cramenta deſiderant volumus admonere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6340" type="textblock" ulx="5232" uly="5155">
        <line lrx="5455" lry="5326" ulx="5255" uly="5155">intg</line>
        <line lrx="5433" lry="5425" ulx="5289" uly="5335">n neſio</line>
        <line lrx="5461" lry="5603" ulx="5257" uly="5414">ul ſkeoet</line>
        <line lrx="5461" lry="5645" ulx="5258" uly="5535">noqlaone</line>
        <line lrx="5461" lry="5764" ulx="5232" uly="5617">lrgalfent</line>
        <line lrx="5453" lry="5861" ulx="5260" uly="5734">e lideyt</line>
        <line lrx="5456" lry="5962" ulx="5260" uly="5831">N Gofunn un.</line>
        <line lrx="5459" lry="6072" ulx="5262" uly="5952">lleantſ</line>
        <line lrx="5455" lry="6232" ulx="5265" uly="6046">mnadit</line>
        <line lrx="5456" lry="6340" ulx="5270" uly="6167">n aſlio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="823" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0823">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0823.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="151" lry="960" ulx="0" uly="821">rhin</line>
        <line lrx="180" lry="1069" ulx="0" uly="902">in</line>
        <line lrx="215" lry="1192" ulx="0" uly="1073">nrpang</line>
        <line lrx="219" lry="1301" ulx="0" uly="1163">llnnntgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1082" type="textblock" ulx="152" uly="889">
        <line lrx="166" lry="956" ulx="152" uly="896">=</line>
        <line lrx="216" lry="1082" ulx="185" uly="889">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1016" type="textblock" ulx="200" uly="1000">
        <line lrx="211" lry="1016" ulx="200" uly="1000">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="249" lry="2022" ulx="0" uly="1919">Nötdickn,</line>
        <line lrx="224" lry="2127" ulx="0" uly="2023">beconnaneti</line>
        <line lrx="223" lry="2232" ulx="0" uly="2139">nis ytdonni</line>
        <line lrx="222" lry="2334" ulx="0" uly="2244">umetyeenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="222" lry="2444" ulx="0" uly="2352">umpbaſegk</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="297" lry="2543" ulx="0" uly="2458">domninus e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="2566">
        <line lrx="222" lry="2651" ulx="0" uly="2566">on dabimns</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2771" type="textblock" ulx="6" uly="2669">
        <line lrx="305" lry="2771" ulx="6" uly="2669">teinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4997" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="212" lry="2859" ulx="0" uly="2776">eſſenouins</line>
        <line lrx="224" lry="2981" ulx="0" uly="2883">aingenicke</line>
        <line lrx="223" lry="3086" ulx="0" uly="2987">Zudeyenun</line>
        <line lrx="221" lry="3190" ulx="3" uly="3091">Lchetnhhi</line>
        <line lrx="223" lry="3284" ulx="0" uly="3196">Ccclltusde</line>
        <line lrx="223" lry="3392" ulx="0" uly="3305">mlenokilan</line>
        <line lrx="222" lry="3506" ulx="1" uly="3414">Aſäcatholcz.</line>
        <line lrx="222" lry="3606" ulx="0" uly="3517">olici nonin</line>
        <line lrx="221" lry="3739" ulx="0" uly="3626">ſeheaetamn</line>
        <line lrx="222" lry="3819" ulx="0" uly="3729">necſancad⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3943" ulx="0" uly="3836">ncönunn.</line>
        <line lrx="219" lry="4034" ulx="0" uly="3935">ſun aaholci</line>
        <line lrx="199" lry="4154" ulx="0" uly="4047">negluwie</line>
        <line lrx="195" lry="4249" ulx="0" uly="4146">nunocet</line>
        <line lrx="220" lry="4366" ulx="0" uly="4267">regionentie</line>
        <line lrx="220" lry="4467" ulx="0" uly="4362">Onnelaam</line>
        <line lrx="220" lry="4578" ulx="1" uly="4472">ptteſeneg⸗</line>
        <line lrx="248" lry="4677" ulx="0" uly="4569">Cutaui nob</line>
        <line lrx="220" lry="4799" ulx="0" uly="4673">ckrroltn</line>
        <line lrx="217" lry="4909" ulx="0" uly="4775">ſnienucſi⸗</line>
        <line lrx="136" lry="4997" ulx="0" uly="4913">Cuenth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="5391" type="textblock" ulx="0" uly="5106">
        <line lrx="214" lry="5223" ulx="0" uly="5106">Adconpe</line>
        <line lrx="65" lry="5323" ulx="14" uly="5242">ll</line>
        <line lrx="160" lry="5391" ulx="0" uly="5324">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="6392" type="textblock" ulx="0" uly="5416">
        <line lrx="215" lry="5536" ulx="0" uly="5416">niſtuin</line>
        <line lrx="197" lry="5644" ulx="0" uly="5514">is nottſi</line>
        <line lrx="210" lry="5747" ulx="0" uly="5619">nih aiſit⸗</line>
        <line lrx="208" lry="5857" ulx="0" uly="5737">orrconen</line>
        <line lrx="208" lry="5978" ulx="0" uly="5824">ſeſluſ,</line>
        <line lrx="204" lry="6085" ulx="0" uly="5942">doircetn</line>
        <line lrx="213" lry="6175" ulx="0" uly="6048">Ntunnete</line>
        <line lrx="184" lry="6281" ulx="0" uly="6136">lbmiul</line>
        <line lrx="206" lry="6392" ulx="0" uly="6284">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4328" type="textblock" ulx="191" uly="3827">
        <line lrx="202" lry="4012" ulx="191" uly="3954">—</line>
        <line lrx="219" lry="4328" ulx="197" uly="3827">S  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5321" type="textblock" ulx="223" uly="5128">
        <line lrx="246" lry="5321" ulx="223" uly="5128">— L—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5538" type="textblock" ulx="220" uly="5392">
        <line lrx="241" lry="5538" ulx="220" uly="5392">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="6219" type="textblock" ulx="181" uly="6159">
        <line lrx="205" lry="6219" ulx="181" uly="6159">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="6330" type="textblock" ulx="166" uly="6263">
        <line lrx="198" lry="6326" ulx="176" uly="6263">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1743" type="textblock" ulx="681" uly="913">
        <line lrx="2373" lry="1024" ulx="689" uly="913">Pꝛimũ ergo competentes iſti:quare hoc no</line>
        <line lrx="2374" lry="1120" ulx="689" uly="1017">mine vocent᷑ agnoſcant. Competentes di/</line>
        <line lrx="2379" lry="1228" ulx="696" uly="1122">cunt᷑ ſimul petentes: quomodo conſedẽtes</line>
        <line lrx="2381" lry="1334" ulx="695" uly="1226">nihil eſt aliud niſi ſimul ſedẽtes:⁊ colloquẽ/</line>
        <line lrx="2378" lry="1436" ulx="681" uly="1333">tes nihil aliud eſt:niſi ſimul loquentes:con/</line>
        <line lrx="2382" lry="1539" ulx="692" uly="1435">currentes ſine dubio non intelligunt᷑:niſi ſi/</line>
        <line lrx="2380" lry="1637" ulx="695" uly="1538">mul currentes: ita ⁊ competẽtes nõ poſſunt</line>
        <line lrx="2381" lry="1743" ulx="696" uly="1643">aliud intelligi niſi ſimul petentes. Ecce iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1850" type="textblock" ulx="212" uly="1733">
        <line lrx="2376" lry="1850" ulx="212" uly="1733">quare hoc nomen cõpetentes habeant: di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6199" type="textblock" ulx="369" uly="1852">
        <line lrx="2393" lry="1953" ulx="698" uly="1852">dicerunt. Nunc vo iſti qui ſimul petunt:de⸗-/</line>
        <line lrx="2385" lry="2056" ulx="701" uly="1956">bent ſcire quid petunt.Quid ergo ꝑgetunt qͥ</line>
        <line lrx="2389" lry="2159" ulx="700" uly="2056">baptiſmi ſacramenta deſiderant? Quid vti/</line>
        <line lrx="2387" lry="2263" ulx="707" uly="2160">q; niſi vt qui erant vaſa diaboli mereantur</line>
        <line lrx="2389" lry="2371" ulx="701" uly="2264">effici vaſa chꝛiſti? Lotum in nobis ſpiritali/</line>
        <line lrx="2381" lry="2471" ulx="572" uly="2370">B ter implet᷑ miniſterijjs angeloꝛũ. IJdeo rogo</line>
        <line lrx="2388" lry="2577" ulx="694" uly="2475">vos ⁊ cõmoneo omnes competentes:⁊ con/</line>
        <line lrx="2382" lry="2670" ulx="699" uly="2576">teſtoꝛ ſimul ⁊ annũcio:vt cum dei adiutoꝛio</line>
        <line lrx="2381" lry="2783" ulx="702" uly="2679">in iſtis diebus vſq; ad paſcha:diligenter ꝑ/</line>
        <line lrx="2385" lry="2869" ulx="703" uly="2783">ſcrutemini conſcientias veſtras: ne foꝛte ſit</line>
        <line lrx="2384" lry="2988" ulx="695" uly="2887">vel vnus homo contra quem odium in coꝛ/</line>
        <line lrx="2384" lry="3092" ulx="702" uly="2990">de teneatis. Si enim ille qui baptizandus</line>
        <line lrx="2381" lry="3197" ulx="704" uly="3091">eſt: iracũdiam vel odium in coꝛde reſeruat:</line>
        <line lrx="2381" lry="3302" ulx="612" uly="3196">neſcio ſi ĩ eo gratia diuina pꝛoſiciat. Dictu/</line>
        <line lrx="2383" lry="3393" ulx="376" uly="3298">Matthᷣ.õ. rus eſt enim: Dimitte nobis debita noſtra:</line>
        <line lrx="2381" lry="3490" ulx="706" uly="3401">ſicut et nos dimittimus debitoꝛibꝰ noſtris.</line>
        <line lrx="2384" lry="3610" ulx="704" uly="3507">Et ſi hoc in eo futurum eſt qð ipᷣe oꝛat: quid</line>
        <line lrx="2390" lry="3713" ulx="705" uly="3610">ſupereſt niſi quõ ipſe dimiſerit:ſic ei iuſticia</line>
        <line lrx="2389" lry="3819" ulx="704" uly="3714">diuina dimittat? Scõm illud quod dominꝰ</line>
        <line lrx="2390" lry="3916" ulx="429" uly="3817">LZucj.õ. ipſe dixit:Date ⁊ dabit᷑ vobis: Dimittite:⁊</line>
        <line lrx="2390" lry="4023" ulx="705" uly="3920">dimittetur vobis. Ac ſic qui non dimiſerit:</line>
        <line lrx="2393" lry="4129" ulx="700" uly="4024">ipſe contra ſe ianuã diuinę miſericoꝛdię clau</line>
        <line lrx="2387" lry="4217" ulx="687" uly="4127">dit:dicendo: Dimitte nobis debita noſtra:</line>
        <line lrx="2393" lry="4335" ulx="704" uly="4230">ſicut ⁊ nos dimittimꝰ. Pꝛimo ergo hoc ſpe/</line>
        <line lrx="2396" lry="4438" ulx="701" uly="4335">cialiter competentes attendant:ne vllũ ho⸗/</line>
        <line lrx="2391" lry="4543" ulx="703" uly="4438">minẽ odio habeant.Secũdo interrogent cõ</line>
        <line lrx="2395" lry="4644" ulx="701" uly="4538">ſcientias ſuas:⁊ ſi alicui vt euenire ſolet fece</line>
        <line lrx="2393" lry="4747" ulx="690" uly="4644">runt iniuriam:cito veniam petant.Tertio ſi</line>
        <line lrx="2392" lry="4857" ulx="704" uly="4750">aut per furtũ aut per falſum teſtimoniũ aut</line>
        <line lrx="2393" lry="4959" ulx="699" uly="4853">per aliquã calliditatem aut per ſtateras do/</line>
        <line lrx="2389" lry="5062" ulx="675" uly="4954">loſas vel menſuras duplices cuicũq; aliqͥd</line>
        <line lrx="2394" lry="5168" ulx="369" uly="5044">Aud.19. abſtulerũt:ſi ſcõm exemplũ Zachęi nõ poſ/</line>
        <line lrx="2390" lry="5265" ulx="711" uly="5161">ſunt in quadruplum: vel ſimplo reſtituant.</line>
        <line lrx="2397" lry="5375" ulx="706" uly="5266">Nam neſcio qua fronte gratiã diuinę miſe/</line>
        <line lrx="2392" lry="5477" ulx="708" uly="5370">ricoꝛdię ſe credit poſſe accipere:qui res alie/</line>
        <line lrx="2395" lry="5574" ulx="683" uly="5473">nas quas male abſtulit diſſimulat refoꝛma/</line>
        <line lrx="2395" lry="5682" ulx="600" uly="5577">Cre.Sed foꝛte hoc etiã opoꝛtet competentibꝰ</line>
        <line lrx="2394" lry="5782" ulx="651" uly="5676">obſeruare:vt ſi agnoſcunt ſe ꝑſuadente dia/</line>
        <line lrx="2392" lry="5883" ulx="702" uly="5781">bolo furtum: homicidiũ: aut adulterũ com/</line>
        <line lrx="2394" lry="5990" ulx="670" uly="5887">miſiſſe: aut ſi aliqua mulier competens po/</line>
        <line lrx="2398" lry="6092" ulx="703" uly="5986">tiones diabolicas aliquãdo ad aboꝛſum ac/</line>
        <line lrx="2386" lry="6199" ulx="706" uly="6095">cepit: et filios ſuos adhuc in vtero poſitos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6302" type="textblock" ulx="706" uly="6194">
        <line lrx="2417" lry="6302" ulx="706" uly="6194">aut etiã natos occidit: quia ſatis graue pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="926" type="textblock" ulx="1802" uly="653">
        <line lrx="4578" lry="926" ulx="1802" uly="653">ñica in Ramis palmarũ Ber. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1339" type="textblock" ulx="2520" uly="920">
        <line lrx="4229" lry="1032" ulx="2521" uly="920">catum eſt: ꝓ omibus his cum gemitu ⁊ com</line>
        <line lrx="4229" lry="1144" ulx="2520" uly="1026">punctione dei miſericoꝛdiã quęrant:⁊ ad ba</line>
        <line lrx="4226" lry="1238" ulx="2521" uly="1123">ptiſmi ſacramenta ꝑ pęnitentiã mundati ꝑ/</line>
        <line lrx="4224" lry="1339" ulx="2522" uly="1232">ueniant. Et hoc ante omnia quicũq; ſe has</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1429" type="textblock" ulx="2511" uly="1335">
        <line lrx="4229" lry="1429" ulx="2511" uly="1335">culpas habere vident: obſeruent vt caſtita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="3613" type="textblock" ulx="2519" uly="1439">
        <line lrx="4229" lry="1555" ulx="2524" uly="1439">tem ⁊ ante baptiſmũ cuſtodiant:et poſt ba⸗/</line>
        <line lrx="4226" lry="1653" ulx="2525" uly="1534">ptiſmũ non paruo tempoꝛe ſe a voluptate</line>
        <line lrx="4228" lry="1754" ulx="2525" uly="1640">cuſtodiant. VUenenũ inuidię fugiant:ne imi</line>
        <line lrx="4227" lry="1857" ulx="2524" uly="1749">tatoꝛes diaboli eſſe videant᷑: de quo ſcriptũ</line>
        <line lrx="4521" lry="1944" ulx="2525" uly="1846">eſt: Inuidia diaboli moꝛs intrauit in oꝛbem Sap.2.</line>
        <line lrx="4492" lry="2065" ulx="2527" uly="1956">terrarum: imitantur autem eum qui ſunt er</line>
        <line lrx="4227" lry="2166" ulx="2529" uly="2057">parte illius. Superbiã etiam per quam ipſe</line>
        <line lrx="4580" lry="2271" ulx="2531" uly="2160">diabolus cecidit vitare contendant: quia</line>
        <line lrx="4668" lry="2374" ulx="2533" uly="2259">chꝛiſtus quem ſequi deſiderant: mitis fuit ⁊ Matth.ii.</line>
        <line lrx="4222" lry="2461" ulx="2530" uly="2366">humilis coꝛde. Et ſatis timendum eſt illud</line>
        <line lrx="4604" lry="2585" ulx="2529" uly="2466">quod ſcriptum eſt: Deus ſuꝑbis reſiſtit:hu/ Jacobi.4.</line>
        <line lrx="4225" lry="2683" ulx="2527" uly="2576">milibus autẽ dat gratiam. Mendaciũ etiaʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="2787" ulx="2528" uly="2675">de oꝛe ſuo nõ ꝓferãt: ꝓpter illud qð ſcriptũ</line>
        <line lrx="4495" lry="2887" ulx="2519" uly="2777">eſt: Perdes omnes qui loquunt᷑ mendaciũ. Ns.ð.</line>
        <line lrx="4501" lry="2987" ulx="2526" uly="2882">Et iterum:Os quod mentit᷑:occidit animã. Sapᷣ.i.</line>
        <line lrx="4219" lry="3090" ulx="2530" uly="2985">Nec ſolum a ꝑiurio ſed etiam a iuramento</line>
        <line lrx="4534" lry="3201" ulx="2528" uly="3090">abſtineant: quia non mentit᷑ qui dixit: Vir Ecẽi.25.</line>
        <line lrx="4220" lry="3302" ulx="2533" uly="3194">inultũ iurans implebit᷑ iniquitate: ⁊ nõ diſ/</line>
        <line lrx="4352" lry="3414" ulx="2529" uly="3299">cedet de domo illius plaga. Vinum vᷣo et D</line>
        <line lrx="4225" lry="3510" ulx="2528" uly="3401">iſtis diebus parum accipiãt: ⁊ cum dies pa/</line>
        <line lrx="4232" lry="3613" ulx="2527" uly="3501">ſchę venerint:cum grandi ſe cautela a crapu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3718" type="textblock" ulx="2507" uly="3610">
        <line lrx="4231" lry="3718" ulx="2507" uly="3610">la vel ebꝛietate cuſtodiant: ne foꝛte quod ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3923" type="textblock" ulx="2531" uly="3710">
        <line lrx="4241" lry="3815" ulx="2531" uly="3710">ſacramentũ baptiſmi mundatũ vel illumi-</line>
        <line lrx="4230" lry="3923" ulx="2534" uly="3820">natuʒz fuit: ſi crapula ſurrepſerit ꝑ intempe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4027" type="textblock" ulx="2516" uly="3923">
        <line lrx="4253" lry="4027" ulx="2516" uly="3923">rantiã obſcuret᷑. Et ideo etiã ſi aliquis eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4438" type="textblock" ulx="2522" uly="4027">
        <line lrx="4227" lry="4129" ulx="2533" uly="4027">per inimicã anicitiamad bibendum cogere</line>
        <line lrx="4224" lry="4231" ulx="2534" uly="4132">voluerit:omnino refugiãt ⁊ nunqᷓ; penitus</line>
        <line lrx="4229" lry="4333" ulx="2534" uly="4230">acquieſcant: ſed quod decet et expedit chꝛi/</line>
        <line lrx="4226" lry="4438" ulx="2522" uly="4335">ſtianis in cibo vel in potu ꝑcipiant.Et quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="4644" type="textblock" ulx="2499" uly="4446">
        <line lrx="4226" lry="4561" ulx="2507" uly="4446">omnes competentes vterus matris eccleſię</line>
        <line lrx="4474" lry="4644" ulx="2499" uly="4541">chꝛiſto inſpirãte concepit: nihil iniuſtũ aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="5262" type="textblock" ulx="2523" uly="4641">
        <line lrx="4449" lry="4748" ulx="2533" uly="4641">inhoneſtum exerceant: ne foꝛte male agen-</line>
        <line lrx="4229" lry="4857" ulx="2531" uly="4748">do viſcera materna cõcutiant:et ante legiti/</line>
        <line lrx="4222" lry="4952" ulx="2532" uly="4854">mũ partum velut aboꝛſum eos mater ſan⸗/</line>
        <line lrx="4220" lry="5060" ulx="2530" uly="4956">cta ꝓnjciat: ſed magis omnes competentes</line>
        <line lrx="4219" lry="5160" ulx="2523" uly="5059">benigni ſint:humiles:mãſueti:ſobꝛij: vt ad</line>
        <line lrx="4229" lry="5262" ulx="2531" uly="5162">ſalutaris baptiſmi ſacramentũ oꝛdine legi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5364" type="textblock" ulx="2500" uly="5262">
        <line lrx="4219" lry="5364" ulx="2500" uly="5262">timo cõuenientes: de hedis conuertant᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="5779" type="textblock" ulx="2531" uly="5367">
        <line lrx="4215" lry="5472" ulx="2531" uly="5367">agnos:de ſiniſtra tranſferant᷑ ad dexteram:</line>
        <line lrx="4253" lry="5573" ulx="2531" uly="5470">cum illis qui ad dexteram erunt: illam deſi /·</line>
        <line lrx="4423" lry="5684" ulx="2531" uly="5567">derabilẽ vocẽ fęliciter audituri: Venite be/ Mand.</line>
        <line lrx="4262" lry="5779" ulx="2532" uly="5674">nedicti patris mei:percipite regnum qð vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5985" type="textblock" ulx="2493" uly="5776">
        <line lrx="4231" lry="5897" ulx="2493" uly="5776">bis paratũ eſt ab oꝛigine mũdi. Si ſᷣm con /</line>
        <line lrx="4219" lry="5985" ulx="2526" uly="5876">ſuetudinẽ ſuam charitas veſtra diligẽter at/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6086" type="textblock" ulx="2531" uly="5978">
        <line lrx="4213" lry="6086" ulx="2531" uly="5978">tendat: agnoſcere poteſtis admonitionẽ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6290" type="textblock" ulx="2476" uly="6083">
        <line lrx="4220" lry="6206" ulx="2476" uly="6083">ſtram:licet ad cõpetentes dicta ſit: poſſe ta/</line>
        <line lrx="4212" lry="6290" ulx="2524" uly="6187">men omnibꝰ baptiʒatis fidelibus cõuenire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="6391" type="textblock" ulx="3826" uly="6311">
        <line lrx="4026" lry="6391" ulx="3826" uly="6311">P 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="824" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0824">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0824.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="894" type="textblock" ulx="941" uly="625">
        <line lrx="5461" lry="894" ulx="941" uly="625">BGer. C.xvII. Feria ſcdᷣa pꝰ do.palmarũ Ge. MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1028" type="textblock" ulx="1010" uly="861">
        <line lrx="5457" lry="1028" ulx="1010" uly="861">E Et ideo nos qui iam ante multa tempoꝛa in diſpergent᷑ oues gregis. Triſtis erat: quia incn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6377" type="textblock" ulx="821" uly="972">
        <line lrx="5456" lry="1150" ulx="1155" uly="972">chꝛiſto renati ſumus: iſtis qui baptizandi nos paruulos relinqᷓbat. Anima triſtis erat glmm</line>
        <line lrx="5431" lry="1235" ulx="1209" uly="1074">ſunt exemplũ ſanctę cõuerſationis in omni / nõ pꝛo ſua paſſione: ſed ꝓ noſtra diſperſio/ ianubi</line>
        <line lrx="5461" lry="1340" ulx="1216" uly="1185">bus ſbeamus: vt ſi nos imitari voluerint: ne. Pꝛoditoꝛẽ oſculo libenter ſuſcepit: non iranizon</line>
        <line lrx="5461" lry="1446" ulx="855" uly="1287">Mattð.⁊. non ꝑ latam et ſpacioſam viam trahant᷑ ad quia deus dei filiuſ moꝛtẽ timebat:ſed quia tncu eig</line>
        <line lrx="5461" lry="1540" ulx="1220" uly="1394">moꝛtẽ:ſed per artam ⁊ anguſtã ꝑuenire me/ nec malos ꝓ ſe perire volebat. Juda oſculo nl̃ tind⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1639" ulx="1211" uly="1511">reantur ad vitam. Et ideo non ſolum exem / filiuʒ hominis tradis? Fungebaris diſcipli / len. ope</line>
        <line lrx="5452" lry="1752" ulx="1218" uly="1611">plis ſed etiã verbis eos ad omne opus bo/ na virtutis:⁊ diſcipulus factus es cõſilij ini⸗ Cupeninnt</line>
        <line lrx="5461" lry="1856" ulx="1217" uly="1696">num admonere debetis:hſᷣcipue tamẽ qui f gquitatis. Officio ſanguinem fundis:pꝛo pi/ cpoutmmn</line>
        <line lrx="5461" lry="1950" ulx="1218" uly="1824">lios aut filias exciꝑe religioſo amoꝛe deſide/ gnoꝛe amoꝛis vulnus infigis:pacis argumẽ P nuners Ac</line>
        <line lrx="5458" lry="2057" ulx="1156" uly="1938">rant:⁊ anteqᷓ; baptiʒent᷑ ⁊ poſteaqᷓ; baptiza to moꝛtlem imittis: ſeruus dominũ tradis: Nenſtonenon</line>
        <line lrx="5461" lry="2161" ulx="1225" uly="2023">ti fuerint de caſtitate: de humilitate: de ſo diſcipulus magiſtrũ pꝛodis. Vtilioꝛa ſunt Pꝛouer. 27. narninc. .</line>
        <line lrx="5458" lry="2267" ulx="1224" uly="2136">bꝛietate vel pace eos admonere vel docere vulnera amici qᷓ; voluntaria oſcula inimici. an tldvehtiat</line>
        <line lrx="5461" lry="2362" ulx="1163" uly="2240">nõ deſinant:⁊ agnoſcant ſe fideiuſſoꝛes eſſe Signo dato:ab his qui cum fuſtibus vene/ lcitenpi</line>
        <line lrx="5456" lry="2476" ulx="1210" uly="2335">ipſoꝝ. Pꝛo ipſis enim reſpõdent:ꝙ abꝛenũ / rant detinet᷑. Inijcit manus turba: nectunt᷑ Matb.2c. Urnredernt</line>
        <line lrx="5461" lry="2568" ulx="1229" uly="2455">cient diaboli pompis et operibus eius. Et vincula: detinet᷑ iuſticia et tradit᷑ ab iniuſti / Ne Ceiusta</line>
        <line lrx="5461" lry="2674" ulx="1232" uly="2560">ideo tam illi qui excipiunt qᷓ; qui excipiunt᷑: cia. Percuſſit ergo petrus aurem pueri pꝛin/ auu Coonan</line>
        <line lrx="5461" lry="2780" ulx="1232" uly="2663">id eſt tã patres qᷓ; filj pactũ qð cũ chꝛiſto in cipis. Quare petrus? Quia ipſe accepit re/ geles aoune</line>
        <line lrx="5461" lry="2895" ulx="1169" uly="2768">baptiſmi ſacramento conſcribunt cuſtodire gni cęloꝛum claues:⁊ ſoluendi ligandiq; ipᷣe Wn Ur</line>
        <line lrx="5461" lry="2992" ulx="1170" uly="2868">contendant:nec vnq; aliqͥd de diaboli pom adeptus eſt poteſtatẽ. Abſciſa eſt pueri au- (cuidast</line>
        <line lrx="5461" lry="3093" ulx="1226" uly="2971">pis vel mundi iſtius luxurioſis oblectatio/ tricula male audientis: aure interioꝛe chꝛiſtũ altanacendit</line>
        <line lrx="5461" lry="3197" ulx="1176" uly="3073">nibus cõcupiſca t: vt deo adiuuante et illi male intelligentis: qui paſſus non eſt ſe pꝛo/ woteentt</line>
        <line lrx="5461" lry="3300" ulx="1212" uly="3178">qui filios ſuſcipiũt ſi caſte aut iuſte vixerint: phetam eſtimari: ſed dei filium docuit ſideli ſcnnt nntun</line>
        <line lrx="5461" lry="3410" ulx="1243" uly="3279">⁊ illi qui excipiuntur ſi eos imitari voluerint cõfeſſione ſignari. Limus ſuum agnoſcit o igti Ven</line>
        <line lrx="5461" lry="3500" ulx="1244" uly="3386">ſicut credimus pariter ad pꝛęmia ęterna per / operatoꝛẽ: ⁊ caro ſuam ſequit᷑ operatricem. exbonusren</line>
        <line lrx="5461" lry="3621" ulx="1209" uly="3491">ueniant: pᷣſtante domino noſtro ieſu chꝛiſto Jubere potuit: operari maluit qͥ e limo ter- Ppelsqui dn</line>
        <line lrx="5461" lry="3714" ulx="1250" uly="3586">qui cum patre ⁊ ſpirituſancto viuit ⁊ regnat rę coꝛpoꝛis membꝛa foꝛmauit:qui hoſtes ſu- lieheſanas</line>
        <line lrx="5461" lry="3825" ulx="1251" uly="3675">in ſęcula ſęculoꝛũ:Amen. o.s nõ paſſus eſt vulnerari. Illi iuſto moꝛtẽ thiezcien</line>
        <line lrx="5458" lry="3944" ulx="1242" uly="3792">è ZM inferebant: ꝑſecutoꝛũ vulnera iſte ſanabaot. urbeteigttn</line>
        <line lrx="5461" lry="4125" ulx="1257" uly="3857">ten in eadem dominica deeo/ Petr ſequebat᷑ a longe. Neq; enim negare ſcolle</line>
        <line lrx="5461" lry="4143" ulx="1230" uly="4005">dem alius ſermo: qui habeĩ i libꝛo potuiſſet:ſi xo dño adheſiſſet.Ter me inqᷣt llunttesde</line>
        <line lrx="5453" lry="4247" ulx="1226" uly="4110">Nuinquaginta Homeliarũ.xlix. negabis. In domo pᷣ̈ncipis ſacerdotũ ignis muh.</line>
        <line lrx="5460" lry="4353" ulx="1221" uly="4190">”ců e  uauargdebat: vbi petrus occultus ſedebat. Fri/ —</line>
        <line lrx="5436" lry="4455" ulx="1223" uly="4316">¶ Item in eadem dominica aliug gus erat vbi chꝛiſtus nõ erat. Petrus ab an dbinntin</line>
        <line lrx="5461" lry="4563" ulx="1295" uly="4397">ermo de ꝑpꝛimo verſu pſalmi viceſi alla ꝓditus negat. Mallem petrũ dominũ iuitinn</line>
        <line lrx="5461" lry="4672" ulx="962" uly="4502">s. F. Mipꝛimi: Deus deus meus reſpice negaſſe q; iuã dominũ vendidiſſe. Inter⸗ —</line>
        <line lrx="5452" lry="4762" ulx="1225" uly="4605">in me:qui ſumit᷑ ex expoſitione do/ rogatus petrꝰ: Et tu inquit ex illis es qui cũ ſurinnr</line>
        <line lrx="5460" lry="4871" ulx="1261" uly="4700">ctoꝛis Jbidem. 5. galileo erant. Hon em̃ erat quia iĩ pꝛincipio inine</line>
        <line lrx="5461" lry="4965" ulx="1295" uly="4795">— 2 eerat:hominẽ negauit: hominũ conſoꝛtiũ re⸗ s</line>
        <line lrx="5454" lry="5077" ulx="1242" uly="4908">CD eeodem etiã pſalmo tractat᷑ in futauit. NHon em̃ hominis erat apoſtolꝰ: qui kitna</line>
        <line lrx="5457" lry="5171" ulx="1231" uly="5001">libꝛo de gratia no teſta.ad honoꝛa fuerat chꝛiſti diſcipulus.Ergo fleuitama: 4 l</line>
        <line lrx="5453" lry="5282" ulx="1264" uly="5108">tum.ca.uj.et ſequẽtibus. maluit ipᷣe ſuũ accuſare peccatũ: vt iuſtiſica/ uchnd</line>
        <line lrx="5461" lry="5379" ulx="1234" uly="5223">rr . ret᷑ fatendo qᷓ; grauaret᷑ negando. Lachꝛx/  nitt</line>
        <line lrx="5448" lry="5483" ulx="1290" uly="5305">¶ Feria ſecũda poſt dominicã Dal mas lego:ſatiſfactionẽ nõ lego. Petrus ne/ W</line>
        <line lrx="5461" lry="5586" ulx="936" uly="5431">Sermo marũ:De paſſione domini et Juda gauit in nocte: ſed confitet᷑ in die. Habebat nannin</line>
        <line lrx="5461" lry="5687" ulx="821" uly="5519">C.xvII. traditoꝛe:Sermo IHhachꝛymas petrus quas pio fundebat affe/⸗ ikd</line>
        <line lrx="5448" lry="5803" ulx="2715" uly="5629">cctu:non habebat ꝓditoꝛ fletus quibus cul/ nſonſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5911" ulx="1152" uly="5742">A AVſcepit dominus triſticiã noſtram pam ablueret:vt dum reus ſuo iudicio dam Wznel .</line>
        <line lrx="5461" lry="5978" ulx="1577" uly="5830">vt nobis largiret᷑ lęticiam ſuam. Et nat᷑: ſpontaneũ facinus expietur. Peccaui u lfanms</line>
        <line lrx="5455" lry="6075" ulx="1566" uly="5926">veſtigis noſtris deſcendit vſq; ad inquit: ꝙ tradiderim ſanguinem iuſtum. Et ſtupenl</line>
        <line lrx="5461" lry="6179" ulx="1347" uly="6036">oꝛtis erumnã: vt nos ſuis veſtigijs reuo/ iudęi:QAQuid ad nos: Tu videriſ. Pertinaci/ Bninlliae</line>
        <line lrx="5457" lry="6354" ulx="1094" uly="6136">1 caret ad vitam. Percutiã inquit paſtoꝛem ? bus ſtudijs funeſtã ſibi vendicãt ſanguinis wihun</line>
        <line lrx="5461" lry="6377" ulx="3078" uly="6291">Z en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="825" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0825">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0825.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="3259" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="242" lry="833" ulx="12" uly="609">nBe</line>
        <line lrx="125" lry="935" ulx="0" uly="830">ven</line>
        <line lrx="187" lry="1055" ulx="0" uly="865">Anii</line>
        <line lrx="212" lry="1156" ulx="0" uly="1031">n dibeſ</line>
        <line lrx="226" lry="1263" ulx="0" uly="1137">ſct</line>
        <line lrx="193" lry="1379" ulx="0" uly="1247">dadſetgi</line>
        <line lrx="194" lry="1485" ulx="0" uly="1356">Julroglie</line>
        <line lrx="196" lry="1586" ulx="0" uly="1480">Mnsdſa</line>
        <line lrx="199" lry="1689" ulx="0" uly="1583">escſlin⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1798" ulx="0" uly="1685">ndtspo</line>
        <line lrx="198" lry="1901" ulx="0" uly="1805">Nsargune</line>
        <line lrx="195" lry="1992" ulx="0" uly="1900">nini mdts</line>
        <line lrx="255" lry="2099" ulx="0" uly="1996">Diin ſun</line>
        <line lrx="197" lry="2204" ulx="0" uly="2105">ſalainine.</line>
        <line lrx="232" lry="2311" ulx="0" uly="2213">uſthusdene t</line>
        <line lrx="254" lry="2427" ulx="0" uly="2324">Ebadennt d</line>
        <line lrx="199" lry="2522" ulx="0" uly="2427">Cäabinuch</line>
        <line lrx="200" lry="2641" ulx="0" uly="2543">enpoenpen</line>
        <line lrx="202" lry="2745" ulx="1" uly="2640">Nſeacteptn</line>
        <line lrx="201" lry="2854" ulx="0" uly="2750">ligancigß⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2956" ulx="0" uly="2855">Zektpueinn</line>
        <line lrx="203" lry="3047" ulx="0" uly="2962">lenorechiſi</line>
        <line lrx="203" lry="3168" ulx="0" uly="3066">onetſege⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3259" ulx="0" uly="3173">ndocritial</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3381" type="textblock" ulx="0" uly="3277">
        <line lrx="262" lry="3381" ulx="0" uly="3277">mgeſeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3489" type="textblock" ulx="0" uly="3390">
        <line lrx="204" lry="3489" ulx="0" uly="3390">openmum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3596" type="textblock" ulx="0" uly="3497">
        <line lrx="266" lry="3596" ulx="0" uly="3497">rqelno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3795" type="textblock" ulx="0" uly="3591">
        <line lrx="206" lry="3715" ulx="0" uly="3591">uibeſtefn</line>
        <line lrx="203" lry="3795" ulx="3" uly="3706">i iuſonan</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3905" type="textblock" ulx="0" uly="3810">
        <line lrx="306" lry="3905" ulx="0" uly="3810">liſteſenea .</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6363" type="textblock" ulx="0" uly="3927">
        <line lrx="201" lry="4027" ulx="0" uly="3927">geninnegnr</line>
        <line lrx="200" lry="4240" ulx="0" uly="4130">ceotiſhi</line>
        <line lrx="201" lry="4332" ulx="0" uly="4221">M</line>
        <line lrx="203" lry="4450" ulx="109" uly="4339">uhn</line>
        <line lrx="205" lry="4534" ulx="72" uly="4451">Gdona</line>
        <line lrx="230" lry="4667" ulx="0" uly="4477">le zwt</line>
        <line lrx="202" lry="4776" ulx="8" uly="4665">liscguii</line>
        <line lrx="201" lry="4883" ulx="0" uly="4766">luipincpe</line>
        <line lrx="207" lry="4975" ulx="0" uly="4875">jconotü</line>
        <line lrx="212" lry="5096" ulx="0" uly="4970">1poſtobeq</line>
        <line lrx="205" lry="5295" ulx="0" uly="5182">⸗Niuchin</line>
        <line lrx="201" lry="5404" ulx="0" uly="5287">900⸗ Ut</line>
        <line lrx="201" lry="5523" ulx="0" uly="5391">,Ponte</line>
        <line lrx="198" lry="5614" ulx="3" uly="5490">die hite</line>
        <line lrx="199" lry="5724" ulx="0" uly="5588">ndchtii</line>
        <line lrx="197" lry="5838" ulx="0" uly="5691">gutebl</line>
        <line lrx="196" lry="5941" ulx="0" uly="5813">iucio⸗ 4</line>
        <line lrx="194" lry="6044" ulx="0" uly="5912">u. Peun</line>
        <line lrx="192" lry="6150" ulx="0" uly="6008">nfunß</line>
        <line lrx="194" lry="6259" ulx="0" uly="6130"> pemmn</line>
        <line lrx="189" lry="6363" ulx="0" uly="6231">ilnpun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="911" type="textblock" ulx="239" uly="674">
        <line lrx="3161" lry="911" ulx="239" uly="674">Ser. C.xvIII. Feria ſcdᷣa p' do.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2162" type="textblock" ulx="565" uly="927">
        <line lrx="2360" lry="1029" ulx="684" uly="927">auctionem: cum refunderet venditoꝛ ſacrile</line>
        <line lrx="2361" lry="1136" ulx="691" uly="1026">gij quãtitatem. Pꝛeciũ ſanguinis a iudęo/</line>
        <line lrx="2372" lry="1239" ulx="687" uly="1135">rũ gaʒophylacio ſeparat᷑: et ager ſiguli chꝛi/</line>
        <line lrx="2383" lry="1342" ulx="674" uly="1238">ſti pecunia comparat᷑: locus humandis pe/</line>
        <line lrx="2357" lry="1446" ulx="683" uly="1342">regrinoꝛũ reliquijs ꝓphetię teſtimoniũ ad/</line>
        <line lrx="2355" lry="1550" ulx="678" uly="1445">implet᷑: ⁊ ſurgentis eccleſię myſterium reue/</line>
        <line lrx="2354" lry="1652" ulx="682" uly="1547">latur. Ergo pꝛecio ſanguinis emit᷑ mũdus:</line>
        <line lrx="2357" lry="1755" ulx="677" uly="1650">Venit enim vt ſalue᷑ mundus. Non enim</line>
        <line lrx="2355" lry="1859" ulx="688" uly="1757">cognouit mundus eum qui fuerat in mũdo</line>
        <line lrx="2359" lry="1963" ulx="565" uly="1859">D mundus. Accuſat᷑:et tacet. Bene tacet qui</line>
        <line lrx="2358" lry="2065" ulx="621" uly="1962">defenſione non eget. Ambiant defendi:qui</line>
        <line lrx="2357" lry="2162" ulx="697" uly="2064">timent vinci. Non vt reus excuſat ſe tacen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2270" type="textblock" ulx="309" uly="2126">
        <line lrx="2358" lry="2270" ulx="309" uly="2126">Matt. 27. do: ſed deſpicit falſidicos refellendo . Ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3822" type="textblock" ulx="537" uly="2272">
        <line lrx="2357" lry="2377" ulx="686" uly="2272">nus quidem pilatus lauit:ſed facta ꝓbauit.</line>
        <line lrx="2364" lry="2472" ulx="686" uly="2374">Vxoꝛ verberat᷑ in nocte: admonet virum in</line>
        <line lrx="2363" lry="2580" ulx="690" uly="2476">die. Veritas fatigat᷑: ⁊ a ſeruo dominꝰ iudi/</line>
        <line lrx="2365" lry="2687" ulx="690" uly="2580">catur. Coꝛonam de ſpinis annexã compun/</line>
        <line lrx="2363" lry="2789" ulx="678" uly="2687">gentes caput eius coꝛonant: et illudentes</line>
        <line lrx="2360" lry="2896" ulx="679" uly="2788">adoꝛant. Vt rex ſalutat᷑: vt victoꝛ coꝛonat᷑:</line>
        <line lrx="2365" lry="2995" ulx="691" uly="2893">T quaſi deus ⁊ dominus adoꝛatur. Pulchꝛe</line>
        <line lrx="2364" lry="3100" ulx="678" uly="2993">crucem aſcendit:iudiciovictoꝛ aſſiſtit. Lalis</line>
        <line lrx="2367" lry="3203" ulx="675" uly="3096">ergo aſcendit qui ſęculũ vincere parat. Po⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="3303" ulx="595" uly="3198">ſuerunt titulum ſcriptum: Hic eſt ieſus rex</line>
        <line lrx="2364" lry="3408" ulx="679" uly="3302">iudęoꝛũ. Vermis in cruce:ſcarabeus in cru/</line>
        <line lrx="2360" lry="3512" ulx="688" uly="3407">ce.Bonus vermis qui hęſit ligno:bonꝰ ſca/</line>
        <line lrx="2357" lry="3614" ulx="686" uly="3507">rabeus qui clamauit eligno. Quid clama/</line>
        <line lrx="2358" lry="3717" ulx="615" uly="3613">uit? He ſtatuas illis hoc peccatũ. Alis vtiq;</line>
        <line lrx="2356" lry="3822" ulx="537" uly="3719">petebat veniam a quibꝰ accipiebat iniuriã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3927" type="textblock" ulx="315" uly="3797">
        <line lrx="2363" lry="3927" ulx="315" uly="3797">Zacj.23. Hodie inquit mecũ eris in paradiſo. Nec mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4426" type="textblock" ulx="684" uly="3924">
        <line lrx="2331" lry="4050" ulx="684" uly="3924">rum ſi conuerſo culpam ignoſcebat: qui in/</line>
        <line lrx="2321" lry="4132" ulx="685" uly="4023">ſultantibus veniam relaxabat. Potauerũ</line>
        <line lrx="2317" lry="4426" ulx="684" uly="4133">eum aceto. Bene ad cõſummanda un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6299" type="textblock" ulx="358" uly="4157">
        <line lrx="2385" lry="4335" ulx="687" uly="4157">coꝛruptio ſinceritatis haurit᷑. IJtaq; acet n</line>
        <line lrx="2296" lry="4443" ulx="690" uly="4338">bibitur: vinum cum felle non bibit᷑. Sine</line>
        <line lrx="2357" lry="4547" ulx="687" uly="4440">ritati nõ debuit amaritudo miſceri: quia ꝓ</line>
        <line lrx="2358" lry="4647" ulx="691" uly="4543">nobis dominũ ſine peccato decuit cruciſigi.</line>
        <line lrx="2362" lry="4752" ulx="688" uly="4647">Pater inquit:in manus tuas cõmendo ſpi/</line>
        <line lrx="2369" lry="4857" ulx="688" uly="4748">nitũ meũ. Bene tradidit qui nõ amiſit.Spi/</line>
        <line lrx="2361" lry="4954" ulx="544" uly="4854">rfitus patri cõmendat᷑ vt peccatoꝛũ vincula</line>
        <line lrx="2365" lry="5060" ulx="502" uly="4952">EFE reſoluant᷑. Sol occidit ſacrilegis vt ſpecta/</line>
        <line lrx="2365" lry="5173" ulx="692" uly="5057">culum obumbꝛaret funeſtis. Findunt᷑ petrę</line>
        <line lrx="2362" lry="5266" ulx="690" uly="5163">⁊ iudęoꝛũ coꝛda durant᷑.Elementa fugiunt:</line>
        <line lrx="2362" lry="5372" ulx="689" uly="5267">terra concutit᷑. Judęus arguit: miles cuſto/</line>
        <line lrx="2361" lry="5477" ulx="687" uly="5366">dit:monumẽta reſerant᷑: ⁊ iudęoꝛum ꝑſidia</line>
        <line lrx="2364" lry="5575" ulx="686" uly="5469">denudat᷑.Diſcipuli vigilant:⁊ fletibus ocu/</line>
        <line lrx="2360" lry="5683" ulx="682" uly="5571">los męſtos ſomnus inuidus captat. Judęi</line>
        <line lrx="2361" lry="5774" ulx="684" uly="5674">qd curioſi eſtis:vbi caro cruciſixa remanſit:</line>
        <line lrx="2364" lry="5884" ulx="358" uly="5772">Paniel.ʒ. In flammis cuʒ tribus pueris aparuit: qui</line>
        <line lrx="2362" lry="5986" ulx="400" uly="5875">Lucj.2. poſtea paruulus dignatus eſt naſci.Stabãt</line>
        <line lrx="2362" lry="6088" ulx="679" uly="5983">tamẽ mulieres hęc videntes:ſtabat ⁊ mater</line>
        <line lrx="2364" lry="6189" ulx="677" uly="6083">dñi ſuo filio teſtimoniũ perhibente. Joſeph</line>
        <line lrx="2358" lry="6299" ulx="388" uly="6176">Job.is. æ Ricodemus chꝛiſtũ ſepeliũt:vnus iuſtus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="1564" type="textblock" ulx="2505" uly="685">
        <line lrx="4550" lry="897" ulx="3180" uly="685">valmarũ Ber. II</line>
        <line lrx="4319" lry="1055" ulx="2506" uly="938">alter in quo dolus non erat. NHam ſi apoſto.</line>
        <line lrx="4315" lry="1160" ulx="2505" uly="1038">li ſepelirent: dicerent non ſepultũ:quẽ iudei</line>
        <line lrx="4208" lry="1265" ulx="2508" uly="1148">nũciauerant raptum. Nicodemus nocte ve/</line>
        <line lrx="4203" lry="1355" ulx="2506" uly="1256">nit ꝓpter metum iudęoꝛũ. Simplicitas em̃</line>
        <line lrx="4199" lry="1460" ulx="2505" uly="1349">quęrit᷑: non ambitio deſiderat᷑. Quomodo</line>
        <line lrx="4200" lry="1564" ulx="2508" uly="1450">iuſtus latebꝛas periculi timeret: qui coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1670" type="textblock" ulx="2482" uly="1555">
        <line lrx="4200" lry="1670" ulx="2482" uly="1555">non timuit ſepelire? Ideo occulte poſtula-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1768" type="textblock" ulx="2505" uly="1658">
        <line lrx="4194" lry="1768" ulx="2505" uly="1658">uit vt coꝛpus celaret:non vt periculũ pᷣcaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="1872" type="textblock" ulx="2489" uly="1761">
        <line lrx="4622" lry="1872" ulx="2489" uly="1761">ret. Mulieres de longe ſtabant quę diligen/ Mattð. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="2691" type="textblock" ulx="2496" uly="1862">
        <line lrx="4211" lry="1964" ulx="2507" uly="1862">ter locum ſeruabant. Sexus innutat: deuo⸗/</line>
        <line lrx="4205" lry="2084" ulx="2506" uly="1964">tio calet.Et cum diſcipuli fatigarentur:ſole</line>
        <line lrx="4531" lry="2181" ulx="2496" uly="2072">tamẽ ab angelo ne timeant admonent᷑.Ho/ Joſᷣ.20.</line>
        <line lrx="4205" lry="2276" ulx="2509" uly="2171">li me inquit tangere: nondum enim aſcendi</line>
        <line lrx="4210" lry="2390" ulx="2512" uly="2272">ad patrem meũ.Nondũ tibi aſcendi quę vi/</line>
        <line lrx="4204" lry="2487" ulx="2511" uly="2383">uentem cum moꝛtuis quęris.Quare pꝛimũ</line>
        <line lrx="4206" lry="2582" ulx="2513" uly="2483">mulieri:? Per mulierẽ moꝛs antea eſt nuncia</line>
        <line lrx="4203" lry="2691" ulx="2513" uly="2590">ta: per mulierem vita hominibus reparat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2790" type="textblock" ulx="2493" uly="2689">
        <line lrx="4257" lry="2790" ulx="2493" uly="2689">AMulier quid ploꝛas? Mulier chꝛiſtũ vide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3318" type="textblock" ulx="2506" uly="2788">
        <line lrx="4208" lry="2899" ulx="2511" uly="2788">bat:ſed hoꝛtulanum putabat. Deus eſt qui</line>
        <line lrx="4206" lry="3002" ulx="2511" uly="2893">adoꝛatur:homo eſt qui tenebat̃. Mõ renuit</line>
        <line lrx="4208" lry="3107" ulx="2515" uly="2998">tangi a femina: qꝛ non omnes poſſunt chꝛi/</line>
        <line lrx="4206" lry="3211" ulx="2507" uly="3097">ſtum tangere reſurgentẽ quem tetigerant in</line>
        <line lrx="4077" lry="3318" ulx="2506" uly="3202">coꝛpoꝛe cõmemoꝛantem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="3715" type="textblock" ulx="2507" uly="3374">
        <line lrx="4707" lry="3538" ulx="2513" uly="3374">¶ In eadem feria de paſſiõe domi/ Sermo</line>
        <line lrx="4709" lry="3715" ulx="2507" uly="3511">nier Suſanna Dermo II C. xvI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="4138" type="textblock" ulx="2551" uly="3720">
        <line lrx="4477" lry="3822" ulx="2925" uly="3720">ꝛſitan mirum videt᷑ nobis fratres</line>
        <line lrx="4626" lry="3935" ulx="2851" uly="3832">cur dominus apud pſſidem pilatum Matthᷣ. 22.</line>
        <line lrx="4200" lry="4032" ulx="2805" uly="3931">a pꝛincipibus ſacerdotũ accuſet᷑:nec</line>
        <line lrx="4195" lry="4138" ulx="2551" uly="4035">liquem iam eoꝛum reſponſione cõuincat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4240" type="textblock" ulx="2441" uly="4124">
        <line lrx="4213" lry="4240" ulx="2441" uly="4124">Icum vtiq; ingratã accuſationẽ nõ niſi repel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4588" lry="5788" type="textblock" ulx="2501" uly="4238">
        <line lrx="4285" lry="4345" ulx="2502" uly="4238">lere ſolet ſubſecuta defenſio. Mrum inquũã</line>
        <line lrx="4198" lry="4445" ulx="2502" uly="4342">ſit fratres qð arguat᷑ ſaluatoꝛ ⁊ taceat. Laci</line>
        <line lrx="4200" lry="4548" ulx="2501" uly="4447">turnitas enim negat qð obijatur: cum non</line>
        <line lrx="4201" lry="4651" ulx="2501" uly="4548">vult reſpondere qð quęritur. Accuſationem</line>
        <line lrx="4208" lry="4741" ulx="2502" uly="4652">ſuam dominus tacendo non firmat: ſed de⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4858" ulx="2502" uly="4756">ſpicit non repellendo. Bene enim tacet:qui</line>
        <line lrx="4200" lry="4959" ulx="2507" uly="4858">defenſionem nõ deſperat. Ambiat defendi</line>
        <line lrx="4192" lry="5067" ulx="2506" uly="4959">qui metuit ſuperari. Feſtinet loqui: qui ti/</line>
        <line lrx="4193" lry="5161" ulx="2503" uly="5062">met vinci. Chꝛiſtus aũt cũ cõdemnat᷑ exupe</line>
        <line lrx="4188" lry="5262" ulx="2504" uly="5168">rat: cum iudicat᷑ vincit: ſicut ait pꝛopheta:</line>
        <line lrx="4503" lry="5370" ulx="2505" uly="5268">Vr iuſtiſiceris in ſermonibus tuis ⁊ vincas zs. 5o.</line>
        <line lrx="4588" lry="5474" ulx="2502" uly="5369">cũ iudicaris. Quid ergo opus erat ei loqui</line>
        <line lrx="4190" lry="5569" ulx="2506" uly="5470">ante iudicium:cui ipſum iudiciũ erat plena</line>
        <line lrx="4190" lry="5678" ulx="2501" uly="5572">victoꝛia? Vicit ergo cum iudicatur chꝛiſtus:</line>
        <line lrx="4336" lry="5788" ulx="2502" uly="5670">quia ſic innocens apꝛobat᷑. Vnde ait pila⸗G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="5882" type="textblock" ulx="2451" uly="5771">
        <line lrx="4679" lry="5882" ulx="2451" uly="5771">tus: Innocens ego ſum a ſanguine huiꝰ iu/ Mattö.2 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6296" type="textblock" ulx="2499" uly="5872">
        <line lrx="4198" lry="5979" ulx="2499" uly="5872">ſti. Melioꝛ eſt igitur cauſa quę non defendit᷑</line>
        <line lrx="4193" lry="6089" ulx="2504" uly="5976">⁊ pꝛobatur: plenioꝛ iuſticia quę non verbis</line>
        <line lrx="4193" lry="6196" ulx="2501" uly="6079">aſtruitur: ſed veritate fulcit᷑. Laceat lingua</line>
        <line lrx="4236" lry="6296" ulx="2506" uly="6180">neceſſe ẽ:vbi ipſa veritas ſibi adeſt. Taceat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="6390" type="textblock" ulx="3825" uly="6299">
        <line lrx="4016" lry="6390" ulx="3825" uly="6299">p 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="826" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0826">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0826.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="380" lry="7339" type="textblock" ulx="358" uly="7242">
        <line lrx="380" lry="7339" ulx="358" uly="7242">OO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="935" type="textblock" ulx="1101" uly="693">
        <line lrx="4491" lry="935" ulx="1101" uly="693">Bancti dluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1065" type="textblock" ulx="1219" uly="957">
        <line lrx="2898" lry="1065" ulx="1219" uly="957">lngua in bono negocio:quę ⁊ in malis cau/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1155" type="textblock" ulx="1169" uly="1060">
        <line lrx="2926" lry="1155" ulx="1169" uly="1060">ſis obticere conſueuit. Molo ſic defendi iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2294" type="textblock" ulx="1123" uly="1161">
        <line lrx="2904" lry="1266" ulx="1225" uly="1161">ciam:ſicut ſolet iniquitas excuſari.Qð vin/</line>
        <line lrx="2909" lry="1369" ulx="1213" uly="1264">cit chꝛiſtus:nõ rationis eſt ſed virtutis.Sci/</line>
        <line lrx="2906" lry="1470" ulx="1211" uly="1366">uit enim ſaluatoꝛ qui eſt ſapiẽtia quomodo</line>
        <line lrx="2912" lry="1573" ulx="1212" uly="1470">tacendo vinceret: quomodo non reſpondẽ/</line>
        <line lrx="2915" lry="1676" ulx="1212" uly="1572">do ſuperaret:atq; ideo cauſam ſuam maluit</line>
        <line lrx="2914" lry="1782" ulx="1221" uly="1678">compꝛobare q; dicere. Ad vincendum foꝛ⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1880" ulx="1232" uly="1778">taſſe metus eum cogeret ne ſalutem ꝓderet</line>
        <line lrx="2909" lry="1989" ulx="1219" uly="1880">niſi qð ipſa erat tota cauſa victoꝛi. Suam</line>
        <line lrx="2916" lry="2085" ulx="1232" uly="1981">enim ſalutem pꝛodidit vt ſalutem omniũ lu</line>
        <line lrx="2919" lry="2186" ulx="1214" uly="2087">craretur. In ſe vinci maluit vt victoꝛ eſſet in</line>
        <line lrx="2896" lry="2294" ulx="1123" uly="2170">Cciuũctis.Sed quid de deo chꝛiſto loquar? Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2397" type="textblock" ulx="855" uly="2292">
        <line lrx="2922" lry="2397" ulx="855" uly="2292">SBsniet.iʒ: ſanna mulier inimicos ſuos tacuit et vicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2602" type="textblock" ulx="1233" uly="2392">
        <line lrx="2918" lry="2516" ulx="1233" uly="2392">Non enim apud danielẽ in ſermone tuitio ẽ</line>
        <line lrx="2913" lry="2602" ulx="1234" uly="2499">ſed in ſancta femina tacente lingua pꝛo ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2703" type="textblock" ulx="1234" uly="2596">
        <line lrx="2979" lry="2703" ulx="1234" uly="2596">caſtitas loquit᷑. Caſtitas em̃ ſuſannę affuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2905" type="textblock" ulx="968" uly="2702">
        <line lrx="2914" lry="2810" ulx="968" uly="2702">Seſ.ʒ. in iudicio: quę euę defuit in paradiſo. Ibi</line>
        <line lrx="2913" lry="2905" ulx="1214" uly="2805">enim pudoꝛi eius conſuluit: hic ſaluti. JIbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3008" type="textblock" ulx="1204" uly="2909">
        <line lrx="2949" lry="3008" ulx="1204" uly="2909">ne macularetur pudicitia: hic ne innocentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3314" type="textblock" ulx="1222" uly="3010">
        <line lrx="2911" lry="3134" ulx="1232" uly="3010">damnaret᷑.Caſtitas enim ſuſannę ⁊ pᷣbbyte/</line>
        <line lrx="2915" lry="3236" ulx="1222" uly="3113">ros impudicos conuicit in paradiſo: ⁊ in iu/</line>
        <line lrx="2910" lry="3314" ulx="1232" uly="3215">dicio falſos accuſatoꝛes obtinuit: biſq; vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3422" type="textblock" ulx="1231" uly="3321">
        <line lrx="2927" lry="3422" ulx="1231" uly="3321">ctrix reos facit teſtimonij: quos reos facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4139" type="textblock" ulx="1158" uly="3422">
        <line lrx="2918" lry="3530" ulx="1158" uly="3422">adulterij:atq; tandem iudicem meret᷑ caſti/</line>
        <line lrx="2912" lry="3626" ulx="1232" uly="3528">tas danielem puerũ iunioꝛem: necdum pu/</line>
        <line lrx="2914" lry="3731" ulx="1233" uly="3629">beſcentis ętatis. Multũ igitur de deo pudi</line>
        <line lrx="2910" lry="3833" ulx="1233" uly="3731">citia conſequit᷑: cum iudicem virginẽ ꝓme⸗/</line>
        <line lrx="2909" lry="3939" ulx="1180" uly="3834">retur. Secura enim eſt de victoꝛia caſtitas:</line>
        <line lrx="2912" lry="4039" ulx="1232" uly="3937">cui eſt iudicatura virginitas. Pudicitię aũt</line>
        <line lrx="2906" lry="4139" ulx="1236" uly="4041">cauſas:niſi vir pudicus audire non debuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4242" type="textblock" ulx="1233" uly="4142">
        <line lrx="2952" lry="4242" ulx="1233" uly="4142">Tale enim arbitriũ meret᷑ caſtimonia:apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4864" type="textblock" ulx="842" uly="4234">
        <line lrx="2906" lry="4348" ulx="1101" uly="4234">D quem non periclitet᷑ verecundia. Cognito</line>
        <line lrx="2912" lry="4451" ulx="1226" uly="4348">igitur daniel ſuſannę negocio:cum eam fal/</line>
        <line lrx="2910" lry="4554" ulx="1229" uly="4452">ſis accuſationibꝰ vellet plebs imperita dam</line>
        <line lrx="2912" lry="4655" ulx="842" uly="4551">Danieł.iʒ. nare:ait idem: AMũdus ego ſum a ſanguine</line>
        <line lrx="2909" lry="4760" ulx="1230" uly="4657">huius.Quo dicto:peccantis populi reuoca</line>
        <line lrx="2903" lry="4864" ulx="1231" uly="4758">uit erroꝛem. Hac ergo voce circa ſuſannam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5173" type="textblock" ulx="820" uly="4855">
        <line lrx="2942" lry="4971" ulx="1233" uly="4855">daniel vtit᷑:qua circa dominũ vſus eſt pila/</line>
        <line lrx="2941" lry="5089" ulx="820" uly="4957">MWattp.ꝛ7. tus.Ait enim pilatus: Mundus ego ſuma</line>
        <line lrx="2931" lry="5173" ulx="1229" uly="5069">ſanguine huius iuſti. Eadem igit᷑ ſententia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6189" type="textblock" ulx="1096" uly="5171">
        <line lrx="2905" lry="5274" ulx="1229" uly="5171">abſoluit᷑ pudicitia:qua eſt et abſoluta iuſti/</line>
        <line lrx="2901" lry="5375" ulx="1226" uly="5275">cia. Sed daniel melius q; pilatus. Ille eniʒ</line>
        <line lrx="2904" lry="5478" ulx="1224" uly="5378">pudicum ſanguinẽ nec cõdemnat et liberat:</line>
        <line lrx="2902" lry="5588" ulx="1166" uly="5479">hic autem iuſti ſanguinem confitet᷑ ⁊ tradit.</line>
        <line lrx="2907" lry="5687" ulx="1224" uly="5583">Quid em̃ ꝓfuit teſtimoniũ ꝑhibuiſſe inno/</line>
        <line lrx="2905" lry="5789" ulx="1096" uly="5685">centię: ⁊ velut reum addixiſſe nequicię: niſi</line>
        <line lrx="2904" lry="5887" ulx="1226" uly="5786">qð grauius peccatũ eſt vnũ eundẽq; ⁊ ꝓnũ/</line>
        <line lrx="2901" lry="5994" ulx="1225" uly="5888">ciare iuſtũ ⁊ tradere criminoſis? IOpſe enim</line>
        <line lrx="2901" lry="6091" ulx="1225" uly="5989">iniquitatis ſuę teſtis eſt: qui oꝛe abſoluit et</line>
        <line lrx="2905" lry="6189" ulx="1222" uly="6092">coꝛde cõdemnat. Cauerit licet manus pila⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6308" type="textblock" ulx="1166" uly="6191">
        <line lrx="2945" lry="6308" ulx="1166" uly="6191">us:tamẽ ſua facta non diluit.uis abſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2142" type="textblock" ulx="3012" uly="860">
        <line lrx="5444" lry="1089" ulx="3037" uly="860">gere ſe putauerit iuſti ſanguinẽ de ſuis mẽ- ſhin</line>
        <line lrx="5459" lry="1184" ulx="3052" uly="1024">bꝛis:eodem tamẽ ſanguine mens eius tene/ “” Poltee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1280" ulx="3038" uly="1140">tur infecta. Ipſe enim occidit chꝛiſtum qui bencsnd</line>
        <line lrx="5454" lry="1382" ulx="3056" uly="1249">eum tradidit occidendũ. Judex enim bonꝰ tinci</line>
        <line lrx="5461" lry="1480" ulx="3059" uly="1322">⁊ conſtans: ne ſanguinem innocentis addi/⸗ N gfis</line>
        <line lrx="5456" lry="1588" ulx="3059" uly="1423">ceret: nec inuidię cedere debuit: nectimere. . ue in</line>
        <line lrx="5461" lry="1690" ulx="3059" uly="1523">Daniel ergo melius qᷓ; pilatus. Ille peccan/ n. ſctotn</line>
        <line lrx="5461" lry="1795" ulx="3012" uly="1627">tis populi reuocauit erroꝛem: hic autẽ furen ſtau gütecl</line>
        <line lrx="5461" lry="1926" ulx="3051" uly="1733">tis ſynagogę ſacrilegiũ cõſirmautt. ** er</line>
        <line lrx="5455" lry="2142" ulx="3296" uly="1909">s eadem feria de Symbolo: Sermo an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="2165" type="textblock" ulx="4758" uly="2058">
        <line lrx="5071" lry="2165" ulx="4758" uly="2058">C.xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6244" type="textblock" ulx="2993" uly="2130">
        <line lrx="5461" lry="2262" ulx="4042" uly="2130">„ — Pyfspe</line>
        <line lrx="5451" lry="2426" ulx="3390" uly="2227">Embolum eſt bꝛeuiter complexa re⸗ A +—</line>
        <line lrx="5461" lry="2518" ulx="3363" uly="2354">gula fidei:vt mentẽ inſtruat nec one nnn 1</line>
        <line lrx="5461" lry="2622" ulx="3293" uly="2452">Jret memoꝛiã:paucis verbis dicatur lliſn</line>
        <line lrx="5461" lry="2733" ulx="3064" uly="2554">vnde multũ acquiratur. Credo in deum pa- m c</line>
        <line lrx="5453" lry="2839" ulx="3048" uly="2657">trem omnipotentem. Vide q; cito dicit᷑: et Cinaft</line>
        <line lrx="5461" lry="2942" ulx="3058" uly="2761">quãtum valet. DHeus eſt:et pater eſt. Deus unln</line>
        <line lrx="5436" lry="3006" ulx="3061" uly="2860">poteſtate:pater bonitate.e&amp;α fęlices ſumus ſam Ernd</line>
        <line lrx="5448" lry="3111" ulx="3060" uly="2970">qui dominũ noſtrũ patrem inuenimus. re uitinnobis.</line>
        <line lrx="5461" lry="3210" ulx="3060" uly="3075">damus ergo in eum: ⁊ omnia nobis de ipſiꝰ unckſeüren</line>
        <line lrx="5461" lry="3325" ulx="3049" uly="3181">miſericoꝛdia ꝓmittamus.QAuia omnipotẽs uiſolisſen</line>
        <line lrx="5461" lry="3417" ulx="3050" uly="3292">eſt: ideo in deum patrem omnipotentẽ cre/ Cpolutthe</line>
        <line lrx="5461" lry="3525" ulx="3045" uly="3397">dimus. Nemo dicat: nõ mihi poteſt dimit/ e ubon</line>
        <line lrx="5460" lry="3627" ulx="3052" uly="3516">tere peccata.uomodo nõ poteſt omnipo/ Müͤmmer:</line>
        <line lrx="5461" lry="3732" ulx="3051" uly="3607">tenſ? Sed dicis:Ego multũ peccaui.Et ego niebisgui</line>
        <line lrx="5458" lry="3829" ulx="3052" uly="3712">dico:ſed ille omnipotens eſt.Et tu: Ego ta/ Penoeninpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3935" ulx="2993" uly="3820">lia peccata cõmiſi: vnde liberari et mundarni · bswias</line>
        <line lrx="5461" lry="4033" ulx="3056" uly="3922">non poſſum. Reſpondeo:Sed ille omnipp/ ipſundede</line>
        <line lrx="5461" lry="4143" ulx="3048" uly="4025">tens eſt. Videte quid ei cantetis in pſalma. mnſciln</line>
        <line lrx="5461" lry="4250" ulx="3050" uly="4121">Benedic inquit anima mea domino:et noli Ps.ſo-n. ſunnen</line>
        <line lrx="5461" lry="4350" ulx="3047" uly="4229">obliuiſci omnes retributiones eius.Qui ꝓ/ Noieſalin</line>
        <line lrx="5461" lry="4456" ulx="3055" uly="4334">pitius fit omnibus iniquitatibꝰ tuis:qui ſa/ Aiulencone</line>
        <line lrx="5454" lry="4555" ulx="3056" uly="4435">nat omnes languoꝛes tuos. Ad hoc nobis Lnphopelis</line>
        <line lrx="5461" lry="4652" ulx="3055" uly="4545">eſt eius omnipotẽtia neceſſaria. Mam vni/ Gucftmone</line>
        <line lrx="5461" lry="4764" ulx="3053" uly="4649">uerſę creaturę ad hoc erat neceſſaria vt crea- Vius don</line>
        <line lrx="5461" lry="4865" ulx="3049" uly="4753">retur. Omnipotens eſt ad facienda maioꝛa Midodſ</line>
        <line lrx="5459" lry="4986" ulx="3053" uly="4848">⁊ minoꝛa. Oipotẽs ẽ ad celeſtia et terreſtria. hreebͤſe⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5078" ulx="3053" uly="4958">Omipotẽs eſt ad faciẽda ĩmoꝛtalia ⁊ moꝛta nctogiu</line>
        <line lrx="5461" lry="5204" ulx="3050" uly="5048">lia.Omipotẽs eſt ad faciẽda ſpiritalia ⁊ coꝛ/ ſe Aennag</line>
        <line lrx="5461" lry="5297" ulx="3050" uly="5161">poꝛalia. Omipotẽs eſt ad faciẽda viſibilia ⁊ Aninin</line>
        <line lrx="5461" lry="5393" ulx="3049" uly="5272">inuiſibilia:magnus in magnis: nec paruus feotencit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5501" ulx="3046" uly="5362">in minimis. Poſtremo omnipotens eſt ad ncin</line>
        <line lrx="5461" lry="5609" ulx="3043" uly="5470">facienda omnia quę facere voluerit.Hã ego ſicttce</line>
        <line lrx="5460" lry="5716" ulx="3045" uly="5559">dico quanta non poſſit. Mõ poteſt moꝛi:nõ ſennnt</line>
        <line lrx="5461" lry="5820" ulx="3043" uly="5676">poreſt peccare:non poteſt mentiri: non po/ tlanlati</line>
        <line lrx="5447" lry="5920" ulx="3041" uly="5758">teſt falli. Lanta non poteſt: quę ſi poſſet:nõ fihin</line>
        <line lrx="5459" lry="6025" ulx="3040" uly="5856">eſſet omnipotens. Credite ergo in eum ⁊ cG ſtinen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6087" ulx="3041" uly="5967">fitemini. Coꝛde enim creditur ad iuſticiam: Ro.10.</line>
        <line lrx="5455" lry="6244" ulx="3039" uly="6050">oꝛe autem confeſſio ſit ad ſalutem. Jdeo cũ ictin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6300" type="textblock" ulx="3037" uly="6186">
        <line lrx="4935" lry="6300" ulx="3037" uly="6186">credideritis opoꝛtet vt cõfitesmini. Quan/·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="827" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0827">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0827.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2554" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="2554" lry="904" ulx="0" uly="651">Ber. (C. xIX. Feria ſcðᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1030" type="textblock" ulx="688" uly="925">
        <line lrx="2390" lry="1030" ulx="688" uly="925">do ſymbolũ redditis: accipite modo qð te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1133" type="textblock" ulx="681" uly="1029">
        <line lrx="2361" lry="1133" ulx="681" uly="1029">neatis:⁊ poſtea reddatis:⁊ nunq; obliuiſca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1238" type="textblock" ulx="559" uly="1132">
        <line lrx="2391" lry="1238" ulx="559" uly="1132">B mini. Poſt hoc quid: Et in ieſum chꝛiſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1546" type="textblock" ulx="621" uly="1236">
        <line lrx="2357" lry="1359" ulx="689" uly="1236">Credo dicis in deum patrem omniporentẽ:</line>
        <line lrx="2363" lry="1462" ulx="666" uly="1339">⁊ in ieſum chꝛiſtũ ſilium eius vnicum domi/</line>
        <line lrx="2364" lry="1546" ulx="621" uly="1446">num noſtrũ.Si filiũ vnicũ:ergo patri ęqua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1646" type="textblock" ulx="688" uly="1543">
        <line lrx="2392" lry="1646" ulx="688" uly="1543">lem. Si flliũ vnicum: ergo eiuſdem ſubſtan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1961" type="textblock" ulx="644" uly="1649">
        <line lrx="2362" lry="1774" ulx="688" uly="1649">tię cuiꝰ eſt pater. Si ſiliũ vnicum: ergo eius</line>
        <line lrx="2357" lry="1877" ulx="680" uly="1752">omnipotẽtię cuiꝰ eſt pater. Si filium vnicũ:</line>
        <line lrx="2361" lry="1961" ulx="644" uly="1852">ergo patri coęternum. hoc in ſe ⁊ apud ſe et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="2360" lry="2076" ulx="0" uly="1915">nhol &amp; Lud.i.et.2. ꝗpud patrem. Pꝛopter nos quid:? Ad nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="2254">
        <line lrx="231" lry="2365" ulx="0" uly="2254">conplen⸗4</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3526" type="textblock" ulx="0" uly="2354">
        <line lrx="202" lry="2454" ulx="0" uly="2354">ſmnunaone</line>
        <line lrx="200" lry="2559" ulx="0" uly="2466">ebdisdicn</line>
        <line lrx="200" lry="2678" ulx="0" uly="2572">dindanr</line>
        <line lrx="198" lry="2773" ulx="0" uly="2679">Sckodichg</line>
        <line lrx="197" lry="2874" ulx="0" uly="2785">terel. Dar</line>
        <line lrx="198" lry="2995" ulx="0" uly="2891">flicsſum</line>
        <line lrx="198" lry="3083" ulx="0" uly="2996">eninns e</line>
        <line lrx="197" lry="3201" ulx="0" uly="3106">noboodeſp⸗</line>
        <line lrx="197" lry="3307" ulx="0" uly="3208">nonmniootis</line>
        <line lrx="197" lry="3418" ulx="0" uly="3314">lorentie</line>
        <line lrx="197" lry="3526" ulx="0" uly="3419">portkdint</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3624" type="textblock" ulx="0" uly="3525">
        <line lrx="253" lry="3624" ulx="0" uly="3525">Neſtonn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3854" type="textblock" ulx="0" uly="3632">
        <line lrx="191" lry="3728" ulx="0" uly="3632">caui Ceg⸗</line>
        <line lrx="192" lry="3854" ulx="0" uly="3738">tEen</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3934" type="textblock" ulx="0" uly="3841">
        <line lrx="255" lry="3934" ulx="0" uly="3841">iermunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="4045" type="textblock" ulx="0" uly="3948">
        <line lrx="191" lry="4045" ulx="0" uly="3948">lleonnpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4275" type="textblock" ulx="0" uly="4052">
        <line lrx="254" lry="4173" ulx="0" uly="4052">ginglin</line>
        <line lrx="256" lry="4275" ulx="0" uly="4142">nimganni</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="4574" type="textblock" ulx="0" uly="4261">
        <line lrx="189" lry="4379" ulx="0" uly="4261">islp</line>
        <line lrx="188" lry="4485" ulx="0" uly="4363">misgin</line>
        <line lrx="188" lry="4574" ulx="0" uly="4473">a boenobs</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4681" type="textblock" ulx="0" uly="4574">
        <line lrx="256" lry="4681" ulx="0" uly="4574">1 Bonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5751" type="textblock" ulx="0" uly="4700">
        <line lrx="190" lry="4801" ulx="0" uly="4700">u,</line>
        <line lrx="185" lry="4905" ulx="0" uly="4804">mon</line>
        <line lrx="182" lry="5001" ulx="0" uly="4894">tuantſti.</line>
        <line lrx="195" lry="5110" ulx="0" uly="5008">latpan</line>
        <line lrx="181" lry="5230" ulx="0" uly="5119">inglatee⸗</line>
        <line lrx="178" lry="5402" ulx="35" uly="5214">nnn</line>
        <line lrx="111" lry="5430" ulx="7" uly="5347">heepe</line>
        <line lrx="174" lry="5549" ulx="0" uly="5408">—K</line>
        <line lrx="170" lry="5649" ulx="0" uly="5535">ni, Hich</line>
        <line lrx="167" lry="5751" ulx="0" uly="5643">eſt on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2171" type="textblock" ulx="689" uly="2061">
        <line lrx="2407" lry="2171" ulx="689" uly="2061">quid: Qui cõceptus eſt de ſpirituſancto: na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3609" type="textblock" ulx="400" uly="2161">
        <line lrx="2359" lry="2269" ulx="682" uly="2161">tus ex vᷣgine maria.Ecce qua venit: Quis:</line>
        <line lrx="2361" lry="2374" ulx="679" uly="2269">Ad quos. Per virginem mariã: in qua ope</line>
        <line lrx="2361" lry="2477" ulx="687" uly="2372">ratus eſt ſpirituſſanctus: non homo mari⸗-</line>
        <line lrx="2363" lry="2585" ulx="676" uly="2472">tus:qui fecundauit caſtam et ſeruauit inta/</line>
        <line lrx="2362" lry="2681" ulx="674" uly="2577">cxam. Sic ergo carne indutus eſt dominus</line>
        <line lrx="2361" lry="2783" ulx="689" uly="2683">chꝛiſtus: ſic factus eſt homo qui fecit homi/</line>
        <line lrx="2358" lry="2889" ulx="677" uly="2785">nem:aſſumendo quod non erat:nõ ꝑdendo</line>
        <line lrx="2357" lry="2994" ulx="448" uly="2886">Job.i. qð erat. Verbũ enim caro factũ eſt:et habi⸗/</line>
        <line lrx="2367" lry="3087" ulx="400" uly="2994">tauit in nobis. Hon verbum in carnem ver⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="3202" ulx="684" uly="3096">ſum eſt:ſed verbum manens carne accepta.</line>
        <line lrx="2360" lry="3304" ulx="672" uly="3199">Inuiſibilis ſemper:factus eſt viſibilis quã/⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="3392" ulx="679" uly="3301">do voluit ⁊ habitauit in nobis. Quid eſt in</line>
        <line lrx="2358" lry="3509" ulx="689" uly="3403">nobis? In hominibus. Factus vnus ex ho/</line>
        <line lrx="2357" lry="3609" ulx="525" uly="3507">. minũ numero:vnus ⁊ vnicus. VUnicus pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3820" type="textblock" ulx="678" uly="3610">
        <line lrx="2397" lry="3735" ulx="678" uly="3610">tri. Nobis quid: Et nobis vnicus ſaluatoꝛ.</line>
        <line lrx="2402" lry="3820" ulx="683" uly="3714">NMNemo enim pꝛęter ipſum ſaluatoꝛ noſter: ?z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4131" type="textblock" ulx="591" uly="3820">
        <line lrx="2356" lry="3938" ulx="669" uly="3820">nobis vnicus redemptoꝛ. Hemo enim pꝛę/</line>
        <line lrx="2358" lry="4029" ulx="591" uly="3923">ter ipſum redemptoꝛ noſter: non auro: non</line>
        <line lrx="2363" lry="4131" ulx="669" uly="4022">argento:ſed ſanguĩe ſuo.Ergo ipſa vbi em/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4233" type="textblock" ulx="676" uly="4126">
        <line lrx="2409" lry="4233" ulx="676" uly="4126">pti ſumus eius cõmertia videamꝰ.Cũ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5367" type="textblock" ulx="362" uly="4230">
        <line lrx="2361" lry="4332" ulx="696" uly="4230">dictũ eſſet ĩ ſymbolo:Qui cõceptus ẽ de ſpi</line>
        <line lrx="2359" lry="4449" ulx="686" uly="4334">rituſancto:natꝰ ex virgine maria: iã quid ꝓ</line>
        <line lrx="2364" lry="4539" ulx="587" uly="4434">CZnobis paſſus eſt ſequit᷑: Sub pontio pilato</line>
        <line lrx="2363" lry="4641" ulx="512" uly="4540">cruciſixus moꝛtuꝰ ⁊ ſepultus. Quia filiꝰ dei</line>
        <line lrx="2363" lry="4740" ulx="676" uly="4644">vnicus dominus non crucifixus: filius dei</line>
        <line lrx="2362" lry="4845" ulx="600" uly="4747">vynicus dñis noſter nõ ſepultꝰ eſt:hHomo cru</line>
        <line lrx="2366" lry="4950" ulx="691" uly="4848">ciſixꝰ ẽ:hõ ſepultꝰ ẽ: deus nõ eſt mutatꝰ:deꝰ</line>
        <line lrx="2356" lry="5051" ulx="682" uly="4952">non eſt occiſus: ⁊ tamẽ ᷣm hominẽ occiſus.</line>
        <line lrx="2363" lry="5161" ulx="362" uly="5053">.Corj.2. Si enim cognouiſſent:ait apoſtolus:nunqᷓ;</line>
        <line lrx="2369" lry="5264" ulx="683" uly="5158">dominũ gloꝛię crucifixiſſent.Et dominũ glo</line>
        <line lrx="2366" lry="5367" ulx="690" uly="5259">rię oſtendit:⁊ cruciſixum confeſſus eſt: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5466" type="textblock" ulx="687" uly="5361">
        <line lrx="2422" lry="5466" ulx="687" uly="5361">ſi quis etiã tuam tunicã illęſa carne tua con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6187" type="textblock" ulx="662" uly="5466">
        <line lrx="2364" lry="5565" ulx="677" uly="5466">ſcindat:tibi facit iniuriã: nec ſic clamas pꝛo</line>
        <line lrx="2365" lry="5659" ulx="689" uly="5567">veſte tua vt dicas:conſcidiſti tunicã meam:</line>
        <line lrx="2368" lry="5779" ulx="685" uly="5668">ſed conſcidiſti me: fila de me feciſti. Loque⸗/</line>
        <line lrx="2372" lry="5878" ulx="662" uly="5776">ris iſta integer:⁊ verum dicis:⁊ de carne tua</line>
        <line lrx="2371" lry="5982" ulx="666" uly="5876">nihil detraxit qui lęſit.Sic et dominus chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="6080" ulx="685" uly="5975">ſtus cruciſixus eſt: dominus eſt:vnicus pa/</line>
        <line lrx="2369" lry="6187" ulx="688" uly="6079">tri eſt: ſaluatoꝛ noſter eſt: dominus gloꝛię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4588" lry="1131" type="textblock" ulx="2490" uly="680">
        <line lrx="4588" lry="912" ulx="2509" uly="680"> do. palmarũ Ber. III</line>
        <line lrx="4214" lry="1039" ulx="2490" uly="919">eſt: tamen crucifixus eſt: ſed in carne: et ſe/</line>
        <line lrx="4187" lry="1131" ulx="2504" uly="1030">pultus in ſola carne. Ham vbi ſepultus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1543" type="textblock" ulx="2477" uly="1134">
        <line lrx="4185" lry="1237" ulx="2482" uly="1134">et quando ſepultus eſt: tunc ibi nec anima</line>
        <line lrx="4182" lry="1336" ulx="2477" uly="1236">fuit. Sola caro in ſepulchꝛo iacebat: ⁊ tamẽ</line>
        <line lrx="4185" lry="1427" ulx="2483" uly="1337">confiteris ieſum chꝛiſtum filium eius vnicũ</line>
        <line lrx="4187" lry="1543" ulx="2482" uly="1440">dſim noſtrũ:Qui cõceptus eſt de ſpirituſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1748" type="textblock" ulx="2495" uly="1542">
        <line lrx="4189" lry="1666" ulx="2495" uly="1542">cto: nat ex virgine maria.Qui ieſus chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="4194" lry="1748" ulx="2501" uly="1646">vnicus ſilius dei dominus noſter ſub pon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="1848" type="textblock" ulx="2446" uly="1748">
        <line lrx="4467" lry="1848" ulx="2446" uly="1748">tio pilato cruciſixus:Qui ieſus chꝛiſtus vri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="2470" type="textblock" ulx="2489" uly="1851">
        <line lrx="4181" lry="1953" ulx="2505" uly="1851">cus dei filius dominus noſter et ſepultus.</line>
        <line lrx="4191" lry="2045" ulx="2493" uly="1951">Qui ieſus chꝛiſtus vnicus dei filius domi⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="2145" ulx="2507" uly="2056">nus noſter: ſola caro iacet: et tu dicis: Do/</line>
        <line lrx="4186" lry="2261" ulx="2506" uly="2161">minus noſter. Dico:plane dico: quia veſtẽ</line>
        <line lrx="4282" lry="2351" ulx="2489" uly="2263">intueoꝛ ⁊ veſtitum adoꝛo.Caro illa ilius ve</line>
        <line lrx="4506" lry="2470" ulx="2504" uly="2365">ſtimentum fuit: quia cum in foꝛma dei eſſet Nhit.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2573" type="textblock" ulx="2478" uly="2470">
        <line lrx="4189" lry="2573" ulx="2478" uly="2470">non rapinam arbitratus eſt eſſe ſe equalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2777" type="textblock" ulx="2492" uly="2572">
        <line lrx="4196" lry="2697" ulx="2492" uly="2572">deo: ſed ſemetipſum exinaniuit foꝛmam ſer-</line>
        <line lrx="4191" lry="2777" ulx="2494" uly="2677">ui accipiens:non foꝛmam dei amittens: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2871" type="textblock" ulx="2484" uly="2782">
        <line lrx="4224" lry="2871" ulx="2484" uly="2782">ſimilitudine hominũ factus ⁊ habitu inuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4593" lry="3712" type="textblock" ulx="2496" uly="2881">
        <line lrx="4229" lry="2972" ulx="2508" uly="2881">tus vt homo. Mon cõtemnamus ſolam car/</line>
        <line lrx="4194" lry="3089" ulx="2508" uly="2984">nem: quando iacuit: tunc nos emit. Qua/</line>
        <line lrx="4330" lry="3191" ulx="2496" uly="3088">re nos emit: Quia non ſemper iacuit: Ter/ D</line>
        <line lrx="4593" lry="3294" ulx="2507" uly="3191">tia enim die reſurrexit a moꝛtuis.hoc ſequi Matthᷣ.28.</line>
        <line lrx="4442" lry="3405" ulx="2501" uly="3295">tur in ſymbolo:Cum confeſſi fuerimus eius</line>
        <line lrx="4221" lry="3507" ulx="2499" uly="3398">paſſionem: cõſitemur ⁊ reſurrectionem. In</line>
        <line lrx="4214" lry="3608" ulx="2507" uly="3503">paſſione quid egit: Docuit quid toleremꝰ.</line>
        <line lrx="4190" lry="3712" ulx="2508" uly="3605">In reſurrectione quid egit: Oſtendit quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3813" type="textblock" ulx="2470" uly="3710">
        <line lrx="4189" lry="3813" ulx="2470" uly="3710">ſperemus. Hhic opus: ibi merces. Opus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4018" type="textblock" ulx="2496" uly="3813">
        <line lrx="4225" lry="3939" ulx="2496" uly="3813">paſſione:merces in reſurrectione. Nec quia</line>
        <line lrx="4191" lry="4018" ulx="2499" uly="3916">reſurrexit a moꝛtuis hic remãſit. Sed quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4128" type="textblock" ulx="2485" uly="4020">
        <line lrx="4235" lry="4128" ulx="2485" uly="4020">ſequitur:? Aſcendit in celum. Et modo vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4842" type="textblock" ulx="2489" uly="4122">
        <line lrx="4191" lry="4229" ulx="2507" uly="4122">eſt? Sedet a dexterã patris. Intellige dex/</line>
        <line lrx="4193" lry="4330" ulx="2491" uly="4225">teram:ne quęras ibi ſiniſtram. Dextera dei</line>
        <line lrx="4185" lry="4437" ulx="2512" uly="4328">dicitur eęterna fęlicitas. Dextera dei dici /</line>
        <line lrx="4250" lry="4531" ulx="2505" uly="4432">tur ineffabilis:ineſtimabilis:incompꝛehen/</line>
        <line lrx="4241" lry="4642" ulx="2500" uly="4531">ſibilis beatitudo atq; pꝛoſperitas.Hhec eſt</line>
        <line lrx="4246" lry="4740" ulx="2494" uly="4634">dextera dei. Ibi ſedet. Quid eſt ibi ſedet?</line>
        <line lrx="4196" lry="4842" ulx="2489" uly="4737">Ibi habitat. Sedes em̃ dicunt᷑ vbi quiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4947" type="textblock" ulx="2486" uly="4844">
        <line lrx="4198" lry="4947" ulx="2486" uly="4844">habitat. NHon enim qnãdo illum vidit Ste/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="5566" type="textblock" ulx="2489" uly="4946">
        <line lrx="4244" lry="5051" ulx="2489" uly="4946">phanus ſanctus:mentiebatur qui dicebat:</line>
        <line lrx="4234" lry="5151" ulx="2494" uly="5044">Sedet ad dexteram patris: Quomodo em</line>
        <line lrx="4493" lry="5257" ulx="2494" uly="5144">dicit Stephanus: Ecce ego video cęlũ aper Actj.7.</line>
        <line lrx="4195" lry="5360" ulx="2505" uly="5250">tum ⁊ filium hominis ſtantem ad dexteram</line>
        <line lrx="4197" lry="5459" ulx="2500" uly="5350">dei . Quia ille vidit ſtantem: mentiebat᷑ foꝛ/</line>
        <line lrx="4189" lry="5566" ulx="2510" uly="5455">te qui dicebat tunc:Sedet ad dexteram pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5652" type="textblock" ulx="2458" uly="5556">
        <line lrx="4196" lry="5652" ulx="2458" uly="5556">tris? Sedet ergo dictũ eſt: manet: babitat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6273" type="textblock" ulx="2507" uly="5653">
        <line lrx="4274" lry="5755" ulx="2507" uly="5653">Quomodo: &amp;τπι nomodo tu. Quo ſtatu?ꝰ</line>
        <line lrx="4280" lry="5866" ulx="2510" uly="5759">Quis dicet: Dicamus quod docuit: dica /</line>
        <line lrx="4260" lry="5972" ulx="2510" uly="5859">mus quod nouimus. Quid? Inde ventu-</line>
        <line lrx="4197" lry="6074" ulx="2512" uly="5961">rus iudicaturus viuos et moꝛtuos. Conſi/</line>
        <line lrx="4263" lry="6166" ulx="2513" uly="6064">teamur ſaluatoꝛem: ne timeamus iudicem.</line>
        <line lrx="3989" lry="6273" ulx="3784" uly="6188">b 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="6418" type="textblock" ulx="3501" uly="6359">
        <line lrx="3545" lry="6418" ulx="3501" uly="6359">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="828" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0828">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0828.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2914" lry="1734" type="textblock" ulx="1141" uly="909">
        <line lrx="2898" lry="1019" ulx="1221" uly="909">Qui eniʒ modo in eum credit ⁊ ſᷣcepta eius</line>
        <line lrx="2906" lry="1120" ulx="1221" uly="1011">facit ⁊ diligit eum:non timebit quando ve/</line>
        <line lrx="2907" lry="1227" ulx="1141" uly="1113">niet iudicare viuos ⁊ moꝛtuos:nõ ſolum nõ</line>
        <line lrx="2910" lry="1321" ulx="1221" uly="1217">timebit: ſed vt veniat optabit. Quid enim</line>
        <line lrx="2904" lry="1439" ulx="1224" uly="1324">nobis fęlicius q; quando venit quem deſi/</line>
        <line lrx="2912" lry="1542" ulx="1197" uly="1428">deramus? Quando venit quem amamus:</line>
        <line lrx="2912" lry="1633" ulx="1180" uly="1529">Sed timeamus quia iudex noſter erit: qui</line>
        <line lrx="2914" lry="1734" ulx="1224" uly="1631">modo eſt aduocatus noſter: ipſe tunc erit iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1857" type="textblock" ulx="919" uly="1734">
        <line lrx="2920" lry="1857" ulx="919" uly="1734">. Joh. 1. dex noſter. Audi Johannẽ: Si dixerimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2254" type="textblock" ulx="1218" uly="1834">
        <line lrx="2917" lry="1949" ulx="1218" uly="1834">quia peccatum non habemus: noſipſos ſe-</line>
        <line lrx="2928" lry="2037" ulx="1223" uly="1941">ducimus ⁊ veritas in nobis non eſt. Si autẽ</line>
        <line lrx="2919" lry="2148" ulx="1233" uly="2043">confeſſi fuerimus peccata noſtra: dixit: ſi/</line>
        <line lrx="2919" lry="2254" ulx="1233" uly="2151">delis eſt et iuſtus qui dimittat nobis pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2378" type="textblock" ulx="910" uly="2254">
        <line lrx="2923" lry="2378" ulx="910" uly="2254">u1. Job.ꝛ2. ta: et mundet nos ab omni iniquitate.hęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3988" type="textblock" ulx="1129" uly="2355">
        <line lrx="2927" lry="2464" ulx="1211" uly="2355">ſcripſi vobis vt non peccetis.Et ſiquis pec-</line>
        <line lrx="2917" lry="2561" ulx="1230" uly="2461">cauerit: aduocatuʒ habemus apud patrem</line>
        <line lrx="2922" lry="2669" ulx="1236" uly="2561">ieſum chꝛiſtũ iuſtum: ⁊ ipſe eſt exoꝛatio pec/</line>
        <line lrx="2920" lry="2768" ulx="1234" uly="2663">catoꝛum noſtroꝝ. Si haberes cauſam apud</line>
        <line lrx="2919" lry="2877" ulx="1229" uly="2768">aliquem iudicem agendam:⁊ inſtrueres ad/</line>
        <line lrx="2923" lry="2975" ulx="1232" uly="2874">uocatum:eſſes ſuſceptus ab aduocato:age/</line>
        <line lrx="2921" lry="3077" ulx="1223" uly="2968">ret cauſam tuã ſicut poſſet:⁊ ſi non illã finiſ-</line>
        <line lrx="2918" lry="3179" ulx="1166" uly="3075">ſet: ⁊ audires illum iudicio venturũ:quantũ</line>
        <line lrx="2916" lry="3287" ulx="1233" uly="3180">gauderes quia ipſe potuit eſſe iudex tuus:</line>
        <line lrx="2918" lry="3389" ulx="1238" uly="3284">qui fuit pauloante aduocatus tuus:cEt mõ</line>
        <line lrx="2921" lry="3491" ulx="1234" uly="3388">ipſe pꝛo nobis oꝛat:ipſe pꝛo nobis interpel/</line>
        <line lrx="2918" lry="3594" ulx="1234" uly="3489">lat. Aduocatũ enim habemus ⁊ iudicem ti/</line>
        <line lrx="2915" lry="3694" ulx="1163" uly="3590">meamus: Immo quia aduocatuʒ p̃miſimꝰ*:</line>
        <line lrx="2919" lry="3796" ulx="1129" uly="3692">E ſecuri iudicem venturum ſperemus.Tranſi/</line>
        <line lrx="2921" lry="3904" ulx="1232" uly="3795">tum eſt in ſymbolo qð ꝑtinet ad ieſum chꝛi-</line>
        <line lrx="2915" lry="3988" ulx="1230" uly="3899">ſtum filium dei vnicum dominũ noſtrum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4107" type="textblock" ulx="1230" uly="4003">
        <line lrx="2958" lry="4107" ulx="1230" uly="4003">Sequit᷑: Et in ſpiritũſanctũ: vt cõpleat᷑ tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4207" type="textblock" ulx="1232" uly="4104">
        <line lrx="2926" lry="4207" ulx="1232" uly="4104">nitas:pater et filius et ſpirituſſanctus.Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4312" type="textblock" ulx="1201" uly="4203">
        <line lrx="2940" lry="4312" ulx="1201" uly="4203">de filio multa ſunt dicta: quia filius ſuſcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4515" type="textblock" ulx="1223" uly="4311">
        <line lrx="2929" lry="4434" ulx="1226" uly="4311">hominẽ:ſfilius verbũ caro factum eſt:nõ pa/</line>
        <line lrx="2932" lry="4515" ulx="1223" uly="4413">ter:non ſpirituſſanctus:ſed carnem filij tota</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4621" type="textblock" ulx="1223" uly="4518">
        <line lrx="2962" lry="4621" ulx="1223" uly="4518">trinitas fecit. Inſeꝑabilia enim ſunt opera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4825" type="textblock" ulx="1222" uly="4619">
        <line lrx="2928" lry="4745" ulx="1222" uly="4619">trinitatis.Sic ergo accipite ſpiritũſanctum</line>
        <line lrx="2933" lry="4825" ulx="1229" uly="4725">vt non credatis minoꝛem eſſe qᷓ; filium: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4932" type="textblock" ulx="1222" uly="4828">
        <line lrx="2963" lry="4932" ulx="1222" uly="4828">minoꝛem eſſe qᷓ; patrem. Pater enim ⁊ filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5342" type="textblock" ulx="1221" uly="4930">
        <line lrx="2928" lry="5032" ulx="1223" uly="4930">et ſpirituſſanctus tota trinitas vnus deus.</line>
        <line lrx="2931" lry="5126" ulx="1226" uly="5035">Nihil ibi diſtat:nihilvariũ:nihil defectiuũ:</line>
        <line lrx="2925" lry="5243" ulx="1222" uly="5136">nihil alteri cõtrariũ:ęquale ſemper:inuiſibi/</line>
        <line lrx="2919" lry="5342" ulx="1221" uly="5237">le ⁊ incõmutabile pater ⁊ filius ⁊ ſpirituſſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5443" type="textblock" ulx="1225" uly="5341">
        <line lrx="2977" lry="5443" ulx="1225" uly="5341">ctus.Liberet nos trinitas a młtitudine pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6171" type="textblock" ulx="1123" uly="5446">
        <line lrx="2913" lry="5566" ulx="1123" uly="5446">ECücatoꝛũ. Jam qð ſequit᷑ ad nos pertinet. In</line>
        <line lrx="2916" lry="5645" ulx="1229" uly="5547">ſanctam eccleſiam. Sancta eccleſia nos ſu/</line>
        <line lrx="2917" lry="5757" ulx="1226" uly="5652">mus: ſ nõ ſic dixi:nos:quaſi ecce qui hicſu/</line>
        <line lrx="2915" lry="5859" ulx="1223" uly="5756">mus:qui me modo audiſtis.Quotquot hic</line>
        <line lrx="2911" lry="5961" ulx="1221" uly="5854">ſumus deo pꝛopitio chꝛiſtiani ſideles in hac</line>
        <line lrx="2909" lry="6079" ulx="1218" uly="5961">eccleſia:id eſt in iſta ciuitate:quotquot ſunt</line>
        <line lrx="2914" lry="6171" ulx="1217" uly="6062">in iſta regione: quotquot ſunt in iſta ꝓuin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="886" type="textblock" ulx="1894" uly="650">
        <line lrx="4305" lry="886" ulx="1894" uly="650">Bancti Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="1014" type="textblock" ulx="3043" uly="905">
        <line lrx="4709" lry="1014" ulx="3043" uly="905">cia: quotquot ſunt et tranſ mare:quotquot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1309" type="textblock" ulx="3050" uly="1111">
        <line lrx="4709" lry="1240" ulx="3050" uly="1111">oꝛtu vſq; ad occaſum laudat᷑ nomen domi⸗</line>
        <line lrx="4719" lry="1309" ulx="3053" uly="1215">ni. Sic ſe habet eccleſia catholica mater nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1128" type="textblock" ulx="2984" uly="1011">
        <line lrx="5017" lry="1128" ulx="2984" uly="1011">ſunt in toto oꝛbe terrarum: quoniam a ſolis Nõ. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1531" type="textblock" ulx="3056" uly="1322">
        <line lrx="4811" lry="1445" ulx="3056" uly="1322">vera:vera illius ſponſi cõiunx:honoꝛemus</line>
        <line lrx="4723" lry="1531" ulx="3057" uly="1428">eã quia tanti domini matrona eſt. Et quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2973" type="textblock" ulx="3046" uly="1528">
        <line lrx="4725" lry="1633" ulx="3046" uly="1528">dicam? Magna eſt ſponſo et ſingularis di/</line>
        <line lrx="4720" lry="1733" ulx="3057" uly="1635">gnatio: meretricem inuenit:virginem fecit.</line>
        <line lrx="4726" lry="1837" ulx="3056" uly="1734">Quia meretrix fuit non debet negare:ne ob</line>
        <line lrx="4726" lry="1924" ulx="3058" uly="1831">liuiſcat᷑ miſericoꝛdiã liberantis.Auomodo</line>
        <line lrx="4728" lry="2047" ulx="3061" uly="1944">non ergt meretrix: quando poſt idola et dę/</line>
        <line lrx="4731" lry="2148" ulx="3057" uly="2043">monia foꝛnicabatur? Foꝛnicatio coꝛdis in</line>
        <line lrx="4743" lry="2248" ulx="3059" uly="2148">omnibus fuit. In paucis carne: in omnibuſ</line>
        <line lrx="4729" lry="2358" ulx="3062" uly="2255">coꝛde.Et venit et virginem fecit. Eccleſiam</line>
        <line lrx="4732" lry="2460" ulx="3064" uly="2357">virginem fecit. In fide virgo eſt. In carne</line>
        <line lrx="4732" lry="2558" ulx="3065" uly="2459">paucas habet virgines ſanctimoniales: In</line>
        <line lrx="4748" lry="2671" ulx="3054" uly="2563">ſide om̃es virgines debet habere ⁊ feminas</line>
        <line lrx="4733" lry="2765" ulx="3065" uly="2665">2 viros. Ibi enim debet eſſe caſtitas ⁊ puri/</line>
        <line lrx="4728" lry="2868" ulx="3058" uly="2767">tas et ſanctitas. Nam vultis noſſe qᷓ; virgo</line>
        <line lrx="4729" lry="2973" ulx="3065" uly="2872">ſit? Apoſtolũ paulum audite: amicũ ſponſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3076" type="textblock" ulx="3065" uly="2974">
        <line lrx="5052" lry="3076" ulx="3065" uly="2974">audite zelante ſponſo nõ ſibi: Aptaui vos 1 Corl.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3290" type="textblock" ulx="3051" uly="3080">
        <line lrx="4728" lry="3201" ulx="3061" uly="3080">indqᷣt vni viro.Eccleſię dicebat. Et cui eccle/</line>
        <line lrx="4742" lry="3290" ulx="3051" uly="3179">ſię: Quocũq; litterę illę ꝑuenire potuerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3905" type="textblock" ulx="3058" uly="3491">
        <line lrx="4761" lry="3600" ulx="3065" uly="3491">pens euam decepit aſtutia ſua. Serpẽs ille</line>
        <line lrx="4736" lry="3702" ulx="3064" uly="3593">nũquid coꝛpoꝛaliter concubuit cum eua:Et</line>
        <line lrx="4737" lry="3815" ulx="3058" uly="3698">tamẽ virginitatem coꝛdis eiuſ extinxit.hhoc</line>
        <line lrx="4738" lry="3905" ulx="3066" uly="3798">timeo dicit: ne coꝛrumpant᷑ mentes veſtręa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1548" type="textblock" ulx="4770" uly="1533">
        <line lrx="4782" lry="1548" ulx="4770" uly="1533">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="3486" type="textblock" ulx="3014" uly="3285">
        <line lrx="4814" lry="3408" ulx="3014" uly="3285">Aptaui vos vni viro virginem caſtam expi</line>
        <line lrx="4764" lry="3486" ulx="3065" uly="3384">bere chꝛiſto. Timeo autem dixit:ne ſicut ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4008" type="textblock" ulx="3062" uly="3905">
        <line lrx="4783" lry="4008" ulx="3062" uly="3905">caſtitate queę eſt i chꝛiſto. Virgo ẽ ergo eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4113" type="textblock" ulx="3032" uly="4008">
        <line lrx="4739" lry="4113" ulx="3032" uly="4008">ſia: virgo eſt: virgo ſit. Caueat ſeductoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4213" type="textblock" ulx="3065" uly="4110">
        <line lrx="4812" lry="4213" ulx="3065" uly="4110">ne inueniat coꝛruptoꝛeʒ. Virgo eſt ecdeſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4316" type="textblock" ulx="3067" uly="4214">
        <line lrx="4738" lry="4316" ulx="3067" uly="4214">Dicturus es mihi foꝛte: Si virgo eſt:quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4509" type="textblock" ulx="3059" uly="4310">
        <line lrx="4871" lry="4442" ulx="3064" uly="4310">mõ parit filios? Aut ſi non parit ſilios:quo</line>
        <line lrx="4743" lry="4509" ulx="3059" uly="4423">modo dedimus nomia noſtra vt de eius vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4735" type="textblock" ulx="3060" uly="4524">
        <line lrx="4740" lry="4648" ulx="3060" uly="4524">ſceribus naſceremur: Reſpondeo: Et virgo</line>
        <line lrx="4739" lry="4735" ulx="3068" uly="4628">eſt ⁊ parit. AMariã imitatur quę dominũ pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="4835" type="textblock" ulx="3066" uly="4731">
        <line lrx="4747" lry="4835" ulx="3066" uly="4731">perit.NHũquid non virgo ſancta maria ⁊ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="4940" type="textblock" ulx="2991" uly="4837">
        <line lrx="4746" lry="4940" ulx="2991" uly="4837">perit ⁊ virgo ꝑmanſit:? Sic ⁊ eccleſia⁊ parit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5156" type="textblock" ulx="3068" uly="4933">
        <line lrx="5207" lry="5055" ulx="3070" uly="4933">virgo eſt. Et ſi cõſideres chꝛiſtũ parit: quia</line>
        <line lrx="5461" lry="5156" ulx="3068" uly="5025">membꝛa eius ſũt qui baptiʒant᷑. Vos eſtis i. Conl.i. Min le iglie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5351" type="textblock" ulx="3055" uly="5141">
        <line lrx="4737" lry="5264" ulx="3055" uly="5141">inquit apoſtolus coꝛpus chꝛiſti et membꝛa.</line>
        <line lrx="4739" lry="5351" ulx="3073" uly="5247">Si ergo membꝛa chꝛiſti parit:marię ſimilli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5453" type="textblock" ulx="3066" uly="5340">
        <line lrx="4857" lry="5453" ulx="3066" uly="5340">ma eſt. In remiſſionem peccatoꝛum. hęc in S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="6074" type="textblock" ulx="3059" uly="5450">
        <line lrx="4736" lry="5556" ulx="3068" uly="5450">eccleſia ſi non eſſet: nulla ſpes eſſet remiſſio</line>
        <line lrx="4741" lry="5660" ulx="3066" uly="5557">peccatoꝛũ. Si in eccleſia non eſſet: nulla fu/</line>
        <line lrx="4741" lry="5770" ulx="3059" uly="5653">turę vitę ⁊ liberatiõis ęternę ſpes eſſet.Gꝛa/</line>
        <line lrx="4733" lry="5872" ulx="3062" uly="5758">tias agimꝰ deo: qͥ eccleſię ſuę dedit h̊ donũ.</line>
        <line lrx="4740" lry="5982" ulx="3065" uly="5865">Ecce venturi eſtis ad fontẽ ſanctũ:diluemi⸗</line>
        <line lrx="4730" lry="6074" ulx="3060" uly="5968">ni baptiſmo ſalutari lauacro regeneratiõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6178" type="textblock" ulx="3059" uly="6067">
        <line lrx="4738" lry="6178" ulx="3059" uly="6067">Renouamini:eritis ſine vllo peccato:aſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1181" type="textblock" ulx="5218" uly="780">
        <line lrx="5461" lry="849" ulx="5422" uly="780">*</line>
        <line lrx="5461" lry="921" ulx="5218" uly="782">erelolus</line>
        <line lrx="5451" lry="1092" ulx="5239" uly="870">un</line>
        <line lrx="5379" lry="1098" ulx="5282" uly="1027">aͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="1181" ulx="5222" uly="1018">olſtl .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5041" type="textblock" ulx="5200" uly="2402">
        <line lrx="5461" lry="2501" ulx="5219" uly="2402">unwosnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2606" ulx="5220" uly="2499">Pnrun Quot</line>
        <line lrx="5461" lry="2725" ulx="5222" uly="2614">Gnſſaclnsu</line>
        <line lrx="5461" lry="2832" ulx="5225" uly="2723">t dſer lo</line>
        <line lrx="5461" lry="2925" ulx="5226" uly="2813">Runit etaſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3046" ulx="5227" uly="2941">Anemnae</line>
        <line lrx="5461" lry="3141" ulx="5230" uly="3046">Gts wntena</line>
        <line lrx="5461" lry="3235" ulx="5230" uly="3132">nehoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3352" ulx="5230" uly="3242">Nuhieore</line>
        <line lrx="5461" lry="3455" ulx="5232" uly="3345">Pulnonele</line>
        <line lrx="5461" lry="3548" ulx="5232" uly="3456">ouiledomit</line>
        <line lrx="5461" lry="3661" ulx="5231" uly="3580">d desaccep</line>
        <line lrx="5461" lry="3775" ulx="5217" uly="3669">geel roridia</line>
        <line lrx="5461" lry="3986" ulx="5234" uly="3881">Ee eadci</line>
        <line lrx="5461" lry="4079" ulx="5236" uly="3990">NemeSar</line>
        <line lrx="5461" lry="4196" ulx="5200" uly="4079">bmiſinipecen</line>
        <line lrx="5461" lry="4409" ulx="5244" uly="4305">Pemtlanen</line>
        <line lrx="5461" lry="4515" ulx="5246" uly="4406">Guesgammi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4827" ulx="5252" uly="4734">ſahmnsrelu</line>
        <line lrx="5461" lry="5041" ulx="5255" uly="4949">enmnglüüno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5474" type="textblock" ulx="5200" uly="5135">
        <line lrx="5461" lry="5267" ulx="5260" uly="5135">lnnscui</line>
        <line lrx="5461" lry="5394" ulx="5262" uly="5254">Cinuhr</line>
        <line lrx="5461" lry="5474" ulx="5200" uly="5374">. lshoſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6133" type="textblock" ulx="5267" uly="5689">
        <line lrx="5456" lry="5874" ulx="5267" uly="5689">nte</line>
        <line lrx="5461" lry="5915" ulx="5305" uly="5813">lurtgged</line>
        <line lrx="5460" lry="6030" ulx="5272" uly="5877">Ginte</line>
        <line lrx="5457" lry="6133" ulx="5273" uly="5999">nntngr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6246" type="textblock" ulx="5191" uly="6072">
        <line lrx="5453" lry="6246" ulx="5191" uly="6072">glire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="829" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0829">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0829.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2619" lry="5020" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="2457" lry="993" ulx="0" uly="804">nrginn dẽtes de illo lauacro. Oia ꝗᷓ nos ſterita per/</line>
        <line lrx="2409" lry="1093" ulx="2" uly="942">onuntſt “ ſequebant᷑:ibi delebunt᷑:Egyptus inſequẽ/</line>
        <line lrx="2418" lry="1183" ulx="3" uly="1052"> onne tibus iſraelitas ſimilia erant veſtra peccata</line>
        <line lrx="2402" lry="1294" ulx="0" uly="1138">dlamun, Exo.iX· perſequentibus: ſed vſq; ad mare rubꝛum.</line>
        <line lrx="2417" lry="1402" ulx="0" uly="1259">urdemen Quid eſt vſq; ad mare rubꝛum? Uſq; ad</line>
        <line lrx="2434" lry="1501" ulx="0" uly="1368">wuch Hi fontem chꝛiſti cruce et ſanguine conſecratũ.</line>
        <line lrx="2440" lry="1596" ulx="0" uly="1477">haſnglund Quod enim rubꝛum eſt rubet. Non vides</line>
        <line lrx="2409" lry="1709" ulx="0" uly="1585">tnproneniet quomodo rubeat pars chꝛiſti: ĩterroga ocu/⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="1818" ulx="0" uly="1677">danegmr los fidei. Si crucem vides: attende et cruo/</line>
        <line lrx="2420" lry="1919" ulx="0" uly="1800">ns QAn rem. Si vides qð pendet:attende qð fudit.</line>
        <line lrx="2429" lry="2026" ulx="0" uly="1901">otin. Yob. 19. Lancea pfoꝛatũ eſt latus chꝛiſti: et manauit</line>
        <line lrx="2414" lry="2133" ulx="0" uly="2000">nendale pꝛecium noſtrũ. Ideo ſigno chꝛiſti ſignatur</line>
        <line lrx="2416" lry="2232" ulx="0" uly="2114">Menonnih baptiſmus: id eſt aqua vbi tingimini:et qſi</line>
        <line lrx="2433" lry="2334" ulx="0" uly="2215">nſec Sden in mari rubꝛo tranſitis. Peccata veſtra:ho/⸗</line>
        <line lrx="2482" lry="2445" ulx="0" uly="2315">hoel Nan ſtes veſtri ſunt. Sequũtur: ſed vſq; ad ma/</line>
        <line lrx="2420" lry="2556" ulx="0" uly="2424">nunnonueg re. Cum vos intraueritis euadetis: illa de/</line>
        <line lrx="2418" lry="2650" ulx="5" uly="2529">hubaetimin lebuntur: Quomodo euadentibus per ſic/</line>
        <line lrx="2482" lry="2761" ulx="0" uly="2631">ſeſtsten cum iſraelitis:aqua cooperuit ęgyptios:Et</line>
        <line lrx="2421" lry="2864" ulx="0" uly="2736">nstoſezic quid dixit ſcriptura? Unus ex eis non re-</line>
        <line lrx="2422" lry="2991" ulx="0" uly="2835">lun mcihn manſit. Peccaſti multa:peccaſti pauca: pec,</line>
        <line lrx="2421" lry="3072" ulx="9" uly="2942">R caſti magna: peccaſti parua: quod eſt minꝰ</line>
        <line lrx="2424" lry="3176" ulx="0" uly="3048">rl. Kaictt ex eis non remanſit. Sed quoniam viuituri</line>
        <line lrx="2426" lry="3284" ulx="0" uly="3151">Mnirgenanr. ſumus in iſto ſęculo vbi quis non viuit ſine</line>
        <line lrx="2486" lry="3389" ulx="0" uly="3251">enalnet peceto:ideo remiſſio peccatoꝛũ nõ eſt in ſo/</line>
        <line lrx="2470" lry="3485" ulx="0" uly="3353">–WM la ablutione ſacri baptiſmatis: ſed etiam in</line>
        <line lrx="2426" lry="3604" ulx="0" uly="3458">lu Sblit⸗ oꝛatione dominica ⁊ quotidiana: qu ʒ poſt</line>
        <line lrx="2427" lry="3702" ulx="0" uly="3561">RK octo dies accepturi eſtis. In illa inuenietis</line>
        <line lrx="2619" lry="3807" ulx="6" uly="3663">aemimibe quaſi quotidianũ baptiſmũ veſtrũ: vt aga,</line>
        <line lrx="2554" lry="3918" ulx="0" uly="3773">inangſenn tis deo gratias qui donauit hoc munus ec·</line>
        <line lrx="2474" lry="4008" ulx="24" uly="3839">nand 6 deſię ſuę: qð cõſfitemur in ſymbolo. Vr cum</line>
        <line lrx="2456" lry="4088" ulx="0" uly="3939">mich di erimꝰ: Sanctã eccleſiã:adiũgamus: Re/⸗</line>
        <line lrx="2430" lry="4183" ulx="0" uly="4036">S hh mi ſionẽ peccatoꝝ. Poſt hęc: Carnis reſur-</line>
        <line lrx="2334" lry="4289" ulx="0" uly="4132">chl ractionẽ. Iſte iam finis eſt. Sed ſinis ſine fi/</line>
        <line lrx="2445" lry="4395" ulx="0" uly="4243">Ancten ne erit reſurrectio carnis: Sʒ erit poſtea nul-</line>
        <line lrx="2391" lry="4504" ulx="8" uly="4353">zmüſint la moꝛs carnis: nullę anguſtię carnis: nulla</line>
        <line lrx="2477" lry="4603" ulx="0" uly="4467">tanNdle fames⁊ ſitis carnis:nullę afflictiões carnis:</line>
        <line lrx="2429" lry="4711" ulx="0" uly="4565">nien uni nllła ſenectꝰ ⁊ laſſitudo carnis. Noli &amp; hoꝛre⸗</line>
        <line lrx="2431" lry="4814" ulx="7" uly="4672">Aurdont e r  carnis reſurrectionẽ. Bona eius vide:ma</line>
        <line lrx="2433" lry="4913" ulx="0" uly="4780">mammnd la o biuiſcere. Pꝛoꝛſus quicquid querelarũ</line>
        <line lrx="2434" lry="5020" ulx="0" uly="4877">tuleluſlnt ẽ carnaliũ modo:tunc ibi nõ erit.Eterni eri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5139" type="textblock" ulx="0" uly="4990">
        <line lrx="2429" lry="5139" ulx="0" uly="4990">iimi mu Watt. 22. Mus: ęquales angelis dei. Unã cũ angelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3685" type="textblock" ulx="2566" uly="3562">
        <line lrx="2997" lry="3685" ulx="2566" uly="3562">mani:S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="6293" type="textblock" ulx="0" uly="5076">
        <line lrx="2436" lry="5228" ulx="1" uly="5076">ni⸗Doe ſanctis ciuitatem habebimus: a dño poſſi-</line>
        <line lrx="2503" lry="5330" ulx="0" uly="5191">fietnentn debimur: hereditas eius erimus:⁊ ipᷣe hęre</line>
        <line lrx="2431" lry="5462" ulx="0" uly="5288">tnnteſ . Aitas noſtra erit:quoniã ipſi dicimꝰ modo:</line>
        <line lrx="2450" lry="5622" ulx="0" uly="5347">nun br Nẽ. 15. Hoinnne pars hęreditatis meę. Et de nobiſ</line>
        <line lrx="2471" lry="5644" ulx="0" uly="5497">geſan/ Wö. 2. Vlctü eſt filio iiꝰ: Poſtula a me 1 dabo tibi</line>
        <line lrx="2432" lry="5762" ulx="0" uly="5601">eſeeſlii gentes hbeęreditatẽ tuã. Poſſidebimꝰa poſſi</line>
        <line lrx="2504" lry="5865" ulx="9" uly="5704">penllthh bimur:tenebimus⁊ tenebimur. Quid dica⸗</line>
        <line lrx="2434" lry="5958" ulx="0" uly="5826">deltbol Colimur ⁊ colimꝰ. Sed colimus vt deũ:coli</line>
        <line lrx="2507" lry="6085" ulx="0" uly="5930">gauvinn mur vt ager. At ſciatis qꝛ colimur: dominũ</line>
        <line lrx="2488" lry="6250" ulx="7" uly="6045">Joh. 15. gudite: Ego ſum vitis vera: vos eſtis ſarmẽ</line>
        <line lrx="696" lry="6293" ulx="7" uly="6191">gaunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="898" type="textblock" ulx="3309" uly="877">
        <line lrx="3397" lry="898" ulx="3309" uly="877">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="992" type="textblock" ulx="2555" uly="851">
        <line lrx="4254" lry="992" ulx="2555" uly="851">ta: pat er meus agricola. Si ag ricola dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1084" type="textblock" ulx="2554" uly="976">
        <line lrx="4273" lry="1084" ulx="2554" uly="976">agrum colit. QAuem agrum? Colit nos. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1294" type="textblock" ulx="2557" uly="1081">
        <line lrx="4250" lry="1199" ulx="2559" uly="1081">agricola terrę huius viſibilis arare poteſftt:·</line>
        <line lrx="4256" lry="1294" ulx="2557" uly="1184">fodere poteſt: plãtare poteſt: rigare ſwi aqduã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="1390" type="textblock" ulx="2557" uly="1284">
        <line lrx="4564" lry="1390" ulx="2557" uly="1284">inuenerit poteſt: nunquid poteſt incremen·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1497" type="textblock" ulx="2558" uly="1396">
        <line lrx="4254" lry="1497" ulx="2558" uly="1396">tum dare:germen educere in terrã: radicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1593" type="textblock" ulx="2552" uly="1491">
        <line lrx="4255" lry="1593" ulx="2552" uly="1491">figere: in auras ꝓmouere: robur addere ra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1697" type="textblock" ulx="2561" uly="1596">
        <line lrx="4256" lry="1697" ulx="2561" uly="1596">mis:fructibus onerare:folijs oneſtare: Muũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1806" type="textblock" ulx="2508" uly="1699">
        <line lrx="4254" lry="1806" ulx="2508" uly="1699">quid agricola poteſt: Agricola tamẽ noſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1901" type="textblock" ulx="2562" uly="1800">
        <line lrx="4347" lry="1901" ulx="2562" uly="1800">deus pater omnia iſta poteſt i nobis.  A s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2010" type="textblock" ulx="2560" uly="1902">
        <line lrx="4256" lry="2010" ulx="2560" uly="1902">re? QAuia credimus in deum patrẽ omni po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2117" type="textblock" ulx="2526" uly="2009">
        <line lrx="4226" lry="2117" ulx="2526" uly="2009">tentẽ. Ergo tenete qð et ꝓpoſuimus vobil:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2228" type="textblock" ulx="2568" uly="2111">
        <line lrx="4334" lry="2228" ulx="2568" uly="2111">? quomõ deus dare dignatus ẽ expoſuimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2427" type="textblock" ulx="2757" uly="2286">
        <line lrx="4335" lry="2427" ulx="2757" uly="2286">tem eodem die alius ſermo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="2563" type="textblock" ulx="2572" uly="2400">
        <line lrx="4398" lry="2563" ulx="2572" uly="2400">eodem: qui habet᷑ in libꝛo Quin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="2544" type="textblock" ulx="3582" uly="2523">
        <line lrx="3633" lry="2544" ulx="3582" uly="2523">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3857" lry="2644" type="textblock" ulx="2573" uly="2523">
        <line lrx="3857" lry="2644" ulx="2573" uly="2523">quaginta Homeliarũ.xlij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2853" type="textblock" ulx="2590" uly="2649">
        <line lrx="4259" lry="2853" ulx="2590" uly="2649">Wiem eodem die Homelia deeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2853" type="textblock" ulx="3012" uly="2840">
        <line lrx="3023" lry="2853" ulx="3012" uly="2840">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2966" type="textblock" ulx="2574" uly="2834">
        <line lrx="4353" lry="2966" ulx="2574" uly="2834">guod ſcriptum eſt in euangelio yjm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3292" type="textblock" ulx="2569" uly="2930">
        <line lrx="4258" lry="3072" ulx="2569" uly="2930">Johannẽ: Ante ſex dies paſche ve⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="3176" ulx="2571" uly="3036">ñiit ieſug Bethaniam ⁊c.que habet᷑</line>
        <line lrx="4245" lry="3292" ulx="2572" uly="3139">in expoſitiõe doctoꝛis Jbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3692" type="textblock" ulx="2576" uly="3462">
        <line lrx="4265" lry="3590" ulx="2576" uly="3462">marũ: De reparatione generis hu⸗</line>
        <line lrx="3701" lry="3692" ulx="3005" uly="3582">ermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4510" type="textblock" ulx="2573" uly="4394">
        <line lrx="4294" lry="4510" ulx="2573" uly="4394">itaq; nobiſcum vixit in carne vt pꝛęferret ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4392" type="textblock" ulx="2460" uly="3775">
        <line lrx="4394" lry="3895" ulx="2697" uly="3775">MRequenter audiuimus fratres dile/</line>
        <line lrx="4299" lry="3999" ulx="2887" uly="3879">ctiſſimi beatum Paulum apoſtolũ</line>
        <line lrx="4267" lry="4091" ulx="2666" uly="3988">Ddicentem: Deus erat in chꝛiſto:mũ/</line>
        <line lrx="4322" lry="4199" ulx="2501" uly="4088">dum reconcilians ſibi: id eſt diuinitas ope⸗/</line>
        <line lrx="4272" lry="4298" ulx="2460" uly="4192">rabatur in coꝛpoꝛe. Aparebat in fragilitate</line>
        <line lrx="4273" lry="4392" ulx="2575" uly="4296">hjumanitas: et in virtute maieſtas. Ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="3079" type="textblock" ulx="4303" uly="2926">
        <line lrx="4576" lry="3079" ulx="4303" uly="2926">Job. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="3480" type="textblock" ulx="2582" uly="3319">
        <line lrx="4425" lry="3480" ulx="2582" uly="3319">¶ Feria tertia poſt dominicã Dal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="4103" type="textblock" ulx="4309" uly="4007">
        <line lrx="4626" lry="4103" ulx="4309" uly="4007">2. Cor J. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4814" type="textblock" ulx="2571" uly="4603">
        <line lrx="4336" lry="4724" ulx="2571" uly="4603">ſubijt: vt conferret munera ſalutis ęternę·.</line>
        <line lrx="4313" lry="4814" ulx="2575" uly="4708">HhHominẽ ad hoc induit vt erudiret: ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="5025" type="textblock" ulx="2555" uly="4808">
        <line lrx="4309" lry="4923" ulx="2555" uly="4808">tradidit vt redimeret: ad hoc reſumpſit vti</line>
        <line lrx="4269" lry="5025" ulx="2577" uly="4910">deum ſumeret. Vitam ad hoc depoſuit vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5119" type="textblock" ulx="2574" uly="5021">
        <line lrx="4286" lry="5119" ulx="2574" uly="5021">donaret: moꝛtem ad hoc ſuſcepit vt vince.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5225" type="textblock" ulx="2573" uly="5123">
        <line lrx="4333" lry="5225" ulx="2573" uly="5123">ret: cui tamen moꝛtis ſᷣſumptum dominiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5327" type="textblock" ulx="2576" uly="5220">
        <line lrx="4307" lry="5327" ulx="2576" uly="5220">redditur: ⁊ quaſi ſeruus quidem ſuccubuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5432" type="textblock" ulx="2576" uly="5328">
        <line lrx="4268" lry="5432" ulx="2576" uly="5328">ſed quaſi dominus imperauit. Siquidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5529" type="textblock" ulx="2554" uly="5432">
        <line lrx="4272" lry="5529" ulx="2554" uly="5432">nec animã inferni poꝛta: nec coꝛpus tenere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5642" type="textblock" ulx="2572" uly="5532">
        <line lrx="4274" lry="5642" ulx="2572" uly="5532">potuit ſepultura:ꝗ per illud triduũ nequaqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5738" type="textblock" ulx="2559" uly="5637">
        <line lrx="4269" lry="5738" ulx="2559" uly="5637">carnẽ moꝛtali coꝛruptione violabat:quia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5843" type="textblock" ulx="2576" uly="5737">
        <line lrx="4292" lry="5843" ulx="2576" uly="5737">inferno ſub eadẽ moꝛa regnũ moꝛtis aia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6056" type="textblock" ulx="2557" uly="5839">
        <line lrx="4291" lry="5960" ulx="2557" uly="5839">ſtruebat. Quid reribuemꝰ dño ꝓ muneribꝰ</line>
        <line lrx="4303" lry="6056" ulx="2579" uly="5945">tantę dignitatis:De plenitudine cęleſti pꝛso</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="6183" type="textblock" ulx="2581" uly="6028">
        <line lrx="4601" lry="6183" ulx="2581" uly="6028">nobis in facturã ſe ſuam factoꝛ exinaniut::</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="830" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0830">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0830.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4253" lry="880" type="textblock" ulx="1721" uly="652">
        <line lrx="4253" lry="880" ulx="1721" uly="652">Bancti cluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6273" type="textblock" ulx="629" uly="848">
        <line lrx="5459" lry="1040" ulx="1199" uly="848">ſigulus in figmentũ ſuum tranſijt:et rex cęli ſingularis et q; ſtupenda deuotio. Sub illo llatn</line>
        <line lrx="5461" lry="1153" ulx="1202" uly="983">homini militauit. Ailitauit dixi: Crux eĩ tempoꝛe credidit reus quo negauit electus. tan unt</line>
        <line lrx="5461" lry="1235" ulx="1206" uly="1105">pugnantem indicat:reſurrectio ttumphan⸗ Laudabiliꝰ hoc itaq; in latrone ac magniiſin ꝗ Nob</line>
        <line lrx="5461" lry="1373" ulx="1108" uly="1184">5, tem. Quis tantã poſſit narrare pietateʒ: A centi- fuit qð hoĩem addictũ et int extrema chumne</line>
        <line lrx="5461" lry="1454" ulx="1206" uly="1312">ſummo celo eius egreſſio: et vſq; ad inferni deſicientẽ ſupplicia deũ credidit:qᷓ; ſi int vir/ G nsttn</line>
        <line lrx="5452" lry="1561" ulx="1205" uly="1398">ꝓfunda deſcenſio. In vna eademq; ꝑſona tutum opera credidiſſet. Hon itaq; ſine cau lunn in</line>
        <line lrx="5461" lry="1662" ulx="1207" uly="1506">q́ᷓ; bene manifeſtant᷑ humana pariter et di/ ſa tantũ meruit. Aduertamus plenius quo mne⸗ .</line>
        <line lrx="5461" lry="1771" ulx="1208" uly="1605">uina. Nam ſedem tartari penetraturus ho/ tempoꝛe dominũ confitet᷑. Feruebat impie/ ſoen mn</line>
        <line lrx="5459" lry="1879" ulx="1204" uly="1703">minẽ ſe cõfeſſus eſt dum deſcenderet: deum tas ꝑſequẽtiũ:exultabat impietas blaſphe⸗/ ltn</line>
        <line lrx="5310" lry="1959" ulx="1203" uly="1805">ſe ꝓdidit dũ rediret. Vt redimeret impios: mantiũ:cõtritio:liuoꝛes ⁊ vulnera ſolũ chꝛi/ Gytt</line>
        <line lrx="5457" lry="2078" ulx="1203" uly="1904">ſicut ait ſermo diuinꝰ: vt redimeret iniquos ſtum hgminẽ demonſtrabãt.Sacrarũ ma⸗ neunun</line>
        <line lrx="5461" lry="2181" ulx="675" uly="2021">Zudj.22. et.23. inter iniquos reputatus ẽ: inter duos quos nuũ in ligno crucis extenſio ⁊ reuerẽda con/ nennnci</line>
        <line lrx="5461" lry="2262" ulx="629" uly="2120">⸗ dextra leuaq; legimus pependiſſe. Seipſuʒ fixio:quę cõdemnabat adę ⁊ euę manus ad lip linenn</line>
        <line lrx="5453" lry="2364" ulx="1200" uly="2213">cõfuſioni ⁊ oppꝛobꝛio crucis tradidit: vt la/ interdictũ ligni cibũ ingemiſcẽda ſęculi traſ/ S</line>
        <line lrx="5456" lry="2466" ulx="1201" uly="2319">tronem gloꝛiſicaret. Sed ſi bene reſpicimuſ: greſſione poꝛrectas.heęc inqᷓ; confixio ꝑx om/ ngtin hin</line>
        <line lrx="5461" lry="2569" ulx="1202" uly="2433">non illi ſoli hoc ſtitum eſſe dephendimus. nia infirmitatẽ hominis aſſerebat. Ylli ſe . ipllianltin</line>
        <line lrx="5461" lry="2669" ulx="1199" uly="2545">Nam dum tantũ reũ benigne relaxat: dum latus lanceę tremẽda ꝑcuſſio quãtum oſten Urſmntonn</line>
        <line lrx="5454" lry="2778" ulx="1202" uly="2638">tanto debitoꝛi refundit ĩimanis debiti cau/ debat hoĩem: tantũ abſcõdebat deũ. Apo/ mirtpolen</line>
        <line lrx="5461" lry="2891" ulx="1205" uly="2741">tionem: humano generi ↄſcripſit ſecuritatẽ: ſtolis poſt diuina miracula deſperãtibꝰ: ſo/ utinmnen</line>
        <line lrx="5461" lry="2980" ulx="1109" uly="2873"> vt cõſolatio ac ſpes fieret totius populi ab/ lus hic nõ acquieſcit ſcandalo crucis ⁊ moꝛ/ ſnegmnnpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3089" ulx="1179" uly="2974">ſolutiovnius deſperati:⁊ pꝛiuatũ donum in tis.Solus hic teſtis eſt maieſtatis:qui ſociꝰ Mcdenteeg</line>
        <line lrx="5461" lry="3197" ulx="1195" uly="3067">publicũ creſceret beneſiciũ. CAuare indubi- pꝛobat᷑ doloꝛis. Et ideo adhuc iĩ latrocinijs betgaport</line>
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="1114" uly="3185">tanter credendũ eſt: vt qð latroni illi ad cõ/ poſitus: inuiſibilem deũ angelicis iam ocu/ Müegtenunn</line>
        <line lrx="5461" lry="3404" ulx="1193" uly="3283">mendationem fidei ſuę venerat: etiaʒ cau lis videt. Illuminarat credo naſcentẽ idem MSsCnartidd</line>
        <line lrx="5456" lry="3531" ulx="1200" uly="3372">ſpei noſtrę et vtilitatis acceſſerit. Imment lateri iam credentis in chꝛiſtũ ꝓpius ceꝛpo/ ſlerſomur</line>
        <line lrx="5461" lry="3612" ulx="1201" uly="3492">enim dei noſtri bonitas libẽter tribuit: quę re admota diuinitas: quę ſe largiꝰ ſub mo/ Nbecnasneun</line>
        <line lrx="5461" lry="3718" ulx="1203" uly="3599">etiaʒ generaliter ꝓfutura pꝛęnoſcit.Et ideo mẽto illo ꝓ ꝑagenda redẽptione infude/at. Genüpoliin</line>
        <line lrx="5452" lry="3814" ulx="1206" uly="3699">iuxta ſiduciam tantę clementię: ſi quis nrmm p. Videamus autẽ qualis fuerit ipſa depᷣcatio ſongcapusſui</line>
        <line lrx="5452" lry="3917" ulx="1204" uly="3807">crimina ſua pꝛobabili cõuerſatione damna//conſitentis: M0n*emento inquit mei domine alcpeweus</line>
        <line lrx="5461" lry="4030" ulx="1202" uly="3910">uerit: ⁊ chꝛiſtũ toto coꝛde crediderit:etiã cuʒ ( Ocum veneris in regnũ tuũ. Non dixit:ſi deꝰ unnotbusſri</line>
        <line lrx="5461" lry="4206" ulx="1202" uly="4011">latrone in ſemetipſo ingreſſũ paradiſi abe⸗ es de ſůſenti ſuplicio eripe me:ſed magis q: apeſtonedon</line>
        <line lrx="5461" lry="4236" ulx="1200" uly="4118">ruiſſe ſe nouerit. Quaãtum autẽ ſit in ſpe ſa / vere de es: de futuro iudicio libera me. &amp; Aunrbntlr</line>
        <line lrx="5454" lry="4342" ulx="1201" uly="4220">lutis humanę magnitudo ſidei: et altitulo cito eum repleuit ſanctiſpiritꝰ eruditio: ger —æũ</line>
        <line lrx="5459" lry="4448" ulx="1201" uly="4326">diuitiarũ miſericoꝛdię dei: et patientię ma/ quã futuri examinis diẽ cogitans:⁊ ſi intole nkeigerun</line>
        <line lrx="5451" lry="4552" ulx="1202" uly="4428">gnitudo oſtendit᷑: cum hominẽ in ſceleribuſ rabile pꝛobat eſſe qð ſentit: grauiꝰ tamè . Altmii</line>
        <line lrx="5461" lry="4656" ulx="1203" uly="4531">inuolutũ:pęna miſit ad innocentiã:⁊ offen / telligit eſſe ꝗð metuit. Pꝛędicat ſeculis iu di Len haal</line>
        <line lrx="5461" lry="4766" ulx="1201" uly="4623">ſa perduxit ad gloꝛiam. Quem ſaluti culpa cem regẽq; ſeculoꝝ nondũ vocatus eriã ele/ ronidnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4884" ulx="1207" uly="4742">ꝑdiderat: ꝑditio inuenit: cruciat abſoluit: ctus:nondũ famulus etiã amicus:nondum S</line>
        <line lrx="5461" lry="4981" ulx="1208" uly="4846">damnatio conſecrauit. Sed non ſine cauſa diſcipulus etiã magiſter atq; ex latrone con Anintkin</line>
        <line lrx="5459" lry="5087" ulx="1090" uly="4951">Ctantũ meruit. Videamꝰ quo tempoꝛe ſide/ feſſoꝛ: quia ⁊ ſi pena cęperati latrone: nouo ☛⁊æ</line>
        <line lrx="5435" lry="5192" ulx="1130" uly="5055">Ais apparuit. Ecce inter ſigna atq; virtutes genere cõſummat᷑ in martyꝛe. Memẽto in / 1uniee</line>
        <line lrx="5460" lry="5350" ulx="984" uly="5068">( airelſent vus miraculis  acclamãtibus:ali quit mei dñe.De ligno crucis clamat:ſed iã fulenc⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5410" ulx="1028" uly="5227"> ñquotiẽs in diſcipulis mens iam robuſta ti/ tẽpoꝛa retributiõis cogitat. Videau quid nitange</line>
        <line lrx="5358" lry="5498" ulx="1203" uly="5356">tubauit:⁊ nũc chꝛiſti ſuplicjs quodãmodo inter iſta reſpondeat diues ⁊ larga dei bori/ nunied</line>
        <line lrx="5458" lry="5609" ulx="1206" uly="5453">cõtradicentibus in latrone ſides nouella cõ tas:que ſicut excedit vota:ita gratiã adiuſi/ V l</line>
        <line lrx="5461" lry="5717" ulx="1183" uly="5556">ualuit. Sub ipſo paſſionis tempo:e ab an/ gir ad merita. hHodie iquit: tanq; ſi diceret: rlint dn</line>
        <line lrx="5461" lry="5879" ulx="792" uly="5668">Mattð.26. cilla interrogatus vnus ex diſcipulis bea 3 HAQuid me inquit o fideliſſime comes et vmi/ wiſc ge</line>
        <line lrx="5460" lry="5919" ulx="1151" uly="5764">petrus: peculiarius chꝛiſto cognitus: ita r cus tanti teſtis triumphi:quid me tantop nebtine</line>
        <line lrx="5461" lry="6039" ulx="1208" uly="5865">ſpondit: Mon noui hominẽ iſtum. Et iſte ꝗ re exoꝛandũ putas:vt die iudicij mei memi/ inan⸗ n</line>
        <line lrx="5461" lry="6138" ulx="866" uly="5982">Lucj.aʒ. ante non nouerat exclamat: M.n emento mei neri tui: Quid me ad pᷣſentẽ retributiõʒ pa üimn m.</line>
        <line lrx="5447" lry="6273" ulx="1208" uly="6070">dominẽ cum veneris in regnum tuum.  tiũ in tꝑa tã longa diſſimulaſ:Quid i futura Agne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="831" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0831">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0831.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="96" lry="737" ulx="0" uly="580">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="995" type="textblock" ulx="399" uly="913">
        <line lrx="668" lry="995" ulx="399" uly="913">Ludcj.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1240" type="textblock" ulx="345" uly="1134">
        <line lrx="675" lry="1240" ulx="345" uly="1134"> Beß. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1326" type="textblock" ulx="699" uly="906">
        <line lrx="2380" lry="1017" ulx="699" uly="906">ſecula fldem in te ꝑfectam fatigas? hodie</line>
        <line lrx="2373" lry="1117" ulx="700" uly="1006">mecum eris in paradiſo. Ergo tanqᷓ; heredi/</line>
        <line lrx="2368" lry="1218" ulx="702" uly="1110">taria et paterna ſedes: quę expulſo adam:</line>
        <line lrx="2372" lry="1326" ulx="702" uly="1216">quę expulſis duobus clauſa eſt: innumeris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1531" type="textblock" ulx="565" uly="1318">
        <line lrx="2371" lry="1441" ulx="643" uly="1318">populis te introeunte reſerabit᷑. Ingredere</line>
        <line lrx="2367" lry="1531" ulx="565" uly="1418">illuc pꝛimus: ſed ingreſſu fęlicioꝛe q; pꝛimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1739" type="textblock" ulx="702" uly="1526">
        <line lrx="2375" lry="1648" ulx="702" uly="1526">Intra paradiſum:nequaq; vltra cum adam</line>
        <line lrx="2369" lry="1739" ulx="710" uly="1632">viſurus infernũ. Nullũ illic cibum lętalem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1838" type="textblock" ulx="635" uly="1732">
        <line lrx="2370" lry="1838" ulx="635" uly="1732">nullã iam legem: nullã arboꝛem ꝑtimeſcas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1943" type="textblock" ulx="705" uly="1833">
        <line lrx="2371" lry="1943" ulx="705" uly="1833">Ego tibi illic ero victus ⁊ vita:⁊ ne foꝛte ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2253" type="textblock" ulx="653" uly="2034">
        <line lrx="2371" lry="2166" ulx="674" uly="2034">moꝛe: ne antiquus ille latro inſidiet᷑: poſſeſ/</line>
        <line lrx="2373" lry="2253" ulx="653" uly="2145">ſio tibi illic me introducente firmabit᷑. Rece</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="2555" type="textblock" ulx="585" uly="2429">
        <line lrx="681" lry="2555" ulx="585" uly="2429">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2962" type="textblock" ulx="0" uly="2871">
        <line lrx="358" lry="2962" ulx="0" uly="2871">nhloenem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5008" type="textblock" ulx="0" uly="3193">
        <line lrx="262" lry="3292" ulx="0" uly="3193">jungelcsimnde⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3382" ulx="0" uly="3295">Monaoniidn</line>
        <line lrx="262" lry="3505" ulx="0" uly="3406">niti pus</line>
        <line lrx="254" lry="3617" ulx="0" uly="3504">neſebig'lud</line>
        <line lrx="259" lry="3721" ulx="0" uly="3617">Hroneinfhe</line>
        <line lrx="288" lry="3825" ulx="4" uly="3720">nantiple ean)</line>
        <line lrx="257" lry="3937" ulx="0" uly="3825">Noni maidenn</line>
        <line lrx="255" lry="4168" ulx="0" uly="4046">eneſetni</line>
        <line lrx="253" lry="4371" ulx="0" uly="4257">it ndtog</line>
        <line lrx="252" lry="4481" ulx="0" uly="4353">gimatlint</line>
        <line lrx="250" lry="4683" ulx="0" uly="4575">Arralin</line>
        <line lrx="247" lry="4899" ulx="0" uly="4797">zmicdene</line>
        <line lrx="204" lry="5008" ulx="0" uly="4903">4 rlenont</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5513" type="textblock" ulx="0" uly="5201">
        <line lrx="246" lry="5332" ulx="0" uly="5201">scanttſtn</line>
        <line lrx="246" lry="5513" ulx="135" uly="5420">nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2978" type="textblock" ulx="708" uly="2250">
        <line lrx="2376" lry="2360" ulx="709" uly="2250">dat ergo inſidelitas quę deum ⁊ hominẽ nõ</line>
        <line lrx="2388" lry="2462" ulx="710" uly="2355">recognoſcit. NHam ſicut diabolus eſt qui de</line>
        <line lrx="2380" lry="2565" ulx="713" uly="2458">padiſo expulit:ita deus eſt qui reducit. hheęc</line>
        <line lrx="2377" lry="2668" ulx="708" uly="2560">chariſſimi ꝑ omnẽ geſtoꝛũ oꝛdinem:deũ ſub</line>
        <line lrx="2383" lry="2771" ulx="710" uly="2667">homine agnoſcamus operantẽ. Poſitus in</line>
        <line lrx="2372" lry="2876" ulx="714" uly="2771">patibulo verus arbiter in medio damnato/</line>
        <line lrx="2378" lry="2978" ulx="714" uly="2872">rũ:negantem rexpulit:ſuſcepit confitentem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3083" type="textblock" ulx="643" uly="2976">
        <line lrx="2378" lry="3083" ulx="643" uly="2976">Hunc deputat regno:illũ relinquit inferno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3189" type="textblock" ulx="691" uly="3081">
        <line lrx="2398" lry="3189" ulx="691" uly="3081">Per hec ergo credamus in maieſtate iudica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3290" type="textblock" ulx="711" uly="3183">
        <line lrx="2384" lry="3290" ulx="711" uly="3183">turũ: quem iam in cruce ⁊ miſericoꝛdiã vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1024" type="textblock" ulx="2528" uly="910">
        <line lrx="4209" lry="1024" ulx="2528" uly="910">xiũ faciat natura vlł gratia. Agnoſcat homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1125" type="textblock" ulx="2489" uly="1019">
        <line lrx="4216" lry="1125" ulx="2489" uly="1019">quantũ ab illo expectet deus: ⁊ quem tanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1838" type="textblock" ulx="2526" uly="1119">
        <line lrx="4232" lry="1226" ulx="2531" uly="1119">dignatiõe habuit charum:qᷓ; velit eſſe in c⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="1330" ulx="2528" uly="1220">uerſatione pᷣcioſum. Agnoſcat homo quãtũ</line>
        <line lrx="4215" lry="1437" ulx="2526" uly="1325">valeat ⁊ quãtum debeat: et dum pꝛeciũ ſuũ</line>
        <line lrx="4218" lry="1535" ulx="2532" uly="1430">cogitat: vilis ſibi eſſe deſinat:⁊ potius vicẽ</line>
        <line lrx="4222" lry="1639" ulx="2530" uly="1531">muneris ſaluatoꝛi ex ipſo bono ſuo:id eſt de</line>
        <line lrx="4220" lry="1742" ulx="2531" uly="1630">cõſeruata ſalute reſtiuat. Cuſtodiamꝰ ergo</line>
        <line lrx="4226" lry="1838" ulx="2534" uly="1734">ſollicite qð tanti ſui cruoꝛis cõmertio chꝛiſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2980" type="textblock" ulx="2514" uly="1945">
        <line lrx="4274" lry="2051" ulx="2616" uly="1945">nguinis chꝛiſti:qͥ violat et cõmaculat ani/</line>
        <line lrx="4217" lry="2150" ulx="2526" uly="2046">mam chꝛiſti ſanguine et paſſione mundatã</line>
        <line lrx="4216" lry="2255" ulx="2536" uly="2130">blaſphemus:homicida:caſtitatis pꝛoditoꝛ.</line>
        <line lrx="4221" lry="2354" ulx="2527" uly="2257">Hec tria capitularit occidunt. Conteſtamur</line>
        <line lrx="4213" lry="2468" ulx="2536" uly="2359">charitati veſtre cauſas ęternoꝛũ maloꝛum.</line>
        <line lrx="4218" lry="2565" ulx="2520" uly="2460">Blaſphemus:homicida:pꝛoditoꝛ caſtitatis</line>
        <line lrx="4219" lry="2675" ulx="2537" uly="2561">ſuę:expugnatoꝛ alienę:id eſt qui legitimi cu</line>
        <line lrx="4226" lry="2775" ulx="2538" uly="2670">bilis iura tranſgredit᷑:qui extra coniugẽ ſuã</line>
        <line lrx="4229" lry="2886" ulx="2514" uly="2777">ꝑ moꝛtiferos errat amplexus:reus erit ęter⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="2980" ulx="2539" uly="2879">nę moꝛtis:quia vilem in ſe habuit ſanguinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="3085" type="textblock" ulx="2539" uly="2982">
        <line lrx="4579" lry="3085" ulx="2539" uly="2982">redemptoꝛis. Et qͥa clamat apoſtolꝰ: Neq; ti. Corj.é.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3276" type="textblock" ulx="2530" uly="3088">
        <line lrx="4216" lry="3206" ulx="2530" uly="3088">rapaces neq; adulteri regnum dei poſſide/</line>
        <line lrx="4216" lry="3276" ulx="2538" uly="3188">bunt:abſtineamus manus ab alienis: ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3398" type="textblock" ulx="699" uly="3286">
        <line lrx="4225" lry="3398" ulx="699" uly="3286">mus exercere⁊ iudiciũ.Credamus inq; deũ: los ab aliena fcmina caueamus: ne coꝛpoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3496" type="textblock" ulx="716" uly="3390">
        <line lrx="2379" lry="3496" ulx="716" uly="3390">vel ex ſola virtute patientię:qui dum ab ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3707" type="textblock" ulx="689" uly="3496">
        <line lrx="2384" lry="3617" ulx="696" uly="3496">mine crucis neci traditur: ſic quoq; homini</line>
        <line lrx="2382" lry="3707" ulx="689" uly="3599">gloꝛiã pollicet᷑:qui illas ipſas iniurias ⁊ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4322" type="textblock" ulx="711" uly="3703">
        <line lrx="2378" lry="3807" ulx="714" uly="3703">gas in coꝛpus ſuũ cõuertit in pꝛeciũ noſtrũ.</line>
        <line lrx="2387" lry="3911" ulx="716" uly="3807">Sed ⁊ ipſa totius mũdi irrationabilis crea/⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="4018" ulx="715" uly="3910">tura:motibus ſuis deũ loquit᷑. Mam in me/</line>
        <line lrx="2387" lry="4115" ulx="711" uly="4014">dia paſſione domini ſaluatoꝛis:cęleſtia ⁊ ter</line>
        <line lrx="2386" lry="4218" ulx="712" uly="4116">rena turbant᷑: lux cum nocte miſcet᷑:elemen/</line>
        <line lrx="2386" lry="4322" ulx="712" uly="4221">ta quatiunt᷑:et ab antiquis miniſterijs effa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4526" type="textblock" ulx="566" uly="4324">
        <line lrx="2380" lry="4442" ulx="713" uly="4324">gant᷑.Apte rerum natura ꝑſpicit᷑ cõmoueri:</line>
        <line lrx="2380" lry="4526" ulx="566" uly="4427">yelut in vindictã auctoꝛis ſui velit armari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4636" type="textblock" ulx="715" uly="4528">
        <line lrx="2382" lry="4636" ulx="715" uly="4528">Terra ipſa cõcuſſa a fundamẽtis ſuis quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4739" type="textblock" ulx="650" uly="4633">
        <line lrx="2383" lry="4739" ulx="650" uly="4633">quę crucẽ domini vix ſuſtineat:tanq; ad ſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4839" type="textblock" ulx="716" uly="4737">
        <line lrx="2383" lry="4839" ulx="716" uly="4737">lus ꝓpꝛium cõtremiſcit. Dhies refugo lumie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4942" type="textblock" ulx="640" uly="4840">
        <line lrx="2403" lry="4942" ulx="640" uly="4840">quomõo poteſt ſumit lamentũ:⁊ fuſco triſtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5254" type="textblock" ulx="711" uly="4946">
        <line lrx="2386" lry="5065" ulx="715" uly="4946">tenebꝛarum habitu moꝛe lugentis induit᷑:⁊</line>
        <line lrx="2388" lry="5169" ulx="711" uly="5047">vt tota cęli facies dominicę natiuitatis glo/</line>
        <line lrx="2383" lry="5254" ulx="713" uly="5153">riã noua luce teſtat᷑: ita crucis iniuriã nouis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5357" type="textblock" ulx="671" uly="5254">
        <line lrx="2381" lry="5357" ulx="671" uly="5254">tenebꝛis deteſtat᷑.Et quę duricia coꝛdis hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5460" type="textblock" ulx="687" uly="5356">
        <line lrx="2383" lry="5460" ulx="687" uly="5356">mani: Vg eis qui int᷑ iſta non credunt:quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5771" type="textblock" ulx="706" uly="5458">
        <line lrx="2396" lry="5585" ulx="707" uly="5458">doquidem creatura irrationabilis quę reſpi</line>
        <line lrx="2387" lry="5686" ulx="706" uly="5564">cere nõ poteſt credulitatis affectũ: dat tamẽ</line>
        <line lrx="2399" lry="5771" ulx="711" uly="5663">deo cõfeſſionis obſequiũ:et cum ꝓ ſolo ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6181" type="textblock" ulx="609" uly="5768">
        <line lrx="2396" lry="5876" ulx="691" uly="5768">mine chꝛiſtus moꝛtuus ſit: ꝑhibet ei tamen</line>
        <line lrx="2417" lry="5978" ulx="707" uly="5871">etiã pars illa mundi teſtimoniũ diuinitatis</line>
        <line lrx="2419" lry="6077" ulx="634" uly="5972">ad quã non ꝑuenerunt beneſicia paſſionis.</line>
        <line lrx="2419" lry="6181" ulx="609" uly="6072">SNQAQuseę cuz ita ſint chariſſimi: agnoſcat homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="6191" type="textblock" ulx="1081" uly="6180">
        <line lrx="1304" lry="6191" ulx="1081" uly="6180">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6298" type="textblock" ulx="690" uly="6181">
        <line lrx="2385" lry="6298" ulx="690" uly="6181">quãtum valeat: ⁊ qustum illum deo obno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3496" type="textblock" ulx="2503" uly="3394">
        <line lrx="4220" lry="3496" ulx="2503" uly="3394">illi qð de noſtro chꝛiſtus aſſumpſit: iniuriaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3596" type="textblock" ulx="2540" uly="3498">
        <line lrx="4221" lry="3596" ulx="2540" uly="3498">faciamus in noſtro coꝛpoꝛe. Caueamus ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="3805" type="textblock" ulx="2508" uly="3602">
        <line lrx="4228" lry="3720" ulx="2508" uly="3602">peccatis ⁊ criminibus vitam pꝛodere: vtad</line>
        <line lrx="4510" lry="3805" ulx="2537" uly="3703">nos nõ reſpiciat ꝓphetia illa terribilis: Mõ Ns. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4217" type="textblock" ulx="2529" uly="3806">
        <line lrx="4319" lry="3908" ulx="2536" uly="3806">eſt inquit deus in conſpectu eius: polluunK+</line>
        <line lrx="4317" lry="4015" ulx="2536" uly="3912">vię eius in omni tempoꝛe: auferunt᷑ iudicia</line>
        <line lrx="4228" lry="4112" ulx="2529" uly="4014">tua a facie eius. Irremediabile periculũ eſt:</line>
        <line lrx="4221" lry="4217" ulx="2538" uly="4118">ſic aliquem vitijs ⁊ cupiditatibus frena la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4320" type="textblock" ulx="2506" uly="4201">
        <line lrx="4310" lry="4320" ulx="2506" uly="4201">xare vt ſe rationem deo non meminerit red</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4430" type="textblock" ulx="2513" uly="4322">
        <line lrx="4218" lry="4430" ulx="2513" uly="4322">diturũ. Puto qꝛ magna ſit iã peccati pęna:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4627" type="textblock" ulx="2499" uly="4425">
        <line lrx="4276" lry="4545" ulx="2499" uly="4425">metum ac memoꝛiaʒ futuri ꝑdidiſſi e iudicij.</line>
        <line lrx="4217" lry="4627" ulx="2511" uly="4526">Mon nobis ita dulcia ſint pauperũ ſpolia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4831" type="textblock" ulx="2534" uly="4630">
        <line lrx="4225" lry="4751" ulx="2534" uly="4630">poſtmodum nimis amaricatura. Mihilomi/</line>
        <line lrx="4229" lry="4831" ulx="2534" uly="4734">nus ſicut dictum eſt:refugiamus carnis ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5042" type="textblock" ulx="2481" uly="4836">
        <line lrx="4222" lry="4957" ulx="2511" uly="4836">enę abominanda contagia: vitemus obſce/</line>
        <line lrx="4223" lry="5042" ulx="2481" uly="4941">na inimicę voluptatis incendia. Meęc qͥ agit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5249" type="textblock" ulx="2535" uly="5041">
        <line lrx="4217" lry="5160" ulx="2535" uly="5041">chariſſimi: de ſtipula ac lignis iniquitatum</line>
        <line lrx="4213" lry="5249" ulx="2537" uly="5146">perpetuos ſibi ſuccendit ignes:et nunq; ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5351" type="textblock" ulx="2509" uly="5244">
        <line lrx="4215" lry="5351" ulx="2509" uly="5244">tinguendos concinnat vapoꝛes. Hon tanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5655" type="textblock" ulx="2535" uly="5345">
        <line lrx="4216" lry="5450" ulx="2535" uly="5345">eſt vita ſi ad h̊ viuat homo vt in paucis hu/</line>
        <line lrx="4214" lry="5568" ulx="2535" uly="5444">ius vitę annis cõſummandeę ęternas et ſub</line>
        <line lrx="4212" lry="5655" ulx="2537" uly="5547">bꝛeui fine congreget ſibi pęnas ſine ſine mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5764" type="textblock" ulx="2460" uly="5644">
        <line lrx="4343" lry="5764" ulx="2460" uly="5644">ſuras. Sed ne foꝛte chariſſimi aliquem ni/ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6054" type="textblock" ulx="2519" uly="5751">
        <line lrx="4214" lry="5875" ulx="2536" uly="5751">mis ſecurum faciat aut remiſſum tam noua</line>
        <line lrx="4218" lry="5974" ulx="2535" uly="5858">fęlicitas credulitatis: ne foꝛte dicat aliqs in</line>
        <line lrx="4215" lry="6054" ulx="2519" uly="5959">coꝛde ſuo:Mõ mevſq;adeo ↄturbet ⁊ cruciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="6169" type="textblock" ulx="2514" uly="6057">
        <line lrx="4362" lry="6169" ulx="2514" uly="6057">rea ↄſciẽtia: nõ me vſq;adeo cõtriſtet culpa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="6284" type="textblock" ulx="2535" uly="6162">
        <line lrx="4292" lry="6284" ulx="2535" uly="6162">bil vita: video ſõ momẽto: video ſõ exiguo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="2054" type="textblock" ulx="631" uly="1840">
        <line lrx="4502" lry="1950" ulx="1785" uly="1840">:rnete redemit. Reus itaq; erit non parui pᷣci: ſeld</line>
        <line lrx="4482" lry="2054" ulx="631" uly="1847">rearis ne tibi aliquis hoſtis in illo beato N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="832" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0832">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0832.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3610" lry="887" type="textblock" ulx="749" uly="637">
        <line lrx="3610" lry="887" ulx="749" uly="637">Ber. C.xxXI. Feria tertia ꝑꝰ do.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1114" type="textblock" ulx="1221" uly="905">
        <line lrx="2900" lry="1037" ulx="1221" uly="905">ſpacio latroni crimina ſua donata: et mihi</line>
        <line lrx="2897" lry="1114" ulx="1231" uly="1011">reſoluta mente cõcipiunt᷑: Pꝛimũ conſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1224" type="textblock" ulx="909" uly="1113">
        <line lrx="2899" lry="1224" ulx="909" uly="1113">Zucj.ꝛ3. randũ in latrone illo: nõ ſolum credulitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1633" type="textblock" ulx="1226" uly="1213">
        <line lrx="2896" lry="1330" ulx="1229" uly="1213">cõpendiũ: ſed deuotio: ſᷣ tẽpoꝛis illiꝰ ſub qͥ</line>
        <line lrx="2907" lry="1438" ulx="1230" uly="1315">hęc agebant᷑ occaſio:qͥ iuſtoꝝ legit᷑ titubaſ-</line>
        <line lrx="2898" lry="1540" ulx="1232" uly="1426">ſe ꝑfectio. Deinde ante mihi fidem latronis</line>
        <line lrx="2901" lry="1633" ulx="1226" uly="1523">oſtẽde:⁊ tũc tibi latronis btitudinẽ pollicè.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1741" type="textblock" ulx="1186" uly="1627">
        <line lrx="2909" lry="1741" ulx="1186" uly="1627">Immittit diabolꝰ ſecuritatẽ vt inferat ꝑdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2764" type="textblock" ulx="1229" uly="1733">
        <line lrx="2909" lry="1837" ulx="1234" uly="1733">tionẽ: neq; dinumerari poſſint: quãtos hęc</line>
        <line lrx="2907" lry="1940" ulx="1236" uly="1828">inanis ſpei vmbꝛa deceꝑit. Deterreant q̃ſo</line>
        <line lrx="2913" lry="2043" ulx="1229" uly="1939">nos ab hac ꝑſuaſione:innumerabiles popu</line>
        <line lrx="2931" lry="2142" ulx="1232" uly="2038">li ſub tali ſecuritate nudi et vacui bonis: et</line>
        <line lrx="2923" lry="2261" ulx="1241" uly="2139">malis pleni ex hac luce pꝛepti. Quotidie ex/</line>
        <line lrx="2920" lry="2360" ulx="1242" uly="2243">paueſcenda tranſitus noſtri ⁊ cõmigratiõis</line>
        <line lrx="2925" lry="2457" ulx="1242" uly="2343">incerta:quę et modo vel inſperata vel ſubi/</line>
        <line lrx="2922" lry="2556" ulx="1233" uly="2444">ta ſunt:et in ęternũ remedijs caritura ſunt.</line>
        <line lrx="2928" lry="2666" ulx="1233" uly="2549">Pꝛeueniendus eſt dies: qui ſuenire cõſue/</line>
        <line lrx="2930" lry="2764" ulx="1254" uly="2653">uit. Ipſe ſe ſeducit: ⁊ de moꝛte ſua ludit qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2866" type="textblock" ulx="1255" uly="2756">
        <line lrx="2987" lry="2866" ulx="1255" uly="2756">hoc cogitat: poteſt mihi extremi tẽpoꝛis in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3281" type="textblock" ulx="1257" uly="2861">
        <line lrx="2929" lry="2970" ulx="1257" uly="2861">dulgentia ſubuenire.Mõ eſt hoc: Pꝛimum:</line>
        <line lrx="2939" lry="3072" ulx="1260" uly="2963">quia pꝑiculoſiſſima eſt in vltimũ diem pꝛo/</line>
        <line lrx="2942" lry="3171" ulx="1261" uly="3065">miſſa ſecuritaſ: Deinde ſtultiſſimũ ẽ vt cau/</line>
        <line lrx="2948" lry="3281" ulx="1264" uly="3168">ſa quę de neceſſitatibus agit᷑ ęeternis:in uti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3379" type="textblock" ulx="1261" uly="3273">
        <line lrx="2988" lry="3379" ulx="1261" uly="3273">litatibus vitę deſicientis cõmittatur extre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3984" type="textblock" ulx="1263" uly="3374">
        <line lrx="2937" lry="3481" ulx="1264" uly="3374">mis. Odibile eſt apud deum: quãdo homo</line>
        <line lrx="2943" lry="3590" ulx="1263" uly="3473">ſub fiducia pęnitentię in ſenectutẽ reſeruatę</line>
        <line lrx="2944" lry="3680" ulx="1268" uly="3578">liberius peccat. Credite chariſſimi: difficile</line>
        <line lrx="2944" lry="3781" ulx="1265" uly="3678">ẽ vt callida diſſimulatio oꝛdinãdę ↄſumma/</line>
        <line lrx="2943" lry="3882" ulx="1264" uly="3783">tionis obtinere digna ſit facultatem. Apud</line>
        <line lrx="2944" lry="3984" ulx="1264" uly="3887">illum coꝛdis interpꝛetẽ:ars non admittetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4088" type="textblock" ulx="1154" uly="3987">
        <line lrx="2941" lry="4088" ulx="1154" uly="3987">h ad ſalutem. Ille auteʒ de quo locuti ſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4702" type="textblock" ulx="1262" uly="4091">
        <line lrx="2944" lry="4191" ulx="1265" uly="4091">beatus latro: beatꝰinquã nõ iam iuxta viã</line>
        <line lrx="2941" lry="4289" ulx="1264" uly="4192">inſidias tendens:ſed viam ipſam in chꝛiſto</line>
        <line lrx="2943" lry="4399" ulx="1267" uly="4294">tenens:ac vitę pꝛędã ſubito rapiens:imuta</line>
        <line lrx="2948" lry="4504" ulx="1262" uly="4398">to genere: ⁊ noua ſpolia de moꝛte ꝓpꝛia re/</line>
        <line lrx="2944" lry="4606" ulx="1264" uly="4500">poꝛtans: ille nec ſalutis tempoꝛa ſciẽs diſtu</line>
        <line lrx="2946" lry="4702" ulx="1268" uly="4603">lit: nec remedia ſtatus ſui in momenta vlti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4918" type="textblock" ulx="1233" uly="4706">
        <line lrx="2943" lry="4829" ulx="1233" uly="4706">ma infęlici fraude poſuit:nec redemptionis</line>
        <line lrx="2971" lry="4918" ulx="1267" uly="4809">ſuę ſpem in deſperatiõis nouiſſimũ reſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6045" type="textblock" ulx="1240" uly="4912">
        <line lrx="2939" lry="5013" ulx="1265" uly="4912">uit: nec religionem ante nec chꝛiſtum ſciuit.</line>
        <line lrx="2943" lry="5125" ulx="1240" uly="5015">Qõ ſi ſciſſet:fuiſſet foꝛſitan inter apoſtolos</line>
        <line lrx="2940" lry="5222" ulx="1244" uly="5119">non poſtremus in numero: qui pꝛioꝛ eſt fa/</line>
        <line lrx="2940" lry="5324" ulx="1261" uly="5223">ctus in regno. Ergo etiaʒ ex hoc in extremo</line>
        <line lrx="2944" lry="5427" ulx="1258" uly="5323">placuit deo:quia ad conſequẽdã fidem:non</line>
        <line lrx="2945" lry="5529" ulx="1245" uly="5426">fuit extrema hoꝛa illa ſed pꝛima. Opus eſt g̊</line>
        <line lrx="2958" lry="5633" ulx="1249" uly="5534">vt ſibi homo quotidiano actu ꝓuideat:⁊ ꝓ/</line>
        <line lrx="2941" lry="5734" ulx="1259" uly="5635">curet cõſummationẽ: opus eſt vt tota vita</line>
        <line lrx="2951" lry="5835" ulx="1258" uly="5739">noſtra talis ſit in cõuerſatione:vt liberi me-/</line>
        <line lrx="2945" lry="5943" ulx="1246" uly="5842">reamur eſſe in fine. Inceſſabiliter diẽ tranſi/</line>
        <line lrx="2938" lry="6045" ulx="1259" uly="5945">tus noſtri ⁊ tempus iudicij cogitantes: nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6150" type="textblock" ulx="1259" uly="6050">
        <line lrx="2967" lry="6150" ulx="1259" uly="6050">quoq; cũ latrone iugiter ꝓclamemus: MÆe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6262" type="textblock" ulx="1247" uly="6156">
        <line lrx="2939" lry="6262" ulx="1247" uly="6156">mento mei domine cum veneris in regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1198" type="textblock" ulx="2993" uly="1022">
        <line lrx="4716" lry="1198" ulx="2993" uly="1022">¶ An eadem feria de paſſione domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1623" type="textblock" ulx="2993" uly="1266">
        <line lrx="4828" lry="1437" ulx="3088" uly="1266">Anes inquit dominꝰ ieſus ſcanda 3</line>
        <line lrx="4725" lry="1539" ulx="2993" uly="1419">lum patiemini ĩ hac nocte. Diſcipuli</line>
        <line lrx="4732" lry="1623" ulx="3353" uly="1524">terrent᷑ tali auditu:⁊ iudam non ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="1725" type="textblock" ulx="3055" uly="1624">
        <line lrx="4777" lry="1725" ulx="3055" uly="1624">ret tanti ſceleris cogitatus. Conſulite apo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="1012" type="textblock" ulx="3041" uly="925">
        <line lrx="3375" lry="1012" ulx="3041" uly="925">tuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="1301" type="textblock" ulx="3042" uly="1159">
        <line lrx="4121" lry="1301" ulx="3042" uly="1159">ni⸗Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1293" type="textblock" ulx="4163" uly="1278">
        <line lrx="4306" lry="1293" ulx="4163" uly="1278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="1292" type="textblock" ulx="3811" uly="1284">
        <line lrx="3915" lry="1292" ulx="3811" uly="1284">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2240" type="textblock" ulx="3057" uly="1729">
        <line lrx="4727" lry="1835" ulx="3057" uly="1729">ſtoli dominũ:interrogate diſcipłi magiſtrũ.</line>
        <line lrx="4730" lry="1933" ulx="3057" uly="1830">Qui mecũ inquit mittit manũ i parapſide:</line>
        <line lrx="4737" lry="2057" ulx="3058" uly="1934">ipſe trꝗditurus eſt me. O induratã frontem</line>
        <line lrx="4745" lry="2138" ulx="3062" uly="2036">talia de ſe audire: et adhuc delectat᷑ accum/</line>
        <line lrx="4739" lry="2240" ulx="3063" uly="2138">bere. Videt publicari ſuam cõſcientiã:et ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="2343" type="textblock" ulx="3063" uly="2241">
        <line lrx="4763" lry="2343" ulx="3063" uly="2241">huc manũ poꝛrigit ad buccellã. Nũquid ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="2450" type="textblock" ulx="3055" uly="2344">
        <line lrx="4741" lry="2450" ulx="3055" uly="2344">ſum rabbi? O iuda cui dicis:nũquid ego ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2551" type="textblock" ulx="3055" uly="2444">
        <line lrx="4743" lry="2551" ulx="3055" uly="2444">rabbi? iam dic ego ſum. Mõ eſt obliuio neſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2863" type="textblock" ulx="3065" uly="2550">
        <line lrx="4743" lry="2671" ulx="3065" uly="2550">entis:ſed pietas miſerantis.Tu iuda quem</line>
        <line lrx="4746" lry="2774" ulx="3068" uly="2655">poſſedit cupiditas: omnia in te nouit diui/</line>
        <line lrx="4747" lry="2863" ulx="3070" uly="2757">nitas: ſed vę tibi in quo ſemel perijt huma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2961" type="textblock" ulx="3000" uly="2859">
        <line lrx="4748" lry="2961" ulx="3000" uly="2859">nitas. Omnes inquit ſcandalũ patiemini i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3853" type="textblock" ulx="3017" uly="3811">
        <line lrx="3028" lry="3853" ulx="3017" uly="3811">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="3989" type="textblock" ulx="3057" uly="2962">
        <line lrx="4748" lry="3068" ulx="3068" uly="2962">hac nocte.Et petrꝰ: Et ſi omnes ſcãdaliʒati</line>
        <line lrx="4746" lry="3167" ulx="3074" uly="3066">fuerint in te:ego tamen non ſcandaliʒaboꝛ.</line>
        <line lrx="4751" lry="3278" ulx="3058" uly="3168">Cęperunt altercari medicus ⁊ ęgrotus. Ille</line>
        <line lrx="4753" lry="3372" ulx="3063" uly="3272">ſine ęgritudine ſe eſſe putabat: ille futuram</line>
        <line lrx="4752" lry="3472" ulx="3075" uly="3374">acceſſionẽ videbat.Cui dominus ait: Pau/</line>
        <line lrx="4754" lry="3578" ulx="3062" uly="3477">lulum ſequeſtremur: donec rei exitũ cõpꝛo/</line>
        <line lrx="4754" lry="3678" ulx="3077" uly="3581">bemus.Et iudas: Quẽ oſculatus fuero ipᷣe</line>
        <line lrx="4760" lry="3785" ulx="3078" uly="3683">eſt:tenete eum. O ſignũ ſacrilegum:o placi/</line>
        <line lrx="4753" lry="3887" ulx="3080" uly="3786">tum fugiendũ: vbi ab oſculo incipit᷑ belluʒ:</line>
        <line lrx="4756" lry="3989" ulx="3057" uly="3887">⁊  pacis indiciũ pacis rumpit᷑ ſacramentũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="4094" type="textblock" ulx="3055" uly="3990">
        <line lrx="4756" lry="4094" ulx="3055" uly="3990">Venerũt ad hoꝛtũ qui iam antea ꝑdiderãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="4505" type="textblock" ulx="3064" uly="4093">
        <line lrx="4757" lry="4197" ulx="3077" uly="4093">paradiſum:quęrẽtes dominũ ieſum chꝛiſtũ.</line>
        <line lrx="4762" lry="4302" ulx="3081" uly="4197">Egrediunt᷑ querentes qͥ ante ſᷣuenerant ve/</line>
        <line lrx="4755" lry="4404" ulx="3064" uly="4300">nientes. Stat ieſus ⁊ dicunt: Jeſum quęri/</line>
        <line lrx="4759" lry="4505" ulx="3072" uly="4402">mus.Aſpicit eos ipſe ſaluatoꝛ:quos pſᷣcede-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4610" type="textblock" ulx="3073" uly="4506">
        <line lrx="4830" lry="4610" ulx="3073" uly="4506">bat iudas tenebꝛoſus ducatoꝛ. Ducatũ pꝛę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5018" type="textblock" ulx="3061" uly="4608">
        <line lrx="4759" lry="4715" ulx="3081" uly="4608">bebat ⁊ magiſtrũ nõ videbat:nõ quia ieſus</line>
        <line lrx="4763" lry="4816" ulx="3080" uly="4715">mutabilis erat. Erat qð erat. Lucẽ in tene/</line>
        <line lrx="4767" lry="4922" ulx="3071" uly="4817">bꝛis quęrebant:ſed lucem tenebꝛę non com-/</line>
        <line lrx="4754" lry="5018" ulx="3061" uly="4921">pᷣhenderunt. Sed audiamus vocem lucis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5121" type="textblock" ulx="3058" uly="5022">
        <line lrx="4755" lry="5121" ulx="3058" uly="5022">qͥd dicit tenebꝛis venientibꝰ cum laternis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="6054" type="textblock" ulx="3077" uly="5122">
        <line lrx="4757" lry="5227" ulx="3081" uly="5122">Quem quęritis: Illi dixerunt: Jeſum. Re⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="5329" ulx="3080" uly="5226">ſpondit ieſus:Ego ſum. Audita voce abie/</line>
        <line lrx="4761" lry="5440" ulx="3079" uly="5331">runt ꝓſtrati in faciem cęcitatis. Sed quia</line>
        <line lrx="4755" lry="5530" ulx="3079" uly="5436">lucet lux ĩ tenebꝛis:excitat eliſos a moꝛtuis.</line>
        <line lrx="4759" lry="5640" ulx="3084" uly="5538">Iterum dicit eis: Quẽ quęritis? Jeſum in/</line>
        <line lrx="4760" lry="5743" ulx="3078" uly="5641">quiunt.Et ait illis:Ego ſuʒ.O inſenſati iu/</line>
        <line lrx="4754" lry="5849" ulx="3077" uly="5746">deęi:interrogaſtis ⁊ cecidiſtis: leuati eſtis:et</line>
        <line lrx="4751" lry="5954" ulx="3078" uly="5848">ingrati eſtis.Qua vos cõcutiemini cõmina</line>
        <line lrx="4751" lry="6054" ulx="3077" uly="5952">tione vel terroꝛe:qui ad ſolam cecidiſtis ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6278" type="textblock" ulx="3074" uly="6055">
        <line lrx="4796" lry="6179" ulx="3076" uly="6055">plicẽ vocem: Dic iſrael: Veniſti tenere me:</line>
        <line lrx="4746" lry="6278" ulx="3074" uly="6156">da ego defendi te a ꝑſequẽtibus te: Vtins</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="883" type="textblock" ulx="3620" uly="657">
        <line lrx="5139" lry="883" ulx="3620" uly="657">palmarũ Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1074" type="textblock" ulx="5288" uly="863">
        <line lrx="5461" lry="970" ulx="5289" uly="863">netsn</line>
        <line lrx="5461" lry="1074" ulx="5288" uly="949">ars</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="983" type="textblock" ulx="5181" uly="893">
        <line lrx="5279" lry="983" ulx="5181" uly="893">Holt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5585" type="textblock" ulx="4751" uly="1160">
        <line lrx="5145" lry="1263" ulx="4751" uly="1160">Ser. C.xx</line>
        <line lrx="5461" lry="1493" ulx="4752" uly="1314">MWatth. 26. lake</line>
        <line lrx="5461" lry="1611" ulx="5243" uly="1490">unue</line>
        <line lrx="5461" lry="1700" ulx="5183" uly="1602">ns arhotüp</line>
        <line lrx="5460" lry="1802" ulx="5289" uly="1710">faberen</line>
        <line lrx="5461" lry="1920" ulx="5290" uly="1811">anbular⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2023" ulx="5292" uly="1926">piodomi</line>
        <line lrx="5461" lry="2114" ulx="5290" uly="2011">ſtütcenan</line>
        <line lrx="5461" lry="2239" ulx="5210" uly="2118">ibillinin</line>
        <line lrx="5461" lry="2341" ulx="5290" uly="2239">nncgpite</line>
        <line lrx="5461" lry="2437" ulx="5291" uly="2331">lemuusch</line>
        <line lrx="5450" lry="2546" ulx="5290" uly="2438">poſturi.</line>
        <line lrx="5461" lry="2651" ulx="5254" uly="2550">(gualgan</line>
        <line lrx="5461" lry="2738" ulx="5292" uly="2648">asſotnnn</line>
        <line lrx="5460" lry="2841" ulx="5292" uly="2753">tnus. Au</line>
        <line lrx="5461" lry="2963" ulx="5292" uly="2866">pulusdon</line>
        <line lrx="5461" lry="3068" ulx="5292" uly="2967">ponderen</line>
        <line lrx="5461" lry="3156" ulx="5289" uly="3073">gcluuarer</line>
        <line lrx="5461" lry="3257" ulx="5285" uly="3177">docnindre</line>
        <line lrx="5461" lry="3366" ulx="5288" uly="3277">lͤſubitot</line>
        <line lrx="5461" lry="3470" ulx="5288" uly="3401">thocke ne</line>
        <line lrx="5461" lry="3575" ulx="5288" uly="3490">nithei l</line>
        <line lrx="5461" lry="3680" ulx="5288" uly="3597">Nin mec</line>
        <line lrx="5461" lry="3796" ulx="5288" uly="3700">cheymari.</line>
        <line lrx="5460" lry="3999" ulx="5290" uly="3907">güſuune</line>
        <line lrx="5461" lry="4124" ulx="5290" uly="4026">Wenter</line>
        <line lrx="5458" lry="4209" ulx="5290" uly="4122">Curitatenmn</line>
        <line lrx="5461" lry="4315" ulx="5225" uly="4225">pimedin</line>
        <line lrx="5461" lry="4419" ulx="5260" uly="4334">on video</line>
        <line lrx="5461" lry="4527" ulx="5267" uly="4433">theotuo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4631" ulx="5289" uly="4538">poſtumny</line>
        <line lrx="5461" lry="4738" ulx="5286" uly="4649">mhonſttin</line>
        <line lrx="5461" lry="4844" ulx="5285" uly="4753">dominus.</line>
        <line lrx="5461" lry="4968" ulx="5285" uly="4859">mslach</line>
        <line lrx="5461" lry="5105" ulx="5159" uly="4945">u Galio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5288" ulx="5292" uly="5181">norinfug</line>
        <line lrx="5461" lry="5388" ulx="5142" uly="5283">nbrpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5481" ulx="5288" uly="5391">Ahon</line>
        <line lrx="5460" lry="5585" ulx="5287" uly="5475">eutur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4089" type="textblock" ulx="4795" uly="4001">
        <line lrx="4884" lry="4089" ulx="4795" uly="4001">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="4389" type="textblock" ulx="4793" uly="4301">
        <line lrx="5025" lry="4389" ulx="4793" uly="4301">Joh. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="4912" type="textblock" ulx="4791" uly="4828">
        <line lrx="4989" lry="4912" ulx="4791" uly="4828">Job. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="5207" type="textblock" ulx="4792" uly="5094">
        <line lrx="5022" lry="5207" ulx="4792" uly="5094">Jo b. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6329" type="textblock" ulx="5141" uly="5596">
        <line lrx="5461" lry="5697" ulx="5287" uly="5596">Agt, T.</line>
        <line lrx="5461" lry="5818" ulx="5141" uly="5693">lmnito</line>
        <line lrx="5461" lry="5913" ulx="5288" uly="5797">Plllorer</line>
        <line lrx="5461" lry="6008" ulx="5288" uly="5901">lehatur</line>
        <line lrx="5461" lry="6117" ulx="5290" uly="6011">ieds dle⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6226" ulx="5293" uly="6120">porckii</line>
        <line lrx="5461" lry="6329" ulx="5265" uly="6223">Auſtt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="833" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0833">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0833.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4549" lry="909" type="textblock" ulx="62" uly="641">
        <line lrx="4549" lry="909" ulx="62" uly="641">iel Ber. C. xXI. Feria tertia pe do. palmarũ Ger. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1027" type="textblock" ulx="357" uly="911">
        <line lrx="2349" lry="1027" ulx="357" uly="911">Exo.IA· teneres me:⁊ non ꝑderes te. In aquis pari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="5173" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="2352" lry="1134" ulx="0" uly="1010">medont etes conſtruxi: faculam columnę micantis</line>
        <line lrx="2354" lry="1253" ulx="181" uly="1130">Se erexi:ęgyptios cecitate ꝑcuſſi: tota nocte ꝓ</line>
        <line lrx="2446" lry="1376" ulx="0" uly="1229">sſencn te pugnaui. Factũ eſt mane: et tranſiſti in/</line>
        <line lrx="2352" lry="1524" ulx="0" uly="1333">eDlchid columis mare. Amale me aueritis:ices ceci/</line>
        <line lrx="2354" lry="1584" ulx="0" uly="1443">mnontn diſtis. Ecce qualiter cadunt:qui male domi</line>
        <line lrx="2358" lry="1695" ulx="0" uly="1537">ſleo. gob s, um quęrũt.Tenet᷑ interea dominus ad ſa/</line>
        <line lrx="2372" lry="1800" ulx="0" uly="1627"> 5.1s, cerdotũ pꝛincipẽ pducendus: æ cum viſcipu/</line>
        <line lrx="2356" lry="1905" ulx="3" uly="1749">rnſte li laberent᷑: petrus ꝓmiſſoꝛ egregius cępit</line>
        <line lrx="2356" lry="2001" ulx="0" uly="1853">RKWH ambulare longinquius:peruenit ad punci/</line>
        <line lrx="2366" lry="2105" ulx="0" uly="1945">Ckaan pis domũ: ⁊ quia petrũ frigus vꝛgepat: ca/</line>
        <line lrx="2362" lry="2213" ulx="0" uly="2049">mian liefaciendus ſollicitus aſiſtebat. Ecce ille qui</line>
        <line lrx="2366" lry="2311" ulx="0" uly="2154">j 4 nihil inſirmitatis ſe putabat habere: paula/</line>
        <line lrx="2364" lry="2379" ulx="24" uly="2244">nule tim cpit ad verba medici peruenire. Megat</line>
        <line lrx="2356" lry="2489" ulx="3" uly="2336">ucth territus chꝛiſtũ:qui ſe ꝓmiſerat animã ꝓ eo</line>
        <line lrx="2357" lry="2579" ulx="0" uly="2439">Uluoeſt poſiturũ. Pꝛoſtrauit eũ anicula decrepita:</line>
        <line lrx="2364" lry="2679" ulx="0" uly="2546">ndigen gquaſi grauis febꝛicula. Pꝛeſſit eũ lethargi/</line>
        <line lrx="2375" lry="2785" ulx="4" uly="2668">nouno cus ſomnus:⁊ cępit eum pco impiger matu/</line>
        <line lrx="2365" lry="2891" ulx="0" uly="2759">enitbunn tinus. Audit gallũ cantantẽ:⁊ vidit ſe diſci/</line>
        <line lrx="2363" lry="2991" ulx="0" uly="2881">enin pulus dominũ offendiſſe. Sub ancilla cępit</line>
        <line lrx="2365" lry="3090" ulx="3" uly="2967">ſigilhei pondere vergi atq; demergi. Non erat qui</line>
        <line lrx="2365" lry="3192" ulx="3" uly="3076">dalzzbo. adiuuaret niſi de interioꝛibuſ ſtoꝛij petrum</line>
        <line lrx="2367" lry="3297" ulx="0" uly="3177">votns Ne dominꝰ reſpexiſſet.Cuʒ nox media declina/</line>
        <line lrx="2365" lry="3407" ulx="0" uly="3286">lefunumn tũ ſubito teneret incurſum:gallus cantauit:</line>
        <line lrx="2362" lry="3517" ulx="0" uly="3392">Saitehen ⁊ nocte naufragus reſpirauit. Contũ inue/</line>
        <line lrx="2374" lry="3604" ulx="0" uly="3498">ii cine nit ſidei liberaleʒ quouſq; impelleret nauẽ:</line>
        <line lrx="2364" lry="3709" ulx="0" uly="3605">g fueroiße vt in medio ſcopuloꝛũ poꝛtum quęreret la/</line>
        <line lrx="2364" lry="3817" ulx="0" uly="3703">m:oplac⸗ chꝛymarũ. Vidit nauim coꝛdis ſui ſine mer/</line>
        <line lrx="2361" lry="3931" ulx="0" uly="3811">ikbelig cibus nudam:flere cępit amare: quia domi/</line>
        <line lrx="2365" lry="4025" ulx="0" uly="3911">gunenti. nũ ſuum cępit amare.Jeſus pelago nauiga</line>
        <line lrx="2375" lry="4132" ulx="0" uly="4018">1 icein5 toꝛem terrebat:⁊ petrus de gubernatoꝛe ſe-</line>
        <line lrx="2368" lry="4237" ulx="0" uly="4120">unchiti. curitatem ſperabat. Domine inquit petrus</line>
        <line lrx="2369" lry="4344" ulx="0" uly="4224">nerantwe⸗ vbi me dimiſiſti? Lumẽ tuũ video:te adhuc</line>
        <line lrx="2378" lry="4451" ulx="0" uly="4328">un gugn Nn non video. Lauiſti pedes meos: terſiſti lin-</line>
        <line lrx="2371" lry="4552" ulx="0" uly="4432">RZ theo tuo:lumie tuo aperi oculos meos. Qñ</line>
        <line lrx="2367" lry="4658" ulx="0" uly="4532">Mcatügre. poſſum videre te: niſi reſpexeris me:? Ita ꝑ/</line>
        <line lrx="2370" lry="4769" ulx="0" uly="4638">ninienls manſit in amaritudine lachꝛymarũ quouſq;</line>
        <line lrx="2374" lry="4876" ulx="0" uly="4744">Eintene⸗ dominus de poꝛtis erumperet inferoꝛũ. Pe</line>
        <line lrx="2285" lry="4970" ulx="6" uly="4845">noncon⸗ trus lachꝛymas fudit confeſſionis: et iudas</line>
        <line lrx="2371" lry="5071" ulx="1" uly="4941">enuas: D oſculũ poꝛrigit falſitatis.Oꝛate inquit diici</line>
        <line lrx="2369" lry="5173" ulx="0" uly="5043">ſieme. MVatth. 26. pulis: ne intretis in temptationẽ. Inquieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5283" type="textblock" ulx="0" uly="5151">
        <line lrx="2372" lry="5283" ulx="0" uly="5151">ſun. Re N nox in fugam cõpulit piſcatoꝛes. Paſtoꝛ te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6348" type="textblock" ulx="0" uly="5249">
        <line lrx="2370" lry="5394" ulx="0" uly="5249">werthe netur: ⁊ petrus turbatur. Ipſe paſtoꝛ triſtis</line>
        <line lrx="2374" lry="5496" ulx="1" uly="5359">geigli erat:anima eius turbat᷑:diuinitas incõcuſſa</line>
        <line lrx="2404" lry="5605" ulx="0" uly="5461">atts. letatur. Oꝛat ſemel: oꝛat et iterum: tertioq;</line>
        <line lrx="2367" lry="5703" ulx="32" uly="5562">ſunin pꝛecat᷑. Lanq; aquila tegebat nidum ſuum</line>
        <line lrx="2366" lry="5802" ulx="61" uly="5667">ſi velamẽto pennarũ:⁊ ſollicitus cum oꝛat ad</line>
        <line lrx="2366" lry="5904" ulx="0" uly="5746">n⸗ pullos reuertebat᷑: ꝓpter quos triſticiã pa/</line>
        <line lrx="2379" lry="6001" ulx="0" uly="5851">ni tiebatur. Obtulerunt iudęi triginta argen-</line>
        <line lrx="2375" lry="6110" ulx="0" uly="5941">iche teos. Ille tali pᷣcio debet comparari:cui nõ</line>
        <line lrx="2366" lry="6213" ulx="0" uly="6038">– poteſt aliquid eſtimari. Bene ſynagoga tri/</line>
        <line lrx="2364" lry="6348" ulx="0" uly="6159">nini ginta ſtateres argenti penſaſti:vũ dei ſiliuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="1769" type="textblock" ulx="2502" uly="924">
        <line lrx="4605" lry="1037" ulx="2502" uly="924">ſuſpendiſti. Abijt ergo iudas: et laqueo ſe Mattõᷣ.27.</line>
        <line lrx="4593" lry="1139" ulx="2514" uly="1028">ſuſpendit. Vide iudas ſententiã diuinema·</line>
        <line lrx="4293" lry="1242" ulx="2515" uly="1134">ieſtatis: quę re puniri noluit manibus alie-</line>
        <line lrx="4206" lry="1343" ulx="2521" uly="1240">nis. Pendes in laqueo:⁊ argentum iacet in</line>
        <line lrx="4200" lry="1441" ulx="2504" uly="1340">templo. Hullus gratulat᷑ de tali cõmertio:</line>
        <line lrx="4211" lry="1547" ulx="2514" uly="1439">quia ſacrilegum pꝛonũciat pꝛeciũ. Hon licet</line>
        <line lrx="4210" lry="1651" ulx="2517" uly="1547">mitti in coꝛbonan:quoniã pꝛeciũ ſanguinis</line>
        <line lrx="4208" lry="1769" ulx="2507" uly="1646">eſt. Ecce iudęoꝛũ impꝛobitas cõdemnat ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1854" type="textblock" ulx="2432" uly="1748">
        <line lrx="4222" lry="1854" ulx="2432" uly="1748">miſſum:⁊ nõ cõdemnat ſacrilegiũ. Si tolle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2368" type="textblock" ulx="2509" uly="1852">
        <line lrx="4212" lry="1956" ulx="2510" uly="1852">re nõ licet pꝛeciũ:cur implere feſtinas homi/</line>
        <line lrx="4212" lry="2060" ulx="2519" uly="1954">cidium? Aut pꝛeciũ innocentis ſanguinis in</line>
        <line lrx="4214" lry="2168" ulx="2509" uly="2062">coꝛbonan non licebat mittere: ipſum inno/</line>
        <line lrx="4215" lry="2272" ulx="2525" uly="2162">centẽ licebat occidere? Emerũt inquit agrũ</line>
        <line lrx="4213" lry="2368" ulx="2520" uly="2262">in ſepulturam peregrinoꝛũ. Inuenit tandẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2476" type="textblock" ulx="2502" uly="2372">
        <line lrx="4215" lry="2476" ulx="2502" uly="2372">mens cęca remediũ. Ad requiem peregrino/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3709" type="textblock" ulx="2510" uly="2469">
        <line lrx="4211" lry="2575" ulx="2516" uly="2469">rum: ſaluatoꝛis deputant pꝛeciũ.Licet non</line>
        <line lrx="4209" lry="2678" ulx="2515" uly="2572">agnoſcant:implet᷑ tamen myſterij ſacramen</line>
        <line lrx="4318" lry="2781" ulx="2515" uly="2676">tũ. Interrogauit pilatus ieſum: Tu es rex E</line>
        <line lrx="4203" lry="2881" ulx="2515" uly="2780">iudęoꝛũ:Et ieſus: Tu dixiſti. Qui ait vul/</line>
        <line lrx="4210" lry="2980" ulx="2517" uly="2880">go: Quem vultis dimittam vobis: barra/</line>
        <line lrx="4199" lry="3092" ulx="2513" uly="2985">ban an ieſum? Uulgus clamat: cruciſigat᷑.</line>
        <line lrx="4207" lry="3197" ulx="2515" uly="3090">O inoꝛdinata nequicia iudicantis. Pꝛonũ/</line>
        <line lrx="4208" lry="3299" ulx="2512" uly="3194">ciat innocentẽ:⁊ eligendi tribuit facultateʒ.</line>
        <line lrx="4223" lry="3399" ulx="2517" uly="3297">Multa enim ſum paſſa ꝓ iuſto iſto hac no⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3500" ulx="2512" uly="3400">cte:eius mulier mandat. In natiuitate mun</line>
        <line lrx="4264" lry="3604" ulx="2513" uly="3503">di:vxoꝛ ducit virum ad moꝛtem:in paſſione</line>
        <line lrx="4216" lry="3709" ulx="2510" uly="3606">chꝛiſti vxoꝛ ꝓuocat ad ſalutem. Alic ſerpen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3915" type="textblock" ulx="2460" uly="3706">
        <line lrx="4207" lry="3836" ulx="2460" uly="3706">tis ſubtilitas ſcipitat: hic terroꝛ angelicus</line>
        <line lrx="4222" lry="3915" ulx="2503" uly="3817">reuocat:vt inde inciperet venia:vnde vidẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4225" type="textblock" ulx="2511" uly="3917">
        <line lrx="4207" lry="4034" ulx="2514" uly="3917">tur ꝓꝛupiſſe peccata. Aqua manus lauat di</line>
        <line lrx="4206" lry="4139" ulx="2511" uly="4020">cens: Innocẽs ſum a ſanguine huius iuſti.</line>
        <line lrx="4211" lry="4225" ulx="2516" uly="4123">Illuminat᷑ per aquę myſterium iudicis ſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4429" type="textblock" ulx="2483" uly="4225">
        <line lrx="4207" lry="4350" ulx="2504" uly="4225">ſus:⁊ chꝛiſtũ pꝛonũciat iuſtum vt populum</line>
        <line lrx="4207" lry="4429" ulx="2483" uly="4331">faceret reum. Magnũ tibi delicti vendicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4640" type="textblock" ulx="2514" uly="4431">
        <line lrx="4206" lry="4555" ulx="2515" uly="4431">pꝛincipatũ. Ecce iudex ſaluatoꝛis ſe amoꝛe</line>
        <line lrx="4206" lry="4640" ulx="2514" uly="4532">excuſat:⁊ traditoꝛ ſe cum iudęis ꝓpꝛia voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4847" type="textblock" ulx="2504" uly="4637">
        <line lrx="4207" lry="4762" ulx="2505" uly="4637">condemnat. Omnia ſunt elementa ꝑmota:</line>
        <line lrx="4206" lry="4847" ulx="2504" uly="4741">cęlum non eſt quietũ: cum caput dominicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5965" type="textblock" ulx="2512" uly="4844">
        <line lrx="4203" lry="4948" ulx="2515" uly="4844">colaphis verberat᷑. Mon curia ceęleſtis celo</line>
        <line lrx="4199" lry="5049" ulx="2513" uly="4947">cõtenta ꝑmanſit:quia in cõmotione fuerũt.</line>
        <line lrx="4319" lry="5161" ulx="2515" uly="5047">Celi luminaria còturbant᷑: ⁊ de ſtationibus</line>
        <line lrx="4241" lry="5258" ulx="2515" uly="5145">ſuis ſtellę ſulphureę cadũt in lapſum. Ligni</line>
        <line lrx="4202" lry="5358" ulx="2516" uly="5253">cuſpide rumpit᷑ golgatha: reſonant mallei</line>
        <line lrx="4276" lry="5466" ulx="2514" uly="5350">ſecureſq; cedentes: ſcindunt᷑ montis ſacrati</line>
        <line lrx="4270" lry="5563" ulx="2514" uly="5453">petrę: ille ſolus petrus qui fuerat ſuꝑ petrã</line>
        <line lrx="4200" lry="5671" ulx="2514" uly="5554">tanq; in mollem tenuemq; arenam ſolueba-</line>
        <line lrx="4197" lry="5764" ulx="2513" uly="5659">tur ex petra. Catro veniã petiüt: deitate lar/</line>
        <line lrx="4324" lry="5870" ulx="2512" uly="5759">giente percepit. Ille ſui meminiſſe rogauit:</line>
        <line lrx="4346" lry="5965" ulx="2514" uly="5860">ſaluatoꝛ in paradiſo ſecũ veniſſe ꝓmiſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="6209" type="textblock" ulx="2553" uly="6026">
        <line lrx="4144" lry="6209" ulx="2553" uly="6026">¶ In eadem feria: Sermo III</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="834" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0834">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0834.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2987" lry="5860" type="textblock" ulx="833" uly="5755">
        <line lrx="2987" lry="5860" ulx="833" uly="5755">Mattð.⁊2. totius mũdi facinoꝛe in cruce pependit dſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1228" type="textblock" ulx="1472" uly="910">
        <line lrx="2930" lry="1031" ulx="1472" uly="910">IZlectiſſimi fratres: dominus noſter</line>
        <line lrx="2930" lry="1123" ulx="1515" uly="1023">ieſus chꝛiſtus nobis ſalutem exhi/</line>
        <line lrx="2923" lry="1228" ulx="1545" uly="1128">buit:diuinę vo naturę nihil minuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1335" type="textblock" ulx="1228" uly="1203">
        <line lrx="2926" lry="1335" ulx="1228" uly="1203">SGtꝛatias ergo agamus pietati eius:qui inſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1435" type="textblock" ulx="1246" uly="1331">
        <line lrx="2929" lry="1435" ulx="1246" uly="1331">mitati noſtrę de homine ſuo vitale compo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1540" type="textblock" ulx="1231" uly="1432">
        <line lrx="2934" lry="1540" ulx="1231" uly="1432">ſuit medicamentũ. Magniſicemus eũ:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1742" type="textblock" ulx="1246" uly="1536">
        <line lrx="2930" lry="1657" ulx="1247" uly="1536">nullũ diuinę virtutis dum nobis ſubuenit</line>
        <line lrx="2928" lry="1742" ulx="1246" uly="1637">fecerat detrimentũ. Vere piꝰ:vere ſaluatoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2259" type="textblock" ulx="1211" uly="1743">
        <line lrx="2935" lry="1848" ulx="1211" uly="1743">qui intantũ dilexerit opus ſuum:qui intan/</line>
        <line lrx="2929" lry="1951" ulx="1238" uly="1843">tũ reputauerit ſeruũ ſuum:id eſt humanum</line>
        <line lrx="2943" lry="2050" ulx="1222" uly="1946">genus vniuerſuzʒ:vt culpam eius ſuo verbe⸗/</line>
        <line lrx="2969" lry="2156" ulx="1244" uly="2052">re expiaret:vulnera eius ſuo liuoꝛe ſanaret.</line>
        <line lrx="2951" lry="2259" ulx="1217" uly="2156">Deniq; ille peccat:h̊ vapulat. Ille ſᷣuarica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2360" type="textblock" ulx="1240" uly="2256">
        <line lrx="2935" lry="2360" ulx="1240" uly="2256">tur:iſte cruciſigi᷑. Quis hoc exiſtimet:et qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2570" type="textblock" ulx="1216" uly="2358">
        <line lrx="2937" lry="2484" ulx="1216" uly="2358">cogitet: Quis compenſet dominũ ꝓ ſeruis</line>
        <line lrx="2972" lry="2570" ulx="1245" uly="2464">moꝛi dignatũ:Et hoc ꝓ quibꝰ: Pꝛo ſcelera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2668" type="textblock" ulx="1242" uly="2564">
        <line lrx="2935" lry="2668" ulx="1242" uly="2564">tis:ꝓ impijs.Quid tibi dñe retribuet opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2773" type="textblock" ulx="1244" uly="2669">
        <line lrx="2984" lry="2773" ulx="1244" uly="2669">tuũ bonũ a te factũ: ꝓpꝛia volũtate ꝑuerſũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2980" type="textblock" ulx="1244" uly="2771">
        <line lrx="2925" lry="2896" ulx="1245" uly="2771">ſed tua miſeratiõe reparatũ? Quid ab eo ꝓ</line>
        <line lrx="2928" lry="2980" ulx="1244" uly="2876">tantis bñficijs expetis: Nũquid aliquid eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3393" type="textblock" ulx="1209" uly="2979">
        <line lrx="2927" lry="3082" ulx="1227" uly="2979">eges:aut ab eo qð ei non dediſti reqᷣreſ: An</line>
        <line lrx="2929" lry="3183" ulx="1222" uly="3082">foꝛte imo h qris vt aptũ facias cui miſerea/</line>
        <line lrx="2927" lry="3290" ulx="1224" uly="3185">ris:vt dignũ cõſtituas quẽ ĩmoꝛtalitatl tuę</line>
        <line lrx="3000" lry="3393" ulx="1209" uly="3290">pticipẽ reddas:vt facias bonũ quẽ coꝛones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3498" type="textblock" ulx="1238" uly="3392">
        <line lrx="2927" lry="3498" ulx="1238" uly="3392">in ęternũ: Sed qͥd a nobis vt hoc retribue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3702" type="textblock" ulx="1108" uly="3482">
        <line lrx="2926" lry="3616" ulx="1108" uly="3482">B res accepiſti? Nihil certe:an aliquid: Indul</line>
        <line lrx="2924" lry="3702" ulx="1219" uly="3595">geat dñs terrę miſerę:ſi quippiã terra ⁊ cinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4009" type="textblock" ulx="1232" uly="3698">
        <line lrx="2927" lry="3824" ulx="1234" uly="3698">hſumpſerit dicere. Non repudiar inſipientẽ</line>
        <line lrx="2924" lry="3901" ulx="1232" uly="3803">ſed reſpiciat confitentẽ. Dicat terra domino</line>
        <line lrx="2928" lry="4009" ulx="1236" uly="3903">ſuo:dicat homo factoꝛi ſuo. Nempe accepi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4528" type="textblock" ulx="1178" uly="4008">
        <line lrx="2926" lry="4117" ulx="1230" uly="4008">ſti aliquid ex me:qð non habuiſti in te. No/</line>
        <line lrx="2930" lry="4222" ulx="1194" uly="4110">lens em̃ ſubuenire terrę:ſed excedere nolens</line>
        <line lrx="2928" lry="4323" ulx="1178" uly="4216">modũ iuſticię: moꝛtalẽ moꝛte tua redimere</line>
        <line lrx="2931" lry="4421" ulx="1185" uly="4319">cogitabas: ᷣ vnde moꝛi poſſes ex te nihilo/</line>
        <line lrx="2928" lry="4528" ulx="1228" uly="4422">minus non habebas.Tu omnipotens:ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4731" type="textblock" ulx="1232" uly="4517">
        <line lrx="2939" lry="4649" ulx="1233" uly="4517">egens. Tu imoꝛtalis:ego moꝛtalis. Accepi⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="4731" ulx="1232" uly="4627">ſti ex me ęggeſtatẽ pulueris: ſumpſiſti de me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4935" type="textblock" ulx="1225" uly="4726">
        <line lrx="2932" lry="4854" ulx="1230" uly="4726">moꝛtẽ carnis. Fudiſti ꝓ me pꝛeciũ redẽptio/</line>
        <line lrx="2994" lry="4935" ulx="1225" uly="4830">nis.O pᷣcioſum pꝛeciũ ꝑditoꝛũ. Dicant nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5039" type="textblock" ulx="1234" uly="4934">
        <line lrx="2929" lry="5039" ulx="1234" uly="4934">qui redempti ſunt a dño: quos liberauii de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5143" type="textblock" ulx="787" uly="5033">
        <line lrx="2921" lry="5143" ulx="787" uly="5033">Ns.106. manu hoſtis: Cõſitemini dño quoniã bonꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5246" type="textblock" ulx="1232" uly="5139">
        <line lrx="2923" lry="5246" ulx="1232" uly="5139">quoniã in ſęculũ miſericoꝛdia eius. Dicat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5346" type="textblock" ulx="1229" uly="5245">
        <line lrx="2933" lry="5346" ulx="1229" uly="5245">terra redempta: terra irrigata: redẽpta ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5554" type="textblock" ulx="1231" uly="5346">
        <line lrx="2921" lry="5470" ulx="1233" uly="5346">guine:irrigata baptiſmate: Magna miqui/</line>
        <line lrx="2916" lry="5554" ulx="1231" uly="5448">tas mea:ſed maioꝛ eſt redẽptio tua. Audiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5656" type="textblock" ulx="1151" uly="5554">
        <line lrx="2911" lry="5656" ulx="1151" uly="5554">ergo vocẽ dñi mei humani generis aduerſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5761" type="textblock" ulx="1232" uly="5653">
        <line lrx="2911" lry="5761" ulx="1232" uly="5653">rius:⁊ nihil iam ſibi applaudat elatus:qꝛ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5963" type="textblock" ulx="938" uly="5853">
        <line lrx="2914" lry="5963" ulx="938" uly="5853">Job.i2. noſter ieſus chꝛiſtus. Nũc inquit iudiciũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6278" type="textblock" ulx="1169" uly="5959">
        <line lrx="2907" lry="6081" ulx="1224" uly="5959">mũdi:nũc pꝛinceps huiꝰmũdi mittet᷑ foꝛas.</line>
        <line lrx="2990" lry="6180" ulx="1169" uly="6060">Et ego cũ exaltatus fuero a terra:omnia tra</line>
        <line lrx="2897" lry="6278" ulx="1220" uly="6160">ham ad meipſum. O q; bene te tuo impe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1032" type="textblock" ulx="3066" uly="901">
        <line lrx="4730" lry="1032" ulx="3066" uly="901">tu diabole ꝑcuſſiſti: Crudelitas tua tibi exi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="1135" type="textblock" ulx="3069" uly="1025">
        <line lrx="4761" lry="1135" ulx="3069" uly="1025">tium:nobis attulit cõmodũ. DLum nulli par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="1544" type="textblock" ulx="3070" uly="1127">
        <line lrx="4737" lry="1233" ulx="3070" uly="1127">cis:teipſum tandẽ interimis. Per vnius de/</line>
        <line lrx="4734" lry="1340" ulx="3072" uly="1232">lictum omnes captiuaſti:ꝑ vniꝰ iuſticiã oẽs</line>
        <line lrx="4741" lry="1439" ulx="3076" uly="1334">nihilominꝰ amiſiſti. Si illũ qui tibi cõſenſe⸗</line>
        <line lrx="4736" lry="1544" ulx="3076" uly="1437">rat inuaſiſti:iſtũ in quo nihil inueneras cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="898" type="textblock" ulx="913" uly="640">
        <line lrx="5083" lry="898" ulx="913" uly="640">Ber. C.xxII. Feria tertia pꝰ palmarũ Ger.II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1007" type="textblock" ulx="917" uly="919">
        <line lrx="1211" lry="1007" ulx="917" uly="919">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1745" type="textblock" ulx="3076" uly="1541">
        <line lrx="4922" lry="1654" ulx="3076" uly="1541">indebite occidiſti: Effudiſti innoxiũ ſangui  /</line>
        <line lrx="4851" lry="1745" ulx="3078" uly="1645">nẽ:redde damnatã ꝓgeniẽ. Tu certe illees</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="1853" type="textblock" ulx="3070" uly="1749">
        <line lrx="4799" lry="1853" ulx="3070" uly="1749">qui tibi diuinitatis ſimilitudinẽ arrogabas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2367" type="textblock" ulx="3065" uly="1854">
        <line lrx="4739" lry="1958" ulx="3077" uly="1854">elatus: nũc ab homie diuino ꝓſterneris ſu/</line>
        <line lrx="4738" lry="2066" ulx="3078" uly="1956">peratug. Et quid mirũ ſi te vtpote creaturã</line>
        <line lrx="4736" lry="2165" ulx="3080" uly="2055">ſuã virtꝰ diuina viciſſet? Sed hoc ẽ magnũ</line>
        <line lrx="4746" lry="2261" ulx="3065" uly="2161">atq; mirificũ vt de puluere aſſumeret: vnde</line>
        <line lrx="4741" lry="2367" ulx="3080" uly="2263">tuã nequiciã ꝓſterneret atq; cõtereret: vt qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2673" type="textblock" ulx="3078" uly="2365">
        <line lrx="4737" lry="2473" ulx="3080" uly="2365">ſupꝛa ſydera ſuꝑbus erigebaris:nüc a carne</line>
        <line lrx="4734" lry="2586" ulx="3078" uly="2464">ſuꝑeris. Ille igitur ſanguis quem effudiſti</line>
        <line lrx="4854" lry="2673" ulx="3078" uly="2576">te vicit:me redemit.Heniq; illũ bibo:et ve/D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2777" type="textblock" ulx="3077" uly="2675">
        <line lrx="4733" lry="2777" ulx="3077" uly="2675">neni tui ꝑniciem ſaluatus vltra non timeo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="2881" type="textblock" ulx="3076" uly="2778">
        <line lrx="4820" lry="2881" ulx="3076" uly="2778">Pꝛęualuiſti in paradiſo:ſed victus es de pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3087" type="textblock" ulx="3069" uly="2879">
        <line lrx="4746" lry="2984" ulx="3069" uly="2879">tibulo.QAuid mihi circumiectã ꝑadiſo igneã</line>
        <line lrx="4742" lry="3087" ulx="3074" uly="2989">rhomphęam owonis?Ecce exaltati cruciſixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3189" type="textblock" ulx="3027" uly="3088">
        <line lrx="4752" lry="3189" ulx="3027" uly="3088">pꝓfluẽs vnda reſtinxit verſatilẽ flammã. Jã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3500" type="textblock" ulx="3074" uly="3192">
        <line lrx="4742" lry="3315" ulx="3075" uly="3192">iam patet hũano generi ꝑadiſus: in quo la⸗</line>
        <line lrx="4736" lry="3418" ulx="3074" uly="3295">tronẽ conſitentẽ reduxit dñs ieſus chꝛiſtus.</line>
        <line lrx="4739" lry="3500" ulx="3079" uly="3397">O q; grande myſteriũ. Paradiſus qui clau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="3810" type="textblock" ulx="3021" uly="3500">
        <line lrx="4839" lry="3624" ulx="3023" uly="3500">ſus fuerat huaricatoꝛi:iã reſerat᷑ latroni. An</line>
        <line lrx="4765" lry="3728" ulx="3021" uly="3605">foꝛte ⁊ in hoclatrone totũ hominẽ:vel illum</line>
        <line lrx="4736" lry="3810" ulx="3071" uly="3709">etiã pꝛimũ generis hũani parentẽ aduerte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="3912" type="textblock" ulx="3074" uly="3811">
        <line lrx="4825" lry="3912" ulx="3074" uly="3811">re cõuenit:? Si em̃ is qui alüs inſiciẽdo intu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4207" type="textblock" ulx="3069" uly="3914">
        <line lrx="4729" lry="4037" ulx="3074" uly="3914">lerat moꝛtem latronis accepit nomẽ: quãto</line>
        <line lrx="4733" lry="4141" ulx="3072" uly="4017">magis qui ipſam moꝛtẽ quę non erat peccã/</line>
        <line lrx="4735" lry="4207" ulx="3069" uly="4121">do inuenit: latronis nõ iĩmerito crimẽ incur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="4322" type="textblock" ulx="3071" uly="4223">
        <line lrx="5073" lry="4322" ulx="3071" uly="4223">rit? Chꝛiſtus autẽ ait latroni: Hodie inquit Lucj.ꝛʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4735" type="textblock" ulx="3066" uly="4430">
        <line lrx="4734" lry="4554" ulx="3069" uly="4430">tarda videat᷑ eſſe conuerſio:cũ latronis iam</line>
        <line lrx="4736" lry="4656" ulx="3069" uly="4534">pendẽtis: iam moꝛiẽtis nõ fuerit repudiata</line>
        <line lrx="4737" lry="4735" ulx="3066" uly="4634">cõfeſſio:O ampla dñi miſeratio:obliuiſcẽt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4849" type="textblock" ulx="3046" uly="4739">
        <line lrx="4733" lry="4849" ulx="3046" uly="4739">iniuſti crimẽ:ſuſcipientis pęnitẽtis fidẽ:pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4947" type="textblock" ulx="3065" uly="4840">
        <line lrx="4739" lry="4947" ulx="3065" uly="4840">ſcelere damnatũ faciẽtis electũ:moꝛtis debi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4431" type="textblock" ulx="3014" uly="4321">
        <line lrx="4841" lry="4431" ulx="3014" uly="4321">mecũ eris ĩ ꝑadiſo. Cui aliquãdo chariſſimi E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5050" type="textblock" ulx="3065" uly="4946">
        <line lrx="4899" lry="5050" ulx="3065" uly="4946">ctoꝛẽ reddẽtis ęternitatis vitę participẽ. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5255" type="textblock" ulx="3041" uly="5047">
        <line lrx="4787" lry="5165" ulx="3043" uly="5047">plane huiꝰ latronis extrema quidẽ ſed non</line>
        <line lrx="4739" lry="5255" ulx="3041" uly="5149">minima ſides:qui dſim tunc nõ ſuſcitantem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5563" type="textblock" ulx="3069" uly="5254">
        <line lrx="4736" lry="5377" ulx="3069" uly="5254">moꝛtuos:ſed moꝛientẽ ꝓ peccatoꝛibꝰ pꝛope</line>
        <line lrx="4737" lry="5481" ulx="3069" uly="5357">modũ agnoſcere ⁊ cõſiteri ꝓmeruit. Solus</line>
        <line lrx="4734" lry="5563" ulx="3070" uly="5462">deniq; petrus paſſionis timoꝛe perterritus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="5666" type="textblock" ulx="2993" uly="5563">
        <line lrx="4733" lry="5666" ulx="2993" uly="5563">quaſi hominẽ denegat: latro cruciſixũ ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5870" type="textblock" ulx="3068" uly="5664">
        <line lrx="4739" lry="5786" ulx="3068" uly="5664">rat. Sed petrum dominus coꝛrexit reſpici/</line>
        <line lrx="4742" lry="5870" ulx="3069" uly="5764">endo:latronem vᷣo beatiſicauit in gloꝛia aſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="6079" type="textblock" ulx="3053" uly="5867">
        <line lrx="4743" lry="5994" ulx="3053" uly="5867">ſumendo. O latronem laudabilem: mirabi-</line>
        <line lrx="4737" lry="6079" ulx="3055" uly="5973">lem: imitabilem: ſęuientem gladio: violen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="6180" type="textblock" ulx="3064" uly="6075">
        <line lrx="4732" lry="6180" ulx="3064" uly="6075">tum cęlo: rapinis inhiantem: fide feruentẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="6291" type="textblock" ulx="3050" uly="6176">
        <line lrx="5026" lry="6291" ulx="3050" uly="6176">Sed bhęc mutatio dexterę excelſi eſt:vtveriã Po. 76.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3496" type="textblock" ulx="5134" uly="614">
        <line lrx="5461" lry="880" ulx="5134" uly="614">. (Nℳ</line>
        <line lrx="5455" lry="978" ulx="5225" uly="837">ſten tliae</line>
        <line lrx="5461" lry="1085" ulx="5227" uly="943">atinon</line>
        <line lrx="5461" lry="1189" ulx="5226" uly="1036">tvatetbſl</line>
        <line lrx="5461" lry="1293" ulx="5228" uly="1147">emneneni</line>
        <line lrx="5459" lry="1413" ulx="5229" uly="1277">ſnenen del</line>
        <line lrx="5461" lry="1539" ulx="5198" uly="1381">ſitnigeſ,⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1599" ulx="5234" uly="1487">NesMunam</line>
        <line lrx="5461" lry="1703" ulx="5235" uly="1595">ſo wlenust</line>
        <line lrx="5461" lry="1837" ulx="5151" uly="1687"> inuſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1928" ulx="5179" uly="1802">gonmd han</line>
        <line lrx="5461" lry="2016" ulx="5231" uly="1907">Glnonsfen</line>
        <line lrx="5459" lry="2137" ulx="5271" uly="2019">Oulmnst</line>
        <line lrx="5461" lry="2228" ulx="5232" uly="2132">icusaoto⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2329" ulx="5232" uly="2220">Nauortaud</line>
        <line lrx="5461" lry="2457" ulx="5231" uly="2332">mnn eet</line>
        <line lrx="5461" lry="2561" ulx="5230" uly="2449">eoui dis</line>
        <line lrx="5461" lry="2660" ulx="5232" uly="2535">Nean wainol</line>
        <line lrx="5461" lry="2756" ulx="5234" uly="2651">fonenapobe</line>
        <line lrx="5461" lry="2854" ulx="5235" uly="2763">ſos ladorn</line>
        <line lrx="5461" lry="2969" ulx="5238" uly="2861">niene Pe</line>
        <line lrx="5461" lry="3077" ulx="5237" uly="2974">(lolftotoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3174" ulx="5198" uly="3079">novata ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3283" ulx="5231" uly="3182">tepontüſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3389" ulx="5232" uly="3288">ſunhevcat c</line>
        <line lrx="5461" lry="3496" ulx="5234" uly="3394">Gpinptsin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3632" type="textblock" ulx="5094" uly="3477">
        <line lrx="5461" lry="3632" ulx="5094" uly="3477">Allinlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4340" type="textblock" ulx="5162" uly="3666">
        <line lrx="5461" lry="3840" ulx="5337" uly="3666">aen</line>
        <line lrx="5461" lry="3947" ulx="5162" uly="3820">W Gnboli</line>
        <line lrx="5447" lry="4321" ulx="5204" uly="4000">E*</line>
        <line lrx="5461" lry="4232" ulx="5272" uly="4147">0 Puünd</line>
        <line lrx="5461" lry="4340" ulx="5356" uly="4255">a.6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4551" type="textblock" ulx="5245" uly="4341">
        <line lrx="5461" lry="4464" ulx="5245" uly="4341">ſimmgeor</line>
        <line lrx="5461" lry="4551" ulx="5248" uly="4446">Petiuitpie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4666" type="textblock" ulx="5115" uly="4546">
        <line lrx="5461" lry="4666" ulx="5115" uly="4546">u nirtoli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6359" type="textblock" ulx="5237" uly="4656">
        <line lrx="5454" lry="4840" ulx="5237" uly="4656">4 Aiterts</line>
        <line lrx="5461" lry="4872" ulx="5248" uly="4779">igi polvens</line>
        <line lrx="5459" lry="4979" ulx="5237" uly="4879">mepaun. 6</line>
        <line lrx="5461" lry="5099" ulx="5238" uly="4975">Nibabest⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5204" ulx="5238" uly="5074">fenglinef</line>
        <line lrx="5457" lry="5313" ulx="5239" uly="5173">toneone</line>
        <line lrx="5460" lry="5422" ulx="5240" uly="5300">lensgeu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5515" ulx="5241" uly="5390">Gntine</line>
        <line lrx="5461" lry="5726" ulx="5241" uly="5594">Nüponiotr</line>
        <line lrx="5461" lry="5846" ulx="5243" uly="5710">ltenon</line>
        <line lrx="5461" lry="5935" ulx="5244" uly="5804">elcͤſte,</line>
        <line lrx="5459" lry="6040" ulx="5246" uly="5913">dingmnin</line>
        <line lrx="5461" lry="6147" ulx="5248" uly="6026">Neenddene</line>
        <line lrx="5461" lry="6278" ulx="5251" uly="6129">Maeniͤten</line>
        <line lrx="5461" lry="6359" ulx="5253" uly="6236">core,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="835" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0835">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0835.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="54" lry="756" ulx="0" uly="568">—., 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="157" lry="952" ulx="0" uly="841">tusud</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="281" lry="2348" ulx="0" uly="2230">Gäöteeet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="218" lry="2450" ulx="0" uly="2340">mnsnüczan</line>
        <line lrx="217" lry="2544" ulx="0" uly="2453">Scnen eunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2549">
        <line lrx="245" lry="2657" ulx="0" uly="2549">Aäbihoeed</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3072" type="textblock" ulx="0" uly="2660">
        <line lrx="216" lry="2771" ulx="0" uly="2660">anonnne.</line>
        <line lrx="218" lry="2870" ulx="0" uly="2783">nausezen</line>
        <line lrx="221" lry="2975" ulx="0" uly="2872">nigacloige</line>
        <line lrx="220" lry="3072" ulx="0" uly="2985">lnnionuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3185" type="textblock" ulx="0" uly="3080">
        <line lrx="282" lry="3185" ulx="0" uly="3080">liſunni A</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4242" type="textblock" ulx="0" uly="3192">
        <line lrx="221" lry="3292" ulx="0" uly="3192">üringeol⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3384" ulx="0" uly="3295">gieſnschnine.</line>
        <line lrx="220" lry="3504" ulx="0" uly="3403">Aalusgricln</line>
        <line lrx="219" lry="3596" ulx="0" uly="3508">Galurvni</line>
        <line lrx="219" lry="3703" ulx="0" uly="3614">Mmineſelun</line>
        <line lrx="218" lry="3835" ulx="0" uly="3720">nentgdu⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3945" ulx="0" uly="3826">zinſaöͤthin</line>
        <line lrx="215" lry="4047" ulx="0" uly="3933">tnoni gi</line>
        <line lrx="215" lry="4160" ulx="7" uly="4049">onani</line>
        <line lrx="216" lry="4242" ulx="0" uly="4150">nnoainetan</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4348" type="textblock" ulx="0" uly="4241">
        <line lrx="268" lry="4348" ulx="0" uly="4241">botenuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4456" type="textblock" ulx="1" uly="4334">
        <line lrx="243" lry="4456" ulx="1" uly="4334">litotmint</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5007" type="textblock" ulx="0" uly="4455">
        <line lrx="218" lry="4562" ulx="3" uly="4455">alunonsin</line>
        <line lrx="217" lry="4679" ulx="0" uly="4562">Uant ndun</line>
        <line lrx="218" lry="4790" ulx="0" uly="4662">oeobluſck</line>
        <line lrx="219" lry="5007" ulx="0" uly="4873">timane</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5110" type="textblock" ulx="0" uly="4977">
        <line lrx="242" lry="5110" ulx="0" uly="4977">tchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5310" type="textblock" ulx="0" uly="5084">
        <line lrx="217" lry="5218" ulx="0" uly="5084">gniſetſel</line>
        <line lrx="218" lry="5310" ulx="0" uly="5202">goſuſauinmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1549" type="textblock" ulx="578" uly="1432">
        <line lrx="2411" lry="1549" ulx="578" uly="1432">G⸗aed pẽdentẽ de pęnali ligno redemit. Etem̃ fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="3791" type="textblock" ulx="328" uly="3705">
        <line lrx="598" lry="3791" ulx="328" uly="3705">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1121" type="textblock" ulx="668" uly="915">
        <line lrx="2367" lry="1038" ulx="668" uly="915">vicem redderet diabolo chꝛiſtus: videlicet</line>
        <line lrx="2420" lry="1121" ulx="675" uly="1019">vt quẽadmodum diabolus pꝛimũ depꝛauã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1223" type="textblock" ulx="672" uly="1120">
        <line lrx="2357" lry="1223" ulx="672" uly="1120">do hominẽ abſtulerat de paradiſo:ſic chꝛiſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1331" type="textblock" ulx="677" uly="1224">
        <line lrx="2366" lry="1331" ulx="677" uly="1224">latronem confitentẽ erueret de inferno. Iille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1433" type="textblock" ulx="682" uly="1328">
        <line lrx="2360" lry="1433" ulx="682" uly="1328">ſᷣſumentem de interdicto ligno decepit: iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2353" type="textblock" ulx="678" uly="1535">
        <line lrx="2360" lry="1638" ulx="686" uly="1535">tres aſſumamꝰ ⁊ nos vocem latronis huius</line>
        <line lrx="2357" lry="1744" ulx="684" uly="1636">ſi nõ volumus eſſe latrones. Dicamꝰ ⁊ nos:</line>
        <line lrx="2361" lry="1848" ulx="686" uly="1742">Memẽto noſtri domine cum veneris in re/</line>
        <line lrx="2365" lry="1952" ulx="683" uly="1843">gnum tuũ.hanc ergo confeſſionẽ illius ſan/⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="2060" ulx="678" uly="1948">cti latronis fratres chariſſimi quã dęcantan</line>
        <line lrx="2363" lry="2154" ulx="685" uly="2047">do ꝓtulimus ⁊ reſpondendo ꝓpꝛia voce fe/</line>
        <line lrx="2365" lry="2255" ulx="685" uly="2155">cimus:deuotione certiſſima ꝓferamus:⁊ ſic</line>
        <line lrx="2364" lry="2353" ulx="688" uly="2257">dicamus vt audiamur:ſic cõſiteamur vt ſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2463" type="textblock" ulx="669" uly="2358">
        <line lrx="2360" lry="2463" ulx="669" uly="2358">uemur. SFide ergo dicamus:coꝛde clamemꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3082" type="textblock" ulx="680" uly="2463">
        <line lrx="2363" lry="2564" ulx="680" uly="2463">Ipſe autẽ dñs noſter ieſus chꝛiſtus audiet</line>
        <line lrx="2360" lry="2668" ulx="682" uly="2565">ꝓfecto vocẽ noſtri clamoꝛis: ſi integrã deuo</line>
        <line lrx="2363" lry="2773" ulx="685" uly="2669">tionem appꝛobauerit mentis. Ipſe perducat</line>
        <line lrx="2361" lry="2879" ulx="683" uly="2776">nos ad arboꝛem vitę: qui eruit nos de lacu</line>
        <line lrx="2355" lry="2978" ulx="690" uly="2876">miſerię. Ipſe aperiat nob ianuas paradiſi:</line>
        <line lrx="2358" lry="3082" ulx="689" uly="2978">qui confregit poꝛtas inferni. Ipſe populum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3185" type="textblock" ulx="574" uly="3081">
        <line lrx="2358" lry="3185" ulx="574" uly="3081">ſuum eruat a flageilo: qui ſe cõtineri ꝑmiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3605" type="textblock" ulx="680" uly="3185">
        <line lrx="2357" lry="3290" ulx="680" uly="3185">ante pontiũ pᷣſidem pilatũ. Ipſe in regnum</line>
        <line lrx="2359" lry="3391" ulx="685" uly="3288">ſuum ꝑducat cõſitentes:qui pati dignatus</line>
        <line lrx="2358" lry="3493" ulx="689" uly="3392">eſt ꝓ impijs innocens:vt ſit nomen domini</line>
        <line lrx="2108" lry="3605" ulx="685" uly="3493">benedictũ in ſecula ſęculoꝝ:Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3944" type="textblock" ulx="327" uly="3657">
        <line lrx="2359" lry="3914" ulx="693" uly="3657">n ead m feria: De expoſitione</line>
        <line lrx="2077" lry="3944" ulx="327" uly="3806">C.xII. Symboli:Serm IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4322" type="textblock" ulx="580" uly="4014">
        <line lrx="2358" lry="4123" ulx="580" uly="4014">Ag MDoꝛtet attendere fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="2359" lry="4239" ulx="781" uly="4118">0 uãta dei pietas ſit erga hũanũ ge-</line>
        <line lrx="2408" lry="4322" ulx="985" uly="4220">nus. Omnipotẽs deus creatoꝛ ⁊ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4528" type="textblock" ulx="688" uly="4325">
        <line lrx="2360" lry="4442" ulx="688" uly="4325">ditoꝛ angeloꝝ ⁊ hominũ:oĩs creaturę viſibi</line>
        <line lrx="2358" lry="4528" ulx="691" uly="4426">lis ⁊ inuiſibilis patrẽ ſe voluit vocari ab ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4631" type="textblock" ulx="434" uly="4531">
        <line lrx="2366" lry="4631" ulx="434" uly="4531">Geñ.2. mine ⁊ ꝓ filijs habere quos fecit ex limo ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5048" type="textblock" ulx="683" uly="4633">
        <line lrx="2361" lry="4819" ulx="684" uly="4633">E. Si ̊ credis deo:dęmonẽ relinque:ſi deũ</line>
        <line lrx="2362" lry="4840" ulx="714" uly="4738">equi volueris:quicqͥd deo nõ placeat deui/</line>
        <line lrx="2359" lry="4941" ulx="683" uly="4840">tare ꝓcura. Gaude ⁊ exulta:qꝛ vnũ eundẽq;</line>
        <line lrx="2364" lry="5048" ulx="683" uly="4942">deũ habes ⁊ patrẽ:ipſũ cole:ipſũ dilige:ipᷣiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="5149" type="textblock" ulx="683" uly="5045">
        <line lrx="2428" lry="5149" ulx="683" uly="5045">fac volũtatẽ. Hihil de idoloꝛũ cultu vel ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5249" type="textblock" ulx="636" uly="5145">
        <line lrx="2357" lry="5249" ulx="636" uly="5145">ſtitionibꝰ paganoꝛũ cogites: qꝛ deꝰ eſt omi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5440" type="textblock" ulx="683" uly="5250">
        <line lrx="2355" lry="5371" ulx="683" uly="5250">potens qͥ oia ꝗ tibiꝓmittit potẽs ẽ reddere.</line>
        <line lrx="2362" lry="5440" ulx="685" uly="5353">Et in ieſum chꝛiſtũ fliũ eius vnicũ dñm no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5553" type="textblock" ulx="600" uly="5454">
        <line lrx="2362" lry="5553" ulx="600" uly="5454">ſtrũ.Niſi em eundẽ dei ſiliũ:eundẽq; chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5762" type="textblock" ulx="683" uly="5556">
        <line lrx="2362" lry="5679" ulx="683" uly="5556">filiũ homis tota mente abſq; vlla hęſitatiõe</line>
        <line lrx="2361" lry="5762" ulx="684" uly="5664">credideris atq; cõfitearis:nec patrẽ tibi pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5865" type="textblock" ulx="684" uly="5764">
        <line lrx="2401" lry="5865" ulx="684" uly="5764">derit cõſiteri. Crede ergo filiũ dei vnigenitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="6280" type="textblock" ulx="683" uly="5867">
        <line lrx="2362" lry="5969" ulx="685" uly="5867">ab ingenito deo patre:vità a vita:verũ deũ</line>
        <line lrx="2362" lry="6075" ulx="684" uly="5968">de vero deo:coęternũ ⁊ coeſſentialẽ: coomi/</line>
        <line lrx="2364" lry="6177" ulx="684" uly="6072">potentẽ ⁊ coęqualẽ ꝑ omnia patri:⁊ ad ęter/</line>
        <line lrx="2362" lry="6280" ulx="683" uly="6174">na cũ eo ⁊ cũ omibꝰ ſanctis eius gaudia me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="897" type="textblock" ulx="160" uly="657">
        <line lrx="4643" lry="897" ulx="160" uly="657">Ber. C. xXIII. Feria tertia p' do. palmarũ Ger. IIIi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="1128" type="textblock" ulx="2492" uly="904">
        <line lrx="4400" lry="1038" ulx="2492" uly="904">reberis puenire. Qui cõceptus ẽ deſpũſan/ B</line>
        <line lrx="4623" lry="1128" ulx="2493" uly="1021">cto:nat᷑ ex maria vᷣgine. Cũ ſpm̃ſanctũ mi/ Xud.iꝛ.et.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1540" type="textblock" ulx="2494" uly="1117">
        <line lrx="4198" lry="1235" ulx="2494" uly="1117">niſtratoꝛẽ tantę natiuitat audieris:nullate⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="1344" ulx="2497" uly="1227">nus dubites virginẽ potuiſſe cõcipere. Cur</line>
        <line lrx="4185" lry="1444" ulx="2499" uly="1327">nõ credis eum in vtero incoꝛruptę virginis</line>
        <line lrx="4190" lry="1540" ulx="2501" uly="1429">potuiſſe hoiem ſigurare: quẽ credere debes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1642" type="textblock" ulx="2505" uly="1534">
        <line lrx="4220" lry="1642" ulx="2505" uly="1534">hoĩem feciſſe de limo terrę? Mec dubites ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1946" type="textblock" ulx="2503" uly="1635">
        <line lrx="4196" lry="1760" ulx="2504" uly="1635">ria virginẽ manſiſſe poſt partũ: qᷣa qualiter</line>
        <line lrx="4195" lry="1865" ulx="2503" uly="1739">h factũ ſit non hũanꝰ ſermo neq; ſenſus põt</line>
        <line lrx="4191" lry="1946" ulx="2503" uly="1842">cõpꝛehendere: qm̃ deus pater voluit ſiluum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2049" type="textblock" ulx="2436" uly="1942">
        <line lrx="4191" lry="2049" ulx="2436" uly="1942">ſuũ coęqualẽ ſibi ꝑ omnia in nulloq; diſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2574" type="textblock" ulx="2503" uly="2050">
        <line lrx="4193" lry="2154" ulx="2503" uly="2050">lem humanã ꝓ homnibꝰ ſuſcipere carnẽ: vt</line>
        <line lrx="4192" lry="2266" ulx="2504" uly="2147">omnibꝰſibi credẽtibus eiuſq; obſequẽtibus</line>
        <line lrx="4194" lry="2367" ulx="2505" uly="2256">voluntati ęternã vitam largiret᷑ ⁊ gloꝛiã: vt</line>
        <line lrx="4195" lry="2463" ulx="2505" uly="2356">hominẽ ad imaginẽ dei factum et ꝑ inuidiã</line>
        <line lrx="4198" lry="2574" ulx="2505" uly="2457">deceptũ diaboli atq; a regno expulſum ęter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2667" type="textblock" ulx="2446" uly="2561">
        <line lrx="4192" lry="2667" ulx="2446" uly="2561">no:ꝑ vnicũ filium ſuum carnem aſſumendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2771" type="textblock" ulx="2506" uly="2665">
        <line lrx="4197" lry="2771" ulx="2506" uly="2665">et humanã naturã ſuſcipiẽdo erueret a dia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="2874" type="textblock" ulx="2507" uly="2768">
        <line lrx="4605" lry="2874" ulx="2507" uly="2768">bolo ⁊ regno reſtitueret ęterno.QAui paſſus Mattᷣ.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2975" type="textblock" ulx="2477" uly="2871">
        <line lrx="4197" lry="2975" ulx="2477" uly="2871">eſt ſub pontio pilato:cruciſixus:moꝛtuus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3183" type="textblock" ulx="2495" uly="2973">
        <line lrx="4206" lry="3098" ulx="2502" uly="2973">ſepultus.Qui ꝓpter te humanę carnis acce</line>
        <line lrx="4198" lry="3183" ulx="2495" uly="3079">pit coꝛruptionẽ:ipſe ꝓ tua redemptiõe ⁊ ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3287" type="textblock" ulx="2454" uly="3181">
        <line lrx="4198" lry="3287" ulx="2454" uly="3181">lute in hũanitate quã accepit crucis pertulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3389" type="textblock" ulx="2499" uly="3282">
        <line lrx="4273" lry="3389" ulx="2499" uly="3282">paſſionẽ: qꝛ paſſio illiꝰ noſtra eſt vira: moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4418" type="textblock" ulx="2492" uly="3384">
        <line lrx="4200" lry="3489" ulx="2497" uly="3384">illiꝰ eſt liberatio noſtra. Tertia die reſurrexit</line>
        <line lrx="4201" lry="3596" ulx="2492" uly="3492">a moꝛtuis.Si te triduana domini ſepuiltura</line>
        <line lrx="4208" lry="3699" ulx="2495" uly="3592">cõturbet:reſurrectio gloꝛioſa ↄfirmet.Quic9</line>
        <line lrx="4198" lry="3808" ulx="2501" uly="3698">quid em̃ infirmitatis audis in chꝛiſto:noſtrę</line>
        <line lrx="4193" lry="3906" ulx="2497" uly="3800">hoc neceſſitatis:noſtrę redẽptiõis eſt cauſa:</line>
        <line lrx="4192" lry="4013" ulx="2496" uly="3903">quicquid gloꝛię:eius eſt pꝛopꝛię poteſtatis.</line>
        <line lrx="4190" lry="4096" ulx="2504" uly="4008">Qui ideo moꝛtuus eſt vt nos reuiuiſceret:</line>
        <line lrx="4199" lry="4205" ulx="2496" uly="4108">ideo reſurrexit vt nos ad vitam reſuſcitaret</line>
        <line lrx="4194" lry="4320" ulx="2505" uly="4213">ęternam. Aſcendit ad cęlum ſedet ad dexte/</line>
        <line lrx="4198" lry="4418" ulx="2503" uly="4319">ram dei patris omnipotẽtis.Si tibi magnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3478" type="textblock" ulx="4237" uly="3389">
        <line lrx="4314" lry="3478" ulx="4237" uly="3389">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4588" lry="4311" type="textblock" ulx="4237" uly="4236">
        <line lrx="4588" lry="4311" ulx="4237" uly="4236">Marci.I6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4521" type="textblock" ulx="2506" uly="4417">
        <line lrx="4242" lry="4521" ulx="2506" uly="4417">et pᷣcioſum videt᷑ ꝙ ꝓ te filius dei pependit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5039" type="textblock" ulx="2495" uly="4520">
        <line lrx="4189" lry="4634" ulx="2495" uly="4520">in cruce:illudq; ſublune ꝙ aſcendit in celuʒ:</line>
        <line lrx="4195" lry="4729" ulx="2507" uly="4625">illud te multomagis ſtupere opoꝛtet ꝙ ꝓ te</line>
        <line lrx="4196" lry="4827" ulx="2506" uly="4726">moꝛtuus eſt ⁊ ſepultus. Quia ad hoc deſcẽ/</line>
        <line lrx="4196" lry="4938" ulx="2506" uly="4832">dit vt ea quę humansę diſplicent inſirmitati</line>
        <line lrx="4206" lry="5039" ulx="2508" uly="4933">ꝓ tua ſalute ſufferret:et te ad ęternã ⁊ ad cę-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="5146" type="textblock" ulx="2507" uly="5037">
        <line lrx="4704" lry="5146" ulx="2507" uly="5037">leſtem gloꝛiã ſecũ ꝑduceret. Inde venturus 2. Cimoth. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5237" type="textblock" ulx="2506" uly="5137">
        <line lrx="4193" lry="5237" ulx="2506" uly="5137">eſt iudicare viuos ⁊ moꝛtuos. Ipſe qͥ ab ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5348" type="textblock" ulx="2428" uly="5239">
        <line lrx="4192" lry="5348" ulx="2428" uly="5239">quis ⁊ impijs iudicatus eſt ad moꝛtem:ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5551" type="textblock" ulx="2502" uly="5342">
        <line lrx="4191" lry="5461" ulx="2502" uly="5342">omnes bonos et iuſtos iudicaturus eſt ad</line>
        <line lrx="4199" lry="5551" ulx="2502" uly="5442">gloꝛiam: omneſq; impios detruſurus ad pę-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5650" type="textblock" ulx="2502" uly="5542">
        <line lrx="4324" lry="5650" ulx="2502" uly="5542">nam.Et in ſpiritũſanctum.Sicut credidiſti D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6153" type="textblock" ulx="2501" uly="5648">
        <line lrx="4190" lry="5757" ulx="2503" uly="5648">deum patrẽ omnipotentẽ ⁊ filium eius vni/</line>
        <line lrx="4192" lry="5864" ulx="2501" uly="5750">genitum: pari fide et veneratione crede ſpi/</line>
        <line lrx="4190" lry="5953" ulx="2505" uly="5852">ritũſanctũ vnũ deũ eſſe patri filioq; coęqua</line>
        <line lrx="4192" lry="6052" ulx="2503" uly="5953">lem in omnibus: in nulloq; diſſimilẽ. San⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="6153" ulx="2502" uly="6053">ctã ecchiã catholicã: ſanctoꝝ cõmunionẽ:re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="6279" type="textblock" ulx="2498" uly="6159">
        <line lrx="4545" lry="6279" ulx="2498" uly="6159">miſſionẽ pctõꝝ. In qua omnis qui renatus Job. ⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="6362" type="textblock" ulx="3815" uly="6283">
        <line lrx="3980" lry="6362" ulx="3815" uly="6283">q 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="836" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0836">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0836.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2922" lry="1546" type="textblock" ulx="1218" uly="732">
        <line lrx="1478" lry="870" ulx="1291" uly="732">C.</line>
        <line lrx="2903" lry="1040" ulx="1218" uly="927">fuerit ex aqua ⁊ ſpũſancto ęternã omniũ ꝑci</line>
        <line lrx="2909" lry="1144" ulx="1226" uly="1032">piet indulgẽtiã peccatoꝛũ:extra quã omnes</line>
        <line lrx="2922" lry="1249" ulx="1231" uly="1134">iniqui ⁊ impij ad ſuplicia deputant᷑ ęterna.</line>
        <line lrx="2921" lry="1339" ulx="1234" uly="1234">Carnis reſurrectionẽ ⁊ vitã ęinã. Qð ĩ chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1450" ulx="1234" uly="1340">ſti gloꝛioſa reſurrectiõe audiſti cõpletũ: hoc</line>
        <line lrx="2916" lry="1546" ulx="1234" uly="1445">in te oĩno in futuro iudicio crede eſſe cõplen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1653" type="textblock" ulx="1197" uly="1542">
        <line lrx="2917" lry="1653" ulx="1197" uly="1542">dum: Et camis tuę reſurrectio te reparet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1861" type="textblock" ulx="1232" uly="1650">
        <line lrx="2919" lry="1768" ulx="1235" uly="1650">gternũ. Niſi enim credideris reparandũ te</line>
        <line lrx="2924" lry="1861" ulx="1232" uly="1752">eſſe poſt moꝛtẽ:ad pſᷣmiũ vitę ętxernę ꝑuenire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1959" type="textblock" ulx="1240" uly="1857">
        <line lrx="2959" lry="1959" ulx="1240" uly="1857">nõ poteris.Si autẽ credideris:ęternis gau⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2062" type="textblock" ulx="1194" uly="1958">
        <line lrx="2926" lry="2062" ulx="1194" uly="1958">dijs inſeraris: Per chꝛiſtũ dominũ noſtrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2278" type="textblock" ulx="1241" uly="2060">
        <line lrx="2930" lry="2178" ulx="1241" uly="2060">viuentẽ ⁊ regnantẽ cũ patre ⁊ ſpũſancto nũc</line>
        <line lrx="2934" lry="2278" ulx="1245" uly="2161">⁊ ſemꝑ:⁊ in omnes ęternitates ſęculoꝝ ſęcu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2660" type="textblock" ulx="849" uly="2415">
        <line lrx="2944" lry="2638" ulx="934" uly="2415">S merig guart poſt dominicã Dal⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="2660" ulx="849" uly="2534">CKXIII. marũ: De paſſione oni:Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3064" type="textblock" ulx="858" uly="2959">
        <line lrx="1563" lry="3064" ulx="858" uly="2959">Manb, 26. lis ſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3078" type="textblock" ulx="1561" uly="2772">
        <line lrx="2946" lry="2896" ulx="1561" uly="2772">ſterno die recitata eſt frẽs chariſſimi</line>
        <line lrx="2952" lry="2997" ulx="1574" uly="2873">audiuimus dominũ dixiſſe diſcipu/</line>
        <line lrx="2951" lry="3078" ulx="1683" uly="2977">mnes vos ſcandalũ patiemini in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="3064" type="textblock" ulx="1540" uly="3038">
        <line lrx="1613" lry="3064" ulx="1540" uly="3038">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3184" type="textblock" ulx="1135" uly="3064">
        <line lrx="2953" lry="3184" ulx="1135" uly="3064">ac nocte ꝓpter me. Cui beatus petrus ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3284" type="textblock" ulx="1226" uly="3182">
        <line lrx="2951" lry="3284" ulx="1226" uly="3182">Etiã ſi omnes ſcãdalizati fuerint:ego nunqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4316" type="textblock" ulx="1249" uly="3284">
        <line lrx="2956" lry="3394" ulx="1250" uly="3284">ſcandalizaboꝛ. Sed dñs inſpectoꝛ coꝛdis re/</line>
        <line lrx="2956" lry="3492" ulx="1261" uly="3387">ſpondit ⁊ dixit:Amen dico tibi anteq; gallꝰ</line>
        <line lrx="2957" lry="3594" ulx="1268" uly="3495">cantet ter me negabis. Ille autẽ dixit: Etiã</line>
        <line lrx="2952" lry="3697" ulx="1265" uly="3599">ſi me moꝛi opoꝛtuerit pꝛo te:non te negabo.</line>
        <line lrx="2955" lry="3801" ulx="1249" uly="3695">Videte frarres chariſſimi verꝰ ⁊ cęleſtis me/</line>
        <line lrx="2953" lry="3908" ulx="1267" uly="3801">dicus venam coꝛdis inſpexerat: et qua hoꝛa</line>
        <line lrx="2963" lry="4006" ulx="1266" uly="3904">temptatiõis pondus vel infidelitatis friguſ</line>
        <line lrx="2956" lry="4117" ulx="1265" uly="4008">venturũ eſſet dixerat. M ομicus pdicabat</line>
        <line lrx="2957" lry="4211" ulx="1462" uly="4113">otus negabat. Sed vbi ad hoꝛã ventũ</line>
        <line lrx="2954" lry="4316" ulx="1283" uly="4212">eſt: falſuz fuit qð ꝓmiſerat homo:⁊ verũ ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4420" type="textblock" ulx="1272" uly="4317">
        <line lrx="2986" lry="4420" ulx="1272" uly="4317">paruit qð pᷣdixerat deus.Quid enim homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4935" type="textblock" ulx="1253" uly="4422">
        <line lrx="2958" lry="4521" ulx="1253" uly="4422">ſine dei gratia poſſit: timoꝛ beati petri apłi</line>
        <line lrx="2962" lry="4627" ulx="1275" uly="4523">euidenter oſtendit. Per ſolũ enim liberum</line>
        <line lrx="2964" lry="4729" ulx="1271" uly="4626">arbitrium nõ addito etiã dei adiutoꝛio pꝛo/</line>
        <line lrx="2963" lry="4837" ulx="1273" uly="4725">miſerat ſe ꝓ domino moꝛiturũ. Sed quid ẽ</line>
        <line lrx="2959" lry="4935" ulx="1277" uly="4832">homo ſine gratia dei:niſi qð fuit petrus cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5036" type="textblock" ulx="982" uly="4931">
        <line lrx="2961" lry="5036" ulx="982" uly="4931">Eſa.40. negaret chꝛiſtũ:⁊ niſi qð ait ꝓpheta: Omis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="6133" type="textblock" ulx="883" uly="6061">
        <line lrx="1241" lry="6133" ulx="883" uly="6061">Matth. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5227" type="textblock" ulx="1279" uly="5037">
        <line lrx="2962" lry="5156" ulx="1279" uly="5037">caro ſenum?: Et ideo beatũ petrum paululũ</line>
        <line lrx="2959" lry="5227" ulx="1280" uly="5137">dominus ſubdeſeruit:vt in illo totũ huma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2778" type="textblock" ulx="1563" uly="2657">
        <line lrx="2981" lry="2778" ulx="1563" uly="2657">Rlectione euãgelica quę nobis he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2706" type="textblock" ulx="2983" uly="2665">
        <line lrx="2999" lry="2706" ulx="2983" uly="2665">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5450" type="textblock" ulx="1257" uly="5241">
        <line lrx="2959" lry="5341" ulx="1270" uly="5241">num genꝰ poſſet agnoſcere: nihil ſe ſine dei</line>
        <line lrx="3012" lry="5450" ulx="1257" uly="5347">gratia pꝛeualere:et vt eccleſię rectoꝛi futuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5758" type="textblock" ulx="1271" uly="5442">
        <line lrx="2953" lry="5570" ulx="1272" uly="5442">ignoſcendi peccãtibus quędã regula pone/</line>
        <line lrx="2958" lry="5670" ulx="1273" uly="5548">ret᷑.Credendę enim erant petro apło claues</line>
        <line lrx="2956" lry="5758" ulx="1271" uly="5649">eccleſię: ĩmo creditę ſunt ei claues regni cęlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5872" type="textblock" ulx="1265" uly="5752">
        <line lrx="3005" lry="5872" ulx="1265" uly="5752">rum.Credenda quoq; ei erat populoꝝ innu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6271" type="textblock" ulx="1271" uly="5852">
        <line lrx="2952" lry="5961" ulx="1274" uly="5852">mera multitudo ꝗᷓ eſſet ꝓ ſuę naturę vitijs:</line>
        <line lrx="2953" lry="6057" ulx="1271" uly="5958">paſſionibus:culpis inuoluta atq; peccatis.</line>
        <line lrx="2955" lry="6161" ulx="1274" uly="6059">Deniq; ſic ad eum ſaluatoꝛ dicit: Tibi inqͥᷣt</line>
        <line lrx="2951" lry="6271" ulx="1275" uly="6162">dedi claues regni cęloꝛũ. DNeinde ſequit᷑ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1648" type="textblock" ulx="2999" uly="1435">
        <line lrx="4814" lry="1559" ulx="3014" uly="1435">ob chꝛiſti iniuriam ſerui pꝛincipis ſacerdotũ</line>
        <line lrx="4726" lry="1648" ulx="2999" uly="1541">declarat auricula. Hic igit᷑ tam durus tanq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5348" type="textblock" ulx="3034" uly="5238">
        <line lrx="4779" lry="5348" ulx="3034" uly="5238">eſt ſeruus:non liber:non phariſęus: nõ ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="916" type="textblock" ulx="1527" uly="666">
        <line lrx="5227" lry="916" ulx="1527" uly="666">XXIIII. Feria quarta p? do. palmarũ Ber.I N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1441" type="textblock" ulx="3036" uly="920">
        <line lrx="4720" lry="1030" ulx="3036" uly="920">cens: Quęcũq; ligaueris ſuꝑ terrã eruntli⸗</line>
        <line lrx="4725" lry="1131" ulx="3053" uly="1027">gata ⁊ in cęlo: videlicet vt ĩ clauibus fidelis</line>
        <line lrx="4727" lry="1230" ulx="3052" uly="1128">lanitoꝛ:in ſententiuᷣs eſſet clemẽtiſſimꝰ diſpẽ</line>
        <line lrx="4727" lry="1339" ulx="3056" uly="1233">ſatoꝛ.Erat enin reuera hic petrus paulo du/</line>
        <line lrx="4730" lry="1441" ulx="3061" uly="1333">rioꝛ ⁊ ſeuerus: ſicut eius auſteritatẽ trücata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1751" type="textblock" ulx="3066" uly="1642">
        <line lrx="4735" lry="1751" ulx="3066" uly="1642">ſeuerus ſi dono nõ peccãdi a dño fuiſſet in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2467" type="textblock" ulx="3007" uly="1689">
        <line lrx="5456" lry="1890" ulx="3069" uly="1689">deptus:quę venia cõmiſſis populis dono⸗ niſcn</line>
        <line lrx="5455" lry="1996" ulx="3071" uly="1828">ret᷑: Sed idcirco diuinę ꝓuidẽtię ſecretũ ita nin</line>
        <line lrx="5461" lry="2093" ulx="3007" uly="1939">temperauit atq; ꝑmiſit vt pꝛimꝰ ipſe laberet e len</line>
        <line lrx="5454" lry="2194" ulx="3039" uly="2020">ac rueret in peccatũ:quo erga peccantes du⸗ . u</line>
        <line lrx="5461" lry="2296" ulx="3069" uly="2132">rioꝛem ſententiã ꝓpꝛuj caſus inruitu tempe/ gnan</line>
        <line lrx="5451" lry="2411" ulx="3075" uly="2219">raret.Quãtum igit᷑ diuini muneris erga ſa- manten</line>
        <line lrx="5461" lry="2467" ulx="3078" uly="2345">lutem hominũ:quantũ curę quãtüq; ſollici/ Gninurfud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2571" type="textblock" ulx="3049" uly="2432">
        <line lrx="5461" lry="2571" ulx="3049" uly="2432">tudinis impendat᷑ aduertite. Zotius coꝛpe Auutlnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2979" type="textblock" ulx="3079" uly="2525">
        <line lrx="5458" lry="2676" ulx="3079" uly="2525">ris moꝛbum in ipſo capite curat eccleſię:⁊ in lmote</line>
        <line lrx="5461" lry="2775" ulx="3083" uly="2651">ipſa vertice cõponit membꝛoꝛũ omniũ ſani/ ennen</line>
        <line lrx="5461" lry="2877" ulx="3086" uly="2746">tatẽ: in ipſa cõfeſſionis chꝛiſti crepidine: in liugnoti</line>
        <line lrx="5461" lry="2979" ulx="3085" uly="2860">ipſo ĩmobilis ſidei fundamento:in petro ſcʒ bidalaoegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3083" type="textblock" ulx="3088" uly="2958">
        <line lrx="5461" lry="3083" ulx="3088" uly="2958">illo qui dixerat: Etiã ſi me opoꝛteat moꝛi te/ Watth.26. Moſouien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4866" type="textblock" ulx="3069" uly="3065">
        <line lrx="5461" lry="3194" ulx="3069" uly="3065">cum non te negabo.hic eſt petrus qui diui/C. Domiſein</line>
        <line lrx="5461" lry="3289" ulx="3091" uly="3174">na reuelatione pꝛioꝛ omniũ veritatẽ meruit Aullidocn</line>
        <line lrx="5453" lry="3402" ulx="3091" uly="3281">cõſiteri dicẽs: Zu es chꝛiſtus filius dei. hic Matth. rs. umade⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3493" ulx="3092" uly="3383">tantus ⁊ talis venit ad illã noctẽ in qua dñs ecoödonat</line>
        <line lrx="5461" lry="3605" ulx="3093" uly="3483">tradebat᷑: ⁊ cũ ſe calefacere veller ad pꝛunas Johᷣ.is. AConſcenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3707" ulx="3088" uly="3595">acceſſit ad eum puella ⁊ dicit ei:Et tu heſter- Alisfieni</line>
        <line lrx="5461" lry="3802" ulx="3088" uly="3696">no die cũ homie hoc eras.Art ille mox reſbõ⸗ hßutmnad</line>
        <line lrx="5461" lry="3907" ulx="3094" uly="3806">dit:Heſcio hominẽ iſtũ. Quid agis o perre Mtitaracl</line>
        <line lrx="5461" lry="4018" ulx="3077" uly="3905">futurę rectoꝛ eceleſię:quid loqueris? Intue- lancentie</line>
        <line lrx="5461" lry="4120" ulx="3090" uly="4009">re quid ſis interrogatus:vel quid interogã lplumſpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4224" ulx="3092" uly="4110">ti reſponderis. Vox tua repente mutata eſt. koſuben</line>
        <line lrx="5461" lry="4335" ulx="3091" uly="4212">Hoc eſt omne illud quod cito: ſed nõ cauto pobamg</line>
        <line lrx="5461" lry="4425" ulx="3095" uly="4318">ſermone ꝓmiſeras? Hoc eſt totũ qð etiã om nonnin'n</line>
        <line lrx="5459" lry="4540" ulx="3097" uly="4418">nibus negãtibus te vſq; ad moꝛtẽ ꝑſeuern,⸗·ͤ- fesgeſpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4641" ulx="3096" uly="4525">re iuraueras:? Hondum ſidem tuam aliquis (Aulenyi</line>
        <line lrx="5461" lry="4748" ulx="3095" uly="4625">temptauit atq; diſcuſſit:nondũ te ob chꝛiſti fumicante</line>
        <line lrx="5461" lry="4866" ulx="3097" uly="4731">negationem aduerſarius traxit ad publicũ: kummlg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5249" type="textblock" ulx="3095" uly="4835">
        <line lrx="4766" lry="4941" ulx="3096" uly="4835">nõdum es apud reges ⁊ pꝛeęſides ꝓpter no/</line>
        <line lrx="4792" lry="5040" ulx="3096" uly="4938">men eius exhibitus: non tibi flagella: non/</line>
        <line lrx="4769" lry="5142" ulx="3095" uly="5034">dum ſunt admota toꝛmẽta. Quis poꝛro eſt</line>
        <line lrx="4788" lry="5249" ulx="3096" uly="5140">qui te interrogat: ꝙ tam cito negaſti? Ron</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5385" type="textblock" ulx="5010" uly="4921">
        <line lrx="5456" lry="5154" ulx="5010" uly="4921">nſg⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5208" ulx="5146" uly="4975">M. Ne</line>
        <line lrx="5461" lry="5385" ulx="5394" uly="5292">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5575" type="textblock" ulx="5250" uly="5409">
        <line lrx="5461" lry="5503" ulx="5250" uly="5409">Ne ue</line>
        <line lrx="5422" lry="5575" ulx="5349" uly="5506">4 ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5659" type="textblock" ulx="3095" uly="5349">
        <line lrx="4766" lry="5461" ulx="3095" uly="5349">ba:non ſacerdos: non miles:non centurio:</line>
        <line lrx="4795" lry="5576" ulx="3098" uly="5453">non ſpicularoꝛ: nullus poſtremo eoꝛum qui</line>
        <line lrx="4824" lry="5659" ulx="3096" uly="5557">auctoꝛitate ſua poſſet foꝛmidinem incutere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6345" type="textblock" ulx="3090" uly="5603">
        <line lrx="5461" lry="5810" ulx="3093" uly="5603">conſtenti. Mulier te ſimplici voce inteno- aan</line>
        <line lrx="5461" lry="5898" ulx="3093" uly="5758">gat:⁊ foꝛtaſſe nec ꝓditura cõfeſſum. Nec vo lnngte</line>
        <line lrx="5461" lry="5998" ulx="3094" uly="5843">tantũ mulier ſed puella: æ non ſolum puella ſllenne</line>
        <line lrx="5458" lry="6112" ulx="3092" uly="5945">ſed oſtiaria:vile ꝓculdubio abiectũq; man⸗/ ſge</line>
        <line lrx="5453" lry="6210" ulx="3090" uly="6039">cipium. O res ſtupenda. Puella accedẽs ſi/ finin</line>
        <line lrx="5457" lry="6345" ulx="3091" uly="6150">dem petri diſcuſſit:⁊ mirũ ſi ſoliditatẽ petri nirnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="837" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0837">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0837.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="243" lry="851" ulx="0" uly="605">Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3063" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="117" lry="968" ulx="0" uly="881">wnl⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1077" ulx="0" uly="972">facs</line>
        <line lrx="121" lry="1190" ulx="0" uly="1074">v</line>
        <line lrx="122" lry="1285" ulx="0" uly="1188">Ulodr</line>
        <line lrx="122" lry="1389" ulx="1" uly="1292">tüntn</line>
        <line lrx="158" lry="1494" ulx="0" uly="1401">Ndot</line>
        <line lrx="123" lry="1612" ulx="0" uly="1520">gtangg</line>
        <line lrx="242" lry="1701" ulx="0" uly="1606">ler Ś”ÿM</line>
        <line lrx="130" lry="1912" ulx="0" uly="1826">feiina</line>
        <line lrx="130" lry="2016" ulx="4" uly="1925">loberet</line>
        <line lrx="131" lry="2119" ulx="0" uly="2045">nes du⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2238" ulx="0" uly="2150">tenpe</line>
        <line lrx="133" lry="2341" ulx="0" uly="2245">agaſt⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2442" ulx="0" uly="2345">ſollc,</line>
        <line lrx="137" lry="2554" ulx="0" uly="2473">po⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2668" ulx="0" uly="2563">ſeain</line>
        <line lrx="136" lry="2748" ulx="0" uly="2663">lüſani⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2853" ulx="0" uly="2770">nnerin</line>
        <line lrx="136" lry="2975" ulx="0" uly="2874">etoſq;</line>
        <line lrx="236" lry="3063" ulx="0" uly="2984">norite, Wat</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3175" type="textblock" ulx="1" uly="3087">
        <line lrx="262" lry="3175" ulx="1" uly="3087">nidini⸗A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3275" type="textblock" ulx="0" uly="3193">
        <line lrx="137" lry="3275" ulx="0" uly="3193">meruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3506" type="textblock" ulx="0" uly="3404">
        <line lrx="141" lry="3506" ulx="0" uly="3404">gladis</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="6361" type="textblock" ulx="0" uly="3611">
        <line lrx="146" lry="3701" ulx="0" uly="3611">ubeſen</line>
        <line lrx="181" lry="3818" ulx="0" uly="3714">rtelo⸗</line>
        <line lrx="210" lry="3924" ulx="0" uly="3835">0pene</line>
        <line lrx="143" lry="4132" ulx="0" uly="4050">nenogs</line>
        <line lrx="143" lry="4228" ulx="0" uly="4136">neatnent</line>
        <line lrx="141" lry="4333" ulx="0" uly="4251">hnocauto</line>
        <line lrx="143" lry="4440" ulx="0" uly="4355">etäo</line>
        <line lrx="148" lry="4668" ulx="7" uly="4454">Maa⸗</line>
        <line lrx="144" lry="4654" ulx="0" uly="4576">aligois</line>
        <line lrx="143" lry="4788" ulx="0" uly="4659">bchuti</line>
        <line lrx="142" lry="4882" ulx="0" uly="4777">hublch:</line>
        <line lrx="144" lry="4987" ulx="0" uly="4890">pterno⸗</line>
        <line lrx="147" lry="5076" ulx="0" uly="4997">la:non/</line>
        <line lrx="148" lry="5200" ulx="4" uly="5077">gordeb</line>
        <line lrx="148" lry="5305" ulx="0" uly="5193">uhn</line>
        <line lrx="148" lry="5399" ulx="0" uly="5294"> noͤſan</line>
        <line lrx="148" lry="5508" ulx="4" uly="5402">nunt:</line>
        <line lrx="148" lry="5621" ulx="0" uly="5520">otunm au⸗</line>
        <line lrx="149" lry="5722" ulx="0" uly="5625">inaee</line>
        <line lrx="148" lry="5824" ulx="0" uly="5732">einten⸗</line>
        <line lrx="146" lry="5929" ulx="0" uly="5819">Bete⸗</line>
        <line lrx="144" lry="6124" ulx="0" uly="5923">nn</line>
        <line lrx="115" lry="6162" ulx="0" uly="6056">ſon</line>
        <line lrx="148" lry="6249" ulx="0" uly="6129">Celisl</line>
        <line lrx="158" lry="6361" ulx="0" uly="6252">Aien</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="886" type="textblock" ulx="254" uly="673">
        <line lrx="670" lry="886" ulx="254" uly="673">Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1831" type="textblock" ulx="658" uly="915">
        <line lrx="2388" lry="1020" ulx="706" uly="915">non turbo:nõ imber:ſed roꝛis leuiſſima gut</line>
        <line lrx="2382" lry="1124" ulx="707" uly="1017">ta trãſfixit. Petrus labia puelleę nõ ſuſtulit:</line>
        <line lrx="2385" lry="1227" ulx="692" uly="1120">ſed vbi locuta eſt:ille turbat᷑. Pꝛoceſſit ſer/</line>
        <line lrx="2383" lry="1332" ulx="707" uly="1220">mo puellę:⁊ imobilis columna concuſſa eſt.</line>
        <line lrx="2394" lry="1428" ulx="658" uly="1327">NVlirũtamẽ inſtabat illa interrogans ⁊ dice⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="1528" ulx="698" uly="1432">bat:Et tu heſterno cũ homine hoc eras? Pe</line>
        <line lrx="2388" lry="1638" ulx="704" uly="1533">trus autẽ eo magis opꝛeſſus foꝛmidine:ho/</line>
        <line lrx="2388" lry="1739" ulx="694" uly="1633">minẽ ſe ſcire negauit.Quẽ reſpiciens chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="2389" lry="1831" ulx="687" uly="1730">ſuoꝛũ fecit recoꝛdari ſermonũ. At ille intelli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1952" type="textblock" ulx="709" uly="1839">
        <line lrx="2431" lry="1952" ulx="709" uly="1839">gens factũ:cõuerſus ad pęnitentiã amariſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2665" type="textblock" ulx="588" uly="1944">
        <line lrx="2391" lry="2065" ulx="710" uly="1944">me fleuit.Agnouit em̃ ſibi vt homigi pecca/</line>
        <line lrx="2387" lry="2154" ulx="708" uly="2046">ti irrepſiſſe ꝑniciem: qð totum hacłenus vt</line>
        <line lrx="2382" lry="2255" ulx="629" uly="2148">memini diuinitus ꝓcuratũ eſt. Videte ergo</line>
        <line lrx="2386" lry="2361" ulx="588" uly="2229">„ fratres chariſſimi quẽadmodũ exiguę culpę</line>
        <line lrx="2391" lry="2464" ulx="709" uly="2354">ꝑmittitur ſubiacere tantus apoſtolꝰ:vt emẽ</line>
        <line lrx="2383" lry="2565" ulx="706" uly="2461">datus elatiõis vitio atq; coꝛrectus: integro</line>
        <line lrx="2381" lry="2665" ulx="702" uly="2563">veſtia᷑ moderatiõis ⁊ clementię indumẽto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2772" type="textblock" ulx="712" uly="2669">
        <line lrx="2444" lry="2772" ulx="712" uly="2669">Jam enim eruditus es et edoctus in petro:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2877" type="textblock" ulx="708" uly="2766">
        <line lrx="2383" lry="2877" ulx="708" uly="2766">quẽadmodũ eũ dñs tui cauſa patit᷑ circũſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2980" type="textblock" ulx="714" uly="2874">
        <line lrx="2452" lry="2980" ulx="714" uly="2874">bi delicto: quẽadmodum illum ſidei pieta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4846" type="textblock" ulx="470" uly="2979">
        <line lrx="2377" lry="3085" ulx="703" uly="2979">tiſq; ſigniferũ: ⁊ generis humani columnaʒ</line>
        <line lrx="2383" lry="3186" ulx="696" uly="3080">permiſerit metu dominãte quaſſari: vt po/</line>
        <line lrx="2382" lry="3294" ulx="704" uly="3183">puloꝛũ doctoꝛibus et magiſtris eſſet exem-/</line>
        <line lrx="2380" lry="3389" ulx="710" uly="3287">plum:a deo ſibi non peccandi gratiã mini/⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="3492" ulx="707" uly="3391">me cõdonatã:ſicut dicit apoſtolus paulus:</line>
        <line lrx="2381" lry="3594" ulx="470" uly="3494">ᷣat.s. Conſiderans te ne ⁊ tu tempteris: cum foꝛ/</line>
        <line lrx="2376" lry="3702" ulx="711" uly="3602">te quis fuerit in eccleſia delicto pꝛęuentus:</line>
        <line lrx="2386" lry="3802" ulx="709" uly="3698">nõ ſtatim abijciat: nõ condemnet:ſed com-</line>
        <line lrx="2378" lry="3910" ulx="708" uly="3802">patiatur ac lugeat:conſolet᷑ ⁊ reuocet:cõmo</line>
        <line lrx="2384" lry="4014" ulx="709" uly="3907">det iacenti affectum:poꝛrigat manũ: erigat</line>
        <line lrx="2381" lry="4118" ulx="706" uly="4011">lapſum:ſpem ei diuinę dementię repꝛomit/</line>
        <line lrx="2377" lry="4216" ulx="710" uly="4114">tẽs:ſub q̃ etiã ſeruire exemplo tantoꝝ com/</line>
        <line lrx="2388" lry="4322" ulx="704" uly="4215">pꝛobat magiſtroꝛũ. hęc aũt nos vt ſupᷣ me/</line>
        <line lrx="2387" lry="4428" ulx="703" uly="4319">moꝛauimꝰ nõ iuſtos culpando:ſed peccato/</line>
        <line lrx="2384" lry="4527" ulx="711" uly="4424">res ad ſpem erigendo pꝛotulimus: et pꝛimo</line>
        <line lrx="2386" lry="4634" ulx="623" uly="4524">quidem virtutes eius extulimus: vt ⁊ iuſtis</line>
        <line lrx="2388" lry="4735" ulx="708" uly="4628">foꝛmã cautelę: ⁊ peccatoꝛibus ſalutis mon/</line>
        <line lrx="2022" lry="4846" ulx="707" uly="4733">ſtraremus exemplũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5168" type="textblock" ulx="399" uly="4878">
        <line lrx="2385" lry="5146" ulx="399" uly="4878">Serno Aneaae feria:de expoſitiõe Sym</line>
        <line lrx="1839" lry="5168" ulx="777" uly="5040">oli:Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="5177" type="textblock" ulx="360" uly="5093">
        <line lrx="671" lry="5177" ulx="360" uly="5093">C XXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6279" type="textblock" ulx="625" uly="5254">
        <line lrx="2384" lry="5353" ulx="871" uly="5254"> Redimus in vnũ deum patrem om</line>
        <line lrx="2383" lry="5461" ulx="915" uly="5356">nipotentẽ:et in vnigenitũ filiũ eius</line>
        <line lrx="2381" lry="5553" ulx="675" uly="5457">ieſum chꝛiſtum deum ⁊ dominũ ſal/</line>
        <line lrx="2379" lry="5663" ulx="704" uly="5560">uatoꝛẽ:⁊ i ſpiritũſanctũ deũ.Hõ tres deos:</line>
        <line lrx="2387" lry="5766" ulx="625" uly="5663">ſed patrem ⁊ filium ⁊ ſpiritũſanctũ vnũ deũ</line>
        <line lrx="2384" lry="5867" ulx="703" uly="5767">colimus ⁊ cõfitemur. Mon ſic vnũ deũ qua/</line>
        <line lrx="2384" lry="5972" ulx="704" uly="5867">ſi ſolitariũ: nec eũ deniq; qui ipſe ſibi pater</line>
        <line lrx="2386" lry="6075" ulx="702" uly="5973">ſit ipſe ⁊ filius:Sed patrem verũ qui genuit</line>
        <line lrx="2385" lry="6190" ulx="699" uly="6074">filium verum: id eſt deũ ex deo:lumẽ de lu/</line>
        <line lrx="2385" lry="6279" ulx="688" uly="6177">mine:deum verũ de deo vero:omnipotentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2779" type="textblock" ulx="2503" uly="2677">
        <line lrx="4216" lry="2779" ulx="2503" uly="2677">poteſtatis. Pat filiũ genuit:nõ volũtate:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="908" type="textblock" ulx="774" uly="655">
        <line lrx="4617" lry="908" ulx="774" uly="655">C.XxXV Feria quarta do.pꝰ palmarũ GBer.II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1035" type="textblock" ulx="2532" uly="925">
        <line lrx="4221" lry="1035" ulx="2532" uly="925">de omnipotẽte:vitã ex vita:perfectũ ex per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1137" type="textblock" ulx="2472" uly="1024">
        <line lrx="4274" lry="1137" ulx="2472" uly="1024">fecto: totum a toto: plenũ a pleno: Mõ crea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1440" type="textblock" ulx="2535" uly="1127">
        <line lrx="4214" lry="1257" ulx="2537" uly="1127">tum ſed genitũ: non ex nihilo ſed ex patre:</line>
        <line lrx="4211" lry="1362" ulx="2535" uly="1231">vnius ſubſtantię cum patre:qð gręce dicit᷑</line>
        <line lrx="4288" lry="1440" ulx="2535" uly="1333">homouſion. Spiritũ vo ſanctũ deũ non in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1547" type="textblock" ulx="2513" uly="1438">
        <line lrx="4213" lry="1547" ulx="2513" uly="1438">genitũ:neq; genitum:non crearum neq; fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2167" type="textblock" ulx="2523" uly="1538">
        <line lrx="4215" lry="1658" ulx="2523" uly="1538">ctum: ſed de patre ꝓcedentẽ et filio: patris</line>
        <line lrx="4215" lry="1761" ulx="2535" uly="1640">et ſilij ſpiritũ: ſemꝑ in patre et filio coęternũ</line>
        <line lrx="4218" lry="1848" ulx="2536" uly="1748"> coęqualem ⁊ cooperatoꝛẽ cõſitemur et ve/</line>
        <line lrx="4219" lry="1965" ulx="2533" uly="1849">neramur. Ideoq; in nomine patris et filij et</line>
        <line lrx="4219" lry="2068" ulx="2534" uly="1943">ſpirituſſancti vnum cõñtemur deũ:qꝛ deus</line>
        <line lrx="4221" lry="2167" ulx="2533" uly="2050">nomẽ eſt poteſtatis nõ ꝓpꝛietatis. Pꝛopꝛiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2264" type="textblock" ulx="2518" uly="2157">
        <line lrx="4224" lry="2264" ulx="2518" uly="2157">nomen eſt patri pater: et pꝛopꝛiũ nomen eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2372" type="textblock" ulx="2534" uly="2255">
        <line lrx="4225" lry="2372" ulx="2534" uly="2255">filio filius:⁊ pꝛopꝛiũ eſt ſpirituiſancto ſpirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2465" type="textblock" ulx="2482" uly="2357">
        <line lrx="4284" lry="2465" ulx="2482" uly="2357">ſanctꝰ.hãac trinitatẽ vnũ deũ credimus. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2685" type="textblock" ulx="2529" uly="2465">
        <line lrx="4232" lry="2593" ulx="2533" uly="2465">vnũ eſſe deũ patrẽ:et ex vno patre ſiliũ qͥ eſt</line>
        <line lrx="4218" lry="2685" ulx="2529" uly="2574">vniꝰcũ pf̃e naturę vniuſq; ſubſtãtię:⁊vnius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="5664" type="textblock" ulx="2521" uly="2710">
        <line lrx="4359" lry="2888" ulx="2530" uly="2710">neceſſitate ſed natura. Filius vltimo tẽpoꝛe S</line>
        <line lrx="4468" lry="3000" ulx="2527" uly="2885">ꝑ quẽ omnia facta ſunt:quę in cęlis ⁊ quę in cołꝛ.</line>
        <line lrx="4215" lry="3082" ulx="2527" uly="2988">terra:viſi bilia ⁊ inuiſibilia ad nos ſaluãdos</line>
        <line lrx="4216" lry="3201" ulx="2525" uly="3090">et adimplendas ſcripturas venit a patre: qͥ</line>
        <line lrx="4217" lry="3301" ulx="2523" uly="3193">nunq; deſijt eſſe cum patre: quẽ credimꝰ cõ/</line>
        <line lrx="4215" lry="3403" ulx="2522" uly="3296">ceptũ de ſpirituſancto ⁊ natũ de virgine ma</line>
        <line lrx="4209" lry="3506" ulx="2521" uly="3400">ria:verbũ carnem factum: non demutatuʒ:</line>
        <line lrx="4217" lry="3609" ulx="2524" uly="3500">ſed deum ꝑmanentẽ: hominẽ natũ non pu/</line>
        <line lrx="4212" lry="3712" ulx="2522" uly="3604">tatiue ſed vere: Hon aeriũ ſed coꝛpoꝛeũ:nõ</line>
        <line lrx="4217" lry="3814" ulx="2522" uly="3709">phantaſticũ ſed carneũ:oſſa:ſanguinẽ: ſen/</line>
        <line lrx="4213" lry="3919" ulx="2524" uly="3811">ſum et anunã habentẽ:hoc eſt ꝑfectũ homi/</line>
        <line lrx="4216" lry="4031" ulx="2521" uly="3918">nem:verum hominẽ:⁊ verum deum intelli/</line>
        <line lrx="4213" lry="4118" ulx="2522" uly="4021">gimus:vt verum deũ verum homine fuiſſe</line>
        <line lrx="4211" lry="4228" ulx="2523" uly="4123">nullomodo ambigamꝰ. Nõ enim amiſit qoð</line>
        <line lrx="4213" lry="4334" ulx="2522" uly="4224">erat:ſed cępit eſſe qð nõ erat:vt ꝑfectus ſit iĩ</line>
        <line lrx="4211" lry="4433" ulx="2527" uly="4329">ſuis:et verus ſit in noſtris. Nam qui deus</line>
        <line lrx="4213" lry="4531" ulx="2525" uly="4431">erat homo factus eſt:et qui homo natus eſt</line>
        <line lrx="4240" lry="4634" ulx="2525" uly="4532">operat᷑ vt deus:et qui operat᷑ vt deus vt hõ</line>
        <line lrx="4210" lry="4740" ulx="2528" uly="4636">moꝛit᷑:et qui vt homo moꝛit᷑ ſurgit vt deus.</line>
        <line lrx="4213" lry="4840" ulx="2528" uly="4739">Qui deuicto moꝛtis imperio:cum ea carne</line>
        <line lrx="4300" lry="4946" ulx="2526" uly="4843">qua natus ⁊ paſſus ⁊ moꝛtuus fuerat reſur,</line>
        <line lrx="4600" lry="5046" ulx="2525" uly="4946">rexit. Aſcendit ad patrẽ ſedetq; ad dexterã Marel.16.</line>
        <line lrx="4212" lry="5151" ulx="2523" uly="5050">eius in gloꝛia quã ſemꝑ habuit habetq;. In</line>
        <line lrx="4215" lry="5255" ulx="2521" uly="5153">eius moꝛte ⁊ ſanguine credimus nos emun/</line>
        <line lrx="4261" lry="5343" ulx="2524" uly="5255">datos:et ab eo reſuſcitãdos die nouiſſima i</line>
        <line lrx="4213" lry="5457" ulx="2524" uly="5358">hac carne in qua nunc viuimus ⁊ quã habe/</line>
        <line lrx="4210" lry="5557" ulx="2523" uly="5458">mꝰ cõſecuturos nos aut vitã ęternã ꝓ pſᷣmio</line>
        <line lrx="4210" lry="5664" ulx="2522" uly="5560">boni meriti:aut penas ꝓ peccatl ęterni ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="3409" type="textblock" ulx="4260" uly="3306">
        <line lrx="4668" lry="3409" ulx="4260" uly="3306">Lucf. 1. et. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5766" type="textblock" ulx="2482" uly="5659">
        <line lrx="4206" lry="5766" ulx="2482" uly="5659">plicij. Heęc retinete: huic fidei animas vfas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5971" type="textblock" ulx="2524" uly="5760">
        <line lrx="4216" lry="5868" ulx="2524" uly="5760">ſubiugate: a chꝛiſto domino pꝛęmia cõſecu/</line>
        <line lrx="3543" lry="5971" ulx="2524" uly="5865">turi regni cęloꝛum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="6382" type="textblock" ulx="2527" uly="6033">
        <line lrx="4210" lry="6290" ulx="2528" uly="6033">¶ In eagem feria: De oꝛatione do⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="6304" ulx="2527" uly="6188">minica: Dermoa III</line>
        <line lrx="4127" lry="6382" ulx="3671" uly="6290">q 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="838" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0838">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0838.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="1251" type="textblock" ulx="1308" uly="650">
        <line lrx="5461" lry="927" ulx="1308" uly="650">xXxvI. Feria quarta pꝰ do. palmarũ: Ger. III. N</line>
        <line lrx="5441" lry="1068" ulx="1461" uly="912">NANoniã dſio gubernãte iam eſtis in cia tollit᷑:⁊ humane vitę inſinuatur incertũ: ſunin</line>
        <line lrx="5384" lry="1135" ulx="3061" uly="1035">ſm illud: MHolite ſolliciti eſſe ĩ coaſtinũ. Ve⸗ Mattb.s M M</line>
        <line lrx="4727" lry="1251" ulx="3048" uly="1145">re em̃ incõueniens eſſet eũ in multos annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1264" type="textblock" ulx="1530" uly="1044">
        <line lrx="2911" lry="1166" ulx="1557" uly="1044">regia cõſtituti:⁊ pꝛope eſt dies quo</line>
        <line lrx="2920" lry="1264" ulx="1530" uly="1145">ad ceęleſtis regis veluti cõſiſtoꝛiũ ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1872" type="textblock" ulx="1161" uly="1212">
        <line lrx="5461" lry="1353" ulx="1216" uly="1212">niatis:moneo vos chariſſimi vt pᷣcem legiti ⁊ tꝑa vel certe in aliũ diẽ neceſſaria poſtula- Giingonn</line>
        <line lrx="5461" lry="1449" ulx="1241" uly="1314">mã patri et deo offerendã ante diſcatis. Mã re: cui foꝛte ſub nocte eſſet vita flniẽda. Sic Lucj.i⸗ ſeopeen</line>
        <line lrx="5411" lry="1563" ulx="1161" uly="1428">qꝛ ſtupida mens hoim ⁊ ignara cęleſtiũ: nec em̃ ⁊ ille auariſſimꝰ diues qͥ reſtruct hoꝛreis gentn</line>
        <line lrx="5453" lry="1662" ulx="1242" uly="1525">ſcire nec inuenire poterat quẽadmodũ deũ ⁊t repletis dixerat ad alazʒ ſuã:habes multa naerſditn</line>
        <line lrx="5461" lry="1766" ulx="1184" uly="1641">digne pcaret:ipſe verus dñs ⁊ magiſter oſtẽ bona in annos multos: epulare: audiuit a ſcputhen</line>
        <line lrx="5439" lry="1872" ulx="1241" uly="1745">dit ⁊ docuit. Per ſe quidẽ ſanctos apłlos: ꝓ dñio:Stulte:hac nocte repetũt aĩaʒ tuã:quę Nortflutl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="2792" type="textblock" ulx="2984" uly="1864">
        <line lrx="5353" lry="1970" ulx="3055" uly="1864">pᷣparaſti cuiꝰ erunt?Cõpetenter &amp;oꝛamꝰ pa/ na.</line>
        <line lrx="4735" lry="2072" ulx="3070" uly="1970">nẽ noſtsũ quotidianũ hodie nobis dari: qᷣa</line>
        <line lrx="4856" lry="2178" ulx="3071" uly="2073">craſtinus dies qͥd pariat ignoꝛamꝰ. Dicimꝰ* D</line>
        <line lrx="5056" lry="2273" ulx="3070" uly="2173">deinde: Dimitte nobis debita nr̃a. Debita Matthð.s,.</line>
        <line lrx="4739" lry="2380" ulx="2984" uly="2278">fratres peccata intelligunt᷑. Hã debitũ con-⸗</line>
        <line lrx="4730" lry="2483" ulx="3063" uly="2378">trahit᷑ quotienſcũq; delinquit᷑:Quod debi⸗/</line>
        <line lrx="4731" lry="2586" ulx="3071" uly="2482">tũ quãdoq; ſolui in gehenna neceſſe eſt. Et</line>
        <line lrx="4730" lry="2691" ulx="3038" uly="2587">qꝛ hũanę fragilitati nõ deeſt quotidie vnde</line>
        <line lrx="5016" lry="2792" ulx="3062" uly="2689">delinquat: ideo petimꝰ vt debita nobis dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2880" type="textblock" ulx="776" uly="1864">
        <line lrx="2923" lry="1967" ulx="1211" uly="1864">illos autẽ nos quõ debeamꝰ oꝛare. Sic inqͥt</line>
        <line lrx="2923" lry="2079" ulx="872" uly="1965">Matth̊.s. oꝛabitiſ: Pater nr̃ qui es ĩ cę-lis:Sancctiſicet᷑</line>
        <line lrx="2925" lry="2176" ulx="1237" uly="2071">nomẽ tuũ:Adueniat regnũ tuũ: Fiat volũ/</line>
        <line lrx="2922" lry="2279" ulx="1238" uly="2173">tas tua ⁊c. O vere cęleſtis oꝛatio: ꝗᷓ tota eſt</line>
        <line lrx="2921" lry="2381" ulx="1238" uly="2278">oꝛatio. Hã ſi ſingula vᷣba ꝓut ſunt latiꝰ tra/</line>
        <line lrx="2917" lry="2500" ulx="788" uly="2382">De vᷣbis diii ctare voluerimꝰ:dies anteq; ſermo defſiciet.</line>
        <line lrx="2923" lry="2620" ulx="794" uly="2467">Sr.28,5, Attamẽ breuiter peurram Dicim: Hater</line>
        <line lrx="2921" lry="2704" ulx="776" uly="2589">meliag. 2.a r qui es ĩ cęlis. Sic incipiẽdo:bonitatẽ dei</line>
        <line lrx="2924" lry="2792" ulx="1091" uly="2689">⁊ gratiã ꝓteſtamur. Ham qñ nos terreſtres</line>
        <line lrx="2923" lry="2880" ulx="1234" uly="2790">⁊ miſeri ⁊ imbecilles ⁊ inutiles ſerui audere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3003" type="textblock" ulx="1146" uly="2895">
        <line lrx="2921" lry="3003" ulx="1146" uly="2895">mus vultũ leuãtes ad celũ dicere: Pater nr̃:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3100" type="textblock" ulx="1224" uly="2997">
        <line lrx="2923" lry="3100" ulx="1224" uly="2997">niſi ipſe ꝑ ſuũ nobis vnigenitũ hanc ſiduciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="2999" type="textblock" ulx="3019" uly="2791">
        <line lrx="5150" lry="2916" ulx="3056" uly="2791">ſumus in coꝛpoꝛe dimittant᷑: ne vſq; ad no/ Matth..</line>
        <line lrx="5152" lry="2999" ulx="3019" uly="2896">uiſſimũ quadrantẽ deſudemꝰ. Bñ autẽ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3190" type="textblock" ulx="3068" uly="2997">
        <line lrx="4734" lry="3121" ulx="3068" uly="2997">iũ git᷑: DPimitte nobis debua nr̃a:ſicut⁊ nos</line>
        <line lrx="4734" lry="3190" ulx="3070" uly="3097">dimittimꝰ debitoꝛibus nr̃is. Vides chariſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6096" type="textblock" ulx="950" uly="3101">
        <line lrx="4517" lry="3227" ulx="975" uly="3101">Job.ꝛ. ſtitiſſet: Sicut ſcriptũ eſt: Quotquot eum les ch</line>
        <line lrx="4738" lry="3309" ulx="1122" uly="3202">receperũt dedit illis poteſtatẽ filioſ dei fieri: me quãta nos cõditiõe diuinꝰ ſermo ꝑſtrin/</line>
        <line lrx="4736" lry="3411" ulx="1230" uly="3307">his qui credunt in nomie eius. Accepta igiẽ gat.Dimitte &amp; vt dimittat᷑ tibi. habes ali-</line>
        <line lrx="5461" lry="3527" ulx="950" uly="3412">SBo. S. Poteſtate patrẽ vocamꝰ deũ:quia ꝑ ſidẽ ſpi - quẽ debitoꝛẽ qͥ in te peccauit:qui foꝛte iniu⸗ loelenls in</line>
        <line lrx="5461" lry="3633" ulx="1228" uly="3510">ritũ adoptiõis accipimus:vt nos factos dei riã fecit:dimitte illi roganti:indulge poſcen Enesthobi</line>
        <line lrx="5461" lry="3758" ulx="1092" uly="3617">B filios gratulemur. Deinde dicimꝰ: Sanctiſi ti:parce pęnitenti:nedũ denegas pietatem lecedeigg</line>
        <line lrx="5460" lry="3856" ulx="1227" uly="3719">cet᷑ nomen tuũ.hoc actiogratiaꝝ eſt:veluti fratri:tibi claudas indulgentiã. Jã vᷣo vti/E eſnacun</line>
        <line lrx="5460" lry="3971" ulx="1227" uly="3820">ſi dicat᷑: Sanctũ ſit ⁊ benedictũ nomen tuſ. liſſimo ſine oꝛatio ſacra complet᷑:oꝛando cõ/ uſiunpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4057" ulx="1228" uly="3922">Decet ̊ gratias agere qui gratiã meruerũt. tra tẽptationẽ ⁊ malũ.Dicimꝰ em̃:Ne indu⸗ riblee</line>
        <line lrx="5461" lry="4162" ulx="1223" uly="4029">Adueniat regnũ tuũ.HNon vtiq; vt incibiat cas nos ĩ temptationẽ:ſ libera nos a malo. icitino,</line>
        <line lrx="5453" lry="4267" ulx="1224" uly="4104">ille regnare cuius regnũ eſt omniũ ſęculoꝝ: Inducit deꝰin tẽptationẽ hoĩem:cũ tẽptari “ Nnen</line>
        <line lrx="5459" lry="4377" ulx="1223" uly="4212">ſed hoc optamꝰ* vt finẽ nr̃is faciat malis: et pꝓmittit vt ꝓbet:nõ vt ꝑimat᷑. Temptat aũt –</line>
        <line lrx="5461" lry="4479" ulx="1226" uly="4315">veniẽs de cęlo nos aſſumat in regnum. Hoc non quaſi mentiũ neſcius humanaꝝ:ſed vt din</line>
        <line lrx="5461" lry="4584" ulx="1226" uly="4416">em̃ dicto admonemur vbi vitã noſtrã ⁊ ſub/ ſuos ſideles faciat in ſęculo manifeſtos: ſicẽ A i</line>
        <line lrx="5461" lry="4686" ulx="1226" uly="4509">ſtantiã ⁊ regnũ ſperare debeamꝰ. Similiter ſcriptũ eſt: Vaſa figuli ꝓbat foꝛnax:homies ecei.ꝛ. i</line>
        <line lrx="5461" lry="4780" ulx="1227" uly="4626">dicimꝰ: Fiat volũtas tua ſicut in cęlo ⁊ĩ ter- aüt iuſtos tẽptatio tribulationis. Sic abꝛa/ ranus</line>
        <line lrx="5461" lry="4892" ulx="1225" uly="4723">ra. Quis em̃ obſtat deo:quo minus ſiat vo / ham temptauit in filio ⁊ honoꝛauit: ſic Job ſe haent</line>
        <line lrx="5452" lry="4990" ulx="1224" uly="4822">luntas eius vbiq;:? Sed hoc oꝛamꝰ: vt ſitut dando ĩ tẽptationes varias ꝓbauit:ſic ſan- uedhe</line>
        <line lrx="5458" lry="5098" ulx="1166" uly="4917">in celo ſit voluntas dei vbi nullus offendit: ctos apłos:ſic beatiſſimos martyꝛes ꝑ ignẽ nueg⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5166" ulx="1226" uly="5023">ita virtutẽ nr̃is animis tribuat: vt eius voę quoq; et gladios coꝛonauit.Ex quo awaret ano</line>
        <line lrx="5452" lry="5301" ulx="1224" uly="5129">lũtatẽ nos qui ſumꝰin terra facere ⁊ implere a deo tẽptatiões huiuſmodi ꝓuenire: ⁊ dia/ leno</line>
        <line lrx="5461" lry="5407" ulx="1222" uly="5245">poſſimꝰ. Vel certe cũ dicimꝰ: Fiat volũtas bolum nihil ſine dei ꝑmiſſione valere.Ergo W</line>
        <line lrx="5461" lry="5473" ulx="1223" uly="5339">tua:docemur ſemꝑ ad dei nõ ad noſtrã reſpi deus ſolus adoꝛand“ eſt:qui põt educere de Marnrani</line>
        <line lrx="5461" lry="5612" ulx="1190" uly="5441">cere voluntatẽ:qꝛ in nr̃a volũtate aliquoti- temptatiõe.Educit vo cũ liherat a malo.A gerſei</line>
        <line lrx="5461" lry="5711" ulx="1225" uly="5540">ens cõtraria ſunt: in dñi autẽ volũtate vita malo aũt liberat:quãdo ſuꝑ id qð poſſumꝰ luthud</line>
        <line lrx="5460" lry="5788" ulx="1113" uly="5659">Cueſt ſemꝑ ⁊ bonitas. Cõſequẽter iã poſt cele· nõ nos ꝑmittit tẽptari.habetis fratres oſtẽ SF gikit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5894" ulx="1225" uly="5751">ſtia etia terreſtria poſtulamꝰ*: ſed tñ neceſſa, ſum:⁊ quẽ debeatiſ oꝛare:⁊ cui gratias age/⸗ krſöhide</line>
        <line lrx="5457" lry="5993" ulx="1223" uly="5855">ria.Mã dicimꝰ: Panẽ noſtrũ quotidianũ da re:⁊ cuiꝰ cupere regnũ vel expectare volun/ naſcnneg</line>
        <line lrx="5461" lry="6096" ulx="1223" uly="5954">nobis hodie. ſapiẽtia vera ⁊ diuina ꝓui/ tatẽ:Deindecõtra tẽptationes et malũ cuiꝰ fuctſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="6186" type="textblock" ulx="1118" uly="6079">
        <line lrx="2905" lry="6186" ulx="1118" uly="6079">dentia:ꝗᷓ docuit ⁊ panẽ ſolũ petere:et hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6317" type="textblock" ulx="1220" uly="6175">
        <line lrx="2907" lry="6317" ulx="1220" uly="6175">nomiare. hHoc em̃ dicto:⁊ auiditas cũ auari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="6193" type="textblock" ulx="3049" uly="6087">
        <line lrx="4726" lry="6193" ulx="3049" uly="6087">ſit auxiliũ ſſtolandũ.Ecce in paucis oia:⁊ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="6297" type="textblock" ulx="2974" uly="6193">
        <line lrx="4723" lry="6297" ulx="2974" uly="6193">bꝛeuitate cõpleta ſunt.QAuia g non difficile</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6396" type="textblock" ulx="5281" uly="6060">
        <line lrx="5444" lry="6179" ulx="5281" uly="6060">leitsdei</line>
        <line lrx="5454" lry="6287" ulx="5283" uly="6122">ſnnenn</line>
        <line lrx="5461" lry="6396" ulx="5285" uly="6270">agimn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="839" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0839">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0839.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="223" lry="1612" ulx="0" uly="1494">übebeenln</line>
        <line lrx="223" lry="1727" ulx="0" uly="1599">luealtui⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1843" ulx="0" uly="1720">Maüzmin</line>
        <line lrx="225" lry="1938" ulx="0" uly="1829">hrgda</line>
        <line lrx="223" lry="2044" ulx="0" uly="1928">bisden</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="2038">
        <line lrx="257" lry="2142" ulx="0" uly="2038">oan. Dap</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1695" type="textblock" ulx="331" uly="1676">
        <line lrx="351" lry="1695" ulx="331" uly="1676">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2045" type="textblock" ulx="285" uly="2037">
        <line lrx="295" lry="2045" ulx="285" uly="2037">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="280" lry="2260" ulx="0" uly="2138">tunkn Dunh</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="226" lry="2345" ulx="6" uly="2241">Hidchticon</line>
        <line lrx="222" lry="2448" ulx="0" uly="2347">iQuosde⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2555" ulx="2" uly="2459">Ahecelech e</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2719" type="textblock" ulx="204" uly="2678">
        <line lrx="219" lry="2695" ulx="207" uly="2678">„</line>
        <line lrx="208" lry="2719" ulx="204" uly="2701">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2762" type="textblock" ulx="5" uly="2674">
        <line lrx="221" lry="2762" ulx="5" uly="2674">ebiea nobod</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="307" lry="2878" ulx="0" uly="2776">eneyſcotntd</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3733" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="223" lry="2973" ulx="0" uly="2882">. Biuids</line>
        <line lrx="223" lry="3077" ulx="0" uly="2994">ninattnos</line>
        <line lrx="222" lry="3182" ulx="0" uly="3096">Vieschanli</line>
        <line lrx="223" lry="3304" ulx="0" uly="3201">Pſamopiin⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3396" ulx="0" uly="3308">. bebesd⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3519" ulx="0" uly="3416">griſoteno⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3624" ulx="1" uly="3516">nllgepeſen</line>
        <line lrx="220" lry="3733" ulx="0" uly="3632">gas picaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3837" type="textblock" ulx="0" uly="3727">
        <line lrx="250" lry="3837" ulx="0" uly="3727">ni. Fizon</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4365" type="textblock" ulx="0" uly="3830">
        <line lrx="220" lry="3929" ulx="0" uly="3830">ſckorunchc</line>
        <line lrx="221" lry="4038" ulx="0" uly="3936">Pen⸗ Beinir</line>
        <line lrx="217" lry="4172" ulx="0" uly="4044">nnsan</line>
        <line lrx="216" lry="4268" ulx="0" uly="4160">ſencätchen</line>
        <line lrx="216" lry="4365" ulx="0" uly="4262">Tenpmuadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="1238" lry="2426" ulx="489" uly="2303">Jo. . Johannẽ:</line>
        <line lrx="853" lry="2518" ulx="411" uly="2416">Sermo ve</line>
        <line lrx="695" lry="2712" ulx="0" uly="2531">gnotdenge cXXEI</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4475" type="textblock" ulx="0" uly="4361">
        <line lrx="252" lry="4475" ulx="0" uly="4361">managſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4574" type="textblock" ulx="0" uly="4464">
        <line lrx="218" lry="4574" ulx="0" uly="4464">nanitelonſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4686" type="textblock" ulx="0" uly="4571">
        <line lrx="275" lry="4686" ulx="0" uly="4571">Gmarbonies ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5114" type="textblock" ulx="0" uly="4779">
        <line lrx="212" lry="4858" ulx="195" uly="4779">H</line>
        <line lrx="216" lry="5020" ulx="0" uly="4884">altſtſn⸗</line>
        <line lrx="214" lry="5114" ulx="0" uly="5007">nmes ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4785" type="textblock" ulx="0" uly="4681">
        <line lrx="274" lry="4785" ulx="0" uly="4681">nis tbnn i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="3010" type="textblock" ulx="601" uly="2917">
        <line lrx="885" lry="3010" ulx="601" uly="2917">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1084" type="textblock" ulx="673" uly="951">
        <line lrx="2402" lry="1084" ulx="673" uly="951">diſcitur: immo facile retinet᷑: omnes hoꝛtoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1289" type="textblock" ulx="712" uly="1069">
        <line lrx="2384" lry="1200" ulx="712" uly="1069">tam viros q; feminas diſcite retinere:vt cuʒ</line>
        <line lrx="2389" lry="1289" ulx="713" uly="1170">fueritis gratiã domini quam cupitis conſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1478" type="textblock" ulx="681" uly="1274">
        <line lrx="2443" lry="1398" ulx="681" uly="1274">cuti: inter omnes ſanctos hanc pꝛecem oꝛe</line>
        <line lrx="2387" lry="1478" ulx="717" uly="1372">conſono ꝓferre poſſitis: et coꝛde mũdo dili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1588" type="textblock" ulx="719" uly="1479">
        <line lrx="2386" lry="1588" ulx="719" uly="1479">gere:vt chꝛiſtus ſedens ad dexteram patris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1693" type="textblock" ulx="665" uly="1582">
        <line lrx="2387" lry="1693" ulx="665" uly="1582">in oꝛe vro vᷣba ſua videns et ĩ coꝛde vro ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1797" type="textblock" ulx="724" uly="1685">
        <line lrx="2384" lry="1797" ulx="724" uly="1685">ſcepta:⁊ hic vos cuſtodiat:⁊ futuro ęuo di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1918" type="textblock" ulx="724" uly="1789">
        <line lrx="2463" lry="1918" ulx="724" uly="1789">gnos efficiat. Ipſi gloꝛia in ſecula ſeculoꝛü:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2063" type="textblock" ulx="730" uly="1893">
        <line lrx="1103" lry="1990" ulx="730" uly="1893">Amen.</line>
        <line lrx="2112" lry="2063" ulx="910" uly="2012">G —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2225" type="textblock" ulx="730" uly="2069">
        <line lrx="2388" lry="2225" ulx="730" uly="2069">¶ Feria quinta In cęena domini:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2440" type="textblock" ulx="675" uly="2205">
        <line lrx="2386" lry="2337" ulx="675" uly="2205">eo quod ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2442" lry="2440" ulx="1561" uly="2331">it a cena et ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2550" type="textblock" ulx="869" uly="2308">
        <line lrx="1496" lry="2431" ulx="935" uly="2308">. Sur</line>
        <line lrx="2228" lry="2550" ulx="869" uly="2409">ſtimẽta ſua ⁊c. Serio I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2829" type="textblock" ulx="807" uly="2608">
        <line lrx="2387" lry="2750" ulx="807" uly="2608">S&amp;Addie fratres chariſſimi audiuimus</line>
        <line lrx="2388" lry="2829" ulx="949" uly="2725">euangeliſtã dicentem: Quia cũ ſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3659" type="textblock" ulx="714" uly="2930">
        <line lrx="2391" lry="3042" ulx="765" uly="2930">nenta ſua ⁊ ſcinxit ſe lintheo:⁊ cępit lauare</line>
        <line lrx="2389" lry="3143" ulx="715" uly="3030">pedes diſcipuloꝛũ. Quid nos dilectiſſimi in</line>
        <line lrx="2387" lry="3249" ulx="714" uly="3135">hoc loco dicturi ſumus?:Quã excuſationem</line>
        <line lrx="2387" lry="3347" ulx="716" uly="3235">ſᷣtendere poterimꝰ:qui dedignamur impen</line>
        <line lrx="2393" lry="3454" ulx="720" uly="3337">dere peregrinis:qð ille dignatus eſt impen/</line>
        <line lrx="2382" lry="3563" ulx="721" uly="3441">dere ſeruis ſuis: Sed ſũt foꝛte aliqui viri po</line>
        <line lrx="2382" lry="3659" ulx="719" uly="3548">tentes ⁊ nobiles:ſunt aliquę delicatę matro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3756" type="textblock" ulx="720" uly="3650">
        <line lrx="2440" lry="3756" ulx="720" uly="3650">nę quę dedignant᷑ ſe inclinare vſq; ad veſti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3863" type="textblock" ulx="721" uly="3749">
        <line lrx="2378" lry="3863" ulx="721" uly="3749">gia ſanctoꝛum in hoc mũdo peregrinantiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3966" type="textblock" ulx="716" uly="3852">
        <line lrx="2413" lry="3966" ulx="716" uly="3852">hoſpitum pedes nõ ſolum ipſi nõ dedignã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4978" type="textblock" ulx="717" uly="3956">
        <line lrx="2378" lry="4071" ulx="720" uly="3956">tur abluere:ſed nec ſuoꝛũ quidem cuiqᷓ; vt ꝓ</line>
        <line lrx="2380" lry="4161" ulx="722" uly="4056">ſe faciãt imꝑare.Erubeſcũt foꝛſitan nobiles</line>
        <line lrx="2383" lry="4276" ulx="719" uly="4164">delicatis manibꝰ viri vl mulieres chꝛiſtianę</line>
        <line lrx="2378" lry="4378" ulx="724" uly="4263">in hoc mũdo ſanctoꝛũ contrectare veſtigia:</line>
        <line lrx="2377" lry="4476" ulx="718" uly="4369">quia hoc natalium pᷣꝛogatiua non patitur.</line>
        <line lrx="2380" lry="4581" ulx="722" uly="4470">Mala nobilitas: quę ſe per ſuperbiã apud</line>
        <line lrx="2380" lry="4681" ulx="718" uly="4570">deũ reddit ignobilem. Erubeſcũt ergo nobi</line>
        <line lrx="2380" lry="4781" ulx="718" uly="4674">les ⁊ potentes ſanctis ⁊ peregrinis abluere</line>
        <line lrx="2374" lry="4881" ulx="717" uly="4778">pedes in hoc ſęculo: ſed ſi ſe nõ coꝛrexerint:</line>
        <line lrx="2381" lry="4978" ulx="718" uly="4884">plus habẽt erubeſcere ⁊ dolere cum ab illo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5085" type="textblock" ulx="716" uly="4982">
        <line lrx="2396" lry="5085" ulx="716" uly="4982">rum cõſoꝛtio ſeparati fuerint in futuro. Lũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5917" type="textblock" ulx="708" uly="5087">
        <line lrx="2378" lry="5196" ulx="722" uly="5087">ſine vllo pęnitentię remedio affligent᷑: cum</line>
        <line lrx="2379" lry="5295" ulx="713" uly="5185">illos quos deſpexerant ꝓpter humilitatem</line>
        <line lrx="2379" lry="5399" ulx="719" uly="5289">viderint accipere regnum:ſe ꝓpter ſuperbiã</line>
        <line lrx="2377" lry="5507" ulx="713" uly="5395">meruiſſe ſupliciũ. TCimeamus ergo fratres</line>
        <line lrx="2379" lry="5608" ulx="712" uly="5494">illud quod beatꝰ petrus aplus timuit quã/</line>
        <line lrx="2376" lry="5711" ulx="712" uly="5596">do audiuit dominũ dicentẽ: Si non lauero</line>
        <line lrx="2373" lry="5806" ulx="710" uly="5702">te:nõ habebis partẽ mecũ: Et dum petrus</line>
        <line lrx="2375" lry="5917" ulx="708" uly="5801">recuſat:negat illi chꝛiſtus regnum niſi acce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6010" type="textblock" ulx="706" uly="5904">
        <line lrx="2396" lry="6010" ulx="706" uly="5904">piſſet obſequiũ:ne foꝛte et nos ſi ſanctoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6221" type="textblock" ulx="704" uly="6007">
        <line lrx="2371" lry="6134" ulx="705" uly="6007">pedes dedignamur abluere: partẽ cum illis</line>
        <line lrx="2369" lry="6221" ulx="704" uly="6118">non mereamur habere. Inclinemus nos po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="6323" type="textblock" ulx="645" uly="6214">
        <line lrx="2320" lry="6323" ulx="645" uly="6214">tius ad ſanctoꝛũ vel peregrinoꝛũ veſtigia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2946" type="textblock" ulx="927" uly="2829">
        <line lrx="2457" lry="2946" ulx="927" uly="2829">rexiſſet a cęna dominꝰ: poſuit veſti -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1420" type="textblock" ulx="2549" uly="980">
        <line lrx="4225" lry="1119" ulx="2549" uly="980">quia cũ hoc ſancta humilitate complemus:</line>
        <line lrx="4228" lry="1222" ulx="2551" uly="1085">illoꝛum quidẽ pedes manibꝰ noſtris tangi /</line>
        <line lrx="4232" lry="1321" ulx="2550" uly="1191">mus: ſed animarũ noſtrarũ ſoꝛdes et macu/</line>
        <line lrx="4231" lry="1420" ulx="2549" uly="1289">las ꝑ ſidem ⁊ humilitatẽ abluimus:et nõ ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1521" type="textblock" ulx="2484" uly="1392">
        <line lrx="4231" lry="1521" ulx="2484" uly="1392">lum m inuta ſed etiã capitalia peccata pur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="3373" type="textblock" ulx="2528" uly="1498">
        <line lrx="4351" lry="1624" ulx="2541" uly="1498">gamus. Gaudete ergo dilectiſſimi ⁊ exulta/B</line>
        <line lrx="4295" lry="1733" ulx="2548" uly="1605">te in dño:qui nobis in hac die ſalutiferę con</line>
        <line lrx="4221" lry="1838" ulx="2544" uly="1696">ſolationis myſteria cõſecrauit. Vnde a uteʒz</line>
        <line lrx="4226" lry="1929" ulx="2546" uly="1809">cõmendauit dominus coꝛpus ⁊ ſanguinem</line>
        <line lrx="4223" lry="2024" ulx="2545" uly="1902">ſuũ? Vnde niſi de humilitate ſua? Niſi em̃</line>
        <line lrx="4390" lry="2137" ulx="2534" uly="2006">eſſet humilis: nec manducaret᷑: nec bibere.</line>
        <line lrx="4468" lry="2236" ulx="2544" uly="2106">Reſpice altitudinẽ ipſius: In pꝛincipio erat Job.i.</line>
        <line lrx="4530" lry="2340" ulx="2550" uly="2216">verbũ. Ecce qualis eſt cibus ſempiternuus..</line>
        <line lrx="4280" lry="2456" ulx="2546" uly="2319">Sed manducant angeli:mãducant ſuperng</line>
        <line lrx="4224" lry="2545" ulx="2542" uly="2422">virtuteſ: maducant celeſtes ſpiritus. Man/</line>
        <line lrx="4221" lry="2650" ulx="2544" uly="2523">ducant ⁊ ſaginant᷑:et integrũ manet qð eos</line>
        <line lrx="4221" lry="2749" ulx="2547" uly="2623">ſatiat ⁊ lętiſicat. Quis autẽ homo poſſet ad</line>
        <line lrx="4221" lry="2849" ulx="2528" uly="2730">illum cibum aſcendere? Quia ergo ad illum</line>
        <line lrx="4225" lry="2958" ulx="2544" uly="2841">panem homo nõ poterat aſcendere: digna/</line>
        <line lrx="4224" lry="3055" ulx="2543" uly="2936">tus eſt panis ipe deſcendere ad hominẽ. Et</line>
        <line lrx="4223" lry="3166" ulx="2543" uly="3042">hoc cum ineffabili pietate factum eſt: quia</line>
        <line lrx="4219" lry="3255" ulx="2542" uly="3148">opoꝛtebat vt mẽſa illa angeloꝛũ lacteſceret:</line>
        <line lrx="4222" lry="3373" ulx="2541" uly="3245"> ad paruulos ꝑueniret. Sic ergo fecit ſapi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3473" type="textblock" ulx="2501" uly="3347">
        <line lrx="4218" lry="3473" ulx="2501" uly="3347">entia dei:ſic nos ꝑ carnis aſſumptionem pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="6439" type="textblock" ulx="2514" uly="3453">
        <line lrx="4218" lry="3571" ulx="2540" uly="3453">uit pane cęleſti:Quia verbũ caro factũ eſt ⁊</line>
        <line lrx="4208" lry="3667" ulx="2538" uly="3556">habitauit in nobis. Vide ergo humilitatẽ:</line>
        <line lrx="4209" lry="3768" ulx="2536" uly="3659">quia panem angeloꝛũ mãducauit homo:id</line>
        <line lrx="4213" lry="3884" ulx="2534" uly="3757">eſt verbũ illud vnde paſcunt᷑ angeli ſempi-</line>
        <line lrx="4231" lry="3975" ulx="2532" uly="3870">ternum quod eſt ęqquale patri manducauit:</line>
        <line lrx="4317" lry="4085" ulx="2527" uly="3967">homo.Et ideo fratres chariſſimi:qꝛ nos do C</line>
        <line lrx="4339" lry="4188" ulx="2532" uly="4072">minus noſter patientia docuit:pęna libera⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="4287" ulx="2529" uly="4170">uit:moꝛte redemit:ſperemus ſemꝑ in dño:⁊</line>
        <line lrx="4202" lry="4398" ulx="2529" uly="4275">nihil ſine eius voluntate ⁊ adiutoꝛio ᷣſuma</line>
        <line lrx="4755" lry="4498" ulx="2528" uly="4379">mus. Hoſtis em̃ quid temere beatuſ petrus RM</line>
        <line lrx="4759" lry="4613" ulx="2527" uly="4477">ꝓmiſerit chꝛiſto:Et ſi omnes inqͥt ſcandali-Mattb.6.</line>
        <line lrx="4636" lry="4703" ulx="2527" uly="4583">ʒati fuerint in te: ego nunq; ſcandaliʒaboꝛ.</line>
        <line lrx="4299" lry="4799" ulx="2525" uly="4685">Dñs qui nouerat fragilitatẽ humanã:⁊ ſcie,.</line>
        <line lrx="4253" lry="4899" ulx="2526" uly="4789">bat nõ eſſe in ꝓmiſſione ſed in cõſummatio/</line>
        <line lrx="4229" lry="5014" ulx="2525" uly="4893">ne virtutẽ: Amen inqt dico tibi ꝙ in hacno/</line>
        <line lrx="4202" lry="5109" ulx="2523" uly="4999">cte anteq; gallus cantet ter me negabiſ. DHi/</line>
        <line lrx="4196" lry="5210" ulx="2521" uly="5098">cit ei beatus petruſ:Etiã ſi me moꝛi opoꝛtu/</line>
        <line lrx="4205" lry="5307" ulx="2524" uly="5201">erit tecũ:non te negabo. Videte fratres re/</line>
        <line lrx="4196" lry="5407" ulx="2524" uly="5298">ſponſionẽ diſcipuli: ⁊ intelligite dilectionis</line>
        <line lrx="4190" lry="5507" ulx="2521" uly="5405">eſſe qð dixit.Sed qꝛ ꝑ ſolum ſui amoꝛis ſtu/</line>
        <line lrx="4197" lry="5623" ulx="2520" uly="5507">dium nõ addito etiam adiutoꝛio dñi voluit</line>
        <line lrx="4182" lry="5725" ulx="2518" uly="5609">eſſe ꝓmiſſum:ſtare nõ potuit ꝑ hominẽ:qð</line>
        <line lrx="4201" lry="5816" ulx="2518" uly="5710">ſub diuinitate pendebat. Fuit quidẽ in vo/</line>
        <line lrx="4181" lry="5919" ulx="2518" uly="5813">luntate:ſed nõ fuit in virtute: ſicut ipſe dñs</line>
        <line lrx="4444" lry="6024" ulx="2517" uly="5918">dicit: Spiritus ꝓmptus eſt:caro autẽ infir, eabi.q</line>
        <line lrx="4473" lry="6133" ulx="2516" uly="6020">ma.Et iterum: Sine me nihil poteſtis face/ Jołᷣ.15.</line>
        <line lrx="4472" lry="6234" ulx="2514" uly="6118">cere. Vſq; ad moꝛtẽ ꝓmiſit: ⁊ i timoꝛe nega/</line>
        <line lrx="4173" lry="6328" ulx="2515" uly="6222">uit.hHabuerat confeſſionẽ mirabilem: ſi ha/</line>
        <line lrx="3968" lry="6439" ulx="3784" uly="6355">gq 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="840" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0840">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0840.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5455" lry="1192" type="textblock" ulx="880" uly="711">
        <line lrx="5296" lry="972" ulx="880" uly="711">Ber. C.xxvIII. Feria quinta in cena dñi: GBer. II N.</line>
        <line lrx="5455" lry="1127" ulx="1106" uly="934">D buiſſet in cõſummatione virtutẽ. Vnde di/ culoꝛum: Ammmhmen. I. D nuſe</line>
        <line lrx="5268" lry="1192" ulx="1169" uly="1066">lectiſſimi fratres rogo et admoneo vos: vt 4ðððJM .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1386" type="textblock" ulx="1223" uly="1125">
        <line lrx="5417" lry="1257" ulx="1314" uly="1130">i  v zodem die de Juda ſcariothb: mago</line>
        <line lrx="5456" lry="1386" ulx="1223" uly="1125">vnuſquiſq; recurrat ad teſtem idoneũ:id eſt Eode ee Zud vrd Sermo nſefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6020" type="textblock" ulx="855" uly="1300">
        <line lrx="5461" lry="1437" ulx="1126" uly="1300">olſcientiã ſuam: ⁊ ſi ibi aliqua vulnera inue/ — C-XXVII ioeis</line>
        <line lrx="5456" lry="1533" ulx="1189" uly="1368">nerit peccatoꝛũ:confugiat ad remedium la⸗ Etinet ſanctitas veſtra fratres nos A ne</line>
        <line lrx="5461" lry="1641" ulx="1228" uly="1478">chꝛymarũ. Peniteat ſe feciſſe qð fecit: inci·¶ xr. vobis hoc ꝓxima dominica pꝛedi⸗- iugtn</line>
        <line lrx="5457" lry="1742" ulx="1230" uly="1568">piat vigilantiſſimo coꝛde ſterita curare:pieꝛ· caſſe: ꝙ iudas ſcarioth ꝓpꝛia ſenten Manb.27. flulere</line>
        <line lrx="5453" lry="1847" ulx="1222" uly="1669">ſentia vitare:futura ꝓſpicere:⁊ deo auxiliã ctia cõdemnatus:ad phariſęos dominici ſan i Fitci</line>
        <line lrx="5454" lry="1957" ulx="1222" uly="1786">te omnia mala repellere: quia q;diu quis in guinis mercedem repoꝛtaret:et actus pęni- afane</line>
        <line lrx="5461" lry="2056" ulx="1225" uly="1901">hoc ſęclo viuere poſſit ignoꝛat:nec licet eua- tentia refuderit venditionis pꝛeciũ:ſed con- tune u</line>
        <line lrx="5460" lry="2145" ulx="1228" uly="1978">dere niſi pęnitentia pꝛęcurrente. Alud ante ſcientiaſuę nõ reſoluerit ſcelus.DHeniq; poſt kin ne</line>
        <line lrx="5461" lry="2253" ulx="1127" uly="2089">onmnia dilectiſſimi fratres qð ſpecialiter per redditum pꝛeciũ laqueo ſe ſuſpendit:vt qui uu n⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="2361" ulx="1238" uly="2185">tinet ad fideles:pia ſide et tota animi deuo/ ſe multauerat pecunia: multaret ⁊ vita. In/ *</line>
        <line lrx="5461" lry="2425" ulx="1235" uly="2283">uotione cogitate. Acceſſuri ad altare domi/ telligens enim quãtum ſcelus admiſerit:nö A Nein</line>
        <line lrx="5459" lry="2563" ulx="1217" uly="2387">ni dei noſtri inſpicite vniuerſa latibula coꝛ/ ſuffecit ei ſacrilegij carere mercede:niſi caree nſunſun</line>
        <line lrx="5434" lry="2632" ulx="1149" uly="2507">dis veſtri: ne foꝛte ſint ibi aliqua peccata ꝗᷓ ret ⁊ ſalute.DPignum enim ſe moꝛte iudicat e(fummll3</line>
        <line lrx="5461" lry="2732" ulx="1202" uly="2601">nõdum curata ſint elemoſynis atq; ieiunis: ꝙchꝛiſtum vitam omniũ tradidiſſet. Sęue- ß Aeitinneg</line>
        <line lrx="5461" lry="2838" ulx="875" uly="2699">1. Corj. I. Z timete illud apoſtoli: Qui manducauerit riſſimus igitur iudas ſui iudex:vel in vlciſcc· Cmſdn</line>
        <line lrx="5461" lry="2958" ulx="1236" uly="2826">coꝛpus domini ⁊ biberit ſanguinem eius in - do confitet᷑: quem negauerat in tradendo. nonnſeqn</line>
        <line lrx="5461" lry="3044" ulx="1218" uly="2919">digne:reus erit coꝛpoꝛis ⁊ ſanguinis domi- Reſtituit ergo pecuniam phariſęis: ſed nec Eicnibuen</line>
        <line lrx="5457" lry="3145" ulx="1234" uly="3015">ni. Pꝛobet autẽ ſeipſum homo:et ſic de coꝛ; phariſeęi eam libenter accipiunt. Dicunt em̃ nicenng</line>
        <line lrx="5461" lry="3244" ulx="1233" uly="3127">poꝛe illo edat ⁊ de calice bibat. Nullꝰ ex vo / illicitum ſibi eſſe in ſuis eam habere theſau/ yſluzinis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3354" ulx="1219" uly="3231">bis contra vllum hominẽ odium reſeruet in ris. Vide igitur quãta vis dominice ſit pe/ pineck</line>
        <line lrx="5461" lry="3458" ulx="1231" uly="3335">coꝛde ſuo: vt ſecuri poſſitis dicere: Dimitte cunię quã inde iudas reijcit:hinc phariſei in Pp Gaſduaßh</line>
        <line lrx="5461" lry="3558" ulx="1222" uly="3444">nobis debita noſtra:ſicut ⁊ nos dimittimuſ loculos nõ recludunt. Juſti enim ſanguinis bngoren</line>
        <line lrx="5461" lry="3660" ulx="1180" uly="3552">debitoꝛibus noſtris. Caſtitatẽ aũt ante olia pꝛeciũ ꝑtimeſcit iniquitas poſſidere: conſi⸗ lid non beb</line>
        <line lrx="5461" lry="3761" ulx="1232" uly="3656">cuſtodite:gulam refrenate:ebꝛietatem fugi- liũ tamen ineunt phariſei:vt ex ea ager ſigu alennuaf</line>
        <line lrx="5461" lry="3863" ulx="1236" uly="3759">te:pauperibus ſᷣm quod vires ſupetunt ele li comparet᷑:in quo ꝑegrinoꝛum coꝛpoꝛa col/ (emaluc)</line>
        <line lrx="5461" lry="3970" ulx="1153" uly="3851"> moſynas date. Et hoc ante omnia rogo fra- locent᷑.Qð quidẽ ꝓuidentia dei factum pu⸗/G limitocor⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4075" ulx="1131" uly="3965">tres chariſſimi:vt gaudiuʒ quod nobis huc to:vt pꝛecium ſaluatoꝛis non peccatoꝛibus ſtosſingrlon</line>
        <line lrx="5460" lry="4177" ulx="1186" uly="4065">uſq; de veſtra deuotione feciſtis:in die cra- ſumptũ pꝛębeat:ſed pereginis requiem ſub/ Aosſcleuat</line>
        <line lrx="5461" lry="4278" ulx="1241" uly="4169">ſtina:id eſt in paſſione domini compleatis. miniſtret:non ſacrilegis ſit ad luxũ: ſed de/ Uerehnſtiin</line>
        <line lrx="5461" lry="4382" ulx="855" uly="4274">Mattb.io· Non enim qui cęperit ſed qui perſeueraue/ functis ſit ad ſepulchꝛũ:vti iam exinde chꝛi/ cienn</line>
        <line lrx="5461" lry="4487" ulx="879" uly="4377">. rit vſq; in finem: hic ſaluus erit. Et ideo ſic ſtus ⁊ viuos ſanguinis paſſione redimat:et Obeenies</line>
        <line lrx="5456" lry="4591" ulx="1159" uly="4479">agere debetis: ne per vnius diei negligen, moꝛtuos pcioſa poſſeſſione ſuſcipiat. Pꝛe/ elitenr.</line>
        <line lrx="5461" lry="4696" ulx="1239" uly="4583">tiam perdatis:quod per totam quadrageſi/ cio ergo dominici ſanguinis ager figuli com Pbpoleſiotbe</line>
        <line lrx="5461" lry="4818" ulx="1237" uly="4682">mam acquiſiſtis. Sic eſt enim tota quadra / parat᷑.Legimus in ſcripturis ꝙ totius gene iprr</line>
        <line lrx="5461" lry="4911" ulx="1220" uly="4782">geſi ma abſtinere:oꝛare vel pſallere:⁊ in paſ/ ris humani ſalus redempta ſit ſanguine ſal/ . uonſinoo</line>
        <line lrx="5461" lry="5018" ulx="1234" uly="4885">ſione domini: id eſt in paraſceue de eccleſia uatoꝛis:ſicut ait apoſtolus petrus: hoc ſci/ 1· Petri. · Alentbi,</line>
        <line lrx="5460" lry="5125" ulx="1233" uly="4959">ſe ſubtrahere: quomodo ſi aliquis cum grã/ entes quia non coꝛruptibilibus auro vel ar/ nninn</line>
        <line lrx="5453" lry="5225" ulx="1231" uly="5065">di laboꝛe ſtudeat terram colere:⁊ meſſem nõ gento redempti eſtis de vana veſtra cõuer/ ülnti</line>
        <line lrx="5393" lry="5324" ulx="1226" uly="5195">mereatur accipere.Et ideo rogo vos vt nul- ſatione paternę traditionis: ſed pᷣcioſo ſan / Unnen</line>
        <line lrx="5461" lry="5426" ulx="1227" uly="5297">lus ſe de eccleſia ſubtrahat: niſi foꝛte quem guine quaſi agni immaculati ⁊ incõtamina/ llarun</line>
        <line lrx="5457" lry="5531" ulx="1224" uly="5372">aut coꝛpoꝛis infirmitas:aut grandis ⁊ publi ti ieſu chꝛiſti. Igitur ſi pꝛeciũ vitę noſtrę ſan ietndn</line>
        <line lrx="5457" lry="5640" ulx="1227" uly="5477">ca neceſſitas tenuerit occupatum. Ipſe em̃ guis eſt domini: Vide ergo quia illo non tã tnihn</line>
        <line lrx="5461" lry="5737" ulx="1227" uly="5586">in paſchali ſolennitate legitimum gaudium redempta ſit agri terrena fragilitas: qᷓ; totiꝰ iſ ſen</line>
        <line lrx="5460" lry="5842" ulx="1226" uly="5677">poterit celebꝛare:qui in paſſione domini ſe mundi incolumitas ſempiterna. Ait namq; Ene</line>
        <line lrx="5454" lry="5950" ulx="1222" uly="5787">noluit de eccleſię conuentu ſubtrahere.AQui euangeliſta: Hon enim venit chꝛiſtus vt iu/ JYob̃.5. mi W</line>
        <line lrx="5461" lry="6020" ulx="1155" uly="5877">me in hac ſuggeſtione libenter audierit: con dicet mũduʒ: ſed vt ſalue᷑ mũdus ꝑ ibſum. ſhaſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="6118" type="textblock" ulx="1223" uly="6014">
        <line lrx="2911" lry="6118" ulx="1223" uly="6014">fido ꝙ illi deus et in hoc ſęculo et in futuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="6125" type="textblock" ulx="3057" uly="6021">
        <line lrx="4716" lry="6125" ulx="3057" uly="6021">Vide inquã ne pecunia illa nõ tam compa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="6083" type="textblock" ulx="5268" uly="5966">
        <line lrx="5460" lry="6083" ulx="5268" uly="5966">otelsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6393" type="textblock" ulx="1221" uly="6074">
        <line lrx="5325" lry="6147" ulx="1778" uly="6083">„ — „ „» 1 „ „ . 4 „ — * N</line>
        <line lrx="5446" lry="6264" ulx="1221" uly="6074">gloꝛioſa pꝛęmia recõpenſabit: qui cum pa⸗/ rati ſit agri parua poꝛtio:qᷓ; totius mũdi co/ numn</line>
        <line lrx="5461" lry="6393" ulx="1221" uly="6213">tre ⁊ ſpirituſancto viuit ⁊ regnat in ſęcula ſę/ pioſa poſſeſſio:ſicut ait dauid ꝓpheta:Po/ Ps.2. eun n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="841" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0841">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0841.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="54" lry="667" ulx="0" uly="615">5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="155" lry="1185" ulx="0" uly="1052">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1247" type="textblock" ulx="201" uly="1151">
        <line lrx="220" lry="1231" ulx="201" uly="1151">2</line>
        <line lrx="247" lry="1247" ulx="221" uly="1177">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2085" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="195" lry="1441" ulx="0" uly="1330">fnmse</line>
        <line lrx="196" lry="1553" ulx="0" uly="1444">unicrpet⸗</line>
        <line lrx="255" lry="1686" ulx="0" uly="1549">ODpr ſanen 1</line>
        <line lrx="217" lry="1754" ulx="0" uly="1660">dodinaen</line>
        <line lrx="196" lry="1883" ulx="39" uly="1766">shgl⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1960" ulx="0" uly="1864">üͤtſesen⸗</line>
        <line lrx="198" lry="2085" ulx="0" uly="1969">Daliggl</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="272" lry="2187" ulx="0" uly="2071">Dendei</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4616" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="200" lry="2292" ulx="3" uly="2190">fatpin</line>
        <line lrx="248" lry="2381" ulx="0" uly="2289">Adniſemd.</line>
        <line lrx="200" lry="2485" ulx="0" uly="2394">leceniſan⸗</line>
        <line lrx="198" lry="2593" ulx="0" uly="2507">nortelucier</line>
        <line lrx="200" lry="2712" ulx="0" uly="2606">Cila Sa⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2810" ulx="0" uly="2715">nyeliani.</line>
        <line lrx="203" lry="2905" ulx="0" uly="2821">inmadente</line>
        <line lrx="202" lry="3026" ulx="0" uly="2923">nleis:lalte</line>
        <line lrx="202" lry="3118" ulx="0" uly="3034">1. Dionten</line>
        <line lrx="206" lry="3220" ulx="0" uly="3133">Abegethetuh</line>
        <line lrx="203" lry="3348" ulx="0" uly="3243">hninceſtpe</line>
        <line lrx="203" lry="3459" ulx="0" uly="3344">inepomin</line>
        <line lrx="202" lry="3551" ulx="0" uly="3453">ninſanguns</line>
        <line lrx="200" lry="3646" ulx="0" uly="3557">ſicen coſ⸗</line>
        <line lrx="203" lry="3764" ulx="0" uly="3660">reaageſo</line>
        <line lrx="204" lry="3870" ulx="0" uly="3764">ncopornl</line>
        <line lrx="236" lry="3988" ulx="0" uly="3853">eifnnnzb</line>
        <line lrx="202" lry="4092" ulx="0" uly="3981">geccancbes</line>
        <line lrx="203" lry="4193" ulx="0" uly="4078">regtienſi⸗</line>
        <line lrx="201" lry="4296" ulx="0" uly="4188">utieſcde</line>
        <line lrx="202" lry="4398" ulx="3" uly="4295">nerintechn</line>
        <line lrx="202" lry="4501" ulx="0" uly="4405">geſelinae</line>
        <line lrx="204" lry="4616" ulx="0" uly="4503">piu. pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1441" type="textblock" ulx="204" uly="1269">
        <line lrx="225" lry="1441" ulx="204" uly="1269"> –—</line>
        <line lrx="257" lry="1356" ulx="224" uly="1276">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1070" type="textblock" ulx="727" uly="941">
        <line lrx="2401" lry="1070" ulx="727" uly="941">ſtula a me et dabo tibi gentes hereditatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1783" type="textblock" ulx="623" uly="1064">
        <line lrx="2400" lry="1176" ulx="638" uly="1064">tuam: ⁊ poſſeſſionem tuam terminos terrę.</line>
        <line lrx="2399" lry="1282" ulx="623" uly="1163">ChAger ergo iſte mundus hic totus eſt:in quo</line>
        <line lrx="2420" lry="1372" ulx="725" uly="1268">nos diſperſi et diſſeminati domino fructum</line>
        <line lrx="2439" lry="1477" ulx="661" uly="1365">voni operis germinamus. Sed ſi foꝛtaſſe ꝑ/</line>
        <line lrx="2401" lry="1581" ulx="658" uly="1469">quiras a me: ſi ager mũdus eſt:quiſ nam ſit</line>
        <line lrx="2424" lry="1683" ulx="717" uly="1570">figulus qui mũdi poſſit habere dominatũ:</line>
        <line lrx="2402" lry="1783" ulx="654" uly="1675">MNMöBiſi falloꝛ:ipſe eſt figulꝰ:qui vaſcula coꝛpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1887" type="textblock" ulx="727" uly="1776">
        <line lrx="2397" lry="1887" ulx="727" uly="1776">ris noſtri fecit ex limo: de quo dicit ſcriptu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1992" type="textblock" ulx="475" uly="1877">
        <line lrx="2400" lry="1992" ulx="475" uly="1877">Seſ.2. fa:Et fecit deus hominẽ de limo terrę. Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2093" type="textblock" ulx="719" uly="1982">
        <line lrx="2398" lry="2093" ulx="719" uly="1982">eſt ſigulus qui carnium noſtrarũ ænoſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2195" type="textblock" ulx="691" uly="2092">
        <line lrx="2479" lry="2195" ulx="691" uly="2092">lutum vapoꝛe ſui ſpiritus animauit: ⁊ mate-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2607" type="textblock" ulx="695" uly="2194">
        <line lrx="2400" lry="2297" ulx="695" uly="2194">riam fluidam atq; terrenam igneo caloꝛe de/</line>
        <line lrx="2386" lry="2402" ulx="715" uly="2298">coxit. Ipſe inquã eſt figulus qui nos ꝑ ma/</line>
        <line lrx="2396" lry="2506" ulx="732" uly="2394">nus ſuas foꝛmauit ad vitam:per chꝛiſtũ ſuũ</line>
        <line lrx="2392" lry="2607" ulx="732" uly="2499">refoꝛmauit ad gloꝛam: ſicut ait apoſtolus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2712" type="textblock" ulx="403" uly="2603">
        <line lrx="2398" lry="2712" ulx="403" uly="2603">2. Corj. 3. Ad eãdẽ imaginẽ refoꝛmamur de gloꝛia ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3329" type="textblock" ulx="694" uly="2711">
        <line lrx="2399" lry="2817" ulx="735" uly="2711">gloꝛiam: ſcilicet vt qui a pꝛioꝛe factura pꝛo/</line>
        <line lrx="2398" lry="2918" ulx="735" uly="2811">pꝛijs vitijs coꝛruimus: in ſecnuda natiuita/</line>
        <line lrx="2402" lry="3021" ulx="717" uly="2910">te figuli huiꝰ materia reparemur:hoc eſt qui</line>
        <line lrx="2396" lry="3131" ulx="731" uly="3016">per adę tranſgreſſionẽ in moꝛtem cecidimꝰ:</line>
        <line lrx="2395" lry="3231" ulx="694" uly="3119">per ſaluatoꝛis gratiam denuo reſurgamus.</line>
        <line lrx="2401" lry="3329" ulx="740" uly="3227">Ipſe plane eſt ſigulus: de quo dicit beatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3451" type="textblock" ulx="511" uly="3324">
        <line lrx="2401" lry="3451" ulx="511" uly="3324">Ro.9. apoſtolus: Hũquid dicit ſigmentũ ei qui ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3539" type="textblock" ulx="740" uly="3430">
        <line lrx="2398" lry="3539" ulx="740" uly="3430">finxit: quare me feciſti ſic:Et iterum: Mun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3652" type="textblock" ulx="679" uly="3535">
        <line lrx="2402" lry="3652" ulx="679" uly="3535">quid non habet poteſtatem ſigulus luti ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3743" type="textblock" ulx="735" uly="3644">
        <line lrx="2399" lry="3743" ulx="735" uly="3644">eadem maſſa facere aliud quidem vas in ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3861" type="textblock" ulx="563" uly="3740">
        <line lrx="2400" lry="3861" ulx="563" uly="3740">noꝛem: aliud vo in cõtumeliam? Ex eodem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4566" type="textblock" ulx="694" uly="3852">
        <line lrx="2414" lry="3947" ulx="722" uly="3852">enim luto coꝛpoꝛis noſtri deus tamen ꝓ me⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="4052" ulx="738" uly="3951">ritis ſinguloꝛum alios cuſtodit ad regnum:</line>
        <line lrx="2403" lry="4164" ulx="743" uly="4053">alios reſeruat ad pgnam. Juſte itaq; figuli</line>
        <line lrx="2400" lry="4256" ulx="694" uly="4156">ager chꝛiſti ſanguine emptus eſt:peregrinis</line>
        <line lrx="2398" lry="4358" ulx="739" uly="4261">inqᷓ; qͥ erant ſine domo ⁊ patria:⁊ his qͥ toto</line>
        <line lrx="2405" lry="4463" ulx="703" uly="4360">oꝛbe exules iactabant᷑ reqͥes chꝛiſti ſangui-</line>
        <line lrx="2399" lry="4566" ulx="724" uly="4464">ne ꝓuidetur. Et quibus non eſt in mundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4666" type="textblock" ulx="614" uly="4566">
        <line lrx="2402" lry="4666" ulx="614" uly="4566">D poſſeſſio: his in chꝛiſto fit ſepultura. Iſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5284" type="textblock" ulx="712" uly="4671">
        <line lrx="2406" lry="4777" ulx="740" uly="4671">autẽ peregrinos quos eſſe dicimus: niſi de/</line>
        <line lrx="2406" lry="4872" ulx="718" uly="4771">uotiſſimos chꝛiſtianos: qui renũciantes ſę/</line>
        <line lrx="2408" lry="4975" ulx="726" uly="4875">culo:⁊ nihil poſſidentes in mundo:in chꝛiſti</line>
        <line lrx="2408" lry="5084" ulx="712" uly="4976">ſanguine requieſcũt. Chꝛiſtianus enim qui</line>
        <line lrx="2408" lry="5180" ulx="747" uly="5079">mũdum nõ poſſidet hic: totum poſſidert ſal/</line>
        <line lrx="2407" lry="5284" ulx="736" uly="5181">uatoꝛem. Ideo autem peregrinis chꝛiſti ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="5592" type="textblock" ulx="581" uly="5285">
        <line lrx="2409" lry="5408" ulx="581" uly="5285">pultura pꝛomittit᷑:vt qui ſe a carnalibus vi/</line>
        <line lrx="2466" lry="5509" ulx="742" uly="5387">tijs tanq; peregrinũ et alienum cuſtodierit:</line>
        <line lrx="2409" lry="5592" ulx="733" uly="5492">is chꝛiſti requiem mereat᷑. Sepultura enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5897" type="textblock" ulx="732" uly="5590">
        <line lrx="2409" lry="5711" ulx="738" uly="5590">chꝛiſti quid eſt aliud niſi requies chꝛiſtiani:</line>
        <line lrx="2410" lry="5814" ulx="733" uly="5694">Mos ergo peregrini in hoc mundo ſumus:⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="5897" ulx="732" uly="5797">tanqᷓ; hoſpites ĩ hac luce verſamur: ſicut ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5997" type="textblock" ulx="402" uly="5897">
        <line lrx="2410" lry="5997" ulx="402" uly="5897">2. Cor.S. qpoſtolus dicẽs:Etenim dum ſumus in coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6208" type="textblock" ulx="730" uly="5999">
        <line lrx="2408" lry="6119" ulx="731" uly="5999">poꝛe ꝑegrinamur a domino. Peregrini inq;</line>
        <line lrx="2409" lry="6208" ulx="730" uly="6099">ſumus:et nobis ſaluatoꝛis empta eſt ſepul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6317" type="textblock" ulx="506" uly="6206">
        <line lrx="2407" lry="6317" ulx="506" uly="6206">Ro. s.tura.Conſepulti enim ſumus:ſicut ait apo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="4490" lry="939" ulx="0" uly="663">il Ber. C. xXIX. Feria quinta in cena dñi: Ger. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1780" type="textblock" ulx="2549" uly="960">
        <line lrx="4240" lry="1064" ulx="2550" uly="960">ſtolus:cum illo per baptiſmum in moꝛtem.</line>
        <line lrx="4250" lry="1171" ulx="2554" uly="1063">Baptiſmus igitur chꝛiſti nobis eſt ſepultu/</line>
        <line lrx="4239" lry="1271" ulx="2552" uly="1166">ra:in quo peccatis moꝛimur: criminibus ſe/</line>
        <line lrx="4242" lry="1373" ulx="2551" uly="1268">pelimur:⁊ veteris hominis conſcientia reſo/</line>
        <line lrx="4239" lry="1478" ulx="2551" uly="1372">luta in alteram natiuitatem rediuiua infan/</line>
        <line lrx="4235" lry="1577" ulx="2555" uly="1475">tia reparamur. Baptiſmus inquã ſaluato/</line>
        <line lrx="4244" lry="1691" ulx="2551" uly="1574">ris nobis eſt ſepultura: quia ibi perdidimuſ</line>
        <line lrx="4234" lry="1780" ulx="2549" uly="1677">qð ante viximus:et ibi denuo accipimus vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1993" type="textblock" ulx="2475" uly="1781">
        <line lrx="4234" lry="1901" ulx="2481" uly="1781">viuamus. AMagna igitur ſepulturę huiꝰ eſt</line>
        <line lrx="4233" lry="1993" ulx="2475" uly="1887">gratia: in qua nobis ⁊ vtilis moꝛs infert᷑: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2297" type="textblock" ulx="2542" uly="1977">
        <line lrx="4231" lry="2104" ulx="2548" uly="1977">vtilioꝛ condonat᷑. M.agna inquã ſepulturę</line>
        <line lrx="4231" lry="2205" ulx="2542" uly="2088">huius gratia:quę ⁊ puriſicat peccatoꝛem: et</line>
        <line lrx="4082" lry="2297" ulx="2549" uly="2191">viuiſicat moꝛientem. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="2472" type="textblock" ulx="2502" uly="2299">
        <line lrx="4560" lry="2472" ulx="2502" uly="2299">¶ Eodẽ die: De fide recta: Ser. ill Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3323" type="textblock" ulx="2544" uly="2909">
        <line lrx="4224" lry="3011" ulx="2548" uly="2909">⁊ hanc vnam eſſe diuini nominis trinitatẽ:</line>
        <line lrx="4228" lry="3114" ulx="2548" uly="3009">patrem nõ eſſe filium:ſed habere filium qui</line>
        <line lrx="4224" lry="3221" ulx="2544" uly="3112">pater non ſit:filium nõ eſſe patrem:ſed filiũ</line>
        <line lrx="4227" lry="3323" ulx="2547" uly="3215">dei eſſe natum: ſanctũ quoq; paraclitũ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3627" type="textblock" ulx="2528" uly="3316">
        <line lrx="4267" lry="3432" ulx="2544" uly="3316">q̃ nec pater ſit ipſe nec flliꝰ:ſed a patre filioq;</line>
        <line lrx="4303" lry="3539" ulx="2546" uly="3422">ꝓcedat. Eſt ergo ingenitus pater: genitꝰ fli /</line>
        <line lrx="4227" lry="3627" ulx="2528" uly="3523">lius: nõ genitus ꝑaclitus: ſed a patre ⁊ filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3733" type="textblock" ulx="2544" uly="3627">
        <line lrx="4246" lry="3733" ulx="2544" uly="3627">ꝓcedens. Pater eſt cuius vox hęc eſt audita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4041" type="textblock" ulx="2542" uly="3941">
        <line lrx="4232" lry="4041" ulx="2542" uly="3941">a patre exiui et veni in hunc mundũ. Para/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="4148" type="textblock" ulx="2525" uly="4027">
        <line lrx="4467" lry="4148" ulx="2525" uly="4027">clitus eſt ipſe de quo ſiliꝰ ait: Miſi abiero ad Abis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4248" type="textblock" ulx="2544" uly="4146">
        <line lrx="4239" lry="4248" ulx="2544" uly="4146">patrẽ paclitꝰ nõ veniet ad vos. Hhãc eſſe tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4351" type="textblock" ulx="2519" uly="4247">
        <line lrx="4228" lry="4351" ulx="2519" uly="4247">nitatẽ ꝑſonis diſtinctã: indifferentẽ. Pꝛęter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4450" type="textblock" ulx="2546" uly="4353">
        <line lrx="4232" lry="4450" ulx="2546" uly="4353">illam nullã diuinã eſſe naturã vel angeli vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4558" type="textblock" ulx="2525" uly="4449">
        <line lrx="4229" lry="4558" ulx="2525" uly="4449">ſpũs vel virtutis alicuiꝰ ꝗᷓ deus eſſe credat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4661" type="textblock" ulx="2548" uly="4554">
        <line lrx="4236" lry="4661" ulx="2548" uly="4554">Hhüc igit᷑ filiũ dei deũ natũ a patre:⁊ eſſe pᷣn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4970" type="textblock" ulx="2529" uly="4656">
        <line lrx="4235" lry="4784" ulx="2529" uly="4656">cipiũ: Patrẽq; illũ ſanctiſicaſſe in vtero ma/</line>
        <line lrx="4352" lry="4886" ulx="2546" uly="4761">rię virginis:atq; ex ea vnũ hoĩem ſine viri ſe</line>
        <line lrx="4322" lry="4970" ulx="2549" uly="4847">mine generatũ: Id eſt:ſuſcepiſſe dũm noſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5174" type="textblock" ulx="2548" uly="4970">
        <line lrx="4233" lry="5093" ulx="2550" uly="4970">ieſum chꝛiſtũ nõ imaginariũ coꝛpus: aut foꝛ</line>
        <line lrx="4238" lry="5174" ulx="2548" uly="5064">ma ſola cõpoſitũ:vᷣ ſolidũ:Atq; hũc ⁊ eſuriſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4644" lry="5481" type="textblock" ulx="2540" uly="5173">
        <line lrx="4232" lry="5291" ulx="2540" uly="5173">ſe ⁊ ſitiſſe ⁊ doluiſſe ⁊ fleuiſſe:et oĩa coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="4644" lry="5395" ulx="2551" uly="5271">exercitia ſenſiſſe. Poſtremo cruciſixũ: moꝛ/ Mattß. 27.</line>
        <line lrx="4463" lry="5481" ulx="2550" uly="5373">tuũ ⁊ ſepultũ: Tertia die reſurrexiſſe:cõuer et.28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5690" type="textblock" ulx="2549" uly="5468">
        <line lrx="4230" lry="5594" ulx="2549" uly="5468">ſatũ poſtmodũ cũ diſcipulis: Quibꝰ ſanctũ</line>
        <line lrx="4231" lry="5690" ulx="2550" uly="5574">paclitũ miſit dũ ad cęlos aſcẽdiſſet.hhunc ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="6101" type="textblock" ulx="2542" uly="5676">
        <line lrx="4231" lry="5786" ulx="2547" uly="5676">lium homiĩs nũc vocari.Reſurrectionẽ verã</line>
        <line lrx="4231" lry="5892" ulx="2550" uly="5780">humanę credimus carnis. Animã hominis</line>
        <line lrx="4228" lry="5996" ulx="2542" uly="5882">non diuinam eſſe ſubſtantiã vel dei patris:</line>
        <line lrx="4369" lry="6101" ulx="2542" uly="5985">ſed creaturã diuina voluntate ꝓlapſam. Si B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6396" type="textblock" ulx="2552" uly="6086">
        <line lrx="4233" lry="6212" ulx="2552" uly="6086">quis ergo dixerit atq; crediderit a deo om-</line>
        <line lrx="4240" lry="6302" ulx="2555" uly="6191">nipotente mũdum hunc factum non fuiſſe:</line>
        <line lrx="4037" lry="6396" ulx="3878" uly="6314">ag 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2911" type="textblock" ulx="2520" uly="2469">
        <line lrx="4362" lry="2601" ulx="2792" uly="2469">Regimus in vnũ deum patrem ⁊ fi- C·</line>
        <line lrx="4383" lry="2701" ulx="2838" uly="2599">lium ⁊ ſpiritũſanctũ:viſibilium ⁊ in-</line>
        <line lrx="4382" lry="2803" ulx="2608" uly="2704">iſibilium factoꝛem: ꝑ quem cretta</line>
        <line lrx="4223" lry="2911" ulx="2520" uly="2797">ſunt omnia in celo ⁊ in terra. hũc vnũ deũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="3943" type="textblock" ulx="2528" uly="3715">
        <line lrx="4600" lry="3856" ulx="2528" uly="3715">de celis: Hic eſt filius meus dilectus:in quo Matth. z.</line>
        <line lrx="4537" lry="3943" ulx="2544" uly="3824">mihi bene cõplacui. hic ſilius eſt qͥ ait: Ego Job.16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="842" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0842">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0842.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1123" lry="282" type="textblock" ulx="1116" uly="275">
        <line lrx="1123" lry="282" ulx="1116" uly="275">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="932" type="textblock" ulx="1199" uly="648">
        <line lrx="4865" lry="932" ulx="1199" uly="648">Bancti  luguſtini de tempoeꝛeꝛ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="6185" type="textblock" ulx="1235" uly="6073">
        <line lrx="2953" lry="6185" ulx="1235" uly="6073">thema ſit.Si qͥs nõ dixerit pr̃is ⁊ filij ⁊ ſpũſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6306" type="textblock" ulx="3047" uly="6094">
        <line lrx="4839" lry="6219" ulx="3049" uly="6094">occaſiõe ſalutis erecta eſt.hhęc em̃ crux inuu</line>
        <line lrx="4789" lry="6306" ulx="3047" uly="6200">merabiliũ nobis bonoꝛuʒz extitit cauſa.hęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6089" type="textblock" ulx="812" uly="849">
        <line lrx="5459" lry="1015" ulx="1307" uly="849">. eecnil</line>
        <line lrx="5461" lry="1099" ulx="1215" uly="950">atq; eius omnia inſtrumenta: anathema ſit. ſanctivnam diuinitatem: parem maieſtatẽ· ennsll</line>
        <line lrx="5447" lry="1214" ulx="1226" uly="1054">Si quis dixerit atq; crediderit deum patrey potentiã: vnam gloꝛiaʒ: dominationẽ:vnũ cpugnune</line>
        <line lrx="5461" lry="1302" ulx="1156" uly="1155">eũdem filium eſſe vel paraclitũ: anathema regnum atq; vnam voluntatem: anathema (ciitude</line>
        <line lrx="5461" lry="1407" ulx="1187" uly="1259">ſit. Si quis dixerit atq; crediderit deum ſi/ ſit.Si quis tres perſonas non dixerit veras Mtrden</line>
        <line lrx="5449" lry="1515" ulx="1228" uly="1360">lium eũdem eſſe patrem vel paraclitũ: ana  patris ⁊ filij ⁊ ſpirituſſancti ęquales:ſemper inicnni</line>
        <line lrx="5455" lry="1618" ulx="1229" uly="1448">thema ſit.Si quis dixerit atq; crediderit pa viuentes:omnia cõtinentes viſibilia ⁊ inui⸗ nmmii</line>
        <line lrx="5458" lry="1721" ulx="1229" uly="1554">raclitũ ſpiritũ eſſe patrem ſeu ⁊ filium:ana/ ſibilia:omnia potentes:omnia iudicantes: urunti</line>
        <line lrx="5449" lry="1832" ulx="1230" uly="1651">thema ſit. Si qͥs dixerit atq; crediderit ho/ omnia viuiſicantes: omnia facientes: omia miubmn</line>
        <line lrx="5461" lry="1921" ulx="1232" uly="1768">minem ieſum chꝛiſtum a fllio dei aſſumptũ queę ſaluanda ſunt ſaluantes:anathema ſit. ümiͤc</line>
        <line lrx="5461" lry="2025" ulx="1235" uly="1860">nõ fuiſſe:anathema ſit.Si quis dixerit atrc Si quis non dixerit adoꝛandum ſpiritũſan)/?q dttcte</line>
        <line lrx="5461" lry="2136" ulx="1239" uly="1978">crediderit filiũ dei deum paſſum fuiſſe:ana ctum ahomni creatura ſicut filium ⁊ patrẽ: oenit</line>
        <line lrx="5460" lry="2229" ulx="1235" uly="2066">thema ſit.Si quis dixerit atq; crediderit ho anathema. ſit. Si quis de patre et filio bene edin</line>
        <line lrx="5458" lry="2329" ulx="1238" uly="2159">minẽ ieſum chꝛiſtũ hominẽ impaſſibilẽ fuiſ/ nmſenſerit: de ſpiritu auteʒ ſancto nõ recte ha/ hnel aß</line>
        <line lrx="5461" lry="2433" ulx="1239" uly="2271">ſe:anathema ſit. Si quis dixerit atq; credi-/ buerit: hęreticus eſt.  omnes hęretici de uhinn .</line>
        <line lrx="5453" lry="2535" ulx="1236" uly="2360">derit alterum deum eſſe pꝛiſce legis alteruzʒ filio dei et ſpirituſancto male ſentientes: in Menſhein</line>
        <line lrx="5461" lry="2648" ulx="1236" uly="2466">euangelioꝛũ:amathema ſit. Si quis dixerit ꝑfidia iudęoꝛũ ⁊ gentilium inueniunt᷑.  ſi  e</line>
        <line lrx="5461" lry="2726" ulx="1243" uly="2567">atq; crediderit ab altero deo mundũ fuiſſe quis patiatur deum patrem et deum filum ngün t</line>
        <line lrx="5461" lry="2810" ulx="996" uly="2684">Señ.ᷣi.factum qᷓ ab illo de quo ſcriptuũ eſt: In pn / ⁊ deum ſpiritumſanctũ deos dici ⁊ non den ippmamnk</line>
        <line lrx="5459" lry="2913" ulx="1239" uly="2781">cipio fecit deus cęlum ⁊ terram:qui ſolus ve ꝓpter diuinitatem ⁊ potentiam vnam quã ngkegen</line>
        <line lrx="5461" lry="3012" ulx="1244" uly="2886">rus deus eſt: anathema ſit. Si quis dixerit credimus eſſe ⁊ ſcimus patris et filij ⁊ ſpiri- ℳsfuanſfnl</line>
        <line lrx="5461" lry="3120" ulx="1247" uly="3004">atq; crediderit coꝛpa hũana nõ reſurectura tuſſancti: anathema ſit. Si quis ſubtrahẽs unneg</line>
        <line lrx="5461" lry="3224" ulx="1245" uly="3099">poſt moꝛtẽ:anathema ſit.Si qͥs dixerit atq; aut filium aut ſpiritũſanctuzʒ:ita ſolum exi⸗ (Atiſeznie</line>
        <line lrx="5461" lry="3323" ulx="1244" uly="3199">crediderit animã humanã dei poꝛtionẽ vel ſtimet eſſe deum patrem dici aut credi vnũ (glüigntel</line>
        <line lrx="5461" lry="3432" ulx="1244" uly="3307">dei eſſe ſubſtantiam:anathema ſit. Si quis deum:anathema ſit. Mrpſni</line>
        <line lrx="5461" lry="3536" ulx="1245" uly="3411">aliquas ſcripturas pꝛęter eas quas catho/ ⸗ Mlauemſa</line>
        <line lrx="5461" lry="3642" ulx="1246" uly="3471">lica eccleſia recepit: vł auctoꝛitatẽ habẽdas ¶ Item in eadem feria: Homelia de naoumbine</line>
        <line lrx="5454" lry="3751" ulx="1251" uly="3617">eſſe crediderit:vł fuerit veneratꝰ:anathema eo quod ſe/ criptum eſt in euangelio Eetcungin</line>
        <line lrx="5460" lry="3853" ulx="1147" uly="3642">Cſit. Si quis non dixerit ſemꝑ patrem: ſemꝑ m Johanne⸗Andee diem feſtum pa zos. . zmoenie</line>
        <line lrx="5461" lry="3952" ulx="1028" uly="3823">fllium ⁊ ſempꝑ ſpiritũſanctũ eſſe: anathema ſchęſciens ieſus ⁊c̃.quę habetur in volinsek</line>
        <line lrx="5461" lry="4040" ulx="1248" uly="3929">ſit. Si quis non dixerit filium natum eſſe de expoſitione doctoꝛis bidem. Cthrnaltiuc</line>
        <line lrx="5461" lry="4155" ulx="1246" uly="4030">patre:id eſt de ſubſtãtia paterna:anathema UGMdUʒ Eücſbuiege</line>
        <line lrx="5461" lry="4262" ulx="1244" uly="4134">ſit.Si quis non dixerit verbũ dei filium dei tem eodem die alius ſermo de ſe. Ppeen</line>
        <line lrx="5461" lry="4371" ulx="1241" uly="4237">eſſe et deum patrem eius:et omnia poſſe:et ſalmo ſexageſimotertio:Exaudi Poͤ. 63. ucifnann</line>
        <line lrx="5461" lry="4466" ulx="1243" uly="4339">omnia noſſe:⁊ patri ęqualeʒ: anathema ſit. deus oꝛationem mea ⁊c̃.qui ſum⸗/ Plerofid</line>
        <line lrx="5461" lry="4565" ulx="1239" uly="4442">Si quis dixerit ꝙ in carne conſtitutus ſiliuus ptus ẽ de expoſitiõe doctoꝛis eiuſ- Mkofnan</line>
        <line lrx="5461" lry="4673" ulx="1248" uly="4543">dei cũ eſſet in terra ĩ cęlis cũ patre non erat: dem pſalmi. ð Rphenme</line>
        <line lrx="5456" lry="4786" ulx="1224" uly="4649">anathema ſit. Si quis dixerit ꝙ in paſſione 38 tosglier</line>
        <line lrx="5461" lry="4883" ulx="1254" uly="4728">crucis doloꝛem ſentiebat filius dei deus et 1 Item eodem die alius ſermo fa⸗ fiekrrnde</line>
        <line lrx="5461" lry="5016" ulx="812" uly="4857">VYbil.2. non caro cum anima qu induerat foꝛmam ctus ad fratres i heremo: qui inter ealen</line>
        <line lrx="5461" lry="5099" ulx="1250" uly="4951">ſerui quã ſibi acceperat: ſicut ait ſcriptura: ſermones ad eoſdem habẽt.xxviij. haſtüche</line>
        <line lrx="5461" lry="5281" ulx="1245" uly="4984">anathema ſit. Si quis non dixerit ꝙ in car/⸗ Ga Aheſted</line>
        <line lrx="5460" lry="5317" ulx="1247" uly="5156">ne quam aſſumpſit ſedet in dextera patris eria ſexta In paraſceue:de cru/ Sermo Gne Serid</line>
        <line lrx="5449" lry="5409" ulx="1245" uly="5260">in qua venturus eſt iudicare viuos et moꝛ ce et latrone:Sermo  I C. XXX peanntes</line>
        <line lrx="5461" lry="5517" ulx="1242" uly="5355">tuos:anathema ſit.Si quis non dixerit ſpꝛi ½Sä/ “OèGM MM Peginn</line>
        <line lrx="5456" lry="5621" ulx="1244" uly="5462">ritũſanctũ de patre eſſe vᷣe ac ꝓpꝛie ſicut filiꝰ Odierna die dominꝰ noſter fratres A futſiate</line>
        <line lrx="5455" lry="5731" ulx="1114" uly="5566">de diuina ſubſtantia: ⁊ deum verũ: anathe/ pependit in cruce: et nos epulamur Wattb.27. Abei ſ</line>
        <line lrx="5459" lry="5825" ulx="1150" uly="5663">ma ſit.Si quis dixerit ſpiritũſanctũ facturã diſcatis qm crux chꝛiſti ferię ſũt e n</line>
        <line lrx="5459" lry="5939" ulx="1115" uly="5767">D aut per filium factuʒ:anathema ſit.Si quis nũdinę ſpiritales.Antea nãq; crux nomẽ cõ hetn</line>
        <line lrx="4710" lry="5988" ulx="1235" uly="5876">non dixerit omnia per filium ⁊ ſpiritũſanctũ dẽnatiõis erat: nũc vᷣo facta ẽ res honoꝛis.</line>
        <line lrx="5461" lry="6089" ulx="1236" uly="5968">patrẽ feciſſe:id eſt viſibilia ⁊ inuiſibilia: ana Pꝛius in dãnatiõe maledicti ſtabat: nũc in tl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6367" type="textblock" ulx="5191" uly="6042">
        <line lrx="5461" lry="6154" ulx="5191" uly="6042">Uin NKoncgin</line>
        <line lrx="5461" lry="6260" ulx="5281" uly="6142">Vbhoeſe</line>
        <line lrx="5454" lry="6367" ulx="5281" uly="6252">MRerezdon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="843" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0843">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0843.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="747" type="textblock" ulx="261" uly="740">
        <line lrx="274" lry="747" ulx="261" uly="740">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3301" type="textblock" ulx="0" uly="2684">
        <line lrx="189" lry="2774" ulx="0" uly="2684">Natnondei</line>
        <line lrx="191" lry="2897" ulx="0" uly="2801">mangi</line>
        <line lrx="192" lry="2996" ulx="0" uly="2894">aflitton⸗</line>
        <line lrx="191" lry="3088" ulx="0" uly="2998">isſuboth</line>
        <line lrx="191" lry="3202" ulx="0" uly="3104">uuſolunet⸗</line>
        <line lrx="193" lry="3301" ulx="0" uly="3212">uci</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="4060" type="textblock" ulx="0" uly="3523">
        <line lrx="192" lry="3650" ulx="0" uly="3523">vonelede</line>
        <line lrx="190" lry="3745" ulx="0" uly="3632">euungelo</line>
        <line lrx="191" lry="3864" ulx="0" uly="3737">gfeſtunpe</line>
        <line lrx="190" lry="3950" ulx="4" uly="3849">babeweln</line>
        <line lrx="127" lry="4060" ulx="0" uly="3955">biden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="4379" type="textblock" ulx="0" uly="4172">
        <line lrx="190" lry="4299" ulx="0" uly="4172">ſemod</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4379" type="textblock" ulx="17" uly="4261">
        <line lrx="252" lry="4379" ulx="17" uly="4261">oEudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4602" type="textblock" ulx="0" uly="4375">
        <line lrx="192" lry="4494" ulx="0" uly="4375">guiſun,</line>
        <line lrx="216" lry="4602" ulx="0" uly="4463">worss el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="5134" type="textblock" ulx="0" uly="4781">
        <line lrx="188" lry="4927" ulx="16" uly="4781">ſenmo ſn</line>
        <line lrx="187" lry="5043" ulx="1" uly="4912">gniihen</line>
        <line lrx="187" lry="5134" ulx="0" uly="5020">häi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="924" type="textblock" ulx="559" uly="644">
        <line lrx="4046" lry="924" ulx="559" uly="644">Ber. C.xxx. Feria ſexta in paraſceue:G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1138" type="textblock" ulx="712" uly="911">
        <line lrx="2391" lry="1055" ulx="712" uly="911">nos de erroꝛibus liberauit: hecnos ſedẽtes</line>
        <line lrx="2389" lry="1138" ulx="714" uly="1037">in tenebꝛis illuminauit: hęc nos ex diabolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1244" type="textblock" ulx="629" uly="1137">
        <line lrx="2391" lry="1244" ulx="629" uly="1137">expugnatoꝛe recõciliauit deo: ⁊ ex alienatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1549" type="textblock" ulx="692" uly="1240">
        <line lrx="2392" lry="1366" ulx="708" uly="1240">reſtituit in domeſticos: De longinquis ꝓxi/</line>
        <line lrx="2387" lry="1468" ulx="707" uly="1346">mos fecit:de ꝑegrinis reddidit ciues.hheęc ẽ</line>
        <line lrx="2383" lry="1549" ulx="692" uly="1451">inimicitiarũ interemptio:pacis firmamẽtũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1653" type="textblock" ulx="608" uly="1550">
        <line lrx="2386" lry="1653" ulx="608" uly="1550">⁊ omniũ nobis bonoꝝ theſaurus. Pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1748" type="textblock" ulx="685" uly="1653">
        <line lrx="2383" lry="1748" ulx="685" uly="1653">hanc iam nõ erram in ſolitudinibꝰ: viã em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1858" type="textblock" ulx="677" uly="1756">
        <line lrx="2384" lry="1858" ulx="677" uly="1756">veritatis agnouimꝰ*:nec iam extra regnũ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2472" type="textblock" ulx="412" uly="2383">
        <line lrx="674" lry="2472" ulx="412" uly="2383">JZoh. I0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="2779" type="textblock" ulx="572" uly="2686">
        <line lrx="664" lry="2779" ulx="572" uly="2686">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="2974" type="textblock" ulx="381" uly="2898">
        <line lrx="672" lry="2974" ulx="381" uly="2898">1.Cor. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="3609" type="textblock" ulx="382" uly="3514">
        <line lrx="662" lry="3609" ulx="382" uly="3514">Pös. 117.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2066" type="textblock" ulx="689" uly="1860">
        <line lrx="2383" lry="1987" ulx="689" uly="1860">mus: ianuã em̃ regis intrauimꝰ. Jam igni/</line>
        <line lrx="2381" lry="2066" ulx="698" uly="1960">tas diaboli ſagittas non timemꝰ. Vntẽ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2273" type="textblock" ulx="680" uly="2065">
        <line lrx="2381" lry="2192" ulx="697" uly="2065">viteę quo extinguerent᷑ inuenimus. Pꝛopter</line>
        <line lrx="2448" lry="2273" ulx="680" uly="2170">hanc iã in viduitate nõ ſumus:ſponſum em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2790" type="textblock" ulx="677" uly="2274">
        <line lrx="2380" lry="2375" ulx="694" uly="2274">recepimus. Nõ expaueſcimꝰ lupũ:qꝛ bonũ</line>
        <line lrx="2376" lry="2480" ulx="694" uly="2376">paſtoꝛẽ inuenimꝰ.Ego em̃ ſum ait paſtoꝛ bo</line>
        <line lrx="2375" lry="2581" ulx="677" uly="2478">nus. Pꝛopter hanc nõ foꝛmidamꝰ tyꝛannũ:</line>
        <line lrx="2376" lry="2691" ulx="683" uly="2585">regi em̃ adhęremꝰ. Pꝛopter hanc diẽ feſtum</line>
        <line lrx="2376" lry="2790" ulx="701" uly="2688">agimus:crucis memoꝛiã celebꝛantes. Ita ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2893" type="textblock" ulx="692" uly="2790">
        <line lrx="2448" lry="2893" ulx="692" uly="2790">magiſter gentiũ docet ꝓpter crucẽ annua fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3618" type="textblock" ulx="674" uly="2892">
        <line lrx="2374" lry="3000" ulx="700" uly="2892">ſta conſtitui.Epulemur inquit nõ in fermen</line>
        <line lrx="2374" lry="3101" ulx="697" uly="2999">to veteri:neq; in ſermẽto malicię ⁊ nequicię</line>
        <line lrx="2370" lry="3198" ulx="676" uly="3098">ſed in aʒymis ſinceritatl et veritatl. DPeinde</line>
        <line lrx="2369" lry="3309" ulx="674" uly="3202">cauſã agendę ſolẽnitatis adijciens ait: &amp;m̃</line>
        <line lrx="2360" lry="3414" ulx="683" uly="3305">paſcha noſtrũ ꝓ nobis imolatus ẽ chꝛiſtus.</line>
        <line lrx="2363" lry="3513" ulx="684" uly="3408">Vbi autem ſacriſicium:ibi ⁊ interẽptio pec/</line>
        <line lrx="2368" lry="3618" ulx="677" uly="3514">catoꝛum:ibi reconciliatio dei fiet. Nox lęti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3827" type="textblock" ulx="603" uly="3615">
        <line lrx="2362" lry="3725" ulx="603" uly="3615">cigę ⁊ ſalutis:in tabernaculis iuſtoꝛũ.Sed et</line>
        <line lrx="2360" lry="3827" ulx="621" uly="3719">oñimnis terra letetur: paſcha noſtrũ ꝓ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="5021" type="textblock" ulx="431" uly="4933">
        <line lrx="657" lry="5021" ulx="431" uly="4933">Heb. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3928" type="textblock" ulx="692" uly="3821">
        <line lrx="2445" lry="3928" ulx="692" uly="3821">imolatus eſt chꝛiſtꝰ. Et vbi ĩmolatꝰ eſt: Di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4442" type="textblock" ulx="674" uly="3926">
        <line lrx="2362" lry="4017" ulx="679" uly="3926">cito:in alritudine crucis. Mouũ eſt altare ſa</line>
        <line lrx="2363" lry="4129" ulx="686" uly="4029">criſicij huiꝰ:qm̃ ⁊ imolatio noua ⁊ admirabi</line>
        <line lrx="2361" lry="4242" ulx="681" uly="4129">lis. Ipſe em̃ ⁊ hoſtia erat ⁊ ſacerdos.hoſtia</line>
        <line lrx="2359" lry="4339" ulx="674" uly="4235">quidẽ ſᷣm carnẽ:ſacerdos vo ſᷣm ſpm̃. Idem</line>
        <line lrx="2365" lry="4442" ulx="683" uly="4334">ipſe ⁊ offerebat quidem ſe ſᷣm ſpiritũ:offere/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="4545" type="textblock" ulx="683" uly="4439">
        <line lrx="2427" lry="4545" ulx="683" uly="4439">bat᷑ vo ᷣm carnẽ. Audi igit᷑ nic quõ vtra;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5362" type="textblock" ulx="683" uly="4546">
        <line lrx="2363" lry="4649" ulx="691" uly="4546">hęc manifeſtauerit paulus.Omnis inqͥt ſa/</line>
        <line lrx="2361" lry="4755" ulx="688" uly="4647">cerdos qui ex homibꝰ accipit᷑: ꝓ homĩb cõ/</line>
        <line lrx="2362" lry="4852" ulx="689" uly="4747">ſtituet᷑: vnde neceſſariũ eſt:vt ⁊ ipſe habeat</line>
        <line lrx="2357" lry="4956" ulx="686" uly="4853">qð offerat.Ecce ipſe offerebat ſeipſum.Ali/</line>
        <line lrx="2361" lry="5061" ulx="683" uly="4956">bi dictũ eſt: QAm̃ dñs ſemel oblatꝰ eſt ꝓ ob/</line>
        <line lrx="2362" lry="5163" ulx="686" uly="5059">latione ſui: deinceps vt multoꝝ auferat pec</line>
        <line lrx="2361" lry="5267" ulx="685" uly="5165">cata. Secũdo vo ſine peccato videbit᷑ his:qͥ</line>
        <line lrx="2359" lry="5362" ulx="685" uly="5265">expectant eũ in ſalutẽ. Ecce iſtic oblatus ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5477" type="textblock" ulx="585" uly="5350">
        <line lrx="2362" lry="5477" ulx="585" uly="5350">Cibi ſeipſum obtulit. Vidiſti quõ ſimul ⁊ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="5823" type="textblock" ulx="422" uly="5746">
        <line lrx="652" lry="5823" ulx="422" uly="5746">Eſa. S5ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="5894" type="textblock" ulx="359" uly="5815">
        <line lrx="654" lry="5894" ulx="359" uly="5815">Zucj. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="6120" type="textblock" ulx="408" uly="6023">
        <line lrx="653" lry="6120" ulx="408" uly="6023">Heb. 13¾⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5984" type="textblock" ulx="679" uly="5469">
        <line lrx="2362" lry="5568" ulx="679" uly="5469">ſtia ⁊ ſacerdos factus ẽ:⁊ altare erat crux.Et</line>
        <line lrx="2359" lry="5676" ulx="684" uly="5573">cuiꝰ rei cauſa nõ in templo offert᷑ hec hoſtia:</line>
        <line lrx="2362" lry="5774" ulx="684" uly="5673">ſed extra ciuitatẽ ⁊ extra muros:vt illud ad/</line>
        <line lrx="2365" lry="5884" ulx="687" uly="5779">impleret᷑ qð ſcriptuʒ eſt: Am̃ inter iniquos</line>
        <line lrx="2360" lry="5984" ulx="686" uly="5879">deputatꝰ eſt. Cuiꝰ igit᷑ rei cauſa in altitudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6292" type="textblock" ulx="677" uly="6084">
        <line lrx="2363" lry="6195" ulx="677" uly="6084">Hb hoc ſcilicet vt aeris naturã mũdaret: ꝓ/</line>
        <line lrx="2359" lry="6292" ulx="682" uly="6186">pterea non in altari:nec tecto ſuꝑpoſito:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6090" type="textblock" ulx="670" uly="5983">
        <line lrx="2428" lry="6090" ulx="670" uly="5983">ne crucis ĩmolat᷑:et nõ ſub tegmine ędiſicij-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1151" type="textblock" ulx="2527" uly="919">
        <line lrx="4213" lry="1063" ulx="2527" uly="919">ſub celo. Aer em̃ purgabat᷑: cũ in altitudine</line>
        <line lrx="4215" lry="1151" ulx="2529" uly="1045">imolaret᷑ ouis. Terra etiã purgabat᷑:qꝛ ſtil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="882" type="textblock" ulx="4113" uly="743">
        <line lrx="4613" lry="882" ulx="4113" uly="743">er.J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1253" type="textblock" ulx="2528" uly="1143">
        <line lrx="4291" lry="1253" ulx="2528" uly="1143">labat ſanguiſ dñi ſuꝑ eã: Ideo nõ ſſ tegmie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1359" type="textblock" ulx="2497" uly="1250">
        <line lrx="4225" lry="1359" ulx="2497" uly="1250">neq; in templo iudęoꝝ: vt nõ ſubtraherẽt ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1658" type="textblock" ulx="2525" uly="1349">
        <line lrx="4211" lry="1468" ulx="2526" uly="1349">criſiciũ ſalutare iudęi. Neq; exiſtimes ꝓ illa</line>
        <line lrx="4214" lry="1577" ulx="2526" uly="1454">tantũmodo gente hanc hoſtiã offerri. Pꝛo/⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1658" ulx="2525" uly="1567">pterea em̃ extra ciuitatem ⁊ extra muros:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1866" type="textblock" ulx="2473" uly="1656">
        <line lrx="4214" lry="1780" ulx="2473" uly="1656">intelligas qm̃ cõmunis eſt hoſtia ꝓ genere</line>
        <line lrx="4221" lry="1866" ulx="2486" uly="1762">humano oblata:⁊ ideo cõmunis eſt puriſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1969" type="textblock" ulx="2524" uly="1864">
        <line lrx="4211" lry="1969" ulx="2524" uly="1864">tio: non ex aliqua parte quẽadmodũ fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2167" type="textblock" ulx="2449" uly="1964">
        <line lrx="4233" lry="2087" ulx="2454" uly="1964">in iudęis. MNã iudeis ideo pᷣcepit deus relin/</line>
        <line lrx="4208" lry="2167" ulx="2449" uly="2070">quere vniuerſam terrã: ⁊ in vno loco offerre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2491" type="textblock" ulx="2519" uly="2169">
        <line lrx="4209" lry="2300" ulx="2519" uly="2169">ſacriſcia ⁊ vota reddere: qm̃ ĩmũda erat tũc</line>
        <line lrx="4209" lry="2405" ulx="2522" uly="2269">vniuerſa terra fumo ararũ nidoꝛe buſtoꝛũ:</line>
        <line lrx="4207" lry="2491" ulx="2522" uly="2394">cęteroꝛũq; coinquinatoꝛũ: eoꝛũ quę de pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2592" type="textblock" ulx="2462" uly="2486">
        <line lrx="4213" lry="2592" ulx="2462" uly="2486">phanis gentiliũ ſacrilegijs inferebant᷑ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3096" type="textblock" ulx="2517" uly="2585">
        <line lrx="4209" lry="2695" ulx="2520" uly="2585">eã. Nobis vo iã quõ chꝛiſtꝰ adueniens vni/</line>
        <line lrx="4211" lry="2799" ulx="2519" uly="2689">uerſam terrã expiauit:oĩs locus oꝛatoꝛiũ fa/</line>
        <line lrx="4206" lry="2902" ulx="2519" uly="2793">ctũ eſt:Et idcirco beatꝰ paulus hoꝛtat᷑ ⁊ ſci/</line>
        <line lrx="4208" lry="3013" ulx="2519" uly="2900">pit ſine intermiſſiõe oꝛare vbiq; dicẽs: Vo⸗/</line>
        <line lrx="4207" lry="3096" ulx="2517" uly="3002">lo oꝛare viros in omni loco leuãtes manus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3209" type="textblock" ulx="2499" uly="3100">
        <line lrx="4208" lry="3209" ulx="2499" uly="3100">ſanctas. Vides quõ mũdatus eſt oꝛbis ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3726" type="textblock" ulx="2510" uly="3212">
        <line lrx="4201" lry="3311" ulx="2517" uly="3212">rarum. Et ideovbiq; ſanctas manus leuare</line>
        <line lrx="4197" lry="3415" ulx="2513" uly="3310">poſſumꝰ: qm̃ vniuerſa terra ſanctiſicata eſt:</line>
        <line lrx="4201" lry="3522" ulx="2514" uly="3412">vt ſanctioꝛ ſit qᷓ; illa quę ĩ interioꝛibꝰ templi</line>
        <line lrx="4202" lry="3622" ulx="2510" uly="3518">veteris erãt ſanctaſanctoꝝ. Ibi nãq; irratio</line>
        <line lrx="4210" lry="3726" ulx="2510" uly="3622">nabile aĩal ouis offerebat᷑:hic aũt ſpiritalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5978" type="textblock" ulx="2502" uly="3827">
        <line lrx="4208" lry="3933" ulx="2508" uly="3827">eminẽtioꝛ ſãctiſicatio:idcirco feſtiuitas epu⸗/</line>
        <line lrx="4194" lry="4032" ulx="2512" uly="3931">lationis eſt crux chꝛiſti. Vis diſcere et aliud</line>
        <line lrx="4201" lry="4141" ulx="2508" uly="4036">crucis beneſiciũ? Paradiſũ ante quinq; mi/</line>
        <line lrx="4194" lry="4235" ulx="2511" uly="4136">lia vel ampliꝰ fere annos clauſum:hodie no</line>
        <line lrx="4198" lry="4339" ulx="2510" uly="4239">bis aperuit. In hac em̃ die ⁊ in hac hoꝛa la/</line>
        <line lrx="4197" lry="4444" ulx="2509" uly="4344">tronem introducẽs chꝛiſtꝰ:duplex beneficiũ</line>
        <line lrx="4194" lry="4553" ulx="2510" uly="4443">oꝑatus eſt: vnũ quidẽ qꝛ ꝑadiſum aperuit:</line>
        <line lrx="4198" lry="4649" ulx="2508" uly="4549">aliud vo qꝛ latronẽ introduxit. odie reddi</line>
        <line lrx="4197" lry="4759" ulx="2505" uly="4652">dit nobᷣ patriã pᷣncipalẽ: hodie reduxit nos</line>
        <line lrx="4201" lry="4863" ulx="2510" uly="4755">in ciuitatẽ paternã: ⁊ ęternã domũ redona⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4963" ulx="2509" uly="4856">uit cõmuni hoĩm naturę. Hodie mecũ eris ĩ</line>
        <line lrx="4193" lry="5062" ulx="2506" uly="4958">ꝑadiſo.Quid dicis?:Crucifixꝰ es:⁊ clauis cõ</line>
        <line lrx="4195" lry="5166" ulx="2508" uly="5063">fixus: ⁊ ꝑadiſũ ꝓmittis? Ita inqͥt vt in ipſa</line>
        <line lrx="4199" lry="5273" ulx="2502" uly="5166">crucevirtutẽ meã agnoſcas:qm̃ res heęc triſti</line>
        <line lrx="4195" lry="5375" ulx="2503" uly="5269">cię videbat᷑: vt nõ in crucis lignũ attẽdas:vᷣ</line>
        <line lrx="4192" lry="5469" ulx="2506" uly="5368">virtutẽ eiꝰ qͥ cruciſixꝰ ẽ diſcas. In cruce hoc</line>
        <line lrx="4192" lry="5570" ulx="2504" uly="5471">miraculũ oꝑatus ẽ: vnde maxiĩe potẽtiã ſuã</line>
        <line lrx="4192" lry="5673" ulx="2506" uly="5571">declarat ompᷣs. Mõ moꝛtuũ reſuſcitãs: non</line>
        <line lrx="4198" lry="5777" ulx="2506" uly="5675">mari ⁊ ventis imperãs:nõ dęmones eijciẽs</line>
        <line lrx="4193" lry="5881" ulx="2506" uly="5775"> cruciſixꝰ ⁊ cõſputat i facie: clauiſq; cõſixꝰ:</line>
        <line lrx="4193" lry="5978" ulx="2507" uly="5876">cũ iiurias ⁊ maledicta ſuſciꝑet: deriſus atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6082" type="textblock" ulx="2490" uly="5977">
        <line lrx="4193" lry="6082" ulx="2490" uly="5977">cõtemptꝰmalignã illã atq; longo ſceleꝝ vſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6185" type="textblock" ulx="2504" uly="6082">
        <line lrx="4194" lry="6185" ulx="2504" uly="6082">obduratã latronis mentẽ ĩimutare ᷣualuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="2068" type="textblock" ulx="4242" uly="1984">
        <line lrx="4332" lry="2068" ulx="4242" uly="1984">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3828" type="textblock" ulx="2463" uly="3723">
        <line lrx="4293" lry="3828" ulx="2463" uly="3723">oblata eſt. Et quãto maioꝛ ẽ oblatio: tãto ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4044" type="textblock" ulx="4237" uly="3959">
        <line lrx="4319" lry="4044" ulx="4237" uly="3959">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="4964" type="textblock" ulx="4235" uly="4877">
        <line lrx="4529" lry="4964" ulx="4235" uly="4877">Lucj.23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6309" type="textblock" ulx="2503" uly="6181">
        <line lrx="4197" lry="6309" ulx="2503" uly="6181">vt ex vtroq; virtutẽ eiꝰ inſpicias. In eodem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="844" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0844">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0844.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4404" lry="889" type="textblock" ulx="1329" uly="614">
        <line lrx="4404" lry="889" ulx="1329" uly="614">Bancti  luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1232" type="textblock" ulx="1236" uly="890">
        <line lrx="2932" lry="1038" ulx="1236" uly="890">em̃ tempoꝛe paſſionis cruciſxus vniuerſam</line>
        <line lrx="2933" lry="1140" ulx="1241" uly="1016">creaturã turbauit: et ſaxa dirupit: durioꝛem</line>
        <line lrx="2930" lry="1232" ulx="1243" uly="1124">vo lapidibus animã attraxit pariter ⁊ hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1323" type="textblock" ulx="916" uly="1220">
        <line lrx="2935" lry="1323" ulx="916" uly="1220">Lucj.23. rauit dicens:hodie mecũ eris in ꝑadiſo. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1432" type="textblock" ulx="1142" uly="1318">
        <line lrx="2937" lry="1432" ulx="1142" uly="1318">F certe cherubin cuſtodiuit ꝑadiſũ:ſed hic etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1533" type="textblock" ulx="1021" uly="1421">
        <line lrx="2932" lry="1533" ulx="1021" uly="1421">Señ.ʒ cherubin dñs eſt. Flãmea rhomphęa obuol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4100" type="textblock" ulx="1238" uly="1528">
        <line lrx="2929" lry="1635" ulx="1245" uly="1528">uit᷑:ſed ipſe ⁊ flammę ⁊ gehẽnę ⁊ vitę ⁊ moꝛ/</line>
        <line lrx="2930" lry="1740" ulx="1243" uly="1634">tis poteſtatẽ habet. Et quidẽ nemo regum</line>
        <line lrx="2930" lry="1842" ulx="1243" uly="1734">aliquando paſſus eſt latronẽ homineʒ: aut</line>
        <line lrx="2929" lry="1949" ulx="1245" uly="1836">quẽq; alium eiuſdẽ naturę conſeruũ ſecum</line>
        <line lrx="2933" lry="2033" ulx="1244" uly="1939">aſſumens ita ĩ ciuitatẽ introducere:ſed chꝛi/</line>
        <line lrx="2931" lry="2148" ulx="1244" uly="2047">ſtus hoc fecit qui moꝛtis ⁊ diaboli victoꝛ:et</line>
        <line lrx="2933" lry="2249" ulx="1245" uly="2146">ſacratiſſimã ingrediens patriã ſecum latro/</line>
        <line lrx="2933" lry="2353" ulx="1245" uly="2249">nẽ introducit:nõ cõculcans paradiſum iſtiꝰ</line>
        <line lrx="2931" lry="2459" ulx="1245" uly="2352">pietatis opere ſed honoꝛans: neq; ↄfundẽs</line>
        <line lrx="2932" lry="2557" ulx="1245" uly="2453">latronis introitu  illuſtrãs.HHonoꝛ nãq; ꝑa</line>
        <line lrx="2933" lry="2659" ulx="1246" uly="2558">diſi eſt:talẽ dominũ habere qui etiã latronẽ</line>
        <line lrx="2932" lry="2767" ulx="1244" uly="2660">dignũ facere poſſet paradiſi delitiaꝝ.Eteni</line>
        <line lrx="2932" lry="2870" ulx="1244" uly="2766">cum publicanos et meretrices introduceret</line>
        <line lrx="2947" lry="2973" ulx="1242" uly="2865">in regnũ cęloꝛũ: non confudit ſed extulit re/</line>
        <line lrx="2934" lry="3077" ulx="1241" uly="2968">gnum cęloꝛũ:neq; deiecit ſed potius hono/</line>
        <line lrx="2936" lry="3179" ulx="1239" uly="3072">rauit ꝑadiſum. Honoꝛ enim vt dixi eſt para/</line>
        <line lrx="2928" lry="3279" ulx="1240" uly="3175">diſi talem habere dominũ: qui et latronem</line>
        <line lrx="2921" lry="3386" ulx="1241" uly="3280">dignũ facere poſſit delitijs ⁊ poſſeſſione pa/</line>
        <line lrx="2927" lry="3486" ulx="1241" uly="3383">radiſi. Lalis eſt em̃ domini regnũ cęloꝛũ:vt</line>
        <line lrx="2926" lry="3588" ulx="1243" uly="3488">⁊ meretrices ⁊ publicanos ita ꝓbabiles red</line>
        <line lrx="2925" lry="3691" ulx="1238" uly="3587">dat:vt digni apareãt gratia et gloꝛia ꝗ̊ illic</line>
        <line lrx="2927" lry="3788" ulx="1239" uly="3691">eſt.Quẽadmodũ enim medicũ tũc maxime</line>
        <line lrx="2926" lry="3884" ulx="1238" uly="3795">admiramur: cum viderimus eum difficiles</line>
        <line lrx="2931" lry="3996" ulx="1238" uly="3897">hominũ valitudines curantẽ:moꝛtiſq; peri/</line>
        <line lrx="2928" lry="4100" ulx="1239" uly="4001">cula medendi arte vincentẽ:ita ⁊ chꝛiſtũ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4204" type="textblock" ulx="1241" uly="4102">
        <line lrx="2946" lry="4204" ulx="1241" uly="4102">mirari iuſtum eſt:quãdo inſanabilia vulne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6057" type="textblock" ulx="1164" uly="4209">
        <line lrx="2927" lry="4313" ulx="1240" uly="4209">ra in coꝛpoꝛibus ⁊ mentibus curat: quando</line>
        <line lrx="2929" lry="4411" ulx="1242" uly="4310">publicanũ ⁊ meretricẽ ad tantã ſanitatẽ per</line>
        <line lrx="2928" lry="4520" ulx="1245" uly="4414">ducit:vt etiã celo dignos oſtendat.Et quid</line>
        <line lrx="2938" lry="4622" ulx="1246" uly="4516">tali dignum quiete egerat latro:vt poſt cru-</line>
        <line lrx="2928" lry="4723" ulx="1164" uly="4620">cem quã meruerat: repẽte paradiſo dignus</line>
        <line lrx="2929" lry="4822" ulx="1166" uly="4721">iudicaret᷑i Vis bꝛeuiter dicam virtutẽ fidei</line>
        <line lrx="2927" lry="4928" ulx="1235" uly="4824">eius? Quãdo petrus negauit deoꝛſum: tũc</line>
        <line lrx="2918" lry="5036" ulx="1237" uly="4925">ille cõfeſſus eſt ſurſum. Et hęc non vt accu⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="5136" ulx="1236" uly="5029">ſans beatiſſimũ petrũ locutus ſũ: qð abſit:</line>
        <line lrx="2917" lry="5235" ulx="1234" uly="5135">ſᷣ latronis magnanimitatẽ oſtẽdere volẽs.</line>
        <line lrx="2916" lry="5344" ulx="1233" uly="5235">Nam ille diſcipulꝰminas abiectę puellę nõ</line>
        <line lrx="2916" lry="5444" ulx="1230" uly="5337">ſuſtinuit: latro vᷣo multitudinẽ totiꝰ populi</line>
        <line lrx="2913" lry="5548" ulx="1230" uly="5441">vidẽs circũ ſtantẽ:⁊ clamantẽ inſanas blaſ/</line>
        <line lrx="2919" lry="5646" ulx="1231" uly="5547">phemias ⁊ owꝛobꝛia atq; maledicta iaculã-</line>
        <line lrx="2915" lry="5750" ulx="1229" uly="5648">tem:nõ attẽdit illis:nõ cogitauit viſibilẽ ab</line>
        <line lrx="2915" lry="5852" ulx="1228" uly="5748">iectionẽ eius qͥ cruciſigebat᷑: ſed oculis fidei</line>
        <line lrx="2916" lry="5961" ulx="1227" uly="5850">hec cũcta trãſcurrens:⁊ vt abiecta ⁊ leuia ve</line>
        <line lrx="2920" lry="6057" ulx="1223" uly="5955">ritatis ipedimẽta pᷣteriẽs ⁊ reliquẽs:cogno⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6155" type="textblock" ulx="906" uly="6049">
        <line lrx="2916" lry="6155" ulx="906" uly="6049">Lucj.23. uit dñm cęli:⁊ ait dicens: M0nmẽto mei dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="6285" type="textblock" ulx="1224" uly="6155">
        <line lrx="2918" lry="6285" ulx="1224" uly="6155">in regno tuo.Ne ergo bꝛeui cõmemoꝛatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1126" type="textblock" ulx="3074" uly="913">
        <line lrx="4729" lry="1036" ulx="3074" uly="913">dimittamꝰ latronẽ iſtũ:neq; ↄfundamur do</line>
        <line lrx="4733" lry="1126" ulx="3076" uly="1016">ctoꝛẽ accipere:quẽ dñs nr᷑ nõ erubuit pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1224" type="textblock" ulx="3078" uly="1118">
        <line lrx="4801" lry="1224" ulx="3078" uly="1118">in ꝑadiſũ introducere: He inq; erubeſcamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1428" type="textblock" ulx="3075" uly="1218">
        <line lrx="4739" lry="1346" ulx="3075" uly="1218">magiſtrü habere hoiem: qui ante omnẽ ge/</line>
        <line lrx="4742" lry="1428" ulx="3075" uly="1329">neris humani naturã meruit dignus haberi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="2061" type="textblock" ulx="3011" uly="1428">
        <line lrx="4743" lry="1534" ulx="3062" uly="1428">regno cęloꝛũ. Sed ſingula intentiꝰ diſquira</line>
        <line lrx="4926" lry="1638" ulx="3076" uly="1534">mus vt virtutẽ crucis agnoſcamꝰ. Nõ dixit</line>
        <line lrx="5080" lry="1741" ulx="3058" uly="1634">ad eũ dñs quẽadmodũ ad petrũ: Veni poſt Matth. 4.</line>
        <line lrx="4769" lry="1836" ulx="3011" uly="1736">me faciã te piſcatoꝛẽ hominũ. Nec dixit ad</line>
        <line lrx="4815" lry="1943" ulx="3072" uly="1841">eum quẽadmodũ ad duodecim diſcipulos:</line>
        <line lrx="5082" lry="2061" ulx="3074" uly="1934">Qm̃ ſegebitis ſuꝑ duodecim thꝛonos:iudi⸗ Mattb.19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2249" type="textblock" ulx="3071" uly="2048">
        <line lrx="4748" lry="2170" ulx="3073" uly="2048">cantes duodecim tribus iſrael:ſed ne quale-</line>
        <line lrx="4738" lry="2249" ulx="3071" uly="2152">cũq; verbũ dignatꝰ ei dicere:nullũ miracu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2359" type="textblock" ulx="3074" uly="2252">
        <line lrx="4743" lry="2359" ulx="3074" uly="2252">lü oſtẽdit:nõ moꝛtuũ reſuſcitatũ: nõ demo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2662" type="textblock" ulx="3072" uly="2354">
        <line lrx="4744" lry="2461" ulx="3075" uly="2354">nẽ expulſũ:nõ mare obediẽs:nõ deniq; ali-</line>
        <line lrx="4742" lry="2574" ulx="3076" uly="2461">quid aut de regno cęloꝛũ ei locutus: aut de</line>
        <line lrx="4740" lry="2662" ulx="3072" uly="2565">gehẽna cõminatꝰ eſt:⁊ pꝛioꝛ omniũ latro cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2869" type="textblock" ulx="3075" uly="2664">
        <line lrx="4831" lry="2770" ulx="3076" uly="2664">feſſus eſt eũ:⁊ hoc alio expꝛobꝛãte fecit. Im/</line>
        <line lrx="4747" lry="2869" ulx="3075" uly="2771">pꝛoperat ei ⁊ ille alius latro. Audiſti latronẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3694" type="textblock" ulx="3073" uly="2872">
        <line lrx="4750" lry="2974" ulx="3076" uly="2872">⁊ latronẽ:ambos in cruce:ambos cõuerſati/</line>
        <line lrx="4745" lry="3077" ulx="3074" uly="2975">one latronũ: ambos ex eadem malignitate</line>
        <line lrx="4743" lry="3165" ulx="3077" uly="3077">veniẽtes:ſed iã nõ ambo in hiſdẽ mẽtibus</line>
        <line lrx="4745" lry="3282" ulx="3075" uly="3178">⁊ meritis ſunt cõſtituti.Mã aliꝰquidẽ regnũ</line>
        <line lrx="4743" lry="3385" ulx="3074" uly="3282">adipiſcebat᷑:alius vᷣo in gehennã mittebat᷑.</line>
        <line lrx="4740" lry="3494" ulx="3080" uly="3386">Ita ⁊ pꝛidie in diſcipulis ſile diſcrimen fuit.</line>
        <line lrx="4741" lry="3593" ulx="3073" uly="3491">Nã ⁊ iudas quidẽ diſcipulus fuit vt illi vn/</line>
        <line lrx="4739" lry="3694" ulx="3074" uly="3591">decim: ſed illi quidẽ dicebant dño: AVbi vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3798" type="textblock" ulx="3036" uly="3696">
        <line lrx="4740" lry="3798" ulx="3036" uly="3696">paremꝰ tibi paſcha mãducare: iſte vᷣo ſe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4006" type="textblock" ulx="3073" uly="3798">
        <line lrx="4742" lry="3916" ulx="3073" uly="3798">tradendũ dñm pſparabat et dicebat: Quid</line>
        <line lrx="4739" lry="4006" ulx="3073" uly="3904">vultis mihi dare:et ego vobis eũ tradã: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4109" type="textblock" ulx="3024" uly="4002">
        <line lrx="4737" lry="4109" ulx="3024" uly="4002">illi quidẽ ad miniſteriũ diuinũ ſe ſ̃parabãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4418" type="textblock" ulx="3070" uly="4110">
        <line lrx="4740" lry="4211" ulx="3071" uly="4110">bic aũt ad tradendũ feſtinabat. Ita⁊ in hoc</line>
        <line lrx="4740" lry="4324" ulx="3070" uly="4213">loco latro ⁊ latro:ſed vnꝰ quidẽ impꝛopera/</line>
        <line lrx="4738" lry="4418" ulx="3070" uly="4317">bat:alius adoꝛabat. Alius blaſphemabat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4520" type="textblock" ulx="3065" uly="4419">
        <line lrx="4753" lry="4520" ulx="3065" uly="4419">alius laudabat:⁊ blaſphemantẽ coꝛripiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4933" type="textblock" ulx="3063" uly="4519">
        <line lrx="4736" lry="4609" ulx="3066" uly="4519">dicẽs: Nec times dñim tuũ? Vidiſti ſiduciã</line>
        <line lrx="4732" lry="4723" ulx="3067" uly="4627">latronis: vidiſti liberam volũtatẽ in cruce.</line>
        <line lrx="4742" lry="4828" ulx="3063" uly="4726">Audiſti philoſophiã in tribulatiõe: ⁊ reuerẽ</line>
        <line lrx="4741" lry="4933" ulx="3064" uly="4830">tiã diuini timoꝛis in ſuplicio. Qm̃quidẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5035" type="textblock" ulx="3064" uly="4932">
        <line lrx="4773" lry="5035" ulx="3064" uly="4932">ſemetipſo erat et clauis cõfixus:nõ ſaucium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="5348" type="textblock" ulx="3064" uly="5036">
        <line lrx="4744" lry="5138" ulx="3064" uly="5036">intellectũ neq; cõſixũ ſenſũ habebat. Quis</line>
        <line lrx="4745" lry="5261" ulx="3064" uly="5141">nõ admiret᷑ ⁊ cõpungat᷑: Hõ ſolum em̃ qð in</line>
        <line lrx="4740" lry="5348" ulx="3068" uly="5241">ipſo erat:ſᷣ ⁊ ea ꝗ̊ circa ſeipᷣm erãt relinquẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="5448" type="textblock" ulx="3064" uly="5343">
        <line lrx="4828" lry="5448" ulx="3064" uly="5343">de alto curã gerebat ĩ cruce:doctoꝛ effectꝰ:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6275" type="textblock" ulx="3062" uly="5448">
        <line lrx="4740" lry="5549" ulx="3066" uly="5448">coꝛripiẽs ⁊ dicẽs:Hec times dñm tuũ? Noli</line>
        <line lrx="4738" lry="5658" ulx="3065" uly="5552">inquit attendere iudicio huic qð deoꝛſũ eſt:</line>
        <line lrx="4741" lry="5759" ulx="3066" uly="5656">alius iudex inuiſibilis eſt. Me ergo conſide/</line>
        <line lrx="4739" lry="5860" ulx="3066" uly="5759">res:qꝛ deoꝛſum a iudice moꝛtali cõdemnatꝰ</line>
        <line lrx="4739" lry="5962" ulx="3063" uly="5859">eſt:non enim talia ſunt ſuperna iudicia.hic</line>
        <line lrx="4740" lry="6061" ulx="3065" uly="5964">aũt in terreno iudicio:⁊ iuſti cõdemnabunt᷑:</line>
        <line lrx="4743" lry="6187" ulx="3065" uly="6069">? iniuſti effugiũt:⁊ rei dimittunt᷑:⁊ innocen/</line>
        <line lrx="4744" lry="6275" ulx="3062" uly="6171">tes puniunt᷑. Volẽtes nãq; ⁊ nolẽtes multũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="1811" type="textblock" ulx="5185" uly="1696">
        <line lrx="5424" lry="1811" ulx="5185" uly="1696">Anbun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2126" type="textblock" ulx="5228" uly="834">
        <line lrx="5461" lry="980" ulx="5228" uly="834">nunglutn</line>
        <line lrx="5461" lry="1083" ulx="5229" uly="953">untenclen</line>
        <line lrx="5461" lry="1204" ulx="5228" uly="1067">lttinhi</line>
        <line lrx="5455" lry="1291" ulx="5229" uly="1158">otonbit</line>
        <line lrx="5428" lry="1398" ulx="5231" uly="1289">ſialotmß</line>
        <line lrx="5461" lry="1499" ulx="5234" uly="1385">tusneg M⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1601" ulx="5234" uly="1468">nur deni</line>
        <line lrx="5461" lry="1725" ulx="5236" uly="1600">eountans</line>
        <line lrx="5456" lry="1915" ulx="5235" uly="1808">ſ helpeete</line>
        <line lrx="5461" lry="2031" ulx="5233" uly="1918">tonogene</line>
        <line lrx="5461" lry="2126" ulx="5236" uly="2026">Cruprotune⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2249" type="textblock" ulx="5197" uly="2116">
        <line lrx="5459" lry="2249" ulx="5197" uly="2116">Pemeludcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2434" type="textblock" ulx="5224" uly="2219">
        <line lrx="5461" lry="2330" ulx="5235" uly="2219">loricliiore</line>
        <line lrx="5457" lry="2434" ulx="5224" uly="2343">Toalldecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2755" type="textblock" ulx="5236" uly="2540">
        <line lrx="5461" lry="2666" ulx="5236" uly="2540">ligoüiſti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2755" ulx="5237" uly="2645">Cesncrnqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2851" type="textblock" ulx="5242" uly="2757">
        <line lrx="5461" lry="2851" ulx="5242" uly="2757">geudencöten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3083" type="textblock" ulx="5239" uly="2856">
        <line lrx="5461" lry="2985" ulx="5241" uly="2856">Pameteik.</line>
        <line lrx="5461" lry="3083" ulx="5239" uly="2970">Pneteyiun;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3287" type="textblock" ulx="5152" uly="3078">
        <line lrx="5461" lry="3189" ulx="5152" uly="3078">WVlleñs</line>
        <line lrx="5461" lry="3287" ulx="5236" uly="3178">Colgeſapſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3601" type="textblock" ulx="5239" uly="3295">
        <line lrx="5461" lry="3393" ulx="5239" uly="3295">Ciineunna;</line>
        <line lrx="5461" lry="3491" ulx="5240" uly="3397">usopobart</line>
        <line lrx="5451" lry="3601" ulx="5240" uly="3500">ghinctinpto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3693" type="textblock" ulx="5179" uly="3608">
        <line lrx="5461" lry="3693" ulx="5179" uly="3608">pororniſae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3814" type="textblock" ulx="5240" uly="3711">
        <line lrx="5461" lry="3814" ulx="5240" uly="3711">ſeäſiehöͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3920" type="textblock" ulx="5153" uly="3813">
        <line lrx="5461" lry="3920" ulx="5153" uly="3813">obleotende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4337" type="textblock" ulx="5240" uly="3925">
        <line lrx="5461" lry="4013" ulx="5240" uly="3925">Nnnendtsce</line>
        <line lrx="5461" lry="4118" ulx="5242" uly="4026">ſent dimc</line>
        <line lrx="5453" lry="4239" ulx="5244" uly="4130">Cunosgliie</line>
        <line lrx="5461" lry="4337" ulx="5243" uly="4236">geecimine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4451" type="textblock" ulx="5161" uly="4336">
        <line lrx="5461" lry="4451" ulx="5161" uly="4336">66 Mikgron</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4563" type="textblock" ulx="5250" uly="4448">
        <line lrx="5461" lry="4563" ulx="5250" uly="4448">nngninluig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4669" type="textblock" ulx="5162" uly="4551">
        <line lrx="5461" lry="4669" ulx="5162" uly="4551">1 Penoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5081" type="textblock" ulx="5240" uly="4645">
        <line lrx="5450" lry="4774" ulx="5244" uly="4645">ſelllguut</line>
        <line lrx="5461" lry="4886" ulx="5241" uly="4759">Alläüted</line>
        <line lrx="5461" lry="4979" ulx="5240" uly="4864">ſblinaigeſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5081" ulx="5241" uly="4976">o Höckan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5199" type="textblock" ulx="5127" uly="5083">
        <line lrx="5461" lry="5199" ulx="5127" uly="5083">gizoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6355" type="textblock" ulx="5238" uly="5192">
        <line lrx="5455" lry="5292" ulx="5243" uly="5192">lipenati</line>
        <line lrx="5461" lry="5399" ulx="5244" uly="5280">ſtconieſio</line>
        <line lrx="5461" lry="5507" ulx="5243" uly="5398">leſugen</line>
        <line lrx="5461" lry="5616" ulx="5239" uly="5504">Ndeledvenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5726" ulx="5238" uly="5610">Aitaopdone</line>
        <line lrx="5455" lry="5841" ulx="5243" uly="5707">mhilhre⸗ D</line>
        <line lrx="5461" lry="5938" ulx="5264" uly="5824">Geggnoe</line>
        <line lrx="5461" lry="6041" ulx="5248" uly="5923">Gockedane</line>
        <line lrx="5461" lry="6155" ulx="5250" uly="6027">Cpipann</line>
        <line lrx="5461" lry="6247" ulx="5251" uly="6130">gad igrl</line>
        <line lrx="5461" lry="6355" ulx="5252" uly="6237">uunnge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="845" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0845">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0845.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="69" lry="751" ulx="0" uly="611">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="208" lry="963" ulx="0" uly="833">Dincnnn</line>
        <line lrx="210" lry="1069" ulx="0" uly="950">delltmn</line>
        <line lrx="212" lry="1169" ulx="0" uly="1059">ncenheen</line>
        <line lrx="214" lry="1293" ulx="0" uly="1165">ameonni,</line>
        <line lrx="216" lry="1381" ulx="0" uly="1269">tdigusdihn</line>
        <line lrx="218" lry="1494" ulx="0" uly="1381">hunpnign</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="328" lry="1614" ulx="0" uly="1467">n inn</line>
        <line lrx="264" lry="1708" ulx="0" uly="1588">cüAer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="217" lry="1804" ulx="0" uly="1694"> Bentn</line>
        <line lrx="216" lry="1909" ulx="0" uly="1804">ndſchlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="268" lry="2025" ulx="0" uly="1910">hNthonesiute</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="222" lry="2127" ulx="0" uly="2005">elſed gecte</line>
        <line lrx="222" lry="2349" ulx="0" uly="2227">tanienödenn</line>
        <line lrx="223" lry="2444" ulx="0" uly="2344">8Nodenigl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="2539" type="textblock" ulx="9" uly="2440">
        <line lrx="553" lry="2539" ulx="9" uly="2440">lanms de  —. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3913" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="222" lry="2639" ulx="0" uly="2550">ommniülgndch</line>
        <line lrx="223" lry="2760" ulx="0" uly="2656">dritefenn n</line>
        <line lrx="224" lry="2850" ulx="0" uly="2760">Audiſtilnoni</line>
        <line lrx="225" lry="2955" ulx="0" uly="2870">nboschvanten</line>
        <line lrx="223" lry="3076" ulx="0" uly="2975">en mulgnine</line>
        <line lrx="221" lry="3166" ulx="0" uly="3079">nbilce gäubus</line>
        <line lrx="222" lry="3287" ulx="9" uly="3186">tanidingi⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3378" ulx="0" uly="3292">Nenni ninc,</line>
        <line lrx="222" lry="3484" ulx="0" uly="3400">edlainenfin.</line>
        <line lrx="222" lry="3594" ulx="0" uly="3506">sfuitytin</line>
        <line lrx="221" lry="3701" ulx="0" uly="3607">rdio TDie</line>
        <line lrx="222" lry="3832" ulx="0" uly="3711">eririoſet</line>
        <line lrx="222" lry="3913" ulx="0" uly="3815">lebat Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4021" type="textblock" ulx="0" uly="3921">
        <line lrx="274" lry="4021" ulx="0" uly="3921">seüadeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4566" type="textblock" ulx="0" uly="4029">
        <line lrx="220" lry="4140" ulx="0" uly="4029">üſeipedi</line>
        <line lrx="222" lry="4246" ulx="0" uly="4138">u. Zanübe</line>
        <line lrx="222" lry="4350" ulx="0" uly="4256">ideingopen</line>
        <line lrx="222" lry="4470" ulx="4" uly="4349">huſohenahn</line>
        <line lrx="223" lry="4566" ulx="0" uly="4453">metonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4666" type="textblock" ulx="0" uly="4555">
        <line lrx="280" lry="4666" ulx="0" uly="4555">Didifiiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5638" type="textblock" ulx="0" uly="4674">
        <line lrx="220" lry="4774" ulx="0" uly="4674">fötatiſnane,</line>
        <line lrx="221" lry="4888" ulx="0" uly="4778">ride n</line>
        <line lrx="219" lry="4997" ulx="0" uly="4869">Qügutin</line>
        <line lrx="220" lry="5097" ulx="0" uly="4986">monöſwcun</line>
        <line lrx="221" lry="5219" ulx="0" uly="5081">Nchl C</line>
        <line lrx="218" lry="5395" ulx="0" uly="5185">imati</line>
        <line lrx="220" lry="5414" ulx="7" uly="5315">grittelnge⸗</line>
        <line lrx="220" lry="5533" ulx="0" uly="5393">vantichi</line>
        <line lrx="215" lry="5638" ulx="8" uly="5493">düͤn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3294" type="textblock" ulx="442" uly="915">
        <line lrx="2366" lry="1026" ulx="635" uly="915">errant qui iudicãt. Ignoꝛãtes em̃ iuſticiã ſe/</line>
        <line lrx="2360" lry="1132" ulx="672" uly="1022">ducunt᷑: vel certe ſciẽtes ꝑ auariciã coꝛrum/</line>
        <line lrx="2361" lry="1232" ulx="673" uly="1123">punt᷑ vt ſanguinẽ inocentẽ vendãt. In ſuꝑ/</line>
        <line lrx="2360" lry="1332" ulx="675" uly="1225">nis vo nihil taie. Judex em̃ iuſtus eſt:⁊ iudi</line>
        <line lrx="2368" lry="1442" ulx="640" uly="1332">ciũ eius tanq; lumẽ ꝓdijt non habens tene/</line>
        <line lrx="2361" lry="1539" ulx="634" uly="1431">bꝛas neq; ignoꝛantiã. Vt &amp; nõ diceret: qm̃</line>
        <line lrx="2356" lry="1658" ulx="686" uly="1533">damnatꝰ deoꝛſũ in terris: ⁊ abiudicatꝰ ẽ pę/</line>
        <line lrx="2369" lry="1763" ulx="457" uly="1637">ne: ꝑduxit eũ ad iudiciũ ſuꝑnũ: cõmemoꝛa/</line>
        <line lrx="2386" lry="1840" ulx="442" uly="1744">ult tribunal üllud hoꝛribile tantũ nõ dicens</line>
        <line lrx="2371" lry="1959" ulx="691" uly="1843">ſibi: Reſpice te et nõ poꝛtabis ſententiã dã/</line>
        <line lrx="2368" lry="2065" ulx="651" uly="1947">nationis ęternę: nec ſtabis in ſoꝛte ndicum</line>
        <line lrx="2376" lry="2160" ulx="665" uly="2046">coꝛruptoꝛuũ: reſpiciens ad ſalutẽ futurã in ſu/</line>
        <line lrx="2374" lry="2263" ulx="553" uly="2151">R pernis iudicium. Vidiſti philoſophiã latro/</line>
        <line lrx="2374" lry="2352" ulx="694" uly="2255">nis:vidiſti intellectũ ⁊ doctrinam: ſubito in</line>
        <line lrx="2374" lry="2463" ulx="657" uly="2360">ictu oculi de cruce in cęlũ tranſiliuit:ita iã ex</line>
        <line lrx="2370" lry="2584" ulx="622" uly="2459">abundatia receptę iuſticię ꝓximũ illũ vel ſo</line>
        <line lrx="2377" lry="2680" ulx="695" uly="2565">ciũ quõdã ſuũ arguens vr diceret ei: Mõ ti-</line>
        <line lrx="2378" lry="2779" ulx="695" uly="2667">mes inquit qm̃ in ipſo iudicio ſumus: id eſt</line>
        <line lrx="2378" lry="2879" ulx="608" uly="2771">in eadem cõdemnatione? Bõne inqᷣt ⁊ tu in</line>
        <line lrx="2379" lry="2987" ulx="697" uly="2877">ipſa cruce es? &amp; obꝛẽ in quo ſociũ increpas</line>
        <line lrx="2378" lry="3092" ulx="700" uly="2980">penę:teipſum ꝓ illo reum ſtatues?: Quẽad/</line>
        <line lrx="2382" lry="3189" ulx="704" uly="3086">modũ em̃ is q in peccatis eſt:ſi alios audeat</line>
        <line lrx="2380" lry="3294" ulx="699" uly="3187">accuſare:ſeipſum ante illos accuſat:ita et is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3399" type="textblock" ulx="687" uly="3293">
        <line lrx="2390" lry="3399" ulx="687" uly="3293">qui in erumna poiſtus eſt:ſi alijs eã ſui obli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5153" type="textblock" ulx="417" uly="3395">
        <line lrx="2380" lry="3507" ulx="705" uly="3395">tus expꝛobꝛat:ſibi ante illoſ dicir opꝛobꝛiũ:</line>
        <line lrx="2379" lry="3605" ulx="691" uly="3498">qm inqᷣt in ipſo iudicio ſumus.Quid agis o</line>
        <line lrx="2378" lry="3704" ulx="625" uly="3603">latro? Satiſfacere incipiẽs:ſocium tibi dũñm</line>
        <line lrx="2378" lry="3811" ulx="706" uly="3707">feciſti: Nõ inqᷣt emẽdo hãc de me opinionẽ</line>
        <line lrx="2377" lry="3916" ulx="629" uly="3809">in ſubſequẽtibus. Nam neeſtimes ꝙ ꝓpter</line>
        <line lrx="2380" lry="4016" ulx="703" uly="3912">damnatiõis cõſoꝛtiũ criminis quoq; cõſoꝛtẽ</line>
        <line lrx="2377" lry="4116" ulx="704" uly="4016">fecerit dñm: ſubtexuit emẽdationẽ dicens:</line>
        <line lrx="2374" lry="4223" ulx="706" uly="4120">Et nos quideʒ iuſte: digna em̃ patimur bis</line>
        <line lrx="2379" lry="4325" ulx="698" uly="4221">quę cõmiſimus. Vidiſti cõfeſſionẽ ꝑfectam:</line>
        <line lrx="2378" lry="4425" ulx="417" uly="4323">Eſa. 4. Vldiſti quõ in cruce ſe exuit a peccatis. Dic</line>
        <line lrx="2379" lry="4532" ulx="587" uly="4429">inquit ni iniquitates tuas pꝛioꝛ vt iuſtiſice-</line>
        <line lrx="2380" lry="4636" ulx="703" uly="4530">ris.MNemo cõpulit: nemo vim fecit: ſed ipſe</line>
        <line lrx="2376" lry="4734" ulx="703" uly="4633">ſe diuulgauit: ipſe cõdẽnauit dicẽs: Et nos</line>
        <line lrx="2378" lry="4841" ulx="702" uly="4737">quidẽ iuſte digna factis recipimus: hic aũt</line>
        <line lrx="2373" lry="4946" ulx="701" uly="4842">nihil mali geſſit:Memẽto mei dñᷣe in regno</line>
        <line lrx="2374" lry="5052" ulx="701" uly="4943">tuo. Mõ eſt auſus ante dicere: memẽto mei</line>
        <line lrx="2380" lry="5153" ulx="691" uly="5047">deus: qᷓ; ꝑ cõfeſſionẽ iniquitatis pterite ſar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5249" type="textblock" ulx="687" uly="5149">
        <line lrx="2436" lry="5249" ulx="687" uly="5149">cinã peccatoꝛũ deponeret. Vides quãta res</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5460" type="textblock" ulx="700" uly="5251">
        <line lrx="2377" lry="5352" ulx="700" uly="5251">ſit confeſſio.Lõfeſſus eſt et paradiſum ape/</line>
        <line lrx="2377" lry="5460" ulx="701" uly="5356">ruit:ↄfeſſus eſt ⁊ tantę fiducię robur accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="5559" type="textblock" ulx="696" uly="5457">
        <line lrx="2443" lry="5559" ulx="696" uly="5457">vt de latrocinio regnũ depoſceret: ↄſiderãas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5974" type="textblock" ulx="446" uly="5543">
        <line lrx="2371" lry="5662" ulx="455" uly="5543"> quãtoꝝ bonoꝛũ nobis cauſa ſit crux. DLicito</line>
        <line lrx="2372" lry="5766" ulx="446" uly="5664">mttſhi latro regnũ petens: quid in eo tale vi/</line>
        <line lrx="2387" lry="5867" ulx="696" uly="5765">des ex quo petis? Dhic mihi:nã qð in conſpi/</line>
        <line lrx="2372" lry="5974" ulx="617" uly="5870">cuo eſt: clauos et crucẽ cernis. Sed hęc inqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6076" type="textblock" ulx="697" uly="5970">
        <line lrx="2395" lry="6076" ulx="697" uly="5970">crux:iplſa regni inſigne eſt: ⁊ ꝓpter eã ieſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6278" type="textblock" ulx="697" uly="6074">
        <line lrx="2370" lry="6193" ulx="697" uly="6074">regem awello: quia video cruciſixuũ. Opus</line>
        <line lrx="2379" lry="6278" ulx="697" uly="6179">enim regis eſt vitam luam ꝓ his quibus re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4594" lry="1127" type="textblock" ulx="2478" uly="920">
        <line lrx="4088" lry="1047" ulx="2482" uly="920">gnat opo !</line>
        <line lrx="4594" lry="1127" ulx="2478" uly="1021">nus animã ſuam ponit ꝓ ouibus. Igituret H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="1021" type="textblock" ulx="2899" uly="897">
        <line lrx="4470" lry="1021" ulx="2899" uly="897">nere. Vnde ⁊ ait: Ania paſtoꝛ bo/ Jobao</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="2565" type="textblock" ulx="2512" uly="1121">
        <line lrx="4215" lry="1230" ulx="2522" uly="1121">rex bonus animã ſuam ponit ꝓ his quoꝛũ</line>
        <line lrx="4211" lry="1333" ulx="2524" uly="1225">pꝛinceps eſt. m̃ igit᷑ animã ſuam poſuit:</line>
        <line lrx="4211" lry="1436" ulx="2525" uly="1329">ideo eum regẽ cognoſco:et dominũ awello:</line>
        <line lrx="4534" lry="1540" ulx="2528" uly="1434">Aemẽto mei inquit domine in regno tuo. LZud.a3.</line>
        <line lrx="4280" lry="1641" ulx="2523" uly="1534">Cõſideraſti quomõ et regni inſigne ſit crux.</line>
        <line lrx="4220" lry="1742" ulx="2525" uly="1638">qð ſi aliunde vis dicere:hocipſum: non reli/</line>
        <line lrx="4513" lry="1846" ulx="2524" uly="1738">quit eum ſolũ ſuꝑ terrã: ſed attraxit in cęlo.</line>
        <line lrx="4584" lry="1944" ulx="2520" uly="1841">AVnde hocipſum ſcire potes:quia pariter cGd·4⁴h</line>
        <line lrx="4221" lry="2048" ulx="2529" uly="1944">ipſo veniet in ſecũdo ⁊ gloꝛioſo eius aduen/</line>
        <line lrx="4216" lry="2150" ulx="2513" uly="2046">tu: vt diſcas quõ vera et magniſica eſt cux.</line>
        <line lrx="4218" lry="2251" ulx="2523" uly="2147">Vngde et gloꝛioſam eam dixit:in ea gloꝛiãte</line>
        <line lrx="4225" lry="2362" ulx="2518" uly="2254">aplo. Sed videamus quõ cum cruce veniet.</line>
        <line lrx="4641" lry="2472" ulx="2512" uly="2356">Hieceſſariũ eſt em̃ ⁊ hocipſum oſtendere. Si Watth. 24.</line>
        <line lrx="4222" lry="2565" ulx="2530" uly="2460">dixerint inquit ecce ĩ ꝓmptuarijs eſt chꝛiſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2660" type="textblock" ulx="2500" uly="2564">
        <line lrx="4227" lry="2660" ulx="2500" uly="2564">ecce in ſolitudine eſt:nolite credere: de ſecũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="6274" type="textblock" ulx="2512" uly="2667">
        <line lrx="4226" lry="2773" ulx="2521" uly="2667">da pſſentia ſuę gloꝛię dicens:pꝛopter pſeudo</line>
        <line lrx="4224" lry="2881" ulx="2532" uly="2771">chꝛiſtos:et pꝛopter fallos ꝓphetas:pꝛopter</line>
        <line lrx="4235" lry="2985" ulx="2530" uly="2875">antichꝛiſtũ:ne aliquis erroꝛe ſuentus in fai-</line>
        <line lrx="4228" lry="3084" ulx="2521" uly="2975">ſos incidat chꝛiſtos:qm chꝛiſti ſaluatoꝛis ad</line>
        <line lrx="4227" lry="3191" ulx="2512" uly="3082">uentũ pꝛeęueniet antichꝛiſtus. Ideo ſollicite</line>
        <line lrx="4227" lry="3291" ulx="2515" uly="3184">hſᷣcauendũ eſt:ne quis paſtoꝛẽ quęrens lupũ</line>
        <line lrx="4320" lry="3392" ulx="2533" uly="3288">inueniat. Ob hoc ſdico tibi:vnde dinoſ caos</line>
        <line lrx="4231" lry="3497" ulx="2516" uly="3393">veri paſtoꝛis aduentũ. HMã q mus aduen/</line>
        <line lrx="4226" lry="3608" ulx="2529" uly="3495">tus eius latent᷑ factus ẽ: ne eſtimes quoniã</line>
        <line lrx="4224" lry="3718" ulx="2527" uly="3599">ſecidus aduentus eius talis erit: hoc dedit</line>
        <line lrx="4225" lry="3812" ulx="2529" uly="3703">ſignũ. hHęc em̃ fuit volũtas eius vt pꝛimus</line>
        <line lrx="4242" lry="3925" ulx="2529" uly="3807">aduẽt latẽter fleret et quęreret qað periemat:</line>
        <line lrx="4460" lry="4013" ulx="2512" uly="3915">Secũdus vᷣo aduẽtus: nõ ita ſimplicit: au: J</line>
        <line lrx="4631" lry="4124" ulx="2522" uly="4015">Quẽadmodũ inquit fulgur exiens ab oꝛien Matts. 24.</line>
        <line lrx="4474" lry="4225" ulx="2524" uly="4119">te aparet in occidente:ita erit aduentus fili</line>
        <line lrx="4224" lry="4327" ulx="2524" uly="4222">homis.Subito omibꝰ awarebit:nec erit in/</line>
        <line lrx="4220" lry="4431" ulx="2527" uly="4326">digens quiſq; inrerrogare: ſiue hic: ſiue illic</line>
        <line lrx="4225" lry="4531" ulx="2524" uly="4427">eſt chꝛiſtus.Quẽadmodũ em̃ cũ fulgur emi/</line>
        <line lrx="4260" lry="4635" ulx="2522" uly="4530">cuerit: nõ egemus inqrere ſi facta ſit coruſca</line>
        <line lrx="4223" lry="4737" ulx="2525" uly="4633">tio:ita cũ reuelatio ſſentię eiꝰ effulſerit non</line>
        <line lrx="4499" lry="4840" ulx="2523" uly="4738">indigebimꝰ interrogare an venerit chꝛiſtus.</line>
        <line lrx="4420" lry="4949" ulx="2524" uly="4842">Sed qð queęrit᷑: ſi cũ cruce veniet:nec em̃ ꝓ/a⸗</line>
        <line lrx="4467" lry="5053" ulx="2517" uly="4940">miſſę expoſitiõis oblitus ſum. Audi igit᷑ ſubd</line>
        <line lrx="4488" lry="5164" ulx="2521" uly="5042">ſequẽtia. Lũc inquit quãdo venturꝰ eſt: ſol abi. s.</line>
        <line lrx="4390" lry="5262" ulx="2522" uly="5141">obſcurabit᷑: ⁊ luna nõ dabit lumẽ ſuũ. Lan/</line>
        <line lrx="4326" lry="5359" ulx="2521" uly="5245">ta enim erit eminẽtia ſplẽdoꝛis in chꝛiſto:ꝛvt</line>
        <line lrx="4242" lry="5461" ulx="2519" uly="5351">etiã clariſſima cęli lumiaria ̊ fulgoꝛe lumis</line>
        <line lrx="4290" lry="5562" ulx="2520" uly="5451">diuini abſcõdant᷑.Tũc ſtelle cadent: quãdo</line>
        <line lrx="4324" lry="5668" ulx="2518" uly="5550">aparuerit ſignũ filij hoĩs i cęlo. Cõſideraſti</line>
        <line lrx="4215" lry="5765" ulx="2518" uly="5651">quanta virtus ſit ſigni: hoc eſt qucis. Sol</line>
        <line lrx="4205" lry="5852" ulx="2517" uly="5754">obſcurabitur: luna non dabit lumen ſuum.</line>
        <line lrx="4211" lry="5962" ulx="2520" uly="5856">Crux vᷣo fulgebit:⁊ obſcurabit luminaria cę</line>
        <line lrx="4220" lry="6068" ulx="2515" uly="5959">li:delapſiſq; ſyderibus ſola radiabit: vt dil⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="6181" ulx="2518" uly="6060">cas quoniam crux: ⁊ luna lucidioꝛ:⁊ ſole eit</line>
        <line lrx="4205" lry="6274" ulx="2517" uly="6164">pclarioꝛ: quoꝛum ſplendoꝛẽ diuini luminis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="846" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0846">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0846.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2065" lry="826" type="textblock" ulx="879" uly="624">
        <line lrx="2043" lry="638" ulx="966" uly="624">E .</line>
        <line lrx="2012" lry="735" ulx="948" uly="709">l „.</line>
        <line lrx="1953" lry="742" ulx="879" uly="733">. . ——= 5</line>
        <line lrx="2065" lry="763" ulx="931" uly="740">. * 4 2 * V .</line>
        <line lrx="2002" lry="826" ulx="1170" uly="809">5 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1636" type="textblock" ulx="969" uly="914">
        <line lrx="2897" lry="1028" ulx="969" uly="914">Alluſtrata fulgose ſuperabit. Quẽadmoduʒ</line>
        <line lrx="2913" lry="1125" ulx="1229" uly="1018">enim ingrediente rege in ciuitatẽ:exercitus</line>
        <line lrx="2913" lry="1229" ulx="1232" uly="1120">antecedit:pſ̃ferens humeris ſigna atq; vexil</line>
        <line lrx="2913" lry="1331" ulx="1232" uly="1220">la regalia: et ambitu ſparationis armiſonę</line>
        <line lrx="2914" lry="1428" ulx="1232" uly="1325">annũciat regis introitũ:ita domino deſcen/</line>
        <line lrx="2915" lry="1536" ulx="1234" uly="1429">dente e cęlis ſcedet exercitus angeloꝛũ: qui</line>
        <line lrx="2918" lry="1636" ulx="1234" uly="1528">ſignum iullud:id eſt triumphale vexillũ ſubli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1739" type="textblock" ulx="1230" uly="1630">
        <line lrx="2929" lry="1739" ulx="1230" uly="1630">mibus humeris pferentes diuinũ regis cęle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2239" type="textblock" ulx="812" uly="1736">
        <line lrx="2914" lry="1841" ulx="869" uly="1736">ſtis ingreſſum:terreſtriũ mẽtibꝰ nunciabũt.</line>
        <line lrx="2915" lry="1951" ulx="812" uly="1840">MWatthᷣ.2a 4. Tunc inquit cõmouebunt᷑ virtutes cęloꝛũ.</line>
        <line lrx="2921" lry="2047" ulx="1232" uly="1942">De angelis dicit: Tremoꝛ em̃ illos apꝛehben</line>
        <line lrx="2923" lry="2149" ulx="1222" uly="2045">det et timoꝛ magnꝰ.Cuius igit᷑ rei cauſa dic</line>
        <line lrx="2919" lry="2239" ulx="1226" uly="2148">mihi? Quia tũc tã terribile erit iudiciũ illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2361" type="textblock" ulx="1224" uly="2252">
        <line lrx="2987" lry="2361" ulx="1224" uly="2252">vt etiam ab angelis timeatur. Omnis enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3595" type="textblock" ulx="1092" uly="2357">
        <line lrx="2922" lry="2456" ulx="1227" uly="2357">natura generis humani incipiet iudicari: et</line>
        <line lrx="2920" lry="2563" ulx="1229" uly="2458">aſtare terribili iudici. obꝛem g̊ tũc angeli</line>
        <line lrx="2923" lry="2660" ulx="1229" uly="2558">cõtremiſcent:⁊ vnde tremoꝛ appꝛehẽdet eoſ:</line>
        <line lrx="2918" lry="2766" ulx="1228" uly="2665">Non em illi habent iudicari:Sed quẽadmo</line>
        <line lrx="2918" lry="2874" ulx="1229" uly="2765">dum pꝛincipe iudicante:non ſolum rei ſed ⁊</line>
        <line lrx="2925" lry="2973" ulx="1231" uly="2868">officia quę nihil ſibi cõſcia ſunt: timoꝛe ⁊ tre</line>
        <line lrx="2920" lry="3074" ulx="1213" uly="2972">moꝛe compꝛehẽdunt᷑ ꝓpter iudicis terroꝛẽ:</line>
        <line lrx="2928" lry="3181" ulx="1212" uly="3076">ita ⁊ tunc cũ genꝰhumanũ iudicabit᷑ etiã cę/</line>
        <line lrx="2930" lry="3285" ulx="1221" uly="3179">leſtes miniſtri pauebunt:⁊ terribili apparatu</line>
        <line lrx="2929" lry="3389" ulx="1224" uly="3283">de iudicis intuentis hoꝛrenda foꝛmidine cõ/</line>
        <line lrx="2928" lry="3487" ulx="1092" uly="3387">N tremiſcent. Sed quare crux aparebit tunc:</line>
        <line lrx="2929" lry="3595" ulx="1219" uly="3488">⁊2 quã ob cauſam in eius pſᷣlatu dominus ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3694" type="textblock" ulx="1228" uly="3590">
        <line lrx="2941" lry="3694" ulx="1228" uly="3590">ueniet:ratio ꝑſpicua eſt:vt agnoſcant conſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4008" type="textblock" ulx="1227" uly="3692">
        <line lrx="2911" lry="3818" ulx="1228" uly="3692">liũ iniquitatis ſuę qui dominũ maieſtatis</line>
        <line lrx="2926" lry="3920" ulx="1230" uly="3800">cruciſixerũt. Per hoc enim ſignũ impudens</line>
        <line lrx="2924" lry="4008" ulx="1227" uly="3900">iudęoꝛum redarguit᷑ impietas:et quomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4105" type="textblock" ulx="1228" uly="4001">
        <line lrx="2971" lry="4105" ulx="1228" uly="4001">ꝓpter hocipſum habens crucẽ veniet: audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4625" type="textblock" ulx="945" uly="4105">
        <line lrx="2930" lry="4209" ulx="945" uly="4105">Abi.s. lpſum in euãgelio ꝓteſtantẽ: Quia tũc plã/</line>
        <line lrx="2929" lry="4311" ulx="1226" uly="4209">gent omnes tribus terrę videntes accuſato/</line>
        <line lrx="2929" lry="4413" ulx="1229" uly="4311">rem ſuum:id eſt ipſaʒ crucẽ:⁊ ipſo arguente</line>
        <line lrx="2930" lry="4516" ulx="1231" uly="4415">cognoſcẽt pctm̃ ſuũ ſero: et fruſtra fatebunt᷑</line>
        <line lrx="2934" lry="4625" ulx="1231" uly="4517">impiã cęcitatẽ. Quid aũt miraris ſi crucẽ af/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4723" type="textblock" ulx="765" uly="4621">
        <line lrx="2950" lry="4723" ulx="765" uly="4621">Zacharie.i⁊. ferẽs veniet:vbi ⁊ ipſavulnera oſtẽdet: Tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4829" type="textblock" ulx="929" uly="4723">
        <line lrx="2927" lry="4829" ulx="929" uly="4723">Joh.iꝰ. videbũt inquit in quẽ compunxerũt. Quẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4915" type="textblock" ulx="1235" uly="4832">
        <line lrx="2952" lry="4915" ulx="1235" uly="4832">admodũ enim in thoma fecit: volens incre⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5034" type="textblock" ulx="1234" uly="4931">
        <line lrx="2932" lry="5034" ulx="1234" uly="4931">dulitatem diſcipuli coarguere erroꝛẽq; coꝛri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5136" type="textblock" ulx="1235" uly="5033">
        <line lrx="2946" lry="5136" ulx="1235" uly="5033">gere ꝓ multoꝛũ ſide:⁊ ingerens oſtendit illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5960" type="textblock" ulx="919" uly="5137">
        <line lrx="2927" lry="5239" ulx="1236" uly="5137">ſigna clauoꝛũ:⁊ ipſa de dauis vulnera et di/</line>
        <line lrx="2928" lry="5342" ulx="919" uly="5238">Joðdᷣ.⁊0. xit: Mitte manũ tuã: ⁊ vide qm̃ ſpũs oſſa ⁊</line>
        <line lrx="2927" lry="5443" ulx="935" uly="5333">uqᷣ. carnẽ nõ habet quẽadmodũ me videtis ha/</line>
        <line lrx="2929" lry="5532" ulx="1241" uly="5445">bere:tũc oſtẽdet vulnera ⁊ crucẽ manifeſta/</line>
        <line lrx="2929" lry="5649" ulx="1106" uly="5532">OQ bit: qm ipſe eſt qui cruciſixus eſt. Mõ ſolum</line>
        <line lrx="2931" lry="5756" ulx="1237" uly="5651">aũt de cruce:ſed de verbis ipſis quę in cruce</line>
        <line lrx="2931" lry="5854" ulx="1224" uly="5753">habuit: ĩmenſã pietatem eius poſſumꝰ con/</line>
        <line lrx="2931" lry="5960" ulx="1237" uly="5856">ſiderare. Hã cũ adhuc in cruce confixus eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6058" type="textblock" ulx="904" uly="5957">
        <line lrx="2971" lry="6058" ulx="904" uly="5957">Lucj.⁊ʒ. dicebat: Pater dimitte illis peccatum: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6269" type="textblock" ulx="1236" uly="6057">
        <line lrx="2928" lry="6176" ulx="1237" uly="6057">em̃ ſciunt quid faciũt.Et cruciſixus ꝓ illis qͥ</line>
        <line lrx="2931" lry="6269" ulx="1236" uly="6159">cruciſxerant oꝛabat:⁊ quidẽ illi e diuerſo di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4558" lry="893" type="textblock" ulx="2045" uly="648">
        <line lrx="4558" lry="893" ulx="2045" uly="648">cti Rluguſtini de tempoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="3284" type="textblock" ulx="3054" uly="912">
        <line lrx="4757" lry="1015" ulx="3054" uly="912">cebant: Si filius dei es: deſcende de cruce.</line>
        <line lrx="4741" lry="1124" ulx="3059" uly="1014">Sed ꝓpter hoc nõ deſcendit de cruce:qm fi/</line>
        <line lrx="4740" lry="1223" ulx="3057" uly="1118">lius dei eſt. Pꝛopter hoc em̃ venit vt cruciſ/</line>
        <line lrx="4731" lry="1326" ulx="3062" uly="1220">geret᷑ ꝓ nobis. Deſcende inquiũt de cruce:</line>
        <line lrx="4737" lry="1426" ulx="3062" uly="1325">⁊ credimus ĩ te.hęc verba ſunt ⁊ occaſionis</line>
        <line lrx="4736" lry="1531" ulx="3065" uly="1428">et incredulitatis. Hã plus fecit qᷓ; ſi de cruce</line>
        <line lrx="4827" lry="1635" ulx="3064" uly="1528">deſcẽdiſſet.Aultũ em̃ maius fuit lapide ad</line>
        <line lrx="5075" lry="1737" ulx="3068" uly="1635">monumentũ appoſito reſurgere qᷓ; de cruce</line>
        <line lrx="5036" lry="1845" ulx="3069" uly="1734">deſcẽdere.Laʒaꝝ etiã quatriduanũ iam fu/ Joh.n.</line>
        <line lrx="5031" lry="1949" ulx="3067" uly="1839">nere fctidũ de ſepulchꝛo reſuſcitaſſe magis</line>
        <line lrx="4738" lry="2048" ulx="3069" uly="1943">fuit q; ge cruce deſcendere.Et illi quidẽ dice</line>
        <line lrx="4739" lry="2153" ulx="3069" uly="2047">bant:Si filius dei es:ſalua temetipſũ.hhęc</line>
        <line lrx="4782" lry="2253" ulx="3070" uly="2151">autẽ omnia faciebãt: ⁊ impꝛoperabãt ei pa //</line>
        <line lrx="4744" lry="2356" ulx="3068" uly="2254">riter. Dimitte inquit illis peccatũ. Vtiq; di/</line>
        <line lrx="4743" lry="2463" ulx="3068" uly="2358">miſit ſi vellent pęnitere.Si em̃ nõ dimiſiſſet</line>
        <line lrx="5128" lry="2569" ulx="3069" uly="2460">illis peccatũ: nõ vtiq; ſtatim poſt aſſumpti/ Acij.2ꝛ· et. 4.</line>
        <line lrx="5051" lry="2668" ulx="3062" uly="2561">onẽ ei tria milia ⁊ quiq; milia credidiſſent:</line>
        <line lrx="4736" lry="2773" ulx="3059" uly="2662">AQm̃ inquit multa milia iudęoꝝ crediderũt.</line>
        <line lrx="5021" lry="2871" ulx="3072" uly="2768">Audi quid dicunt Paulo apoſtolo: Vides Acij.ar.</line>
        <line lrx="4740" lry="2976" ulx="3069" uly="2871">inquiũt frater: quot milia ſunt iudęoꝛũ qui</line>
        <line lrx="4867" lry="3075" ulx="3071" uly="2958">crediderũt? Imitatoꝛes ergo dñi eſe debe / P</line>
        <line lrx="5038" lry="3180" ulx="3074" uly="3078">mus:⁊ ꝓ inimicis oꝛare exemplo ipſius:qui Lucl.23.</line>
        <line lrx="4768" lry="3284" ulx="3073" uly="3180">cũ eſſet cruciſixus ꝓ cruciſigẽtibꝰ ſe patrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="3487" type="textblock" ulx="3006" uly="3285">
        <line lrx="4746" lry="3407" ulx="3051" uly="3285">poſtulabat vt dimitteret illis pctm̃.Et quõ</line>
        <line lrx="4749" lry="3487" ulx="3006" uly="3389">indqs poſſuʒ dñm imitari? Si volueritis:po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="5461" type="textblock" ulx="3059" uly="3489">
        <line lrx="4968" lry="3593" ulx="3074" uly="3489">teritis. Si enim impoſſibile erat imitari eꝗä:</line>
        <line lrx="5078" lry="3694" ulx="3075" uly="3589">quõ dicebat: Diſcite a me qm̃ mitis ſum et Mattb.ii.</line>
        <line lrx="4744" lry="3797" ulx="3059" uly="3696">huũilis coꝛde? Mã ſi impoſſibile eſſet imitari</line>
        <line lrx="5065" lry="3905" ulx="3074" uly="3797">eũ nũq; paulꝰ dixiſſet: Imitatoꝛes mei eſto/ 1. Cor.4·</line>
        <line lrx="4743" lry="4006" ulx="3061" uly="3904">te ſicut ⁊ ego xpᷣi. &amp;  ſi dñm imitari nõ vis:</line>
        <line lrx="4742" lry="4110" ulx="3075" uly="4005">imitare ſeruũ eius ſtephanũ:quẽ ⁊ aplm di/</line>
        <line lrx="4740" lry="4212" ulx="3075" uly="4108">co: nã ille dñm imitatꝰ eſt.Et quẽadmoduʒ</line>
        <line lrx="4744" lry="4315" ulx="3074" uly="4211">chꝛiſtꝰ inter cruciſigẽtes ſe relinquẽs crucẽ:</line>
        <line lrx="4746" lry="4417" ulx="3076" uly="4314">relinquẽs ꝓpꝛiã ꝑſecutionẽ: ꝓ cruciſigẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4747" lry="4520" ulx="3073" uly="4416">ſe depᷣcabat᷑ patrẽ:ita ⁊ ſeruꝰ eius int᷑ lapidã</line>
        <line lrx="4748" lry="4621" ulx="3074" uly="4521">tes ſe ſuſcipiẽs iacula ſaxoꝛũ et doloꝛes qͥ ex</line>
        <line lrx="4748" lry="4729" ulx="3073" uly="4623">ipᷣis fiebãt dicebat: Dñe:ne ſtatuas illis pec</line>
        <line lrx="4742" lry="4830" ulx="3073" uly="4724">catũ B. Audiſti quõ ſᷣm dñm locuteſt ſeruꝰ.</line>
        <line lrx="5043" lry="4936" ulx="3068" uly="4827">Ille ait: Pater dimitte illis peccatũ:neſciũt Lucj.ꝛʒ.</line>
        <line lrx="4745" lry="5033" ulx="3072" uly="4933">em̃ qͥd faciunt.At iſte dicit: Dñie ne ſtatuas</line>
        <line lrx="4747" lry="5140" ulx="3074" uly="5035">illis q̊ pctm̃. Et vt diſcas qm̃ cũ omni ſolli-</line>
        <line lrx="5007" lry="5245" ulx="3068" uly="5130">citudine oꝛauit: Poſitis inqͥt genibꝰ oꝛabat Aci.7.</line>
        <line lrx="4745" lry="5345" ulx="3073" uly="5244">dicens: Dſie:ne ſtatuas illis hoc peccatũ:qᷣ</line>
        <line lrx="4579" lry="5461" ulx="3071" uly="5348">viuis ⁊ regnas in ſęcula ſęculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="6277" type="textblock" ulx="3069" uly="5490">
        <line lrx="5040" lry="5712" ulx="3081" uly="5490">. Eodem die:De expoſitiõe Sym/ Sermo</line>
        <line lrx="5087" lry="5747" ulx="3145" uly="5527">oli ad Gpetentes Bermo II C. XxXXI.</line>
        <line lrx="4856" lry="5844" ulx="3379" uly="5726">Veſo vos frẽs chariſſimi vt nobis AR</line>
        <line lrx="4740" lry="5959" ulx="3385" uly="5859">reſerãtibꝰ expoſitionẽ ſymboli attẽ/</line>
        <line lrx="4743" lry="6065" ulx="3176" uly="5960">tius audiatiſ.Quę doctrina ſymbo</line>
        <line lrx="4745" lry="6170" ulx="3069" uly="6068">li virt eſt ſacramẽti:illumiatio aĩę:plenitu/</line>
        <line lrx="4749" lry="6277" ulx="3069" uly="6170">do credẽtiũ:in eo qð docet᷑ aut diſcit᷑ et vni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="4705" type="textblock" ulx="4778" uly="4620">
        <line lrx="5014" lry="4705" ulx="4778" uly="4620">Act. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2120" type="textblock" ulx="5237" uly="1791">
        <line lrx="5461" lry="1926" ulx="5237" uly="1791">nsonoßf</line>
        <line lrx="5461" lry="2024" ulx="5239" uly="1906">6ſtonl dtnc</line>
        <line lrx="5461" lry="2120" ulx="5240" uly="2022">oestfenpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2243" type="textblock" ulx="5238" uly="2127">
        <line lrx="5459" lry="2243" ulx="5238" uly="2127">lopmnors⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2328" type="textblock" ulx="5236" uly="2222">
        <line lrx="5461" lry="2328" ulx="5236" uly="2222">oittsAuic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2443" type="textblock" ulx="5227" uly="2331">
        <line lrx="5461" lry="2443" ulx="5227" uly="2331">Itnanuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3061" type="textblock" ulx="5238" uly="2434">
        <line lrx="5461" lry="2554" ulx="5238" uly="2434">Kaneria</line>
        <line lrx="5461" lry="2655" ulx="5240" uly="2545">Cgetuogterd</line>
        <line lrx="5461" lry="2746" ulx="5241" uly="2649">&amp;1</line>
        <line lrx="5459" lry="2859" ulx="5241" uly="2758">ſchieneibon</line>
        <line lrx="5461" lry="2951" ulx="5243" uly="2859">Ldpninrien</line>
        <line lrx="5461" lry="3061" ulx="5239" uly="2974">eulerunao⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3383" type="textblock" ulx="5151" uly="3072">
        <line lrx="5461" lry="3160" ulx="5153" uly="3072">(aopanercöfte</line>
        <line lrx="5461" lry="3297" ulx="5151" uly="3179">Enmſinichlen</line>
        <line lrx="5461" lry="3383" ulx="5211" uly="3282">(tsnſctenün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3491" type="textblock" ulx="5151" uly="3386">
        <line lrx="5461" lry="3491" ulx="5151" uly="3386">fpfſrdoli oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3919" type="textblock" ulx="5235" uly="3494">
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5237" uly="3494">ſcnanin</line>
        <line lrx="5461" lry="3701" ulx="5236" uly="3600">Gaunpanen</line>
        <line lrx="5461" lry="3809" ulx="5237" uly="3708">lmpthieſean</line>
        <line lrx="5461" lry="3919" ulx="5235" uly="3808">NMürofrüign</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4343" type="textblock" ulx="5151" uly="3927">
        <line lrx="5461" lry="4009" ulx="5151" uly="3927">Ms rmans</line>
        <line lrx="5461" lry="4121" ulx="5151" uly="4016">Muonanchpn</line>
        <line lrx="5461" lry="4221" ulx="5233" uly="4122">Uenurte</line>
        <line lrx="5461" lry="4343" ulx="5152" uly="4224">Mndtadgl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4444" type="textblock" ulx="5242" uly="4332">
        <line lrx="5461" lry="4444" ulx="5242" uly="4332">Mbonmoaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4540" type="textblock" ulx="5205" uly="4445">
        <line lrx="5461" lry="4540" ulx="5205" uly="4445">Mostmotu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4646" type="textblock" ulx="5240" uly="4532">
        <line lrx="5461" lry="4646" ulx="5240" uly="4532">ſngiereſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4773" type="textblock" ulx="5155" uly="4645">
        <line lrx="5461" lry="4773" ulx="5155" uly="4645">mlenilint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4858" type="textblock" ulx="5238" uly="4740">
        <line lrx="5460" lry="4858" ulx="5238" uly="4740">mnenonin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5085" type="textblock" ulx="5240" uly="4844">
        <line lrx="5458" lry="4975" ulx="5240" uly="4844">Enabisdlen</line>
        <line lrx="5454" lry="5085" ulx="5240" uly="4965">ltaane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5503" type="textblock" ulx="5244" uly="5281">
        <line lrx="5461" lry="5399" ulx="5248" uly="5281">wweimnnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5503" ulx="5244" uly="5387">Ueniepoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5605" type="textblock" ulx="5242" uly="5485">
        <line lrx="5461" lry="5605" ulx="5242" uly="5485">hinineciftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5711" type="textblock" ulx="5241" uly="5592">
        <line lrx="5461" lry="5711" ulx="5241" uly="5592">ſbciſgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5821" type="textblock" ulx="5242" uly="5681">
        <line lrx="5461" lry="5821" ulx="5242" uly="5681">tgſndbelne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6032" type="textblock" ulx="5159" uly="5793">
        <line lrx="5461" lry="5924" ulx="5218" uly="5793">Wnlsſe</line>
        <line lrx="5461" lry="6032" ulx="5159" uly="5907">ulniglen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6356" type="textblock" ulx="5245" uly="5990">
        <line lrx="5461" lry="6109" ulx="5246" uly="5990">letisden</line>
        <line lrx="5461" lry="6238" ulx="5247" uly="6059">RE</line>
        <line lrx="5461" lry="6356" ulx="5245" uly="6195">Ulanee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="847" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0847">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0847.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="205" lry="973" ulx="0" uly="829">ndeemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1084" type="textblock" ulx="8" uly="925">
        <line lrx="373" lry="1084" ulx="8" uly="925">Nanre</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="201" lry="1172" ulx="0" uly="1053">Pntauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="205" lry="1280" ulx="0" uly="1151">Mitdene</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3698" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="206" lry="1382" ulx="5" uly="1275">traanign</line>
        <line lrx="227" lry="1486" ulx="0" uly="1372">aröldenng</line>
        <line lrx="208" lry="1619" ulx="0" uly="1476">diulgt</line>
        <line lrx="209" lry="1718" ulx="0" uly="1601">Nri Nan</line>
        <line lrx="260" lry="1812" ulx="0" uly="1682">nniinin</line>
        <line lrx="208" lry="1924" ulx="0" uly="1791">ſarſeng⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2011" ulx="0" uly="1907">iigucide</line>
        <line lrx="211" lry="2134" ulx="0" uly="2020">menpie</line>
        <line lrx="212" lry="2248" ulx="0" uly="2126">pendiree</line>
        <line lrx="214" lry="2432" ulx="0" uly="2336">nödiniſe</line>
        <line lrx="259" lry="2548" ulx="0" uly="2441">poſtaſunpn</line>
        <line lrx="208" lry="2642" ulx="0" uly="2545">iagetidſen</line>
        <line lrx="208" lry="2750" ulx="0" uly="2658">opgeicoi.</line>
        <line lrx="262" lry="2850" ulx="0" uly="2760">oſtolo. Taa e</line>
        <line lrx="212" lry="2971" ulx="0" uly="2868">n deig</line>
        <line lrx="242" lry="3060" ulx="0" uly="2959">pdi eiedehen</line>
        <line lrx="262" lry="3182" ulx="0" uly="3081">pbpſusni</line>
        <line lrx="212" lry="3286" ulx="0" uly="3186">iiſepanm</line>
        <line lrx="212" lry="3394" ulx="0" uly="3290">spamn. Si</line>
        <line lrx="213" lry="3519" ulx="0" uly="3401">lvands,</line>
        <line lrx="210" lry="3593" ulx="3" uly="3508">ntimtaned</line>
        <line lrx="263" lry="3698" ulx="3" uly="3599">ünisined⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="3808" type="textblock" ulx="0" uly="3711">
        <line lrx="361" lry="3808" ulx="0" uly="3711">lecſeiniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4325" type="textblock" ulx="0" uly="3808">
        <line lrx="263" lry="3912" ulx="3" uly="3808">Wrsniiei</line>
        <line lrx="209" lry="4021" ulx="0" uly="3924">mitanröns</line>
        <line lrx="208" lry="4147" ulx="3" uly="4025">gitannnn</line>
        <line lrx="207" lry="4252" ulx="0" uly="4132">gtangnen</line>
        <line lrx="207" lry="4325" ulx="20" uly="4248">dcs</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4982" type="textblock" ulx="0" uly="4260">
        <line lrx="180" lry="4363" ulx="0" uly="4260">ngräien</line>
        <line lrx="209" lry="4466" ulx="3" uly="4340">hcuiſſth</line>
        <line lrx="209" lry="4554" ulx="3" uly="4444">ausirli⸗</line>
        <line lrx="262" lry="4682" ulx="3" uly="4556">adolnagid⸗</line>
        <line lrx="207" lry="4885" ulx="0" uly="4782">vatekle</line>
        <line lrx="264" lry="4982" ulx="0" uly="4859">Acti ait⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1025" type="textblock" ulx="646" uly="918">
        <line lrx="2328" lry="1025" ulx="646" uly="918">tas trinitatis:et trinitas diſtincta ꝑſonis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1127" type="textblock" ulx="556" uly="1024">
        <line lrx="2327" lry="1127" ulx="556" uly="1024">opulẽtia creatoꝛis:⁊ redẽptio paſſiõis.hhoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1333" type="textblock" ulx="650" uly="1124">
        <line lrx="2322" lry="1242" ulx="651" uly="1124">nexus inſidelitatis abſoluit᷑:hoc vitę ianua</line>
        <line lrx="2325" lry="1333" ulx="650" uly="1230">pandit᷑:hoc gloꝛia ↄfeſſiõis oſtendit᷑. Sym⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1437" type="textblock" ulx="650" uly="1332">
        <line lrx="2323" lry="1437" ulx="650" uly="1332">boluũ dilectiſſimi bꝛeue ẽ verbis:ſed magnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1539" type="textblock" ulx="648" uly="1435">
        <line lrx="2325" lry="1539" ulx="648" uly="1435">eſt ſacramẽtis. Paruũ oſtendẽs iĩminutione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1641" type="textblock" ulx="578" uly="1537">
        <line lrx="2319" lry="1641" ulx="578" uly="1537">latitudinis:ſed totum cõtinens compendio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1950" type="textblock" ulx="649" uly="1642">
        <line lrx="2327" lry="1772" ulx="650" uly="1642">bꝛeuitatis.Exiguũ ẽ vt memoꝛiã nõ obꝛuat</line>
        <line lrx="2324" lry="1866" ulx="649" uly="1745">ſed diffuſum vt intelligentiã ſuꝑcedat: cõſir</line>
        <line lrx="2318" lry="1950" ulx="653" uly="1851">mans omnes ꝑfectione credendi: deſiderio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2157" type="textblock" ulx="635" uly="1951">
        <line lrx="2341" lry="2073" ulx="646" uly="1951">cõſitendi:ſiducia reſurgendi.Digne q̊ ⁊ attẽ</line>
        <line lrx="2321" lry="2157" ulx="635" uly="2058">tioꝛes ⁊ frequẽtioꝛes:et ꝓ ratione tempoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2259" type="textblock" ulx="573" uly="2156">
        <line lrx="2320" lry="2259" ulx="573" uly="2156">ipſius purioꝛes ad audiendũ ſymbolum cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2364" type="textblock" ulx="649" uly="2260">
        <line lrx="2322" lry="2364" ulx="649" uly="2260">ueniſtis. Quicquid em̃ ſſiguratũ eſt in pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2571" type="textblock" ulx="617" uly="2364">
        <line lrx="2322" lry="2485" ulx="617" uly="2364">triarchis: quicquid nunciatũ eſt ĩ ſcripturis:</line>
        <line lrx="2322" lry="2571" ulx="619" uly="2470">quicquid pꝛędictũ eſt in ꝓphetis vel de deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2671" type="textblock" ulx="654" uly="2569">
        <line lrx="2326" lry="2671" ulx="654" uly="2569">ingenito:vł ex deo dei vnigenito:vel de ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3295" type="textblock" ulx="608" uly="2673">
        <line lrx="2323" lry="2774" ulx="618" uly="2673">rituſancto:qᷓ;uis latenter oſtenſum ſit:vł de</line>
        <line lrx="2320" lry="2886" ulx="653" uly="2775">ſuſcipiendi hominis ſacramẽto:vel de moꝛ/</line>
        <line lrx="2326" lry="2987" ulx="617" uly="2881">te domini reſurrectiõiſq; myſterio: totũ hoc</line>
        <line lrx="2324" lry="3086" ulx="608" uly="2985">bꝛeuiter iuxta oꝛaculũ ꝓpheticũ ſymbolũ in</line>
        <line lrx="2326" lry="3194" ulx="647" uly="3083">ſe continet cõſitendo. Lenendo ergo fratres</line>
        <line lrx="2319" lry="3295" ulx="651" uly="3190">chariſſimi collationem ſidei ⁊ gratiã: ꝓfeſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3399" type="textblock" ulx="652" uly="3292">
        <line lrx="2320" lry="3399" ulx="652" uly="3292">onis myſteriũ memoꝛię cõmodatũ: iam ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3499" type="textblock" ulx="556" uly="3377">
        <line lrx="2318" lry="3499" ulx="556" uly="3377">iſtiꝰ ſymboli ꝓfeſſionis ſacramentũ textũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="3560" type="textblock" ulx="380" uly="3546">
        <line lrx="524" lry="3560" ulx="380" uly="3546">„. . ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3603" type="textblock" ulx="657" uly="3498">
        <line lrx="2315" lry="3603" ulx="657" uly="3498">veniamꝰ:Qð in hunc modũ incipit: Credo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3710" type="textblock" ulx="612" uly="3603">
        <line lrx="2315" lry="3710" ulx="612" uly="3603">in deum patrem omnipotentẽ creatoꝛẽ cęli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3809" type="textblock" ulx="649" uly="3705">
        <line lrx="2312" lry="3809" ulx="649" uly="3705">⁊ terrę:⁊ in ieſum chꝛiſtũ filiũ eius vnicũ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4015" type="textblock" ulx="583" uly="3808">
        <line lrx="2313" lry="3914" ulx="638" uly="3808">minũ noſtrũ:qui cõceptus eſt de ſpũſancto:</line>
        <line lrx="2314" lry="4015" ulx="583" uly="3916">natus ex maria virgine: paſſus ſub pontio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4119" type="textblock" ulx="644" uly="4013">
        <line lrx="2322" lry="4119" ulx="644" uly="4013">pilato:cruciſixus:moꝛtuꝰ⁊ ſepultꝰ.Deſcẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4221" type="textblock" ulx="633" uly="4115">
        <line lrx="2373" lry="4221" ulx="633" uly="4115">ad inferna: tertia die reſurrexit a moꝛtuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4421" type="textblock" ulx="645" uly="4216">
        <line lrx="2313" lry="4342" ulx="645" uly="4216">Aſcendit ad cęlos:ſedet ad dexterã dei pa/</line>
        <line lrx="2315" lry="4421" ulx="646" uly="4331">mis omnipotentis: inde venturus iudicare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4627" type="textblock" ulx="580" uly="4423">
        <line lrx="2313" lry="4557" ulx="580" uly="4423">viuos ⁊ moꝛtuos.Credo in ſpiritũſanctum:</line>
        <line lrx="2313" lry="4627" ulx="582" uly="4523">ſanctã eccleſiam catholicã:ſanctoꝛũ cõmuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4733" type="textblock" ulx="565" uly="4630">
        <line lrx="2353" lry="4733" ulx="565" uly="4630">onẽ: remiſſionẽ peccatoꝛũ: huius carnis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4841" type="textblock" ulx="644" uly="4729">
        <line lrx="2312" lry="4841" ulx="644" uly="4729">ſurrectionẽ: vitam ęternã amẽ. Repetẽdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4942" type="textblock" ulx="561" uly="4833">
        <line lrx="2306" lry="4942" ulx="561" uly="4833">eſt nobis dilectiſſimi ſermo ſymboli huius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5560" type="textblock" ulx="636" uly="4942">
        <line lrx="2311" lry="5051" ulx="645" uly="4942">qualiter ea quę dicimus veſtris ſenſibꝰ me/</line>
        <line lrx="2308" lry="5152" ulx="645" uly="5040">lius inſeramꝰ. Credo in deũ patrẽ omnipo/</line>
        <line lrx="2309" lry="5258" ulx="641" uly="5144">tentẽ:creatoꝛẽ cęli ⁊ terrę. Tertia igitur vice</line>
        <line lrx="2308" lry="5355" ulx="644" uly="5247">repetitur: vt ad reliqua capiẽda fideli curſu</line>
        <line lrx="2308" lry="5461" ulx="638" uly="5349">ꝑuenire poſſimꝰ. Et quia lex ſidei noſtrę in</line>
        <line lrx="2307" lry="5560" ulx="636" uly="5449">trinitate cõſiſtit: vt ipſe numerus repetitio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5873" type="textblock" ulx="547" uly="5555">
        <line lrx="2305" lry="5683" ulx="555" uly="5555">nis cũ ſigno veniat trinitatis: tertia vice oꝛ/</line>
        <line lrx="2316" lry="5788" ulx="570" uly="5654">do ſ ymboli recenſendus eſt. Impꝛimis dile⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="5873" ulx="547" uly="5759">ctiſſimi qᷓlis ſermo ſit in capite ſymboli dili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6074" type="textblock" ulx="548" uly="5962">
        <line lrx="2365" lry="6074" ulx="548" uly="5962">ſollicitius pertractate. Ergo in piimo habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5971" type="textblock" ulx="634" uly="5866">
        <line lrx="2310" lry="5971" ulx="634" uly="5866">genter aduertite: et quali pꝛincipio inchoet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6172" type="textblock" ulx="633" uly="6064">
        <line lrx="2306" lry="6172" ulx="633" uly="6064">Credo. Vide ꝙ dominus noſter nõ nos iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="6281" type="textblock" ulx="589" uly="6168">
        <line lrx="2316" lry="6281" ulx="589" uly="6168">bet diſcutere diuina iudicia ſed credere: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1043" type="textblock" ulx="2478" uly="929">
        <line lrx="4172" lry="1043" ulx="2478" uly="929">rationẽ requirere: ſed fidẽ ſimpliciter ⁊ imo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="908" type="textblock" ulx="982" uly="652">
        <line lrx="4437" lry="908" ulx="982" uly="652">XXXI. Feria ſexta in paraſceue Ger. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1247" type="textblock" ulx="2476" uly="1030">
        <line lrx="4173" lry="1166" ulx="2480" uly="1030">biliter exhibere. In deũ patrẽ. Aduertite</line>
        <line lrx="4222" lry="1247" ulx="2476" uly="1146">cum dei patris nomẽ in cõfeſſione cõiungit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1455" type="textblock" ulx="2475" uly="1339">
        <line lrx="4168" lry="1455" ulx="2475" uly="1339">ſtea pater:ſed ſine vllo initio ⁊ deus ſemꝑ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1356" type="textblock" ulx="2440" uly="1235">
        <line lrx="4239" lry="1356" ulx="2440" uly="1235">oſtendit ꝙ non ante deus eſſe cęperit et po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1570" type="textblock" ulx="2473" uly="1442">
        <line lrx="4162" lry="1570" ulx="2473" uly="1442">pater eſt. Quia ergo ſemꝑ fuit pater: ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1760" type="textblock" ulx="2435" uly="1542">
        <line lrx="4167" lry="1681" ulx="2473" uly="1542">habuit ſilium cui pa ter eſt. O&amp;mnipotentem</line>
        <line lrx="4169" lry="1760" ulx="2435" uly="1646">vo ideo dicit:quia omnipotens eſt:cuiq; ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1868" type="textblock" ulx="2472" uly="1750">
        <line lrx="4228" lry="1868" ulx="2472" uly="1750">hil impoſſibile eſt: qui cęlum: terram:mare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2272" type="textblock" ulx="2457" uly="1854">
        <line lrx="4161" lry="1962" ulx="2471" uly="1854">homines:atq; omnia animalia ⁊ reptilia nõ</line>
        <line lrx="4166" lry="2060" ulx="2457" uly="1957">aliquo operis actu ſed ſolo verbi creauit im</line>
        <line lrx="4166" lry="2170" ulx="2471" uly="2061">perio: Et ideo nõ nob veniat in cogitationẽ</line>
        <line lrx="4162" lry="2272" ulx="2472" uly="2164">quomodo hoc aut illud potuit fieri:qui om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2482" type="textblock" ulx="2434" uly="2267">
        <line lrx="4194" lry="2385" ulx="2474" uly="2267">nipotentẽ pꝛęcipimur confiteri. Creatoꝛem</line>
        <line lrx="4160" lry="2482" ulx="2434" uly="2371">ceęli ⁊ terrę.hoc ait quod ſuperius dixi:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2581" type="textblock" ulx="2473" uly="2471">
        <line lrx="4157" lry="2581" ulx="2473" uly="2471">omnia ſola verbi poteſtate perficit. Credo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2781" type="textblock" ulx="2424" uly="2575">
        <line lrx="4157" lry="2697" ulx="2424" uly="2575">in ieſum chꝛiſtum filium eius. Aduertite ꝙ</line>
        <line lrx="4159" lry="2781" ulx="2427" uly="2682">gquomodo in patrem: ſic et in flium creden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2993" type="textblock" ulx="2466" uly="2781">
        <line lrx="4160" lry="2907" ulx="2472" uly="2781">dum ſit. Et quia cum patre ęqualis eſt ma/</line>
        <line lrx="4159" lry="2993" ulx="2466" uly="2884">ieſtate: tantũ ipſi quãtum et patri honoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="3099" type="textblock" ulx="2434" uly="2992">
        <line lrx="4155" lry="3099" ulx="2434" uly="2992">nos debere nouimus⁊ ſeruitutis obſequiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3612" type="textblock" ulx="2453" uly="3089">
        <line lrx="4153" lry="3198" ulx="2453" uly="3089">Jeſum chꝛiſtũ. Jeſus ſaluatoꝛ interpꝛetat᷑:</line>
        <line lrx="4159" lry="3305" ulx="2470" uly="3194">chꝛiſtꝰ vo a chꝛiſmate dicit᷑: quia ſicut anti⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="3406" ulx="2467" uly="3300">qui reges a ſacerdotibus oleo ſacro ꝑfunde/</line>
        <line lrx="4156" lry="3512" ulx="2467" uly="3400">bant᷑:ſic dominus noſter ieſus chꝛiſtus ſpiri</line>
        <line lrx="4155" lry="3612" ulx="2465" uly="3503">tuſſancti infuſiõe repletus ẽ. Qui cõceptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="3721" type="textblock" ulx="2400" uly="3609">
        <line lrx="4155" lry="3721" ulx="2400" uly="3609">eſt de ſpirituſancto. Non poterat aliunde qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4029" type="textblock" ulx="2455" uly="3715">
        <line lrx="4149" lry="3842" ulx="2455" uly="3715">de deo cõcipere: quę deum meruit ꝓcreare.</line>
        <line lrx="4153" lry="3946" ulx="2460" uly="3817">Natus ex maria virgine. Non potuit nõ ta/</line>
        <line lrx="4149" lry="4029" ulx="2459" uly="3923">lem habere conceptũ:quę virgo erat ꝑman/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="4132" type="textblock" ulx="2459" uly="4022">
        <line lrx="4574" lry="4132" ulx="2459" uly="4022">ſura poſt partum. Paſſus ſub pontio pila / Mattð. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4953" type="textblock" ulx="2445" uly="4128">
        <line lrx="4149" lry="4233" ulx="2445" uly="4128">to. Iſte pilatus iudex erat ĩ illo tempoꝛe ab</line>
        <line lrx="4154" lry="4338" ulx="2458" uly="4232">imperatoꝛe poſitus in iudęa:ſub quo domi/</line>
        <line lrx="4162" lry="4440" ulx="2455" uly="4335">nus paſſus eſt:cuius mentio ad tempoꝛis ſi</line>
        <line lrx="4151" lry="4548" ulx="2456" uly="4436">gniſicationẽ:nõ ad ꝑſonę illius ꝑtinet digni</line>
        <line lrx="4151" lry="4643" ulx="2456" uly="4536">tatem. Cruciſfixus eſt ⁊ ſepultus. Crucẽ illã</line>
        <line lrx="4152" lry="4751" ulx="2457" uly="4643">in qua ille cruciſixus eſt ĩ coꝛpoꝛe:nos geſta/</line>
        <line lrx="4150" lry="4856" ulx="2451" uly="4749">mus in fronte. Sepultus eſt. Sicut in veri⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="4953" ulx="2452" uly="4853">tate natus:ita in veritate moꝛtuus ⁊ ſepul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="5061" type="textblock" ulx="2433" uly="4950">
        <line lrx="4145" lry="5061" ulx="2433" uly="4950">tus.Tertia die reſurrexit. Triduanę ſepultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="3607" type="textblock" ulx="4201" uly="3513">
        <line lrx="4461" lry="3607" ulx="4201" uly="3513">Xucj. Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3927" type="textblock" ulx="4197" uly="3841">
        <line lrx="4379" lry="3927" ulx="4197" uly="3841">Lucf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5165" type="textblock" ulx="2451" uly="5058">
        <line lrx="4228" lry="5165" ulx="2451" uly="5058">rę moꝛa euidenter oſtendit: ꝙ dum coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5259" type="textblock" ulx="2451" uly="5158">
        <line lrx="4142" lry="5259" ulx="2451" uly="5158">in ſepulchꝛo iacuit:anima illa de infernis tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="5488" type="textblock" ulx="2446" uly="5262">
        <line lrx="4521" lry="5384" ulx="2449" uly="5262">umphauit.Aſcendit ad cęlos:id eſt conditi/ Marci.ic.</line>
        <line lrx="4457" lry="5488" ulx="2446" uly="5360">onem naturę noſtrę quam de homine matre Actſ. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5569" type="textblock" ulx="2447" uly="5465">
        <line lrx="4137" lry="5569" ulx="2447" uly="5465">natus aſſumpſit: ſuper cęlos in dexterã dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="5773" type="textblock" ulx="2398" uly="5566">
        <line lrx="4139" lry="5687" ulx="2398" uly="5566">patris collocauit. Inde venturus iudicare</line>
        <line lrx="4143" lry="5773" ulx="2420" uly="5666">viuos et moꝛtuos. In ipſo coꝛpoꝛe ventu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="6285" type="textblock" ulx="2450" uly="5766">
        <line lrx="4136" lry="5878" ulx="2450" uly="5766">rus eſt ad iudicium:in quo aſcendit ad celũ.</line>
        <line lrx="4138" lry="5976" ulx="2455" uly="5870">Chꝛiſtianos iudicat ⁊ paganos:iuſtos ⁊ pec</line>
        <line lrx="4140" lry="6079" ulx="2450" uly="5970">catoꝛes:fideles ⁊ impios. Credo⁊ in ſpmſan</line>
        <line lrx="4146" lry="6195" ulx="2452" uly="6076">ctũ. Aduertite ꝙ ſicut in patrẽ:ita et in ſiliũ</line>
        <line lrx="4144" lry="6285" ulx="2454" uly="6177">et ĩ ſpmſanctũ ſit ccedendũ.Hã qͥ vel invnã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="848" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0848">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0848.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4944" lry="910" type="textblock" ulx="1070" uly="618">
        <line lrx="4944" lry="910" ulx="1070" uly="618">Ber. C.xxXII. In vigilia Paſche Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1240" type="textblock" ulx="1237" uly="906">
        <line lrx="2926" lry="1046" ulx="1237" uly="906">de trinitate pſonam non crediderit: in dua/</line>
        <line lrx="2931" lry="1151" ulx="1240" uly="1027">bus illi credidiſſe non ꝓderit.Sanctã eccle</line>
        <line lrx="2924" lry="1240" ulx="1240" uly="1129">ſiam catholicã.Sciendũ eſt ꝙ eccleſiã crede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1343" type="textblock" ulx="1245" uly="1236">
        <line lrx="2969" lry="1343" ulx="1245" uly="1236">re non tamen in eccleſiã credere debeamus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3813" type="textblock" ulx="1219" uly="1334">
        <line lrx="2924" lry="1457" ulx="1249" uly="1334">quia eccleſia nõ eſt deus:ſed domus dei eſt.</line>
        <line lrx="2933" lry="1547" ulx="1250" uly="1437">Catholicam dicit toto oꝛbe diffuſam: qꝛ di-</line>
        <line lrx="2928" lry="1654" ulx="1252" uly="1539">uerſoꝛũ hęreticoꝛũ eccleſię ideo catholicę nõ</line>
        <line lrx="2794" lry="1755" ulx="1248" uly="1643">dicunt᷑:quia ꝑ loca atq; ꝑ ſuas quaſq; ꝓ</line>
        <line lrx="2933" lry="1854" ulx="1253" uly="1740">cias continent᷑: hęc vo a ſolis oꝛtu vſq; ad</line>
        <line lrx="2934" lry="1953" ulx="1254" uly="1852">occaſum vnius fidei ſplendoꝛe diffunditur.</line>
        <line lrx="2938" lry="2055" ulx="1253" uly="1950">Sanctoꝛũ cõmunionẽ:id eſt cũ illis ſanctis</line>
        <line lrx="2943" lry="2174" ulx="1250" uly="2052">qui in hac quã ſuſcepimus ſide defuncti ſũt:</line>
        <line lrx="2955" lry="2268" ulx="1254" uly="2155">ſocietate et ſpei cõmunione teneamur. Re/</line>
        <line lrx="2950" lry="2378" ulx="1257" uly="2259">miſſionẽ peccatoꝛũ. Opoꝛtet enim vt poſt</line>
        <line lrx="2951" lry="2478" ulx="1260" uly="2364">remiſſionẽ quę nobis pꝛeſtat᷑ munere redem</line>
        <line lrx="2954" lry="2585" ulx="1261" uly="2470">ptoꝛis in baptiſmo:plenę credulitatis tene/</line>
        <line lrx="2949" lry="2682" ulx="1261" uly="2569">amus affectum. Carnis huiꝰ reſurrectionẽ.</line>
        <line lrx="2958" lry="2783" ulx="1271" uly="2675">Carnem quã in hac vita ſub moꝛtali condi/</line>
        <line lrx="2962" lry="2889" ulx="1269" uly="2779">tione poꝛtamus: reſurrecturã eſſe immoꝛta/</line>
        <line lrx="2958" lry="2983" ulx="1271" uly="2879">lem ac rationalẽ rediturã ꝓ animęconſoꝛtio</line>
        <line lrx="2961" lry="3094" ulx="1269" uly="2983">credamus. Vitam ęternam. Abſq́; vlla du/</line>
        <line lrx="2970" lry="3189" ulx="1267" uly="3083">bitatione fatemur vos vitam ęternã conſe⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="3300" ulx="1266" uly="3187">cuturos:ſi hęc quę vobis exponimus ſacra/⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="3400" ulx="1268" uly="3288">mẽta fideliter teneatis:ac bonis actibus cõ/</line>
        <line lrx="2967" lry="3504" ulx="1219" uly="3392">ſeruetis. hunc bꝛeuem ſermonẽ de vniuerſo</line>
        <line lrx="2970" lry="3611" ulx="1270" uly="3496">ſymbolo vobis debitũ reddidi.Quod ſym/</line>
        <line lrx="2968" lry="3702" ulx="1275" uly="3600">bolum cum audieritis: totum iſtum ſermo/</line>
        <line lrx="2967" lry="3813" ulx="1224" uly="3703">nem noſtrũ bꝛeuiter collectũ recognoſcetis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3907" type="textblock" ulx="1152" uly="3806">
        <line lrx="2971" lry="3907" ulx="1152" uly="3806">ngec vt eadem verba teneatis vllo modo ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4438" type="textblock" ulx="1210" uly="3910">
        <line lrx="2976" lry="4018" ulx="1280" uly="3910">bere debetis:ſed audiẽdo ꝑdiſcere:⁊ memo/</line>
        <line lrx="2975" lry="4125" ulx="1280" uly="4013">ria ſemꝑ tenere atq; recolere. Quicquid em̃</line>
        <line lrx="2977" lry="4228" ulx="1282" uly="4116">in ſymbolo audiſtis iam: diuinis ſcripturaꝝ</line>
        <line lrx="2977" lry="4318" ulx="1210" uly="4219">ſancrtarũ litteris continet᷑. Cõmemoꝛatio ſit</line>
        <line lrx="2974" lry="4438" ulx="1267" uly="4326">ꝓmiſſionis dei: vbi ꝑ ꝓphetam ꝓnunciãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4536" type="textblock" ulx="887" uly="4409">
        <line lrx="2978" lry="4536" ulx="887" uly="4409">Hiere z1. teſtamentũ nouũ dixit: hoc eſt teſtamentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5256" type="textblock" ulx="1274" uly="4532">
        <line lrx="2974" lry="4647" ulx="1286" uly="4532">quod oꝛdinabo eis poſt dies illos dicit do/</line>
        <line lrx="2977" lry="4745" ulx="1274" uly="4636">minus:dans legem meã in mente eoꝛũ: ⁊ in</line>
        <line lrx="2979" lry="4844" ulx="1282" uly="4738">coꝛde eoꝛũ ſcribam ea.huius rei ſigniſicãdę</line>
        <line lrx="2985" lry="4943" ulx="1284" uly="4843">cauſa: audiendo ſymbolũ non in tabulis vł</line>
        <line lrx="2983" lry="5046" ulx="1283" uly="4943">in vlla materia:ſed in coꝛdibus ſcribit᷑: Pꝛę/</line>
        <line lrx="2980" lry="5155" ulx="1284" uly="5049">ſtabit ille qui vos vocauit ad ſuum regnum</line>
        <line lrx="2978" lry="5256" ulx="1287" uly="5149">vt eius gratia regeneratl vobis etiã ſpiritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5461" type="textblock" ulx="1031" uly="5253">
        <line lrx="3042" lry="5377" ulx="1213" uly="5253">ſancto ſcribat᷑ in coꝛdibus veſtris: vt quod</line>
        <line lrx="2975" lry="5461" ulx="1031" uly="5359">Sał.S. creditis diligatis: ⁊ fides in vobis ꝑ dilecti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6176" type="textblock" ulx="1286" uly="5459">
        <line lrx="2977" lry="5567" ulx="1290" uly="5459">onem operetur: ac ſic domino deo largitoꝛi</line>
        <line lrx="2973" lry="5662" ulx="1288" uly="5562">bonoꝛũ omniũ placeatis:nõ ſeruiliter timẽ/</line>
        <line lrx="2971" lry="5779" ulx="1287" uly="5664">do pęnam: ſed liberaliter amãdo iuſticiam.</line>
        <line lrx="2972" lry="5872" ulx="1292" uly="5767">Hoc ergo ſymbolum quod vobis ꝑ ſcriptu/</line>
        <line lrx="2969" lry="5979" ulx="1286" uly="5869">ras ⁊ ſermones eccleſiaſticos inſinuatũ eſt:</line>
        <line lrx="2966" lry="6067" ulx="1286" uly="5971">ſub hac bꝛeui foꝛma fidelibus confitendum</line>
        <line lrx="2964" lry="6176" ulx="1288" uly="6076"> ꝓpfitendum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1038" type="textblock" ulx="3087" uly="909">
        <line lrx="4763" lry="1038" ulx="3087" uly="909">¶ Sabbato in vigilia paſchę: De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="1257" type="textblock" ulx="3077" uly="1113">
        <line lrx="4608" lry="1257" ulx="3077" uly="1113">a Dilato ⁊c. Sermnmo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="2052" type="textblock" ulx="3051" uly="1435">
        <line lrx="4751" lry="1539" ulx="3398" uly="1435">chꝛiſti ⁊ reſurrectiõe in qua fidei no⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="1644" ulx="3103" uly="1538">ſtrę omnis ſumma conſiſtit:emergit</line>
        <line lrx="4749" lry="1766" ulx="3051" uly="1640">uidam ioſeph olim quidem amatoꝛ ⁊ dilſci</line>
        <line lrx="4755" lry="1847" ulx="3082" uly="1747">pulus domini:⁊ qui ꝓ ratiõe tẽpoꝛis defun/</line>
        <line lrx="4756" lry="1954" ulx="3083" uly="1849">cto exequias occultas impendat:quia ⁊ no</line>
        <line lrx="4748" lry="2052" ulx="3087" uly="1950">ti miſexicoꝛdiã furoꝛ ꝑſequentiũ ꝓhibebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2159" type="textblock" ulx="3090" uly="2053">
        <line lrx="4857" lry="2159" ulx="3090" uly="2053">Quocd factũ:ita iohãnes euangeliſta narra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="1240" type="textblock" ulx="3162" uly="1018">
        <line lrx="5018" lry="1140" ulx="3162" uly="1018">Joſeph qui coꝛpus domini petijt Sermo</line>
        <line lrx="5092" lry="1240" ulx="4768" uly="1146">C. XKXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1431" type="textblock" ulx="3381" uly="1302">
        <line lrx="4844" lry="1431" ulx="3381" uly="1302">Eracta paſſione domini noſtri ieſu A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1316" type="textblock" ulx="5207" uly="1177">
        <line lrx="5461" lry="1316" ulx="5207" uly="1177">nighabe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1422" type="textblock" ulx="5154" uly="1292">
        <line lrx="5461" lry="1422" ulx="5154" uly="1292">ngſunroln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2258" type="textblock" ulx="3091" uly="2156">
        <line lrx="5016" lry="2258" ulx="3091" uly="2156">uit. Rogauit inquit pilatum ioſeph occulte Job.19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="3289" type="textblock" ulx="3093" uly="2261">
        <line lrx="4757" lry="2364" ulx="3094" uly="2261">ꝓpter metũ iudęoꝛũ:⁊ petiuit coꝛpus ieſu:⁊</line>
        <line lrx="4760" lry="2472" ulx="3093" uly="2362">ꝑmiſit pilatus.Cum in animo religioſo me/</line>
        <line lrx="4757" lry="2573" ulx="3093" uly="2468">tus cum deuotiõe certaret:excogitat ſtatim</line>
        <line lrx="4758" lry="2671" ulx="3094" uly="2568">qð ⁊ fidei ſatiſfaceret ⁊ timoꝛi:et occulte po/</line>
        <line lrx="4765" lry="2775" ulx="3095" uly="2673">ſtulans vt ⁊ humo mãdaret occiſum:⁊ decli/</line>
        <line lrx="4764" lry="2880" ulx="3099" uly="2775">naret inſaniam iudęoꝛũ. Judex vo eundem</line>
        <line lrx="4767" lry="2978" ulx="3098" uly="2878">ſeruans animũ moꝛtuo quem impendit au/</line>
        <line lrx="4775" lry="3088" ulx="3101" uly="2983">dito:nam quẽ coactus dederat penę:libens</line>
        <line lrx="4772" lry="3187" ulx="3103" uly="3082">tradit ſepulturę. Poſtqᷓ; vᷣo coꝛpus ieſu hu/</line>
        <line lrx="4773" lry="3289" ulx="3105" uly="3186">matũ eſt:ſtatim potentiã ſuam repetit:qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3388" type="textblock" ulx="3105" uly="3289">
        <line lrx="4852" lry="3388" ulx="3105" uly="3289">venerat reditura maieſtas. Mam cuiꝰ nati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3491" type="textblock" ulx="3106" uly="3391">
        <line lrx="4789" lry="3491" ulx="3106" uly="3391">uitas hominis oſtenderat filiũ: moꝛs pꝛodi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="3599" type="textblock" ulx="3105" uly="3493">
        <line lrx="5045" lry="3599" ulx="3105" uly="3493">dit deũ.Cum em̃ maria magdalenę veniſſet Job.a0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3704" type="textblock" ulx="3106" uly="3593">
        <line lrx="4787" lry="3704" ulx="3106" uly="3593">ad monumẽtũ quã memoꝛẽ ſaluatoꝛis amiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3914" type="textblock" ulx="3108" uly="3703">
        <line lrx="4837" lry="3803" ulx="3108" uly="3703">ſi ſida deuotio in lachꝛymas cõpellebat: vi /</line>
        <line lrx="4864" lry="3914" ulx="3110" uly="3808">dens reuolutũ a foꝛibus lapidem: cum non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4425" type="textblock" ulx="3112" uly="3902">
        <line lrx="4786" lry="4019" ulx="3112" uly="3902">inueniſſet in ſepulchꝛo dominũ:cępit acriuſ</line>
        <line lrx="4780" lry="4117" ulx="3115" uly="4009">dolere qð ꝑdiderit ⁊ defuncrũ. M.ox aũt ad</line>
        <line lrx="4787" lry="4219" ulx="3113" uly="4112">petrũ eius diſcipulũ ꝑuolat:quem ꝓ meriti</line>
        <line lrx="4783" lry="4324" ulx="3113" uly="4222">qualitate vel fidei:maioꝛ de eius obitu cura</line>
        <line lrx="4787" lry="4425" ulx="3114" uly="4316">tangebat. Nunciat inane ſepulchꝛũ: quęrit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4528" type="textblock" ulx="3115" uly="4423">
        <line lrx="4903" lry="4528" ulx="3115" uly="4423">coꝛpus ablatum. Petrus vᷣo reſurrectionis G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5251" type="textblock" ulx="3112" uly="4527">
        <line lrx="4783" lry="4640" ulx="3113" uly="4527">filij dei ⁊ ante crucẽ cõſcius quã pdixerat ipᷣe</line>
        <line lrx="4783" lry="4735" ulx="3113" uly="4632">paſſurus:ſub tali nũcio nõ fleuit aut doluit</line>
        <line lrx="4785" lry="4835" ulx="3112" uly="4733">ſed moꝛẽ ſuũ in diuinis virtutibꝰ ſeruãs:/</line>
        <line lrx="4783" lry="4940" ulx="3112" uly="4828">perat experiri quod credidit. Ad ſepulchꝛũ</line>
        <line lrx="4783" lry="5046" ulx="3113" uly="4938">itaq; domini celeri curſu feſtinat:letioꝛ redi/</line>
        <line lrx="4785" lry="5152" ulx="3112" uly="5042">turus ſi nõ inueniret quẽ quęrebat. Beatus</line>
        <line lrx="4786" lry="5251" ulx="3113" uly="5148">autẽ euãgeliſta ⁊ ex cõſequẽtibus ꝓbat po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2664" type="textblock" ulx="5209" uly="1382">
        <line lrx="5458" lry="1524" ulx="5209" uly="1382">Cuziinn</line>
        <line lrx="5461" lry="1628" ulx="5212" uly="1490">tnettcut</line>
        <line lrx="5461" lry="1733" ulx="5211" uly="1590">ginminuint</line>
        <line lrx="5461" lry="1845" ulx="5210" uly="1718">uicuſizon</line>
        <line lrx="5461" lry="1938" ulx="5209" uly="1830">dinponds</line>
        <line lrx="5461" lry="2039" ulx="5211" uly="1932">Pnunpguntgu</line>
        <line lrx="5460" lry="2148" ulx="5210" uly="2035">naonodannn</line>
        <line lrx="5451" lry="2270" ulx="5210" uly="2125">tütiicnit</line>
        <line lrx="5461" lry="2353" ulx="5211" uly="2240">orenalaleti</line>
        <line lrx="5459" lry="2458" ulx="5211" uly="2362">nena lchrmas</line>
        <line lrx="5461" lry="2577" ulx="5212" uly="2462">Cuispensaut</line>
        <line lrx="5461" lry="2664" ulx="5213" uly="2554">renecenela</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2774" type="textblock" ulx="5214" uly="2672">
        <line lrx="5461" lry="2774" ulx="5214" uly="2672">feailepicho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2991" type="textblock" ulx="5217" uly="2786">
        <line lrx="5461" lry="2888" ulx="5218" uly="2786">Gifchaneecc</line>
        <line lrx="5461" lry="2991" ulx="5217" uly="2882">Ponoconlcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3093" type="textblock" ulx="5183" uly="2984">
        <line lrx="5461" lry="3093" ulx="5183" uly="2984">Mpentehnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3304" type="textblock" ulx="5213" uly="3091">
        <line lrx="5461" lry="3193" ulx="5213" uly="3091">ebisalogik⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3304" ulx="5213" uly="3196">uqricgnse!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3413" type="textblock" ulx="5133" uly="3307">
        <line lrx="5461" lry="3413" ulx="5133" uly="3307">DPAoouuola</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4270" type="textblock" ulx="5124" uly="4004">
        <line lrx="5461" lry="4148" ulx="5130" uly="4038">m ſEogendie</line>
        <line lrx="5461" lry="4270" ulx="5124" uly="4004">ſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3533" type="textblock" ulx="5213" uly="3412">
        <line lrx="5461" lry="3533" ulx="5213" uly="3412">ſtegiguens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3616" type="textblock" ulx="5131" uly="3513">
        <line lrx="5461" lry="3616" ulx="5131" uly="3513">mcogneſcis:d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3951" type="textblock" ulx="5212" uly="3622">
        <line lrx="5461" lry="3719" ulx="5212" uly="3622">enaruin</line>
        <line lrx="5461" lry="3843" ulx="5214" uly="3722">nteünchitä</line>
        <line lrx="5461" lry="3951" ulx="5215" uly="3836">henegenunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4564" type="textblock" ulx="5121" uly="4472">
        <line lrx="5461" lry="4564" ulx="5121" uly="4472">1t ſedoſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4664" type="textblock" ulx="5183" uly="4300">
        <line lrx="5454" lry="4472" ulx="5183" uly="4300">4 annn</line>
        <line lrx="5459" lry="4664" ulx="5352" uly="4578">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4770" type="textblock" ulx="5216" uly="4664">
        <line lrx="5459" lry="4770" ulx="5216" uly="4664">üypruſvat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4879" type="textblock" ulx="5141" uly="4762">
        <line lrx="5461" lry="4879" ulx="5141" uly="4762">(oſpelilena</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="5354" type="textblock" ulx="3113" uly="5253">
        <line lrx="5021" lry="5354" ulx="3113" uly="5253">tentiã reſurgentis. Venit inquit ſimon pe/ Abi.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5457" type="textblock" ulx="3112" uly="5350">
        <line lrx="4779" lry="5457" ulx="3112" uly="5350">trus ⁊ introiuit in monumentũ. Et cum nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5558" type="textblock" ulx="3112" uly="5457">
        <line lrx="4860" lry="5558" ulx="3112" uly="5457">inueniſſet dominũ: vidit lintheamia poſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="6292" type="textblock" ulx="3091" uly="5556">
        <line lrx="4780" lry="5664" ulx="3112" uly="5556">⁊ ſudarium qð fuerat ſuꝑ caput eius. Nam</line>
        <line lrx="4781" lry="5766" ulx="3091" uly="5661">manifeſtius deus ꝑlaturus quẽ viuiſicaue/⸗</line>
        <line lrx="4779" lry="5871" ulx="3108" uly="5762">rat in cęlũ: ⁊ moꝛtẽ vacuat ⁊ ſepulchꝛũ.Nã</line>
        <line lrx="4781" lry="5971" ulx="3102" uly="5870">lintheamine quo funꝰ tegebat᷑ expoſito: re/</line>
        <line lrx="4783" lry="6076" ulx="3107" uly="5969">liquit terrę exuuias:vitali iam coꝛpoꝛe indu</line>
        <line lrx="4795" lry="6181" ulx="3106" uly="6071">ta maieſtas. Petrus igitur videns reſurre⸗</line>
        <line lrx="4744" lry="6292" ulx="3102" uly="6171">ctionẽ quã dei filius ꝓnunciauerat implets:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5961" type="textblock" ulx="5218" uly="4878">
        <line lrx="5461" lry="4991" ulx="5218" uly="4878">Mmsfien.</line>
        <line lrx="5458" lry="5093" ulx="5221" uly="4978">ſoſtitlichih</line>
        <line lrx="5461" lry="5311" ulx="5224" uly="5181">tl ketlgi</line>
        <line lrx="5459" lry="5415" ulx="5227" uly="5301">harntiuſtca⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5518" ulx="5226" uly="5393">lutoſpun</line>
        <line lrx="5461" lry="5643" ulx="5226" uly="5505">Ulled nun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5737" ulx="5228" uly="5606">Mmnoretin</line>
        <line lrx="5457" lry="5838" ulx="5230" uly="5719">etögtin,</line>
        <line lrx="5455" lry="5961" ulx="5241" uly="5822">unnnarbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6046" type="textblock" ulx="5174" uly="5923">
        <line lrx="5461" lry="6046" ulx="5174" uly="5923">(ahinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6372" type="textblock" ulx="5242" uly="6030">
        <line lrx="5461" lry="6151" ulx="5263" uly="6030">Afconln</line>
        <line lrx="5461" lry="6279" ulx="5242" uly="6130">noſtgſante</line>
        <line lrx="5461" lry="6372" ulx="5345" uly="6266">Nnöpe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="849" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0849">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0849.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="234" lry="1390" ulx="0" uly="1252">inntitſ</line>
        <line lrx="199" lry="1496" ulx="0" uly="1383">luſceino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="925" type="textblock" ulx="570" uly="679">
        <line lrx="4322" lry="925" ulx="570" uly="679">Ser. C.xxXXIII. In vigilia paſche: Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1158" type="textblock" ulx="461" uly="1041">
        <line lrx="2396" lry="1158" ulx="461" uly="1041">tna tamẽ reſurrectionis ignara non ceſſat la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="304" lry="1699" ulx="0" uly="1604">ort dſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5295" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="199" lry="1801" ulx="0" uly="1707">os defun,</line>
        <line lrx="198" lry="1906" ulx="0" uly="1813">kquiztno⸗</line>
        <line lrx="194" lry="2009" ulx="0" uly="1918">Ppbibehat.</line>
        <line lrx="197" lry="2129" ulx="0" uly="2017">lſanan,</line>
        <line lrx="282" lry="2237" ulx="0" uly="2127">ephocellte en</line>
        <line lrx="197" lry="2325" ulx="0" uly="2236">Ppusieſuer</line>
        <line lrx="198" lry="2445" ulx="0" uly="2331">ligioſo ne,/</line>
        <line lrx="194" lry="2548" ulx="0" uly="2445">Natſtatin</line>
        <line lrx="259" lry="2651" ulx="0" uly="2553">Ncultepo</line>
        <line lrx="195" lry="2744" ulx="0" uly="2662">umerdecli</line>
        <line lrx="194" lry="2848" ulx="0" uly="2763">deunden</line>
        <line lrx="193" lry="2962" ulx="0" uly="2869">penditan,</line>
        <line lrx="191" lry="3076" ulx="0" uly="2975">nerlibens</line>
        <line lrx="191" lry="3175" ulx="0" uly="3074">gieſuhu⸗</line>
        <line lrx="191" lry="3284" ulx="0" uly="3184">petin eus</line>
        <line lrx="193" lry="3372" ulx="0" uly="3286">ncuina⸗</line>
        <line lrx="196" lry="3492" ulx="0" uly="3391">lotsptod⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3602" ulx="0" uly="3495">leveniliet Ku</line>
        <line lrx="194" lry="3690" ulx="0" uly="3596">torisannil</line>
        <line lrx="191" lry="3795" ulx="0" uly="3709">llebat: r</line>
        <line lrx="186" lry="3902" ulx="0" uly="3832">amnon</line>
        <line lrx="188" lry="4042" ulx="0" uly="3911">Mlmnil</line>
        <line lrx="184" lry="4139" ulx="0" uly="4020">rküted</line>
        <line lrx="183" lry="4235" ulx="0" uly="4128">npnert</line>
        <line lrx="183" lry="4346" ulx="0" uly="4244">bitucun</line>
        <line lrx="181" lry="4454" ulx="0" uly="4332">itgugii</line>
        <line lrx="291" lry="4560" ulx="1" uly="4445">mecnonis bö</line>
        <line lrx="183" lry="4666" ulx="0" uly="4549">treutthe</line>
        <line lrx="177" lry="4746" ulx="0" uly="4656">i dolult</line>
        <line lrx="177" lry="4874" ulx="0" uly="4767">uas: /</line>
        <line lrx="177" lry="4980" ulx="0" uly="4867">epulchii</line>
        <line lrx="178" lry="5063" ulx="0" uly="4965">tioꝛred⸗</line>
        <line lrx="177" lry="5172" ulx="0" uly="5082">Beats</line>
        <line lrx="178" lry="5295" ulx="0" uly="5193">pbat po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4263" type="textblock" ulx="295" uly="3982">
        <line lrx="2384" lry="4233" ulx="399" uly="3982">Sermo Eodem die: De ſepulchꝛo domi⸗/</line>
        <line lrx="2092" lry="4263" ulx="295" uly="4107">C. xxxiiii ni: Se II</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="4637" type="textblock" ulx="432" uly="4552">
        <line lrx="611" lry="4637" ulx="432" uly="4552">Joh. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="5385" type="textblock" ulx="0" uly="5276">
        <line lrx="343" lry="5385" ulx="0" uly="5276">ſnonpe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="6346" type="textblock" ulx="0" uly="5382">
        <line lrx="175" lry="5492" ulx="0" uly="5382">tnno</line>
        <line lrx="174" lry="5603" ulx="0" uly="5497">ſiapoſtss</line>
        <line lrx="173" lry="5702" ulx="0" uly="5602">us. Ham</line>
        <line lrx="173" lry="5820" ulx="0" uly="5714">iuitcaue⸗</line>
        <line lrx="170" lry="5920" ulx="0" uly="5807">cnu. NR</line>
        <line lrx="170" lry="6025" ulx="0" uly="5927">oſto:te⸗</line>
        <line lrx="171" lry="6146" ulx="2" uly="6016">pcreilcn</line>
        <line lrx="168" lry="6255" ulx="0" uly="6126">6 ſciune</line>
        <line lrx="169" lry="6346" ulx="0" uly="6223">ipia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1049" type="textblock" ulx="720" uly="934">
        <line lrx="2399" lry="1049" ulx="720" uly="934">qui ſollicitus venerat: ſecurꝰ abſceſſit. Ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1252" type="textblock" ulx="714" uly="1143">
        <line lrx="2389" lry="1252" ulx="714" uly="1143">chꝛymas fundere: neſciens hanc eſſe domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1353" type="textblock" ulx="639" uly="1249">
        <line lrx="2382" lry="1353" ulx="639" uly="1249">nici coꝛpoꝛis gloꝛiã quã putabat iniuriam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2073" type="textblock" ulx="709" uly="1344">
        <line lrx="2391" lry="1451" ulx="719" uly="1344">Cuius inanes męroꝛes angelus magis pꝛo/</line>
        <line lrx="2393" lry="1561" ulx="710" uly="1450">hibet q; conſolat᷑:vt euangeliſta teſtat᷑:a</line>
        <line lrx="2389" lry="1665" ulx="709" uly="1555">ria inquit quid ploꝛas? Si ſpiritali pꝛudẽtia</line>
        <line lrx="2390" lry="1767" ulx="714" uly="1662">intẽtionẽ diuini ſermonis intelligas: lachꝛy</line>
        <line lrx="2386" lry="1865" ulx="716" uly="1766">marũ cauſaʒ non tanq; ignarus interrogat:</line>
        <line lrx="2380" lry="1973" ulx="715" uly="1869">ſed impoꝛtunos fletus dolentis obiurgat.</line>
        <line lrx="2390" lry="2073" ulx="716" uly="1970">Aaria inquit quid ploꝛas:cũ vacuaso mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2283" type="textblock" ulx="631" uly="2067">
        <line lrx="2390" lry="2191" ulx="631" uly="2067">numẽto nõ damno funeris: ſed merito reſur</line>
        <line lrx="2396" lry="2283" ulx="675" uly="2177">gentis ieſu chꝛiſti coꝛpus virtus ſibi nõ faci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2898" type="textblock" ulx="715" uly="2279">
        <line lrx="2385" lry="2379" ulx="719" uly="2279">nus vendicaſſet: Culpat eodem tempoꝛe a</line>
        <line lrx="2380" lry="2485" ulx="717" uly="2379">maria lachꝛymas fũdi quo debuit gloꝛiari.</line>
        <line lrx="2381" lry="2592" ulx="720" uly="2482">Quid ploꝛas:aut quẽ quęris? Angelus in/</line>
        <line lrx="2382" lry="2685" ulx="718" uly="2584">ſtruit neſcientẽ ſano cõſilio:ne viuentẽ quę/</line>
        <line lrx="2388" lry="2798" ulx="715" uly="2688">reret ĩ ſepulchꝛo. Quę mulier quia reuixiſſe</line>
        <line lrx="2383" lry="2898" ulx="715" uly="2789">quẽ flebat nec coꝛrecta cognouit:a ſuꝑfluis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3103" type="textblock" ulx="656" uly="2896">
        <line lrx="2428" lry="3015" ulx="656" uly="2896">poſtmodum lachꝛymis reuocatur: vocibus</line>
        <line lrx="2384" lry="3103" ulx="720" uly="2996">reſurgentis ſimilibus. Etenim ieſus mariã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3946" type="textblock" ulx="710" uly="3102">
        <line lrx="2377" lry="3206" ulx="719" uly="3102">verbis alloquit᷑: Mulier inqͥt quid ploꝛas:</line>
        <line lrx="2384" lry="3310" ulx="717" uly="3202">aut quẽ quęris? Hhoc eſt dicere:me iã viuẽte</line>
        <line lrx="2384" lry="3413" ulx="718" uly="3306">ꝓ quo moꝛtuo lachꝛymas fundis:aut me p̊/</line>
        <line lrx="2386" lry="3519" ulx="713" uly="3409">ſente quẽ quęris? At ula ieſum ſecũdo appel</line>
        <line lrx="2385" lry="3617" ulx="712" uly="3514">lata cognoſcẽs:diuinę maieſtatis operante</line>
        <line lrx="2385" lry="3720" ulx="710" uly="3616">potentia viuũ inuenit:quem quęrebat occi/</line>
        <line lrx="2380" lry="3819" ulx="715" uly="3717">ſum ieſum chꝛiſtũ dominũ noſttũ: cui ſemꝑ</line>
        <line lrx="2175" lry="3946" ulx="713" uly="3820">in patre gloꝛia in ſecula ſęculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="4229" type="textblock" ulx="1025" uly="4147">
        <line lrx="1226" lry="4229" ulx="1025" uly="4147">rmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="5569" type="textblock" ulx="701" uly="4339">
        <line lrx="2386" lry="4439" ulx="1018" uly="4339">Ideamus fratres de domini coꝛpo/⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="4544" ulx="1017" uly="4440">re poſtea qᷓ; de cruce deponit᷑ qͥd ge/</line>
        <line lrx="2383" lry="4642" ulx="1127" uly="4541">Accepit illud Joſeph ab arima/</line>
        <line lrx="2381" lry="4746" ulx="703" uly="4644">thia vir iuſtus:ſicut ait euãgeliſta:⁊ in nouo</line>
        <line lrx="2385" lry="4848" ulx="704" uly="4743">ſuo ſepeliuit monumẽto:in quo nondũ qͥſq;</line>
        <line lrx="2380" lry="4951" ulx="701" uly="4850">poſitus fuerat. Beatũ ergo coꝛpus domini</line>
        <line lrx="2386" lry="5056" ulx="707" uly="4952">noſtri ieſu chꝛiſti: qð cũ naſcit᷑ ex vtero virgi</line>
        <line lrx="2390" lry="5157" ulx="708" uly="5055">nis gignit᷑:cum recedit iuſti tumulo cõmen/</line>
        <line lrx="2386" lry="5260" ulx="704" uly="5159">dat᷑. Beatũ plane coꝛpus qð virginitas pe/</line>
        <line lrx="2419" lry="5367" ulx="708" uly="5258">perit: ⁊ iuſticia cuſtodiuit. Cuſtodiuit enim</line>
        <line lrx="2386" lry="5466" ulx="708" uly="5358">illud ioſeph tumulo incoꝛruptũ: ſicut ſerua</line>
        <line lrx="2388" lry="5569" ulx="707" uly="5468">uit illud marię vterus illibatũ. Sicut enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="5673" type="textblock" ulx="706" uly="5568">
        <line lrx="2439" lry="5673" ulx="706" uly="5568">pollutione ibi nõ tangit᷑: ſic moꝛtis coꝛrupti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="6287" type="textblock" ulx="705" uly="5669">
        <line lrx="2387" lry="5778" ulx="708" uly="5669">one nõ lęditur. Vbiq; beato coꝛpoꝛi defert᷑</line>
        <line lrx="2388" lry="5878" ulx="705" uly="5772">ſanctitas: vbiq; vᷣginitas. HNouus illud ven</line>
        <line lrx="2388" lry="5977" ulx="706" uly="5878">ter cõcepit: nouus tumulus cõcluſit. Dñica</line>
        <line lrx="2385" lry="6079" ulx="711" uly="5974">Set vᷣgo vulua: ⁊ virgo eſt ſepultura:AQuin</line>
        <line lrx="2402" lry="6182" ulx="706" uly="6078">potiꝰ ipſam ſepulturã vuluã dixerim:eſt em̃</line>
        <line lrx="2393" lry="6287" ulx="716" uly="6183">ilitudo nõ parua. Sicut em̃ dñs de matris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1358" type="textblock" ulx="2474" uly="936">
        <line lrx="4229" lry="1049" ulx="2474" uly="936">vulua viuus exiuit: ita et de ioſeph ſepultu/</line>
        <line lrx="4232" lry="1155" ulx="2533" uly="1042">ra viuus ſurrexit: Et ſiẽ de vtero tũc ad pᷣdi/</line>
        <line lrx="4207" lry="1256" ulx="2530" uly="1143">candũ natus eſt:ita ⁊ nũc ad euãgeliʒandũ</line>
        <line lrx="4228" lry="1358" ulx="2528" uly="1250">renatus eſt de ſepulchꝛo: Miſi ꝙ gloꝛioſioꝛ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1460" type="textblock" ulx="2533" uly="1344">
        <line lrx="4210" lry="1460" ulx="2533" uly="1344">iſta q; illa natiuitas. Illa enim coꝛpus moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1563" type="textblock" ulx="2532" uly="1451">
        <line lrx="4224" lry="1563" ulx="2532" uly="1451">tale genuit:hęc edidit imoꝛtale. Poſt illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1873" type="textblock" ulx="2531" uly="1556">
        <line lrx="4222" lry="1675" ulx="2533" uly="1556">natiuitatẽ ad inferos deſcẽdit᷑:poſt hanc re/</line>
        <line lrx="4218" lry="1777" ulx="2534" uly="1659">meatur ad celoſ.Religioſioꝛ eſt plane iſta qᷓ;</line>
        <line lrx="4221" lry="1873" ulx="2531" uly="1761">illa natiuicas. Illa em coꝛpꝰ moꝛtale genuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2068" type="textblock" ulx="2528" uly="1863">
        <line lrx="4245" lry="1963" ulx="2530" uly="1863">totius mũdi dñm nouẽ mẽſibꝰ in vtero clau</line>
        <line lrx="4213" lry="2068" ulx="2528" uly="1961">ſum tenuit: hęc autem triduo tantũ tumuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2274" type="textblock" ulx="2529" uly="2067">
        <line lrx="4204" lry="2200" ulx="2529" uly="2067">gremio cuſtodiuit. Illa cũctoꝛũ ſpẽ tardius</line>
        <line lrx="4211" lry="2274" ulx="2530" uly="2174">ꝓtulit: hęc omnuũ ſalutem citius ſuſcitauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="2387" type="textblock" ulx="2529" uly="2268">
        <line lrx="4329" lry="2387" ulx="2529" uly="2268">Foꝛtaſſe qͥs dicat de pꝛioꝛi dñicę natiuitatis B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2786" type="textblock" ulx="2527" uly="2378">
        <line lrx="4212" lry="2485" ulx="2527" uly="2378">ſdicatione:in qua ſdicauimꝰnõ minoꝛẽ eſſe</line>
        <line lrx="4204" lry="2603" ulx="2529" uly="2483">gloꝛiã ꝙ tumulus Joſeph ſuſcitauerit dñm</line>
        <line lrx="4208" lry="2705" ulx="2529" uly="2584">q; ꝙ euʒ ſanctę marię vterus ꝓcrearit: QAuę</line>
        <line lrx="4204" lry="2786" ulx="2529" uly="2691">cõparatio ventris ⁊ tumuli:cũ ex intimis vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2884" type="textblock" ulx="2527" uly="2786">
        <line lrx="4246" lry="2884" ulx="2527" uly="2786">ſceribus illa ediderit filiũ:hic aüt ſolũmodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3816" type="textblock" ulx="2526" uly="2891">
        <line lrx="4202" lry="2998" ulx="2527" uly="2891">locũ ſſtiterit ſepulturę? At ego dico: nõ mi/</line>
        <line lrx="4212" lry="3101" ulx="2526" uly="2994">noꝛem ioſeph affectũ fuiſſe q; marię. Siqui⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="3202" ulx="2528" uly="3099">dem illa vtero dñm:hic coꝛde concepit. Illa</line>
        <line lrx="4207" lry="3305" ulx="2528" uly="3191">ſaluatoꝛi membꝛoꝝ ſuoꝝ ſecretũ pſtitit: hic</line>
        <line lrx="4202" lry="3405" ulx="2527" uly="3298">ſecretũ ſui coꝛdis nõ negauit. Illa dominũ</line>
        <line lrx="4203" lry="3512" ulx="2527" uly="3406">pannis inuoluit cũ natus eſt:hic lintheis cũ</line>
        <line lrx="4206" lry="3610" ulx="2527" uly="3507">receſſit. Alla ꝑunxit beatũ coꝛpus oleo: hic</line>
        <line lrx="4197" lry="3714" ulx="2528" uly="3610">aromatibus honoꝛauit. Cõueniũt ergo ſibi</line>
        <line lrx="4193" lry="3816" ulx="2529" uly="3713">obſequia:cõuenit ⁊ affectus: Inde neceſſe ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3935" type="textblock" ulx="2479" uly="3816">
        <line lrx="4195" lry="3935" ulx="2479" uly="3816">ertis meritũ conuenire:niſi ꝙ mariã ad obſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="4020" type="textblock" ulx="2528" uly="3919">
        <line lrx="4316" lry="4020" ulx="2528" uly="3919">quiũ angelꝰ admonuit: ioſeph autẽ iuſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4121" type="textblock" ulx="2528" uly="4018">
        <line lrx="4193" lry="4121" ulx="2528" uly="4018">ſola ꝑſuaſit. Igit᷑ ioſeph ĩ ſuo ſepulchꝛo po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4614" lry="4328" type="textblock" ulx="2526" uly="4122">
        <line lrx="4476" lry="4220" ulx="2526" uly="4122">ſuit dominũ. Legimꝰ ĩ ꝓpheta:Sepulchꝛũ C·</line>
        <line lrx="4614" lry="4328" ulx="2528" uly="4222">patẽs eſt guttur eoꝝ.Si ergo ſepulchꝛũ pa/⸗/ Nõ.ð. et iz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5349" type="textblock" ulx="2526" uly="4324">
        <line lrx="4188" lry="4426" ulx="2528" uly="4324">tens ẽ guttur hominũ:vide ne foꝛte ſᷣm hãc</line>
        <line lrx="4192" lry="4525" ulx="2531" uly="4426">ſimilitudinẽ dñm ioſeph nõ tã i terrena po/</line>
        <line lrx="4197" lry="4629" ulx="2528" uly="4528">ſuerit ſepultura qᷓ; in monumẽto ſui coꝛdis</line>
        <line lrx="4194" lry="4730" ulx="2526" uly="4630">collocauerit:⁊ cuſtodiendũ illum ſuſceperit:</line>
        <line lrx="4192" lry="4832" ulx="2526" uly="4737">non tã memoꝛia fragili moꝛituroꝝ q́; memo</line>
        <line lrx="4196" lry="4936" ulx="2529" uly="4836">ria ſancta virtutũ.HhHeęc em̃ virtutũ fidelis eſt</line>
        <line lrx="4195" lry="5040" ulx="2530" uly="4936">memoꝛia: quę intra ſe cõtinens chꝛiſtũ:lędi</line>
        <line lrx="4192" lry="5147" ulx="2529" uly="5039">eũ hereticoꝛũ coꝛruptiõe non patit᷑. De qua</line>
        <line lrx="4194" lry="5233" ulx="2528" uly="5137">memoꝛia in ſacramẽtis dñs dicit: Quotiẽſ/</line>
        <line lrx="4193" lry="5349" ulx="2527" uly="5241">cunq; feceritis hęc: in memoꝛiã mei facietis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5443" type="textblock" ulx="2459" uly="5340">
        <line lrx="4198" lry="5443" ulx="2459" uly="5340">donec veniã. Quotiẽſcũq; em̃ chꝛiſtũ loqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="6176" type="textblock" ulx="2529" uly="5445">
        <line lrx="4199" lry="5547" ulx="2529" uly="5445">mur:totiens eũ ſanctioꝛi memoꝛię cõmẽda-</line>
        <line lrx="4196" lry="5655" ulx="2530" uly="5545">mus. Sepulchꝛũ  patens: guttur hominũ</line>
        <line lrx="4209" lry="5759" ulx="2529" uly="5647">recte plane dicit ꝓpheta. Sepulchꝛũ enim</line>
        <line lrx="4194" lry="5861" ulx="2532" uly="5750">chꝛiſti patẽs eſt euãgeliſtaꝝ beatũ guttur:ꝑ</line>
        <line lrx="4207" lry="5972" ulx="2539" uly="5852">qð illud ętno lr̃aꝝ theſauro cõdiderũt. Pa/</line>
        <line lrx="4211" lry="6059" ulx="2535" uly="5954">tens aũt ſepulchꝛũ iõ dicit᷑: qꝛ qͥ vult ad xpᷣi</line>
        <line lrx="4199" lry="6176" ulx="2535" uly="6057">ꝑuenire myſteriũ: non ingredit᷑ ad illud niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6283" type="textblock" ulx="2527" uly="6159">
        <line lrx="4222" lry="6283" ulx="2527" uly="6159">ꝑ euãgelicę ſcripturę ſecretũ. In litteraꝝ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="6343" type="textblock" ulx="3958" uly="6284">
        <line lrx="3995" lry="6343" ulx="3958" uly="6284">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="4541" lry="5218" type="textblock" ulx="4240" uly="5142">
        <line lrx="4541" lry="5218" ulx="4240" uly="5142">1. Cor. 11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="850" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0850">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0850.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5155" lry="932" type="textblock" ulx="1139" uly="669">
        <line lrx="5155" lry="932" ulx="1139" uly="669">Ber. C. xxXIIII. In vigilia paſche: Ser. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5676" type="textblock" ulx="849" uly="942">
        <line lrx="2938" lry="1054" ulx="1242" uly="942">ſecreto quaſi quodã nouo vaſculo cõmẽda/</line>
        <line lrx="2936" lry="1155" ulx="1247" uly="1047">tus eſt dñs. QAulſq; igit᷑ illum videre deſide</line>
        <line lrx="2934" lry="1253" ulx="1252" uly="1147">rat:ibi ⁊ paſſiõis eius ſacramentũ inueniet:</line>
        <line lrx="2944" lry="1360" ulx="1252" uly="1251">⁊ reſurrectiõis gloꝛiã recognoſcet. Patens S̊</line>
        <line lrx="2938" lry="1456" ulx="1252" uly="1351">guttur ſanctoꝛũ eſt. Unde aplus ad Coꝛin/</line>
        <line lrx="2940" lry="1568" ulx="904" uly="1456">2. Corj. s. hios ait: Os noſtrum patet ad vos o coꝛin/</line>
        <line lrx="2943" lry="1670" ulx="1252" uly="1560">thij:inuitans eos vt ꝑ pᷣdicatiõis ſuę aꝑtam</line>
        <line lrx="2940" lry="1766" ulx="1258" uly="1662">ianuã:ingrediamur chꝛiſti ſecreta myſteria.</line>
        <line lrx="2944" lry="1871" ulx="1068" uly="1763">Inn hac igit᷑ pectoꝛis memoꝛia collocat᷑ oñs</line>
        <line lrx="2953" lry="1972" ulx="985" uly="1866">AZuej.9. a ioſeph:vt in iuſticię ſede requieſcat: et ha⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="2078" ulx="993" uly="1970">H beat fllius homis vbi caput reclinet. Videa</line>
        <line lrx="2947" lry="2177" ulx="1259" uly="2072">mus igit᷑ quare ſaluatoꝛ in aliena ſepultura</line>
        <line lrx="2946" lry="2280" ulx="1258" uly="2175">ponat᷑: ac ſuam nõ habeat ſepulturã. IJdeo</line>
        <line lrx="2951" lry="2383" ulx="1262" uly="2276">in aliena ſepultura ponit᷑:qꝛ ꝓ alioꝛũ moꝛie/</line>
        <line lrx="2956" lry="2471" ulx="1262" uly="2379">bat᷑ ſalute. Moꝛs em̃ iſta nõ illi accidit: ſed</line>
        <line lrx="2951" lry="2593" ulx="1267" uly="2483">nobis ꝓſicit. AMoꝛs iſta nõ illi illata eſt:ſed</line>
        <line lrx="2950" lry="2693" ulx="1245" uly="2587">nobis delara. VUt qᷣd ergo ei ꝓpꝛia ſepultu/</line>
        <line lrx="2953" lry="2793" ulx="1267" uly="2688">ra:qui in ſe moꝛtẽ ꝓpꝛis nõ habebat?:ct qͥd</line>
        <line lrx="2959" lry="2891" ulx="1267" uly="2793">illi tumulus in ternis:cuiꝰ ſedes manebat in</line>
        <line lrx="2959" lry="3004" ulx="1272" uly="2893">cęlis? Vt quid illi ſepultura:qui tridui tan/</line>
        <line lrx="2958" lry="3103" ulx="1271" uly="2997">t tempoꝛis ſpacio nõ tam in ſepulchꝛo moꝛ</line>
        <line lrx="2960" lry="3208" ulx="1274" uly="3105">tuus iacuit:qᷓ; veluti i lecto cõquieuit? Ipſa</line>
        <line lrx="2959" lry="3307" ulx="1273" uly="3205">em̃ tempoꝛis bꝛeuitas declarat potius ſom/</line>
        <line lrx="2964" lry="3410" ulx="1264" uly="3305">nũ fuiſſe q; moꝛtẽ.Sepulchꝛũ aũt moꝛtis eſt</line>
        <line lrx="2960" lry="3513" ulx="1275" uly="3411">habitaculũ. Neceſſariũ ergo nõ erat moꝛtis</line>
        <line lrx="2964" lry="3617" ulx="1274" uly="3513">habitaculũ chꝛiſto qui vita eſt:nec opus ha/</line>
        <line lrx="2958" lry="3718" ulx="1274" uly="3614">bebat ſemꝑ viuens habitaculo defunctoꝛiſũ.</line>
        <line lrx="2961" lry="3825" ulx="1278" uly="3714">Recte aũt hanc vitã nos ĩ noſtro ſepulchꝛo</line>
        <line lrx="2955" lry="3926" ulx="1275" uly="3821">cõdimꝰ:vt viuificet moꝛtẽ noſtrã: vt cũ ipſo</line>
        <line lrx="2960" lry="4024" ulx="1173" uly="3924">E a moꝛtuis reſurgamus. Vnde et illa maria</line>
        <line lrx="2962" lry="4134" ulx="1280" uly="4026">magdalenę ꝗᷓ dñũm int᷑ cęteros defunctos in</line>
        <line lrx="2959" lry="4232" ulx="849" uly="4126">Luejſ.2 4 ſepulchꝛo reqᷣrebat arguit᷑:⁊ dicit᷑ illi: Quid</line>
        <line lrx="2961" lry="4344" ulx="886" uly="4235">Aq̃+LQusris viuentẽ cum moꝛtuis?: hoc eſt quid</line>
        <line lrx="2961" lry="4450" ulx="1278" uly="4338">quęris in tumulo:quẽ adoꝛare debes ĩ cęlo⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="4551" ulx="1278" uly="4435">Quid queęris apud inferos: quẽ rediſſe iam</line>
        <line lrx="2957" lry="4640" ulx="1280" uly="4537">cõſtat ad ſuperos?Quẽ illa adhuc nõ intel/</line>
        <line lrx="2960" lry="4748" ulx="1278" uly="4644">ligens nec cognoſcẽs: reſpondit illi:hũñe:ſi</line>
        <line lrx="2966" lry="4852" ulx="1276" uly="4742">tu ſuſtuliſti eum:dicito mihi:vbi poſuiſti eſũ</line>
        <line lrx="2970" lry="4954" ulx="1277" uly="4851">⁊ ego eum tollã.Eſtimabat em̃ eum ſicut di/</line>
        <line lrx="2961" lry="5058" ulx="1273" uly="4948">cit ſcriptura hoꝛtolanũ eſſe.Sancta &amp;̊ ⁊ ſim/</line>
        <line lrx="2957" lry="5166" ulx="1273" uly="5053">plex fęmina chꝛiſtũ reqͥrit a chꝛiſto: ac deuo/</line>
        <line lrx="2954" lry="5259" ulx="1273" uly="5159">tione mentis ꝓphetat ⁊ neſcit.Ait em̃ domi</line>
        <line lrx="2949" lry="5361" ulx="970" uly="5257">Job.⁊o. no de ſemetipſo:Si tu ſuſtuliſti eum: dicito</line>
        <line lrx="2945" lry="5464" ulx="1269" uly="5360">mihi. Recte interrogat: ſi tu ſuſtuliſti eum.</line>
        <line lrx="2949" lry="5573" ulx="1271" uly="5459">Ipſe em̃ tulit coꝛpus ſuũ: qui illud pꝛotulit</line>
        <line lrx="2948" lry="5676" ulx="1261" uly="5563">de ſepulchꝛo. Ipſe tulit coꝛpus:qui illud ia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5778" type="textblock" ulx="1254" uly="5670">
        <line lrx="2987" lry="5778" ulx="1254" uly="5670">cens ⁊ doꝛmiẽs ſua aſpiratiõe collegit. Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6082" type="textblock" ulx="1255" uly="5767">
        <line lrx="2945" lry="5897" ulx="1258" uly="5767">tulit coꝛpus ſuũ:qui illud diuinitatis virtu/</line>
        <line lrx="2945" lry="5995" ulx="1256" uly="5869">te geſtꝗs poꝛtauit ad cęlos: Atq; ideo muli/</line>
        <line lrx="2939" lry="6082" ulx="1255" uly="5967">er ſapiẽter interrogat ⁊ requirit:Si tu ſuſtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6181" type="textblock" ulx="1254" uly="6068">
        <line lrx="2989" lry="6181" ulx="1254" uly="6068">liſti eum dicito mihi vbi poſuiſti eum: hocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6296" type="textblock" ulx="1252" uly="6171">
        <line lrx="2945" lry="6296" ulx="1252" uly="6171">ſi ilud auferens de ſepulchꝛo ad paradiſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="845" type="textblock" ulx="5266" uly="636">
        <line lrx="5454" lry="845" ulx="5266" uly="636">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6370" type="textblock" ulx="3065" uly="880">
        <line lrx="5439" lry="957" ulx="5417" uly="892">1</line>
        <line lrx="5461" lry="1089" ulx="3088" uly="880">tmaſtuliſti. Audierat em illi dicentẽlaron: mn</line>
        <line lrx="5461" lry="1194" ulx="3090" uly="1039">Hodie mecum eris in ꝑadiſo. Aur certeſi de Tucſ. „ al ſ hl</line>
        <line lrx="5461" lry="1291" ulx="3092" uly="1139">inferno in patris dexterã collocaſti:ſicut ait D ſeſten</line>
        <line lrx="5453" lry="1400" ulx="3091" uly="1231">aplus:Auę ſurſum ſunt quęrite: vbi chꝛiſtꝰ cor-. M lugt</line>
        <line lrx="5441" lry="1503" ulx="3094" uly="1339">eſt in dextera dei ſedens. Beatus &amp; qui ita nd  la ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1615" ulx="3095" uly="1449">quęrit chꝛiſtũ dominũ:vt credat eũ et in ꝑa⸗ Amsn</line>
        <line lrx="5460" lry="1710" ulx="3096" uly="1548">diſo conſtitutũ ⁊ in celeſtibꝰ collocatũ.Naʒ ne</line>
        <line lrx="5461" lry="1815" ulx="3098" uly="1650">qui eum in inferno requirit aut ĩ tumulo: di/ Auur!</line>
        <line lrx="5460" lry="1936" ulx="3097" uly="1758">citur ei:Quid quęris viuentẽ cũ moꝛtuis? nugen</line>
        <line lrx="5454" lry="2145" ulx="3118" uly="1939">¶Item eodem die alins ſermo de an</line>
        <line lrx="5461" lry="2246" ulx="3093" uly="2079">eodem de quo ſupꝛa:qui habet᷑ in ulektchl</line>
        <line lrx="5461" lry="2340" ulx="3099" uly="2181">libꝛo Quiñnquaginta Homeliaru: mutlmtcl</line>
        <line lrx="5414" lry="2435" ulx="3097" uly="2280">Homelia.xxxvi. DũU Pau</line>
        <line lrx="5458" lry="2519" ulx="3315" uly="2359">2 W uiſplee</line>
        <line lrx="5452" lry="2665" ulx="3101" uly="2475">¶ Eodem die de eo quod ſcriptum guak</line>
        <line lrx="5456" lry="2814" ulx="3100" uly="2590">eſt in Beneſi: In incigio creauit in</line>
        <line lrx="5454" lry="2891" ulx="3099" uly="2691">deus celum et terrã ⁊c.· Ser. III Senno zleen</line>
        <line lrx="5460" lry="3018" ulx="3405" uly="2889">Vlta ſunt ⁊ magna veneranda pa/ ſlbrn,</line>
        <line lrx="5461" lry="3119" ulx="3414" uly="3010">ſchę myſteria quę diuinis libꝛis ſüt mnnacog</line>
        <line lrx="5461" lry="3222" ulx="3400" uly="3094">cõſecrata:⁊ ĩ antiquis iudęoꝝ archi/ 1 dens:</line>
        <line lrx="5461" lry="3328" ulx="3100" uly="3203">uis fuerant reſeruata: quoꝝ admirabilis ra/ glan.</line>
        <line lrx="5461" lry="3434" ulx="3099" uly="3308">tio ⁊ mira: fides pura: religio ſincera veluti Uetisg</line>
        <line lrx="5461" lry="3536" ulx="3098" uly="3412">quodã velamie tecta ſuã ſanctitatẽ in abdi/ ſuit</line>
        <line lrx="5461" lry="3645" ulx="3101" uly="3527">tis ocu lebant:⁊ pꝛiſci antiſtites adumbꝛata Aauparllt</line>
        <line lrx="5461" lry="3738" ulx="3096" uly="3624">cernebant: ⁊ ſacriſicia cruenta munerib offe ſdfait</line>
        <line lrx="5461" lry="3830" ulx="3086" uly="3731">rebant.Hanc artifex non terrenis coloꝛibus ſofſtnhece</line>
        <line lrx="5461" lry="3937" ulx="3098" uly="3832">ſed cęleſtibꝰ virtutibꝰ clypeo deuotiõis au/ lufſofuct</line>
        <line lrx="5461" lry="4049" ulx="3097" uly="3930">ro coꝛuſcante depinxit: ⁊ animũ tenaciter di in ſlherabf</line>
        <line lrx="5461" lry="4143" ulx="3075" uly="4040">ligens in ipſo teinplo humam coꝛꝑis dedica Muas. Sl</line>
        <line lrx="5461" lry="4248" ulx="3098" uly="4141">uit: integris ⁊ acerrimis ſenſibꝰ officia diſtri Hplinnot</line>
        <line lrx="5461" lry="4347" ulx="3098" uly="4249">buit:⁊ amoꝛẽ in eius coꝛde cõcluſit. Et cum Midelse</line>
        <line lrx="5461" lry="4467" ulx="3099" uly="4350">ille clarus rectoꝛ aſtroꝛum:poli genitoꝛ: dux hiius</line>
        <line lrx="5461" lry="4567" ulx="3100" uly="4456">diei:luminis imperatoꝛ:intiectoꝛ germinis: Mmelliget⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4675" ulx="3096" uly="4557">autũni temperies anni curſuʒ ⁊ quadriꝑtita onnnis ſo</line>
        <line lrx="5454" lry="4767" ulx="3096" uly="4657">tempoꝝ ſpacia cõpleuerit:diei huiꝰ ſolẽnita deidictus</line>
        <line lrx="5456" lry="4875" ulx="3095" uly="4761">tem nos docuit celebꝛare.Quãta nobis bo/ tesdeir</line>
        <line lrx="5461" lry="5000" ulx="3094" uly="4866">na dñiicę paſſionis admirabiles triũphi con daihien</line>
        <line lrx="5461" lry="5087" ulx="3091" uly="4965">tulerint:moꝛtali ⁊ humana voce nec ſdicare (Mginarius</line>
        <line lrx="5461" lry="5200" ulx="3091" uly="5072">nec memoꝛiter valeo numerare.Ex illo iaick munlete</line>
        <line lrx="5461" lry="5305" ulx="3089" uly="5174">beneſicioꝝ aceruo quę celeſtis muniſicentia lrsquan</line>
        <line lrx="5458" lry="5403" ulx="3065" uly="5273">humano generi largita eſt: vnũ granũ fſidei mnlih</line>
        <line lrx="5461" lry="5524" ulx="3087" uly="5379">qð in ſe cõtinet multiplicẽ vitę rationẽ ĩ gre/ mnfuge</line>
        <line lrx="5459" lry="5626" ulx="3084" uly="5480">mio ſapientię collocabo: vt in ipſo pꝛudẽtię unſo</line>
        <line lrx="5461" lry="5734" ulx="3088" uly="5580">ſulco coaleſcat diuini ſermonis imbꝛe ſatũ: slncie,</line>
        <line lrx="5461" lry="5826" ulx="3082" uly="5683">magnaq; ⁊ admiranda ex modica pſᷣbeat ſtir uusſpi,</line>
        <line lrx="5461" lry="5934" ulx="3077" uly="5786">pe:⁊ oꝛatiõis opacitate exuberantia pꝛęſtet. Mbeky</line>
        <line lrx="5436" lry="6032" ulx="3079" uly="5857">In pᷣncipio inquit fecit deus cęlum ⁊ terrã. S Aidens</line>
        <line lrx="5461" lry="6132" ulx="3075" uly="5979">Excluſit omniũ infęliciũ erroꝛes:vnũ impe/ donin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6244" ulx="3073" uly="6077">ratoꝛẽ deũ patrẽ oſtendit: vnũ conditoꝛem u</line>
        <line lrx="5459" lry="6370" ulx="3069" uly="6190">vniuerſitatis ſilium indicauit. Fiat lux. Er u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="851" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0851">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0851.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4362" lry="931" type="textblock" ulx="693" uly="636">
        <line lrx="4362" lry="931" ulx="693" uly="636">BGer.C.xxxv. In vigilia paſche: Ber. IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1049" type="textblock" ulx="695" uly="920">
        <line lrx="4345" lry="1049" ulx="695" uly="920">facta eſt lux.Et vidit deus lucem quia bo/ tus. Fecit ergo in pꝛincipio cęelum ⁊ terram. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="857" type="textblock" ulx="8" uly="625">
        <line lrx="267" lry="857" ulx="8" uly="625">Dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="6403" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="178" lry="995" ulx="0" uly="877">Nälanent</line>
        <line lrx="4205" lry="1190" ulx="0" uly="995">— na eſt: non ꝙ deus lucem ante nõ noſſet qus Celum ſpiritũ: terram carnem: hoc eſt homi</line>
        <line lrx="4196" lry="1262" ulx="53" uly="1126">nan non niſi viſam laudaret:cũ ſit lux ſolus om / nem ſpiritalẽ. In pᷣncipio:hoc eſt in chꝛiſto.</line>
        <line lrx="4275" lry="1360" ulx="0" uly="1208">ſchf⸗  ZJo5. 8. niu ipſe: ſicut euangeliſta teſtatur: Ego ſum Interrogauerũt eum iudęi: Quem re diciſ·</line>
        <line lrx="4477" lry="1464" ulx="0" uly="1304">ign 1. Timotb.s lux mundi: Et apoſtolus: Qui habitat lucẽ Reſpondit: Pꝛincipiũ:qui ⁊ loquoꝛ vobis. Josd.8.</line>
        <line lrx="4325" lry="1560" ulx="0" uly="1409">kigte inacceſſibilem: quã nemo hominũ vidit nec Terra inquit inuiſibilis ⁊ incõpoſita: c Auia</line>
        <line lrx="4219" lry="1667" ulx="0" uly="1526">Natd hr videre poteſt.Hhanc lucem dixit in ſęculo:qꝛ: carnem hominis chꝛiſtus aſſumere diſpone</line>
        <line lrx="4201" lry="1768" ulx="0" uly="1620">umllad, bona eſt m hominẽ: non m deum. Heus bat: incompoſita dicebat᷑. Compoſita nec</line>
        <line lrx="4201" lry="1872" ulx="0" uly="1736">mornise enim non tantã hanc lucem tribuit quã po/ dum erat:quia necdum gabꝛielis angeli an/</line>
        <line lrx="4201" lry="1974" ulx="655" uly="1853">terat ipſe largiri: ſed quãtum moꝛtalis ocu- nunciatione compoſita: necdum aſſumpti-</line>
        <line lrx="4196" lry="2064" ulx="0" uly="1924">ſemno de lus capere potuit: Hec qui vniuerſũoꝛbem one domini viſibilis facta: necdum virtutũ</line>
        <line lrx="4194" lry="2183" ulx="8" uly="2035">habetin illuminat tribueret ſplendoꝛẽ: niſi quẽ moꝛ frugibus plena. Diuiſio aquarum: iudęoꝛũ</line>
        <line lrx="4585" lry="2288" ulx="0" uly="2150">mella. Ses. u. talitas cape aut ſuſtinere vtiq; poſſet. Ter· populoꝛũ ⁊ chꝛiſtianoꝛũ: ſicut apocalypſis:</line>
        <line lrx="4581" lry="2378" ulx="695" uly="2271">ra erat inuiſibilis ⁊ incompoſita. Sed terra Aquas quas vidiſti populi ſunt z natiöes. Apocj.17.</line>
        <line lrx="4373" lry="2498" ulx="696" uly="2365">inuiſibilis eſſe non poterat:Cui ergo inuiſi- Cum aquas dicit ſuꝑ celos impoſitas: chꝛi</line>
        <line lrx="4458" lry="2591" ulx="12" uly="2456">ſctiptun bilis erat? Si angelis: vbi tanta moles ab/ ſtianum populũ nunciat. Tertia die germi/ Señh.1.</line>
        <line lrx="4192" lry="2718" ulx="0" uly="2578">ogeall, ſcondi poterat: Si hominib: adhuc homo nat terra herbam pabuli m ſuum genus: et</line>
        <line lrx="4194" lry="2814" ulx="0" uly="2680">r. Ul gg Ws. 1555. non erat. Deus quippe fundauit terram ſuꝑ ommne lignum faciens fructum. Cum igitur</line>
        <line lrx="4194" lry="2907" ulx="700" uly="2784">aquas:⁊ medietatẽ aquarũ ſuper cęlos im terram germinare iubet:in eccleſia cathecu/</line>
        <line lrx="4193" lry="3023" ulx="0" uly="2879">uncn o, poſuit: ⁊ medietatem abyſſis demerſit: et in mini ſunt quaſi herbę. Cum credunt:velut</line>
        <line lrx="4184" lry="3112" ulx="0" uly="2992">iollbꝛolit maria cõgregauit: ⁊ ſic terra aparuit. Et di in culmo ſe erigunt. Fideles quoq; in ſpice</line>
        <line lrx="4185" lry="3221" ulx="0" uly="3083">Ceoparchi xit deus: Fiat firmamentũ inter aquam et maturi accreſcunt: vnde et ſanctoꝛũ grana:</line>
        <line lrx="4191" lry="3322" ulx="0" uly="3186">iubeisre aquam. Et vocauit deus firmamentũ cęlũ. in hoꝛreis celeſtibus recondunt᷑. Lignũ em̃</line>
        <line lrx="4250" lry="3436" ulx="0" uly="3296">een weln Videtis quia aquam ſuꝑ firmamentum cęli fructiferum:diuerſa ſunt genera ſanctoꝛum.</line>
        <line lrx="4197" lry="3536" ulx="0" uly="3401">Ms nab impoſuit: ⁊ ꝑ ſeparationẽ aquarũ arida ter · Quas arboꝛes nec turbineſ cupiditatũ poſ-</line>
        <line lrx="4191" lry="3640" ulx="4" uly="3498">dunbu ra aparuit: ⁊ recedentibus aquis viſibilem ſunt euertere: nec ardẽtis libidinis flammę</line>
        <line lrx="4187" lry="3750" ulx="0" uly="3607">mnerid'ofe ſigniſcauit.  autem inuiſibilis et incom / exurere. SFiat inquit luminare marin incho</line>
        <line lrx="4256" lry="3865" ulx="0" uly="3713">stololb⸗ poſita: necdum fuerat oꝛdinata: necdum di/ atione diei: ⁊ luminare minus in inchoatiõe</line>
        <line lrx="4187" lry="3952" ulx="0" uly="3811">Votsed ¶C¶uerſis fructibus plena. Tenebꝛeę inquit erãt noctis.Sol chꝛiſtus eſt. Luna eccleſia in oꝛ/</line>
        <line lrx="4190" lry="4055" ulx="0" uly="3913">end Señ. . ſuper abyſſos:  ſpiritus dei ferebatur ſuper be completa: ſolis claritate quotidie illuſtra</line>
        <line lrx="4190" lry="4163" ulx="0" uly="4011">modele aquas. Si enim faculam ĩ tenebꝛis inferas: ta. Stellę quoq; lucentes: ſanctoꝛũ ſunt mi/</line>
        <line lrx="4192" lry="4260" ulx="0" uly="4121">ofosdict continuo illuminant᷑ vniuerſa: quotomagis lia:id eſt apoſtoli: patriarchę:martyꝛes:vir/</line>
        <line lrx="4199" lry="4391" ulx="0" uly="4229">l. Kan ybi deus erat: tenebꝛę eſſe nõ poterant: hic gines: ſacerdotes: cuncti iuſti pariter ⁊ fide-</line>
        <line lrx="4188" lry="4483" ulx="0" uly="4325">nirdl ſpiritus quidẽ res eſt dei:non tamẽ ipſe deꝰ les virtutũ ſuarum flãma radiantes.Quin/</line>
        <line lrx="4191" lry="4587" ulx="36" uly="4421">Gemins intelliget eſſe. Mam etſi ſpiritus dici: non ta die fetus ſuos piſces ⁊ aues factum eſt vt</line>
        <line lrx="4187" lry="4678" ulx="0" uly="4509">8 ucſi omnis ſpiritus deus eſt. Sic enim ſi piritus ꝓducerent. In comparatiõe piſciũ ſa anctos</line>
        <line lrx="4185" lry="4770" ulx="48" uly="4638">ſn dei dictus eſt: quomodo ⁊ angelus dei:hoc dicimus qui in aqua baptiſmatis viuunt.</line>
        <line lrx="4187" lry="4875" ulx="89" uly="4737">ebo eſt res dei: non tamẽ ipſe deus qui ſpiritus Ideo piſces benedictionẽ pꝛimo conſequi</line>
        <line lrx="4188" lry="4976" ulx="0" uly="4815">1nd hicnt dei. Hic ergo ſpiritus qui ſuꝑferebat᷑ aquas meruerunt:quia ſideles in ſacramento bap/</line>
        <line lrx="4185" lry="5080" ulx="5" uly="4920">mu enr ſeminarius eſt animandę cõditionis. Vnde tiſmatis benedici potuerunt. Sexta vᷣo die</line>
        <line lrx="4219" lry="5184" ulx="0" uly="5016">necg i ⁊ aquę ⁊ terrę mox iuſſu dei emerſerũt: quia fecit deus hominẽ ad imaginem et ſimilitu/</line>
        <line lrx="4042" lry="5284" ulx="0" uly="5109">idn nec aqua nec terra viueret aut aliquid gene,-· dinem ſuam. ” H H</line>
        <line lrx="3912" lry="5388" ulx="0" uly="5213">nmin raret: niſi hoc dei ſpiritꝰ animaret. Nndet</line>
        <line lrx="4510" lry="5490" ulx="0" uly="5320">igmni terra fruges: ⁊ aqua pꝛoduxit piſces.  HDHuos Eodem die: De expoſitione oꝛa/ Sermo</line>
        <line lrx="4588" lry="5612" ulx="0" uly="5421">nan autem ſpiritus eſſe: vnum dei: alterum huiꝰ tiois dominicę poſt redditũ Sym/ C.xxxv</line>
        <line lrx="4603" lry="5676" ulx="2" uly="5543">Nle LCEorj. a, Mundi apoſtolus dicit: Hos iam non habe- bolum:Sermo IIII</line>
        <line lrx="3914" lry="5858" ulx="0" uly="5621">inneſti mus ſpiritũ huius mũdi:ſed ſpiritum qui ex andl</line>
        <line lrx="4296" lry="5914" ulx="3" uly="5737">Caßben deo eſt: vt oſtenderet alium eſſe ſpiritũ dei Eddidiſtis qð creditis: audiſtis qð A</line>
        <line lrx="4168" lry="5972" ulx="0" uly="5828">ntape⸗ qui deus eſt: alterum ſpiritũ huius mundi oꝛetis:quomõ inuocare nõ poſſetis</line>
        <line lrx="4173" lry="6158" ulx="0" uly="5947">luntlcſ i⸗ quo animant᷑ vniuerſa. Amos pꝛopheta di /· in aus non credidiſtis: apoſtolo di⸗</line>
        <line lrx="4444" lry="6200" ulx="0" uly="6048">lim cit: Qui ſolidat tonitruũ: et cõdidit ſpiritü: cente: Quũomodo inuocabũt in quẽ nõ cre/ Go. 10.</line>
        <line lrx="4175" lry="6363" ulx="7" uly="6150">nuing eum vtiq; qui deus dici nõ poterat genera / diderunt: Ideo pᷣus ſymbolũ didiciſtiſ:vbi</line>
        <line lrx="4127" lry="6403" ulx="0" uly="6292">ulr. Nr 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="852" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0852">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0852.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2968" lry="4050" type="textblock" ulx="767" uly="958">
        <line lrx="2939" lry="1065" ulx="1229" uly="958">eſt regula ſidei veſtrę bꝛeuis ⁊ grandis. Bꝛe/</line>
        <line lrx="2939" lry="1165" ulx="1250" uly="1057">uis numero verboꝛũ: grandis pondere ſen/</line>
        <line lrx="2956" lry="1265" ulx="1199" uly="1163">tentiarũ. Oꝛatio autem quam hodie accepi-</line>
        <line lrx="2947" lry="1368" ulx="1260" uly="1266">ſtis tenendam:et ad octo dies reddẽdam ſi/</line>
        <line lrx="2946" lry="1468" ulx="1212" uly="1365">cut audiſtis cum euangeliũ legeret᷑: ab ipſo</line>
        <line lrx="2950" lry="1573" ulx="1264" uly="1471">domino dicta eſt diſcipulis ipſiuſ:⁊ ab ipſis</line>
        <line lrx="2954" lry="1677" ulx="977" uly="1573">Ss. 18. puenit ad nos: quoniã in omnẽ terrã exiuit</line>
        <line lrx="2956" lry="1781" ulx="1264" uly="1675">ſonus eoꝛum. Ergo nolite inherere terrenis</line>
        <line lrx="2960" lry="1881" ulx="1280" uly="1781">qui patrem inueniſtis in cęlis. Dicturi enim</line>
        <line lrx="2960" lry="1989" ulx="926" uly="1878">MVattð.s. eſtis: Pater noſter qui es ĩ ceclis. Ad magnũ</line>
        <line lrx="2968" lry="2090" ulx="842" uly="1986">De vbis dñi Genus pertinere cępiſtis.Sub iſto patre fra-</line>
        <line lrx="2962" lry="2189" ulx="767" uly="2087">Ser. 28. a. tres ſunt dominus et ſeruus: ſub iſto patre</line>
        <line lrx="2961" lry="2291" ulx="851" uly="2188">In li. So.ho/ fratres ſunt imperatoꝛ et miles: ſub iſto pa/</line>
        <line lrx="2960" lry="2348" ulx="907" uly="2260">mer. 42. a. „</line>
        <line lrx="2961" lry="2393" ulx="1041" uly="2294">Tam gre fratres ſunt diues ⁊ pauper. Omnes chꝛi</line>
        <line lrx="2957" lry="2494" ulx="1280" uly="2397">ſtiani fideles diuerſos ĩ terra habẽt patres:</line>
        <line lrx="2961" lry="2603" ulx="1280" uly="2495">alij nobiles: alij ignobiles: vnum vo patrẽ</line>
        <line lrx="2961" lry="2710" ulx="1273" uly="2604">inuocant qui eſt in cęlis. Si ibi eſt pater no/</line>
        <line lrx="2961" lry="2813" ulx="1281" uly="2702">ſter:ibi nobis ſparatur hęreditas.Talis eſt</line>
        <line lrx="2956" lry="2911" ulx="1237" uly="2807">autem iſte pater: cum quo poſſideamus qð</line>
        <line lrx="2961" lry="3015" ulx="1273" uly="2914">donat. Dat enim hęreditatem: ſed non mo/</line>
        <line lrx="2962" lry="3118" ulx="1282" uly="3012">riens illam no bis derelinquit. Hon em̃ ipſe</line>
        <line lrx="2958" lry="3221" ulx="1217" uly="3120">Diſcedit:ſed ille ꝑmanet vt nos accedamus.</line>
        <line lrx="2961" lry="3326" ulx="1277" uly="3220">Quia ergo audiuimus a quo petamus:ſcia</line>
        <line lrx="2965" lry="3430" ulx="1264" uly="3330">mus ⁊ quid petamus:ne foꝛte talem patrem</line>
        <line lrx="2963" lry="3537" ulx="1268" uly="3431">mala petendo offendamus. Quid ergo nos</line>
        <line lrx="2962" lry="3633" ulx="1274" uly="3531">docuit dominus ieſus petere a patre qui eſt</line>
        <line lrx="2964" lry="3742" ulx="1157" uly="3625">B in celis? Sanctiſicet᷑ nomen tuũ. Quale be/</line>
        <line lrx="2964" lry="3840" ulx="873" uly="3736">Watth.s. neſiciũ eſt cum petimus a deo:vt ſanctiſicet᷑</line>
        <line lrx="2963" lry="3945" ulx="1277" uly="3839">nomen dei? Semper ſanctũ eſt. Quare ergo</line>
        <line lrx="2961" lry="4050" ulx="1279" uly="3945">petimus vt ſanctificet᷑: niſi vt nos ꝑ ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4153" type="textblock" ulx="1278" uly="4049">
        <line lrx="2977" lry="4153" ulx="1278" uly="4049">ſanctificemur? Qõð ergo ſemꝑ ſanctũ eſt: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4240" type="textblock" ulx="1279" uly="4153">
        <line lrx="2963" lry="4240" ulx="1279" uly="4153">in nobis ſanctifice᷑ oꝛamus. Sanctiſicatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4360" type="textblock" ulx="1279" uly="4258">
        <line lrx="2980" lry="4360" ulx="1279" uly="4258">in nobis nomen dei: quando baptiʒamini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="6303" type="textblock" ulx="1225" uly="4361">
        <line lrx="2961" lry="4467" ulx="1225" uly="4361">Ai quid hoc oꝛabitis cũ baptiʒati fueritis:</line>
        <line lrx="2967" lry="4565" ulx="1225" uly="4465">niſi vt qð accipitis perſeueret in vobis? Se/</line>
        <line lrx="2964" lry="4667" ulx="1276" uly="4568">quit᷑ alia petitio. Adueniat regnum tuum.</line>
        <line lrx="2968" lry="4767" ulx="1277" uly="4671">Siuc petamus:ſiue non petamus:venturũ</line>
        <line lrx="2968" lry="4870" ulx="1277" uly="4774">eſt regnum dei.Quare ergo petimuſ:niſi vt</line>
        <line lrx="2966" lry="4975" ulx="1243" uly="4876">veniat ⁊ nobis quod venturũ eſt omnibus</line>
        <line lrx="2967" lry="5084" ulx="1279" uly="4979">ſanctis: vt et nos deus in numero ſanctoꝛũ</line>
        <line lrx="2964" lry="5190" ulx="1280" uly="5080">ſuoꝛũ habeat: quibus venturũ eſt regnum</line>
        <line lrx="2976" lry="5286" ulx="1280" uly="5181">eius? Dicimus tertia petitione:Fiat volun/</line>
        <line lrx="2966" lry="5388" ulx="1259" uly="5285">tas tua ſicut in celo ⁊ i terra. Quid eſt hoc?:</line>
        <line lrx="2966" lry="5496" ulx="1278" uly="5387">Vt quomõ tibi ſeruiũt angeli in cęlo:et nos</line>
        <line lrx="2963" lry="5591" ulx="1278" uly="5490">tibi ſeruiamus in terra. Angeli ipſiꝰ ſancti</line>
        <line lrx="2961" lry="5679" ulx="1276" uly="5594">obediunt illi: non illum offendunt: faciunt</line>
        <line lrx="2963" lry="5802" ulx="1278" uly="5698">iuſſa amando eum. Hoc ergo oꝛamus: vt et</line>
        <line lrx="2962" lry="5897" ulx="1279" uly="5798">nos pſᷣceptum dei charitate faciamus. Iterũ</line>
        <line lrx="2962" lry="6000" ulx="1279" uly="5900">verba iſta et aliter intelligunt᷑. Fiat volun/</line>
        <line lrx="2961" lry="6105" ulx="1273" uly="6003">tas tua ſicut in cęlo ⁊ in terra. Cęlum in no/</line>
        <line lrx="2962" lry="6203" ulx="1234" uly="6103">bis anima eſt:terra in nobis coꝛpꝰeſt.Quid</line>
        <line lrx="2959" lry="6303" ulx="1265" uly="6203">eſt ergo:fiat volũtas tua: Sicut ⁊ nos audi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2490" type="textblock" ulx="3065" uly="2392">
        <line lrx="4765" lry="2490" ulx="3065" uly="2392">iſta vita tranſierit: nec panem illum queri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1872" type="textblock" ulx="3078" uly="945">
        <line lrx="4735" lry="1051" ulx="3078" uly="945">uimus pſcepta tua: ſic nobis cõſentiat caro</line>
        <line lrx="4809" lry="1158" ulx="3087" uly="1050">noſtra:nedum cõtendũt caro ⁊ ſpiritus:pꝛe/</line>
        <line lrx="4853" lry="1256" ulx="3088" uly="1155">cepta dei minus implere poſſimus. Sequit᷑ C</line>
        <line lrx="4849" lry="1359" ulx="3095" uly="1259">in oꝛatione: Panem noſtrũ quotidianũ da</line>
        <line lrx="4831" lry="1466" ulx="3096" uly="1359">nobis hodie.Siue exhibitionẽ coꝛꝑi neceſſa</line>
        <line lrx="4757" lry="1564" ulx="3106" uly="1465">riam petamus a patre: in pane ſigniſicãtes</line>
        <line lrx="4758" lry="1669" ulx="3109" uly="1569">quicquid nobis eſt neceſſariũ:ſiue quotidia</line>
        <line lrx="4822" lry="1770" ulx="3095" uly="1671">nũ panem illum intelligamus quẽ acceptu/</line>
        <line lrx="4758" lry="1872" ulx="3110" uly="1774">ri eſtis de altari:petimus bene vt det nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1977" type="textblock" ulx="3053" uly="1874">
        <line lrx="4763" lry="1977" ulx="3053" uly="1874">eum. Quid ẽ enim qð oꝛamus: niſi ne male</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2388" type="textblock" ulx="3098" uly="1976">
        <line lrx="4769" lry="2080" ulx="3098" uly="1976">aliquis admittamus:vnde a tali pane ſepa/</line>
        <line lrx="4805" lry="2183" ulx="3114" uly="2081">remur? Et verbũ dei qð quotidie ſdicatur</line>
        <line lrx="4763" lry="2287" ulx="3112" uly="2184">panis eſt. Hon enim quia nõ eſt panis ven/</line>
        <line lrx="4761" lry="2388" ulx="3108" uly="2284">tris:ideo non eſt panis mentis? Cum auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2800" type="textblock" ulx="3104" uly="2494">
        <line lrx="4764" lry="2611" ulx="3111" uly="2494">mus quẽ quęrit fames:nec ſacramentũ alta</line>
        <line lrx="4763" lry="2716" ulx="3111" uly="2601">ris habemus accipere: quia ihi erimus cum</line>
        <line lrx="4765" lry="2800" ulx="3104" uly="2702">chꝛiſto: cuius coꝛpus accepimus: nec verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3009" type="textblock" ulx="3052" uly="2805">
        <line lrx="4760" lry="2923" ulx="3064" uly="2805">iſta nobis dici habent quę dicimus vobis:</line>
        <line lrx="4764" lry="3009" ulx="3052" uly="2903">nec codex legendus eſt quando ipſum vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3110" type="textblock" ulx="3105" uly="3002">
        <line lrx="4997" lry="3110" ulx="3105" uly="3002">bimus qð eſt verbũ dei:ꝑ qð facta ſunt oia: Job.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="3217" type="textblock" ulx="3078" uly="3107">
        <line lrx="4763" lry="3217" ulx="3078" uly="3107">quo paſcũt᷑ angeli:quo illuiant᷑ angeli:qͥ ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="3944" type="textblock" ulx="3097" uly="3213">
        <line lrx="4762" lry="3319" ulx="3108" uly="3213">piẽtes fiũt angeli:nõ ꝗrẽtes verba locutiõis</line>
        <line lrx="4760" lry="3425" ulx="3097" uly="3320">amfractuoſę:ſed bibentes vnicum verbum:</line>
        <line lrx="5042" lry="3530" ulx="3099" uly="3419">⁊ inde impleti ructant laudes:et nõ deſiciͤTl</line>
        <line lrx="5035" lry="3626" ulx="3107" uly="3514">in laudibus. Beati em̃: ait pſalmꝰ: qui ha / Nõ. dʒ ·</line>
        <line lrx="4765" lry="3735" ulx="3100" uly="3626">bitant in domo tua:in ſęcula ſeculoꝛum lau/</line>
        <line lrx="4810" lry="3839" ulx="3109" uly="3726">dabunt te. Ergo in hac vita petimus qð ſe/</line>
        <line lrx="4879" lry="3944" ulx="3105" uly="3837">quit᷑:DHimitte nobis debita noſtra ſic ⁊ nos D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="4044" type="textblock" ulx="3111" uly="3923">
        <line lrx="5150" lry="4044" ulx="3111" uly="3923">dimittimus debitoꝛibus noſtriſ. In baptiſ/ MWatth..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4149" type="textblock" ulx="3105" uly="4033">
        <line lrx="4821" lry="4149" ulx="3105" uly="4033">mo oĩa debita: id ẽ pctã pꝛoꝛſus dimittunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="4251" type="textblock" ulx="3080" uly="4142">
        <line lrx="4765" lry="4251" ulx="3080" uly="4142">nobis. Sed quia nemo hic poteſt viuere ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="4357" type="textblock" ulx="3099" uly="4242">
        <line lrx="4763" lry="4357" ulx="3099" uly="4242">ne peccato:⁊ ſi non magno crimine vnde ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4463" type="textblock" ulx="3072" uly="4348">
        <line lrx="4767" lry="4463" ulx="3072" uly="4348">paret᷑ ab illo pane: tamen nemo poteſt ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5074" type="textblock" ulx="3093" uly="4453">
        <line lrx="4766" lry="4560" ulx="3113" uly="4453">pctis eſſe in hac terra:⁊ nõ poſſumus acciꝑe</line>
        <line lrx="4767" lry="4660" ulx="3115" uly="4557">niſi vnum baptiſmũ:ſemel in oꝛatione acci/</line>
        <line lrx="4765" lry="4769" ulx="3114" uly="4660">pimꝰ:vnde quotidie lauemur vt nobis pec/</line>
        <line lrx="4854" lry="4870" ulx="3111" uly="4762">cata noſtra quotidie dimittant᷑: ſed ſi facia ,/</line>
        <line lrx="4770" lry="4974" ulx="3093" uly="4861">mus qð ſequit᷑: Sicut ⁊ nos dimittimꝰ debi</line>
        <line lrx="4768" lry="5074" ulx="3115" uly="4971">toꝛibus noſtris. Itaq; fratres mei moneo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="5278" type="textblock" ulx="3044" uly="5073">
        <line lrx="4771" lry="5195" ulx="3044" uly="5073">vos i dei gratia filios meos: ⁊ ſub illo patre</line>
        <line lrx="4770" lry="5278" ulx="3057" uly="5176">fratres meos moneo vos:vt quãdo aliquis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5385" type="textblock" ulx="3107" uly="5272">
        <line lrx="4768" lry="5385" ulx="3107" uly="5272">offendit ⁊ peccat in vos: ⁊ venit ⁊ confitet᷑ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5584" type="textblock" ulx="3084" uly="5374">
        <line lrx="4774" lry="5503" ulx="3084" uly="5374">petit a vobis veniam vt ignoſcatis illi: ⁊ cõ</line>
        <line lrx="4772" lry="5584" ulx="3085" uly="5491">tinuo ex coꝛde dimittat: ne vobis a deo ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5899" type="textblock" ulx="3100" uly="5582">
        <line lrx="4846" lry="5713" ulx="3106" uly="5582">niam venientẽ ꝓhibeatis. Si enim non di /</line>
        <line lrx="4774" lry="5812" ulx="3101" uly="5691">mittitis vos:nec ille dimittet vobis.Ergo ⁊</line>
        <line lrx="4774" lry="5899" ulx="3100" uly="5792">hoc in iſta vita petimꝰ: quia ⁊ hic poſſunt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="6004" type="textblock" ulx="3053" uly="5895">
        <line lrx="4767" lry="6004" ulx="3053" uly="5895">mitti vbi poſſunt haberi peccata. In illa au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6209" type="textblock" ulx="3099" uly="5990">
        <line lrx="4762" lry="6126" ulx="3099" uly="5990">tem vita non dimittunt᷑: quia nec habent. .</line>
        <line lrx="4870" lry="6209" ulx="3100" uly="6076">DHeinde petimus:dicẽtes: NHe nos inducas E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="6327" type="textblock" ulx="3066" uly="6205">
        <line lrx="4771" lry="6327" ulx="3066" uly="6205">in tẽptationẽ: ſed libera nos a malo.Et boc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="841" type="textblock" ulx="5221" uly="617">
        <line lrx="5457" lry="841" ulx="5221" uly="617">e6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2590" type="textblock" ulx="5050" uly="2443">
        <line lrx="5461" lry="2590" ulx="5050" uly="2443">uebeele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3695" type="textblock" ulx="5143" uly="3471">
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5143" uly="3471">in ſchunee</line>
        <line lrx="5353" lry="3695" ulx="5255" uly="3575">uiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1291" type="textblock" ulx="5228" uly="846">
        <line lrx="5461" lry="986" ulx="5231" uly="846">lriunudl</line>
        <line lrx="5461" lry="1093" ulx="5228" uly="967">inmmhnen</line>
        <line lrx="5461" lry="1206" ulx="5232" uly="1073">Crsnbern</line>
        <line lrx="5461" lry="1291" ulx="5254" uly="1172">necesltehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2458" type="textblock" ulx="5233" uly="1392">
        <line lrx="5461" lry="1506" ulx="5235" uly="1392">ſcivonenun</line>
        <line lrx="5461" lry="1623" ulx="5233" uly="1503">ieboe ehnt</line>
        <line lrx="5461" lry="1723" ulx="5237" uly="1606">ſotttcorin</line>
        <line lrx="5461" lry="1835" ulx="5235" uly="1715">colclenuds</line>
        <line lrx="5461" lry="1930" ulx="5239" uly="1813">Pininencbis</line>
        <line lrx="5453" lry="2028" ulx="5240" uly="1926">Katnltgln</line>
        <line lrx="5461" lry="2142" ulx="5242" uly="2021">icaenöͤſen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2247" ulx="5243" uly="2131">hietmeii</line>
        <line lrx="5461" lry="2339" ulx="5237" uly="2246">Ccede'on;</line>
        <line lrx="5461" lry="2458" ulx="5244" uly="2342">cgtam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="1503" type="textblock" ulx="5188" uly="1491">
        <line lrx="5193" lry="1503" ulx="5188" uly="1491">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3316" type="textblock" ulx="5240" uly="2551">
        <line lrx="5456" lry="2683" ulx="5247" uly="2551">ſiuenſned</line>
        <line lrx="5461" lry="2773" ulx="5249" uly="2656">nethüine</line>
        <line lrx="5461" lry="2996" ulx="5249" uly="2866">(Nercode</line>
        <line lrx="5461" lry="3099" ulx="5246" uly="2998">endeg</line>
        <line lrx="5461" lry="3216" ulx="5249" uly="3080">oſunn</line>
        <line lrx="5461" lry="3316" ulx="5240" uly="3193">lisdeve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3679" type="textblock" ulx="5243" uly="3357">
        <line lrx="5461" lry="3463" ulx="5243" uly="3357">(Ndieſa</line>
        <line lrx="5461" lry="3679" ulx="5353" uly="3597">atdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5097" type="textblock" ulx="5248" uly="4149">
        <line lrx="5456" lry="4239" ulx="5248" uly="4149">lüiposnech</line>
        <line lrx="5461" lry="4359" ulx="5249" uly="4247">ſiennihnd</line>
        <line lrx="5461" lry="4472" ulx="5254" uly="4356">gnesgee</line>
        <line lrx="5461" lry="4566" ulx="5254" uly="4460">anerlani</line>
        <line lrx="5461" lry="4679" ulx="5258" uly="4562">leumtien</line>
        <line lrx="5461" lry="4773" ulx="5260" uly="4677">lnolverürar</line>
        <line lrx="5461" lry="4880" ulx="5256" uly="4785">egicnice⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4990" ulx="5257" uly="4893">ſcrocnnnni</line>
        <line lrx="5457" lry="5097" ulx="5255" uly="4982">ncliceit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5201" type="textblock" ulx="5177" uly="5078">
        <line lrx="5460" lry="5201" ulx="5177" uly="5078">Enlancbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5863" type="textblock" ulx="5257" uly="5203">
        <line lrx="5461" lry="5324" ulx="5257" uly="5203">Noogliſet</line>
        <line lrx="5461" lry="5416" ulx="5296" uly="5323">Vonarar</line>
        <line lrx="5461" lry="5638" ulx="5258" uly="5502">Monnlide</line>
        <line lrx="5461" lry="5739" ulx="5259" uly="5605">ffehnn</line>
        <line lrx="5457" lry="5863" ulx="5261" uly="5730">tundelen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="853" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0853">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0853.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="753" type="textblock" ulx="6" uly="705">
        <line lrx="30" lry="753" ulx="6" uly="705">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="312" lry="979" ulx="0" uly="839">ſsdäſiig</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="219" lry="1078" ulx="0" uly="960">otſiinen</line>
        <line lrx="235" lry="1186" ulx="0" uly="1060">linls gn</line>
        <line lrx="237" lry="1295" ulx="0" uly="1185">iqnorttnin</line>
        <line lrx="240" lry="1398" ulx="0" uly="1290">ecopinute</line>
        <line lrx="239" lry="1512" ulx="6" uly="1397">Pneſglia</line>
        <line lrx="240" lry="1607" ulx="0" uly="1508">lfuegune</line>
        <line lrx="240" lry="1717" ulx="0" uly="1611">D</line>
        <line lrx="238" lry="1815" ulx="0" uly="1721">enetderwti</line>
        <line lrx="240" lry="1919" ulx="0" uly="1824">nus:niitente</line>
        <line lrx="241" lry="2035" ulx="0" uly="1925">eanaloneic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="300" lry="2146" ulx="0" uly="2033">uondeegnn</line>
        <line lrx="308" lry="2237" ulx="10" uly="2135">nöekanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2242">
        <line lrx="241" lry="2353" ulx="0" uly="2242">Nnet umnun</line>
        <line lrx="242" lry="2458" ulx="0" uly="2354">nenilongen</line>
        <line lrx="240" lry="2567" ulx="0" uly="2451">ſucummitn</line>
        <line lrx="240" lry="2651" ulx="0" uly="2564">ulbiaimsan</line>
        <line lrx="240" lry="2756" ulx="0" uly="2679">imus: naratn</line>
        <line lrx="240" lry="2874" ulx="0" uly="2784">ediamnuswos</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2880">
        <line lrx="240" lry="2978" ulx="0" uly="2880">ndoiptennit</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3089" type="textblock" ulx="0" uly="2988">
        <line lrx="288" lry="3089" ulx="0" uly="2988">Sfacalumein N</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3502" type="textblock" ulx="0" uly="3092">
        <line lrx="239" lry="3194" ulx="0" uly="3092">iani angelcſ</line>
        <line lrx="238" lry="3286" ulx="0" uly="3200">Gpebaloanis</line>
        <line lrx="239" lry="3393" ulx="0" uly="3310">wmiamyeder.</line>
        <line lrx="240" lry="3502" ulx="0" uly="3411">les:anoentit</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3731" type="textblock" ulx="0" uly="3502">
        <line lrx="282" lry="3626" ulx="0" uly="3502">pbantguibv</line>
        <line lrx="323" lry="3731" ulx="0" uly="3622">ſealguna</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5906" type="textblock" ulx="0" uly="3723">
        <line lrx="239" lry="3837" ulx="0" uly="3723">petinuso</line>
        <line lrx="218" lry="3945" ulx="0" uly="3839">noſna ſend</line>
        <line lrx="218" lry="4055" ulx="0" uly="3947">triJoby</line>
        <line lrx="207" lry="4145" ulx="0" uly="4059">eusdimien</line>
        <line lrx="208" lry="4270" ulx="0" uly="4156">dpoteſue</line>
        <line lrx="203" lry="4359" ulx="10" uly="4275">imine me</line>
        <line lrx="208" lry="4475" ulx="0" uly="4361">onopotek</line>
        <line lrx="236" lry="4591" ulx="0" uly="4480">oſumshe</line>
        <line lrx="236" lry="4681" ulx="0" uly="4583">noranotenh</line>
        <line lrx="234" lry="4788" ulx="0" uly="4683">Urytrobiſe⸗</line>
        <line lrx="224" lry="4894" ulx="0" uly="4787">Mirſeuſſ</line>
        <line lrx="227" lry="4999" ulx="0" uly="4881">Dinitin'de</line>
        <line lrx="236" lry="5108" ulx="0" uly="5000">les nei one</line>
        <line lrx="235" lry="5216" ulx="5" uly="5103">iſibſlopn</line>
        <line lrx="212" lry="5335" ulx="0" uly="5210">cligo nn</line>
        <line lrx="204" lry="5438" ulx="0" uly="5322">enittanſe</line>
        <line lrx="204" lry="5538" ulx="0" uly="5426">oletsi</line>
        <line lrx="222" lry="5643" ulx="7" uly="5538">D</line>
        <line lrx="214" lry="5751" ulx="0" uly="5630">Sienintonn</line>
        <line lrx="227" lry="5906" ulx="0" uly="5733">tnetuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4013" type="textblock" ulx="220" uly="3929">
        <line lrx="235" lry="4013" ulx="220" uly="3929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4052" type="textblock" ulx="225" uly="4033">
        <line lrx="235" lry="4052" ulx="225" uly="4033">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4222" type="textblock" ulx="209" uly="4060">
        <line lrx="228" lry="4222" ulx="209" uly="4060">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4441" type="textblock" ulx="161" uly="4246">
        <line lrx="189" lry="4441" ulx="161" uly="4256">— —</line>
        <line lrx="208" lry="4437" ulx="199" uly="4380">–––</line>
        <line lrx="220" lry="4331" ulx="208" uly="4246">—</line>
        <line lrx="240" lry="4437" ulx="205" uly="4269">SS. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4954" type="textblock" ulx="227" uly="4793">
        <line lrx="236" lry="4954" ulx="227" uly="4793">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5175" type="textblock" ulx="189" uly="5007">
        <line lrx="213" lry="5175" ulx="189" uly="5007">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5370" type="textblock" ulx="223" uly="5347">
        <line lrx="232" lry="5370" ulx="223" uly="5347">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5476" type="textblock" ulx="213" uly="5208">
        <line lrx="234" lry="5271" ulx="213" uly="5208">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5502" type="textblock" ulx="149" uly="5294">
        <line lrx="157" lry="5502" ulx="149" uly="5425">=</line>
        <line lrx="192" lry="5499" ulx="158" uly="5309">= S</line>
        <line lrx="218" lry="5480" ulx="204" uly="5294">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5790" type="textblock" ulx="211" uly="5524">
        <line lrx="231" lry="5790" ulx="211" uly="5524">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5960" type="textblock" ulx="0" uly="5855">
        <line lrx="174" lry="5960" ulx="0" uly="5855">1bicpoln</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="3916" type="textblock" ulx="189" uly="3835">
        <line lrx="361" lry="3916" ulx="189" uly="3835"> NO</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5921" type="textblock" ulx="142" uly="5834">
        <line lrx="308" lry="5921" ulx="142" uly="5834">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2784" type="textblock" ulx="330" uly="920">
        <line lrx="2398" lry="1026" ulx="716" uly="920">in iſta vita nobis neceſſariũ eſt petere:ne in/</line>
        <line lrx="2396" lry="1132" ulx="710" uly="1026">feramur in temptationẽ:qꝛ hic ſunt tẽptati/</line>
        <line lrx="2396" lry="1231" ulx="710" uly="1132">ones:et liberemur a malo:qꝛ hic ẽ malũ.Ac</line>
        <line lrx="2390" lry="1332" ulx="711" uly="1229">ꝑ boc oẽs iſte petitiões ſeptẽ:tres ad vitam</line>
        <line lrx="2397" lry="1441" ulx="330" uly="1334">MWattb.s. ternã ꝑtinẽt:q̃ttuoꝛ ad vitã pſentẽ.Sancti</line>
        <line lrx="2395" lry="1543" ulx="381" uly="1436">·ʒficct nomen tuũ: ſemꝑ erit. Adueniat regnũ</line>
        <line lrx="2398" lry="1649" ulx="654" uly="1538">tuũ: hoc regnũ ſemꝑ erit. Fiat volũtas tua</line>
        <line lrx="2400" lry="1748" ulx="720" uly="1643">ſicut in cęlo ⁊ in terra:ſemꝑ erit. Panẽ noſtꝝ</line>
        <line lrx="2390" lry="1853" ulx="711" uly="1747">quotidianũ da nobis hodie:non ſemꝑ erit.</line>
        <line lrx="2397" lry="1952" ulx="719" uly="1849">Dimitte nobis debita nr̃a:nõ ſemꝑ erit.Ne</line>
        <line lrx="2395" lry="2061" ulx="676" uly="1952">nos inducas in temptationẽ:ſed ligera nos</line>
        <line lrx="2393" lry="2158" ulx="725" uly="2054">a malo:nõ ſemꝑ erit.Sed vbi eſt temptatio</line>
        <line lrx="2400" lry="2260" ulx="714" uly="2153">⁊ vbi eſt malũ: ibi neceſſariũ eſt vt petamꝰ.</line>
        <line lrx="2399" lry="2364" ulx="707" uly="2257">Vnde deꝰ omps ita a nobis oꝛandus eſt:vt</line>
        <line lrx="2395" lry="2469" ulx="728" uly="2364">quicqͥd hũana fragilitas cauere ⁊ vitare nõ</line>
        <line lrx="2399" lry="2571" ulx="714" uly="2467">hualet:hoc ille ꝓpitius nobis ↄferre dignet᷑</line>
        <line lrx="2398" lry="2678" ulx="730" uly="2566">ieſus chꝛiſtus dñs nr̃ qui viuit ⁊ regnat cum</line>
        <line lrx="2317" lry="2784" ulx="709" uly="2671">patre ⁊ ſpũſancto in ſęcula ſeculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2985" type="textblock" ulx="918" uly="2851">
        <line lrx="2407" lry="2985" ulx="918" uly="2851">tem eodeʒ die alij ſermones de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3105" type="textblock" ulx="716" uly="2983">
        <line lrx="2442" lry="3105" ulx="716" uly="2983">eodem de quo ſupꝛa:qui habent᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3331" type="textblock" ulx="701" uly="3080">
        <line lrx="2389" lry="3215" ulx="711" uly="3080">libꝛo Quinquaginta Homeliaru</line>
        <line lrx="2324" lry="3331" ulx="701" uly="3186">rlij· Et de verbis domini.xxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3676" type="textblock" ulx="282" uly="3334">
        <line lrx="2440" lry="3485" ulx="347" uly="3334">[UIn die ſancto Paſche: de eo qð</line>
        <line lrx="2452" lry="3676" ulx="282" uly="3448">vss.n. ſcriptum eſt aſalmo es en dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="3585" type="textblock" ulx="1414" uly="3570">
        <line lrx="1433" lry="3585" ulx="1414" uly="3570">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3699" type="textblock" ulx="567" uly="3561">
        <line lrx="2331" lry="3699" ulx="567" uly="3561">qua fecit dominus ⁊c.Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="3867" type="textblock" ulx="556" uly="3856">
        <line lrx="582" lry="3867" ulx="556" uly="3856">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4532" type="textblock" ulx="715" uly="3811">
        <line lrx="2411" lry="3925" ulx="1020" uly="3811">te cõcipio oꝛe ꝓferre:⁊ coꝛdis mei lę/</line>
        <line lrx="2399" lry="4016" ulx="755" uly="3914">iitciã lingua nõ explicat. hoc aũt nõ</line>
        <line lrx="2402" lry="4122" ulx="733" uly="4016">ſolũ egopatioꝛ qͥ cupio narrare ꝗᷓ ſentio: ſed</line>
        <line lrx="2401" lry="4219" ulx="715" uly="4121">etiã vos mecũ patimini plꝰexultantes in cõ</line>
        <line lrx="2411" lry="4331" ulx="718" uly="4222">ſcientia qᷓ; in eloquio ꝓferẽtes. Videt᷑ mihi</line>
        <line lrx="2398" lry="4431" ulx="720" uly="4326">hec dies ceteris diebeſſe lucidioꝛ:ſol mũdo</line>
        <line lrx="2405" lry="4532" ulx="718" uly="4427">clarioꝛ illuxiſſe:aſtra quoq; oĩa vel elementa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="4635" type="textblock" ulx="720" uly="4531">
        <line lrx="2438" lry="4635" ulx="720" uly="4531">lętari:⁊ ꝗ̊ͥ patiẽte dño ꝓpꝛiũ lumẽ retraxerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="6284" type="textblock" ulx="298" uly="4633">
        <line lrx="2396" lry="4738" ulx="682" uly="4633">⁊ noluerũt creatoꝛẽ ſuum aſpicere cruciſixũ:</line>
        <line lrx="2401" lry="4845" ulx="729" uly="4739">ecce nũc victoꝛẽ illũ et ab inferis reſurgentẽ</line>
        <line lrx="2401" lry="4946" ulx="729" uly="4840">nouo claritatis ſuę venerant᷑ obſequio. Cre</line>
        <line lrx="2412" lry="5049" ulx="718" uly="4944">dit cęlũ:credit terra:⁊ ſagena ꝗ̊ totũ mundũ</line>
        <line lrx="2403" lry="5160" ulx="412" uly="5045">Ps.i7. piſcata eſt:iudęos tenere nõ potuit.heęc eſt</line>
        <line lrx="2398" lry="5258" ulx="721" uly="5152">dies quã fecit dñs:exultemꝰ⁊ letemur in ea.</line>
        <line lrx="2409" lry="5360" ulx="706" uly="5250">AQuõ maria virgo mater dñi inter oẽs muli⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="5460" ulx="717" uly="5358">eres pᷣncipatũ tenet: ita ⁊ inter cęteros dies</line>
        <line lrx="2396" lry="5559" ulx="724" uly="5455">bęc omniũ dierũ mater eſt. Rem nouã dico:</line>
        <line lrx="2410" lry="5666" ulx="722" uly="5558">ſed ꝗ̊ ſcripturarũ vocibus cõpꝛobat᷑.heęc di⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="5772" ulx="725" uly="5664">es vna de ſeptẽ:⁊ extra ſeptẽ eſt. hec dies ꝗ̊ᷓ</line>
        <line lrx="2408" lry="5869" ulx="298" uly="5766">Nõð. 5. et. 1. appellat᷑ octaua. VUnde ⁊ ĩ quibuſdã pſalmo/</line>
        <line lrx="2404" lry="5976" ulx="327" uly="5870">fi titulis ſuꝑſcribit᷑ ꝓ octaua.hec eſt in qua</line>
        <line lrx="2403" lry="6079" ulx="350" uly="5968">.— ſynagoga finitur: ⁊ eccleſia naſcit᷑.hec eſt in</line>
        <line lrx="2402" lry="6180" ulx="438" uly="6069">Ged.7. cuiꝰ numero octo animę ſeruatę ſunt in arca</line>
        <line lrx="2404" lry="6284" ulx="726" uly="6178">noe.Et quid mihi neceſſe eſt inſinita repli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="926" type="textblock" ulx="897" uly="665">
        <line lrx="4273" lry="926" ulx="897" uly="665">Ber. C.xXxxXXVI. In die ſctõ paſche: Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1253" type="textblock" ulx="2551" uly="923">
        <line lrx="4236" lry="1062" ulx="2551" uly="923">care: Dies me deſiciet:ſi voluero omne diei</line>
        <line lrx="4244" lry="1167" ulx="2552" uly="1037">iſtius exponere ſacramentũ hoc rantũ dico</line>
        <line lrx="4297" lry="1253" ulx="2554" uly="1144"> vniuerſa ſabbati gfa ⁊ antiqua illa feſtiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="1963" type="textblock" ulx="2481" uly="1249">
        <line lrx="4360" lry="1395" ulx="2554" uly="1249">tas ppli iudęoꝝ diei iſtiꝰſolẽnitate mutata ẽ. B</line>
        <line lrx="4232" lry="1458" ulx="2536" uly="1346">Illi in ſabbato non faciebant opus ſeruiule:</line>
        <line lrx="4233" lry="1559" ulx="2528" uly="1456">nos in die dñica: hoc eſt in die reſurrectiõis</line>
        <line lrx="4236" lry="1660" ulx="2481" uly="1548">opus ſeruile nõ facimus:qꝛ peccatis ⁊ vitijs</line>
        <line lrx="4497" lry="1766" ulx="2519" uly="1651">nõ ſeruimꝰ*. Qui em̃ facit pctm̃:ſeruꝰẽ pecca Joð.S.</line>
        <line lrx="4457" lry="1865" ulx="2516" uly="1757">ti. Illi ð domibꝰ ſuis nõ egrediebant᷑: ꝛ ngo</line>
        <line lrx="4253" lry="1963" ulx="2527" uly="1864">de domo chꝛiſti nõ egredimur. Sumꝰ em̃ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="1496" type="textblock" ulx="4267" uly="1391">
        <line lrx="4545" lry="1496" ulx="4267" uly="1391">Exo. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2181" type="textblock" ulx="2554" uly="1965">
        <line lrx="4248" lry="2081" ulx="2554" uly="1965">eccleſia. Illi nõ accẽdebãt ignẽ in die ſabba/</line>
        <line lrx="4247" lry="2181" ulx="2554" uly="2075">ti:nos ecõtrario accendamꝰ in nobis ignem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4629" lry="2279" type="textblock" ulx="2522" uly="2166">
        <line lrx="4629" lry="2279" ulx="2522" uly="2166">ſpũſſancti:⁊ om̃e vitiũ excoquamus pctõꝝx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="2386" type="textblock" ulx="2558" uly="2276">
        <line lrx="4555" lry="2386" ulx="2558" uly="2276">De quo igne dñs ait: Ignẽ veni mittere in LZucj. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2480" type="textblock" ulx="2522" uly="2376">
        <line lrx="4231" lry="2480" ulx="2522" uly="2376">trã: ⁊ qͥd volo niſi vt ardeat? Dheſiderat dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="2699" type="textblock" ulx="2553" uly="2470">
        <line lrx="4502" lry="2601" ulx="2553" uly="2470">iſtũ ignẽ ardere in nobis: m apłm: ſpiritũ Ro. 12.</line>
        <line lrx="4674" lry="2699" ulx="2554" uly="2579">ſctm feruere: vt nõ refrigeſcat charitas dei. Matth.24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2792" type="textblock" ulx="2530" uly="2682">
        <line lrx="4228" lry="2792" ulx="2530" uly="2682">Illi ꝑ diẽ ſabbati nõ ambulãt in itinere:ꝑdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4592" lry="2901" type="textblock" ulx="2552" uly="2788">
        <line lrx="4592" lry="2901" ulx="2552" uly="2788">derũt em̃ eũ qͥ dixit:Ego ſũ via: Mos aũt di Job..4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="3101" type="textblock" ulx="2523" uly="2893">
        <line lrx="4547" lry="3014" ulx="2523" uly="2893">cimꝰ: Beati imaculati ĩ via:qͥ ambulãt in le Ns. us.</line>
        <line lrx="4229" lry="3101" ulx="2533" uly="2995">ge dñi. Et iterũ: Viã veritatis elegi:⁊ viam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="3209" type="textblock" ulx="2554" uly="3097">
        <line lrx="4628" lry="3209" ulx="2554" uly="3097">iuſtifſicationũ tuarũ doce me. Illi de ſpinis Matth.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3307" type="textblock" ulx="2500" uly="3204">
        <line lrx="4235" lry="3307" ulx="2500" uly="3204">dñim coꝛonauerũt:nos aũt ſi fuerimus lapi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3610" type="textblock" ulx="2551" uly="3303">
        <line lrx="4238" lry="3426" ulx="2552" uly="3303">des pᷣcioſi: noſtrũ dũm coꝛonabimꝰ. Caput</line>
        <line lrx="4238" lry="3528" ulx="2552" uly="3406">imꝑatoꝝ ſeculi iſtiꝰ oꝛnant diademata: nos</line>
        <line lrx="4251" lry="3610" ulx="2551" uly="3510">ideo in capite nr̃i regis imponimur vtoꝛne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3815" type="textblock" ulx="1033" uly="3616">
        <line lrx="4239" lry="3718" ulx="2468" uly="3616">mur a capite. Illi non receperũt chꝛiſtum:et</line>
        <line lrx="2536" lry="3815" ulx="1033" uly="3707">On queo fratres chariſſimi qð men</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3818" type="textblock" ulx="2551" uly="3713">
        <line lrx="4314" lry="3818" ulx="2551" uly="3713">ſuſcepturi ſunt antichꝛiſtũ:nos recepimꝰhu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4629" lry="4330" type="textblock" ulx="2524" uly="3820">
        <line lrx="4300" lry="3921" ulx="2537" uly="3820">milẽ filiũ dei vt habeamꝰ poſtea triũphãtẽ.</line>
        <line lrx="4528" lry="4029" ulx="2524" uly="3923">Et ad extremũ nr̃ hyꝛcus ante dñm imolat᷑ ĩ</line>
        <line lrx="4629" lry="4127" ulx="2535" uly="4026">altari:illoꝝ hyꝛcus antichꝛiſtꝰ cõſputꝰ ⁊ ma/ Leuit16.</line>
        <line lrx="4552" lry="4233" ulx="2539" uly="4128">ledictus ꝓijcit᷑ in ſolitudinẽ. Noſter latro cũ Zud..a5.</line>
        <line lrx="4231" lry="4330" ulx="2528" uly="4230">dño ingreſſus eſt ꝑadiſuʒ: illoꝝ latro:homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="4744" type="textblock" ulx="2546" uly="4332">
        <line lrx="4228" lry="4433" ulx="2548" uly="4332">cida atq; blaſphemus moꝛit᷑ in ſuo peccato.</line>
        <line lrx="4632" lry="4541" ulx="2551" uly="4435">Illis barrabas latro dimittit᷑: nobis chꝛiſtꝰ Mattð.2⸗.</line>
        <line lrx="4230" lry="4639" ulx="2548" uly="4537">occidit᷑. Pꝛo quibꝰ vniuerſis fratres chariſſi</line>
        <line lrx="4560" lry="4744" ulx="2546" uly="4639">mi cõſona pariter voce cantemꝰ: hęc ẽ dies Põ.i7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4849" type="textblock" ulx="2526" uly="4744">
        <line lrx="4347" lry="4849" ulx="2526" uly="4744">quã fecit dñs:exultemꝰ ⁊ lęremur ĩ ea. Igni/C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="4950" type="textblock" ulx="2546" uly="4848">
        <line lrx="4496" lry="4950" ulx="2546" uly="4848">eã illã rhompheęã ⁊ ꝑadiſi ianuã quã nullus Señ.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5051" type="textblock" ulx="2479" uly="4950">
        <line lrx="4234" lry="5051" ulx="2479" uly="4950">potuit effringere: hodie chꝛiſtus cũ latrone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="5659" type="textblock" ulx="2542" uly="5051">
        <line lrx="4527" lry="5162" ulx="2544" uly="5051">reſerauit. Hodie dixit chꝛiſtus ad angelos:</line>
        <line lrx="4566" lry="5255" ulx="2542" uly="5152">Aperite mihi poꝛtas iuſticię:ingreſſus ĩ eas NPs.i17.</line>
        <line lrx="4524" lry="5362" ulx="2542" uly="5255">cõſiteboꝛ dño.Quę cũ ſemel aꝑta ẽ:nũqᷓ; re</line>
        <line lrx="4234" lry="5474" ulx="2543" uly="5354">dẽtibus claudit᷑. Ex eo tꝑe qͥ paſſus eſt dñs</line>
        <line lrx="4230" lry="5564" ulx="2543" uly="5456">vſq; ad pᷣſentẽ diẽ:hęc poꝛta clauſa ẽ ⁊ reſe/</line>
        <line lrx="4242" lry="5659" ulx="2544" uly="5558">rata. Clauſa eſt pctõꝛibꝰ⁊ incredulis:reſera⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5768" type="textblock" ulx="2521" uly="5661">
        <line lrx="4257" lry="5768" ulx="2521" uly="5661">ta eſt iuſtis ⁊ credẽtibꝰ. Per hãc ingreſſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="6281" type="textblock" ulx="2546" uly="5764">
        <line lrx="4236" lry="5881" ulx="2546" uly="5764">petrꝰ: ꝑ hãc ingreſſus ẽ ⁊ paulꝰ:ꝑ hãc oẽs ſci</line>
        <line lrx="4233" lry="5972" ulx="2547" uly="5865">martyꝛes intrauerũt:ꝑ hãc quotidie de toto</line>
        <line lrx="4237" lry="6073" ulx="2549" uly="5966">mundo iuſtoꝝ aię ingrediunt᷑. Duę em̃ ſunt</line>
        <line lrx="4237" lry="6184" ulx="2553" uly="6070">poꝛtę:poꝛta padiſi:⁊ poꝛta ecclięg. Per poꝛtã</line>
        <line lrx="4277" lry="6281" ulx="2550" uly="6170">ecclię intramꝰ in poꝛtã ꝑadiſi. Ita &amp;O debemꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="854" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0854">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0854.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2921" lry="1739" type="textblock" ulx="874" uly="1025">
        <line lrx="2919" lry="1126" ulx="1204" uly="1025">ras a beſtjs deuoꝛemur: quas ĩ alio loco ꝓ/</line>
        <line lrx="2921" lry="1232" ulx="940" uly="1125">Pz. 75. pheta foꝛmidans cõmemoꝛans ait: He tra-</line>
        <line lrx="2917" lry="1335" ulx="1245" uly="1227">das beſtis animã cõſitentem tibi.Ecce nũc</line>
        <line lrx="2918" lry="1432" ulx="1245" uly="1327">dominus ſtans in paradiſi ianua loquitur</line>
        <line lrx="2916" lry="1538" ulx="874" uly="1427">4 ad nos qui ſumus in domo ipſius cõgrega/</line>
        <line lrx="2917" lry="1636" ulx="912" uly="1535">Pöõ.I7. ti et dicit:hęc eſt poꝛta domini: iuſti intra/</line>
        <line lrx="2346" lry="1739" ulx="1244" uly="1646">bunt ꝑ eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2084" type="textblock" ulx="780" uly="1812">
        <line lrx="2920" lry="1964" ulx="919" uly="1812">Sermo n eodem feſto:de deſcenſu chꝛi</line>
        <line lrx="2764" lry="2084" ulx="780" uly="1942">C.xxxvIi ſti ad inferos Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2260" type="textblock" ulx="1499" uly="2135">
        <line lrx="2844" lry="2260" ulx="1499" uly="2135">Aſſionẽ vł reſurrectionẽ dñi ⁊ ſalu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2884" type="textblock" ulx="1205" uly="2569">
        <line lrx="2919" lry="2692" ulx="1205" uly="2569">ctus euidẽter oſtẽdit dicens: Deus vltionũ</line>
        <line lrx="2921" lry="2795" ulx="1210" uly="2674">dñs:deꝰ vltionũ libere egit. Solꝰ etenĩ ipſe</line>
        <line lrx="2920" lry="2884" ulx="1234" uly="2777">libere egit:qͥ nobis hodie oſtẽdit qͥd egerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2989" type="textblock" ulx="895" uly="2975">
        <line lrx="1027" lry="2989" ulx="895" uly="2975">N——.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3291" type="textblock" ulx="916" uly="2974">
        <line lrx="2916" lry="3090" ulx="916" uly="2974">Nõ.S7. ꝓphetatũ:qꝛ factus ẽ ſicut hõ ſine adiutoꝛio</line>
        <line lrx="2914" lry="3205" ulx="1227" uly="3084">inter moꝛtuos liber. Vultis tñ audire quid</line>
        <line lrx="2919" lry="3291" ulx="1226" uly="3191">egerit? Audite qͥd fecerit. Nulla neceſſitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3395" type="textblock" ulx="1227" uly="3282">
        <line lrx="2934" lry="3395" ulx="1227" uly="3282">ſed ꝓpꝛia volũtate in ligno ſe ſuſpendi ꝑmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4016" type="textblock" ulx="840" uly="3396">
        <line lrx="2916" lry="3497" ulx="1231" uly="3396">ſit:clauis coꝛpus ſuũ ꝑfoꝛari nõ renuit: ani/</line>
        <line lrx="2914" lry="3599" ulx="840" uly="3497">Warci.27. mã ponẽdo moꝛtẽ ſuſtinuit: carnẽ in ſepul/</line>
        <line lrx="2915" lry="3697" ulx="1204" uly="3599">chꝛo poſuit: et comitãte ſecũ aĩa ad inferna</line>
        <line lrx="2915" lry="3805" ulx="1113" uly="3700">B deſcẽdit.Per hanc electi qͥ q;uis in trãquilli</line>
        <line lrx="2909" lry="3904" ulx="1244" uly="3807">tatis ſinu tñ apud inferni clauſtra tenebãt᷑:</line>
        <line lrx="2918" lry="4016" ulx="1212" uly="3909">ad ꝑadiſi amęna reducti ſunt. Qð ante paſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4234" type="textblock" ulx="888" uly="4009">
        <line lrx="2967" lry="4133" ulx="1090" uly="4009">ſionem dixit: in reſurrectione ſua dominus</line>
        <line lrx="2940" lry="4234" ulx="888" uly="4117">Jobõ. 12, impleuit: Si exaltatus fuero inquit a terra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4525" type="textblock" ulx="1166" uly="4218">
        <line lrx="2916" lry="4338" ulx="1228" uly="4218">omnia traham ad me. Omnia etenim traxit</line>
        <line lrx="2916" lry="4441" ulx="1217" uly="4320">qui de electis ſuis apud inferos nullum reli/</line>
        <line lrx="2916" lry="4525" ulx="1166" uly="4423">quit.Omnia abſtulit:vtiq; electa. HNeq; em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4632" type="textblock" ulx="1216" uly="4526">
        <line lrx="2940" lry="4632" ulx="1216" uly="4526">inſideles quoſq; ⁊ pꝛo ſuis criminibus ęter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5549" type="textblock" ulx="918" uly="4627">
        <line lrx="2915" lry="4728" ulx="1043" uly="4627">nis ſupplicijs deditos ad veniam dominus</line>
        <line lrx="2920" lry="4831" ulx="1101" uly="4728">rreſurgendo reꝑauit: ſed illos ex inferni clau/</line>
        <line lrx="2918" lry="4934" ulx="1226" uly="4831">ſtris rapuit: quos ſuos in fide ⁊ actibus re/</line>
        <line lrx="2917" lry="5037" ulx="918" uly="4935">Oſee.iʒ. cognouit. Vnde recte etiam per Oſee dicit᷑:</line>
        <line lrx="2916" lry="5127" ulx="1227" uly="5040">Ero moꝛs tua o moꝛs: ero moꝛſus tuus in/</line>
        <line lrx="2910" lry="5243" ulx="960" uly="5142">ferne. Id nãq; quod occidimus:agimus vt</line>
        <line lrx="2907" lry="5346" ulx="1216" uly="5246">penitus non ſit. Ex eo autem qð moꝛdemꝰ:</line>
        <line lrx="2902" lry="5452" ulx="1210" uly="5345">partem abſtrahimuſ:partemq; relinquimꝰ.</line>
        <line lrx="2906" lry="5549" ulx="1219" uly="5446">Quia ergo in electis ſuis funditus occidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5653" type="textblock" ulx="1213" uly="5553">
        <line lrx="2924" lry="5653" ulx="1213" uly="5553">moꝛtẽ:moꝛs moꝛtl extitit.Quia vo ex infer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="6166" type="textblock" ulx="1122" uly="5656">
        <line lrx="2903" lry="5755" ulx="1185" uly="5656">no partẽ abſtulit ⁊ partẽ reliqͥt:nõ occidit fũ</line>
        <line lrx="2899" lry="5858" ulx="1122" uly="5754">ditus:ſed momoꝛdit infernũ. Ait ergo: Ero</line>
        <line lrx="2902" lry="5961" ulx="1201" uly="5861">moꝛs tua o moꝛs. Ac ſi aꝑte dicat: Quia in</line>
        <line lrx="2897" lry="6069" ulx="1214" uly="5957">electis meis te funditꝰ perimo. Ero moꝛſus</line>
        <line lrx="2904" lry="6166" ulx="1217" uly="6061">tuus inferne:qꝛ ſublatis meis te in ꝑte trãſ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2577" type="textblock" ulx="1212" uly="2263">
        <line lrx="2917" lry="2383" ulx="1478" uly="2263">toꝛis nir̃i frẽs dilectiſſimi licet oĩa ve</line>
        <line lrx="2945" lry="2484" ulx="1212" uly="2365">teris teſtamẽti volumia multo ante</line>
        <line lrx="2953" lry="2577" ulx="1229" uly="2470">Hdixerint:tñ etiã ꝑ os dauid ꝓphetę ſpũſſã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2981" type="textblock" ulx="1231" uly="2876">
        <line lrx="2972" lry="2981" ulx="1231" uly="2876">Liibere em̃ egit: de quo multo antea fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="337" type="textblock" ulx="5109" uly="285">
        <line lrx="5130" lry="337" ulx="5109" uly="285">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="722" type="textblock" ulx="4543" uly="662">
        <line lrx="4576" lry="674" ulx="4543" uly="662">—</line>
        <line lrx="4679" lry="708" ulx="4557" uly="693">——ð</line>
        <line lrx="4674" lry="722" ulx="4607" uly="707">. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="901" type="textblock" ulx="819" uly="629">
        <line lrx="4877" lry="901" ulx="819" uly="629">Ber. C.xxXVII. In die ſancto paſche: Ger.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1022" type="textblock" ulx="1203" uly="908">
        <line lrx="2938" lry="1022" ulx="1203" uly="908">viuere ne eijciamur de domo illa: ⁊ eiecti fo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="3191" type="textblock" ulx="2982" uly="920">
        <line lrx="4719" lry="1026" ulx="3046" uly="920">figo. Tũc etenĩ dñs nr̃ ieſus chꝛiſtus illũ te/</line>
        <line lrx="4724" lry="1130" ulx="3004" uly="1026">nebꝛaꝝ ⁊ moꝛtis pᷣncipẽ colligauit:legiones</line>
        <line lrx="4727" lry="1227" ulx="3041" uly="1130">illius ꝑturbauit: poꝛtarũ inferni vectes fer⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="1330" ulx="3056" uly="1232">reos cõfregit:oẽs iuſtos qͥ oꝛiginali peccato</line>
        <line lrx="4728" lry="1435" ulx="3045" uly="1334">aſtricti tenebant᷑ abſoluit: captiuos ĩ liber·</line>
        <line lrx="4730" lry="1535" ulx="3069" uly="1436">tatẽ pᷣſtinã reuocauit: peccatoꝝ tenebꝛis ob</line>
        <line lrx="4848" lry="1644" ulx="3042" uly="1538">cęcatos ſplẽdida luce ꝑfudit. Ecce audiſt ꝙ C</line>
        <line lrx="5122" lry="1745" ulx="3051" uly="1641">defenſoꝛ nr̃ vltiõis dñs libere egiſſe deſcri, Ns. 3.</line>
        <line lrx="5137" lry="1849" ulx="3070" uly="1745">bit. Poſtq; em̃ exaltatꝰ:id eſt a iudeis ĩ cru⸗</line>
        <line lrx="4726" lry="1954" ulx="2982" uly="1847">ce ſuſpẽſus ẽ:vt hęc bꝛeuiter cũcta ꝑſtringã:</line>
        <line lrx="4730" lry="2066" ulx="3058" uly="1950">mox via piritũ reddidit: vnita ſuę diuinitati</line>
        <line lrx="4728" lry="2155" ulx="3063" uly="2052">aia ad inferoꝝ ꝓfunda deſcẽdit.Cũq; tene/</line>
        <line lrx="4725" lry="2257" ulx="3065" uly="2158">bꝛarũ terminũ q̃ſi quidã depſᷣdatoꝛ ſplẽdidꝰ</line>
        <line lrx="4732" lry="2363" ulx="3046" uly="2257">ac terribilis attigiſſet:aſpiciẽtes eũ impię ac</line>
        <line lrx="4784" lry="2472" ulx="3026" uly="2365">tartaricę legiones: territę ac tremẽtes inqui</line>
        <line lrx="4741" lry="2572" ulx="2986" uly="2464">rere cęperũt dicẽtes:Quiſ nã ẽ iſte terribilis</line>
        <line lrx="4734" lry="2669" ulx="3040" uly="2568">⁊ niueo ſplẽdoꝛe coꝛuſcus? Hunq; nr̃ talẽ ex/</line>
        <line lrx="4730" lry="2776" ulx="3067" uly="2672">cepit tartarus: nunq; in noſtrã cauernã talẽ</line>
        <line lrx="4738" lry="2880" ulx="3064" uly="2774">euomuit mũdꝰ. Inuaſoꝛ iſte nõ debitoꝛ:ex/</line>
        <line lrx="4726" lry="2981" ulx="3046" uly="2875">actoꝛ eſt nõ peccatoꝛ. Judicẽ videmꝰ nõ ſup</line>
        <line lrx="4774" lry="3090" ulx="3040" uly="2980">plicẽ. Venit iubere nõ ſuccũbere:eripere nõ</line>
        <line lrx="4734" lry="3191" ulx="3055" uly="3083">manere. Vbi iã ianitoꝛes nr̃i doꝛmierũt:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="3184" type="textblock" ulx="3787" uly="3174">
        <line lrx="4082" lry="3184" ulx="3787" uly="3174">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="3289" type="textblock" ulx="3066" uly="3164">
        <line lrx="5139" lry="3289" ulx="3066" uly="3164">iſte bellatoꝛ clauſtra vexabat? hic ſi reus eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4014" type="textblock" ulx="3039" uly="3286">
        <line lrx="4735" lry="3396" ulx="3039" uly="3286">tã potẽs nõ eſſet.Si eũ aliqua peccata fuſca</line>
        <line lrx="4914" lry="3501" ulx="3068" uly="3391">rent:nunq; nr̃a tartara ſuo diſſiparet fulgo⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="3604" ulx="3044" uly="3494">re.Si deus:vt qͥdvenit: Si homo:qͥd ſflum</line>
        <line lrx="4897" lry="3706" ulx="3068" uly="3597">pſit: Si deus:qͥd in ſepulchꝛo facit: Si hö:</line>
        <line lrx="4732" lry="3810" ulx="3067" uly="3702">quare peccatoꝛes ſoluit: Mũquid cũ actoꝛe</line>
        <line lrx="4730" lry="3919" ulx="3065" uly="3803">nr̃o fędus cõpoſuit: aut foꝛte cõgreſſꝰ ⁊ iᷣjm</line>
        <line lrx="4729" lry="4014" ulx="3066" uly="3906">vicit:⁊ ſic ad nr̃a regna aſcendit: Certe moꝛ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5763" type="textblock" ulx="3001" uly="4117">
        <line lrx="4730" lry="4219" ulx="3043" uly="4117">ſciuit: quã hic ſtragẽ ꝓcuraret inferno crux</line>
        <line lrx="4747" lry="4320" ulx="3037" uly="4218">illa: fallens gaudia nr̃a:parturiẽs dana nf̃a.</line>
        <line lrx="4729" lry="4431" ulx="3045" uly="4320">Per lignũ ditati ſumus:ꝑ lignũ euertimur.</line>
        <line lrx="4763" lry="4530" ulx="3059" uly="4423">Perit poteſtas illa:ſemper pplłis foꝛmidata.</line>
        <line lrx="4730" lry="4628" ulx="3058" uly="4527">Nullꝰ h̊ viuus iutrauit:nemo carnifices ter/</line>
        <line lrx="4726" lry="4738" ulx="3059" uly="4626">ruit: nunq; huic cęnolẽto loco et nigra ſemꝑ</line>
        <line lrx="4729" lry="4838" ulx="3057" uly="4732">caligine cęcato iocũdũ lumen apparuit.Aut</line>
        <line lrx="4731" lry="4940" ulx="3048" uly="4833">foꝛte ſol de mũdo migrauit:Sʒ nec celũ nu/</line>
        <line lrx="4732" lry="5043" ulx="3061" uly="4939">bes aſtraq; aparẽt:⁊ tñ infernꝰ lucet.Defen</line>
        <line lrx="4933" lry="5145" ulx="3001" uly="5040">dere contra ipſum cuſtodiam carceris noſti</line>
        <line lrx="4824" lry="5235" ulx="3049" uly="5145">non valemus. Male intrauimus:lumen ob</line>
        <line lrx="4741" lry="5353" ulx="3061" uly="5247">tenebꝛare nequiuimus:inſuꝑ ⁊ de noſtro in/</line>
        <line lrx="4730" lry="5458" ulx="3048" uly="5348">teritu foꝛmidamꝰ. Vnde eſt iſte tam ſplẽdi/</line>
        <line lrx="4781" lry="5560" ulx="3029" uly="5453">dus:tã foꝛtis:tam pᷣdlarus:tanq; terribilis?</line>
        <line lrx="4733" lry="5663" ulx="3058" uly="5556">Aüũdus ille qͥ nobis ſubditus fuit:ſemꝑ no</line>
        <line lrx="4729" lry="5763" ulx="3057" uly="5660">ſtris vſibꝰ moꝛtis tributa ꝑſoluit:nunqᷓ; no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="5867" type="textblock" ulx="3057" uly="5765">
        <line lrx="5122" lry="5867" ulx="3057" uly="5765">bis talẽ miſit: nunq; talia inferis munera de·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="6203" type="textblock" ulx="3045" uly="5865">
        <line lrx="4730" lry="5991" ulx="3045" uly="5865">ſtinauit. Quis &amp; iſte eſt ꝗ ſic itrepidus nr̃os</line>
        <line lrx="4951" lry="6094" ulx="3047" uly="5970">ſines ingredit᷑: ⁊ nõ ſolũ nf̃a ſuplicia nõ ve)</line>
        <line lrx="4994" lry="6203" ulx="3053" uly="6071">ret᷑: inſuꝑ ⁊ alios de vinculis nfis abſoluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1249" type="textblock" ulx="5130" uly="935">
        <line lrx="5458" lry="1074" ulx="5130" uly="935">enlemtg</line>
        <line lrx="5330" lry="1145" ulx="5313" uly="1083">6</line>
        <line lrx="5461" lry="1249" ulx="5131" uly="1088">nen 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2855" type="textblock" ulx="5222" uly="2728">
        <line lrx="5454" lry="2855" ulx="5222" uly="2728">chiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6146" type="textblock" ulx="5156" uly="5905">
        <line lrx="5461" lry="6018" ulx="5208" uly="5905">Annſtn</line>
        <line lrx="5461" lry="6146" ulx="5156" uly="6007">Aumtſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1283" type="textblock" ulx="5216" uly="812">
        <line lrx="5461" lry="974" ulx="5216" uly="812">Glerhil</line>
        <line lrx="5436" lry="1138" ulx="5331" uly="1043">ai</line>
        <line lrx="5313" lry="1283" ulx="5216" uly="1179">ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1387" type="textblock" ulx="5130" uly="1248">
        <line lrx="5461" lry="1387" ulx="5130" uly="1248">llihee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1488" type="textblock" ulx="5217" uly="1352">
        <line lrx="5456" lry="1488" ulx="5217" uly="1352">Pnet lfebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="1694" type="textblock" ulx="5137" uly="1454">
        <line lrx="5453" lry="1636" ulx="5219" uly="1454">nntitt</line>
        <line lrx="5445" lry="1694" ulx="5137" uly="1580">(keoNMMe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1916" type="textblock" ulx="5136" uly="1674">
        <line lrx="5461" lry="1802" ulx="5136" uly="1674">(le⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1916" ulx="5216" uly="1775">ſglunit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2014" type="textblock" ulx="5222" uly="1875">
        <line lrx="5460" lry="2014" ulx="5222" uly="1875">ſos ſrteron</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2222" type="textblock" ulx="5145" uly="1989">
        <line lrx="5461" lry="2128" ulx="5201" uly="1989">uſoſtitn</line>
        <line lrx="5461" lry="2222" ulx="5145" uly="2109">fegtcupru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2317" type="textblock" ulx="5224" uly="2217">
        <line lrx="5461" lry="2317" ulx="5224" uly="2217">aseouming⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2535" type="textblock" ulx="5120" uly="2305">
        <line lrx="5461" lry="2437" ulx="5205" uly="2305">ſbnisſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2535" ulx="5120" uly="2427">Vrtnoboodege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2747" type="textblock" ulx="5221" uly="2513">
        <line lrx="5461" lry="2654" ulx="5221" uly="2513">ſlmnfin</line>
        <line lrx="5461" lry="2747" ulx="5230" uly="2641">gbiirnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2954" type="textblock" ulx="5234" uly="2849">
        <line lrx="5461" lry="2954" ulx="5234" uly="2849">ſigtoenire</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3047" type="textblock" ulx="5127" uly="2930">
        <line lrx="5461" lry="3047" ulx="5127" uly="2930">meteitde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3373" type="textblock" ulx="5225" uly="3056">
        <line lrx="5461" lry="3189" ulx="5225" uly="3056">Crnugsal</line>
        <line lrx="5461" lry="3286" ulx="5226" uly="3166">agieritcar</line>
        <line lrx="5461" lry="3373" ulx="5234" uly="3269">Cinpsni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3481" type="textblock" ulx="5225" uly="3368">
        <line lrx="5461" lry="3481" ulx="5225" uly="3368">Ucensgead</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3585" type="textblock" ulx="5235" uly="3482">
        <line lrx="5461" lry="3585" ulx="5235" uly="3482">lii Pentoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3690" type="textblock" ulx="5201" uly="3589">
        <line lrx="5461" lry="3690" ulx="5201" uly="3589">cutatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3798" type="textblock" ulx="5238" uly="3700">
        <line lrx="5461" lry="3798" ulx="5238" uly="3700">goigiouse</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4114" type="textblock" ulx="3064" uly="3802">
        <line lrx="5461" lry="3925" ulx="5203" uly="3802">Pppeggen</line>
        <line lrx="5461" lry="3995" ulx="4921" uly="3912">Aüiponidne</line>
        <line lrx="4731" lry="4114" ulx="3064" uly="4012">tuus erat:certe illuſus erat. Pꝛęliatoꝛ nr̃ ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4322" type="textblock" ulx="5213" uly="4012">
        <line lrx="5461" lry="4102" ulx="5241" uly="4012">gescallin</line>
        <line lrx="5461" lry="4217" ulx="5243" uly="4120">alicogroren</line>
        <line lrx="5461" lry="4322" ulx="5213" uly="4204">ſuchneell</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4740" type="textblock" ulx="5128" uly="4330">
        <line lrx="5461" lry="4438" ulx="5146" uly="4330">osotidſin</line>
        <line lrx="5461" lry="4552" ulx="5135" uly="4435">(annlüre</line>
        <line lrx="5461" lry="4634" ulx="5139" uly="4546">(Fldonnnniet,</line>
        <line lrx="5460" lry="4740" ulx="5128" uly="4640">Göfnaiſanr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4954" type="textblock" ulx="5248" uly="4749">
        <line lrx="5461" lry="4865" ulx="5248" uly="4749">ſhlesſanan</line>
        <line lrx="5461" lry="4954" ulx="5248" uly="4859">Cpeinnſlat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5060" type="textblock" ulx="5120" uly="4958">
        <line lrx="5461" lry="5060" ulx="5120" uly="4958">(ypnuabllei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5916" type="textblock" ulx="5243" uly="5060">
        <line lrx="5461" lry="5182" ulx="5243" uly="5060">Manen Zen</line>
        <line lrx="5461" lry="5274" ulx="5249" uly="5165">Mlignedeſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5249" uly="5391">u gphete⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5603" ulx="5247" uly="5495">loingelgent</line>
        <line lrx="5454" lry="5771" ulx="5251" uly="5585">nunſfe</line>
        <line lrx="5458" lry="5815" ulx="5270" uly="5708">ligenpeſo</line>
        <line lrx="5459" lry="5916" ulx="5257" uly="5798">Gimadin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6253" type="textblock" ulx="5260" uly="6101">
        <line lrx="5455" lry="6253" ulx="5260" uly="6101">beenſien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="855" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0855">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0855.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="46" lry="751" ulx="0" uly="703">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="218" lry="954" ulx="4" uly="899">—ℳ 8</line>
        <line lrx="219" lry="1076" ulx="0" uly="896">Putign</line>
        <line lrx="319" lry="1177" ulx="0" uly="1049">fent Neced</line>
        <line lrx="303" lry="1285" ulx="0" uly="1172">dnnln</line>
        <line lrx="269" lry="1386" ulx="0" uly="1278">tiogilbe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="501" lry="1496" ulx="0" uly="1376">ncnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="959" type="textblock" ulx="8" uly="648">
        <line lrx="641" lry="959" ulx="8" uly="648">l B e</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="316" lry="1813" ulx="2" uly="1687">kautggi .</line>
        <line lrx="223" lry="1925" ulx="0" uly="1814">rginr.</line>
        <line lrx="286" lry="2021" ulx="0" uly="1915">lurini</line>
        <line lrx="223" lry="2126" ulx="0" uly="2011">r lünn</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="3822" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="224" lry="2353" ulx="0" uly="2238">sciimhen</line>
        <line lrx="223" lry="2454" ulx="0" uly="2348">Memisnt</line>
        <line lrx="223" lry="2538" ulx="1" uly="2441">ſeſſetenbis</line>
        <line lrx="222" lry="2652" ulx="0" uly="2544">lunönftnie</line>
        <line lrx="221" lry="2760" ulx="0" uly="2653">nicnenin</line>
        <line lrx="223" lry="2862" ulx="0" uly="2763">Hödehlrer</line>
        <line lrx="324" lry="2976" ulx="0" uly="2865">iden naa</line>
        <line lrx="221" lry="3075" ulx="0" uly="2976">bereenperens</line>
        <line lrx="222" lry="3175" ulx="0" uly="3081">ſdormicircd</line>
        <line lrx="223" lry="3289" ulx="0" uly="3188">hiclltassi</line>
        <line lrx="221" lry="3391" ulx="0" uly="3289">upettaatt</line>
        <line lrx="346" lry="3501" ulx="0" uly="3400">liparrtò</line>
        <line lrx="276" lry="3605" ulx="0" uly="3502">bonotöin</line>
        <line lrx="219" lry="3699" ulx="0" uly="3607">vhcr</line>
        <line lrx="238" lry="3822" ulx="0" uly="3717">guidci oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="3814">
        <line lrx="464" lry="3925" ulx="0" uly="3814">cögeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="5746" type="textblock" ulx="0" uly="3926">
        <line lrx="311" lry="4017" ulx="2" uly="3926">ieenene.,</line>
        <line lrx="249" lry="4145" ulx="0" uly="3994">alunn</line>
        <line lrx="217" lry="4233" ulx="0" uly="4146">Ainteno au</line>
        <line lrx="217" lry="4366" ulx="0" uly="4241">nisdintin</line>
        <line lrx="299" lry="4465" ulx="0" uly="4359">Müetetim .</line>
        <line lrx="286" lry="4554" ulx="0" uly="4453">ſosfornidn.</line>
        <line lrx="215" lry="4660" ulx="0" uly="4566">amniiceste/</line>
        <line lrx="212" lry="4773" ulx="0" uly="4659">detnigiſn</line>
        <line lrx="215" lry="4994" ulx="0" uly="4878">3zneeqluſu</line>
        <line lrx="261" lry="5090" ulx="0" uly="4976">luea Dein</line>
        <line lrx="350" lry="5197" ulx="8" uly="5076">Atensten</line>
        <line lrx="213" lry="5304" ulx="0" uly="5181">uslunad</line>
        <line lrx="215" lry="5416" ulx="0" uly="5296">1denofro⸗</line>
        <line lrx="211" lry="5541" ulx="0" uly="5390">fennſin</line>
        <line lrx="206" lry="5631" ulx="7" uly="5508">cnndii</line>
        <line lrx="206" lry="5746" ulx="0" uly="5616">fliſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5739" type="textblock" ulx="143" uly="5721">
        <line lrx="159" lry="5739" ulx="143" uly="5721">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5840" type="textblock" ulx="0" uly="5723">
        <line lrx="308" lry="5840" ulx="0" uly="5723">LicnutöOH</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="6058" type="textblock" ulx="0" uly="5930">
        <line lrx="203" lry="6058" ulx="0" uly="5930">nmpcunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1018" type="textblock" ulx="690" uly="888">
        <line lrx="2368" lry="1018" ulx="690" uly="888">An foꝛte ipſe eſt ille de quo pᷣnceps nr̃ paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1425" type="textblock" ulx="474" uly="1006">
        <line lrx="2366" lry="1130" ulx="477" uly="1006">uunnte dicebat: ꝙ ꝑ eius moꝛtẽ totiꝰ mũdi acci</line>
        <line lrx="2370" lry="1230" ulx="474" uly="1106">peret poteſtatẽ:? Sed ſi iſte eſt: in ↄtrariũ eſt</line>
        <line lrx="2409" lry="1328" ulx="691" uly="1212">nf̃i ſliatoꝛis verſa ſentẽtia:⁊ dũ ſibi vincere</line>
        <line lrx="2427" lry="1425" ulx="649" uly="1312">viſus eſt:ipſe potius victus atq; ꝓſtrat eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1527" type="textblock" ulx="681" uly="1414">
        <line lrx="2356" lry="1527" ulx="681" uly="1414">O pnceps nr᷑: hic ne eſt ille de cuiꝰ tibi ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1628" type="textblock" ulx="683" uly="1508">
        <line lrx="2453" lry="1628" ulx="683" uly="1508">futura moꝛte plaudebas: Ipſe ne eſt in cuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1724" type="textblock" ulx="694" uly="1621">
        <line lrx="2363" lry="1724" ulx="694" uly="1621">cruce omnẽ mũdũ tibi ſubiugandũ eſſe cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1836" type="textblock" ulx="695" uly="1726">
        <line lrx="2438" lry="1836" ulx="695" uly="1726">debas? AIpſe ne eſt in cuiꝰ exitu nobis tanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1943" type="textblock" ulx="619" uly="1822">
        <line lrx="2357" lry="1943" ulx="619" uly="1822">ſpolia ꝓmittebas:?: Quid ẽ qð egiſti: Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2457" type="textblock" ulx="700" uly="2331">
        <line lrx="2366" lry="2457" ulx="700" uly="2331">qͥ ſub nr̃is ſolebãt ſuſpirare toꝛmẽtis:inſul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2255" type="textblock" ulx="679" uly="2136">
        <line lrx="2365" lry="2255" ulx="679" uly="2136">res fregit:captiuos eiecit: ligatos ſoluit: lu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2143" type="textblock" ulx="701" uly="1931">
        <line lrx="2364" lry="2056" ulx="701" uly="1931">eſt qð facere voluiſti: Ecce iã totas tibi tene</line>
        <line lrx="2358" lry="2143" ulx="702" uly="2041">bꝛas ſuo ſplẽdoꝛe fugauit:⁊ oẽs tuos carce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2347" type="textblock" ulx="687" uly="2241">
        <line lrx="2249" lry="2347" ulx="687" uly="2241">ctus eoꝛum in gaudiuʒ cõmutauit.Eccei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2565" type="textblock" ulx="677" uly="2438">
        <line lrx="2365" lry="2565" ulx="677" uly="2438">tant nobis de ꝑceptione ſalutis: ⁊ nõ ſolũ iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2655" type="textblock" ulx="683" uly="2547">
        <line lrx="2411" lry="2655" ulx="683" uly="2547">nihil verent᷑: inſuꝑ ⁊ minant᷑. Nunq; hic ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2866" type="textblock" ulx="625" uly="2647">
        <line lrx="2365" lry="2783" ulx="625" uly="2647">ſupꝑbi erãt moꝛtui:nec aliqũ ſic potuerũt lęti</line>
        <line lrx="2396" lry="2866" ulx="641" uly="2758">eſſe captiui. Vt qͥd huc iſtũ adducere volui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2971" type="textblock" ulx="707" uly="2855">
        <line lrx="2365" lry="2971" ulx="707" uly="2855">ſti: quo veniẽte oẽs ſunt lęticię reſtituti qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3074" type="textblock" ulx="708" uly="2959">
        <line lrx="2374" lry="3074" ulx="708" uly="2959">ante fuerãt deſperati: Hullus hic iã ſolitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3279" type="textblock" ulx="681" uly="3063">
        <line lrx="2363" lry="3197" ulx="681" uly="3063">eoꝝ mugitus audit᷑: nullꝰ reſonat gemitus.</line>
        <line lrx="2366" lry="3279" ulx="692" uly="3173">Factũ ẽ aũt captiuis redẽptiõis cõmertiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3485" type="textblock" ulx="681" uly="3260">
        <line lrx="2447" lry="3401" ulx="690" uly="3260">OQpᷣnceps ni: illas tuas diuitias qᷓs pꝛimũ</line>
        <line lrx="2401" lry="3485" ulx="681" uly="3374">acqſieras ꝑ ꝑadiſi amiſſionẽ: nunc ꝑdidiſti ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3590" type="textblock" ulx="588" uly="3475">
        <line lrx="2396" lry="3590" ulx="588" uly="3475">crucẽ. Perit oĩs lęticia tua: in luctũ cõuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="4335" type="textblock" ulx="591" uly="3580">
        <line lrx="2364" lry="3698" ulx="595" uly="3580">ſunt gaudia tua. Dũ tu chꝛiſtũ ſuſpẽdis ĩ li⸗/</line>
        <line lrx="2414" lry="3802" ulx="632" uly="3684">gno:ignoꝛas quãta damna ſuſtineas ĩ infer</line>
        <line lrx="2438" lry="3900" ulx="711" uly="3779">no. Pꝛęuidere nõ poteras:qꝛ euerſoꝛẽ regni</line>
        <line lrx="2413" lry="4003" ulx="685" uly="3892">tui ĩ moꝛtẽ ſine reatu aliquo ꝑducebas: At/</line>
        <line lrx="2418" lry="4104" ulx="591" uly="4000">tẽderes cauſã: reqreres culpã. In quo nibii</line>
        <line lrx="2417" lry="4211" ulx="717" uly="4102">mali cognoueras:quare eũ ad noſtrã patriã</line>
        <line lrx="2375" lry="4335" ulx="619" uly="4195">5F ꝑducebas: Libeꝝ huc adduxiſti: ⁊ tot obno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4414" type="textblock" ulx="797" uly="4307">
        <line lrx="2376" lry="4414" ulx="797" uly="4307">os ꝑdidiſti. Poſt iſtas crudeliũ miniſtroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="4652" type="textblock" ulx="568" uly="4399">
        <line lrx="2433" lry="4523" ulx="586" uly="4399">ainfernaliũ voces:ſine aliqua moꝛa ad impe/</line>
        <line lrx="706" lry="4652" ulx="568" uly="4576">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4823" type="textblock" ulx="683" uly="4514">
        <line lrx="2377" lry="4613" ulx="719" uly="4514">riũ domini et ſaluatoꝛis noſtri omnes ferrei</line>
        <line lrx="2382" lry="4744" ulx="699" uly="4615">cõfracti ſunt vectes. Et ecce ſubito innume⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="4823" ulx="683" uly="4720">rabiles ſanctoꝛũ populi qͥ tenebant᷑ ĩ moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4927" type="textblock" ulx="679" uly="4822">
        <line lrx="2384" lry="4927" ulx="679" uly="4822">captiui:ſaluatoꝛis ſui genibus aduoluti:la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5131" type="textblock" ulx="662" uly="5025">
        <line lrx="2408" lry="5131" ulx="662" uly="5025">dicentes: Adueniſti redemptoꝛ mũdi:adue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5029" type="textblock" ulx="688" uly="4922">
        <line lrx="2382" lry="5029" ulx="688" uly="4922">chꝛymabili eũ voce cũ obſecratiõe depoſcũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5237" type="textblock" ulx="668" uly="5125">
        <line lrx="2379" lry="5237" ulx="668" uly="5125">niſti quẽ deſiderãtes quotidie ſperabamus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5445" type="textblock" ulx="693" uly="5229">
        <line lrx="2387" lry="5356" ulx="693" uly="5229">Adueniſti quẽ nobis venturũ lex nũciaue-</line>
        <line lrx="2388" lry="5445" ulx="700" uly="5334">rat ⁊ ꝓphetę. Adueniſti donans in carne vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5545" type="textblock" ulx="663" uly="5432">
        <line lrx="2387" lry="5545" ulx="663" uly="5432">uis indulgentiã peccatoꝛibꝰ mũdi:ſolue de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5645" type="textblock" ulx="696" uly="5537">
        <line lrx="2384" lry="5645" ulx="696" uly="5537">functos inferni. Veniſti poſt longas lachꝛy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5755" type="textblock" ulx="631" uly="5636">
        <line lrx="2385" lry="5755" ulx="631" uly="5636">mas: eripe ſolus qͥ paſſus es ꝓ nobis. Ceęli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6164" type="textblock" ulx="695" uly="5740">
        <line lrx="2385" lry="5851" ulx="704" uly="5740">cõditoꝛ:ad inferos intrare dignatus es. Te</line>
        <line lrx="2377" lry="5954" ulx="701" uly="5846">enim noſtra vocabãt ſuſpiria:te larga requi</line>
        <line lrx="2388" lry="6058" ulx="701" uly="5944">rebant lamenta. VUnde ſpes deſperatis:vn⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="6164" ulx="695" uly="6049">de conſolatio in toꝛmẽtis: In aduentu tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1312" type="textblock" ulx="2507" uly="892">
        <line lrx="4208" lry="1010" ulx="2519" uly="892">catena noſtra cecidit:nox effugit. Vita veni</line>
        <line lrx="4216" lry="1114" ulx="2510" uly="1000">ente moꝛs moꝛitur:nec toꝛtoꝛ inſtat:nec per/</line>
        <line lrx="4205" lry="1210" ulx="2507" uly="1100">cuſſoꝛ.Damnati vota capiunt:creatoꝛ impe</line>
        <line lrx="4205" lry="1312" ulx="2510" uly="1200">rat non inuaſoꝛ. In tyꝛanno catena innecti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1509" type="textblock" ulx="2503" uly="1308">
        <line lrx="4349" lry="1455" ulx="2507" uly="1308">tur: et toꝛtoꝛ noſter pęna toꝛquet᷑. Solue re/</line>
        <line lrx="4208" lry="1509" ulx="2503" uly="1408">demptoꝛ mundi: defunctos captiuos infer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1713" type="textblock" ulx="2512" uly="1505">
        <line lrx="4199" lry="1639" ulx="2512" uly="1505">ni. Deſcendiſti ꝓ nobis ad inferos:noli no/</line>
        <line lrx="4196" lry="1713" ulx="2518" uly="1611">bis deeſſe cuʒ fueris reuerſurus ad ſuperos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1920" type="textblock" ulx="2467" uly="1714">
        <line lrx="4197" lry="1839" ulx="2467" uly="1714">NPHoſuiſti titulũ gloꝛię in ſeculo: pone ſignũ</line>
        <line lrx="4195" lry="1920" ulx="2518" uly="1819">victoꝛię in inferno. Hec moꝛa poſtqᷓ; audita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2022" type="textblock" ulx="2514" uly="1914">
        <line lrx="4192" lry="2022" ulx="2514" uly="1914">eſt poſtulatio atq; allegatio innumerabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2327" type="textblock" ulx="2304" uly="2021">
        <line lrx="4190" lry="2146" ulx="2500" uly="2021">captiuoꝛum: ſtatim a domini iuſſu omnes</line>
        <line lrx="4192" lry="2251" ulx="2450" uly="2124">antiqui iuſti iura poteſtatis accipiunt:atq;</line>
        <line lrx="4188" lry="2327" ulx="2304" uly="2231">ſi in ſuos toꝛtoꝛes ipſi pꝛotinus toꝛmenta con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2435" type="textblock" ulx="2510" uly="2330">
        <line lrx="4188" lry="2435" ulx="2510" uly="2330">uertunt: humili ſupplicatione cum ineffabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="4708" type="textblock" ulx="2444" uly="2434">
        <line lrx="4183" lry="2537" ulx="2495" uly="2434">gaudio clamantes domino atq; dicentes:</line>
        <line lrx="4189" lry="2644" ulx="2491" uly="2536">Aſcende domine ieſu ſpoliato inferno:⁊ au/</line>
        <line lrx="4183" lry="2735" ulx="2444" uly="2638">ctoꝛe moꝛtis ſuis vinculis irretito:redde iaʒ</line>
        <line lrx="4184" lry="2851" ulx="2496" uly="2738">lęticiam mundo. Jocundent᷑ in aſcenſu tuo</line>
        <line lrx="4257" lry="2951" ulx="2489" uly="2844">fideles tui: aſpicientes cicatrices coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="4199" lry="3143" ulx="2506" uly="2943">tuleecit hoc cpentue ſicut iam ſuperius di/</line>
        <line lrx="4187" lry="3159" ulx="2491" uly="3050">ctum eſt: Sacta pꝛeda in inferno:viuus exijt</line>
        <line lrx="4186" lry="3264" ulx="2501" uly="3089">de ſepulchꝛo. Zple ſe ſua potentia ſuſcita/</line>
        <line lrx="4283" lry="3374" ulx="2489" uly="3262">uit: et iterum ſe immaculata carne veſtiuit.</line>
        <line lrx="4526" lry="3472" ulx="2518" uly="3360">Diſcipulis ſuis apparuit vt dubitationem Joh.20.</line>
        <line lrx="4351" lry="3563" ulx="2497" uly="3473">auferret incredulis. Clauoꝛunm vulnera de./</line>
        <line lrx="4333" lry="3676" ulx="2478" uly="3575">monſtrauit: vt nullã ſuſpitionem relinque⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="3786" ulx="2484" uly="3676">ret manichęis. Manifeſte manducauit ⁊ bi/</line>
        <line lrx="4192" lry="3891" ulx="2481" uly="3782">bi:poſtea vo in conſpectu multoꝛum appa/</line>
        <line lrx="4194" lry="3990" ulx="2475" uly="3882">ruit. Per nubem ceęlos aſcẽdit: in ſede ſuam</line>
        <line lrx="4197" lry="4091" ulx="2482" uly="3988">carnem ad patris dexteram vnde nunq; ver</line>
        <line lrx="4192" lry="4191" ulx="2487" uly="4088">bum dei diſceſſerat collocauit.Exultẽt ergo</line>
        <line lrx="4294" lry="4299" ulx="2489" uly="4188">populi chꝛiſtiani: ꝓ quibus ſanguis effuſuus</line>
        <line lrx="4195" lry="4402" ulx="2492" uly="4292">eſt chꝛiſti. Jocundemur in domino: qui re/</line>
        <line lrx="4196" lry="4495" ulx="2488" uly="4396">ſurrectionem carnis ſolenniter celebꝛamus</line>
        <line lrx="4196" lry="4599" ulx="2488" uly="4497">in chꝛiſto. Omnis per totum mũdum catho</line>
        <line lrx="4262" lry="4708" ulx="2495" uly="4596">lica gratuletur eccleſia: quia chꝛiſtus domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4816" type="textblock" ulx="2527" uly="4700">
        <line lrx="4202" lry="4816" ulx="2527" uly="4700">nus ⁊ de ſua diuinitate nihil minuit:⁊ homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5331" type="textblock" ulx="2494" uly="4804">
        <line lrx="4200" lry="4914" ulx="2507" uly="4804">nem quem creauerat liberauit. Unde exul/</line>
        <line lrx="4202" lry="5013" ulx="2494" uly="4905">tantes voce humili ſuplicemus:vt pꝛo qui/</line>
        <line lrx="4198" lry="5116" ulx="2528" uly="5006">bus iſta pertulit cum venit in mũdum:libe/</line>
        <line lrx="4214" lry="5209" ulx="2494" uly="5106">ratos nos de manu inferi attollere ſecum di</line>
        <line lrx="4293" lry="5331" ulx="2503" uly="5204">gnetur in cęlum: cui eſt gloꝛia in ſęcula ſecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5762" type="textblock" ulx="2505" uly="5327">
        <line lrx="3601" lry="5454" ulx="2537" uly="5327">loꝛum: Amen.</line>
        <line lrx="4200" lry="5634" ulx="2505" uly="5493">¶ In eodem feſto:de Reſurrectio/</line>
        <line lrx="4085" lry="5762" ulx="2505" uly="5646">neiSermo III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6161" type="textblock" ulx="2610" uly="5835">
        <line lrx="4202" lry="5939" ulx="2683" uly="5835">Augete fratres chariſſimi:qꝛ redem</line>
        <line lrx="4202" lry="6058" ulx="2610" uly="5938">g ptionis noſtrę p̃cium ꝑſolutum eſt.</line>
        <line lrx="4198" lry="6161" ulx="2829" uly="6043">Nõ modica quãatitate cõſtamus: ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="3023" type="textblock" ulx="4312" uly="2993">
        <line lrx="4543" lry="3023" ulx="4312" uly="2993">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="881" type="textblock" ulx="646" uly="636">
        <line lrx="4496" lry="881" ulx="646" uly="636">r. C. XxXXVIII. In die ſancto paſche: Ber. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1465" type="textblock" ulx="4274" uly="1397">
        <line lrx="4380" lry="1404" ulx="4347" uly="1397">—</line>
        <line lrx="4280" lry="1465" ulx="4274" uly="1458">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="2988" type="textblock" ulx="4472" uly="2936">
        <line lrx="4537" lry="2988" ulx="4472" uly="2936">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="3961" type="textblock" ulx="4238" uly="3884">
        <line lrx="4495" lry="3961" ulx="4238" uly="3884">Act TI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="5586" type="textblock" ulx="4244" uly="5502">
        <line lrx="4536" lry="5586" ulx="4244" uly="5502">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="5745" type="textblock" ulx="4232" uly="5620">
        <line lrx="4693" lry="5745" ulx="4232" uly="5620">C.XXXVIII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="856" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0856">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0856.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4218" lry="887" type="textblock" ulx="1655" uly="651">
        <line lrx="4218" lry="887" ulx="1655" uly="651">Bancti aluguſtni de tempoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1106" type="textblock" ulx="1205" uly="867">
        <line lrx="2917" lry="1020" ulx="1220" uly="867">quibꝰ ipſe HactuseR pᷣciũ qui redemit.Chꝛi⸗/</line>
        <line lrx="2920" lry="1106" ulx="1205" uly="1007">ſtus em̃ dñs ⁊ ſaluatoꝛ ideo natus eſt vt do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1208" type="textblock" ulx="1239" uly="1109">
        <line lrx="3001" lry="1208" ulx="1239" uly="1109">ceret:ideo moꝛtuus eſt vt ſanaret. Crux fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1309" type="textblock" ulx="1246" uly="1208">
        <line lrx="2921" lry="1309" ulx="1246" uly="1208">moꝛtifera chꝛiſto: ſed ſalutifera chꝛiſtiano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1420" type="textblock" ulx="1247" uly="1310">
        <line lrx="2966" lry="1420" ulx="1247" uly="1310">Surrexit ſaluatoꝛ chariſſimi cunctis diuini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1727" type="textblock" ulx="1235" uly="1417">
        <line lrx="2928" lry="1540" ulx="1235" uly="1417">tatis ſuę manifeſtus indicijs. MHãa ſecutę ſũt</line>
        <line lrx="2922" lry="1628" ulx="1242" uly="1518">eum ſtelle poſt vterũ: gloꝛia poſt ſepulchꝛũ.</line>
        <line lrx="2930" lry="1727" ulx="1247" uly="1622">Regreſſum cuſtodit angelus:qui nunciaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1827" type="textblock" ulx="1249" uly="1728">
        <line lrx="2978" lry="1827" ulx="1249" uly="1728">rat naſciturum. Reddunt inferna victoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3894" type="textblock" ulx="869" uly="1823">
        <line lrx="2930" lry="1933" ulx="1249" uly="1823">et ſuperna ſuſcipiunt triumphantẽ. Suſtu⸗/</line>
        <line lrx="2935" lry="2041" ulx="1246" uly="1923">lit erroꝛem natꝰ:moꝛtẽ calcauit occiſus. Re/</line>
        <line lrx="2936" lry="2143" ulx="1180" uly="2037">uocauit ab inferis quẽ creauit: in illius cru/</line>
        <line lrx="2937" lry="2259" ulx="1242" uly="2137">ce pᷣcium noſtrũ pependit ⁊ regnũ. Redit in</line>
        <line lrx="2937" lry="2348" ulx="1257" uly="2238">lucem creatura cum domino. Lumen enim</line>
        <line lrx="2937" lry="2461" ulx="1247" uly="2344">ex lumie ſuſcipere meruiſti: qð cum chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2939" lry="2551" ulx="1259" uly="2446">oculos clauderet ꝑdidiſti. Pꝛoijciant ſuperi</line>
        <line lrx="2935" lry="2657" ulx="1258" uly="2548">tenebꝛas: quas ſaluatoꝛ inferis denegauit.</line>
        <line lrx="2937" lry="2776" ulx="1256" uly="2657">Cõgaudeant hic elementa quę planxerant:</line>
        <line lrx="2944" lry="2880" ulx="1262" uly="2753">quia chꝛiſtus de ſua maieſtate nihil ꝑdidit:</line>
        <line lrx="2945" lry="2984" ulx="1012" uly="2861">B ⁊ hominẽ quẽ fecerat liberauit. Judęi tamẽ</line>
        <line lrx="2943" lry="3085" ulx="869" uly="2964">MWattb.ꝛ7. pꝓſidi monumẽti lapidem ſignauerũt: vt nõ</line>
        <line lrx="2951" lry="3184" ulx="1263" uly="3070">haberet chꝛiſtus egreſſum.Sed ſicut eũ mũ/</line>
        <line lrx="2949" lry="3291" ulx="1260" uly="3166">dus nõ capit:nec ſepultura cuſtodit. Tenet</line>
        <line lrx="2945" lry="3384" ulx="1265" uly="3271">ibi:ſed vbiq; regnat.Difficile ſurgeret:ſi nõ</line>
        <line lrx="2946" lry="3489" ulx="1267" uly="3375">anteq; reſurgeret regnaret. NHam quomodo</line>
        <line lrx="2950" lry="3597" ulx="1269" uly="3481">de ſepulchꝛo exire nõ poſſet: qui ex incoꝛru/</line>
        <line lrx="2952" lry="3689" ulx="977" uly="3581">LZucj.2. ptis matris viſceribꝰ ſalua virginitate pꝛo/</line>
        <line lrx="2948" lry="3803" ulx="1268" uly="3680">ceſſit? Fefellit cuſtodeſ:exiliuit ð ſepulchꝛo:</line>
        <line lrx="2952" lry="3894" ulx="1268" uly="3786">awaruit diſcipulis ianuis nõ apertis. Inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3998" type="textblock" ulx="1248" uly="3887">
        <line lrx="2997" lry="3998" ulx="1248" uly="3887">clauſus exijt:huc excluſus intrauit. Immẽſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6261" type="textblock" ulx="961" uly="3996">
        <line lrx="2955" lry="4086" ulx="1265" uly="3996">maieſtatis arcanũ: fecit etiã in moꝛte mini/</line>
        <line lrx="2951" lry="4206" ulx="1269" uly="4100">ſteriũ. Cruciſixꝰ redit ab inferis et triũphat.</line>
        <line lrx="2902" lry="4306" ulx="961" uly="4205">Job.20. Infer manũ tuam thoma lateri ſaluatoꝛis</line>
        <line lrx="2854" lry="4418" ulx="1269" uly="4311">tange vulnera quę noſtra peccata fecerunt.</line>
        <line lrx="2951" lry="4513" ulx="1269" uly="4408">Scrutare vnde ſanguis effluxit:vt nobis ſa</line>
        <line lrx="2951" lry="4619" ulx="1266" uly="4516">nitatis poculum ꝓpinaret. Intuere thoma</line>
        <line lrx="2947" lry="4721" ulx="1268" uly="4617">pᷣciũ noſtrũ:ſigna clauoꝝ diligẽter attende:</line>
        <line lrx="2951" lry="4824" ulx="1268" uly="4715">⁊ in ipſis vulneribus medicamentũ vel the/</line>
        <line lrx="2951" lry="4931" ulx="1264" uly="4819">ſaurũ humani generis recognoſce. Niſi hoc</line>
        <line lrx="2949" lry="5034" ulx="1243" uly="4926">ligno figeret᷑:ligni illius ſᷣuaricatio minime</line>
        <line lrx="2949" lry="5135" ulx="1259" uly="5025">tolleret᷑. Sed ideo ſe ille ꝑcuti voluit:ne nos</line>
        <line lrx="2948" lry="5237" ulx="1258" uly="5127">diutius peccata ꝑcuterent. Innocentẽ tradi</line>
        <line lrx="2944" lry="5344" ulx="1255" uly="5230">dit: vt reum abſolueret. Quis tantã digne</line>
        <line lrx="2941" lry="5442" ulx="1260" uly="5333">poſſit eloqui pietatem? Innocẽs affligit᷑: vt</line>
        <line lrx="2941" lry="5549" ulx="1260" uly="5435">noxiꝰ liberaret᷑. At redimat᷑ ſeruus: occidit᷑</line>
        <line lrx="2935" lry="5649" ulx="1259" uly="5541">filius. Vtitur pij et foꝛtiſſimi regis officio:</line>
        <line lrx="2935" lry="5754" ulx="1258" uly="5645">dum cicatrices quas ꝓ ſalute populi ſui ex/</line>
        <line lrx="2935" lry="5853" ulx="1143" uly="5741">Cucepit:oſtendit. Aſpicite phariſęi vacuũ mo/</line>
        <line lrx="2934" lry="5959" ulx="1252" uly="5850">numentũ:⁊ impietatis veſtrę cognoſcite ſa/</line>
        <line lrx="2926" lry="6056" ulx="1250" uly="5950">crilegiũ. Clauos quos fixeratis agnoſcimꝰ:</line>
        <line lrx="2925" lry="6158" ulx="1248" uly="6055">⁊ quem occidiſtis adoꝛamus. Videte quem</line>
        <line lrx="2926" lry="6261" ulx="1247" uly="6154">compunxiſtis. Poterat fixuras clauoꝛũ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1316" type="textblock" ulx="3065" uly="900">
        <line lrx="4860" lry="1019" ulx="3065" uly="900">reſurrectione ſua cõponere: ſed ideo reſera,</line>
        <line lrx="4847" lry="1117" ulx="3067" uly="1006">uit vt qui hoc ſacrilegiũ cõmiſerant videant</line>
        <line lrx="4782" lry="1229" ulx="3073" uly="1109">et confundant᷑.O crudeliſſimi phariſęi:im⸗/</line>
        <line lrx="4749" lry="1316" ulx="3073" uly="1212">pios vos videtis ⁊ perſidos. Vni moꝛs da⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1421" type="textblock" ulx="3042" uly="1312">
        <line lrx="4782" lry="1421" ulx="3042" uly="1312">ta eſt vt omnibus tolleret᷑. Sed chꝛiſtus do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1839" type="textblock" ulx="3074" uly="1414">
        <line lrx="4742" lry="1530" ulx="3075" uly="1414">minus quãdo moꝛtẽ ſuſcepit: ita coꝛruptio/</line>
        <line lrx="4800" lry="1629" ulx="3074" uly="1518">nẽ non ſenſit:quomodo quãdo natus eſt in /</line>
        <line lrx="4811" lry="1737" ulx="3078" uly="1621">tegritatẽ marię virginitas non amiſit. Pꝛo/</line>
        <line lrx="4739" lry="1839" ulx="3075" uly="1725">perate diſcipuli:⁊ accepta poteſtate ꝑ om̃es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1945" type="textblock" ulx="3040" uly="1825">
        <line lrx="4742" lry="1945" ulx="3040" uly="1825">gentes excurrite. Renaſcant᷑ in ſpiritu: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2031" type="textblock" ulx="3078" uly="1922">
        <line lrx="4870" lry="2031" ulx="3078" uly="1922">naſcun?᷑ in carne. Salutare lauacrũ diluat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="2148" type="textblock" ulx="3082" uly="2026">
        <line lrx="5094" lry="2148" ulx="3082" uly="2026">quicquid pᷣuaricatio ſoꝛdidauit. Baptiʒent᷑ WMatth. 28,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2352" type="textblock" ulx="3074" uly="2144">
        <line lrx="4746" lry="2250" ulx="3082" uly="2144">omnes gentes in nomie patris ⁊ filij ⁊ ſpiri/</line>
        <line lrx="4744" lry="2352" ulx="3074" uly="2239">tuſſancti: vt impleat᷑ illud quod ſcriptũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="969" type="textblock" ulx="5252" uly="840">
        <line lrx="5461" lry="969" ulx="5252" uly="840">ginpoono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1073" type="textblock" ulx="5161" uly="948">
        <line lrx="5459" lry="1073" ulx="5161" uly="948">deutih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="2455" type="textblock" ulx="3081" uly="2339">
        <line lrx="5062" lry="2455" ulx="3081" uly="2339">Niſi quis renatꝰ fuerit ex aqua ⁊ ſpirituſan- Job.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="3387" type="textblock" ulx="3072" uly="2447">
        <line lrx="4750" lry="2556" ulx="3077" uly="2447">cto:non poteſt intrare in regnum dei. Nos</line>
        <line lrx="4748" lry="2660" ulx="3073" uly="2547">vo chariſſimi qui nullis ſᷣcedentibꝰ meritis</line>
        <line lrx="4751" lry="2771" ulx="3082" uly="2654">de inferni carcere et de tenebꝛis ęternę noc-</line>
        <line lrx="4774" lry="2867" ulx="3081" uly="2755">tis meruimus liberari:ita ſobꝛie:caſte ac pie</line>
        <line lrx="4755" lry="2970" ulx="3075" uly="2858">viuere ſtudeamus:vt ſtolã baptimi ſine ali/</line>
        <line lrx="4782" lry="3073" ulx="3076" uly="2963">qua luxurię macula integrã illibatãq; ſeruã/</line>
        <line lrx="4795" lry="3180" ulx="3080" uly="3060">tes:ad ęterni ſponſi thalamũ ⁊ ad illud cele</line>
        <line lrx="4751" lry="3291" ulx="3072" uly="3165">ſte ac nuptiale conuiuiũ charitate ſplẽdidi:</line>
        <line lrx="4754" lry="3387" ulx="3077" uly="3271">bonoꝛũ margaritis operum oꝛnati feęliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3483" type="textblock" ulx="3023" uly="3373">
        <line lrx="4764" lry="3483" ulx="3023" uly="3373">veniamus:ipſo adiuuante qui cum patre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3710" type="textblock" ulx="3080" uly="3473">
        <line lrx="4812" lry="3594" ulx="3091" uly="3473">ſpirituſancto viuit ⁊ gloꝛiat᷑ deus: Per om /</line>
        <line lrx="4624" lry="3710" ulx="3080" uly="3577">miaa ſęcula ſeculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="5040" type="textblock" ulx="3057" uly="3717">
        <line lrx="5087" lry="3887" ulx="3082" uly="3717">¶ In eodem feſto de Reſurrectiõe Sermno</line>
        <line lrx="5126" lry="3987" ulx="3090" uly="3866">coꝛpoꝛũ cõtra gentiles Ser. IIII C.xxxX</line>
        <line lrx="4789" lry="4117" ulx="3065" uly="4009">Er hos dies ſiẽ recolit charitas ve⸗</line>
        <line lrx="4772" lry="4222" ulx="3384" uly="4114">ſtra fratres ſolenniter legunt᷑ euan/</line>
        <line lrx="4799" lry="4325" ulx="3395" uly="4217">gelice lectiones ad reſurrectionẽ do/</line>
        <line lrx="4762" lry="4431" ulx="3067" uly="4321">mini ꝑtinẽtes. Omnes em̃ euangeliſtę quat</line>
        <line lrx="4759" lry="4530" ulx="3064" uly="4416">tuoꝛ:neq; de paſſione domini:neq; de reſur/</line>
        <line lrx="4768" lry="4633" ulx="3057" uly="4532">rectione tacere potuerũt. NMam qͥa multa fe/</line>
        <line lrx="4755" lry="4738" ulx="3085" uly="4629">cit dominus ieſus: nõ omnes oia cõſcripſe/</line>
        <line lrx="4752" lry="4840" ulx="3083" uly="4734">runt:ſed alius iſta:alius illa:ſummatũ con/</line>
        <line lrx="4842" lry="4945" ulx="3062" uly="4836">coꝛdia veritatis. Multa etiã cõmemoꝛat io⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="5040" ulx="3057" uly="4941">hãanes euãgeliſta facta eẽ a dño ieſu chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5148" type="textblock" ulx="3046" uly="5035">
        <line lrx="4751" lry="5148" ulx="3046" uly="5035">q a nullo alioꝝ ↄſcripta ſũt.Tãta facta ſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5765" type="textblock" ulx="3070" uly="5141">
        <line lrx="4751" lry="5253" ulx="3070" uly="5141">quãta tũc fieri debuerũt. Tanta ſcripta ſũt</line>
        <line lrx="4751" lry="5352" ulx="3081" uly="5252">quãta nunc legi debuerunt. Vt autẽ oſten/</line>
        <line lrx="4740" lry="5461" ulx="3075" uly="5355">dant᷑ euangeliſtę omnes quattuoꝛ in eo qoð</line>
        <line lrx="4750" lry="5563" ulx="3074" uly="5447">ſimł oẽs dicũt ⁊ nõ ſtermittũt:id eſt de paſ/</line>
        <line lrx="4752" lry="5665" ulx="3072" uly="5553">ſione vel de reſurrectione chꝛiſti non inter ſe</line>
        <line lrx="4749" lry="5765" ulx="3074" uly="5661">dixiſſe cõtria:valde operoſus eſt laboꝛ. Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="5868" type="textblock" ulx="3070" uly="5763">
        <line lrx="5148" lry="5868" ulx="3070" uly="5763">nulli em̃ putauerũt eos int᷑ ſe eſſe cõtrarios:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="6280" type="textblock" ulx="3062" uly="5870">
        <line lrx="5142" lry="5975" ulx="3066" uly="5870">cum eſſent contrarij aię ſuę.Et ideo data eſt 2. Retrac.16.</line>
        <line lrx="4736" lry="6080" ulx="3066" uly="5975">opera ab eis qui potuerunt adiuuante do/</line>
        <line lrx="4804" lry="6176" ulx="3062" uly="6075">mino vt oſtenderent᷑ inter ſe non eſſe con /</line>
        <line lrx="4731" lry="6280" ulx="3062" uly="6177">trarij. Sed ſicut dixi ſi hoc vobis oſtendam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2857" type="textblock" ulx="5254" uly="1059">
        <line lrx="5459" lry="1172" ulx="5266" uly="1059">toutavent</line>
        <line lrx="5461" lry="1386" ulx="5257" uly="1258">nnctidol</line>
        <line lrx="5461" lry="1491" ulx="5254" uly="1361">ſv Kouf</line>
        <line lrx="5461" lry="1595" ulx="5261" uly="1489">ſtne euane</line>
        <line lrx="5461" lry="1707" ulx="5260" uly="1573">igenm.</line>
        <line lrx="5461" lry="1799" ulx="5262" uly="1707">atdoctio</line>
        <line lrx="5461" lry="1907" ulx="5263" uly="1803">hafucultan</line>
        <line lrx="5461" lry="2009" ulx="5263" uly="1903">betfacll</line>
        <line lrx="5459" lry="2116" ulx="5262" uly="2002">ngencifi</line>
        <line lrx="5461" lry="2225" ulx="5265" uly="2122">nezgelne</line>
        <line lrx="5461" lry="2337" ulx="5267" uly="2228">nusctnere</line>
        <line lrx="5458" lry="2441" ulx="5269" uly="2343">fnloneen</line>
        <line lrx="5461" lry="2535" ulx="5272" uly="2435">ſonisvel</line>
        <line lrx="5461" lry="2635" ulx="5272" uly="2546">ſendonn</line>
        <line lrx="5461" lry="2761" ulx="5261" uly="2646">fscltati</line>
        <line lrx="5461" lry="2857" ulx="5274" uly="2756">nnegonon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2959" type="textblock" ulx="5139" uly="2853">
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5139" uly="2853">ubo tamentüͦ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3063" type="textblock" ulx="5277" uly="2968">
        <line lrx="5459" lry="3063" ulx="5277" uly="2968">ſmisopus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3175" type="textblock" ulx="5137" uly="3072">
        <line lrx="5461" lry="3175" ulx="5137" uly="3072">lypequen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3281" type="textblock" ulx="5272" uly="3181">
        <line lrx="5461" lry="3281" ulx="5272" uly="3181">hore:ccon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3480" type="textblock" ulx="5143" uly="3284">
        <line lrx="5457" lry="3401" ulx="5147" uly="3284"> oneſtoon</line>
        <line lrx="5458" lry="3480" ulx="5143" uly="3394">üllus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3582" type="textblock" ulx="5282" uly="3496">
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5282" uly="3496">ſtſcrenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3710" type="textblock" ulx="5232" uly="3601">
        <line lrx="5461" lry="3710" ulx="5232" uly="3601">Unelvan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3807" type="textblock" ulx="5284" uly="3705">
        <line lrx="5461" lry="3807" ulx="5284" uly="3705">ndiſputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3909" type="textblock" ulx="5249" uly="3812">
        <line lrx="5461" lry="3909" ulx="5249" uly="3812">lter.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4642" type="textblock" ulx="5282" uly="3919">
        <line lrx="5461" lry="4019" ulx="5283" uly="3919">ſgenrius</line>
        <line lrx="5461" lry="4109" ulx="5282" uly="4027">Allen inſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4216" ulx="5284" uly="4137">Contrgani</line>
        <line lrx="5461" lry="4324" ulx="5284" uly="4238">leneismot</line>
        <line lrx="5461" lry="4436" ulx="5285" uly="4340">llporytn</line>
        <line lrx="5461" lry="4548" ulx="5284" uly="4440">etavefi</line>
        <line lrx="5461" lry="4642" ulx="5287" uly="4550">Nico⸗Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4762" type="textblock" ulx="5155" uly="4643">
        <line lrx="5461" lry="4762" ulx="5155" uly="4643">uinbip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5277" type="textblock" ulx="5290" uly="4768">
        <line lrx="5461" lry="4858" ulx="5290" uly="4768">demonäiſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4983" ulx="5291" uly="4867">nſotents</line>
        <line lrx="5460" lry="5066" ulx="5292" uly="4984">nbotents</line>
        <line lrx="5461" lry="5189" ulx="5295" uly="5077">Cecisegn</line>
        <line lrx="5461" lry="5277" ulx="5298" uly="5176">biodeiſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5393" type="textblock" ulx="5216" uly="5284">
        <line lrx="5461" lry="5393" ulx="5216" uly="5284">ri ſuic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6339" type="textblock" ulx="5268" uly="5389">
        <line lrx="5460" lry="5503" ulx="5298" uly="5389">fideroge</line>
        <line lrx="5461" lry="5652" ulx="5268" uly="5505">W</line>
        <line lrx="5461" lry="5719" ulx="5304" uly="5611">tenei</line>
        <line lrx="5461" lry="5806" ulx="5302" uly="5722">liaterſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5916" ulx="5308" uly="5812">Ptiontba</line>
        <line lrx="5460" lry="6030" ulx="5270" uly="5909">dors. 9</line>
        <line lrx="5461" lry="6127" ulx="5271" uly="6022">eltaze</line>
        <line lrx="5461" lry="6239" ulx="5315" uly="6116">ſihern</line>
        <line lrx="5458" lry="6339" ulx="5320" uly="6229">Kcnrrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="857" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0857">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0857.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="213" lry="2322" ulx="0" uly="2213">d ſaitick</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="269" lry="2434" ulx="0" uly="2322">atſpntind</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3595" type="textblock" ulx="0" uly="2442">
        <line lrx="215" lry="2527" ulx="0" uly="2442">nunde Hos</line>
        <line lrx="214" lry="2633" ulx="0" uly="2540">entbenents</line>
        <line lrx="215" lry="2759" ulx="0" uly="2645">isgene</line>
        <line lrx="216" lry="2855" ulx="0" uly="2751">lecaſeaeht</line>
        <line lrx="217" lry="2948" ulx="0" uly="2859">Pptimiſrerin</line>
        <line lrx="216" lry="3060" ulx="0" uly="2958">batigſeni</line>
        <line lrx="214" lry="3173" ulx="0" uly="3068">140lludge</line>
        <line lrx="216" lry="3272" ulx="0" uly="3172">luate gitc</line>
        <line lrx="216" lry="3385" ulx="0" uly="3281">dmnatifflcte</line>
        <line lrx="216" lry="3483" ulx="0" uly="3389">maneee</line>
        <line lrx="215" lry="3595" ulx="0" uly="3494">ens: Poon</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3990" type="textblock" ulx="0" uly="3771">
        <line lrx="271" lry="3884" ulx="0" uly="3771">eſrectege</line>
        <line lrx="270" lry="3990" ulx="0" uly="3884">Ger. Illor</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4246" type="textblock" ulx="0" uly="4039">
        <line lrx="245" lry="4129" ulx="0" uly="4039">tcharine</line>
        <line lrx="214" lry="4246" ulx="0" uly="4139">leguntcuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4338" type="textblock" ulx="0" uly="4243">
        <line lrx="283" lry="4338" ulx="0" uly="4243">Grectiotedo</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="5083" type="textblock" ulx="0" uly="4353">
        <line lrx="213" lry="4458" ulx="0" uly="4353">ngelitecen</line>
        <line lrx="212" lry="4562" ulx="0" uly="4451">neqzdeſein</line>
        <line lrx="214" lry="4670" ulx="0" uly="4559">gamnlut⸗</line>
        <line lrx="210" lry="4763" ulx="11" uly="4658">giacoleide⸗</line>
        <line lrx="208" lry="4888" ulx="0" uly="4773">ummnatico</line>
        <line lrx="210" lry="4976" ulx="0" uly="4890">zmemorato</line>
        <line lrx="207" lry="5083" ulx="0" uly="4975">9 ieinchin</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5406" type="textblock" ulx="0" uly="5080">
        <line lrx="283" lry="5210" ulx="0" uly="5080">inbuen an</line>
        <line lrx="268" lry="5322" ulx="0" uly="5183">niſchnſ</line>
        <line lrx="282" lry="5406" ulx="0" uly="5295">ltauteoſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5725" type="textblock" ulx="0" uly="5384">
        <line lrx="198" lry="5516" ulx="0" uly="5384">mor ncpt</line>
        <line lrx="201" lry="5619" ulx="0" uly="5491">idetdene</line>
        <line lrx="198" lry="5725" ulx="0" uly="5596">inoninne</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5833" type="textblock" ulx="0" uly="5708">
        <line lrx="270" lry="5833" ulx="0" uly="5708">ſtlebe.N</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="6001" type="textblock" ulx="0" uly="5839">
        <line lrx="277" lry="6001" ulx="0" uly="5839">ſecönn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="6254" type="textblock" ulx="0" uly="5945">
        <line lrx="158" lry="6044" ulx="4" uly="5945">ideodann</line>
        <line lrx="192" lry="6150" ulx="0" uly="6042">nuund</line>
        <line lrx="189" lry="6254" ulx="0" uly="6145">on eſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="3109" type="textblock" ulx="476" uly="3101">
        <line lrx="629" lry="3109" ulx="476" uly="3101">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1015" type="textblock" ulx="698" uly="894">
        <line lrx="2369" lry="1015" ulx="698" uly="894">et in populo velim iſta tractare: multitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1114" type="textblock" ulx="668" uly="1006">
        <line lrx="2372" lry="1114" ulx="668" uly="1006">audientiũ pꝛius obꝛuitur tedio q; reueletur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1207" type="textblock" ulx="701" uly="1107">
        <line lrx="2373" lry="1207" ulx="701" uly="1107">ſcientia veritatis. Sed ſcio fidem veſtram:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1311" type="textblock" ulx="697" uly="1209">
        <line lrx="2425" lry="1311" ulx="697" uly="1209">id eſt ſidem huius totius multitudinis:⁊ eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1940" type="textblock" ulx="687" uly="1311">
        <line lrx="2377" lry="1429" ulx="695" uly="1311">rum qui hodie hic non ſunt: et tamẽ ſideles</line>
        <line lrx="2388" lry="1535" ulx="689" uly="1421">ſunt. Moui ſidem eoꝛum ſic eſſe certã de ve/</line>
        <line lrx="2376" lry="1630" ulx="709" uly="1528">ritate euangeliſtarũ vt expoſitione mea no</line>
        <line lrx="2380" lry="1737" ulx="707" uly="1623">indigeant.QAui nouit quomodo iſta defen/</line>
        <line lrx="2383" lry="1844" ulx="687" uly="1727">dat: doctioꝛ eſt nõ fidelioꝛ. Habet ſidem: ha/</line>
        <line lrx="2380" lry="1940" ulx="695" uly="1829">bet facultatem defendendi fidem. Alius nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2038" type="textblock" ulx="679" uly="1937">
        <line lrx="2387" lry="2038" ulx="679" uly="1937">habet facultatem ⁊ copiam ⁊ doctrinam de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2146" type="textblock" ulx="671" uly="2032">
        <line lrx="2466" lry="2146" ulx="671" uly="2032">fendendi fidem: ſed habet ipſam fidem. Ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2650" type="textblock" ulx="685" uly="2133">
        <line lrx="2387" lry="2252" ulx="711" uly="2133">autez qui nouit defendere ſidem: titubanti/</line>
        <line lrx="2391" lry="2349" ulx="685" uly="2239">bus eſt neceſſarius non credentibus. In de⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="2448" ulx="690" uly="2343">fenſione enim fidei curant᷑ vulnera dubita/</line>
        <line lrx="2387" lry="2558" ulx="714" uly="2444">tionis vel inſidelitatis. Qui ergo defendit</line>
        <line lrx="2386" lry="2650" ulx="713" uly="2545">fidem: bonus eſt medicus. Sed in te non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2752" type="textblock" ulx="680" uly="2653">
        <line lrx="2383" lry="2752" ulx="680" uly="2653">infidelitatis moꝛbus. Quãdo ille nouit cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2872" type="textblock" ulx="692" uly="2753">
        <line lrx="2383" lry="2872" ulx="692" uly="2753">rare qð non habes. Mouit ille ponere medi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2963" type="textblock" ulx="386" uly="2855">
        <line lrx="2381" lry="2963" ulx="386" uly="2855">Mattð.9. camentũ: ſed in te non eſt vitium. Mon eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3285" type="textblock" ulx="702" uly="2968">
        <line lrx="2375" lry="3100" ulx="713" uly="2968">ſanis opus medicus:ſed male habentibus.</line>
        <line lrx="2381" lry="3195" ulx="710" uly="3079">Tamẽ queę poſſunt expeditius dici pꝛo tem/</line>
        <line lrx="2377" lry="3285" ulx="702" uly="3176">poꝛe: et comodius audiri: ſubticere vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3488" type="textblock" ulx="585" uly="3277">
        <line lrx="2379" lry="3406" ulx="585" uly="3277">B non eſt conſilij. De ipſa reſurrectione domi⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="3488" ulx="592" uly="3378">ni cuius in ſeipſo dominus pmiſit exemplũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3595" type="textblock" ulx="721" uly="3486">
        <line lrx="2402" lry="3595" ulx="721" uly="3486">vt ſciremus qð etiam in coꝛpoꝛibus noſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4728" type="textblock" ulx="699" uly="3591">
        <line lrx="2373" lry="3706" ulx="720" uly="3591">in fine ſeculi ſperare debeamus: multi mul/</line>
        <line lrx="2376" lry="3804" ulx="719" uly="3694">ta diſputant: aliqui fideliter: aliqui infide/</line>
        <line lrx="2378" lry="3909" ulx="716" uly="3794">liter. Qui ſideliter diſputãt:ſcire volunt di/</line>
        <line lrx="2379" lry="4010" ulx="699" uly="3897">ligentius qͥd reſpondeant inſidelibus.Qui</line>
        <line lrx="2381" lry="4108" ulx="703" uly="4000">autem infideliter diſputant: argumentant᷑</line>
        <line lrx="2379" lry="4215" ulx="713" uly="4112">contra animas ſuas:diſpurantes contra po</line>
        <line lrx="2392" lry="4317" ulx="704" uly="4209">tentiam omnipotentis:dicentes: VUnde ſie/</line>
        <line lrx="2381" lry="4419" ulx="712" uly="4320">ri põt vt moꝛtuꝰ reſurgat: Dico ego: Deus</line>
        <line lrx="2385" lry="4524" ulx="703" uly="4418">eſt quę facit:⁊ tu dicis fieri non poteſt. Non</line>
        <line lrx="2384" lry="4626" ulx="706" uly="4518">dico: Da mihi chꝛiſtianũ:da mihi iudęũ:ſed</line>
        <line lrx="2381" lry="4728" ulx="709" uly="4629">da mihi paganũ multoꝛũ idoloꝛũ cultoꝛem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4833" type="textblock" ulx="682" uly="4728">
        <line lrx="2383" lry="4833" ulx="682" uly="4728">dęmonũ ſeruum:qui non dicat deũ eſſe om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5244" type="textblock" ulx="692" uly="4835">
        <line lrx="2387" lry="4936" ulx="707" uly="4835">nipotentẽ. Megare chꝛiſtũ põt:negare om/</line>
        <line lrx="2386" lry="5040" ulx="692" uly="4938">nipotentẽ deum non poteſt. Quem tu ergo</line>
        <line lrx="2395" lry="5151" ulx="706" uly="5036">credis:quaſi pagano loquoꝛ. Quem tu cre⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="5244" ulx="700" uly="5141">dis deũ omnipotentẽ: ipſum ego dico moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="5341" type="textblock" ulx="705" uly="5242">
        <line lrx="2455" lry="5341" ulx="705" uly="5242">tuoꝛũ ſuſcitatoꝛẽ. Si dixeris: MNõ poteſt fie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6276" type="textblock" ulx="702" uly="5345">
        <line lrx="2394" lry="5449" ulx="705" uly="5345">ri:derogas omnipotenti.Si autẽ credis illũ</line>
        <line lrx="2399" lry="5558" ulx="702" uly="5448">omnipotentem:me quare reſpuis iſta dicen/</line>
        <line lrx="2396" lry="5655" ulx="704" uly="5550">tem?: Si diceremꝰ carnẽ reſurrecturã: vt eſu/</line>
        <line lrx="2392" lry="5765" ulx="705" uly="5656">riat et ſitiat: vt ęgrotet:vt laboꝛet:vt coꝛru/</line>
        <line lrx="2396" lry="5861" ulx="706" uly="5757">ptionibus ſubijciat᷑: merito credere non de/</line>
        <line lrx="2398" lry="5965" ulx="715" uly="5858">beres. Habet enim modo caro iſta has ne/</line>
        <line lrx="2395" lry="6052" ulx="714" uly="5958">ceſſitates vel calamitates.Et h̊ vnde? Cau/</line>
        <line lrx="2401" lry="6178" ulx="709" uly="6062">ſa peccatũ eſt. In quo peccauimꝰ: et omnes</line>
        <line lrx="2401" lry="6276" ulx="713" uly="6165">ed coꝛruptionẽ nati ſumus. Maloꝛũ omniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1618" type="textblock" ulx="2508" uly="902">
        <line lrx="4208" lry="1005" ulx="2508" uly="902">noſtrũ cauſa peccatũ eſt. Mon enim ſine cau</line>
        <line lrx="4207" lry="1110" ulx="2516" uly="1002">ſa homines mala iſta patiuntur. Juſtus eſt</line>
        <line lrx="4210" lry="1212" ulx="2515" uly="1110">deus: omnipotẽs eſt deus: nullo modo iſta</line>
        <line lrx="4210" lry="1311" ulx="2520" uly="1213">pateremur ſi nõ mereremur. Sed cũ eſſemꝰ</line>
        <line lrx="4210" lry="1423" ulx="2515" uly="1318">in pęnis:ad aquas venimꝰ de peccatis. Do/⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1528" ulx="2511" uly="1418">minus noſter ieſus chꝛiſtus voluit eſſe in pę</line>
        <line lrx="4211" lry="1618" ulx="2526" uly="1522">nis noſtris ſine peccatis ſuis: ſuſtinẽdo ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1736" type="textblock" ulx="2531" uly="1625">
        <line lrx="4288" lry="1736" ulx="2531" uly="1625">culpa pęnam:  culpam ſoluit ⁊ pgnam. Cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1835" type="textblock" ulx="2527" uly="1726">
        <line lrx="4210" lry="1835" ulx="2527" uly="1726">pam ſoluit peccata donando: pęnam ſoluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1929" type="textblock" ulx="2527" uly="1829">
        <line lrx="4207" lry="1929" ulx="2527" uly="1829">a moꝛtuis reſurgendo:Moc ꝓmiſit:⁊ nosin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2035" type="textblock" ulx="2524" uly="1933">
        <line lrx="4210" lry="2035" ulx="2524" uly="1933">ſpe ambulare voluit: ꝑſeueremus et ad rem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="887" type="textblock" ulx="620" uly="634">
        <line lrx="4329" lry="887" ulx="620" uly="634">BGer.C. xXXIX. In die ſctõ paſche: BGer. IIIi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="2137" type="textblock" ulx="2516" uly="2026">
        <line lrx="4451" lry="2137" ulx="2516" uly="2026">ꝑueniemus. Caro reſurget incoꝛruptibiliss</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2338" type="textblock" ulx="2528" uly="2133">
        <line lrx="4211" lry="2257" ulx="2528" uly="2133">caro reſurget ſine vitio: ſine defoꝛmitate: ſi/</line>
        <line lrx="4210" lry="2338" ulx="2530" uly="2241">ne onere ac pondere.Auãa nũc tibi facit toꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2447" type="textblock" ulx="2475" uly="2345">
        <line lrx="4207" lry="2447" ulx="2475" uly="2345">mentũ: poſtea tibi erit oꝛnamentũ. Ergo ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2656" type="textblock" ulx="2526" uly="2444">
        <line lrx="4206" lry="2572" ulx="2526" uly="2444">bonũ eſt habere coꝛpus incoꝛruptibile:qua//</line>
        <line lrx="4203" lry="2656" ulx="2528" uly="2552">re hoc facturũ deũ volumꝰ deſperare? Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2767" type="textblock" ulx="2511" uly="2654">
        <line lrx="4200" lry="2767" ulx="2511" uly="2654">loſophi ſęculi huiꝰ qui magni fuerunt et do⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2968" type="textblock" ulx="2521" uly="2756">
        <line lrx="4210" lry="2880" ulx="2524" uly="2756">cti et ceteris melioꝛes:animã humanã ĩmoꝛ/</line>
        <line lrx="4202" lry="2968" ulx="2521" uly="2862">talem eſſe ſenſerunt. Nec ſolum ſenſerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3071" type="textblock" ulx="2512" uly="2968">
        <line lrx="4209" lry="3071" ulx="2512" uly="2968">ſed quãtis potuerũt argumẽtationibus de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3381" type="textblock" ulx="2521" uly="3069">
        <line lrx="4207" lry="3190" ulx="2521" uly="3069">fenderunt:et ipſas defenſiones conſcriptas</line>
        <line lrx="4203" lry="3297" ulx="2525" uly="3173">poſteris reliquerũt.Sũt libꝛi: legunt᷑. YJdeo</line>
        <line lrx="4205" lry="3381" ulx="2521" uly="3280">iſtos philoſophos dixi alijs fuiſſe melioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3588" type="textblock" ulx="2488" uly="3380">
        <line lrx="4207" lry="3507" ulx="2511" uly="3380">in cõparatione peioꝛum: quia fuerunt philo</line>
        <line lrx="4216" lry="3588" ulx="2488" uly="3485">ſophi qui dicerent homini cũ moꝛtuus fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3803" type="textblock" ulx="2526" uly="3579">
        <line lrx="4208" lry="3711" ulx="2526" uly="3579">rit: nullã vitam poſtea remanere. Talibꝰ illi</line>
        <line lrx="4208" lry="3803" ulx="2527" uly="3692">vtiq; ponendi ſunt.Et in quo illi melioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3902" type="textblock" ulx="2511" uly="3796">
        <line lrx="4199" lry="3902" ulx="2511" uly="3796">erant qᷓ;uis in multis a veritate deuiantes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4114" type="textblock" ulx="2527" uly="3894">
        <line lrx="4211" lry="4021" ulx="2528" uly="3894">tamẽ in quo erant iſtis ſuꝑioꝛes:veritati fu/</line>
        <line lrx="4208" lry="4114" ulx="2527" uly="3999">erant ꝓpinquãtes.hi ergo qͥ ſenſerunt atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4203" type="textblock" ulx="2512" uly="4105">
        <line lrx="4214" lry="4203" ulx="2512" uly="4105">dixerunt animas humanas immoꝛtales:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4725" type="textblock" ulx="2525" uly="4202">
        <line lrx="4213" lry="4302" ulx="2525" uly="4202">malis hominũ: de erumnis erroꝛibuſq; moꝛ</line>
        <line lrx="4212" lry="4416" ulx="2528" uly="4308">taliũ quęſierũt cauſas quãtum homines po</line>
        <line lrx="4211" lry="4522" ulx="2529" uly="4410">tuerũt:⁊ dixerũt ſicut potuerũt pᷣceſſiſſe ne/</line>
        <line lrx="4214" lry="4624" ulx="2531" uly="4519">ſcio quę ĩ alia vita peccata: quoꝛũ peccatoꝝ</line>
        <line lrx="4221" lry="4725" ulx="2530" uly="4621">merito iſta coꝛpoꝛa velut carcerẽ animę me/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4826" type="textblock" ulx="2520" uly="4720">
        <line lrx="4221" lry="4826" ulx="2520" uly="4720">rerent᷑. Deinde quęſitũ ẽ ab eis ꝙ poſtea cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5033" type="textblock" ulx="2526" uly="4828">
        <line lrx="4224" lry="4950" ulx="2526" uly="4828">fuerit homo moꝛtuꝰ qd erit: in hoc contriue/</line>
        <line lrx="4222" lry="5033" ulx="2533" uly="4930">runt ingenia ſua et laboꝛauerũt quãtum in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5136" type="textblock" ulx="2523" uly="5029">
        <line lrx="4224" lry="5136" ulx="2523" uly="5029">genia potuerũt reddere hominibꝰ rationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5236" type="textblock" ulx="2534" uly="5131">
        <line lrx="4229" lry="5236" ulx="2534" uly="5131">vel ſibi vel alijs: Et dixerunt animas homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5337" type="textblock" ulx="2519" uly="5235">
        <line lrx="4230" lry="5337" ulx="2519" uly="5235">nũ male viuentiũ immũdas peſſimis moꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5550" type="textblock" ulx="2541" uly="5334">
        <line lrx="4228" lry="5461" ulx="2541" uly="5334">bus:cũ exierint de coꝛpoꝛibꝰrurſus cõtinuo</line>
        <line lrx="4234" lry="5550" ulx="2541" uly="5441">reuolui ad alia coꝛpoꝛa:⁊ pęnas hic luere q̊s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5956" type="textblock" ulx="2526" uly="5542">
        <line lrx="4273" lry="5645" ulx="2529" uly="5542">videmus: eas vero animas ꝗ̊ bene vixerũt:</line>
        <line lrx="4231" lry="5749" ulx="2526" uly="5639">cũ exirent de coꝛpoꝛibꝰ: ire ad ſuꝑna cęloꝛũ:</line>
        <line lrx="4276" lry="5856" ulx="2532" uly="5744">requieſcere ibi in ſtellis ⁊ luminibꝰ iſtis con/</line>
        <line lrx="4252" lry="5956" ulx="2551" uly="5844">ſpicuis vel quibuſcũq; cęleſtibus abditiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6153" type="textblock" ulx="2535" uly="5948">
        <line lrx="4228" lry="6072" ulx="2548" uly="5948">ſecretis: obliuiſci omniũ ſteritoꝛũ maloꝛũ.</line>
        <line lrx="4230" lry="6153" ulx="2535" uly="6049">Et rurſus delectari: redire ad coꝛpoꝛa et ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6264" type="textblock" ulx="2508" uly="6155">
        <line lrx="4233" lry="6264" ulx="2508" uly="6155">nire iterũ ad iſta patiẽda.hoc ergo intereſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="858" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0858">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0858.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4797" lry="868" type="textblock" ulx="1303" uly="607">
        <line lrx="4797" lry="868" ulx="1303" uly="607">Ber. C. x. Feria ſcdᷣa paſche: Ber. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1107" type="textblock" ulx="1148" uly="893">
        <line lrx="2920" lry="1013" ulx="1148" uly="893">voluerunt inter animas peccatoꝝ ⁊ animas</line>
        <line lrx="3033" lry="1107" ulx="1182" uly="1001">iuſtoꝛum:quia peccatoꝛũ animas de ꝓximo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1201" type="textblock" ulx="1246" uly="1099">
        <line lrx="3075" lry="1201" ulx="1246" uly="1099">ſtatim cũ exierint de coꝛpoꝛibꝰ: dicũt reuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5413" type="textblock" ulx="919" uly="1198">
        <line lrx="2923" lry="1299" ulx="1249" uly="1198">ui ad altera coꝛpoꝛa: iuſtoꝛum autẽ animas</line>
        <line lrx="2977" lry="1438" ulx="1242" uly="1302">diu eſſe in requie nõ tamen ſemper: ſed rur/⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1511" ulx="1242" uly="1406">ſus delectari coꝛpoꝛibus:et de ſummis cęlis</line>
        <line lrx="2928" lry="1613" ulx="1183" uly="1507">poſt tantã iuſticiam ad iſta mala facere rui-</line>
        <line lrx="2928" lry="1713" ulx="1136" uly="1605">E nam. Hhoc dixerũt valde magni philoſophi</line>
        <line lrx="2928" lry="1816" ulx="1248" uly="1714">mundi huius:de quibus dicit ſcriptura no/</line>
        <line lrx="2930" lry="1915" ulx="927" uly="1815">1.Corj.Ii ſtra: Stultam fecit deus ſapientiã huiꝰ mũ/</line>
        <line lrx="2931" lry="2021" ulx="1231" uly="1919">di. Si ſapientiã: quantomagis ſtulticiam?:</line>
        <line lrx="2931" lry="2143" ulx="920" uly="2020">z. Corj.5. Si ſapientia mũdi ſtulticia eſt apud deum:</line>
        <line lrx="2933" lry="2249" ulx="1250" uly="2124">ſtulticia mundi qᷓ; longe eſt a deo? Eſt tamẽ</line>
        <line lrx="2934" lry="2345" ulx="1251" uly="2229">quędam ſtulticia mundi huius: quę ꝑuenit</line>
        <line lrx="2931" lry="2433" ulx="919" uly="2329">1. Corj. I. ad deum. De qua dicit apoſtolus: Quoniã</line>
        <line lrx="2930" lry="2553" ulx="1231" uly="2431">in ſapiẽtia dei non cognouit mũdus per ſa/⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2645" ulx="1108" uly="2536">pientiã deum: placuit deo per ſtulticiã pdi/</line>
        <line lrx="2927" lry="2754" ulx="1243" uly="2640">cationis ſaluos facere credentes. Et dicit:</line>
        <line lrx="2927" lry="2859" ulx="1248" uly="2740">Judei ſigna petunt: et gręci ſapientiã quę/</line>
        <line lrx="2982" lry="2967" ulx="1245" uly="2841">rũt: Nos aũt ſᷣdicamꝰxpᷣm crucifixũ:iudeis</line>
        <line lrx="2926" lry="3053" ulx="1211" uly="2942">quidẽ ſcandalũ: gentibus ſtulticiã:ipᷣis aũt</line>
        <line lrx="2959" lry="3159" ulx="1242" uly="3051">vocatis iudęis ⁊ gręcis chꝛiſtũ dei virtutem</line>
        <line lrx="2924" lry="3256" ulx="1237" uly="3150">7 dei ſapientiã. Venit dominus chꝛiſtus ſa/</line>
        <line lrx="2922" lry="3365" ulx="1236" uly="3254">pientia dei:ęlum tonat:ranę taceant.cQð</line>
        <line lrx="2923" lry="3463" ulx="1238" uly="3359">dixit veritas:verũ ẽ. Qð dixit ĩ malo quidẽ</line>
        <line lrx="2923" lry="3565" ulx="1092" uly="3461">eelſſe genꝰ humanũ cauſa peccati: manifeſtũ</line>
        <line lrx="2924" lry="3669" ulx="1238" uly="3564">eſt. Sed qui crediderint in mediatoꝛem qui</line>
        <line lrx="2981" lry="3764" ulx="1139" uly="3665">conſtitutus eſt medius inter deum et homi/</line>
        <line lrx="2922" lry="3880" ulx="1183" uly="3772">nes: inter deum iuſtum ⁊ homines iniuſtos</line>
        <line lrx="2972" lry="3979" ulx="1224" uly="3874">medius homo iuſtus:hũanitatẽ habens de</line>
        <line lrx="2922" lry="4076" ulx="1230" uly="3977">imo:iuſticiã de ſũmo:⁊ ideo mediꝰhinc vnũ</line>
        <line lrx="2950" lry="4179" ulx="1235" uly="4081">et vnum inde:quia ſi vtrũq; inde ibi eſſet:ſi</line>
        <line lrx="2954" lry="4282" ulx="1234" uly="4183">vtrũq; hinc nobiſcum iaceret: medius non</line>
        <line lrx="2992" lry="4385" ulx="1224" uly="4280">eſſet.Aui ergo crediderit in mediatoꝛẽ:⁊ fi /</line>
        <line lrx="3007" lry="4502" ulx="1229" uly="4391">deliter ac bene vixerit: exit quideʒ de coꝛpo⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="4597" ulx="1107" uly="4494">re ⁊ erit in requie: poſtea vᷣo recipiet coꝛpus</line>
        <line lrx="2958" lry="4706" ulx="1190" uly="4594">non ad toꝛmentũ:ſed ad oꝛnamentũ ⁊ viuet</line>
        <line lrx="2951" lry="4802" ulx="1229" uly="4701">cum deo in ęternum. Mon eſt qð eum dele /</line>
        <line lrx="2937" lry="4910" ulx="1229" uly="4799">ctet vt redeat:quia ſecũ habet coꝛpus.Ergo</line>
        <line lrx="2921" lry="5010" ulx="1228" uly="4897">chariſſimi qui ꝓpoſui vobis hodie quid di/</line>
        <line lrx="2987" lry="5120" ulx="1223" uly="5007">cant etiã philoſophi mũdi huius:quoꝝ deꝰ</line>
        <line lrx="2952" lry="5217" ulx="1231" uly="5107">ſapiẽtiam tanq; veram ſtulticiam repꝛsoba⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="5321" ulx="1119" uly="5209">uit:craſtino adiuuãte domino exponere po/</line>
        <line lrx="2882" lry="5413" ulx="1187" uly="5318">terimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5954" type="textblock" ulx="1194" uly="5502">
        <line lrx="2942" lry="5648" ulx="1217" uly="5502">¶ Item in eodem feſto alius ſermo</line>
        <line lrx="2918" lry="5758" ulx="1211" uly="5616">de Reſurrectione domini et canta/</line>
        <line lrx="2907" lry="5856" ulx="1194" uly="5725">tione Alleluia: qui habet᷑ in libꝛo</line>
        <line lrx="2745" lry="5954" ulx="1214" uly="5817">Quinquaginta homeliarũ.xvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="6258" type="textblock" ulx="1209" uly="5989">
        <line lrx="2903" lry="6157" ulx="1253" uly="5989">EC. eria ſecũda paſchę:de eo quod</line>
        <line lrx="2894" lry="6258" ulx="1209" uly="6119">ſcriptum eſt in euagelio ᷣm Lucam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="6392" type="textblock" ulx="1149" uly="6223">
        <line lrx="3111" lry="6392" ulx="1149" uly="6223">D.oc wih PiſeæC „ α Pn canoνeα Practatn 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="2150" type="textblock" ulx="3049" uly="884">
        <line lrx="5046" lry="1086" ulx="3069" uly="884">Duo ex diſcipulis ieſu ibant ⁊c· AZud.24.</line>
        <line lrx="5161" lry="1106" ulx="3049" uly="993">BGermo 1 SBer. C. XI.</line>
        <line lrx="4883" lry="1220" ulx="3212" uly="1098">Eſterno die: id eſt nocte lecta eſt ex A</line>
        <line lrx="5007" lry="1320" ulx="3374" uly="1212">euangelio reſurrectio ſaluatoꝛis.Le .</line>
        <line lrx="5162" lry="1433" ulx="3414" uly="1313">ta eſt autem ex euangelio 'm Mat Watth. 28.</line>
        <line lrx="4809" lry="1525" ulx="3073" uly="1417">thęum. Hhodie vo ſicut audiſtis ꝓpnunciare</line>
        <line lrx="5130" lry="1624" ulx="3073" uly="1521">lectoꝛem: recitata eſt nobis domini reſurre/</line>
        <line lrx="5069" lry="1734" ulx="3075" uly="1619">ctio: ſicut Cucas euãgeliſta conſcribit. Qð QZucj. 24.</line>
        <line lrx="5066" lry="1826" ulx="3074" uly="1722">ſepe admonendi eſtis ⁊ memoꝛiter tenere de</line>
        <line lrx="4751" lry="1936" ulx="3077" uly="1826">betis. Mõ vos debet mouere qð alius euã-</line>
        <line lrx="4752" lry="2044" ulx="3078" uly="1929">geliſta dicit ſi quid alius pᷣtermittit: quia et</line>
        <line lrx="4753" lry="2150" ulx="3053" uly="2011">ille quhtermittit qð alius dicit: dicit aliqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2247" type="textblock" ulx="3009" uly="2135">
        <line lrx="4808" lry="2247" ulx="3009" uly="2135">quod ille termiſerit. Aliqua vo ſinguli di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="3377" type="textblock" ulx="3051" uly="2237">
        <line lrx="4749" lry="2347" ulx="3073" uly="2237">cũt alij tres non dicunt:aliqua duo dicunt</line>
        <line lrx="4774" lry="2456" ulx="3061" uly="2341">alij non dicunt: aliqua tres dicunt et vnus</line>
        <line lrx="4748" lry="2558" ulx="3052" uly="2446">non dicit. Auctoꝛitas autẽ tanta eſt euange</line>
        <line lrx="4747" lry="2655" ulx="3076" uly="2545">lij ſancti:vt quia in eis loquebatur ſpiritus</line>
        <line lrx="5159" lry="2764" ulx="3073" uly="2657">vnus:verum ſit etiam qð dixerit vnus.hoc</line>
        <line lrx="5161" lry="2860" ulx="3058" uly="2757">ergo quod modo audiſtis: qͥa dominꝰ ieſus</line>
        <line lrx="4841" lry="2972" ulx="3058" uly="2856">poſtea qᷓ; reſurrexit a moꝛtuis:inuenit dues</line>
        <line lrx="4738" lry="3069" ulx="3066" uly="2959">in via ex diſcipulis ſuis colloquẽtes inui/</line>
        <line lrx="4956" lry="3170" ulx="3065" uly="3063">cem de his quę contigerãt:⁊ dixit illis:cui aabis</line>
        <line lrx="4738" lry="3273" ulx="3051" uly="3161">ſunt ſermones iſti quos loquiminivobiſcũ:</line>
        <line lrx="4739" lry="3377" ulx="3072" uly="3266">⁊ cętera:ſolus dicit Lucas euãgeliſta. Bꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="3495" type="textblock" ulx="3066" uly="3370">
        <line lrx="5129" lry="3495" ulx="3066" uly="3370">uiter hͥ attigit Marcus: QAuia apparuit duo/ Marcl.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="3691" type="textblock" ulx="3027" uly="3472">
        <line lrx="4737" lry="3598" ulx="3027" uly="3472">bus i via: ſed quid illi dixerint domino: vel</line>
        <line lrx="5168" lry="3691" ulx="3072" uly="3576">quid eis dixerit dominꝰ pꝛętermiſit. Quid B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4306" type="textblock" ulx="3054" uly="3679">
        <line lrx="4737" lry="3793" ulx="3054" uly="3679">ergo iſta lectio contulit nobis? M0.n agnũ ali/</line>
        <line lrx="4737" lry="3892" ulx="3057" uly="3783">quid ſi intelligamus. Awaruit ieſus: vide/</line>
        <line lrx="4778" lry="3997" ulx="3057" uly="3888">batur oculis et non agnoſcebat᷑. Magiſter</line>
        <line lrx="4740" lry="4096" ulx="3061" uly="3993">ambulabat cum illis in via:⁊ nõdum illi am</line>
        <line lrx="4741" lry="4198" ulx="3059" uly="4095">bulabant in via. Inuenit em̃ eos exoꝛbitaſ/</line>
        <line lrx="4741" lry="4306" ulx="3074" uly="4194">ſe de via.Quando em̃ cum illis fuerat ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="4406" type="textblock" ulx="3057" uly="4301">
        <line lrx="5169" lry="4406" ulx="3057" uly="4301">paſſioneʒ:omnia pᷣdixerat paſſurũ ſe fuiſſe: Matthᷣ.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5745" type="textblock" ulx="3039" uly="4407">
        <line lrx="4742" lry="4504" ulx="3058" uly="4407">moꝛiturum:tertia die reſurrecturũ. Omnia</line>
        <line lrx="4730" lry="4606" ulx="3056" uly="4505">pꝛędixerat: ſed ſermo illius illoꝛum obliuio</line>
        <line lrx="4742" lry="4714" ulx="3059" uly="4612">fuit:ſic ꝑturbati ſunt quando eum viderunt</line>
        <line lrx="5065" lry="4819" ulx="3059" uly="4715">in ligno pendentem. Mos inquiũt ſperaba/ LZuej.24.</line>
        <line lrx="4736" lry="4921" ulx="3070" uly="4818">mus quia ipſe erat redempturus iſrael. O&amp;</line>
        <line lrx="4762" lry="5027" ulx="3061" uly="4916">diſcipuli ſperabatis: ergo iam nõ ſperatis?</line>
        <line lrx="4737" lry="5125" ulx="3047" uly="5024">Ecce chꝛiſtus viuit:ſpes moꝛtua eſt i vobis.</line>
        <line lrx="4740" lry="5235" ulx="3051" uly="5124">Pꝛoꝛſus viuit chꝛiſtus.AMoꝛtua diſcipuloꝝ</line>
        <line lrx="4732" lry="5338" ulx="3051" uly="5229">coꝛda inuenit: quoꝛum oculis apparuit et nõ</line>
        <line lrx="4735" lry="5433" ulx="3062" uly="5337">apparuit:et videbat᷑ ⁊ abſcondebat᷑.Nam ſi</line>
        <line lrx="4732" lry="5545" ulx="3039" uly="5439">non videbatur:quomodo illum interrogan</line>
        <line lrx="4731" lry="5647" ulx="3043" uly="5542">tem audiebant: interroganti reſpõdebant:</line>
        <line lrx="4731" lry="5745" ulx="3052" uly="5639">In via cum illis tanqᷓ; comes ambulabat:⁊⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="5946" type="textblock" ulx="2977" uly="5741">
        <line lrx="4766" lry="5853" ulx="2991" uly="5741">ipſe dux erat. VUtiq; videbant:ſed nõ agno/</line>
        <line lrx="4730" lry="5946" ulx="2977" uly="5843">ſcebant.Tenebantur oculi eoꝛum:ſicut au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6268" type="textblock" ulx="3039" uly="5949">
        <line lrx="4836" lry="6065" ulx="3049" uly="5949">diuimus: ne eum agnoſcerent. Eia fratres: E</line>
        <line lrx="4728" lry="6160" ulx="3045" uly="6055">vbi voluit dominus agnoſci?: In fractione</line>
        <line lrx="4721" lry="6268" ulx="3039" uly="6160">panis. Securi ſumus: panem frangimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1208" type="textblock" ulx="5266" uly="626">
        <line lrx="5461" lry="851" ulx="5275" uly="626">Har</line>
        <line lrx="5461" lry="998" ulx="5267" uly="874">Conini⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1113" ulx="5266" uly="998">bipeopter</line>
        <line lrx="5461" lry="1208" ulx="5267" uly="1099">cameert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1313" type="textblock" ulx="5201" uly="1188">
        <line lrx="5461" lry="1313" ulx="5201" uly="1188">Aulauss</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2886" type="textblock" ulx="5268" uly="1319">
        <line lrx="5461" lry="1416" ulx="5268" uly="1319">Cittanus</line>
        <line lrx="5461" lry="1522" ulx="5270" uly="1408">ſteaauſsi</line>
        <line lrx="5461" lry="1631" ulx="5269" uly="1513">Auncret</line>
        <line lrx="5461" lry="1720" ulx="5293" uly="1622">geobſent</line>
        <line lrx="5461" lry="1829" ulx="5270" uly="1726">nliet an</line>
        <line lrx="5455" lry="1953" ulx="5271" uly="1836">Cehilnee</line>
        <line lrx="5461" lry="2041" ulx="5272" uly="1942">gogedebe</line>
        <line lrx="5461" lry="2161" ulx="5274" uly="2045">henden</line>
        <line lrx="5461" lry="2249" ulx="5276" uly="2164">bantmoetu</line>
        <line lrx="5461" lry="2354" ulx="5277" uly="2253">in.Coll</line>
        <line lrx="5461" lry="2454" ulx="5278" uly="2356">Gcuosnone</line>
        <line lrx="5455" lry="2564" ulx="5279" uly="2463">irtacd</line>
        <line lrx="5461" lry="2670" ulx="5279" uly="2571">oſalcepen</line>
        <line lrx="5454" lry="2782" ulx="5280" uly="2692">longinqus</line>
        <line lrx="5461" lry="2886" ulx="5281" uly="2793">tuih venen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3005" type="textblock" ulx="5158" uly="2874">
        <line lrx="5458" lry="3005" ulx="5158" uly="2874">1A4, un zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3185" type="textblock" ulx="5281" uly="2995">
        <line lrx="5461" lry="3116" ulx="5282" uly="2995">ſeendi</line>
        <line lrx="5461" lry="3185" ulx="5281" uly="3102">ſuuore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3308" type="textblock" ulx="5236" uly="3206">
        <line lrx="5461" lry="3308" ulx="5236" uly="3206">obtruin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5719" type="textblock" ulx="5284" uly="3316">
        <line lrx="5461" lry="3407" ulx="5284" uly="3316">fecnonep</line>
        <line lrx="5456" lry="3502" ulx="5286" uly="3414">dilate vbi</line>
        <line lrx="5461" lry="3622" ulx="5285" uly="3521">gidomi⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3727" ulx="5289" uly="3624">göelin</line>
        <line lrx="5461" lry="3816" ulx="5291" uly="3738">Mouerunt.</line>
        <line lrx="5455" lry="3936" ulx="5291" uly="3836">gnltieſt</line>
        <line lrx="5452" lry="4034" ulx="5291" uly="3954">pmedunm</line>
        <line lrx="5459" lry="4131" ulx="5291" uly="4038">ſentaukle</line>
        <line lrx="5461" lry="4255" ulx="5291" uly="4148">Gſteincgli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4354" ulx="5291" uly="4253">flgöne</line>
        <line lrx="5461" lry="4466" ulx="5293" uly="4356">gönovit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4556" ulx="5294" uly="4464">lkſiesre</line>
        <line lrx="5461" lry="4662" ulx="5294" uly="4572">nnus. Len</line>
        <line lrx="5461" lry="4766" ulx="5293" uly="4681">nenigt. R</line>
        <line lrx="5457" lry="4881" ulx="5294" uly="4775">ggado</line>
        <line lrx="5461" lry="4983" ulx="5296" uly="4880">Gyendun</line>
        <line lrx="5461" lry="5090" ulx="5299" uly="4996">lerſes</line>
        <line lrx="5461" lry="5193" ulx="5302" uly="5090">eünen⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5298" ulx="5303" uly="5189">☛</line>
        <line lrx="5461" lry="5411" ulx="5302" uly="5295">lesdee</line>
        <line lrx="5461" lry="5519" ulx="5301" uly="5409">linerver</line>
        <line lrx="5461" lry="5606" ulx="5302" uly="5517">lanimno.</line>
        <line lrx="5461" lry="5719" ulx="5304" uly="5613">Gnoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6040" type="textblock" ulx="5306" uly="5812">
        <line lrx="5455" lry="5949" ulx="5306" uly="5812">kſupt</line>
        <line lrx="5461" lry="6040" ulx="5307" uly="5941">Konaen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="859" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0859">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0859.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="119" lry="773" ulx="0" uly="624">1..</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="261" lry="972" ulx="0" uly="826">dltti</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="189" lry="1613" ulx="0" uly="1495">Mhirſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="1805" type="textblock" ulx="1" uly="1713">
        <line lrx="332" lry="1805" ulx="1" uly="1713">terteneede</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4655" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="190" lry="1928" ulx="2" uly="1802">dallsani</line>
        <line lrx="191" lry="2036" ulx="0" uly="1927">uun ine</line>
        <line lrx="190" lry="2141" ulx="1" uly="2027">dict ali</line>
        <line lrx="189" lry="2232" ulx="0" uly="2130">ofoghlid⸗</line>
        <line lrx="187" lry="2333" ulx="16" uly="2247">duodicunt</line>
        <line lrx="187" lry="2437" ulx="0" uly="2355">untetpnus</line>
        <line lrx="186" lry="2556" ulx="0" uly="2445">deſtenange</line>
        <line lrx="184" lry="2651" ulx="0" uly="2551">ur ſpinns</line>
        <line lrx="185" lry="2751" ulx="0" uly="2669">Vnus, bor</line>
        <line lrx="184" lry="2855" ulx="0" uly="2766">dmindſeins</line>
        <line lrx="181" lry="2960" ulx="0" uly="2875">lentduos</line>
        <line lrx="177" lry="3066" ulx="2" uly="2977">leles inui/</line>
        <line lrx="244" lry="3181" ulx="0" uly="3083">llis⸗Quien</line>
        <line lrx="175" lry="3276" ulx="0" uly="3190">nipobicc̃:</line>
        <line lrx="175" lry="3386" ulx="0" uly="3293">liſ. Dee⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3511" ulx="0" uly="3404">Mnitdro r</line>
        <line lrx="261" lry="3592" ulx="0" uly="3510">minoee.</line>
        <line lrx="213" lry="3709" ulx="0" uly="3611">ilt.Qud .</line>
        <line lrx="171" lry="3821" ulx="0" uly="3719">Negnüeli</line>
        <line lrx="170" lry="3910" ulx="0" uly="3823">ſus: pide</line>
        <line lrx="168" lry="4028" ulx="2" uly="3928">Daglen</line>
        <line lrx="167" lry="4123" ulx="0" uly="4035">umnilianm</line>
        <line lrx="168" lry="4239" ulx="5" uly="4134">crorbirt⸗</line>
        <line lrx="166" lry="4335" ulx="0" uly="4258">lennt ante</line>
        <line lrx="254" lry="4442" ulx="0" uly="4339">Iſeſiſe Nnn</line>
        <line lrx="165" lry="4567" ulx="0" uly="4455">.‚Onnie</line>
        <line lrx="160" lry="4655" ulx="0" uly="4561">noblui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="3313" type="textblock" ulx="563" uly="3231">
        <line lrx="649" lry="3313" ulx="563" uly="3231">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="521" type="textblock" ulx="2047" uly="499">
        <line lrx="2056" lry="521" ulx="2047" uly="499">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3643" lry="943" type="textblock" ulx="342" uly="655">
        <line lrx="3643" lry="943" ulx="342" uly="655">Sg. Qxl. Feria ſvà paſche:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1164" type="textblock" ulx="677" uly="946">
        <line lrx="2370" lry="1075" ulx="679" uly="946">X dominũ agnoſcimus. Noluit agnoſci niſi</line>
        <line lrx="2358" lry="1164" ulx="677" uly="1058">ibi pꝛopter nos:qui non eum viſuri eramus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1250" type="textblock" ulx="676" uly="1163">
        <line lrx="2391" lry="1250" ulx="676" uly="1163">in carne:et tamen maducaturi eius carnem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1371" type="textblock" ulx="679" uly="1264">
        <line lrx="2356" lry="1371" ulx="679" uly="1264">Quiſquis &amp; fidelis es:quiſquis nõ inaniter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1470" type="textblock" ulx="680" uly="1369">
        <line lrx="2413" lry="1470" ulx="680" uly="1369">chꝛiſtianus vocaris:quiſquis eccleſiam non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2192" type="textblock" ulx="667" uly="1470">
        <line lrx="2372" lry="1573" ulx="683" uly="1470">ſine cauſa ingrederis: quiſquis verbum dei</line>
        <line lrx="2361" lry="1675" ulx="680" uly="1573">cũ timoꝛe ⁊ ſpe audis:conſolat᷑ te fractio pa/</line>
        <line lrx="2360" lry="1780" ulx="681" uly="1673">nis:abſentia dſñii nõ eſt abſens.Ha beto ſidẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="1882" ulx="685" uly="1778">⁊ tecũ eſt quẽ nõ vides. Illi qñ cũ eis dñs lo</line>
        <line lrx="2358" lry="1986" ulx="685" uly="1879">quebat᷑ nec fidẽ habebant:qꝛ eũ reſurrexiſſe</line>
        <line lrx="2353" lry="2088" ulx="667" uly="1984">nõ credebant:nec reſurgere poſſe ſpsrabãt.</line>
        <line lrx="2368" lry="2192" ulx="685" uly="2089">Perdiderant fidẽ:ꝑdiderant ſpem:ambula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2289" type="textblock" ulx="678" uly="2190">
        <line lrx="2384" lry="2289" ulx="678" uly="2190">bant moꝛtui cũ viuente: ambulabãt cũ ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4250" type="textblock" ulx="677" uly="2294">
        <line lrx="2362" lry="2393" ulx="688" uly="2294">vita. Cũ illis ambulabat vita:ſed ĩ eoꝝ coꝛ/</line>
        <line lrx="2363" lry="2497" ulx="677" uly="2399">dibus nondũ erat vita. Tu vo ſi vis habere</line>
        <line lrx="2365" lry="2604" ulx="688" uly="2500">vitã:fac qð fecerũt vt agnoſcas dñm:hoſpi/</line>
        <line lrx="2362" lry="2707" ulx="687" uly="2604">tio ſuſceperũt.Similis em̃ erat dñs ranq; in</line>
        <line lrx="2362" lry="2812" ulx="691" uly="2707">longinqua ꝑgenti:uli vo tenuerũt eũ. Poſt</line>
        <line lrx="2355" lry="2914" ulx="690" uly="2813">ea q; venerunt ad locũ quo tendebant dixe/</line>
        <line lrx="2354" lry="3012" ulx="693" uly="2916">runt: Jam hic nobiſcũ mane: declinauit in</line>
        <line lrx="2368" lry="3119" ulx="693" uly="3015">veſperã dies. Lene hoſpitẽ:ſi vis agnoſcere</line>
        <line lrx="2369" lry="3205" ulx="694" uly="3119">ſaluatoꝛẽ. Qð tulerat inſidelitas: reddidit</line>
        <line lrx="2369" lry="3328" ulx="699" uly="3223">hoſpitalitas. Dñs ergo pᷣſentauit ſeipſuʒ in</line>
        <line lrx="2363" lry="3431" ulx="700" uly="3327">fractione pãnis. Diſcite vbi dñm quęratis:</line>
        <line lrx="2367" lry="3530" ulx="702" uly="3428">diſcite vybi habeatis: diſcite vbi agnoſcatis</line>
        <line lrx="2371" lry="3633" ulx="701" uly="3532">quãdo mãducatis. Noꝛũt em ſideles aliqͥd</line>
        <line lrx="2374" lry="3736" ulx="704" uly="3635">qð meliꝰ intelligũt in iſta lectione qᷓ; illi non</line>
        <line lrx="2368" lry="3839" ulx="705" uly="3738">nouerunt. Dñs his cognitus eſt:⁊ poſtea qᷓ;</line>
        <line lrx="2372" lry="3941" ulx="704" uly="3840">cognitꝰ eſt nuſq; cõparuit ab eis. Affuit coꝛ/</line>
        <line lrx="2377" lry="4042" ulx="704" uly="3943">poꝛe:dum tenebat᷑ ſide. Ideo em̃ dñs nr̃ ab/</line>
        <line lrx="2375" lry="4150" ulx="705" uly="4042">ſentauit ſe coꝛpoꝛe ab omni eccleſia ⁊ aſcen/</line>
        <line lrx="2376" lry="4250" ulx="704" uly="4148">dit in cęlũ vt fides ędificet᷑. Si em̃ non noſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4351" type="textblock" ulx="704" uly="4249">
        <line lrx="2418" lry="4351" ulx="704" uly="4249">niſi qð vides:vbi eſt ſides? Si autẽ credis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4453" type="textblock" ulx="706" uly="4347">
        <line lrx="2372" lry="4453" ulx="706" uly="4347">qð nõ vides: cum videris gaudebis. Ediſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4565" type="textblock" ulx="660" uly="4455">
        <line lrx="2376" lry="4565" ulx="660" uly="4455">cat᷑ ſides:qꝛ reddit᷑ ſpecies: veniet qð vide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="5781" type="textblock" ulx="326" uly="5651">
        <line lrx="667" lry="5781" ulx="326" uly="5651">Wattb. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4662" type="textblock" ulx="704" uly="4557">
        <line lrx="2374" lry="4662" ulx="704" uly="4557">mus. Veniet fratres veniet: vide quõ te in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4766" type="textblock" ulx="704" uly="4663">
        <line lrx="2414" lry="4766" ulx="704" uly="4663">ueniat. Ham veniet qð dicunt homies:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4961" type="textblock" ulx="705" uly="4764">
        <line lrx="2376" lry="4884" ulx="705" uly="4764">eſt:quãdo eſt:quomõ eſt:quãdo erit:quan/</line>
        <line lrx="2375" lry="4961" ulx="706" uly="4867">do venturũ eſt.Certus eſto veniet:non ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5070" type="textblock" ulx="707" uly="4966">
        <line lrx="2444" lry="5070" ulx="707" uly="4966">veniet:ſed ⁊ ſi nolis veniet. Vę qui nõ credi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5580" type="textblock" ulx="706" uly="5073">
        <line lrx="2371" lry="5173" ulx="710" uly="5073">derũt: ⁊ magnũ gaudiũ eis qui crediderũt.</line>
        <line lrx="2376" lry="5279" ulx="712" uly="5169">Gaudebũt ſideles:cõfundent᷑ infideles. Fi/</line>
        <line lrx="2378" lry="5379" ulx="710" uly="5275">deles dicturi ſunt: Gfas tibi dñie:vera audi</line>
        <line lrx="2377" lry="5478" ulx="708" uly="5376">uimꝰ: vera credidimꝰ: vera ſperauimꝰ:vera</line>
        <line lrx="2378" lry="5580" ulx="706" uly="5479">cernimꝰ. Infideles aũt dicturi ſunt: Abi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5688" type="textblock" ulx="707" uly="5581">
        <line lrx="2391" lry="5688" ulx="707" uly="5581">qð nõ credebamꝰ: vbi eſt qð illa ꝗ̊ legebant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5996" type="textblock" ulx="703" uly="5686">
        <line lrx="2377" lry="5810" ulx="706" uly="5686">mẽdacia putabamꝰ? Ita fiet: vt cõfuſiõi red</line>
        <line lrx="2378" lry="5909" ulx="703" uly="5786">dat᷑ ſupliciũ. IJbunt enim illi in cõbuſtionẽ</line>
        <line lrx="1951" lry="5996" ulx="704" uly="5891">ęternã:iuſti aũt in vitã ęternam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="6232" type="textblock" ulx="246" uly="6031">
        <line lrx="2425" lry="6232" ulx="246" uly="6031">Ser. CxII Eodẽ die: dereſurrectiõe: Ser. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="890" type="textblock" ulx="3690" uly="706">
        <line lrx="4124" lry="890" ulx="3690" uly="706">er. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1348" type="textblock" ulx="2557" uly="937">
        <line lrx="4199" lry="1069" ulx="2627" uly="937">EEſurrectio domini noſtri ieſu chꝛiſti</line>
        <line lrx="4195" lry="1181" ulx="2557" uly="1057">r ex moꝛe legit᷑ his diebus ex omnibꝰ</line>
        <line lrx="4198" lry="1348" ulx="2666" uly="1083">nis anen euãgelij. In hac lectiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1370" type="textblock" ulx="2507" uly="1263">
        <line lrx="4197" lry="1370" ulx="2507" uly="1263">animaduertimꝰ quomodo diſcipulos ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1577" type="textblock" ulx="2520" uly="1366">
        <line lrx="4198" lry="1482" ulx="2520" uly="1366">pᷣma membꝛa ſua hęrentes lateri ſuo obiur/</line>
        <line lrx="4199" lry="1577" ulx="2520" uly="1471">gauit dominus ieſus: quia quem dolebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1673" type="textblock" ulx="2507" uly="1569">
        <line lrx="4197" lry="1673" ulx="2507" uly="1569">occiſum fuiſſe:nõ credebãt viuũ eſſe patres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1779" type="textblock" ulx="2519" uly="1672">
        <line lrx="4283" lry="1779" ulx="2519" uly="1672">ſidei:nõdum ſideles magiſtri: vt crederet to</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2399" type="textblock" ulx="2518" uly="1780">
        <line lrx="4202" lry="1883" ulx="2519" uly="1780">tus oꝛbis terrarum qð pſdicaturi fuerant: et</line>
        <line lrx="4203" lry="1989" ulx="2521" uly="1881">ꝓpter quod fuerant moꝛituri:nõdum crede/</line>
        <line lrx="4199" lry="2079" ulx="2520" uly="1981">bant. Quem viderãt moꝛtuos ſuſcitaſſe nõ</line>
        <line lrx="4208" lry="2194" ulx="2518" uly="2088">credebãt reſurrexiſſe. Merito ergo obiurga/</line>
        <line lrx="4195" lry="2298" ulx="2521" uly="2188">bant᷑: oſtẽdebant᷑ ſibi vt innoteſcerẽt ſibi q</line>
        <line lrx="4196" lry="2399" ulx="2519" uly="2290">eſſet ꝑ ſeipſos: quid futuri eſſent ꝑ illũ. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="2518" type="textblock" ulx="2516" uly="2396">
        <line lrx="4603" lry="2518" ulx="2516" uly="2396">etiã petrus demõſtratꝰ eſt ſibi quàdo deum Mans. 26,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2603" type="textblock" ulx="2477" uly="2498">
        <line lrx="4188" lry="2603" ulx="2477" uly="2498">iminente paſſiõe ſᷣſumpſit: et veniente ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3120" type="textblock" ulx="2513" uly="2601">
        <line lrx="4193" lry="2706" ulx="2517" uly="2601">paſſione titubauit. Vidit ſe in ſe: doluit ſeĩ</line>
        <line lrx="4194" lry="2814" ulx="2517" uly="2703">ſe:fleuit ſe in ſe:cõuerſus eſt ad eum qui fece</line>
        <line lrx="4193" lry="2923" ulx="2517" uly="2805">rat ſe.Ecce iſti nõdum credebant. Qualis il</line>
        <line lrx="4204" lry="3018" ulx="2513" uly="2913">liꝰ dignatio qui nobis dedit credere qð nõ/</line>
        <line lrx="4202" lry="3120" ulx="2518" uly="3015">dum videmus:mon credimus verbis eoꝛuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3225" type="textblock" ulx="2491" uly="3118">
        <line lrx="4197" lry="3225" ulx="2491" uly="3118">illi non credebant oculis. Reſurrectio auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4250" type="textblock" ulx="2521" uly="3220">
        <line lrx="4204" lry="3322" ulx="2521" uly="3220">dñi noſtri ieſu chꝛiſti noua vita:⁊ vita eſt cre</line>
        <line lrx="4201" lry="3433" ulx="2522" uly="3323">dentiũ in ieſum:et hoc ſacramentũ eſt paſſi/</line>
        <line lrx="4205" lry="3532" ulx="2523" uly="3425">onis ⁊ reſurrectionis eius: qð valde noſſe ⁊</line>
        <line lrx="4206" lry="3628" ulx="2526" uly="3533">agere debetis. Non enim ſine cauiſa vita ve</line>
        <line lrx="4204" lry="3741" ulx="2523" uly="3635">nit ad moꝛtẽ. Nõ ſine cauſa fons vitę vnde</line>
        <line lrx="4201" lry="3839" ulx="2521" uly="3736">bibit᷑:bibit hũc calicẽ qͥ ei non debebat᷑.Nõ</line>
        <line lrx="4206" lry="3942" ulx="2522" uly="3840">enim chꝛiſto debebatur moꝛi. Vnde venerit</line>
        <line lrx="4203" lry="4049" ulx="2522" uly="3944">moꝛs:oꝛiginẽ ipſius queramus. Pater moꝛ</line>
        <line lrx="4199" lry="4145" ulx="2521" uly="4045">tis peccatũ eſt. Si enim nunqᷓ; peccaret᷑: ne⸗/</line>
        <line lrx="4201" lry="4250" ulx="2525" uly="4147">mo moꝛeret᷑. Legẽ dei:hoc eſt pꝛęceptũ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4349" type="textblock" ulx="2522" uly="4252">
        <line lrx="4219" lry="4349" ulx="2522" uly="4252">cum conditione homo pꝛimus accepit: vt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4452" type="textblock" ulx="2521" uly="4353">
        <line lrx="4202" lry="4452" ulx="2521" uly="4353">ſeruaret viueret:ſi coꝛrũperet moꝛeret᷑. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3230" type="textblock" ulx="4232" uly="3125">
        <line lrx="4398" lry="3230" ulx="4232" uly="3125">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4559" type="textblock" ulx="2521" uly="4454">
        <line lrx="4282" lry="4559" ulx="2521" uly="4454">ſeſe credendo moꝛiturũ fuiſſe qð dixerat qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4768" type="textblock" ulx="2522" uly="4559">
        <line lrx="4202" lry="4678" ulx="2522" uly="4559">legem dederat: inde moꝛs: inde laboꝛ: inde</line>
        <line lrx="4201" lry="4768" ulx="2523" uly="4661">miſeria: inde etiã poſt moꝛtem pꝛimã moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4864" type="textblock" ulx="2525" uly="4763">
        <line lrx="4251" lry="4864" ulx="2525" uly="4763">ſecũda eſt: poſt moꝛtem tempoꝛalem: moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4972" type="textblock" ulx="2522" uly="4866">
        <line lrx="4197" lry="4972" ulx="2522" uly="4866">ſempiterna.huic ergo traditioni moꝛtis ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5174" type="textblock" ulx="2523" uly="4968">
        <line lrx="4249" lry="5089" ulx="2523" uly="4968">noxius:his legibus inferni obſtrictus naſci</line>
        <line lrx="4199" lry="5174" ulx="2523" uly="5071">tur omnis homo: ſed pꝛopter illum hominẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6095" type="textblock" ulx="2521" uly="5174">
        <line lrx="4198" lry="5278" ulx="2523" uly="5174">deꝰ homo factus eſt ne periret homo. NHon</line>
        <line lrx="4198" lry="5382" ulx="2523" uly="5277">enim legibus obſtrictus venit: ideo dicitur</line>
        <line lrx="4198" lry="5483" ulx="2521" uly="5375">in pſalmo: Inter moꝛtuos liber. Queʒ ſine</line>
        <line lrx="4192" lry="5586" ulx="2521" uly="5482">concupiſcentia virgo concepit: quem virgo</line>
        <line lrx="4199" lry="5692" ulx="2522" uly="5584">peperit ⁊ virgo permanſit: qui vixit ſine cul</line>
        <line lrx="4195" lry="5790" ulx="2522" uly="5682">pa:qui eſt moꝛtuus pꝛopter culpã nõ ſuam:</line>
        <line lrx="4198" lry="5891" ulx="2523" uly="5787">Nam moꝛtuus eſt pꝛopter noſtram. Pęna</line>
        <line lrx="4199" lry="6000" ulx="2522" uly="5886">culpę moꝛtis dominus ieſus chꝛiſtus moꝛi</line>
        <line lrx="4201" lry="6095" ulx="2525" uly="5993">venit:peccare non venit:cõmunicando no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6203" type="textblock" ulx="2524" uly="6089">
        <line lrx="4198" lry="6203" ulx="2524" uly="6089">biſcum ſine culpa pęgnam et culpam: ſoluit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="860" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0860">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0860.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4713" lry="943" type="textblock" ulx="1594" uly="702">
        <line lrx="4713" lry="943" ulx="1594" uly="702">Bancti aluguſtini de tempote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="873" type="textblock" ulx="5162" uly="630">
        <line lrx="5461" lry="873" ulx="5162" uly="630">oCX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4662" type="textblock" ulx="892" uly="856">
        <line lrx="5461" lry="956" ulx="5291" uly="856">etn</line>
        <line lrx="5456" lry="1083" ulx="1244" uly="899">⁊ penam. Pęna quã ſoluit quę nobis debe/ nitatẽ et quęritis mendaciũ?: Qð mendaciũ letume</line>
        <line lrx="5457" lry="1192" ulx="1248" uly="1025">bat᷑ poſt iſtã vitam. Ergo cruciſixus eſt:vti quęriti? Mn Fngdu. Beati eſſe vultl: ſcio. Da Nterlusde</line>
        <line lrx="5461" lry="1286" ulx="1250" uly="1151">cruce oſtenderet veteris homis noſtri occa⸗ mihi hominẽ latronem:ſceleratũ:foꝛnicato-) uenensnn</line>
        <line lrx="5455" lry="1401" ulx="1249" uly="1229">ſũ.Et reſurrexit:vt in vita ſua oſtẽderet no/⸗ rem:maleſicũ:ſacrilegũ:omnibꝰvitijs inqui ſeiaude</line>
        <line lrx="5461" lry="1499" ulx="1249" uly="1335">ſtrę vitę nouitatẽ. Sic enim docuit doctrina natũ:omnibꝰ flagitijs ſeu facinoꝛibꝰ obꝛutũ gitritn</line>
        <line lrx="5457" lry="1596" ulx="1254" uly="1429">apoſtolica: Lraditus inquit eſt ꝓpter pecoaa qui nõ velit beatã vitã viuere. Scio omnes . ſingai</line>
        <line lrx="5459" lry="1702" ulx="1257" uly="1529">ta noſtra: et reſurrexit pꝛopter iuſtiſicationẽ vultis beate viuere: ſed vnde homo beate —</line>
        <line lrx="5456" lry="1806" ulx="1151" uly="1637">Cnoſtrã. Huius rei ſignũ circũciſio data erat viuat:hoc nõ vultis quęrere.Queris aurũ:  us⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1914" ulx="961" uly="1770">Seſ.i. patribus: vt octaua die circũcideret᷑ omnis quia putas te de auro beatũ futurũ: ſed au/ ſanci</line>
        <line lrx="5461" lry="2017" ulx="944" uly="1843">Joſue.. maſculus.Circũciſio ſiebat ex cutellis petri /⸗ rũ te non facit beatũ.Quare quęris menda ſ aie</line>
        <line lrx="5461" lry="2108" ulx="892" uly="1961">1. Corj.io. nis:qꝛ petra erat chꝛiſtꝰ. In iſta circũciſione ciũ?iare vis eſſe in iſto ſęculo ſublunatꝰ: ldee</line>
        <line lrx="5459" lry="2206" ulx="1251" uly="2036">ſigniſicabat᷑ expoliatio carnalis vitę octaus Quia honoꝛe hoim et pompa ſeculi putas Igknun gi</line>
        <line lrx="5461" lry="2327" ulx="1252" uly="2147">die ꝑ chꝛiſti reſurrectionẽ: Septimꝰ em̃ dies te beatũ futurũ:ſed pompa ſeculi nõ te facit madb) ge</line>
        <line lrx="5395" lry="2393" ulx="1252" uly="2247">hebdomadiſ ſabbato cõplet᷑. Sabbato dñs beatũ.Quare quęris mendaciũ?Et quicqͥd ule 8</line>
        <line lrx="5444" lry="2533" ulx="1169" uly="2353">iacuit in ſepulchꝛo: octauo aſit die reſugẽdo hic aliud ꝗ̃ris cũ ſecularit queris: cũ amãdo ſoken</line>
        <line lrx="5461" lry="2638" ulx="1252" uly="2454">nos innouauit. Hos ergo octauo die reſur/ terrã quęris: ꝓpterea ꝗris vt ſis beatꝰ. Sed eli</line>
        <line lrx="5460" lry="2742" ulx="1251" uly="2560">gendo circũcidit: nos in ipſo ſpe viuimus. nulla res terrena te faciet beatũ. Quare nõ fundht. 4</line>
        <line lrx="5419" lry="2808" ulx="1014" uly="2669">cor. ʒ. Audiamus apłm dicentẽ: Si coꝛeſurrexiſtis ceſſas quęrẽdo mendaciũ? Vnde ergo eris oritlin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2902" ulx="1083" uly="2768">cü chꝛiſto. Quãdo reſurgemus qui nodum beatus? Filij hominũ vſq;quo graui coꝛde? Ns. 4 Cutnchſm</line>
        <line lrx="5455" lry="3018" ulx="1249" uly="2879">moꝛtui ſumus? Quid eſt ergo qð voluit di· Mõ vultis eſſe graui coꝛde:qui terreno men nemmiaſt</line>
        <line lrx="5452" lry="3112" ulx="1250" uly="2990">cere apłus:Si cõꝛeſurrexiſtis cũ chꝛiſto?: Nũ dacio oneratis coꝛ veſtrũ: Quouſq; fuerunt 1rCenigs</line>
        <line lrx="5461" lry="3213" ulx="1252" uly="3092">quid ille reſurrexit:niſi pꝛius moꝛtuꝰfuiſſet? graui coꝛde homies? Anteq; veniret chꝛiſtꝰ: Nü ggam</line>
        <line lrx="5461" lry="3316" ulx="1254" uly="3196">Viuẽtibus loquebat᷑: nõdum moꝛiẽtibꝰ iã anteq; reſurgeret chꝛiſtꝰ: fuerũt hoĩes graui Gunſenone</line>
        <line lrx="5461" lry="3422" ulx="1258" uly="3303">reſurgentibꝰ. Quid ſibi vult? Videte quid coꝛde.QAuouſq; graui coꝛde: vt qͥd diligitis Nechenosam</line>
        <line lrx="5460" lry="3520" ulx="1248" uly="3414">dicat:Si reſurrexiſtis cũ chꝛiſto:quę ſurſum vanitatẽ ⁊ ꝗritl mẽdaciũ: Volẽtes beati eẽ: ulornon vu,</line>
        <line lrx="5461" lry="3625" ulx="1209" uly="3512">ſunt quęrite vbi chꝛiſtꝰ eſt in dextera dei ſe- eas res ãritis vnde miſeri ſitis. Fallit vos tum ne.T.</line>
        <line lrx="5459" lry="3728" ulx="1253" uly="3618">dens: quę ſurſum ſunt ſapite:nõ quę ſupꝛa qð ãꝗritis: mẽdaciũ eſt qð ꝗqritis. Beatꝰ vis Rocozaunt</line>
        <line lrx="5461" lry="3832" ulx="1251" uly="3723">terrã. Moꝛtui em̃ eſtis. Ipſe dicit:Hõ ego: eſſe? Oſtẽdo tibi ſi vis. Unde habes beatꝰ Mnsmoni mu</line>
        <line lrx="5461" lry="3933" ulx="924" uly="3803">Ps. u5. ſed tamẽ verũ dicit:Et ideo dico ⁊ ego:Ere/ eſſe:? Sequit᷑ ibi: AUſq;quo qui coꝛde:vt qͥd E zmoreinoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4038" ulx="1253" uly="3927">didi ꝓpter qð locutus ſum. Si bene viuimꝰ diligitl vanitatẽ ⁊ qritis mẽdaciũ? Scitote. ian nönar</line>
        <line lrx="5461" lry="4145" ulx="1251" uly="4031">moꝛtui fuimꝰ ⁊ reſurreximꝰ.Qui aũt nondi Quid?: QQm̃ dñs magniſicauit ſanctũ ſuuʒ. Clsglivent</line>
        <line lrx="5461" lry="4250" ulx="1249" uly="4134">moꝛtuꝰ eſt:nec reſurrexit:male adhuc viuit. Venit chꝛiſtꝰ ad miſerias noſtras: eſuriuit: MSsquiner</line>
        <line lrx="5298" lry="4345" ulx="1251" uly="4238">Et ſi male viuit:nõ viuit:Moꝛiat᷑ ne moꝛia ſitiuit:fatigatꝰ eſt:doꝛmiuit:mira fecit: ma/ DRDW!</line>
        <line lrx="5461" lry="4461" ulx="1252" uly="4321">tur. Quid eſt moꝛiat᷑ ne moꝛiat᷑: Mn tet᷑ ne la paſſus eſt:flagellaxꝰ eſt:ſpinis coꝛonatus (Eocen</line>
        <line lrx="5428" lry="4556" ulx="1008" uly="4443">Coł.ʒ. damnet᷑.Si reſurrexiſtis cũ chꝛiſto:verba re eſt: ſputis illitus: alapis cęſus:ligno flxus —</line>
        <line lrx="5461" lry="4662" ulx="1238" uly="4545">peto apli: quę ſurſum ſũt quęrite vbi chꝛiſt eſt:lancea vulneratus eſt:in ſepulchꝛo poſi/ 1Ml</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="4755" type="textblock" ulx="1251" uly="4647">
        <line lrx="4745" lry="4755" ulx="1251" uly="4647">eſt in dextera dei ſedens:quę ſurſum ſunt ſa tus: ſed tertia die reſurrexit: Finito laboꝛe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4948" type="textblock" ulx="1254" uly="4754">
        <line lrx="2944" lry="4877" ulx="1255" uly="4754">pite:nõ ꝗ ſuꝑ terrã. Moꝛtui em̃ eſtis:⁊ vita</line>
        <line lrx="2944" lry="4948" ulx="1254" uly="4855">veſtra abſcondita eſt cum chꝛiſto in deo.Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4960" type="textblock" ulx="3088" uly="4748">
        <line lrx="4752" lry="4877" ulx="3090" uly="4748">moꝛtua moꝛte. Ecce ibi oculuʒ habete in ei⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="4960" ulx="3088" uly="4852">reſurrectiõe:qꝛ ita magniſicauit ſanctũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4879" type="textblock" ulx="5344" uly="4686">
        <line lrx="5459" lry="4773" ulx="5354" uly="4686">niüs</line>
        <line lrx="5461" lry="4879" ulx="5344" uly="4803">Uran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6367" type="textblock" ulx="954" uly="4899">
        <line lrx="5404" lry="4960" ulx="5237" uly="4899">letemog</line>
        <line lrx="5453" lry="5093" ulx="1252" uly="4905">enim chꝛiſtus aparuerit vita noſtra: tunc et vt reſuſcitaret eum a moꝛtuis:⁊ daret ei ho/ ſtig</line>
        <line lrx="5460" lry="5199" ulx="1251" uly="5044">nos cum illo aparebimus ĩ gloꝛia: hhęc ſunt noꝛem in cęlo ſedenti ad dexterã ſuã.Oſten hnttlien</line>
        <line lrx="5455" lry="5307" ulx="1255" uly="5160">verba apoſtoli. Et qui nondũ moꝛtuus eſt: dit tibi quid debeas ſapere ſi vis beatꝰ eſſe. ttcinſi</line>
        <line lrx="5421" lry="5407" ulx="1257" uly="5266">dico vt moꝛiat᷑.Et qui adhuc male viuit:di/ hic em̃ beat eſſe nõ potes:qꝛ nemo hic bea ſehentbe</line>
        <line lrx="5363" lry="5500" ulx="1257" uly="5369">co vt mutet᷑.Si em̃ male viuebat:⁊ iam ma/ tus eſſe poteſt.Bonam rem quęris: ſed ter⸗ enn</line>
        <line lrx="5455" lry="5612" ulx="1257" uly="5438">le nõ viuit:reſurrexit. Sed quid eſt bene vi⸗ ra iſta nõ eſt regio eius quã quęris.Quid ꝗᷓ/ ſintg</line>
        <line lrx="5453" lry="5760" ulx="1259" uly="5537">uere: Quę ſurſum ſunt ſapere:nõ quę ſuner ris? Beatã vitam. Sed nõ eſt hic.Aurum ſi ſenrin</line>
        <line lrx="5461" lry="5827" ulx="1006" uly="5639">Geñ.ʒ. terrã.diu terra es:i terrã ibis:diu lin / quęreres ĩ illo loco vbi nõ eſt: ille qui nouit: gigec</line>
        <line lrx="5461" lry="5918" ulx="1260" uly="5755">gis terra? Amando terrã:lingis vtiq; terrã: qꝛ non eſt ibi:nõne diceret tibi:qͥd fodis:qᷣͥd deg 8</line>
        <line lrx="5455" lry="6016" ulx="1251" uly="5858">⁊ efficieris eius inimicus:de quo dicit Pſal. terram ſollicitas? Foſſam facisq̃ᷓ deſcẽdas: nonl</line>
        <line lrx="5450" lry="6129" ulx="954" uly="5958">Nð. 71. Et inimici eius terrã lingent. Quid erratis nõ vbi aliquid inuenias: quid es reſpõſurꝰ bnee</line>
        <line lrx="5461" lry="6221" ulx="991" uly="6071">Nð. 4. filij hominũ? Quid eſtis ſilij dei? Filij homi admonenti te: Aurũ quęro.Et ille:Mõ tibi ne⸗ W.</line>
        <line lrx="5451" lry="6367" ulx="1259" uly="6165">nũ vſq; quo graui coꝛde:vt quid diligitis va dico: Nihil eſt qð quęris: ſed non eſt ibi qð ai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="861" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0861">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0861.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="20" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="20" lry="782" ulx="0" uly="733">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="207" lry="1217" ulx="0" uly="1094">fontnn</line>
        <line lrx="205" lry="1323" ulx="0" uly="1191">prſsnnt</line>
        <line lrx="207" lry="1415" ulx="0" uly="1306">boduni</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1519" type="textblock" ulx="8" uly="1405">
        <line lrx="297" lry="1519" ulx="8" uly="1405">Scdones</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="204" lry="1624" ulx="6" uly="1514">homno bente</line>
        <line lrx="202" lry="1748" ulx="0" uly="1604">uganti⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1843" ulx="0" uly="1733">ur:ſedat,</line>
        <line lrx="200" lry="1938" ulx="0" uly="1849">lens mend</line>
        <line lrx="200" lry="2041" ulx="0" uly="1934">bſublunar⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2149" ulx="0" uly="2036">euliputn⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2248" ulx="0" uly="2151">lnöteſnat</line>
        <line lrx="197" lry="2378" ulx="0" uly="2259">Cgu</line>
        <line lrx="195" lry="2457" ulx="0" uly="2374">:amid</line>
        <line lrx="194" lry="2558" ulx="2" uly="2469">beat. get</line>
        <line lrx="193" lry="2664" ulx="4" uly="2571">Quaren</line>
        <line lrx="189" lry="2783" ulx="0" uly="2683">eeigoens</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="265" lry="2874" ulx="0" uly="2784">auicorder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5407" type="textblock" ulx="0" uly="2910">
        <line lrx="188" lry="2977" ulx="0" uly="2910">menonen</line>
        <line lrx="188" lry="3093" ulx="1" uly="2993">ſefuennt</line>
        <line lrx="185" lry="3185" ulx="0" uly="3102">etcheiſk:</line>
        <line lrx="185" lry="3308" ulx="0" uly="3210">diesgal</line>
        <line lrx="183" lry="3413" ulx="0" uly="3313">aͤdiligins</line>
        <line lrx="180" lry="3503" ulx="0" uly="3418">obeatiee⸗</line>
        <line lrx="181" lry="3626" ulx="0" uly="3519">fallt vos</line>
        <line lrx="179" lry="3719" ulx="0" uly="3627">Beat vis</line>
        <line lrx="178" lry="3819" ulx="0" uly="3732">es ben⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3934" ulx="0" uly="3808">denrce?</line>
        <line lrx="169" lry="4030" ulx="0" uly="3945">Bauote.</line>
        <line lrx="168" lry="4143" ulx="0" uly="4045">aüſuuz.</line>
        <line lrx="166" lry="4241" ulx="1" uly="4152">cunur.</line>
        <line lrx="170" lry="4345" ulx="8" uly="4263">feal: ma⸗</line>
        <line lrx="168" lry="4453" ulx="0" uly="4375">oonatus</line>
        <line lrx="170" lry="4574" ulx="0" uly="4465">ohs</line>
        <line lrx="168" lry="4669" ulx="0" uly="4569">ho pol</line>
        <line lrx="158" lry="4762" ulx="0" uly="4679">lobore:</line>
        <line lrx="160" lry="4870" ulx="0" uly="4767">neine</line>
        <line lrx="161" lry="4975" ulx="0" uly="4874">auſuü</line>
        <line lrx="164" lry="5080" ulx="0" uly="4989">eteibo⸗</line>
        <line lrx="174" lry="5187" ulx="0" uly="5090">Oſten</line>
        <line lrx="160" lry="5407" ulx="0" uly="5304">ohiehan</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="317" lry="1085" ulx="0" uly="978">ul ſe Nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="2077" type="textblock" ulx="525" uly="700">
        <line lrx="2431" lry="889" ulx="527" uly="700">Ber. C. XxLII. C. XLIII.</line>
        <line lrx="2423" lry="1052" ulx="525" uly="936">S qWuęris. Sic ⁊ tu quando dicis: Beatus eſſe</line>
        <line lrx="2420" lry="1148" ulx="718" uly="1048">volo:bonam rem quęris:ſed non eſt hic.Si</line>
        <line lrx="2422" lry="1252" ulx="749" uly="1149">habuit illud hic chꝛiſtus: habebis ⁊ tu in re/</line>
        <line lrx="2424" lry="1357" ulx="750" uly="1252">gione moꝛtis tuę.Quid ille inuenit hic attẽ</line>
        <line lrx="2421" lry="1462" ulx="750" uly="1356">de:veniens de alia regione: et quid inuenit</line>
        <line lrx="2419" lry="1562" ulx="752" uly="1457">niſ qð hic abundat? Æanducauit tecũ: qð</line>
        <line lrx="2427" lry="1671" ulx="750" uly="1561">abundat in cella miſerię tuę. Acetum hic bi/</line>
        <line lrx="2421" lry="1770" ulx="754" uly="1666">bit:fel hic habuit.Ecce qͥd in cella tua inue/</line>
        <line lrx="2420" lry="1869" ulx="755" uly="1768">nit. Sed ad magnã mẽſam ſuam te inuita/</line>
        <line lrx="2423" lry="1978" ulx="657" uly="1868">uit: mẽſam celi:mẽſam angeloꝛũ:vbi ipᷣe pa</line>
        <line lrx="2539" lry="2077" ulx="704" uly="1966">nis eſt. Deſcẽdens ergo⁊ iſta mala iueniẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2070" type="textblock" ulx="287" uly="2049">
        <line lrx="303" lry="2070" ulx="287" uly="2049">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="2180" type="textblock" ulx="754" uly="2077">
        <line lrx="2512" lry="2180" ulx="754" uly="2077">in cella tua:et non dedignatus eſt talẽ men-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4239" type="textblock" ulx="292" uly="2176">
        <line lrx="2428" lry="2284" ulx="719" uly="2176">ſam tuam: ꝓmiſit ſuam. Et quid nobis di/</line>
        <line lrx="2422" lry="2378" ulx="757" uly="2280">cit: Credite credite vos venturos ad bona</line>
        <line lrx="2458" lry="2491" ulx="755" uly="2384">menſę meę: quãdo nõ ſum dedignatus ma/</line>
        <line lrx="2368" lry="2591" ulx="755" uly="2487">la menſe veſtrę. Malũ tuum tulit:⁊ bonuti</line>
        <line lrx="2421" lry="2695" ulx="753" uly="2587">ſuum dabit. Vitã ſuam ꝓmiſit nobis. Sed</line>
        <line lrx="2419" lry="2800" ulx="755" uly="2694">incredibilius eſt qð fecit. Moꝛtẽ ſuam pᷣꝛo/</line>
        <line lrx="2452" lry="2898" ulx="752" uly="2798">gauit nobiſ:tanqᷓ; diceret:Ad vitam meam</line>
        <line lrx="2422" lry="3009" ulx="756" uly="2903">vos inuito:vbi nemo moꝛit᷑:vbi nemo deſi/</line>
        <line lrx="2417" lry="3108" ulx="752" uly="3005">cit. Ecce ad qð vos inuito: Ad regionẽ an/</line>
        <line lrx="2420" lry="3211" ulx="750" uly="3108">geloꝛũ: ad amicitiã patris et ſanctiſpũs:ad</line>
        <line lrx="2416" lry="3317" ulx="752" uly="3209">cgnam ſempiternã: ad fraternitatem meaʒ:</line>
        <line lrx="2419" lry="3413" ulx="751" uly="3311">poſtremo ad meipſum. Ad vitam meã vos</line>
        <line lrx="2419" lry="3520" ulx="752" uly="3419">inuito:non vultis credere:quia dabo vobis</line>
        <line lrx="2419" lry="3627" ulx="713" uly="3519">vitam meã. Tenete pignus: moꝛtem meaʒ.</line>
        <line lrx="2419" lry="3726" ulx="751" uly="3623">Mogdo g cum in iſta moꝛte coꝛruptibiliviui/</line>
        <line lrx="2419" lry="3816" ulx="292" uly="3727">Uð mus:moꝛũ mutatione cũ chꝛiſto moꝛiamur:</line>
        <line lrx="2415" lry="3934" ulx="753" uly="3829">a moꝛte iuſticię cũ chꝛiſto viuamus:beatam</line>
        <line lrx="2412" lry="4037" ulx="754" uly="3931">vitam nõ accepturi niſi cum ad illũ veneri/</line>
        <line lrx="2418" lry="4150" ulx="753" uly="4035">mus qui venit ad nos:⁊ cum illo eſſe cęperi/</line>
        <line lrx="1931" lry="4239" ulx="689" uly="4140">mus qui moꝛtuus eſt ꝓ nobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4482" type="textblock" ulx="274" uly="4309">
        <line lrx="2299" lry="4482" ulx="274" uly="4309">Ser. CxLI Eodem die Serma III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="6304" type="textblock" ulx="645" uly="4502">
        <line lrx="2439" lry="4655" ulx="950" uly="4502">Alutis humang fratres chariſſt immi 1</line>
        <line lrx="2415" lry="4744" ulx="1061" uly="4652">müdi rediuiua libertas nõ modica</line>
        <line lrx="2417" lry="4856" ulx="1054" uly="4755">taxatione requit᷑: ſed chꝛiſti ſangui/</line>
        <line lrx="2416" lry="4956" ulx="719" uly="4858">hetemꝑat. Sed quãtũ venerabilis diei hu/</line>
        <line lrx="2415" lry="5060" ulx="745" uly="4958">ius o fficiũ credentibꝰ cõtulit gaudiũ: tantũ</line>
        <line lrx="2418" lry="5161" ulx="756" uly="5063">incredulis interitũ poꝛtauit ⁊ luctũ. Cõfert</line>
        <line lrx="2427" lry="5270" ulx="745" uly="5165">lęticiã chꝛiſtianis ex ſide:ingerit pęnã iudęiſ</line>
        <line lrx="2417" lry="5373" ulx="747" uly="5266">deſpantib ex cruce. Illis iiuria filij dei ęter/</line>
        <line lrx="2442" lry="5472" ulx="746" uly="5372">nam contulit moꝛtẽ:nobis ad perpetua ꝓſi/</line>
        <line lrx="2419" lry="5574" ulx="743" uly="5471">cit ſalutẽ.Quis rogo diuinę pietatis exceſ/</line>
        <line lrx="2418" lry="5675" ulx="651" uly="5574">ſus eſt: vel quanta amoꝛis amplitudo mon/</line>
        <line lrx="2417" lry="5777" ulx="678" uly="5678">ſtrat᷑: Ad hoc deus pꝛopter hominẽ perditũ</line>
        <line lrx="2418" lry="5882" ulx="743" uly="5780">de celo voluit deſcẽdere:nõ vt honoꝛẽ in mũ</line>
        <line lrx="2417" lry="5980" ulx="745" uly="5879">do accepere videret᷑:ſed vt ſuſpẽderet᷑ in eu</line>
        <line lrx="2418" lry="6085" ulx="742" uly="5986">ce. Et dũ voluit deceptũ laqueis moꝛtis exi</line>
        <line lrx="2413" lry="6188" ulx="645" uly="6086">mere:ipſaʒ ſubire nõ dedignatus eſt moꝛtẽ.</line>
        <line lrx="2422" lry="6304" ulx="726" uly="6189">Et qualẽ moꝛtẽ:Quę deteſtabilioꝛ omi moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="899" type="textblock" ulx="2564" uly="700">
        <line lrx="4474" lry="899" ulx="2564" uly="700">Eodẽ die: Ger. III IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="1082" type="textblock" ulx="2562" uly="945">
        <line lrx="4618" lry="1082" ulx="2562" uly="945">te extitiſſet. hoc aplus aſſeruerat dicẽs:hhu Nbil. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="1378" type="textblock" ulx="2560" uly="1052">
        <line lrx="4240" lry="1183" ulx="2562" uly="1052">miliauit inqt ſe vſq; ad moꝛtẽ:moꝛtẽ autem</line>
        <line lrx="4416" lry="1286" ulx="2561" uly="1153">crucis. VUnde poſt moꝛtẽ victrix reſurrectio</line>
        <line lrx="4578" lry="1378" ulx="2560" uly="1256">parabat᷑.Dicamꝰ fratres:lheęc eſt dies quaʒ Bs.i17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1469" type="textblock" ulx="2548" uly="1360">
        <line lrx="4241" lry="1469" ulx="2548" uly="1360">fecit dñs:gaudeamus ⁊ epulemur in ea:hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="1685" type="textblock" ulx="2565" uly="1561">
        <line lrx="3886" lry="1685" ulx="2565" uly="1561">teritũ redit:hoc voluit᷑ in futurũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1887" type="textblock" ulx="2565" uly="1751">
        <line lrx="4247" lry="1887" ulx="2565" uly="1751">¶ Eodem die ſermo:de Reſurrecti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1588" type="textblock" ulx="2571" uly="1456">
        <line lrx="4286" lry="1588" ulx="2571" uly="1456">eſt paſcha qð colimꝰ: ĩ hoc pegrinamur:hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4597" lry="2105" type="textblock" ulx="2567" uly="1883">
        <line lrx="4563" lry="1993" ulx="2568" uly="1883">one coꝛpoꝛum contra infideles: Sermo</line>
        <line lrx="4597" lry="2105" ulx="2567" uly="1973">Sermo IIII C. XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3683" lry="2141" type="textblock" ulx="3497" uly="2119">
        <line lrx="3683" lry="2141" ulx="3497" uly="2119">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3422" type="textblock" ulx="2556" uly="2136">
        <line lrx="4359" lry="2291" ulx="2847" uly="2185">NRopꝛia fides eſt chꝛiſtianoꝛũ: reſur/A</line>
        <line lrx="4244" lry="2401" ulx="2851" uly="2299">rectio moꝛtuoꝛũ. Hhanc in ſeipſo: id</line>
        <line lrx="4246" lry="2502" ulx="2556" uly="2391">Neſt reſurrectionẽ moꝛtuoꝝ caput no/</line>
        <line lrx="4271" lry="2600" ulx="2570" uly="2490">ſtrũ chꝛiſtus oſtẽdit. Et exemplũ ſidei nobis</line>
        <line lrx="4247" lry="2708" ulx="2565" uly="2593">pſtitit:vt hoc ſperẽt mẽbꝛa in ſe qð pſᷣceſſit in</line>
        <line lrx="4246" lry="2807" ulx="2566" uly="2701">capite. Heſterno die vobis inſinuauimꝰ ſa⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="2918" ulx="2567" uly="2803">pientes gentium quos philoſophos dicunt</line>
        <line lrx="4240" lry="3003" ulx="2566" uly="2902">ipſos qui in eis excellentiſſimi fuerunt ſcru/</line>
        <line lrx="4238" lry="3115" ulx="2565" uly="3008">tatos fuiſſe naturs: ⁊ de operibus artiſicem</line>
        <line lrx="4243" lry="3220" ulx="2564" uly="3111">cognouiſſe:pꝛophetã non audierũt:legẽ dei</line>
        <line lrx="4241" lry="3325" ulx="2566" uly="3216">non acceperũt:ſᷣ eis deus quodãmodo ſilẽs</line>
        <line lrx="4240" lry="3422" ulx="2567" uly="3315">ipſis mũdi operibus loquebat᷑:et ad eos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3522" type="textblock" ulx="2510" uly="3418">
        <line lrx="4242" lry="3522" ulx="2510" uly="3418">quęrendũ artiſicẽ rerũ:mũdi ſpecies inuita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3633" type="textblock" ulx="2569" uly="3520">
        <line lrx="4239" lry="3633" ulx="2569" uly="3520">bat. Nec potuerũt in animũ inducere: celuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3719" type="textblock" ulx="2529" uly="3624">
        <line lrx="4246" lry="3719" ulx="2529" uly="3624">⁊ terrã ſine auctoꝛe conſtare. De his beatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="4241" type="textblock" ulx="2560" uly="3726">
        <line lrx="4473" lry="3832" ulx="2568" uly="3726">paulus aplus ita loquit᷑: Reuelat᷑ inquit ira Bo.r.</line>
        <line lrx="4242" lry="3938" ulx="2569" uly="3829">dei de cęlo ſuꝑ omnẽ impietatẽ.Quid ẽ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4245" lry="4037" ulx="2569" uly="3931">omnẽ:?: Mõ ſolũ ſuꝑ iudęos q dei legẽ acce/</line>
        <line lrx="4240" lry="4132" ulx="2569" uly="4036">perunt et legis datoꝛẽ offenderũt: verũetiã</line>
        <line lrx="4235" lry="4241" ulx="2560" uly="4133">ſuꝑ impietatẽ gentiũ reuelat᷑ ira dei de cęlo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4424" type="textblock" ulx="2533" uly="4230">
        <line lrx="4234" lry="4424" ulx="2533" uly="4230">Et neaulſc aicezet: quare cũ ipſi legem nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5369" type="textblock" ulx="2557" uly="4337">
        <line lrx="4235" lry="4436" ulx="2563" uly="4337">acceperint?lecutꝰ adiunxit:Et iniuſticiã eo/</line>
        <line lrx="4237" lry="4546" ulx="2565" uly="4444">rum qͥ veritatẽ dei in iniquitate detinẽt. Jã</line>
        <line lrx="4239" lry="4647" ulx="2564" uly="4543">tu reſponde: Quã veritatẽ? Mõ em̃ accepe/</line>
        <line lrx="4238" lry="4747" ulx="2559" uly="4648">runt legem: Hõ em̃ audierũt ꝓphetã. Audi</line>
        <line lrx="4246" lry="4850" ulx="2561" uly="4748">quã veritatẽ. Qm̃ qð notũ eſt inqͥt dei: ma⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4952" ulx="2564" uly="4852">nifeſtũ eſt in illis. VUnde manifeſtũ? Adhuc</line>
        <line lrx="4232" lry="5041" ulx="2562" uly="4955">audi:DHeus em̃ illis manifeſtauit.Si adhuc</line>
        <line lrx="4234" lry="5159" ulx="2560" uly="5055">ãris:quõ manifeſtauit quibꝰ legẽ nõ dedit:</line>
        <line lrx="4236" lry="5264" ulx="2564" uly="5158">Audi quõ: Inuiſibilia em̃ eius a cõſtitutiõe</line>
        <line lrx="4232" lry="5369" ulx="2557" uly="5256">mũdi ꝑ ea ꝗᷓ facta ſunt intellecta ↄſpiciunt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5463" type="textblock" ulx="2531" uly="5361">
        <line lrx="4236" lry="5463" ulx="2531" uly="5361">Inuiſibilia em̃ eius: hoc eſt inuiſibilia dei a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5561" type="textblock" ulx="2564" uly="5461">
        <line lrx="4239" lry="5561" ulx="2564" uly="5461">cõſtitutiõe mũdi: id eſt ex quo cõſtituit mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5669" type="textblock" ulx="2491" uly="5563">
        <line lrx="4237" lry="5669" ulx="2491" uly="5563">dũ ꝑ ea ꝗᷓ facta ſunt intellecta ↄſpiciunt᷑: illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6366" type="textblock" ulx="2562" uly="5665">
        <line lrx="4233" lry="5783" ulx="2562" uly="5665">ꝑ heęc intellecta cõſpiciunt᷑. Sempiterna q:</line>
        <line lrx="4232" lry="5874" ulx="2567" uly="5767">verba apłi dico:ipſa attexo: Sempiterna q;</line>
        <line lrx="4236" lry="5962" ulx="2565" uly="5867">virtus eius ⁊ diuinitas ſubaudis:intellecta</line>
        <line lrx="4234" lry="6078" ulx="2566" uly="5971">cõſpiciunt᷑ vt ſint inexcuſabiles. Quare in/</line>
        <line lrx="4237" lry="6183" ulx="2562" uly="6074">excuſabiles?Quia cognoſcẽtes deũ non ſiẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="6290" ulx="2565" uly="6177">deũ głiſicauerũt aut gras egerũt.HNon dicit</line>
        <line lrx="4034" lry="6366" ulx="3973" uly="6305">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="862" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0862">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0862.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="268" type="textblock" ulx="229" uly="190">
        <line lrx="953" lry="220" ulx="241" uly="190">ôêc</line>
        <line lrx="601" lry="246" ulx="229" uly="216">* . 5 .„</line>
        <line lrx="519" lry="256" ulx="231" uly="241">3 .</line>
        <line lrx="634" lry="268" ulx="559" uly="257">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="488" type="textblock" ulx="517" uly="363">
        <line lrx="1573" lry="488" ulx="517" uly="363">. Dechαρν⅜ʃh ä— dei P cacaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="934" type="textblock" ulx="1751" uly="708">
        <line lrx="4325" lry="934" ulx="1751" uly="708">BGancti dᷣluguſtni de tempoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1055" type="textblock" ulx="1285" uly="949">
        <line lrx="2974" lry="1055" ulx="1285" uly="949">neſciẽtes deum:ſed cognoſcẽtes. Vnde co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1307" type="textblock" ulx="1068" uly="1030">
        <line lrx="2956" lry="1307" ulx="1068" uly="1030">— Ex his ꝗᷓ fecit. Introga pulchꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="4753" type="textblock" ulx="990" uly="4696">
        <line lrx="1129" lry="4753" ulx="990" uly="4696">2 wm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1264" type="textblock" ulx="1283" uly="1160">
        <line lrx="3024" lry="1264" ulx="1283" uly="1160">tudinẽ trę: Interroga pulchꝛitudinẽ maris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1468" type="textblock" ulx="1278" uly="1261">
        <line lrx="2954" lry="1368" ulx="1286" uly="1261">Introga pulchꝛitudinẽ dilatati ⁊ diffuſi ae/</line>
        <line lrx="2964" lry="1468" ulx="1278" uly="1365">ris: Introga pulchꝛitudinẽ cęli: Introga oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1568" type="textblock" ulx="1241" uly="1465">
        <line lrx="2961" lry="1568" ulx="1241" uly="1465">dinẽ ſydeꝝ: Infroga ſolẽ fulgoꝛe ſuo diẽ cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1671" type="textblock" ulx="1278" uly="1567">
        <line lrx="2964" lry="1671" ulx="1278" uly="1567">riſicantẽ: Interroga lunã fulgoꝛe ſuo ſequẽ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1775" type="textblock" ulx="1278" uly="1672">
        <line lrx="2981" lry="1775" ulx="1278" uly="1672">tis noctis tenebꝛas tẽꝑantẽ: Interroga ani⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1981" type="textblock" ulx="1284" uly="1776">
        <line lrx="2961" lry="1898" ulx="1284" uly="1776">malia ꝗ mouent in aquis: in terris: ꝗ volãt</line>
        <line lrx="2961" lry="1981" ulx="1285" uly="1877">in aere latẽtes aias: ꝑſpicua coꝛꝑa:viſibilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2303" type="textblock" ulx="1235" uly="1980">
        <line lrx="3014" lry="2082" ulx="1235" uly="1980">regẽda:inuiſibiles regẽtes: Interroga iſta:</line>
        <line lrx="2992" lry="2199" ulx="1283" uly="2079">Reſpõdẽt tibi oia:Ecce vide pulchꝛa ſumꝰ:</line>
        <line lrx="2989" lry="2303" ulx="1279" uly="2168">pulchꝛitudo eoꝝ: ↄfeſſio eoꝝ ẽ. Iſta pulchꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2389" type="textblock" ulx="1280" uly="2289">
        <line lrx="2963" lry="2389" ulx="1280" uly="2289">mutabilia quis fecit:niſi incõmutabilis pul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2684" type="textblock" ulx="1164" uly="2392">
        <line lrx="2965" lry="2513" ulx="1164" uly="2392">B cher in ſeipſo: Peniq; homiesvt poſſent in/</line>
        <line lrx="2964" lry="2653" ulx="1165" uly="2488"> telligere ⁊ cognoſcere deum vniuerſi mundi</line>
        <line lrx="1672" lry="2684" ulx="1276" uly="2607">creatoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2903" type="textblock" ulx="1281" uly="2595">
        <line lrx="2965" lry="2716" ulx="1677" uly="2595">iĩipſo homie interrogauerũt hec</line>
        <line lrx="2963" lry="2829" ulx="1281" uly="2682">duo: coꝛpus⁊ animã: hoc interrogabãt qð ⁊</line>
        <line lrx="2961" lry="2903" ulx="1283" uly="2802">ipſi geſtabant:videbant coꝛpus:animã nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2998" type="textblock" ulx="1242" uly="2907">
        <line lrx="2959" lry="2998" ulx="1242" uly="2907">videbant. Sed coꝛpꝰniſi de aia nõ videbãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3318" type="textblock" ulx="1287" uly="3009">
        <line lrx="2960" lry="3129" ulx="1290" uly="3009">Videbãt em̃ ꝑ oculũ:ſed intus erat qui ꝑ fe</line>
        <line lrx="2962" lry="3229" ulx="1290" uly="3099">neſtras aſpiciebat. Deniq; diſcedente habi</line>
        <line lrx="2958" lry="3318" ulx="1287" uly="3214">tatoꝛe iacet domus:Diſcedẽte qui regebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3422" type="textblock" ulx="1200" uly="3317">
        <line lrx="2961" lry="3422" ulx="1200" uly="3317">cadit qð regebat᷑.Et quoniã cadit: cadauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="1152" type="textblock" ulx="3068" uly="912">
        <line lrx="4777" lry="1071" ulx="3068" uly="912">dinẽ imaginis coꝛruptibilis hois. Zdola di⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="1152" ulx="3073" uly="1050">cit.Et parũ erat facere idolũ ad ſpeciẽ homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="1359" type="textblock" ulx="3105" uly="1153">
        <line lrx="4758" lry="1256" ulx="3105" uly="1153">nis:⁊ ad ſui oꝑis ſimilitudinẽ addicere arti/</line>
        <line lrx="4757" lry="1359" ulx="3107" uly="1259">ficem:paꝝ fuit hoc.Sed inſuꝑ quid?Et vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1464" type="textblock" ulx="3036" uly="1360">
        <line lrx="4755" lry="1464" ulx="3036" uly="1360">lucrũ ⁊ quadruplũ ⁊ ſerpentiũ. Omnia qͥe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="1565" type="textblock" ulx="3075" uly="1465">
        <line lrx="4754" lry="1565" ulx="3075" uly="1465">iſta quaſi muta animalia et irrationabilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1669" type="textblock" ulx="3104" uly="1567">
        <line lrx="4798" lry="1669" ulx="3104" uly="1567">illi quaſi magni ſapientes deos ſibi fecerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2080" type="textblock" ulx="3074" uly="1670">
        <line lrx="4758" lry="1772" ulx="3108" uly="1670">NRepᷣhendebam quãdo adoꝛabas imaginẽ</line>
        <line lrx="4754" lry="1881" ulx="3109" uly="1774">hominis:qͥd tibi faciã quãdo adoꝛas imagi</line>
        <line lrx="4759" lry="1976" ulx="3074" uly="1877">nẽ canis:imaginẽ colubꝛi:imaginẽ crocodi/</line>
        <line lrx="4762" lry="2080" ulx="3107" uly="1976">li?ꝰ Pevienerũt vſq; ad iſta.Quãtũ ꝗrentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2182" type="textblock" ulx="3045" uly="2083">
        <line lrx="4759" lry="2182" ulx="3045" uly="2083">An ſuꝑna euecti ſunt: tantũ cadentes in ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2903" type="textblock" ulx="3087" uly="2185">
        <line lrx="4758" lry="2293" ulx="3107" uly="2185">demerſi ſunt. Altius em̃ mergit᷑ qð de alto</line>
        <line lrx="4765" lry="2386" ulx="3106" uly="2291">cadit.Hi ergo ſicut hodie vos cõmonui quę</line>
        <line lrx="4763" lry="2494" ulx="3113" uly="2386">ſierunt qð poſtea:id eſt qð poſt hanc vitam</line>
        <line lrx="4762" lry="2599" ulx="3087" uly="2489">ſit futurũ. Quęſierũt ſicut homines: ſed qñ</line>
        <line lrx="4764" lry="2702" ulx="3108" uly="2598">inuenirent cũ homines eſſent: doctrinã dei</line>
        <line lrx="4763" lry="2804" ulx="3108" uly="2701">non habuerũt: ꝓphetas non audierũt: non</line>
        <line lrx="4768" lry="2903" ulx="3105" uly="2801">potuerũt inuenire:ſuſpicati ſunt. Retuli he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3008" type="textblock" ulx="3104" uly="2902">
        <line lrx="4879" lry="3008" ulx="3104" uly="2902">ri vobis ſuſpitiones illoꝛum. Excunt animę D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="3421" type="textblock" ulx="3106" uly="3006">
        <line lrx="4765" lry="3111" ulx="3108" uly="3006">malę inquiũt: et quia immũdę ſunt: conti/</line>
        <line lrx="4765" lry="3212" ulx="3106" uly="3110">nuo in alia coꝛpoꝛa reuoluunt᷑. Exeunt ani/</line>
        <line lrx="4767" lry="3322" ulx="3106" uly="3211">meę ſapientiũ atq; iuſtoꝛũ: ⁊ quia bene vixe/</line>
        <line lrx="4770" lry="3421" ulx="3107" uly="3311">runt:volant ad cęlũ. Age bene:bñ inueniſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3935" type="textblock" ulx="1226" uly="3828">
        <line lrx="2961" lry="3935" ulx="1226" uly="3828">iſta duo:coꝛpus qð videt᷑:⁊ animã quę non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3629" type="textblock" ulx="1078" uly="3415">
        <line lrx="4843" lry="3543" ulx="1078" uly="3415">vocat᷑. HNonne ibi oculi integri:Et ſi pateãt illis locũ:volantes ad celũ ꝑuenerũt.Et qd</line>
        <line lrx="2964" lry="3629" ulx="1124" uly="3525">nihil vident. Aures aſſunt:ſed migrauit au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="3944" type="textblock" ulx="1262" uly="3518">
        <line lrx="4772" lry="3627" ulx="3104" uly="3518">ibi? Ibi erunt inquiũt:⁊ requieſcent cũ dijs:</line>
        <line lrx="4775" lry="3733" ulx="1262" uly="3624">ditoꝛ. Linguę oꝛganũ manet:ſᷣ abſceſſit mu Sedes eoꝛũ erunt ſtellę. Nõ malũ habitacu</line>
        <line lrx="4772" lry="3848" ulx="1272" uly="3728">ſicus qui mouebat. Interrogauerunt ergo lũ illis inueniſtis: vel ibi illas dimittite:no⸗</line>
        <line lrx="4770" lry="3944" ulx="3075" uly="3837">lite illas deijcere.Sed inquiũt: Poſt tẽpoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4243" type="textblock" ulx="1280" uly="3934">
        <line lrx="2962" lry="4060" ulx="1284" uly="3934">videt᷑: ⁊ inuenerũt melius eſſe illud qð non</line>
        <line lrx="2964" lry="4166" ulx="1281" uly="4034">videt᷑ qᷓ; illud quod videt᷑:maioꝛem eſſe ani/</line>
        <line lrx="2959" lry="4243" ulx="1280" uly="4141">mã latentẽ: deterioꝛẽ carnẽ awarenteʒ. Vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4351" type="textblock" ulx="1234" uly="4244">
        <line lrx="2960" lry="4351" ulx="1234" uly="4244">derüũt iſta:intuiti ſunt: diſcuſſerũt vtrũq;: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4960" type="textblock" ulx="1266" uly="4349">
        <line lrx="2954" lry="4450" ulx="1281" uly="4349">inuenerũt vtrũq; mutabile in ipſo homine.</line>
        <line lrx="2954" lry="4555" ulx="1280" uly="4452">Mutabile coꝛpus ꝑ ętates: ꝑ coꝛruptiões:</line>
        <line lrx="2956" lry="4658" ulx="1279" uly="4553">ꝑ alimẽta:ꝑ refectiões: ꝑ defectiões:ꝑ vitã:</line>
        <line lrx="2963" lry="4762" ulx="1273" uly="4654">ꝑ moꝛtẽ.Tranſierũt ad aĩiaʒ quã vtiq; cõpꝛe</line>
        <line lrx="2959" lry="4859" ulx="1276" uly="4758">hẽderãt melioꝛẽ ⁊ inuiſibilẽ mirabant᷑: ⁊ in</line>
        <line lrx="2954" lry="4960" ulx="1266" uly="4860">uenerũt et ipſam mutabilẽ:modo velle:mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5164" type="textblock" ulx="1239" uly="4963">
        <line lrx="3011" lry="5087" ulx="1274" uly="4963">nolle: modo ſcire: modo neſcire: modo me</line>
        <line lrx="2956" lry="5164" ulx="1239" uly="5067">miniſſe: modo obliuici: modo timere:mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5273" type="textblock" ulx="1273" uly="5170">
        <line lrx="2956" lry="5273" ulx="1273" uly="5170">do audire:modo ire in ſapientiam:modo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5482" type="textblock" ulx="1270" uly="5271">
        <line lrx="2998" lry="5395" ulx="1272" uly="5271">ſtulticiam deſicere. Viderunt ⁊ ipſam muta</line>
        <line lrx="3038" lry="5482" ulx="1270" uly="5374">bilẽ:trãſierũt et ipſam. Quęſierũt em̃ aliq ð⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5586" type="textblock" ulx="1269" uly="5480">
        <line lrx="2956" lry="5586" ulx="1269" uly="5480">imutabile.Sic ergo ꝑuenerũt ad cognoſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5688" type="textblock" ulx="1166" uly="5573">
        <line lrx="2949" lry="5688" ulx="1166" uly="5573">Cdum deũ qui fecit per iſta quę fecit: Sed nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5792" type="textblock" ulx="1044" uly="5684">
        <line lrx="2949" lry="5792" ulx="1044" uly="5684">Bo.i. ſicut deũ honoꝛauerũt aut gratias egerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6191" type="textblock" ulx="1263" uly="5783">
        <line lrx="2945" lry="5893" ulx="1274" uly="5783">vt ipſe dicit aplus: Sed euanuerũt in cogi/</line>
        <line lrx="2944" lry="5993" ulx="1269" uly="5888">tationibus ſuis:⁊ obſcuratum eſt inſipiens</line>
        <line lrx="2944" lry="6091" ulx="1268" uly="5990">coꝛ eoꝛũ:dicẽtes ſe eſſe ſapientes:ſtulti facti</line>
        <line lrx="2941" lry="6191" ulx="1263" uly="6087">ſunt.ſEt quo ꝑuenerunt: Et imutauerũt in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6299" type="textblock" ulx="1239" uly="6192">
        <line lrx="2941" lry="6299" ulx="1239" uly="6192">quit gloꝛiam incoꝛruptibilis dei:in ſimilitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4142" type="textblock" ulx="3108" uly="3933">
        <line lrx="4770" lry="4063" ulx="3108" uly="3933">longa facta penitus obliuione veterũ miſe/</line>
        <line lrx="4767" lry="4142" ulx="3108" uly="4046">riarũ incipiũt velle reuerti ad coꝛpoꝛa: 1 de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="4245" type="textblock" ulx="3075" uly="4147">
        <line lrx="4768" lry="4245" ulx="3075" uly="4147">lectabit eas venire: Et rurſus veniũt ad iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="4558" type="textblock" ulx="3103" uly="4248">
        <line lrx="4765" lry="4372" ulx="3108" uly="4248">patiẽda: ad iſta toleranda: ad obliuiſcendũ</line>
        <line lrx="4766" lry="4476" ulx="3108" uly="4353">deũ:ad blaſphemandũ deum:ad ſequẽdas</line>
        <line lrx="4764" lry="4558" ulx="3103" uly="4458">coꝛpoꝛis voluptates:ad pugnas contra libi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="4658" type="textblock" ulx="3056" uly="4559">
        <line lrx="4824" lry="4658" ulx="3056" uly="4559">dines. UVeniüt ad iſtas miſerias:vnde et  eꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="4766" type="textblock" ulx="3105" uly="4659">
        <line lrx="4774" lry="4766" ulx="3105" uly="4659">Dic mihi quare:? Quia obliuiſcunt᷑:bliui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="4866" type="textblock" ulx="3034" uly="4764">
        <line lrx="4762" lry="4866" ulx="3034" uly="4764">ſcunt᷑ ⁊ delectatõeʒ carnis:hoc ſolũ mali ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5176" type="textblock" ulx="3075" uly="4868">
        <line lrx="4764" lry="4993" ulx="3104" uly="4868">meminnerũt vnde ruerũt. Veniũt.Quare?</line>
        <line lrx="4764" lry="5095" ulx="3075" uly="4971">Auia delectat eos rurſus in coꝛpoꝛibus ha/</line>
        <line lrx="4758" lry="5176" ulx="3102" uly="5077">bitare. Vnde delectat eos: niſi ꝑ memoꝛiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5285" type="textblock" ulx="3068" uly="5180">
        <line lrx="4755" lry="5285" ulx="3068" uly="5180">qꝛ ibi aliqñ hitauerũt? Dele totã memoꝛiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5799" type="textblock" ulx="3090" uly="5283">
        <line lrx="4756" lry="5382" ulx="3090" uly="5283">⁊ foꝛte reſiduã facies ſapiẽtiã. Mihil fmane/</line>
        <line lrx="4753" lry="5493" ulx="3100" uly="5378">at qð reuocet. Et hoꝛruit qͥdã auctoꝛ ipſoꝛũ</line>
        <line lrx="4751" lry="5590" ulx="3099" uly="5484">cui demonſtrabat᷑ vel qui inducebat apud</line>
        <line lrx="4752" lry="5690" ulx="3096" uly="5588">inferos demõſtrantẽ patrẽ ſilio ſuo. MHoſtis</line>
        <line lrx="4750" lry="5799" ulx="3093" uly="5692">em̃ ꝓpe oẽs hęc:atq; vtinã pauci noſceretl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5901" type="textblock" ulx="3063" uly="5794">
        <line lrx="4751" lry="5901" ulx="3063" uly="5794">Sed pauci noſtis in libꝛis:multi i theatris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="6104" type="textblock" ulx="3089" uly="5893">
        <line lrx="4751" lry="6022" ulx="3093" uly="5893">qaꝛ gneas deſcẽdit ad inferos: et oſtendit illi</line>
        <line lrx="4755" lry="6104" ulx="3089" uly="6009">pater ſuus aias romanoꝛũ magnoꝛũ ventu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2608" type="textblock" ulx="5220" uly="2158">
        <line lrx="5461" lry="2293" ulx="5220" uly="2158">Peneiusne</line>
        <line lrx="5461" lry="2382" ulx="5223" uly="2266">nberoensſu</line>
        <line lrx="5461" lry="2485" ulx="5224" uly="2380">leſcitoohu</line>
        <line lrx="5461" lry="2608" ulx="5223" uly="2489">lelregiigco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2697" type="textblock" ulx="5150" uly="2593">
        <line lrx="5461" lry="2697" ulx="5150" uly="2593">laroiradie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4201" type="textblock" ulx="5224" uly="2701">
        <line lrx="5461" lry="2820" ulx="5228" uly="2701">meſmnes</line>
        <line lrx="5453" lry="2901" ulx="5232" uly="2812">beblemni dics</line>
        <line lrx="5461" lry="3006" ulx="5231" uly="2913">ncheboto</line>
        <line lrx="5461" lry="3129" ulx="5226" uly="3017">Gtranſauntt</line>
        <line lrx="5458" lry="3229" ulx="5224" uly="3128">lſusbudvite</line>
        <line lrx="5461" lry="3336" ulx="5225" uly="3235">Cwelvens.S</line>
        <line lrx="5461" lry="3445" ulx="5224" uly="3337">lenns:auö</line>
        <line lrx="5461" lry="3548" ulx="5224" uly="3451">ocogrtes:</line>
        <line lrx="5461" lry="3641" ulx="5226" uly="3550">ſeſuntate:</line>
        <line lrx="5461" lry="3776" ulx="5226" uly="3660">naneſcünn</line>
        <line lrx="5461" lry="3871" ulx="5228" uly="3764">lügnigenück</line>
        <line lrx="5461" lry="3990" ulx="5228" uly="3865">nimttent</line>
        <line lrx="5461" lry="4093" ulx="5230" uly="3980">Nanis Sineſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4201" ulx="5231" uly="4080">micoſüden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4296" type="textblock" ulx="5140" uly="4179">
        <line lrx="5461" lry="4296" ulx="5140" uly="4179">Munani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4612" type="textblock" ulx="5236" uly="4288">
        <line lrx="5461" lry="4403" ulx="5236" uly="4288">nelbumzene</line>
        <line lrx="5461" lry="4506" ulx="5240" uly="4403">Ulgteßflin</line>
        <line lrx="5461" lry="4612" ulx="5240" uly="4503">leeeſedof</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4722" type="textblock" ulx="5048" uly="4605">
        <line lrx="5461" lry="4722" ulx="5048" uly="4605">pnsfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5036" type="textblock" ulx="5206" uly="4819">
        <line lrx="5461" lry="4946" ulx="5274" uly="4819">nenrede</line>
        <line lrx="5461" lry="5036" ulx="5206" uly="4919">ſſeſontngy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5155" type="textblock" ulx="5232" uly="5024">
        <line lrx="5461" lry="5155" ulx="5232" uly="5024">edluc de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5467" type="textblock" ulx="5234" uly="5128">
        <line lrx="5461" lry="5250" ulx="5234" uly="5128">ntentüe</line>
        <line lrx="5461" lry="5467" ulx="5235" uly="5347">uleſioquis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6211" type="textblock" ulx="3089" uly="6062">
        <line lrx="5461" lry="6211" ulx="3089" uly="6062">ras in coꝛꝑa:expauit ipſe ęneas ⁊ ait:O pat᷑ Air.ene.i.⸗ Nenfinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="6319" type="textblock" ulx="3050" uly="6207">
        <line lrx="4747" lry="6319" ulx="3050" uly="6207">an ne aliquas ad cęlũ hinc ire putandũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="6555" type="textblock" ulx="4400" uly="6529">
        <line lrx="4414" lry="6555" ulx="4400" uly="6529">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6318" type="textblock" ulx="5243" uly="6189">
        <line lrx="5461" lry="6318" ulx="5243" uly="6189">Umagnne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="863" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0863">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0863.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="783" type="textblock" ulx="5" uly="656">
        <line lrx="66" lry="783" ulx="5" uly="656">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="225" lry="956" ulx="0" uly="861">8cis⸗ Prge</line>
        <line lrx="232" lry="1209" ulx="0" uly="1072">nidtcenn</line>
        <line lrx="235" lry="1310" ulx="0" uly="1176">ſpglg</line>
        <line lrx="185" lry="1399" ulx="0" uly="1298">i Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1520" type="textblock" ulx="17" uly="1402">
        <line lrx="322" lry="1520" ulx="17" uly="1402">ainntongg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1620" type="textblock" ulx="5" uly="1517">
        <line lrx="236" lry="1620" ulx="5" uly="1517">dehsſbiiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="291" lry="1736" ulx="0" uly="1603">hcdusilge</line>
        <line lrx="363" lry="1844" ulx="4" uly="1715">dondengn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="234" lry="1934" ulx="2" uly="1824">mmagnnigon,</line>
        <line lrx="235" lry="2045" ulx="0" uly="1926">Qäiins</line>
        <line lrx="236" lry="2144" ulx="0" uly="2032">ladentufi</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="2152">
        <line lrx="293" lry="2253" ulx="0" uly="2152">Negigöein</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3102" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="238" lry="2370" ulx="0" uly="2258">woscönonnigt</line>
        <line lrx="237" lry="2455" ulx="0" uly="2361">poſtbneſun</line>
        <line lrx="235" lry="2577" ulx="4" uly="2470">hommnen ugi</line>
        <line lrx="235" lry="2685" ulx="0" uly="2571">enn daentid</line>
        <line lrx="234" lry="2768" ulx="0" uly="2684">audicitn</line>
        <line lrx="237" lry="2873" ulx="0" uly="2786">iſun, Heulte</line>
        <line lrx="236" lry="3102" ulx="0" uly="3000">üdekauncon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="3211" type="textblock" ulx="0" uly="3108">
        <line lrx="365" lry="3211" ulx="0" uly="3108">i,Eratoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3315" type="textblock" ulx="2" uly="3201">
        <line lrx="236" lry="3315" ulx="2" uly="3201">agabeteſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3404" type="textblock" ulx="0" uly="3312">
        <line lrx="290" lry="3404" ulx="0" uly="3312">enedäͤinueiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4166" type="textblock" ulx="0" uly="3416">
        <line lrx="237" lry="3540" ulx="0" uly="3416">uenit G⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3637" ulx="0" uly="3525">chenini</line>
        <line lrx="236" lry="3746" ulx="0" uly="3638">omaläbettag</line>
        <line lrx="234" lry="3834" ulx="0" uly="3750">1dimniaten⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3963" ulx="0" uly="3852">ünpokt⸗</line>
        <line lrx="232" lry="4049" ulx="0" uly="3950">one einl⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4166" ulx="2" uly="4075">acopon</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4285" type="textblock" ulx="0" uly="4164">
        <line lrx="306" lry="4285" ulx="0" uly="4164">snenitgtſkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4396" type="textblock" ulx="11" uly="4271">
        <line lrx="228" lry="4396" ulx="11" uly="4271">cbluleni</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5127" type="textblock" ulx="0" uly="4897">
        <line lrx="229" lry="5022" ulx="0" uly="4897">mit Quu</line>
        <line lrx="228" lry="5127" ulx="0" uly="5007">apatblsſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5340" type="textblock" ulx="0" uly="5122">
        <line lrx="282" lry="5252" ulx="0" uly="5122">nigneden</line>
        <line lrx="281" lry="5340" ulx="0" uly="5233">enotinnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="5355" type="textblock" ulx="138" uly="5339">
        <line lrx="149" lry="5355" ulx="138" uly="5339">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5445" type="textblock" ulx="0" uly="5331">
        <line lrx="223" lry="5445" ulx="0" uly="5331"> Dtdini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5765" type="textblock" ulx="0" uly="5519">
        <line lrx="216" lry="5660" ulx="0" uly="5519">duccbn 4</line>
        <line lrx="179" lry="5765" ulx="0" uly="5659">iouo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5554" type="textblock" ulx="0" uly="5345">
        <line lrx="219" lry="5554" ulx="0" uly="5424">imgaie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1186" type="textblock" ulx="611" uly="719">
        <line lrx="2422" lry="948" ulx="650" uly="719">Ber. C. Xx.III. Feria</line>
        <line lrx="2373" lry="1081" ulx="650" uly="944">Sublimes aias iterũq; ad tarda reuerti Coꝛ</line>
        <line lrx="2369" lry="1186" ulx="611" uly="1075">poꝛa. Sentiendũ ne ẽ inquit ꝙ eant ad celũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="6346" type="textblock" ulx="425" uly="1279">
        <line lrx="2366" lry="1389" ulx="689" uly="1279">pido. Meliꝰ filiꝰ intelligebat qᷓ; pater expo/</line>
        <line lrx="2362" lry="1491" ulx="689" uly="1379">nebat. Repᷣhendit cupiditatẽ aĩiaꝝ rurſus ĩ</line>
        <line lrx="2404" lry="1599" ulx="688" uly="1488">coꝛꝑa redire volẽtiũ. Dixit dirã cupiditatẽ:</line>
        <line lrx="2431" lry="1697" ulx="592" uly="1588">E dixit eas mileras:nec erubuit eaſ.Ad G̊ pꝛhi</line>
        <line lrx="2361" lry="1801" ulx="689" uly="1691">ꝑduxiſtis:vt purgẽt᷑ aię:ꝑueniãt ad ſummã</line>
        <line lrx="2426" lry="1908" ulx="691" uly="1792">mũdiciã:⁊ ꝑ ipſã mũdiciã obliuiſcant᷑ oia: ?</line>
        <line lrx="2439" lry="2009" ulx="693" uly="1892">ꝑ obliuiões miſeriaꝝ redeãt ad miſerias coꝛ</line>
        <line lrx="2360" lry="2112" ulx="693" uly="1996">poꝛũ.Dicite obſecro:nõne etiam h&amp; ſi vera</line>
        <line lrx="2359" lry="2217" ulx="695" uly="2106">eſſent inquã ꝗᷓ ſine dubio falſa qꝛ fęda ſunt:</line>
        <line lrx="2433" lry="2317" ulx="695" uly="2206">nõne melius neſcirent᷑: An foꝛte dicturꝰ es</line>
        <line lrx="2398" lry="2423" ulx="699" uly="2302">mihi: nõ eris ſapiẽs ſi iſta neſcieris. AVt qͥd</line>
        <line lrx="2361" lry="2533" ulx="696" uly="2410">illa ſciã: poſſum ne eſſe mõ melioꝛ qᷓ; tũc ero</line>
        <line lrx="2380" lry="2634" ulx="693" uly="2520">in cęlo: Si ĩ cęlo qñ ero melioꝛ ⁊ ꝑfectioꝛ:ob/</line>
        <line lrx="2365" lry="2731" ulx="697" uly="2620">liuiſcar oĩa ꝗ̊ hic didici:⁊ hęc ibi melioꝛ neſci</line>
        <line lrx="2362" lry="2831" ulx="699" uly="2721">turus ſum? Sine modo illa neſcire. In cęlo</line>
        <line lrx="2394" lry="2934" ulx="702" uly="2828">habitantẽ dicis omnia obliuiſcentẽ:ſine in</line>
        <line lrx="2400" lry="3033" ulx="636" uly="2930">terra eſſe hoꝛũ omniũ neſcientẽ. Heinde ro/</line>
        <line lrx="2369" lry="3142" ulx="702" uly="3033">go te: an ſciant ſe iſtę aię ĩ celo paſſuras eſſe</line>
        <line lrx="2384" lry="3242" ulx="701" uly="3135">rurſus huiꝰ vitę miſerias: an neſciũt:? Elige</line>
        <line lrx="2422" lry="3343" ulx="702" uly="3240">qð volueris.Si ſciũt ſe paſſuras eſſe tantas</line>
        <line lrx="2421" lry="3449" ulx="698" uly="3340">milſerias:quõ ſunt beatę miſerias ſuas futu</line>
        <line lrx="2440" lry="3557" ulx="696" uly="3448">ras cogitãtes: Quomõ ſunt beatę:vbi ſunt</line>
        <line lrx="2413" lry="3662" ulx="700" uly="3549">ſine ſecuritate?: Sʒ video qͥd eligas: Dictu/</line>
        <line lrx="2402" lry="3761" ulx="698" uly="3656">rus es:neſciũt:Laudas &amp; ibi hanc ignoꝛan⸗</line>
        <line lrx="2416" lry="3857" ulx="698" uly="3757">tiã quã me nũc habere nõ ſinis: docẽdo me</line>
        <line lrx="2422" lry="3973" ulx="695" uly="3859">in tra: qͥd me neſciturũ dicis ĩ c‚lo: Meſciũt</line>
        <line lrx="2365" lry="4067" ulx="698" uly="3964">inquis.Si neſciũt ⁊ ſe non putant paſſuras</line>
        <line lrx="2408" lry="4180" ulx="697" uly="4066">errãdo ſũt beatę.&amp;α em̃ paſſurę putaãt ſe nõ</line>
        <line lrx="2374" lry="4279" ulx="551" uly="4166">paſſuras:qð falſũ putare:qͥd ẽ aliud qᷓ; erra-</line>
        <line lrx="2367" lry="4387" ulx="523" uly="4273">re:Erunt &amp; erroꝛe fęlices:erũt beatę nõ ęter/</line>
        <line lrx="2389" lry="4489" ulx="702" uly="4375">nitate ſᷣ falſitate. Liberet nos vᷣitas vt bea</line>
        <line lrx="2368" lry="4591" ulx="425" uly="4477">tii vere eſſe poſſimꝰ:qm̃ nõ vacat ſermo redẽ</line>
        <line lrx="2365" lry="4683" ulx="451" uly="4581">ↄJopᷣ.s. Płoꝛis nr̃i: Si vos filiꝰ liberauerit:tũc ve li/</line>
        <line lrx="2368" lry="4788" ulx="513" uly="4682">beri eritis. Ipſe em̃ dixit: Si mãſeritis ĩ ver/</line>
        <line lrx="2379" lry="4905" ulx="631" uly="4785">bo meo: vere diſcipuli mei eritis:⁊ cognoſce</line>
        <line lrx="2426" lry="5011" ulx="517" uly="4888">F tis veritatẽ: ⁊ veritas liberabit voſ.DPHeinde</line>
        <line lrx="2330" lry="5105" ulx="696" uly="4995">audite aliud peius:aliud dolendũ vel poti</line>
        <line lrx="2363" lry="5211" ulx="658" uly="5097">irridendũ: hic ſapiẽs:hic phᷣus:hoc eſt ĩ ter/</line>
        <line lrx="2361" lry="5316" ulx="693" uly="5208">ra:verbi gra:pythagoꝛaſ:plato:poꝛphyriꝰ:</line>
        <line lrx="2359" lry="5412" ulx="681" uly="5307">et neſcio quis alius ipſoꝛũ.QQuare philoſo/</line>
        <line lrx="2359" lry="5517" ulx="663" uly="5409">pharis? Pꝛopter indt beatã vitã. Qñ habe</line>
        <line lrx="2362" lry="5618" ulx="646" uly="5516">bis iſtã beatã vitã? Cũ hoc coꝛpus inqͥt reli/</line>
        <line lrx="2357" lry="5726" ulx="688" uly="5620">quero ĩ terra:mõ ergo miſera vita gerit᷑: ſed</line>
        <line lrx="2358" lry="5832" ulx="684" uly="5718">ſpes eſt beatę vitę: ibi beata vita gerit᷑: ſed</line>
        <line lrx="2382" lry="5946" ulx="689" uly="5818">ſpes eſt miſerę vite. Ergo ſi ſpes nię infelici</line>
        <line lrx="2384" lry="6037" ulx="686" uly="5927">tatis eſt flix: ⁊ felicitas infclix: abijciamus</line>
        <line lrx="2359" lry="6135" ulx="687" uly="6029">hęc:⁊ vel rideamꝰ qꝛ falſa ſunt: vel doleam⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="6245" ulx="628" uly="6134">qꝛ magna exiſtimant᷑. Sunt em̃ iſta frẽs mei</line>
        <line lrx="2394" lry="6346" ulx="686" uly="6230">mag:magnoꝝ delyꝛamẽta doctoꝛũ.Quãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1451" type="textblock" ulx="692" uly="1165">
        <line lrx="2490" lry="1451" ulx="692" uly="1165">? iterũ redeãt: Quę lucis miſeris tã dira cu/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="6356" type="textblock" ulx="2441" uly="725">
        <line lrx="4378" lry="937" ulx="2455" uly="725">ſcdᷣa paſche:Ger.IIII</line>
        <line lrx="4227" lry="1103" ulx="2517" uly="990">melius tenemꝰ magnoꝝ ſacramenta docto/</line>
        <line lrx="4250" lry="1207" ulx="2521" uly="1091">rũ? Amoꝛe coꝛpoꝝ dicũt redire aias purga /</line>
        <line lrx="4232" lry="1369" ulx="2463" uly="1143">rasmücatas ſapiẽtes:purgatas aias amo/</line>
        <line lrx="4192" lry="1416" ulx="2546" uly="1296">e coꝛpoꝛũ redire ad coꝛꝑa. Ergo aia purga/</line>
        <line lrx="4375" lry="1521" ulx="2513" uly="1401">ta ſi ſic amat:nõne amoꝛ iſte magnę ſunt ſoꝛ</line>
        <line lrx="4383" lry="1618" ulx="2511" uly="1498">des? Sed coꝛpus eſt ome fugiendũ: magn“ G</line>
        <line lrx="4664" lry="1725" ulx="2512" uly="1610">eoꝝ poꝛphyꝛiꝰ philoſophus: fidei chꝛiſtianę i. Getrac.4.</line>
        <line lrx="4194" lry="1824" ulx="2510" uly="1714">acerrimus inimicus:qꝛ iã chꝛiſtianis tpibus</line>
        <line lrx="4189" lry="1921" ulx="2481" uly="1810">fuit: ſed tñ ab ipis delyramẽtis erubeſcẽdo:</line>
        <line lrx="4190" lry="2027" ulx="2511" uly="1913">a chꝛiſtianis ex aliqua parte coꝛreptꝰ: dixit.</line>
        <line lrx="4193" lry="2133" ulx="2492" uly="2007">Coꝛpus eſt om̃e fugiendũ: Omne dixit: q̃ſi</line>
        <line lrx="4189" lry="2239" ulx="2512" uly="2127">omne coꝛpus vinculũ erũnoſum ſit animę.</line>
        <line lrx="4187" lry="2340" ulx="2514" uly="2222">Et ꝓꝛſus ſi coꝛpus qualecũq; eſt fugiendù:</line>
        <line lrx="4241" lry="2434" ulx="2459" uly="2326">nõò eſt vt laudes eius coꝛpus et dicas: Quõ</line>
        <line lrx="4340" lry="2548" ulx="2470" uly="2433">deo docẽte fides noſtra laudat coꝛpuſ:quia</line>
        <line lrx="4266" lry="2645" ulx="2500" uly="2537">⁊ coꝛpꝰ qð mõ habemꝰqᷓ;uis habeamꝰ hinc</line>
        <line lrx="4539" lry="2752" ulx="2511" uly="2641">de peccato pęnã:⁊ coꝛpus qð coꝛrumpit᷑ ag⸗/Sapᷣ.ꝰ.</line>
        <line lrx="4481" lry="2862" ulx="2496" uly="2742">grauat anima: tñ habet coꝛpus iſtud ſpecis</line>
        <line lrx="4352" lry="2959" ulx="2512" uly="2832">ſuã:diſpoſitionẽ mẽbꝛoꝛũ:diſtinctionẽ ſenꝰ</line>
        <line lrx="4193" lry="3064" ulx="2490" uly="2935">ſuũ:erectã ſtaturã: ⁊ cerera quę bñ ↄſideran/</line>
        <line lrx="4291" lry="3168" ulx="2451" uly="3044">tes ſtupẽt: Verũtamẽ illud oino icoꝛrupti</line>
        <line lrx="4254" lry="3268" ulx="2513" uly="3152">bile:oino imoꝛtale: oino ad mouendũ agile</line>
        <line lrx="4258" lry="3374" ulx="2512" uly="3255">et facile erit.Sed ait poꝛphyriꝰ: Sine cauſla</line>
        <line lrx="4193" lry="3476" ulx="2455" uly="3358">mihi laudas coꝛpus. Qualecunq; coꝛpus:ſi</line>
        <line lrx="4190" lry="3582" ulx="2511" uly="3464">vult eſſe beata aia: coꝛpꝰ eſt om̃e fugiendũ.</line>
        <line lrx="4219" lry="3676" ulx="2454" uly="3565">Hoc dicũt philoſophi:ſed errant:ſᷣ delyrãt.</line>
        <line lrx="4189" lry="3786" ulx="2467" uly="3664">Cito pꝛobo: nolo diutius diſputare: libꝛos</line>
        <line lrx="4189" lry="3889" ulx="2506" uly="3773">veſtros lego:qꝛ illa ꝗ̊ͥ dicata ſũt:debẽt ha/</line>
        <line lrx="4210" lry="3993" ulx="2505" uly="3876">bere ſubditũ.Duo em̃ ſunt inuicẽ ſibi cõne/</line>
        <line lrx="4320" lry="4092" ulx="2496" uly="3977">xa:hſdicata ⁊ ſubdita.Suꝑat oia deus:huic</line>
        <line lrx="4190" lry="4194" ulx="2502" uly="4077">cũcta ſũt ſubdita.Et aia ſi habet aliquẽ ho⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4292" ulx="2474" uly="4185">noꝛẽ apud deũ:debet habere aliqͥd ſubditũ.</line>
        <line lrx="4190" lry="4400" ulx="2505" uly="4289">Sed nolo hinc diutiꝰ diſputare:libꝛos vr̃os</line>
        <line lrx="4189" lry="4509" ulx="2504" uly="4386">lego:mũdũ iſtũ animal dicitis:id eſt cęlũ et</line>
        <line lrx="4203" lry="4602" ulx="2502" uly="4493">terrã:maria: oĩa quę ſunt ingẽtia coꝛpoꝛa:⁊</line>
        <line lrx="4187" lry="4715" ulx="2479" uly="4589">imenſa vſq;quaq; elementa. Lotũ hoc vni/</line>
        <line lrx="4238" lry="4811" ulx="2506" uly="4691">uerſum coꝛpꝰ qð ex his elemẽtis omnibꝰ cõ/</line>
        <line lrx="4244" lry="4911" ulx="2504" uly="4802">ſtat dicitis eſſe animal magnũ:id eſt habere</line>
        <line lrx="4279" lry="5017" ulx="2503" uly="4905">anim ſuã:ſed ſenſus coꝛpis non habere:qi.</line>
        <line lrx="4237" lry="5115" ulx="2463" uly="5004">extrinſecus nihil eſt qð ſentiri poſſit:habere</line>
        <line lrx="4260" lry="5220" ulx="2500" uly="5115">tñ intellectũ:hęrere deo:⁊ ipſam animã mũ⸗/</line>
        <line lrx="4254" lry="5328" ulx="2502" uly="5216">di vocari iouẽ vel vocari hecatẽ:id eſt quaſi</line>
        <line lrx="4199" lry="5423" ulx="2504" uly="5317">animã vniuerſalẽ mũdũ regentẽ:⁊ vnũ qð/</line>
        <line lrx="4183" lry="5526" ulx="2454" uly="5422">dꝗ aĩial facientẽ:Eundẽq; mũdũ ęternũ eſſe</line>
        <line lrx="4181" lry="5630" ulx="2500" uly="5522">dicitis ſuꝑfuturũ ſinẽ nõ habiturũ. Si ergo</line>
        <line lrx="4282" lry="5739" ulx="2441" uly="5627">ęternꝰ eſt mũdus:⁊ ſine ſine manet mũdus:</line>
        <line lrx="4340" lry="5828" ulx="2493" uly="5727">⁊ aial ẽ mũdus: aĩa iſta ſemꝑ tenet᷑ ĩ mũdo:</line>
        <line lrx="4189" lry="5933" ulx="2502" uly="5829">certe coꝛpꝰ eſt omne fugiendũ.Quid eſt qð</line>
        <line lrx="4180" lry="6036" ulx="2504" uly="5930">dicebas: Coꝛpꝰ eſt omne fugiendũ?: Ego di/</line>
        <line lrx="4208" lry="6136" ulx="2485" uly="6035">co beatas aias incoꝛruptibilia coꝛpoꝛa ſem/</line>
        <line lrx="4227" lry="6251" ulx="2503" uly="6134">per habituras.Tu q dicis:coꝛpꝰomne fugi/</line>
        <line lrx="4197" lry="6356" ulx="2503" uly="6239">endũ:occide mũdnm. Tu dicis:vt fugiã de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2001" type="textblock" ulx="4241" uly="1820">
        <line lrx="4650" lry="1918" ulx="4244" uly="1820">22. de Ciui/</line>
        <line lrx="4723" lry="2001" ulx="4241" uly="1914">tate dei. ca. 26.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="864" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0864">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0864.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5060" lry="962" type="textblock" ulx="1501" uly="742">
        <line lrx="5060" lry="962" ulx="1501" uly="742">Bancti luguſtini de tempoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5365" lry="1112" type="textblock" ulx="1237" uly="948">
        <line lrx="5365" lry="1112" ulx="1237" uly="948">carne mea: fugiat iupiter tuus de celo ⁊ ter/ eria tertia Paſchę: Sermo I Sermo lnerui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="6346" type="textblock" ulx="1241" uly="6233">
        <line lrx="1653" lry="6346" ulx="1241" uly="6233">pꝛeeparate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="6601" type="textblock" ulx="1610" uly="6586">
        <line lrx="1646" lry="6601" ulx="1610" uly="6586">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6361" type="textblock" ulx="819" uly="1067">
        <line lrx="5457" lry="1207" ulx="1141" uly="1067">Jꝗ ra. q; inuenimꝰ eundẽ platonẽ magiſtrũ Ce.e. Xl.A AM eelmit</line>
        <line lrx="5461" lry="1306" ulx="1181" uly="1164">iſtoꝛũ omniũ in libꝛo quodã ſuo quẽ ſcriplit ·yEſurrectio domini nii ieſu chꝛiſti et AR mehnit</line>
        <line lrx="5426" lry="1400" ulx="1241" uly="1252">de cõſtitutiõe mũdi: inducere deũ factoꝛem r hodie recitata eſt:ſed de altero libꝛo . ocsubien</line>
        <line lrx="5461" lry="1503" ulx="1249" uly="1368">deoꝛũ:facientẽ ſcilicet deos ceęleſtes: ſtells eceeuangelij qͥ eſt ᷣm Lucã. Pꝛimo em̃ AVletirAn</line>
        <line lrx="5438" lry="1621" ulx="1246" uly="1471">omnes:ſolẽ ⁊ lunã.Dicit ergo deũ opiſicem lecta eſt ̃m Matthęũ: heſterna aũt die ſm Watth.ꝛ28. ſmutant</line>
        <line lrx="5461" lry="1723" ulx="1248" uly="1588">deoꝝ cęleſtiũ: dicit ipᷣas ſtellas habere aaas Marcũ: hodie m Lucam. Sic habet oꝛdo Marci. 75. hencch</line>
        <line lrx="5461" lry="1821" ulx="1251" uly="1696">intellectuales ꝗᷓ intelligũt deũ ⁊ coꝛpoꝛa vi / euãgeliſtaꝝ.Sic em̃ paſſio ipſi ex omnibus Lucj.ꝛ . chelieclin</line>
        <line lrx="5461" lry="1920" ulx="1243" uly="1789">ſibilia ꝗᷓ cernunt᷑. Dico vt intelligatis: Sol eudgeliſtis cõſcripta eſt: ſic dies iſti ſeptẽ v cpacſomt.</line>
        <line lrx="5461" lry="2015" ulx="1249" uly="1905">iſte qͥ videt᷑: nõ videret᷑ niſi coꝛpꝰ eſſet. hoc octo durant ſpaciũ: vt ſᷣm om̃s euãgeliſtas litopſeiel</line>
        <line lrx="5458" lry="2125" ulx="1229" uly="1982">verũ eſt. Stella vlla vel luna nõ videret᷑ niſi reſurreetio recitet᷑. Paſſio aũt qꝛ vno die le/  i honioel</line>
        <line lrx="5461" lry="2229" ulx="893" uly="2108">1. Corj. 15. coꝛpꝰ eſſet: verũ dicit. IJdeo dicit ⁊ apłs: Et git᷑: nõ ſolet legi niſi ſm matthęũ. Voluerã Cliesgiens</line>
        <line lrx="5456" lry="2346" ulx="1220" uly="2169">coꝛpꝑa cęleſtia: et coꝛꝑa terreſtria. Et ſequit᷑: aliqñ vt ꝑ ſingulos annos ſᷣm om̃s euageli/ gethetn</line>
        <line lrx="5461" lry="2442" ulx="1223" uly="2316">Alia gloꝛia cęleſtiũ:alia ⁊ terreſtriũ. r rur / ſtas etiã paſſio legeret᷑:factũ ẽ: nõ audierũt loer pben</line>
        <line lrx="5461" lry="2548" ulx="1248" uly="2416">ſus dicẽs de gloꝛia cęleſtiũ coꝛpoꝛum aplus homies qð cõſueuerũt ⁊ ꝑturbati ſunt.Qui rnlcnio</line>
        <line lrx="5459" lry="2643" ulx="1150" uly="2493">agiunxit et ait: Alia gloꝛia ſolis: alia gloꝛia autem amat lr̃as ⁊ nõ vult ſemꝑ eſſe idiota: cit Pire</line>
        <line lrx="5461" lry="2750" ulx="1203" uly="2586">lunę: alia gloꝛia ſtellarũ. Stella em̃ a ſtella oia nouit: ⁊ oĩa diligẽter inquirit. Sed ſicut Ro.ꝛ. 1 jiſtent</line>
        <line lrx="5461" lry="2853" ulx="1152" uly="2683">Differt in gloꝛia: ſic et reſurrectio moꝛtuoꝛũ. cuiq; a deo parata eſt menſura ſidei: ſic qͥſq; ſkiaalt</line>
        <line lrx="5446" lry="2955" ulx="1253" uly="2793">Vligdetis qꝛ ꝓmiſſa eſt ſanctoꝛũ coꝛpoꝛibus ꝓficit. Nũc attendamꝰ qð hodie cũ legeret᷑ Vasi</line>
        <line lrx="5461" lry="3048" ulx="1253" uly="2897">claritas: ⁊ diuerſa ſpẽs claritatis qꝛ diuerſa audiuimꝰ. Nãaã qð heri cõmendaui charitati elll</line>
        <line lrx="5454" lry="3163" ulx="1253" uly="2998">ſunt merita charitatis. Sed illi qͥ dicũt:ſtel · veſtrę expᷣſſimus: hodie audierimus inſide/ un n</line>
        <line lrx="5457" lry="3267" ulx="1252" uly="3099">lę iſtę quas videtis coꝛpoꝛa ſunt quidẽ: ſed litatem diſcipuloꝛũ:vt intelligamꝰ quãtum r</line>
        <line lrx="5461" lry="3358" ulx="1079" uly="3211">habeẽt ſuas aias intellectuales  ſunt dij ite eius beneſicio nobis pſtitũ eſt. Si credam⸗ a l</line>
        <line lrx="5461" lry="3458" ulx="819" uly="3315">R rũ de coꝛpoꝛibꝰ qꝛ coꝛꝑa:verum dicũt. Sed qð nos audiuimꝰ:vocauit eos:iſtruxit eos: nehas a</line>
        <line lrx="5461" lry="3565" ulx="957" uly="3403">väy3⸗trtrũ habeant aias ſuas: vt qð diſcutio mõ vixit cum eis in terra: fecit ante oculos eoꝛũ mnnnmn⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3664" ulx="1246" uly="3504">veniamus ad rem. Inducit᷑ deus a platone.tata mirabilia vſq; ad moꝛtuos ſuſcitãdos. thunnan</line>
        <line lrx="5454" lry="3776" ulx="1201" uly="3610">ipſo alloqui deos quos fecit de coꝛꝑali ⁊ in /· AMoꝛtuos reſuſcitauit: carnẽ ſuam nõ crede fikuezpen</line>
        <line lrx="5461" lry="3878" ulx="1175" uly="3718">coꝛpali ſubſtãtia: atq; int cetera dicere illis: bat reſuſcitare. Venerũt mulieres ad monu B nilcſinei</line>
        <line lrx="5459" lry="3973" ulx="1249" uly="3821">Qm̃ eſtis oꝛti imoꝛtales eſſe ⁊ indiſſolubieſ mentũ:coꝛpus in monumẽto nõ inuenerüt: taſgan.</line>
        <line lrx="5457" lry="4079" ulx="1185" uly="3934">nõ poteſtis. Jam ad iſtã vocẽ illi intremiſce reſurrexiſſe dominũ ab angelis audierũt:ſę briglgigt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4176" ulx="1246" uly="4039">re poterãt.Quare?QAQuia ĩmoꝛtales eſſe cu/ minę viris nũciauerũt. Et quid ſcriptũ eſt:· ücſangu</line>
        <line lrx="5455" lry="4297" ulx="1241" uly="4142">piebant ⁊ moꝛi nolebant.Ergo vt eis aufer· qͥd audiſtis? Viſa ſũt iſta ante oculos eoꝛũ Aucl.24. nennktinch</line>
        <line lrx="5461" lry="4395" ulx="1248" uly="4245">ret timoꝛẽ: ſecutꝰ adiũxit atq; ait: Hõ tamẽ quaſi delyꝛamẽta. Magna infidelitas con/ (6P Banch</line>
        <line lrx="5458" lry="4501" ulx="1250" uly="4340">diſſoluemini: neq; vos vlla moꝛtis fata peri ditiõis humanę. Qnñ locuta eſt eua qð dixe Sef. 5. Enn Mnſuhn</line>
        <line lrx="5461" lry="4606" ulx="1239" uly="4463">ment: nec erũt valentioꝛa qᷓ; cõſiliũ meũ:qð rar ſerpẽs:audita eſt: cito mulieri creditũ ẽ: MWhlopith</line>
        <line lrx="5461" lry="4709" ulx="1250" uly="4555">maius ẽ vinculũ ad ꝑpetuitatẽ veſtrã qᷓ; ila fęminis vera dicẽtibꝰvt viueret chꝛiſtꝰ minꝰ ſlitan</line>
        <line lrx="5457" lry="4811" ulx="1240" uly="4670">quibꝰ colligati eſtis. Ecce deus ſecuritatem creditũ ẽ᷑. Mã h̊ eſt qð egit dñs ieſus chꝛiſtꝰ: ,. ledonthen</line>
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="1236" uly="4754">dat dijs a ſe factis: Securitatẽ illis dat im· vyt pus illud ſexus femine nũciaret.Quia g (hairtn,</line>
        <line lrx="5461" lry="5018" ulx="1247" uly="4869">moꝛtalitatis: Securitatẽ illis dat ꝙ nõ relin ꝑ ſexũ fęmineũ cecidit hõ:ꝑ ſexũ femineũ re ſlntilare</line>
        <line lrx="5461" lry="5118" ulx="1245" uly="4979">quãt globos coꝛpoꝛũ ſuoꝛũ. Certe coꝛpus ẽ paratꝰẽ hõ:qꝛ virgo chꝛiſtũ peꝑit: fęmia re- thiügnbe</line>
        <line lrx="5461" lry="5224" ulx="1224" uly="5069">omne fugiendũ. Quãtũ exiſtimo rñſum eſt lſurrexiſſe nũciabat:per feminã moꝛs:ꝑ fęmi lihmodede</line>
        <line lrx="5461" lry="5326" ulx="1168" uly="5180">illis: ſicut intelligere poteſtis:ſicut ⁊ nos lo/ nãvita.Sed nõ crediderũt diſcipuli qð dixe alttguren</line>
        <line lrx="5461" lry="5435" ulx="1251" uly="5289">qui poſſ. umꝰ: quãtũ hoꝛa ſermonis ꝑmittit: rant fęminę:delyꝛare putauerũt: qñ verita/⸗ Pognedeff</line>
        <line lrx="5461" lry="5534" ulx="1173" uly="5396">quãtũ capacitas noſtra ſinit: reſponſum eſt tẽ nũciabãt. Ecce alibi:Duo ambulabãt in ſeber n</line>
        <line lrx="5461" lry="5633" ulx="1171" uly="5507">eis. Jam vo qð ⁊ ipſi dicãt de reſurrectione via ⁊ loquebant᷑ ſecum de his ꝗ acciderãt in Misſelpere</line>
        <line lrx="5456" lry="5734" ulx="1236" uly="5601">coꝛpoꝛu qſi acute: et non eis ſicut arbitran᷑ hierłm: de iniqͥtate iudęoꝝ:ð moꝛte chꝛiſti: “ waelſachan</line>
        <line lrx="5461" lry="5837" ulx="1250" uly="5712">etiã nos reſpõdere poſſumus: multũ eſt vðt ambulabãt fabulãtes:⁊ quaſi moꝛtuũ dolẽ/ „ ioſcpler</line>
        <line lrx="5461" lry="5943" ulx="1158" uly="5785">Hogie vobis dicã. Sed qꝛ ſemel ꝓmiſi vob: tes:reſurrexiſſe neſcientes. Apparuit ⁊ ip̃is: ddnisfug</line>
        <line lrx="5434" lry="6049" ulx="1163" uly="5909">ꝑ iſtos dies iſtã de reſurrectione carnis ꝗſti/ factus eſt tertiꝰ viatoꝛ: miſcuit cũ eis amica ahllop</line>
        <line lrx="5461" lry="6144" ulx="1155" uly="5980">onem eſſe verſandãa: ad ea quę reſtant adiu/ colloquia: oculi eoꝛum tenebant᷑ ne agno/ uneh</line>
        <line lrx="5461" lry="6259" ulx="1160" uly="6084">uante domino: ⁊ aures ⁊ coꝛda in craſtinum ſcerent eum. Opoꝛtebat enim vt melius coꝛ dlntken</line>
        <line lrx="5461" lry="6361" ulx="2811" uly="6197">inſtrueret᷑. Cognitio differtur:quęrit ab eis ſis tnenhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="865" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0865">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0865.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="24" lry="739" ulx="0" uly="681">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="2361" lry="1043" ulx="0" uly="876">Gane 1 quid inter ſe loquerent᷑: et qð ipſe neſciebat</line>
        <line lrx="2360" lry="1157" ulx="160" uly="1030">. Cilli faterent᷑.Et ꝙ audiſtis:mirari ccperunt:</line>
        <line lrx="2362" lry="1238" ulx="0" uly="1107">fiſuchike qꝛ de re dara ⁊ tam maniteſta velut a neſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="2367" lry="1341" ulx="0" uly="1206">eilmn Zucl.24. ente interrogabant᷑: Lu ſol inquiũt pegri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4086" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="2366" lry="1448" ulx="0" uly="1332">uci Pinde nus es in hieruſalẽ:et neſcis ꝗᷓ ibi geſta ſũt:</line>
        <line lrx="2402" lry="1549" ulx="0" uly="1438">Maitdende At ille dixit: Quę? De ieſu naʒareno qͥ fuit</line>
        <line lrx="2364" lry="1649" ulx="2" uly="1530">Abihel. pPppheta potens factis ⁊ dictis. O diſcipuli:</line>
        <line lrx="2367" lry="1751" ulx="0" uly="1641">Reronnbus u. ꝓpheta erat chꝛiſtus dñs ꝓphetarũ: iudici</line>
        <line lrx="2371" lry="1866" ulx="0" uly="1749">Nesſilgter nomen pᷣconis imponit:ad alienigenaꝝ ver</line>
        <line lrx="2371" lry="1966" ulx="0" uly="1854">is aigis ba deuenerant. Quid eſt qð dixi? Recolite</line>
        <line lrx="2370" lry="2066" ulx="0" uly="1959">lgmoele MWattt. 16,  quãdo ipſe ieſus ait diſcipulis ſuis: Quẽ</line>
        <line lrx="2375" lry="2172" ulx="2" uly="2061">hei Alri. dicũt homies eſſe filiũ homis: Reſpõderũt</line>
        <line lrx="2367" lry="2293" ulx="0" uly="2163">moßscligl opiniões alienas: Ali dixerũt ꝙ helias es:</line>
        <line lrx="2374" lry="2393" ulx="0" uly="2268">ienödtee alij qꝛ iohes baptiſta: alij qꝛ hieremias: aut</line>
        <line lrx="2373" lry="2500" ulx="0" uly="2370">tbanfun vnus ex ꝓphetis. Verba iſta alienoꝝ erãt:</line>
        <line lrx="2376" lry="2602" ulx="0" uly="2472">myeleit non diſcipuloꝝ. Ecce ad iſta verba diſcipuli</line>
        <line lrx="2379" lry="2704" ulx="0" uly="2579">nin, Setfa venerũt. Nüũc ergo vos quẽ me eſſe dicitis:</line>
        <line lrx="2383" lry="2815" ulx="0" uly="2680">nſcenſtic Reſpõdiſtis mihi opiniones alienas:fidem</line>
        <line lrx="2382" lry="2920" ulx="0" uly="2784">glecilrt veſtrã volo audire.Tũc petrꝰvnus ꝓ omni</line>
        <line lrx="2384" lry="3014" ulx="0" uly="2882">Utatichnini bus: Tu es chꝛiſtus ſiliꝰ dei viui. Mon qui/</line>
        <line lrx="2384" lry="3093" ulx="15" uly="2994"> d cũq; vnꝰex ꝓphetis:ſᷣ flliꝰ dei viui:adimple</line>
        <line lrx="2383" lry="3146" ulx="0" uly="3029">inmusnite⸗ , 5</line>
        <line lrx="2353" lry="3238" ulx="0" uly="3090">antgunn toꝛ ꝓphetaꝝ: creatoꝛ angeloꝝ. Z.l es chꝛiſt</line>
        <line lrx="2382" lry="3328" ulx="2" uly="3196">a. Darhm filius dei viui. Audiuit qð decuit eum audi/</line>
        <line lrx="2380" lry="3436" ulx="0" uly="3305">intoe re ex hac voce ⁊ tali voce: Beatus es ſimon</line>
        <line lrx="2377" lry="3544" ulx="0" uly="3403">lemesi bariona:qꝛ nõ tibi reuelauit caroꝛ ſanguis:</line>
        <line lrx="2376" lry="3650" ulx="61" uly="3504">licnin ſed parer meus qui in cęlis eſt. Et ego dico</line>
        <line lrx="2380" lry="3759" ulx="0" uly="3591">8 nr tibi: Tu es petrus ⁊ ſuꝑ hanc petrã ędiſica-</line>
        <line lrx="2385" lry="3861" ulx="12" uly="3684">enſi ut bo eccdleſiã meã: ⁊ poꝛtę inferi non ſualebũt</line>
        <line lrx="2377" lry="3923" ulx="0" uly="3792">lgeb guin aduerſus eam. Tibi dabo claues regni cęlo</line>
        <line lrx="2385" lry="4086" ulx="0" uly="3886">nante ruũ: ⁊ quęcũq; ſolueris ſuꝑ terrã: ſoluta erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4445" type="textblock" ulx="0" uly="4021">
        <line lrx="2387" lry="4164" ulx="33" uly="4021">um, ⁊ in cęlo: ⁊ quęcũq; ligaueris ſuꝑ terrã liga⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="4233" ulx="0" uly="4097">nitſaiticke ta erunt ⁊ in cęlo. Fides hoc meruit audire:</line>
        <line lrx="2385" lry="4338" ulx="0" uly="4200">eoaloznl ns hõ. Ham ipe homo quid erat niſi qð ait</line>
        <line lrx="2382" lry="4445" ulx="0" uly="4312">hitdiddi Ps. 15. pſalmiſta: Omnis homo mendax: Deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="6330" type="textblock" ulx="0" uly="4410">
        <line lrx="2389" lry="4542" ulx="0" uly="4410">Kteugd cõtinuo poſt hęc verba denũciauit eis paſſi</line>
        <line lrx="2385" lry="4657" ulx="0" uly="4511">leicttli onẽ ſuã ⁊ moꝛtẽ: Expauit petrꝰ et ait:Abſit</line>
        <line lrx="2383" lry="4747" ulx="0" uly="4624">uchnſen . a te domine: nõ ſiet iſtud. Tunc dominus:</line>
        <line lrx="2379" lry="4844" ulx="0" uly="4716">elsc: Mat: 6, 16. Redi poſt meſ. athanas. Petrus ſathanas:</line>
        <line lrx="2390" lry="4956" ulx="1" uly="4828">eunt Al vbi ſunt illa verba: Beatus es ſimon bario/</line>
        <line lrx="2382" lry="5066" ulx="0" uly="4940">tüfgnnche na:?: Hũquid beat ſathanaſe? Beat de deo:</line>
        <line lrx="2391" lry="5173" ulx="0" uly="5045">ehiefent⸗ ſathanas de homie. Deniq; ipſe dominꝰ ex/</line>
        <line lrx="2388" lry="5272" ulx="0" uly="5148">incsi poſuit quare illũ dixerit ſathanã. Mõ enim</line>
        <line lrx="2389" lry="5387" ulx="0" uly="5250">Cpricöen ſapis quę dei ſunt:ſed ꝗᷓ ſunt homis. VUnde</line>
        <line lrx="2389" lry="5486" ulx="0" uly="5347">iregi in tũc beatꝰ:? Quia nõ tibi reuelauit caroꝛ ſan/</line>
        <line lrx="2466" lry="5590" ulx="0" uly="5458">Unbabän guis:ſed pater meus qui eſt in cęlis. Vnde</line>
        <line lrx="2393" lry="5703" ulx="0" uly="5560">acitaiit poſtea ſathanas? Hon ſapis quę dei ſunt:ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2390" lry="5796" ulx="0" uly="5659">notectit quãdo ſapueras beatus eras:ſed ſapis quę</line>
        <line lrx="2389" lry="5901" ulx="0" uly="5762">omiO D homis ſunt.Ecce quomõ alternabat anima</line>
        <line lrx="2400" lry="6028" ulx="0" uly="5865">gunttiß diſcipuloꝝ quaſi ex oꝛtu ⁊ occaſu:modo ſta/</line>
        <line lrx="2390" lry="6113" ulx="0" uly="5974">cicome bat: modo iacebat:modo illuminabat᷑: mo/</line>
        <line lrx="2386" lry="6219" ulx="3" uly="6073">t enmn Qdo tenebꝛabatr᷑: q; de deo illumiabat᷑:de ſuo</line>
        <line lrx="2390" lry="6330" ulx="6" uly="6173">endlun Ps.3ʒ. tenebꝛabat᷑. Unde illumiabat᷑: Accedite ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="4238" lry="904" ulx="0" uly="668">Ber. C. XL. IIII Feria tertia paſche: Ger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="1141" type="textblock" ulx="2516" uly="916">
        <line lrx="4459" lry="1058" ulx="2516" uly="916">eũ ⁊ illuminami. Unde tenebꝛabat᷑: Qui lo Jod.s.</line>
        <line lrx="4203" lry="1141" ulx="2522" uly="1032">quit᷑ mẽdaciũ de ſuo loquit᷑. Flliũ dei eũ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1330" type="textblock" ulx="2443" uly="1137">
        <line lrx="4206" lry="1257" ulx="2443" uly="1137">xerat et timebat ne moꝛeret᷑ cũ ſiliꝰ dei eſſet.</line>
        <line lrx="4209" lry="1330" ulx="2451" uly="1235">Miſi ille veniſſet vt moꝛeret᷑:nos vnde viue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="2165" type="textblock" ulx="2521" uly="1339">
        <line lrx="4368" lry="1449" ulx="2522" uly="1339">remus? VUnde nos habemꝰvitã:inde illeba</line>
        <line lrx="4460" lry="1556" ulx="2521" uly="1442">buit moꝛtẽ: Ipſũ euãgeliũ attende: In pn/ Zob..</line>
        <line lrx="4215" lry="1650" ulx="2527" uly="1549">cipio erat verbũ:⁊ verbũ erat apud deum:⁊</line>
        <line lrx="4279" lry="1754" ulx="2528" uly="1649">deus erat verbũ. Quęre ibi moꝛtem?: Ubieę</line>
        <line lrx="4211" lry="1860" ulx="2530" uly="1746">Vnde: Quomõ: Erat verbũ: verbũ apud</line>
        <line lrx="4215" lry="1964" ulx="2530" uly="1852">deũ:deus verbũ.Si inuenis ibi carnẽ ⁊ ſan</line>
        <line lrx="4216" lry="2061" ulx="2528" uly="1951">guinẽ:inuenis moꝛtẽ: Ergo ille verbũ. Vñ</line>
        <line lrx="4227" lry="2165" ulx="2526" uly="2061">illi moꝛs? A nobis hominibus in terra poſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2367" type="textblock" ulx="2427" uly="2164">
        <line lrx="4213" lry="2286" ulx="2472" uly="2164">tis: moꝛtalibuſ:coꝛruptibilibꝰ: peccatoꝛibꝰ.</line>
        <line lrx="4222" lry="2367" ulx="2427" uly="2261">AVnde vita?: Nõ erat illi vnde haberet moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2678" type="textblock" ulx="2524" uly="2375">
        <line lrx="4214" lry="2495" ulx="2531" uly="2375">tem: non eramus nos vnde haberemꝰ vitã:</line>
        <line lrx="4266" lry="2594" ulx="2533" uly="2468">Accepit ille moꝛtẽ de noſtro:vt daret nobis</line>
        <line lrx="4233" lry="2678" ulx="2524" uly="2576">vitã de ſuo.Quomõ ille moꝛtem de noſtro?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2888" type="textblock" ulx="2472" uly="2679">
        <line lrx="4214" lry="2802" ulx="2472" uly="2679">NVerbũ caro factũ eſt ⁊ habitauit in nobis.</line>
        <line lrx="4215" lry="2888" ulx="2505" uly="2781">Accepit hinc a nobis qðs offerret pꝛo nobiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="4122" type="textblock" ulx="2528" uly="2883">
        <line lrx="4223" lry="2985" ulx="2534" uly="2883">Vita autẽ vnde nobis?:Et vita erat lux ho/</line>
        <line lrx="4303" lry="3099" ulx="2535" uly="2986">minũ. Ipſe nobis vita: nos illi moꝛs. Sed</line>
        <line lrx="4493" lry="3196" ulx="2533" uly="3095">qualis moꝛs: Dignatiõe non cõditione:qa</line>
        <line lrx="4498" lry="3300" ulx="2535" uly="3197">dignatꝰ ẽ:qꝛ voluit: qꝛ miſertꝰ eſt: Poteſta/Job.io.</line>
        <line lrx="4559" lry="3405" ulx="2529" uly="3300">tem habeo ponẽdi animã meã:⁊ iterũ ſumẽ</line>
        <line lrx="4214" lry="3505" ulx="2533" uly="3402">di eam. Hęc petrꝰ neſciebat:qñ audita moꝛ/</line>
        <line lrx="4332" lry="3605" ulx="2531" uly="3508">te dñi expauit. Sed ecce iã dixerat dominꝰ</line>
        <line lrx="4409" lry="3713" ulx="2530" uly="3606">moꝛituꝝ ſe ⁊ reſurrectuꝝ tertia die: Sactum</line>
        <line lrx="4216" lry="3815" ulx="2531" uly="3710">eſt qð pᷣdicabat:⁊ nõ credebãt qð audierãt.</line>
        <line lrx="4471" lry="3954" ulx="2532" uly="3782">Ecce iam triduũ eſt ex quo iſta facta ſunt:et E g.2</line>
        <line lrx="4556" lry="4020" ulx="2528" uly="3893">nos putabamꝰ⸗ ꝙ ipſe erat redempturꝰ iſrr. . 4.</line>
        <line lrx="4213" lry="4122" ulx="2534" uly="4022">Sperabatis: iã deſperatis: de ſpe cecidiſt::</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4224" type="textblock" ulx="2474" uly="4124">
        <line lrx="4216" lry="4224" ulx="2474" uly="4124">leuat vos qui vobiſcũ ambulat. Diſcipuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4431" type="textblock" ulx="2531" uly="4224">
        <line lrx="4217" lry="4349" ulx="2531" uly="4224">erant:ipſum audierant magiſtrũ: nouerant</line>
        <line lrx="4216" lry="4431" ulx="2535" uly="4329">ipſuʒ: ab illo inſtructi erant ⁊ non potuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4532" type="textblock" ulx="2466" uly="4434">
        <line lrx="4215" lry="4532" ulx="2466" uly="4434">imitari ⁊ habere fidem latronis pendentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="6279" type="textblock" ulx="2531" uly="4535">
        <line lrx="4218" lry="4639" ulx="2536" uly="4535">in cruce. Sed foꝛte aliqui veſtrũ neſciũt qͥd</line>
        <line lrx="4215" lry="4740" ulx="2537" uly="4639">dixi de latrone:nõ audiendo paſſionem ſᷣm</line>
        <line lrx="4536" lry="4843" ulx="2533" uly="4741">omnes euangeliſtas. Iſte enim euangeliſta LZucj.23.</line>
        <line lrx="4291" lry="4947" ulx="2534" uly="4846">lucas narrauit qð dico: quia duo latrones</line>
        <line lrx="4215" lry="5050" ulx="2534" uly="4946">cruciſixi ſunt cũ chꝛiſto:dixit ⁊ hoc matthęꝰ:</line>
        <line lrx="4234" lry="5151" ulx="2535" uly="5047">Sed vnus eoꝛum latronũ qui inſultauit do⸗</line>
        <line lrx="4621" lry="5255" ulx="2532" uly="5149">mino:⁊ alter eoꝛuʒ qui credidit chꝛiſtũ:mat/</line>
        <line lrx="4622" lry="5362" ulx="2536" uly="5248">thęus nõ dixit: lucas dixit. Recolamus fidẽ Matth. 27.</line>
        <line lrx="4285" lry="5459" ulx="2538" uly="5352">latronis quã nõ inuenit chꝛiſtus poſt reſur-</line>
        <line lrx="4218" lry="5559" ulx="2535" uly="5458">rectionẽ in diſcipulis ſuis. Pendebat in cru</line>
        <line lrx="4212" lry="5661" ulx="2533" uly="5559">ce chꝛiſtus:pendebat ⁊ latro. In medio ille:</line>
        <line lrx="4210" lry="5759" ulx="2531" uly="5662">illi a lateribus. Inſultat vnus: credit alter:</line>
        <line lrx="4209" lry="5864" ulx="2534" uly="5762">iudicat mediꝰ ille. IOlle enim qui inſultabat</line>
        <line lrx="4208" lry="5969" ulx="2533" uly="5867">H dixit: Si filiꝰ dei es libera te.Et alius ad</line>
        <line lrx="4257" lry="6075" ulx="2534" uly="5971">illum: Lu non times deum. Si nos pꝛopter</line>
        <line lrx="4206" lry="6173" ulx="2536" uly="6071">facta noſtra merito patimur:ipᷣe quid fecit?</line>
        <line lrx="4543" lry="6279" ulx="2538" uly="6174">Et cõuerſus ad eum: Memento inquit mei Zucj.a25.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="866" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0866">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0866.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4448" lry="910" type="textblock" ulx="1377" uly="652">
        <line lrx="4448" lry="910" ulx="1377" uly="652">Bancti Aluguſtini de tempoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6355" type="textblock" ulx="837" uly="847">
        <line lrx="5452" lry="1092" ulx="1180" uly="847">domine dum veneris in regnũ tuum. Maα  Quid vobis dicam? Laudo vos:in hocnõ in</line>
        <line lrx="5457" lry="1188" ulx="1181" uly="1000">gna fides: huic ſidei qͥd addi poſſit ignoꝛo. laudo: ſed gemo ⁊ plango. Et quid faciim 8 ſinit</line>
        <line lrx="5461" lry="1288" ulx="1197" uly="1116">Titubauerũt qui viderunt chꝛiſtũ moꝛtuos fratres:ĩmutate vitam in melius. Mutate: dis .</line>
        <line lrx="5457" lry="1389" ulx="1237" uly="1226">ſuſcitantem:credidit ille quem videbat ſecẽ quia finis incertus eſt. Omnis homo cum –</line>
        <line lrx="5456" lry="1502" ulx="1242" uly="1329">in ligno pendentẽ. Quãdo illi titubauerũt: caſu ſuo ambulat.Quid differtis bene viue 8. igtintuin</line>
        <line lrx="5458" lry="1599" ulx="1243" uly="1438">tunc ille credidit. Qualẽ fructum chꝛiſtꝰde re:cum putatis quia longa erit vita? Lõgã De vbis dſi icnotu</line>
        <line lrx="5460" lry="1699" ulx="1239" uly="1517">arido ligno ꝑcepit: Quid em̃ dominus dixe vitam putatis:⁊ moꝛtem ſubitaneam nõ ti / Ser.16. g. nn guſuaini</line>
        <line lrx="5279" lry="1808" ulx="1230" uly="1633">rat: Amen dico tibi hodie mecũ eris in pyra metis.Sed ecce longa ſit:Et quęro vnũ pe,/ nn</line>
        <line lrx="5461" lry="1907" ulx="1232" uly="1746">diſo. Lu differs te: ego agnoſco te.Quãdo nitentem:⁊ nõ inuenio. Quãdo melius bo⸗/ A obonieg</line>
        <line lrx="5461" lry="2011" ulx="1235" uly="1824">hoc ſperaret latro:adductus de latronicino na longa qᷓ; mala vita erit?: LCõgam cęnã ma uu c</line>
        <line lrx="5282" lry="2077" ulx="1196" uly="1953">ad iudicem:a iudice ad crucẽ: de cruce ad pa lam feræ nemo: longã vitam malaʒ omnes</line>
        <line lrx="5459" lry="2215" ulx="1212" uly="2037">radiſum. Deinde ipſe attendens merita ſus habere volunt. Vtiq; ſi grãde quod viuimꝰ⸗ nu</line>
        <line lrx="5461" lry="2318" ulx="1237" uly="2155">non dixit: Memento mei vt liberes me ho / bonũ ſit ipſum grande.QAuid enim vis ma/ —</line>
        <line lrx="5461" lry="2412" ulx="1208" uly="2244">die:ſed cum veneris in regnũ tuum:tũc me/ li dic mihi in oĩbus actibus tuis:cogitatio⸗ r .</line>
        <line lrx="5461" lry="2537" ulx="1228" uly="2341">moꝛ mei eſto:ſi mihi toꝛmenta debent᷑:vel à nibus:cupiditatibus: In terrã nõ vis ſege- nuu</line>
        <line lrx="5331" lry="2584" ulx="1236" uly="2455">uſq; veneris in regnũ tuũ.Et ille:non ſic in- tem malã:non vis vtiq; malam ſed bonam lit</line>
        <line lrx="5410" lry="2686" ulx="1220" uly="2565">uaſiſti regnum cęloꝛũ:vim feciſti:credidiſti: arboꝛem:equum:ſeruũ:bonum amicũ: bo⸗ Maͤſi</line>
        <line lrx="5453" lry="2843" ulx="1231" uly="2656">rapuiſti:hodie mecũ eris in paradiſo.Nõ te num ſilium:vxoꝛem bonã. Et quid hęc ma/ Kran</line>
        <line lrx="5461" lry="2893" ulx="1238" uly="2769">differo. Tantę flidei hodie reddo qð debeo. gna cõmemoꝛem:quando nonvis veſtẽ ma (NEn</line>
        <line lrx="5455" lry="3008" ulx="1235" uly="2858">Latro dicit: AMemento mei dñie cum vene/ lam habere: ſed bonam: caligam poſtremo Glifulen</line>
        <line lrx="5461" lry="3093" ulx="1230" uly="2968">ris in regnũ tuũ:Non ſolũ credebat reſurre/ ipſam non vis niſi bonam? Aut da mihi ali/ numnſi</line>
        <line lrx="5461" lry="3209" ulx="1229" uly="3082">ctionẽ: ſed etiã regnaturũ: Pendenti cruci · quid te velle qð malũ eſt: nec te velle aliqᷣd uelioins⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3313" ulx="1230" uly="3189">ſixo cruenti ligno hoꝛrenti:cuʒ veneris int bonum: Puto villam malã non vis:ſed bo/ (etdei</line>
        <line lrx="5461" lry="3416" ulx="1229" uly="3292">in regnũ tuum: et illi:nos ſperabamꝰ. Ubi nam:ſolã animã malaʒ vis? Quid te offen/ eh Eae</line>
        <line lrx="5461" lry="3524" ulx="1129" uly="3397">Flatro inuenit:diſcipulus ꝑdidit.DPeinde iazʒ diſti? Quid de te tuipſe male meruiſti? Int Phlescan</line>
        <line lrx="5461" lry="3624" ulx="1159" uly="3501">chariſſimi magnũ ſacramentũ qð cognoui/ bona tua non vis eſſe malum niſi te ſolum. walgib</line>
        <line lrx="5461" lry="3734" ulx="837" uly="3606">Qucj.24. Mus: audite. Ambulabat cum illis:ſuſcibitẽ Puto:quia dico qð ſoleo:et facitis qð ſole/ litchih</line>
        <line lrx="5461" lry="3831" ulx="1230" uly="3705">hoſpitio:panem frangit ⁊ cognoſcit᷑.Et noſ tis. Ego coꝛam deo excutio veſtimẽta mea. Aſcotidig</line>
        <line lrx="5460" lry="3936" ulx="1229" uly="3810">nõ dicamuſ:qꝛ chꝛiſtũ non cognouimꝰ: No⸗/ imeo ne mihi imputet᷑ quia nõ dico: offi/ Aanmndt</line>
        <line lrx="5461" lry="4033" ulx="1155" uly="3914">uimus ſi credimus. Verũ eſt: NHouimꝰ ſi ore cium meũ impleo: fructum veſtrũ quęro:de Alcetnai</line>
        <line lrx="5461" lry="4133" ulx="1169" uly="4019">dimus: habemus ſi credimus. Habebãt illi bonis operibus veſtris gaudiũ habere vo/ riuntun</line>
        <line lrx="5461" lry="4243" ulx="1187" uly="4121">chꝛiſtũ cõuiuio:nos intus in animo. Plus ẽ lo:non pecuniã. Non em̃ qui bene viuit di/ ſoem Slenge</line>
        <line lrx="5461" lry="4345" ulx="1221" uly="4223">chꝛiſtũ habere in coꝛde qᷓ; in domo. Coꝛ em̃ uitem me facit:et tamẽ diuitię megę non niſi Picketö</line>
        <line lrx="5461" lry="4453" ulx="1220" uly="4326">noſtrũ interius nobis eſt q; ſit domꝰ noſtra. ſpes veſtra ẽ: in chꝛiſto gaudiũ meũ:ſolatiũ ſfocbieiſoi</line>
        <line lrx="5461" lry="4550" ulx="1225" uly="4425">Jam vo vbi debet eum fidelis agnoſcere? meũ:⁊ reſpiramentũ periculoꝛũ in his tem/ ron Qne</line>
        <line lrx="5461" lry="4654" ulx="1224" uly="4531">Agnoſcit qui ſidelis eſt:qui autẽ cathecumi ptationibus nullũ eſt niſi bona vita veſtra. (EylſtäTuE</line>
        <line lrx="5461" lry="4761" ulx="1208" uly="4634">nus eſt ignoꝛat. Sed ianuam cõtra eum ne· Obſecro vos fratres ſi obliti eſtis veſtri:mi/ öunelue</line>
        <line lrx="5461" lry="4869" ulx="1221" uly="4739">mo claudat:vt nouerit.hHeſterna die admo⸗/ ſeremini tamẽ mei. “ igödice</line>
        <line lrx="5461" lry="4975" ulx="1102" uly="4839">nui charitatẽ veſtrã: quia reſurrectio chꝛiſti ⸗ ogtfunceni</line>
        <line lrx="5461" lry="5091" ulx="1117" uly="4942">elt in nobis ſi bene viuamuſ. Si vita noſtra Eodem die:de Reſurrectiõe do/ germo uid</line>
        <line lrx="5461" lry="5193" ulx="1107" uly="5047">S mala moꝛiat᷑: ⁊ quotidie noua ꝓfciat. Abũ/ mini:Serme I C. XLV. ͤſtſtis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5298" ulx="1216" uly="5149">dant hic pęnitentes.Quando illis imponit᷑ .?.ͦ.èů . (Etßflſe</line>
        <line lrx="5382" lry="5386" ulx="1215" uly="5251">manus:ſit oꝛdo longiſſimus.Oꝛate penitẽ/ E reſurrectione dñi qðò ſequebat᷑ in AR ies</line>
        <line lrx="5459" lry="5512" ulx="1346" uly="5363">:? eunt oꝛare pęnitentes. Quomõ pęni euangelio ſᷣm Cucam:hodie ternmiu·· ☛</line>
        <line lrx="5461" lry="5616" ulx="1214" uly="5458">tet qð ſit:ſi pęnitet non fiat.Si autẽ ſit:ꝛnon natum eſt: vbi audiuimꝰ apparuiſſe nenen</line>
        <line lrx="5461" lry="5723" ulx="1214" uly="5561">nomẽ erat: crimẽ manet. Aliqui ipſi ſibi pę dominũ in medio diſcipuloꝛũ ſuoꝛũ diſcre/ nneſo</line>
        <line lrx="5461" lry="5829" ulx="1212" uly="5662">nitentię locũ petierunt: aliqui excõmunicati pantiũ et non credentiũ. Lam vᷣo inopina/ acnl</line>
        <line lrx="5461" lry="5920" ulx="1212" uly="5767">a nobis in pęnitentię locũ redacti ſunt: no / tum fuit ⁊ incredibile: vt nec videntes vide/ fortntcig</line>
        <line lrx="5461" lry="6019" ulx="1210" uly="5863">lunt inde ſurgere:quaſi electus ſit locus pę rent. Videbant enim viuũ quẽ planxerant ns,</line>
        <line lrx="5459" lry="6103" ulx="1207" uly="5962">nitentiũ. Qui debet eſſe locus humilitatis: moꝛtuũ:videbant in medio ſui ſtantem quẽ i ng</line>
        <line lrx="5461" lry="6243" ulx="1206" uly="6068">ſir locus humilitatis. Vobis dico qui voca- doluerant in cuce pendentẽ. Videbãt ergo u n</line>
        <line lrx="5458" lry="6355" ulx="1201" uly="6168">mini pęnitentes et non eſtis: Nobis dico. ⁊ quia ſuis oculis non credebant:vt verum Eein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="867" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0867">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0867.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="1000" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="279" lry="1000" ulx="0" uly="872">wsne</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="186" lry="1077" ulx="0" uly="965">Etaucse</line>
        <line lrx="215" lry="1166" ulx="2" uly="1026">us n</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1170" type="textblock" ulx="88" uly="1146">
        <line lrx="97" lry="1170" ulx="88" uly="1146">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="244" lry="1431" ulx="0" uly="1280">n⸗ dreſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1536" type="textblock" ulx="3" uly="1399">
        <line lrx="370" lry="1536" ulx="3" uly="1399">eittn lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3525" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="180" lry="1722" ulx="0" uly="1623">ngeromi</line>
        <line lrx="74" lry="1870" ulx="0" uly="1719">i⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1952" ulx="0" uly="1847">engin</line>
        <line lrx="219" lry="2077" ulx="0" uly="1943">nnagen</line>
        <line lrx="221" lry="2156" ulx="2" uly="2053">eqtodruir</line>
        <line lrx="221" lry="2254" ulx="4" uly="2148">Gtennnenn</line>
        <line lrx="223" lry="2379" ulx="0" uly="2268">sigtnin</line>
        <line lrx="220" lry="2475" ulx="0" uly="2367">ninöneſer</line>
        <line lrx="216" lry="2569" ulx="3" uly="2468">lanſelbonn</line>
        <line lrx="241" lry="2693" ulx="0" uly="2586">mamcid,.</line>
        <line lrx="216" lry="2789" ulx="0" uly="2687">quidbene</line>
        <line lrx="220" lry="2883" ulx="0" uly="2794">nnsrelem</line>
        <line lrx="219" lry="2996" ulx="0" uly="2899">Sunpoſbenn</line>
        <line lrx="221" lry="3090" ulx="0" uly="3006">idanhiah</line>
        <line lrx="217" lry="3210" ulx="0" uly="3112">liereleu</line>
        <line lrx="220" lry="3301" ulx="0" uly="3214">mnisſeld</line>
        <line lrx="224" lry="3405" ulx="0" uly="3318">Qud eoſtn</line>
        <line lrx="221" lry="3525" ulx="0" uly="3428">lenenik N</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3618" type="textblock" ulx="0" uly="3531">
        <line lrx="298" lry="3618" ulx="0" uly="3531">Dnidteſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3739" type="textblock" ulx="0" uly="3635">
        <line lrx="285" lry="3739" ulx="0" uly="3635">ſtcinsſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3831" type="textblock" ulx="6" uly="3746">
        <line lrx="305" lry="3831" ulx="6" uly="3746">Fehiniand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4057" type="textblock" ulx="0" uly="3847">
        <line lrx="216" lry="3939" ulx="0" uly="3847">iunöicgoß</line>
        <line lrx="216" lry="4057" ulx="0" uly="3960">eſnügogode</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4151" type="textblock" ulx="2" uly="4063">
        <line lrx="291" lry="4151" ulx="2" uly="4063">ü baberſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4702" type="textblock" ulx="0" uly="4161">
        <line lrx="214" lry="4263" ulx="0" uly="4161">ibeneruutd⸗</line>
        <line lrx="215" lry="4377" ulx="0" uly="4264">ienetonni</line>
        <line lrx="217" lry="4475" ulx="0" uly="4368">iͦ neitſalni</line>
        <line lrx="218" lry="4583" ulx="0" uly="4485">ni ubiolen</line>
        <line lrx="217" lry="4702" ulx="0" uly="4580">ania ſehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4691" type="textblock" ulx="205" uly="4681">
        <line lrx="209" lry="4691" ulx="205" uly="4681">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4799" type="textblock" ulx="1" uly="4693">
        <line lrx="301" lry="4799" ulx="1" uly="4693">AKseIhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5221" type="textblock" ulx="0" uly="5014">
        <line lrx="294" lry="5132" ulx="0" uly="5014">ſecnoe do</line>
        <line lrx="279" lry="5221" ulx="225" uly="5135">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="5469" type="textblock" ulx="0" uly="5288">
        <line lrx="354" lry="5469" ulx="0" uly="5288">eeuchn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5984" type="textblock" ulx="0" uly="5445">
        <line lrx="213" lry="5552" ulx="0" uly="5445">eholelan,</line>
        <line lrx="210" lry="5682" ulx="0" uly="5522">innanli⸗</line>
        <line lrx="210" lry="5771" ulx="0" uly="5636">ſon oin</line>
        <line lrx="210" lry="5871" ulx="0" uly="5759">1Sonni</line>
        <line lrx="209" lry="5984" ulx="0" uly="5845">identes ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1044" type="textblock" ulx="330" uly="913">
        <line lrx="2359" lry="1044" ulx="330" uly="913">Lucl.ꝛ4. viderẽtifalſũ putabant.Eſtimabãt ſicut au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2164" type="textblock" ulx="444" uly="1028">
        <line lrx="2350" lry="1143" ulx="681" uly="1028">diſtis ſe ſpm̃ vidè. Qð poſtea crediderũt de</line>
        <line lrx="2353" lry="1248" ulx="638" uly="1132">chꝛiſto peſſimi hęretici: pᷣus hoc crediderũt</line>
        <line lrx="2354" lry="1349" ulx="686" uly="1234">titubãtes apli.Sũt em̃ hodie qui nõ credũt</line>
        <line lrx="2354" lry="1440" ulx="624" uly="1337">carnem habuiſſe chꝛiſtũ:qꝛ ⁊ partũ virginis</line>
        <line lrx="2354" lry="1550" ulx="687" uly="1444">deſtruüt ⁊ nolũt eũ natũ ex fęmina credere.</line>
        <line lrx="2360" lry="1662" ulx="444" uly="1541">Job.i. Verbũ caro factũ eſt: Pꝛoꝛſus a ſua ſide vel</line>
        <line lrx="2365" lry="1764" ulx="693" uly="1641">potius a ſua inſidelitate: totã iſtã diſpenſa/</line>
        <line lrx="2358" lry="1867" ulx="686" uly="1751">tionẽ ſalutis noſtrę:ꝙ facius eſt hõ ꝓ inue/</line>
        <line lrx="2366" lry="1972" ulx="694" uly="1858">niendo homie qui deus fecerat hominẽ: to/</line>
        <line lrx="2366" lry="2074" ulx="670" uly="1957">tum boc qð chꝛiſtus in remiſſionẽ pęccatoꝝ</line>
        <line lrx="2366" lry="2164" ulx="676" uly="2060">noſtroꝛũ verũ nõ falſum ſanguinẽ fudit: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2376" type="textblock" ulx="423" uly="2160">
        <line lrx="2390" lry="2284" ulx="423" uly="2160">got:.a. de vero ſuo ſanguie chirographũ peccatoꝝ</line>
        <line lrx="2399" lry="2376" ulx="706" uly="2266">noſtroꝝ deleuit: hoc totũ hęretici damnabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3818" type="textblock" ulx="621" uly="2365">
        <line lrx="2369" lry="2480" ulx="621" uly="2365">les euacuare conant᷑: totũ hoc manichęi nõ</line>
        <line lrx="2371" lry="2584" ulx="705" uly="2472">credũt.Ecce loquit᷑ ⁊ euangeliũ: Stabat do</line>
        <line lrx="2374" lry="2680" ulx="707" uly="2573">minus inter diſcipulos ſuos:nondũ creden</line>
        <line lrx="2378" lry="2787" ulx="703" uly="2673">tes ꝙ reſurrexerat. Videbãt eum ⁊ putabãt</line>
        <line lrx="2376" lry="2890" ulx="712" uly="2781">ſe ſpiritum videre. Si nihil mali eſt credere</line>
        <line lrx="2376" lry="2993" ulx="712" uly="2882">chꝛiſtũ fuiſſe nõ carnem:ſi nihil mali eſt: di/</line>
        <line lrx="2380" lry="3091" ulx="713" uly="2982">mittant᷑ in iſta opinione diſcipuli. Attẽdite</line>
        <line lrx="2378" lry="3202" ulx="715" uly="3097">vt intelligatis qð volo dicere:heus autem</line>
        <line lrx="2379" lry="3305" ulx="718" uly="3193">donet vt dicam: vt ſic dicã: quõ vos audire</line>
        <line lrx="2376" lry="3416" ulx="718" uly="3298">B expedit. Ecce hocipᷣm repeto.Aliqñ ipſi de/</line>
        <line lrx="2384" lry="3507" ulx="687" uly="3400">teſtabiles carnẽ dereſtãtes:⁊ ᷣm carnẽ viuẽ/</line>
        <line lrx="2384" lry="3613" ulx="720" uly="3488">tes:aliqñ h̊ dicunt ⁊ ſic decipiũt:Qui meliꝰ</line>
        <line lrx="2381" lry="3721" ulx="681" uly="3607">credũt ð chꝛiſto:illi qͥ dicũt qꝛ carnẽ habuit:</line>
        <line lrx="2388" lry="3818" ulx="720" uly="3710">an nos qui dicimus:deus erat ſpũs:et ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3919" type="textblock" ulx="719" uly="3814">
        <line lrx="2428" lry="3919" ulx="719" uly="3814">lis hominũ nõ coꝛpus ſed deus aparebat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6190" type="textblock" ulx="612" uly="3915">
        <line lrx="2392" lry="4019" ulx="648" uly="3915">AQuid eſt melius:caro an ſpiritus: Quid re/</line>
        <line lrx="2382" lry="4127" ulx="717" uly="4021">ſponſuri ſumus: niſi ſpiritũ carne eſſe meli/</line>
        <line lrx="2386" lry="4229" ulx="718" uly="4123">oꝛem: Si ergo dicis: Conſiteris qͥa ſpiritus</line>
        <line lrx="2386" lry="4329" ulx="667" uly="4227">melioꝛ eſt q; caro. AMeliꝰ ergo de ſpiritu ſen/</line>
        <line lrx="2386" lry="4439" ulx="724" uly="4332">tio:qui eũ ſpm̃ fuiſſe dico:nõ carnẽ.O infe/</line>
        <line lrx="2402" lry="4536" ulx="722" uly="4434">lix erroꝛ.QAuare ergo ſpm̃ ⁊ carnẽ dico fuiſie</line>
        <line lrx="2382" lry="4642" ulx="635" uly="4538">chꝛiſtũ?: Tu dicis ſpiritũ:ego ſpm̃ ⁊ carnem.</line>
        <line lrx="2392" lry="4744" ulx="682" uly="4641">Mõ tu melius dicis: ſed minꝰ dicis. Audi ꝙ</line>
        <line lrx="2379" lry="4847" ulx="692" uly="4744">totũ qð dico ego:id eſt catholica fides:⁊ qð</line>
        <line lrx="2398" lry="4948" ulx="667" uly="4845">dicit fundatiſſima ſides et ſereniſſima veri/</line>
        <line lrx="2381" lry="5056" ulx="724" uly="4950">tas.Tu qui dicis ſpiritũ tm̃ fuiſſe chꝛiſtum:</line>
        <line lrx="2386" lry="5156" ulx="725" uly="5051">qð eſt ⁊ ſpũs noſter:id eſt aia noſtra:hoc di/</line>
        <line lrx="2404" lry="5256" ulx="724" uly="5156">cis tm̃ fuiſſe chꝛiſtũ. Audi quid dicas:Dico</line>
        <line lrx="2385" lry="5361" ulx="726" uly="5261">qð dicas. Erat ipſe ſpiritus ex ea natura ex</line>
        <line lrx="2404" lry="5462" ulx="631" uly="5355">ſubſtantia vnde ⁊ nr̃ eſt ſpũs. Quãto minꝰ</line>
        <line lrx="2388" lry="5569" ulx="725" uly="5460">dicas:attende.Erat ibi verbũ:Tu dicis hu</line>
        <line lrx="2390" lry="5669" ulx="612" uly="5563">manus ſpiritus ſolus. Ego dico:verbũ ſpi/</line>
        <line lrx="2392" lry="5778" ulx="721" uly="5671">ritus coꝛpus deus et hõ.Si duo nolo dicere</line>
        <line lrx="2391" lry="5876" ulx="724" uly="5774">iſto vtoꝛ cõpẽdio: Deus ⁊ hõ:⁊ verus deꝰ ⁊</line>
        <line lrx="2395" lry="5983" ulx="726" uly="5872">verus homo.Sed de ipſo homie ſi quęris a</line>
        <line lrx="2399" lry="6083" ulx="724" uly="5977">me.Duo iterũ dico:Anima hũana:caro hu⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="6190" ulx="726" uly="6080">mana. Tu homo es pꝛopter animã ⁊ carnẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6299" type="textblock" ulx="726" uly="6181">
        <line lrx="2428" lry="6299" ulx="726" uly="6181">ille chꝛiſtus ꝓpter deum ⁊ hominẽ.Ecce q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="5973" type="textblock" ulx="2416" uly="5719">
        <line lrx="5162" lry="5920" ulx="2416" uly="5719">Cnon explico:fatigoꝛ hęſico:ſuccũbo:nõ poſ/⁊ dee pa Pak</line>
        <line lrx="4900" lry="5973" ulx="4505" uly="5866">Frrc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="5779" type="textblock" ulx="2478" uly="701">
        <line lrx="4262" lry="857" ulx="3530" uly="701">er. II.</line>
        <line lrx="4182" lry="1031" ulx="2478" uly="928">dico. Sed tu melius te dicere putas: quia</line>
        <line lrx="4268" lry="1139" ulx="2487" uly="1032">dicis:ſpũs erat:ſpũs aparebat:ſpũs vide-</line>
        <line lrx="4190" lry="1237" ulx="2492" uly="1133">bat᷑:ſpũs ĩ homie ↄuerſabat᷑.Hoc dicis:hoe</line>
        <line lrx="4187" lry="1338" ulx="2493" uly="1237">dixi:hoc putabãt et diſcipuli.Si nihil malũ</line>
        <line lrx="4196" lry="1446" ulx="2496" uly="1341">dicis: ſi bonum eſt quod dicis: bonum erat</line>
        <line lrx="4227" lry="1540" ulx="2496" uly="1440">qð diſcipuli putabãt:Si dominꝰ eos dimit/</line>
        <line lrx="4182" lry="1651" ulx="2501" uly="1546">tit vt ſic putent: dimittendus es et tu. Hoc</line>
        <line lrx="4188" lry="1754" ulx="2503" uly="1646">em̃ credebat qð ⁊ tu: ſi bonũ ẽ qð tu credis:</line>
        <line lrx="4449" lry="1859" ulx="2504" uly="1743">bonũ erat qð illi credebant.Sed nõ erat bo</line>
        <line lrx="4547" lry="1957" ulx="2506" uly="1849">nũ: Ait illis dominꝰ: Quid turbati eſtis:et Lud.24.</line>
        <line lrx="4475" lry="2056" ulx="2504" uly="1954">cogitationes aſcenduũt in coꝛ veſtrũ: Cogita</line>
        <line lrx="4194" lry="2166" ulx="2510" uly="2055">tiões iſtę terrenę ſunt. Si em̃ ceęleſtes eſſent</line>
        <line lrx="4273" lry="2266" ulx="2514" uly="2160">deſcenderent in coꝛ:non aſcenderẽt. Quare</line>
        <line lrx="4273" lry="2374" ulx="2514" uly="2264">enim dicit᷑ nobis:Surſum coꝛ veſtrũ:niſivt</line>
        <line lrx="4194" lry="2472" ulx="2515" uly="2369">terrenę cogitatiões nõ ante ſe inueniant coꝛ</line>
        <line lrx="4196" lry="2572" ulx="2515" uly="2462">noſtrũ qð ſurſum poſueramꝰ: Ergo qͥd tur/</line>
        <line lrx="4255" lry="2683" ulx="2520" uly="2565">bati eſtis:⁊ cogitatiões aſcẽdũt in coꝛ vim?ę</line>
        <line lrx="4308" lry="2779" ulx="2519" uly="2670">Videte manus meas ⁊ pedes meos:palpa/C</line>
        <line lrx="4196" lry="2881" ulx="2520" uly="2779">te ⁊ videte. Parũ ẽ vobis attendere: Manꝰ</line>
        <line lrx="4233" lry="2989" ulx="2518" uly="2882">mittite: ſi parũ eſt attẽdite.Nec ſufficiat at/</line>
        <line lrx="4199" lry="3090" ulx="2522" uly="2984">tendere:palpate: Nec rãgere ſolũ dixit: ſed</line>
        <line lrx="4198" lry="3197" ulx="2520" uly="3088">palpate ⁊ cõtrectate. Pꝛobent ſibi manꝰvfę</line>
        <line lrx="4198" lry="3291" ulx="2523" uly="3176">ſi mẽtiunt᷑ oculi veſtri:palpate ⁊ videte:ocu</line>
        <line lrx="4318" lry="3399" ulx="2524" uly="3285">lios ⁊ manus habete. Quid palpate: ⁊? quid</line>
        <line lrx="4202" lry="3504" ulx="2521" uly="3399">videte:quia ſpiritus carnẽ ⁊ oſſa non habet</line>
        <line lrx="4207" lry="3602" ulx="2523" uly="3490">ſicut me videtis habere.Errabas cũ diſcipu</line>
        <line lrx="4206" lry="3711" ulx="2526" uly="3602">lis: Coꝛrigere cum diſcipulis. Humanũ eſt:</line>
        <line lrx="4209" lry="3813" ulx="2526" uly="3707">cõcedo. Putatis ſpiritũ chꝛiſtũ:hoc ⁊ pettrꝰ:</line>
        <line lrx="4211" lry="3915" ulx="2527" uly="3814">hoc ⁊ cęteri qui ſpiritũ putauerũt ſe videre:</line>
        <line lrx="4272" lry="4023" ulx="2527" uly="3912">ſed in iſto erroꝛe non remanſerunt: vt ſcias</line>
        <line lrx="4233" lry="4123" ulx="2527" uly="4016">pꝛoꝛius hoc fuiſſe in coꝛdibus eoꝝ:medicus</line>
        <line lrx="4249" lry="4226" ulx="2530" uly="4123">nõ dimiſit: acceſſit: medicamẽtũ adhibuit:</line>
        <line lrx="4207" lry="4331" ulx="2529" uly="4227">vulnera ĩ coꝛdibꝰ videbat: et vnde vulnera</line>
        <line lrx="4293" lry="4433" ulx="2514" uly="4326">coꝛdiũ curaret in coꝛpoꝛe cicatrices ferebat.</line>
        <line lrx="4221" lry="4536" ulx="2518" uly="4428">Si ergo credamus: ſcio quia creditis ſic:ſed</line>
        <line lrx="4226" lry="4642" ulx="2527" uly="4535">ne foꝛte in agro iſto domini ſit herba mala:</line>
        <line lrx="4226" lry="4738" ulx="2529" uly="4636">etiaʒ eos alloquoꝛ quos non video. Nemo</line>
        <line lrx="4202" lry="4846" ulx="2529" uly="4730">credat de chꝛiſto: niſi qð de ſe credi voluit</line>
        <line lrx="4314" lry="4949" ulx="2514" uly="4845">chꝛiſtꝰ: Anteq; nobis expedit vt credamus</line>
        <line lrx="4276" lry="5054" ulx="2520" uly="4943">qð credi de ſe voluit:qui nos redemit: qͥ ſa⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="5155" ulx="2524" uly="5039">lutem noſtrã quęſiuit:qui pꝛo nobis ſanguia</line>
        <line lrx="4528" lry="5258" ulx="2529" uly="5153">nem ſuũ fudit: qui pꝛo nobis qð nobis non .</line>
        <line lrx="4441" lry="5357" ulx="2531" uly="5251">debebat᷑:attulit: hoc credamus qð chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4351" lry="5450" ulx="2503" uly="5344">eſt filius dei:verbũ dei.Auid eſtverbũ dei? DO</line>
        <line lrx="5242" lry="5653" ulx="2535" uly="5453">Q Ziccre 2⁵ poteſt verbũ Hampelr hocẽ Pe uts ge</line>
        <line lrx="4668" lry="5660" ulx="2534" uly="5557">verbũ dei.Quęris a me:quid ſit verbũ dei? SPe vbis dut</line>
        <line lrx="5187" lry="5779" ulx="2515" uly="5637">Si tibi vellem dicere quid ſit verbũ homis: Se 3, c. Aehev .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2723" type="textblock" ulx="4269" uly="2651">
        <line lrx="4294" lry="2661" ulx="4269" uly="2651">»</line>
        <line lrx="4301" lry="2723" ulx="4288" uly="2713">.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="6287" type="textblock" ulx="2538" uly="5855">
        <line lrx="4496" lry="5973" ulx="2539" uly="5855">ſum explicare vim verbi hũani.Ecce anteq́; Pijora</line>
        <line lrx="4242" lry="6073" ulx="2541" uly="5970">dicam vobis: quod volo dicere iam verbũ</line>
        <line lrx="4214" lry="6185" ulx="2539" uly="6072">eſt in coꝛde meo:nondum a me dictum eſt:⁊</line>
        <line lrx="4214" lry="6287" ulx="2538" uly="6173">apud me eſt: Dicit᷑ a me ⁊ ꝑuenit ad te et nõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="868" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0868">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0868.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4272" lry="918" type="textblock" ulx="1267" uly="665">
        <line lrx="4272" lry="918" ulx="1267" uly="665">Bancti dᷣluguſtini de tempoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2875" type="textblock" ulx="939" uly="2742">
        <line lrx="1200" lry="2875" ulx="939" uly="2742">Job. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3391" type="textblock" ulx="972" uly="3190">
        <line lrx="1195" lry="3278" ulx="972" uly="3190">JZob. 1.</line>
        <line lrx="1199" lry="3391" ulx="1120" uly="3305">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1948" type="textblock" ulx="1209" uly="923">
        <line lrx="2902" lry="1030" ulx="1234" uly="923">recedita me: Intẽditis vt audiatis verbũ a</line>
        <line lrx="2929" lry="1129" ulx="1233" uly="1024">me: mentes veſtras paſco cũ loquoꝛ.Diui/</line>
        <line lrx="2926" lry="1220" ulx="1230" uly="1128">deritis inter vos cibũ ſi afferrẽ ventribꝰ:nec</line>
        <line lrx="2925" lry="1335" ulx="1233" uly="1230">totꝰ ꝑueniret ad ſinglos. Sed quãto plures</line>
        <line lrx="2921" lry="1437" ulx="1226" uly="1332">eſtis: tanto in plura fruſta qð ponerẽ diui⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1538" ulx="1209" uly="1432">deretis:⁊ tanto minꝰquiſq; acciperet:quãto</line>
        <line lrx="2905" lry="1637" ulx="1241" uly="1533">maioꝛ eſſet multitudo accipientiũ. AModo</line>
        <line lrx="2923" lry="1746" ulx="1232" uly="1637">autẽ cibum attuli mentibus:Dico accipite:</line>
        <line lrx="2911" lry="1847" ulx="1229" uly="1732">ſumite ⁊ comedite.Accepiſtis:comediſtis:⁊</line>
        <line lrx="2910" lry="1948" ulx="1230" uly="1842">non diuiſiſtis. Quicqͥd loquoꝛ:et omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2050" type="textblock" ulx="1227" uly="1944">
        <line lrx="2928" lry="2050" ulx="1227" uly="1944">totũ eſt: ⁊ ſingulis totũ eſt. Ecce quomõ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2255" type="textblock" ulx="1228" uly="2046">
        <line lrx="2909" lry="2177" ulx="1228" uly="2046">poteſt ſatis explicari quãtam vim habet ho</line>
        <line lrx="2915" lry="2255" ulx="1229" uly="2153">minis verbũ:et dicitis mihi:quid eſt verbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2465" type="textblock" ulx="1228" uly="2254">
        <line lrx="2945" lry="2366" ulx="1228" uly="2254">dei? Verbum dei paſcit angeloꝝ tot milia.</line>
        <line lrx="2942" lry="2465" ulx="1228" uly="2358">Mente em̃ paſcunt᷑:mente replent᷑. Implet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2565" type="textblock" ulx="1231" uly="2461">
        <line lrx="2915" lry="2565" ulx="1231" uly="2461">angelos:implet mundũ:implet vᷣginis vte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3082" type="textblock" ulx="1229" uly="2666">
        <line lrx="2911" lry="2775" ulx="1229" uly="2666">eſt verbum dei? Ipſe bꝛeuiter de ſe dicit:ſed</line>
        <line lrx="2906" lry="2873" ulx="1231" uly="2769">magnũ eſt qð dicit: Ego ⁊ pater vnũ ſumꝰ.</line>
        <line lrx="2906" lry="2997" ulx="1232" uly="2875">Nolo murmures vᷣba apẽde.Quid g: Plu</line>
        <line lrx="2902" lry="3082" ulx="1231" uly="2978">ra verba de vno verbo nõ ſufficiũt explicã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3191" type="textblock" ulx="1229" uly="3081">
        <line lrx="2931" lry="3191" ulx="1229" uly="3081">do verbũ. Ergo qð nõ poteſt explicari ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3498" type="textblock" ulx="1224" uly="3183">
        <line lrx="2902" lry="3311" ulx="1231" uly="3183">bum: caro factum eſt et habitauit in nobis.</line>
        <line lrx="2906" lry="3410" ulx="1231" uly="3286">Suſcepit totũ quaſi plenũ hominẽ: animã</line>
        <line lrx="2907" lry="3498" ulx="1224" uly="3391">et coꝛpus hominis. Et ſi aliquid ſcrupulo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3621" type="textblock" ulx="1224" uly="3495">
        <line lrx="4748" lry="3621" ulx="1224" uly="3495">ſius vis:animã ⁊ camnẽ habet ⁊ pecus.Cum hocipſum alijs verbis dixit:ſed ab eadẽ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3696" type="textblock" ulx="1195" uly="3597">
        <line lrx="2907" lry="3696" ulx="1195" uly="3597">dico animã humanã ⁊ carnem humanã: to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="4998" type="textblock" ulx="828" uly="4886">
        <line lrx="1178" lry="4998" ulx="828" uly="4886">Marci. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="5426" type="textblock" ulx="808" uly="5105">
        <line lrx="1172" lry="5192" ulx="882" uly="5105">Sermo</line>
        <line lrx="1174" lry="5323" ulx="808" uly="5219">C.XLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="5750" type="textblock" ulx="1195" uly="5648">
        <line lrx="1427" lry="5750" ulx="1195" uly="5648">cutũ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4008" type="textblock" ulx="1219" uly="3701">
        <line lrx="2903" lry="3827" ulx="1220" uly="3701">tam anim humanã accepit. Fuerunt enim</line>
        <line lrx="2905" lry="3926" ulx="1220" uly="3805">qui hinc hęreſim facerent ⁊ dicerent: qꝛ ani/</line>
        <line lrx="2899" lry="4008" ulx="1219" uly="3905">ma chꝛiſti nõ habuit mentẽ: nõ habuit intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4229" type="textblock" ulx="1213" uly="4010">
        <line lrx="2932" lry="4103" ulx="1216" uly="4010">lectũ:non habuit rationẽ: ſed verbũ dei illi</line>
        <line lrx="2936" lry="4229" ulx="1213" uly="4115">fuit ꝓ mente ⁊ ꝓ intellectu ⁊ ꝓ ratione.No/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4320" type="textblock" ulx="1213" uly="4214">
        <line lrx="2891" lry="4320" ulx="1213" uly="4214">lo ſic credaſ. Lotũ redemit qui totũ creauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4418" type="textblock" ulx="1212" uly="4317">
        <line lrx="2923" lry="4418" ulx="1212" uly="4317">totum ſuſcepit: totũ liberauit verbum. Vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4528" type="textblock" ulx="1210" uly="4424">
        <line lrx="2895" lry="4528" ulx="1210" uly="4424">mens homis ⁊ intellectus:ibi anima viuiſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4636" type="textblock" ulx="1210" uly="4522">
        <line lrx="2941" lry="4636" ulx="1210" uly="4522">cans carnẽ. Caro vera ⁊ integra erat ibi:pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5455" type="textblock" ulx="1212" uly="4628">
        <line lrx="2499" lry="4748" ulx="1212" uly="4628">catum ſolum nõ erat ibi.</line>
        <line lrx="2911" lry="4923" ulx="1278" uly="4746">Egodem die: de eo quod ſcriptum</line>
        <line lrx="2616" lry="5121" ulx="1212" uly="4995">hec autem duobus ex his am</line>
        <line lrx="2637" lry="5331" ulx="1213" uly="5218">mo M</line>
        <line lrx="2910" lry="5455" ulx="1217" uly="5320">. Odierno die iam ecce tertio audiui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5567" type="textblock" ulx="1294" uly="5439">
        <line lrx="2914" lry="5567" ulx="1294" uly="5439">h mus ex euangelio dñi noſtri reſurre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5676" type="textblock" ulx="1500" uly="5570">
        <line lrx="2908" lry="5676" ulx="1500" uly="5570">ctionẽ: quẽadmodum me vobis lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="5873" type="textblock" ulx="1151" uly="5764">
        <line lrx="2875" lry="5873" ulx="1151" uly="5764">vt ſᷣm omnes euãgeliſtas reſurrectio domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="6082" type="textblock" ulx="1190" uly="5871">
        <line lrx="2871" lry="6000" ulx="1190" uly="5871">ni recitet᷑. Marci euangeliũ eſt:qð modo cũ</line>
        <line lrx="2871" lry="6082" ulx="1190" uly="5972">legeret᷑ audiuimus. Marcus autem meruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="6183" type="textblock" ulx="1191" uly="6070">
        <line lrx="2867" lry="6183" ulx="1191" uly="6070">iſtam diſpenſationẽ: cuʒ in numero illoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="6306" type="textblock" ulx="1191" uly="6175">
        <line lrx="2864" lry="6306" ulx="1191" uly="6175">duodecim non fuiſſet: quẽadmodum ⁊ Lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5209" type="textblock" ulx="1212" uly="4887">
        <line lrx="2926" lry="5106" ulx="1212" uly="4887">eſt in euangelio 'm Marcu: 4</line>
        <line lrx="2890" lry="5208" ulx="2586" uly="5034">bu a.</line>
        <line lrx="2839" lry="5209" ulx="2610" uly="5137">„Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="5773" type="textblock" ulx="1483" uly="5672">
        <line lrx="2875" lry="5773" ulx="1483" uly="5672">e meminiſtis: quoniã hoc moꝛis eſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2986" type="textblock" ulx="2994" uly="2979">
        <line lrx="2998" lry="2986" ulx="2994" uly="2979">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="5215" type="textblock" ulx="1210" uly="5081">
        <line lrx="2905" lry="5215" ulx="1210" uly="5081">buͥs apparuit in alia efigie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5310" type="textblock" ulx="2988" uly="5300">
        <line lrx="2996" lry="5310" ulx="2988" uly="5300">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1449" type="textblock" ulx="3053" uly="931">
        <line lrx="4717" lry="1048" ulx="3055" uly="931">cas. Nam cũ ſint quattuoꝛ euangeliſtę:mat</line>
        <line lrx="4720" lry="1150" ulx="3060" uly="1038">thęus:iohannes:marcus et lucas:duo ſunt</line>
        <line lrx="4738" lry="1256" ulx="3053" uly="1141">ex illis duodecim apoſtolis:id eſt mattheus</line>
        <line lrx="4720" lry="1358" ulx="3061" uly="1242"> iohannes. Sed illoꝛũ pᷣceſſio infęcũda nõ</line>
        <line lrx="4717" lry="1449" ulx="3058" uly="1343">fuit:vt conſequẽtes comites non haberent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1559" type="textblock" ulx="3063" uly="1449">
        <line lrx="4770" lry="1559" ulx="3063" uly="1449">AMarcus ⁊ lucas apoſtoloꝛũ non pares: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2167" type="textblock" ulx="3056" uly="1548">
        <line lrx="4722" lry="1668" ulx="3061" uly="1548">ſupares fuerunt. Ideo iam voluit ſpũſſan/</line>
        <line lrx="4721" lry="1764" ulx="3056" uly="1656">ctus etiã ex his qui inter duodecim non fue/</line>
        <line lrx="4714" lry="1861" ulx="3062" uly="1756">rũt eligere ad euangeliũ cõſcribendũ duos:</line>
        <line lrx="4719" lry="1968" ulx="3061" uly="1866">ne putaretur gratia euangeliʒandi vſq; ad</line>
        <line lrx="4737" lry="2079" ulx="3061" uly="1960">apoſtolos perueniſſe:et in illis fontem gra/</line>
        <line lrx="4714" lry="2167" ulx="3063" uly="2067">tię defeciſſe. Eum enim dicat dominus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="2279" type="textblock" ulx="3061" uly="2137">
        <line lrx="5137" lry="2279" ulx="3061" uly="2137">ſpiritu ſuo: ⁊ de verbo ſuo: qð ſi quis pcepe/ Job. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2480" type="textblock" ulx="3060" uly="2271">
        <line lrx="4741" lry="2397" ulx="3061" uly="2271">rit digneq; habuerit: fiet in eo fons aquęſa/</line>
        <line lrx="4744" lry="2480" ulx="3060" uly="2374">lientis in vitam ęternã: fons vtiq; manãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="2797" type="textblock" ulx="1231" uly="2473">
        <line lrx="4757" lry="2594" ulx="1587" uly="2473">iniſnaci e‚ſe indicat: nõ remanando. Per apoſtolos ꝑ/</line>
        <line lrx="4819" lry="2705" ulx="1231" uly="2563">rum: nec ibiſpaciat᷑: nec hic anguſtat᷑. Quid uenit gratia ad alios:et miſſi ſunt euangeli /</line>
        <line lrx="4743" lry="2797" ulx="3057" uly="2691">ʒzare:quoniã qui vocauit pꝛimos:ipſe voca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3207" type="textblock" ulx="3053" uly="2786">
        <line lrx="4724" lry="2898" ulx="3057" uly="2786">uit ſecũdos:ipſe vocauit etiã vſq; ad nouil/</line>
        <line lrx="4743" lry="3004" ulx="3057" uly="2890">ſimũ tempus coꝛpus vnigeniti ſui:id eſt ec</line>
        <line lrx="4734" lry="3104" ulx="3053" uly="2992">cleſiã toto oꝛbe diffuſam. Auid ergo audiui</line>
        <line lrx="4734" lry="3207" ulx="3053" uly="3103">mus marcũ dicentem? &amp;Æμ awaruerit domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3087" type="textblock" ulx="4754" uly="2997">
        <line lrx="4843" lry="3087" ulx="4754" uly="2997">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="3310" type="textblock" ulx="3054" uly="3206">
        <line lrx="4744" lry="3310" ulx="3054" uly="3206">nus in via duobus:ſicut dixit ⁊ lucas:cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3515" type="textblock" ulx="3053" uly="3406">
        <line lrx="4742" lry="3515" ulx="3053" uly="3406">duobus in via in alia effigie. Lucas autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3730" type="textblock" ulx="3048" uly="3615">
        <line lrx="4717" lry="3730" ulx="3048" uly="3615">tentia nõ deuiauit. Lucas enim quid dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="3825" type="textblock" ulx="3050" uly="3714">
        <line lrx="4711" lry="3825" ulx="3050" uly="3714">Tenebant᷑ oculi eoꝛum:ne eum agnoſcerẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3943" type="textblock" ulx="3049" uly="3824">
        <line lrx="4732" lry="3943" ulx="3049" uly="3824">Marcus quid dixit? Apparuit eis in alia effi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4139" type="textblock" ulx="3044" uly="3923">
        <line lrx="4736" lry="4048" ulx="3046" uly="3923">gie.Qð ille dixit: Cenebant᷑ oculi eoꝛum ne</line>
        <line lrx="4709" lry="4139" ulx="3044" uly="4028">eũ agnoſcerẽt: hoc iſte dixit: In alia effigie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3417" type="textblock" ulx="2983" uly="3308">
        <line lrx="5052" lry="3417" ulx="2983" uly="3308">euangeliũ heri audiuimus. Aparuit inquit WMarcſels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3940" type="textblock" ulx="5208" uly="3827">
        <line lrx="5459" lry="3940" ulx="5208" uly="3827">lusineigede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4444" type="textblock" ulx="3026" uly="4134">
        <line lrx="4783" lry="4259" ulx="3047" uly="4134">Alia enim effigies viſa eſt:retẽtis oculis nõ</line>
        <line lrx="4749" lry="4355" ulx="3043" uly="4239">apparẽtis. Quid ergo fratres:quoniã lucas</line>
        <line lrx="4750" lry="4444" ulx="3026" uly="4342">dixit: qð credo vos de leccione heſterna re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4756" type="textblock" ulx="3041" uly="4445">
        <line lrx="4729" lry="4565" ulx="3041" uly="4445">centiſſime meminiſſe: qð cum benedictũ frã</line>
        <line lrx="4712" lry="4670" ulx="3042" uly="4548">geret panem: aperti ſunt oculi eoꝛum? Ergo</line>
        <line lrx="4707" lry="4756" ulx="3043" uly="4650">clauſis oculis in via cum illo comitabant᷑:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4861" type="textblock" ulx="3041" uly="4753">
        <line lrx="4752" lry="4861" ulx="3041" uly="4753">poterant ſcire vbi greſſus ponerent: ſi caau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5059" type="textblock" ulx="3035" uly="4854">
        <line lrx="4722" lry="4977" ulx="3039" uly="4854">ſos oculos haberẽt? Aperti ſunt ergo ad co/</line>
        <line lrx="4715" lry="5059" ulx="3035" uly="4957">gnitionem:non ad viſionem. Dominꝰ itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5168" type="textblock" ulx="3035" uly="5061">
        <line lrx="4764" lry="5168" ulx="3035" uly="5061">noſter ieſus chꝛiſtus:ante panis fractionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="5373" type="textblock" ulx="3032" uly="5163">
        <line lrx="4714" lry="5288" ulx="3033" uly="5163">ignotus loquit᷑ cum hominibus: in panis</line>
        <line lrx="4696" lry="5373" ulx="3032" uly="5267">fractione cognoſcit᷑: quia ibi percipit᷑ vbi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5473" type="textblock" ulx="3030" uly="5361">
        <line lrx="4799" lry="5473" ulx="3030" uly="5361">ta ęterna percipit᷑ hhoſpitio ſuſcipit᷑: qui do C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="5578" type="textblock" ulx="3029" uly="5474">
        <line lrx="4696" lry="5578" ulx="3029" uly="5474">mum parat in cęlo. Ait enim ſᷣm euangeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5678" type="textblock" ulx="3027" uly="5566">
        <line lrx="4982" lry="5678" ulx="3027" uly="5566">ſtam iohannẽ: Multę maſiones ſunt apud Job.i4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="6194" type="textblock" ulx="3016" uly="5680">
        <line lrx="4690" lry="5787" ulx="3021" uly="5680">patrem meũ: alioquin dicerem vobis: ibo</line>
        <line lrx="4690" lry="5883" ulx="3022" uly="5785">parare vobis locuʒz. Sed ſi iero ⁊ parauero:</line>
        <line lrx="4695" lry="5993" ulx="3021" uly="5884">iterum veniens aſſumã vos.hoſpes in ter/</line>
        <line lrx="4731" lry="6091" ulx="3018" uly="5987">ra eſſe voluit dominus cęli: peregrinus in</line>
        <line lrx="4714" lry="6194" ulx="3016" uly="6091">mundo: per quem factus eſt mundus. hho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="6299" type="textblock" ulx="3013" uly="6172">
        <line lrx="4714" lry="6299" ulx="3013" uly="6172">ſpes eſſe dignatus eſt:vt tu haberes ſuſcipi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2358" type="textblock" ulx="5233" uly="2146">
        <line lrx="5461" lry="2249" ulx="5233" uly="2146">lbeheberett</line>
        <line lrx="5461" lry="2358" ulx="5234" uly="2243">Magenszain</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2455" type="textblock" ulx="5133" uly="2349">
        <line lrx="5461" lry="2455" ulx="5133" uly="2349">genetdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2873" type="textblock" ulx="5235" uly="2471">
        <line lrx="5461" lry="2576" ulx="5235" uly="2471">ufllumnm⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2675" ulx="5237" uly="2559">hucdconiun</line>
        <line lrx="5461" lry="2788" ulx="5237" uly="2667">Cun Hepon</line>
        <line lrx="5461" lry="2873" ulx="5241" uly="2783">emmanintait</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2984" type="textblock" ulx="5187" uly="2885">
        <line lrx="5459" lry="2984" ulx="5187" uly="2885">b lunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3826" type="textblock" ulx="5236" uly="2992">
        <line lrx="5460" lry="3095" ulx="5240" uly="2992">letckonen</line>
        <line lrx="5461" lry="3191" ulx="5238" uly="3089">Peteclut ſa</line>
        <line lrx="5461" lry="3302" ulx="5236" uly="3200">Uplacemolei</line>
        <line lrx="5461" lry="3393" ulx="5239" uly="3306">Gnendum</line>
        <line lrx="5461" lry="3499" ulx="5238" uly="3410">Muäniendun</line>
        <line lrx="5460" lry="3603" ulx="5239" uly="3514">ſatbelaunita</line>
        <line lrx="5461" lry="3706" ulx="5241" uly="3620">Ehonsoleir</line>
        <line lrx="5461" lry="3826" ulx="5242" uly="3725">Loluperutt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4878" type="textblock" ulx="5246" uly="3936">
        <line lrx="5461" lry="4039" ulx="5246" uly="3936">woſciprun</line>
        <line lrx="5461" lry="4145" ulx="5247" uly="4047">Gquospote</line>
        <line lrx="5461" lry="4261" ulx="5248" uly="4162">Cennesztinn</line>
        <line lrx="5461" lry="4356" ulx="5250" uly="4253">bangniden</line>
        <line lrx="5461" lry="4463" ulx="5252" uly="4351">Penoſge</line>
        <line lrx="5461" lry="4579" ulx="5253" uly="4457">fushalgesf</line>
        <line lrx="5461" lry="4681" ulx="5253" uly="4559">cpiets:din</line>
        <line lrx="5461" lry="4786" ulx="5251" uly="4678">gpiebatan</line>
        <line lrx="5461" lry="4878" ulx="5249" uly="4772">loaidaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4986" type="textblock" ulx="5149" uly="4868">
        <line lrx="5461" lry="4986" ulx="5149" uly="4868">(coltperdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5630" type="textblock" ulx="5252" uly="4989">
        <line lrx="5457" lry="5101" ulx="5252" uly="4989">ler nödicn</line>
        <line lrx="5461" lry="5201" ulx="5254" uly="5100">El Egofut</line>
        <line lrx="5461" lry="5317" ulx="5254" uly="5202">Genſſape</line>
        <line lrx="5461" lry="5427" ulx="5255" uly="5305">Ueinnre.,</line>
        <line lrx="5461" lry="5516" ulx="5256" uly="5416">Munigi</line>
        <line lrx="5461" lry="5630" ulx="5257" uly="5514">uctecpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5728" type="textblock" ulx="5233" uly="5613">
        <line lrx="5461" lry="5728" ulx="5233" uly="5613">icet deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6374" type="textblock" ulx="5258" uly="5721">
        <line lrx="5456" lry="5850" ulx="5258" uly="5721">us wbi N</line>
        <line lrx="5423" lry="6022" ulx="5331" uly="5831">ii</line>
        <line lrx="5461" lry="6253" ulx="5268" uly="6142">Cnigtueen</line>
        <line lrx="5452" lry="6374" ulx="5271" uly="6243">Rucergn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="869" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0869">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0869.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="2260" type="textblock" ulx="32" uly="2146">
        <line lrx="276" lry="2260" ulx="32" uly="2146">ſguisgepe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="225" lry="2459" ulx="0" uly="2356">Mignnicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2256" type="textblock" ulx="268" uly="2238">
        <line lrx="271" lry="2256" ulx="268" uly="2238">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="2254">
        <line lrx="286" lry="2363" ulx="0" uly="2254">Dſonsegleu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="930" type="textblock" ulx="642" uly="652">
        <line lrx="4298" lry="930" ulx="642" uly="652">BGer.C.XxL.vI. Feria tertia paſche: Ger.III</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1211" type="textblock" ulx="299" uly="1138">
        <line lrx="668" lry="1211" ulx="299" uly="1138">De v̈bis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="1280" type="textblock" ulx="360" uly="1215">
        <line lrx="673" lry="1280" ulx="360" uly="1215">Ser. 26. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1052" type="textblock" ulx="697" uly="924">
        <line lrx="2382" lry="1052" ulx="697" uly="924">endo benedictionẽ: non quia ille indigebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1259" type="textblock" ulx="703" uly="1050">
        <line lrx="2386" lry="1165" ulx="703" uly="1050">cum hoſpes intrabat.Heliam ſanctũ famis</line>
        <line lrx="2385" lry="1259" ulx="708" uly="1153">tempoꝛe per coꝛuum dominus paſcebat: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1562" type="textblock" ulx="708" uly="1256">
        <line lrx="2385" lry="1369" ulx="708" uly="1256">quem ꝑſequebant᷑ homines: ei ſeruiebant</line>
        <line lrx="2434" lry="1478" ulx="711" uly="1359">aues. Afferebat ſeruo dei coꝛuus mane pa/</line>
        <line lrx="2391" lry="1562" ulx="711" uly="1462">nes:ad veſperam carnes. Hon indigebat g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1670" type="textblock" ulx="684" uly="1561">
        <line lrx="2386" lry="1670" ulx="684" uly="1561">ille quem deus miniſtris auibus paſcebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="377" lry="2579" ulx="0" uly="2468">apoſlt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3208" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="223" lry="2684" ulx="0" uly="2569">luntangt</line>
        <line lrx="218" lry="2785" ulx="0" uly="2683">nostioſennen</line>
        <line lrx="219" lry="2887" ulx="0" uly="2788">Vſcgadorl</line>
        <line lrx="225" lry="3008" ulx="0" uly="2894">niſniigcke⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3103" ulx="0" uly="2999">idaponuclis</line>
        <line lrx="216" lry="3208" ulx="0" uly="3113">gawendont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1772" type="textblock" ulx="713" uly="1664">
        <line lrx="2390" lry="1772" ulx="713" uly="1664">⁊ tamẽ q;uis helias non indigeret:mittit᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1975" type="textblock" ulx="633" uly="1770">
        <line lrx="2420" lry="1893" ulx="715" uly="1770">viduam ſareptanã:et dicit᷑ ei: Nade:illa vi⸗/</line>
        <line lrx="2451" lry="1975" ulx="633" uly="1871">dua paſcet te. Defecerat ei deus: vt ad vidu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2077" type="textblock" ulx="716" uly="1973">
        <line lrx="2398" lry="2077" ulx="716" uly="1973">am mitteret᷑: Sed ſi deus ſeruo ſuoſine hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2183" type="textblock" ulx="721" uly="2076">
        <line lrx="2422" lry="2183" ulx="721" uly="2076">mano miniſterio ſemꝑ pberet paneʒ: vidua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2287" type="textblock" ulx="720" uly="2183">
        <line lrx="2399" lry="2287" ulx="720" uly="2183">vnde haberet mercedẽ? Mittitur ergo non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2487" type="textblock" ulx="720" uly="2278">
        <line lrx="2390" lry="2406" ulx="720" uly="2278">indigens ad indigentẽ: non eſuriens ad eſu</line>
        <line lrx="2388" lry="2487" ulx="722" uly="2386">rientem: et dicit ad eam: Vade ⁊ affer mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2596" type="textblock" ulx="721" uly="2485">
        <line lrx="2394" lry="2596" ulx="721" uly="2485">puſillum vt manducem. Illa modicũ habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2902" type="textblock" ulx="708" uly="2591">
        <line lrx="2386" lry="2709" ulx="724" uly="2591">bat qð conſumptura erat:⁊ moꝛiendo defe /</line>
        <line lrx="2406" lry="2805" ulx="708" uly="2698">ctura. Reſpondit:quãtum haberet:ꝓphetę</line>
        <line lrx="2406" lry="2902" ulx="724" uly="2797">intimauit:⁊ ait illi ꝓpheta: Vade pus affer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3005" type="textblock" ulx="561" uly="2898">
        <line lrx="2390" lry="3005" ulx="561" uly="2898">mihi. Illa non dubitauit ſed obtulit. Obtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3314" type="textblock" ulx="657" uly="3001">
        <line lrx="2470" lry="3127" ulx="657" uly="3001">lit refectionem: ſed meruit benedictionem.</line>
        <line lrx="2423" lry="3229" ulx="724" uly="3108">Benedixit ſanctus helias hydriam farinę:</line>
        <line lrx="2424" lry="3314" ulx="718" uly="3212">capſacem olei. Illud in domo repoſitũ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="3420" type="textblock" ulx="0" uly="3215">
        <line lrx="312" lry="3335" ulx="0" uly="3215">tlnasne</line>
        <line lrx="327" lry="3420" ulx="0" uly="3324">antingtnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3620" type="textblock" ulx="0" uly="3425">
        <line lrx="215" lry="3514" ulx="0" uly="3425">Luasaneen</line>
        <line lrx="212" lry="3620" ulx="0" uly="3529">dabetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3757" type="textblock" ulx="0" uly="3636">
        <line lrx="278" lry="3757" ulx="0" uly="3636">ingritn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3941" type="textblock" ulx="0" uly="3845">
        <line lrx="213" lry="3941" ulx="0" uly="3845">eisin diueh</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4049" type="textblock" ulx="0" uly="3955">
        <line lrx="287" lry="4049" ulx="0" uly="3955">Nculieotunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4691" type="textblock" ulx="0" uly="4061">
        <line lrx="210" lry="4178" ulx="0" uly="4061">Naluefe</line>
        <line lrx="211" lry="4262" ulx="0" uly="4170">insollsſ</line>
        <line lrx="221" lry="4384" ulx="0" uly="4274">guoniildes</line>
        <line lrx="213" lry="4492" ulx="0" uly="4383">ebeſeni</line>
        <line lrx="213" lry="4691" ulx="0" uly="4587">chun</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4797" type="textblock" ulx="0" uly="4686">
        <line lrx="301" lry="4797" ulx="0" uly="4686">nib,c</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="4903" type="textblock" ulx="0" uly="4797">
        <line lrx="212" lry="4903" ulx="0" uly="4797">enulch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="3939" type="textblock" ulx="602" uly="3854">
        <line lrx="691" lry="3939" ulx="602" uly="3854">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3515" type="textblock" ulx="719" uly="3310">
        <line lrx="2413" lry="3435" ulx="721" uly="3310">cõſumendum: ⁊ illud oleum in palo pende/</line>
        <line lrx="2388" lry="3515" ulx="719" uly="3411">bat ſiniendum. Acceſſit benedictio: et vaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3626" type="textblock" ulx="720" uly="3519">
        <line lrx="2389" lry="3626" ulx="720" uly="3519">illa theſauri facti ſunt. Laguncula olei facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="4036" type="textblock" ulx="704" uly="3619">
        <line lrx="2433" lry="3728" ulx="722" uly="3619">eſt fons olei: farina parua vberrimas ſege⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="3827" ulx="718" uly="3722">tes ſuperauit.Si helias non indigebat:chꝛi</line>
        <line lrx="2417" lry="3932" ulx="725" uly="3828">ſtus indigebat: Ideo fratres mei admonet</line>
        <line lrx="2418" lry="4036" ulx="704" uly="3927">nos ſcriptura ſancta:quia plerũq; ſeruos ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4140" type="textblock" ulx="725" uly="4032">
        <line lrx="2388" lry="4140" ulx="725" uly="4032">os quos poteſt paſcere deus:ideo facit indi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4465" type="textblock" ulx="678" uly="4242">
        <line lrx="2419" lry="4350" ulx="678" uly="4242">biar:quia dat pauperi:chꝛiſtuſ pauper fuit.</line>
        <line lrx="2426" lry="4465" ulx="725" uly="4344">HNemo ſuperbiat:quia hoſpitẽ ſuſcipit: chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="5024" type="textblock" ulx="1" uly="4900">
        <line lrx="374" lry="5024" ulx="1" uly="4900">regde</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="5119" type="textblock" ulx="0" uly="5009">
        <line lrx="208" lry="5119" ulx="0" uly="5009">Donin ſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5228" type="textblock" ulx="0" uly="5121">
        <line lrx="286" lry="5228" ulx="0" uly="5121">Gfciecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5574" type="textblock" ulx="0" uly="5232">
        <line lrx="117" lry="5329" ulx="0" uly="5232">us:in</line>
        <line lrx="204" lry="5441" ulx="0" uly="5325">gch kwhn</line>
        <line lrx="199" lry="5574" ulx="0" uly="5435">ſcli. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5764" type="textblock" ulx="6" uly="5572">
        <line lrx="197" lry="5651" ulx="10" uly="5572">mnaumgi</line>
        <line lrx="268" lry="5764" ulx="6" uly="5602">cs unt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5880" type="textblock" ulx="0" uly="5740">
        <line lrx="199" lry="5880" ulx="0" uly="5740">nwohoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5999" type="textblock" ulx="0" uly="5857">
        <line lrx="197" lry="5999" ulx="0" uly="5857">lgnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="6407" type="textblock" ulx="0" uly="6167">
        <line lrx="195" lry="6285" ulx="35" uly="6167">nchs. H</line>
        <line lrx="196" lry="6407" ulx="0" uly="6223">unzliß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="6189" type="textblock" ulx="0" uly="6073">
        <line lrx="160" lry="6189" ulx="0" uly="6073">geghs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4245" type="textblock" ulx="726" uly="4135">
        <line lrx="2387" lry="4245" ulx="726" uly="4135">gentes: vt inueniat operantes. Nemo ſuꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4756" type="textblock" ulx="719" uly="4447">
        <line lrx="2389" lry="4570" ulx="721" uly="4447">ſtus hoſpes fuit.Melioꝛ eſt ſuſceptus q;ᷓ ſu/</line>
        <line lrx="2391" lry="4670" ulx="721" uly="4550">ſcipiens: ditioꝛ accipiens qᷓ; tradens. Qui</line>
        <line lrx="2384" lry="4756" ulx="719" uly="4657">accipiebat cuncta poſſidebat:qui dabat ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="5374" type="textblock" ulx="712" uly="4758">
        <line lrx="2387" lry="4858" ulx="712" uly="4758">illo cui dabat acceperat quod dabat. Hemo</line>
        <line lrx="2398" lry="4966" ulx="716" uly="4859">ergo ſuperbiat fratres mei quãdo dat pau/</line>
        <line lrx="2432" lry="5067" ulx="715" uly="4960">peri:nõ dicat in animo ſuo: Ego do:ille ac /</line>
        <line lrx="2416" lry="5167" ulx="717" uly="5063">cepit. Ego ſuſcipio:ille indiget tecto. Foꝛte</line>
        <line lrx="2420" lry="5275" ulx="716" uly="5166">quem ſuſcipis iuſtus eſt: ille indiget pane:</line>
        <line lrx="2462" lry="5374" ulx="715" uly="5268">tu veritate. Ille tecto: tu ceclo. Ille indiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5477" type="textblock" ulx="669" uly="5371">
        <line lrx="2389" lry="5477" ulx="669" uly="5371">pecunia: tu iuſticia. Fgneratoꝛ eſio: eroga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="6291" type="textblock" ulx="708" uly="5566">
        <line lrx="2412" lry="5679" ulx="711" uly="5566">iudicet deus. Pꝛoꝛſus eſto feneratoꝛ: ſed</line>
        <line lrx="2403" lry="5779" ulx="710" uly="5675">deus tibi dicit: Quid vis? Fęnerari vis.</line>
        <line lrx="2408" lry="5890" ulx="708" uly="5778">Quid eſt fenerari? inus dare ⁊ plus acci/</line>
        <line lrx="2404" lry="5983" ulx="709" uly="5884">pere.Ecce mihi da:ego accipio minus:⁊ do</line>
        <line lrx="2453" lry="6092" ulx="711" uly="5980">plus. Quẽ queęris cui des: vnde creſcat pe</line>
        <line lrx="2471" lry="6189" ulx="710" uly="6087">cunia tua:hominẽ quęris: quando accipit</line>
        <line lrx="2404" lry="6291" ulx="712" uly="6186">gaudet:quando reddit ploꝛat. Vt accipiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5580" type="textblock" ulx="714" uly="5476">
        <line lrx="2392" lry="5580" ulx="714" uly="5476">quod recipias: noli timere: ne te fgneratoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1154" type="textblock" ulx="2506" uly="923">
        <line lrx="4232" lry="1072" ulx="2506" uly="923">pꝛecat᷑: ne reddat calumniat᷑. Da quidem et</line>
        <line lrx="4240" lry="1154" ulx="2538" uly="1053">homini: ⁊ noli te auertere ab eo qui mutuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1256" type="textblock" ulx="2543" uly="1150">
        <line lrx="4221" lry="1256" ulx="2543" uly="1150">petit.Sed tu dediſti:nõ ploꝛat cui dediſti:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1359" type="textblock" ulx="2548" uly="1256">
        <line lrx="4244" lry="1359" ulx="2548" uly="1256">ſi hocipſuʒ quod daturus eſt:vel quod acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1869" type="textblock" ulx="2543" uly="1359">
        <line lrx="4220" lry="1463" ulx="2547" uly="1359">pit exigit᷑:foꝛte ad manũ nõdum habet:per</line>
        <line lrx="4221" lry="1566" ulx="2548" uly="1459">tuliſti petentem: expecta habentẽ: cum ha/</line>
        <line lrx="4221" lry="1669" ulx="2550" uly="1565">buerit reddet tibi. Sed auarus es:dicit tibi</line>
        <line lrx="4231" lry="1770" ulx="2549" uly="1667">deus: Me cõueni:ego filium diuitem: pau⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="1869" ulx="2543" uly="1770">perem ꝓpter te feci. Pꝛopter nos em pauꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1972" type="textblock" ulx="2548" uly="1867">
        <line lrx="4221" lry="1972" ulx="2548" uly="1867">factus eſt cũ diues eſſet. Aurum quęris:ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1649" type="textblock" ulx="4247" uly="1560">
        <line lrx="4348" lry="1649" ulx="4247" uly="1560">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="1893" type="textblock" ulx="4252" uly="1783">
        <line lrx="4570" lry="1893" ulx="4252" uly="1783">1. Corſ. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2283" type="textblock" ulx="2546" uly="1967">
        <line lrx="4324" lry="2085" ulx="2548" uly="1967">fecit. Familiã ꝗris:ille fecit. Pecoꝛa quęriſ:</line>
        <line lrx="4316" lry="2189" ulx="2546" uly="2074">ille fecit. Poſſeſſiões ꝗqris: ille fecit. Argen,·</line>
        <line lrx="4222" lry="2283" ulx="2549" uly="2178">tũ queris: ille fecit.CQuid quęris tantũ quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2383" type="textblock" ulx="2492" uly="2279">
        <line lrx="4220" lry="2383" ulx="2492" uly="2279">fecit:? Ipſum accipe qui fecit:cogita quẽad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2586" type="textblock" ulx="2539" uly="2382">
        <line lrx="4222" lry="2499" ulx="2544" uly="2382">modum te dilexit. Omnia per ipſum facta</line>
        <line lrx="4220" lry="2586" ulx="2539" uly="2484">ſunt:⁊ ſine ipſo factum eſt nihil.Omnia per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2688" type="textblock" ulx="2514" uly="2587">
        <line lrx="4225" lry="2688" ulx="2514" uly="2587">ipſum:⁊ ipſe inter omnia.Qui fecit hominẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3105" type="textblock" ulx="2541" uly="2691">
        <line lrx="4220" lry="2799" ulx="2543" uly="2691">factus eſt homo:factus eſt quod fecit:ne pe</line>
        <line lrx="4217" lry="2905" ulx="2541" uly="2793">riret quod fecit. Qui fecit omnia: factus eſt</line>
        <line lrx="3767" lry="3002" ulx="2541" uly="2897">inter omnia. Attende diuitias:</line>
        <line lrx="4219" lry="3105" ulx="2541" uly="2997">eo ꝑ quem facta ſunt omnia?Et tamẽ ille cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2992" type="textblock" ulx="3775" uly="2885">
        <line lrx="4239" lry="2992" ulx="3775" uly="2885">Quid ditiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3208" type="textblock" ulx="2538" uly="3103">
        <line lrx="4222" lry="3208" ulx="2538" uly="3103">diues eſſet: moꝛtalem carnem accepit ĩ vte⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3308" type="textblock" ulx="2539" uly="3204">
        <line lrx="4218" lry="3308" ulx="2539" uly="3204">ro virginis. Infans natus eſt:pannis inſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3412" type="textblock" ulx="2540" uly="3306">
        <line lrx="4253" lry="3412" ulx="2540" uly="3306">tilibus inuolutus eſt: in ᷣſepio poſitus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3514" type="textblock" ulx="2539" uly="3412">
        <line lrx="4222" lry="3514" ulx="2539" uly="3412">patienter expectauit ętates: patienter tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3721" type="textblock" ulx="2539" uly="3513">
        <line lrx="4256" lry="3638" ulx="2539" uly="3513">poꝛa ꝑtulit: ꝑ quem facta ſũt tempoꝛa. Su/</line>
        <line lrx="4243" lry="3721" ulx="2539" uly="3620">xit:vagiuit:infans aparuit.Sed iacebat et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3925" type="textblock" ulx="2539" uly="3824">
        <line lrx="4215" lry="3925" ulx="2539" uly="3824">nũciabat᷑:⁊ ſtella fulgente declarabat᷑. Ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4033" type="textblock" ulx="2518" uly="3924">
        <line lrx="4232" lry="4033" ulx="2518" uly="3924">les diuitię:talis paupertas: diuitię vt crea⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4240" type="textblock" ulx="2524" uly="4017">
        <line lrx="4222" lry="4152" ulx="2524" uly="4017">reris:paupertas vt reſtituereris. Quod ille</line>
        <line lrx="4212" lry="4240" ulx="2535" uly="4133">ergo pauper ſuſceptus ẽ hoſpitio quaſi pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4339" type="textblock" ulx="2474" uly="4234">
        <line lrx="4214" lry="4339" ulx="2474" uly="4234">per:dignatio fuit ſuſcipientis: non miſeria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4858" type="textblock" ulx="2532" uly="4341">
        <line lrx="4216" lry="4447" ulx="2536" uly="4341">egentis. SFoꝛte dicis tibi: beati qui meru/</line>
        <line lrx="4228" lry="4553" ulx="2537" uly="4441">erunt chꝛiſtũ ſuſcipere.Si ego tunc fuiſſem:</line>
        <line lrx="4214" lry="4653" ulx="2536" uly="4550">O ſi vnus fuiſſem de duobꝰ illis quos inue</line>
        <line lrx="4215" lry="4750" ulx="2536" uly="4648">nit in via Tu eſto in via:non deerit hoſpes</line>
        <line lrx="4214" lry="4858" ulx="2532" uly="4753">chꝛiſtus. Putas enim iam non tibi licere ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4958" type="textblock" ulx="2465" uly="4854">
        <line lrx="4323" lry="4958" ulx="2465" uly="4854">ſcipere chꝛiſtũ:? Unde inquis licet?: Jam re,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5061" type="textblock" ulx="2531" uly="4954">
        <line lrx="4215" lry="5061" ulx="2531" uly="4954">ſurgens manifeſtatꝰ eſt diſcipulis ſuis:aſcẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3823" type="textblock" ulx="2539" uly="3724">
        <line lrx="4301" lry="3823" ulx="2539" uly="3724">regnabai:a matre nutriebatur:⁊ ab angelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4110" type="textblock" ulx="4237" uly="4100">
        <line lrx="4241" lry="4110" ulx="4237" uly="4100">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="4673" type="textblock" ulx="4238" uly="4547">
        <line lrx="4560" lry="4673" ulx="4238" uly="4547">Zucj. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5269" type="textblock" ulx="2465" uly="5059">
        <line lrx="4209" lry="5180" ulx="2502" uly="5059">dit in cęelum: ibi eſt ad dexteram patris:non</line>
        <line lrx="4241" lry="5269" ulx="2465" uly="5158">eſt venturus niſi in vltimo ſęculo ad iudicãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5472" type="textblock" ulx="2524" uly="5261">
        <line lrx="4202" lry="5390" ulx="2524" uly="5261">dum viuos ⁊ moꝛtuos. Venturus eſt auteʒ</line>
        <line lrx="4209" lry="5472" ulx="2528" uly="5359">in daritate:nõ in infirmitate:daturꝰ regnũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5576" type="textblock" ulx="2471" uly="5463">
        <line lrx="4252" lry="5576" ulx="2471" uly="5463">nõ ã̃ſiturus hoſpitiũ. ñ dabit regnũ:exci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="5673" type="textblock" ulx="2536" uly="5562">
        <line lrx="4591" lry="5673" ulx="2536" uly="5562">cidit tibi qð dicturꝰẽ: Cum vni ex minimis Matth.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5881" type="textblock" ulx="2518" uly="5665">
        <line lrx="4200" lry="5790" ulx="2521" uly="5665">meis feciſtis: mihi feciſt? Ille diues:egẽs ẽ</line>
        <line lrx="4201" lry="5881" ulx="2518" uly="5769">vſq; i finẽ ſeculi.Eget ꝓꝛſus:nõ ĩ capite ſᷣ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6082" type="textblock" ulx="2514" uly="5973">
        <line lrx="4207" lry="6082" ulx="2514" uly="5973">le qͥd me ꝑſequeris:Obſequamur  chꝛiſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6175" type="textblock" ulx="2514" uly="6075">
        <line lrx="4218" lry="6175" ulx="2514" uly="6075">Nobiſcũ eſt i ſuis:nobiſcũ eſt ĩi nob:nec fru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4619" lry="5976" type="textblock" ulx="2462" uly="5835">
        <line lrx="4619" lry="5976" ulx="2462" uly="5835">mẽbꝛis ſuii: vbi dolebat qñ dixit: Saule ſau Acj..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4596" lry="6284" type="textblock" ulx="2512" uly="6174">
        <line lrx="4596" lry="6284" ulx="2512" uly="6174">ſtra dixit: Ecce ego vobiſcũ ſũvſq; ad ↄſum/ Mattd.28,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="6385" type="textblock" ulx="3804" uly="6302">
        <line lrx="3986" lry="6385" ulx="3804" uly="6302">s 5§</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="6449" type="textblock" ulx="2558" uly="6420">
        <line lrx="2576" lry="6449" ulx="2558" uly="6420">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="870" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0870">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0870.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2969" lry="1353" type="textblock" ulx="1110" uly="1043">
        <line lrx="2969" lry="1167" ulx="1110" uly="1043">ſum in bonis operibus: nõ coꝛpoꝛe ſed coꝛ-/</line>
        <line lrx="2955" lry="1267" ulx="1209" uly="1143">de:non oculis carnis ſed oculis ſidei. Quia/⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1353" ulx="1203" uly="1247">yvidiſti:credidiſti: ait cuidã diſcipulo ſuo in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1236" type="textblock" ulx="904" uly="1152">
        <line lrx="1174" lry="1236" ulx="904" uly="1152">J0. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2149" type="textblock" ulx="873" uly="2033">
        <line lrx="1181" lry="2149" ulx="873" uly="2033">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2260" type="textblock" ulx="820" uly="2112">
        <line lrx="1536" lry="2260" ulx="820" uly="2112">C.XxLVII oꝛu c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2494" type="textblock" ulx="1024" uly="2265">
        <line lrx="4811" lry="2408" ulx="1024" uly="2265">A/NV Zebus his ſanctis reſurrectionẽ dñũi uit ⁊ reliqas dedit eis. DNicit᷑ em̃ nob: Si coꝛ</line>
        <line lrx="4725" lry="2494" ulx="1309" uly="2382">d dedicati: quãtum donãte ipſo poſ/ ruptio coꝛꝑis nõ reſurget: quare mãducauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="3932" type="textblock" ulx="856" uly="3720">
        <line lrx="4678" lry="3850" ulx="856" uly="3720">Zucj.24· Quid turbati eſtis:et cogitatiões aſcendũt poteſtatis ſuit nõ neceſſitatis.Sic reſurger</line>
        <line lrx="2903" lry="3932" ulx="1212" uly="3825">in coꝛ veſtrũ? Putauerũt enim ſe ſpiritũ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="4403" type="textblock" ulx="1089" uly="4317">
        <line lrx="1182" lry="4403" ulx="1089" uly="4317">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4706" type="textblock" ulx="1025" uly="4427">
        <line lrx="2905" lry="4706" ulx="1025" uly="4427">rinen⸗ homines. Quid em̃ aliud face</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="827" type="textblock" ulx="1922" uly="746">
        <line lrx="2046" lry="767" ulx="1922" uly="746">. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1049" type="textblock" ulx="1492" uly="890">
        <line lrx="2046" lry="1049" ulx="1492" uly="890">ſeculi. hec ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1046" type="textblock" ulx="2044" uly="935">
        <line lrx="2880" lry="1046" ulx="2044" uly="935">ciẽdo agnoſcimꝰ chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1654" type="textblock" ulx="1208" uly="1344">
        <line lrx="2884" lry="1459" ulx="1211" uly="1344">credulo:qͥ dixerat: Non credo niſi tetigero:</line>
        <line lrx="2889" lry="1577" ulx="1208" uly="1451">Veni tange: ⁊ noli eſſe incredulꝰ. Tetigit ⁊</line>
        <line lrx="2889" lry="1654" ulx="1208" uly="1557">clamauit: Dominꝰ meus ⁊ deus meꝰ.Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1762" type="textblock" ulx="1203" uly="1654">
        <line lrx="2894" lry="1762" ulx="1203" uly="1654">vidiſti credidiſti:ipſa eſt tota ſides tua:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2001" type="textblock" ulx="1210" uly="1757">
        <line lrx="2894" lry="1883" ulx="1210" uly="1757">credis qð vides: laudo eos qui non vident</line>
        <line lrx="2754" lry="2001" ulx="1213" uly="1860">⁊ credunt:quia cum viderint gaudebũr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2261" type="textblock" ulx="1413" uly="2021">
        <line lrx="2894" lry="2166" ulx="1413" uly="2021">odem die: de Reſurretione coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2261" ulx="1538" uly="2141">õtra gentiles: Sermo IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3022" type="textblock" ulx="1212" uly="2489">
        <line lrx="2900" lry="2593" ulx="1512" uly="2489">ſumus de carnis reſurrectiõe tracte/</line>
        <line lrx="2901" lry="2699" ulx="1212" uly="2586">mus.heęc em̃ fides eſt nra: hoc donum i dñi</line>
        <line lrx="2896" lry="2801" ulx="1220" uly="2693">noſtri ieſu chꝛiſti nobis carne ꝓmiſſum eſt:</line>
        <line lrx="2899" lry="2907" ulx="1219" uly="2796">⁊ in ipſo pſᷣceſſit exemplũ. Voluit em̃ nobis</line>
        <line lrx="2901" lry="3022" ulx="1213" uly="2897">qð ꝓmiſit in fine nõ ſolum pꝛonũciare: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3111" type="textblock" ulx="1211" uly="3002">
        <line lrx="2910" lry="3111" ulx="1211" uly="3002">eætiã demonſtrare. Illi quidem qui tunc fue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3729" type="textblock" ulx="1215" uly="3104">
        <line lrx="2896" lry="3205" ulx="1222" uly="3104">runt cum illũ viderẽt: ⁊ cum expaueſcerent:</line>
        <line lrx="2897" lry="3319" ulx="1220" uly="3208">⁊ ſpiritũ ſe videre crederẽt:ſoliditatẽ coꝛꝑis</line>
        <line lrx="2900" lry="3423" ulx="1220" uly="3311">tenuerũt. Locutus eſt em̃ nõ ſolũ verbis ad</line>
        <line lrx="2895" lry="3515" ulx="1222" uly="3416">aures eoꝛum:ſed etiã ſpecie ad oculos eoꝝ:</line>
        <line lrx="2901" lry="3635" ulx="1220" uly="3518">parũq; erat ſe ᷣbere cernendũ:niſi etiã offer</line>
        <line lrx="2895" lry="3729" ulx="1215" uly="3622">ret ꝑtractandum atq; palpandũ. Ait enim:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4038" type="textblock" ulx="1215" uly="3930">
        <line lrx="2904" lry="4038" ulx="1215" uly="3930">dere. Quid turbati eſtis inquit ⁊ cogitatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4446" type="textblock" ulx="1223" uly="4138">
        <line lrx="2905" lry="4248" ulx="1223" uly="4138">meas⁊ pedes meos:Palpate ⁊ videte:quia</line>
        <line lrx="2906" lry="4358" ulx="1226" uly="4242">ſpiritus oſſa et carnem non habet ſicut me</line>
        <line lrx="2309" lry="4446" ulx="1226" uly="4342">videtis habere. Contra iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4427" type="textblock" ulx="2378" uly="4344">
        <line lrx="2903" lry="4427" ulx="2378" uly="4344">1 euidentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4653" type="textblock" ulx="1224" uly="4547">
        <line lrx="2907" lry="4653" ulx="1224" uly="4547">rent homines qui ea quę ſunt hominũ ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4754" type="textblock" ulx="1169" uly="4651">
        <line lrx="2907" lry="4754" ulx="1169" uly="4651">piunt:qᷓ; ſic diſputare de deo contra deum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="4950" type="textblock" ulx="912" uly="4849">
        <line lrx="1194" lry="4950" ulx="912" uly="4849">Pẽ̃. 9ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4983" type="textblock" ulx="1220" uly="4746">
        <line lrx="2907" lry="4881" ulx="1220" uly="4746">Ille em̃ deus eſt: iſti homies ſunt. Sed de⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="4983" ulx="1221" uly="4857">nouit cogitationes hominũ qm̃ vanę ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5879" type="textblock" ulx="1226" uly="5066">
        <line lrx="1360" lry="5166" ulx="1229" uly="5066">ↄſu</line>
        <line lrx="2910" lry="5272" ulx="1229" uly="5164">dunt: qð nõ ſolent non credunt. Pꝛeter cõ/⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="5373" ulx="1228" uly="5268">ſuetudinẽ facit deus miracula: qꝛ deus eſt:</line>
        <line lrx="2911" lry="5488" ulx="1226" uly="5369">Aaioꝛa quidẽ miracula ſũt tot quotidie ho</line>
        <line lrx="2912" lry="5580" ulx="1229" uly="5468">mines naſci qui non erant: qᷓ; paucos reſur⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="5681" ulx="1232" uly="5570">rexiſſe qui erãt:⁊ tamẽ iſta miracula nõ con⸗/</line>
        <line lrx="2914" lry="5783" ulx="1234" uly="5677">ſideratione compᷣhenſa ſunt:ſed aſſiduitate</line>
        <line lrx="2843" lry="5879" ulx="1233" uly="5782">viluerunt. Reſurrexit chꝛiſtus:abſoluta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5986" type="textblock" ulx="814" uly="5872">
        <line lrx="2914" lry="5986" ulx="814" uly="5872">MWatthᷣ.⁊7. res. Coꝛpus erat:caro erat:pependit in cru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="6295" type="textblock" ulx="1216" uly="5984">
        <line lrx="2901" lry="6109" ulx="1310" uly="5984">:emiſit animã: poſita eſt caro ĩ ſepulchꝛo.</line>
        <line lrx="2900" lry="6206" ulx="1234" uly="6086">Exhibuit illã viuã:qui viuebat i illa: Qua/</line>
        <line lrx="2902" lry="6295" ulx="1216" uly="6186">re miramur:? Quare nõ credime Deus eſt qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5160" type="textblock" ulx="1250" uly="4961">
        <line lrx="2950" lry="5083" ulx="1250" uly="4961">In homie camnali tota regula intelligẽdi ẽ:</line>
        <line lrx="2951" lry="5160" ulx="1544" uly="5061">o cernẽdi. Quod ſolent videre cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="865" type="textblock" ulx="3699" uly="702">
        <line lrx="4589" lry="717" ulx="4576" uly="702">„</line>
        <line lrx="4459" lry="790" ulx="3944" uly="766">. 4</line>
        <line lrx="4124" lry="818" ulx="3884" uly="801">. . „</line>
        <line lrx="4120" lry="828" ulx="3853" uly="820">— . ,</line>
        <line lrx="4371" lry="865" ulx="3699" uly="842">4 . 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="1153" type="textblock" ulx="3031" uly="934">
        <line lrx="4048" lry="1049" ulx="3031" uly="934">fecit. Cõſidera auctoꝛẽ:⁊te</line>
        <line lrx="4705" lry="1153" ulx="3046" uly="1050">Queęrunt ergo homies: vtrũ coꝛruptio iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="1874" type="textblock" ulx="3030" uly="1251">
        <line lrx="4703" lry="1358" ulx="3030" uly="1251">in relurrectione moꝛtuoꝝ? Dicimus non fu/</line>
        <line lrx="4703" lry="1458" ulx="3032" uly="1353">turam. Reſpõdent nobis: Si coꝛruptio non</line>
        <line lrx="4710" lry="1558" ulx="3033" uly="1462">erit:quare mãducabit᷑? Aut ſi non mãduca/</line>
        <line lrx="4709" lry="1670" ulx="3033" uly="1559">bit᷑: quare poſt reſurrectionẽ dominꝰ mãdu/</line>
        <line lrx="4706" lry="1770" ulx="3034" uly="1664">cauit? odo euangeliũ cum legeret᷑ audiui</line>
        <line lrx="4705" lry="1874" ulx="3038" uly="1769">mus:qꝛ cum exhiberet ſe viuũ oculis mani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="1048" type="textblock" ulx="4004" uly="946">
        <line lrx="4689" lry="1048" ulx="4004" uly="946">tolle dubitationẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1251" type="textblock" ulx="3054" uly="1147">
        <line lrx="4789" lry="1251" ulx="3054" uly="1147">oꝛpoꝛis quã ſentiüt in carne ſua: futura ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1972" type="textblock" ulx="3039" uly="1863">
        <line lrx="4737" lry="1972" ulx="3039" uly="1863">buſq; diſcipuloꝛũ ſuoꝛũ: parũ illi viſum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2076" type="textblock" ulx="3039" uly="1971">
        <line lrx="4720" lry="2076" ulx="3039" uly="1971">ad demõſtrãdã euidẽtiã coꝛꝑalẽ:ᷣ addidit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="2284" type="textblock" ulx="3040" uly="2172">
        <line lrx="4707" lry="2284" ulx="3040" uly="2172">lerũt ei ꝑtẽ piſcis aſſi fauũ mellis:mãduca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2591" type="textblock" ulx="3045" uly="2487">
        <line lrx="4696" lry="2591" ulx="3045" uly="2487">dñs chꝛiſtus? Legiſtis qꝛ manducauit:nun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="2747" type="textblock" ulx="2951" uly="2589">
        <line lrx="4697" lry="2747" ulx="2951" uly="2589">Jad legiſit: qꝛ eſunuit?  maducauit ieſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="2796" type="textblock" ulx="3044" uly="2696">
        <line lrx="4706" lry="2796" ulx="3044" uly="2696">poteſtatis fuit: non egeſtatis. Si deſidera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2903" type="textblock" ulx="3044" uly="2799">
        <line lrx="4782" lry="2903" ulx="3044" uly="2799">ret mãducare: egeret. Rurſus ſi manducare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="3113" type="textblock" ulx="3045" uly="2895">
        <line lrx="4986" lry="3021" ulx="3045" uly="2895">nõ poſſet:minus valeret. NMũquid ⁊ angeli Señ.rs.</line>
        <line lrx="5141" lry="3113" ulx="3046" uly="2993">qñ ſuſcepti ſt hoſpitio a patribꝰnfis nõ mã / Tobie. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3518" type="textblock" ulx="3044" uly="3101">
        <line lrx="4717" lry="3210" ulx="3044" uly="3101">ducauerũt:⁊ tñ coꝛruptibileſ nõ fuerũt: Rur</line>
        <line lrx="4715" lry="3313" ulx="3047" uly="3206">ſus dicunt: Reſurgẽt vitia ꝗᷓ erãt in coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="4713" lry="3418" ulx="3097" uly="3314">ſano cũ quib?ꝰmoꝛit᷑ homoe Reſpondemꝰ:</line>
        <line lrx="4714" lry="3518" ulx="3048" uly="3416">Nõ reſurgent vitia. Et dicit᷑ nobis: Quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="3619" type="textblock" ulx="2937" uly="3410">
        <line lrx="4712" lry="3619" ulx="2937" uly="3410">3 ergo dñs cum ſuoꝝ vulnerũ cicatricibus re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3723" type="textblock" ulx="3049" uly="3610">
        <line lrx="4713" lry="3723" ulx="3049" uly="3610">ſurrexit?Quid adhuc dicimus: niſi qꝛ ⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3327" type="textblock" ulx="4732" uly="3314">
        <line lrx="4745" lry="3327" ulx="4732" uly="3314">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3930" type="textblock" ulx="3048" uly="3829">
        <line lrx="4818" lry="3930" ulx="3048" uly="3829">voluit:ſic voluit quibuſdam dubitantibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="4041" type="textblock" ulx="3049" uly="3936">
        <line lrx="4707" lry="4041" ulx="3049" uly="3936">exhibere in illa carne cicatrices vulneris:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4959" type="textblock" ulx="3037" uly="4136">
        <line lrx="4703" lry="4241" ulx="3087" uly="4136">ãꝗt ⁊ quęrũt a nobis: Paruuli qui moꝛiunt᷑:</line>
        <line lrx="4710" lry="4350" ulx="3052" uly="4240">paruuli reſurrecturi ſunt an ętas erit plena</line>
        <line lrx="4712" lry="4446" ulx="3053" uly="4343">reuiuiſcentiũ quoꝛũ erat parua moꝛientiũ:</line>
        <line lrx="4711" lry="4551" ulx="3037" uly="4446">Hoc quidẽ in ſcripturis deſinitũ nõ inueni/</line>
        <line lrx="4715" lry="4651" ulx="3055" uly="4550">mus. Incoꝛruptibilia coꝛꝑa ⁊ imoꝛtalia re/</line>
        <line lrx="4713" lry="4761" ulx="3055" uly="4652">ſurrectura ꝓmiſſa ſũt.Sʒ ſi parua ętas red/</line>
        <line lrx="4718" lry="4857" ulx="3040" uly="4750">dit᷑:ſi ſtatura puſilla rcuocat᷑:nũquid ⁊ pꝛo/</line>
        <line lrx="4729" lry="4959" ulx="3056" uly="4853">pterea infirmitaſ reuocat᷑: Si parui erũt:nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="5064" type="textblock" ulx="2999" uly="4955">
        <line lrx="4729" lry="5064" ulx="2999" uly="4955">gquid iacebũt ⁊ ambulare nõ poterunt: Cre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="6299" type="textblock" ulx="3042" uly="5063">
        <line lrx="4716" lry="5167" ulx="3057" uly="5063">dibiliuſ tñ accipit᷑ ⁊ ꝓbabilius ⁊ rõnabilius</line>
        <line lrx="4715" lry="5277" ulx="3059" uly="5166">plenas ętates reſurrecturas: vt reddat᷑ mu/</line>
        <line lrx="4718" lry="5378" ulx="3042" uly="5268">nere qð acceſſurũ erat tꝑe. Nec em̃ redditu/</line>
        <line lrx="4707" lry="5479" ulx="3057" uly="5373">ri ſumꝰ ſenectã reſurrecturã anhelã ⁊ curuã.</line>
        <line lrx="4707" lry="5581" ulx="3056" uly="5471">Poſtremo coꝛreptiõeʒ tolle: ⁊ qð vis adde.</line>
        <line lrx="4710" lry="5683" ulx="3054" uly="5573">Sed inqs:Quõ erit terrenũ coꝛpus in celo:</line>
        <line lrx="4710" lry="5789" ulx="3048" uly="5677">Philoſophi eniz gentium illi valde magni:</line>
        <line lrx="4713" lry="5882" ulx="3115" uly="5783">uoꝛum vobis iam vel inſanas certe vel hu</line>
        <line lrx="4716" lry="5994" ulx="3046" uly="5885">manas ſententias intimaui: quęſierũt qpe</line>
        <line lrx="4716" lry="6094" ulx="3055" uly="5990">iſta non ſpiritu dei ſed cõiectura coꝛdis hu/</line>
        <line lrx="4716" lry="6200" ulx="3052" uly="6091">mani. Hhinc maxime faciunt quęſtionẽ: tra/</line>
        <line lrx="4716" lry="6299" ulx="3054" uly="6191">ctant ſubtiliter de momẽtis pondeꝝ ⁊ oꝛdi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="2201" type="textblock" ulx="3040" uly="2076">
        <line lrx="5015" lry="2201" ulx="3040" uly="2076">Habetis hic aliquid qð mãducet᷑: Et obtu/ Zucſꝛ4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4371" type="textblock" ulx="1147" uly="4016">
        <line lrx="4826" lry="4371" ulx="1147" uly="4016">nes aſcendunt in coꝛ veſtꝝ? Videte manus a vulnꝰ incredulitatis. Adhuc diſpu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2349" type="textblock" ulx="5216" uly="861">
        <line lrx="5461" lry="987" ulx="5281" uly="861">mnannit</line>
        <line lrx="5455" lry="1109" ulx="5295" uly="963">ſcſenſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1215" ulx="5216" uly="1068">lfut⸗ austl⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1362" ulx="5217" uly="1194">Elange .</line>
        <line lrx="5451" lry="1426" ulx="5219" uly="1294">otcAu</line>
        <line lrx="5461" lry="1521" ulx="5264" uly="1412">iheluni,</line>
        <line lrx="5461" lry="1751" ulx="5220" uly="1621">ſeronenüch</line>
        <line lrx="5461" lry="1843" ulx="5220" uly="1728">Gin.⸗Senn</line>
        <line lrx="5461" lry="1945" ulx="5221" uly="1837">ewouaniau</line>
        <line lrx="5461" lry="2044" ulx="5220" uly="1945">Cettenere in</line>
        <line lrx="5461" lry="2154" ulx="5222" uly="2043">Lrcniundepen</line>
        <line lrx="5461" lry="2251" ulx="5224" uly="2141">Mnoerntrbive</line>
        <line lrx="5461" lry="2349" ulx="5270" uly="2250">ſhus, Ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2666" type="textblock" ulx="5225" uly="2272">
        <line lrx="5461" lry="2461" ulx="5225" uly="2353">ecltpeponde</line>
        <line lrx="5264" lry="2666" ulx="5247" uly="2605">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2586" type="textblock" ulx="5041" uly="2478">
        <line lrx="5456" lry="2586" ulx="5041" uly="2478">(aetinumsde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2897" type="textblock" ulx="5132" uly="2276">
        <line lrx="5249" lry="2355" ulx="5234" uly="2276">H</line>
        <line lrx="5461" lry="2689" ulx="5231" uly="2580">Pekioaungus</line>
        <line lrx="5458" lry="2803" ulx="5135" uly="2676">(eclngti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2897" ulx="5132" uly="2785">nile Moroſtizgu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2985" type="textblock" ulx="5210" uly="2892">
        <line lrx="5461" lry="2985" ulx="5210" uly="2892">iduregte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4376" type="textblock" ulx="5228" uly="2997">
        <line lrx="5461" lry="3084" ulx="5231" uly="2997">ltabebꝛetſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3190" ulx="5229" uly="3100">ginus Quilter</line>
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="5229" uly="3206">Cuidoninus</line>
        <line lrx="5461" lry="3399" ulx="5229" uly="3315">lbeshomine.</line>
        <line lrx="5461" lry="3505" ulx="5228" uly="3415">hidei alih</line>
        <line lrx="5459" lry="3627" ulx="5228" uly="3521">loſetquanen</line>
        <line lrx="5461" lry="3732" ulx="5229" uly="3632">Uncstcopue</line>
        <line lrx="5461" lry="3826" ulx="5232" uly="3730">EChoncerade</line>
        <line lrx="5459" lry="3932" ulx="5234" uly="3839">Ns ſebünon</line>
        <line lrx="5459" lry="4043" ulx="5234" uly="3947">linepenenno</line>
        <line lrx="5461" lry="4162" ulx="5234" uly="4055">ehltenüdn</line>
        <line lrx="5461" lry="4271" ulx="5237" uly="4149">Kunncuniie</line>
        <line lrx="5461" lry="4376" ulx="5240" uly="4254">Gendllnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4485" type="textblock" ulx="5130" uly="4343">
        <line lrx="5461" lry="4485" ulx="5130" uly="4343">s dſchliein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4682" type="textblock" ulx="5237" uly="4465">
        <line lrx="5449" lry="4573" ulx="5241" uly="4465">oſaanen</line>
        <line lrx="5461" lry="4682" ulx="5237" uly="4569">labge in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4791" type="textblock" ulx="5231" uly="4678">
        <line lrx="5461" lry="4791" ulx="5231" uly="4678">yiſode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6388" type="textblock" ulx="5138" uly="4790">
        <line lrx="5461" lry="4903" ulx="5234" uly="4790">ANeponſtutäe</line>
        <line lrx="5457" lry="5001" ulx="5139" uly="4880">itenennis</line>
        <line lrx="5461" lry="5109" ulx="5234" uly="4988">Aikſonpoe</line>
        <line lrx="5459" lry="5333" ulx="5237" uly="5204">ndauntd</line>
        <line lrx="5461" lry="5444" ulx="5198" uly="5318">Mlügpzgn</line>
        <line lrx="5453" lry="5564" ulx="5138" uly="5404">a üelin</line>
        <line lrx="5461" lry="5642" ulx="5154" uly="5539">Aa nlelegte</line>
        <line lrx="5459" lry="5748" ulx="5253" uly="5619">tſccl Alo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5855" ulx="5242" uly="5721">ſerneiſol</line>
        <line lrx="5460" lry="5980" ulx="5243" uly="5833">ltkintteh</line>
        <line lrx="5460" lry="6275" ulx="5249" uly="6148">fubngcis</line>
        <line lrx="5461" lry="6388" ulx="5263" uly="6258">unnte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="871" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0871">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0871.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="16" lry="785" ulx="0" uly="731">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2988" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="180" lry="1092" ulx="0" uly="991">pdoit</line>
        <line lrx="290" lry="1187" ulx="0" uly="1089">Nfuuuntt</line>
        <line lrx="247" lry="1322" ulx="0" uly="1205">Gnae</line>
        <line lrx="181" lry="1406" ulx="0" uly="1312">lupgonon</line>
        <line lrx="183" lry="1524" ulx="0" uly="1417">nidln</line>
        <line lrx="179" lry="1738" ulx="0" uly="1619">Rekandii</line>
        <line lrx="178" lry="1839" ulx="0" uly="1724">ulsman,</line>
        <line lrx="177" lry="1926" ulx="0" uly="1832">iylunet</line>
        <line lrx="294" lry="2056" ulx="0" uly="1934">addd :</line>
        <line lrx="278" lry="2165" ulx="0" uly="2042">LCoben lucne</line>
        <line lrx="176" lry="2239" ulx="16" uly="2154">midacan</line>
        <line lrx="180" lry="2343" ulx="0" uly="2254">ob⸗icor⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2449" ulx="0" uly="2362">Nöducauit</line>
        <line lrx="168" lry="2552" ulx="0" uly="2470">auitinun⸗</line>
        <line lrx="168" lry="2667" ulx="0" uly="2574">uutleſus:</line>
        <line lrx="170" lry="2763" ulx="0" uly="2678">deliders⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2868" ulx="0" uly="2785">anducare</line>
        <line lrx="270" lry="2988" ulx="0" uly="2888">it angeli baͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2979">
        <line lrx="55" lry="2990" ulx="0" uly="2979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="2990">
        <line lrx="364" lry="3082" ulx="0" uly="2990">jsömi’ Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="6257" type="textblock" ulx="0" uly="3096">
        <line lrx="170" lry="3199" ulx="0" uly="3096">aüte Bur</line>
        <line lrx="181" lry="3319" ulx="0" uly="3213">nnce</line>
        <line lrx="183" lry="3416" ulx="0" uly="3314">vonden“</line>
        <line lrx="170" lry="3506" ulx="0" uly="3419">6:Quare</line>
        <line lrx="167" lry="3732" ulx="0" uly="3634">laahot</line>
        <line lrx="177" lry="3842" ulx="0" uly="3736">reine</line>
        <line lrx="197" lry="3928" ulx="0" uly="3846">anäbis</line>
        <line lrx="210" lry="4050" ulx="0" uly="3953">neniecdte</line>
        <line lrx="157" lry="4245" ulx="0" uly="4172">noriunt:</line>
        <line lrx="159" lry="4363" ulx="0" uly="4265">plena</line>
        <line lrx="160" lry="4456" ulx="0" uly="4363">olentiü⸗</line>
        <line lrx="163" lry="4563" ulx="0" uly="4468">Ginueni⸗</line>
        <line lrx="164" lry="4667" ulx="0" uly="4581">lalia /e⸗</line>
        <line lrx="156" lry="4773" ulx="0" uly="4676">gaste/</line>
        <line lrx="156" lry="4899" ulx="0" uly="4794">dapro/</line>
        <line lrx="158" lry="4984" ulx="0" uly="4895">erüt:nu</line>
        <line lrx="162" lry="5089" ulx="0" uly="4989">nte Cie⸗</line>
        <line lrx="159" lry="5194" ulx="0" uly="5100">nabiius</line>
        <line lrx="158" lry="5303" ulx="0" uly="5209">daima⸗</line>
        <line lrx="155" lry="5426" ulx="5" uly="5313">eantu/</line>
        <line lrx="150" lry="5622" ulx="0" uly="5557">16 4002.</line>
        <line lrx="200" lry="5737" ulx="0" uly="5583">zng5</line>
        <line lrx="152" lry="5836" ulx="0" uly="5736">mo.</line>
        <line lrx="151" lry="5941" ulx="0" uly="5835">evelbu</line>
        <line lrx="151" lry="6048" ulx="0" uly="5942">nutape</line>
        <line lrx="150" lry="6149" ulx="0" uly="6050">disbi⸗</line>
        <line lrx="150" lry="6257" ulx="0" uly="6155">one: ns/</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="6260" type="textblock" ulx="128" uly="6245">
        <line lrx="133" lry="6260" ulx="128" uly="6245">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="6381" type="textblock" ulx="0" uly="6244">
        <line lrx="147" lry="6381" ulx="0" uly="6244">. 4 udi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1463" type="textblock" ulx="721" uly="948">
        <line lrx="2398" lry="1057" ulx="722" uly="948">ne elementoꝛũ:⁊ dicunt ꝙ etiã videmus mũ</line>
        <line lrx="2401" lry="1153" ulx="724" uly="1052">dum ſic eſſe diſpoſitũ: vt ima ſit terra tanqᷓ;</line>
        <line lrx="2402" lry="1263" ulx="721" uly="1155">in fundo eius:ſecũda aqua ſuperfundat᷑ ter/</line>
        <line lrx="2402" lry="1362" ulx="721" uly="1263">rę:tertius aer veniat: quartus ęther cuncta</line>
        <line lrx="2397" lry="1463" ulx="724" uly="1361">cooperiat. Illud elementũ ſupernum quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1573" type="textblock" ulx="716" uly="1465">
        <line lrx="2398" lry="1573" ulx="716" uly="1465">ether apellant:ignem dicunt eſſe liquidum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1669" type="textblock" ulx="726" uly="1566">
        <line lrx="2417" lry="1669" ulx="726" uly="1566">⁊ purum: inde ſydera eſſe foꝛmata: ibi nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1773" type="textblock" ulx="714" uly="1671">
        <line lrx="2395" lry="1773" ulx="714" uly="1671">poſſe terrenũ:quoniã oꝛdo ponderũ non ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2182" type="textblock" ulx="669" uly="2083">
        <line lrx="2449" lry="2182" ulx="669" uly="2083">dere enim debemus talia coꝛpoꝛa nos habi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="2601" type="textblock" ulx="525" uly="2489">
        <line lrx="700" lry="2601" ulx="525" uly="2489">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2902" type="textblock" ulx="370" uly="2797">
        <line lrx="697" lry="2902" ulx="370" uly="2797">Marci.16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1983" type="textblock" ulx="726" uly="1772">
        <line lrx="2396" lry="1894" ulx="726" uly="1772">mittit. Si dicamus eis noſtra coꝛꝑa in terra</line>
        <line lrx="2398" lry="1983" ulx="726" uly="1877">eſſe noua victura ⁊ in celo non futura: auda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2076" type="textblock" ulx="719" uly="1977">
        <line lrx="2394" lry="2076" ulx="719" uly="1977">citer ⁊ temere ĩmo inſideliter dicimus. Cre/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1067" type="textblock" ulx="2545" uly="944">
        <line lrx="4312" lry="1067" ulx="2545" uly="944">bile eſt. Nam quid eſt aliud:nõ poteſtis eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="1988" type="textblock" ulx="2455" uly="1057">
        <line lrx="4283" lry="1168" ulx="2455" uly="1057">imoꝛtales: ſed vt non moꝛiamini ego facio:</line>
        <line lrx="4365" lry="1273" ulx="2547" uly="1160">niſi ⁊ qð fleri non põt ego facio? Volo tamẽæę</line>
        <line lrx="4362" lry="1375" ulx="2551" uly="1262">aliquid etiã de diuerſitate diſputare. Rogo F</line>
        <line lrx="4413" lry="1474" ulx="2553" uly="1364">dic mihi: Terra terra eſt: Aqua aqua ẽ: Aer</line>
        <line lrx="4261" lry="1580" ulx="2548" uly="1468">ger eſt: Ether eſt celum: Et ignis ille liquidꝰ</line>
        <line lrx="4272" lry="1684" ulx="2535" uly="1567">cęlum eſt. Quattuoꝛ nempe iſta grauida q̃ſi</line>
        <line lrx="4239" lry="1786" ulx="2550" uly="1669">cõſtruxerunt ⁊ ediſicauerũt mũdum: hoc eſt</line>
        <line lrx="4231" lry="1889" ulx="2547" uly="1776">ex his quattuoꝛ ędiſicatus ẽ mũdus.Quod</line>
        <line lrx="4231" lry="1988" ulx="2546" uly="1875">in imo ſit:terra eſt. Qð deſuꝑ:aqua.Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2122" type="textblock" ulx="2219" uly="1967">
        <line lrx="4227" lry="2122" ulx="2219" uly="1967">Cre ſuꝑ aquam: aer eſt. Qð ſuꝑ aerem:celuʒ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2700" type="textblock" ulx="723" uly="2189">
        <line lrx="2396" lry="2289" ulx="723" uly="2189">turos:vt vbi velimus quando voluerimus</line>
        <line lrx="2398" lry="2389" ulx="728" uly="2289">ibi ſimus. Nam ſi reſpondemꝰ abſoluendã</line>
        <line lrx="2399" lry="2493" ulx="724" uly="2392">de oꝛdine ponderum quęſtionẽ:in terra nos</line>
        <line lrx="2425" lry="2597" ulx="735" uly="2493">eſſe victuros:de ipᷣo coꝛꝑe domini nobis eſt</line>
        <line lrx="2399" lry="2700" ulx="734" uly="2598">quęſtio cum quo aſcẽdit in c-lum. Audiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2720" type="textblock" ulx="2383" uly="2699">
        <line lrx="2398" lry="2720" ulx="2383" uly="2699">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2804" type="textblock" ulx="689" uly="2700">
        <line lrx="2478" lry="2804" ulx="689" uly="2700">gð de euangelio modo recens ſonuit in auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2904" type="textblock" ulx="728" uly="2803">
        <line lrx="2406" lry="2904" ulx="728" uly="2803">bus noſtris:quia eleuatis manibus ſuis be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3112" type="textblock" ulx="580" uly="2908">
        <line lrx="2398" lry="3023" ulx="665" uly="2908">nedixit eis: ⁊ factũ eſt vt benediceret eis:re/⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="3112" ulx="580" uly="3010">Leſſit ab eis:et ferebat᷑ in cę-lum chꝛiſtus do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3510" type="textblock" ulx="732" uly="3111">
        <line lrx="2399" lry="3218" ulx="738" uly="3111">minus.Qui ferebat᷑ icelum? Dñs chꝛiſtus.</line>
        <line lrx="2410" lry="3325" ulx="735" uly="3211">Qui dominus chꝛiſtus: Quid enim ſeꝑatu</line>
        <line lrx="2397" lry="3429" ulx="736" uly="3320">rus es hominẽ a deo:⁊ facturus es alia per/</line>
        <line lrx="2412" lry="3510" ulx="732" uly="3417">ſonã dei: aliã hominis:vt iam non ſit trini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3625" type="textblock" ulx="673" uly="3520">
        <line lrx="2398" lry="3625" ulx="673" uly="3520">tas ſed quaternitas?: Quomõ tu homo ani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3820" type="textblock" ulx="723" uly="3628">
        <line lrx="2400" lry="3741" ulx="723" uly="3628">ma es ⁊ coꝛpuſ:Et ſicut anima ⁊ coꝛpus vnꝰ</line>
        <line lrx="2397" lry="3820" ulx="733" uly="3726">eſt homo: ita deus ⁊ homo vnus eſt chꝛiſt?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3940" type="textblock" ulx="681" uly="3834">
        <line lrx="2399" lry="3940" ulx="681" uly="3834">Sed verbũ non receſſit a patre:⁊ ad nos ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="4036" type="textblock" ulx="711" uly="3938">
        <line lrx="2472" lry="4036" ulx="711" uly="3938">nit:⁊ patrem non deſeruit: et in vtero carnzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="4428" type="textblock" ulx="402" uly="4342">
        <line lrx="699" lry="4428" ulx="402" uly="4342">Zud. 24,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4245" type="textblock" ulx="732" uly="4040">
        <line lrx="2432" lry="4159" ulx="733" uly="4040">accepit ⁊ mũdum rexit.Quid ergo leuatum</line>
        <line lrx="2341" lry="4245" ulx="732" uly="4138">eſt in celũ:niſi qð ſumptum eſt de terra? J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5279" type="textblock" ulx="716" uly="4344">
        <line lrx="2397" lry="4454" ulx="732" uly="4344">diſcipulos ait:Palpate ⁊ videte:qꝛ ſpiritus</line>
        <line lrx="2411" lry="4542" ulx="732" uly="4448">oſſa et carnem non habet ſicut me videtis</line>
        <line lrx="2422" lry="4659" ulx="728" uly="4551">habere.Credamus hoc fratres:et ſi argumẽ</line>
        <line lrx="2413" lry="4764" ulx="716" uly="4655">ta philoſophoꝛũ difficile ſoluimus:illud qðᷣ</line>
        <line lrx="2397" lry="4852" ulx="726" uly="4757">demonſtratũ eſt in domino ſine difficultate</line>
        <line lrx="2399" lry="4966" ulx="731" uly="4859">ſidei teneamus. Illi garriant:nos credamꝰ.</line>
        <line lrx="2397" lry="5070" ulx="724" uly="4963">Sed non poteſt inquiũt eſſe terrenũ coꝛpus</line>
        <line lrx="2396" lry="5178" ulx="731" uly="5063">in cęlo.Quid ſi hoc velit deus? Reſpõde cõ</line>
        <line lrx="2406" lry="5279" ulx="727" uly="5174">tra deum ⁊ dic:non poteſt deus. Noõne et tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5373" type="textblock" ulx="670" uly="5269">
        <line lrx="2399" lry="5373" ulx="670" uly="5269">quicũq; paganus: dicis omnipotentẽ deũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="5616" type="textblock" ulx="291" uly="5449">
        <line lrx="707" lry="5556" ulx="291" uly="5449">22. de Ciuita/</line>
        <line lrx="707" lry="5616" ulx="345" uly="5552">te dei.ca.26</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6302" type="textblock" ulx="719" uly="5373">
        <line lrx="2410" lry="5480" ulx="732" uly="5373">Nõne in libꝛo platonis qð heſterno die de⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="5587" ulx="733" uly="5478">claraui: legit᷑ dixiſſe deus non factus dis a</line>
        <line lrx="2400" lry="5684" ulx="736" uly="5576">ſe facti: QAuoniã eſtis oꝛti: ĩmoꝛtales quidẽ</line>
        <line lrx="2406" lry="5787" ulx="731" uly="5680">eſſe ⁊ indiſſolubiles nõ poteſtis:nõ tñ diſſol</line>
        <line lrx="2396" lry="5890" ulx="728" uly="5787">uemini:neq; vlla vos moꝛtis fata perimẽt:</line>
        <line lrx="2397" lry="5992" ulx="730" uly="5889">nec erũt valentioꝛa qᷓ; conſiliũ meũ: qð ma/</line>
        <line lrx="2406" lry="6099" ulx="723" uly="5988">ius eſt vinculũ ad ꝑpetuitatem veſtrã qᷓ; illa</line>
        <line lrx="2394" lry="6284" ulx="719" uly="6083">quibus eſtis colligati? Totũ ad voluͤratem</line>
        <line lrx="2408" lry="6302" ulx="719" uly="6190">ſuam redegit deus: qui poteſt ⁊ qð impoſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2665" type="textblock" ulx="2420" uly="2545">
        <line lrx="2488" lry="2665" ulx="2420" uly="2545">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4152" type="textblock" ulx="2480" uly="2082">
        <line lrx="4230" lry="2196" ulx="2544" uly="2082">cther eſt. Qð coꝛpoꝛa ſolida ꝗᷓ tenent᷑ atq;</line>
        <line lrx="4236" lry="2298" ulx="2549" uly="2194">tractantur: non humida dico quę labunt᷑ et</line>
        <line lrx="4241" lry="2401" ulx="2549" uly="2290">fluunt:coꝛpoꝛa dico. Tractabilia vnde lũt:</line>
        <line lrx="4237" lry="2501" ulx="2550" uly="2388">Terrę deputanda ſunt:an aquę:an aeri: an</line>
        <line lrx="4223" lry="2609" ulx="2680" uly="2495">eri? Reſponſurꝰ es:Terrę.Terrenũ ergo</line>
        <line lrx="4248" lry="2739" ulx="2482" uly="2589">coꝛp⸗ eſt lignũ? Plane terrenũ. In terra na/</line>
        <line lrx="4298" lry="2826" ulx="2480" uly="2696">cit᷑: in terra alitur:in terra creſcit. Tractabi/</line>
        <line lrx="4321" lry="2917" ulx="2549" uly="2802">le eſt nõ fluxibile. Redi mecũ ad illũ oꝛdinẽz</line>
        <line lrx="4228" lry="3017" ulx="2550" uly="2906">ponderũ.Terra eſt in fundamento. Oꝛdinẽ</line>
        <line lrx="4220" lry="3122" ulx="2541" uly="3006">ſequere.Quid ſuꝑ terram: Aqua. Quareli</line>
        <line lrx="4213" lry="3227" ulx="2547" uly="3115">gnũ natat ſuper aquã: Terrenũ eſt coꝛpus.</line>
        <line lrx="4250" lry="3323" ulx="2545" uly="3217">Si reuoces ad illum oꝛdinem ponderũ: ſub</line>
        <line lrx="4217" lry="3435" ulx="2523" uly="3321">aqua eſſe debuit non ſupꝛa. Inuenimus in</line>
        <line lrx="4218" lry="3535" ulx="2546" uly="3427">terra ⁊ liguum aquam mediã: ſubter terram</line>
        <line lrx="4266" lry="3637" ulx="2545" uly="3526">aquam:⁊ ſuper aquã iterum terram: quãdo</line>
        <line lrx="4219" lry="3739" ulx="2545" uly="3629">quidẽ lignũ terra eſt. Perdidiſti illum oꝛdi/</line>
        <line lrx="4227" lry="3844" ulx="2520" uly="3735">nem:tene fidẽ. Ergo terrena coꝛpoꝛa inuen/</line>
        <line lrx="4242" lry="3949" ulx="2543" uly="3832">ta ſunt ſuꝑ elementũ qð ſecundũ eſt in oꝛdi-</line>
        <line lrx="4217" lry="4045" ulx="2544" uly="3941">ne elementoꝛum quando natant ligna neq;</line>
        <line lrx="4243" lry="4152" ulx="2539" uly="4044">mergunt᷑. Attende aliud qð plus mireris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4349" type="textblock" ulx="698" uly="4105">
        <line lrx="4252" lry="4324" ulx="2345" uly="4105">Aorpa ipſa grauiſſima et tamẽ terrena mox</line>
        <line lrx="2401" lry="4349" ulx="698" uly="4241">eſt caro illa: coꝛpus illud: de quo loquẽs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="6292" type="textblock" ulx="2476" uly="4250">
        <line lrx="4237" lry="4351" ulx="2546" uly="4250">vt dimiſſa fuerint ſuper aquaʒ: cõtinuo de/</line>
        <line lrx="4319" lry="4458" ulx="2541" uly="4352">mergunt᷑ et ad ima ꝓfunda ꝑueniunt: ſicur</line>
        <line lrx="4282" lry="4560" ulx="2538" uly="4452">ẽ ferrũ:poſtremo ſicut ẽ plumbũ. Quid em̃</line>
        <line lrx="4310" lry="4662" ulx="2542" uly="4555">plũbo grauius? Accedit tamẽ manus artiſi /</line>
        <line lrx="4211" lry="4764" ulx="2543" uly="4659">cis ad plumbũ: facit inde aliquod vas con/</line>
        <line lrx="4470" lry="4898" ulx="2539" uly="4760">cauũ: ⁊ natat plumbũ ſuꝑ aquã.Ergo nenõ</line>
        <line lrx="4287" lry="4968" ulx="2547" uly="4864">deus dabit coꝛpoꝛi meo: qð dat artifex plũ</line>
        <line lrx="4360" lry="5090" ulx="2544" uly="4965">bo: Deinde aquam ipſam vbi ponitis? Re/G</line>
        <line lrx="4219" lry="5180" ulx="2547" uly="5067">dite ad oꝛdinem elementoꝛũ. Certe reſpon/</line>
        <line lrx="4220" lry="5280" ulx="2543" uly="5169">debitis:ꝙ aqua ſit ſuꝑ terram. Auare ergo</line>
        <line lrx="4222" lry="5373" ulx="2476" uly="5275">anteq; in terram currat: pendẽt in nubibus</line>
        <line lrx="4207" lry="5479" ulx="2546" uly="5377">flumina? Reuoca nũc ↄſiderationẽ tuam et</line>
        <line lrx="4208" lry="5579" ulx="2479" uly="5475">cogitationẽ ad ea ꝗᷓ dicturꝰ ſum:ſi dño adiu</line>
        <line lrx="4222" lry="5687" ulx="2546" uly="5576">uãte explicare potuero.Quid faciliꝰ moue/</line>
        <line lrx="4225" lry="5785" ulx="2549" uly="5675">tur:quid velocius agitat᷑: grauiꝰ coꝛpus an</line>
        <line lrx="4206" lry="5887" ulx="2546" uly="5775">leuius? Quis non reſpõdeat leuius: Leui/</line>
        <line lrx="4207" lry="5994" ulx="2541" uly="5879">oꝛa enim coꝛpoꝛa facilius mouent᷑:velocius</line>
        <line lrx="4228" lry="6092" ulx="2548" uly="5980">aguntur: grauioꝛa difficilius atq; tardius.</line>
        <line lrx="4223" lry="6201" ulx="2544" uly="6078">Certe regulam fixiſti: certe conſideraſti: et</line>
        <line lrx="4225" lry="6292" ulx="2537" uly="6183">circũſpectis omnibꝰ reſpondiſti: qꝛ facilius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="872" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0872">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0872.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4441" lry="899" type="textblock" ulx="1702" uly="674">
        <line lrx="4441" lry="899" ulx="1702" uly="674">Bancti aluguſtini de tempoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6352" type="textblock" ulx="905" uly="857">
        <line lrx="5460" lry="1046" ulx="1236" uly="857">mouent᷑: et agunt᷑ velociꝰ coꝛpoꝛa leuioꝛa q tiam in remiſſionẽ peccatoꝛũ ꝑ omnes gen/ Aun</line>
        <line lrx="5461" lry="1152" ulx="1237" uly="988">grauioꝛa. Ita eſt dicis. Reſpõdę ergo mihi: tes: incipientibus ab hieroſolymis. Illud naenumnn</line>
        <line lrx="5390" lry="1237" ulx="1243" uly="1105">QAuare leuiſſima aranea tarde ſe mouet: er non vidimus: ſed hoc videmus. Quando ſünen</line>
        <line lrx="5429" lry="1340" ulx="1236" uly="1197">grauis equus velocit᷑ currit? De ipᷣis homi/ iſta ꝓmittebant᷑:nõdum videbant᷑. Apoſto tenplön</line>
        <line lrx="5451" lry="1444" ulx="1124" uly="1317">nibꝰ loquar: maius coꝛpꝰ homis grauiꝰ eſt: li chꝛiſtum ſſentem videbant:ſed toto oꝛbe ,Noort Cen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1542" ulx="1132" uly="1405">brꝛeui⸗ coꝛpꝰ qð min habet põderis leuiꝰ?. terrarũ diffuſam eccleſiam non videbant. ni Apen</line>
        <line lrx="5461" lry="1649" ulx="1235" uly="1507">Ita vo eſt: ſed alius poꝛtet. Si autem ipſe  Videbant caput:⁊ de coꝛpoꝛe credebãt:ha ſitonuncdi</line>
        <line lrx="5461" lry="1751" ulx="1214" uly="1603">homo coꝛpus ſuum poꝛtat: validus currit: bemus vices noſtras:habem gratiã diſpẽ/ cauznun</line>
        <line lrx="5434" lry="1854" ulx="1241" uly="1739">macer languoꝛe vix ambulat. Awende ma/ ſationis ⁊ diſtributiõis noſtrę ad credendũ Paniumu,</line>
        <line lrx="5461" lry="1968" ulx="1172" uly="1823">crũ ⁊ robuſtũ hominẽ:illũ languoꝛe vix pau certiſſimis documẽtis:tempoꝛa nobis ivna Ylolnite</line>
        <line lrx="5461" lry="2070" ulx="1239" uly="1930">cas libellas appendentẽ: illũ ſalubꝛitate coꝛ fſide ſuꝑt diſtributa. Illi videbant caput et ſcogectelle</line>
        <line lrx="5461" lry="2159" ulx="1240" uly="2047">poꝛis multa pondera in carne ſua gerente. credebant de coꝛpoꝛe:nos videmus coꝛpus ſeiendua</line>
        <line lrx="5461" lry="2261" ulx="1235" uly="2141">Tempta tu ambos tollere: grauis eſt vali- credamus de capite. ſcidedveno</line>
        <line lrx="5455" lry="2365" ulx="1238" uly="2249">dus:leuis eſt macilẽtus. Recedat poꝛtatoꝛ: . S crhasl</line>
        <line lrx="5461" lry="2531" ulx="1243" uly="2314">axareat ambulatoꝛ: ipos dimitte ſibi:ferãt vFerie quarta Paſce:dę eo quod R</line>
        <line lrx="5461" lry="2571" ulx="1241" uly="2430">coꝛpoꝛa ſua: video validũ robuſtũq; currẽ⸗? ccriptu eſt ĩ eu gelio m Johannẽ: lichikii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2684" ulx="1243" uly="2530">tem. Si hoc valet ſanitas: imoꝛtalitas quid Manifeſtauit ſe iterũ ieſus ad ma- Serma i rict</line>
        <line lrx="5461" lry="2795" ulx="1102" uly="2638">vꝛalebit: Dabit ergo deus mirã facilitarem: re tyberiadis ⁊c. Sermo C.xLVIII u ſunis</line>
        <line lrx="5461" lry="2890" ulx="1085" uly="2752">hN mirã leuitatẽ. Mõ ſine cã illa coꝛꝑa ſpirita⸗ XT hodie lectio recitata eſt de bis ꝗ  (mtiſmunl</line>
        <line lrx="5461" lry="2999" ulx="1251" uly="2870">lia nũcupata ſunt: nõ iõ dicta ſũt ſpiritalia: a ſunt poſt reſurrectionẽ dñi:ſᷣm airlin</line>
        <line lrx="5456" lry="3100" ulx="1251" uly="2928">da erũt ſpũs non coꝛꝑa. MHã iſta ꝗ modo ha - euãgeliſtã iohannẽ. Audiuit nobil/ Yob ar. niachen</line>
        <line lrx="5461" lry="3202" ulx="1254" uly="3075">bemꝰ dicunt᷑ aialia coꝛꝑa:et tñ aię nõ ſunt s cüũ charitas veſtra dominũ ieſum chꝛiſtũ ad öncn</line>
        <line lrx="5461" lry="3314" ulx="1254" uly="3178">coꝛpoꝛa:ſic illa ſpiritalia dicunt᷑:ſed nõ ſunt mare tyberiadis oſtẽdiſſe ſe diſcipulis ſuis: nrdſaͤpl</line>
        <line lrx="5461" lry="3406" ulx="1268" uly="3282">ſpiritus: niſi qꝛ ad nutũ ſpũs ſeruiẽt. Nihil Et qui eos iã fecerat piſcatoꝛes hoĩm:inue/ me hocgomn</line>
        <line lrx="5455" lry="3579" ulx="1069" uly="3331">c⸗ tibi contradicit ex te: nihil in te rebellat ad / nit eos adhuc piſcatoꝛes piſciũ. Per totam in iuion</line>
        <line lrx="5461" lry="3618" ulx="1009" uly="3450">See. s. uerſus te:nõ ibi erit quod aplus gemit: Ca/ noctem nihil cęperunt: viſo aũt dño ⁊ eo iu/ n</line>
        <line lrx="5460" lry="3726" ulx="1257" uly="3550">ro cõcupiſcit aduerſus ſpiritũ:ſpiritᷣ aduer/ bente:retia mittentes cęperũt quãtũ nume/ neſrtiln!</line>
        <line lrx="5460" lry="3832" ulx="1017" uly="3659">Ro.. ſus carnẽ:nõ ibi erit: Video aliã legẽ in mẽ/ rũ audiſtis.Nunqᷓ; hoc dominꝰ iuberet:nilſ . nan</line>
        <line lrx="5429" lry="3935" ulx="1251" uly="3763">bꝛis meis repugnantẽ legi mẽtis meę. hec aliquid ſigniſicare vellet: qd nobis noſſe ex/ nd 4</line>
        <line lrx="5461" lry="4019" ulx="1182" uly="3869">bella ibi nõ erũt:pax tibi erit: pax ꝑfecta ibi pedirer. Quid &amp; pꝛo magno potuit ad ieſũ dhchdz</line>
        <line lrx="5461" lry="4144" ulx="1250" uly="3961">erit. Vbi volueris:eris: ſed a deo non rece / chꝛiſtũ ꝑtinere:ſi piſces caperent᷑:aut ſi non l hai</line>
        <line lrx="5461" lry="4237" ulx="1253" uly="4064">des. Vbi volueris eris:ſᷣ quocũq; ieris deũ caperent᷑: Sed illa piſcatio:ſigniſicatio no/ Ulgeſenne</line>
        <line lrx="5461" lry="4355" ulx="1256" uly="4162">tuũ habebis.De quo beatus eris:ſemꝑ cuʒ ſtra erat. Recolamus &amp; vobiſcũ duas iſtas ikenntn</line>
        <line lrx="5461" lry="4433" ulx="1260" uly="4280">illo eris. Hemo &amp; fallat: nemo argumentet᷑: piſcatiões diſcipuloꝝ factas eſſe iubẽte dño Uniſunen</line>
        <line lrx="5461" lry="4541" ulx="1256" uly="4388">nemo ſua ſuſpitiõe delyꝛet: Quid nobis ꝓ/ ieſu chꝛiſto: vnam ante paſſionẽ:alterã poſt Muupeſeol</line>
        <line lrx="5461" lry="4647" ulx="1108" uly="4493">milit deus? ventun eſſe certiſſime teneamꝰ. reſurrectionẽ. In bis &amp;̊ duabꝰ piſcationibꝰ rgni,En</line>
        <line lrx="5461" lry="4736" ulx="1153" uly="4594">J Quãdo videbat᷑ chꝛiſtus frẽs mei:qñ ſpiri / tota ſigurat᷑ eccleſia:⁊ qualis mõ: ⁊ qlis erit mnenſen</line>
        <line lrx="5460" lry="4852" ulx="1227" uly="4699">tus putabat᷑: vt ſe coꝛpus eſſe ꝑſuaderet: nõ in reſurrectione moꝛtuoꝝ. Modo habet em̃ muckllt</line>
        <line lrx="5455" lry="4958" ulx="1256" uly="4788">ſolũ ſᷣbebat oculis videndũ: ſed etiã mani ſine numero multos bonos ⁊ malos:poſt re innuneun</line>
        <line lrx="5461" lry="5059" ulx="1250" uly="4892">bus cõtrectãdũ.cQuibꝰ ad exhibendã ſidei ſurrectionẽ aũt habebit certo numero ſolos D</line>
        <line lrx="5456" lry="5164" ulx="1252" uly="5020">veritatẽ in coꝛpoꝛe: dignatus eſt etiã nõ ne· bonos. Recoꝛdamini ergo pꝛimã piſcatio/- cocemonu</line>
        <line lrx="5461" lry="5264" ulx="1250" uly="5121">ceſſitate ſᷣ poteſtate cibũ ſumere.Tñ adhuc nem: vbi videamus eccleſſaʒ qualis eſt iſto oeſeafen</line>
        <line lrx="5456" lry="5368" ulx="1248" uly="5207">illis ſ̊ gaudio trepidãtibus:firmamẽtũ coꝛtempoꝛe. hHominꝰ ieſus inuenit diſcipulos Lud. j. Engoletin</line>
        <line lrx="5455" lry="5462" ulx="973" uly="5322">.Y dis adhibuit de ſanctis ſcripturiſ:⁊ ait illis: ſuos piſcantes:quando pꝛimũ eos vocauit nkrina</line>
        <line lrx="5461" lry="5586" ulx="905" uly="5430">Lud.⁊4. Hec ſunt verba quę locutꝰ ſum ad vos cum vt ſequerent᷑ eum. Tunc tota nocte nihil eę⸗ geütinngn</line>
        <line lrx="5461" lry="5676" ulx="1247" uly="5541">adhuc eſſem vobiſcũ:qm̃ neceſſe eſt impleri perunt:Eo autẽ viſo audierunt ab illo:mit/ la Mhlsdeiſl</line>
        <line lrx="5452" lry="5776" ulx="1162" uly="5642">ia quę ſcripta ſunt in lege moyſi ⁊ ꝓphetis tite retia. DHomine inquiunt per totam no/ Wingrngntn</line>
        <line lrx="5461" lry="5882" ulx="1247" uly="5746">⁊ pſalmis de me. Tũc aperuit illis ſenſũ:ſiẽ cxem nihil cępimus:ſed ecce i verbo tuo mit ittmnen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5985" ulx="1245" uly="5853">euãgeliũ loquit᷑ qð mõ lectũ eſt: vt intellige timus.Miſerũt:iubẽte omnipotẽte.Quid mmiͤefeſnne</line>
        <line lrx="5461" lry="6086" ulx="1243" uly="5959">rẽt ſcripturas:⁊ dixit eis: Quia ſicſcriptũ ẽ: potuit aliud ſieri:niſi qð ille voluiſſet?: Sed ideſclig</line>
        <line lrx="5461" lry="6192" ulx="1243" uly="6041">⁊ ſic opoꝛtebat chꝛiſtũ pati ⁊ reſurgere a moꝛ tñ codẽ ipᷣo facto:aliqͥd nob vt dixi qð noſſe nnenisgit</line>
        <line lrx="5461" lry="6352" ulx="1245" uly="6143">tuis die: ⁊ Rᷣdicare in nomie eiꝰ penitẽ expediat ſigninicare dignatus ẽ. Milſſa ſüt Klunn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="873" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0873">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0873.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2428" lry="6373" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="2353" lry="1062" ulx="0" uly="938">hns retia. Adhuc dñs nondũ erat paſſus: nõdũ</line>
        <line lrx="2351" lry="1187" ulx="0" uly="1058">n Aen reſurrexerat:miſſa ſunt retia: cęperũt tantũ</line>
        <line lrx="2352" lry="1297" ulx="0" uly="1151">cent P piſciũ vt duo nauigia implerent᷑: ⁊ ipᷣa retia</line>
        <line lrx="2355" lry="1384" ulx="0" uly="1264">nſaltne⸗ eadem piſciũ multitudine ſcinderent᷑. Cunc</line>
        <line lrx="2352" lry="1500" ulx="4" uly="1369">mrin. WMarci. 1. llis dixit: Uenite ⁊ faciã vos piſcatoꝛes ho</line>
        <line lrx="2359" lry="1602" ulx="0" uly="1467">rcrlaet,· udl.5. minũ. Acceperũt ab illo retia verbi dei: mi/</line>
        <line lrx="2359" lry="1724" ulx="0" uly="1576">Vgninſß ſerũt in mundũ tanqᷓ; in mare ꝓfundũ:cępe</line>
        <line lrx="2364" lry="1814" ulx="0" uly="1683">d Kotiec runt quãtaʒ multitudinẽ chꝛiſtianoꝝ cerni/</line>
        <line lrx="2361" lry="1920" ulx="0" uly="1787">Gunchein mꝰ et miramur. Duo aũt illa nauigia: duos</line>
        <line lrx="2362" lry="2027" ulx="52" uly="1885">WWRrl populos ſigniſicabant: iudęoꝝ ⁊ gentiũ:ſy/</line>
        <line lrx="2355" lry="2140" ulx="4" uly="1990">ſensc nagoge et eccleſieę:circũciſionis et peeputij.</line>
        <line lrx="2358" lry="2195" ulx="676" uly="2097">Illoꝛũ em̃ duoꝝ nauigioꝛũ tanqᷓ; duoꝛũ pa/</line>
        <line lrx="2360" lry="2306" ulx="574" uly="2196">rietũ de diuerſo venientiũ: lapis angularis</line>
        <line lrx="2364" lry="2432" ulx="0" uly="2300">decogol cſt chꝛiſtus. Sed quid audiuimꝰ:? Ibi ſᷣme-</line>
        <line lrx="2361" lry="2529" ulx="0" uly="2406">Jobaonn. boanf nauigia pꝛę multitudine: ſic ſit modo:</line>
        <line lrx="2370" lry="2657" ulx="0" uly="2510">ä multi chꝛiſtiani qui male viuũt eccleſiã pꝛę/</line>
        <line lrx="2364" lry="2770" ulx="0" uly="2612">o. I mäüt. Parũ eſt quia ᷣmunt: et retia dirum/</line>
        <line lrx="2365" lry="2875" ulx="0" uly="2714">Gcfiit punt. MHam ſi nõ eſſent retia ſciſſa: ſciſmata</line>
        <line lrx="2362" lry="2964" ulx="2" uly="2812">minegiis. Cnon eſſent cõmiſſa.Trãſeamus ergo ab iſta</line>
        <line lrx="2360" lry="3068" ulx="0" uly="2920">Zutiltti N piſcatiõe quã toleramꝰ: ⁊ ad illaveniamus.</line>
        <line lrx="2359" lry="3174" ulx="0" uly="3026">innliüi Argdenter optamus: ? ſideliter exoptamus.</line>
        <line lrx="2364" lry="3278" ulx="26" uly="3126">Ceiete Ecce dñs moꝛtuꝰ eſt:ſed reſurrexit: aparuit</line>
        <line lrx="2386" lry="3349" ulx="6" uly="3199">nlchluu ad mare diſcipulis ſuis: iubet eos retia mit/</line>
        <line lrx="2389" lry="3437" ulx="0" uly="3307">s niuu tere. IHô quomodocũq; intendite. Nam in</line>
        <line lrx="2358" lry="3542" ulx="2" uly="3408">ni. haun Zob. 21. pma piſcatione nõ ulis dixit: AMittite retia</line>
        <line lrx="2361" lry="3640" ulx="0" uly="3528">didt in dexterã aut ſiniſtra. Me ſoli mali vel ſoli</line>
        <line lrx="2357" lry="3778" ulx="0" uly="3629">mnaünne boni ſigniſicarent᷑ ſi diceret:in dexterã:ideo</line>
        <line lrx="2358" lry="3857" ulx="0" uly="3717">nellbenn nõ dixit: vel in ſiniſtrã: quia ꝑmixti erãt ca⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="3960" ulx="0" uly="3823">hobisſoſeg piendi boni cũ malis. Jam mõ poſtreſurre/</line>
        <line lrx="2370" lry="4054" ulx="7" uly="3922">otuttd ctionẽ qualis erit eccleſia audite:diſcernite:</line>
        <line lrx="2357" lry="4173" ulx="0" uly="4037">laufſon gaudete:ſperate:cõpꝛehẽdite.Mittite inqͥt</line>
        <line lrx="2384" lry="4267" ulx="0" uly="4146">ignifatoſoO retia i dexterã partẽ. Jam dexteri capiunt᷑:</line>
        <line lrx="2354" lry="4375" ulx="0" uly="4243">ſn dusſu nulili mali timeant᷑. Scitis em̃ qui dixit ſeſe</line>
        <line lrx="2357" lry="4485" ulx="0" uly="4344">ſeibirdi paratunꝝ eſſe oues a dexteris:dicturũ: Acci/⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="4598" ulx="0" uly="4444">Nilnimt pite regnũ: Ecce vnde mittit retia? In dex⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4687" ulx="0" uly="4555">lannt terã partẽ miſerũt:cęperũt:certꝰeſt numerꝰ:</line>
        <line lrx="2353" lry="4787" ulx="8" uly="4670">ot nemo eſt ibi ſuꝑ num erũ. Modo aũt quãti</line>
        <line lrx="2350" lry="4892" ulx="0" uly="4777">oℳohbeten ſuꝑ numerũ accedũt ad altare:qui in popu/</line>
        <line lrx="2352" lry="4992" ulx="7" uly="4869">mnospoſte lo dei vident᷑: ⁊ in libꝛovitę nõ ſcribunt᷑. Ibi</line>
        <line lrx="2354" lry="5100" ulx="9" uly="4983">nunaolip⸗ ergo certus numerꝰ eſt.De quibꝰ piſcibus ⁊</line>
        <line lrx="2359" lry="5212" ulx="0" uly="5091">imi land vos eſſe affectate:non audiẽdo tantũ ⁊ lau/</line>
        <line lrx="2350" lry="5326" ulx="5" uly="5187">tlgetn dando:ſed intelligẽdo ⁊ bene viuẽdo.Ałit/</line>
        <line lrx="2353" lry="5415" ulx="0" uly="5282">r oics tunt᷑ &amp;retia: capiunt᷑ piſces magni. Quis ẽ</line>
        <line lrx="2355" lry="5524" ulx="4" uly="5396">eawe Watth. 22. em ibi tunc paruus: quando erunt ęqquales</line>
        <line lrx="2356" lry="5657" ulx="1" uly="5485">ocentl. z50 D angelis dei: Capiunt᷑ &amp; piſces magni:centũ</line>
        <line lrx="2427" lry="5738" ulx="0" uly="5601">tablen r. quinquaginta ⁊ tres. Dicet mihi aliquiſ.Et</line>
        <line lrx="2358" lry="5847" ulx="0" uly="5707">enn O. tot erũt ſancti? Abſit a nobis:vt tantã pau/</line>
        <line lrx="2428" lry="5953" ulx="0" uly="5812">otonr citatẽ eſſe ſanctoꝛũ et in illo regno futuroꝛũ</line>
        <line lrx="2356" lry="6075" ulx="0" uly="5911">“ etiã de ſola iſta eccleſia ſuſpicemur. Certus</line>
        <line lrx="2356" lry="6167" ulx="0" uly="6011">iſctol numerus erit: ſed milia miliũ erunt de popu</line>
        <line lrx="2397" lry="6272" ulx="0" uly="6116">u ie Abocl. 14, lo iſraelitico. Yohanes ſanct?i Apocalypſi</line>
        <line lrx="2359" lry="6373" ulx="0" uly="6221">lun de ſolo pplo iſrael duodecies duodena milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="943" type="textblock" ulx="532" uly="677">
        <line lrx="4333" lry="943" ulx="532" uly="677">Ber.C.XxLvVIII. Feria quarta paſche: Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1477" type="textblock" ulx="2494" uly="963">
        <line lrx="4177" lry="1069" ulx="2494" uly="963">dicit futuros: qui ſe cum mulieribus nõ co⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="1170" ulx="2497" uly="1067">inquinauerũt:virgines em̃ ꝑmanſerunt.At</line>
        <line lrx="4324" lry="1272" ulx="2499" uly="1167">vo de cęteris gentibus venire dicit cũ ſtolis</line>
        <line lrx="4276" lry="1379" ulx="2499" uly="1272">albis tanta milia hominũ:quę numerare ne</line>
        <line lrx="4212" lry="1477" ulx="2503" uly="1375">mo poteſt. Aliquod ergo ſignũ vult iſte nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1573" type="textblock" ulx="2466" uly="1479">
        <line lrx="4191" lry="1573" ulx="2466" uly="1479">merus:⁊ anniuerſaria ſolennitate ſermonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1883" type="textblock" ulx="2500" uly="1582">
        <line lrx="4190" lry="1694" ulx="2506" uly="1582">huius cõmemoꝛare vobis debeo: qð omni</line>
        <line lrx="4191" lry="1782" ulx="2507" uly="1681">anno ſoletis audire. Centũ quinquaginta ⁊</line>
        <line lrx="4199" lry="1883" ulx="2500" uly="1785">tres piſces:numerus eſt ſigniſicãs milia mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2198" type="textblock" ulx="2458" uly="1875">
        <line lrx="4389" lry="2007" ulx="2461" uly="1875">liũ ſanctoꝛũ atq; ſidelium. Quare ergo iſto</line>
        <line lrx="4223" lry="2109" ulx="2458" uly="1989">numero tot milia quę futura ſunt in regno</line>
        <line lrx="4308" lry="2198" ulx="2472" uly="2093">celoꝛũ:dominꝰ ſigniſicare dignatus eſt: Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2297" type="textblock" ulx="2506" uly="2196">
        <line lrx="4351" lry="2297" ulx="2506" uly="2196">dite quare. Scitis legem datã eſſe ꝑ moyſen E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2505" type="textblock" ulx="2493" uly="2296">
        <line lrx="4254" lry="2421" ulx="2508" uly="2296">populo dei: ⁊ in ipſa lege pᷣcipuũ cõmemoꝛa</line>
        <line lrx="4187" lry="2505" ulx="2493" uly="2402">ri decalogũ:id eſt decẽ ſcepta legis: Quoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="2715" type="textblock" ulx="2494" uly="2506">
        <line lrx="4493" lry="2630" ulx="2496" uly="2506">eſt vnũ pᷣceptum de colendo vno deo: ſecũ/ Exo. 20.</line>
        <line lrx="4178" lry="2715" ulx="2494" uly="2608">dum pᷣceptum de obſeruatione ſabbati: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2817" type="textblock" ulx="2458" uly="2713">
        <line lrx="4187" lry="2817" ulx="2458" uly="2713">chꝛiſtiani ſpiritaliter obſeruãt:iudęi carna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2920" type="textblock" ulx="2491" uly="2818">
        <line lrx="4177" lry="2920" ulx="2491" uly="2818">liter violant. Iſta tria ᷣcepta ad deum ꝑti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4598" lry="3438" type="textblock" ulx="2448" uly="2923">
        <line lrx="4181" lry="3028" ulx="2455" uly="2923">nent:reliqua ſeptem ad homiĩes: ꝓpter duo H</line>
        <line lrx="4598" lry="3134" ulx="2456" uly="3026">illa pꝛincipalia: Diliges dominũ deũ tuum MWat:5.22.</line>
        <line lrx="4184" lry="3230" ulx="2478" uly="3130">i toto coꝛde tuo:⁊ ex tota anima tua:⁊ ex to/</line>
        <line lrx="4180" lry="3334" ulx="2456" uly="3235">ta mente tua:et diliges ꝓximũ tuũ tanq; te</line>
        <line lrx="4177" lry="3438" ulx="2448" uly="3338">ipſum. In his duobus mandatis: tota lex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3547" type="textblock" ulx="2488" uly="3438">
        <line lrx="4186" lry="3547" ulx="2488" uly="3438">pendet ⁊ pꝛophetę.Quia ergo duo ſunt iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3646" type="textblock" ulx="2411" uly="3543">
        <line lrx="4197" lry="3646" ulx="2411" uly="3543">Scepta in illo decalogo:tria ꝑtinent ad dile-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3749" type="textblock" ulx="2493" uly="3646">
        <line lrx="4181" lry="3749" ulx="2493" uly="3646">ctionem dei:⁊ ſeptem ad dilectionẽ ꝓximi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4060" type="textblock" ulx="2441" uly="3750">
        <line lrx="4188" lry="3874" ulx="2441" uly="3750">Qusę ſunt ſeptẽ ꝑtinẽtia ad hominẽ:hHono/</line>
        <line lrx="4181" lry="3976" ulx="2455" uly="3857">ra patrem tuum ⁊ matrẽ:nõ męchaberis:nõ</line>
        <line lrx="4184" lry="4060" ulx="2447" uly="3956">occides:nõ furaberis:nõ falſum teſtimoniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4163" type="textblock" ulx="2493" uly="4058">
        <line lrx="4180" lry="4163" ulx="2493" uly="4058">dixeris:nõ cõcupiſces vxoꝛem ꝓximi tui:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4472" type="textblock" ulx="2435" uly="4161">
        <line lrx="4183" lry="4284" ulx="2454" uly="4161">cõcupiſces rem ꝓximi tui. Heęc decẽ pᷣcepta</line>
        <line lrx="4181" lry="4386" ulx="2435" uly="4262">nemo implet viribus ſuis: niſi adiuuet᷑ gr̃a</line>
        <line lrx="4178" lry="4472" ulx="2442" uly="4364">dei. Si ergo legẽ nemo implet viribus ſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="4886" type="textblock" ulx="2497" uly="4470">
        <line lrx="4290" lry="4582" ulx="2502" uly="4470">niſi deus adiuuet ſpũ ſuo: iam recolite quẽ=⸗/</line>
        <line lrx="4471" lry="4675" ulx="2497" uly="4571">admodũ ſpũſſanctus ſeptenario numero c</line>
        <line lrx="4448" lry="4783" ulx="2501" uly="4679">mendat᷑: ſicuti ſanctꝰ ꝓpheta dicit: implen/ gſa. iu.</line>
        <line lrx="4553" lry="4886" ulx="2500" uly="4779">dũ hoĩem ſpũ dei:ſapiẽtię ⁊ intellectus:cõſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5089" type="textblock" ulx="2425" uly="4881">
        <line lrx="4181" lry="5006" ulx="2426" uly="4881">lij ⁊ foꝛtitudinis:ſciẽtię ⁊ pietatis:ſpũ timo/</line>
        <line lrx="4181" lry="5089" ulx="2425" uly="4981">ris dei. Iſte ſeptẽ oꝑatiões cõmẽdãt ſepte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5191" type="textblock" ulx="2490" uly="5082">
        <line lrx="4178" lry="5191" ulx="2490" uly="5082">nario numero ſpmſanctũ: qui qſi deſcendẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5601" type="textblock" ulx="2430" uly="5188">
        <line lrx="4175" lry="5301" ulx="2448" uly="5188">ad nos:incipit a ſapiẽtia: finit ad timoꝛem:</line>
        <line lrx="4176" lry="5392" ulx="2470" uly="5286">Nos aũt aſcẽdẽtes incipimꝰ a timoꝛẽ: ꝑfici/</line>
        <line lrx="4179" lry="5497" ulx="2456" uly="5391">mur in ſapiẽtia. Initiũ enim ſapiẽtię timoꝛ</line>
        <line lrx="4175" lry="5601" ulx="2430" uly="5492">pſii. Si  ſpũ opus eſt vt lex poſſit impleri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="5560" type="textblock" ulx="4455" uly="5531">
        <line lrx="4465" lry="5540" ulx="4456" uly="5531">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="5582" type="textblock" ulx="4454" uly="5560">
        <line lrx="4478" lry="5582" ulx="4454" uly="5560">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5700" type="textblock" ulx="2489" uly="5591">
        <line lrx="4191" lry="5700" ulx="2489" uly="5591">accedãt ſeptẽ ad decẽ:fit numerꝰ decem ⁊ ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6207" type="textblock" ulx="2432" uly="5693">
        <line lrx="4178" lry="5808" ulx="2453" uly="5693">ptẽ. Si cõputes ab vnovſq; ad decẽ ⁊ ſeptẽ:</line>
        <line lrx="4218" lry="5906" ulx="2478" uly="5797">fiũt centũ quiq̃ginta et tres. Hõ opus ẽ oĩia</line>
        <line lrx="4177" lry="6004" ulx="2441" uly="5901">annumerare: apud vos nũerate:ſic cõputa/</line>
        <line lrx="4180" lry="6102" ulx="2432" uly="6000">te: vnũ ⁊ duo ⁊ tria et q̃ttuoꝛ ſũt decẽ. Quõ</line>
        <line lrx="4191" lry="6207" ulx="2433" uly="6106">ecẽ ſt vnũ ⁊ duo ⁊ tria ⁊ q̃ttuoꝛ: ſic adde cę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="6314" type="textblock" ulx="2501" uly="6206">
        <line lrx="4185" lry="6314" ulx="2501" uly="6206">teros nũeros vſq; ad decẽ ⁊ ſeptẽ:⁊ inuenis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="874" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0874">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0874.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4167" lry="942" type="textblock" ulx="1062" uly="666">
        <line lrx="4167" lry="942" ulx="1062" uly="666">Ber. C.XxLIX. Feria quarta paſche:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1186" type="textblock" ulx="1211" uly="936">
        <line lrx="2970" lry="1079" ulx="1211" uly="936">numerũ ſacratum fidelium atq; ſanctoꝛũ in</line>
        <line lrx="2382" lry="1186" ulx="1248" uly="1069">cęleſtibus cum dño futuroꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1363" type="textblock" ulx="1587" uly="1222">
        <line lrx="2752" lry="1363" ulx="1587" uly="1222">em die: Serma I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="6333" type="textblock" ulx="920" uly="1382">
        <line lrx="2938" lry="1498" ulx="1283" uly="1382">Odgie terminatũ eſt de his quę nar/</line>
        <line lrx="2938" lry="1590" ulx="1269" uly="1487">h erat Johãnes:quomõ apparuerit do/</line>
        <line lrx="3023" lry="1699" ulx="1433" uly="1587">minus poſt reſurrectionẽ diſcipulis</line>
        <line lrx="2939" lry="1794" ulx="1343" uly="1692">is. Lompellauit ergo apoſtolũ petrũ illũ</line>
        <line lrx="2939" lry="1906" ulx="1093" uly="1794">hfhflſumptoꝛẽ ⁊ negatoꝛem cum loqueret᷑: et iã</line>
        <line lrx="2944" lry="2006" ulx="952" uly="1901">Joð.ai. viuus moꝛte deuicta et dicebat: Simon io/</line>
        <line lrx="2968" lry="2109" ulx="1247" uly="2001">hannis. Sic enim awellabat᷑ petrus: Amas</line>
        <line lrx="2964" lry="2215" ulx="1249" uly="2107">me. Reſpõdebat ille qð erat in coꝛde ipius.</line>
        <line lrx="2970" lry="2316" ulx="1246" uly="2208">Si petrus reſpõdebat qð in coꝛde habebat:</line>
        <line lrx="2964" lry="2421" ulx="1250" uly="2312">dominus quare quęrebat qͥ coꝛda videbat:</line>
        <line lrx="2940" lry="2524" ulx="1249" uly="2416">Deniq; ipſe etiã petrus mirabat᷑:⁊ cum quo</line>
        <line lrx="2974" lry="2629" ulx="1195" uly="2519">dam tedio audiebat quęrentẽ quẽ nouerat</line>
        <line lrx="2942" lry="2727" ulx="1249" uly="2620">oĩa ſcientẽ. Semel dictũ eſt: Amas me. Re/</line>
        <line lrx="2944" lry="2837" ulx="1248" uly="2725">ſponſũ eſt: Diligo te tu ſcis.Et iterũ: Amas</line>
        <line lrx="2942" lry="2934" ulx="1250" uly="2830">me: Dñe tu oĩa noſti:tu ſcis qꝛ diligo te.Et</line>
        <line lrx="3019" lry="3034" ulx="1251" uly="2930">tertio: Amas me:Contriſtatꝰ ẽ petrꝰ.Quid</line>
        <line lrx="2987" lry="3146" ulx="1249" uly="3035">contriſtaris petre? Quia reſpondes amoꝛẽ:</line>
        <line lrx="2988" lry="3253" ulx="1249" uly="3142">oblitus tuũ timoꝛẽ. Sine interroget:inter /</line>
        <line lrx="2942" lry="3354" ulx="1251" uly="3243">roget te dominus:medicus eſt qui te inter/</line>
        <line lrx="2992" lry="3454" ulx="1253" uly="3348">rogat:ad ſanitateʒ ꝑtinet quod interrogat.</line>
        <line lrx="2940" lry="3562" ulx="1250" uly="3450">Noli tedio affici. Expecta:implet᷑ numerus</line>
        <line lrx="3000" lry="3653" ulx="1252" uly="3554">dilectionis vt deleat numerũ negationis:</line>
        <line lrx="2964" lry="3764" ulx="1251" uly="3647">vbiq; tamen idem in ipſo ternario numero</line>
        <line lrx="2983" lry="3863" ulx="1253" uly="3756">interrogationis ſuę dominus ieſus reſpon /</line>
        <line lrx="3009" lry="3962" ulx="1255" uly="3861">denti amoꝛẽ cõmendat agnos ſuos: ⁊ dicit:</line>
        <line lrx="2971" lry="4077" ulx="1254" uly="3963">Paſce oues meas:tanq; diceret: Quid retri</line>
        <line lrx="3025" lry="4177" ulx="1252" uly="4067">bues:quia diligis me:dilectionẽ oſtende in</line>
        <line lrx="2942" lry="4278" ulx="1254" uly="4171">ouibus?: Quid mihi pᷣſtas:quia diligis me:</line>
        <line lrx="2976" lry="4379" ulx="1253" uly="4274">quãdo ego tibi pꝛęſtiti vt me diligeres?: Si</line>
        <line lrx="2985" lry="4485" ulx="1254" uly="4379">dilectionẽ tuã erga me habes:vbi oſtendas</line>
        <line lrx="2955" lry="4582" ulx="1203" uly="4480">habes vbi exerceas: paſce agnos meos.</line>
        <line lrx="2944" lry="4693" ulx="1124" uly="4579">B Quatenus autẽ eſſent paſcendę agni domi</line>
        <line lrx="2943" lry="4793" ulx="1256" uly="4689">nici oues:tanto pᷣcio comꝑatę:quãta eſſent</line>
        <line lrx="2987" lry="4897" ulx="1257" uly="4789">dilectione paſcendę:in cõſequẽtibꝰ demon⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="4996" ulx="1254" uly="4892">ſtrauit. Poſtq; enim petrus impleto legiti/</line>
        <line lrx="3004" lry="5100" ulx="1252" uly="4995">mo numero trinę reſponſiõis: ꝓfeſſus eſt ſe</line>
        <line lrx="2991" lry="5203" ulx="1248" uly="5097">eſſe domini dilectoꝛẽ: cõmendat ſibi ouibꝰ</line>
        <line lrx="2937" lry="5301" ulx="1201" uly="5200">eius:audit de ſua futura paſſiõe hic demõ/</line>
        <line lrx="2933" lry="5405" ulx="1121" uly="5303">ſtrauit dñs ſic diligendas oues ſuas ab eis</line>
        <line lrx="2967" lry="5510" ulx="1182" uly="5409">AIgbus eas cõmendat vt ꝑati ſint moꝛiꝓ eis.</line>
        <line lrx="2960" lry="5617" ulx="920" uly="5512">3. Joh.s. Sic idem iohãnes in epiſtola ſua ait:Sicẽ ꝓ</line>
        <line lrx="2961" lry="5717" ulx="1246" uly="5613">nobis chꝛiſtus animã ſuam poſuit:ſic ⁊ nos</line>
        <line lrx="2923" lry="5824" ulx="1247" uly="5716">debemus ꝓ fratribus animas ponere. Re⸗/</line>
        <line lrx="2930" lry="5925" ulx="967" uly="5812">ſpongderat ergo dñio petrus ꝑ ſuperbã qua-</line>
        <line lrx="2920" lry="6031" ulx="962" uly="5906">Job.iʒ. daʒ ſᷣſumptionẽ:qñ ei dixerat: Animã meã</line>
        <line lrx="2920" lry="6126" ulx="1239" uly="6024">pꝛo te ponã. NMondũ vires acceperat quibꝰ</line>
        <line lrx="2923" lry="6231" ulx="1239" uly="6120">impleret ꝓmiſſũ. Modo iã vt poſſit hoc im</line>
        <line lrx="2919" lry="6333" ulx="1232" uly="6224">plere: charitate implet᷑. Jdeo dici᷑: Amas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="6418" type="textblock" ulx="1618" uly="6397">
        <line lrx="1638" lry="6418" ulx="1618" uly="6397">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="4278" type="textblock" ulx="3047" uly="4173">
        <line lrx="4769" lry="4278" ulx="3047" uly="4173">liſta: ipᷣe qͥ ſcribit de quo dictũ eſt h: Sic euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1279" type="textblock" ulx="3067" uly="948">
        <line lrx="4748" lry="1090" ulx="3067" uly="948">me. Et reſpõdet: Amo:qꝛ hoc nõ implet niſi</line>
        <line lrx="4766" lry="1196" ulx="3071" uly="1062">charitas. Quid eſt ergo petre:? QAñ negaſti</line>
        <line lrx="4745" lry="1279" ulx="3074" uly="1169">quid timuiſti? Lotũ quod timuiſti:hoc erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="1384" type="textblock" ulx="3004" uly="1267">
        <line lrx="4741" lry="1384" ulx="3004" uly="1267">moꝛi. Viuꝰ tecũ loquit᷑ quẽ moꝛtuũ vidiſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1901" type="textblock" ulx="3081" uly="1376">
        <line lrx="4799" lry="1490" ulx="3081" uly="1376">noli iã timere moꝛtẽ: in illo vita ẽ quã time</line>
        <line lrx="4832" lry="1599" ulx="3082" uly="1477">bas. Pependit ĩ cruce:cõſixus ẽ clauis: ſpi</line>
        <line lrx="4809" lry="1694" ulx="3083" uly="1584">ritũ reddidit: lancea ꝑcuſſus ẽ: in ſepulchꝛo</line>
        <line lrx="4880" lry="1806" ulx="3086" uly="1683">poſitus.hoc timuiſti qñ negaſti: ne h̊ pate/</line>
        <line lrx="4746" lry="1901" ulx="3086" uly="1792">reris timuiſti:moꝛtẽ timẽdo vitam negaſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="2223" type="textblock" ulx="3041" uly="1890">
        <line lrx="4919" lry="2013" ulx="3055" uly="1890">Aodo intellige: ñ timuiſti moꝛi tũc mo.</line>
        <line lrx="5236" lry="2117" ulx="3041" uly="1991">tuus es. Moꝛtuus eſt em negando: ſed ſur,</line>
        <line lrx="5191" lry="2223" ulx="3086" uly="2100">rexit ploꝛando. Quid deinde ait illi? Seq̃re Job.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2414" type="textblock" ulx="3085" uly="2198">
        <line lrx="4809" lry="2329" ulx="3085" uly="2198">me: ſciẽs eiꝰ maturitatẽ.Si em meminiſtis:</line>
        <line lrx="4854" lry="2414" ulx="3086" uly="2316">imo meminerũt qͥ legerãt. Dixit petrus:Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="2514" type="textblock" ulx="3038" uly="2413">
        <line lrx="5141" lry="2514" ulx="3038" uly="2413">quar te quocũq; ieris. Et dñs ad illũ: Non Job.iz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="2624" type="textblock" ulx="3085" uly="2516">
        <line lrx="4804" lry="2624" ulx="3085" uly="2516">potes me ſequi modo:ſequeris aũt poſtea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2727" type="textblock" ulx="3033" uly="2618">
        <line lrx="4753" lry="2727" ulx="3033" uly="2618">Abpodo inqͥt nõ potes: ꝓmittis: ſed ego vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3035" type="textblock" ulx="3074" uly="2726">
        <line lrx="4812" lry="2849" ulx="3076" uly="2726">deo vires tuas. Ego venaʒ coꝛdis inſpicio:</line>
        <line lrx="4769" lry="2953" ulx="3088" uly="2827">⁊ qð verũ eſt ęgroto renũcio: Mõ potes me</line>
        <line lrx="4759" lry="3035" ulx="3074" uly="2930">mõ ſequi:ſeqris aũt poſtea. Sʒ iſta renũcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="3137" type="textblock" ulx="3030" uly="3031">
        <line lrx="4757" lry="3137" ulx="3030" uly="3031">tio nõ eſt deſperatio. Adiũxit ⁊ ait:ſequeris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="3656" type="textblock" ulx="3085" uly="3137">
        <line lrx="4758" lry="3241" ulx="3088" uly="3137">aũt poſtea. Eris ſanus ⁊ ſeãris me iã. Quia</line>
        <line lrx="4824" lry="3349" ulx="3086" uly="3241">vidit qͥd agat᷑ in coꝛde ipſiꝰ:et vidit ꝙ donũ</line>
        <line lrx="4761" lry="3454" ulx="3085" uly="3346">dederit dilectiõis aĩę ipſius. Dicit ei:Seq̃re</line>
        <line lrx="4828" lry="3554" ulx="3085" uly="3447">me.Ego certe dixera: Mõ potes mõ:ego mõ</line>
        <line lrx="5026" lry="3656" ulx="3087" uly="3542">dico: ſequere me. Reſpexit petrus ad diſci/ Job.au.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="3760" type="textblock" ulx="3018" uly="3654">
        <line lrx="4770" lry="3760" ulx="3018" uly="3654">pulũ quẽ diligebat ieſus:id eſt ad ipᷣm iohã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4176" type="textblock" ulx="3075" uly="3761">
        <line lrx="4799" lry="3870" ulx="3086" uly="3761">nẽ qui euãgeliũ hoc ſcripſit: et ait dño:Dñe</line>
        <line lrx="4759" lry="3967" ulx="3087" uly="3864">iſte qͥd? Scio qꝛ diligis eũ:quõ ego ſequoꝛ ?⁊</line>
        <line lrx="4912" lry="4069" ulx="3082" uly="3966">iꝑſe nõ ſequit᷑: Ait dñs:Sic eũvolo manere</line>
        <line lrx="4923" lry="4176" ulx="3075" uly="4071">donec veniã:tu me ſequere. Ipſe vᷣo euẽsge,·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6343" type="textblock" ulx="3067" uly="4278">
        <line lrx="4782" lry="4382" ulx="3080" uly="4278">volo manere donec veniã:ſecutus adiunxit</line>
        <line lrx="4750" lry="4486" ulx="3085" uly="4381">verba ſua in euãgelio ⁊ ait:natã fuiſſe famã</line>
        <line lrx="4753" lry="4585" ulx="3084" uly="4481">inter fratres pꝛopter hoc verbũ:qꝛ diſcipulꝰ</line>
        <line lrx="4753" lry="4685" ulx="3082" uly="4588">ille nõ eſſet moꝛiturꝰ. Et vt tolleret iſtã opi/</line>
        <line lrx="4754" lry="4787" ulx="3081" uly="4688">nionẽ adiunxit: Mõ aũt dixit eũ nõ eſſe mo/</line>
        <line lrx="4752" lry="4890" ulx="3082" uly="4792">riturũ:ſed tm dixit:Sic eũ volo manere do/</line>
        <line lrx="4756" lry="4999" ulx="3081" uly="4897">nec veniã:tu me ſequere.hhanc ergo opinio/</line>
        <line lrx="4752" lry="5101" ulx="3084" uly="5002">nem qua putabat᷑ iohãnes non eſſe moꝛitu/</line>
        <line lrx="4770" lry="5209" ulx="3083" uly="5103">rus:abſtulit ipſe iohãnes verbis ſuis conſe/</line>
        <line lrx="4751" lry="5309" ulx="3082" uly="5205">quẽtibus:ne hoc credat᷑:et ait:HNon hoc di/</line>
        <line lrx="4746" lry="5406" ulx="3081" uly="5309">xit dominus:ſed hoc dixit.Quare autẽ hoc</line>
        <line lrx="4847" lry="5519" ulx="3083" uly="5413">dixerit: iohãnes nõ exponit: ſed nobis reli</line>
        <line lrx="4821" lry="5618" ulx="3082" uly="5512">quit: pꝛopter qð pulſamus ſi foꝛte aperiaf᷑</line>
        <line lrx="4743" lry="5704" ulx="3078" uly="5619">nobis: Quãtum mihi dominus donare di/</line>
        <line lrx="4754" lry="5828" ulx="3079" uly="5722">gnat᷑:quãtum mihi videt᷑. Videt᷑ autẽ ⁊ me/</line>
        <line lrx="4750" lry="5935" ulx="3076" uly="5824">lius melioꝛibus:ſic puto iſtam ſolui quęſtio⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="6030" ulx="3072" uly="5925">nem duobus modis: aut de paſſione petri</line>
        <line lrx="4743" lry="6134" ulx="3073" uly="6033">dixit dñs qð dixit: aut de euãgelio iohãnis</line>
        <line lrx="4739" lry="6241" ulx="3069" uly="6134">qð ẽ de paſſiõe:vt hoc:ſeq̃re me:ſit patereꝓ</line>
        <line lrx="4742" lry="6343" ulx="3067" uly="6238">me:patere qð ego.Cruciſixꝰ eſt em̃ xpᷣs: cru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2576" type="textblock" ulx="5204" uly="2455">
        <line lrx="5461" lry="2576" ulx="5204" uly="2455">utheanabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2793" type="textblock" ulx="5126" uly="2572">
        <line lrx="5461" lry="2693" ulx="5126" uly="2572">xlatanhar</line>
        <line lrx="5461" lry="2793" ulx="5199" uly="2683">ineleltensg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5350" lry="2813" type="textblock" ulx="5228" uly="2788">
        <line lrx="5350" lry="2813" ulx="5228" uly="2788">NNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2878" type="textblock" ulx="5204" uly="2781">
        <line lrx="5461" lry="2878" ulx="5204" uly="2781">tichinssmuirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3100" type="textblock" ulx="5128" uly="2881">
        <line lrx="5461" lry="2995" ulx="5179" uly="2881">cP gedlir</line>
        <line lrx="5461" lry="3100" ulx="5128" uly="2990">(ſornmmnſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3200" type="textblock" ulx="5207" uly="3104">
        <line lrx="5461" lry="3200" ulx="5207" uly="3104">Gnnegenmrärg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3308" type="textblock" ulx="5091" uly="3201">
        <line lrx="5461" lry="3308" ulx="5091" uly="3201">(ſerca Fapdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3523" type="textblock" ulx="5210" uly="3313">
        <line lrx="5461" lry="3438" ulx="5210" uly="3313">miledei:e</line>
        <line lrx="5461" lry="3523" ulx="5210" uly="3426">pncpioapue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3613" type="textblock" ulx="5130" uly="3524">
        <line lrx="5461" lry="3613" ulx="5130" uly="3524">Qus vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3931" type="textblock" ulx="5211" uly="3627">
        <line lrx="5461" lry="3750" ulx="5211" uly="3627">lſchurquss</line>
        <line lrx="5461" lry="3858" ulx="5212" uly="3740">wrleligtan</line>
        <line lrx="5461" lry="3931" ulx="5213" uly="3847">Awonanere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4057" type="textblock" ulx="5215" uly="3950">
        <line lrx="5461" lry="4057" ulx="5215" uly="3950">Mkpenettoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4373" type="textblock" ulx="5212" uly="4132">
        <line lrx="5452" lry="4368" ulx="5212" uly="4132">hne</line>
        <line lrx="5461" lry="4373" ulx="5272" uly="4287">(oclotptur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4597" type="textblock" ulx="5242" uly="4480">
        <line lrx="5461" lry="4597" ulx="5242" uly="4480">Ugolnare?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4929" type="textblock" ulx="5144" uly="4574">
        <line lrx="5461" lry="4706" ulx="5227" uly="4574">Aintha</line>
        <line lrx="5461" lry="4929" ulx="5144" uly="4767">1 Neingun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="875" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0875">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0875.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3971" lry="925" type="textblock" ulx="742" uly="684">
        <line lrx="3971" lry="925" ulx="742" uly="684">Ber. C. L. Feria quinta paſche: Ber. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="551" type="textblock" ulx="3076" uly="400">
        <line lrx="4729" lry="551" ulx="3076" uly="400">fure verevs eſtaαπ⁵ aſtede ſ 2escde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="4896" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="4154" lry="1097" ulx="0" uly="895">mgr flixus eſt et petrus. Expertus eſt clauos:ex ſionis patefecit. Iſte eſt inquã qui ſimul vi/</line>
        <line lrx="4155" lry="1205" ulx="0" uly="1037">miſge pertus eſt cruciatus. Johãnes autem nihil ctima ⁊ ſacerdos: omnẽ veteris ſacerdotij ⁊</line>
        <line lrx="4154" lry="1310" ulx="0" uly="1147">nid Zob.11. hoꝛum expentus eſt: hoceſt: Sic eum volo ſacriſici vmbꝛã dlara luce reuelando ſiguris</line>
        <line lrx="4152" lry="1397" ulx="0" uly="1257">ſu⸗ manere:ſine vulnere:ſine cruciatu:doꝛmiat ⁊ gnigmatibus finem impoſuit:nouo auteʒ</line>
        <line lrx="4156" lry="1476" ulx="49" uly="1337">Legnimm⸗ et expectet me:tu me ſeq̃re. Patere qð ego: eccleſię populo nouum ſacerdotiũ ⁊ nouum</line>
        <line lrx="4509" lry="1574" ulx="0" uly="1434">icaliuſn ſanguinẽ fudi ꝓ te: funde ꝓ me. VUno ergo ſacriſiciũ initiauit: vt videlicet nouũ vinum Mattð.9.</line>
        <line lrx="4475" lry="1681" ulx="0" uly="1537">ünſgnen iſto modo exponi poteſt qð dictũ eſt:Sic eũ in vtres nouos mitteret᷑. Quod ſi granũ fru Job.ꝛ2</line>
        <line lrx="4158" lry="1784" ulx="0" uly="1633">Aſtrzenp volo manere donec veniam: tu me ſequere. menti cadens in terrã ⁊ moꝛtuũ tam mirabi</line>
        <line lrx="4153" lry="1888" ulx="0" uly="1758">hlanent Nolo vt ipſe patiat᷑: tu patere. Scom autẽ liter omnia inouauit: multomagis in ſeipſo</line>
        <line lrx="4154" lry="1979" ulx="0" uly="1840">Einaitͤtne, euãgeliũ Johãnis:h̊ modo videt᷑ intelligi: rediuiuũ cum fructu multiplicato reſurgẽs</line>
        <line lrx="4155" lry="2084" ulx="0" uly="1968">gmnanſtſe t. qð petrus ſcripſit de dño:ſcripſerũt et alij:b cuncta fęcundauit: et non ſolum ſpiritali⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="2193" ulx="0" uly="2058">keitlligiſe e ſcripta eoꝝ magis circa hũanitatẽ dñi vidẽ bus rationabilis terrę incrementis: ſed etx</line>
        <line lrx="4159" lry="2292" ulx="0" uly="2181">enneninike tur occupata.Dñs em̃ chꝛiſtꝰ et deꝰ eſt ⁊ hö. ipſis quoq; terrenis ſeminibus hoc tempo/</line>
        <line lrx="4159" lry="2385" ulx="0" uly="2283">Nntpansn. Quid eſt hõ? Anima ⁊ caro.Quid aũt chꝛi / re amplioꝛẽ ꝓuentũ dedit. Vnde modo in</line>
        <line lrx="4163" lry="2493" ulx="0" uly="2388">is dli N ſtus eſt: Verbũ:aia ⁊ caro. Sed qualis aias germina erũpentis terrę tota hilarioꝛ facies</line>
        <line lrx="4166" lry="2605" ulx="0" uly="2490">s airpeln. Naʒ ⁊ pectoꝛa habẽt aias. Verbũ: rationa / vario ſuoꝛum fructuũ oꝛnatu omnẽ hactenꝰ</line>
        <line lrx="4168" lry="2712" ulx="0" uly="2597">mis:ſelecpnn lis aia ⁊ caro:hoc totũ chꝛiſtuſ. Sed de diui / quaſi moꝛtuã rerum naturam reſurgẽti ſuo</line>
        <line lrx="4165" lry="2813" ulx="0" uly="2698">isiipn nitate in litteris petri nõ aliud: In euãgelio domino cõꝛeſuſcitat: vbi arboꝛum ⁊ herba/</line>
        <line lrx="4204" lry="2916" ulx="0" uly="2802">Pöporane auüt iohãnis multũ memini: In pᷣncipio erat rum grata venuſtas:diuerſo quidem germi</line>
        <line lrx="4158" lry="3030" ulx="2" uly="2905">Gziſaſei v̈bũ. Ipſe dixit: Trãſcẽdit nubes:⁊ tranſcẽ nũ munere pari tamẽ geſtu lęticię:ſingulari</line>
        <line lrx="4285" lry="3136" ulx="0" uly="3006">ttaitſtgnns dit ſydera:tranſcendit ⁊ angelos:tranſcẽdit huic ſolennitati feſtiua occurrit. De cęli aüt B</line>
        <line lrx="4163" lry="3226" ulx="0" uly="3111">nei Qui omnẽ creaturã: ꝑuenit ad verbũ ꝑ qð facta nunc vſq; quodãmodo triſti: tandẽ vᷣo lęta</line>
        <line lrx="4166" lry="3343" ulx="0" uly="3216">4 engdon Job.i. ſunt ola. In pꝛincipio erat verbũ:⁊ verbum facie quid dicã: quę aliquãdiu iam denſa ca</line>
        <line lrx="4489" lry="3449" ulx="0" uly="3323">Dictargeſe erat apud deũ: et deus erat verbũ:hoc erat ligine nubium adoperta aeris huius ſpaciũ J</line>
        <line lrx="4510" lry="3556" ulx="4" uly="3421">Eöndaeãrki.dd in pꝛincipio apud deũ:omnia ꝑ ipſum facta omne turbauit: Et ecce repente quaſi iuſti/Ns. s4.</line>
        <line lrx="4164" lry="3662" ulx="0" uly="3522">demsunid ſuunt. Quis videt:quis cogitat: quis digne cia de cęlo in terram ꝓſpiciente mira ſereni/</line>
        <line lrx="4164" lry="3777" ulx="0" uly="3622">tntintti ſuuſcipiat: quis digne ꝓnunciet: Lũc huncq tas mũdo arridet: ⁊ in vnã lęticiã celi ⁊ terrę</line>
        <line lrx="4162" lry="3899" ulx="0" uly="3732">taldiein bene intelligit quãdo chꝛiſtus venerit: Sic vota cõcurrunt:vt deũ ⁊ hominẽ chꝛiſtũ cõ⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="3986" ulx="0" uly="3835">RH cũ volo manere donec veniã: expoſui ſicut muni exultatione excipiant: qui cõmunem</line>
        <line lrx="4160" lry="4094" ulx="0" uly="3939">polomener potui: poteſt ipſe melius in coꝛdibꝰ veſtris. vtriſq; pacem afferre venerat:⁊ mediũ pari/</line>
        <line lrx="4158" lry="4203" ulx="0" uly="4044">ſezoait⸗ — —„B etem macerię ſoluẽs:fecit vtraq; vnũ. Hinc</line>
        <line lrx="4162" lry="4299" ulx="0" uly="4117">eibren ¶ Item eodem die Homelia de eo aſtroꝛum omniũ fomes:ſplendoꝛ ille ſolaris</line>
        <line lrx="4159" lry="4392" ulx="93" uly="4248">n uod ſcriptum eſt in euangelio m ſuam frontẽ admodũ rugata iam iamq; ex/</line>
        <line lrx="4240" lry="4557" ulx="0" uly="4265">m  Bob,ar. Pobanne⸗Wanlteſkaitte iterũ ie / purgat:⁊ quaſi rex cõſpicuus in diademate</line>
        <line lrx="4202" lry="4587" ulx="0" uly="4423">iſ le us ad mare TCyberiadis ⁊c̃.que ha capitis ſui:in die deſponſatiõis ſuę:⁊ in die</line>
        <line lrx="4165" lry="4676" ulx="0" uly="4531">igdan bet in expoſitione doctoꝛis Jbidẽ leticię coꝛdis ſui cęteris ſtellis velut comiti/</line>
        <line lrx="4160" lry="4781" ulx="0" uly="4625">lanin prus ſuis largioꝛa luminis ſui dona impen/</line>
        <line lrx="4162" lry="4896" ulx="0" uly="4725">ndin Ser. C. L. ¶Feria quinta Daſchę: Sermo I dit. Luna em ab ipſo oꝛtus ſui die ſempꝑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="4934" type="textblock" ulx="0" uly="4841">
        <line lrx="197" lry="4934" ulx="0" uly="4841">oanerede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4971" type="textblock" ulx="2484" uly="4857">
        <line lrx="4196" lry="4971" ulx="2484" uly="4857">quodam ſui diſpendio poſita: ad paſchalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="6431" type="textblock" ulx="0" uly="4949">
        <line lrx="4162" lry="5085" ulx="0" uly="4949">cgoopind W Gnus ille legalis cuius imolatione gaudia pleno ſe lumine parat. Et vt cuncta</line>
        <line lrx="4197" lry="5224" ulx="1" uly="5048">Beſenae Exo.12 antiquus hebꝛęoꝛũ populus ęgyp / bꝛeuiter ꝑſtringã:ſicut omne quod in rebus</line>
        <line lrx="4163" lry="5291" ulx="0" uly="5157">ſisſniscte tie ſeruitutis iugum abiecit:quomõ ſubſiſtit diuina diſpenſatione hominis im.</line>
        <line lrx="4160" lry="5393" ulx="2" uly="5262">onben ultimodis ſacramẽtis verioꝛẽ ſanctę eccle perio ſeruit: ſic de ſalute humana omnibus</line>
        <line lrx="4165" lry="5508" ulx="0" uly="5358">rnliin ſię hoſtiã in ſigura ſui contineat: tunc potiſ Eyna exultatio incumbit. Cum igitur ꝓ ho/</line>
        <line lrx="4164" lry="5604" ulx="0" uly="5454">mntel, 1orl-5. ſimu ipſa rerum veritate ꝓbatum eſt: quan- mine omnis creatura tãtis indicijs ſua gau/</line>
        <line lrx="4163" lry="5710" ulx="7" uly="5580">ſott dQo paſcha noſtrũ iĩmolatus eſt chꝛiſtus: qui dia monſtret: cõſequens eſt vt ab hominibꝰ</line>
        <line lrx="4264" lry="5805" ulx="0" uly="5678">sdenmt Ela. 53 ſicut ouis ad occiſionem ductus eſt: et ſicut ipſis teſtimonia tali leticię nõ deſint. Pꝛe/C</line>
        <line lrx="4154" lry="5908" ulx="0" uly="5779">letautit⸗ agnus coꝛam tondente ſe ſine voce: ſic non figurata eſt in ꝓtoplaſto adam chꝛiſti reſur/</line>
        <line lrx="4412" lry="6008" ulx="7" uly="5879">oligf aperuit os ſuum. Iſte eſt agnus qui in alta- rectio:quia ſicut ille poſt ſopoꝛem ſurgens: Geũñ.2.</line>
        <line lrx="4180" lry="6114" ulx="0" uly="5989">aſoneh ri crucis hoſtia viua deo patri pꝛo nobis in euam de latere ſuo fabꝛicatam agnouit: ita</line>
        <line lrx="4188" lry="6235" ulx="0" uly="6089">i⸗ chind odgoꝛem ſuauitatis oblatus: tranſitũ nobis chꝛiſtus a moꝛte reſurgens ex vulnere late /</line>
        <line lrx="4416" lry="6386" ulx="0" uly="6189">ſtnnan de regione vmbꝛę moꝛtis ad terrã repꝛomiſ/ ris ſui ędiſicauit eccleſiam. Noe quoq; vir Señ.9.</line>
        <line lrx="143" lry="6431" ulx="4" uly="6329">i s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="876" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0876">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0876.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4593" lry="4770" type="textblock" ulx="940" uly="706">
        <line lrx="4593" lry="927" ulx="1533" uly="706">Bancti Auguſtini de tempoꝛee.</line>
        <line lrx="2959" lry="1065" ulx="1202" uly="947">agricola cum plantaſſet vineã: ⁊ inebꝛiatus</line>
        <line lrx="2959" lry="1153" ulx="1262" uly="1053">vino obdoꝛmiſſet:⁊ diſcooꝑtus iaceret in ta</line>
        <line lrx="2960" lry="1257" ulx="1263" uly="1153">bernaculo ſuo: expergefactus a ſomno filio</line>
        <line lrx="2964" lry="1355" ulx="1223" uly="1257">ſuo verecũdiã ſuã nõ celanti maledictũ per/</line>
        <line lrx="2965" lry="1471" ulx="1291" uly="1359">petuę ſeruitutis imponẽs: chꝛiſtũ ſigniſica/</line>
        <line lrx="2969" lry="1568" ulx="1218" uly="1464">uit: quivineã ſuam fecit eccleſiã:cuiꝰ amoꝛe</line>
        <line lrx="2972" lry="1674" ulx="1292" uly="1565">poculo paſſiõis inebꝛiatꝰ:⁊ aſſumptę carnis</line>
        <line lrx="2976" lry="1774" ulx="1291" uly="1668">tegmine nudatus a moꝛtuis reſurrexit:ſicut</line>
        <line lrx="2973" lry="1878" ulx="979" uly="1772">Cantl.S. ipſe ait i canticiſ:Expoliaui me tunica mea:</line>
        <line lrx="2981" lry="1983" ulx="1287" uly="1875">quomõ induar illa? Jonas vᷣo qualiter ⁊ ipe</line>
        <line lrx="2975" lry="2076" ulx="1294" uly="1976">in ſe dñi moꝛtẽ ⁊ reſurrectionẽ expᷣſſerit:euã/</line>
        <line lrx="2982" lry="2200" ulx="1171" uly="2075">D gelicus ſermo aꝑte declarat. Quia igit᷑ fra⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="2286" ulx="1296" uly="2181">tres omnis creatura quodã charitatl officio</line>
        <line lrx="2979" lry="2398" ulx="1293" uly="2284">noſtrę ſaluti cõgaudet: noſtrũ eſt ex hoc no⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="2491" ulx="1281" uly="2385">bis in vſum viuendi aliquid trahere: ne cõ/</line>
        <line lrx="2979" lry="2599" ulx="1252" uly="2492">munis omniũ lęticia ius ſuũ in nobis amit/</line>
        <line lrx="2983" lry="2702" ulx="1257" uly="2590">tat: quos cauſę totius ſumma in capite ſpe/</line>
        <line lrx="2977" lry="2802" ulx="1295" uly="2696">ctat:et pᷣmũ quidẽ velut oues paſcuę dñi in</line>
        <line lrx="2980" lry="2906" ulx="1049" uly="2799">Ro. ꝛz ara coꝛdis igne charitati aſſati: noſmetipᷣos</line>
        <line lrx="2987" lry="3002" ulx="1298" uly="2906">offeramꝰ hoſtiã viuentẽ:ſanctã:deo placen⸗/</line>
        <line lrx="2983" lry="3116" ulx="1053" uly="3006">Cotł.ʒ. tẽ:⁊ aʒ ymis cõtinentię:moꝛtiſicata iã habẽ/</line>
        <line lrx="2981" lry="3219" ulx="1275" uly="3108">tes membꝛa noſtra quę ſunt ſuꝑ terrã: id eſt</line>
        <line lrx="2982" lry="3321" ulx="1299" uly="3214">foꝛnicationẽ:immũdiciã:⁊ cętera vitioꝛũ er/</line>
        <line lrx="2985" lry="3426" ulx="1288" uly="3313">gaſtula declinemus:⁊ in ſtatione virtutũ ſe/</line>
        <line lrx="2983" lry="3524" ulx="1297" uly="3420">dem nobis aptemus: moꝛtuis quoq; operi/</line>
        <line lrx="2991" lry="3629" ulx="1300" uly="3525">bus abꝛenũciantes: fructum optimũ vr ter/</line>
        <line lrx="2991" lry="3728" ulx="1288" uly="3623">ra bona afferamus:exemploq; bonę arboꝛiſ</line>
        <line lrx="2986" lry="3819" ulx="1298" uly="3730">in omni bonitate et iuſticia fructiſicemꝰ. Ne</line>
        <line lrx="2980" lry="3941" ulx="1301" uly="3833">vo ⁊ claritas ſolis noſtrę deſit cõuerſationi:</line>
        <line lrx="2987" lry="4048" ulx="940" uly="3939">Watth̊.S. Luceat lux noſtra coꝛã hominibꝰ vt videãt</line>
        <line lrx="2985" lry="4144" ulx="1263" uly="4039">opera noſtra bona:⁊ gloꝛiſicẽt patrẽ noſtrũ</line>
        <line lrx="2983" lry="4255" ulx="1303" uly="4146">qui in cęlis eſt.Si igit᷑ ita agentes vltimus</line>
        <line lrx="2983" lry="4351" ulx="1306" uly="4246">nos dies inuenerit:erit nobis qñũq; in ᷣmio</line>
        <line lrx="2988" lry="4455" ulx="1057" uly="4352">Cotł.ʒ. jpſa quoq; coꝛpoꝝ reſurrectio:vbi cũ chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="2989" lry="4559" ulx="1304" uly="4456">apparuerit vita noſtra:tũc ⁊ nos agparebimꝰ</line>
        <line lrx="2989" lry="4663" ulx="1307" uly="4565">cũ ipᷣo in gloꝛia: qui viuit ⁊ regnat deus per</line>
        <line lrx="2926" lry="4770" ulx="1304" uly="4663">omnia ſęcula ſęculoꝛũ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="1975" type="textblock" ulx="3036" uly="1044">
        <line lrx="4761" lry="1166" ulx="3036" uly="1044">mala: ſperamꝰ bona. Hoc facit miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="4765" lry="1265" ulx="3109" uly="1159">eius qui creauit nos. Sed tempoꝛe miſenię</line>
        <line lrx="4763" lry="1356" ulx="3113" uly="1254">noſtrę ⁊ ſicut ſcriptura loquit᷑: diebus nati/</line>
        <line lrx="4770" lry="1457" ulx="3117" uly="1358">uitatis noſtrę noſſe debemus vnde debeat</line>
        <line lrx="4767" lry="1564" ulx="3120" uly="1457">eſſe ipſa triſticia. Triſticia em̃ ſiceſt:quomõ</line>
        <line lrx="4784" lry="1675" ulx="3182" uly="1566">ercus. Stercus nõ loco ſuo poſitũ unmũ⸗</line>
        <line lrx="4785" lry="1767" ulx="3176" uly="1665">icia eſt. Stercus nõ loco ſuo poſitũ:immũ⸗</line>
        <line lrx="4774" lry="1878" ulx="3124" uly="1768">dam facit domũ:loco ſuo poſitũ fertilẽ facit</line>
        <line lrx="4775" lry="1975" ulx="3098" uly="1875">agrum. Videte ſtercoꝛis locum ab agricola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2178" type="textblock" ulx="3093" uly="2079">
        <line lrx="4769" lry="2178" ulx="3093" uly="2079">ficet: niſi qui cõtriſtatur ex me?Et alio loco:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4038" type="textblock" ulx="3080" uly="2290">
        <line lrx="4775" lry="2405" ulx="3116" uly="2290">tem impęnitenda operat᷑.Qui ſᷣm deum tri</line>
        <line lrx="4772" lry="2493" ulx="3128" uly="2386">ſtis ẽ: in pęnitẽtia triſtis ẽ de peccatis ſuis.</line>
        <line lrx="4783" lry="2605" ulx="3090" uly="2488">Triſticia de iniquitate ꝓpꝛiã iuſticiã partu/</line>
        <line lrx="4777" lry="2700" ulx="3085" uly="2597">rit. Pꝛiꝰ tibi diſpliceat qð es vt poſſis eẽ qð</line>
        <line lrx="4786" lry="2806" ulx="3127" uly="2701">non es. Queę ſᷣm deũ eſt inquit triſticia:pęg/</line>
        <line lrx="4783" lry="2914" ulx="3130" uly="2802">nitentiã in ſalutẽ impęnitends operat᷑. Peę/</line>
        <line lrx="4783" lry="3007" ulx="3129" uly="2906">nitentiã inquit in ſalutẽ.Qualẽ ſalutẽ:? JIm</line>
        <line lrx="4783" lry="3116" ulx="3090" uly="3006">pęgnitendã. Quid eſt impęnitendã? Cuiꝰ te</line>
        <line lrx="4785" lry="3216" ulx="3128" uly="3112">omnino pęnitere non poſſit.habuimus em̃</line>
        <line lrx="4781" lry="3321" ulx="3130" uly="3215">vitã cuiꝰ nos debuimus pęnitere: habuimꝰ</line>
        <line lrx="4781" lry="3429" ulx="3130" uly="3320">vitã pęnitendã: ſed non poſſumus ꝑuenire</line>
        <line lrx="4771" lry="3531" ulx="3128" uly="3422">ad vitam impęnitendã niſi ꝑ malę vitę pę</line>
        <line lrx="4778" lry="3635" ulx="3130" uly="3527">nitentiã.HNũquid fratres vt dicere ccperam</line>
        <line lrx="4780" lry="3729" ulx="3130" uly="3623">in maſſa tritici purgata iuenies ſtercus:? Lñ</line>
        <line lrx="4781" lry="3829" ulx="3098" uly="3730">ad illum nitoꝛem:ad illam ſpeciẽ et pulchꝛi/</line>
        <line lrx="4779" lry="3941" ulx="3080" uly="3834">tudinẽ ꝑ ſtercus ꝑuenit᷑: reipu blicę fſditas</line>
        <line lrx="4775" lry="4038" ulx="3099" uly="3941">via fuit. Merito etiã dominꝰ dicit in euan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6317" type="textblock" ulx="3064" uly="4141">
        <line lrx="4780" lry="4242" ulx="3135" uly="4141">trienniũ eſt ꝙ venio ad eam: et fructũ in ea</line>
        <line lrx="4781" lry="4350" ulx="3123" uly="4249">non inuenio: ſcidam illam: ne mihi agrum</line>
        <line lrx="4784" lry="4452" ulx="3134" uly="4348">impediat. Intercedit colonus: Intercedit</line>
        <line lrx="4780" lry="4555" ulx="3133" uly="4453">iam ſecuri ĩminente infructuoſis radicibus:</line>
        <line lrx="4785" lry="4658" ulx="3137" uly="4551">⁊ pene feriente: intercedit colonus: quomõ</line>
        <line lrx="4785" lry="4760" ulx="3134" uly="4660">interceſſit deo moyſes. Intercedit colonus</line>
        <line lrx="4781" lry="4869" ulx="3135" uly="4767">Tꝓ dicit: Domine dimitte illam et hoc anno:</line>
        <line lrx="4782" lry="4965" ulx="3136" uly="4865">Circũfodio ei ⁊ adhibeo cophinũ ſtercoꝛis:</line>
        <line lrx="4787" lry="5071" ulx="3135" uly="4966">ſi fecerit fructũ bene:ſi quo minus:pꝛęcides</line>
        <line lrx="4791" lry="5180" ulx="3134" uly="5069">eam. Arboꝛ iſta genus eſt humanũ. Viſita/⸗</line>
        <line lrx="4784" lry="5278" ulx="3064" uly="5169">uit iſtam arboꝛẽ dominꝰ tꝑe patriarcharũ:</line>
        <line lrx="4787" lry="5387" ulx="3084" uly="5276">quaſi pᷣmo anno. Viſitauit eam tꝑe legis et</line>
        <line lrx="4789" lry="5495" ulx="3135" uly="5385">ꝓphetarũ:quaſi ſecũdo anno.Ecce in euan</line>
        <line lrx="4815" lry="5595" ulx="3132" uly="5477">gelio tertius annus illuxit. Jam quaſi ſcidi</line>
        <line lrx="4787" lry="5691" ulx="3135" uly="5583">debuit:ſed interpellat miſericoꝛs miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="4787" lry="5785" ulx="3093" uly="5685">dẽ. Qui em̃ ſe volebat exhibere mi᷑icoꝛdẽ:</line>
        <line lrx="4792" lry="5899" ulx="3135" uly="5789">ipᷣe ſibi opoſuit interceſſoꝛẽ. Dimittat᷑ inqͥt</line>
        <line lrx="4792" lry="5994" ulx="3098" uly="5891">hoc anno:circũfodiat᷑ ei foſſa: lignũ eſt hũi/</line>
        <line lrx="4790" lry="6106" ulx="3103" uly="5999">litatis:adhibeat᷑ cophinus ſtercoꝛis:ſi foꝛte</line>
        <line lrx="4791" lry="6207" ulx="3131" uly="6105">det fructũ:imo qꝛ dat fructũ:ex ꝑte non dat</line>
        <line lrx="4789" lry="6317" ulx="3111" uly="6193">fructũ: veniet dñs eiꝰ⁊ diuidet es. Quid eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4983" type="textblock" ulx="855" uly="4858">
        <line lrx="2681" lry="4983" ulx="855" uly="4858">Ser.C.. ¶ Eodem die Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6313" type="textblock" ulx="1280" uly="5035">
        <line lrx="2916" lry="5187" ulx="1335" uly="5035">1 Ic ſe habet fratres chariſſimi: Sic</line>
        <line lrx="2989" lry="5288" ulx="1444" uly="5178">NVabet miſeria noſtrę ↄditionis ⁊ dei</line>
        <line lrx="2985" lry="5393" ulx="1366" uly="5283">W miſeratio: vt tempus męſticię: tem/</line>
        <line lrx="2989" lry="5492" ulx="1431" uly="5388">pus lęticię pꝛęcedat: id eſt vt pꝛus ſit tem/</line>
        <line lrx="2991" lry="5611" ulx="1295" uly="5486">pus męſticię: poſterius tempus lęticię. Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="5693" ulx="1280" uly="5594">ſit tempus laboꝛis:poſterius quietis:pꝛius</line>
        <line lrx="2989" lry="5801" ulx="1313" uly="5695">ſit tempus calamitatis:poſterius fęlicitatl.</line>
        <line lrx="2997" lry="5883" ulx="1313" uly="5797">Sic ſe habet miſeria noſtrę cõditionis vt di</line>
        <line lrx="2993" lry="6002" ulx="1313" uly="5898">ximꝰ⁊ diuina miſeratio. Lẽꝑus em̃ męſticię</line>
        <line lrx="2991" lry="6102" ulx="1311" uly="6002">laboꝛis miſerię peccata nf̃a nob repererunt.</line>
        <line lrx="2999" lry="6213" ulx="1301" uly="6103">Tempus vo lęticię quietis fęlicitatis:nõ ve</line>
        <line lrx="2994" lry="6313" ulx="1305" uly="6203">nit de meritis noſtris:ſed de gra ſaluatoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1047" type="textblock" ulx="3107" uly="944">
        <line lrx="4907" lry="1047" ulx="3107" uly="944">Aliud meremur: aliud ſperamꝰ. MÆ.eremur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="2081" type="textblock" ulx="3096" uly="1972">
        <line lrx="5086" lry="2081" ulx="3096" uly="1972">pꝓuiſus. Ait aplus: Et quis eſt qui me lęti/ 2. corj.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="4145" type="textblock" ulx="3132" uly="4038">
        <line lrx="5058" lry="4145" ulx="3132" uly="4038">gelio de quadã arboꝛe infructuoſa. JIs ecce LZucj.iʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="827" type="textblock" ulx="5203" uly="592">
        <line lrx="5461" lry="827" ulx="5203" uly="592">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1607" type="textblock" ulx="5119" uly="834">
        <line lrx="5461" lry="986" ulx="5168" uly="834">itcl uuſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1091" ulx="5120" uly="959">uonir octn</line>
        <line lrx="5461" lry="1194" ulx="5180" uly="1049">ſtun⸗Ann</line>
        <line lrx="5461" lry="1302" ulx="5180" uly="1174">Cioloasofott</line>
        <line lrx="5461" lry="1414" ulx="5127" uly="1266">liatliſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1505" ulx="5128" uly="1389">ſisetegnueni</line>
        <line lrx="5461" lry="1607" ulx="5119" uly="1497">(rilevlocung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1710" type="textblock" ulx="5114" uly="1587">
        <line lrx="5461" lry="1710" ulx="5114" uly="1587">ſenpercic n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="2296" type="textblock" ulx="3097" uly="2178">
        <line lrx="5156" lry="2296" ulx="3097" uly="2178">XTriſticia inquit ſᷣm deũ pęnitentiã in ſalu/ 2. Con..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1820" type="textblock" ulx="5068" uly="1696">
        <line lrx="5461" lry="1820" ulx="5068" uly="1696">WyKafenstuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2559" type="textblock" ulx="5119" uly="1818">
        <line lrx="5458" lry="1919" ulx="5185" uly="1818">ſinüdimon?op</line>
        <line lrx="5461" lry="2035" ulx="5184" uly="1923">Uetdnzgnapn</line>
        <line lrx="5461" lry="2127" ulx="5119" uly="2013">Ndgaudiſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2249" ulx="5183" uly="2125">vebigickenun</line>
        <line lrx="5461" lry="2343" ulx="5182" uly="2233">Pgenenteßent?</line>
        <line lrx="5461" lry="2456" ulx="5183" uly="2346">loeunquero.</line>
        <line lrx="5461" lry="2559" ulx="5122" uly="2441">eyeiiperit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2653" type="textblock" ulx="5082" uly="2543">
        <line lrx="5461" lry="2653" ulx="5082" uly="2543">ſſiboneſtoniic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2866" type="textblock" ulx="5116" uly="2650">
        <line lrx="5461" lry="2772" ulx="5120" uly="2650">MWrgo Aud⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2866" ulx="5116" uly="2762">ugoten won</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3176" type="textblock" ulx="5051" uly="2870">
        <line lrx="5453" lry="2966" ulx="5185" uly="2870">fſcunplouram</line>
        <line lrx="5461" lry="3093" ulx="5062" uly="2973">tlafuewsn</line>
        <line lrx="5458" lry="3176" ulx="5051" uly="3075">olulgipruns:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3277" type="textblock" ulx="5121" uly="3181">
        <line lrx="5461" lry="3277" ulx="5121" uly="3181">ℳbNinacitinme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3480" type="textblock" ulx="5125" uly="3285">
        <line lrx="5461" lry="3389" ulx="5125" uly="3285">neccati.</line>
        <line lrx="5461" lry="3480" ulx="5188" uly="3391">0hſentorante</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3600" type="textblock" ulx="5188" uly="3493">
        <line lrx="5461" lry="3600" ulx="5188" uly="3493">(.Putendian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3817" type="textblock" ulx="5130" uly="3595">
        <line lrx="5461" lry="3719" ulx="5130" uly="3595">niens Egodini</line>
        <line lrx="5461" lry="3817" ulx="5167" uly="3713">umnini nei gep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4015" type="textblock" ulx="5055" uly="3804">
        <line lrx="5461" lry="3927" ulx="5077" uly="3804">6oldegri⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4015" ulx="5055" uly="3915">ſ Ponolocbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4124" type="textblock" ulx="5190" uly="4013">
        <line lrx="5461" lry="4124" ulx="5190" uly="4013">flcunpemnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="4244" type="textblock" ulx="5125" uly="4121">
        <line lrx="5450" lry="4244" ulx="5125" uly="4121">uſeneſtcget</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4348" type="textblock" ulx="5130" uly="4222">
        <line lrx="5461" lry="4348" ulx="5130" uly="4222">ſreebütni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4444" type="textblock" ulx="5127" uly="4341">
        <line lrx="5461" lry="4444" ulx="5127" uly="4341">Pdetatoiüngd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4549" type="textblock" ulx="5130" uly="4440">
        <line lrx="5460" lry="4549" ulx="5130" uly="4440">leninia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4781" type="textblock" ulx="5115" uly="4522">
        <line lrx="5461" lry="4659" ulx="5192" uly="4522">ſenppennllnen</line>
        <line lrx="5456" lry="4781" ulx="5115" uly="4617">Nimmhann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4877" type="textblock" ulx="5195" uly="4743">
        <line lrx="5461" lry="4877" ulx="5195" uly="4743">Phrgucngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5092" type="textblock" ulx="5063" uly="4824">
        <line lrx="5461" lry="4975" ulx="5063" uly="4824">uuhlmani</line>
        <line lrx="5461" lry="5092" ulx="5119" uly="4949">nanirgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5185" type="textblock" ulx="5197" uly="5056">
        <line lrx="5461" lry="5185" ulx="5197" uly="5056">Unktbo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5301" type="textblock" ulx="5138" uly="5163">
        <line lrx="5461" lry="5301" ulx="5138" uly="5163">hlsdeolnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5401" type="textblock" ulx="5087" uly="5273">
        <line lrx="5461" lry="5401" ulx="5087" uly="5273">Aftſinodio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6328" type="textblock" ulx="5147" uly="5422">
        <line lrx="5461" lry="5610" ulx="5199" uly="5422">wiinl</line>
        <line lrx="5454" lry="5739" ulx="5199" uly="5580">nefllidzeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5930" ulx="5203" uly="5793">uthihenne</line>
        <line lrx="5455" lry="6195" ulx="5223" uly="5994">uunil</line>
        <line lrx="5461" lry="6202" ulx="5147" uly="6120">MIundadel,</line>
        <line lrx="5461" lry="6328" ulx="5207" uly="6139">ni Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="6170" type="textblock" ulx="5205" uly="6000">
        <line lrx="5218" lry="6160" ulx="5205" uly="6000"> ====</line>
        <line lrx="5240" lry="6170" ulx="5213" uly="6092">Se.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="877" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0877">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0877.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="114" lry="947" ulx="0" uly="864">rap.</line>
        <line lrx="225" lry="1065" ulx="0" uly="960">fuctnlenng</line>
        <line lrx="198" lry="1199" ulx="0" uly="1068">Kuenpen</line>
        <line lrx="206" lry="1296" ulx="0" uly="1193">guidech</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1089" type="textblock" ulx="146" uly="914">
        <line lrx="228" lry="1089" ulx="146" uly="914">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1307" type="textblock" ulx="208" uly="1231">
        <line lrx="218" lry="1301" ulx="208" uly="1244">=</line>
        <line lrx="239" lry="1307" ulx="219" uly="1231">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="294" lry="1413" ulx="0" uly="1299">usndedn</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="242" lry="1515" ulx="0" uly="1400">chlckenn;</line>
        <line lrx="249" lry="1628" ulx="0" uly="1492">ſu Doſtüinri⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1728" ulx="0" uly="1599">ſu⸗ doltitnni⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1823" ulx="0" uly="1722">oltüfniehe</line>
        <line lrx="245" lry="1938" ulx="9" uly="1821">aun begi</line>
        <line lrx="281" lry="2053" ulx="0" uly="1934">ncktelimeke⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2142" ulx="0" uly="2048">Xerltiohe</line>
        <line lrx="285" lry="2261" ulx="0" uly="2160">Aolenänli</line>
        <line lrx="246" lry="2366" ulx="0" uly="2249">„Qufnmnn</line>
        <line lrx="245" lry="2457" ulx="4" uly="2369">e depetenslie</line>
        <line lrx="247" lry="2569" ulx="3" uly="2469">i utcigann</line>
        <line lrx="246" lry="2682" ulx="0" uly="2569">esſetis⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2793" ulx="1" uly="2684">inguitofrrg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2977" type="textblock" ulx="2" uly="2891">
        <line lrx="197" lry="2934" ulx="7" uly="2891">Anf.ias</line>
        <line lrx="250" lry="2977" ulx="2" uly="2899">Qualsſuietire</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2895" type="textblock" ulx="233" uly="2848">
        <line lrx="243" lry="2895" ulx="233" uly="2848">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3414" type="textblock" ulx="0" uly="3098">
        <line lrx="249" lry="3218" ulx="0" uly="3098">n houngei</line>
        <line lrx="248" lry="3325" ulx="0" uly="3211">eninedihin</line>
        <line lrx="249" lry="3414" ulx="9" uly="3320">voſfunnsgeene</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3525" type="textblock" ulx="0" uly="3428">
        <line lrx="245" lry="3525" ulx="0" uly="3428">Ulemaenir</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3639" type="textblock" ulx="0" uly="3514">
        <line lrx="302" lry="3639" ulx="0" uly="3514">rnertent</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4375" type="textblock" ulx="0" uly="3620">
        <line lrx="248" lry="3752" ulx="0" uly="3620">eniss ſtemel</line>
        <line lrx="248" lry="3845" ulx="0" uly="3738">ſpenict tn</line>
        <line lrx="249" lry="3952" ulx="0" uly="3845">publig fii</line>
        <line lrx="244" lry="4046" ulx="0" uly="3957">nin dicrinann</line>
        <line lrx="283" lry="4153" ulx="0" uly="4053">uaneſr ea</line>
        <line lrx="245" lry="4259" ulx="0" uly="4158">meafudine</line>
        <line lrx="245" lry="4375" ulx="0" uly="4275">nenenhtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="4477" type="textblock" ulx="0" uly="4363">
        <line lrx="317" lry="4477" ulx="0" uly="4363">nns: ield</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5224" type="textblock" ulx="0" uly="4475">
        <line lrx="246" lry="4584" ulx="3" uly="4475">ols aru</line>
        <line lrx="248" lry="4691" ulx="0" uly="4590">hcolones: en</line>
        <line lrx="247" lry="4796" ulx="2" uly="4690">Nteretr n</line>
        <line lrx="245" lry="4904" ulx="3" uly="4797">lamaboeme</line>
        <line lrx="246" lry="5025" ulx="0" uly="4901">vpbini ns</line>
        <line lrx="203" lry="5114" ulx="0" uly="5027">omniaus</line>
        <line lrx="244" lry="5224" ulx="0" uly="5061">unmi bt</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5440" type="textblock" ulx="0" uly="5210">
        <line lrx="243" lry="5349" ulx="0" uly="5210">ne Pamimndn .</line>
        <line lrx="291" lry="5440" ulx="2" uly="5313">Teintheet</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1226" type="textblock" ulx="207" uly="1136">
        <line lrx="239" lry="1226" ulx="207" uly="1136">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="1409" type="textblock" ulx="322" uly="1348">
        <line lrx="482" lry="1360" ulx="322" uly="1348"> . .</line>
        <line lrx="406" lry="1409" ulx="383" uly="1401">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="862" type="textblock" ulx="695" uly="668">
        <line lrx="1145" lry="862" ulx="695" uly="668">Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1748" type="textblock" ulx="488" uly="920">
        <line lrx="2291" lry="1033" ulx="488" uly="920">doiuidet: Quia ſunt boni ⁊ ſũt mali. Mo0do</line>
        <line lrx="2293" lry="1137" ulx="633" uly="1030">autem in vno cętu tanqᷓ; in vno coꝛpoꝛe ſunt</line>
        <line lrx="2325" lry="1246" ulx="634" uly="1131">conſtituti. Ergo fratres mei vt dixi: Ster⸗/</line>
        <line lrx="2303" lry="1347" ulx="635" uly="1235">coꝛis locus opoꝛtunius dat fructum:impoꝛ/</line>
        <line lrx="2323" lry="1449" ulx="635" uly="1339">tunius autẽ locũ facit immundũ.Neſcio qͥs</line>
        <line lrx="2290" lry="1548" ulx="635" uly="1437">triſtis eſt?· Inueni neſcio quẽ triſtem: Ster/</line>
        <line lrx="2290" lry="1658" ulx="630" uly="1543">cus video:locum quęro:dic amice vnde tri-</line>
        <line lrx="2291" lry="1748" ulx="636" uly="1641">ſtis es?: Perdidi inquit pecuniã. Locꝰ imun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1854" type="textblock" ulx="217" uly="1730">
        <line lrx="2299" lry="1854" ulx="217" uly="1730">2. Con.7. dus: fructus nullus:audiat apoſtolũ: Triſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2982" type="textblock" ulx="353" uly="1848">
        <line lrx="2288" lry="1966" ulx="636" uly="1848">cia mũdi moꝛtẽ operat᷑.Non ſolũ fructꝰ nul</line>
        <line lrx="2286" lry="2069" ulx="622" uly="1950">lus: ſed magna ꝑnicies. Sic ⁊ de cęteqʒis re/</line>
        <line lrx="2288" lry="2166" ulx="545" uly="2053">dus ad gaudia ſęcularia ꝑtinentibus:quas</line>
        <line lrx="2335" lry="2262" ulx="487" uly="2158">res longũ eſt enumerare. Uideo aliũ triſtã/</line>
        <line lrx="2293" lry="2364" ulx="353" uly="2259">t᷑ẽ: gementẽ flentẽ: Multũ ſtercoꝛis video:</line>
        <line lrx="2310" lry="2474" ulx="635" uly="2364">⁊ ibi locum quero.Et cum viderem triſtem:</line>
        <line lrx="2291" lry="2577" ulx="630" uly="2465">ſlenteʒ: inſpexi ⁊ oꝛantẽ. Oꝛans neſcio quid</line>
        <line lrx="2294" lry="2678" ulx="636" uly="2570">mihi bonę ſignificatiõis ingeſſit. Sʒ adhuc</line>
        <line lrx="2286" lry="2781" ulx="564" uly="2668">locũ quęro. Quid eniz ſi iſte oꝛans: gemẽs:</line>
        <line lrx="2293" lry="2880" ulx="564" uly="2774">magno fletu moꝛtẽ roget inimicis ſuiſ: Etiã</line>
        <line lrx="2292" lry="2982" ulx="638" uly="2876">ſic iam ploꝛat:iam rogat:iam oꝛat:locus im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3092" type="textblock" ulx="0" uly="2976">
        <line lrx="2291" lry="3092" ulx="0" uly="2976">alltenliller· mMũüdus: fructus nullus. Plus eſt qð inueni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3602" type="textblock" ulx="336" uly="3081">
        <line lrx="2292" lry="3195" ulx="632" uly="3081">mus in ſcripturis: Rogat vt moꝛiat᷑ inimic</line>
        <line lrx="2291" lry="3300" ulx="336" uly="3182">Võ.ios. ipſiꝰ:incidit in maledictõeʒ iudę.Oꝛatio eiꝰ</line>
        <line lrx="2324" lry="3405" ulx="418" uly="3283">fiat in peccatũ. Inſpexi aliũ rurſus gemen⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3505" ulx="603" uly="3389">tem:flentẽ:oꝛantem:ſtercus agnoſco:locuʒ</line>
        <line lrx="2283" lry="3602" ulx="633" uly="3489">quęro. Intendi autẽ oꝛationi eius:⁊ audito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3699" type="textblock" ulx="314" uly="3588">
        <line lrx="2286" lry="3699" ulx="314" uly="3588">Põ.40. dicentẽ: Ego dixi domine miſerere mei: ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4709" type="textblock" ulx="488" uly="3700">
        <line lrx="2284" lry="3813" ulx="630" uly="3700">na animã meã qꝛ peccaui tibi:Gemit pecca/</line>
        <line lrx="2282" lry="3917" ulx="630" uly="3796">tũ:Agnoſco agrũ:expecto fructũ:Heo gra/</line>
        <line lrx="2280" lry="4012" ulx="631" uly="3901">tias. Bono loco eſt ſtercus: non ibi vacat:</line>
        <line lrx="2285" lry="4119" ulx="629" uly="4003">fructum parturit. hoc eſt vere tempus fru/</line>
        <line lrx="2285" lry="4217" ulx="507" uly="4106">ctuoſe meſticię:vt conditionẽ moꝛtalitatis</line>
        <line lrx="2315" lry="4325" ulx="628" uly="4207">noſtreę: abũdantiã temptationũ: ſurreptio/</line>
        <line lrx="2311" lry="4429" ulx="629" uly="4317">nes peccatoꝛũ:adũſitates cuꝑiditatũ:rixas</line>
        <line lrx="2285" lry="4527" ulx="623" uly="4417">cõcupiſcentiarũ contra bonas cogitationes</line>
        <line lrx="2321" lry="4630" ulx="624" uly="4510">ſemꝑ permultuantiũ doleamus: hinc triſteſ</line>
        <line lrx="1208" lry="4709" ulx="488" uly="4609">D ſimus.hoc tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="4857" type="textblock" ulx="626" uly="4632">
        <line lrx="3799" lry="4771" ulx="1476" uly="4632">ſerie noſtreet gemit⸗ itue Hꝛerogatu eſt illi</line>
        <line lrx="4099" lry="4857" ulx="626" uly="4720">noſtri: quadraginta dies illi ſigniſcãt ante retribuã dño. Quid e :quid retribuã? Re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4942" type="textblock" ulx="625" uly="4821">
        <line lrx="2284" lry="4942" ulx="625" uly="4821">paſcha.Leęticia vᷣo quę poſterioꝛ erit:quiet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5059" type="textblock" ulx="468" uly="4927">
        <line lrx="2370" lry="5059" ulx="468" uly="4927">fglicitatis: vitę ęternę:regni ſine fine:qð nõ/ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6265" type="textblock" ulx="447" uly="5029">
        <line lrx="2343" lry="5143" ulx="572" uly="5029">dum eſt: his diebus quinquaginta quibus/</line>
        <line lrx="2331" lry="5281" ulx="447" uly="5050">Dieiebus deo laudeſ dicunk igniſtcat. Signi/</line>
        <line lrx="2284" lry="5345" ulx="623" uly="5230">ficant᷑ em nobis tempoꝛa:vnũ ante reſurre/</line>
        <line lrx="2282" lry="5445" ulx="622" uly="5336">ctionẽ domini:alterum poſt reſurrectionem</line>
        <line lrx="2277" lry="5553" ulx="622" uly="5440">domini. Vnũ in quo ſumus: alterũ in quo</line>
        <line lrx="2280" lry="5647" ulx="619" uly="5544">nos futuros eſſe ſperamus. Tempꝰmęroꝛis</line>
        <line lrx="2287" lry="5756" ulx="591" uly="5641">qð ſigniſicãt dies quadrageſimę: ⁊ ſigniſica</line>
        <line lrx="2288" lry="5859" ulx="618" uly="5752">mus ⁊ habemꝰ.Tempus autẽ lęticię ⁊ quie/</line>
        <line lrx="2286" lry="5958" ulx="615" uly="5845">tis ⁊ regni qð ſigniſicãt dies iſti:ſigniſicamꝰ</line>
        <line lrx="2342" lry="6065" ulx="612" uly="5951">ꝑ alleluia: v nõdũ habemꝰ laudes. Sed nũc</line>
        <line lrx="2296" lry="6153" ulx="612" uly="6047">ſuſpiramꝰ ad alleluia. Quid ẽ alleluia? Lau</line>
        <line lrx="2285" lry="6265" ulx="490" uly="6153">date deũ. Sed nõdũ habemꝰlaudes iĩ eccle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="922" type="textblock" ulx="1279" uly="671">
        <line lrx="4132" lry="922" ulx="1279" uly="671">a.I. Feria quinta paſche: Ger. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3209" type="textblock" ulx="2437" uly="939">
        <line lrx="4126" lry="1065" ulx="2441" uly="939">ſia frequẽtant᷑ laudes dei poſt reſurrectõeʒ:</line>
        <line lrx="4173" lry="1163" ulx="2442" uly="1049">quia nobis erit ꝑpetua laus poſt reſurrecti/</line>
        <line lrx="4220" lry="1273" ulx="2443" uly="1154">onem noſtrã.Domini paſſio tempus noſtri</line>
        <line lrx="4121" lry="1368" ulx="2441" uly="1250">ſigniſicat in quo nũc flemus. Flagella: vin/</line>
        <line lrx="4165" lry="1466" ulx="2439" uly="1354">cula:cõtumelię:ſputa: ſpinea coꝛona: vinũ</line>
        <line lrx="4118" lry="1576" ulx="2444" uly="1455">fellitũ:in ſpongia acetum:inſultatiões: op/</line>
        <line lrx="4151" lry="1682" ulx="2438" uly="1560">pꝛobꝛia: poſtremo ipſa crux: in ligno mem/</line>
        <line lrx="4121" lry="1783" ulx="2445" uly="1661">bꝛa ſacra pendentia:qͥd nobis ſigniſicãt niſi</line>
        <line lrx="4123" lry="1881" ulx="2443" uly="1764">tempus qð agimus: tempus męroꝛis:tem/</line>
        <line lrx="4202" lry="1986" ulx="2439" uly="1868">pus moꝛtalitatis: tempus tẽptatiõis? IJJeo</line>
        <line lrx="4121" lry="2088" ulx="2444" uly="1970">fędum tempus: ſed fęditas iſta ſtercoꝛis ſit</line>
        <line lrx="4127" lry="2188" ulx="2441" uly="2075">in agro:non in domo. AMgroꝛ ſit de peccatiſ</line>
        <line lrx="4111" lry="2292" ulx="2443" uly="2180">non de cupiditatibus fraudatis. Fędũ tem</line>
        <line lrx="4117" lry="2399" ulx="2444" uly="2279">pus:ſᷣ ſi bene vtat᷑:ſidele tempus.Quid fę/</line>
        <line lrx="4112" lry="2494" ulx="2448" uly="2380">tidiꝰagro ſtercoꝛato? Pulchꝛioꝛ fuit ager an</line>
        <line lrx="4117" lry="2598" ulx="2441" uly="2484">teqᷓ; cophinũ ſtercoꝛis haberet: perductꝰ eſt</line>
        <line lrx="4348" lry="2705" ulx="2440" uly="2586">ager ad fęditatem vt veniret ad vbertatem</line>
        <line lrx="4232" lry="2800" ulx="2443" uly="2687">fidei. Ergo feditas huiꝰ tẽpoꝛis ſignũ eſt: 5</line>
        <line lrx="4109" lry="3007" ulx="2441" uly="2893">deamus ergo cũ ꝓpheta quid dicat: Vidi/</line>
        <line lrx="4108" lry="3116" ulx="2438" uly="2994">mus eum. Qualẽ:? Hon habentem ſpeciem</line>
        <line lrx="4124" lry="3209" ulx="2437" uly="3097">neq; decoꝛẽ. Quare: Aliũ ꝓphetã interro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="3308" type="textblock" ulx="2425" uly="3205">
        <line lrx="4411" lry="3308" ulx="2425" uly="3205">ga:Dinumerauerũt omnia oſſa mea.Hinu/ Ns. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="3616" type="textblock" ulx="2432" uly="3302">
        <line lrx="4106" lry="3429" ulx="2433" uly="3302">merata ſũt oſſa pẽdentis. Fęda ſpecies:cru⸗/</line>
        <line lrx="4109" lry="3521" ulx="2432" uly="3408">cifixi ſpecies: ſed iſta feditas pulchꝛitudinẽ</line>
        <line lrx="4114" lry="3616" ulx="2432" uly="3511">parturit. Quã pulchꝛitudinẽ? Reſurrectio⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="3741" type="textblock" ulx="2433" uly="3612">
        <line lrx="4447" lry="3741" ulx="2433" uly="3612">nis: Quia ſpecioſus foꝛma pꝛę filijs hoim. z. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4342" type="textblock" ulx="2428" uly="3713">
        <line lrx="4364" lry="3846" ulx="2430" uly="3713">Laudemus ergo fratres dominũ:quia eius E</line>
        <line lrx="4315" lry="3936" ulx="2428" uly="3814">fidelia ꝓmiſſa retinemus:nondũ accepim.</line>
        <line lrx="4101" lry="4040" ulx="2430" uly="3923">NParũ putatis:quia pꝛomiſſoꝛem tenemus:</line>
        <line lrx="4196" lry="4144" ulx="2429" uly="4027">vt iã debitoꝛẽ exigamꝰ: Pꝛomiſſoꝛ deus de.</line>
        <line lrx="4102" lry="4243" ulx="2430" uly="4126">bitoꝛ factus eſt bonitate ſua: nõ ſꝛiogantia</line>
        <line lrx="4105" lry="4342" ulx="2429" uly="4230">noſtra. Quid ei debemus vt eum debitoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="4573" type="textblock" ulx="2420" uly="4330">
        <line lrx="4249" lry="4460" ulx="2420" uly="4330">teneamus? An foꝛte qo audiſtis in pſalmo:</line>
        <line lrx="4448" lry="4573" ulx="2423" uly="4434">Quid retribuã dño. Pꝛimo qñ dicit: Quid Pö. 1 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4747" type="textblock" ulx="2428" uly="4541">
        <line lrx="4299" lry="4667" ulx="2434" uly="4541">retribuã domino: verba ſunt debitoꝛis: nö</line>
        <line lrx="4100" lry="4747" ulx="2428" uly="4637">debitü exigentis. Pꝛerogatũ eſt illi:Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5770" type="textblock" ulx="2427" uly="4848">
        <line lrx="4141" lry="4958" ulx="2431" uly="4848">pendã. Pꝛo qua re? Pꝛo omnibꝰ ꝗ retribui</line>
        <line lrx="4121" lry="5067" ulx="2428" uly="4946">mihi.Quid retribuit mihi:? Pꝛimo nihil er? ¶</line>
        <line lrx="4321" lry="5168" ulx="2475" uly="5053">fecit me: ꝑieram ꝗſiuit me:quęrẽs inuenit</line>
        <line lrx="4343" lry="5260" ulx="2429" uly="5158">me:captiuum redemit me: emptũ liberauit</line>
        <line lrx="4094" lry="5361" ulx="2428" uly="5256">me: de ſeruo fratrẽ fecit me. Quid retribuã</line>
        <line lrx="4093" lry="5468" ulx="2428" uly="5360">dño? Non habes qͥd retribuas.Quãdo ab</line>
        <line lrx="4095" lry="5569" ulx="2428" uly="5460">illo totũ expectas:qͥd habes retribuere?Sʒ</line>
        <line lrx="4150" lry="5672" ulx="2427" uly="5561">expecta. Heſcio quid vult dicere. Cur ꝗqrit?</line>
        <line lrx="4096" lry="5770" ulx="2428" uly="5663">Quid tribuã dño ꝓ omnibus quęretribuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="5868" type="textblock" ulx="2368" uly="5765">
        <line lrx="4097" lry="5868" ulx="2368" uly="5765">mihi: Circũſpiciens vndiq; quid retribuat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="6183" type="textblock" ulx="2425" uly="5869">
        <line lrx="4141" lry="5987" ulx="2428" uly="5869">q̃ſi inuenit. Quid inuenit: Calieẽ ſalutaris</line>
        <line lrx="4093" lry="6098" ulx="2425" uly="5970">accipiã. Retribuere cogitabas: adhuc acci/</line>
        <line lrx="4092" lry="6183" ulx="2425" uly="6071">pere qrebas. VUnde rogo? Si adhuc acciꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="6282" type="textblock" ulx="2394" uly="6175">
        <line lrx="4094" lry="6282" ulx="2394" uly="6175">quęris:adhuc debitoꝛ eris quando retribu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3889" lry="6374" type="textblock" ulx="3850" uly="6305">
        <line lrx="3889" lry="6374" ulx="3850" uly="6305">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="2914" type="textblock" ulx="2435" uly="2776">
        <line lrx="4465" lry="2914" ulx="2435" uly="2776">nobis ſit iſta fęditas tempꝰ fertilitatis. Vli/ Ela. 55. H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="878" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0878">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0878.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="863" lry="4084" type="textblock" ulx="853" uly="4049">
        <line lrx="863" lry="4084" ulx="853" uly="4049">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="927" type="textblock" ulx="1388" uly="690">
        <line lrx="4686" lry="927" ulx="1388" uly="690">Ber. C.LII. Feria ſexta paſche: Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="1064" type="textblock" ulx="1297" uly="939">
        <line lrx="5050" lry="1064" ulx="1297" uly="939">toꝛ. Si ergo ſemꝑ debitoꝛ eris: quãdo retri / Johannẽ:Maria ſtabat ad monu/ ↄob.a0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2595" type="textblock" ulx="1189" uly="1052">
        <line lrx="2978" lry="1154" ulx="1309" uly="1052">bues?: Mon inuenis qð retribuas:niſi quod</line>
        <line lrx="2975" lry="1256" ulx="1315" uly="1153">dederis non habebis. Vide quando dice⸗/</line>
        <line lrx="2990" lry="1360" ulx="1192" uly="1257">pas.: Quid retribuã:ad illud ꝑtinet qð dixi/</line>
        <line lrx="2984" lry="1467" ulx="1189" uly="1361">5Hſti:Omnis homo mẽdax. Qui em̃ voluerit</line>
        <line lrx="2978" lry="1564" ulx="1326" uly="1466">dicere:quia retribuet aliqͥd deo: mẽdax eſt:</line>
        <line lrx="2981" lry="1674" ulx="1313" uly="1566">(Omnia ab illo ſperanda ſunt:a nobiſipſis</line>
        <line lrx="2980" lry="1774" ulx="1318" uly="1668">hter illũ nihil niſi foꝛte peccatũ) et mẽdaciũ</line>
        <line lrx="2985" lry="1878" ulx="1317" uly="1768">de ſuo loquit᷑. Vere plene de ſuo abundat</line>
        <line lrx="2986" lry="1978" ulx="1314" uly="1874">homo:mendaciũ oino hic habet ⁊ theſaurũ</line>
        <line lrx="2985" lry="2084" ulx="1259" uly="1976">mendacioꝝ:coꝛ ſuũ mentiat᷑ quãtum poteſt</line>
        <line lrx="2997" lry="2186" ulx="1293" uly="2077">nõ deficit: ſingat quicqᷣd poteſt:mentiat᷑ qͥc-</line>
        <line lrx="2985" lry="2287" ulx="1314" uly="2181">qd põt.Quare? Quia qð grat habet:de ſe</line>
        <line lrx="2982" lry="2393" ulx="1311" uly="2285">habet:nõ illud emit.Qñ venit᷑ ad veritatẽ:</line>
        <line lrx="2990" lry="2494" ulx="1262" uly="2389">ſi verax vult eſſe:nõ erit de ſuo. Mdax pe-</line>
        <line lrx="2986" lry="2595" ulx="1248" uly="2489">trus de ſuo. VUbi mẽdax: Pꝛęmiſit nob dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2698" type="textblock" ulx="917" uly="2589">
        <line lrx="2988" lry="2698" ulx="917" uly="2589">Mattb.iõ. paſſionẽ:⁊ dic: Abſit a te:nõ ſiat illud.Oĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2920" type="textblock" ulx="993" uly="2694">
        <line lrx="2992" lry="2805" ulx="993" uly="2694">Ps. 5. homo mẽdax. VUnde mẽdax? Ipſum domi/</line>
        <line lrx="2990" lry="2920" ulx="1080" uly="2799">nmnũ audi: Hon ſapis queę dei ſunt: ſed ꝗᷓ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3004" type="textblock" ulx="1277" uly="2896">
        <line lrx="3007" lry="3004" ulx="1277" uly="2896">homis. Verax autẽ petrus. Quãdo? Tu es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4344" type="textblock" ulx="1084" uly="3005">
        <line lrx="2989" lry="3109" ulx="1301" uly="3005">chrꝛiſtus ſiliꝰ dei viui. Vnde iſta veritas ho/</line>
        <line lrx="2993" lry="3217" ulx="1289" uly="3105">mini mẽdaci:? Ecce homo diẽ: Tu es chꝛiſt</line>
        <line lrx="2992" lry="3319" ulx="1148" uly="3210">AHiiliꝰ dei viui. Quis dicit? Petrꝰ.Quid erat</line>
        <line lrx="2991" lry="3418" ulx="1230" uly="3315">petrus?: homo qui dixit verũ. Certe omnis</line>
        <line lrx="2993" lry="3527" ulx="1308" uly="3419">homo mẽdax.Ecce:ecce lingua eiꝰ: ecce lin/</line>
        <line lrx="2987" lry="3628" ulx="1162" uly="3521">gua de lingua eius. Quomõ omnis homo</line>
        <line lrx="2991" lry="3730" ulx="1084" uly="3624">mmmBendax: Audi:qꝛ omnis homo mendax:qꝛ</line>
        <line lrx="2997" lry="3829" ulx="1224" uly="3723">de ſuo. Ergo vnde petrus verax? Audi ipſã</line>
        <line lrx="2996" lry="3932" ulx="1261" uly="3830">veritatẽ: Beatus es ſimon bariona. Unde</line>
        <line lrx="2997" lry="4037" ulx="1261" uly="3926">beatus? De ſuo: Abſit: quia tibi nõ reuela/</line>
        <line lrx="2995" lry="4141" ulx="1266" uly="4035">uit caro ⁊ ſanguis:ſed pater meus qui in cę/</line>
        <line lrx="2998" lry="4244" ulx="1196" uly="4133">S lis eſt. Laudemus ergo dominũ fratres cha</line>
        <line lrx="2999" lry="4344" ulx="1271" uly="4240">riſſimi:laudemus deũ:dicamus alleluia. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4450" type="textblock" ulx="1320" uly="4345">
        <line lrx="3012" lry="4450" ulx="1320" uly="4345">gniſicemus iſtis diebꝰ diem ſine fine.Signi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4961" type="textblock" ulx="1016" uly="4445">
        <line lrx="2996" lry="4555" ulx="1177" uly="4445">ffiicemus locum imoꝛtalitatis: tempus imoꝛ-</line>
        <line lrx="3000" lry="4662" ulx="1016" uly="4549">NPõ. 33. talitatis. Feſtinemus ad domũ ęternã. Be/</line>
        <line lrx="2997" lry="4759" ulx="1324" uly="4652">ati qui habitant in domo tua:in ſęcula ſęcu/</line>
        <line lrx="2991" lry="4858" ulx="1230" uly="4756">loꝛum laudabunt te. Lex dicit: ſcriptura di⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="4961" ulx="1294" uly="4861">cit:veritas dicit: VUenturi ſumus ad domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="5269" type="textblock" ulx="1259" uly="4965">
        <line lrx="4748" lry="5084" ulx="1259" uly="4965">dei quę eſt in cęlis. Ibi non quinquaginta Auali die .</line>
        <line lrx="4796" lry="5186" ulx="3136" uly="5045">mit:ſides me tangit. Videt᷑ ergo iſta maria</line>
        <line lrx="5068" lry="5269" ulx="3097" uly="5148">cui dixit dñs: Holi me tangere: nõdum em̃ J0ö.r⁰%.%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5991" type="textblock" ulx="1278" uly="5065">
        <line lrx="2995" lry="5169" ulx="1278" uly="5065">diebus deum laudabimuſ:ſed quẽadmodũ</line>
        <line lrx="2994" lry="5272" ulx="1323" uly="5165">ſcriptum eſt: In ſecula ſeculoꝝ. Uidebimꝰ:</line>
        <line lrx="2998" lry="5373" ulx="1320" uly="5272">amabimus:laudabimus.Mec qð videbimꝰ</line>
        <line lrx="2990" lry="5476" ulx="1288" uly="5375">Ddeficiet:nec qð amabimus ꝑpibit:nec qð lau</line>
        <line lrx="2990" lry="5576" ulx="1315" uly="5479">dabimꝰ tacebit.Sempiternũ totũ erit: ſine</line>
        <line lrx="2996" lry="5686" ulx="1324" uly="5579">ſine erit. Laudemꝰ:laudemꝰ: ſ̊ nõ ſolis vo/</line>
        <line lrx="2994" lry="5783" ulx="1318" uly="5683">cibus:laudemꝰ ⁊ moꝛibꝰ: laudet lingua:lau</line>
        <line lrx="2990" lry="5883" ulx="1324" uly="5785">det vita:ſed habeat charitatẽ inſinitã cũ vi/</line>
        <line lrx="2879" lry="5991" ulx="1321" uly="5885">ta ieſum chꝛiſtũ dominũ noſtrũ:qui ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6202" type="textblock" ulx="1220" uly="6082">
        <line lrx="3056" lry="6202" ulx="1220" uly="6082">Item eogdem die: Homelia deeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6306" type="textblock" ulx="1330" uly="6192">
        <line lrx="2991" lry="6306" ulx="1330" uly="6192">quod ſcriptum eſt in euangelio m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="1501" type="textblock" ulx="3098" uly="1147">
        <line lrx="4885" lry="1295" ulx="3098" uly="1147">doctoꝛis Jbidem.</line>
        <line lrx="5167" lry="1501" ulx="3129" uly="1322">¶ Feria ſexta Daſchę Sermo I Ser. CIj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="2283" type="textblock" ulx="3096" uly="2173">
        <line lrx="4781" lry="2283" ulx="3096" uly="2173">oñis ieſus mulieri quęrẽti coꝛpus eius: et eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2585" type="textblock" ulx="3101" uly="2382">
        <line lrx="4782" lry="2507" ulx="3122" uly="2382">dum em̃ aſcendi ad patrẽ meũ.Dixi aũt vo/</line>
        <line lrx="4781" lry="2585" ulx="3101" uly="2493">bis ⁊ meminiſſe debetis:non omnia omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="3834" type="textblock" ulx="3070" uly="2793">
        <line lrx="4787" lry="2910" ulx="3112" uly="2793">credendi eſſent:ſed abſit cõtentio:⁊ aſſit pie</line>
        <line lrx="4786" lry="3011" ulx="3096" uly="2897">tas intelligẽtis. Ham ſicut legit᷑ apud euã/</line>
        <line lrx="5143" lry="3108" ulx="3084" uly="3001">geliſtã matthęũ:poſtea q; reſurrexit occurrit Mattb.a,</line>
        <line lrx="5143" lry="3322" ulx="3135" uly="3208">xit eis:Auete. Illę autẽ acceſſerunt ⁊ tenue-</line>
        <line lrx="4787" lry="3418" ulx="3070" uly="3308">runt pedes eius:⁊ adoꝛauerunt eũ.Et vtiq;</line>
        <line lrx="4790" lry="3528" ulx="3141" uly="3409">ad patrẽ nõdum aſcenderat. Quomõ huic</line>
        <line lrx="5023" lry="3627" ulx="3095" uly="3509">dicit᷑: Moli me tangere: NMondũ em aſcennſnii</line>
        <line lrx="5019" lry="3733" ulx="3109" uly="3607">ad patrẽ meũ: Sic enim verba iſta videnrk</line>
        <line lrx="4786" lry="3834" ulx="3082" uly="3726">ſonare:quaſi tunc eũ poſſet tangere maria:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="4555" type="textblock" ulx="3079" uly="4436">
        <line lrx="4796" lry="4555" ulx="3079" uly="4436">ero. Fide tetigit: ⁊ ſanitas ſubſecuta eſt quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="4964" type="textblock" ulx="3119" uly="4846">
        <line lrx="4796" lry="4964" ulx="3119" uly="4846">be te cõpꝛimũt:⁊ dicis qͥs me tetigit?Et ille:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="5467" type="textblock" ulx="3104" uly="5360">
        <line lrx="4793" lry="5467" ulx="3104" uly="5360">tũc ĩ chꝛiſtũ credidit: cũ aſcẽdiſſet ad patrẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5791" type="textblock" ulx="3093" uly="5568">
        <line lrx="4800" lry="5695" ulx="3107" uly="5568">go eccleſiã toto oꝛbe terrarũ diffuſam: cuius</line>
        <line lrx="4810" lry="5791" ulx="3093" uly="5677">ꝓſona erat i vna femina: ⁊ vna voce mihi re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6302" type="textblock" ulx="3092" uly="6187">
        <line lrx="4815" lry="6302" ulx="3092" uly="6187">bene nõ tetigerũt:qꝛ nõ bñ crediderũt.Vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="1152" type="textblock" ulx="3131" uly="1050">
        <line lrx="3609" lry="1152" ulx="3131" uly="1050">mentũ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="1169" type="textblock" ulx="3700" uly="1039">
        <line lrx="4849" lry="1169" ulx="3700" uly="1039">uę habet in expoſitiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="2187" type="textblock" ulx="3126" uly="1554">
        <line lrx="4887" lry="1653" ulx="3436" uly="1554">Arrationẽ reſurrectiõis dñi nr̃i ieſu A</line>
        <line lrx="4779" lry="1770" ulx="3405" uly="1664">chꝛi ᷣm euangeliſtã Jobannẽ hodie</line>
        <line lrx="5042" lry="1870" ulx="3415" uly="1768">lectam ſcitis: ⁊ cõmendauerã vobis</line>
        <line lrx="4779" lry="1990" ulx="3152" uly="1870">im omnes quattuoꝛ euãgeliſtas iſtis diebꝰ</line>
        <line lrx="4784" lry="2091" ulx="3131" uly="1978">reſurigctionẽ dñi recitari. De his ergo ꝗ au/</line>
        <line lrx="4788" lry="2187" ulx="3126" uly="2078">diſtis illud tantũ ſolet moueri:quare dixerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="2399" type="textblock" ulx="3126" uly="2258">
        <line lrx="5053" lry="2399" ulx="3126" uly="2258">iam viuũ agnoſcenti: Holi me tangere: nõ- Job. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2789" type="textblock" ulx="3126" uly="2584">
        <line lrx="4788" lry="2697" ulx="3126" uly="2584">dicere:ſed dici ab alijs quę ab alijs ſᷣtermil/</line>
        <line lrx="4784" lry="2789" ulx="3131" uly="2693">ſa ſunt:non tamen ita vt inter ſe repugnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="3939" type="textblock" ulx="3132" uly="3098">
        <line lrx="4788" lry="3207" ulx="3140" uly="3098">duabus mulieribꝰ:in quibꝰ ⁊ iſta erat:Et di</line>
        <line lrx="4788" lry="3939" ulx="3132" uly="3818">qñ aſcẽdiſſet in celũ. Si in terra poſitũ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="4142" type="textblock" ulx="3143" uly="3911">
        <line lrx="4792" lry="4053" ulx="3146" uly="3911">tangit:in cęlo ſedentẽ quis moꝛta liũ poteſt</line>
        <line lrx="4798" lry="4142" ulx="3143" uly="4020">tangere? Sed ille tactus:fidẽ ſigniſicat.Ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="4349" type="textblock" ulx="3081" uly="4107">
        <line lrx="5192" lry="4253" ulx="3142" uly="4107">git chꝛiſtũ: qͥ credit in chꝛiſtũ. NHa æ illa muli/ Qud. .</line>
        <line lrx="5141" lry="4349" ulx="3081" uly="4227">er ꝗᷓ fluxũ ſanguinis patiebat᷑:apud ſeipſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="4862" type="textblock" ulx="3133" uly="4333">
        <line lrx="4790" lry="4448" ulx="3133" uly="4333">ait: Si tetigero ſimbꝛiã veſtimẽti eiuſ:ſalua</line>
        <line lrx="5142" lry="4673" ulx="3135" uly="4537">hᷣſumpſit. Deniq; vt nos ſciam qd ſit vree</line>
        <line lrx="4794" lry="4778" ulx="3145" uly="4641">tangere: dñs continuo dixit diſcipulis ſuis:</line>
        <line lrx="4798" lry="4862" ulx="3145" uly="4741">Quis me tetigit: Et dixerũt diſcipuli:Tur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5067" type="textblock" ulx="3143" uly="4955">
        <line lrx="4799" lry="5067" ulx="3143" uly="4955">Tetigit me aliqᷣs.Quaſi diceret: Curba pꝛę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="5375" type="textblock" ulx="3144" uly="5256">
        <line lrx="4797" lry="5375" ulx="3144" uly="5256">aſcẽdi ad patrẽ meũ: ecclłię geſtare ꝑſonã:ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5585" type="textblock" ulx="3143" uly="5472">
        <line lrx="4799" lry="5585" ulx="3143" uly="5472">Ecce vos interrogo qñ credidiſtis: interro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5979" type="textblock" ulx="3140" uly="5777">
        <line lrx="4801" lry="5905" ulx="3143" uly="5777">ſpõdet.Tüc credidit cũ ieſꝰ aſcẽdiſſet ad pa/</line>
        <line lrx="4803" lry="5979" ulx="3140" uly="5875">trẽ. Quid ẽ tũc credidi:niſi tũc tetigi? Mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="797" type="textblock" ulx="5364" uly="573">
        <line lrx="5461" lry="797" ulx="5364" uly="573">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1592" type="textblock" ulx="5262" uly="868">
        <line lrx="5461" lry="964" ulx="5309" uly="868">benetan</line>
        <line lrx="5461" lry="1082" ulx="5306" uly="977">Cogternn</line>
        <line lrx="5461" lry="1172" ulx="5312" uly="1077">nibüom</line>
        <line lrx="5461" lry="1296" ulx="5312" uly="1168">mn</line>
        <line lrx="5461" lry="1397" ulx="5300" uly="1268">homsſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1503" ulx="5262" uly="1391">Lunon</line>
        <line lrx="5461" lry="1592" ulx="5309" uly="1489">ſeyiuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1717" type="textblock" ulx="5184" uly="1593">
        <line lrx="5461" lry="1717" ulx="5184" uly="1593">aAA Nctii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5066" type="textblock" ulx="5290" uly="1718">
        <line lrx="5461" lry="1809" ulx="5309" uly="1718">ſeyeni</line>
        <line lrx="5461" lry="1905" ulx="5300" uly="1806">Auie</line>
        <line lrx="5461" lry="2028" ulx="5309" uly="1920">ſctobt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2113" ulx="5300" uly="2027">ſthotmt</line>
        <line lrx="5461" lry="2219" ulx="5295" uly="2123">ſalunti</line>
        <line lrx="5461" lry="2328" ulx="5302" uly="2229">nobioll</line>
        <line lrx="5461" lry="2426" ulx="5309" uly="2335">nouime</line>
        <line lrx="5458" lry="2543" ulx="5308" uly="2446">ſuuregen</line>
        <line lrx="5461" lry="2637" ulx="5309" uly="2548">greetel</line>
        <line lrx="5461" lry="2743" ulx="5299" uly="2649">pogblce</line>
        <line lrx="5461" lry="2862" ulx="5306" uly="2761">gtanone</line>
        <line lrx="5461" lry="2967" ulx="5301" uly="2866">laoco</line>
        <line lrx="5458" lry="3072" ulx="5303" uly="2972">oidpan</line>
        <line lrx="5461" lry="3161" ulx="5298" uly="3075">honeltü⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3268" ulx="5297" uly="3181">fmbaik</line>
        <line lrx="5461" lry="3385" ulx="5299" uly="3286">guid cogt</line>
        <line lrx="5461" lry="3476" ulx="5298" uly="3394">dentua</line>
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5297" uly="3493">T</line>
        <line lrx="5461" lry="3705" ulx="5298" uly="3597">ſhüͤente;</line>
        <line lrx="5461" lry="3793" ulx="5298" uly="3704">büroßßs⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3917" ulx="5299" uly="3812">Mlegep</line>
        <line lrx="5461" lry="4015" ulx="5296" uly="3919">Plenierür</line>
        <line lrx="5461" lry="4142" ulx="5296" uly="4026">gnnon</line>
        <line lrx="5461" lry="4252" ulx="5297" uly="4129">Ptul</line>
        <line lrx="5461" lry="4323" ulx="5298" uly="4229">Rötblen</line>
        <line lrx="5457" lry="4429" ulx="5295" uly="4334">Meritub</line>
        <line lrx="5461" lry="4535" ulx="5294" uly="4448">oinnine</line>
        <line lrx="5461" lry="4662" ulx="5294" uly="4562">ledecel</line>
        <line lrx="5461" lry="4763" ulx="5292" uly="4651">blglagt</line>
        <line lrx="5461" lry="4853" ulx="5291" uly="4749">los plus:</line>
        <line lrx="5460" lry="4961" ulx="5290" uly="4868">Uptioznn</line>
        <line lrx="5461" lry="5066" ulx="5293" uly="4967">nolaneee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5181" type="textblock" ulx="5219" uly="5064">
        <line lrx="5461" lry="5181" ulx="5219" uly="5064">Dhulchny</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5918" type="textblock" ulx="5288" uly="5177">
        <line lrx="5461" lry="5283" ulx="5288" uly="5177">mbieAn</line>
        <line lrx="5460" lry="5470" ulx="5293" uly="5279">di ſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="5491" ulx="5292" uly="5400">esluneſa</line>
        <line lrx="5458" lry="5616" ulx="5288" uly="5480">lchunk</line>
        <line lrx="5461" lry="5707" ulx="5291" uly="5609">cloneno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5815" ulx="5294" uly="5713">hrepaſc</line>
        <line lrx="5461" lry="5918" ulx="5292" uly="5809">inbecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6196" type="textblock" ulx="3142" uly="5972">
        <line lrx="4794" lry="6118" ulx="3142" uly="5972">ti carnales chꝛiſtũ tmmõ hoĩem putaucrũt:</line>
        <line lrx="4800" lry="6196" ulx="3143" uly="6085">diuinitatẽ in illo latentẽ nõ intellexerũt:⁊ iõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="879" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0879">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0879.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="255" lry="1004" ulx="0" uly="755">ül</line>
        <line lrx="259" lry="1093" ulx="0" uly="921">tapaſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="229" lry="1487" ulx="0" uly="1403">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="288" lry="1606" ulx="0" uly="1492">isdfitfiil!</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="207" lry="1710" ulx="0" uly="1611">Wannihocr</line>
        <line lrx="257" lry="1810" ulx="0" uly="1708">Cuneri ode</line>
        <line lrx="207" lry="1915" ulx="0" uly="1822">olſis dieß</line>
        <line lrx="209" lry="2039" ulx="0" uly="1923">hr agog u</line>
        <line lrx="212" lry="2131" ulx="0" uly="2042">gluredte</line>
        <line lrx="210" lry="2229" ulx="0" uly="2146">useinorctel</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="279" lry="2345" ulx="0" uly="2238">etungee d</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="212" lry="2445" ulx="0" uly="2346">Dinaüre⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2546" ulx="0" uly="2457">onnigonnes</line>
        <line lrx="212" lry="2662" ulx="0" uly="2561">alishtemt</line>
        <line lrx="212" lry="2765" ulx="0" uly="2665">fſeſepugnare</line>
        <line lrx="214" lry="2870" ulx="0" uly="2773">Mio:talitpie</line>
        <line lrx="214" lry="2978" ulx="0" uly="2879">git apud eui⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3080" type="textblock" ulx="0" uly="2986">
        <line lrx="338" lry="3080" ulx="0" uly="2986">mentoccnnt hMe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3601" type="textblock" ulx="0" uly="3087">
        <line lrx="215" lry="3176" ulx="0" uly="3087">ſigenttdi</line>
        <line lrx="271" lry="3282" ulx="0" uly="3198">unrttenne.</line>
        <line lrx="215" lry="3392" ulx="0" uly="3301">tei Errng</line>
        <line lrx="216" lry="3496" ulx="0" uly="3403">Quonobee</line>
        <line lrx="215" lry="3601" ulx="0" uly="3503">üci endi</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3710" type="textblock" ulx="0" uly="3604">
        <line lrx="215" lry="3710" ulx="0" uly="3604">baiſtn idee</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="5479" type="textblock" ulx="0" uly="3717">
        <line lrx="214" lry="3831" ulx="0" uly="3717">ingerenmn</line>
        <line lrx="216" lry="3934" ulx="0" uly="3823">Tupoſtüton</line>
        <line lrx="217" lry="4042" ulx="0" uly="3917">otniͦ oetk</line>
        <line lrx="314" lry="4190" ulx="1" uly="4025">ſgiaki</line>
        <line lrx="273" lry="4240" ulx="0" uly="4121">—</line>
        <line lrx="215" lry="4360" ulx="0" uly="4236">mlaſap</line>
        <line lrx="215" lry="4461" ulx="0" uly="4328">itiauitin u</line>
        <line lrx="219" lry="4561" ulx="0" uly="4454">ſeuunctgi</line>
        <line lrx="278" lry="4719" ulx="2" uly="4545">W uime</line>
        <line lrx="218" lry="4905" ulx="0" uly="4693">ſuſr</line>
        <line lrx="171" lry="4993" ulx="0" uly="4878">nigteki</line>
        <line lrx="163" lry="5177" ulx="0" uly="4985">an</line>
        <line lrx="177" lry="5183" ulx="61" uly="5100">ſame</line>
        <line lrx="406" lry="5378" ulx="45" uly="5153">ind</line>
        <line lrx="212" lry="5479" ulx="0" uly="5275">nſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5624" type="textblock" ulx="0" uly="5405">
        <line lrx="213" lry="5515" ulx="2" uly="5405">ſet dpun,</line>
        <line lrx="213" lry="5624" ulx="0" uly="5505">iſis: tono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="6365" type="textblock" ulx="0" uly="5600">
        <line lrx="213" lry="5716" ulx="56" uly="5600">ſamaun⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5896" ulx="0" uly="5640">an</line>
        <line lrx="211" lry="5965" ulx="0" uly="5817">ciſee Nin</line>
        <line lrx="210" lry="6133" ulx="0" uly="5905">nnen h</line>
        <line lrx="209" lry="6262" ulx="0" uly="6041">len nini</line>
        <line lrx="212" lry="6365" ulx="0" uly="6174">ui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="876" type="textblock" ulx="800" uly="632">
        <line lrx="3379" lry="876" ulx="800" uly="632">Ber. C.LIII..Feria ſexta paſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1503" type="textblock" ulx="593" uly="881">
        <line lrx="2402" lry="1010" ulx="649" uly="881">vene tangere? Intellige chꝛiſtü vbi eſt patri</line>
        <line lrx="2401" lry="1126" ulx="623" uly="999">cogternus: ⁊ tetigiſti. Si aũt hoiem putas ⁊</line>
        <line lrx="2402" lry="1208" ulx="705" uly="1107">nihil amplius putas: tibi nondũ aſcẽdit ad</line>
        <line lrx="2400" lry="1313" ulx="699" uly="1207">patrẽ. Adhibuit &amp; dñs ieſus ſpeciẽ coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="2407" lry="1399" ulx="695" uly="1310">bomis ſenſibꝰ: ad cõſirmandã carnis reſur/</line>
        <line lrx="2428" lry="1503" ulx="593" uly="1410">Crectionẽ. Mihil nos docere voluit oſtẽdẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1619" type="textblock" ulx="702" uly="1518">
        <line lrx="2409" lry="1619" ulx="702" uly="1518">ſe viuũ in coꝛpoꝛe poſt reſurrectionẽ ſuã:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1746" type="textblock" ulx="287" uly="1620">
        <line lrx="2400" lry="1746" ulx="287" uly="1620">1 orj.4. vt credat᷑ a nobis reſurrectio moꝛtuoꝛũ: do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1813" type="textblock" ulx="724" uly="1726">
        <line lrx="2405" lry="1813" ulx="724" uly="1726">nec veniat dñs ⁊ illumĩet abſcõdita tenebꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2448" type="textblock" ulx="674" uly="1828">
        <line lrx="2410" lry="1928" ulx="674" uly="1828">rũ. AQAuid eſt hoc? Audi qð ſequit᷑:Et mani/</line>
        <line lrx="2407" lry="2037" ulx="710" uly="1929">feſtabit cogitationes coꝛdis.Coꝛ videre dei</line>
        <line lrx="2404" lry="2136" ulx="709" uly="2023">eſt:hominũ aũt nõ eſt:niſi de his qmanitfe/</line>
        <line lrx="2408" lry="2240" ulx="694" uly="2138">ſta ſunt iudicare. Modo &amp; cogitationes nr̃e</line>
        <line lrx="2423" lry="2348" ulx="687" uly="2241">nobiſipſis ſingulis quibuſq; in luce ſunt: qꝛ</line>
        <line lrx="2403" lry="2448" ulx="691" uly="2345">nouimꝰ eas: ſed ꝓximis noſtris in tenebꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3066" type="textblock" ulx="711" uly="2448">
        <line lrx="2409" lry="2552" ulx="729" uly="2448">ſunt:qꝛ nõ vident eas. Ibi qð noſti te cogi/</line>
        <line lrx="2404" lry="2639" ulx="733" uly="2550">tare:et alter ſciturus eſt. Quid times? Mõ</line>
        <line lrx="2407" lry="2753" ulx="711" uly="2655">vis abſcondere: modo times publicare co/</line>
        <line lrx="2410" lry="2865" ulx="715" uly="2756">gitationes tuas. Foꝛte em̃ aliquid mali ali/</line>
        <line lrx="2401" lry="2963" ulx="720" uly="2859">quãdo cogitaſ:foꝛte aliquid turpe:foꝛte ali/</line>
        <line lrx="2403" lry="3066" ulx="727" uly="2962">quid vanũ.MNihil ibi niſi bonũ:nihil ibi niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3295" type="textblock" ulx="613" uly="3022">
        <line lrx="2398" lry="3166" ulx="613" uly="3022">honeſtũ:nihil ibi niſi verũ: nihil ibi niſi pu/</line>
        <line lrx="2399" lry="3295" ulx="665" uly="3163">rũ:nihil ibi niſi ſincerũ. Quando ibi fueris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3375" type="textblock" ulx="722" uly="3274">
        <line lrx="2401" lry="3375" ulx="722" uly="3274">quid cogitabis: Quomõ vis videri mõ fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3583" type="textblock" ulx="638" uly="3363">
        <line lrx="2401" lry="3466" ulx="646" uly="3363">Qiem tuã: ſi tunc voles videri coſcientiã tuã:</line>
        <line lrx="2400" lry="3583" ulx="638" uly="3467">MNã ⁊ ipſa agnitio chariſſimi: nõne oĩm no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3998" type="textblock" ulx="723" uly="3583">
        <line lrx="2413" lry="3686" ulx="723" uly="3583">ſtrũ erit: Ibi erit inuicem agnitio. Sicvide</line>
        <line lrx="2402" lry="3790" ulx="723" uly="3682">bũt om̃s ⁊ multo excellẽtiꝰ:quomõ hic ſolẽt</line>
        <line lrx="2397" lry="3914" ulx="726" uly="3792">videre ꝓphetę.Hiuine videbũt: qñ de deo</line>
        <line lrx="2403" lry="3998" ulx="725" uly="3894">pleni erũt: nec qð offẽdat erit:nec qð lateat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4100" type="textblock" ulx="725" uly="3999">
        <line lrx="2403" lry="4100" ulx="725" uly="3999">cognitoꝛẽ. Erũt ergo ibi mẽbꝛa integra:etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4228" type="textblock" ulx="613" uly="4090">
        <line lrx="2418" lry="4228" ulx="613" uly="4090"> hic pudenda: ibi tamẽ pudenda non erũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4305" type="textblock" ulx="729" uly="4203">
        <line lrx="2404" lry="4305" ulx="729" uly="4203">Nõ ibi erit ſollicitũ integritatis decus: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4541" type="textblock" ulx="608" uly="4303">
        <line lrx="2407" lry="4394" ulx="608" uly="4303">nõ erit libidinis dedecus. Ecce etiã hic vbi</line>
        <line lrx="2400" lry="4541" ulx="675" uly="4409">omniũ noſtroꝛũ operũ neceſſitas mater eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5027" type="textblock" ulx="717" uly="4514">
        <line lrx="2403" lry="4614" ulx="724" uly="4514">quę neceſſitas tũc nõ erit: tamẽ inuenimus</line>
        <line lrx="2404" lry="4717" ulx="719" uly="4616">aliqua quę deus poſuit in coꝛpoꝛibꝰ ad nul/</line>
        <line lrx="2405" lry="4824" ulx="718" uly="4718">los vſus:ᷣ ad ſolũ decus. Nulla ibi erit coꝛ/</line>
        <line lrx="2408" lry="4923" ulx="717" uly="4823">ruptio:nulla defoꝛmis pꝛauitas:nulla erum</line>
        <line lrx="2404" lry="5027" ulx="720" uly="4925">noſa neceſſitas:ſed interminatę ęternitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5218" type="textblock" ulx="595" uly="5003">
        <line lrx="2406" lry="5155" ulx="595" uly="5003">D pulchꝛa veritas: ſumma fęlicitas. Sed dicis</line>
        <line lrx="2404" lry="5218" ulx="706" uly="5129">mihi: Quid acturus ſum? Mulla actio tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5438" type="textblock" ulx="722" uly="5230">
        <line lrx="2405" lry="5322" ulx="722" uly="5230">videt᷑ ſtare:videre:amare:laudare:Ecce di/</line>
        <line lrx="2402" lry="5438" ulx="725" uly="5336">es ſunt ſancti:qui poſt reſurrectionẽ dñi ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="5564" type="textblock" ulx="711" uly="5435">
        <line lrx="2437" lry="5564" ulx="711" uly="5435">lebꝛant᷑:ſignificant futura vitã poſt reſurre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6154" type="textblock" ulx="710" uly="5542">
        <line lrx="2403" lry="5643" ulx="717" uly="5542">ctionẽ noſtrã.Sicut em̃ quadrageſimę dies</line>
        <line lrx="2402" lry="5745" ulx="726" uly="5639">ante paſcha ſigniſicauerũt laboꝛioſam vitã</line>
        <line lrx="2406" lry="5845" ulx="713" uly="5746">in hac erumna moꝛtali:ſic iſti dies lęti ſigni/</line>
        <line lrx="2404" lry="5936" ulx="710" uly="5848">ſicant futurã vitã vbi erimus ſine ſine cum</line>
        <line lrx="2399" lry="6053" ulx="726" uly="5949">domino regnaturi. Vita quę ſigniſicat᷑ qua</line>
        <line lrx="2401" lry="6154" ulx="716" uly="6051">drageſima ante paſcha modo habet᷑: vita ꝗ̊ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6263" type="textblock" ulx="663" uly="6152">
        <line lrx="2397" lry="6263" ulx="663" uly="6152">ſigniſicat᷑ quinquaginta diebus poſt reſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1029" type="textblock" ulx="2523" uly="769">
        <line lrx="4248" lry="1029" ulx="2523" uly="769">rectionem non habet᷑ ſed aa, 2ſ perando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1111" type="textblock" ulx="2552" uly="1007">
        <line lrx="4255" lry="1111" ulx="2552" uly="1007">amat᷑.Et in iſto amoꝛe deus qui ꝓmiſit iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1335" type="textblock" ulx="2498" uly="1109">
        <line lrx="4259" lry="1211" ulx="2498" uly="1109">laudat᷑: ⁊ ipſe laudes alleluia ſunt. Quid eſt</line>
        <line lrx="4260" lry="1335" ulx="2520" uly="1213">enim alleluia: Nerbum eſt hebꝛeũ. Alleluia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1712" type="textblock" ulx="2524" uly="1317">
        <line lrx="4308" lry="1418" ulx="2565" uly="1317">laudate dominũ: Alleluia laudate deũ. Po</line>
        <line lrx="4259" lry="1541" ulx="2566" uly="1409">namus et inuicẽ nos excitemꝰ ad laudandũ</line>
        <line lrx="3897" lry="1624" ulx="2577" uly="1521">deũ: nec nõ coꝛdibus melius q; cith</line>
        <line lrx="4275" lry="1712" ulx="2524" uly="1624">dis dicimus laudes. Deo canamꝰ alleluia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="2032" type="textblock" ulx="2510" uly="1727">
        <line lrx="4255" lry="1833" ulx="2510" uly="1727">et cũ cantauerimꝰ: ꝓpter infirmitatẽ recedi/</line>
        <line lrx="4401" lry="1928" ulx="2569" uly="1827">mus vt coꝛpoꝛa reficiamus. Quare reficdimꝰ</line>
        <line lrx="4255" lry="2032" ulx="2519" uly="1933">niſi qa deſicimus: Deinde tanta eſt inſirmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2238" type="textblock" ulx="2546" uly="2038">
        <line lrx="4262" lry="2163" ulx="2566" uly="2038">ras carnis:tanta huiꝰ vitę moleſtia: vt que/</line>
        <line lrx="4293" lry="2238" ulx="2546" uly="2138">libet magna res veniat in faſtidio.Quomõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2333" type="textblock" ulx="2518" uly="2226">
        <line lrx="4256" lry="2333" ulx="2518" uly="2226">deſideramus iſtos dies ad annũ venturos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="3429" type="textblock" ulx="2528" uly="2343">
        <line lrx="4256" lry="2445" ulx="2561" uly="2343">cũ modo abierũt:⁊ quãta auiditate ad illos</line>
        <line lrx="4259" lry="2547" ulx="2558" uly="2449">venimus ꝑ tempoꝛis interuallũ? Si diceret</line>
        <line lrx="4257" lry="2650" ulx="2558" uly="2551">nobis ſine ceſſatione dicite alleluia: excuſa/</line>
        <line lrx="4251" lry="2755" ulx="2536" uly="2651">remus. Quare excuſaremus? Quia laſſi nõ</line>
        <line lrx="4255" lry="2857" ulx="2528" uly="2758">poſſumus:qꝛ ⁊ ad ipſum bonũ faſtidio fati/</line>
        <line lrx="4252" lry="2958" ulx="2557" uly="2844">garemur: vbi nullus eſt defectus:nulla faſti</line>
        <line lrx="4572" lry="3067" ulx="2555" uly="2958">dia. State:laudate qui ſtatis in domo dñi: Pö. 135.</line>
        <line lrx="4585" lry="3170" ulx="2530" uly="3058">in atrijs domus dei noſtri. Quid quęris: dad</line>
        <line lrx="4603" lry="3270" ulx="2532" uly="3172">ibi facturus ſis? Beati ait qͥ habitant in do/ Ns. 8ʒ.</line>
        <line lrx="4048" lry="3429" ulx="2530" uly="3267">mo tua:in ſ⸗ eeula ſeculoꝛũ Dudabht te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3625" type="textblock" ulx="2542" uly="3407">
        <line lrx="4756" lry="3625" ulx="2542" uly="3407">Eodem die Serno II Ser. C. LIii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="3620" type="textblock" ulx="4025" uly="3606">
        <line lrx="4110" lry="3620" ulx="4025" uly="3606">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="3995" type="textblock" ulx="2855" uly="3622">
        <line lrx="4371" lry="3796" ulx="2864" uly="3622">Acramentũ dilectiſſi imi dfice reſur/ A</line>
        <line lrx="4251" lry="3916" ulx="2855" uly="3794">rectionis diuina voluit ꝓuidẽtia va</line>
        <line lrx="4252" lry="3995" ulx="2913" uly="3895">js ſiguris rerũ ⁊2 ꝓphaꝝ oꝛaculł ali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4124" type="textblock" ulx="2552" uly="3960">
        <line lrx="4249" lry="4124" ulx="2552" uly="3960">quotiẽs Eſignari: quaten ꝑ oẽs ſęculi labẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="4430" type="textblock" ulx="2537" uly="4098">
        <line lrx="4249" lry="4220" ulx="2557" uly="4098">tis ętates oĩs ſanctoꝛũ ſpes ad illũ tenderet</line>
        <line lrx="4285" lry="4306" ulx="2540" uly="4203">ſolũ qui eſt expectatio omniũ gentiũ. VUnde</line>
        <line lrx="4505" lry="4430" ulx="2537" uly="4293">ilud q5 iipſe o mũdi naſcẽtis exoꝛdio mater SGeñ̃.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4495" type="textblock" ulx="2479" uly="4407">
        <line lrx="4242" lry="4495" ulx="2479" uly="4407">omniũ viuentiũ eua de coſta viri doꝛmiẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="5535" type="textblock" ulx="2529" uly="4511">
        <line lrx="4242" lry="4636" ulx="2548" uly="4511">eſt ꝓducta:matrẽ credentiũ eccleſiã ex late/</line>
        <line lrx="4243" lry="4710" ulx="2558" uly="4613">re chꝛiſti in cruce moꝛiẽtis monſtrat exoꝛtã:</line>
        <line lrx="4249" lry="4821" ulx="2541" uly="4718">ſicut in actu euigilatis adę figura eſt dñi re/</line>
        <line lrx="4616" lry="4921" ulx="2539" uly="4811">ſurgẽtis a moꝛte. Vnde dicit aplus: Factus 1. Corj. 15.</line>
        <line lrx="4244" lry="5055" ulx="2544" uly="4923">eſt pᷣmus hõ in animã viuentẽ:ſecũdꝰ homo</line>
        <line lrx="4499" lry="5128" ulx="2548" uly="5027">in ſpm̃ viuiſicantẽ. Noe vxo q in opere arcę Señ.5.</line>
        <line lrx="4238" lry="5233" ulx="2529" uly="5127">⁊ ipſo ſuo nomie requiẽ dei in ſanctis ſigni⸗/</line>
        <line lrx="4455" lry="5353" ulx="2546" uly="5226">ficat:in eo vel maxime redemptoꝛis nr̃i ſfluua</line>
        <line lrx="4238" lry="5465" ulx="2546" uly="5321">rã  reßſentat: qð cũ eſſet agricola vineã pian</line>
        <line lrx="4238" lry="5535" ulx="2544" uly="5430">tauit:⁊ vini poculo ebꝛiatus:in ſuo taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5635" type="textblock" ulx="2503" uly="5533">
        <line lrx="4243" lry="5635" ulx="2503" uly="5533">culo eſt denudatus. Qusę res ad illum pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="6140" type="textblock" ulx="2484" uly="5616">
        <line lrx="4234" lry="5756" ulx="2484" uly="5616">pꝛie ſpectat: qui calice paſſiõis adeo factus</line>
        <line lrx="4234" lry="5859" ulx="2544" uly="5740">eſt ebꝛius:vt ipſo tegmine coꝛ poꝛis nudare/</line>
        <line lrx="4232" lry="5943" ulx="2544" uly="5838">tur ad tempus: ⁊ ſtatim in reſurectione eui/</line>
        <line lrx="4306" lry="6063" ulx="2543" uly="5929">gilans:illis daret benedictionẽ qui in myſte</line>
        <line lrx="4352" lry="6140" ulx="2539" uly="6039">rio venerant᷑ eius paſſionẽ:irriſoꝛibus autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6264" type="textblock" ulx="2489" uly="6146">
        <line lrx="4231" lry="6264" ulx="2489" uly="6146">ſuis dignam maledictionem. De quo calice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="6335" type="textblock" ulx="3875" uly="6268">
        <line lrx="4020" lry="6335" ulx="3875" uly="6268">xk 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="880" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0880">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0880.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4646" lry="852" type="textblock" ulx="1094" uly="611">
        <line lrx="4646" lry="852" ulx="1094" uly="611">Ber. C.LIIII. Feria ſexta paſche: Ber. Ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3893" type="textblock" ulx="832" uly="874">
        <line lrx="2901" lry="1002" ulx="899" uly="874">S. 22. dicit pſalmiſta: Calix meus inebꝛians:qᷓ; ⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1097" ulx="926" uly="976">Jobᷣ.18. carus eſt. Et in euangelio dominus: Calicẽ</line>
        <line lrx="2916" lry="1212" ulx="1175" uly="1084">quem dedit mihi pater: non bibam illum?:</line>
        <line lrx="2916" lry="1311" ulx="1087" uly="1185">B Virga quoq; moyſi in terram pꝛoiecta et in</line>
        <line lrx="2919" lry="1403" ulx="926" uly="1291">Exo.⁊. dꝛaconẽ conuerſa:cum teneret᷑ ꝑ caudam re/</line>
        <line lrx="2916" lry="1515" ulx="1223" uly="1381">dijt iterum in virgam: quia illa poteſtas di ⸗/</line>
        <line lrx="2917" lry="1618" ulx="1189" uly="1493">uinę maieſtatis de celo deſcendens ad terrã</line>
        <line lrx="2916" lry="1723" ulx="1198" uly="1597">ꝓ nobis voluit eſſe moꝛtalis:ſed poſt ꝑactã</line>
        <line lrx="2916" lry="1817" ulx="1227" uly="1697">carnis aſſumptę diſpẽſationẽ:recepit ſe ad</line>
        <line lrx="2920" lry="1931" ulx="927" uly="1806">Jone. 2. paternę dexterę ſedem. De iona quem ab/</line>
        <line lrx="2924" lry="2032" ulx="1224" uly="1906">ſoꝛptũ piſcis euomuit illęſum in aridã: eui/</line>
        <line lrx="2914" lry="2124" ulx="1228" uly="2011">dentem habemus ipſius domini ſententiã:</line>
        <line lrx="2916" lry="2238" ulx="832" uly="2116">MWattb.i⁊. ꝙ ſicut ille fuerit ĩ ventre ceti tribus diebꝰ et</line>
        <line lrx="2916" lry="2339" ulx="1000" uly="2217">triibus noctibus: ita foꝛet hominis ſilius in</line>
        <line lrx="2916" lry="2451" ulx="1187" uly="2327">coꝛde terrę. Extant ⁊ alia q; plurima de hac</line>
        <line lrx="2914" lry="2535" ulx="1187" uly="2427">ſolẽnitate ſolennitatũ ſancta ſconia: qͥbus</line>
        <line lrx="2917" lry="2657" ulx="1108" uly="2531">onmnib aſtipulat᷑ et ipſa tempoꝛũ ratio quę</line>
        <line lrx="2918" lry="2759" ulx="1187" uly="2635">paſchalem terminũ vernali dedicauit ęqui/</line>
        <line lrx="2917" lry="2857" ulx="1187" uly="2733">noctio: expectato dũtaxat ſequẽte pꝛimi mẽ</line>
        <line lrx="2930" lry="2964" ulx="1224" uly="2843">ſis plenilunio: vt ſicut ab inferioꝛibꝰ ſol i al-</line>
        <line lrx="2920" lry="3067" ulx="1220" uly="2945">tum ꝓficiens: pꝛimo nũc adęquat longitu/</line>
        <line lrx="2918" lry="3171" ulx="1218" uly="3051">dine noctes: luna etiã ꝑ diurna ſuę lucis in</line>
        <line lrx="2917" lry="3264" ulx="1217" uly="3153">crementa videt᷑ eſſe pleniſſima: ita reſurgẽs</line>
        <line lrx="2935" lry="3381" ulx="1217" uly="3259">ab inferis ſol iuſticię: eccleſiã eatenus in te/</line>
        <line lrx="2922" lry="3477" ulx="1112" uly="3366">Cenebꝛis conſtitutã ſuo illuſtraret lumine.hhęc</line>
        <line lrx="2912" lry="3585" ulx="1215" uly="3469">ſunt ſacroſancta huidiei paſchalia gaudia:</line>
        <line lrx="2916" lry="3692" ulx="1216" uly="3574">hec ſeculis omnibus deſiderata ⁊ pꝛędicata</line>
        <line lrx="2911" lry="3794" ulx="1119" uly="3674">ſolennia: ꝗᷓ nos ſemꝑ animo venerari:ſemꝑ</line>
        <line lrx="2899" lry="3893" ulx="1218" uly="3781">opere ꝓ modulo noſtro iuſtum eſt imitari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3994" type="textblock" ulx="898" uly="3883">
        <line lrx="2953" lry="3994" ulx="898" uly="3883">.. Job.2. ſicut dicit apoſtolus iobhannes: Qui dicit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4408" type="textblock" ulx="927" uly="3991">
        <line lrx="2916" lry="4084" ulx="1222" uly="3991">in chꝛiſto manere:debet ſicut ille ambulauit</line>
        <line lrx="2919" lry="4205" ulx="1202" uly="4095">⁊ ipſe ambulare.Et ille quidem ꝓ nobis ad</line>
        <line lrx="2920" lry="4308" ulx="927" uly="4197">ud.9. tempus crucifixus eſt: nos quotidie crucem</line>
        <line lrx="2918" lry="4408" ulx="974" uly="4303">„ tollere ⁊ ipſum ſequi opoꝛtet. Moꝛtẽ ille ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4511" type="textblock" ulx="970" uly="4408">
        <line lrx="2949" lry="4511" ulx="970" uly="4408">Coł.ʒ. hoꝛam guſtauit:nos ſemꝑ debemus moꝛti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4614" type="textblock" ulx="1224" uly="4509">
        <line lrx="2911" lry="4614" ulx="1224" uly="4509">ficare membꝛa noſtra quę ſunt ſuper terraʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4719" type="textblock" ulx="1208" uly="4612">
        <line lrx="2942" lry="4719" ulx="1208" uly="4612">foꝛnicationẽ:ĩmundiciã: et cętera. Reſurre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4821" type="textblock" ulx="1220" uly="4722">
        <line lrx="2918" lry="4821" ulx="1220" uly="4722">xit ille a moꝛtuis: reſurgere nos iubemura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4941" type="textblock" ulx="950" uly="4822">
        <line lrx="2944" lry="4941" ulx="950" uly="4822">Ep h.ð. vitijs:dicente apoſtolo: Surge qui doꝛmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5026" type="textblock" ulx="1212" uly="4929">
        <line lrx="2938" lry="5026" ulx="1212" uly="4929">et exurge a moꝛtuis: et illuminabit te chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5135" type="textblock" ulx="1086" uly="5029">
        <line lrx="2951" lry="5135" ulx="1086" uly="5029">ſtus. Qõ ſi modo carnem noſtram pꝛo chꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5649" type="textblock" ulx="969" uly="5132">
        <line lrx="2912" lry="5235" ulx="1222" uly="5132">ſto cum vitijs ⁊ cõcupiſcentijs cruciſixerimꝰ</line>
        <line lrx="2912" lry="5338" ulx="981" uly="5238">Bo.s. complantati etiam ſimilitudini moꝛtis eius</line>
        <line lrx="2909" lry="5430" ulx="1223" uly="5342">moꝛtiſicatione vitioꝛũ fuerimus: cum chꝛi/</line>
        <line lrx="2917" lry="5568" ulx="969" uly="5444">Cohʒ. ſtus apparuerit vita noſtra: tunc ⁊ nos appa-</line>
        <line lrx="2912" lry="5649" ulx="1223" uly="5546">rebimus cum ipſo in gloꝛia:qui cum patre ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="5758" type="textblock" ulx="1144" uly="5620">
        <line lrx="3165" lry="5758" ulx="1144" uly="5620">ſpirituſancto viuit ⁊ regnat in ſęcula ſeculo/ X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5869" type="textblock" ulx="1169" uly="5752">
        <line lrx="2341" lry="5869" ulx="1169" uly="5752">rum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6286" type="textblock" ulx="619" uly="5888">
        <line lrx="2759" lry="6055" ulx="619" uly="5888">Ser. C. LIIII Eodem die: Serma II</line>
        <line lrx="2923" lry="6178" ulx="1097" uly="6039">/d Eus milericoꝛdię ⁊ iuſticię hodie re/</line>
        <line lrx="2921" lry="6286" ulx="1145" uly="6158">üQlurrexit a moꝛtuis ꝑ potẽtiã pfis:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="984" type="textblock" ulx="3028" uly="853">
        <line lrx="4935" lry="984" ulx="3028" uly="853">paul. ait: Qui ſuſcitauit eũ a moꝛtuis. Et Sat..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="1090" type="textblock" ulx="3059" uly="979">
        <line lrx="4997" lry="1090" ulx="3059" uly="979">ꝓpheta: Inter moꝛtuos liber eſt. In quo et Nõ. 87.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1392" type="textblock" ulx="3060" uly="1083">
        <line lrx="4708" lry="1212" ulx="3063" uly="1083">nos omnes poſt reſurgemus et viuemus.</line>
        <line lrx="4728" lry="1316" ulx="3060" uly="1187">Quia enim pꝛeſtitit nobis ducatũ ad regnũ</line>
        <line lrx="4730" lry="1392" ulx="3067" uly="1295">ſuũ:iubemur et nos ſparare viam dño:hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1494" type="textblock" ulx="3066" uly="1395">
        <line lrx="4762" lry="1494" ulx="3066" uly="1395">eſt humilitatẽ: dilectionẽ dei ⁊ ꝓximi:iuſti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1601" type="textblock" ulx="3031" uly="1499">
        <line lrx="4730" lry="1601" ulx="3031" uly="1499">ciam:bonitatem:integritatẽ:patientiã:cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1703" type="textblock" ulx="3069" uly="1604">
        <line lrx="5020" lry="1703" ulx="3069" uly="1604">ritatem:prudentiã: pietatem ⁊ innocenti...</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1812" type="textblock" ulx="3053" uly="1704">
        <line lrx="4731" lry="1812" ulx="3053" uly="1704">Hec omnia pᷣcepit nobis dominꝰ per ſemet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1911" type="textblock" ulx="3069" uly="1808">
        <line lrx="4723" lry="1911" ulx="3069" uly="1808">ipſum exemplis qui per agnuʒ ſigniſicatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="2018" type="textblock" ulx="3034" uly="1910">
        <line lrx="4725" lry="2018" ulx="3034" uly="1910">Qugęrit᷑ ergo: quare agn iſte nõ die ſed ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2119" type="textblock" ulx="3064" uly="2012">
        <line lrx="4731" lry="2119" ulx="3064" uly="2012">veſperm iĩmolet᷑: hHęc cauſa maniteſta eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2209" type="textblock" ulx="3043" uly="2116">
        <line lrx="4732" lry="2209" ulx="3043" uly="2116">Dominꝰ em̃ noſter ac ſaluatoꝛ in cõſumma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2431" type="textblock" ulx="3062" uly="2220">
        <line lrx="4727" lry="2351" ulx="3062" uly="2220">tione ſeculoꝛum paſſus eſt:vt iohannes ait:</line>
        <line lrx="4727" lry="2431" ulx="3064" uly="2323">Filioli mei nouiſſima hoꝛa eſt. Hodie fides</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2641" type="textblock" ulx="3039" uly="2424">
        <line lrx="4727" lry="2539" ulx="3044" uly="2424">eccleſię cõfirmata eſt in chꝛiſto: et in ſemine</line>
        <line lrx="4738" lry="2641" ulx="3039" uly="2529">abꝛahe omnes gentes benedicunt᷑:ac ſalua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2949" type="textblock" ulx="3063" uly="2633">
        <line lrx="4732" lry="2765" ulx="3064" uly="2633">toꝛ mũdi innotuit: ⁊ plenã ſuꝑnis ciuibus et</line>
        <line lrx="4727" lry="2869" ulx="3063" uly="2735">hominibꝰ lericiam cõtulit:cum viuũ ſe poſt</line>
        <line lrx="4740" lry="2949" ulx="3063" uly="2839">paſſionem ſuam ſbuit iuxta ꝓmiſſum ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="2514" type="textblock" ulx="4759" uly="2342">
        <line lrx="5018" lry="2423" ulx="4759" uly="2342">1. Yo . 2.</line>
        <line lrx="5007" lry="2514" ulx="4760" uly="2443">Señ.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="3054" type="textblock" ulx="3059" uly="2932">
        <line lrx="4848" lry="3054" ulx="3059" uly="2932">Bene quoq; dominicꝰ ſermo ac reſurrectio B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3152" type="textblock" ulx="3066" uly="3047">
        <line lrx="4724" lry="3152" ulx="3066" uly="3047">domini ↄiungunt᷑. Venerabilis ẽ hec dies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="3264" type="textblock" ulx="3050" uly="3150">
        <line lrx="4725" lry="3264" ulx="3050" uly="3150">qui dñicus dies:⁊ dies pꝛimus atq; ꝑfectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="3472" type="textblock" ulx="3063" uly="3254">
        <line lrx="4956" lry="3378" ulx="3066" uly="3254">eſt: et dies clarus:in quo viſa eſt pꝛima lux. Señ.r.</line>
        <line lrx="5006" lry="3472" ulx="3063" uly="3357">In quo tranſgreſſi ſunt ſilij iſrael mare ru⸗ Exo. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="3672" type="textblock" ulx="3042" uly="3459">
        <line lrx="4990" lry="3598" ulx="3069" uly="3459">bꝛũ ſiccis pedibus: ⁊ in qͥ pluit manna filijs Exo.i6.</line>
        <line lrx="5038" lry="3672" ulx="3042" uly="3567">iſrael in deſerto: et quo dominꝰ baptizatus Matth.z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3770" type="textblock" ulx="3067" uly="3666">
        <line lrx="4968" lry="3770" ulx="3067" uly="3666">eſt in ioꝛdane: Quo vinũ de aqua in chana Job. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="4192" type="textblock" ulx="3055" uly="3768">
        <line lrx="5084" lry="3891" ulx="3057" uly="3768">galileę factum eſt. Quo benedixit dominus Matth. a.</line>
        <line lrx="4830" lry="4006" ulx="3064" uly="3873">quinq; panes quibus ſatiauit quinq; milia</line>
        <line lrx="4744" lry="4091" ulx="3055" uly="3983">hominüũ. In quo reſurrexit domina moꝛte.</line>
        <line lrx="4719" lry="4192" ulx="3056" uly="4080">Quo intrauit dominꝰ ĩ domos clauſas vhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4295" type="textblock" ulx="3063" uly="4185">
        <line lrx="4725" lry="4295" ulx="3063" uly="4185">erant diſcipuli congregati pꝛopter metũ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="4408" type="textblock" ulx="2995" uly="4289">
        <line lrx="4986" lry="4408" ulx="2995" uly="4289">deęoꝛum. In quo ſpirituſſanctus deſcẽdit in Actl.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4597" type="textblock" ulx="3062" uly="4391">
        <line lrx="4724" lry="4529" ulx="3062" uly="4391">apoſtolos. Et in quo ſperamus dominũ no</line>
        <line lrx="4729" lry="4597" ulx="3062" uly="4494">ſtrũ ieſum chꝛiſtũ ad iudiciũ venturum. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="4808" type="textblock" ulx="3062" uly="4594">
        <line lrx="4749" lry="4725" ulx="3062" uly="4594">quo die omnis creatura refoꝛmabit i meliꝰ:</line>
        <line lrx="4750" lry="4808" ulx="3063" uly="4697">vt ſol ⁊ luna ſeptuplũ lumẽ accipiant:⁊ ſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4930" type="textblock" ulx="3063" uly="4806">
        <line lrx="4729" lry="4930" ulx="3063" uly="4806">cti homines vitã eternã ꝓpter merita bonę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="5024" type="textblock" ulx="3065" uly="4919">
        <line lrx="4113" lry="5024" ulx="3065" uly="4919">obedientię recipient a deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5234" type="textblock" ulx="3055" uly="5116">
        <line lrx="4987" lry="5234" ulx="3055" uly="5116">Sabbato poſt diem ſanctũ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3786" lry="5388" type="textblock" ulx="3059" uly="5229">
        <line lrx="3786" lry="5388" ulx="3059" uly="5229">ſchę: Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6044" type="textblock" ulx="3058" uly="5630">
        <line lrx="4742" lry="5745" ulx="3108" uly="5630">enim euangeliũ ſᷣm Johannẽ:audi/</line>
        <line lrx="4743" lry="5854" ulx="3058" uly="5732">uimus quę in alijs libꝛis euangelij nõ audi/</line>
        <line lrx="4746" lry="5950" ulx="3065" uly="5839">eramus. Omnibus quidẽ cõmunis eſt pꝛę</line>
        <line lrx="4743" lry="6044" ulx="3072" uly="5939">dicatio veritatis: ⁊ de fonte vno omnes bi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6269" type="textblock" ulx="3026" uly="6047">
        <line lrx="4743" lry="6185" ulx="3026" uly="6047">bderunt. Sed in pꝛędicatiõe euangelij: ſicut</line>
        <line lrx="4757" lry="6269" ulx="3069" uly="6157">ſeępe cõmonui charitatẽ veſtrã: alia omnes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="5661" type="textblock" ulx="3214" uly="5400">
        <line lrx="4736" lry="5554" ulx="3368" uly="5400">NTTybhodie reſurrectio domini recitata</line>
        <line lrx="4763" lry="5661" ulx="3214" uly="5526">eſt de ſancto euangelio.Lectum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="4150" type="textblock" ulx="4754" uly="4071">
        <line lrx="5060" lry="4150" ulx="4754" uly="4071">Joh. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5507" type="textblock" ulx="4757" uly="5424">
        <line lrx="4844" lry="5507" ulx="4757" uly="5424">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4194" type="textblock" ulx="5161" uly="3786">
        <line lrx="5461" lry="3878" ulx="5356" uly="3786">ſcnar</line>
        <line lrx="5461" lry="4092" ulx="5161" uly="3985">umeaoneſi</line>
        <line lrx="5461" lry="4194" ulx="5243" uly="4095">Ctarunſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="830" type="textblock" ulx="5196" uly="605">
        <line lrx="5461" lry="830" ulx="5196" uly="605">601.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1055" type="textblock" ulx="5230" uly="818">
        <line lrx="5461" lry="933" ulx="5233" uly="818">iu restals</line>
        <line lrx="5459" lry="1055" ulx="5230" uly="859">iaueſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5358" lry="1067" type="textblock" ulx="5335" uly="1044">
        <line lrx="5358" lry="1067" ulx="5335" uly="1044">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3041" type="textblock" ulx="5228" uly="1669">
        <line lrx="5461" lry="1780" ulx="5235" uly="1669">urlatablen</line>
        <line lrx="5461" lry="1888" ulx="5236" uly="1782">Cndiet gee</line>
        <line lrx="5461" lry="1989" ulx="5238" uly="1874">ſcdenücannt</line>
        <line lrx="5461" lry="2094" ulx="5242" uly="2001">Pleuntdonn</line>
        <line lrx="5461" lry="2195" ulx="5244" uly="2105">Cntircunpenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2319" ulx="5246" uly="2199">ciſchlnt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2424" ulx="5244" uly="2310">imaanhoe</line>
        <line lrx="5455" lry="2522" ulx="5245" uly="2413">ainiapwmn</line>
        <line lrx="5461" lry="2609" ulx="5241" uly="2515">Arnainvidi</line>
        <line lrx="5461" lry="2725" ulx="5246" uly="2626">huſcnpcurss</line>
        <line lrx="5461" lry="2833" ulx="5244" uly="2728">izae Eg</line>
        <line lrx="5461" lry="2921" ulx="5248" uly="2837">hoegeuttr</line>
        <line lrx="5461" lry="3041" ulx="5228" uly="2936">Apnmtelpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3133" type="textblock" ulx="5202" uly="3033">
        <line lrx="5461" lry="3133" ulx="5202" uly="3033">Pffienerpeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3237" type="textblock" ulx="5243" uly="3154">
        <line lrx="5461" lry="3237" ulx="5243" uly="3154">laelegoreme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3464" type="textblock" ulx="5243" uly="3264">
        <line lrx="5461" lry="3358" ulx="5244" uly="3264">neveglgen</line>
        <line lrx="5461" lry="3464" ulx="5243" uly="3365">nenngeerna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3662" type="textblock" ulx="5153" uly="3468">
        <line lrx="5461" lry="3584" ulx="5207" uly="3468">Peyiteamns</line>
        <line lrx="5461" lry="3662" ulx="5153" uly="3579">Mcundt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3869" type="textblock" ulx="5245" uly="3682">
        <line lrx="5461" lry="3772" ulx="5245" uly="3682">Nenondüen</line>
        <line lrx="5355" lry="3869" ulx="5246" uly="3780">och</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4301" type="textblock" ulx="5245" uly="4214">
        <line lrx="5461" lry="4301" ulx="5245" uly="4214">Nunteum dila</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4436" type="textblock" ulx="5045" uly="4308">
        <line lrx="5461" lry="4436" ulx="5045" uly="4308">msdetunr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5373" type="textblock" ulx="5245" uly="4402">
        <line lrx="5460" lry="4533" ulx="5248" uly="4402">Unglle⸗⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4636" ulx="5246" uly="4507">Drieſsget</line>
        <line lrx="5461" lry="4738" ulx="5247" uly="4630">nigguonoc</line>
        <line lrx="5461" lry="4834" ulx="5248" uly="4719">Aopnne</line>
        <line lrx="5456" lry="5011" ulx="5245" uly="4838">nuſmn</line>
        <line lrx="5461" lry="5051" ulx="5248" uly="4954">mgrreinten</line>
        <line lrx="5461" lry="5157" ulx="5250" uly="5031">baoſcten</line>
        <line lrx="5461" lry="5260" ulx="5253" uly="5152">mopore⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5373" ulx="5253" uly="5251">mherne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="881" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0881">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0881.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="206" lry="777" ulx="0" uly="533">Nern</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="271" lry="1060" ulx="0" uly="906">t iet</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1680" type="textblock" ulx="224" uly="1659">
        <line lrx="230" lry="1680" ulx="224" uly="1659">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="231" lry="1785" ulx="0" uly="1680">oninlne⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1888" ulx="0" uly="1784">Nhzſgün</line>
        <line lrx="229" lry="1993" ulx="6" uly="1878">ſerödeſctn</line>
        <line lrx="229" lry="2099" ulx="0" uly="1987">amuniche</line>
        <line lrx="232" lry="2202" ulx="0" uly="2108">Mincäſnnn</line>
        <line lrx="232" lry="2311" ulx="2" uly="2216">Miobmmestt</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2432" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="285" lry="2432" ulx="0" uly="2313">det botefig</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4351" type="textblock" ulx="0" uly="2418">
        <line lrx="283" lry="2519" ulx="0" uly="2418">loralniete</line>
        <line lrx="235" lry="2626" ulx="0" uly="2528">cicnniſ⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2735" ulx="0" uly="2631">gnscudss</line>
        <line lrx="233" lry="2847" ulx="5" uly="2745">un muiſenc</line>
        <line lrx="233" lry="2951" ulx="0" uly="2851"> gniſunti</line>
        <line lrx="267" lry="3045" ulx="0" uly="2950">nonr einent</line>
        <line lrx="235" lry="3167" ulx="0" uly="3064">hisihedie</line>
        <line lrx="233" lry="3272" ulx="0" uly="3175">nloaggns</line>
        <line lrx="282" lry="3375" ulx="0" uly="3277">ckanal ti</line>
        <line lrx="285" lry="3471" ulx="0" uly="3384">ſac nren lu</line>
        <line lrx="284" lry="3697" ulx="0" uly="3597">nir broihmub⸗</line>
        <line lrx="284" lry="3813" ulx="0" uly="3683">engnaincnu</line>
        <line lrx="284" lry="3917" ulx="0" uly="3802">alrtdontuub</line>
        <line lrx="231" lry="4020" ulx="0" uly="3912">uitquinaolt</line>
        <line lrx="228" lry="4131" ulx="8" uly="4029">donittnor</line>
        <line lrx="229" lry="4225" ulx="0" uly="4127">gosdaulsd</line>
        <line lrx="230" lry="4351" ulx="2" uly="4228">oyernriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="4439" type="textblock" ulx="0" uly="4332">
        <line lrx="342" lry="4439" ulx="0" uly="4332">cusdeidtnO</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4978" type="textblock" ulx="0" uly="4443">
        <line lrx="232" lry="4547" ulx="0" uly="4443">nusdonnün</line>
        <line lrx="234" lry="4656" ulx="0" uly="4541">Ivenunn /</line>
        <line lrx="224" lry="4762" ulx="0" uly="4650">anabiind</line>
        <line lrx="207" lry="4874" ulx="0" uly="4750">hint</line>
        <line lrx="202" lry="4978" ulx="0" uly="4878">tervanmd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4720" type="textblock" ulx="223" uly="4661">
        <line lrx="231" lry="4720" ulx="223" uly="4661">— £</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4950" type="textblock" ulx="169" uly="4764">
        <line lrx="187" lry="4944" ulx="169" uly="4866">—</line>
        <line lrx="235" lry="4950" ulx="192" uly="4764">=S SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1540" type="textblock" ulx="705" uly="920">
        <line lrx="2378" lry="1028" ulx="707" uly="920">alia tres: alia duo: alia ſinguli poſuerunt.</line>
        <line lrx="2379" lry="1129" ulx="705" uly="1023">Mogo ergo quod audiuimus ᷣm Johannẽ</line>
        <line lrx="2385" lry="1227" ulx="712" uly="1126">euãgeliũ:quia maria vidit dominũ:et dixit</line>
        <line lrx="2381" lry="1333" ulx="711" uly="1229">ad eam dominus: Noli me tangere: nondũ</line>
        <line lrx="2381" lry="1436" ulx="713" uly="1329">enim aſcendi ad patrẽ:ſolus euangeliſta io/</line>
        <line lrx="2381" lry="1540" ulx="718" uly="1435">hannes cõmemoꝛat.Hinc ergo loquendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1638" type="textblock" ulx="426" uly="1535">
        <line lrx="2381" lry="1638" ulx="426" uly="1535">JZob.ꝛo. eſt ſanctitati vrę. Viſis em̃ lintheaminibin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2973" type="textblock" ulx="697" uly="1636">
        <line lrx="2384" lry="1740" ulx="720" uly="1636">ſepulchꝛo:dominũ non reſurrexiſſe credide/</line>
        <line lrx="2381" lry="1847" ulx="697" uly="1740">rant:ſed ablatum eſſe. Ipſe iohãnes ſeipᷣm</line>
        <line lrx="2383" lry="1948" ulx="709" uly="1848">enim dicit quem diligebat ieſus:cum audil⸗/</line>
        <line lrx="2381" lry="2037" ulx="715" uly="1948">ſet denũciantibus mulieribus et dicẽtibus:</line>
        <line lrx="2389" lry="2153" ulx="719" uly="2047">Tulerunt dominũ meũ de monumènto:cu/</line>
        <line lrx="2381" lry="2253" ulx="721" uly="2158">currit cum petro:⁊ atttendit in monumẽtũ:</line>
        <line lrx="2396" lry="2363" ulx="722" uly="2245">vidit ſola lintheamia: ⁊ credidit nõ quia re/</line>
        <line lrx="2386" lry="2462" ulx="706" uly="2355">ſurrexerat:hoc ſequentia verba teſtant᷑. Sic</line>
        <line lrx="2379" lry="2566" ulx="722" uly="2455">enim ſcriptum eſt quod modo audiuimus.</line>
        <line lrx="2386" lry="2654" ulx="713" uly="2564">Atrendit:vidit ⁊ credidit:nõdum enim ſcie/</line>
        <line lrx="2380" lry="2772" ulx="723" uly="2665">bat ſcripturas:qꝛ opoꝛtebat eum a moꝛtuis</line>
        <line lrx="2383" lry="2875" ulx="708" uly="2766">reſurgere.Ergo qui credidit qð fidei nõ erat</line>
        <line lrx="2376" lry="2973" ulx="720" uly="2873">hoc credidit: credidit: ſed fallum credidit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3184" type="textblock" ulx="587" uly="2965">
        <line lrx="2375" lry="3079" ulx="624" uly="2965">Apwaruit ei poſtea dominus: fugauit falſũ:</line>
        <line lrx="2371" lry="3184" ulx="587" uly="3059"> inſeruit verum. Tamẽ illud quod ſolet mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3594" type="textblock" ulx="704" uly="3182">
        <line lrx="2379" lry="3272" ulx="714" uly="3182">uere lectoꝛem et auditoꝛem non incurioſum</line>
        <line lrx="2379" lry="3390" ulx="704" uly="3290">neq; negligentem:quomodo ſit dictũ:MNoli</line>
        <line lrx="2379" lry="3493" ulx="711" uly="3389">me tangere:nõdum enim aſcendi a patrem:</line>
        <line lrx="2379" lry="3594" ulx="713" uly="3488">lic videamus quid domino ipſo adiuuãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3701" type="textblock" ulx="520" uly="3592">
        <line lrx="2387" lry="3701" ulx="520" uly="3592">dDdictum ſir. Mouert em̃ hoc quidẽ: MHoli tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3901" type="textblock" ulx="715" uly="3696">
        <line lrx="2379" lry="3819" ulx="715" uly="3696">gere:nondũ enim aſcendi ad patrem. Qua/</line>
        <line lrx="2380" lry="3901" ulx="717" uly="3796">do em̃ aſcendi ad patrem? Sicut indicant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4112" type="textblock" ulx="454" uly="3881">
        <line lrx="2393" lry="4030" ulx="454" uly="3881">Actj. 1. Actꝰ apoſtoloꝛũ: quadrageſimo die voſt re⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="4112" ulx="513" uly="3998">ſuurrectionẽ ſuam: quem diem in nomie ipſiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4317" type="textblock" ulx="690" uly="4102">
        <line lrx="2382" lry="4225" ulx="690" uly="4102">celebꝛaturi ſumus:tunc aſcendit ad patrem:</line>
        <line lrx="2382" lry="4317" ulx="714" uly="4208">tunc eum diſcipuli qui manibus tetigerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="4525" type="textblock" ulx="655" uly="4312">
        <line lrx="2423" lry="4419" ulx="707" uly="4312">oculis deduxerũt.Zũc ſonuit angelica vox:</line>
        <line lrx="2379" lry="4525" ulx="655" uly="4409">Viri galilei:quid ſtatis aſpicientes in cęlũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5447" type="textblock" ulx="699" uly="4513">
        <line lrx="2380" lry="4628" ulx="706" uly="4513">hic ieſus qui aſſumptus eſt a vobis: ſic ve/</line>
        <line lrx="2372" lry="4730" ulx="709" uly="4618">niet quomodo eum vidiſtis euntem in ceęlũ.</line>
        <line lrx="2383" lry="4831" ulx="711" uly="4720">Si ergo tunc aſcendit ad patrem:quid dici/</line>
        <line lrx="2376" lry="4930" ulx="709" uly="4829">mus fratres mei? Maria non poterat eum</line>
        <line lrx="2377" lry="5037" ulx="707" uly="4931">tangere in terra ſtantem:et poterat tangere</line>
        <line lrx="2369" lry="5137" ulx="699" uly="5028">in cęlo ſedentẽ? Sic hic non poterat: quãto</line>
        <line lrx="2374" lry="5233" ulx="713" uly="5134">miaus porerat ibi? Quid eſt ergo:Moli me</line>
        <line lrx="2374" lry="5338" ulx="713" uly="5238">tangere:nõ enim aſcẽdi ad patrem? Sic em̃</line>
        <line lrx="2371" lry="5447" ulx="710" uly="5328">ſonant verba tanq; diceret:tũc me tange cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5551" type="textblock" ulx="569" uly="5434">
        <line lrx="2368" lry="5551" ulx="569" uly="5434">aſcendero:anteq; aſcendam noli me tãgere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5850" type="textblock" ulx="706" uly="5539">
        <line lrx="2370" lry="5669" ulx="706" uly="5539">O domine hic es ⁊ nõ tango: cũ aſcenderis</line>
        <line lrx="2369" lry="5773" ulx="708" uly="5649">tangã? Deinde ſi anteq; ad patrẽ aſcẽderet</line>
        <line lrx="2378" lry="5850" ulx="712" uly="5748">tactum hoꝛrebat humanũ:quomodo ſe dil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="6059" type="textblock" ulx="377" uly="5852">
        <line lrx="2427" lry="5974" ulx="711" uly="5852">cipulis non ſolum videndũ:ſed etiã contre</line>
        <line lrx="2375" lry="6059" ulx="377" uly="5946">Zucj.2 4. ctandũ ſbuit quando ixit: Quid cogita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6266" type="textblock" ulx="708" uly="6057">
        <line lrx="2377" lry="6178" ulx="711" uly="6057">tis in coꝛdibus veſtris: Videte manꝰmeas</line>
        <line lrx="2368" lry="6266" ulx="708" uly="6154">⁊ pedes meos:palpate ⁊ vide:quia ſpiritus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="916" type="textblock" ulx="389" uly="656">
        <line lrx="4552" lry="916" ulx="389" uly="656">Ger.CcLv. Sabbato p diẽ ſanctũ paſche:Ger.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1968" type="textblock" ulx="2509" uly="938">
        <line lrx="4198" lry="1042" ulx="2509" uly="938">carnem non habet ſicut me videtis habere.</line>
        <line lrx="4198" lry="1150" ulx="2516" uly="1032">Incredulus etiã ille diſcipulus thomas teti</line>
        <line lrx="4199" lry="1242" ulx="2516" uly="1138">git latus ꝑfoꝛatum ⁊ exclamauit:Hominus</line>
        <line lrx="4199" lry="1353" ulx="2519" uly="1245">meus ⁊ deus meus. An foꝛte aliquis inſipi/</line>
        <line lrx="4265" lry="1461" ulx="2521" uly="1344">ens dixerit: anteq; ad patrem aſcẽderet: vi-</line>
        <line lrx="4197" lry="1557" ulx="2518" uly="1446">ri eum poterant tangere:mulieres autẽ non</line>
        <line lrx="4213" lry="1651" ulx="2523" uly="1549">poterant niſi cum ad patrem aſcẽderet. Ab-⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="1760" ulx="2524" uly="1647">ſurda eſt iſta cogitatio: ⁊ peruerſa ſentẽtia.</line>
        <line lrx="4310" lry="1867" ulx="2524" uly="1748">Pꝛoꝛſus quod audiuit maria: audiat eccle⸗¶</line>
        <line lrx="4194" lry="1968" ulx="2526" uly="1855">ſia.Hoc omnes audiant:deum intelligant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4499" lry="2075" type="textblock" ulx="2526" uly="1944">
        <line lrx="4499" lry="2075" ulx="2526" uly="1944">omnes faciant. Quid ergo eſt: Holi me tan Joh. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3395" type="textblock" ulx="2501" uly="2061">
        <line lrx="4236" lry="2172" ulx="2522" uly="2061">gere:nõdum enim aſcendi ad patrem? αιο +G&amp;</line>
        <line lrx="4196" lry="2280" ulx="2520" uly="2161">me vides hominẽ ſolum putas:patri ęqua/</line>
        <line lrx="4191" lry="2382" ulx="2519" uly="2262">lem eſſe adhuc neſcis: noli me tangere talẽ:</line>
        <line lrx="4199" lry="2478" ulx="2525" uly="2369">noli in hominẽ ſolum credere: ſed verbum</line>
        <line lrx="4201" lry="2580" ulx="2501" uly="2473">ęquale genitoꝛi intellige.Quid ergo ẽ: Mo/</line>
        <line lrx="4205" lry="2689" ulx="2502" uly="2574">li me tangere:? Noli credere. Quid noli cre/</line>
        <line lrx="4207" lry="2794" ulx="2526" uly="2674">dere: Quia hoc ſolũ ſuʒ qð vides. Aſcendã</line>
        <line lrx="4204" lry="2895" ulx="2520" uly="2777">ad patrem: et tunc tange.Tibi aſcendo: qñ</line>
        <line lrx="4205" lry="3001" ulx="2518" uly="2882">intellexeris e’qualem. Quãdo me putas mi⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="3094" ulx="2519" uly="2986">noꝛem: nondum aſcendo tibi. Tangere aũt</line>
        <line lrx="4208" lry="3203" ulx="2518" uly="3084">credere eſſe puto:quia facile poſſumus intel</line>
        <line lrx="4214" lry="3301" ulx="2517" uly="3187">ligere de illa muliere quę tetigit fimbꝛiam</line>
        <line lrx="4200" lry="3395" ulx="2523" uly="3292">veſtimenti chꝛiſti: ⁊ ſalua facta eſt. Recoꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="3496" type="textblock" ulx="2522" uly="3382">
        <line lrx="4496" lry="3496" ulx="2522" uly="3382">mini euangeliũ:Dominꝰ ieſus chꝛiſtus ibat᷑ Tucj.dᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5139" type="textblock" ulx="2506" uly="3499">
        <line lrx="4202" lry="3606" ulx="2522" uly="3499">ad viſitãdam archiſynagogi filiam:quę pꝛi/</line>
        <line lrx="4199" lry="3703" ulx="2517" uly="3602">mo nunctata fuit infirma: poſtea moꝛtua.</line>
        <line lrx="4203" lry="3809" ulx="2525" uly="3704">Illo pergente:ecce mulier de tranſuerſo ve⸗/</line>
        <line lrx="4204" lry="3915" ulx="2512" uly="3805">nit quę fluxũ ſanguinis patiebat᷑ ꝑ duode/</line>
        <line lrx="4202" lry="4010" ulx="2525" uly="3910">cim annos: ⁊ in medicis fruſtra curantibus</line>
        <line lrx="4195" lry="4114" ulx="2506" uly="4011">⁊ non ſanantibus omnia ſua cõſumpſerat:</line>
        <line lrx="4199" lry="4224" ulx="2509" uly="4112">dixitq; in coꝛde ſuo: Si tetigero fimbꝛiã ve/</line>
        <line lrx="4197" lry="4319" ulx="2524" uly="4215">ſtimenti eius:ſalua ero.hocipſum dicere iã</line>
        <line lrx="4195" lry="4421" ulx="2510" uly="4314">tangere fuit. Deniq; audi ſententia: cũ ſal/</line>
        <line lrx="4192" lry="4531" ulx="2521" uly="4418">ua facta eſſet ſm ſidem ſuam: ait dominus</line>
        <line lrx="4207" lry="4632" ulx="2519" uly="4520">ieſus chꝛiſtus:Tetigit me aliquis: Et diſci-</line>
        <line lrx="4195" lry="4731" ulx="2517" uly="4621">puli: Turbe te compꝛimũt:⁊ dicis: quis me</line>
        <line lrx="4192" lry="4836" ulx="2516" uly="4724">tetigit:Et ũlle.Tetigit me aliquis:nam ego</line>
        <line lrx="4190" lry="4944" ulx="2513" uly="4827">ſcio virtutem exiſſe de me. Gꝛatia ſceſſit vt</line>
        <line lrx="4186" lry="5047" ulx="2511" uly="4929">illa ſanaret᷑: nõ vt ille minueret᷑. DPicũt ergo</line>
        <line lrx="4186" lry="5139" ulx="2512" uly="5033">diſcipuli:Pꝛęmunt te turbę:⁊ tu vnum aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5248" type="textblock" ulx="2489" uly="5134">
        <line lrx="4180" lry="5248" ulx="2489" uly="5134">vnam ſeuſiſti. Et ille: Tetigit me aliquis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5753" type="textblock" ulx="2505" uly="5234">
        <line lrx="4185" lry="5357" ulx="2505" uly="5234">illę pꝛeęmũt:iſta tetigit.QAuid eſt illę pꝛemũt</line>
        <line lrx="4308" lry="5460" ulx="2506" uly="5338">iſta tetigit? Judęi aſſtigũt: eccleſia credidit.</line>
        <line lrx="4312" lry="5553" ulx="2510" uly="5403">Scoðm hunc ergo intellectũ quoniã videmꝰ 2</line>
        <line lrx="4184" lry="5656" ulx="2509" uly="5540">mulierẽ tetigiſſe quod eſt credidiſſe:ſᷣm hoc</line>
        <line lrx="4182" lry="5753" ulx="2505" uly="5645">ergo dictum eſt ad mariã: Moli me tangere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5844" type="textblock" ulx="2506" uly="5744">
        <line lrx="4349" lry="5844" ulx="2506" uly="5744">aſcedam ⁊ tange. Lunc enim tange quiddo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6353" type="textblock" ulx="2502" uly="5831">
        <line lrx="4275" lry="5958" ulx="2505" uly="5831">cognoueris: In pꝛincipio erat verbũ:? ver/ 3</line>
        <line lrx="4313" lry="6056" ulx="2502" uly="5940">bum erat apud deũ:et de erat verbũ. Ner-</line>
        <line lrx="4188" lry="6165" ulx="2517" uly="6047">bum quidẽ caro factum eſt:verbum incõta⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="6256" ulx="2510" uly="6152">minatũ: imaculatũ: ĩimutabile manet inte⸗</line>
        <line lrx="3966" lry="6353" ulx="3831" uly="6270">1 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="882" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0882">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0882.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2942" lry="1914" type="textblock" ulx="1140" uly="891">
        <line lrx="2923" lry="1010" ulx="1257" uly="891">grum. Sed quia tu hominẽ ſolũ vides:ver/</line>
        <line lrx="2926" lry="1099" ulx="1259" uly="997">bum nõ vides: nolo credas in carne ⁊ relin/</line>
        <line lrx="2923" lry="1220" ulx="1261" uly="1096">quas verbum: totus chꝛiſtus tibi apareat:</line>
        <line lrx="2924" lry="1323" ulx="1261" uly="1200">quia ęqualis eſt patri in verbo. NHoli ergo</line>
        <line lrx="2934" lry="1417" ulx="1259" uly="1301">inquit modo tangere:ſcio quia nondum vi/</line>
        <line lrx="2933" lry="1516" ulx="1248" uly="1406">des quid ſim. Eccleſia ergo cuius ſiguram</line>
        <line lrx="2933" lry="1614" ulx="1258" uly="1508">maria gerebat:audiat quod audiuit maria.</line>
        <line lrx="2942" lry="1715" ulx="1258" uly="1609">Tangamus omnes ſi credamus:iam aſcen/</line>
        <line lrx="2938" lry="1819" ulx="1140" uly="1710">dit ad patrem: ſedet ad dexterã patris. Con</line>
        <line lrx="2936" lry="1914" ulx="1262" uly="1814">ſitetur hoc hodie vniuerſa eccleſia: Aſcẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2032" type="textblock" ulx="1098" uly="1904">
        <line lrx="2943" lry="2032" ulx="1098" uly="1904">in cęlum: ſedet ad dexteram patris. oc au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2958" type="textblock" ulx="1208" uly="2020">
        <line lrx="2941" lry="2127" ulx="1260" uly="2020">diunt qui baptiʒant᷑: hoc credũt anteq; ba/</line>
        <line lrx="2944" lry="2232" ulx="1259" uly="2123">ptizent᷑. Quando ergo credunt: maria tan/</line>
        <line lrx="2940" lry="2333" ulx="1243" uly="2221">git chꝛiſtum. Intellectus obſcurus ⁊ ſanus:</line>
        <line lrx="2940" lry="2428" ulx="1264" uly="2326">incredulis clauſus: ſide pulſanti eſt apertꝰ.</line>
        <line lrx="2939" lry="2540" ulx="1208" uly="2427">Ipſe ergo dominus ieſus chꝛiſtus:⁊ ibi eſt:</line>
        <line lrx="2942" lry="2632" ulx="1265" uly="2532"> nobiſcum eſt:⁊æ cum patre eſt:⁊ ĩ nobis eſt:</line>
        <line lrx="2946" lry="2731" ulx="1241" uly="2635">2a ab illo non recedit:⁊ nos non deſerit:⁊ oꝛa</line>
        <line lrx="2948" lry="2846" ulx="1241" uly="2739">re docet vt magiſter:⁊ cum patre exaudit vt</line>
        <line lrx="2602" lry="2958" ulx="1273" uly="2846">filius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2963" type="textblock" ulx="1604" uly="2929">
        <line lrx="1622" lry="2963" ulx="1604" uly="2929">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3157" type="textblock" ulx="797" uly="2981">
        <line lrx="2650" lry="3157" ulx="797" uly="2981">Ser C. VI ¶ Eodem die: Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4911" type="textblock" ulx="1161" uly="3160">
        <line lrx="2948" lry="3270" ulx="1161" uly="3160">A DIggne fratres chariſſimi pijs ſtudijs</line>
        <line lrx="2950" lry="3367" ulx="1215" uly="3264">4 exultemus in chꝛiſto ſub ſſenti ſo/</line>
        <line lrx="2950" lry="3469" ulx="1504" uly="3367">lennitate:in qua nobis inferoꝛũ do/</line>
        <line lrx="2950" lry="3572" ulx="1429" uly="3469">minus diues ſpolijs redditus eſt: in qua re/</line>
        <line lrx="2943" lry="3675" ulx="1248" uly="3573">dijt celſitudo de ꝓfundis: lux de renebꝛis:</line>
        <line lrx="2948" lry="3784" ulx="1249" uly="3676">vita de moꝛtuis.Ecce quãtuzʒ ꝓ ſalute ouiũ</line>
        <line lrx="2945" lry="3880" ulx="1262" uly="3780">perditarũ benigna pij paſtoꝛis ſollicitudo</line>
        <line lrx="2947" lry="3984" ulx="1246" uly="3879">diſcurrit. Sub vno eodemq; tempoꝛe et ho/</line>
        <line lrx="2949" lry="4087" ulx="1254" uly="3984">minẽ vſq; ad paradiſum reuocare dignat᷑: ⁊</line>
        <line lrx="2945" lry="4191" ulx="1265" uly="4086">moꝛtẽ vſq; ad inferna perſequit᷑: gloꝛioſius</line>
        <line lrx="2944" lry="4290" ulx="1251" uly="4191">captiuandaã in regno ſuo: ⁊ magniũcentius</line>
        <line lrx="2943" lry="4393" ulx="1254" uly="4291">in ſuis ſedibus triumphandã. Ad deſcenſũ</line>
        <line lrx="2944" lry="4501" ulx="1259" uly="4397">itaq; ceęleſtis domini ꝓfundum inferi pan/</line>
        <line lrx="2944" lry="4609" ulx="1267" uly="4498">ditur: peregrinũ ſibi lumen inferri nox ęter-</line>
        <line lrx="2945" lry="4702" ulx="1257" uly="4601">na mirat᷑. Expauit ergo nox ſubito non ſuũ</line>
        <line lrx="2945" lry="4809" ulx="1259" uly="4703">moꝛtuũ: immo expauit moꝛtẽ ſuaʒ. Aderat</line>
        <line lrx="2944" lry="4911" ulx="1258" uly="4807">enim ille qui dudum per ꝓphetam ſuũ dixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5103" type="textblock" ulx="946" uly="4908">
        <line lrx="2944" lry="5035" ulx="946" uly="4908">Eſee.13. rat: O moꝛs ero moꝛs tua: ero moꝛſus tuus</line>
        <line lrx="2986" lry="5103" ulx="1253" uly="5010">inferne.Et ideo non ſolum in eo inuenire nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5631" type="textblock" ulx="1171" uly="5113">
        <line lrx="2940" lry="5219" ulx="1256" uly="5113">potuit quod teneret:ſed eos quos antea re/</line>
        <line lrx="2941" lry="5318" ulx="1255" uly="5215">tinebat reuocari ad ſuperos ſe nolente con/</line>
        <line lrx="2937" lry="5422" ulx="1256" uly="5318">ſpexit:⁊ quem debitoꝛem ſuum putabat: ex</line>
        <line lrx="2946" lry="5530" ulx="1171" uly="5424">actoꝛẽ potius experta eſt. Et quem quaſi ca</line>
        <line lrx="2950" lry="5631" ulx="1252" uly="5526">ptiuum inferni vinculis aſtringendũ eſſe cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5733" type="textblock" ulx="1252" uly="5628">
        <line lrx="2960" lry="5733" ulx="1252" uly="5628">debat:quaſi liberatoꝛem cum recepta capti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5936" type="textblock" ulx="1190" uly="5726">
        <line lrx="2931" lry="5852" ulx="1253" uly="5726">uitate redire mirata eſt: ac ſic quem deſcen/</line>
        <line lrx="2926" lry="5936" ulx="1190" uly="5830">ſione hominẽ iudicauerat: deum regreſſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="6035" type="textblock" ulx="1125" uly="5937">
        <line lrx="2926" lry="6035" ulx="1125" uly="5937">B cognouit. Potuerat quidẽ dominus noſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6245" type="textblock" ulx="1250" uly="6036">
        <line lrx="2952" lry="6156" ulx="1250" uly="6036">fratres chariſſimi hoſtem humani generis</line>
        <line lrx="2921" lry="6245" ulx="1252" uly="6130">ſola maieſtate ꝓſternere ſine incarnationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="2125" type="textblock" ulx="3038" uly="2010">
        <line lrx="3407" lry="2125" ulx="3038" uly="2010">tam. Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1417" type="textblock" ulx="3065" uly="896">
        <line lrx="4733" lry="999" ulx="3068" uly="896">humilitate: ſine certamine paſſionis:ſed hõ</line>
        <line lrx="4734" lry="1107" ulx="3071" uly="998">qui pꝛopꝛio tranſgreſſionis crimine tenebat᷑</line>
        <line lrx="4732" lry="1203" ulx="3075" uly="1104">obnoxius:qui ꝑ culpam ſuam incurrerat ſer</line>
        <line lrx="4731" lry="1296" ulx="3065" uly="1206">uitutem:non violentia liberandus fuit:ſed</line>
        <line lrx="4732" lry="1417" ulx="3080" uly="1305">miſericoꝛdia redimẽdus.Et quia deus ęqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1515" type="textblock" ulx="3021" uly="1408">
        <line lrx="4729" lry="1515" ulx="3021" uly="1408">tas ⁊ iuſticia eſt:ipſe ſibi lex eſt.Et qꝛ homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="877" type="textblock" ulx="830" uly="635">
        <line lrx="5003" lry="877" ulx="830" uly="635">Ber.o.LvI. Gabbato pꝰ diẽ ſanctũ paſche: Ger.ij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="1617" type="textblock" ulx="3083" uly="1513">
        <line lrx="4779" lry="1617" ulx="3083" uly="1513">iudicij ⁊ iuris ſui ac liberi arbitri ſᷣditus vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1717" type="textblock" ulx="3082" uly="1618">
        <line lrx="4738" lry="1717" ulx="3082" uly="1618">luntate:quivoluntarius ruerat:iniuſtũ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1824" type="textblock" ulx="3063" uly="1719">
        <line lrx="4737" lry="1824" ulx="3063" uly="1719">vt erigeret᷑ inuitus.Equius ⁊ ſalubꝛius fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2234" type="textblock" ulx="3073" uly="1821">
        <line lrx="4737" lry="1924" ulx="3086" uly="1821">vt qui ꝑ ſuperbiã a diabolo ꝑſuaſus fuerat</line>
        <line lrx="4737" lry="2026" ulx="3073" uly="1924">ad moꝛtẽ:a deo ꝑ humilitatẽ ſolidaret᷑ advi</line>
        <line lrx="4732" lry="2131" ulx="3410" uly="2028">ſto ergo oꝛdine qui ꝑ calliditatẽ ma</line>
        <line lrx="4733" lry="2234" ulx="3089" uly="2129">liuoli ſerpentis non impulſus ſed ſeductus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2337" type="textblock" ulx="3051" uly="2235">
        <line lrx="4742" lry="2337" ulx="3051" uly="2235">fuerat ad perditionẽ:rurſum ꝑ ſapientiã be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="3059" type="textblock" ulx="3067" uly="2337">
        <line lrx="4738" lry="2441" ulx="3067" uly="2337">niuoli redemptoꝛis nõ compellit᷑: ſed ducit</line>
        <line lrx="4735" lry="2544" ulx="3094" uly="2438">ad ſalutem. Et qui cum ſua voluntate coꝛ/</line>
        <line lrx="4739" lry="2648" ulx="3079" uly="2544">ruiſſe videbat᷑:cum ſua rurſus voluntate re/</line>
        <line lrx="4745" lry="2745" ulx="3083" uly="2647">pararet᷑ vt eſſet virtuti ac remunerationilo/</line>
        <line lrx="4743" lry="2853" ulx="3092" uly="2748">cus. Non em̃ piipit eum per violentiã ſuaʒ:</line>
        <line lrx="4749" lry="2960" ulx="3093" uly="2851">ſed potius ꝑ iuſticiam et beniuolentiã ſoli/</line>
        <line lrx="4746" lry="3059" ulx="3092" uly="2954">dat ⁊ eruit ad vitam:quia benignitas ꝓuo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3161" type="textblock" ulx="3008" uly="3058">
        <line lrx="4746" lry="3161" ulx="3008" uly="3058">cantis etiam meritũ deſiderat acquieſcẽtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3472" type="textblock" ulx="3076" uly="3163">
        <line lrx="4750" lry="3284" ulx="3077" uly="3163">⁊ dignantiſſimi medici ſtudium: infirmi re/</line>
        <line lrx="4747" lry="3389" ulx="3076" uly="3264">quirit aſſenſum. Cuius ineffabilem ad eru/</line>
        <line lrx="4748" lry="3472" ulx="3095" uly="3367">endos nos dignationẽ:etiam pſᷣiſens euãge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="3676" type="textblock" ulx="3082" uly="3457">
        <line lrx="4850" lry="3586" ulx="3082" uly="3457">lij lectio declarauit. Ait enim ficut audiſtis: C</line>
        <line lrx="5020" lry="3676" ulx="3096" uly="3573">Cum eſſet ſero die illo vna ſabbatoꝝ:venit Job.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="3869" type="textblock" ulx="3071" uly="3669">
        <line lrx="4741" lry="3801" ulx="3077" uly="3669">ieſus ianuis clauſis:⁊ ſtetit ĩ medio diſcipu⸗</line>
        <line lrx="4744" lry="3869" ulx="3071" uly="3775">loꝛũ ſuoꝛum. QAQuid mirũ ſi domin ad diſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4090" type="textblock" ulx="3090" uly="3875">
        <line lrx="4922" lry="4004" ulx="3090" uly="3875">pulos gloꝛiſicatũ coꝛpus clauſtris ſtupenti ·ꝰ&amp;</line>
        <line lrx="5007" lry="4090" ulx="3092" uly="3986">bus intromiſit: qui illeſo materni pudoꝛis Lud.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4395" type="textblock" ulx="3069" uly="4083">
        <line lrx="4755" lry="4205" ulx="3090" uly="4083">ſignaculo:ianuã mundi huius intrauit: Cu-</line>
        <line lrx="4747" lry="4314" ulx="3069" uly="4193">ius oꝛtũ naturę neſciunt: nõ dubites ſi potẽ</line>
        <line lrx="4748" lry="4395" ulx="3082" uly="4289">tiã exercere videas triumphantẽ: quẽ tã ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="4501" type="textblock" ulx="3089" uly="4384">
        <line lrx="5095" lry="4501" ulx="3089" uly="4384">penda ꝑſpicis egiſſie naſcentẽ. Quid hic re/ Matth.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="5533" type="textblock" ulx="3073" uly="4500">
        <line lrx="4743" lry="4619" ulx="3090" uly="4500">ſpondebũt iudęi ſepulto dño deſcẽdentes ⁊</line>
        <line lrx="4746" lry="4706" ulx="3088" uly="4601">ſignãtes lapidẽ cũ cuſtodibus? Quę cũ ita</line>
        <line lrx="4750" lry="4825" ulx="3073" uly="4708">ſint:quomõ eũ repellere potuit obiectus re-</line>
        <line lrx="4745" lry="4919" ulx="3090" uly="4808">paguli:quẽ nõ coercuerat põdus ſepulchꝛi⸗</line>
        <line lrx="4739" lry="5020" ulx="3092" uly="4912">Immo quõ eũ obſerata domꝰ excludere po</line>
        <line lrx="4746" lry="5122" ulx="3090" uly="5011">tuit:quẽ includere moꝛtis poꝛta nõ potuit⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="5220" ulx="3088" uly="5111">Quid mirũ ſi ſubſtantiã coꝛꝑis nr̃i ꝑ dauſa</line>
        <line lrx="4748" lry="5329" ulx="3083" uly="5211">oſtia tranſmiſit: cui etiã penetralia ſuꝑnoꝛũ</line>
        <line lrx="4739" lry="5436" ulx="3085" uly="5324">⁊ ſolis angelis familiare ſecretũ patere con/</line>
        <line lrx="4579" lry="5533" ulx="3081" uly="5425">ſueuit: Cũ &amp; dixiſſent alij diſcipuli:vidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="5630" type="textblock" ulx="3079" uly="5516">
        <line lrx="5011" lry="5630" ulx="3079" uly="5516">dſim: rũdit thomas ⁊ dixit eis: MHiſi videro Zoh.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="6252" type="textblock" ulx="3068" uly="5629">
        <line lrx="4732" lry="5750" ulx="3077" uly="5629">inqᷣt in manibꝰ eiꝰ fixurã clauoꝝ:⁊ mittã di⸗</line>
        <line lrx="4730" lry="5856" ulx="3074" uly="5735">gitũ meũ in locũ clauoꝝ:⁊ mittã manũ meã</line>
        <line lrx="4732" lry="5942" ulx="3072" uly="5826">in latus eiꝰ non credã. bona ignoꝛãtia ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4756" lry="6056" ulx="3069" uly="5936">erudiuit ignaros:ꝗ inſtruxit incredulos.ρ</line>
        <line lrx="4725" lry="6154" ulx="3068" uly="6043">bona inſidelitas: ꝗ ſęculoꝛũ ſidei militauit.</line>
        <line lrx="4727" lry="6252" ulx="3069" uly="6147">Niſi videro inqᷣt in manibꝰ eiꝰ flxurã dauo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5508" type="textblock" ulx="4555" uly="5391">
        <line lrx="4848" lry="5508" ulx="4555" uly="5391">imuſ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="3094" type="textblock" ulx="5138" uly="3057">
        <line lrx="5143" lry="3069" ulx="5140" uly="3057">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="5206" type="textblock" ulx="5152" uly="5115">
        <line lrx="5236" lry="5206" ulx="5152" uly="5115">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="804" type="textblock" ulx="5249" uly="584">
        <line lrx="5461" lry="804" ulx="5249" uly="584">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1268" type="textblock" ulx="5242" uly="816">
        <line lrx="5461" lry="959" ulx="5242" uly="816">i ſul</line>
        <line lrx="5461" lry="1059" ulx="5245" uly="942">oedictdoen</line>
        <line lrx="5461" lry="1164" ulx="5245" uly="1031">leancddt</line>
        <line lrx="5461" lry="1268" ulx="5246" uly="1155">uunkutyu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1370" type="textblock" ulx="5224" uly="1242">
        <line lrx="5461" lry="1370" ulx="5224" uly="1242">Nitnineit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2199" type="textblock" ulx="5245" uly="1356">
        <line lrx="5461" lry="1478" ulx="5248" uly="1356">ennn</line>
        <line lrx="5461" lry="1574" ulx="5251" uly="1473">lbitunonis</line>
        <line lrx="5461" lry="1691" ulx="5249" uly="1569">ſfQ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1797" ulx="5246" uly="1687">ſenwuins</line>
        <line lrx="5461" lry="1889" ulx="5245" uly="1769">gonsnoͤe</line>
        <line lrx="5461" lry="2009" ulx="5247" uly="1877">Gnbugr,</line>
        <line lrx="5461" lry="2097" ulx="5252" uly="1998"> Cursin</line>
        <line lrx="5461" lry="2199" ulx="5254" uly="2094">ncio. Cke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2305" type="textblock" ulx="5170" uly="2203">
        <line lrx="5461" lry="2305" ulx="5170" uly="2203">(AWnidenme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3242" type="textblock" ulx="5249" uly="2315">
        <line lrx="5461" lry="2428" ulx="5255" uly="2315">ſſoctanci</line>
        <line lrx="5461" lry="2531" ulx="5255" uly="2417">gengnno</line>
        <line lrx="5461" lry="2617" ulx="5255" uly="2526">nettntercog</line>
        <line lrx="5461" lry="2720" ulx="5254" uly="2628">Cſonrauent.</line>
        <line lrx="5461" lry="2824" ulx="5257" uly="2742">Gttpomast</line>
        <line lrx="5461" lry="2940" ulx="5257" uly="2847">Hoogencre</line>
        <line lrx="5461" lry="3035" ulx="5254" uly="2944">9benrtehine</line>
        <line lrx="5461" lry="3149" ulx="5251" uly="3052">Clnentücozg</line>
        <line lrx="5461" lry="3242" ulx="5249" uly="3157">ſcheltomntra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3363" type="textblock" ulx="5218" uly="3262">
        <line lrx="5461" lry="3363" ulx="5218" uly="3262">Ehonandei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3781" type="textblock" ulx="5250" uly="3371">
        <line lrx="5461" lry="3468" ulx="5250" uly="3371">Alitanin</line>
        <line lrx="5459" lry="3574" ulx="5250" uly="3474">ntentcopo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3667" ulx="5251" uly="3581">ſgonsauan</line>
        <line lrx="5454" lry="3781" ulx="5252" uly="3685">golcacite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3889" type="textblock" ulx="5135" uly="3787">
        <line lrx="5454" lry="3889" ulx="5135" uly="3787">an uuns ppheti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4000" type="textblock" ulx="5249" uly="3891">
        <line lrx="5461" lry="4000" ulx="5249" uly="3891">lartniugn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4090" type="textblock" ulx="5158" uly="3982">
        <line lrx="5461" lry="4090" ulx="5158" uly="3982">Mlinnuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5580" type="textblock" ulx="5243" uly="4101">
        <line lrx="5461" lry="4205" ulx="5253" uly="4101">Aerckine</line>
        <line lrx="5461" lry="4304" ulx="5255" uly="4203">eiüſtenſon</line>
        <line lrx="5461" lry="4406" ulx="5257" uly="4304">llſclane</line>
        <line lrx="5461" lry="4532" ulx="5257" uly="4420">wenonug</line>
        <line lrx="5461" lry="4630" ulx="5256" uly="4525">konlsſpon</line>
        <line lrx="5461" lry="4839" ulx="5251" uly="4724">Nlaſarin</line>
        <line lrx="5461" lry="4958" ulx="5249" uly="4843">legurtſoiir</line>
        <line lrx="5461" lry="5050" ulx="5270" uly="4952">tiͤ ſelinee</line>
        <line lrx="5461" lry="5165" ulx="5251" uly="5051">asing</line>
        <line lrx="5461" lry="5271" ulx="5249" uly="5152">nicſconpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5387" ulx="5248" uly="5256">fak ni</line>
        <line lrx="5461" lry="5474" ulx="5246" uly="5350">flguboni</line>
        <line lrx="5461" lry="5580" ulx="5243" uly="5468">enüguid⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="883" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0883">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0883.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4269" lry="900" type="textblock" ulx="730" uly="627">
        <line lrx="4269" lry="900" ulx="730" uly="627">BGer.C.LvII. Dñica in octa.paſche: Ger.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6363" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="2385" lry="946" ulx="0" uly="828">Daſioni . .</line>
        <line lrx="2399" lry="1066" ulx="0" uly="858">— ruũ. Vox iſta inquirẽtis eſt: nõ negãtis. Dũ</line>
        <line lrx="2388" lry="1176" ulx="0" uly="1019">unianntt hoc dicit doceri voluit:conſirmari deſidera/</line>
        <line lrx="2391" lry="1277" ulx="0" uly="1125">emnilzfii uit: et ideo ad eum dñs ita ait: Infer digitũ</line>
        <line lrx="2392" lry="1397" ulx="0" uly="1224">llneng tuum huc ⁊ vide manus meas:⁊ affer manũ</line>
        <line lrx="2393" lry="1483" ulx="0" uly="1334">gekninn tuã ⁊ mitte in latus meũ. Dũ benignũ pᷣbet</line>
        <line lrx="2388" lry="1587" ulx="0" uly="1432">dinzing veritas moderata reſpõſum: in aplo ſuo nõ</line>
        <line lrx="2393" lry="1683" ulx="0" uly="1528">untiiin⸗ dubitationis vitiũ ſᷣ ſollicitudinis inſtruxit</line>
        <line lrx="2403" lry="1799" ulx="0" uly="1625">Btlittt affectũ. Quia ergo illo in tempoꝛe tantimy-</line>
        <line lrx="2397" lry="1898" ulx="0" uly="1735">6 „ in ſterij nouitas verſabat᷑:merito curioſę ꝑſcru</line>
        <line lrx="2393" lry="2000" ulx="0" uly="1838">. R tationis nõ eſt: ſed vtilitas excluſa accedit:</line>
        <line lrx="2397" lry="2088" ulx="0" uly="1946">oelicni qð in his apoſtoli verbis mũdi vtilixas agi/</line>
        <line lrx="2401" lry="2200" ulx="0" uly="2032">ſatlann tur. AUnius interrogatio: vniuerſit ttis ẽ in/</line>
        <line lrx="2395" lry="2278" ulx="87" uly="2144">ulcas ſtructio. Oſtendit ergo manus ⁊latus. He/</line>
        <line lrx="2402" lry="2374" ulx="0" uly="2236">moſimii⸗ ceſſariũ enim erat vt manifeſtarũ pᷣſens ex/</line>
        <line lrx="2394" lry="2458" ulx="0" uly="2329">npcdiſlnk p̃ſſio cicatricũ cruciſixi coꝛꝑis faceret ſidem:</line>
        <line lrx="2397" lry="2562" ulx="1" uly="2438">uW q: ſplendoꝛ nouę lucis pꝛiſtinam obduxerat</line>
        <line lrx="2397" lry="2670" ulx="0" uly="2534">tliozoennn veritatẽ:⁊ cognitionẽ quodãmodo claritas</line>
        <line lrx="2401" lry="2773" ulx="2" uly="2654">vemnanitid obſcurauerat. Viſis ergo cicatricibꝰ:reſpon</line>
        <line lrx="2394" lry="2880" ulx="0" uly="2751">ernicenüſg dit thomas ⁊ dixit: Dñs meus ⁊ deꝰ meus.</line>
        <line lrx="2400" lry="2977" ulx="0" uly="2860">Nninglani Nouo genere veſtigia vulnerũ diuinitati ꝑ/</line>
        <line lrx="2401" lry="3078" ulx="0" uly="2966">benignuns an hibent teſtimoniũ: quia templũ erat dei in/</line>
        <line lrx="2395" lry="3177" ulx="0" uly="3067">a cgeits dumentũ coꝛꝑis vulnerati. Duas hoc loco</line>
        <line lrx="2400" lry="3283" ulx="0" uly="3169">Kiun:ämi⸗ in chꝛiſto mirare ſubſtantiaſ. Fixurã ꝑſpicit</line>
        <line lrx="2399" lry="3388" ulx="0" uly="3276">lefeplendten E coꝛpoꝛis:⁊ deũ pdicat maieſtatis. Abi ſunt</line>
        <line lrx="2399" lry="3500" ulx="0" uly="3386">nuniſasgi qui dicũt animas nouis in quibꝰ antea non</line>
        <line lrx="2400" lry="3607" ulx="0" uly="3471">inſantutin viyxerũt coꝛpoꝛibꝰ induendas?: Ecce in reſur/</line>
        <line lrx="2394" lry="3700" ulx="0" uly="3591">ſobbamrent rectionis auctoꝛe hocipᷣm video reſurrexiſſe</line>
        <line lrx="2390" lry="3810" ulx="0" uly="3691">timedtodichr quod cecidit: æ ideo moꝛtui doꝛmire dicunt᷑:</line>
        <line lrx="2399" lry="3922" ulx="0" uly="3797">riAH Ds. 40. iuxta ꝓphetã: Mũquid qui doꝛmit nõ adij/</line>
        <line lrx="2396" lry="4023" ulx="0" uly="3877">Euitiöſprn ciet vt reſurgat:Quare moꝛtẽ ſomno aſſimi</line>
        <line lrx="2394" lry="4125" ulx="0" uly="3997">naueni uinnl lauit:? Quia in vno eodẽq; homie: Mũquid</line>
        <line lrx="2389" lry="4235" ulx="0" uly="4102">usinmuul, alter eſt qͥ in ſomno reſoluit᷑: alter vᷣo qui in</line>
        <line lrx="2391" lry="4338" ulx="1" uly="4195">olpusſi eiuſdem ſomni ſtupoꝛe ad vigilandi officis</line>
        <line lrx="2386" lry="4447" ulx="0" uly="4303">unle iin ſuſcitatur? Non vtiq;: ſed ipſa abſq; dubio</line>
        <line lrx="2391" lry="4538" ulx="0" uly="4411"> Autttt “ membꝛa euigilaſſe credenda ſunt: ꝗᷓ doꝛmi⸗/</line>
        <line lrx="2388" lry="4654" ulx="0" uly="4510">onetidann tionis ſtupoꝛe laxata ſunt. Ita moꝛs coꝛꝑis</line>
        <line lrx="2389" lry="4751" ulx="0" uly="4598">. Audͤn qð in puluere ↄfectura ſuſceperit:idem ipᷣm</line>
        <line lrx="2388" lry="4856" ulx="0" uly="4687">– diſcuſſa reſtituit: nec rude ſed rediuiuũ vas</line>
        <line lrx="2389" lry="4957" ulx="115" uly="4802">lce cognatꝰ ſpiritꝰrecognoſcit.Et ꝓpterea my⸗/</line>
        <line lrx="2386" lry="5054" ulx="7" uly="4900">Ncen nn ſteriũ reſurrectionis etiã de minimis expo⸗/</line>
        <line lrx="2384" lry="5151" ulx="3" uly="5013">– nens: ita aplus loquit᷑:reſurrectionẽ grano</line>
        <line lrx="2383" lry="5260" ulx="0" uly="5096">wn, Con. 15. tritici comparãs. Etenim tu qꝗð ſeminas nõ</line>
        <line lrx="2387" lry="5372" ulx="0" uly="5204">Man 4 viuiſicat᷑: niſi pus moꝛiat᷑. Si qñ vt moꝛis ẽ</line>
        <line lrx="2385" lry="5460" ulx="0" uly="5302">nemit fruges botri ſulcis agricola fenerante credũ</line>
        <line lrx="2382" lry="5579" ulx="0" uly="5407">nieii tur: nũquid aliud eſt qð ſepelitur in ſemia:</line>
        <line lrx="2396" lry="5678" ulx="0" uly="5517">lihllir eGN aliud qð vireſcit ĩ germina:? Sed ſingula qꝗq;</line>
        <line lrx="2402" lry="5739" ulx="0" uly="5609">csl coꝛꝑa nõ de nihilo ſᷣ ſui oꝛigine ꝓducunt᷑:et</line>
        <line lrx="2408" lry="5875" ulx="0" uly="5716">ngilnn recẽtia de veteribꝰ innouant᷑. Cũ aũt de re⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="5946" ulx="5" uly="5803">nirimmni ſurrectiõe loqueret᷑ aplus dicẽs:Qð ſemias</line>
        <line lrx="2394" lry="6099" ulx="0" uly="5903">vntheii nõ viuiſicat᷑:niſ pus moꝛiat᷑:vides qꝛ moꝛs</line>
        <line lrx="2404" lry="6197" ulx="0" uly="6027">vumn qð ſuſceꝑit: hoc refundit: Et vnicuiq; inqͥt</line>
        <line lrx="2374" lry="6347" ulx="0" uly="6132">n ſeminũ ꝓpꝛiũ coꝛpꝰ. Mõ vtiq; a genere ſuo</line>
        <line lrx="97" lry="6363" ulx="0" uly="6271">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2601" type="textblock" ulx="2521" uly="2351">
        <line lrx="4014" lry="2489" ulx="2549" uly="2351">Pannẽ: Una ſabba</line>
        <line lrx="4267" lry="2601" ulx="2521" uly="2453">lenę venit mane ⁊c̃.quę habet in ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4665" lry="2073" type="textblock" ulx="2533" uly="922">
        <line lrx="4217" lry="1034" ulx="2537" uly="922">alienũ:ſᷣ naturę ſuę ꝓpꝛiũ:et de materię ſuę</line>
        <line lrx="4224" lry="1134" ulx="2543" uly="1028">qualitate reꝑatũ. Reuocabit᷑ &amp;̊ in cõtuber/</line>
        <line lrx="4218" lry="1237" ulx="2543" uly="1125">niũ pᷣſtinũ aię ⁊ coꝛpis vnitas:⁊ nullis vnqᷓ;</line>
        <line lrx="4251" lry="1337" ulx="2546" uly="1226">ſeculis diſſocianda germanitas. Noſtrũ eſt</line>
        <line lrx="4218" lry="1435" ulx="2547" uly="1334">gra auctoꝛis ⁊ redẽptoꝛis inniti:vt ad illoꝛũ</line>
        <line lrx="4561" lry="1543" ulx="2548" uly="1434">numerũ ꝑtinere videamur: de quibꝰ aplus</line>
        <line lrx="4665" lry="1644" ulx="2550" uly="1533">dicit: Simul rapiemur obuiã chꝛiſto in aera 1. Theſſalł.4</line>
        <line lrx="4220" lry="1745" ulx="2549" uly="1637">7 in nubibꝰ:et ſic ſemꝑ cũ dño erimꝰ.Nignũ</line>
        <line lrx="4216" lry="1850" ulx="2533" uly="1737">em̃ eſſe iudicauit vt germana coꝛpoꝛis aĩęq;</line>
        <line lrx="4216" lry="1958" ulx="2537" uly="1839">ſubſtantia cũ chꝛiſto ſimul regnet in celis: q</line>
        <line lrx="4125" lry="2073" ulx="2568" uly="1935">chꝛiſto ſeruiuit in terris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="2382" type="textblock" ulx="2585" uly="2114">
        <line lrx="4462" lry="2347" ulx="2585" uly="2114">tem eodem die Homelia dee</line>
        <line lrx="4377" lry="2382" ulx="2708" uly="2249">ſcriptum eſt in euangelio m Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="2684" type="textblock" ulx="2548" uly="2344">
        <line lrx="4528" lry="2490" ulx="3408" uly="2344">ati maria magda-Job. 40.</line>
        <line lrx="3924" lry="2684" ulx="2548" uly="2561">poſitione doctoꝛis Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4520" type="textblock" ulx="2529" uly="2761">
        <line lrx="4212" lry="2900" ulx="2641" uly="2761">Itẽ eodẽ die aliꝰ ſermo de Epla:</line>
        <line lrx="4220" lry="2995" ulx="2559" uly="2863">quũi habet᷑ in libꝛo Quinquaginta</line>
        <line lrx="4291" lry="3103" ulx="2555" uly="2965">homeliaꝝ. xx.</line>
        <line lrx="4221" lry="3259" ulx="2544" uly="3115">¶ Dominica in octauis paſchę:ad</line>
        <line lrx="4741" lry="3359" ulx="2555" uly="3241">competentes: Sermo I Ser. C. LVII</line>
        <line lrx="4402" lry="3493" ulx="2854" uly="3389">Aſchalis ſolẽnitas hodierna feſtiui A</line>
        <line lrx="4224" lry="3596" ulx="2659" uly="3494">p tate cõcludit᷑:et ideo hodie neophi⸗/</line>
        <line lrx="4239" lry="3696" ulx="2862" uly="3597">toꝝ habitꝰ cõmutat᷑:ita tñ vt cãdoꝛ</line>
        <line lrx="4214" lry="3802" ulx="2547" uly="3698">qui de habitu deponit᷑:ſemꝑ ĩ coꝛde teneat᷑.</line>
        <line lrx="4216" lry="3911" ulx="2531" uly="3805">In qua quidẽ pꝛimũ nobis agenduʒ eſt: vt</line>
        <line lrx="4219" lry="4009" ulx="2542" uly="3904">qꝛ paſchales dies ſunt:id eſt indulgentię ac</line>
        <line lrx="4229" lry="4112" ulx="2529" uly="4005">remiſſiõis:ita a nobis ſanctoꝝ dierũ feſtiui⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4208" ulx="2537" uly="4110">tas agat᷑: vt relaxatiõe coꝛpoꝝ puritas non</line>
        <line lrx="4207" lry="4312" ulx="2534" uly="4209">obfuſcet᷑:ᷣ potiꝰ abſtinẽtes ab oiĩ luſu:ebꝛie</line>
        <line lrx="4207" lry="4418" ulx="2535" uly="4312">tate:laſciuia:demꝰ operã ſobꝛię remiſſiõi ac</line>
        <line lrx="4209" lry="4520" ulx="2534" uly="4414">ſanctę ſinceritati: vt qͥcqᷣd mõ coꝛꝑali abſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4621" type="textblock" ulx="2502" uly="4517">
        <line lrx="4220" lry="4621" ulx="2502" uly="4517">nẽtia nõ acqͥrimꝰ:mẽtiũ puritate ꝗramꝰ.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4588" lry="6356" type="textblock" ulx="2521" uly="4618">
        <line lrx="4444" lry="4724" ulx="2536" uly="4618">oẽs quidẽ ꝑtinet ſermo:quos cura nr̃a com··</line>
        <line lrx="4209" lry="4825" ulx="2531" uly="4721">plectit᷑: verũtñ hodie termiata ſacramẽtoꝛũ</line>
        <line lrx="4214" lry="4923" ulx="2529" uly="4826">ſolennitate:vos alloqmur nouella germina</line>
        <line lrx="4206" lry="5028" ulx="2530" uly="4926">ſanctitatꝭ: regenerata ex aqua ⁊ ſpũſancto:</line>
        <line lrx="4526" lry="5134" ulx="2533" uly="5027">germẽ piũ:examẽ nouellũ.Flos nr̃i honoꝛii</line>
        <line lrx="4525" lry="5231" ulx="2535" uly="5127">⁊ fructus laboꝛis:gaudiũ ⁊ coꝛona mea:oẽs Nhil. 4.</line>
        <line lrx="4332" lry="5346" ulx="2535" uly="5231">qᷣ ſtatis ĩ dno. Aplicis vᷣbis vos alloqᷣꝛ: Ec/ B</line>
        <line lrx="4460" lry="5440" ulx="2533" uly="5328">ce nox pᷣceſſit:dies autẽ appꝛopinqbit: Abij Bo. 13.</line>
        <line lrx="4436" lry="5539" ulx="2534" uly="5438">cite oꝑa tenebꝛaꝝ: ⁊ induite vos arma ludl:</line>
        <line lrx="4200" lry="5641" ulx="2531" uly="5536">ſiẽ in die honeſte ambulemꝰ.MNõ in comeſſa</line>
        <line lrx="4218" lry="5736" ulx="2525" uly="5638">tiõibꝰ ⁊ ebꝛietatibꝰ:nõ in cubilibꝰ ⁊ impudi⸗/</line>
        <line lrx="4196" lry="5845" ulx="2527" uly="5740">ciths:nõ in ↄtentiõe ⁊ ęmulatiõe:ſᷣ induimi</line>
        <line lrx="4588" lry="5954" ulx="2527" uly="5837">dñm ieſũ chꝛiſtũ.Hhabemꝰ inquit certioꝛẽ ꝓ/ ⁊· Neeri.i.</line>
        <line lrx="4239" lry="6049" ulx="2524" uly="5942">pheticũ ſermonẽ:cui bñfacitis:intendentes</line>
        <line lrx="4212" lry="6151" ulx="2523" uly="6042">tãq; lucernę ĩ obſcuro loco:donec dies luceſ-</line>
        <line lrx="4521" lry="6249" ulx="2521" uly="6143">cat: ⁊ lucifer oꝛiat᷑ ĩ coꝛdibꝰ vfis. Sint glũbi Xud.i⸗.</line>
        <line lrx="3987" lry="6356" ulx="3824" uly="6265"> 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="884" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0884">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0884.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4383" lry="871" type="textblock" ulx="1569" uly="643">
        <line lrx="4383" lry="871" ulx="1569" uly="643">Bancti aluguſtini de tempoꝛee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2022" type="textblock" ulx="925" uly="895">
        <line lrx="2897" lry="1003" ulx="1220" uly="895">veſtri accincti ⁊ lucernę ardẽtes: ⁊ vos ſimi/</line>
        <line lrx="2899" lry="1100" ulx="1223" uly="996">les hominibꝰ expectãtibus dñim ſuũ quãdo</line>
        <line lrx="2900" lry="1200" ulx="1225" uly="1100">reuertat᷑ a nuptijs. Ecce dies adueniunt:in</line>
        <line lrx="2903" lry="1312" ulx="925" uly="1201">Joh.16. quibns dominꝰ dicit: Puſillũ inquit ⁊ non</line>
        <line lrx="2905" lry="1405" ulx="1230" uly="1303">videbitis me:⁊ iterum puſillum ⁊ videbitis</line>
        <line lrx="2905" lry="1508" ulx="1231" uly="1402">me. Meęc eſt hoꝛa de qua dixit: Vos triſtes</line>
        <line lrx="2905" lry="1619" ulx="1232" uly="1510">eritis:ſęculũ auteʒ gaudebit:id eſt vita iſta</line>
        <line lrx="2908" lry="1721" ulx="1232" uly="1614">temptationibꝰ plena: i qua ꝑegrinamur ab</line>
        <line lrx="2911" lry="1818" ulx="1234" uly="1716">co.Sed iterum inquit videbo vos:⁊ gaude</line>
        <line lrx="2916" lry="1918" ulx="1236" uly="1810">bit coꝛ veſtrũ:⁊ gaudiũ veſtrũ nemo tollet a</line>
        <line lrx="2916" lry="2022" ulx="1241" uly="1919">vobis.Cuiꝰ ſpei tam gratũ et tam gratuitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2128" type="textblock" ulx="810" uly="2022">
        <line lrx="2972" lry="2128" ulx="810" uly="2022">2. Corj. et. S. etiã pignus ſanctũſpm̃ accepimꝰ:qui in coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4799" type="textblock" ulx="924" uly="2125">
        <line lrx="2918" lry="2228" ulx="1219" uly="2125">dibus noſtris inenarrabiles gemitꝰ operat᷑</line>
        <line lrx="2920" lry="2330" ulx="939" uly="2227">Eſa.⁊ꝛ6. ſanctoꝝ deſiderioꝛũ.Cõcepimus enim ſicut</line>
        <line lrx="2919" lry="2433" ulx="1238" uly="2330">ait Eſaias:parturiuimus ſpiritũ ſalutis.Et</line>
        <line lrx="2925" lry="2536" ulx="938" uly="2435">Job.is. Mulier cũ parturit:ait dñs: triſticia eſt illi qͥa</line>
        <line lrx="2916" lry="2639" ulx="1240" uly="2535">venit dies eius:ſed cum peperit fit gaudiũ:</line>
        <line lrx="2917" lry="2749" ulx="1244" uly="2639">qm̃ natus eſt hõ in ſęculo. hoc eſt gaudiuʒ</line>
        <line lrx="2920" lry="2853" ulx="1241" uly="2745">quod nemo aufert a nobis:quo in ęternę vi</line>
        <line lrx="2917" lry="3034" ulx="1222" uly="2846">Emce ex hac fidei cõceptiõe trãſfundimur.</line>
        <line lrx="2924" lry="3050" ulx="1333" uly="2950">ſc ergo ieiunemꝰ ⁊ oꝛemus:cũ dies partu</line>
        <line lrx="2923" lry="3153" ulx="1137" uly="3046">Critionis eſt. Hoc totũ coꝛpus chꝛiſti in toto</line>
        <line lrx="2926" lry="3262" ulx="1234" uly="3152">oꝛbe diffuſum: id eſt tota hęc agit eccleſia:⁊</line>
        <line lrx="2927" lry="3360" ulx="924" uly="3258">NPöẽ.6o. illa vnitas quę dicit in pſalmo: A finibꝰ ter/</line>
        <line lrx="2926" lry="3470" ulx="1124" uly="3361">te ad te clamaui:dum anxiaret᷑ coꝛ meũ. Uñ</line>
        <line lrx="2932" lry="3565" ulx="1229" uly="3465">iam nobis elucet:cur quadrageſima inſtitu/</line>
        <line lrx="2924" lry="3667" ulx="1223" uly="3565">ta ſit huiꝰ hũiliationis ſolẽnitas.Qui enim</line>
        <line lrx="2921" lry="3768" ulx="1226" uly="3670">a flnibus terrę clamat cum anxiaret᷑ coꝛ eiꝰ:</line>
        <line lrx="2923" lry="3875" ulx="1225" uly="3774">a quattuoꝛ oꝛbis terrę partibꝰ clamat:quas</line>
        <line lrx="2926" lry="3977" ulx="1228" uly="3874">frequẽter etiã ſcriptura cõmemoꝛat: oꝛiente</line>
        <line lrx="2928" lry="4079" ulx="1245" uly="3978">⁊ occiduo:aquilone ⁊ meridie.Per hoc totũ</line>
        <line lrx="2928" lry="4189" ulx="1234" uly="4084">ille decalogus legis iam non ꝑ litterã tanrũ</line>
        <line lrx="2938" lry="4285" ulx="1234" uly="4181">modo metuendꝰ:ſed ꝑ gratiã charitatis im</line>
        <line lrx="2938" lry="4390" ulx="1233" uly="4285">plendꝰ indict* eſt. Unde quater multiplica-</line>
        <line lrx="2926" lry="4494" ulx="1247" uly="4391">tis decẽ:videmus quadraginta cõpleri. Sʒ</line>
        <line lrx="2930" lry="4594" ulx="1255" uly="4491">adhuc in laboꝛe tẽptationis cum venia deli</line>
        <line lrx="2933" lry="4700" ulx="949" uly="4589">Exo.⁊o. cxcoꝛum.Quis em̃ ꝑfecte implet: Mõ concu/</line>
        <line lrx="2934" lry="4799" ulx="1247" uly="4692">piſces? Vnde ieiunandũ ⁊ oꝛandũ eſt:a bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4898" type="textblock" ulx="1233" uly="4799">
        <line lrx="2967" lry="4898" ulx="1233" uly="4799">no tamẽ opere nõ ceſſandũ.Cui laboꝛi mer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6127" type="textblock" ulx="1012" uly="4903">
        <line lrx="2934" lry="5006" ulx="1252" uly="4903">ces illa redditur in fine: quę denarij numeri</line>
        <line lrx="2936" lry="5107" ulx="1254" uly="5006">nücupatur. Sicut autẽ ternarius a tribus:</line>
        <line lrx="2936" lry="5211" ulx="1012" uly="5110">gq uaternarius a quattuoꝛ:ita denarius a de/</line>
        <line lrx="2935" lry="5313" ulx="1252" uly="5209">cem nomẽ accepit. Qui cõiunctus eſt qua/</line>
        <line lrx="2935" lry="5417" ulx="1246" uly="5314">dragenario tãq; merces laboꝛi reddit᷑. Qui/</line>
        <line lrx="2933" lry="5520" ulx="1242" uly="5415">quagenarij numeri figura tempus illiꝰ gau/</line>
        <line lrx="2934" lry="5619" ulx="1250" uly="5518">dij ſignificat:qð nemo auferet a nobis.Cu/</line>
        <line lrx="2927" lry="5720" ulx="1255" uly="5621">ius in hac vita nondũ ꝑfectionẽ habemus:</line>
        <line lrx="2929" lry="5827" ulx="1247" uly="5719">ſed tamẽ poſt ſolennitatẽ dñicę paſſionis a</line>
        <line lrx="2930" lry="5932" ulx="1255" uly="5824">die reſurrectiõis eius ꝑ dies quinquaginta</line>
        <line lrx="2926" lry="6023" ulx="1122" uly="5928">gquib ieiunia relaxamus: hoc in dominicis</line>
        <line lrx="2927" lry="6127" ulx="1256" uly="6027">laudibus ꝑſonante alleluia celebꝛamꝰ. Nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="6234" type="textblock" ulx="1161" uly="6128">
        <line lrx="2926" lry="6234" ulx="1161" uly="6128">itaq; in ꝑſona chꝛiſti vt nõ poſſideamur a ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2170" type="textblock" ulx="3035" uly="780">
        <line lrx="5458" lry="917" ulx="3356" uly="780">S Meoliuiüe</line>
        <line lrx="5461" lry="1023" ulx="3035" uly="890">thana:exhoꝛtoꝛ vos dilectiſſimi vt quotidi/ gteſicolan⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1124" ulx="3048" uly="995">anis ⁊ largioꝛibꝰ elemoſynis:frequẽtioꝛibꝰ lusanigialn</line>
        <line lrx="5461" lry="1229" ulx="3046" uly="1089">oꝛationibus dominũ ꝓpitiemur. Nũc tem- itnptnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1327" ulx="3048" uly="1200">pus eſt vt vnuſquiſq; abſtineat ſe nõ tm̃ ab ttegaſions</line>
        <line lrx="5460" lry="1439" ulx="3049" uly="1301">illicitis:ſed etiã a quibuſdã licitis:⁊ oꝛatiõi/ i tartogun</line>
        <line lrx="5422" lry="1539" ulx="3050" uly="1409">be atq; ieiunijs vacet: Euis et ꝑ totũ annũ noets</line>
        <line lrx="5459" lry="1656" ulx="3054" uly="1512">certis diebus hoc facere debeat:⁊ quãto cre eemmnoms</line>
        <line lrx="5461" lry="1747" ulx="3056" uly="1614">bꝛius:tanto vtiq; meliꝰ:qꝛ et qͥ cõceſſa imo/ itertene</line>
        <line lrx="5461" lry="1851" ulx="3059" uly="1718">derate apetit:eũ qͥ cõceſſit offendit.Oꝛatio u annison</line>
        <line lrx="5461" lry="1965" ulx="3056" uly="1816">quippe ſpiritalis res eſt:⁊ ideo tanto eſt acce laniedden</line>
        <line lrx="5460" lry="2113" ulx="3057" uly="1919">griorꝛquaromant ſuę naturę implet affectũ. icidcene</line>
        <line lrx="5461" lry="2170" ulx="3060" uly="2020">Tantomagis aũt ſpiritali oꝑe fundit᷑: quã⸗ Glchlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2229" type="textblock" ulx="3065" uly="2130">
        <line lrx="4715" lry="2229" ulx="3065" uly="2130">tomagis animus qui eã fundit a carnali vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="2335" type="textblock" ulx="3061" uly="2222">
        <line lrx="4998" lry="2335" ulx="3061" uly="2222">luptate ſuſpẽdit᷑. Quadraginta dies ieiuna Exo.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4700" type="textblock" ulx="3067" uly="4603">
        <line lrx="4758" lry="4700" ulx="3067" uly="4603">quanta religione nos opoꝛtet accipere hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2286" type="textblock" ulx="5139" uly="2168">
        <line lrx="5461" lry="2286" ulx="5139" uly="2168">us gihahatif n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4602" type="textblock" ulx="3042" uly="2270">
        <line lrx="5460" lry="2477" ulx="3060" uly="2270">uit moyſes legis adminiſtratoꝛ: qdraginta 5. Regl.19. –</line>
        <line lrx="5461" lry="2574" ulx="3052" uly="2413">helias ꝓphetaꝝ excellẽtiſſimus:q̃draginta Mattb.4. N tit dei</line>
        <line lrx="5457" lry="2684" ulx="3059" uly="2516">ipſe dñs:teſtimoniũ habẽs a lege ⁊ ꝓpheti. . mante</line>
        <line lrx="5459" lry="2777" ulx="3050" uly="2620">Baptiſmꝰ ille ponit᷑. Johannes em̃ bapti/E i in</line>
        <line lrx="5461" lry="2891" ulx="3054" uly="2719">zauit chꝛiſtũ:cum ſe chꝛiſto ꝓfiteret᷑ minoꝛẽ. Mattb.ðs. ſnan .</line>
        <line lrx="5455" lry="2952" ulx="3070" uly="2822">Chꝛiſtus autẽ baptiʒauit chꝛiſtianũ: qui ſe ſukfundun</line>
        <line lrx="5461" lry="3041" ulx="3067" uly="2929">oſtẽdit ⁊ iohãne eſſe maioꝛẽ:ſicut circũciſio/ Mintn</line>
        <line lrx="5461" lry="3156" ulx="3049" uly="3019">ne carnis: q́;uis eam ⁊ cheiſtus accepit ⁊ ne/ Lucd..2. ſtnmunna</line>
        <line lrx="5458" lry="3276" ulx="3048" uly="3118">mo chꝛiſtianꝰ accepit. Melius eſt ſacramẽ/ ncſnndb</line>
        <line lrx="5461" lry="3366" ulx="3042" uly="3230">tum reſurrectiõis chꝛiſti: qð ad expoliandãa ſPmnbcft</line>
        <line lrx="5461" lry="3465" ulx="3046" uly="3333">carnalẽ hãc veterẽq; vitã coꝛde circũcideret᷑  leeni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3569" ulx="3066" uly="3440">chꝛiſtianus:vt audiat apoſtolũ dicentẽ:Si/ RBo.õ. ſſßhoninü</line>
        <line lrx="5461" lry="3673" ulx="3046" uly="3545">cut chꝛiſtus ſurrexit a moꝛtuis per gloꝛiã pa- Nammen</line>
        <line lrx="5461" lry="3779" ulx="3063" uly="3669">tris:ſic ⁊ nos in nouitate vitę ambulemꝰ:ſ:ẽ iß pdacgut⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3888" ulx="3069" uly="3757">ipſum vetus paſcha qð agni occiſione cele· Etrelgn</line>
        <line lrx="5461" lry="3982" ulx="3069" uly="3861">bꝛare ſceptum eſt:nõ ideo quia hoc cũ diſci/ bengudre</line>
        <line lrx="5461" lry="4086" ulx="3072" uly="3967">pulis celebꝛauit chꝛiſtus:iam melius eſt pa/ 1. Corj.X“. rßſenuinn</line>
        <line lrx="5461" lry="4186" ulx="3060" uly="4071">ſcha noſtrũ qð imolatus eſt chꝛiſtus. Perti/ atinllede</line>
        <line lrx="5461" lry="4298" ulx="3063" uly="4178">nuit em̃ ad pᷣbendum nobis humilitatis et ſerpunes⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4392" ulx="3074" uly="4292">deuotionis exemplũ:vt illa etiã ſacramen/ WWegeingss</line>
        <line lrx="5461" lry="4496" ulx="3074" uly="4394">ta veniens ſuſcipere dignaret᷑:quibus ven/ Ogosrennur</line>
        <line lrx="5461" lry="4602" ulx="3075" uly="4494">turus ipſe pꝛęnunciabat᷑:vt hinc oſtendeet srlcirc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4726" type="textblock" ulx="5149" uly="4597">
        <line lrx="5461" lry="4726" ulx="5149" uly="4597">e Gluſir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6314" type="textblock" ulx="3059" uly="4699">
        <line lrx="5461" lry="4812" ulx="3059" uly="4699">ſacramẽta:quibus iam veniſſe nunciat᷑. Rõ engtnöi</line>
        <line lrx="5461" lry="4938" ulx="3075" uly="4802">ergo quia chꝛiſtus poſt acceptum baptiſimũ ſiucieit</line>
        <line lrx="5461" lry="5029" ulx="3076" uly="4906">continuo ieiunauit tanqᷓ; regulã obſeruati/ Gititſed⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5135" ulx="3069" uly="5007">onis dediſſe credendꝰ eſt:vt poſt ipſius chei ölleer</line>
        <line lrx="5461" lry="5245" ulx="3062" uly="5114">ſti baptiſmum acceptum continuo ieiunare fng Auiſan</line>
        <line lrx="5461" lry="5352" ulx="3064" uly="5218">neceſſe eſſet: ſed plane illo exemplo docuit mlugen</line>
        <line lrx="5460" lry="5457" ulx="3069" uly="5289">ieiunandũ eſſe:quãdo foꝛte acrioꝛe luccami/ 44 ian</line>
        <line lrx="5461" lry="5560" ulx="3076" uly="5423">ne cum temptatoꝛe confligit᷑. Ob hoc enim ulesden</line>
        <line lrx="5461" lry="5663" ulx="3065" uly="5507">et chꝛiſtus qui ſicut homo dignatus ẽ nalci: ſickre V</line>
        <line lrx="5459" lry="5767" ulx="3079" uly="5607">nõ reſpuit ſicut hõ temptari: vt chꝛiſtianus ⸗ tniine⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5875" ulx="3075" uly="5713">magiſterio ei inſtructꝰ: nõ poſſit a tẽptatiõe naden</line>
        <line lrx="5456" lry="5976" ulx="3068" uly="5810">ſuperari.Siue ergo cõtinuo poſt baptiſmũ: –</line>
        <line lrx="5440" lry="6067" ulx="3070" uly="5917">ſiue quolibet interuallo tẽpoꝛis interpoſito e⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6186" ulx="3073" uly="6000">quãdo ſimile pꝛeliũ tẽptationis infert᷑ homi Kr. amn</line>
        <line lrx="5451" lry="6309" ulx="3075" uly="6115">ni ieiunandũ ẽ:vt ⁊ caro impleat de caſtiga/ nine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="885" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0885">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0885.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="237" lry="1152" ulx="0" uly="1018">henne hien</line>
        <line lrx="237" lry="1261" ulx="0" uly="1138">netſein</line>
        <line lrx="237" lry="1432" ulx="0" uly="1236">unnti</line>
        <line lrx="238" lry="1469" ulx="92" uly="1374">Nigtümmi</line>
        <line lrx="238" lry="1604" ulx="0" uly="1452">deungitn</line>
        <line lrx="237" lry="1679" ulx="0" uly="1561">addgſtinn</line>
        <line lrx="237" lry="1783" ulx="0" uly="1670">tofentl n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="292" lry="1888" ulx="0" uly="1772">teo lanoctie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="234" lry="1993" ulx="0" uly="1890">einplgtfci</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="2100">
        <line lrx="236" lry="2200" ulx="0" uly="2100">ditscmiite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="971" type="textblock" ulx="605" uly="849">
        <line lrx="2387" lry="971" ulx="605" uly="849">tione militiã: et anima impetret de humili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1077" type="textblock" ulx="471" uly="973">
        <line lrx="2408" lry="1077" ulx="471" uly="973">lgate victoꝛiam. In illo ̊O dominico exemplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1177" type="textblock" ulx="655" uly="1075">
        <line lrx="2380" lry="1177" ulx="655" uly="1075">illius cauſa ieiunij nõ ioꝛdanis tinctio:ſᷣ dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1278" type="textblock" ulx="600" uly="1166">
        <line lrx="2415" lry="1278" ulx="600" uly="1166">FS holi temptatio fuit.Cur autẽ nos ante ſolẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1588" type="textblock" ulx="695" uly="1283">
        <line lrx="2381" lry="1398" ulx="703" uly="1283">nitatẽ paſſionis dñi ieiunemꝰ:⁊ illa ieiunio/</line>
        <line lrx="2379" lry="1518" ulx="705" uly="1387">rũ relaxatio quinquageſimo die ꝑficiat᷑:hęc</line>
        <line lrx="2374" lry="1588" ulx="695" uly="1490">ratio eſt. Ois qͥ recte ieiunat:aut animã ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1799" type="textblock" ulx="699" uly="1593">
        <line lrx="2400" lry="1717" ulx="699" uly="1593">in gemitu oꝛatiõis ⁊ caſtigatiõe coꝛpoꝛis hu</line>
        <line lrx="2397" lry="1799" ulx="702" uly="1697">mili ⁊ ex ſide non ficta affligit: aut ab illece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1904" type="textblock" ulx="705" uly="1800">
        <line lrx="2371" lry="1904" ulx="705" uly="1800">bꝛa carnis inopia aliqua ſpiritali veritatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2114" type="textblock" ulx="700" uly="1898">
        <line lrx="2398" lry="2009" ulx="700" uly="1898">⁊ lapiẽtię delectatiõe ſuſpẽſa:ad famẽ ſitiq;</line>
        <line lrx="2411" lry="2114" ulx="705" uly="2004">ſitiendã deſcendit. Interrogãtibꝰ phariſeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2213" type="textblock" ulx="697" uly="2105">
        <line lrx="2387" lry="2213" ulx="697" uly="2105">cur diſcipuli eiꝰnõ ieiunarẽt: Mã de illo pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="2377" lry="2322" ulx="0" uly="2205">Gndisſenn Watth. 9. q habet aię humiliationẽ: Hõ poſſũt inqͥt</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2524" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="288" lry="2426" ulx="0" uly="2318">oröͤcngtn</line>
        <line lrx="286" lry="2524" ulx="4" uly="2424">nusdngm</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2629" type="textblock" ulx="0" uly="2527">
        <line lrx="231" lry="2629" ulx="0" uly="2527">aleget e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="304" lry="2751" ulx="0" uly="2640">mnescidne</line>
        <line lrx="285" lry="2835" ulx="4" uly="2738">Pitareiniwe be</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3036" type="textblock" ulx="0" uly="2844">
        <line lrx="234" lry="2965" ulx="0" uly="2844">hnifini gii</line>
        <line lrx="235" lry="3036" ulx="0" uly="2955">ſantctriaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3156" type="textblock" ulx="0" uly="3056">
        <line lrx="284" lry="3156" ulx="0" uly="3056">kusaceenetle</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3246" type="textblock" ulx="0" uly="3162">
        <line lrx="233" lry="3246" ulx="0" uly="3162">Uusekliame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3373" type="textblock" ulx="0" uly="3268">
        <line lrx="299" lry="3373" ulx="0" uly="3268">Padepponndi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3461" type="textblock" ulx="0" uly="3369">
        <line lrx="234" lry="3461" ulx="0" uly="3369">Rleainiotet</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="3478">
        <line lrx="309" lry="3567" ulx="0" uly="3478">lünieniN</line>
        <line lrx="236" lry="3702" ulx="0" uly="3587">noheghie</line>
        <line lrx="307" lry="3798" ulx="0" uly="3688">remörlered</line>
        <line lrx="238" lry="3903" ulx="0" uly="3794">Nigealnecc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4013" type="textblock" ulx="0" uly="3893">
        <line lrx="231" lry="4013" ulx="0" uly="3893">gubordſdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="4118" type="textblock" ulx="0" uly="4002">
        <line lrx="399" lry="4118" ulx="0" uly="4002">nneltgcf</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5084" type="textblock" ulx="0" uly="4114">
        <line lrx="229" lry="4210" ulx="0" uly="4114">cheikus. Pen⸗</line>
        <line lrx="228" lry="4316" ulx="0" uly="4219">humnlatse</line>
        <line lrx="227" lry="4422" ulx="0" uly="4329">aiiſacamen</line>
        <line lrx="226" lry="4538" ulx="0" uly="4438">gubs ſe⸗</line>
        <line lrx="227" lry="4633" ulx="0" uly="4529">bincoſkende</line>
        <line lrx="226" lry="4745" ulx="0" uly="4636">e acapee</line>
        <line lrx="225" lry="4852" ulx="0" uly="4732">ſenunan i</line>
        <line lrx="228" lry="4959" ulx="0" uly="4838">undiniti</line>
        <line lrx="227" lry="5084" ulx="3" uly="4948">gli odſenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5185" type="textblock" ulx="0" uly="5050">
        <line lrx="260" lry="5185" ulx="0" uly="5050">goſtoſtsci</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5278" type="textblock" ulx="0" uly="5164">
        <line lrx="225" lry="5278" ulx="0" uly="5164">ünuoannne</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="5266" type="textblock" ulx="211" uly="5255">
        <line lrx="214" lry="5266" ulx="211" uly="5255">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5812" type="textblock" ulx="0" uly="5263">
        <line lrx="224" lry="5367" ulx="105" uly="5263">oan⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5489" ulx="0" uly="5304">iniun</line>
        <line lrx="220" lry="5607" ulx="0" uly="5477">blaem</line>
        <line lrx="218" lry="5812" ulx="0" uly="5682">V Ciſiumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5923" type="textblock" ulx="0" uly="5786">
        <line lrx="218" lry="5923" ulx="0" uly="5786">iralhhni</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="6047" type="textblock" ulx="0" uly="5887">
        <line lrx="215" lry="6047" ulx="0" uly="5887">vakbinit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="6132" type="textblock" ulx="0" uly="5992">
        <line lrx="281" lry="6132" ulx="0" uly="5992">goirrinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="6342" type="textblock" ulx="0" uly="6101">
        <line lrx="213" lry="6161" ulx="65" uly="6101">nirthon</line>
        <line lrx="205" lry="6235" ulx="0" uly="6107">ohtnihen</line>
        <line lrx="211" lry="6342" ulx="1" uly="6207">—RZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2416" type="textblock" ulx="668" uly="2312">
        <line lrx="2375" lry="2416" ulx="668" uly="2312">lugere ſilij ſponſi q;diu cũ eis ſpõſus eſt:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2522" type="textblock" ulx="698" uly="2418">
        <line lrx="2397" lry="2522" ulx="698" uly="2418">veniet hoꝛa qñ auferet᷑ ab eis ſponſus ⁊ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3248" type="textblock" ulx="466" uly="2521">
        <line lrx="2381" lry="2627" ulx="707" uly="2521">ieiunabũt. De illo aũt altero qð habet epu-</line>
        <line lrx="2376" lry="2728" ulx="466" uly="2622">Abi.õ las mẽtis ita cõſequẽter locutus eſt: Memo</line>
        <line lrx="2379" lry="2827" ulx="684" uly="2725">aſſuet pannũ nouũ veſtimẽto veteri:ne ma/</line>
        <line lrx="2378" lry="2932" ulx="699" uly="2827">ioꝛ ſciſſura fiat:neq; mittunt vinũ nouum in</line>
        <line lrx="2375" lry="3039" ulx="692" uly="2938">vtres veteres ne rumpant᷑ ⁊ vinũ effundat᷑:</line>
        <line lrx="2380" lry="3135" ulx="696" uly="3031">ſed vinum nouũ in vtres nouos mittunt:et</line>
        <line lrx="2375" lry="3248" ulx="688" uly="3138">ambo cõſeruabunt᷑. Pꝛoinde qꝛ iam ſpõſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4591" type="textblock" ulx="409" uly="3445">
        <line lrx="2389" lry="3555" ulx="409" uly="3445">alifilis hominũ:cuiꝰ diffuſa gra in labijs eiuſ.</line>
        <line lrx="2389" lry="3660" ulx="691" uly="3548">Inter manus ꝑſequẽtiũ nõ habuit ſpeciem</line>
        <line lrx="2370" lry="3754" ulx="440" uly="3657">Eſa.ʒ. Neq; decoꝛẽ: et ablata eſt de terra vita eius.</line>
        <line lrx="2386" lry="3864" ulx="701" uly="3758">Et recte lugemꝰ: ſi flagramꝰ deſiderio eius.</line>
        <line lrx="2370" lry="3970" ulx="702" uly="3860">Beati quibꝰ eũ licuit ante paſſionẽ tũc ha/</line>
        <line lrx="2372" lry="4070" ulx="635" uly="3961">bere ſſentẽ: interrogare ſicut vellent:audire</line>
        <line lrx="2375" lry="4181" ulx="580" uly="4067">ſicut audire deberẽt. Iilos dies cõcupierũt</line>
        <line lrx="2368" lry="4288" ulx="584" uly="4170">vigere patres ante aduentũ eius neq; vide/</line>
        <line lrx="2369" lry="4389" ulx="659" uly="4278">runt:qꝛ in alia diſpenſatiõe fuerãt oꝛdinati:</line>
        <line lrx="2388" lry="4488" ulx="689" uly="4382">ꝑ quos venturꝰ annũciaret᷑:nõ quibꝰ veni/</line>
        <line lrx="2369" lry="4591" ulx="692" uly="4484">ens audiret᷑. De his em̃ aplis loquit᷑ dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4701" type="textblock" ulx="316" uly="4583">
        <line lrx="2390" lry="4701" ulx="316" uly="4583">WMatth.13. Multi iuſti ⁊ ꝓphetę voluerũt videre ꝗᷓ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5421" type="textblock" ulx="397" uly="4685">
        <line lrx="2387" lry="4801" ulx="684" uly="4685">detis ⁊ nõ viderũt: et audire quę auditis et</line>
        <line lrx="2366" lry="4900" ulx="692" uly="4788">nõ audierũt. In nobis aũt illud impletũ eſt</line>
        <line lrx="2370" lry="5008" ulx="692" uly="4892">qð idẽ ipſe dicit: Nenient dies qñ deſidera/</line>
        <line lrx="2360" lry="5106" ulx="688" uly="4996">bitis videre vnũ de diebus iſtis: ⁊ nõ pote/</line>
        <line lrx="2362" lry="5208" ulx="698" uly="5099">ritis. Qui ſancti deſiderij flãma vꝛit᷑:quis h̊</line>
        <line lrx="2373" lry="5310" ulx="683" uly="5206">non lugeat: quis nõ laboꝛet in gemitu ſuo:</line>
        <line lrx="2365" lry="5421" ulx="397" uly="5310">NS. 41. quis nõ dicat: Factę ſũt mihi lachꝛymę meę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5514" type="textblock" ulx="356" uly="5414">
        <line lrx="2393" lry="5514" ulx="356" uly="5414">proanes die ac nocte: dũ dicit᷑ mihi quotidie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6130" type="textblock" ulx="363" uly="5515">
        <line lrx="2384" lry="5617" ulx="586" uly="5515">S vbi eſt deus tuꝰ: Credimꝰ quipe eũ iam ſe⸗/</line>
        <line lrx="2363" lry="5722" ulx="363" uly="5614">2. Corj.S. dentẽ ad dexterã patris:ſed tñ q;diu ſumus</line>
        <line lrx="2365" lry="5828" ulx="546" uly="5722">in coꝛꝑe ꝑegrinamur ab eo:nec de eo dubitã</line>
        <line lrx="2369" lry="5928" ulx="636" uly="5825">tibus vel negantibꝰ ⁊ dicẽtibus:vbi eſt deꝰ</line>
        <line lrx="2365" lry="6025" ulx="688" uly="5928">tuuſ:valemus oſtẽdere.Merito aplus eius</line>
        <line lrx="2381" lry="6130" ulx="412" uly="6033">Phil.i. concupiſcebat diſſolui ⁊ eſſe cũ illo: manere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6244" type="textblock" ulx="694" uly="6128">
        <line lrx="2390" lry="6244" ulx="694" uly="6128">autẽ in carne nõ ſibi optimũ dicebat ſed ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3458" type="textblock" ulx="382" uly="3243">
        <line lrx="2406" lry="3350" ulx="706" uly="3243">ablatus eſt: vtiq; nobis filijs illius pulchꝛi</line>
        <line lrx="2402" lry="3458" ulx="382" uly="3341">S. 44. ſpõſi lugendũ eſt. Specioſus em̃ foꝛma pꝛę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="865" type="textblock" ulx="399" uly="592">
        <line lrx="4281" lry="865" ulx="399" uly="592">Ber. C.LvII. Dñica in octa. paſche: Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4610" lry="2217" type="textblock" ulx="2528" uly="872">
        <line lrx="4278" lry="984" ulx="2534" uly="872">ceſſariũ ꝓpter nos: vbi cogitatiões moꝛta</line>
        <line lrx="4234" lry="1090" ulx="2534" uly="980">lium timidę et incertę ꝓuidentię noſtrę: qm̃</line>
        <line lrx="4507" lry="1185" ulx="2535" uly="1082">depꝛimit terrena inhabitatio ſenſum multa Sap.9.</line>
        <line lrx="4488" lry="1292" ulx="2531" uly="1183">cogitantẽ:inde temptatio ẽ vita hũana ſuꝑ Job..</line>
        <line lrx="4610" lry="1395" ulx="2532" uly="1290">terrã: ⁊ in hac nocte ſeęculi circuit ſicut leo q/ 1. Netri.5.</line>
        <line lrx="4550" lry="1497" ulx="2528" uly="1392">rens quẽ deuoꝛet. Mon leo de tribu iuda rex Apoc.5.</line>
        <line lrx="4218" lry="1597" ulx="2532" uly="1491">noſter:ſed leo diabolꝰ aduerſariꝰnr̃. Ille em̃</line>
        <line lrx="4558" lry="1716" ulx="2532" uly="1598">qᷓttuoꝛ aialiũ de Apocalypſi iohannis figu/podj.2.</line>
        <line lrx="4216" lry="1803" ulx="2532" uly="1697">rã in ſe vno expꝛimẽs:natus vt homo: ope/</line>
        <line lrx="4241" lry="1908" ulx="2530" uly="1803">rat᷑ vt leo: imolatus vt vitulus: volauit vt</line>
        <line lrx="4523" lry="2009" ulx="2531" uly="1902">aquila. Volauit ſuꝑ pẽnaſ ventoꝝ:⁊ poſuit Ns.i7.</line>
        <line lrx="4552" lry="2115" ulx="2529" uly="2004">tenebꝛas latibulũ ſuũ. Poſuit tenebꝛas ⁊ fa Ns.ioʒ.</line>
        <line lrx="4262" lry="2217" ulx="2529" uly="2109">cta eſt nox:in qua ꝑtranſeũt oẽs beſtię ſiluę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2315" type="textblock" ulx="2511" uly="2213">
        <line lrx="4246" lry="2315" ulx="2511" uly="2213">Catuli leonũ rugientes: temptatoꝛes vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="2938" type="textblock" ulx="2533" uly="2316">
        <line lrx="4607" lry="2421" ulx="2533" uly="2316">licet ꝑ quos diabolꝰquęrit quẽ deuoꝛet.Hõ i. Netri. .</line>
        <line lrx="4218" lry="2529" ulx="2534" uly="2420">quidem habẽtes poteſtatẽ:niſi in eos quos</line>
        <line lrx="4216" lry="2633" ulx="2535" uly="2520">receperint:quia ⁊ in pſalmo ipſo ita ſequit᷑:</line>
        <line lrx="4217" lry="2738" ulx="2537" uly="2627">Quęrẽtes a deo eſcam ſibi. In tam ꝑiculo/</line>
        <line lrx="4213" lry="2834" ulx="2539" uly="2730">ſa ⁊ tẽptatiõibus plena huiſęculi nocte:qͥs</line>
        <line lrx="4215" lry="2938" ulx="2535" uly="2831">nõ timeat: quis nõ medullis omnibꝰ cõtre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3040" type="textblock" ulx="2456" uly="2934">
        <line lrx="4208" lry="3040" ulx="2456" uly="2934">miſcat: ne dignus iudicet᷑ qui deuoꝛandus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3149" type="textblock" ulx="2516" uly="3038">
        <line lrx="4349" lry="3149" ulx="2516" uly="3038">dimittat᷑ i fauces tã crudelis inimici?: Unde q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3240" type="textblock" ulx="2457" uly="3142">
        <line lrx="4205" lry="3240" ulx="2457" uly="3142">Lieiunandũ ⁊ oꝛandum eſt: ⁊ tanto potius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4612" lry="4793" type="textblock" ulx="2511" uly="3243">
        <line lrx="4211" lry="3363" ulx="2531" uly="3243">tanto inſtantius: quanto ꝓpinquius ⁊ ipſa</line>
        <line lrx="4214" lry="3464" ulx="2531" uly="3346">dominicę reſurrctiõis ſolẽnitate paſſioniſq;</line>
        <line lrx="4222" lry="3566" ulx="2527" uly="3447">celebꝛitate anniuerſaria: quodamodo nobiſ</line>
        <line lrx="4216" lry="3673" ulx="2525" uly="3557">eiuſdẽ noctis memoꝛia reſculpit᷑ ne obliuio/</line>
        <line lrx="4220" lry="3762" ulx="2525" uly="3660">ne deleat᷑: ⁊ nos nõ coꝛꝑe ſed ſpiritu doꝛmiẽ/</line>
        <line lrx="4219" lry="3883" ulx="2522" uly="3763">tes ille rugiens deuoꝛatoꝛ inueniat.MNam et</line>
        <line lrx="4213" lry="3985" ulx="2523" uly="3867">ipſa dñica paſſio quid nobis aliud in capite</line>
        <line lrx="4214" lry="4087" ulx="2523" uly="3972">noſtro ieſu chꝛiſto: q; ipſam vitę huiꝰ tẽpta/</line>
        <line lrx="4612" lry="4193" ulx="2519" uly="4072">tionẽ maxime cõmendauit? Vnde aduenie⸗</line>
        <line lrx="4592" lry="4288" ulx="2522" uly="4175">te iã moꝛtis ſuę tꝑe petro dixit: Poſtulauit Zud.22.</line>
        <line lrx="4212" lry="4388" ulx="2523" uly="4285">ſathanas vexare vos ſicut triticum: et ego</line>
        <line lrx="4215" lry="4492" ulx="2511" uly="4380">rogaui pꝛo te: ne deſiciat ſides tua. Vnde ⁊</line>
        <line lrx="4237" lry="4602" ulx="2519" uly="4485">tu confoꝛta fratres tuos.Et plane confoꝛta/</line>
        <line lrx="4214" lry="4705" ulx="2520" uly="4588">uit nos ꝑ apoſtolũ: VUnde cum his duobus</line>
        <line lrx="4320" lry="4793" ulx="2522" uly="4691">in mõte ſe oſtendit. Nos autẽ quia tam lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4903" type="textblock" ulx="2504" uly="4792">
        <line lrx="4301" lry="4903" ulx="2504" uly="4792">gum ieiuniũ perpetrare non poſſumus:vt ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5623" type="textblock" ulx="2511" uly="4892">
        <line lrx="4208" lry="5013" ulx="2517" uly="4892">tot dies et noctes nihil alimentoꝛũ ſicut illi</line>
        <line lrx="4211" lry="5112" ulx="2518" uly="4997">accipiamus: ſaltem quãtum poſſumus faci/</line>
        <line lrx="4207" lry="5223" ulx="2517" uly="5110">amus: exceptis diebus per quos certis de</line>
        <line lrx="4234" lry="5318" ulx="2516" uly="5198">cauſis mos eccleſię ꝓhibet ieiunare: Domi/</line>
        <line lrx="4289" lry="5421" ulx="2514" uly="5300">no deo noſtro vel quotidiano vel crebꝛo ie /</line>
        <line lrx="4238" lry="5532" ulx="2511" uly="5404">iunio placeamus.Sed nũquid ſicuta cibo ⁊</line>
        <line lrx="4204" lry="5623" ulx="2515" uly="5500">potu abſtinẽtia:per tot dies non poteſt eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5743" type="textblock" ulx="2505" uly="5598">
        <line lrx="4307" lry="5743" ulx="2505" uly="5598">continua? Quãdoquidem tempus humili/ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6232" type="textblock" ulx="2512" uly="5707">
        <line lrx="4200" lry="5837" ulx="2515" uly="5707">andę animę quãtum potui maxime cõmen/</line>
        <line lrx="4201" lry="5931" ulx="2514" uly="5817">daui:tamẽ ꝓpter hominũ erroꝛes qui ꝑ va⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="6038" ulx="2512" uly="5911">niloquas ſeductiões ⁊ pꝛauas cõſuetudines</line>
        <line lrx="4230" lry="6135" ulx="2514" uly="6015">nobis moleſtã ꝓ vobᷣ curã inferre nõ ceſſat:</line>
        <line lrx="4244" lry="6232" ulx="2515" uly="6115">tacere non poſſumus.Sunt quidã obſerua⸗/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="886" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0886">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0886.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5424" lry="862" type="textblock" ulx="1162" uly="585">
        <line lrx="5424" lry="862" ulx="1162" uly="585">Ber.c.LvIII. Dñica in octa. paſche: Ger.  Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6253" type="textblock" ulx="952" uly="5949">
        <line lrx="2944" lry="6068" ulx="1240" uly="5949">na eſt:debitum relaxare conſeruo:vt tibi re⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6176" ulx="1240" uly="6050">laxet᷑ a domino. Vtrũq; opus bonũ celeſtis</line>
        <line lrx="2938" lry="6253" ulx="952" uly="6150">Zucj.s. magiſter diſcipulis cõmendauit dicens:Di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6159" type="textblock" ulx="3083" uly="5947">
        <line lrx="4764" lry="6070" ulx="3084" uly="5947">homies. Quid em̃ aliud facerent homines</line>
        <line lrx="4765" lry="6159" ulx="3083" uly="6044">qui ea quę ſunt hominũ ſapiunt q; ſic diſpu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6256" type="textblock" ulx="3054" uly="6147">
        <line lrx="4757" lry="6256" ulx="3054" uly="6147">tare de deo contra deũ? Ille enim deus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5961" type="textblock" ulx="734" uly="597">
        <line lrx="5454" lry="1011" ulx="1233" uly="813">toꝛes q̃dra geſimę delitioſi potiꝰ qᷓ; religioſi: mittite ⁊ dimittet᷑ vobis: Date ⁊ dabit᷑ vo/ vfinimei</line>
        <line lrx="5461" lry="1118" ulx="1235" uly="955">exquirentes nouas ſuauitates:magis qᷓ; ve bis. Mementote ſerui illiꝰ cui omne debitũ Mattð.1. matii</line>
        <line lrx="5375" lry="1208" ulx="1242" uly="1068">teres cõcupiſcentias caſtigantes: qͥ pcioſs dominꝰ eius qð donauerat replicauit: quia nan</line>
        <line lrx="5460" lry="1333" ulx="1232" uly="1160">copioſiſq; apparatibus fructuum diuerſoꝛũ cõſeruo ſibi debenti centũ denarios mileri⸗ nuttatt</line>
        <line lrx="5421" lry="1417" ulx="1245" uly="1267">quoꝛũlibet varietates ⁊ ſapoꝛes ſuꝑare con coꝛdiã nõ rependit:quã de talentoꝛũ decem Cunonſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1509" ulx="1240" uly="1358">tendunt. Vaſa in quibus coctę ſunt carnes milibꝰ quę debebat accepit. In hoc genere Plefude</line>
        <line lrx="5461" lry="1616" ulx="1241" uly="1454">tanqᷓ; immũda foꝛmidant:⁊ in carne ſua vẽ/ operis boni nulla ẽ excuſatio:vbi ſola volũ/ Honguil</line>
        <line lrx="5456" lry="1718" ulx="1242" uly="1552">tris ⁊ gutturis luxuriã nõ foꝛmidant. Jeiu/ tas tota facultas eſt. Poteſt quiſq; dicere: Gnltuniſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1816" ulx="1235" uly="1682">nant nõ vt ſolitã tẽperando minuant edaci /· Me ſtomachus doleat ieiunare nõ poſſum. mſeclicin</line>
        <line lrx="5458" lry="1915" ulx="1240" uly="1783">tatem: ſed vt imoderatã differendo augest Poteſt etiã dicere: Volo dare pauperi:ſed (ſcentonel</line>
        <line lrx="5457" lry="2021" ulx="1238" uly="1869">auiditatem. Nam vbi tempus reficiẽdi ad, vnde non habeo:aut tantũ habeo vt timeã etlleun</line>
        <line lrx="5461" lry="2129" ulx="1202" uly="1990">uenerit:optimis menſis tanq; pecoꝛa pꝛeſe / egere ſt dedero: q; ⁊ in his operibꝰ excu/ ſck lopu</line>
        <line lrx="5461" lry="2234" ulx="1237" uly="2099">pibus irruũt:ventreſq; diſtendũt: artiſicio⸗ ſationes pleriq; ſibi homies falſas faciunt: ecenitan</line>
        <line lrx="5461" lry="2336" ulx="1224" uly="2207">ſis et peregrinis cõdimentoꝛũ diuerſitatibꝰ q́s veras inueniũt:verũtamẽ quis equideʒ cputilan n</line>
        <line lrx="5454" lry="2445" ulx="1237" uly="2292">tantũ capiunt manducãdo:quãtum digere ꝑ dicat:ideo nõ ignoui veniam petenti:qꝛ me nnmu</line>
        <line lrx="5461" lry="2546" ulx="1237" uly="2406">re non ſufficiũt ieiunãdo. Sunt etiã qui vi / valitudo impediuit:aut qꝛ manus qua poꝛ Aſtar n</line>
        <line lrx="5461" lry="2643" ulx="1246" uly="2519">num ita non bibunt:vt alioꝛũ expᷣſſione po/ rigerem non fuit: Dimitte vt dimittat᷑ tibi. Zud. s. ſicheugi</line>
        <line lrx="5460" lry="2748" ulx="1234" uly="2635">moꝛũ alioſq; ſibi liquoꝛes nõ ſalutis cauſa ß Coꝛdis hoc opus eſt: nullum vel carnis ſuę ſcctpons</line>
        <line lrx="5461" lry="2850" ulx="1239" uly="2729">iocunditatis exquirant: tanqᷓ; nõ ſit quidra membꝛũ in adiutoꝛiũ animę aſſumit᷑ vt hoc figieiunee</line>
        <line lrx="5458" lry="2957" ulx="1254" uly="2823">geſima pię humiliatiõis obſeruatio:ſed no / impleat qð rogat᷑. Volũtate agit᷑: volunta/ ſtmtun. Rel</line>
        <line lrx="5461" lry="3062" ulx="1256" uly="2948">uę voluptatis occaſio. Quãtũ em̃ honeſtiꝰ teꝑficitur. Fac ſecurus: nihil in coꝛpoꝛe do/ ſcitune</line>
        <line lrx="5461" lry="3170" ulx="734" uly="3047">1. Timotb.5. eſſet:vt qͥ ꝓpter infirmitatẽ ſtomachi aqua lebis: nihil in domo minus habebis. Jam Clcdbiigua</line>
        <line lrx="5461" lry="3267" ulx="1251" uly="3151">potare non poterat:vino vſitato et modico So fratres videte quid malũ ſit vt pęnitenti uncucaute</line>
        <line lrx="5461" lry="3366" ulx="1245" uly="3253">ſuſtentaret᷑. Quid autẽ abſurdius qᷓ; tempo fratri nõ ignoſcat:cui ſᷣceptũ eſt vt inimicũ Maneivinu</line>
        <line lrx="5461" lry="3478" ulx="1248" uly="3354">re quo caro artius eſt caſtiganda:tantã ſua/ adhuc diligat. Quę cũ ita ſint:⁊ cuʒ ſcriptfũ galonanid</line>
        <line lrx="5461" lry="3574" ulx="1224" uly="3461">uitatẽ carni ꝓcuret:vt ipſa fauciũ cõcupiſcẽ ſit:Sol nõ occidat ſuꝑ iracundiã veſtrã:cõſi Epb.A. ißpunet</line>
        <line lrx="5454" lry="3677" ulx="1247" uly="3564">tia noller quadrageſimã pᷣterire? Quid incõ derate fratres vtrũ chꝛiſtianus ſit dicẽdus: Uuns tporleſes</line>
        <line lrx="5461" lry="3791" ulx="1244" uly="3661">ueniẽtius q; diebus humilitatis quãdo pa qui aut his diebus inimicitias nõ vult fini / Cuocnuncn⸗a</line>
        <line lrx="5461" lry="3972" ulx="1231" uly="3776">un victus onenib⸗ initandu eſt viuere re:quas nunqᷓ; debuit exercere. ſtorſirfuu</line>
        <line lrx="5461" lry="3985" ulx="1252" uly="3884">vt ſi toto tẽpoꝛe ſic viuat᷑: vix poſſint victũ ſcrusdedit</line>
        <line lrx="5455" lry="4098" ulx="1260" uly="3891">panimonis uſtincree anete iſa vllectil⸗ (Sadem dominica: Sermo II Semo ene</line>
        <line lrx="5461" lry="4196" ulx="954" uly="4087">Ecẽi.is. mi:cogitate quid ſcriptum eſt: Poſt concu/ Vantũ dño donãte poſſumꝰ:de car A donninec</line>
        <line lrx="5455" lry="4310" ulx="1254" uly="4186">piſcentias tuas nõ eas. Quod ſaluberrimũ nis reſurrectiõe tractemꝰ.hec eſt em̃ nücit</line>
        <line lrx="5461" lry="4404" ulx="1248" uly="4292">pᷣceptum ſi omni tempoꝛe obſeruandũ eſt: ſdes nfa: hoc donũ in dũi nĩi ieſu ulitieie</line>
        <line lrx="5461" lry="4508" ulx="1240" uly="4397">quãto amplius his diebus quãdo ita turpe chꝛiſti nobis carne ꝓmiſſũ ẽ:⁊ in ipſo pſᷣceſſit Sdelgen</line>
        <line lrx="5461" lry="4617" ulx="1237" uly="4490">eſt: ſi cupiditas nr̃a ad vſitatas relaxet᷑ ille, exemplũ. Voluit em̃ nob qð ꝓmiſit in fine d ninanen</line>
        <line lrx="5457" lry="4740" ulx="1255" uly="4576">cebꝛas: vt merito culpet᷑ qui nõ reſtrinxerit nõ ſolũ ꝓnũciare:ſᷣ etiã demõſtrare. Illiqͥ‚ 3glttungt</line>
        <line lrx="5454" lry="4828" ulx="1128" uly="4710">K vſitatas? Pꝛęcipue ſane pauperũ memẽto / dem q tũc fuerũt cũ illũ viderẽt:⁊ cũ expaue cunibs</line>
        <line lrx="5461" lry="4928" ulx="1248" uly="4782">te:vt qð vobis parcius viuẽdo ſubtrahitis: ſcerẽt:⁊ ſpm̃ ſe videre crederẽt:ſoliditatẽ coꝛ R</line>
        <line lrx="5456" lry="5042" ulx="1240" uly="4864">in celeſti theſauro reponatis. Accipiat eſuri / poꝛis tenuerũt.Locutꝰẽ em̃ nõ ſolũ vᷣbis ad irtei</line>
        <line lrx="5457" lry="5146" ulx="1245" uly="4997">ens chꝛiſtus qð ieiunans minꝰ accepit chꝛi- aures eoꝝ: ſ̃ etiã ſpecie ad oculos eoꝝ. Pa/ 18 boßn .</line>
        <line lrx="5453" lry="5252" ulx="1242" uly="5101">ſtianus.Caſtigatio volentis: ſiat ſuſtẽtatio rũq; erat ſe pᷣbere cernendũ:niſi etiã offerret Onſonn</line>
        <line lrx="5461" lry="5357" ulx="1248" uly="5223">non habentis.Copioſę voluntatis inopia: ꝑtractãdũ atq; palpãdũ.Ait em̃:Quid tur⸗ l</line>
        <line lrx="5446" lry="5456" ulx="1236" uly="5293">fiat neceſſaria inopis. Lopioſa ſit etiã in ani bati eſtis:⁊ cogitatiões aſcẽdũt ĩ coꝛda vr̃a: –</line>
        <line lrx="5461" lry="5552" ulx="1251" uly="5396">mo placabili ⁊ humili miſericoꝛs ignoſcẽdi Putauerũt em̃ ſe ſpm̃ videre. Quid turbati Eucj.: plt 1</line>
        <line lrx="5459" lry="5666" ulx="1242" uly="5495">facilitas. Petat veniã:qui fecit iniuriã. Det eſtis inqᷣt:⁊ cogitatiões aſcẽdũt in coꝛ vrẽs nil</line>
        <line lrx="5368" lry="5768" ulx="1239" uly="5627">veniam:qui accepit iniuriã: vt nõ poſſidea⸗ Videte manꝰ meas ⁊ pedes meos:palpate Ulln</line>
        <line lrx="5461" lry="5861" ulx="1239" uly="5704">mur a ſathana: cuius triũphus eſt diſſenſio ⁊ videte:qꝛ ſpũs carnẽ ⁊ oſſa ñ habet ſiẽ me . en</line>
        <line lrx="5425" lry="5961" ulx="1240" uly="5843">chꝛiſtianoꝛũ.Et hęc em̃ magni lucri elemoſy vigetis hr̃e. Cõtra iſtã euidẽtiã diſputabãt B .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="887" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0887">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0887.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="268" lry="800" ulx="0" uly="523">hehe</line>
        <line lrx="198" lry="911" ulx="79" uly="819">idab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="236" lry="932" ulx="0" uly="869">9,</line>
        <line lrx="281" lry="1049" ulx="21" uly="911">omengiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="237" lry="1145" ulx="0" uly="1013">Etchlaling</line>
        <line lrx="239" lry="1242" ulx="0" uly="1125">denans i</line>
        <line lrx="236" lry="1348" ulx="0" uly="1226">hlengiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="285" lry="1453" ulx="0" uly="1330">.Aübeeenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="240" lry="1556" ulx="1" uly="1446">noepdiſcuni</line>
        <line lrx="238" lry="1663" ulx="0" uly="1542">taignn</line>
        <line lrx="239" lry="1765" ulx="0" uly="1665">narehieſin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1876" type="textblock" ulx="3" uly="1773">
        <line lrx="311" lry="1876" ulx="3" uly="1773">De aloelſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="240" lry="1976" ulx="0" uly="1870">übebeoſtüni</line>
        <line lrx="240" lry="2099" ulx="10" uly="1975">bchaſpen</line>
        <line lrx="243" lry="2186" ulx="1" uly="2090">Esſalis taune</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="296" lry="2306" ulx="0" uly="2190">miagisegnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="242" lry="2407" ulx="3" uly="2312">Wmpetenngne</line>
        <line lrx="238" lry="2510" ulx="0" uly="2423">emanrscrpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2726" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="282" lry="2602" ulx="0" uly="2520">eVtdimnz:nd</line>
        <line lrx="296" lry="2726" ulx="0" uly="2624">mmanse</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3345" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="240" lry="2826" ulx="0" uly="2727">neoſtuminde</line>
        <line lrx="239" lry="2931" ulx="6" uly="2838">leage ohnn</line>
        <line lrx="241" lry="3035" ulx="0" uly="2943">blincopoed⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3144" ulx="3" uly="3045"> habebis Jin</line>
        <line lrx="239" lry="3256" ulx="0" uly="3150">lüſntpenuem</line>
        <line lrx="238" lry="3345" ulx="0" uly="3254">ü cknrnind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3374" type="textblock" ulx="196" uly="3357">
        <line lrx="237" lry="3374" ulx="196" uly="3357">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3463" type="textblock" ulx="4" uly="3361">
        <line lrx="238" lry="3463" ulx="4" uly="3361">ſuntaz ſoye</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3566" type="textblock" ulx="0" uly="3460">
        <line lrx="279" lry="3566" ulx="0" uly="3460">Undiä eniclle</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3882" type="textblock" ulx="0" uly="3572">
        <line lrx="236" lry="3681" ulx="0" uly="3572">nusſt detis</line>
        <line lrx="236" lry="3773" ulx="0" uly="3675">tusnölin</line>
        <line lrx="74" lry="3882" ulx="0" uly="3820">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4324" type="textblock" ulx="0" uly="3914">
        <line lrx="260" lry="3995" ulx="0" uly="3914">.</line>
        <line lrx="290" lry="4324" ulx="0" uly="4211">ven heete!</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4542" type="textblock" ulx="0" uly="4306">
        <line lrx="228" lry="4446" ulx="3" uly="4306">Undüti</line>
        <line lrx="231" lry="4542" ulx="0" uly="4417">tiniſoien</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4656" type="textblock" ulx="0" uly="4526">
        <line lrx="294" lry="4656" ulx="0" uly="4526">pnirnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4850" type="textblock" ulx="0" uly="4628">
        <line lrx="232" lry="4744" ulx="0" uly="4628">nöta.</line>
        <line lrx="230" lry="4850" ulx="0" uly="4750">nirtcüct⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4961" type="textblock" ulx="1" uly="4840">
        <line lrx="299" lry="4961" ulx="1" uly="4840">olctnäin</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="5063" type="textblock" ulx="5" uly="4951">
        <line lrx="192" lry="5063" ulx="5" uly="4951">oſolihibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5900" type="textblock" ulx="197" uly="5876">
        <line lrx="247" lry="5900" ulx="197" uly="5876">„,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5919" type="textblock" ulx="0" uly="5790">
        <line lrx="307" lry="5919" ulx="0" uly="5790">jibabaſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2345" type="textblock" ulx="406" uly="904">
        <line lrx="2360" lry="1016" ulx="406" uly="904">Põ.93. iſti homines ſunt.Sed dominꝰnouit cogita</line>
        <line lrx="2356" lry="1111" ulx="694" uly="1008">tiones hominũ:quoniam vanę ſunt. In ho</line>
        <line lrx="2363" lry="1209" ulx="690" uly="1109">mine carnali tota regula eſt intelligendi:cõ/</line>
        <line lrx="2359" lry="1312" ulx="694" uly="1214">ſuetudo cernẽdi. Qð ſolent videre credunt:</line>
        <line lrx="2363" lry="1424" ulx="602" uly="1311">q uod non ſolent nõ credunt. Pꝛeter cõſue/</line>
        <line lrx="2372" lry="1527" ulx="591" uly="1417">tudinẽ facit deus mirabilia: quia deus eſt.</line>
        <line lrx="2365" lry="1620" ulx="709" uly="1520">Maioꝛa quidẽ mirabilia ſunt: tot quotidie</line>
        <line lrx="2369" lry="1732" ulx="693" uly="1619">homines naſci qui nõ erant:qᷓ; paucos reſur</line>
        <line lrx="2416" lry="1829" ulx="585" uly="1728">rerxiſſe qui erant. Et tamẽ iſta mirabilia non</line>
        <line lrx="2369" lry="1930" ulx="695" uly="1827">cõſideratione comp̃henſa ſunt:ſed aſſiduita</line>
        <line lrx="2366" lry="2035" ulx="666" uly="1928">te viluerunt. Reſurrexit chꝛiſtus: abſoluta</line>
        <line lrx="2369" lry="2135" ulx="715" uly="2026">res eſt. Coꝛpus erat: caro erat: pependit in</line>
        <line lrx="2375" lry="2247" ulx="700" uly="2135">cruce:emiſit animã:poſitus in ſepulchꝛo:ex/⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="2345" ulx="697" uly="2233">hibuit illam viuã:qui viuebat in illa.Qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2446" type="textblock" ulx="680" uly="2336">
        <line lrx="2453" lry="2446" ulx="680" uly="2336">re miramur?: Quare nõ credimus? Deus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="5725" type="textblock" ulx="400" uly="2441">
        <line lrx="2376" lry="2543" ulx="687" uly="2441">qui fecit. Conſidera auctoꝛẽ: ⁊ tolle dubita/</line>
        <line lrx="2370" lry="2658" ulx="618" uly="2543">Ctionẽ.Quęrũt ergo homies:vtrũ coꝛruptio</line>
        <line lrx="2373" lry="2752" ulx="698" uly="2643">iſta coꝛpoꝛis quã ſentiũt in carne ſua futura</line>
        <line lrx="2373" lry="2840" ulx="662" uly="2751">ſit in reſurrectione moꝛtuoꝛũ. Dicimus non</line>
        <line lrx="2370" lry="2954" ulx="704" uly="2851">futuram. Reſpondent nobis.Si coꝛruptio</line>
        <line lrx="2435" lry="3059" ulx="705" uly="2957">nõ erit:quare manducabit᷑: Aut ſi non man</line>
        <line lrx="2374" lry="3160" ulx="727" uly="3058">ducabit᷑:quare poſt reſurrectionẽ dominus</line>
        <line lrx="2384" lry="3260" ulx="702" uly="3160">manducauit? Modo cum euangeliũ legere/</line>
        <line lrx="2374" lry="3366" ulx="604" uly="3258">tur audiuimus:quia cum exhiberet ſe viuũ</line>
        <line lrx="2375" lry="3465" ulx="670" uly="3364">oculis manibuſq; diſcipuloꝛũ ſuoꝛũ:parum</line>
        <line lrx="2376" lry="3573" ulx="707" uly="3466">illi viſum eſt ad demonſtrandã euidentiam</line>
        <line lrx="2376" lry="3680" ulx="400" uly="3568">Ludj.24. coꝛpoꝛalẽ:ſed addidit: habetis hic aliquid</line>
        <line lrx="2382" lry="3778" ulx="557" uly="3670">q luod manducet᷑: Et obtulerunt ei partẽ pi-</line>
        <line lrx="2379" lry="3883" ulx="687" uly="3775">ſcis aſſi:⁊ fauum mellis. Aanducauit:⁊ re/</line>
        <line lrx="2384" lry="3983" ulx="717" uly="3879">liquias dedit eis. Dicit᷑ em̃ nobis:Si coꝛru/</line>
        <line lrx="2381" lry="4085" ulx="710" uly="3978">ptio coꝛpoꝛis non reſurgit:quare manduca/</line>
        <line lrx="2377" lry="4184" ulx="638" uly="4082">uit dominꝰ chꝛiſtus: Legitis quia mãduca/</line>
        <line lrx="2377" lry="4293" ulx="710" uly="4182">uit: nũquid legitis quia eſuriuit? Quod mã</line>
        <line lrx="2376" lry="4392" ulx="666" uly="4285">ducauit ieſus:poteſtatis fuit non egeſtatis.</line>
        <line lrx="2376" lry="4489" ulx="687" uly="4387">Si deſideraret manducare egeret: rurſus ſi</line>
        <line lrx="2373" lry="4633" ulx="513" uly="4485">1. manducare non poſſet: minus valeret.Hũ/</line>
        <line lrx="2374" lry="4702" ulx="544" uly="4591">quid ⁊ angeli quando ſuſcepti ſunt hoſpitio</line>
        <line lrx="2377" lry="4802" ulx="480" uly="4697">aa patribus noſtris non manducauerũt? Et</line>
        <line lrx="2378" lry="4905" ulx="705" uly="4798">tamen coꝛruptibiles non fuerunt. Rurſus</line>
        <line lrx="2377" lry="5008" ulx="623" uly="4902">Dicũt: Reſurgunt vitia: Et reſpondet᷑ a no/</line>
        <line lrx="2374" lry="5107" ulx="562" uly="5009">bris.: Hon. Quare ergo inquiunt dominus</line>
        <line lrx="2376" lry="5204" ulx="668" uly="5103">cum ſuoꝛum vulnerum cicatricibus reſurre/</line>
        <line lrx="2373" lry="5311" ulx="722" uly="5210">xit:Quis adhuc dicimus:niſi quia ⁊ hoc po</line>
        <line lrx="2378" lry="5405" ulx="667" uly="5307">teſtatis fuit non neceſſitatis? Sic reſurgere</line>
        <line lrx="2379" lry="5525" ulx="684" uly="5410">voluit:vt quibuſdam dubitantibus exhibe</line>
        <line lrx="2383" lry="5610" ulx="662" uly="5511">ret in illa carne cicatrices vulneris.⁊ ſanaret</line>
        <line lrx="2272" lry="5725" ulx="696" uly="5624">vulnus incredulitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5975" type="textblock" ulx="378" uly="5792">
        <line lrx="2331" lry="5975" ulx="378" uly="5792">CNX. (Eadem dominica: Sermo III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="6134" type="textblock" ulx="1013" uly="6000">
        <line lrx="2452" lry="6134" ulx="1013" uly="6000">Ectio euangelica fratres chariſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6243" type="textblock" ulx="984" uly="6122">
        <line lrx="2386" lry="6243" ulx="984" uly="6122">quę nuper auribus noſtris inſonuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3890" lry="879" type="textblock" ulx="1504" uly="645">
        <line lrx="3890" lry="879" ulx="1504" uly="645">X. Dñica in octa. paſche: Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="997" type="textblock" ulx="2488" uly="882">
        <line lrx="4164" lry="997" ulx="2488" uly="882">continet magnum miraculum. uis vbiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="844" type="textblock" ulx="3940" uly="531">
        <line lrx="4181" lry="560" ulx="4066" uly="531">ZZM</line>
        <line lrx="4156" lry="591" ulx="4069" uly="580">„ .</line>
        <line lrx="4316" lry="664" ulx="4108" uly="642">„</line>
        <line lrx="4188" lry="709" ulx="4087" uly="694">.</line>
        <line lrx="3968" lry="810" ulx="3940" uly="798">.</line>
        <line lrx="4295" lry="824" ulx="4209" uly="812">—</line>
        <line lrx="4242" lry="832" ulx="4238" uly="825">.</line>
        <line lrx="4235" lry="844" ulx="4232" uly="836">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1095" type="textblock" ulx="2504" uly="989">
        <line lrx="4168" lry="1095" ulx="2504" uly="989">ſit dominus:ipſius miraculum continet be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1198" type="textblock" ulx="2482" uly="1082">
        <line lrx="4166" lry="1198" ulx="2482" uly="1082">neficium in quo acceperũt diſcipuli ſpiritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="1294" type="textblock" ulx="2496" uly="1186">
        <line lrx="4474" lry="1294" ulx="2496" uly="1186">ſanctũ. Miraculũ eſt ꝙ dominꝰ noſter ieſus Jobᷣ.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1400" type="textblock" ulx="2494" uly="1287">
        <line lrx="4177" lry="1400" ulx="2494" uly="1287">chꝛiſtꝰ in carne vera intrauerit ad diſcipuloſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1505" type="textblock" ulx="2511" uly="1395">
        <line lrx="4173" lry="1505" ulx="2511" uly="1395">ꝑ oſtia clauſa. Requiris a me foꝛſitan ratio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1601" type="textblock" ulx="2475" uly="1498">
        <line lrx="4174" lry="1601" ulx="2475" uly="1498">nem: ⁊ argumentũ requiris. Si vera inqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1703" type="textblock" ulx="2503" uly="1599">
        <line lrx="4174" lry="1703" ulx="2503" uly="1599">es caro fuerat ꝗ̊ᷓ reſurrexit: quõ ipſa clauſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1804" type="textblock" ulx="2495" uly="1704">
        <line lrx="4280" lry="1804" ulx="2495" uly="1704">ianuis ad diſcipulos introiuit? Ita ne vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1910" type="textblock" ulx="2499" uly="1804">
        <line lrx="4180" lry="1910" ulx="2499" uly="1804">inquies cuiuſpiã capit auditus: qð non ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="2215" type="textblock" ulx="2451" uly="1907">
        <line lrx="4530" lry="2024" ulx="2451" uly="1907">ſeruat opus:et intrare quiſq; limen in coꝛpo</line>
        <line lrx="4179" lry="2133" ulx="2470" uly="2005">re potuit: Redde mihi inquit rationẽ. O hGö</line>
        <line lrx="4556" lry="2215" ulx="2492" uly="2111">ſi rationẽ a me poſcis:nõ erit mirabile. Exx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2323" type="textblock" ulx="2517" uly="2208">
        <line lrx="4178" lry="2323" ulx="2517" uly="2208">emplũ quęritur: non erit ſingulare. Credis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="2337" type="textblock" ulx="3345" uly="2319">
        <line lrx="3383" lry="2337" ulx="3345" uly="2319">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="2422" type="textblock" ulx="2519" uly="2315">
        <line lrx="4578" lry="2422" ulx="2519" uly="2315">nempe dominũ chꝛiſtũ ſuꝑ aquas maris fir/ Mattb.14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="3652" type="textblock" ulx="2463" uly="2414">
        <line lrx="4225" lry="2526" ulx="2473" uly="2414">mis greſſibus ambulaſſe: Credis vtiq;.Di⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="2629" ulx="2491" uly="2518">cis igitur mihi: Si per oſtia clauſa chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4234" lry="2729" ulx="2474" uly="2622">intrauit:vbi eſt coꝛpoꝛis pondus? Recedar</line>
        <line lrx="4181" lry="2841" ulx="2490" uly="2729">pauliſper modus et pondus. Ille heęc fecit</line>
        <line lrx="4219" lry="2945" ulx="2492" uly="2832">cui nihil im poſſibile eſt:chꝛiſtus qui carnem</line>
        <line lrx="4186" lry="3044" ulx="2497" uly="2937">ſuam potuit de ſepulchꝛo ꝓducere:non po/</line>
        <line lrx="4189" lry="3138" ulx="2463" uly="3035">tuit clauſis ianuis ad diſcipulos introire?</line>
        <line lrx="4186" lry="3237" ulx="2495" uly="3140">Quando audis miraculũ:ſerua ſidem:non</line>
        <line lrx="4320" lry="3349" ulx="2486" uly="3239">inquirat animus rationẽ.hinc eſt qð ⁊ tho/B</line>
        <line lrx="4188" lry="3449" ulx="2468" uly="3339">mas diſcipulus titubauit nec credidit: ſed</line>
        <line lrx="4193" lry="3550" ulx="2522" uly="3446">eum dominus poſtea cõſirmauit. Dixerant</line>
        <line lrx="4531" lry="3652" ulx="2471" uly="3546">enim ⁊ cõdiſcipuli eius: Vidimus dominũ. Job.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3757" type="textblock" ulx="2502" uly="3649">
        <line lrx="4263" lry="3757" ulx="2502" uly="3649">Ille autẽ:niſi videro inquit in manibꝰ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3965" type="textblock" ulx="2443" uly="3753">
        <line lrx="4338" lry="3884" ulx="2443" uly="3753">fixurã clauoꝛũ: et mitta digitũ meũ in latus</line>
        <line lrx="4189" lry="3965" ulx="2501" uly="3861">eius nõ credã. Sciebat em̃ clauis in cruce cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4064" type="textblock" ulx="2525" uly="3960">
        <line lrx="4191" lry="4064" ulx="2525" uly="3960">fixũ:ſciebat lancea latus ꝑcuſſuʒ.hęc ſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4172" type="textblock" ulx="2464" uly="4058">
        <line lrx="4195" lry="4172" ulx="2464" uly="4058">Arebat:iõ nõ credebat.Manꝰ ꝗrebat:⁊ latꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="4477" type="textblock" ulx="2503" uly="4165">
        <line lrx="4190" lry="4290" ulx="2503" uly="4165">⁊ dũ curioſus exiſtit in vulnere:moꝛtẽ incur</line>
        <line lrx="4544" lry="4388" ulx="2511" uly="4267">rerat in fide. O beate apoſtole: ante oculoo</line>
        <line lrx="4479" lry="4477" ulx="2506" uly="4364">tuos chꝛiſtus laʒarũ potuit ſuſcitare:et ipſe Job.ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4581" type="textblock" ulx="2473" uly="4470">
        <line lrx="4189" lry="4581" ulx="2473" uly="4470">non poterat de ſepulchꝛo ſurgere? Quęris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4679" type="textblock" ulx="2505" uly="4577">
        <line lrx="4194" lry="4679" ulx="2505" uly="4577">loca clauoꝛũ: ⁊ oblitus es miracula tanta ſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5402" type="textblock" ulx="2459" uly="4677">
        <line lrx="4241" lry="4788" ulx="2518" uly="4677">gnoꝛũ?: Mõne ante oculos tuos cęcos illumi</line>
        <line lrx="4191" lry="4889" ulx="2461" uly="4780">nauit:palyticos ſanauit:lepꝛoſoſ mũdauit?:</line>
        <line lrx="4188" lry="4991" ulx="2459" uly="4882">Sic ꝑdidiſti in triduo memoꝛiã magiſtri: vt</line>
        <line lrx="4187" lry="5099" ulx="2489" uly="4978">potentię nõ crederes chꝛiſti?: AMos chꝛiſti in</line>
        <line lrx="4183" lry="5208" ulx="2493" uly="5084">carne:vita tua debet eſſe iĩ fide. Vidiſti qui/</line>
        <line lrx="4187" lry="5304" ulx="2506" uly="5191">dem pcutientẽ lancea: ᷣ diuinã nõ penetra/</line>
        <line lrx="4186" lry="5402" ulx="2461" uly="5293">uit potentiã. Ecce iterum venit dñs:ne peri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="5415" type="textblock" ulx="3271" uly="5397">
        <line lrx="3512" lry="5415" ulx="3271" uly="5397">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="5503" type="textblock" ulx="2502" uly="5385">
        <line lrx="4547" lry="5503" ulx="2502" uly="5385">ret diſcipulus:⁊ dicit thomę: Infer digitum Job.ꝛ0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5591" type="textblock" ulx="2519" uly="5490">
        <line lrx="4189" lry="5591" ulx="2519" uly="5490">tuũ huc:⁊ vide manus meas: et affer manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5705" type="textblock" ulx="2508" uly="5589">
        <line lrx="4192" lry="5705" ulx="2508" uly="5589">tuã ⁊ mitte in latus meũ:⁊ noli eſſe incredu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6106" type="textblock" ulx="2305" uly="5693">
        <line lrx="4191" lry="5806" ulx="2503" uly="5693">lus ſed fidelis. O pietas ſaluatoꝛis quę non</line>
        <line lrx="4189" lry="5909" ulx="2464" uly="5790">dedignat᷑ locũ oſtẽdere cicatricis. Reſpõdit</line>
        <line lrx="4218" lry="6010" ulx="2305" uly="5895">nmwwhomas ⁊ dixit: Dñs meus ⁊ de  meus.M 5</line>
        <line lrx="4208" lry="6106" ulx="2487" uly="5996">eſt dñs ⁊ deꝰ tuus:qꝛ voluit vt videres: neĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="6229" type="textblock" ulx="2507" uly="6093">
        <line lrx="4195" lry="6229" ulx="2507" uly="6093">incredulitate aiaʒ ꝑdideres. Merito ad eo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="888" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0888">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0888.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="870" type="textblock" ulx="1113" uly="580">
        <line lrx="5461" lry="870" ulx="1113" uly="580">Ber. C..x. Dñica in octa.  Paſche: Ger.III M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6361" type="textblock" ulx="818" uly="840">
        <line lrx="5459" lry="1042" ulx="1203" uly="840">dyiñ̃ʒs ſic loquit᷑: Quia vidiſti me credidiſti:be altera ad nouitatẽ. Nam quos videtis rec⸗  itmun</line>
        <line lrx="5447" lry="1164" ulx="1257" uly="981">ati qͥ nõ viderũt et crediderũt.Ecce diſcipu/ tes a partu:veteres naſcunt᷑. Vetus homo ummni</line>
        <line lrx="5386" lry="1221" ulx="1246" uly="1085">lus trepidauit: ecce eccleſia quod non vidit noſter dictus eſt adam ex quo naſcimur: no ufiidi</line>
        <line lrx="5461" lry="1355" ulx="1241" uly="1181">credidit. Beatũ meritũ noſtrũ fratres: ſi in uus homo chꝛiſtus ꝑ quẽ renaſcimur. Iſti G pugtuntn</line>
        <line lrx="5460" lry="1459" ulx="1259" uly="1285">eccleſia catholica teneat᷑ acceptum. hHicacci ⁊ noui ſunt:⁊ renati ſunt ad aliam vitã:⁊ eſt un</line>
        <line lrx="5434" lry="1542" ulx="1256" uly="1390">pitur merces:vbi vera tenet᷑ et cognoſcit᷑ fi  iillis ſi dici poteſt quãdo naſcunt᷑ noua ve⸗ C. gennin</line>
        <line lrx="5413" lry="1628" ulx="1257" uly="1490">des.hHanc igit᷑ eccleſiã chꝛiſtꝰ ſua reſurrecti  tuſtas.Ecce miſcent᷑ hodie fidelibus infan/ ſettwslun</line>
        <line lrx="5378" lry="1735" ulx="1232" uly="1592">one cõſtituit: in hac ęterna pᷣmia collocauit. tes noſtri:⁊ tanqᷓ; de nido volant. Neceſſe ẽ teten</line>
        <line lrx="5454" lry="1849" ulx="1228" uly="1694">Credite fratres: ille ſperet requiem qui non ergo vt parturientes eos alloquamur. Sic Ner clifu</line>
        <line lrx="5461" lry="1949" ulx="1205" uly="1797">diſceſſerit a radice: cui eſt honoꝛ et gloꝛia in em̃ recolitis fratres mei:hyꝛundinũ vel do/ negennbonu</line>
        <line lrx="5461" lry="2036" ulx="1234" uly="1898">ſecula ſęculoꝛum: Amen. meſticoꝛũ paſſerũ pullos quando volare de nini hon</line>
        <line lrx="5461" lry="2145" ulx="1241" uly="2020">nigdo cęperint: matres cum ſtrepitu circũůuo- lebt⸗Diaun</line>
        <line lrx="5461" lry="2305" ulx="822" uly="2083">Ser C.Lx ¶ Eadem dominica:Sermo IIII lant: ⁊ vocibus pijs teſtant᷑ pericula filioꝛũ. (nn Etbie</line>
        <line lrx="5461" lry="2353" ulx="1854" uly="2227">Stcimus ergo multos qui awpellant᷑ ſideles neco wlmna</line>
        <line lrx="5459" lry="2452" ulx="1469" uly="2299">1A PNVUgiuit charitas vfa cũ ſanctũ euã/ male viuere: ⁊ gratię quã acceperũt moꝛibꝰ nusſum:no</line>
        <line lrx="5460" lry="2566" ulx="968" uly="2406">ZJob.20. geliü legeret᷑: dñm et ſaluatoꝛẽ no/ ſuis non cõuenire:laudare deũ lingua:blaſ/ bicet hone</line>
        <line lrx="5461" lry="2660" ulx="1309" uly="2520">ſrüũ ieſum chꝛiſtũ poſt reſurrectionẽ phemare vita. Scimus aũt alios inter iſtos Penedeg</line>
        <line lrx="5456" lry="2782" ulx="1097" uly="2610">ſuã clauſis oſtijs introiſſe ad diſcipłos ſuoſ. multos tanq; inter multã ⁊ abundantẽ pa/ hbapthenu</line>
        <line lrx="5461" lry="2867" ulx="1266" uly="2723">Ahpagnũ miraculũ:ſed mirari deſinis:ſi deũ leã velut grana gementes in tritura:ſed ſi pe Genhnncnit.</line>
        <line lrx="5461" lry="2975" ulx="1241" uly="2829">cogitaueris. Mirum em̃ eſſet ſi ſolus homo horꝛrei ſe collocãtes. Duo iſta genera homi⸗ Adapehkegt</line>
        <line lrx="5461" lry="3086" ulx="1261" uly="2929">hoc feciſſet. Refer ad omnipotentiã: nõ ad nü ſcimus eſſe in eccdleſia. Aream dominicã ets Ciits</line>
        <line lrx="5454" lry="3184" ulx="1245" uly="3033">phantaſiã.Oſtijs clauſis intrauit. Reſpon/ eccleſiã nouimuſ:ventilationẽ in die iudicij ſepchekont</line>
        <line lrx="5458" lry="3296" ulx="1244" uly="3135">deo tibi vt ſcias quia vera caro fuerat:cica/ ſperamus:maſſam frumenti in reſurrectiõe fagandie</line>
        <line lrx="5460" lry="3389" ulx="1238" uly="3240">trices tangendo monſtrauit. Sed ſicut non deſideramus: hoꝛreũ in vita ęterna ſumere i nebabe</line>
        <line lrx="5461" lry="3491" ulx="1247" uly="3342">eſt inquis naturę coꝛpoꝛalis ꝑ ianuam clau- cupimus. Ibi nulla palea erit:ſicut in gehẽ⸗ Mldetgle</line>
        <line lrx="5457" lry="3617" ulx="1228" uly="3444">ſam intrare:ſic non eſt naturę coꝛpoꝛalis ſu/ na nullũ granũ erit. Nunc ergo fratres mei ig ißatguuit</line>
        <line lrx="5461" lry="3717" ulx="818" uly="3548">,per fluct maris ambulare. Intrauit ꝑ clau/ cum ſciamus duo iſta genera hominũ eſſei eiegtünd</line>
        <line lrx="5439" lry="3828" ulx="1169" uly="3648">ſa oſtia: reſponde mihi:da mihi ſoliditatem eccleſia: pioꝛũ ⁊ impioꝛũ:bonoꝛũ ⁊ maloꝛũ: elitterge</line>
        <line lrx="5457" lry="3914" ulx="845" uly="3752">Mattb.4. carnis. Ambulauit ſuꝑ aquas maris:da mi timentiũ ⁊ cõtemnẽtiũ:quibꝰcõiungant᷑ iſti Pcöſtenss⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4020" ulx="1212" uly="3857">hi ⁊ tu pondus carnis. Vis noſſe hoc omni-/ neſcimus.Qð autem velimus ⁊ ipſi ſciunt: Gattckd</line>
        <line lrx="5461" lry="4127" ulx="1216" uly="3961">potentisę fuiſſe: Et petro dedit.Qui qð vo/ vtrũ deillis vota noſtra compleant᷑:thuma⸗ se ligitedo</line>
        <line lrx="5456" lry="4237" ulx="1230" uly="4063">luit dedit: qð ꝓpꝛiũ erat ſibi ſeruauit. IJlle na ignoꝛãtia ſollicitudine fatigat᷑ aliquãdo fnantn .</line>
        <line lrx="5452" lry="4334" ulx="1235" uly="4164">em̃ viuens per clauſas ianuas intrauit: qui ⁊ falſis ſuſpitionibꝰ agitat᷑. Ex his diſcit in futres 4</line>
        <line lrx="5340" lry="4437" ulx="930" uly="4270">Aucj.a2. naſcendo integritatem matris nõ violauit. hac terra:vbi ſine tẽptatione nõ viuit᷑. Ad/D dann</line>
        <line lrx="5461" lry="4539" ulx="1143" uly="4371">EErgo fratres admirati credamus: credẽtes moneo ergo vos ſancta germina: admoneo ſonn,</line>
        <line lrx="5455" lry="4649" ulx="1239" uly="4474">obaudiamus: obaudiẽtes ſperemus ꝓmiſ/ vos nouellę in agro dominico plantę:ne de ſn</line>
        <line lrx="5449" lry="4755" ulx="1230" uly="4575">ſa:ſi facimus iuſſa:qꝛ vt faciamus iuſſa:ipſe vobis dicat᷑ qð de vinea domus iſrael dictũ n knd</line>
        <line lrx="5455" lry="4855" ulx="1123" uly="4677">Peadiuuat a quo ſperamus pꝛomiſſa. Hhodie eſt: Expectaui vt faceret vuas:fecit autẽ ſpi ſa.s. deend</line>
        <line lrx="5456" lry="4956" ulx="1221" uly="4780">octauę dicunt᷑ infantiũ:reuelanda ſunt capi nas. Botrũ in vobis iueniat:qui botrus ꝓ dltn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5005" ulx="1235" uly="4881">ta eoꝛum:qð eſt indicium libertatis.habet vobis calcatus eſt. Vuam ferte: bene viui⸗ Alsdedt</line>
        <line lrx="5452" lry="5165" ulx="1207" uly="4983">em̃ libertatẽ iſta ſpiritalis natiuitas: ꝓpꝛie te. Fructus em̃ ſpiritꝰ eſt:ſicut dicit apoſto/ Gal.. hewdn</line>
        <line lrx="5453" lry="5268" ulx="1240" uly="5089">autem carnis natiuitas ſeruitutẽ. Duę ſunt lus:charitas: gaudiũ: pax: longanimitas: naunei</line>
        <line lrx="5461" lry="5330" ulx="1240" uly="5192">vtiq; homis natiuitates:naſci ⁊ renaſci.tNta benignitas:bonitas:manſuetudo:ſides:cõ Muſgüde</line>
        <line lrx="5461" lry="5473" ulx="1227" uly="5287">ſcimur ad laboꝛem:renaſcimur ad quietem. tinentia:caſtitas. Quando ad nos venerit undee</line>
        <line lrx="5461" lry="5525" ulx="1125" uly="5392">.: Naſcimur ad miſerias: renaſcimur ad ęter- agricola noſter cuius nos operarij ſumꝰ:ille (töpat</line>
        <line lrx="5452" lry="5628" ulx="1205" uly="5496">nam fęlicitatẽ. Ham illi pueri:infanteſ:par- qui intus dat incrementũ:nam nos foꝛinſe/ ſablann</line>
        <line lrx="5460" lry="5758" ulx="1237" uly="5598">uuli: lactentes: maternis vberibus inberen cus plantare nouimus ⁊ rigare:ſed ait apo⸗ uis  heſir</line>
        <line lrx="5455" lry="5841" ulx="1199" uly="5705">tes: ⁊ quãtum in eos gratię referat᷑ neſcien / ſtolus: Heq; qui plantat eſt aliquid: neq; qͥ 1. Corl... mninua</line>
        <line lrx="5461" lry="5944" ulx="1209" uly="5804">tes:vt ipſi videtis quia infantes vocant᷑: et rigat:ſed deus qui incremẽtũ dat: Qui mwoũöo . füincnn⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="6040" ulx="1220" uly="5900">ipſi habent octauas hodie.Et iſti ſenes: iu/ videt quomodo audiatiſ:qui modo inſpicit Ooubitdo</line>
        <line lrx="5461" lry="6145" ulx="1222" uly="6004">uenes: adoleſcẽtuli: omnes infantes. na quomodo timeatis:aut iam cõtinere incipi / uſecllor</line>
        <line lrx="5412" lry="6361" ulx="1228" uly="6106">quippe illoꝛũ infantia ꝑtinet ad vetuſtatem: gtis:cum ad vos ille agricola venerit:inue DZ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="889" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0889">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0889.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4438" lry="2287" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="4330" lry="1097" ulx="0" uly="917">i NntxNbil. 4. niat in vobis qð dixit aplus: Gaudiũ meu Eitinet ſanctitas veſtra fratres ſupe &amp;</line>
        <line lrx="4438" lry="1224" ulx="0" uly="1044">omſär E ⁊coꝛona mea: omnes qui ſtatis in dño. Fra ⸗ r noꝛẽ tractatũ:ĩ quo ſcripſimꝰ ſanctu</line>
        <line lrx="4362" lry="1262" ulx="705" uly="1157">tres: filij dulciſſimi: filij chariſſimi: imitami  Thomã apoſtolũ ad cõſirmandã fi,·</line>
        <line lrx="4208" lry="1363" ulx="514" uly="1257">broeonos:cauete malos. Scio enim qꝛ venturi dem omniũ poſt reſurrectionẽ dñici coꝛꝑis</line>
        <line lrx="4213" lry="1470" ulx="545" uly="1358">ſulunt ad vos homines mali:⁊ ꝑſuaſuri vobi membꝛa palpaſſe:⁊ ad repellendã ambigui/</line>
        <line lrx="4214" lry="1585" ulx="146" uly="1460">Pin vinolentiã: ⁊ dicturi ſũt vobis. Quare: Nõ tatẽ vniuerſoꝛũ vulnerũ eius cicatrices ſcru</line>
        <line lrx="4213" lry="1671" ulx="661" uly="1565">ne ⁊ nos ſumꝰ fideliſſimi? Scio:inde doleo: tari voluiſſe. Mon em̃ ꝓpter ſe tm̃ hoc ope/</line>
        <line lrx="4223" lry="1773" ulx="535" uly="1667">ingde timeo. Jam tu ſi dixeris cõſtanter frat ratus eſt beatus aplus:ſed qð ſibi geſſit:cũ⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="1874" ulx="694" uly="1767">nec te vellẽ facere qð facis: ſed ſi te nõ poſſũ ctis ꝓficit.Cũ ſuã em̃ exercuit ſollicitudinẽ:</line>
        <line lrx="4207" lry="1977" ulx="704" uly="1871">ducere in bonũ meũ: vel noli me trahere ad ſidẽ omniũ cõſirmauit. Quis em̃ ex hoc du/</line>
        <line lrx="4213" lry="2083" ulx="596" uly="1973">mBalũ tuũ.hHominibiſtis vt fieri ſolgt caput bitet rediſſe a moꝛtuis ſaluatoꝛẽ: cuius poſt</line>
        <line lrx="4214" lry="2180" ulx="664" uly="2077">polebit. Dicturus eſt tibi vicinus tuus aut inferos pᷣſentiaʒ agnoſcat oculus: attrectet</line>
        <line lrx="4210" lry="2287" ulx="539" uly="2180">vicina: Eſt hic incantatoꝛ: eſt h remediatoꝛ manus:digitus ꝑſcrutet᷑: uis igit᷑ modi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2627" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="300" lry="2627" ulx="0" uly="2520">taliosines</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3158" type="textblock" ulx="0" uly="2627">
        <line lrx="242" lry="2748" ulx="0" uly="2627">tabuntninn</line>
        <line lrx="242" lry="2849" ulx="0" uly="2744">inmmnſte</line>
        <line lrx="242" lry="2943" ulx="0" uly="2840">tngenenben⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3066" ulx="0" uly="2946">Beandontti</line>
        <line lrx="237" lry="3158" ulx="0" uly="3057">bgindjeintc</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3250" type="textblock" ulx="0" uly="3163">
        <line lrx="320" lry="3250" ulx="0" uly="3163">inteſenare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="2388" type="textblock" ulx="712" uly="2274">
        <line lrx="2462" lry="2388" ulx="712" uly="2274">⁊ neſcio vbi mathematicus.Tu dicis:Chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2592" type="textblock" ulx="712" uly="2383">
        <line lrx="2388" lry="2505" ulx="715" uly="2383">ſtianus ſum:non licet mihi.Et ſi ille dixerit</line>
        <line lrx="2386" lry="2592" ulx="712" uly="2485">tibi:q̃re? Mõne ego chꝛiſtianꝰ ſũ? Lu dictu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3312" type="textblock" ulx="603" uly="2589">
        <line lrx="2419" lry="2694" ulx="650" uly="2589">rus es: Sed ego ſidelis ſum. Et ille tibi: Et</line>
        <line lrx="2383" lry="2798" ulx="701" uly="2691">ego baptizatus ſum. Fiunt angeli diaboli:</line>
        <line lrx="2475" lry="2904" ulx="715" uly="2794">membꝛa chꝛiſti. Quia ipſum poſſidet inimi/</line>
        <line lrx="2456" lry="3006" ulx="722" uly="2898">cus: trahere quęrit ⁊ aliũ. Inueniat vos pa /</line>
        <line lrx="2385" lry="3106" ulx="603" uly="2994">ratos: qui iſta vobis ſꝑpauit. Ideo loquoꝛ:</line>
        <line lrx="2391" lry="3205" ulx="666" uly="3097">ideo cõteſtoꝛ: ideo nõ taceo: ideo veſtimẽta</line>
        <line lrx="2387" lry="3312" ulx="642" uly="3209">mea excutio:ideo in tribunali dei mei excu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2389" type="textblock" ulx="2527" uly="2281">
        <line lrx="4217" lry="2389" ulx="2527" uly="2281">cę ſidei homo: q́;uis imbecillis ingenij chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2797" type="textblock" ulx="2502" uly="2385">
        <line lrx="4217" lry="2493" ulx="2528" uly="2385">ſtianus:nunq; ſollicitudinẽ ſuã inquiſitioni</line>
        <line lrx="4216" lry="2596" ulx="2513" uly="2490">thomę ęqparare potuiſſet. Nunq; em̃ poſt</line>
        <line lrx="4290" lry="2697" ulx="2505" uly="2587">agnitionẽ ae ↄuerſationẽ loquela auſus eẽt</line>
        <line lrx="4264" lry="2797" ulx="2502" uly="2696">petere:vt etiã tactu chꝛiſtũ ꝑſcrutaret᷑ in chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2900" type="textblock" ulx="2519" uly="2796">
        <line lrx="4214" lry="2900" ulx="2519" uly="2796">ſto: ⁊ in ipſo homine quẽ cerneret hominis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2999" type="textblock" ulx="2492" uly="2898">
        <line lrx="4288" lry="2999" ulx="2492" uly="2898">coꝛpus inqreret: ⁊ reſurrectionẽ eius non tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3310" type="textblock" ulx="2424" uly="2996">
        <line lrx="4241" lry="3124" ulx="2541" uly="2996">mirabiliũ gloꝛia crederet q; paſſiõis iniuria</line>
        <line lrx="4209" lry="3227" ulx="2541" uly="3104">cõpꝛobaret. Thomas ergo cum eſſet ſanctꝰ</line>
        <line lrx="4211" lry="3310" ulx="2424" uly="3199">figdelis et iuſtus:hęc omnia ſollicite requiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4337" type="textblock" ulx="0" uly="3266">
        <line lrx="4211" lry="3421" ulx="0" uly="3266">namſm ſatũ me habeo. Dicã deo meo: Homine nõ uit:nõ ꝙ ipſe aliquid dubitaret: ſed vt oẽm</line>
        <line lrx="4214" lry="3525" ulx="0" uly="3374">cnlalni taciu:dñe talentũ qð mihi dediſti nõ abſcõ, ſuſpitionẽ incredulitatis excluderer. Nam</line>
        <line lrx="4253" lry="3619" ulx="0" uly="3486">mpfmigi Watt. 25. di:  erogaui: lpoc poterit mihi dicere: Ser/ ſuffecerat illi ad fidem ꝓpꝛiã vidiſſe quẽno/</line>
        <line lrx="4217" lry="3742" ulx="0" uly="3584">1 dniüch ue nequã:tu dares:ego exigerem. Ecce dñe uerat:ſed nobis oꝑatus eſt:vt tangeret quẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="3842" ulx="0" uly="3691">maitnini deldi:tu exige. Et ſi foꝛte vos vet titillaue xigdebat: vt ſi foꝛte diceremꝰ deluſos eẽ ocu/⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3936" ulx="0" uly="3789">öingil rit cõſuetudo: habetis quem interpelletis. los: nõ poſſemus dicere manus illius fuiſſe</line>
        <line lrx="4219" lry="4030" ulx="0" uly="3898">notilluur AHaioꝛ eſt adiutoꝛ q; oppugnatoꝛ. Ideo ge fruſtratas. In reſurrectiõis em̃ manifeſtati/</line>
        <line lrx="4291" lry="4140" ulx="0" uly="4006">npeentbent Watth.d. Mitis:ideo oꝛatis:ideo dicitis: He nos in/ſe one de aſpectu ambigi poteſt: de tactu non</line>
        <line lrx="4359" lry="4244" ulx="0" uly="4105">igttlglit FS Nras in temptationẽ. Obſeruate illud etiam poteſt dubitari. Cõſtat enim veritatis ipſi/B</line>
        <line lrx="4398" lry="4337" ulx="0" uly="4214">ibisdliln fratres mei qð ſupꝛa dicitis: DHimitte nobis us teſtimonio rediſſe ab inferis ſaluatoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4439" type="textblock" ulx="0" uly="4314">
        <line lrx="4310" lry="4439" ulx="0" uly="4314">eno ind, 3 Ddebita noſtra:vt faciatis qð ſequit᷑: Sicut ? Quis nõ ſpem ſuã in chꝛiſto collocet? auis</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4529" type="textblock" ulx="0" uly="4434">
        <line lrx="226" lry="4529" ulx="0" uly="4434">nnazdnonts</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="4647" type="textblock" ulx="0" uly="4544">
        <line lrx="345" lry="4647" ulx="0" uly="4544">Goplentetekde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4740" type="textblock" ulx="0" uly="4639">
        <line lrx="225" lry="4740" ulx="0" uly="4639">nus irdlnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4545" type="textblock" ulx="690" uly="4437">
        <line lrx="2432" lry="4545" ulx="690" uly="4437">nos dimittim debitoꝛibus noſtris.Elemo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4540" type="textblock" ulx="2477" uly="4435">
        <line lrx="4220" lry="4540" ulx="2477" uly="4435">nõ ſidem ſuã ponat in dño: vt dũ illũ credit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4753" type="textblock" ulx="731" uly="4644">
        <line lrx="2391" lry="4753" ulx="731" uly="4644">ignoſcet᷑ tibi. Erogas:erogabit᷑ tibi. Deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4638" type="textblock" ulx="2529" uly="4537">
        <line lrx="4222" lry="4638" ulx="2529" uly="4537">ab inferis:ipſe reſurgat a moꝛtuis: DHicit be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="5056" type="textblock" ulx="640" uly="4641">
        <line lrx="4646" lry="4747" ulx="2535" uly="4641">atus aplłus:Si em̃ moꝛtui nõ reſurgũt:neq; i.Corj.i5.</line>
        <line lrx="4725" lry="4847" ulx="640" uly="4738">audi dicentẽ: Dimittite: et dimitte᷑ vobis: chꝛiſtus reſurrexit. Quia ergo ſurrexit chꝛi/</line>
        <line lrx="4258" lry="4951" ulx="668" uly="4844">Date:⁊ dabit᷑ vobis. In mente habete pau ſtus:ſuſcitabunt᷑ et moꝛtui: quia reſurrexii</line>
        <line lrx="4459" lry="5056" ulx="725" uly="4946">peres. Omnibus dico: Facite elemoſynas dñs: et ſeruuli reuiuiſcent. Ipſe em̃ eſt ſicut ot.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="5062" type="textblock" ulx="0" uly="4732">
        <line lrx="482" lry="4850" ulx="0" uly="4732">grſeckadhi 4</line>
        <line lrx="458" lry="4965" ulx="0" uly="4860">tcnibenehn . — d⸗</line>
        <line lrx="222" lry="5062" ulx="0" uly="4966">nerbeneru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5808" type="textblock" ulx="0" uly="5038">
        <line lrx="271" lry="5181" ulx="0" uly="5038">nctepdin</line>
        <line lrx="217" lry="5283" ulx="0" uly="5174">onganinlat</line>
        <line lrx="215" lry="5380" ulx="0" uly="5272">nnco:ſtand</line>
        <line lrx="215" lry="5488" ulx="0" uly="5374">Auos fenni</line>
        <line lrx="212" lry="5600" ulx="0" uly="5469">nnifun</line>
        <line lrx="209" lry="5699" ulx="0" uly="5567">mnos ſini</line>
        <line lrx="209" lry="5808" ulx="0" uly="5697">ered</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5923" type="textblock" ulx="0" uly="5778">
        <line lrx="290" lry="5923" ulx="0" uly="5778">ictit ießi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="6122" type="textblock" ulx="0" uly="5906">
        <line lrx="204" lry="6014" ulx="0" uly="5906">Dir⸗Quin</line>
        <line lrx="204" lry="6122" ulx="4" uly="6002">noconnincn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="5156" type="textblock" ulx="728" uly="5050">
        <line lrx="2456" lry="5156" ulx="728" uly="5050">fratres mei:facite ⁊ nõ ꝑdetis. Deũ credite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5259" type="textblock" ulx="726" uly="5154">
        <line lrx="2396" lry="5259" ulx="726" uly="5154">Non ſolũ dico vobis: non ꝑditis qð facitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5261" type="textblock" ulx="2506" uly="5149">
        <line lrx="4238" lry="5261" ulx="2506" uly="5149">em̃ eſt apud ſuperos idem pꝛimogenitus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="5361" type="textblock" ulx="726" uly="5258">
        <line lrx="2502" lry="5361" ulx="726" uly="5258">cum pauperibus: ſed plane dico vobis:pboc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5466" type="textblock" ulx="721" uly="5358">
        <line lrx="2399" lry="5466" ulx="721" uly="5358">ſolũ nõ ꝑditis: cętera ꝑditis. Ecce videamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5567" type="textblock" ulx="631" uly="5456">
        <line lrx="2394" lry="5567" ulx="631" uly="5456">ſi exhilaratis pauperes hodie: hoꝛrea ipſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5672" type="textblock" ulx="727" uly="5562">
        <line lrx="2398" lry="5672" ulx="727" uly="5562">rũ vos eſtis:vt det vobis deus vnde detl:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="6081" type="textblock" ulx="723" uly="5978">
        <line lrx="1973" lry="6081" ulx="723" uly="5978">cula ſeculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5152" type="textblock" ulx="2528" uly="5053">
        <line lrx="4218" lry="5152" ulx="2528" uly="5053">ait aplus: pꝛimogenitus ex moꝛtuis. Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5356" type="textblock" ulx="2530" uly="5253">
        <line lrx="4217" lry="5356" ulx="2530" uly="5253">multis fratribꝰita ⁊ ab inferis eſt pmogeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5458" type="textblock" ulx="2506" uly="5354">
        <line lrx="4216" lry="5458" ulx="2506" uly="5354">tus ex defunctis. Pꝛimogenit aũt dicit᷑ qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5566" type="textblock" ulx="2534" uly="5455">
        <line lrx="4217" lry="5566" ulx="2534" uly="5455">ex eo qð ſecuturis alus pꝛimus gignit᷑. Pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5662" type="textblock" ulx="2482" uly="5556">
        <line lrx="4213" lry="5662" ulx="2482" uly="5556">mogenitus ergo chꝛiſtus vocat᷑ ex moꝛtuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="5983" type="textblock" ulx="389" uly="5650">
        <line lrx="2532" lry="5791" ulx="389" uly="5650">Ecci. ꝛ9. dimittat qð foꝛte peccatis. Includite eilemno</line>
        <line lrx="2444" lry="5894" ulx="580" uly="5765">ſynaã in coꝛdibus pauperũ: ⁊ ipſa pꝛo vobis</line>
        <line lrx="2459" lry="5983" ulx="587" uly="5869">cxoꝛabit dominũ: cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia ĩ ſę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5769" type="textblock" ulx="2546" uly="5654">
        <line lrx="4219" lry="5769" ulx="2546" uly="5654">qð pꝛimũ illum ex inferni tenebꝛis in lucem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="6166" type="textblock" ulx="2478" uly="6060">
        <line lrx="4211" lry="6166" ulx="2478" uly="6060">yſui renaſcat᷑. Mariuitas em̃ reſurrectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6070" type="textblock" ulx="2538" uly="5756">
        <line lrx="4286" lry="5879" ulx="2544" uly="5756">treſurrectionis partus edidenit. Partus em̃</line>
        <line lrx="4211" lry="6070" ulx="2538" uly="5961">tartari legibus moꝛit᷑: vt rediuiuo coꝛpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="6346" type="textblock" ulx="0" uly="6118">
        <line lrx="202" lry="6233" ulx="0" uly="6118">tinaendht</line>
        <line lrx="197" lry="6346" ulx="0" uly="6220">enenenne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6378" type="textblock" ulx="2476" uly="6167">
        <line lrx="4208" lry="6276" ulx="2495" uly="6167">apud ſuperos moꝛs quędam inferoꝛum eſt.</line>
        <line lrx="4003" lry="6378" ulx="2476" uly="6287">S H G *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="6316" type="textblock" ulx="272" uly="6154">
        <line lrx="2471" lry="6316" ulx="272" uly="6154">Ser. C. LxI ¶ Esdem dominica Sermo. v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="890" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0890">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0890.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2935" lry="1140" type="textblock" ulx="1237" uly="939">
        <line lrx="2935" lry="1070" ulx="1237" uly="939">Vnde ipſa moꝛs moꝛtẽ quodãmodo patit᷑:</line>
        <line lrx="2932" lry="1140" ulx="1238" uly="1053">dum ei inuite defunctoꝛüũ multitudo ſubtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1252" type="textblock" ulx="877" uly="1155">
        <line lrx="2938" lry="1252" ulx="877" uly="1155">1.Corj.iʒ5. hit᷑. Mam ſic beatus apoſtolus dicit: Mouiiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1358" type="textblock" ulx="1239" uly="1257">
        <line lrx="2932" lry="1358" ulx="1239" uly="1257">ſima autẽ inimica deſtruet᷑ moꝛs.Et iterum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1462" type="textblock" ulx="1255" uly="1356">
        <line lrx="2975" lry="1462" ulx="1255" uly="1356">Abſoꝛpta eſt moꝛs iĩ victoꝛia. Cũ ergo abſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1570" type="textblock" ulx="1181" uly="1460">
        <line lrx="2935" lry="1570" ulx="1181" uly="1460">mit᷑ moꝛs in victoꝛia:defectionis quadã ſuę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1770" type="textblock" ulx="1224" uly="1557">
        <line lrx="3008" lry="1685" ulx="1257" uly="1557">internitione deſtruit᷑. Defectionẽ autẽ patit</line>
        <line lrx="3006" lry="1770" ulx="1224" uly="1662">cum poteſtas eius cunctis reſurgẽtibus va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1974" type="textblock" ulx="1179" uly="1764">
        <line lrx="2933" lry="1888" ulx="1179" uly="1764">cuat᷑. Uideamus autẽ quid ſit qð ait: Mο</line>
        <line lrx="2936" lry="1974" ulx="1255" uly="1871">tem in victoꝛia eſſe cõſumptam. Cõſumpta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2069" type="textblock" ulx="1258" uly="1971">
        <line lrx="2960" lry="2069" ulx="1258" uly="1971">eſt plane moꝛs in victoꝛia ſua: dum chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2180" type="textblock" ulx="1255" uly="2073">
        <line lrx="2932" lry="2180" ulx="1255" uly="2073">inferni legibus ſubijciens:ipſa ſe cũ eũ vin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2381" type="textblock" ulx="1257" uly="2178">
        <line lrx="2966" lry="2304" ulx="1257" uly="2178">cit obtriuit. In eo enim in quo illum quem</line>
        <line lrx="2937" lry="2381" ulx="1260" uly="2274">ſe ſuperaſſe credebat poſſedit: ab eo victa ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2690" type="textblock" ulx="1150" uly="2379">
        <line lrx="2934" lry="2507" ulx="1150" uly="2379">Chcum reſurrexit.Lotam ergo ſidẽ noſtram in</line>
        <line lrx="2931" lry="2609" ulx="1231" uly="2479">reſurrecrionis gloꝛia collocare debemus: et</line>
        <line lrx="2932" lry="2690" ulx="1179" uly="2589">in futura mag vita ſperare de dño. Sic em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2891" type="textblock" ulx="1009" uly="2688">
        <line lrx="2951" lry="2814" ulx="1009" uly="2688">Abi.s ait ſanctus apoſtolus: Si in hac vita tantũ</line>
        <line lrx="2940" lry="2891" ulx="1231" uly="2792">in chꝛiſto ſperamus: miſerabilioꝛes ſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3103" type="textblock" ulx="1234" uly="2898">
        <line lrx="2928" lry="3023" ulx="1253" uly="2898">om nibꝰ hominibꝰ. Miſer ergo eſt qui ĩ hac</line>
        <line lrx="2925" lry="3103" ulx="1234" uly="2998">tantũ vita ſperat ĩ domino. Miſer plane ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3307" type="textblock" ulx="1236" uly="3099">
        <line lrx="2960" lry="3221" ulx="1251" uly="3099">quia cito ſpes eius ſubducit᷑: dum cito hęc</line>
        <line lrx="2966" lry="3307" ulx="1236" uly="3204">bꝛeuis vita finitur. Ham ſpes illius caduca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3515" type="textblock" ulx="1237" uly="3306">
        <line lrx="2928" lry="3421" ulx="1237" uly="3306">efficitur:dum tempoꝛali tranſitu dulcedinis</line>
        <line lrx="2925" lry="3515" ulx="1249" uly="3412">eius voluptas elabit᷑.De tali enim ſpe dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3915" type="textblock" ulx="1014" uly="3500">
        <line lrx="2926" lry="3617" ulx="1014" uly="3500">Ro. S. qpoſtolus: Spes autem quę videt᷑ non eſt</line>
        <line lrx="2942" lry="3720" ulx="1231" uly="3611">ſpes. In futura igitur vita ſperemus in do/</line>
        <line lrx="2940" lry="3824" ulx="1224" uly="3715">mino: quę ſolida eſt atq; ꝑpetua:vt non mi/</line>
        <line lrx="2919" lry="3915" ulx="1152" uly="3816">ſerabilioꝛes cunctis hominibus: ſed melio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="4023" type="textblock" ulx="1174" uly="3920">
        <line lrx="2032" lry="4023" ulx="1174" uly="3920">res eſſe poſſimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4342" type="textblock" ulx="2262" uly="4265">
        <line lrx="2364" lry="4342" ulx="2262" uly="4265">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5787" type="textblock" ulx="1190" uly="4962">
        <line lrx="2919" lry="5069" ulx="1190" uly="4962">de reſurrectione coꝛpoꝛũ ꝓmiſſa veritas:dqᷣa</line>
        <line lrx="2847" lry="5170" ulx="1237" uly="5069">veritas quę mentiri non nouit: totũ neceſ</line>
        <line lrx="2922" lry="5273" ulx="1237" uly="5167">eſt vt impleat qð pꝛomiſit.hanc em̃ reſurre/</line>
        <line lrx="2913" lry="5375" ulx="1237" uly="5271">ctionẽ coꝛpoꝛũ:vt futurã certiſſime noueri/</line>
        <line lrx="2910" lry="5480" ulx="1235" uly="5376">mus: ipᷣe dominus nobis in ſuo coꝛpoꝛe di/</line>
        <line lrx="2912" lry="5580" ulx="1211" uly="5475">gnatus eſt demonſtrare. Reſurrexit chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="2900" lry="5671" ulx="1232" uly="5576">vt reſurrecturũ ſe non dubitet chꝛiſtianus.</line>
        <line lrx="2908" lry="5787" ulx="1212" uly="5678">Qõ em̃ ſceſſit in capite: ſequet᷑ in coꝛpoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5878" type="textblock" ulx="1101" uly="5774">
        <line lrx="2904" lry="5878" ulx="1101" uly="5774">B Noſſe em̃ debemꝰ dilectiſſimi fratres:duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="6097" type="textblock" ulx="1229" uly="5884">
        <line lrx="2905" lry="6008" ulx="1234" uly="5884">eſſe moꝛtes:⁊ duas eſſe reſurrectiões. Dicit᷑</line>
        <line lrx="2918" lry="6097" ulx="1229" uly="5988">em̃ moꝛs pᷣma: dicit᷑ et ſecũda. Poꝛro pꝛimę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6194" type="textblock" ulx="1219" uly="6087">
        <line lrx="2956" lry="6194" ulx="1219" uly="6087">moꝛtis duę ſũt partes. Vna q̃ peccatrix aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="6322" type="textblock" ulx="1228" uly="6188">
        <line lrx="2911" lry="6322" ulx="1228" uly="6188"> culpã diſceſſit a creatoꝛe ſuo. Altera qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="929" type="textblock" ulx="1424" uly="690">
        <line lrx="4903" lry="929" ulx="1424" uly="690">Ger. C. LxII. Dñica in octa. paſche: Ger. vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1059" type="textblock" ulx="3029" uly="940">
        <line lrx="4728" lry="1059" ulx="3029" uly="940">iudicante deo:excluſa eſt per pgnam de coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="1008" type="textblock" ulx="4911" uly="745">
        <line lrx="4931" lry="755" ulx="4911" uly="745">—¶</line>
        <line lrx="4940" lry="782" ulx="4935" uly="774">.</line>
        <line lrx="4969" lry="993" ulx="4923" uly="981">ðð</line>
        <line lrx="5005" lry="1008" ulx="4993" uly="995">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1157" type="textblock" ulx="3081" uly="1050">
        <line lrx="4804" lry="1157" ulx="3081" uly="1050">poꝛe ſuo.M oꝛs autẽ ſecũda: ipſa eſt coꝛpo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1255" type="textblock" ulx="3042" uly="1153">
        <line lrx="4839" lry="1255" ulx="3042" uly="1153">ris ⁊ animę punitio ſempiterna. Per moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="1466" type="textblock" ulx="3081" uly="1254">
        <line lrx="4841" lry="1379" ulx="3082" uly="1254">vo ſecundã anima ſolius mali hominis in</line>
        <line lrx="4832" lry="1466" ulx="3081" uly="1359">ęternũ cuʒ coꝛpoꝛe ſuo cruciat᷑. Utraq; ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1568" type="textblock" ulx="3083" uly="1463">
        <line lrx="4731" lry="1568" ulx="3083" uly="1463">moꝛs omnẽ hominẽ tenebat obſtrictũ:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="1776" type="textblock" ulx="3082" uly="1564">
        <line lrx="4762" lry="1688" ulx="3083" uly="1564">naturę tranſgreſſio vnũquẽq; peccatis pꝛo/</line>
        <line lrx="4786" lry="1776" ulx="3082" uly="1668">pagat obnoxiũ. Venit autẽ dei filius imoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1882" type="textblock" ulx="3082" uly="1771">
        <line lrx="4768" lry="1882" ulx="3082" uly="1771">talis ⁊ iuſtus vt moꝛeret᷑ ꝓ nobis:in qua car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1975" type="textblock" ulx="3075" uly="1876">
        <line lrx="4735" lry="1975" ulx="3075" uly="1876">ne quia nullũ potuit habere peccatũ:ſine re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="3113" type="textblock" ulx="3037" uly="3002">
        <line lrx="4720" lry="3113" ulx="3037" uly="3002">eis ęternam beatitudinem largiat᷑. Reſuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4241" type="textblock" ulx="3012" uly="3927">
        <line lrx="4720" lry="4057" ulx="3023" uly="3927">ſurrexerimus coꝛpoꝛe: mereamur cũ chꝛiſto</line>
        <line lrx="4723" lry="4157" ulx="3036" uly="4030">ſaluatoꝛe ſine ſine regnare. Tüũc abſoꝛbebit᷑</line>
        <line lrx="4723" lry="4241" ulx="3012" uly="4138">moꝛs in victoꝛia. Tunc dabit᷑ fidelibus vera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4346" type="textblock" ulx="1246" uly="4107">
        <line lrx="4670" lry="4267" ulx="1246" uly="4107">¶ Eadem dominica:de Reſurrecti - croꝛia. wer</line>
        <line lrx="4720" lry="4346" ulx="2017" uly="4241">M vilta: veraq; lęticia. Tunc deus pꝛo meritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4969" type="textblock" ulx="726" uly="4234">
        <line lrx="2782" lry="4382" ulx="726" uly="4234">Ser. C. XIl one: Sermo</line>
        <line lrx="2999" lry="4553" ulx="1503" uly="4449">Ertiſſima eſt fiducia chꝛiſtianoꝛũ di</line>
        <line lrx="2926" lry="4660" ulx="1504" uly="4556">uinitus ꝓmiſſa:reſurrectio moꝛtuo/</line>
        <line lrx="3016" lry="4764" ulx="1097" uly="4656">D rũ. Hanc em̃ veritas ipſa pꝛomiſit.</line>
        <line lrx="3060" lry="4867" ulx="1245" uly="4753">Veritas em̃ mentiri nõ poteſt. Alioquin ve ¶</line>
        <line lrx="2978" lry="4969" ulx="1241" uly="4860">ritas nõ eſt: ſi mẽtiri poteſt. Vera eſt igitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="5047" type="textblock" ulx="2973" uly="5037">
        <line lrx="3325" lry="5047" ulx="2973" uly="5037">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5380" type="textblock" ulx="3044" uly="5231">
        <line lrx="4735" lry="5380" ulx="3044" uly="5231">ectio moꝛtuoꝛũ: teſtimoniũ reſurrectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2079" type="textblock" ulx="3077" uly="1976">
        <line lrx="4733" lry="2079" ulx="3077" uly="1976">atu pesꝶulit peccati ſupliciũ.Secundã itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2182" type="textblock" ulx="3020" uly="2079">
        <line lrx="4732" lry="2182" ulx="3020" uly="2079">pꝛi mę moꝛtis partem: id eſt ſolius coꝛpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="3003" type="textblock" ulx="3054" uly="2185">
        <line lrx="4784" lry="2294" ulx="3077" uly="2185">moꝛtẽ: dei filius ꝓ nobis accepit:per quã a</line>
        <line lrx="4848" lry="2394" ulx="3079" uly="2288">nobis ⁊ dominationẽ peccati ⁊ penam ęter</line>
        <line lrx="4727" lry="2492" ulx="3065" uly="2389">ne punitionis excluſit.lhoc ergo chꝛiſtus in</line>
        <line lrx="4728" lry="2592" ulx="3079" uly="2489">ſuis fidelibus miſericoꝛditer operat᷑: vt hic</line>
        <line lrx="4729" lry="2694" ulx="3054" uly="2592">eos pᷣmo in anima reſuſcitet:donans fidem</line>
        <line lrx="4777" lry="2792" ulx="3069" uly="2697">vt recte credant:tribuẽs charitatẽ vt bonis</line>
        <line lrx="4796" lry="2901" ulx="3074" uly="2801">operibus libẽter inſiſtant. In nouiſſimo o</line>
        <line lrx="4728" lry="3003" ulx="3076" uly="2902">die ad hoc eis coꝛꝑa reſuſcitare dignabit᷑:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3933" type="textblock" ulx="3057" uly="3109">
        <line lrx="4742" lry="3219" ulx="3072" uly="3109">tati ergo in anima per fidem dilectiſſimi fra/</line>
        <line lrx="4730" lry="3319" ulx="3075" uly="3213">tres: cuzʒ iuſticia viuamus vt etiam coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="4732" lry="3421" ulx="3075" uly="3312">ad ęternam lęticiam reſurgamus. Diſceda/</line>
        <line lrx="4967" lry="3529" ulx="3065" uly="3417">mus ab operibus malis quę moꝛtiſicãt ani</line>
        <line lrx="4963" lry="3624" ulx="3072" uly="3521">mã:etiã dum viuit coꝛpus:vt in ęternis bo,)</line>
        <line lrx="4730" lry="3722" ulx="3057" uly="3623">nis ⁊ anima noſtra mereat᷑ eſſe ⁊ coꝛpꝰ.Ser/⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="3830" ulx="3069" uly="3725">uemus pꝛimę reſurrectionis munus:qð no⸗/</line>
        <line lrx="4725" lry="3933" ulx="3068" uly="3830">bis per ſidem largitus eſt chꝛiſtus: vt cũ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4448" type="textblock" ulx="2953" uly="4321">
        <line lrx="4726" lry="4448" ulx="2953" uly="4321">figdei atq; bonoꝝ operũ dabit ſuis fidelibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="4658" type="textblock" ulx="3066" uly="4448">
        <line lrx="4718" lry="4570" ulx="3067" uly="4448">regnum cęloꝛũ: Qui viuit ⁊ regnat cum pa/</line>
        <line lrx="4513" lry="4658" ulx="3066" uly="4552">tre ⁊ ſpirituſancto in vnitate deus ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5279" type="textblock" ulx="3358" uly="4940">
        <line lrx="4833" lry="5093" ulx="3363" uly="4940">Aſcha chꝛiſti dilectiſſimi regnum eſt A</line>
        <line lrx="4887" lry="5196" ulx="3409" uly="5078">gli:ſalus mũdi: vita credentiũ: o½</line>
        <line lrx="4761" lry="5279" ulx="3358" uly="5173">caſus inferni: gloꝛia ſuꝑnoꝛũ:reſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5592" type="textblock" ulx="3057" uly="5388">
        <line lrx="4735" lry="5508" ulx="3057" uly="5388">diuinę: pꝛecium redemptionis humanę:co⸗-</line>
        <line lrx="4718" lry="5592" ulx="3057" uly="5478">gnitio moꝛtis abolitę.Qusę feſtiuitas dei ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="6105" type="textblock" ulx="2971" uly="5590">
        <line lrx="4720" lry="5707" ulx="3011" uly="5590">crata myſterio ⁊ cognita ſacramento:virtu/</line>
        <line lrx="4719" lry="5798" ulx="3054" uly="5688">tẽ dominicę reſurrectionis ꝑ angelos indi-</line>
        <line lrx="4720" lry="5903" ulx="2971" uly="5796">cat:per apoſtolos manifeſtat:per coꝛda cre/</line>
        <line lrx="5022" lry="6012" ulx="2982" uly="5875">dentiũ bona multiplicat. Hic igitur eſt dies Ps. 7.</line>
        <line lrx="4798" lry="6105" ulx="2986" uly="5993">Dilectiſſimi quem fecit dominus:vt audiſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="6206" type="textblock" ulx="3047" uly="6107">
        <line lrx="4715" lry="6206" ulx="3047" uly="6107">celſioꝛ cũctis: lucidioꝛ vniuerſis: in quo do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="4958" type="textblock" ulx="3164" uly="4753">
        <line lrx="5138" lry="4958" ulx="3164" uly="4753">. adem dominica: Sermo I CLX</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5033" type="textblock" ulx="5189" uly="4895">
        <line lrx="5461" lry="5033" ulx="5189" uly="4895"> lein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1631" type="textblock" ulx="5193" uly="631">
        <line lrx="5461" lry="852" ulx="5193" uly="631">har.</line>
        <line lrx="5461" lry="1008" ulx="5209" uly="869">tiltctr⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1194" ulx="5209" uly="974">unn ſug</line>
        <line lrx="5461" lry="1215" ulx="5228" uly="1113">ltoneheſt⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1328" ulx="5210" uly="1142">uciſiden</line>
        <line lrx="5420" lry="1429" ulx="5213" uly="1292">ſabnnnoct</line>
        <line lrx="5461" lry="1526" ulx="5215" uly="1408">enitnnscan</line>
        <line lrx="5461" lry="1631" ulx="5215" uly="1523">ſotolocatina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1762" type="textblock" ulx="5178" uly="1627">
        <line lrx="5460" lry="1762" ulx="5178" uly="1627">nuntbnadil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2151" type="textblock" ulx="5218" uly="1722">
        <line lrx="5452" lry="1835" ulx="5218" uly="1722">Menushotie</line>
        <line lrx="5461" lry="1950" ulx="5218" uly="1825">efime ein</line>
        <line lrx="5461" lry="2047" ulx="5220" uly="1932">wdennall</line>
        <line lrx="5461" lry="2151" ulx="5222" uly="2034">lonlitkrrtei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2271" type="textblock" ulx="5192" uly="2150">
        <line lrx="5461" lry="2271" ulx="5192" uly="2150">Ptarniuei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="4158" type="textblock" ulx="4761" uly="4006">
        <line lrx="5457" lry="4158" ulx="4761" uly="4006">1. Con. 15. 1; enenonel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="6105" type="textblock" ulx="5140" uly="6046">
        <line lrx="5150" lry="6063" ulx="5140" uly="6046">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="6314" type="textblock" ulx="3042" uly="6186">
        <line lrx="5150" lry="6314" ulx="3042" uly="6186">minus reſurrexit:in quo ſibi nouam pleber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="5510" type="textblock" ulx="5137" uly="5376">
        <line lrx="5205" lry="5439" ulx="5137" uly="5376">liiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4052" type="textblock" ulx="5189" uly="2253">
        <line lrx="5461" lry="2373" ulx="5224" uly="2253">eonoſre</line>
        <line lrx="5461" lry="2478" ulx="5227" uly="2364">Cſtemiare</line>
        <line lrx="5461" lry="2579" ulx="5227" uly="2476">ſeſpeteniam</line>
        <line lrx="5461" lry="2679" ulx="5189" uly="2587">upand genus</line>
        <line lrx="5461" lry="2804" ulx="5227" uly="2701">Gotenumen</line>
        <line lrx="5461" lry="2882" ulx="5228" uly="2796">Cosetwuncde</line>
        <line lrx="5461" lry="2998" ulx="5228" uly="2894">ſkuipoſtind</line>
        <line lrx="5461" lry="3108" ulx="5227" uly="3007">morelcona</line>
        <line lrx="5459" lry="3214" ulx="5229" uly="3120">fnte atate.</line>
        <line lrx="5461" lry="3304" ulx="5231" uly="3222">Uemepuncna</line>
        <line lrx="5461" lry="3425" ulx="5235" uly="3327">guioln nchen</line>
        <line lrx="5461" lry="3529" ulx="5237" uly="3427">poſuarncids</line>
        <line lrx="5461" lry="3619" ulx="5235" uly="3533">ſdemandtse</line>
        <line lrx="5461" lry="3737" ulx="5238" uly="3642">ligohzoraai</line>
        <line lrx="5461" lry="3855" ulx="5240" uly="3747">Umnittack⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3941" ulx="5190" uly="3846">ſemn. LTusn</line>
        <line lrx="5450" lry="4052" ulx="5241" uly="3957">Clgims an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4904" type="textblock" ulx="5240" uly="4178">
        <line lrx="5461" lry="4263" ulx="5240" uly="4178">Duunan. B</line>
        <line lrx="5461" lry="4374" ulx="5241" uly="4272">degudiac</line>
        <line lrx="5461" lry="4473" ulx="5243" uly="4381">önkalunze</line>
        <line lrx="5461" lry="4584" ulx="5245" uly="4492">penemelaus</line>
        <line lrx="5461" lry="4701" ulx="5246" uly="4594">paluci, zn</line>
        <line lrx="5461" lry="4796" ulx="5244" uly="4702">nlaminan</line>
        <line lrx="5461" lry="4904" ulx="5246" uly="4790">lnononence</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6081" type="textblock" ulx="5174" uly="4995">
        <line lrx="5461" lry="5126" ulx="5253" uly="4995">hifame</line>
        <line lrx="5456" lry="5292" ulx="5258" uly="5113">nulamn</line>
        <line lrx="5461" lry="5331" ulx="5196" uly="5230">„ugudonin</line>
        <line lrx="5458" lry="5454" ulx="5174" uly="5284">akilm</line>
        <line lrx="5452" lry="5551" ulx="5182" uly="5423">i Neatſinty</line>
        <line lrx="5461" lry="5662" ulx="5247" uly="5534">opinqi</line>
        <line lrx="5461" lry="5760" ulx="5259" uly="5653">Cofonteft</line>
        <line lrx="5461" lry="5876" ulx="5251" uly="5748">ulanſep</line>
        <line lrx="5461" lry="5973" ulx="5250" uly="5861">dſſe tice</line>
        <line lrx="5461" lry="6081" ulx="5252" uly="5960">ſchanans</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="891" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0891">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0891.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2416" lry="4061" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="2328" lry="1098" ulx="0" uly="886">–D vt ipſi videtis regenerationis ſpiritu cõqui/</line>
        <line lrx="2324" lry="1204" ulx="0" uly="1033">rn ſiuit: in quo ſinguloꝛũ mentes gaudio et ex</line>
        <line lrx="2324" lry="1318" ulx="0" uly="1164">ldonn ultatione perfudit. hic ergo dies reſt urrecti/</line>
        <line lrx="2325" lry="1417" ulx="0" uly="1248">n ſen onis chꝛiſti: vefunctis vita: peccatoꝛibꝰ ve/</line>
        <line lrx="2324" lry="1506" ulx="0" uly="1350">nden nia: ſanctis eſt gloꝛia. Si quidem operatio/</line>
        <line lrx="2329" lry="1614" ulx="0" uly="1453">6 ꝰR ne virtutis eleuat de imis: ſuſcitat de terre/</line>
        <line lrx="2338" lry="1716" ulx="0" uly="1556">iunn nis: collocat in excelſis: conſũmat iuſtos: fir-</line>
        <line lrx="2330" lry="1810" ulx="2" uly="1659">en Bmatr dubios: damnat increduloſ. Adhoc em̃</line>
        <line lrx="2330" lry="1890" ulx="74" uly="1757">laa ᷑dominus hodie reſurrexit: vt imaginem no</line>
        <line lrx="2355" lry="2033" ulx="5" uly="1847">San bis futurę reſurrectiõis oſtenderet: Et ideo</line>
        <line lrx="2330" lry="2124" ulx="1" uly="1972">ean hodie vt vitali lauacro reſurgens de popu/</line>
        <line lrx="2330" lry="2185" ulx="19" uly="2063">Alsagn lus ad inſtar reſurrectionis eccleſiam noſtrã</line>
        <line lrx="2331" lry="2301" ulx="0" uly="2166">Mhegi⸗ ſplendoꝛe niuei candoꝛis illuminet: gratias</line>
        <line lrx="2333" lry="2404" ulx="0" uly="2272">Nigunc agere deo noſtro debemꝰ: ꝙ dum ſancti pa/</line>
        <line lrx="2332" lry="2518" ulx="0" uly="2366">mchlu ſchę ſolennitatem colimus:futurę reſurrecti</line>
        <line lrx="2335" lry="2615" ulx="0" uly="2485">porehe nis ſpeciem iam videmus: reſurrecturũ eſſe</line>
        <line lrx="2335" lry="2715" ulx="0" uly="2583">donunken. humanũ genus in ſęculi conſũmatione poſt</line>
        <line lrx="2416" lry="2817" ulx="0" uly="2692">ume moꝛtem:nunc reſurgit in baptiſmo: ſuſcitã⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2922" ulx="0" uly="2788">Mouiſtn dus eſt tunc dei populus poſt ſopoꝛẽ: nunc</line>
        <line lrx="2333" lry="3028" ulx="0" uly="2899">edgeee ſuſcitat᷑ poſt inſidelitatẽ: liberandus eſt tũc</line>
        <line lrx="2333" lry="3132" ulx="0" uly="2971">ii iin a moꝛtali conditione: nunc liberat᷑ ab igno/</line>
        <line lrx="2334" lry="3239" ulx="0" uly="3099">Nlalinifs rantię cęcitate: renaſciturus eſt ad ęterni/</line>
        <line lrx="2333" lry="3339" ulx="0" uly="3220">aunapee tatem: nunc naſcit᷑ ad ſalutem. Omnes em̃</line>
        <line lrx="2334" lry="3448" ulx="0" uly="3314">nus Dicdr qui olim in chꝛiſto baptizati aſſumere non</line>
        <line lrx="2333" lry="3534" ulx="3" uly="3424">gorhcä poſſunt candidam veſtem: conuerſationem</line>
        <line lrx="2332" lry="3648" ulx="0" uly="3532">ngenso. ſaltem candidam nõ relinquant. Solet ſub</line>
        <line lrx="2336" lry="3750" ulx="0" uly="3635">ece nigro habitu aia ſat pura latitare: nec mul⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="3852" ulx="0" uly="3741">nusaeꝛ Go. tum interelſt: ſi quis non habet candidã ve/</line>
        <line lrx="2332" lry="3962" ulx="0" uly="3844">dus:adſ⸗ ſtem. Talis latro fuit ille qui in euangelio</line>
        <line lrx="2318" lry="4061" ulx="0" uly="3942">nurchcit cruciſixus cum ſaluatoꝛe clamaſſe dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4169" type="textblock" ulx="0" uly="4045">
        <line lrx="2343" lry="4169" ulx="0" uly="4045">idſebe A Zuc. 23. Memento mei domine dum veneris in re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4916" type="textblock" ulx="0" uly="4163">
        <line lrx="2341" lry="4276" ulx="0" uly="4163">iclbreren gnum tuum. Attendite ergo chariſſimi ⁊ vi/</line>
        <line lrx="2338" lry="4387" ulx="0" uly="4266">Sponenu dete:quid fidelis obtinet: quid meret᷑? Re/</line>
        <line lrx="2333" lry="4490" ulx="0" uly="4368">us icai gnum laluatoꝛis latro poſcit in cruce: ⁊ duʒ</line>
        <line lrx="2339" lry="4602" ulx="0" uly="4471">tann penę multitudinẽ patitur: ad pꝛęmia eterna</line>
        <line lrx="2333" lry="4697" ulx="0" uly="4571">W perduci᷑. Imitamini ergo eius deuotionẽ:</line>
        <line lrx="2338" lry="4787" ulx="242" uly="4682">imuamini amare regnũ chꝛiſti:quod poſcit</line>
        <line lrx="2340" lry="4916" ulx="0" uly="4778">o latro moꝛiendo:vos deſiderate beneviuen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4989" type="textblock" ulx="670" uly="4879">
        <line lrx="2337" lry="4989" ulx="670" uly="4879">do. Illiꝰ credulitati paradiſus aperit᷑: ⁊ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5131" type="textblock" ulx="20" uly="4967">
        <line lrx="2339" lry="5131" ulx="20" uly="4967">epunct ſftræ ſpei eternoꝝ monſtrat᷑ firmitas pꝛęmio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6400" type="textblock" ulx="0" uly="5086">
        <line lrx="2333" lry="5226" ulx="0" uly="5086">eni rum. Letemur ergo ⁊ exultemus in hac die:</line>
        <line lrx="2340" lry="5318" ulx="60" uly="5186">D in qua dominus reſurgens intulit pacẽ: in/</line>
        <line lrx="2379" lry="5426" ulx="66" uly="5289">in Ze 5 tulit ſalutem. Hoc itaq; admoneo fratres</line>
        <line lrx="2336" lry="5517" ulx="0" uly="5356">nne Decide.dil. dilectiſſimi: vt quotiens paſchalis ſolenni/</line>
        <line lrx="2352" lry="5625" ulx="2" uly="5450">nmn tas venit:quicũq; viri:quęcũq; mulieres de</line>
        <line lrx="2349" lry="5729" ulx="0" uly="5568">utu⸗ 4 ſacro fonte ſilios ſpiritaliter exceperunt:co⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="5811" ulx="0" uly="5671">ſnte gnoſcant ſe pro ipſis ſideiuſſoꝛes apud deũ</line>
        <line lrx="2335" lry="5934" ulx="0" uly="5776">ges 9, extitiſſe: ⁊ ideo ſemper illis ſollicitudinẽ ve/</line>
        <line lrx="2344" lry="6037" ulx="0" uly="5860">gud⸗ 4 ręcharitatis impẽdant: et admoneãt vt ca/</line>
        <line lrx="2355" lry="6166" ulx="0" uly="5970">i ſtitatẽ cuſtodiant:virginitatem vſq; ad nu/</line>
        <line lrx="2337" lry="6289" ulx="0" uly="6107">n ptias ſeruent: a maledicto vel periurio lin/</line>
        <line lrx="159" lry="6400" ulx="0" uly="6280">nſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="425" type="textblock" ulx="3927" uly="400">
        <line lrx="3940" lry="425" ulx="3927" uly="400">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="950" type="textblock" ulx="645" uly="688">
        <line lrx="4507" lry="950" ulx="645" uly="688">Ber. C.LxIII. Dñica in octa. paſche: Ger. vII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1078" type="textblock" ulx="2414" uly="955">
        <line lrx="4170" lry="1078" ulx="2414" uly="955">guam refrenẽt: cantica turpia vel luxurioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1388" type="textblock" ulx="2475" uly="1078">
        <line lrx="4172" lry="1190" ulx="2475" uly="1078">ex oꝛe non ꝓferant: nõ ſuperbiant: nõ inui/</line>
        <line lrx="4186" lry="1302" ulx="2480" uly="1169">deant: iracundiã vel odium in coꝛde non te/</line>
        <line lrx="4169" lry="1388" ulx="2478" uly="1285">neant: auguria non obſeruent: philateria ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1585" type="textblock" ulx="2404" uly="1380">
        <line lrx="4187" lry="1511" ulx="2404" uly="1380">characteres diabolicos nec ſibi nec ſuis ali⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="1585" ulx="2483" uly="1477">quãdo ſuſpendãt:incantatoꝛes velut mini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1907" type="textblock" ulx="2478" uly="1577">
        <line lrx="4171" lry="1691" ulx="2478" uly="1577">ſtros diaboli fugiant: ſidem catholicam te/</line>
        <line lrx="4172" lry="1812" ulx="2482" uly="1688">neant:ad eccleſlam frequẽtius currant:con/</line>
        <line lrx="4177" lry="1907" ulx="2481" uly="1793">tempta verboſitate lectiones diuinas attẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2209" type="textblock" ulx="2448" uly="1890">
        <line lrx="4181" lry="2024" ulx="2448" uly="1890">tis auribus audiant: peregrinos accipiant:</line>
        <line lrx="4342" lry="2111" ulx="2482" uly="1990">et ſcm ꝙ ipſis in baptiſmo dictum eſt: bo.</line>
        <line lrx="4333" lry="2209" ulx="2481" uly="2094">ſpitum pedes lauent: pacem ⁊ ipſi teneant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2318" type="textblock" ulx="2483" uly="2199">
        <line lrx="4182" lry="2318" ulx="2483" uly="2199">diſcoꝛdes ad concoꝛdiam reuocare conten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2615" type="textblock" ulx="2401" uly="2301">
        <line lrx="4173" lry="2433" ulx="2466" uly="2301">dant: ſacerdotibus et parentibus honoꝛem</line>
        <line lrx="4217" lry="2534" ulx="2481" uly="2413">amoꝛeverę charitatis impendant.heęc ergo</line>
        <line lrx="4246" lry="2615" ulx="2401" uly="2515">oinnia et his ſimilia ſi ſilios ⁊ filias veſtras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2732" type="textblock" ulx="2483" uly="2612">
        <line lrx="4176" lry="2732" ulx="2483" uly="2612">admonere contenditis: cum ipſis ad ęrernã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2824" type="textblock" ulx="2483" uly="2716">
        <line lrx="4211" lry="2824" ulx="2483" uly="2716">beatitudinẽ feciliter puenietis. Nemo ſe cir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2936" type="textblock" ulx="2482" uly="2819">
        <line lrx="4177" lry="2936" ulx="2482" uly="2819">cũueniat fratres chariſſimi: nuilꝰ homo ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3449" type="textblock" ulx="2363" uly="2919">
        <line lrx="4233" lry="3040" ulx="2456" uly="2919">ſolũmodo viuat: Et ſicut frequẽter ſuggeſ/</line>
        <line lrx="4178" lry="3149" ulx="2363" uly="3025">ſi:quãtoſcunq; aliquis exemplo ſanctę vitę</line>
        <line lrx="4179" lry="3249" ulx="2441" uly="3128">ędiſicauerit: cum tantis et pꝛo tantis merce/</line>
        <line lrx="4174" lry="3348" ulx="2469" uly="3231">dem beatę vitę retributionis accipiet: Et</line>
        <line lrx="4150" lry="3449" ulx="2403" uly="3332">quatiſcunq; exemplum male conuerſatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3549" type="textblock" ulx="2479" uly="3439">
        <line lrx="4169" lry="3549" ulx="2479" uly="3439">nis etiam ſi non eum illi ſequant᷑: ᷣbuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3860" type="textblock" ulx="2422" uly="3541">
        <line lrx="4209" lry="3672" ulx="2427" uly="3541">ꝓtantis ſe malis rationẽ nouerit redditu⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3766" ulx="2422" uly="3648">rum. Et ideo ſicut iã ſupꝛa ſuggeſſi:neophi⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="3860" ulx="2481" uly="3749">tis noſtris auxiliante domino exemplũ bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4385" type="textblock" ulx="2478" uly="3850">
        <line lrx="4172" lry="3969" ulx="2481" uly="3850">nęe cõuerſationis quãtum poſſumus debe/</line>
        <line lrx="4170" lry="4074" ulx="2480" uly="3957">mus oſtendere: vt non ꝓ illoꝛum deſtructi/</line>
        <line lrx="4166" lry="4175" ulx="2481" uly="4062">one pęnam recipere:ſed potius ꝓ ędiſicati/</line>
        <line lrx="4171" lry="4275" ulx="2480" uly="4164">one ad indulgentiã peccatoꝛũ mereamur ꝑ/</line>
        <line lrx="3967" lry="4385" ulx="2478" uly="4266">uenire:hſᷣſtante dno noſtro ieſu chꝛiſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="5003" type="textblock" ulx="2437" uly="4411">
        <line lrx="4384" lry="4682" ulx="2437" uly="4411">¶ Eadem dominica: ad haptizatooꝛ</line>
        <line lrx="4485" lry="4713" ulx="3771" uly="4588">eſia imi/ Sermo</line>
        <line lrx="4544" lry="4857" ulx="3634" uly="4702">lI C. LXIII</line>
        <line lrx="4279" lry="5003" ulx="2786" uly="4852">Odierna die qᷣ baptiʒzati ſunt ixpᷣo A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3735" lry="4821" type="textblock" ulx="2478" uly="4574">
        <line lrx="3735" lry="4701" ulx="2480" uly="4574">vt bonosg nõ malos in ece</line>
        <line lrx="3686" lry="4821" ulx="2478" uly="4679">tentur: Sermo v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5194" type="textblock" ulx="2792" uly="4992">
        <line lrx="4162" lry="5119" ulx="2792" uly="4992">⁊ regenerati:alloqmur eos ⁊ vos in</line>
        <line lrx="4160" lry="5194" ulx="2840" uly="5095">is 1 ipſos in vobis. Ecce facti eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5709" type="textblock" ulx="2479" uly="5403">
        <line lrx="4164" lry="5525" ulx="2479" uly="5403">milis tibi. Non enim digne cogitari poteſt</line>
        <line lrx="4164" lry="5630" ulx="2479" uly="5503">illa dignatio dei. Deſecit omnis ſermo ſen/</line>
        <line lrx="4161" lry="5709" ulx="2479" uly="5609">ſuſq; humanus veniſſe vobis gratuitã gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5914" type="textblock" ulx="2426" uly="5710">
        <line lrx="4198" lry="5838" ulx="2456" uly="5710">tiam nullis meritis pꝛecedentibus. Ideo et</line>
        <line lrx="4159" lry="5914" ulx="2426" uly="5808">gratia dicit᷑: quia gratis dat᷑. Quã gratiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="6007" type="textblock" ulx="2480" uly="5907">
        <line lrx="4154" lry="6007" ulx="2480" uly="5907">Vrt ſitis mem bꝛa chꝛiſti filij dei:vt ſitis frẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="6109" type="textblock" ulx="2475" uly="6015">
        <line lrx="4214" lry="6109" ulx="2475" uly="6015">vnici. Si ille vnicus:vnde vos fratres: nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="6224" type="textblock" ulx="2474" uly="6111">
        <line lrx="4160" lry="6224" ulx="2474" uly="6111">qꝛ vnicus natura: vos gratia fratres facti?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="7535" type="textblock" ulx="3936" uly="7477">
        <line lrx="3995" lry="7500" ulx="3953" uly="7477">=</line>
        <line lrx="4015" lry="7524" ulx="3936" uly="7493">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5403" type="textblock" ulx="2443" uly="5199">
        <line lrx="4239" lry="5323" ulx="2443" uly="5199">. ꝛiſti. Si cogitet quid facti eſtis:</line>
        <line lrx="4159" lry="5403" ulx="2480" uly="5303">ommia veſtra oſſa dicent: Domine quis ſi/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="892" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0892">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0892.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5230" lry="925" type="textblock" ulx="1044" uly="662">
        <line lrx="5230" lry="925" ulx="1044" uly="662">Ber. C.LXIIII. Dñica in octa. paſche: Ger. viI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1893" type="textblock" ulx="1104" uly="950">
        <line lrx="2924" lry="1068" ulx="1104" uly="950">AQuia ergo mem bꝛa chꝛiſti facti eſtis:admo/⸗/</line>
        <line lrx="2920" lry="1167" ulx="1189" uly="1053">neo vos: timeo de vobis: non tantũ a paga</line>
        <line lrx="2918" lry="1268" ulx="1226" uly="1157">nis: non a iudęis:non ab hęreticis: quãtum</line>
        <line lrx="2918" lry="1370" ulx="1228" uly="1264">a malis catholicl. Eligite vobis de populo</line>
        <line lrx="2918" lry="1481" ulx="1230" uly="1367">dei qͥs imitemini. Nam ſi turbã imitari vo⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1583" ulx="1232" uly="1470">lueritis:int paucos anguſtã viã ambulãtes</line>
        <line lrx="2923" lry="1680" ulx="1228" uly="1573">nõ eritt. Abſtinete vos a foꝛnicatiõe:a rapi/</line>
        <line lrx="2921" lry="1786" ulx="1223" uly="1671">nis:a fraudibꝰ:a ꝑiurijs:ab illicitis rebuſ:a</line>
        <line lrx="2916" lry="1893" ulx="1224" uly="1778">iurgijs. Ebꝛietas repellat᷑ a vobis. Adulte/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1992" type="textblock" ulx="1227" uly="1892">
        <line lrx="2950" lry="1992" ulx="1227" uly="1892">rium ſic timete quomodo moꝛtem: moꝛtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2202" type="textblock" ulx="1099" uly="1989">
        <line lrx="2917" lry="2117" ulx="1228" uly="1989">non quę animã ſoluit a coꝛpoꝛe:ſed vbi ani/</line>
        <line lrx="2921" lry="2202" ulx="1099" uly="2088">B ma ſemper ardebit cũ coꝛpoꝛe. Fratres: Fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2304" type="textblock" ulx="1230" uly="2192">
        <line lrx="2987" lry="2304" ulx="1230" uly="2192">tres mei:ſilij mei:filię meę:ſoꝛoꝛes meę: ſcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2814" type="textblock" ulx="1166" uly="2296">
        <line lrx="2926" lry="2410" ulx="1166" uly="2296">agere diabolũ partes ſuas:nec quieſcere lo/</line>
        <line lrx="2920" lry="2514" ulx="1231" uly="2400">qui in coꝛdibus eoꝛum quos obligatos ſuis</line>
        <line lrx="2919" lry="2604" ulx="1232" uly="2505">vinculis tenet: Scio foꝛnicatoꝛibuſ:adulte/</line>
        <line lrx="2922" lry="2721" ulx="1184" uly="2608">ris qui contenti nõ ſunt coniuge ſua: dicere</line>
        <line lrx="2921" lry="2814" ulx="1228" uly="2711">diabolũ in coꝛdibus eoꝛum: nõ ſunt magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3119" type="textblock" ulx="1225" uly="2816">
        <line lrx="2984" lry="2938" ulx="1228" uly="2816">carnis peccata. Lontra hanc diaboli ſuſur /</line>
        <line lrx="4517" lry="3038" ulx="1225" uly="2920">rationem debemus habere chꝛiſti incarna- gitimat</line>
        <line lrx="4728" lry="3119" ulx="2990" uly="3017">eſt illa: iam dixi: meretrix eſt. Sʒ ſeruat tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3342" type="textblock" ulx="1163" uly="3022">
        <line lrx="2934" lry="3149" ulx="1163" uly="3022">tioneʒ. Hoc eſt vnde chꝛiſtianos decipit ini-</line>
        <line lrx="2939" lry="3249" ulx="1222" uly="3129">micus per carnis illecebꝛas: cũ eis facit leue</line>
        <line lrx="2932" lry="3342" ulx="1226" uly="3232">quod graue eſt: leue quod aſperum eſt:dul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3443" type="textblock" ulx="1226" uly="3335">
        <line lrx="2990" lry="3443" ulx="1226" uly="3335">ce quod amarum eſt. Sed quid ꝓdeſt quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3647" type="textblock" ulx="1222" uly="3438">
        <line lrx="2916" lry="3551" ulx="1222" uly="3438">ſathanas facit leue: quod chꝛiſtus oſtendit</line>
        <line lrx="2940" lry="3647" ulx="1224" uly="3545">graue: Hũquid nouum aliquid facit diabo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3749" type="textblock" ulx="1197" uly="3645">
        <line lrx="2953" lry="3749" ulx="1197" uly="3645">lus dicere chꝛiſtianis ſidelibus: nibil graue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4467" type="textblock" ulx="960" uly="3750">
        <line lrx="2916" lry="3857" ulx="1225" uly="3750">eſt qð facis in carne tua peccans:? Rundqd in</line>
        <line lrx="2914" lry="3953" ulx="1148" uly="3852">ſpũ facile delet᷑ carnis peccatũ: facile a deo</line>
        <line lrx="2917" lry="4055" ulx="1208" uly="3953">venia dat᷑? Quid facẽ magnũ?: Artiſiciũ ſuũ</line>
        <line lrx="2917" lry="4165" ulx="960" uly="4058">Señ.5. facit: qð ⁊ i ꝑadiſo dixit: Mnα£ducate ⁊ eritis</line>
        <line lrx="2931" lry="4271" ulx="1228" uly="4160">ſiẽ dij:nequaqᷓ; moꝛiemi. Deꝰ dixerat: Qua</line>
        <line lrx="2923" lry="4378" ulx="1229" uly="4267">die maducaueritis: moꝛte moꝛiemi.Monet</line>
        <line lrx="2938" lry="4467" ulx="1225" uly="4368">inimicus ⁊ ait:Mon moꝛiemini:ſed aperien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4779" type="textblock" ulx="1229" uly="4472">
        <line lrx="2992" lry="4599" ulx="1231" uly="4472">tur oculi veſtri et eritis ſicut dij. Dimiſſa eſt</line>
        <line lrx="3017" lry="4701" ulx="1231" uly="4575">iuſſio dei: ⁊ audita eſt pſuaſio diaboli.Cũc</line>
        <line lrx="2990" lry="4779" ulx="1229" uly="4680">inuenta eſt vera iuſſio dei: et falſa deceptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4989" type="textblock" ulx="1203" uly="4782">
        <line lrx="2928" lry="4906" ulx="1203" uly="4782">diaboli. Nũquid pꝛofuit obſecro vos: quia</line>
        <line lrx="2932" lry="4989" ulx="1228" uly="4884">dixit mulier: Serpens deduxit me? Mũquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5204" type="textblock" ulx="1132" uly="4988">
        <line lrx="2949" lry="5107" ulx="1238" uly="4988">valuit excuſatio? Si valuit excuſatio:quare</line>
        <line lrx="2944" lry="5204" ulx="1132" uly="5080">Cuſecuta eſt damnatio? Ideo vobis dico fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5300" type="textblock" ulx="1211" uly="5196">
        <line lrx="2917" lry="5300" ulx="1211" uly="5196">tres mei: fllij mei qui habetis vxoꝛes:vt ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5402" type="textblock" ulx="1233" uly="5297">
        <line lrx="2961" lry="5402" ulx="1233" uly="5297">hil aliud noueritis: ⁊ qui non habetis et du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5502" type="textblock" ulx="1231" uly="5402">
        <line lrx="2917" lry="5502" ulx="1231" uly="5402">cere vultis: integeri vos ad eas ſeruate: ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5606" type="textblock" ulx="1233" uly="5503">
        <line lrx="2980" lry="5606" ulx="1233" uly="5503">cut integras vultis inuenire. VUos qui con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6222" type="textblock" ulx="1226" uly="5606">
        <line lrx="2893" lry="5707" ulx="1226" uly="5606">tinentiam deo vouiſtis: nolite retroſpice/</line>
        <line lrx="2908" lry="5806" ulx="1230" uly="5710">re. Ecce dico vobis: ecce clamo vobis: ego</line>
        <line lrx="2906" lry="5913" ulx="1231" uly="5809">me abſoluo: Erogatoꝛẽ me poſuit deus:nõ</line>
        <line lrx="2906" lry="6011" ulx="1230" uly="5911">exactoꝛem:ſed tamẽ vbi poſſumus:vbi da/</line>
        <line lrx="2904" lry="6117" ulx="1231" uly="6013">tur locus: nõ ceſſo:vbi ſcimus:coꝛripimus:</line>
        <line lrx="2912" lry="6222" ulx="1232" uly="6118">obiurgamus: anathematizamus: excõmu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1163" type="textblock" ulx="3053" uly="931">
        <line lrx="4717" lry="1070" ulx="3053" uly="931">nicamus: ⁊ tamen non coꝛrigimus. QAuare:</line>
        <line lrx="4728" lry="1163" ulx="3062" uly="1056">Quia neq; qui plantat:aliquid eſt: neq; qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1265" type="textblock" ulx="3067" uly="1143">
        <line lrx="4736" lry="1265" ulx="3067" uly="1143">rigat:ſed qui incrementũ dat deus. Modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1366" type="textblock" ulx="3067" uly="1263">
        <line lrx="4721" lry="1366" ulx="3067" uly="1263">qui loquoꝛ: quia moneo: quid opus eſt niſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1464" type="textblock" ulx="2978" uly="1366">
        <line lrx="4723" lry="1464" ulx="2978" uly="1366">exaudiat me deus pꝛo vobis: hoc eſt in coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1675" type="textblock" ulx="3070" uly="1469">
        <line lrx="4726" lry="1558" ulx="3070" uly="1469">dibus veſtris? Bꝛeuiter dico:et vobis com/</line>
        <line lrx="4731" lry="1675" ulx="3070" uly="1571">mendo:⁊ fideles terreo:et vos ędiſico.Mẽ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1984" type="textblock" ulx="3070" uly="1883">
        <line lrx="4724" lry="1984" ulx="3070" uly="1883">membꝛa meretriciſ? Sed dicit aliquis:Me⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2091" type="textblock" ulx="3003" uly="1989">
        <line lrx="4723" lry="2091" ulx="3003" uly="1989">retrix ron eſt quam habeo: concubina mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1882" type="textblock" ulx="3017" uly="1675">
        <line lrx="4893" lry="1800" ulx="3017" uly="1675">bꝛa chꝛiſti eſtis: nolite me:ſ apoſtolũ audi,·</line>
        <line lrx="5024" lry="1882" ulx="3071" uly="1778">te: Tollens inquit membꝛa chꝛiſti: faclam 1. Cor.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="2191" type="textblock" ulx="3064" uly="2090">
        <line lrx="4814" lry="2191" ulx="3064" uly="2090">eſt. O ſancte epiſcope:meretricẽ feciſti cõcau⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2296" type="textblock" ulx="3064" uly="2195">
        <line lrx="4727" lry="2296" ulx="3064" uly="2195">binã meã. NMũquid ego dixi: Apls damatr:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2712" type="textblock" ulx="2995" uly="2296">
        <line lrx="4728" lry="2400" ulx="3025" uly="2296">ego icurri calumniã? Ego volo te eſſe ſanũ:</line>
        <line lrx="4861" lry="2510" ulx="2995" uly="2399">quare in me furis ſicut inſanus?: Habes vro</line>
        <line lrx="4720" lry="2609" ulx="3067" uly="2501">rem qui hoc dicis.Habeo inquiſ. Bene: ve</line>
        <line lrx="4725" lry="2712" ulx="3033" uly="2613">lis nolis ulla quę pꝛęter vxoꝛem tecum doꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3022" type="textblock" ulx="3063" uly="2710">
        <line lrx="4725" lry="2819" ulx="3069" uly="2710">mit: meretrix eſt. Ecce vade et dic ei qᷣa iniu/</line>
        <line lrx="4738" lry="2934" ulx="3069" uly="2815">riam tibi fecit epiſcopus.habes vxoꝛem le⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="3022" ulx="3063" uly="2915">gitimã tuam: ⁊ alia tecum ꝛmit: quęcũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3224" type="textblock" ulx="3070" uly="3118">
        <line lrx="4730" lry="3224" ulx="3070" uly="3118">vxoꝛ tua fidẽ:nec nouit aliũ niſi te ſolũ:⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3331" type="textblock" ulx="3003" uly="3221">
        <line lrx="4737" lry="3331" ulx="3003" uly="3221">viſpoſuit ſe noſſe alteꝝ.Cũ &amp; üla ſit caſta:tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4059" type="textblock" ulx="3059" uly="3330">
        <line lrx="4733" lry="3439" ulx="3068" uly="3330">ꝗ̃re foꝛnicaris? Si illa te vnũ: qre tu duas?</line>
        <line lrx="4731" lry="3537" ulx="3069" uly="3427">Sed dicis:ancilla mea cõcubina mea ẽ: Nũ</line>
        <line lrx="4735" lry="3647" ulx="3067" uly="3536">qͥd ad vxoꝛẽ alienã vado? Nũquid ad mere-</line>
        <line lrx="4726" lry="3746" ulx="3059" uly="3640">tricẽ vado publicã? An nõ licet mihi facere</line>
        <line lrx="4727" lry="3853" ulx="3060" uly="3739">in domo mea quę volo? Dico tibi: Mõ licet.</line>
        <line lrx="4721" lry="3957" ulx="3070" uly="3842">In gehennã vadunt qui hoc faciũt:in ſem/</line>
        <line lrx="4734" lry="4059" ulx="3065" uly="3947">piternũi ignem ardebunt. Vel hic liceat mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4270" type="textblock" ulx="2994" uly="4047">
        <line lrx="4723" lry="4177" ulx="2994" uly="4047">hi loqui 1 dicere: Coꝛrigant ſe qui tales ſũt</line>
        <line lrx="4723" lry="4270" ulx="3005" uly="4153">dum vinunt: ne poſtea velint et nõ poſſint:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4372" type="textblock" ulx="3064" uly="4255">
        <line lrx="4726" lry="4372" ulx="3064" uly="4255">quia ſubito venit moꝛs et non eſt qui coꝛri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4474" type="textblock" ulx="3052" uly="4359">
        <line lrx="4728" lry="4474" ulx="3052" uly="4359">gatur: ſed vt in ignem mittat᷑. Nam quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4678" type="textblock" ulx="3065" uly="4464">
        <line lrx="4727" lry="4592" ulx="3066" uly="4464">veniat illa nouiſſima hoꝛa neſcit᷑ et dicitur:</line>
        <line lrx="4730" lry="4678" ulx="3065" uly="4570">coꝛrigo. Quando coꝛrigis: quando muta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4782" type="textblock" ulx="3041" uly="4672">
        <line lrx="4728" lry="4782" ulx="3041" uly="4672">ris? Cras inquis. Ecce quotiens dicis:cras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="4975" type="textblock" ulx="3061" uly="4773">
        <line lrx="4732" lry="4904" ulx="3064" uly="4773">cras:factus es coꝛuus.Ecce dico tibi cum fa</line>
        <line lrx="4731" lry="4975" ulx="3061" uly="4873">cis vocem coꝛuinam:occurrit tibi ruina. Haã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4053" type="textblock" ulx="4743" uly="3966">
        <line lrx="4831" lry="4053" ulx="4743" uly="3966">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4098" type="textblock" ulx="4774" uly="4091">
        <line lrx="4780" lry="4098" ulx="4774" uly="4091">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5303" type="textblock" ulx="3005" uly="4983">
        <line lrx="4969" lry="5105" ulx="3005" uly="4983">ille coꝛuus cuius voceʒ imitaris: exijt de ar/ Señ..</line>
        <line lrx="4742" lry="5202" ulx="3050" uly="5083">ca ⁊ non redijt. Tu autem frater redi i eccle/</line>
        <line lrx="4784" lry="5303" ulx="3066" uly="5184">ſiam quam tunc illa arca ſigniſicabat. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="5398" type="textblock" ulx="3069" uly="5295">
        <line lrx="4806" lry="5398" ulx="3069" uly="5295">vos me audite: O baptiʒzati audite me:per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="5822" type="textblock" ulx="3050" uly="5392">
        <line lrx="4725" lry="5507" ulx="3050" uly="5392">ſanguinem chꝛiſti qui eſtis renati: Obſecro</line>
        <line lrx="4729" lry="5612" ulx="3070" uly="5497">vos ꝑ nomẽ quod ſuꝑ vos inuocatũ eſt:per</line>
        <line lrx="4731" lry="5718" ulx="3068" uly="5603">illud altare ad quod acceſſiſtis: per ſacra/</line>
        <line lrx="4733" lry="5822" ulx="3067" uly="5708">menta quę accepiſtis: per iudiciũ ſuturum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5911" type="textblock" ulx="3066" uly="5803">
        <line lrx="4739" lry="5911" ulx="3066" uly="5803">viuoꝛum ⁊ moꝛtuoꝛũ. Obſecro vos:obſtrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="6023" type="textblock" ulx="3057" uly="5902">
        <line lrx="4725" lry="6023" ulx="3057" uly="5902">go vos ꝑ nomẽ ieſu chꝛiſti: vt nõ imitemini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="6125" type="textblock" ulx="3064" uly="6008">
        <line lrx="4804" lry="6125" ulx="3064" uly="6008">eos quos infideles eſſe cognoſcitis: ſed iluꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6230" type="textblock" ulx="3061" uly="6117">
        <line lrx="4734" lry="6230" ulx="3061" uly="6117">ſacramentũ maneat in vobis qui de ligno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="7541" type="textblock" ulx="2503" uly="7517">
        <line lrx="3171" lry="7531" ulx="2631" uly="7517">—</line>
        <line lrx="3016" lry="7541" ulx="2503" uly="7528">õ * R1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="819" type="textblock" ulx="5292" uly="631">
        <line lrx="5461" lry="819" ulx="5292" uly="631">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1112" type="textblock" ulx="5212" uly="851">
        <line lrx="5461" lry="972" ulx="5324" uly="851">getol</line>
        <line lrx="5461" lry="1112" ulx="5212" uly="884">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1751" type="textblock" ulx="5206" uly="1142">
        <line lrx="5448" lry="1436" ulx="5206" uly="1142">ere</line>
        <line lrx="5461" lry="1405" ulx="5230" uly="1300">deeoquo</line>
        <line lrx="5459" lry="1514" ulx="5227" uly="1313">raga</line>
        <line lrx="5461" lry="1616" ulx="5350" uly="1492">nna⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1751" ulx="5222" uly="1598">enewot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1956" type="textblock" ulx="5140" uly="1801">
        <line lrx="5454" lry="1956" ulx="5140" uly="1801">cmn ſponinie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="2052" type="textblock" ulx="5106" uly="1988">
        <line lrx="5122" lry="2020" ulx="5106" uly="2005">4</line>
        <line lrx="5124" lry="2052" ulx="5110" uly="2038">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2070" type="textblock" ulx="5140" uly="1923">
        <line lrx="5461" lry="2070" ulx="5140" uly="1923">Ulſceepec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4150" type="textblock" ulx="5139" uly="2797">
        <line lrx="5461" lry="2900" ulx="5235" uly="2797">Nolseuen</line>
        <line lrx="5461" lry="3001" ulx="5237" uly="2898">degs nden⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3093" ulx="5232" uly="2995">enieunus.</line>
        <line lrx="5457" lry="3201" ulx="5139" uly="3109">Naso camusnos</line>
        <line lrx="5461" lry="3307" ulx="5235" uly="3210">neyedäde</line>
        <line lrx="5461" lry="3425" ulx="5236" uly="3317">hetgſcye</line>
        <line lrx="5461" lry="3527" ulx="5237" uly="3430">ſenaumiegen</line>
        <line lrx="5461" lry="3640" ulx="5236" uly="3528">ſangtan⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3748" ulx="5221" uly="3636">Aluabt ipe</line>
        <line lrx="5461" lry="3852" ulx="5183" uly="3737">fntiamusp</line>
        <line lrx="5390" lry="4059" ulx="5242" uly="3967">aperg</line>
        <line lrx="5451" lry="4150" ulx="5205" uly="3962">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4274" type="textblock" ulx="5179" uly="4154">
        <line lrx="5461" lry="4274" ulx="5179" uly="4154">n ſeſclos Büͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4483" type="textblock" ulx="5243" uly="4260">
        <line lrx="5461" lry="4373" ulx="5243" uly="4260">Gröſepaſch</line>
        <line lrx="5461" lry="4483" ulx="5249" uly="4371">tulneſtqun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4585" type="textblock" ulx="5200" uly="4471">
        <line lrx="5461" lry="4585" ulx="5200" uly="4471">ſpſoopeſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5116" type="textblock" ulx="5227" uly="4696">
        <line lrx="5461" lry="4802" ulx="5248" uly="4696">eſivelaſin</line>
        <line lrx="5461" lry="5007" ulx="5253" uly="4895">nnonea</line>
        <line lrx="5461" lry="5116" ulx="5227" uly="4998">fumrann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5232" type="textblock" ulx="5130" uly="5120">
        <line lrx="5461" lry="5232" ulx="5130" uly="5120">MMoqne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5330" type="textblock" ulx="5262" uly="5219">
        <line lrx="5461" lry="5330" ulx="5262" uly="5219">bchlinie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5971" type="textblock" ulx="5258" uly="5529">
        <line lrx="5457" lry="5656" ulx="5258" uly="5529"> Nange</line>
        <line lrx="5461" lry="5751" ulx="5261" uly="5633">ltgoroſ,</line>
        <line lrx="5461" lry="5866" ulx="5261" uly="5734">nnsn</line>
        <line lrx="5461" lry="5971" ulx="5258" uly="5843">ſärguigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6301" type="textblock" ulx="5260" uly="5961">
        <line lrx="5461" lry="6085" ulx="5260" uly="5961">thegetnnn</line>
        <line lrx="5461" lry="6191" ulx="5260" uly="6060">uninoet</line>
        <line lrx="5461" lry="6301" ulx="5267" uly="6174">ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="893" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0893">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0893.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3070" lry="909" type="textblock" ulx="504" uly="651">
        <line lrx="3070" lry="909" ulx="504" uly="651">Ger.C.Lxv. Dñica pᷣma voc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="4303" lry="904" ulx="0" uly="619">Den paſche: Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="3119" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="4205" lry="1072" ulx="667" uly="937">deſcendere noluit: ſed voluit de ſepulchꝛso dimus deo de vita noſtra:ſumus etiam pꝛę/</line>
        <line lrx="4171" lry="1183" ulx="0" uly="1030">tdas reſurgere: Amen. poſiti: vnde rationẽ reddimus deo de diſpẽ/</line>
        <line lrx="4171" lry="1301" ulx="0" uly="1126">* 1 ßMUDVä Aſaltiõe noſtra. Ad hoc iſtam difficultatẽ pꝛo/</line>
        <line lrx="4512" lry="1469" ulx="0" uly="1231">* en (Ziem in eadem dominica: Home ponimus: vt cõpatientes nobis: oꝛetis pos</line>
        <line lrx="4495" lry="1510" ulx="0" uly="1344">rnin is de eo quod ſcriptum eſt in eugn nobis. Venit em̃ dies quo cũcta adducunt᷑ Ecẽs.12.</line>
        <line lrx="4171" lry="1607" ulx="0" uly="1452">Pei, 23oß. 20. gelio 'm Johanne: Cum ſero eſſet in iudiciũ. Et ule dies ſi ſculo longe ẽ: vni-</line>
        <line lrx="4172" lry="1722" ulx="0" uly="1541">ites die illa vna ſabbatoꝛũ ⁊c̃.quę ha/ cuiq; homini vitę ſuę vltim ꝓpe eſt.Lamẽ</line>
        <line lrx="4177" lry="1814" ulx="17" uly="1651">a l bet in expoſitiõe doctoꝛis IJbidẽ · vtrüũq; latere deus voluit: ⁊ quando veniat</line>
        <line lrx="4178" lry="1920" ulx="0" uly="1749">i Akan —R finis ſęculi: ⁊ quando ſit in vnoquoq; homi</line>
        <line lrx="4179" lry="2002" ulx="363" uly="1861">Sermo ¶ Dominica pma poſt octauas pa/ ne huius vitę ſinis. Vis non timere diem</line>
        <line lrx="4182" lry="2128" ulx="0" uly="1976">nn C. LXV ſchęg: De paſtoꝛibus: Sermo I occultum: quando veneritinueniat te para/</line>
        <line lrx="4187" lry="2198" ulx="0" uly="2060">nüſthic tum. Cum ergo pꝛeępoſiti ad hoc ſint vt eis</line>
        <line lrx="4174" lry="2301" ulx="0" uly="2152">bum A Pes tota noſtra quia in chꝛiſto: et quibus ſſint conſulant: in eo ꝙ pꝛęſunt nõ</line>
        <line lrx="4181" lry="2403" ulx="0" uly="2272">õ quia omis vera ⁊ ſalubꝛis gloꝛia no vtilitatem ſuam attendant: ſed eoꝛum qui</line>
        <line lrx="4189" lry="2507" ulx="2" uly="2375">nechedeen ſtra ipſe eſt: non nunc didicit pꝛimũ miniſtrãt. ſi quis ita pꝛępoſitus eſt:vt in</line>
        <line lrx="4189" lry="2614" ulx="0" uly="2474">gulſ barn ſcharitas veſtra. Eſtis enim in eius grege:qᷓ eo ꝙ pꝛępoſitus eſt gaudeat: ⁊ honoꝛem ſuũ</line>
        <line lrx="4190" lry="2719" ulx="0" uly="2593">nunde intendit ⁊ paſcit iſrael. Sed quoniã ſunt pi quęrat:⁊ cõmoda ſua ſola reſpiciat:ſe paſcit</line>
        <line lrx="4200" lry="2821" ulx="0" uly="2695">1dhr ſtoꝛes qui paſtoꝛü nomine gaudere volunt: non oues dei. Videte quẽadmoduʒ vos ſe-</line>
        <line lrx="4192" lry="2928" ulx="4" uly="2800">basoent paſtoꝛis autem officiũ implere nolũt.Quid curos fecerit deus.Qualeſcũq; ſunt qui no/</line>
        <line lrx="4188" lry="3028" ulx="0" uly="2901">Nnit gaui ad eos ꝓpheta dicat: ſicut lectũ audiuimꝰ: bis pꝛęſunt:qualeſcunq; nos ſumus nobis.</line>
        <line lrx="4270" lry="3119" ulx="0" uly="3006">Glnutct recenſeamus. Audite vos cum intentione: Securitatem dedit qui paſcit iſrael. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3203" type="textblock" ulx="0" uly="3119">
        <line lrx="202" lry="3203" ulx="0" uly="3119">ilteſclien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="6295" type="textblock" ulx="0" uly="3214">
        <line lrx="4256" lry="3333" ulx="0" uly="3214">Aſtelen ad me verbũ domini dicens: Fili hominis: pęnas debitas luent:⁊ oues pꝛomiſſa perci/⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="3438" ulx="0" uly="3298">Piſen Ane ꝓphetiʒza ſuper paſtoꝛes iſrael.hanc lectio-⸗ pient. Videamus ergo quid loquat᷑ paſto/ C</line>
        <line lrx="4400" lry="3564" ulx="0" uly="3407">numnüͤfi nem cum legeret᷑ audiuimus. hinc cum ve nibus ſeipſos paſcentibus: non oues:ſermo Ta.j.</line>
        <line lrx="4556" lry="3656" ulx="0" uly="3519">guididne⸗ ſirę ſanctitati aliquid loqui decreuerimus: domini nemini palpans. Lac conſumitis: ⁊ Eʒecv.34.</line>
        <line lrx="4188" lry="3745" ulx="0" uly="3623">nhiht aciuuabit ipſe vt vera dicamꝰ: Si nos no- lana vos tegitis:⁊ qð craſſum ẽ interſicitis:</line>
        <line lrx="4190" lry="3853" ulx="0" uly="3724">abi öla. ſtra dicamus:paſtoꝛes erimus: paſcẽtes nõ ⁊oues meas non paſcitis.Quod inſirmatũ</line>
        <line lrx="4201" lry="3955" ulx="7" uly="3830">cürtnien oues ſed nos. Si autem illius ſunt quę dici- eſt non confoꝛtaſtis:⁊ quod ęgrotat non co⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4069" ulx="0" uly="3929">lbielceunig mus.:per quelibet ipſe nos paſcet.hhoc dicit roboꝛaſtis: et qð contribulatũ eſt non colli⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="4167" ulx="35" uly="4036">Clirid B dominꝰ deus: Veę paſtoꝛibꝰ iſrael qͥ paſcunt gaſtis:⁊ quod errabat non reuocaſtis:et qð</line>
        <line lrx="4193" lry="4283" ulx="0" uly="4142">RKH Ca. 2. ſe ſolos. Nũquid oues paſcunt paſtoꝛes: id perijt non inquiſiſtis:⁊ qð foꝛte fuit confeci/</line>
        <line lrx="4193" lry="4392" ulx="0" uly="4242">RK eſt nõ ſe paſcũt paſtoꝛes ſed oues:? hhęc pᷣma ſtis:Et diſperſę ſũt oues meę:eo ꝙ nõ ſit pa</line>
        <line lrx="4282" lry="4491" ulx="0" uly="4344">Pimauin cauſa eſt quare arguant᷑ paſtoꝛes iſti: quia ſtoꝛ. Dicunt᷑ enim paſtoꝛes paſcentes ſemer</line>
        <line lrx="4181" lry="4600" ulx="0" uly="4452">icdun ſeipſos paſcunt non oues. Qui ſunt qui ſe· ipſos non oues:qui diligunt:qui negligũt.</line>
        <line lrx="4185" lry="4705" ulx="0" uly="4550">mignm Pbil.a. ſipſos paſcunt:? De quibꝰ dicit aplus: Om̃s QAuid ergo diligũt: Lac cõſumitis:et lanis</line>
        <line lrx="4187" lry="4810" ulx="0" uly="4651">dlsen em̃ quę ſua ſunt quęrũt: nõ quę ieſu chꝛiſti. vos tegitiſ. Apoſtolus dicit: Quis plantat</line>
        <line lrx="4191" lry="4909" ulx="0" uly="4756">ethtana Nam enim quos in loco iſto de quo pericu/ vineã:⁊ de fructu ei nõ ſumit? Quis paſcit</line>
        <line lrx="4190" lry="5005" ulx="94" uly="4861">ui loſa ratio reddit᷑:dominꝰ ſi non digniratem gregem:⁊ de lacte gregis non ſumit? Inue/</line>
        <line lrx="4188" lry="5110" ulx="0" uly="4945">– ſuam:ſi non meritũ noſtrũ conſtituit:habe / nimus ergo eſſe lac gregis quicquid a plebe</line>
        <line lrx="4187" lry="5224" ulx="1" uly="5048">uc⸗ mus duo quędam plane diſtinguẽda. VUnũ dei tribuit᷑ ſpoſitis ad ſuſtentandũ victum</line>
        <line lrx="4217" lry="5313" ulx="0" uly="5154">n t ꝙ chꝛiſtiani ſumus: Alterum ꝙ pꝛępoſiti ſu/ tempoꝛalẽ. Inde enim loquebat᷑ apoſtolus</line>
        <line lrx="4184" lry="5392" ulx="0" uly="5255">ſichn mus. Illud ꝙ chꝛiſtiani ſumus pꝛopter nos cum hec diceret quę cõmemoꝛaui.Et ꝙ apo</line>
        <line lrx="4185" lry="5526" ulx="0" uly="5345">uinu eeſt. Qð autem pꝛepoſiti ſumus pꝛoptervos ſtolus q;q; eligeret manibꝰ ſuis laboꝛare:et</line>
        <line lrx="4185" lry="5598" ulx="0" uly="5456">mn g eſt. In eo ꝙ chriſtiani ſumus attendit᷑ vti / nec ipſum lac ꝗqreret ab ouibus:tamẽ lactis</line>
        <line lrx="4187" lry="5725" ulx="0" uly="5548">alidnn litas noſtra. In eo ꝙ pꝛępoſiti: non niſi ve/ poreſtatẽ pcipiendi habere ſe dixit: ⁊ ſic do/</line>
        <line lrx="4189" lry="5827" ulx="0" uly="5660">ſsit E ſtra. Sunt autẽ multi chꝛiſtiani ⁊ non ppo minum expoſuiſſe: vt qui euangeliũ annũ⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="5944" ulx="0" uly="5775">iaß n ſiti: qui ꝑueniunt ad deum facilioꝛe foꝛtaſſe ciant᷑: de euangelio viuant. Er dicit alios</line>
        <line lrx="4186" lry="6031" ulx="0" uly="5875">ath . itinere:⁊ tanto expeditius ambulãtes: quã, coapoſtolos luos vſos fuiſſe hac poteſtate:</line>
        <line lrx="4189" lry="6147" ulx="8" uly="5975">iumm/ to minoꝛẽ ſarcinam poꝛtant. Nos autem ex/ nõ vſurpata ſed data: Plus llle fecit vt nec</line>
        <line lrx="4373" lry="6295" ulx="0" uly="6077">nti cepto ꝙ chꝛiſtiani ſumus: vnde rationẽ red/ gquod debebatł᷑ acciperet. Ipſe ego  A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3223" type="textblock" ulx="329" uly="3103">
        <line lrx="2354" lry="3223" ulx="329" uly="3103">Eʒee.4. qudiamus nos cum tremoꝛe. Et factum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3210" type="textblock" ulx="2495" uly="3108">
        <line lrx="4277" lry="3210" ulx="2495" uly="3108">deus non deſerit oues ſuas:⁊ mali paſtoꝛes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="894" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0894">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0894.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4539" lry="930" type="textblock" ulx="1796" uly="691">
        <line lrx="4539" lry="930" ulx="1796" uly="691">Bancti dluguſtini de tempoꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6227" type="textblock" ulx="762" uly="898">
        <line lrx="5454" lry="1111" ulx="1231" uly="898">uit et debitum: ſed alius non exegit indebi/ nunciant vnde viuant.Si enim ſic vendũt: onen</line>
        <line lrx="5453" lry="1224" ulx="1117" uly="1039">tum. Ille plus fecit. Foꝛtaſſis enim ipſum magnam rem vili pꝛecio vendunt. Accipiãt utont</line>
        <line lrx="5461" lry="1323" ulx="919" uly="1150">Lud.i0. ſignificabat: qui ęgrum cum adduceret ad ſuſtentatiouem neceſſitatis a populo: mer- mig anͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="1420" ulx="990" uly="1253">ſtabularium dixit: Si quid amplins eroga cedem diſpenſationis a domino. NHon enim  Untetert</line>
        <line lrx="5461" lry="1530" ulx="1164" uly="1350">ueris: ĩ redeundo reddam tibi. De his ergo eſt idoneus populus reddere mercedemii⸗-⸗ “ 4 eieuch⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1622" ulx="1075" uly="1445">dui non indigent lacte gregis:quid plura di lis qui ſibi in charitate euangelium ſernaii··· ne</line>
        <line lrx="5461" lry="1726" ulx="1212" uly="1561">camꝰ: Mliſericoꝛdioꝛes ſunt: vel potius ipſi unt: non expecrent illi mercedem niſi vnge –—</line>
        <line lrx="5461" lry="1838" ulx="1183" uly="1660">miſericoꝛdię officium largius impendunt. etiſti ſalutem. Quid ergo iſti increpantur: nagiſimnn</line>
        <line lrx="5454" lry="1936" ulx="1139" uly="1760">Hoſſunt enim: ⁊ quod poſſunt faciũt.Lau⸗ vnde arguantur:qui cum lac ſumerent:æ l⸗ lu- mane:</line>
        <line lrx="5455" lry="2029" ulx="1195" uly="1872">dentur hi:neq; damnentur illi. Nam et ipſe nis ſe tegerent:oues negligebãt: Sua ergg ᷣ iſeun</line>
        <line lrx="5458" lry="2140" ulx="1229" uly="1960">apoſtolus qui hoc nõ quęrebat: fructuoſas tantũ quiæ querebant non quę ieſu chꝛiſti. Rbil. . kan obl</line>
        <line lrx="5457" lry="2242" ulx="1218" uly="2062">tamen oues eſſe cupiebat: non ſteriles ſie Sed quoniam diximus quid ſit lac ſumere: ſau d</line>
        <line lrx="5461" lry="2341" ulx="1225" uly="2164">lactis vbertate. Itaq; cum eſſet quodã tem quęramus quid ſit lanis ſe tegere.Qui pꝛę Ce. 4. d .</line>
        <line lrx="5425" lry="2406" ulx="1203" uly="2272">poꝛe in magna indigentia victus in confel bet lac: victum pꝛebet:qui pꝛebet lanambo utfern</line>
        <line lrx="5461" lry="2510" ulx="1230" uly="2384">ſione veritatis: miſſum eſt illi a fratribus noꝛem pꝛębet. Iſta ſunt duo quęa populis gunnaſtun</line>
        <line lrx="5461" lry="2619" ulx="1152" uly="2488">vnge neceſſitati ⁊ indigentię miniſtraretur. quęrunt: qui ſemetipſos paſcunt non oueſ. ſennunt</line>
        <line lrx="5461" lry="2723" ulx="1234" uly="2595">Reſpondit autem ullis:gratias agens et di / CLõmodum ſupplendę neceſſitatis: et fſauoꝛ Kepacunu</line>
        <line lrx="5461" lry="2822" ulx="1101" uly="2685">xit: Bene feciſtis cõmunicare neceſſitatibus honoꝛis et laudis. Etenim veſtimentũ pꝛoo⸗ 4 wnſen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2926" ulx="910" uly="2795">Pbit. . meis. Ego enim didici in quibus ſum ſuffi/ pterea bene intelligitur in honeꝛe: quia nu⸗  e atlwni</line>
        <line lrx="5457" lry="3029" ulx="1050" uly="2904">caens eſſe. Scio ⁊ abundare: ⁊ penuriam pa itatem tegit.Etenim vnuſquiſq; homo in/ nmnunond</line>
        <line lrx="5457" lry="3136" ulx="1235" uly="3004">ti. Omnia poſſum ĩ eo qui me cõfoꝛtat. Ve/ firmus:⁊ quid eſt quiſquis vohis pꝛęeſt:ni/ ſnglallun</line>
        <line lrx="5461" lry="3230" ulx="1233" uly="3110">rütamen vos bene feciſtis vſibus meis mit ſi quod vos eſtis: Carnem poꝛtans moꝛtta⸗ (d fens.</line>
        <line lrx="5461" lry="3343" ulx="1101" uly="3211">tere. Sed vt oſtenderet in eo qð illi benefe / lis eſt: manducat: doꝛmit:ſurgit: natus eeſ: caunnNpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3449" ulx="1236" uly="3315">cere: ꝙ non ipſe quęreret: ne inter illos eſet moꝛiturus eſt. Si ergo cogitatis quid ſit: ee feeonni</line>
        <line lrx="5461" lry="3546" ulx="1236" uly="3419">qui ſeipſos paſcant non oues: non tam ſuę ipſe homo eſt:tu tamen honoꝛando eum ve Wan dedi</line>
        <line lrx="5461" lry="3655" ulx="1236" uly="3512">gaudet ſubuentum neceſſitati: q; illoꝛũ gau lur angelum contegis quod infirmum eſt. uongepebi</line>
        <line lrx="5461" lry="3763" ulx="1235" uly="3626">debat fecũditati. Quid ergo ibi querebat? Huiuſmodi indumentum acceperata bona Eiimgui</line>
        <line lrx="5461" lry="3855" ulx="1236" uly="3726">Non requiro inquit datum ſed requiro fru / dei plebe. Idem paulus cum diceret: Sicix Neunsnonn</line>
        <line lrx="5461" lry="3957" ulx="1149" uly="3827">cctuũ.Mon ergo inquit vt explear:ſed ne vos angeilum dei ſuſcepiſtis me:teſtimoniũ vo/ Sal. 4. lnns⸗ Qoͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="4066" ulx="1231" uly="3936">inanes remaneatis. Qui ergo non poſſunt bis perhibeo: quia ſi fieri poſſer oculos ve⸗ myedache</line>
        <line lrx="5461" lry="4174" ulx="1231" uly="4038">facere qð paulus:vt in mambus ſuis tranſ/ ſtros eruiſſetis:et dediſſetis mihi.Sed cim Cnnspeſten</line>
        <line lrx="5461" lry="4276" ulx="1232" uly="4143">igant: accipiant de lacte ouium: ſuſtentent tantus honoꝛ exhibitus eſſet: nunquid pꝛ (icndutg</line>
        <line lrx="5461" lry="4379" ulx="1229" uly="4244">ſuam neceſſitatem:nõ hoc ſibi quęgrant tan / prer ipſum honoꝛem ſibi exhibitum: ne fo p ſcitſtiate</line>
        <line lrx="5461" lry="4474" ulx="1213" uly="4348">q; cõmodum ſuum: vr ex neceſſitate ſuę pe- te cum argueret negaret᷑:et minus ipſe apo/ Uuennno</line>
        <line lrx="5461" lry="4591" ulx="1183" uly="4450">cunię videant᷑ñ annunciare euangelium: ſed ſtolus laudaretur pepercit errantibus? Hiaʒ ueshepan</line>
        <line lrx="5455" lry="4687" ulx="1182" uly="4555">hominibus illuminandis pꝛebeant lucem ſi hęc feciſſet: eſſet inter illos qui ſeipſos pa/ bopeiuts.</line>
        <line lrx="5461" lry="4795" ulx="1232" uly="4653">verbi veritatis. Sint enim tanq; lucernę: ſi ſcunt: non oues: diceretapud ſeipſũ: Quid nuneedei</line>
        <line lrx="5460" lry="4903" ulx="911" uly="4761">Rud.i2. cut dictum eſt: Sint lumbi veſtri pꝛecincti:? ad me pertinet? Quiſq; quod velit agat: nunenle</line>
        <line lrx="5460" lry="5010" ulx="762" uly="4859">Wansßb. 5. lucernę ardentes: Et nemo accẽdit lucernã: victus meus ſaluuſ erit:⁊ lac ⁊ lana ſatis eſt Nentsti</line>
        <line lrx="5461" lry="5118" ulx="1221" uly="4962">et ponit eam ſub modio: ſed ſuper candela- mihi:eat quiſq; q põt: Ergo integra tibi ſüt nsnmnanmn</line>
        <line lrx="5461" lry="5224" ulx="1211" uly="5072">bꝛum:vt luceat ominibus qui i domo ſunt: omnia: ſic eat quiſq; quo põt: nolo te gᷣpo/⸗ Aalent</line>
        <line lrx="5461" lry="5328" ulx="1075" uly="5172">ſit luceat lumen veſtrũ coꝛã homibvt vide/ ſitũ facere: vnum te conſtituo de ipſa plebe: natdente</line>
        <line lrx="5448" lry="5440" ulx="1225" uly="5275">ant bona oꝑa vfa ⁊ gloꝛiſicẽt patrẽ vrm q¶ in  Si patitur vnũ membꝛ:ũ compatiunt᷑ om/ n.cona. Adltag</line>
        <line lrx="5461" lry="5542" ulx="1225" uly="5378">cęlis eſt. Si ̊ tibi lucerna accẽderet᷑ idomo: nia membꝛa. Pꝛoinde ipſe apoſtolus cum elyendon</line>
        <line lrx="5458" lry="5644" ulx="1220" uly="5479">nõne adijceres oleu ne extingueret᷑?e Poꝛro eos cõmemoꝛat quales fuerint erga illum: AUffuin</line>
        <line lrx="5455" lry="5758" ulx="1219" uly="5583">ſi lucerna accepto oleo non luceret: non erat Me quaſi oblitus eoꝛum honoꝛiſicentia vi⸗ iißt nentie</line>
        <line lrx="5444" lry="5853" ulx="1216" uly="5688">plane digna quę in candelabꝛo poneretur: deretur: et teſtimoniũ perhibet: ſicut ange/ iſnd</line>
        <line lrx="5461" lry="5939" ulx="1215" uly="5783">ſed quę continuo frangeret᷑. AUnde enim vi/ lum dei ſuſceperunt eum: et ꝙ ſi fleri poſſet n.</line>
        <line lrx="5461" lry="6043" ulx="1220" uly="5882">uitur: neceſſitatis eſt accipere: charitatis eſt oculos ſuos vellent eruere ⁊ illi dare: Et ta/ Rdn n⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6155" ulx="1215" uly="5992">pꝛebere: HNon tanq; venale ſit euangeliũ vt men accedis ad ouem languidam: ad ouem iiune</line>
        <line lrx="5461" lry="6227" ulx="1205" uly="6088">iſtud ſit pꝛecium eius quod ſumunt qui an / putridam: ſecare vulnus: non pacere pune u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="895" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0895">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0895.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="267" lry="801" ulx="0" uly="615">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4819" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="2185" lry="1074" ulx="0" uly="905">un dini. Ergo inimic factus ſũ vobis verũ</line>
        <line lrx="2183" lry="1213" ulx="0" uly="1067">delate pꝛedicans? Ecce ⁊ accepit de lacte ouiũ:</line>
        <line lrx="2188" lry="1325" ulx="0" uly="1162">dinhe, ſicut pauloante memoꝛauimus:et indu</line>
        <line lrx="2185" lry="1426" ulx="0" uly="1274">renenin, mBentũ ex lanis ouium: ſed tamen oues</line>
        <line lrx="2185" lry="1525" ulx="0" uly="1379">WK Pbil.a2, non neglexit. Non enim ſua quęrebat:</line>
        <line lrx="2221" lry="1634" ulx="0" uly="1472">Zl ſed quę ieſu chꝛiſti. Abſit ergo vt dica/</line>
        <line lrx="2194" lry="1739" ulx="0" uly="1581">Rinmn mus vobis: Viuite vt vultl: ſecuri eſto/</line>
        <line lrx="2196" lry="1845" ulx="0" uly="1686">tünnnt te: deus neminem perdit: tantũmodo ſi</line>
        <line lrx="2299" lry="1935" ulx="0" uly="1791">RMWH dem chꝛiſtianam tenete: Hõ perdet ille</line>
        <line lrx="2256" lry="2049" ulx="0" uly="1870">Ninn n quod redemit: non perdet pꝛo quibus</line>
        <line lrx="2192" lry="2150" ulx="0" uly="1996">Uülinnz ſanguinẽ ſuum fudit. Et ſi ſpectacslis</line>
        <line lrx="2186" lry="2227" ulx="122" uly="2075">kar volueritis oblectare animos veſtros:</line>
        <line lrx="2191" lry="2310" ulx="0" uly="2163">S ite:QAuid mali eſt: Et feſta iſta quę cele</line>
        <line lrx="2238" lry="2427" ulx="0" uly="2259">Plund bꝛant᷑ per vniuerſas ciuitates in lęticia</line>
        <line lrx="2188" lry="2561" ulx="0" uly="2383">— conuiuantium et publicis menſis ſeip/⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2624" ulx="0" uly="2486">W ſos vt putant iocũdantium: reuera ma/</line>
        <line lrx="2194" lry="2730" ulx="0" uly="2589">ansciun gis pereuntium: ite celebꝛate: magna</line>
        <line lrx="2173" lry="2829" ulx="0" uly="2681">hniſe eſt dei miſericoꝛdia: quę totum igno⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2927" ulx="0" uly="2813">ner uun SBaß. 2. ſcat: Coꝛonate roſis vos anteq́; marce/</line>
        <line lrx="2199" lry="3036" ulx="0" uly="2896">uighemt ſcant: in domo dei veſtri quando volu/</line>
        <line lrx="2200" lry="3141" ulx="0" uly="3004">hepetn eritis cõuiuamini: implemini cibo ⁊ vi/</line>
        <line lrx="2199" lry="3220" ulx="0" uly="3129">umns a⸗ no cũ veſtris. Ad hoc enim data eſt iſta</line>
        <line lrx="2202" lry="3342" ulx="0" uly="3213">Grns creatura vt perfruamini. Non enim im/</line>
        <line lrx="2204" lry="3458" ulx="0" uly="3320">sgoſte pijs et paganis eam dedit deus:ſed vo/</line>
        <line lrx="2200" lry="3554" ulx="0" uly="3433">mnchanen bis eam dedit. ſhęc ſi dixerimus: foꝛ/</line>
        <line lrx="2194" lry="3646" ulx="12" uly="3531">Ginud te congregabimus turbas amplioꝛes.</line>
        <line lrx="2262" lry="3771" ulx="0" uly="3637">Hausbe Et ſi ſunt quidam qui nos ſentiant hoc</line>
        <line lrx="2215" lry="3859" ulx="3" uly="3740">ennSa dicentes non recte ſapere: paucos oſtẽ/</line>
        <line lrx="2235" lry="3966" ulx="0" uly="3839">ſinoniio dimus: Qð ſi fecerimus: nõ verba dei:</line>
        <line lrx="2200" lry="4074" ulx="0" uly="3957"> lls non verba chꝛiſti dicentes:ſed noſtra:⁊ꝛ</line>
        <line lrx="2205" lry="4182" ulx="0" uly="4057">tiSalan ſumus paſtoꝛes noſmetipſos paſcenteſ</line>
        <line lrx="2200" lry="4286" ulx="0" uly="4155">—R E non oues.Cum autem dixiſſem quę di/</line>
        <line lrx="2195" lry="4390" ulx="0" uly="4255">RK Ca. 5· ligãt iſti paſtoꝛes: dicã et quę negligãt.</line>
        <line lrx="2195" lry="4498" ulx="0" uly="4368">Gusec itia enim ouium late patent. Craſſe</line>
        <line lrx="2189" lry="4596" ulx="0" uly="4474">RK oues perpauceę ſunt: id eſt ſolidę in ci⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="4720" ulx="0" uly="4577">iſareehe bo veritatis: vtentes paſcuis bene de</line>
        <line lrx="2195" lry="4819" ulx="6" uly="4679">cſitui munere dei. Sed mali illi paſtoꝛes non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="5138" type="textblock" ulx="0" uly="4784">
        <line lrx="2202" lry="4907" ulx="681" uly="4784">parcunt talibus. Parum eſt ꝙ illas lan-</line>
        <line lrx="2199" lry="5009" ulx="681" uly="4888">guentes ⁊ inſirmas ⁊ errantes et perdi/</line>
        <line lrx="2193" lry="5138" ulx="0" uly="4988">nguthiin tas non curant: ſed iſtas foꝛtes et pin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5551" type="textblock" ulx="0" uly="5090">
        <line lrx="2195" lry="5234" ulx="9" uly="5090">gloteſr⸗ gues necant quãtum ĩ ipſis eſt. Illę vi/</line>
        <line lrx="2230" lry="5334" ulx="43" uly="5193">Pſaper uent de miſericoꝛdia dei: tamẽ quãtum</line>
        <line lrx="2193" lry="5423" ulx="0" uly="5267">en u ad paſtoꝛes malos attinet occidũt ma/</line>
        <line lrx="2193" lry="5551" ulx="0" uly="5365">— le viuendo: malum exemplũ pꝛębendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="5723" type="textblock" ulx="0" uly="5497">
        <line lrx="2191" lry="5631" ulx="108" uly="5497">u An fruſtra dictum eſt ſeruo dei eminẽti</line>
        <line lrx="2192" lry="5723" ulx="0" uly="5574">eLſus. 2. in membꝛis ſummi paſtoꝛis: Circa om̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="6161" type="textblock" ulx="0" uly="5667">
        <line lrx="2204" lry="5844" ulx="0" uly="5667">–— teipſum bonoꝛum operum pꝛębe exem-</line>
        <line lrx="2180" lry="5935" ulx="0" uly="5778">ſnͤ plum: et foꝛma eſto ſidelis? Attendit</line>
        <line lrx="2196" lry="6058" ulx="6" uly="5866">ſion enim ouis etiam foꝛtis plerũq; pꝛępoſi</line>
        <line lrx="2198" lry="6161" ulx="102" uly="6014">2 tũ ſuum male viuentem:ſi declinet ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="3985" lry="986" ulx="0" uly="677">ninſ B er. C. LXV. Důnica pma pe 0 c. paſche: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3889" lry="1403" type="textblock" ulx="2329" uly="974">
        <line lrx="3876" lry="1099" ulx="2329" uly="974">los a regulis domini: etintendat in ho/</line>
        <line lrx="3879" lry="1195" ulx="2335" uly="1088">minẽ: incipit dicere in coꝛde ſuo:Si pꝛę/</line>
        <line lrx="3880" lry="1299" ulx="2340" uly="1185">poſitus meus ſic viuit: ego quid ſuʒ qui</line>
        <line lrx="3889" lry="1403" ulx="2339" uly="1291">non faciam quod ille facit? Si foꝛtem er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3872" lry="1505" type="textblock" ulx="2320" uly="1393">
        <line lrx="3872" lry="1505" ulx="2320" uly="1393">go occidit ouẽ: iam de cęteris quid faci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2940" type="textblock" ulx="2339" uly="1496">
        <line lrx="3877" lry="1602" ulx="2344" uly="1496">et: qui illud quod non ipſe foꝛtiſicaue/</line>
        <line lrx="3877" lry="1709" ulx="2344" uly="1593">rat: ſed foꝛte aut robuſtũ inuenerat ma/</line>
        <line lrx="3870" lry="1795" ulx="2342" uly="1696">le viuendo interſicit: Dico charitati ve/</line>
        <line lrx="3869" lry="1914" ulx="2346" uly="1798">ſtrę et ſi viuunt oues:⁊ foꝛtes ſunt oues</line>
        <line lrx="4269" lry="2021" ulx="2342" uly="1910">in verbo domini: et tenent iſtud qucd</line>
        <line lrx="4261" lry="2123" ulx="2343" uly="2002">audierunt a domino ſuo: Quę dicũt fa/ MWattb. 5</line>
        <line lrx="3963" lry="2227" ulx="2342" uly="2119">cite:quę autem faciunt:facere nolite: ta</line>
        <line lrx="3868" lry="2314" ulx="2340" uly="2215">mẽ qui in conſpectu domini male viuit:</line>
        <line lrx="3874" lry="2427" ulx="2339" uly="2317">quãtum in illo eſt eum a quo attenditur</line>
        <line lrx="3880" lry="2533" ulx="2345" uly="2416">occidit.Non ſibi ergo blandiat᷑:quia il⸗</line>
        <line lrx="3854" lry="2619" ulx="2345" uly="2519">le non eſt moꝛtuus: ſed homicida eſt:</line>
        <line lrx="3870" lry="2727" ulx="2347" uly="2627">quomodo cum laſciuus homo intendit</line>
        <line lrx="3870" lry="2832" ulx="2344" uly="2725">in mulierẽ ad concupiſcendũ eam: Ecce</line>
        <line lrx="3859" lry="2940" ulx="2344" uly="2827">illa caſta eſt: er męchus eſt iſte. HPomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3045" type="textblock" ulx="2299" uly="2929">
        <line lrx="4217" lry="3045" ulx="2299" uly="2929">ni em̃ vera ⁊ aperta eſt ſententia.QAuil. Wattb. 5⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4996" type="textblock" ulx="2332" uly="3034">
        <line lrx="3855" lry="3152" ulx="2346" uly="3034">quis viderit mulierem ad concupiſcen/</line>
        <line lrx="3937" lry="3251" ulx="2344" uly="3138">dum eam:iam męchatus eſt eã in coꝛde</line>
        <line lrx="3866" lry="3340" ulx="2344" uly="3236">ſuo: NHNon peruenit ad illiꝰ cubiculũ:⁊ in</line>
        <line lrx="3933" lry="3452" ulx="2332" uly="3343">terioꝛe iam ſuo cubilivolutatur. Sic om</line>
        <line lrx="3868" lry="3555" ulx="2345" uly="3447">nis qui male viuit in conſpectu eoꝛum</line>
        <line lrx="3872" lry="3659" ulx="2342" uly="3550">quibus pᷣpoſitus eſt:quãtum in ipſo eſt</line>
        <line lrx="3869" lry="3766" ulx="2343" uly="3654">occidit et foꝛtes oues. Qui ergo imita⸗</line>
        <line lrx="3865" lry="3866" ulx="2340" uly="3761">tur pꝛepoſitum malum moꝛitur: qui nõ</line>
        <line lrx="4290" lry="3972" ulx="2340" uly="3859">imitatur viuit: tamen quãtum ad illos</line>
        <line lrx="4348" lry="4070" ulx="2338" uly="3962">pertinet ambos occidit.Et qð craſſum Ezcchᷣ.ʒ</line>
        <line lrx="3858" lry="4170" ulx="2337" uly="4064">eſt interficitis: et oues meas non paſci⸗</line>
        <line lrx="4057" lry="4272" ulx="2339" uly="4157">tis. Jam audiſtis qui diligant: audite</line>
        <line lrx="4087" lry="4381" ulx="2337" uly="4260">qui negligant. Quod infirmum eſt non Ta.s.</line>
        <line lrx="3862" lry="4484" ulx="2335" uly="4373">cõfoꝛtaſtis:⁊ quod tabuit nõ coꝛꝛoboꝛa/</line>
        <line lrx="3860" lry="4577" ulx="2337" uly="4475">ſtis:⁊ quod contribulatum eſt:id eſt cõ/</line>
        <line lrx="3862" lry="4684" ulx="2337" uly="4582">fractum non colligaſtis:⁊ quod errabat</line>
        <line lrx="3860" lry="4791" ulx="2336" uly="4682">non reuocaſtis: ⁊ quod perijt non inqui</line>
        <line lrx="3976" lry="4897" ulx="2338" uly="4781">ſiſtis: ⁊ quod foꝛte fuit confeciſtis: id eſfr</line>
        <line lrx="3863" lry="4996" ulx="2334" uly="4889">interfeciſtis⁊ occidiſtis. Infirmũ quime</line>
      </zone>
      <zone lrx="3859" lry="5093" type="textblock" ulx="2300" uly="4995">
        <line lrx="3859" lry="5093" ulx="2300" uly="4995">animũ gerit ouis:quando temptatiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="3857" lry="5299" type="textblock" ulx="2335" uly="5098">
        <line lrx="3855" lry="5199" ulx="2335" uly="5098">ſibi pꝛofuturas non credit. Paſtoꝛ enim</line>
        <line lrx="3857" lry="5299" ulx="2336" uly="5200">negligens: quando ſic credit talis inſir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="5401" type="textblock" ulx="2326" uly="5297">
        <line lrx="4129" lry="5401" ulx="2326" uly="5297">mus:nõ illi dicit: Fili accede ad ſeruitu⸗ Ecẽi.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3868" lry="6219" type="textblock" ulx="2335" uly="5402">
        <line lrx="3856" lry="5505" ulx="2335" uly="5402">tem dei: ſta in iuſticia ⁊ timoꝛe: et pꝛepa</line>
        <line lrx="3856" lry="5600" ulx="2336" uly="5505">ra anim tuam ad temptationem. Qui</line>
        <line lrx="3857" lry="5711" ulx="2340" uly="5603">autem hoc loquit᷑: cõfoꝛtat infirmum:⁊</line>
        <line lrx="3857" lry="5814" ulx="2352" uly="5708">ex infirmo facit firmum:vt non eum cre</line>
        <line lrx="3856" lry="5912" ulx="2343" uly="5806">diderit pꝛoſpera huiꝰ ſeculi ſperare. Si</line>
        <line lrx="3838" lry="6020" ulx="2342" uly="5907">autem doctus fuerit ſperare pꝛoſpera</line>
        <line lrx="3868" lry="6122" ulx="2342" uly="6013">ſęculi:ipſa pꝛoſperitate coꝛrumpit᷑:Su/</line>
        <line lrx="3654" lry="6219" ulx="2721" uly="6133">B V 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="896" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0896">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0896.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4300" lry="928" type="textblock" ulx="1706" uly="692">
        <line lrx="4300" lry="928" ulx="1706" uly="692">Bancti aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2600" type="textblock" ulx="1160" uly="945">
        <line lrx="3093" lry="1044" ulx="1568" uly="945">peruenientibus autẽ aduerſitatibꝰ ſau/</line>
        <line lrx="3087" lry="1151" ulx="1198" uly="1034">Matthᷣ.. ciat᷑: aut foꝛtaſſis extinguit᷑. Hõ &amp; eum</line>
        <line lrx="3083" lry="1254" ulx="1571" uly="1147">ędificat ſuꝑ petrã qͥ ſic ędificat: ſed ſuꝑ</line>
        <line lrx="3086" lry="1350" ulx="1201" uly="1253">1.Corj.io. arenã. Petra aũt chꝛiſtus ẽ. Chꝛiſti aũt</line>
        <line lrx="3087" lry="1461" ulx="1572" uly="1354">paſſiões imitãdę ſũt:nõ chꝛiſtiano deli/</line>
        <line lrx="3085" lry="1561" ulx="1569" uly="1457">tię cõquirendę.Cõfoꝛtat᷑ inſirmus cũ ei</line>
        <line lrx="3082" lry="1664" ulx="1572" uly="1557">dicit᷑: Spera quidẽ temptatiões huius</line>
        <line lrx="3086" lry="1761" ulx="1572" uly="1659">ſeculi: ſed ab ominibus eruet te domi/</line>
        <line lrx="3081" lry="1882" ulx="1571" uly="1771">nus:ſi ab illo non recedet retro coꝛ tuũ.</line>
        <line lrx="3087" lry="1963" ulx="1567" uly="1867">NMNam ad confoꝛtandum coꝛ tuum venit</line>
        <line lrx="3085" lry="2079" ulx="1565" uly="1970">ille pati:venit ille moꝛi:venit ille ſputis</line>
        <line lrx="3081" lry="2183" ulx="1160" uly="2075">Mattðᷣ.22. liniri:venit ſpinis coꝛonari: venit oppꝛo</line>
        <line lrx="3087" lry="2286" ulx="1568" uly="2181">bꝛia audire: venit poſtremo ligno con-</line>
        <line lrx="3078" lry="2392" ulx="1567" uly="2282">figi. Omnia hec ille pꝛo te: tu nihil pꝛo</line>
        <line lrx="3080" lry="2494" ulx="1566" uly="2385">illo ſed pꝛo te. Quales autem ſunt qui</line>
        <line lrx="3074" lry="2600" ulx="1566" uly="2492">timent eos ledere quibus loquuntur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2698" type="textblock" ulx="1566" uly="2592">
        <line lrx="3126" lry="2698" ulx="1566" uly="2592">non ſolum non pꝛęparant ad imminen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="6204" type="textblock" ulx="1098" uly="2700">
        <line lrx="3081" lry="2811" ulx="1562" uly="2700">tes temptatiões:ſed etiã ꝓmittunt fęli/</line>
        <line lrx="3080" lry="2914" ulx="1560" uly="2799">citatem huius ſeculi:quã deus ipſi ſecu</line>
        <line lrx="3073" lry="3011" ulx="1560" uly="2903">lo nõ ꝓmiſit. Ille pꝛędicit laboꝛes vſq;</line>
        <line lrx="3073" lry="3113" ulx="1559" uly="3004">in finem venturos ipᷣi ſęculo:⁊ tuvis ab</line>
        <line lrx="3075" lry="3214" ulx="1555" uly="3106">iſtis laboꝛibus exceptuʒ eſſe chꝛiſtianũ:</line>
        <line lrx="3075" lry="3321" ulx="1538" uly="3213">quia qui chꝛiſtianꝰ eſt aliquid plus paſ/</line>
        <line lrx="3074" lry="3424" ulx="1421" uly="3314">ſuurus eſt in ſeculo. Etenim ait apoſto/</line>
        <line lrx="3076" lry="3521" ulx="1098" uly="3409">Timotb.ʒ. lus: Oẽs qui pie volunt in chꝛiſto viue/</line>
        <line lrx="3081" lry="3624" ulx="1553" uly="3520">re:ꝑſecutionẽ patientur: Tu dicis ſi vo⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="3726" ulx="1554" uly="3625">lueris in chꝛiſto pie viuere:abundabũt</line>
        <line lrx="3069" lry="3832" ulx="1538" uly="3729">tibi omnia bona:et ſi filios non habes:</line>
        <line lrx="3068" lry="3928" ulx="1510" uly="3828">ſuſcipies et nutries omnes. Nemo tibi</line>
        <line lrx="3067" lry="4045" ulx="1553" uly="3938">moꝛitur:heęc em̃ eſt ędiſicatio tua. Attẽ/</line>
        <line lrx="3067" lry="4144" ulx="1537" uly="4037">de quid facias:vbi ponas: ſuper arenã</line>
        <line lrx="3060" lry="4248" ulx="1545" uly="4138">eſt quod cõſtituis: venturus eſt imber:</line>
        <line lrx="3065" lry="4351" ulx="1544" uly="4244">influxurus eſt fluuius:flaturus eſt ven/</line>
        <line lrx="3064" lry="4448" ulx="1542" uly="4350">tus:⁊ impingent in domum iſtam: ⁊ ca/</line>
        <line lrx="3069" lry="4555" ulx="1479" uly="4449">det:⁊ fiet ruina eiꝰmagna.Leua de are⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="4664" ulx="1539" uly="4556">na ⁊ pone ſupꝛa petrã: in chꝛiſto ſit quẽ</line>
        <line lrx="3057" lry="4765" ulx="1540" uly="4653">vis eſſe chꝛiſtianum. Attẽde ad paſſio/</line>
        <line lrx="3057" lry="4867" ulx="1537" uly="4760">nes chꝛiſti. Attẽde ad illũ ſine vllo pec/</line>
        <line lrx="3052" lry="4965" ulx="1223" uly="4863">PS.õs. cato:quę non rapuit exoluentem. Attẽ/</line>
        <line lrx="3054" lry="5073" ulx="1220" uly="4960">Heb.i2. de ſcripturam dicentem: Flagellat au⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="5176" ulx="1529" uly="5072">tem omnem filium quem recipit:Et pa/</line>
        <line lrx="3052" lry="5280" ulx="1526" uly="5171">ra te flagellari: aut certe non queęras re/</line>
        <line lrx="3044" lry="5383" ulx="1480" uly="5267">cipi. Flagellat autem omnẽ inquit filiũ</line>
        <line lrx="3047" lry="5482" ulx="1523" uly="5375">quẽ recipit:Et tu foꝛte exceptus a paſſi/</line>
        <line lrx="3047" lry="5584" ulx="1522" uly="5480">one flagelloꝛum: exceptus a numero ſi/</line>
        <line lrx="3045" lry="5690" ulx="1521" uly="5580">lioꝛum. Ita ne inquies: flagellat omnẽ</line>
        <line lrx="3051" lry="5790" ulx="1520" uly="5683">filium vt vnicum?Et vnicus ille de pa-</line>
        <line lrx="3037" lry="5893" ulx="1517" uly="5783">tris ſubſtantia natus: ęqualis patri in</line>
        <line lrx="3039" lry="5992" ulx="1516" uly="5888">foꝛma dei:verbum:per quem facta ſunt</line>
        <line lrx="3033" lry="6095" ulx="1512" uly="5993">omnia: non habebat vbi flagellaretur:</line>
        <line lrx="3030" lry="6204" ulx="1511" uly="6089">ad hoc carne indutus eſt vt ſine flagello</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="5950" type="textblock" ulx="1260" uly="5863">
        <line lrx="1476" lry="5950" ulx="1260" uly="5863">Yoh. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="2180" type="textblock" ulx="3227" uly="938">
        <line lrx="4825" lry="1050" ulx="3229" uly="938">non eſſet.QAui ergo flagellat vnicũ ſine</line>
        <line lrx="4730" lry="1150" ulx="3231" uly="1045">peccato: nũquid relinquit adoptiuum</line>
        <line lrx="4727" lry="1249" ulx="3230" uly="1151">cũ peccato: In adoptionẽ vocatos nos</line>
        <line lrx="5123" lry="1367" ulx="3231" uly="1252">eſſe:apoſtolus dicit: Adoptionem ſilio/ Sał. X.</line>
        <line lrx="4725" lry="1462" ulx="3231" uly="1359">rum accepimus:vt eſſemus vni cohęre/</line>
        <line lrx="4966" lry="1572" ulx="3233" uly="1458">des:eſſemus etiam hęreditas. Poſtula z. 2.</line>
        <line lrx="4725" lry="1670" ulx="3231" uly="1565">a me ⁊ dabo tibi gentes hęreditatẽ tuã:</line>
        <line lrx="4801" lry="1768" ulx="3234" uly="1666">Exemplũ nobis pꝛopoſuit in paſſioni /</line>
        <line lrx="4797" lry="1870" ulx="3235" uly="1769">bus ſuis. Sed ne futuris temptationi-</line>
        <line lrx="4726" lry="1974" ulx="3227" uly="1873">bus deficiat infirmuſ:nec falſa ſpe deci/</line>
        <line lrx="4874" lry="2079" ulx="3232" uly="1978">piedus: nec erroꝛe frangendus ſit: dic</line>
        <line lrx="4972" lry="2180" ulx="3231" uly="2080">ei:Pꝛepara animã tuam ad temptatio/ Ecci.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="2281" type="textblock" ulx="3230" uly="2183">
        <line lrx="5082" lry="2281" ulx="3230" uly="2183">nẽ. Sed foꝛte incipit labi: cõtremiſcere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3011" type="textblock" ulx="3222" uly="2286">
        <line lrx="4719" lry="2389" ulx="3229" uly="2286">nolle accedere: habes aliquid: Fidelis</line>
        <line lrx="4721" lry="2493" ulx="3224" uly="2391">de qui non vos ſinit temptari ſupꝛa qᷓ;</line>
        <line lrx="4722" lry="2616" ulx="3225" uly="2498">ferre poteſtis. Illud autem pꝛomittere</line>
        <line lrx="4732" lry="2702" ulx="3222" uly="2602">et pꝛędicare futuras paſſiones: infirmũ</line>
        <line lrx="5024" lry="2812" ulx="3225" uly="2704">ↄfirmare ẽ. Timenti aũt nimiũ ⁊ exhoc</line>
        <line lrx="5027" lry="2927" ulx="3226" uly="2807">deterrito cũ polliceris miſericoꝛdiã dei:</line>
        <line lrx="4725" lry="3011" ulx="3225" uly="2911">nõ qꝛ tẽptationes deerũt: ᷣ qꝛ nõ ꝑmit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="2385" type="textblock" ulx="4758" uly="2308">
        <line lrx="5051" lry="2385" ulx="4758" uly="2308">I.Corj.lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3114" type="textblock" ulx="3144" uly="3012">
        <line lrx="4721" lry="3114" ulx="3144" uly="3012">tit tẽptari ſupꝛa qᷓ; poteſtis ferre: fractũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="4248" type="textblock" ulx="3211" uly="3116">
        <line lrx="4710" lry="3220" ulx="3223" uly="3116">colligare eſt. Sunt em̃ qui cum audie/</line>
        <line lrx="4725" lry="3339" ulx="3219" uly="3215">rint venturas tribulationes: armant ſe</line>
        <line lrx="4722" lry="3427" ulx="3219" uly="3324">magis:⁊ quaſi potum ſuum ſicut paruã</line>
        <line lrx="4774" lry="3546" ulx="3219" uly="3428">ſibi eam putant fidelium medicinam:</line>
        <line lrx="4712" lry="3650" ulx="3217" uly="3529">Sed queęrẽt martyꝛis gloꝛiam. Sũt alij</line>
        <line lrx="4795" lry="3734" ulx="3217" uly="3636">qui auditis futuris ⁊ neceſſario venien /</line>
        <line lrx="4722" lry="3848" ulx="3213" uly="3738">tibꝰ temptationibꝰ:quas pꝛopꝛie opoꝛ/</line>
        <line lrx="4720" lry="3944" ulx="3213" uly="3838">tet venire chꝛiſtiano: quas nemo ſentit</line>
        <line lrx="4714" lry="4046" ulx="3215" uly="3945">niſi qui voluerit eſſe vere chꝛiſtianus.</line>
        <line lrx="4715" lry="4152" ulx="3215" uly="4046">Imminẽtibus ergo ſibi aliquibus:fran</line>
        <line lrx="4722" lry="4248" ulx="3211" uly="4149">gitur ⁊ claudicat:affer conſolationis al/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="4360" type="textblock" ulx="3154" uly="4251">
        <line lrx="4707" lry="4360" ulx="3154" uly="4251">ligamentum: alliga quod fractum eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4766" type="textblock" ulx="3202" uly="4358">
        <line lrx="4712" lry="4453" ulx="3211" uly="4358">Dic ne timeas:nõ deerit i temptationi/</line>
        <line lrx="4963" lry="4563" ulx="3208" uly="4459">bus ille in quem credidiſti: Fidelis deꝰ Abi.s.</line>
        <line lrx="4704" lry="4666" ulx="3203" uly="4565">qui non ſinit te temptari ſupꝛa qᷓ; potes</line>
        <line lrx="4699" lry="4766" ulx="3202" uly="4668">ferre. Mon hoc a me audis:Apoſtolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="4894" type="textblock" ulx="3202" uly="4771">
        <line lrx="5160" lry="4894" ulx="3202" uly="4771">dicit: qui etiam dicit: An vultis experi/ 2.co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="6222" type="textblock" ulx="3173" uly="4876">
        <line lrx="4697" lry="4977" ulx="3201" uly="4876">mentũ eius accipere qui in me loquitur</line>
        <line lrx="4693" lry="5091" ulx="3197" uly="4974">chꝛiſtus? Hoc ergo cum audis ab ipſo</line>
        <line lrx="4699" lry="5183" ulx="3198" uly="5077">chꝛiſto:audiſ ⁊ ab illo paſtoꝛe qui paſcit</line>
        <line lrx="4986" lry="5289" ulx="3194" uly="5179">iſrael. Ili enim dictũ eſt: Potabis eos Nõ.· 79.</line>
        <line lrx="4749" lry="5385" ulx="3193" uly="5287">in lachꝛymis in menſura. Quod enim</line>
        <line lrx="4740" lry="5489" ulx="3190" uly="5393">ait apoſtolus: Mon ſinit temptari vos</line>
        <line lrx="4729" lry="5596" ulx="3188" uly="5490">ſupꝛa qᷓ; poteſtis ferre:hoc ait ꝓpheta:</line>
        <line lrx="4713" lry="5708" ulx="3192" uly="5594">In mẽſura tm̃.Tu noli dimittere coꝛri/</line>
        <line lrx="4718" lry="5793" ulx="3185" uly="5702">gentem:adhoꝛtantẽ:trementem: ⁊ con/</line>
        <line lrx="4800" lry="5901" ulx="3183" uly="5783">ſolantem: ⁊ ſanantem. Quod infirmuʒ S</line>
        <line lrx="4905" lry="6015" ulx="3179" uly="5888">eſt inquit non confoꝛtaſtis: paſtoꝛibus Ta.7.</line>
        <line lrx="4689" lry="6126" ulx="3175" uly="6011">malis dicit:paſtoꝛibꝰ falſis: paſtoꝛibus</line>
        <line lrx="4979" lry="6222" ulx="3173" uly="6105">ſua quęrentibus:non quę ieſu chꝛiſti:ex Rbil.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6069" type="textblock" ulx="5150" uly="5902">
        <line lrx="5178" lry="5970" ulx="5150" uly="5902">4</line>
        <line lrx="5461" lry="6069" ulx="5173" uly="5918">glol cönd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="884" type="textblock" ulx="5157" uly="652">
        <line lrx="5461" lry="884" ulx="5157" uly="652">NC1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4050" type="textblock" ulx="5227" uly="883">
        <line lrx="5452" lry="1001" ulx="5227" uly="883">6nogobecns</line>
        <line lrx="5461" lry="1108" ulx="5228" uly="987">ontioonch</line>
        <line lrx="5461" lry="1211" ulx="5227" uly="1095">ebebutno</line>
        <line lrx="5461" lry="1314" ulx="5229" uly="1194">Gckronftm.</line>
        <line lrx="5460" lry="1532" ulx="5236" uly="1395"> gotun 6</line>
        <line lrx="5461" lry="1636" ulx="5239" uly="1520">Piinetine</line>
        <line lrx="5461" lry="1747" ulx="5239" uly="1627">oſnnbee</line>
        <line lrx="5460" lry="1837" ulx="5240" uly="1729">ſepolums</line>
        <line lrx="5461" lry="1947" ulx="5240" uly="1843">itngveret:</line>
        <line lrx="5461" lry="2054" ulx="5242" uly="1945">Cisplener</line>
        <line lrx="5461" lry="2147" ulx="5245" uly="2045">Uinsrabe</line>
        <line lrx="5461" lry="2258" ulx="5248" uly="2144">ioloner N</line>
        <line lrx="5461" lry="2372" ulx="5249" uly="2259">toluun fun</line>
        <line lrx="5461" lry="2477" ulx="5246" uly="2363">Cnsuteian</line>
        <line lrx="5459" lry="2580" ulx="5246" uly="2471">nrapidrue</line>
        <line lrx="5461" lry="2668" ulx="5246" uly="2579">Uancrvioden</line>
        <line lrx="5461" lry="2774" ulx="5248" uly="2683">ende o</line>
        <line lrx="5460" lry="2881" ulx="5251" uly="2786">Mltaelantt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2985" ulx="5253" uly="2899">us Goneos</line>
        <line lrx="5461" lry="3098" ulx="5247" uly="3002">bonabeore.</line>
        <line lrx="5461" lry="3194" ulx="5243" uly="3109">lanſrmirate</line>
        <line lrx="5461" lry="3299" ulx="5243" uly="3211">honglunt:lee</line>
        <line lrx="5461" lry="3418" ulx="5245" uly="3318">QAliago vid</line>
        <line lrx="5461" lry="3512" ulx="5245" uly="3424">Noſosimmit</line>
        <line lrx="5458" lry="3616" ulx="5244" uly="3533">olerautnon</line>
        <line lrx="5461" lry="3737" ulx="5248" uly="3635">oliapia</line>
        <line lrx="5461" lry="3842" ulx="5250" uly="3739">cbipſsbon</line>
        <line lrx="5461" lry="3958" ulx="5250" uly="3844">Uoriäleteg</line>
        <line lrx="5461" lry="4050" ulx="5250" uly="3949">lngucretan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4263" type="textblock" ulx="5086" uly="4055">
        <line lrx="5455" lry="4157" ulx="5086" uly="4055">Mdaſtt</line>
        <line lrx="5461" lry="4263" ulx="5135" uly="4158">n ganiſtigsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5964" type="textblock" ulx="5224" uly="4268">
        <line lrx="5461" lry="4378" ulx="5254" uly="4268">fenenong</line>
        <line lrx="5461" lry="4480" ulx="5257" uly="4381">legun gpen</line>
        <line lrx="5460" lry="4576" ulx="5260" uly="4480">Unizſinan</line>
        <line lrx="5459" lry="4701" ulx="5258" uly="4592">unopens</line>
        <line lrx="5461" lry="4807" ulx="5252" uly="4696">Mini pant</line>
        <line lrx="5456" lry="4898" ulx="5224" uly="4786">onenbes</line>
        <line lrx="5461" lry="5013" ulx="5252" uly="4900">reborogan</line>
        <line lrx="5461" lry="5121" ulx="5255" uly="5005">Klungtene</line>
        <line lrx="5461" lry="5217" ulx="5260" uly="5104">Liagodito</line>
        <line lrx="5461" lry="5333" ulx="5263" uly="5214">ictparini</line>
        <line lrx="5461" lry="5435" ulx="5264" uly="5324">elſcun</line>
        <line lrx="5461" lry="5539" ulx="5263" uly="5419">hoektien</line>
        <line lrx="5461" lry="5653" ulx="5261" uly="5542">Pocalns</line>
        <line lrx="5454" lry="5817" ulx="5260" uly="5643">ſpnt</line>
        <line lrx="5439" lry="5855" ulx="5304" uly="5765">benegli</line>
        <line lrx="5454" lry="5964" ulx="5261" uly="5787">Auin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6309" type="textblock" ulx="5272" uly="6161">
        <line lrx="5454" lry="6309" ulx="5272" uly="6161">lendr ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="897" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0897">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0897.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="213" lry="2043" ulx="0" uly="1945">gencnsſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="259" lry="2153" ulx="0" uly="2049">nadtenprngot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="210" lry="2252" ulx="0" uly="2156">Ecötentee</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2376" type="textblock" ulx="4" uly="2261">
        <line lrx="265" lry="2376" ulx="4" uly="2261">laui c</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2786" type="textblock" ulx="0" uly="2372">
        <line lrx="209" lry="2480" ulx="0" uly="2372">nyeniign</line>
        <line lrx="208" lry="2575" ulx="0" uly="2489">en gonio</line>
        <line lrx="208" lry="2676" ulx="0" uly="2584">lones nini</line>
        <line lrx="206" lry="2786" ulx="7" uly="2694">niwtütahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2797">
        <line lrx="206" lry="2886" ulx="0" uly="2797">lenconciäde</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3310" type="textblock" ulx="0" uly="2908">
        <line lrx="209" lry="3007" ulx="0" uly="2908">esgenögri</line>
        <line lrx="207" lry="3099" ulx="0" uly="3014">ſͤſene fini</line>
        <line lrx="203" lry="3222" ulx="0" uly="3119">icun uge⸗</line>
        <line lrx="208" lry="3310" ulx="2" uly="3221">önman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3526" type="textblock" ulx="0" uly="3334">
        <line lrx="288" lry="3447" ulx="0" uly="3334">unſatnmi.</line>
        <line lrx="266" lry="3526" ulx="0" uly="3440">n Dedaon .</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="4276" type="textblock" ulx="0" uly="3541">
        <line lrx="202" lry="3653" ulx="0" uly="3541">un. i</line>
        <line lrx="205" lry="3740" ulx="0" uly="3657">ſanoyenten</line>
        <line lrx="205" lry="3864" ulx="6" uly="3762">Noprie ⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3954" ulx="0" uly="3860">8nemo ſaur</line>
        <line lrx="200" lry="4060" ulx="2" uly="3971">echnitunas⸗</line>
        <line lrx="200" lry="4185" ulx="1" uly="4074">iqublsfn</line>
        <line lrx="200" lry="4276" ulx="0" uly="4172">ſolbnonisdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4383" type="textblock" ulx="0" uly="4277">
        <line lrx="262" lry="4383" ulx="0" uly="4277">iunc .</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="4496" type="textblock" ulx="8" uly="4397">
        <line lrx="197" lry="4496" ulx="8" uly="4397">enplanot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4612" type="textblock" ulx="0" uly="4489">
        <line lrx="258" lry="4612" ulx="0" uly="4489">eciedeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="4819" type="textblock" ulx="0" uly="4609">
        <line lrx="195" lry="4724" ulx="0" uly="4609">rncho</line>
        <line lrx="191" lry="4819" ulx="0" uly="4712"> Aool</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4930" type="textblock" ulx="0" uly="4799">
        <line lrx="255" lry="4930" ulx="0" uly="4799">sthen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5131" type="textblock" ulx="0" uly="4933">
        <line lrx="191" lry="5038" ulx="10" uly="4933">veloquan</line>
        <line lrx="188" lry="5131" ulx="0" uly="5033">ls bipe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5365" type="textblock" ulx="0" uly="5123">
        <line lrx="249" lry="5250" ulx="0" uly="5123">enigai</line>
        <line lrx="218" lry="5365" ulx="0" uly="5222">otmppen</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="5884" type="textblock" ulx="0" uly="5343">
        <line lrx="186" lry="5463" ulx="0" uly="5343">Quodan</line>
        <line lrx="182" lry="5567" ulx="0" uly="5452">empten ſo⸗</line>
        <line lrx="183" lry="5674" ulx="0" uly="5564">it e</line>
        <line lrx="182" lry="5779" ulx="0" uly="5670">niraeann</line>
        <line lrx="183" lry="5884" ulx="0" uly="5775">em:Lch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="6215" type="textblock" ulx="3" uly="5997">
        <line lrx="123" lry="6100" ulx="3" uly="5997">eten</line>
        <line lrx="178" lry="6215" ulx="16" uly="6031">ſrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6059" type="textblock" ulx="10" uly="5878">
        <line lrx="179" lry="5991" ulx="10" uly="5878">dnnce,</line>
        <line lrx="222" lry="6059" ulx="125" uly="5940">hus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2399" type="textblock" ulx="687" uly="955">
        <line lrx="2212" lry="1064" ulx="695" uly="955">cõmodo lactis ⁊ lanę gaudẽtibus:oues</line>
        <line lrx="2212" lry="1165" ulx="695" uly="1061">omnino non curantibus. Et quod ma/</line>
        <line lrx="2212" lry="1251" ulx="694" uly="1165">le habuit nõ coꝛroboꝛaſtis:aut inſirmũ:</line>
        <line lrx="2216" lry="1356" ulx="687" uly="1266">id eſt non firmum. Mam dicunt᷑ infirmi</line>
        <line lrx="2215" lry="1475" ulx="700" uly="1372">etiam ęgrotantes: ſed inter infirmum</line>
        <line lrx="2219" lry="1573" ulx="703" uly="1476">et ęgrotum: id eſt male habentem: hoc</line>
        <line lrx="2219" lry="1664" ulx="704" uly="1577">mihividet᷑ intereſſe.Etenim iſta fratres</line>
        <line lrx="2222" lry="1790" ulx="705" uly="1680">que diſtingere vtcunq; conamur:foꝛte ⁊</line>
        <line lrx="2219" lry="1885" ulx="699" uly="1783">nos poſſumus maioꝛe diligẽtia melius</line>
        <line lrx="2221" lry="1987" ulx="708" uly="1886">diſtinguere:⁊ alius peritioꝛ vel lumine</line>
        <line lrx="2220" lry="2096" ulx="708" uly="1991">coꝛꝑis plenioꝛ: interĩ ne fraudemi quã/</line>
        <line lrx="2217" lry="2197" ulx="709" uly="2095">tum ad verba attinet ſcripturę qõ ſen-</line>
        <line lrx="2221" lry="2296" ulx="696" uly="2197">tio loquoꝛ. Infirmo ne accidat tempta/</line>
        <line lrx="2219" lry="2399" ulx="687" uly="2300">tio ⁊ eum frangat:timendum eſt. Lan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2508" type="textblock" ulx="703" uly="2406">
        <line lrx="2301" lry="2508" ulx="703" uly="2406">guens autẽ iam cupiditate aliqua ęgro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2915" type="textblock" ulx="555" uly="2508">
        <line lrx="2228" lry="2608" ulx="706" uly="2508">tat: cupiditate aliqua impeditur ab in⸗/</line>
        <line lrx="2214" lry="2710" ulx="699" uly="2609">tranda via dei:a ſubeundo iugo chꝛiſti.</line>
        <line lrx="2217" lry="2820" ulx="555" uly="2714">Atltendite illos homines volẽtes bene</line>
        <line lrx="2210" lry="2915" ulx="705" uly="2818">viuere:iam ſtatuẽtes bene viuere:⁊ mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3023" type="textblock" ulx="706" uly="2919">
        <line lrx="2272" lry="3023" ulx="706" uly="2919">nus idoneos mala pati ſicut parati ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3123" type="textblock" ulx="702" uly="3025">
        <line lrx="2215" lry="3123" ulx="702" uly="3025">bona facere. Pertinet auteʒ ad chꝛiſtia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3229" type="textblock" ulx="701" uly="3127">
        <line lrx="2236" lry="3229" ulx="701" uly="3127">nam firmitatem non ſolum operari quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3742" type="textblock" ulx="628" uly="3228">
        <line lrx="2204" lry="3336" ulx="698" uly="3228">bona ſunt: ſed ⁊ tolerare quę mala ſũt.</line>
        <line lrx="2205" lry="3434" ulx="690" uly="3329">Qui ergo vident᷑ feruere in operibꝰ bo/</line>
        <line lrx="2206" lry="3538" ulx="647" uly="3434">nis:ſed imminentes paſſiones tolerare</line>
        <line lrx="2209" lry="3641" ulx="628" uly="3540">nolle: aut non poſſe: infirmi ſunt. Qui</line>
        <line lrx="2206" lry="3742" ulx="693" uly="3642">vo aliq̃ cupiditate mala amatoꝛes mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3860" type="textblock" ulx="325" uly="3744">
        <line lrx="2201" lry="3860" ulx="325" uly="3744">Aii ab ipſis bonis operibus reuocantur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="5600" type="textblock" ulx="358" uly="3847">
        <line lrx="2201" lry="3954" ulx="657" uly="3847">languidi et ęgroti iacent: quippe in ipſo</line>
        <line lrx="2209" lry="4053" ulx="696" uly="3951">languoꝛe tanq; ſine vllis viribus nihil</line>
        <line lrx="2206" lry="4163" ulx="555" uly="4056">boni poſſunt operari. Lalis in anima</line>
        <line lrx="2201" lry="4262" ulx="358" uly="4139">Marci.2. paralyticus ille fuit quem cum domino</line>
        <line lrx="2200" lry="4366" ulx="691" uly="4260">inferre non poſſent qui eum poꝛtabant:</line>
        <line lrx="2203" lry="4471" ulx="664" uly="4370">tectum aperuerunt ⁊ depoſuerũt: id eſt</line>
        <line lrx="2199" lry="4563" ulx="695" uly="4468">tanq; ſi in anima hoc velis facere vt te/</line>
        <line lrx="2199" lry="4672" ulx="692" uly="4576">ctum aperias:⁊ deponas ad dominum</line>
        <line lrx="2200" lry="4773" ulx="688" uly="4675">animã paralyticam: diſſolutam omni/</line>
        <line lrx="2200" lry="4886" ulx="529" uly="4776">brvus membꝛis:⁊ vacantem ab omni ope</line>
        <line lrx="2192" lry="4982" ulx="683" uly="4884">re bono:grauatam vtiq; peccatis ſuis:</line>
        <line lrx="2190" lry="5098" ulx="606" uly="4986">et languentem moꝛbo cupiditatis ſuę.</line>
        <line lrx="2194" lry="5186" ulx="684" uly="5087">Si ergo diſſoluta ſunt membꝛa omnia:</line>
        <line lrx="2204" lry="5290" ulx="684" uly="5189">⁊ eſt paralyſis interioꝛ: vt peruenias ad</line>
        <line lrx="2195" lry="5401" ulx="684" uly="5291">medicum. (Foꝛte enim latet medicus:</line>
        <line lrx="2194" lry="5497" ulx="684" uly="5396">hoc eſt iſte verus intellectus in ſcriptu/</line>
        <line lrx="2206" lry="5600" ulx="681" uly="5496">ris occultus)eſt aperire tectum ⁊ depo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5703" type="textblock" ulx="681" uly="5604">
        <line lrx="2234" lry="5703" ulx="681" uly="5604">nere paralyticum.Qð qui nõ faciunt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="5904" type="textblock" ulx="629" uly="5707">
        <line lrx="2189" lry="5821" ulx="629" uly="5707">facere negligunt:audiſtis quę audiant:</line>
        <line lrx="2193" lry="5904" ulx="677" uly="5805">Quod male habuit nõ coꝛroboꝛaſtis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="6025" type="textblock" ulx="272" uly="5904">
        <line lrx="2189" lry="6025" ulx="272" uly="5904">Szech. 3 44 quod cõtribulatum eſt non colligaſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="6221" type="textblock" ulx="674" uly="6012">
        <line lrx="2191" lry="6136" ulx="674" uly="6012">iam hinc diximus. Fractus enim erat</line>
        <line lrx="2188" lry="6221" ulx="674" uly="6116">terroꝛe temptationis. Accidit aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3765" lry="949" type="textblock" ulx="1757" uly="709">
        <line lrx="3765" lry="949" ulx="1757" uly="709">Dñica pᷣma p' oc. paſche: T</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="909" type="textblock" ulx="3845" uly="751">
        <line lrx="4346" lry="909" ulx="3845" uly="751">er. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1790" type="textblock" ulx="2352" uly="959">
        <line lrx="3874" lry="1073" ulx="2352" uly="959">vnde quod fractum eſt colligetur conſo</line>
        <line lrx="4246" lry="1175" ulx="2362" uly="1064">latiõe illa: Fidelis deus qͥ nõ vos ſinit · Cor.i0.</line>
        <line lrx="4147" lry="1287" ulx="2357" uly="1170">temptari ſupꝛa qᷓ; poteſtis ferre: ſed fa-</line>
        <line lrx="3878" lry="1379" ulx="2357" uly="1280">ciet cum temptatione etiam exitum vt</line>
        <line lrx="3983" lry="1479" ulx="2359" uly="1371">poſſitis ſuſtinere.Et quod errabat non hh</line>
        <line lrx="4086" lry="1592" ulx="2360" uly="1475">reuocaſtis: Ecce vnde inter bęreticos a. S.</line>
        <line lrx="4057" lry="1686" ulx="2353" uly="1577">ꝑiclitamur.Et quod errabat non reuo</line>
        <line lrx="3871" lry="1790" ulx="2360" uly="1678">caſtis: et quod perijt non inquiſiſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="1880" type="textblock" ulx="2297" uly="1781">
        <line lrx="3871" lry="1880" ulx="2297" uly="1781">Hainc inter manus latronum: et dentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3909" lry="3230" type="textblock" ulx="2351" uly="1884">
        <line lrx="3878" lry="1990" ulx="2361" uly="1884">lupoꝛum furentium vtcumq; verſamur.</line>
        <line lrx="3881" lry="2087" ulx="2361" uly="1990">Et ꝓ his periculis noſtris vt oꝛetis oꝛa/</line>
        <line lrx="3879" lry="2204" ulx="2361" uly="2093">mus.Et cõtumaces oues quia quęrunt᷑</line>
        <line lrx="3875" lry="2296" ulx="2360" uly="2199">errantes:alienas ſeſe a nobis dicũt: er/</line>
        <line lrx="3875" lry="2407" ulx="2351" uly="2297">roꝛe ſuo ⁊ ꝑditione ſua dicunt:quid vos</line>
        <line lrx="3876" lry="2513" ulx="2358" uly="2401">vultis: quid vos quęritis?quaſi nõ ipᷣa</line>
        <line lrx="3875" lry="2615" ulx="2360" uly="2501">cauſa ſit vt quęrere eos velimꝰ.Et qua/</line>
        <line lrx="3877" lry="2714" ulx="2360" uly="2608">re quęrimꝰ? Quia errant ⁊ pereunt.Si</line>
        <line lrx="3874" lry="2822" ulx="2357" uly="2715">in erroꝛe inquit ſum: ſi in interitu: quid</line>
        <line lrx="3873" lry="2921" ulx="2359" uly="2817">mevis?quid me quęris?:? Quid in erroꝛe</line>
        <line lrx="3876" lry="3025" ulx="2356" uly="2916">es? Reuocare volo: qꝛ periſti: inuenire</line>
        <line lrx="3874" lry="3129" ulx="2356" uly="3023">volo. Sic volo errare:ſic volo ꝑire. Sic</line>
        <line lrx="3909" lry="3230" ulx="2354" uly="3126">vis errare:ſic vis perire:quanto melius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3865" lry="3336" type="textblock" ulx="2291" uly="3232">
        <line lrx="3865" lry="3336" ulx="2291" uly="3232">ego nolo: Pꝛoꝛſus audeo dicẽ: Impoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4368" type="textblock" ulx="2346" uly="3333">
        <line lrx="4234" lry="3439" ulx="2351" uly="3333">tunus ſum. Audio enim dicentem apoo</line>
        <line lrx="4338" lry="3543" ulx="2350" uly="3436">ſtolum: Pꝛeędica verbuzʒ: inſta opoꝛtune 2. Timothᷣ.4.</line>
        <line lrx="3875" lry="3646" ulx="2349" uly="3542">impoꝛtune.Quibꝰ opoꝛtune:quibꝰ im/</line>
        <line lrx="3869" lry="3748" ulx="2349" uly="3648">poꝛtune? Opoꝛtune vtiq; volentibus:</line>
        <line lrx="3871" lry="3852" ulx="2348" uly="3750">impoꝛtune nolẽtibus. Pꝛoꝛſus impoꝛ/</line>
        <line lrx="3945" lry="3962" ulx="2348" uly="3855">tunus audeo dicere:tuvis errare:tu vis</line>
        <line lrx="3870" lry="4059" ulx="2349" uly="3958">perire:ego nolo. Mon vult poſtremo il/</line>
        <line lrx="3867" lry="4163" ulx="2347" uly="4060">le qui me terret. Si voluero:vide quid</line>
        <line lrx="4268" lry="4266" ulx="2350" uly="4164">dicat: vide quid increpet: Quod erra/ Sʒech. 34.</line>
        <line lrx="3868" lry="4368" ulx="2346" uly="4268">bat non reuocaſtis:⁊ quod perijt nõ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4471" type="textblock" ulx="2291" uly="4366">
        <line lrx="4211" lry="4471" ulx="2291" uly="4366">dqſiſtis. Te magis timebo qᷓ; iÄßm? Opoꝛ ꝛ. Cor.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3911" lry="5292" type="textblock" ulx="2338" uly="4478">
        <line lrx="3898" lry="4571" ulx="2345" uly="4478">tet nos omnes exhiberi ante tribunal</line>
        <line lrx="3876" lry="4674" ulx="2344" uly="4575">chꝛiſti. Mõ te timeo:non em̃ potes euer-/</line>
        <line lrx="3869" lry="4776" ulx="2343" uly="4679">tere tribunal chꝛiſti. Reuocabo erran/</line>
        <line lrx="3872" lry="4882" ulx="2342" uly="4780">tem:requiram ꝑditum. Et ſi me lanient</line>
        <line lrx="3869" lry="4996" ulx="2343" uly="4886">inquirentẽ vepꝛes ſiluaꝝ:ꝑ oia anguſta</line>
        <line lrx="3867" lry="5087" ulx="2343" uly="4988">me coartabo: oẽs ſepes excutiã quantũ</line>
        <line lrx="3911" lry="5188" ulx="2341" uly="5094">mihi viriũ dñs terrens donat: oĩia pera⸗/</line>
        <line lrx="3866" lry="5292" ulx="2338" uly="5193">grabo:reuocabo errãtẽ:requirã ꝑeuntẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3861" lry="5401" type="textblock" ulx="2309" uly="5293">
        <line lrx="3861" lry="5401" ulx="2309" uly="5293">timeo negligentẽ:etiã qð foꝛte ẽ occidã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6309" type="textblock" ulx="2330" uly="5396">
        <line lrx="4222" lry="5513" ulx="2339" uly="5396">Vigde em̃ qð ſequit᷑:Et qð foꝛte fuit ↄfe/ Eʒecb.ʒ4.</line>
        <line lrx="3859" lry="5599" ulx="2341" uly="5501">ciſtiſ. Si neglexero errantẽ atq; ꝑeuntẽ:</line>
        <line lrx="3859" lry="5704" ulx="2338" uly="5601">et eũ qui foꝛtis eſt delectauit errare atq;</line>
        <line lrx="3859" lry="5802" ulx="2336" uly="5699">perire. Cupio lucra exterioꝛa: ſed timeo</line>
        <line lrx="3856" lry="5903" ulx="2336" uly="5802">plus damna interioꝛa. Si indifferenteʒ</line>
        <line lrx="3854" lry="5998" ulx="2333" uly="5903">habuero erroꝛem tuũ: attendit qui foꝛ/</line>
        <line lrx="3876" lry="6124" ulx="2332" uly="6005">tis eſt: putat ire in bęreſim quando ali⸗</line>
        <line lrx="3874" lry="6214" ulx="2330" uly="6108">quid cõmode ſęculo reluxerit vnde imi/</line>
        <line lrx="3659" lry="6309" ulx="3506" uly="6229">v* 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="898" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0898">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0898.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4274" lry="940" type="textblock" ulx="1833" uly="652">
        <line lrx="4274" lry="940" ulx="1833" uly="652">Banti Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="6104" type="textblock" ulx="1128" uly="967">
        <line lrx="3055" lry="1072" ulx="1534" uly="967">tetur: ſtatim mihi dicit foꝛtis ille peritu</line>
        <line lrx="3052" lry="1175" ulx="1532" uly="1069">rus:cuʒ te perditũ nõ requiro:⁊ via hac</line>
        <line lrx="3054" lry="1278" ulx="1535" uly="1166">deus eſt: quid intereſt? homies inter ſe</line>
        <line lrx="3056" lry="1380" ulx="1534" uly="1276">litigantes hoc fecerunt: vbicũq; colen/</line>
        <line lrx="3056" lry="1476" ulx="1536" uly="1377">dus eſt deus. Si foꝛte illi dxerit aliquis</line>
        <line lrx="3058" lry="1572" ulx="1536" uly="1478">donatiſta: non tibi do filiam meam ni/</line>
        <line lrx="3083" lry="1687" ulx="1538" uly="1581">ſi fueris de parte mea. Ille opus eſt vt</line>
        <line lrx="3062" lry="1777" ulx="1544" uly="1682">attendat et dicat: ſi nihil mali eſſet eſſe</line>
        <line lrx="3061" lry="1894" ulx="1541" uly="1790">de parte eoꝛum: non contra illos dice/</line>
        <line lrx="3067" lry="1997" ulx="1538" uly="1890">rent tanta paſtoꝛes noſtri: pꝛo illoꝛum</line>
        <line lrx="3071" lry="2100" ulx="1541" uly="1994">erroꝛe ſatagerent. Si ergo ceſſemus et</line>
        <line lrx="3072" lry="2196" ulx="1540" uly="2093">taceamꝰ:contraria locuturuſ eſt:vtiq; ſi</line>
        <line lrx="3075" lry="2306" ulx="1540" uly="2192">malũ eſſet eſſe ĩ parte donati loquerent᷑</line>
        <line lrx="3076" lry="2408" ulx="1495" uly="2302">cõtra: redarguerẽt eos: ſatagerẽt lucra/</line>
        <line lrx="3071" lry="2507" ulx="1526" uly="2403">ri illos:ſi errant reuocarent illos. Mon</line>
        <line lrx="3069" lry="2614" ulx="1548" uly="2507">fruſtra ergo cum iam dixiſſet ſuperius:</line>
        <line lrx="3074" lry="2723" ulx="1480" uly="2608">Quod craſſum eſt interfeciſtis: Ipſa eſt</line>
        <line lrx="3074" lry="2819" ulx="1546" uly="2718">enim repetita ſententia:niſi ex his quę</line>
        <line lrx="3087" lry="2924" ulx="1548" uly="2820">ſupꝛa dixit nata eſt: Qa errabat non re-/</line>
        <line lrx="3068" lry="3028" ulx="1547" uly="2919">uocaſtis:et quod perijt non requiſiſtis:</line>
        <line lrx="3071" lry="3131" ulx="1546" uly="3025">et hoc faciendo quod foꝛte eſt interfeci/</line>
        <line lrx="3072" lry="3234" ulx="1442" uly="3123">J ſtis. Pꝛoinde audi quid ſequitur de iſta</line>
        <line lrx="3075" lry="3339" ulx="1320" uly="3227">Ca.9. negligentia maloꝛum:ĩmo falſoꝛum pa/</line>
        <line lrx="3067" lry="3442" ulx="1164" uly="3325">Eʒecð.34. ſtoꝛum:Et cum diſperſę ſunt oues meę:</line>
        <line lrx="3088" lry="3542" ulx="1128" uly="3437">eęe wwnõ ſit paſtoꝛ:et factę ſunt in come/</line>
        <line lrx="3071" lry="3643" ulx="1543" uly="3538">ſturã omnibꝰ beſtis agri: Furant᷑ lupi</line>
        <line lrx="3065" lry="3744" ulx="1542" uly="3648">inſidiantes:rapiunt leones frementes:</line>
        <line lrx="3072" lry="3851" ulx="1539" uly="3745">cum oues non hęrent paſtoꝛi. Ham pꝛę/</line>
        <line lrx="3067" lry="3957" ulx="1543" uly="3849">ſens eſt paſtoꝛ:ſed male agentibus non</line>
        <line lrx="3064" lry="4060" ulx="1534" uly="3955">eſt paſtoꝛ:et inherent paſtoꝛibus nõ pa/</line>
        <line lrx="3063" lry="4158" ulx="1539" uly="4054">ſtoꝛibus: ſeipſos nõ oues paſcentibus:</line>
        <line lrx="3069" lry="4272" ulx="1544" uly="4158">et lętalis erroꝛ cõſequit᷑. Eunt in beſtias</line>
        <line lrx="3072" lry="4371" ulx="1542" uly="4262">depꝛędãtes ſe:et de eoꝛum moꝛte ſatiari</line>
        <line lrx="3073" lry="4468" ulx="1542" uly="4366">cupientes. Lales em̃ ſunt omnes qͥ gau</line>
        <line lrx="3072" lry="4571" ulx="1541" uly="4466">dent de erroꝛibus alienis:beſtię ſunt pa</line>
        <line lrx="3074" lry="4676" ulx="1531" uly="4569">ſtę moꝛſibus diſperſarum. Et diſperſę</line>
        <line lrx="3069" lry="4778" ulx="1539" uly="4673">ſunt:et errauerunt oues meę in omnem</line>
        <line lrx="3073" lry="4867" ulx="1543" uly="4776">montẽ:et in omnẽ collem altum. Viam</line>
        <line lrx="3073" lry="4969" ulx="1545" uly="4886">montibus et collibus:tumoꝛ terrenus ⁊</line>
        <line lrx="3073" lry="5090" ulx="1468" uly="4984">ſuꝑbia ſeculi extulit. Suꝑbia donati fe⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="5192" ulx="1538" uly="5088">cit ſibi partẽ ſubſequẽtẽ cũ parmenianꝰ</line>
        <line lrx="3066" lry="5291" ulx="1536" uly="5189">illi cõſirmauit errorẽ. Illle mons eſt:ille</line>
        <line lrx="3068" lry="5388" ulx="1536" uly="5293">collis eſt. Sic oĩs cuiuſlibet auctoꝛ erro/</line>
        <line lrx="3068" lry="5497" ulx="1535" uly="5395">ris terrena elatiõe intumeſcẽs: pꝛomit/</line>
        <line lrx="3060" lry="5607" ulx="1531" uly="5500">tit ouibꝰrequiẽ:bona paſcua:et aliquã/</line>
        <line lrx="3063" lry="5705" ulx="1530" uly="5604">do inueniunt ibi oues paſcua de pluuia</line>
        <line lrx="3061" lry="5794" ulx="1527" uly="5708">diei:non de duricia montis. Habent em̃</line>
        <line lrx="3053" lry="5906" ulx="1530" uly="5806">et ipſi ſcripturas: habent ſacramenta:</line>
        <line lrx="3062" lry="5998" ulx="1532" uly="5909">non ſunt iſta montium: ſed cum inueni/</line>
        <line lrx="3049" lry="6104" ulx="1530" uly="6017">untur in montibus:male remanent in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="1372" type="textblock" ulx="3185" uly="950">
        <line lrx="4697" lry="1067" ulx="3185" uly="950">montibus. Errando enim in montibus</line>
        <line lrx="4702" lry="1165" ulx="3192" uly="1064">et in collibus deſerẽdo gregem: deſerũt</line>
        <line lrx="4715" lry="1255" ulx="3196" uly="1167">vnitatem: deſerit vnitas cohoꝛtes con-⸗</line>
        <line lrx="4711" lry="1372" ulx="3196" uly="1273">tra leones et lupos. Inde ergo reuocet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="1475" type="textblock" ulx="3182" uly="1374">
        <line lrx="4714" lry="1475" ulx="3182" uly="1374">deus ipᷣe: Reuocet modo:audietis ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1769" type="textblock" ulx="3202" uly="1482">
        <line lrx="4696" lry="1600" ulx="3202" uly="1482">reuocantem. Errauerunt inquit oues</line>
        <line lrx="4716" lry="1703" ulx="3205" uly="1583">meę in omnẽ montem:et in omnem col/</line>
        <line lrx="4721" lry="1769" ulx="3205" uly="1684">lem altum:hoc eſt ĩ omnẽ tumoꝛem ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1888" type="textblock" ulx="3208" uly="1764">
        <line lrx="5024" lry="1888" ulx="3208" uly="1764">rę. Sunt enim ⁊ montes boni. Leuaui Ns. 120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2802" type="textblock" ulx="3205" uly="1891">
        <line lrx="4722" lry="1976" ulx="3209" uly="1891">oculos meos in montes vnde veniet au</line>
        <line lrx="4724" lry="2093" ulx="3210" uly="1993">xiliam mihi.Et vide:qꝛ non tibi a mon/</line>
        <line lrx="4722" lry="2197" ulx="3205" uly="2091">tibus ſpes eſt. Auxilium inquit meuʒ a</line>
        <line lrx="4718" lry="2303" ulx="3213" uly="2199">domino:qui fecit cęlum ⁊ terram. Noli</line>
        <line lrx="4721" lry="2403" ulx="3216" uly="2299">putare iniuriam facere te montibus ſan</line>
        <line lrx="4719" lry="2506" ulx="3216" uly="2407">ctis: quando dixeris: Auxilium meum</line>
        <line lrx="4720" lry="2609" ulx="3218" uly="2508">non in montibus: ſed a domino qui fe/</line>
        <line lrx="4724" lry="2717" ulx="3215" uly="2610">cit cęlum et terrã. Ipſi montes hęc tibi</line>
        <line lrx="4723" lry="2802" ulx="3214" uly="2713">clamant. Audio in vobis ſacramentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3436" type="textblock" ulx="3217" uly="2920">
        <line lrx="4720" lry="3023" ulx="3218" uly="2920">ſum pauli: ego apollo: ego cephe: ego</line>
        <line lrx="4719" lry="3111" ulx="3217" uly="3023">autem chꝛiſti. Leua oculos in iſtũ mon/</line>
        <line lrx="4688" lry="3228" ulx="3218" uly="3124">tem: remaneas. Audi enim quid ſe/</line>
        <line lrx="4725" lry="3334" ulx="3217" uly="3229">quatur: Nunquid paulus crucifixus eſt</line>
        <line lrx="4737" lry="3436" ulx="3219" uly="3334">ꝓ vobis? Ergo poſtea qᷓ; leuaueris ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3534" type="textblock" ulx="3180" uly="3437">
        <line lrx="4721" lry="3534" ulx="3180" uly="3437">los in mõtes:vnde venit auxilium tibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3732" type="textblock" ulx="3213" uly="3540">
        <line lrx="4731" lry="3663" ulx="3215" uly="3540">id eſt in auctoꝛem ſcripturarum diuina/</line>
        <line lrx="4724" lry="3732" ulx="3213" uly="3640">rum: Attende omnibus medullis ſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="4054" type="textblock" ulx="3177" uly="3736">
        <line lrx="5011" lry="3872" ulx="3212" uly="3736">omnibus oſſibus clamantem: Domine Põ. 82.</line>
        <line lrx="5123" lry="3975" ulx="3177" uly="3851">quis ſimilis tibi:vt ſecurus ſine vlla in/</line>
        <line lrx="5037" lry="4054" ulx="3213" uly="3956">iuria montium dicas: Auxilium meum NPs. 120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4778" type="textblock" ulx="3209" uly="4056">
        <line lrx="4717" lry="4171" ulx="3209" uly="4056">a domino qui fecit celum ⁊ terram: Rõ</line>
        <line lrx="4722" lry="4249" ulx="3212" uly="4160">ſolum tunc tibi non ſuccenſere montes:</line>
        <line lrx="4719" lry="4365" ulx="3211" uly="4263">ſed tunc amabũt:tunc magis fauebũt.</line>
        <line lrx="4729" lry="4469" ulx="3211" uly="4365">Si in ipſis ſpem tuã poſueris: cõtriſta⸗</line>
        <line lrx="4719" lry="4572" ulx="3212" uly="4469">bunt᷑. Angelꝰ multa diuina ⁊ mira oſtẽ/</line>
        <line lrx="4719" lry="4685" ulx="3210" uly="4575">dens homini ab homine adoꝛabatur:</line>
        <line lrx="4724" lry="4778" ulx="3209" uly="4678">tanqᷓ; leuantem oculos in montem: ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="4883" type="textblock" ulx="3212" uly="4781">
        <line lrx="5132" lry="4883" ulx="3212" uly="4781">ille ſe reuocans ad dominum: Noli in/ Apocj.22</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5087" type="textblock" ulx="3212" uly="4886">
        <line lrx="4723" lry="4995" ulx="3212" uly="4886">quit facere: illum adoꝛa.Nam ego con/</line>
        <line lrx="4719" lry="5087" ulx="3212" uly="4987">ſeruus tuus ſum ⁊ fratrum tuoꝛum. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5192" type="textblock" ulx="3176" uly="5093">
        <line lrx="4718" lry="5192" ulx="3176" uly="5093">omnem montem:⁊ in omnẽ collem:⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="5301" type="textblock" ulx="3212" uly="5197">
        <line lrx="4718" lry="5301" ulx="3212" uly="5197">omnem faciem terrę lucẽt: Ipſi amant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="5399" type="textblock" ulx="3161" uly="5295">
        <line lrx="4708" lry="5399" ulx="3161" uly="5295">ipſi diligunt: volunt moꝛi vt abſcon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="6019" type="textblock" ulx="3212" uly="5401">
        <line lrx="4721" lry="5502" ulx="3213" uly="5401">datur vita ipſoꝛum in chꝛiſto ſuper om/</line>
        <line lrx="4719" lry="5607" ulx="3212" uly="5503">nẽ faciem terrę et dilectionẽ terrenoꝛũ.</line>
        <line lrx="4722" lry="5709" ulx="3213" uly="5605">Et quia errantes oues ſunt ſuper omnẽ</line>
        <line lrx="4724" lry="5815" ulx="3213" uly="5707">faciem terrę:ſed tamen hęretici per totã</line>
        <line lrx="4721" lry="5918" ulx="3214" uly="5810">faciem terrę:alij hic:alij ibi: nuſq; tamẽ</line>
        <line lrx="4719" lry="6019" ulx="3213" uly="5913">deſunt:ipſi nõ nouerũt.Alia ſecta ĩ afri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="6130" type="textblock" ulx="3214" uly="6024">
        <line lrx="4731" lry="6130" ulx="3214" uly="6024">ca:alia hęreſis in oꝛiẽte:alia in ęgypto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="2922" type="textblock" ulx="3160" uly="2808">
        <line lrx="5017" lry="2922" ulx="3160" uly="2808">fleri: vt vnuſquiſq; veſtrum dicat: Ego ·Corj.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3541" type="textblock" ulx="5155" uly="3379">
        <line lrx="5455" lry="3541" ulx="5155" uly="3379">nu linittpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5168" type="textblock" ulx="5179" uly="4992">
        <line lrx="5461" lry="5168" ulx="5179" uly="4992">malui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3396" type="textblock" ulx="5231" uly="3200">
        <line lrx="5461" lry="3306" ulx="5231" uly="3200">raſegue</line>
        <line lrx="5461" lry="3396" ulx="5233" uly="3323">ſen aocater</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3822" type="textblock" ulx="5234" uly="3518">
        <line lrx="5461" lry="3608" ulx="5234" uly="3518">ſauninerere</line>
        <line lrx="5461" lry="3728" ulx="5236" uly="3626">lasgegergue</line>
        <line lrx="5461" lry="3822" ulx="5238" uly="3733">fagreuocane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3936" type="textblock" ulx="5122" uly="3824">
        <line lrx="5461" lry="3936" ulx="5122" uly="3824">algnmue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4247" type="textblock" ulx="5240" uly="3931">
        <line lrx="5461" lry="4044" ulx="5240" uly="3931">llnunuepate</line>
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="5241" uly="4046">honfacenten</line>
        <line lrx="5456" lry="4247" ulx="5244" uly="4149">ſiferetſdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4486" type="textblock" ulx="4991" uly="4230">
        <line lrx="5461" lry="4355" ulx="5200" uly="4230">Eoroiti</line>
        <line lrx="5461" lry="4486" ulx="4991" uly="4278">uln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5008" type="textblock" ulx="5198" uly="4472">
        <line lrx="5461" lry="4563" ulx="5249" uly="4472">uodeig il</line>
        <line lrx="5461" lry="4681" ulx="5249" uly="4562">euu</line>
        <line lrx="5461" lry="4777" ulx="5245" uly="4684">niusan</line>
        <line lrx="5461" lry="4889" ulx="5198" uly="4778">us, Auid</line>
        <line lrx="5461" lry="5008" ulx="5213" uly="4892">Musdals,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5214" type="textblock" ulx="5428" uly="5135">
        <line lrx="5461" lry="5214" ulx="5428" uly="5135">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="899" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0899">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0899.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4433" lry="917" type="textblock" ulx="581" uly="676">
        <line lrx="4433" lry="917" ulx="581" uly="676">Ger.C.Lxv.Dñica pᷣma pꝰ oc.paſche: Ber.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6235" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="1184" lry="963" ulx="0" uly="896">wünenn</line>
        <line lrx="2327" lry="1110" ulx="0" uly="906">an alia ĩ meſopotamia. Aerbi gratia: Diuerſil</line>
        <line lrx="2329" lry="1207" ulx="0" uly="1046">zabengn locis ſunt diuerſę: ſed vna mater ſuperbia</line>
        <line lrx="2329" lry="1312" ulx="0" uly="1151">– om̃es genuit: ſicut vna mater noſtra catho/</line>
        <line lrx="2333" lry="1416" ulx="0" uly="1246">R lica omnes chꝛiſtianos fideles toto oꝛbe di,/</line>
        <line lrx="2433" lry="1518" ulx="0" uly="1350">* fuſos. Mõ ergo mirum ſi ſuperbia parit diſ /</line>
        <line lrx="2333" lry="1622" ulx="0" uly="1449">men ſenſionem: charitas vnionem: tamẽ ipſa ca/</line>
        <line lrx="2348" lry="1728" ulx="0" uly="1555">ein ng tholica mat et ipſe paſtoꝛ in ea vbiq; querit</line>
        <line lrx="2341" lry="1789" ulx="96" uly="1662">enn errantes: confoꝛtat infirmos: curat langui-</line>
        <line lrx="2331" lry="1890" ulx="48" uly="1751">nlauß dos: alligat confractos: alios ab iſtis: alios</line>
        <line lrx="2333" lry="2009" ulx="9" uly="1861">lemman ab üllis nõ ſe inuicem ſcientibus. Sed tamẽ</line>
        <line lrx="2338" lry="2104" ulx="4" uly="1962">mnthiunn ulla om̃s nouit: qͥa cũ omibus fuſa eſt. Ver/</line>
        <line lrx="2329" lry="2207" ulx="0" uly="2076">huuglinar⸗ bi gratia: Eſt in africa pars donati: Euno/</line>
        <line lrx="2343" lry="2289" ulx="0" uly="2181">tenn. lld. miani non ſunt in africa: ſed cum parte do /</line>
        <line lrx="2336" lry="2398" ulx="0" uly="2283">enonndelrn nati eſt hic catholica. Sunt in oꝛiente euno/</line>
        <line lrx="2335" lry="2493" ulx="0" uly="2379">unlunnan miani:ibi auteʒ non eſt pars donati:ſed ibi</line>
        <line lrx="2339" lry="2599" ulx="9" uly="2481">donmoguif⸗ eſt catholica. Illa ſic eſt tanqᷓ; vitis creſcen/⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2710" ulx="0" uly="2586">vonesne do vbiq; diffuſa:illic ſunt tanq; ſarmenta in</line>
        <line lrx="2337" lry="2822" ulx="0" uly="2690">Sſacmmam utilia agricolę falce pꝛeęciſa merito ſterilita/</line>
        <line lrx="2337" lry="2921" ulx="0" uly="2791">wumden tis ſuę:vt vitis putaretur: non amputaret᷑.</line>
        <line lrx="2401" lry="3036" ulx="4" uly="2895">cgocehbe Sarmenta ergo illa vbi pꝛęciſa ſunt:ibi re</line>
        <line lrx="2333" lry="3125" ulx="0" uly="2999">hstitinon manſerũt. Vitis autem creſcens in omnia:</line>
        <line lrx="2335" lry="3233" ulx="5" uly="3100">nin guie ⁊ ſarmenta ſua nouit:quę in üla manſerũt:</line>
        <line lrx="2336" lry="3335" ulx="0" uly="3205">Pancine et iuxta ſe quę de illa pꝛęciſa ſunt. Inde ta</line>
        <line lrx="2339" lry="3447" ulx="0" uly="3312">aung x  men reuocat errantes: quia et de ramis fra</line>
        <line lrx="2338" lry="3545" ulx="0" uly="3422">uunlun. KRo. nm. (tis dicit apoſtolus: Potens eſt enim deus</line>
        <line lrx="2342" lry="3651" ulx="0" uly="3527">Naun diunn iterum inſerere illos: ſiue dicas oues erran-</line>
        <line lrx="2330" lry="3754" ulx="4" uly="3627">Petulss ii⸗ tes a grege:ſiue dicas ligna pꝛęciſa de vite:</line>
        <line lrx="2395" lry="3862" ulx="0" uly="3727">ten. Donemh necad reuocandas oues: nec rurſus inſeren</line>
        <line lrx="2337" lry="3970" ulx="0" uly="3834">noſneſetb . da ligna minus idoneus eſt deus: quia ille</line>
        <line lrx="2337" lry="4088" ulx="0" uly="3935">– ſummus paſtoꝛ:ille verus agricola:⁊ in om/</line>
        <line lrx="2336" lry="4182" ulx="0" uly="4037">enubi nem faciem terrę diſperſę ſunt: ⁊ nõ fuit qui</line>
        <line lrx="2373" lry="4295" ulx="0" uly="4141">loenon redqreret: ſed in malis illis paſtoꝛibꝰnon fuir</line>
        <line lrx="2340" lry="4393" ulx="60" uly="4232">ſuchit ER homo qͥ  requireret. Pꝛopterea paſtoꝛes au⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="4492" ulx="0" uly="4333">. dite verbum vomini: Tliuo ego vicit domi/</line>
        <line lrx="2341" lry="4598" ulx="0" uly="4432">ias⸗ nuß nus deus. Videte vnde cępit: tanq; iuratio</line>
        <line lrx="2341" lry="4710" ulx="0" uly="4540">en eſt dei teſtiſcatio vitę. Viuo ego dicit do⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="4776" ulx="0" uly="4629">talahl minus: moꝛtui ſunt paſtoꝛes: ſed ſecurę ſunt</line>
        <line lrx="2343" lry="4914" ulx="0" uly="4742">mli oucs. Aiuit dominus. Viuo ego dict do⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="4966" ulx="0" uly="4850">un. K minus deus:quia autẽ paſtoꝛes moꝛtui ſũt</line>
        <line lrx="2344" lry="5069" ulx="0" uly="4945">ſunchhl, quęrentes non quę ieſu chꝛiſti. Erunt ergo</line>
        <line lrx="2346" lry="5189" ulx="0" uly="5029">hncun ) ⁊ inuenient᷑ paſtoꝛes:non quę ſua ſunt quę/</line>
        <line lrx="2348" lry="5291" ulx="2" uly="5149">üclenin rentes ſed ieſu chꝛiſti.Erunt plane ⁊ inueni/</line>
        <line lrx="2350" lry="5376" ulx="0" uly="5257">Plamm entur plane:nec deerunt:nec deſuerunt.Ai</line>
        <line lrx="2353" lry="5476" ulx="0" uly="5352">nir dhen deamus ergo quid dicat dominus qui ſe di/</line>
        <line lrx="2353" lry="5593" ulx="0" uly="5466">ſtoſuye ct viuere: AUtrum dicat ablaturum ſe oues</line>
        <line lrx="2351" lry="5686" ulx="0" uly="5569">Ni enand, a paſtoꝛibus malis paſcentibus ſeipſos nõ</line>
        <line lrx="2356" lry="5792" ulx="0" uly="5676">tſeogoon oues: et daturum ſe eas paſtoꝛibus bonis</line>
        <line lrx="2362" lry="5902" ulx="0" uly="5780">encee Ezecb 534. Paſcentibus oues nõ ſe. Viuo ego dicit do⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="6009" ulx="0" uly="5881">Hhuißn minus deus: quia pꝛo eo ꝙ factę lunt oues</line>
        <line lrx="2361" lry="6122" ulx="0" uly="5975">aſcni mee in comeſtura omnibus beſtijs campi:</line>
        <line lrx="2364" lry="6235" ulx="0" uly="6080">luugh ęo ꝙnon eſſet paſtoꝛ: Rurſus paſtoꝛem di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4648" lry="3190" type="textblock" ulx="2471" uly="941">
        <line lrx="4161" lry="1055" ulx="2471" uly="941">cit ⁊ pauloante:⁊ nũc non ait: ſᷣ ex eo ꝙ non</line>
        <line lrx="4160" lry="1145" ulx="2475" uly="1044">ſint paſtoꝛes.QOuibus enim talibus male er</line>
        <line lrx="4158" lry="1265" ulx="2486" uly="1144">rantibus: male pereuntibꝰ non eſt paſtoꝛ:2</line>
        <line lrx="4159" lry="1367" ulx="2484" uly="1243">ſi ſᷣſens ẽ paſtoꝛ:⁊ ſi ſſens ſit paſtoꝛ:qꝛ et cũ</line>
        <line lrx="4156" lry="1471" ulx="2485" uly="1349">Hſens ſit lux. Et nõ ꝗſierunt paſtoꝛes oues</line>
        <line lrx="4209" lry="1563" ulx="2485" uly="1450">meas:⁊ pauerũt paſtoꝛes ſeipos:oues autẽ</line>
        <line lrx="4163" lry="1655" ulx="2487" uly="1552">meas non pauerunt: Pꝛopter iſtud paſto/</line>
        <line lrx="4199" lry="1756" ulx="2487" uly="1656">res: audite verbũ domini. hęc dicit domi⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="1862" ulx="2488" uly="1755">nus deus:Ecce ego ſuper paſtoꝛes:⁊ inqui/</line>
        <line lrx="4168" lry="1962" ulx="2486" uly="1859">ram oues meas de manibus eoꝛuzʒ. Inqui/</line>
        <line lrx="4435" lry="2066" ulx="2487" uly="1961">ret moꝛtem eoꝛum. Dicit enim alio modo ꝑ</line>
        <line lrx="4648" lry="2166" ulx="2479" uly="2058">eundem pꝛophetam: Fili hominis ſpecula/ Ezecb. z. et 35.</line>
        <line lrx="4170" lry="2266" ulx="2487" uly="2163">toꝛem dedi te domui iſrael: ⁊ audies ex oꝛe</line>
        <line lrx="4178" lry="2379" ulx="2486" uly="2265">meo ſermones: et pꝛęmonſtrabis eis ex me</line>
        <line lrx="4166" lry="2477" ulx="2487" uly="2368">in eo cuʒ dixero peccatoꝛi:Mhoꝛte moꝛieris:</line>
        <line lrx="4169" lry="2580" ulx="2486" uly="2474">⁊ non fuerit locutus vt caueat impius a via</line>
        <line lrx="4165" lry="2674" ulx="2489" uly="2573">ſua: ille facinoꝛoſus in ſuo facinoꝛe moꝛie/</line>
        <line lrx="4169" lry="2791" ulx="2486" uly="2679">cur: ſanguinem autem eius de manu ma re⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="2892" ulx="2489" uly="2781">quiram. Tu autem ſi ̊ᷣnunciaueris facino⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="2986" ulx="2489" uly="2885">roſoviam eius vt auertat᷑ ab ea:⁊ non fuerit</line>
        <line lrx="4165" lry="3092" ulx="2489" uly="2987">auerſus a via ſua:ille in facinoꝛe ſuo moꝛiet᷑:</line>
        <line lrx="4176" lry="3190" ulx="2487" uly="3088">tu animã tuam liberabis.Quid eſt fratres?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3297" type="textblock" ulx="2426" uly="3194">
        <line lrx="4169" lry="3297" ulx="2426" uly="3194">Aigdetis q; ſit tacere periculoſum: Moꝛitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4645" type="textblock" ulx="2476" uly="3294">
        <line lrx="4190" lry="3406" ulx="2489" uly="3294">iile ⁊ recxe moꝛit᷑ in impietate ſua:et peccato</line>
        <line lrx="4167" lry="3502" ulx="2491" uly="3400">ſuo moꝛitur. Negligentia enim eius occidit</line>
        <line lrx="4175" lry="3620" ulx="2485" uly="3500">gum. Nam paſtoꝛem inueniet viuentẽ:quia</line>
        <line lrx="4169" lry="3733" ulx="2482" uly="3604">ait: Vlius ego dicit dominus deus: ſed cum</line>
        <line lrx="4171" lry="3826" ulx="2481" uly="3706">fuerir negligens non admonente illo quiad</line>
        <line lrx="4170" lry="3927" ulx="2484" uly="3808">hoc eſt pꝛepoſitus et ſpeculatoꝛ vt admo⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="4036" ulx="2476" uly="3919">neat: ⁊ ille iuſte moꝛitur:⁊ iſte iuſte damnat᷑.</line>
        <line lrx="4191" lry="4134" ulx="2486" uly="4024">Si auteʒ dixeris inquit impio: moꝛte moꝛi-</line>
        <line lrx="4180" lry="4243" ulx="2483" uly="4125">eris: cui ego ſuero gladium cõminatus: et</line>
        <line lrx="4167" lry="4344" ulx="2484" uly="4231">ille neglexerit vitare iminentem gladium: ⁊</line>
        <line lrx="4169" lry="4443" ulx="2489" uly="4332">venerit gladius ⁊ interfecerit eum:ille i pec/</line>
        <line lrx="4179" lry="4548" ulx="2488" uly="4439">cato ſuo moꝛietur: tu autem animam tuam</line>
        <line lrx="4169" lry="4645" ulx="2486" uly="4537">liberaſti. Pꝛopter hoc ad nos quideʒ perti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="4734" type="textblock" ulx="2441" uly="4644">
        <line lrx="4171" lry="4734" ulx="2441" uly="4644">ner non tacere. Ad vos autem et ſi non tace</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="5050" type="textblock" ulx="2480" uly="4741">
        <line lrx="4184" lry="4870" ulx="2480" uly="4741">amus: de ſcripturis ſanctis verba paſtoꝛis</line>
        <line lrx="4531" lry="4960" ulx="2492" uly="4843">audite. Videamus ergo:quia ſic pꝛopoſue/ X</line>
        <line lrx="4513" lry="5050" ulx="2493" uly="4947">ram: vtrum auferat oues a paſtoꝛibus ma/ Ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="5161" type="textblock" ulx="2442" uly="5046">
        <line lrx="4546" lry="5161" ulx="2442" uly="5046">us. Doc enim dicit dominꝰ: Ecce egoipᷣe ſuꝑ Ezech..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5265" type="textblock" ulx="2492" uly="5155">
        <line lrx="4178" lry="5265" ulx="2492" uly="5155">paſtoꝛes:et inquiram oues meas de mani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5367" type="textblock" ulx="2469" uly="5250">
        <line lrx="4176" lry="5367" ulx="2469" uly="5250">bus eotũ: et auertam ab eis vt non paſcant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6188" type="textblock" ulx="2494" uly="5353">
        <line lrx="4730" lry="5474" ulx="2497" uly="5353">oues meas: nec paſcant amplius paſtoes</line>
        <line lrx="4640" lry="5569" ulx="2501" uly="5450">ſemetipſos: Quæ dicunt facite:quę faciunt Mattb. 25</line>
        <line lrx="4274" lry="5673" ulx="2494" uly="5554">faci ce nolite:tanq; diceret: mea dicũt:ſua fa</line>
        <line lrx="4181" lry="5769" ulx="2497" uly="5656">aut. Si diceret: facite ſecuri qð faciũt:ipſos</line>
        <line lrx="4212" lry="5874" ulx="2498" uly="5761">damnabo male viuentes:vobis autẽ parcã</line>
        <line lrx="4248" lry="5981" ulx="2499" uly="5861">qui ſecuti eſtis pꝛępoſitos veſtros. Si hoc</line>
        <line lrx="4174" lry="6065" ulx="2501" uly="5962">diceret: vederar malis paſtoꝛnbus paſcen-</line>
        <line lrx="4197" lry="6188" ulx="2499" uly="6066">tibus nõ oues:ſed ſe. Sed quonis terret nõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="900" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0900">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0900.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4308" lry="938" type="textblock" ulx="1492" uly="688">
        <line lrx="4308" lry="938" ulx="1492" uly="688">Bancti ᷣluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1799" type="textblock" ulx="815" uly="959">
        <line lrx="2879" lry="1081" ulx="1203" uly="959">ſolum cęcum ducẽtem ſed cecum ſequẽtem.</line>
        <line lrx="2890" lry="1183" ulx="1208" uly="1070">Neq; enim ait:Cadit in foueam ducens: et</line>
        <line lrx="2893" lry="1301" ulx="815" uly="1173">Watth.15. non cadit ſequens: ſed ceæcus cęcum ducens</line>
        <line lrx="2897" lry="1380" ulx="1211" uly="1273">ambo in foueã cadunt. Admonuit oues et</line>
        <line lrx="2899" lry="1494" ulx="1205" uly="1373">ait: Quę faciunt facere nolite. Cum em̃ non</line>
        <line lrx="2898" lry="1594" ulx="1212" uly="1479">faciatis quę faciunt mali paſtoꝛes: non vos</line>
        <line lrx="2897" lry="1711" ulx="1215" uly="1579">ipſi paſcunt. Cum autem facitis quę dicũt:</line>
        <line lrx="2901" lry="1799" ulx="1217" uly="1685">ego vos paſco: Mea dicunt em̃ ⁊ nõ faciũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1899" type="textblock" ulx="1170" uly="1788">
        <line lrx="2947" lry="1899" ulx="1170" uly="1788">Securi inquiũt ſeqmur epiſcopos noſtros.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3657" type="textblock" ulx="1212" uly="1895">
        <line lrx="2912" lry="2006" ulx="1216" uly="1895">Dicũt hoc ſępe hęretici quãdo veritate ma-</line>
        <line lrx="2918" lry="2091" ulx="1215" uly="1995">nifeſtiſſima cõuincunt᷑:nonne oues ſumus:</line>
        <line lrx="2912" lry="2211" ulx="1220" uly="2098">Illi de nobis reddent rationẽ:reddent pla-</line>
        <line lrx="2910" lry="2304" ulx="1218" uly="2204">ne mala de moꝛte noſtra: de moꝛte eius ma/</line>
        <line lrx="2904" lry="2416" ulx="1219" uly="2301">ligna reddit malus paſtoꝛ malam rationẽ.</line>
        <line lrx="2907" lry="2522" ulx="1220" uly="2405">Nũquid ideo viuit ouis:quia deſignat᷑ pel/</line>
        <line lrx="2909" lry="2619" ulx="1220" uly="2509">lis ipſius? Increpatur paſtoꝛ quia neglexit</line>
        <line lrx="2917" lry="2721" ulx="1212" uly="2609">ouem errantẽ: et ꝓpterea in fauces lupi ir/</line>
        <line lrx="2913" lry="2819" ulx="1221" uly="2714">ruit vt deuoꝛaret᷑.Auid illi ꝓdeſt: qͥa affert</line>
        <line lrx="2924" lry="2935" ulx="1221" uly="2819">pellem ſignatã? Paterfamilias vitam eius</line>
        <line lrx="2909" lry="3038" ulx="1220" uly="2920">inquirit. Sed ecce malus paſtoꝛ attulit pel/</line>
        <line lrx="2908" lry="3131" ulx="1223" uly="3025">lem:reddat de pelle rationem: vere menti/</line>
        <line lrx="2916" lry="3231" ulx="1223" uly="3125">turus eſt. Videbit deſuper qui poſtea iudi/</line>
        <line lrx="2914" lry="3338" ulx="1224" uly="3228">cat: cui verba:ille facta numerat:cogitatio/</line>
        <line lrx="2915" lry="3451" ulx="1224" uly="3329">nes inſpicit: Reddat paſtoꝛ malus rationẽ</line>
        <line lrx="2916" lry="3554" ulx="1224" uly="3438">pellis ouis moꝛtuę: Clamaui ei verba tua ⁊</line>
        <line lrx="2931" lry="3657" ulx="1223" uly="3537">ſequi noluit: dedi operã vt a grege nõ aber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3758" type="textblock" ulx="1224" uly="3641">
        <line lrx="2949" lry="3758" ulx="1224" uly="3641">raret:⁊ nõ obtemperauit:plane ſi hoc dicat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4786" type="textblock" ulx="1152" uly="3740">
        <line lrx="2923" lry="3856" ulx="1226" uly="3740">et verum dicat: Mouit autẽ ille vtrum verũ</line>
        <line lrx="2931" lry="3949" ulx="1230" uly="3852">dicat: reddat bonam rationem de oue ma-</line>
        <line lrx="2928" lry="4059" ulx="1229" uly="3950">la. Si autẽ inſpicit deus quia neglexit erran</line>
        <line lrx="2927" lry="4166" ulx="1230" uly="4052">tem:qͥa non quęſiuit pereuntẽ:Quid ꝓdeſt</line>
        <line lrx="2923" lry="4275" ulx="1228" uly="4153">qð inuenit pellem quam referret: ipſam re/</line>
        <line lrx="2929" lry="4371" ulx="1229" uly="4259">uocaret ne pellem moꝛtuę demonſtraret.Si</line>
        <line lrx="2933" lry="4481" ulx="1152" uly="4364">ergo non bonam rationem reddit: quia non</line>
        <line lrx="2940" lry="4584" ulx="1229" uly="4469">quęſiuit errantem: qualem facit qui fecit er-</line>
        <line lrx="2929" lry="4680" ulx="1231" uly="4570">rantem: hoc eſt qð dico: Si in catholica cõ/</line>
        <line lrx="2932" lry="4786" ulx="1234" uly="4675">ſtitutus epiſcopus non bonam rationẽ red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4887" type="textblock" ulx="1232" uly="4785">
        <line lrx="2956" lry="4887" ulx="1232" uly="4785">dit de oue:ſi non quęſierit errantem de gre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5098" type="textblock" ulx="1231" uly="4879">
        <line lrx="2935" lry="5012" ulx="1234" uly="4879">ge dei:qualem rationẽ redditurus eſt hereti</line>
        <line lrx="2932" lry="5098" ulx="1231" uly="4983">cus:qui non ſolũ nõ reuocabit ab erroꝛe:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5198" type="textblock" ulx="1232" uly="5089">
        <line lrx="2950" lry="5198" ulx="1232" uly="5089">etiã compulit in erroꝛem? Sed videamusvt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5925" type="textblock" ulx="838" uly="5191">
        <line lrx="2933" lry="5306" ulx="1232" uly="5191">dixi:quomodo reuocet deus oues a paſtoꝛi/</line>
        <line lrx="2933" lry="5405" ulx="838" uly="5294">MWattðb.⁊z. bus malis: Jam cõmemoꝛaui:Qusę dicũt fa</line>
        <line lrx="2934" lry="5511" ulx="1234" uly="5403">cite:quę autem faciunt facere nolite.iEt non</line>
        <line lrx="2930" lry="5614" ulx="1238" uly="5506">ipſi vos paſcũt ſed deus:quia velint nolint</line>
        <line lrx="2933" lry="5715" ulx="1239" uly="5609">paſtoꝛes vt ꝑueniant ad lac ⁊ lanam: verba</line>
        <line lrx="2930" lry="5816" ulx="996" uly="5710">Bo.⁊. dei dicturi ſunt.QAui pꝛędicas non furandũ</line>
        <line lrx="2926" lry="5925" ulx="1239" uly="5812">furaris:dicit Aplłus ad eos qui bona dicũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6022" type="textblock" ulx="1240" uly="5918">
        <line lrx="2992" lry="6022" ulx="1240" uly="5918">⁊ mala faciunt.Tu audi ſdicantem ne fure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6228" type="textblock" ulx="851" uly="6017">
        <line lrx="2928" lry="6144" ulx="873" uly="6017">MWatth. 7. ris:qᷣa fieri nõ poteſt de ſpinis legere vuam.</line>
        <line lrx="2944" lry="6228" ulx="851" uly="6116">Maitb.aʒ. Et rurſus dixiſti mihi: ꝙ quęcunq; quę di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="6215" type="textblock" ulx="3067" uly="6111">
        <line lrx="4957" lry="6215" ulx="3067" uly="6111">tuam et veni: vt ſaluos facias nos: Plane Ca. i5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4468" type="textblock" ulx="2986" uly="857">
        <line lrx="5450" lry="1080" ulx="3041" uly="857">cunt facite:quę autem faciunt facere nolite: inn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1187" ulx="3008" uly="1022">AAuomodo vis de ſpinis me colligere vuã nna n</line>
        <line lrx="5460" lry="1283" ulx="3042" uly="1119">verbi:Cui reſpõdebit᷑: Non eſt illa vua ſpi/ –— Pon</line>
        <line lrx="5461" lry="1385" ulx="3039" uly="1217">narum: ſed aliquando increſcens ſarmentũ lontor nin</line>
        <line lrx="5461" lry="1501" ulx="3041" uly="1324">implicat ſe in ſepe:⁊ pendet vua inter denſa ii50 ue</line>
        <line lrx="5454" lry="1592" ulx="3041" uly="1424">ſpinarum:ſed nõ ſurgit de radice ſpinarum. ud lg</line>
        <line lrx="5461" lry="1705" ulx="3046" uly="1526">Zu ſi eſurieris ⁊ aliud nõ habes vñ ſumas: b</line>
        <line lrx="5461" lry="1793" ulx="3048" uly="1632">caute manũ mitte ne lacereris a ſpinilſ: id eſt etlblni,t</line>
        <line lrx="5458" lry="1903" ulx="3004" uly="1734">ne facta imiteris maloꝛũ: ⁊ lege vuam inter sdeehil .</line>
        <line lrx="5461" lry="2005" ulx="3050" uly="1843">ſpinas pendentẽ:ſed de vite naſcẽtem. At/ꝛM atenn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2111" ulx="3052" uly="1935">tende:veniet botri alimentũ: ſpinis ſeruat᷑ Ca. 12. Gfunhin</line>
        <line lrx="5452" lry="2218" ulx="3049" uly="2050">ignis toꝛmentoꝛũ.Extrahã inqt oues meas gutannun</line>
        <line lrx="5461" lry="2285" ulx="3051" uly="2164">de manibus eoꝛũ: et non erunt eis adhuc in Eʒec. 34. olmline</line>
        <line lrx="5461" lry="2404" ulx="3029" uly="2264">cibũ. Hoc ⁊ i pſalmo dicit᷑: Mõne cognoſcẽt Ns. 8. (ihnilenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2507" ulx="3052" uly="2360">omnes qͥ operant᷑ iniquitatẽ: qui deuoꝛant Hi. Aſunen</line>
        <line lrx="5461" lry="2612" ulx="3053" uly="2467">populũ meũ vt cibum panis:? Et non erunt cgtunt ne⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2705" ulx="3051" uly="2584">eis adhuc in cibũ.Quoniã hęc dicit domin Cenaunancn</line>
        <line lrx="5461" lry="2815" ulx="3053" uly="2686">deus: Ecce egoipſe abſtuli a malis paſtoꝛi/ onilocnate</line>
        <line lrx="5461" lry="2912" ulx="3052" uly="2787">bus oues:monendovt dixi:ne qð faciũt ma berninig</line>
        <line lrx="5461" lry="3022" ulx="3053" uly="2893">li paſtoꝛes faciant incaute negligẽtes oues. tapoluu</line>
        <line lrx="5461" lry="3126" ulx="3058" uly="2988">Et quid ait:cui dat quod illis abſtulit:foꝛte clie Clblini.</line>
        <line lrx="5461" lry="3228" ulx="3056" uly="3107">bonis paſtoꝛibus: Hõ hoc ſequet᷑.Et qͥd di / Alanensde</line>
        <line lrx="5461" lry="3324" ulx="3055" uly="3204">cemꝰ fratres:nõne ſunt paſtoꝛes boni: Mon Aponibetin</line>
        <line lrx="5461" lry="3434" ulx="3057" uly="3308">ne alio loco ſcripturarũ dicit᷑:Et conſtituam hiere.ʒ. aptlmes!</line>
        <line lrx="5461" lry="3537" ulx="2986" uly="3415">ceis paſtoꝛes ſ̃m coꝛ meum:et paſcent eas de nötes its</line>
        <line lrx="5459" lry="3641" ulx="3064" uly="3525">diſciplina?: Quomodo ergo oues quas ma/ laum Zoipe</line>
        <line lrx="5461" lry="3744" ulx="3061" uly="3627">lis paſtoꝛibus tollit:non dat bonis:bᷣ tanqᷓ glilingeaudl</line>
        <line lrx="5461" lry="3846" ulx="3061" uly="3732">omnino nuſq; remãſerint boni: DNicit: Ego Glcguidern⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3952" ulx="3024" uly="3834">paſcam: Petro dixerat: Paſce oues meas. Job. 2r. dal. uluer⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4053" ulx="3067" uly="3934">Quid ergo faciemus:cuz petro cõmendant᷑ Anontsſan</line>
        <line lrx="5461" lry="4149" ulx="3067" uly="4039">oues?: Non ibi dixit dominus: Ego paſcam Clitspehib</line>
        <line lrx="5461" lry="4255" ulx="3069" uly="4139">oues meas:non tu: Sed petre amas: paſce Uunnpbenun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4367" ulx="3071" uly="4243">oues meas: an foꝛte quia modo nõ inuenit᷑ leſnegeſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4468" ulx="3073" uly="4349">petrus? Jam enim aſſumptus eſt in requiẽ nonibeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5099" type="textblock" ulx="3056" uly="4450">
        <line lrx="4742" lry="4570" ulx="3073" uly="4450">apoſtoloꝛũ ⁊ martyꝛum:non eſt cui dicat ſe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4686" ulx="3073" uly="4564">curus dominꝰ ouium: Paſce oues meas: et ing onstnnngei</line>
        <line lrx="5452" lry="4778" ulx="3060" uly="4656">quodãmodo quaſi neceſſitate deſcendit ad .Dluscoun</line>
        <line lrx="5461" lry="4892" ulx="3056" uly="4752">officiũ paſcendi oues ſuas:non babens qaum  imeil ſi</line>
        <line lrx="5459" lry="4993" ulx="3074" uly="4863">bus cõmendet nec tamen deſerens.hHoc em̃ ſigboi</line>
        <line lrx="5461" lry="5099" ulx="3074" uly="4977">videt᷑ ſequi.hoc enim dicit dominus deus: DEiumſtabul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4565" type="textblock" ulx="5248" uly="4476">
        <line lrx="5461" lry="4565" ulx="5248" uly="4476">Goosoftendin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5735" type="textblock" ulx="3069" uly="5058">
        <line lrx="5461" lry="5207" ulx="3075" uly="5058">Ecce egoipſe: cui dicebamꝰ: Qui paſcis iſił Nö. . atir</line>
        <line lrx="5461" lry="5313" ulx="3075" uly="5180">intẽde:qͥ deducis tanqᷓ; ouem Joſeph popu Gnarſtli</line>
        <line lrx="5461" lry="5418" ulx="3073" uly="5283">lüũ in ęgypto cũſtitutũ: Jam diffuſus in gen tninſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5521" ulx="3071" uly="5386">tibus iſrael:ipſe eſt ioſeph. Moſtis em̃ qꝛ mi RKR</line>
        <line lrx="5461" lry="5631" ulx="3070" uly="5457">grauit ioſeph in ęgyptu: vendentib fratri/ gefs. mlin</line>
        <line lrx="5461" lry="5735" ulx="3069" uly="5566">buſ. Factũ eſt: vendiderũt chꝛiſtũ iudeęi ſine ſtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6163" type="textblock" ulx="3068" uly="5693">
        <line lrx="5451" lry="5826" ulx="3068" uly="5693">cauſa:⁊ inter apoſtolos ipſe iudas venditoꝛ Manb. 6. ſiin Ninkengte</line>
        <line lrx="5453" lry="5941" ulx="3068" uly="5758">fuit. Cępit eſſe chꝛiſtus in gentibus:ibi bo i iin</line>
        <line lrx="5457" lry="6038" ulx="3068" uly="5867">noꝛatus eſt:ibi creuit populus eius:nõ eum M</line>
        <line lrx="5459" lry="6163" ulx="3069" uly="5965">deſerit paſtoꝛ eius. Excita inquit potẽtiam mm ſgnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6273" type="textblock" ulx="5318" uly="6154">
        <line lrx="5459" lry="6273" ulx="5318" uly="6154">igs ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="901" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0901">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0901.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1652" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="1652" lry="909" ulx="0" uly="674">A4 Ber. C. LXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="6346" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="2327" lry="1119" ulx="0" uly="916">ein facit ⁊ faciet. Ait enim: Ecce egoipſe inqui/</line>
        <line lrx="2333" lry="1219" ulx="0" uly="1065">teklue ram oues meas: ⁊ viſitabo eas ſicut viſitat</line>
        <line lrx="2339" lry="1333" ulx="0" uly="1155">insſinc paſtoꝛ gregem ſuum. Hon curauerunt ma-</line>
        <line lrx="2342" lry="1439" ulx="5" uly="1268">innngg li paſtoꝛes. Non enim ſuo ſanguine redime-</line>
        <line lrx="2336" lry="1539" ulx="0" uly="1369">Nteſn rũt. Sicut viſitat inquit paſtoꝛ gregem ſuũ</line>
        <line lrx="2336" lry="1632" ulx="0" uly="1477">Refiſne in die. In qua enim die: Cũ fuerit nimbus</line>
        <line lrx="2338" lry="1751" ulx="0" uly="1568">Prſtüc et nubis: id eſt in plunia et nebula. Pluuia</line>
        <line lrx="2338" lry="1849" ulx="0" uly="1678">kenn II nebula erroꝛ ſeculi huiꝰ: caligo magna ſur⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="1950" ulx="0" uly="1782">lanng gens de cupiditate hominũ: et nebula cõte-</line>
        <line lrx="2342" lry="2044" ulx="0" uly="1894">ein rens terram: Et difficile ẽ vt nõ errent oues</line>
        <line lrx="2342" lry="2111" ulx="34" uly="1969">ſPpnsſmid ex iſta nebula:ſed paſtoꝛ non deſeritsas:in/</line>
        <line lrx="2369" lry="2210" ulx="9" uly="2072">ntcunma quirit eas:penetrat nebulam oculis acutiſſi</line>
        <line lrx="2340" lry="2319" ulx="0" uly="2180">uncsilunt mis:non impedit᷑ caligine nubiũ: videt vn/</line>
        <line lrx="2403" lry="2442" ulx="0" uly="2276">himraglii diq;: errantem reuocat:ti ſiat qð in euange</line>
        <line lrx="2338" lry="2522" ulx="0" uly="2407">lddan oß. 1o. lio: Qug ſunt oues meę: audiunt vocẽ meã:</line>
        <line lrx="2348" lry="2629" ulx="0" uly="2494">eEnmmenn 2 ſequunt᷑ me. In medio ouium diſperſarũ:</line>
        <line lrx="2362" lry="2729" ulx="0" uly="2609">Kdlden ſic inquiram oues meas: et educam eas ab</line>
        <line lrx="2342" lry="2834" ulx="4" uly="2711">1malsitnn omni loco quo diſperſę ſunt. Illic in die nu/</line>
        <line lrx="2348" lry="2931" ulx="0" uly="2817">neqͤfrün bis ⁊ nimbi quando difficile eſt eas inueni/</line>
        <line lrx="2356" lry="3030" ulx="2" uly="2920">Glgikslla. n.. Tüc ego inueniam: craſſa nebula eſt: pin/</line>
        <line lrx="2343" lry="3141" ulx="0" uly="3025">Sahſulndn Ezech.34. Slis nimb . Oculos em̃ eiꝰ nihil latet. Et</line>
        <line lrx="2358" lry="3244" ulx="0" uly="3129">glck Gitdn educam eas de gentibus: ⁊ colligam eas de</line>
        <line lrx="2343" lry="3343" ulx="0" uly="3234">trsbenefn regionibꝰ:et inducam eas in terram earum:</line>
        <line lrx="2344" lry="3470" ulx="0" uly="3332">Gonkiune et paſcam eas ſuper montes earum. Conſti/</line>
        <line lrx="2348" lry="3561" ulx="0" uly="3437">uplontsde. muit mõtes iſrael: auctoꝛes ſcripturarũ diui/</line>
        <line lrx="2344" lry="3665" ulx="0" uly="3540">olcsclignn⸗ narum: IObi paſcite vt ſecure paſcatis: quic/⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3774" ulx="0" uly="3643">tbonitftuih quid inde audierit: hoc vobis bene ſapiat:</line>
        <line lrx="2346" lry="3871" ulx="0" uly="3747">gi Diorey quicquid extra eſt:reſpuite ne erretis in ne/</line>
        <line lrx="2346" lry="3977" ulx="0" uly="3848">eolesbee ⸗ bula. Auditevocem paſtoꝛis: Colligite vos</line>
        <line lrx="2423" lry="4084" ulx="0" uly="3955">R ad montes ſcripturę ſanctę. Ibi ſunt delitie</line>
        <line lrx="2384" lry="4201" ulx="0" uly="4056">sepllan coꝛdis veſtri: ibi nihil venenoſum: nihil alie/</line>
        <line lrx="2354" lry="4303" ulx="0" uly="4154">nramait num: vberrima paſcua eſt: vos im̃ ſane ve-</line>
        <line lrx="2351" lry="4411" ulx="0" uly="4262">onötnnt nite: ſane paſcimi. In mõtibꝰ iſrael ⁊ i riuis</line>
        <line lrx="2352" lry="4517" ulx="0" uly="4366">nuch unli ꝛ in omni habitatione terrę. A montib em̃</line>
        <line lrx="2374" lry="4619" ulx="0" uly="4470">etaidttt quos oſtendimus: manauerũt riui pdicati/</line>
        <line lrx="2353" lry="4721" ulx="0" uly="4579">seean .1, Onis euangelice:cum in omnẽ terram exiuit</line>
        <line lrx="2355" lry="4819" ulx="0" uly="4665">nhdn ſonus eoꝛum: Et facta eſt omnis habitatio</line>
        <line lrx="2355" lry="4928" ulx="0" uly="4760">mg Eʒech.ꝭa terrę ad paſcẽdas oues lęta atq; fecũda. In</line>
        <line lrx="2364" lry="5020" ulx="0" uly="4870">nn te paſcuis bonis paſcam eas:⁊ in mõtibus ilił᷑</line>
        <line lrx="2367" lry="5104" ulx="0" uly="4957">cſcen eerunt ſtabula. Erunt illic:hoc eſt vbi requi/</line>
        <line lrx="2355" lry="5230" ulx="0" uly="5063">enn f eſcant: vbi diſcant. Verum eſt: manifeſtum</line>
        <line lrx="2410" lry="5336" ulx="0" uly="5170">ne . eſt: non fallimur. In gloua dei requieſcent</line>
        <line lrx="2430" lry="5445" ulx="0" uly="5259">“ . tanq; in ſtabulis ⁊ doꝛiient: hoc eſt: requi/</line>
        <line lrx="2355" lry="5505" ulx="0" uly="5364">diflinen eſcent ĩ delitijs bonis: ⁊ ĩ paſcua pingui pa/</line>
        <line lrx="2359" lry="5650" ulx="0" uly="5473">fuſuc ie ſcent᷑ ſuper montes iſrael. Jam dixi: mõtes</line>
        <line lrx="2366" lry="5744" ulx="0" uly="5577">ntend ſ iſrael:montes bonos quo leuamus oculoſ:</line>
        <line lrx="2359" lry="5857" ulx="0" uly="5671">hii, Ys. 110. vt inde nobis veniat auxilium noſtrũ a do/</line>
        <line lrx="2365" lry="5953" ulx="0" uly="5799">e mino qui fecit celum ⁊ terram: Ideo ne veli</line>
        <line lrx="2354" lry="6036" ulx="0" uly="5884">muhel mõtibus bomis eſſet ſpes noſtra: cum dixiſ-</line>
        <line lrx="2391" lry="6160" ulx="0" uly="5975">clzlin ſet: Paſcam oues meas ſuper mõtes iſrael:</line>
        <line lrx="2353" lry="6308" ulx="0" uly="6088">uti Rurſus ne tu ſpem poneres in montibus:</line>
        <line lrx="2192" lry="6346" ulx="0" uly="6237">1M² 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="938" type="textblock" ulx="1943" uly="674">
        <line lrx="4077" lry="938" ulx="1943" uly="674">Dñica pma py oc.paſche:?F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1064" type="textblock" ulx="2483" uly="932">
        <line lrx="4187" lry="1064" ulx="2483" uly="932">ſubiecit ſtatim: Ego paſcam oues meas. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4599" lry="1279" type="textblock" ulx="2418" uly="1064">
        <line lrx="4368" lry="1184" ulx="2427" uly="1064">ua oculos tuos in montes: vnde veniet au /</line>
        <line lrx="4599" lry="1279" ulx="2418" uly="1165">xilium tibi. Sed attende dicentem: Ego pa/ Eʒecb. 54.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="1370" type="textblock" ulx="2490" uly="1265">
        <line lrx="4539" lry="1370" ulx="2490" uly="1265">ſcam. Auxilium enim tuum a deo: qui feclcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1471" type="textblock" ulx="2482" uly="1369">
        <line lrx="4186" lry="1471" ulx="2482" uly="1369">cęlum ⁊ terram. Ego requieſcere faciam eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1678" type="textblock" ulx="2424" uly="1472">
        <line lrx="4294" lry="1591" ulx="2424" uly="1472">dicit dominꝰ deus. Sed vt requieſcere faci</line>
        <line lrx="4182" lry="1678" ulx="2433" uly="1573">atr:pꝛimo curauit:poſterius dicit:hic eſt do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1781" type="textblock" ulx="2495" uly="1657">
        <line lrx="4280" lry="1781" ulx="2495" uly="1657">minus deuſ. Pꝛimo quod perierat requirã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1888" type="textblock" ulx="2408" uly="1777">
        <line lrx="4192" lry="1888" ulx="2408" uly="1777">gqs errauit reuocabo: ⁊ qdð imminutũ eſt col/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2083" type="textblock" ulx="2491" uly="1877">
        <line lrx="4340" lry="1996" ulx="2491" uly="1877">ligabo: et qð exanime eſt confoꝛtabo: etx qð</line>
        <line lrx="4291" lry="2083" ulx="2492" uly="1978">pingue eſt cuſtodiam. Quod non faciebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2398" type="textblock" ulx="2491" uly="2082">
        <line lrx="4177" lry="2210" ulx="2491" uly="2082">mali paſtoꝛes ſeipſos paſcentes non oues.</line>
        <line lrx="4179" lry="2309" ulx="2496" uly="2186">Non ait dominus:Cõſtituam alios bonos</line>
        <line lrx="4182" lry="2398" ulx="2495" uly="2290">paſtoꝛes qui faciant hoc: ſed ego inquit pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2600" type="textblock" ulx="2448" uly="2394">
        <line lrx="4294" lry="2523" ulx="2448" uly="2394">ſcam oues meas: nulli cõmittâ: Securi vos</line>
        <line lrx="4180" lry="2600" ulx="2487" uly="2497">fratres:ſecurę vos oues: Nobis videt᷑ timẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3014" type="textblock" ulx="2494" uly="2810">
        <line lrx="4177" lry="2933" ulx="2494" uly="2810">paſcit cum iudicio. Quis enim homo iudi⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="3014" ulx="2494" uly="2913">cat de hoĩie? Lemerarijs iudicijs plena ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3124" type="textblock" ulx="2498" uly="3018">
        <line lrx="4240" lry="3124" ulx="2498" uly="3018">omnia: De quo deſperauim ſubito cõuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3224" type="textblock" ulx="2491" uly="3120">
        <line lrx="4186" lry="3224" ulx="2491" uly="3120">titur et ſit optimꝰ: De quo multũ p̊ſumpſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3325" type="textblock" ulx="2434" uly="3223">
        <line lrx="4184" lry="3325" ulx="2434" uly="3223">mus: ſubito delicit et fit peſſimus. Hec ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2821" type="textblock" ulx="2468" uly="2601">
        <line lrx="4313" lry="2717" ulx="2468" uly="2601">dum: quas idem paſtoꝛ bonꝰ daudit ſic: Ex &amp;</line>
        <line lrx="4455" lry="2821" ulx="2474" uly="2705">paſcam eas cum iudicio. Uide quia ſolus Ca. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3421" type="textblock" ulx="2494" uly="3324">
        <line lrx="4253" lry="3421" ulx="2494" uly="3324">moꝛ noſter certus eſt:nec amoꝛ noſter certus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3846" type="textblock" ulx="2453" uly="3432">
        <line lrx="4186" lry="3530" ulx="2453" uly="3432">eſt. Quid ſit hodie quiſq; homo:vix nouit</line>
        <line lrx="4188" lry="3643" ulx="2481" uly="3535">ipſe homo: tamen vtcunq; ipſe quod hodie</line>
        <line lrx="4210" lry="3747" ulx="2493" uly="3637">quid aut oues:nec aut ipſe paſcit.Ergo cuʒ</line>
        <line lrx="4189" lry="3846" ulx="2486" uly="3744">iudicio diſpertientis pꝛopꝛia pꝛopꝛijs :hęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4564" type="textblock" ulx="2490" uly="3845">
        <line lrx="4185" lry="3953" ulx="2497" uly="3845">iſtis: illa illis: debita eis quibus debet᷑ hoc</line>
        <line lrx="4188" lry="4051" ulx="2496" uly="3951">aut illud. Houit enim quid agat: cum iudi/</line>
        <line lrx="4180" lry="4154" ulx="2491" uly="4052">cio paſcit: quos iudicatus redemit. Paſcit</line>
        <line lrx="4188" lry="4256" ulx="2490" uly="4155">ergo ipſe cum iudicio. In ꝓpheta enim hie/</line>
        <line lrx="4188" lry="4358" ulx="2491" uly="4253">remia ait: Clamauit quidem perdix: cõgre-</line>
        <line lrx="4183" lry="4466" ulx="2491" uly="4357">gauit quę nõ peperit: faciens diuitias ſuas</line>
        <line lrx="4183" lry="4564" ulx="2497" uly="4459">nõ cum iudicio. Paſcit iſte paſtoꝛ cum iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4667" type="textblock" ulx="2482" uly="4560">
        <line lrx="4210" lry="4667" ulx="2482" uly="4560">cio: Quare ille ſine iudicio: Quia cõgrega/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4775" type="textblock" ulx="2500" uly="4665">
        <line lrx="4235" lry="4775" ulx="2500" uly="4665">uit quę nõ peperit.QQuare iſte cum iudicioę-ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4882" type="textblock" ulx="2451" uly="4769">
        <line lrx="4180" lry="4882" ulx="2451" uly="4769">quia fouet qð peperit. De paſtoꝛe tamẽ bo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="4977" type="textblock" ulx="2498" uly="4869">
        <line lrx="4177" lry="4977" ulx="2498" uly="4869">no loquit᷑. Paſtoꝛes boni aut non ſunt: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5075" type="textblock" ulx="2500" uly="4973">
        <line lrx="4299" lry="5075" ulx="2500" uly="4973">larent. Si enim non ſunt: quid agimus? Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5377" type="textblock" ulx="2492" uly="5076">
        <line lrx="4179" lry="5199" ulx="2492" uly="5076">latẽt: qͥd de eis tacet᷑: Perdix quidem illa a</line>
        <line lrx="4186" lry="5291" ulx="2496" uly="5175">quibuſdã maioꝛibus: ⁊ ante nos ſcripturas</line>
        <line lrx="4193" lry="5377" ulx="2500" uly="5277">tractãtibus diabolꝰ intellectus eſt: congre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5494" type="textblock" ulx="2504" uly="5380">
        <line lrx="4245" lry="5494" ulx="2504" uly="5380">gans quę non peperit. Mon enim ille crea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5796" type="textblock" ulx="2428" uly="5480">
        <line lrx="4176" lry="5605" ulx="2477" uly="5480">toꝛ: ſed deceptoꝛ eſt: faciens diuitias ſuas</line>
        <line lrx="4216" lry="5707" ulx="2428" uly="5584">non cum iudicio. Non enim ad eũ pertinet</line>
        <line lrx="4186" lry="5796" ulx="2504" uly="5690">q iſto aut illo modo erret:oẽs errantes vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5901" type="textblock" ulx="2500" uly="5784">
        <line lrx="4178" lry="5901" ulx="2500" uly="5784">quibuſlibet erroꝛibus: q; diuerſę ſunt hęre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6200" type="textblock" ulx="2480" uly="5891">
        <line lrx="4165" lry="6010" ulx="2499" uly="5891">ſes: q; diuerſi erroꝛes. Ille enim in omni⸗/</line>
        <line lrx="4177" lry="6113" ulx="2480" uly="5992">bus vult errare homines: Non dicit diabo/</line>
        <line lrx="4210" lry="6200" ulx="2505" uly="6095">lus donatiſtę ſint:non ſint arriani: ſiue illic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="902" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0902">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0902.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4506" lry="904" type="textblock" ulx="1290" uly="617">
        <line lrx="4506" lry="904" ulx="1290" uly="617">Bancti dluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1232" type="textblock" ulx="1138" uly="915">
        <line lrx="2910" lry="1037" ulx="1221" uly="915">ſit ſine iſtic:ad eum pertinet congregantem</line>
        <line lrx="2908" lry="1120" ulx="1138" uly="1019">ſine iudicio. Idola inquit adoꝛet:meus eſt:</line>
        <line lrx="2918" lry="1232" ulx="1224" uly="1123">iudęoꝛũ ſuꝑſtitione remaneat:meus eſt:de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1437" type="textblock" ulx="1223" uly="1226">
        <line lrx="2954" lry="1349" ulx="1223" uly="1226">ſerta vnitate in illam vel in illam hereſim</line>
        <line lrx="2914" lry="1437" ulx="1224" uly="1327">pergat:meus eſt. Congregat ergo ſine iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1739" type="textblock" ulx="1170" uly="1431">
        <line lrx="2913" lry="1554" ulx="1170" uly="1431">cio faciens diuitias ſuas.Sed quid faciens</line>
        <line lrx="2915" lry="1659" ulx="1229" uly="1534">ſequat᷑ in dimidio dierum eiuſ: derelinquet</line>
        <line lrx="2921" lry="1739" ulx="1237" uly="1637">eas:⁊ in nouiſſimis ſuis erit inſipiens. Ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1843" type="textblock" ulx="1230" uly="1740">
        <line lrx="2915" lry="1843" ulx="1230" uly="1740">nit ule congregans oues ſuas in dimidio di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2260" type="textblock" ulx="1152" uly="1843">
        <line lrx="2934" lry="1946" ulx="1232" uly="1843">erum eius:puſqꝙ; ſperabat: anteqᷓ; putabat</line>
        <line lrx="2915" lry="2053" ulx="1228" uly="1948">derelinquet eas: et erit inſipiens in nouiſſi-</line>
        <line lrx="2917" lry="2154" ulx="1152" uly="2050">mis eiuſ. Quare in pꝛimis ſuis ſapiẽs erat:</line>
        <line lrx="2923" lry="2260" ulx="1237" uly="2152">vt in nouiſſimis ſuis ſit inſipiens? Audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2359" type="textblock" ulx="1186" uly="2256">
        <line lrx="2973" lry="2359" ulx="1186" uly="2256">fratres: dicit᷑ aliquando in ſcripturis ſapien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3707" type="textblock" ulx="919" uly="2364">
        <line lrx="2925" lry="2468" ulx="1230" uly="2364">tia ꝓ ſtulticia abuſione verbi: non ꝓpꝛieta/</line>
        <line lrx="2928" lry="2565" ulx="919" uly="2464">1. Cori.. te. EUnde enim dicit᷑: Ubi ſapiens: vbi ſcri⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2669" ulx="1238" uly="2567">ba:vbi conquiſitoꝛ huius ſeculi? Mõne ſtul/</line>
        <line lrx="2932" lry="2770" ulx="1239" uly="2670">ticiam fecit deus ſapientiã huius mũdi?: Et</line>
        <line lrx="2934" lry="2877" ulx="1237" uly="2772">iſte perdix: id eſt dꝛaco: id eſt tanq; ſemꝑ ſa/</line>
        <line lrx="2935" lry="2988" ulx="1242" uly="2879">piens erat:et non adam per euam decepit:</line>
        <line lrx="2936" lry="3081" ulx="1244" uly="2982">Vtrum dicere putas eſt bonum conſilium</line>
        <line lrx="2935" lry="3187" ulx="1211" uly="3084">dare exiſtimatus eſt contra deum creditus</line>
        <line lrx="2939" lry="3291" ulx="1238" uly="3187">eſt. Qð non dicit᷑ ſapientia abuſiue verbi et</line>
        <line lrx="2942" lry="3395" ulx="1235" uly="3291">in malo conſuetudine quidem ſcripturarum</line>
        <line lrx="2943" lry="3500" ulx="1241" uly="3396">veſtrarũ: Mam quẽadmodum loquunt᷑ au/</line>
        <line lrx="2938" lry="3603" ulx="1249" uly="3498">ctoꝛes mundi:quid ad nos?habes in eodeʒ</line>
        <line lrx="2938" lry="3707" ulx="996" uly="3598">Geñ.ʒ. libꝛo: Erat ibi ſerpens ſapientioꝛ omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3911" type="textblock" ulx="1242" uly="3705">
        <line lrx="2967" lry="3831" ulx="1244" uly="3705">beſtijs: aſtutus ⁊ acut ad decipiendũ agno/</line>
        <line lrx="2939" lry="3911" ulx="1242" uly="3809">ſcitur:nõ poſtea ei credit᷑. Et dicit᷑ ei:Renũ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4226" type="textblock" ulx="828" uly="3910">
        <line lrx="2941" lry="4038" ulx="1243" uly="3910">ciamus tibi: ſufficiat ꝙ incautos pꝛimo de-</line>
        <line lrx="2945" lry="4139" ulx="1248" uly="4018">cepiſti. Ergo ita erit in nouiſſimis ſuis inſi⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="4226" ulx="828" uly="4120">Hiere.17. piens: qui congregauit quę non peperit: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4324" type="textblock" ulx="1247" uly="4219">
        <line lrx="2971" lry="4324" ulx="1247" uly="4219">fecit diuitias ſuas nõ cum iudicio:paſcit cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4532" type="textblock" ulx="1248" uly="4328">
        <line lrx="2940" lry="4437" ulx="1248" uly="4328">tra illum redemptoꝛ noſter cum indicio. Et</line>
        <line lrx="2937" lry="4532" ulx="1248" uly="4430">exiſtat aliquis hęreticus:⁊ ſi non frater dia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4846" type="textblock" ulx="1165" uly="4534">
        <line lrx="3055" lry="4657" ulx="1165" uly="4534">boli: certe adiutoꝛ et ſilius:⁊ ipſum dixerim</line>
        <line lrx="2996" lry="4762" ulx="1244" uly="4636">ꝑdicem cõtentioſum animal: hoc eſt anima</line>
        <line lrx="2956" lry="4846" ulx="1214" uly="4743">vt aucupes noꝛunt etiaʒ contendẽdi ſtudio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4948" type="textblock" ulx="1245" uly="4841">
        <line lrx="2933" lry="4948" ulx="1245" uly="4841">capit᷑. Contendunt iſti contra veritatẽ:⁊ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5050" type="textblock" ulx="1244" uly="4945">
        <line lrx="2998" lry="5050" ulx="1244" uly="4945">tendere ex quo ſe diuiſere modo dicunt:con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5373" type="textblock" ulx="1243" uly="5047">
        <line lrx="2947" lry="5173" ulx="1243" uly="5047">tendere volumꝰ:qꝛ iam capti ſunt nolo con/</line>
        <line lrx="2938" lry="5279" ulx="1244" uly="5153">tendere.OQ capte aliquando tu eras qui pꝛi/-</line>
        <line lrx="2937" lry="5373" ulx="1245" uly="5256">mis tempoꝛibus ſeditionis tuę traditoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5462" type="textblock" ulx="1241" uly="5362">
        <line lrx="3001" lry="5462" ulx="1241" uly="5362">arguebas: innocentes damnabas: iudicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5679" type="textblock" ulx="1211" uly="5463">
        <line lrx="2939" lry="5591" ulx="1235" uly="5463">imperatoꝛis: iudicio epiſcopoꝛũ non conſen</line>
        <line lrx="2928" lry="5679" ulx="1211" uly="5567">tiebas victus: totiẽs appellabas apud ipᷣm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5871" type="textblock" ulx="1232" uly="5668">
        <line lrx="2975" lry="5787" ulx="1234" uly="5668">i patrẽ ſtudioſiſſime litigabas: cõgregabas</line>
        <line lrx="2990" lry="5871" ulx="1232" uly="5769">ſ nõ peperiſti. Ubi eſt nunc ceruix tua: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6081" type="textblock" ulx="1232" uly="5873">
        <line lrx="2934" lry="5993" ulx="1232" uly="5873">lingua tua:vbi ſilius tuus: Certe in nouiſſi⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="6081" ulx="1234" uly="5979">mis tuis factus es inſipiens:pauiſti ſine iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="6207" type="textblock" ulx="1140" uly="6072">
        <line lrx="2953" lry="6207" ulx="1140" uly="6072">dicio. Hon enim verũ vis vei de erroꝛe tuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="1035" type="textblock" ulx="3056" uly="916">
        <line lrx="4741" lry="1035" ulx="3056" uly="916">vel de veritate iudicare: paſcit contra chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1133" type="textblock" ulx="2984" uly="1022">
        <line lrx="4768" lry="1133" ulx="2984" uly="1022">ſtus cuʒ iudicio: diſcernit oues ſuas ab oui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="1542" type="textblock" ulx="3055" uly="1124">
        <line lrx="4987" lry="1243" ulx="3055" uly="1124">bus nõ ſuis. Quę ſunt oues meę inquit:au/ Job.io.</line>
        <line lrx="4845" lry="1340" ulx="3057" uly="1231">diunt vocem meam:⁊ ſequũtur me.hhac in⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="1448" ulx="3059" uly="1336">uenio omnes paſtoꝛes bonos in vno paſto/ Ta.ꝛj.</line>
        <line lrx="4723" lry="1542" ulx="3059" uly="1435">re. Mõ enim vere paſtoꝛes boni deſunt: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="1755" type="textblock" ulx="3060" uly="1538">
        <line lrx="5102" lry="1667" ulx="3060" uly="1538">in vno ſunt: multi ſunt: qui diuiſi ſunt. hHic De vbis dfi</line>
        <line lrx="5045" lry="1755" ulx="3062" uly="1636">vnus pꝛędicatur: quia vnitas cõmendatur. er. o b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2265" type="textblock" ulx="3064" uly="1745">
        <line lrx="4716" lry="1863" ulx="3064" uly="1745">Neq; enim vere modo ideo tacent᷑ paſto</line>
        <line lrx="4736" lry="1958" ulx="3065" uly="1852">res et dicit᷑ paſtoꝛ: quia non inuenit domi/</line>
        <line lrx="4738" lry="2079" ulx="3067" uly="1955">nus cui cõmendet oues ſuas: Tunc autem</line>
        <line lrx="4737" lry="2165" ulx="3065" uly="2056">ideo cõmendauit:quia petrum inuenit:imo</line>
        <line lrx="4742" lry="2265" ulx="3071" uly="2160">vðo ⁊ in ipſo petro vnitatẽ cõmẽdauit.aMul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="2479" type="textblock" ulx="3051" uly="2264">
        <line lrx="5053" lry="2385" ulx="3070" uly="2264">ti erant apoſtoli:⁊ vni dicit᷑: Paſce oues me Joh.ꝛi.</line>
        <line lrx="5003" lry="2479" ulx="3051" uly="2367">as. Abſit vt deſint modo boni paſtoeeꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="3306" type="textblock" ulx="3071" uly="2472">
        <line lrx="4743" lry="2573" ulx="3074" uly="2472">abſit a nobis vt deſint: abſit a miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="4744" lry="2689" ulx="3075" uly="2573">ipſiꝰ vt nõ eos gignat atq; cõſtituat: Vtiq;</line>
        <line lrx="4747" lry="2787" ulx="3071" uly="2676">ſi ſunt bonę oues:ſunt ⁊ boni paſtoꝛes. Nã</line>
        <line lrx="4745" lry="2888" ulx="3081" uly="2785">de bonis ouibꝰ fiunt boni paſtoꝛes:ſed om/</line>
        <line lrx="4985" lry="3000" ulx="3083" uly="2888">nes boni paſtoꝛes in vno ſunt. Vnũ illi pa/</line>
        <line lrx="5025" lry="3098" ulx="3084" uly="2985">ſcunt. Chꝛiſtus paſcit. Nõ enim vocẽ ſuam Jobᷣ.ʒ.</line>
        <line lrx="5013" lry="3208" ulx="3081" uly="3093">dicunt amici ſponſi:ſed gaudio gaudent p·</line>
        <line lrx="4781" lry="3306" ulx="3089" uly="3198">pter vocem ſponſi. IJdeo ergo ipſe paſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="3414" type="textblock" ulx="3060" uly="3296">
        <line lrx="5126" lry="3414" ulx="3060" uly="3296">cum ipſi paſcent. Et dicit: Ego paſco: qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4961" type="textblock" ulx="3081" uly="3405">
        <line lrx="4754" lry="3515" ulx="3089" uly="3405">in illis vox ipſius: in illis charitas ipſius.</line>
        <line lrx="4754" lry="3617" ulx="3090" uly="3506">Nam ⁊ ipſum petrum cui cõmeudauit oues</line>
        <line lrx="4762" lry="3719" ulx="3089" uly="3606">ſuas:quaſi alter alteri vnum ſecũ facere vo⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="3812" ulx="3085" uly="3714">lebat: et ſic ei oues cõmendaret vt eſſet ille</line>
        <line lrx="4755" lry="3924" ulx="3089" uly="3820">caput: ille ſiguram coꝛpoꝛis poꝛtaret: id eſt</line>
        <line lrx="4752" lry="4027" ulx="3087" uly="3924">eccleſię:Et tanq; ſponſus ⁊ ſpõla eſſent duo</line>
        <line lrx="4748" lry="4142" ulx="3089" uly="4027">i carne vna. Pꝛoinde vt oues cõmendaret:</line>
        <line lrx="4820" lry="4240" ulx="3089" uly="4131">quid illi pꝛius dicit: ne illi tanq; alteri com-</line>
        <line lrx="4746" lry="4341" ulx="3086" uly="4236">mendaret:? Petre amas me. Et reſpondit:</line>
        <line lrx="4786" lry="4450" ulx="3089" uly="4335">Amo. Et iterum: Amas me. Et reſpondit:</line>
        <line lrx="4809" lry="4547" ulx="3088" uly="4439">Amo. Et tertio: Amas me. Et reſpondit:</line>
        <line lrx="4747" lry="4656" ulx="3086" uly="4541">Amo: ↄfirmat charitatẽ vt cõſolidet vnita/</line>
        <line lrx="4741" lry="4749" ulx="3085" uly="4646">tem. Jpſe ergo paſcit vnus in his: et hi in</line>
        <line lrx="4744" lry="4852" ulx="3083" uly="4753">vno: et tacetur de paſtoꝛibus.Sed non ta/</line>
        <line lrx="4735" lry="4961" ulx="3081" uly="4857">cetur de illis ouibus. Gloꝛiantur paſtoꝛes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="5062" type="textblock" ulx="3079" uly="4956">
        <line lrx="5037" lry="5062" ulx="3079" uly="4956">ſed qui gloꝛiant᷑ in domino gloꝛientur: hoc uCorj.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5272" type="textblock" ulx="3064" uly="5059">
        <line lrx="4737" lry="5190" ulx="3064" uly="5059">eſt ĩ chꝛiſto paſcere:et cũ chꝛiſto paſcere:pꝛę</line>
        <line lrx="4739" lry="5272" ulx="3078" uly="5167">ter chꝛiſtũ non paſcere:neq; vota impia pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5375" type="textblock" ulx="3038" uly="5267">
        <line lrx="4737" lry="5375" ulx="3038" uly="5267">ſtoꝛum tanq; iſta futura mala tẽpo:a ꝓphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="5897" type="textblock" ulx="3066" uly="5375">
        <line lrx="4741" lry="5477" ulx="3074" uly="5375">ta pꝛędiceret: dixit: Ego paſco: non habeo</line>
        <line lrx="4733" lry="5582" ulx="3072" uly="5479">cui cõmendem:etiam cum ipſe petrus erat:</line>
        <line lrx="4738" lry="5683" ulx="3074" uly="5581"> cum adhuc ipſi apoſtoli erant in hac car⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="5788" ulx="3070" uly="5687">ne et in hac vita:tüc ait ille vnus in quo vᷣo</line>
        <line lrx="4997" lry="5897" ulx="3066" uly="5791">omnes vnum: Habeo alias oues: quę non Joh.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6112" type="textblock" ulx="2966" uly="5886">
        <line lrx="4731" lry="5992" ulx="3004" uly="5886">ſunt de hoc ouili: opoꝛtet me et has addu/</line>
        <line lrx="4867" lry="6112" ulx="2966" uly="5998">cere: vt vnus ſit grex: et vnus ſit paſtoꝛ. Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6222" type="textblock" ulx="3064" uly="6096">
        <line lrx="4962" lry="6222" ulx="3064" uly="6096">Sint ergo omnes in paſtoꝛe vno:⁊ audiant Ca.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="867" type="textblock" ulx="4926" uly="625">
        <line lrx="5461" lry="867" ulx="4926" uly="625">.C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1828" type="textblock" ulx="5153" uly="857">
        <line lrx="5461" lry="989" ulx="5203" uly="857">eengrfons</line>
        <line lrx="5458" lry="1097" ulx="5204" uly="958">ſhuniptart</line>
        <line lrx="5461" lry="1193" ulx="5203" uly="1066">cmun Eton</line>
        <line lrx="5461" lry="1297" ulx="5153" uly="1170">6 atoltalis ſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1401" ulx="5205" uly="1283">wefunes l</line>
        <line lrx="5461" lry="1506" ulx="5205" uly="1375">ſntwbieſl</line>
        <line lrx="5461" lry="1609" ulx="5206" uly="1488">Ponniainun</line>
        <line lrx="5451" lry="1710" ulx="5206" uly="1606">lantoues:</line>
        <line lrx="5461" lry="1828" ulx="5174" uly="1693">onen Auſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2134" type="textblock" ulx="5209" uly="1797">
        <line lrx="5461" lry="1918" ulx="5209" uly="1797">nttluunt</line>
        <line lrx="5461" lry="2037" ulx="5214" uly="1924">zinn bebesn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2134" ulx="5216" uly="2025">Eickakcuistt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="2243" type="textblock" ulx="5118" uly="2124">
        <line lrx="5452" lry="2243" ulx="5118" uly="2124">caiEunnpneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3488" type="textblock" ulx="5220" uly="2236">
        <line lrx="5461" lry="2331" ulx="5221" uly="2236">labus anchet</line>
        <line lrx="5461" lry="2444" ulx="5220" uly="2338">ningegerdea</line>
        <line lrx="5461" lry="2562" ulx="5222" uly="2445">Crtroſesge</line>
        <line lrx="5461" lry="2669" ulx="5223" uly="2558">hnaiunns</line>
        <line lrx="5461" lry="2770" ulx="5222" uly="2658">Uiſtmpern</line>
        <line lrx="5461" lry="2880" ulx="5225" uly="2779">Gleinpuzore</line>
        <line lrx="5461" lry="2982" ulx="5226" uly="2891">lmguenge</line>
        <line lrx="5461" lry="3069" ulx="5227" uly="2985">ſlaumminen</line>
        <line lrx="5457" lry="3175" ulx="5227" uly="3086">ſcerduvel</line>
        <line lrx="5461" lry="3278" ulx="5226" uly="3191">nssdokun.</line>
        <line lrx="5461" lry="3400" ulx="5226" uly="3296">gegenluumit</line>
        <line lrx="5461" lry="3488" ulx="5227" uly="3404">lonnmazen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3609" type="textblock" ulx="5177" uly="3512">
        <line lrx="5461" lry="3609" ulx="5177" uly="3512">MGmooſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4149" type="textblock" ulx="5228" uly="3614">
        <line lrx="5461" lry="3699" ulx="5228" uly="3614">ſorus Quse</line>
        <line lrx="5456" lry="3805" ulx="5230" uly="3722">Cchecumin'ſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3927" ulx="5231" uly="3820">Hondincach,</line>
        <line lrx="5460" lry="4029" ulx="5231" uly="3926">ſuſteſponit</line>
        <line lrx="5461" lry="4149" ulx="5232" uly="4031">ſtlenato</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4335" type="textblock" ulx="5231" uly="4145">
        <line lrx="5460" lry="4258" ulx="5231" uly="4145">ſcepobran</line>
        <line lrx="5454" lry="4335" ulx="5232" uly="4239">Vinanerilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4443" type="textblock" ulx="5145" uly="4348">
        <line lrx="5461" lry="4443" ulx="5145" uly="4348">dun derindiniai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5303" type="textblock" ulx="5229" uly="4445">
        <line lrx="5461" lry="4567" ulx="5236" uly="4445">danfanae</line>
        <line lrx="5460" lry="4659" ulx="5239" uly="4553">Mancoun.</line>
        <line lrx="5461" lry="4781" ulx="5237" uly="4657">ulfanes A</line>
        <line lrx="5461" lry="4882" ulx="5229" uly="4761">Kinurfcuce</line>
        <line lrx="5461" lry="4979" ulx="5239" uly="4872">1sQumno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5099" ulx="5240" uly="4981">goſetoggn</line>
        <line lrx="5461" lry="5201" ulx="5242" uly="5077">bisleeckti</line>
        <line lrx="5461" lry="5303" ulx="5245" uly="5198">kenrsliguun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5403" type="textblock" ulx="5191" uly="5292">
        <line lrx="5461" lry="5403" ulx="5191" uly="5292">(lanandiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6356" type="textblock" ulx="5245" uly="5385">
        <line lrx="5461" lry="5511" ulx="5245" uly="5385">Aauncct</line>
        <line lrx="5461" lry="5614" ulx="5245" uly="5511">cuuncoelne</line>
        <line lrx="5461" lry="5721" ulx="5246" uly="5607">ſgleſothe</line>
        <line lrx="5461" lry="5830" ulx="5249" uly="5712">Noſuo.Fli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5931" ulx="5251" uly="5802">ſng hi</line>
        <line lrx="5461" lry="6037" ulx="5262" uly="5917">lfunusec</line>
        <line lrx="5461" lry="6150" ulx="5254" uly="6015">ſinpente</line>
        <line lrx="5459" lry="6260" ulx="5257" uly="6121">birnmnee</line>
        <line lrx="5461" lry="6356" ulx="5260" uly="6237">Kintgete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="903" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0903">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0903.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2391" lry="5273" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="2349" lry="1102" ulx="2" uly="895">–RM vocem paſtoꝛis vnam: quã audiant oues:?</line>
        <line lrx="2331" lry="1174" ulx="606" uly="1049">ſequant᷑ paſtoꝛem ſuum: non illum aur illũ:</line>
        <line lrx="2317" lry="1316" ulx="0" uly="1148">innedtn ſed vnum. Et omnes in illo vnam vocem di</line>
        <line lrx="2309" lry="1418" ulx="0" uly="1252">wüm h i.Corl.i. cant: diuerſas voces non habeat. Obſecro</line>
        <line lrx="2313" lry="1521" ulx="0" uly="1355">ndin vos fratres vt idipſum dicatis oẽs: et non</line>
        <line lrx="2351" lry="1632" ulx="0" uly="1461">– ſint in vobis ſciſmata. Hanc vocem liquatã</line>
        <line lrx="2314" lry="1731" ulx="0" uly="1564">MRKK ab omni ſciſmate:purgatam ab omni hereſi</line>
        <line lrx="2320" lry="1837" ulx="2" uly="1666">—N audiant oues: ⁊ ſequant᷑ paſtoꝛem ſuum di⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="1927" ulx="1" uly="1765">— os.i0. centem: Quę ſunt oues meę: meã vocem au</line>
        <line lrx="2320" lry="2031" ulx="0" uly="1862">n Nn diunt ⁊ ſequunt᷑ me. Mam vis noſſe heretice</line>
        <line lrx="2369" lry="2123" ulx="0" uly="1973">Win q́ᷓ non habes vocem paſtoꝛis: et peculoſe</line>
        <line lrx="2315" lry="2183" ulx="0" uly="2070">Wuggtign te ſequat᷑ ouis:tectũ indumento ouiũ ⁊ intꝰ</line>
        <line lrx="2315" lry="2300" ulx="0" uly="2156">l  Wattb. 7. lupum rapacem: audiat vocem tuam. Vli /</line>
        <line lrx="2337" lry="2390" ulx="4" uly="2260">Pienk geamus an chꝛiſti eccleſiam quęrit inſirma</line>
        <line lrx="2313" lry="2494" ulx="0" uly="2368">donietue ouis a grege aberrans: neſciẽs vbi ſit grex:</line>
        <line lrx="2314" lry="2597" ulx="0" uly="2478">kanmletada quęrit quo ſe aggreget:quo intret edem:vo</line>
        <line lrx="2317" lry="2690" ulx="0" uly="2582">tinn cem audiamus an chꝛiſti ſit: Audiamꝰ vtrũ</line>
        <line lrx="2315" lry="2803" ulx="0" uly="2692">nipafons. agni ſit an perdicis. Ouis dei gregem ſuum</line>
        <line lrx="2315" lry="2926" ulx="0" uly="2789">Atorgſcten quęrit:puta ouem de oꝛiente veniſſe in afri:</line>
        <line lrx="2323" lry="3014" ulx="0" uly="2899">nr. Duälin cam:quęrit gregẽ ſuum:incurrit in te:in ba⸗/</line>
        <line lrx="2341" lry="3109" ulx="0" uly="3010">nin ociſtuunN ſilicam tuã intrare vult: cõmoueris ignota</line>
        <line lrx="2330" lry="3228" ulx="0" uly="3110">iogaulet, facie: vel tu vel miniſter tuus ſtans vel ſe⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3330" ulx="3" uly="3215">ago iehee dens ad oſtium: interrogat ouem quęrentẽ</line>
        <line lrx="2311" lry="3434" ulx="2" uly="3320">Egoprte gregem ſuum: immo gregem dei cum grege</line>
        <line lrx="2310" lry="3537" ulx="2" uly="3421">chuntz hus lſuuo intrare vult:ibi eum eſſe putat.Quęris</line>
        <line lrx="2309" lry="3630" ulx="0" uly="3524">Snenduutens paganus ſit an chꝛiſtianꝰ? Reſpondit:Chꝛi</line>
        <line lrx="2310" lry="3735" ulx="0" uly="3626">niſiced ſtianus. Ouis eſt enim dei.Queris ne foꝛte</line>
        <line lrx="2305" lry="3847" ulx="0" uly="3723">Urerytelgie cathecuminꝰ ſit ⁊ irruat in ſacramẽtis: Re/</line>
        <line lrx="2361" lry="3974" ulx="0" uly="3832">pontanni ſpondit: SFidelis. Quęris cuius cõmuniõis</line>
        <line lrx="2310" lry="4074" ulx="0" uly="3936">Hölneſuk ſit: Reſpondit: Catholicus:chꝛiſtianus.Si</line>
        <line lrx="2311" lry="4163" ulx="0" uly="4041">net fidelem catholicũ repꝛobas:tenes:ita vᷣo p/⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="4284" ulx="0" uly="4141">Möalenen. icere pꝛoba:a te repꝛobatus chꝛiſto pꝛobat᷑.</line>
        <line lrx="2359" lry="4386" ulx="0" uly="4244">Eerirttr Vtinam et illi qui ſunt apud te cognoſcant</line>
        <line lrx="2307" lry="4491" ulx="0" uly="4346">cmt Diere. 17. e: T in dimidio dierũ derelinquẽt te. Qui/</line>
        <line lrx="2310" lry="4598" ulx="0" uly="4451"> rmd dam fratres noſtri heſterno die ierunt ad ba</line>
        <line lrx="2306" lry="4728" ulx="0" uly="4555">liann ſilicam eoꝛum: ⁊ ſi ad malos fratres: tamen</line>
        <line lrx="2313" lry="4802" ulx="24" uly="4656"> betir aag fratres. Attẽdite fratres mei quid inter-</line>
        <line lrx="2306" lry="4907" ulx="0" uly="4745">eeſn ſit inter ſiduciam veritatis et timoꝛẽ falſita/</line>
        <line lrx="2307" lry="5003" ulx="0" uly="4854">4 iner tis. Quando aliquos eoꝛum in hoc populo</line>
        <line lrx="2312" lry="5099" ulx="0" uly="4947">r RM agnoſcitis:quomodo gaudetis:quia in vo/</line>
        <line lrx="2391" lry="5188" ulx="0" uly="5048">Cenmn bis ille eſt qui quęrit quod perierat? Sugge</line>
        <line lrx="2308" lry="5273" ulx="0" uly="5138">fonſaeſt retur aliquando nobis vt vos audiat ⁊ diſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5370" type="textblock" ulx="0" uly="5245">
        <line lrx="2313" lry="5370" ulx="0" uly="5245">votinpuſp cedat:audiet et irridebit:audiat et irrideat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6315" type="textblock" ulx="0" uly="5340">
        <line lrx="2310" lry="5522" ulx="0" uly="5340">inun Al/iquando ſapiet: aliquãdo cognoſcet:ali/</line>
        <line lrx="2339" lry="5580" ulx="4" uly="5458">Goenonk quando relinquitur populo ſuo:remanet in</line>
        <line lrx="2314" lry="5715" ulx="0" uly="5554">ſehenuen coꝛde ſuo: Renũciat erroꝛi ſuo: gratias agit</line>
        <line lrx="2328" lry="5796" ulx="0" uly="5665">minbt, deo ſuo. Illi autẽ qͥd? Qui eſtis?: Chꝛiſtiani</line>
        <line lrx="2310" lry="5914" ulx="4" uly="5747">lsingpin HM ſumus. Hõ:ſed exploꝛatoꝛes.Et illi:Catho</line>
        <line lrx="2308" lry="5990" ulx="0" uly="5858">enrclein lici ſumus: conati ſunt iniuriare melioꝛi con</line>
        <line lrx="2338" lry="6102" ulx="0" uly="5961">ahnotit ſilio: Pęnitet eos:atq; vtinã ſic pęniteat:et</line>
        <line lrx="2312" lry="6210" ulx="1" uly="6076">SNA ibi remanere pgnituit eos qui ingreſſi ſunt</line>
        <line lrx="2313" lry="6315" ulx="0" uly="6187">onu iniuriare: tamẽ quos ꝓiecerunt chꝛiſtianos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="4265" lry="956" ulx="0" uly="643">Ber. . xxv. Dnñica pma p' oc. paſche: Ser. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1061" type="textblock" ulx="2450" uly="924">
        <line lrx="4213" lry="1061" ulx="2450" uly="924">ſideles: catholicos:quos tenuerunt nolo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1150" type="textblock" ulx="2423" uly="1043">
        <line lrx="4128" lry="1150" ulx="2423" uly="1043">cere: quos pꝛoiecerunt video: quos tenue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1656" type="textblock" ulx="2449" uly="1141">
        <line lrx="4170" lry="1248" ulx="2456" uly="1141">rũt chꝛiſti dicant.Dicant ergo vocem ſuam:</line>
        <line lrx="4155" lry="1349" ulx="2449" uly="1246">videamus an chꝛiſti ſit vox: an paſtoꝛis ſit</line>
        <line lrx="4227" lry="1455" ulx="2457" uly="1347">vox quã ſequant᷑ oues: ſiue ꝑ bonũ ſit vor</line>
        <line lrx="4280" lry="1552" ulx="2456" uly="1451">iſta:ſiue per malum hominẽ: vtrum ſit vor</line>
        <line lrx="4305" lry="1656" ulx="2458" uly="1530">attendamus. Quęrit infirmus eccleſiam: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1762" type="textblock" ulx="2427" uly="1631">
        <line lrx="4390" lry="1762" ulx="2427" uly="1631">XTu quid dices? Partis donati eſtis.Eccle/ a.17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="2063" type="textblock" ulx="2458" uly="1757">
        <line lrx="4127" lry="1878" ulx="2458" uly="1757">ſia: Ego vocem paſtoꝛis inquiro: lege mihi</line>
        <line lrx="4132" lry="1985" ulx="2459" uly="1858">hoc de pꝛopheta:lege mihi de pſalmo: reci/</line>
        <line lrx="4155" lry="2063" ulx="2458" uly="1964">ta mihi de Eſaia:de lege:de euangelio reci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="2271" type="textblock" ulx="2410" uly="2059">
        <line lrx="4134" lry="2189" ulx="2410" uly="2059">ta:recita de apoſtolo. Inde ego recito eccle/⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="2271" ulx="2461" uly="2169">ſiam toto oꝛbe diffuſam:⁊ dominũ dicentẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2391" type="textblock" ulx="2458" uly="2250">
        <line lrx="4426" lry="2391" ulx="2458" uly="2250">QAuę ſunt oues meę: vocem meam audiunt Job.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="2589" type="textblock" ulx="2460" uly="2371">
        <line lrx="4486" lry="2489" ulx="2460" uly="2371">⁊ ſequũtur me.Quę ẽ vox paſtoꝛis:Et hᷣdi/ Lucl.ꝛ4.</line>
        <line lrx="4356" lry="2589" ulx="2468" uly="2476">caturi in nomie eius pęnitentiam ⁊ remiſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2784" type="textblock" ulx="2435" uly="2578">
        <line lrx="4135" lry="2704" ulx="2438" uly="2578">onem peccatoꝛũ:per omnes gentes incipiẽ/</line>
        <line lrx="4178" lry="2784" ulx="2435" uly="2684">tibꝰ ab hieruſalẽ. Ecce vox paſtoꝛis: agno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3303" type="textblock" ulx="2454" uly="2785">
        <line lrx="4133" lry="2892" ulx="2454" uly="2785">ſcis eã ⁊ ſequeris ſi ouis es:Sed illi codices</line>
        <line lrx="4132" lry="2997" ulx="2455" uly="2887">tradiderũt:ac illi thus idolis poſuerunt.Et</line>
        <line lrx="4130" lry="3099" ulx="2457" uly="2989">ille:Quid ad me de illo⁊ illo? Si fecerũt:nõ</line>
        <line lrx="4127" lry="3204" ulx="2457" uly="3095">ſunt paſtoꝛes. Tu vocem paſtoꝛis edicito:</line>
        <line lrx="4132" lry="3303" ulx="2455" uly="3197">quia nec de illis vocẽ paſtoꝛis annũcias:tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3409" type="textblock" ulx="2440" uly="3288">
        <line lrx="4146" lry="3409" ulx="2440" uly="3288">accuſas:nõ euãgeliũ tu accuſaſ:nõ ꝓphetã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3509" type="textblock" ulx="2456" uly="3401">
        <line lrx="4193" lry="3509" ulx="2456" uly="3401">nõ apłm. De illo credo: alijs nõ credo. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="3615" type="textblock" ulx="2426" uly="3504">
        <line lrx="4132" lry="3615" ulx="2426" uly="3504">acta ꝓfers:acta ꝓfero: Credamꝰtuiſ:erede ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="3710" type="textblock" ulx="2453" uly="3609">
        <line lrx="4127" lry="3710" ulx="2453" uly="3609">tu meis. Hon credo tuis:noli credere meis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3922" type="textblock" ulx="2436" uly="3711">
        <line lrx="4131" lry="3835" ulx="2436" uly="3711">Auferant᷑ chartę hũanę: ſonẽt voces diuię.</line>
        <line lrx="4185" lry="3922" ulx="2438" uly="3820">Ede mihi vnã ſcripturę vocẽ pꝛo parte do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4020" type="textblock" ulx="2454" uly="3922">
        <line lrx="4202" lry="4020" ulx="2454" uly="3922">nati. Audi innumerabiles ꝓ oꝛbe terrarum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="4428" type="textblock" ulx="2385" uly="4024">
        <line lrx="4135" lry="4126" ulx="2455" uly="4024">quis eas enumerat? Quis eas terminat?</line>
        <line lrx="4337" lry="4226" ulx="2437" uly="4126">Tamen vt pauca cõmemoꝛemus:legem at -</line>
        <line lrx="4443" lry="4336" ulx="2440" uly="4224">tende: pꝛimũ dei teſtamentũ.In ſemie tuo g. 22.</line>
        <line lrx="4120" lry="4428" ulx="2385" uly="4325">benedicent᷑ omnes gentes. Et in pſalmo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4637" type="textblock" ulx="2447" uly="4429">
        <line lrx="4328" lry="4566" ulx="2455" uly="4429">Poſtula a me ⁊ dabo tibi gẽtes hęreditatẽ ʒ.</line>
        <line lrx="4404" lry="4637" ulx="2447" uly="4527">tuam:⁊ poſſeſſionem tuam terminos terrę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="4756" type="textblock" ulx="2402" uly="4633">
        <line lrx="4435" lry="4756" ulx="2402" uly="4633">CLõmemoꝛabunt᷑ et conuertent᷑ ad dominũ Ps. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4846" type="textblock" ulx="2453" uly="4739">
        <line lrx="4162" lry="4846" ulx="2453" uly="4739">vniuerſi fines terrę. Et adoꝛabunt eum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4948" type="textblock" ulx="2437" uly="4839">
        <line lrx="4127" lry="4948" ulx="2437" uly="4839">conſpectu eius vniuerſę patrię gentiũ:Qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="5462" type="textblock" ulx="2451" uly="4945">
        <line lrx="4154" lry="5052" ulx="2455" uly="4945">ipſius eſt regnũ ⁊ ipſe dominabit᷑ gentium.</line>
        <line lrx="4440" lry="5160" ulx="2455" uly="5048">Cantate dño canticũ nouũ: cantate domi⸗/ Nz. 95.</line>
        <line lrx="4435" lry="5263" ulx="2452" uly="5154">no ois terra. Et adoꝛabũt eũ omnes reges Nõ. 71.</line>
        <line lrx="4152" lry="5371" ulx="2451" uly="5249">terrę: omnes gentes ſeruiẽt illi. Quis enu-/</line>
        <line lrx="4152" lry="5462" ulx="2453" uly="5355">merare ſufficiat?: Pꝛope omis pagina nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5567" type="textblock" ulx="2437" uly="5454">
        <line lrx="4157" lry="5567" ulx="2437" uly="5454">aliud ſonat qᷓ; chꝛiſti eccleſiã toto oꝛbe diffu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="6286" type="textblock" ulx="2451" uly="5554">
        <line lrx="4123" lry="5669" ulx="2457" uly="5554">ſam:Sine aliquo dubio ꝑitura ſuiſſe dicũt:</line>
        <line lrx="4322" lry="5773" ulx="2452" uly="5654">Peritura pdicta eſt tot teſtimonijs manſu-·</line>
        <line lrx="4183" lry="5862" ulx="2452" uly="5762">ra? HNec vna vox iſta ꝑ legem:per ꝓphetas:</line>
        <line lrx="4125" lry="5978" ulx="2451" uly="5860">ꝑ cantica:paſtoꝛis eſt. Nec em̃ illi verũ dice/</line>
        <line lrx="4137" lry="6068" ulx="2454" uly="5960">re ſine verbo dei potuere qð ẽ chꝛiſtꝰ. Audi</line>
        <line lrx="4487" lry="6187" ulx="2458" uly="6059">vocẽverbi:miratus ſidẽ Centurionis: Amẽ Mattð.s.</line>
        <line lrx="4214" lry="6286" ulx="2456" uly="6165">inquit dico vobis:nõ inueni tantã fidem in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="904" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0904">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0904.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1307" lry="195" type="textblock" ulx="1165" uly="178">
        <line lrx="1307" lry="195" ulx="1165" uly="178">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1042" type="textblock" ulx="1270" uly="932">
        <line lrx="2903" lry="1042" ulx="1270" uly="932">iſrael. Pꝛopterea dico vobis:quia multi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1247" type="textblock" ulx="1288" uly="1023">
        <line lrx="2960" lry="1155" ulx="1288" uly="1023">oꝛiente ⁊ occidẽte veniẽt. Ecce ecclia chꝛiſti:</line>
        <line lrx="2971" lry="1247" ulx="1288" uly="1135">ecce grex chꝛiſti. Tu vide ſi vis eſſe: Mõ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1449" type="textblock" ulx="1198" uly="1240">
        <line lrx="2972" lry="1364" ulx="1198" uly="1240">te latet grex qui vbiq; eſt: nõ habebis quid</line>
        <line lrx="2977" lry="1449" ulx="1203" uly="1346">reſpõdeas iudicio tuo: quẽ non vis eſſe pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2081" type="textblock" ulx="992" uly="1997">
        <line lrx="1252" lry="2081" ulx="992" uly="1997">Ps. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1755" type="textblock" ulx="1281" uly="1547">
        <line lrx="2984" lry="1672" ulx="1286" uly="1547">deas iudicio tuo.Neſciui:non vidi:non au/⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="1755" ulx="1281" uly="1651">diui. Quid eſt quod nõ ſciſti: Mec eſt qui ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1858" type="textblock" ulx="1274" uly="1756">
        <line lrx="2980" lry="1858" ulx="1274" uly="1756">abſcondat a caloꝛe eius. Quid eſt qð nõ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1965" type="textblock" ulx="1289" uly="1858">
        <line lrx="2983" lry="1965" ulx="1289" uly="1858">diſti? Viderũt om̃es ſines terrę ſalutare dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2173" type="textblock" ulx="1215" uly="2064">
        <line lrx="3022" lry="2173" ulx="1215" uly="2064">exiuit ſonus eoꝛũ: ⁊ in fines oꝛbis terrę ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2263" type="textblock" ulx="1209" uly="2168">
        <line lrx="2977" lry="2263" ulx="1209" uly="2168">eoꝛum. Sed recte nobis. Quare vox chꝛiſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2800" type="textblock" ulx="1041" uly="2738">
        <line lrx="1260" lry="2800" ulx="1041" uly="2738">Ca. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3404" type="textblock" ulx="1198" uly="3191">
        <line lrx="3024" lry="3322" ulx="1243" uly="3191">cti amoꝛis: ſanctę charitatis:ſanctę dulcedi/</line>
        <line lrx="2976" lry="3404" ulx="1198" uly="3302">nis. Plane volo inde audire vocẽ paſtoꝛis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3712" type="textblock" ulx="987" uly="3604">
        <line lrx="3019" lry="3712" ulx="987" uly="3604">Cantj.i.ſum: Annũcia mihi quẽ dilexit oia mea:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2372" type="textblock" ulx="1278" uly="2272">
        <line lrx="3012" lry="2372" ulx="1278" uly="2272">vox paſtoꝛis quã oues audiant et ſequant᷑⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2577" type="textblock" ulx="1277" uly="2371">
        <line lrx="2976" lry="2492" ulx="1293" uly="2371">Non inuenitis quid dicatis: vocem paſto/</line>
        <line lrx="2982" lry="2577" ulx="1277" uly="2476">ris nõ habetis:Audite ⁊ ſequimini. Dimit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2683" type="textblock" ulx="1297" uly="2577">
        <line lrx="3030" lry="2683" ulx="1297" uly="2577">tite vocem lupi: ſequimini vocem paſtoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2789" type="textblock" ulx="1300" uly="2686">
        <line lrx="2985" lry="2789" ulx="1300" uly="2686">Damus inquit audiamus. Damus et nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2991" type="textblock" ulx="1273" uly="2786">
        <line lrx="2985" lry="2909" ulx="1273" uly="2786">vocem paſtoꝛiſ. Audiamus:In canticis in/</line>
        <line lrx="3018" lry="2991" ulx="1274" uly="2888">quiunt canticoꝛũ:loquit᷑ ſpõſa ad ſponſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3186" type="textblock" ulx="1278" uly="2992">
        <line lrx="2983" lry="3106" ulx="1278" uly="2992">eccleſia ad chꝛiſtũ. NHouimꝰ cantica cantico/</line>
        <line lrx="2986" lry="3186" ulx="1282" uly="3088">rum: ſancta cantica: amatoꝛia cantica: ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3609" type="textblock" ulx="1280" uly="3402">
        <line lrx="2985" lry="3504" ulx="1280" uly="3402">vocẽ dulciſſimi ſponſi eccleſię. Si aliqͥd ha/</line>
        <line lrx="2989" lry="3609" ulx="1281" uly="3506">bes:audiamꝰ.Sponſa inquiũt dicit ad ſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3918" type="textblock" ulx="1279" uly="3709">
        <line lrx="2986" lry="3823" ulx="1279" uly="3709">paſcis:vbi cubas.Et ille inquit reſpõdit:in</line>
        <line lrx="2980" lry="3918" ulx="1292" uly="3815">meridie. M. anifeſta tibi teſtimonia ꝓferebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4034" type="textblock" ulx="993" uly="3919">
        <line lrx="2978" lry="4034" ulx="993" uly="3919"> 3. 2. quẽadmodũ interpᷣtareris. Poſtula a me et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4128" type="textblock" ulx="1287" uly="4021">
        <line lrx="2987" lry="4128" ulx="1287" uly="4021">dabo tibi gentes hęreditatẽ tuã:⁊ poſſeſſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4230" type="textblock" ulx="1279" uly="4123">
        <line lrx="3020" lry="4230" ulx="1279" uly="4123">nem tuã terminos terrę. Cõmemoꝛabunt᷑ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4333" type="textblock" ulx="1135" uly="4230">
        <line lrx="2979" lry="4333" ulx="1135" uly="4230">cConuertent᷑ ad dominũ vniuerſi fines terrę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="4729" type="textblock" ulx="1172" uly="4712">
        <line lrx="1214" lry="4729" ulx="1172" uly="4712">4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="4893" type="textblock" ulx="1208" uly="4879">
        <line lrx="1215" lry="4893" ulx="1208" uly="4879">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5464" type="textblock" ulx="1169" uly="5145">
        <line lrx="3012" lry="5275" ulx="1169" uly="5145">deus vt videatis ibi ſanũ intellectũ: Pꝛimo</line>
        <line lrx="3002" lry="5378" ulx="1280" uly="5256">ꝙ ab omib imperitis facillime iudicat᷑:vba</line>
        <line lrx="3044" lry="5464" ulx="1281" uly="5354">ipſa male diſtinguũt:nüc audietis:nũc pꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5600" type="textblock" ulx="1166" uly="5462">
        <line lrx="2972" lry="5600" ulx="1166" uly="5462">T babitis.Eteni ſic ſe habet textus ipſe lecti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4641" type="textblock" ulx="1271" uly="4331">
        <line lrx="3022" lry="4448" ulx="1287" uly="4331">Quid eſt qð mihi de canticis canticoꝝ pꝛo/</line>
        <line lrx="3075" lry="4552" ulx="1287" uly="4436">fers:qð foꝛte nõ intelligis? Eteni illa cãtica</line>
        <line lrx="2985" lry="4641" ulx="1271" uly="4537">ęnigmata ſunt: paucis intellligẽtibus nota</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4739" type="textblock" ulx="1287" uly="4639">
        <line lrx="2983" lry="4739" ulx="1287" uly="4639">ſunt: paucis pulſantibꝰ aperiunt᷑. Lenebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4949" type="textblock" ulx="1281" uly="4740">
        <line lrx="3033" lry="4852" ulx="1281" uly="4740">te:accipe aperta:vt merito tibi pandant᷑ ab/</line>
        <line lrx="3003" lry="4949" ulx="1282" uly="4844">ſcõdita. Quomodo eris penetratoꝛ obſcuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5151" type="textblock" ulx="1281" uly="4949">
        <line lrx="2997" lry="5065" ulx="1282" uly="4949">rum:cõtemptoꝛ manifeſtoꝝ? Ecce tñ vt poſ⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="5151" ulx="1281" uly="5049">ſumus fratres hęc verba diſcutiamꝰ. Aderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5784" type="textblock" ulx="973" uly="5564">
        <line lrx="2971" lry="5688" ulx="1030" uly="5564">Ca. 19. onis: Sponſa loquit᷑ ad ſponſum: Annũcia</line>
        <line lrx="2972" lry="5784" ulx="973" uly="5669">Cantj.i. mMihi quẽ dilexit anima mea:vbi paſcis:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5973" type="textblock" ulx="1280" uly="5766">
        <line lrx="2972" lry="5886" ulx="1283" uly="5766">cubas. Quid ſpõſa ſponſo dicat:? Quid ec/</line>
        <line lrx="2972" lry="5973" ulx="1280" uly="5875">cleſia chꝛiſto dicat? Mec nos dubitamꝰ*: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6179" type="textblock" ulx="1120" uly="5970">
        <line lrx="2962" lry="6087" ulx="1280" uly="5970">ili:ſed omnia verba ſponſę. Audi verbum:</line>
        <line lrx="2964" lry="6179" ulx="1120" uly="6072">AQAuare qð adhuc ſponſę eſt: vis tribuere iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6300" type="textblock" ulx="1278" uly="6173">
        <line lrx="2965" lry="6300" ulx="1278" uly="6173">ſyonſo? Audi omnia quę dicit ſponſa: ctũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="1352" type="textblock" ulx="1997" uly="685">
        <line lrx="4367" lry="913" ulx="1997" uly="685">Sancti Auguſtini de tempoe</line>
        <line lrx="4936" lry="1046" ulx="2857" uly="925">ab reſpondebit ſponſus. Audi euidẽtius hane</line>
        <line lrx="4759" lry="1151" ulx="3108" uly="1037">diſtinctionẽ quã dicturus ſum:nõ inuenies</line>
        <line lrx="4762" lry="1248" ulx="3093" uly="1140">aliquid plus: Annũcia mihi quẽ dilexit ani</line>
        <line lrx="4871" lry="1352" ulx="3105" uly="1243">ma:vbi paſcis: vbi cubas in meridie? Ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1454" type="textblock" ulx="3108" uly="1339">
        <line lrx="4769" lry="1454" ulx="3108" uly="1339">adhuc dicit: VUbi paſcis:vbi cubas in meri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="2482" type="textblock" ulx="3092" uly="1449">
        <line lrx="4767" lry="1555" ulx="3105" uly="1449">die:Et inde qꝛ adhuc ipᷣa dicit. Sequit᷑ em:</line>
        <line lrx="4775" lry="1658" ulx="3095" uly="1550">Ne foꝛte fiam ſicut oꝑta ſuper greges ſoda/</line>
        <line lrx="4773" lry="1763" ulx="3094" uly="1653">liũ tuoꝝ: Puto omnes peritos imperitoſq;</line>
        <line lrx="4821" lry="1873" ulx="3103" uly="1755">diſcernere genus maſculinũ et femininum.</line>
        <line lrx="4773" lry="1963" ulx="3092" uly="1859">Operta quero cuius generis ſit?: Ab omni</line>
        <line lrx="4812" lry="2078" ulx="3094" uly="1966">homiye quęro: maſculini eſt aut fcminini.</line>
        <line lrx="4771" lry="2171" ulx="3129" uly="2066">Annuncia inquit mihi quẽ dilexit aia mea:</line>
        <line lrx="4968" lry="2276" ulx="3101" uly="2172">quẽ cum dicit: maſculũ alloquit᷑: ſponſũ al</line>
        <line lrx="4787" lry="2381" ulx="3128" uly="2272">loquit᷑.Quia vere fęmina virũ alloquit᷑:cõ/</line>
        <line lrx="4775" lry="2482" ulx="3101" uly="2371">ſequẽtia vᷣba indicãt: Annũcia mihi vbi pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2689" type="textblock" ulx="3108" uly="2475">
        <line lrx="4777" lry="2588" ulx="3108" uly="2475">ſcis: vbi cubas ĩ meridie: ne foꝛte fiam ſicut</line>
        <line lrx="4778" lry="2689" ulx="3111" uly="2582">operta ſuper greges ſodalium tuoꝛuʒ. Huc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="2893" type="textblock" ulx="3100" uly="2684">
        <line lrx="4780" lry="2789" ulx="3100" uly="2684">uſq; verba ſpõſę. Jam incipiũt verba ſpõſi</line>
        <line lrx="4791" lry="2893" ulx="3129" uly="2790">de manifeſto: Miſi cognoueris temetipſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="3612" type="textblock" ulx="3107" uly="2888">
        <line lrx="4777" lry="3000" ulx="3130" uly="2888">Agndſce viriliter fęmina: teipſaʒ inquit nõ</line>
        <line lrx="4768" lry="3101" ulx="3108" uly="2998">cognoueris.Audi reliqua: Opulenta inter</line>
        <line lrx="4774" lry="3206" ulx="3112" uly="3101">mulieres: niſi cognoueris temetipſam. &amp;ρ</line>
        <line lrx="4782" lry="3304" ulx="3107" uly="3203">pulchꝛa inter mulieres exi tu ĩ veſtigijs gre/</line>
        <line lrx="4778" lry="3410" ulx="3108" uly="3302">gũ:⁊ paſce hedos tuos in tabernaculis pa/</line>
        <line lrx="4780" lry="3510" ulx="3112" uly="3407">ſtoꝛũ:nõ i tabernaculo paſtoꝛis. Vide quo/</line>
        <line lrx="4782" lry="3612" ulx="3111" uly="3510">modo cõminetur ſponſus:vide qᷓ; in pericu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="3712" type="textblock" ulx="3103" uly="3616">
        <line lrx="4803" lry="3712" ulx="3103" uly="3616">lo q́;uis ille dulcis abſtulit de medio blan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3921" type="textblock" ulx="3107" uly="3710">
        <line lrx="4780" lry="3841" ulx="3107" uly="3710">dimẽta: qᷓ; blande illa: Annuncia mihi quẽ</line>
        <line lrx="4776" lry="3921" ulx="3111" uly="3823">dilexit anima mea:vbi paſcis:vbi cubas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4229" type="textblock" ulx="3067" uly="3924">
        <line lrx="4803" lry="4039" ulx="3110" uly="3924">meridie:? Veniet enim dies medius quãdo</line>
        <line lrx="4871" lry="4149" ulx="3131" uly="4027">ad vmbꝛaculũ concurrant paſtoꝛes: et foꝛte</line>
        <line lrx="4775" lry="4229" ulx="3067" uly="4131">latebit me vbi paſciſ:⁊ vbi cubas i meridie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="4542" type="textblock" ulx="3112" uly="4232">
        <line lrx="4780" lry="4355" ulx="3118" uly="4232">⁊ volo mihi annũcies ne fiam operta: id eſt</line>
        <line lrx="4782" lry="4458" ulx="3112" uly="4334">ſic occulta et nõ cognita.Ego em̃ manifeſta</line>
        <line lrx="4782" lry="4542" ulx="3129" uly="4432">ſum:ſed ne ſicut occulta ⁊ ſicut celata incidã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4750" type="textblock" ulx="3064" uly="4536">
        <line lrx="4898" lry="4659" ulx="3065" uly="4536">ſuper greges ſodalium tuoꝛum. Omnes eim</line>
        <line lrx="4783" lry="4750" ulx="3064" uly="4648">beretici a chꝛiſto exierunt: omnes qui facti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4851" type="textblock" ulx="3106" uly="4742">
        <line lrx="4780" lry="4851" ulx="3106" uly="4742">ſunt paſtoꝛes mali: hñtes greges ſuos ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4938" type="textblock" ulx="3057" uly="4850">
        <line lrx="4831" lry="4938" ulx="3057" uly="4850">nomine chꝛiſti: illiꝰ ſodales fuerunt:illiꝰ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="5367" type="textblock" ulx="3111" uly="4952">
        <line lrx="4783" lry="5059" ulx="3131" uly="4952">uiuiũ accipere. Sodales enim dicunt᷑ tanq;</line>
        <line lrx="4783" lry="5171" ulx="3114" uly="5053">vniꝰ conuiuij.Latina em̃ lingua ſic dicti ſũt</line>
        <line lrx="4782" lry="5263" ulx="3111" uly="5160">quaſi ſimul edales:eo ꝙ ſimul edant. Audi</line>
        <line lrx="4779" lry="5367" ulx="3117" uly="5265">illum in pſalmo arguentem ſodales malos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="5465" type="textblock" ulx="3127" uly="5346">
        <line lrx="5116" lry="5465" ulx="3127" uly="5346">id eſt vniꝰ cõuiuij:Si inimicus maledixiſſet Nõ.· 5·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5570" type="textblock" ulx="3120" uly="5467">
        <line lrx="4775" lry="5570" ulx="3120" uly="5467">mihi: abſcondiſſem me vtiq; ab eo: et ſi ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5778" type="textblock" ulx="3026" uly="5571">
        <line lrx="4777" lry="5686" ulx="3026" uly="5571">me magna locutus fuiſſet: tu vo vnanimis</line>
        <line lrx="4798" lry="5778" ulx="3114" uly="5680">⁊ notus meus qui ſimul mecum dulces ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5888" type="textblock" ulx="3121" uly="5775">
        <line lrx="4774" lry="5888" ulx="3121" uly="5775">piebas cibos. Ergo multi ſodales ingrati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="5990" type="textblock" ulx="3125" uly="5882">
        <line lrx="4772" lry="5990" ulx="3125" uly="5882">menſeæ dominicę exierunt foꝛas: mali ſoda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="6191" type="textblock" ulx="3113" uly="5982">
        <line lrx="4771" lry="6110" ulx="3123" uly="5982">les fecerũt ſibi menſas ſuas ⁊ erexerũt.Et ſi</line>
        <line lrx="4769" lry="6191" ulx="3113" uly="6086">putas quia meridies africa eſt: q;q; poſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6299" type="textblock" ulx="3119" uly="6194">
        <line lrx="4929" lry="6299" ulx="3119" uly="6194">obtinere magis mũdi meridiem eſſe pates</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2411" type="textblock" ulx="5021" uly="2300">
        <line lrx="5461" lry="2411" ulx="5021" uly="2300">cWaWS1 dotetgnllent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2302" type="textblock" ulx="5106" uly="816">
        <line lrx="5461" lry="932" ulx="5262" uly="816">ſealuscn</line>
        <line lrx="5445" lry="1057" ulx="5193" uly="870">Purcgntn</line>
        <line lrx="5403" lry="1162" ulx="5199" uly="1037">mwernetius</line>
        <line lrx="5461" lry="1266" ulx="5194" uly="1133">unihuuſni</line>
        <line lrx="5461" lry="1373" ulx="5198" uly="1247">i ſinus⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1471" ulx="5175" uly="1348">tupbllen</line>
        <line lrx="5455" lry="1598" ulx="5106" uly="1446">ſe Sdun tce</line>
        <line lrx="5461" lry="1680" ulx="5204" uly="1550">gigeconſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1783" ulx="5146" uly="1673">t ſocles ne</line>
        <line lrx="5455" lry="1897" ulx="5202" uly="1777">aun oun</line>
        <line lrx="5461" lry="1992" ulx="5203" uly="1887">uteenetinuoc</line>
        <line lrx="5459" lry="2092" ulx="5204" uly="1980">Plucareaudi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2196" ulx="5208" uly="2091">euuciorcbeg</line>
        <line lrx="5461" lry="2302" ulx="5207" uly="2187">iwasniaud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3360" type="textblock" ulx="5212" uly="2403">
        <line lrx="5461" lry="2529" ulx="5213" uly="2403">anbicuezdin</line>
        <line lrx="5461" lry="2616" ulx="5216" uly="2530">ſtiabesiuwen</line>
        <line lrx="5458" lry="2807" ulx="5220" uly="2626">Eeeit</line>
        <line lrx="5441" lry="2820" ulx="5221" uly="2729">Hgene Tumt</line>
        <line lrx="5452" lry="2941" ulx="5223" uly="2758">–</line>
        <line lrx="5461" lry="3042" ulx="5221" uly="2942">naor ncn</line>
        <line lrx="5461" lry="3147" ulx="5215" uly="3048">gütwponaela</line>
        <line lrx="5461" lry="3251" ulx="5213" uly="3155">ſeiniitebapt</line>
        <line lrx="5461" lry="3360" ulx="5212" uly="3259">lecicönend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3481" type="textblock" ulx="5087" uly="3344">
        <line lrx="5461" lry="3481" ulx="5087" uly="3344">ußs tol ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4517" type="textblock" ulx="5102" uly="3474">
        <line lrx="5461" lry="3571" ulx="5216" uly="3474">ſcnobanguim</line>
        <line lrx="5461" lry="3662" ulx="5219" uly="3573">mlennrſcuen</line>
        <line lrx="5459" lry="3789" ulx="5102" uly="3667">(hlen ſotſed omgnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3897" ulx="5107" uly="3787">moinguten</line>
        <line lrx="5461" lry="4005" ulx="5223" uly="3887">ſgts lcue</line>
        <line lrx="5461" lry="4100" ulx="5226" uly="3988">Vntengoer</line>
        <line lrx="5461" lry="4198" ulx="5228" uly="4099">nnpuguy</line>
        <line lrx="5461" lry="4319" ulx="5230" uly="4210">söpalnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4414" ulx="5232" uly="4304">llan. neg</line>
        <line lrx="5461" lry="4517" ulx="5236" uly="4426">clonocogec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4634" type="textblock" ulx="5017" uly="4503">
        <line lrx="5461" lry="4634" ulx="5017" uly="4503">Mn ſoctlaczenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5706" type="textblock" ulx="5112" uly="4626">
        <line lrx="5461" lry="4737" ulx="5232" uly="4626">eeyſgneoun</line>
        <line lrx="5461" lry="4849" ulx="5227" uly="4736">cgs ginn</line>
        <line lrx="5461" lry="4961" ulx="5226" uly="4835">ſülogoen</line>
        <line lrx="5461" lry="5052" ulx="5112" uly="4930">Dtitäſpet</line>
        <line lrx="5461" lry="5178" ulx="5232" uly="5042">Wanlei</line>
        <line lrx="5461" lry="5266" ulx="5237" uly="5145">ſuniſtee</line>
        <line lrx="5461" lry="5376" ulx="5237" uly="5247">lanmune</line>
        <line lrx="5461" lry="5479" ulx="5235" uly="5371">Agtocriein</line>
        <line lrx="5461" lry="5585" ulx="5235" uly="5457">ſidiingen</line>
        <line lrx="5461" lry="5706" ulx="5234" uly="5561">tentnhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5811" type="textblock" ulx="5236" uly="5682">
        <line lrx="5461" lry="5811" ulx="5236" uly="5682">licanbian</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="905" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0905">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0905.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="227" lry="782" ulx="0" uly="629">de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="190" lry="1289" ulx="0" uly="1170">güntt</line>
        <line lrx="240" lry="1408" ulx="0" uly="1279">biadwin</line>
        <line lrx="241" lry="1514" ulx="0" uly="1399">dt. Segf</line>
        <line lrx="218" lry="1722" ulx="0" uly="1613">nruih</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="286" lry="1933" ulx="0" uly="1824">nslte e</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="239" lry="2043" ulx="0" uly="1920">lictzufnnn</line>
        <line lrx="243" lry="2141" ulx="0" uly="2036">edlaitune</line>
        <line lrx="244" lry="2243" ulx="0" uly="2134">logni ſei</line>
        <line lrx="245" lry="2357" ulx="0" uly="2247">AMileni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2348">
        <line lrx="286" lry="2467" ulx="0" uly="2348">müczntntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2559" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="242" lry="2559" ulx="0" uly="2462">mneſeuefinſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="284" lry="2687" ulx="0" uly="2565">Mlunnnhn</line>
        <line lrx="346" lry="2779" ulx="0" uly="2678">Ctütrehneeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3513" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="243" lry="2884" ulx="0" uly="2785">gensneneſn</line>
        <line lrx="243" lry="2990" ulx="0" uly="2885">tepleziugr⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3090" ulx="2" uly="2991">1 Cprlenuire</line>
        <line lrx="241" lry="3195" ulx="0" uly="3097">tenetn.</line>
        <line lrx="239" lry="3304" ulx="0" uly="3205">nu ipecigsoe</line>
        <line lrx="202" lry="3395" ulx="0" uly="3311">nubenzals</line>
        <line lrx="243" lry="3513" ulx="0" uly="3414">llons Darnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3392" type="textblock" ulx="221" uly="3331">
        <line lrx="234" lry="3392" ulx="221" uly="3331">=</line>
        <line lrx="243" lry="3381" ulx="236" uly="3333">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3620" type="textblock" ulx="0" uly="3524">
        <line lrx="242" lry="3620" ulx="0" uly="3524">eiecinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3931" type="textblock" ulx="0" uly="3627">
        <line lrx="242" lry="3743" ulx="0" uly="3627"> deneio n</line>
        <line lrx="241" lry="3845" ulx="0" uly="3736">nnumganbige</line>
        <line lrx="239" lry="3931" ulx="0" uly="3840">srbiahet</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="4158" type="textblock" ulx="0" uly="3936">
        <line lrx="321" lry="4042" ulx="0" uly="3936">eseduscti</line>
        <line lrx="292" lry="4158" ulx="0" uly="4047">etors dfne</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4786" type="textblock" ulx="0" uly="4146">
        <line lrx="238" lry="4251" ulx="0" uly="4146">absiuente</line>
        <line lrx="240" lry="4365" ulx="6" uly="4246">iunopotut</line>
        <line lrx="240" lry="4480" ulx="0" uly="4374">Epciönnei</line>
        <line lrx="205" lry="4570" ulx="0" uly="4479">ſatcdanne</line>
        <line lrx="203" lry="4686" ulx="0" uly="4580">gun. Qnns</line>
        <line lrx="210" lry="4786" ulx="0" uly="4674">,onnesci</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4436" type="textblock" ulx="196" uly="4313">
        <line lrx="228" lry="4436" ulx="196" uly="4313">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4542" type="textblock" ulx="197" uly="4457">
        <line lrx="226" lry="4542" ulx="197" uly="4457">Se</line>
        <line lrx="239" lry="4473" ulx="230" uly="4457">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4643" type="textblock" ulx="208" uly="4558">
        <line lrx="238" lry="4643" ulx="208" uly="4558">☛SG</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4673" type="textblock" ulx="234" uly="4660">
        <line lrx="238" lry="4673" ulx="234" uly="4660">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4849" type="textblock" ulx="223" uly="4771">
        <line lrx="236" lry="4849" ulx="223" uly="4771">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4923" type="textblock" ulx="0" uly="4770">
        <line lrx="272" lry="4923" ulx="0" uly="4770">grtſitiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4958" type="textblock" ulx="210" uly="4897">
        <line lrx="238" lry="4958" ulx="210" uly="4897">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5107" type="textblock" ulx="0" uly="4909">
        <line lrx="168" lry="5001" ulx="0" uly="4909">gierunt.</line>
        <line lrx="205" lry="5107" ulx="0" uly="5004">gindiantt</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5324" type="textblock" ulx="0" uly="5097">
        <line lrx="205" lry="5224" ulx="17" uly="5097">noufeok</line>
        <line lrx="233" lry="5324" ulx="0" uly="5204">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5275" type="textblock" ulx="181" uly="5080">
        <line lrx="202" lry="5275" ulx="181" uly="5198">—</line>
        <line lrx="235" lry="5273" ulx="203" uly="5080">=n n,æ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="238" lry="1059" ulx="0" uly="862">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="4534" type="textblock" ulx="227" uly="4478">
        <line lrx="321" lry="4534" ulx="227" uly="4478">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4748" type="textblock" ulx="211" uly="4679">
        <line lrx="236" lry="4748" ulx="211" uly="4679">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5073" type="textblock" ulx="162" uly="4976">
        <line lrx="176" lry="5073" ulx="162" uly="4991">—</line>
        <line lrx="218" lry="5064" ulx="205" uly="5002">S=</line>
        <line lrx="237" lry="5073" ulx="219" uly="4976">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1820" type="textblock" ulx="350" uly="896">
        <line lrx="2339" lry="1004" ulx="660" uly="896">ęgypti:⁊ illas exuſtas ſole regiones vbi plu</line>
        <line lrx="2338" lry="1103" ulx="663" uly="1002">uia non awaret: quia ipſa eſt meridies vbi</line>
        <line lrx="2340" lry="1207" ulx="661" uly="1099">fernet medius dies. Vbi autẽ heremus ple/</line>
        <line lrx="2339" lry="1302" ulx="659" uly="1207">na milibus ſeruoꝛũ dei? Vnde ſi ad meridiẽ</line>
        <line lrx="2335" lry="1414" ulx="646" uly="1312">locoꝛũ velimus aduertere:quare non ibi pa</line>
        <line lrx="2338" lry="1519" ulx="447" uly="1410">ſfſccat magis ille:⁊ ille requieſcat:quãdo ante</line>
        <line lrx="2340" lry="1618" ulx="350" uly="1516">Põ.Io6. dictum eſt: Aberrauernut deſerta heremi:</line>
        <line lrx="2343" lry="1721" ulx="678" uly="1618">Ded ecce conſentio:africa ſit meridies. Hhic</line>
        <line lrx="2340" lry="1820" ulx="674" uly="1721">ſunt ſodales mei. Eccleſia tranſmarina in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1927" type="textblock" ulx="673" uly="1826">
        <line lrx="2374" lry="1927" ulx="673" uly="1826">aliquoꝛũ ſuoꝛum nauigante: in africa ſollici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2651" type="textblock" ulx="381" uly="1929">
        <line lrx="2339" lry="2028" ulx="674" uly="1929">ta ne erret:inuocat ſponſum ſuũ: et dicit ei:</line>
        <line lrx="2353" lry="2142" ulx="613" uly="2025">Abungdare audio hereticos in africct abun/</line>
        <line lrx="2340" lry="2239" ulx="674" uly="2135">dare audio rebaptizatoꝛes ĩ africa.Eſſe aũt</line>
        <line lrx="2343" lry="2344" ulx="673" uly="2237">ibi vos minꝰ audio:⁊ illud audio: ⁊ hoc au/</line>
        <line lrx="2346" lry="2449" ulx="381" uly="2339">Canij.i. dio:ſed qui ſunt tui a te volo audire.Annũ/</line>
        <line lrx="2345" lry="2548" ulx="677" uly="2444">cia mihi queʒ dilexit anima mea:vbi paſcis</line>
        <line lrx="2340" lry="2651" ulx="644" uly="2549">vbi cubas in meredie. Audio duas partes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5125" type="textblock" ulx="292" uly="2752">
        <line lrx="2345" lry="2860" ulx="679" uly="2752">herentẽ: Tu mihi dic quo eam: ne foꝛte ve/</line>
        <line lrx="2341" lry="2968" ulx="678" uly="2854">lut operta: id eſt ignota ſuper greges ſoda/</line>
        <line lrx="2354" lry="3063" ulx="679" uly="2959">lium tuoꝝ: incurrã in greges hęreticoꝛũ:co/</line>
        <line lrx="2338" lry="3165" ulx="676" uly="3060">nãtes ponere lapidẽ ſuꝑ lapidẽ qͥ deſtruat᷑:</line>
        <line lrx="2345" lry="3267" ulx="673" uly="3162">ne irruã ĩ rebaptiʒatoꝛes. Annũcia mihi.Et</line>
        <line lrx="2349" lry="3371" ulx="615" uly="3266">ille qui cõmendat vnitatẽ paſtoꝛis in hac le-</line>
        <line lrx="2342" lry="3475" ulx="302" uly="3358">Secb. 54. ctione dixit: Ego paſcam. Paſtoꝛes autem</line>
        <line lrx="2340" lry="3574" ulx="292" uly="3477">. repꝛobat:qui multi eſſe voluerũt:vnitatem</line>
        <line lrx="2339" lry="3681" ulx="677" uly="3574">amiſerunt:ſeueriſſime non blande reſpõdẽ/</line>
        <line lrx="2338" lry="3785" ulx="384" uly="3665">Cantj.ie xis:ſed ꝓ magnitudine periculi:MNiſi cogno</line>
        <line lrx="2341" lry="3890" ulx="670" uly="3783">ueris inquit temetipſam o pulchꝛa inter mu</line>
        <line lrx="2338" lry="3993" ulx="675" uly="3881">lieres. Pulchꝛa es int mlieres:ſed agnoſce.</line>
        <line lrx="2341" lry="4092" ulx="680" uly="3981">AVbi te agnoſces? In toto oꝛbe terrarũ. Si</line>
        <line lrx="2349" lry="4205" ulx="679" uly="4090">enim pulchꝛa vnitas eſt ibi:vbi diuiſio fędi/</line>
        <line lrx="2346" lry="4300" ulx="678" uly="4195">tas:nõ pulchꝛitudo. Niſi cognoueris temet</line>
        <line lrx="2347" lry="4402" ulx="679" uly="4291">ipſam. In me credidiſti: agnoſce te. In me</line>
        <line lrx="2348" lry="4503" ulx="489" uly="4400">gquomodo credidiſti? &amp; uomodo et illi mali</line>
        <line lrx="2349" lry="4608" ulx="429" uly="4495">Job.i. ſodales cõſentiũt verbum carnẽ factũ: natũ</line>
        <line lrx="2352" lry="4706" ulx="677" uly="4604">ex virgine: cruciſixum:reſurrexiſſe: aſcẽdiſſe</line>
        <line lrx="2355" lry="4823" ulx="654" uly="4707">in ceęlos. Si talẽ me credidiſti: talem ⁊ illi ſo/</line>
        <line lrx="2343" lry="4923" ulx="646" uly="4807">nãt.Cognoſce te:⁊ me in cęlo:te ĩ toto oꝛbe.</line>
        <line lrx="2347" lry="5016" ulx="676" uly="4910">Vtrũ quẽlibet ex ecclłia tanq; eccleſiã chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="2350" lry="5125" ulx="675" uly="5017">alloquit᷑: HNã quomõ eccleſia quęrit: Eccle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5225" type="textblock" ulx="677" uly="5118">
        <line lrx="2373" lry="5225" ulx="677" uly="5118">ſia ſᷣm ipſos loquit᷑: Annũcia mihi quem di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5838" type="textblock" ulx="559" uly="5222">
        <line lrx="2344" lry="5325" ulx="675" uly="5222">lexit aĩs mea: vbi paſcis:vbi cubas. Quid</line>
        <line lrx="2348" lry="5427" ulx="674" uly="5324">quęris eccleſia: Et ille tanqᷓ; oſtẽdens eccle/</line>
        <line lrx="2346" lry="5529" ulx="626" uly="5427">ſiã dicit: In meridie:ſicut ulli volũt.Reſpõ⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="5633" ulx="559" uly="5529">deeant mihi:quomõ ecclia ꝗqrat eccleſiã: An/</line>
        <line lrx="2344" lry="5740" ulx="672" uly="5630">nũcia mihi quẽ dilexit aia mea? Quę loquit᷑</line>
        <line lrx="2340" lry="5838" ulx="660" uly="5734">eccleſia? Quid ſibivoluit annũciari:vbi pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5937" type="textblock" ulx="669" uly="5834">
        <line lrx="2372" lry="5937" ulx="669" uly="5834">ſcis:vbi cubas in meridie:id eſt vbi ſit eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6259" type="textblock" ulx="416" uly="5940">
        <line lrx="2342" lry="6064" ulx="416" uly="5940">ſiia loquitur: ⁊ interrogat vbi ſit eccleſia? Et</line>
        <line lrx="2351" lry="6171" ulx="587" uly="6038">reſponder ille vt putanr in meridie. Si in ſo</line>
        <line lrx="2334" lry="6259" ulx="674" uly="6142">la meridie eſt:vt dicũt iĩ africa:et quęrit quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2751" type="textblock" ulx="674" uly="2648">
        <line lrx="2361" lry="2751" ulx="674" uly="2648">eſſe:Vnam donati: alterã vniuerſo tuo co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="882" type="textblock" ulx="721" uly="634">
        <line lrx="4314" lry="882" ulx="721" uly="634">er. C. LxXvV. Dñica pᷣma pꝰ oc.paſche: Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="2865" type="textblock" ulx="2482" uly="897">
        <line lrx="4173" lry="1019" ulx="2488" uly="897">ipſa interrogat vbi ipſa ſit: an vo poꝛtio ec/</line>
        <line lrx="4169" lry="1122" ulx="2489" uly="1007">cleſię tranſmarine bene interrogat de meri/</line>
        <line lrx="4177" lry="1230" ulx="2496" uly="1108">die ne ille erret. Et alloquit᷑ vnũquodq; mẽ-</line>
        <line lrx="4171" lry="1331" ulx="2494" uly="1212">bꝛoꝛũ ecclię ſuę chꝛiſtus tanq; ſuã eccleſiã:et</line>
        <line lrx="4208" lry="1427" ulx="2492" uly="1316">dicit: Hiſi cognoueris te o pulchꝛa int᷑ muli/</line>
        <line lrx="4168" lry="1534" ulx="2490" uly="1420">eres exi.Exire hęreticoꝛũ eſt. Aut cosgſce te:</line>
        <line lrx="4172" lry="1638" ulx="2492" uly="1519">aut exi: Aut ſi te non cognoueris exitura qͥ:</line>
        <line lrx="4172" lry="1737" ulx="2492" uly="1620">in veſtigijs gregũ ſequendo malos greges:</line>
        <line lrx="4174" lry="1840" ulx="2492" uly="1728">ne foꝛte putes qꝛ obeſſe queris ſi exis: audi</line>
        <line lrx="4175" lry="1941" ulx="2494" uly="1826">quid ſequit᷑:Exi tu in veſtigis gregũ: ⁊ pa-</line>
        <line lrx="4350" lry="2034" ulx="2492" uly="1926">ſce hedos tuos iaʒ nõ oues. Moſtis fratre</line>
        <line lrx="4578" lry="2144" ulx="2493" uly="2028">vbi erũt hedi? Ad ſiniſtrã erũt oẽs qͥ exierũt Marts.25.</line>
        <line lrx="4475" lry="2244" ulx="2487" uly="2138">ab eccłia. Manẽtibꝰ Petro:paſce oues me- Jop.21.</line>
        <line lrx="4452" lry="2350" ulx="2493" uly="2239">as: exeũtibꝰ hęretico paſce hedos tuos.Eſt ᷑</line>
        <line lrx="4448" lry="2444" ulx="2493" uly="2342">inquiũt ⁊ aliud teſtimoniũ nihilominꝰ con/ Ca. 20.</line>
        <line lrx="4170" lry="2561" ulx="2497" uly="2447">tra te. Dic vt audiamꝰ: Erit ſic cõtra te:quõ</line>
        <line lrx="4173" lry="2659" ulx="2496" uly="2547">hoc qð putabis pꝛo te. Si meridiẽ inquiũt</line>
        <line lrx="4198" lry="2769" ulx="2496" uly="2651">interpᷣtaris ęgyptũ: Multis quideʒ modis</line>
        <line lrx="4175" lry="2865" ulx="2482" uly="2755">interpᷣtamur meridiem: ⁊ ęggyptũ poſſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2969" type="textblock" ulx="2423" uly="2857">
        <line lrx="4171" lry="2969" ulx="2423" uly="2857">ad locum mũdi: ⁊ ipſam africã ſic intelligã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3071" type="textblock" ulx="2496" uly="2958">
        <line lrx="4178" lry="3071" ulx="2496" uly="2958">Audi quid intelligam ꝑ meridiẽ: Intelligo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3174" type="textblock" ulx="2462" uly="3063">
        <line lrx="4171" lry="3174" ulx="2462" uly="3063">feruoꝛẽ ſpiritaliũ:flagrantẽ igne charitatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="3375" type="textblock" ulx="2481" uly="3159">
        <line lrx="4346" lry="3294" ulx="2481" uly="3159">ſplendentẽ lumine veritatis. Nam dicif in</line>
        <line lrx="4477" lry="3375" ulx="2497" uly="3266">qͥdam pſalmo: Dexterã tuã notã fac mihi:⁊ Nz. S9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3480" type="textblock" ulx="2477" uly="3372">
        <line lrx="4168" lry="3480" ulx="2477" uly="3372">eruditos coꝛde ĩ ſapiẽtia: Ipſi ſũt ĩ meridie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="6261" type="textblock" ulx="2482" uly="3471">
        <line lrx="4481" lry="3591" ulx="2494" uly="3471">Vngde dicit᷑ a ꝓpheta: Et tenebꝛę tuę ſicut Eſa.5s.</line>
        <line lrx="4186" lry="3686" ulx="2488" uly="3580">meridies erunt. Multis modis poſſumꝰ in-</line>
        <line lrx="4189" lry="3789" ulx="2487" uly="3682">telligere meridiem:ſed pꝛoꝛſus africã intelli⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3896" ulx="2490" uly="3788">go:accipio a te aliquid foꝛte melius qᷓ; ſape/</line>
        <line lrx="4174" lry="3985" ulx="2489" uly="3888">rẽ niſi a te cõ memoꝛarer.Africa ſit meridieſ:</line>
        <line lrx="4175" lry="4101" ulx="2490" uly="3988">Timet eccleſia trãſmarina incidere ĩ rebapti</line>
        <line lrx="4176" lry="4207" ulx="2490" uly="4102">zatoꝛes: timet incidere tanq; ignoꝛata ĩ gre/</line>
        <line lrx="4174" lry="4308" ulx="2493" uly="4197">ges ſodaliũ: quęrit ab ſponſo ſuo vt annũ/</line>
        <line lrx="4170" lry="4407" ulx="2493" uly="4302">ciet illi vbi paſcit: vbi cubat in meridie. In</line>
        <line lrx="4166" lry="4507" ulx="2496" uly="4403">alijs paſcit:in alijs nõ paſcit:in alijs cubat:</line>
        <line lrx="4168" lry="4612" ulx="2496" uly="4508">in alijs nõ cubat:audiat conſiliũ:veniat ad</line>
        <line lrx="4168" lry="4716" ulx="2496" uly="4612">catholicã eccleſiã: nõ incurrat in greges ſo/</line>
        <line lrx="4170" lry="4817" ulx="2496" uly="4713">daliũ:nõ paſcat hedos ſuos.Sed dic aliud</line>
        <line lrx="4355" lry="4919" ulx="2495" uly="4816">qð te dicebaſ eẽ dictuꝝ. Pꝛopheta inqᷣt aitt:</line>
        <line lrx="4573" lry="5020" ulx="2494" uly="4922">Deꝰ ab africo veniet.Alterũ chꝛiſtũ i africa Abachuc.ʒ</line>
        <line lrx="4579" lry="5131" ulx="2492" uly="5021">naſci:⁊ ire ꝑmũdũ hęretici annũciãt.Rog</line>
        <line lrx="4172" lry="5233" ulx="2489" uly="5124">qͥd ẽ: Ab africo deꝰ veniet: Si diceretl:Neꝰ</line>
        <line lrx="4156" lry="5327" ulx="2488" uly="5229">in africa remanſit: vtiq; turpiter diceretis.</line>
        <line lrx="4169" lry="5435" ulx="2488" uly="5329">Nuüc aũt etiã ab africa veniet dicitis chꝛiſtꝰ:</line>
        <line lrx="4171" lry="5533" ulx="2487" uly="5427">Vbi natus chꝛiſtꝰ: vbi ſit paſſus: vbi in cę⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="5639" ulx="2487" uly="5531">lum aſcẽderit: vnde diſcipulos miſerit: vbi</line>
        <line lrx="4274" lry="5734" ulx="2485" uly="5634">eos ſpũſancto repleuerit: vbi ꝑ totũ mũdũn</line>
        <line lrx="4160" lry="5842" ulx="2486" uly="5733">euãgeliʒzare iuſſerit: ⁊ obtemꝑarint ei:adim</line>
        <line lrx="4267" lry="5947" ulx="2484" uly="5837">plet᷑ oꝛbis terrarũ euãgelio:et tu dicis: Deꝰ</line>
        <line lrx="4242" lry="6046" ulx="2482" uly="5939">ab africa veniet.Ergo tu mihi inqͥt expone:</line>
        <line lrx="4179" lry="6148" ulx="2482" uly="6041">q̃d eſt:deus ab africo veniet.Dic totũ:⁊ foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="6261" ulx="2484" uly="6147">taſſis intelliges:deus ab africo veniet:⁊ ſan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="906" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0906">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0906.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="611" lry="2263" type="textblock" ulx="568" uly="2198">
        <line lrx="611" lry="2263" ulx="568" uly="2198">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="858" type="textblock" ulx="1567" uly="635">
        <line lrx="4217" lry="858" ulx="1567" uly="635">Bancti dluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="990" type="textblock" ulx="1220" uly="858">
        <line lrx="2922" lry="990" ulx="1220" uly="858">ctus de monte vmbꝛoſo. Tu mihi expone: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3050" type="textblock" ulx="1233" uly="983">
        <line lrx="2920" lry="1090" ulx="1238" uly="983">iam ab africo:quomodo de mõte vmbꝛoſo?</line>
        <line lrx="2920" lry="1194" ulx="1233" uly="1089">De numidia nata eſt pars donati:ipſi miſſi</line>
        <line lrx="2923" lry="1296" ulx="1237" uly="1190">ſunt pꝛimi in diſſenſionẽ ⁊ tumultũ et ſcan/</line>
        <line lrx="2922" lry="1403" ulx="1247" uly="1294">dalum quęrentes ingensvulnus. NHumidię</line>
        <line lrx="2925" lry="1497" ulx="1250" uly="1395">miſerunt:ſedens igiſitanus miſit. AVbi ſit</line>
        <line lrx="2930" lry="1605" ulx="1249" uly="1499">tigiſi notũ eſt:qui miſſi ſunt clerici extra cõ/</line>
        <line lrx="2928" lry="1707" ulx="1250" uly="1602">gregauerũt: ab eccleſia ad clericos carthagi</line>
        <line lrx="2924" lry="1807" ulx="1244" uly="1706">nis accedere voluerũt:viſitatoꝛẽ poſuerũt:</line>
        <line lrx="2930" lry="1913" ulx="1253" uly="1807">a lucella ſuſcepti ſunt:auctoꝛ totiꝰ huiꝰ ma⸗/</line>
        <line lrx="2931" lry="2019" ulx="1252" uly="1913">li numida heęreticus fuit in numidia: vnde</line>
        <line lrx="2932" lry="2120" ulx="1254" uly="2014">ventũ eſt huc cũ tanto malo viſcariũ vix in/</line>
        <line lrx="2930" lry="2226" ulx="1256" uly="2118">uenit᷑:cum cupſonibꝰ habitant.Quomodo</line>
        <line lrx="2930" lry="2332" ulx="1254" uly="2224">mons vmbꝛoſus numidia?: Dic mihi ergo:</line>
        <line lrx="2937" lry="2423" ulx="1246" uly="2326">noli hucuſq; recitare:Deus ab africo.Exigo</line>
        <line lrx="2932" lry="2525" ulx="1238" uly="2427">ſententiã: et ſanctus de mõte vmbꝛoſo. Sʒ</line>
        <line lrx="2933" lry="2634" ulx="1252" uly="2530">oſtende mihi partem donati a numidia de</line>
        <line lrx="2934" lry="2743" ulx="1257" uly="2634">monte vmbꝛoſo venire: Inuenis nuda oĩa:</line>
        <line lrx="2938" lry="2839" ulx="1257" uly="2736">pingues quidẽ campos ſed frumẽtario: nõ</line>
        <line lrx="2933" lry="2947" ulx="1255" uly="2842">oliueti fertiles:nõ cęter nemoꝛibꝰ amęnos.</line>
        <line lrx="2941" lry="3050" ulx="1255" uly="2943">Vngde ergo mons vmbꝛoſus ĩ numidieę par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3257" type="textblock" ulx="942" uly="3038">
        <line lrx="2932" lry="3169" ulx="1006" uly="3038">&amp;XT tib?: Unde hoc ſcandalũ:? Tu mihi inquis:</line>
        <line lrx="2934" lry="3257" ulx="942" uly="3140">Ca. 21. Ergo expone quid ẽ: DHeus a libano veniet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3458" type="textblock" ulx="1252" uly="3252">
        <line lrx="2935" lry="3358" ulx="1252" uly="3252">⁊ ſanctꝰ de monte vmbꝛoſo? Vide facile ex/</line>
        <line lrx="2940" lry="3458" ulx="1252" uly="3358">ponã.Pꝛimo illud audi qð ait dñs:Opoꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3562" type="textblock" ulx="917" uly="3459">
        <line lrx="2934" lry="3562" ulx="917" uly="3459">Ancj.⁊4.bat chꝛiſtũ pati:⁊ reſurgere tertio die:⁊ pᷣdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="4888" type="textblock" ulx="984" uly="4801">
        <line lrx="1229" lry="4888" ulx="984" uly="4801">Act. Ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4387" type="textblock" ulx="1246" uly="3564">
        <line lrx="2936" lry="3669" ulx="1246" uly="3564">cari in nomie eius pęnitentiã ⁊ remiſſionem</line>
        <line lrx="2935" lry="3769" ulx="1258" uly="3666">pctõꝝ ꝑ oẽs gentes: incipiẽtibꝰ ab hierim.</line>
        <line lrx="2927" lry="3869" ulx="1253" uly="3763">Vigde vtiq; ſe in ſanctis ſuis ad alias gẽtes</line>
        <line lrx="2931" lry="3981" ulx="1253" uly="3871">venturũ pdixit eẽ.Lege diuiſionẽ trę ſilioꝛũ</line>
        <line lrx="2932" lry="4083" ulx="1257" uly="3975">iſrael in omnibꝰ tribubus:in libꝛo ieſu naue</line>
        <line lrx="2933" lry="4178" ulx="1255" uly="4080">vbi aperte dictũ eſt:hiebus ab africo veni/</line>
        <line lrx="2936" lry="4286" ulx="1258" uly="4182">et: quę eſt hieruſalẽ.Lege:quęre:inuenies.</line>
        <line lrx="2935" lry="4387" ulx="1256" uly="4281">Vtinã cũ inueneris:credas:vtinã animoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4494" type="textblock" ulx="868" uly="4389">
        <line lrx="2939" lry="4494" ulx="868" uly="4389">Zoſue.18. tatẽ deponas.hiebus ab africo quę eſt hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5006" type="textblock" ulx="1251" uly="4488">
        <line lrx="2933" lry="4592" ulx="1252" uly="4488">ruſalẽ:et dominꝰ incipiẽtibus ab hieruſalẽ:</line>
        <line lrx="2931" lry="4708" ulx="1252" uly="4592">hoc eſt:deus ab africo veniet. Quomõ ergo</line>
        <line lrx="2935" lry="4804" ulx="1252" uly="4697">a mõte vmbꝛoſo: euãgeliũ iam lege:de mõ/</line>
        <line lrx="2943" lry="4906" ulx="1251" uly="4799">te oliueti chꝛiſtus aſcẽdit in cęlũ.Sequere ⁊</line>
        <line lrx="2930" lry="5006" ulx="1251" uly="4903">qͥd lucidiꝰ: Audiſti de monte vmbꝛoſo:legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5107" type="textblock" ulx="1191" uly="5006">
        <line lrx="2934" lry="5107" ulx="1191" uly="5006">recitamꝰ:euãgeliũ recitamꝰ. Audiſti incipi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5213" type="textblock" ulx="1249" uly="5111">
        <line lrx="3003" lry="5213" ulx="1249" uly="5111">entibꝰ ab hierim: audiſti ꝑ oẽs gentes: Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6028" type="textblock" ulx="1239" uly="5209">
        <line lrx="2947" lry="5316" ulx="1248" uly="5209">eũ ꝓphetã ſeq̃re vᷣba illa ꝗᷓ ↄtempſiſti: Deꝰ</line>
        <line lrx="2931" lry="5417" ulx="1244" uly="5314">ab africo veniet: et ſanctꝰ de monte vmbꝛo/</line>
        <line lrx="2944" lry="5522" ulx="1244" uly="5413">ſo:Cooperiet montẽ vmbꝛa eiꝰ:et gloꝛia eiꝰ</line>
        <line lrx="2925" lry="5625" ulx="1243" uly="5522">plena eſt terra. Per omnes ergo gentes in⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="5728" ulx="1243" uly="5623">cipientibus ab hieruſalẽ:deus ab africo ve/</line>
        <line lrx="2932" lry="5815" ulx="1242" uly="5724">niet:⁊ ſanctus de monte vmbꝛoſo ⁊ cõden/</line>
        <line lrx="2915" lry="5938" ulx="1239" uly="5824">ſo:id eſt a mõte oliueti vbi aſcendit in celũ:</line>
        <line lrx="2917" lry="6028" ulx="1239" uly="5929">vnde miſit diſcipulos ſuos: vbi etiã aſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6137" type="textblock" ulx="975" uly="6027">
        <line lrx="2935" lry="6137" ulx="975" uly="6027">Abi,õ.ſurus ait: NHon enim veſtrũ eſt ſcire tempoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6242" type="textblock" ulx="1240" uly="6133">
        <line lrx="2920" lry="6242" ulx="1240" uly="6133">quę pater poſuit in ſua poteſtate:Sed acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1090" type="textblock" ulx="3028" uly="877">
        <line lrx="4723" lry="1001" ulx="3034" uly="877">pietis virtutẽ ex alto:et eritis mihi teſtes in</line>
        <line lrx="4724" lry="1090" ulx="3028" uly="981">hieruſalẽ ⁊ in iudęa ⁊ ſamaria ⁊ vſq; iu totã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1294" type="textblock" ulx="3065" uly="1085">
        <line lrx="4723" lry="1209" ulx="3065" uly="1085">terrã.Ergo deo veniente chꝛiſto:⁊ nomẽ eiꝰ</line>
        <line lrx="4713" lry="1294" ulx="3065" uly="1187">⁊ pᷣdicatio euangelij eius ab hieruſalẽ:id eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="1600" type="textblock" ulx="3045" uly="1290">
        <line lrx="5124" lry="1415" ulx="3045" uly="1290">ab africo et monte vmbꝛoſo: id eſt a monte</line>
        <line lrx="5114" lry="1518" ulx="3067" uly="1396">oliueti ꝑ omnes gentes diffamatũ eſt euan/ Nõ. 77</line>
        <line lrx="4978" lry="1600" ulx="3070" uly="1496">geliũ. Operuit mõtes vmbꝛa eius: id eſt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="1715" type="textblock" ulx="3071" uly="1601">
        <line lrx="4715" lry="1715" ulx="3071" uly="1601">frigeriũ eius:ꝓtectio eius:⁊ laude eius ple//</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="1805" type="textblock" ulx="2993" uly="1686">
        <line lrx="5097" lry="1805" ulx="2993" uly="1686">na eſt terra. Cantate ergo cũ tota terra can/ Pz. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1906" type="textblock" ulx="3072" uly="1805">
        <line lrx="4720" lry="1906" ulx="3072" uly="1805">ticũ nouũ:non canticũ vetus cũ angelo ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2116" type="textblock" ulx="3060" uly="1908">
        <line lrx="4818" lry="2017" ulx="3060" uly="1908">rę. Dicunt ⁊ aliud: Cyꝛeneus inquit quidaʒ</line>
        <line lrx="4972" lry="2116" ulx="3075" uly="2003">ſimon engariatus eſt vt tolleret crucem: le/ Ca. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2324" type="textblock" ulx="3076" uly="2112">
        <line lrx="4726" lry="2239" ulx="3076" uly="2112">gimus: ſed quid te adiuuet volo ſcire. Cme⸗/</line>
        <line lrx="4730" lry="2324" ulx="3086" uly="2216">neus inquit afer eſt:quare ipſe angariateſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2429" type="textblock" ulx="3078" uly="2325">
        <line lrx="4897" lry="2429" ulx="3078" uly="2325">qui crucẽ tolleret: Vbi ſit cyꝛene ne foꝛte ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2633" type="textblock" ulx="3078" uly="2422">
        <line lrx="4732" lry="2545" ulx="3080" uly="2422">ſcis libya eſt:pentapolis eſt: cõtigua eſt afri</line>
        <line lrx="4736" lry="2633" ulx="3078" uly="2526">cę:ad oꝛientẽ magis ꝑtinet: vel in diſtribu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="2736" type="textblock" ulx="3079" uly="2630">
        <line lrx="4836" lry="2736" ulx="3079" uly="2630">tione ꝓuinciarũ. Imperatoꝛẽ cognoſce:im /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2837" type="textblock" ulx="3082" uly="2731">
        <line lrx="4738" lry="2837" ulx="3082" uly="2731">peratoꝛ oꝛiẽtalis mittit ad iudicẽ ad cyꝛenẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2942" type="textblock" ulx="3032" uly="2833">
        <line lrx="4739" lry="2942" ulx="3032" uly="2833">Bꝛeuiter reſpõdebo:vbi eſt pars donati nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4385" type="textblock" ulx="3076" uly="2936">
        <line lrx="4742" lry="3056" ulx="3083" uly="2936">inuenit᷑ cxꝛenẽ: vbi eſt cyꝛene nõ inuenit᷑ ꝑs</line>
        <line lrx="4734" lry="3147" ulx="3086" uly="3045">donati. Manifeſta veritas cõuincit erroꝛẽ.</line>
        <line lrx="4734" lry="3248" ulx="3080" uly="3143">Det mihi cyꝛenẽ vbi eſt pars donati:det mi</line>
        <line lrx="4741" lry="3354" ulx="3082" uly="3243">hi partẽ donati vbi ẽ cxꝛene. Manitfeſtũ eſt</line>
        <line lrx="4751" lry="3456" ulx="3083" uly="3349">em̃ fratres in pentapoli eccleſiã eſſe catholi⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="3569" ulx="3084" uly="3449">cã: partẽ ibi donati nõ eſſe:ſed ſecuri irridea</line>
        <line lrx="4740" lry="3657" ulx="3083" uly="3552">mus flendos:⁊ fleamus irridẽdos.Quid di</line>
        <line lrx="4744" lry="3775" ulx="3081" uly="3658">cis: meritũ cyꝛenẽſis huiꝰ magnũ cõmemo/</line>
        <line lrx="4748" lry="3870" ulx="3082" uly="3761">ras qꝛ tulit crucẽ dñi: ⁊ afrum dicimꝰ:oꝛien-</line>
        <line lrx="4741" lry="3979" ulx="3080" uly="3859">talis eſt. Libya em̃ duobus modil dicit᷑: vel</line>
        <line lrx="4741" lry="4081" ulx="3078" uly="3969">iſta quę ꝓpꝛie africa eſt: vel illa oꝛiẽtalis ꝑs</line>
        <line lrx="4742" lry="4185" ulx="3077" uly="4075">quę cõtigua eſt africeę: et oino collimitanea.</line>
        <line lrx="4743" lry="4281" ulx="3077" uly="4182">Sed afer fuit cyꝛenenſis: beatũ putas ꝙ an/</line>
        <line lrx="4742" lry="4385" ulx="3076" uly="4278">gariatus crucem tulerit: quãto melius foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="4594" type="textblock" ulx="3071" uly="4374">
        <line lrx="4954" lry="4506" ulx="3071" uly="4374">diceret quis in arimathia remanſiſſe eccleſfiiu</line>
        <line lrx="5144" lry="4594" ulx="3075" uly="4482">chꝛiſti: qꝛ ioſeph ille diues ab arimathia ha/ Wand.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4695" type="textblock" ulx="3076" uly="4583">
        <line lrx="4736" lry="4695" ulx="3076" uly="4583">bens ante oculos regnũ dei:non angariatꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="4901" type="textblock" ulx="3045" uly="4691">
        <line lrx="4765" lry="4817" ulx="3076" uly="4691">non coactus venit ad crucẽ dñi: de ligno de /</line>
        <line lrx="4742" lry="4901" ulx="3045" uly="4793">poſuit:obſecutus eſt funeri:in ſepulchꝛo cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5521" type="textblock" ulx="3075" uly="4895">
        <line lrx="4734" lry="5000" ulx="3075" uly="4895">didit:laudatus eſt in euãgelio.Quia vᷣo de</line>
        <line lrx="4741" lry="5107" ulx="3078" uly="4992">arimathia fuit iſte pius tm̃ exhibens oble/</line>
        <line lrx="4736" lry="5219" ulx="3078" uly="5098">quiũ coꝛpoꝛi domini:in arimathia remanſſit</line>
        <line lrx="4740" lry="5314" ulx="3076" uly="5212">eccleſia? Aut ſi magis vos delectat angaria/⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="5430" ulx="3078" uly="5301">tus: id eſt qui cogit tollere crucem: Recte</line>
        <line lrx="4734" lry="5521" ulx="3081" uly="5420">faciunt imperatoꝛes catholici: qui vos co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3811" lry="5645" type="textblock" ulx="3080" uly="5528">
        <line lrx="3811" lry="5645" ulx="3080" uly="5528">gunt ad vnitatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="5849" type="textblock" ulx="3091" uly="5699">
        <line lrx="4762" lry="5849" ulx="3091" uly="5699">¶ Item in eadem dñica: Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="6015" type="textblock" ulx="4763" uly="5898">
        <line lrx="5006" lry="6015" ulx="4763" uly="5898">Job. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6166" type="textblock" ulx="3067" uly="5817">
        <line lrx="4741" lry="5953" ulx="3075" uly="5817">de eo quod ſcriptũ eſt in euangelio</line>
        <line lrx="4731" lry="6061" ulx="3081" uly="5922">ſm Johannẽe:Ego ſum paſtoꝛ bo-</line>
        <line lrx="4744" lry="6166" ulx="3067" uly="6026">nus ⁊c̃.que habetur in expoſitione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2024" type="textblock" ulx="5111" uly="1879">
        <line lrx="5461" lry="2024" ulx="5111" uly="1879">Pr Setaauitdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2297" type="textblock" ulx="5208" uly="1980">
        <line lrx="5461" lry="2107" ulx="5231" uly="1980">n ei tiue</line>
        <line lrx="5461" lry="2211" ulx="5233" uly="2083">nendinl</line>
        <line lrx="5461" lry="2297" ulx="5208" uly="2197">ſclensvolun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2418" type="textblock" ulx="5110" uly="2301">
        <line lrx="5461" lry="2418" ulx="5110" uly="2301">Ddshoniben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2521" type="textblock" ulx="5236" uly="2422">
        <line lrx="5461" lry="2521" ulx="5236" uly="2422">ell:donsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2629" type="textblock" ulx="5194" uly="2514">
        <line lrx="5461" lry="2629" ulx="5194" uly="2514">sgleſitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="5344" type="textblock" ulx="5116" uly="5324">
        <line lrx="5153" lry="5344" ulx="5116" uly="5324">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="5415" type="textblock" ulx="5091" uly="5334">
        <line lrx="5254" lry="5415" ulx="5091" uly="5334">red.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3241" type="textblock" ulx="5233" uly="2613">
        <line lrx="5461" lry="2735" ulx="5238" uly="2613">ltgriescni</line>
        <line lrx="5460" lry="2819" ulx="5240" uly="2737">lermaneed</line>
        <line lrx="5461" lry="2923" ulx="5241" uly="2835">tschie</line>
        <line lrx="5461" lry="3048" ulx="5238" uly="2942">aſegentdie</line>
        <line lrx="5461" lry="3147" ulx="5234" uly="3048">Coruprat</line>
        <line lrx="5461" lry="3241" ulx="5233" uly="3155">onamenmirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3360" type="textblock" ulx="5099" uly="3260">
        <line lrx="5456" lry="3360" ulx="5099" uly="3260">066 Deaipdala:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6215" type="textblock" ulx="5206" uly="3367">
        <line lrx="5461" lry="3466" ulx="5239" uly="3367">lvodainnppit</line>
        <line lrx="5461" lry="3584" ulx="5206" uly="3473">(girwonyul</line>
        <line lrx="5461" lry="3676" ulx="5209" uly="3580">enpon,</line>
        <line lrx="5461" lry="3771" ulx="5250" uly="3680">faseſecͤten</line>
        <line lrx="5461" lry="3878" ulx="5253" uly="3790">ndeſflosee</line>
        <line lrx="5461" lry="3985" ulx="5254" uly="3892">ſfeetonecö</line>
        <line lrx="5461" lry="4099" ulx="5214" uly="3991">bmsnend</line>
        <line lrx="5459" lry="4223" ulx="5256" uly="4103">nietdeiſce⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4314" ulx="5256" uly="4215">niguistf</line>
        <line lrx="5461" lry="4421" ulx="5258" uly="4311">bentinpert</line>
        <line lrx="5461" lry="4534" ulx="5260" uly="4409">ſepieni,</line>
        <line lrx="5461" lry="4623" ulx="5260" uly="4538">Cpenanpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4816" ulx="5257" uly="4625">Eunc Fit</line>
        <line lrx="5442" lry="4846" ulx="5253" uly="4746">ubelnpe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4947" ulx="5256" uly="4777">Men Mi</line>
        <line lrx="5461" lry="5058" ulx="5257" uly="4933">ſungzaen</line>
        <line lrx="5461" lry="5169" ulx="5263" uly="5052">nocktanen</line>
        <line lrx="5461" lry="5273" ulx="5269" uly="5166">Napeher</line>
        <line lrx="5457" lry="5375" ulx="5270" uly="5253">dlegösn</line>
        <line lrx="5461" lry="5588" ulx="5266" uly="5474">ndgte</line>
        <line lrx="5461" lry="5703" ulx="5265" uly="5575">lronger</line>
        <line lrx="5461" lry="5797" ulx="5264" uly="5688">lepiſbinäi</line>
        <line lrx="5456" lry="5904" ulx="5264" uly="5788">Mckonto</line>
        <line lrx="5461" lry="6112" ulx="5272" uly="5999">daſſata</line>
        <line lrx="5459" lry="6215" ulx="5279" uly="6110">Popläan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6325" type="textblock" ulx="5281" uly="6209">
        <line lrx="5461" lry="6325" ulx="5281" uly="6209">ulckinh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="907" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0907">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0907.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="222" lry="1023" ulx="0" uly="897">nunnſun</line>
        <line lrx="224" lry="1132" ulx="0" uly="1000">hlnenmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="226" lry="1227" ulx="0" uly="1106">bbienltii</line>
        <line lrx="222" lry="1344" ulx="2" uly="1156">diid —</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="256" lry="1450" ulx="0" uly="1319">kmictn</line>
        <line lrx="266" lry="1550" ulx="0" uly="1379">RKH”õü</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="264" lry="1775" ulx="0" uly="1645">üumnt</line>
        <line lrx="226" lry="1868" ulx="0" uly="1771">nöchengt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="248" lry="1987" ulx="0" uly="1864">nonngntg</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="266" lry="2073" ulx="0" uly="1969">Negaumbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="227" lry="2191" ulx="0" uly="2077">tyobſirln</line>
        <line lrx="226" lry="2289" ulx="8" uly="2181">Plengnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2307">
        <line lrx="2369" lry="2498" ulx="0" uly="2307">laaan eerns in omibinuenire. Hanc ſuis hęreditatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="227" lry="2626" ulx="0" uly="2508">Nndſin</line>
        <line lrx="225" lry="2713" ulx="0" uly="2618">deognolrid</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="281" lry="2819" ulx="0" uly="2719">did</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3032" type="textblock" ulx="0" uly="2818">
        <line lrx="227" lry="2952" ulx="0" uly="2818">taodguni</line>
        <line lrx="228" lry="3032" ulx="0" uly="2933">lenönreni</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3122" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="274" lry="3122" ulx="0" uly="3038">öinctene. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4084" type="textblock" ulx="0" uly="3144">
        <line lrx="223" lry="3229" ulx="0" uly="3144">Donaddan</line>
        <line lrx="231" lry="3346" ulx="0" uly="3241">e. Cmictick</line>
        <line lrx="228" lry="3445" ulx="0" uly="3353">gcſäcſeath</line>
        <line lrx="223" lry="3548" ulx="0" uly="3457">ſedleaniinta</line>
        <line lrx="223" lry="3656" ulx="0" uly="3558">Gicos Auti</line>
        <line lrx="224" lry="3779" ulx="0" uly="3671">Gni nen</line>
        <line lrx="224" lry="3871" ulx="0" uly="3776"> dicn den</line>
        <line lrx="220" lry="3995" ulx="7" uly="3871">noclin</line>
        <line lrx="220" lry="4084" ulx="0" uly="3989">Auoꝛitls</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4191" type="textblock" ulx="0" uly="4096">
        <line lrx="292" lry="4191" ulx="0" uly="4096">1ocolinttn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4511" type="textblock" ulx="0" uly="4206">
        <line lrx="221" lry="4307" ulx="0" uly="4206">Ai atnse</line>
        <line lrx="220" lry="4409" ulx="4" uly="4301">inneluutt</line>
        <line lrx="220" lry="4511" ulx="0" uly="4399">nuniletui</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4627" type="textblock" ulx="0" uly="4509">
        <line lrx="306" lry="4627" ulx="0" uly="4509">bennuhut</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4847" type="textblock" ulx="0" uly="4607">
        <line lrx="207" lry="4726" ulx="0" uly="4607">onmngnnt</line>
        <line lrx="216" lry="4847" ulx="0" uly="4731">diideln</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="888" type="textblock" ulx="525" uly="635">
        <line lrx="4396" lry="888" ulx="525" uly="635">BGer.c.LxvI. Dñica ſcdᷣa ꝑꝰ oc.paſche: Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1138" type="textblock" ulx="299" uly="875">
        <line lrx="2362" lry="1021" ulx="299" uly="875">Sermo ¶ Dominica ſecũda poſt octauas</line>
        <line lrx="2310" lry="1138" ulx="305" uly="993">C.Lxvl. paſchę:De pace et vnitate:Ser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2345" type="textblock" ulx="329" uly="1207">
        <line lrx="2369" lry="1312" ulx="920" uly="1207">Egimus in euãgelio frẽs chariſſimi</line>
        <line lrx="2375" lry="1414" ulx="984" uly="1311">ꝙ ſaluatoꝛ ⁊ dñs noſter cũ awꝛopin.</line>
        <line lrx="2366" lry="1514" ulx="711" uly="1413"> guaret paſſiõi:⁊ tranſitũ ſuũ de hoc</line>
        <line lrx="2367" lry="1617" ulx="569" uly="1515">mundo ad patrẽ diſcipulis inſinuaret:inter</line>
        <line lrx="2366" lry="1722" ulx="690" uly="1620">alia verba quę ob ſui cõmemoꝛationẽ dile/</line>
        <line lrx="2371" lry="1825" ulx="690" uly="1724">ctis comitibus ſuis impẽderat: maxime pa/</line>
        <line lrx="2378" lry="1931" ulx="683" uly="1825">cis bonũ ⁊ vnitatis quaſi ſpeciale munꝰ illiſ</line>
        <line lrx="2379" lry="2035" ulx="329" uly="1930">ZJoh̃.14. cõmendauit dicẽs: Pacẽ meã do vobis:pa/</line>
        <line lrx="2367" lry="2134" ulx="692" uly="2020">cem meã relinquo vobis. Ac ſi dicet: In</line>
        <line lrx="2369" lry="2247" ulx="616" uly="2139">pace vos dimiſi: in pace vos inueniã. Pꝛo/⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="2345" ulx="690" uly="2237">ficiſcens voluit dare: quę deſiderabat redi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6154" type="textblock" ulx="275" uly="2445">
        <line lrx="2369" lry="2553" ulx="569" uly="2445">deldit: dona oiĩa ſuę pollicitatiõis ⁊ ᷣmia:in</line>
        <line lrx="2365" lry="2657" ulx="563" uly="2550">pacis ↄuerſatione ꝓmiſit. Atq; ideo fratres</line>
        <line lrx="2367" lry="2757" ulx="638" uly="2652">ſi hęredes chꝛiſti eſſe voluerimꝰ: ĩ eius pace</line>
        <line lrx="2366" lry="2858" ulx="690" uly="2755">eſie ⁊ manere debemꝰ*. Pacẽ nobis ſicut au/</line>
        <line lrx="2365" lry="2959" ulx="686" uly="2857">diſtis chꝛiſtꝰ dedit:cõcoꝛdes atq; vnanimes</line>
        <line lrx="2364" lry="3068" ulx="687" uly="2961">eſſe pᷣcepit:dilectiõis ⁊ charitatis fędera in/</line>
        <line lrx="2364" lry="3167" ulx="683" uly="3066">coꝛrupta atq; iuiolata mãdauit. Cuiꝰ pacis</line>
        <line lrx="2365" lry="3274" ulx="680" uly="3169">oꝛnamẽta mirabilit alio oſtẽdit loco dicens:</line>
        <line lrx="2369" lry="3374" ulx="347" uly="3268">Mattð.S. Beati paciſici:qm̃ ſilij deivocabunt᷑.Et ſi fi/⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="3480" ulx="683" uly="3374">lius dei incipit vocari qui paciſicus eſſe iam</line>
        <line lrx="2366" lry="3598" ulx="548" uly="3476">cgpit: non vult ſili dei dici qui pacẽ nolue-</line>
        <line lrx="2373" lry="3688" ulx="578" uly="3567">rnit amplecti. Hegat deũ ſibi patrẽ:qui paei/</line>
        <line lrx="2366" lry="3789" ulx="689" uly="3680">ficus eſſe cõtemnit. Paciſicos ergo eẽ opoꝛ/</line>
        <line lrx="2361" lry="3897" ulx="688" uly="3788">tet dei filios:coꝛde mites:ſermõe ſimplices:</line>
        <line lrx="2365" lry="3990" ulx="687" uly="3890">affectione cõcoꝛdes: ſideliter ſibi vnanimi/</line>
        <line lrx="2369" lry="4102" ulx="571" uly="3988">B tatis nexibꝰ cohęrẽtes. Sed hęc pax cũ bo/</line>
        <line lrx="2362" lry="4198" ulx="691" uly="4096">nis ⁊ dei ſᷣcepta ſeruãtibꝰ cuſtodiẽda eſt:nõ</line>
        <line lrx="2374" lry="4308" ulx="688" uly="4197">cũ iniquis ⁊ ſceleratis:qui pacem inter ſe ha</line>
        <line lrx="2365" lry="4409" ulx="688" uly="4303">bent in peccatis ſuis. Pax chꝛiſti ad ſalutẽ</line>
        <line lrx="2365" lry="4517" ulx="685" uly="4399">ſempiternã ꝓſicit:pax quę in diabolo eſt ad</line>
        <line lrx="2363" lry="4613" ulx="684" uly="4513">ꝑpetuam venit ꝑditionẽ. Pax cũ bonis: et</line>
        <line lrx="2365" lry="4716" ulx="591" uly="4611">dellum cũ vitijs ſemꝑ habenda eſt: mala ſi/</line>
        <line lrx="2357" lry="4817" ulx="609" uly="4714">quidẽ impioꝝ hominũ odio habenda ſunt.</line>
        <line lrx="2363" lry="4920" ulx="610" uly="4813">MNam homies ipſi q́;uis mali ſint: amandi</line>
        <line lrx="2360" lry="5030" ulx="681" uly="4914">ſunt:qꝛ creatura dei ſunt. Pax vᷣo quę in bo</line>
        <line lrx="2362" lry="5126" ulx="684" uly="5021">nis eſt:concoꝛdiã fratrũ ⁊ charitatẽ copulat</line>
        <line lrx="2362" lry="5236" ulx="685" uly="5126">ꝓxioꝝ: Pax ſpm̃ ſpecialit dei ꝓmeret᷑: Pax</line>
        <line lrx="2360" lry="5334" ulx="686" uly="5227">dilectiõis mater eſt: Pax indiciũ ẽ ſanctita/</line>
        <line lrx="2359" lry="5437" ulx="275" uly="5323">Tacharie.S. tis:de qua dñs ꝑ ꝓphetã ait: Pacẽ ⁊ verita</line>
        <line lrx="2358" lry="5537" ulx="682" uly="5437">tem diligite. Pax plebis ſanitas: gloꝛia ſa/</line>
        <line lrx="2360" lry="5643" ulx="680" uly="5535">cerdotis:et patrię lęticia:et terroꝛ hoſtiũ ſi/</line>
        <line lrx="2361" lry="5730" ulx="677" uly="5638">ue viſibiliũ ſiue inuiſibiliũ. mnibꝰviribus</line>
        <line lrx="2359" lry="5845" ulx="675" uly="5741">pax eſt cuſtodienda frẽs:qꝛ ſemꝑ in dño ma/</line>
        <line lrx="2357" lry="5942" ulx="678" uly="5847">net qui in pace ſancta manet:et cum ſanctis</line>
        <line lrx="2355" lry="6051" ulx="579" uly="5934">Cdei ſocietatẽ habet. Sacerdotis eſt in pace</line>
        <line lrx="2350" lry="6154" ulx="683" uly="6054">populũ admonere quid debeat agere: Po⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="6257" type="textblock" ulx="681" uly="6152">
        <line lrx="2364" lry="6257" ulx="681" uly="6152">puli eſt in humilitate audire ꝗᷓ monet ſacer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="4623" type="textblock" ulx="2491" uly="895">
        <line lrx="4194" lry="1023" ulx="2494" uly="895">dos. Quicquid nõ licet paſtoꝛis eſt ꝓhibere</line>
        <line lrx="4196" lry="1131" ulx="2502" uly="1003">ne ſiat: Plebis eſt audire ne faciat:atq; vni/</line>
        <line lrx="4193" lry="1230" ulx="2504" uly="1115">taris vinculũ omnes debent ſᷣlati ſimul et</line>
        <line lrx="4267" lry="1330" ulx="2505" uly="1205">ſubditi in ſide ⁊ dilectione ꝑ oia ſeruare: da</line>
        <line lrx="4192" lry="1434" ulx="2506" uly="1312">ſine pace non ſuſcipit᷑ ſacerdotis oꝛatio: nec</line>
        <line lrx="4188" lry="1542" ulx="2506" uly="1416">plebis oblatio. Si ergo volum⸗ velociter a</line>
        <line lrx="4187" lry="1639" ulx="2508" uly="1520">deo exaudiri: ⁊ gratanter munera noſtra ab</line>
        <line lrx="4483" lry="1743" ulx="2508" uly="1623">eo accipi: debemꝰ vtiq; i pace cõuerſari. DOQe</line>
        <line lrx="4545" lry="1844" ulx="2505" uly="1721">qua nos ipᷣa veritas inſtruere dignata ẽ: Si Mattö. 5</line>
        <line lrx="4189" lry="1943" ulx="2506" uly="1825">offers inqͥt munus tuũ ad altare:⁊ ibi recoꝛ/</line>
        <line lrx="4194" lry="2049" ulx="2506" uly="1925">datus fueris:qꝛ frater tuus habet aliqͥd ad/</line>
        <line lrx="4184" lry="2146" ulx="2496" uly="2019">uerſuʒ te:relinque ibi munꝰtuũ ante altare:</line>
        <line lrx="4183" lry="2249" ulx="2504" uly="2135">⁊ vade pᷣus recõciliari fratri tuo:⁊ tunc veni</line>
        <line lrx="4227" lry="2357" ulx="2503" uly="2234">ens offeres munus tuũ.QAuia &amp; vnitatẽno/</line>
        <line lrx="4205" lry="2461" ulx="2507" uly="2335">ſtrã ⁊ concoꝛdiã deus deſiderat: oſtẽdit ipſe</line>
        <line lrx="4181" lry="2564" ulx="2506" uly="2436">ſaluatoꝛ in euãgelio ad patrem ita loquenſ:</line>
        <line lrx="4481" lry="2662" ulx="2497" uly="2547">Pater inquit ſancte ſerua eos in nomie tuo JZobv.r⸗.</line>
        <line lrx="4180" lry="2766" ulx="2502" uly="2652">quos dediſti mihi:vt ſint vnũ ſiẽ ⁊ nos. Vñ</line>
        <line lrx="4504" lry="2874" ulx="2504" uly="2754">⁊ aplus fideles hoꝛtat᷑ dicens: Obſecrovos 1. Cori.i.</line>
        <line lrx="4176" lry="2983" ulx="2508" uly="2855">frẽs:vt idipſũ ſapiatis: ⁊ vnũ dicatis om̃s.</line>
        <line lrx="4520" lry="3081" ulx="2507" uly="2954">Et item: Hõ ſit indt inter vos zelus er con/ i. cori.5.</line>
        <line lrx="4467" lry="3190" ulx="2507" uly="3064">tentio. Ois amaritudo ⁊ ira ⁊ indignatio et goꝑ. 4.</line>
        <line lrx="4442" lry="3282" ulx="2508" uly="3166">clamoꝛ ⁊ blaſphemia tollat᷑ a vobis cũ omi</line>
        <line lrx="4457" lry="3378" ulx="2491" uly="3270">malicia. Itẽ alibi ait: Suſtinentes inuicẽ in Abi.z.</line>
        <line lrx="4187" lry="3489" ulx="2508" uly="3376">charitate:ſolliciti ſeruare vnitatem ſpũs in</line>
        <line lrx="4525" lry="3597" ulx="2509" uly="3479">vinculo pacis. Vnũ coꝛpus et vnꝰ ſpũs:ſii</line>
        <line lrx="4313" lry="3704" ulx="2511" uly="3582">vocati eſtis in vna ſpe vocationis vrę.lhec D</line>
        <line lrx="4190" lry="3795" ulx="2507" uly="3686">itaq; vnanimitas ſub aplis olim fuit. Sic</line>
        <line lrx="4197" lry="3906" ulx="2508" uly="3792">nouꝰ credentiũ pplus dñi mandata cuſtodi⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4009" ulx="2509" uly="3896">ens:charitatẽ ſuã tenuit:pꝛobat ſcriptura ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4474" lry="4109" ulx="2508" uly="3996">dicit: Turba autẽ eoꝝ qui crediderant: vna Actl.2.</line>
        <line lrx="4459" lry="4213" ulx="2508" uly="4104">anima ⁊ mẽte agebãt. Et iterũ: Et erãt ꝑſe/ect.i.</line>
        <line lrx="4191" lry="4318" ulx="2493" uly="4207">uerantes oẽs vnanimes in oꝛatiõe:cũ muli/</line>
        <line lrx="4249" lry="4408" ulx="2509" uly="4307">eribus⁊ maria ꝗ fuerat mater ieſu:⁊ fratribꝰ</line>
        <line lrx="4227" lry="4524" ulx="2507" uly="4413">eius.Et ideo efficacibꝰ pᷣcibus oꝛabãt: ideo</line>
        <line lrx="4184" lry="4623" ulx="2508" uly="4514">impetrare cũ ſiducia poterant quodcũq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4829" type="textblock" ulx="2431" uly="4616">
        <line lrx="4184" lry="4739" ulx="2472" uly="4616">dci miſericoꝛdia poſtulabant. In nobis vo</line>
        <line lrx="4186" lry="4829" ulx="2431" uly="4724">ſic vnanimitas diminuta eſt: vt et largitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="6361" type="textblock" ulx="2492" uly="4825">
        <line lrx="4191" lry="4934" ulx="2508" uly="4825">oꝑationis infracta ſit.OHomos tũc venüda/</line>
        <line lrx="4188" lry="5035" ulx="2507" uly="4921">bant:⁊ theſauros ſibi in cęlo reponẽtes: di⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="5134" ulx="2500" uly="5028">ſtribuẽda in vſus indigentiũ pᷣcia apłis offe</line>
        <line lrx="4185" lry="5232" ulx="2505" uly="5133">rebant. At nüc de patrimonio nec decimas</line>
        <line lrx="4181" lry="5345" ulx="2503" uly="5236">damꝰ. Et cũ vendere iubeat dñs:emimꝰ po</line>
        <line lrx="4183" lry="5441" ulx="2504" uly="5338">tius ⁊ augemꝰ*.Sic in nobis emarcuit vigoꝛ</line>
        <line lrx="4181" lry="5539" ulx="2503" uly="5441">fidei: ſic credentiũ roboꝛ elanguit. Et idcir/</line>
        <line lrx="4510" lry="5642" ulx="2502" uly="5541">co dñs tempoꝛa nr̃a reſpiciẽs: in euangelio —</line>
        <line lrx="4496" lry="5751" ulx="2502" uly="5640">ſuo dicẽs ait: Filius homis cũ venerit: pu/ Zuq.i8.</line>
        <line lrx="4501" lry="5858" ulx="2497" uly="5743">tas inueniet fidẽ in terra? Videmus ſfieri qð</line>
        <line lrx="4182" lry="5959" ulx="2500" uly="5846">ille pꝛedixit: in dei timoꝛe:in lege iuſticię: in</line>
        <line lrx="4181" lry="6046" ulx="2498" uly="5946">dilectiõe:in opere ſides eſt. Nemo futuroꝛü</line>
        <line lrx="4183" lry="6154" ulx="2499" uly="6049">metũ cogitat.Diẽ et iram dñi:et incredulis</line>
        <line lrx="4191" lry="6263" ulx="2492" uly="6148">ventura ſupplicia: ⁊ ſtatuta ꝑſidis ęterna toꝛ⸗</line>
        <line lrx="3975" lry="6361" ulx="3818" uly="6279">x 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="908" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0908">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0908.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2942" lry="1106" type="textblock" ulx="1237" uly="897">
        <line lrx="2942" lry="1024" ulx="1237" uly="897">menta nemo cõſiderat:quę metueret cõſciẽ/</line>
        <line lrx="2939" lry="1106" ulx="1250" uly="1002">tia nr̃a ſi crederet:qꝛ non credit oĩno nõ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1205" type="textblock" ulx="1253" uly="1105">
        <line lrx="3007" lry="1205" ulx="1253" uly="1105">tuit. Si auteʒ crederet ⁊ caueret:ſi caueret ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1412" type="textblock" ulx="1155" uly="1207">
        <line lrx="2944" lry="1308" ulx="1155" uly="1207">E euaderet.Excitemꝰ nos quãtũ poſſumꝰ dile</line>
        <line lrx="2938" lry="1412" ulx="1238" uly="1309">ctiſſimi frẽs:⁊ ſomno inertię veterl abꝛupto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1516" type="textblock" ulx="1252" uly="1415">
        <line lrx="2981" lry="1516" ulx="1252" uly="1415">ad obſeruanda ⁊ gerenda dñi ſᷣcepta vigile/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2888" type="textblock" ulx="901" uly="1517">
        <line lrx="2945" lry="1621" ulx="1253" uly="1517">mus.Simus tales quales nos eſſe ipſe ſᷣce/</line>
        <line lrx="2945" lry="1724" ulx="934" uly="1621">Lucj.i⁊.pit dicẽs: Sint lũbi vfi ſᷣcincti ⁊ lucernę ar/</line>
        <line lrx="2945" lry="1826" ulx="1253" uly="1726">dẽtes: ⁊ vos ſimiles homibꝰexpectãtibꝰ do/</line>
        <line lrx="2944" lry="1931" ulx="1253" uly="1826">minũ ſuũ qñ reuertat᷑ a nuptijs: vt cũ vene/</line>
        <line lrx="2936" lry="2034" ulx="1254" uly="1930">rit ⁊ pulſauerit aperiãt ei.Et beati ſerui illi:</line>
        <line lrx="2941" lry="2140" ulx="1253" uly="2037">quos adueniẽs dũs ĩuenerit vigilãtes. Ac/</line>
        <line lrx="2943" lry="2244" ulx="1253" uly="2141">cinctos nos eſſe opoꝛtet:ne cũ expeditionis</line>
        <line lrx="2944" lry="2346" ulx="1257" uly="2247">dies venerit:impeditos ⁊ implicatos appꝛe/</line>
        <line lrx="2941" lry="2452" ulx="901" uly="2346">Matth.5. hendat.Luceat in bonis oꝑibus noſtrũ lu/</line>
        <line lrx="2947" lry="2553" ulx="1259" uly="2451">mẽ ⁊ fulgeat:vt ipſũ lumẽ nos ad lucẽ dari/</line>
        <line lrx="2943" lry="2660" ulx="1259" uly="2555">tatis eęternę de hac ſeculi nocte ꝑducat: quo</line>
        <line lrx="2954" lry="2764" ulx="1257" uly="2657">cũ chꝛiſto ꝗᷣ eſt verę pacis auctoꝛ:⁊ cũ ſanctiſ</line>
        <line lrx="2950" lry="2888" ulx="1196" uly="2765">angelis eius eterna pace ⁊ ꝑpetua feęlicitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="461" type="textblock" ulx="428" uly="279">
        <line lrx="4766" lry="461" ulx="428" uly="279">Depac tjele nt— pP-rene XW aαα Iherrno Sßhmone lvy eudkis e E, o Prae n etteE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1000" type="textblock" ulx="2104" uly="591">
        <line lrx="4894" lry="1000" ulx="2104" uly="591">Dñica tertia pꝰ oc.paſche: Ber.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="2199" type="textblock" ulx="3069" uly="895">
        <line lrx="4811" lry="1010" ulx="3089" uly="895">macia ergo ẽ:crimẽ ẽ qð iubet᷑ cõtẽnere:qoð</line>
        <line lrx="4824" lry="1123" ulx="3087" uly="999">hcipit᷑ nolle fieri:qð imꝑat᷑ declinare.Quid</line>
        <line lrx="4757" lry="1198" ulx="3089" uly="1101">tibi cõmune cũ diſcoꝛdia chꝛiſtiane? Quid</line>
        <line lrx="4819" lry="1313" ulx="3089" uly="1207">ſimultates amaſ:ꝗ̊ auctoꝛi placẽ nõ poſſũt?⸗</line>
        <line lrx="4743" lry="1417" ulx="3091" uly="1305">Quid exerces inimicitias? Qui eas pᷣmus</line>
        <line lrx="4747" lry="1521" ulx="3091" uly="1411">inuenit:? In initio nãq; inimicitias in ꝓtho/</line>
        <line lrx="4967" lry="1656" ulx="3069" uly="1514">plaſtũ dũ ſerpens exerit: interficit: dũ homi Señ̃.5.</line>
        <line lrx="4742" lry="1729" ulx="3092" uly="1617">inuidet ipſe ꝓſternit᷑: dũ ada cupit deciꝑe:</line>
        <line lrx="4748" lry="1825" ulx="3093" uly="1719">ipſe pꝛimus iugulat᷑.Quare aut chꝛiſti cha/</line>
        <line lrx="4745" lry="1954" ulx="3092" uly="1827">ritatem amplectere chꝛiſtiane:aut diſcoꝛdię</line>
        <line lrx="4948" lry="2105" ulx="3091" uly="1933">auctoꝛi de ſimilitudine operum parẽ te ipſ⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="2199" ulx="3091" uly="2020">cognoſte. j</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="2514" type="textblock" ulx="3081" uly="2157">
        <line lrx="5061" lry="2466" ulx="3081" uly="2157">Eadenm ominica: edileci on Serno</line>
        <line lrx="5121" lry="2514" ulx="3467" uly="2180">2. e: H Aiece een</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2870" type="textblock" ulx="3382" uly="2480">
        <line lrx="4859" lry="2650" ulx="3388" uly="2480">R diuinis voluminib⸗ ,fcs chariffi⸗ A</line>
        <line lrx="4748" lry="2767" ulx="3382" uly="2666">mi:ita diſpenſauit ſpũſſanctus vt⁊</line>
        <line lrx="4746" lry="2870" ulx="3422" uly="2767">anis oꝛnamẽta ⁊ ęgrotis ſi piritalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2981" type="textblock" ulx="1262" uly="2864">
        <line lrx="4742" lry="2981" ulx="1262" uly="2864">fruamur:pᷣſtante dño noſtro ieſu chꝛiſto qui/ medicamta deeſſe nõ poſſint.Quã rẽ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3252" type="textblock" ulx="1262" uly="2967">
        <line lrx="2973" lry="3074" ulx="1262" uly="2967">cum patre et ſpũſancto viuit ⁊ regnat deus</line>
        <line lrx="2499" lry="3252" ulx="1262" uly="3066">der omnia ſecula ſculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3844" type="textblock" ulx="966" uly="3274">
        <line lrx="2951" lry="3483" ulx="1400" uly="3274">Item in eadẽ dñica: Homelia de</line>
        <line lrx="2953" lry="3588" ulx="1394" uly="3379">quod Eripru eſt in euangelio obin</line>
        <line lrx="2886" lry="3688" ulx="966" uly="3479">Joß.s. obank⸗ MWod ca et iam videbi</line>
        <line lrx="2944" lry="3711" ulx="1264" uly="3513">mne 2. nęe ha bet᷑ in expoſitione oo</line>
        <line lrx="2028" lry="3844" ulx="1266" uly="3691">ctoꝛis Bidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4174" type="textblock" ulx="847" uly="3858">
        <line lrx="2932" lry="4028" ulx="874" uly="3858">Sermo O Dñica tertig poſt octauas Da⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="4174" ulx="847" uly="3986">C. LxVII. ſche:de pace: Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5261" type="textblock" ulx="206" uly="4105">
        <line lrx="2947" lry="4345" ulx="1568" uly="4105">Ox domini ẽ fratres cor Mmie Pa</line>
        <line lrx="2946" lry="4424" ulx="1576" uly="4327">cem meã do vobis: pacẽ meã relin⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4532" ulx="1708" uly="4424">vobis. De pace dicturi pꝛius ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2946" lry="4630" ulx="1255" uly="4526">pacis ſint cõmoda videamꝰ. Eſt pax ſereni/</line>
        <line lrx="2947" lry="4738" ulx="1199" uly="4628">tas mẽtis: tranquillitas aĩę:ſimplicitas coꝛ/</line>
        <line lrx="2945" lry="4842" ulx="1044" uly="4732">E&amp; dis: amoꝛis vinculũ: ↄſoꝛtiũ charitatis. Hec</line>
        <line lrx="2944" lry="4955" ulx="320" uly="4625">= =ðð  paæ eſt ꝗ̊ ſimultates tollit:bella cõpeſcit:compꝛi</line>
        <line lrx="2945" lry="5153" ulx="294" uly="4921">S iß eſvaſ r* mit iras: ſupbos calcat: hũiles eleuar: diſcoꝛ</line>
        <line lrx="2937" lry="5146" ulx="282" uly="5010">P  d e Se  α☛ des ſedat: inimicos cõcoꝛdat. Eüctis eſt pla</line>
        <line lrx="2944" lry="5261" ulx="206" uly="5137">nn  o ſeu = cita: non Arit alienũ: nihil deputat ſuũ. Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5412" type="textblock" ulx="334" uly="5219">
        <line lrx="2357" lry="5331" ulx="337" uly="5219">ℳ  οτι νιςνυ. ’. ſſ ,</line>
        <line lrx="2931" lry="5412" ulx="334" uly="5240">Areen er E cet amare ꝗᷓ odiſſe nõ nouit. Meſcit extolli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="4762" type="textblock" ulx="833" uly="4535">
        <line lrx="1190" lry="4762" ulx="833" uly="4535">S.</line>
        <line lrx="1155" lry="4762" ulx="895" uly="4694">„ ſt 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="4860" type="textblock" ulx="203" uly="4667">
        <line lrx="742" lry="4860" ulx="203" uly="4667">4 P ſe de;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="6160" type="textblock" ulx="201" uly="5340">
        <line lrx="2937" lry="5463" ulx="776" uly="5348"> ,e&amp;* neſcit inflari. Hanc &amp;SD qui accipit teneat: qui</line>
        <line lrx="2934" lry="5618" ulx="201" uly="5340">: =S ꝑdidit reparet: qui amiſit exquirat: qm̃ aat</line>
        <line lrx="2938" lry="5796" ulx="239" uly="5544">S AI4  Fey. R in eadé nõ fuerit inuẽtꝰ: abdicat᷑ a patre:ex/</line>
        <line lrx="2935" lry="5796" ulx="434" uly="5640">. 1.-— as&amp;ιiſονα.1 hgredaf a filio: nihilominꝰ a ſpũſancto alie-</line>
        <line lrx="2930" lry="5913" ulx="334" uly="5731">1 aenreſe ERr nus efficit᷑. Reſpuit em̃ munꝰ oblatũ qͥ datę</line>
        <line lrx="2940" lry="6043" ulx="342" uly="5837">. o e alen  FTlegise cõtempſerit bonũ:nec poterit ad heęre-</line>
        <line lrx="2925" lry="6086" ulx="351" uly="5962">Bracat al .aa e &amp; Qitatẽ dñi puenire qͥ teſtamẽtũ noluerit ob/</line>
        <line lrx="2922" lry="6160" ulx="1066" uly="6006">ſ eruare. Hõ põt cõcoꝛdiã habere cũ chꝛiſto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6353" type="textblock" ulx="324" uly="6116">
        <line lrx="2925" lry="6353" ulx="324" uly="6116">r⸗ 2ad gui dors polert eſſe cũ chꝛiſtiano.Cõtu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="6364" type="textblock" ulx="708" uly="6219">
        <line lrx="1004" lry="6364" ulx="708" uly="6219">2—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4425" type="textblock" ulx="3072" uly="2977">
        <line lrx="4747" lry="3077" ulx="3086" uly="2977">dño donante cognoſcens:vnde aiaꝝ reme/</line>
        <line lrx="4743" lry="3179" ulx="3086" uly="3076">dia poſſitis accipere: ſpiritalia antidota ſtu</line>
        <line lrx="4745" lry="3284" ulx="3088" uly="3160">dui ꝓuidere.Collegi ergo quãtũ potui pau</line>
        <line lrx="4751" lry="3409" ulx="3087" uly="3283">cos de amęniſſimis ſcripturaꝝ mõtibus fio</line>
        <line lrx="4746" lry="3490" ulx="3087" uly="3387">res:vnde ſicut iam dictũ ẽ:et ęgrotis medi/</line>
        <line lrx="4756" lry="3593" ulx="3089" uly="3486">camẽta cõſicerẽ:⁊ de theſauro cęleſti pcioſiſ⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="3699" ulx="3088" uly="3594">ſimas margaritas a pctõꝝ coꝛruptiõe libert</line>
        <line lrx="4754" lry="3801" ulx="3072" uly="3693">oꝛnamẽta cõponerẽ. Pꝛimũ medicamentũ</line>
        <line lrx="4751" lry="3906" ulx="3087" uly="3802">eſt aieę ęgrotãti plena⁊ ꝑfecta dilectio:x quã</line>
        <line lrx="4750" lry="4005" ulx="3080" uly="3905">poſſit nõ ſolũ amicos ſᷣ etiã inimicos dilige</line>
        <line lrx="4745" lry="4114" ulx="3086" uly="4008">re. QAuã rem qualit᷑ ſideliſ chꝛiſtian credere:</line>
        <line lrx="4749" lry="4204" ulx="3086" uly="4115">tenere ⁊ obſeruare debeat: ð veteri ac nouo</line>
        <line lrx="4750" lry="4322" ulx="3087" uly="4217">teſtamẽto: ꝓut potuimꝰ vnicũ ac ſingulare</line>
        <line lrx="4747" lry="4425" ulx="3085" uly="4325">remediũ aiaꝝ ꝓ amoꝛe inimicoꝝ: pauca ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4554" type="textblock" ulx="3057" uly="4414">
        <line lrx="4755" lry="4554" ulx="3057" uly="4414">pitula excerpſimꝰ:ꝗ̊ vnuſ. qſe q; ſi nõ diſcutiẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4735" type="textblock" ulx="3082" uly="4518">
        <line lrx="4752" lry="4630" ulx="3082" uly="4518">do ̊ credẽdo ſuſceꝑit:⁊ pctõꝝ ſuoꝝ indulgẽ</line>
        <line lrx="4754" lry="4735" ulx="3084" uly="4631">tiã accipiet:⁊ ad ęt᷑nã beatitudinẽ deo auxi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4851" type="textblock" ulx="3024" uly="4717">
        <line lrx="4867" lry="4851" ulx="3024" uly="4717">liãte pueniet. In pᷣmis ↄſiderandũ ẽ quata BP</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5237" type="textblock" ulx="3073" uly="4829">
        <line lrx="5019" lry="4939" ulx="3080" uly="4829">in beato Jacob fuerit charitas vt odientẽ ſe Heß.18.</line>
        <line lrx="4751" lry="5043" ulx="3078" uly="4938">fratrẽ ſuũ maluit in longinqꝗᷣs regionib fu⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="5149" ulx="3077" uly="5038">gere q; vicẽ odij repẽſare:quẽ ſievitare ſciuit</line>
        <line lrx="4750" lry="5237" ulx="3073" uly="5146">ita odiſſe neſciuit.Et reuerſus multis mune</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5354" type="textblock" ulx="3056" uly="5248">
        <line lrx="4749" lry="5354" ulx="3056" uly="5248">ribus vt eũ ſibi placatũ faceret honoꝛauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="5376" type="textblock" ulx="3827" uly="5358">
        <line lrx="4001" lry="5376" ulx="3827" uly="5358">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="5766" type="textblock" ulx="3072" uly="5351">
        <line lrx="4797" lry="5456" ulx="3074" uly="5351">Deinde attendendũ ẽ q; benigna fuerit etiã</line>
        <line lrx="4748" lry="5562" ulx="3073" uly="5458">erga inimicos antiquoꝝ ſanctoꝝ charitas.</line>
        <line lrx="4759" lry="5692" ulx="3072" uly="5557">Na beatꝰ ioſeph: ꝓ parricidij crimie impis</line>
        <line lrx="4743" lry="5766" ulx="3073" uly="5660">⁊ inimic fratribꝰ ſuis nõ odij amaritudinẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5867" type="textblock" ulx="3032" uly="5754">
        <line lrx="5033" lry="5867" ulx="3032" uly="5754">fſFSKecharitatis dulcedinẽ repenſauit. Oſcula/ Seſ45</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="6363" type="textblock" ulx="3054" uly="5869">
        <line lrx="4743" lry="5975" ulx="3066" uly="5869">bat em̃ ſingulos: et ꝑ ſingulos flebat:qͥbus</line>
        <line lrx="4828" lry="6073" ulx="3064" uly="5969">nõ ſolũ nihil mali repẽdit: ſᷣ oia bona retri /</line>
        <line lrx="4766" lry="6179" ulx="3062" uly="6067">buens tã viuo qᷓ; moꝛtuo patre germano ſx</line>
        <line lrx="4776" lry="6363" ulx="3054" uly="6173">amoꝛe dllexik. Peatus quoq; moylſes cũ fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="6418" type="textblock" ulx="1252" uly="6270">
        <line lrx="4115" lry="6418" ulx="1252" uly="6270">. Lerti— ved g* alcα StS. eddec R vnrale . ſſe E.e „ οτνποàν</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6168" type="textblock" ulx="5137" uly="5933">
        <line lrx="5461" lry="6168" ulx="5137" uly="5933">. 1 io</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="928" type="textblock" ulx="5161" uly="563">
        <line lrx="5461" lry="744" ulx="5288" uly="563">01.</line>
        <line lrx="5459" lry="928" ulx="5161" uly="590">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1138" type="textblock" ulx="5267" uly="849">
        <line lrx="5459" lry="1025" ulx="5267" uly="849">iaunt</line>
        <line lrx="5455" lry="1138" ulx="5273" uly="1010">nenoris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1556" type="textblock" ulx="5178" uly="1117">
        <line lrx="5454" lry="1257" ulx="5178" uly="1117">zrtſettdce</line>
        <line lrx="5453" lry="1369" ulx="5178" uly="1186">aen nede</line>
        <line lrx="5456" lry="1454" ulx="5277" uly="1321">üdetett</line>
        <line lrx="5457" lry="1556" ulx="5263" uly="1367">aii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1655" type="textblock" ulx="5119" uly="1539">
        <line lrx="5461" lry="1655" ulx="5119" uly="1539">iualh Et leni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2089" type="textblock" ulx="5182" uly="1642">
        <line lrx="5461" lry="1765" ulx="5182" uly="1642">rocty⸗ li Etiten</line>
        <line lrx="5461" lry="1854" ulx="5282" uly="1754">ceutellut</line>
        <line lrx="5461" lry="1974" ulx="5288" uly="1861">Cuoboe⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2089" ulx="5288" uly="1955">nüinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2183" type="textblock" ulx="5126" uly="2063">
        <line lrx="5461" lry="2183" ulx="5126" uly="2063">ar nugoho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3000" type="textblock" ulx="5190" uly="2174">
        <line lrx="5461" lry="2271" ulx="5290" uly="2174">Niohed⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2374" ulx="5290" uly="2294">ſaverie</line>
        <line lrx="5461" lry="2503" ulx="5286" uly="2390">ſteltern</line>
        <line lrx="5461" lry="2600" ulx="5190" uly="2494">wbnn ued del</line>
        <line lrx="5460" lry="2687" ulx="5296" uly="2599">ſninicim</line>
        <line lrx="5461" lry="2818" ulx="5253" uly="2702">nuli ve</line>
        <line lrx="5461" lry="2896" ulx="5300" uly="2809">dauihe</line>
        <line lrx="5461" lry="3000" ulx="5305" uly="2915">llitiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3120" type="textblock" ulx="5103" uly="3019">
        <line lrx="5460" lry="3120" ulx="5103" uly="3019"> denas Cloinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4900" type="textblock" ulx="5179" uly="3126">
        <line lrx="5461" lry="3224" ulx="5187" uly="3126">ſmalec</line>
        <line lrx="5461" lry="3314" ulx="5253" uly="3227">(Crelen</line>
        <line lrx="5460" lry="3421" ulx="5303" uly="3336">iñn no fu</line>
        <line lrx="5461" lry="3543" ulx="5179" uly="3440">1baha ptios</line>
        <line lrx="5461" lry="3633" ulx="5264" uly="3549">(osocci</line>
        <line lrx="5459" lry="3750" ulx="5312" uly="3650">msipſa</line>
        <line lrx="5461" lry="3850" ulx="5211" uly="3771">Pen anento⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3962" ulx="5316" uly="3862">diinctr</line>
        <line lrx="5461" lry="4056" ulx="5318" uly="3970">loabin</line>
        <line lrx="5461" lry="4192" ulx="5319" uly="4081">coani</line>
        <line lrx="5461" lry="4268" ulx="5324" uly="4192">ſienar</line>
        <line lrx="5451" lry="4369" ulx="5326" uly="4280">gucat.</line>
        <line lrx="5461" lry="4475" ulx="5331" uly="4389">deinin</line>
        <line lrx="5461" lry="4580" ulx="5334" uly="4492">odiüin</line>
        <line lrx="5461" lry="4686" ulx="5331" uly="4594">domen</line>
        <line lrx="5461" lry="4808" ulx="5326" uly="4703">geſuo</line>
        <line lrx="5461" lry="4900" ulx="5323" uly="4808">wallle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5352" type="textblock" ulx="5333" uly="5027">
        <line lrx="5460" lry="5114" ulx="5333" uly="5027">Cade</line>
        <line lrx="5461" lry="5219" ulx="5337" uly="5138">1alert</line>
        <line lrx="5453" lry="5352" ulx="5336" uly="5225">lhu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5536" type="textblock" ulx="5097" uly="5416">
        <line lrx="5459" lry="5536" ulx="5097" uly="5416">. Lii48, lent 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5976" type="textblock" ulx="5256" uly="5540">
        <line lrx="5461" lry="5638" ulx="5336" uly="5540">homir</line>
        <line lrx="5453" lry="5744" ulx="5278" uly="5645">hien</line>
        <line lrx="5461" lry="5851" ulx="5316" uly="5769">(caro</line>
        <line lrx="5461" lry="5976" ulx="5256" uly="5866">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6385" type="textblock" ulx="5311" uly="6139">
        <line lrx="5461" lry="6273" ulx="5346" uly="6139">lent</line>
        <line lrx="5461" lry="6385" ulx="5311" uly="6270">ſenten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="909" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0909">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0909.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="269" lry="1154" ulx="0" uly="973">Nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="208" lry="1367" ulx="0" uly="1235">Megze</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="293" lry="1474" ulx="0" uly="1358">nusilptn</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="205" lry="1702" ulx="0" uly="1559">ahit Nehe</line>
        <line lrx="207" lry="1786" ulx="0" uly="1683">urcheitichr</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="288" lry="1907" ulx="0" uly="1792">udſltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="207" lry="2006" ulx="0" uly="1896">npatepl</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="270" lry="2330" ulx="0" uly="2208">Nlegicnet⸗</line>
        <line lrx="275" lry="2417" ulx="24" uly="2330">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2630" type="textblock" ulx="2" uly="2531">
        <line lrx="281" lry="2630" ulx="2" uly="2531">fischerii⸗.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4220" type="textblock" ulx="0" uly="2642">
        <line lrx="205" lry="2733" ulx="0" uly="2642">andust</line>
        <line lrx="204" lry="2849" ulx="0" uly="2750">is ſpintnia</line>
        <line lrx="203" lry="2960" ulx="0" uly="2852">Quitieg⸗</line>
        <line lrx="204" lry="3063" ulx="0" uly="2961">letig ene⸗</line>
        <line lrx="201" lry="3155" ulx="0" uly="3071">aneidotahr</line>
        <line lrx="203" lry="3274" ulx="0" uly="3177">üponipa</line>
        <line lrx="203" lry="3379" ulx="0" uly="3283">zmötbusſo</line>
        <line lrx="203" lry="3489" ulx="0" uly="3386">Gotsetß</line>
        <line lrx="204" lry="3597" ulx="0" uly="3487">leſizcol⸗</line>
        <line lrx="204" lry="3716" ulx="0" uly="3597">nptöelbe</line>
        <line lrx="203" lry="3791" ulx="0" uly="3709">leccamend</line>
        <line lrx="275" lry="3909" ulx="4" uly="3806">lectoglii.</line>
        <line lrx="201" lry="4010" ulx="0" uly="3916">micosdige</line>
        <line lrx="274" lry="4114" ulx="0" uly="4021">tan gedee.</line>
        <line lrx="200" lry="4220" ulx="1" uly="4136">Ceriacnoto</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4334" type="textblock" ulx="0" uly="4233">
        <line lrx="319" lry="4334" ulx="0" uly="4233">neſingeerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4968" type="textblock" ulx="0" uly="4352">
        <line lrx="197" lry="4454" ulx="0" uly="4352">eauach</line>
        <line lrx="200" lry="4539" ulx="0" uly="4442">nodlltd,</line>
        <line lrx="198" lry="4661" ulx="0" uly="4535">vopiulig</line>
        <line lrx="198" lry="4771" ulx="0" uly="4665">needel</line>
        <line lrx="194" lry="4862" ulx="5" uly="4766">diegin</line>
        <line lrx="257" lry="4968" ulx="0" uly="4852">tocleniſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5090" type="textblock" ulx="1" uly="4968">
        <line lrx="295" lry="5090" ulx="1" uly="4968">gond O</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="5740" type="textblock" ulx="0" uly="5074">
        <line lrx="194" lry="5178" ulx="0" uly="5074">vltuelon</line>
        <line lrx="192" lry="5289" ulx="0" uly="5191">ultismue</line>
        <line lrx="188" lry="5400" ulx="14" uly="5297">hoouul.</line>
        <line lrx="187" lry="5502" ulx="0" uly="5401">fuenuene</line>
        <line lrx="185" lry="5623" ulx="0" uly="5507">4 chanlis.</line>
        <line lrx="185" lry="5740" ulx="0" uly="5611">nie inps</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="5721" type="textblock" ulx="135" uly="5697">
        <line lrx="172" lry="5721" ulx="135" uly="5697">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="4675" lry="887" ulx="0" uly="583"> Ber. C. LXVIII. Dñica tertia p' oc. paſche: Ger. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="280" lry="1264" ulx="0" uly="1137">Ktoͤſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2001" type="textblock" ulx="323" uly="865">
        <line lrx="2397" lry="968" ulx="712" uly="865">quẽter eũ populꝰrebellis nõ ſolũ cõtemnere</line>
        <line lrx="2397" lry="1078" ulx="719" uly="969">ſed etiam lapidare vellet: diuinę charitatis</line>
        <line lrx="2404" lry="1178" ulx="721" uly="1075">memoꝛ:ita ꝓ illis dño ſuplicabat vt clama⸗/</line>
        <line lrx="2397" lry="1283" ulx="410" uly="1178">Exo.32. ret ⁊ diceret: Si nõ dimiſeriſ peccatũ ꝓpli tui</line>
        <line lrx="2395" lry="1385" ulx="710" uly="1280">dele me de libꝛo tuo quem ſcripſiſti. In ipſo</line>
        <line lrx="2399" lry="1487" ulx="723" uly="1384">em̃ veteri teſtamẽto legimꝰ ſcriptũ: Itinera</line>
        <line lrx="2389" lry="1589" ulx="724" uly="1486">eoꝛũ qui iniuriã retinẽt malefacti in moꝛtẽ.</line>
        <line lrx="2400" lry="1698" ulx="323" uly="1589">Leuiti.I9. Et iterũ: Ne memoꝛ inqᷣt ſis iniurię ꝓximi</line>
        <line lrx="2400" lry="1783" ulx="443" uly="1693">Exo.⁊ʒ. tui.Et iterũ:Si videris aſinũ inimici tui ia/</line>
        <line lrx="2394" lry="1902" ulx="686" uly="1795">centẽ ĩ luto: nõ pſteribis niſi pᷣus alleues eũ.</line>
        <line lrx="2400" lry="2001" ulx="732" uly="1897">Quo loco diligẽter vnuſqͥſq; cõſideret: ꝙ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2107" type="textblock" ulx="727" uly="2002">
        <line lrx="2441" lry="2107" ulx="727" uly="2002">aſinũ inimici nõ licet in luto dimitia: quãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2931" type="textblock" ulx="450" uly="2104">
        <line lrx="2400" lry="2209" ulx="471" uly="2104">Geñ.i. magis hõ ad imaginẽ dei factus non debet</line>
        <line lrx="2395" lry="2312" ulx="728" uly="2201">odio haberi nec negligi. Beatus quoq; iob</line>
        <line lrx="2397" lry="2411" ulx="726" uly="2312">ita verã et ꝑfectã charitatẽ etiã cũ inimicis</line>
        <line lrx="2400" lry="2517" ulx="711" uly="2412">ſideliter retinebat:vt gaudẽs⁊ libera cõſciẽ/</line>
        <line lrx="2398" lry="2619" ulx="450" uly="2517">Job.ʒi. Lia ad deũ diceret:Si gauiſus ſum ad ruinã</line>
        <line lrx="2400" lry="2720" ulx="729" uly="2618">inimici mei: ⁊ exultaui in eo ꝙ inueniſſet eũ</line>
        <line lrx="2399" lry="2826" ulx="619" uly="2724">Cmalũ:vel ſi in coꝛde dixi:bene? Beat quoq;</line>
        <line lrx="2396" lry="2931" ulx="730" uly="2826">dauid licet virtutibꝰ multis fuerit exoꝛnatꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3031" type="textblock" ulx="733" uly="2930">
        <line lrx="2462" lry="3031" ulx="733" uly="2930">nilła tñ eũ actio familiariꝰ deo cõiũxit q; dile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3133" type="textblock" ulx="278" uly="3029">
        <line lrx="2407" lry="3133" ulx="278" uly="3029">2. Beg'.16. ctio inimicoꝝ ſuoꝝ. Cui cũ inimicꝰ ſuus ĩ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3245" type="textblock" ulx="721" uly="3135">
        <line lrx="2418" lry="3245" ulx="721" uly="3135">ciẽ malediceret: maluit tñ parcere ⁊ dei iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4269" type="textblock" ulx="368" uly="3235">
        <line lrx="2403" lry="3347" ulx="727" uly="3235">cio reſeruare:qᷓ; ſuę iracundię ſatiſfacẽ.Et in</line>
        <line lrx="2398" lry="3448" ulx="725" uly="3338">tm̃ nõ fuit ſimulata nec vł falſa dilectio ſua:</line>
        <line lrx="2402" lry="3545" ulx="368" uly="3440">2. Begj.I. vt ipᷣos etiã adũſarios ſuos fleret:et i illis qͥ</line>
        <line lrx="2403" lry="3650" ulx="726" uly="3547">eos occidere ſᷣſumpſerãt vindicaret. Jõ ſecu</line>
        <line lrx="2399" lry="3757" ulx="725" uly="3650">rus ĩ pſalmo dicebat illud qð oẽs hoiĩes ſat</line>
        <line lrx="2398" lry="3856" ulx="403" uly="3757">P?.. attento⁊ tremẽti aio dicere debẽt:Si reddi/</line>
        <line lrx="2401" lry="3959" ulx="726" uly="3857">di inqᷣt retribuẽtibꝰ mihi mala:decidã meri/</line>
        <line lrx="2397" lry="4064" ulx="725" uly="3961">to ab inimicl meis inanis. Perſequat᷑ inimi</line>
        <line lrx="2402" lry="4169" ulx="722" uly="4063">cus animã meam ⁊ compꝛehẽdat: ⁊ cõculcet</line>
        <line lrx="2401" lry="4269" ulx="723" uly="4166">ĩ terra vitã meã: ⁊ gloꝛiã meã in puluerẽ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4986" type="textblock" ulx="291" uly="4371">
        <line lrx="2411" lry="4482" ulx="726" uly="4371">de inimicis diligendis dei ſᷣcepta cõtemnẽs</line>
        <line lrx="2406" lry="4583" ulx="725" uly="4475">odiũ in coꝛde uare nõ metuit. Vñ cõſiderã/⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="4681" ulx="722" uly="4577">dum eſt q̃ fronte vel q̃ ↄſcia verſiculũ iſtũ ex</line>
        <line lrx="2407" lry="4785" ulx="720" uly="4679">oꝛe ſuo ꝓferre poterit qͥ inimicis ſuis malaꝓ</line>
        <line lrx="2402" lry="4893" ulx="655" uly="4781">malilſ retribuit. Per ſalomonẽ q; ſpũſſanctꝰ</line>
        <line lrx="2398" lry="4986" ulx="291" uly="4888">NPꝛouer.⁊ 4. clamat et dicit:Cũ ceciderit inimicꝰ tuus:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6226" type="textblock" ulx="308" uly="5092">
        <line lrx="2394" lry="5191" ulx="722" uly="5092">⁊ auertat iracũdiã ſuã ab eo: Et vtiq; cũ ab</line>
        <line lrx="2392" lry="5294" ulx="720" uly="5196">illo auerterit: ad illũ dirigat qui de inimici</line>
        <line lrx="2396" lry="5397" ulx="308" uly="5295">NPꝛoner. 17. ruina gaudebat.Scðm illud: Qui in ruina</line>
        <line lrx="2393" lry="5502" ulx="413" uly="5399">Eccẽi.⁊S. lętat᷑ alteriꝰ:nõ erit ipunituſ.Itẽ ibi.homo</line>
        <line lrx="2395" lry="5608" ulx="713" uly="5500">homi reſeruat irã: ⁊ a deo ꝗ̃rit medelã:?Et in</line>
        <line lrx="2400" lry="5706" ulx="676" uly="5604">Hoiem ſilem ſibi nõ habet miſericoꝛdiã. Ipᷣe</line>
        <line lrx="2397" lry="5809" ulx="659" uly="5706">cũ caro ſit reſeruat iram ⁊ ꝓpitiationẽ ꝗrit a</line>
        <line lrx="2392" lry="5915" ulx="719" uly="5808">deo:qͥs exoꝛabit ꝓ delictis ipſiꝰ DNicit᷑ qͥdeʒ</line>
        <line lrx="2399" lry="6011" ulx="366" uly="5911">Leuiti.i9. in veteri teſtamẽto: hiliges ꝓximũ tuum ⁊</line>
        <line lrx="2399" lry="6131" ulx="378" uly="6011">Mattð.5.odio habebis inimicũ tuũ.Sed ꝗ ſano intel</line>
        <line lrx="2403" lry="6226" ulx="688" uly="6115">lectu ſcripturę diuinę ſenſũ agnoſcere cupit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6328" type="textblock" ulx="717" uly="6214">
        <line lrx="2428" lry="6328" ulx="717" uly="6214">ſententia iſta B mõ intelligit: vt diligat om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="4372" type="textblock" ulx="723" uly="4268">
        <line lrx="2472" lry="4372" ulx="723" uly="4268">ducat. Ecce q̃li maledicto ſeipᷣm cõdẽnat:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="5088" type="textblock" ulx="719" uly="4988">
        <line lrx="2440" lry="5088" ulx="719" uly="4988">gaudeas:ne foꝛte videat deꝰ⁊ diſpliceat illi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="989" type="textblock" ulx="2543" uly="867">
        <line lrx="4543" lry="989" ulx="2543" uly="867">nẽ hominẽ ꝓximũ ſuũ:odio habeat diabolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1092" type="textblock" ulx="2528" uly="979">
        <line lrx="4275" lry="1092" ulx="2528" uly="979">inimicũ ſuũ.Qð etiã in vno homie malo im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1381" type="textblock" ulx="2549" uly="1085">
        <line lrx="4238" lry="1212" ulx="2550" uly="1085">pleri põt. In ipſo em̃ vno qͥ malꝰẽ ⁊ ꝓximũ</line>
        <line lrx="4260" lry="1311" ulx="2551" uly="1189">habes et inimicũ. Nã ꝙ hõ eſt ꝓximꝰ tuꝰ ẽ:</line>
        <line lrx="4226" lry="1381" ulx="2549" uly="1291">ꝙ malꝰẽ:nõ ſolũ tuꝰ ſed etiã ſuus inimicꝰẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1499" type="textblock" ulx="2537" uly="1391">
        <line lrx="4229" lry="1499" ulx="2537" uly="1391">Dilige &amp;̊ in eo carnẽ ⁊ aiaʒ:hoc ẽ ꝓximũ tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1808" type="textblock" ulx="2548" uly="1492">
        <line lrx="4230" lry="1611" ulx="2562" uly="1492">quẽ deꝰ fecit:et odio habe maliciã quã ipſo</line>
        <line lrx="4222" lry="1721" ulx="2549" uly="1593">ↄſentiẽte diabolus itromiſit. Qð cũ ſancto</line>
        <line lrx="4222" lry="1808" ulx="2548" uly="1704">et pio alo feceris:vices cęleſtis medici agis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1908" type="textblock" ulx="2528" uly="1800">
        <line lrx="4349" lry="1908" ulx="2528" uly="1800">odio habẽs moꝛbũ et diligẽs egrotũ. Item D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="2317" type="textblock" ulx="2540" uly="1899">
        <line lrx="4657" lry="2014" ulx="2540" uly="1899">ꝑ ſalomonẽ loquit᷑ ſpũſſanctꝰ: Si eſurierit Mꝛouer.25.</line>
        <line lrx="4577" lry="2119" ulx="2549" uly="2007">inimicꝰ tuꝰ ciba illũ: ſi ſitit potũ da illi:hoc Ro.i2.</line>
        <line lrx="4433" lry="2221" ulx="2548" uly="2111">em̃ faciens: carbones ignis cõgeres ſuꝑ co⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="2317" ulx="2549" uly="2214">put eiꝰ. Hoc  loco cũ grãdi diligẽtia obſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2424" type="textblock" ulx="2513" uly="2313">
        <line lrx="4229" lry="2424" ulx="2513" uly="2313">uandũ eſt: ne foꝛte dũ eũ bñ nõ intelligimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2518" type="textblock" ulx="2550" uly="2417">
        <line lrx="4235" lry="2518" ulx="2550" uly="2417">de medicamẽtl nobis vulnera faciamꝰ.So⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2630" type="textblock" ulx="2507" uly="2515">
        <line lrx="4231" lry="2630" ulx="2507" uly="2515">lent em̃ nõnulli h̊ ſceptũ q̃ſi ad ſatiãdũ furo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3551" type="textblock" ulx="2546" uly="2622">
        <line lrx="4230" lry="2727" ulx="2551" uly="2622">rẽ ſuũ aſſumere. Dicũt em̃ apud ſe: Ecce ci-</line>
        <line lrx="4237" lry="2835" ulx="2549" uly="2726">bo inimicũ meũ vt ardeat ĩ ęternũ. Auertat</line>
        <line lrx="4234" lry="2936" ulx="2550" uly="2829">de ?ꝰHmõi intelligentiã ab ais nr̃is.Qualit᷑ g̊</line>
        <line lrx="4285" lry="3039" ulx="2550" uly="2933">accipi debeat locꝰ iſte: ſancti ⁊ antiqui prfes</line>
        <line lrx="4233" lry="3146" ulx="2548" uly="3034">reuelante ſpũſancto diffinierũt:Si eſurierit</line>
        <line lrx="4239" lry="3240" ulx="2551" uly="3140">inimicꝰtuꝰ:ciba illũ ⁊c̃. H̊ em̃ inqͥt faciẽs car/</line>
        <line lrx="4229" lry="3345" ulx="2547" uly="3241">bones igniſ cõgeres ſuꝑ caput eiꝰ.Caput in</line>
        <line lrx="4230" lry="3447" ulx="2546" uly="3341">hoiĩie ſenſꝰ rõnalis ĩtelligit᷑. Qui ſenſus cũ a</line>
        <line lrx="4227" lry="3551" ulx="2547" uly="3448">feruore charitat recedẽs factꝰ fuerit frigidꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="3672" type="textblock" ulx="2532" uly="3544">
        <line lrx="4650" lry="3672" ulx="2532" uly="3544">Vñ ſcriptũ ẽ: Quia abũdauit inidtas refri- Maits.24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="6329" type="textblock" ulx="2540" uly="3652">
        <line lrx="4229" lry="3756" ulx="2541" uly="3652">geſcit charitas młtoꝝ: neceſſe ẽ vt qð obeſt</line>
        <line lrx="4220" lry="3857" ulx="2545" uly="3755">ſaluti ↄriũ ſapiat:vt cui deberet eẽ amicus:</line>
        <line lrx="4291" lry="3962" ulx="2544" uly="3858">inimicexiſtat.Ad ſanandũ  talẽ freneticũ:</line>
        <line lrx="4225" lry="4067" ulx="2542" uly="3961">hoĩes ſanctos⁊ charitatis igne ſuccẽſos hoꝛ</line>
        <line lrx="4222" lry="4171" ulx="2540" uly="4065">tat᷑ ſpũſſanctꝰ dicẽs: Carbones ignis cõge/</line>
        <line lrx="4229" lry="4267" ulx="2542" uly="4166">res ſuꝑ caput eiꝰ.Cũ em̃ inimico tuo pio aio</line>
        <line lrx="4229" lry="4376" ulx="2542" uly="4272">frequẽtiꝰ bñ feceris qualibet ſit impiꝰ ⁊ cru-</line>
        <line lrx="4268" lry="4477" ulx="2541" uly="4373">delis:barbarꝰ⁊ cruẽtꝰ:tñ tandẽ aliqñ erube-</line>
        <line lrx="4219" lry="4582" ulx="2542" uly="4463">ſcet ⁊ dolet ⁊ penitè incipit qð admiſit. Nã</line>
        <line lrx="4225" lry="4685" ulx="2541" uly="4579">cũ pęnitẽtiã cęperit agere:ſenſus rõnalis:G</line>
        <line lrx="4225" lry="4786" ulx="2541" uly="4677">ẽ caput ip̃iꝰincipit charitat: igne ſuccẽdi:⁊ qͥ</line>
        <line lrx="4226" lry="4886" ulx="2542" uly="4783">pᷣus quaſi frigidus ⁊ freneticꝰ õ te ↄſueuerat</line>
        <line lrx="4234" lry="4996" ulx="2540" uly="4886">iracundiã retinere:ſpiritali caloꝛe de tua bo⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="5091" ulx="2540" uly="4990">nitate ſuccenſus incipit toto coꝛde diligere.</line>
        <line lrx="4295" lry="5199" ulx="2543" uly="5082">Ecce quõ ſãcti pr̃es hũc ſcpᷣturę locũ intelli-</line>
        <line lrx="4220" lry="5296" ulx="2541" uly="5193">gẽdũ eẽ dixerũt.Hã abſit a ſenſu catholico</line>
        <line lrx="4226" lry="5397" ulx="2541" uly="5293">vt eo aio qͥſq; boni aliqͥd inimico ſuo conet᷑</line>
        <line lrx="4220" lry="5501" ulx="2542" uly="5397">ipẽdere: vt eũ ꝓ h̊ bñſicio velit ętno incẽdio</line>
        <line lrx="4223" lry="5602" ulx="2542" uly="5498">cõcremari. Vñ cũ grãdi cautela ð pace ſidei</line>
        <line lrx="4221" lry="5706" ulx="2543" uly="5601">ↄſiderãdũ ẽ: ⁊ timẽdũ ne ſeq̃mur lr̃aʒ occidẽ</line>
        <line lrx="4330" lry="5807" ulx="2544" uly="5701">tẽ:ſᷣ magl ſpm̃ viuiſicantẽ diligamꝰ. Et illð E</line>
        <line lrx="4221" lry="5905" ulx="2545" uly="5804">frẽs chariſſimi cũ grandi tremoꝛe cõſiderare</line>
        <line lrx="4220" lry="6010" ulx="2546" uly="5903">debemꝰ qð in pſalmo terribilit ſpũſſanctus</line>
        <line lrx="4356" lry="6118" ulx="2548" uly="6006">dixit: Cũ em̃ illã cęleſtẽ hierlm: id eſt cögre,</line>
        <line lrx="4485" lry="6216" ulx="2547" uly="6108">gationẽ oĩm ſanctoꝝ ꝗᷓ cũ chꝛiſto ẽ regnatu·</line>
        <line lrx="4530" lry="6329" ulx="2547" uly="6213">ra ad laudandũ dñm ꝓuocaret:cũ dixiſſet: x 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="910" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0910">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0910.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4132" lry="861" type="textblock" ulx="1218" uly="605">
        <line lrx="4132" lry="861" ulx="1218" uly="605">Zer. C. xIX. Dñica in Bogatiõib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="769" type="textblock" ulx="5200" uly="550">
        <line lrx="5452" lry="769" ulx="5200" uly="550">her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6353" type="textblock" ulx="809" uly="798">
        <line lrx="5455" lry="987" ulx="858" uly="798">NPõ.I47· Lauda hierim dñm: addidit: Qui poſuit fi,· apud deũ ↄſciaʒ meã. Et qꝛ nullꝰ vnq; erit qͥ ſuſucn</line>
        <line lrx="5461" lry="1088" ulx="1208" uly="928">nes tuos pacẽ.Ergovt ipivideti: hierm illa ſei vᷣitate valeat excuſare ꝙ verã pacẽ ⁊ ve/ nn norptie</line>
        <line lrx="5450" lry="1208" ulx="1203" uly="1028">ccleſti muros de pace ↄſtructos habet. Qui rã charitatẽ tenere nõ poſſit:totis viribꝰmi⸗ ilian</line>
        <line lrx="5454" lry="1305" ulx="1210" uly="1131">em̃ talẽ pacem ⁊ talẽ charitatẽ habet:vt oẽs ſericoꝛdiã dei depᷣcemur:vt nob illã charita⸗ A auſi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1395" ulx="1123" uly="1242">hoies diligat: ⁊ ꝓ bonis oꝛet vt melioꝛes fi/ tẽ ſine q nullꝰ vnq;; deũ videbit inſinuare et i avocn</line>
        <line lrx="5461" lry="1501" ulx="1211" uly="1337">ant: pꝛo malis ſupplicat vt cito ſe coꝛtigant: donare dignet᷑:vt nullꝰnec toꝛmẽtis nec dã⸗/ . —</line>
        <line lrx="5461" lry="1611" ulx="1204" uly="1442">de ã pte voluerit intrare illiꝰ celeſtis hierlrm nis ac pſecutiõib ab illiꝰ dilectiõe vl dulce/ fdiſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1708" ulx="1212" uly="1547">poꝛtas aꝑtas merebit᷑ inuenire. Qui aũt nõ dine ſeꝑet᷑.Si iubetis iã nõ ẽ opus vt ꝓlixi / gina tin</line>
        <line lrx="5455" lry="1813" ulx="1161" uly="1643">vult hr̃e talẽ charitatẽ q̃lẽ ⁊ chꝛiſtꝰ ſᷣcepit et oꝛi vos ſermone diutiꝰ fatigemꝰ. Et ideo is ggna le</line>
        <line lrx="5456" lry="1920" ulx="1088" uly="1742">abplus docuit: ex omi ꝑte hierim poꝛtas clau iſta ꝗᷓ ad pſᷣſens dicta ſunt vfę charitati ſuffi- ſeſcgue</line>
        <line lrx="5461" lry="2013" ulx="1230" uly="1848">ſas iueniet. Et qꝛ oleũ charitatl hr̃e noluit: ciãt:dũ hęc deo placito ꝗᷓ accepiſt ſanct co⸗ ſünnſacll</line>
        <line lrx="5454" lry="2113" ulx="937" uly="1937">QLaauſis ianuis ſpõſi cũ illis fatuis vᷣginibus gitatiõsbꝰ velut mũda aialia aſſidue rumia/ hmni hn</line>
        <line lrx="5452" lry="2222" ulx="809" uly="2067">Vattbᷣ./25. illã metuẽdã audietvocẽ: Amẽ dico vob:ne/ tis:⁊ qliter ea cũ dei adiutoꝛio poſſitis adim uglleroin</line>
        <line lrx="5461" lry="2322" ulx="1212" uly="2173">ſcio vos vñ ſitis. Quõ em̃ illis qᷣnq; vᷣginibꝰ plere ĩvfis ais diffinit::ea ꝗᷓ ſequũt᷑ ð amoꝛe angtdent</line>
        <line lrx="5460" lry="2425" ulx="1209" uly="2266">Acharitat oleũ habuerũt: illa celeſti hierlrm inimicoꝝ:aut die craſtino:aut certe die dñi/ mntglſt,n</line>
        <line lrx="5461" lry="2526" ulx="1207" uly="2371">aꝑiet ianuas ſuas vt intrẽt ĩ gaudiũ dñi ſui: co abſqʒ aliqua laſſitudine coꝛꝑis opoꝛtuniꝰ Pgly ſenit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2630" ulx="1203" uly="2483">ſic illis ecõtrario q ſine charitate veniũt clau audietis. ſeidoobn</line>
        <line lrx="5461" lry="2729" ulx="1195" uly="2586">det: ⁊ ętna a ſe ſepatõe repellet: ⁊ iplebit᷑ il“ü0 01[Ü[Ü[DÜ[HnnY MM hleſſid</line>
        <line lrx="5461" lry="2848" ulx="1201" uly="2663">qð in pſalmo dicit᷑ de hierm: Qm̃ inqͥt ↄfoꝛ ¶ Itẽ in eadẽ dñica: Homelia deeo EEtniiitiße</line>
        <line lrx="5461" lry="3043" ulx="1198" uly="2909">ſirmatis ſeris nũq; exiet amic: nunq; intra- nẽ: Tado ad eu qͥ me miſit zc.ꝗ ha- Jor, Alllans</line>
        <line lrx="5461" lry="3149" ulx="1200" uly="3015">re poterit inimicꝰ:qꝛ ſic iuſtus nunq; erit eri bet in expoſitiõe doctoꝛis IJbidez. hligope</line>
        <line lrx="5461" lry="3249" ulx="1204" uly="3123">turꝰ a glia:ita ⁊ pctõꝛ nũqᷓᷓ poterit liberaria Et int᷑ mones de Ulerbis dni.lxj. (rgödlic⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3408" ulx="1209" uly="3222">pęna. Et iõ ſi volumꝰ vt ab iſtis malis nos ¶ Pñ - Sermo Medoaat⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3460" ulx="1210" uly="3303">dignet diuina pietas liberare ⁊ felicit ad ilã Dñica in Rogatiõibus: de pace: c Xx urdiins</line>
        <line lrx="5461" lry="3626" ulx="1091" uly="3409">even Hienm mereamn n rate totiviſlb. MSerno 1 E fulingvo,</line>
        <line lrx="5461" lry="3686" ulx="886" uly="3534">llalaboꝛem vt ĩ nobis impleat᷑ illud qð apzlus / PEl ices pacifici:qm ſilij dei vocabun A mnnunsde</line>
        <line lrx="5461" lry="3835" ulx="979" uly="3616">ZRo. 8. drrin ul nos ſenahit achaitare chini⸗ Ktur. Meritũ chꝛiſtianę virtutis vi/ MWanh.. npſmiß</line>
        <line lrx="5461" lry="3938" ulx="1209" uly="3759">mes: an nuditas: s⸗ n Diecul oren a lefſcit in cunctis ſi vnitatẽ nõ haber (Kudinto</line>
        <line lrx="5461" lry="3995" ulx="1268" uly="3857">es:an nuditas: an ꝑiculu: an gladiꝰ? Et il · pacis:nec ꝑuenit ad vocabulũ filij niſi ꝑ no/ 6acedosdit</line>
        <line lrx="5461" lry="4082" ulx="1218" uly="3942">lud: Cert ſũ em̃ qꝛ neq; moꝛs:neq; vita:ne⸗/ mẽ paciſfici.Pax eſt ꝗ̃ expoliat hoĩem ſerui⸗ ſfſſcisvoluird</line>
        <line lrx="5461" lry="4182" ulx="1217" uly="4029">q; ãgeli:neq; pᷣncipatꝰ:neq; ptãteſ: neq; a ti tute:dat nomẽ ingenuũ: mutat cũ cõditide cmuunbeluen</line>
        <line lrx="5461" lry="4291" ulx="1208" uly="4151">tudo:neq; ꝓfundũ:neq; iſtãtia:neq; futura: ꝓpſonã: ex famulo liberũ: filiũ facit ex ſeruo: ontipſczs</line>
        <line lrx="5443" lry="4394" ulx="1205" uly="4247"> neq; creatura aliqͥ potit nos ſepare a charita deũ patrẽ vocat ⁊ cõmutat ſeruũ ĩ filio: ami M D</line>
        <line lrx="5461" lry="4488" ulx="1105" uly="4341">5§ te dei:ꝗᷓ eſt ĩ xpᷣo ieſu dño nr̃o.Ecce ſicut au/ cuũ facit ex deo:patrem reddit ex dño. Sic ſic (dalsti</line>
        <line lrx="5439" lry="4598" ulx="1220" uly="4424">diſtis:beatũ apłm et aplicos viros:tanta ac facit:qͥ nõvult ꝑire qð facit: Fgliceſ paciſici: lacua</line>
        <line lrx="5461" lry="4710" ulx="1206" uly="4534">tã tribilia a charitate dei ſegare nõ poterät. qm̃ filij deivocabunt᷑.En ſilius dei eſſe inci/ . ltepe ne</line>
        <line lrx="5457" lry="4817" ulx="1204" uly="4637">Vñ nimis dolẽdũ ẽ: ꝙ cũ illi a charitate dei pit:qͥ paciſicꝰ eſſe cępit. Hõ vult filiꝰ dici:qꝗ nbi zn</line>
        <line lrx="5458" lry="4909" ulx="1208" uly="4744">nec toꝛmẽtiſ poterat ſeꝑari:nos interdũ oci- paciſicꝰ noluerit inueniri. Hegat ſibi patr ihen⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5009" ulx="1203" uly="4841">oſis fabulis ſeparamur: ⁊ nõnunq; ob ꝑuiſ- deũ qui heres pacis eſſe nequiuit. Seuerũ ichl</line>
        <line lrx="5445" lry="5111" ulx="1216" uly="4941">ſimũ cõuitiũ ⁊ cuiuſcũq; miſeri homis detra ſenſurus eſt deũ: quem clementẽ blandũq; ſice</line>
        <line lrx="5458" lry="5216" ulx="1209" uly="5048">ctionẽ:ita dereliquimꝰ charitatẽ: vt nõ ſolũ dedignatꝰ eſt patrẽ. Fglices paciſici:qm ſilij e aln</line>
        <line lrx="5461" lry="5313" ulx="1206" uly="5145">cũ eo multis diebꝰ ſ̊ etiã mẽſibꝰ foꝛtaſſis et dei vocabunt᷑.Gaudeamꝰ hoc noie qſi filij 6e d lkcl</line>
        <line lrx="5449" lry="5421" ulx="1203" uly="5253">annis nec loq nec ad conuiuiũ ꝑuenire veli- heredes dei:cohęredes aũt chꝛiſti. Quãta ⸗ innun</line>
        <line lrx="5452" lry="5525" ulx="1205" uly="5359">mus: Et non attẽdimꝰquia dum nos inuicẽ hui pacis retributio: hereditatẽ poſſidẽ ee, uuß in</line>
        <line lrx="5461" lry="5634" ulx="1211" uly="5471">odio habemus: ita muros ciuitatis hierlrm cchꝛiſto:ſubſtãtiã pfis hf̃e cũ filio: cęleſte re, n ick</line>
        <line lrx="5461" lry="5740" ulx="1145" uly="5569">tra nos claudimꝰ vt nullꝰ nobis aditus re· gnũ pticipari cũ dſio:⁊ in cõſoꝛtiũ ꝑpetuita/ otän</line>
        <line lrx="5453" lry="5848" ulx="1212" uly="5652">maneat ꝑ quẽ intrare poſſimus. Et qͥa ciui/ tis admitti cũ dũo? Queę ſit hęc pᷣuitaſ moꝝ  ing</line>
        <line lrx="5461" lry="5966" ulx="868" uly="5781">1.05, 4 tas illa bhabitatoꝛẽ deũ habet: dicente Johße iuidere melioꝛibꝰ atq; ĩ ſoꝛdioꝛibꝰ inhęrere: W</line>
        <line lrx="5461" lry="6038" ulx="1075" uly="5879">4 euãgeſta: De charitas ẽ: ꝗq charitatẽ hfe no adoptati victoꝛiazʒ ꝑdere:ac nolle hęredita-⸗ ſihcheth</line>
        <line lrx="5461" lry="6138" ulx="1202" uly="5991">luerit:q̃ frõtevel qᷓ ↄſcia ad dñm qͥ ẽcharitaſ tẽregnoꝝ cęleſtiũ poſſide? Etem̃ filiũ ſe dei ſtcnnetz</line>
        <line lrx="5455" lry="6286" ulx="1208" uly="6078">ſemie accedere: heęc oia frẽs chariſſimi dũ ⁊ cohęredẽ denegat chꝛiſti:qͥ recuſauerit pa- ngtnge</line>
        <line lrx="5454" lry="6353" ulx="1202" uly="6200">vob pfna pietate freqnter inſinuo: abſoluo tris regimie gubernari. Pax acoꝛdia fratrũ: B 4 nun Snn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="6626" type="textblock" ulx="2825" uly="6440">
        <line lrx="4417" lry="6626" ulx="2825" uly="6440">E ae e Passt a derl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3822" lry="6771" type="textblock" ulx="2984" uly="6614">
        <line lrx="3822" lry="6771" ulx="2984" uly="6614">DBaAE. dr Pje .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="6652" type="textblock" ulx="3035" uly="6541">
        <line lrx="3965" lry="6652" ulx="3035" uly="6541">P K- .☛ veNe de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="911" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0911">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0911.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="208" lry="758" ulx="0" uly="542">.,Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="866" type="textblock" ulx="312" uly="580">
        <line lrx="4374" lry="866" ulx="312" uly="580">Ber. C. Lxx. Dñica in Rogatiõibe: Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4581" lry="5763" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="4218" lry="1016" ulx="1" uly="787">un Ecẽi·25· ſicut ſcriptũ ẽ: In trib placuit ſpũi meo que Plebis eſt: audire qð admonet. Quicquid</line>
        <line lrx="4221" lry="1120" ulx="0" uly="954">tmsihn ſunt ꝓbata coꝛã deo ⁊ homibꝰ: Cõcoꝛdia fra nõ licet: paſtoꝛis eſt ꝓhibere ne fiat: Gregis</line>
        <line lrx="4222" lry="1223" ulx="0" uly="1063">slicn trũ: ⁊ amoꝛ ꝓxioꝝ: ⁊ vir ⁊ mulier ↄſentiẽtes eſt audire vt faciat. Vtraq; cõueniat: ⁊ vni/</line>
        <line lrx="4218" lry="1334" ulx="0" uly="1159">tdriſnn ſibi. Cõcoꝛdia &amp; fratrũ: volũtas dei eſt: iocũ uerſa ſaluata ſũt: Hec deus inuenit ĩ plebe</line>
        <line lrx="4331" lry="1440" ulx="0" uly="1269">MBF 4 ditas chꝛiſti: pfectio ſanctitat::iuſticię regu- qð puniat: nec ſacerdos põt habere qð do⸗</line>
        <line lrx="4330" lry="1529" ulx="3" uly="1363">— la: materia doctrinę: moꝛũ cuſtodia atq; kre/ leat. Seruem mãdata que vitę ſunt: teneat E</line>
        <line lrx="4214" lry="1631" ulx="0" uly="1462">i⸗ le bus omnibꝰ laudabilis diſciplina. Pax ſuf/ ſe ꝓfunde pacis nexibꝰ colligata fratnitas:</line>
        <line lrx="4212" lry="1723" ulx="0" uly="1559">7 W “ fragiũ pcũ ẽ: ſupplicationũ facilis atq; ipetra ⁊ ſalutari vinculo charitatl: mutua ſe dilecti</line>
        <line lrx="4478" lry="1824" ulx="0" uly="1655">Kn Cini bilis: qꝛ deſiderioꝝ oim cõpotens ẽ plenitu/ oneↄſtringat:qꝛ dilectio magnanimũ facdtt.</line>
        <line lrx="4581" lry="1925" ulx="0" uly="1750">fhmmſt⸗ do: ſiẽ ſcriptũ eſt ĩ apło: Pax cõuẽtiõis ama / Suauis eſt dilectio: non zelat᷑:non ęmulat᷑.i· Cori.iʒ·</line>
        <line lrx="4210" lry="2020" ulx="0" uly="1860">pſtſnln bilẽ deo facit ĩ fratribꝰ: ꝗᷓ charitat idicat te· Dilectio nõ eſt falſiloqua:nõ inflat᷑:nihil de</line>
        <line lrx="4207" lry="2122" ulx="0" uly="1961">Kuaſttemnin ſtimoniũ. Pax S dilectiõis mat eſt:oõcoꝛdie decoꝛis admittit:nõ quęrit quę ſua ſunt:nõ</line>
        <line lrx="4211" lry="2224" ulx="0" uly="2071">goppſterdt vinculũ ac purę mẽtis indiciũ manifeſtũ:qꝛ exacerbat᷑:non cogitat malũ:non gaudet in</line>
        <line lrx="4215" lry="2325" ulx="0" uly="2171">iſanüideme ſibi exigit de deo qð velit:qᷣcqͥd voluerit pe iniuſticia: cõgaudet autẽ veritati. Oia cre⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2438" ulx="3" uly="2237">uanedeni Ctat:⁊ quicqᷣd voluent ſumat. Pax ſᷣcept re dit:omnia ſperat:oĩa ſuſtinet. Dilectio ergo</line>
        <line lrx="4215" lry="2552" ulx="3" uly="2406">u Zoh. 14. galib oſeruãda eſt: dño chꝛiſto dicẽte: Pacẽ omnibꝰvotis ac deſiderijs amplectẽda eſt: q</line>
        <line lrx="4233" lry="2655" ulx="468" uly="2520">meõã do vob: pacẽ meã relinquo vob. Qui tot bona põt habere:qͥt hmia. Cuſtodienda</line>
        <line lrx="4289" lry="2760" ulx="716" uly="2624">diſcipulꝰ xpᷣi ẽ:chꝛiſti ᷣcepta ſeruat. Serua / omnib“ viribꝰ pax eſt: qm̃ deus ſemꝑ in pa-</line>
        <line lrx="4219" lry="2865" ulx="0" uly="2717">onelu et re mãdatũ:ẽ pacẽ in oibꝰ cuſtodire.Hã diui ce eſt. Non habeat locũ quo obꝛepat inimi/</line>
        <line lrx="4217" lry="2960" ulx="4" uly="2815">liofm Job dere vnitatẽ:nõ eſt magiſtꝝ ſeqͥ:  eius mãa/ cus: ne in tritici ſegetẽ valeat ʒiʒania ſemi/</line>
        <line lrx="4214" lry="3074" ulx="0" uly="2931">Uittee e datũ calcare. Sequi em̃ chꝛiſtũ:ẽ hr̃e pacẽ: nare:et ſecuro iam ruſtico ſpe longi laboris</line>
        <line lrx="4213" lry="3181" ulx="0" uly="2956">dtis nõ ſequi qð pacis ẽ:hoc eſt:hoc hr̃e in mgfo eluſus ſpectatus: in ipſa meſſis maturitate</line>
        <line lrx="4217" lry="3282" ulx="0" uly="3143">rbos dicn Ex pte qð diligas: ⁊ ex ꝑte qð dãnes. IJllud ẽ ſubducat᷑: Aut vinũ vetuſtate ſuauiꝰ:ĩ acri⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3379" ulx="238" uly="3250">4 aunmare doctoꝛẽ: doctoꝛis mãdata in oibꝰ cu / oꝛi ſubito ꝑſidia demutatũ in effuſe fecis ſe</line>
        <line lrx="4210" lry="3467" ulx="0" uly="3316">blgdepec⸗ I ſtodire:dicẽtis: Pacẽ meã do vobis:pacem ꝑmixtiõe cõiungat: Aut inter dulcia mella:</line>
        <line lrx="4298" lry="3589" ulx="660" uly="3456">meã relinquo vobᷣ. Licet frẽs in pace ꝓtra/ fellis venena amarioꝛa ſuffundat: Aut inter</line>
        <line lrx="4294" lry="3697" ulx="0" uly="3555">Uidewan?! here moꝛas:delectat h̊ dixiſſe frequẽter:⁊ ite vernantes floꝛibꝰ copos ac pꝛatozu vanieta-</line>
        <line lrx="4214" lry="3793" ulx="0" uly="3665">meyumms r rũ atq; iterũ pconari. Pacẽ meã do vob:pa/ te gemiatos: tribuloꝝ interiectiõe aĩas gra/</line>
        <line lrx="4210" lry="3901" ulx="0" uly="3766">itatsöbd cẽ meã dimitto vobiſ.In pace vos dimitto: ti odoꝛis occidat. Pꝛocul cõtentiones: ꝓcul</line>
        <line lrx="4213" lry="4005" ulx="0" uly="3870">— in pace vos dimiſi:in pace vos iueniã. Pꝛo/⸗ lites ⁊ odia: ꝓcul maledicta mutant᷑: ⁊ qꝛ la/</line>
        <line lrx="4211" lry="4111" ulx="0" uly="3972">a ctſccgvalult enre: gu dendersbattedieng ourngmeriatlingna:ſunto neh uinguis</line>
        <line lrx="4212" lry="4232" ulx="0" uly="4078">utdcni in omibꝰ inuenire.Cõſultũ voluit eẽ cui de pareat aię ſueę ne in ſuppliciũ ſuü vincula ſi/</line>
        <line lrx="4329" lry="4328" ulx="3" uly="4158">iiarertien derat: vſq; ad regreſſuʒ ſuũ fuare gqao Hſti/ bi moꝛtis adducat. Amate pacẽ:⁊ tranquil/</line>
        <line lrx="4301" lry="4440" ulx="0" uly="4279">mniiilnen terat imꝑabat. QAuid ꝗ facturꝰ eſt hõ:cũ ve/ la ſũt oĩa: vt ⁊ vos ſᷣmia ⁊ nob gaudia reſer/</line>
        <line lrx="4210" lry="4538" ulx="0" uly="4389">trninbtl nerit deus ⁊ ꝗſitũ nõ inuenerit qð donauit? uetis: vt electa dei vacis vnitate füdata: pfe</line>
        <line lrx="4210" lry="4637" ulx="4" uly="4479">i MZ . Qua excuſ⸗ atiõe vſurꝰ: 4 pacẽ ſ⸗ eruare nõ po cta teneat diſciplina: * ieſũ chꝛiſtü dñm no/</line>
        <line lrx="4104" lry="4781" ulx="0" uly="4565">Pcci tuit? Pacẽ meã do Vobis pace meã dimitto ſtrũ:cui eſt gloꝛia in ſecula ſeculoꝝ: Amẽ.</line>
        <line lrx="4012" lry="4816" ulx="114" uly="4699">eii vobis. In pace vos dimiſi: in pace vos in- .. . eet</line>
        <line lrx="4532" lry="4922" ulx="0" uly="4697">un o deyhi mãdatũ ſ. ruatetdigla voy. E: Eadem dominica: De dilectione germo</line>
        <line lrx="4536" lry="5035" ulx="0" uly="4852">n ſeui D Inueniã qð dimiſi. Plantare pacẽ:radicitꝰ inimico Sermo H (C. IXx</line>
        <line lrx="4311" lry="5133" ulx="0" uly="4975">vun. dei eſt: euellere penitus inimici. Amoꝛ fratt··  MNrengdite fratres mei ad charitateʒ A</line>
        <line lrx="4203" lry="5239" ulx="0" uly="5062">an⸗ ani ex deo eſt:odiũ ex diabolo cõſtat. Pꝛopt᷑ qð quam ſic laudat ſcriptura diuinavt</line>
        <line lrx="4200" lry="5328" ulx="0" uly="5175">Mafgn 1· Job.5. damnãda ſunt odia:qꝛ ſcriptũ eſt: Qui ode- ¶ niuhil ei coęquet. Cum nos moneat</line>
        <line lrx="4202" lry="5444" ulx="0" uly="5254">Cntreiſin rit fratrẽ ſuũ homicida eſt. Cohibeamꝰ iraz: deus vt nos inuicem diligamus: nunquid</line>
        <line lrx="4202" lry="5554" ulx="0" uly="5378">it A: Wattß. 5. qꝛ ſcriptũ eſt: Qui iraſcit᷑ fratri ſuo:reus erit hoc tantum monet vt diligas diligentem</line>
        <line lrx="4206" lry="5653" ulx="79" uly="5467">ſci iudicio. Amãda eſt pax ⁊ diligẽda cõcoꝛdia. te? hec eſt mutua dilectio hoc non ſufficit</line>
        <line lrx="4207" lry="5763" ulx="0" uly="5582">p cn Iſta ſunt quę generãt charitatẽ:et ſcitis hjm̃ deo: Peruenire enim voluit vſq; ad inimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4557" lry="5853" type="textblock" ulx="0" uly="5705">
        <line lrx="4557" lry="5853" ulx="0" uly="5705">nnügen r. Joh. 4 gplin: ꝙ deus charitas eſt. Sine deo eſt: q cos diligẽdos dicens: Diligite inimicos ve/ Mattb. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6790" type="textblock" ulx="0" uly="5796">
        <line lrx="4211" lry="5962" ulx="0" uly="5796">ezninin nõ habet charitatẽ. Paternus affectꝰnõ põt ſtros:benefacite eis qui oderunt vos:⁊ oꝛa/</line>
        <line lrx="4207" lry="6069" ulx="0" uly="5908">Nbelbgaen. nõ amare qð docet. Pax plebis gloꝛia ſacer te pꝛo eis qui vos perſequuntur:vt ſitis fſilij</line>
        <line lrx="4209" lry="6169" ulx="0" uly="6001">oleteneib dotis: ⁊ parentũ leticia: ꝑfecta charitas ſili · poatris veſtri qui in cęlis eſt: qui ſolẽ ſuũ oꝛi/</line>
        <line lrx="4216" lry="6266" ulx="0" uly="6111">rifleim aoꝛum. Sacerdotis eſt: qð debet admonere: ri facit ſuꝑ bonos ⁊ malos: qui pluit ſuꝑ iu/</line>
        <line lrx="95" lry="6702" ulx="0" uly="6591">vel</line>
        <line lrx="80" lry="6790" ulx="0" uly="6685">ln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="912" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0912">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0912.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4615" lry="834" type="textblock" ulx="1372" uly="560">
        <line lrx="4615" lry="834" ulx="1372" uly="560">Bancti luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1448" type="textblock" ulx="1068" uly="1440">
        <line lrx="1073" lry="1448" ulx="1068" uly="1440">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2406" type="textblock" ulx="1205" uly="854">
        <line lrx="2899" lry="968" ulx="1219" uly="854">ſtos ⁊ iniuſtos. Quid diciſ:Diligis inimicũ</line>
        <line lrx="2911" lry="1069" ulx="1217" uly="954">tuũ? Reſpõdebis foꝛte ꝑ infirmitatẽ: nõ poſ</line>
        <line lrx="2907" lry="1172" ulx="1221" uly="1066">ſum. Sed ꝓſice ⁊ age vt poſſis:maxie qꝛ oꝛa</line>
        <line lrx="2908" lry="1278" ulx="1205" uly="1169">turꝰ es iudicẽ: quẽ fallere nemo põt:qͥ actu/</line>
        <line lrx="2911" lry="1374" ulx="1212" uly="1269">rus ẽ cauſã tuã. Interpella &amp; hũc iudicẽ:vbi</line>
        <line lrx="2909" lry="1465" ulx="1206" uly="1370">nullus tabellariꝰcõturbat: nullus officialis</line>
        <line lrx="2911" lry="1583" ulx="1205" uly="1474">remouet: nullꝰ emit᷑ aduocat: qͥ poſſit ꝓ te</line>
        <line lrx="2908" lry="1687" ulx="1227" uly="1577">ſᷣces effundere:aut verba dicere:ꝗᷓ nõ didi/</line>
        <line lrx="2910" lry="1788" ulx="1223" uly="1680">ciſti: Sed ipſe filius dei vnicus ęqualis pfi:</line>
        <line lrx="2915" lry="1891" ulx="1223" uly="1785">ſedẽs ad dexterã patriſ:illiꝰaſſeſſoꝛ:tuus iu/</line>
        <line lrx="2916" lry="1991" ulx="1225" uly="1887">dex eſt:docuit te pauca vᷣba q̃ quiuis idiota</line>
        <line lrx="2915" lry="2096" ulx="1212" uly="1988">poteſt tenere et dicere: et in eis cõſtituit tibi</line>
        <line lrx="2915" lry="2201" ulx="1224" uly="2093">cauſam tuã:docuit te ius cęleſte quõ pᷣceris.</line>
        <line lrx="2915" lry="2300" ulx="1227" uly="2200">Sed foꝛſitan reſpondebis: Per quem peto:</line>
        <line lrx="2914" lry="2406" ulx="1226" uly="2302">per me:an ꝑ aliũ? Qui te docuit oꝛare:ipᷣe ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2509" type="textblock" ulx="1207" uly="2401">
        <line lrx="2961" lry="2509" ulx="1207" uly="2401">te allegat pᷣcẽ: qꝛ tu reus eras. Saude qꝛ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2717" type="textblock" ulx="1206" uly="2505">
        <line lrx="2914" lry="2629" ulx="1206" uly="2505">erit tũc iudex tuꝰ:qui mõ aduocat tuus eſt.</line>
        <line lrx="2910" lry="2717" ulx="1215" uly="2609">Jõ ̊ᷣ qꝛ oꝛaturꝰes:acturꝰ es cauſã tuã:paucl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2815" type="textblock" ulx="873" uly="2710">
        <line lrx="2915" lry="2815" ulx="873" uly="2710">Matth.õ. Ybis venturꝰad illa ba:Dimitte nob debi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3641" type="textblock" ulx="1203" uly="2819">
        <line lrx="2911" lry="2920" ulx="1203" uly="2819">ta nr̃a:ſic et nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ nufis.</line>
        <line lrx="2912" lry="3016" ulx="1227" uly="2919">Dicit em̃ tibi deꝰ:QAuid mihi das:vt ego di</line>
        <line lrx="2912" lry="3137" ulx="1224" uly="3024">mittã tibi debita tua?: Quale munꝰ offers:</line>
        <line lrx="2920" lry="3244" ulx="1210" uly="3127">quale ſacriſficiũ cõſciẽtię tuę imponis altari/</line>
        <line lrx="2911" lry="3332" ulx="1230" uly="3231">bus meis: Cõtinuo docuit te:quid petas:⁊</line>
        <line lrx="2913" lry="3439" ulx="1214" uly="3333">quid offeras. Petis:Dimitte nobis debita</line>
        <line lrx="2913" lry="3533" ulx="1227" uly="3438">nr̃a.Et tu offers.Quid: Sicut ⁊ nos dimit-</line>
        <line lrx="2909" lry="3641" ulx="1227" uly="3538">timus debitoꝛibꝰ noſtris. Debitoꝛ es ei qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3744" type="textblock" ulx="803" uly="3626">
        <line lrx="2909" lry="3744" ulx="803" uly="3626">Se vbis dñi falli nõ põt. Habes ⁊ tu debitoꝛẽ: Dicit tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3786" type="textblock" ulx="880" uly="3698">
        <line lrx="1202" lry="3786" ulx="880" uly="3698">Ser.I5S. b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="4381" type="textblock" ulx="870" uly="4225">
        <line lrx="1196" lry="4297" ulx="935" uly="4225">Oſee.6.</line>
        <line lrx="1196" lry="4381" ulx="870" uly="4308">Matthᷣ.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4378" type="textblock" ulx="1216" uly="3745">
        <line lrx="2903" lry="3839" ulx="1219" uly="3745">deus: Tu debitoꝛ meus es:ille debitoꝛ tuꝰ:</line>
        <line lrx="2910" lry="3955" ulx="1216" uly="3852">hoc facio ergo tibi debitoꝛi meo:qð tu fece/</line>
        <line lrx="2910" lry="4056" ulx="1218" uly="3956">ris debitoꝛi tuo. Inde offers mihi munus:</line>
        <line lrx="2911" lry="4162" ulx="1230" uly="4058">vnde peꝑceris debitoꝛi tuo. Rogas me pꝛo</line>
        <line lrx="2910" lry="4265" ulx="1226" uly="4159">miſericoꝛdia tua:noli eſſe piger in miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="2914" lry="4378" ulx="1217" uly="4265">dia.Attẽde qͥd ſcriptura dicit:Miſericoꝛdiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4473" type="textblock" ulx="1147" uly="4369">
        <line lrx="2923" lry="4473" ulx="1147" uly="4369">volo magis q; ſacriſiciũ. Moli offerre ſacriſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="5812" type="textblock" ulx="905" uly="5796">
        <line lrx="1086" lry="5812" ulx="905" uly="5796">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6338" type="textblock" ulx="1203" uly="4473">
        <line lrx="2912" lry="4578" ulx="1226" uly="4473">ciũ ſine miſcðia: qꝛ nõ remittunt᷑ tibi pecca/</line>
        <line lrx="2911" lry="4684" ulx="1227" uly="4577">ta tua niſi offeras cũ miſcðia. Sed foꝛte di/</line>
        <line lrx="2914" lry="4790" ulx="1225" uly="4680">cis:Hõ habeo peccata. Quãaãtũ vis cautꝰ ſis</line>
        <line lrx="2920" lry="4892" ulx="1223" uly="4783">frater: tamẽ in carne viuens in ſeculo: agis</line>
        <line lrx="2923" lry="4991" ulx="1224" uly="4886">inter ſſſuras ⁊ anguſtias:⁊ int᷑ numerabilia</line>
        <line lrx="2923" lry="5093" ulx="1209" uly="4990">tẽptamẽta verſaris:nõ poteris eſſe ſine pec-</line>
        <line lrx="2904" lry="5183" ulx="1218" uly="5090">cato.Certe dicit tibi deus: Securus eſto de</line>
        <line lrx="2900" lry="5299" ulx="1221" uly="5197">peccato:noli dimittere ſi non habes qð ego</line>
        <line lrx="2898" lry="5402" ulx="1222" uly="5298">tibi dimittã:ſed magis exige ſi nihil debes.</line>
        <line lrx="2900" lry="5507" ulx="1217" uly="5407">Si auteʒ debitoꝛ es:magis gratulare te hf̃e</line>
        <line lrx="2900" lry="5611" ulx="1213" uly="5509">debitoꝛem:in quo facias qð ſiat in te.Audi</line>
        <line lrx="2900" lry="5714" ulx="1209" uly="5610">me: et diſcute te:qꝛ vel de paucis ꝓdeſt qui</line>
        <line lrx="2896" lry="5810" ulx="1212" uly="5714">poſſint veracit᷑ oꝛare:oꝛationẽ dñicã veracit᷑</line>
        <line lrx="2888" lry="5918" ulx="1209" uly="5818">dicẽ: Dſñie dimitte mihi:ſicut ⁊ ego dimitto.</line>
        <line lrx="2895" lry="6019" ulx="1203" uly="5918">Nõ fallaciter: non ficte ex coꝛde vero fac: vt</line>
        <line lrx="2893" lry="6129" ulx="1207" uly="6022">et in te verũ fiat.Si em̃ qui te lęſit: qui in te</line>
        <line lrx="2899" lry="6231" ulx="1209" uly="6124">peccauit:petit a te veniã:⁊ ignoſcis:iam po</line>
        <line lrx="2911" lry="6338" ulx="1208" uly="6222">tes ſecurꝰ dicere: Dimitte nobis debita nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1368" type="textblock" ulx="3036" uly="850">
        <line lrx="4729" lry="953" ulx="3036" uly="850">ſicut ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ nf̃fis. Nam</line>
        <line lrx="4714" lry="1060" ulx="3048" uly="954">ſi reſiſtis roganti:ↄtemneris ⁊ tu cũ rogaue/</line>
        <line lrx="4715" lry="1165" ulx="3044" uly="1055">ris. Clauſiſti ↄtra pulſantẽ: clauſũ inuenies</line>
        <line lrx="4717" lry="1277" ulx="3051" uly="1159">cũ pulſaueris. Hã ſi aꝑueris viſcera indul/</line>
        <line lrx="4714" lry="1368" ulx="3056" uly="1268">gentię roganti te: aꝑiet ⁊ tibi deus cũ roga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1473" type="textblock" ulx="3056" uly="1366">
        <line lrx="4838" lry="1473" ulx="3056" uly="1366">ueris eum. Aõ em̃ illos alloquoꝛ qui petũt C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1560" type="textblock" ulx="3056" uly="1472">
        <line lrx="4719" lry="1560" ulx="3056" uly="1472">veniã a fratribus ſuis chꝛiſtianis:⁊ nõ acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1675" type="textblock" ulx="3008" uly="1573">
        <line lrx="4718" lry="1675" ulx="3008" uly="1573">piũt:Ecce tu ſi cõceſſeris:ſecurꝰoꝛabis. Ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2099" type="textblock" ulx="3041" uly="1677">
        <line lrx="4723" lry="1780" ulx="3059" uly="1677">vo ſi te rogauerit:⁊ ſi nõ cõceſſeris quõ ſecu</line>
        <line lrx="4724" lry="1882" ulx="3060" uly="1781">rus eris?:Quiſqͥs em̃ es qͥ peccaſti:⁊ veniam</line>
        <line lrx="4728" lry="1984" ulx="3058" uly="1882">nõ meruiſti:noli timere:interpella deũ ipſiꝰ</line>
        <line lrx="4729" lry="2099" ulx="3041" uly="1987">⁊ tuũ:aebita em̃ ſunt. Nũquid poterit debi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2197" type="textblock" ulx="3062" uly="2086">
        <line lrx="4740" lry="2197" ulx="3062" uly="2086">ta exigere ſeruus:ꝗ donauerit dñs: Si foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2294" type="textblock" ulx="3065" uly="2191">
        <line lrx="4729" lry="2294" ulx="3065" uly="2191">nõ te rogauerit qͥ in te peccauit:ſi veniã non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2497" type="textblock" ulx="3052" uly="2279">
        <line lrx="4778" lry="2419" ulx="3052" uly="2279">depcat᷑: ſi peccauerit iſuꝑ adhuc ⁊ iraſcit᷑: tu</line>
        <line lrx="4771" lry="2497" ulx="3064" uly="2400">qͥd facies? Dimittis an nõ dimittiſ:Ecce nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3226" type="textblock" ulx="3040" uly="2503">
        <line lrx="4732" lry="2606" ulx="3043" uly="2503">dimiſiſti. Quare:Quia nõ rogauit.Si pꝛo/</line>
        <line lrx="4725" lry="2710" ulx="3064" uly="2608">pterea nõ dimiſiſti qꝛ nõ rogauit: noli titu-</line>
        <line lrx="4725" lry="2798" ulx="3067" uly="2711">bare in dñicã ofonẽ:ſecurꝰ illã dic.Hon tibi</line>
        <line lrx="4725" lry="2915" ulx="3063" uly="2812">pectus ꝑcutias: qꝛ nõ roganti nõ dimiſiſti.</line>
        <line lrx="4732" lry="3018" ulx="3051" uly="2915">Ergo ille qͥ ũ rogauit remãſit.Exigit᷑ ꝓꝛſus:</line>
        <line lrx="4733" lry="3121" ulx="3059" uly="3018">exigit᷑ ab illo: Verũtamẽ in te ſit ꝑfecta cha/</line>
        <line lrx="4731" lry="3226" ulx="3040" uly="3120">ritas:roga ꝓ nõ rogante:qꝛ rogas ꝓ multũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="3328" type="textblock" ulx="3060" uly="3207">
        <line lrx="4845" lry="3328" ulx="3060" uly="3207">ꝑiclitante. ic iam attende magiſtrũ ⁊ dũm D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3433" type="textblock" ulx="3058" uly="3329">
        <line lrx="4736" lry="3433" ulx="3058" uly="3329">tuũ:nõ in cathedra ſedentẽ:ſed in ligno pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3534" type="textblock" ulx="3060" uly="3431">
        <line lrx="4728" lry="3534" ulx="3060" uly="3431">dentẽ: circũſpectis vndiq; turbis inimicoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="3640" type="textblock" ulx="3054" uly="3530">
        <line lrx="5099" lry="3640" ulx="3054" uly="3530">et dicentẽ: Pater ignoſce illis qꝛ neſciũt qͥd Zud.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4054" type="textblock" ulx="3050" uly="3639">
        <line lrx="4728" lry="3745" ulx="3063" uly="3639">faciũt. Vide magiſtrũ:audi imitatoꝛẽ.Nũ/</line>
        <line lrx="4730" lry="3849" ulx="3059" uly="3744">quid tunc dñs chꝛiſtus ꝓ rogantibꝰ rogauit</line>
        <line lrx="4732" lry="3952" ulx="3059" uly="3845">⁊ nõ potius ꝓ inſultãtibus ⁊ interficiẽtibꝰ:</line>
        <line lrx="4734" lry="4054" ulx="3050" uly="3950">MNuũquid deſeruit medicus officiũ ſuũ: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="4159" type="textblock" ulx="3000" uly="4055">
        <line lrx="4775" lry="4159" ulx="3000" uly="4055">frenetic ſęuiebat:? Dic em̃: Ignoſce illis: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4556" type="textblock" ulx="3043" uly="4158">
        <line lrx="4733" lry="4263" ulx="3044" uly="4158">neſciunt quid faciũt. Saluatoꝛẽ occidũt:qͥa</line>
        <line lrx="4731" lry="4367" ulx="3062" uly="4261">ſalutem nõ quęrũt. Ecõtra et tu foꝛſitan di/</line>
        <line lrx="4729" lry="4469" ulx="3057" uly="4366">cturꝰ es:Et qñ ego h̊ poſſuʒ qð dñs potuit?:</line>
        <line lrx="4730" lry="4556" ulx="3043" uly="4467">Quare h̊ dicis? Attẽde vbi hoc facit:attẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="4681" type="textblock" ulx="3056" uly="4575">
        <line lrx="4799" lry="4681" ulx="3056" uly="4575">qꝛ in cruce h̊ fecit:nõ in celo. Semꝑ em̃ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4784" type="textblock" ulx="3058" uly="4671">
        <line lrx="4728" lry="4784" ulx="3058" uly="4671">in celo cũ patre:in cruce aũt pꝛo te hõ vbi ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4884" type="textblock" ulx="3058" uly="4780">
        <line lrx="4800" lry="4884" ulx="3058" uly="4780">imitandũ pſᷣbuit omnibꝰ. Pꝛo te enim miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="4985" type="textblock" ulx="3057" uly="4881">
        <line lrx="4727" lry="4985" ulx="3057" uly="4881">ipſam vocem: vt ab omnibꝰ audiret᷑. Mam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="5194" type="textblock" ulx="3047" uly="4988">
        <line lrx="4726" lry="5090" ulx="3057" uly="4988">potuit pꝛo illis oꝛare in ſilentio: ſed tu non</line>
        <line lrx="4723" lry="5194" ulx="3047" uly="5092">haberes exẽplũ.Sed ſi multũ eſt ad te dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="5294" type="textblock" ulx="3054" uly="5195">
        <line lrx="4784" lry="5294" ulx="3054" uly="5195">non ſit ad te multũ ſeruus. HNon potes imi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="5503" type="textblock" ulx="3053" uly="5300">
        <line lrx="4725" lry="5425" ulx="3055" uly="5300">tari dominũ tuũ cũ penderet in cruce: Ste/</line>
        <line lrx="4725" lry="5503" ulx="3053" uly="5399">phanũ ſeruũ eius cũ lapidaret᷑ attende.Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5619" type="textblock" ulx="3058" uly="5502">
        <line lrx="4823" lry="5619" ulx="3058" uly="5502">mum ait tanq; ſeruus ad dominũ: Dñe ieſu A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="6024" type="textblock" ulx="3046" uly="5610">
        <line lrx="4731" lry="5713" ulx="3048" uly="5610">accipe ſpiritũ meũ:⁊ poſt hęc genu flexo ait:</line>
        <line lrx="4729" lry="5815" ulx="3051" uly="5716">Dne ne ſtatuas illis hoc peccatũ:⁊ cum hoc</line>
        <line lrx="4725" lry="5920" ulx="3048" uly="5817">dixiſſet obdoꝛmiuit ĩ requie dilectiõis.Pa/</line>
        <line lrx="4723" lry="6024" ulx="3046" uly="5920">cem pinguiſſimã inuenit: qͥa pacẽ inimicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="6237" type="textblock" ulx="3043" uly="6023">
        <line lrx="4744" lry="6130" ulx="3045" uly="6023">optauit.Nũquid et ipſe tunc ꝓ rogantibus</line>
        <line lrx="4761" lry="6237" ulx="3043" uly="6126">rogauit:⁊ non ꝓ ſeuientibus: pꝛo lapidãti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="6338" type="textblock" ulx="3039" uly="6226">
        <line lrx="4714" lry="6338" ulx="3039" uly="6226">bus ⁊ interſiciẽtibꝰe habes exemplũ: diſce:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1788" type="textblock" ulx="5208" uly="858">
        <line lrx="5461" lry="1060" ulx="5208" uly="858">hunf,</line>
        <line lrx="5452" lry="1172" ulx="5209" uly="1013">in hoet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1271" ulx="5210" uly="1133">ltht hin,</line>
        <line lrx="5461" lry="1372" ulx="5213" uly="1236">t lie</line>
        <line lrx="5461" lry="1477" ulx="5214" uly="1351">ceneniſoß</line>
        <line lrx="5461" lry="1682" ulx="5219" uly="1562">citenad</line>
        <line lrx="5458" lry="1788" ulx="5223" uly="1662">gomniutnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2321" type="textblock" ulx="5118" uly="1761">
        <line lrx="5461" lry="1914" ulx="5118" uly="1761">6Spſahe</line>
        <line lrx="5461" lry="2118" ulx="5119" uly="1949">clerk</line>
        <line lrx="5456" lry="2313" ulx="5220" uly="2083">nen</line>
        <line lrx="5461" lry="2321" ulx="5225" uly="2191">önanesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2553" type="textblock" ulx="5225" uly="2377">
        <line lrx="5461" lry="2553" ulx="5225" uly="2377">ſſen ſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2640" type="textblock" ulx="5105" uly="2523">
        <line lrx="5461" lry="2640" ulx="5105" uly="2523">Veblecnone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2760" type="textblock" ulx="5228" uly="2625">
        <line lrx="5461" lry="2760" ulx="5228" uly="2625">Plbtoſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3860" type="textblock" ulx="5126" uly="2947">
        <line lrx="5461" lry="3072" ulx="5283" uly="2947">Nonined</line>
        <line lrx="5461" lry="3178" ulx="5226" uly="3055">Gos ſun</line>
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="5153" uly="3165">A Phenne A</line>
        <line lrx="5461" lry="3394" ulx="5268" uly="3270">ilperi</line>
        <line lrx="5461" lry="3489" ulx="5229" uly="3374">choſtoner</line>
        <line lrx="5461" lry="3658" ulx="5236" uly="3498">Gei ſccic</line>
        <line lrx="5437" lry="3760" ulx="5234" uly="3643">Neeocͤſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3860" ulx="5126" uly="3750">ur Dom ſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4056" type="textblock" ulx="5142" uly="3851">
        <line lrx="5461" lry="3968" ulx="5146" uly="3851">mnd unti Ger⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="4056" ulx="5142" uly="3963">W./,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5382" type="textblock" ulx="5119" uly="4326">
        <line lrx="5461" lry="4439" ulx="5238" uly="4326">Gents Beyc</line>
        <line lrx="5458" lry="4524" ulx="5238" uly="4428">Naänödesen</line>
        <line lrx="5461" lry="4628" ulx="5237" uly="4527">nffrensthenie</line>
        <line lrx="5461" lry="4749" ulx="5238" uly="4624">notirpe</line>
        <line lrx="5457" lry="4920" ulx="5234" uly="4739">urkuih de</line>
        <line lrx="5461" lry="4932" ulx="5237" uly="4863">uonl Folede</line>
        <line lrx="5459" lry="5061" ulx="5119" uly="4855">n Een</line>
        <line lrx="5461" lry="5175" ulx="5163" uly="5047">Ro⸗ dobenin t</line>
        <line lrx="5455" lry="5271" ulx="5125" uly="5158">llntonnne</line>
        <line lrx="5461" lry="5382" ulx="5243" uly="5265">klſienur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5581" type="textblock" ulx="4824" uly="5360">
        <line lrx="5451" lry="5487" ulx="4888" uly="5360">bontloſei</line>
        <line lrx="4985" lry="5581" ulx="4824" uly="5507">all. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6347" type="textblock" ulx="5157" uly="5475">
        <line lrx="5461" lry="5599" ulx="5243" uly="5475">Mutopentnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5708" ulx="5242" uly="5590">luti h</line>
        <line lrx="5407" lry="5858" ulx="5239" uly="5679">imun</line>
        <line lrx="5457" lry="5918" ulx="5244" uly="5797">hbei nͤn</line>
        <line lrx="5461" lry="6040" ulx="5239" uly="5902">anantuge</line>
        <line lrx="5389" lry="6131" ulx="5239" uly="6002">Ponini</line>
        <line lrx="5461" lry="6347" ulx="5157" uly="6193">utidi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="913" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0913">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0913.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="280" lry="904" ulx="0" uly="761">Cherian</line>
        <line lrx="273" lry="1012" ulx="0" uly="888">6 nucänngn⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1114" ulx="0" uly="981">duinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="288" lry="1214" ulx="0" uly="1095">ine</line>
        <line lrx="227" lry="1336" ulx="0" uly="1189">bidansii</line>
        <line lrx="329" lry="1449" ulx="0" uly="1298">enngita</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="228" lry="1530" ulx="0" uly="1425">Nansrthech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="300" lry="1644" ulx="0" uly="1526">n hdl N</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="228" lry="1744" ulx="0" uly="1627">Neſensgtiie</line>
        <line lrx="229" lry="1846" ulx="0" uly="1738">tltſtetpnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1961" type="textblock" ulx="2" uly="1849">
        <line lrx="291" lry="1961" ulx="2" uly="1849">iapelie</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="230" lry="2064" ulx="0" uly="1951">guitormde</line>
        <line lrx="231" lry="2170" ulx="0" uly="2065">distiſer</line>
        <line lrx="231" lry="2267" ulx="0" uly="2170">unſzenätet</line>
        <line lrx="230" lry="2372" ulx="0" uly="2269">chuctmnſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2477" type="textblock" ulx="1" uly="2380">
        <line lrx="230" lry="2477" ulx="1" uly="2380">dinin⸗Eed</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="232" lry="2593" ulx="0" uly="2482">wgrt io</line>
        <line lrx="229" lry="2688" ulx="0" uly="2601">auit:nola⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2790" type="textblock" ulx="0" uly="2678">
        <line lrx="304" lry="2790" ulx="0" uly="2678">HiderBede</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3335" type="textblock" ulx="0" uly="2809">
        <line lrx="230" lry="2894" ulx="0" uly="2809">niinöindt.</line>
        <line lrx="229" lry="3017" ulx="0" uly="2915">1. Euges</line>
        <line lrx="231" lry="3122" ulx="0" uly="3025">eſitptenchr</line>
        <line lrx="229" lry="3229" ulx="0" uly="3124">nwgs nnli</line>
        <line lrx="257" lry="3335" ulx="0" uly="3213">enughninin</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3534" type="textblock" ulx="4" uly="3449">
        <line lrx="228" lry="3534" ulx="4" uly="3449">rbisininian</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3658" type="textblock" ulx="0" uly="3540">
        <line lrx="280" lry="3658" ulx="0" uly="3540">Nsgniuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3986" type="textblock" ulx="0" uly="3653">
        <line lrx="228" lry="3775" ulx="0" uly="3653">liniunifi</line>
        <line lrx="229" lry="3910" ulx="0" uly="3767">Cnnyngl</line>
        <line lrx="228" lry="3986" ulx="0" uly="3868"> innefcabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4074" type="textblock" ulx="0" uly="3975">
        <line lrx="297" lry="4074" ulx="0" uly="3975">ofcüüſria</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4199" type="textblock" ulx="1" uly="4083">
        <line lrx="227" lry="4199" ulx="1" uly="4083">olellag</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="4407" type="textblock" ulx="0" uly="4181">
        <line lrx="387" lry="4300" ulx="0" uly="4181">õ</line>
        <line lrx="227" lry="4407" ulx="0" uly="4300">atufolend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5362" type="textblock" ulx="0" uly="4390">
        <line lrx="227" lry="4515" ulx="43" uly="4390">3isgout</line>
        <line lrx="223" lry="4632" ulx="0" uly="4442">ticrti</line>
        <line lrx="227" lry="4738" ulx="1" uly="4618">Senhei dau</line>
        <line lrx="225" lry="4842" ulx="0" uly="4701">golttiffe</line>
        <line lrx="225" lry="4936" ulx="0" uly="4814">teinnin</line>
        <line lrx="226" lry="5044" ulx="0" uly="4923">duei. un</line>
        <line lrx="226" lry="5155" ulx="0" uly="5039">nnorſeiunn</line>
        <line lrx="225" lry="5258" ulx="0" uly="5144">elatedi</line>
        <line lrx="225" lry="5362" ulx="0" uly="5254">Ponponuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="892" type="textblock" ulx="317" uly="630">
        <line lrx="4247" lry="892" ulx="317" uly="630">Ber. C. LxxXI. Feria ſcdᷣa in Roga. Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1992" type="textblock" ulx="676" uly="898">
        <line lrx="2369" lry="1007" ulx="676" uly="898">vide quomõ ꝓ ſe ſtans oꝛauit:⁊ ꝓ illis genu</line>
        <line lrx="2364" lry="1110" ulx="692" uly="1007">flexit. Putamꝰ fratres qꝛ plus eos diligit qᷓ;</line>
        <line lrx="2369" lry="1216" ulx="692" uly="1106">ſeipᷣm? Pꝛo ſe vᷣo ſtãs tanq; iuſtus facile ex/</line>
        <line lrx="2366" lry="1328" ulx="693" uly="1213">audiebat᷑. Ham ꝓ iniquis genu figendum</line>
        <line lrx="2365" lry="1425" ulx="697" uly="1316">erat. Oſtendite ergo dilectionẽ vſq; ad ini-</line>
        <line lrx="2368" lry="1519" ulx="699" uly="1422">micos veniã rogantes. Ergo fratres ꝓpter</line>
        <line lrx="2365" lry="1624" ulx="703" uly="1523">ſecuritatẽ dñicę oꝛatõis:rogãtibus ex coꝛde</line>
        <line lrx="2368" lry="1730" ulx="704" uly="1625">dimittite: vt et dominꝰ vobis veſtra pecca/</line>
        <line lrx="2367" lry="1836" ulx="703" uly="1731">ta dimittat in hoc moꝛtali coꝛpoꝛe et futuro</line>
        <line lrx="1981" lry="1946" ulx="697" uly="1830">vſq; in ſęcula ſęculoꝛũ: Amen.</line>
        <line lrx="1239" lry="1992" ulx="1012" uly="1948">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2165" type="textblock" ulx="842" uly="2023">
        <line lrx="2366" lry="2165" ulx="842" uly="2023">Item in eadem dñica alius fermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2252" type="textblock" ulx="700" uly="2144">
        <line lrx="2428" lry="2252" ulx="700" uly="2144">De pace:qui habet᷑ inter ſermones</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2388" type="textblock" ulx="720" uly="2246">
        <line lrx="1842" lry="2388" ulx="720" uly="2246">ad fratres in heremo.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2681" type="textblock" ulx="701" uly="2417">
        <line lrx="2362" lry="2588" ulx="701" uly="2417">C Item in eadẽ dñica alius ſermo</line>
        <line lrx="2369" lry="2681" ulx="709" uly="2555">De dilectione inimicoꝝ: ꝗqui habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2908" type="textblock" ulx="710" uly="2784">
        <line lrx="1081" lry="2908" ulx="710" uly="2784">rum .VP *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4832" type="textblock" ulx="367" uly="2908">
        <line lrx="2367" lry="3103" ulx="694" uly="2908">¶ Item in eadẽ dñicã: Homelia de</line>
        <line lrx="2367" lry="3206" ulx="664" uly="3079">eo quod ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2365" lry="3312" ulx="390" uly="3185">Zob. 16. SQObhannée: Amen amen dico vohis</line>
        <line lrx="2368" lry="3414" ulx="660" uly="3285">Si quid petieritis ⁊c̃.quę habet᷑ in</line>
        <line lrx="2160" lry="3512" ulx="702" uly="3385">expoſitione doctoꝛis Ibidem.</line>
        <line lrx="2359" lry="3680" ulx="730" uly="3507">CFeria ſecũda in Rogationibus:</line>
        <line lrx="2361" lry="3785" ulx="705" uly="3647">de eo að ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2362" lry="3878" ulx="392" uly="3752">Zud.n. Lucam: Quis veſtru habebit ami-</line>
        <line lrx="1830" lry="3981" ulx="385" uly="3855">Sermo cum ⁊c̃.Sermo 1</line>
        <line lrx="2360" lry="4093" ulx="367" uly="3972">C.U QAauis dñis et mitis frẽs chariſſimi</line>
        <line lrx="2367" lry="4211" ulx="987" uly="4105">habet ianuã pietatis:nec repellit in/</line>
        <line lrx="2369" lry="4316" ulx="959" uly="4205">de pulſantes:ſed culpat potiꝰ negli/</line>
        <line lrx="2355" lry="4416" ulx="706" uly="4310">gentes. Heq; em̃ aliqͥd petit᷑ qð nõ habeat:</line>
        <line lrx="2357" lry="4521" ulx="703" uly="4411">vt cũ nõ dederit erubeſcat. Piues ẽ ⁊ pius:</line>
        <line lrx="2356" lry="4624" ulx="702" uly="4517">affluens ⁊ benignus:dat et nõ impꝛoperat:</line>
        <line lrx="2362" lry="4731" ulx="707" uly="4614">Immo tüc thelauri domꝰ eius triſticiã pa/</line>
        <line lrx="2362" lry="4832" ulx="703" uly="4719">tiunt᷑:quãdo deſũt delectabilia faſtidia pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4935" type="textblock" ulx="702" uly="4818">
        <line lrx="2375" lry="4935" ulx="702" uly="4818">titionũ. Ipſe dñs dicit: Vſq; mõ nihil peti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5859" type="textblock" ulx="390" uly="4925">
        <line lrx="2360" lry="5039" ulx="390" uly="4925">Lud.iI. ſtis: Petite ⁊ accipietis: pulſate ⁊ aꝑiet᷑ vo/</line>
        <line lrx="2361" lry="5140" ulx="417" uly="5029">Job.io. bis.Ego ſuzʒ oſtiũ ⁊ ianua. Quare trepidat</line>
        <line lrx="2359" lry="5231" ulx="702" uly="5130">pulſando manꝰ vr̃a:⁊ doꝛmitat in mẽdicita</line>
        <line lrx="2358" lry="5347" ulx="702" uly="5232">te cõſcientia vfa:Ego ſum ianua vitę.Mon</line>
        <line lrx="2360" lry="5448" ulx="702" uly="5335">hoꝛreſco ſoꝛdidũ pulſatoꝛẽ:non pauperẽ re/</line>
        <line lrx="2359" lry="5554" ulx="700" uly="5441">pudio petitoꝛem: tantũ nemo ſuã negligat</line>
        <line lrx="2361" lry="5654" ulx="635" uly="5545">pauꝑtatẽ. Pulſate et aperiet᷑. Stant angeli</line>
        <line lrx="2358" lry="5756" ulx="700" uly="5646">ad ianuã vt introducãt non vt repellãt: vt</line>
        <line lrx="2356" lry="5859" ulx="614" uly="5746">ſuggerãt nõ vt terreãt. Nulla eſt pompa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="6165" type="textblock" ulx="688" uly="5853">
        <line lrx="2438" lry="5985" ulx="689" uly="5853">ianua mea: Ego ſuʒ ianua:qͥ ſuſtinui crucMis</line>
        <line lrx="2374" lry="6081" ulx="688" uly="5959">ignominiã. Quare timeãt petẽtes ęgentiã:</line>
        <line lrx="2376" lry="6165" ulx="691" uly="6060">cũ nilłi aliqũ denegauit miſericoꝛdia? Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6301" type="textblock" ulx="650" uly="6151">
        <line lrx="2358" lry="6301" ulx="650" uly="6151">ſperauit in dño ⁊ confuſus eſt:? Si pulſant qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2792" type="textblock" ulx="702" uly="2659">
        <line lrx="2367" lry="2792" ulx="702" uly="2659">in libꝛo Quinquaginta Homelia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4654" lry="2043" type="textblock" ulx="2517" uly="907">
        <line lrx="4208" lry="1022" ulx="2521" uly="907">deſiderãt caſtitatẽ:dat eis cõtinuo gratiã et</line>
        <line lrx="4654" lry="1128" ulx="2521" uly="1007">ſanctitatẽ: ⁊ dicit eis:Nolite ambulare pol/</line>
        <line lrx="4596" lry="1230" ulx="2523" uly="1114">luti:nolite incedere maculoſi.Sancti eſtote Leuiti.19.</line>
        <line lrx="4370" lry="1335" ulx="2521" uly="1216">qꝛ ego ſancxꝰ ſũ.Si accedat pupillꝰ ꝑua ma,⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="1430" ulx="2523" uly="1318">nu pulſare ianuã paternã: nũciant eũ ange/</line>
        <line lrx="4205" lry="1530" ulx="2522" uly="1419">li dño: Pupillꝰ pulſat: defẽiõis pietatẽ ex/</line>
        <line lrx="4459" lry="1645" ulx="2517" uly="1524">pectat: Reſpẽ ĩe illi dñe: Tibi em̃ derelictꝰ s.</line>
        <line lrx="4207" lry="1738" ulx="2523" uly="1621">eſt pauꝑ:pupillo tu eris adiutoꝛ. Reſpõdet</line>
        <line lrx="4204" lry="1840" ulx="2522" uly="1728">illi q́ͥ diues eſt: miſericoꝛdia plenꝰ:qͥ miſeris</line>
        <line lrx="4311" lry="1942" ulx="2524" uly="1828">pater eſt: Ego ſũ iudex viduarũ: ⁊ pater otꝛ</line>
        <line lrx="4296" lry="2043" ulx="2525" uly="1934">phanoꝛũ. Hemo ledat qs ego ſuſcipio: ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2152" type="textblock" ulx="2464" uly="2039">
        <line lrx="4214" lry="2152" ulx="2464" uly="2039">mo expoliet quos ego defendo. Et qͥ acceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6066" type="textblock" ulx="2500" uly="2140">
        <line lrx="4254" lry="2258" ulx="2525" uly="2140">rint ad ipſã ianuã: q;uis diuidãt vocẽ diſpa</line>
        <line lrx="4208" lry="2351" ulx="2522" uly="2243">ris pᷣcis:tñ ab vnius diuitis patriſfamilias</line>
        <line lrx="4211" lry="2462" ulx="2518" uly="2349">domo oẽs accipiũt pietatẽ.Hhoc amat ianua</line>
        <line lrx="4207" lry="2569" ulx="2516" uly="2448">ſaluatoꝛis:vt pulſatoꝛibꝰſemꝑ abũdet opoꝛ</line>
        <line lrx="4202" lry="2663" ulx="2519" uly="2556">tunis:ipoꝛtunis. Pꝛopterea ipſe dñs vidẽs</line>
        <line lrx="4204" lry="2767" ulx="2520" uly="2656">ianuã ſuam a petitoꝝ voce:a pulſantiũ cla/</line>
        <line lrx="4204" lry="2874" ulx="2517" uly="2765">moꝛe ſilere:ĩuitat om̃s ad oꝛationẽ:oitꝰ pa⸗/</line>
        <line lrx="4206" lry="2971" ulx="2516" uly="2869">ratus tribuere pietatẽ. Petite:⁊ ſi non acce/</line>
        <line lrx="4235" lry="3085" ulx="2513" uly="2971">periti adhuc petite:⁊ ꝑſeuerate pulſare.Mo/</line>
        <line lrx="4205" lry="3178" ulx="2516" uly="3070">lite deſficere: qꝛ non necat deus fame animã</line>
        <line lrx="4202" lry="3272" ulx="2516" uly="3173">iuſti.caui tamẽ voluerit eſſe dulciter humi⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="3394" ulx="2516" uly="3279">lis ⁊ benignus:ſecurꝰ tanq; in tutiſſimo poꝛ</line>
        <line lrx="4198" lry="3490" ulx="2517" uly="3381">tu cõſiſtit. Opponit g ꝑabolã cuiuſd hoĩs</line>
        <line lrx="4202" lry="3599" ulx="2516" uly="3487">cuiꝰ hoſpes impꝛouiſus aduenit: et hoſpes</line>
        <line lrx="4202" lry="3698" ulx="2512" uly="3590">hoſpitẽ excepit.Paſſus eſt verecũdiã:abijt</line>
        <line lrx="4203" lry="3806" ulx="2503" uly="3694">cõtinuo ad domũ diuitis magnã. Mon ſine</line>
        <line lrx="4206" lry="3906" ulx="2512" uly="3798">ſacramento tres petit panes:qꝛ vnꝰ hoſpes</line>
        <line lrx="4203" lry="4007" ulx="2510" uly="3908">erat gra pietatis:ſed ſubᷣa trinitatis. Möne</line>
        <line lrx="4199" lry="4114" ulx="2511" uly="4007">vnꝰ hoſpes erat in tribꝰ qui venit ad patrẽ</line>
        <line lrx="4199" lry="4216" ulx="2510" uly="4114">abꝛahã? Hoſpes ⁊ amicus: pꝛãſoꝛ ⁊ mãſoꝛ:⁊</line>
        <line lrx="4205" lry="4322" ulx="2511" uly="4218">oia illi in trinitate ſunt exhibita hũanitatis</line>
        <line lrx="4203" lry="4425" ulx="2510" uly="4318">obſeqᷣa:qꝛ trinitatis gloꝛia refulget.Trimũ</line>
        <line lrx="4204" lry="4528" ulx="2510" uly="4424">attulit vitulũ pr:tres menſuras ſimilaginis</line>
        <line lrx="4205" lry="4634" ulx="2507" uly="4525">cõſperſit futura mat:paritura filiũ ꝓ quo pr</line>
        <line lrx="4199" lry="4742" ulx="2510" uly="4632">mactaret agnũ:⁊ ipſa coꝛpꝰchꝛiſti ĩ trinitate</line>
        <line lrx="4199" lry="4845" ulx="2508" uly="4734">iã fecerat ſacramẽtũ. Ita ⁊ iſte amicꝰ veniẽ/</line>
        <line lrx="4196" lry="4948" ulx="2509" uly="4835">te hoſpite ꝑgit ad domũ diuitiſ:⁊ triũ panũ</line>
        <line lrx="4198" lry="5051" ulx="2507" uly="4942">allegat neceſſitatẽ. Pulſat et nullꝰ rũdet de</line>
        <line lrx="4195" lry="5146" ulx="2506" uly="5042">ianitoꝛibꝰ qꝛ oẽs tenuerat ſomnꝰ.Mõ ãgeli:</line>
        <line lrx="4200" lry="5251" ulx="2507" uly="5147">nõ archangeli: nõ ꝓphetę:nõ miſtri. Et ille</line>
        <line lrx="4259" lry="5363" ulx="2505" uly="5249">pulſat:q;uis nemo rñdeat.Aſiq; paterfami</line>
        <line lrx="4198" lry="5465" ulx="2504" uly="5349">lias ad ipoꝛtunitatẽ pulſantis rñdit illi de</line>
        <line lrx="4271" lry="5564" ulx="2504" uly="5453">interioꝛibꝰ ſacris:de thꝛono quietis:qͥd pul /</line>
        <line lrx="4298" lry="5667" ulx="2501" uly="5555">ſas ſine tꝑe:qui piger fuiſti cũ tꝑe:Dies fuit</line>
        <line lrx="4196" lry="5780" ulx="2505" uly="5655">⁊i lumie nõ ambulaſti.Hox ſuꝑuenit:⁊ pul/</line>
        <line lrx="4204" lry="5870" ulx="2503" uly="5754">ſare cepiſti. Excuſat tẽpus qð ipꝛobus ꝗrit</line>
        <line lrx="4270" lry="5973" ulx="2500" uly="5857">affectus. Jᷓ pueri quieſcũt:⁊ non eſt dignũ</line>
        <line lrx="4190" lry="6066" ulx="2501" uly="5959">vt ꝓpter te iniuri patiant᷑. Anteq; venires</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="4151" type="textblock" ulx="4234" uly="4076">
        <line lrx="4504" lry="4151" ulx="4234" uly="4076">Heñ. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6166" type="textblock" ulx="2453" uly="6061">
        <line lrx="4194" lry="6166" ulx="2453" uly="6061">diutiꝰvigilauerunt:modo ꝓ tẽpoꝛe quieue⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6297" type="textblock" ulx="2501" uly="6163">
        <line lrx="4305" lry="6297" ulx="2501" uly="6163">ruut: nõ eſt qui poſſit tibi dare reſponſũ.Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="914" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0914">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0914.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4884" lry="886" type="textblock" ulx="1198" uly="642">
        <line lrx="4884" lry="886" ulx="1198" uly="642">Ber.C.LxXxXII. Feria tertia in Roga. Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1091" type="textblock" ulx="921" uly="909">
        <line lrx="1203" lry="992" ulx="921" uly="909">QZucf. 1 Ie</line>
        <line lrx="1200" lry="1091" ulx="935" uly="1013">Zob. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1092" type="textblock" ulx="1226" uly="889">
        <line lrx="2917" lry="1005" ulx="1226" uly="889">ille: Dſie a te peto:ad te pulſo:ĩmo te pulſo:</line>
        <line lrx="2919" lry="1092" ulx="1245" uly="991">tu es ianua: tu ſurge: da mihi miſericoꝛdiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1199" type="textblock" ulx="971" uly="1097">
        <line lrx="2920" lry="1199" ulx="971" uly="1097">Señ.2. qui nõ es dedignatꝰ de luto limi foꝛmare vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1638" type="textblock" ulx="857" uly="1434">
        <line lrx="1206" lry="1521" ulx="895" uly="1434">P3. 120</line>
        <line lrx="1210" lry="1638" ulx="857" uly="1531">Mattb.iI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1916" type="textblock" ulx="902" uly="1836">
        <line lrx="1200" lry="1916" ulx="902" uly="1836">Apocj. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2243" type="textblock" ulx="1176" uly="2234">
        <line lrx="1185" lry="2243" ulx="1176" uly="2234">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="3564" type="textblock" ulx="896" uly="3480">
        <line lrx="1198" lry="3564" ulx="896" uly="3480">PS. 117.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="3770" type="textblock" ulx="838" uly="3688">
        <line lrx="1184" lry="3770" ulx="838" uly="3688">MNMP ö. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="5301" type="textblock" ulx="1087" uly="5202">
        <line lrx="1179" lry="5301" ulx="1087" uly="5202">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5435" type="textblock" ulx="910" uly="5316">
        <line lrx="3021" lry="5435" ulx="910" uly="5316">Jo. 20. ſis oſtijs in tribulatiõe venit:nõ ſperatꝰ ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="5715" type="textblock" ulx="878" uly="5636">
        <line lrx="1176" lry="5715" ulx="878" uly="5636">Apocj.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1920" type="textblock" ulx="1220" uly="1194">
        <line lrx="2921" lry="1301" ulx="1241" uly="1194">ſcera mea. Miniſterio nõ indiges: quia oĩa</line>
        <line lrx="2917" lry="1400" ulx="1236" uly="1301">potes.Sed ſi pueri tui doꝛmiũt: tu nõ doꝛ/</line>
        <line lrx="2922" lry="1508" ulx="1239" uly="1396">mis qui cuſtodis iſrł. Sꝛatis peto: ſbᷣ gratia</line>
        <line lrx="2921" lry="1611" ulx="1238" uly="1503">mẽdico:non ſub lege ſſumo.Sed ſi lex ⁊ ꝓ/</line>
        <line lrx="2922" lry="1718" ulx="1235" uly="1605">phetę vſq; ad iohannẽ:ſed tua gratia nõ ha</line>
        <line lrx="2925" lry="1818" ulx="1230" uly="1708">bet ſinem. Quo euenerũt pueri tui:ꝓphetę</line>
        <line lrx="2929" lry="1920" ulx="1220" uly="1816">tui:⁊ ego noui.Sed tu dñie qui es initium et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2021" type="textblock" ulx="1229" uly="1918">
        <line lrx="2943" lry="2021" ulx="1229" uly="1918">fſinis: pꝛimꝰ ⁊ nouiſſimꝰ: noli ad me tediare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2237" type="textblock" ulx="1224" uly="2019">
        <line lrx="2923" lry="2147" ulx="1228" uly="2019">nouiſſima hoꝛa noctis perentem: qui nocte</line>
        <line lrx="2927" lry="2237" ulx="1224" uly="2123">media captiuã duxiſti captiuitatẽ.Quid fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2329" type="textblock" ulx="1160" uly="2227">
        <line lrx="2922" lry="2329" ulx="1160" uly="2227">ciet paterfamilias tãti ꝑſeueratoꝛis voce cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2540" type="textblock" ulx="1220" uly="2329">
        <line lrx="2923" lry="2458" ulx="1220" uly="2329">ſtrictus? Non excitat ꝓphetam: nõ imittit</line>
        <line lrx="2920" lry="2540" ulx="1225" uly="2432">angelum:nõ archangelũ:ipſe ſurgit ⁊ dabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2642" type="textblock" ulx="1223" uly="2537">
        <line lrx="2935" lry="2642" ulx="1223" uly="2537">illi quãtum deſiderat. Bene ꝑtinax ille peti9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5023" type="textblock" ulx="1214" uly="2643">
        <line lrx="2925" lry="2747" ulx="1226" uly="2643">toꝛ ⁊ nocturnus mendicatoꝛ ad hoſpitẽ pꝛo/</line>
        <line lrx="2920" lry="2845" ulx="1227" uly="2746">pꝛium repedauit: diues factus refecit: nec</line>
        <line lrx="2918" lry="2950" ulx="1226" uly="2846">hoſpes ab hoſpite irrefectuſ diſceſſit. Quis</line>
        <line lrx="2920" lry="3058" ulx="1222" uly="2949">eſt iſte hoſpes rogo vos fratres qui in nocte</line>
        <line lrx="2917" lry="3157" ulx="1223" uly="3055">venit:⁊ imparatũ hoſpitẽ inuenit:ĩmo ideo</line>
        <line lrx="2918" lry="3267" ulx="1225" uly="3158">nocte venit hoſpes in ꝑpetua et deſiciente</line>
        <line lrx="2917" lry="3368" ulx="1222" uly="3261">pauꝑtate: In nocte venit hoſpes: gratia in</line>
        <line lrx="2922" lry="3475" ulx="1224" uly="3361">ſũma ignoꝛantia: in magna ęgentia:imittit</line>
        <line lrx="2915" lry="3575" ulx="1229" uly="3467">triſticiã:quãdo dicit nocturnus petitoꝛ: In</line>
        <line lrx="2913" lry="3674" ulx="1226" uly="3570">tribulatione inuocaui dominũ:⁊ exaudiuit</line>
        <line lrx="2922" lry="3787" ulx="1225" uly="3676">me in latitudine.Et iterum: Multę tribula/</line>
        <line lrx="2913" lry="3883" ulx="1222" uly="3777">tiones iuſtoꝛũ:et de omnibus his liberauit</line>
        <line lrx="2912" lry="3990" ulx="1214" uly="3885">eos dñs:qm̃ ꝓximus eſt. Ideo hoſpes ſuꝑ/</line>
        <line lrx="2910" lry="4091" ulx="1222" uly="3983">uenit impꝛouiſus ſubito:cum quiſpiã tedio</line>
        <line lrx="2910" lry="4193" ulx="1220" uly="4086">afficitur pſſurarũ. Suꝑuenit illi oꝛandi deſi/</line>
        <line lrx="2909" lry="4300" ulx="1217" uly="4187">deriũ:flẽdi arripiẽs votũ. Illa hoꝛa hoſpes</line>
        <line lrx="2911" lry="4398" ulx="1216" uly="4298">venit gratia vt cõpungat conſcientiã: ne in</line>
        <line lrx="2909" lry="4502" ulx="1217" uly="4392">ſua moꝛiat᷑ ggentia.Sed eat ⁊ petat ad diui</line>
        <line lrx="2915" lry="4619" ulx="1217" uly="4500">tem:nõ ſuis meritis: ſed merit hoſpitis ve/</line>
        <line lrx="2914" lry="4711" ulx="1218" uly="4607">nientis: et accipiat tres panes:vt in patre ⁊</line>
        <line lrx="2914" lry="4822" ulx="1217" uly="4705">filio ⁊ ſanctoſpũ poſſit ⁊ ipſe paſcere cęteros</line>
        <line lrx="2910" lry="4920" ulx="1216" uly="4806">indigẽtes.Quicqͥd boni cogitauerit homo</line>
        <line lrx="2910" lry="5023" ulx="1217" uly="4910">ſubito coꝛde ꝑcuſſus: ſciat qꝛ hoſpes ille ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5124" type="textblock" ulx="1216" uly="5014">
        <line lrx="3001" lry="5124" ulx="1216" uly="5014">nit de cęlo:et bñ venit qͥ nocte venit. In tri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5332" type="textblock" ulx="1216" uly="5118">
        <line lrx="2908" lry="5245" ulx="1217" uly="5118">bulatiõe ſi ubuenit: nõ ingerens tediũ pᷣ affe/⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="5332" ulx="1216" uly="5220">ctũ. Et qꝛ dñs chꝛiſtꝰ ad diſciplłos ſuos cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5848" type="textblock" ulx="1213" uly="5429">
        <line lrx="2907" lry="5539" ulx="1214" uly="5429">optatus:lalutauit ĩ pace:⁊ hoſpes hoſpites</line>
        <line lrx="2916" lry="5645" ulx="1213" uly="5528">ſuos refecit i pace. HNõne eſt iſte hoſpes qui</line>
        <line lrx="2902" lry="5743" ulx="1216" uly="5635">diẽ: Ecce ſto ⁊ pulſo:ſi qͥs aperuerit mihi:in/</line>
        <line lrx="2927" lry="5848" ulx="1215" uly="5738">trabo et cęnabo cũ illo:ego ⁊ pater meꝰ: c&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="6048" type="textblock" ulx="1161" uly="5838">
        <line lrx="2905" lry="5950" ulx="1161" uly="5838">bona domus:vbi pater ⁊ filius ingredit᷑ ho/</line>
        <line lrx="2905" lry="6048" ulx="1211" uly="5933">ſpes amicꝰ:qͥ ⁊ ſpũſſanctꝰ. Ipſe ibi exhibet ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6148" type="textblock" ulx="1214" uly="6047">
        <line lrx="2899" lry="6148" ulx="1214" uly="6047">domo pauꝑis:in hoſpitio puritatis diuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="6271" type="textblock" ulx="1128" uly="6144">
        <line lrx="2911" lry="6271" ulx="1128" uly="6144">pulmẽtaria: ꝓpter cęnã dñicã. Quę ſüt iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6323" type="textblock" ulx="2999" uly="842">
        <line lrx="5451" lry="1042" ulx="3058" uly="842">pulmẽtaria:?: GSaudiũ:longanimitas:cõtinẽ⸗ iiimn</line>
        <line lrx="5461" lry="1156" ulx="3063" uly="981">tia: fides: caſtitas. Lantũmõ nõ pigeat ho mintepin</line>
        <line lrx="5461" lry="1254" ulx="3064" uly="1094">ſpitem ſuſcipere dñm:ipſe ſecũ poꝛtat dulce nfinnet</line>
        <line lrx="5458" lry="1356" ulx="3066" uly="1191">dines delitiarũ: vt paſcat ibi lętantes exer⸗ 4 —</line>
        <line lrx="5456" lry="1469" ulx="3066" uly="1309">citus angeloꝝ.Cũ illo hoſpite pax eſt ⁊ iocũ igindishe</line>
        <line lrx="5460" lry="1585" ulx="3008" uly="1392">ditas: qui venit ad hoſpitẽ ſuũ nõ toꝛquere ggiſnlecl</line>
        <line lrx="5461" lry="1667" ulx="3068" uly="1511">ſed paſcere:nõ expoliare ſed veſtire:nõ pcu ſſerdetpeſun</line>
        <line lrx="5461" lry="1779" ulx="3069" uly="1605">tere ſed ſanare. Ipſuʒ hoſpitem ſemꝑ aꝑtis nluetn e</line>
        <line lrx="5454" lry="1878" ulx="3070" uly="1723">coꝛdis nr̃i ianuijs ſuſcipiamꝰ:⁊ nunq; nobiſ leläere⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1981" ulx="3071" uly="1811">dominet᷑ tyꝛannꝰ inimicꝰ: ⁊ ĩ omnibꝰ chꝛiſto mieig</line>
        <line lrx="5459" lry="2070" ulx="3071" uly="1932">donãte eius mãdata ſeruemus. Poonena</line>
        <line lrx="5461" lry="2166" ulx="3142" uly="2011">„ ?V uin fue</line>
        <line lrx="5461" lry="2344" ulx="3084" uly="2039">ten eadem feria: Homelig de tuin 1</line>
        <line lrx="5460" lry="2398" ulx="3073" uly="2230">eęodẽ de quo ſupꝛa: quę habet᷑ int R –</line>
        <line lrx="5461" lry="2516" ulx="3069" uly="2339">ſermones de Uerbis domini. xxix. mgltone</line>
        <line lrx="5461" lry="2611" ulx="3067" uly="2444">Et libꝛo.ij.de queſtionibꝰ enange/ enrelgſt,</line>
        <line lrx="5461" lry="2722" ulx="3071" uly="2544">lioꝛũ.ca.xxi.et.xxij. endogi</line>
        <line lrx="5451" lry="2919" ulx="3045" uly="2720">¶ Item eadem feria alius ſermo de Whc</line>
        <line lrx="5460" lry="3021" ulx="3070" uly="2854">Epiſtola diei:qui habetur in libꝛo nſene</line>
        <line lrx="5456" lry="3127" ulx="3069" uly="2912">QAuiĩqua ita homelia.xij.et.xlvi. Tain,</line>
        <line lrx="5461" lry="3236" ulx="3066" uly="3069">et. xlvij.Et ad frẽs in heremo.xxx. Umsdeten</line>
        <line lrx="5461" lry="3442" ulx="3019" uly="3117">Eeris tertia in Rogationibus: Sermo minedſl</line>
        <line lrx="5461" lry="3479" ulx="3035" uly="3357">ermo I C. LXXII (Hifmnu bun</line>
        <line lrx="5461" lry="3594" ulx="3025" uly="3445">Vomõ ieiunioꝛũ tẽpus eſt frẽs cha⸗ A inleſte</line>
        <line lrx="5461" lry="3695" ulx="3375" uly="3567">riſſimi: de ieiunio cũ ſanctitate vr̃a Aliäſtii</line>
        <line lrx="5455" lry="3801" ulx="3072" uly="3672"> tractandũ ẽ: vt ſciatis quẽadmodũ ihilanabe</line>
        <line lrx="5461" lry="3902" ulx="2999" uly="3775">ieiunetis. Jeiunia em̃ chꝛiſtianoꝝ ſpiritalit hrtſtriänn</line>
        <line lrx="5461" lry="4008" ulx="3059" uly="3882">potiꝰ qᷓ; carnalit obſeruãda ſunt. Fñ a pec unnicani</line>
        <line lrx="5461" lry="4118" ulx="3057" uly="3993">catis nr̃is pᷣncipalit ieiunemꝰ:ne ieiunia v/ſra nnnfengr</line>
        <line lrx="5461" lry="4220" ulx="3060" uly="4095">ſiẽ iudęoꝝ ieiunia a dño reſpuant᷑. Quale Afrgmane</line>
        <line lrx="5461" lry="4328" ulx="3058" uly="4201">em̃ vt a cibis qͥs dñs creauit neſcio qͥs impo uundlanüit</line>
        <line lrx="5461" lry="4429" ulx="3058" uly="4304">ſtoꝛ abſtineat: et pctõꝝ ſagina pingueſcat: heunaunte</line>
        <line lrx="5461" lry="4518" ulx="3061" uly="4397">Nõ tale ieiuniũ ego elegi diẽ dñs. MNã ſi fle/ Eſa. s. Gazene</line>
        <line lrx="5461" lry="4636" ulx="3058" uly="4514">ctas inqᷣt vt circulũ ceruicẽ tuã:ciliciũ auteʒ Heclgelen</line>
        <line lrx="5461" lry="4723" ulx="3057" uly="4612">⁊ cinerẽ ſubſternas:nec ſic vocabis inqᷣt ieiu ei Aeße</line>
        <line lrx="5461" lry="4840" ulx="3059" uly="4713">niũ acceptũ.Sed quid? Solue inquit omnẽ oapeiin</line>
        <line lrx="5461" lry="4947" ulx="3056" uly="4822">nodũ iniqtatis: ⁊ obſtinationẽ maloꝛũ.Di/ ſPefapentage</line>
        <line lrx="5461" lry="5046" ulx="3058" uly="4922">mitte cõflictos in requiẽ: et omnẽ cõöuentio⸗ Aintherin</line>
        <line lrx="5461" lry="5164" ulx="3056" uly="5028">nẽ diſſipa. Parũ eſt em̃ ieiuniũ abſtinere tã/ ngkenin</line>
        <line lrx="5461" lry="5258" ulx="3084" uly="5126">ſmodo a peccatis niſi addamus et bona. Alemritife</line>
        <line lrx="5460" lry="5359" ulx="3023" uly="5231">Frange eſuriẽti inqͥt panẽ tuũ: ⁊ ęgenũ ſine Abi.s. Uipcners</line>
        <line lrx="5461" lry="5466" ulx="3024" uly="5343">tecto induc in domũ tuã. Si videris nuduʒ Ulyelra</line>
        <line lrx="5461" lry="5572" ulx="3053" uly="5441">veſti. Poꝛro aũt ieiunüs vfis etiã illð opoꝛ⸗ ſicenenid</line>
        <line lrx="5461" lry="5678" ulx="3052" uly="5546">tes accedere:qð dñs in euãgelio pſᷣcipit:Cuʒ Mattb. s. lſle ci</line>
        <line lrx="5461" lry="5798" ulx="3048" uly="5650">ieiunatis inqᷣr: nolite ſieri ſicut hypocritę tri e Mröliet</line>
        <line lrx="5461" lry="5892" ulx="3047" uly="5744">ſtes. Exterminãt em̃ facies ſuas vt apareãt Kgelignnt</line>
        <line lrx="5455" lry="5996" ulx="3045" uly="5859">hominibꝰ ieiunãtes. Amen dico vobis: re⸗ üiſiege</line>
        <line lrx="5458" lry="6107" ulx="3046" uly="5944">perũt mercedẽ ſuã. Vos aũt cũ ieiunati vn⸗ telienie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6207" ulx="3043" uly="6063">gite capitavra: ne apareat hoĩbꝰieiunãteſ: ſnaneſ</line>
        <line lrx="5461" lry="6323" ulx="3044" uly="6169">? pater veſter qͥ videt ĩ abſcõſo: reddet vob giigt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="915" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0915">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0915.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4400" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="4400" lry="854" ulx="0" uly="573">d Ber. C. LXXIII. In vigilia aſcẽſiõis: Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="5408" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="259" lry="809" ulx="52" uly="659">Ree</line>
        <line lrx="3945" lry="912" ulx="0" uly="798">miningsi „* e</line>
        <line lrx="4169" lry="1007" ulx="640" uly="869">in palã. Quare fratres nõ pᷣuidet ſanctitas iniquitatis ⁊ obſtinationẽ maloꝛũ.Dimitte</line>
        <line lrx="4171" lry="1128" ulx="5" uly="975">ſeienn veſtra aliter ieiunia acceptari non poſſe:niſi quaſſatos in requiem: et omnẽ iniquã con/</line>
        <line lrx="4168" lry="1208" ulx="0" uly="1060">bi u contigerit legaliter ieiunare? Scom apli di / uentionẽ diſſipa. Frange eſurienti panem</line>
        <line lrx="4166" lry="1341" ulx="0" uly="1168">n ed⸗ Nhil. ʒ. ctum: fratres me quidẽ hec eadẽ vobis dice tuũ:⁊ egenos ſine tecto induc in domũ tuã.</line>
        <line lrx="4223" lry="1432" ulx="0" uly="1281">ſid A B re nõ piget:vobis aũt tutiſſimũ. Sed dñs  Si videris nudũ veſti: et domeſticos ſemis</line>
        <line lrx="4163" lry="1544" ulx="0" uly="1364">inndn MWattb.Iʒ. euãgelio:Ois inquit ſcribadoctus in regno tui ne deſt picias.Tũc erumpet tempoꝛaneũ</line>
        <line lrx="4370" lry="1642" ulx="0" uly="1479">W Mem cęloꝛũ:ſimilis eſt homini patrifamilias:qui lumẽ tuũ:⁊veſtimẽta tua cito oꝛient᷑:⁊ hibit</line>
        <line lrx="4160" lry="1721" ulx="105" uly="1584">cine. pꝛofert de theſauro ſuo noua 7 vetera. VUt &amp; ante te iuſticia: et claritas dei circũdabit te.</line>
        <line lrx="5067" lry="1836" ulx="0" uly="1680">4 uſßt ſciat ſanctitas veſtra fratres:non ſolũ noua Xiũc inuocabis ⁊ dñs exaudiet: dum adhuc DWUU</line>
        <line lrx="4168" lry="1904" ulx="17" uly="1782">onncn dicẽda: ſed ⁊ verera repetẽda:legimus ſom̃ loqueris dicet:Ecce aſſum. Hhęc ſũt em̃ qui/</line>
        <line lrx="4240" lry="2012" ulx="0" uly="1883">nus. ſanctũ ꝑ Eſaiã ꝓphetã taliter ꝑfectos incre· bus homo ⁊ refectꝰ cibo frequẽter impetrat</line>
        <line lrx="4256" lry="2109" ulx="393" uly="2001">Eſa.I. pantẽ: Heomenia veſtra ⁊ ſabbatum: dies qð exoptat:⁊ ieiunãs maioꝛa ſmia cõſequi /</line>
        <line lrx="4266" lry="2220" ulx="9" uly="2068">Dorndee magn“ nõ ſit in eo dicit dñs: Jeuiniũ eſt q tur ſanctitat. Tale ieiuniũ delectat chꝛiſtũ: E</line>
        <line lrx="4317" lry="2316" ulx="0" uly="2198">e habein ꝓbat altiſſimꝰ: nõ ſolũ intermiſſa coꝛꝑis re ali deniq; delectat᷑ cũctipotẽs:quẽ ad ieiu</line>
        <line lrx="4157" lry="2429" ulx="0" uly="2307">dönini m fectio: verũetiã a maliſ actibꝰfacta diſceſſio. nandũ non imaniũ delictoꝛũ frequẽs reat</line>
        <line lrx="4201" lry="2545" ulx="0" uly="2403">nibbcunnge Itaq; ſi neq; mens tua grauet᷑ oppᷣſſa pecoca impellit: ad quẽ nõ deniq; adipiſcendę glo/</line>
        <line lrx="4175" lry="2621" ulx="661" uly="2521">tis:neq; animꝰtuꝰvitioꝝ illecebꝛis delectet᷑: rię tẽpoꝛalis vel cumulãdi patrimonij cupi/</line>
        <line lrx="4163" lry="2793" ulx="602" uly="2620">digna deo exoluiſti ieiunia. Ceterũ ſi top ditas inanis aſcendit:ſed vꝛget ſemꝑ religi-</line>
        <line lrx="4157" lry="2850" ulx="2" uly="2722">noſemnode tuũ ieiunia longa cõſumpſerint atq; illi ſub onis affectꝰ ⁊ deuota ſinceritas.Quã cũ fu/</line>
        <line lrx="4155" lry="2957" ulx="0" uly="2831">ewrinico traxeris cibũ cũ non detrahis vitia in malis erint comitata plena pietatis officia:quãtũ</line>
        <line lrx="4154" lry="3069" ulx="0" uly="2926">ntäerth. perſeuerans: magis hoꝛres qᷓ; placeas deo. ille valebit: tantũ ille ꝓficiet. Taliter agẽdo</line>
        <line lrx="4153" lry="3162" ulx="0" uly="3033">creno. Tunc erũt deo accepta ieiunia: ſi operibus merebit᷑ ſtatim pᷣſentẽ dñm ꝓpitiũq; ſenti/</line>
        <line lrx="4150" lry="3247" ulx="52" uly="3136">⸗ ſanctis fuerit expiata cõſcientia. Cur em̃ coꝛ re. Imple ergo miſeratiõis officia:⁊ ſanctiſi</line>
        <line lrx="4166" lry="3344" ulx="0" uly="3227">onidas on prus fame diſcutias: cui turpiter peccando caſti ieiunia. Sagina pauperũ viſcera: ⁊ aia</line>
        <line lrx="4151" lry="3462" ulx="224" uly="3339">l Cblãdiris? Pꝛincipaliter ergo animꝰ ieiunet tua muneribꝰ ſanctitatis pingueſcit. Veſti</line>
        <line lrx="4148" lry="3575" ulx="0" uly="3446">ocktiscn a malis:et ſic coꝛpus ſubeat exercendo ieiu/ nudũ:⁊ tua peccata cõtecta ſũt. Peregrinũ</line>
        <line lrx="4151" lry="3679" ulx="0" uly="3548">ſanaineft niea. Hã cũ ſit ieiuniũ animę hũiliatio: qua / hoſpitio tuo cõtende ſuſcipere: vt ⁊ te deus</line>
        <line lrx="4147" lry="3801" ulx="0" uly="3645">alinmi le ẽ hũiliari cibo ⁊ augeri peccato? Qui igi᷑ in cęloꝛũ regna ſuſcipiat: Per omnia ſęcula</line>
        <line lrx="4145" lry="3901" ulx="0" uly="3756">urhr Ccospoꝛi ſuo ieiunta deuot indicit: pꝛincipa/ ſeculoꝛum: Amen.</line>
        <line lrx="4082" lry="3998" ulx="0" uly="3857">. Sie liter renuciet viths. Cupiditatũ fomites cõ ́”MUyÿ&amp; . M</line>
        <line lrx="4170" lry="4103" ulx="0" uly="3943">eielnire prꝛimat: frangat impet mẽtis: libidines vin ¶ Item in eadem feriga: Homelia de</line>
        <line lrx="4157" lry="4209" ulx="0" uly="4064">ui Au  (cat: faces auaricięg ardẽtes extiguat: latiuſc eo quod ſcriptum eſt in euangelio</line>
        <line lrx="4521" lry="4322" ulx="0" uly="4171">totpih vim dilectiõis extẽdat:atq; in alimẽtis pu bm Mattheũ: Nolite ſanctum Ddare Manß..</line>
        <line lrx="4153" lry="4434" ulx="0" uly="4267">R perum abꝛupti aparatus ſtipendia largiat?. canibus ⁊c̃.quę habet in libꝛo.j.de</line>
        <line lrx="4149" lry="4524" ulx="5" uly="4371">is Fütd„ Dia eniʒ coꝛpis nefanda peccata animi vir/ſermone domii in mõte ca· xxiij.et</line>
        <line lrx="4153" lry="4631" ulx="0" uly="4469">1 dicüun tute calcent᷑:vt ⁊ aia ſanctitate coꝛꝑis adiu- ſequẽtibus.Et inter ſermones de</line>
        <line lrx="3391" lry="4774" ulx="0" uly="4577">l es uc en r inperan patertt ͦoprarin UVerbis domini.v.</line>
        <line lrx="5041" lry="4793" ulx="110" uly="4688">de⸗ caſto coꝛge aioq; deuoto ici ta⸗ . c</line>
        <line lrx="5082" lry="4899" ulx="0" uly="4673">engnndmnm ris vlenaprura obfernortdio aiſoyin/ ¶ In vigilia Aſcenſionis domini: Sermo</line>
        <line lrx="4144" lry="5011" ulx="0" uly="4859">enlii cedat.hhęc ſunt quę diuinã cõmouent pieta⸗ M</line>
        <line lrx="4325" lry="5112" ulx="0" uly="4960">micuann tem:quę ad impetrandã pᷣcibus ſanctitateʒ Kire debemus et intelligere fratres A</line>
        <line lrx="4158" lry="5215" ulx="0" uly="5066">jablinert D ſemꝑ aditũ faciũt.Cęterũ ſi caput ſſſternas chariſſimi:qꝛ dies cõpuctiõis ⁊ pęni</line>
        <line lrx="4330" lry="5324" ulx="0" uly="5174">Necbin atq; cineres deſuper ſpargas:ſi deniq; collũ titit?ᷣẽtię celebꝛamꝰ: ⁊ ideo nõ nos opoꝛ:</line>
        <line lrx="4146" lry="5408" ulx="0" uly="5266">tegeniii tuũ velut circulũ toꝛqueas: atq; ad exoꝛan/ tet nimio riſu vel in aliquo minus cauto et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5513" type="textblock" ulx="0" uly="5374">
        <line lrx="4169" lry="5513" ulx="0" uly="5374">ing dãa clementiã dei largos ſletus effundas:ni- cõgruo cachinno diſſolui: timentes illud qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="6350" type="textblock" ulx="0" uly="5491">
        <line lrx="4443" lry="5640" ulx="3" uly="5491">uſpe 4 hil ꝓſicis. Cõmouere em̃ diuinã nõ poreris dñs in euangelio dixit: VUe vobis qͥ ridetis: Zud.s.</line>
        <line lrx="4600" lry="5729" ulx="0" uly="5582">bfhthis⸗ pietatẽ:qui circa ꝓximos tuos debitam ne / qꝛ lugebitis ⁊ flebitis. Et illud qð alibi ſcri ·</line>
        <line lrx="4939" lry="5830" ulx="0" uly="5700">bſpeeoꝛ n Elſa. 58. glexiſti charitatem. Scriptũ eſt em: Hõ tale ptũ eſt: Extrema gaudij luctꝰ occupat. NHec Mꝛouer.t .</line>
        <line lrx="5071" lry="5932" ulx="0" uly="5807">gin ieiuniũ ego elegi:dicit dñs. Nec ſi flectas vt aliquibuſ durũ eſſe videat᷑: quod magis ad</line>
        <line lrx="4183" lry="6034" ulx="0" uly="5908">oben circulũ ceruicem tuã:ciliciũ autẽ ⁊ cinerẽ ſub triſticiã vel planctũ q; ad lęticiã vos ꝓuoca/</line>
        <line lrx="4172" lry="6155" ulx="0" uly="6011">tinuiſt ſternas:nec ſic vocabo inqͥt ieiuniũ accepta,/ re videmur. Si enim diligenter attenditis</line>
        <line lrx="4172" lry="6302" ulx="0" uly="6101">= bile. Sed quid:? Solue inquit omnẽ nodum fratres:in omnibſcripturis hoc dũs hoꝛtat᷑</line>
        <line lrx="3069" lry="6350" ulx="4" uly="6241">nena⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="916" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0916">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0916.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5460" lry="891" type="textblock" ulx="1088" uly="600">
        <line lrx="5460" lry="891" ulx="1088" uly="600">Ber. C.LxxXIIII. In feſto Alſcẽſiõis dñi:Ger.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="988" type="textblock" ulx="1255" uly="882">
        <line lrx="2961" lry="988" ulx="1255" uly="882">⁊ admonet:vt ſic in hoc ſeculo debeamꝰ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1086" type="textblock" ulx="1258" uly="974">
        <line lrx="2930" lry="1086" ulx="1258" uly="974">ſolliciti: vt in futuro poſſimus eſſe ſecuri:ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1297" type="textblock" ulx="911" uly="1072">
        <line lrx="2926" lry="1211" ulx="929" uly="1072">Vs.125. cut ait pſalmiſta: Qui ſeminãt ĩ lachꝛymis:</line>
        <line lrx="2956" lry="1297" ulx="911" uly="1191">Mattð.s.in gaudio metent.Et in euangelio: Beati qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1397" type="textblock" ulx="909" uly="1292">
        <line lrx="3013" lry="1397" ulx="909" uly="1292">Mattð.ꝛ.lugent:qm̃ ipſi cõſolabunt᷑.Quia arta ⁊ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1905" type="textblock" ulx="1255" uly="1396">
        <line lrx="2936" lry="1500" ulx="1258" uly="1396">guſta via eſt quę ducit ad vitam: lata ⁊ ſpa/</line>
        <line lrx="2934" lry="1601" ulx="1257" uly="1500">cioſa ꝗ̊ᷓ trahit ad moꝛtẽ: Meliꝰ ẽ nobis poſt</line>
        <line lrx="2936" lry="1705" ulx="1255" uly="1603">paucas anguſtias ad ęternam beatitudinẽ</line>
        <line lrx="2936" lry="1811" ulx="1255" uly="1706">ꝑuenire:qᷓ; poſt bꝛeuẽ lęticiã ad inferni pꝛo/</line>
        <line lrx="2932" lry="1905" ulx="1258" uly="1806">funda deſcẽdere. Vnde totis viribus elabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2017" type="textblock" ulx="949" uly="1902">
        <line lrx="2936" lry="2017" ulx="949" uly="1902">Zucj.is. rare debemus: vt pęnam prupurati diuitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2629" type="textblock" ulx="1260" uly="2015">
        <line lrx="2944" lry="2115" ulx="1260" uly="2015">poſſimus euadere:⁊ ad beatitudinẽ paupe/</line>
        <line lrx="2944" lry="2220" ulx="1261" uly="2118">ris laʒ ari ꝑuenire.Quid em̃ illi ꝓfuit ſuper/</line>
        <line lrx="2942" lry="2321" ulx="1263" uly="2220">bia diuiti: ꝙ hic paruo tempoꝛe luxurioſus</line>
        <line lrx="2953" lry="2427" ulx="1268" uly="2321">paſcebat᷑ delitis ſuis:⁊ nũc ſine vllo termi/</line>
        <line lrx="2945" lry="2527" ulx="1261" uly="2426">no inferni flãmã paſcit medullis ſuis? Æne</line>
        <line lrx="2947" lry="2629" ulx="1268" uly="2529">lius eſt gvt vos paruo tẽpoꝛe ad ſalubꝛẽ tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2739" type="textblock" ulx="1268" uly="2632">
        <line lrx="2965" lry="2739" ulx="1268" uly="2632">ſticiã ꝓpuocemus: et poſtea vobiſcũ ad ęter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3043" type="textblock" ulx="1270" uly="2736">
        <line lrx="2946" lry="2861" ulx="1270" uly="2736">nam lęticiam puenire mereamur q; ſi vobis</line>
        <line lrx="2949" lry="2963" ulx="1271" uly="2837">ad tempus falſam dulcedinẽ velimus inge/</line>
        <line lrx="2949" lry="3043" ulx="1271" uly="2940">rere:et poſtea vobiſcũ ꝑpetuã amaritudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3147" type="textblock" ulx="1141" uly="3041">
        <line lrx="2947" lry="3147" ulx="1141" uly="3041">B ſentire.Et licet omni tẽpoꝛe fratres chariſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4589" type="textblock" ulx="1262" uly="3148">
        <line lrx="2950" lry="3250" ulx="1268" uly="3148">mi vobis opoꝛteat dei miſericoꝛdiã coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="2945" lry="3355" ulx="1272" uly="3250">cõtrito ⁊ coꝛde cõpuncto requirere: ⁊ ab illo</line>
        <line lrx="2943" lry="3457" ulx="1273" uly="3354">indulgentiam peccatoꝝ fideliter poſtulare:</line>
        <line lrx="2947" lry="3562" ulx="1273" uly="3456">nũc tamẽ ꝓpter iminentẽ peccatis noſtris</line>
        <line lrx="2953" lry="3667" ulx="1273" uly="3559">debitã ⁊ grauiſſimã ſęueritatem: cum ingẽ/</line>
        <line lrx="2949" lry="3763" ulx="1276" uly="3664">ti rugitu vel gemitu aſſiduis oꝛationibꝰ et</line>
        <line lrx="2946" lry="3864" ulx="1269" uly="3767">largioꝛibꝰ elemoſynis debemus dei miſeri/</line>
        <line lrx="2953" lry="3980" ulx="1262" uly="3869">coꝛdiã imploꝛare:vt ipſe nobis miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="2952" lry="4076" ulx="1265" uly="3970">et bñdictionẽ aquarũ cęleſtiũ tribuat: pacẽ</line>
        <line lrx="2951" lry="4178" ulx="1268" uly="4073">reddere dignet᷑:peccatoꝛũ indulgentiã dare</line>
        <line lrx="2949" lry="4302" ulx="1269" uly="4174">⁊2 ꝓſpera dignet᷑ ꝓ ſua pietate cõcedere. In</line>
        <line lrx="2947" lry="4380" ulx="1269" uly="4283">bis pᷣcipue diebus ocioſis fabulis ſinem co/</line>
        <line lrx="2951" lry="4491" ulx="1266" uly="4387">nemur imponere:⁊ quãtum vires ſuwetunt</line>
        <line lrx="2955" lry="4589" ulx="1269" uly="4486">oꝛare ſtudeamꝰ ⁊ pſallere. Et ſi pacem tem-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4804" type="textblock" ulx="1268" uly="4589">
        <line lrx="2994" lry="4713" ulx="1268" uly="4589">poꝛũ deſideramꝰ accipere:nõ diſſimilemus</line>
        <line lrx="2982" lry="4804" ulx="1269" uly="4697">pacem cum ꝓximis cuſtodire. Si em̃ in ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5007" type="textblock" ulx="1264" uly="4796">
        <line lrx="2944" lry="4924" ulx="1265" uly="4796">ritate vis vt vincat᷑ diabolus inimicꝰ tuus:</line>
        <line lrx="2945" lry="5007" ulx="1264" uly="4901">cito tibi recõcilie᷑ pximus tuꝰ. Cõtra nullũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5110" type="textblock" ulx="1200" uly="5001">
        <line lrx="2941" lry="5110" ulx="1200" uly="5001">hoieʒz deſęuiat ira tua:⁊ cito a te indignatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5212" type="textblock" ulx="1261" uly="5106">
        <line lrx="2945" lry="5212" ulx="1261" uly="5106">diuina ceſſabit:ſᷣm illam ꝓmiſſionẽ domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5314" type="textblock" ulx="815" uly="5197">
        <line lrx="2944" lry="5314" ulx="815" uly="5197">MWattb.6, z ſaluatoꝛis: Si inquit dimiſeritis homibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="5496" type="textblock" ulx="1152" uly="5408">
        <line lrx="1230" lry="5496" ulx="1152" uly="5408">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5929" type="textblock" ulx="1253" uly="5312">
        <line lrx="2944" lry="5416" ulx="1263" uly="5312">peccata eoꝛũ:dimittet et vobis pater veſter</line>
        <line lrx="2947" lry="5515" ulx="1262" uly="5415">cęleſtis peccata veſtra. NHullus ſibi de indu-</line>
        <line lrx="2940" lry="5625" ulx="1257" uly="5516">ſtria aliquas occupatiões inquirat: ꝑ quas</line>
        <line lrx="2939" lry="5712" ulx="1254" uly="5617">ſe de eccleſię cõöuentu ſubducat.Sine dubio</line>
        <line lrx="2935" lry="5829" ulx="1253" uly="5723">peccatoꝛũ ſuoꝛũ vulnera diligit:qui in iſtis</line>
        <line lrx="2935" lry="5929" ulx="1253" uly="5825">tribus diebus ieiunando:oꝛando ⁊ pſallen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6034" type="textblock" ulx="1233" uly="5924">
        <line lrx="2923" lry="6034" ulx="1233" uly="5924">do medicamenta ſibi ſpiritalia nõ requirit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6237" type="textblock" ulx="1247" uly="6023">
        <line lrx="2927" lry="6154" ulx="1250" uly="6023">Abundant ⁊ nimiũ abũdant negligẽtię:q̃s</line>
        <line lrx="2931" lry="6237" ulx="1247" uly="6131">ꝑ totũ anni ſpaciũ cõgregauimus: ⁊ ideo vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6209" type="textblock" ulx="2989" uly="846">
        <line lrx="5457" lry="1020" ulx="3077" uly="846">in iſtis tribus diebus qð ad nitoꝛẽ vel pur/ iuſin</line>
        <line lrx="5385" lry="1101" ulx="3076" uly="972">gationẽ animę ꝑtinet agere ſtudeamus.No honm⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1241" ulx="3074" uly="1072">lite vos de eccleſię conuentu ſubtrahere: qᷣa gelucen</line>
        <line lrx="5461" lry="1338" ulx="3080" uly="1181">nõ tam longo ſpacio fatigamur:vt hoc ſuſti Gononn</line>
        <line lrx="5451" lry="1442" ulx="3081" uly="1276">nere nõ valeamus.Sicut qui in iſtis ſex ho-⸗ ntſal⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1512" ulx="3079" uly="1387">ris de cõuentu eccłię nõ ſubducit ſe:magnũ H luneel</line>
        <line lrx="5452" lry="1633" ulx="3038" uly="1485">remediũ animę ſuę noſcit᷑ ꝓuidere:ita econ lſfh</line>
        <line lrx="5457" lry="1720" ulx="3081" uly="1591">trario qui aut ꝑ cupiditatẽ:aut ꝓ alia quali venbuin</line>
        <line lrx="5459" lry="1817" ulx="3085" uly="1683">bet minus neceſſaria occupatione adeſie no uſtset</line>
        <line lrx="5461" lry="1931" ulx="3081" uly="1804">luerint: inde ſibi faciunt crudelia vulnera: ermmd</line>
        <line lrx="5453" lry="2042" ulx="3080" uly="1888">vnde habere potuerant medicamenta ſalu/ Cunuin</line>
        <line lrx="5459" lry="2130" ulx="3084" uly="2014">bꝛia: vende ſe grauant vnde ſubleuare po-⸗ Aſuni</line>
        <line lrx="5461" lry="2231" ulx="3087" uly="2116">tuerãt. Sed credo de dei miſericoꝛdia qð ita man dil</line>
        <line lrx="5461" lry="2346" ulx="3089" uly="2214">vobis inſpirare dignabit᷑: vt non negligen- ems nue</line>
        <line lrx="5461" lry="2441" ulx="3088" uly="2329">tiã peccatoꝛũ acquirere:ſed magis ꝑ cõpun/ ſeyosche</line>
        <line lrx="5461" lry="2549" ulx="3090" uly="2426">ctionem ieiunãdo:oꝛando:pſallendo et ele/ cletſnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2646" ulx="3090" uly="2530">moſynas faciẽdo ad remediũ poſſitis indul ſelsqbed</line>
        <line lrx="5451" lry="2761" ulx="3087" uly="2639">gentię ꝑuenire: ſſtante domino noſtro ieſu autle⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2855" ulx="3092" uly="2738">chꝛiſto:cui eſt honoꝛ et gloꝛia in ſecula ſęcu/ Quisno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2957" ulx="3062" uly="2839">loꝛum: Amen. letle</line>
        <line lrx="5461" lry="3053" ulx="3113" uly="2962">S=Sèð Connralu</line>
        <line lrx="5461" lry="3183" ulx="3090" uly="3003">(Item in eadem vigilia: Homelia MMus</line>
        <line lrx="5458" lry="3285" ulx="3056" uly="3159">De eo quod ſcriptum eſt in euunge olus</line>
        <line lrx="5461" lry="3392" ulx="3085" uly="3255">lio im Jobannẽ: Subleua ieſus Joß. . l</line>
        <line lrx="5450" lry="3494" ulx="3092" uly="3358">oculis ⁊c̃.ꝗuę habet in expoſitione non</line>
        <line lrx="5461" lry="3610" ulx="3092" uly="3469">Ddoctoꝛis Ibidem. Lulapt</line>
        <line lrx="5461" lry="3813" ulx="3002" uly="3666">¶ In feſto Aſcenſionis domini: gemo Aluct</line>
        <line lrx="5461" lry="3926" ulx="2989" uly="3749">Berm 1 En lgord</line>
        <line lrx="5461" lry="4098" ulx="3227" uly="3990">.oꝛiſicatio domini noſtri ieſu chꝛi⸗/ A 1dicenr</line>
        <line lrx="5461" lry="4295" ulx="3026" uly="3998">☚ ſti reſurgendo ⁊ aſcendendo cõpleta inn eike</line>
        <line lrx="5461" lry="4315" ulx="3307" uly="4195">eſt. Reſurrectionẽ ipſius paſchę do/ uuse</line>
        <line lrx="5461" lry="4427" ulx="3082" uly="4296">minico celebꝛ auimꝰ: Aſcenſionẽ hodie cele/ Node</line>
        <line lrx="5461" lry="4515" ulx="3086" uly="4396">bꝛamꝰ. Feſtus nobis dies vterq;. Ideo em̃ A aſcendt</line>
        <line lrx="5458" lry="4627" ulx="3084" uly="4499">reſurrexit vt nobis exemplũ reſurrectionis nnliis, ſeuͤhoc</line>
        <line lrx="5461" lry="4742" ulx="3085" uly="4603">oſtẽderet.Et ideo aſcendit:vt nos deſuꝑ ꝓ/ Act.. inligne</line>
        <line lrx="5461" lry="4831" ulx="3082" uly="4712">tegeret.abemus ergo dominũ ⁊ ſaluatoꝛẽ gculsse</line>
        <line lrx="5461" lry="4933" ulx="3081" uly="4809">noſtrũ ieſum chꝛiſtũ pᷣus pendentẽ in ligng: iltisf</line>
        <line lrx="5461" lry="5051" ulx="3000" uly="4912">nüc ſedentẽ in celo. Pꝛeciũ noſtrũ dedit cuʒ Matrb27. gun</line>
        <line lrx="5461" lry="5151" ulx="3078" uly="5018">penderet in ligno:collegit qð emit cum eſſet z ,ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5268" ulx="3076" uly="5121">in cęlo. Cum em̃ omnes collegerit qͥs vtiq fin</line>
        <line lrx="5460" lry="5361" ulx="3060" uly="5225">ꝑ tẽpoꝛa collegit:ĩ fine tẽpoꝛis veniet:⁊ quuöö denen</line>
        <line lrx="5449" lry="5481" ulx="3079" uly="5324">ſcriptũ eſt: Deus manifeſtꝰ veniet: nõ quẽ/ Ns. “. ont</line>
        <line lrx="5461" lry="5569" ulx="3075" uly="5410">admodũ pꝛimitꝰ venit occultus:ſed ſicut di eſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5668" ulx="3075" uly="5532">ctũ eſt: manifeſtus. Occultũ em̃ opoꝛtebat musz</line>
        <line lrx="5384" lry="5784" ulx="3071" uly="5635">eũ venire vt iudicaret᷑:maniteſtꝰ aũt veniet 8</line>
        <line lrx="5459" lry="5891" ulx="3070" uly="5711">vt iudicet. Si em̃ pᷣus maniſeſtus veniſſet: in⸗ P</line>
        <line lrx="5436" lry="5989" ulx="3068" uly="5818">iudicare manifeſtũ qs auderet?: Qñquidenm Ge</line>
        <line lrx="5455" lry="6101" ulx="3067" uly="5922">dicit apłs paulꝰ: Si em̃ cognouiſſẽt: nunq; Corl. ſine</line>
        <line lrx="5461" lry="6209" ulx="3054" uly="6044">dñm gloꝛię cruciſixiſſent. Sed ſi ille nõ occi-B ſut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="6262" type="textblock" ulx="3009" uly="6148">
        <line lrx="4732" lry="6262" ulx="3009" uly="6148">deret᷑:moꝛs non moꝛeret᷑.Trophęo ſuo dia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6350" type="textblock" ulx="5343" uly="6223">
        <line lrx="5454" lry="6350" ulx="5343" uly="6223">Miten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="917" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0917">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0917.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="242" lry="932" ulx="0" uly="784">ntniien</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="340" lry="1038" ulx="0" uly="904">acms</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="249" lry="1247" ulx="3" uly="1133">munptherſlc</line>
        <line lrx="249" lry="1348" ulx="3" uly="1237">ulmnitisſrtn</line>
        <line lrx="246" lry="1462" ulx="0" uly="1328">Catſemngi</line>
        <line lrx="247" lry="1559" ulx="0" uly="1444">Mderelan</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="305" lry="1671" ulx="0" uly="1564">n pelng</line>
        <line lrx="298" lry="1769" ulx="0" uly="1670">Anonesgeſeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="246" lry="1877" ulx="0" uly="1762">dclanlnen</line>
        <line lrx="246" lry="1975" ulx="0" uly="1864">Gicnmennld</line>
        <line lrx="249" lry="2093" ulx="2" uly="1973">e ſublaune do</line>
        <line lrx="249" lry="2196" ulx="0" uly="2076">ſeitalacdl</line>
        <line lrx="252" lry="2303" ulx="0" uly="2205">Etnonnegigen</line>
        <line lrx="250" lry="2406" ulx="8" uly="2306">magispcipen</line>
        <line lrx="251" lry="2500" ulx="3" uly="2400">Pſallncoate</line>
        <line lrx="248" lry="2608" ulx="0" uly="2513">üpoſinisintn</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="2620">
        <line lrx="301" lry="2710" ulx="0" uly="2620">ninonoſhe ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2723">
        <line lrx="249" lry="2835" ulx="0" uly="2723">ginſccuaſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="3036">
        <line lrx="325" lry="3147" ulx="0" uly="3036">i: Ponel</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3353" type="textblock" ulx="0" uly="3151">
        <line lrx="247" lry="3353" ulx="0" uly="3151">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3357" type="textblock" ulx="0" uly="3247">
        <line lrx="308" lry="3357" ulx="0" uly="3247">bleyat ieſcs</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3474" type="textblock" ulx="0" uly="3359">
        <line lrx="248" lry="3474" ulx="0" uly="3359">erpoltone</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4095" type="textblock" ulx="0" uly="3679">
        <line lrx="305" lry="3810" ulx="0" uly="3679">s domini g</line>
        <line lrx="295" lry="4095" ulx="0" uly="4003">voci ech 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4948" type="textblock" ulx="0" uly="4113">
        <line lrx="240" lry="4211" ulx="0" uly="4113">dencocople</line>
        <line lrx="240" lry="4320" ulx="0" uly="4220">lus paſchedo</line>
        <line lrx="238" lry="4441" ulx="3" uly="4321">onehoſech⸗</line>
        <line lrx="236" lry="4547" ulx="0" uly="4430">enqy. epen</line>
        <line lrx="236" lry="4626" ulx="17" uly="4542">reſunecnond</line>
        <line lrx="294" lry="4751" ulx="0" uly="4636">tnosdeilht</line>
        <line lrx="235" lry="4842" ulx="4" uly="4748">mni ſoluaad</line>
        <line lrx="233" lry="4948" ulx="1" uly="4852">geneinloo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="5058" type="textblock" ulx="2" uly="4956">
        <line lrx="389" lry="5058" ulx="2" uly="4956">oKrüdedechc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="6359" type="textblock" ulx="0" uly="5049">
        <line lrx="232" lry="5176" ulx="0" uly="5049">enttaneſch</line>
        <line lrx="229" lry="5286" ulx="0" uly="5169">gent iii</line>
        <line lrx="275" lry="5398" ulx="0" uly="5283">henien a</line>
        <line lrx="273" lry="5484" ulx="0" uly="5377">enieteol</line>
        <line lrx="222" lry="5589" ulx="0" uly="5464">nsſckſunn</line>
        <line lrx="221" lry="5701" ulx="3" uly="5583">eß ghultt</line>
        <line lrx="220" lry="5811" ulx="0" uly="5692">ſaittmi</line>
        <line lrx="215" lry="5916" ulx="0" uly="5788">hnos in</line>
        <line lrx="260" lry="6127" ulx="0" uly="6015">dliſenuf</line>
        <line lrx="239" lry="6229" ulx="10" uly="6083">ſleticu</line>
        <line lrx="209" lry="6359" ulx="2" uly="6222">hgohon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1620" type="textblock" ulx="405" uly="899">
        <line lrx="2388" lry="1003" ulx="689" uly="899">bolus victus eſt. Exultauit em̃ diabolus qñ</line>
        <line lrx="2384" lry="1107" ulx="703" uly="1005">hominẽ pꝛimũ ſeducendo deiecit in moꝛtẽ.</line>
        <line lrx="2390" lry="1205" ulx="709" uly="1108">Seducendo pꝛimũ hominẽ occidit: occiden</line>
        <line lrx="2393" lry="1314" ulx="700" uly="1207">do nouiſſimũ pꝛimũ de laqueis ꝑdidit. Fa-⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="1416" ulx="717" uly="1312">cta eſt ergo victoꝛia dñi noſtri ieſu chꝛiſti cũ</line>
        <line lrx="2386" lry="1523" ulx="723" uly="1414">reſurrexit ⁊ aſcendit in cęlũ:⁊ impletũ eſt qð</line>
        <line lrx="2388" lry="1620" ulx="405" uly="1522">Apocj.S. qudiſtis cũ Apocalypſis legeret᷑: Vicit leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1934" type="textblock" ulx="729" uly="1622">
        <line lrx="2394" lry="1745" ulx="729" uly="1622">de tribu iuda. Ipſe leo dictus eſt: ipſe agnꝰ</line>
        <line lrx="2405" lry="1843" ulx="733" uly="1727">occiſus eſt. Leo pꝛopter foꝛtitudinẽ: agnus</line>
        <line lrx="2393" lry="1934" ulx="734" uly="1828">ꝓpter innocentiã. Leo quia inuictus: agnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3480" type="textblock" ulx="352" uly="1930">
        <line lrx="2393" lry="2037" ulx="632" uly="1930">quia mãſuetus. Et ipſe agnus occiſus moꝛ/</line>
        <line lrx="2394" lry="2139" ulx="733" uly="2034">te ſua vicit leonẽ qui circuit querẽs huẽ de/</line>
        <line lrx="2403" lry="2238" ulx="612" uly="2135">Uoꝛet. Dictus eſt em̃ diabolꝰ leo: feritate nõ</line>
        <line lrx="2398" lry="2344" ulx="352" uly="2241">1. Petri. 5. virtute. Apoſtolꝰquixpe ait petrus: Vigila/</line>
        <line lrx="2397" lry="2445" ulx="734" uly="2343">re vos opoꝛtet aduerſus temptatiões: quia</line>
        <line lrx="2405" lry="2549" ulx="735" uly="2445">aduerſarius inquit veſter diabolꝰ circuit:ꝗ̊-</line>
        <line lrx="2393" lry="2659" ulx="733" uly="2552">rens quẽ deuoꝛet.Sed quomõ circuit dixit:</line>
        <line lrx="2391" lry="2760" ulx="726" uly="2653">Sicut leo rugiẽs circuit ꝗrens quẽ deuoꝛet.</line>
        <line lrx="2392" lry="2864" ulx="666" uly="2756">AQuis nõ incurreret ĩ dentes leonis huiꝰniſi</line>
        <line lrx="2391" lry="2968" ulx="655" uly="2860">viciſſet leo de tribu iuda? Contra leonẽ leo:</line>
        <line lrx="2395" lry="3065" ulx="688" uly="2962">contra lupũ agnus. Exultauit diabolus qñ</line>
        <line lrx="2392" lry="3167" ulx="733" uly="3064">moꝛtuus eſt chꝛiſtus:et ipſa moꝛte chꝛiſti eſt</line>
        <line lrx="2403" lry="3271" ulx="729" uly="3168">diabolus victus:tanq; in muſcipula eſcã ac-</line>
        <line lrx="2388" lry="3375" ulx="724" uly="3272">cepit. Gaudebat ad moꝛtẽ: quaſi ſᷣpoſitus</line>
        <line lrx="2395" lry="3480" ulx="734" uly="3374">moꝛti. A quo gaudebat:inde illitenſum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3579" type="textblock" ulx="730" uly="3481">
        <line lrx="2459" lry="3579" ulx="730" uly="3481">Muſcipula diaboli crux dñi: eſca qua cape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3788" type="textblock" ulx="732" uly="3582">
        <line lrx="2395" lry="3704" ulx="732" uly="3582">ret᷑ moꝛs domini.Et ecce ſurrexit dñs noſter</line>
        <line lrx="2395" lry="3788" ulx="734" uly="3686">ieſus chꝛiſtus: Abi eſt moꝛs quę pependit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3893" type="textblock" ulx="734" uly="3787">
        <line lrx="2431" lry="3893" ulx="734" uly="3787">ligno? Vbi eſt inſultatio iudęoꝛũ? VUbi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4087" type="textblock" ulx="737" uly="3891">
        <line lrx="2396" lry="4014" ulx="737" uly="3891">typus et ſuꝑbia:caput ante crucẽ agitantiũ</line>
        <line lrx="2397" lry="4087" ulx="737" uly="3996">7 dicentiũ: Si filius dei eſt deſcendat de cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="4198" type="textblock" ulx="348" uly="4075">
        <line lrx="2436" lry="4198" ulx="348" uly="4075">Matth.7. ce: Ecce plus fecit q; illi inſultãdo exigebãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5121" type="textblock" ulx="381" uly="4202">
        <line lrx="2401" lry="4306" ulx="403" uly="4202">DPllus em eſt de ſepulchꝛo reſurgere: q; de li⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="4410" ulx="637" uly="4303">C. Sno deſcẽdere. Jam vᷣo quãta gloꝛia eſt qð</line>
        <line lrx="2396" lry="4513" ulx="474" uly="4401">Actj.i. aſcendit in cęlũ:qð ſedet ad dexterã patris:</line>
        <line lrx="2404" lry="4613" ulx="381" uly="4505">Marci.is. ſed hoc oculis nõ videmus:qꝛ nec pendentẽ</line>
        <line lrx="2397" lry="4713" ulx="691" uly="4610">in ligno vidimus. Lotũ hoc fide tenemus:</line>
        <line lrx="2401" lry="4804" ulx="743" uly="4717">oculis coꝛdis intuemur. hodie em̃ ſicut au/</line>
        <line lrx="2402" lry="4910" ulx="743" uly="4815">diſtis fratres: dñs ieſus chꝛiſtus aſcendit in</line>
        <line lrx="2404" lry="5019" ulx="745" uly="4921">cęlum: aſcẽdat cũ illo⁊ coꝛ noſtrũ. Audiamꝰ</line>
        <line lrx="2398" lry="5121" ulx="507" uly="5007">Cobł.ʒ. ꝗpoſtolũ dicentẽ:Si cõſurrexiſtis cũ chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="5235" type="textblock" ulx="699" uly="5122">
        <line lrx="2478" lry="5235" ulx="699" uly="5122">quę ſurſum ſunt quęrite: vbi chꝛiſtus eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5641" type="textblock" ulx="632" uly="5230">
        <line lrx="2402" lry="5337" ulx="632" uly="5230">dextera dei ſedens. Quę ſurſum ſunt ſapite</line>
        <line lrx="2406" lry="5435" ulx="738" uly="5333">non quę ſuꝑ terrã.Sicut em̃ ille aſcendit nec</line>
        <line lrx="2404" lry="5533" ulx="737" uly="5433">receſſit a nobis:ſic ⁊ nos cum illo ibi iam ſu/</line>
        <line lrx="2407" lry="5641" ulx="695" uly="5538">mus:qᷓ;uis nondũ in coꝛpoꝛe noſtro factũ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="5746" type="textblock" ulx="736" uly="5642">
        <line lrx="2425" lry="5746" ulx="736" uly="5642">qð pꝛomitti᷑ nobis. Ille iam exaltatus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6259" type="textblock" ulx="478" uly="5743">
        <line lrx="2400" lry="5847" ulx="735" uly="5743">ſuꝑ cęlos. Neq; em̃ ꝓpterea nobᷣ deſperãda</line>
        <line lrx="2408" lry="5950" ulx="682" uly="5847">eſt ꝑfecta ⁊ angelica cęleſtis habitatio:qꝛ di/</line>
        <line lrx="2415" lry="6062" ulx="478" uly="5949">Yoð.ʒ. Eit: Hemo aſcẽdit ĩcelũ niſi qͥ deſcẽdit de cę-</line>
        <line lrx="2416" lry="6159" ulx="738" uly="6053">lo filiꝰ homis qᷣ eſt i cęlo:vᷣ hoc dictũ ẽ ꝓpter</line>
        <line lrx="2399" lry="6259" ulx="732" uly="6157">vnitatẽ q̃ caput noſtrũ eſt: et nos coꝛpꝰ eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="879" type="textblock" ulx="812" uly="605">
        <line lrx="4454" lry="879" ulx="812" uly="605">er. C. LxXV. In feſto Aſcẽſiõis dñi: Ger. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1830" type="textblock" ulx="2528" uly="894">
        <line lrx="4302" lry="1007" ulx="2534" uly="894">Cum aſcendit in cęlũ:nos ab illo nõ ſepara-</line>
        <line lrx="4218" lry="1107" ulx="2535" uly="1002">mur. Qui de ceęlo deſcẽdit:nõ nobiſ inuidet</line>
        <line lrx="4221" lry="1209" ulx="2534" uly="1105">cęlũ: ſᷣ quodãmodo clamat: Mea membꝛa</line>
        <line lrx="4217" lry="1320" ulx="2538" uly="1209">eſtote ſi aſcendere vultis ĩ celũ. In hoc ergo</line>
        <line lrx="4273" lry="1417" ulx="2528" uly="1310">ipſi interim roboꝛemur: in hoc votis omibꝰ</line>
        <line lrx="4214" lry="1517" ulx="2535" uly="1410">ęſtuemur. Hoc meditemur in terris:qð com</line>
        <line lrx="4293" lry="1631" ulx="2537" uly="1517">putamur in cęlis. Tunc exuituri carnẽ moꝛ</line>
        <line lrx="4219" lry="1715" ulx="2536" uly="1618">talitatis:nunc exuamus animi vetuſtatem.</line>
        <line lrx="4262" lry="1830" ulx="2537" uly="1712">Facile coꝛpus leuabit᷑ in alta cęloꝝ:ſi nõ pꝛe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3707" lry="1936" type="textblock" ulx="2506" uly="1820">
        <line lrx="3707" lry="1936" ulx="2506" uly="1820">mat ſpiritũ ſarcina peccatoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4620" lry="2540" type="textblock" ulx="2681" uly="2000">
        <line lrx="4553" lry="2239" ulx="2681" uly="2000">in eodem feſto: Sermo II Sermo</line>
        <line lrx="4620" lry="2357" ulx="2861" uly="2167">Aluatoꝛ noſter dilectiſſimi frẽs aſcẽ A V</line>
        <line lrx="4366" lry="2448" ulx="2861" uly="2337">dit in cęlũ. NHõ ergo turbemur i ter⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2540" ulx="2851" uly="2439">ra. Ibi ſit mens: et hic erit requies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2661" type="textblock" ulx="2540" uly="2535">
        <line lrx="4221" lry="2661" ulx="2540" uly="2535">Aſcendamꝰ cum chꝛiſto interim coꝛde: cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3045" type="textblock" ulx="2539" uly="2643">
        <line lrx="4272" lry="2752" ulx="2561" uly="2643">dies eiꝰ ꝓmiſſus aduenerit: ſequemur ⁊ coꝛ-</line>
        <line lrx="4225" lry="2847" ulx="2545" uly="2746">poꝛe.Scire tamẽ debemus fratres: quia cũ</line>
        <line lrx="4238" lry="2951" ulx="2541" uly="2847">chꝛiſto nõ aſcendit ſuꝑbia: nõ auaricia:non</line>
        <line lrx="4234" lry="3045" ulx="2539" uly="2951">luxuria:nullũ vitiũ noſtrũ aſcendit cũ medi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3158" type="textblock" ulx="2505" uly="3052">
        <line lrx="4228" lry="3158" ulx="2505" uly="3052">co nr̃o. Et ideo ſi poſt medicũ deſideramus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3465" type="textblock" ulx="2535" uly="3156">
        <line lrx="4235" lry="3274" ulx="2539" uly="3156">aſcendere:debemus vitia vel peccata depo-</line>
        <line lrx="4357" lry="3380" ulx="2535" uly="3262">nere. Omnes em̃ quaſi quibuſdã cõpedibꝰ</line>
        <line lrx="4286" lry="3465" ulx="2540" uly="3367">nos ſmunt: et peccatoꝝ nos retibus ligare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3565" type="textblock" ulx="2530" uly="3468">
        <line lrx="4277" lry="3565" ulx="2530" uly="3468">cõtendũt:et ideo cũ dei adiutoꝛio ᷣm qð ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4558" lry="3885" type="textblock" ulx="2544" uly="3565">
        <line lrx="4494" lry="3692" ulx="2544" uly="3565">pſalmiſta: Dirũpamꝰ vincula eoꝝ: vt ſecuri Ns.2.</line>
        <line lrx="4558" lry="3794" ulx="2545" uly="3673">poſſimꝰ dicere dño: Dirupiſti vincula mea: NMs. 15.</line>
        <line lrx="4371" lry="3885" ulx="2544" uly="3774">tibi ſacrificabo hoſtiam laudis. Reſurrectio B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3981" type="textblock" ulx="2525" uly="3878">
        <line lrx="4231" lry="3981" ulx="2525" uly="3878">domini ſpes nfr̃a eſt: aſcẽſio dñi gloꝛiſicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4188" type="textblock" ulx="2542" uly="3982">
        <line lrx="4228" lry="4096" ulx="2542" uly="3982">noſtra ẽ.Aſcẽſiõis hodie ſolẽnia celebꝛamꝰ.</line>
        <line lrx="4226" lry="4188" ulx="2555" uly="4082">Si ergo recte:ſi ſideliter:ſi deuote:ſi ſancte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4288" type="textblock" ulx="2507" uly="4184">
        <line lrx="4242" lry="4288" ulx="2507" uly="4184">ſi pie aſcenſionẽ dñi celebꝛamꝰ*: aſcendamuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4905" type="textblock" ulx="2549" uly="4288">
        <line lrx="4226" lry="4391" ulx="2551" uly="4288">cũ illo: ⁊ ſurſum coꝛda habeamꝰ. Aſcendẽ/</line>
        <line lrx="4236" lry="4493" ulx="2549" uly="4392">tes autẽ nõ extollamur:nec de noſtris quaſi</line>
        <line lrx="4234" lry="4602" ulx="2550" uly="4493">de ꝓpꝛijs meritis ᷣſumamus. Surſũ auteʒ</line>
        <line lrx="4236" lry="4688" ulx="2553" uly="4598">coꝛda habere debemꝰ ad dominũ. Surſum</line>
        <line lrx="4237" lry="4805" ulx="2554" uly="4698">em̃ coꝛ ad dominũ:nõ ſuꝑbia vocat᷑. Surſũ</line>
        <line lrx="4237" lry="4905" ulx="2553" uly="4802">autẽ coꝛ ad dominũ refugiũ vocat᷑. Videte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5013" type="textblock" ulx="2536" uly="4908">
        <line lrx="4233" lry="5013" ulx="2536" uly="4908">frẽs magnũ miraculũ. Altus ẽ deus: erigis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="5533" type="textblock" ulx="2553" uly="5009">
        <line lrx="4490" lry="5120" ulx="2555" uly="5009">te:⁊ fugit a te.humilias te:⁊ deſcẽdit adte.</line>
        <line lrx="4574" lry="5227" ulx="2555" uly="5106">Quare hoc?: Quia excelſus eſt ⁊ hũilia reſpi z. 157.</line>
        <line lrx="4229" lry="5318" ulx="2557" uly="5217">cit:⁊ alta de longe cognoſcit.hũilia de ꝓxi/</line>
        <line lrx="4230" lry="5435" ulx="2553" uly="5312">mo reſpicit vt attollat: alta: id eſt ſuꝑba de</line>
        <line lrx="4230" lry="5533" ulx="2558" uly="5417">lõge cognoſcit vt depꝛimat. Reſurrexit em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5741" type="textblock" ulx="2521" uly="5517">
        <line lrx="4229" lry="5639" ulx="2521" uly="5517">chꝛiſtꝰ vt ſpem nobis daret: quia ſurgit hõ</line>
        <line lrx="4227" lry="5741" ulx="2522" uly="5623">qui moꝛit᷑:ne moꝛiendo deſperaremꝰ:⁊ vitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="6038" type="textblock" ulx="2548" uly="5723">
        <line lrx="4224" lry="5846" ulx="2558" uly="5723">noſtrã i moꝛte finitã putaremꝰ:ſecuros nos</line>
        <line lrx="4276" lry="5949" ulx="2559" uly="5827">fecit. Solliciti em eramꝰde ipᷣa aĩa:⁊ ille no/</line>
        <line lrx="4226" lry="6038" ulx="2548" uly="5927">bis reſurgẽdo de carnis reſurrectiõe ſiduciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6255" type="textblock" ulx="2479" uly="6033">
        <line lrx="4337" lry="6165" ulx="2509" uly="6033">dedit. Crede &amp; vt mũderis. Prius te opoꝛ/</line>
        <line lrx="4235" lry="6255" ulx="2479" uly="6136">tet credere:vt poſtea ꝑ fidẽ deum merearis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="6376" type="textblock" ulx="3963" uly="6256">
        <line lrx="4025" lry="6376" ulx="3963" uly="6256">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="918" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0918">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0918.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3014" lry="848" type="textblock" ulx="979" uly="618">
        <line lrx="3014" lry="848" ulx="979" uly="618">Ber. C. LXXVI. Infeſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3845" type="textblock" ulx="769" uly="863">
        <line lrx="2992" lry="973" ulx="874" uly="863">Matth. 5. aſpicere. DPeũ em̃ videre vis:audi ißm. Bea</line>
        <line lrx="2930" lry="1073" ulx="1241" uly="970">ti mũdo coꝛde:quõ ipſi deũ videbũt. Pꝛius</line>
        <line lrx="2926" lry="1182" ulx="1251" uly="1074">Scogita ð coꝛde mũdãdo:qᷣcqͥd ibivides qð</line>
        <line lrx="2928" lry="1277" ulx="1048" uly="1175">dDdiſplicet deo: tolle. Venire ad tevult deus:</line>
        <line lrx="2933" lry="1377" ulx="942" uly="1278">Job.14. audi ipᷣm dicentẽ: Ego ⁊ pr̃ veniemꝰ:⁊ mãſi/</line>
        <line lrx="2930" lry="1486" ulx="1245" uly="1378">onẽ apud eũ faciemꝰ. Ecce qͥd ꝓmittit deꝰ:</line>
        <line lrx="2932" lry="1582" ulx="1249" uly="1480">Si ego qualiſcunq; fragilis hõ venturũ me</line>
        <line lrx="2969" lry="1683" ulx="1245" uly="1584">ad domũ tuã ꝓmitterẽ:ſine dubio mũdares</line>
        <line lrx="2928" lry="1796" ulx="1231" uly="1684">eã:ſuꝑflua ꝓijceres:ꝗᷓ erãt neceſſaria pᷣpara</line>
        <line lrx="2926" lry="1893" ulx="1250" uly="1792">res: Deus ad coꝛ tuũ venire vult: ⁊ piger es</line>
        <line lrx="2938" lry="2005" ulx="1219" uly="1890">ei domũ mũdare: QOia vitia iimica ſũt deo:</line>
        <line lrx="2924" lry="2101" ulx="1250" uly="1997">⁊ ideo ipo auxiliãte ꝓijce illa:ſi vis excipere</line>
        <line lrx="2926" lry="2187" ulx="1247" uly="2097">deu. Mon em̃ amat deꝰ habitare cum auari/</line>
        <line lrx="2924" lry="2302" ulx="1243" uly="2202">cia ĩimũda:ſoꝛdida⁊ inſatiabili:cui inſideles</line>
        <line lrx="2922" lry="2409" ulx="1242" uly="2308">ho miĩes ᷣuire nolũt:⁊ deũ videre cupiũt.Et</line>
        <line lrx="2917" lry="2513" ulx="1235" uly="2408">tu ꝙ mũda coꝛ tuũ.Si potes id age: id oꝑa/</line>
        <line lrx="2931" lry="2624" ulx="1234" uly="2511">re:vt chꝛiſtꝰ mũdet vbi maneat: Roga:ſup/</line>
        <line lrx="2921" lry="2721" ulx="877" uly="2617">Jacobi.ꝗ. pplica: hũiliare. Audi ſcripturã dicentẽ:Dhe⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="2825" ulx="913" uly="2700">1. Netri. ſuꝑbis reſiſtit. Eſto hũilis: vt in te reqᷣeſcat</line>
        <line lrx="2924" lry="2931" ulx="1235" uly="2821">deus. Idẽ ipſe chꝛiſtus tibi eſt via ⁊ patria.</line>
        <line lrx="2914" lry="3027" ulx="1159" uly="2928">Scõm hoiĩem via: ſᷣm deũ patria. Si fidelit</line>
        <line lrx="2914" lry="3133" ulx="1221" uly="3030">curris:ꝑ ipᷣm vadis:⁊ ad ipᷣm ꝑuenieſ.Etem̃</line>
        <line lrx="2995" lry="3235" ulx="1227" uly="3133">tibi ęterna via aſſũpſit qð nõ erat:nõ amiſit</line>
        <line lrx="2921" lry="3340" ulx="1197" uly="3233">qð erat. Jpſiꝰ &amp; miſcõiã depᷣcemur:vt nobiſ</line>
        <line lrx="2914" lry="3442" ulx="1198" uly="3337">fidẽ rectã ⁊ intellectũ ſibi placitũ ad exercen/</line>
        <line lrx="2910" lry="3547" ulx="1219" uly="3438">da oꝑa bona cõcedat: Qõ ipe pᷣſtare dignet᷑</line>
        <line lrx="2877" lry="3651" ulx="1048" uly="3543">Aä viuit ⁊ regnat ꝑ oia ſęcula ſeculoꝝ: Amẽ.</line>
        <line lrx="2838" lry="3845" ulx="769" uly="3689">C. LXxVI ¶An eodem feſto: Sermo III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6228" type="textblock" ulx="955" uly="3963">
        <line lrx="2902" lry="4063" ulx="1532" uly="3963">in hoc mũdo ſub fragilitate nr̃a mi/</line>
        <line lrx="2899" lry="4169" ulx="1513" uly="4069">racula edidit:nobis ꝓficiũt: qui dũ</line>
        <line lrx="2896" lry="4269" ulx="1216" uly="4163">hũanã cõditionẽ ſyderibꝰ impoꝛtauit:credẽ</line>
        <line lrx="2939" lry="4376" ulx="1211" uly="4266">tibꝰcęlũ patere poſſe mõſtrauit:⁊ dũ victoꝛẽ</line>
        <line lrx="2913" lry="4479" ulx="1210" uly="4374">moꝛtis ĩ cęleſtia eleuauit: victoꝛibꝰ qͥ ſequãt᷑</line>
        <line lrx="2887" lry="4584" ulx="1208" uly="4472">oſtẽdit.Aſcẽſio &amp;̊ dñi catholicę fidei cõfirma</line>
        <line lrx="2886" lry="4684" ulx="1166" uly="4574">tio fuit:vt ſecuri in poſterũ ctederemꝰ mira/</line>
        <line lrx="2885" lry="4788" ulx="1205" uly="4677">culi illiꝰ donũ: cuiꝰ iã in ᷣſenti ꝑcepiſſemus</line>
        <line lrx="2879" lry="4891" ulx="1165" uly="4780">effectũ: et ſidelis qͥſq; cũ iã tanta ꝑceperit:ꝑ</line>
        <line lrx="2877" lry="4993" ulx="1165" uly="4877">ea ꝗᷓ cognoſcit pſſtita:diſcat ſperare ꝓmiſſa:</line>
        <line lrx="2880" lry="5095" ulx="1169" uly="4985">ac dei ſui ſteritã pſᷣſentẽq; bonitatẽ quaſi fu/</line>
        <line lrx="2877" lry="5201" ulx="1084" uly="5072">D turoꝝ teneat cautõeʒ. Suꝑ excelſa &amp; celi ter</line>
        <line lrx="2870" lry="5301" ulx="1117" uly="5194">renũ coꝛpꝰ imponit᷑:oſſa intra ſepulchꝛi an/</line>
        <line lrx="2871" lry="5410" ulx="1195" uly="5293">guſtias pauloante cõcluſa angeloꝝ ceętibus</line>
        <line lrx="2869" lry="5496" ulx="1192" uly="5397">inferunt᷑: in gremiũ iĩmoꝛtalitatis moꝛtalis</line>
        <line lrx="2868" lry="5613" ulx="1171" uly="5506">natura tranſfundit᷑:⁊ ideo ſacra aplicę lecti-</line>
        <line lrx="2874" lry="5714" ulx="955" uly="5603">Acij i. onis teſtat᷑ hiſtoꝛia. Cũ heęc dixiſſet inqͥt vi⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="5812" ulx="1165" uly="5704">dentibꝰ illis eleuatꝰ eſt. Pũ audis eleuatũ:</line>
        <line lrx="2859" lry="5917" ulx="1169" uly="5804">agnoſce militię cęleſtis obſequiũ. Vnde ho</line>
        <line lrx="2863" lry="6025" ulx="1181" uly="5907">dierna feſtiuitas homis nobis⁊ dei ſacramẽ</line>
        <line lrx="2857" lry="6128" ulx="1117" uly="6011">ta manifeſtauit. Sub vna eadẽq; ꝑſona ĩ eo</line>
        <line lrx="2862" lry="6228" ulx="1095" uly="6106">dQ eeleuat diuinã potentis: in eo aũt qͥ eleuat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3961" type="textblock" ulx="1532" uly="3837">
        <line lrx="3010" lry="3961" ulx="1532" uly="3837">Ania chariſſimi ꝗᷓ dñs ieſus chꝛiſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1705" type="textblock" ulx="3051" uly="621">
        <line lrx="4929" lry="844" ulx="3051" uly="621">Aſcẽſiõis dñi: Ber.III.</line>
        <line lrx="4743" lry="990" ulx="3081" uly="878">humanã cognoſce ſubſtantiã. IJdeoq; omni</line>
        <line lrx="4741" lry="1090" ulx="3085" uly="983">modis deteſtãda ſunt venena oꝛiẽtalis erro</line>
        <line lrx="4743" lry="1195" ulx="3077" uly="1083">ris: q impia nouitate pſumit aſſerere filium</line>
        <line lrx="4739" lry="1305" ulx="3088" uly="1187">dei ac filiũ homis vniꝰ eſſe naturę. In alter/</line>
        <line lrx="4736" lry="1403" ulx="3086" uly="1292">utra em̃ ꝑte vel qͥ ſolũ hominẽ fuiſſe dixerit:</line>
        <line lrx="4737" lry="1501" ulx="3083" uly="1396">negabit cõditoꝛis gloꝛiã: vel qͥ ſolũ deũ:ne⸗/</line>
        <line lrx="4787" lry="1607" ulx="3088" uly="1495">gabit miſcðiaʒ redẽptoꝛis. Quo genere nõ</line>
        <line lrx="4748" lry="1705" ulx="3086" uly="1601">facile arrianꝰ euãgelicã poterit habere veri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1671" type="textblock" ulx="4794" uly="1648">
        <line lrx="4804" lry="1671" ulx="4794" uly="1648">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1814" type="textblock" ulx="3019" uly="1702">
        <line lrx="4732" lry="1814" ulx="3019" uly="1702">tatẽ:vbi filiũ dei nũc ęqualẽ legimꝰ:nũc mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2943" type="textblock" ulx="3057" uly="1807">
        <line lrx="4735" lry="1914" ulx="3080" uly="1807">noꝛẽ. Qui em̃ vniꝰ naturę ſaluatoꝛẽ noſtrũ</line>
        <line lrx="4735" lry="2010" ulx="3081" uly="1909">moꝛtifera ꝑſuaſione crediderit:ſolũ hominẽ</line>
        <line lrx="4730" lry="2126" ulx="3077" uly="2008">aut ſoli deũ coget᷑ dicere crucifixũ. Sed nõ</line>
        <line lrx="4997" lry="2216" ulx="3065" uly="2114">ita eſt. Moꝛtẽ em̃ nec ſolus deꝰ ſentire: nec</line>
        <line lrx="4922" lry="2328" ulx="3081" uly="2214">ſolus hõ ſuꝑare potuiſſet. Nos ꝙ nouerimꝰ C</line>
        <line lrx="4727" lry="2426" ulx="3057" uly="2320">in chꝛiſto duplicẽ geminãq; ſubſtantiã. He</line>
        <line lrx="4730" lry="2538" ulx="3071" uly="2426">patre cęleſtẽ: de matre terrenã. Quã vtrãq;</line>
        <line lrx="4729" lry="2637" ulx="3060" uly="2528">in vno eodẽq; redẽptoꝛe ſuis ꝓmptũ eſt te-</line>
        <line lrx="4727" lry="2745" ulx="3069" uly="2627">ſtimonijs explicare.Quaſi hõ dicebat:quia</line>
        <line lrx="5009" lry="2862" ulx="3059" uly="2739">pater maioꝛ me eſt:ſed idẽ quaſi deꝰ ꝓnũcia Joꝶ. 14.</line>
        <line lrx="4993" lry="2943" ulx="3064" uly="2841">bat:Ego ⁊ pater vnũ ſumꝰ. Quaſi hõ dice/ Johᷣ.ro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="3069" type="textblock" ulx="3066" uly="2940">
        <line lrx="5124" lry="3069" ulx="3066" uly="2940">bat: Triſtis ẽ aia mea vſq; ad moꝛtẽ: ſ̊ qua/ MWatth.26,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="3256" type="textblock" ulx="3058" uly="3046">
        <line lrx="4983" lry="3156" ulx="3058" uly="3046">ſi deꝰ fiducialit᷑ loquebat᷑: Poteſtatẽ habeo Zobᷣ.io.</line>
        <line lrx="4713" lry="3256" ulx="3063" uly="3148">ponẽdi aĩaʒ meã:⁊ poteſtatẽ habeo iteꝝ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="3364" type="textblock" ulx="3060" uly="3251">
        <line lrx="5122" lry="3364" ulx="3060" uly="3251">mẽdi eã. Quaſi hõ in cruce pendebat: vᷣ q̃ſi Tucſ.ꝛD3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="4079" type="textblock" ulx="3047" uly="3358">
        <line lrx="4718" lry="3458" ulx="3056" uly="3358">deus regnũ cęleſte donabat. Arriani aũt cõ/</line>
        <line lrx="4715" lry="3568" ulx="3057" uly="3456">fuſa mẽte diſtinctas ſubſtãtias penitꝰ nõ vi</line>
        <line lrx="4709" lry="3666" ulx="3053" uly="3559">dẽtes:ꝗ̊ᷓ erãt homiĩs ad deũ impie retulerũt:</line>
        <line lrx="4709" lry="3768" ulx="3050" uly="3666">credentes qð minoꝛ loqueret᷑ diuinitas:vbi</line>
        <line lrx="4724" lry="3879" ulx="3050" uly="3767">iũcta deo homis demonſtrabat᷑ infirmitas.</line>
        <line lrx="4707" lry="3977" ulx="3048" uly="3868">Nullã itaq; facientes inter cęleſtia ⁊ terrena</line>
        <line lrx="4716" lry="4079" ulx="3047" uly="3974">rationẽ:dũ int᷑ deũ et hoĩem diſtinguere ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="4178" type="textblock" ulx="2996" uly="4073">
        <line lrx="4701" lry="4178" ulx="2996" uly="4073">ſciũt:dei ſubſtãtiã diuiſerũt:⁊ dũ ad ſola ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5006" type="textblock" ulx="3026" uly="4181">
        <line lrx="4701" lry="4286" ulx="3041" uly="4181">minis vba reſpiciũt:deũ ſine intellectꝰlumi</line>
        <line lrx="4867" lry="4391" ulx="3037" uly="4285">ne ꝑdiderũt. HNos vᷣo vt ſfati ſumꝰ:dei ꝛho</line>
        <line lrx="4752" lry="4490" ulx="3036" uly="4387">minis duplicẽ ſubſtãtiã:ſed ſimplicẽ noueri</line>
        <line lrx="4832" lry="4596" ulx="3032" uly="4489">mus eſſe ꝑſonã. Ille etiã erroꝛ valde refugẽ/D</line>
        <line lrx="4692" lry="4704" ulx="3033" uly="4592">dus eſt:qͥ impie aſſerit qð beata maria ſolũ</line>
        <line lrx="4695" lry="4807" ulx="3031" uly="4694">deũ peperit:eo qð ſibi ſaluatoꝛ ni celeſtẽ ne/⸗</line>
        <line lrx="4694" lry="4903" ulx="3027" uly="4799">ſcio quã carnẽ intraviſcera matna ꝑfecerit:⁊</line>
        <line lrx="4836" lry="5006" ulx="3026" uly="4903">ita trãſierit ꝑ virginis vterũ:q̃ſi ꝑ coꝛpꝰ alie,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="5021" type="textblock" ulx="3089" uly="5003">
        <line lrx="3131" lry="5021" ulx="3089" uly="5003">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="5112" type="textblock" ulx="2975" uly="5006">
        <line lrx="4997" lry="5112" ulx="2975" uly="5006">nũ.Sʒ cũ dicat ꝑ ꝓphetã ſermo diuinꝰ: De Ns. 109.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6236" type="textblock" ulx="3003" uly="5109">
        <line lrx="4686" lry="5213" ulx="3024" uly="5109">toꝛrẽte ĩvia bibet:ꝓpterea exaltabit caput:</line>
        <line lrx="4687" lry="5323" ulx="3024" uly="5212">ſi nõ eſt coꝛpꝰ nr̃m:quõ eſt caput nrᷣm?Et cũ</line>
        <line lrx="4913" lry="5416" ulx="3016" uly="5315">alio loco ꝓpha cõmemoꝛat: Paruulꝰ natꝰẽ Eſa.⸗ʒ.</line>
        <line lrx="4696" lry="5521" ulx="3017" uly="5420">nobis:Mõ nobis natꝰ ẽ:ſi nihil ſũpſit ex no⸗</line>
        <line lrx="4726" lry="5642" ulx="3016" uly="5521">his. Si nihil de nf̃o ſuſcepit:nihil nobis pſᷣſti</line>
        <line lrx="4692" lry="5722" ulx="3015" uly="5623">tit. Pꝛoinde chariſſimi ſi nõ in nr̃a carne dia</line>
        <line lrx="4681" lry="5828" ulx="3011" uly="5726">bolũ triũphauit:ſe exercuit: nõ nobis vicit.</line>
        <line lrx="4685" lry="5937" ulx="3011" uly="5829">Si nõ in nr̃o coꝛꝑe reſurrexit: cõditioni nr̃e</line>
        <line lrx="4686" lry="6049" ulx="3003" uly="5930">reſurgẽdo nihil cõtulit.hhęc qᷣ dicit:ſuſceptę</line>
        <line lrx="4684" lry="6143" ulx="3006" uly="6036">⁊ aſſũptę carnis nõ intelligit rationẽ:cõfun⸗</line>
        <line lrx="4676" lry="6236" ulx="3003" uly="6134">dit oꝛdinẽ: euacuat vtilitatẽ: ſi nõ in noſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3868" type="textblock" ulx="5175" uly="2090">
        <line lrx="5461" lry="2194" ulx="5225" uly="2090">ſdritanose</line>
        <line lrx="5461" lry="2296" ulx="5229" uly="2176">dawadcele</line>
        <line lrx="5461" lry="2415" ulx="5229" uly="2287">1tencätn</line>
        <line lrx="5455" lry="2524" ulx="5226" uly="2394">B</line>
        <line lrx="5461" lry="2621" ulx="5222" uly="2499">Gerauſbiſu</line>
        <line lrx="5461" lry="2735" ulx="5221" uly="2611">ſarczioſoſd</line>
        <line lrx="5461" lry="2828" ulx="5175" uly="2713">ſtgonciſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2946" ulx="5228" uly="2823">fmmnfnns⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3047" ulx="5227" uly="2934">anal Maß⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3130" ulx="5225" uly="3036">oentſchait</line>
        <line lrx="5461" lry="3265" ulx="5224" uly="3145">ſbong lun</line>
        <line lrx="5461" lry="3357" ulx="5227" uly="3254">fapokpunurd</line>
        <line lrx="5461" lry="3446" ulx="5227" uly="3358">ſerirhzmrare</line>
        <line lrx="5461" lry="3568" ulx="5228" uly="3463">Cokſlnme</line>
        <line lrx="5461" lry="3669" ulx="5229" uly="3570">syilners uf</line>
        <line lrx="5461" lry="3762" ulx="5237" uly="3674">wpirobſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3868" ulx="5239" uly="3782">nitedlickr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3986" type="textblock" ulx="5198" uly="3877">
        <line lrx="5461" lry="3986" ulx="5198" uly="3877">Asdauclun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4202" type="textblock" ulx="5243" uly="3989">
        <line lrx="5461" lry="4110" ulx="5243" uly="3989">Gfarücap⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4202" ulx="5245" uly="4094">Ainiteipin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4952" type="textblock" ulx="5272" uly="4767">
        <line lrx="5461" lry="4831" ulx="5432" uly="4767"> e</line>
        <line lrx="5461" lry="4952" ulx="5272" uly="4832">ſintng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="5015" type="textblock" ulx="5164" uly="4898">
        <line lrx="5203" lry="5015" ulx="5169" uly="4898">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5788" type="textblock" ulx="5160" uly="5037">
        <line lrx="5461" lry="5150" ulx="5173" uly="5037">agies A</line>
        <line lrx="5461" lry="5257" ulx="5256" uly="5148">es upn</line>
        <line lrx="5461" lry="5367" ulx="5260" uly="5241">ſocacſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5479" ulx="5262" uly="5366">unoſneſai</line>
        <line lrx="5460" lry="5657" ulx="5263" uly="5464">munnin</line>
        <line lrx="5461" lry="5669" ulx="5261" uly="5579">Gwib?gobes⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="5788" ulx="5160" uly="5592">Nunni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6327" type="textblock" ulx="5136" uly="5773">
        <line lrx="5461" lry="5898" ulx="5252" uly="5773">enoblcl</line>
        <line lrx="5461" lry="6005" ulx="5136" uly="5892">mnptin</line>
        <line lrx="5461" lry="6109" ulx="5139" uly="5992">önonedit</line>
        <line lrx="5461" lry="6214" ulx="5142" uly="6081">che</line>
        <line lrx="5461" lry="6327" ulx="5269" uly="6198">NWiwbi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="919" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0919">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0919.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="640" lry="848" type="textblock" ulx="440" uly="638">
        <line lrx="640" lry="848" ulx="440" uly="638">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="828" type="textblock" ulx="649" uly="628">
        <line lrx="2904" lry="828" ulx="649" uly="628">er. C. LxxvVII. C. LxXXxVIII. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="836" type="textblock" ulx="3078" uly="626">
        <line lrx="4713" lry="836" ulx="3078" uly="626">n eodẽ fe.ſer. IIII v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="6340" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="4224" lry="974" ulx="3311" uly="878">ä 5: – cõtri/</line>
        <line lrx="4118" lry="1013" ulx="3051" uly="896">Rir ad patrẽ:⁊ eõt</line>
        <line lrx="4228" lry="1079" ulx="2330" uly="880">öͦ meẽ. Aſcenſu ec ſe dixit ad pe oema deſe⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="1195" ulx="1480" uly="860">edicinã. Solã &amp; ex hoie naſcẽ⸗ me ſer li eos coꝛpoꝛali ſoꝛm d pa-</line>
        <line lrx="4496" lry="1245" ulx="1183" uly="880">git medicinã. Solã  ex hoĩe ſtati lũt diſcipli:  eos ce 5: vado ad po2ę2</line>
        <line lrx="4498" lry="1317" ulx="0" uly="787">— Ae elinnnts Meccdata Kaa we ſenetrani errorrgalſan diligeretis Ablẽ.</line>
        <line lrx="4425" lry="1404" ulx="0" uly="898">enctiie di elegit iniuriã. Ree ro eſt qð apendit: de trẽ: triſticia ipleuit coꝛ veſtrü: d patrem: ⁊d.</line>
        <line lrx="4221" lry="1436" ulx="36" uly="983">“ culoſa ꝑſuaſio. De nro eſt qõ an ð cecidit trẽ:triſticia ip vtiq; qꝛ vado ad patrem: qꝭ</line>
        <line lrx="4241" lry="1494" ulx="0" uly="1011">lneri iculoſa ꝑſuaſio.De nf. ſtoꝛ eſſe qõ c auderetis vtiq; qꝛ vad ret: ideo ſub-</line>
        <line lrx="4082" lry="1532" ulx="221" uly="1084">H vicu! 5 82 uit. Meũ teſtoꝛ eſſe qð e öila meg ioꝛ me eſt: Hoc eſt ſi diceret:id 320.</line>
        <line lrx="4227" lry="1625" ulx="0" uly="1117">ename Pnn⸗ ſuo ẽ qõ donauit it. Meũ teſtoꝛ eẽ qꝛ pat maioꝛ me eſt: Hoe erui foꝛmã in qᷓ pr ma</line>
        <line lrx="4229" lry="1685" ulx="24" uly="1221">z42r V i reſurrexi Ern. ſcẽdit ĩ cę/ parm „ zlis iſtã ſerui foꝛm 1fozꝛma re,</line>
        <line lrx="4226" lry="1733" ulx="0" uly="1223">Meſüſentn⸗ “ vt meũ ſit qð lũ:vt meũ ſit qð aſc iſti ctraho vfis ocu 16 Mka le rnis ſerui foꝛma re/</line>
        <line lrx="4231" lry="1814" ulx="0" uly="1325">dqſcliei. cuit intra tumulũ: vt ris coꝛꝑe nos chꝛi ioꝛ me eſt: vt ab oculis carnis⸗ ſſitis. Ergo et</line>
        <line lrx="4241" lry="1941" ulx="0" uly="1432">Qgtern E lü. In illo ita; :os reſurrectio erexit: no mota dñm ſpiritalit vic  ſuſceperat verũ</line>
        <line lrx="4223" lry="2004" ulx="762" uly="1596">. cauit: nos ꝛiginis coꝛ ã foꝛmã ſerui quã omie ma/-</line>
        <line lrx="4346" lry="2042" ulx="0" uly="1533">ſmübiheng, moꝛs viuiflcauit: illo noſtrę oꝛiginis Ppter vera foꝛmã ſerui tiq; homie ma.</line>
        <line lrx="4382" lry="2103" ulx="21" uly="1642">m . uit. In illo ne ditiõis im/· ꝓpter ver me eſt: qꝛ vtiq; hom</line>
        <line lrx="4490" lry="2182" ulx="0" uly="1641">Eleirtnicn aſcẽſio cõſecta is arrã nf̃e conditiõ dixit: Pat maioꝛ me eſt ma vei in d yma⸗ 16</line>
        <line lrx="4344" lry="2338" ulx="306" uly="1873">Riie it. Elaboꝛ em Scharilſim d ſaꝑna cõ tcũ patre verũ dixit: Ego 2 5 erat: ſed B</line>
        <line lrx="4070" lry="2330" ulx="0" uly="1853">cirſgienti poſuit. Elaboꝛer nr̃o cũ coꝛꝑe a Enet cũ patre Eꝑ id qð hõ erat:</line>
        <line lrx="4218" lry="2416" ulx="64" uly="1897">lhapſi in hac die nfo cũ ce oſſumꝰ ſpe aſcẽ s. Aſcẽdit &amp;ad patrẽ ꝑid qð h carne ad</line>
        <line lrx="4209" lry="2452" ulx="0" uly="1981">cßti. Sele aü dñs oſt illũ quõ p it S id qð deserat: qꝛ in carne a0</line>
        <line lrx="4436" lry="2551" ulx="0" uly="2077">“ ſcẽdit:ita nos poſt ſo affectu par 5 atre ꝑ id q t. Aſcẽdit ind</line>
        <line lrx="4477" lry="2611" ulx="0" uly="2075">sde'ſenire ſcẽau:i ſe uamur. Jpl 3 . Te mãſit in pa ⁊a pfe nõ receſſit. Aſcẽc F. i.</line>
        <line lrx="4412" lry="2621" ulx="97" uly="2191">ni damꝰ et coꝛde ſeq lluͦ: et ia p vitia ac maſit ſſit: æa pfe nõ receſſit.⸗ habita- JYobß.</line>
        <line lrx="4212" lry="2683" ulx="6" uly="2179">Bospolait damꝰ et Edamus poſt illũ: ſub / nos pꝓceſſit: ⁊ a ð caro factũ eſt vt he .</line>
        <line lrx="4373" lry="2768" ulx="0" uly="2296">ſteng⸗ fectu aſcẽda ſqſq; noſtrũ ſu ad patrẽ verbũ qð caroſ niſit dicens:</line>
        <line lrx="4616" lry="2864" ulx="0" uly="2286">Gin pamioes gagn Rara laſelas ſtare nhe⸗ ncl faon is: Elus hlenna Sro⸗ ad cöſfüͦ Wattb.a.</line>
        <line lrx="4231" lry="2965" ulx="142" uly="2515">X gere eas ibi ſtude⸗ du conſtruit: quo po Ecce ego vobiſcũ ſũ o z ſerui diẽ de illo</line>
        <line lrx="4361" lry="3128" ulx="1" uly="2602">hödichetgi ſcat:exi cõſcendere. Eleua lã nobis fa / mationẽ ſecul  Ypſe ẽ verus de: ⁊ vi D</line>
        <line lrx="4345" lry="3237" ulx="0" uly="2721">aldesginng rint infra nos. De vitij ã cũ bonitat au foꝛmã dicit t: nõ ta pinã ar/ £</line>
        <line lrx="4155" lry="3252" ulx="150" uly="2833">4 rint infra ne 7. 9, Hã cũ bo Scõoöm dei * : nõ rapina a</line>
        <line lrx="4203" lry="3337" ulx="10" uly="2822">Quai bödir N 1 :ſi vitia ipᷣa calcamꝰ. lio virginis na. cũ in foꝛma dei eſſet: nõ ioſin⸗</line>
        <line lrx="4379" lry="3454" ulx="0" uly="2932">Anonifn cnd 2m) ſcẽdit malicia: qauã aſcendũt vi/ 97 ſe ęqualẽ deo: ſed ſeme m fo</line>
        <line lrx="4440" lry="3483" ulx="113" uly="3039">a⸗ toꝛe nõ a ia. Hõ inquã a ſ: binrat eſt eſſe ſe equalẽ de ns. Scm foꝛ</line>
        <line lrx="4598" lry="3574" ulx="0" uly="3034">Mteknihde — luxuria. Hõ inqu ſt iuſtũ:  ei à ſerui accipiens. Scðt ſi ſu Joᷣ.io.</line>
        <line lrx="4336" lry="3570" ulx="130" uly="3153">a libido atq; luxuria. :peccata po exinaniuit foꝛma ſerui :Ego 2 pater vnſ ſit Jo/io0.</line>
        <line lrx="4621" lry="3661" ulx="0" uly="3150">ibabeniaſ tiia poſt virtutũ parentẽ: peccal ire p'medi/ exinani⸗ ſe de ſe loquit: Ego ⁊ pe mea vſq; Wartbi26.</line>
        <line lrx="4104" lry="3682" ulx="188" uly="3258">u trtaa poſt virt oꝛbi poſſũt ir *: msõ dei ipſe de ſel⸗ Triſtis ẽ ala mea vſch</line>
        <line lrx="4227" lry="3753" ulx="0" uly="3257">pendchanfe. nec inſirmitateſ aeme edici regnũ volum ⸗ us:ſᷣm foꝛmã dicit: ia: vñ iſta foꝛmido?</line>
        <line lrx="4122" lry="3790" ulx="272" uly="3388">ig S . ñ iſta fo e</line>
        <line lrx="4227" lry="3855" ulx="0" uly="3361">Amnuniücauh k ſi intrare ipiꝰ m inem? 2 cuſto- m de illa fiducia: vñ iſte ſe: iſta H0o</line>
        <line lrx="4223" lry="3980" ulx="0" uly="3471">ls nbeſif pᷣus vulnera nfa ven, ſubſtatie: ne ani- vtiq; vox ex ꝓpꝛietat te. ec S</line>
        <line lrx="4225" lry="4089" ulx="4" uly="3568">npieſeniein diamꝰ ĩ novᷣ ſtatu re is poꝛtionẽ tartar x ꝑticipatiõe inſirmitatis aſſum ſcriptur:</line>
        <line lrx="4181" lry="4102" ulx="166" uly="3679">e NiozS&amp; omis p celo ſan ex ꝑticipatiõe in telligẽtes de ſcriptur</line>
        <line lrx="4226" lry="4166" ulx="0" uly="3675">inining mã nobilioꝛẽ vtiq; h iß ſecũ potiꝰ cęlo ſan iſſimi pꝛudẽter intelli⸗ :ſed dũ diſcer-</line>
        <line lrx="4081" lry="4206" ulx="38" uly="3787">me infenioꝛ:  lecũ poti? celo ſo chariſſimi pꝛuc diſcermamꝰ:ſed dũ diſcer⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4288" ulx="0" uly="3784">Nkinfmins pars deuoluat infe a gloꝛioſioꝛ: ipſo anctis: dſi legim diſce  intellectuͦ ab iyſo</line>
        <line lrx="4220" lry="4394" ulx="0" uly="3845">tuumn lniſtcati ei geckre gnatin izruls ſenloy. ncgte⸗valeſ enemus ellertl in ſe⸗</line>
        <line lrx="3760" lry="4400" ulx="1" uly="3993">ngterl⸗. adiuuãte qͥ viu oſtulemus:c 2</line>
        <line lrx="4727" lry="4684" ulx="0" uly="4096">ialiin  Incodem feſto: Sermo IIII na waalotum: Benen Senno v Serno</line>
        <line lrx="4425" lry="4780" ulx="0" uly="4198">iuelecl Sermo ¶ In eodem feſto: Sern ,ð t = em feſto:Sermo . ES</line>
        <line lrx="4646" lry="4806" ulx="0" uly="4308">n di VIO õis dñi nfi ieſu chꝛiſti ſanc ¶Ine cenſionis ergo dſücę inclytũ etre. A</line>
        <line lrx="4219" lry="4871" ulx="0" uly="4420">npleinuoain C. LXXVII.— ſiõis d ie⸗ ͤexulte/ onis ergo dñ⸗ a⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="4973" ulx="0" uly="4421">„—„ . 65 le nis dies hodie inrute deſcẽ Sie nenenigachentns derralen 7</line>
        <line lrx="4540" lry="5074" ulx="1" uly="4518">iri eelon⸗ iocudemur ĩ eo. Chꝛiſt? de , gale m. lũ.Canit etiã totꝰ mũdu⸗ ir Bs. 112.</line>
        <line lrx="4505" lry="5154" ulx="27" uly="4618">nan b mus ⁊ io ür. Chꝛiſtꝰ aſcẽdit: ſupi ⸗ O — it ad cęlũ.¶ hos dñi ſui: qꝛ erexit K“D</line>
        <line lrx="4217" lry="5219" ulx="0" uly="4657">gin dit: inferloꝛa patu inronlcbi⸗ mẽtiani feſt: agit gauahs eſonteer aaaute paupe</line>
        <line lrx="4219" lry="5380" ulx="0" uly="4801">iugient oꝛa damerdt. Ch ui inferno: viſiten kai Re a terra inopẽ erar Peree QAuiil igit᷑ nnr töt</line>
        <line lrx="4117" lry="5416" ulx="93" uly="4934">nnayi cuſtodes. ꝛcredãt oẽs gentes. Jpſ. ẽ: euq; leuauit ad patrẽ.u tranſire: miſi ule</line>
        <line lrx="4216" lry="5481" ulx="0" uly="4968">ſnune 4 1 iſt? in cęlo: credã is: qᷣ eſt largi · rẽ:e 20s demones tran rrux illa</line>
        <line lrx="4198" lry="5519" ulx="142" uly="5047">eßß⸗ tes. Chꝛiſt“ i ſermonis: q eſt lar⸗ ſcẽdere: ⁊ aereos demon it hfe? Crux  ula</line>
        <line lrx="4211" lry="5586" ulx="90" uly="5157">tahe 8 debet eſſe auctoꝛ nf uo aliqͥd loqᷣm ſolus aui peccatũ nõ pon bis chꝛiſt' vicit:</line>
        <line lrx="4216" lry="5683" ulx="0" uly="5162">luabaecty. ſalutis. NHã de quo aliqᷣ loqbak lolus qu d ꝓfuit: qꝛ ⁊ no lcheg:</line>
        <line lrx="4215" lry="5741" ulx="68" uly="5262">negd toꝛ noſtrę ſal llo qᷓ mõ ex euã gelio 0 5 obfuit ſed ꝓf it. Hon ſepulchꝛa:</line>
        <line lrx="4221" lry="5789" ulx="0" uly="5267">unin⸗ 4 vobis: niſi de illo ꝗqͥ mõ ex rẽ:dicebat nõ ob en n5 potuit. Won kepn Edix</line>
        <line lrx="4151" lry="5805" ulx="218" uly="5364">6 . . . atrẽ:diceba ille in ea ſugꝑarin e carnem: expẽd</line>
        <line lrx="4213" lry="5887" ulx="0" uly="5369">anulen vobig:! is: Aſcẽſur em ad patrẽ:x  YZme in ea! cẽ domuere carnem: e E vo⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="6006" ulx="1" uly="5478">irſit Jo5. 14. fmelnsete⸗ taanr, ariafaner⸗ au⸗ 4 inbomie godocrenerar: rn ananiz</line>
        <line lrx="4218" lry="6110" ulx="2" uly="5587">hlunten vobiſcũ. Paraclitꝰ aũ docebit ola: de Elidentes h ſſentes a ctoꝛe pauidi:</line>
        <line lrx="4219" lry="6217" ulx="0" uly="5724">ei,ti Tsmoneir vorois ankcha Buiisguin ſemeribm n:onns mepicleclegunnt vo⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="6340" ulx="0" uly="5843">iginit ccõmonebit q; foꝛmidet. Audit is guns mente cõſuſi:ocuj  2</line>
        <line lrx="2382" lry="6234" ulx="0" uly="5916">Gdn pert coꝛ veſtrũ neq; foꝛmid ſ: qꝛ pr maioꝛ</line>
        <line lrx="1997" lry="6236" ulx="22" uly="5997">erſce bet coꝛ ve do ad patrẽ meũ: q</line>
        <line lrx="1361" lry="6230" ulx="0" uly="6038">SSl dixi vobis:vado</line>
        <line lrx="173" lry="6221" ulx="0" uly="6102">ohehfnx</line>
        <line lrx="180" lry="6327" ulx="0" uly="6199">Niunn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="920" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0920">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0920.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6470" type="textblock" ulx="873" uly="879">
        <line lrx="5461" lry="1028" ulx="1209" uly="879">nec vltra ſolutã nubẽ ſerena dies excipet: et Recepit igit᷑ ſe intra velamia diuina c crr, , eAlu</line>
        <line lrx="5461" lry="1150" ulx="1212" uly="960">fulgoꝛe coꝛuſco vallatũ hũanis ↄſpectibꝰoc ne maieſtas didicit cęlũ poꝛtare hoĩem:atq; iler</line>
        <line lrx="5461" lry="1249" ulx="1214" uly="1085">cultaret.Cũ &amp; eũ diſcipuli tanto lumie ꝑcul/ ſub pedibꝰchꝛiſti famulãtia ethera iacuerüũt. lt⸗ gapi⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1348" ulx="1210" uly="1167">ſi nõviderẽt:⁊ curioſos oculos iubar rubidũ Ecce iã poꝛta patet quã clauſerat adã: cau uen⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1455" ulx="1214" uly="1285">coꝛuſcis ictibꝰ euitaret:cõfeſtim ex victoꝛibꝰ ſtrũ qð ceęlo iniqͥᷣtas inflxerat repararũ ẽ. Si –</line>
        <line lrx="5461" lry="1544" ulx="1216" uly="1371">angeli directi duo:metu ⁊ doloꝛe pꝛoſtratos qͥs ſe ad chꝛiſtũ tenuerit ⁊ vniꝰ ſubſtãtię pa/ t der</line>
        <line lrx="5455" lry="1662" ulx="873" uly="1482">Actj.i. aplłos vbis talibꝰↄſolant᷑: Aliri galilei quid trẽ ⁊ filiũ ⁊ ſpm̃ſanctũ cõfeſſus fuerit:cęli ia nctil</line>
        <line lrx="5461" lry="1795" ulx="1210" uly="1577">nans aſhicietes i celu: Iſte ieſus daſuor⸗ nuas ꝑ ipᷣm ſecurꝰ intrabit: mẽ. 5 linen</line>
        <line lrx="5461" lry="1824" ulx="1200" uly="1704">eſt a vobis in cęlũ:ita veniet quẽadmodum pæ SH E— SBeno owel</line>
        <line lrx="5452" lry="1952" ulx="1094" uly="1715"> vichihige euntb inceld. Sie vemterinulur (n eodem feſto: Germo V Crx. ua</line>
        <line lrx="5461" lry="2030" ulx="1223" uly="1879">manifeſtuſ:quẽadmodũ nũc tollit᷑ ſuꝑ aſtra ⸗ Vantis oꝛnatibꝰ gaudioꝛũ refulſit 22 niſrmut</line>
        <line lrx="5455" lry="2135" ulx="1215" uly="1985">darꝰ:⁊ poli ſecreta ſuſcipiũt quẽ refundat: chodie aula celoꝛũ? Angeli em̃ vota ellisho</line>
        <line lrx="5461" lry="2235" ulx="1211" uly="2112">ſanctiſica diuino comitatu:imenſus aer:ꝛet lua ſperata diutiꝰ receperũt ex hym/ nioncenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2335" ulx="1216" uly="2209">ols illa volitãs turba ꝑ auras chꝛiſto aſcẽdẽ/ nũ dixerũt. In alleuatiõe poꝛtarſ lux i cęlis lenbsfle</line>
        <line lrx="5461" lry="2432" ulx="1215" uly="2310">te traſtringit: pauet ome cęlũ:mutant᷑ aſtra: ſplẽdoꝛ in ianuis: qꝛ chꝛiſtꝰ rurſũ aſcẽdit:ꝓ/ N·A. inodel</line>
        <line lrx="5461" lry="2546" ulx="1215" uly="2418">cõcurrit cõfeſtim fulmineꝰ ille militię cęeleſtis cedens de thalamo ſuo:aſcenſurꝰ in thꝛono ithiten</line>
        <line lrx="5461" lry="2645" ulx="1218" uly="2517">exercitꝰ: Vidẽt regẽ ſuũ viuę carnis manu/ ſuo. AVſi ſanctꝰ dauid poſuit oꝛganũ ſuũ in Nmpemaee</line>
        <line lrx="5461" lry="2744" ulx="1219" uly="2626">bias repoꝛtare:atq; hoſte debellato hoiem ĩ foꝛibꝰ cęloꝛũ:cantãs canticũ nouũ:m̃ qui munigenar</line>
        <line lrx="5461" lry="2852" ulx="1219" uly="2654">ſuꝑna cõſcẽdere:agnoſcũt i cicatncibꝰ ſigna deſcẽdit:ipſe eſt q aſcẽdit ſuꝑ oẽs Aos Ar. Epb.  Pidenatn</line>
        <line lrx="5461" lry="2975" ulx="1205" uly="2832">belloꝝ: adoꝛat i carne vulnera iã ſanata: vbi tioꝛibꝰ &amp; fiſtulis oꝛganũ tangẽs reſultat ⁊ di gil coatug</line>
        <line lrx="5461" lry="3062" ulx="1222" uly="2936">nihil peccati macula extinxerat: nec quipiã cit pꝛotoferũ ęterni cõſulis cernens nõ auro ſumpoeo</line>
        <line lrx="5461" lry="3175" ulx="1217" uly="3035">ſua virulentia grauidꝰ ille veneni dꝛaco vo gẽmiſq; decoꝛũ: F̊ nubiũ glacie candidatũ: Fitllntſu</line>
        <line lrx="5249" lry="3284" ulx="1227" uly="3138">muerat. Serpẽs em̃ veſtigiũ in petra nõ fl· Qui ponit inqt nubẽ aſcenſũ ſuũ q ambu/ Ns. io. e</line>
        <line lrx="5457" lry="3403" ulx="1147" uly="3187">gebat. Plauduũt agmia: tubę ſonãt: lętis ſe lat ſuꝑ pẽnas ventoꝛũ. Jã em ſuꝑ aſpidẽ et Ms. 90. an Noode</line>
        <line lrx="5461" lry="3470" ulx="1222" uly="3346">miſcẽs blanda modulamina choꝛis fundit᷑. baſiliſcũ ambulauit:⁊ cõculcauit leonẽ ⁊ dꝛa H) Pea</line>
        <line lrx="5461" lry="3575" ulx="1122" uly="3447">Ecce céſeſtim ſplẽdidus ille ſenatꝰ cęleſt ex conẽ: Pede moꝛti: planſu reſurrectõis. Mi⸗/ d sn</line>
        <line lrx="5461" lry="3681" ulx="1197" uly="3537">regnis ſolnit᷑. HMãq; in imis poli lęta carmi / rabilis in oculis nr̃is clariſicatꝰ coꝛuſcat aſcẽ</line>
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="1221" uly="3653">nibꝰ regia ampla dei reſerat᷑: vndiq; ſyderei ſiõis virtutibꝰ:ſedens ſuꝑ nubẽ leuẽ:cõpla/ enſie</line>
        <line lrx="5461" lry="3905" ulx="1211" uly="3754">repagina cęli atq; aſtriferi oꝛbis arcana ſo- ens aplos pacis hęreditate et teſtamẽtarea =W</line>
        <line lrx="5458" lry="4018" ulx="1207" uly="3853">luta penit? cõpage pateſcũt. Receſſit in ge· chariate: Pacẽ indqt meã do vobis: pacem Job.14. güthaten</line>
        <line lrx="5460" lry="4114" ulx="1201" uly="3959">mina arcẽ diuiſuſ aer:⁊ lati ardua cęli latera relinqͥ vobiſ.Ad hc melodiã ſonaãtiü oꝛga/ B Tuancn</line>
        <line lrx="5461" lry="4215" ulx="1218" uly="4066">conciſis marginibꝰ dependerũt. SFit vnꝰ ibi noꝝ afi aulã regiã cęloꝝ iuican ſequũt᷑ apłi lenner,</line>
        <line lrx="5461" lry="4324" ulx="1209" uly="4169">ſine cęlo dies et clarl titubat fulgoꝛibꝰ:⁊ tůc bñdictiõis gratiã petituri: gradunt᷑ cũ dño Rl</line>
        <line lrx="5415" lry="4426" ulx="1189" uly="4271">alternis int ſe ita reſonãt obſeqͥa lęta carmi/ flij ſpõſi pignꝰ accepturi ſpũſſancti. LCeuus D</line>
        <line lrx="5461" lry="4528" ulx="921" uly="4365">Ps. az. Nibꝰ: Tollite poꝛtas pᷣncipes vr̃as ⁊ eleusmi aũüt manꝰ ſuas bñ̃dixit eos:dedit eis arram u ichi i</line>
        <line lrx="5459" lry="4608" ulx="1110" uly="4469">Cpoꝛtę ętnales ⁊ introibit rex glię. Aſcẽdebat ſponſalẽ muner pᷣcioſã: nõ ex auro gẽmiſe di</line>
        <line lrx="5461" lry="4741" ulx="1217" uly="4583">em̃ cruoꝛis ruboꝛe ꝑfuſus a tropheis victri/ diſtinctã:ſ charitatis anſulis contextã cat hen 4</line>
        <line lrx="5460" lry="4844" ulx="1215" uly="4653">cibꝰ laureatꝰ. Videruũt cęlites cũcti ſpecioſũ nã: q̃ alligati ſequãt᷑ eũ ad ſponſã agni hie/ ez</line>
        <line lrx="5461" lry="4939" ulx="1214" uly="4766">vulneribꝰ chꝛiſtũ:ſpolia caſtris tyꝛanicis re- ruſalẽ patriã ſempiternã.DLñe inquiunt q̃re n chſtr</line>
        <line lrx="5461" lry="5046" ulx="1211" uly="4874">poꝛtata:⁊ admirãtes fulgẽtia diuinę vtutis nos derelinqᷣs aſcendẽs: qͥ nos elegiſti in ri⸗ H</line>
        <line lrx="5461" lry="5109" ulx="1210" uly="4985">vexilla:talib ↄcrepũt hymnis:deducũtq; lę pa ſcedens:? Lñe qñũ ſum⸗ vba tua ſuꝑ mel ulc nude</line>
        <line lrx="5458" lry="5255" ulx="1208" uly="5075">tãtes: Quis ẽ inquiũt iſte rex glię? Et aiũt: ⁊ fauũ eminꝰ ꝑcepturi: ⁊ ſtillãt: roꝛãtiſq; gfę can</line>
        <line lrx="5457" lry="5320" ulx="1210" uly="5176">Pſis vᷣtutũ ipſe ẽ rex glię.hic ẽ ille cãdidꝰ ?⁊ balſamũ de tuis labijs ac faucibꝰ libaturi: ſilked</line>
        <line lrx="5458" lry="5422" ulx="1210" uly="5272">roſeus cõpunctꝰa młxitudine:hic ẽ ille qͥ nõ Aut inſtrue quo aſcẽdis:aut ne deſeras cuʒ ginen</line>
        <line lrx="5450" lry="5538" ulx="1204" uly="5397">habuit ſpeciẽ neq; decoꝛẽ:infirmꝰin laqueo: aſcẽdis: q̃ſi ſcuto benignitat tuę remãſimꝰ glighe</line>
        <line lrx="5456" lry="5662" ulx="1200" uly="5490">foꝛtis in ſpolio:vilis in coꝛpuſculo: armatꝰi in aꝑto nudati tanq; pupilli matris ample/ 6llani⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5727" ulx="1194" uly="5604">ſlio:fſędus ĩ moꝛte:pulcher ĩ reſurrectiõe:cã⸗ ccẽtis pẽnarę velamie deſtituti.vañ venies Olmrchin</line>
        <line lrx="5455" lry="5833" ulx="1203" uly="5699">didus ex virgine:rubicũdꝰ i cruce: fuſcus in ad nos:q redemiſti nos? Moꝛs tua fuit pec/ Unaſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5929" ulx="1199" uly="5812">oppꝛobꝛio:clarus in cęlo.QAñ id quiſpiã frẽs catũ noſtrũ:ſit aſcẽſus tuꝰ pignꝰ ntᷣm:ne ni/ ulclücin</line>
        <line lrx="5456" lry="6036" ulx="1199" uly="5912">noſſet vt delateret i carne:maieſtas habira mis abſoꝛpti męroꝛe mergamur: qͥs eleuaſti thgetes</line>
        <line lrx="5461" lry="6143" ulx="1198" uly="6018">ret in coꝛꝑe: ⁊ ita ĩ mũdo gereret pᷣliũ vt ißm de gemitibꝰ inferoꝝ.Aſcẽdens &amp; dñs alũno Wnbi</line>
        <line lrx="5452" lry="6318" ulx="1188" uly="6114">coꝛpus poſt ſepulchꝛa mox leuaret ad celu? rũ ſuoꝝ triſticiã excelſa de nube ſuſpiciens: uu</line>
        <line lrx="5461" lry="6357" ulx="5295" uly="6258">Murncg</line>
        <line lrx="5454" lry="6470" ulx="5305" uly="6338">Neng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="921" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0921">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0921.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="191" lry="1472" ulx="0" uly="1333">nbſungin</line>
        <line lrx="231" lry="1464" ulx="0" uly="1400">.</line>
        <line lrx="230" lry="1577" ulx="0" uly="1395">6 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="328" lry="1977" ulx="0" uly="1851">Wägi rii</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2074" type="textblock" ulx="4" uly="1956">
        <line lrx="226" lry="2074" ulx="4" uly="1956">Wgkleiſfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="285" lry="2174" ulx="0" uly="2073">ccithn</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="225" lry="2294" ulx="0" uly="2161">uniiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2402" type="textblock" ulx="4" uly="2271">
        <line lrx="301" lry="2402" ulx="4" uly="2271">ſiiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2714" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="223" lry="2488" ulx="0" uly="2383">mirigtpoe</line>
        <line lrx="221" lry="2618" ulx="0" uly="2503">launl tun</line>
        <line lrx="219" lry="2714" ulx="0" uly="2607">oli it</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2707">
        <line lrx="278" lry="2825" ulx="0" uly="2707">escnalot</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3012" type="textblock" ulx="0" uly="2816">
        <line lrx="220" lry="2908" ulx="0" uly="2816">feilltaerd</line>
        <line lrx="218" lry="3012" ulx="0" uly="2941">Wensnöun</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3119" type="textblock" ulx="3" uly="3033">
        <line lrx="290" lry="3119" ulx="3" uly="3033">de andidh</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3233" type="textblock" ulx="0" uly="3133">
        <line lrx="282" lry="3233" ulx="0" uly="3133"> ſi ande Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3340" type="textblock" ulx="0" uly="3239">
        <line lrx="303" lry="3340" ulx="0" uly="3239">ſugthgice e</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3538" type="textblock" ulx="0" uly="3349">
        <line lrx="219" lry="3435" ulx="0" uly="3349">uitleonetd</line>
        <line lrx="217" lry="3538" ulx="0" uly="3453">ſunegdis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3644" type="textblock" ulx="0" uly="3557">
        <line lrx="290" lry="3644" ulx="0" uly="3557"> cntd</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="3667">
        <line lrx="214" lry="3761" ulx="0" uly="3667">elaicp</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="3981" type="textblock" ulx="0" uly="3772">
        <line lrx="457" lry="3895" ulx="0" uly="3772">Autaninn</line>
        <line lrx="375" lry="3981" ulx="10" uly="3854">wNgu mOH</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4824" type="textblock" ulx="0" uly="3961">
        <line lrx="241" lry="4096" ulx="0" uly="3961">ſnitiag5</line>
        <line lrx="210" lry="4189" ulx="0" uly="4082">uſeguütepk</line>
        <line lrx="210" lry="4310" ulx="0" uly="4193">duiciti⸗</line>
        <line lrx="211" lry="4392" ulx="0" uly="4297">ſunci Laig</line>
        <line lrx="210" lry="4525" ulx="0" uly="4411">icom</line>
        <line lrx="213" lry="4617" ulx="0" uly="4498">rauginlg</line>
        <line lrx="214" lry="4714" ulx="0" uly="4619">coeni</line>
        <line lrx="209" lry="4824" ulx="3" uly="4711">nlizgnihi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="4838" type="textblock" ulx="160" uly="4820">
        <line lrx="175" lry="4838" ulx="160" uly="4820">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4931" type="textblock" ulx="0" uly="4829">
        <line lrx="206" lry="4931" ulx="0" uly="4829">uguiuntqe</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5354" type="textblock" ulx="2" uly="5023">
        <line lrx="206" lry="5140" ulx="3" uly="5023">na leni</line>
        <line lrx="201" lry="5282" ulx="25" uly="5139">winſag</line>
        <line lrx="201" lry="5354" ulx="2" uly="5258">cbilboaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5488" type="textblock" ulx="0" uly="5356">
        <line lrx="273" lry="5488" ulx="0" uly="5356">e deſnech</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="5572" type="textblock" ulx="1" uly="5458">
        <line lrx="186" lry="5572" ulx="1" uly="5458">netenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5785" type="textblock" ulx="0" uly="5558">
        <line lrx="198" lry="5679" ulx="0" uly="5558">Ginsanhe</line>
        <line lrx="197" lry="5785" ulx="0" uly="5668">. cni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5891" type="textblock" ulx="1" uly="5779">
        <line lrx="197" lry="5891" ulx="1" uly="5779">uſfli</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5997" type="textblock" ulx="0" uly="5877">
        <line lrx="294" lry="5997" ulx="0" uly="5877">nened</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="6128" type="textblock" ulx="0" uly="5969">
        <line lrx="215" lry="6128" ulx="0" uly="5969">riylac</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="6224" type="textblock" ulx="0" uly="6083">
        <line lrx="345" lry="6224" ulx="0" uly="6083">wis</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6318" type="textblock" ulx="2" uly="6196">
        <line lrx="269" lry="6318" ulx="2" uly="6196">llgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="4506" type="textblock" ulx="305" uly="4375">
        <line lrx="731" lry="4506" ulx="305" uly="4375">H Zucj.24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3181" type="textblock" ulx="381" uly="1006">
        <line lrx="2439" lry="1118" ulx="756" uly="1006">emittit cõſolatoꝛes męroꝛis nũcios aſcẽden</line>
        <line lrx="2437" lry="1221" ulx="503" uly="1107">Acti.i. tis ⁊ iudices reuertẽtis. Viri inquiũt galilei</line>
        <line lrx="2440" lry="1323" ulx="482" uly="1209">Ig ſtatis aſpiciẽtes i celũ:hic ieſus qͥ aſſum⸗</line>
        <line lrx="2438" lry="1427" ulx="749" uly="1317">ptus ẽ a vobis in celũ:ſic veniet quẽadmo/</line>
        <line lrx="2557" lry="1530" ulx="752" uly="1421">dũ vidiſtis eũ euntẽ i celo. Sic veniet: na</line>
        <line lrx="2487" lry="1627" ulx="750" uly="1527">erit euectio: vna lęticia nubifera: vna ſpẽs8</line>
        <line lrx="2438" lry="1731" ulx="579" uly="1630">mhſueta:ſᷣ iuſtis clariſica ⁊ pctõꝛibꝰ metuen</line>
        <line lrx="2441" lry="1838" ulx="753" uly="1732">da. Mõ vos terrebit aduẽtus q̊s cõſolat᷑ eiꝰ</line>
        <line lrx="2440" lry="1939" ulx="752" uly="1834">aſcenſus. Sic veniet:clauoꝛũ vulnera illęſa</line>
        <line lrx="2527" lry="2045" ulx="659" uly="1938">demoſtrans ⁊ foꝛaminũ cruẽta monilia. No</line>
        <line lrx="2445" lry="2149" ulx="674" uly="2041">bis fſilijs ſponſi cũ coꝛonã ceęleſtis kxhibebit</line>
        <line lrx="2452" lry="2253" ulx="758" uly="2145">imꝑij crucẽ:vulnera nõ mutabit:qꝛ ſignũ fi-</line>
        <line lrx="2442" lry="2351" ulx="757" uly="2245">lij homis fulgebit. Accepto &amp; apłi aſcẽdẽtis</line>
        <line lrx="2442" lry="2454" ulx="753" uly="2350">mãdato deſuꝑ venturo ſanctiſpũs pignoꝛe</line>
        <line lrx="2441" lry="2558" ulx="759" uly="2454">pᷣcioſo:ĩ templo erãt vnanimes collaudãtes</line>
        <line lrx="2444" lry="2666" ulx="729" uly="2560">dfſim: vtvna eos ſueniret coꝛona ignea aduẽ</line>
        <line lrx="2461" lry="2770" ulx="759" uly="2659">tantiũ gratiaꝝ. In tẽplo &amp; frẽs ſemꝑ vnani⸗/</line>
        <line lrx="2442" lry="2870" ulx="381" uly="2767">mmmDes demoꝛemur: ⁊ in domo dñi ambulãtes</line>
        <line lrx="2445" lry="2972" ulx="446" uly="2867">PxS. 28. cũ cõcoꝛdia pacis eius ſperemꝰ aduentũ: et</line>
        <line lrx="2497" lry="3078" ulx="591" uly="2973">itemplo eiꝰ oẽs dicamꝰ gloꝛiã:vt etiã ignis</line>
        <line lrx="2381" lry="3181" ulx="761" uly="3074">gfę inſidat ſuꝑ nos: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="6382" type="textblock" ulx="434" uly="3181">
        <line lrx="2458" lry="3376" ulx="767" uly="3181">In eodem feſto: Sermoa vi</line>
        <line lrx="2443" lry="3486" ulx="1022" uly="3379">Electat aſpicere xpᷣm dſim poꝛtato</line>
        <line lrx="2464" lry="3589" ulx="1049" uly="3482">rijs nubibꝰaſcendentẽ cũ reſurgẽs a</line>
        <line lrx="2484" lry="3699" ulx="1040" uly="3587">moꝛtuis reuerti cępit ad cęlũ: vnde</line>
        <line lrx="2440" lry="3798" ulx="760" uly="3690">venerat ſaluare genꝰ hũanũ.Qui ſunt qͥ ex/</line>
        <line lrx="2437" lry="3899" ulx="757" uly="3793">pectãt aſcẽdentẽ:qͥ viderũt reſurgentẽ:fugi</line>
        <line lrx="2437" lry="4003" ulx="760" uly="3895">erüt pendentẽ:⁊ ſequunt᷑ oculis aſcẽdentẽ:</line>
        <line lrx="2434" lry="4115" ulx="760" uly="4000">Timoꝛ in cruce: amor ĩ nube:vilus delecta/</line>
        <line lrx="2432" lry="4197" ulx="763" uly="4104">bilis in aere. O dulcis deſcẽdẽtis affectus:</line>
        <line lrx="2501" lry="4315" ulx="749" uly="4203">O delectabilis euolãtis aſpectꝰ. Facit vale</line>
        <line lrx="2467" lry="4415" ulx="703" uly="4306">2 bſidicit in pace. Illi ſe cõmẽdant:⁊ ille bñ/</line>
        <line lrx="2442" lry="4519" ulx="761" uly="4413">dictiõis gratiã relinquit. Bñdicit eos exten</line>
        <line lrx="2448" lry="4626" ulx="762" uly="4516">ſis manibꝰ: ⁊ parati i occurſũ imponit᷑ nu-</line>
        <line lrx="2438" lry="4728" ulx="762" uly="4617">bibus. Finit eloquiũ ⁊ iã repetit celũ. Can/</line>
        <line lrx="2443" lry="4828" ulx="730" uly="4718">dida em ſubito aparuit nubis euectio para</line>
        <line lrx="2444" lry="4931" ulx="760" uly="4828">ta in cęlo. Aparuit nubes: intrauit iĩ eã:qui</line>
        <line lrx="2519" lry="5035" ulx="434" uly="4928">Nõ.i34. educit nubes ab extremo erę:vt oblectaret</line>
        <line lrx="2442" lry="5142" ulx="743" uly="5035">oculos eoꝝ nubis amęnitas:⁊ irroꝛaret eos</line>
        <line lrx="2452" lry="5254" ulx="681" uly="5132">afcẽdẽtis de celo ſuauitas: ne ſola deſiderã/</line>
        <line lrx="2434" lry="5348" ulx="688" uly="5235">tiiũ inanis remaneret anxietas.Ecce ĩ dipeo</line>
        <line lrx="2480" lry="5445" ulx="699" uly="5340">actuũ apłoꝝ pendentiũ viuũt picta lumina</line>
        <line lrx="2490" lry="5547" ulx="762" uly="5442">piſcatoꝛũ:adeſt cõſolatoꝛ qui aſcẽdit ſalua/</line>
        <line lrx="2436" lry="5654" ulx="638" uly="5538">B toꝛ: AMHittit cõtinue duos ceęleſtes pᷣtoꝛes vt</line>
        <line lrx="2436" lry="5749" ulx="611" uly="5651">Alünos ſuos ſecuros redderet metuẽtes:et i</line>
        <line lrx="2500" lry="5855" ulx="752" uly="5753">gaudiũ cõuerteret lachꝛymãtes.Opoꝛtebat</line>
        <line lrx="2431" lry="5962" ulx="751" uly="5858">eim ceęleſtes mitti cõſolatoꝛes ne remanerent</line>
        <line lrx="2431" lry="6058" ulx="750" uly="5963">trepidi piſcatoꝛes. Ma ⁊ cũ imꝑatoꝛ de vꝛbe</line>
        <line lrx="2430" lry="6161" ulx="683" uly="6058">trãſit ad vꝛbẽ c eius nüciat᷑ aduẽtus:nõ mit</line>
        <line lrx="2490" lry="6269" ulx="726" uly="6162">tũtur niſi domeſtici pꝛętoꝛes ac palatini: vt</line>
        <line lrx="2433" lry="6382" ulx="749" uly="6266">nücient ꝓuincialibꝰ ꝙ eſt regis aduẽtus aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="5329" type="textblock" ulx="2531" uly="5169">
        <line lrx="4145" lry="5329" ulx="2531" uly="5169">ſitione Symboli Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="5739" type="textblock" ulx="2566" uly="5632">
        <line lrx="2880" lry="5739" ulx="2566" uly="5632">litarib?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1548" type="textblock" ulx="2576" uly="1014">
        <line lrx="4346" lry="1131" ulx="2576" uly="1014">reditꝰ: Ita ⁊ dño aſcẽdente pſtoꝝ celeſtiũ tur</line>
        <line lrx="4301" lry="1240" ulx="2578" uly="1120">ba reſplẽduit decantantiũ vt tanq; ꝓuinci/</line>
        <line lrx="4401" lry="1340" ulx="2580" uly="1225">aliũ reſpirare facerẽt a timoꝛe coꝛda paſton:</line>
        <line lrx="4365" lry="1444" ulx="2581" uly="1325">qñ etiã patit᷑ ac reſurgit domeſtici angeli de</line>
        <line lrx="4278" lry="1548" ulx="2583" uly="1426">ſtinãt᷑ vt a nube ac ſᷣtoꝛio monumẽti reſurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1642" type="textblock" ulx="2571" uly="1530">
        <line lrx="4276" lry="1642" ulx="2571" uly="1530">xiſſe nüciarent dñm celi:⁊ nũc cũ aſcẽdit:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1949" type="textblock" ulx="2582" uly="1634">
        <line lrx="4274" lry="1762" ulx="2584" uly="1634">choꝛo ſcedentiũ poteſtatũ:de multitudine</line>
        <line lrx="4276" lry="1865" ulx="2583" uly="1740">cantantiũ in aere caſtroꝛũ duo palatini cęle/</line>
        <line lrx="4275" lry="1949" ulx="2582" uly="1836">ſtis imperij dirigunt᷑: vt ⁊ flebilia reqᷣeſcerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2054" type="textblock" ulx="2531" uly="1942">
        <line lrx="4269" lry="2054" ulx="2531" uly="1942">lumina piſcatoꝛũ:hymnũ cęleſtem recitant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="2259" type="textblock" ulx="2585" uly="2041">
        <line lrx="4608" lry="2170" ulx="2587" uly="2041">Piſcatoꝛes viri inqunt galilei qͥd aſpicitis ĩ Actj.:.i</line>
        <line lrx="4507" lry="2259" ulx="2585" uly="2144">ieſũ euntẽ in celũ:ſic veniet quẽadmodũ vi //</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2776" type="textblock" ulx="2529" uly="2247">
        <line lrx="4386" lry="2358" ulx="2579" uly="2247">diſtis eũ euntẽ in cęlũ. Pꝛofectꝰ eſt deſidera C</line>
        <line lrx="4464" lry="2464" ulx="2553" uly="2354">bilis:nõ veniet vob tribił:nubes i occurſu:</line>
        <line lrx="4278" lry="2570" ulx="2587" uly="2459">nubes ĩ reditu. VUulnera poꝛtauit: ipᷣa iterũ</line>
        <line lrx="4282" lry="2669" ulx="2563" uly="2561">repoꝛtabit.Crucẽ retulit cũ triũpho:ſignũ ſi</line>
        <line lrx="4292" lry="2776" ulx="2529" uly="2664">lij hoĩs vobis parebit ĩ cęlo:Sic veniet ĩ ipo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="3187" type="textblock" ulx="2585" uly="2766">
        <line lrx="4551" lry="2882" ulx="2585" uly="2766">coꝛpꝑe:in ipſa nube:in ipᷣa veritate: vobisin</line>
        <line lrx="4397" lry="2975" ulx="2586" uly="2872">amoꝛe:impijs i tremoꝛe.Beati qͥbꝰve dicik:</line>
        <line lrx="4286" lry="3083" ulx="2585" uly="2974">Sic veniet quẽadmodũ vidiſtis eũ euntẽ in</line>
        <line lrx="4353" lry="3187" ulx="2586" uly="3075">cęlũ.Nũquid ſic veniet oculis pctõn? ꝓpſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3287" type="textblock" ulx="2557" uly="3178">
        <line lrx="4335" lry="3287" ulx="2557" uly="3178">erit veritas:ᷣ nõ ipᷣa erit ſecuritaſ. DHies erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3809" type="textblock" ulx="2586" uly="3281">
        <line lrx="4293" lry="3391" ulx="2590" uly="3281">tremẽdi iudicij:deſcẽſꝰ angeloꝝ:reſurrectio</line>
        <line lrx="4396" lry="3498" ulx="2588" uly="3386">moꝛtuoꝝ. Aſcendent angeli ⁊ quodã digito</line>
        <line lrx="4340" lry="3601" ulx="2586" uly="3486">tubę ſonãtis tangẽt ſepulchꝛa terrę tremẽtii</line>
        <line lrx="4402" lry="3702" ulx="2587" uly="3592">vt pignoꝛa reſtituãt thꝛono igneo iudicãtiſ.</line>
        <line lrx="4283" lry="3809" ulx="2587" uly="3692">Aſcẽdent angeli ad ſepulchꝛa ꝓph̊aꝝ ⁊ ipᷣo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4009" type="textblock" ulx="2531" uly="3796">
        <line lrx="4395" lry="3921" ulx="2531" uly="3796">rũ aploꝝ oimq; ſanctoꝝ: ⁊ dicẽt eis:icce eiit</line>
        <line lrx="4285" lry="4009" ulx="2531" uly="3901">Q ſic iterũ redit quõ aſcẽdit. Hos diximꝰ:qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4529" type="textblock" ulx="2578" uly="4006">
        <line lrx="4385" lry="4113" ulx="2580" uly="4006">ſic veniet quõ eũ vidiſtis euntẽ in celũ:q de-</line>
        <line lrx="4377" lry="4213" ulx="2581" uly="4108">duxiſtis euntẽ:ſuſcipite redeuntẽ. Iſta allo⸗·</line>
        <line lrx="4283" lry="4320" ulx="2578" uly="4209">cutio nõ eſt linguaꝝ ſeptuaginta:ſed paren/</line>
        <line lrx="4282" lry="4422" ulx="2581" uly="4316">ter nubes dicunt᷑ pluuiales vt occurrãt ĩro⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="4529" ulx="2581" uly="4416">re ⁊ refrigeroſa amęnitate qͥ ↄſcię nõ cõtinẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="4626" type="textblock" ulx="2527" uly="4513">
        <line lrx="4345" lry="4626" ulx="2527" uly="4513">Aſtionẽ. Petamꝰ &amp; a dño deo nf̃o vt ſic ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="5637" type="textblock" ulx="2578" uly="4620">
        <line lrx="4275" lry="4727" ulx="2578" uly="4620">die aſcẽſiõis celebꝛamꝰtẽpus ⁊ diẽ:ita reuer</line>
        <line lrx="4378" lry="4834" ulx="2582" uly="4725">tẽtis mereamur matutinã ſuſciꝑe pietatez:</line>
        <line lrx="4538" lry="4935" ulx="2584" uly="4832">vt dicamus ei: M0. ane adoꝛabo dñe: mane łes. 5.</line>
        <line lrx="4659" lry="5055" ulx="2580" uly="4929">aſtabo tibi ⁊ cõtemplaboꝛ te. M</line>
        <line lrx="4666" lry="5229" ulx="2771" uly="5092">n vigilia Pentecoſtes:de expo Sermo</line>
        <line lrx="4702" lry="5339" ulx="3412" uly="5230">2 C. KKXXI</line>
        <line lrx="4560" lry="5439" ulx="2887" uly="5331">Otũ eſt dilectiſſimi charitati vre«l</line>
        <line lrx="4605" lry="5542" ulx="2678" uly="5428">n nwmilites ſęcłi bñficia tpalia a tꝑalibꝰ Pꝛefatto</line>
        <line lrx="4304" lry="5637" ulx="2885" uly="5539">dſiis accepturi: crat ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="6361" type="textblock" ulx="2582" uly="5535">
        <line lrx="4543" lry="5635" ulx="3555" uly="5535">us ſacramẽtis mi/</line>
        <line lrx="4443" lry="5740" ulx="2923" uly="5634">bligant᷑: ⁊ dñjis ſuis fidẽ ſe ſeruatun</line>
        <line lrx="4562" lry="5846" ulx="2582" uly="5737">ros ꝓfitent᷑: Quãtomagis &amp; ęterno regiii</line>
        <line lrx="4285" lry="5960" ulx="2583" uly="5843">litaturi ⁊ ęterna ſmia ꝑcepturi: debẽet ſacra⸗</line>
        <line lrx="4422" lry="6054" ulx="2584" uly="5940">mẽtis cęleſtibꝰ obligari:⁊ fidẽ ꝑ quẽ ei placi,·</line>
        <line lrx="4564" lry="6148" ulx="2584" uly="6041">turi ſũt publice ꝓfiteri. Dicit em̃ apłus: St/ bevᷣ.1i.</line>
        <line lrx="4299" lry="6255" ulx="2582" uly="6148">ne fide impoſlibile eſt placere veo. Mhancin</line>
        <line lrx="4542" lry="6361" ulx="2583" uly="6249">coꝛdibus noſtris agnoſcit qui ſcrutat᷑ renes s m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="922" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0922">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0922.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="1318" type="textblock" ulx="816" uly="772">
        <line lrx="5461" lry="1118" ulx="816" uly="772">Ber. CLXXXI. In vigilia pentecoſtes: Ger.I.. cctt</line>
        <line lrx="5461" lry="1153" ulx="898" uly="932">Aꝓ ⁊ coꝛda.Sed ꝓpter cõ eruandã eccłięg vnita,/ et hecſaluti nee ſint. Aliud eiñ eſt ete⸗ eiudhot</line>
        <line lrx="5340" lry="1237" ulx="1076" uly="987">tẽ diſpẽſationi hui tꝑis cũ fide orlonercl, ere lui anin GKriart gdd en er de —— *</line>
        <line lrx="5400" lry="1318" ulx="3463" uly="1168">eſt vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6419" type="textblock" ulx="886" uly="1175">
        <line lrx="5461" lry="1326" ulx="915" uly="1175">Ro. 10. ſaria eſt oꝛis cõfeſſio: Quia coꝛde credit᷑ ad de cre SSEE gtsecpirch</line>
        <line lrx="5453" lry="1422" ulx="1212" uly="1188">orednedfeſfio nradialurenotstad dereilc; edere wiple⸗ den A rrwtudt nuitu</line>
        <line lrx="5458" lry="1558" ulx="1060" uly="1320">„ Shdicatoꝝ  etiã auditoꝝ. Hõ em̃ alit frat de diligere illl.Eteaceke awſe l uten</line>
        <line lrx="5461" lry="1662" ulx="1038" uly="1419">ratre ſentiret:nec pax ecclię fuaret᷑:nec aliũ ti ⁊ mali poſſunt Znca eſeidlkmn . nunihli</line>
        <line lrx="5461" lry="1742" ulx="1025" uly="1557">eoocere aut ab alio diſcere ſaluti neceſſari A Fe e F . Sſeenipptert</line>
        <line lrx="5441" lry="1791" ulx="1022" uly="1586">õ 20 3 Dnecenaria lunt ea facere ſua: qꝛ ad hoc pedũ pigri ſũt cſegtippten</line>
        <line lrx="5461" lry="1844" ulx="1207" uly="1649">poſſet:niſi qð in coꝛde haber:ſignis vocũ tã dere aut ipſũe pedu pigri ſur. muliettein</line>
        <line lrx="5461" lry="2051" ulx="1243" uly="1869">et. Eſt ergo fides  coꝛde ſerusda ⁊ oꝛe pꝛo q diligüũt illi: qͥ nõ ſolũ noie chꝛiſtiani ſunt aind⸗</line>
        <line lrx="5346" lry="2155" ulx="1205" uly="1919">mẽda. Fides nãq; oim bonoꝝ ẽ fundamẽtũ ſed gũt illũ:qͥ nõ ſolũ noie chꝛiſtiani ſunt: Mrkrhnon</line>
        <line lrx="5461" lry="2175" ulx="1547" uly="2005">e  ei. ſed ⁊ facłis ⁊ vita:qꝛ ſine dilectiõ ina. apnusetde</line>
        <line lrx="5438" lry="2255" ulx="1205" uly="2045">zhuͦang ſalut inttin. Sine bacnemo ad nu- nis eit⸗Cui dilecriot ſides ccrioe ſſes ina⸗ eg</line>
        <line lrx="5461" lry="2281" ulx="1368" uly="2123">7 , unem. Sinebaen 1nu- nis eſt. Cũ dilectiõe ſides chꝛiſtiani: Nsbolusu</line>
        <line lrx="5313" lry="2362" ulx="1204" uly="2154">merũ filioꝝ dei poterit puenire:et ſine ipſa i lectione ſides dęmoni ghriſtiani:ine di⸗ ee</line>
        <line lrx="5461" lry="2463" ulx="1202" uly="2225">ſeclo nec iuſtificatiõis ↄlequit᷑ grazʒ: neci fu/ ectione fides dęmonis. Qui  nõ volũt cre Onoclein</line>
        <line lrx="5461" lry="2484" ulx="1442" uly="2322">e fg graʒ: nec i fu / dere chꝛiſtum:adhuc nec demones imiran. llnaoll</line>
        <line lrx="4696" lry="2569" ulx="1199" uly="2371">turo vit poſſidebit etnã. Et ſi ds ũ ãbulaue  Ja credit chꝛiſtũ:s ec demones imitant.</line>
        <line lrx="5455" lry="2594" ulx="1250" uly="2426">f v EKrie e Eerli deh abut credit chꝛiſtũ:ſᷣ odit chꝛiſtũ:habet cõ ochn</line>
        <line lrx="5356" lry="2670" ulx="1203" uly="2465">ritg ſidẽ ſ pueniet ad ſpeciẽ. Hocattẽdetes ſionẽ ſideli timo: Kͤhabct coſeſ lini</line>
        <line lrx="5460" lry="2773" ulx="1207" uly="2543">ſacti apli: certã regulã fidei tradiderũt: quã lonẽ ſidei ĩ timoꝛe pęnę: nõ i amoꝛe coꝛonę. llenenagan</line>
        <line lrx="4183" lry="2775" ulx="1565" uly="2674">. radiderũt:qua MHã ⁊ illi puniri timebãt.Heni</line>
        <line lrx="5461" lry="2873" ulx="1194" uly="2642">ſᷣm numeꝝ aplicũ duodeci ſentẽtijſ cõpꝛehẽ cũ dñ puniritimebãt. DHeniq; beat petrꝰ Erſer</line>
        <line lrx="5430" lry="3102" ulx="1566" uly="2965">erynitate:“ egreticã couince re vident᷑ ex oꝛe: ſ ill io qꝛ cũ odie eAlixent</line>
        <line lrx="5461" lry="3190" ulx="1063" uly="2957">B rent pꝛauitatẽ. Symbolũ &amp;ᷣ tali rõne inſti k ex oꝛe:  illoꝝ confeſſio qꝛ cũ odio Peuipenid</line>
        <line lrx="5461" lry="3310" ulx="897" uly="3072">N-tũ maioꝛes nir̃i  raihrekaet arerrſig enteri 6. theceſt anata en. Nlt ä Niünn</line>
        <line lrx="5432" lry="3380" ulx="1001" uly="3178">aſcenſionẽ dñia ſaluatoꝛis nfi ad patrẽ: cũ ꝑ m ne remunerate iõe ꝓceſſit: eterna beatitudi Urnſiitl.</line>
        <line lrx="5457" lry="3574" ulx="994" uly="3284">D nent ſpũſſancti diſcipuli eius innamal V greſtlg vei fum⸗ ickcoede eg varn B.. li</line>
        <line lrx="5461" lry="3602" ulx="1164" uly="3404">linguis oim loqrent᷑ ad ſingulas qſq; natio⸗ 1 lo: Credo in deũ patrẽ nö</line>
        <line lrx="5461" lry="3644" ulx="1338" uly="3504">Sõ  0 ung ic; na omnipotentẽ: hoc eſt ſic ei cedamꝰvt ei pe/ Ageten</line>
        <line lrx="5461" lry="3693" ulx="1172" uly="3491">nes: vt dei verbũ p̃dicarẽt ituri ac d —ommpore amꝰvt ei per amunseſtn</line>
        <line lrx="5461" lry="3821" ulx="1173" uly="3599">ab iniuicẽ noꝛmã usſibt fru e ieenn Rertioneaahercam . Aanel parrzomut⸗ Ihgllif,</line>
        <line lrx="5461" lry="3923" ulx="1160" uly="3706">cõmune ſtatuerũt: ne localit ab inuicẽ diſce⸗ in cöͤeſſiör coͤu⸗ tite ꝙ cuͦ dei patris nomen mrd</line>
        <line lrx="5461" lry="4025" ulx="1171" uly="3808">dẽtes: diuerſũ vel diſſonũ ſdicarẽt his qͥ ad eſſe oe coun gitrotekaet En  arre deus ttmn</line>
        <line lrx="5461" lry="4193" ulx="1184" uly="3913">ſtdechuſtiinuitabank O7igik in vnii voll uns ſemn de ſeate nr B gtmun, andlet Ablin</line>
        <line lrx="5459" lry="4215" ulx="1180" uly="4023">ti ⁊ ſpũſãcto repleti bꝛeue ſũt ſdicatiõis in⸗ bat eſn. Patre aut eum audis: Mtüſec</line>
        <line lrx="5454" lry="4262" ulx="1159" uly="4052">diciäf oferzdo in vnii . in⸗ agnoſce qð habeat ſiliũ Fanz sð</line>
        <line lrx="5312" lry="4322" ulx="1177" uly="4132">diciũ ↄferẽdo in vnũ qoð ſenti 8 dis 9⁰ qð habeat ſiliũ veracit᷑ genitũ:quõ dey</line>
        <line lrx="5460" lry="4335" ulx="1224" uly="4147">2 iebat vnuſqᷣſq; poſſeſſoꝛ dicit᷑ qͥ ali heopn</line>
        <line lrx="5412" lry="4420" ulx="1181" uly="4228">cõputabat:atq; hãc ita credẽtibꝰdan dz  dieit qͥ aliqᷣd poſſidet: et dñis q ali/ laſcena</line>
        <line lrx="5452" lry="4464" ulx="1175" uly="4266">reaul inſtirorſ ãᷓ eſſe cui dñat᷑.HNeus &amp;̊ pater ſecreti ſacramẽti vo- ſcha.</line>
        <line lrx="5461" lry="4517" ulx="1172" uly="4336">regulã inſtituerũt.Symbolũ at. Deus &amp; pater ſecreti ſacramẽti vo- (eſvoeat</line>
        <line lrx="5331" lry="4634" ulx="1174" uly="4433">ulninuertt. Symbgidſ baenee sbie cabulieitrut vereſllßeverviWerduert  ü</line>
        <line lrx="5461" lry="4646" ulx="1272" uly="4454">ramẽtis. Quicqᷣd em̃ ſ̃figu- quomõ genuit filium:  A (chnhoſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4753" ulx="1174" uly="4541">ratũ eſt in patriarchis: quicqͥd denũciatũ in pheti . * ſum:qs er angell neſeiunt: ſtipdin</line>
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="1177" uly="4640">ſcibeuris:anliecſd pdictũ ẽ in ꝓphis:vl deo Leherigel mnc getel in il dictuz in nuuusdene</line>
        <line lrx="5437" lry="4949" ulx="1219" uly="4761">ngenito: vel ex deo in deũ nato: vel de ſpã diſcutẽc bit⸗ Heca nobits Eſa. 5§.  Danso</line>
        <line lrx="5457" lry="5040" ulx="1178" uly="4764">ſãcto: vł de ſuſcipiẽdo omiĩ ſa ometoei dilcnde due eſt deus  credẽdus Sed vtbee —</line>
        <line lrx="5287" lry="5138" ulx="1174" uly="4955">morceoſitieſin aenſcgemnſehm ſe, atenis luticit nob eue e genuit ſux liſnen</line>
        <line lrx="5455" lry="5218" ulx="1176" uly="4979">a rendentg q; eiuſq; myſterio:to⸗/  ſplẽdoꝛẽ.O entẽ vo.i liſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5240" ulx="1089" uly="5062">tũ bꝛeuit h̊ ſymbolũ ↄtinẽ ſplẽdoꝛẽ.Qmipotentẽ vo ideo dicit:qꝛ om- dN</line>
        <line lrx="5454" lry="5262" ulx="1278" uly="5074">dꝛeu ↄtmet ⁊ ↄtinẽdo hab nipotens eſt: lbi äüͤ hacrne</line>
        <line lrx="5461" lry="5438" ulx="1019" uly="5165">ð Warerbomieoraich ola dnali ertent⸗ elle</line>
        <line lrx="5459" lry="5464" ulx="1196" uly="5276">oꝛa geſtãtiũ ĩ baptiſmo: c ad annos intel lia nõ aliqͥ opi ꝛatq; oĩa aialia et repti/ g Mind</line>
        <line lrx="5461" lry="5569" ulx="1177" uly="5268">ligibiles venerit. Ja ad iſti ſynboll vkellt. lia no alidonis actu ſed ſolo ybiimgioes arh</line>
        <line lrx="5461" lry="5655" ulx="1074" uly="5433">Conis ſacr̃jm textũq; qð in hũc modũ incipit. it. Et ideo nõ nobis veniat in cogitationẽ cie eddl</line>
        <line lrx="5459" lry="5755" ulx="970" uly="5479">a. · Redo in d eum pa trẽ ge modi mncple quõ hoc aut illud potuit ſieri q omnipoten/ enind</line>
        <line lrx="5459" lry="5875" ulx="886" uly="5625">AIire Gnpmis dnecauimianis monrtipn, as uren  s  . de. . luin</line>
        <line lrx="5461" lry="5963" ulx="1170" uly="5737">boli capite diligẽter attẽdite.E enicũ dſim nr̃m. Aduertite quõ in patrẽ: ſic Ca. 2.  ſnmnok</line>
        <line lrx="5424" lry="5974" ulx="2084" uly="5813">Edite. Ergo in pᷣm in fuliũ credendũ eſt. Et qꝛ cũ ignaf⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6059" ulx="1163" uly="5861">habet credo. Vide ꝙ d 1 ũ credendũ eſt.Et qꝛ cũ patre equalilI Naddhd</line>
        <line lrx="5455" lry="6136" ulx="1089" uly="5917">vil. 59 Side &amp;! non nos iubet eſt maieſtate:tantũ ipſi quaãtũ uae Aladibe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6181" ulx="1166" uly="5976">diſcutere diuina iudicia ᷣ credere:nec rõnez ri ſta te: tanti ipſt quatũ ⁊ patri hono iadinde</line>
        <line lrx="5461" lry="6289" ulx="1163" uly="6046">reqᷣrere ſᷣ fidẽ ſimplicit et imobiliter exbibe⸗ Zeſns⸗ debere nouimꝰ et fuitutt obſequiũ. u ſir</line>
        <line lrx="5461" lry="6386" ulx="1159" uly="6156">re. Nõ dicit credo deũ: vel credo deo:qᷓ;uis di i antẽ ſaluatoꝛ interpꝛetat᷑. Jeſus aũt mnd</line>
        <line lrx="5461" lry="6419" ulx="2596" uly="6241">ehent icit qð ſaluet populũ. Chaſtꝰ a cbꝛiſmate</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="923" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0923">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0923.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="363" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="363" lry="941" ulx="0" uly="702">toen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="202" lry="1048" ulx="0" uly="914">Aleßet</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="218" lry="2236" ulx="0" uly="2110">Atenteed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="301" lry="2326" ulx="0" uly="2219">iinüie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2335">
        <line lrx="219" lry="2429" ulx="0" uly="2335">onesidtu.</line>
        <line lrx="219" lry="2555" ulx="0" uly="2427">zibebtitß</line>
        <line lrx="214" lry="2660" ulx="0" uly="2561">engreanone.</line>
        <line lrx="242" lry="2759" ulx="0" uly="2655">gben'en</line>
        <line lrx="285" lry="2855" ulx="0" uly="2762">GSchiteflugde</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2849" type="textblock" ulx="289" uly="2840">
        <line lrx="292" lry="2849" ulx="289" uly="2840">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1684" type="textblock" ulx="632" uly="1660">
        <line lrx="693" lry="1669" ulx="637" uly="1660">7 .</line>
        <line lrx="636" lry="1684" ulx="632" uly="1673">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="1762" type="textblock" ulx="549" uly="1733">
        <line lrx="698" lry="1762" ulx="549" uly="1733">*.. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="714" type="textblock" ulx="2289" uly="552">
        <line lrx="2434" lry="714" ulx="2289" uly="552">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1432" type="textblock" ulx="735" uly="913">
        <line lrx="2421" lry="1023" ulx="735" uly="913">dicit᷑:qꝛ ſi antiqui reges oleo ſacro ꝑfunde/</line>
        <line lrx="2415" lry="1130" ulx="742" uly="1018">bant᷑:ita dñs nr̃ ieſus chꝛiſtꝰ ſpũſſancti infu</line>
        <line lrx="2411" lry="1229" ulx="739" uly="1121">ſione replet eſt. Vnicus ideo:qꝛ nec cõpara</line>
        <line lrx="2408" lry="1331" ulx="736" uly="1224">tionẽ recipit cũ creaturis: nec ſilitudinẽ:qͥa</line>
        <line lrx="2414" lry="1432" ulx="738" uly="1327">oĩm rerũ ſummꝰ ipᷣe creatoꝛ eſt.homies aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="550" type="textblock" ulx="2586" uly="543">
        <line lrx="2609" lry="550" ulx="2586" uly="543">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1540" type="textblock" ulx="741" uly="1431">
        <line lrx="2466" lry="1540" ulx="741" uly="1431">ſilij dei vocant᷑ ꝑ gratiã:ille ſolus filiꝰgenitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1951" type="textblock" ulx="741" uly="1532">
        <line lrx="2418" lry="1634" ulx="744" uly="1532">ꝑ naturã. Oſtẽdunt iſta in eũ iure credendũ</line>
        <line lrx="2414" lry="1743" ulx="745" uly="1636">eſſe:qui ꝓpter hoc qð ęqualis pfi eſt ſalua/</line>
        <line lrx="2415" lry="1846" ulx="749" uly="1739">toꝛ nr̃ eſt redimẽs nos:et chꝛiſtꝰeſt rex regẽs</line>
        <line lrx="2416" lry="1951" ulx="741" uly="1846">nos:⁊ vnic dñs noſter ſpoliato antiquo ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="710" type="textblock" ulx="2624" uly="599">
        <line lrx="4021" lry="710" ulx="2624" uly="599">epe oε Oh Pe feſd r.  Prone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1151" type="textblock" ulx="2559" uly="870">
        <line lrx="4241" lry="1053" ulx="2559" uly="933">quare dñs ĩ patibulo ſe pati elegerit? Ad qð</line>
        <line lrx="4247" lry="1151" ulx="2565" uly="1045">triꝑtita ratio reddit᷑. Pꝛima vt chꝛiſtꝰ ꝓ rea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="476" type="textblock" ulx="4282" uly="466">
        <line lrx="4320" lry="476" ulx="4282" uly="466">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1250" type="textblock" ulx="2556" uly="1138">
        <line lrx="4320" lry="1250" ulx="2556" uly="1138">tu mũdiredemptio daret᷑:et antiquꝰ hoſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1354" type="textblock" ulx="2568" uly="1241">
        <line lrx="4244" lry="1354" ulx="2568" uly="1241">velut hamo crucis caperet᷑:ſcʒ vt quos ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1457" type="textblock" ulx="2562" uly="1336">
        <line lrx="4273" lry="1457" ulx="2562" uly="1336">ſoꝛbuerat euomeret: nõ potẽtia victus ſᷣ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1553" type="textblock" ulx="2567" uly="1440">
        <line lrx="4244" lry="1553" ulx="2567" uly="1440">ſticia. Secũda cauſa eſt:vt ſecutoꝛibꝰ hoibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="1652" type="textblock" ulx="2565" uly="1544">
        <line lrx="4298" lry="1652" ulx="2565" uly="1544">vitę magiſteriũ pᷣberet. Ad hoc em aſcẽdit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1973" type="textblock" ulx="2554" uly="1649">
        <line lrx="4241" lry="1770" ulx="2566" uly="1649">crucẽ vt nobis paſſiõis et reſurrectiõis ſbe/</line>
        <line lrx="4237" lry="1876" ulx="2567" uly="1754">ret exemplũ.Tertia cauſa eſt ſuſceptę crucl:</line>
        <line lrx="4242" lry="1973" ulx="2554" uly="1852">vt ſuꝑbia ſęcli ⁊ inflata ſapiẽtia:ꝑ cruc ſtul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2067" type="textblock" ulx="438" uly="1945">
        <line lrx="4237" lry="2067" ulx="438" uly="1945">Ruqj.i. ſte ſingulari dominio ſuo aſciſcẽs nos.Qui tã vt putat᷑ pdicationẽ: hũiliata coꝛrueret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2158" type="textblock" ulx="745" uly="2042">
        <line lrx="2420" lry="2158" ulx="745" uly="2042">cõceptus eſt de ſpũſancto:id eſt cułꝰ cõcepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2261" type="textblock" ulx="593" uly="2152">
        <line lrx="2419" lry="2261" ulx="593" uly="2152">onis ſolus auctoꝛ fuit ſpũſſanctꝰ. Sicut em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2361" type="textblock" ulx="538" uly="2219">
        <line lrx="2417" lry="2361" ulx="538" uly="2219">vermis calefaciẽte ſole ð puro limo foꝛmat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="2428" type="textblock" ulx="698" uly="2421">
        <line lrx="704" lry="2428" ulx="698" uly="2421">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2456" type="textblock" ulx="740" uly="2355">
        <line lrx="2422" lry="2456" ulx="740" uly="2355">ſic ſpũſancto illuſtrante ⁊ ſanctiſicãte coꝛ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2774" type="textblock" ulx="736" uly="2463">
        <line lrx="2420" lry="2586" ulx="742" uly="2463">ginis: caro chꝛiſti de ſola carne virginis nul</line>
        <line lrx="2419" lry="2696" ulx="736" uly="2561">la ſemẽtiua carnis oꝛigine operãte concepta</line>
        <line lrx="2419" lry="2774" ulx="744" uly="2660">eſt. Vnde ſe vermi cõparans:ꝑ pſalmiſtã di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2977" type="textblock" ulx="0" uly="2878">
        <line lrx="2310" lry="2977" ulx="0" uly="2878">demonesae LXZucj. 2. Ceptus moꝛe hũano. Hatus ex maria vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3077" type="textblock" ulx="0" uly="2974">
        <line lrx="209" lry="3077" ulx="0" uly="2974">ſioctcdot</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3201" type="textblock" ulx="0" uly="3081">
        <line lrx="209" lry="3201" ulx="0" uly="3081">ndl e</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3398" type="textblock" ulx="0" uly="3190">
        <line lrx="209" lry="3274" ulx="0" uly="3190">Mmabennind</line>
        <line lrx="269" lry="3398" ulx="0" uly="3298">doptone g</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="4885" type="textblock" ulx="0" uly="4858">
        <line lrx="16" lry="4885" ulx="0" uly="4858">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5545" type="textblock" ulx="0" uly="4885">
        <line lrx="198" lry="4989" ulx="24" uly="4885">Abr.</line>
        <line lrx="202" lry="5211" ulx="0" uly="5110">Nkon</line>
        <line lrx="198" lry="5315" ulx="0" uly="5199">lechc</line>
        <line lrx="197" lry="5439" ulx="0" uly="5318">luettenn</line>
        <line lrx="281" lry="5545" ulx="0" uly="5426">ingoce</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="5642" type="textblock" ulx="0" uly="5528">
        <line lrx="337" lry="5642" ulx="0" uly="5528">cogtann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="5737" type="textblock" ulx="7" uly="5635">
        <line lrx="192" lry="5737" ulx="7" uly="5635">onnnipote/</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6343" type="textblock" ulx="0" uly="5816">
        <line lrx="239" lry="6062" ulx="0" uly="5816">n</line>
        <line lrx="85" lry="6065" ulx="0" uly="5985">e</line>
        <line lrx="183" lry="6267" ulx="0" uly="6168">koblegul⸗</line>
        <line lrx="182" lry="6343" ulx="1" uly="6204">0 ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="6357" type="textblock" ulx="0" uly="6286">
        <line lrx="179" lry="6357" ulx="0" uly="6286">DTels</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3502" type="textblock" ulx="0" uly="3402">
        <line lrx="218" lry="3502" ulx="0" uly="3402">londelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5807" type="textblock" ulx="130" uly="5718">
        <line lrx="223" lry="5807" ulx="130" uly="5718">39 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3081" type="textblock" ulx="734" uly="2972">
        <line lrx="2360" lry="3081" ulx="734" uly="2972">ſe. Qui veniebat inueteratam peccatis h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3288" type="textblock" ulx="557" uly="3078">
        <line lrx="2417" lry="3205" ulx="557" uly="3078">mzminũ renouare naturã:nouã legẽ voluit ha/</line>
        <line lrx="2419" lry="3288" ulx="593" uly="3177">bere naſcẽdi. Vnigenitꝰ igit᷑ dei factꝰeſt ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3494" type="textblock" ulx="736" uly="3284">
        <line lrx="2419" lry="3419" ulx="736" uly="3284">minis filiꝰ:vt qͥ creatoꝛ mũdi erat:ſieret ⁊ re/</line>
        <line lrx="2420" lry="3494" ulx="743" uly="3385">dẽptoꝛ.Qð vo maieſtatl deus de maria in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3815" type="textblock" ulx="670" uly="3493">
        <line lrx="3946" lry="3634" ulx="670" uly="3493">carnatus eſt: nõ eſt ſoꝛdidatꝰnaſcẽdo de vir, ni mici verſue</line>
        <line lrx="4242" lry="3739" ulx="745" uly="3594">gine: qui nõ fuit pollutꝰ hominẽ cõdens ex nimur.Hoc em̃ ſigno crucis coõſecrat coꝛpus</line>
        <line lrx="4246" lry="3815" ulx="739" uly="3697">puluere.Deniq; ſol aut ignis ſi lutũ tangat: dominicũ:ſanctiſicat᷑ fons baptiſmatis:ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4019" type="textblock" ulx="739" uly="3798">
        <line lrx="2419" lry="3926" ulx="739" uly="3798">qð tetigerit purgat:⁊ ſe tñ nõ inquinat.Nec</line>
        <line lrx="2416" lry="4019" ulx="739" uly="3905">ſuit deo iniuria cauſa miſericoꝛidię: neq; ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4118" type="textblock" ulx="694" uly="4006">
        <line lrx="2413" lry="4118" ulx="694" uly="4006">incredibile qð ipſe natꝰ de virgine:qui adã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4219" type="textblock" ulx="743" uly="4111">
        <line lrx="2406" lry="4219" ulx="743" uly="4111">de virgineo puluere ⁊ pᷣmã mulierẽ potuit ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4424" type="textblock" ulx="524" uly="4209">
        <line lrx="2410" lry="4335" ulx="746" uly="4209">coſta foꝛmare. Deus filiũ ſuum quẽ ſolũ de</line>
        <line lrx="2409" lry="4424" ulx="524" uly="4312">coꝛde ſuo ęqualẽ ſibi genitũ ranq; ſeipſũ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="5236" type="textblock" ulx="626" uly="5154">
        <line lrx="702" lry="5236" ulx="626" uly="5154">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4934" type="textblock" ulx="725" uly="4415">
        <line lrx="2419" lry="4526" ulx="742" uly="4415">ligebat: ipſuʒ dedit marię vt naturalit eſſet</line>
        <line lrx="2408" lry="4639" ulx="742" uly="4519">vnꝰ idẽq; cõmunis fllius dei ⁊ marię.Omis</line>
        <line lrx="2412" lry="4739" ulx="736" uly="4629">natura a deo creata eſt: ⁊ deꝰ eſt ex maria na</line>
        <line lrx="2412" lry="4838" ulx="725" uly="4731">tus. Deus oĩa creauit:⁊ maria deũ genera/</line>
        <line lrx="2418" lry="4934" ulx="739" uly="4826">uit.Deus qͥ oĩa fecit:ipſe ſe ex maria fecit:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5039" type="textblock" ulx="708" uly="4928">
        <line lrx="2412" lry="5039" ulx="708" uly="4928">ſic oĩa ꝗᷓ fecerat refecit. Qui potuit oĩa de ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5135" type="textblock" ulx="741" uly="5032">
        <line lrx="2411" lry="5135" ulx="741" uly="5032">hilo facere:noluit ea violata ſine maria reſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5965" type="textblock" ulx="725" uly="5646">
        <line lrx="2404" lry="5780" ulx="729" uly="5646">Cruciſixus.hhinc multa ꝓphetę ſᷣdixerũt:q</line>
        <line lrx="2431" lry="5888" ulx="726" uly="5749">liter cruciſixus in cruce in cõſpectu li mali/</line>
        <line lrx="2399" lry="5965" ulx="725" uly="5861">gni manibꝰ extẽſis pepẽderit: Tamẽ vt bꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2174" type="textblock" ulx="2564" uly="2055">
        <line lrx="4249" lry="2174" ulx="2564" uly="2055">⁊ ſciret id qð ſtultũ eſt dei ſapiẽtiꝰ eſſe homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2298" type="textblock" ulx="2509" uly="2160">
        <line lrx="4247" lry="2298" ulx="2509" uly="2160">Jnib?. Sed adhuc videndũ eſt:quare dñs ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2870" type="textblock" ulx="456" uly="2770">
        <line lrx="2311" lry="2870" ulx="456" uly="2770">NPõ.ꝛ1. cit: Ego ſum vermis ⁊ nõ homo:id eſt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2584" type="textblock" ulx="2553" uly="2266">
        <line lrx="4240" lry="2385" ulx="2553" uly="2266">le genꝰ moꝛtis elegerit.Legimꝰ em̃ in euan/</line>
        <line lrx="4244" lry="2493" ulx="2555" uly="2371">gelio qð phariſęi voluerũt eum pcipitare de</line>
        <line lrx="4234" lry="2584" ulx="2566" uly="2475">monte: At ille trãſiens:ꝑ mediũ illoꝝ ibat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3406" type="textblock" ulx="2560" uly="2680">
        <line lrx="4239" lry="2787" ulx="2566" uly="2680">vt iacerẽt in eũ:ipſevo abſcondit ſe:⁊ exiuit</line>
        <line lrx="4242" lry="2893" ulx="2624" uly="2781">e templo. Quare noluit dñs pᷣcipitari:aut</line>
        <line lrx="4246" lry="2995" ulx="2590" uly="2887">apidari: vel etiã gladio truncari? Vtiq; cau</line>
        <line lrx="4245" lry="3101" ulx="2560" uly="2984">ſa nf̃e ſalutis hͥ fecit. Moꝛs em̃ chꝛiſti ſignũ</line>
        <line lrx="4243" lry="3200" ulx="2563" uly="3089">eſt noſtrę ſalutis. Moluit &amp; lapidari aut etiã</line>
        <line lrx="4247" lry="3302" ulx="2563" uly="3194">gladio ꝑcuti:qꝛ videlicet nos ſemp nobiſcũ</line>
        <line lrx="4245" lry="3406" ulx="2561" uly="3295">lapides aut ferrũ ferre nõ poſſumꝰ qͥbus de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3511" type="textblock" ulx="2491" uly="3403">
        <line lrx="4245" lry="3511" ulx="2491" uly="3403">fendamur: elegit vo crucẽ: ꝗᷓ leui motu ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="3499" type="textblock" ulx="3242" uly="3486">
        <line lrx="3550" lry="3499" ulx="3242" uly="3486">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3611" type="textblock" ulx="2561" uly="3504">
        <line lrx="4241" lry="3611" ulx="2561" uly="3504">nus expᷣmit᷑:qꝛ ⁊ cõtra inimici verſucias mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4112" type="textblock" ulx="2554" uly="3814">
        <line lrx="4248" lry="3938" ulx="2558" uly="3814">tiant᷑ etia pᷣſbyteri ⁊ ceteri gradꝰeccłliaſtici:⁊</line>
        <line lrx="4248" lry="4044" ulx="2554" uly="3912">ola quęcũq; ſanctiſicant᷑:hoc ſigno dñicę cru</line>
        <line lrx="4235" lry="4112" ulx="2554" uly="4021">cis cum inuocatiõe chꝛiſti nomis cõſecrant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="4225" type="textblock" ulx="3095" uly="4213">
        <line lrx="3193" lry="4225" ulx="3095" uly="4213">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="659" type="textblock" ulx="2308" uly="289">
        <line lrx="4543" lry="544" ulx="2767" uly="409">&amp; De mſui αα  aαπνα. cdb,a</line>
        <line lrx="4731" lry="659" ulx="2308" uly="289">r leTfe = .A V wk ere rz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="890" type="textblock" ulx="3137" uly="688">
        <line lrx="4580" lry="890" ulx="3137" uly="688">Etecoſtes: Ber. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="1952" type="textblock" ulx="4282" uly="1866">
        <line lrx="4579" lry="1952" ulx="4282" uly="1866">1. Corj. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="2688" type="textblock" ulx="2546" uly="2461">
        <line lrx="4554" lry="2578" ulx="4281" uly="2461">Lucl. 4.</line>
        <line lrx="4584" lry="2688" ulx="2546" uly="2575">Alibi quoq; legimꝰ ꝙ iudei tulerũt lapides Jobᷣ.S.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="4302" type="textblock" ulx="2555" uly="4108">
        <line lrx="4655" lry="4302" ulx="2555" uly="4108">ã a ipſa aur magni in ſemyſteni cotinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4335" type="textblock" ulx="2518" uly="4213">
        <line lrx="4398" lry="4335" ulx="2518" uly="4213">cuiꝰ poſitio tũc eſt vt ſuꝑioꝛ ꝑs celos petat: Za-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="6065" type="textblock" ulx="726" uly="5961">
        <line lrx="2449" lry="6065" ulx="726" uly="5961">uiter dicat᷑:in cruce ſuſpẽſus eſt:vt nos a dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6161" type="textblock" ulx="726" uly="6058">
        <line lrx="2408" lry="6161" ulx="726" uly="6058">natiõe lignivetiti diſſolueret.⁊ a moꝛte libe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6296" type="textblock" ulx="690" uly="6156">
        <line lrx="2399" lry="6296" ulx="690" uly="6156">raret/Sed quęrit᷑ qd ſit crucis ſigniſicatio:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5160" type="textblock" ulx="2551" uly="4332">
        <line lrx="4236" lry="4435" ulx="2556" uly="4332">inferioꝛ terrę inhęreat: fixa in internoꝛũ ima</line>
        <line lrx="4236" lry="4540" ulx="2557" uly="4432">cõtingit: latitudo aũt eius ꝑtes mũdi axpe-/</line>
        <line lrx="4237" lry="4645" ulx="2555" uly="4528">tat. Qua ⁊ chꝛiſtꝰ ꝑ paſſionẽ crucis angelis</line>
        <line lrx="4238" lry="4783" ulx="2554" uly="4636">ꝓfudit i celo: quoꝛũ numerus qꝛ ꝑ apoſtatã</line>
        <line lrx="4238" lry="4847" ulx="2556" uly="4735">angelũ iminut fuerat: ex aiabꝰ fideliũ quo⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="4946" ulx="2556" uly="4845">tidie adimplet᷑: ⁊ nobis qͥ ſumꝰ i terra: ⁊ illis</line>
        <line lrx="4236" lry="5057" ulx="2552" uly="4947">qͥ ꝓpter oꝛiginale peccatũ derinebant᷑ apud</line>
        <line lrx="4239" lry="5160" ulx="2551" uly="5051">inferos:ſᷣ ⁊ ipſis qͥ in diuerſis mũdi ꝑtibꝰha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5261" type="textblock" ulx="2481" uly="5151">
        <line lrx="4256" lry="5261" ulx="2481" uly="5151">bitabãt, Jacẽs vo crux quattuoꝛ mũdi par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="5421" type="textblock" ulx="665" uly="5137">
        <line lrx="2524" lry="5268" ulx="744" uly="5137">cere. Paſſus ſub pontio pilato: cruciſxus:</line>
        <line lrx="2431" lry="5421" ulx="665" uly="5191">, mgiruns et ſepultus. J e pilat? iudex erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3690" lry="5259" type="textblock" ulx="3518" uly="5248">
        <line lrx="3690" lry="5259" ulx="3518" uly="5248">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5358" type="textblock" ulx="2548" uly="5248">
        <line lrx="4240" lry="5358" ulx="2548" uly="5248">tes apetit: oꝛientẽ videlicet ⁊ occidentẽ:aq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="5667" type="textblock" ulx="652" uly="5342">
        <line lrx="4249" lry="5463" ulx="756" uly="5342">n illo tpe ab imꝑatoꝛe poſitꝰ in iudęa:ſub à lonẽ ⁊ meridiẽ:qꝛ ⁊ chꝛiſtus ꝑ paſſionẽ ſuam</line>
        <line lrx="4601" lry="5586" ulx="736" uly="5448">dñs paſſus eſt. Cuiꝰ mentio ad tꝑis ſigniſi/ 2s 201 bi iuge</line>
        <line lrx="4630" lry="5667" ulx="652" uly="5551">cationẽ nõ ad ꝑſonę illiꝰ ꝑtinet dignitatem. iuxta qð ipſe ſurgens a moꝛtuis dicit: Data MWatth. a8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5559" type="textblock" ulx="2546" uly="5458">
        <line lrx="4224" lry="5559" ulx="2546" uly="5458">oẽs gentes ad ſe trahit: ⁊ oĩa ſibi ſoiugauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="5866" type="textblock" ulx="2546" uly="5660">
        <line lrx="4482" lry="5778" ulx="2546" uly="5660">eſt mihi oĩs poteſtas in cęlo ⁊ in terra.Cõti⸗</line>
        <line lrx="4468" lry="5866" ulx="2546" uly="5764">net᷑ etiã in hac crucis figura altius ſacramö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5970" type="textblock" ulx="2544" uly="5861">
        <line lrx="4224" lry="5970" ulx="2544" uly="5861">tũ:qð quãto eſt altius: ranto attẽdendũ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="6072" type="textblock" ulx="2544" uly="5969">
        <line lrx="4701" lry="6072" ulx="2544" uly="5969">ligẽtius. Intelligi᷑ nãq; in latitudine cruciſ He vxbisapli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="6390" type="textblock" ulx="2544" uly="6066">
        <line lrx="4208" lry="6193" ulx="2545" uly="6066">dilectio ꝓximi: ꝗ nõ tantũ vſq; ad amicos:</line>
        <line lrx="4214" lry="6281" ulx="2544" uly="6173">ſed etiã extẽdenda eſt vſq; ad diligẽdos ini/</line>
        <line lrx="4000" lry="6390" ulx="3824" uly="6297">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="6137" type="textblock" ulx="4252" uly="6062">
        <line lrx="4549" lry="6137" ulx="4252" uly="6062">Ser.. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4652" lry="6217" type="textblock" ulx="4254" uly="6136">
        <line lrx="4652" lry="6217" ulx="4254" uly="6136">In li. 50. ho/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="924" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0924">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0924.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5029" lry="496" type="textblock" ulx="2904" uly="156">
        <line lrx="4894" lry="193" ulx="2904" uly="156">S H”” 4 s aaaaaa</line>
        <line lrx="5009" lry="208" ulx="3298" uly="188">4 . . .ẽꝭẽ⅞t</line>
        <line lrx="3721" lry="496" ulx="3716" uly="485">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="1642" type="textblock" ulx="1185" uly="646">
        <line lrx="4787" lry="892" ulx="1230" uly="646">Bancti dluguſtini de tempoe</line>
        <line lrx="4682" lry="1039" ulx="1187" uly="912">micos. Intelligit᷑ quoq; in eiuſdẽ longitudi ſtras foꝛmauit.HNec ĩmerito vno die et du⸗/</line>
        <line lrx="4685" lry="1138" ulx="1193" uly="1016">ne longa ⁊ ꝑſeuerans laboꝛum ⁊ ꝑſecutionũ bus noctibꝰ iacuit in ſepulchꝛo: qꝛ videlicet</line>
        <line lrx="4713" lry="1236" ulx="1195" uly="1122">ſuſtinẽtia: quã patient᷑ ferre debet ad patriẽ lucẽ ſuę ſimplę moꝛtis: tenebꝛis nr̃e duplę</line>
        <line lrx="4727" lry="1344" ulx="1197" uly="1223">ſuſpirãs nr̃a ꝑegrinatio: tã ꝓ dilectiõe ꝓxi moꝛtis adiũxit. Venit em̃ ad nos qͥ in moꝛ/</line>
        <line lrx="4686" lry="1441" ulx="1197" uly="1324">moꝛũ qᷓ; pꝛo exhibitiõe oim bonoꝛũ operuʒ. te carnis ⁊ ſpũs detinebamur: et ſuam vnã</line>
        <line lrx="4684" lry="1548" ulx="1185" uly="1428">Figurat᷑ ſili rõne in altitudine eius eminen- moꝛtẽ carnis detulit:duaſq; nr̃as ſoluit.Si</line>
        <line lrx="4673" lry="1642" ulx="1190" uly="1531">tia ſpei:penetrãs vſq; ad interioꝛa velamis: em̃ ipe vtrãq; ſuſciꝑet: a niła nos liberaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6356" type="textblock" ulx="360" uly="1591">
        <line lrx="5459" lry="1777" ulx="1196" uly="1591">vbi viſione pacis ꝑfruent᷑ ꝗͥ hic a ciuibꝰ baK/q Sepultꝰ eſt: vt ad cõſolationẽ ſepultoꝝ be/ qh Suniden</line>
        <line lrx="5452" lry="1931" ulx="1195" uly="1664">bylonię multiplicit rercentvoncein ubert, nedictionẽ coꝛꝑis eiꝰ ⁊ terra ſuſciꝑet. Inſir, Ea: ů. nndt</line>
        <line lrx="5461" lry="1989" ulx="1120" uly="1830">tatẽ guię ſilioꝝ dei a ſeruitute coꝛruptiõis hů ma incarnati vᷣbi cõmemoꝛant᷑:de qᷣbꝰ apls üinmnai .</line>
        <line lrx="5461" lry="2050" ulx="1110" uly="1915">ius liberent᷑. Attẽdenda eſt etiã crucis ꝓfſun dicit: Qð infirmũ eſt dei:ſoꝛtius ẽ homibꝰ. i. Corlr. Ietoldeſcen</line>
        <line lrx="5461" lry="2157" ulx="1193" uly="2022">ditas:qꝛ ꝓfundũ eſt myſteriũ crucis:in quo Matus!᷑ſt ex virgine:vt nos naſceremur ex Zud.ꝛ. eutnde</line>
        <line lrx="5461" lry="2262" ulx="1177" uly="2135">multoꝝ qᷣ ſapiẽtes dicunt᷑ ingenia defecerũt/eccleſię ↄginis vtero.Temptatꝰc:vt a tem/ Matt. A. iblu d</line>
        <line lrx="5461" lry="2363" ulx="1179" uly="2243">qð hoc auſi ſũt rephendere qð nõ potuerũt ptatiõe liberaret.Zentuſ:vt dimitteremur. Matth.26. Mlgttlole</line>
        <line lrx="5456" lry="2466" ulx="1199" uly="2330">hũana rõne cõpꝛehẽdere:videlicet cur vᷣbũ Ligatus:vt nos a nodo maledictiõis abſol 4 in ſnestupſin</line>
        <line lrx="5461" lry="2568" ulx="901" uly="2439">deo parri coęternũ oĩò cõtinẽs: oĩa implẽs: ueremur. Illuſus eſt: vt nos ab illuſiõibus uy ſiftſanipe</line>
        <line lrx="5461" lry="2668" ulx="921" uly="2549">iin aſſumpto homie totũ ſe cõcluſit:⁊ tñ totũ dęmonũ liberaret. Nenũdatus eſt: vt nos alenen</line>
        <line lrx="5461" lry="2772" ulx="1188" uly="2661">mundũ regere:cõplere ⁊ cõtinere non deſie- redimeret. huũiliatus eſt: vt nos exaltaret. Ea ad der</line>
        <line lrx="5461" lry="2873" ulx="1192" uly="2765">rit. Nulla g ſit nobis de cruce chꝛiſti cõfuſio: Capt? eſt:vt nos a captiuitate demonũ au· ((cdgriudci</line>
        <line lrx="5461" lry="2983" ulx="1080" uly="2871">Gqꝛ habemꝰ de eiꝰ paſſiõe victoꝛiã. Sicut em̃ ferret.Spoliatꝰ eſt: vt nuditas pᷣmi homis ceguonnhllt</line>
        <line lrx="5459" lry="3082" ulx="937" uly="2921">Ca.5. ſempitern dei filiꝰ nõ ſibiſed nobis natus: ꝑ quã moꝛs ingreſſa ẽ tegeret᷑. Spinis coꝛo/ iuamntür</line>
        <line lrx="5461" lry="3184" ulx="1180" uly="3075">ita imaculatꝰ dei agnus nõ ſibi ̊ nobiſ paſ- natus eſt:vt nos liberaret a ſpinis peccato-) A gepenturusiiu</line>
        <line lrx="5461" lry="3295" ulx="1190" uly="3177">ſus eſt.Quis autẽ nõ miriſicũ aduertat eſſe rũ:vel potiꝰ vt mõſtraret ſe cũ eis coꝛonan/  ocepore</line>
        <line lrx="5458" lry="3403" ulx="1185" uly="3280">myſteriũ vbi ipſe hõ ſdicat᷑ qͥ deus eſt:⁊ vvi dũ:illoſq; caput ⁊ coꝛonã ecclię futuros:qui MU eitauceii</line>
        <line lrx="5452" lry="3509" ulx="1183" uly="3381">idẽ dũs annũciat᷑ qͥ aſcribit᷑ cruciſ̃xus: Nec ſpinoſi erãt amãdo vitia. Aceto eſt potat: Aagnln iltos</line>
        <line lrx="5461" lry="3601" ulx="1161" uly="3486">incogitata ei qð ꝑemptuſ eſt: aut impꝛouiſa vt nos inebꝛiaret dulcedine cęleſtis deſide/ us Cisefe ſtait</line>
        <line lrx="5461" lry="3708" ulx="1186" uly="3588">res accidit qͥ diuinitatis ſuę conſilio idcirco rij ⁊ ęterni gaudij. Poſtremo in altare cruc iIcritt</line>
        <line lrx="5461" lry="3832" ulx="1181" uly="3695">ſuſcepit hoĩem vt ꝓ hoĩe poſſet occidi. Sup ſacrificatꝰ eſt:vt totiꝰ mũdi peccata deleret. ougat</line>
        <line lrx="5461" lry="3921" ulx="1167" uly="3793">pliciũ aũt crucis elegit:vt ſublimioꝛẽ victo⸗ AMoꝛtuꝰ eſt: vt moꝛtis captiuaret imperiũ. ALiſmcti</line>
        <line lrx="5454" lry="4044" ulx="1182" uly="3883">riam pararet pęna deterioꝛ: ⁊ d vniuerſitatꝭ· Seꝑultꝰc:vt ſepulturę ſanctoꝝ bũdiceret: uns fisde</line>
        <line lrx="5459" lry="4147" ulx="1180" uly="3999">bono patiebat᷑:q̃ſi in cõſpectu mũdi in altiẽ ⁊ vt nos ſibi vitijs ⁊ cõcupiſcẽtijs ſepeliret. eunniſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4244" ulx="1172" uly="4104">ſublatus occũ beret: ſimul vt qᷣ cruciſixũ vi/  heęc &amp; infirmitas chꝛiſti ſupauit omnẽ infir/ in diee</line>
        <line lrx="5461" lry="4357" ulx="976" uly="4177">Aebant mirabilia cernerẽt cruciſixi. NHa ſatꝭ „ mitatẽ mũdi. Deſcẽdit ad inferna: vt adam ꝗ antene</line>
        <line lrx="5461" lry="4454" ulx="1165" uly="4285">abundęq; gloꝛiã patigtis oſtẽdit repentina/⸗ pꝛotoplaſtũ: et patriarchas: ⁊ ꝓphas: oẽſq; E.7. .</line>
        <line lrx="5461" lry="4561" ulx="1074" uly="4382">ſolis obſcuritas: tremoꝛ terraꝝ:ſaxoꝛũ diui/⸗ uſtos qͥ ꝓ oꝛiginali peccato ibidẽ detinebã⸗ hecin P</line>
        <line lrx="5455" lry="4660" ulx="842" uly="4480">Lucj.23. ſio:reſurrectio moꝛtuoꝝ. Illud aũt quãti eſt tur liberaret:⁊ vt de vinculis peccati abſolu n</line>
        <line lrx="5461" lry="4776" ulx="1125" uly="4600">teſtimonij ꝙ etiaz pariter cruciſixꝰ latro me- tos de eadem captiuitate et inferni loco:ſuo lhin</line>
        <line lrx="5461" lry="4859" ulx="360" uly="4694">. moꝛiã ſui in celeſti regno ſieri a ſoꝛte ſuplich ſanguine redemptos ad ſuꝑnã patris: erald 1 u pe</line>
        <line lrx="5461" lry="4967" ulx="1175" uly="4804">pᷣcabat᷑.hHinc eſt chariſſimi ꝙ üluſiones ⁊ ꝓ ppetuę vitę gaudia reuocaret. Reliqui d ſu/ Kencüe</line>
        <line lrx="5453" lry="5060" ulx="1172" uly="4914">bꝛa ꝗᷓ ꝑtulit chꝛiſtꝰ: crucẽ moꝛtẽq; eius non pꝛa oꝛiginale peccatũ pᷣncipalẽ culpã cõmiſe euü</line>
        <line lrx="5461" lry="5173" ulx="1168" uly="5007">ſuſpirijs ingemiſcimꝰ: ſᷣ cõtinuis celebꝛamꝰ rũt:vt aſſerit ſcptura:ĩ penali tartaro rema/ –</line>
        <line lrx="5461" lry="5250" ulx="1198" uly="5116">audibꝰ. Moꝛtuug. Moꝛs dñi nfi ieſu chꝛi- ſerũt:ſicut in ꝑſona chꝛiſti dictũ eſt ꝑ ꝓphe/⸗ Magnl</line>
        <line lrx="5458" lry="5356" ulx="974" uly="5200">O ſti nõ fuit in aia: ſed in ſola carne : moꝛs Ho taã: Ero moꝛs tua o moꝛs: id ẽ moꝛte ſua chꝛi⸗ Oſee. 1· ſhlchende</line>
        <line lrx="5461" lry="5459" ulx="1163" uly="5330">nfr̃a non ſolũ in carne ſed etiã in aia. In aia ſtus hũani generis inimicã moꝛtẽ interfecit: umu mi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5556" ulx="1161" uly="5424">ꝓpter peccatũ:in carne ꝓpter pęnã peccati. ⁊ vitã dedit. Ero moꝛſus tuꝰ inferne. Parti Mgienn</line>
        <line lrx="5461" lry="5666" ulx="768" uly="5517">1. Petri. 2. Ille vo qꝛ peccatũ nõ fecit:nec habuit i aia: momoꝛdit infernũ ꝓ parte eoꝝ qs liberauit: benali</line>
        <line lrx="5461" lry="5767" ulx="1166" uly="5630">nõ eſt moꝛtuus niſi carne tm:⁊ hoc ꝑ ſiimili- partẽ reliqᷣt ꝓ ꝑte eoꝝ qͥ ꝓ pᷣncipalibꝰ crimi /G hoſtutt</line>
        <line lrx="5459" lry="5860" ulx="922" uly="5742">Bo.S. tudinẽ carnis peccati quã de adam traxit. nibꝰ in toꝛmẽtis remãſerũt.Tertia die reſur Mattb.a. cpiyri</line>
        <line lrx="5460" lry="6042" ulx="1121" uly="5779">Igit᷑ ſimpla eius moꝛs pꝛofuit duplę moꝛti ert a moꝛtuis. Si credidiſti de chꝛiſto qõ nehotöſin</line>
        <line lrx="5461" lry="6069" ulx="1132" uly="5955">nfeę: et ſimpla eius reſurrectio:reſurrectioni dedecoꝛis eſt:crede qð głię eſt. Si credidiſti echgiten</line>
        <line lrx="5461" lry="6175" ulx="1029" uly="6053">alisę et coꝛpis. Reſurrectio quipe eius dues qð moꝛtis eſt:crede qðo vitę eſt. Sicut em̃ in uuſinise</line>
        <line lrx="5460" lry="6356" ulx="1011" uly="6158">moꝛtes nr̃as ſoluit:⁊ duas reſurrectiões no/ paſſiõe myſteriũ pietatis Eꝛita ĩ reſurrectiõe —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="925" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0925">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0925.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3892" lry="919" type="textblock" ulx="446" uly="668">
        <line lrx="3892" lry="919" ulx="446" uly="668">Ber.C.LxxXI. In vigilia Pentecoſtes: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="2637" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="4259" lry="1065" ulx="0" uly="925">dnntann Bob. 10. oꝑatio poteſtatis:vt ipſe ait: Poteſtatẽ ha/ illa ipſü ante ſe hominẽ cõſtituendũü:et ibpſã</line>
        <line lrx="4254" lry="1177" ulx="0" uly="1034">Ctnsen heo ponẽdi animã meã:⁊ iterũ ſumẽdi eam. ſibi vitã in coꝛdis ſpeculo demonſtrandã:et</line>
        <line lrx="4256" lry="1268" ulx="0" uly="1134">Unang Warcl. 16. Aſcgdit ad cęlos: id eſt cõditionẽ naturę no teſtes cõtra eã nõ defoꝛis aliqñ ſed intus de</line>
        <line lrx="4343" lry="1377" ulx="0" uly="1236">nmnaſung Actʒie Nrę quã ex hbomie matre nat aſſumpſit: ſup ipſa aia ꝓferendos. Adijcienda erut nõ ali</line>
        <line lrx="4257" lry="1498" ulx="0" uly="1345">Eligſoui Acelos in dextera dei patris collocauit.Aſcẽ/ peregrina:ſed nimiũ nota teſtimonia: id eſt</line>
        <line lrx="4256" lry="1585" ulx="0" uly="1447">undslbamnm — damꝰ ⁊ nos cũ xpᷣo interim coꝛde:vt cũ dies opa ſua. Oꝛdinabunt᷑ ante infeęlicẽ aiaʒ pec/</line>
        <line lrx="4250" lry="1698" ulx="0" uly="1550">S eius ꝓmiſſus aduenerit ſequamur et coꝛpe. cata vel crimia ſua: vt eã ⁊ couincat ꝓbatio:</line>
        <line lrx="4489" lry="1801" ulx="0" uly="1650">1itan inaa Saretñ debem ſres:qꝛ cũ chꝛiſto nõ aſcen· ⁊cõſundat agnitio: ſjm illud qð ſcniptũ etſif:··</line>
        <line lrx="4572" lry="1911" ulx="0" uly="1755">Ni dit ſupbia: no auaricia: no luxuria: nullũ vi· Arguã te ⁊ ſtatuã cõtra faciẽ tuã. Quicũq; Wo. 45.</line>
        <line lrx="4281" lry="2012" ulx="0" uly="1856">takiniͤ ti nim aſcẽdit cũ medico nfo: gdeo ſipoſt ſemõ vu licet emẽdare neglexerit: ante illuz.</line>
        <line lrx="4261" lry="2124" ulx="0" uly="1959">Griimmel medicũ veſideram aſcendere: veb m vitia celeſtẽ populũi pᷣmũu exceptur ent decõſuſi⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2215" ulx="0" uly="2063">Wrenmnte Vl peccata deponere. Oẽs em̃ qſi buſdam one ſupliciũ: æ aia ꝗͥ mõ p penitentiã cõpen</line>
        <line lrx="4257" lry="2320" ulx="3" uly="2164">nnninnu cõpedibus nos pᷣmunt ⁊ peccatoꝛũ retibus dioſã traſactas pctoꝝ ſuoꝛũ putredines cu⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="2426" ulx="0" uly="2264">gieg „;: nos ligare cõtendut: zx ideo cũ dvei adiutoꝛio rare diſſimulat: ante illud tribunal metuen⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="2530" ulx="0" uly="2373">osrhiliäine Ns. v. ſm qð ait pſalmiſta: Dirũpam vincula eo / dũ ſine vllo remedio in ꝑpetuo tartaro ma</line>
        <line lrx="4251" lry="2637" ulx="0" uly="2475">Cauchnn Nõ.i5ð. rũ:vt ſecuri poſſumus dicere dño:Dirupiſti 7½ nebit. Quę cum ita ſint:bñ nobiſcũ ageret᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="3616" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="4484" lry="2735" ulx="3" uly="2581">ensgan. vincula mea: tibi ſacriſicabo hoſtiã laudis. ſi iam nüc ſic pęniteremꝰ ſuꝑ malis nfis quõ Ca.5.</line>
        <line lrx="4259" lry="2825" ulx="12" uly="2666">unsc⸗ Seget ad dextera dei patris omnipotẽtis. tuũc ſine vllo remedio pęnitebimus:ſi fędita</line>
        <line lrx="4262" lry="2991" ulx="0" uly="2688">ar ntſi . Saie iudicãtis eſt:Et qꝛ redẽptoꝛ nr̃ aſſũ/ tes ⁊ cõfuſiões nr̃as quẽadmodũ tüc viſuri</line>
        <line lrx="4260" lry="3000" ulx="0" uly="2869">An ni m. . (Vptus in cęlũ: æ nũc oia iudicat: ⁊ ad extremãa ſumꝰ:ſic iam eas nũc videre ⁊ hoꝛrere poſſe/</line>
        <line lrx="4264" lry="3114" ulx="0" uly="2986">N. MNc RmpR iudex omniũ veniet: ſedere deſcribitur. In/ mꝰ. O ſi iã nũc faciẽ peccatrict aĩę liceret ocu</line>
        <line lrx="4268" lry="3204" ulx="11" uly="3074">bnegund cs. S. de venturus iudicare viuos ⁊ moꝛtuos. In lis coꝛpis intueri:⁊ ↄſciẽtię nr̃e vultũ in ocu⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3308" ulx="0" uly="3180">= pio coꝛpoꝛe venturus eſt ad iudiciũ: in quo loꝛũ ſſentiã ꝑmitteremur adducere:qð ſi li-</line>
        <line lrx="4265" lry="3443" ulx="0" uly="3292">l innagl aſcẽdit ad cęlũ: chꝛiſtianos iudicaturꝰ ⁊ pa ceret: nec dici põt quãto ſtudio: quãto metu</line>
        <line lrx="4257" lry="3517" ulx="10" uly="3392">Nuncg : ganos: iuſtos ⁊ pctõꝛes: ſideles et impios. vꝛgeremur fędata componere: maculata ter</line>
        <line lrx="4263" lry="3616" ulx="0" uly="3496">negetsſea 2.,or. 5. Oẽs em̃: vt ait apłlus: aſtabimꝰ ante tribu/ gere:vulnerata curare. Ideoq; qꝛ nõ poſſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="6387" type="textblock" ulx="0" uly="3595">
        <line lrx="4265" lry="3730" ulx="0" uly="3595">ninnent nal chꝛiſti: vt referat vnuſquiſq; ꝓpꝛia coꝛ mus oculis coꝛꝑis: inſpiciamꝰ nos inquaãtũ</line>
        <line lrx="4263" lry="3832" ulx="0" uly="3708">ieuradelt poꝛis ſui ꝓut geſſit ſiue bonũ ſiue malum. poſſumꝰ oculis coꝛdis:et vnuſqͥſq; cõſciẽtiã</line>
        <line lrx="4274" lry="3931" ulx="0" uly="3819">uum inpeni. Quã rem etiã dñs in euãgelio denũciat di / ſuã ante cõſpectũ interioꝛis homĩs ↄſtituat:</line>
        <line lrx="4325" lry="4031" ulx="0" uly="3923">aor bidam WMattb. 26. cens: Filius homis venturꝰ eſt in gloꝛia ſua ipſi noſmetipſos caſtigemꝰ*: ipſi nobiſcũ ra-</line>
        <line lrx="4267" lry="4213" ulx="4" uly="4025">leins ſocin. cum angelis ſuis: et tũc redder vnicuiq; ᷣm tionẽ de ſtilane cõuerſatione ſaciamꝰ:ipſi</line>
        <line lrx="4270" lry="4251" ulx="1" uly="4130">Mutonliffn oꝑa ſua.Hiligẽter quęſo attẽdite frẽs:⁊ me/ nos accuſemꝰ quoridie iudici nro:⁊ dũ ĩ car/</line>
        <line lrx="4268" lry="4353" ulx="2" uly="4221">ninnznann cũ pariter expaueſcite:qꝛ nõ dixit:vt reddat ne ſumꝰ cõtra ipſã carnẽ auxiliãte dno quo⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="4462" ulx="0" uly="4333">1banih“  vnicuiq; 'm miſericoꝛdiã ſuã: ſed im opera. tidie dimicemꝰ. Qα5 q fecerit: ab auditu ma-</line>
        <line lrx="4713" lry="4565" ulx="0" uly="4435">vibidennehi Hic em̃ eſt miſericoꝛs:ibi iuſtus.Nã qð non lo liberabit᷑. Qui aũt cõtemnit: qͥd faciet inn·</line>
        <line lrx="4664" lry="4684" ulx="0" uly="4537">elnnthdl ſtatim in pctõꝛes vindicat: patiẽtia eſft non illo metuẽdo iudicij die: cum tremẽte mũdo Maud.25.</line>
        <line lrx="4870" lry="4773" ulx="0" uly="4642">tnſenio negligẽtia. Mo ille potentiã ꝑdidit: ſed nos dñs pcinẽtibus angeloꝝ buccinis in fllo ma</line>
        <line lrx="5070" lry="4880" ulx="0" uly="4745">wrihumud⸗ ad pęnitẽtiã reſeruauit. VUnde valde timen ieſtatis ſuę thꝛono circũdatꝰ cęleſtis milttig *</line>
        <line lrx="4274" lry="4988" ulx="0" uly="4845">. Raaudl⸗ dũ ẽ:ne quãto diutiꝰ ſpectat vt coꝛigamur: luce cõſederit: ibiq; de trę gremio ⁊ antiquo</line>
        <line lrx="4302" lry="5090" ulx="0" uly="4949">ichichle tanto grauiꝰvindicet ſi emẽdari noluerimꝰ. puluere ſuſcitato hũano genere:aſtate teſti/</line>
        <line lrx="4278" lry="5210" ulx="0" uly="5051">Mliunmdreb Scire et intelligere debem frẽs chariſſimi: monio cõſciẽtię ſinguloꝝ:poſitis in ↄſpectu</line>
        <line lrx="4275" lry="5306" ulx="5" uly="5160">icick ee nihil eſſe nobis ſalubꝛiꝰ qᷓ; vt damnatis oim peccatoꝝ pęnis iuſtoꝛũq; ᷣmijs:rationẽ vi/</line>
        <line lrx="4312" lry="5415" ulx="0" uly="5254">inctelutit⸗ hßlſentiũ rerũ voluptatibꝰ: id potius cogite· tęcęperit poſtulare:⁊ plus ia iuſtus q;; miſe/</line>
        <line lrx="4606" lry="5506" ulx="22" uly="5357">tenerm mus qñ̃ erimꝰ de hoc ſeculo traãſituri: vel qm ricoꝛs ſeueritate iudicis cõtempte miſericoꝛ;</line>
        <line lrx="4522" lry="5603" ulx="12" uly="5453">⸗ 1. tabernaculũ coꝛpis vltimo die ſupueniente dię:reos cęperit accuſare ⁊ dicere:xgo tehö</line>
        <line lrx="4531" lry="5711" ulx="40" uly="5545">nieſbemm depoſituri: ⁊ iterũ illud reſurrectiõis tꝑe re/de limo manibꝰ meis feci: ego terrenis artu Señ.2.</line>
        <line lrx="4273" lry="5815" ulx="0" uly="5651">⸗ . . cepturi:vt cũ eodẽ recivbiamꝰ ꝓut geſſimus bus infudi ſpm̃:ego tibi imaginẽ noſtrã ſili/</line>
        <line lrx="4273" lry="5917" ulx="0" uly="5763">na⸗ S ꝙ ſiue bonũ ſiue malũ.Et ideo rogo frẽs vt / tudinẽq; cõferre dignatꝰ ſum: ego te int ꝑa/</line>
        <line lrx="4284" lry="6010" ulx="0" uly="5853">age tidie cogitemꝰ: quales erimus in die iudicij diſi delitias collocaui:tu vitalia mãdata cõ-</line>
        <line lrx="4280" lry="6093" ulx="1" uly="5951">ecn puriſſimis angeloꝝ ↄſpectibꝰofferẽdi:⁊ ęter temnẽs:deceptoꝛẽ ſequi qᷓ; deũ maluiſti.Cũ</line>
        <line lrx="4284" lry="6226" ulx="0" uly="6061"> n no iudici rationẽ de libꝛis aicię reddituri:re- expulſus de pꝑadiſo iure peccati moꝛtis vin/</line>
        <line lrx="4286" lry="6365" ulx="7" uly="6167"> denne motis omnibꝰ ꝓbatiõibus. Certũ eſt in die culis tenereris: virginalẽ vterũ ſine diſpen⸗</line>
        <line lrx="4058" lry="6387" ulx="3" uly="6301">aiſcnc, * 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="926" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0926">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0926.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2853" lry="6258" type="textblock" ulx="1157" uly="5740">
        <line lrx="2853" lry="5859" ulx="1160" uly="5740">iutoꝛio in poteſtate nr̃a eſt:cõſideremꝰ cõſci/</line>
        <line lrx="2838" lry="5958" ulx="1162" uly="5847">entias nr̃as:et ſi aliqua crimina vel peccata</line>
        <line lrx="2836" lry="6063" ulx="1159" uly="5949">capitalia: necdũ elemoſynis et oronibꝰ pur/</line>
        <line lrx="2852" lry="6171" ulx="1159" uly="6050">gata nobis adhuc dñari cognoſcimꝰ: poꝛtũ</line>
        <line lrx="2823" lry="6258" ulx="1157" uly="6148">pęnitẽtię deuictis peccatoꝛũ fluctibꝰ chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="6461" type="textblock" ulx="1572" uly="6437">
        <line lrx="1579" lry="6461" ulx="1572" uly="6437">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5989" type="textblock" ulx="2997" uly="5769">
        <line lrx="4707" lry="5908" ulx="3000" uly="5769">cta ſunt intellecta cõſpiciunt᷑: ⁊ p crearuram</line>
        <line lrx="4694" lry="5989" ulx="2997" uly="5881">creatoꝛ intelligit᷑ fm has cõparatões ⁊ alias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="6325" type="textblock" ulx="2986" uly="5974">
        <line lrx="4772" lry="6110" ulx="2996" uly="5974">ꝙ; plures. Sol: candoꝛ ⁊ caloꝛ: ⁊ tria ſunt vo-</line>
        <line lrx="4739" lry="6212" ulx="2991" uly="6080">cabula: ⁊ tria vnum. Qð candet hoc calet: 2</line>
        <line lrx="4729" lry="6325" ulx="2986" uly="6180">qð calet hot candet: tria hęc vocabula: res</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5806" type="textblock" ulx="193" uly="681">
        <line lrx="5461" lry="921" ulx="956" uly="681">Bancti dluguſtini de tempoꝛee Vxl</line>
        <line lrx="5452" lry="1119" ulx="935" uly="901">uqd·. dio vginitatis pariẽdus introiui. Inſſepio iuuante feſtinemus intrare. Et ſi quidi na, nime⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1216" ulx="1221" uly="1015">expoſitus: æ pannis obuolutus iacui:infan / uicula anime nr multis tempeſtatibꝰ pec· nnſte</line>
        <line lrx="5461" lry="1268" ulx="1226" uly="1125">tie cõtumelias hũanoſq; doloꝛes qbus tibi catoꝛũ fluctibꝰ: aut ꝑ ſupbiã fractũ: aut per ſſteſat.</line>
        <line lrx="5455" lry="1381" ulx="1230" uly="1205">ſimilis fierẽ: ad hoc ſcilicet vt te mihi ſimilẽ auariciã ruptũ: aut ꝑ luxuriam reſolutũ eſſe hafuiu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1526" ulx="831" uly="1317">Mattb.27. facerẽ ꝑtuli: irridentiũ palmas ⁊ ſouta ſuſce cognoſcimꝰ:cõponere vel repare bonis ope⸗ funnun</line>
        <line lrx="5456" lry="1637" ulx="1167" uly="1418">pi: acetũ cũ felle bibi: flagellis ceſus: vepꝛi- nibus feſtinemꝰ. Studeam iugiter vitioꝛi iſnan</line>
        <line lrx="5461" lry="1686" ulx="1222" uly="1530">bus coꝛonatꝰ: cruci affixꝰ: vulnere ꝑfoſſus:  exhaurire ſentinã. Hõ em̃ nocẽt peccata ſte ꝰ ſariohonn</line>
        <line lrx="5461" lry="1780" ulx="1215" uly="1620">yt tu eripereris moꝛti:anima in toꝛmẽtis di⸗rita:ſi nõ placent ſſentia. Sicut em̃ nulli iu. otaane</line>
        <line lrx="5461" lry="1897" ulx="1207" uly="1720">miſi. En clauoꝝ veſtigia quibꝰ affixus pep ſtoꝛũ ſufficit iuſticia ſua ſi non pſeuerauerit lbns in</line>
        <line lrx="5455" lry="2005" ulx="1176" uly="1837">. di:en pfoſſum vulnerib latus. Suſcepi do/ v—ſq; in finẽ: ita nulli peccatoꝛũ nocere pote- igeſai</line>
        <line lrx="5461" lry="2142" ulx="1192" uly="1929">loꝛes tuos:vt tibi gloꝛiã darẽ:ſuſcepi moꝛtẽ rit iniage ſua ſi anteqᷓ; de coꝛpoꝛe iſto diſce gtilu</line>
        <line lrx="5461" lry="2207" ulx="1216" uly="2043">tuã vt in eternũ viueres. Conditus iacui in datad emoſynarũ remedia vel ad penitẽ/ n u</line>
        <line lrx="5458" lry="2297" ulx="1215" uly="2142">ſepulchꝛo: vt tu regnares in cęlo. Cur qð ꝓ tię medicamẽta cõfugerit. Sed quia qũ vel fſibtün</line>
        <line lrx="5461" lry="2415" ulx="1182" uly="2248">te ꝑtuli ꝑdidiſti? Cur ingrate redẽptiõis tuę q̃ hoꝛa de hoc ſeculo rapiamur ſcire nõ po/ Anſunpt</line>
        <line lrx="5461" lry="2507" ulx="1216" uly="2346">munera renũciaſti? Hõ te ego de moꝛte tua ſumus: ſine vlla dilatiõe vl moꝛa de ſiniſtra laſtiEtli</line>
        <line lrx="5460" lry="2632" ulx="508" uly="2384">Nætande Eie quęro:redde mihi vitã tuã ꝓ qua meã dedi. fugere feſtinemꝰ ad dexterã. Hõ ſanitatiꝛnnõö⸗ ninſii</line>
        <line lrx="5461" lry="2729" ulx="1053" uly="2546">Redde mihi vitã tuã: quã vulneribꝰ pctõox ętati credendum eſt. Hõ in remediũ ſalutis ſienyadoꝛ</line>
        <line lrx="5446" lry="2834" ulx="1212" uly="2656">indeſinent᷑ occidiſ. Cur habitaculũ qð mibi ſuęſemꝑ ſinis tardãdus eſt: qͥ vite ſue ſe in⸗ lanktan</line>
        <line lrx="5461" lry="2932" ulx="1208" uly="2748">in re ſacraueram: luxurię ſoꝛdibus polluiſti? certus eſt:qꝛ qui nos ſecuros facit dicendo: ofenii</line>
        <line lrx="5459" lry="3040" ulx="1210" uly="2854">Eur coꝛpus meuũ illecebꝛaꝝ turpitudine ma- Peccatoꝛ in q die ↄuerſus fuerit:oẽs iniqui/ Eʒech. z.et:3 ſoleshi</line>
        <line lrx="5459" lry="3130" ulx="1213" uly="2965">culaſti: Cur me grauioꝛe criminũ tuoꝛũ cru/ tates illiꝰ obliuioni tradunt᷑:ipſe nos etim ſerolae</line>
        <line lrx="5461" lry="3250" ulx="1216" uly="3070">ce: q; illa in qua quõda pependerã afflixiſtie cautos eſſe voluit dicens: Molite tardare Eci. ũODpD. ſutirne</line>
        <line lrx="5455" lry="3352" ulx="1175" uly="3162">Hꝛauioꝛ em apud me peccatoꝝ tuoꝛũ crux ẽ? conuerti ad dominũ:nec differatis de die in ingelg</line>
        <line lrx="5461" lry="3472" ulx="1196" uly="3274">in qua inuitus pendo: q; illa in qua tui mi- diem. Cõuertamur &amp; ad melioꝛa: dũ in nr̃a ſiſtczetli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3595" ulx="1210" uly="3372">ſertus moꝛtẽ tuã occiſurus aſcendi. Cũ eſſẽ ſint poteſtate remedia. hic extinguamꝰ mo-ꝛ Nbricn</line>
        <line lrx="5461" lry="3672" ulx="1198" uly="3476">impaſſibilis ꝓ te pati dignat ſuzʒ:ſed tu de/ tem moꝛiendo peccatis: hic viã viteę meritis Altt fti</line>
        <line lrx="5461" lry="3777" ulx="1133" uly="3581">ſpexiſti in homie deũ:in infirmo ſalutẽ:⁊ da acquiramus. heęc &amp; frẽs dilectiſſimi ſapiẽter ntnten</line>
        <line lrx="5461" lry="3892" ulx="1130" uly="3682">poſt oia mala tua ad medicamẽta pęnitẽtie ac ſideliter cogitãtes: ad penitẽtię remedia etntzegt</line>
        <line lrx="5455" lry="3993" ulx="1179" uly="3779">cõfugere noluiſti: ab audito malo nõ mere- cõfugere feſtinemꝰ: ⁊ ꝑ caſticatẽ vel hũilita/ WMRZ</line>
        <line lrx="5454" lry="4088" ulx="798" uly="3886">Mattð.25. beris liberari.AQui tüc erit ſtridoꝛ dentiũ:cũ tẽ:ꝑ opera iuſticię ac miſericoꝛdię ęterna no Saneien</line>
        <line lrx="5461" lry="4190" ulx="1198" uly="3989">ſanctoꝝ multitudine ad dexterã regis et ad bis apud deũ cõparem. Sed vt ad id redea Pacnlumt</line>
        <line lrx="5461" lry="4301" ulx="1187" uly="4097">gloꝛiã ſegregata: peccati ꝓlus ĩ ꝓfundo rar, mus vnde digreſſi ſumꝰ: ſequit᷑ i hoc ſancto ins Plpflb</line>
        <line lrx="5452" lry="4405" ulx="1195" uly="4203">tari ſine vlla miſeratiõis ac venię ſpe demer  ſymbolo. Mredo in ſi mſanctũ.Aduertite ꝙæ N An ann</line>
        <line lrx="5458" lry="4496" ulx="1196" uly="4297">ſus:excludi ſe tenebꝛis ſuis a beata ſanctoꝝ/lſicut in patre: ita ⁊ in filiũ ⁊ in ſpm̃ſanctũ ſit ca.ꝛn. u Aunn</line>
        <line lrx="5456" lry="4601" ulx="968" uly="4402">Iluce viderit: ⁊ in ꝓfundi ſinũ ſine ſine deſce⸗ credendũ.NNã qui vel in vnã de trinitate ꝑ nu ndli</line>
        <line lrx="5456" lry="4715" ulx="893" uly="4504">NPs. 6s. dens vꝛgẽte os ſuũ puteo ęterna ſuplicia ? ſonã nõ crediderit:in duabꝰilli credidiſſe nõ andi i</line>
        <line lrx="5451" lry="4817" ulx="1193" uly="4616">ppetuã moꝛtẽ nõ moꝛiturus aſpexerite ru / ꝓgerit. Fides nãq; catholica hec eſt: vt vnũ . Klih</line>
        <line lrx="5461" lry="4850" ulx="381" uly="4710">. ſtra aũt a pauꝑe quẽ in hac vita deſpexit mi deiü in trinitate: ⁊ trinitatẽ in vnitate vene/ ſguan</line>
        <line lrx="5461" lry="4974" ulx="854" uly="4811">Zuej.ic. ſericoꝛdi poſtulabit:fruſtra extremũ laʒari remur: credamus ⁊ colamꝰ ⁊ cõſiteamur. Et Wephenit⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5108" ulx="1177" uly="4918">digitũ quo ardens refrigeret᷑ ardentibus la- in hac trinitate nibil pᷣus aut poſteri: quia N Wem P</line>
        <line lrx="5458" lry="5225" ulx="1173" uly="5021">bijs rogabit apponi. vellet miſer cũ pau ſicut nunqᷓ; pater ſine filio:nec filius ſine ꝑpa/ Pinen</line>
        <line lrx="5457" lry="5296" ulx="1172" uly="5121">perũ gloꝛiã viderit duris quondã pauperta/ tre:ſic ⁊ nunq; fuit pater et ſilius ſine ſpiritu tutne</line>
        <line lrx="5461" lry="5378" ulx="197" uly="5224">2 tis ſubiacuiſſe laboꝛibꝰ:  illa vita ꝗᷓ cum vi/ ſancto. Coeęterna ergo eſt ſancta trinuas: er W</line>
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="1072" uly="5333">ta moꝛeret᷑ mala poꝛtaſſe: ne ad illa ęterna inſeꝑa bilis vnitas: ſine initio ⁊ ſine ſine.Hi lieran</line>
        <line lrx="5461" lry="5598" ulx="330" uly="5416">OContr Al mereret᷑ ſuplicia ꝑuenire. Vt gtã dura er ta hil maius aut minus. Equalitatẽ ꝑſonarũ Nnenep</line>
        <line lrx="5461" lry="5702" ulx="193" uly="5514">. Ca. 1o. rerribilia añ illud tribunal ęterni iudicis nõ dicit:qꝛ ſancta trinitas ęqualis eſt:æ⁊ vna erk Uhlboie</line>
        <line lrx="5461" lry="5806" ulx="1164" uly="5646">mereamur audire: dũ adhuclicet ⁊ cũ dei ad deitas:aplo dicẽte atq; docẽte: Per ea ꝗ fa⸗ VBe. 1. ſopſelcrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5983" type="textblock" ulx="5231" uly="5754">
        <line lrx="5456" lry="5983" ulx="5231" uly="5754">ubhͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="5917" type="textblock" ulx="5313" uly="5888">
        <line lrx="5327" lry="5903" ulx="5313" uly="5888">„</line>
        <line lrx="5397" lry="5917" ulx="5392" uly="5909">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6215" type="textblock" ulx="5139" uly="5923">
        <line lrx="5459" lry="6016" ulx="5214" uly="5923">6/ 4 end</line>
        <line lrx="5461" lry="6110" ulx="5139" uly="5989">HAär</line>
        <line lrx="5450" lry="6215" ulx="5287" uly="6099">usdez,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="927" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0927">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0927.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3840" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="3840" lry="982" ulx="0" uly="730">u. Ber. C. LXXXI. In vigilia Pentecoſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="723" type="textblock" ulx="1498" uly="560">
        <line lrx="3442" lry="641" ulx="1532" uly="560">— . 4 — 2 — —</line>
        <line lrx="3519" lry="723" ulx="1498" uly="606">ontanatnone o&amp; ee MM ν α ℳ πnας</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="591" type="textblock" ulx="2881" uly="532">
        <line lrx="3131" lry="591" ulx="2881" uly="532">Prra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="937" type="textblock" ulx="4063" uly="788">
        <line lrx="4511" lry="937" ulx="4063" uly="788">Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="6411" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="4272" lry="1155" ulx="0" uly="963">etprn vna cognoſcit᷑: Ita pater ⁊ filꝰ ⁊ ſpũſſancrꝰ tinent᷑: hec vo a ſolis oꝛtu vſq; ad occaſum</line>
        <line lrx="4276" lry="1269" ulx="37" uly="1077">tunn tres ꝑſone in deitate vnũ ſunt et indiuidua  vnius ſidei ſplendoꝛe diffundit᷑. Nullę ſunt</line>
        <line lrx="4278" lry="1410" ulx="77" uly="1190">nick⸗ vnitas recte credit᷑. Item de terrenis:vena: Znalazer diuitię:nulli theſauri:nilli honoꝛeſ:</line>
        <line lrx="4282" lry="1425" ulx="0" uly="1291">Aebonizenn fons:fluuius:tria hęc vocabula: et tria vnũ qnulla huiꝰ mũdi maioꝛ ſuba q; ẽ catholica ſi/</line>
        <line lrx="4277" lry="1529" ulx="0" uly="1405">ore ini tin ſua natura: ita triũ ꝑſonarũ patris et ſiij des: ꝗᷓ pctõꝛes hoiĩes ſaluat: cecos illumiat:</line>
        <line lrx="4301" lry="1662" ulx="0" uly="1506">hgungr ſpuſſancti ſubſtãtia ⁊ deitas vnũ eſt. Neq inſirmos curat: cathecumios baptizat:ſide/</line>
        <line lrx="4291" lry="1734" ulx="0" uly="1611">entullin patris ꝑſona neq; ſpirituſſancti:ſed ſola ſilij les iuſtiſicat:pęnitẽtes repat:iuſtos augmẽ/</line>
        <line lrx="4280" lry="1835" ulx="0" uly="1709">1Mamnut ſuſcepit carnẽ.Et vt hoc intelligas cõparati tat:martyꝛes coꝛonat:clericos oꝛdinat:ſacer</line>
        <line lrx="4276" lry="1935" ulx="0" uly="1817">Unoegedete onibus vtar. Certe vt intelligas ex creatura dotes conſecrat:regnis cęleſtibꝰ pᷣparat ⁊ in</line>
        <line lrx="4281" lry="2040" ulx="0" uly="1910">Weiodice c(eatoꝛẽ:i aia ẽ ⁊ ratio: Et cũ ſint vnũ:aliud eterna hęreditate cũ angelis ſancti cõmuni⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="2155" ulx="0" uly="2021">ntlateni⸗ agit aia:aliud ratio. Anima viuinm:ratione cat.Quiſqᷣs ille eſt ⁊ q̃liſcũq; ille eſt:chꝛiſtia⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="2283" ulx="0" uly="2126">igugit ſapimꝰ. Ita pr̃ ⁊ filius ⁊ ſpũſſanctꝰ cum ſint nus nõ eſt qͥ i chꝛiſti ecclia nõ ẽ. Sola we ẽ</line>
        <line lrx="4268" lry="2358" ulx="0" uly="2229">rſrnd⸗ vna ſubſtãtia:tora trinitas oꝑata eſt hoĩieʒz: ꝑ quã ſacriſiciũ dñs libent accipiat:ſola</line>
        <line lrx="4273" lry="2452" ulx="0" uly="2325">ndeſſin quẽ aſſumpſit nõ tota trinitas ſed ſola ꝑſo/ errãtibꝰ fiducialit intcedat. Vñ eriã de agni</line>
        <line lrx="4613" lry="2562" ulx="0" uly="2429">ölmntnni na filij. Et licet ipſe dei filiꝰ deus ⁊ hõ eſſet: boſtia dñs pᷣcepit dicẽſ: In vna domo come Ero. a.</line>
        <line lrx="4630" lry="2668" ulx="0" uly="2533">R— hõ tĩ paſſiõi ſubiacuit.Sicut verbi gratiag: deti:nec efferet de carnibꝰeiꝰ foꝛas. In vna ⁊4. q.ꝛ.qᷣ·</line>
        <line lrx="4516" lry="2779" ulx="0" uly="2643">wuſuſge⸗ vigdemꝰ arboꝛem ſplendoꝛẽ ſolis in ſe habẽ nãq; domo agnꝰ comedit᷑: qꝛ in vna catholi ex ſola</line>
        <line lrx="4338" lry="2874" ulx="0" uly="2749">rnntr tem: Er cum incidit᷑: videmꝰ q: ictus ferien / ca ecclia vera hoſtia redẽptoꝛis imolat᷑. De</line>
        <line lrx="4522" lry="2992" ulx="0" uly="2847">dbit tis feri ſplẽdoꝛẽ ſolis excipit huſq; ptinga? cul camib diuia iuſſio effem ſoꝛas phibet:</line>
        <line lrx="4637" lry="3081" ulx="0" uly="2950">Nünean lignſi: H ſplendoꝛ cu ibi ſt: nõ põt nec incidi ꝛ dari ſanct canib vetar. Sola ẽ in à opꝰ Wattö. 7.</line>
        <line lrx="4674" lry="3189" ulx="0" uly="3049">rtna necca dolete ſeparari: Sic etia diuinitas nec boni fructuoſe pagit: vnde mercedẽ dena/ MWartd.20.</line>
        <line lrx="4271" lry="3293" ulx="0" uly="3159">muekNet ſepari põt nec incidi: Yllud aũt paſſiõi ſia, tij nõ niſi qͥ intra vineã laboꝛauerãt accepe/</line>
        <line lrx="4520" lry="3405" ulx="0" uly="3252">iniiui cuit: qð ſiẽ lignũ ⁊ ligari poſſit ⁊ teneri. Igit rüt.Sola eſt  intra ſe poſitos valida chanr</line>
        <line lrx="4550" lry="3523" ulx="0" uly="3362">– ſiẽ i pr̃eʒ ⁊ ſiliũ:ita ⁊ i ſomſanctũ credẽ debe/ tatis cõpage cuſtodit. VUñ ⁊ aqua diluuij ar Seß.7.</line>
        <line lrx="4333" lry="3632" ulx="0" uly="3468">nuh· m'. Hecchariſſimi loſfenſa regula vitatis: cã quidẽ ad ſublimioꝛa ſuſtulit: om̃s aũt</line>
        <line lrx="4283" lry="3718" ulx="27" uly="3568">inivi äy39f„lttt quoꝝ vnũ eſt ⁊ vnũ ſunt:a nobis non ſe / extra arcã inuenit extinxit.Sola eſt in  my/⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="3829" ulx="0" uly="3648">nin mi⸗ parent᷑ in terris. Mã ſicut diuinitati nibil de ſteria ſuꝑna veracit ↄtẽplemur. Vñ ad mopy</line>
        <line lrx="4562" lry="3895" ulx="672" uly="3779">creaturis ęquari põt: ita omnẽ diuiſionẽ et ſen dñis dicit:Eſt locꝰ apud me:⁊ ſtabis ſupᷣ Exo.ʒʒ.</line>
        <line lrx="4324" lry="4012" ulx="0" uly="3866">Eebe “Hr inęqualitatem natura diuinitatis excludit. petrã.Et paulo poſt:Zollã manũ meã ⁊ vi</line>
        <line lrx="4623" lry="4098" ulx="0" uly="3965">dgenen Scom em̃ euãgelicã veritatẽ: ſiẽ filiꝰ a parre debis poſterioꝛa mea. Quia em̃ ex ſola ca/ 2 4. q. i.qꝛ</line>
        <line lrx="4443" lry="4200" ulx="7" uly="4050">itihrte Zo .16. exiuit:ita ⁊ ſpũſſanctꝰ a pfe ꝓcedit:⁊ ſiẽ vni/ tholica ecclia vᷣitas cõſpicit᷑:apud ſe eẽ locũ exſo</line>
        <line lrx="4272" lry="4304" ulx="0" uly="4162">linmſim Zob. 15. genit⸗ flli dei eſt: ita 2 ſpuſianctꝰ dei ẽ: et ſi dñs pꝛohibet de qͥ videat᷑. In petra moyſes</line>
        <line lrx="4273" lry="4404" ulx="0" uly="4272">aliam i Exo.33. Pf cui vult miſeret᷑: ? flliꝰ cui vult patrẽ reue ponit᷑ vt dei ſpeciẽ ↄtemplet᷑:qꝛ niſi qs ſidei</line>
        <line lrx="4306" lry="4525" ulx="0" uly="4366">Hͤlnciht⸗ rd⸗ ir. lat:ita etiã ſpũſſãctꝰ ⁊ iſpirare legi ꝓut vult ſoliditatẽ tenuerit:diuinã pſſentiã nõ asſcit.</line>
        <line lrx="4276" lry="4624" ulx="3" uly="4490">denmulateh  dona ceęleſtiũ graꝝ diuidere ꝓut vult. Uñ q Auelle inqᷣt radiũ ſolis a coꝛꝑe:diuiſionẽ lu⸗</line>
        <line lrx="4483" lry="4713" ulx="0" uly="4584">ordcſelkéd Eſa.ii. bſi eiuſdẽ ſpũs gr̃a ſeptifoꝛmis a ꝓpha de  2/· cis vnitas nõ capit. Frange ramũ ab arbo,.</line>
        <line lrx="5050" lry="4818" ulx="0" uly="4697">ecknmn ſcribit᷑:quia nimirũ ⁊ ꝑ eiꝰ inſpiratõezʒ ad re/ re:fractus germiare nõ poterit.AA fonte pᷣci/ „.ͦ)</line>
        <line lrx="4275" lry="4919" ulx="8" uly="4805">ineſche quiẽ ꝑuenit᷑:⁊ in eiꝰ plena ꝑceptiõe ac viſiõe de riuſi: pᷣciſꝰ areſcit. In his Cvpꝛiani vᷣbis</line>
        <line lrx="4274" lry="5021" ulx="0" uly="4914">iamur. reqes vera poſſidet᷑. De quo recte ꝓmittit᷑: intelligimucẽ nõ cape diuiſionẽ:niſi in ſan</line>
        <line lrx="4277" lry="5139" ulx="6" uly="5010">Nſer gus Joðd.iꝙ. IYpſe vos docebit oĩa: qꝛ niſi iſdẽ ſpũs coꝛdi ctis regno dei ſdeſtinatis:qͥ diuidi ab ecclia</line>
        <line lrx="4274" lry="5242" ulx="0" uly="5118">ueſle⸗ aſſit audiẽtis:ocioſus ẽ ſermo doctoꝛis.He⸗/ nullo mõ poſſũt:⁊ nõ germiare ramũ fractũ</line>
        <line lrx="4269" lry="5341" ulx="0" uly="5221">1sſpehhrin mo docẽti homi tribuat:qð ex oꝛe docẽti in / ſalutiſ ęternę germie accipimꝰ: Ariditatẽ vᷣo</line>
        <line lrx="4313" lry="5449" ulx="0" uly="5315">nimun telligit: qꝛ niſi intꝰ ſit qͥ doceat:doctoꝛis lin riui a fonte pᷣciſi:in eo ꝙ ſpũſancto vacuank</line>
        <line lrx="4393" lry="5552" ulx="0" uly="5414">ineinen gua exteriꝰ inuacuũ laboꝛat. Vñ qꝛ ſine eo q; abvnitate ſepant᷑:agnoſcimꝰ.Saãctoꝝ cõ⸗/P</line>
        <line lrx="4510" lry="5661" ulx="0" uly="5494">tti onun nihil boni agè poſſumꝰ:ipſo opitulãte tales/ munionẽ: id eſt cũ illis ſanctis qͥ in hac quã s. 13.</line>
        <line lrx="4266" lry="5765" ulx="0" uly="5625">ckumd nos reddamus ad qͥs ſpũſſanct? aduenire: uſcepim ſide defuncti ſunt: ſocietate ⁊ ſpei</line>
        <line lrx="4269" lry="5881" ulx="0" uly="5729">beaſi⸗ O in qbꝰ habitare dignet᷑. Sanctã eccliã catho  cõmunione teneamur. Si igit᷑ cũ ſanctis in</line>
        <line lrx="4284" lry="5985" ulx="44" uly="5831">geuum ca:n. licã.Sciendũ eſt ꝙ ecclia credere:nõ tũ in ec· eęterna vita cõmunionẽ hfe volumꝰ: de imi⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="6084" ulx="0" uly="5937">cstii⸗ = Aleſis credere debemꝰ: qꝛ eccłia nõ de:  do/ tatiõe eoꝝ cogitem Debẽt em̃ iĩ noð aliqᷣd</line>
        <line lrx="4275" lry="6194" ulx="0" uly="6034">nulurni mus dei ẽ. Catholicã diẽ toto oꝛbe diffuſã: recognoſcere de ſuis virtutibꝰ:vt pꝛo nobis</line>
        <line lrx="4272" lry="6300" ulx="0" uly="6139">orgiei qꝛ diuſoꝝ hereticoꝝ ecclię iõ catholicę nõ di dignent᷑ dño ſupplicare. Si em̃ toꝛmẽta quę</line>
        <line lrx="4270" lry="6411" ulx="0" uly="6245">Ntln cunt᷑:qꝛ ꝑ loca atq; ꝑ ſuas qſq; ꝓuincias cõ, ſancti ꝑtulerũt ferre nõ poſſumꝰ:vłõ malas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="6446" type="textblock" ulx="3907" uly="6363">
        <line lrx="4062" lry="6446" ulx="3907" uly="6363">* 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="928" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0928">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0928.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2948" lry="2830" type="textblock" ulx="996" uly="977">
        <line lrx="2888" lry="1080" ulx="1134" uly="977">cõcupiſcẽtias ipſis intercedẽtibus repugne⸗/</line>
        <line lrx="2847" lry="1187" ulx="1134" uly="1078">mus. Hã nec abꝛahã nec iſaac nec iacob occi</line>
        <line lrx="2830" lry="1283" ulx="1140" uly="1181">ſi ſunt: et tñ fidei ⁊ iuſticię meritis honoꝛati</line>
        <line lrx="2834" lry="1386" ulx="1072" uly="1284">int pfiarchas pᷣmi eẽ meruerũt. Ad qͥꝝ cõui/</line>
        <line lrx="2877" lry="1494" ulx="1134" uly="1385">uiũ cõgregat᷑: qͥſqͥs fidelis ⁊ iuſtꝰ ⁊ laudabit᷑/</line>
        <line lrx="2871" lry="1677" ulx="996" uly="1476"> inuenit. Vñ et nos frẽs chariſſimi etiã ſi ni.</line>
        <line lrx="2948" lry="1700" ulx="1147" uly="1593">tale ꝑpetiamur:ſi nõ vincula:nõ vᷣbera:non</line>
        <line lrx="2837" lry="1802" ulx="1139" uly="1690">carceres:nõ ſupplicia coꝛꝑis alia:nullã hoĩm</line>
        <line lrx="2834" lry="1900" ulx="1129" uly="1794">ꝓſecutionẽ ꝓpt᷑ iuſticiã toleramꝰ: ſocietateʒ</line>
        <line lrx="2832" lry="2004" ulx="1127" uly="1897">tamẽ ſanctoꝝ obtinere valebimꝰ:ſi caſtiga/</line>
        <line lrx="2830" lry="2103" ulx="1146" uly="2002">re coꝛpus noſtrũ ⁊ ſeruituti ſbᷣjcere curamꝰ:</line>
        <line lrx="2925" lry="2207" ulx="1131" uly="2103">ſi in ſpũ hũilitatis et in aĩa cõtrita dũo ſupſ/</line>
        <line lrx="2833" lry="2315" ulx="1145" uly="2208">plicare aſſueſcimꝰ:ſi illatas a ꝓximo contu/</line>
        <line lrx="2946" lry="2416" ulx="1130" uly="2310">melias placida mẽte ſuſcipere ſatagimꝰ: ſi ꝰ</line>
        <line lrx="2836" lry="2517" ulx="1137" uly="2415">os q nos odio habẽt qui iniurias nobis in/</line>
        <line lrx="2835" lry="2626" ulx="1143" uly="2521">ferũt:diligere:his bſñfacere: ⁊ ꝓ hoꝛũ vita ⁊</line>
        <line lrx="2848" lry="2726" ulx="1137" uly="2619">ſoſpitate gaudeamꝰ exoꝛare:ſi cũ virtute pa</line>
        <line lrx="2832" lry="2830" ulx="1135" uly="2728">tientię bonoꝝ quoq; operũ fructibꝰ adoꝛna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2940" type="textblock" ulx="871" uly="2828">
        <line lrx="2831" lry="2940" ulx="871" uly="2828">Bo. 12. ri cõtendimꝰ. Lalit etem cõuerſantibꝰ nobᷣ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3446" type="textblock" ulx="1135" uly="2935">
        <line lrx="2827" lry="3038" ulx="1144" uly="2935">⁊ coꝛꝑa nf̃a: iuxta aplivocẽ:hoſtiã viuentẽ:</line>
        <line lrx="2835" lry="3148" ulx="1138" uly="3035">ſanctã: deo placentẽ exhibentibꝰ: celeſti di/</line>
        <line lrx="2852" lry="3246" ulx="1135" uly="3138">gnatiõe donabimur:vt cõmuni cũ eis qͥ mẽ/</line>
        <line lrx="2829" lry="3351" ulx="1136" uly="3238">bꝛa ſua in moꝛtẽ ꝓ dño dederũt gloꝛia remu</line>
        <line lrx="2832" lry="3446" ulx="1139" uly="3349">neremur:qꝛ ſicẽ moꝛs illoꝛũ: ſic et vita noſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="3564" type="textblock" ulx="807" uly="3416">
        <line lrx="2829" lry="3564" ulx="807" uly="3416">Vs nz. pcioſa ſit in ↄſpectu dñi: diruptiſq; vinculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="4029" type="textblock" ulx="818" uly="3976">
        <line lrx="935" lry="4004" ulx="930" uly="3994">4</line>
        <line lrx="947" lry="4029" ulx="818" uly="4006">„ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4916" type="textblock" ulx="968" uly="3553">
        <line lrx="2825" lry="3660" ulx="1136" uly="3553">carnis ⁊ ipſi atria ſuꝑnę ciuiat intrare atq;</line>
        <line lrx="2825" lry="3761" ulx="1135" uly="3659">inter choꝛos beatoꝝ martyꝛũ vota gratiarũ</line>
        <line lrx="2824" lry="3905" ulx="978" uly="3752">. Tedẽptoꝛi nfo reddere merebimur. Hec ſunt</line>
        <line lrx="2824" lry="3968" ulx="1009" uly="3860">2α veſtigia ꝗ nobiiſ ſcti qͥq; reuertẽtes in patriã</line>
        <line lrx="2833" lry="4085" ulx="968" uly="3931">„ reliquerũt: vt illoꝛũ ſemitis inherẽtes ſeq̃re/</line>
        <line lrx="2827" lry="4178" ulx="1004" uly="4064">mur ad gaudia. Cur nõ ꝓperam ⁊ currimꝰ:</line>
        <line lrx="2824" lry="4285" ulx="1134" uly="4173">vt patria noſtra videre poſſimꝰ? Magnus</line>
        <line lrx="2935" lry="4389" ulx="1131" uly="4273">illic charoꝝ numerꝰexpectat:parentũ:frat-</line>
        <line lrx="2826" lry="4488" ulx="1134" uly="4367">filioꝝ frequens nos ⁊ copioſa turba deſide⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="4584" ulx="1124" uly="4483">rat:iã de ſua incolumitate ſecura: adhuc de</line>
        <line lrx="2860" lry="4703" ulx="1133" uly="4584">nr̃a ſalute ſollicita. Ad eoꝝ cõplexũ ⁊ cõſpe⸗/</line>
        <line lrx="2823" lry="4810" ulx="1131" uly="4690">ctũ venire: quãta illis ⁊ nobis in cõmune lę/</line>
        <line lrx="2823" lry="4916" ulx="1128" uly="4791">ticia ẽ? Illic aploꝛũ gloꝛioſus choꝛꝰ: Illic P/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="963" type="textblock" ulx="1832" uly="725">
        <line lrx="4483" lry="963" ulx="1832" uly="725">Sancti Tuguſtini de tempoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2736" type="textblock" ulx="2969" uly="978">
        <line lrx="4676" lry="1081" ulx="2971" uly="978">his cito eſſe:⁊ cito nos ad chꝛiſtũ ↄuenire cõ</line>
        <line lrx="4731" lry="1188" ulx="2974" uly="1085">tingat: ad eũ quẽ huiꝰ itineris ducẽ habea-</line>
        <line lrx="4660" lry="1298" ulx="2972" uly="1186">mus ſalutis auctoꝛẽ:lucis pᷣncipẽ: lęticię lar</line>
        <line lrx="4785" lry="1401" ulx="2977" uly="1286">gitoꝛẽ. Remiſſionẽ pctõꝝ.Credenda eſt ſᷣci Q</line>
        <line lrx="4903" lry="1509" ulx="2977" uly="1392">bue frẽs pctõꝝ remiſſio: qͥa h̊ vnũ remediũ Ca. 14.</line>
        <line lrx="4756" lry="1613" ulx="2979" uly="1494">eſt:qð hoĩm genꝰ a ſnia ꝑpetuę moꝛt abſol/ x</line>
        <line lrx="4651" lry="1710" ulx="2980" uly="1600">uat. Idcirco vnigenitꝰ altiſſimi dignatus ẽ</line>
        <line lrx="4737" lry="1816" ulx="2980" uly="1703">carnẽ aſſumè: ↄtentꝰ eſt cruce:vt te qͥ cimnia</line>
        <line lrx="4659" lry="1909" ulx="2980" uly="1806">tua euadẽ nõ potas:indulgẽtia faceret ino/</line>
        <line lrx="4650" lry="2021" ulx="2972" uly="1909">centẽ. Ideo imaculatꝰ occiſus ẽ agnꝰ:vt eiꝰ</line>
        <line lrx="4682" lry="2117" ulx="2971" uly="2012">cruoꝛe hnᷣani generis macula tergeret᷑. Mi⸗/</line>
        <line lrx="4647" lry="2226" ulx="2975" uly="2113">roꝛ aũt qſdã ſic obſtinatos eſſe vt dandã nõ</line>
        <line lrx="4969" lry="2332" ulx="2969" uly="2216">putẽt lapſis pęnitẽtiã:aut pęnitẽtibꝰ exiſtię</line>
        <line lrx="4968" lry="2435" ulx="2980" uly="2320">mẽt veniã denegandã:cũ ſcnptũ ſit:emẽ Abpoel.2.</line>
        <line lrx="4659" lry="2538" ulx="2980" uly="2425">to vnde excideris ⁊ age pęnitentiã:⁊ fac po⸗</line>
        <line lrx="4649" lry="2632" ulx="2980" uly="2526">ra oꝑa. Vtiq; ei dicit᷑:quẽ cõſtet excidiſſe:et</line>
        <line lrx="4654" lry="2736" ulx="2976" uly="2629">quẽ dñs hoꝛtat᷑ ꝑ oꝑa rurſus exurgẽè: qꝛſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="2838" type="textblock" ulx="2980" uly="2728">
        <line lrx="5128" lry="2838" ulx="2980" uly="2728">ptũ ẽ: Elemoſyna a moꝛte liberat:Et nõ vti/ Tobie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4395" type="textblock" ulx="2956" uly="2841">
        <line lrx="4645" lry="2944" ulx="2980" uly="2841">q; ab illa moꝛte quã ſemel xpᷣi ſanguis extin</line>
        <line lrx="4674" lry="3046" ulx="2979" uly="2944">xit ⁊ aqua nos ſalutaris baptiſmi et redem/</line>
        <line lrx="4643" lry="3154" ulx="2956" uly="3043">ptoꝛis nr̃i gr̃a liberauit: ſᷣ ab ea ꝗ̊ᷓ x delicta</line>
        <line lrx="4642" lry="3259" ulx="2977" uly="3152">poſtmodũ ſcpᷣſit.Mã cũ ſcptũ ſit: Dñs moꝛ/</line>
        <line lrx="4642" lry="3376" ulx="2979" uly="3255">tẽ nõ fecit: nec lętat᷑ in ꝑditiõe viuoꝛũ: vtiq;</line>
        <line lrx="4648" lry="3468" ulx="2977" uly="3360">qui neminẽ vult ꝑire: cupit pctõꝛes pęnuẽ/</line>
        <line lrx="4647" lry="3583" ulx="2975" uly="3463">tiã agere:⁊ ꝑ pgnitẽtiã denuo ad vitã redire.</line>
        <line lrx="4648" lry="3675" ulx="2985" uly="3564">Ideo ⁊ ꝑ iohei ꝓphᷣaʒ clamat ⁊ dicit:Et nũc</line>
        <line lrx="4692" lry="3765" ulx="2981" uly="3672">dicit dſis deꝰveſter: Reuertimi ad me ex to/</line>
        <line lrx="4646" lry="3875" ulx="2978" uly="3775">to coꝛde vfo: ſimulq; i ieiunio ⁊ fletu et plã⸗</line>
        <line lrx="4643" lry="3980" ulx="2977" uly="3876">ctu:⁊ ſcindite coꝛda vr̃a ⁊ nõ veſtimẽta vfa:</line>
        <line lrx="4648" lry="4085" ulx="2973" uly="3979">⁊ reuertimi ad dũm deũ vfm:qꝛ miſericoꝛs ⁊</line>
        <line lrx="4715" lry="4190" ulx="2976" uly="4081">pius ẽ ⁊ patiẽs ⁊ multę miſeratiõis: ⁊ qͥ ſen-</line>
        <line lrx="4643" lry="4309" ulx="2971" uly="4189">tẽtiã flectat aduerſuſ maliciã irrogatã.Dſs</line>
        <line lrx="4712" lry="4395" ulx="2973" uly="4291">q; in euãgelio pietatẽ dei pr̃is oſtẽdens ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="4504" type="textblock" ulx="2973" uly="4364">
        <line lrx="5044" lry="4504" ulx="2973" uly="4364">Quis ẽ ex vobis hõ quẽ ſi petierit filiꝰ eius Matð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4920" type="textblock" ulx="2967" uly="4495">
        <line lrx="4639" lry="4617" ulx="2972" uly="4495">panẽ:nunqd lapidẽ poꝛriget ei: Aut ſi piſcẽ</line>
        <line lrx="4895" lry="4717" ulx="2967" uly="4604">poſtulauerit: nũquid ſerpentẽ illi poꝛrigit ??</line>
        <line lrx="4644" lry="4815" ulx="2968" uly="4712">Si ergo vos cuʒ ſitis mali:ſcitis bona data</line>
        <line lrx="4647" lry="4920" ulx="2968" uly="4811">dare filijs vris: quãtomag pfr vf de cęlo da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5230" type="textblock" ulx="1123" uly="4898">
        <line lrx="4931" lry="5044" ulx="1126" uly="4898">phetaꝝ exultãtiũ numerꝰ iſignis: bimar⸗ bit ſpm̃ bonũ petẽtibꝰ eũ? Cõ arat hic dſis</line>
        <line lrx="4840" lry="5142" ulx="1123" uly="4988">tyꝛũ plus inumerabilis ob certaminũ victo⸗ Hcarnalẽ patrẽ: ⁊ dei pfis ęternã largãq; pieaas</line>
        <line lrx="4648" lry="5230" ulx="1123" uly="5103">riam coꝛonat᷑. Alic clariſſima virginũ turba tτι. Qð ſi iſte in terris nequã pf offẽſus gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="5434" type="textblock" ulx="1004" uly="5202">
        <line lrx="2889" lry="5322" ulx="1031" uly="5202">letat᷑: illic etiã ↄfeſſoꝝ foꝛtitudo laudat᷑. Sʒ</line>
        <line lrx="2885" lry="5434" ulx="1004" uly="5309">Eetiã illoꝝ remuneratio cenſet᷑:qͥ ſ̃cepta dni-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="5523" type="textblock" ulx="1015" uly="5406">
        <line lrx="2864" lry="5523" ulx="1015" uly="5406">ca ſeruates: ad celeſtes theſauros trena pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="6343" type="textblock" ulx="1114" uly="5514">
        <line lrx="2816" lry="5624" ulx="1122" uly="5514">trimonia trãſtulerũt. Quę aũt lingua dice⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="5731" ulx="1124" uly="5618">re:vel qᷣs intellectꝰ caꝑe ſufficit illa ſuꝑnę ci/</line>
        <line lrx="2816" lry="5829" ulx="1114" uly="5724">uitatis quanta ſint gaudia:angeloꝝ choꝛis</line>
        <line lrx="2837" lry="5934" ulx="1124" uly="5816">intereſſe cũ heatiſſimis ſpiritibꝰ: glię ↄdito/</line>
        <line lrx="2840" lry="6040" ulx="1119" uly="5920">ris aſſiſtere: ſſentẽ dei vultũ cernẽ᷑: incircũ⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="6132" ulx="1116" uly="6014">ſcriptũ lumẽ videre:nllo moꝛtis metu affici:</line>
        <line lrx="2813" lry="6241" ulx="1119" uly="6128">incoꝛruptiõis ꝑpetuę munere lętari:Ad hoſ</line>
        <line lrx="2814" lry="6343" ulx="1119" uly="6222">electos dei auida cupiditate ꝓperemꝰ:vt cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6366" type="textblock" ulx="2940" uly="5222">
        <line lrx="4649" lry="5331" ulx="2960" uly="5222">uiter a filio peccatoꝛe ⁊ malo:ſi tñ eũ poſtmo</line>
        <line lrx="4651" lry="5433" ulx="2960" uly="5328">dũ viderit refoꝛmatũ: ⁊ depoſitis pᷣoꝛis vitę</line>
        <line lrx="4642" lry="5536" ulx="2968" uly="5431">delictis: ad ſobꝛios ⁊ bonos moꝛes: ad ino/</line>
        <line lrx="4654" lry="5651" ulx="2957" uly="5541">centię diſciplinã pęnitẽtię doloꝛe coꝛrectum</line>
        <line lrx="4700" lry="5755" ulx="2954" uly="5641">gaudet ⁊ gratulat᷑:⁊ ſuſceptũ quẽ ante ꝑdi/</line>
        <line lrx="4882" lry="5857" ulx="2953" uly="5736">derat cũ voto patnę exultatiõis amplectitii:k·</line>
        <line lrx="4764" lry="5959" ulx="2953" uly="5840">quãtomagis vnꝰ ille ⁊ verus pf bonꝰ: miſe /⸗</line>
        <line lrx="4649" lry="6069" ulx="2950" uly="5949">ricoꝛs: pius: imo ipſa bonitas et miſcðia et</line>
        <line lrx="4630" lry="6167" ulx="2948" uly="6052">pietas:letat᷑ ĩ pgnitẽtia filioꝝ ſuoꝝ: Nec irã</line>
        <line lrx="4630" lry="6271" ulx="2949" uly="6154">pgnitẽtibꝰ aut plangẽtibꝰ et lamẽtãtibꝰ nec</line>
        <line lrx="4659" lry="6366" ulx="2940" uly="6257">pęnã cõminat᷑: ſᷣ veniã magis et indulgẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1567" type="textblock" ulx="5052" uly="1463">
        <line lrx="5461" lry="1567" ulx="5052" uly="1463">Atin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2008" type="textblock" ulx="5164" uly="1873">
        <line lrx="5459" lry="2008" ulx="5164" uly="1873">Gruntd gert ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="3621" type="textblock" ulx="4682" uly="3539">
        <line lrx="4954" lry="3621" ulx="4682" uly="3539">Johel. z</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1459" type="textblock" ulx="5249" uly="908">
        <line lrx="5461" lry="1049" ulx="5294" uly="908">lics</line>
        <line lrx="5461" lry="1143" ulx="5296" uly="1034">Ccellsi</line>
        <line lrx="5461" lry="1236" ulx="5296" uly="1136">famaor⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1341" ulx="5249" uly="1249">gbonop</line>
        <line lrx="5457" lry="1459" ulx="5298" uly="1357">fucenel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1866" type="textblock" ulx="5296" uly="1653">
        <line lrx="5460" lry="1760" ulx="5296" uly="1653">garudias</line>
        <line lrx="5459" lry="1866" ulx="5296" uly="1767">Uugosdon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3352" type="textblock" ulx="5286" uly="1975">
        <line lrx="5457" lry="2088" ulx="5288" uly="1975"> pundl</line>
        <line lrx="5461" lry="2182" ulx="5297" uly="2093">penentin,</line>
        <line lrx="5461" lry="2300" ulx="5294" uly="2186">sckdeh</line>
        <line lrx="5461" lry="2405" ulx="5293" uly="2302">niünet</line>
        <line lrx="5461" lry="2498" ulx="5293" uly="2408">ennoſniut</line>
        <line lrx="5461" lry="2603" ulx="5293" uly="2511">jecedil</line>
        <line lrx="5461" lry="2708" ulx="5292" uly="2620">Göuenſse</line>
        <line lrx="5461" lry="3025" ulx="5293" uly="2940">zoſloat</line>
        <line lrx="5461" lry="3149" ulx="5288" uly="3048">nlcktöc</line>
        <line lrx="5454" lry="3254" ulx="5286" uly="3150">leluinich</line>
        <line lrx="5461" lry="3352" ulx="5287" uly="3259">liablcee:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4754" type="textblock" ulx="5247" uly="3477">
        <line lrx="5461" lry="3558" ulx="5285" uly="3477">mindb dio</line>
        <line lrx="5461" lry="3681" ulx="5289" uly="3578">dieſuen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3772" ulx="5288" uly="3683">mierninn</line>
        <line lrx="5461" lry="3894" ulx="5247" uly="3800"> wulcire</line>
        <line lrx="5461" lry="3988" ulx="5289" uly="3899">weibisz</line>
        <line lrx="5461" lry="4095" ulx="5262" uly="4002">Pniſonen</line>
        <line lrx="5461" lry="4211" ulx="5286" uly="4096">wllegrtt</line>
        <line lrx="5461" lry="4317" ulx="5278" uly="4204">ſunidehen</line>
        <line lrx="5461" lry="4415" ulx="5277" uly="4318">finm audi</line>
        <line lrx="5461" lry="4542" ulx="5280" uly="4426">ff. Berze</line>
        <line lrx="5461" lry="4646" ulx="5280" uly="4536">mepaor</line>
        <line lrx="5461" lry="4754" ulx="5280" uly="4633">finsaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4859" type="textblock" ulx="5117" uly="4730">
        <line lrx="5460" lry="4859" ulx="5117" uly="4730">“ Erdegſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5608" type="textblock" ulx="5172" uly="4961">
        <line lrx="5456" lry="5064" ulx="5241" uly="4961">eenleref</line>
        <line lrx="5459" lry="5185" ulx="5289" uly="5069">Wnngss,</line>
        <line lrx="5451" lry="5397" ulx="5280" uly="5257">ruge</line>
        <line lrx="5459" lry="5513" ulx="5172" uly="5382">lihn. ugügtn</line>
        <line lrx="5461" lry="5608" ulx="5280" uly="5489">äͤlting</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="929" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0929">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0929.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4726" lry="6487" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="4297" lry="1129" ulx="0" uly="980">RM pollicet᷑: Si em̃ tantũ potuit diabolusvt de ſi cũ lamẽtatoꝛes coꝛpoꝝ moꝛtiſq; cõmunis</line>
        <line lrx="4389" lry="1250" ulx="0" uly="1085">na excelſis virtutũ faſtigijs in ꝓfundũ te duce- tã dure ⁊ tq vehemẽter hoc faciãt:cũ ſciant ?</line>
        <line lrx="4373" lry="1351" ulx="0" uly="1188">nlcitg ret maloꝝ:quãtomagis poterit de te ad ſů / certi ſint nihil ꝓdeſſe fletus ſuos ad vitam</line>
        <line lrx="4330" lry="1455" ulx="0" uly="1272">iactt mũ bonoꝝ verticẽ reuocare:⁊ non ſolũ in id defuncti: nos nihil tale ꝓ aię lamẽtatiõe fa⸗</line>
        <line lrx="4402" lry="1556" ulx="0" uly="1396">N fieuocare qð fuiſti: ̊ ⁊ beatioꝛẽ multo q; pus ciamꝰ q reſtitui in ſtatũ ſuũ ꝑ pęnitẽtiã no</line>
        <line lrx="4414" lry="1640" ulx="7" uly="1494">N RR vigdebaris efficere: Tantũ ne cõcidaſ animo uerimꝰ. Scimꝰem̃ plures ꝓlapſos ab itinere G</line>
        <line lrx="4555" lry="1753" ulx="0" uly="1573">dga Ca.ʒ. neq; ſpem tibi abſcidas bonoꝝ: ne ꝗſo acci recto ⁊ pcipitatos ab ingreſſu vię anguſtę:⁊ Ca. 16.</line>
        <line lrx="4387" lry="1822" ulx="52" uly="1667">ſonn dar tibi qð impijs ſolet. Mõ em̃ pctõꝝ multi ita rurſus reꝑatos eſſe: vt poſterioꝛibꝰ poꝛa</line>
        <line lrx="4293" lry="1925" ulx="0" uly="1768">uerin, tudo adducit in deſꝑationẽ ſᷣ᷑ ipietas.Et ꝓ/ trãſierit: atq; ad palmã ꝑuenerint ⁊ coꝛonã:</line>
        <line lrx="4294" lry="2017" ulx="0" uly="1883">ginc NHaꝛouer.18. prerea ſalomon nõ dixit: quia oĩs qͥ venerit numeroq; rurſus ⁊ choꝛo aſcripti credant᷑ eẽ</line>
        <line lrx="4385" lry="2124" ulx="0" uly="1991">i. NH in ꝓfundũ maloꝛũ cõtemnit: ſᷣ imviꝰ inqᷣt ſi ſanctoꝝ.Et nolo putes:qꝛ de his ſermo mi /</line>
        <line lrx="4386" lry="2246" ulx="0" uly="2100">unmti venerit in ꝓfundũ maloꝝ ↄtemnit. Impio/ hi ſit tantũ qui in paucis ⁊ leuibus peccaue-.</line>
        <line lrx="4330" lry="2332" ulx="90" uly="2208">AE rũ &amp; eſt deſpare ſalutẽ ⁊ cõtemnere cũ in pꝛo / runt: de illo loquoꝛ qͥ oibꝰ ſuccubuit malis:</line>
        <line lrx="4387" lry="2441" ulx="0" uly="2307">iſt Geni fundũ venerit maloꝛũ:nõ pctõꝝ. Impietas qͥ imanitate ſcelerũ viã ſibi excluſeritr reoni</line>
        <line lrx="4303" lry="2546" ulx="0" uly="2420">uütſahn em̃ nõ ſinit eos ad deũ reſpicere:⁊ illuc redi / ceęloꝝ: ⁊ nõ de inſidelibꝰ ſᷣ de fidelibꝰ fuerit:</line>
        <line lrx="4464" lry="2649" ulx="0" uly="2525">addſen re vnde dilapſi ſũt. Iſta Scogitatio ꝗͥ ſpuem et ex his qͥ pus placuerũt deo: poſt hęc autẽ</line>
        <line lrx="4619" lry="2747" ulx="0" uly="2629">e gcccx cõuerſiõis abſcidit ab impietate deſcẽdit: er ceciderũt:vel in adulteria: vł in oẽs impudi/Eov. 2.</line>
        <line lrx="4298" lry="2854" ulx="0" uly="2728">1ENid O lſicut lapis grauiſſimꝰ ceruicibꝰ aię incũbẽs:  citjas:ꝗ vt aplus ait: turpe eſt dicere. Nũqᷓ;</line>
        <line lrx="4293" lry="2956" ulx="0" uly="2831">ngiscn ſſeumpꝑ eã deoꝛſũ in trã cogit aſpicere: ad deũ/ em̃ ſpernit pęnitentiã ſi ei ſincere ⁊ ſimplicit:</line>
        <line lrx="4304" lry="3068" ulx="0" uly="2938">hletkrien vo ſuũ oculos nõ ſinit leuare.Sʒ virilis ani ʒofferat᷑: ſuſcipit:libẽter accipit:amplectit᷑:fa</line>
        <line lrx="4300" lry="3168" ulx="0" uly="3044">Ndda. mi eſt ⁊ ᷣclarę mẽtis deicere a ceruicibꝰ aię cit oĩa q̃tenus eũ ad pꝛioꝛẽ ſtatũ reuocet:qð</line>
        <line lrx="4304" lry="3272" ulx="0" uly="3134"> Diste e ſuę inimicũ pondꝰ:imo depᷣmentẽ ſe diabo / qꝛ eſt adhuc pᷣſtantiꝰ ⁊ eminẽtiꝰ:etiã ſi qs nõ</line>
        <line lrx="4308" lry="3370" ulx="0" uly="3251">füning lũ abucere: ⁊ imꝑare alę ſuę vt canẽs verba potuerit explẽ oẽm ſatiſfaciẽdi oꝛdinẽ:quã⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="3491" ulx="0" uly="3354">ſagii⸗ Nõ.1a22. ꝓphetica dicat ad dnm: Sic oculi ſeruoꝝ in tulacũq; tñ ⁊ q̃ibet bꝛeui geſtã non reſpuit</line>
        <line lrx="4385" lry="3583" ulx="0" uly="3455">R maniboſioꝝ ſuoꝝ: ⁊ ſiẽ oclłi anculę ĩi manibꝰ pęnitẽtia: ſuſcipit etiã ipſam nec patit᷑ q;uis</line>
        <line lrx="4385" lry="3690" ulx="0" uly="3535">iubti dññj ſuę: ita oculi nri ad dñm deũ nrᷣn: done? exiguę auerſiõis ꝑire mercedẽ.hoc em̃ mibi</line>
        <line lrx="4301" lry="3799" ulx="0" uly="3645">umratn milereat᷑ nri. Miſerere nri dñe miſerere nfi: videt᷑ indicare Eſaias: vbi de pplło iudęoꝛũ</line>
        <line lrx="4642" lry="3908" ulx="5" uly="3767">ien ali gaꝛ multũ repleti ſumꝰ deſpectiõe. Pꝛęclara quędã talia ait: Pꝛopter peccatũ modice cõ Eſa. 54.</line>
        <line lrx="4304" lry="4012" ulx="0" uly="3878">R—Kõq vere ĩ his vᷣbis ⁊ celeſtt phię doctrina ẽ. Re/ triſtaui te:⁊ ꝑcuſſi te: ⁊ auerti faciẽ meã a te:</line>
        <line lrx="4302" lry="4134" ulx="0" uly="3984">R pleti ſumꝰinqᷣt deſpectõe: H ẽ qð docere nos ⁊cõrriſtatus es:⁊ ambulaſti triſtis:⁊ cõſola/</line>
        <line lrx="4374" lry="4244" ulx="0" uly="4081">ertſc voluit: qꝛ ⁊ ſi pctõꝝ nr̃oꝝ młtitudine repleti ꝙ tus ſũ te. ec igit hñtes exempla peęnitẽtie</line>
        <line lrx="4381" lry="4342" ulx="0" uly="4191">—KH ſum⸗/deſpectõe atq; opꝛobꝛijs cooꝑti: oculi non ꝑſeuerem in malis:nec deſpemꝰ recõci-</line>
        <line lrx="4376" lry="4443" ulx="8" uly="4295">ſihnetn tñ nfi ad vñm deũ nr̃m ſint donec miſereat᷑ liationẽ ̊ dicamꝰ: Etiã nos redeamꝰ ad pa-</line>
        <line lrx="4302" lry="4551" ulx="0" uly="4381">uniren nr̃i. Nec pus ab obſecratiõe ceſſemꝰ: qᷓ; ixe- trẽ ⁊ apꝛoximemꝰ deo. Nuq; crede mihi ad/</line>
        <line lrx="4371" lry="4661" ulx="0" uly="4496">aufii trare pctõꝝ vemã mereamur. hoc em vere ũülſabit᷑ ad ſe cõuerſũ. Ipſe em̃ dic: Deꝰ apꝛo</line>
        <line lrx="4369" lry="4758" ulx="2" uly="4603">ipenet cõſtatis aĩę eſt ⁊ pꝑtinacis:vt nequaq; repel  piãs ego ſũ:⁊ nõ de de lõge.Et iteꝝ ꝑ eůdẽ</line>
        <line lrx="4578" lry="4862" ulx="0" uly="4688">4 6 na luat de pſeueranda poſcendi deſꝑatõe impe· ꝓphetã: Peccata inqͥt ſeꝑant int me ⁊ vos. Eſa. 59.</line>
        <line lrx="4309" lry="4956" ulx="0" uly="4811">ah trãdi: ̊ pſeueret ac ꝑſiſtat i obſecratiõibꝰ do Si &amp; peccata ſũt ꝗᷓ nos ſeꝑant a deo:aufera/</line>
        <line lrx="4354" lry="5062" ulx="0" uly="4903">n ene nec miſereat᷑ ei. Et ne ſoꝛte arbitreris te off?ᷣ mus mediũ iſtud obſtaculũ:a nihil ẽ qð nos</line>
        <line lrx="4639" lry="5181" ulx="0" uly="5000">Nanch ſam magis ↄtrahere apud deũ ſi cũ nõ mere ꝓhibeat ↄiũgi deo. Pꝛoptea em̃ creauit nod</line>
        <line lrx="4636" lry="5244" ulx="0" uly="5102">nis aris audiri impoꝛtunꝰ ꝑſiſtas in pᷣcibꝰ: recoꝛ deꝰ:⁊ eſſe nos fecit qͥ nõ eramꝰ:vt ęrna ĩ nos</line>
        <line lrx="4482" lry="5371" ulx="0" uly="5186">ifing⸗ dare euãgelij ꝑabolam:⁊ ibi inuenies ꝙ ꝑſe-· ↄferat bona:⁊ ſᷣſtet regna cęloꝝ.Nõ em̃ nos</line>
        <line lrx="4623" lry="5480" ulx="0" uly="5313">icn Eucj.i. Vveraãtes ⁊ impoꝛtunos pcatoꝛes dñs nõ ſibi ad hoc fecit vt gehennę nos tradat ignicd xx</line>
        <line lrx="4354" lry="5572" ulx="0" uly="5406">is nngti oſtẽdit ingratos. Ait em̃: Et ſi nõ dabit ei ꝓ petuo. Regnũ cęloꝝ ꝓpt᷑ nos:gehenna ꝓpt</line>
        <line lrx="4301" lry="5645" ulx="0" uly="5500">atset) pter qð amicꝰ eiꝰ ẽ: ꝓpter ipꝛobitatẽ tñ eius diabolũ facta cẽ.Et hęc ita eẽ ex euãgelijſ do</line>
        <line lrx="4298" lry="5785" ulx="0" uly="5619">rumg, ſurget:⁊ dabit ei qutũ opus habet. Intelli ceã. Jpᷣe em̃ dñs diẽ his qͥ a dextris ei erüt:</line>
        <line lrx="4692" lry="5912" ulx="7" uly="5727">nimti ge chariſſime &amp;̊ qꝛ ꝓpterea diabolꝰ deſꝑati·  Venite bñdicti patris mei ꝑcipite regnũ qdð Maus.a2.</line>
        <line lrx="4726" lry="5960" ulx="4" uly="5841">is e onẽ ſubijcit impetradi:vt ſpẽ bonitatis dei vobis paratũ eſt ab oꝛigine mũdi.Illis aũt</line>
        <line lrx="4360" lry="6097" ulx="0" uly="5928">tai i nobis abſcidat:q̃ ẽ dux itineris qͥ itur ad c· quia ſiniſtri eius erũt: dicet: Diſcedite a me</line>
        <line lrx="4299" lry="6174" ulx="0" uly="6036">S lũ.Sicut aũt ꝓ moꝛte cõmuni philoſophicũ maledicti iĩ ignẽ ęternũ 4 parat ẽ diabolo er</line>
        <line lrx="4333" lry="6279" ulx="0" uly="6127">on:hun eſt a lachꝛymis temꝑare:ita in aię moꝛte cõ⸗ ãgelis eiꝰ. Si  gehẽna ignis ꝓpt᷑ diabolũ:</line>
        <line lrx="4308" lry="6383" ulx="0" uly="6240">maunt ſolationẽ reciꝑe et inſipiẽs et irreligioſũ du / ꝓpt hoieʒ aſt regnũ cęloꝝ a aſtitutõe mudi</line>
        <line lrx="4086" lry="6487" ulx="0" uly="6326">– co.Quinimo ⁊ ignauię nos arguẽdos puto v1 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="930" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0930">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0930.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="962" type="textblock" ulx="1596" uly="667">
        <line lrx="5461" lry="962" ulx="1596" uly="667">Bancti aluguſtini de tempoee· gnl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6409" type="textblock" ulx="616" uly="907">
        <line lrx="5461" lry="1103" ulx="1141" uly="907">Sbparatũ eſt: Lantũ eſt ne noſmetipſos ab rint reſediſſe: ita ⁊ diues ille ãſi ſomniũ ha/ nnn</line>
        <line lrx="5450" lry="1208" ulx="1142" uly="986">ingreſſu bonoꝛũ:pſiſtendo in malis ꝑtinaci/ buit huiꝰ vitę: vbi diſceſſit nihil cũ l⸗ n iin</line>
        <line lrx="5461" lry="1329" ulx="1146" uly="1140">ter excudamus. Donec enim ſumus in hbac ßteritoꝛũ pęnitudo a pſentiũ pgna pmanſit. En</line>
        <line lrx="5453" lry="1434" ulx="1146" uly="1237">vita quãtacunq; nobis acciderint peccata:  Heęc recoꝛdare: et ignẽ illi gehenne his qᷣſe I an</line>
        <line lrx="5461" lry="1528" ulx="1142" uly="1352">poſſibile eſt omnia ablui ꝑ penitentis. Cum nuũc exagitant flamis libidinis ⁊ cupiditatis Ta.. nhen</line>
        <line lrx="5459" lry="1631" ulx="1135" uly="1452">aũt abducti fuerim ab hoc ſeculo:ibi iã etis opone. Ignis hic qͥ in ſenti ẽ vita abſumit ge</line>
        <line lrx="5456" lry="1732" ulx="1042" uly="1545">ſ pęnitebit nos: Valde em̃ nos pęnitebit:b cũcta ꝗᷓ recipit:ille vo quos ſuſcepit ſꝑ cruc· hi⸗ .</line>
        <line lrx="5434" lry="1832" ulx="1139" uly="1645">nita erit vtilitas pęnitẽtię. Et licet ſit ſtrido: at:⁊ pęnę ſuę ſꝑ integros ſeruat. Pꝛopterea ſnnd</line>
        <line lrx="5461" lry="1934" ulx="1140" uly="1740">dentil: licetvlularus t flerus: licet ſundamꝰ em ⁊ inextinguibilis dicit: nõ ſolli qꝛ ipſenõ i</line>
        <line lrx="5461" lry="2036" ulx="1139" uly="1848">pᷣces ⁊ inumeris obſecratiõib ꝓclamemus: extinguit᷑:ſed qꝛ nec eos quos ſuſceꝑit extin uhiſu</line>
        <line lrx="5461" lry="2141" ulx="1076" uly="1950">nemo audiet: nemo ſubueniet: nec extremo guet autvimet. Scriptura etenĩ dicit: quia innni</line>
        <line lrx="5452" lry="2242" ulx="1132" uly="2054">q̃dẽ digito aquã qᷣs infundet linguę nfe po / ⁊ pctõꝛes induãt icoꝛruptionẽ: ſcʒ nõ ad ho⸗ nmeſi</line>
        <line lrx="5460" lry="2348" ulx="1041" uly="2177">ſitęi flãmis: ᷣ audiem illud ꝗð diues ille au noꝛẽ vitę:  ad diuturnitatẽ ſupplicij ꝓfutu/ emmun</line>
        <line lrx="5461" lry="2449" ulx="719" uly="2276">ucj.is. diuit ab abꝛahã:Quia chaoſ magnũ ſirma rã.Huiꝰ aũt pęnę ⁊ ignis illiꝰ potentiã: nul⸗ wuak</line>
        <line lrx="5460" lry="2551" ulx="1140" uly="2379">tũ eſt inter nos ⁊ vos:⁊ neq; hinc illuc trãſi/ la vox exponeè᷑:nullꝰ poterit ſermo explana/ W</line>
        <line lrx="5460" lry="2673" ulx="678" uly="2476">„ Z te ds põt: neq; inde huc. Heſipiſcamꝰ gtan/ re. Nihil eſt em in rebus coꝛruptibilibus qd bhſtert</line>
        <line lrx="5461" lry="2754" ulx="771" uly="2588">A  a. . dé: 2 recoꝛdemur qd ꝓfuerit illis qͥ in luxuria cõferri poſſit incoꝛruptibilibꝰſiue bonis ſiue ſülui</line>
        <line lrx="5454" lry="2894" ulx="616" uly="2689">D coꝛpꝑis et ſentis vitę voluptatibus vſq; ad malis. Ibi qͥd agemꝰ: Quid reſpõdebimꝰ: fnorun</line>
        <line lrx="5461" lry="2968" ulx="1136" uly="2798">diem vltimũ pmaſerũt. Antuere nüc ſepul · Rihil enit niſi ſtridoꝛ dentiſ: niſi vlulatus ? Mattb.s. Ml il</line>
        <line lrx="5461" lry="3071" ulx="1136" uly="2899">chꝛa eoꝝ: a vide ſi eſt in eis aliquod iactãtię fletus:⁊ ſera pęnitẽtia ceſſantibꝰ vndiq; au/ lut</line>
        <line lrx="5461" lry="3166" ulx="1130" uly="3018">ſueę veſtigiũ:ſi aliqua diuitiaꝝ vel luxurię ſi/ xilijs: et vndiq; inualeſcẽtibus pęnis: Sed nenmnpo⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3272" ulx="1131" uly="3114">gna cognoueris. Require nũc vbi veſtes et ſolatiũ quidẽ nullũ. MNullus ibi occurret ocu nuußthiu</line>
        <line lrx="5461" lry="3378" ulx="1092" uly="3221">odoꝛamẽta pegrina: vbi ſpectaculoꝝ volup lis nr̃is:niſi ſoli pęnarũ miniſtri: ⁊ facies di/ uußae</line>
        <line lrx="5403" lry="3480" ulx="1074" uly="3349">tas: vbi aſſeclarum turbę: ⁊ conuiuioꝝ ceſſit ꝙ ra toꝛtoꝛũ. Verũ bas pęnas:hos cruciatus Se</line>
        <line lrx="5461" lry="3581" ulx="1127" uly="3387">opulentia: riſus: iocus ⁊ imoderata atq; in nõ ſolũ euadere: etiã ęternã beatitudinẽ: ſ . nd</line>
        <line lrx="5461" lry="3700" ulx="1026" uly="3509">effrenata leticia quo abijt: q abſceſſit. Abi moõ de malis nf̃is pęnitentiã agimꝰ: poſſu/ m Ctcs</line>
        <line lrx="5455" lry="3794" ulx="1125" uly="3595">illa nuc: et vbi ipſi. Quis ſinis vtroꝛũq;. In mus acqrere. Tides quãta eſt virtꝰ pęniten Sen.</line>
        <line lrx="5461" lry="3892" ulx="1026" uly="3727">tuere diligẽtius: ⁊ accede ꝓpius ad ſingulo/ tię:? Vides quãtũ meriti cõuerſſo reparauit? ⁊ N</line>
        <line lrx="5454" lry="3999" ulx="1104" uly="3863">rũi ſepulchꝛa. Uide cineres ſolos:et vermiũ Coꝛrumpit᷑ autẽ pęnitẽtia: ſi eiſdẽ s ꝓ qbꝰ Ca. i9. be</line>
        <line lrx="5461" lry="4099" ulx="1126" uly="3961">ſętidas reliquias:⁊ recoꝛdare hũc coꝛpoꝝ eẽ ↄſitet᷑:murſus inuoluat᷑ malis. Vnus em̃ in/ Ecẽi. · Nt</line>
        <line lrx="5458" lry="4206" ulx="1169" uly="4070">nẽ: etiã ſi in delitijs ⁊ leticia: ſi in laboꝛe et quit ędificans ⁊ alius deſtruẽs: qͥd cõſequẽ- kinmande</line>
        <line lrx="5461" lry="4302" ulx="1127" uly="4170">cõtinẽtia trãſegerintvitã.Hã ſi res ois oiſq; tur niſi laboꝛẽ: Et qͥ baptiʒat᷑ a moꝛtuo:⁊ iilt cnennert</line>
        <line lrx="5460" lry="4406" ulx="1129" uly="4251">caulſa vſq; ad cineres veniret ⁊ vermes:par/ rũ tangit moꝛtuũ: qͥd ꝓſicit in lauacro ſuo: tinitn</line>
        <line lrx="5460" lry="4526" ulx="1022" uly="4379">ua penderent᷑ hęc damna: ⁊  facile poſſit ex Ita ⁊ hõ q ieiunat ꝓ peccatis ſuis:⁊ iterrum lunnih</line>
        <line lrx="5461" lry="4613" ulx="1000" uly="4486"> cuſare naturę cõditio: Nũc aſt cõuerte tuoſ vadit ⁊ eadẽ agit: oꝛationẽ eiꝰqͥs exaudiet: uupinat</line>
        <line lrx="5461" lry="4718" ulx="1133" uly="4588">oculos ab iſtis cineribꝰ ⁊ ſepulchꝛis: ⁊ reuo/ Et iterũ dicit: Qui redit a iuſticia ad pecca/ liupih</line>
        <line lrx="5453" lry="4808" ulx="1073" uly="4657">ca cogitationẽ tuã ad illud diuini iudicij tri- tũ:dñs ſcipitat eũ in gladiũ. Et ſicut canis Nꝛouer. 25. Nuſiͤeet</line>
        <line lrx="5459" lry="4924" ulx="839" uly="4739">bunal hoꝛrendũ:qs ardens ſluuius flãmeis cũ reuertit᷑ ad vomitũ odibilis ſit:ita⁊ ſtult ſertonn</line>
        <line lrx="5461" lry="5031" ulx="743" uly="4845">Mattb.ꝛ5. ambit fluentis: vbi fletus et ſtridoꝛ dentiũ:  cij reuertit᷑ ad peccatũ ſuũ.Sed nũc qͥd dica iinn</line>
        <line lrx="5452" lry="5158" ulx="854" uly="4941">Fn.Sg. vbi tenebꝛeę exterioꝛes: vbi ille vᷣmis ↄſcię us auſculta. Sępe accidit vt ꝑ pgnitentiiõ cann</line>
        <line lrx="5378" lry="5233" ulx="1019" uly="5108">o:· nunq; moꝛit᷑: et ignis qui nunqᷓ; extingue. qs multa ⁊ magna coꝛrexit:int hęc tñ bona gii⸗</line>
        <line lrx="5336" lry="5339" ulx="1044" uly="5211">Recoꝛdare ꝑabolã laʒari:et diuitis illiꝰ qui  ꝑ penitentiã coꝛrexit ⁊ peccata cõmiſit:Et n</line>
        <line lrx="5452" lry="5445" ulx="808" uly="5252">Aucj.is. opſ tantaꝝ dñis: qͥ purpura indutꝰ ⁊ byſſo: hoc eſt qð maxie deſpationẽ inducit aiĩo:qͥa rinen</line>
        <line lrx="5461" lry="5546" ulx="1130" uly="5370">vnã nüũc aquę gutta inuenire nõ potuit: cuʒ vigdet᷑ h̊ deſtruxiſſe qð ędiſcauerat: ⁊ oẽs i hbnine</line>
        <line lrx="5458" lry="5644" ulx="1131" uly="5471">eſſet in ardoꝛis neceſſitate cõſtitutꝰ.DNicſſo los laboꝛes inanii eſudiſſe:Et hęcẽ cogita⸗ künin</line>
        <line lrx="5461" lry="5751" ulx="1032" uly="5554">te qd plus habet vita iſta q; ſomniũ? Sicut cio ꝗᷓ ſcipue aię pondꝰ deſpatõis iponit.Sʒ aunie</line>
        <line lrx="5461" lry="5856" ulx="966" uly="5674">cm hi q in metallis cõſtituti vel cõdemnati: illo rurſus opoꝛtet cogitari: ꝑ qð peſſima et anin</line>
        <line lrx="5459" lry="5959" ulx="1097" uly="5792">vel in alia alibet pęna poſiti:cum foꝛte poſt inimica vitę nfę cogitatio iſta repellat᷑:quia 8</line>
        <line lrx="5457" lry="6061" ulx="1078" uly="5883">multũ durę vitę paululũ relaxati fuerint in illa bona ꝗ̊ᷓ egimus ⁊ emendatio illa q ꝑ pę/ Riſs ho lini</line>
        <line lrx="5461" lry="6160" ulx="1126" uly="5985">ſomniũ: et vidẽt ſe inter plures dapes poſi/ nitentiã queſita eſt niſi fuiſſet ⁊ velut cotra⸗ V</line>
        <line lrx="5461" lry="6266" ulx="1104" uly="6093">tos: epulis copioſiſſimis ꝑfrui:vbio ſurre/ riũ pond ponderi huic qð ex peccato nobis gind</line>
        <line lrx="5457" lry="6409" ulx="1112" uly="6197">xerint: nihil ſibi gr dilectiõe ſomnij inuene/ i1introductũ eſt obſtitiſſet: nihil fuerat quod lin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="931" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0931">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0931.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="191" lry="1040" ulx="0" uly="903">bemtühr</line>
        <line lrx="193" lry="1138" ulx="0" uly="1012">Mci ſnn</line>
        <line lrx="193" lry="1241" ulx="0" uly="1141">Guhnant</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="227" lry="1358" ulx="0" uly="1246">aumebinſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="193" lry="1458" ulx="0" uly="1355">apctu</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="220" lry="1669" ulx="0" uly="1547">rpand</line>
        <line lrx="193" lry="1774" ulx="0" uly="1668"> Pohter</line>
        <line lrx="193" lry="1880" ulx="0" uly="1762">lapen⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1982" ulx="4" uly="1871">legtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="195" lry="2102" ulx="0" uly="1982">nidngei</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="197" lry="2191" ulx="0" uly="2088">ſgnöasbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="277" lry="2307" ulx="0" uly="2205">Pplcd r</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="198" lry="2404" ulx="0" uly="2315">otennänl⸗</line>
        <line lrx="193" lry="2531" ulx="0" uly="2421">wehi</line>
        <line lrx="192" lry="2631" ulx="0" uly="2523">lblcsd</line>
        <line lrx="194" lry="2720" ulx="0" uly="2631">nebonisſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3051" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="195" lry="2841" ulx="0" uly="2729">hodebine</line>
        <line lrx="272" lry="2931" ulx="0" uly="2847">lnst</line>
        <line lrx="280" lry="3051" ulx="0" uly="2949">Penid .</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3059">
        <line lrx="193" lry="3166" ulx="0" uly="3059">Penis:el</line>
        <line lrx="193" lry="3263" ulx="0" uly="3172">iocanada</line>
        <line lrx="194" lry="3358" ulx="0" uly="3273">i thtocsd</line>
        <line lrx="194" lry="3467" ulx="0" uly="3380">osancuns</line>
        <line lrx="196" lry="3576" ulx="0" uly="3483">ennmane</line>
        <line lrx="196" lry="3698" ulx="0" uly="3591">Gne doſ</line>
        <line lrx="196" lry="3802" ulx="0" uly="3696">ninggin</line>
        <line lrx="224" lry="3907" ulx="0" uly="3795">ſonpanun</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3671" type="textblock" ulx="152" uly="3585">
        <line lrx="172" lry="3671" ulx="152" uly="3585">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3996" type="textblock" ulx="49" uly="3892">
        <line lrx="307" lry="3996" ulx="49" uly="3892">is 6 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="4759" type="textblock" ulx="0" uly="4117">
        <line lrx="196" lry="4237" ulx="0" uly="4117">ccdean⸗</line>
        <line lrx="196" lry="4329" ulx="0" uly="4238">wanoete</line>
        <line lrx="197" lry="4435" ulx="0" uly="4330">laoſe</line>
        <line lrx="195" lry="4560" ulx="4" uly="4444">lietiamn</line>
        <line lrx="194" lry="4759" ulx="0" uly="4658">Ga ales</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4870" type="textblock" ulx="0" uly="4743">
        <line lrx="269" lry="4870" ulx="0" uly="4743">Siume⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5617" type="textblock" ulx="0" uly="4850">
        <line lrx="194" lry="4981" ulx="0" uly="4850">irtnſ</line>
        <line lrx="195" lry="5086" ulx="0" uly="4972">nntalmn</line>
        <line lrx="65" lry="5196" ulx="0" uly="5116">)</line>
        <line lrx="196" lry="5310" ulx="0" uly="5084">e</line>
        <line lrx="196" lry="5415" ulx="0" uly="5277">nahnli</line>
        <line lrx="194" lry="5519" ulx="0" uly="5387">Cucrnot⸗</line>
        <line lrx="174" lry="5617" ulx="0" uly="5512">antoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="275" lry="1464" ulx="39" uly="1362">Ghictage</line>
        <line lrx="195" lry="1560" ulx="0" uly="1461">Weblne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="243" type="textblock" ulx="3006" uly="184">
        <line lrx="5106" lry="216" ulx="3006" uly="184"> fvfvh M ðẽðẽÿ . 2</line>
        <line lrx="5207" lry="232" ulx="3172" uly="187">——W 8 ””M 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="463" type="textblock" ulx="954" uly="312">
        <line lrx="4559" lry="463" ulx="954" uly="312">—e⸗ PeE  απσυnm de aa— ſeva ꝗααιυ Pr rmon rij  * ½¾Paſr Prene j</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1263" type="textblock" ulx="750" uly="939">
        <line lrx="2489" lry="1086" ulx="750" uly="939">in ꝓfundũ maloꝛũ nos decidere phiberet.</line>
        <line lrx="2440" lry="1187" ulx="767" uly="1060">Niuc aut ſicut foꝛtis quędãa loꝛica iaculũ gra</line>
        <line lrx="2439" lry="1263" ulx="764" uly="1163">ue ⁊ amarũ non ꝑmiſit vſq; ad vitalia viſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="948" type="textblock" ulx="510" uly="677">
        <line lrx="2974" lry="948" ulx="510" uly="677">3 er. C. LXXX II. In vigilia 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="1291" type="textblock" ulx="2586" uly="712">
        <line lrx="3920" lry="841" ulx="3034" uly="712">-.222 .</line>
        <line lrx="4532" lry="953" ulx="2881" uly="738">Bẽtecoſtes: Ber. II.</line>
        <line lrx="4287" lry="1104" ulx="2594" uly="964">id eſt ꝑſeuerare: ſiẽ ꝑ eundẽ pſalmiſt de eil/</line>
        <line lrx="4618" lry="1210" ulx="2586" uly="1074">dẽ dicit᷑: Quia caro ſũt ſpũs vadẽs ⁊ nõ redi Ns. 7.</line>
        <line lrx="4471" lry="1291" ulx="2641" uly="1175">ns.Ald hanc &amp; reuerſionẽ ſiue reſurrectionẽ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3766" lry="758" type="textblock" ulx="3759" uly="751">
        <line lrx="3766" lry="758" ulx="3759" uly="751">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1467" type="textblock" ulx="710" uly="1197">
        <line lrx="2640" lry="1257" ulx="2592" uly="1197">e</line>
        <line lrx="4367" lry="1467" ulx="710" uly="1228">rũ penetrare:ſed vim lętalis teli maximã fre Miccciſania fuit medicinalis gra redẽptoꝛis:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1678" type="textblock" ulx="688" uly="1370">
        <line lrx="2439" lry="1491" ulx="688" uly="1370">git. Certũ eſt em̃: qꝛ qui fert ſecũ illuc plura</line>
        <line lrx="2439" lry="1596" ulx="765" uly="1476">opera bona ⁊ plura oꝑa mala:in ipſis pęnis</line>
        <line lrx="2455" lry="1678" ulx="766" uly="1578">habebit aliqͥd refrigerij:qui aũt bonoꝝ ope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1779" type="textblock" ulx="742" uly="1677">
        <line lrx="2502" lry="1779" ulx="742" uly="1677">rũ nihil habet: maloꝛũ aũt ſecũ multã copiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1884" type="textblock" ulx="766" uly="1782">
        <line lrx="2455" lry="1884" ulx="766" uly="1782">defert qͥd eũ maneat non opus ẽ dicere.Erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="1984" type="textblock" ulx="747" uly="1883">
        <line lrx="2524" lry="1984" ulx="747" uly="1883">em ibi ſine dubio cõpenſatio bonoꝛũ malo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2501" type="textblock" ulx="689" uly="1983">
        <line lrx="2454" lry="2107" ulx="773" uly="1983">rũq; ⁊ velut ĩ ſtatera poſita vtraqpps. Quę</line>
        <line lrx="2476" lry="2208" ulx="689" uly="2086">dejmerſerit illa ſibi eoꝝ quo momẽetũ vergit</line>
        <line lrx="2435" lry="2294" ulx="759" uly="2193">operariũ vẽdicabit.Si ́ maloꝝ multitudo</line>
        <line lrx="2441" lry="2415" ulx="750" uly="2294">ſuꝑauerit: oꝑariũ ſuuʒ ꝑtrahit ad gehennã.</line>
        <line lrx="2441" lry="2501" ulx="770" uly="2399">Sivo maioꝛa fuerint opa bonoꝝ:ſumma vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="2609" type="textblock" ulx="748" uly="2501">
        <line lrx="2514" lry="2609" ulx="748" uly="2501">obſiſtent ⁊ repugnabũt malis:atq; oꝑatoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3331" type="textblock" ulx="608" uly="2605">
        <line lrx="2452" lry="2721" ulx="770" uly="2605">ſuũ ad regionẽ viuoꝛũ ex ipſo etiã gehennę</line>
        <line lrx="2443" lry="2829" ulx="757" uly="2710">cõſinio reuocabũt.heęc S frẽs chariſſimi ſi at</line>
        <line lrx="2445" lry="2933" ulx="772" uly="2813">tentiꝰ voluerimꝰ cogitare:remedia nobis in</line>
        <line lrx="2435" lry="3036" ulx="665" uly="2915">Die neceſſitatis acqramus: vt cũ dies iudicij</line>
        <line lrx="2440" lry="3126" ulx="771" uly="3021">venerit nõ cũ impijs ⁊ peccatoꝛibus punia/</line>
        <line lrx="2435" lry="3230" ulx="608" uly="3123">mur:ᷣ cũ iuſtis ⁊ deũ timẽtibꝰ ad ęterna pꝛę</line>
        <line lrx="2220" lry="3331" ulx="689" uly="3226">mia fęliciter veniamus: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3521" type="textblock" ulx="920" uly="3370">
        <line lrx="2430" lry="3521" ulx="920" uly="3370">In eadem vigilia: De expoſitiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="4883" type="textblock" ulx="634" uly="3715">
        <line lrx="2429" lry="3861" ulx="634" uly="3715">AVVo ſunt chariſſimi ꝗᷓ pncipalit᷑ attẽ/</line>
        <line lrx="2430" lry="3975" ulx="942" uly="3859">Aere deber huũana circũſpectio: ? di/</line>
        <line lrx="2432" lry="4071" ulx="880" uly="3942">gnitatẽ ſuę cõditiõis:⁊ excellẽtiã ſuę</line>
        <line lrx="2427" lry="4170" ulx="760" uly="4060">refoꝛmatiois. DPignitatẽ ſuę ↄditiõis:vt pec</line>
        <line lrx="2427" lry="4276" ulx="761" uly="4162">care timeat:excellentiꝗ redẽptiõis:vt gratię</line>
        <line lrx="2471" lry="4373" ulx="764" uly="4266">redimẽtis ingratꝰ* nõ exiſtat. Sola qͥe vo//</line>
        <line lrx="2394" lry="4481" ulx="765" uly="4364">lũtate redẽptoꝛis hõ de terrę vilitate ſuble</line>
        <line lrx="2460" lry="4576" ulx="768" uly="4470">uatꝰẽ:⁊ ad dei ſilitudinẽ puilegio rõnis ſub</line>
        <line lrx="2424" lry="4677" ulx="748" uly="4569">limatꝰẽ.hanc miſer hõ ꝑdidit:cũ diabolica</line>
        <line lrx="2423" lry="4772" ulx="739" uly="4670">pſuaſiõe ſeductꝰ:a cõditoꝛis ſui inſtituto ſu/</line>
        <line lrx="2458" lry="4883" ulx="768" uly="4778">ꝑbiendo receſſit.QAuẽ lapſũ pſalmiſta ↄſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="4983" type="textblock" ulx="408" uly="4883">
        <line lrx="2466" lry="4983" ulx="408" uly="4883">P õ. 48. rans: ꝗᷓſi dolendo dicebat: Hõ cũ in honoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="5192" type="textblock" ulx="743" uly="4982">
        <line lrx="2464" lry="5108" ulx="743" uly="4982">eſſet no intellexit: cõparat eſt iumẽtis inſi/</line>
        <line lrx="2421" lry="5192" ulx="763" uly="5088">piẽtibꝰ ⁊ ſilis factꝰẽ illis. De ſumma erecti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="5396" type="textblock" ulx="763" uly="5193">
        <line lrx="2473" lry="5310" ulx="763" uly="5193">one ꝓpꝛio arbitrio coꝛruens:merito vltima</line>
        <line lrx="2470" lry="5396" ulx="763" uly="5293">deiectiõe damnatꝰ ẽ: qͥ ꝑ ſe cadere potuit: F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="5605" type="textblock" ulx="758" uly="5391">
        <line lrx="2455" lry="5518" ulx="760" uly="5391">. ſe reſurgere nõ valuit.hhũc caſum plãgere</line>
        <line lrx="2412" lry="5605" ulx="758" uly="5497">habet qͥtidianis lamẽtis hũana fragilitas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5703" type="textblock" ulx="755" uly="5603">
        <line lrx="2413" lry="5703" ulx="755" uly="5603">quatenꝰ eo redeat ꝑ quotidiana lamẽta: vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="5805" type="textblock" ulx="704" uly="5704">
        <line lrx="2465" lry="5805" ulx="704" uly="5704">coꝛruit ꝑvana oblectamẽta:⁊ ꝗᷓ cecidit pede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5912" type="textblock" ulx="683" uly="5805">
        <line lrx="2408" lry="5912" ulx="683" uly="5805">ſupꝑbię: reſurgere ſtudeat pede obedienti-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="6324" type="textblock" ulx="456" uly="5906">
        <line lrx="2462" lry="6017" ulx="456" uly="5906">Ns.ʒʒy. HPoc attẽdens pſalmiſta dicebat: Nõveniat</line>
        <line lrx="2410" lry="6115" ulx="750" uly="6010">mihi pes ſuꝑbię:⁊ ibi ceciderũt qͥ oꝑant᷑ ini/</line>
        <line lrx="2439" lry="6234" ulx="699" uly="6111">quitatẽ: expulſi ſunt nec potuerũt ſtare. Ex/</line>
        <line lrx="2461" lry="6324" ulx="750" uly="6213">pulſi ſũt ab intima qete:nec potuerũt ſtare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3736" type="textblock" ulx="318" uly="3498">
        <line lrx="2482" lry="3631" ulx="534" uly="3498">ermo atiõigs dominicęg adneophitos:</line>
        <line lrx="1628" lry="3736" ulx="318" uly="3592">C.LXXXII Dermo II .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1496" type="textblock" ulx="2472" uly="1385">
        <line lrx="4300" lry="1496" ulx="2472" uly="1385">anaret huilitate qð coꝛruptũ fuerat elatiõc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4670" lry="6339" type="textblock" ulx="2468" uly="1479">
        <line lrx="4299" lry="1601" ulx="2530" uly="1479">ſuꝑbię. Aſſumpſit &amp;̊ verbũ dei foꝛmã ſerui i</line>
        <line lrx="4277" lry="1701" ulx="2600" uly="1587">qua poſſet cõſeruos vᷣbo inſtruere:⁊ ad exẽ/</line>
        <line lrx="4299" lry="1804" ulx="2599" uly="1687">plũ vitę ſuę moꝛũ diſciplina infoꝛmare.hhu/</line>
        <line lrx="4367" lry="1909" ulx="2578" uly="1790">militatẽ quipe ⁊ obediẽtiã vᷣbo et exemplo</line>
        <line lrx="4304" lry="2012" ulx="2598" uly="1891">inſinuabat: qñ diſciplis exhoꝛãdo dicebat:</line>
        <line lrx="4670" lry="2111" ulx="2596" uly="1989">Tollite iugũ meũ ſuꝑ vos: ⁊ diſcite a me da MWattd.ii⸗</line>
        <line lrx="4329" lry="2213" ulx="2578" uly="2094">mitis ſũ ⁊ hũilis coꝛde. Jugũ em̃ meũ ſuaue</line>
        <line lrx="4276" lry="2323" ulx="2526" uly="2196">eſt: ⁊ onus meũ leue. Jugũ i em̃ eiꝰ obediẽtię</line>
        <line lrx="4293" lry="2419" ulx="2521" uly="2302">merito ẽ ſuaue:cui ſeruire ẽ regnare:et onus</line>
        <line lrx="4274" lry="2519" ulx="2577" uly="2411">Rceptoꝝ leue:qð nõ ᷣmendo grauat:ſed ad</line>
        <line lrx="4273" lry="2623" ulx="2594" uly="2508">implẽdo ꝑ gratiã adiuuat. Inſinuauit etii⸗</line>
        <line lrx="4605" lry="2736" ulx="2595" uly="2607">vᷣbo ſobꝛietatẽ:vbi dixit:Mon grauent᷑ coꝛ⸗ Qucj.at.</line>
        <line lrx="4550" lry="2835" ulx="2558" uly="2711">da vfa in crapula ⁊ ebꝛietate. Hocuit exeblo</line>
        <line lrx="4541" lry="2933" ulx="2524" uly="2821">ui turbã ſe comitantẽ nõ refecit ſumptuo/ JYob.s.</line>
        <line lrx="4272" lry="3037" ulx="2594" uly="2918">ſis delitijs: ſᷣ panibꝰ oꝛdeaceis.DNocuit etiã</line>
        <line lrx="4544" lry="3142" ulx="2591" uly="3024">intẽtionẽ noſtrã ad interna bona diriges ꝗ/</line>
        <line lrx="4632" lry="3250" ulx="2589" uly="3123">liter eẽt ieiunãdũ qũ dixit:Cũ ieiunatis no⸗ Mattð.s.</line>
        <line lrx="4411" lry="3349" ulx="2583" uly="3229">lite ſieri ſiẽ hypocritę triſtes. IJllos notans</line>
        <line lrx="4320" lry="3454" ulx="2583" uly="3335">luctuoſis ſoꝛdibꝰ rigoꝛẽ ſimulãt abſtinẽtię :·</line>
        <line lrx="4374" lry="3563" ulx="2556" uly="3441">vt videan?᷑ bomibꝰ ieiunãtes. Qualit etiz</line>
        <line lrx="4498" lry="3666" ulx="2581" uly="3548">ſit facienda elemoſyna:ſilẽtio ſᷣterire noluit</line>
        <line lrx="4534" lry="3768" ulx="2559" uly="3653">vbi dixit: Lũ fadl elemoſynã:neſciat ſiniſtra Abi.s.</line>
        <line lrx="4268" lry="3864" ulx="2497" uly="3758">tua qd faciat dextera tua. Hoc documẽto in/</line>
        <line lrx="4260" lry="3978" ulx="2578" uly="3858">ſinuans: qꝛ elemoſynã et ome opus miſcðię</line>
        <line lrx="4272" lry="4078" ulx="2481" uly="3961">dõ facimꝰ nõ venãdo laudes hoim: ᷣ ꝓpter</line>
        <line lrx="4351" lry="4177" ulx="2559" uly="4065">intẽtionẽ vitę ęternę:ꝗͥ ꝑ dexterã ſigniũcat:</line>
        <line lrx="4367" lry="4274" ulx="2559" uly="4150">facere admonemur. Qualiter q eſſet oꝛãdũ C</line>
        <line lrx="4262" lry="4387" ulx="2683" uly="4277">monuit vbi aut: Tu auũt cũ oꝛauerl intra ĩ</line>
        <line lrx="4252" lry="4480" ulx="2483" uly="4375">cubiculũ: id eſt habeto coꝛ qᷣetũ ⁊ ab omi tu/</line>
        <line lrx="4253" lry="4592" ulx="2476" uly="4477">multu extxerioꝛũ liberũ:et clauſo oſtio: id eſt</line>
        <line lrx="4253" lry="4687" ulx="2562" uly="4579">excluſa fantaſmatũ turba: oꝛa pfeʒ tuũ.Ec⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="4794" ulx="2574" uly="4683">ce dictũ eſt qliter ſit oꝛandũ:addit etiã quid</line>
        <line lrx="4616" lry="4904" ulx="2573" uly="4783">ſit oꝛandũ:ita ſubiũgens: Sic aũt oꝛabitis: Mattb.s.</line>
        <line lrx="4341" lry="5001" ulx="2552" uly="4889">Pater noſter qᷣ es in celis ⁊c᷑. hęc oꝛatio c⸗⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="5108" ulx="2549" uly="4993">pendioſis verbis: id eſt ſeptem petitionibꝰ</line>
        <line lrx="4246" lry="5207" ulx="2563" uly="5094">om̃s ſpecies oronis cõpꝛehendit:quibꝰ deũ</line>
        <line lrx="4240" lry="5309" ulx="2546" uly="5199">interpellamꝰ: aut ꝓ awetẽdis bonis: aut ꝓ</line>
        <line lrx="4298" lry="5415" ulx="2566" uly="5302">vitadis malis: aut ꝓ delẽdis cõmiſſis.haꝝæ</line>
        <line lrx="4359" lry="5516" ulx="2477" uly="5400">ſeptem petitionũ tres pᷣus poſitg ꝑtinentad</line>
        <line lrx="4300" lry="5618" ulx="2468" uly="5504">gtrternitatẽ: quattuoꝛ ſequẽtes ad vitę pᷣſent</line>
        <line lrx="4315" lry="5713" ulx="2543" uly="5605">neceſſitatẽ.Nã nomis dei ſanctiſicatio ⁊ ad</line>
        <line lrx="4238" lry="5820" ulx="2514" uly="5707">uentũ eius q̊ in claritate venturꝰẽ: ⁊ cõpleta</line>
        <line lrx="4236" lry="5916" ulx="2564" uly="5811">volũtate eiꝰ ſiẽ in cęlo ⁊ in terra:ſiue iuſtos ⁊</line>
        <line lrx="4267" lry="6021" ulx="2558" uly="5912">pctõꝛes:ſiue aĩazʒ ⁊ coꝛpꝰ:ſiue xpᷣm ⁊ eccliã in</line>
        <line lrx="4254" lry="6123" ulx="2556" uly="6012">telligamꝰ:q;uis ab hũili aduetu xpᷣi exoꝛdiũ</line>
        <line lrx="4236" lry="6235" ulx="2559" uly="6114">ſumant:tamen non niſi ſęculi terminatione</line>
        <line lrx="4243" lry="6339" ulx="2557" uly="6217">complebunt᷑: Et omnis tria i ęternũ mane·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="932" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0932">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0932.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4871" lry="918" type="textblock" ulx="1588" uly="675">
        <line lrx="4871" lry="918" ulx="1588" uly="675">Bancti luguſtini de tempoeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1245" type="textblock" ulx="1100" uly="934">
        <line lrx="2843" lry="1053" ulx="1100" uly="934">bunt. Reliqua autẽ quattuoꝛ ad hanc vitã</line>
        <line lrx="2849" lry="1162" ulx="1152" uly="1040">tempoꝛalẽ ptinere vident᷑:quia ⁊ panis quo</line>
        <line lrx="2850" lry="1245" ulx="1174" uly="1133">tidianus ⁊ ſpiritalis licet ſit ſempiternꝰ: ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1553" type="textblock" ulx="1148" uly="1237">
        <line lrx="2854" lry="1369" ulx="1182" uly="1237">hoc tantũ tempuſ pꝑtinet inquãtũ miniſtra</line>
        <line lrx="2913" lry="1455" ulx="1148" uly="1330">animę quibuſdã ſignis ⁊ dictis vel ſcriptis:</line>
        <line lrx="2909" lry="1553" ulx="1149" uly="1442">1 ideo panis dicit᷑:quia laboꝛando ⁊ diſſerẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1862" type="textblock" ulx="1157" uly="1548">
        <line lrx="2862" lry="1677" ulx="1175" uly="1548">do diſcit᷑: ⁊ ita quaſi mandendo glutit.Nũc</line>
        <line lrx="2865" lry="1780" ulx="1157" uly="1655">quoq; peccata dimittunt᷑ nobis ⁊ nos dimit</line>
        <line lrx="2864" lry="1862" ulx="1161" uly="1754">timꝰ alijs: quę ẽ inter quattuoꝛ ſecũda peti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1962" type="textblock" ulx="1163" uly="1859">
        <line lrx="2918" lry="1962" ulx="1163" uly="1859">tio: ⁊ nũc temptatiões vitam noſtram infe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2171" type="textblock" ulx="1166" uly="1963">
        <line lrx="2864" lry="2089" ulx="1166" uly="1963">ſtant: ⁊ ipſa liberatio a malo ad hanc vitam</line>
        <line lrx="2858" lry="2171" ulx="1180" uly="2067">ꝑtinet:quia dei iuſticia moꝛteʒ incurrimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2582" type="textblock" ulx="1179" uly="2169">
        <line lrx="2861" lry="2271" ulx="1179" uly="2169">vnde ipſius miſericoꝛdia liberandi ſumus.</line>
        <line lrx="2868" lry="2379" ulx="1181" uly="2272">AQuę cũ ita ſint:ipſaꝝ petitionũ verba dili/</line>
        <line lrx="2912" lry="2479" ulx="1182" uly="2374">gentiꝰ ꝑtractãda ſunt:vt intellecta ⁊ maioꝛẽ</line>
        <line lrx="2922" lry="2582" ulx="1181" uly="2478">generẽt coꝛdis affectũ:⁊ qð petit᷑ advelocio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2889" type="textblock" ulx="824" uly="2581">
        <line lrx="2868" lry="2707" ulx="826" uly="2581">D rẽ ꝑducat᷑ effectũ.Dicamꝰ : Of nf:cui nõ ti</line>
        <line lrx="2871" lry="2811" ulx="824" uly="2684">MWatthᷣ.s. moꝛe ſᷣ amoꝛe famulamur. Nõ hoc pplo poꝛi</line>
        <line lrx="2871" lry="2889" ulx="1007" uly="2786">dDictũ eſt vt patrẽ oꝛaret: ᷣ dñs inſinuatꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2996" type="textblock" ulx="1165" uly="2890">
        <line lrx="2931" lry="2996" ulx="1165" uly="2890">eis:cui nõ filiali obediebant amoꝛe:ſᷣ ſeruili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3715" type="textblock" ulx="1165" uly="2993">
        <line lrx="2867" lry="3105" ulx="1188" uly="2993">ſubijciebant᷑ timoꝛe. Admonent᷑ aũt h̊ vᷣbo</line>
        <line lrx="2870" lry="3193" ulx="1185" uly="3097">diuites ⁊ nobiles:cũ chꝛiſtiani facti fuerint:</line>
        <line lrx="2871" lry="3313" ulx="1167" uly="3198">q̃tenꝰ ſe nõ extollãt aduerſus pauꝑes⁊ igno</line>
        <line lrx="2879" lry="3414" ulx="1165" uly="3305">biles:qm̃ ſił dicuut Pr nr̃:qð vere ac pie di/⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3510" ulx="1176" uly="3405">cere nõ poſſũt niſi ſe frẽs eẽ cognoſcãt. hoc</line>
        <line lrx="2876" lry="3613" ulx="1185" uly="3507">noie et charitas excitat᷑: qꝛ filijs nihil chariꝰ</line>
        <line lrx="2872" lry="3715" ulx="1191" uly="3611">debet eſſe q; pater:⁊ ſupplex affec cũ hoĩes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3822" type="textblock" ulx="1167" uly="3713">
        <line lrx="2939" lry="3822" ulx="1167" uly="3713">dicũt Pf nr̃:⁊ ꝗdã impetrãdi pſᷣſumptio qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="6180" type="textblock" ulx="840" uly="3818">
        <line lrx="2868" lry="3922" ulx="1171" uly="3818">petit᷑:cũ etiã ante petitionẽ tam magnũ do</line>
        <line lrx="2874" lry="4026" ulx="1185" uly="3920">nũ accepimꝰ: vt poſſimꝰ dicẽ Pr̃ nr̃. Quid</line>
        <line lrx="2871" lry="4130" ulx="1186" uly="4024">em̃ iã nõ det filijs petẽtibꝰ pat:qͥ iã hocipſũ</line>
        <line lrx="2875" lry="4230" ulx="1188" uly="4128">dedit vt eſſẽt filij? Poſtremo quãta cura ani</line>
        <line lrx="2872" lry="4334" ulx="1189" uly="4233">mum eius tangit qͥ dicit Pr nr̃:vt tantopfe</line>
        <line lrx="2890" lry="4438" ulx="1186" uly="4335">nõ ſit ĩidignꝰ. Utat᷑ &amp; łs noui teſtamẽti vo⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4542" ulx="1176" uly="4440">ce: pplus nouꝰ ad ęternitatẽ vocatꝰ Pat᷑ nr̃.</line>
        <line lrx="2869" lry="4643" ulx="1190" uly="4543">QOꝛatio fraina eſt:nõ dicit: pr᷑ meꝰ tanqᷓ; pꝛo</line>
        <line lrx="2875" lry="4746" ulx="1191" uly="4644">ſe tm oꝛãs:ſed Pf nr̃:oẽs videlicet vna oꝛa/</line>
        <line lrx="2876" lry="4853" ulx="1190" uly="4747">tiõe cõplectẽs qͥ ſe in chꝛiſto frẽs eſſe cogno/</line>
        <line lrx="2877" lry="4954" ulx="1083" uly="4849">E ſcũt.Qui habitas in cęlis:id ẽ in his quoꝛũ</line>
        <line lrx="2878" lry="5056" ulx="894" uly="4954">Nhil.ʒ. ↄuerſatio ẽ in cęlis. Et accõmodatiſſima eſt</line>
        <line lrx="2878" lry="5164" ulx="1186" uly="5055">iſta ſilitudo: vt tãtũ ſpiritalit diſtare credat</line>
        <line lrx="2881" lry="5267" ulx="999" uly="5159">int iuſtũ ⁊ peccatoꝛẽ:quãtũ diſtat coꝛꝑaliter</line>
        <line lrx="2881" lry="5368" ulx="945" uly="5261">Geſ.ʒ. int᷑ cęlũ ⁊ terrã. Peccatoꝛi em̃ dictũ eſt:Ter/</line>
        <line lrx="2877" lry="5473" ulx="1194" uly="5363">ra es ⁊ ĩ terrã ibis.Cuiꝰrei ſigniſicãdę gfa cũ</line>
        <line lrx="2882" lry="5573" ulx="1155" uly="5468">ad oꝛandũ ſtamꝰad oꝛientẽ vᷣtimur vnde cę/</line>
        <line lrx="2878" lry="5676" ulx="1182" uly="5570">lũ ſurgit:nõ ideo ꝙ ibi ſit deus tanqᷓ; cęteris</line>
        <line lrx="2876" lry="5780" ulx="1119" uly="5675">mũdi ꝑtibꝰ relictl:ſᷣ vt admoneat᷑ animꝰ ad</line>
        <line lrx="2872" lry="5876" ulx="1189" uly="5775">excellentioꝛẽ naturã ↄſurgere:id eſt ad deũ.</line>
        <line lrx="2880" lry="5982" ulx="840" uly="5869">Mattð.o. Jq qͥd petendũ ſit:Attendamꝰ.Sanctiſicet</line>
        <line lrx="2879" lry="6085" ulx="1198" uly="5979">nomẽ tuũ.Qð non ſic petit᷑ qſi nõ ſit ſanctũ</line>
        <line lrx="2877" lry="6180" ulx="1198" uly="6082">dei nomẽ:ſᷣ vt ſanctũ habeat᷑ ab hoibꝰ:⁊ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="6177" type="textblock" ulx="2109" uly="6168">
        <line lrx="2184" lry="6177" ulx="2109" uly="6168">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6315" type="textblock" ulx="1097" uly="6180">
        <line lrx="2879" lry="6315" ulx="1097" uly="6180">inoteſcat illis deꝰ vt exiſtiment aliqᷣd ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="1039" type="textblock" ulx="2972" uly="922">
        <line lrx="4662" lry="1039" ulx="2972" uly="922">nõ eſſe  magis timeãt eũ offendẽ:qꝛ iuſtũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="1967" type="textblock" ulx="2992" uly="1035">
        <line lrx="4657" lry="1144" ulx="2992" uly="1035">nomẽ dei ſãctiſicare ⁊ deũ timere:de qͥ dicit᷑:</line>
        <line lrx="4979" lry="1243" ulx="2996" uly="1140">Dñs nomẽ illi.hic timoꝛ pᷣmo gradu ẽ inter Amos.⸗.</line>
        <line lrx="4953" lry="1346" ulx="2997" uly="1241">beatitudines:de qͥ dicit᷑: Initiũ ſapientię ti/ Ecei.i.</line>
        <line lrx="4943" lry="1450" ulx="2998" uly="1343">moꝛ dñi.Et alibi:TZimoꝛ dñi ſanctꝰ ꝑmanẽs Ns.is.</line>
        <line lrx="5002" lry="1552" ulx="2995" uly="1446">i ſęculũ ſęcli. Sequit᷑: Adueniat regnũ tuũ: Matth.s.</line>
        <line lrx="4672" lry="1657" ulx="3001" uly="1553">id eſt manifeſtẽmũdo.Sicut pᷣſens lux ab/</line>
        <line lrx="4676" lry="1757" ulx="2993" uly="1650">ſens ẽ cęcis:ita dei regnũ qᷓ;uis vbiq; ſit:de/</line>
        <line lrx="4671" lry="1856" ulx="3005" uly="1756">eſt tũ ignoꝛãtibus: Vel ita:vt tu in nobis:⁊</line>
        <line lrx="4681" lry="1967" ulx="3002" uly="1857">nos in te:te donãte regnemꝰ.eęc petitio ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2169" type="textblock" ulx="2987" uly="1962">
        <line lrx="4680" lry="2080" ulx="2987" uly="1962">pietatẽ exinet: ꝗᷓ eſt ſecũdo gradu int beati/</line>
        <line lrx="5001" lry="2169" ulx="2990" uly="2066">tudines. Sic em pietas ẽ:q̃ beati ſũt mites. Matth.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2371" type="textblock" ulx="2996" uly="2170">
        <line lrx="4675" lry="2292" ulx="2996" uly="2170">Petamꝰ vt veniat regnũ dei ĩ nos:id eſt mi/</line>
        <line lrx="4785" lry="2371" ulx="2997" uly="2270">teſcamus ⁊ nõ reſiſtam*.Sequit᷑: Fiat volũ/ SF</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="2997" type="textblock" ulx="2987" uly="2373">
        <line lrx="5049" lry="2481" ulx="3013" uly="2373">tas tua ſiẽ in cęlo ⁊ ĩ tra: id eſt ſic in angelis: Mattð.s.</line>
        <line lrx="4682" lry="2580" ulx="2987" uly="2481">ita in homibꝰ:⁊ ſicut in iuſtis:ita ⁊ in pctõꝛi/</line>
        <line lrx="4680" lry="2685" ulx="2989" uly="2582">bus:vel ita cõſentiat caro tuę voluntati: ſiẽ</line>
        <line lrx="4679" lry="2795" ulx="2988" uly="2683">ↄlſentit ſpũs.hheęc petitio ad ſciẽtiã ꝑtinet:ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4678" lry="2887" ulx="2992" uly="2787">tertio gradu ẽ int᷑ beatitudines. Hã ſic ſcien</line>
        <line lrx="5007" lry="2997" ulx="3014" uly="2892">tia eſt:q̃ beati ſunt qͥ lugẽt.Oꝛemꝰvt fiat vo Matth.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3614" type="textblock" ulx="3002" uly="2991">
        <line lrx="4683" lry="3103" ulx="3015" uly="2991">lũtas dei ſiẽ in celo:ita ⁊ ĩ tra: id eſt vt cõſen⸗</line>
        <line lrx="4679" lry="3203" ulx="3007" uly="3099">tiat caro ſpũi:qꝛ nõ aliũde tantũ doloꝛẽ ha/</line>
        <line lrx="4913" lry="3306" ulx="3018" uly="3200">bet hũana miſeria:quãtũ inde ꝙ caro cõcu / Gat.s.</line>
        <line lrx="4678" lry="3413" ulx="3019" uly="3304">piſcit aduſus ſpm̃:et ſpũs aduůſus carnẽ:vt</line>
        <line lrx="4908" lry="3518" ulx="3002" uly="3400">cũ aplo exclamare cogamur: Infęlix ego hõ Bo.7.</line>
        <line lrx="4730" lry="3614" ulx="3009" uly="3508">qͥs me liberabit de coꝛpe huiꝰ moꝛtis? Seqᷣ᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="3923" type="textblock" ulx="3018" uly="3614">
        <line lrx="4677" lry="3737" ulx="3020" uly="3614">quarta petitio: Panẽ nr̃m qtidianũ da nob</line>
        <line lrx="4681" lry="3840" ulx="3018" uly="3718">hodie. Põt ⁊ ſimplicit intelligi de coꝛꝑali ci⸗/</line>
        <line lrx="4685" lry="3923" ulx="3018" uly="3823">bo:⁊ ſpiritalit᷑ de pane diuinivbi.Si de coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="4233" type="textblock" ulx="2982" uly="3918">
        <line lrx="4683" lry="4048" ulx="2996" uly="3918">poꝛali agit᷑:nõ extẽdit petitionẽ ſuã ĩ longũ</line>
        <line lrx="4690" lry="4141" ulx="2998" uly="4025">iſte oꝛatoꝛ: ̊ ſᷣceptũ ſequit᷑ euangelicũ: vbi</line>
        <line lrx="5013" lry="4233" ulx="2982" uly="4124">dicit᷑: Holite cogitare de craſtino. Craſtin Mattð.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="4339" type="textblock" ulx="3020" uly="4232">
        <line lrx="4679" lry="4339" ulx="3020" uly="4232">em̃ dies:ipſe cogitabit ſibi.Sic ⁊ beat'apls</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="4439" type="textblock" ulx="3018" uly="4322">
        <line lrx="5081" lry="4439" ulx="3018" uly="4322">monet:hHabẽtes victũ ⁊ tegumẽtũ:his con/ i. Timoth.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5272" type="textblock" ulx="3018" uly="4542">
        <line lrx="4706" lry="4649" ulx="3019" uly="4542">vl ipᷣm chꝛiſtũ intellige qͥ eſt ſuꝑſubſtãtialis</line>
        <line lrx="4731" lry="4755" ulx="3018" uly="4641">aieę panis:qꝛ omnẽ ſuꝑat ſubſtantiã:qͥ de ſe/</line>
        <line lrx="4932" lry="4854" ulx="3018" uly="4749">ipſo ait: Ego ſum panis viuus qͥ de celo de / Job. .</line>
        <line lrx="4782" lry="4959" ulx="3019" uly="4845">ſcẽdi: Vel ipſũ intellectũ vᷣbi diuini qͥ nobii</line>
        <line lrx="4686" lry="5072" ulx="3021" uly="4957">neceſſariꝰ eſt ad reſiciẽdas ruinas aię:donec</line>
        <line lrx="4688" lry="5165" ulx="3020" uly="5056">cognomiat᷑ hodie. heęc petitio ad foꝛtitudi/</line>
        <line lrx="4690" lry="5272" ulx="3019" uly="5155">nẽ ꝑtinet:ꝗᷓ quarto loco ponit᷑ aſcẽdẽtibꝰad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="5361" type="textblock" ulx="2995" uly="5262">
        <line lrx="4686" lry="5361" ulx="2995" uly="5262">ſummã beatitudinẽ. Sic em̃ foꝛtitudo eſt:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="6196" type="textblock" ulx="3016" uly="5360">
        <line lrx="5004" lry="5475" ulx="3018" uly="5360">beati fiũt qͥ eſuriũt ⁊ ſitiũt iuſticiã. Oꝛandũ Matth.ð.</line>
        <line lrx="4681" lry="5574" ulx="3018" uly="5465">nobis ẽ vt det᷑ nobis iſte panis quotidianꝰ:</line>
        <line lrx="4681" lry="5679" ulx="3016" uly="5573">quo cõfoꝛtati ad illã perfectã ſaturitatẽ ve/</line>
        <line lrx="4900" lry="5787" ulx="3019" uly="5666">nire poſſimꝰ. Sequit᷑: Et dimitte nobis de/ GjHS</line>
        <line lrx="5006" lry="5887" ulx="3019" uly="5763">bita noſtra. Foꝛte peccauit in te aliquis: di/ Wattb..</line>
        <line lrx="4685" lry="5989" ulx="3017" uly="5885">mitte illi veniã a te petẽti:ne dum fratri ne⸗</line>
        <line lrx="4684" lry="6090" ulx="3022" uly="5982">gas miſericoꝛdiã:tibi daudas patris indul/</line>
        <line lrx="5008" lry="6196" ulx="3016" uly="6088">gentiã:dicente Jacob apoſtolo: Judicium Jscobi.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="6313" type="textblock" ulx="2996" uly="6189">
        <line lrx="4683" lry="6313" ulx="2996" uly="6189">em̃ ſine miſericoꝛdia ei qui non fecit miſeri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="956" type="textblock" ulx="5197" uly="943">
        <line lrx="5201" lry="956" ulx="5197" uly="943">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="1198" type="textblock" ulx="5137" uly="1112">
        <line lrx="5220" lry="1198" ulx="5137" uly="1112">ebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="2619" type="textblock" ulx="5131" uly="2529">
        <line lrx="5224" lry="2619" ulx="5131" uly="2529">Uuhs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4202" type="textblock" ulx="5230" uly="819">
        <line lrx="5461" lry="949" ulx="5230" uly="819">otüi beuu</line>
        <line lrx="5460" lry="1067" ulx="5231" uly="929">inſoopon</line>
        <line lrx="5461" lry="1175" ulx="5232" uly="1025">glei lie</line>
        <line lrx="5461" lry="1264" ulx="5232" uly="1143">Pininan 5</line>
        <line lrx="5461" lry="1364" ulx="5232" uly="1246">ſecen'ton</line>
        <line lrx="5461" lry="1467" ulx="5251" uly="1351">Cetatianp</line>
        <line lrx="5461" lry="1573" ulx="5232" uly="1460">eninniicin</line>
        <line lrx="5461" lry="1678" ulx="5253" uly="1568">ikinene</line>
        <line lrx="5461" lry="1784" ulx="5233" uly="1674">ſepanansho⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1884" ulx="5235" uly="1764">tͤnnpenſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2089" ulx="5237" uly="1979">teinccdhe</line>
        <line lrx="5461" lry="2212" ulx="5237" uly="2101">naannosde</line>
        <line lrx="5461" lry="2297" ulx="5237" uly="2202">gufiscarch</line>
        <line lrx="5461" lry="2411" ulx="5237" uly="2301">ltueePenn</line>
        <line lrx="5459" lry="2522" ulx="5237" uly="2419">ſaoloeopon</line>
        <line lrx="5461" lry="2624" ulx="5237" uly="2514">cintcleg'e</line>
        <line lrx="5461" lry="2727" ulx="5245" uly="2617">pegnabrb</line>
        <line lrx="5461" lry="2817" ulx="5239" uly="2721">Dempvöind</line>
        <line lrx="5461" lry="2935" ulx="5238" uly="2828">dapeerconky</line>
        <line lrx="5461" lry="3030" ulx="5237" uly="2932">Secli⸗edl</line>
        <line lrx="5461" lry="3147" ulx="5234" uly="3037">Scapo</line>
        <line lrx="5461" lry="3248" ulx="5235" uly="3148">ſonequopact</line>
        <line lrx="5461" lry="3356" ulx="5238" uly="3256">elnonicögr</line>
        <line lrx="5458" lry="3464" ulx="5238" uly="3361">uulnesobt</line>
        <line lrx="5461" lry="3562" ulx="5240" uly="3462">baniironaß</line>
        <line lrx="5461" lry="3668" ulx="5240" uly="3569">ſiscoglroin</line>
        <line lrx="5461" lry="3757" ulx="5242" uly="3677">wbislbere</line>
        <line lrx="5461" lry="3864" ulx="5243" uly="3783">lolbes no⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3983" ulx="5243" uly="3887">Goptionisde</line>
        <line lrx="5461" lry="4092" ulx="5244" uly="3988">Ktindspern</line>
        <line lrx="5461" lry="4202" ulx="5249" uly="4098">1diochſenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4541" type="textblock" ulx="5182" uly="4199">
        <line lrx="5461" lry="4319" ulx="5212" uly="4199">bgüßmmtne</line>
        <line lrx="5460" lry="4416" ulx="5188" uly="4302">nloinrrltdä</line>
        <line lrx="5456" lry="4541" ulx="5182" uly="4411">abtniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4625" type="textblock" ulx="5239" uly="4510">
        <line lrx="5458" lry="4625" ulx="5239" uly="4510">Mstnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5257" type="textblock" ulx="5252" uly="4632">
        <line lrx="5461" lry="4732" ulx="5254" uly="4632">naenun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4823" ulx="5253" uly="4714">ſnicsͤlit</line>
        <line lrx="5461" lry="4931" ulx="5252" uly="4818">ntgenenaa</line>
        <line lrx="5460" lry="5038" ulx="5253" uly="4944">Kooruptioni</line>
        <line lrx="5461" lry="5149" ulx="5257" uly="5035">Nletipan</line>
        <line lrx="5461" lry="5257" ulx="5260" uly="5147">Engſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5361" type="textblock" ulx="5137" uly="5254">
        <line lrx="5461" lry="5361" ulx="5137" uly="5254">nicdek</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5675" type="textblock" ulx="5260" uly="5363">
        <line lrx="5461" lry="5475" ulx="5260" uly="5363">Cheisconi</line>
        <line lrx="5460" lry="5576" ulx="5278" uly="5474">Richogeß</line>
        <line lrx="5454" lry="5675" ulx="5260" uly="5556">tlnngne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5798" type="textblock" ulx="5161" uly="5655">
        <line lrx="5461" lry="5798" ulx="5161" uly="5655">gecitſtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="5908" type="textblock" ulx="5231" uly="5888">
        <line lrx="5238" lry="5895" ulx="5232" uly="5888">8</line>
        <line lrx="5236" lry="5908" ulx="5231" uly="5896">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6317" type="textblock" ulx="5258" uly="5779">
        <line lrx="5461" lry="5893" ulx="5258" uly="5779">lecniguos</line>
        <line lrx="5461" lry="5990" ulx="5260" uly="5861">Pugcrpo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6208" ulx="5325" uly="6089">ncap'</line>
        <line lrx="5457" lry="6317" ulx="5270" uly="6196">lete⸗ he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="933" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0933">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0933.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="277" lry="983" ulx="0" uly="856">dgtigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="192" lry="1086" ulx="0" uly="981">dei d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="195" lry="1625" ulx="0" uly="1480">Pslrit</line>
        <line lrx="196" lry="1720" ulx="0" uly="1616">Sbigitde</line>
        <line lrx="193" lry="1824" ulx="8" uly="1726">wünobese</line>
        <line lrx="196" lry="1931" ulx="0" uly="1823">bahenthn</line>
        <line lrx="196" lry="2036" ulx="0" uly="1935">Amiben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="282" lry="2156" ulx="0" uly="2040">nits e</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2245" type="textblock" ulx="8" uly="2155">
        <line lrx="195" lry="2245" ulx="8" uly="2155">MoSitee</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="2245">
        <line lrx="231" lry="2444" ulx="0" uly="2245">R iuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2485" type="textblock" ulx="7" uly="2269">
        <line lrx="266" lry="2485" ulx="7" uly="2269">ſinnge .</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2877" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="196" lry="2574" ulx="0" uly="2478">ntinpais</line>
        <line lrx="193" lry="2700" ulx="10" uly="2578">wnnit</line>
        <line lrx="194" lry="2790" ulx="0" uly="2686">tign</line>
        <line lrx="194" lry="2877" ulx="0" uly="2789">,Biſſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="2897">
        <line lrx="471" lry="2982" ulx="0" uly="2897">mentferhe</line>
        <line lrx="2392" lry="3065" ulx="358" uly="2926">Matth. 6. Segquit᷑: Sed libera nos a malo:nõ tantũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3484" type="textblock" ulx="0" uly="3001">
        <line lrx="193" lry="3088" ulx="0" uly="3001">dcktacen</line>
        <line lrx="190" lry="3196" ulx="0" uly="3109">üdoee</line>
        <line lrx="249" lry="3314" ulx="0" uly="3214">egtrocib d</line>
        <line lrx="234" lry="3484" ulx="0" uly="3321">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3550" type="textblock" ulx="0" uly="3417">
        <line lrx="299" lry="3550" ulx="0" uly="3417">iitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4297" type="textblock" ulx="0" uly="3529">
        <line lrx="192" lry="3628" ulx="4" uly="3529">ornaedet</line>
        <line lrx="190" lry="3758" ulx="0" uly="3636">imimng</line>
        <line lrx="190" lry="3847" ulx="0" uly="3745">jvecrpal</line>
        <line lrx="191" lry="3944" ulx="0" uly="3858">dSdecn</line>
        <line lrx="83" lry="4054" ulx="0" uly="3964">iſi</line>
        <line lrx="256" lry="4297" ulx="0" uly="4053">e 06</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4374" type="textblock" ulx="0" uly="4268">
        <line lrx="268" lry="4374" ulx="0" uly="4268">etbete</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="4480" type="textblock" ulx="0" uly="4374">
        <line lrx="190" lry="4480" ulx="0" uly="4374">ſai ibisco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4601" type="textblock" ulx="0" uly="4475">
        <line lrx="271" lry="4601" ulx="0" uly="4475">uagnlii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="4811" type="textblock" ulx="0" uly="4585">
        <line lrx="203" lry="4749" ulx="38" uly="4585">nfinl</line>
        <line lrx="202" lry="4811" ulx="0" uly="4680">müN</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="5012" type="textblock" ulx="86" uly="4889">
        <line lrx="190" lry="5012" ulx="86" uly="4889">zwl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="890" type="textblock" ulx="331" uly="654">
        <line lrx="2730" lry="890" ulx="331" uly="654">Ber. C. LXXXIII. In feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1116" type="textblock" ulx="611" uly="909">
        <line lrx="2383" lry="1015" ulx="611" uly="909">coꝛdiã. Petitio hęc refert᷑ ad conſiliũ: quod</line>
        <line lrx="2381" lry="1116" ulx="706" uly="1014">quĩto loco ponit᷑ inter gradus beatitudinũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1215" type="textblock" ulx="369" uly="1116">
        <line lrx="2379" lry="1215" ulx="369" uly="1116">Mattð. 5y. Sic em̃ ↄſiliũ eſt: qͥ beati ſunt miſericoꝛdes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1549" type="textblock" ulx="370" uly="1221">
        <line lrx="2385" lry="1369" ulx="370" uly="1221">Matth. . Dimittamꝰ ̊ debitoꝛibꝰ nf̃is debita ſua: et</line>
        <line lrx="2384" lry="1408" ulx="690" uly="1323">ſic oꝛemꝰ vt dimittant᷑ nobis debita nr̃a: id</line>
        <line lrx="2385" lry="1549" ulx="640" uly="1423">peccata nr̃a: ꝓpter ꝗ differimꝰab impetrãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1757" type="textblock" ulx="704" uly="1624">
        <line lrx="2324" lry="1757" ulx="704" uly="1624">quit᷑: Et ne nos inducas in tẽptationẽ:id e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="888" type="textblock" ulx="2746" uly="655">
        <line lrx="2876" lry="888" ulx="2746" uly="655">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1229" type="textblock" ulx="2537" uly="853">
        <line lrx="4225" lry="1075" ulx="2537" uly="853">purgant medicina: qꝛ ſiẽ facin nocuit pxio:</line>
        <line lrx="4228" lry="1126" ulx="2539" uly="1024">ſic elemoſyna ꝗᷓ extra nos eſt ⁊ ꝑ coꝛpꝰ tamẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="1229" ulx="2539" uly="1125">dat ꝓdeſſe debet ꝓxio. Flagicia vo cõgrue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1329" type="textblock" ulx="2532" uly="1229">
        <line lrx="4224" lry="1329" ulx="2532" uly="1229">medicinali mundant᷑ parſimonia:qꝛ ſic caro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1531" type="textblock" ulx="2539" uly="1330">
        <line lrx="4229" lry="1488" ulx="2539" uly="1330">lęta traxit ad culpam: ſic afflicta reducere de</line>
        <line lrx="4230" lry="1531" ulx="2543" uly="1433">bet ad veniã. Si qͥ vo ſunt qᷣbꝰ hęc medica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1758" type="textblock" ulx="2530" uly="1630">
        <line lrx="4224" lry="1758" ulx="2530" uly="1630">poſſunt ꝓpter nimiã pauꝑtatẽ:aut ieiũnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1813" type="textblock" ulx="704" uly="1524">
        <line lrx="4220" lry="1813" ulx="704" uly="1524">venia niſi eã acceleret fratrũ ruendde Aẽta nõ cõgruat: vt vel elemoſynã dare nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2142" type="textblock" ulx="708" uly="1734">
        <line lrx="2323" lry="1862" ulx="708" uly="1734">ne epatiaris nos induci ĩ tẽptationẽ. Aliud</line>
        <line lrx="2380" lry="1940" ulx="711" uly="1836">em̃ temptari ſine quo nullꝰ ꝓbatus eſt iuſt?:</line>
        <line lrx="2386" lry="2036" ulx="712" uly="1940">aliud in temptationẽ induci:id eſt a tempta</line>
        <line lrx="2386" lry="2142" ulx="715" uly="2042">toꝛe induci. Hoc eſt ergo qð oꝛamus vt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2348" type="textblock" ulx="367" uly="2143">
        <line lrx="2395" lry="2268" ulx="367" uly="2143">1. Cor. 10. ꝑmittat nos deus tẽptari ſupꝛa id qð poſſu/</line>
        <line lrx="2419" lry="2348" ulx="714" uly="2247">mꝰ: ſ̊ faciat cũ tẽptatiõe ꝓuentũ vt poſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2553" type="textblock" ulx="713" uly="2351">
        <line lrx="2386" lry="2456" ulx="715" uly="2351">ſuſtinere. Petitio hęc ꝑtinet ad intellectũ:qͥᷣ</line>
        <line lrx="2386" lry="2553" ulx="713" uly="2451">ſexto loco ponit᷑ ĩ numero beatitudinũ. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2654" type="textblock" ulx="291" uly="2555">
        <line lrx="2385" lry="2654" ulx="291" uly="2555">MWatth. . em̃ intellectꝰ ẽ:qͥ beati ſũt mũdi coꝛde: id eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2992" type="textblock" ulx="688" uly="2660">
        <line lrx="2379" lry="2760" ulx="688" uly="2660">q purgatũ habẽt oculũ mẽtl terreno pulué.</line>
        <line lrx="2384" lry="2860" ulx="706" uly="2762">ꝛemꝰ nõ induci ĩ tẽptationẽ:id eſt nõ hr̃e</line>
        <line lrx="2387" lry="2992" ulx="709" uly="2865">duplex coꝛ: ſᷣ vnũ et ſimplex alpetere bonũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="5636" type="textblock" ulx="380" uly="3070">
        <line lrx="2389" lry="3170" ulx="701" uly="3070">qð induci poſſumꝰ: vᷣ etiã ab illo in q̊ͥ inducti</line>
        <line lrx="2381" lry="3296" ulx="673" uly="3161">ſ um: quo ꝑacto nihil reſtabit lugẽdũ. huic</line>
        <line lrx="2386" lry="3377" ulx="711" uly="3270">petitioni cõgruit ſapiẽtia:ꝗ ſeptimũ int᷑ bea</line>
        <line lrx="2383" lry="3480" ulx="711" uly="3378">titudines obtinet locũ. Maã ſic ſapiẽtia eſt:q̃</line>
        <line lrx="2383" lry="3583" ulx="380" uly="3480">MWatth.5. beati ſüt paciſici: id eſt qͥ oꝛdinatis moꝛibus</line>
        <line lrx="2382" lry="3714" ulx="710" uly="3579">ſuis cogũt oĩa ſeruire ſpuũi.Orandũ eſt itaq;</line>
        <line lrx="2382" lry="3785" ulx="709" uly="3687">nobis vt libercmur a malo. Ipſa em̃ libera/</line>
        <line lrx="2475" lry="3889" ulx="493" uly="3790">Ro.S. tio liberos nos facit: id eſt ſilios dei: vt ſpbũ</line>
        <line lrx="2384" lry="4012" ulx="709" uly="3886">adoptionis clamemus: abba pater. Amen</line>
        <line lrx="2359" lry="4100" ulx="711" uly="3996">aũt in his petitionibꝰ ſigniſicat indubitcãte</line>
        <line lrx="2356" lry="4204" ulx="719" uly="4100">a dño cõferri qð petit᷑:ſi vltimę cõditiõis pe</line>
        <line lrx="2368" lry="4299" ulx="452" uly="4201">hHl ctũ firmit᷑ tenea. Hęc tria remedioꝛũ gene</line>
        <line lrx="2388" lry="4423" ulx="661" uly="4282">ra ſpiritalit cõmẽdauit nobis celeſtis medi/</line>
        <line lrx="2390" lry="4516" ulx="629" uly="4377">4, cus: elemoſyna videlicer ⁊ ieiuniũ ⁊ ofohẽ:q</line>
        <line lrx="2390" lry="4634" ulx="655" uly="4503">bus tanqᷓ; medicinalibꝰ antidotis poſſemꝰ</line>
        <line lrx="2391" lry="4725" ulx="712" uly="4605">inueterata mala cufare:pſentanea pellere:⁊</line>
        <line lrx="2390" lry="4816" ulx="711" uly="4698">ſeruãdo ſalutẽ futura cauere.Et cõgrue tria</line>
        <line lrx="2393" lry="4944" ulx="705" uly="4808">ſunt genera curationis:ſic tria Bcedũt gene⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="5017" ulx="703" uly="4921">ra coꝛruptionis. Om̃e em̃ pctm aut fit in aia</line>
        <line lrx="2389" lry="5124" ulx="716" uly="5018">ꝑ ↄſenſũ pꝛauę ſuggeſtiõis ad violandũ dei</line>
        <line lrx="2384" lry="5249" ulx="715" uly="5124">templũ: aut ſit male vtẽdo coꝛꝑe ad ledẽdũ</line>
        <line lrx="2391" lry="5329" ulx="668" uly="5228">ꝓximũ qð eſt facinoꝛoſũ:aut fit male vtẽdo</line>
        <line lrx="2396" lry="5454" ulx="710" uly="5331">coꝛꝑe ad coꝛrũpendũ ſeipᷣm:qð ẽ flagicioſũ.</line>
        <line lrx="2395" lry="5536" ulx="620" uly="5320">en em̃ licet ꝑ coꝛp fiãt:q̃lia ſũt homi/</line>
        <line lrx="2397" lry="5636" ulx="710" uly="5532">cidia:rapinę: furta: nõ tũ coꝛpꝰ faciẽtis affi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="5738" type="textblock" ulx="388" uly="5635">
        <line lrx="2432" lry="5738" ulx="388" uly="5635">1. Corj. 6. ciut vel Lcoꝛrupũt. De qᷣbꝰ dixit aplus: ODme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6174" type="textblock" ulx="625" uly="5740">
        <line lrx="2395" lry="5840" ulx="625" uly="5740">peccatũ quodcũq; fecerit hõ extra coꝛpus ẽ.</line>
        <line lrx="2386" lry="5942" ulx="627" uly="5836">Flagicia vo ⁊ ꝑ coꝛpꝰ fiũt: ⁊ coꝛpꝰafficiũt et</line>
        <line lrx="2382" lry="6045" ulx="708" uly="5938">inficiũt. De dbꝰ dicit apłus: Qui aũt foꝛni/</line>
        <line lrx="2400" lry="6174" ulx="629" uly="6045">caf in coꝛpꝰ ſuũ peccat. AMerito facinoꝛa ꝗᷓ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="6339" type="textblock" ulx="678" uly="6146">
        <line lrx="2415" lry="6339" ulx="678" uly="6146">extra copus ſüt: deinol vna kanch exrtentori .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1833" type="textblock" ulx="2539" uly="1736">
        <line lrx="4221" lry="1833" ulx="2539" uly="1736">ꝓpter ſtomachi imbecillitatẽ:habent tertiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1941" type="textblock" ulx="2538" uly="1757">
        <line lrx="4260" lry="1941" ulx="2538" uly="1757">gen⸗ medicinę a quo ſe excuſare nõ poterit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2557" type="textblock" ulx="2537" uly="1941">
        <line lrx="4225" lry="2045" ulx="2538" uly="1941">niſi qͥ moꝛbos aĩię ſuę ſanare cõtẽpſerit.hoc</line>
        <line lrx="4224" lry="2148" ulx="2539" uly="2044">5̊ medicamẽto qð nulli ſane mẽti deeſſe pot</line>
        <line lrx="4222" lry="2281" ulx="2539" uly="2142">ſtudioſe ⁊ pie frequẽtemꝰ:iplẽtes illud apli /</line>
        <line lrx="4292" lry="2348" ulx="2538" uly="2250">cũ pᷣceptũ: Sine intermiſſiõe oꝛate. hoc em̃</line>
        <line lrx="4222" lry="2460" ulx="2537" uly="2352">antidotũ ita omibꝰ moꝛbis occurrit: vt aſſi/</line>
        <line lrx="4227" lry="2557" ulx="2539" uly="2454">duatũ moꝛbos oẽs depellat:et oĩa coꝛrupta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2840" type="textblock" ulx="2498" uly="2559">
        <line lrx="4231" lry="2658" ulx="2518" uly="2559">integritati reſtituat:pᷣſtante dño noſtro ieſu</line>
        <line lrx="4229" lry="2840" ulx="2498" uly="2655">chꝛiſto:cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia i in ſe Leuls ſ⸗ cculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2851" type="textblock" ulx="2539" uly="2762">
        <line lrx="3026" lry="2851" ulx="2539" uly="2762">rum: A en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3046" type="textblock" ulx="2539" uly="2846">
        <line lrx="4224" lry="3046" ulx="2539" uly="2846">¶ Itẽ in eadẽ vigilia aliug ſermo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3248" type="textblock" ulx="2539" uly="3023">
        <line lrx="4224" lry="3219" ulx="2539" uly="3023">eodẽ qui habet᷑ in libꝛo Quinqua-</line>
        <line lrx="3572" lry="3248" ulx="2606" uly="3130">inta homeliarũ.xlij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3851" type="textblock" ulx="2514" uly="3368">
        <line lrx="4224" lry="3488" ulx="2835" uly="3368">ſcriptũ eſt iñ euagelio pᷣm Jo/</line>
        <line lrx="4225" lry="3583" ulx="2532" uly="3451">hanne: Si diligit me madata m̃ea</line>
        <line lrx="4299" lry="3773" ulx="2514" uly="3562">ſeruate: aue habetur in expoſitione</line>
        <line lrx="3458" lry="3851" ulx="2526" uly="3677">doctoꝛis 3 bidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4079" type="textblock" ulx="2541" uly="3811">
        <line lrx="4226" lry="3994" ulx="2729" uly="3811">n feſto Pentecoſtes:de miſſiõe</line>
        <line lrx="3858" lry="4079" ulx="2541" uly="3906">ſouſſancti: Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4909" type="textblock" ulx="2527" uly="4071">
        <line lrx="4226" lry="4201" ulx="2852" uly="4071">Anctitati veſtręe chariſſimi votoꝝ iã</line>
        <line lrx="4226" lry="4296" ulx="2644" uly="4196">nora debet eſſe feſtiuitas.Quid em̃</line>
        <line lrx="4224" lry="4403" ulx="2549" uly="4299">Qqua ratiõe curemus: ex ipſa annua</line>
        <line lrx="2679" lry="4488" ulx="2538" uly="4427">cele</line>
        <line lrx="4223" lry="4593" ulx="2538" uly="4504">iterũ reuoluit᷑ trãſacta ſolẽnitas: doctioꝛes</line>
        <line lrx="4227" lry="4730" ulx="2539" uly="4608">efficimur dũ eã ſepius celebꝛamꝰ. Penteco⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4813" ulx="2527" uly="4711">ſten  agamꝰ hodie:hoc eſt quinquageſimũ</line>
        <line lrx="4221" lry="4909" ulx="2538" uly="4813">diẽ a reſurrectiõe dñica:nõ ꝙ hac die ſic ple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="955" type="textblock" ulx="2896" uly="670">
        <line lrx="4470" lry="955" ulx="2896" uly="670">entecoſtes: G er. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2343" type="textblock" ulx="4267" uly="2230">
        <line lrx="4774" lry="2343" ulx="4267" uly="2230">1. Theſſat. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="3487" type="textblock" ulx="2522" uly="3218">
        <line lrx="4308" lry="3391" ulx="2628" uly="3218">Item in eagẽ vigilia: Hom elia de</line>
        <line lrx="2858" lry="3487" ulx="2522" uly="3365">eõ ꝗað!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="3618" type="textblock" ulx="4266" uly="3517">
        <line lrx="4542" lry="3618" ulx="4266" uly="3517">E 95. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="3984" type="textblock" ulx="4274" uly="3898">
        <line lrx="4564" lry="3984" ulx="4274" uly="3898">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="4159" type="textblock" ulx="4201" uly="3994">
        <line lrx="4732" lry="4159" ulx="4201" uly="3994">C. LXXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="4268" type="textblock" ulx="4265" uly="4107">
        <line lrx="4428" lry="4268" ulx="4265" uly="4107">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4500" type="textblock" ulx="2701" uly="4374">
        <line lrx="4224" lry="4500" ulx="2701" uly="4374">bzitate cõdiſcimꝰ. Hã cũ in veſtigia ſuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="5038" type="textblock" ulx="2536" uly="4914">
        <line lrx="4416" lry="5038" ulx="2536" uly="4914">riq; putant: ad cęlos ſaluatoꝛ aſcẽderit. Hmä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5432" type="textblock" ulx="2537" uly="5014">
        <line lrx="4230" lry="5122" ulx="2539" uly="5014">poſt reſurrectionẽ cũ aplis cõuerſatꝰ: q̃dra/</line>
        <line lrx="4280" lry="5226" ulx="2537" uly="5118">geſima die ad dei patriſ dexterã remeauit:ſi</line>
        <line lrx="4232" lry="5324" ulx="2538" uly="5218">cut lucas euãgeliſta ait: Quibꝰetiã exhibuit</line>
        <line lrx="4236" lry="5432" ulx="2539" uly="5322">ſeipim viuũ pꝰ paſſionẽ ſuã: ꝑ dies qdragita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5622" type="textblock" ulx="2540" uly="5417">
        <line lrx="4243" lry="5539" ulx="2540" uly="5417">aparens eis. Quadraginta 86 tempoꝝ curri</line>
        <line lrx="4243" lry="5622" ulx="2540" uly="5521">culo cõuerſationẽ ſuã diſcipulis ſuis ſalua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5761" type="textblock" ulx="2496" uly="5623">
        <line lrx="4240" lry="5761" ulx="2496" uly="5623">toꝛ exhibuit: ſcʒ vt tanto numero reſurrecti/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5834" type="textblock" ulx="2543" uly="5727">
        <line lrx="4249" lry="5834" ulx="2543" uly="5727">onis eius gratia letaremur: quanto ⁊ paſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6041" type="textblock" ulx="2529" uly="5829">
        <line lrx="4233" lry="5924" ulx="2543" uly="5829">onis eius iniurias fleueramus:totidẽq; tem</line>
        <line lrx="4239" lry="6041" ulx="2529" uly="5929">poꝛum ſpatio eo reſiceremur pᷣſente: quo ie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="6136" type="textblock" ulx="2542" uly="6032">
        <line lrx="4469" lry="6136" ulx="2542" uly="6032">iunauimus abſente. Mõ igit᷑ hodie chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="6290" type="textblock" ulx="2541" uly="6128">
        <line lrx="4318" lry="6290" ulx="2541" uly="6128">aſcendit ad cęlũ:ſed chꝛiſti ſpiritus deſcẽdit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="934" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0934">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0934.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5112" lry="887" type="textblock" ulx="1014" uly="607">
        <line lrx="5112" lry="887" ulx="1014" uly="607">Ber.C.LxXXIIII. In feſto Pentecoſtes: Ger. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1086" type="textblock" ulx="936" uly="870">
        <line lrx="2898" lry="1004" ulx="936" uly="870">Job.c. de celo:ſicut ipſe dũs ꝓmittens ait:Cũ aũt</line>
        <line lrx="2883" lry="1086" ulx="1227" uly="981">aſcẽdero ad patrẽ: mittã vobis ꝑaclitũ ſpm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1193" type="textblock" ulx="1098" uly="1069">
        <line lrx="2955" lry="1193" ulx="1098" uly="1069">B veritatis:⁊ ipſe vos docebit omĩa.Mnagna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1496" type="textblock" ulx="1201" uly="1188">
        <line lrx="2918" lry="1309" ulx="1210" uly="1188">plane gra: duplex gaudiũ:qð abeuntẽ chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1412" ulx="1201" uly="1289">ſtũ nõ amiſimꝰ:et venientẽ ſom̃ poſſidemꝰ.</line>
        <line lrx="2904" lry="1496" ulx="1224" uly="1393">Nã illũ retinemꝰ fidei merito:hũc ſanctiſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1600" type="textblock" ulx="1221" uly="1494">
        <line lrx="2958" lry="1600" ulx="1221" uly="1494">tionis acceſſu.Cũ abiero inqͥt ad patrẽ: mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2623" type="textblock" ulx="914" uly="1596">
        <line lrx="2903" lry="1699" ulx="1204" uly="1596">tã vobis ꝑaclitũ. Credimꝰ em̃ ad patrẽ per-</line>
        <line lrx="2906" lry="1807" ulx="1220" uly="1700">ueniſſe filiũ: cũ videmꝰ ad aplos deſcẽdiſſe</line>
        <line lrx="2908" lry="1907" ulx="1219" uly="1802">ꝑaclitũ. Credimꝰnãq; eũ regnare ĩ cęlis:quẽ</line>
        <line lrx="2904" lry="2010" ulx="1202" uly="1906">cernimꝰ munera ſancta donare ĩ terris:ſicut</line>
        <line lrx="2906" lry="2116" ulx="914" uly="2005">Nõ.s. ſcriptũ ẽ ꝑ ꝓphetã:Aſcẽdens in altũ capti/</line>
        <line lrx="2903" lry="2217" ulx="1222" uly="2115">uam duxit captiuitatẽ:dedit dona homibꝰ.</line>
        <line lrx="2898" lry="2314" ulx="1072" uly="2213">AUVliuctoꝛ vtiq; munerat᷑: victoꝛ dona largit᷑.</line>
        <line lrx="2914" lry="2417" ulx="1224" uly="2315">Vnde ⁊ ſaluatoꝛvictoꝛ diaboli:cũ poſt triũ/</line>
        <line lrx="2901" lry="2524" ulx="1221" uly="2419">phũ diſcipulos qͥs liberauit a captiuitate:</line>
        <line lrx="2905" lry="2623" ulx="1219" uly="2523">etiã bñdictione ditauit. Liberauit aũt nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2725" type="textblock" ulx="1222" uly="2623">
        <line lrx="2923" lry="2725" ulx="1222" uly="2623">cũ ad reſurgendũ ꝑ ſeipᷣm tartara nobis ape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2828" type="textblock" ulx="1221" uly="2729">
        <line lrx="2906" lry="2828" ulx="1221" uly="2729">ruit:ditauit nos cũ ad regnandũ ꝑ ꝑadlituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2933" type="textblock" ulx="1191" uly="2829">
        <line lrx="2969" lry="2933" ulx="1191" uly="2829">nobis cęleſtia reſerauit. Quibuſdam em̃ qᷓſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3238" type="textblock" ulx="904" uly="2933">
        <line lrx="2911" lry="3044" ulx="1205" uly="2933">ꝓfectuũ gradibꝰtũc de moꝛte ad vitã didici</line>
        <line lrx="2909" lry="3157" ulx="1225" uly="3039">mus remeare:mõ autẽ de terris ad cęlos do</line>
        <line lrx="2908" lry="3238" ulx="904" uly="3127">Joh.iꝗ. cemur aſcẽdere: ſiẽ ſcriptũ eſt: Ipſe vos do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3341" type="textblock" ulx="1105" uly="3230">
        <line lrx="2959" lry="3341" ulx="1105" uly="3230">Ccebit oia.Quid docet ſpũſſanctus? Vtiq; B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3860" type="textblock" ulx="855" uly="3344">
        <line lrx="2906" lry="3447" ulx="1207" uly="3344">nouit docere qð ſanctũ eſt.Quid docet nos</line>
        <line lrx="2900" lry="3552" ulx="855" uly="3447">poaclit*: Illud vtiq; docet qð dicit ſaluatoꝛ:</line>
        <line lrx="2901" lry="3656" ulx="914" uly="3548">Job.i6. Multa habeo vobis dicere:ſed nõ poteſtis</line>
        <line lrx="2902" lry="3755" ulx="1213" uly="3652">poꝛtare mõ:Cum venerit ille ſpũs veritatis</line>
        <line lrx="2901" lry="3860" ulx="1209" uly="3755">ipſe vos docebit oĩa. Bonꝰ itaq; magiſter ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="3963" type="textblock" ulx="1208" uly="3860">
        <line lrx="2979" lry="3963" ulx="1208" uly="3860">paclitꝰ:qꝛ dicit ꝗ̊ chꝛiſtus dicenda ſeruauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5515" type="textblock" ulx="887" uly="3963">
        <line lrx="2897" lry="4064" ulx="1211" uly="3963">Hoc em̃ docet ſpũſſanctuſ:qð dñs docendũ</line>
        <line lrx="2897" lry="4172" ulx="1186" uly="4065">hfre ſe dixit. Bonꝰ plane magiſter ẽ qui ſᷣce/</line>
        <line lrx="2896" lry="4275" ulx="1204" uly="4170">ptoꝛũ executoꝛ ẽ ſaluatoꝛis. MNeceſſe eſt igit᷑</line>
        <line lrx="2892" lry="4378" ulx="1203" uly="4271">vt vniꝰ ſit ſubſtãtię natura cũ chꝛiſto:quem</line>
        <line lrx="2889" lry="4481" ulx="1200" uly="4376">videmꝰ vniꝰ cũ chꝛiſto eſſe doctrinę.Et ideo</line>
        <line lrx="2886" lry="4592" ulx="1197" uly="4479">chariſſimi mũdemꝰ nos ab omĩ inqͥnamẽto</line>
        <line lrx="2887" lry="4688" ulx="1192" uly="4580">carnis:vt ſpm̃ſanctũ ꝓmereri ⁊ acciꝑe poſſi</line>
        <line lrx="2884" lry="4791" ulx="1196" uly="4686">mus.Si hũc mundũ relinquimꝰ:nos ſimilẽ</line>
        <line lrx="2880" lry="4893" ulx="1195" uly="4790">ꝑaclitũ ſicut apli:id eſt ſom veritatis quem</line>
        <line lrx="2884" lry="4996" ulx="949" uly="4893">Bo.2. mittet nobis pf accipiemꝰ:QAm̃ nõ ẽ ꝑſona/</line>
        <line lrx="2877" lry="5099" ulx="1168" uly="4997">rũ acceptio apud deũ patrẽ:ſᷣ ꝓmiſſa apło/</line>
        <line lrx="2870" lry="5199" ulx="1065" uly="5099">rfũ nobis ꝓfſiciũt: ſi oꝑa ⁊ deſideria et actus</line>
        <line lrx="2869" lry="5303" ulx="887" uly="5191">Põ.i8. gerimꝰ qͥs apli fecerunt.Si vᷣo legẽ dñi ĩima</line>
        <line lrx="2870" lry="5405" ulx="1176" uly="5304">culatã ⁊ cõuertentẽ aias implendo mãdata</line>
        <line lrx="2867" lry="5515" ulx="1172" uly="5406">eius ꝑficiamꝰ: noſmetipſos hęredes dñi et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5616" type="textblock" ulx="1169" uly="5512">
        <line lrx="2927" lry="5616" ulx="1169" uly="5512">coheredes chꝛiſti ad hęreditatẽ ſempiternã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="5928" type="textblock" ulx="1133" uly="5616">
        <line lrx="2862" lry="5736" ulx="1166" uly="5616">7 ad cõmoꝛationẽ angeloꝝ cũ gratia chꝛiſti</line>
        <line lrx="2860" lry="5841" ulx="1162" uly="5715">cõmittimus:qð ipſe pᷣſtare dignet᷑:quiviuit</line>
        <line lrx="2781" lry="5928" ulx="1133" uly="5820">⁊ regnat in ſecula ſęculoꝝ:Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="6288" type="textblock" ulx="555" uly="5995">
        <line lrx="2851" lry="6141" ulx="555" uly="5995">Sermo  In eodem feſto:de miſſione ſpiri/</line>
        <line lrx="2874" lry="6288" ulx="636" uly="6129">C.LXXXIIII tuſſancti: Serno II De</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6572" type="textblock" ulx="2987" uly="885">
        <line lrx="5461" lry="1050" ulx="3351" uly="885">Nceſſurꝰ e mũdo iſto er aſcẽſurus in A Aducuͦn</line>
        <line lrx="5454" lry="1144" ulx="3283" uly="966">celũ dñs nr̃ atq; ſaluatoꝛ frẽs chariſ/ ſi tee</line>
        <line lrx="5461" lry="1240" ulx="3013" uly="1082">ſimi: ꝓmiſit aplis ſuis ꝙ ſom̃ſanctũ Nun i.</line>
        <line lrx="5452" lry="1353" ulx="3034" uly="1176">ad eos mitteret qñ ad deũ patrẽ ipᷣe remeaſ/ mlleſie</line>
        <line lrx="5371" lry="1449" ulx="3045" uly="1269">ſet.Sic em̃ vt nũc audiſtis ad diſcipulos ſu/ ile</line>
        <line lrx="5461" lry="1552" ulx="3045" uly="1383">os locutꝰẽ dicẽs: Cum auũt venerit paclitus Job.. le ſi</line>
        <line lrx="5456" lry="1658" ulx="3048" uly="1485">auẽ ego mittã vobis ſpm̃ veritatis qͥ a pf̃e D ninnen</line>
        <line lrx="5453" lry="1757" ulx="3049" uly="1586">ꝓcedit:ille teſtimoniũ ꝑhibebit deme. Im/ giliein</line>
        <line lrx="5428" lry="1823" ulx="3050" uly="1696">pleta eſt chariſſimi frẽs ꝓmiſſio ſaluatoꝛis. i in</line>
        <line lrx="5458" lry="1963" ulx="3051" uly="1811">Aſcẽdit dñs ieſus chꝛiſtꝰ:deſcendit ſpũſſan/ i e⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="2035" ulx="3047" uly="1896">ctus: Supeſt vt vtrũq; h̊ impleat᷑ in vobis: Angi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2182" ulx="3049" uly="1996">id eſt v habeatis ſpm̃ſanctũ qui deſcẽdit: ſenilli</line>
        <line lrx="5453" lry="2243" ulx="3039" uly="2116">⁊ ꝑ bonã vitã chꝛiſtũ ſequamiĩ qͥ aſcẽdit.  DOi ſbrnoh</line>
        <line lrx="5456" lry="2355" ulx="3042" uly="2200">ſit &amp;̊ nobis ſaluatoꝛ ſpmſanctũ:ſicut diſcibu ntns bt</line>
        <line lrx="5461" lry="2447" ulx="3005" uly="2314">lis ſuis ipſe ꝓmiſit dicẽs: Expedit vobis vt (nlgt</line>
        <line lrx="5461" lry="2551" ulx="3052" uly="2418">ego vadã.Si em̃ nõ abiero:paclit'nõ veniet Joð i.. ptpennnül /</line>
        <line lrx="5461" lry="2654" ulx="3050" uly="2531">ad vos:Si aũtabiero:mittã eũ ad voſ.Q ðd B chmothe</line>
        <line lrx="5458" lry="2767" ulx="3056" uly="2640">dixit mittã eum:ne foꝛte aliquis veſtrũ cogi Gltottons</line>
        <line lrx="5461" lry="2860" ulx="3054" uly="2747">tet ꝙ quaſi de inferioꝛe dixerit mittã: vel ſicẽ ſtuumiel</line>
        <line lrx="5461" lry="2965" ulx="3042" uly="2847">heęretici dicũt: ꝙ ſpũſſanctꝰ quaſi ſubiectus ſnsnegain</line>
        <line lrx="5461" lry="3066" ulx="3056" uly="2946">ac ſeruiens deo:pareat imperãti. Abſit avo (pſeplün</line>
        <line lrx="5461" lry="3158" ulx="3057" uly="3052">bis iſta ſuſpitio. In trinitate em̃ nõ minus lcibüanisd</line>
        <line lrx="5454" lry="3278" ulx="3051" uly="3157">aliquid aut maius: qꝛ ſi in deo aliqd minus Wons:</line>
        <line lrx="5461" lry="3381" ulx="3052" uly="3258">dicit᷑:imꝑfecta diuinitas accuſat᷑. Vnde ob/ Vppecnliani</line>
        <line lrx="5461" lry="3490" ulx="3053" uly="3357">ſecro vos frẽs chariſſimi: vt ſide itegra vnũ (Gllerbemit</line>
        <line lrx="5461" lry="3580" ulx="3054" uly="3463">deũ in trinitate:⁊ trinitatẽ in vnitate creda/ lt iteantod</line>
        <line lrx="5461" lry="3705" ulx="3048" uly="3569">tis: ne pedes veſtroꝛum ſenſuũ daudicent: laigfesen</line>
        <line lrx="5461" lry="3794" ulx="3046" uly="3675">aut oculi parũ videant:aut manus aridę ſi- tsdalsinſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3901" ulx="3047" uly="3775">ant. Omnis em̃ qui fidẽ catholicã nõ bñ ſe- ſentiernie</line>
        <line lrx="5461" lry="4013" ulx="3027" uly="3877">quit᷑:pedes debiles habet.Qui veritatis lu 6pſiſena</line>
        <line lrx="5440" lry="4131" ulx="3041" uly="3983">cem nõ videt:oculoꝛũ caliginem patit᷑.Qui iſntir⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4226" ulx="3048" uly="4081">miſericoꝛdię fructũ nõ habet: manuũ aridi/ llſteſeſiͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="4331" ulx="3050" uly="4190">tate ſiccat᷑. Id &amp; agite: id elaboꝛate: ne alid  (lid</line>
        <line lrx="5456" lry="4450" ulx="3049" uly="4294">membꝛoꝝ veſtroꝝ poꝛtio hac debilitate vi/ then ſnriſtnt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4542" ulx="3036" uly="4397">tietur: ne aut gula in vos hoꝛreat:aut aua/ üöſotedh</line>
        <line lrx="5461" lry="4648" ulx="3043" uly="4498">ricia diſpliceat:aut inſidelitas langueat: vt lielidehi</line>
        <line lrx="5461" lry="4752" ulx="3038" uly="4583">emundati penitus ac puriſicati: habitaculũ . –</line>
        <line lrx="5460" lry="4858" ulx="3041" uly="4664">dei efficiamini: et ſpu ſſanctq deſcendife in euand</line>
        <line lrx="5461" lry="4958" ulx="3039" uly="4793">aplos hodie legit᷑:i vobis ſemꝑ eſſe dignet: guͤgeu</line>
        <line lrx="5461" lry="5057" ulx="3037" uly="4883">ſſtante domio noſtro ieſu chꝛiſto: qui viuit ugb</line>
        <line lrx="5461" lry="5189" ulx="2987" uly="4993">et regnat in ſecula ſęculoꝛum: Amen. nnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5307" ulx="3037" uly="5163">Itẽ ĩ eodẽ feſto:de eo qð ſcriptũ ẽ ucdlinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5419" ulx="3013" uly="5268">in euagelio 'm Johannęe: Si qs di Job4. iüidmnin</line>
        <line lrx="5461" lry="5519" ulx="3022" uly="5362">ligit me ſermone meũ ſeruabit ⁊c..,., u Deitzft</line>
        <line lrx="5461" lry="5669" ulx="3024" uly="5475">habet ĩ expoſitiõe doctoꝛis Ibidẽ. aeimnin</line>
        <line lrx="5455" lry="5740" ulx="3178" uly="5611">eria ſecũda Dentecoſtes demiſ/ Sermo aſetche</line>
        <line lrx="5461" lry="5860" ulx="3017" uly="5707">ſioue ſpirituſſancti: Sermo I C.XXXV Moſvon</line>
        <line lrx="5448" lry="5954" ulx="3418" uly="5814">ſt illã ſingularẽ inſignẽq; victoꝛiã Mkümniſ</line>
        <line lrx="5461" lry="6051" ulx="3323" uly="5927">q̃ public ppugnatoꝛ mũdo ⁊ miliita unteline</line>
        <line lrx="5456" lry="6154" ulx="3314" uly="6023">uit ⁊ vicit:poſtq; fragilitatẽ cõditio⸗ unonorin</line>
        <line lrx="5461" lry="6275" ulx="3074" uly="6118">js nf̃e non ſolũ de inferis eruit: ſ̃ etiã in re. RN</line>
        <line lrx="5438" lry="6436" ulx="3000" uly="6225">ghi ſui excelſa ſubuexit:in bac die iuxta vᷣbũ iine</line>
        <line lrx="5452" lry="6469" ulx="5289" uly="6380">Nenin</line>
        <line lrx="5457" lry="6572" ulx="5248" uly="6401">uinet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="935" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0935">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0935.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="800" type="textblock" ulx="2" uly="531">
        <line lrx="276" lry="800" ulx="2" uly="531">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="295" lry="957" ulx="0" uly="791">rtiinin</line>
        <line lrx="217" lry="1045" ulx="0" uly="924">Munnfiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="942" type="textblock" ulx="213" uly="880">
        <line lrx="229" lry="942" ulx="213" uly="880">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1048" type="textblock" ulx="219" uly="965">
        <line lrx="234" lry="1048" ulx="219" uly="965">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="300" lry="1156" ulx="0" uly="1007">nogſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1363" type="textblock" ulx="10" uly="1235">
        <line lrx="237" lry="1363" ulx="10" uly="1235">Adleplte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3862" lry="997" type="textblock" ulx="391" uly="726">
        <line lrx="3862" lry="997" ulx="391" uly="726">Ber.O.Lxxxv. Feria ſcdᷣa pentecoſtes:E</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1206" type="textblock" ulx="401" uly="1111">
        <line lrx="664" lry="1206" ulx="401" uly="1111">Joh. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="294" lry="1491" ulx="0" uly="1349">Nenenmgiin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="233" lry="1785" ulx="0" uly="1663">nlioſiunns</line>
        <line lrx="236" lry="2001" ulx="0" uly="1883">nhei nwebie</line>
        <line lrx="238" lry="2095" ulx="0" uly="1998">iggidti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1631" type="textblock" ulx="578" uly="1506">
        <line lrx="2410" lry="1631" ulx="578" uly="1506">agd expectationẽ tanti muneris ſparata:illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2319" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="347" lry="2319" ulx="0" uly="2201">ninden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="2307">
        <line lrx="241" lry="2412" ulx="0" uly="2307">Ehetirchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="363" lry="2515" ulx="0" uly="2411">Nrclrtörene ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3565" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="272" lry="2622" ulx="0" uly="2524">nieüih</line>
        <line lrx="242" lry="2740" ulx="0" uly="2634">griseſriog</line>
        <line lrx="243" lry="2828" ulx="0" uly="2742"> nini⸗ paſe</line>
        <line lrx="242" lry="2942" ulx="0" uly="2842">1 an abies</line>
        <line lrx="240" lry="3043" ulx="0" uly="2952">rin. Abterd</line>
        <line lrx="239" lry="3142" ulx="0" uly="3058">Mecind nuns</line>
        <line lrx="240" lry="3258" ulx="0" uly="3165">deotatginns</line>
        <line lrx="243" lry="3353" ulx="0" uly="3267">clli. Vutecb⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3473" ulx="5" uly="3373">Ntüteirgeni</line>
        <line lrx="242" lry="3565" ulx="0" uly="3480">n mieuegetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3673" type="textblock" ulx="0" uly="3587">
        <line lrx="298" lry="3673" ulx="0" uly="3587">nlöchuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3788" type="textblock" ulx="0" uly="3688">
        <line lrx="242" lry="3788" ulx="0" uly="3688">4mmnusenceß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="3791">
        <line lrx="275" lry="3889" ulx="0" uly="3791">bolciröbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3994" type="textblock" ulx="4" uly="3899">
        <line lrx="241" lry="3994" ulx="4" uly="3899">Qlirananela</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4645" type="textblock" ulx="0" uly="4108">
        <line lrx="239" lry="4230" ulx="0" uly="4108">Gnunninnil</line>
        <line lrx="240" lry="4316" ulx="0" uly="4216">Pbonteheli</line>
        <line lrx="241" lry="4422" ulx="3" uly="4332">haedebllaten</line>
        <line lrx="239" lry="4530" ulx="1" uly="4444">herezuautas</line>
        <line lrx="240" lry="4645" ulx="4" uly="4539">nolanghen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4753" type="textblock" ulx="0" uly="4632">
        <line lrx="289" lry="4753" ulx="0" uly="4632">anebabiandd</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5174" type="textblock" ulx="0" uly="4742">
        <line lrx="237" lry="4865" ulx="0" uly="4742">auſen</line>
        <line lrx="236" lry="4971" ulx="0" uly="4838">mytlenge.</line>
        <line lrx="239" lry="5067" ulx="0" uly="4958">gaborurui</line>
        <line lrx="145" lry="5174" ulx="0" uly="5087">1An.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6455" type="textblock" ulx="0" uly="6102">
        <line lrx="228" lry="6258" ulx="0" uly="6102">iutiſir</line>
        <line lrx="225" lry="6401" ulx="0" uly="6217">ii in</line>
        <line lrx="161" lry="6455" ulx="3" uly="6344">ceeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="4971" type="textblock" ulx="527" uly="4652">
        <line lrx="659" lry="4832" ulx="565" uly="4652">4</line>
        <line lrx="654" lry="4971" ulx="527" uly="4807">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="5525" type="textblock" ulx="319" uly="5450">
        <line lrx="670" lry="5525" ulx="319" uly="5450">QLucf. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="5632" type="textblock" ulx="378" uly="5544">
        <line lrx="663" lry="5632" ulx="378" uly="5544">Deut. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1318" type="textblock" ulx="685" uly="1218">
        <line lrx="2388" lry="1318" ulx="685" uly="1218">dabit vobis. Aliũ vtiq; nõ minoꝛẽ:aliũ ꝑa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2564" type="textblock" ulx="588" uly="2460">
        <line lrx="2383" lry="2564" ulx="588" uly="2460">Da pfe mittẽdꝰ.QQuãta ⁊ q; ineffabilis pietas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4811" type="textblock" ulx="603" uly="4629">
        <line lrx="2378" lry="4811" ulx="603" uly="4629">E pleau vobiſcũ ſit in ęternũ. Affuit &amp; in hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4943" type="textblock" ulx="637" uly="4833">
        <line lrx="2376" lry="4943" ulx="637" uly="4833">opꝑatiõis:ſᷣ ꝑ ipſã pᷣſentiã maieſtatis:atq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1731" type="textblock" ulx="2538" uly="1010">
        <line lrx="4232" lry="1130" ulx="2540" uly="1010">Jã quidẽ chꝛiſtũ ꝑ vniuerſa poterãt pſᷣdicare</line>
        <line lrx="4256" lry="1227" ulx="2539" uly="1118">ſᷣ adhuc ꝓ chꝛiſto vſq; ad moꝛtẽ certare non</line>
        <line lrx="4282" lry="1344" ulx="2540" uly="1225">poterãt: vſq;adeo vt nullũ ex diſcipulis co-</line>
        <line lrx="4236" lry="1440" ulx="2540" uly="1331">ronauerit palma martyꝛij ante aduẽtũ ſpũſ⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="1546" ulx="2538" uly="1420">ſancti. Pꝛęterea iã receſſerat ex oculis eoꝛũ</line>
        <line lrx="4238" lry="1646" ulx="2540" uly="1526">dñs ieſus qͥ eos ſᷣdicatione viſibili os ad os</line>
        <line lrx="4227" lry="1731" ulx="2545" uly="1632">loquẽs coꝛroboꝛabat: ⁊ virtutũ miraculis ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1950" type="textblock" ulx="711" uly="1731">
        <line lrx="4226" lry="1861" ulx="711" uly="1731">niſſet: verũ deũ eẽ cognoſceret.Et aliũ indt ſtruebat:⁊ dũ cũ eo erãt:facile credebãt ꝗᷓ vi</line>
        <line lrx="4226" lry="1950" ulx="2536" uly="1833">debãt. Fides adiuuabat᷑ aſpectibꝰ:pᷣſentibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="6491" type="textblock" ulx="675" uly="1834">
        <line lrx="4439" lry="1944" ulx="711" uly="1834">ꝑaclitũ: Aaieſtatis intellige ſociũ:quẽ ma⸗ H</line>
        <line lrx="4668" lry="2061" ulx="710" uly="1936">ieſtati ꝓſpicis cõparatũ. Et ego rogabo in / ↄfirmabat᷑ opꝑibꝰ:ſigniſ ac vtutibꝰpaſceberk.</line>
        <line lrx="4509" lry="2193" ulx="706" uly="2029">qͥt patrẽ:⁊ aliũ ꝑaclitũ dabit vobiſ. bene Voſtq; vo dñjs ieſus ſublatꝰ ex oculis eoꝛũ Acti.ii⸗</line>
        <line lrx="4586" lry="2265" ulx="717" uly="2144">ſub titulo ꝓmiſſionis:diſtinctionẽ applicuit receſſit in cęlũ:nõ ſufficiebãt atronite ac tre</line>
        <line lrx="4221" lry="2364" ulx="717" uly="2248">trinitatis. Pat᷑ eſt qͥ indicat᷑ rogãdus: filius pide eoꝝmentes:non ſufficiebant vt dignũ</line>
        <line lrx="4222" lry="2470" ulx="717" uly="2351">eſt qͥ intelligit᷑ rogaturꝰ:ſpũſſãctꝰ qͥ ꝓmitti erat celeſtia ⁊ ęterna cogitare: nec ualebãt</line>
        <line lrx="4222" lry="2577" ulx="2537" uly="2456">adhuc poꝛtare anguſta eoꝝ pectoꝛa diuino⸗</line>
        <line lrx="4454" lry="2676" ulx="2539" uly="2558">rũ ſenſuũ magnitudinẽ vt poſſent intelliggs</line>
        <line lrx="4483" lry="2780" ulx="2536" uly="2664">chꝛiſtũ: quõ erat verbũ deꝰ apud deũ: ſic eis Job.i.</line>
        <line lrx="4247" lry="2887" ulx="2535" uly="2770">ipe dñs adhuc ĩ coꝛpe cõſtitutꝰ euideni inſi/</line>
        <line lrx="4517" lry="2993" ulx="2511" uly="2874">nuat dicẽs: Multa habeo vobis dicere: ſed gos. 16.</line>
        <line lrx="4532" lry="3094" ulx="2532" uly="2975">nõ poteſtia ea poꝛtare modo:cũ aũt venerit</line>
        <line lrx="4299" lry="3192" ulx="715" uly="3074">iterũ hũanis diuina miſcent᷑: id eſt vicanus ſpũs viitatis ipſevos docebit omnẽ vᷣitatẽ.</line>
        <line lrx="4217" lry="3302" ulx="687" uly="3180">redẽptoꝛis: vt bñficia ꝗᷓ ſaluato: dñs incho · Tides ꝙ poſt diſceſſionẽ adoꝛandę ſũmęq;</line>
        <line lrx="4219" lry="3406" ulx="708" uly="3286">auit: peculiari ſpũſſancti virtute cõſũmet: et virtutis diſcipuloꝝ pectoꝛa dilatata ſũt: ad</line>
        <line lrx="4222" lry="3508" ulx="717" uly="3383">qð ille redemit:iſte ſanctiſicet: qð ille acqᷣſi  ſuſtinẽdã magnirudinẽ diuim lumis:⁊ inteil</line>
        <line lrx="4225" lry="3613" ulx="713" uly="3490">uit: iſte cuſtodiat: ac ſic vnitas deitatis per ligentiã vitatis? Deꝰ itaq; ẽ qͥ põt poſt mu/</line>
        <line lrx="4219" lry="3713" ulx="712" uly="3594">vnitatẽ gre ac muneris apꝛobat᷑:vt ſpũſſan niſicenti ſuã accumulare gratiã: augere ſa⸗/</line>
        <line lrx="4333" lry="3811" ulx="716" uly="3696">ctus deus in ſuba vnꝰ: in ꝑſona aliꝰ: ęquali piẽtiã: ↄfirmare cõſtantiã. Videamꝰ añ vi/E</line>
        <line lrx="4225" lry="3919" ulx="713" uly="3802">miſeratiõe vnicꝰ:ęquali reuerẽtia ſit colẽdꝰ**G ſitationẽ cęleſil cõſolatoꝛis:quãtũ eiſ de ma</line>
        <line lrx="4587" lry="4024" ulx="713" uly="3907">Ergo ſpũſſanctꝰ i hac die ad ſꝑata ſibi aplo gnanimitate: quãtũ de ꝑfectõe defuerit. HlG·</line>
        <line lrx="4633" lry="4121" ulx="690" uly="4008">rũ ſuoꝝ tẽpla: velut imber ſanctiſicatiõis i  pmũ cũ eũ ſupᷣG tumẽtia maris doꝛſa vidiſſẽt Mattb.i4.</line>
        <line lrx="4222" lry="4227" ulx="708" uly="4110">lapſus eſt: Mõ iã viſitatoꝛ ſubitꝰ:ſᷣ ꝑpetuus ſubſtratis fluctibus ambulantẽ: et cum aq̃/</line>
        <line lrx="4225" lry="4324" ulx="707" uly="4214">cõſolatoꝛ: ⁊ cohabitatoꝛ ęternꝰ. Na ſicut de rum iter inſtabile ſp diuinis ſolidaret vnda</line>
        <line lrx="4290" lry="4429" ulx="704" uly="4316">ſemetipᷣo aplis ſuis dixerat: Ecce ego vobiſl- famula veſtigſjs: turbati ſũt dicẽtes: Fan/</line>
        <line lrx="4218" lry="4535" ulx="709" uly="4419">cũ ſũ oibꝰ diebꝰ vſq; ad cõſũmationẽ ſęculi: taſma eſt:⁊ ̊ timoꝛe clamauernut.Poſt in-</line>
        <line lrx="4374" lry="4642" ulx="708" uly="4523">ita etiã de ſpũſancto:ꝑaclitũ inqᷣt dabitvob fuſionẽ vo ſpũſſãcti iã nõ dicũt qꝛ fantaſfma</line>
        <line lrx="4472" lry="4738" ulx="2525" uly="4625">eſt:ſ in pᷣncipio erat verbũ:⁊ bũ erat apud vob.i.</line>
        <line lrx="4215" lry="4839" ulx="2511" uly="4731">Deũ:⁊ deꝰ erat vbũ. Et iterũ: Erat inqͥt lux</line>
        <line lrx="4298" lry="4947" ulx="2526" uly="4841">vera:ꝗ illumiat omnẽ hoiem venientẽ i hũc</line>
        <line lrx="4461" lry="5047" ulx="2526" uly="4942">mũdũ.Et apfus dicit: Quia ipſe ẽ ante oẽs cołi.</line>
        <line lrx="4216" lry="5147" ulx="2528" uly="5044">⁊ oĩa ꝑ ipſũ cõſtãt. Vnꝰ aũt ex diſciplis po</line>
        <line lrx="4216" lry="5256" ulx="701" uly="5146">tius oꝛbiſ impleret᷑: ⁊ apꝛopinquãtes ad eo- mas nõdũ hui⸗ muner bñdictiõe ditatꝰ: cũ</line>
        <line lrx="4214" lry="5353" ulx="700" uly="5247">rũ doctrinã dei flerẽt capa ces atq; ꝑticipes. in coꝛꝑe iã gloꝛiflcato:in coꝛꝑe iã cęleſti ꝑ car</line>
        <line lrx="4222" lry="5459" ulx="698" uly="5352">Sedit &amp;̊ ſuꝑ ſingłos q̃ſi ignis: de qͥ ſaluatoꝛ nis vulnera deũ ꝗreret:⁊ ad credendã incoꝛ/</line>
        <line lrx="4477" lry="5567" ulx="697" uly="5457">nf̃ teſtatur: Ignẽ veni mittere in rerrã.De q̊ ruptibilẽ diuinitatẽ fixuris clauoꝛũ ⁊ cicatri</line>
        <line lrx="4522" lry="5665" ulx="682" uly="5551">dictũ eſt: DPeꝰ nr̃ ignis cõſumẽs ẽ. Ipſe ita cũ teſtimonijs indigeret: MNiſi videro inqᷣt ĩ Joh.ꝛ0.</line>
        <line lrx="4437" lry="5770" ulx="691" uly="5660">apłos ſuos viuę luci fonte ꝑfudit:vt ipi poſt manibꝰ eiꝰ fixurã clauoꝝ:⁊ mittã manũ meã</line>
        <line lrx="4214" lry="5871" ulx="688" uly="5760">modũ vniuſũ mũdũ tãq; duodeci ſolis radij iĩlatꝰ eiꝰ:nõ credã.Aliꝰvo iã ſanctiſpũs eru/</line>
        <line lrx="4582" lry="5971" ulx="684" uly="5853">ac totidẽ lãpades vᷣitatis illuminẽt: ⁊ inebꝛi ditiõe repletꝰ:conſidẽter exclamat:Qð erat · Joh.I.</line>
        <line lrx="4208" lry="6079" ulx="684" uly="5969">ati nouo vino repleãt atq; irrigẽt ſitiẽtia coꝛ ab initio: qð audiuimꝰ:qð vidimus oculis</line>
        <line lrx="4203" lry="6184" ulx="681" uly="6072">da pploꝝ. Indramꝰ B; loco poſt reſurrectionẽ noſtris: quod ꝑſpeximus: et manus noſtrę</line>
        <line lrx="4195" lry="6282" ulx="680" uly="6174">vł aſcẽſionẽ dñi:qͥd adhuc adijci poſſit aplo⸗ palpauerunt:de verbo vitę:et annũciamus</line>
        <line lrx="4193" lry="6398" ulx="678" uly="6276">rũ ꝑfectioni ꝑ ꝑticipationẽ ſpũſſancti. Erat vobis vitã ęternã:quę erat apud patrem:et</line>
        <line lrx="4191" lry="6491" ulx="675" uly="6381">quidẽ in eis fides: ᷣ ſiducię cõſtãtia deerat. axaruit nobis.Et iteꝝ alio loco paulꝰapls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1217" type="textblock" ulx="707" uly="1001">
        <line lrx="2400" lry="1127" ulx="707" uly="1001">ſuũ ſanctũſpm̃ donauit:de quo iã aplis ſuiſ</line>
        <line lrx="2389" lry="1217" ulx="708" uly="1111">dixerat:Et ego rogabo patrẽ: ⁊ aliũ ꝑaclitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1529" type="textblock" ulx="696" uly="1319">
        <line lrx="2384" lry="1443" ulx="696" uly="1319">clitũ:id eſt ſilis glię vel naturę eiuſdẽq; ſub/</line>
        <line lrx="2383" lry="1529" ulx="709" uly="1423">ſtantię:vt diſcipuloꝝ ſides veridica ſpõſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1738" type="textblock" ulx="711" uly="1628">
        <line lrx="2387" lry="1738" ulx="711" uly="1628">quẽ ſibi a dño in locũ dei ꝓmiſſũ eſſe memi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3080" type="textblock" ulx="709" uly="2562">
        <line lrx="2419" lry="2668" ulx="711" uly="2562">redẽptoꝛis? Hominẽ poꝛtauit ad cęlũ:⁊ deũ</line>
        <line lrx="2379" lry="2778" ulx="713" uly="2668">miſit ad terras. Quãta eſt auctoꝛi cura pꝛo</line>
        <line lrx="2380" lry="2880" ulx="709" uly="2772">inſtauratiõe facturę ſuę? Ecce iterũ noua de</line>
        <line lrx="2380" lry="2977" ulx="716" uly="2875">ſuꝑnis medicina mittit᷑: ecce iterũ infirmos</line>
        <line lrx="2383" lry="3080" ulx="716" uly="2977">ſuos ꝑ ſeipſã maieſtaſ viſitare dignat᷑.Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4838" type="textblock" ulx="764" uly="4732">
        <line lrx="2379" lry="4838" ulx="764" uly="4732">le fidelibꝰ ſuis nõ iã ꝑ gratiã viſitatiõis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5152" type="textblock" ulx="685" uly="4937">
        <line lrx="2377" lry="5065" ulx="685" uly="4937">vaſa nõ iã odoꝛ balſami:b ipa ſuba ſacri de/</line>
        <line lrx="2380" lry="5152" ulx="702" uly="5044">fluxit vnguẽti:ex cuiꝰ fragrãtia latitudo to/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="936" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0936">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0936.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5079" lry="536" type="textblock" ulx="5071" uly="521">
        <line lrx="5079" lry="536" ulx="5071" uly="521">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="970" type="textblock" ulx="1588" uly="593">
        <line lrx="5282" lry="970" ulx="1588" uly="593">Bancti Aluguſtini de tempoꝛe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6256" type="textblock" ulx="1114" uly="6125">
        <line lrx="2947" lry="6256" ulx="1114" uly="6125">i hoc itaq; muſtd ſpiritales aię inebꝛiatę: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6355" type="textblock" ulx="1223" uly="6247">
        <line lrx="2912" lry="6355" ulx="1223" uly="6247">penitus cõmutatę:abſtinẽtiã delitijs: vigi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="6386" type="textblock" ulx="3046" uly="6162">
        <line lrx="4716" lry="6288" ulx="3046" uly="6162">pleamur iocũdis pᷣcioſiſq; odoꝛibꝰ caſtitat:</line>
        <line lrx="4728" lry="6386" ulx="3048" uly="6262">ſidei ⁊ cõpũctiõis incẽſo:balſamo beniuolẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6184" type="textblock" ulx="814" uly="796">
        <line lrx="5459" lry="866" ulx="5345" uly="796">zmate</line>
        <line lrx="5441" lry="998" ulx="2250" uly="808"> der ntnign</line>
        <line lrx="5457" lry="1035" ulx="1787" uly="895">. „  ſzg. . 2 ſiglent⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1189" ulx="869" uly="929">2. orl. 5. tante maich Et eaplerat Alarnn: Käucls lias dulcibi ſomnis: pauptatẽ diuitiis ane ntun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1220" ulx="1355" uly="1080">rpteſtat᷑: Et ſi cognouimrm carnẽ xpᷣm: ponũt.Arduũ ↄtra vitia laboꝛẽ iocſidiſſimãũ rgzgtod</line>
        <line lrx="5415" lry="1318" ulx="1122" uly="1114">G ß nũc iã nõ nouimꝰ. Beatꝰ petrꝰ dñi paſſise cõputant voluptatẽ. DLulceſcũt eis vilia: frnt</line>
        <line lrx="5445" lry="1417" ulx="1229" uly="1208">iã ꝓxima:nõdũ diuina ꝑacliti inſpiratõe fůũ ꝗpᷣus fuerãt pᷣcioſa vileſcũt. DNiligũt inimi⸗ gauſnen</line>
        <line lrx="5461" lry="1524" ulx="814" uly="1323">Matth.⁊6. datus:nolẽs a ſe chꝛiſtũ coꝛpalier ſepari:in cos ſuos:⁊ bñfaciüũt his qͥ ſe oderũt:nõ con/ uulun</line>
        <line lrx="5461" lry="1642" ulx="1227" uly="1431">traditoꝛẽ ⁊ gladiaroꝛes gladiũ ſtrigit: ⁊ vim uicunt᷑ indignãtibꝰ: nõ irtitant ĩ opꝛobꝛijs: n ſicii</line>
        <line lrx="5387" lry="1796" ulx="1226" uly="1548">eſnmarepllenda. Seeran autẽ plenꝰ nõ frangunt᷑ in iniurijs: pꝛſus hoꝝ nihil ſen Gnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1836" ulx="1226" uly="1686">ſpũſancto: iã nõ in tra chꝛiſtũ reqrit: ſᷣ apꝑto tiũt ppter feruoꝛẽ ſpũſſancti:⁊ ꝓpter ęternã g, (pdendie</line>
        <line lrx="5461" lry="1997" ulx="1225" uly="1775">clo viit gloua veiꝛnec ia ve vindicra cogi retributiõʒ. Hoc ſyintali mero calebar mar⸗ nifrenen</line>
        <line lrx="5458" lry="2109" ulx="943" uly="1872">Acnl.7. Pß. ed  ſecutoꝛibſuis exoꝛat ⁊ ſupplicat: tyꝛes: qu abijciẽtes ⁊ poſt ſe iactãtes oiaſe⸗ I gm</line>
        <line lrx="5402" lry="2205" ulx="1080" uly="1960"> Pnene ſtarussilie b pe. Unte aduentů culi biandimẽta: ibãr ad paſſiöes: obliuiſe55 Mhen</line>
        <line lrx="5460" lry="2282" ulx="824" uly="2012">Wattb. 26, 2 ancti ſo ipſo crucis dñicę tꝑe: alij ex tes facultates ⁊ affectiões:pfimonia ac ma/ in</line>
        <line lrx="5461" lry="2350" ulx="1227" uly="2178">diſcipulis effugant᷑:alij vniꝰ ancillę voce ter trimonia ſua:⁊ vincẽtes armatã ↄtra ſe par/ 4 Mec</line>
        <line lrx="5461" lry="2449" ulx="1157" uly="2262">rent᷑: ⁊ metu coꝛda trepida penetrãte: dim uuloꝝ pignoꝝ fletib pietatẽ: vociferãtes qᷣ ſtullintin</line>
        <line lrx="5453" lry="2555" ulx="1227" uly="2371">ſuü negare cogunt᷑:poſt illuſtrationẽ vo ſpi dem parẽtes:puluerẽ mittẽtes ĩ capita ſua: nunta; Nl</line>
        <line lrx="5461" lry="2716" ulx="957" uly="2494">Aar rituſſancti æ coſirmationẽ: cuſtodijs exeruci  z matres facies ſuas auulſis crinibdilacerã all ct</line>
        <line lrx="5461" lry="2762" ulx="945" uly="2579">Act.5· ati:verberibꝰ afflicti:ibant gaudẽtes:qꝛ di / tes.Sed illi hęc oĩa tanqᷓ; ebꝛij nõ videbãt: lektölutt</line>
        <line lrx="5457" lry="2865" ulx="1230" uly="2687">gni eſſent ꝓ chꝛiſti nomie ↄtumelis pati.Et nec cosſcebant ſuos:qꝛ infuſo ſcoꝛdijs ſuis Nuteguunit</line>
        <line lrx="5461" lry="2966" ulx="825" uly="2800">Mattb.26. qui ante negauerãt cũ iuramẽto: qꝛ nõ noui ſpũſancto ad doloꝛes: ad ſupplicia tanq; ad thnlic</line>
        <line lrx="5457" lry="3075" ulx="1228" uly="2905">mus holĩem iſtũ: nũc ꝓpt᷑ eũ in ſuplicijs gio cõſolatiões ⁊ ad ſmia feſtinabãt. Itaq; an⸗/ J n Nbciſi</line>
        <line lrx="5461" lry="3173" ulx="1229" uly="3016">riant᷑:æ oꝑante in ſe ſpũſancto:parũ putant niuerſariũ quidẽ diẽ celebꝛamꝰ de aduentu mn paltee</line>
        <line lrx="5461" lry="3288" ulx="1200" uly="3119">eſſe q ꝓ chꝛiſti amoꝛe patiunt᷑. Et qui ante ſpuũſſancti: ſed nos ita agamus: vt quotidie inmnhül</line>
        <line lrx="5461" lry="3386" ulx="1227" uly="3230">verhis deterrebant᷑: nũc pęnis ⁊ cruciatibuſ eũ ad nos caſtis oꝑibꝰ caſtis pectoꝛibꝰ inui  ndtbie</line>
        <line lrx="5461" lry="3486" ulx="1228" uly="3329">roboꝛant᷑:⁊ chꝛiſtũ dñũm nõ ia vocibꝰſ̊j moꝛi temꝰ. Ita em̃ puri atq; purgati ſenſibꝰ ? co⸗ Dnit) nntpeneian</line>
        <line lrx="5461" lry="3602" ulx="1222" uly="3440">bus cõſitent᷑:ac dilectiõis magnitudinẽ: ſan gitatiõibꝰ eſſe debem: ita nos opꝛotetoꝛi izuſt</line>
        <line lrx="5452" lry="3688" ulx="1224" uly="3544">guinis effuſiõe teſtant᷑: Et int bęc calefacti ? coꝛdi adhibere cuſtodiã: vt nos dignos eiꝰ Mr ieſaiii</line>
        <line lrx="5461" lry="3792" ulx="1002" uly="3629">Bo. S. accenſi mero dñicę charitatis exclamãt: Hõ viſitatiõe ⁊ illumiatõe faciamꝰ: æ videamur MWEl</line>
        <line lrx="5456" lry="3956" ulx="1110" uly="3742">8 ſunt cõdignę paſſiones huiꝰ tuis ad futurã liberi eſſe ab omni imundicia cogitationũ: ſhönirbe</line>
        <line lrx="5459" lry="4011" ulx="1224" uly="3844">gloꝛia ꝗ reuelabit᷑ ĩ nob.Ergo beati apli illo qꝛ vt dixi: Peruerſę cogitatiões ſeparant 4 Saß. 1. Nnoei</line>
        <line lrx="5461" lry="4103" ulx="860" uly="3940">Aucj.12. ſidei igne feruẽtes: de à ipſe dñjs dicit: Ignẽ deo.Studeamꝰ liberi eſſe ab omni obtrecta uig iegdnte</line>
        <line lrx="5461" lry="4271" ulx="1225" uly="4025">geni mittere in terrã: ⁊ qͥd volo niſi vt accen tione omniq; malitia:qꝛ in maliuolã animã ickni</line>
        <line lrx="5460" lry="4336" ulx="904" uly="4173">. at: ab impia multitudine putabant᷑ ebꝛij ⁊ nõ ingredit᷑ ſapiẽtia: nec habitat in coꝛpo ſen gicnin</line>
        <line lrx="5461" lry="4415" ulx="943" uly="4272">Acij.ꝛ. muſto pleni.Et dicebãt ad inuicẽ: qꝛ muſto ſubdito peccatl.Per irã ac ſuꝑbiã:aię negli/ Nin motclias</line>
        <line lrx="5459" lry="4526" ulx="1225" uly="4345">pleni ſunt iſti. At vo nouo viuo repleti erãt gentiũ:ſpũſſancti cuſtodia ? ꝓtectõe nudã⸗ iilin</line>
        <line lrx="5452" lry="4667" ulx="870" uly="4474">Wares qꝛ ſpũſancto iã fuerãt innouati:⁊ aparebat tur. Non ꝑ hmõi paſſiões cõtriſtemꝰſpm̃/ Pſftan Pi</line>
        <line lrx="5461" lry="4720" ulx="876" uly="4555">Mattb.9. ĩ eis qð ipe dñs dixerat: Nouũ vinũ i vtres ſanctũ:ſᷣ potiꝰ eũ ad ſedẽ coꝛdis nr̃i iã glicigt</line>
        <line lrx="5448" lry="4856" ulx="835" uly="4624">nouos mirtedũ eſt. Iſtud vᷣo nouũ vinũ nõ hũilitatis et pacis mälnetalneaicer es Ut i</line>
        <line lrx="5452" lry="4931" ulx="1227" uly="4731">putem ſolos tũc aplos ſuſcepiſie.hoc mu/ letiſicemus eum oꝑibus ⁊ ꝓfectibꝰ noſtris: –</line>
        <line lrx="5435" lry="5040" ulx="1225" uly="4878">ſto inflaman?᷑: ⁊ hoc ſclaro poculo quotidie quia ipſe dicit: Suꝑ queʒ requieſcã:niſi ſuꝑ eſa.⸗ Nrtirf,</line>
        <line lrx="5461" lry="5155" ulx="1226" uly="4956">inebꝛiant etiã coꝛda ſideliu: æ aię ↄuertẽtiũ. bumilẽ ⁊ quietum: et trementem ſermones e. aſr</line>
        <line lrx="5454" lry="5258" ulx="1223" uly="5114">E5. frequẽter ſieri videmus: qi ꝓ deſideris meos: Si ergo ꝓmereri cupimꝰ tanti viſita/ hcn</line>
        <line lrx="5381" lry="5347" ulx="1227" uly="5217">ſalutis ſuę parẽtes ⁊ patriã ſuã fugiũt.Exe/ toꝛis ingreſſũ:mũdemꝰ pꝛimũ domũ ai ſolee</line>
        <line lrx="5461" lry="5454" ulx="1201" uly="5239">unt nullo cõpellente de tra ⁊ de cognatione ab indignis carnalis cõcupiſcẽtię paſi S Reine⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5527" ulx="1228" uly="5342">ſua: ⁊ moꝛtui huic mũdo:alioſ ſpiritalit aia. nals cocupicene pantol: nanoef</line>
        <line lrx="5461" lry="5573" ulx="1536" uly="5425">ta: æ⁊ moꝛtui huicmũdo:alioſ ſpiritalit aia/ a ſupbię dñatiõe: a fetoꝛe iactãtię: a tepoꝛs boptinſi⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="5662" ulx="1227" uly="5524">ru inquirut paretes: ⁊ liberi ſõ iugo veniũt: hoꝛroꝛe:de qͥ ipſe dñs dicit: AVtinã inqᷣt fri Apod. dingen</line>
        <line lrx="5459" lry="5755" ulx="1201" uly="5572">⁊ pauloante elati atq; ſublimes hũilia affe gidus eſſes aut calidꝰ: nũc vo qꝛ tepidꝰ es: H lie we</line>
        <line lrx="5456" lry="5868" ulx="1228" uly="5674">ctant: ſuꝑba faſtidiũt: ⁊ cupiũt eſſe qð ante incipiã te euomere ex oꝛe meo:id ẽ ex vilceri mii</line>
        <line lrx="5456" lry="5962" ulx="1237" uly="5765">deſpexerãt: a odiſſe incipiũt qð fuerat. Pꝛę/ b⸗= mei itimi coꝛdis expuè. Pꝛeparemꝰite udginx</line>
        <line lrx="5455" lry="6129" ulx="1227" uly="5855">Rnd heſpucs:inturo v ametikoeg: cterna hãc domũ qͥtidie ad ſacri retis adlusellecses uß n</line>
        <line lrx="5460" lry="6184" ulx="1372" uly="6007">patriã cõtẽpta paliũ falſitate ſuſpirãt. diuſis ꝓbabiliũ moꝝ floꝛibꝰ adoꝛnemꝰ. Re/ ſonitn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="937" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0937">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0937.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="145" lry="2614" ulx="0" uly="2520">blaceri</line>
        <line lrx="141" lry="2716" ulx="0" uly="2625">ldebi</line>
        <line lrx="144" lry="2833" ulx="0" uly="2730">is ſuis</line>
        <line lrx="141" lry="2939" ulx="0" uly="2841">Mihed</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5816" type="textblock" ulx="0" uly="3049">
        <line lrx="269" lry="3137" ulx="0" uly="3049">duenun</line>
        <line lrx="148" lry="3256" ulx="0" uly="3156">notidie</line>
        <line lrx="150" lry="3347" ulx="1" uly="3262">einvi</line>
        <line lrx="149" lry="3453" ulx="0" uly="3364">ſbeeco⸗</line>
        <line lrx="199" lry="3558" ulx="0" uly="3474">Ntetonl ?</line>
        <line lrx="148" lry="3683" ulx="0" uly="3579">gosel</line>
        <line lrx="148" lry="3773" ulx="0" uly="3685">deamur</line>
        <line lrx="239" lry="3984" ulx="0" uly="3887">Mrants Si</line>
        <line lrx="152" lry="4092" ulx="0" uly="4009">obneca</line>
        <line lrx="174" lry="4335" ulx="0" uly="4232">cepoe</line>
        <line lrx="260" lry="4432" ulx="0" uly="4321">ieneg.,</line>
        <line lrx="225" lry="4649" ulx="0" uly="4529">en'ſomnn</line>
        <line lrx="153" lry="4748" ulx="0" uly="4648">oens</line>
        <line lrx="152" lry="4836" ulx="0" uly="4743">cena</line>
        <line lrx="284" lry="4943" ulx="0" uly="4846">Koſtns:</line>
        <line lrx="258" lry="5050" ulx="0" uly="4948">nillog e44</line>
        <line lrx="155" lry="5156" ulx="0" uly="5073">mmones</line>
        <line lrx="148" lry="5353" ulx="106" uly="5290">i</line>
        <line lrx="241" lry="5613" ulx="9" uly="5493">icoanOu</line>
        <line lrx="154" lry="5816" ulx="0" uly="5704">epi i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1974" type="textblock" ulx="259" uly="1830">
        <line lrx="981" lry="1974" ulx="259" uly="1830">c. LxxXVI ſanct</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="2901">
        <line lrx="356" lry="3048" ulx="0" uly="2901">a3 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1286" type="textblock" ulx="679" uly="976">
        <line lrx="2403" lry="1101" ulx="679" uly="976">2 vᷣtutibꝰ inſertis:deſtructa ĩ noð habitatõe</line>
        <line lrx="2396" lry="1208" ulx="708" uly="1084">diaboli: muremur in templũ dei: vt tã beat</line>
        <line lrx="2391" lry="1286" ulx="705" uly="1181">hoſpes nitido delectatꝰ hoſpitio: ſtabilẽ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1717" type="textblock" ulx="646" uly="1389">
        <line lrx="2357" lry="1502" ulx="646" uly="1389">ecm ad nos ille deſcẽdit:vt nos ad illũ poſſi</line>
        <line lrx="2338" lry="1605" ulx="672" uly="1491">mus aſcendere:cui eſt gloꝛia cũ pr̃e ⁊ ſpũſa</line>
        <line lrx="1963" lry="1717" ulx="719" uly="1594">cto in ſecula ſeculoꝝ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3647" type="textblock" ulx="475" uly="1870">
        <line lrx="1156" lry="1943" ulx="983" uly="1870">Re</line>
        <line lrx="2406" lry="2108" ulx="949" uly="1997">Ogdlierni diei ſolennitas dñidei ma/</line>
        <line lrx="2401" lry="2209" ulx="1029" uly="2104">gni ⁊ magnę gratię ꝗ̊ ſuꝑfuſa eſt ſuꝑ</line>
        <line lrx="2413" lry="2307" ulx="676" uly="2207">2 nos recoꝛdationẽ facit. Deo em̃ ſolẽ/</line>
        <line lrx="2406" lry="2412" ulx="585" uly="2306">nita ꝛat᷑: ne qð ſemel factũ ẽ:de memo</line>
        <line lrx="2410" lry="2522" ulx="690" uly="2410">ria deleat᷑. Solẽnitas em̃ ab eo qð ſolet ĩ an</line>
        <line lrx="2414" lry="2617" ulx="647" uly="2511">no:nomẽ accepit:cQuõ ꝑennitas flumis di/</line>
        <line lrx="2407" lry="2722" ulx="674" uly="2615">cit᷑: qꝛ nõ ſiccat᷑ ęſtate ſᷣ ꝑ totũ annũ fluit:iõ</line>
        <line lrx="2409" lry="2829" ulx="732" uly="2718">ꝑenne: ꝑ annũ:ſic et ſolẽne qð ſolet in anno</line>
        <line lrx="2409" lry="2930" ulx="640" uly="2819">celebꝛari. Celebꝛam?ꝰhodie aduentũ ſpũſſã/</line>
        <line lrx="2410" lry="3031" ulx="755" uly="2924">cti. Dũs em̃ ſpmmſanctũ de cęlo miſit quẽ in</line>
        <line lrx="2410" lry="3140" ulx="721" uly="3027">terra ꝓmiſit: ⁊ qꝛ ſic ꝓmiſerat de cęlo eẽ mil⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="3236" ulx="739" uly="3126">ſurũ:non põt ille venire ait:niſi ego abiero:</line>
        <line lrx="2404" lry="3341" ulx="738" uly="3234">dũ aũr abiero mittã illũ ad vos: Paſſus ẽ:</line>
        <line lrx="2405" lry="3441" ulx="738" uly="3333">moꝛtuꝰ ẽ:reſurrexit:aſcẽdit: reſtabat vt iple</line>
        <line lrx="2402" lry="3542" ulx="650" uly="3438">ret qð ꝓmiſit. Hoc expectãtes diſcipuli eiꝰ:</line>
        <line lrx="2410" lry="3647" ulx="475" uly="3541">Actj.i. gĩię vt ſcriptũ ẽ centũ viginti decuplato nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1942" type="textblock" ulx="402" uly="1717">
        <line lrx="2398" lry="1942" ulx="402" uly="1717">Sermo Eodem die: de aduentu ſpirituſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3752" type="textblock" ulx="679" uly="3646">
        <line lrx="2446" lry="3752" ulx="679" uly="3646">mero aploꝝ. Duodeci em̃ elegit ⁊ cẽtũ vigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4169" type="textblock" ulx="345" uly="3746">
        <line lrx="2400" lry="3852" ulx="727" uly="3746">ti ſpm̃ miſit.hhoc &amp; ꝓmiſſũ expectãtes ĩ vna</line>
        <line lrx="2402" lry="3958" ulx="345" uly="3850">domo erãt. Oꝛabãt:qꝛ deſiderahãt:iaʒ ipſa</line>
        <line lrx="2400" lry="4058" ulx="384" uly="3929">MWattð.. flde:qð ipᷣa ofone:ipſo ſpãli deſiderio:vtres</line>
        <line lrx="2366" lry="4169" ulx="658" uly="4056">noui erãt: vinũ nouũ de cęlo expectabat᷑ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="870" type="textblock" ulx="2371" uly="606">
        <line lrx="3970" lry="870" ulx="2371" uly="606">ia ſcðᷣa pẽtecoſtes. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="989" type="textblock" ulx="701" uly="840">
        <line lrx="2424" lry="989" ulx="701" uly="840">tie: thimiamate charitati:vt ãputatis vitijſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="861" type="textblock" ulx="2771" uly="854">
        <line lrx="3094" lry="861" ulx="2771" uly="854">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1277" type="textblock" ulx="2473" uly="888">
        <line lrx="4314" lry="1006" ulx="2544" uly="888">gra nouitas ẽ.Quãtocũq; hõ in meliꝰ fuerit</line>
        <line lrx="4324" lry="1113" ulx="2546" uly="988">inouatꝰ:tanto amplius capit:qð veꝝ ſapit.</line>
        <line lrx="4340" lry="1211" ulx="2473" uly="1092">Bulliebat muſto:⁊ muſto bulliẽte linguę gg</line>
        <line lrx="2661" lry="1277" ulx="2544" uly="1210">tiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="2140" type="textblock" ulx="2503" uly="1399">
        <line lrx="4227" lry="1512" ulx="2503" uly="1399">3Dat ⁊? mõ. Quare &amp; nemo loquit᷑ liguis oim</line>
        <line lrx="4228" lry="1610" ulx="2542" uly="1500">gentiũ:ſicẽ loqᷓbat᷑ qͥ tũc ſpũſancto iplebat᷑:</line>
        <line lrx="4230" lry="1715" ulx="2542" uly="1601">Quare? Quia qs illud ſigniſcabat impletũ</line>
        <line lrx="4237" lry="1814" ulx="2542" uly="1702">eſt.Quid ẽ illud? &amp;α celebꝛauimꝰ qdrageſi⸗-</line>
        <line lrx="4245" lry="1919" ulx="2544" uly="1810">mã:recolite:qꝛ cõmẽdauimꝰvob dũim ieſum</line>
        <line lrx="4259" lry="2020" ulx="2545" uly="1912">xpᷣm eccliã ſuã cõmẽdaſſe ⁊ aſcẽdiſſe. Quę⸗</line>
        <line lrx="4495" lry="2140" ulx="2545" uly="2012">rebãt diſcipuli: Añ erit ſinis ſeculi? Et ille: ANetj.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="4169" type="textblock" ulx="2418" uly="2115">
        <line lrx="4335" lry="2223" ulx="2551" uly="2115">Nõ eſt vrjm ſcire tꝑa vłmomenta quę pater</line>
        <line lrx="4220" lry="2327" ulx="2548" uly="2217">poſuit in ſua poreſtate. Adhuc ꝓmitebat</line>
        <line lrx="4290" lry="2429" ulx="2545" uly="2322">qð hodie cõpleuit.Accipietis virtutẽ ſpũſſã</line>
        <line lrx="4244" lry="2526" ulx="2546" uly="2424">cti ſuꝑueniẽtis in vos:⁊ eritis mihi teſtes in</line>
        <line lrx="4251" lry="2635" ulx="2539" uly="2528">hierim: ⁊ i tota iudęa ⁊ ſamaria: ⁊ vſq; i ſined</line>
        <line lrx="4226" lry="2735" ulx="2548" uly="2630">erę.Ecclia tũc ĩi vna dvomo erat: accepix ſom̃</line>
        <line lrx="4231" lry="2833" ulx="2542" uly="2731">ſanctũ: in homib paucis erat:in linguis to/</line>
        <line lrx="4290" lry="2937" ulx="2555" uly="2835">tus oꝛbis erat. Ecce qð tendebat modo.</line>
        <line lrx="4223" lry="3038" ulx="2550" uly="2936">HNaʒ ꝙ ülla ecclia parua: linguis oim gentiũ</line>
        <line lrx="4281" lry="3147" ulx="2546" uly="3039">loqbat᷑:qͥd ẽ ꝙ ecclia iſta magna a ſolis oꝛtu</line>
        <line lrx="4223" lry="3248" ulx="2523" uly="3141">vſq; ad occaſuʒ linguis oim gentiüũ loquit᷑e</line>
        <line lrx="4357" lry="3347" ulx="2515" uly="3244">Abõ implet᷑ qð tũc ꝓmittebat᷑. Audiuimuſ:</line>
        <line lrx="4567" lry="3454" ulx="2543" uly="3347">videmus.Audi ſllia ⁊ vide:ipſi reginę dictũ Nz. 44.</line>
        <line lrx="4217" lry="3551" ulx="2541" uly="3450">eſt: Audi filia ⁊ vide. Audi ꝓmiſſũ:vide cõ/</line>
        <line lrx="4220" lry="3658" ulx="2539" uly="3552">pletũ:nõ te fefellit deꝰ tuꝰ: nõ te fefellit᷑ ſpõ/</line>
        <line lrx="4303" lry="3761" ulx="2533" uly="3654">ſus tuus:nõ te fefellit qͥ ſuo ſanguie te dora</line>
        <line lrx="4223" lry="3868" ulx="2495" uly="3758">uit:nõ te fefellit qͥ de fęda pulchꝛaã:de ĩmũda</line>
        <line lrx="4252" lry="3963" ulx="2538" uly="3859">virginẽ fecit.Lu tibi ꝓmiſſa es:ſᷣ ꝓmiſſa in</line>
        <line lrx="4360" lry="4122" ulx="2418" uly="3958">paucis:implet⸗ i multis. Hemo &amp; dicat: Ac-</line>
        <line lrx="4216" lry="4169" ulx="2575" uly="4066">epi ſpmſanctũ re non loquoꝛ linguis oim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4282" type="textblock" ulx="727" uly="4052">
        <line lrx="4344" lry="4282" ulx="727" uly="4052">venit. Jã em̃ fuerat magn“ botrus ule calc Senhin vultis hr̃e ſpm̃ſanctũ:intendite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5501" type="textblock" ulx="466" uly="4262">
        <line lrx="2400" lry="4366" ulx="466" uly="4262">Job.7. tus ⁊ gliſicatꝰ.Legimꝰ em̃ ĩ euãgelio:Spũs</line>
        <line lrx="2396" lry="4473" ulx="715" uly="4363">em̃ nõdũ erat datꝰ:qꝛ ieſus nõdũ fuerat glo</line>
        <line lrx="2401" lry="4571" ulx="543" uly="4464">D rificatꝰ. Jã qͥd rũdit:audiſtis magnũ mira-</line>
        <line lrx="2397" lry="4676" ulx="705" uly="4569">culũ:Os qui aderãt vnã linguã didicerat.</line>
        <line lrx="2401" lry="4786" ulx="731" uly="4669">Venit ſpũſſanctꝰ:impleti ſunt: cperũt loqͥ</line>
        <line lrx="2402" lry="4883" ulx="713" uly="4777">liguis varüs oiĩim gentiũ qs nõ nouerãt nec</line>
        <line lrx="2402" lry="4986" ulx="728" uly="4881">didicerãt:iᷣ docebat ille qͥ venerat:intrauit:</line>
        <line lrx="2394" lry="5086" ulx="710" uly="4979">ipleti ſunt:fudit.Et tũc h̊ erat ſignũ:quicũ/</line>
        <line lrx="2397" lry="5189" ulx="671" uly="5083">ꝙᷓꝛu aſpiciebat ſpm̃ſanctũ ſubito implet ſpũ:</line>
        <line lrx="2400" lry="5291" ulx="712" uly="5188">liguis oĩm loq bat᷑:nõ illi ſolũ centũ viginti.</line>
        <line lrx="2396" lry="5393" ulx="723" uly="5290">Docẽt nos lę ipᷣę: poſtea crediderũt hoies:</line>
        <line lrx="2395" lry="5501" ulx="719" uly="5394">baptiʒati ſũt: acceperũt ſomſanctũ:linguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="5598" type="textblock" ulx="721" uly="5491">
        <line lrx="2471" lry="5598" ulx="721" uly="5491">oĩm gentiũ locuti ſũt. Expauerũt qͥ aderãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5906" type="textblock" ulx="672" uly="5597">
        <line lrx="2400" lry="5721" ulx="672" uly="5597">alij admirates: alij irridẽtes: ita vt dicerent:</line>
        <line lrx="2403" lry="5814" ulx="725" uly="5698">Iſti ebꝛij ſunt: muſto pleni ſũt. Ridebant ⁊</line>
        <line lrx="2401" lry="5906" ulx="718" uly="5803">aliqdveꝝ dicebãt. Impleti em̃ erãtvtres no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="6010" type="textblock" ulx="362" uly="5894">
        <line lrx="2422" lry="6010" ulx="362" uly="5894">Matth.9. uo vino.Audiſtis cũ euangeliũ legeret᷑: Me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6113" type="textblock" ulx="720" uly="6009">
        <line lrx="2404" lry="6113" ulx="720" uly="6009">mo mittit vinũ nouũ in vtres veteres:ſpiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="6234" type="textblock" ulx="723" uly="6110">
        <line lrx="2452" lry="6234" ulx="723" uly="6110">talia nõ capit carnal. Carnalitas vetuſta ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6213" type="textblock" ulx="2514" uly="4271">
        <line lrx="4210" lry="4373" ulx="2534" uly="4271">frẽs mei: Spũis nr qͥ viuit ois hõ:ala vocat᷑:</line>
        <line lrx="4213" lry="4473" ulx="2533" uly="4371">ſpũs nr q̊ viuit ſingulꝰ qͥſq; hõ:aia vocat᷑:et</line>
        <line lrx="4209" lry="4584" ulx="2535" uly="4477">videtis qͥd facit aĩa in coꝛꝑe.Oia mẽbꝛa ve⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="4683" ulx="2535" uly="4579">getat:ꝑ oculos videt:ꝑ aures audit:ꝑ nares</line>
        <line lrx="4214" lry="4788" ulx="2534" uly="4681">olfacit:ꝑ liguã loquit᷑:ꝑ manꝰ oꝑat᷑:ꝑ pedes</line>
        <line lrx="4220" lry="4872" ulx="2528" uly="4782">ambulat:oibꝰſił adeſt mẽbꝛis vt viuãt:vitã</line>
        <line lrx="4211" lry="4993" ulx="2533" uly="4884">dat oĩbꝰ: officia ſinglis.Hõ audit oculꝰ: nõ</line>
        <line lrx="4297" lry="5092" ulx="2539" uly="4988">videt auris:nõ videt lingua:nec loquit᷑ aur</line>
        <line lrx="4214" lry="5197" ulx="2547" uly="5093">⁊ oculꝰ  tñ viuit:viuit auris: viuit lingua:</line>
        <line lrx="4311" lry="5302" ulx="2514" uly="5193">officia diuſa ſi:vita cõis. Sic ẽ ecclia dei: in</line>
        <line lrx="4219" lry="5398" ulx="2537" uly="5295">alijs ſanctis facit miracula:in alus ſanci lo/</line>
        <line lrx="4213" lry="5503" ulx="2535" uly="5395">quit᷑ vitatẽ:ĩ aljs ſanct cuſtodit vᷣginirxatẽ:</line>
        <line lrx="4215" lry="5602" ulx="2535" uly="5496">i alijs ſctis cuſtodit pudicitiã ↄiugalẽ:i alijs</line>
        <line lrx="4216" lry="5704" ulx="2538" uly="5600">hoc:in alijs illud:ſinglłi ꝓpꝛia oꝑant᷑:Fᷣ ꝑiter</line>
        <line lrx="4216" lry="5808" ulx="2539" uly="5701">viuũt.Qð aũt ẽ aia coꝛꝑis hois:hoc ẽ ſpũſ⸗/</line>
        <line lrx="4234" lry="5910" ulx="2538" uly="5803">ſãct coꝛꝑis xpᷣi qð ẽ eccłia:hoc agit ſpũſſãctꝰ</line>
        <line lrx="4224" lry="6008" ulx="2542" uly="5906">i tota ecclia:qð agit eccłia ĩ oĩibꝰ mẽbꝛisvniꝰ</line>
        <line lrx="4212" lry="6115" ulx="2537" uly="6009">coꝛꝑis.Sed videte qͥd caueatl:videte qͥd ob</line>
        <line lrx="4208" lry="6213" ulx="2538" uly="6110">ſeruetis:videte qͥd timeatis.CLõtingit vt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1585" type="textblock" ulx="699" uly="1155">
        <line lrx="4953" lry="1352" ulx="699" uly="1155">boſpes!: etat/hoſpi pfluebãt. Nũquid mõ frẽs nõ dai ſpui⸗ E Prr</line>
        <line lrx="4099" lry="1585" ulx="711" uly="1262">ꝑpetuã ĩ nobis faciat mãſionẽ. Pꝛopter  Ditens Aintidane eſt dignd acci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="938" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0938">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0938.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5129" lry="893" type="textblock" ulx="789" uly="645">
        <line lrx="5129" lry="893" ulx="789" uly="645">BGer. C.LxxxvVII C. LXXXVIII. Fe. III. III pẽ. ſer. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="872" type="textblock" ulx="5130" uly="638">
        <line lrx="5187" lry="872" ulx="5130" uly="638">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6302" type="textblock" ulx="730" uly="853">
        <line lrx="5461" lry="1042" ulx="1224" uly="853">coꝛpe hũano: imo de coꝛpe aliaõ ſcidat᷑ mẽ itaq; dono ſpſſancti ꝓꝛſus alieni ſũt:q ode N ſucic</line>
        <line lrx="5444" lry="1153" ulx="1235" uly="983">bꝛũ: manꝰ: digit : pes:nũquid pciſũ ſequi rũt gratiã:qͥ ſocietatẽ nõ retinẽt vnitatt.Ci/ bttlb</line>
        <line lrx="5458" lry="1247" ulx="1134" uly="1088">ala:Ciũ in coꝛꝑe eſſet viuebat: pᷣciſũ amittit cet em̃ etiã ipi hodie ſolẽnit᷑ cõgregent᷑: licet . Feleren</line>
        <line lrx="5461" lry="1351" ulx="1233" uly="1191">vitã. Sic ⁊ hõ chꝛiſtianꝰ catholicus eſt dũ in iſtas audiãt lectiões:qᷣbꝰ ſpũſſãctꝰꝓmiſſꝰ⸗ ſin ni tenn</line>
        <line lrx="5454" lry="1449" ulx="1237" uly="1307">coꝛpoꝛe viuit:pᷣciſus heęreticꝰ factꝰ eſt mẽbꝛũ miſſꝰẽ:ad iudiciũ audiũt:ñ ad pᷣmiũ.Quid fecnis</line>
        <line lrx="5459" lry="1567" ulx="1228" uly="1388">amputatũ:nõ ſequit᷑ ſpiritꝰ. Si ergo vultis em̃ eis ꝓdeſt ꝑcipere auribꝰqð coꝛdibꝰreſpu/ u fielie</line>
        <line lrx="5459" lry="1663" ulx="1242" uly="1495">viuere ð ſpũſancto: tenete charitatẽ:amate unt:⁊ eius diem celebꝛare cuiꝰlumẽ oderũt: nu nl</line>
        <line lrx="5461" lry="1760" ulx="1234" uly="1603">veritatẽ: deſiderate vnitatem: vr ꝑueniatis Vos aſit frẽs mei:mẽbꝛa coꝛꝑis xpᷣi:germĩa . wrl</line>
        <line lrx="5433" lry="1914" ulx="1237" uly="1704">ad eternitatem: amen. eriraeisꝛſitt pacis:hunc diẽ agite lęti:cele/ achl</line>
        <line lrx="5461" lry="1924" ulx="1480" uly="1825">————— ꝛate ſecuri.Hoc em̃ in vobis implet᷑ qð illis Nt⸗ d⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2046" ulx="1380" uly="1854">Stẽ gogẽ die: Homelig de eo ꝗð diebqñ venit ſpäſtancr'plignabak. Be em̃ iiccnl</line>
        <line lrx="5461" lry="2138" ulx="1044" uly="1992">ſerxriptũ eſt i euãgelio im Jobannẽ: tũc quaſpmſanctũ pcipiebat etiã vnꝰ hõ lin inann</line>
        <line lrx="5457" lry="2245" ulx="995" uly="2096">gob.ʒ. Dic deꝰ dilexit mnũdũ ⁊c̃.ꝗᷓ ſumꝑta guis oibloqbat᷑:ſic ⁊ nũc ꝑ oẽs gentes oibꝰ Pduunins</line>
        <line lrx="5461" lry="2350" ulx="1245" uly="2196">eſt de expoſitione doctoꝛis Ibidẽ. linguis ipſa veritas loquit:in q̃ ↄſtituti ſpm ſteni</line>
        <line lrx="5450" lry="2463" ulx="923" uly="2314">Sermo eria tertia pentecoſtes:De miſ/ nſanctũ habetis qͥ chꝛiſtũ ecclia loquẽte omi/ Fiſman</line>
        <line lrx="5451" lry="2645" ulx="730" uly="2421">CLXRXX ſioneſ üſtancit: erino arſan i bus linguis vobis ſciſmate diſcidetis. ike</line>
        <line lrx="3810" lry="2644" ulx="1185" uly="2552">4 NJes nobis frẽs gratꝰ illuxit qͥ ſancta  e&amp;A . mlia uld</line>
        <line lrx="5461" lry="2802" ulx="1041" uly="2525">NA ecchia fideliũ fulget aſpectib feruet i re eode die: 0 melg oogaan lngnson</line>
        <line lrx="5461" lry="2852" ulx="1231" uly="2712">¶coꝛdib. Celebꝛamꝰ quipe iſtũ diẽ  nitu e  enagelio em zobannes: rdl</line>
        <line lrx="5461" lry="2916" ulx="1235" uly="2790">A  aAEze  . Ammen améẽ dicovobis q̊ nõ intratꝑ 7os. 10. chari.</line>
        <line lrx="5425" lry="2999" ulx="1243" uly="2848">dñs ieſus chꝛiſtꝰ reſurrectiõe:aſcẽſiõe gloꝛi⸗ oſtium c. que habet᷑ i fiti neochu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3114" ulx="1252" uly="2915">ſicatus miſit ſpm̃ſanctũ. Sic em̃ ſcriptũ eſt doctoꝛis I e e in erP0 enos P Ensdeld</line>
        <line lrx="5461" lry="3211" ulx="973" uly="3021">Job.7. in euangelio cum diceret:Si qͥs ſitit veniat de erbi 81 e. E rltter erm es imocli</line>
        <line lrx="5461" lry="3274" ulx="1250" uly="3125">ad me ⁊ bibat: Qui credit in me: flumia flu,· Oe Cerbis domini. xlix. . in1</line>
        <line lrx="5461" lry="3445" ulx="1174" uly="3213">ent de ventre eius aquę viuę.Euãgeliſta ſe/ Fera Quarta pentecoſtes: de miſ/ Sermo. c. Mhie</line>
        <line lrx="5460" lry="3481" ulx="1242" uly="3346">cutus exponit ⁊ ait: hoc aũt dicebat de ſpũ ſione ſpuſſancti:Serma I LxXxXXVII Pegit</line>
        <line lrx="5461" lry="3583" ulx="1155" uly="3462">quẽ accepturi erãt credẽtes in eũ. Nõdũ em tres chariſſimi hodierna die an/A Ponnden</line>
        <line lrx="5461" lry="3687" ulx="1241" uly="3558">erat ſpũs datꝰ: qꝛ ieſus nõdũ fuerat gliſica⸗¶ mmuerſaria ſolẽnitas agitur: qua die Huſanctu</line>
        <line lrx="5461" lry="3789" ulx="1239" uly="3661">tus. Reſtabat &amp; vt clariſicatio ieſu cũ reſur ·½ VWdñs noſter ieſus chꝛiſtus ſpmſanctũ Mholen</line>
        <line lrx="5452" lry="3894" ulx="1211" uly="3762">rexit a moꝛtuis ⁊ aſcẽdit ad c-los:iam darek Waclitũ miſit quẽ diſcipulis ante ꝓmiſit.DOi ligrin</line>
        <line lrx="5461" lry="3998" ulx="1238" uly="3869">ſpũſſanctꝰ ab eo miſſus a qͥ ꝓmiſſus: ſicur æ/ verat em̃: Hõ põt ille venire niſi ego abiero. Joh.16. ſnguelo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4102" ulx="1236" uly="3966">factũ eſt. Quadraginta em̃ dſis poſt reiurrè uadrageſimo itaq; die pꝰ reſurrectiõʒ ſuã fücaladͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="4200" ulx="1239" uly="4070">ctionẽ diebcũ diſcipulis cõuerſatꝰ:aſcẽdit ĩ/ cui⸗ſolẽnitatẽ añ decẽ dieſ egimꝰ:aſcẽdit ĩ c ilecden</line>
        <line lrx="5461" lry="4304" ulx="1125" uly="4173">cclũ: et die qͥngeſimo quẽ hodie cęlebꝛamꝰ lũ: nec ĩmemoꝛ pollicitatõiſ ſuę:hodie miſit Act. ·ißg bleti eſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4408" ulx="950" uly="4276">Actj.x. miſit ſom̃ſanctũ:ſiẽ ſcriptũ ẽ: SFactꝰẽ ſubito ſpm̃ſctm̃:qͥ ipleti ſũt pᷣus cẽtũvigiti:qᷣ ſi X·frftue euiiitpin</line>
        <line lrx="5461" lry="4509" ulx="1119" uly="4392">ſon“ꝰ de cęlo: q̃ſi ferret᷑ flat vehemẽs:et viſę rãt cõgregati:eandẽq; dñi ꝓmiſſionẽ fldelit nouumin</line>
        <line lrx="5461" lry="4613" ulx="1234" uly="4492">ſũt illis linguę diuiſę ſiẽ ignis:qͥ inſedit ſup expectabãt. Scniptũ eſt em̃:Subito de cloo uul. ah⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4730" ulx="1145" uly="4587">vnũquẽq;: ⁊ cęperũt linguis oĩbꝰ loqui qu? ſonꝰ factꝰ ẽ:q̃ſi ferret᷑ ſlatꝰ vehemẽs ⁊ vilę ſe n gihuolo</line>
        <line lrx="5461" lry="4832" ulx="1104" uly="4691">B ſpũs dabat eis ꝓnũciare. Flatꝰ ille a caDarna/ illis liguę diuiſę ſic ignis qͥ ⁊ inſedit ſuꝑ vnũ üſunt,)</line>
        <line lrx="5461" lry="4939" ulx="1238" uly="4799">li palea: coꝛda mũdabat. Ignis ille fenũ ve· quẽq; illoꝝ ⁊ cęperũt linguis oĩibꝰloqui quõ iitg</line>
        <line lrx="5459" lry="5028" ulx="1238" uly="4896">teris ↄcupiſcẽtię ↄſumebat. Linguę illę qbꝰ* ſpũſſanct dabat eis ꝓnũciare. Flatus illea Hiſancho</line>
        <line lrx="5454" lry="5133" ulx="1238" uly="5006">loqbant᷑ a ſpũſancto impleti: ꝑ oim gentiũ carnali palea coꝛda mũdabat:igniiſ ille fenũ eit</line>
        <line lrx="5461" lry="5239" ulx="1239" uly="5108">linguas futurã eccleſiã deſignabãt. Siẽ em̃ veteris cõcupiſcẽtię cõſumebat. Itaq; qwe gufin</line>
        <line lrx="5461" lry="5341" ulx="954" uly="5213">Señ.ii. poſt diluuiũ impietas ſuꝑba hoim turrim  tũc placuit ſpũſſancti ſigniſicari hᷣſentiã: vt ſotuet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5452" ulx="1085" uly="5317">dlfſim ędiſicauit excelſ: qñ ꝑ liguas diuerſas qui eum accepiſſent linguis omibꝰ loq̃rent᷑ lniſei</line>
        <line lrx="5461" lry="5560" ulx="1234" uly="5416">diuidi meruit genꝰ hũanũ:vt vnaquęq; gẽs Pꝛius itaq; videamꝰ bꝛeuit᷑ qre dixit qñ eũ ſaltszlin</line>
        <line lrx="5454" lry="5664" ulx="1236" uly="5520">lingua ꝓpꝛia loqᷣret᷑ ne ab alijs inteligerek:  ꝓmiſit: Mõ põt ipſe venire niſi ego abiero. nugdĩ</line>
        <line lrx="5432" lry="5764" ulx="1233" uly="5617">Sic hũilis fideliũ pietas eaꝝ linguaꝝ diuer Meq; em̃ ſeꝑabilẽ a filio dei ſpũſſãctꝰ:aut i/ buynt</line>
        <line lrx="5454" lry="5875" ulx="1231" uly="5707">ſitate ecclię cõtulit vnitatẽ: vt qð diſcoꝛdia porẽs erat eo pſſente venire a qͥ nõ põt oino iaz</line>
        <line lrx="5435" lry="5977" ulx="1230" uly="5822">diſſipauerat:colligeret charitas:⁊ huani ge- diſcedẽ.Sʒ qm̃ diſciplis adhuc inſirmis foꝛ/ bgrir⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="6067" ulx="1231" uly="5908">neris tanq; vnicoꝛpis mẽbꝛa diſꝑſa ad vnũ mã ſerui dnñs demõſtrabat:in ᷓ vᷣbũ caro fa/ hn</line>
        <line lrx="5448" lry="6176" ulx="1230" uly="6017">caput chꝛiſtũ cõpaginata redigeret ⁊ ĩ ſancti ctũ eſt et habitauit inobis: Cauſã vo ſerui: H</line>
        <line lrx="5459" lry="6302" ulx="1229" uly="6118">coꝛꝑis vnitatẽ dilectiõis igne cõflaret. Ab q̊ id eſt carnẽ dñi etiã carnaleſ poterãt intuen: niin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="939" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0939">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0939.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4762" lry="561" type="textblock" ulx="2575" uly="347">
        <line lrx="4762" lry="561" ulx="2575" uly="347">.ẽfẽW Eg Ten Sb. A Ortauag rirs heren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="582" type="textblock" ulx="2396" uly="335">
        <line lrx="3300" lry="582" ulx="2396" uly="335">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="859" type="textblock" ulx="544" uly="501">
        <line lrx="4170" lry="859" ulx="544" uly="501">er. C. LXXXIX. In feſto ſancte Trinitatis: Bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="6325" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="308" lry="922" ulx="0" uly="552">ni</line>
        <line lrx="2193" lry="1009" ulx="0" uly="839">nüntt 4Pbil. Foꝛma autem dei in qua nõ rapinam</line>
        <line lrx="2384" lry="1014" ulx="19" uly="877">aMl X. arbi</line>
        <line lrx="4265" lry="1136" ulx="0" uly="850">Gn tratus eſt eſſe ſe equalẽ deo: annnaen nida Ranmiu⸗ entib csſtnutierbocen erctie</line>
        <line lrx="4331" lry="1241" ulx="0" uly="983">finc ſpiritalibus cogitari: pꝛopterea dixit: Mon A ſi wmembeie coꝛhio ehꝛiſtiꝛſponle⸗ chꝛili⸗</line>
        <line lrx="4547" lry="1344" ulx="1" uly="1106">Knüg Zob. 16. põt ille venire niſi ego abiero: Tãqᷓ diceret: ſiud 3 du ſe⸗ Sufferetes inuicẽ in dilectide Ep;. 4.</line>
        <line lrx="4257" lry="1463" ulx="0" uly="1203">candſin q́;diu circa meã carnẽ occupat᷑ veſter carna/ Pacſe Gicerege vnitatem ſpuͦs in vinculo</line>
        <line lrx="4326" lry="1552" ulx="0" uly="1312">– lis affectus: tamdiu meã diuinitatẽ nõ ſuſci mulck:ihi ſe q; vbi ſcepit vt ſuſtineamus</line>
        <line lrx="4335" lry="1661" ulx="0" uly="1416">Neiign pit ſpiritalis veſter obtutus. Hono em̃ ſpiri vnitatis: bi⸗ ir dilectõez: vbi ſpm noiauit</line>
        <line lrx="4255" lry="1762" ulx="0" uly="1518">agieicd tuſſancti ꝓmiſerat eos introducẽdos in om domus dei endit vincull vaeis. Pec en</line>
        <line lrx="4303" lry="1873" ulx="0" uly="1619">innii tsle Atctj. 15 nẽ veritatẽ: ſicut ſcriptũ eſt: Fide mũdans talẽ patrẽfe rinis lapidibꝰ fabꝛicata: in d</line>
        <line lrx="4246" lry="1991" ulx="0" uly="1722">R Wattö. . coꝛda eoꝛũ. Beati aut mũdo coꝛde: qm ipſi ecuibs ẽfamilias delectat habitare: cuius</line>
        <line lrx="4196" lry="2094" ulx="0" uly="1823">— deoeii Vigebuͦt Apſectti it itaq; coꝛꝑalis foꝛma zuius diuiſiõis nõ debet offendere.</line>
        <line lrx="2732" lry="2121" ulx="22" uly="2000">dñi a coꝛꝑalibꝰ oculis eoꝛũ: vt ꝑ ſt 1</line>
        <line lrx="3313" lry="2150" ulx="0" uly="2010">dsgentese vt ꝑ ſpmſanctũ .</line>
        <line lrx="4238" lry="2284" ulx="0" uly="1964">inn . B diuinitas dñi inſinuaret᷑ coꝛdibꝰ eoꝛũ. Mũc cri ke⸗ eoge die: Momelig de eo as</line>
        <line lrx="4240" lry="2396" ulx="0" uly="2129">lgtiän deinde videamꝰ qre cũ h erat ſignũ ſᷣſentie u eſt in enãgelio m Johannẽ:</line>
        <line lrx="4504" lry="2489" ulx="0" uly="2235">RKZ 4 ſpũſſancti: vt qui eũ accepiſſẽt: linguis om -⸗ in . kolen eſt venire ad me niſi pat᷑ goß.s.</line>
        <line lrx="4286" lry="2536" ulx="148" uly="2340">AVatj.a. niũ loquerent᷑. Heq; em etiã nũc cum datur ſu g milt nie arexit eu ⁊c. quę</line>
        <line lrx="4236" lry="2668" ulx="0" uly="2440">ludeto x ſpüſſanctus: qui eum accipiũt: nõ loquunt᷑ i e deexp oſitione doctoꝛis</line>
        <line lrx="4232" lry="2769" ulx="0" uly="2545">cone linguis omnibꝰ: quo euideti miraculo ſe illo Zbic E. Sier ſer monib? de erbis</line>
        <line lrx="3191" lry="2959" ulx="0" uly="2658">nimnng. reddeb danöltabar lglen intelligendũ ẽ fra/⸗ (i nin V5.</line>
        <line lrx="3655" lry="2973" ulx="37" uly="2744">ecoſan chariſſimi: hũc eẽ ſomſanctũ: quo cha/ n feſto ſancte Trin</line>
        <line lrx="4233" lry="3154" ulx="0" uly="2727">imn S Bo. 5. fitas dei diffundit᷑ ĩ coꝛdibꝰ nr̃is:⁊ quo cha/⸗ ebꝛa⸗ Dñnica in Fllltatie auod</line>
        <line lrx="4837" lry="3142" ulx="304" uly="2968">ritas eccliã dei ↄgregatura fuerat toto oꝛbe Kes: de ſancta Lrinitate: Sermo Sermo</line>
        <line lrx="4744" lry="3330" ulx="0" uly="3075">H irarũ: ⁊ 9 tüc etiã vnꝰ hõ potat vt ſomſctem̃ /LVdio frẽ de LXXXIX.</line>
        <line lrx="4228" lry="3404" ulx="137" uly="3157">Dhsn cccipiẽs linguis oĩm loqret᷑: nũc ſpũſancto tant: esg quidaz inter le diſpu⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3528" ulx="152" uly="3255">1 agregata ipa vnitas ecclię liguis oibꝰ lol. anci⸗ . refgte meu n ſeritut</line>
        <line lrx="4241" lry="3594" ulx="32" uly="3361">mnden! Pꝛoinde ſi qſq;ᷓ dixerit alicui nrjm: Accepiſti ſtis ex qusſtione r Vlide-</line>
        <line lrx="4231" lry="3673" ulx="0" uly="3461">de Pötanernane nõ linguis omibꝰ loqris A Qutu  vas ſict E denienloſa ir diſpuratio.</line>
        <line lrx="4233" lry="3779" ulx="0" uly="3569">ksſidi. Reſpòdere debet: Loquoꝛ ſane omnibꝰ . vas ictuc Pecreatorc viſpurar: z ad</line>
        <line lrx="3803" lry="3848" ulx="0" uly="3659">Nne mir 4 ⸗ narurg ſuę rõneʒ nõ põt ꝑuenire:</line>
        <line lrx="4237" lry="3986" ulx="62" uly="3677">3 ant Earandid⸗ 60 ien chril coꝛꝑe:hoc eſt ĩ eccle rit ſcire de myſterio tr inikatſead engeltäg. ,</line>
        <line lrx="4239" lry="4001" ulx="0" uly="3791">iepthe O quit᷑ omnibꝰ linguis. Quid im</line>
        <line lrx="4230" lry="4098" ulx="0" uly="3729">rünmigfſti tüc aliud ſigniſicat deꝰ ꝑ ſpũſſancti pſentciã an paſuut. Qni em dicſir angelt in</line>
        <line lrx="4535" lry="4238" ulx="0" uly="3981">lin niſi eccleſi ſuã li uis ẽ iſte rex glię: dñs virtutũ ipe eſt Lé.23.</line>
        <line lrx="2402" lry="4179" ulx="1194" uly="4081">uã linguis omibꝰ locuturã? ꝓm</line>
        <line lrx="4513" lry="4288" ulx="0" uly="4065">edoleni Matth.9. pletũ eſt itaq; qð ꝓmiſerat dnminꝰ: Nemo rergaeeSilei n Ziele⸗ Auiseiͦ iſte lez.</line>
        <line lrx="4230" lry="4409" ulx="0" uly="4191">Fntiſr mittit vinũ nouũ in vtres veteres: ſed vinũ Vid Id vieat. om candida veſtimeta eſ⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4497" ulx="0" uly="4293">niſoniſci nouum i vtres nouos mittit ? vtraq; ſerua/ lc id diefie: pulchitu din Pdicant: re</line>
        <line lrx="4239" lry="4492" ulx="2503" uly="4398">natura tacent: Ergo ⁊ nos ſimplicit dicamꝰ.</line>
        <line lrx="4291" lry="4641" ulx="0" uly="4414">biptegn bunt᷑. Merito ergo cũ audirent᷑ linguis om/ Dis ſene natura, vei puctt dicam.</line>
        <line lrx="4240" lry="4718" ulx="0" uly="4496">nm cti.2. nibus lo qui:nonullt icebat: Hl muſto ple is ſcire naturaʒ dei: hoc ſcito qð neſcias:</line>
        <line lrx="4301" lry="4701" ulx="2381" uly="4600">nec in h cõtriſteris qꝛ neſcias</line>
        <line lrx="4236" lry="4864" ulx="0" uly="4603">ſcrihnl ni ſunt. Jam em̃ facti fuerãt vtres noui ſan/ ſi. iqꝛ vL angeli ne,</line>
        <line lrx="4127" lry="4848" ulx="127" uly="4704">e cierũt ⁊ ſilr oẽs creaturę.Sʒ diẽ aliqͥſ:QO</line>
        <line lrx="5069" lry="4949" ulx="0" uly="4707">hugen ctitatis gr̃a renouati: vt vino nouo: hoc eſt Scredo qð . Sz diegticltQus *</line>
        <line lrx="4092" lry="4907" ulx="2979" uly="4807">neſcio? Quõ chꝛiſtianꝰſum:qͥ</line>
        <line lrx="4250" lry="5052" ulx="0" uly="4832">Emale ſpũſancto repleti: linguis omnibꝰ loquẽdo ſcio qus l chꝛ An</line>
        <line lrx="4112" lry="5069" ulx="14" uly="4912">. iſtianꝰ?: Dicã ſimplicit ant</line>
        <line lrx="4231" lry="5156" ulx="0" uly="4916">igileſei feruerẽt:⁊ eccleſiã catholicã ꝑ oĩm gentiũ lin aliq de ſcri c</line>
        <line lrx="4236" lry="5115" ulx="2959" uly="5015">pturis ꝓferã. O chꝛiſtiane q tibi</line>
        <line lrx="3307" lry="5272" ulx="0" uly="5111">1 gch⸗ guas futurã euidentiſſimo illo miraculo pꝛie vigerj nihil ſcire: ſi ſ.</line>
        <line lrx="4227" lry="5306" ulx="28" uly="5118">Ag ſignarẽt: Ac p h ę viger nihil ſcire:ſi ſcias hocipᷣm qð neſcias:</line>
        <line lrx="4105" lry="5368" ulx="0" uly="5219">niſenän Et: Ac ꝑ hoc recte credunt᷑ hęretici ſpi,· none mag' plus videris a ceteris ſcire:G</line>
        <line lrx="4232" lry="5469" ulx="0" uly="5242">ſbibit. ritũſctm̃ nõ hr̃e qͥ diuidũt᷑ a coꝛꝑe:qð ꝑ oms tilis hõ videt lapidẽ: eris lenee Ben⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="5486" ulx="60" uly="5324">en pidẽ:⁊ deũ putat: Philoſo⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="5574" ulx="0" uly="5422">ertgic gentes linguis omibꝰ meruit pꝑſonare. Hũc phi vidẽt celũ:</line>
        <line lrx="4260" lry="5636" ulx="0" uly="5427">Oe⸗ itaq; diẽ dilectiſſimi ſic celeb elũ: a deũ putant. Alij videt ſolẽ:</line>
        <line lrx="3022" lry="5679" ulx="2" uly="5545">jegothe⸗ ccelebꝛate tanq; mem 2d .</line>
        <line lrx="4230" lry="5823" ulx="0" uly="5513">n be Fir clis cheiſ. Ho⸗ em̃ fruſtra ce/ ess Puri edarlants e eo Zol</line>
        <line lrx="2677" lry="5883" ulx="27" uly="5736">vrenn oc eſtis qð celebꝛatis:illi eccleſie deꝰ</line>
        <line lrx="4230" lry="6001" ulx="0" uly="5729">iiun coherẽtes quã dũs implens ſpũſancto toto zi eogs 5ötoltenn ſund in T ire⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="6132" ulx="5" uly="5860">tiant n gte ei te cagnon cit ſuã ⁊ agnoſcitur a tileſ aũt iĩ eo qð ſe dicũt ſcre:neſeiüt: ar falla</line>
        <line lrx="4224" lry="6325" ulx="0" uly="6036">imin . puis: 6 nr na! vanl am Aobis Ppt ſunt ꝗ ꝗᷓ nouerũt: Silłq; cõſidera ꝙ voceris fi/</line>
        <line lrx="4226" lry="6323" ulx="0" uly="6141">riue enam. Vobis em̃ delis nõ rõnal. Deniq; accepto baptiſmo h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="940" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0940">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0940.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4861" lry="929" type="textblock" ulx="971" uly="621">
        <line lrx="4861" lry="929" ulx="971" uly="621">BGer. C. xC. In feſto ſancte Trinitatis: Ger. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4635" type="textblock" ulx="838" uly="893">
        <line lrx="2918" lry="1012" ulx="1202" uly="893">dicimus: Fidelis factus eſt:ſiue factus ſum:</line>
        <line lrx="2903" lry="1118" ulx="1122" uly="998">credo qs neſcio: ⁊ ꝓpterea ſcio:quia me ſcio</line>
        <line lrx="2905" lry="1219" ulx="1212" uly="1102">neſcire qð neſcio. Sed dicit aliquis.hoc nõ</line>
        <line lrx="2912" lry="1322" ulx="1218" uly="1209">eſt exponere: ſed erpoſitionẽ fugere.Et nos</line>
        <line lrx="2911" lry="1419" ulx="1216" uly="1311">ſciebamus ſcire qð neſciebamꝰ:tu nos dice/</line>
        <line lrx="2915" lry="1524" ulx="1151" uly="1414">pas ſcire qð ignoꝛamꝰ. Nonne meũ eſt pie</line>
        <line lrx="2916" lry="1632" ulx="1217" uly="1517">ignoꝛantiã conſiteri:qᷓ; temere mibi ſcientiã</line>
        <line lrx="2920" lry="1729" ulx="1215" uly="1625">vendicare? In die iudicij nõ damnoꝛ qꝛ dicã</line>
        <line lrx="2919" lry="1826" ulx="1219" uly="1724">neſciui naturã creatoꝛis mei:Si aũt aliquid</line>
        <line lrx="2919" lry="1948" ulx="1221" uly="1833">temere dixero:temeritas pęnã habet: igno/</line>
        <line lrx="2920" lry="2050" ulx="1100" uly="1935">B rantia veniã ꝓmeret᷑. Dicamus aliquid de</line>
        <line lrx="2924" lry="2146" ulx="1220" uly="2037">ſcripturis non rationẽ ſequẽtes:ſed auctoꝛi/</line>
        <line lrx="2925" lry="2249" ulx="1219" uly="2139">tatẽ dñi ſaluatoꝛis.Chꝛiſtꝰ em̃ dicit aſcenſu/</line>
        <line lrx="2923" lry="2356" ulx="1227" uly="2245">rus in cęlum ad apoſtolos loquens:quibus</line>
        <line lrx="2928" lry="2462" ulx="1231" uly="2348">ſdicat vt magiſter ⁊ dominꝰ. NHemo em̃ no/</line>
        <line lrx="2929" lry="2554" ulx="1231" uly="2451">uit ſic de natura ſua dicere quõ ipſe qui deꝰ</line>
        <line lrx="2926" lry="2653" ulx="1235" uly="2552">eſt: Mobis aũt ſufficiat ſcire de trinitate:qð</line>
        <line lrx="2932" lry="2767" ulx="1238" uly="2659">dominꝰ exponere dignatus eſt. &amp; ergo di/⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="2875" ulx="838" uly="2765">Wattð.28. cit ad apoſtolos: Ite ⁊ baptiʒzate om̃s gen/⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2974" ulx="1227" uly="2863">tes in nomie patris ⁊ fllij ⁊ ſpũſſancti: Tria</line>
        <line lrx="2933" lry="3070" ulx="1240" uly="2969">nomia audio: ⁊ vnum dicit᷑ nomẽ. Non em̃</line>
        <line lrx="2933" lry="3184" ulx="1241" uly="3072">dixit in nominibus ſed in nomine.Tria no/</line>
        <line lrx="2938" lry="3286" ulx="1238" uly="3178">mina dicit: et quomodo vnũ ponit? In no/</line>
        <line lrx="2953" lry="3393" ulx="1240" uly="3278">mine patris ⁊ filij ⁊ ſpũſſancti vnum eſt:ſed</line>
        <line lrx="2936" lry="3503" ulx="1239" uly="3385">trinitas eſt nomẽ qð dicit᷑:in nomine patris</line>
        <line lrx="2941" lry="3596" ulx="1238" uly="3489">dei:in nomie filij dei:in nomiĩe ſpirituſſancti</line>
        <line lrx="2938" lry="3704" ulx="1241" uly="3593">dei:pater ⁊ filius ⁊ ſpũſſanctus vnũ nomen</line>
        <line lrx="2985" lry="3803" ulx="1242" uly="3698">eſt diuinitatis. Sed requis a me quomodo</line>
        <line lrx="2940" lry="3909" ulx="1246" uly="3801">vno nomine tres apellant᷑: Heſcio et libere</line>
        <line lrx="2943" lry="4014" ulx="1248" uly="3905">me neſcire ꝓfiteoꝛ:qð chꝛiſtus voluit indica/</line>
        <line lrx="2941" lry="4117" ulx="1243" uly="4007">re hoc ſolũ ſcio:qꝛ in hoc chꝛiſtianus ſum:qꝛ</line>
        <line lrx="2942" lry="4232" ulx="1135" uly="4114">C vnum deum in trinitate cõſiteoꝛ. Si autem</line>
        <line lrx="2954" lry="4326" ulx="1248" uly="4215">dixero vnam ꝑſonam eſſe patris ⁊ filij ⁊ ſpi-</line>
        <line lrx="2938" lry="4423" ulx="1241" uly="4317">rituſſancti:ſabellianus axelloꝛ:⁊ incipio nõ</line>
        <line lrx="2939" lry="4534" ulx="1242" uly="4425">eſſe chꝛiſtianus ſed iudęus: quia et iudęus</line>
        <line lrx="2942" lry="4635" ulx="1241" uly="4527">vnũ deũ dicit: et qꝛ patrẽ neſcit ⁊ filiũ ⁊ ſpm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1100" type="textblock" ulx="3049" uly="889">
        <line lrx="4723" lry="1016" ulx="3049" uly="889">ſed natura ſociant᷑. Nidete:hocipſum ſcan-</line>
        <line lrx="4728" lry="1100" ulx="3056" uly="996">dalum:philipus quõdam aplus ſuſtinebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="1204" type="textblock" ulx="3060" uly="1101">
        <line lrx="5008" lry="1204" ulx="3060" uly="1101">quãdo dixit ad ipſum dominũ: Dñe oſtẽde Johᷣ.14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="4047" type="textblock" ulx="3003" uly="1204">
        <line lrx="4716" lry="1306" ulx="3059" uly="1204">nobis patrem. Cui reſpõdens dũs ait:Phi</line>
        <line lrx="4721" lry="1409" ulx="3060" uly="1308">lippe tanto tempoꝛe vobiſcũ ſum ⁊ nõ igno/</line>
        <line lrx="4722" lry="1510" ulx="3068" uly="1409">uiſtis me.Quividet me videt ⁊ pr̃eʒ.Quid</line>
        <line lrx="4724" lry="1620" ulx="3064" uly="1512">ipſe pater eſt:ipſe filius: hoc impiũ eſt dice/</line>
        <line lrx="4726" lry="1722" ulx="3060" uly="1617">re:ſed hoc dicit: in eo ꝙ filiũ vides intellige</line>
        <line lrx="4802" lry="1834" ulx="3069" uly="1714">patrẽ. Non em̃ poteſt apellari filius niſi ba/</line>
        <line lrx="4728" lry="1926" ulx="3066" uly="1825">buerit patrẽ.Qñ dicit᷑ pater:nõ dicit᷑ niſi ha</line>
        <line lrx="4840" lry="2031" ulx="3067" uly="1915">buerit filiũ. Multa ſunt quę dici poſſunt:sᷣ D</line>
        <line lrx="4724" lry="2133" ulx="3070" uly="2027">ſufficiant fidelibus pauca de myſterio trini/</line>
        <line lrx="4800" lry="2238" ulx="3064" uly="2136">tatis audiſſe. Rogovos:hoc maius int᷑ nos</line>
        <line lrx="4725" lry="2343" ulx="3003" uly="2236">certamen ſit quomõ aduerſariũ ſuperemuſ:</line>
        <line lrx="4732" lry="2449" ulx="3073" uly="2345">quomodo ieiunemꝰ: quomodo peccata nr̃a</line>
        <line lrx="4728" lry="2552" ulx="3076" uly="2444">plangamꝰ: quomõ ꝓ tanto ſcelere ſatiſfaci/</line>
        <line lrx="4731" lry="2658" ulx="3076" uly="2549">amus:quomõ elemoſynis inſiſtamus:quo/</line>
        <line lrx="4729" lry="2779" ulx="3077" uly="2650">modo cogitatio nr̃a nõ nos captiuos in libi</line>
        <line lrx="4821" lry="2862" ulx="3078" uly="2757">dinẽ trahat: quomõ contra omnẽ iniuriam</line>
        <line lrx="4732" lry="2963" ulx="3080" uly="2858">patientiã habeamus: quomõ fratri iniuriã</line>
        <line lrx="4961" lry="3073" ulx="3080" uly="2962">facienti nõ reſiſtamꝰ:ſed vincamꝰ eum in hbu</line>
        <line lrx="5095" lry="3172" ulx="3081" uly="3067">militate:quã a chꝛiſto didicimꝰ:qui cum pa / i. Metrl.2.</line>
        <line lrx="4735" lry="3266" ulx="3082" uly="3170">teret᷑ nõ cõminabat᷑.QAñ venerit cogitatio⁊</line>
        <line lrx="4745" lry="3381" ulx="3087" uly="3270">ꝓpoſuerit quid ẽ deus:⁊ quę eſt ratio trini⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="3477" ulx="3085" uly="3373">tatis:nobis ſufficiat credẽ qꝛ eſt:⁊ nõ teme/</line>
        <line lrx="4736" lry="3593" ulx="3086" uly="3480">re rationẽ quęrere trinitatl:ſed timere ⁊ oꝛa/</line>
        <line lrx="4738" lry="3690" ulx="3086" uly="3576">re dominũ ſemꝑ debemꝰ: et ſibi ſoli ſcientiã</line>
        <line lrx="4740" lry="3801" ulx="3087" uly="3682">noſtrã in hac parte expibeamꝰ:vt diebei ac</line>
        <line lrx="4740" lry="3888" ulx="3085" uly="3786">noctibus laudes canamus: Cui ſit gloꝛia in</line>
        <line lrx="4474" lry="4047" ulx="3085" uly="3896">ſecula ſeculoꝛũ:Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="4348" type="textblock" ulx="3072" uly="4002">
        <line lrx="4344" lry="4124" ulx="3216" uly="4002">—==— “</line>
        <line lrx="5041" lry="4224" ulx="3072" uly="4084">¶ In eodem feſto: de eo quod ſcci</line>
        <line lrx="5033" lry="4348" ulx="3089" uly="4202">ptum eſt: Splendoꝛ eſt enim lucig gas.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="4588" type="textblock" ulx="3082" uly="4301">
        <line lrx="4848" lry="4415" ulx="3140" uly="4301">terne et imago inuiſibilis dei c.</line>
        <line lrx="5039" lry="4499" ulx="3082" uly="4309">gternę et imago inuiſibilis e Serme</line>
        <line lrx="5032" lry="4588" ulx="4723" uly="4507">C. XC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="4574" type="textblock" ulx="3007" uly="4425">
        <line lrx="3557" lry="4574" ulx="3007" uly="4425">Bermo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6292" type="textblock" ulx="1215" uly="4632">
        <line lrx="3008" lry="4740" ulx="1237" uly="4632">ſanctũ: ꝓpterea myſteriũ nõ nouit trinitatt.</line>
        <line lrx="2941" lry="4846" ulx="1235" uly="4738">Ergo ſi ſic dicimus vnum deũ vt patrem et</line>
        <line lrx="2940" lry="4949" ulx="1242" uly="4838">filium ⁊ ſpiritũſanctũ excludamꝰ a myſterio</line>
        <line lrx="2968" lry="5057" ulx="1215" uly="4946">trinitatis:iudei efficimur. Ergo libere dico:</line>
        <line lrx="2943" lry="5152" ulx="1239" uly="5044">non ex me ſed ex ſentẽtia ſaluatoꝛis:ſcanda/</line>
        <line lrx="2942" lry="5260" ulx="1236" uly="5152">lum eſſe qð in animo naſcit᷑ auditoꝛis: quo/</line>
        <line lrx="2943" lry="5360" ulx="1234" uly="5254">modo tres vnũ ſint:quomodo pater ⁊ filius</line>
        <line lrx="2941" lry="5468" ulx="1237" uly="5354">⁊ ſpũſſanctus nõ diuidant᷑ in diuinitate:ſed</line>
        <line lrx="2938" lry="5583" ulx="1237" uly="5460">in ꝑſonarũ qualitate.QAuandocũq; ꝑſonas</line>
        <line lrx="2946" lry="5677" ulx="1238" uly="5566">appello:rogo vos ne me putetis ꝑſonas ho⸗/</line>
        <line lrx="2935" lry="5777" ulx="1235" uly="5666">minũ dicere:ego ꝑſonas in patre ⁊ filio ⁊ ſpi</line>
        <line lrx="2934" lry="5879" ulx="1233" uly="5772">rituſancto non dico quaſi ꝑſonas hominũ:</line>
        <line lrx="2982" lry="5984" ulx="1238" uly="5876">ꝑſonam patris dico qꝛ pater eſt: et filij qꝛ fi-</line>
        <line lrx="2927" lry="6086" ulx="1235" uly="5980">lius eſt:⁊ ſpũſſancti qꝛ ſpũſſanctus eſt. Nõ</line>
        <line lrx="2931" lry="6203" ulx="1232" uly="6083">eſt pater filiꝰ: nec filius pr: nec ſpũſſanctus</line>
        <line lrx="2925" lry="6292" ulx="1230" uly="6188">pater aut filius.Diuidunt᷑ em̃ ꝓpꝛietatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="5146" type="textblock" ulx="3080" uly="4432">
        <line lrx="3957" lry="4510" ulx="3878" uly="4432">II</line>
        <line lrx="4883" lry="4730" ulx="3392" uly="4612">Poſtoli lectionẽ mecũ pariter audi/ A</line>
        <line lrx="4743" lry="4894" ulx="3150" uly="4713">„* ſtis dilectiſſimi. Ait em̃ de dño ieſu</line>
        <line lrx="5009" lry="4936" ulx="3096" uly="4825">chꝛiſto: Splendoꝛ eſt em̃ lucis ęter / Saß. 7.</line>
        <line lrx="4982" lry="5052" ulx="3080" uly="4908">nę zimago iuiſibilis dei: eo ꝙ  imago ſolis Sobi·</line>
        <line lrx="4830" lry="5146" ulx="3084" uly="5028">lux ſua ſit quę de eo ſole ꝓcedit.Quippe cu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5243" type="textblock" ulx="3005" uly="5129">
        <line lrx="4744" lry="5243" ulx="3005" uly="5129">conſtet lumen iſtud diuinitatis eſtimari:cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5667" type="textblock" ulx="3085" uly="5238">
        <line lrx="4742" lry="5357" ulx="3088" uly="5238">pꝛehendi ⁊ diffiniri non poſſe:ideo ſᷣmoneo</line>
        <line lrx="4751" lry="5451" ulx="3087" uly="5338">vt tm̃ de vnitate ſubſtãtię ſpiritaliter creda⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="5548" ulx="3086" uly="5438">tis:⁊ filium verũ de vero patre cognoſcatiſ.</line>
        <line lrx="4744" lry="5667" ulx="3085" uly="5549">De qualitate autẽ rei quęrere non debetis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5772" type="textblock" ulx="2999" uly="5651">
        <line lrx="4830" lry="5772" ulx="2999" uly="5651">quia deus credi ſe voluit: nec examinari: qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6284" type="textblock" ulx="3074" uly="5758">
        <line lrx="4738" lry="5876" ulx="3083" uly="5758">quãtus ſit ſciri non poteſt.hoc em ꝓphete:</line>
        <line lrx="4739" lry="5980" ulx="3081" uly="5864">hoc apoſtoli ſᷣdicauerũt.Deniq; ꝓ captu: ꝓ</line>
        <line lrx="4944" lry="6078" ulx="3080" uly="5960">viribus: ꝓ fide nr̃a intueamur: deus qͥd ſit:</line>
        <line lrx="4860" lry="6176" ulx="3077" uly="6057">2z videamꝰan aliquid poſſit ei comꝑari.Cer/B</line>
        <line lrx="4731" lry="6284" ulx="3074" uly="6164">te boc eſt deus:qð ⁊ cuzʒ dicit᷑ nõ poteſt dici:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3096" type="textblock" ulx="5194" uly="3007">
        <line lrx="5461" lry="3096" ulx="5194" uly="3007">hrenzstre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3210" type="textblock" ulx="5136" uly="3098">
        <line lrx="5461" lry="3210" ulx="5136" uly="3098">nzdgewcsdul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3850" type="textblock" ulx="5141" uly="3204">
        <line lrx="5461" lry="3315" ulx="5143" uly="3204">iniruorola</line>
        <line lrx="5461" lry="3424" ulx="5143" uly="3317">medihut</line>
        <line lrx="5461" lry="3528" ulx="5199" uly="3421">Uncdhurcht</line>
        <line lrx="5461" lry="3621" ulx="5141" uly="3530">wuigeſon. Re</line>
        <line lrx="5461" lry="3741" ulx="5189" uly="3640">eloynpener</line>
        <line lrx="5461" lry="3850" ulx="5157" uly="3748">Aairguntatſkea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3953" type="textblock" ulx="5101" uly="3856">
        <line lrx="5460" lry="3953" ulx="5101" uly="3856">witoispotete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4696" type="textblock" ulx="5165" uly="3968">
        <line lrx="5461" lry="4063" ulx="5213" uly="3968">Mipclei:crno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4156" ulx="5213" uly="4069">Wntlardesa</line>
        <line lrx="5461" lry="4393" ulx="5172" uly="4275">kien Bachi</line>
        <line lrx="5461" lry="4494" ulx="5165" uly="4385">ra Erg</line>
        <line lrx="5461" lry="4587" ulx="5173" uly="4490">lisdbei, T</line>
        <line lrx="5461" lry="4696" ulx="5218" uly="4606">Weihrediun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4927" type="textblock" ulx="5216" uly="4799">
        <line lrx="5460" lry="4927" ulx="5216" uly="4799">(rnueld</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5576" type="textblock" ulx="5156" uly="4905">
        <line lrx="5438" lry="5008" ulx="5219" uly="4905">Clnepiciod⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5133" ulx="5225" uly="4940">—</line>
        <line lrx="5461" lry="5359" ulx="5170" uly="5237">„ Nchſhugi</line>
        <line lrx="5458" lry="5467" ulx="5156" uly="5333">Ee Ackinznn</line>
        <line lrx="5461" lry="5576" ulx="5225" uly="5428">hnuginge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="941" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0941">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0941.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="249" lry="1865" ulx="0" uly="1752">nödakniſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="277" lry="1985" ulx="0" uly="1867">nedaeſuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="333" lry="2084" ulx="0" uly="1969">denien.</line>
        <line lrx="249" lry="2198" ulx="0" uly="2077">Nemansnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3016" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="248" lry="2285" ulx="0" uly="2170">tlnüſpennte</line>
        <line lrx="250" lry="2389" ulx="0" uly="2286">nocoheantt</line>
        <line lrx="249" lry="2491" ulx="0" uly="2389">toſcclgeſnſec</line>
        <line lrx="249" lry="2612" ulx="0" uly="2499">niſkumns</line>
        <line lrx="247" lry="2705" ulx="0" uly="2618">slpnuosnt</line>
        <line lrx="246" lry="2807" ulx="0" uly="2717">Tomne inunun</line>
        <line lrx="247" lry="2911" ulx="0" uly="2820">möfaminii</line>
        <line lrx="247" lry="3016" ulx="0" uly="2934">mcamannn</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="3136" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="460" lry="3136" ulx="0" uly="3038">unegriange en</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3455" type="textblock" ulx="0" uly="3147">
        <line lrx="245" lry="3261" ulx="0" uly="3147">nmandogtn</line>
        <line lrx="247" lry="3350" ulx="6" uly="3247">echmonn⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3455" ulx="0" uly="3354">eckttutn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3552" type="textblock" ulx="0" uly="3461">
        <line lrx="338" lry="3552" ulx="0" uly="3461">ledancetr</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3655" type="textblock" ulx="6" uly="3562">
        <line lrx="240" lry="3655" ulx="6" uly="3562">eſbiſollarri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3845" type="textblock" ulx="0" uly="3670">
        <line lrx="2032" lry="3760" ulx="61" uly="3670">. ie . ri</line>
        <line lrx="2436" lry="3845" ulx="0" uly="3675">n . Corj. 2. ſine eo iuſſit aut fecit. Virtus dicit᷑:qꝛ ꝓpꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3879" type="textblock" ulx="0" uly="3776">
        <line lrx="238" lry="3879" ulx="0" uly="3776">. Cuiſgun</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4577" type="textblock" ulx="0" uly="4092">
        <line lrx="235" lry="4226" ulx="0" uly="4092">rcnglosſi</line>
        <line lrx="294" lry="4341" ulx="0" uly="4203">tlinlness</line>
        <line lrx="230" lry="4426" ulx="0" uly="4320">ſbblls da</line>
        <line lrx="289" lry="4577" ulx="261" uly="4500">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4620" type="textblock" ulx="282" uly="4609">
        <line lrx="285" lry="4620" ulx="282" uly="4609">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4577" type="textblock" ulx="260" uly="4507">
        <line lrx="272" lry="4577" ulx="260" uly="4507">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="4745" type="textblock" ulx="0" uly="4512">
        <line lrx="332" lry="4745" ulx="0" uly="4617">Kihninid</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5378" type="textblock" ulx="0" uly="4720">
        <line lrx="285" lry="4907" ulx="0" uly="4720">kaaniͤ</line>
        <line lrx="289" lry="4905" ulx="71" uly="4849"> aga eker</line>
        <line lrx="283" lry="5067" ulx="0" uly="4959">Ntinagolcltt</line>
        <line lrx="228" lry="5180" ulx="0" uly="5055">dAuſe⸗</line>
        <line lrx="227" lry="5284" ulx="0" uly="5166">gnockinunh</line>
        <line lrx="224" lry="5378" ulx="2" uly="5270">ſeidoiponn</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5592" type="textblock" ulx="0" uly="5357">
        <line lrx="301" lry="5479" ulx="0" uly="5357">õ</line>
        <line lrx="216" lry="5592" ulx="0" uly="5417">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="6341" type="textblock" ulx="0" uly="5583">
        <line lrx="221" lry="5699" ulx="0" uly="5583">enondtkan.</line>
        <line lrx="215" lry="5916" ulx="0" uly="5792">ti M</line>
        <line lrx="216" lry="6029" ulx="0" uly="5899">nahun</line>
        <line lrx="215" lry="6127" ulx="1" uly="5994">rdausctſ⸗</line>
        <line lrx="247" lry="6237" ulx="0" uly="6089">tumnl!</line>
        <line lrx="206" lry="6341" ulx="0" uly="6216">iud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3735" type="textblock" ulx="462" uly="832">
        <line lrx="2432" lry="941" ulx="735" uly="832">cum eſtimat᷑ non poteſt eſtimari: cũ compa⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="1044" ulx="741" uly="938">ratur non poteſt comꝑari:cum diffinit᷑ ipſa</line>
        <line lrx="2413" lry="1151" ulx="462" uly="1042">Egſa. 40o. diffinitiõe creſcit: qꝛ cęlũ manu ſua cooꝑit:</line>
        <line lrx="2417" lry="1256" ulx="482" uly="1147">pvpvrugno oẽm mũdi ambitũ claudit:quẽ totũ</line>
        <line lrx="2418" lry="1355" ulx="741" uly="1249">omnia neſciũt:⁊ metuendo ſciunt.Luiꝰ no/</line>
        <line lrx="2423" lry="1462" ulx="743" uly="1336">mini ⁊ virtuti famulat᷑ hic oꝛbis: et ipſa ſibi</line>
        <line lrx="2426" lry="1563" ulx="699" uly="1454">elementoꝛũ ſuccedentiũ momẽtanea viciſſi/</line>
        <line lrx="2425" lry="1666" ulx="742" uly="1558">tudo ſeruiendũ teſtat. Videte ergo ſi aliqͥd</line>
        <line lrx="2424" lry="1771" ulx="739" uly="1664">eſſe poſſit:cui pater et ſilius poſſit cõparari:</line>
        <line lrx="2427" lry="1879" ulx="739" uly="1769">quia talis eſt filius qualis et pater. Non em̃</line>
        <line lrx="2427" lry="1982" ulx="463" uly="1871">ʒoõb.io. ipſe cũ patre vnũ ſe diceret:niſi talẽ ſe de pa</line>
        <line lrx="2426" lry="2087" ulx="742" uly="1974">tre qualis ẽ pat᷑ ſciret. Ratio quidẽ qᷓ apud</line>
        <line lrx="2427" lry="2275" ulx="733" uly="2079">ero⸗ logos nũcupat᷑: inter patrẽ vel filiuʒ</line>
        <line lrx="2425" lry="2290" ulx="738" uly="2178">ꝑſonas vel vocabula diſtinguit: qꝛ ⁊ ipſe fi/</line>
        <line lrx="2430" lry="2394" ulx="743" uly="2286">lius ratio dicit᷑:quę tamẽ ratio multis nomi</line>
        <line lrx="2425" lry="2493" ulx="742" uly="2386">nibus appellat᷑modo verbũ:mõ virtus:mõ</line>
        <line lrx="2426" lry="2601" ulx="746" uly="2491">ſapiẽtia: modo dextera: modo bꝛachiũ:mõ</line>
        <line lrx="2430" lry="2698" ulx="745" uly="2594">margarita: modo theſaurus: modo retia:</line>
        <line lrx="2427" lry="2802" ulx="667" uly="2698">modo aratrũ: modo fons: modo petra: mõ</line>
        <line lrx="2429" lry="2907" ulx="740" uly="2803">lapis angularl:modo hõ: mõ agnus:modo</line>
        <line lrx="2425" lry="3010" ulx="748" uly="2904">vituluſ:modo aquila:modo leo:modo via:</line>
        <line lrx="2432" lry="3101" ulx="672" uly="3010">mogo veritas ⁊ vita:cũ ſit deus oĩa in omi/</line>
        <line lrx="2437" lry="3217" ulx="747" uly="3113">bus:vt ꝑ hęc vocabula diuinarũ diſpoſitio/</line>
        <line lrx="2432" lry="3319" ulx="739" uly="3217">nũ myſteria cognoſcant᷑:nõ vt ipᷣa maieſtas</line>
        <line lrx="2428" lry="3424" ulx="745" uly="3319">filij dei ꝓpꝛię diffinita monſtret᷑. hHoc enim</line>
        <line lrx="2434" lry="3527" ulx="695" uly="3423">fllius dei qð pater eſt nõ aliud:id eſt ꝑ quem</line>
        <line lrx="2436" lry="3634" ulx="506" uly="3526">Job.i. omnia facta ſunt.Nam ⁊ hoc verbũ nuncu/</line>
        <line lrx="2436" lry="3735" ulx="648" uly="3630">C pat᷑:qꝛ ſemꝑ in patre ⁊ ð patre: ⁊ nihil pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="4458" type="textblock" ulx="407" uly="3838">
        <line lrx="2433" lry="3943" ulx="507" uly="3838">Abi. ;. de deo  ⁊ ois poteſtas in ipſo cõſiſtit. Sapi</line>
        <line lrx="2435" lry="4045" ulx="746" uly="3942">entia apellat᷑: qꝛ non aliũde q; de patre ve/</line>
        <line lrx="2433" lry="4152" ulx="747" uly="4047">niens credentibus arcana cęleſtia reuelauit.</line>
        <line lrx="2433" lry="4251" ulx="735" uly="4150">Dextera nũcupat᷑: qͥa ꝑ eũ oĩa diuina opera</line>
        <line lrx="2430" lry="4358" ulx="499" uly="4250">Eſa.Sʒ. Nſecta ſunt. Bꝛachiũ dicit᷑: quia ab ipſo oĩa</line>
        <line lrx="2426" lry="4458" ulx="407" uly="4353">Manto. 1z. Cõtinent᷑. Margarita appellat᷑:vt nihil eo pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="4669" type="textblock" ulx="502" uly="4459">
        <line lrx="2500" lry="4579" ulx="502" uly="4459">Abi.S. cioſius habeat᷑. Theſaurꝰ dicit᷑: quia ĩ ipſo</line>
        <line lrx="2433" lry="4669" ulx="745" uly="4563">omnes opes:diuitię cęleſtiũ regnoꝝ recõdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5910" type="textblock" ulx="404" uly="4664">
        <line lrx="2436" lry="4782" ulx="404" uly="4664">Mantb.iʒ. te cognoſcunt᷑. Retia dicit᷑: qꝛ ꝑ ipſum et in</line>
        <line lrx="2445" lry="4877" ulx="735" uly="4766">ipſo de mari ſęculi diuerſaꝝ gentiũ multitu/</line>
        <line lrx="2431" lry="4977" ulx="742" uly="4873">do moꝛe piſciũ ꝑ baptiſmũ in ecdleſia cõgre/</line>
        <line lrx="2438" lry="5087" ulx="631" uly="4976">gat᷑: vbi bonoꝛũ maloꝛũq; diſcrimen agno⸗</line>
        <line lrx="2430" lry="5189" ulx="481" uly="5076">Lucj.9. ſcit᷑. Aratũ nũcupat᷑:qꝛ ſigno crucis eius du</line>
        <line lrx="2431" lry="5294" ulx="738" uly="5182">ra pectoꝛa ſubiugãt᷑ vt neceſſario ſemini pꝛę</line>
        <line lrx="2426" lry="5397" ulx="481" uly="5286">Job.4. parent᷑. SFons aquę viuę apellat᷑:quia ex eo</line>
        <line lrx="2421" lry="5497" ulx="579" uly="5391">ſitientia coꝛda cęleſtis aquę gratia irrigant᷑.</line>
        <line lrx="2425" lry="5602" ulx="404" uly="5492">1. Corj.io. Petra dicit᷑: quia credentibꝰ foꝛtitudinẽ:in/</line>
        <line lrx="2423" lry="5714" ulx="475" uly="5597">Eph.⁊. credulis duriciam pꝛęſtat.Lapis angularis</line>
        <line lrx="2420" lry="5806" ulx="552" uly="5700">Dicik᷑: quia vtroſq; parietes noui et veteris</line>
        <line lrx="2415" lry="5910" ulx="734" uly="5802">teſtamẽti: ip̃e vnus ⁊ mediatoꝛ in ſemetipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6017" type="textblock" ulx="429" uly="5900">
        <line lrx="2420" lry="6017" ulx="429" uly="5900">.· continens copulauit. Agnus aſpellakꝛvt in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="6243" type="textblock" ulx="640" uly="6013">
        <line lrx="2411" lry="6138" ulx="640" uly="6013">nocentia 2 paſſio chꝛiſti demonſtret᷑. Hhomo</line>
        <line lrx="2418" lry="6243" ulx="658" uly="6112">digik: quia ſm carnem pꝛopter nos homies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="4507" lry="814" ulx="0" uly="542">Ban Ber. C. XCI. In feſto ſancte Trinitatis: Ber. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4594" lry="1492" type="textblock" ulx="2559" uly="840">
        <line lrx="4256" lry="967" ulx="2559" uly="840">naſci dignatus eſt. VNitulus dicit᷑: quia pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="1075" ulx="2563" uly="948">pter noſtrã ſalutem imolari ſuſtinuit. Rqui⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="1175" ulx="2567" uly="1052">la dicit᷑: quia poſt venerabilẽ reſurrectionẽ</line>
        <line lrx="4594" lry="1277" ulx="2566" uly="1152">ad patris ſui reuolauit ſedem. Leo eſt dictꝰ: Apocj.5.</line>
        <line lrx="4256" lry="1382" ulx="2568" uly="1259">quia ipſe eſt rex regũ:qui moꝛtẽ ac diaboluʒ</line>
        <line lrx="4574" lry="1492" ulx="2570" uly="1362">virtutis ſuę poteſtate cõminuit. Via eſt:qͥa Job. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1582" type="textblock" ulx="2537" uly="1461">
        <line lrx="4254" lry="1582" ulx="2537" uly="1461">per ipſuʒ ad patrẽ acceſſus eſt. Veritas eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="2200" type="textblock" ulx="2565" uly="1569">
        <line lrx="4256" lry="1686" ulx="2571" uly="1569">quia mendaciũ neſcit. Vita eſt: quia dat vi</line>
        <line lrx="4393" lry="1795" ulx="2574" uly="1669">tam: Ypße vnuuerſa ſigniſicat. Eſt ergo pat: H</line>
        <line lrx="4265" lry="1891" ulx="2571" uly="1770">deus imenſus: ęternus:incõpꝛehẽſibilis:in⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="1988" ulx="2571" uly="1870">eſtimabilis. Eſt et ſilius deus et dñs noſter</line>
        <line lrx="4257" lry="2098" ulx="2572" uly="1983">tantus quãtus eſt pater: ſed non aliunde ;</line>
        <line lrx="4560" lry="2200" ulx="2565" uly="2087">de patre:quia ego inquit de patre exiui:hoc Jod.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3741" type="textblock" ulx="2570" uly="2179">
        <line lrx="4261" lry="2297" ulx="2579" uly="2179">eſt lumen de lumie. Sed ne ex eo occaſionẽ</line>
        <line lrx="4269" lry="2399" ulx="2572" uly="2286">aliquã hęreticus capiat: cum duo nomia vł</line>
        <line lrx="4261" lry="2507" ulx="2573" uly="2390">duas ꝑſonas:id eſt patriſ ⁊ filij ſtatuo:quaſi</line>
        <line lrx="4266" lry="2615" ulx="2574" uly="2499">duos ex diuerſitate conſingã:nos patrẽ ⁊ ſi/</line>
        <line lrx="4264" lry="2711" ulx="2575" uly="2598">liũ ita nominamꝰ vt vnũ deũ in his ꝑſonis</line>
        <line lrx="4261" lry="2811" ulx="2575" uly="2701">⁊ in o mnibꝰ aſſignemꝰ. Poꝛro pater ⁊ filius</line>
        <line lrx="4265" lry="2913" ulx="2577" uly="2802">⁊ ſi duę ꝑſonę credunt᷑ rõne tamẽ ⁊ ſubſtãtia</line>
        <line lrx="4261" lry="3015" ulx="2575" uly="2905">vnũ ſunt:quia inęqualiũ ſocietas melioꝛis</line>
        <line lrx="4262" lry="3118" ulx="2573" uly="3008">offenſa eſt: ⁊ iniuria eſt eiꝰ qui verus eſt deꝰ</line>
        <line lrx="4264" lry="3227" ulx="2580" uly="3117">ſi non verus alius comꝑet᷑. Deũ em̃ qui in⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="3326" ulx="2580" uly="3216">iuſte comꝑat:violat.Cum autẽ ego patrẽ et</line>
        <line lrx="4265" lry="3431" ulx="2579" uly="3320">filiũ ſtatuo: vnitatẽ generis aſſigno:⁊ ſi ullã</line>
        <line lrx="4265" lry="3535" ulx="2570" uly="3423">in pſonis diuido:diſcretionẽ tamẽ ꝑſonarũ</line>
        <line lrx="4265" lry="3633" ulx="2579" uly="3527">rurſum eadem nomia in vnitatis ſui natura</line>
        <line lrx="3562" lry="3741" ulx="2571" uly="3631">lis ſęderis lege cõſigno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="4087" type="textblock" ulx="2566" uly="3809">
        <line lrx="4264" lry="3964" ulx="2771" uly="3809">n eodem feſto: De ſancta Trini</line>
        <line lrx="4746" lry="4087" ulx="2566" uly="3943">tate cõtra Arrianos: Sermo III ger. C. xc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="6289" type="textblock" ulx="2552" uly="4147">
        <line lrx="4409" lry="4258" ulx="2803" uly="4147">AUlra quidẽ ⁊ frequẽter auſi ſunt ar,</line>
        <line lrx="4262" lry="4357" ulx="2889" uly="4253">riani hęretici aduerſus ſeruos dei qͥ</line>
        <line lrx="4256" lry="4464" ulx="2842" uly="4356">fſidem rectã et catholicã cuſtodiũt ꝑ</line>
        <line lrx="4258" lry="4558" ulx="2765" uly="4458">terinã doctrinam aſſerere ⁊ oꝛtodoxos</line>
        <line lrx="4254" lry="4670" ulx="2568" uly="4556">ꝑſequi tẽptauerũt. Intantũ aũt nunc exur/</line>
        <line lrx="4253" lry="4768" ulx="2575" uly="4665">rexerũt cõtra fidem: ita vt multos ex nobis</line>
        <line lrx="4258" lry="4873" ulx="2562" uly="4770">polluerint ⁊ aures nf̃as cõmouerint vt aias</line>
        <line lrx="4264" lry="4977" ulx="2578" uly="4871">laniarẽt.Sceleratę aũt hęreſis ſuę ꝑfidiã te-</line>
        <line lrx="4253" lry="5081" ulx="2571" uly="4974">gunt: ſed nõ diutius hic vel facere ꝑmiſſum</line>
        <line lrx="4251" lry="5181" ulx="2572" uly="5074">eſt.Eſt em̃ gubernatoꝛ eccleſiarũ ſuaꝝ dñs:</line>
        <line lrx="4242" lry="5291" ulx="2569" uly="5177">qui ꝓ omiĩbꝰ nobis moꝛtẽ ſuſtinuit.Et ideo</line>
        <line lrx="4309" lry="5390" ulx="2572" uly="5279">indeſiciẽs nobis eſt oꝛatio dilectiſſimi frẽs:</line>
        <line lrx="4246" lry="5497" ulx="2572" uly="5379">Pꝛimo:vt ſãcta dũñi ⁊ catholica ecclia diſpẽ</line>
        <line lrx="4511" lry="5599" ulx="2563" uly="5484">ſationibꝰomnibꝰ ⁊ hęreſibus carẽs:vnitatẽ</line>
        <line lrx="4535" lry="5703" ulx="2566" uly="5584">ſpũs ĩ vinculo charitatis vbiq; ↄſeruet:quã Eps.4.</line>
        <line lrx="4547" lry="5808" ulx="2568" uly="5693">ꝑ ſidẽ rectã et vitã imaculatã tenere:ample-,</line>
        <line lrx="4243" lry="5892" ulx="2566" uly="5791">cti: ſeruare: cuſtodire omnibꝰ inuocãtibus</line>
        <line lrx="4244" lry="6001" ulx="2566" uly="5893">dominũ: eſt quidem iuſtũ ſcipue epiſcopis</line>
        <line lrx="4244" lry="6114" ulx="2560" uly="5999">qui eccleſijs ſſunt.Secũda: vt eccleſię regu</line>
        <line lrx="4240" lry="6289" ulx="2552" uly="6093">la ſanctaq; patrũ traditio atq; iudicis i per⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="942" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0942">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0942.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4278" lry="845" type="textblock" ulx="1144" uly="602">
        <line lrx="4278" lry="845" ulx="1144" uly="602">Bancti luguſtini de tempoe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2935" type="textblock" ulx="1083" uly="866">
        <line lrx="2895" lry="976" ulx="1204" uly="866">petuum firma ſolidaq; ꝑmaneant. Eſt autẽ</line>
        <line lrx="2898" lry="1089" ulx="1083" uly="965">BG patrũ noſtroꝛũ fides hęc: Credimus in deũ</line>
        <line lrx="2900" lry="1181" ulx="1213" uly="1073">patrem omnipotentẽ: cunctoꝛũ viſibiliũ et</line>
        <line lrx="2909" lry="1268" ulx="1115" uly="1168">inuiſibiliũ conditoꝛem. Credimus et in do/</line>
        <line lrx="2903" lry="1377" ulx="1214" uly="1275">minũ ieſum chꝛiſtum: per quem creata ſunt</line>
        <line lrx="2903" lry="1480" ulx="1215" uly="1383">omnia:verum deum vnigenitũ: verum dei</line>
        <line lrx="2901" lry="1589" ulx="1213" uly="1485">filium: nõ factum aut adoptiuũ ſed genitũ:</line>
        <line lrx="2908" lry="1698" ulx="1209" uly="1586">vnius cum patre ſubſtantię:qð gręci dicunt</line>
        <line lrx="2907" lry="1798" ulx="1210" uly="1692">homouſion: atq; ita ꝑ omnia ęqualẽ deo pa</line>
        <line lrx="2912" lry="1905" ulx="1109" uly="1794">tri: vt nec tẽpoꝛe:nec gradu:nec poteſtate eẽ</line>
        <line lrx="2911" lry="2010" ulx="1206" uly="1895">poſſit inferioꝛ.Lantũq; eſſe cõſitemur illum</line>
        <line lrx="2907" lry="2110" ulx="1211" uly="2002">qui eſt genitus: quantus eſt ille qui genuit.</line>
        <line lrx="2905" lry="2208" ulx="1127" uly="2106">NRNon aũt quia dicimus genitũ a patre filiũ:</line>
        <line lrx="2909" lry="2312" ulx="1215" uly="2211">diuinę ⁊ ineffabili generationi aliquod tem</line>
        <line lrx="2909" lry="2414" ulx="1212" uly="2310">pus aſcribimus: ſed nec patrẽ dicimus ali/</line>
        <line lrx="2913" lry="2525" ulx="1207" uly="2415">quando cępiſſe nec ſlium. Non em̃ poſſumꝰ</line>
        <line lrx="2907" lry="2620" ulx="1213" uly="2519">aliter conſiteri ęcernũ patrem: niſi confitea/</line>
        <line lrx="2910" lry="2729" ulx="1206" uly="2624">mur etiam et filium coęternũ. Ex filio pater</line>
        <line lrx="2909" lry="2829" ulx="1208" uly="2725">dicit᷑:⁊ qui ſemper pater fuit: ſemper filium</line>
        <line lrx="2910" lry="2935" ulx="1114" uly="2829">Chabuit. Credimus ⁊ in ſpiritũſanctũ deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3038" type="textblock" ulx="1209" uly="2938">
        <line lrx="2970" lry="3038" ulx="1209" uly="2938">verum ex patre ꝓcedentem: ęqualem ꝑ om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="6133" type="textblock" ulx="1072" uly="3039">
        <line lrx="2907" lry="3141" ulx="1201" uly="3039">nia patri ⁊ filio:natura:volũtate:poteſtate:</line>
        <line lrx="2910" lry="3245" ulx="1178" uly="3141">ꝑgternitate:ſubſtãtia. MNec ẽ pꝛoꝛſus aliquis ĩ</line>
        <line lrx="2909" lry="3350" ulx="1206" uly="3244">trinitate gradus:nihil qð inferiꝰ ſuꝑiuſq; di</line>
        <line lrx="2912" lry="3456" ulx="1148" uly="3348">ci poſſit. Ideo tota deitas ſua ꝑfectiõe ęqua</line>
        <line lrx="2909" lry="3561" ulx="1204" uly="3452">lis eſt:vt exceptis vocabulis quę ꝓpꝛietatẽ</line>
        <line lrx="2909" lry="3659" ulx="1204" uly="3554">ꝑſonarũ indicãt:quicquid de vna ꝑſona di/</line>
        <line lrx="2906" lry="3764" ulx="1204" uly="3661">citur: de tribus digniſſime poſſit intelligi.</line>
        <line lrx="2907" lry="3869" ulx="1202" uly="3763">Atq; vt cõfutantes Atriũ:vnam eandemq;</line>
        <line lrx="2909" lry="3972" ulx="1207" uly="3865">dicimꝰ trinitatis ſubſtantiã eſſe:⁊ vnũ in tri</line>
        <line lrx="2908" lry="4077" ulx="1206" uly="3967">bus ꝑſonis fatemur deũ: Ita impietatẽ ſa-</line>
        <line lrx="2907" lry="4176" ulx="1210" uly="4074">bellu declinantes:tres ꝑſonas expꝛeſſas ſui</line>
        <line lrx="2902" lry="4279" ulx="1204" uly="4177">ꝓpꝛietate diſtinguimꝰ: nõ ipſum ſibi patrẽ:</line>
        <line lrx="2905" lry="4380" ulx="1200" uly="4279">ipſum filium:ipſum ſpiritũſanctũ eſſe dicen</line>
        <line lrx="2910" lry="4488" ulx="1202" uly="4382">tes:ſed aliam patris:aliam filij: aliam ſpiri/</line>
        <line lrx="2914" lry="4593" ulx="1200" uly="4486">tuſſancti eſſe ꝑ ſonam. Non em nomina tan/</line>
        <line lrx="2904" lry="4693" ulx="1126" uly="4589">tũ modo: ſed etiã nominũ ꝓpꝛietates: id eſt</line>
        <line lrx="2903" lry="4798" ulx="1170" uly="4689">ꝑſonas conſitemur. Nec pater filij aut ſpiri/</line>
        <line lrx="2908" lry="4904" ulx="1197" uly="4795">tuſſancti ꝑſonam aliquãdo excludit:nec rur/</line>
        <line lrx="2915" lry="5004" ulx="1174" uly="4896">ſus filius aut ſpũſſanctus patris nomẽ ꝑſo/</line>
        <line lrx="2912" lry="5105" ulx="1129" uly="5001">namq; recipit:ſed pater ſemper pater:ſilius</line>
        <line lrx="2899" lry="5212" ulx="1180" uly="5103">ſemꝑ ſilius:ſpũſſanctus ſemꝑ ſanctus:itaq;</line>
        <line lrx="2901" lry="5307" ulx="1200" uly="5205">ſubſtantia vnũ ſunt:perſona ac nominibus</line>
        <line lrx="2904" lry="5416" ulx="1072" uly="5310">D diſtinguunt᷑. Ipſum autẽ dei filiũ: qui abſ/</line>
        <line lrx="2902" lry="5522" ulx="1132" uly="5414">q initio cum patre et ſpirituſancto eſt: dici/</line>
        <line lrx="2902" lry="5630" ulx="1192" uly="5518">mus in fine ſęculoꝛü ꝑfectum naturę noſtrę</line>
        <line lrx="2896" lry="5725" ulx="1192" uly="5620">hominẽ ſuſcepiſſe ex maria ſemꝑ virgine:et</line>
        <line lrx="2901" lry="5832" ulx="1151" uly="5725">verbũ carnem eſſe factũ: ſed aſſumendo ho⸗-</line>
        <line lrx="2893" lry="5934" ulx="1191" uly="5827">minẽ non ꝓꝑmutando deitatem. Nec vt qui/</line>
        <line lrx="2894" lry="6033" ulx="1120" uly="5928">dam ſceleratiſſimi opinant᷑ ſpmſanctũ dici/</line>
        <line lrx="2893" lry="6133" ulx="1184" uly="6031">mus pꝛo ſemine fuiſſe: ſed potentia ⁊ virtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="6242" type="textblock" ulx="1175" uly="6136">
        <line lrx="2895" lry="6242" ulx="1175" uly="6136">te creatoꝛis operatũ.Sic autẽ conſitemur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="1078" type="textblock" ulx="3044" uly="867">
        <line lrx="4708" lry="982" ulx="3044" uly="867">chꝛiſto vnam filij eſſe ꝑſonam vt diſcamus</line>
        <line lrx="4715" lry="1078" ulx="3052" uly="973">duas atq; integras eſſe ſubſtantias:deita⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1186" type="textblock" ulx="3054" uly="1072">
        <line lrx="4716" lry="1186" ulx="3054" uly="1072">tis ſcilicet ⁊ hũanitatis quę ex anima cõſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1379" type="textblock" ulx="3057" uly="1182">
        <line lrx="4718" lry="1304" ulx="3057" uly="1182">⁊ coꝛpoꝛe: atq; vt cõdemnemꝰfotinum: qui</line>
        <line lrx="4715" lry="1379" ulx="3059" uly="1279">ſolum ⁊ nudum hominẽ confſtet᷑ in chꝛiſto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1489" type="textblock" ulx="2973" uly="1386">
        <line lrx="4723" lry="1489" ulx="2973" uly="1386">ita anathematiʒzamus apollinarẽ et eius ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1901" type="textblock" ulx="3059" uly="1490">
        <line lrx="4722" lry="1600" ulx="3059" uly="1490">miles:qui dicunt dei filium minus aliquid</line>
        <line lrx="4724" lry="1703" ulx="3059" uly="1591">de humana ſuſcepiſſe natura: ⁊ vel in carne</line>
        <line lrx="4724" lry="1812" ulx="3061" uly="1695">vel in anima vel in ſenſu aſſumptũ hominẽ</line>
        <line lrx="4723" lry="1901" ulx="3062" uly="1800">his ꝓpter quos aſſumptus eſt fuiſſe diſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2036" type="textblock" ulx="2980" uly="1902">
        <line lrx="4827" lry="2036" ulx="2980" uly="1902">lem: quomodo abſq; ſola peccani maculad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3141" type="textblock" ulx="3047" uly="2006">
        <line lrx="4726" lry="2116" ulx="3061" uly="2006">naturalis non eſt:nobis cõſitemur fuiſſe cò/⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="2219" ulx="3047" uly="2110">foꝛmem. Illoꝛum quoq; execramur ſimiliter</line>
        <line lrx="4729" lry="2316" ulx="3047" uly="2212">blaſphemiã:qui nouo ſenſu aſſerè conant᷑:a</line>
        <line lrx="4730" lry="2425" ulx="3059" uly="2322">tempoꝛe acceptę carnis omnia queę erant di⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="2527" ulx="3057" uly="2421">uinitatis in homine demigraſſe:⁊ rurſũ quę</line>
        <line lrx="4723" lry="2615" ulx="3053" uly="2525">humanitatis erant in deũ eſſe tranſfuſa: vt</line>
        <line lrx="4721" lry="2735" ulx="3056" uly="2626">qð nulla vnq; hereſis auſa eſt dicere:vincat᷑</line>
        <line lrx="4723" lry="2832" ulx="3056" uly="2730">hac cõfuſione vtraq; exinanita eſſe ſubſtan/</line>
        <line lrx="4725" lry="2938" ulx="3055" uly="2834">tia:⁊ deitatis ſcʒ et hũanitatis: ⁊ amiſſo ꝓp⸗/</line>
        <line lrx="4724" lry="3041" ulx="3053" uly="2938">pꝛio ſtatu in aliud eſſe mutata:vt qui tã deũ</line>
        <line lrx="4718" lry="3141" ulx="3054" uly="3042">ꝑfectũ in filio q́; hominẽ cõſitemur: nec deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3243" type="textblock" ulx="3052" uly="3142">
        <line lrx="4817" lry="3243" ulx="3052" uly="3142">vere nec hominẽ temere credamꝰ. Nos autẽ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="3455" type="textblock" ulx="3051" uly="3247">
        <line lrx="4722" lry="3351" ulx="3051" uly="3247">ita dicimꝰſuſceptũ a dei filio hominẽ:vt de⸗</line>
        <line lrx="4719" lry="3455" ulx="3053" uly="3353">tñ impaſſibilis ꝑmaneret. Paſſus eſt eteniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3558" type="textblock" ulx="2979" uly="3455">
        <line lrx="4721" lry="3558" ulx="2979" uly="3455">Ddei fllius non purtatiue ſed vere omnia quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3663" type="textblock" ulx="3052" uly="3557">
        <line lrx="4719" lry="3663" ulx="3052" uly="3557">ſcriptura teſtat᷑:id eſt eſuriem:ſitim: laſſitu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="3972" type="textblock" ulx="3042" uly="3660">
        <line lrx="4756" lry="3768" ulx="3042" uly="3660">dinem: doloꝛem: moꝛtẽ:⁊ cętera huiuſmodi:</line>
        <line lrx="4801" lry="3867" ulx="3044" uly="3763">ſed ſ'm illud paſſus eſt qð pati poterat: non</line>
        <line lrx="4747" lry="3972" ulx="3051" uly="3865">ſm ülam ſubſtantiã quę aſſumpſit: ſed ſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="4693" type="textblock" ulx="3040" uly="3971">
        <line lrx="4718" lry="4080" ulx="3051" uly="3971">illam quę aſſumpta eſt. Jpſe enim dei filius</line>
        <line lrx="4715" lry="4175" ulx="3040" uly="4075">ſᷣm deitatem ſuaʒ impaſſibilis eſt vt pater:</line>
        <line lrx="4727" lry="4281" ulx="3042" uly="4181">incoꝛruptibilis vt pater.Et qᷓ;uis ꝓpꝛie per/</line>
        <line lrx="4720" lry="4382" ulx="3043" uly="4279">ſona fui: id eſt dei verbũ ſuſceperit paſſibi/</line>
        <line lrx="4718" lry="4472" ulx="3050" uly="4386">lem hominem: tamẽ eius inhabitatione ſᷣm</line>
        <line lrx="4718" lry="4595" ulx="3046" uly="4484">ſuaʒ ſubſtantiã deitas vᷣbi nihil paſſa eſt vt</line>
        <line lrx="4716" lry="4693" ulx="3049" uly="4588">tota trinitas quã impaſſibilẽ eſſe neceſſe ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4903" type="textblock" ulx="3029" uly="4687">
        <line lrx="4778" lry="4814" ulx="3049" uly="4687">Moꝛtuus ꝭ eſt dei filius eadẽ natura carni/</line>
        <line lrx="4705" lry="4903" ulx="3029" uly="4792">in qua natus ẽ ⁊ paſſus: in qua ⁊ reſurrexit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4997" type="textblock" ulx="3051" uly="4894">
        <line lrx="4715" lry="4997" ulx="3051" uly="4894">Nõ enim exinanita eſt humanitatis ſubſtã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5111" type="textblock" ulx="2976" uly="5001">
        <line lrx="4774" lry="5111" ulx="2976" uly="5001">tia: ſed gloꝛificata i ęternũ cum deitate mã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="5729" type="textblock" ulx="3043" uly="5107">
        <line lrx="4712" lry="5197" ulx="3045" uly="5107">ſura. Venturus eſt ad iudicandũ viuoꝛum ⁊</line>
        <line lrx="4714" lry="5305" ulx="3047" uly="5206">moꝛtuoꝛum: vt ⁊ iuſtos remuneret ⁊ puniat</line>
        <line lrx="4710" lry="5417" ulx="3044" uly="5306">peccatoꝛes. Reſurrectionẽ carnis ita credi/</line>
        <line lrx="4714" lry="5514" ulx="3044" uly="5411">mus:vt dicamꝰ nos i eadẽ in q̃ nũc ſumꝰve/⸗</line>
        <line lrx="4714" lry="5623" ulx="3043" uly="5512">ritate mẽbꝛoꝝ eẽ reparãdos: qualeſq; ſemel</line>
        <line lrx="4714" lry="5729" ulx="3043" uly="5614">poſt reſurrectionẽ fuerimꝰ effecti:ĩ perpetuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5830" type="textblock" ulx="2973" uly="5723">
        <line lrx="4751" lry="5830" ulx="2973" uly="5723">manſuros. VUnam eſſe ſanctoꝛũ vitam om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="6038" type="textblock" ulx="3039" uly="5823">
        <line lrx="4710" lry="5940" ulx="3040" uly="5823">niũ:ſed pꝛęmia pꝛo laboꝛe diuerſa: et econ/</line>
        <line lrx="4710" lry="6038" ulx="3039" uly="5926">trario pꝛo modo delictoꝛũ peccatoꝛũ quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6156" type="textblock" ulx="3037" uly="6027">
        <line lrx="4814" lry="6156" ulx="3037" uly="6027">eſſe ſupplicia. Gaptiſma vnum tenemus:qð &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="6244" type="textblock" ulx="3040" uly="6135">
        <line lrx="4708" lry="6244" ulx="3040" uly="6135">ijſſdem ſacramẽti verbis infantibus quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4315" type="textblock" ulx="5180" uly="4133">
        <line lrx="5461" lry="4237" ulx="5180" uly="4133">pushomin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5173" type="textblock" ulx="5158" uly="4936">
        <line lrx="5461" lry="5092" ulx="5160" uly="4936">diteton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5597" type="textblock" ulx="5150" uly="5267">
        <line lrx="5443" lry="5597" ulx="5219" uly="5267">N</line>
        <line lrx="5452" lry="5506" ulx="5150" uly="5414"> ehra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2327" type="textblock" ulx="5200" uly="1787">
        <line lrx="5461" lry="1910" ulx="5200" uly="1787">ueleſtbſten</line>
        <line lrx="5461" lry="2018" ulx="5201" uly="1909">unusengen</line>
        <line lrx="5461" lry="2136" ulx="5202" uly="2002">GGcnneſinn</line>
        <line lrx="5461" lry="2231" ulx="5203" uly="2113">ſitannt. Erea</line>
        <line lrx="5461" lry="2327" ulx="5208" uly="2226">cun uidicun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2432" type="textblock" ulx="5211" uly="2327">
        <line lrx="5461" lry="2432" ulx="5211" uly="2327">eſeßceptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3582" type="textblock" ulx="5212" uly="2426">
        <line lrx="5461" lry="2554" ulx="5215" uly="2426">gstſtaboſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2652" ulx="5212" uly="2545">iguipinzsn</line>
        <line lrx="5461" lry="2762" ulx="5212" uly="2647">ſicoclcat⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2860" ulx="5216" uly="2766">nutzanus eti</line>
        <line lrx="5461" lry="2973" ulx="5216" uly="2866">Utamismen</line>
        <line lrx="5461" lry="3069" ulx="5218" uly="2969">nprübommi</line>
        <line lrx="5461" lry="3185" ulx="5221" uly="3068">egerolur,</line>
        <line lrx="5461" lry="3281" ulx="5225" uly="3180">mem quidie</line>
        <line lrx="5461" lry="3372" ulx="5223" uly="3283">Wmnnam. Ho⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3491" ulx="5228" uly="3394">ſftutes ussb</line>
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5228" uly="3498">Unſtconſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3705" type="textblock" ulx="5142" uly="3600">
        <line lrx="5461" lry="3705" ulx="5142" uly="3600">lenperindi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4125" type="textblock" ulx="5234" uly="3710">
        <line lrx="5461" lry="3808" ulx="5234" uly="3710">kegiaunman</line>
        <line lrx="5454" lry="3901" ulx="5234" uly="3819">Unnaenon</line>
        <line lrx="5461" lry="4008" ulx="5237" uly="3921">ſnoeleunt</line>
        <line lrx="5461" lry="4125" ulx="5236" uly="4018">Uegeütol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4448" type="textblock" ulx="5237" uly="4239">
        <line lrx="5461" lry="4354" ulx="5260" uly="4239">ſeoſerpen</line>
        <line lrx="5460" lry="4448" ulx="5237" uly="4342">beetſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4548" type="textblock" ulx="5184" uly="4448">
        <line lrx="5461" lry="4548" ulx="5184" uly="4448">(czdidio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4787" type="textblock" ulx="5238" uly="4459">
        <line lrx="5461" lry="4666" ulx="5240" uly="4553">imgttce</line>
        <line lrx="5455" lry="4787" ulx="5241" uly="4661">mmnpopole</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5212" type="textblock" ulx="5233" uly="5169">
        <line lrx="5459" lry="5212" ulx="5233" uly="5169">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6363" type="textblock" ulx="5199" uly="5518">
        <line lrx="5459" lry="5623" ulx="5354" uly="5518">Yuquo</line>
        <line lrx="5457" lry="5719" ulx="5269" uly="5620">lodeüeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5823" ulx="5199" uly="5720">Mepoeund</line>
        <line lrx="5447" lry="5929" ulx="5257" uly="5822">Nthipndoii</line>
        <line lrx="5461" lry="6039" ulx="5256" uly="5939">Mogvens</line>
        <line lrx="5461" lry="6150" ulx="5297" uly="6047">Nensinte</line>
        <line lrx="5461" lry="6253" ulx="5296" uly="6151">ſarſtcurſe</line>
        <line lrx="5460" lry="6363" ulx="5298" uly="6249">alenk, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="5795" type="textblock" ulx="5251" uly="5599">
        <line lrx="5268" lry="5783" ulx="5251" uly="5599">— —</line>
        <line lrx="5301" lry="5791" ulx="5285" uly="5728">=</line>
        <line lrx="5315" lry="5795" ulx="5302" uly="5735">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="6318" type="textblock" ulx="5252" uly="5813">
        <line lrx="5278" lry="6305" ulx="5252" uly="5823">—  = —</line>
        <line lrx="5297" lry="6318" ulx="5271" uly="5813"> EE S S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="943" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0943">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0943.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="930" type="textblock" ulx="47" uly="799">
        <line lrx="198" lry="930" ulx="47" uly="799">Dlaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="199" lry="1030" ulx="0" uly="905">hllsdel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="869" type="textblock" ulx="686" uly="808">
        <line lrx="737" lry="869" ulx="686" uly="808">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="233" lry="1134" ulx="0" uly="1014">innceen</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="194" lry="1343" ulx="0" uly="1215">Ein B</line>
        <line lrx="195" lry="1449" ulx="3" uly="1323">Leteils,,</line>
        <line lrx="192" lry="1560" ulx="0" uly="1452"> lgiie</line>
        <line lrx="191" lry="1659" ulx="5" uly="1551">Nnane</line>
        <line lrx="190" lry="1772" ulx="0" uly="1653">Mübonti</line>
        <line lrx="187" lry="1869" ulx="0" uly="1757">ledilini</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="185" lry="2074" ulx="0" uly="1976">rfuiſeec,</line>
        <line lrx="183" lry="2182" ulx="0" uly="2082">Erlndbe</line>
        <line lrx="182" lry="2288" ulx="0" uly="2179">kconant</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3455" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="174" lry="2600" ulx="0" uly="2503">inſcuſg⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2722" ulx="0" uly="2614">Nerpincn</line>
        <line lrx="169" lry="2806" ulx="0" uly="2711">eſubſtan⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2917" ulx="0" uly="2820">miſo</line>
        <line lrx="164" lry="3027" ulx="0" uly="2932">unidei</line>
        <line lrx="160" lry="3123" ulx="0" uly="3040">rherdeß</line>
        <line lrx="198" lry="3228" ulx="0" uly="3139">Bosaus ⸗</line>
        <line lrx="159" lry="3331" ulx="0" uly="3247">naytde</line>
        <line lrx="156" lry="3455" ulx="2" uly="3353">eſtaeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="266" lry="1265" ulx="0" uly="1128">nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1561" type="textblock" ulx="691" uly="1449">
        <line lrx="2462" lry="1561" ulx="691" uly="1449">mero quem ſancteę eccleſię catholice tradit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2486" type="textblock" ulx="677" uly="2172">
        <line lrx="4214" lry="2300" ulx="677" uly="2172">mitterent᷑. Execramur etiam blaſphemiam tem fatebit᷑: cum hęc ipſa qᷓ; facile operatur</line>
        <line lrx="4241" lry="2402" ulx="708" uly="2278">eoꝛum qui dicunt:impoſſibile aliquid homĩ· ſi aguerit: Pꝛopheta loquit᷑ in pſalmo: IJpᷣe</line>
        <line lrx="4198" lry="2486" ulx="708" uly="2378">a deo eſſe ᷣceptum: ⁊ mandata dei nõ a ſin/. dixit ⁊ facta ſunt:ipſe mãdauit ⁊ creata ſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3648" type="textblock" ulx="0" uly="3462">
        <line lrx="258" lry="3567" ulx="0" uly="3462">nni e.</line>
        <line lrx="153" lry="3648" ulx="0" uly="3563">elaſim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3860" type="textblock" ulx="0" uly="3667">
        <line lrx="150" lry="3756" ulx="0" uly="3667">uſmnoct</line>
        <line lrx="149" lry="3860" ulx="0" uly="3790">rat:gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="5235" type="textblock" ulx="0" uly="3987">
        <line lrx="144" lry="4070" ulx="0" uly="3987">eifiluus</line>
        <line lrx="141" lry="4191" ulx="0" uly="4108">tpae:</line>
        <line lrx="143" lry="4299" ulx="0" uly="4202">ptieper⸗</line>
        <line lrx="137" lry="4403" ulx="8" uly="4297">paſſcbi</line>
        <line lrx="134" lry="4492" ulx="0" uly="4408">lonefmn</line>
        <line lrx="133" lry="4598" ulx="0" uly="4508">el</line>
        <line lrx="124" lry="4703" ulx="0" uly="4613">teſe i.</line>
        <line lrx="127" lry="4842" ulx="0" uly="4711">ami</line>
        <line lrx="113" lry="4947" ulx="1" uly="4837">neut</line>
        <line lrx="118" lry="5018" ulx="0" uly="4930">ubſti⸗</line>
        <line lrx="118" lry="5127" ulx="0" uly="5033">leni⸗</line>
        <line lrx="118" lry="5235" ulx="0" uly="5154">gumt</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3970" type="textblock" ulx="1" uly="3877">
        <line lrx="258" lry="3970" ulx="1" uly="3877">zſed ſin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1452" type="textblock" ulx="701" uly="921">
        <line lrx="2391" lry="1038" ulx="712" uly="921">ne etiã maioꝛibus dicimus eſſe celebꝛandũ:</line>
        <line lrx="2393" lry="1147" ulx="701" uly="1034">hominẽ ſi poſt baptiſmũ lapſus fuerit: pꝛi-</line>
        <line lrx="2392" lry="1252" ulx="713" uly="1134">mo per reconciliationẽ: deinde per pęniten/</line>
        <line lrx="2395" lry="1349" ulx="712" uly="1241">tiam credimus poſſe ſaluari. Nouum ct ve/</line>
        <line lrx="2397" lry="1452" ulx="709" uly="1347">tus teſtamentũ recipimus in illo libꝛoꝛũ nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1869" type="textblock" ulx="702" uly="1553">
        <line lrx="2389" lry="1677" ulx="702" uly="1553">auctoꝛitas. Animas a deo dari credimus:</line>
        <line lrx="2402" lry="1780" ulx="710" uly="1656">quas ao ipſo factas dicimꝰ: anathematiʒã⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="1869" ulx="708" uly="1753">tes eos qui animã quaſi partẽ dei diuinę di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1972" type="textblock" ulx="548" uly="1862">
        <line lrx="2390" lry="1972" ulx="548" uly="1862">cunt eſſe ſubſtantię. Eoꝛum quoq; condem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2175" type="textblock" ulx="696" uly="1962">
        <line lrx="2395" lry="2082" ulx="703" uly="1962">namus erroꝛem:qui eas ante peccaſſe vel in</line>
        <line lrx="2381" lry="2175" ulx="696" uly="2056">cęlo conuerſatas eſſe dicunt qᷓ; in Poꝛpoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3737" lry="918" type="textblock" ulx="746" uly="675">
        <line lrx="3737" lry="918" ulx="746" uly="675">C.xCII. In feſto ſancte Trinitatis: S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="2191" type="textblock" ulx="2491" uly="942">
        <line lrx="4494" lry="1066" ulx="2534" uly="942">cõſidentia: cuʒ agnoſcunt illum omnia pſi-</line>
        <line lrx="4220" lry="1167" ulx="2491" uly="1042">ſe quẽ credunt. Oèmnipotentẽ ergo dominũ</line>
        <line lrx="4220" lry="1268" ulx="2534" uly="1156">ac deum noſtrum ipſa eius in pꝛimis opera</line>
        <line lrx="4223" lry="1372" ulx="2540" uly="1252">teſtant᷑ qui fecit hunc mundũ totum de ni⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1469" ulx="2525" uly="1355">hilo: et totam quę magna eſt pulchꝛitudinẽ</line>
        <line lrx="4217" lry="1575" ulx="2538" uly="1456">tanq; ſpecioſas rerum foꝛmas:⁊ nulla mate</line>
        <line lrx="4480" lry="1683" ulx="2501" uly="1566">ria extante compoſuit. De ipſo em̃ dicit ſcri</line>
        <line lrx="4468" lry="1784" ulx="2531" uly="1667">ptura diuina: In pꝛincipio fecit deus cęlum Señ̃.r.</line>
        <line lrx="4544" lry="1899" ulx="2534" uly="1769">⁊ terram. Et rurſus:Quoniã ipſius eſt mare Ns. 94.</line>
        <line lrx="4577" lry="1987" ulx="2530" uly="1865">⁊ ipſe fecit illud. Quis ergo neget omnipbo.</line>
        <line lrx="4221" lry="2089" ulx="2532" uly="1970">tentẽ eſſe quem tam clara cognoſcit opera/</line>
        <line lrx="4218" lry="2191" ulx="2532" uly="2076">tum? Sed multomagis eum eſſe omnipotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2602" type="textblock" ulx="708" uly="2480">
        <line lrx="4211" lry="2602" ulx="708" uly="2480">gulis: ſed ab oĩbꝰ in cõmune poſſe ſeruari:·¶ Abſq; vllo laboꝛe: abſq; difficultate aliqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4230" type="textblock" ulx="686" uly="2586">
        <line lrx="2387" lry="2691" ulx="696" uly="2586">vel qui pꝛimas nuptias cum manichęo:vel</line>
        <line lrx="2388" lry="2789" ulx="697" uly="2683">ſecũdas cũ cathaphꝛigis damnãt. Anathe⸗/</line>
        <line lrx="2384" lry="2892" ulx="692" uly="2793">matiʒzamus etiã illos qui dei filium neceſſi/</line>
        <line lrx="2385" lry="3001" ulx="700" uly="2895">tate carnis mentitũ eſſe dicunt: ⁊ tũc ꝓpter</line>
        <line lrx="2392" lry="3098" ulx="696" uly="2992">aſſumptũ hominẽ non omnia facere potuiſ/</line>
        <line lrx="2384" lry="3203" ulx="703" uly="3091">ſe quę voluit. Jouiniani quoq; damnamus</line>
        <line lrx="2381" lry="3306" ulx="693" uly="3203">erroꝛem: qui dicit nullã in futuro meritoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2385" lry="3408" ulx="690" uly="3303">diſtantiam: Hos quoq; eas habituros eſſe</line>
        <line lrx="2385" lry="3512" ulx="686" uly="3402">virtutes quas hic habere negleximꝰ: Libe⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="3622" ulx="703" uly="3512">rum ſic confitemur arbitriũ:vt dicamus noſ</line>
        <line lrx="2381" lry="3727" ulx="702" uly="3610">dei ſemper indigere auxilio:⁊ tam illos erra</line>
        <line lrx="2386" lry="3822" ulx="703" uly="3718">re qui cum manichęo dicunt hominẽ pecca-</line>
        <line lrx="2386" lry="3925" ulx="698" uly="3820">tum vitare non poſſe: qᷓ; illos qui cum ioui/</line>
        <line lrx="2376" lry="4024" ulx="705" uly="3923">niano aſſerunt hominem nõ poſſe peccare.</line>
        <line lrx="2375" lry="4126" ulx="701" uly="4020">Vterq; em̃ tollit arbitrij libertatẽ.Nos vᷣo</line>
        <line lrx="2384" lry="4230" ulx="703" uly="4130">dicimus hominẽ ſemꝑ et peccare ⁊ non pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4614" lry="4234" type="textblock" ulx="2498" uly="2590">
        <line lrx="4252" lry="2695" ulx="2523" uly="2590">verbo res condidit:quicquid ratio hbumana</line>
        <line lrx="4216" lry="2798" ulx="2528" uly="2690">mirat᷑ non laboꝛe deus ſed iuſſione refoꝛma/</line>
        <line lrx="4216" lry="2911" ulx="2524" uly="2792">uit. Imperio eiuſ extiterũt omnia:quę ante</line>
        <line lrx="4304" lry="3005" ulx="2527" uly="2899">non fuerant cum ex nihilo tanta pꝛocedunt:</line>
        <line lrx="4336" lry="3109" ulx="2525" uly="2993">omnipotentẽ loquunt᷑ auctoꝛem. Neq; vᷣo B</line>
        <line lrx="4514" lry="3214" ulx="2527" uly="3101">a deo iſta ſola creata ſunt quę videmus: ſeld</line>
        <line lrx="4216" lry="3313" ulx="2523" uly="3206">maioꝛes potentię diuinę diuitias inuiſibilia</line>
        <line lrx="4219" lry="3414" ulx="2526" uly="3307">eius opera teſtant᷑. Si quidem ab ipſo crea/</line>
        <line lrx="4212" lry="3519" ulx="2526" uly="3408">te ſunt om̃es angelicę poteſtates: quę q;uis</line>
        <line lrx="4282" lry="3623" ulx="2520" uly="3514">non videant᷑ a nobis: tamẽ vt ex ſcripturis</line>
        <line lrx="4209" lry="3724" ulx="2522" uly="3615">diuinis agnoſcimus:deo militant ⁊ ipſi ſer/</line>
        <line lrx="4496" lry="3823" ulx="2525" uly="3719">uiunt:thꝛoni:dominatiões ac virtutes om⸗/</line>
        <line lrx="4614" lry="3936" ulx="2522" uly="3819">nes ⁊ ſpiritalis ſubſtantię poteſtates. Qui Ns. 1o3.</line>
        <line lrx="4204" lry="4024" ulx="2498" uly="3923">facit angelos ſuos ſpiritus⁊ miniſtros ſuos</line>
        <line lrx="4205" lry="4131" ulx="2523" uly="4024">ignem vꝛentem. Vnde vꝛentem tanti regis</line>
        <line lrx="4539" lry="4234" ulx="2522" uly="4128">exercitũ ꝓpheta deſcribens: Milia inquit Haniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4327" type="textblock" ulx="699" uly="4231">
        <line lrx="4204" lry="4327" ulx="699" uly="4231">care poſſe: vt nos liberi cõfiteamur eſſe arbi milium miniſtrabant ei:⁊ decies milies cen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4756" type="textblock" ulx="612" uly="4539">
        <line lrx="2399" lry="4655" ulx="644" uly="4539">nuimus ⁊ tenemus:quã credimus ⁊ a nobiſ</line>
        <line lrx="1548" lry="4756" ulx="612" uly="4644">deinceps poſſe teneri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="5033" type="textblock" ulx="225" uly="4912">
        <line lrx="676" lry="5033" ulx="225" uly="4912">Ser. C. xCII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4538" type="textblock" ulx="700" uly="4332">
        <line lrx="2384" lry="4452" ulx="700" uly="4332">trij.hec eſt ſides dilectiſſimi fratres quaʒ in</line>
        <line lrx="2383" lry="4538" ulx="701" uly="4436">catholica didicimus eccleſia:quãq; ſemꝑ te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5179" type="textblock" ulx="679" uly="4796">
        <line lrx="2378" lry="4980" ulx="702" uly="4796">¶ In eodem feſto: De ſymholo ac</line>
        <line lrx="2279" lry="5061" ulx="706" uly="4961">Deitate et omnipotetia patris:S</line>
        <line lrx="2357" lry="5179" ulx="679" uly="5067">mo IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5768" type="textblock" ulx="698" uly="5254">
        <line lrx="2379" lry="5346" ulx="1017" uly="5254">Stendimus fratres dilectiſſimi vt</line>
        <line lrx="2379" lry="5448" ulx="1013" uly="5362">veſtra certe dilectio recoꝛdat᷑:deum</line>
        <line lrx="2384" lry="5564" ulx="850" uly="5465">in quo vos credere ꝓmiſiſtis: ⁊ cre/</line>
        <line lrx="2378" lry="5670" ulx="702" uly="5567">ditis verũ eſſe deum: ita etiã verũ patrem:</line>
        <line lrx="2373" lry="5768" ulx="698" uly="5671">hunc vᷣo eundẽ etiã omnipotentẽ.hic enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5871" type="textblock" ulx="483" uly="5745">
        <line lrx="2374" lry="5871" ulx="483" uly="5745">oꝛdo ſymboli monſtrat᷑ eſſe. Nam licet hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5977" type="textblock" ulx="696" uly="5872">
        <line lrx="2388" lry="5977" ulx="696" uly="5872">ipſo ꝙ verus deus eſſe ꝓbat᷑:ſine dubio om⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6287" type="textblock" ulx="628" uly="5977">
        <line lrx="2379" lry="6098" ulx="646" uly="5977">nipotens intelligat᷑: tamen magis hoc ſidei</line>
        <line lrx="2379" lry="6199" ulx="628" uly="6079">pꝓficit:ſicut ſcripturis ſanctis omnipotentia</line>
        <line lrx="2380" lry="6287" ulx="695" uly="6177">eius aſſerit᷑. Magna enim credentibus oꝛit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="6354" type="textblock" ulx="2469" uly="4331">
        <line lrx="4307" lry="4437" ulx="2522" uly="4331">tena milia aſſiſtebãt ei.Certe ſi bꝛeuit agno⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="4532" ulx="2523" uly="4436">ueritis ex creatione iſta viſibiliũ et inuiſibi/</line>
        <line lrx="4198" lry="4640" ulx="2520" uly="4541">lium omnipotentiã dei: nunc ⁊ eandeʒ eius</line>
        <line lrx="4196" lry="4744" ulx="2520" uly="4639">virtutẽ ex adminiſtratiõe cognoſcite. Cum</line>
        <line lrx="4460" lry="4860" ulx="2517" uly="4742">enim toto ſub noe peccante mundo diluuiũ geñ.⸗.</line>
        <line lrx="4484" lry="4953" ulx="2519" uly="4845">induxit:cum ſodomam ⁊ gomoꝛram pluuia geñ.19.</line>
        <line lrx="4499" lry="5057" ulx="2520" uly="4947">ignis exurit: cum populo ſuo de ęgyptioꝛũ Exo. 14.</line>
        <line lrx="4376" lry="5155" ulx="2478" uly="5054">Jeruitute liberato ſiccam in mari pꝛębetvis:</line>
        <line lrx="4199" lry="5271" ulx="2518" uly="5148">quid aliud q; ſe omnipotentem teſtatur:⁊ ſe</line>
        <line lrx="4265" lry="5368" ulx="2517" uly="5255">ipſum qui mare fecit: qui illud etiaʒ ſiccauit</line>
        <line lrx="4271" lry="5472" ulx="2469" uly="5353">ex ea parte qua voluit? Cum vᷣo ipſum po⸗/</line>
        <line lrx="4265" lry="5572" ulx="2516" uly="5452">pulum per quadraginta annos ĩ ſolitudine</line>
        <line lrx="4496" lry="5660" ulx="2517" uly="5552">cibauit: id eſt manna: ineffabilẽ virtutẽ ſuę Exo.ic.</line>
        <line lrx="4474" lry="5765" ulx="2517" uly="5657">diuinitatis aſſeruit: vt oſtenderet quia non</line>
        <line lrx="4518" lry="5877" ulx="2517" uly="5755">in ſolo pane viuit homo: ſed in omni verbo Zeutj..</line>
        <line lrx="4191" lry="5973" ulx="2517" uly="5860">quod pꝛocedit de oꝛe dei. Et vt innumeras</line>
        <line lrx="4190" lry="6063" ulx="2517" uly="5961">virtutes dei pauca cõmemoꝛando pꝛętereã:</line>
        <line lrx="4191" lry="6169" ulx="2515" uly="6062">oſtendit etiã nunc omnipotentiã ſuam deꝰ:</line>
        <line lrx="4261" lry="6354" ulx="2519" uly="6165">cum filium ſuum quẽ ̃ᷣm hominẽ u vo⸗</line>
        <line lrx="3983" lry="6346" ulx="3941" uly="6284">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="944" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0944">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0944.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4277" lry="898" type="textblock" ulx="1480" uly="658">
        <line lrx="4277" lry="898" ulx="1480" uly="658">Bancti aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3479" type="textblock" ulx="824" uly="917">
        <line lrx="2905" lry="1029" ulx="961" uly="917">Actj.⁊. Iuit: pꝛo ſalute noſtra ſolutis inferni legibꝰ</line>
        <line lrx="2910" lry="1125" ulx="1236" uly="1018">a moꝛtuis ſuſcitauit:vt in chꝛiſto oſtenderet</line>
        <line lrx="2913" lry="1229" ulx="1236" uly="1120">ſe eſſe a quo moꝛtales homines ſunt creati:</line>
        <line lrx="2916" lry="1334" ulx="1238" uly="1222">qui etiã ĩmoꝛtalem fecit ex moꝛtuo.Ad ipſiꝰ</line>
        <line lrx="2914" lry="1430" ulx="1237" uly="1325">omnipotentię virtutẽ pertinet vt iſtũ mun/</line>
        <line lrx="2915" lry="1534" ulx="1238" uly="1426">dum quẽ aliquãdo fecit ex nihilo: in fine ſę/</line>
        <line lrx="2916" lry="1636" ulx="950" uly="1530">Eſa.ʒ4. culoꝛum diſſoluat. Vnde pꝛopheta: Cęlum</line>
        <line lrx="2918" lry="1735" ulx="1219" uly="1632">inqͥt plicabit᷑ reuolutũ vt liber:⁊ omia ſyde/</line>
        <line lrx="2920" lry="1823" ulx="1232" uly="1738">ra cadent vt folia devite:⁊ ſicut folia cadent</line>
        <line lrx="2920" lry="1943" ulx="824" uly="1837">Mattðᷣ.24. de ſicu.Et ſaluatoꝛ in euãgelio:Quia cęlũ ⁊</line>
        <line lrx="2922" lry="2045" ulx="1233" uly="1939">tra trãſibũt:vba aũt mea nõ trãſibũt.Eadẽ</line>
        <line lrx="2918" lry="2143" ulx="1232" uly="2040">omipotẽtia oẽs homiĩes qͥ ſũt moꝛtui: quiq;</line>
        <line lrx="2922" lry="2248" ulx="1235" uly="2145">moꝛient᷑ ĩ ſinem: ad diẽ iudicij ſuſcitabit: vt</line>
        <line lrx="2922" lry="2357" ulx="941" uly="2247">s. 61. ꝓpheta dicit: Reddet vnicuiq; iuxta opera</line>
        <line lrx="2921" lry="2456" ulx="1240" uly="2352">ſua.Et alios quidem in cęloꝛum regno con/</line>
        <line lrx="2927" lry="2554" ulx="1237" uly="2452">ſoꝛtio copulabit angeloꝛum: alios vero in</line>
        <line lrx="2925" lry="2662" ulx="1115" uly="2553">D gehennę ſupplicio diabolo iunget. In hunc</line>
        <line lrx="2923" lry="2758" ulx="1236" uly="2656">credentes deũ dilectiſſimi fratres: omnipo/</line>
        <line lrx="2925" lry="2867" ulx="1240" uly="2759">tentẽ: iuſtum:ſęuerum:⁊ his tamẽ benignũ</line>
        <line lrx="2922" lry="2972" ulx="1240" uly="2863">qui hic ſeueritatem eius timẽdo peccata vi/</line>
        <line lrx="2924" lry="3071" ulx="1238" uly="2966">tauerunt. In hunc inquã credentes deũ:cũ</line>
        <line lrx="2930" lry="3171" ulx="916" uly="3067">Pbik.⁊. omni timoꝛe et tremoꝛe: vt ait apoſtolꝰ: ve/</line>
        <line lrx="2922" lry="3270" ulx="1238" uly="3170">ſtrã ſalutem operamini: ⁊ ab omni peccato:</line>
        <line lrx="2921" lry="3372" ulx="1233" uly="3275">⁊ ab omnibꝰcriminibus ⁊ vitijs recedentes:</line>
        <line lrx="2924" lry="3479" ulx="1233" uly="3375">ad ſola opera iuſticię feſtinate: ambulantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3574" type="textblock" ulx="936" uly="3479">
        <line lrx="2991" lry="3574" ulx="936" uly="3479">Joh.i2. ſicut ſaluatoꝛ ait:in luce dum habetis lucem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3988" type="textblock" ulx="1176" uly="3581">
        <line lrx="2925" lry="3688" ulx="1231" uly="3581">ne tenebꝛę vos compᷣhendant.Cauete a ma</line>
        <line lrx="2923" lry="3786" ulx="1232" uly="3681">loꝛũ conſoꝛtijs atq; colloquijs ⁊ ad ſola ver/</line>
        <line lrx="2924" lry="3888" ulx="1232" uly="3787">ba dei audienda fidelium pparet᷑ auditus:⁊</line>
        <line lrx="2931" lry="3988" ulx="1176" uly="3886">ad res ſanctas ſolas loquendas lectoꝛũ lin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4092" type="textblock" ulx="1232" uly="3990">
        <line lrx="2974" lry="4092" ulx="1232" uly="3990">gua moueat᷑:vt auditũ bonum ⁊ ſermonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4403" type="textblock" ulx="1229" uly="4092">
        <line lrx="2921" lry="4215" ulx="1232" uly="4092">bonum bona opera ſubſequant᷑.Qð domi/</line>
        <line lrx="2929" lry="4318" ulx="1229" uly="4195">nus noſter ieſus chꝛiſtꝰ i nobis ſᷣm bonę vo⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="4403" ulx="1230" uly="4298">luntatis ſtudiũ ꝑſicere dignetur: Cui eſt ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4508" type="textblock" ulx="1231" uly="4403">
        <line lrx="2979" lry="4508" ulx="1231" uly="4403">noꝛ ⁊ gloꝛia cum patre et ſanctoſpiritu in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="4626" type="textblock" ulx="1230" uly="4500">
        <line lrx="2112" lry="4626" ulx="1230" uly="4500">cula ſeculoꝛum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4834" type="textblock" ulx="1241" uly="4618">
        <line lrx="2915" lry="4834" ulx="1241" uly="4618">¶ Ineodem feſto: De dominoieſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5232" type="textblock" ulx="889" uly="4803">
        <line lrx="2913" lry="4934" ulx="1234" uly="4803">chꝛiſto ꝙ ab initio ſit cum patre ſᷣm</line>
        <line lrx="2910" lry="5037" ulx="1081" uly="4910">Ddeitatem̃ qui ̃m hominem nobis a</line>
        <line lrx="2833" lry="5134" ulx="909" uly="5004">Sermo certo initio natus eſt ex virgine:</line>
        <line lrx="2714" lry="5232" ulx="889" uly="5121">C.XxCII Sermo V—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="6043" type="textblock" ulx="1216" uly="5318">
        <line lrx="2903" lry="5446" ulx="1593" uly="5318">Vcuſq; fratres dilectiſſimi de deo</line>
        <line lrx="2900" lry="5546" ulx="1573" uly="5433">patre in quẽ creditis locuti ſumꝰ:</line>
        <line lrx="2900" lry="5647" ulx="1589" uly="5526">vt ꝙ̈ipſe ſit verus deus: ꝙ verus</line>
        <line lrx="2904" lry="5742" ulx="1221" uly="5638">pater: ꝙq omnipotens diuinarum ſcriptura/</line>
        <line lrx="2900" lry="5847" ulx="1219" uly="5735">rum auctoꝛitate monſtrat᷑: Nunc vero iuxta</line>
        <line lrx="2894" lry="5948" ulx="1218" uly="5829">oꝛdinem ſymboli trãſimꝰ ad filium. Poſtqᷓ;</line>
        <line lrx="2894" lry="6043" ulx="1216" uly="5934">dixerimus in ſymbolo: Credo in deum pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6141" type="textblock" ulx="1214" uly="6035">
        <line lrx="2947" lry="6141" ulx="1214" uly="6035">trem omnipotentẽ. Sequit᷑: Et i ieſum chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="6257" type="textblock" ulx="925" uly="6130">
        <line lrx="2894" lry="6257" ulx="925" uly="6130">Zucej.⁊. ſtũ ſiliũ eius: Qui natꝰ eſt ex maria virgine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1012" type="textblock" ulx="3046" uly="867">
        <line lrx="4798" lry="1012" ulx="3046" uly="867">cõceptus de ſpiritu ſancto. hic iã ſollicitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1119" type="textblock" ulx="3050" uly="1008">
        <line lrx="4729" lry="1119" ulx="3050" uly="1008">auditoꝛ attẽdat: vt ſciat vnam filij dei ean/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1219" type="textblock" ulx="3052" uly="1112">
        <line lrx="4721" lry="1219" ulx="3052" uly="1112">demq; ꝑſonam iuxta ſuſcepti hominis veri·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1324" type="textblock" ulx="3053" uly="1213">
        <line lrx="4717" lry="1324" ulx="3053" uly="1213">tatem. Hic enim cum dicimus credere nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1528" type="textblock" ulx="3055" uly="1303">
        <line lrx="4809" lry="1439" ulx="3055" uly="1303">in chꝛiſtũ filium dei: qui natus eſt ex maria</line>
        <line lrx="4730" lry="1528" ulx="3057" uly="1426">virgine:non eo modo dicimus: vt in homi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1932" type="textblock" ulx="3058" uly="1523">
        <line lrx="4722" lry="1623" ulx="3058" uly="1523">nem tm̃ verum nos fideʒ habere fateamur:</line>
        <line lrx="4725" lry="1730" ulx="3059" uly="1624">ſed in deũ verũ qͥ ſuſcepit hoĩem verũ. Vnꝰ</line>
        <line lrx="4729" lry="1832" ulx="3059" uly="1726">em̃ et idẽ eſt dñs nr̃ ieſus chꝛiſtꝰ:qui ⁊ verbũ</line>
        <line lrx="4728" lry="1932" ulx="3062" uly="1830">dei eſt:⁊ ſine initio genitus eſt ex patre:⁊ hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="2143" type="textblock" ulx="3063" uly="1930">
        <line lrx="4740" lry="2062" ulx="3063" uly="1930">verus in fine ſeculoꝝ natꝰex virgine. Gemi⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="2143" ulx="3066" uly="2043">na enii in hoc loco hęreſis contrarjs nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2642" type="textblock" ulx="3066" uly="2138">
        <line lrx="4744" lry="2245" ulx="3066" uly="2138">nititur impugnare ſententijs. Inde apolli⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="2344" ulx="3067" uly="2242">naris: hic arriꝰ qͥ ſic in chꝛiſto hominẽ perfe/</line>
        <line lrx="4737" lry="2450" ulx="3066" uly="2344">ctum ſuſcipit:vt deum illum neget eſſe per/</line>
        <line lrx="4737" lry="2553" ulx="3067" uly="2448">fectũ: dum ipſum dei verbum pꝛincipio ip/</line>
        <line lrx="4740" lry="2642" ulx="3068" uly="2557">ſi conatur includere: et eum non creatoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="2754" type="textblock" ulx="3068" uly="2646">
        <line lrx="4843" lry="2754" ulx="3068" uly="2646">ſed creaturam fatetur. Apollinaris vᷣoita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3481" type="textblock" ulx="3068" uly="2754">
        <line lrx="4750" lry="2858" ulx="3068" uly="2754">dei filium econtrario perfectũ credit eſſe deũ</line>
        <line lrx="4741" lry="2966" ulx="3069" uly="2863">vt ei verum hominẽ timeat copulare: dum</line>
        <line lrx="4736" lry="3065" ulx="3068" uly="2960">metuit ne ſuſcipientis dignitatẽ ſuſcepti ho</line>
        <line lrx="4746" lry="3156" ulx="3069" uly="3064">minis obfuſcet infirmitas. Hos autẽ catho/</line>
        <line lrx="4747" lry="3277" ulx="3071" uly="3166">lici contra vtrũq; diuinarum ſcripturarũ au/</line>
        <line lrx="4747" lry="3374" ulx="3073" uly="3270">ctoꝛitate muniti:aduerſus arrium veram et</line>
        <line lrx="4749" lry="3481" ulx="3073" uly="3371">perfectãverbi diuinitatem:aduerſus apolli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="3584" type="textblock" ulx="3074" uly="3475">
        <line lrx="4819" lry="3584" ulx="3074" uly="3475">narem perfectã hominis in chꝛiſto defendi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3995" type="textblock" ulx="3061" uly="3574">
        <line lrx="4740" lry="3683" ulx="3072" uly="3574">mus veritatem. Itaq; ſicut contra arriũ ſu/</line>
        <line lrx="4744" lry="3789" ulx="3061" uly="3680">perioꝛe tractatu perfectionẽ deitatis in chꝛi/</line>
        <line lrx="4742" lry="3884" ulx="3072" uly="3785">ſto aſſeruimuſ:ita nunc contra apollinarem</line>
        <line lrx="4747" lry="3995" ulx="3073" uly="3884">perfectũ hominẽ cõpꝛobabimꝰ. Vnde luci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4190" type="textblock" ulx="3072" uly="3985">
        <line lrx="4791" lry="4113" ulx="3072" uly="3985">diſſima ꝓ nobis eſt apli auctoꝛitas dicẽtis:</line>
        <line lrx="4980" lry="4190" ulx="3073" uly="4090">Abiſit deꝰ filiũ ſuũ factũ ex muliere. In pꝛi/ Sal.4·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4499" type="textblock" ulx="3071" uly="4199">
        <line lrx="4726" lry="4318" ulx="3072" uly="4199">mis dicẽdo:factũ:diſtinguit humanã aver⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="4425" ulx="3074" uly="4293">bi diuinitate ſubſtantiã. SFactũ em̃ vel cre⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="4499" ulx="3071" uly="4400">atum dei verbũ dici omnino nõ poteſt: per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4614" type="textblock" ulx="3054" uly="4499">
        <line lrx="4967" lry="4614" ulx="3054" uly="4499">quod omnia facta ſunt:ſicut beatus iohan / Job.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4711" type="textblock" ulx="3069" uly="4605">
        <line lrx="4729" lry="4711" ulx="3069" uly="4605">nes ait: Omnia per ipſum facta ſunt: ⁊ ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="4817" type="textblock" ulx="3068" uly="4705">
        <line lrx="4976" lry="4817" ulx="3068" uly="4705">ipſo factum eſt nihil. Miſit inquit deus ſi/ Gal.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5644" type="textblock" ulx="3058" uly="4809">
        <line lrx="4734" lry="4914" ulx="3067" uly="4809">lium ſuum factũ ex muliere.Cum ergo dicit</line>
        <line lrx="4737" lry="5009" ulx="3068" uly="4916">factum:oſtendit ſe hic non de diuinitate tra</line>
        <line lrx="4739" lry="5116" ulx="3064" uly="5012">ctare.Cum autẽ addidit:ex muliere:ſubſtã/</line>
        <line lrx="4734" lry="5225" ulx="3064" uly="5122">tiam veri hominis expᷣſſit: vt hęc ſit natura</line>
        <line lrx="4729" lry="5332" ulx="3064" uly="5218">facti hominis:quę fuit ipſius vnde facteſt:</line>
        <line lrx="4732" lry="5441" ulx="3061" uly="5320">id eſt vt ea credat᷑ eſſe natura chꝛiſti: qui eſt</line>
        <line lrx="4728" lry="5540" ulx="3062" uly="5428">factus ex virgine: quę fuit natura virginis</line>
        <line lrx="4726" lry="5644" ulx="3058" uly="5529">ex qua chꝛiſtus foꝛmatus ⁊ natus eſt. Inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5937" type="textblock" ulx="2999" uly="5633">
        <line lrx="4717" lry="5756" ulx="2999" uly="5633">eſt qð alibi ideʒ apoſtolus de dei ſilio dicit:</line>
        <line lrx="4933" lry="5858" ulx="3056" uly="5734">Qui factus eſt ei ex ſemine dauid ᷣm carnẽ. Ro..</line>
        <line lrx="4721" lry="5937" ulx="3030" uly="5841">Nam etſi non interceſſit ſemen hominis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="6160" type="textblock" ulx="3045" uly="5948">
        <line lrx="4720" lry="6070" ulx="3049" uly="5948">conceptione virginis: tamen quia ex carne</line>
        <line lrx="4715" lry="6160" ulx="3045" uly="6044">chꝛiſtus foꝛmatus eſt quę cõſtat ex ſemine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="6288" type="textblock" ulx="3032" uly="6150">
        <line lrx="4722" lry="6288" ulx="3032" uly="6150">dicit᷑ factus ex ſemine.Quẽadmodum ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="2576" type="textblock" ulx="5206" uly="2484">
        <line lrx="5433" lry="2576" ulx="5206" uly="2484">arpwpne no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2690" type="textblock" ulx="5127" uly="2566">
        <line lrx="5461" lry="2690" ulx="5127" uly="2566">(nurliſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2985" type="textblock" ulx="5063" uly="2680">
        <line lrx="5459" lry="2784" ulx="5209" uly="2680">rckigbumanita</line>
        <line lrx="5461" lry="2913" ulx="5063" uly="2788">barbun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2985" ulx="5215" uly="2903">MniNerentate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3096" type="textblock" ulx="5218" uly="2997">
        <line lrx="5461" lry="3096" ulx="5218" uly="2997">Mhänaeerye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3194" type="textblock" ulx="5118" uly="3106">
        <line lrx="5461" lry="3194" ulx="5118" uly="3106">Acäuinnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5228" type="textblock" ulx="5139" uly="3212">
        <line lrx="5461" lry="3315" ulx="5152" uly="3212">Mgpnſnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3404" ulx="5221" uly="3322">mnobunden</line>
        <line lrx="5461" lry="3518" ulx="5220" uly="3423">ſſcckentelunau</line>
        <line lrx="5461" lry="3618" ulx="5221" uly="3535">Ulaklen unnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3744" ulx="5222" uly="3637">Pdet Peng</line>
        <line lrx="5456" lry="3856" ulx="5166" uly="3738">iin ſpun. lenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3962" ulx="5151" uly="3848">„. Neſtlumtrwen</line>
        <line lrx="5461" lry="4166" ulx="5139" uly="4053">fhrcquogzer</line>
        <line lrx="5460" lry="4261" ulx="5229" uly="4155">lrllschnten</line>
        <line lrx="5461" lry="4390" ulx="5230" uly="4280">Wnuenie d</line>
        <line lrx="5461" lry="4479" ulx="5234" uly="4366">ſginobis</line>
        <line lrx="5454" lry="4593" ulx="5237" uly="4465">nenſnni</line>
        <line lrx="5461" lry="4700" ulx="5144" uly="4580">Agimniein</line>
        <line lrx="5461" lry="4806" ulx="5151" uly="4678">nriſteſegele</line>
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="5266" uly="4795">ſhllns.</line>
        <line lrx="5461" lry="5040" ulx="5250" uly="4909">utart</line>
        <line lrx="5460" lry="5123" ulx="5298" uly="5017">iſtepeten</line>
        <line lrx="5461" lry="5228" ulx="5303" uly="5134">Ehuniue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5335" type="textblock" ulx="5232" uly="4785">
        <line lrx="5332" lry="5305" ulx="5232" uly="4785"> =</line>
        <line lrx="5364" lry="5313" ulx="5333" uly="5231">E</line>
        <line lrx="5398" lry="5320" ulx="5364" uly="5257">=☛-</line>
        <line lrx="5461" lry="5335" ulx="5401" uly="5251">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5443" type="textblock" ulx="5244" uly="5326">
        <line lrx="5265" lry="5405" ulx="5244" uly="5326">—</line>
        <line lrx="5292" lry="5397" ulx="5267" uly="5331">=2</line>
        <line lrx="5331" lry="5409" ulx="5307" uly="5350">Se</line>
        <line lrx="5348" lry="5415" ulx="5334" uly="5355">—</line>
        <line lrx="5362" lry="5420" ulx="5350" uly="5365">—</line>
        <line lrx="5383" lry="5425" ulx="5368" uly="5363">S</line>
        <line lrx="5400" lry="5428" ulx="5384" uly="5368">=</line>
        <line lrx="5419" lry="5433" ulx="5401" uly="5374">S</line>
        <line lrx="5461" lry="5443" ulx="5426" uly="5378">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5877" type="textblock" ulx="5209" uly="5407">
        <line lrx="5238" lry="5495" ulx="5209" uly="5407">☛</line>
        <line lrx="5295" lry="5718" ulx="5242" uly="5415">= = D22</line>
        <line lrx="5382" lry="5849" ulx="5319" uly="5437">☛  =</line>
        <line lrx="5409" lry="5857" ulx="5371" uly="5456">EEa =S =ẽ</line>
        <line lrx="5438" lry="5866" ulx="5407" uly="5463">= = —</line>
        <line lrx="5461" lry="5877" ulx="5427" uly="5487">S= SEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6148" type="textblock" ulx="5240" uly="5747">
        <line lrx="5269" lry="6148" ulx="5240" uly="5747">— =ͤ  —</line>
        <line lrx="5331" lry="5948" ulx="5302" uly="5881">☛E</line>
        <line lrx="5348" lry="5950" ulx="5332" uly="5891">——</line>
        <line lrx="5404" lry="5961" ulx="5359" uly="5880">☛</line>
        <line lrx="5449" lry="5974" ulx="5405" uly="5886">ER</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="945" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0945">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0945.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="3549" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="166" lry="935" ulx="0" uly="806">lallins</line>
        <line lrx="170" lry="1113" ulx="0" uly="932">de den</line>
        <line lrx="174" lry="1143" ulx="58" uly="1052">syer,</line>
        <line lrx="203" lry="1247" ulx="0" uly="1134">lerees</line>
        <line lrx="175" lry="1363" ulx="0" uly="1233">kenan</line>
        <line lrx="179" lry="1455" ulx="0" uly="1359">Ninbonmn⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1561" ulx="9" uly="1452">ſatenma</line>
        <line lrx="178" lry="1682" ulx="3" uly="1558">veni Dr⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1768" ulx="0" uly="1678">ryerbä</line>
        <line lrx="180" lry="1881" ulx="0" uly="1789">Danenho</line>
        <line lrx="185" lry="1977" ulx="0" uly="1881">Ine Gent⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2084" ulx="0" uly="1987">taris nos</line>
        <line lrx="188" lry="2215" ulx="4" uly="2085">nde gpoll⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2300" ulx="1" uly="2199">minepare</line>
        <line lrx="187" lry="2414" ulx="0" uly="2304">lteſſeher</line>
        <line lrx="187" lry="2516" ulx="0" uly="2410">Wapoip</line>
        <line lrx="188" lry="2609" ulx="0" uly="2531">entoren</line>
        <line lrx="187" lry="2731" ulx="0" uly="2622">ans foln</line>
        <line lrx="190" lry="2818" ulx="0" uly="2723">alteſſedei</line>
        <line lrx="189" lry="2923" ulx="1" uly="2832">Nlare dun</line>
        <line lrx="187" lry="3038" ulx="0" uly="2932">ſulcepabo</line>
        <line lrx="190" lry="3130" ulx="5" uly="3043">Autecatho⸗</line>
        <line lrx="190" lry="3246" ulx="1" uly="3151">Dnurarüarn</line>
        <line lrx="192" lry="3341" ulx="0" uly="3271">n verane</line>
        <line lrx="193" lry="3460" ulx="0" uly="3358">ninsapeli</line>
        <line lrx="191" lry="3549" ulx="0" uly="3466">ſo deienci</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3659" type="textblock" ulx="0" uly="3568">
        <line lrx="267" lry="3659" ulx="0" uly="3568">mn män.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="4082" type="textblock" ulx="0" uly="3676">
        <line lrx="190" lry="3765" ulx="0" uly="3676">nsinchi</line>
        <line lrx="190" lry="3883" ulx="0" uly="3785">pollinaren</line>
        <line lrx="191" lry="4002" ulx="6" uly="3886">Vncelua⸗</line>
        <line lrx="186" lry="4082" ulx="0" uly="3993">tus dicene</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4201" type="textblock" ulx="0" uly="4095">
        <line lrx="253" lry="4201" ulx="0" uly="4095">ne. Jupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4522" type="textblock" ulx="0" uly="4178">
        <line lrx="223" lry="4296" ulx="0" uly="4178">nmnne</line>
        <line lrx="186" lry="4401" ulx="0" uly="4313">en w</line>
        <line lrx="185" lry="4522" ulx="16" uly="4417">poeſke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4616" type="textblock" ulx="0" uly="4507">
        <line lrx="249" lry="4616" ulx="0" uly="4507">msioban N</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="4721" type="textblock" ulx="9" uly="4626">
        <line lrx="183" lry="4721" ulx="9" uly="4626">ſunt:eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4842" type="textblock" ulx="5" uly="4725">
        <line lrx="249" lry="4842" ulx="5" uly="4725">tdeus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6008" type="textblock" ulx="0" uly="4837">
        <line lrx="183" lry="4944" ulx="0" uly="4837">nagodic</line>
        <line lrx="185" lry="5058" ulx="0" uly="4953">ininten⸗</line>
        <line lrx="186" lry="5153" ulx="0" uly="5040">geſubſti</line>
        <line lrx="184" lry="5257" ulx="0" uly="5165">ſitnamn</line>
        <line lrx="181" lry="5379" ulx="0" uly="5249">leiug</line>
        <line lrx="182" lry="5572" ulx="0" uly="5351">inn</line>
        <line lrx="104" lry="5580" ulx="0" uly="5500">an</line>
        <line lrx="175" lry="5795" ulx="0" uly="5687">iilode</line>
        <line lrx="232" lry="5913" ulx="0" uly="5766">linani</line>
        <line lrx="175" lry="6008" ulx="0" uly="5902">vonnins</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="6230" type="textblock" ulx="0" uly="6104">
        <line lrx="173" lry="6230" ulx="0" uly="6104">etlanmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="6333" type="textblock" ulx="0" uly="6221">
        <line lrx="171" lry="6333" ulx="0" uly="6221">dune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1348" type="textblock" ulx="676" uly="934">
        <line lrx="2358" lry="1038" ulx="676" uly="934">ſim diuinitatem vna eſt patris ⁊ filij natura:</line>
        <line lrx="2360" lry="1139" ulx="681" uly="1040">ita etiã iuxta humanitatẽ eadem eſt matris</line>
        <line lrx="2371" lry="1250" ulx="682" uly="1143">⁊ filij:id eſt marię chꝛiſtiq; natura:ex vtraq;</line>
        <line lrx="2380" lry="1348" ulx="692" uly="1248">ſubſtantia ⁊ diuinitatis ⁊ humanitatis vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1456" type="textblock" ulx="600" uly="1349">
        <line lrx="2376" lry="1456" ulx="600" uly="1349">atq; idẽ eſt dei filiꝰdominꝰ noſter ieſus chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1549" type="textblock" ulx="685" uly="1454">
        <line lrx="2379" lry="1549" ulx="685" uly="1454">ſtus:vt deus verus:ita etiãẽ homoverus:at/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1668" type="textblock" ulx="467" uly="1558">
        <line lrx="2362" lry="1668" ulx="467" uly="1558">Ro.ð. teſtante apoſtolo atq; dicente: Ex quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1763" type="textblock" ulx="674" uly="1659">
        <line lrx="2364" lry="1763" ulx="674" uly="1659">chꝛiſtus ᷣm carnem:qui eſt ſuꝑ omnia deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1873" type="textblock" ulx="288" uly="1759">
        <line lrx="2366" lry="1873" ulx="288" uly="1759">1. Cimot.2. benedictus in ſęcula.Et alibi: VUnus eſt em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="3829" type="textblock" ulx="464" uly="3733">
        <line lrx="1013" lry="3829" ulx="464" uly="3733">Eſa.7. ſignum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2282" type="textblock" ulx="663" uly="1865">
        <line lrx="2361" lry="1958" ulx="694" uly="1865">deus:vnꝰ eſt mediatoꝛ dei ⁊ hominũ:homo</line>
        <line lrx="2376" lry="2072" ulx="695" uly="1968">chꝛiſtus ieſus: Vnũ ergo atq; eundẽ domi⸗/</line>
        <line lrx="2368" lry="2171" ulx="692" uly="2051">nũ noſtrũ ieſum chꝛiſtum:cũ ex alij Rtum ex</line>
        <line lrx="2366" lry="2282" ulx="663" uly="2177">his apoſtolicis ſentents ⁊ deũ verum com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2387" type="textblock" ulx="494" uly="2279">
        <line lrx="2368" lry="2387" ulx="494" uly="2279">LCpꝓbauimꝰ ⁊ hominẽ.Qui cũ eſſentiã ęqualẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2798" type="textblock" ulx="686" uly="2383">
        <line lrx="2368" lry="2488" ulx="695" uly="2383">impaſſibilem et imoꝛtalem cum patre poſſi/</line>
        <line lrx="2367" lry="2609" ulx="686" uly="2480">deat:pꝛopter noſtrã tamẽ ſalutẽ paſſibilem</line>
        <line lrx="2363" lry="2693" ulx="690" uly="2592">atq; moꝛtalẽ ſuſcepit hominẽ:non vt ꝑmu/</line>
        <line lrx="2367" lry="2798" ulx="688" uly="2692">taret᷑ in humanitatẽ diuinitas:ſed vt diuini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2899" type="textblock" ulx="536" uly="2797">
        <line lrx="2365" lry="2899" ulx="536" uly="2797">tati ſociareẽ᷑; humanitas. Scðõm ergo huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3213" type="textblock" ulx="687" uly="2897">
        <line lrx="2368" lry="3024" ulx="687" uly="2897">hominis veritatẽ:dei filius ad redemptionẽ</line>
        <line lrx="2364" lry="3130" ulx="694" uly="3004">noſtrã natꝰ ẽ ex vᷣgine:cõcept ð ſpũſancto.</line>
        <line lrx="2367" lry="3213" ulx="695" uly="3110">Sic em̃ ad mariã in euãgelio angelus loqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3316" type="textblock" ulx="360" uly="3185">
        <line lrx="2371" lry="3316" ulx="360" uly="3185">And.1. tur: Spirituſſanctus ſuꝑueniet in te et virtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3927" type="textblock" ulx="678" uly="3314">
        <line lrx="2368" lry="3418" ulx="678" uly="3314">altiſſimi obumbꝛabit tibi:⁊ pꝛopterea quod</line>
        <line lrx="2370" lry="3517" ulx="693" uly="3417">naſcet᷑ ex te ſanctũ vocabit᷑ filius dei. Quã</line>
        <line lrx="2368" lry="3631" ulx="695" uly="3525">mirabilem natiuitatẽ olim Eſaias ꝓpheta</line>
        <line lrx="2367" lry="3739" ulx="696" uly="3626">pꝛedixit. Ipſe inquit dominus dabit vobis</line>
        <line lrx="2369" lry="3834" ulx="1127" uly="3735">ce virgo in vtero concipiet ⁊ pa/</line>
        <line lrx="2366" lry="3927" ulx="702" uly="3836">riet filium: ⁊ vocabit᷑ nomen eius emanuel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4041" type="textblock" ulx="303" uly="3922">
        <line lrx="2362" lry="4041" ulx="303" uly="3922">Wanth.I. Qõ interpᷣtat᷑ ab euãgeliſta: Nobiſcũ deuſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4354" type="textblock" ulx="701" uly="4041">
        <line lrx="2381" lry="4162" ulx="703" uly="4041">Hã hoc quoq; ex effectu rerum dominꝰ no/</line>
        <line lrx="2370" lry="4267" ulx="701" uly="4142">ſter ieſus chꝛiſtꝰ nomẽ acceptat: qui aſſum/</line>
        <line lrx="2370" lry="4354" ulx="702" uly="4249">pto naturęnr̃e homie nobiſcũ eſſe dignatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4454" type="textblock" ulx="612" uly="4349">
        <line lrx="2365" lry="4454" ulx="612" uly="4349">eſt: qui ꝓ nobis fecit omnia: paſſus eſt oia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4545" type="textblock" ulx="707" uly="4450">
        <line lrx="2366" lry="4545" ulx="707" uly="4450">eſuriem:ſitim:laſſitudinẽ:ſletum:doloꝛem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4764" type="textblock" ulx="329" uly="4558">
        <line lrx="2429" lry="4676" ulx="710" uly="4558">ad extremũ etiam moꝛtẽ: qui a pontio pila /</line>
        <line lrx="2373" lry="4764" ulx="329" uly="4662">Mattð.27. ro pᷣſide flagellatus atq; cruciſixus: moꝛtuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5394" type="textblock" ulx="683" uly="4762">
        <line lrx="2373" lry="4881" ulx="702" uly="4762">eſt ⁊ ſepultus. Condemnatꝰ eſt enim iuſtus</line>
        <line lrx="2375" lry="4982" ulx="683" uly="4869">pꝛo imuſtis: ⁊ pgnam quę peccatoꝛibus de/</line>
        <line lrx="2371" lry="5080" ulx="702" uly="4972">bebat᷑ ſine peccato ipſe ſuſcepit: vt illoꝛũ ꝓ</line>
        <line lrx="2377" lry="5187" ulx="706" uly="5077">quibus punitus eſt ⁊ pgnam auferret ⁊ pec/</line>
        <line lrx="2380" lry="5277" ulx="705" uly="5184">cata deleret. Moꝛtuus eſt moꝛte bꝛeui ac tẽ/</line>
        <line lrx="2373" lry="5394" ulx="698" uly="5288">poꝛali:ne nos moꝛtem ſubiremus ęternam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5489" type="textblock" ulx="588" uly="5384">
        <line lrx="2375" lry="5489" ulx="588" uly="5384">D Sed vſq; ad hanc rerum ſeriem i chꝛiſto na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="6008" type="textblock" ulx="698" uly="5494">
        <line lrx="2376" lry="5597" ulx="704" uly="5494">turę hũanę inſirmitas intelligat᷑: MNã qͥ fuit</line>
        <line lrx="2376" lry="5697" ulx="698" uly="5596">paſſibilis vſq; ad moꝛtẽ:ĩcoꝛruptiõis gloꝛiã</line>
        <line lrx="2378" lry="5804" ulx="700" uly="5700">et ipſe moꝛtiſ imꝑiũ accepit.Siquidẽ hoc iã</line>
        <line lrx="2383" lry="5906" ulx="702" uly="5804">in carne chꝛiſti pꝛeciũ ꝙ iuxta dauid ꝓphe/</line>
        <line lrx="2378" lry="6008" ulx="699" uly="5906">tiã: caro exanimis et vſq; ad tertiũ diem ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6326" type="textblock" ulx="422" uly="6011">
        <line lrx="2384" lry="6134" ulx="511" uly="6011">pulra:tamẽ incoꝛrupta permanſit. Sic enim</line>
        <line lrx="2381" lry="6240" ulx="489" uly="6110">ecerx ꝑſona chꝛiſti legimus in pſalmo dicentis</line>
        <line lrx="2391" lry="6326" ulx="422" uly="6219">Ns.15. ad patrem: Quoniã non derelinques in in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="758" type="textblock" ulx="3961" uly="747">
        <line lrx="4048" lry="758" ulx="3961" uly="747">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3738" lry="917" type="textblock" ulx="682" uly="637">
        <line lrx="3738" lry="917" ulx="682" uly="637">er. C. x CIII. In feſto ſancte Trinitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1144" type="textblock" ulx="2503" uly="936">
        <line lrx="4189" lry="1038" ulx="2504" uly="936">ferno animã meã:nec dabis ſanctũ tuum vi</line>
        <line lrx="4184" lry="1144" ulx="2503" uly="1038">dere coꝛruptionẽ. Vnde et beatus petrus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="882" type="textblock" ulx="4063" uly="728">
        <line lrx="4627" lry="882" ulx="4063" uly="728">Er. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="1252" type="textblock" ulx="2508" uly="1140">
        <line lrx="4484" lry="1252" ulx="2508" uly="1140">Jeſum inquit naʒarenũ virum appꝛobatum Actj.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1862" type="textblock" ulx="2503" uly="1249">
        <line lrx="4192" lry="1351" ulx="2503" uly="1249">a deo in vobis: in virtutibus:ꝓdigijs et ſi/</line>
        <line lrx="4197" lry="1459" ulx="2504" uly="1348">gnis quę ꝑ illum fecit deus in medio veſtri</line>
        <line lrx="4197" lry="1554" ulx="2507" uly="1451">ſicut vos ſcitis: hunc deſinito conſilio ⁊ pꝛę/⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1659" ulx="2506" uly="1548">ſcientia dei traditũ in manus iniquoꝛũ affi/</line>
        <line lrx="4190" lry="1760" ulx="2504" uly="1657">gentes interemiſtis.Quem deus ſuſcitauit</line>
        <line lrx="4195" lry="1862" ulx="2507" uly="1753">ſolutis doloꝛibus inferni:iuxta qð impoſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2174" type="textblock" ulx="2502" uly="1861">
        <line lrx="4222" lry="1983" ulx="2505" uly="1861">bile erat teneri illum ab illo. Moꝛtuus eſt</line>
        <line lrx="4218" lry="2085" ulx="2502" uly="1958">ieſus chꝛiſtus pꝛo nobis: et die tertio reſur/</line>
        <line lrx="4260" lry="2174" ulx="2506" uly="2066">rexit.Ham ſi moꝛs quoq; eius pꝛo nobis fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2379" type="textblock" ulx="2506" uly="2167">
        <line lrx="4200" lry="2293" ulx="2506" uly="2167">cta eſt: quãtomagis eius vita ꝓ nobis eſt⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="2379" ulx="2508" uly="2268">Qui poſt reſurrectionẽ accepta a patre omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="2483" type="textblock" ulx="2508" uly="2374">
        <line lrx="4467" lry="2483" ulx="2508" uly="2374">poteſtate:diſcipulos cõſolatur ⁊ dicit: Ecce Matthᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2584" type="textblock" ulx="2506" uly="2477">
        <line lrx="4202" lry="2584" ulx="2506" uly="2477">data eſt mihi omnis poteſtas in cęlo ⁊ in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4629" lry="2455" type="textblock" ulx="4470" uly="2390">
        <line lrx="4629" lry="2455" ulx="4470" uly="2390">.28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="2691" type="textblock" ulx="2506" uly="2583">
        <line lrx="4578" lry="2691" ulx="2506" uly="2583">ra. Et alibi: Euntes inquit in mũdum vni- Marci.16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2894" type="textblock" ulx="2502" uly="2683">
        <line lrx="4211" lry="2810" ulx="2502" uly="2683">uerſum:pꝛedicate euangeliũ omni creaturę:</line>
        <line lrx="4201" lry="2894" ulx="2505" uly="2783">Qui crediderit et baptiʒatꝰ fuerit ſaluꝰ erit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3001" type="textblock" ulx="2506" uly="2892">
        <line lrx="4315" lry="3001" ulx="2506" uly="2892">qui vᷣo non crediderit cõdemnabitur. Poſt E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3518" type="textblock" ulx="2500" uly="2995">
        <line lrx="4209" lry="3102" ulx="2504" uly="2995">heęec ꝑ quadraginta dies inter diſcipulos eſſe</line>
        <line lrx="4205" lry="3204" ulx="2500" uly="3098">dignatus eſt ⁊ imoꝛtalis: moꝛtaliũ tamẽ nõ</line>
        <line lrx="4210" lry="3303" ulx="2505" uly="3199">eſt aſpernatus habere conſoꝛtium: Vriq; vt</line>
        <line lrx="4201" lry="3408" ulx="2508" uly="3308">docendo apoſtolos: fide ⁊ veritate comple/</line>
        <line lrx="4202" lry="3518" ulx="2506" uly="3410">ret:quę ad nos illoꝛum quoq; teſtimonio ꝑ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="3616" type="textblock" ulx="2507" uly="3512">
        <line lrx="4474" lry="3616" ulx="2507" uly="3512">uenirent. Confirmatis vᷣo diſcipulis:eleua / Actj.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3824" type="textblock" ulx="2506" uly="3618">
        <line lrx="4196" lry="3736" ulx="2506" uly="3618">tus eſt in celum:et tam de peccatis q; etiam</line>
        <line lrx="4194" lry="3824" ulx="2507" uly="3721">de moꝛte ad patrem victoꝛ aſcendit:qð ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="3929" type="textblock" ulx="2509" uly="3826">
        <line lrx="4576" lry="3929" ulx="2509" uly="3826">nifeſte in euangelio legimus: Et dominus Mareci.16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4965" type="textblock" ulx="2505" uly="3928">
        <line lrx="4201" lry="4033" ulx="2511" uly="3928">quideʒ ieſus poſtq; locutus eſt eis:aſcendit</line>
        <line lrx="4205" lry="4136" ulx="2509" uly="4032">in cęlũ: et ſedet a dexteris dei. Quo ſermo⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="4236" ulx="2511" uly="4133">ne non humana in deo membꝛa ſigniſicant᷑:</line>
        <line lrx="4210" lry="4345" ulx="2511" uly="4236">ſed honoꝛ quo chꝛiſtum pater ſuſcepit expꝛi</line>
        <line lrx="4208" lry="4450" ulx="2514" uly="4342">mit᷑. Vnde illum deſcenſurũ eſſe credimus</line>
        <line lrx="4207" lry="4556" ulx="2511" uly="4448">ad viuoꝛum moꝛtuoꝛũq; iudicium: non in</line>
        <line lrx="4207" lry="4654" ulx="2505" uly="4551">infirmitate quã habuit:ſ in ſlimitate quã</line>
        <line lrx="4205" lry="4754" ulx="2515" uly="4654">poſſidet. Qui enim in infirmitate venit vt</line>
        <line lrx="4205" lry="4862" ulx="2516" uly="4757">redimeret:in poteſtate venturus eſt vt iudi/</line>
        <line lrx="4207" lry="4965" ulx="2513" uly="4862">cet. Sic enim legimus in actibus apoſtolo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="5071" type="textblock" ulx="2516" uly="4965">
        <line lrx="4468" lry="5071" ulx="2516" uly="4965">rũ: Cũq; intuerent᷑ in cclum euntem illum: Act.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5279" type="textblock" ulx="2506" uly="5066">
        <line lrx="4204" lry="5195" ulx="2506" uly="5066">ecce duo viri aſtiterunt iuxta illos in veſtibꝰ</line>
        <line lrx="4203" lry="5279" ulx="2515" uly="5172">albis:qui ⁊ dixerũt: Viri galilei quid ſtatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5386" type="textblock" ulx="2505" uly="5269">
        <line lrx="4209" lry="5386" ulx="2505" uly="5269">aſpicientes in celum:hic ieſus qui aſſumptꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5682" type="textblock" ulx="2516" uly="5373">
        <line lrx="4206" lry="5498" ulx="2516" uly="5373">eſt a vobis in cęlum: ſic veniet quẽadmodũ</line>
        <line lrx="4208" lry="5601" ulx="2517" uly="5482">vidiſtis eum eũtem in celum. Ad hunc ergo</line>
        <line lrx="4208" lry="5682" ulx="2517" uly="5581">aduentum domini noſtri ieſu chꝛiſti parati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5782" type="textblock" ulx="2518" uly="5685">
        <line lrx="4253" lry="5782" ulx="2518" uly="5685">ſimus fratres dilectiſſimi:et timeamꝰ ne ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="6000" type="textblock" ulx="2518" uly="5789">
        <line lrx="4211" lry="5910" ulx="2518" uly="5789">nos non tales inueniant quales voluit inue</line>
        <line lrx="4210" lry="6000" ulx="2519" uly="5887">nire:qui omnia pꝛo nobis eſt paſſuſ:vt nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6097" type="textblock" ulx="2521" uly="5992">
        <line lrx="4260" lry="6097" ulx="2521" uly="5992">inueniret rales quibuſ non ſupplicia inferret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6403" type="textblock" ulx="2519" uly="6098">
        <line lrx="4210" lry="6219" ulx="2519" uly="6098">ſed ſmia redderet ſempiterna. Ad quę nos</line>
        <line lrx="4209" lry="6388" ulx="2524" uly="6199">dominꝰ ac deus gratia ſua ncius dignet᷑</line>
        <line lrx="4003" lry="6403" ulx="3960" uly="6324">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="946" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0946">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0946.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5451" lry="959" type="textblock" ulx="1002" uly="630">
        <line lrx="5451" lry="959" ulx="1002" uly="630">Ber. C. xCIIII. In feſto ſancte Trinitatis: Ber. vI. . e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2426" type="textblock" ulx="905" uly="905">
        <line lrx="5459" lry="1105" ulx="1219" uly="905">adducere:cui eſt glia ĩ ſecula ſeculoꝝ: Amẽ. ſanctũ: nõ remittet᷑ ei neq; hic neq; i futuro. inctn</line>
        <line lrx="5461" lry="1201" ulx="1865" uly="1030">MhMieicc eſt ſpũſſanctus quẽ dñs aſcenſurus ad 1n5 in</line>
        <line lrx="5454" lry="1312" ulx="963" uly="1123">=ð ¶ In eodem feſto:He ſymbolo et patrẽ diſcipulis ſuis repꝛomittit dicens:Ciũi Joh.iðõ. nuun ner</line>
        <line lrx="5459" lry="1406" ulx="972" uly="1243">ſpoirituſancto: eiuſdẽ ſit ſubſtãtię autẽ venerit ꝑaclitus quẽ ego mittãa patre pib er</line>
        <line lrx="5461" lry="1501" ulx="921" uly="1337">Sermo acq; deitatis cuius eſt pater et filiꝰ: ſpm̃ veritatis qui a patre ꝓcedit: ipſeteſti⸗ n ſeun</line>
        <line lrx="5454" lry="1594" ulx="905" uly="1431">XCIII. Bermo VI moniũ ꝑhibebit de me: De quo ſuperiꝰ ait: ttnuuſer</line>
        <line lrx="5459" lry="1690" ulx="1168" uly="1547">= 2 Paraclitꝰ autẽ ſpũſſanctus quẽ mittet pat Job.i4. cnni onnr</line>
        <line lrx="5461" lry="1781" ulx="1508" uly="1659">NRdinem ſymoli fratres dilectiſſimi in nomie meo:ipſe vos docebit omnia. Ipᷣe oſtennicate.</line>
        <line lrx="5461" lry="1888" ulx="1554" uly="1745">in quo totius fidei noſtrę ſacramẽta ergo ſpũſſanctus:quẽ mittet pater ĩ nomie gugentoſ</line>
        <line lrx="5387" lry="1998" ulx="1198" uly="1878">S cõſiſtunt:nos adiuuante deo ſtatui · meo:qui ex patre ꝓcedit:oſtendit᷑ vniꝰ cum Nansdes:</line>
        <line lrx="5461" lry="2099" ulx="1216" uly="1971">mus abſoluere. Et qð bene vos meminiſſe patre ⁊ filio eſſe ſubſtãtię.Et diligẽter atten mhnnne</line>
        <line lrx="5343" lry="2192" ulx="1224" uly="2083">arbitroꝛ quid de patre deo ſentire:quid etiã dite ꝙ àd diſcipulos ſuos rurſus idẽ domi/</line>
        <line lrx="5461" lry="2296" ulx="1248" uly="2174">de fllio ęque deo ſentire debeatis:quãtũ in / nus ait:Expedit vobis vt ego vadã. Nam gcoden</line>
        <line lrx="5461" lry="2426" ulx="1243" uly="2286">ſtructioniveſtrę:vtputa opus eſt:ſufficiẽter ſi non abiero:ꝑaclitus nõ veniet ad voſ.Si (Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2496" type="textblock" ulx="1236" uly="2392">
        <line lrx="2936" lry="2496" ulx="1236" uly="2392">oſtendimus.Hüc reſtat vt etiã de ſanctiſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2597" type="textblock" ulx="1229" uly="2497">
        <line lrx="2953" lry="2597" ulx="1229" uly="2497">ritus deitate dicamus.hic em̃ eſt oꝛdo ſym/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2906" type="textblock" ulx="1232" uly="2597">
        <line lrx="2925" lry="2702" ulx="1247" uly="2597">boli:vt poſt patris ⁊ filij ꝑpſonam ſpũſſancti</line>
        <line lrx="2923" lry="2806" ulx="1238" uly="2700">confeſſio ſubſequat᷑. Tũc em̃ pꝛodeſt in pa/</line>
        <line lrx="2924" lry="2906" ulx="1232" uly="2805">trem⁊ filium credidiſſe:cũ etiã ſpiritũſanctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2500" type="textblock" ulx="3071" uly="2387">
        <line lrx="4733" lry="2500" ulx="3071" uly="2387">autẽ abiero:mittã eũ ad vos.hoc qð dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="2599" type="textblock" ulx="3063" uly="2492">
        <line lrx="4800" lry="2599" ulx="3063" uly="2492">Aittã:nõ minoꝛẽ:qð abſit indicat ſpm̃ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2805" type="textblock" ulx="3063" uly="2596">
        <line lrx="4733" lry="2723" ulx="3063" uly="2596">ctũ:ſᷣ ſimplicit᷑ abſq; adulatiõe vnitatẽ atq;</line>
        <line lrx="4734" lry="2805" ulx="3068" uly="2703">concoꝛdiã indicat volũtatis.Attendite aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2910" type="textblock" ulx="2998" uly="2802">
        <line lrx="5010" lry="2910" ulx="2998" uly="2802">gð dixit: Expedit vobis vt ego vadã. Ham Job. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2858" type="textblock" ulx="5175" uly="2482">
        <line lrx="5461" lry="2858" ulx="5175" uly="2482">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2930" type="textblock" ulx="5223" uly="2611">
        <line lrx="5461" lry="2720" ulx="5329" uly="2611">ngei</line>
        <line lrx="5450" lry="2930" ulx="5235" uly="2647">E</line>
        <line lrx="5315" lry="2926" ulx="5223" uly="2837">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4766" type="textblock" ulx="838" uly="2906">
        <line lrx="5461" lry="3041" ulx="1239" uly="2906">eadem ſidei veneratione credideris.hhanc ſi ſi nõ abiero:paraclitus non veniet ad vos. ſci benerſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3139" ulx="1233" uly="3008">quidẽ ſanctę ſidei noꝛmã ipſe dominꝰ noſter Quomõ expedit diſcipulis vt ab illis chꝛi/ ſimedifn</line>
        <line lrx="5461" lry="3252" ulx="1229" uly="3110">ieſus chꝛiſtus inſtruxit:⁊ nemo niſi impiꝰ de ſtus aſcendat ad patrẽ:ſi minoꝛ eſt ille quiꝓ ſiſnc A⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3360" ulx="1222" uly="3214">ea fidei catholicę regula dubitat quã ille di / chꝛiſto ad diſcipulos eſt mittẽdus? Sed ex⸗ (ſlinnalin</line>
        <line lrx="5461" lry="3465" ulx="1229" uly="3318">ctauit:cui fides ipſa debet᷑. Ipſe ergo domi pedit diſcipulis vt ab eis chꝛiſtus aſcendat: ßeſtint</line>
        <line lrx="5458" lry="3568" ulx="1132" uly="3419">nnus noſter ieſus chꝛiſtus: cũ iam gloꝛiſicatꝰ quia ęqualis eſt patri et filio ſpũſſanctus qͥ ſiſisfeſn</line>
        <line lrx="5451" lry="3680" ulx="1132" uly="3511">reſurrexit a moꝛtuis: in celuʒ aſcenſurus ad ad diſcipulos venturus eſſe pꝛomittit᷑. c Eritinſin</line>
        <line lrx="5461" lry="3768" ulx="1127" uly="3625">patrem:heęec ſacramẽta fidei diſcipulis:id eſt autem ꝑaclitus dicit᷑ ſpũſſanctus:ꝓpꝛietas cteetu</line>
        <line lrx="5458" lry="3874" ulx="838" uly="3708">MWattð.aS. apoſtolis dereliquit.Ait em̃:Euntes bapti/ patiõis eiꝰexpᷣmit᷑. Paraclitꝰ em̃ gręce:lati or i⸗ in</line>
        <line lrx="5461" lry="3974" ulx="1237" uly="3752">zate omnes gentes:in nomie patris ⁊ filij et Rdickk cõſolatoꝛ.Et bñ ipᷣe ꝓ chꝛiſto ad dil⸗ i 4</line>
        <line lrx="5449" lry="4082" ulx="1236" uly="3903">ſpirituſſancti: docẽtes eos ſeruare quecũq;cipulos mittit vt eos conlolet int oẽs tnibu- ton</line>
        <line lrx="5461" lry="4183" ulx="1237" uly="4006">mãdaui vobis. Rerum ipſaꝝ docet effectus lationes quas ipſi erant cõfeſſione paſſuri. in nitdſ</line>
        <line lrx="5453" lry="4294" ulx="1232" uly="4116">vt in vna deitate ꝑſonarum potentiã creda/ his ergo frẽs dilectiſſimi diuinarũ ſcnptu/ In ut</line>
        <line lrx="5453" lry="4398" ulx="1229" uly="4216">mus: ⁊ quẽadmodum pater in cuius nomie rarũ teſtimonijs inſtructi:ſpm̃ſanctũ deum Raaſbler</line>
        <line lrx="5461" lry="4462" ulx="1139" uly="4332">baptiʒzamur deus eſt: ita etiam ſpũſſanctus elſſe ęqualẽ patri et filio tota fidei ꝑfectione ſellenani</line>
        <line lrx="5460" lry="4562" ulx="1137" uly="4417">in cuius nomine baptiʒzamur deus eſt.DPe ̊ fatcamur. Quia enim deũ patrẽ:deuʒ filiũ: ſinſſätled</line>
        <line lrx="5456" lry="4665" ulx="1230" uly="4529">certe beatus petrus apoſtolꝰ abſolutiſſime deum ſpm̃ſanctũ in ſcripturis diuinis legi/ üban</line>
        <line lrx="5461" lry="4766" ulx="957" uly="4627">Acij.S. ꝓnunciauit dicens ad ananiam: Cur tem/ mus:quẽadmodü non poſſumꝰ de patris ? aſgubgicki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4958" type="textblock" ulx="1236" uly="4753">
        <line lrx="2914" lry="4865" ulx="1236" uly="4753">ptauit ſathanas coꝛ tuũ:mentiri te ſpũiſan/</line>
        <line lrx="2915" lry="4958" ulx="1236" uly="4859">cto?Et paulopoſt:MNõ es mẽtitus homi ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="4967" type="textblock" ulx="3017" uly="4758">
        <line lrx="4720" lry="4887" ulx="3034" uly="4758">ſilij:ita nec de ſanctiſpũs deitate dubitare.</line>
        <line lrx="4727" lry="4967" ulx="3017" uly="4867">Abſit autẽ longe a chꝛiſtianis mẽtibus pol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4967" type="textblock" ulx="5137" uly="4736">
        <line lrx="5461" lry="4851" ulx="5137" uly="4736">(Mrncloscl ane</line>
        <line lrx="5461" lry="4967" ulx="5148" uly="4827">le ebgrtiegg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6238" type="textblock" ulx="836" uly="4951">
        <line lrx="5459" lry="5076" ulx="1149" uly="4951">deo. Aptiſſime quẽ ſpm̃ſanctũ dixerat: hũc lata gentilis erroꝛis impietas: vt triũ ĩ vna ugfamrenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5187" ulx="860" uly="5037">1. Cori.i2. poſtea deũ nomĩauit.Et beatꝰ paulus apo/ ↄfeſſione ꝑſonarum:tres deos videamur fa lalrnßfi</line>
        <line lrx="5461" lry="5283" ulx="1224" uly="5156">ſtolus: HNemo põt dicere dñs ieſus niſi ĩ ſpũ teri.Abſit hoc inq; ⁊ ꝓcul a pioꝛũ mentibus bllätort</line>
        <line lrx="5461" lry="5389" ulx="1157" uly="5262">ſancto. Diuiſiões graꝝ ſunt: idẽ vero deus excludat᷑. Et nos em̃ iuxta ſcripturę ſancte Euntcnide</line>
        <line lrx="5461" lry="5494" ulx="1148" uly="5353">qui operat᷑ omnia in omnibꝰ. Hic quoq; q́ᷓ auctoꝛitatẽ nominũ tantũmodo ac ꝑſona Pkfignlt</line>
        <line lrx="5459" lry="5618" ulx="1153" uly="5456">euidẽtervas electiõis:quẽ ſpm̃ſanctũ noue/ diſtinctionẽ in trinitate facimus:deitatẽ vᷣo lkaltlittd</line>
        <line lrx="5461" lry="5712" ulx="1157" uly="5564">rat: eundẽ eſſe deũ dixit ac dominũ operan · vnã indiuiſibilẽ cõſitemur: ipſa eſt in patre:  Airenen</line>
        <line lrx="5454" lry="5823" ulx="1103" uly="5669">B tẽ ex ꝓpꝛia poteſtate qð vult. hic eſt ſpirit ipſa in ſilio: ipſa in ſpũſancto:vna et ꝑfecta ſterge</line>
        <line lrx="5458" lry="5923" ulx="1158" uly="5770">ſanctꝰ ĩ quẽ peccare adeo ſacrilegũ ẽ: vt nec diuinitas. Non ergo tres deos dicimus: qꝛ tilneine⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6039" ulx="1169" uly="5875">hic: nec ĩ futuro iudicio remittat᷑. Sic em̃ iße vnã deitatẽ fatemur.Non em̃ obliti ſumus A be ſhiſh .</line>
        <line lrx="5461" lry="6128" ulx="1168" uly="5979">domin noſter ieſus chꝛiſtus in euãgelio io/ diuinam ſcripturã dicentẽ: Audi iſrael:dñs Deun. 9. (lllaltltft</line>
        <line lrx="5461" lry="6238" ulx="836" uly="6085">Mattb.ꝛ2. quit᷑: Quicũq; dixenit verbũ ↄtra filiw homi deus tuus vnꝰẽ. Et rurſus: Dſis deus vnꝰ Neui.  illlitite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6302" type="textblock" ulx="1162" uly="6188">
        <line lrx="2900" lry="6302" ulx="1162" uly="6188">nis: remittet᷑ illi: Qui autẽ dixerit ↄtra ſpm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="6318" type="textblock" ulx="3040" uly="6209">
        <line lrx="4702" lry="6318" ulx="3040" uly="6209">bic eſt in cęlo ſurſum et in terrs deoꝛſum: et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="947" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0947">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0947.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2494" lry="4028" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="2433" lry="989" ulx="749" uly="869">non eſt alius niſi ipſe. o inq; obliti ſumus</line>
        <line lrx="2437" lry="1089" ulx="0" uly="958">ſuns vnũ deũ eſſe:quẽvtiq; ſcpᷣtura dicẽte cogno</line>
        <line lrx="2438" lry="1214" ulx="2" uly="1071">lengſl zi uimꝰ. Sed inter duos erroꝛes ⁊ maxime he⸗/</line>
        <line lrx="2440" lry="1287" ulx="0" uly="1177">tapare. reticos ad ſidei veritatẽ dirigimꝰ: vt nec cũ</line>
        <line lrx="2443" lry="1409" ulx="5" uly="1276">ſſetetl⸗ gentilib numeꝝ ĩ deitate faciamꝰ:nec cũ iu/</line>
        <line lrx="2438" lry="1521" ulx="0" uly="1384">peat dxis myſteriũ in trinitate negemꝰ: ſed exiſte</line>
        <line lrx="2440" lry="1626" ulx="0" uly="1488">inn ai n re patrẽ: exiſtere ſiliũ: exiſtere ſpiritũſanctũ</line>
        <line lrx="2445" lry="1725" ulx="0" uly="1589">nnig 55e in pſonarũ ꝓpꝛietate credentes vnitatẽ dei⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="1828" ulx="0" uly="1704">ri nomie tatis in trinitateveneremur:id eſt vt tres ꝑ/</line>
        <line lrx="2446" lry="1931" ulx="0" uly="1791">vniaun ſonas patris ſcʒ et ſilij ⁊ ſpũſſancti vnũ eſſe</line>
        <line lrx="2443" lry="2024" ulx="0" uly="1902">Geratn dicamꝰ deũ: Cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia in ſecula</line>
        <line lrx="2403" lry="2132" ulx="1" uly="2001">ledond feculoꝛum: Amen. d</line>
        <line lrx="2446" lry="2436" ulx="0" uly="2164">Bag Zer. C. xCV Weoem feſto:De fide catholi-</line>
        <line lrx="2451" lry="2664" ulx="0" uly="2450">nin Oso ⁊ admoneovos frẽs chariſſimi</line>
        <line lrx="2445" lry="2763" ulx="0" uly="2633">nditegit vt quicũq; vult ſaluꝰ eſſe:ſidẽ rectã</line>
        <line lrx="2447" lry="2865" ulx="0" uly="2737">dö,Ban i ac catholicam diſcat. Ita &amp; opoꝛtet</line>
        <line lrx="2445" lry="2971" ulx="0" uly="2834">tadpos. ynicuiq; obruarevt credat pr̃eʒ ⁊ ſiliũ ⁊ ſom̃</line>
        <line lrx="2448" lry="3071" ulx="0" uly="2937">ilischi⸗ ſactũ. Pr deꝰ: filiꝰ deus:ſpũſſanct deꝰ: tñ</line>
        <line lrx="2445" lry="3198" ulx="0" uly="3038">tlegtip nosõ tres dij ſᷣ vnꝰ. Qualis pr: talis filiꝰ:talis</line>
        <line lrx="2443" lry="3293" ulx="0" uly="3143">Sclo füſſanct“. Attamẽ credat vnuſqſq; fidelis</line>
        <line lrx="2445" lry="3392" ulx="0" uly="3247">aſcndat ꝙ fili ęqualis ẽ patri ſᷣm diuinitatẽ:⁊ minoꝛ</line>
        <line lrx="2452" lry="3507" ulx="2" uly="3349">– elſt pfe ſim hũanitatẽ carnis quã de nr̃o aſſũ/</line>
        <line lrx="2494" lry="3612" ulx="36" uly="3451">nt, pſit: ſpũs vᷣo ſanctꝰ ab vtroq; ꝓcedens. Cre</line>
        <line lrx="2439" lry="3668" ulx="0" uly="3536">nan. dite &amp;chariſſimi in deũ patrẽ omnipotentẽ:</line>
        <line lrx="2442" lry="3778" ulx="0" uly="3629">aa⸗ credite ⁊ in ieſum chꝛiſtũ ſiliũ eiꝰ vnicũ dũm</line>
        <line lrx="2439" lry="3911" ulx="0" uly="3719">grli. Lucj.i.et. 2. noſtrũ:credite eũ cõceptũ eſſe de ſpũſancto</line>
        <line lrx="2440" lry="4028" ulx="0" uly="3826">ſpiü⸗ ⁊ natũ ex maria virgine.Quę vᷣgo ante ꝑtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="4284" type="textblock" ulx="0" uly="3968">
        <line lrx="2446" lry="4097" ulx="735" uly="3968">ſemp fuit:⁊ abſq; cõtagionevel macula pec-</line>
        <line lrx="2439" lry="4207" ulx="51" uly="4036">nſin. QCcati pꝑdurauit. Credite eum ꝓ nr̃is peccatis</line>
        <line lrx="2438" lry="4284" ulx="0" uly="4149">ſe? Wattb. 22. paſſum ſub pontio pilato:credite cruciſixũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="6390" type="textblock" ulx="0" uly="4264">
        <line lrx="2438" lry="4383" ulx="0" uly="4264">naüdaum credite moꝛtuũ ⁊ ſepultũ:credite eũ ad infer</line>
        <line lrx="2435" lry="4490" ulx="0" uly="4365">iofenone nũ deſcẽdiſſe:diabolũ obligaſſe:⁊ aĩas ſan/</line>
        <line lrx="2446" lry="4595" ulx="0" uly="4465">dez ſli. ctoꝛũ ꝗᷓ ſub cuſtodia detinebant᷑: liberaſſe:</line>
        <line lrx="2435" lry="4696" ulx="1" uly="4573">inis legn eaſq; ad celeſtẽ patriã ꝑduxiſſe.Credite eum</line>
        <line lrx="2438" lry="4798" ulx="0" uly="4688">depan  Act;. 1. in cęlis cũ carne quã de nr̃o aſſumpſit: aſcẽ/</line>
        <line lrx="2435" lry="4900" ulx="0" uly="4788">dubſtꝛoc. Warci. 16. diſſe. Eredite ꝙ i dextera ſedet patris:credi/</line>
        <line lrx="2423" lry="5001" ulx="0" uly="4878">abusol te  venturꝰ ſit iudicare viuos et moꝛtuos.</line>
        <line lrx="2427" lry="5113" ulx="0" uly="4991">ttuipne Credite in ſpm̃ſanctũ: credite ſanctã eccliazʒ</line>
        <line lrx="2430" lry="5212" ulx="2" uly="5092">ſdeumurtn catholicã: credite ſãctoꝝ cõmunionẽ: credi/</line>
        <line lrx="2425" lry="5316" ulx="0" uly="5192">menubu⸗ te remiſſionẽ peccatoꝛũ:credite vitã ęternã.</line>
        <line lrx="2428" lry="5443" ulx="3" uly="5313">mure lnc⸗ B Igit ſi qs vult diſe cipulꝰ chꝛiſti eſſ e: mãdata</line>
        <line lrx="2426" lry="5550" ulx="0" uly="5410">ac onan ſua cuſtodiat: humilitatẽ diſcat: vt ipſe ait:</line>
        <line lrx="2428" lry="5646" ulx="2" uly="5517">delae“Wattb.II. Diſcite a me qꝛ mitis ſũ ⁊ hũilis coꝛde. Deũ</line>
        <line lrx="2426" lry="5753" ulx="50" uly="5617">nnpane coꝛde roget. multi ſunt qͥ foꝛis vident᷑ ſe</line>
        <line lrx="2427" lry="5859" ulx="0" uly="5729">nnetpiea⸗ hũiliare:intus aũt pleui ſunt tumoꝛe ſuper/</line>
        <line lrx="2426" lry="5960" ulx="0" uly="5814">ſeinlsg VNihk. a. big. Chꝛiſtus ꝓ nobis humiliauit ſe: foꝛmã</line>
        <line lrx="2421" lry="6071" ulx="0" uly="5930">giilinu ſerui accepit: factus eſt obediẽs vſq; ad moꝛ</line>
        <line lrx="2491" lry="6212" ulx="0" uly="6016">inuniin, tẽ:moꝛtẽ aũt crucis.Pꝛo nobis: frẽs:vt pec</line>
        <line lrx="1984" lry="6287" ulx="35" uly="6166">deusm</line>
        <line lrx="183" lry="6390" ulx="0" uly="6214">mniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="842" type="textblock" ulx="1638" uly="596">
        <line lrx="3915" lry="842" ulx="1638" uly="596">n feſto ſancte Trinitatis: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="2214" type="textblock" ulx="2538" uly="2118">
        <line lrx="3265" lry="2214" ulx="2538" uly="2118">eudãgelio dicit: S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="679" type="textblock" ulx="3844" uly="641">
        <line lrx="3929" lry="679" ulx="3844" uly="641">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="1414" type="textblock" ulx="2584" uly="695">
        <line lrx="4681" lry="858" ulx="3943" uly="695">er. VII.</line>
        <line lrx="4579" lry="1000" ulx="2584" uly="887">cata nfrᷣa deleret carnẽ hũanã aſſumpſit. Ma Zucj.2.</line>
        <line lrx="4266" lry="1104" ulx="2595" uly="988">tus eſt ex virgine:poſitus in pᷣſepio:pannis</line>
        <line lrx="4264" lry="1208" ulx="2589" uly="1094">inuolutus:a iudęis repꝛobatꝰ: ab ipſis ꝑſe/</line>
        <line lrx="4702" lry="1308" ulx="2594" uly="1194">cutus: coõpꝛeheſus: flagellatus: ſputis ſoꝛdi/ Matth. 26.</line>
        <line lrx="4519" lry="1414" ulx="2589" uly="1293">datus: ſpinis coꝛonat:clauis cruciſixus:lã/ ei.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2843" type="textblock" ulx="2570" uly="1402">
        <line lrx="4270" lry="1515" ulx="2590" uly="1402">cea ꝑfoꝛatus:cruci appenſus:Aceto cuʒ felle</line>
        <line lrx="4277" lry="1615" ulx="2585" uly="1510">potatus:⁊ inter iniquos reputatus.Ad hoc</line>
        <line lrx="4275" lry="1716" ulx="2585" uly="1600">oĩa chariſſimi totũ ſuſtinuit:vt nos de fauci</line>
        <line lrx="4336" lry="1822" ulx="2581" uly="1706">bus inferni liberaret. Ergo fratres chariſſi -</line>
        <line lrx="4273" lry="1915" ulx="2595" uly="1807">mi dũ tanta ⁊ talia dũs ꝓ nobis ſuſtinuit:ſi</line>
        <line lrx="4273" lry="2021" ulx="2593" uly="1910">ad eum volumꝰ ꝑuenire:veſtigia eius debe</line>
        <line lrx="4438" lry="2130" ulx="2592" uly="2011">mus ſequi: exempla ſanctoꝝ imitari. DHDns</line>
        <line lrx="4574" lry="2224" ulx="2629" uly="2118">uãgelio quis vult poſt me venire Zucj. 9.</line>
        <line lrx="4739" lry="2330" ulx="2570" uly="2219">abneget ſemetipſum: ⁊ tollat crucẽ ſuã et ſe·</line>
        <line lrx="4664" lry="2433" ulx="2590" uly="2320">quat᷑ me.Et alibi dicit: Nade vende omnia Matib.i9.</line>
        <line lrx="4269" lry="2533" ulx="2575" uly="2427">quę habes ⁊ da pauperibꝰ et veni ſeqre me.</line>
        <line lrx="4273" lry="2627" ulx="2590" uly="2529">Sancti martyꝛes frẽs chariſſimi ſecuti ſunt</line>
        <line lrx="4269" lry="2735" ulx="2591" uly="2629">veſtigia illiꝰ:⁊ calicẽ quẽ ipſe bibit biberũt.</line>
        <line lrx="4343" lry="2843" ulx="2587" uly="2734">Petrus aplus ꝓ nomine chꝛiſti cruciſixus ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="2945" type="textblock" ulx="2514" uly="2833">
        <line lrx="4575" lry="2945" ulx="2514" uly="2833">paulus decollatꝰ*: ſtephanꝰ lapidat“*:  reliqᷓ Aectj.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="3253" type="textblock" ulx="2572" uly="2939">
        <line lrx="4525" lry="3054" ulx="2572" uly="2939">qᷓ; plures ꝓ nomie ipſius ſic paſſi ſũt. Ergo</line>
        <line lrx="4515" lry="3156" ulx="2587" uly="3044">fratres cruciſigite ⁊ moꝛtiſicate mẽbꝛa vr̃a ꝗ Coł.ʒ.</line>
        <line lrx="4263" lry="3253" ulx="2585" uly="3142">ſunt ſuꝑ terrã: vt poſſitis placere illi qͥ vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3351" type="textblock" ulx="2515" uly="3247">
        <line lrx="4275" lry="3351" ulx="2515" uly="3247">creauit. Qui fuit ſuꝑbus:ſit hũiliſ. Qui fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="5830" type="textblock" ulx="2559" uly="3352">
        <line lrx="4268" lry="3462" ulx="2584" uly="3352">incredulus:ſit ſidelis. Qui fuit luxurioſus:</line>
        <line lrx="4271" lry="3562" ulx="2576" uly="3454">ſit caſtus. Qui fuit latro:ſit idoneus.cQui</line>
        <line lrx="4268" lry="3670" ulx="2583" uly="3555">fuit ebꝛioſus:ſit ſobꝛius. Qui fuit auar⸗: ſit</line>
        <line lrx="4265" lry="3769" ulx="2584" uly="3659">largus.Qui fuit bilinguis:ſit beniloquus.</line>
        <line lrx="4349" lry="3871" ulx="2581" uly="3761">Qui fuit detractoꝛ aut inuidioſus:ſit puruſ</line>
        <line lrx="4262" lry="3981" ulx="2565" uly="3868">⁊ benignus.Qui aliqñ ad eccleſiã tarde ve/</line>
        <line lrx="4411" lry="4079" ulx="2569" uly="3972">niebat:frequẽtiꝰ ad eã currat.Elemoſynaꝝz ·</line>
        <line lrx="4522" lry="4178" ulx="2577" uly="4075">copia vnuſqᷣſq; ſe redimat: qꝛ ſicut aqua ex/ Ecẽi.ꝭ.</line>
        <line lrx="4257" lry="4285" ulx="2565" uly="4180">tinguit ignem:ita elemoſyna peccatũ. Heci</line>
        <line lrx="4264" lry="4385" ulx="2578" uly="4284">mas annis ſingulis de omni fructu qð colli/</line>
        <line lrx="4481" lry="4495" ulx="2564" uly="4381">gitis eccleſijs ⁊ pauꝑibus erogate. Jeiunii</line>
        <line lrx="4263" lry="4594" ulx="2571" uly="4491">amate: voꝛacitateʒ ⁊ crapulã vini deuitate.</line>
        <line lrx="4662" lry="4704" ulx="2562" uly="4587">Eſuriẽtes paſcite:ſitiẽtes potate:nudos ve/ Manuh⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="4803" ulx="2565" uly="4694">ſtite:⁊ qͥ poſiti ſunt in carcere requirite:infir</line>
        <line lrx="4260" lry="4902" ulx="2559" uly="4799">mos viſitate.Hoſpites in domos vr̃as colli</line>
        <line lrx="4246" lry="5010" ulx="2568" uly="4902">gite et pedes eoꝝ lauate: lintheo extergite:</line>
        <line lrx="4243" lry="5106" ulx="2567" uly="5003">oꝛe exoſculamini:et lecta ipſoꝛum pᷣparate.</line>
        <line lrx="4559" lry="5227" ulx="2569" uly="5104">Non homicidiũ vllus faciat:non furtũ:nõ gxo.20,</line>
        <line lrx="4242" lry="5314" ulx="2564" uly="5208">adulteriũ:non ꝑiurium:non falſum teſtimo</line>
        <line lrx="4246" lry="5424" ulx="2565" uly="5314">nium dicat:honoꝛet patrem ⁊ matrem vt ſit</line>
        <line lrx="4246" lry="5524" ulx="2564" uly="5417">longeuus ſuper terrã. Diligat deum pluſq;</line>
        <line lrx="4247" lry="5621" ulx="2564" uly="5519">ſe: amet pꝛoximũ ſicut ſeipſum. Quicunq;</line>
        <line lrx="4248" lry="5731" ulx="2561" uly="5616">de his ſupꝛadictis cõmiſit:cito emendet:cõ/</line>
        <line lrx="4247" lry="5830" ulx="2568" uly="5725">feſſionem donet:veram peęnitentiã agat: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5935" type="textblock" ulx="2505" uly="5826">
        <line lrx="4245" lry="5935" ulx="2505" uly="5826">remittuntur ei peccata ſua. Si hęc quę ſug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6223" type="textblock" ulx="2557" uly="5934">
        <line lrx="4238" lry="6053" ulx="2558" uly="5934">geſſi fratres implere volueritis:remiſſioneʒ</line>
        <line lrx="4183" lry="6223" ulx="2557" uly="6041">peccatoꝛũ ꝓmerebimini:⁊ vitã Keiug.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="948" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0948">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0948.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2892" lry="1126" type="textblock" ulx="1188" uly="869">
        <line lrx="2892" lry="1126" ulx="1188" uly="869">Potem in eodem feſto alius ſermo</line>
        <line lrx="1479" lry="1114" ulx="1214" uly="1038">Dẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1899" type="textblock" ulx="1123" uly="1102">
        <line lrx="2897" lry="1229" ulx="1211" uly="1102">vnitate: incipiens: Sancta et dini⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1412" ulx="1123" uly="1197">na eloquia egul ſumptꝰ eſt ex ſer⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="1439" ulx="1217" uly="1305">monibus de Uerbis apli.j.</line>
        <line lrx="2898" lry="1700" ulx="1194" uly="1547">¶ Item in eodem feſto alius ſermo:</line>
        <line lrx="2898" lry="1874" ulx="1213" uly="1664">mnapiss: Exoꝛſiſti mi dilecte fili ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2884" lry="1899" ulx="1195" uly="1772">q ſũpt eſt ex libꝛo cõtra fęlicianũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2307" type="textblock" ulx="816" uly="2077">
        <line lrx="2907" lry="2209" ulx="892" uly="2077">co ds ſcriptũ eſt in euãgelio m Jo⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2307" ulx="816" uly="2179">Zohᷣ./ʒ. hannẽ: Erat homo ex phariſeis Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="2413" type="textblock" ulx="826" uly="2383">
        <line lrx="880" lry="2394" ulx="830" uly="2383">. .</line>
        <line lrx="851" lry="2413" ulx="826" uly="2402">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="2561" type="textblock" ulx="325" uly="2408">
        <line lrx="900" lry="2561" ulx="325" uly="2408">YB Seſ 2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2513" type="textblock" ulx="2676" uly="2493">
        <line lrx="2865" lry="2513" ulx="2676" uly="2493">. 7 2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3280" type="textblock" ulx="926" uly="2742">
        <line lrx="2906" lry="2875" ulx="996" uly="2742">¶NItem in eodẽ feſto:alia Homelia</line>
        <line lrx="2905" lry="2975" ulx="1030" uly="2851">do eo qðsð ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2907" lry="3082" ulx="926" uly="2956">Job.15.· Johannẽ:Cum venerit paraclitus</line>
        <line lrx="2914" lry="3185" ulx="940" uly="3061">quẽ ego mitta vobis ⁊c.ꝗᷓ ſumpta</line>
        <line lrx="2829" lry="3280" ulx="1206" uly="3158">eſt de expoſitiõe doctoꝛis Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3702" type="textblock" ulx="837" uly="3338">
        <line lrx="2907" lry="3575" ulx="1207" uly="3338">Bominica pʒima poſt feſtum ſan</line>
        <line lrx="2906" lry="3598" ulx="903" uly="3473">Sermo cte Trinitatis: De auaricia vitãda:</line>
        <line lrx="2882" lry="3702" ulx="837" uly="3578">C.xCVI. Berm I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4407" type="textblock" ulx="982" uly="3769">
        <line lrx="2912" lry="4104" ulx="1192" uly="3769">E2) Vi deü timetis:nõ dubito qͥn vᷣbũ</line>
        <line lrx="2914" lry="3993" ulx="1530" uly="3896">eiꝰ cũ timoꝛe audiatis:⁊ cũ hilarita/</line>
        <line lrx="2910" lry="4107" ulx="1206" uly="3996">te faciatis:vt qð ꝓmiſit mõ ſperetl:</line>
        <line lrx="2914" lry="4204" ulx="1040" uly="4102">proſt aecipiatis. Dominũ modo audiuimus</line>
        <line lrx="2911" lry="4307" ulx="982" uly="4203">Scipientẽ nobis chꝛiſtũ ieſum filiũ dei. Pꝛę⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="4407" ulx="1227" uly="4307">cepit nobis veritas ꝗ̊ᷓ nõ falli᷑. Audiamus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3704" type="textblock" ulx="2184" uly="3693">
        <line lrx="2206" lry="3704" ulx="2184" uly="3693">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="3757" type="textblock" ulx="1209" uly="3736">
        <line lrx="1490" lry="3757" ulx="1209" uly="3736">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4717" type="textblock" ulx="1149" uly="4512">
        <line lrx="2917" lry="4635" ulx="1206" uly="4512">qt vobis:abſtinete ab omni auaricia. Quid</line>
        <line lrx="2917" lry="4717" ulx="1149" uly="4616">eſt ab omni? Quare addidit:ab omnie Põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5644" type="textblock" ulx="1142" uly="4822">
        <line lrx="2917" lry="4930" ulx="1232" uly="4822">ad eum vt adderet ab omi ⁊ diceret: Cauete</line>
        <line lrx="2916" lry="5026" ulx="1231" uly="4924">ab omni auaricia. Quare hoc dixerit velut</line>
        <line lrx="2912" lry="5129" ulx="1222" uly="5027">occaſio ipſa:vnde natꝰẽ ſermo awaret i ſan/</line>
        <line lrx="2914" lry="5233" ulx="1142" uly="5128">cto euãgelio. Interpellauit em̃ eũ quidã cõ/</line>
        <line lrx="2913" lry="5329" ulx="1230" uly="5229">tra fratrẽ ſuũ qͥ totũ primoniũ abſtulerat:et</line>
        <line lrx="2912" lry="5432" ulx="1226" uly="5332">fratri ſuo partẽ ſuã nõ reddebat.Quã bonã</line>
        <line lrx="2907" lry="5537" ulx="1230" uly="5437">Scauſam habuerit interpellatoꝛ iſte aduer/</line>
        <line lrx="2908" lry="5644" ulx="1232" uly="5535">titis. Hõ em̃ rapere ꝗrebat aliena:ſed ſua a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="6178" type="textblock" ulx="1230" uly="5846">
        <line lrx="2906" lry="5966" ulx="1230" uly="5846">micũ fratrẽ:ſed iuſtũ iudicẽ inuenerat cõtra</line>
        <line lrx="2906" lry="6071" ulx="1233" uly="5950">inimicũ fratreʒ. Deberet  ꝑdere in tã bona</line>
        <line lrx="2908" lry="6178" ulx="1237" uly="6051">cauſa iſtꝗ occaſionẽ: Aut quis diceret fratri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1114" type="textblock" ulx="1482" uly="996">
        <line lrx="2928" lry="1114" ulx="1482" uly="996">diuidua trinitate ⁊ inſeꝑabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2118" type="textblock" ulx="1191" uly="1924">
        <line lrx="2959" lry="2118" ulx="1191" uly="1924">¶Item in eodẽ feſto: Pomelia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2662" type="textblock" ulx="178" uly="2285">
        <line lrx="2948" lry="2415" ulx="909" uly="2285">gCcogdemus nomie⁊c̃.quę ſumpta eſt</line>
        <line lrx="2914" lry="2530" ulx="178" uly="2389">AOS fer o— De expoſitione doctoꝛis Ibidẽ. Et</line>
        <line lrx="2917" lry="2662" ulx="428" uly="2477">De  ex ſermonib? de Uerbis apli  xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4512" type="textblock" ulx="797" uly="4407">
        <line lrx="2970" lry="4512" ulx="797" uly="4407">ucdj. u2. timeamꝰ:caueamꝰ. Quid &amp;&amp; p̃cepit:Nico in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4820" type="textblock" ulx="418" uly="4717">
        <line lrx="2924" lry="4820" ulx="418" uly="4717">* em̃ ⁊ ſic dicẽ:Cauete ab auaricia. Pertinuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5842" type="textblock" ulx="1232" uly="5641">
        <line lrx="2990" lry="5759" ulx="1232" uly="5641">parẽtibꝰ ſibi derelicta ꝗrebat:⁊ ipſa dño in,</line>
        <line lrx="2906" lry="5842" ulx="1233" uly="5743">terpellato ⁊ iudicãte poſcebat.habebat ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1192" type="textblock" ulx="3042" uly="858">
        <line lrx="4727" lry="1003" ulx="3042" uly="858">eius: redde partẽ ſuam fratri tuo: ſi chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4728" lry="1105" ulx="3054" uly="991">nõ diceret: Ale iudex hoc dicturus erat quẽ</line>
        <line lrx="4732" lry="1192" ulx="3057" uly="1088">foꝛte frat᷑ ditioꝛ et raptoꝛ ſᷣmio coꝛrũpebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1296" type="textblock" ulx="3059" uly="1186">
        <line lrx="4742" lry="1296" ulx="3059" uly="1186">Aiſer ergo et paternis opibus deſtitutus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1608" type="textblock" ulx="3039" uly="1292">
        <line lrx="4736" lry="1413" ulx="3057" uly="1292">tali ac tanto iudice inuẽto accedit:interpel/</line>
        <line lrx="4734" lry="1511" ulx="3039" uly="1389">lat:rogat:cauſã ſuã bꝛeuiſſime exponit. Vt</line>
        <line lrx="4732" lry="1608" ulx="3048" uly="1497">qͥd em̃ opꝰ erat cauſã ꝓtelare:quãdo ei loq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1711" type="textblock" ulx="3028" uly="1601">
        <line lrx="4736" lry="1711" ulx="3028" uly="1601">bat᷑ qui coꝛ poterat et videre:? Dſie inqᷣt:dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1807" type="textblock" ulx="3058" uly="1703">
        <line lrx="4737" lry="1807" ulx="3058" uly="1703">fratri meovt diuidat mecũ hęreditatẽ. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="1914" type="textblock" ulx="3028" uly="1806">
        <line lrx="4740" lry="1914" ulx="3028" uly="1806">ei dixit dñs:veniat frater tuus:ſed nec miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="2227" type="textblock" ulx="3051" uly="1910">
        <line lrx="4731" lry="2025" ulx="3051" uly="1910">vt adeſſet: aut cum affuiſſet interpellatoꝛi</line>
        <line lrx="4741" lry="2134" ulx="3059" uly="2014">dixit: woba quod dicebas. Petebat dimi⸗/</line>
        <line lrx="4734" lry="2227" ulx="3059" uly="2116">diam hęreditatẽ. Petebat in terra dimidiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="2333" type="textblock" ulx="3060" uly="2218">
        <line lrx="4824" lry="2333" ulx="3060" uly="2218">in cęlo dominus offerebat totaʒ. Plus dũĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2540" type="textblock" ulx="3060" uly="2325">
        <line lrx="4738" lry="2442" ulx="3060" uly="2325">dabat q; ille poſtulabat. Dic fratri meo: vt</line>
        <line lrx="4739" lry="2540" ulx="3060" uly="2421">diuidat mecũ heęreditatẽ. Cauſa iuſta:cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="867" type="textblock" ulx="2974" uly="625">
        <line lrx="5095" lry="867" ulx="2974" uly="625">p' feſtũ trinitatis: Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="1654" type="textblock" ulx="4766" uly="1581">
        <line lrx="4990" lry="1654" ulx="4766" uly="1581">Abi. Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="4712" type="textblock" ulx="2988" uly="2527">
        <line lrx="4733" lry="2626" ulx="3025" uly="2527">bꝛeuis. Sed audiamꝰ⁊ iudicantẽ ⁊ docentẽ.</line>
        <line lrx="4852" lry="2735" ulx="2988" uly="2612">Homo ait: homo. Qui em̃ ꝓ magno habes B</line>
        <line lrx="4737" lry="2850" ulx="3029" uly="2737">iſtã hęreditatem:qͥd es niſi homo: Volebat</line>
        <line lrx="4735" lry="2948" ulx="3037" uly="2839">illũ facere aliquid pluſq; eſt hõö. Quid plus</line>
        <line lrx="4735" lry="3053" ulx="2993" uly="2942">illum volebat facere: cui volebat auariciam</line>
        <line lrx="4730" lry="3150" ulx="3054" uly="3045">tollere? Quid eũ plus volebat facere? Dico</line>
        <line lrx="5050" lry="3260" ulx="3034" uly="3142">vobis: Ego dixi dij eſtis et ſilij excelſi om̃s. Ns. 81.</line>
        <line lrx="4731" lry="3366" ulx="3031" uly="3254">Ecce qͥd eum volebat facere. Inter deos nu</line>
        <line lrx="5035" lry="3473" ulx="3025" uly="3354">merare:qui auariciã nõ habẽt. hHomo quis Lud.i2.</line>
        <line lrx="4733" lry="3569" ulx="3030" uly="3460">me cõſtituit diuiſoꝛem inter vos:Et paulus</line>
        <line lrx="4729" lry="3679" ulx="3015" uly="3562">aplus ſeruus ipſiꝰ qñ dicebat: Obſecro vos</line>
        <line lrx="5148" lry="3785" ulx="3040" uly="3666">fratres vt id ipſuʒ dicatis om̃es:⁊ nõ ſint in</line>
        <line lrx="5144" lry="3875" ulx="3038" uly="3769">vobis ſciſmata: nolebat eẽ diuiſoꝛ.Denicha</line>
        <line lrx="4948" lry="3988" ulx="3040" uly="3874">doluit eos qͥ ad ipſiꝰ nomẽ currebant:⁊ chi /</line>
        <line lrx="4990" lry="4094" ulx="3031" uly="3979">ſtũ diuidebant. Unuſquiſq; vrm dicit: Ego Abi..</line>
        <line lrx="4732" lry="4198" ulx="2992" uly="4080">ſuʒ pauli: ego apollo:ego cęphe:ego chꝛiſti.</line>
        <line lrx="4931" lry="4296" ulx="3043" uly="4183">Diuiſus eſt chꝛiſtꝰe Mũquid paulꝰ ꝓ vobis</line>
        <line lrx="4737" lry="4401" ulx="3006" uly="4286">crucifixus eſt: aut in nomie pauli baptizati</line>
        <line lrx="4736" lry="4506" ulx="3042" uly="4387">eſtis? Videte &amp; qᷓ; mali ſunt homies qvolũt</line>
        <line lrx="4737" lry="4595" ulx="3064" uly="4495">eſſe diuiſi. Qui noluit eſſe diuiſoꝛ: quis me</line>
        <line lrx="4739" lry="4712" ulx="3064" uly="4598">inqᷣt cõſtituit diuiſoꝛẽ inter vos? Petis bñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="3616" type="textblock" ulx="4765" uly="3531">
        <line lrx="5039" lry="3616" ulx="4765" uly="3531">1. Corf. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4812" type="textblock" ulx="3064" uly="4697">
        <line lrx="4852" lry="4812" ulx="3064" uly="4697">ficiũ:audi cõſiliũ. Ego dico vobis: Cauete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="5127" type="textblock" ulx="3011" uly="4803">
        <line lrx="4806" lry="4931" ulx="3017" uly="4803">ab omi cupiditate. Foꝛte inqs: Tu auarũ ?</line>
        <line lrx="4795" lry="5041" ulx="3011" uly="4909">cupidũ diceres: ſi quęreret aliena. Ego aüt</line>
        <line lrx="4734" lry="5127" ulx="3045" uly="5023">dico: Cupide ⁊ auare non appetas nec tua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5236" type="textblock" ulx="3046" uly="5115">
        <line lrx="4740" lry="5236" ulx="3046" uly="5115">hoc eſt ab omni. Cauete inqᷣt ab omni aua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="5946" type="textblock" ulx="2999" uly="5217">
        <line lrx="4740" lry="5332" ulx="2999" uly="5217">ricia. AMagnũ pondus. Si foꝛte hocpõdus</line>
        <line lrx="4801" lry="5436" ulx="3042" uly="5320">infirmis imponit᷑: roget᷑ vt qͥ imponit vires</line>
        <line lrx="4859" lry="5537" ulx="3014" uly="5423">dare dignet᷑. Mõ em̃ leuiter habendũ eſt fr⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="5641" ulx="3023" uly="5523">tres mei: qñ dñs noſter: redemptoꝛ noſter:</line>
        <line lrx="4746" lry="5743" ulx="3024" uly="5630">ſaluatoꝛ noſter: qui moꝛtuus eſt ꝓ nobis:qͥ</line>
        <line lrx="4737" lry="5847" ulx="3017" uly="5741">ſanguinẽ ſuũ pᷣciũ dedit vt redimeret nos:</line>
        <line lrx="4876" lry="5946" ulx="3001" uly="5836">aduocatꝰ ⁊ iudex noſter:nõ eſt leue qñ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="6059" type="textblock" ulx="3054" uly="5947">
        <line lrx="4742" lry="6059" ulx="3054" uly="5947">Cauete.Nouit ille quãtũ mali ſit: nos non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6182" type="textblock" ulx="3011" uly="6040">
        <line lrx="4738" lry="6182" ulx="3011" uly="6040">nouimꝰ. Illi credamꝰ. Cauete inqt. Quid:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="4404" type="textblock" ulx="5241" uly="4286">
        <line lrx="5457" lry="4404" ulx="5241" uly="4286">Mayruui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="800" type="textblock" ulx="5143" uly="532">
        <line lrx="5461" lry="800" ulx="5143" uly="532">60ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="919" type="textblock" ulx="5142" uly="789">
        <line lrx="5144" lry="803" ulx="5142" uly="789">4</line>
        <line lrx="5175" lry="919" ulx="5157" uly="907">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2593" type="textblock" ulx="5207" uly="2480">
        <line lrx="5461" lry="2593" ulx="5207" uly="2480">fgrüe du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2791" type="textblock" ulx="5227" uly="2586">
        <line lrx="5461" lry="2707" ulx="5227" uly="2586">unitumid</line>
        <line lrx="5461" lry="2791" ulx="5242" uly="2693">emdicav</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2895" type="textblock" ulx="5084" uly="2809">
        <line lrx="5461" lry="2895" ulx="5084" uly="2809">öldeusde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3328" type="textblock" ulx="5231" uly="2912">
        <line lrx="5461" lry="3010" ulx="5245" uly="2912">Ponuctnise</line>
        <line lrx="5461" lry="3113" ulx="5231" uly="3019">Ecenogote;</line>
        <line lrx="5461" lry="3222" ulx="5243" uly="3122">eetenats;</line>
        <line lrx="5455" lry="3328" ulx="5231" uly="3235">Uscruminar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3439" type="textblock" ulx="5129" uly="3337">
        <line lrx="5461" lry="3439" ulx="5129" uly="3337">hpßaptideien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4280" type="textblock" ulx="5245" uly="3448">
        <line lrx="5461" lry="3545" ulx="5246" uly="3448">lolitepelo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3653" ulx="5247" uly="3551">linncke⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3745" ulx="5248" uly="3661">Utolnboreae</line>
        <line lrx="5461" lry="3851" ulx="5250" uly="3763">Ditaitvirn</line>
        <line lrx="5461" lry="3960" ulx="5245" uly="3872">Reistolon</line>
        <line lrx="5461" lry="4072" ulx="5254" uly="3979">Nehlundiven</line>
        <line lrx="5461" lry="4173" ulx="5255" uly="4087">Uana. Cſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4280" ulx="5253" uly="4186">flenitlbber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5468" type="textblock" ulx="5249" uly="4397">
        <line lrx="5461" lry="4494" ulx="5257" uly="4397">Adineſole</line>
        <line lrx="5461" lry="4604" ulx="5261" uly="4516">ſepgens</line>
        <line lrx="5461" lry="4726" ulx="5249" uly="4614">lewhopnian</line>
        <line lrx="5461" lry="4819" ulx="5263" uly="4708">lcug ſan</line>
        <line lrx="5458" lry="4940" ulx="5281" uly="4838">Ehatur.</line>
        <line lrx="5461" lry="5051" ulx="5255" uly="4937">nielatton</line>
        <line lrx="5458" lry="5259" ulx="5255" uly="5145">unindes</line>
        <line lrx="5461" lry="5357" ulx="5266" uly="5253">Mhalsnut</line>
        <line lrx="5459" lry="5468" ulx="5272" uly="5358">ntbe nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="4895" type="textblock" ulx="5263" uly="4816">
        <line lrx="5280" lry="4895" ulx="5263" uly="4816">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5612" type="textblock" ulx="5063" uly="5455">
        <line lrx="5461" lry="5612" ulx="5063" uly="5455">. Dnihmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6105" type="textblock" ulx="5262" uly="5575">
        <line lrx="5461" lry="5695" ulx="5267" uly="5575">unanyie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5805" ulx="5262" uly="5681">iin Ai⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5892" ulx="5262" uly="5769">Uarnink</line>
        <line lrx="5461" lry="6001" ulx="5266" uly="5873">Hondto di</line>
        <line lrx="5461" lry="6105" ulx="5265" uly="5974">Nlegzteb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6224" type="textblock" ulx="5170" uly="6084">
        <line lrx="5461" lry="6224" ulx="5170" uly="6084">zu dmrenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="949" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0949">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0949.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="309" lry="782" ulx="0" uly="530">toen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="526" type="textblock" ulx="2461" uly="261">
        <line lrx="4421" lry="526" ulx="2461" uly="261"> enonππαα.h Rπιροα Dar 92 Feta we xxx. oec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="940" type="textblock" ulx="345" uly="479">
        <line lrx="4682" lry="940" ulx="345" uly="479">B er.X  Dfica pma pyfeſt. trinitatis: B er. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="3700" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="90" lry="871" ulx="0" uly="792">imo.</line>
        <line lrx="4280" lry="1030" ulx="0" uly="798">— Vnde?: Ab omni auaricia.AMeũ ſeruo: non mino placuit ita factum eſt: Ergo ſit nomen</line>
        <line lrx="4282" lry="1101" ulx="0" uly="962">iochri alienũ tollo.Cauete ab omni auaricia. NHon domini benedictũ: Nudus exij de vtero ma</line>
        <line lrx="4278" lry="1225" ulx="0" uly="1040">s inn ſolũ auarus eſt qui rapit aliena: ſed ille aua tris meę:nudus reuertar in terrã. Nudus fo</line>
        <line lrx="4421" lry="1321" ulx="0" uly="1141">wiriun rus eſt qui cupide ſeruat ſua. Sed ſi ſic cul / ris:intus veſtitus. Nudus foꝛis a pannis</line>
        <line lrx="4636" lry="1436" ulx="0" uly="1263">ehnli pat᷑ qui cupide cõſeruat ſua:quõ iudicaturꝰ putribilibus pannis: intus veſtit. Unde: Ps. 51.</line>
        <line lrx="4551" lry="1526" ulx="0" uly="1368">egliie rr eſt te: cũ nõ ſoluʒ ſeruas tua ſed etiã quęris Sacerdotes tui induant᷑ iuſticia. Sed quid enze.</line>
        <line lrx="4553" lry="1641" ulx="0" uly="1475">Dirninned aliena? Da mihi hoĩeʒ qͥ cũ timoꝛe audiuit: ſi dicat:cum contempſeris ea quę poſſides: D</line>
        <line lrx="4637" lry="1734" ulx="0" uly="1579">Krüni Caue ab omni cupiditate:et nõ mihi dicat: quid ſi dicat:occido te? Reſponde illi ſi chi⁊ꝝ</line>
        <line lrx="4278" lry="1835" ulx="0" uly="1664">* ſhn Ego homo pauꝑ ſum: plebeius:mediocris: ſtum audiſti: ccidis me? Melius tu carnẽ</line>
        <line lrx="4280" lry="1913" ulx="110" uly="1747">nanſt gregalis: quando me ſpero ante iudicem fu/ meã:qᷓ; ego ꝑ linguam falſam animã meam.</line>
        <line lrx="4277" lry="1992" ulx="0" uly="1872">lnenclun turum: non timeo iſtam temptationẽ: cuuus Quid facturus es mihi:? Occiſurus es car/</line>
        <line lrx="4467" lry="2109" ulx="55" uly="1972">ach dn / periculũ ante oculos poſuiſti. Ec dico et nem: Exiet anima libera in finem ſeculi: eet</line>
        <line lrx="4275" lry="2202" ulx="0" uly="2084">lemdinicii pauperi:qð timere debeat. Vocat te diues ipſam quam contempſit carnem receptura.</line>
        <line lrx="4277" lry="2304" ulx="0" uly="2186">uz Plsdls ⁊ potens:vt pꝛo illo dicas falſũ teſtimoniũ. Quid ergo mihi facturus es? Si autem fal/</line>
        <line lrx="4271" lry="2407" ulx="0" uly="2198">äung Auid facturus es? Modo dic mihi:hHabes ſum teſtimoniũ dixero ꝓ te de lingua mea:</line>
        <line lrx="4545" lry="2513" ulx="0" uly="2387">uſtilte us bonuʒ peculiũ:laboꝛaſti:acquiſiſti:ſeruaſti. occido me:⁊ non in carne occido me.Os em̃ Sap̃.i.</line>
        <line lrx="4274" lry="2662" ulx="0" uly="2498">metdocenti Exigit ille: Dic ꝓ me falſum teſtimoniũ: et quod mentit᷑:occidit anima. Foꝛte hoc non</line>
        <line lrx="4278" lry="2722" ulx="0" uly="2598">nughobebeb tantũ ⁊ tantũ dono tibi.Tu qui non quęris dicis. VUnde non dicis? Viuere vis. Vis vi</line>
        <line lrx="4317" lry="2821" ulx="0" uly="2713">ono⸗ Voch aliena: dic abſit a me: nõ quęro quod mihi uere: cũ deꝰ hͥ limitẽ viuẽdi cõſtituit?: Certe</line>
        <line lrx="4280" lry="2924" ulx="0" uly="2818">hö.Qtitah noluit deus dare: non accipio: recede a me. caue ab omi auaricia. hucuſq; deus voluit</line>
        <line lrx="4281" lry="3043" ulx="0" uly="2912">cbatanunceon Hon inqt vis acciꝑe qð do: qð habes tollo. vt viuas:quouſq; iſte ad te acceſſerit. Foꝛte</line>
        <line lrx="4358" lry="3142" ulx="0" uly="3019">Afer⸗ Dio Ecce modo te ꝓba: mõ te interroga. Quid occiſurꝰ ẽ te vt martyꝛẽ faciat. Noli habere</line>
        <line lrx="4457" lry="3252" ulx="0" uly="3126">Miecell os, bin me attendis: Intus attende:intus vide:in / cupiditatẽ viuendi:⁊ non habes eternitatẽ</line>
        <line lrx="4284" lry="3355" ulx="0" uly="3229">Aedevsn tus examina: ⁊ conſtitue te ante te: ⁊ in ecu/ moꝛiendi. Videtis quia vbiq; auaricia illa</line>
        <line lrx="4284" lry="3465" ulx="0" uly="3328">i. bonogeis ue lio pᷣcepti dei extende te:⁊ timoꝛe toꝛque te: cum plus volum q; opus eſt: facit nos pec/</line>
        <line lrx="4280" lry="3617" ulx="5" uly="3436">ſosetpals et noli te palpare. Reſpõde tibi: Ecce ſi hoc care. Caueamus ab omni auaricia: ſi voli⸗</line>
        <line lrx="3781" lry="3700" ulx="0" uly="3521">t quiſqᷓ; minet᷑ qd facies? Credo tibi:qꝛ qð cũ mus frui eterna ſapientia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="3653">
        <line lrx="2434" lry="3761" ulx="0" uly="3653">zegthönri tanto laboꝛe acquiſiſti minime perdere vis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="4136" type="textblock" ulx="0" uly="3634">
        <line lrx="4606" lry="3882" ulx="4" uly="3634">diiin.Deig Abinat᷑ tibi:MHiſi pꝛo me falſum teſtimoniũ (Iee adem dominica: De Dauid Sermo</line>
        <line lrx="4702" lry="4083" ulx="0" uly="3842">RWL dixeris tollo illud: Sʒ ſi pꝛo me falſum teſti/ et Enatreſn ſuo et de Holiad ſpu⸗ CXCvWI.</line>
        <line lrx="3678" lry="4136" ulx="0" uly="3962">vindier monium dixeris: do illud. Cauete ab omni rio: ermno 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="4742" type="textblock" ulx="0" uly="4068">
        <line lrx="2444" lry="4213" ulx="0" uly="4068">eehei.  auaricia. Oſerue meus dicit tibi de: quem</line>
        <line lrx="2446" lry="4320" ulx="0" uly="4169">aud e redemi ⁊ liberũ feci: quem de ſeruo fratrem</line>
        <line lrx="2446" lry="4434" ulx="0" uly="4268">ull haplh adoptaui: quẽ in coꝛpoꝛe meo mẽbꝛũ poſui:</line>
        <line lrx="2557" lry="4538" ulx="0" uly="4354">niuhtl audi me:Tollat qð acqſiſti: me tibi nõ tollit</line>
        <line lrx="2577" lry="4627" ulx="0" uly="4483">ſce:glieome ne pereas. Seruas tua: Hõ tibi dixi: Caue⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="4742" ulx="0" uly="4587">werPaubti te ab omni cupiditate:? Ecce turbaris: ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4604" lry="4716" type="textblock" ulx="2721" uly="4093">
        <line lrx="4270" lry="4303" ulx="2843" uly="4093">Uſ. cripturis diuinis fratres charil .</line>
        <line lrx="4280" lry="4386" ulx="2883" uly="4280">ſimi hęc eademq; ꝑſona pꝛout tem/</line>
        <line lrx="4280" lry="4487" ulx="2847" uly="4388">pus ⁊ locus fuerit:diuerſam ſigniſi/</line>
        <line lrx="4604" lry="4590" ulx="2987" uly="4487">habere poteſt. Ham beatus iſaac Señ.22.</line>
        <line lrx="4280" lry="4716" ulx="2721" uly="4591">optime nouit ſanctitas veſtra: quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="5944" type="textblock" ulx="0" uly="4674">
        <line lrx="5053" lry="4851" ulx="0" uly="4674">neilan fluctuas.Coꝛ tuum quaſi nauis tempeſtati- a patre oblatus eſt: chꝛiſtum dominũ ſigu⸗ .</line>
        <line lrx="4615" lry="4952" ulx="7" uly="4743">–— Wartß. bus quatitur. Doꝛmit chꝛiſtus:Excita doꝛ/ rauit:cum v⁊o filio ſuo iacob benedixit: ⁊ ad Señ.24.</line>
        <line lrx="4288" lry="5049" ulx="0" uly="4870">6 pi . mientẽ:⁊ non patieris tempeſtatẽ ſeuientẽ. accipiendam vxoꝛem in meſopotamiam mi</line>
        <line lrx="4290" lry="5137" ulx="738" uly="5001">Ipſum excita qui nihil hic habere voluit:ꝛet ſit:iacob typũ habuit chꝛiſti:et iſaac dei dei pa⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="5245" ulx="129" uly="5106">liur totum habes:qui vſq; ad crucem ꝓ te perue tris imaginẽ geſſit. Iterũ beatus iacob qui</line>
        <line lrx="4398" lry="5319" ulx="3" uly="5182">aponn. nit: cuius nudi atq; pendentis oſſa ab inſul typum chꝛiſti habuit quando vxoꝛem acce,</line>
        <line lrx="4669" lry="5453" ulx="0" uly="5247">— tantibꝰ numerata ſunt:⁊ caue ab omni aua / pit: dei patris figuram geſſit. Quando em̃ Ses z7 „</line>
        <line lrx="4290" lry="5561" ulx="0" uly="5382">mance ricia. Parum eſt auaricia pecunię: caue ab beatum ioſeph plus omnibus filijs dilige⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="5657" ulx="3" uly="5487">dendi 4 D auaricia vitę.Hhoꝛrenda auaricia:metuenda bat: et tunicam ei polymitam fecit:incarna/</line>
        <line lrx="4289" lry="5736" ulx="0" uly="5599">mprn e auaricia. Aliquando homo cõtemnit qð ha tionẽ domini ſaluatoꝛis ſigniſicauit. Quo/</line>
        <line lrx="4290" lry="5914" ulx="0" uly="5642">tnnihe bet:⁊ dicit: Hon dico falſum teſtimonium. moce ergo tunc factum eſt fratres chariſſi/</line>
        <line lrx="4279" lry="5944" ulx="0" uly="5786">cüinan io⸗ Non dico dicis mihi? Tollo quod habes. mi in beatis patriarchis: in Iſaac videlicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="6239" type="textblock" ulx="2595" uly="5924">
        <line lrx="4353" lry="6037" ulx="2595" uly="5924">et in Jacob: ita in Iai patre Dauid figu.</line>
        <line lrx="4685" lry="6139" ulx="2602" uly="6023">ratum eſſe cognoſcimus.Quãdo enim Iſai 1. Regl.17.</line>
        <line lrx="4294" lry="6239" ulx="2596" uly="6130">Dauid ſilium ſuum mittebat vt requireret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="6355" type="textblock" ulx="3902" uly="6239">
        <line lrx="4091" lry="6355" ulx="3902" uly="6239"> 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="6241" type="textblock" ulx="0" uly="5895">
        <line lrx="2557" lry="6073" ulx="189" uly="5895">4 Tolle qð habeo:non tollis qð intus habeo.</line>
        <line lrx="2443" lry="6210" ulx="0" uly="6017">lrnd NMon enim pauper remanſerat qui dicebat:</line>
        <line lrx="2444" lry="6241" ulx="560" uly="6131">ob. I. Hominus dedit:dominus abſtulit:ſicut do</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="950" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0950">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0950.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4268" lry="840" type="textblock" ulx="1169" uly="589">
        <line lrx="4268" lry="840" ulx="1169" uly="589">Bancti luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="969" type="textblock" ulx="3054" uly="847">
        <line lrx="5054" lry="969" ulx="3054" uly="847">ꝓphetã ex ꝑſona dñi ſuplicantẽ: Erue a fra Ns. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1073" type="textblock" ulx="1213" uly="856">
        <line lrx="2907" lry="979" ulx="1213" uly="856">fratres ſuoſ:typũ dei patris habuiſſe videt᷑.</line>
        <line lrx="2908" lry="1073" ulx="1219" uly="960">Ilai miſit dauid vt reqreret frẽs ſuos: ⁊ deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1171" type="textblock" ulx="1218" uly="1061">
        <line lrx="2908" lry="1171" ulx="1218" uly="1061">pr̃ miſit vnigenitũ ſuũ:ex cuiꝰ ꝑſona ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1269" type="textblock" ulx="911" uly="1165">
        <line lrx="2914" lry="1269" ulx="911" uly="1165">PS. 21. eſt: Marrabo nomẽ tuũ fratribꝰ meis. Ad re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1373" type="textblock" ulx="1217" uly="1263">
        <line lrx="2909" lry="1373" ulx="1217" uly="1263">qͥrẽdos em̃ frẽs ſuos venerat chꝛiſtꝰ: qñũ dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1473" type="textblock" ulx="833" uly="1368">
        <line lrx="2911" lry="1473" ulx="833" uly="1368">Matth.i5. pat:Mõ ſũ miſſus niſi ad oues ꝑditas domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1574" type="textblock" ulx="1094" uly="1472">
        <line lrx="2924" lry="1574" ulx="1094" uly="1472">B iſrł.Dixit &amp;̊ iſai ad dauid ſfiliũ ſuum: Accipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1676" type="textblock" ulx="824" uly="1574">
        <line lrx="2907" lry="1676" ulx="824" uly="1574">1. Begj.I7. ephi polẽtę ⁊ decẽ foꝛmellas caſei:⁊ vade re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1885" type="textblock" ulx="1203" uly="1674">
        <line lrx="2898" lry="1804" ulx="1213" uly="1674">qre frẽs tuos.Ephi:triũ modioꝛũ mẽſura ẽ:</line>
        <line lrx="2897" lry="1885" ulx="1203" uly="1778">Et tribꝰmẽſurl:myſteriũ intelligit᷑ trinitatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1982" type="textblock" ulx="1210" uly="1884">
        <line lrx="2957" lry="1982" ulx="1210" uly="1884">Bñ nouerat hoc myſteriũ etiã ⁊ beatꝰ abꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2092" type="textblock" ulx="924" uly="1986">
        <line lrx="2905" lry="2092" ulx="924" uly="1986">Señ.is. ham.Deniq; qñ ſub ilice mãbꝛeę in tribꝰ ꝑſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2393" type="textblock" ulx="1203" uly="2087">
        <line lrx="2904" lry="2215" ulx="1206" uly="2087">nis ſacramẽtũ videre meruit trinitatis: tria</line>
        <line lrx="2904" lry="2315" ulx="1203" uly="2189">ſata ſimile miſceri ſᷣcepit.Tria ſata:tres mẽ</line>
        <line lrx="2897" lry="2393" ulx="1208" uly="2289">ſurę ſunt.hãc ̊ mẽſurã ⁊ iſai dedit ſilio ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2501" type="textblock" ulx="1145" uly="2395">
        <line lrx="2909" lry="2501" ulx="1145" uly="2395">In decẽ foꝛmellis caſei:intelligit᷑ decaloguſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2691" type="textblock" ulx="1203" uly="2496">
        <line lrx="2900" lry="2625" ulx="1208" uly="2496">veteris teſtamẽti. Venit ̊ dauid cũ tribus</line>
        <line lrx="2900" lry="2691" ulx="1203" uly="2601">mẽſuris ⁊ decẽ foꝛmellis caſei vt frẽs ſuos ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2813" type="textblock" ulx="1157" uly="2706">
        <line lrx="2903" lry="2813" ulx="1157" uly="2706">nlio poſitos viſitaret:qꝛ venturꝰ erat chꝛiſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3017" type="textblock" ulx="1195" uly="2807">
        <line lrx="2901" lry="2935" ulx="1195" uly="2807">cum decalogo legis ⁊ mſtyerio trinitatis:vt</line>
        <line lrx="2902" lry="3017" ulx="1195" uly="2912">genus humanũ de poteſtate diaboli libera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3234" type="textblock" ulx="821" uly="2990">
        <line lrx="2901" lry="3137" ulx="1039" uly="2990">C ret. Veniẽte aũt dauid: vnꝰe fratribꝰ incre</line>
        <line lrx="2898" lry="3234" ulx="821" uly="3116">1. Regl.17. Pauit eũ dicens: Quare dimiſiſti pauculas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3430" type="textblock" ulx="1194" uly="3219">
        <line lrx="2902" lry="3349" ulx="1194" uly="3219">oues illas: ⁊ veniſti ad hſliũ: Frater iſte ſeni/</line>
        <line lrx="2913" lry="3430" ulx="1206" uly="3326">oꝛ qui dauid typũ chꝛiſti gerentẽ ꝑ maliciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3535" type="textblock" ulx="1196" uly="3429">
        <line lrx="2927" lry="3535" ulx="1196" uly="3429">increpauit:ſigniſicauit pm iudęoꝝ:qui per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3837" type="textblock" ulx="1188" uly="3529">
        <line lrx="2900" lry="3659" ulx="1188" uly="3529">inuidiã chꝛiſto dño qui ꝓ ſalute hũani gene</line>
        <line lrx="2902" lry="3761" ulx="1206" uly="3638">ris venerat detraxerunt: ⁊ multis frequẽter</line>
        <line lrx="2911" lry="3837" ulx="1206" uly="3735">iniurijs affecerũt. QAuare inqͥt dimiſiſti oueſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3941" type="textblock" ulx="1112" uly="3833">
        <line lrx="2902" lry="3941" ulx="1112" uly="3833">illas ⁊ veniſti ad pᷣliũ:Quaſi non tibi videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4052" type="textblock" ulx="1210" uly="3944">
        <line lrx="2892" lry="4052" ulx="1210" uly="3944">ꝑ os eiꝰſaluti hoim inuidens diabolꝰ loqui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4146" type="textblock" ulx="822" uly="4042">
        <line lrx="2899" lry="4146" ulx="822" uly="4042">Mattb.i8. tanqᷓ; ſi diceret chꝛiſto: Quare dimiſiſti no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="4240" type="textblock" ulx="1088" uly="4172">
        <line lrx="1131" lry="4210" ulx="1107" uly="4197">.</line>
        <line lrx="1153" lry="4240" ulx="1095" uly="4226">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="4819" type="textblock" ulx="906" uly="4809">
        <line lrx="967" lry="4819" ulx="906" uly="4809">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5080" type="textblock" ulx="1187" uly="4152">
        <line lrx="2896" lry="4252" ulx="1209" uly="4152">naginta ⁊ nouẽ oues ꝗᷓ nõ errauerũt:⁊ veni/</line>
        <line lrx="2899" lry="4358" ulx="1201" uly="4255">ſti vt vnã requireres ꝗᷓ ꝑierat:et eã de manu</line>
        <line lrx="2897" lry="4467" ulx="1206" uly="4357">ſpiritalis golię: id de poteſtate diaboli per</line>
        <line lrx="2898" lry="4567" ulx="1205" uly="4463">crucis baculũ liberatã ad ouile ꝓpꝛiũ reuo-</line>
        <line lrx="2896" lry="4665" ulx="1204" uly="4564">cares? Quare inqᷣt dimiſiſti paucas oues il/</line>
        <line lrx="2893" lry="4772" ulx="1197" uly="4667">las?: Malo quidẽ ⁊ ſuęgbo animo:ſed tamen</line>
        <line lrx="2891" lry="4871" ulx="1194" uly="4767">veꝝ dicebat:qꝛ ieſus:ſic iã dictũ eſt:dimiſſu</line>
        <line lrx="2893" lry="4982" ulx="1193" uly="4874">rus erat nonaginta ⁊ nouem oues:vt ꝗreret</line>
        <line lrx="2889" lry="5080" ulx="1187" uly="4976">vnã:⁊ ad ouile ꝓpꝛiũ: id eſt ad angeloꝝ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="5288" type="textblock" ulx="814" uly="5077">
        <line lrx="2881" lry="5208" ulx="1072" uly="5077">D ſoꝛtiũ reuocaret. Pꝛius tñ q; veniret dauid</line>
        <line lrx="2884" lry="5288" ulx="814" uly="5182">1. Regl.16. cũ iã vnctus eſſet a beato ſamuele: ſiẽ ⁊ ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="5388" type="textblock" ulx="805" uly="5300">
        <line lrx="1163" lry="5388" ulx="805" uly="5300">1. Begl. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="6011" type="textblock" ulx="1183" uly="5283">
        <line lrx="2883" lry="5387" ulx="1197" uly="5283">ſauli regi ſuggeſſit:⁊ leonẽ ⁊ vꝛſũ ſine armis</line>
        <line lrx="2877" lry="5493" ulx="1193" uly="5387">occidit.Sed ⁊ leo ⁊ vꝛſus ambo typũ diabo</line>
        <line lrx="2887" lry="5594" ulx="1183" uly="5490">li ᷣferebãt.Qui ꝓ eo qð de ouibꝰ dauid ali/</line>
        <line lrx="2876" lry="5694" ulx="1190" uly="5594">qͥd iuadere auſi ſunt:ipſiꝰ dauid virtute ſũt</line>
        <line lrx="2873" lry="5804" ulx="1185" uly="5694">ſuffocati. oc totũ frẽs chariſſimi qð tũc in</line>
        <line lrx="2871" lry="5906" ulx="1190" uly="5799">dauid legimꝰ figuratũ:ĩ dño nr̃o ieſu chꝛiſto</line>
        <line lrx="2871" lry="6011" ulx="1189" uly="5899">cognoſcimꝰ eſſe completũ.Zũc em̃ ⁊ leonẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="6107" type="textblock" ulx="1040" uly="5996">
        <line lrx="2865" lry="6107" ulx="1040" uly="5996">vꝛlſũ ſtrangulauit:qũñ ad inferna deſcẽdens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="6214" type="textblock" ulx="1181" uly="6104">
        <line lrx="2865" lry="6214" ulx="1181" uly="6104">om̃s de eoꝝ faucibꝰ liberauit. Deniq; audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1263" type="textblock" ulx="3046" uly="966">
        <line lrx="4724" lry="1091" ulx="3046" uly="966">mea aiaʒ meã:et de manu canis vnicã meã.</line>
        <line lrx="4734" lry="1194" ulx="3054" uly="1066">Libera me ex ote leonis.Et qꝛ vꝛſus i manu</line>
        <line lrx="4737" lry="1263" ulx="3067" uly="1167">foꝛtitudinẽ habet ⁊ leo in oꝛe: in iſtis duabꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1379" type="textblock" ulx="3052" uly="1271">
        <line lrx="4801" lry="1379" ulx="3052" uly="1271">beſtijs idem diabolꝰ figuratꝰẽ.hhoc &amp; ex ꝑpſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="1788" type="textblock" ulx="3019" uly="1372">
        <line lrx="4756" lry="1473" ulx="3044" uly="1372">na chꝛiſti dictũ eſt:vt vnica eiꝰ eccłlia dema/</line>
        <line lrx="4781" lry="1574" ulx="3052" uly="1475">nu:id eſt de poteſtate:vel de oꝛe diaboli tol /</line>
        <line lrx="4830" lry="1688" ulx="3019" uly="1576">leret᷑. Venit  dauid ⁊ inuenit iudęoꝝ łm i E</line>
        <line lrx="5079" lry="1788" ulx="3043" uly="1684">valle terebinthi poſitum vt  allophylos di i. Reg..r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2205" type="textblock" ulx="3036" uly="1785">
        <line lrx="4716" lry="1885" ulx="3045" uly="1785">micaret:qꝛ venturꝰ erat verꝰ dauid chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4719" lry="1992" ulx="3036" uly="1889">vt de cõualle pctõꝝ ſiue lachꝛymarũ hũanũ</line>
        <line lrx="4727" lry="2100" ulx="3049" uly="1988">genꝰ erigeret. Stabãt aũt ĩ valle õ̊ allophy/</line>
        <line lrx="4728" lry="2205" ulx="3048" uly="2093">los. In valle erant:qꝛ eos pctõꝝ pondꝰ op/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2395" type="textblock" ulx="2993" uly="2194">
        <line lrx="4759" lry="2320" ulx="2993" uly="2194">p̃ſſerat. Stabant em̃ ⁊ pugnare q aduſarios</line>
        <line lrx="4733" lry="2395" ulx="3051" uly="2299">nõ audebãt.Quare nõ audebãt: Quia da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2509" type="textblock" ulx="3033" uly="2402">
        <line lrx="4721" lry="2509" ulx="3033" uly="2402">uid qui typũ chꝛiſti gerebat nõdũ venerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="2613" type="textblock" ulx="3032" uly="2502">
        <line lrx="4796" lry="2613" ulx="3032" uly="2502">Verũ ẽ frẽs chariſſimi.Quis em̃ ↄ diabolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2812" type="textblock" ulx="3031" uly="2615">
        <line lrx="4727" lry="2729" ulx="3053" uly="2615">pugnare poterat:anteq; chꝛiſtꝰ dñis genꝰhu</line>
        <line lrx="4727" lry="2812" ulx="3031" uly="2713">manũ ð poteſtate diaboli liberaret? hauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="2925" type="textblock" ulx="3031" uly="2815">
        <line lrx="4803" lry="2925" ulx="3031" uly="2815">em̃ interpᷣtat᷑ manu foꝛtis. Quid eo foꝛtius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3134" type="textblock" ulx="3029" uly="2916">
        <line lrx="4724" lry="3047" ulx="3032" uly="2916">frẽs qͥ vniuerſũ mũdũ vicit:armatꝰ nõ ferro</line>
        <line lrx="4734" lry="3134" ulx="3029" uly="3017">ſed ligno? Stabãt &amp; filij iſrł ↄ aduſarios qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="3237" type="textblock" ulx="3029" uly="3122">
        <line lrx="4816" lry="3237" ulx="3029" uly="3122">draginta diebꝰ. Quadraginta dies: ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3342" type="textblock" ulx="3057" uly="3227">
        <line lrx="4734" lry="3342" ulx="3057" uly="3227">qttuoꝛ tꝑa:⁊ q̃ttuoꝛ ꝑtes oꝛbis trę vitã ſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3439" type="textblock" ulx="2997" uly="3329">
        <line lrx="4730" lry="3439" ulx="2997" uly="3329">tẽ ſigniſicãt:in q̃ cõtra goliad vł exercitũ eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="3846" type="textblock" ulx="3026" uly="3433">
        <line lrx="4739" lry="3543" ulx="3028" uly="3433">id eſt ↄtra diabolũ ⁊ angelos eiꝰ: chꝛiſtiano⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="3641" ulx="3029" uly="3535">rũ pplus pugnare nõ deſinit. Mec tñ vincere</line>
        <line lrx="4730" lry="3738" ulx="3031" uly="3641">poſſet:niſi verꝰ dauid chꝛiſtꝰ cũ baculo: id ẽ</line>
        <line lrx="4725" lry="3846" ulx="3026" uly="3746">cũ crucis myſterio deſcẽdiſſet. Ante aduẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4062" type="textblock" ulx="3057" uly="3948">
        <line lrx="4731" lry="4062" ulx="3057" uly="3948">Veniẽs chꝛiſtꝰ fecit de eo qð in euãgelio di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4268" type="textblock" ulx="3029" uly="4157">
        <line lrx="4730" lry="4268" ulx="3029" uly="4157">vaſa eiꝰ diripere:niſi pꝛius alligauerit foꝛtẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4475" type="textblock" ulx="3018" uly="4260">
        <line lrx="4730" lry="4377" ulx="3022" uly="4260">Venit &amp; chꝛiſtꝰ ⁊ alligauit diabolũ.Sed diẽ</line>
        <line lrx="4729" lry="4475" ulx="3018" uly="4367">aliqs:Si alligatꝰ ẽ:quare adhuc tantũ pſᷣua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4581" type="textblock" ulx="3053" uly="4469">
        <line lrx="4728" lry="4581" ulx="3053" uly="4469">let? Verũ eſt frẽs chariſſimi: qꝛ multũ pua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="5096" type="textblock" ulx="3009" uly="4574">
        <line lrx="4727" lry="4679" ulx="3011" uly="4574">let:vᷣ tepidis ⁊ negligẽtibus:⁊ deũ in vᷣitate</line>
        <line lrx="4999" lry="4795" ulx="3009" uly="4676">nõ timentibꝰ dñat᷑.Alligatꝰ eſt em̃ tanqᷓ; iin</line>
        <line lrx="4857" lry="4890" ulx="3048" uly="4784">nexus canis catenis:⁊ neminẽ põt moꝛdere</line>
        <line lrx="4721" lry="4992" ulx="3049" uly="4884">niſi eũ qͥᷣ ſe illi moꝛtifera ſecuritate ↄiũxerit.</line>
        <line lrx="4726" lry="5096" ulx="3018" uly="4987">IJã videte frẽs qᷓ; ſtultꝰeſt hõ ille:quẽ canis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="5200" type="textblock" ulx="3021" uly="5093">
        <line lrx="4721" lry="5200" ulx="3021" uly="5093">catena poſitꝰ moꝛdet.Tu te illi ꝑ volũtates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5407" type="textblock" ulx="3016" uly="5197">
        <line lrx="4722" lry="5326" ulx="3016" uly="5197">⁊ cupiditates ſeculi noli cõiungere:et ille ad</line>
        <line lrx="4718" lry="5407" ulx="3019" uly="5299">te nõ pᷣſumit accedere.Latrare poteſt: ſolli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="5509" type="textblock" ulx="3021" uly="5403">
        <line lrx="4715" lry="5509" ulx="3021" uly="5403">citare poteſt: moꝛdere omnino non põt niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="5611" type="textblock" ulx="3023" uly="5507">
        <line lrx="4712" lry="5611" ulx="3023" uly="5507">volentẽ. Mõ em̃ cogendo ſed ſuadendo no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="6027" type="textblock" ulx="3026" uly="5614">
        <line lrx="4715" lry="5717" ulx="3026" uly="5614">cet: nec extoꝛquet a nobis cõſenſum ſed pe/</line>
        <line lrx="4715" lry="5823" ulx="3026" uly="5708">tit. Venit ergo dauid ⁊ inuenit iudęoꝛũ po/</line>
        <line lrx="4712" lry="5931" ulx="3031" uly="5818">pulum contra diabolum pꝛeliantem: ⁊ cum</line>
        <line lrx="4711" lry="6027" ulx="3027" uly="5920">nullus eſſet qui pꝛęſumeret ad ſingulare cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3844" type="textblock" ulx="4764" uly="3742">
        <line lrx="4834" lry="3844" ulx="4764" uly="3742">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3943" type="textblock" ulx="3053" uly="3849">
        <line lrx="4809" lry="3943" ulx="3053" uly="3849">eñrm̃ chꝛiſti frẽs chariſſimi ſolutꝰerat diabolꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="4158" type="textblock" ulx="3050" uly="4054">
        <line lrx="5081" lry="4158" ulx="3050" uly="4054">ctũ eſt: Nemo põt intrare in domũ foꝛtis et Mattb.iꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6131" type="textblock" ulx="3027" uly="6027">
        <line lrx="4765" lry="6131" ulx="3027" uly="6027">tamen accedere:ille qui figuram chꝛiſti gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6231" type="textblock" ulx="3021" uly="6123">
        <line lrx="4849" lry="6231" ulx="3021" uly="6123">bat ꝓceſſit ad ſlium: Luut baculũ in manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1501" type="textblock" ulx="5223" uly="845">
        <line lrx="5461" lry="966" ulx="5268" uly="845">crtin</line>
        <line lrx="5438" lry="1095" ulx="5226" uly="885">baiag</line>
        <line lrx="5461" lry="1206" ulx="5223" uly="1056">lune en</line>
        <line lrx="5461" lry="1309" ulx="5223" uly="1165">gonn ſin</line>
        <line lrx="5461" lry="1409" ulx="5224" uly="1277">eroluge</line>
        <line lrx="5417" lry="1501" ulx="5225" uly="1386">n⸗ Gder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1919" type="textblock" ulx="5225" uly="1586">
        <line lrx="5455" lry="1783" ulx="5225" uly="1586">ninua⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1827" ulx="5225" uly="1713">Cpübabunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1919" ulx="5228" uly="1798">ſisetoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2134" type="textblock" ulx="5159" uly="2033">
        <line lrx="5461" lry="2134" ulx="5159" uly="2033">ngrentepee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2249" type="textblock" ulx="5227" uly="2135">
        <line lrx="5461" lry="2249" ulx="5227" uly="2135">Gockincpur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2663" type="textblock" ulx="5227" uly="2338">
        <line lrx="5454" lry="2460" ulx="5230" uly="2338">Ptoitafct</line>
        <line lrx="5461" lry="2566" ulx="5227" uly="2442">Annenii!</line>
        <line lrx="5461" lry="2663" ulx="5228" uly="2562">Etioreguic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2869" type="textblock" ulx="5169" uly="2662">
        <line lrx="5461" lry="2779" ulx="5169" uly="2662">(uicenitine</line>
        <line lrx="5461" lry="2869" ulx="5193" uly="2767">ungetären</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3072" type="textblock" ulx="5233" uly="2869">
        <line lrx="5456" lry="2989" ulx="5233" uly="2869">daucpeſurin</line>
        <line lrx="5461" lry="3072" ulx="5233" uly="2982">boltosfuinu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3178" type="textblock" ulx="5146" uly="3086">
        <line lrx="5461" lry="3178" ulx="5146" uly="3086">teſcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3293" type="textblock" ulx="5233" uly="3194">
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="5233" uly="3194">liaularsspec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3401" type="textblock" ulx="5167" uly="3294">
        <line lrx="5461" lry="3401" ulx="5167" uly="3294">s badeſnaarm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4135" type="textblock" ulx="5234" uly="3404">
        <line lrx="5461" lry="3502" ulx="5234" uly="3404">kinqurechibe</line>
        <line lrx="5461" lry="3607" ulx="5234" uly="3507">Alintspeceat</line>
        <line lrx="5461" lry="3699" ulx="5236" uly="3614">Ultchiſusi</line>
        <line lrx="5461" lry="3819" ulx="5238" uly="3720">gidonusdi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3924" ulx="5234" uly="3825">tenplädeie</line>
        <line lrx="5461" lry="4019" ulx="5243" uly="3927">ſnnosinchet</line>
        <line lrx="5461" lry="4135" ulx="5245" uly="4037">klgrolck</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4361" type="textblock" ulx="5172" uly="4142">
        <line lrx="5456" lry="4240" ulx="5172" uly="4142">gintarapoſtolus</line>
        <line lrx="5461" lry="4361" ulx="5174" uly="4243">Unheoſiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4456" type="textblock" ulx="5239" uly="4362">
        <line lrx="5461" lry="4456" ulx="5239" uly="4362">founnoshan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4580" type="textblock" ulx="5124" uly="4448">
        <line lrx="5461" lry="4580" ulx="5124" uly="4448">pfladeſgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4667" type="textblock" ulx="5241" uly="4555">
        <line lrx="5461" lry="4667" ulx="5241" uly="4555">bontzuneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4773" type="textblock" ulx="5160" uly="4655">
        <line lrx="5461" lry="4773" ulx="5160" uly="4655">Kueſaiglondd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5001" type="textblock" ulx="5210" uly="4783">
        <line lrx="5461" lry="4894" ulx="5210" uly="4783">hneneposinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5001" ulx="5243" uly="4881">ſllonenbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="951" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0951">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0951.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="160" lry="889" ulx="0" uly="774">nig</line>
        <line lrx="155" lry="993" ulx="0" uly="894">nsnnii</line>
        <line lrx="146" lry="1106" ulx="0" uly="1001">Lns</line>
        <line lrx="141" lry="1243" ulx="0" uly="1102">Eniſis</line>
        <line lrx="149" lry="1328" ulx="23" uly="1210">übarz</line>
        <line lrx="118" lry="1353" ulx="29" uly="1311">9 , u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="912" type="textblock" ulx="164" uly="819">
        <line lrx="180" lry="899" ulx="164" uly="831">—</line>
        <line lrx="203" lry="906" ulx="185" uly="819">—</line>
        <line lrx="219" lry="912" ulx="205" uly="846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="950" type="textblock" ulx="202" uly="935">
        <line lrx="213" lry="950" ulx="202" uly="935">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1016" type="textblock" ulx="161" uly="948">
        <line lrx="199" lry="1008" ulx="161" uly="948">E</line>
        <line lrx="221" lry="1016" ulx="199" uly="956">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1123" type="textblock" ulx="151" uly="1042">
        <line lrx="176" lry="1108" ulx="151" uly="1042">= *</line>
        <line lrx="193" lry="1113" ulx="178" uly="1050">—</line>
        <line lrx="208" lry="1118" ulx="194" uly="1056">=SSSS</line>
        <line lrx="226" lry="1123" ulx="210" uly="1059">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1223" type="textblock" ulx="169" uly="1143">
        <line lrx="185" lry="1217" ulx="169" uly="1151">=</line>
        <line lrx="227" lry="1223" ulx="185" uly="1143">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1342" type="textblock" ulx="153" uly="1256">
        <line lrx="202" lry="1342" ulx="188" uly="1263">——</line>
        <line lrx="226" lry="1331" ulx="212" uly="1271">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="27" lry="1385" ulx="0" uly="1325">——</line>
        <line lrx="82" lry="1401" ulx="51" uly="1337">EE</line>
        <line lrx="177" lry="1423" ulx="143" uly="1355">=—</line>
        <line lrx="204" lry="1429" ulx="181" uly="1366">= £</line>
        <line lrx="227" lry="1434" ulx="205" uly="1376">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1466" type="textblock" ulx="177" uly="1452">
        <line lrx="181" lry="1466" ulx="177" uly="1452">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="162" lry="1537" ulx="0" uly="1431">eduebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1644" type="textblock" ulx="164" uly="1450">
        <line lrx="182" lry="1531" ulx="164" uly="1450">—</line>
        <line lrx="214" lry="1644" ulx="180" uly="1468">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1720" type="textblock" ulx="1" uly="1533">
        <line lrx="47" lry="1713" ulx="1" uly="1538">= S=</line>
        <line lrx="90" lry="1720" ulx="37" uly="1533">=</line>
        <line lrx="126" lry="1621" ulx="92" uly="1558">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1652" type="textblock" ulx="128" uly="1567">
        <line lrx="149" lry="1645" ulx="128" uly="1567">—E</line>
        <line lrx="179" lry="1652" ulx="156" uly="1573">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1749" type="textblock" ulx="114" uly="1653">
        <line lrx="133" lry="1730" ulx="114" uly="1653">—</line>
        <line lrx="176" lry="1741" ulx="160" uly="1680">Se</line>
        <line lrx="193" lry="1746" ulx="178" uly="1701">.</line>
        <line lrx="216" lry="1748" ulx="201" uly="1682">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1856" type="textblock" ulx="207" uly="1795">
        <line lrx="222" lry="1856" ulx="207" uly="1795">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1901" type="textblock" ulx="209" uly="1884">
        <line lrx="224" lry="1901" ulx="209" uly="1884">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3757" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="206" lry="1853" ulx="16" uly="1751">daicchn</line>
        <line lrx="204" lry="1958" ulx="0" uly="1859">marühän</line>
        <line lrx="228" lry="2188" ulx="2" uly="2076">ad⸗ Noncho⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2280" ulx="0" uly="2179">Nezacülnig⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2397" ulx="0" uly="2275">di⸗ QAn</line>
        <line lrx="228" lry="2512" ulx="1" uly="2387">Uöcüan,</line>
        <line lrx="230" lry="2603" ulx="0" uly="2508">Genduboli</line>
        <line lrx="229" lry="2706" ulx="0" uly="2593">ibdisgerhe</line>
        <line lrx="230" lry="2803" ulx="0" uly="2704">denee Daud</line>
        <line lrx="229" lry="2910" ulx="0" uly="2805">Aigeoſetis</line>
        <line lrx="227" lry="3038" ulx="0" uly="2927">nna höfen</line>
        <line lrx="229" lry="3138" ulx="0" uly="3025">atiſanosge</line>
        <line lrx="228" lry="3238" ulx="0" uly="3140">nnnden opte</line>
        <line lrx="231" lry="3349" ulx="0" uly="3226">Noteſliſen</line>
        <line lrx="229" lry="3444" ulx="0" uly="3347">Aglermatich</line>
        <line lrx="232" lry="3544" ulx="0" uly="3457">Gehechuſun⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3648" ulx="0" uly="3564">Rertipiner</line>
        <line lrx="230" lry="3757" ulx="0" uly="3669">dübealeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2189" type="textblock" ulx="203" uly="1906">
        <line lrx="224" lry="2189" ulx="203" uly="1906">—  Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3863" type="textblock" ulx="0" uly="3759">
        <line lrx="256" lry="3863" ulx="0" uly="3759">1. Auenlai</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3970" type="textblock" ulx="0" uly="3879">
        <line lrx="227" lry="3970" ulx="0" uly="3879">tigadisbol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4191" type="textblock" ulx="0" uly="3987">
        <line lrx="295" lry="4113" ulx="0" uly="3987">Znaiglodn</line>
        <line lrx="286" lry="4191" ulx="0" uly="4082">donüſans</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4317" type="textblock" ulx="0" uly="4197">
        <line lrx="229" lry="4317" ulx="0" uly="4197">liguentut</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4731" type="textblock" ulx="0" uly="4412">
        <line lrx="228" lry="4536" ulx="0" uly="4412">Huenmniiu</line>
        <line lrx="228" lry="4637" ulx="0" uly="4526">emulifus</line>
        <line lrx="225" lry="4731" ulx="0" uly="4622">.rdeön un</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4738" type="textblock" ulx="195" uly="4728">
        <line lrx="199" lry="4738" ulx="195" uly="4728">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4836" type="textblock" ulx="0" uly="4732">
        <line lrx="295" lry="4836" ulx="0" uly="4732">Akeändt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="926" type="textblock" ulx="229" uly="839">
        <line lrx="281" lry="926" ulx="229" uly="839">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1770" type="textblock" ulx="94" uly="1667">
        <line lrx="283" lry="1770" ulx="94" uly="1667">Msdirt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4955" type="textblock" ulx="0" uly="4836">
        <line lrx="249" lry="4955" ulx="0" uly="4836">ni oenotde</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5389" type="textblock" ulx="0" uly="4948">
        <line lrx="225" lry="5059" ulx="0" uly="4948">nturzimt.</line>
        <line lrx="225" lry="5163" ulx="0" uly="5057">legianie</line>
        <line lrx="224" lry="5270" ulx="8" uly="5162">Uig wöͤtue</line>
        <line lrx="207" lry="5389" ulx="0" uly="5263">ngeealen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1243" type="textblock" ulx="391" uly="688">
        <line lrx="1763" lry="909" ulx="391" uly="688">Ber. C.xCVIII.</line>
        <line lrx="2391" lry="1039" ulx="594" uly="920">hãm⸗a: ⁊ exijt cõtra goliad. Et in illo quidẽ tũc</line>
        <line lrx="2375" lry="1143" ulx="658" uly="1038">figuratũ eſt:qð in domino ieſu chꝛiſto com/</line>
        <line lrx="2374" lry="1243" ulx="696" uly="1140">pletum eſt. Venit em verus dauid chꝛiſtus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1347" type="textblock" ulx="701" uly="1245">
        <line lrx="2406" lry="1347" ulx="701" uly="1245">qui contra ſpiritalem goliad: id eſt contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1562" type="textblock" ulx="555" uly="1348">
        <line lrx="2376" lry="1452" ulx="704" uly="1348">diaboluũ pugnaturus crucem ſuam ipſe poꝛ</line>
        <line lrx="2379" lry="1562" ulx="555" uly="1450">SG tauit. Videte fratres vbi dauid goliad pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1658" type="textblock" ulx="347" uly="1550">
        <line lrx="2412" lry="1658" ulx="347" uly="1550">1. Regl. 17. cuſſerit: In fronte vtiq; vbi crucis ſignacu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1754" type="textblock" ulx="708" uly="1662">
        <line lrx="2384" lry="1754" ulx="708" uly="1662">lum non habebat.Sicut em̃ baculus crucis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1971" type="textblock" ulx="707" uly="1762">
        <line lrx="2413" lry="1886" ulx="709" uly="1762">typũ habuit:ita etiã ⁊ lapis ille de quo per/</line>
        <line lrx="2402" lry="1971" ulx="707" uly="1865">cuſſus eſt:chꝛiſtũ dominũ ſigurabat. Ipſe ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3726" type="textblock" ulx="343" uly="1969">
        <line lrx="2385" lry="2074" ulx="401" uly="1969">Ps.iI. enim lapis viuus:de quo ſcriptũ eſt: Lapi⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="2178" ulx="707" uly="2065">dem quem repꝛobauerũt ędiſicanteꝑ: hic fa/</line>
        <line lrx="2377" lry="2278" ulx="363" uly="2175">cQLctus eſt in caput anguli. Qð autẽ dauid nõ</line>
        <line lrx="2383" lry="2386" ulx="343" uly="2279">1. BRegl. 7. habens gladiũ aſcendit ſuꝑ goliad:⁊ ſuo eũ</line>
        <line lrx="2387" lry="2491" ulx="709" uly="2384">ꝓpꝛio interfecit gladio: deſignatũ eſt: ꝙ in</line>
        <line lrx="2377" lry="2587" ulx="701" uly="2485">aduentu chꝛiſti ſuo gladio diabolus victus</line>
        <line lrx="2382" lry="2692" ulx="705" uly="2588">eſt:qui ꝑ nequiciã ſuam ⁊ iniuſtã ꝑſecutionẽ</line>
        <line lrx="2379" lry="2798" ulx="709" uly="2693">quã exercuit in chꝛiſto:omniũ in eum credẽ/</line>
        <line lrx="2382" lry="2903" ulx="702" uly="2795">tium ꝑdidit pꝛincipatũ. Qð aũt arma golię</line>
        <line lrx="2375" lry="2997" ulx="712" uly="2897">dauid poſuit in tabernaculo ſuo: arma dia/</line>
        <line lrx="2373" lry="3105" ulx="712" uly="3003">boli nos fuimus.Sic enim dicit apoſtolus:</line>
        <line lrx="2380" lry="3224" ulx="410" uly="3105">eo. 6. Sicut em̃ exhibuiſtis membꝛa veſtra arma</line>
        <line lrx="2384" lry="3309" ulx="610" uly="3210">iniquitatis peccato:ita ⁊ nunc exhibete mẽ/</line>
        <line lrx="2383" lry="3416" ulx="460" uly="3310">Abi.5g. bꝛa veſtra arma iuſticię deo.Et iterũ: MNoli/</line>
        <line lrx="2387" lry="3514" ulx="621" uly="3416">teę inquit exhibere membꝛa veſtra arma ini/</line>
        <line lrx="2376" lry="3626" ulx="701" uly="3518">quitatis peccato. Arma enim inimici noſtri</line>
        <line lrx="2379" lry="3726" ulx="714" uly="3622">miſit chꝛiſtus i tabernaculo ſuo:quãdo nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3829" type="textblock" ulx="698" uly="3727">
        <line lrx="2447" lry="3829" ulx="698" uly="3727">qui domus diaboli fueramus:ꝑ ipſius gra-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4455" type="textblock" ulx="475" uly="3828">
        <line lrx="2380" lry="3928" ulx="631" uly="3828">tiã templũ dei eſſe meruimus. Mam ⁊ vicil/</line>
        <line lrx="2381" lry="4020" ulx="718" uly="3932">ſim nos in chꝛiſto:⁊ ĩ nobis chꝛiſtus habita/</line>
        <line lrx="2383" lry="4137" ulx="642" uly="4034">re cognoſcit᷑.Qð aũt chꝛiſtus in nobis habi</line>
        <line lrx="2380" lry="4241" ulx="475" uly="4138">Epbᷣ.ʒ.ſat: apoſtolus pꝛobat dicens: In interioꝛe</line>
        <line lrx="2380" lry="4348" ulx="699" uly="4244">homine ꝑ fidem habitare chꝛiſtũ.a auteʒ</line>
        <line lrx="2381" lry="4455" ulx="699" uly="4350">iterum nos habitemus in chꝛiſto:idem apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="4559" type="textblock" ulx="441" uly="4448">
        <line lrx="2442" lry="4559" ulx="441" uly="4448">Sal.z. ſtolus deſignat dicẽs: Quotquot in chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5590" type="textblock" ulx="417" uly="4554">
        <line lrx="2384" lry="4673" ulx="713" uly="4554">baptiʒati eſtis:chꝛiſtũ induiſtis.Et dominꝰ</line>
        <line lrx="2383" lry="4766" ulx="417" uly="4661">Johᷣ.i4· ĩ euãgelio ad diſcipulos ſuos: Ego in patre</line>
        <line lrx="2390" lry="4877" ulx="611" uly="4769">h meo: ⁊ vos in me:⁊ ego in vobis.Qð vᷣo nõ</line>
        <line lrx="2383" lry="4972" ulx="695" uly="4865">in alio membꝛo: ſed ĩ fronte ꝑcuſſus eſt: hoc</line>
        <line lrx="2391" lry="5082" ulx="710" uly="4968">ſigniſicat: quod modo in noſtris competen-</line>
        <line lrx="2378" lry="5190" ulx="622" uly="5072">tibus exercet᷑: quia quando cathecuminus</line>
        <line lrx="2372" lry="5283" ulx="704" uly="5174">in fronte ſignat᷑:ſpiritalis goliad percutit᷑:⁊</line>
        <line lrx="2389" lry="5384" ulx="691" uly="5277">diabolus effugat᷑.Et quia de coꝛdibus nr̃is</line>
        <line lrx="2386" lry="5487" ulx="697" uly="5385">ꝑ gratiã chꝛiſti diabolũ effugatũ eſſe cogno/</line>
        <line lrx="2378" lry="5590" ulx="698" uly="5480">ſcimus:pariter ⁊ ſentimuſ:quãtũ poſſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5796" type="textblock" ulx="628" uly="5590">
        <line lrx="2401" lry="5714" ulx="697" uly="5590">cum ipſius adiutoꝛio laboꝛemus: ne malis</line>
        <line lrx="2381" lry="5796" ulx="628" uly="5693">operibꝰ noſtris ⁊ impijs vel luxurioſis cogi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6004" type="textblock" ulx="608" uly="5796">
        <line lrx="2379" lry="5919" ulx="623" uly="5796">tationibus iterũ eum in nobis inuitare veli</line>
        <line lrx="2381" lry="6004" ulx="608" uly="5900">mus:vt eo inſpirãte ad ęterna pᷣmia fęliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="6211" type="textblock" ulx="695" uly="6003">
        <line lrx="2398" lry="6121" ulx="695" uly="6003">venire mereamur. Q ipſe pꝛeſtare dignet᷑:</line>
        <line lrx="2413" lry="6211" ulx="697" uly="6103">qui cũ patre ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ regnat in ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="6314" type="textblock" ulx="699" uly="6202">
        <line lrx="1725" lry="6314" ulx="699" uly="6202">cula ſeculoꝛum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1303" type="textblock" ulx="1815" uly="680">
        <line lrx="3890" lry="919" ulx="1815" uly="680">ODñica ſcöa p' feſt gtis:</line>
        <line lrx="4225" lry="1070" ulx="2569" uly="908">¶ʒ Item in eadẽ dñica alius ſermo</line>
        <line lrx="4203" lry="1174" ulx="2527" uly="1043">de eodem: qui habej in libꝛo Qui-</line>
        <line lrx="4080" lry="1303" ulx="2470" uly="1150">quaginta homeliarũ.xxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1466" type="textblock" ulx="2490" uly="1328">
        <line lrx="4204" lry="1466" ulx="2490" uly="1328">¶ Ntem in eadem dñica: Homelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1991" type="textblock" ulx="2484" uly="1868">
        <line lrx="4203" lry="1991" ulx="2484" uly="1868">xxiiii.et.xxv.Et i libꝛo Quiquagin⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3617" type="textblock" ulx="2504" uly="3507">
        <line lrx="4210" lry="3617" ulx="2504" uly="3507">aliquã poſſidere videbat᷑ in hierlm: qꝛ licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3923" type="textblock" ulx="2483" uly="3810">
        <line lrx="4207" lry="3923" ulx="2483" uly="3810">grũ delerent᷑. Rex &amp; ille paganꝰ: plm gẽtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4131" type="textblock" ulx="2511" uly="4023">
        <line lrx="4204" lry="4131" ulx="2511" uly="4023">nõ inuẽtus ẽ locus dignꝰ vbi altare dñi po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="1328" type="textblock" ulx="2783" uly="1313">
        <line lrx="2810" lry="1328" ulx="2783" uly="1313">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="1881" type="textblock" ulx="2523" uly="1453">
        <line lrx="4489" lry="1585" ulx="2527" uly="1453">de eo qað ſcriptum eſt in euangelio</line>
        <line lrx="4523" lry="1687" ulx="2525" uly="1554">ſm Luca: Homo quida erat diues Zud 16.</line>
        <line lrx="4208" lry="1790" ulx="2525" uly="1658">et induebat᷑ purpura ⁊c̃.quę habet᷑</line>
        <line lrx="4209" lry="1881" ulx="2523" uly="1757">inter ſermones de Terbis dðomini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="3508" type="textblock" ulx="2516" uly="1966">
        <line lrx="5016" lry="2106" ulx="2525" uly="1966">ta homeliarũ.vij.Et li.ij.de quęſtit⸗··</line>
        <line lrx="5155" lry="2324" ulx="2516" uly="2049">hu ein⸗ gelioꝝ.xxxviij. &amp; r at, &amp;Wπwν eſlif )l</line>
        <line lrx="4622" lry="2383" ulx="2589" uly="2175">PDñica ſecũda poſt feſtum ſancte Serno</line>
        <line lrx="4654" lry="2450" ulx="2529" uly="2306">Trinitatis: de plaga dei: Ser. I CXCVII.</line>
        <line lrx="4318" lry="2586" ulx="2933" uly="2443">m regdũ lectio legeret᷑: audiuimus A</line>
        <line lrx="4199" lry="2689" ulx="2839" uly="2578">ꝙ cũ dei plaga ſęuiret in populo iu/</line>
        <line lrx="4635" lry="2791" ulx="2851" uly="2679">ęoꝛum: angelus dñi qui ꝑcutiebat 2. Regj.24.</line>
        <line lrx="4205" lry="2894" ulx="2523" uly="2781">ſteterit iuxta areã areuna hiebuſęi. Et dixit</line>
        <line lrx="4201" lry="2997" ulx="2524" uly="2887">dñs ad angelũ:Extende manũ tuã ſuꝑ hie/</line>
        <line lrx="4205" lry="3095" ulx="2525" uly="2988">ruſalẽ:vt diſperdã eã. Cũq; extendiſſet ma/</line>
        <line lrx="4207" lry="3200" ulx="2522" uly="3093">nũ angelus: miſertꝰ eſt dñs ſuꝑ afflictionẽ:</line>
        <line lrx="4220" lry="3308" ulx="2523" uly="3199">⁊ ait angelo ꝑcutiẽti plm:Sufficit nũc:cõti⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3412" ulx="2527" uly="3301">ne manũ tuã.Et ceſſauit plaga a wło.Areu</line>
        <line lrx="4205" lry="3508" ulx="2525" uly="3403">na frẽs chariſſimi rexerat hiebuſęoꝝ: ⁊ ꝑteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3820" type="textblock" ulx="2525" uly="3608">
        <line lrx="4207" lry="3733" ulx="2526" uly="3608">oẽs in circuitu natiões ſubditę fuerint regi</line>
        <line lrx="4205" lry="3820" ulx="2525" uly="3713">dauid: nõ tñ ꝑmiſit deꝰ vt hiebuſxi ad inte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4027" type="textblock" ulx="2517" uly="3918">
        <line lrx="4206" lry="4027" ulx="2517" uly="3918">figurabat. Aduertite frẽs:qꝛ in iudęoꝛũ t᷑ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="6304" type="textblock" ulx="2519" uly="4128">
        <line lrx="4318" lry="4235" ulx="2527" uly="4128">neret᷑: ſed in terra gentiũ locus eligit᷑: vbi et</line>
        <line lrx="4217" lry="4335" ulx="2528" uly="4231">angelꝰvidet᷑:⁊ dñii altare cõſtruit᷑:⁊ ſic ira oĩ/</line>
        <line lrx="4199" lry="4447" ulx="2527" uly="4332">potẽtis dñi mitigat᷑. Jam tũc figurabat᷑ qð</line>
        <line lrx="4199" lry="4547" ulx="2526" uly="4435">in iudęoꝛũ coꝛdibꝰ ad offerendas ſpiritales</line>
        <line lrx="4247" lry="4657" ulx="2527" uly="4539">hoſtias locus dignꝰ non poſſit inueniri: ſed</line>
        <line lrx="4256" lry="4758" ulx="2526" uly="4644">gentiũ terra:id eſt chꝛiſtianoꝝ ↄſciẽtia eligi/</line>
        <line lrx="5022" lry="4867" ulx="2524" uly="4750">tur:vbi templũ dñi collocet᷑. Quã rem apls 2</line>
        <line lrx="4554" lry="4972" ulx="2520" uly="4855">euidẽter oſtẽdit: dũ iudęos increpat dices·</line>
        <line lrx="4507" lry="5066" ulx="2525" uly="4959">Vobis inqͥ t opoꝛtuit loqui pᷣmũ verbũ dei: Acti.iʒ.</line>
        <line lrx="4203" lry="5180" ulx="2524" uly="5059">ſed qꝛ vos indignos iudicaſtis ęternę vitę:</line>
        <line lrx="4200" lry="5279" ulx="2523" uly="5161">ecce conuertimur ad gentes:hoc eſt dicere:</line>
        <line lrx="4203" lry="5372" ulx="2524" uly="5263">Quia chꝛiſtũ repuliſti ⁊ dignũ locũ nõ pᷣpa/</line>
        <line lrx="4198" lry="5476" ulx="2524" uly="5369">raſtis in q̊ altare dñi poneret᷑:in tra gentiũ:</line>
        <line lrx="4203" lry="5577" ulx="2521" uly="5471">id eſt ĩ coꝛdibꝰpploꝝ altare dñi collocabimꝰ.</line>
        <line lrx="4546" lry="5681" ulx="2524" uly="5569">Et inde ẽ qð nobii idẽ aplus clamat:Tẽplũ 1. Corl.ʒ.</line>
        <line lrx="4271" lry="5783" ulx="2521" uly="5677">dei ſanctũ eſt:qð eſtis vos.Et ideo attẽdite</line>
        <line lrx="4234" lry="5888" ulx="2519" uly="5780">frẽs chariſſimi:qꝛ tũc gẽtilis regis tra eligit᷑:</line>
        <line lrx="4211" lry="5998" ulx="2519" uly="5879">qñ lus iudęoꝝ dei plaga ꝑcutit᷑:Qð ĩ paſ/</line>
        <line lrx="4205" lry="6089" ulx="2521" uly="5985">ſiõe dñi videmꝰ eſſe cõplẽtũ. Nã qñ iudęoꝝ</line>
        <line lrx="4208" lry="6201" ulx="2520" uly="6088">populꝰ cruciſigẽs dñm repꝛobat᷑:tũc in area</line>
        <line lrx="4234" lry="6304" ulx="2519" uly="6189">gentiũ:id eſt i omi terra altare dño cõſecrat᷑.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="952" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0952">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0952.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4333" lry="928" type="textblock" ulx="1099" uly="698">
        <line lrx="4333" lry="928" ulx="1099" uly="698">Bancti aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6231" type="textblock" ulx="423" uly="898">
        <line lrx="5460" lry="1076" ulx="1207" uly="898">Angelus ergo domini in area regis gentilis pigre ad certamẽ deo adiuuãte ꝓceſſimus: 4 leni fenia</line>
        <line lrx="5458" lry="1167" ulx="1211" uly="1005">ſtetit: ⁊ verus angelus:id eſt chꝛiſtus gentũ Adiutoꝛiũ noſtrũ a domino qui fecit cęlũ er Rõ.iꝛ. cepeaſunn</line>
        <line lrx="5460" lry="1292" ulx="1086" uly="1116">B populũ viſitauit.Rex ergo ipſe obtulit bea/ terrã. DHonabit certanti victoꝛiã: qui certãti Gemmtentine⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1393" ulx="793" uly="1226">2. Begl. 24. to dauid aream et boues ad holocauſtũ:ſed dedit audaciam. Hõ nos hoſtiũ turba: non ktrſindur</line>
        <line lrx="5457" lry="1486" ulx="1221" uly="1334">rex dauid accipere noluit:niſi pꝛius pꝛecium bellantiũ reuocet foꝛma:nõ quaſi vitrea ful/ ſetmanupene</line>
        <line lrx="5455" lry="1599" ulx="1224" uly="1435">daret. Et hoc in aduentu domini ſaluatoꝛis gẽtia terreãt arma: Soliã magnũ: robuſtũ: . Reg r. in lpnisſhefole</line>
        <line lrx="5461" lry="1708" ulx="1224" uly="1546">impletũ eſt: qui gentiũ coꝛda ſibi aſſumere armis terribilibus ingentiq; turba munitü Gorhosnenst</line>
        <line lrx="5457" lry="1805" ulx="1224" uly="1643">noluit: niſi pꝛius ꝓ eis pcioſum ſanguinem dauid ſolus puer paruus atq; inermis:vno eenclee in</line>
        <line lrx="5454" lry="1906" ulx="1225" uly="1743">daret. Quid ergo dedit:Quinquaginta in/ lapidis ictu ꝓſtrauit: totaq; allophyloꝝ ca/ ſſoglenoſe</line>
        <line lrx="5450" lry="2018" ulx="1186" uly="1854">quit ſiclos argenti. In quinquagenario nu ſtra turbauit atq; fugauit. QAuid autẽ aliud tiunlu</line>
        <line lrx="5461" lry="2117" ulx="1128" uly="1965">mero ⁊ gratia ſpirituſſancrti intelligit᷑:⁊ pec / petra contra goliã miſſa:niſi chꝛiſtũ contra üonnn fons</line>
        <line lrx="5459" lry="2215" ulx="918" uly="2064">Acij.2. catoꝛũ remiſſio deſignat᷑. Nam quinquage/ diabolk ex ſemine dauid venturũ eſſe ſigni/⸗ Consdenznin</line>
        <line lrx="5461" lry="2303" ulx="1227" uly="2182">ſimo die ſpirituſſanctꝰ apoſtolis mittit᷑:Et ĩ ficauit: Aggrediamur iam:cęteroꝝ quę dixi leeletoenrne</line>
        <line lrx="5461" lry="2409" ulx="840" uly="2226">Leuitj.25. veteri teſtamẽto quinquageſimꝰ annus:re/ mus quinq; genera ꝓponamus. Pagani di Zaranl inccurn</line>
        <line lrx="5453" lry="2514" ulx="1220" uly="2328">miſſioni ⁊ indulgentię conſecrat᷑ DHauid qui/gunt: Quid eſt ꝙ nos exhoꝛretis atq; abijci/ erthun</line>
        <line lrx="5461" lry="2647" ulx="1220" uly="2403">dem ille argentũ dedit:noſter vᷣo dauid i Hiotanch multos colentes deos: Ecce ⁊ vos ſesaungee</line>
        <line lrx="5461" lry="2709" ulx="1227" uly="2534">ille trypum tenebat: pcioſum ſanguinem fu/ deum quem pdicatis colendum: flium ha⸗ ſnmr</line>
        <line lrx="5438" lry="2828" ulx="1226" uly="2691">dit. Ergo vt aream pagani regis dauid eme bere dicitis: ⁊ ſine alterius cõmixtione ſexuſ Aüver</line>
        <line lrx="5453" lry="2914" ulx="1229" uly="2728">ret: ſidlos quinquaginta obtulit: ⁊ verus da natum eſſe cõſingitis. Judęi dicunt: Quo- Judi nn 4</line>
        <line lrx="5454" lry="3021" ulx="1228" uly="2842">uid chꝛiſtus vt in area gentiũ altare ſibi con odo vnum colitis deum:quãdo ⁊ hominẽ .R rl</line>
        <line lrx="5426" lry="3138" ulx="1230" uly="2945">ſtrueret: quinquageſimo die gratiã ſpirituſ( quẽ patres noſtri cruciſxerut: deũ dicẽtes: Abchicn</line>
        <line lrx="5461" lry="3230" ulx="1228" uly="3049">ſancti ⁊ peccatoꝛũ indulgẽtiã dedit.Et ideo hominib extoꝛquetis vt tanqᷓ;ᷓ filiũ dei vo- Auacgatn</line>
        <line lrx="5332" lry="3332" ulx="1230" uly="3156">fratres quia in nobis et de nobis templũ ſi/ hiſcũ venerent᷑ ⁊ colant: Manichei dicunt: Wanichel n</line>
        <line lrx="5454" lry="3448" ulx="1232" uly="3242">bi dignatus eſt facere: in domo ſua non pa/antaſiam eſſe ꝙ dicit᷑ dominũ ieſum chꝛiſtũ aun A</line>
        <line lrx="5461" lry="3545" ulx="1226" uly="3348">tiat᷑ iniuriam: quia ſi de peccatis noſtris in/ꝭ yfemineo poſſe naſci ex vtero. Non enim di⸗/ nlamhtt</line>
        <line lrx="5457" lry="3651" ulx="1229" uly="3460">iuriam ꝑtulerit: cito diſcedit:⁊ vę miſerę ani gnũ eſt inquiũt: vt tanta maieſtas ꝑ ſoꝛdes mmkanugn</line>
        <line lrx="5461" lry="3745" ulx="1228" uly="3578">mę de qua ille diſceſſerit. Sine dubio enim qualores fęminę tranſiſſe credat᷑. Sabel/ Sabelllann urmgum</line>
        <line lrx="5460" lry="3865" ulx="1232" uly="3665">qui a lumie deſerit᷑: a tenebꝛis occupat᷑. Ita/ liani dicunt: id eit Patripaſſiani: vnus eſt nfunan</line>
        <line lrx="5459" lry="3993" ulx="1227" uly="3770">ergo cum ipſius adiutorio agere ſtudeamꝰ 2 deus pater ⁊ filius: quoniã qui pater ipſe et ,inſthaf</line>
        <line lrx="5461" lry="4073" ulx="1229" uly="3875">vt ram pium dominũ non ſolũ hoſpitem re¶ ſilius.NHam ſi aliter dixerim: dicemur mul⸗ uni Au⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4170" ulx="1232" uly="3975">cipere: ſed etiã perpetuũ habitatoꝛẽ habere colę. Arriani dicunt: Alius eſt pater: alius Arriani ingnine</line>
        <line lrx="5461" lry="4275" ulx="1217" uly="4082">mereamur: ſſtante eodem domino nfo ieſu/jeſt filius: ſed minoꝛ eſt ſilius: Quomõ enim nimatn</line>
        <line lrx="5461" lry="4372" ulx="1238" uly="4192">chꝛiſto:cui eſt honoꝛ cum patre ⁊ ſpirituſan/. flieri poteſt vt genitoꝛi genitꝰ extet ęqualiss n olLum</line>
        <line lrx="5454" lry="4488" ulx="1246" uly="4293">ccto in ſecula ſęculoꝛũ: Amen. Ecce ſunt erroꝛum ꝓpoſitę quęſtiões: quaſi C tauſtlait</line>
        <line lrx="5461" lry="4593" ulx="1250" uly="4397">. . hoſtiũ compoſitę acies. Contra iſtas acies Ta z. lollon</line>
        <line lrx="5458" lry="4702" ulx="826" uly="4509">Sermo ¶ An eade dominica: De quinq; peſtiferas ſanctiſſmi fratres: aſſumite arma vob.s. citunine</line>
        <line lrx="5461" lry="4803" ulx="423" uly="4615">. C xcCix. bęreſibus: Serma l Dei vt poſſitis reſiſtere in die malo: ⁊ in omn ½ chi Qlenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4955" ulx="1123" uly="4722">. . ſfe⸗ nibus pfecti ſtare: Accingimini lumbos in unnzali</line>
        <line lrx="5461" lry="4991" ulx="1540" uly="4822">Ebitoꝛ ſum fateoꝛ non neceſſitate co veritate:nemo trepidet:nemo foꝛmidet.Eſt chünnne</line>
        <line lrx="5460" lry="5083" ulx="1553" uly="4917">gente: ſed qð eſt vehemẽtius chari/ loꝛica iuſticię: eſt ſcutũ ſidei: in quo ſagitt lmunnpllun</line>
        <line lrx="5461" lry="5201" ulx="1428" uly="5013">tate.Ad compellendum non poteſt malignoꝝ extinguant᷑.Eſt galea ſalutis:eſt Etiſnuſti</line>
        <line lrx="5453" lry="5304" ulx="1243" uly="5129">eſſe moleſtus exactoꝛ: quãdo ad reddenduʒ gladius ſpiritus qð eſt verbũ dei. Quiſqᷣs S ukſktanibe</line>
        <line lrx="5460" lry="5412" ulx="1241" uly="5230">deuotus eſt debitoꝛ.Sed vt impleã qð pꝛo/ ſidelis chꝛiſti militũ his armis fuerit munitꝰ nnenmmn</line>
        <line lrx="5461" lry="5514" ulx="1205" uly="5340">mili: adiuuate me ſanctis oꝛatiòibꝰ veſtris: nõ cuiuſq; foꝛmidabit ꝑſonã: non terroꝛe tẽ/ ſtieet</line>
        <line lrx="5461" lry="5616" ulx="1243" uly="5458">vt dominꝰ? omnipotes det gratia ſermonibꝰ poꝛis a certamine reuocabitur. Eia fratres Mgliſonitd</line>
        <line lrx="5447" lry="5720" ulx="1241" uly="5551">meis vt ſatiſfaciam pijs mẽtibus ⁊ auribus certamen in pꝛomptu eſt:feruet opus:vꝛget deguſhhnn⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5823" ulx="1241" uly="5648">veſtris. Si meminiſſe dignamini qui ĩ tem/ aduerſarius: ſpicula parat:iacere temptat: laglſclgc</line>
        <line lrx="5421" lry="5925" ulx="1240" uly="5774">poꝛe affuiſtis:quinq; hoſtiũ genera eſſe diri nemo expaueſcat. Plures ſunt nobiſcum q;ᷓ 4. Regl.6. uhglit</line>
        <line lrx="5456" lry="6051" ulx="1242" uly="5837">mus: contra quęerxpugnanda inducias po/ cum illis. Hobiſcum eſt moyſes ille magn Exo. 17. indenn</line>
        <line lrx="5461" lry="6127" ulx="1242" uly="5984">ſtulauimꝰ: vt neceſſaria arma pparare poſſi/ amicus dei:qui vt hoſtẽ vinceret ſliantem: ſtlcnfeitde</line>
        <line lrx="5461" lry="6231" ulx="1240" uly="6057">mus. Pꝛomiſſus dies illuxit:nos quoq; im / manus ad cęlũ extẽdit:iam tũc figurã crucis S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="953" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0953">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0953.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2339" lry="1001" type="textblock" ulx="1" uly="878">
        <line lrx="2339" lry="1001" ulx="1" uly="878">kegaling Exo.14. Oſtendit: ipſe diuino imperio tumentis pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="880" type="textblock" ulx="512" uly="609">
        <line lrx="4443" lry="880" ulx="512" uly="609">Ger.C.xCIX. Dñica ſcdᷣa p' feſt trinitatis: Ger. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1012" type="textblock" ulx="2488" uly="878">
        <line lrx="4178" lry="1012" ulx="2488" uly="878">ergo hunc fecit pꝛimũ ⁊ ſolum ⁊ vnum. Bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="4172" lry="1127" ulx="0" uly="983">liengian, ti voluenti flexuoſis ſinibus vndas:vnius nus autem ei viſus eſt ⁊ pleniſſimus omniũ</line>
        <line lrx="4269" lry="1216" ulx="0" uly="1094">nquicni virge percuſſu traiſciendo populum aridos bonoꝛũ. Quãtum pleniſſimꝰ iohãnes euan</line>
        <line lrx="4437" lry="1323" ulx="0" uly="1179">kümndann interim vertit in campos. Hobiſcũ eſt ieſus geliſta dicat: De plenitudine eius omnes ac JYohᷣ.r.⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="1422" ulx="0" uly="1303">Uallpinu poſt moyſen dux populi iſraelitici foꝛtiſſim cepimus gratiã pꝛo gratia. Bonꝰ autẽ ei vi⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="1534" ulx="0" uly="1407">Gniebeſiue GRliatoꝛ:cuius etiã nomen indicat nomẽ ſal/ ſus eſt:⁊ pleniſſimus omniũ bonoꝛũ. Et ſe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1630" type="textblock" ulx="14" uly="1511">
        <line lrx="2332" lry="1630" ulx="14" uly="1511">uhumn IJoſue. 10 Uatoꝛis: ipe potẽtia ſua ⁊ diuina fiducia:diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1631" type="textblock" ulx="2486" uly="1515">
        <line lrx="4171" lry="1631" ulx="2486" uly="1515">quit᷑: Letatus eſt. Cui vel cum quo lętatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="4170" lry="1744" ulx="0" uly="1614">nanign ſui curſus metas ne ꝑageret ſtatuit: et nocti eſt? Et valde dilexit tanqᷓ; vnigenitũ ſuum</line>
        <line lrx="4175" lry="1852" ulx="1" uly="1717">Wprlorag ne accederet imperauit. Ipſe gentiũ reges quẽ pᷣmo factũ dixit: poſtea vnigenitũ appel</line>
        <line lrx="4258" lry="1947" ulx="0" uly="1822">ideiii nõ ſingillatim ſed gradatim ſuꝑauit: capti- lauit. Item alio loco ſic dixit: Flius bũdicti</line>
        <line lrx="4174" lry="2055" ulx="0" uly="1921">citücn uauit:humiliauit ⁊ occidit. Mobiſcũ eſt da dei atq; bonę volũtatis: cuius nomen non</line>
        <line lrx="4171" lry="2166" ulx="0" uly="2030">nicheit uid manu foꝛtis: quid dicam:?: Serus dei: poteſt humano oꝛe narrari. Quęrebas pa/</line>
        <line lrx="4177" lry="2275" ulx="0" uly="2136">neng gniilt. electus dei:amicus dei:parens dei:nouerat gane coniugẽ dei? Audi mercuriũ: para frõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="6361" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="3270" lry="2528" ulx="0" uly="2356">nisngtie ſr are apen een ae SNrmer ee⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="2579" ulx="0" uly="2441">RRKr oſtendere ⁊ patientiã cuſtodire. Ipſe inimi ris: ictus lapidis nõ cutem aperiat frontis:</line>
        <line lrx="4258" lry="2678" ulx="0" uly="2543">RKrZ cos ſuos cum ꝑſequeret᷑ non ꝑnicioſus: ⁊ cũ non venam rumpat ſanguinis:nõ faciat ſo</line>
        <line lrx="4185" lry="2799" ulx="0" uly="2644">nmnoreia vinceret non extitit impius. Nobiſcũ ſunt ueam vulneris:ſed ſignum faciat crucis.Cõ</line>
        <line lrx="4266" lry="2891" ulx="19" uly="2747">Niunn E N alij atq; alij viri:qui omnia futura ſᷣuiderũt iugem dei quęris: abijciat᷑ ex coꝛde tuo im,</line>
        <line lrx="4182" lry="2997" ulx="0" uly="2852">Kiottanu et pᷣdixerunt. Non eſt ergo qð nos terreat. pꝛoba pꝛauitas.Cõiunx dei: bona volũtas</line>
        <line lrx="4175" lry="3099" ulx="0" uly="2956">Eeiiins Tantũ expectate: audite et oꝛate: intentioꝛ eſt. Quomodo ⁊ pater ſit deus:⁊ filiꝰ deus:</line>
        <line lrx="4213" lry="3220" ulx="0" uly="3057">füin⸗ ⁊ auctioꝛ circa me veſtra ſit oꝛatio. NHon di/ nec tamẽ duo dij ſed vnus deus: tecum diſ/</line>
        <line lrx="4213" lry="3335" ulx="0" uly="3166">Nci dan utius imoꝛemur: iam quę ꝓpoſuimus pꝛo / putare non debeo: quia niſi credideris nul/</line>
        <line lrx="4267" lry="3418" ulx="22" uly="3256">D R D ſequamur.QAuid dicis pagane: Deus inqs iatenus intelligere potueris. Lamẽ ſiliũ dei</line>
        <line lrx="4216" lry="3481" ulx="0" uly="3351">Wumch Ca. 4. ſi delectatus eſt filium:indiguit coniugio:ſi dominũ fatet᷑ mercurius. hoc lapide ꝑcuſ/</line>
        <line lrx="4300" lry="3589" ulx="0" uly="3436">henelnn hoꝛruit coniugiũ: ſolus eſt ſine filio. Quid ſus:lapideus deſinat eſſe ſacrilegus.Audia F</line>
        <line lrx="4425" lry="3711" ulx="0" uly="3536">cketſuen enim poterat inueniri ſimile deo qð cõiun / mus quid etiam ſibylla vates eoꝛũdem di/ Ca. s⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3794" ulx="0" uly="3643">artni tt geret᷑ deovt pareret filiũ deo: Neinde ſic di / cat.Alium inquit dedit deus filium homini</line>
        <line lrx="4314" lry="3894" ulx="0" uly="3742">inimuch citis. Si habet filiũ deus: iam non vnũ co/ colendũ. Quãtum apwaret in his ſententis</line>
        <line lrx="4323" lry="3999" ulx="0" uly="3850">gunnpe litis deũ.Quid agimuſ? Ab allophylo miſ/ ercurij ⁊ ſibyllę:Sabellius etiã iudicatur.</line>
        <line lrx="4259" lry="4194" ulx="0" uly="3913">dunun ſum excepimꝰ: qͥd ſemiteimuo⸗AubäibetAeru ⁊ patrem deũ dicit ⁊ filium: ⁊ ſi/</line>
        <line lrx="4184" lry="4205" ulx="0" uly="4059">atpumiu⸗ miſerimus telum: licet ꝑueniat ad illum:qd¶bylla dicit aliũ:Sabellius dicit non alium:</line>
        <line lrx="4228" lry="4328" ulx="0" uly="4178">Aunben pꝛodeſt:Quare? Quia durus eſt:quia lapi / quia eundẽ patrem aſſerit quẽ ſilium: Opti/</line>
        <line lrx="4188" lry="4416" ulx="0" uly="4277">Panaggud PNPs. iʒ. qeus:idola colit. Scriptum eſt enim: Simi-/ mũ valde eſt ſi modo nõ vnũ tm̃:ſed etiã ad</line>
        <line lrx="4257" lry="4522" ulx="0" uly="4375">Uetocs i les illis ſunt om nes qui faciunt ea:⁊ omnes quãtoſcũq; miſſus ꝑuenire potuit:aduerſa-</line>
        <line lrx="4239" lry="4652" ulx="0" uly="4486">mmikunc qui cõſidunt in eis. Sanctas ſcripturas nõ rios hoc ictu ꝑcutiamuſ. Item ſibylla dicit:</line>
        <line lrx="4182" lry="4722" ulx="0" uly="4607">1Aſumirmm“ accipit. Quęramus ergo lapidem quo ꝑcu / Ipſum tuum cognoſce deũ dei filium eſſe.</line>
        <line lrx="4248" lry="4831" ulx="0" uly="4709">emalo:thhon tiatur: vt ꝑcuſſus quaſſet᷑: quaſſatus cõmi/ Verſus iſte ⁊ paganum increpat ⁊ iudeum.</line>
        <line lrx="4251" lry="4931" ulx="0" uly="4810">ninibundostt nuat᷑:cõminutus in puluerẽ conuertat᷑:con / Alio loco ſiliũ dei ſymbolum apellat: id eſt</line>
        <line lrx="4231" lry="5035" ulx="0" uly="4897">Pofentdas uerſus in puluerem compluat᷑: complutus conſilium vel conſiliariũ.Et ꝓppheta dicit:</line>
        <line lrx="4435" lry="5151" ulx="0" uly="5016">Einghoſgn⸗ ſerat᷑: ſatus faciat fructũ:non qui igne cõſu / Vocabit᷑ nomẽ eius admirabilis: conſilia/ Eſa. 9</line>
        <line lrx="4178" lry="5268" ulx="0" uly="5108">lalllst E mat:ſed qui ĩ hoꝛreo recondat᷑.hermes qui rius:deus foꝛtis: pater futuri ſeculi. hic ar⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="5360" ulx="0" uly="5218"> de⸗Lul 5. latine mercurius dicit᷑: ſcripſit libꝛũ qui lo/ rianus arguit᷑:qui cum dicat minoꝛem dei ſi</line>
        <line lrx="4186" lry="5463" ulx="0" uly="5328">is fuenmr goſchelios appellat᷑:id eſt verbum ꝑfectum: lium: dicit aliquãdo deũ non habuiſſe.Et ſi</line>
        <line lrx="4185" lry="5571" ulx="0" uly="5431">obteneß magnũ nomẽ libꝛi huius: quia magnus eſt fuit ſine ſilio: fuit ſine cõſilio.Ecce ad quãta</line>
        <line lrx="4187" lry="5675" ulx="0" uly="5536">u. li de quo ſcriptus eſt. Quid enim ꝑfectius ver ꝓuocamur:ſed quia deus nunqᷓ; fuit ſine cõ</line>
        <line lrx="4188" lry="5783" ulx="0" uly="5633">ctogleng Ns. S7. bo: qui ſolus eſt inter moꝛtuos liber: Audi⸗/ ſilio:etiam cõtradicente arriano:nunq; etiã</line>
        <line lrx="4189" lry="5873" ulx="0" uly="5740">ae ee amus quid loquat᷑ mercurius de verbo per/ pater potuit eſſe ſine filio. Quid agis paga/</line>
        <line lrx="4191" lry="5999" ulx="0" uly="5842">n piant“ fecto. Dominus inquit ⁊ omniũ factoꝛ deo / ne: Aperi aures: noli eſſe ſicut aſpis ſurda:ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4240" lry="6120" ulx="0" uly="5951">ſalrth rũ:ſcòm fecit dominũ.Et poſt paucavt oſtẽ obdurat aurem ne audiat vocẽ incantãtis.</line>
        <line lrx="4215" lry="6215" ulx="0" uly="6051">entzunn deret quid dixerit repetijt ⁊ dixit: Quoniãs Mon tibi meos auctoꝛes ꝓfero:tuus eſt mer</line>
        <line lrx="3730" lry="6361" ulx="0" uly="6182">ſieſani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2437" type="textblock" ulx="678" uly="2234">
        <line lrx="2344" lry="2355" ulx="680" uly="2234">⁊ bene nouerat non ſolũ Parcere ſubiectis</line>
        <line lrx="2358" lry="2437" ulx="678" uly="2337">ſed ⁊ debellare ſuperbos: Verũetiã virtuteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="2342" type="textblock" ulx="2489" uly="2236">
        <line lrx="4170" lry="2342" ulx="2489" uly="2236">tem:excipe lapis lapidem:cade vt erigaris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2447" type="textblock" ulx="2490" uly="2319">
        <line lrx="4373" lry="2447" ulx="2490" uly="2319">frangere vt cõfirmeris: deſtruere vt ędiſice.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="954" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0954">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0954.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4119" lry="928" type="textblock" ulx="1410" uly="650">
        <line lrx="4119" lry="928" ulx="1410" uly="650">Bancti Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1151" type="textblock" ulx="1248" uly="922">
        <line lrx="2927" lry="1071" ulx="1248" uly="922">curius: cuiꝰ int deos tantus honoꝛ cultuſq;</line>
        <line lrx="2939" lry="1151" ulx="1253" uly="1052">a vobis allatus eſt: vt eius noĩie diẽ domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1270" type="textblock" ulx="1211" uly="1151">
        <line lrx="2940" lry="1270" ulx="1211" uly="1151">vocaretis. Ipſum audi:ipſe te cõuincat:ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2383" type="textblock" ulx="1252" uly="1254">
        <line lrx="2939" lry="1367" ulx="1260" uly="1254">expugnet:vt cum te vicerit: illi cedas et mi/</line>
        <line lrx="2945" lry="1473" ulx="1257" uly="1355">hi credas. Aercurius dixit: Dilexit deꝰ vni</line>
        <line lrx="2946" lry="1572" ulx="1258" uly="1457">genitũ ſuũ. Ipſe dixit: Filius benedicti dei</line>
        <line lrx="2946" lry="1673" ulx="1261" uly="1563">atq; bonę volũtatis. Et ne de ciꝰ nomĩe te/</line>
        <line lrx="2946" lry="1767" ulx="1261" uly="1662">dium interrogatiõis ſuſtineret: ſecutus ad/</line>
        <line lrx="2949" lry="1871" ulx="1258" uly="1768">iunxit: Cuius nomẽ nõ poteſt humano oꝛe</line>
        <line lrx="2949" lry="1961" ulx="1257" uly="1872">narrari.Quid tu mercuri ab hominibus di/</line>
        <line lrx="2951" lry="2076" ulx="1252" uly="1974">cis nomẽ dei filij narrari non poſſe? A te nar</line>
        <line lrx="2947" lry="2181" ulx="1253" uly="2075">retur qui nõ homo:ſed deus ab hominibus</line>
        <line lrx="2947" lry="2281" ulx="1258" uly="2175">eſtimeris. Loquit᷑ autem ad filium ſuum di</line>
        <line lrx="2944" lry="2383" ulx="1259" uly="2277">cenſ: Eſt enim quis filij inenarrabilis ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2490" type="textblock" ulx="1005" uly="2381">
        <line lrx="2948" lry="2490" ulx="1005" uly="2381">Job.i. ſapientię ſpirituſſanctus: Nõne hoc eſt: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3412" type="textblock" ulx="1252" uly="2484">
        <line lrx="2947" lry="2592" ulx="1259" uly="2484">opncipio erat verbũ? Dic hermes: ſermo iſte</line>
        <line lrx="2943" lry="2694" ulx="1258" uly="2586">ſapientię habet matrẽ: Sequit᷑ de ſolo deo:</line>
        <line lrx="2941" lry="2788" ulx="1260" uly="2690">DHominꝰẽ omniũ dominãte deo moꝛtalibꝰ.</line>
        <line lrx="2941" lry="2899" ulx="1259" uly="2791">Et quia ab hominibꝰ indagari non poteſt:</line>
        <line lrx="2936" lry="3003" ulx="1259" uly="2896">addit ⁊ dicit:ſuper homies eſt. Nomen filij</line>
        <line lrx="2939" lry="3101" ulx="1258" uly="2997">dei narrare non poſſum:quia nõ ſum deus:</line>
        <line lrx="2939" lry="3212" ulx="1254" uly="3100">dicant homines quaſi homines qð nõ ſum:</line>
        <line lrx="2949" lry="3311" ulx="1255" uly="3202">ego agnoſco qð ſum. Sermo ſapiẽtię de ſo⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3412" ulx="1252" uly="3306">lo deo eſt. NMõ ergo ibi pagane hũanũ ſuſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3520" type="textblock" ulx="1253" uly="3408">
        <line lrx="2946" lry="3520" ulx="1253" uly="3408">ceris aut fingas fuiſſe cõiugiũ:de ſolo domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4024" type="textblock" ulx="1252" uly="3512">
        <line lrx="2945" lry="3618" ulx="1255" uly="3512">no eſt:et ſuꝑ homies eſt. Increpat te ſibylla</line>
        <line lrx="2948" lry="3722" ulx="1257" uly="3615">dicens: Ipſum tuũ cognoſce dominũ dei fi/</line>
        <line lrx="2944" lry="3824" ulx="1252" uly="3720">lium eſſe:ipſum non alium:non martẽ:non</line>
        <line lrx="2945" lry="3922" ulx="1258" uly="3820">iouem:non mercuriũ: ſed quẽ conſitet᷑ mer/</line>
        <line lrx="2945" lry="4024" ulx="1252" uly="3924">curius. Quid miraris chꝛiſtiane ꝙ talia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4136" type="textblock" ulx="891" uly="4028">
        <line lrx="2958" lry="4136" ulx="891" uly="4028">JYacobi.2. patre ⁊ filio dicant: Et dęmones credunt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4234" type="textblock" ulx="1255" uly="4129">
        <line lrx="2984" lry="4234" ulx="1255" uly="4129">cõtremiſcunt. Nempe in euangelio tranſeũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4338" type="textblock" ulx="912" uly="4234">
        <line lrx="2946" lry="4338" ulx="912" uly="4234">Marci.i. te domino dicũt: Mouimus ꝙ ſis filius dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4547" type="textblock" ulx="1237" uly="4335">
        <line lrx="2948" lry="4460" ulx="1237" uly="4335">veniſti ante tempus perdere nos. Utinam</line>
        <line lrx="2970" lry="4547" ulx="1254" uly="4441">quomõ dęmones iudicem:ſic homiĩes agno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4797" type="textblock" ulx="1024" uly="4541">
        <line lrx="2957" lry="4670" ulx="1120" uly="4541">G ſcerent ſaluatoꝛẽ.Quid dicit iudeus: Unuſ</line>
        <line lrx="2948" lry="4797" ulx="1024" uly="4639">Ca. 7. Kſt nobis deus pater:ipſum nõ alium noui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5674" type="textblock" ulx="1243" uly="4748">
        <line lrx="2951" lry="4852" ulx="1255" uly="4748">mus. Illum vo quem dicitis chꝛiſtũ:patres</line>
        <line lrx="2959" lry="4957" ulx="1257" uly="4846">noſtri non deũ ſed hominẽ occiderũt.MNem⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="5060" ulx="1255" uly="4953">pe hoc eſt qð dixi: Vtinã quomõ dęmones</line>
        <line lrx="2946" lry="5163" ulx="1255" uly="5055">iudicem: ſic homines agnoſcerẽt ſaluatoꝛẽ.</line>
        <line lrx="2950" lry="5269" ulx="1257" uly="5160">Ecce demones viderunt ⁊ tremuerũt:homi</line>
        <line lrx="2949" lry="5368" ulx="1243" uly="5262">nes viderunt ⁊ occiderũt. Dęmones cofeſſi</line>
        <line lrx="2949" lry="5480" ulx="1252" uly="5363">ſunt:homies ꝑſecuti ſunt.Que infęlicitas ⁊</line>
        <line lrx="2952" lry="5575" ulx="1256" uly="5468">quãta miſeria imparẽ demonibus inueniri:</line>
        <line lrx="2954" lry="5674" ulx="1258" uly="5569">Item homies credunt:dęmones ꝑeunt:ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5801" type="textblock" ulx="940" uly="5674">
        <line lrx="2947" lry="5801" ulx="940" uly="5674">Ps.76. mines ſanant᷑:dęmones puniunt᷑. Sed hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6192" type="textblock" ulx="1254" uly="5774">
        <line lrx="2944" lry="5877" ulx="1255" uly="5774">imutatio eſt dexterę excelſi:nõ pſᷣſumptio ho</line>
        <line lrx="2945" lry="5986" ulx="1254" uly="5875">minis de ſuis viribus cõſidentis.Cõtra iſtũ</line>
        <line lrx="2944" lry="6091" ulx="1256" uly="5982">iudęũ nõ laboꝛo:pugnent contra illum codi</line>
        <line lrx="2944" lry="6192" ulx="1257" uly="6083">ces ſui:pugnent lex ⁊ ꝓphetę:⁊ aut victus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1045" type="textblock" ulx="3073" uly="921">
        <line lrx="4738" lry="1045" ulx="3073" uly="921">hũiliatus ſaluabit᷑:aut ſuꝑbus ⁊ ꝑtinax pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="1146" type="textblock" ulx="3077" uly="1043">
        <line lrx="5022" lry="1146" ulx="3077" uly="1043">niet᷑. Dixit dominꝰad moyſen:Ecce ego mit Exo.aʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="1559" type="textblock" ulx="3079" uly="1146">
        <line lrx="4751" lry="1249" ulx="3079" uly="1146">to angelũ meũ qui pcedat te:et cuſtodiat in</line>
        <line lrx="4754" lry="1350" ulx="3081" uly="1252">via ⁊ introducat in locũ quẽ paraui: Obſer/</line>
        <line lrx="4758" lry="1443" ulx="3081" uly="1354">ua eum ⁊ audi vocem eius: nec cõtemnẽdũ</line>
        <line lrx="4761" lry="1559" ulx="3084" uly="1456">putes. Audiſti angelum:agnoſce dñm:tMNec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="1665" type="textblock" ulx="3082" uly="1549">
        <line lrx="4848" lry="1665" ulx="3082" uly="1549">cõtemnendũ putes. Quare:uia nõ remit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1867" type="textblock" ulx="3086" uly="1663">
        <line lrx="4752" lry="1787" ulx="3086" uly="1663">tet cum peccaueris:⁊ eſt nomen meũ in illo.</line>
        <line lrx="4756" lry="1867" ulx="3087" uly="1766">Quis eſt ille magnus cui deus et poteſtatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1972" type="textblock" ulx="3086" uly="1869">
        <line lrx="5031" lry="1972" ulx="3086" uly="1869">ſuam dedit ⁊ nomẽ? Hominꝰvirtutũ ipſeeſt Nõ.ꝛ53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2077" type="textblock" ulx="3087" uly="1972">
        <line lrx="4862" lry="2077" ulx="3087" uly="1972">rex gloꝛię.Et vnde pꝛobamus qð cum dicit᷑ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2180" type="textblock" ulx="3088" uly="2074">
        <line lrx="4964" lry="2180" ulx="3088" uly="2074">angel * debeat intelligi deus? In libꝛo qui Ca. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2282" type="textblock" ulx="3087" uly="2178">
        <line lrx="4878" lry="2282" ulx="3087" uly="2178">awellat᷑ Geneſis. Venerũt inquit duo ange vᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="3415" type="textblock" ulx="3075" uly="2281">
        <line lrx="4760" lry="2383" ulx="3075" uly="2281">li ſodomã veſpere:ſedente loth p̊ foꝛibus ci/</line>
        <line lrx="4764" lry="2487" ulx="3089" uly="2384">uitatis:quos cum vidiſſer ſurrexit ⁊ iuit ob/</line>
        <line lrx="4761" lry="2588" ulx="3084" uly="2487">uiam eis. Quid plura? Suſcepit et obſecu/</line>
        <line lrx="4763" lry="2697" ulx="3085" uly="2590">tus eſt eis tanq; ꝑegrinis. Cõſuetudine ho/</line>
        <line lrx="4758" lry="2796" ulx="3080" uly="2693">ſpitalitatis liberatus eſt a ꝑiculo ciuitatis:</line>
        <line lrx="4761" lry="2899" ulx="3085" uly="2798">⁊ tẽpoꝛale euaſit incendiũ:⁊ ęternũ cõſecutꝰ</line>
        <line lrx="4762" lry="3011" ulx="3084" uly="2899">eſt hᷣmiũ.Diſcite chꝛiſtiani:ſine diſcretione</line>
        <line lrx="4768" lry="3110" ulx="3076" uly="3001">hoſpites ſuſcipere:ne foꝛte cui domũ clauſe/</line>
        <line lrx="4758" lry="3207" ulx="3084" uly="3105">ritis: cui hũanitatẽ negaueritis ipſe ſit deꝰ.</line>
        <line lrx="4760" lry="3311" ulx="3086" uly="3209">Nõ ampliꝰ euagemur a ꝓpoſita actiõe.An/</line>
        <line lrx="4760" lry="3415" ulx="3085" uly="3311">geli venerũt ad loth ⁊ dixerũt. Videte ⁊ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3518" type="textblock" ulx="3082" uly="3408">
        <line lrx="4870" lry="3518" ulx="3082" uly="3408">uertite:qꝛ angeli loqui dicũt᷑. Quid dixerür</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="3621" type="textblock" ulx="3081" uly="3517">
        <line lrx="4759" lry="3621" ulx="3081" uly="3517">angeli: Salua aĩaʒ tuã:noli reſpicẽ poſt ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="4448" type="textblock" ulx="3075" uly="3725">
        <line lrx="4772" lry="3828" ulx="3083" uly="3725">nens manũ ſuꝑ aratrũ ⁊ tergo reſpiciẽs aptꝰ</line>
        <line lrx="4761" lry="3930" ulx="3089" uly="3829">eſt regno dei. Heq; ſtes in omni regione cir/</line>
        <line lrx="4763" lry="4038" ulx="3077" uly="3928">ca: terrenis nõ inhęreas voluptatibꝰ:ſed in</line>
        <line lrx="4766" lry="4133" ulx="3075" uly="4031">monte ſaluũ te fac. Spes tua deus ſit:ne et</line>
        <line lrx="4765" lry="4235" ulx="3089" uly="4137">tu ſimul pereas cum ſodomis. Dixitq; loth</line>
        <line lrx="4765" lry="4345" ulx="3093" uly="4239">ad eos. Vide hominẽ videntẽ nõ cęcũ:ſicut</line>
        <line lrx="4762" lry="4448" ulx="3089" uly="4342">iudęum et ſabellianũ: MNon lipientem:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="4532" type="textblock" ulx="3064" uly="4445">
        <line lrx="4756" lry="4532" ulx="3064" uly="4445">arriani:ſed oculos ſanos habentẽ: ſicut ca⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4650" type="textblock" ulx="3084" uly="4542">
        <line lrx="4754" lry="4650" ulx="3084" uly="4542">tholici chꝛiſtiani: ⁊ angelos vidit ⁊ dominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="3727" type="textblock" ulx="3053" uly="3620">
        <line lrx="5036" lry="3727" ulx="3053" uly="3620">gui. Hhoc ſcriptũ eſt ĩi euangelio:qꝛ nemo po/ LZucj.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4752" type="textblock" ulx="3079" uly="4647">
        <line lrx="5024" lry="4752" ulx="3079" uly="4647">intellexit. Quid dixit angelis: Dixitq; loth Se.19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="4852" type="textblock" ulx="3069" uly="4752">
        <line lrx="4757" lry="4852" ulx="3069" uly="4752">ad eos:Domine ſi inuenit ſeruus tuus gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5065" type="textblock" ulx="3087" uly="4857">
        <line lrx="4768" lry="4978" ulx="3087" uly="4857">tiã ante te:⁊ magniſicaſti miſericoꝛdiã tuam</line>
        <line lrx="4762" lry="5065" ulx="3087" uly="4959">quã feciſti mecũ vt ſaluares animã meam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5171" type="textblock" ulx="3085" uly="5065">
        <line lrx="4791" lry="5171" ulx="3085" uly="5065">AMagna res: cum volo indęum ferire:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5268" type="textblock" ulx="3088" uly="5162">
        <line lrx="4765" lry="5268" ulx="3088" uly="5162">moyſes foꝛtiſſimus vir haſtam verbi ſui vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5375" type="textblock" ulx="3090" uly="5261">
        <line lrx="4871" lry="5375" ulx="3090" uly="5261">bꝛauit: ⁊ miſit vt ꝑ iudeum ad ſabellianum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="5786" type="textblock" ulx="3079" uly="5370">
        <line lrx="4762" lry="5472" ulx="3087" uly="5370">tranſiret arrianũq; percuteret. Quid agis</line>
        <line lrx="4760" lry="5579" ulx="3079" uly="5471">loth ſancte: Angelos vides: non vnum ſed</line>
        <line lrx="4760" lry="5687" ulx="3088" uly="5579">duos:⁊ dicis domine:Ad vnum verbum fa</line>
        <line lrx="4758" lry="5786" ulx="3085" uly="5678">cis:vnum pꝛecaris:⁊ nõ metuis ne alteri in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="5990" type="textblock" ulx="3048" uly="5783">
        <line lrx="4822" lry="5905" ulx="3048" uly="5783">iuriam facere videaris: Abſit. Recedite ar-/</line>
        <line lrx="4758" lry="5990" ulx="3077" uly="5881">riani:quia parum videtis:Ego video qð vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="6215" type="textblock" ulx="3079" uly="5986">
        <line lrx="4762" lry="6114" ulx="3081" uly="5986">deo:nec cõtemno:nec erro.Duos video:ęq/</line>
        <line lrx="4756" lry="6215" ulx="3079" uly="6091">les video. Vnũ rogo: nulli iniuriã facio:qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5367" type="textblock" ulx="5103" uly="797">
        <line lrx="5461" lry="995" ulx="5183" uly="797">mall</line>
        <line lrx="5461" lry="1084" ulx="5184" uly="938">gtonenn 4</line>
        <line lrx="5411" lry="1155" ulx="5187" uly="1028">ſeenride⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1216" ulx="5310" uly="1119">eun.</line>
        <line lrx="5459" lry="1293" ulx="5187" uly="1151">Copen .</line>
        <line lrx="5454" lry="1467" ulx="5191" uly="1326">mnscueriun</line>
        <line lrx="5461" lry="1574" ulx="5167" uly="1429">lagtin</line>
        <line lrx="5461" lry="1675" ulx="5191" uly="1533">bglmi</line>
        <line lrx="5461" lry="1882" ulx="5195" uly="1755">iflenpauube</line>
        <line lrx="5461" lry="1987" ulx="5141" uly="1874">rebectoh⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2107" ulx="5196" uly="1953">nlnoun.</line>
        <line lrx="5461" lry="2294" ulx="5234" uly="2223">ſelbalae,</line>
        <line lrx="5456" lry="2418" ulx="5197" uly="2227">ſalteick⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2525" ulx="5201" uly="2391">Plrcnehonin</line>
        <line lrx="5461" lry="2628" ulx="5202" uly="2520">Mrolaarequce</line>
        <line lrx="5461" lry="2722" ulx="5203" uly="2605">cligrdeunta</line>
        <line lrx="5461" lry="2840" ulx="5201" uly="2723">hemmiruseg</line>
        <line lrx="5461" lry="2924" ulx="5205" uly="2828">nnitſctenoee</line>
        <line lrx="5458" lry="3048" ulx="5214" uly="2929">ſiſpenant Sei</line>
        <line lrx="5461" lry="3146" ulx="5103" uly="3043">(, Mgelidebereia⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3254" ulx="5143" uly="3148">n cbentunecten</line>
        <line lrx="5461" lry="3354" ulx="5208" uly="3252">ſoſotonan tge</line>
        <line lrx="5461" lry="3464" ulx="5213" uly="3354">Nnlnodecgos</line>
        <line lrx="5459" lry="3566" ulx="5140" uly="3466">Pep luogpane⸗Sian</line>
        <line lrx="5461" lry="3658" ulx="5211" uly="3573">Usdoninone</line>
        <line lrx="5461" lry="3770" ulx="5212" uly="3676">MurflodicD</line>
        <line lrx="5461" lry="3883" ulx="5154" uly="3774">ſckclietungn</line>
        <line lrx="5461" lry="3997" ulx="5157" uly="3890">utvoflange</line>
        <line lrx="5461" lry="4101" ulx="5216" uly="3993">watnidtqvon</line>
        <line lrx="5461" lry="4195" ulx="5216" uly="4094">higtütnonge</line>
        <line lrx="5461" lry="4301" ulx="5216" uly="4189">Alieniccho d</line>
        <line lrx="5461" lry="4418" ulx="5214" uly="4308">minbeKäͤr</line>
        <line lrx="5461" lry="4514" ulx="5216" uly="4406">Uue poennite</line>
        <line lrx="5461" lry="4622" ulx="5217" uly="4518">elsedis</line>
        <line lrx="5461" lry="4741" ulx="5255" uly="4617">ſaEledi</line>
        <line lrx="5461" lry="4838" ulx="5248" uly="4742">6heagelee</line>
        <line lrx="5461" lry="4946" ulx="5246" uly="4838">Nheibtus.</line>
        <line lrx="5456" lry="5050" ulx="5153" uly="4943">Mh cbu</line>
        <line lrx="5461" lry="5160" ulx="5234" uly="5047">udspeni</line>
        <line lrx="5439" lry="5367" ulx="5230" uly="5251">ſgglintnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="5106" type="textblock" ulx="5213" uly="4624">
        <line lrx="5251" lry="5106" ulx="5213" uly="4624"> ☛ =  =☛,[-ͤü-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="955" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0955">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0955.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="24" lry="653" ulx="0" uly="599">5</line>
        <line lrx="281" lry="757" ulx="0" uly="692">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="252" lry="972" ulx="0" uly="804">Wustgute</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1089" type="textblock" ulx="33" uly="935">
        <line lrx="287" lry="1089" ulx="33" uly="935">nkuegti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="1036">
        <line lrx="256" lry="1173" ulx="0" uly="1036">tlegalit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="255" lry="2242" ulx="0" uly="2094">tngnidon</line>
        <line lrx="285" lry="2325" ulx="0" uly="2212">dochzfnnug</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3172" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="255" lry="2444" ulx="0" uly="2315">tlunenttuich</line>
        <line lrx="254" lry="2549" ulx="0" uly="2424">uſaptatbſen</line>
        <line lrx="254" lry="2639" ulx="0" uly="2529">Cölnendnede</line>
        <line lrx="252" lry="2743" ulx="0" uly="2649">1Paloaunte</line>
        <line lrx="252" lry="2866" ulx="0" uly="2755">1genichee</line>
        <line lrx="252" lry="3057" ulx="0" uly="2968">tauidonüͤcn⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3172" ulx="0" uly="3071">antisipleſtde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3274" type="textblock" ulx="3" uly="3178">
        <line lrx="321" lry="3274" ulx="3" uly="3178">poltnace oN</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3596" type="textblock" ulx="0" uly="3282">
        <line lrx="248" lry="3371" ulx="0" uly="3282">nit. Didaetth</line>
        <line lrx="247" lry="3488" ulx="0" uly="3389">i Quidaiei</line>
        <line lrx="247" lry="3596" ulx="0" uly="3496">ütehyredokt</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3707" type="textblock" ulx="0" uly="3610">
        <line lrx="292" lry="3707" ulx="0" uly="3610">Geliorgenenogo l</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4345" type="textblock" ulx="0" uly="3708">
        <line lrx="250" lry="3830" ulx="0" uly="3708">worehitiz⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3917" ulx="8" uly="3833">omniregoonedn</line>
        <line lrx="248" lry="4026" ulx="0" uly="3916">Nuprunbeſctn</line>
        <line lrx="248" lry="4120" ulx="0" uly="4031">madeusſbtes</line>
        <line lrx="247" lry="4230" ulx="1" uly="4129">ni Dingho</line>
        <line lrx="246" lry="4345" ulx="0" uly="4236">cninöctiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4452" type="textblock" ulx="1" uly="4342">
        <line lrx="299" lry="4452" ulx="1" uly="4342">Algienenia</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4656" type="textblock" ulx="0" uly="4454">
        <line lrx="241" lry="4561" ulx="0" uly="4454">hebentiſana⸗</line>
        <line lrx="239" lry="4656" ulx="0" uly="4563">gnicittonin</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4765" type="textblock" ulx="0" uly="4651">
        <line lrx="284" lry="4765" ulx="0" uly="4651">toeLitgle</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5734" type="textblock" ulx="0" uly="4776">
        <line lrx="236" lry="4871" ulx="0" uly="4776">ſauusmog</line>
        <line lrx="241" lry="4980" ulx="0" uly="4874">ilncodänn</line>
        <line lrx="240" lry="5086" ulx="0" uly="4984">Gunmninen</line>
        <line lrx="241" lry="5210" ulx="0" uly="5077">un inie</line>
        <line lrx="240" lry="5305" ulx="0" uly="5186">tumnretiſlt</line>
        <line lrx="238" lry="5418" ulx="0" uly="5295">d ſebelann</line>
        <line lrx="238" lry="5517" ulx="0" uly="5397">nu. Qut</line>
        <line lrx="236" lry="5624" ulx="0" uly="5483">lonund</line>
        <line lrx="234" lry="5734" ulx="0" uly="5596">numſwtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6062" type="textblock" ulx="0" uly="5704">
        <line lrx="234" lry="5836" ulx="0" uly="5704">isheimni</line>
        <line lrx="230" lry="5985" ulx="0" uly="5820">ſt Nouni⸗ .</line>
        <line lrx="224" lry="6062" ulx="0" uly="5913">Sntng</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6085" type="textblock" ulx="225" uly="6030">
        <line lrx="232" lry="6085" ulx="225" uly="6030">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="6119" type="textblock" ulx="200" uly="6035">
        <line lrx="212" lry="6119" ulx="200" uly="6035">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="6267" type="textblock" ulx="0" uly="6120">
        <line lrx="302" lry="6267" ulx="0" uly="6120">tiuitg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5819" type="textblock" ulx="363" uly="858">
        <line lrx="2344" lry="967" ulx="656" uly="858">patrem er filiũ non diuido. Nam vt intelli⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="1072" ulx="661" uly="962">gatis me nõ falli cũ duos tanq; vnũ depᷣcoꝛ:</line>
        <line lrx="2197" lry="1165" ulx="596" uly="1064">videte vtrũ duo an vnus reſpondeãt.P:</line>
        <line lrx="2341" lry="1276" ulx="579" uly="1170">cibus petijt vt in modica ciuitate et ꝓxima</line>
        <line lrx="2345" lry="1378" ulx="665" uly="1271">refugiũ haberet ⁊ viueret. Reſpõdet᷑ ei. Vi/</line>
        <line lrx="2340" lry="1488" ulx="585" uly="1374">deamus quot ſunt qui reſpõdent. Verba li</line>
        <line lrx="2340" lry="1587" ulx="651" uly="1478">bꝛi ſubſequũtur. Dixitq; ad eũ:quaſi reſpõ/</line>
        <line lrx="2343" lry="1686" ulx="665" uly="1581">ſio ſingularis. Adhuc ſequere:videamꝰ.Ec/</line>
        <line lrx="2342" lry="1789" ulx="666" uly="1685">ce etiã in hoc ſuſcepi pᷣces tuas vt nõ ſubuer</line>
        <line lrx="2343" lry="1894" ulx="669" uly="1787">tã vꝛbem ꝓ qua locutus es. Feſtina ergo et</line>
        <line lrx="2347" lry="1997" ulx="587" uly="1894">ſaluare ibi: qꝛ nõ poſſuʒ facere quicq; donec</line>
        <line lrx="2343" lry="2101" ulx="590" uly="1994">ingrediaris illuc. Vide iudęe: ⁊ dici gngelũ</line>
        <line lrx="2344" lry="2210" ulx="672" uly="2100">⁊ eſſe deũ. Audis arriane duos patrẽ ⁊ filiũ</line>
        <line lrx="2347" lry="2308" ulx="602" uly="2201">ꝓpter ſabellianos:ſedvnũ patrẽ ⁊ filiũ. Au/⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="2409" ulx="615" uly="2305">di quid dictũ eſt:? Suſcepi pᷣces tuas. Audis</line>
        <line lrx="2346" lry="2515" ulx="669" uly="2410">quid dicit? Non ſubuertã vꝛbẽ. Audis non</line>
        <line lrx="2346" lry="2621" ulx="669" uly="2516">potero facere quicq;: Ergo iudęus angelum</line>
        <line lrx="2357" lry="2723" ulx="665" uly="2617">intelligat deum:ſabellianus legat duos ve/</line>
        <line lrx="2345" lry="2822" ulx="657" uly="2720">niſſe:arrianus legat vnũ reſpõdiſſe:⁊ nõ cõ/</line>
        <line lrx="2348" lry="2928" ulx="666" uly="2824">temnãt:ſed erroꝛẽ fugiant:ne ad ignem ęter</line>
        <line lrx="2344" lry="3029" ulx="685" uly="2928">nũ ꝑueniant.Sed vt pleniꝰ oſtẽdamꝰ dictũ</line>
        <line lrx="2342" lry="3135" ulx="445" uly="3030">Ca.ꝰ. angelũ debere intelligi deũ:huius lectionis</line>
        <line lrx="2343" lry="3238" ulx="403" uly="3129">Señ.i9. lequentia recitemus. Igit᷑ inquit dñs pluit</line>
        <line lrx="2344" lry="3343" ulx="666" uly="3233">ſuꝑ ſodomam ⁊ gomoꝛrã ſulphur ⁊ ignem a</line>
        <line lrx="2344" lry="3446" ulx="672" uly="3339">domino de celo.Quid eſt dñs a dño: niſi ſi/</line>
        <line lrx="2351" lry="3548" ulx="363" uly="3445">Põ.ioꝰ. lius a patre? Sicut et alio loco: Dixit domi-</line>
        <line lrx="2337" lry="3653" ulx="671" uly="3548">nus domino meo ſede a dextris meis. IJdeʒ</line>
        <line lrx="2338" lry="3753" ulx="672" uly="3651">pater filio dicit:Honec ponã inimicos tuos</line>
        <line lrx="2341" lry="3858" ulx="433" uly="3749">Expo.ʒ. ſcabellũ pedum tuoꝛũ. Item in Exodo: Ap/</line>
        <line lrx="2339" lry="3965" ulx="664" uly="3860">praruit moyſi angelus dñi in flãma ignis de</line>
        <line lrx="2335" lry="4069" ulx="669" uly="3961">rubo: ⁊ vidit quoniam rubus ardebat igni:</line>
        <line lrx="2335" lry="4170" ulx="660" uly="4064">rubus aüt non cremabat᷑: Et dixit moyſes:</line>
        <line lrx="2343" lry="4276" ulx="673" uly="4160">Vadã ⁊ videbo hoc grande viſum q̃re non</line>
        <line lrx="2340" lry="4387" ulx="668" uly="4270">cremat᷑ rubꝰ.Cũ vidiſſet aũt dñs:qꝛ accedit</line>
        <line lrx="2339" lry="4466" ulx="670" uly="4371">videre: vocauit eum dominꝰ de rubo. Ecce</line>
        <line lrx="2340" lry="4586" ulx="649" uly="4477">angelus ipſe dñs.Et ſequit᷑ dicẽs: Moyſes</line>
        <line lrx="2339" lry="4680" ulx="667" uly="4576">moyſes. Et ille dixit: Quid eſt dñe? Ait illi</line>
        <line lrx="2352" lry="4794" ulx="666" uly="4681">dñs: Ne acceſſeris huc niſi ſoluerĩ calciamẽ-</line>
        <line lrx="2339" lry="4896" ulx="666" uly="4788">ta de pedibꝰ tuis:Locus em̃ in quo ſtas tra</line>
        <line lrx="2335" lry="5003" ulx="666" uly="4882">ſancta eſt. Adhuc audi quid dixerit ei: Ego</line>
        <line lrx="2337" lry="5109" ulx="602" uly="4983">ſum deus patrũ tuoꝛũ: deus abꝛahã: deus</line>
        <line lrx="2334" lry="5214" ulx="666" uly="5086">iſaac: deus iacob. Et ideo iudęus ſic legat</line>
        <line lrx="2336" lry="5312" ulx="666" uly="5197">angelũ vt intelligat deũ ⁊ timeat dñm. Sa/</line>
        <line lrx="2329" lry="5423" ulx="664" uly="5296">bellianus ſic ↄſiteat᷑ patrẽ vt nõ neget ſiliũ.</line>
        <line lrx="2332" lry="5547" ulx="419" uly="5396">æca. R Zeſus etiã naue ſicut liber dicit qui eius no</line>
        <line lrx="2335" lry="5609" ulx="477" uly="5497">o. mine cõſcriptus eſt:Lum bhoſtibus cũ dimi/</line>
        <line lrx="2337" lry="5719" ulx="536" uly="5610">caret: in ipſo cõſtitutus ꝓcinctu:vidit virũ</line>
        <line lrx="2328" lry="5819" ulx="653" uly="5705">ſtantẽ cõrra ſe ⁊ euaginatũ tenentẽ gladiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="6026" type="textblock" ulx="361" uly="5810">
        <line lrx="2418" lry="5941" ulx="361" uly="5810">Joſue.5. pꝛexitq; ad eum ⁊ ait:Noſter es an aduerſa -</line>
        <line lrx="2379" lry="6026" ulx="650" uly="5918">rioꝛũ? Qui reſpondit nequaq;:ſed ſum pꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6227" type="textblock" ulx="641" uly="6023">
        <line lrx="2331" lry="6150" ulx="649" uly="6023">ceps exercitꝰ dñi: ⁊ nũc adueni. Cecidit aũt</line>
        <line lrx="2336" lry="6227" ulx="641" uly="6118">ieſus ꝓnus in terram ⁊ adoꝛauit. Et nũc ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="2006" type="textblock" ulx="2470" uly="1776">
        <line lrx="4453" lry="1907" ulx="2473" uly="1776">rogatus quis eſſet: Reſpondit: Pꝛincipiũ ꝗͥ Job.s.</line>
        <line lrx="4187" lry="2006" ulx="2470" uly="1899">et loquoꝛ vobis? Quid turbaris ieſu naue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="842" type="textblock" ulx="369" uly="602">
        <line lrx="4553" lry="842" ulx="369" uly="602">BGer.c.XCIX. Dñica ſcdᷣa pe feſ.trinitatis:Ger.Ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="977" type="textblock" ulx="2432" uly="869">
        <line lrx="4189" lry="977" ulx="2432" uly="869">quere iudęe ducem tuũ: videt: interrogat et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1187" type="textblock" ulx="2489" uly="967">
        <line lrx="4193" lry="1088" ulx="2490" uly="967">adoꝛat. Viſio cõionẽ habet. Videt᷑ em̃ ⁊ qð</line>
        <line lrx="4195" lry="1187" ulx="2489" uly="1076">agnoſcit᷑ ⁊ qð nõ cognoſcit᷑:ergo viſo cõmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1287" type="textblock" ulx="2461" uly="1181">
        <line lrx="4286" lry="1287" ulx="2461" uly="1181">nionẽ habet:interrogatio ignoꝛationẽ:ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1802" type="textblock" ulx="2488" uly="1282">
        <line lrx="4192" lry="1388" ulx="2490" uly="1282">ratio ſidem:quia videt hominem. CLuius eſt</line>
        <line lrx="4194" lry="1501" ulx="2489" uly="1385">homo iſte: Ipſe eſt cuiꝰcontra inimicas gen</line>
        <line lrx="4194" lry="1596" ulx="2488" uly="1490">tes ſᷣnunciabat᷑:deſiderabat᷑: expectabatur</line>
        <line lrx="4190" lry="1704" ulx="2491" uly="1589">aduentus. Quis eſt pꝛinceps exercitus do/</line>
        <line lrx="4200" lry="1802" ulx="2491" uly="1691">mini? Nonne ipſe eſt qui in euangelio inter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1801" type="textblock" ulx="4296" uly="1718">
        <line lrx="4322" lry="1736" ulx="4313" uly="1718">4</line>
        <line lrx="4315" lry="1801" ulx="4296" uly="1788">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="2833" type="textblock" ulx="2479" uly="1999">
        <line lrx="4457" lry="2114" ulx="2479" uly="1999">Quare fremuerũt gentes ⁊ populi meditati s. 2.</line>
        <line lrx="4188" lry="2214" ulx="2493" uly="2102">ſunt inania: aduerſus dominum ⁊ aduerſus</line>
        <line lrx="4191" lry="2316" ulx="2492" uly="2210">xpᷣm eiꝰ: Vides armatũ:noli metuere.MNon</line>
        <line lrx="4589" lry="2419" ulx="2480" uly="2313">contra te venio ſed pꝛo te:quia nõ ſum miſ/ Mattb.15.</line>
        <line lrx="4367" lry="2520" ulx="2494" uly="2412">ſus niſi ad oues ꝑditas domus iſrael. AQuich</line>
        <line lrx="4190" lry="2629" ulx="2488" uly="2517">eſt ieſus qð vides:interrogas ⁊ adoꝛas: ho</line>
        <line lrx="4178" lry="2729" ulx="2491" uly="2621">minẽ video: interrogo quẽ video:audio nõ</line>
        <line lrx="4188" lry="2833" ulx="2493" uly="2728">quem video: adoꝛo non qð video ſed quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2937" type="textblock" ulx="2418" uly="2830">
        <line lrx="4455" lry="2937" ulx="2418" uly="2830">credo: Quia fides ex auditu: auditus autez Ro. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3038" type="textblock" ulx="2491" uly="2933">
        <line lrx="4189" lry="3038" ulx="2491" uly="2933">ꝑ verbũ chꝛiſti. Quid ergo quęris:? Aduerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3141" type="textblock" ulx="2417" uly="3037">
        <line lrx="4191" lry="3141" ulx="2417" uly="3037">2 ſequere. Hominẽ video: ſed p̊ filis hoim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3451" type="textblock" ulx="2479" uly="3139">
        <line lrx="4195" lry="3253" ulx="2479" uly="3139">eſt qð intelligo. Meſcio quid mihi coꝛuſcat:</line>
        <line lrx="4197" lry="3366" ulx="2479" uly="3244">⁊ de latebꝛis fulgidum ſplendet. Vadam ad</line>
        <line lrx="4192" lry="3451" ulx="2481" uly="3350">eũ qui venit ad me:ſcrutaboꝛ qð video:hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3558" type="textblock" ulx="2456" uly="3452">
        <line lrx="4190" lry="3558" ulx="2456" uly="3452">grande viſum quod video: ⁊ non eſt homo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="4281" type="textblock" ulx="2482" uly="3554">
        <line lrx="4243" lry="3663" ulx="2493" uly="3554">Immo ⁊ homo eſt ꝓpter manicheũ:et plus</line>
        <line lrx="4193" lry="3769" ulx="2489" uly="3658">q́ᷓ; homo eſt ꝓpter iudęũ. Perge ieſus meꝰ:</line>
        <line lrx="4183" lry="3866" ulx="2488" uly="3765">dux meus perge. Quare: niſi quia cum me</line>
        <line lrx="4182" lry="3974" ulx="2485" uly="3867">inquiris:me acquiris? Ecce venio: hominẽ</line>
        <line lrx="4488" lry="4077" ulx="2486" uly="3970">inueni:intus neſcio quid intelligo: obſcurũ</line>
        <line lrx="4492" lry="4178" ulx="2482" uly="4075">eſt:nõduʒ video:tecta eſt facies moyſi vela⸗ Exo.ʒ4.</line>
        <line lrx="4375" lry="4281" ulx="2486" uly="4178">mine:im pedit aciẽ:latet veritas. Hõ agnoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4532" lry="4383" type="textblock" ulx="2410" uly="4270">
        <line lrx="4532" lry="4383" ulx="2410" uly="4270">ſco qᷣd ſit: opus ẽ interrogatiõe. DNic tu hõ: Joſue. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4795" type="textblock" ulx="2483" uly="4382">
        <line lrx="4180" lry="4484" ulx="2483" uly="4382">noſter es an aduerſarioꝛũ? Si aduerſarioꝝ:</line>
        <line lrx="4181" lry="4582" ulx="2484" uly="4487">⁊ homo es:⁊ inimicus es. Si noſter es:⁊ hõ</line>
        <line lrx="4183" lry="4693" ulx="2483" uly="4589">es:⁊ ſaluatoꝛ eſ. Poſt me venit:ſed ante me</line>
        <line lrx="4216" lry="4795" ulx="2483" uly="4693">factus ẽ.Si ſaluatoꝛ es:⁊ ieſus es. Interro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5003" type="textblock" ulx="2410" uly="4796">
        <line lrx="4194" lry="4920" ulx="2413" uly="4796">get pꝛioꝛem poſterioꝛ: ſed tamẽ minoꝛ maio/</line>
        <line lrx="4182" lry="5003" ulx="2410" uly="4899">rem: interroget deſiciens creſcentem:figura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="5415" type="textblock" ulx="2480" uly="5002">
        <line lrx="4182" lry="5107" ulx="2482" uly="5002">interroget veritatem: vt luceſcat dies et re/</line>
        <line lrx="4183" lry="5213" ulx="2482" uly="5110">moueant᷑ tenebꝛę tempoꝛales. Ecce venio:</line>
        <line lrx="4536" lry="5312" ulx="2480" uly="5205">ſcio:ſpiritꝰ carnem ⁊ oſſa non habet. Adhuc Lud.24.</line>
        <line lrx="4478" lry="5415" ulx="2482" uly="5309">latet myſteriũ. Interrogo virum:audio ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="5725" type="textblock" ulx="2411" uly="5410">
        <line lrx="4181" lry="5534" ulx="2411" uly="5410">bum: remoueo velum: adoꝛo deum. In eo</line>
        <line lrx="4529" lry="5635" ulx="2416" uly="5512">vYieſus vidit nec cognoſcit: furioſam gentẽt</line>
        <line lrx="4543" lry="5725" ulx="2484" uly="5616">iudęoꝛum ſigniſicabat:quę ſi videns cogno n Corj.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5821" type="textblock" ulx="2482" uly="5715">
        <line lrx="4182" lry="5821" ulx="2482" uly="5715">uiſſet:nunqᷓ; dominũ gloꝛię crucifixiſſet. IJn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="6248" type="textblock" ulx="2409" uly="5819">
        <line lrx="4182" lry="5919" ulx="2466" uly="5819">eo autem ꝙ audiendo credidit et adoꝛauit:</line>
        <line lrx="4353" lry="6029" ulx="2409" uly="5920">iſtum ſigniſicabat populum de quo ſcriptiui</line>
        <line lrx="4481" lry="6132" ulx="2429" uly="6021">eſt: Populus quem non cognoui ſeruiuit Nõ. ri.</line>
        <line lrx="4294" lry="6248" ulx="2497" uly="6127">mihi: i obauditu aur obediuit mihi. Audi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="956" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0956">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0956.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4279" lry="856" type="textblock" ulx="1666" uly="613">
        <line lrx="4279" lry="856" ulx="1666" uly="613">Bancti aluguſtini de tempote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1385" type="textblock" ulx="3074" uly="868">
        <line lrx="4758" lry="973" ulx="3074" uly="868">Cum manichęo certare diſpoſueras non cũ</line>
        <line lrx="4754" lry="1078" ulx="3075" uly="970">iudęo:Contra manichęũ noua tela ſunt ne/</line>
        <line lrx="4754" lry="1185" ulx="3075" uly="1076">ceſſaria:non antiqua:quia nouũ non vetus</line>
        <line lrx="4760" lry="1285" ulx="3080" uly="1177">accipit teſtamentũ.Sed mihi qͥ ↄtravtroſq;</line>
        <line lrx="4762" lry="1385" ulx="3081" uly="1281">ſuſcepi certamẽ: vndiq; arma ſunt neceſſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="6231" type="textblock" ulx="893" uly="868">
        <line lrx="2935" lry="1082" ulx="1155" uly="868">Ladhuc: Quęrebas denm Kamiſſe Wium</line>
        <line lrx="2934" lry="1103" ulx="1017" uly="968">Ca. . qudi qð dicit pater ꝑ Eſaiã: Pater ni uid</line>
        <line lrx="2937" lry="1203" ulx="976" uly="1072">Eſa.. eęgo qͥ alios parere facio: ipſe nõ pariã dicit</line>
        <line lrx="2944" lry="1304" ulx="1247" uly="1182">dñis:? Ergo ego qui generationes cęteris tri/</line>
        <line lrx="4358" lry="1406" ulx="1237" uly="1282">buo:nũquid ſterilis remanebo: dic dũs deꝰ ſu</line>
        <line lrx="4761" lry="1504" ulx="995" uly="1386">s. 2. tuus? Cui dictũ eſt: Filius meus es tu:ego ria: maxime qꝛ iſta noua ex veteribꝰ fabꝛica/</line>
        <line lrx="4766" lry="1603" ulx="1255" uly="1481">hodie genui te. Quid me ſtimulas arrianę ⁊ ta ſunt:ergo nec illa abijcienda ⁊ iſta poꝛtan</line>
        <line lrx="4763" lry="1703" ulx="1257" uly="1585">rides: cum audis hodie? Apud deũ nund; da ſunt. Diuerſis em̃ telis diuerſi concidũt᷑</line>
        <line lrx="4763" lry="1807" ulx="1238" uly="1691">craſtinus:nunqᷓ; heſternus dies eſt:non ſuc/ aduerſarij. Oꝛdo itaq; iſte ſeruandus eſt:vt</line>
        <line lrx="2953" lry="1919" ulx="1253" uly="1798">cedẽtibus ac decedẽtibus tranſigi᷑ menſis</line>
        <line lrx="2964" lry="2022" ulx="1248" uly="1901">diebus:non hoꝛę mutant᷑:non variant᷑ tem/</line>
        <line lrx="2956" lry="2124" ulx="1252" uly="2011">poꝛa vł momẽta vbi deus ẽ:nec termino in/</line>
        <line lrx="2955" lry="2210" ulx="1255" uly="2108">cludit᷑:nec initio inchoat᷑. Audiat adhuc iu/</line>
        <line lrx="2958" lry="2331" ulx="1259" uly="2216">dęus per ꝓphetã quid adhuc dñs dicat: au/</line>
        <line lrx="2956" lry="2417" ulx="1187" uly="2313">diar arrianus:audiãt et oẽs qui ſiliũ dei aut</line>
        <line lrx="2956" lry="2517" ulx="970" uly="2418">Eſa.45. nõ eſſe:aut eſſe minoꝛem dicũt: Ego inquit</line>
        <line lrx="2956" lry="2628" ulx="1257" uly="2521">deus ⁊ nõ eſt alius.Et quid de ſilio dũe ſi tu</line>
        <line lrx="2955" lry="2743" ulx="994" uly="2620">Abi.s. ſolus es deus? Audiadhuc qͥd feſtinas:? In</line>
        <line lrx="2956" lry="2838" ulx="1262" uly="2725">memetipſo iuraui. Abi ẽ iuratio:nllła ẽ du/</line>
        <line lrx="2955" lry="2950" ulx="1260" uly="2826">bitatio. In memetipſo iuraui: Egrediet᷑ de</line>
        <line lrx="2957" lry="3050" ulx="1252" uly="2933">oꝛe meo iuſticię vᷣbũ. Ecce habes ſiliũ:egre/</line>
        <line lrx="2953" lry="3158" ulx="1252" uly="3030">diet᷑ de oꝛe meo vᷣbũ ⁊ nõ reuertet᷑.Quid eſt</line>
        <line lrx="2952" lry="3245" ulx="1251" uly="3135">nõ reuertet᷑: Me ſabellianꝰ dicat: ipſe ẽ pr qͥ</line>
        <line lrx="2953" lry="3355" ulx="1243" uly="3242">filius: egreſſum verbũ nõ reuertet᷑: qꝛ pater</line>
        <line lrx="2950" lry="3459" ulx="1245" uly="3343">pater eſt:filius filius. Sileat aliquãtulũ hę/</line>
        <line lrx="2949" lry="3566" ulx="1255" uly="3452">reticoꝛũ loquacitas:nullã habentes verecũ/</line>
        <line lrx="4773" lry="3663" ulx="1253" uly="3551">diam: impleãt domini ſententiã: et filio dei flliũ ⁊ vocabitur nomen eius emanuel.hhoc</line>
        <line lrx="4774" lry="3761" ulx="1260" uly="3650">aur nullus aduerſabit᷑:aut qui aduerſus ex· etiã euãgeliſta cũ diceret:ſecutꝰ ẽ:⁊ expoſuit</line>
        <line lrx="2946" lry="3882" ulx="1259" uly="3761">titerit: cõfundet᷑. Egrediet᷑ inqͥt de oꝛe meo</line>
        <line lrx="2949" lry="3979" ulx="1260" uly="3866">iuſticię verbũ etx nõ reuertet᷑: qꝛ mihi curua/</line>
        <line lrx="2948" lry="4079" ulx="1246" uly="3967">bit᷑ omne genu:et ꝑ me iurabit omis lingua</line>
        <line lrx="2948" lry="4183" ulx="1173" uly="4069">deo. Et filius quid? Audi ergo in dño dici:</line>
        <line lrx="2943" lry="4286" ulx="959" uly="4170">Eſa.45. Aheę ſunt ſummę iuſticię ⁊ imperiũ.Age &amp;̊.</line>
        <line lrx="2949" lry="4387" ulx="1258" uly="4272">Et quid poſtea: Ad eũ venient ⁊ cõfundent᷑</line>
        <line lrx="2947" lry="4498" ulx="1256" uly="4383">omnes qͥ repugnãt ei. Ite nũc om̃s pagani:</line>
        <line lrx="2951" lry="4596" ulx="1255" uly="4481">heęrerici:iudęi: aduerſamiĩ et repugnate filio</line>
        <line lrx="4782" lry="4690" ulx="1054" uly="4582"> dei. Ad eum venietis ⁊ cõfundemi oms qui mis:natus eſt hõ:nõ deſtitit eſſe deus: nat</line>
        <line lrx="4782" lry="4804" ulx="1001" uly="4685">Ca. 12. repugnatis ei. Non parua de filio dei ſm di eſt paruuſ:latens magnus:qͥ libẽter ample/</line>
        <line lrx="4776" lry="4891" ulx="1256" uly="4789">uinitatẽ locuti ſumꝰ:et reſiſtẽtibus inquãtũ ccitur deum natũ:nõ hoꝛret virginis partũ.</line>
        <line lrx="4781" lry="4999" ulx="1309" uly="4887">otuimꝰ aduerſarijs nõ pepercimꝰ: Nũc vo/ Dicit de creatoꝛ homis: fllius hoĩs: Quid</line>
        <line lrx="2948" lry="5101" ulx="1164" uly="5000">lo ad eius incarnatõeʒ accedẽ: ⁊ manichęus</line>
        <line lrx="2949" lry="5251" ulx="1016" uly="5068">. inſiſtit impꝛobus.Quare? Quia dei ſiliũ nõ</line>
        <line lrx="2992" lry="5303" ulx="929" uly="5199">. vult dici etiã homis ſiliũ. Et vbi eſt qð ſcri/</line>
        <line lrx="2947" lry="5417" ulx="949" uly="5308">Eſa.4S. ptum eſt: Roꝛate cęli deſuꝑ ⁊ nubes pluant</line>
        <line lrx="2949" lry="5519" ulx="1255" uly="5408">iuſtũ:aperiat᷑ terra ⁊ germiet ſaluatoꝛẽ: ⁊ iu/</line>
        <line lrx="2948" lry="5621" ulx="1255" uly="5512">ſticia oꝛiat᷑ ſił: ego dñs creaui eũ. Iteʒ: Ecce</line>
        <line lrx="2944" lry="5723" ulx="1005" uly="5616">Eilſa.p. paruulꝰ natꝰ ẽ nobis: ⁊ filiꝰ datꝰẽ nob: ⁊ fa</line>
        <line lrx="2946" lry="5826" ulx="1248" uly="5713">ctus ẽ pᷣncipatꝰ eiꝰ ſuꝑ hũeros eiꝰ: ⁊ vocabit᷑</line>
        <line lrx="2954" lry="5914" ulx="1259" uly="5822">nomẽ eius admirabilis: cõſiliariꝰ: deus foꝛ.</line>
        <line lrx="2937" lry="6044" ulx="1245" uly="5921">tis:pater futuri ſęcul:pnceps pacis. Item:</line>
        <line lrx="2940" lry="6140" ulx="994" uly="6026">Eſa.. Ecce virgo cõcipiet in vtero ⁊ pariet ſiliũ:et</line>
        <line lrx="2933" lry="6231" ulx="893" uly="6128">MWartb.i. Vocabit᷑ nomen eius emanuel. Dicit aliqs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2213" type="textblock" ulx="3091" uly="1996">
        <line lrx="4765" lry="2193" ulx="3096" uly="1996">pbbag: Quid agis de paulo aplło:qᷣ in exoꝛ</line>
        <line lrx="4761" lry="2213" ulx="3091" uly="2103">dio eplłſtolę ſuę ad Romanos ſcribens ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="3036" type="textblock" ulx="3077" uly="2308">
        <line lrx="4771" lry="2420" ulx="3089" uly="2308">gatus in euangeliũ dei:qð ante ꝓmiſerat ꝑ</line>
        <line lrx="4774" lry="2526" ulx="3090" uly="2416">ꝓphetas ſuos in ſcripturis ſanctis de ſilio</line>
        <line lrx="4782" lry="2621" ulx="3093" uly="2518">ſuo qui factus eſt ei ex ſemine dauid ſᷣm car/</line>
        <line lrx="4776" lry="2733" ulx="3077" uly="2623">nẽ?: Audis quia euangeliũ nõ exhiberet᷑ niſi</line>
        <line lrx="4776" lry="2834" ulx="3098" uly="2727">ꝑ ꝓphetas antea ꝓmitteret᷑: Audis dei ſiliꝰ</line>
        <line lrx="4774" lry="2939" ulx="3087" uly="2831">quia ſᷣm diuinitatẽ factus eſt filiꝰhomis ſᷣm</line>
        <line lrx="4770" lry="3036" ulx="3090" uly="2932">carnẽ:Quid eſt em̃ in quo ꝓphetę contrarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3445" type="textblock" ulx="3083" uly="3131">
        <line lrx="4774" lry="3261" ulx="3090" uly="3131">li deſuꝑ ⁊ nubes pluant iuſtũ. Veniat ange</line>
        <line lrx="4772" lry="3365" ulx="3093" uly="3243">lus pᷣdicet verbũ:aꝑiat᷑ terra:audiat maria:</line>
        <line lrx="4774" lry="3445" ulx="3083" uly="3343">germiet ſaluatoꝛẽ: pariat ieſum. Pꝛopheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="4579" type="textblock" ulx="3089" uly="3964">
        <line lrx="4776" lry="4069" ulx="3098" uly="3964">filio qui factus eſt ei de ſemine dauid ſᷣm car</line>
        <line lrx="4776" lry="4174" ulx="3100" uly="4065">nem. Qð ꝓphetę ſuiderũt ⁊ pᷣdixerũt:hoc</line>
        <line lrx="4780" lry="4273" ulx="3098" uly="4167">apli viderũt ⁊ ᷣdicauerũt: Quia erat: factꝰ</line>
        <line lrx="4776" lry="4379" ulx="3103" uly="4272">eſt.Quid erat: quid factus eſt? Deus erar:</line>
        <line lrx="4780" lry="4478" ulx="3089" uly="4378">homo factus eſt: ſuſcepit humanitatẽ: non</line>
        <line lrx="4782" lry="4579" ulx="3094" uly="4475">amiſit deiratẽ:factus humilis:manſit ſubli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="5306" type="textblock" ulx="3097" uly="5094">
        <line lrx="4782" lry="5218" ulx="3097" uly="5094">libidinis cõceptus cupiditate:Ego matrem</line>
        <line lrx="4780" lry="5306" ulx="3106" uly="5201">de qua naſcerer feci: Ego viã meo itineri h/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="6234" type="textblock" ulx="3092" uly="5402">
        <line lrx="4781" lry="5514" ulx="3102" uly="5402">nichęe: mater ẽ mea: ſed manu fabꝛicata eſt</line>
        <line lrx="4779" lry="5615" ulx="3103" uly="5506">mea:Si potui inquinari cũ eã facerẽ:potui</line>
        <line lrx="4774" lry="5717" ulx="3100" uly="5614">inquinari cũ ex ea naſcerer. Siẽ trãſitu meo</line>
        <line lrx="4774" lry="5821" ulx="3104" uly="5720">illiꝰ nõ eſt coꝛrupta virginitas:ſic ⁊ mea non</line>
        <line lrx="4773" lry="5924" ulx="3097" uly="5816">eſt ibi maculata maieſtas. Si ſolis radius</line>
        <line lrx="4772" lry="6022" ulx="3092" uly="5920">cloa carũ ſoꝛdiciem deſiccare nouit:inquina</line>
        <line lrx="4772" lry="6129" ulx="3098" uly="6025">ri nõ nouit:quãtomagis ſplendoꝛ lucis ęter</line>
        <line lrx="4771" lry="6234" ulx="3096" uly="6129">nę in quo nibil inquinamenti occurru quo/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="2008" type="textblock" ulx="3088" uly="1797">
        <line lrx="5109" lry="1902" ulx="3091" uly="1797">loquẽs de euãgelio nõ ſileã de ꝓphetis.Sʒa</line>
        <line lrx="5121" lry="2008" ulx="3088" uly="1900">ego inqt manichę: nec moyſen accipio nec Ca. j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4952" type="textblock" ulx="4815" uly="4868">
        <line lrx="4903" lry="4952" ulx="4815" uly="4868">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5409" type="textblock" ulx="3104" uly="5300">
        <line lrx="4870" lry="5409" ulx="3104" uly="5300">paraui atq; mũdaui.hanc quã deſpicis ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="2314" type="textblock" ulx="3098" uly="2209">
        <line lrx="4975" lry="2314" ulx="3098" uly="2209">Paulus ſeruieſu chꝛiſti vocatꝰapłus ſegre/ Bo.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2452" type="textblock" ulx="5258" uly="2337">
        <line lrx="5461" lry="2452" ulx="5258" uly="2337">opeg An</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2563" type="textblock" ulx="5159" uly="2381">
        <line lrx="5255" lry="2442" ulx="5241" uly="2381">.</line>
        <line lrx="5461" lry="2563" ulx="5159" uly="2452">üöntonoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2794" type="textblock" ulx="5048" uly="2565">
        <line lrx="5461" lry="2658" ulx="5048" uly="2565">iulinniusg</line>
        <line lrx="5459" lry="2794" ulx="5048" uly="2667">6amnachume</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="3553" type="textblock" ulx="3086" uly="3034">
        <line lrx="5049" lry="3137" ulx="3092" uly="3034">ſunt euãgelio? Dixit em̃ ꝓpheta: Roꝛate cę/ Eſa.A5.</line>
        <line lrx="5002" lry="3553" ulx="3086" uly="3448">dixit: Ecce virgo in vtero concipiet ⁊ pariet Eſa.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="3963" type="textblock" ulx="3087" uly="3755">
        <line lrx="5131" lry="3864" ulx="3089" uly="3755">dicens: Nobiſcũ deus. Fruſtra manichęe co Mattð.i.</line>
        <line lrx="4982" lry="3963" ulx="3087" uly="3861">naris aduerſari ꝓppᷣis:Ecce aplus dicit:De Bo.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5101" type="textblock" ulx="3097" uly="4967">
        <line lrx="5024" lry="5101" ulx="3097" uly="4967">eſt qð te ꝑmouet in mea natiuitate: HNõ ſum Ca. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5856" type="textblock" ulx="5124" uly="2771">
        <line lrx="5456" lry="2888" ulx="5145" uly="2771">46hunminüͤgri,</line>
        <line lrx="5461" lry="2977" ulx="5184" uly="2882">hlynadiuci</line>
        <line lrx="5461" lry="3091" ulx="5171" uly="2984">WCititlireſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3212" ulx="5124" uly="3092">monti</line>
        <line lrx="5461" lry="3304" ulx="5125" uly="3199">(annscol</line>
        <line lrx="5461" lry="3407" ulx="5140" uly="3304">a lspotensois</line>
        <line lrx="5461" lry="3517" ulx="5208" uly="3410">Ceſrunaccre⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3606" ulx="5208" uly="3511">toeiesfu</line>
        <line lrx="5461" lry="3717" ulx="5128" uly="3623">(lsröecn</line>
        <line lrx="5461" lry="3836" ulx="5208" uly="3727">Obolegitete</line>
        <line lrx="5461" lry="3944" ulx="5186" uly="3830">EVaeis go</line>
        <line lrx="5461" lry="4044" ulx="5146" uly="3932">ſonebenen</line>
        <line lrx="5452" lry="4235" ulx="5214" uly="4046">eilten</line>
        <line lrx="5420" lry="4245" ulx="5131" uly="4155"> onsſenigt</line>
        <line lrx="5458" lry="4369" ulx="5131" uly="4188">euſtutti</line>
        <line lrx="5461" lry="4479" ulx="5217" uly="4348">Selehteecd</line>
        <line lrx="5459" lry="4658" ulx="5218" uly="4461">i i</line>
        <line lrx="5461" lry="4680" ulx="5237" uly="4578">Mlalsoenoe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4786" ulx="5160" uly="4606">8 –</line>
        <line lrx="5461" lry="4893" ulx="5145" uly="4762">Npletſinsinnen</line>
        <line lrx="5461" lry="5002" ulx="5221" uly="4882">Wlüdedhln</line>
        <line lrx="5461" lry="5109" ulx="5181" uly="4989">Celen A</line>
        <line lrx="5461" lry="5221" ulx="5151" uly="5089">lit Cunſentherc</line>
        <line lrx="5459" lry="5321" ulx="5227" uly="5191">lthie</line>
        <line lrx="5461" lry="5538" ulx="5223" uly="5408">ſhngleti</line>
        <line lrx="5461" lry="5645" ulx="5158" uly="5508">buznde</line>
        <line lrx="5458" lry="5781" ulx="5217" uly="5633">R lei</line>
        <line lrx="5461" lry="5856" ulx="5235" uly="5732">e Wtingat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="7517" type="textblock" ulx="5011" uly="7427">
        <line lrx="5166" lry="7517" ulx="5011" uly="7427">—à.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="957" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0957">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0957.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1444" lry="181" type="textblock" ulx="1431" uly="177">
        <line lrx="1444" lry="181" ulx="1431" uly="177">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="5795" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="2402" lry="1051" ulx="0" uly="899">ſunde cuũq; radiauerit mundare põt: Stulte: vnde</line>
        <line lrx="2398" lry="1151" ulx="0" uly="1014">nonyeng ſoꝛdes ĩ virgine matre vdi nõ eſt cõcubitus</line>
        <line lrx="2399" lry="1260" ulx="1" uly="1124">umnypnlg cũ homie patre:? Vnde ſoꝛdes in ea ꝗ̊ᷓ nec cõ/</line>
        <line lrx="2405" lry="1359" ulx="0" uly="1238">nr neeſe⸗ cipiendo libidinẽ: nec pariẽdo eſt ꝑpeſſa do/</line>
        <line lrx="2403" lry="1461" ulx="0" uly="1328">tbeftbecg loꝛem? VUnde ſoꝛdes in domo ad quã nulluſ</line>
        <line lrx="2392" lry="1562" ulx="0" uly="1431">tltaporen hoſpes acceſſerit?: Solus ad eã dñs ⁊ fabꝛi⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="1667" ulx="0" uly="1538">coneddi⸗ catoꝛ venit: veſtem quã nõ habebat induit</line>
        <line lrx="2403" lry="1770" ulx="3" uly="1646">nanseſn ea.anm quã ſicut inuenit clauſã reliquit. Sicut</line>
        <line lrx="2398" lry="1876" ulx="0" uly="1761">hets ag Ps. 87. ille nat eſt ſolus inter moꝛtuos liber:ſic iſtiꝰ</line>
        <line lrx="2411" lry="1976" ulx="6" uly="1871">Accipio net dig ex qua natus eſt matris pudoꝛ ſolus eſt inte</line>
        <line lrx="2398" lry="2088" ulx="0" uly="1965">lorqtnern ger. Eua inobediens meruit pęnam: maria</line>
        <line lrx="2401" lry="2189" ulx="0" uly="2073">nbens  SBeüñ. z. Oobediendo cõſecuta eſt gratiã. Illa Niſtauit</line>
        <line lrx="2399" lry="2294" ulx="0" uly="2181">plisſegt dꝛ» Ppbibitum maledicta: hęc credens angelo eſt</line>
        <line lrx="2398" lry="2402" ulx="0" uly="2286">pnniſen) Aucj. 1. benedicta. Illa nobis moꝛtẽ cõtulit:hęc vi/</line>
        <line lrx="2397" lry="2496" ulx="0" uly="2388">ciis deſlo. tã nobis peꝑit.Quid agis manichęee?: Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="2596" ulx="0" uly="2487">uidfne, ſtianũ pᷣmis:nõ chꝛiſtũ defendis. Laceat im</line>
        <line lrx="2421" lry="2702" ulx="0" uly="2592">biberetni. mũda vanitas:qꝛ mũda nata eſt diuinitas.</line>
        <line lrx="2392" lry="2809" ulx="0" uly="2691">disdeifl. PVellem adhuc manicheęeũ ꝑſequi:ſed infeſtũ</line>
        <line lrx="2390" lry="2925" ulx="0" uly="2800">Pbotnisſn a.ið. patioꝛ arrianũ:qui cõſidit i virtute ſua:et in</line>
        <line lrx="2409" lry="3033" ulx="0" uly="2898">arconen abundantia diuitiarũ ſuarum gloꝛiat᷑. Jam</line>
        <line lrx="2390" lry="3137" ulx="0" uly="3007">Rorntetg i quidẽ cũ alijs reſpõderemus:nec ipſi tacui-</line>
        <line lrx="2384" lry="3264" ulx="0" uly="3113">Nenutnng mus. Scd iam nũc ſeruato ipſi oꝛdinis mõ</line>
        <line lrx="2391" lry="3342" ulx="0" uly="3203">Ciatmana⸗ videamus ꝗᷓ ſpicula iaciat. Mulliꝰ terreat p/</line>
        <line lrx="2386" lry="3451" ulx="6" uly="3311">peonan Ela. 40. ſona potentis: ois caro fenũ. Vides quoti/</line>
        <line lrx="2385" lry="3558" ulx="0" uly="3416">etepane die fenum creſcere:vides floꝛere:quid expa/</line>
        <line lrx="2386" lry="3652" ulx="0" uly="3516">danueban ueſcis? Lales fructus deſerta germiet terra:</line>
        <line lrx="2386" lry="3768" ulx="0" uly="3626">Leyoſi agricolas nõ accuſo ſed qro. Vbi mihi eſtis</line>
        <line lrx="2399" lry="3879" ulx="0" uly="3729">unchgt o boni agricole: Quid agitis: Quare vaca⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="3969" ulx="0" uly="3828">s diclen⸗ tis: Videtis quo malo iſta plena ſit terra:</line>
        <line lrx="2391" lry="4071" ulx="0" uly="3930">uidtnoan Hinc ſpinę:hinc tribulꝰ:hiĩc fenũ ſurgit. Spi</line>
        <line lrx="2399" lry="4168" ulx="10" uly="4015">. te nas intẽdite ⁊ tribulos eradicate: fęnũ ſeca/</line>
        <line lrx="2389" lry="4275" ulx="0" uly="4100">uan tei:noua ſemia ſpargite:nõ terreat byems:⁊</line>
        <line lrx="2383" lry="4360" ulx="0" uly="4216">nane Wattb. 24. ſi abundat iniqtas: tñ ferueat vr̃a charitas.</line>
        <line lrx="2389" lry="4459" ulx="3" uly="4307">Deucli Serite hyeme qð metiat ęſtate. Sed quibꝰ</line>
        <line lrx="2387" lry="4584" ulx="0" uly="4417">nalel dico? Abi eſtis fontes lachꝛymaꝝ? Quibus</line>
        <line lrx="2415" lry="4688" ulx="0" uly="4506">nſtiue agricolis loquoꝛ?: Alij ſunt moꝛtui:alij fuga/</line>
        <line lrx="2384" lry="4793" ulx="0" uly="4631">knanen Zob.9. ti: Terra tradita eſt i manu impii:tribulatio</line>
        <line lrx="2380" lry="4868" ulx="0" uly="4738">arne s. 59. 7 neceſſitas inuenerunt nos dñe. Da nobis</line>
        <line lrx="2434" lry="4982" ulx="0" uly="4833">emishaſlt auxiliũ de tribulatiõe:vt ſalus homis nõ ſit</line>
        <line lrx="2379" lry="5072" ulx="7" uly="4916">vie Qud Q vana ſed vera. Quid dicis arriane? Interro</line>
        <line lrx="2384" lry="5175" ulx="0" uly="5025">nerhoͤſun a. 16. ganti ꝗſo reſpondeas. Molo deſpicias par/</line>
        <line lrx="2385" lry="5283" ulx="1" uly="5150">Egomammn uulũ:nõ te grãdis foꝛma iuuabit:nõ magna</line>
        <line lrx="2381" lry="5389" ulx="0" uly="5256">Noitnei 1. Regi. 17. ꝓtegunt arma: vniꝰ lapidis ictu frontẽ pe/</line>
        <line lrx="2380" lry="5489" ulx="0" uly="5357">jdetpcen netrat galeatũ. Dhic mihi ergo qð te interro/</line>
        <line lrx="2381" lry="5599" ulx="0" uly="5439">fbllang go. Credis in deũ patrẽ omnipotentẽ: Cre/</line>
        <line lrx="2380" lry="5690" ulx="0" uly="5564">faccepotl AQo inquis. Credis in filiũ eius ieſum chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2383" lry="5795" ulx="1" uly="5671">riſune deü ⁊ dñm noſtrũ? Credo inqͥs. Credis deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5896" type="textblock" ulx="4" uly="5778">
        <line lrx="2379" lry="5896" ulx="4" uly="5778">ſeineiq Zud. uet 2 T hoiem ieſũ xpᷣm: cõceptũ de ſpũſãcto:natũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6326" type="textblock" ulx="0" uly="5874">
        <line lrx="2380" lry="6013" ulx="0" uly="5874">ſolotqH . . ervx virgine maria? Credo inquis. Bñfacis.</line>
        <line lrx="2392" lry="6126" ulx="0" uly="5989">Ninindkn Adhuc interrogo: Sicut pat᷑ deꝰ eſt: ita ⁊ fi-</line>
        <line lrx="2381" lry="6225" ulx="2" uly="6087">loluabee lius deus eſt: an aliꝰ eſt pater:alius ſiliꝰ?</line>
        <line lrx="2376" lry="6326" ulx="0" uly="6195">aung maxime ęqualis eſt patri fſilius: Equalis in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="2480" lry="917" ulx="0" uly="656"> Ber. C. xCIX. Dñica ſcoᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="432" type="textblock" ulx="3004" uly="405">
        <line lrx="3019" lry="432" ulx="3004" uly="405">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4568" lry="941" type="textblock" ulx="2514" uly="694">
        <line lrx="4568" lry="941" ulx="2514" uly="694">py feſt. trinitatis: Ger. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1386" type="textblock" ulx="2532" uly="955">
        <line lrx="4229" lry="1076" ulx="2532" uly="955">quis. Quid reſtat? Ecce ad omnia ꝗᷓ inter-</line>
        <line lrx="4230" lry="1178" ulx="2562" uly="1061">rogaui reſpodit. In eo e credere ſe diẽ deu</line>
        <line lrx="4229" lry="1285" ulx="2550" uly="1170">patrẽ ⁊ deum filiũ: cõtrarius eſt mecũ paga/</line>
        <line lrx="4225" lry="1386" ulx="2546" uly="1263">no. In eo ꝙ chꝛiſtũ deü ⁊ hoiem cõceptũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1489" type="textblock" ulx="2544" uly="1361">
        <line lrx="4350" lry="1489" ulx="2544" uly="1361">ſpũſancto natũ ex virgine maria:mecũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1986" type="textblock" ulx="2540" uly="1468">
        <line lrx="4228" lry="1588" ulx="2540" uly="1468">iudęũ ⁊ manichęũ.In eo ꝙ credit patrẽ et ſi/</line>
        <line lrx="4218" lry="1692" ulx="2543" uly="1571">lium: mecũ eſt cõtra ſabellianũ. Age: ſi me⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="1792" ulx="2544" uly="1671">cũ eſt in omnibus:quare litigamus?: Sivna</line>
        <line lrx="4220" lry="1908" ulx="2542" uly="1779">nobis eſt hęreditas:ſimul poſſideamꝰ. Ecce</line>
        <line lrx="4219" lry="1986" ulx="2544" uly="1882">q́ᷓ; bonum et q; iocundũ habitare fratres in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2096" type="textblock" ulx="2548" uly="1984">
        <line lrx="4231" lry="2096" ulx="2548" uly="1984">vnũ. Si bonum ⁊ iocundũ eſt habitare fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2601" type="textblock" ulx="2530" uly="2088">
        <line lrx="4222" lry="2196" ulx="2542" uly="2088">tres in vnum:quę eſt noua fabꝛica ante mu/</line>
        <line lrx="4221" lry="2310" ulx="2540" uly="2193">rum? Simul ad cuſtodiã noſtrę hęreditatis</line>
        <line lrx="4215" lry="2413" ulx="2530" uly="2294">vigilemus. Ecce em̃ hęreditas mea pclara:</line>
        <line lrx="4215" lry="2513" ulx="2539" uly="2397">habemus inuidos: habemꝰ inimicos. Ipſi</line>
        <line lrx="4216" lry="2601" ulx="2539" uly="2498">poſſidere volunt:nõ nobiſcũ ſed cõtra nos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4554" lry="1883" type="textblock" ulx="4252" uly="1785">
        <line lrx="4554" lry="1883" ulx="4252" uly="1785">Pö. 131.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="2407" type="textblock" ulx="4253" uly="2318">
        <line lrx="4511" lry="2407" ulx="4253" uly="2318">Põ. i5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2717" type="textblock" ulx="2539" uly="2599">
        <line lrx="4251" lry="2717" ulx="2539" uly="2599">Nemo ſibi vſurpet aliqͥd: hęreditas iſta ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2817" type="textblock" ulx="2540" uly="2702">
        <line lrx="4216" lry="2817" ulx="2540" uly="2702">eſt nobis dimiſſa vt indiuiſa poſſideat᷑:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2928" type="textblock" ulx="2534" uly="2801">
        <line lrx="4216" lry="2928" ulx="2534" uly="2801">partibꝰ diſſipet᷑. Smul colligamꝰ ne diuidẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3331" type="textblock" ulx="2531" uly="2910">
        <line lrx="4211" lry="3019" ulx="2537" uly="2910">do ꝓꝑdamus. Paupertas ſollicitũ me fecit:</line>
        <line lrx="4218" lry="3132" ulx="2532" uly="3019">rogo te noli foꝛas ſter te colligere:ne incipi/</line>
        <line lrx="4215" lry="3233" ulx="2533" uly="3114">as ſpargere. Qui aũt nõ colligere vult ſpar/</line>
        <line lrx="4214" lry="3331" ulx="2531" uly="3220">git: quia ſi oblitus ſum cũ quo agebam:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3438" type="textblock" ulx="2532" uly="3321">
        <line lrx="4255" lry="3438" ulx="2532" uly="3321">non ſum oblitus: interrogo arrianũ quẽ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3536" type="textblock" ulx="2531" uly="3425">
        <line lrx="4212" lry="3536" ulx="2531" uly="3425">ſidero eſſe catholicũ chꝛiſtianũ. Nicit aliqs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3638" type="textblock" ulx="2520" uly="3526">
        <line lrx="4229" lry="3638" ulx="2520" uly="3526">Ad oĩa quę voluiſti reſpondit:in reſponſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4869" type="textblock" ulx="2527" uly="3633">
        <line lrx="4212" lry="3745" ulx="2528" uly="3633">nibus illius nihil inuenit᷑ aduerſum. Quid</line>
        <line lrx="4211" lry="3844" ulx="2536" uly="3736">amplius quęris? Expecta frater: noli facile</line>
        <line lrx="4209" lry="3947" ulx="2533" uly="3837">iudicare:habeo adhuc qð interrogẽ:nolici/</line>
        <line lrx="4210" lry="4054" ulx="2527" uly="3939">to te illi cõmittere:reſpõſio claret:virtus la/</line>
        <line lrx="4211" lry="4152" ulx="2533" uly="4042">tet. Quid dixiſti?: Equalis eſt patri ſilius:</line>
        <line lrx="4205" lry="4250" ulx="2535" uly="4146">Equalis indqs.Eia modo vigila:modo ma/</line>
        <line lrx="4207" lry="4362" ulx="2535" uly="4249">nifeſtat᷑ qð latebat.Quomõ dicis ęqualem</line>
        <line lrx="4207" lry="4458" ulx="2535" uly="4347">patri fili? &amp; peratiõe an oꝛigine? Potèſta/</line>
        <line lrx="4209" lry="4565" ulx="2533" uly="4438">te an ęternitate? An foꝛte in vtroq;? Abſit</line>
        <line lrx="4209" lry="4668" ulx="2532" uly="4558">inquis. Operatiõe et poteſtate ęqualis eſt:</line>
        <line lrx="4215" lry="4774" ulx="2530" uly="4662">nõ ęternitate:quõ em̃ fieri poteſt vt genituſ</line>
        <line lrx="4211" lry="4869" ulx="2530" uly="4762">ſit ę’qualis ingenito? &amp;&amp; adeſto ĩ illo qͥ mecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="4235" type="textblock" ulx="4241" uly="4054">
        <line lrx="4403" lry="4161" ulx="4246" uly="4054">R</line>
        <line lrx="4471" lry="4235" ulx="4241" uly="4155">Ca. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5076" type="textblock" ulx="2529" uly="4867">
        <line lrx="4211" lry="4981" ulx="2529" uly="4867">quaſi cohęres ambulabat: dolus apparuit</line>
        <line lrx="4214" lry="5076" ulx="2529" uly="4974">qui latebat:mecũ poſſidere putabatur:vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5487" type="textblock" ulx="2526" uly="5075">
        <line lrx="4206" lry="5181" ulx="2529" uly="5075">diuidere ſed non ꝑmitto. Pꝛoꝛſus reſiſto vt</line>
        <line lrx="4205" lry="5285" ulx="2527" uly="5178">teſtatoꝛis volũtati in omnibꝰpareat᷑.Si qͥs</line>
        <line lrx="4214" lry="5385" ulx="2526" uly="5281">cõtra volũtatẽ teſtatoꝛis facere voluerit:ca/</line>
        <line lrx="4207" lry="5487" ulx="2526" uly="5383">ret hęreditate: ſed nõ ſilẽt leges ſub armis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5587" type="textblock" ulx="2491" uly="5486">
        <line lrx="4209" lry="5587" ulx="2491" uly="5486">Ad hoc pꝛoꝛſus laboꝛat᷑:ad hoc pugnat᷑ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6002" type="textblock" ulx="2517" uly="5589">
        <line lrx="4200" lry="5693" ulx="2524" uly="5589">ſeruiat᷑. LCeſtamẽtũ ꝓfero:verba teſtatoꝛis</line>
        <line lrx="4206" lry="5801" ulx="2525" uly="5690">recito: ſi eſt qð diuidat᷑:ibi iuenio.Si nõ eſt</line>
        <line lrx="4203" lry="5906" ulx="2517" uly="5792">qð diuidat᷑ de ipo teſtamẽto:ibi reſiſto. Au/⸗/</line>
        <line lrx="4195" lry="6002" ulx="2519" uly="5896">di quid habet teſtamentũ. Pacẽ meã do vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6106" type="textblock" ulx="2519" uly="5999">
        <line lrx="4225" lry="6106" ulx="2519" uly="5999">bis:pacẽ relinquo vobis. hec eſt hęreditas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6205" type="textblock" ulx="2520" uly="6098">
        <line lrx="4202" lry="6205" ulx="2520" uly="6098">qui eſt ipſe ſaluatoꝛ. Lege teſtamentũ et in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6409" type="textblock" ulx="2463" uly="6202">
        <line lrx="4194" lry="6409" ulx="2463" uly="6202">uenis. Cum ꝓpheta de domio loquere ait:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="958" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0958">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0958.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5017" lry="1137" type="textblock" ulx="1500" uly="691">
        <line lrx="5006" lry="920" ulx="1500" uly="691">Bancti oauguſtini de tempoe</line>
        <line lrx="5017" lry="1044" ulx="3064" uly="921">dſio: dic fratri meo vt diuidat mecũ hęredi- Zucj.12</line>
        <line lrx="4744" lry="1137" ulx="3068" uly="1038">tatẽ. Audi rñũſum diuinũ:audi iudicẽ iuſtũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3406" type="textblock" ulx="850" uly="926">
        <line lrx="2936" lry="1041" ulx="864" uly="926">Michee. y. Magniſicabit᷑ vſq; ad termios oꝛbis terrę:</line>
        <line lrx="2945" lry="1142" ulx="966" uly="1028">Zucj.⁊. ⁊ erit ipſe pax.Gloꝛia in excelſis deo:⁊ in ter</line>
        <line lrx="2945" lry="1246" ulx="1262" uly="1141">ra pax hominibꝰ bonę volũtatis:nõ diuiſo/</line>
        <line lrx="2944" lry="1347" ulx="1262" uly="1242">ribus ſanctę vnitatis. Ipſe hereditas: ipſe</line>
        <line lrx="2948" lry="1448" ulx="1143" uly="1335">S teſtatoꝛ:ipſum quęris diuidere.Quid parti</line>
        <line lrx="2956" lry="1552" ulx="1013" uly="1430">Ca.18, ris vnũ? Si vnũ diuiſeris:integrũ nihil ha/</line>
        <line lrx="2945" lry="1657" ulx="850" uly="1553">. bebis. O arriana hęreſis:o crudelis et ipia:</line>
        <line lrx="2950" lry="1761" ulx="924" uly="1656">3. Regl.z. Meretrix ne vnũ viuum:ne vndecũq; cõce/</line>
        <line lrx="2946" lry="1862" ulx="1256" uly="1757">ptũ iãq; ꝑtü ꝑderet: nõ permiſit diuidi filiũ</line>
        <line lrx="2945" lry="1966" ulx="1256" uly="1858">ſuũ:⁊ tu diuidiſ dñm deũ tuũ: Illa ⁊ ſi mere</line>
        <line lrx="2940" lry="2066" ulx="1257" uly="1964">trix tñ pia:qꝛ mat᷑: tu aũt et meretrix ⁊ ipia:</line>
        <line lrx="2944" lry="2170" ulx="1256" uly="2063">nõ vt mater qð paris pfocas:qð nõ ꝑis con</line>
        <line lrx="2945" lry="2277" ulx="1158" uly="2170">gregas. Quomõ alienũ lactas: quę tuũ ne/</line>
        <line lrx="2943" lry="2359" ulx="1256" uly="2272">cas? Viſcera tua duruerũt: illiꝰ tremuerũt.</line>
        <line lrx="2940" lry="2476" ulx="1258" uly="2371">Quid dixit:? Date illi puerũ:ne diuidat eũ:</line>
        <line lrx="2944" lry="2581" ulx="1248" uly="2478">filius em̃ meus eſt. Sed melius apud illam</line>
        <line lrx="2947" lry="2683" ulx="1240" uly="2578">gaudeo viuũ: qᷓ; diuiſũ lugeã moꝛtuũ. Filiꝰ</line>
        <line lrx="2945" lry="2788" ulx="1234" uly="2685">meus eſt inqͥt:ſed pꝛodero mater puero ſi vi</line>
        <line lrx="2947" lry="2898" ulx="1232" uly="2791">tã quã nõ cõfero affero: volo illiꝰ crudeles a</line>
        <line lrx="2947" lry="3005" ulx="1252" uly="2893">ꝑuulo afferre vberas:ſᷣ magis cogoꝛ iudicis</line>
        <line lrx="2948" lry="3091" ulx="1245" uly="2994">timere macherã. Date illi filiũ meũ: meus ẽ</line>
        <line lrx="2950" lry="3202" ulx="1254" uly="3097">natus:ſed migret ad illã totus:apud mema</line>
        <line lrx="2944" lry="3302" ulx="1243" uly="3201">neat affectus. Date illi puerũ: verũtamẽ nõ</line>
        <line lrx="2947" lry="3406" ulx="1254" uly="3304">auferat᷑ vita membꝛoꝛũ: nõ diuidat᷑ integri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3513" type="textblock" ulx="1239" uly="3408">
        <line lrx="2956" lry="3513" ulx="1239" uly="3408">tas:mihi nõ eripit᷑ pietas.Quid dixit:Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6294" type="textblock" ulx="820" uly="3509">
        <line lrx="2946" lry="3611" ulx="1254" uly="3509">te illi puerũ nolite diuidere eũ: Ecce ego di⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3717" ulx="1255" uly="3611">co:totũ poſſide et noli diuidere hęreditatẽ.</line>
        <line lrx="2947" lry="3818" ulx="1218" uly="3713">Sine pᷣiudicio quomõ habeo diuidere:Pa⸗-⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3919" ulx="1255" uly="3818">ter maioꝛ ẽ:filiꝰ minoꝛ? O partes:o iuſticia:</line>
        <line lrx="2937" lry="4030" ulx="1251" uly="3919">o ęqᷣtas. Una pars maioꝛẽ: alia minoꝛ.Mõ</line>
        <line lrx="2942" lry="4126" ulx="1249" uly="4021">cõſentio: non facio partẽ: non diuido pacẽ.</line>
        <line lrx="2941" lry="4230" ulx="1251" uly="4127">Si enim facta fuerit pax: iã non eſt pax: ſed</line>
        <line lrx="2938" lry="4332" ulx="1248" uly="4230">quomõ apud te pax illibata eẽ poteſt apud</line>
        <line lrx="2941" lry="4432" ulx="1249" uly="4331">quẽ fides integra nõ eſt? Quare? Quia me/</line>
        <line lrx="2936" lry="4540" ulx="1250" uly="4433">cũ nõ vis poſſidere:hęreditatẽ nõ potes ob/</line>
        <line lrx="2939" lry="4643" ulx="1031" uly="4524">XT tinere. Poſtremo ſi moꝛtuo nõ parcis:ᷣ ꝑfi/</line>
        <line lrx="2935" lry="4754" ulx="993" uly="4630">Ca.19. dię ſtudes: vade interpella iudicẽ: videamꝰ</line>
        <line lrx="2942" lry="4847" ulx="1246" uly="4741">quid tibi dicturus eſt.habes iudicẽ oꝛdina⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="4950" ulx="1247" uly="4846">riũ:nolo mihi adductas ex diuerſis partibꝰ</line>
        <line lrx="2930" lry="5046" ulx="1248" uly="4949">alias atq; alias poteſtates. Mõ mihi armi/</line>
        <line lrx="2930" lry="5155" ulx="1247" uly="5047">ger ſed legifer neceſſariꝰeſt: ⁊ vbi inqᷣſitũ in/</line>
        <line lrx="2938" lry="5260" ulx="1242" uly="5152">uenio. Vbi autẽ eũ inuenies: Audiꝓphetã</line>
        <line lrx="2927" lry="5363" ulx="1241" uly="5254">dicentẽ:Nominꝰ iudex noſter: dominꝰ legi-</line>
        <line lrx="2927" lry="5464" ulx="1240" uly="5359">fer nr̃. NHec cõtemnẽdũ iudicem putes: audi</line>
        <line lrx="2919" lry="5567" ulx="1241" uly="5458">q̃d ſequit᷑: Dñs rex noſter:dñs ipſe ſaluabit</line>
        <line lrx="2924" lry="5669" ulx="1234" uly="5565">nos.Ecce habes iudicẽ.Si paꝝ eſt:⁊ rex no</line>
        <line lrx="2915" lry="5806" ulx="880" uly="5660">wi ſter ante te eſt: Sic eſt in celo vt non deſerat</line>
        <line lrx="2910" lry="5871" ulx="955" uly="5759">iere. ꝛ3. xerrã? Cęlũ inqͥt et trã ego impleo. Vobiſcũ</line>
        <line lrx="2927" lry="5983" ulx="820" uly="5847">MWatth.ꝛ8. ſum omnibꝰ diebꝰ vſq; ad cõſũmationẽ ſecu</line>
        <line lrx="2932" lry="6080" ulx="1223" uly="5970">li.Nobiſcũ eſt:⁊ cũ patre eſt:qꝛ nec patrẽ di/</line>
        <line lrx="2926" lry="6179" ulx="1223" uly="6075">miſit cũ ad nos deſcẽdit:nec nos deſeruit cũ</line>
        <line lrx="2933" lry="6294" ulx="1222" uly="6175">ad patrẽ aſcendit.Ipſum interpella:ipſi dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="5306" type="textblock" ulx="977" uly="5219">
        <line lrx="1210" lry="5306" ulx="977" uly="5219">Eſa.ʒʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="5516" type="textblock" ulx="967" uly="5415">
        <line lrx="1202" lry="5516" ulx="967" uly="5415">Abi. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1349" type="textblock" ulx="3074" uly="1142">
        <line lrx="4748" lry="1268" ulx="3074" uly="1142">audi pacẽ: fugientẽ litẽ:quid ait: Amice qͥs</line>
        <line lrx="4752" lry="1349" ulx="3094" uly="1245">me conſtituit iudicẽ aut diuiſoꝛẽ inter vos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="1455" type="textblock" ulx="3065" uly="1346">
        <line lrx="4761" lry="1455" ulx="3065" uly="1346">Vis diuidere pacẽ ⁊ queris adire iudicẽ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="2381" type="textblock" ulx="3073" uly="1450">
        <line lrx="4755" lry="1552" ulx="3095" uly="1450">cem? Judex tuus nolo eſſe:Ego pax ſum:li/</line>
        <line lrx="4753" lry="1659" ulx="3073" uly="1554">tigare nõ noui:ↄſentiẽtibꝰ aſſideo:litigãtes</line>
        <line lrx="4752" lry="1760" ulx="3095" uly="1657">fugio.Si tu cũ eſſes inimicꝰ patri meo recõ/</line>
        <line lrx="4779" lry="1870" ulx="3094" uly="1760">ciliaui te ꝑ me: quomõ ergo a patre ſeꝑabis</line>
        <line lrx="4753" lry="1964" ulx="3094" uly="1863">me? Ego cũ eſſes longe veni vt reducerẽ te:</line>
        <line lrx="4760" lry="2074" ulx="3093" uly="1961">Cũ inter mõtes ⁊ ſiluas errareſ:ãſiui te: Int</line>
        <line lrx="4971" lry="2171" ulx="3094" uly="2068">lapidis ⁊ ligna inueni te:in lapidibus offen·</line>
        <line lrx="4752" lry="2279" ulx="3095" uly="2173">debas:ipſis adhęrebas:qꝛ ligna et lapides</line>
        <line lrx="4807" lry="2381" ulx="3096" uly="2275">adoꝛabaſ.Et ne lupoꝝ feraꝝq; auido oꝛe la</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="2687" type="textblock" ulx="3076" uly="2467">
        <line lrx="5099" lry="2633" ulx="3098" uly="2467">patri meo reddidi te: laboꝛaui: ſudaui: ca/ Prethead</line>
        <line lrx="4797" lry="2687" ulx="3076" uly="2583">put meũ ſpinis ſupoſui: manꝰ meas clauis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="2790" type="textblock" ulx="3056" uly="2675">
        <line lrx="5026" lry="2790" ulx="3056" uly="2675">obieci:lancea latus meũ aperuit: quãtis nõ Job.19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="4951" type="textblock" ulx="3070" uly="2790">
        <line lrx="4964" lry="2892" ulx="3099" uly="2790">dicã iniurijs ſed ⁊ aſpꝑitatibꝰlaceratꝰ ſũ:ſan-⸗-</line>
        <line lrx="5119" lry="2994" ulx="3097" uly="2894">guinẽ meum fudi:animã meã poſui vt mihi</line>
        <line lrx="5125" lry="3130" ulx="3094" uly="2979">cõiungerẽ te ⁊ tu diuidis me.Audi qͥd reſpõ A</line>
        <line lrx="5126" lry="3204" ulx="3086" uly="3085">deat᷑ diſcipulo qui filiũ nouerat ⁊ patrẽ q̃re/ Ta·20.</line>
        <line lrx="5039" lry="3310" ulx="3101" uly="3200">bat. Ait philipꝰ dño: Dñe oſtẽde nobis pa/ Job.14.</line>
        <line lrx="5006" lry="3410" ulx="3070" uly="3303">trẽ ⁊ ſufficit nobis. Nũquid nõ ⁊ ipᷣe filiũ ſe-</line>
        <line lrx="4758" lry="3511" ulx="3099" uly="3407">ꝑauit a patre? Jã te inqͥt nouimꝰ:patrẽ tuũ</line>
        <line lrx="4759" lry="3612" ulx="3100" uly="3510">nõ nouimꝰ. Et quid vis:? Oſtẽde nobis pa/</line>
        <line lrx="4758" lry="3723" ulx="3098" uly="3611">trẽ ⁊ ſufficit nobis.Et dñs ad eũ: Si velis ⁊</line>
        <line lrx="4759" lry="3824" ulx="3096" uly="3717">tu arriane audire cum aplo erraſti: redi cum</line>
        <line lrx="4767" lry="3927" ulx="3099" uly="3822">apło. Sit illiꝰ obiurgatio: etiã tua curatio.</line>
        <line lrx="5003" lry="4027" ulx="3098" uly="3920">Quid ait dñs? Tanto tꝑe inqͥt vobiſcũ ſum Abi.b.</line>
        <line lrx="4755" lry="4130" ulx="3097" uly="4027">⁊ nõ cognouiſtl me:Philipe ego veni patri</line>
        <line lrx="4756" lry="4233" ulx="3098" uly="4128">meo te applicare:et tu noli me ſeꝑare.Quid</line>
        <line lrx="4877" lry="4343" ulx="3095" uly="4232">queris q̃ſi alterum ſter me? Qui me videt:</line>
        <line lrx="4751" lry="4438" ulx="3095" uly="4313">videt ⁊ patrẽ:tanta in nobis eſt vnitas:tan</line>
        <line lrx="4754" lry="4539" ulx="3093" uly="4442">ta ſimiltudo:tanta charitas: et ego in patre</line>
        <line lrx="4754" lry="4663" ulx="3093" uly="4543">7 pater in me.Sentio ſabelliane quid muſi/</line>
        <line lrx="4750" lry="4742" ulx="3093" uly="4649">tas:aut in arriano me cõcludere:aut ab arri</line>
        <line lrx="4751" lry="4853" ulx="3091" uly="4746">ano auocare feſtinas: ſed in noie patris ⁊ fij /</line>
        <line lrx="4749" lry="4951" ulx="3089" uly="4850">lij ⁊ ſpũſſancti:nõ triũ ſed vniꝰ dei:cũ illi re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5059" type="textblock" ulx="3020" uly="4949">
        <line lrx="4820" lry="5059" ulx="3020" uly="4949">ſpõdeo te nõ ſtereo. Quid dixit dñs? Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5471" type="textblock" ulx="3084" uly="5059">
        <line lrx="4815" lry="5167" ulx="3087" uly="5059">me videt:videt ⁊ patrẽ.Nũquid dixit:Ego</line>
        <line lrx="4753" lry="5279" ulx="3087" uly="5161">ſum filiꝰ ⁊ pater: Sed dixit: Ego in patre et</line>
        <line lrx="4798" lry="5368" ulx="3085" uly="5260">pater in me:qͥ me videt:videt ⁊ patrẽ. Uniꝰ</line>
        <line lrx="4786" lry="5471" ulx="3084" uly="5369">ſpᷣe qui dicit:⁊ patrẽ diſcernit ⁊ flliũ:teq; de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5575" type="textblock" ulx="3007" uly="5466">
        <line lrx="4840" lry="5575" ulx="3007" uly="5466">möſtrat nec patrẽ habere nec filiũ.Dic mihi ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="6303" type="textblock" ulx="3060" uly="5569">
        <line lrx="4975" lry="5683" ulx="3082" uly="5569">arriane patrẽ dicis deũ: ⁊ maxime qᷣd filiũ? Ca.ar.</line>
        <line lrx="4775" lry="5784" ulx="3080" uly="5674">Ipſum quoq; deum ꝓfiteoꝛ:bene agnoſciſ:</line>
        <line lrx="4825" lry="5900" ulx="3075" uly="5779">qꝛ cũ ꝓnũciaret᷑ in carne venturꝰ:de ipſo ꝓ/</line>
        <line lrx="4985" lry="5992" ulx="3071" uly="5888">pheta dixit:Nicite puſillanimes: ↄfoꝛtami: a.ʒ·</line>
        <line lrx="4737" lry="6107" ulx="3071" uly="5986">nolite timere:ecce deus noſtervltionẽ addu</line>
        <line lrx="4749" lry="6198" ulx="3065" uly="6093">cet retributionis:deꝰ ipſe veniet et ſaluabit</line>
        <line lrx="4731" lry="6303" ulx="3060" uly="6194">nos. Agnoſce in eo qð te agnoſcere dicis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1978" type="textblock" ulx="5128" uly="1724">
        <line lrx="5461" lry="1867" ulx="5128" uly="1724">ludihelli</line>
        <line lrx="5459" lry="1978" ulx="5139" uly="1836">ſenoen wni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2377" type="textblock" ulx="5197" uly="1955">
        <line lrx="5461" lry="2081" ulx="5197" uly="1955">e obemesdi</line>
        <line lrx="5461" lry="2170" ulx="5199" uly="2042">Sunmnionnad</line>
        <line lrx="5456" lry="2288" ulx="5198" uly="2166">enlſeht</line>
        <line lrx="5461" lry="2377" ulx="5198" uly="2268">Neuvesibäne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2499" type="textblock" ulx="3098" uly="2355">
        <line lrx="5460" lry="2499" ulx="3098" uly="2355">nireris colligi te:humeris meis poꝛtaui te: uCreniCuuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2913" type="textblock" ulx="5202" uly="2483">
        <line lrx="5456" lry="2600" ulx="5202" uly="2483">gtebunnedate</line>
        <line lrx="5461" lry="2706" ulx="5202" uly="2592">gicznonche</line>
        <line lrx="5461" lry="2813" ulx="5202" uly="2700">aintnepoen</line>
        <line lrx="5461" lry="2913" ulx="5203" uly="2792">ſoneensdiidic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3007" type="textblock" ulx="5204" uly="2904">
        <line lrx="5461" lry="3007" ulx="5204" uly="2904">lchurgret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3328" type="textblock" ulx="5203" uly="3019">
        <line lrx="5461" lry="3102" ulx="5206" uly="3019">Nasenteanus,</line>
        <line lrx="5461" lry="3215" ulx="5204" uly="3117">Nigebiern. Bo</line>
        <line lrx="5461" lry="3328" ulx="5203" uly="3222">ſgenamsekrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5326" lry="3382" type="textblock" ulx="5310" uly="3336">
        <line lrx="5326" lry="3349" ulx="5312" uly="3336">₰</line>
        <line lrx="5312" lry="3382" ulx="5310" uly="3375">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3433" type="textblock" ulx="5121" uly="3331">
        <line lrx="5461" lry="3433" ulx="5121" uly="3331">itaiqons⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3751" type="textblock" ulx="5178" uly="3427">
        <line lrx="5461" lry="3552" ulx="5204" uly="3427">lsznleeden</line>
        <line lrx="5461" lry="3644" ulx="5204" uly="3542">Kgnertücfut⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3751" ulx="5178" uly="3650">ſinnb'ercudat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4063" type="textblock" ulx="5128" uly="3754">
        <line lrx="5461" lry="3841" ulx="5140" uly="3754">ain holedica? Dist</line>
        <line lrx="5461" lry="3967" ulx="5128" uly="3857">fulhutiesbͤdo.</line>
        <line lrx="5461" lry="4063" ulx="5208" uly="3961">Gpotpauca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4180" type="textblock" ulx="5208" uly="4068">
        <line lrx="5461" lry="4180" ulx="5208" uly="4068">gia Egoenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4375" type="textblock" ulx="5092" uly="4173">
        <line lrx="5455" lry="4298" ulx="5092" uly="4173">bmpeiian</line>
        <line lrx="5461" lry="4375" ulx="5149" uly="4287">uigl:vrüfue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4600" type="textblock" ulx="5205" uly="4378">
        <line lrx="5461" lry="4503" ulx="5205" uly="4378">Mipeapyt</line>
        <line lrx="5461" lry="4600" ulx="5209" uly="4485">Eichneinavit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4707" type="textblock" ulx="5056" uly="4578">
        <line lrx="5461" lry="4707" ulx="5056" uly="4578">(eſetenpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5337" type="textblock" ulx="5210" uly="4694">
        <line lrx="5458" lry="4824" ulx="5210" uly="4694">köſeſctern</line>
        <line lrx="5459" lry="4928" ulx="5212" uly="4802">nAgein</line>
        <line lrx="5461" lry="5022" ulx="5216" uly="4907">ni daus⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5138" ulx="5222" uly="5022">Wmeſedäſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5244" ulx="5227" uly="5110">gemanͤg</line>
        <line lrx="5461" lry="5337" ulx="5229" uly="5209">Aftiedenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="5545" type="textblock" ulx="5074" uly="5309">
        <line lrx="5414" lry="5436" ulx="5074" uly="5309">iiftfilei</line>
        <line lrx="5391" lry="5545" ulx="5141" uly="5408">ſing leſupets</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5658" type="textblock" ulx="5223" uly="5523">
        <line lrx="5461" lry="5658" ulx="5223" uly="5523">ſßinadetre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5763" type="textblock" ulx="5132" uly="5644">
        <line lrx="5461" lry="5763" ulx="5132" uly="5644">enkpebi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5878" type="textblock" ulx="5219" uly="5745">
        <line lrx="5457" lry="5878" ulx="5219" uly="5745">ſihirggapen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6078" type="textblock" ulx="5221" uly="5955">
        <line lrx="5455" lry="6078" ulx="5221" uly="5955">lflieſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="6083" type="textblock" ulx="5310" uly="6068">
        <line lrx="5314" lry="6083" ulx="5310" uly="6068">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6294" type="textblock" ulx="5227" uly="6069">
        <line lrx="5435" lry="6180" ulx="5227" uly="6069">Nenihtfli</line>
        <line lrx="5456" lry="6294" ulx="5230" uly="6119">nnigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6402" type="textblock" ulx="5231" uly="6264">
        <line lrx="5461" lry="6402" ulx="5231" uly="6264">Npenl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="959" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0959">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0959.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="122" lry="940" ulx="0" uly="629">Ar</line>
        <line lrx="72" lry="1123" ulx="0" uly="939">d</line>
        <line lrx="210" lry="1287" ulx="16" uly="1122">N unn</line>
        <line lrx="215" lry="1418" ulx="0" uly="1220">rili</line>
        <line lrx="215" lry="1494" ulx="0" uly="1322">d min</line>
        <line lrx="214" lry="1604" ulx="1" uly="1467">ſieninzin</line>
        <line lrx="214" lry="1704" ulx="6" uly="1597">Oumintonei⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1813" ulx="7" uly="1709">aneſcehi⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1914" ulx="0" uly="1810">Iylnecucgtitr. ite</line>
        <line lrx="207" lry="2071" ulx="4" uly="1854">ifirt</line>
        <line lrx="253" lry="2132" ulx="1" uly="2011">Gpldbleeſn</line>
        <line lrx="260" lry="2234" ulx="0" uly="2119">inelene</line>
        <line lrx="262" lry="2334" ulx="0" uly="2239">genicocen</line>
        <line lrx="215" lry="2436" ulx="0" uly="2351">Nsolnir</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="298" lry="2590" ulx="0" uly="2443">i. ituiat 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2545">
        <line lrx="261" lry="2686" ulx="0" uly="2545">nſnepgni⸗</line>
        <line lrx="264" lry="2760" ulx="0" uly="2655">Mik glinsro</line>
        <line lrx="261" lry="2856" ulx="8" uly="2765">leenp ſiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="217" lry="3059" ulx="0" uly="2870">anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="2964">
        <line lrx="248" lry="3080" ulx="19" uly="2964">Adgeril</line>
        <line lrx="265" lry="3187" ulx="0" uly="3000">n un u</line>
        <line lrx="265" lry="3299" ulx="0" uly="3191">Kitenchon</line>
        <line lrx="216" lry="3398" ulx="0" uly="3293">nitieflüͤſ⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3503" ulx="0" uly="3399">in peninl</line>
        <line lrx="217" lry="3606" ulx="0" uly="3509">Nitenobo</line>
        <line lrx="216" lry="3702" ulx="0" uly="3614">dei⸗ Sinc</line>
        <line lrx="217" lry="3807" ulx="0" uly="3719">maſietelar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1575" type="textblock" ulx="561" uly="953">
        <line lrx="2347" lry="1064" ulx="561" uly="953">vphete nõ aduerſaris. Quid ergo dicis de</line>
        <line lrx="2343" lry="1248" ulx="667" uly="1055">patre:? Deus eſt.Quid ſilius Deus eſt. Ko⸗/</line>
        <line lrx="1796" lry="1289" ulx="654" uly="1163">ktem⸗ eſt patri filius? Non er</line>
        <line lrx="2345" lry="1366" ulx="641" uly="1189">qñ nõ erat filiꝰ ſᷣm te. Si St, nõ erat</line>
        <line lrx="2344" lry="1471" ulx="658" uly="1370">ſilius:ergo fuit tempꝰ qð non fecit filius.Si</line>
        <line lrx="2343" lry="1575" ulx="663" uly="1466">fuit tempus qð nõ fecit filius: nõ oĩa ꝑ ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1678" type="textblock" ulx="660" uly="1575">
        <line lrx="2346" lry="1678" ulx="660" uly="1575">facta ſunt. Jam em̃ erat tempꝰ qñ nõ erat ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1902" type="textblock" ulx="664" uly="1679">
        <line lrx="2346" lry="1802" ulx="667" uly="1679">uus. Si erat tempꝰ qñ nõ erat tempus: Jo/</line>
        <line lrx="2343" lry="1902" ulx="664" uly="1781">hannes euãgeliſta non debuerat dicere: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1988" type="textblock" ulx="429" uly="1882">
        <line lrx="2342" lry="1988" ulx="429" uly="1882">Joh.i. pᷣncipio erat verbũ:ſed in pncipio erat tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2399" type="textblock" ulx="671" uly="1986">
        <line lrx="2343" lry="2187" ulx="673" uly="1986">pus. Johannes dicit: QOia ꝑ ipᷣm fa E ſunt:</line>
        <line lrx="2336" lry="2183" ulx="674" uly="2086">Et arrianꝰcontradicit. Dic arriane: Uñ ſcis</line>
        <line lrx="2346" lry="2297" ulx="672" uly="2194">quia erat tẽpus qñ non erat filius? An foꝛte</line>
        <line lrx="2343" lry="2399" ulx="671" uly="2298">dicturꝰ es:⁊ iohãnes vnde ſcit:qꝛ in pᷣncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2502" type="textblock" ulx="315" uly="2379">
        <line lrx="2340" lry="2502" ulx="315" uly="2379">Zop.1z. erat verbũ: Quia ſuꝑ pectꝰ dñi diſcũbebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3641" type="textblock" ulx="669" uly="2500">
        <line lrx="2344" lry="2606" ulx="674" uly="2500">⁊ inde hauriebat qð in cõuiuio chꝛiſti bibe⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2710" ulx="677" uly="2606">bat᷑:qꝛ in pᷣncipio erat verbũ. Zamẽ dic mi/</line>
        <line lrx="2344" lry="2813" ulx="675" uly="2712">hi:qñ in pᷣncipio erat verbũ:vel qñ iohãnes</line>
        <line lrx="2336" lry="2915" ulx="676" uly="2813">ſuꝑ pectus dñi diſcũbebat: ⁊ a verbo domi/</line>
        <line lrx="2340" lry="3022" ulx="676" uly="2913">ni diſcebat:qꝛ verbũ erat in pᷣncipio:et vᷣbũ</line>
        <line lrx="2339" lry="3109" ulx="678" uly="3018">deus erat: arrius vbi erat:? MNHeſcio ſi audes</line>
        <line lrx="2340" lry="3224" ulx="675" uly="3122">dicere:ibi erat. Notum eſt enim et legit᷑ quo</line>
        <line lrx="2345" lry="3331" ulx="669" uly="3207">tẽpoꝛe natus eſt: merito meritoq; ſit damnat*. Mo/</line>
        <line lrx="2338" lry="3431" ulx="676" uly="3321">tũ eſt etiã quomõ moꝛtuus fuerit: ideo non</line>
        <line lrx="2335" lry="3520" ulx="673" uly="3433">audes dicere de arrio:ſicut de verbo ? fuit ⁊</line>
        <line lrx="2338" lry="3641" ulx="670" uly="3534">eſt:qꝛ nec tũc fuit arrius: nec mõ eſt.Sʒ vt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3844" type="textblock" ulx="408" uly="3634">
        <line lrx="2335" lry="3741" ulx="671" uly="3634">omnibꝰ excludat᷑ arrianꝰ: audi quid ꝑ ſalo-</line>
        <line lrx="2336" lry="3844" ulx="408" uly="3742">Ca. a2. monẽ dicat᷑. Dñs fecit regiones ⁊ ſines inha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3955" type="textblock" ulx="0" uly="3836">
        <line lrx="2332" lry="3955" ulx="0" uly="3836">nimanm. Peꝛouer. s. bitabiles ſ celo. Cũ ꝑaret celũ aderam illi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4512" type="textblock" ulx="0" uly="3924">
        <line lrx="261" lry="4044" ulx="0" uly="3924">iwbiclin</line>
        <line lrx="217" lry="4144" ulx="0" uly="4045">ego ipen</line>
        <line lrx="218" lry="4261" ulx="0" uly="4072">aini</line>
        <line lrx="217" lry="4346" ulx="0" uly="4242">Quinerids</line>
        <line lrx="216" lry="4512" ulx="69" uly="4362">tnui</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4675" type="textblock" ulx="0" uly="4489">
        <line lrx="274" lry="4675" ulx="0" uly="4489">ne uu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5611" type="textblock" ulx="0" uly="4671">
        <line lrx="213" lry="4773" ulx="0" uly="4671">lgenten</line>
        <line lrx="213" lry="4900" ulx="0" uly="4763">noiennbt z</line>
        <line lrx="213" lry="4991" ulx="0" uly="4876">nedctäli⸗</line>
        <line lrx="156" lry="5102" ulx="1" uly="4993">diri dist</line>
        <line lrx="212" lry="5264" ulx="0" uly="5087">uis nut⸗</line>
        <line lrx="119" lry="5296" ulx="87" uly="5233">1</line>
        <line lrx="122" lry="5611" ulx="0" uly="5423">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4314" type="textblock" ulx="661" uly="3940">
        <line lrx="2332" lry="4048" ulx="670" uly="3940">Et poſt pauca: Erã ego apud illũ cũcta dil/</line>
        <line lrx="2338" lry="4154" ulx="661" uly="4051">ponẽs. Ego erã qñ faciebat foꝛtia fundamẽ</line>
        <line lrx="2338" lry="4314" ulx="668" uly="4156">ta trę. Ego erã cui aggaudebat. Sʒz dicis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4360" type="textblock" ulx="587" uly="4257">
        <line lrx="2338" lry="4360" ulx="587" uly="4257">tpe agit᷑: vtrũ fuerit ſiliꝰ anteq; eſſet tempꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4463" type="textblock" ulx="672" uly="4311">
        <line lrx="2337" lry="4463" ulx="672" uly="4311">Audi ipſuz ꝑ ꝓphetã dicentẽ. Ex tempoꝛe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4568" type="textblock" ulx="674" uly="4461">
        <line lrx="2393" lry="4568" ulx="674" uly="4461">Ex tẽpoꝛe inquit: QAuid eſt ex tꝑe: Nũquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4876" type="textblock" ulx="649" uly="4566">
        <line lrx="2341" lry="4691" ulx="771" uly="4566">quo eſſe tempus cepit: 2Mõ ſic impie arria</line>
        <line lrx="2344" lry="4770" ulx="726" uly="4668">e:nõ ſic: ſed ex tꝑe anteq; fleret tempus ibi</line>
        <line lrx="2345" lry="4876" ulx="649" uly="4686">erat. Wagel iaʒ qñ nõ erat: In pᷣncipio erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4980" type="textblock" ulx="676" uly="4875">
        <line lrx="2380" lry="4980" ulx="676" uly="4875">verbũ. Melius ⁊ gręci dicũt logos. Logos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5085" type="textblock" ulx="678" uly="4978">
        <line lrx="2344" lry="5085" ulx="678" uly="4978">quippe verbũ ſigniſicat et rationẽ. Vides g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5285" type="textblock" ulx="677" uly="5077">
        <line lrx="2355" lry="5181" ulx="679" uly="5077">qꝛ ſemꝑ erat ð quo tu audes dicere:nõ erat.</line>
        <line lrx="2405" lry="5285" ulx="677" uly="5180">Aut ſi dicis deum aliqñ ſine verbo aut ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5391" type="textblock" ulx="679" uly="5282">
        <line lrx="2345" lry="5391" ulx="679" uly="5282">ratiõe fuiſſe:iam non ſilio tm̃ ſed ⁊ patri ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5494" type="textblock" ulx="369" uly="5385">
        <line lrx="2335" lry="5494" ulx="369" uly="5385">Ccẽi.24. erſariꝰ eris. Ego inquit ex ore altiſſimi ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6405" type="textblock" ulx="654" uly="5486">
        <line lrx="2333" lry="5591" ulx="672" uly="5486">dij:quis dicit verbũ ⁊ verbů:ergo verbũ:et</line>
        <line lrx="2341" lry="5693" ulx="654" uly="5594">cuiꝰ erat verbũ? Mõ duo ſed vnũ ſunt. NHon</line>
        <line lrx="2333" lry="5800" ulx="669" uly="5697">inquit: quia verbũ poſteriꝰ eſt eo cuiꝰẽ ver/</line>
        <line lrx="2341" lry="5903" ulx="666" uly="5800">bum:vnde aparet filiuʒ eſſe minoꝛẽ: negas</line>
        <line lrx="2332" lry="6020" ulx="667" uly="5894">itaq; filiũ eſſe deũ. Nõ nego inds: ⁊ patrem</line>
        <line lrx="2331" lry="6106" ulx="667" uly="6002">deũ dico ⁊ filiũ deũ:ſed patrẽ maioꝛẽ:ſilium</line>
        <line lrx="2336" lry="6207" ulx="669" uly="6104">minoꝛẽ. diu pater maioꝛ:ſfiliꝰ minoꝛ? Dic</line>
        <line lrx="2331" lry="6405" ulx="668" uly="6208">mihi: a video te calculari velle giemitatez:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="1043" type="textblock" ulx="184" uly="640">
        <line lrx="4528" lry="1043" ulx="184" uly="640">Ser. . xCIx. Dñica ſcðᷣa pyfeſt. trinitatis:B er. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2192" type="textblock" ulx="2484" uly="949">
        <line lrx="4172" lry="1092" ulx="2491" uly="949">quot annis hcedit deus pater filium ſuum?</line>
        <line lrx="4172" lry="1173" ulx="2491" uly="1067">Vbi diẽ natiuitatis filij dei legiſti: Filij di⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="1274" ulx="2490" uly="1169">co:nõ dico ſilij dei ⁊ momis. VUbi ergo diem</line>
        <line lrx="4171" lry="1377" ulx="2490" uly="1273">natiuitatis legiſti: Cum quo mathematico</line>
        <line lrx="4175" lry="1482" ulx="2490" uly="1375">creationis ſyderũ cõſtellationẽ quęſiſti atq;</line>
        <line lrx="4177" lry="1591" ulx="2495" uly="1473">tractaſti: Quę tempoꝛa: quas hoꝛas:ꝗᷓ mo/</line>
        <line lrx="4173" lry="1681" ulx="2484" uly="1585">menta: quos numeros: quas minutas mo/</line>
        <line lrx="4174" lry="1784" ulx="2491" uly="1681">mentoꝛũ natiuitatis illiꝰ qui ea cõdidit col⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="1900" ulx="2488" uly="1766">legiſti? Quieſcate ergo heretica non religio vᷣ</line>
        <line lrx="4172" lry="1985" ulx="2498" uly="1881">ſuꝑſtitio: de chꝛiſti initio deſicit calculatio.</line>
        <line lrx="4175" lry="2083" ulx="2487" uly="1984">Quia cum audit᷑: ſine initio ęternitas:nulla</line>
        <line lrx="4295" lry="2192" ulx="2490" uly="2078">ibi quęrit᷑ ętas.Si pater deus: et filius deꝰ: Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="2304" type="textblock" ulx="2490" uly="2184">
        <line lrx="4433" lry="2304" ulx="2490" uly="2184">Pater maioꝛ:filius minoꝛ:iam nõ vnꝰ deus Cs.254</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2408" type="textblock" ulx="2489" uly="2294">
        <line lrx="4240" lry="2408" ulx="2489" uly="2294">ſed duo dij.Quid eſt g̊ qð dicit dñs ꝑ ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="2608" type="textblock" ulx="2475" uly="2387">
        <line lrx="4463" lry="2522" ulx="2486" uly="2387">tam: Ante me nõ ẽ foꝛmatꝰ deus:et poſt me Eia.4.</line>
        <line lrx="4176" lry="2608" ulx="2475" uly="2498">nõ erit:Quid dicis arriane: Cui iſtas depu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2735" type="textblock" ulx="2488" uly="2606">
        <line lrx="4177" lry="2735" ulx="2488" uly="2606">tas voces: Si patris ſunt: dicẽdo: Ante me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2810" type="textblock" ulx="2435" uly="2706">
        <line lrx="4176" lry="2810" ulx="2435" uly="2706">nõ eſt foꝛmatus deus: et poſt me nõ eſt aliꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4047" type="textblock" ulx="2480" uly="2805">
        <line lrx="4174" lry="2911" ulx="2490" uly="2805">aut ipſe pater nõ erit: aut filius nõ erit deꝰ.</line>
        <line lrx="4178" lry="3004" ulx="2490" uly="2914">Si em̃ hoc diceret:Ante me non eſt foꝛmatꝰ</line>
        <line lrx="4234" lry="3116" ulx="2491" uly="3018">deꝰ: nec adderet: poſt me nõ erit:liberũ tibi</line>
        <line lrx="4173" lry="3223" ulx="2489" uly="3122">erat hec verba patri tm̃modo applicare: Cũ</line>
        <line lrx="4177" lry="3325" ulx="2488" uly="3222">aũt ſequit᷑ ⁊ dicit: Poſt me nõ erit: ſm te vt</line>
        <line lrx="4173" lry="3434" ulx="2488" uly="3326">dixit:⁊ ſe patrẽ ⁊ filiũ negat deũ. Item ſi ſi/</line>
        <line lrx="4184" lry="3536" ulx="2487" uly="3429">lij ſunt hęc verba: patrẽ ſuũ ⁊ deum negat ⁊</line>
        <line lrx="4180" lry="3658" ulx="2485" uly="3534">patrẽ. Si e em̃ non diceret:ante:ſᷣ tm̃ diceret:</line>
        <line lrx="4182" lry="3765" ulx="2485" uly="3629">poſt me nõ erit:poſſet foꝛſitan dici filiũ illud</line>
        <line lrx="4179" lry="3865" ulx="2483" uly="3738">fuiſſe locutũ. Mõ autẽ cũ dicit: Ante me nõ</line>
        <line lrx="4181" lry="3943" ulx="2484" uly="3841">eſt foꝛmatꝰdeus:⁊ poſt me nõ erit:patrẽ ſuũ</line>
        <line lrx="4176" lry="4047" ulx="2480" uly="3947">nec deũ dicit eſſe nec patrẽ. Itẽ ſi patris ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="4169" type="textblock" ulx="2480" uly="4047">
        <line lrx="4447" lry="4169" ulx="2480" uly="4047">hęc verba:quis dicit: cui dicit: Filius meus ꝓes. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4358" type="textblock" ulx="2482" uly="4151">
        <line lrx="4180" lry="4254" ulx="2483" uly="4151">es tu: ego hodie genui te? An foꝛte qð abſit</line>
        <line lrx="4176" lry="4358" ulx="2482" uly="4256">mendacio arguẽdus eſt deꝰ: Sed ſi filij ver /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="4476" type="textblock" ulx="2480" uly="4339">
        <line lrx="4431" lry="4476" ulx="2480" uly="4339">ba ſunt:quis dicit:cui dicit: Pater meꝰvſq; goꝶ.5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4669" type="textblock" ulx="2481" uly="4460">
        <line lrx="4178" lry="4570" ulx="2482" uly="4460">mõ oꝑat᷑: An foꝛte ⁊ iniurioſus patri iudicã/</line>
        <line lrx="4175" lry="4669" ulx="2481" uly="4565">dus eſt ⁊ ingratus: Sed nũquid ingrato di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="4826" type="textblock" ulx="2481" uly="4666">
        <line lrx="4454" lry="4826" ulx="2481" uly="4666">ceret᷑: Poſtula a me ⁊ dabo tibi gẽtes heredt Pös. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5492" type="textblock" ulx="2482" uly="4772">
        <line lrx="4175" lry="4898" ulx="2482" uly="4772">tatẽ tuã ⁊ poſſefſionẽ tuam terminos tenee</line>
        <line lrx="4173" lry="4976" ulx="2482" uly="4875">An foꝛte ꝓpheta:aut quid diceret:neſciuit:</line>
        <line lrx="4178" lry="5088" ulx="2482" uly="4980">aut fallere voluit:aut vt mitiꝰ aliquid de ꝓ/</line>
        <line lrx="4252" lry="5203" ulx="2482" uly="5072">phetis dicamꝰ ſinxiſſe credo ſibi duos cõfa/</line>
        <line lrx="4174" lry="5312" ulx="2484" uly="5183">bulãtes:id patrẽ dicentẽ:⁊ filiũ patrẽ:Ante</line>
        <line lrx="4175" lry="5382" ulx="2483" uly="5286">me nõ eſt foꝛmatus deus:adiũxit ſilius dicẽ</line>
        <line lrx="4282" lry="5492" ulx="2483" uly="5387">do:Et poſt me nõ erit.hhumana ſunt ꝗ̊ agi/ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="5702" type="textblock" ulx="2475" uly="5493">
        <line lrx="4458" lry="5596" ulx="2487" uly="5493">mus: an diuina? Pꝛochdoloꝛ: parce: parce a. 24.</line>
        <line lrx="4164" lry="5702" ulx="2475" uly="5593">hęretica impietas.Cuʒ tu deum nõ capias:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="6403" type="textblock" ulx="2484" uly="5691">
        <line lrx="4175" lry="5802" ulx="2487" uly="5691">nos quoq; ad blaſphemiã ꝓuocas.Nõ hoc</line>
        <line lrx="4177" lry="5896" ulx="2487" uly="5796">docer ſancta eccleſia. Pater:pater eſt: filius</line>
        <line lrx="4173" lry="6000" ulx="2484" uly="5899">filius eſt:⁊ ille nũq; nõ fuit pater: ⁊ iſte nũqᷓ;</line>
        <line lrx="4173" lry="6109" ulx="2484" uly="6002">nõ fuit fllius: ambo ęterni: nec cęperũt eſſe:</line>
        <line lrx="4170" lry="6234" ulx="2488" uly="6102">nec deſierunt: qð pater loquit᷑ filius loquit᷑:</line>
        <line lrx="4171" lry="6403" ulx="2484" uly="6183">n vᷣbũ patris ẽ: et qð ſiliꝰ loquit ari loquit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="960" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0960">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0960.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2523" lry="213" type="textblock" ulx="1123" uly="180">
        <line lrx="2523" lry="213" ulx="1123" uly="180">õ „ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="1270" type="textblock" ulx="1175" uly="689">
        <line lrx="5224" lry="938" ulx="1175" uly="689">Bancti luguſtini de tempoꝛe ꝗ</line>
        <line lrx="5050" lry="1059" ulx="3126" uly="930">carniſices pilati non ſunt auſi cõſcindere: et Zobᷣis.</line>
        <line lrx="4784" lry="1171" ulx="3128" uly="1055">vos conami charitatem dei in ceęlo ſedẽtis:</line>
        <line lrx="4786" lry="1270" ulx="3070" uly="1153">imo deũ ipſã charitatẽ diuidere? Sed cona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1059" type="textblock" ulx="980" uly="914">
        <line lrx="2993" lry="1059" ulx="980" uly="914">J05. 14. quia pater verbi eſt. Im verbü dicit: Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="1662" type="textblock" ulx="1240" uly="1045">
        <line lrx="2992" lry="1149" ulx="1277" uly="1045">ba ꝗ̊ᷓ ego loquoꝛ a meipſo non loquoꝛ. Cõce/</line>
        <line lrx="2986" lry="1253" ulx="1240" uly="1144">Aite ꝗſo creatoꝛi:⁊ in creatura ſi poteſtis ca-</line>
        <line lrx="2983" lry="1379" ulx="1307" uly="1232">pite creatoꝛẽ. Ecce igtis ⁊ ſplẽdoꝛ: duo ſũt:</line>
        <line lrx="2983" lry="1463" ulx="1311" uly="1352">alter ex altęro: nec ſine altero alter ẽ. Ignis</line>
        <line lrx="2977" lry="1567" ulx="1261" uly="1436">pater:ſplendoꝛ ſiliuſ. Ipſe ſi poſſit dicit:qð</line>
        <line lrx="2986" lry="1662" ulx="1309" uly="1550">luceo nõ a meipſo luceo: ſed qͥ me miſit ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1764" type="textblock" ulx="1157" uly="1655">
        <line lrx="2986" lry="1764" ulx="1157" uly="1655">mihi dedit vt luceã. Ignis em̃ ſplẽdoꝛẽ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1880" type="textblock" ulx="1010" uly="1756">
        <line lrx="2985" lry="1880" ulx="1010" uly="1756">Job.ic: tit:⁊ ſic fllius de pf̃e dicit: pat᷑ mecũ eſt:ita ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2108" type="textblock" ulx="1120" uly="2091">
        <line lrx="1180" lry="2108" ulx="1120" uly="2091">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2475" type="textblock" ulx="1154" uly="2370">
        <line lrx="2991" lry="2475" ulx="1154" uly="2370">gltero. Hoc em̃ poſſe a creatoꝛe tributũ ẽ cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2379" type="textblock" ulx="1238" uly="1856">
        <line lrx="2989" lry="1970" ulx="1303" uly="1856">ſplẽdoꝛ dicere põt:ignis mecũ eſt.Extingue</line>
        <line lrx="2988" lry="2072" ulx="1238" uly="1960">ignẽ: ſplẽdoꝛ nuſqᷓ; parebit. Iſte &amp; igniſ pf ⁊</line>
        <line lrx="2989" lry="2175" ulx="1258" uly="2063">ſpꝓlẽdoꝛ filiꝰ: vnꝰ ſine cõiuge pf: aliꝰ ſine mr̃e</line>
        <line lrx="2988" lry="2273" ulx="1305" uly="2165">filiꝰ. HNec diuidi alt᷑ ab altero põt: ⁊ cũ ſit alt</line>
        <line lrx="2989" lry="2379" ulx="1300" uly="2270">ex altero:initiũ tñ alterius eſſe non põt ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3198" type="textblock" ulx="1197" uly="2475">
        <line lrx="2987" lry="2586" ulx="1277" uly="2475">aturę. QAQuid põt ipᷣe creatoꝛ:? Accedat paga/</line>
        <line lrx="2985" lry="2682" ulx="1299" uly="2576">nus:accedat ſabellianꝰ:videat arrianꝰ. Vli/</line>
        <line lrx="2985" lry="2785" ulx="1299" uly="2676">deãt qð in deo videre nõ poſſunt.Mõ facio</line>
        <line lrx="2984" lry="2893" ulx="1254" uly="2785">iniuriã ſi aliqua ꝑte tanti creatoꝛis cupiens</line>
        <line lrx="2985" lry="3001" ulx="1296" uly="2885">oſtẽdere poteſtatẽ: ignis ſiue lucernę offerã</line>
        <line lrx="2986" lry="3093" ulx="1197" uly="2990">8. ante illũ ſilitudinẽ.Scriptũ eſt em:Lucerna</line>
        <line lrx="2983" lry="3198" ulx="1255" uly="3091">pedibꝰ meis verbũ tuũ dñe:et lumẽ ſemitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3319" type="textblock" ulx="946" uly="3196">
        <line lrx="2981" lry="3319" ulx="946" uly="3196">eutj.4. Meis. Et de deo dictũ eſt: Ignis cõſumens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="4437" type="textblock" ulx="902" uly="4224">
        <line lrx="3841" lry="4360" ulx="902" uly="4224">ZJob. 14. in me: ſic ⁊ filius dicit: Ego in patre: ⁊ pat in hec dicit dñs chꝛiſ</line>
        <line lrx="2976" lry="4437" ulx="1186" uly="4325">me? Accedat arrianꝰ:videat et ipſe alterũ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4237" type="textblock" ulx="1246" uly="3397">
        <line lrx="3034" lry="3517" ulx="1294" uly="3397">ſtraſq; fatuas tenebꝛas remouete/ Paganꝰ</line>
        <line lrx="2978" lry="3617" ulx="1246" uly="3502">intueat᷑ ſine cõiugio eſſe patrẽ:et ſi cęcus nõ</line>
        <line lrx="2980" lry="3718" ulx="1269" uly="3603">es diſce filium: ⁊ ibi vide:inter ignẽ ⁊ ſplen/</line>
        <line lrx="2979" lry="3823" ulx="1279" uly="3708">doꝛẽ ꝗqre mediũ:ſi nullũ eſt mediũ: nuillũ eſt</line>
        <line lrx="2980" lry="3912" ulx="1264" uly="3809">coniugiũ.MNoli velle ſcrutari mediũ:ne ma⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="4024" ulx="1246" uly="3913">gnũ patiaris incendiũ. Accedat ſabellianus</line>
        <line lrx="2978" lry="4133" ulx="1276" uly="4018">videat duos ĩ vnũ:ignẽ ⁊ ſplẽdoꝛẽ.Nũquid</line>
        <line lrx="2978" lry="4237" ulx="1289" uly="4119">nõ recte dicè põt ſplẽdoꝛ:ego in igne ⁊ ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5473" type="textblock" ulx="1191" uly="4431">
        <line lrx="2974" lry="4541" ulx="1287" uly="4431">altero: nec tñ naſci poſſe alteruʒ ſine altero:</line>
        <line lrx="2976" lry="4648" ulx="1291" uly="4531">Nemo eoꝝ pᷣoꝛ:nemo poſterioꝛ.Coęui ſunt</line>
        <line lrx="3030" lry="4751" ulx="1286" uly="4634">pr̃ ⁊ filiꝰ:ſplẽdoꝛ ⁊ ignis. Nec ignis ſne ſplẽ</line>
        <line lrx="2967" lry="4850" ulx="1226" uly="4738">doꝛe: nec ſplẽdoꝛ ſine igne. Aut certe ſi pla/</line>
        <line lrx="2982" lry="4956" ulx="1264" uly="4841">cet mitte manũ:diuide alterũ ex altero:oſtẽ-</line>
        <line lrx="2968" lry="5050" ulx="1250" uly="4943">de mihi ignẽ ſine ſplẽdoꝛe:vł ſplendoꝛẽ ſine</line>
        <line lrx="2967" lry="5163" ulx="1191" uly="5045">igne. Abſit:abſit:ardere tmmõ poter:ſeꝑa/</line>
        <line lrx="2966" lry="5265" ulx="1250" uly="5148">re alterũ ab altero nõ poteriſ. Sic em̃ ignis</line>
        <line lrx="2965" lry="5364" ulx="1255" uly="5248">⁊ ſplẽdoꝛ alter ex altero eſt:nec eſſe alter ſine</line>
        <line lrx="2963" lry="5473" ulx="1271" uly="5354">altero põt. Mõ illis oꝛtꝰ qui nõ eſt: ſᷣ eterni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5571" type="textblock" ulx="1124" uly="5436">
        <line lrx="2956" lry="5571" ulx="1124" uly="5436">tas vna eſt: vna ſuba. Ignis ⁊ ſplẽdoꝛ tpa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6290" type="textblock" ulx="1246" uly="5557">
        <line lrx="2957" lry="5675" ulx="1252" uly="5557">les ſunt: pat᷑ aũt ⁊ filiꝰ eterni ſũt.Sũt dico qͥ</line>
        <line lrx="2962" lry="5776" ulx="1254" uly="5664">patrẽ ⁊ filiũ deũ dico:dualitas in pꝛole:vni/</line>
        <line lrx="2957" lry="5870" ulx="1248" uly="5767">tas in deitate. Alterũ facit vniꝰ natiuitas:p</line>
        <line lrx="2958" lry="5973" ulx="1249" uly="5867">vnũ oſtẽdit eſſe diuinitaſ.Cũ dico ſiliꝰ:alter</line>
        <line lrx="2949" lry="6079" ulx="1246" uly="5966">c.Cũ dico deꝰ:vnꝰẽ. Aliꝰẽ: qꝛ filiꝰẽ.Aliud</line>
        <line lrx="2943" lry="6175" ulx="1255" uly="6073">quidẽ non eſt:qꝛ deꝰ eſt.Erubeſcite arriani:</line>
        <line lrx="2944" lry="6290" ulx="1253" uly="6168">Tunicã homis iã iudicati in cruce pendẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="1577" type="textblock" ulx="3123" uly="1257">
        <line lrx="4780" lry="1386" ulx="3128" uly="1257">mini quãtum poteſtis:vos iam in infernuʒ</line>
        <line lrx="4859" lry="1486" ulx="3123" uly="1357">ruiſtis: nã illã tunicã nunqᷓ; rupiſtis. Iteʒ ꝑ 9</line>
        <line lrx="5023" lry="1577" ulx="3129" uly="1466">ꝓphetiã dñs dic: Mõ ẽ vltra abſq; me deꝰ. Ca. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="1684" type="textblock" ulx="3081" uly="1564">
        <line lrx="5244" lry="1684" ulx="3081" uly="1564">Deus iuſtus ⁊ ſaluãs nõ eſt ſᷣter me.hic ſa⸗ Eſa. 45. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="1782" type="textblock" ulx="3129" uly="1667">
        <line lrx="4784" lry="1782" ulx="3129" uly="1667">bellianꝰ exultat: AUt em vnũ eundẽq; patrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="2410" type="textblock" ulx="3071" uly="1770">
        <line lrx="4853" lry="1884" ulx="3077" uly="1770">oñdat ⁊ filiũ:talibꝰſe teſtimonijs credit mu,</line>
        <line lrx="4958" lry="1989" ulx="3079" uly="1874">niri. Et cõtra arriani vt ꝓbẽt aliũ eſſe patrẽ?</line>
        <line lrx="4785" lry="2094" ulx="3129" uly="1977">alteri filiũ:alia ꝓferũt teſtimonia in qͥbꝰ di</line>
        <line lrx="4874" lry="2198" ulx="3074" uly="2082">cãt: Alter eſt pater: alter ẽ ſiliꝰ: alter maioꝛ::</line>
        <line lrx="5049" lry="2305" ulx="3071" uly="2184">alter mino:: vt pf̃ dicat ſfilio: Dedi te in lucẽ gſa. 42.</line>
        <line lrx="5014" lry="2410" ulx="3123" uly="2287">gentiũ: Et filiꝰdicat: Pr miſit me:quãtũ in/ JZoh.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2399" type="textblock" ulx="4514" uly="2364">
        <line lrx="4775" lry="2399" ulx="4514" uly="2364">4, „☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="2503" type="textblock" ulx="3071" uly="2390">
        <line lrx="4983" lry="2503" ulx="3071" uly="2390">telligo:lucẽ iſtã gentiũ cõpꝛehendẽ nõ valéet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="2705" type="textblock" ulx="3093" uly="2488">
        <line lrx="4813" lry="2623" ulx="3093" uly="2488">atq; ꝑſpicere: vnde cecati nõ mecũ poſſunt</line>
        <line lrx="4782" lry="2705" ulx="3100" uly="2598">ambulare:  potiꝰ oberrare. Arrianꝰ aliud:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="3459" type="textblock" ulx="1290" uly="2693">
        <line lrx="4791" lry="2811" ulx="3069" uly="2693">ſabellianꝰ aliud. Quale bellũ? Quid ad hęc</line>
        <line lrx="4782" lry="2920" ulx="3079" uly="2803">catholicus? Arma inqᷣt ꝗᷓ poꝛtat mea ſũt:mi</line>
        <line lrx="4856" lry="3016" ulx="3081" uly="2902">hi militant ambo:cõtra ſe pugnãt:ſed ꝓ me</line>
        <line lrx="4784" lry="3126" ulx="3131" uly="3006">vtinã ambo deſiciant:⁊ nõ alter ad alterum</line>
        <line lrx="4973" lry="3227" ulx="3128" uly="3107">trãſeat.ſed ad me ꝓperẽt: ⁊ ego aliqͥd vnge</line>
        <line lrx="5105" lry="3326" ulx="3122" uly="3203">vtriq; ꝑcutiant᷑ ꝓferã. Tu arriane dicis ma/ AA</line>
        <line lrx="5027" lry="3459" ulx="1290" uly="3297">Accedite &amp;  lucernã diligẽter cõſiderare: ve ⸗ioꝛẽ eẽ qui mittit:minoꝛẽ qͥ mittit᷑. Interro/ Ca. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="6314" type="textblock" ulx="3078" uly="3427">
        <line lrx="4781" lry="3536" ulx="3090" uly="3427">go te ⁊ ego:quis eſt maioꝛ:cui pſparat᷑ aliqͥd</line>
        <line lrx="4783" lry="3640" ulx="3081" uly="3522">veniẽti:an qͥ ᷣparat: Cui exhibet᷑ officiũ an</line>
        <line lrx="4830" lry="3740" ulx="3128" uly="3625">qui exhibet? Atiq; ſi hoim genꝰinterroges:</line>
        <line lrx="4866" lry="3847" ulx="3083" uly="3728">rñdebit illũ eſſe maioꝛẽ cui ſparat᷑. Tu aũt</line>
        <line lrx="4782" lry="3946" ulx="3105" uly="3831">inde vis pꝛobare minoꝛẽ ſiliũ: qꝛ miſſus ẽ:⁊</line>
        <line lrx="4793" lry="4065" ulx="3086" uly="3935">ego oſtendã eũ qui miſit pcedere illũ quem</line>
        <line lrx="4793" lry="4166" ulx="3086" uly="4038">miſit: nec vnũ dico eoꝛum maioꝛẽ: qꝛ nõ au/</line>
        <line lrx="4782" lry="4250" ulx="3120" uly="4141">deo dicere vel minoꝛẽ. Eſaias ꝓpheta dicit:</line>
        <line lrx="5024" lry="4362" ulx="3842" uly="4167">. dño meo:cuiꝰ appꝛehẽ/ ſa. 4</line>
        <line lrx="4774" lry="4464" ulx="3089" uly="4346">di dexterã:vt ſubijciã ante faciẽ eius gẽtes.</line>
        <line lrx="4776" lry="4559" ulx="3084" uly="4452">Eccce iaʒ filio miſſo quõ pſcurſoꝛ ẽ pr. Adhuc</line>
        <line lrx="4774" lry="4671" ulx="3085" uly="4549">ſedre: Et doꝛſa regũ vertã:et aperiã coꝛã eo</line>
        <line lrx="4777" lry="4768" ulx="3083" uly="4657">ianuas: ⁊ poꝛtę nõ claudent᷑. Ecce ille qͥ mi/</line>
        <line lrx="4776" lry="4886" ulx="3078" uly="4756">ſerat pꝛęcurſoꝛ factus eſt. QAuis enim:maioꝛ</line>
        <line lrx="4773" lry="4974" ulx="3082" uly="4861">aut ſuperioꝛ:ante minoꝛẽ ianuas aperit:vel</line>
        <line lrx="4773" lry="5077" ulx="3115" uly="4968">quomõ ſiet niſi paululũ ſceſſerit: Audi ad</line>
        <line lrx="4775" lry="5175" ulx="3096" uly="5072">huc: Et poꝛte inquit nõ claudent᷑.Quomõ:</line>
        <line lrx="4785" lry="5290" ulx="3086" uly="5176">Ego ante te ibo. Audis qꝛ qͥ miſerat ⁊ comi/</line>
        <line lrx="4773" lry="5384" ulx="3088" uly="5276">tant᷑ ⁊ cedit:qui mittit᷑ nõ diſcedit. Jam tu</line>
        <line lrx="4875" lry="5484" ulx="3093" uly="5378">diſcerne qͥ ſit maioꝛ:qͥ potioꝛ: ego em̃ nullaz</line>
        <line lrx="4770" lry="5597" ulx="3091" uly="5480">diſcretionẽ video:ſed potius ęqualitatẽ cõ/</line>
        <line lrx="4767" lry="5695" ulx="3084" uly="5579">ſpicio. Filiꝰ dicit de patre: Miſit me. Pater</line>
        <line lrx="4764" lry="5791" ulx="3085" uly="5684">filio dicit: Ego ante ibo. Recedit de medio</line>
        <line lrx="4764" lry="5904" ulx="3088" uly="5789">diſcoꝛdioſa calamitas: ęq̃litas h exhibet nõ</line>
        <line lrx="4760" lry="6011" ulx="3101" uly="5891">diſparilitas. Adhuc ſequere vt clarius awa</line>
        <line lrx="4759" lry="6114" ulx="3096" uly="6001">reat qͥs cui dicat:ego ante te ibo:et glioſos</line>
        <line lrx="4754" lry="6211" ulx="3092" uly="6095">trę hũiliabo.hic eſto ⁊ tu pagane. Audiqͥd</line>
        <line lrx="4751" lry="6314" ulx="3089" uly="6199">dicat ꝓpheta: Nõ mihi ego qð volui ſcnpſi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="2405" type="textblock" ulx="5129" uly="2329">
        <line lrx="5193" lry="2405" ulx="5129" uly="2329">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3185" type="textblock" ulx="5119" uly="2005">
        <line lrx="5461" lry="2129" ulx="5202" uly="2005">loeraonslen</line>
        <line lrx="5461" lry="2238" ulx="5203" uly="2129">ethoonone</line>
        <line lrx="5458" lry="2340" ulx="5200" uly="2224">leler De⸗ did</line>
        <line lrx="5461" lry="2454" ulx="5206" uly="2325">loetnͤck⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2584" ulx="5128" uly="2409">. mltudusde</line>
        <line lrx="5461" lry="2652" ulx="5174" uly="2531">eſiecger</line>
        <line lrx="5461" lry="2768" ulx="5190" uly="2660">ineinehect</line>
        <line lrx="5461" lry="2878" ulx="5126" uly="2757">e tli: Arene</line>
        <line lrx="5461" lry="2962" ulx="5180" uly="2862">lrunbik</line>
        <line lrx="5461" lry="3063" ulx="5207" uly="2969">Pnuconuͤdi</line>
        <line lrx="5459" lry="3185" ulx="5119" uly="3079">Aners venob</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3814" type="textblock" ulx="5139" uly="3287">
        <line lrx="5459" lry="3378" ulx="5204" uly="3287">uifaacliü mu.</line>
        <line lrx="5461" lry="3498" ulx="5203" uly="3396">Cnipeſtechn</line>
        <line lrx="5461" lry="3602" ulx="5203" uly="3502">ſſen cpecabe</line>
        <line lrx="5457" lry="3707" ulx="5139" uly="3609">n itennäfoꝛna</line>
        <line lrx="5460" lry="3814" ulx="5187" uly="3713">Mherepöperet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3909" type="textblock" ulx="5023" uly="3816">
        <line lrx="5461" lry="3909" ulx="5023" uly="3816">(ppolanbäͤen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5517" type="textblock" ulx="5109" uly="3919">
        <line lrx="5461" lry="4040" ulx="5120" uly="3919">fiſöngelen</line>
        <line lrx="5461" lry="4145" ulx="5205" uly="4028">igflänuzde</line>
        <line lrx="5461" lry="4230" ulx="5151" uly="4125">he Uretfi</line>
        <line lrx="5461" lry="4376" ulx="5172" uly="4232">(hummwflii</line>
        <line lrx="5461" lry="4463" ulx="5141" uly="4352">aAKagcänngün</line>
        <line lrx="5461" lry="4570" ulx="5110" uly="4442">4n lunttdeſlio</line>
        <line lrx="5439" lry="4748" ulx="5205" uly="4557">nutahin</line>
        <line lrx="5461" lry="4779" ulx="5223" uly="4677">deſonnsdun</line>
        <line lrx="5461" lry="4889" ulx="5206" uly="4754">(ztniſie</line>
        <line lrx="5461" lry="4978" ulx="5109" uly="4860">flceseb c</line>
        <line lrx="5458" lry="5086" ulx="5181" uly="4968">Aluntebaſtn</line>
        <line lrx="5454" lry="5194" ulx="5232" uly="5086">Glchsclen</line>
        <line lrx="5460" lry="5308" ulx="5224" uly="5166">ſoltetentl</line>
        <line lrx="5461" lry="5517" ulx="5223" uly="5401">Mmnantkrdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="4374" type="textblock" ulx="5156" uly="4290">
        <line lrx="5171" lry="4374" ulx="5156" uly="4290">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="961" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0961">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0961.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1584" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="1584" lry="902" ulx="0" uly="679">“ Ber. C. XCIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1048" type="textblock" ulx="9" uly="881">
        <line lrx="284" lry="1048" ulx="9" uly="881">ſnteree</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="221" lry="1128" ulx="0" uly="1007">nlkoleiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="293" lry="1229" ulx="0" uly="1112">Aeegele</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="221" lry="1331" ulx="0" uly="1216">mininſenn</line>
        <line lrx="248" lry="1455" ulx="0" uly="1271">wtishn</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="285" lry="1556" ulx="11" uly="1424">d neden a</line>
        <line lrx="286" lry="1662" ulx="0" uly="1539">terne hee⸗ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1856" type="textblock" ulx="5" uly="1643">
        <line lrx="229" lry="1757" ulx="7" uly="1643">ancicotti</line>
        <line lrx="230" lry="1856" ulx="5" uly="1755">nsgeuitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="328" lry="1978" ulx="0" uly="1850">talüͤeſeeae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="234" lry="2072" ulx="0" uly="1959">oniane</line>
        <line lrx="233" lry="2167" ulx="0" uly="2060">E:aliernie</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="297" lry="2295" ulx="0" uly="2168">Delitelllcis</line>
        <line lrx="295" lry="2386" ulx="0" uly="2286">emegritiig e</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2405" type="textblock" ulx="111" uly="2387">
        <line lrx="121" lry="2405" ulx="111" uly="2387">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3226" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="260" lry="2496" ulx="0" uly="2380">hentenori</line>
        <line lrx="242" lry="2593" ulx="0" uly="2494">meci voſun</line>
        <line lrx="242" lry="2711" ulx="0" uly="2593">Amm alct:</line>
        <line lrx="246" lry="2813" ulx="2" uly="2699">6Quisah</line>
        <line lrx="243" lry="2901" ulx="0" uly="2809">Närnerſüngt</line>
        <line lrx="246" lry="3020" ulx="0" uly="2913">ugnänſcse</line>
        <line lrx="244" lry="3109" ulx="0" uly="3021">lrerzaslenun</line>
        <line lrx="245" lry="3226" ulx="0" uly="3128">egorlqdnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3437" type="textblock" ulx="0" uly="3220">
        <line lrx="298" lry="3353" ulx="0" uly="3220">manensn A</line>
        <line lrx="299" lry="3437" ulx="2" uly="3318">nini ten“</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3973" type="textblock" ulx="0" uly="3443">
        <line lrx="248" lry="3545" ulx="0" uly="3443">dlßoaakaic</line>
        <line lrx="251" lry="3636" ulx="0" uly="3549">thibekofcün</line>
        <line lrx="251" lry="3755" ulx="0" uly="3658">gen intenoge</line>
        <line lrx="251" lry="3865" ulx="0" uly="3756">Ppani. Luti⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3973" ulx="0" uly="3863">r gemiſusen</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4070" type="textblock" ulx="0" uly="3970">
        <line lrx="329" lry="4070" ulx="0" uly="3970">tage ü gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4299" type="textblock" ulx="0" uly="4071">
        <line lrx="259" lry="4196" ulx="0" uly="4071">niiͦ glotd</line>
        <line lrx="256" lry="4299" ulx="0" uly="4191">1 ppbensd</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="4388" type="textblock" ulx="0" uly="4262">
        <line lrx="396" lry="4286" ulx="392" uly="4281">.</line>
        <line lrx="377" lry="4388" ulx="0" uly="4262">deciſgntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5572" type="textblock" ulx="0" uly="4388">
        <line lrx="254" lry="4489" ulx="6" uly="4388">fckeis etn</line>
        <line lrx="255" lry="4615" ulx="0" uly="4496">re⸗A</line>
        <line lrx="255" lry="4712" ulx="0" uly="4609">aapenicclien</line>
        <line lrx="254" lry="4827" ulx="0" uly="4703">. Earleein⸗</line>
        <line lrx="254" lry="4919" ulx="0" uly="4818">uis cnimmntiot</line>
        <line lrx="254" lry="5029" ulx="0" uly="4912">Glusthtirſe</line>
        <line lrx="253" lry="5144" ulx="0" uly="5016">eſete Aul 4</line>
        <line lrx="256" lry="5244" ulx="0" uly="5123">centQuond</line>
        <line lrx="259" lry="5363" ulx="0" uly="5245">inianttc</line>
        <line lrx="269" lry="5572" ulx="44" uly="5454">cgoent 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5689" type="textblock" ulx="0" uly="5545">
        <line lrx="256" lry="5689" ulx="0" uly="5545">seclalutic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5884" type="textblock" ulx="0" uly="5659">
        <line lrx="257" lry="5777" ulx="0" uly="5659">Giitne pen</line>
        <line lrx="256" lry="5884" ulx="0" uly="5756">cceͤrdeſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1355" type="textblock" ulx="431" uly="940">
        <line lrx="2398" lry="1051" ulx="724" uly="940">Codex in quo hec ſcripta ſunt i armario iu⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="1157" ulx="722" uly="1042">dęi habet᷑. Inimicus meꝰ teſtis meꝰ:ab ipſo</line>
        <line lrx="2403" lry="1255" ulx="431" uly="1147">Eſa. 45. quęre: Aꝑi lege ⁊ crede. Doꝛſa inqͥt regũ ver</line>
        <line lrx="2403" lry="1355" ulx="725" uly="1250">tã:⁊ gloꝛioſos trę hũiliabo. Mõne reges erę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1559" type="textblock" ulx="650" uly="1354">
        <line lrx="2433" lry="1476" ulx="650" uly="1354">vides: qͥ ante ꝑſequebant᷑ chꝛiſtianos:nunc</line>
        <line lrx="2472" lry="1559" ulx="723" uly="1455">integros eſſe chꝛiſtianoſ: Hõne vides eos q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1970" type="textblock" ulx="675" uly="1554">
        <line lrx="2426" lry="1667" ulx="725" uly="1554">hjyüiliabãt eccliã:hũiles introire ĩ eccłiã: Hõ⸗/</line>
        <line lrx="2415" lry="1766" ulx="675" uly="1660">ne ipſos hfr̃e defenſoꝛes:qͥs ante habuit ꝑſe/</line>
        <line lrx="2418" lry="1868" ulx="703" uly="1764">cutoꝛes: Ego inqᷣt ante te ibo ⁊ glioſos terrę</line>
        <line lrx="2427" lry="1970" ulx="729" uly="1868">hũiliabo. Poꝛtas ęreas cõterã:⁊ vectes fer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2072" type="textblock" ulx="729" uly="1967">
        <line lrx="2455" lry="2072" ulx="729" uly="1967">reos ↄfringã.Et dabo tibi theſauros abſcõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2522" type="textblock" ulx="469" uly="2066">
        <line lrx="2414" lry="2179" ulx="730" uly="2066">ditos⁊ arcana ſecretoꝝ: vt ſcias qꝛ qgo ſum</line>
        <line lrx="2418" lry="2279" ulx="732" uly="2173">deꝰ:qͥ voco nomẽ meũ qm̃ deꝰiirł.Audiat ſa</line>
        <line lrx="2414" lry="2423" ulx="469" uly="2276">abi. s. bellianꝰ. De dic: hõ dic. Audiat ⁊ arrianꝰ:</line>
        <line lrx="2412" lry="2522" ulx="515" uly="2382">BB Ego deꝰ ⁊ nõ eſt aliꝰ extra me. Diu ẽ ex quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2618" type="textblock" ulx="384" uly="2482">
        <line lrx="2414" lry="2618" ulx="384" uly="2482">ca.17. kra iſtas duas hereſes certãdo laboꝛo: ⁊ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3204" type="textblock" ulx="428" uly="2584">
        <line lrx="2417" lry="2689" ulx="739" uly="2584">ne ſũ fatigatꝰ: Veni dñe meꝰ ieſu ſᷣliatoꝛ foꝛ</line>
        <line lrx="2417" lry="2798" ulx="436" uly="2686">uiulſſime:pnceps exercitꝰdſii:qͥ diabolũ viciſti</line>
        <line lrx="2415" lry="2896" ulx="428" uly="2792">Põ.34. ⁊ ſęculũ: Aꝛehẽde arma ⁊ ſcutũ:⁊ exurgeĩ</line>
        <line lrx="2420" lry="2998" ulx="597" uly="2893">dadgiutoꝛiũ mihi. Pꝛoceſſurꝰ ad pliũ ⁊ victurꝰ</line>
        <line lrx="2417" lry="3096" ulx="737" uly="2997">in mũdo mũdũ:oꝛauit:nõ tanq; vᷣtutis im/</line>
        <line lrx="2419" lry="3204" ulx="740" uly="3098">potens: ſ vt nobis ꝓpter qð venerat hũili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3309" type="textblock" ulx="425" uly="3200">
        <line lrx="2418" lry="3309" ulx="425" uly="3200">JJb.17. tatis miniſteriũ exhiberet. Et qͥd dixit: Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4028" type="textblock" ulx="480" uly="3299">
        <line lrx="2417" lry="3410" ulx="738" uly="3299">clariſica filiũ tuũ. M arrianꝰ dicit: Vides</line>
        <line lrx="2417" lry="3513" ulx="736" uly="3404">qꝛ minoꝛ eſt: ⁊ claritatẽ nõ hfr̃et niſi patrẽ pe/</line>
        <line lrx="2420" lry="3614" ulx="735" uly="3508">tiſſet? Expecta hõ:quid feſtinas:tu hominẽ</line>
        <line lrx="2416" lry="3715" ulx="480" uly="3614">Ps.S. vides: in q̃ foꝛma nõ ſolũ patri: ſᷣ ⁊ angelis</line>
        <line lrx="2417" lry="3822" ulx="679" uly="3715">minoꝛ ẽ:hõ paret:deus latet.Lu mihi oſtẽ/</line>
        <line lrx="2419" lry="3924" ulx="738" uly="3815">dis hoĩem hũilẽ:aꝑi oculos ⁊ vide deũ ſubli</line>
        <line lrx="2418" lry="4028" ulx="740" uly="3922">mẽ:nõ angelis minoꝛẽ ſᷣ pr̃i coęqualẽ. Pat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="4127" type="textblock" ulx="739" uly="4025">
        <line lrx="2491" lry="4127" ulx="739" uly="4025">inqͥt filiũ tuuʒ clariſica: ecce minoꝛẽ. Adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4467" type="textblock" ulx="477" uly="4122">
        <line lrx="2421" lry="4249" ulx="648" uly="4122">ſere: Vt et filiꝰ tuꝰ clariſficet te: ecce ęqualẽ.</line>
        <line lrx="2417" lry="4383" ulx="553" uly="4230">CEC Inuenim⸗ filiũ agnoſcentẽ patrẽ atq; oꝛan/</line>
        <line lrx="2426" lry="4467" ulx="477" uly="4327">ca.a6. F eiq; cõiunctũ nõ vt putabat᷑ ingratũ. Ai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="4553" type="textblock" ulx="359" uly="4434">
        <line lrx="2492" lry="4553" ulx="359" uly="4434">MWartb. 17. deam?qͥd de filio dicat ⁊ pr: Aſſumpſit ieſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6294" type="textblock" ulx="476" uly="4538">
        <line lrx="2430" lry="4646" ulx="742" uly="4538">petrũ ⁊ iacobũ ⁊ iohannẽ fratrẽ eiꝰ: euãgelij</line>
        <line lrx="2424" lry="4742" ulx="744" uly="4641">verba ſunt: ⁊ duxit illos in montẽ excelſum</line>
        <line lrx="2427" lry="4852" ulx="743" uly="4742">ſeoꝛſuʒ: ⁊ trãſſiguratꝰ ẽ ante eos:Et reſplen</line>
        <line lrx="2425" lry="4954" ulx="742" uly="4847">duit facies eiꝰ ſicut ſol: veſtimẽta aũt eiꝰ fa/</line>
        <line lrx="2432" lry="5050" ulx="633" uly="4951">cta ſunt alba ſicẽ nix. Ecce apparuit illis moy-</line>
        <line lrx="2426" lry="5168" ulx="745" uly="5051">ſes ⁊ helias cũ eo loquentes.Qui ſunt mov</line>
        <line lrx="2422" lry="5261" ulx="741" uly="5151">ſes ⁊ helias:niſi lex ⁊ ꝓphetę:Loqbant᷑ cuʒ</line>
        <line lrx="2428" lry="5365" ulx="748" uly="5256">illo:qꝛ locuti erãt de illo: oſtẽdebãt ꝗ̊ ſdixe/</line>
        <line lrx="2430" lry="5469" ulx="745" uly="5355">rãt:manifeſtabãt ꝗᷓ ꝓphetauerãt.CLoqbãt᷑.</line>
        <line lrx="2423" lry="5569" ulx="646" uly="5460">OPutas qͥd loãbant᷑: Vr iudęi cõuincerent᷑:</line>
        <line lrx="2426" lry="5672" ulx="712" uly="5560">pagani cõuerterent᷑:manichęi cõfunderent᷑:</line>
        <line lrx="2422" lry="5782" ulx="741" uly="5668">heretici cõpꝛimerent᷑:catholici cõfirmarent᷑.</line>
        <line lrx="2429" lry="5876" ulx="743" uly="5770">Codbat᷑ lex ⁊ gra:lenitas ⁊ aſꝑitas:terroꝛ et</line>
        <line lrx="2427" lry="5979" ulx="741" uly="5874">mãſuetudo: pſceptũ ⁊ adiutoꝛiũ: ferramẽtũ</line>
        <line lrx="2433" lry="6082" ulx="669" uly="5975">2 medicꝰ: vm bꝛa ⁊ lux:pᷣco ⁊ iudex:ſentẽtia ⁊</line>
        <line lrx="2431" lry="6197" ulx="661" uly="6078">miſcia. Et quid poſtea? Reſpõdens petrꝰ</line>
        <line lrx="2428" lry="6294" ulx="476" uly="6182">Abi.s. dixit ad ieſũ: Dſie bonũ eſt nobis hic eſſe:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="924" type="textblock" ulx="1752" uly="675">
        <line lrx="4565" lry="924" ulx="1752" uly="675">Dñica ſcdᷣa py feſt. trinitatis: Ger. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1156" type="textblock" ulx="2540" uly="935">
        <line lrx="4223" lry="1067" ulx="2540" uly="935">vis faciamus hic tria tabernacula:tibi vnũ:</line>
        <line lrx="4234" lry="1156" ulx="2543" uly="1046">moyſi vnũ:⁊ helię vnum. Quid dicis ſancte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1258" type="textblock" ulx="2491" uly="1140">
        <line lrx="4261" lry="1258" ulx="2491" uly="1140">petre? Müdus ꝑturit ⁊ tu ſecretũ petis? VUi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="2377" type="textblock" ulx="2545" uly="1248">
        <line lrx="4274" lry="1368" ulx="2546" uly="1248">des tot gentes in vnũ cõueniſſe et tu requiẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="1469" ulx="2545" uly="1348">ꝗris: Vides tenebꝛas mũdi:⁊ tu lumen ab/</line>
        <line lrx="4250" lry="1572" ulx="2550" uly="1450">ſcõdis? Nemo accẽdit lucernãꝛ ponit eã ſub</line>
        <line lrx="4245" lry="1674" ulx="2548" uly="1552">modio ſed ſuꝑ candelabꝛũ vt luceat omnibꝰ</line>
        <line lrx="4243" lry="1767" ulx="2553" uly="1658">qui in domo ſunt. Iſta domꝰ totꝰẽ mũdus:</line>
        <line lrx="4277" lry="1871" ulx="2551" uly="1760">lucernę accẽſio: vᷣbi incarnatio: candelabꝛũ</line>
        <line lrx="4275" lry="1979" ulx="2549" uly="1856">aũt crucis eſt lignũ: lucerna in candelabꝛo</line>
        <line lrx="4584" lry="2078" ulx="2553" uly="1959">lucẽs chꝛiſtꝰ in cruce pendẽs.HNemo accẽdit Matth. 5.</line>
        <line lrx="4222" lry="2184" ulx="2550" uly="2064">lucernã ⁊ ponit eã ſub modio:ſᷣ ſuꝑ candela</line>
        <line lrx="4279" lry="2276" ulx="2545" uly="2169">bꝛũ vt luceat omnibꝰ qͥ in domo ſũt. Vides</line>
        <line lrx="4234" lry="2377" ulx="2553" uly="2270">tu:videamꝰ ⁊ nos:Tenebꝛę ſũt nõ offenda⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="2682" type="textblock" ulx="2493" uly="2371">
        <line lrx="4226" lry="2487" ulx="2515" uly="2371">mus in paganis: nõ erremꝰ cũ hęreticis:lu/</line>
        <line lrx="4428" lry="2601" ulx="2493" uly="2476">ceat nobis lucerna: doceat nos verbũ in car</line>
        <line lrx="4446" lry="2682" ulx="2530" uly="2574">ne. Videamꝰ qͥd dicit euãgeliſta:videamꝰ ſi HOD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="3299" type="textblock" ulx="2555" uly="2678">
        <line lrx="4499" lry="2786" ulx="2556" uly="2678">admiſſũ eſt cõſiliũ petri. Adhuc inqᷣt eo lo/ Ca.29.</line>
        <line lrx="4638" lry="2890" ulx="2559" uly="2782">quẽte:ecce nubes lucida obũbꝛauit eos:Et Mattb.r7.</line>
        <line lrx="4495" lry="2994" ulx="2556" uly="2888">ecce vox de nube dicẽs.Om̃s audiamꝰ: ne/</line>
        <line lrx="4211" lry="3092" ulx="2561" uly="2991">mo aures claudat. Audiãt pagani irriſoꝛeſ:</line>
        <line lrx="4288" lry="3200" ulx="2555" uly="3091">audiãt iudęi ꝑſecutoꝛes:audiãt manichęi fã</line>
        <line lrx="4245" lry="3299" ulx="2555" uly="3184">taſma ſomniãtes: audiãt heretici erronei liti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3400" type="textblock" ulx="2518" uly="3295">
        <line lrx="4241" lry="3400" ulx="2518" uly="3295">gatoꝛeſ:audiãt⁊ maxie audiãt etiã catholici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="6364" type="textblock" ulx="2557" uly="3397">
        <line lrx="4238" lry="3508" ulx="2559" uly="3397">ſideles dei cultoꝛes. Iſti audiãt ne ſeducãt᷑:</line>
        <line lrx="4519" lry="3613" ulx="2557" uly="3500">illi vt puniant᷑. Quid dicit vox ð nube:hic api. ů.</line>
        <line lrx="4368" lry="3712" ulx="2559" uly="3603">eſt filiꝰmeus dilectꝰ in quo mihi cõplacuit:</line>
        <line lrx="4242" lry="3810" ulx="2561" uly="3702">Vbi eſtis qͥ aduerſami filio dei? Or dic:hhic</line>
        <line lrx="4245" lry="3912" ulx="2560" uly="3806">eſt filiꝰ meꝰ:⁊ tu dicis nõ habet ſiliũ deꝰ.Lu</line>
        <line lrx="4249" lry="4014" ulx="2557" uly="3912">pagane quid ſtas foꝛas ⁊ murmuras? Intra</line>
        <line lrx="4243" lry="4119" ulx="2558" uly="4013">huc in ſcholã dei: api aures coꝛdis tui: audi</line>
        <line lrx="4324" lry="4223" ulx="2560" uly="4113">vocẽ dſii tui ⁊ diſce ſiliũ dei.Quo fugieti iu-</line>
        <line lrx="4244" lry="4327" ulx="2561" uly="4215">deęi qui occidiſti filiũ dei? Quo fugietis: vbi</line>
        <line lrx="4247" lry="4428" ulx="2563" uly="4321">vos abſcõdetl?cQui mõtes:ꝗ̊ petrę ſuꝑ vos</line>
        <line lrx="4241" lry="4531" ulx="2564" uly="4417">caſurę ſũt? Et ſi i cauernis petrarũ vos abſ/</line>
        <line lrx="4237" lry="4634" ulx="2565" uly="4528">cõderitis:inde extrahã vos dic dñs.Sed et</line>
        <line lrx="4240" lry="4731" ulx="2565" uly="4630">vos venite:intrate: cõſiliũ meũ audite: de⸗/</line>
        <line lrx="4571" lry="4839" ulx="2563" uly="4731">ſperare nolite: qm̃ ſũt relie homi paciſico. Ns.ʒ6.</line>
        <line lrx="4646" lry="4945" ulx="2566" uly="4830">Seęuiſtis:occidiſtis:ſanguinẽ chꝛiſti fudiſtt:</line>
        <line lrx="4245" lry="5042" ulx="2562" uly="4933">increduli fuiſtis:in ꝑiculo poſiti eſtis:Quid</line>
        <line lrx="4249" lry="5137" ulx="2564" uly="5039">facere nüc habetis:niſi vt credẽtes baptiʒe/</line>
        <line lrx="4247" lry="5249" ulx="2564" uly="5135">mini ⁊ viuatis? Sanguinẽ quẽ fudiſtis nõ ẽ</line>
        <line lrx="4244" lry="5356" ulx="2564" uly="5241">qð hoꝛreatl: Fuſus eſt ſanguis medici:factꝰ</line>
        <line lrx="4255" lry="5449" ulx="2565" uly="5345">eſt medicamẽtũ freneticis. Quid dubitatl?:</line>
        <line lrx="4542" lry="5558" ulx="2567" uly="5447">Guſtate ⁊ videte qm̃ ſuauis ẽ dñs.Quid tiu Ns.ʒ3.</line>
        <line lrx="4490" lry="5658" ulx="2564" uly="5545">manichęe:qᷓ;diu fantaſma ſomniaberis? Nii·</line>
        <line lrx="4642" lry="5769" ulx="2564" uly="5652">gila ⁊ vide:nubila tonãt. Quid tonãt: hhic Manb.i7.</line>
        <line lrx="4245" lry="5859" ulx="2567" uly="5752">eſt filiꝰ meus dilectꝰ. Vide i terra hoĩiem ve/</line>
        <line lrx="4246" lry="5964" ulx="2569" uly="5851">rũ:audi de cęlo deũ verũ. Vide ĩ tra homis</line>
        <line lrx="4304" lry="6064" ulx="2570" uly="5957">filiũ:audi de cęlo dei eſſe filiũ. Vtrũq; verũ</line>
        <line lrx="4250" lry="6172" ulx="2576" uly="6060">eſſe cognoſce:id ẽ deũ ⁊ hoĩem: filiũ dei ⁊ ſi⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="6364" ulx="2570" uly="6154">lium bomis:vnũ eundẽq; eſſe denn hoiem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="962" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0962">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0962.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="594" lry="208" type="textblock" ulx="426" uly="193">
        <line lrx="594" lry="208" ulx="426" uly="193">””</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="334" type="textblock" ulx="2552" uly="170">
        <line lrx="2570" lry="232" ulx="2552" uly="174">”Mð</line>
        <line lrx="2696" lry="176" ulx="2689" uly="170">4</line>
        <line lrx="5136" lry="334" ulx="5120" uly="269">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1022" type="textblock" ulx="3562" uly="583">
        <line lrx="5454" lry="1022" ulx="3562" uly="583">trinitatis: B er. I. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="939" type="textblock" ulx="901" uly="566">
        <line lrx="3577" lry="939" ulx="901" uly="566">B er. Cc. Dñica tertia p⸗ feſtüt C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6315" type="textblock" ulx="852" uly="845">
        <line lrx="5449" lry="1103" ulx="1222" uly="845">Agnoſce bominẽ: et placabis deũ. Caue ne ⁊ deſinãt ꝑſequi te: Sabelliani te ſᷣtrabũt: i</line>
        <line lrx="5461" lry="1190" ulx="1226" uly="941">offendas in petra:ne moꝛtis patiaris ruinã: arriani te minuũt.Tu qᷣͥd dicis de te: Pf di⸗ uui, par</line>
        <line lrx="5461" lry="1288" ulx="1233" uly="1112">qꝛ qð tu ſomniaris vanitas eſt:qð deus to/ xit vt te audiamꝰ:Cũ te audimus:ipᷣm auni 1 eſeau</line>
        <line lrx="5460" lry="1386" ulx="1229" uly="1263">nat veritas ẽ. Audi tu ſabelliane:audi de cx mus:vno ictu vtroſq; ꝑcute aduſarios.Pe/ lec⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1504" ulx="1230" uly="1312">lo patrẽ:vide in terrã filiũ:⁊ noli dicere idey reant inqͥt vaniloqui:⁊ mẽtis ſeductoꝛes:at alc a</line>
        <line lrx="5457" lry="1613" ulx="1232" uly="1422">pf̃ qͥ filiꝰ. Audi ⁊ tu arriane:⁊ in pfe ⁊ in fili rianꝰ ⁊ ſabellianꝰ.HNõ ego ⁊ p vnꝰ ſumꝰ:ſed miucin</line>
        <line lrx="5461" lry="1730" ulx="1231" uly="1512">noli errare: ſᷣ ſeäre vnitatẽ:⁊ vide diuinita- egoꝛ pat᷑ vnũ ſumus.Qð dico: vnũ:audiat da.  nt</line>
        <line lrx="5454" lry="1806" ulx="1229" uly="1634">tẽ.Dſie audiuimꝰ:qͥd dic de filio tuo: hHic ẽ arrianꝰ:qð dico:ſumꝰ:audiat ſabellianꝰ:nõ ſſtn nine</line>
        <line lrx="5373" lry="1886" ulx="1230" uly="1706">filiꝰ meꝰ dilectꝰ in qͥ mihi cõplacuit.Et quid diuidat arrianꝰvnũ:nõ deleat ſabellianꝰ ſu⸗ ſobſlaa</line>
        <line lrx="5461" lry="2008" ulx="1221" uly="1829">aliud? Jpm audite.Gfas tibi deꝰętna virtꝰ m:ſed ambo veniãt et ſint etiã ipſi nobiſcũ elgntd⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2115" ulx="1224" uly="1942">gras tibi pr ompᷣs:qui ⁊ filiũ tuũ oſtẽdiſti:- in vnũ:ſicuti ego ⁊ pr̃ vnũ ſ ſumꝰ. Ergo ſi pr 2 Joh.1. nnſunze</line>
        <line lrx="5455" lry="2219" ulx="1225" uly="2032">mihi doctoꝛẽ dediſti. Recedat ſabellianus: filiꝰ vn ſũt:imo qꝛ indubitater vnũ ſũt: nõ ulinie</line>
        <line lrx="5383" lry="2299" ulx="1216" uly="2141">recedat arrianꝰ:recedãt ceterę peſteſ:recedar duo ſᷣ vn⸗ deꝰ. Mõ i. iniquũ aliqͥd ꝓpha ſcri/ oin</line>
        <line lrx="5461" lry="2396" ulx="1218" uly="2252">ini doctrina. Zoceat deus: no iniqu artia bit: ſed verũ dixit deũ dicentẽ: Ante menõẽ ela.5 i humein</line>
        <line lrx="5461" lry="2502" ulx="1040" uly="2359">EE nus:doceat dei filiꝰ:non aduerſarij filꝰ. Pic foꝛmatꝰ deꝰ ⁊ poſt me nõ erit. DPocuit itas llutbdalſin</line>
        <line lrx="5456" lry="2622" ulx="969" uly="2446">Ca.o. dſie meꝰ ieſus:doce:diſcã.Quid doceã? Sa  Sitatẽ: et gladio ſic acuto oĩm ꝑemit errorẽĩ. uhmnauil</line>
        <line lrx="5461" lry="2716" ulx="1220" uly="2552">bellianꝰicit: ipſe eſt pr qᷣ filiꝰ. Arrianꝰdicit: Si adhuc heęretici reluctant᷑:audiãt catholi⸗?FF elhlnnma.</line>
        <line lrx="5461" lry="2858" ulx="1220" uly="2681">alius pf: aliꝰ filiꝰ:pater maioꝛ: filiꝰminoꝛ:ad ci diffinitiuà ſentẽtiã: quã ſequãt᷑. Audiſtis a1. Mnann</line>
        <line lrx="5461" lry="2914" ulx="1130" uly="2773">uerſat᷑: clamat:litigat: chꝛiſtũ dimicat. J  patrẽ qͥd dixerit de ſilio: audiſtis filiũ qd Äde gllwi Seuin</line>
        <line lrx="5461" lry="3056" ulx="1213" uly="2846">le ſãguinẽ fudit vt redimat:tu pecuniã ſpar / patre dixerit vel de ſe.Si qͥs vobis euãgeli/ Salr HuNNonſaldi</line>
        <line lrx="5461" lry="3125" ulx="1213" uly="2989">gis vt ꝑimas: Spelũcã fabꝛicat: illic catho / ʒauerit p̃ter id qð accepiſtis:anathema ſit. ſöſtustavale</line>
        <line lrx="5461" lry="3247" ulx="1216" uly="3094">licũ pᷣfocat: chꝛiſtianũ vocat paganũ:bapti/ Diximus de patre ⁊ filio qð potuimꝰ: quã/ prbtcaualit</line>
        <line lrx="5461" lry="3331" ulx="1214" uly="3215">zato ingerit baptiſmũ: ↄtra id qð ſcriptũ ẽ: tum potuimus:ſi tamẽ aliquid digne potii ngdenegmuit</line>
        <line lrx="5461" lry="3450" ulx="927" uly="3308">Job.iʒ. Qui ſemel lotꝰẽ:nõ indiget denuo lauari. mus.De ſpirituſancto tacuimꝰ: ſed nõ eum ſomrfluunſbi</line>
        <line lrx="5461" lry="3535" ulx="1216" uly="3413">Clamat hõ chꝛiſtianꝰ ſũ:qͥd me dicis eſſe qð ſtteriuimus.Quicqͥd em̃ de patre filio dixi Cbonus.Gipol</line>
        <line lrx="5461" lry="3639" ulx="1211" uly="3514">nõ ſũ? Clamat fidelis ſum:⁊ ille dicit:accipe mus: de ſpũſancto diximus.Eſt em̃ in illis ⁊ ſhotnl Cenien</line>
        <line lrx="5461" lry="3743" ulx="1213" uly="3620">aurũ. Quid das aut qͥd aufers: Das pecu/ cũ illis vnꝰ ⁊ verus deꝰ: nõ minoꝛ aut terti* (ennebultusn</line>
        <line lrx="5461" lry="3885" ulx="1211" uly="3714">niã vt auferas gratiã: das pᷣcium vt auferas deus. Quid adhuc dicã fatigatis: fatigatꝰ: ſchlaeſenpon</line>
        <line lrx="5461" lry="3957" ulx="1214" uly="3832">qð emꝑt ſũ.Quid emis ab empto:? Pꝛeciũ Qui ſpm̃ſctm̃ a pfe ⁊ ſilio etnitate ⁊ ſuba vlł ſiounnöerenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4073" ulx="1212" uly="3936">meũ nõ auꝝ ſᷣ ſanguis xpᷣi ẽ: nõ me ſeducis: cõione ſeꝑant:eũ qͥ negat ſpm̃ſanctũ nõ eſſe Alungucſti⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="4228" ulx="1215" uly="3957">nõ me decipis: quãtũcũq; mihi cõferas: nõ patris ⁊ filij:plenus eſt ſpũ imũdo:vacu eſt anden</line>
        <line lrx="5461" lry="4287" ulx="931" uly="4144">Actj.S. mihi tollis pᷣ Pciũ meũ: NPecunia tua tecũ ſiti a ſpũſancto. Ideo em̃ dicit᷑ deus charitas: 1. Jo . ℳ. o vebate</line>
        <line lrx="5461" lry="4366" ulx="1174" uly="4249">pditiõe. Hã pᷣciũ meũ nõ habet eſtimatõey. qꝛ ꝑtibꝰ nõ diuidit vnitatẽ: ſed ineffabiliter uüttitlint</line>
        <line lrx="5461" lry="4489" ulx="1211" uly="4352">Elamat hõ:fidelis ſũ ⁊ exufflat᷑:clamat:ĩ no coagulat trinitatẽ. Ipſa eſt em̃ trinitas vnꝰ Nlkkeripſote</line>
        <line lrx="5461" lry="4586" ulx="1207" uly="4457">mine pfis ⁊ filij baptiʒatꝰ ſũ: ⁊ tu irritũ facł.· deus:turris foꝛtitudinis a facie inimici: qui uboencequs</line>
        <line lrx="5456" lry="4802" ulx="1208" uly="4530">Quid &amp; chꝛiſtiano reſeruas:in qͥ patrẽ ſiliũ iſe credẽtes Nodiklſt Kenlor Amẽ. Mntiidb</line>
        <line lrx="5452" lry="4997" ulx="1110" uly="4648">Enſaneen geetgelornu ſidem: ttn</line>
        <line lrx="5320" lry="4989" ulx="1146" uly="4767">noui aptiſma: nouũ deũ de tran marinis . uinn</line>
        <line lrx="5439" lry="5222" ulx="1202" uly="4896">langa ſ. uetteegset vnitatẽ aner tri gnazc. ꝗᷓ ſ habẽet int  foe nes de 5n4. ulg Kakl e</line>
        <line lrx="5454" lry="5369" ulx="1203" uly="5119">nitatẽ diuidit: ſibi nõ ↄſentiẽtẽ rebaptiʒare bis Somintexnxtak. Et li.ij de queſti/ u n</line>
        <line lrx="5460" lry="5452" ulx="852" uly="5221">1.Cor.. cõtẽdit.Quid facit: In chꝛiſto ieſu ꝑ euige onibus euagelioꝛu ca xxx. enen</line>
        <line lrx="5461" lry="5486" ulx="1008" uly="5341">liũ tuũ me genuiſti:in ipſo baptiʒat ſũ. An . l</line>
        <line lrx="5456" lry="5636" ulx="893" uly="5399">Epᷣ. 4. foꝛte ẽ alia ſides: aut aliud baptiſma? Vna Dñica tertia poſt feſtũ ſancte Tri. .Reg. g 8 mtmr</line>
        <line lrx="5410" lry="5706" ulx="1197" uly="5531">ſides:vnũ baptiſma:vnꝰ deꝰ ⁊ pr oim. Si gS nitatis: De iudicio Salomonis et Ser. Cc. W dur</line>
        <line lrx="5451" lry="5871" ulx="1196" uly="5568">vna fideſ:imo qꝛ ⁊ vna ſides:vnũ baptiſma duabus meretricibus Sermo I “ t</line>
        <line lrx="5457" lry="5958" ulx="1190" uly="5739">vnꝰ deus ⁊ pf oiĩm:iã credidi:iã baptizatus E duabus meretricibus dilectiſſimi Ge aen cle</line>
        <line lrx="5460" lry="6010" ulx="1192" uly="5857">ſũ:iã deũ habeo patrẽ:q̃re homicidã patioꝛ ratres quę ad iudiciũ Salomonis Reg.. Pononenn</line>
        <line lrx="5460" lry="6143" ulx="855" uly="5940">Nð.44. arrianũ? Subueni dñie meꝰ ieſu ⁊ accingere venerunt: vnde nobis ad veſperam ngann</line>
        <line lrx="5461" lry="6226" ulx="1189" uly="6026">gladiũ tuũ circa ſemur potẽtiſſime. Oim po iee o recitanda eſt: ex quibus vna quę erat  ue dui⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6315" ulx="1187" uly="6161">tẽtiſſime egredere:occide eos in ſe:viuãt i te non ſolũ luxurioſa:ſed etiam crudelis et im/ lelir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="963" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0963">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0963.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="179" lry="992" ulx="0" uly="885">ſtdabäͤr⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1174" ulx="0" uly="1002">Maſfn</line>
        <line lrx="268" lry="1206" ulx="0" uly="1101">enand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="185" lry="1321" ulx="0" uly="1193">nosepe</line>
        <line lrx="186" lry="1460" ulx="0" uly="1303">cnrzz</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="295" lry="1523" ulx="16" uly="1353">–D</line>
        <line lrx="272" lry="1637" ulx="0" uly="1526">Müaudiar zu,</line>
        <line lrx="190" lry="1757" ulx="0" uly="1633">lianin</line>
        <line lrx="197" lry="1946" ulx="0" uly="1847">pünobiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2078" type="textblock" ulx="2" uly="1946">
        <line lrx="333" lry="2078" ulx="2" uly="1946">Eolpfrz fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="198" lry="2152" ulx="0" uly="2058">Müſänno</line>
        <line lrx="200" lry="2263" ulx="0" uly="2160">Pſat</line>
        <line lrx="277" lry="2365" ulx="0" uly="2277">nemende eu</line>
        <line lrx="268" lry="2468" ulx="2" uly="2380">ocuit tn s</line>
        <line lrx="210" lry="2584" ulx="0" uly="2490">mitenon,</line>
        <line lrx="261" lry="2693" ulx="0" uly="2585">iͤtcathol</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2691">
        <line lrx="353" lry="2783" ulx="0" uly="2691">k. Zudiſtis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4710" type="textblock" ulx="0" uly="2798">
        <line lrx="289" lry="2900" ulx="0" uly="2798">flliü idde</line>
        <line lrx="278" lry="3008" ulx="0" uly="2907">is euagel be</line>
        <line lrx="206" lry="3099" ulx="0" uly="3015">Abema ſ.</line>
        <line lrx="210" lry="3220" ulx="0" uly="3117">uimn'nqli</line>
        <line lrx="211" lry="3325" ulx="8" uly="3227">digneponut</line>
        <line lrx="214" lry="3417" ulx="0" uly="3331">:ſeanöeum</line>
        <line lrx="213" lry="3526" ulx="0" uly="3433">netſliodii</line>
        <line lrx="214" lry="3630" ulx="0" uly="3542">teüindls</line>
        <line lrx="214" lry="3737" ulx="0" uly="3645">oraut ten</line>
        <line lrx="214" lry="3853" ulx="0" uly="3752">ns: fangar:</line>
        <line lrx="217" lry="3951" ulx="0" uly="3854">Atetſuba</line>
        <line lrx="215" lry="4059" ulx="0" uly="3958">mau noͤele</line>
        <line lrx="217" lry="4166" ulx="0" uly="4062">orzor/d</line>
        <line lrx="295" lry="4273" ulx="0" uly="4155">ochentas:</line>
        <line lrx="217" lry="4379" ulx="0" uly="4280">inefabllie</line>
        <line lrx="216" lry="4520" ulx="0" uly="4376">nmnitsn</line>
        <line lrx="218" lry="4611" ulx="0" uly="4482">eininic: 1</line>
        <line lrx="208" lry="4710" ulx="0" uly="4592">alor Ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="2312" lry="1034" ulx="0" uly="575">Ban Ber..]1. Dñica tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1459" type="textblock" ulx="617" uly="939">
        <line lrx="2395" lry="1051" ulx="617" uly="939">pia clamabat ad regem vt diuidi iuberet in/</line>
        <line lrx="2387" lry="1156" ulx="705" uly="1046">fantem: Hunc ſi libenter accipitis: de ipſis</line>
        <line lrx="2388" lry="1257" ulx="706" uly="1147">quid ſancti patres noſtri expoſuerunt: cha/</line>
        <line lrx="2404" lry="1354" ulx="707" uly="1253">ritatis veſtrę auribus cupimus intimare.</line>
        <line lrx="2388" lry="1459" ulx="711" uly="1355">Illa enim auę clamabat:vt puer integer ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1563" type="textblock" ulx="519" uly="1459">
        <line lrx="2394" lry="1563" ulx="519" uly="1459">uaret᷑: eccleſię catholicę typum gerebat: illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3433" type="textblock" ulx="711" uly="1563">
        <line lrx="2388" lry="1662" ulx="714" uly="1563">alia crudelis ⁊ impia quę clamabat vt puer</line>
        <line lrx="2395" lry="1789" ulx="716" uly="1648">diuideretur: arrianam hęreſim delignabat.</line>
        <line lrx="2388" lry="1867" ulx="718" uly="1765">Catholica enim quaſi mater pijſſima:omni</line>
        <line lrx="2395" lry="1977" ulx="716" uly="1867">bus hereticis clamabat: Molite chꝛiſtũ mi/</line>
        <line lrx="2395" lry="2072" ulx="719" uly="1972">noꝛem facere patre:nolite vnitatem diuide/⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="2173" ulx="718" uly="2068">re:nolite vnũ deum diuerſis gradibiis diui</line>
        <line lrx="2393" lry="2276" ulx="718" uly="2177">dendo veluti idola gentium in veſtris coꝛdi</line>
        <line lrx="2392" lry="2378" ulx="721" uly="2276">bus fabꝛicare: totum nobiſcum poſſidete:ſi</line>
        <line lrx="2398" lry="2483" ulx="718" uly="2380">vultis habere pacem: nolite vnitatem ſcin⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="2586" ulx="717" uly="2487">dere. MNon eniʒ ſi vos totum tenueritis: no⸗/</line>
        <line lrx="2392" lry="2688" ulx="713" uly="2578">bis nihil remanet.Tanta eſt illius omnipo/</line>
        <line lrx="2397" lry="2789" ulx="711" uly="2688">tentia:vt eum omnes totũ poſſideant:⁊ ſin/</line>
        <line lrx="2383" lry="2900" ulx="711" uly="2793">guli totũ. Sed impia ⁊ crudelis hęreſis cla⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="3028" ulx="712" uly="2889">mat: non:ſed diuidat᷑.QAuid eſt diuidat᷑:ni⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="3118" ulx="715" uly="3001">ſi nõ fllius ęqualis ſit patri?Dum enim filio</line>
        <line lrx="2383" lry="3224" ulx="716" uly="3101">ſubtrahit ęqualitatẽ:⁊ bonum omnipoten/</line>
        <line lrx="2386" lry="3307" ulx="716" uly="3204">temq; denegauit patrẽ. Deus enim pater ſi</line>
        <line lrx="2384" lry="3433" ulx="716" uly="3308">potuit filium ſibi ſimilẽ gignere ⁊ noluit:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3510" type="textblock" ulx="683" uly="3410">
        <line lrx="2388" lry="3510" ulx="683" uly="3410">eſt bonus. Si voluit ⁊ nõ potuit:nõ eſt om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4032" type="textblock" ulx="704" uly="3512">
        <line lrx="2387" lry="3617" ulx="714" uly="3512">nipotenſ.Certi eſtote fratres mei:quia huic</line>
        <line lrx="2387" lry="3724" ulx="710" uly="3617">ſententię nullus vnq; arrianoꝛuʒz poterit re/</line>
        <line lrx="2387" lry="3826" ulx="708" uly="3718">ſpondere:ſed quotiens conſtricti fuerint ve/</line>
        <line lrx="2377" lry="3925" ulx="704" uly="3824">riſſima ratiõe:velut anguis lubꝛicꝰ ad alias</line>
        <line lrx="2383" lry="4032" ulx="709" uly="3925">quaſcunq; queſtiones callidas et toꝛtuoſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4233" type="textblock" ulx="578" uly="4030">
        <line lrx="2393" lry="4129" ulx="578" uly="4030">B refugiunt.Ergo fratres chariſſimi: teſtamẽ-</line>
        <line lrx="2387" lry="4233" ulx="605" uly="4133">tũ ꝓfero: verba teſtatoꝛis refero. Si habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4546" type="textblock" ulx="700" uly="4234">
        <line lrx="2382" lry="4340" ulx="700" uly="4234">qð diuidat᷑:ibi inuenio.Si non habet quod</line>
        <line lrx="2382" lry="4437" ulx="702" uly="4338">diuidat᷑:ex ipſo teſtamẽto illis reſiſto.O in/</line>
        <line lrx="2375" lry="4546" ulx="703" uly="4443">ſelix heretice: quid habet teſtamentũ audi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4646" type="textblock" ulx="403" uly="4546">
        <line lrx="2375" lry="4646" ulx="403" uly="4546">Jo. 14. Pacem meã do vobis: pacem relinquo vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4852" type="textblock" ulx="700" uly="4647">
        <line lrx="2379" lry="4751" ulx="702" uly="4647">bis. Hec eſt chꝛiſtianoꝛũ hęreditas: et quis</line>
        <line lrx="2378" lry="4852" ulx="700" uly="4746">eſt ipᷣe teſtatoꝛ? Lege teſtamentũ ⁊ inuenis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5056" type="textblock" ulx="697" uly="4956">
        <line lrx="2378" lry="5056" ulx="697" uly="4956">gniſicabit᷑ vſq; ad terminos terrę:et iſte erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5157" type="textblock" ulx="419" uly="5056">
        <line lrx="2370" lry="5157" ulx="419" uly="5056">Zudi.⁊. pax.Gloꝛia in excelſis deo:⁊ in terra pax ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5778" type="textblock" ulx="688" uly="5159">
        <line lrx="2387" lry="5264" ulx="696" uly="5159">minibus bonę voluntatis: Non diuiſoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2372" lry="5385" ulx="697" uly="5264">ſancte vnitatis: ſed hominibꝰ bonę volun/</line>
        <line lrx="2368" lry="5471" ulx="693" uly="5366">tatis. Ipſe eſt hęreditas:ipſe teſtatoꝛ:ipſuʒ</line>
        <line lrx="2367" lry="5591" ulx="691" uly="5473">quęris diuidere. Quid partiris vnum? Si</line>
        <line lrx="2369" lry="5675" ulx="688" uly="5573">vnũ diuiſeris:integrũ nihil habes.O arria/</line>
        <line lrx="2368" lry="5778" ulx="691" uly="5674">na hęreſis crudelis ⁊ impia erubeſce. Judi2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5874" type="textblock" ulx="365" uly="5778">
        <line lrx="2373" lry="5874" ulx="365" uly="5778">5. Regl.s. cante ſalomone:meretrix ne vnum viuũ:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6010" type="textblock" ulx="688" uly="5877">
        <line lrx="2354" lry="6010" ulx="688" uly="5877">vndecũq; conceptũ etiam natum pꝛoderet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6073" type="textblock" ulx="602" uly="5984">
        <line lrx="2396" lry="6073" ulx="602" uly="5984">nõ dimiſit diuidi filium ſuum: et tu diuidis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6187" type="textblock" ulx="624" uly="6088">
        <line lrx="2360" lry="6187" ulx="624" uly="6088">deum tuũ: Illa ⁊ ſi meretrix:tamẽ pia:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6299" type="textblock" ulx="682" uly="6187">
        <line lrx="2392" lry="6299" ulx="682" uly="6187">mater: Zu bęreſis impia:quia nõ mat.ðᷣ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="924" type="textblock" ulx="2342" uly="698">
        <line lrx="3095" lry="924" ulx="2342" uly="698">p'feſtũ C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="4953" type="textblock" ulx="352" uly="4844">
        <line lrx="2453" lry="4953" ulx="352" uly="4844">Michee.õ Cum ꝓpheta de domino loqueret᷑ ait:M a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="196" type="textblock" ulx="2621" uly="185">
        <line lrx="2684" lry="196" ulx="2621" uly="185">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="301" type="textblock" ulx="2801" uly="282">
        <line lrx="2920" lry="301" ulx="2801" uly="282">èñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1151" type="textblock" ulx="2536" uly="889">
        <line lrx="4204" lry="1067" ulx="2536" uly="889">paris pfocas: a51 non parturts congregas.</line>
        <line lrx="4208" lry="1151" ulx="2545" uly="1054">Viſcera tua duruerunt: illius tremuerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1268" type="textblock" ulx="2536" uly="1157">
        <line lrx="4236" lry="1268" ulx="2536" uly="1157">Quid dicit illa:quę typum gerebat catholi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1470" type="textblock" ulx="2525" uly="1267">
        <line lrx="4216" lry="1371" ulx="2525" uly="1267">cę matris: Date illi puerum: ⁊ nolite diuide/</line>
        <line lrx="4213" lry="1470" ulx="2535" uly="1360">re eum. Filius meus eſt:ſed melius apud il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1576" type="textblock" ulx="2519" uly="1465">
        <line lrx="4212" lry="1576" ulx="2519" uly="1465">lam migret natus:migret totus:tamẽ apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1672" type="textblock" ulx="2534" uly="1571">
        <line lrx="4212" lry="1672" ulx="2534" uly="1571">me maneat maternus affectus. Hate illi pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1782" type="textblock" ulx="2532" uly="1666">
        <line lrx="4249" lry="1782" ulx="2532" uly="1666">erum: non auferant᷑ vota: mem bꝛoꝛũ llius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1970" type="textblock" ulx="2534" uly="1771">
        <line lrx="4217" lry="1876" ulx="2535" uly="1771">integritas non diuidat᷑:ne mihi pietas aufe</line>
        <line lrx="4214" lry="1970" ulx="2534" uly="1870">ratur.Qðõ dicit:date illi puerum:⁊ nolite di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2082" type="textblock" ulx="2535" uly="1972">
        <line lrx="4269" lry="2082" ulx="2535" uly="1972">uidere:ecce et ego dico: Zotũ poſſide:⁊ noli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2247" type="textblock" ulx="2536" uly="2072">
        <line lrx="4324" lry="2247" ulx="2536" uly="2072">diuidere deum. HNon inauit: ſec ſ ſi vis habe/ C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2385" type="textblock" ulx="2535" uly="2185">
        <line lrx="4218" lry="2288" ulx="2536" uly="2185">re pacem: diuide hęreditatem. Sine piudi/</line>
        <line lrx="4212" lry="2385" ulx="2535" uly="2283">cio dico. Et quomodo habeo diuidere? Au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="2537" type="textblock" ulx="2535" uly="2383">
        <line lrx="4519" lry="2537" ulx="2535" uly="2383">di: Pater maioꝛ me eſt: filius minoꝛ:ſpirituſ Job.14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3109" type="textblock" ulx="2531" uly="2489">
        <line lrx="4208" lry="2623" ulx="2536" uly="2489">creatura. O partes:o iuſticia: o cquitas. Fa</line>
        <line lrx="4216" lry="2720" ulx="2538" uly="2597">cio partem: quia diuido pacem: Si em̃ fra⸗/</line>
        <line lrx="4216" lry="2821" ulx="2536" uly="2696">cta fuerit pax:iam non eſt pax. Sed quomõ</line>
        <line lrx="4212" lry="2903" ulx="2536" uly="2796">apud te pax illibata eſt: apud quem fides in</line>
        <line lrx="4212" lry="3004" ulx="2532" uly="2900">tegra non eſt: Unde quia mecũ vis poſſide/</line>
        <line lrx="4211" lry="3109" ulx="2531" uly="3007">re: ⁊ pacem vis diuidere:hęreditatẽ non vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="3311" type="textblock" ulx="2509" uly="3101">
        <line lrx="4331" lry="3209" ulx="2509" uly="3101">diuidere:? Poſtremo ſi moꝛe tuo nõ paci ſecd</line>
        <line lrx="4213" lry="3311" ulx="2527" uly="3205">perſidię ſtudes:vade interpella iudicem chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3414" type="textblock" ulx="2529" uly="3306">
        <line lrx="4275" lry="3414" ulx="2529" uly="3306">ſtum: videamus quid tibi dicturus eſt. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="3515" type="textblock" ulx="2527" uly="3412">
        <line lrx="4566" lry="3515" ulx="2527" uly="3412">ei quod in euangelio dictũ eſt: Domine dic Zucl. 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4031" type="textblock" ulx="2525" uly="3516">
        <line lrx="4205" lry="3620" ulx="2531" uly="3516">fratri meo:vt diuidat mecum hęreditatem.</line>
        <line lrx="4208" lry="3725" ulx="2527" uly="3618">Sine dubio reſpondet tibi:Amice:quis me</line>
        <line lrx="4206" lry="3812" ulx="2526" uly="3719">conſtituit iudicem aut diuiſoꝛem? Elis diui</line>
        <line lrx="4217" lry="3948" ulx="2526" uly="3823">dere pacem:et quęris habere iudicẽ pacem:</line>
        <line lrx="4205" lry="4031" ulx="2525" uly="3926">iudex tuus nolo eſſe. Pax ſum: cõſentienti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4153" type="textblock" ulx="2530" uly="4022">
        <line lrx="4295" lry="4153" ulx="2530" uly="4022">bus aſſid eo: litigantes fugio. Si enim om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4236" type="textblock" ulx="2527" uly="4130">
        <line lrx="4287" lry="4236" ulx="2527" uly="4130">nibus chꝛiſtianis meis per vnam voluntatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4592" lry="4361" type="textblock" ulx="2528" uly="4183">
        <line lrx="4592" lry="4361" ulx="2528" uly="4183">vnum coꝛ habere concedo: quomodo inter Act. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4531" type="textblock" ulx="2527" uly="4341">
        <line lrx="4207" lry="4440" ulx="2527" uly="4341">me ⁊ patrem diuido vnitatem: qui omnibꝰ</line>
        <line lrx="4206" lry="4531" ulx="2530" uly="4440">fidelibus meis:vnum coꝛ ⁊ vnũ tribuo cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="4646" type="textblock" ulx="2525" uly="4544">
        <line lrx="4520" lry="4646" ulx="2525" uly="4544">ritatem? Quid ait dominꝰ philipo? Tanto Job. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4853" type="textblock" ulx="2523" uly="4638">
        <line lrx="4201" lry="4749" ulx="2523" uly="4638">tempoꝛe vobiſcũ ſum: ⁊ nõ cognouiſtis me:</line>
        <line lrx="4202" lry="4853" ulx="2523" uly="4752">Philippe: ego veni patri meo te adiungere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4957" type="textblock" ulx="2520" uly="4852">
        <line lrx="4205" lry="4957" ulx="2520" uly="4852">tu noli me ſeparare.Quid quęris quaſi alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5058" type="textblock" ulx="2522" uly="4955">
        <line lrx="4198" lry="5058" ulx="2522" uly="4955">rum pᷣter me: Qui me videt:videt et patrẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5179" type="textblock" ulx="2519" uly="5033">
        <line lrx="4213" lry="5179" ulx="2519" uly="5033">Tanta eſt in nobis ſimilitudo:tanta vnitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5262" type="textblock" ulx="2514" uly="5165">
        <line lrx="4209" lry="5262" ulx="2514" uly="5165">tanta charitas:vt ego in pfe ſim:⁊ p in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="5628" type="textblock" ulx="2510" uly="5263">
        <line lrx="4452" lry="5368" ulx="2513" uly="5263">Per quã vnitatẽ vos dñs ſibi iũgere et con</line>
        <line lrx="4328" lry="5469" ulx="2510" uly="5360">ſeruare dignet᷑:pᷣſtante eodẽ dño noſtro ieſi</line>
        <line lrx="4327" lry="5628" ulx="2510" uly="5468">chꝛiſto:qui cum patre ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ re⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3672" lry="5720" type="textblock" ulx="2510" uly="5569">
        <line lrx="3672" lry="5720" ulx="2510" uly="5569">gnat in ſecula ſeculoꝝ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6175" type="textblock" ulx="2801" uly="5965">
        <line lrx="4218" lry="6071" ulx="2801" uly="5965">tant᷑ frẽs chariſſimi:frequẽter adno</line>
        <line lrx="4214" lry="6175" ulx="2867" uly="6065">uivt nõ ſeq̃mur litterã occidentẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="6383" type="textblock" ulx="3918" uly="6309">
        <line lrx="3989" lry="6383" ulx="3918" uly="6309">4†</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6385" type="textblock" ulx="2506" uly="6120">
        <line lrx="4288" lry="6385" ulx="2506" uly="6120">viuillcan E ſpm̃ relinquam. Sien aplus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="5971" type="textblock" ulx="2813" uly="5616">
        <line lrx="4645" lry="5855" ulx="3054" uly="5616">ſica:de Helia:Ser. 11. Ser. CC..</line>
        <line lrx="4310" lry="5971" ulx="2813" uly="5838">Nlectiõibꝰꝗᷓ nobis diebꝰ iſtis reci/A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="964" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0964">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0964.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5398" lry="939" type="textblock" ulx="1779" uly="680">
        <line lrx="5398" lry="939" ulx="1779" uly="680">Bancti Auguſtini de tempoꝛe ¶W¶.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1491" type="textblock" ulx="899" uly="635">
        <line lrx="5460" lry="1070" ulx="899" uly="890">2. orl. 5. git: Littera em̃ occidit: ſpũs viuiſicat. Si em̃ mi vbi beat belias viduã illã inuenit. Exie/8. ptniE</line>
        <line lrx="5407" lry="1107" ulx="1347" uly="926">L cidit: t. S b inuenit. Exie/ 3. Reg. ĩ. Ulotent,</line>
        <line lrx="5460" lry="1184" ulx="1234" uly="949">hoc tm̃ volumꝰ intelligere qð ſonat ĩlittera: rat em̃ vt aqua ſe lauaret:⁊ ligna ciigent⸗⸗ . cnn,e Et</line>
        <line lrx="5459" lry="1308" ulx="1239" uly="1111">aut paruam aut ꝓpe nullam gdiſicationem Quid em̃ aqua ⁊ qͥd ligna ſignificẽt: videa- jnolſeeſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="1410" ulx="1242" uly="1224">de diuinis lectiõibus capiemus. Illa enim mus. Satis em̃ iſta duo ecclię ⁊ amica ⁊ ne/ behtudil</line>
        <line lrx="5459" lry="1491" ulx="1209" uly="1329">oia ꝗ̊ᷓ recitant᷑: typus erãt ⁊ imago futuroꝝ. ceſſaria eſſe cognoſcimꝰ:id eſt lignũ ⁊ aquã. opnlbealip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1656" type="textblock" ulx="1116" uly="1440">
        <line lrx="5460" lry="1601" ulx="1116" uly="1440">B In iudeęis em̃ flgurata: in nobis gfa dei do / Deniq; ſic ſcriptũ eſt:Et erit tanq; lignũ qð Nẽz.i. ſentidenna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6541" type="textblock" ulx="445" uly="1537">
        <line lrx="5461" lry="1695" ulx="1164" uly="1537">mnãte cõpleta ſunt. Geatꝰ em̃ helias txpũ ha plantatũ eſt ſecꝰ decu arũ. Nã in li/ liertacgepu</line>
        <line lrx="5461" lry="1815" ulx="871" uly="1558">5. Begl. 19. huit oñi ſaluator.Sic em̃ helias a iudęis ꝑ/ go crucis myſteriũ: —‚—————ê tuinin</line>
        <line lrx="5457" lry="1913" ulx="1245" uly="1716">ſecutõʒ paſſus e:ita ⁊ verꝰ helias dñs nt᷑:ab tis ſacr̃m. Exierat &amp; vt colligeret duo ligna. 3. Beg..rr . uttſonfat</line>
        <line lrx="5456" lry="2014" ulx="1245" uly="1825">ipſis iudęis repꝛobatꝰẽ ⁊ ↄtẽptꝰ. elias re¶ Sic em̃ rũdit beato helię:cũ ab ea cibũ pete “ nitoſepien</line>
        <line lrx="5461" lry="2116" ulx="1244" uly="1904">liqᷣt gentẽ ſuã: ⁊ chꝛiſtuſ deſeruit ſynagoga. ret. Dixit enim: VUiuit dñs:qꝛ nõ habeo niſi httggt</line>
        <line lrx="5441" lry="2219" ulx="1162" uly="1999">Helias abijt in deſertũ: ⁊ chꝛiſtꝰ venit ĩ mun pugilli farinę:⁊ modicũ olei in vaſe: et ecce mnmiiut</line>
        <line lrx="5461" lry="2318" ulx="1243" uly="2107">dũ. Helias iĩ deſerto coꝛuis miſtrãtibꝰ paſce/ ego exeo vt colligs duo ligna: ⁊ faciã mihi ci minint</line>
        <line lrx="5461" lry="2429" ulx="1189" uly="2211">bak: ⁊ chꝛiſt in deſerto mũdi huiꝰ gentiũ ſi bũ ⁊ filio meo: ⁊ mãducabimꝰ et moꝛiemur. “ duteade</line>
        <line lrx="5461" lry="2529" ulx="1101" uly="2313">Qdervreſicit᷑. Coꝛui em̃ illi qͥ beato helię iubẽte Sicut &amp; ſup:a dixi: vidua illa typũ habebar uimili,</line>
        <line lrx="5451" lry="2627" ulx="1251" uly="2421">dſño miſtrabãt: gentiũ lm ſigurabãt. Pꝛo⸗/ ecclłię:ſiliꝰ viduę ſigurã gerebat ppli chꝛiſtia ⸗ 4 ſi</line>
        <line lrx="5363" lry="2732" ulx="946" uly="2524">Cant].i. pterea ⁊ de gentiũ ecclia dici᷑: Higra ſum ⁊æ ni. Aeniẽte &amp; helia: exijt vidua colligée duo iat</line>
        <line lrx="5461" lry="2828" ulx="1253" uly="2611">foꝛmoſa ſilia hiern. Vnde ẽ ecclłia nigra et ligna. Videte frẽs:qꝛ nõ dixit tria:nec q̃ttu/ Goſonder</line>
        <line lrx="5461" lry="2938" ulx="1254" uly="2709">foꝛmoſa? Nigra ꝑ naturã: foꝛmoſa ꝑ gratiã. oꝛ:nec vnũ tmmõ lignũ: ſᷣ duo ligna colligè alihnli</line>
        <line lrx="5454" lry="3046" ulx="1226" uly="2819">AVnde nigra? Ecce ĩ iniqtatibꝰ cõceptus ſũ: voluit. Ideo duo ligna colligebat:qꝛ ĩ typo “M tiiil</line>
        <line lrx="5461" lry="3153" ulx="1049" uly="2923">tin delictis pepit me mater mea. Vnde foꝛ/ helieę chꝛiſtũ excipiebat. Duo ligna volebat imu ſ</line>
        <line lrx="5455" lry="3259" ulx="948" uly="3032">NPãz. 50. moſa? Aſpes me hiſopo et mũdaboꝛ:lauab colligẽ: qꝛ cruc myſteriũ deſiderabat agno⸗ Reiuſl</line>
        <line lrx="5461" lry="3354" ulx="1255" uly="3135">me ⁊ ſuꝑ niuẽ dealbaboꝛ. VUñ nigra? Aplus ſcere.Crux em̃ dñi ſaluatoꝛis duobuſ lignis DD</line>
        <line lrx="5461" lry="3456" ulx="1013" uly="3241">Ro. . dicit: Aideo aliã legẽ in mẽbꝛis meis repu/ aprata ẽ. Ideo duo ligna colligebat vidua ützmles</line>
        <line lrx="5461" lry="3561" ulx="1255" uly="3348">gnantẽ legi mẽtis meę: ⁊ captiuũ me ducen illa:qꝛ ĩ illũ qͥ duobꝰlignis pepẽdit creditu iſen</line>
        <line lrx="5461" lry="3662" ulx="1257" uly="3450">tẽ in lege peccati. Vnde foꝛmoſa? Quis me ra erat eccia. Dixit gvidua illa:Colligo duo nſchinſu</line>
        <line lrx="5461" lry="3762" ulx="1257" uly="3555">liberabit de coꝛpe moꝛtis huiꝰ: Gfa dei pie ligna vt faciã cibũ mihi ⁊ ſilio meo:⁊ mãdu,⸗/ ſb ß</line>
        <line lrx="5461" lry="3867" ulx="1258" uly="3672">ſum chꝛiſtũ dñm noſtrũ. AVere ecclia gentiũ cabimꝰ ⁊ moꝛiemur. Verũ eſt frẽs dilectiſſi⸗ gnüdf</line>
        <line lrx="5461" lry="3978" ulx="1256" uly="3768">coꝛuis ſilis erat: qũ viuentẽ dñm ↄtẽnebat: mi. Nemo ĩ xpᷣm cruciſfixũ credẽ merebit᷑:ni/ ütchen</line>
        <line lrx="5461" lry="4122" ulx="1141" uly="3867">C m ante acceptã gratiã velut moꝛticinis cada ſi huic ſeculo moꝛiat᷑. Hã qcũq; coꝛpꝰ chꝛiſſii ulanmett</line>
        <line lrx="5461" lry="4230" ulx="865" uly="3967">„Rg.. 7 Reribetdoll mitrabat. oſt heciube be  dignemaducare voluctit: necdr eſt pt mo, iſttch</line>
        <line lrx="5454" lry="4278" ulx="1099" uly="4093">17. lias ꝓficiſci in ſareptã ſidonmioꝛi: vt ibi pa- riat ſſteritis ⁊ viuat futuris. Tlidua Silla ſi E aunnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4387" ulx="1257" uly="4171">ſcat᷑ a vidua. Sic em̃ ad eũ dñns dixit: Tlade dixim eccliã ſigurabat: filiꝰ viduę typũ gen annimn</line>
        <line lrx="5459" lry="4485" ulx="1256" uly="4288">in ſareptã ſidonię: ego mãdaui viduę: vt te tilis ppli ſferebat. Fili⸗ viduę defunctꝰ iace- gktünncial</line>
        <line lrx="5461" lry="4586" ulx="1052" uly="4386">paſcat ibi. Quõ ⁊ ꝑ quẽ mãdauit deꝰ viduę at:qꝛ ⁊ filiꝰ eccłię:id eſt płus gentiũ:mltis m ogleln</line>
        <line lrx="5461" lry="4696" ulx="1257" uly="4501">cũ ꝓpe nullꝰtũc alius eſſet ꝓpha cũ quo dej¶ ¶peccatis ⁊ crimib moꝛtuuꝰẽ. Oꝛãte helia ſi  Mndnnnm</line>
        <line lrx="5461" lry="4799" ulx="445" uly="4599">5 maniteſtiꝰ loq̃ret᷑ niſt beatus helias: Quia lius viduę ſuſcitat᷑:veniẽte chꝛiſto ſiliꝰ eccłię Mrneedi</line>
        <line lrx="5457" lry="4896" ulx="1257" uly="4669">licet eſſent eo tꝑe aliqui de filijs ꝓphaꝝ: ira id ẽ pylus chꝛiſtianꝰde carcere moꝛtj reducit᷑. uniilih</line>
        <line lrx="5457" lry="5006" ulx="1257" uly="4815">ꝑſecutionẽ ieʒabel metuebãt: vt vix vel ab· Helias inclinat ĩ orone ⁊ viuiſicat᷑ viduę fl 4 bienenanen</line>
        <line lrx="5461" lry="5106" ulx="1255" uly="4896">ſcõditi euadere poſſent. Ego inqt dñs man/ liuſ:⁊ chꝛiſt ꝓcũbit ĩ paſſiõe:⁊ ſuſcitat plus amigſeßni</line>
        <line lrx="5461" lry="5215" ulx="1252" uly="5029">daui viduę. Quõ madat dñs:niſi inſpirädo chꝛiſtianꝰ.  autẽ tribꝰ vicib beat⸗ helias dnmeſanen</line>
        <line lrx="5458" lry="5316" ulx="1256" uly="5118">að bonũ ẽ intin aia ꝑ gratiã ſuã? Ac ſic ois ad reſuſcitandũ puerũ incuruatꝰẽ: hoc etiã uleniſcn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5405" ulx="1258" uly="5221">hõ qͥ boni aliqd oꝑat᷑: deꝰ illi loquit᷑ intus. anteq; ego dicã:credo qð charitatis vfe ßue ßſlleftlte</line>
        <line lrx="5458" lry="5519" ulx="927" uly="5301">i.Corj.i. Nemo &amp; de ſe ſed de dño glie᷑. Nũquid tũc uit intellectꝰ.Nã ꝙ trib⸗ vicib inclinat᷑:my/ rlmning</line>
        <line lrx="5455" lry="5617" ulx="1257" uly="5413">in iudęa nõ erant multę viduę?:Et qͥd fuit ꝙ ſteriũ trinitatis oñdit᷑. Viduę em̃ ſiliũ:id eſt Gunlinihi</line>
        <line lrx="5377" lry="5722" ulx="1258" uly="5538">nulla iudęoꝛũ vidua beato helię cibum me· Plm gentiũ: nec ſolꝰpf ſine ſilio: nec pf ⁊ fi/ uanial,</line>
        <line lrx="5450" lry="5820" ulx="1254" uly="5613">ruit miniſtrare: ad viduã gentilẽ mittit᷑ vt liꝰſine ſpũſancto:  tota trinitas ſuſcitauit.  enſglign</line>
        <line lrx="5461" lry="5930" ulx="1165" uly="5730">ab ipla paſcat᷑: Aidua em iſta ad quã ꝓpha Deniq;  etiã i ſacto baptiſmatl demõſtraf: igen kan</line>
        <line lrx="5460" lry="6032" ulx="1252" uly="5826">mittit᷑: typũ ecclię gerebat: ſicut ⁊ coꝛui illi ꝗq vũ tertia vice vetꝰ hõ mergit᷑:vt nou⸗ ſurgẽ inindenu</line>
        <line lrx="5461" lry="6131" ulx="1250" uly="5922">helie miſtrauerãt: ſigurã gentiũ habuerũt.  mereat᷑. Poſt hec oñdit ſe beatꝰ helias regi: ꝗ lunſtaui</line>
        <line lrx="5451" lry="6253" ulx="1252" uly="6001">Venit &amp; helias ad vidua: qꝛ chꝛiſtꝰ ventur⸗ alten Ra oner ufracer poſuit caput · Bes/.1, nſin i</line>
        <line lrx="5452" lry="6348" ulx="1118" uly="6133">D erat ad eccleſis. Sed videamꝰ frẽs dilectiſſi/ Aſuũ int genua ſua:⁊ oꝛauit vt dũs daret plu ncktlin</line>
        <line lrx="5429" lry="6430" ulx="5202" uly="6299">otherare⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="6541" ulx="5206" uly="6354">nalime</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="965" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0965">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0965.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4723" lry="2166" type="textblock" ulx="555" uly="756">
        <line lrx="4635" lry="1005" ulx="555" uly="756">Ber.CCII. Dñica quarta pꝰ feſtũ trinitatis: Ger.I.</line>
        <line lrx="4271" lry="1156" ulx="757" uly="990">uiã ſuꝑ terrã. Et dixit ad pueꝝ ſuũ: Reſpice mũda animalia aſſidua cogitatiõe in veſtris</line>
        <line lrx="4273" lry="1258" ulx="762" uly="1095">cõtra mare. Et renũciauit puer ſe penitꝰ ni/ coꝛdibꝰ ruminatis: implebit᷑ in vobis illud</line>
        <line lrx="4723" lry="1364" ulx="745" uly="1196">Hil vidiſſe.Et ait illi:Nade ⁊ cõſidera ſepti / quod ſcriptũ eſt: Theſaurus deſiderabilis Mꝛouer. 21.</line>
        <line lrx="4273" lry="1462" ulx="575" uly="1305">eęxees. Septima aũt vice renũciauit ⁊ dixit: Ui reqeſcit ĩ oꝛeſ apiẽtis: Regnate ipᷣo dño deo</line>
        <line lrx="4275" lry="1561" ulx="648" uly="1406">deo nubeculã paruulã quaſi veſtigiũ homis noſtro ieſu chꝛiſto: cui eſt honoꝛ et imperiũ</line>
        <line lrx="4420" lry="1735" ulx="643" uly="1482">aſcechente de marlE ſubito Henner wrl ſut cũ patre ⁊2 ſpſiſancto in ſeęcula ſeculoꝝ: Amz</line>
        <line lrx="4192" lry="1771" ulx="759" uly="1614">Cccli: et facta ẽ pluuia magna. Helias &amp; ſiẽ di  x- — ——</line>
        <line lrx="4269" lry="1925" ulx="646" uly="1694">ximus: figurã habuit dñi ſaluatoꝛis. Helias S minica quarta noſt feſt ſan.</line>
        <line lrx="4472" lry="1991" ulx="698" uly="1820">cꝛauit ? ſacnſiciũ obtulit: æ chꝛiſt'p vniuer, cte =rIIitacis: de eo q&amp; ſcriptũ efft</line>
        <line lrx="4629" lry="2038" ulx="691" uly="1905">ſo mũdo ſeipſum ĩmaculatũ ſacriſiciũ tradi , i euãgelio ᷣm Matthęũ: Nolite iu Manð. 7.</line>
        <line lrx="3790" lry="2126" ulx="759" uly="1918">ſo mũdo ſeipſum imaculatũ ſacrificiũ tradi⸗ di ö iudicemi ?</line>
        <line lrx="4190" lry="2166" ulx="693" uly="2025">dit. Helias oꝛauit in mõte carmeliyt chꝛiſt“ Qicare vt nõ iudicemi ⁊c. Ser. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="6376" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="4501" lry="2303" ulx="0" uly="2110">cüinhi in monte oliueti. helias oꝛauit vt pᷣluuia in Vdiuim euãgeliſtã dicentẽ fratres</line>
        <line lrx="4263" lry="2403" ulx="4" uly="2240">— ternã veniret: v chꝛiſtus vt in coꝛdibꝰ huma/ ꝗ chariſſimi: Holite iudicare vt nõ iu-</line>
        <line lrx="4421" lry="2505" ulx="0" uly="2311">übah en nis gfa diuina deſcẽderet.  aũt dixit hel/ d emini.Quid eſt h frẽs cũ ipe dis</line>
        <line lrx="4532" lry="2607" ulx="0" uly="2439">lichiſfin as ad puerũ luũ: VUade ⁊ aſidera ſepties:le ine lio loco euãgelij dixerit: Holite fm faciẽ Joꝶ.7.</line>
        <line lrx="4692" lry="2750" ulx="0" uly="2542">hligt uo Pltifoꝛmẽ ſanctiſpũs gratia: ꝗ danda erat ec/ iudicare:ſed iuſtum iudiciũ iudicate.Et ali/ Zacharie..</line>
        <line lrx="4687" lry="2813" ulx="0" uly="2638">* cieeſię deſignabat. Et ga ipſe dixit ſe vidifſe bi dicatur: Judiciũ veꝝ iudicate? NHõ enim .</line>
        <line lrx="4255" lry="2890" ulx="16" uly="2713">mercgt nubeculã paruulã aſcendentẽ de mari:car/ ſibi diuina lectio contraria eſſe põt:ſed intel</line>
        <line lrx="4251" lry="3003" ulx="0" uly="2797">maſli⸗ nẽ chꝛiſti ſigurabat:ꝗᷓ in mari mũdi iſtiꝰ na/ lectũ ſobꝛiũ quęerit. In cõöuerſatione hũana</line>
        <line lrx="4252" lry="3097" ulx="1" uly="2914">ugitppo ſcitura erat. bzꝛem ne foꝛte aliqͥs dubitet dilectiſſimi frẽs ſunt aliqua ꝗ̊ rõnabiliter re/</line>
        <line lrx="4245" lry="3209" ulx="0" uly="3012">N nubẽ illa veſtigiũ homis habuiſſe: dixit:il- pᷣhendunt᷑:Sũt vo quędã ꝗᷓ nõ ſine peccato</line>
        <line lrx="4242" lry="3301" ulx="0" uly="3110">burahto⸗ Watth.1, lius vtiq; homĩs q dixit: Quẽ dicũt homĩies iudicant᷑. Aꝑta em̃ mala et iudicari et argui</line>
        <line lrx="4242" lry="3399" ulx="0" uly="3214">uſlni eẽ filiũ homis? Sicut gᷣoꝛãte helia poſt tre debẽt. Illa vo ꝗ̊ ignoꝛamꝰ:et vtrũ bono an</line>
        <line lrx="4254" lry="3506" ulx="0" uly="3322">baide annos ⁊ ſex mẽſes pluuia de cęlo deſcendit: malo aio fiant ſcire nõ poſſumꝰ:iudicare pe⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="3621" ulx="0" uly="3424">ltaein ita ⁊ ĩ aduẽtu ſaluatoꝛis tribꝰannis ⁊ ſex mẽ nitꝰnõ debem.ꝰ Verbi gra: Vides hoieʒ fre</line>
        <line lrx="4238" lry="3724" ulx="0" uly="3532">ligod⸗ ſibus quibꝰ pᷣdicare dignatꝰ eſt: pluuia vbpi quẽti⸗ ieiunãtẽ:cõgaude ⁊ noli nimis lauda</line>
        <line lrx="4231" lry="3831" ulx="0" uly="3638">etmüd dei totũ mũdũ felicit irrigauit. Et ſicut tũc re:qꝛ põt hoc ⁊ ꝓ hũana gloꝛia fieri. Sed et</line>
        <line lrx="4222" lry="3928" ulx="8" uly="3739">dlenii⸗ in aduẽtu helię oẽs ſacerdotes idoloꝝ inter noli vituperare: qꝛ põt ⁊ pꝛo deo ⁊ ꝓ animę</line>
        <line lrx="4298" lry="4024" ulx="0" uly="3845">Nbleni fecti ſunt ⁊ deleti:ita in aduẽtu veri helię:id remedio ieiunare. Vidiſti aliũ ĩidicto publi-/</line>
        <line lrx="4347" lry="4140" ulx="0" uly="3946">pecheiti, eſt dñi nr̃i ieſu chꝛiſti obuatio ſacrilega pa/ co ieiunio velle pꝛandere:cum dilectiõe ad⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="4242" ulx="0" uly="4057">ſtyeno⸗ ganoꝛũ deſtructa eſt. Mec bꝛeuiter charitattꝭ mone. Si dixerit ꝓ ſtomachi laſſitudine ſe</line>
        <line lrx="4223" lry="4346" ulx="0" uly="4136">zllaſel vrę ſenſibꝰ intimãtes: velut pauca capitula ieiunare nõ poſſe:crede⁊ noli iudicare:quia</line>
        <line lrx="4227" lry="4444" ulx="0" uly="4266">püͤgen q̃ſi quędã indicula ſidei vre oculis demon / vtrüũq; poteſt ſieri:vt ꝑ gulã vel luxuriã pꝛã-</line>
        <line lrx="4225" lry="4545" ulx="0" uly="4366">c iac⸗ ſtramꝰ: ꝑ quę ſancta deſideria vra ad ꝑſcru- gderevelit: ⁊ infirmitate ieiunare nõ poſſit.</line>
        <line lrx="4231" lry="4647" ulx="0" uly="4478">ͤ:mitis tanda diuina myſteria ſalubꝛiter incitent᷑: ? Vigdiſti alteꝝ ſoditis ſuis cũ ſeueritate diſci/</line>
        <line lrx="4223" lry="4737" ulx="0" uly="4578">ebelian vyt ſpiritale pabulũ ſanctis aiabꝰ vfis iugit plinã imponere: et indulgentiã tardiꝰ dare:</line>
        <line lrx="4221" lry="4852" ulx="0" uly="4673">ſpeeche ruminandũ ſalubꝛi cõſilio ꝓcuremus:ne foꝛ noli iudicare crudelẽ: qa foꝛſitan non hoc fa/</line>
        <line lrx="4220" lry="4954" ulx="0" uly="4790">educkt. te de memoꝛia excidat:ſi iubetis recapitula cit moꝛbo iracũdię:vᷣ ʒelo diſciplinę ⁊ amoꝛe</line>
        <line lrx="4514" lry="5056" ulx="0" uly="4891">idueſ · ¶ Recapitulatio tionẽ ex his ꝗᷓ dicta ſunt ſaciamꝰ. Sicut  ſu iuſticię: ꝓpter illud qð ſcriptũ eſt: Zelus do s. 6s.</line>
        <line lrx="4209" lry="5158" ulx="0" uly="5005">t ie pꝛa dixim“:ſanctũ helia intelligite typũ hba- mus tuę comedit me. Foꝛte aliquis vicinus</line>
        <line lrx="4212" lry="5289" ulx="0" uly="5107">elas buiſſe dñi ſaluatoꝛis. Deniq; ſic dũs poſtea aut amicus tuus dũ animũ ſuũ habet in re⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5369" ulx="9" uly="5189">hoi Varci. 15. et 16 q; multas vᷣtutes exercuit: poſtea q; paſſus bus ſatis ſibi neceſſarijs occupatũ:tardij te</line>
        <line lrx="4204" lry="5498" ulx="0" uly="5308">rfrie eſt reſurrexit ⁊ aſcẽdit in celũ: ita ⁊ helias pꝰ ſalutauerit: aut tardi occurrerit i; debuit:</line>
        <line lrx="4295" lry="5564" ulx="0" uly="5419">ln 4.⸗Begl. 2. Multa mirabilia ꝗᷓ per eum deus fecit igneo noli eũ ſuꝑbũ iudicare:noli malignũ crede:·</line>
        <line lrx="4198" lry="5696" ulx="0" uly="5514">iidi! 5. Begj. 19. curru eleuat᷑ ad cęluʒ. c&amp; helias deſeruit iu /  mag hoc aut ꝑ obliuionẽ aut bnegligen/</line>
        <line lrx="4199" lry="5763" ulx="0" uly="5623">cgtti dęam: ſigniſicauit qð chꝛiſtus reliquerit ſy tiã: qᷓ ꝑ deſpectũ vel ſuꝑbiã factũ crede: qͥa</line>
        <line lrx="4205" lry="5868" ulx="0" uly="5696">aut. Begl. 17. nagogam. Coꝛui qui helię miniſtrauerunt: foꝛte ⁊ tibi hoc vt eſt humana fragilitas fre/</line>
        <line lrx="4202" lry="5994" ulx="0" uly="5808">öſri ſicut iam dictuz eſt: ſiguram gentilis popu/ quẽter eueni: vt in rebus alijs nimis inten</line>
        <line lrx="4206" lry="6073" ulx="0" uly="5935">Sſdi li monſtrauerũt. Vidua illa quę eum in ſa/ tus: aliquid minus caute ac minus ſollicite</line>
        <line lrx="4202" lry="6204" ulx="65" uly="6032">„S repta ſuſcepit:typum geſſit eccleſię. DHuo li / feciſſe videar?: ⁊ tñ noluiſti te ꝓ hac re malo</line>
        <line lrx="4202" lry="6275" ulx="0" uly="6088">t65 gna quę colligebat: crucis myſteriũ figura/ aio iudicari. In iſtis ergo ⁊ in his ſimilibꝰ ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4202" lry="6376" ulx="0" uly="6184">unn bant.Hec ergo fratres chariſſimi ſi ſincera ſi vtrũ bono an malo aio ſiant ſcire non poſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6465" type="textblock" ulx="691" uly="6339">
        <line lrx="2378" lry="6465" ulx="691" uly="6339">cut credimꝰ benignitate ſuſcipitis:et velut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6461" type="textblock" ulx="2506" uly="6356">
        <line lrx="4251" lry="6461" ulx="2506" uly="6356">mus: melius eſt vt ad partẽ dexterã noſtrũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="966" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0966">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0966.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2543" lry="4872" type="textblock" ulx="1013" uly="4704">
        <line lrx="2543" lry="4872" ulx="1013" uly="4704">ps. 6. ſtã dicentẽ: Turbatus eſt inqᷣt pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1584" type="textblock" ulx="1214" uly="965">
        <line lrx="2923" lry="1071" ulx="1251" uly="965">animũ declinemꝰ:qꝛ tolerabilius eſt nos in</line>
        <line lrx="2933" lry="1177" ulx="1215" uly="1068">oc ſpſiniri: vt eos qui mali ſunt bonos eſſe</line>
        <line lrx="2935" lry="1274" ulx="1255" uly="1172">credamus: q; ex cõſuetudine iudicandi etiã</line>
        <line lrx="2936" lry="1380" ulx="1259" uly="1274">de bonis qð malũ eſt ſuſpicemur. De iſtis g</line>
        <line lrx="2933" lry="1482" ulx="1261" uly="1379">queę ſunt deo nota et nobis incognita:ꝑicu</line>
        <line lrx="2939" lry="1584" ulx="1214" uly="1481">loſe noſtros ꝓximos iudicamus. De ipſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1687" type="textblock" ulx="899" uly="1581">
        <line lrx="2944" lry="1687" ulx="899" uly="1581">Mattð.⁊. em̃ dominꝰdixit: Nolite iudicare:vt nõ iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4978" type="textblock" ulx="1116" uly="1688">
        <line lrx="2942" lry="1793" ulx="1210" uly="1688">cemini. De illis vᷣo quę aꝑta ſunt et publica</line>
        <line lrx="2941" lry="1891" ulx="1170" uly="1791">mala: iudicare ⁊ redarguere cuʒ charitate tñ</line>
        <line lrx="2945" lry="1997" ulx="1219" uly="1893">⁊ amoꝛe ⁊ poſſumꝰ ⁊ debemus:odio haben/</line>
        <line lrx="2946" lry="2119" ulx="1264" uly="1992">tes nõ hominẽ ſed peccatũ:nõ vitioſum ſed</line>
        <line lrx="2943" lry="2197" ulx="1259" uly="2096">vitiũ deteſtantes:moꝛbũ potius q; egrotũ.</line>
        <line lrx="2945" lry="2324" ulx="1262" uly="2178">Na publicꝰ adulter: raptoꝛ: aſſidue ebꝛiol?:</line>
        <line lrx="2950" lry="2425" ulx="1211" uly="2287">ꝓgitoꝛ:ſi upbe: ſi iudicati vel caſtigati nõ fue</line>
        <line lrx="2953" lry="2531" ulx="1211" uly="2379">rint: iplebit i in eis illud qo beatiſſi imemartyꝛ</line>
        <line lrx="2950" lry="2614" ulx="1200" uly="2497">cypꝛianꝰ de talibꝰ dixit: Qui peccantẽ vᷣbis</line>
        <line lrx="2948" lry="2714" ulx="1200" uly="2610">adulãtibꝰ palpat: peccati fomitẽ ſomiſtrat.</line>
        <line lrx="2947" lry="2819" ulx="1116" uly="2650">, Ad hanc rem ꝑtinet fratres chariſſimi etiaʒ</line>
        <line lrx="2950" lry="2922" ulx="1271" uly="2818">illud qð in hac ipſa euãgelica lectione audi/</line>
        <line lrx="2952" lry="3013" ulx="1268" uly="2919">uimus. Quid em̃ vides feſtucã in oculo fra/</line>
        <line lrx="2953" lry="3121" ulx="1268" uly="3021">tris tui:⁊ trabẽ in oculo tuo nõ vides: Vidi</line>
        <line lrx="2949" lry="3214" ulx="1268" uly="3126">ſti hoĩem ſbᷣito iraſci: noli cõtinuo iudicare:</line>
        <line lrx="2949" lry="3333" ulx="1267" uly="3225">ſ expecta paululũ: foꝛſitan qᷓ;veloci iraſcit᷑</line>
        <line lrx="2949" lry="3434" ulx="1266" uly="3329">tam celeriter mitigat᷑. Quid tamen feſtuca:</line>
        <line lrx="2953" lry="3564" ulx="1267" uly="3432">quid trabes ſigniſicet videamus. Subita</line>
        <line lrx="2951" lry="3644" ulx="1267" uly="3536">em̃ iracũdia feſtuca eſt: ira vᷣo quę in longũ</line>
        <line lrx="2954" lry="3743" ulx="1263" uly="3638">tempus ꝓtrabit᷑: dum ꝑ odiũ falſis ſuſpiti/</line>
        <line lrx="2954" lry="3841" ulx="1268" uly="3733">onibꝰ nutrit᷑: trabes efficit᷑. Cito ergo iraſci</line>
        <line lrx="2955" lry="3948" ulx="1270" uly="3846">⁊ cito placari feſtuca eſt: iracundiã diu ĩ coꝛ/</line>
        <line lrx="2956" lry="4072" ulx="1272" uly="3948">de tenere ac ſeruare: trabes eſt. Ergo! iracũ/</line>
        <line lrx="2955" lry="4159" ulx="1242" uly="4048">dia inueterata cõuertit᷑ ad trabẽ. Et q̃ fron/</line>
        <line lrx="2959" lry="4258" ulx="1266" uly="4153">te ille qui odiũ ſeruat in coꝛde illum iudicare</line>
        <line lrx="2958" lry="4361" ulx="1270" uly="4253">hſumit: in cuius oculo non trabẽ ſed feſtucã</line>
        <line lrx="2965" lry="4465" ulx="1272" uly="4358">eſſe cognoſcit: Hã coꝛdis oculũ feſtuca tur/</line>
        <line lrx="2962" lry="4588" ulx="1273" uly="4457">bat:trabes excecat. Qõ dixi chariſſimi:ſcri/</line>
        <line lrx="2957" lry="4687" ulx="1274" uly="4563">pturaꝝ debeo teſtimonijs apꝛobare.Quo/</line>
        <line lrx="2966" lry="4766" ulx="1278" uly="4669">modo ira coꝛdis oculũ turbat: audi pſalmi/</line>
        <line lrx="2959" lry="4856" ulx="2564" uly="4774">ira oculus</line>
        <line lrx="2959" lry="4978" ulx="1278" uly="4787">meus.Quomodo autẽ odium Kuiag coꝛdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5144" type="textblock" ulx="977" uly="4975">
        <line lrx="2956" lry="5144" ulx="977" uly="4975">SS excecat:iohãnes euangeliſta teſtat᷑: Qui in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5189" type="textblock" ulx="1232" uly="5076">
        <line lrx="2962" lry="5189" ulx="1232" uly="5076">quit odit fratrem ſuũ in tenebꝛis eſt: ⁊ in te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5286" type="textblock" ulx="1277" uly="5177">
        <line lrx="2999" lry="5286" ulx="1277" uly="5177">nebꝛis ambulat:⁊ neſcit quo vadat:quoniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5919" type="textblock" ulx="1157" uly="5271">
        <line lrx="2960" lry="5412" ulx="1263" uly="5271">tenebꝛę obcęecauetüt oculos eiꝰ. Scom hec</line>
        <line lrx="2957" lry="5490" ulx="1279" uly="5387">ergo ꝑ ſubitaneã iram coꝛdis oculus turba/</line>
        <line lrx="2955" lry="5593" ulx="1157" uly="5481">D tur: ꝑ odiũ lumẽ charitatis extinguit᷑.Ergo</line>
        <line lrx="2959" lry="5700" ulx="1268" uly="5590">frẽs chariſſimi capitula vobis quędã ⁊ indi/</line>
        <line lrx="2962" lry="5798" ulx="1272" uly="5694">cula q̃liter hęc intelligẽ ⁊ acciꝑe debeatis in-</line>
        <line lrx="2959" lry="5919" ulx="1263" uly="5798">ſinuo. Mã vos deo ꝓpitio meliꝰ hec cape et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6001" type="textblock" ulx="1274" uly="5898">
        <line lrx="2991" lry="6001" ulx="1274" uly="5898">obſeruare poteſtis. VUt hęc ꝗᷓ dixi tenaciꝰ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6463" type="textblock" ulx="1247" uly="5998">
        <line lrx="2957" lry="6126" ulx="1276" uly="5998">ſtris coꝛdibꝰ inſ. ſerant: bꝛeuit repeto qð ſug⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="6224" ulx="1274" uly="6102">geſſi. In his em̃ rebꝰ ſic iã ſupᷣ dixi piculoſe</line>
        <line lrx="2950" lry="6306" ulx="1274" uly="6200">alios iudicamꝰ: de his ꝗᷣ dubiũ ẽ vtrũ bono</line>
        <line lrx="2948" lry="6463" ulx="1247" uly="6290">vel malo aio faͤt:1 eſt ieiunare: vigilare:ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="949" type="textblock" ulx="829" uly="711">
        <line lrx="5152" lry="949" ulx="829" uly="711">Ber.CC.III. Dñica quarta p' feſt.trinitatis:Ge er. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1090" type="textblock" ulx="3031" uly="964">
        <line lrx="4751" lry="1090" ulx="3031" uly="964">moſy ynas facere:a vino ⁊ carnibꝰ vel abſtinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1176" type="textblock" ulx="3019" uly="1064">
        <line lrx="4751" lry="1176" ulx="3019" uly="1064">vel nõ abſtiné᷑᷑:⁊ reliqua his ſilia:ꝗ et ꝓ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="1278" type="textblock" ulx="3087" uly="1170">
        <line lrx="4842" lry="1278" ulx="3087" uly="1170">⁊ ꝓ hũana glłia fieri poſſunt.Et qꝛ ignoꝛam2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="1503" type="textblock" ulx="3041" uly="1266">
        <line lrx="4762" lry="1380" ulx="3063" uly="1266">q̊ aio flãt: iudicare penitꝰnõ debem. Pꝛopt</line>
        <line lrx="5162" lry="1503" ulx="3041" uly="1369">ea hec dicit dñs: Holite iudicare vt nõ iudi/ Mattb.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="1610" type="textblock" ulx="3088" uly="1476">
        <line lrx="4758" lry="1610" ulx="3088" uly="1476">cemini. Pꝛopter aꝑtã vᷣo iniqtatẽ dictũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="1687" type="textblock" ulx="3090" uly="1523">
        <line lrx="5163" lry="1687" ulx="3090" uly="1523">Argue obſecra: increpa:cũ oĩ patiẽtia ⁊ do/⁊. Timotb.4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1818" type="textblock" ulx="3090" uly="1669">
        <line lrx="5009" lry="1818" ulx="3090" uly="1669">ctrina. Et illud qð ſupᷣ p̃ memoꝛauimꝰ: Juſtũ J05.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1892" type="textblock" ulx="3042" uly="1789">
        <line lrx="4870" lry="1892" ulx="3042" uly="1789">iudiciũ iudicate.Hęc em̃ frẽs chariſſimi ſi di E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="2819" type="textblock" ulx="3094" uly="1889">
        <line lrx="4768" lry="2020" ulx="3094" uly="1889">ligẽter ſicẽ credimꝰ ↄſiderare ⁊ cũ grãdi ſollici</line>
        <line lrx="4769" lry="2082" ulx="3095" uly="1983">tudine deo donãte obſeruarevolumꝰ:nõ de</line>
        <line lrx="4772" lry="2195" ulx="3096" uly="2078">paruoctõ cũ dei adiutoꝛio liberamur. M</line>
        <line lrx="4769" lry="2302" ulx="3098" uly="2199">xima em̃ pars generis hũani indiſcreto iudi</line>
        <line lrx="4769" lry="2407" ulx="3100" uly="2305">cio ad rephendendũ pꝛompta ⁊ parata eſſe</line>
        <line lrx="4771" lry="2537" ulx="3101" uly="2393">pꝛobat:cum t tamẽ nõ ita ſe velit ab alijs iu/</line>
        <line lrx="4766" lry="2610" ulx="3099" uly="2509">dicari quomõ vult alios iudicare. Pꝛopter</line>
        <line lrx="5028" lry="2717" ulx="3100" uly="2578">hoc ſcriptura diuina admonet dicẽs: Pꝛius Ecẽiit.</line>
        <line lrx="4763" lry="2819" ulx="3100" uly="2716">q́ᷓ; interroges:ne vituperes quẽq;: ⁊ cum in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="2938" type="textblock" ulx="3068" uly="2818">
        <line lrx="4764" lry="2938" ulx="3068" uly="2818">terrogaueris coꝛripe iuſte.Omnis hö pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="3128" type="textblock" ulx="3080" uly="2916">
        <line lrx="4765" lry="3024" ulx="3100" uly="2916">ſe vult interrogari: ⁊ poſtea ſi reus eſt patiẽ/</line>
        <line lrx="4766" lry="3128" ulx="3080" uly="3025">ter tolerat rephendi. Et quicqͥd nobis om̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="3227" type="textblock" ulx="3098" uly="3127">
        <line lrx="5141" lry="3227" ulx="3098" uly="3127">volumus ab alijs flieri: iuſtum eſt vt hocin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="3640" type="textblock" ulx="3092" uly="3228">
        <line lrx="4768" lry="3332" ulx="3092" uly="3228">alijs ſtudeamus implere. Pꝛius cum patien</line>
        <line lrx="4764" lry="3434" ulx="3095" uly="3332">tia interrogemus et ſolliciti ſimus:et cũ ali-</line>
        <line lrx="4766" lry="3537" ulx="3093" uly="3435">quid certius agnouerimus:tunc aut ſi mala</line>
        <line lrx="4763" lry="3640" ulx="3096" uly="3535">ſunt repᷣhendere: aut ſi bona defenſare va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="3744" type="textblock" ulx="3095" uly="3630">
        <line lrx="5152" lry="3744" ulx="3095" uly="3630">leamus: ꝓpter illud qð ſcriptũ eſt: Oia quę/ Matb. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4510" type="textblock" ulx="3093" uly="3747">
        <line lrx="4767" lry="3872" ulx="3093" uly="3747">cũq; vultis vt faciant vobis homies: ⁊ vos</line>
        <line lrx="4774" lry="3957" ulx="3097" uly="3845">facite illis ſimilit. heęc eſt em̃ lex et ꝓphetę.</line>
        <line lrx="4767" lry="4049" ulx="3098" uly="3952">Et ideo cõuerſi ad dominũ eiꝰ imploꝛemus</line>
        <line lrx="4822" lry="4155" ulx="3099" uly="4051">auxiliũ: vt ipſe nobis ⁊ verã diſcretionẽ ⁊ /</line>
        <line lrx="4763" lry="4260" ulx="3101" uly="4152">fectã charitatẽ pſtare ꝓſi ua pietate dignet᷑:</line>
        <line lrx="4837" lry="4440" ulx="3101" uly="4252">cui eſt gloꝛia ⁊ imperiũ cũ z pate ſpuͤſaucte</line>
        <line lrx="4087" lry="4510" ulx="3101" uly="4358">in ſecula a ſeculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="4739" type="textblock" ulx="3115" uly="4439">
        <line lrx="5053" lry="4739" ulx="3115" uly="4439">¶ In ea dominica. De miſerico:- Senmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="4772" type="textblock" ulx="3566" uly="4638">
        <line lrx="5029" lry="4772" ulx="3566" uly="4638">ulgentia: Sermo II Cc. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6112" type="textblock" ulx="3098" uly="4728">
        <line lrx="4900" lry="4875" ulx="3359" uly="4728">Nter oĩa quib hũana indiget fragi / A</line>
        <line lrx="4931" lry="4972" ulx="3405" uly="4878">litas maxie neceſſaria ẽ mĩicoꝛdia:</line>
        <line lrx="4767" lry="5083" ulx="3405" uly="4982">qꝛ qᷓnto fragilioꝛ ẽ coꝛrupta natura:</line>
        <line lrx="4770" lry="5214" ulx="3102" uly="5070">tanto maioꝛe indiget ꝓuidẽtia bñficij. Et i iõ</line>
        <line lrx="4828" lry="5289" ulx="3104" uly="5185">frẽs:qꝛ ſine hac vita nf̃a ſubſiſtere non põt:</line>
        <line lrx="4767" lry="5391" ulx="3104" uly="5291">diſcamꝰ quomõ in nos pꝛimũ dininã pꝛouo</line>
        <line lrx="4776" lry="5480" ulx="3101" uly="5392">cemus clementiã:vt ſᷣm multitudinẽ miſera</line>
        <line lrx="4772" lry="5598" ulx="3103" uly="5494">tionũ ſuaꝝ: noſtrę miſerię ſubuenire digne⸗/</line>
        <line lrx="4775" lry="5704" ulx="3101" uly="5598">tur: quatenꝰ in pſᷣſentis vitę curſu vitemus</line>
        <line lrx="4788" lry="5822" ulx="3101" uly="5699">nfę ſalutis damnũ: ⁊ in futuro interitũ poſ-</line>
        <line lrx="4776" lry="5906" ulx="3101" uly="5801">ſimꝰeuadere ꝑpetuũ. Ad hoc em̃ impetrãdũ</line>
        <line lrx="4773" lry="6005" ulx="3098" uly="5905">Dilectiſſimi ſiẽ nobis ſcriptura ſacra oſtẽdit:</line>
        <line lrx="4773" lry="6112" ulx="3100" uly="6009">ſᷣcipuũ eſt miſcðię bonũ: de q̃ ipſe ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="6216" type="textblock" ulx="3095" uly="6101">
        <line lrx="5159" lry="6216" ulx="3095" uly="6101">ait: Beati miſericoꝛdes: qm̃ ipſi miſcðiã cõ/ Mattb. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="6422" type="textblock" ulx="3093" uly="6211">
        <line lrx="4769" lry="6316" ulx="3097" uly="6211">ſequẽt᷑.MNõ põt peccatoꝛ miſericoꝛdiã a deo</line>
        <line lrx="4768" lry="6422" ulx="3093" uly="6311">ſperare:qui miſericoꝛdiã non facit peccãtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="877" type="textblock" ulx="5190" uly="649">
        <line lrx="5461" lry="877" ulx="5190" uly="649">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6240" type="textblock" ulx="5182" uly="877">
        <line lrx="5461" lry="988" ulx="5290" uly="877">giſe. Es</line>
        <line lrx="5461" lry="1090" ulx="5291" uly="992">liwtmen</line>
        <line lrx="5461" lry="1194" ulx="5281" uly="1095">oltosal</line>
        <line lrx="5460" lry="1296" ulx="5289" uly="1180">auimie⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="1386" ulx="5365" uly="1308">ls:V</line>
        <line lrx="5460" lry="1503" ulx="5290" uly="1329">unſe</line>
        <line lrx="5460" lry="1718" ulx="5291" uly="1617">helſpent</line>
        <line lrx="5461" lry="1835" ulx="5264" uly="1719">Alts</line>
        <line lrx="5461" lry="1923" ulx="5273" uly="1827">fegk debi</line>
        <line lrx="5461" lry="2033" ulx="5296" uly="1932">lüiſpecta</line>
        <line lrx="5461" lry="2129" ulx="5246" uly="2030">Anle</line>
        <line lrx="5461" lry="2251" ulx="5301" uly="2146">galodon</line>
        <line lrx="5450" lry="2357" ulx="5198" uly="2247">luc  Gloteen</line>
        <line lrx="5461" lry="2459" ulx="5182" uly="2345">Prig letismit</line>
        <line lrx="5460" lry="2559" ulx="5303" uly="2459">ctlupbo</line>
        <line lrx="5455" lry="2652" ulx="5304" uly="2566">nniuſos.</line>
        <line lrx="5461" lry="2764" ulx="5304" uly="2671">Mhicuih</line>
        <line lrx="5461" lry="2861" ulx="5304" uly="2771">Ctmileri</line>
        <line lrx="5461" lry="2983" ulx="5304" uly="2879">glacbie</line>
        <line lrx="5458" lry="3070" ulx="5305" uly="2987">moebet</line>
        <line lrx="5461" lry="3190" ulx="5305" uly="3091">höpoten</line>
        <line lrx="5461" lry="3279" ulx="5303" uly="3198">Unen tac</line>
        <line lrx="5461" lry="3400" ulx="5304" uly="3297">Ulnaſen</line>
        <line lrx="5461" lry="3505" ulx="5303" uly="3402">loͤindenk</line>
        <line lrx="5461" lry="3595" ulx="5306" uly="3507">deomiſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3713" ulx="5307" uly="3613">ſplodebe</line>
        <line lrx="5461" lry="3805" ulx="5306" uly="3718">tmilen</line>
        <line lrx="5461" lry="3924" ulx="5305" uly="3820">ſejoane</line>
        <line lrx="5461" lry="4032" ulx="5241" uly="3924">sßpar</line>
        <line lrx="5461" lry="4132" ulx="5308" uly="4032">glepon</line>
        <line lrx="5459" lry="4228" ulx="5308" uly="4140">niok aum</line>
        <line lrx="5461" lry="4357" ulx="5265" uly="4225">Lbonüeke</line>
        <line lrx="5461" lry="4438" ulx="5304" uly="4366">cuitnos</line>
        <line lrx="5461" lry="4582" ulx="5204" uly="4456">1me Lenlſn</line>
        <line lrx="5461" lry="4659" ulx="5184" uly="4557">Uitz, Dunitti</line>
        <line lrx="5459" lry="4758" ulx="5302" uly="4655">leltsho</line>
        <line lrx="5461" lry="4868" ulx="5302" uly="4766">boopater</line>
        <line lrx="5461" lry="4987" ulx="5304" uly="4865">elisho</line>
        <line lrx="5461" lry="5075" ulx="5305" uly="4995">ninetryo</line>
        <line lrx="5461" lry="5198" ulx="5305" uly="5074">lenkiu</line>
        <line lrx="5461" lry="5295" ulx="5306" uly="5186">bisuie</line>
        <line lrx="5457" lry="5394" ulx="5306" uly="5293">ſokeo iue</line>
        <line lrx="5461" lry="5517" ulx="5303" uly="5402">mong</line>
        <line lrx="5461" lry="5608" ulx="5304" uly="5515">Urraiud</line>
        <line lrx="5461" lry="5713" ulx="5270" uly="5617">osdelin</line>
        <line lrx="5461" lry="5820" ulx="5305" uly="5716">dehobis</line>
        <line lrx="5460" lry="5972" ulx="5213" uly="5822">ns Ntamt</line>
        <line lrx="5458" lry="6040" ulx="5213" uly="5899">⸗ Monens</line>
        <line lrx="5461" lry="6141" ulx="5300" uly="6022">Uueſs</line>
        <line lrx="5461" lry="6240" ulx="5302" uly="6127">icheſtod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6357" type="textblock" ulx="5306" uly="6231">
        <line lrx="5461" lry="6357" ulx="5306" uly="6231">Gkagon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="967" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0967">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0967.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1501" lry="863" type="textblock" ulx="615" uly="718">
        <line lrx="1501" lry="863" ulx="615" uly="718">Ger. CC. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="2389" lry="1039" ulx="559" uly="924">in ſe. Ergo dimittat homo tempoꝛale debi/</line>
        <line lrx="2383" lry="1135" ulx="701" uly="1030">tũ:vt mereat᷑ reciꝑe ęternale bonũ. Si aias</line>
        <line lrx="2378" lry="1241" ulx="676" uly="1129">noſtras cupimus peccatoꝛũ ſoꝛdibus emun</line>
        <line lrx="2378" lry="1340" ulx="699" uly="1233">dari: milſericoꝛdiã in nos peccãtibus nõ ne/</line>
        <line lrx="2379" lry="1447" ulx="25" uly="1343">Meyn gemus: vt in die retributiõis ad ꝓmerendã</line>
        <line lrx="2388" lry="1552" ulx="0" uly="1414">liſtuidinie⸗ dei miſericoꝛdiã: miſericoꝛdię operibꝰ adiu/</line>
        <line lrx="2393" lry="1652" ulx="0" uly="1526">olpaniitdoin uemur.Quomõ miſericoꝛdiã a deo expectat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="4433" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="2385" lry="1753" ulx="0" uly="1632">nangnimtglii vel ſperat:qui crudelis eſt in cõſeruos ſuos:</line>
        <line lrx="2380" lry="1859" ulx="0" uly="1727">Schnſiniin Sicut qͥs cupiat deũ ſibi miſereri:ita ⁊ miſe</line>
        <line lrx="2378" lry="1961" ulx="0" uly="1847">ichgätiſcle reat᷑ debitoꝛibus ſuis. Certiſſime indulgen/</line>
        <line lrx="2372" lry="2066" ulx="0" uly="1948">Nerolungöde tiã ſpectare poterit:qͥ alis iudulgere nouit.</line>
        <line lrx="2382" lry="2169" ulx="1" uly="2034">dlbennmn D Ad milericoꝛdię opus optime nos iʒ euan/</line>
        <line lrx="2375" lry="2267" ulx="0" uly="2156">Miindiigaguc gelio dominus exemplo roboꝛauit: vbi ait:</line>
        <line lrx="2377" lry="2379" ulx="0" uly="2266">nte. Zucj.6. Eſtote ergo miſericoꝛdes:ſicut pat veſter cę</line>
        <line lrx="2373" lry="2473" ulx="0" uly="2369">eyeltabaieu Watth. 5. leſtis miſericoꝛs eſt: Qui ſolem ſuũ oꝛiri fa/</line>
        <line lrx="2374" lry="2594" ulx="0" uly="2472">lar, Donn cit ſuꝑ bonos et malos:⁊ pluit ſuꝑ iuſtos et</line>
        <line lrx="2377" lry="2698" ulx="0" uly="2576">nerdiin ſtus iniuſtos. Omnis miſericoꝛdia faciet locum</line>
        <line lrx="2375" lry="2806" ulx="0" uly="2669">gräßtanntn vnicuiq; ſᷣm meritũ operũ ſuoꝛum. Qui fa/⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="2911" ulx="0" uly="2782">Onnshöin cit miſericoꝛdiã: deo offert ſacriſicium ſatis</line>
        <line lrx="2388" lry="3007" ulx="0" uly="2878">lmusetoi⸗ placabile. In iudice miſericoꝛdia et diſcipli/</line>
        <line lrx="2379" lry="3117" ulx="0" uly="2992">icieobirdft na debet eſſe:quia vna ſine altera bene eſſe</line>
        <line lrx="2381" lry="3221" ulx="0" uly="3095">uneithen nõ poterit. Miſericoꝛdia ſola ſi fuerit:ſecuri</line>
        <line lrx="2380" lry="3326" ulx="0" uly="3185">Pusanhnn tatem faciet peccãdi ſubiectis. Iterũ ſi diſci</line>
        <line lrx="2381" lry="3426" ulx="0" uly="3297">innsait⸗ plina ſemꝑ aderit: vertit᷑ animus delinquẽ/</line>
        <line lrx="2379" lry="3532" ulx="0" uly="3400">Sneutitt tis in deſperationem: ⁊ iudex non merebit᷑ a</line>
        <line lrx="2391" lry="3634" ulx="0" uly="3502">u detſeen deo miſericoꝛdiã: ſed hanc miſericoꝛdiã a ſe</line>
        <line lrx="2377" lry="3750" ulx="0" uly="3605">gtichtut⸗ ipſo debet homo incige.Quomodo in alijs</line>
        <line lrx="2391" lry="3873" ulx="1" uly="3708">Ehonient eſt miſericoꝛs: qui in ſeipſo crudelis eſt: n</line>
        <line lrx="2382" lry="3955" ulx="0" uly="3809">igagien ſeißo crudelis eſt: qui ſibi ꝑpetuas peccatis</line>
        <line lrx="2375" lry="4061" ulx="0" uly="3912">ji inmon ſuis hᷣparat flãmaſ.Bene miſericoꝛs eſt:qui</line>
        <line lrx="2378" lry="4155" ulx="69" uly="4016">ſamreip a ſeipſo incipit:⁊ ſe diligẽter cuſtodit ne pu/</line>
        <line lrx="2434" lry="4228" ulx="0" uly="4085">fidlcane niat᷑ cum diabolo: et ſic alis pꝛęſtet qð ſibi</line>
        <line lrx="2373" lry="4364" ulx="0" uly="4184">rah C bonũ eſſe ꝓſpicit. Per indulgentiã auũt do/</line>
        <line lrx="2372" lry="4433" ulx="3" uly="4300">meihn cuit nos dominꝰ.quomõ poſſimus impetra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4534" type="textblock" ulx="705" uly="4429">
        <line lrx="2367" lry="4534" ulx="705" uly="4429">re miſericoꝛdiã ab illo: cum in euãgelio ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4685" type="textblock" ulx="4" uly="4499">
        <line lrx="2373" lry="4588" ulx="188" uly="4499">„„ QLud. 6. iamnirei 7 . .</line>
        <line lrx="2437" lry="4685" ulx="4" uly="4536">Demienact, Wattõ,s. Dimittite ⁊ dimittet᷑ vobis. IJtem: Si dimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6529" type="textblock" ulx="0" uly="4633">
        <line lrx="2370" lry="4745" ulx="0" uly="4633"> ſ ſeritis hominibꝰ peccata eoꝛũ:dimittet ⁊ vo</line>
        <line lrx="2374" lry="4822" ulx="0" uly="4673">. I.. bis ittcrvo</line>
        <line lrx="2374" lry="4872" ulx="0" uly="4742">is pater celeſtis peccata veſtra: Si nõ dimi</line>
        <line lrx="2373" lry="4950" ulx="0" uly="4801">muinlgafih ſeritis hominibꝰ:nec pater veſter cęleſtis di/</line>
        <line lrx="2371" lry="5054" ulx="0" uly="4900">nuinftut mittet vobis peccata veſtra. Hec quoq; vᷣa</line>
        <line lrx="2372" lry="5158" ulx="0" uly="5026">nngtn ulſt ſentẽtia: magnã ſuꝑ nos miſericoꝛdiã ſonat</line>
        <line lrx="2387" lry="5253" ulx="0" uly="5113">Enubhich his qui eã recte intelligere poſſunt. Igit᷑ ex</line>
        <line lrx="2371" lry="5359" ulx="5" uly="5228">hlieenon noſtro iudicio iudicat nos deus. Quodam/</line>
        <line lrx="2404" lry="5464" ulx="0" uly="5336">nüdinnie⸗ modo in poteſtate noſtra eſt:quomõ iudice/</line>
        <line lrx="2412" lry="5570" ulx="0" uly="5422">lincitinie mur a iudice. Si miſericoꝛditer iudicemus i</line>
        <line lrx="2366" lry="5666" ulx="70" uly="5547">niedie⸗ nos delinquẽtibus:miſericoꝛdit᷑ iudicat deꝰ</line>
        <line lrx="2369" lry="5816" ulx="0" uly="5648">nſ nuc de nobis in ſe peccãtibus. Intendamꝰ ergo</line>
        <line lrx="2368" lry="5894" ulx="0" uly="5759">muo meni e in exemplũ illiꝰ:ſicut doctoꝛ gentiũ nos ad-</line>
        <line lrx="2364" lry="5995" ulx="0" uly="5837">cechinheni Cob.ʒ. monens ait. Donate vobiſmetipſis ſi quis</line>
        <line lrx="2424" lry="6104" ulx="0" uly="5945">unlengfil aduerſus aliquem habet querelã: ſicut deus</line>
        <line lrx="2363" lry="6205" ulx="0" uly="6068">S ichꝛiſto donauit vobis: ita ⁊ vos facite: hoc</line>
        <line lrx="2385" lry="6314" ulx="0" uly="6172">lntci eſt: quomõ deus ĩ chꝛiſto nobis peccata do/</line>
        <line lrx="1638" lry="6434" ulx="0" uly="6273">ſauntinn</line>
        <line lrx="120" lry="6529" ulx="0" uly="6427">nhuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="913" type="textblock" ulx="1768" uly="676">
        <line lrx="2781" lry="913" ulx="1768" uly="676">Oñica quarta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3737" lry="5445" type="textblock" ulx="2405" uly="5077">
        <line lrx="3595" lry="5284" ulx="2405" uly="5077">¶ In eagem dñica:de eo</line>
        <line lrx="3737" lry="5445" ulx="3660" uly="5371">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="5051" type="textblock" ulx="2475" uly="694">
        <line lrx="4517" lry="899" ulx="2832" uly="694">p' trinitatis: Ber. III</line>
        <line lrx="4261" lry="1044" ulx="2537" uly="935">nauit: ſic etiã nos qͥ in nos peccãt dimitta/</line>
        <line lrx="4496" lry="1149" ulx="2539" uly="1040">mus. Itẽ alibi idẽ aplus ait: Mulli mali ꝓ Ro. 12.</line>
        <line lrx="4492" lry="1248" ulx="2527" uly="1143">malo reddentes. Et alio loco: Moli vinci a abi.s.</line>
        <line lrx="4211" lry="1339" ulx="2535" uly="1245">malo:ſed vince ĩ bono malũ.Sciendũ ẽ cer/</line>
        <line lrx="4330" lry="1459" ulx="2537" uly="1346">tiſſime qð vnuſquiſq; talẽ indulgentiã acce,</line>
        <line lrx="4258" lry="1560" ulx="2475" uly="1449">pturus eſt a deo:qualẽ ⁊ ipſe dederit ꝓximo</line>
        <line lrx="4209" lry="1661" ulx="2536" uly="1547">ſuo. Tunc oꝛatio nr̃a ꝓ peccatis nr̃is ad au/</line>
        <line lrx="4286" lry="1766" ulx="2537" uly="1657">res omipotẽtis dei cito ꝑueniet:ſi delinqu?’/</line>
        <line lrx="4206" lry="1862" ulx="2535" uly="1754">tiü pᷣces ĩ noſtris auribꝰ acceptabiles erunt.</line>
        <line lrx="4225" lry="1965" ulx="2533" uly="1853">Qui clement᷑ peccãtibꝰ ignoſcere nouit: cle⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="2071" ulx="2534" uly="1963">mentiã diuinę pietatis certiſſime accipiet.</line>
        <line lrx="4656" lry="2178" ulx="2514" uly="2060">Vngde ⁊ ſcriptũ eſt:Aui ꝓnus eſt ad miſeri/ NMꝛouer.22.</line>
        <line lrx="4271" lry="2282" ulx="2515" uly="2168">coꝛdiã:benedictꝰ a dño.Sic em̃ remittit᷑ no⸗/</line>
        <line lrx="4537" lry="2398" ulx="2531" uly="2271">bis:vt nos remiſerimus eis qui nobis qua⸗</line>
        <line lrx="4568" lry="2489" ulx="2529" uly="2372">cũq; malignitate nocuerũt. Multa itaq; ge .ſen. diſ.</line>
        <line lrx="4531" lry="2583" ulx="2532" uly="2476">nera ſunt miſerationũ:quę cũ facimus adiu 15emulta</line>
        <line lrx="4200" lry="2688" ulx="2532" uly="2584">uamur vt dimittant᷑ nobis noſtra peccata.</line>
        <line lrx="4566" lry="2799" ulx="2532" uly="2683">Sed ea nihil eſt maius:qua ex coꝛde dimit/</line>
        <line lrx="4631" lry="2909" ulx="2534" uly="2787">timus qð quiſq; peccauit. Non ſolũ em̃ qui Mattb.25.</line>
        <line lrx="4463" lry="3005" ulx="2532" uly="2887">dat eſuriẽti cibum:ſitienti potũ:nudo veſti/</line>
        <line lrx="4277" lry="3105" ulx="2533" uly="2994">mentũ:pegrinantibus hoſpitiũ:⁊ cetera hu</line>
        <line lrx="4216" lry="3202" ulx="2529" uly="3092">iuſmodi: verũetiã qui dat veniam peccanti</line>
        <line lrx="4627" lry="3309" ulx="2529" uly="3197">elemoſynã dat:Et qui emẽdatverbere i quẽ q5. dil. et q̃.</line>
        <line lrx="4209" lry="3409" ulx="2518" uly="3303">poteſtas dat᷑:vel coheret aliqua diſciplina:</line>
        <line lrx="4209" lry="3514" ulx="2528" uly="3405">⁊ tamẽ peccatũ eius q ab illo lęſus aut offen</line>
        <line lrx="4210" lry="3610" ulx="2526" uly="3506">ſus eſt dimittit ex coꝛde:vel oꝛat vt ei dimit</line>
        <line lrx="4207" lry="3712" ulx="2510" uly="3608">tat᷑:nõ ſolũ in eo qð dimittit atq; orat:verũ</line>
        <line lrx="4209" lry="3830" ulx="2525" uly="3715">etiã ĩ eo qð coꝛripit⁊ aliq emendatoꝛia pęna</line>
        <line lrx="4233" lry="3926" ulx="2524" uly="3816">plectit: elemoſynã dat: qꝛ miſericoꝛdiã pꝛę/</line>
        <line lrx="4208" lry="4021" ulx="2524" uly="3920">ſtat. Pꝛoinde fratres obſecro vt ante oĩa mi</line>
        <line lrx="4206" lry="4131" ulx="2523" uly="4022">ſericoꝛdię operã detis:⁊ in quibuſcũq; poſſi</line>
        <line lrx="4203" lry="4236" ulx="2525" uly="4126">tis ꝓximos veſtros adiuuetis. Ad indulgẽ/</line>
        <line lrx="4206" lry="4330" ulx="2525" uly="4230">dum quoq; ꝓximis vfis delicta eoꝝ pꝛom/</line>
        <line lrx="4196" lry="4434" ulx="2514" uly="4329">pti ſitis: vt peccatoꝛũ vr̃oꝝ veniã ꝓ hoc ab</line>
        <line lrx="4205" lry="4532" ulx="2525" uly="4433">omnipotente iudice adipiſci valeatis:⁊ vi⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="4642" ulx="2523" uly="4534">tam ęternã cum ſanctis omnibꝰ in celeſti re/</line>
        <line lrx="4201" lry="4741" ulx="2524" uly="4640">gno ꝑpetualiter habere mereamini:pᷣſtante</line>
        <line lrx="4277" lry="4849" ulx="2522" uly="4737">domino noſtro ieſu chꝛiſto:qui cum patre et</line>
        <line lrx="4261" lry="4956" ulx="2525" uly="4841">ſpirituſancto viuit et regnat deꝰ per omnia</line>
        <line lrx="4262" lry="5051" ulx="2520" uly="4944">ſecula ſeculoꝛũ: Amen. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1368" type="textblock" ulx="4285" uly="1339">
        <line lrx="4301" lry="1368" ulx="4285" uly="1339">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4587" lry="5500" type="textblock" ulx="2521" uly="5151">
        <line lrx="4191" lry="5355" ulx="2573" uly="5151">ee de deo aigtun</line>
        <line lrx="4194" lry="5378" ulx="2521" uly="5271">elt de lancto LDeulęgo: Atcende cal-</line>
        <line lrx="4587" lry="5500" ulx="2525" uly="5331">ue ⁊c᷑.Sermo TIII 4. Regl.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="6285" type="textblock" ulx="2463" uly="5487">
        <line lrx="4365" lry="5670" ulx="3011" uly="5487">Vm diuina lectio legerek: audit imꝰ* %</line>
        <line lrx="4311" lry="5771" ulx="2819" uly="5663">4qð pᷣtereũte beato Hheliſęo: pueri ir -/</line>
        <line lrx="4579" lry="5877" ulx="2709" uly="5764">ridẽtes: clamauerũt: Aſcẽde calue. 4. Regj. 2.</line>
        <line lrx="4187" lry="5978" ulx="2463" uly="5865">Ob quã rẽ olãte heliſęo:egreſſi ſũt duo vꝛſi</line>
        <line lrx="4321" lry="6073" ulx="2471" uly="5970">ð ſaltu:⁊ lacerauerũt quadragitaduos puen</line>
        <line lrx="4186" lry="6181" ulx="2486" uly="6072">ros. Inimici dei ⁊ hoſtes aię ſuę imũdiſſimi</line>
        <line lrx="4196" lry="6285" ulx="2510" uly="6172">manichei:qͥ ſcpᷣturã veterl teſtamẽti nõ ſolũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="968" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0968">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0968.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2959" lry="1539" type="textblock" ulx="1162" uly="913">
        <line lrx="2956" lry="1033" ulx="1270" uly="913">reciꝑe nolũt:  etiã rabido oꝛe blaſpyhemare</line>
        <line lrx="2956" lry="1127" ulx="1162" uly="1017">hſumũt: ſolent dicere:Quę fuit tanta crude</line>
        <line lrx="2955" lry="1233" ulx="1212" uly="1111">litas in helięo: vt ꝓpter iocularia verba in/</line>
        <line lrx="2955" lry="1338" ulx="1277" uly="1226">fantũ: quadraginta duos pueros fecerit la/</line>
        <line lrx="2959" lry="1437" ulx="1215" uly="1328">cerari:Et ideo qualiter eoꝝ inſanię reſpon/</line>
        <line lrx="2955" lry="1539" ulx="1278" uly="1430">dendũ ſit:bꝛeuiter charitati veſtrę ſuggere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1744" type="textblock" ulx="1152" uly="1524">
        <line lrx="3047" lry="1647" ulx="1152" uly="1524">B mus. Tempoꝛe illo quo beatus heliſeus in</line>
        <line lrx="3010" lry="1744" ulx="1276" uly="1636">iudęa fuit:tam ille q; reliqui ꝓphetę:nõ ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2460" type="textblock" ulx="894" uly="1739">
        <line lrx="2956" lry="1844" ulx="1275" uly="1739">lum nõ honoꝛabant᷑ ex maxima parte wli: v</line>
        <line lrx="2976" lry="1940" ulx="1273" uly="1839">etiã irriſui ⁊ oppꝛobꝛio habebant᷑: ⁊ velut in/</line>
        <line lrx="2960" lry="2045" ulx="1275" uly="1940">ſani atq; arrepticij credebant᷑:intantũ vt eo</line>
        <line lrx="2961" lry="2155" ulx="1274" uly="2047">tempoꝛe quo beatus heliſeus vnũ de filijs</line>
        <line lrx="2965" lry="2254" ulx="1273" uly="2152">ꝓphetaꝝ mitteret:vt iehu vngeret ĩ regem:</line>
        <line lrx="2964" lry="2355" ulx="894" uly="2253">4· Beg.ꝰ. pncipes qui ſedebãt cũ iehu dixerũt: Quid</line>
        <line lrx="2966" lry="2460" ulx="1212" uly="2354">ad te venit inſanus iſte? Pꝛophetã dñi vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2562" type="textblock" ulx="1272" uly="2459">
        <line lrx="2995" lry="2562" ulx="1272" uly="2459">bant:⁊ eum eſſe arrepticiũ blaſphemabant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3395" type="textblock" ulx="891" uly="2561">
        <line lrx="2965" lry="2674" ulx="1275" uly="2561">Nam illo tempoꝛe ſancti ꝓphetę ita in grã /</line>
        <line lrx="2963" lry="2773" ulx="1219" uly="2664">di cõtemptu ⁊ opꝛobꝛio habebant᷑:vt etiaʒ</line>
        <line lrx="2967" lry="2879" ulx="1141" uly="2768">beato heliſęo qui tãta miracula faciebat: ſi/</line>
        <line lrx="2959" lry="2983" ulx="1207" uly="2868">cut ſupꝛa diximus: pueri indiſciplinati cla/</line>
        <line lrx="2962" lry="3078" ulx="891" uly="2975">4. Regl. 2. Marent: Aſcende calue:aſcende calue.Quã</line>
        <line lrx="2968" lry="3184" ulx="1275" uly="3078">rem etiã parẽtibus ſuis inſtigãtibus feciſſe</line>
        <line lrx="2957" lry="3286" ulx="1212" uly="3181">credendi ſunt. Manifeſte pueri illi non da/</line>
        <line lrx="2955" lry="3395" ulx="1265" uly="3286">marent:ſi hoc eoꝛum parẽtibus diſpliceret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3499" type="textblock" ulx="1262" uly="3387">
        <line lrx="2977" lry="3499" ulx="1262" uly="3387">Dolens ergo beatꝰ heliſeus de interitu ppli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5055" type="textblock" ulx="957" uly="3481">
        <line lrx="2954" lry="3598" ulx="1260" uly="3481">imo ſanctuſſpũs ꝑ beatuʒ heliſęum volens</line>
        <line lrx="2960" lry="3706" ulx="1276" uly="3592">repꝛimere ſuꝑbiã iudęoꝛũ:fecit venire duos</line>
        <line lrx="2952" lry="3803" ulx="1266" uly="3692">vꝛſos:⁊ lacerauerũt qᷓdragitaduos pueros:</line>
        <line lrx="2956" lry="3911" ulx="1277" uly="3799">vt ꝑcuſſis paruulis:maioꝛes reciperẽt diſci/</line>
        <line lrx="2962" lry="4009" ulx="1275" uly="3904">plinã: ⁊ moꝛs filioꝛũ ſieret diſciplina paren-</line>
        <line lrx="2953" lry="4112" ulx="1274" uly="4010">tum: ⁊ ꝓphetã quẽ mirabilia facientẽ nole/</line>
        <line lrx="2959" lry="4221" ulx="1267" uly="4108">bant amare:diſcerent vel timere.Sed ita ꝑ/</line>
        <line lrx="2962" lry="4320" ulx="1268" uly="4213">ſeuerauerũt iudęi ĩ malis ſuis:vt ſibi de me/</line>
        <line lrx="2958" lry="4426" ulx="1270" uly="4316">dicamẽtis vulnera facerẽt:⁊ inde acqͥrerent</line>
        <line lrx="2960" lry="4517" ulx="1268" uly="4419">moꝛtẽ:vnde poterãt obtinere ſalutem. Con</line>
        <line lrx="2972" lry="4628" ulx="1265" uly="4523">uerterũt enim ſibi lucem in tenebꝛas:⁊ dul-</line>
        <line lrx="2960" lry="4733" ulx="981" uly="4624">. cedinẽ ĩ amaritudinẽ cõmutauerũt. Deniq;</line>
        <line lrx="2964" lry="4838" ulx="957" uly="4725">Hiere.⁊. impletũ eſt in illis qð ſcriptum eſt: Percuſſi</line>
        <line lrx="2960" lry="4936" ulx="1160" uly="4826">Cfilios vros:⁊ diſciplinã nõ recepiſtis.Nemo</line>
        <line lrx="2965" lry="5055" ulx="1270" uly="4931">ergo beato heliſęo oꝛe vipereo derogare pᷣſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5145" type="textblock" ulx="1273" uly="5037">
        <line lrx="3021" lry="5145" ulx="1273" uly="5037">mat:qꝛ hoc qð de pueris illis factum eſt: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5966" type="textblock" ulx="1186" uly="5129">
        <line lrx="2957" lry="5256" ulx="1200" uly="5129">tam ipſe ꝓpꝛia virtute q; ꝑ illũ ſpũſſanctus</line>
        <line lrx="2945" lry="5354" ulx="1275" uly="5231">feciſſe credendus eſt. Sʒ hoc ſiẽ dixi:ꝓ grã⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="5460" ulx="1189" uly="5342">di pietate⁊ ineffabili miſcðoia factũ eſt:vt qꝛ</line>
        <line lrx="2952" lry="5563" ulx="1253" uly="5449">deo humiliter pꝛędicãtibus ꝓphetis iudęi</line>
        <line lrx="2948" lry="5665" ulx="1203" uly="5551">nolebãt credere: vel cũ ſeueritate vindictã</line>
        <line lrx="2945" lry="5765" ulx="1186" uly="5647">irrogatẽ metuerẽt: ⁊ timẽtes moꝛtẽ coꝛpoꝛũ</line>
        <line lrx="2946" lry="5863" ulx="1278" uly="5750">vel ſic ſalutẽ requirerẽt animarũ. Quã rem</line>
        <line lrx="2944" lry="5966" ulx="1274" uly="5854">non ſolũ in veteri teſtamẽto:ſed eriã ĩ nouo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="6069" type="textblock" ulx="997" uly="5957">
        <line lrx="3024" lry="6069" ulx="997" uly="5957">Acuj.5. beatũ petrũ apłm in anania et ſaphyꝛa le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6297" type="textblock" ulx="1200" uly="6056">
        <line lrx="2936" lry="6185" ulx="1200" uly="6056">imus fuiſſe cõpletã. Quos ideo petri ſen/</line>
        <line lrx="2949" lry="6297" ulx="1274" uly="6171">tetia damn auit: vr nullꝰ in oblatiõibus vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6315" type="textblock" ulx="3042" uly="906">
        <line lrx="5459" lry="1053" ulx="3092" uly="906">muneribus ſuis ſpũiſancto mẽtiri pᷣſumat. Nono bon</line>
        <line lrx="5434" lry="1140" ulx="3098" uly="1022">Et quidẽ fratres chariſſimi ſm litterã ira re mrli</line>
        <line lrx="5461" lry="1274" ulx="3097" uly="1107">dendũ eſt: vt ſupꝛa ſuggeſſimus: ꝙ beatus Lbmnn ti</line>
        <line lrx="5461" lry="1342" ulx="3096" uly="1230">heliſęus non iracũdię moꝛbo cõmotus:ſed  acliditu</line>
        <line lrx="5461" lry="1463" ulx="3097" uly="1333">ʒelo dei ſuccenſus:ad coꝛrigendũ popuium ſrnponne⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1562" ulx="3096" uly="1423">iudęoꝛum:paruulos illos ꝑmiſit lacerari:nõ ſtici⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1670" ulx="3099" uly="1532">vt vindicaret ſed potius vt illos coꝛrigeret: tine.20</line>
        <line lrx="5461" lry="1771" ulx="3095" uly="1644">tamẽ in hoc facto etiaʒ paſſio domini ſalun⸗ cegclenedi</line>
        <line lrx="5456" lry="1889" ulx="3105" uly="1748">toꝛis ſᷣſigurata fuiſſe euidẽter oſtendit᷑. Mã ꝰ ſcrlalen</line>
        <line lrx="5397" lry="1958" ulx="3101" uly="1853">quomõ pueri illi indiſciplinati clamauerurrr</line>
        <line lrx="5461" lry="2113" ulx="3100" uly="1939">beato heliſęo:Aſcende calue:aſcende calue: 4. Beg. 2. den ine</line>
        <line lrx="5461" lry="2192" ulx="3106" uly="2057">ita et iſenſati populi iudęoꝛũ: heliſeo chꝛi- Neogdſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2307" ulx="3107" uly="2162">ſto tempoꝛe paſſionis voce ſacrilega clama/ eflucir</line>
        <line lrx="5461" lry="2404" ulx="3101" uly="2263">uerũt: Cruciſge:cruciſige. Quid eſt: aſcẽde Auc.25. te ale</line>
        <line lrx="5456" lry="2527" ulx="3106" uly="2369">calue: aſcende calue:niſi aſcende crucẽ inlo Gahori</line>
        <line lrx="5335" lry="2583" ulx="3107" uly="2475">co caluarie:? Et hoc attẽdite fratres:quia ſiẽ V</line>
        <line lrx="5455" lry="2719" ulx="3104" uly="2552">ſub heliſęo quadragintaduo pueri lacerani iin</line>
        <line lrx="5461" lry="2825" ulx="3103" uly="2676">ſũt:ita ⁊ poſt quadragintaduos annos paſ/ nuig eienagen</line>
        <line lrx="5461" lry="2926" ulx="3100" uly="2784">ſionis dñicę:venerũt duo vꝛſi:veſpaſianꝰet entreag</line>
        <line lrx="5408" lry="3033" ulx="3089" uly="2887">titus.Et hoc cõſiderate fratres:quia in ſolẽ/  Gerno</line>
        <line lrx="5461" lry="3100" ulx="3098" uly="2989">nitate paſchali facta eſt obſidio iudęoꝛũ: t</line>
        <line lrx="5460" lry="3220" ulx="3104" uly="3092">iuſto dei iudicio ex omnibꝰ ꝓuincijs cõgre/</line>
        <line lrx="5461" lry="3326" ulx="3099" uly="3197">gati iudei:in ipſis diebus pęnam ſibi debi/ hril</line>
        <line lrx="5446" lry="3451" ulx="3103" uly="3297">tam ſuſtinerent: in quibꝰ verũ heliſeum do/ 3</line>
        <line lrx="5461" lry="3547" ulx="3103" uly="3401">minũ ⁊ ſaluatoꝛẽ noſtruʒ in cruce ſuſpende/ mig Qlberi</line>
        <line lrx="5460" lry="3645" ulx="3042" uly="3505">rant. Illo em̃: id eſt quadrageſimoſecundo  unſeunn</line>
        <line lrx="5455" lry="3749" ulx="3097" uly="3612">anno:a die paſſiõis domini noſtri:quaſi di⸗ ummetan</line>
        <line lrx="5453" lry="3861" ulx="3101" uly="3714">uina manu acti iudęi:hieroſolymis ſicut ſo/ äinſen</line>
        <line lrx="5308" lry="4062" ulx="3098" uly="3915">In hiſtoꝛijs legimꝰ: ꝙ tũc tricies cẽtena mi/ 1</line>
        <line lrx="5459" lry="4176" ulx="3103" uly="4005">ſia hoĩm ex iudęis hieroſolymis fuerint con uigt</line>
        <line lrx="5427" lry="4273" ulx="3102" uly="4129">gregata:ex quibꝰ ferro ⁊ fame vndecies cen-ꝰꝛ!“ſ ſtpeſer.</line>
        <line lrx="5461" lry="4376" ulx="3104" uly="4207">tena milia legunt᷑ eſſe cõſũpta:⁊ centũ milis 4</line>
        <line lrx="5461" lry="4485" ulx="3103" uly="4319">iuuenum romam ꝑducti ſunt in triumphũ. uiing</line>
        <line lrx="5461" lry="4610" ulx="3101" uly="4414">Duobus em̃ annis oblſeſſa eſt ciuitas illa:et iti</line>
        <line lrx="5461" lry="4688" ulx="3101" uly="4520">tanta multitudo moꝛtuoꝛũ de ciuitate ꝓie/ .* lee</line>
        <line lrx="5461" lry="4792" ulx="3098" uly="4617">cta eſt:vt muni ipſa cadauera coęquarent᷑. drereh</line>
        <line lrx="5457" lry="4894" ulx="3105" uly="4730">Iſtaʒ ergo vaſtationem figurabant illi duo lalli</line>
        <line lrx="5457" lry="5004" ulx="3106" uly="4825">vꝛſi:qui quadragintaduos pueros pꝛopter ſch</line>
        <line lrx="5459" lry="5101" ulx="3088" uly="4945">irriſionẽ beati heliſęi laceraſſe dicũt᷑: Et uni Kowul</line>
        <line lrx="5461" lry="5158" ulx="3053" uly="5044">pletũ eſt qð dixerat pſalmus:Exterminauit Vs. v9. nunſec</line>
        <line lrx="5461" lry="5265" ulx="3099" uly="5142">eam aper de ſilua:⁊ ſingularis ferꝰdepaſtus nlen</line>
        <line lrx="5461" lry="5372" ulx="3098" uly="5247">eſt eam. Quia ſicut dictum eſt: poſt quadra. ſdufte</line>
        <line lrx="5461" lry="5478" ulx="3097" uly="5352">gintaduos annos a duobus vꝛſis: veſpaſia W</line>
        <line lrx="5461" lry="5584" ulx="3096" uly="5448">no ⁊ tito:gens illa ſacrilega qð merebat᷑ ex- ſnſgutn</line>
        <line lrx="5461" lry="5696" ulx="3093" uly="5551">cepit.Et quia infglices iudęiꝓpter ſuperbiã E hoben P</line>
        <line lrx="5461" lry="5783" ulx="3049" uly="5652">repudiari ⁊ deſpici: ac ꝑ totũ mundũ diſygi nſin ſo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5883" ulx="3091" uly="5765">meruerũt: nos quibꝰ tanta beneſicia pietas Pöſllunn</line>
        <line lrx="5461" lry="5996" ulx="3089" uly="5875">diuina cõceſſit: cum omni hũilitate fidem re ncnpnn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6089" ulx="3086" uly="5973">ctam tenentes:⁊ vt ſuꝑbia in nobis locũ in/ ehſi ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6216" ulx="3082" uly="6067">uenire nõ poſſit:charitatẽ integrã cum omi⸗ N</line>
        <line lrx="5461" lry="6315" ulx="3083" uly="6186">bus hominibꝰ?cõſeruantes:vſq; ad finẽ vitę Mtien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="969" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0969">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0969.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4693" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="4693" lry="856" ulx="0" uly="606">Ber. CC. v. Dñica quĩta py feſtũ trinitatis: Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="4220" lry="981" ulx="0" uly="830">nifunn, ftnoſtrę mundo coꝛde et caſto coꝛpoꝛe ſeruire pis. Ante cõſpectũ tanti iudicis: iam te nõ</line>
        <line lrx="4219" lry="1089" ulx="0" uly="951">Nenine domino laboꝛemus:vt poſt laboꝛem bono/ furem reneo:ſed ereptoꝛẽ. Parce tibi: miſe/</line>
        <line lrx="4215" lry="1188" ulx="0" uly="1057">eFbennns rum operũ: illam deſiderabilẽ vocẽ audire rere tui. Adhuc vita iſta dat tibi dilationẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1289" type="textblock" ulx="2" uly="1167">
        <line lrx="4215" lry="1289" ulx="2" uly="1167">noe el Wattb. 25. Wereamur: Euge ſerue bone ⁊ fidelis: intra noli abijcere coꝛreptionẽ. Fuiſti heri fur:no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4599" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="4213" lry="1382" ulx="0" uly="1269">ipopolon gaudiũ dñi tui:’“Quia bene adminiſtraſti vi / li ⁊ hodie. Jaʒ foꝛte ⁊ hodie fuiſti:cras noli.</line>
        <line lrx="4211" lry="1497" ulx="4" uly="1367">lcenruns tã tempoꝛaneã:accipe ſempiternã. Quia cu Aliqñ fini malũ: ⁊ pꝛo mercede exige bonũ.</line>
        <line lrx="4214" lry="1595" ulx="0" uly="1476">corngeren ſtodiſti pᷣciũ ſanguinis mei: ſume conſoꝛtũuũ HBona habere vis:⁊ bonus eſſe nõ vis:Cõ/</line>
        <line lrx="4221" lry="1700" ulx="3" uly="1581">Winiſdg, regni mei.Ad quod regnũ vos pietas diui/ traria eſt vita tua votis tuis. Si magnũ bo</line>
        <line lrx="4309" lry="1808" ulx="0" uly="1685">encft.BI na pducere dignetur: quę viuit et regnat in num eſt habere villam bonã: quãtũ malum</line>
        <line lrx="4342" lry="1908" ulx="0" uly="1786">Unaleln ſecula ſeculoꝛum: Amen. eſt habere animã malã: Diſceſſit diues con /⸗B</line>
        <line lrx="4599" lry="2030" ulx="0" uly="1892">— . triſtatus:⁊ ait dñs: &amp; difficile eſt vt qui di / Mattb.19.</line>
        <line lrx="4412" lry="2123" ulx="0" uly="1940">elleochi⸗  Item in eadem dñica: Homelia uitias habet: intret in regnũ cęloꝝ.Et q; eet</line>
        <line lrx="4213" lry="2231" ulx="0" uly="2093">egang, de eo qs ſe criptum eſt in eua gelio difficile: ſimilitudine ꝓpoſita: oſtendit tam</line>
        <line lrx="4210" lry="2329" ulx="0" uly="2199">lctaſcte u Nucl,6. 'm Lucã: Remittite et remittet᷑ vo/ elſſe difficile vt oino ſit impoſſibile. Omne</line>
        <line lrx="4213" lry="2432" ulx="2" uly="2302">aucein⸗. bis ⁊c̃.quę habet᷑ in libꝛo Quiqua em̃ impoſſibile difficile eſt: ſed nõ omne dif⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2542" ulx="0" uly="2406">gigliuſt ginta homeliarũ.xxix. Aſf6,ggile ẽ impoſſibile. Quale difficile ẽ: ſimili⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="2645" ulx="0" uly="2513">n lacen — H ⸗ tudinẽ attende: Amen dico vobis: facilius</line>
        <line lrx="4211" lry="2759" ulx="0" uly="2581">RZh ¶H nica quinta:de eo ꝗð ſcripbtum eſtcamelũ ꝑ foꝛamen acus intrare: qᷓ; diuitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="2392" lry="2853" ulx="0" uly="2715">lnet Wattb. 19. eſti euã gelio 'm Matthęeũ: Si vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="2863">
        <line lrx="182" lry="2951" ulx="0" uly="2863">iaiuſole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="6352" type="textblock" ulx="0" uly="3057">
        <line lrx="4216" lry="3266" ulx="0" uly="3057">bich Vangelica lectib qus mõ ꝑſonuit in uus fieri diuitũ: Raupꝑes audite chꝛiſtũ:po/</line>
        <line lrx="4352" lry="3392" ulx="0" uly="3233">ſeundo auribꝰvfis fratres: auditoꝛẽ magis pulo dei loquoꝛ. Plures eſtis pauperes: vel</line>
        <line lrx="4322" lry="3491" ulx="0" uly="3331">ae⸗ (A(AAtq; factoꝛẽ: q́; expoſitoꝛẽ deſiderat. vos appꝛehẽdite: ⁊ tamẽ audite.Quicũq; de C</line>
        <line lrx="4210" lry="3583" ulx="0" uly="3434">cſeune Watt. 19. Quid hac luce clarius: Si vis venire ad vi, pauptate gloꝛiamini: cauete ſuꝑbiã: ne vin-</line>
        <line lrx="4299" lry="3707" ulx="0" uly="3542">guſdi⸗ tam ſerua mandatũ: Quis eſt qui nolit vi  cãt vos hũiles diuites. Cauete ipietatẽ: ne</line>
        <line lrx="4209" lry="3793" ulx="0" uly="3644">ſart tam: ⁊ tamẽ qui velit ſeruare mandatũ? Si vincãt vos pij diuites.Cauete ebꝛietatẽ:ne</line>
        <line lrx="4215" lry="3858" ulx="0" uly="3734">9 mãdata ſeruare nõ vis: quare vitã quęris? vincant vos ſobꝛij diuites. Molite de pau⸗</line>
        <line lrx="4510" lry="3964" ulx="0" uly="3828">engenl Si ad opus piger es:quare ad mercedẽ feſti ꝑtate gloꝛiari:ſi non debent illi de diuitiĩis</line>
        <line lrx="4649" lry="4059" ulx="0" uly="3935">Kenanm nas? Dixit ſe ille diues adoleſcens ſeruaſſe gliari. Audiãt diuites:ſi tñ ſt:audiãt aplm: i.Timotłᷣ.s.</line>
        <line lrx="4660" lry="4163" ulx="0" uly="4037">nenintcon mandatũ:Audiuimꝰpᷣcepta maioꝛa: Si v;is Pꝛęcipe diuitibꝰ huiꝰ mũdi:qꝛ ſunt diuites De vbis apli</line>
        <line lrx="4576" lry="4275" ulx="0" uly="4135">lecesee⸗ plect“ eſſe: vnũ tibi deeſt: vade vende oĩa ꝗᷓ alteriꝰ ſęculi pauꝑes. Sũt diuites alteriꝰ ſę⸗ Ser. 22. d.</line>
        <line lrx="4566" lry="4369" ulx="0" uly="4233">entünli habeſ:⁊ da pauꝑibꝰ:nec ꝑdis ſ habebis the culi apli: Sũt diuites alrerius ſęculi qui di/ .Cor.s.</line>
        <line lrx="4638" lry="4497" ulx="0" uly="4333">nunphi. ſaurũ in cęlo:⁊ veni ſequere me.Nã qͥd tibi cebant:CTanq; nihil habẽtes:⁊ omnia poſſi lza,</line>
        <line lrx="4484" lry="4583" ulx="0" uly="4446">tugllan ꝓgeſt ſi feceris et nõ ſequeris me? Abſceſſit dẽtes. Vt ſciatis de quibꝰloquat᷑ diuitibꝰ: 453</line>
        <line lrx="4204" lry="4681" ulx="0" uly="4547">itate gi⸗ tamẽ męſtus ſicut audiſti:habebat em̃ mul/ addidit:huiꝰ mũdi.Audiãt ergo apoſtolũ:</line>
        <line lrx="4206" lry="4789" ulx="0" uly="4648">uaren tas diuitias.Qõð audiuit ille:audiuimus et diuites huiꝰmũdi: Pꝛęcipe inquit diuitibꝰ</line>
        <line lrx="4205" lry="4885" ulx="0" uly="4757">htiliduo nos. Os chꝛiſti euãgeliũ eſt. In cęlo ſedet: bhuiꝰ mũdi:nõ ſuꝑbe ſapere. Pꝛimꝰ vermis</line>
        <line lrx="4658" lry="4985" ulx="0" uly="4873"> plopter ſed in terra loqui non ceſſat. Nõ ſimus ſur diuitiarũ ſuꝑbia: Mala tinea:totũ rodit:et i.Timotb.s.</line>
        <line lrx="4203" lry="5082" ulx="0" uly="4976">Ein di: nam ille camat. Nos non ſimus moꝛtui: ad cinerem vſq; ꝑducit. Pꝛecipe ergo nõ ſu/</line>
        <line lrx="4204" lry="5189" ulx="0" uly="5063">aminaun 10 nam ille tonat. Si maioꝛa nõ vis facere:mi/ perbe ſapere:ne foꝛte diues doꝛmias ⁊ pau/</line>
        <line lrx="4206" lry="5305" ulx="0" uly="5180">deheſls noꝛa fac. Onꝰ maioꝛũ ad te multũ ẽ:vel mi  per ſurgas.MNeq; ſperare in incerto diuitia-</line>
        <line lrx="4202" lry="5406" ulx="0" uly="5279">ſtmd, noꝛa pꝛẽde. Quid advtraq; piger es? Quid rũ: Apoſtoli verba ſunt: ſed in deo inquit</line>
        <line lrx="4203" lry="5510" ulx="0" uly="5382">eſpela vtriſq; aduerſaris? Maioꝛa ſũt: Vende oia viuo. Fur tibi tollit aurũ:quis tollit deum⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="5608" ulx="0" uly="5487">ceheteN⸗ ꝗ̊ habes: da pauꝑibus ⁊ ſequere me.ορ no Quid habet diues ſi deũ non habet? Quid</line>
        <line lrx="4194" lry="5724" ulx="0" uly="5590">rſupebuß⸗ ra ſũt: Mõ homicidiũ facias: nõ adulteres: non habet pauꝑ: ſi deum habet:? Non ergo</line>
        <line lrx="4201" lry="5826" ulx="0" uly="5691">Gü dN nõ falſum teſtimoniũ quęras:nõ fureris:ho in diuitijs ſperare ait: ſed i deo viuo: qui hᷣ/</line>
        <line lrx="4273" lry="5931" ulx="0" uly="5792">rugiens noꝛa patrẽ ⁊ matrẽ: diliges ꝓximũ tuũ tãq ſtat nobis ahundater omnia ad fruendum:</line>
        <line lrx="4196" lry="6036" ulx="0" uly="5886">eſtent teipſũ. Iſta fac. Quid ad te clamo: vt ven / cum quibꝰomnibꝰ ⁊ ſeipſum. Si ergo nõ de</line>
        <line lrx="4197" lry="6142" ulx="3" uly="5997">Ebocli⸗ das res tuas: cui extoꝛq̃re nõ poſſum ne ra / bent de diuiths ſperare:non in eis cõſidere:</line>
        <line lrx="4194" lry="6294" ulx="0" uly="6096">aunan⸗ pias alienas:? Audiſti:non furaberis: tu ra fpin deo viuo: de diuitijs quid fackue ſunt⸗</line>
        <line lrx="821" lry="6352" ulx="2" uly="6236">iſrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="3071" type="textblock" ulx="0" uly="2922">
        <line lrx="1094" lry="3071" ulx="0" uly="2922">geoꝛü: ve der. CC.v. Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3017" type="textblock" ulx="714" uly="2818">
        <line lrx="2387" lry="3017" ulx="714" uly="2818">venire ad vitam ſerua mandata ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3133" type="textblock" ulx="2525" uly="2720">
        <line lrx="4204" lry="2827" ulx="2529" uly="2720">intrare in regnũ cęloꝛũ. Camelũ intrare ꝑ fo</line>
        <line lrx="4212" lry="2929" ulx="2530" uly="2827">ramen acus: ſi diceret pulicem: impoſſibi/</line>
        <line lrx="4210" lry="3033" ulx="2525" uly="2921">le eſſet. DHeniq; h audito ↄtriſtati ſunt diſci/</line>
        <line lrx="4215" lry="3133" ulx="2530" uly="3026">puli ⁊ dixerunt:Si ita eſt:quiſnã poterit ſal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="970" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0970">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0970.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4288" lry="852" type="textblock" ulx="1204" uly="615">
        <line lrx="4288" lry="852" ulx="1204" uly="615">Bancti Aꝗluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6004" type="textblock" ulx="789" uly="868">
        <line lrx="2920" lry="973" ulx="789" uly="868">1. Timot.6. Audi qͥd? Diuites ſint ĩ oꝑibꝰ bonis. Quid</line>
        <line lrx="2921" lry="1075" ulx="1238" uly="972">eſt hoc? Expone apoſtole. Multi em̃ qð no/</line>
        <line lrx="2918" lry="1175" ulx="1235" uly="1079">lunt facere: nolũt intelligere. Expone aple.</line>
        <line lrx="2924" lry="1281" ulx="1240" uly="1177">Noli dare occaſionẽ mali operis ꝑ obſcuri/</line>
        <line lrx="2922" lry="1382" ulx="1241" uly="1282">tatem ſermonis.Dic quid dixeris? Diuites</line>
        <line lrx="2921" lry="1483" ulx="1243" uly="1386">ſint in operibꝰ bonis. Audiant:intelligant:</line>
        <line lrx="2929" lry="1588" ulx="1243" uly="1485">non ꝑmittant᷑ ſe excuſare:ſed ſe potius inci/</line>
        <line lrx="2939" lry="1691" ulx="1240" uly="1590">piant accuſare: ⁊ dicere qð audiuimus mo/</line>
        <line lrx="2924" lry="1794" ulx="952" uly="1689">PS.ðo. do in pſalmo: Quoniã peccatũ meum ego</line>
        <line lrx="2927" lry="1897" ulx="1244" uly="1795">cognoſco.Dic tu:quid ẽ:Diuites ſint ĩ ope/</line>
        <line lrx="2931" lry="2000" ulx="1245" uly="1896">ribus bonis? Quid eſt: Facile tribuãte HNũ/</line>
        <line lrx="2931" lry="2106" ulx="1246" uly="1998">quid ⁊ hoc intelligit᷑: Facile tribuant cõmu⸗/</line>
        <line lrx="2927" lry="2191" ulx="1247" uly="2109">nicent:? habes tu: non habet alius: com/</line>
        <line lrx="2930" lry="2307" ulx="1220" uly="2205">munica vt cõmunicet᷑ tibi. Cõmunica hic:⁊</line>
        <line lrx="2930" lry="2409" ulx="1245" uly="2308">cõmunicabis ibi. Cõmunica hic panem: et</line>
        <line lrx="2931" lry="2514" ulx="1246" uly="2410">accipies ibi panem. Quẽ hic panẽ? Quem</line>
        <line lrx="2931" lry="2618" ulx="1248" uly="2515">colligis cũ ſudoꝛe ⁊ laboꝛe:ex maledicto pꝛi/</line>
        <line lrx="2926" lry="2718" ulx="989" uly="2617">Johᷣ.s. mi homis.Quẽ ibi panem? Qui dixit:Ego</line>
        <line lrx="2928" lry="2823" ulx="1220" uly="2721">ſum panis viuus qͥ de cęlo deſcendi. Diues</line>
        <line lrx="2931" lry="2925" ulx="1248" uly="2823">es hic:ſed pauꝑ es ibi.Habes aurũ:ſed non</line>
        <line lrx="2929" lry="3028" ulx="1250" uly="2927">dum tenes pſſentẽ chꝛiſtũ. Eroga qð habes</line>
        <line lrx="2929" lry="3131" ulx="1243" uly="3030">vt accipias qð nõ habes.Diuites ſint ĩ ope/</line>
        <line lrx="2925" lry="3229" ulx="1252" uly="3134">ribus bonis: facile tribuant: cõmunicent.</line>
        <line lrx="2926" lry="3338" ulx="1252" uly="3237">Ergo ꝑdituri ſunt res ſuas:cõmunicẽt dixi:</line>
        <line lrx="2940" lry="3440" ulx="1251" uly="3337">non totũ dent. Teneant ſibi quãtum ſuffi-</line>
        <line lrx="2935" lry="3545" ulx="1176" uly="3441">cit:teneãt pluſqᷓ; ſufficit! Demus inde quã-</line>
        <line lrx="2931" lry="3646" ulx="862" uly="3541">Mattð.⁊5. dam partẽ. Quã partẽ: hecimã ꝑtẽ.DNeci⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="3749" ulx="1248" uly="3644">mas dabant ſcribę et phariſeęi. Erubeſcam⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="3846" ulx="1255" uly="3749">fratres.DPecimas dabent: ꝓ quibꝰ chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2930" lry="3948" ulx="1256" uly="3848">nõdum ſanguinẽ fuderat. Decimas dabãt</line>
        <line lrx="2930" lry="4057" ulx="1256" uly="3950">ſcribę ⁊ phariſęi:ne foꝛte aliquid magnũ fa/</line>
        <line lrx="2929" lry="4157" ulx="1255" uly="4060">cere te putes:qꝛ frangis panem pauperi:et</line>
        <line lrx="2928" lry="4259" ulx="1253" uly="4155">vix eſt milleſima iſta facultatũ tuaꝝ:⁊ tamẽ</line>
        <line lrx="2931" lry="4357" ulx="1250" uly="4258">non repꝛehẽdo. Vel hoc fac.Sic ſitio:ſic eſu</line>
        <line lrx="2941" lry="4463" ulx="1256" uly="4361">rio:vt ⁊ ad iſtas micas gaudeã. Sed tamen</line>
        <line lrx="2943" lry="4569" ulx="1253" uly="4464">quid dixerit viuus qui ꝓ nobis moꝛtuꝰ eſt:</line>
        <line lrx="2936" lry="4671" ulx="890" uly="4564">Mattð.S. nõ tacebo: MNiſi abundauerit iuſticia veſtra</line>
        <line lrx="2930" lry="4781" ulx="1005" uly="4667">ingquit ſuꝑ ſcribarũ ⁊ phariſęoꝛũ:nõ intrabi/</line>
        <line lrx="2930" lry="4876" ulx="1227" uly="4770">tis in regnũ cęloꝝ. Ille nos nõ palpat: Æe</line>
        <line lrx="2929" lry="4981" ulx="1189" uly="4872">dicꝰ ẽ: vſq; ad viuũ ꝑuenit. Niſi abũdauerit</line>
        <line lrx="2933" lry="5087" ulx="1123" uly="4971">iuſticia vra pluſq; ſcribarũ ⁊ phariſęoꝝ nõ ĩ⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="5190" ulx="1200" uly="5078">trabitis ĩ regnũ cęloꝝ.Scribę ⁊ phariſęi de/⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="5287" ulx="1257" uly="5178">cimas dabat. Quid eſt:? Interrogatevoſip/</line>
        <line lrx="2926" lry="5389" ulx="1254" uly="5277">ſos. Videte quid faciatis:de quanto facia/</line>
        <line lrx="2947" lry="5493" ulx="1207" uly="5385">tis:quid detis:quid vobis relinquatis:qͥd</line>
        <line lrx="2931" lry="5595" ulx="1195" uly="5483">miſericoꝛdię impẽdatis: quid luxurię reſer/</line>
        <line lrx="2947" lry="5686" ulx="1242" uly="5591">uetl:Ergo facile tribuãt:cõmunicẽt:theſau/</line>
        <line lrx="2947" lry="5801" ulx="1222" uly="5693">riʒent ſibi fundamẽtũ bonũ in futurũ:vt ap</line>
        <line lrx="2938" lry="5914" ulx="1141" uly="5798">E pᷣhendãt verã vitã. Admonui piuites:Au⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="6004" ulx="1243" uly="5896">dite pauꝑes. Vos erogate:vos raꝑe nolite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6216" type="textblock" ulx="1241" uly="5994">
        <line lrx="2986" lry="6118" ulx="1244" uly="5994">Vos tribuite facultates:vos frenate cupi</line>
        <line lrx="3035" lry="6216" ulx="1241" uly="6099">ditates. Audite pauꝑes eundẽ ipſuʒ aplm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="974" type="textblock" ulx="3063" uly="862">
        <line lrx="5287" lry="974" ulx="3063" uly="862">Eſt autẽ queſtꝰmagnus.Quęſtꝰ eſt acquiſi i. Cimotb..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="3948" type="textblock" ulx="3053" uly="966">
        <line lrx="4741" lry="1077" ulx="3064" uly="966">tio lucri.Eſt autẽ queſtꝰmagnꝰ inqͥt:pietas</line>
        <line lrx="4734" lry="1176" ulx="3064" uly="1073">cum ſufficiẽtia. Cõmunẽ habetis cum diui/</line>
        <line lrx="4831" lry="1266" ulx="3053" uly="1178">tibus mundũ:non cõmunẽ habetis cũ diui</line>
        <line lrx="4743" lry="1388" ulx="3066" uly="1280">tibus domũ:ſed cõmue habetis celũ:cõmu⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="1493" ulx="3066" uly="1382">nẽ lucẽ:ſufficiẽtiã quęrite.ð ſufficit queri/</line>
        <line lrx="4741" lry="1592" ulx="3065" uly="1485">te:plus nolite. Cętera grauãt:nõ ſubleuãt:</line>
        <line lrx="4737" lry="1694" ulx="3067" uly="1588">onerant nõ honoꝛãt. Quęſtꝰ magnꝰ:pietas</line>
        <line lrx="4742" lry="1795" ulx="3068" uly="1690">cũ ſufficiẽtia. In pᷣmis pietas. Pietas ẽ dei</line>
        <line lrx="4747" lry="1895" ulx="3070" uly="1794">cultus:pietas cũ ſuſfficiẽtia. Nihil em̃ intu/</line>
        <line lrx="4744" lry="2003" ulx="3070" uly="1899">limus in hunc mundũ:Pauperibꝰ loquit᷑:v</line>
        <line lrx="4747" lry="2104" ulx="3072" uly="1999">nec auferre aliqͥd poſſumꝰ. TVlictũ ⁊ tegumẽ/</line>
        <line lrx="4745" lry="2207" ulx="3073" uly="2094">tũ habłtes: his cõtenti ſimꝰ. Nã qͥ volũt di⸗</line>
        <line lrx="4766" lry="2310" ulx="3073" uly="2206">uites fieri:qͥ volũt nõ qͥ ſunt. Mã qͥ ſũt:ſint.</line>
        <line lrx="4742" lry="2410" ulx="3074" uly="2309">Qõ ad illos ꝑtinet audierũt vt diuites ſint</line>
        <line lrx="4755" lry="2515" ulx="3076" uly="2411">ĩ oꝑibus bonis:Facile tribuãt:cõicent.Au⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="2615" ulx="3077" uly="2514">dierũt ipſi:vos qͥ nõdũ eſti audite:Qui vo/</line>
        <line lrx="4750" lry="2720" ulx="3077" uly="2619">lũt diuites fieri:incidũt in tẽptatõʒ ⁊ laque/</line>
        <line lrx="4750" lry="2818" ulx="3075" uly="2724">os:⁊ deſideria multa ⁊ noxia.Non timetis:</line>
        <line lrx="4750" lry="2928" ulx="3077" uly="2822">Audite quid ſequit᷑: Quę mergũt homies ĩ</line>
        <line lrx="4744" lry="3027" ulx="3072" uly="2928">interitũ ⁊ ꝑditionem. Mon times? Radixẽ</line>
        <line lrx="4744" lry="3127" ulx="3075" uly="3031">omniũ maloꝝ auaricia. Auaricia eſtvelle eẽ</line>
        <line lrx="4744" lry="3232" ulx="3085" uly="3132">diuitẽ: nõ iam eſſe diuitẽ. Ipſa eſt auaricia.</line>
        <line lrx="4741" lry="3337" ulx="3074" uly="3238">Aergi non times in interitũ ⁊ ꝑditionem:</line>
        <line lrx="4748" lry="3425" ulx="3079" uly="3339">Non times radicem omniũ maloꝛum auari</line>
        <line lrx="4752" lry="3544" ulx="3077" uly="3441">ciã?: De agro tuo ſtirpas radicem ſpinarum:</line>
        <line lrx="4747" lry="3644" ulx="3078" uly="3546">⁊ nõ extirpas de coꝛde tuo radicẽ malarũ cu</line>
        <line lrx="4753" lry="3750" ulx="3079" uly="3646">piditatũ? Purgas agrũ tuũ vnde fructũ ca/</line>
        <line lrx="4746" lry="3856" ulx="3079" uly="3749">piat venter tuus:⁊ non purgas coꝛ tuũ:vbi</line>
        <line lrx="4755" lry="3948" ulx="3083" uly="3854">habitet deus tuꝰ? Radix eſt em̃ omniũ ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="4061" type="textblock" ulx="3017" uly="3956">
        <line lrx="4819" lry="4061" ulx="3017" uly="3956">loꝛũ auaricia: quã qdaʒ ſequẽtes:a fide ꝑer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="4777" type="textblock" ulx="3080" uly="4060">
        <line lrx="4758" lry="4154" ulx="3080" uly="4060">rauerunt ⁊ inſeruerũt ſe doloꝛibus multis.</line>
        <line lrx="4849" lry="4264" ulx="3081" uly="4139">Audiſtis quid faciatis:audiſtis quid timea ?</line>
        <line lrx="4744" lry="4367" ulx="3083" uly="4263">tis:audiſtis vnde emat᷑ regnũ cęloꝝ. Om̃s</line>
        <line lrx="4751" lry="4467" ulx="3085" uly="4370">in verbo dei cõcoꝛdate:⁊ diuitẽ ⁊ pauperem</line>
        <line lrx="5135" lry="4572" ulx="3086" uly="4466">deus fecit. Scriptura loquit᷑: Diues ⁊ pauꝑ Nꝛouer.22.</line>
        <line lrx="4764" lry="4675" ulx="3083" uly="4570">occurrerũt ſibi:Fecit aũt amboſ dñs.hiueſ</line>
        <line lrx="4758" lry="4777" ulx="3086" uly="4674">⁊ pauꝑ occurrerũt ſibi: In q̃ via niſi ĩ iſta vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4982" type="textblock" ulx="3022" uly="4772">
        <line lrx="4770" lry="4897" ulx="3022" uly="4772">ta? Matus eſt diues:nat ẽ pauꝑ.Occurriſti</line>
        <line lrx="4757" lry="4982" ulx="3036" uly="4880">vobis pariter ambulãtes viã. Tu noli ſme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5933" type="textblock" ulx="3080" uly="4980">
        <line lrx="4776" lry="5087" ulx="3087" uly="4980">re:tu noli fraudare. Iſte eget:ille habet. Fe</line>
        <line lrx="4764" lry="5189" ulx="3084" uly="5088">cit autẽ ambos dñis. Per eum qui habet iu/</line>
        <line lrx="4756" lry="5292" ulx="3085" uly="5189">uat egentẽ:ꝑ eum qui nõ habet ꝓbat habẽ/</line>
        <line lrx="4749" lry="5389" ulx="3085" uly="5294">tẽ. Audiuimus:diximꝰ:timeamꝰ:caueamꝰ:</line>
        <line lrx="4754" lry="5501" ulx="3091" uly="5395">oꝛemus vt ꝑpueniamus ad regnum:pᷣſtante</line>
        <line lrx="4751" lry="5599" ulx="3083" uly="5499">dſio noſtro ieſu chꝛiſto:qui viuit ⁊ regnat cũ</line>
        <line lrx="4755" lry="5707" ulx="3080" uly="5597">patre ⁊ ſpũſancto deus:per omnia ſecula ſę/</line>
        <line lrx="4591" lry="5823" ulx="3247" uly="5707">ꝛzum:Amen.</line>
        <line lrx="4753" lry="5933" ulx="3221" uly="5805">n eadẽ oñica:De heliſęo:Ser. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6112" type="textblock" ulx="3309" uly="5912">
        <line lrx="4858" lry="6012" ulx="3309" uly="5912">Iut de beato helia diimꝰ frẽs cha</line>
        <line lrx="4831" lry="6112" ulx="3370" uly="6013">riſſimi ꝙ typũ habuerit dñi ſaluato⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="6225" type="textblock" ulx="3261" uly="6065">
        <line lrx="4772" lry="6225" ulx="3261" uly="6065">ris: ita ⁊ ſctm beliſeũ cõfident ⁊ ſecu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="5945" type="textblock" ulx="4926" uly="5861">
        <line lrx="5045" lry="5945" ulx="4926" uly="5861">VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="5830" type="textblock" ulx="4777" uly="5746">
        <line lrx="5165" lry="5830" ulx="4777" uly="5746">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="786" type="textblock" ulx="5135" uly="535">
        <line lrx="5461" lry="786" ulx="5135" uly="535">Sr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2376" type="textblock" ulx="5139" uly="788">
        <line lrx="5461" lry="916" ulx="5242" uly="788">eiſein::</line>
        <line lrx="5461" lry="1028" ulx="5259" uly="907">lummutte</line>
        <line lrx="5461" lry="1127" ulx="5259" uly="1015">Nediulns</line>
        <line lrx="5461" lry="1331" ulx="5139" uly="1214"> tectedit</line>
        <line lrx="5455" lry="1446" ulx="5262" uly="1336">ſlos neos</line>
        <line lrx="5461" lry="1548" ulx="5261" uly="1437">habeetiud</line>
        <line lrx="5461" lry="1645" ulx="5263" uly="1542">it Ciuird</line>
        <line lrx="5461" lry="1764" ulx="5242" uly="1661">glo vngar</line>
        <line lrx="5461" lry="1855" ulx="5268" uly="1758">fianistoi</line>
        <line lrx="5461" lry="1960" ulx="5269" uly="1848">goigala</line>
        <line lrx="5452" lry="2146" ulx="5273" uly="1956">tnid</line>
        <line lrx="5461" lry="2272" ulx="5143" uly="2115">hiſclin</line>
        <line lrx="5461" lry="2376" ulx="5277" uly="2279">debitügan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2497" type="textblock" ulx="5138" uly="2369">
        <line lrx="5461" lry="2497" ulx="5138" uly="2369">r del</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6285" type="textblock" ulx="5157" uly="2487">
        <line lrx="5459" lry="2584" ulx="5217" uly="2487">fſpüſuſin</line>
        <line lrx="5461" lry="2700" ulx="5182" uly="2596">i obrotiiſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5281" uly="2704">pecatis</line>
        <line lrx="5461" lry="2900" ulx="5281" uly="2812">dinidmat</line>
        <line lrx="5461" lry="3013" ulx="5282" uly="2920">debitocap</line>
        <line lrx="5461" lry="3117" ulx="5284" uly="3029">lugerate</line>
        <line lrx="5461" lry="3229" ulx="5286" uly="3126">poſtenih</line>
        <line lrx="5461" lry="3316" ulx="5287" uly="3232">disviſta</line>
        <line lrx="5461" lry="3431" ulx="5241" uly="3336">P Vndeen</line>
        <line lrx="5461" lry="3528" ulx="5289" uly="3440">Vndenia</line>
        <line lrx="5461" lry="3633" ulx="5290" uly="3550">lcordtsin</line>
        <line lrx="5461" lry="3737" ulx="5291" uly="3667">wumgenen</line>
        <line lrx="5461" lry="3844" ulx="5292" uly="3759">beat. Cof</line>
        <line lrx="5461" lry="3950" ulx="5293" uly="3862">leuit.</line>
        <line lrx="5461" lry="4069" ulx="5293" uly="3970">napid</line>
        <line lrx="5461" lry="4175" ulx="5294" uly="4083">torpen</line>
        <line lrx="5461" lry="4267" ulx="5294" uly="4180">chuſto dii</line>
        <line lrx="5461" lry="4371" ulx="5293" uly="4282">lüoleni</line>
        <line lrx="5461" lry="4493" ulx="5294" uly="4390">flatispin</line>
        <line lrx="5461" lry="4593" ulx="5160" uly="4494">li, Quie</line>
        <line lrx="5460" lry="4691" ulx="5160" uly="4580">rs genmns,</line>
        <line lrx="5460" lry="4802" ulx="5157" uly="4706">uis tuis:</line>
        <line lrx="5461" lry="4916" ulx="5297" uly="4809">ſnop.⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5025" ulx="5300" uly="4916">plletli</line>
        <line lrx="5461" lry="5119" ulx="5295" uly="5031">Imutemey</line>
        <line lrx="5459" lry="5235" ulx="5306" uly="5122">na bete</line>
        <line lrx="5461" lry="5347" ulx="5306" uly="5224">Qenm</line>
        <line lrx="5461" lry="5433" ulx="5305" uly="5332">nlencon</line>
        <line lrx="5461" lry="5545" ulx="5306" uly="5447">Alechde</line>
        <line lrx="5461" lry="5662" ulx="5311" uly="5544">ibons</line>
        <line lrx="5461" lry="5756" ulx="5312" uly="5660">des gui</line>
        <line lrx="5461" lry="5871" ulx="5312" uly="5758">allleſeo</line>
        <line lrx="5460" lry="5963" ulx="5313" uly="5866">ccpiür</line>
        <line lrx="5461" lry="6071" ulx="5275" uly="5964">Lmncten</line>
        <line lrx="5461" lry="6183" ulx="5320" uly="6085">eſgo fie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6285" ulx="5321" uly="6186">lnaſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="971" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0971">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0971.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4561" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="4561" lry="863" ulx="0" uly="566">Ber. CC. vI. Dñica quĩta py Trinitatis: Ger. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5595" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="4229" lry="1015" ulx="0" uly="819">uie iire aſſerimꝰ: ſaluatoꝛis nr̃i imaginẽ pſtuliſſe. nec debitũ reddere poterat. Verũ eſt chariſ/</line>
        <line lrx="4224" lry="1118" ulx="0" uly="967">asandi Clamauit em̃ ad beatũ heliſęũ: ſicut in lecti ſimi. Qui ſe ſolũ diligit: nec ſibi ſufficit:nec</line>
        <line lrx="4224" lry="1232" ulx="0" uly="1071">Pegtiii one diuina audiſtt: vidua quędaã: ⁊ voce fle peccatoꝛũ ſuoꝝ debitũ reddit.Cũ vo in alie</line>
        <line lrx="4289" lry="1332" ulx="0" uly="1173">hoclüin, 4· Beg . 4. bili ſupplicauit dicẽs: Vir me moꝛtuus eſt: nis vaſculis:id eſt omnibus vicinis ⁊ ꝓpin/</line>
        <line lrx="4224" lry="1453" ulx="0" uly="1270">ſctgne ⁊ ecce creditoꝛes veniũt ⁊ volũt mihi tollere quis: ⁊ omnibꝰ oĩno hominib ceperit oleũ</line>
        <line lrx="4307" lry="1568" ulx="0" uly="1379">röͤſiſai⸗ filios meae Nlo une interrogauit eã quid charitatis infüͦdere: tũc et ſibi ſufficere et ab</line>
        <line lrx="4222" lry="1646" ulx="0" uly="1478">RZ haberet in domo ſua: Reſpondit mulier et omnib ſe debitis poterit liberare.Et vᷣe fra</line>
        <line lrx="4225" lry="1752" ulx="0" uly="1590">bianidi ait: Viuit dñs:qꝛ nõ habeo niſi modicũ olei tres talis ẽ natura ſancti amoꝛis ⁊ verę cha/</line>
        <line lrx="4222" lry="1849" ulx="0" uly="1692">Rhlehimp quo vngar. Et dixit heliſeus: Pete vaſa a ritatis: vt erogãdo creſcat.Et quãtũ in alijs</line>
        <line lrx="4227" lry="1966" ulx="0" uly="1795">hi⸗ vicinis tuis:⁊ clauſo oſtio:mitte ex illo oleo plus expendit᷑:tantũ in ſe abüudantiꝰ cumu/</line>
        <line lrx="4218" lry="2071" ulx="0" uly="1894">ninnmni in oĩa vaſa: c c plena fuerint: vẽde ⁊ redde let᷑. Cibũ coꝛpis ſi volueris egenti tribuere:</line>
        <line lrx="4210" lry="2165" ulx="0" uly="1999">Ri imin qeditoꝛibꝰtuis. Vidua iſta frẽs chariſſimi ad pᷣſens qðs illi dederis tu hf̃e non poteris.</line>
        <line lrx="4219" lry="2278" ulx="8" uly="2094">ſicſicr  Begl. 17. typũ ecclię ſferebat: ſicut ⁊ illa gq metuit bea Panẽ charitatl ſi dederis centũ hominibꝰ:</line>
        <line lrx="4223" lry="2375" ulx="54" uly="2197">dangen tũ heliã excipere. Vidua &amp; iſta: id eſt ecelkia integer manet. Si vniuſo mũdo largiri vo/⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2440" ulx="0" uly="2307">Puneuſſ debitũ graue cõtraxerat nõ ſolidoꝝ ſed pec· lueris:tibi nihil deſicit:imo nõ ſolũ nõ deſi-</line>
        <line lrx="4213" lry="2534" ulx="0" uly="2388">cnlen d catoꝝ.DNebitũ habebat:⁊ creditoꝛẽ crudeliſ cit:ſed oĩm illoꝛũ quibꝰ largitꝰ fueris: lucrũ</line>
        <line lrx="4222" lry="2627" ulx="0" uly="2484">dle Quind ſimũ ſuſtinebat: qꝛ ſe diabolo młtis peccati tibi multiplicit᷑ creſcit. Verbi gr̃a: VUnũ pa/</line>
        <line lrx="4219" lry="2725" ulx="0" uly="2598">Nöztltano Eſa.So. Obnoxiã fecerat. Sic em̃ et ꝓpha pſdixit: In nẽ charitatis habebas:Si nemini dediſſes:</line>
        <line lrx="4227" lry="2833" ulx="0" uly="2695">Bontineis peccatis vr̃is venditi eſtis:⁊ in ſceleribꝰvrfis ipſum ſolũ haberes. Mille hominibꝰ dedi/</line>
        <line lrx="4230" lry="2938" ulx="0" uly="2809">äthonis dimiſi matrẽ vr̃am. Vidua gilla ꝓ tã grãdi ſti:mille panes acquiſiſti:qꝛ tanta eſt poſſeſ/</line>
        <line lrx="4246" lry="3042" ulx="0" uly="2909">mest hati debito captuua quodãmodo tenebat᷑.Cap/ ſio charitatis:vt ⁊ ſingulis tota ſit:⁊ omibꝰ</line>
        <line lrx="4214" lry="3148" ulx="0" uly="3014">rucheleä tiua erat:qꝛ redemptoꝛ nõdum venerat. Sʒ integra eſſe poſſit. Ergo ⁊ alijs dediſti:et tu</line>
        <line lrx="4218" lry="3243" ulx="0" uly="3121">lackuuei poſtea qᷓ; viduã iſtã verus redẽptoꝛ chꝛiſtus nihil penitus ꝑdidiſti: Immo non ſolũ non</line>
        <line lrx="4214" lry="3354" ulx="0" uly="3227">iigaitonen. dñs viſitauit:ab omibꝰ debitis liberã fecit. ꝑdidiſti: ſed ſicut iam dixi:quicqͥd alijs a te</line>
        <line lrx="4214" lry="3446" ulx="0" uly="3331">nalomnauei B Vngde em̃ illa vidua liberata ſit videamus. collatũ eſt: tu centupliciter acquiſiſti. Ergo</line>
        <line lrx="4281" lry="3548" ulx="1" uly="3436">lenſpinann. Vnde:niſi de augmento olei? In oleo miſe / frẽs chariſſimi: agnoſcite viduã nõ alio niſi</line>
        <line lrx="4287" lry="3655" ulx="0" uly="3542">Cicinalena ricoꝛdia intelligit᷑. Ergoviduę illi ideo debi de oleo a ſuis creditoꝛibꝰ abſolutã:⁊ intelli -/</line>
        <line lrx="4219" lry="3760" ulx="0" uly="3645">yndefuaicn tum creuerat: qꝛ oleũ miſcoię peccãdo ꝑdi/ gite eccleſiã catholicã nõ aliunde niſi ꝑ oleũ</line>
        <line lrx="4214" lry="3858" ulx="0" uly="3749">1scnipti derat. Cõſiderate frẽs. Defecit oleũ:⁊ debi/ miſcðis dei de ſuis fuiſſe criminibꝰ liberatã.</line>
        <line lrx="4349" lry="3966" ulx="0" uly="3851">eñ onmniünn tũ creuit.Creuit oleũ:⁊ perijt debitũ.Creue Sed hoc attendite frẽs: ꝙ mulier illa q;diu D</line>
        <line lrx="4218" lry="4068" ulx="0" uly="3957">Stes:a ſoepe⸗ rat cupiditas:⁊ perijt charitas. Redit chari/ habuit vaſa vbi oleũ infunderet:tãdiu oleũ</line>
        <line lrx="4222" lry="4182" ulx="0" uly="4057">nibusmnuls tas:⁊ perit iniquitas. VUeniẽte vero heliſeo creuit. MNã dixit ſilio ſuo: Affer mihivas.Et</line>
        <line lrx="4217" lry="4289" ulx="0" uly="4158">kisquidune chꝛiſto dſo: vidua: hoc eſt eccleſia ꝑ augmẽ/ ille reſpõdit: Hõ habeo.Et ait ſcriptura:ſte</line>
        <line lrx="4214" lry="4392" ulx="0" uly="4255">icclop Li⸗ tũ olei:id eſt donũ grę ⁊ miſericoꝛdię vłcha/ tiſſe oleũ: poſtea q; vbi poneret nõ inuenit.</line>
        <line lrx="4217" lry="4500" ulx="0" uly="4363">getpaupann ritatis pinguedine:de peccatoꝝ debito libe Sic dilectiſſimi frẽs tãdiu charitas augetur</line>
        <line lrx="4215" lry="4600" ulx="4" uly="4469">Dilestto rat᷑. Quid tamẽ ei beatꝰ heliſeus dixerit:vi q;diu tribuit᷑.Et ideo etiã ex induſtria debe</line>
        <line lrx="4219" lry="4702" ulx="1" uly="4569">doſtis Ou  Besl. 4. deamus. Pete vaſa multa a vicinis et ꝓxi- mus vaſa queęrere vbi oleũ poſſimꝰ infunde</line>
        <line lrx="4260" lry="4816" ulx="1" uly="4672">Poniliiken mis tuis: ⁊ clauſo oſtio infunde in vaſculis re: qꝛ ꝓbauimus qð dũ alijs infundimꝰ plꝰ</line>
        <line lrx="4211" lry="4925" ulx="0" uly="4773">g Oun vicinoꝝ.Qui erant iſtivicini:niſi gentiũ po habemus. Vaſa charitatis:homies ſũt.Si</line>
        <line lrx="4210" lry="5029" ulx="0" uly="4873">Tunolite puli:Et licet vidua illa eccleſię typũ habue/ charitatis oleo volum⸗ abudare: nõ ſolũ bo</line>
        <line lrx="4208" lry="5123" ulx="0" uly="4981">ilebehe. . rit: tamẽ vidua erat: et ideo vicini illi vnde nos ᷣ etiã malos debemꝰ diligere. Ponos:</line>
        <line lrx="4211" lry="5223" ulx="0" uly="5081">hatibabatt vaſa petebant᷑ populũ gentiũ ſigurabant. quia boni ſunt. Malos:vt boni ſlãt.habet</line>
        <line lrx="4209" lry="5330" ulx="0" uly="5169">. athalß Quę tamẽ vaſa vacua exhibebant᷑:vt oleũ em̃ hanc virtutẽ oleũ charitatis:vt ⁊ bonos</line>
        <line lrx="4208" lry="5433" ulx="0" uly="5269">g alann: miſericoꝛdię acciꝑe mererent᷑:qꝛ oẽs gentes melioꝛes faciat: ⁊ malos de peccatoꝛũ tene/⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="5525" ulx="0" uly="5381">Me ziant anteq; donũ gr̃g cõſequant᷑: fide ⁊ charitate bꝛis ad lucẽ veritatis reducat. Qð autẽ ait</line>
        <line lrx="4205" lry="5595" ulx="33" uly="5467">numnglu⸗ ſcriptura:clauſo oſtio viduã illã oleũ i vaſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5905" type="textblock" ulx="715" uly="5499">
        <line lrx="2388" lry="5605" ulx="716" uly="5499">⁊ bonis oꝑibus vacuę eſſe pꝛobant᷑.Deniq;</line>
        <line lrx="2384" lry="5708" ulx="717" uly="5600">oẽs qui ad ſalutare baptiſmũ cõſequẽdum</line>
        <line lrx="2382" lry="5809" ulx="715" uly="5703">eccleſię offerunt᷑:⁊ chꝛiſma⁊ oleũ bñdictiõis</line>
        <line lrx="2394" lry="5905" ulx="718" uly="5803">accipiũt:vt iam nõ vaſa vacua ſed deo ple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6013" type="textblock" ulx="617" uly="5908">
        <line lrx="2388" lry="6013" ulx="617" uly="5908">Cna et templũ dei eſſe mereant᷑.Conſiderate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6244" type="textblock" ulx="703" uly="6013">
        <line lrx="2378" lry="6134" ulx="719" uly="6013">ergo frẽs chariſſimi: diu vidua illa oleũ</line>
        <line lrx="2384" lry="6244" ulx="703" uly="6114">in vaſculo ꝓpꝛio habuit:nec ſibi ſufficiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5697" type="textblock" ulx="2504" uly="5585">
        <line lrx="4207" lry="5697" ulx="2504" uly="5585">lis infudiſſe:hoc ſigniſicauit vt vnuſqᷣſq; ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6294" type="textblock" ulx="2526" uly="5688">
        <line lrx="4200" lry="5798" ulx="2526" uly="5688">moſynam clauſo oſtio faciat: id eſt pꝛo ſolo</line>
        <line lrx="4199" lry="5895" ulx="2528" uly="5790">dei amoꝛe:Mõ ideo vt laudet᷑ ab hominibꝰ:</line>
        <line lrx="4198" lry="6002" ulx="2529" uly="5895">ſed vt apud deum inuenire gratiaʒ mereaft᷑.</line>
        <line lrx="4202" lry="6104" ulx="2528" uly="5996">Qui em̃ ꝓ laude humana elemoſynã facit:</line>
        <line lrx="4202" lry="6294" ulx="2528" uly="6091">aꝑto oſtio facit:qꝛ aꝑtũ omnibꝰ nalet. Qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="972" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0972">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0972.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4656" lry="263" type="textblock" ulx="874" uly="184">
        <line lrx="4656" lry="221" ulx="874" uly="184">4 . ssä . .</line>
        <line lrx="1724" lry="216" ulx="974" uly="194">4 R 2 2⸗ “</line>
        <line lrx="1356" lry="239" ulx="1200" uly="220">. —</line>
        <line lrx="3546" lry="263" ulx="1281" uly="243">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="452" type="textblock" ulx="5107" uly="398">
        <line lrx="5114" lry="424" ulx="5107" uly="398">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="846" type="textblock" ulx="763" uly="619">
        <line lrx="4916" lry="846" ulx="763" uly="619">Ber. CC.vII. Dñica ſexta pꝰ Trinitatis: Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="976" type="textblock" ulx="1216" uly="849">
        <line lrx="2896" lry="976" ulx="1216" uly="849">vo pꝛo ſola vita ętna ⁊  remiſſiõe peccatoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="846" type="textblock" ulx="5110" uly="578">
        <line lrx="5461" lry="846" ulx="5110" uly="578">CN7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="917" type="textblock" ulx="5322" uly="799">
        <line lrx="5461" lry="917" ulx="5322" uly="799">talti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6332" type="textblock" ulx="852" uly="830">
        <line lrx="5461" lry="1033" ulx="3041" uly="830">ſurus crucis patibulũ. Inclinauit ſe heliſeꝰ Wanh.27. ſh tuln</line>
        <line lrx="5459" lry="1128" ulx="1220" uly="956">bona oꝑa fecerit: etiã ſi publice faciat:clau/ vt puerũ reſuſcitaret:hũiliauit ſe chꝛiſtus vt irni ſe</line>
        <line lrx="5460" lry="1246" ulx="1226" uly="1065">ſo oſtio facit: quia de illa elemoſyna nõ hoc mũdũ in peccatis iacentẽ erigeret. Miſit he ticun</line>
        <line lrx="5461" lry="1337" ulx="1227" uly="1173">quęrit qð videt᷑: ſed quod non vide᷑. Laus liſeus oculos ſuꝑ oculos:manus ſuꝑ manꝰ?ꝰ. e tetent</line>
        <line lrx="5453" lry="1444" ulx="1225" uly="1257">em humana videt᷑:ęternũ pᷣmium nõ videk. Tidete frẽs quãtũ ſe vir ille ꝑfecte etatis cõ u⸗ Aun</line>
        <line lrx="5456" lry="1545" ulx="858" uly="1374">2. Corj.4, Sed audi quid dicẽ aplus: Quę em̃ vident᷑ traxit: vt paruulo moꝛtuo et iacenti cõgrue/ heni ci</line>
        <line lrx="5456" lry="1643" ulx="1231" uly="1481">tempoꝛalia ſunt:quę aũt nõ vident᷑ ęterna. ret.Qð em̃ heliſęus ĩ puero pᷣſigurauit: hoc ttbog ni⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="1746" ulx="1231" uly="1584">Securꝰ ergo vnuſquiſq; elemoſynã faciat: in toto genere hũano chꝛiſtus impleuit.Au/ Maniſo .</line>
        <line lrx="5460" lry="1849" ulx="1230" uly="1680">tantũ eſt vt ꝓ illa gloꝛiã humanã nõ reqrat. di apłm dicentẽ: Humiliauit ſemetipſuʒ fa NPbit. ꝛD. ſgtanue .</line>
        <line lrx="5460" lry="1958" ulx="1120" uly="1778">E Poſt hec audiuimꝰ ꝙ dum beatus heliſeus ctus obediẽs vſq; moꝛtẽ.Quia paruuli era/ uinfin</line>
        <line lrx="5461" lry="2018" ulx="852" uly="1889">. Bes 4. tranſiret ꝑ Sunã quędã mlier magna ſuſce mus:paruulũ ſe fecit.QAuia moꝛtui iaceba/ ſiemmoern</line>
        <line lrx="5455" lry="2132" ulx="1232" uly="1987">perit eum: ⁊ dixerit ad virum ſuũ: Animad/ mus:pius ſe medicus inclinauit: quia et re/ ſticteoſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2228" ulx="1231" uly="2089">uerto ꝙ homo iſte vir dei ſit: Faciamus illi uera fr&amp; nemo poteſt iacentem erigere: ſiſe ritcidd</line>
        <line lrx="5461" lry="2328" ulx="1231" uly="2195">cenaculũ: ⁊ ponamꝰ ei in eo lectum: mẽſam: noluerit inclinare. &amp; aũt puer oſcitauit ſe/ ieuneſey</line>
        <line lrx="5450" lry="2434" ulx="1232" uly="2302">ſellam ⁊ candelabꝛũ:vt quando venerit ma pties:ſeptifoꝛmis gratia ſi anctiſpũs oſtẽdit᷑ nitims Li</line>
        <line lrx="5461" lry="2538" ulx="1195" uly="2404">neat ibi. Et mulier illa ſterilis erat:ſed oꝛäte quę humano generi vt reſuſcitet᷑ in adu-tu ſeobaici</line>
        <line lrx="5461" lry="2626" ulx="1228" uly="2506">heliſęo genuit filiũ.Sic ⁊ eccleſia anteq;; chꝛi chꝛiſti tribuit᷑. De ipᷣo ſpũ dicit aplus:Siqͥs Ro.s. oncvefill</line>
        <line lrx="5461" lry="2745" ulx="1198" uly="2610">ſtus veniret ſterilis fuit: Et ſic illa oꝛãte he/ ſpm̃ chꝛiſti nõ habet:hic nõ eſt eius. Ipſum Mimnede</line>
        <line lrx="5461" lry="2842" ulx="1234" uly="2712">liſeo genuit filium: ita ⁊ eccłia veniẽte ad ſe etiã ſpm̃ dñs dedit diſcipulis: quãdo inſuf/ Oiakuemi</line>
        <line lrx="5461" lry="2947" ulx="1237" uly="2818">chꝛiſto:genuit populũ chꝛiſtianũ. Sʒ filius flauit ⁊ dixit: Accipite ſpm̃ſanctũ.Os enim Job.20. Ccbiloc</line>
        <line lrx="5461" lry="3051" ulx="1208" uly="2924">muleris illius dũ heliſeus abſens eſſet:moꝛ quodãmodo ſuꝑ os poſuit: quãdo inſufflã⸗ ſoſpent.5</line>
        <line lrx="5461" lry="3151" ulx="1233" uly="3024">tuus eſt: ſic et ſilius eccłię:hoc eſt lus gen / do ſom̃ dedit. Gꝛatias &amp;̊ agamꝰ pijſſimo re/ Unribrtnic</line>
        <line lrx="5458" lry="3269" ulx="1239" uly="3127">tiũ anteqᷓ; chꝛiſtus veniret peccatis moꝛtuꝰ demptoꝛi: qui nos nullis ſᷣcedẽtibꝰ meritis nncdoptan</line>
        <line lrx="5461" lry="3355" ulx="1207" uly="3231">erat. Deſcẽdente de monte heliſęo ſilius vi/ ſuſcitauit:⁊ nõ ſolũ ð moꝛte ꝑpetua eripuit: ſeeniſes⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3479" ulx="1243" uly="3333">duę huic vitę reddit᷑: deſcẽdẽte de celo chꝛi/ ſed etiã adiuuante gratia ipſius ſi bene ege/ Ceinwwnue</line>
        <line lrx="5453" lry="3585" ulx="1238" uly="3431">ſto: filiꝰ eccleſię: id eſt płus gentiũ ſuſcitat᷑. rimus ęterna pmia repꝛomiſit: qð ipſe Rſta/ ſtrkautien</line>
        <line lrx="5455" lry="3689" ulx="1133" uly="3532">F Sed hoc qualiter factũ ſit: videamꝰ. Moꝛ/ re dignet᷑:qui cum patre ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ fetöhetni</line>
        <line lrx="5461" lry="3778" ulx="1213" uly="3638">tuo em̃ filio ſuo mulier illa abijt et veſtigjs regnat deus in ſęcula ſeculoꝝ: Amẽ. ſntnicarn</line>
        <line lrx="5460" lry="3882" ulx="1224" uly="3737">ſe ſancti heliſęi ꝓſtrauit: beatꝰ vo heliſęus — Lnnnurbdin</line>
        <line lrx="5461" lry="4003" ulx="1159" uly="3841">dellit baculũ ſuũ puero ⁊ dixit ad eũ: Vade ñica ſexta: de Naaman Syꝛo: Sermo Mloefenn</line>
        <line lrx="5459" lry="4095" ulx="1243" uly="3946">⁊ mitte baculũ meũ ſuꝑ faciẽ pueri.Si te ſa,) Sermo 41 CC. VII ltdone He</line>
        <line lrx="5457" lry="4206" ulx="1239" uly="4047">lutauerit homo:nõ reſalutes eum.hoc locco B enetſniet</line>
        <line lrx="5457" lry="4309" ulx="1196" uly="4149">frẽs videte ne alicui ſurripiat impia cogita- Vm Maaman regis ſyꝛie pꝛinceps A Ai in</line>
        <line lrx="5455" lry="4415" ulx="1227" uly="4245">tio: ⁊ dicat ꝙ auguriũ beatꝰ heliſeus obſer/ ꝑfuſus lepꝛa fuiſſet: ⁊ ſibi vel cũctis · Besl.5· r ſnn,</line>
        <line lrx="5426" lry="4523" ulx="1180" uly="4358">ulare voluerit: ⁊ ideo iuſſerit puero ſuo vt ſa hoꝛret: dolebat rex ſyꝛię virũ ꝑ quẽ ſfnnt</line>
        <line lrx="5461" lry="4625" ulx="1241" uly="4456">lutantẽ ſe in via nõ reſalutaret. Frequẽtet  plurima cõfecerat bella: gentes domuerat: Rugctd</line>
        <line lrx="5455" lry="4729" ulx="1215" uly="4554">in ſcripturis legimus:ſed ꝓ celeritate eſt di / ⁊ victoꝛias ꝑpetrarat. Tunc audit naaman innen</line>
        <line lrx="5461" lry="4841" ulx="1222" uly="4663">ctum:nõ ꝓ aliqua ſuꝑflua ⁊ ſacrilega obſer/ apud iſrael eſſe ꝓphetã heliſeũ mirãdis vir/ ſetr e</line>
        <line lrx="5298" lry="4929" ulx="1234" uly="4765">uatione pᷣceptũ. Ac ſi diceret: Ita velociter tutibus ꝑditũ:⁊ ſtupẽdis oꝑibus nomiatũ: R</line>
        <line lrx="5454" lry="5039" ulx="1249" uly="4866">ambula: vt nullis fabulis ĩvia occupari aut ꝑ quem poſſet ⁊ cauſe periculo liberari:et ꝑ/ nandi</line>
        <line lrx="5450" lry="5140" ulx="1248" uly="4968">retardari ſſumas.Abijt ̊ puer ⁊ miſit bacu nicioſa varietate tergi:Mox ſuũ ꝑgit ad re/ ua</line>
        <line lrx="5456" lry="5199" ulx="1247" uly="5066">lũ ſuꝑ faciẽ pueri:⁊ penitꝰ nõ ſurrexit. Puer gẽ:⁊ cõmẽdaticias litteras ad iſraelitarũ re/ enllk.he</line>
        <line lrx="5454" lry="5325" ulx="966" uly="5168">Exo.a. iſte typũ habuit beati moyſi.AMiſit em̃ eum gem depoſcit. Cõfeſtim rex ad regẽ litteras lancn</line>
        <line lrx="5454" lry="5415" ulx="1248" uly="5275">deus cũ baculo in ęgyptũ: ſed baculus ſine mittit dicẽs: M iſi ad te naaman ſeruũ meu lſtuinl</line>
        <line lrx="5461" lry="5522" ulx="1225" uly="5376">chꝛiſto flagellare egyptũ potuit: de oꝛigina / vt cures eum a lepa s. Cũ rex a rege lit unidiun</line>
        <line lrx="5461" lry="5605" ulx="1248" uly="5480">li vo vel actuali peccato liberare vel reſuſci / teras accepiſſet: cidui emimẽta ſua dicens: akſadn</line>
        <line lrx="5460" lry="5717" ulx="969" uly="5582">heb.7. tare nõ potuit. Hihil em: dicẽte apło: ad ꝑ· Vigete qm̃ maliciã qu ęrit iſte: qui miſit ad Mdenet</line>
        <line lrx="5459" lry="5829" ulx="1248" uly="5686">fectũ adduxit lex: Opus erat vt qui baculũ me hominẽ vt curẽ eum. Nũquid ego deuſe icdans</line>
        <line lrx="5457" lry="5931" ulx="1249" uly="5785">miſerat: ipᷣe deſcenderet. Baculus ſine heli ·  O fides: Naaman pꝛinceps ſidelit᷑ feſtinat Ggayn</line>
        <line lrx="5459" lry="6022" ulx="1250" uly="5887">ſeo nihil valebat:quia crux ſine chꝛiſto nihil ad deũ:⁊ rex ꝑfidus ſuũ diſſipat veſtimẽtũ. Nenun</line>
        <line lrx="5461" lry="6140" ulx="1134" uly="5986">G poterat. Venit g̊ beatus heliſęus: ⁊ aſcẽdit ¶ Rex ſyꝛię credit poſſe fieri quod audierat:et eſtent</line>
        <line lrx="5458" lry="6332" ulx="858" uly="6086">4· Beg!.· 4/ in ccnaculũ:qꝛ venturus erat chꝛiſtꝰ: ⁊ aſcen rex iſrael nõ credit fieri poſie quod nouerst. e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="973" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0973">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0973.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="2266">
        <line lrx="218" lry="2378" ulx="0" uly="2266">alhisoſite</line>
        <line lrx="218" lry="2478" ulx="3" uly="2376">Ctei nactin</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="265" lry="2596" ulx="0" uly="2482">Araplages</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2795" type="textblock" ulx="0" uly="2578">
        <line lrx="213" lry="2717" ulx="0" uly="2578">ſens hſin</line>
        <line lrx="212" lry="2795" ulx="0" uly="2698">quidonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="272" lry="2897" ulx="0" uly="2802">ni. Osenin K</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3634" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="210" lry="3002" ulx="0" uly="2909">Uiͦdoinſuſti⸗</line>
        <line lrx="207" lry="3113" ulx="3" uly="3014">nepekinote</line>
        <line lrx="207" lry="3210" ulx="0" uly="3120">abenens</line>
        <line lrx="204" lry="3329" ulx="0" uly="3233">venachei</line>
        <line lrx="207" lry="3435" ulx="0" uly="3336">usſbenetg⸗</line>
        <line lrx="205" lry="3542" ulx="0" uly="3439">ngͤpſeiſtn</line>
        <line lrx="206" lry="3634" ulx="0" uly="3545">Blanaoyut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4094" type="textblock" ulx="0" uly="3861">
        <line lrx="282" lry="3977" ulx="0" uly="3861">nun Srtoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4600" type="textblock" ulx="0" uly="4176">
        <line lrx="227" lry="4312" ulx="0" uly="4176">ſi⸗ nium</line>
        <line lrx="200" lry="4409" ulx="6" uly="4298">ſbinichen</line>
        <line lrx="200" lry="4509" ulx="0" uly="4399">nermioan</line>
        <line lrx="201" lry="4600" ulx="0" uly="4511">sdondens</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4719" type="textblock" ulx="0" uly="4620">
        <line lrx="266" lry="4719" ulx="0" uly="4620">udetcann</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5905" type="textblock" ulx="0" uly="4719">
        <line lrx="198" lry="4830" ulx="0" uly="4719">iniiden</line>
        <line lrx="197" lry="4919" ulx="0" uly="4822">sponigl:</line>
        <line lrx="198" lry="5023" ulx="0" uly="4931">lbenanag</line>
        <line lrx="198" lry="5152" ulx="0" uly="5027">i lat⸗</line>
        <line lrx="196" lry="5239" ulx="0" uly="5145">Cacllatüd</line>
        <line lrx="196" lry="5353" ulx="0" uly="5250">ſegelitn⸗</line>
        <line lrx="194" lry="5455" ulx="0" uly="5349">nſenind</line>
        <line lrx="193" lry="5657" ulx="0" uly="5582">1dien,</line>
        <line lrx="189" lry="5802" ulx="0" uly="5609">ani</line>
        <line lrx="192" lry="5905" ulx="0" uly="5751">lcgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="6009" type="textblock" ulx="0" uly="5872">
        <line lrx="265" lry="6009" ulx="0" uly="5872">dſtin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="6312" type="textblock" ulx="0" uly="5982">
        <line lrx="185" lry="6116" ulx="0" uly="5982">neſinen</line>
        <line lrx="186" lry="6201" ulx="0" uly="6080">udlent</line>
        <line lrx="182" lry="6312" ulx="2" uly="6188">AApouen</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4359" type="textblock" ulx="208" uly="4279">
        <line lrx="256" lry="4359" ulx="208" uly="4279">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3782" lry="1114" type="textblock" ulx="391" uly="650">
        <line lrx="3782" lry="900" ulx="391" uly="650">Ber. CC.vIII. Dñica ſexta pye trinitatis:G</line>
        <line lrx="2374" lry="1018" ulx="582" uly="895">Bic ad heliſtũ cum regis cõmotio pferret᷑:</line>
        <line lrx="2379" lry="1114" ulx="466" uly="1010">mitte inqͥt ad me naaman ſyꝛũ: vt ſciat qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1216" type="textblock" ulx="710" uly="1104">
        <line lrx="2379" lry="1216" ulx="710" uly="1104">eſt deus in iſrł. Adducit᷑ itaq; ad oſtiũ homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2249" type="textblock" ulx="569" uly="1216">
        <line lrx="2378" lry="1323" ulx="569" uly="1216">nis dei cũ quadrigis ⁊ equitibus. Ad quem</line>
        <line lrx="2378" lry="1420" ulx="674" uly="1312">ait: Vade baptizare ĩ ioꝛdane ſepties:⁊ mũ</line>
        <line lrx="2377" lry="1530" ulx="671" uly="1422">daberis.Quo audito naaman:cõmotus di</line>
        <line lrx="2382" lry="1630" ulx="675" uly="1521">xit:Ego putabã ꝙ egrederet᷑ ad me:et ſtans</line>
        <line lrx="2380" lry="1736" ulx="680" uly="1628">iuocaret nomẽ dñi dei ſui:et tãgeret locũ le/</line>
        <line lrx="2397" lry="1840" ulx="693" uly="1731">pꝛę:⁊ curaret me.Si em̃ aquis me mundari</line>
        <line lrx="2381" lry="1938" ulx="637" uly="1830">oportet: Hõne melio:es ſunt apud nos aꝗ:</line>
        <line lrx="2377" lry="2040" ulx="681" uly="1935">Lũc vnus ex ſuis ait: Nũquid hoc difficile</line>
        <line lrx="2440" lry="2156" ulx="667" uly="2038">verbũ eſt qð locutus eſt ꝓpha ad t Qua/</line>
        <line lrx="2375" lry="2249" ulx="679" uly="2140">re nõ facis qð dixit: Tũc naaman reuerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2450" type="textblock" ulx="697" uly="2245">
        <line lrx="2374" lry="2369" ulx="697" uly="2245">⁊ in ioꝛdane ſepties baptiʒat: aſcẽdit inde</line>
        <line lrx="2372" lry="2450" ulx="719" uly="2348">mũdatus. Luüc mirat᷑ naaman:tunc ſtupet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2560" type="textblock" ulx="693" uly="2450">
        <line lrx="2377" lry="2560" ulx="693" uly="2450">tũc ꝓphetã cõſpicit: tũc cęlũ attẽdit: mirat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2664" type="textblock" ulx="721" uly="2551">
        <line lrx="2375" lry="2664" ulx="721" uly="2551">vno iuſſu affuiſſe virtutẽ:mirat᷑ operatũ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2968" type="textblock" ulx="605" uly="2657">
        <line lrx="2373" lry="2781" ulx="605" uly="2657">mini: mirat᷑ deterſũ tanti tempoꝛis vitium.</line>
        <line lrx="2382" lry="2886" ulx="606" uly="2764">MANirat᷑ naamã ſe mutatũ coꝛꝑe:⁊ mẽte ꝑni/</line>
        <line lrx="2387" lry="2968" ulx="689" uly="2865">cioſa ab illo contagiũ pellit᷑: et optata ſani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3384" type="textblock" ulx="716" uly="2970">
        <line lrx="2382" lry="3074" ulx="718" uly="2970">tas repara᷑. Gaudet naaman: ꝓpheta lęta/</line>
        <line lrx="2377" lry="3182" ulx="719" uly="3071">tur:⁊ ab vtriſq; dñs collaudat᷑. Saudet naa</line>
        <line lrx="2374" lry="3286" ulx="716" uly="3175">man qð optauerat ſe ꝑcepiſſe: ⁊ qð credide/</line>
        <line lrx="2376" lry="3384" ulx="716" uly="3279">rat inueniſſe.GOaudet ꝓpheta i oꝑe: lętatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3490" type="textblock" ulx="609" uly="3357">
        <line lrx="2375" lry="3490" ulx="609" uly="3357">plus in virtute. Gaudet iudęa ꝙ veniẽtib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3595" type="textblock" ulx="713" uly="3485">
        <line lrx="2377" lry="3595" ulx="713" uly="3485">ſtent᷑ auxilia: diſcũt ĩ iſł qð apud ſe inue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3693" type="textblock" ulx="695" uly="3588">
        <line lrx="2378" lry="3693" ulx="695" uly="3588">nire nõ poterãt. Qui curatus eſt ſᷣdicat:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3798" type="textblock" ulx="717" uly="3694">
        <line lrx="2374" lry="3798" ulx="717" uly="3694">ſentit nũciat:nemini dubiũ habet᷑ qð i naa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3903" type="textblock" ulx="605" uly="3779">
        <line lrx="2375" lry="3903" ulx="605" uly="3779">Cman mirabilia ꝓteſtant᷑. Tũc lętus naamã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4211" type="textblock" ulx="702" uly="3900">
        <line lrx="2370" lry="4024" ulx="703" uly="3900">heliſęo offert munera:tũc ſanitatis voto ob</line>
        <line lrx="2376" lry="4123" ulx="702" uly="4001">tulit dona. Mõ em̃ pᷣciũ curatiõis eſt qð offe</line>
        <line lrx="2372" lry="4211" ulx="712" uly="4108">ro: nec ſanitate ꝑcepta iſto munere redimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4314" type="textblock" ulx="654" uly="4210">
        <line lrx="2379" lry="4314" ulx="654" uly="4210">ſanitatẽ quã merui. Hec pᷣcio poterit redimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4419" type="textblock" ulx="713" uly="4311">
        <line lrx="2377" lry="4419" ulx="713" uly="4311">nec vllo munere inueniri. Mihi inqᷣt heliſę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4522" type="textblock" ulx="691" uly="4418">
        <line lrx="2376" lry="4522" ulx="691" uly="4418">qð offers nõ accipio: qð ingeris vt alienum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4727" type="textblock" ulx="707" uly="4521">
        <line lrx="2379" lry="4642" ulx="712" uly="4521">recuſo.Nec em̃ tibi ſanitatẽ pſtiti:nec ꝑnici/</line>
        <line lrx="2379" lry="4727" ulx="707" uly="4622">oſum in te vitiũ egoipſe coꝛrexi. Eſt potens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4829" type="textblock" ulx="618" uly="4725">
        <line lrx="2378" lry="4829" ulx="618" uly="4725">lceęleſtibus deus:cuiꝰimperiũ ſeruo: officio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5248" type="textblock" ulx="699" uly="4828">
        <line lrx="2380" lry="4934" ulx="705" uly="4828">pareo:ſeruituti inſiſto: cui ſoli pparandus ẽ</line>
        <line lrx="2378" lry="5040" ulx="703" uly="4935">ſenſus:dicandus animus:tribuendꝰ in oĩbꝰ</line>
        <line lrx="2378" lry="5142" ulx="699" uly="5036">famulatꝰ. Huic em̃ ſi ſoli ſeruieris aut obſe/</line>
        <line lrx="2373" lry="5248" ulx="704" uly="5135">quia debita mãcipauen: anteq; reddas ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5451" type="textblock" ulx="671" uly="5244">
        <line lrx="2375" lry="5368" ulx="671" uly="5244">uitia: añ melioꝛẽ mereberis medicinã.Mox</line>
        <line lrx="2373" lry="5451" ulx="701" uly="5344">naamã diuinã ſibi diſciplinã indicit: ſuꝑſti⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5655" type="textblock" ulx="702" uly="5451">
        <line lrx="2325" lry="5573" ulx="702" uly="5451">cioſa abſcidit.Cõtinuo ſe deũ venerari teſt</line>
        <line lrx="2294" lry="5655" ulx="705" uly="5553">tur:⁊ deteſtari idolũ pꝛoſite᷑. Mũc inqͥt co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="5967" type="textblock" ulx="641" uly="5652">
        <line lrx="2412" lry="5783" ulx="641" uly="5652">ui qꝛ deus colẽdus ẽ ſolus:nũc pꝛimũ addi/</line>
        <line lrx="2479" lry="5885" ulx="702" uly="5754">dici quia vnus venerandus eſt dñs. Ceterũ )</line>
        <line lrx="2404" lry="5967" ulx="704" uly="5852">dij gentium nec ſaluare poterũt: nec nocete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="6071" type="textblock" ulx="704" uly="5961">
        <line lrx="2304" lry="6071" ulx="704" uly="5961">merent᷑ aut ſanũ quẽpiam facere:qui ſe nò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6297" type="textblock" ulx="694" uly="6163">
        <line lrx="2389" lry="6297" ulx="694" uly="6163">man ꝓſiciſcit᷑ in ſyriã lętus:tũc ad ſuos pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="5700" type="textblock" ulx="2299" uly="5390">
        <line lrx="2475" lry="5700" ulx="2299" uly="5390">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1024" type="textblock" ulx="2519" uly="897">
        <line lrx="4196" lry="1024" ulx="2519" uly="897">perat ſanus. Lętant᷑ om̃s qͥ cũ eo triſtes ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1331" type="textblock" ulx="2493" uly="1023">
        <line lrx="4199" lry="1148" ulx="2521" uly="1023">uenerãt: gaudent cũcti qͥ eiꝰ iualitudinẽ ex/</line>
        <line lrx="4193" lry="1258" ulx="2519" uly="1113">boꝛrebãt .· Magnalia dei cũcti ſecũ loquũt᷑:</line>
        <line lrx="4195" lry="1331" ulx="2493" uly="1231">⁊ virtutes eius vniüũſi inuicẽ fabulant᷑.Sta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1438" type="textblock" ulx="2499" uly="1324">
        <line lrx="4231" lry="1438" ulx="2499" uly="1324">tim ꝓpheteę puer ſecũ loquit᷑ dicens: A naa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1545" type="textblock" ulx="2494" uly="1424">
        <line lrx="4194" lry="1545" ulx="2494" uly="1424">man ſyꝛo noluit quicq; acciꝑe: pergã vt qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1643" type="textblock" ulx="2487" uly="1528">
        <line lrx="4199" lry="1643" ulx="2487" uly="1528">ille noluit ſuſcipe ego ſumã. MNec ceſſauit:ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1743" type="textblock" ulx="2505" uly="1629">
        <line lrx="4197" lry="1743" ulx="2505" uly="1629">git feſtinãter. Quẽ cũ puer videret cõcurrẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1950" type="textblock" ulx="2492" uly="1735">
        <line lrx="4228" lry="1855" ulx="2492" uly="1735">tem ⁊ dño nunciaret: mox naaman ſuoꝝ ſta</line>
        <line lrx="4275" lry="1950" ulx="2493" uly="1843">tuit currus:in obuiã redit: cauſam exquirit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2054" type="textblock" ulx="2518" uly="1937">
        <line lrx="4199" lry="2054" ulx="2518" uly="1937">Ille auarus iactat mẽdaciũ.Dicit a ꝓpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="859" type="textblock" ulx="4378" uly="797">
        <line lrx="4442" lry="859" ulx="4378" uly="797">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2157" type="textblock" ulx="2513" uly="2035">
        <line lrx="4348" lry="2157" ulx="2513" uly="2035">eſſe mãdatũ vt argenti aliquid mitteret: gcd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2561" type="textblock" ulx="2517" uly="2143">
        <line lrx="4195" lry="2266" ulx="2517" uly="2143">adueniẽtibꝰ ad ſe ꝓphaꝝ liberis tribuiſſet.</line>
        <line lrx="4208" lry="2369" ulx="2520" uly="2243">Continuo naaman puero duplum q; petie-</line>
        <line lrx="4199" lry="2478" ulx="2517" uly="2342">rat dedit: qð ꝓpheteę ipᷣe ſulex vt acciperet</line>
        <line lrx="4197" lry="2561" ulx="2517" uly="2458">extoꝛquere nõ meruit. In ſequeſtri ̊ᷓ depoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2659" type="textblock" ulx="2513" uly="2550">
        <line lrx="4264" lry="2659" ulx="2513" uly="2550">to:in heliſęi conſpectu ſolito moꝛe conſiſtit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2869" type="textblock" ulx="2490" uly="2653">
        <line lrx="4196" lry="2782" ulx="2505" uly="2653">Vbi inquit fuiſti: vel quid negocij geſſiſti⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="2869" ulx="2490" uly="2760">Nuſqᷓ; inqͥt diſceſſi. Cũc ꝓphᷣa ſãctiſſimꝰait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3076" type="textblock" ulx="2520" uly="2865">
        <line lrx="4613" lry="2985" ulx="2522" uly="2865">Nõne coꝛ meſũ tecũ fuit: quãdo naaman ti / 22. de Ciui/</line>
        <line lrx="4783" lry="3076" ulx="2520" uly="2965">bi in obuiam ꝓperauit? Argentũ accepiſti: tate dei.ca.29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3284" type="textblock" ulx="2491" uly="3067">
        <line lrx="4194" lry="3191" ulx="2491" uly="3067">⁊ eiꝰ lepꝛã ſumpſiſti. O meritũ heliſei: VUno</line>
        <line lrx="4198" lry="3284" ulx="2519" uly="3176">tempoꝛe duplex virtus oſtendit᷑:et gemina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3385" type="textblock" ulx="2496" uly="3273">
        <line lrx="4278" lry="3385" ulx="2496" uly="3273">poteſtas ꝓphetę ſanctiſſimi demõſtrat᷑. Cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3694" type="textblock" ulx="2502" uly="3380">
        <line lrx="4196" lry="3494" ulx="2517" uly="3380">ratur naaman ſyrus: et lepꝛa gieʒi ꝑfundit᷑.</line>
        <line lrx="4204" lry="3590" ulx="2502" uly="3483">Seruo ſyro ſideli gloꝛiã attollit: ⁊ ſeruo ꝑfi/</line>
        <line lrx="4201" lry="3694" ulx="2519" uly="3589">do intulit pęnam. Ale de ſyꝛia veniens qoð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="3900" type="textblock" ulx="2498" uly="3691">
        <line lrx="4336" lry="3805" ulx="2498" uly="3691">deſiderauit accepit: hic puer ꝓphetę plaggs</line>
        <line lrx="4203" lry="3900" ulx="2517" uly="3793">ſibi de ꝑſidia ſumpſit. In aquis naaman cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4324" type="textblock" ulx="2495" uly="3896">
        <line lrx="4200" lry="4006" ulx="2503" uly="3896">ratur ⁊ gaudet:gieʒi vulnerat᷑ ⁊ deflet. Aliꝰ</line>
        <line lrx="4199" lry="4109" ulx="2496" uly="3999">ſuis reddit᷑ ſanus:alius cũctis oſtendit᷑ ma/</line>
        <line lrx="4191" lry="4213" ulx="2495" uly="4108">culatus. Deus in naaman laudat᷑:ꝙ depo/</line>
        <line lrx="4130" lry="4324" ulx="2517" uly="4201">ſita lepꝛa integer reuerſus eſt ⁊ ſanus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="3958" type="textblock" ulx="5165" uly="3881">
        <line lrx="5171" lry="3958" ulx="5165" uly="3951">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4521" type="textblock" ulx="2497" uly="4375">
        <line lrx="4404" lry="4521" ulx="2497" uly="4375">¶ Item in eadẽ dñica:de eodem de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4744" type="textblock" ulx="2499" uly="4511">
        <line lrx="4207" lry="4644" ulx="2524" uly="4511">quo ſupꝛa al ſermo factus ad fra-</line>
        <line lrx="4205" lry="4744" ulx="2499" uly="4614">tres in heremo:qui inter ſermones</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="4860" type="textblock" ulx="2524" uly="4702">
        <line lrx="5077" lry="4860" ulx="2524" uly="4702">ad eoſdem habet xxxij n rr  XQ rrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="5159" type="textblock" ulx="4239" uly="5074">
        <line lrx="4577" lry="5159" ulx="4239" uly="5074">CC. VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5181" type="textblock" ulx="2495" uly="4859">
        <line lrx="4201" lry="5088" ulx="2495" uly="4859">¶ In eagẽ⸗ dñica: De heliſeo et gie⸗</line>
        <line lrx="3980" lry="5181" ulx="2501" uly="5035">zi puero: Serma 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5445" type="textblock" ulx="2622" uly="5339">
        <line lrx="4197" lry="5445" ulx="2622" uly="5339">frẽs chariſſimi:beatũ heliſęũ typum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6065" type="textblock" ulx="2511" uly="5547">
        <line lrx="4199" lry="5658" ulx="2534" uly="5547">diſcipulꝰ: nõ incõgrue iudã traditoꝛẽ vel iu/</line>
        <line lrx="4197" lry="5763" ulx="2529" uly="5643">dęoꝛũ populũ intelligit᷑ figuraſſe. Sicut em̃</line>
        <line lrx="4196" lry="5863" ulx="2514" uly="5748">gieʒi ideo ſuiebat beato heliſęo vt pecuniã</line>
        <line lrx="4198" lry="5972" ulx="2511" uly="5853">poſſet acqͥrere:ita ⁊ iudas ꝓpterea adhele⸗/</line>
        <line lrx="4197" lry="6065" ulx="2516" uly="5953">rat dño ſaluatoꝛi vt fraudẽ faceret: ⁊ trenas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6162" type="textblock" ulx="3836" uly="6155">
        <line lrx="4171" lry="6162" ulx="3836" uly="6155">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6184" type="textblock" ulx="568" uly="6049">
        <line lrx="4197" lry="6184" ulx="568" uly="6049">D poſſunt de nõ colẽtibus vindicare.Tũc naa diuitias cõgregaret. Deniq; ſic in euãgelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="6366" type="textblock" ulx="3801" uly="6259">
        <line lrx="4069" lry="6366" ulx="3801" uly="6259"> 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="6290" type="textblock" ulx="2515" uly="6160">
        <line lrx="4500" lry="6290" ulx="2515" uly="6160">ſcriptũ ẽ: Quia fur erat ⁊ loculos habebat: Job.12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="5548" type="textblock" ulx="2758" uly="5443">
        <line lrx="4315" lry="5548" ulx="2758" uly="5443">habuiſſe dñi ſaluatoꝛis: Gieʒi autezʒ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4902" type="textblock" ulx="4741" uly="4813">
        <line lrx="4927" lry="4902" ulx="4741" uly="4813">☛2Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="5525" type="textblock" ulx="4319" uly="5432">
        <line lrx="4583" lry="5525" ulx="4319" uly="5432">Beg!. 5e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="974" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0974">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0974.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4350" lry="907" type="textblock" ulx="932" uly="630">
        <line lrx="4350" lry="907" ulx="932" uly="630">Bancti luguſtini de tempote·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1046" type="textblock" ulx="1236" uly="930">
        <line lrx="2939" lry="1046" ulx="1236" uly="930">⁊ ea quę mittebant᷑ aſpoꝛtabat. Nam gieʒi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="697" type="textblock" ulx="4730" uly="676">
        <line lrx="4835" lry="697" ulx="4730" uly="676">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1033" type="textblock" ulx="3055" uly="902">
        <line lrx="4814" lry="1033" ulx="3055" uly="902">gratis datur. Sic em̃ dominꝰ in euangelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6565" type="textblock" ulx="3034" uly="6403">
        <line lrx="4342" lry="6565" ulx="3034" uly="6403">Be aMαιροαρ†+☚nn Beso; X*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="6732" type="textblock" ulx="3080" uly="6533">
        <line lrx="4391" lry="6732" ulx="3080" uly="6533">eL W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6353" type="textblock" ulx="169" uly="995">
        <line lrx="5454" lry="1181" ulx="1244" uly="995">qui gratiam magiſtri poterat ꝓmereri:ſicut diſcipulis dixit: Infirmos cnrate: moꝛtuos Mattö.i. nncenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1283" ulx="1232" uly="1125">⁊ dominus ſuus cõſecutus fuerat beati he ſuſcitate:dęmones expellite.Gꝛatis accepi/ s Ardun</line>
        <line lrx="5461" lry="1395" ulx="1180" uly="1232">lię: cupiditatevictus meruit in ęternũ crude ſtis: gratis date. Et quia omnia ſacramenta ſeplchyſu</line>
        <line lrx="5461" lry="1488" ulx="1235" uly="1337">li lepꝛa ꝑfundi. Judas vᷣo ꝓ amoꝛe pecunie ⁊ myſteria dñi noſtri quę in iudeęis erant pᷣſt,/ geitmnsdi,</line>
        <line lrx="5454" lry="1593" ulx="1248" uly="1425">⁊ apoſtolatꝰ gratiã ꝑdidit: ⁊ laqueo vitã fl· gurata:in nobis videmꝰeſſe completa: quã- aapin⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1692" ulx="1243" uly="1547">niuit. Ac ſic intelligimus oẽs auaros ⁊ cupi- tas poſſumus deo gratias referamus:vx cũ hoſtuneſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1799" ulx="1163" uly="1634">dos:intus in anima peccati lepꝛa eſſe perfu / dies iudicij aduenerit: ab auditu malo libe/ 7 1Aud</line>
        <line lrx="5460" lry="1905" ulx="1113" uly="1750">B ſos.Naaman vo pꝛinceps militię qui lepio rati: illa ad nos vox deſiderabilis dirigat᷑: geon</line>
        <line lrx="5457" lry="2011" ulx="1249" uly="1843">ſus erat:⁊ ſuggerente ancilla ad beatũ heli · Aenite benedicti ꝑcipite regnum quod vo Manb 15. nleſna⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2116" ulx="1224" uly="1939">ſeum ſanãdus aduenit: populum gentiũ fi/ bis paratum eſt ab oꝛigine mũdi. Ad quad bunun</line>
        <line lrx="5458" lry="2222" ulx="870" uly="2046">4. Beg!. 5. gurauir. Puella illa quę captiua fuerat de vos dẽs ſub ſua ꝓtectione perducat: cui eſt nuline</line>
        <line lrx="5461" lry="2317" ulx="1119" uly="2159">iudeęa ducta et ſuggeſierat dominę ſuę:ꝙ ſi honoꝛ ⁊ imperiũ cum patre ⁊ ſpũſancto in ſę hntt bbaen⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2431" ulx="1232" uly="2252">ad beatũ heliſeũ ſuus dominus pergeret:ſa cula ſeculoꝛũ: Amen. “ nbarlia</line>
        <line lrx="5454" lry="2529" ulx="1247" uly="2362">nitatem reciperet:puella inquã illa ꝓppetiee· , nimas</line>
        <line lrx="5457" lry="2634" ulx="1226" uly="2441">imaginẽ geſſit: quia licet tempoꝛe illo in ſo/ ¶ AItẽ in eadẽ dñica: Homelia de eg —</line>
        <line lrx="5461" lry="2781" ulx="1224" uly="2571">la iudęa gra ꝓphetię floꝛuerit: tñ nõ potuit qð ſcriptũ ẽĩ enageiſ nasthen . mmd nn</line>
        <line lrx="5458" lry="2844" ulx="1243" uly="2603">ſieri niſi vt etiã ad vicinas gentes beata eiꝰ Amnen dico vobis: Hiſi abundaue/ Wans.„ uann</line>
        <line lrx="5458" lry="2939" ulx="1227" uly="2778">noticia ꝑueniret. Audiuit ergo naam puel/ rit iuſticia veſtra ⁊c̃.quę ſumpta eſt do</line>
        <line lrx="5403" lry="3047" ulx="1247" uly="2881">lam: ⁊ venit ad heliſeum: Audiuit populus exli.j.de ſermone dñni iñ monteę.ca. be</line>
        <line lrx="5372" lry="3117" ulx="1250" uly="2975">gentiũ ꝓphetiã ⁊ venit ad chꝛiſtũ. Naamã vj.et.vij.Et ex ſermonibus de Uer/ un</line>
        <line lrx="5407" lry="3223" ulx="1244" uly="3089">veniens ad heliſeum ſanat᷑ a lepꝛa:⁊ populꝰ bis domini.iiij.Et ex libꝛo Quin/ H</line>
        <line lrx="5431" lry="3370" ulx="1170" uly="3189">gentiũ veniens ad chꝛiſtũ: ab omĩ peccato/ quaginta homeliaru. xl. Kuu</line>
        <line lrx="5459" lry="3470" ulx="231" uly="3280">Crũ lepꝛa purgat᷑. Poteſt tamẽ ſicut iam dixi —, “ Kn u</line>
        <line lrx="5439" lry="3572" ulx="169" uly="3359">4 gieʒzi etiã iudęoꝛum populũ ſigurare:qui eo ¶ Dñica ſeptima: deeo qð ſcriptum lce</line>
        <line lrx="5420" lry="3685" ulx="173" uly="3499">“ tẽpoꝛe peccati lepꝛa ꝑcutitur:quo ab ea gen eſt in euanigelio m Marciũ:Lũ tur Marci. Ss. Min Puid</line>
        <line lrx="5461" lry="3824" ulx="174" uly="3605">— ti populus liberat᷑. Deniq; ſic infeęlices iu/ ba mlta eſſet ſeſn nec haberẽt qð Mug Mäͤtſi</line>
        <line lrx="5461" lry="3848" ulx="835" uly="3703">Mattb.a . deęi in paſſione dñi clamauerunt: Sanguis maducarent ⁊c. Serma I f Sermo. ntopepn</line>
        <line lrx="5461" lry="4011" ulx="1227" uly="3816">eius ſuꝑ nos ⁊ ſuꝑ filios noſtros. Luüc enim  ””M miſeri CC.X (arn.</line>
        <line lrx="5461" lry="4052" ulx="1248" uly="3916">peccati lepꝛa ꝑfundi meruerũt:quãdo cõtra Ltitudinẽ diuinitatis ſuę et miſeri/A Pfane</line>
        <line lrx="5459" lry="4220" ulx="1231" uly="4021">Teſlem medicũ oꝛe ſacrilego clamauerunt: coꝛdiam hũanitatis multis ⁊ varijs Redon</line>
        <line lrx="5460" lry="4262" ulx="943" uly="4125">J05.19. Tolle tolle:crucifige eum. Ergo eo tempoꝛe modis in ſcripturis ſanctis domin? beent</line>
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="1244" uly="4233">in illis remãſit lepꝛa:quo ad gentes domini oſter ieſus chꝛiſtus oſtendit: quẽadmodũ 5 Nhenus</line>
        <line lrx="5461" lry="4459" ulx="1246" uly="4323">tranſijt gratia. Deniq; ſic ⁊ apoſtolꝰpetrus ſolet in myſterijs ⁊ ſacramẽtis: vt ⁊ petẽtes Matth.. mda</line>
        <line lrx="5461" lry="4570" ulx="931" uly="4425">Actj.izi ad eos locutus eſt dicẽs: Vobis inqͥt opoꝛ/ ſaccipiant:⁊ quęrentes inueniãt: ⁊ pulſanti/ emie</line>
        <line lrx="5461" lry="4671" ulx="1245" uly="4541">tuit pꝛimũ loqui verbũ dei:ſed qꝛ vos indiꝰ / bus aperiat᷑. Omnia em̃ quę in hoc mundo nöß⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4772" ulx="1230" uly="4650">gnos iudicaſtis ęternę vitę:ecce cõuertimur ſ fragilitate noſtra exhibuit miracula: no/ geltes n</line>
        <line lrx="5461" lry="4877" ulx="1241" uly="4753">ad gentes. Quãdo doctrina aploꝝ ad gen / bis ꝓfſiciũt. Mõ vtiq; ſine cauſa faciebat ea untadte</line>
        <line lrx="5460" lry="4986" ulx="1240" uly="4854">tes tranſijt: tunc in miſeris iudeęis peccati le dominꝰ:vel quaſi fruſtra ⁊ inaniter. Verbũ Meckin</line>
        <line lrx="5461" lry="5081" ulx="1111" uly="4951">HH p:ꝛa remãſit. Quid tamẽ mãdauerit beatus dei eſt chꝛiſtus:qui nõ ſolũ ſonis: ſed etiam pede</line>
        <line lrx="5458" lry="5182" ulx="845" uly="5048">· Bes ·5.·ꝓ heliſęus naaman ſyꝛo:videamus: Vade in / factis loquit hominibꝰ. Hoc em̃ etiã qð ho/</line>
        <line lrx="5461" lry="5289" ulx="1170" uly="5164">quuit ⁊ lauare ſepties in ioꝛdane.Qð autem die de ſancto euãgelio lectum eſt: quęrit in/ ecbin fſione⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5396" ulx="1234" uly="5264">audiẽs naamã vt lauaret᷑ ſepties i ioꝛdane: tellectoꝛem:⁊ cum fuerit intellectũ:ſpiritale ſeterane</line>
        <line lrx="5461" lry="5501" ulx="1089" uly="5361">ingignat?eſt ⁊ nolebat annuere:⁊ ab amicis facit gaudiũ.Et in hac lectione ſimul cõſide Unn ltago⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5599" ulx="1235" uly="5472">ſuuis conſilio accepto acquieuit vt lauaret᷑ et randa eſt in vno eodemq; redẽptoꝛe noſtro intA</line>
        <line lrx="5452" lry="5699" ulx="1233" uly="5581">purgatus eſt: hoc ſignificauit: qꝛ plus gen/ diſiũcta operatio diuinitatis ⁊ hſanitatis: WD</line>
        <line lrx="5461" lry="5812" ulx="1233" uly="5677">tiũ anteq; chꝛiſtus cruciſigeret᷑ ipſi ꝑ ſe chꝛi, atq; oimodis deteſtãdus erroꝛ eutycetis: q ſden d</line>
        <line lrx="5461" lry="5913" ulx="1230" uly="5775">ſto loquẽti nõ credidit:ſed poſtea dicãtibꝰ vnã tm̃ in chꝛiſto dogmatiʒare Hſumit ope/ ſauaren</line>
        <line lrx="5461" lry="6011" ulx="1231" uly="5888">aplis ad ſacramentũ baptiſm: ſideliter ve- rationem. In alterutra enim parte vel qui nerit.</line>
        <line lrx="5461" lry="6121" ulx="1227" uly="5990">nit.Naaman munera obtulit beato helil, ſolum hominẽ fuiſſe dixerit:gloꝛiã negabit loie</line>
        <line lrx="5461" lry="6224" ulx="1064" uly="6089">Liille acciꝑe noluit: Chꝛiſti ĩ hoc gratiã figu- cõditoꝛis:vel qui ſolum deum negabit mile Keed</line>
        <line lrx="5457" lry="6353" ulx="1006" uly="6196">rratam intellige: quę ideo gratia dici᷑: quia ricoꝛdiam redemptoꝛis. Nempe ꝙ ſuꝑ tur- los</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="975" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0975">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0975.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4700" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="4598" lry="958" ulx="0" uly="659"> B Dñnica ſeptima pꝰ Trinitatis: Ger. I.</line>
        <line lrx="4239" lry="1070" ulx="0" uly="909">wecndzee boeanm miſeret᷑ dominus:ne vel inedia:vel lõ/ tudine:? Adhuc aplos tenebat incredulitas:</line>
        <line lrx="4239" lry="1184" ulx="0" uly="1005">Ahah gioꝛis vię deficiat laboꝛe: nouerimus affe/ donec myſteria reuelarent᷑:nec recoꝛdabant᷑</line>
        <line lrx="4241" lry="1281" ulx="0" uly="1126">amnuſannt ctum eſſe atq; compaſſionẽ humanę fragili / qð fecerat de quinq; panibus ⁊ duob piſci/</line>
        <line lrx="4239" lry="1369" ulx="0" uly="1228">fniulesan; tatis. autem de ſeptem panibus et pau/ bus. Et interrogauit eos ieſus quot panes</line>
        <line lrx="4655" lry="1469" ulx="0" uly="1330">Sckeconpln cis piſcibꝰ ſatiauit quattuoꝛ milia hominũ: haberẽt. Qui dixerũt:Septẽ.Et ſᷣcepit tur abi.õ.</line>
        <line lrx="4700" lry="1582" ulx="0" uly="1405">Pninin B credimus diuinę opus eſſe virtutis. Atten / be vt diſcũberẽt ſuꝑ trã. Et accipiẽs panes et Mattb.15.</line>
        <line lrx="4240" lry="1690" ulx="0" uly="1523">Cminn dat ergo ſanctitas veſtra: qꝛ hoc nobis pꝛo/ gfas egit:⁊ dedit diſcipulis ſuis vt apone/</line>
        <line lrx="4235" lry="1808" ulx="0" uly="1640">ſtendleie⸗ poſitum eſt qð cum veſtra charitate tracte- rent. Et piſces ſiłr bdixit: ⁊ poſuit añ illos.</line>
        <line lrx="4238" lry="1896" ulx="0" uly="1743">ergnnenin, mus: Quid ſibivelit huius rei tantũ myſte- Et mãducauerũt ⁊ ſaturati ſũt: ⁊ ſuſtulerũt</line>
        <line lrx="4240" lry="1980" ulx="0" uly="1841">neni. num: ꝓ eo modo ſe den diſcipulis demon/ ſeptẽ ſpoꝛtas plenas. Erant aüt qͥ mãduca/</line>
        <line lrx="4247" lry="2107" ulx="0" uly="1930">en ſtraſſe ſancta teſtat᷑ ſcriptura: quomõ euan/ uerũt q̃ſi qttuoꝛ milia extra młieres ⁊ infan/</line>
        <line lrx="4239" lry="2202" ulx="0" uly="2052">nethäſng gelium narrat. Ait enim euãgeliſtain hodi- tes. Et virtutes quidẽ domini maniteſtiſſi/</line>
        <line lrx="4241" lry="2266" ulx="224" uly="2129">Warci.s. erna lectione: Cuʒ multa turba eſſet cũ ieſu: me credimeſſe factas in pᷣſenti:ſed qͥd latet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="2573" type="textblock" ulx="2543" uly="2259">
        <line lrx="4369" lry="2389" ulx="2570" uly="2259">in myſterio:ipſi gratia donãte reqramꝰ. In D</line>
        <line lrx="4643" lry="2486" ulx="2546" uly="2355">ſupioꝛi em̃ lectiõe de nq; panibꝰ: duobus Watib. 14.</line>
        <line lrx="4567" lry="2573" ulx="2543" uly="2462">piſcibꝰ qnq; milia hoim ſatiauit: hic ſeptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2566" type="textblock" ulx="719" uly="2258">
        <line lrx="2425" lry="2379" ulx="752" uly="2258">nec haberent qð mãducarẽt:cõuocatis diſci</line>
        <line lrx="2424" lry="2482" ulx="754" uly="2357">pulis ait illis: Miſereoꝛ turbe huic. Sed re/</line>
        <line lrx="2421" lry="2566" ulx="719" uly="2462">quiramus qð ait ſuperiꝰ: In illis diebus cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2624" type="textblock" ulx="10" uly="2411">
        <line lrx="60" lry="2534" ulx="10" uly="2411">—</line>
        <line lrx="122" lry="2624" ulx="57" uly="2446"> =</line>
        <line lrx="142" lry="2522" ulx="114" uly="2452">E</line>
        <line lrx="166" lry="2526" ulx="142" uly="2424">—</line>
        <line lrx="212" lry="2534" ulx="191" uly="2442">—</line>
        <line lrx="260" lry="2540" ulx="232" uly="2455">=☛ ¶AäY</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3191" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="4248" lry="2679" ulx="0" uly="2521">io Dey MWarci.7. turba multa eſſet. Superius em̃ acceſſerunt panibꝰ ſaturauit q̃ttuoꝛ milia hoiĩm. Ibi dil</line>
        <line lrx="4335" lry="2773" ulx="53" uly="2628">lepnc iudęi ad ſaluatoꝛem: accuſantes diſcipulos cipuli ſuggerũt dño dicẽtes:Locꝰ deſert  eit</line>
        <line lrx="4239" lry="2875" ulx="0" uly="2754">gueſanyac eius:eo ꝙ non lotis manibus mãducarent. ⁊ hoꝛa pᷣterijt: dimitte turbas vt eũtes in ca</line>
        <line lrx="4282" lry="2983" ulx="0" uly="2867">fliünon Quos dominꝰ redarguit: quia quę de coꝛ ſtella emãt ſibi eſcas:hic penitꝰ tacẽt diſci⸗/</line>
        <line lrx="4235" lry="3088" ulx="0" uly="2954">ulbosde de mala pꝛocedunt:ea potius hominem co / puli:ᷣ ipᷣe dſis ꝓ eis ſollicitꝰẽ. VFideamꝰq̃re</line>
        <line lrx="4238" lry="3191" ulx="0" uly="3062">nlhrohr Abi.S. inquinarẽt. Et relictis illis venit in finibus tacẽt:Quia necdũ miſſi fuerãt pſᷣdicare gen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="3292" type="textblock" ulx="2572" uly="3185">
        <line lrx="4631" lry="3292" ulx="2572" uly="3185">tibꝰ: ſ̊ potiꝰ ad oues ꝑditas domꝰiſrł. Pꝛi⸗/Matth. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3392" type="textblock" ulx="30" uly="3171">
        <line lrx="2757" lry="3300" ulx="30" uly="3171">4. gentiü: vbi mulier chananęa quę eſt mater</line>
        <line lrx="4235" lry="3392" ulx="2573" uly="3289">oꝛ &amp; illa ꝑabola ꝑtinet ad iudęos:iſta vo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3390" type="textblock" ulx="756" uly="3284">
        <line lrx="2420" lry="3390" ulx="756" uly="3284">gentiliũ:pꝛo ſilia ſua: id eſt eccleſia dominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="6630" type="textblock" ulx="0" uly="3375">
        <line lrx="5131" lry="3511" ulx="6" uly="3375">ocdſoinon depꝛecat᷑. Quę tamdiu poſtulauit donec ac gentes. Ibi qͥnq; panes fuerũt:hoc eſt qͥnq; DW</line>
        <line lrx="5254" lry="3614" ulx="0" uly="3493">Wini (ima Warei. 7. ciperet qð petebat. Poſt hęc iterum curauit libꝛi moyſi: Hic vo ſeptẽ panes: qᷣ ſũt ſepti/</line>
        <line lrx="4324" lry="3720" ulx="0" uly="3592">berbebant. Warci.8, mutũ ⁊ ſurdũ. Ergo in his diebus cũ multi- fo:mis ſpũs dona: ſic ait ſctũs eſaias ꝓpha:</line>
        <line lrx="5178" lry="3810" ulx="0" uly="3696">no I * tfudo populi cõcurriſſet:nec haberet qð mãa Spũs ſapiẽtię ⁊ intellectꝰ:ſpũs cõſilij ⁊ foꝛti Eſa.ii. DWẽ</line>
        <line lrx="4239" lry="3910" ulx="0" uly="3799">— ducarent. Turbas enim hic omnes gentis tudinis: ſpũs ſcię ⁊ pietatis:⁊ replebit eum</line>
        <line lrx="4242" lry="4025" ulx="0" uly="3903">gnisſtectnlie⸗ D ſigniſicare creaturas intelligim pꝛo quibus ſpũs timoꝛiſ dñi. Ibi duodecim cophini ple</line>
        <line lrx="4243" lry="4151" ulx="0" uly="4005">vnllotinß ipſe dominus miſericoꝛda cõmouet᷑: ꝙ non ni ſpũſancto: hic ſeptẽ ecclię ſiue ſeptẽ cãde-</line>
        <line lrx="4242" lry="4257" ulx="0" uly="4109">slugsdoni haberent qð manducarent. Hic ſpiritaliter labꝛa aurea. Ibi duo piſces q ſũt duo teſta/</line>
        <line lrx="4238" lry="4353" ulx="0" uly="4212">r gani debemus intelligere: ꝙ ideo non habebant mẽta:ſiue vn liber oim ꝓphaxꝝ: vłſancti io</line>
        <line lrx="4617" lry="4451" ulx="0" uly="4311">atrntipein qð mãducarẽt: quia gentes legem nõ habe/ hanis pᷣdicatio:hic ideſinit numerꝰponit᷑:ꝗᷓ ðèðUBB</line>
        <line lrx="4714" lry="4561" ulx="0" uly="4418">müͤrtolind bant: id eſt quinq; libꝛos moyſi: non ꝓphe/ ſũt dona gfaꝝ: ſic ait apłus: Alij ꝑ ſom̃ dał᷑ 1. Corj.i2.</line>
        <line lrx="4238" lry="4663" ulx="0" uly="4518">generun tas: nõ pdicationem ſancti iohannis: quia ſermo ſapiẽtię: alij ſermo ſcię: alij ꝓphetia:</line>
        <line lrx="4239" lry="4769" ulx="0" uly="4622">rninulun, gentes non per legem ſed per fidem vene, alij genera linguaꝝ: alij iterpᷣtatio ſermonũ:</line>
        <line lrx="4235" lry="4869" ulx="0" uly="4720">titaen runt ad redemptoꝛẽ. Ideo triduo ꝑſeuerãt: ola vo hec oꝑat᷑ vnꝰ atq; idẽ ſpũs. Ibi ſuꝑ</line>
        <line lrx="4236" lry="4969" ulx="0" uly="4815">. n Nori hoc eſt in natiuitate: in paſſione: in reſurre fęnũ recũbunt:⁊ hic ſuꝑ terrã. Vtrinq; vna</line>
        <line lrx="4233" lry="5071" ulx="0" uly="4913">elſa ctione domini: ſiue ĩ patre:⁊ in ſilio:⁊ ĩ ſpiri  cõuerſatio: vna gfa: vna virtꝰ:vna deitas.</line>
        <line lrx="4521" lry="5160" ulx="0" uly="5004">add ⸗ tuſancto. Perſeuerare em̃ ꝑmanere eſt in cð Ibi ſuꝑ fenũ diſcũbunt: hoc eſt moꝛtiſirtta</line>
        <line lrx="4606" lry="5266" ulx="0" uly="5104">Achcun Wattð.io. ſeſſione:ſicut ipſe dominait: QAui autẽ per· oꝑa carnis:qꝛ Ois caro fęnũ:ait ꝓpha.hic Eſa. 40.0</line>
        <line lrx="4230" lry="5354" ulx="0" uly="5199">unth un Cſeuerauerit vſq; in finem:hic ſalus erit. DHPi/ ſupꝑ terrã diſcũbũt: id ẽ oꝑa terrena ↄculcãt.</line>
        <line lrx="4235" lry="5447" ulx="1" uly="5303">leni Marci.s. cit ergo domimꝰ: Non habent qð mandu/ Ibi qnq; milia refecti:qͥ numerus ꝑtinet ad</line>
        <line lrx="4531" lry="5587" ulx="0" uly="5411">rlict, cent. QAuia legẽ nõ habent: ⁊ dimittere eos iudęos.Hã poſt aſcẽſionẽ dñi loquẽte ſãcto Acij.4·</line>
        <line lrx="4297" lry="5662" ulx="0" uly="5522">tignnr ieiunos nolo ne deſiciant in via: At qui per petro:qͥnq; milia ſũt baptizati. Hic aũt q̃t /</line>
        <line lrx="4236" lry="5748" ulx="0" uly="5624">Pthinn ſidem chꝛiſti crediderunt: per:fidem chꝛiſti tuoꝛ milia:hoc eſt de tota terra oẽs gentes a</line>
        <line lrx="4236" lry="5861" ulx="0" uly="5731">manntai ſaluarent᷑. Quidam aũt ex his de longe ve- qttuoꝛ cardinibꝰ cęli:de ſeptiſoꝛmis ſancti/</line>
        <line lrx="4249" lry="5973" ulx="6" uly="5833">neßantc nerũt. Longe enim erant gentes a deo:errã ſpũs gfa eſſe repletas ĩ vita ęternã. Et ideo</line>
        <line lrx="4233" lry="6069" ulx="0" uly="5933">ncterah do ꝑ idola: Et modo omnis qui peccat lon / dilectiſſimi nos qui nõ per legẽ: ſed ꝑ fidem</line>
        <line lrx="4441" lry="6180" ulx="0" uly="6031">goui pt ge eſt a deo. Dicunt diſcipuli eius: Vnde credimꝰ in dño nſo ieſu chꝛiſto:qͥ nõ ex oper·</line>
        <line lrx="4246" lry="6272" ulx="0" uly="6123">Ueſtunt iſtos quis poterit ſaturare panibus in ſoli- bus:ſed ipſius gr̃a ſumus redẽpti:qui nõ ex</line>
        <line lrx="119" lry="6630" ulx="0" uly="6525">Nkf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="976" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0976">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0976.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5306" lry="908" type="textblock" ulx="5251" uly="809">
        <line lrx="5306" lry="908" ulx="5251" uly="809">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="882" type="textblock" ulx="1387" uly="601">
        <line lrx="5178" lry="882" ulx="1387" uly="601">Ger.CC.x. Dñica ſeptima pꝰ trinitatis: Ger.Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4214" type="textblock" ulx="1190" uly="3705">
        <line lrx="2904" lry="3813" ulx="1216" uly="3705">luapſa eſt: non incongrue chꝛiſtus dominus</line>
        <line lrx="2907" lry="3915" ulx="1194" uly="3807">intelligit᷑ Securis illa quę cecidit adam ſiue</line>
        <line lrx="2915" lry="4023" ulx="1192" uly="3911">totũ genus humanũ ſigniſicaſſe dicit᷑. Te/</line>
        <line lrx="2903" lry="4121" ulx="1190" uly="4015">nebat ergo ſilius ꝓphetarum ſecurim in ma</line>
        <line lrx="2899" lry="4214" ulx="1190" uly="4120">nu ſua:⁊ dominus ac ſaluatoꝛ noſter hũanũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="6300" type="textblock" ulx="1186" uly="6189">
        <line lrx="2883" lry="6300" ulx="1186" uly="6189">rum. Quid eſt lignum mittere ⁊ ferrũ in lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4000" type="textblock" ulx="3029" uly="3697">
        <line lrx="4713" lry="3804" ulx="3029" uly="3697">rexiſtis: niſi quia cecideramꝰ: Et alibi idem</line>
        <line lrx="4952" lry="3930" ulx="3033" uly="3800">apoſtolꝰ: Surge qui doꝛmis:⁊ exurge a moꝛ Epð. 5·</line>
        <line lrx="4715" lry="4000" ulx="3032" uly="3909">tuis ⁊ illuminabit te chꝛiſtus.QAuaſi nõ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="4221" type="textblock" ulx="3041" uly="4008">
        <line lrx="4714" lry="4137" ulx="3041" uly="4008">videtur ad ſecurim in limo iacentem clama/</line>
        <line lrx="4713" lry="4221" ulx="3051" uly="4115">re? Surge inquit qui in pꝛofundo gurgite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3709" type="textblock" ulx="725" uly="854">
        <line lrx="5446" lry="1024" ulx="1199" uly="854">quinq; panibus: id eſt ex quiq; libꝛis moy / cem ꝓducere:niſi patibulum crucis aſcende iehtuui</line>
        <line lrx="5457" lry="1129" ulx="1198" uly="1003">ſi: ſed ex ſeptifoꝛmis gra ſpũſſancti ſumꝰ re / re: et de ꝓfundo inferni humanũ genus eri / phuntrateg</line>
        <line lrx="5461" lry="1232" ulx="1194" uly="1087">pleti: ſicut beatus Eſaias ꝓphetauerat di/ gere:ac de omniũ peccatoꝛũ limo per crucis icr ſoren</line>
        <line lrx="5461" lry="1335" ulx="965" uly="1211">Eſa.. cens:Spũs ſapiẽtię ⁊ intellectus:ſpũs cõſi myſteriũ liberare:? Poſtqᷓ; vo natauit ferrũ: Gponcnspe</line>
        <line lrx="5457" lry="1459" ulx="1212" uly="1307">Ilij ⁊ foꝛtitudinis:ſpũs ſciẽtię ⁊ pietatis:⁊ re miſit manũ ꝓpha et recepit illud:⁊ redijt ad clekwenudt</line>
        <line lrx="5431" lry="1554" ulx="808" uly="1417">pPrlebit illũ ſpũs timoꝛis dñi · In hac ergo ſe / vtiles vſus domini ſui. Ita et de nobis fa- Pcornantec</line>
        <line lrx="5461" lry="1649" ulx="1193" uly="1524">ptifoꝛmi ſpũſſancti gratia maneamꝰ:in qua crtum ẽ dilectiſſimi fratres:qui de manu do achanſicnt</line>
        <line lrx="5453" lry="1746" ulx="1199" uly="1625">vocati ſumus: repleti dono ſpũſſancti: per mini ſuꝑbiendo cecideramuſ:ꝑ crucis lignũ Gonentanss</line>
        <line lrx="5461" lry="1858" ulx="1196" uly="1730">dominũ noſtrũ ieſum chꝛiſtũ: qui viuit ⁊ re/ iterum ad manum vel ad poteſtatem domi/ Phoerpenit</line>
        <line lrx="5461" lry="1960" ulx="1199" uly="1833">gnat i vnitate eiuſdẽ ſpũſſancti deus: ꝑ oia ni redire meruimus.Et ideo quãtum poſſu⸗ tonrätun.</line>
        <line lrx="5459" lry="2129" ulx="1196" uly="1935">ſeęcula ſęculoꝛũ: Amen. mue cuin ennns adiutoꝛio laboꝛemꝰ:ne ite⸗ crocane</line>
        <line lrx="5461" lry="2165" ulx="1245" uly="2053">4  S . rum ſugbiendo de manu domini coꝛruamꝰ. (Wenetine⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2310" ulx="725" uly="2060">Ser. CC. x. n eadẽ nicgide PHeliſeo et ſecu· Et qut hullis ccdeneibns meritis de tene mummi</line>
        <line lrx="5461" lry="2376" ulx="1207" uly="2210">ri in gurgite lapſa: Bermo II. bꝛis pꝛoducti ſumus ad lucem:de moꝛte ad (ciſeaunon</line>
        <line lrx="5459" lry="2483" ulx="938" uly="2333">.3 Vm diuina lectio legeret᷑ frẽs cha / vitam reuocati:de multis erroꝛibus in viam acrinutbr</line>
        <line lrx="5460" lry="2605" ulx="815" uly="2455">4. Regl. 6 riſſimi: audiuimus qð eunte beato reducti: curramus dum lucem habemꝰ*: nec Aetitueye</line>
        <line lrx="5461" lry="2689" ulx="1545" uly="2563">heliſęo cum filis ꝓphetarum ad ioꝛ pꝛeętereuntia ſalutis tempoꝛa negligamus: ſotöenonſt</line>
        <line lrx="5459" lry="2795" ulx="1193" uly="2669">danem fluuium: dum ſibi ligna conciderẽt nec nos delectet mundi huius male dulcis eſtſobisad</line>
        <line lrx="5458" lry="2909" ulx="1136" uly="2762">cecidit ſecuris in aquam: Et ille de cuuus ⁊ nimium  ꝑiculoſa lęticia:ne iterum deope/ rlnözatin</line>
        <line lrx="5461" lry="3013" ulx="1191" uly="2868">manu ceciderat clamauit ad beatum heli/ ribus ſanctis et de iuſticię via quaſi de ma csfan</line>
        <line lrx="5457" lry="3122" ulx="1196" uly="2976">ſeum: Heu domine mi:⁊ ipſam mutuo ſuſce nu domini coꝛruentes:ad luxurioſum mun/ eunr aici</line>
        <line lrx="5453" lry="3210" ulx="931" uly="3075">peram. Poſt hęc in loco vbi ſecuris illa coꝛè gdi huius fluuium recurramus:⁊ in omnium unnen</line>
        <line lrx="5342" lry="3295" ulx="817" uly="3182">ryuerat beatus heliſeus miſit lignum ⁊ nata / peccatoꝛũ limum infęlici iterum ruina mer/</line>
        <line lrx="5461" lry="3459" ulx="1196" uly="3279">uit ferrũ.heliſęum fratres dilectiſſimi typũ gamur:ſed audiamus apoſtolũ dicentẽ: Si Col. .· Ne z</line>
        <line lrx="5444" lry="3541" ulx="1194" uly="3357">habuiſſe domini ſaluatoꝛis frequẽter chari/ coõſurrexiſtis cum chꝛiſto:quę ſurſum ſunt ſa ene Ge</line>
        <line lrx="5461" lry="3604" ulx="1188" uly="3463">tati veſtrę ſuggeſſimus. Sed et ĩ puero qui pite:vbi chꝛiſtus eſt in dextera dei ſedens:X7 N NMen</line>
        <line lrx="4809" lry="3709" ulx="1205" uly="3589">erat de ſiljs ꝓphetarũ:cui ſecuris de manu ſurſum ſunt quęrite. Quare dicit: Si reſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4175" type="textblock" ulx="5252" uly="4055">
        <line lrx="5461" lry="4175" ulx="5252" uly="4055">latemat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6303" type="textblock" ulx="810" uly="4181">
        <line lrx="5461" lry="4334" ulx="1178" uly="4181">genus qðò creauerat in manu potentię ſuę. doꝛmis:⁊ ꝑ crucis myſterium illuminabit te htuttene</line>
        <line lrx="5457" lry="4470" ulx="1210" uly="4289">Sed quomodo ſecuris illa de manu ꝓphe/ chhꝛiſtus. Jam iſta oia fratres chariſſimi per C btnci</line>
        <line lrx="5457" lry="4577" ulx="942" uly="4400">ttg in pꝛofundũ coꝛruit:ita ⁊ genus humanũ baptiſmi ſacramẽtũ deo auxiliante ſic age/ ſadͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="4637" ulx="1194" uly="4510">de manu domini omnipotentis ꝑ ſuperbiã re ſtudeamꝰ:vt nobis bñficia dñi noſtri non ſellnne</line>
        <line lrx="5461" lry="4749" ulx="1190" uly="4609">ſe excuſſit ⁊ cecidit:⁊ in fluuio luxurię vłom/ iudiciũ pariant ſed ꝓfectũ.Et ita dulcedinẽ ngenmitt</line>
        <line lrx="5461" lry="4847" ulx="1193" uly="4719">nium peccatoꝝ gurgite ſe ſubmerſit. Secu/ charitatis:puritatẽ coꝛdis ⁊ caſtitatẽ coꝛpo/ gnugne</line>
        <line lrx="5455" lry="4957" ulx="1196" uly="4810">ris illa in ꝓfundo iacebat:quia genus hũa, ris teneamus: ne in nobis dei ſacramẽta pa fclng</line>
        <line lrx="5461" lry="5073" ulx="1198" uly="4920">nõ in omniũ criminũ abyſſum infęlici ruina tiant᷑ iniuriã.Si em̃ verũ eſt:imo qꝛ verũ eſt encide</line>
        <line lrx="5458" lry="5159" ulx="891" uly="5014">NPs.õs. coꝛruerat:ſicut ſcriptũ eſt: Inſxus ſum in li / qs dicit apłus:Quia templũ dei ſumus: et i· Cor5 letni tup</line>
        <line lrx="5459" lry="5263" ulx="1046" uly="5114">mo ꝓfſundi. Et iterum: Deueni in altitudi, ſpũs dei habitat in nobis:quotiẽs aliquecd ſeyngee</line>
        <line lrx="5461" lry="5361" ulx="1198" uly="5222">nẽ maris:⁊ tempeſtas demerſit me. Fluuiuſ peccatũ aut cogitãdo:aut loquẽdo:aut etiã lenenien</line>
        <line lrx="5461" lry="5498" ulx="936" uly="5342">eenim ille vbi ſecuris cecidit:ſigniſicat piter operando ꝑficimus: templũ dei deſtruim7: 8iuctatu</line>
        <line lrx="5456" lry="5570" ulx="897" uly="5443">fſfluentẽ ⁊ fugitiuam ⁊ in abyſſum deſcenden ⁊ei qui in nobis habitat iniurias irrogamꝰ. nerns.</line>
        <line lrx="5459" lry="5679" ulx="1195" uly="5553">tem voluptatem:vel luxuriam ſeculi huius. Et ideo ſi quis in ſe templũ dei aut turpibꝰ antrde</line>
        <line lrx="5460" lry="5781" ulx="1197" uly="5645">Fluuius enim a fluendo nomen accepit. Et cogitatiõibus ſoꝛdidauit:aut luxurioſo ſer/ lmgreito</line>
        <line lrx="5461" lry="5882" ulx="1079" uly="5760">quia omnes peccatoꝛes trãſitoꝛijs volupta-⸗ mone polluit: vel quibuſcũq; crimibꝰ foꝛte Mgersboft</line>
        <line lrx="5461" lry="5986" ulx="1196" uly="5854">tibus inherentes fluere dicunt᷑adeo ſecuris iã vſq; ad fundamẽta deſtruxit:dũ tpᷣus eſt fGckigtoo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6087" ulx="1063" uly="5968">D illa in fluuio ⁊ in limo iacebat oxꝛeſſa. FHle· cũ dei adiutoꝛio ſtudeat reꝑare ꝑdita: erigẽ degeyte</line>
        <line lrx="5461" lry="6191" ulx="810" uly="6073">4· Begl.s. niens vᷣo hęliſeus: miſit lignũ ⁊ natauit fer· lapſa:deſtructaq; cõſtruere:vt cũ dies iudi⸗ ntegen</line>
        <line lrx="5461" lry="6303" ulx="3029" uly="6172">cij aduenerit:a ſi coꝛonẽ nõ meremur accigꝑe lchgense</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="977" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0977">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0977.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4574" lry="1505" type="textblock" ulx="602" uly="631">
        <line lrx="4574" lry="864" ulx="602" uly="631">Ber. CC.XxI. Dñica ſeptima p' trinitatis:Ger. III.</line>
        <line lrx="4230" lry="1003" ulx="667" uly="880">vel ad peccatoꝝ mereamur indulgẽtiã pue/ toꝛ populus veſcitur:nec dei cultum quęrit.</line>
        <line lrx="4235" lry="1097" ulx="707" uly="981">nire. Qð autẽ dixi:vł ad pctõꝝ indulgẽtiä: Inquinatas carnes et hoꝛrendas eſeas fa/</line>
        <line lrx="4214" lry="1197" ulx="696" uly="1086">ꝓ humilitate quę nobis ſatis eſt neceſſaria mes ⁊ neceſſitas poſcit:⁊ adhuc figmentum</line>
        <line lrx="4215" lry="1302" ulx="709" uly="1188">videoꝛ ſuggeſſiſſe.Hã medicus ille cęleſtis hominũ duricia colit. Pabula denegant᷑:et</line>
        <line lrx="4209" lry="1401" ulx="648" uly="1292">compunctis pęnitentibus ⁊ elemoſynas lar iüllicita a peccatoꝛibus exhibent᷑. Deus a po</line>
        <line lrx="4220" lry="1505" ulx="649" uly="1391">gius facientibus:nõ ſolũ veniam ſed etim pulo peccatoꝛe nõ quęrit᷑: ⁊ idolum adoꝛaX᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="4261" lry="1622" ulx="68" uly="1494">deſuun. D coꝛonam recompenſare conſueuit.Ego fra / Mutat᷑ in ſigmentũ dei cultura:mutat᷑ reli/</line>
        <line lrx="4263" lry="1755" ulx="0" uly="1568">ulganui tres chariſſimi ⁊ ſi negligens: tamẽ qliſcũ; gio:mutat᷑ ⁊ eſca:mutat᷑ dei ſancta cultura:</line>
        <line lrx="4264" lry="1829" ulx="15" uly="1684">Nkund hco veritatis a domino conſtitutus:quod ? mutant ⁊ hominibꝰ pabula: interdicta ve/</line>
        <line lrx="4213" lry="1924" ulx="0" uly="1777">oginnoſ⸗ vobis expedit audire: et me opoꝛtet dicere: ſcunt᷑. Vt em̃ alienũ eſt qð colit᷑: ita alienũ</line>
        <line lrx="4270" lry="2037" ulx="0" uly="1891">aldemt⸗ ſi non quãtum debeo:vel quantum poſſum eſt qð cõtra regulã eſuritur. Nec em̃ difficile</line>
        <line lrx="4692" lry="2123" ulx="0" uly="2010">dannanun. . ſuggero:clamo: admoneo. Qui contemnit eſt populum famem poſſe ſentire: quem mma ·</line>
        <line lrx="4328" lry="2232" ulx="0" uly="2102">Monentodetn ſconem: timeat iudicem. Nullus ee nobis le viuẽdo conſtat ſpiritaliter eſuriſſe. In te/¶</line>
        <line lrx="4389" lry="2337" ulx="0" uly="2215">Wndennn ante tribunal chꝛiſti ſe excuſare poterit non rea creſcunt cũ vitijs augmenta famis: ⁊ pñe</line>
        <line lrx="4292" lry="2443" ulx="0" uly="2320">Scnorbusaren ſe fuiſſe admonitũ: vt omnibꝰ vitijs reſiſte / cata matrum: cadauera appetunt filioꝛum: ?z</line>
        <line lrx="4211" lry="2547" ulx="0" uly="2425">enhabenee ret: ⁊ virtutibus operam daret.Et qꝛ vobis alternis vicibus mulieres duę ſuos natos</line>
        <line lrx="4211" lry="2654" ulx="0" uly="2526"> gignnn quid vitare vel fugere debeatis aſſidua pꝛę/ uaeuoꝛare diſponunt. Pꝛohdoloꝛ: In cibum</line>
        <line lrx="4248" lry="2785" ulx="0" uly="2629">uusne dicatiõe monſtratũ ẽ: ſic deo auxiliante agi/ pietas vertitur: in pabulum ſuſcepta ſobo/</line>
        <line lrx="4212" lry="2874" ulx="0" uly="2732">neitnndenr te:vt vobis admonitio veſtra magis ad pꝛę les cõmutat᷑. Ante parricidiũ geritur qᷓ; ad</line>
        <line lrx="4224" lry="2969" ulx="0" uly="2837">in gulenn mium q; ad iudiciũ ante tribunal ęterni iu- funeſtas epulas veniat᷑. Anima artubus eli</line>
        <line lrx="4213" lry="3085" ulx="0" uly="2938">Hupunobunnen dicis ꝓficiat. Quod ipſe vobis cõcedere di/ citur:⁊ matrum viſcera polluunt᷑. Innocẽs</line>
        <line lrx="4213" lry="3172" ulx="2" uly="3038">ustanin  Kggetur: cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia in ſecula ſecu ſanguis effundit᷑:vt parentum fames rabi/</line>
        <line lrx="4226" lry="3299" ulx="9" uly="3144">Uonn mune loꝛum: Amen. Sea ſaginetur. Apud illas enim totum crude</line>
        <line lrx="4220" lry="3386" ulx="0" uly="3247">ottiüdeen — le nefandum eſt inquã inſontis ſanguinem</line>
        <line lrx="4280" lry="3500" ulx="0" uly="3319">rnimſunn Sermo ¶ In eggẽ dominica: De fame Sa / fundere: innocẽtis carnes cõcoquere:deco/</line>
        <line lrx="4225" lry="3612" ulx="0" uly="3452">umdaltegi CC. XI. marię:Sermo III cctos artus auidis faucibus tranſuoꝛare: vt</line>
        <line lrx="4265" lry="3762" ulx="0" uly="3561">mredicn Sier —— “́́MZRUẽieM iq natum conuertat in cibum:quem deus con/</line>
        <line lrx="4213" lry="3807" ulx="0" uly="3657">mebahiin A/ Vm a cultu dei gens iniqua diſce didit in ſolatiũ.Sed poſtq; ad funeſtas epu</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="3928" type="textblock" ulx="0" uly="3821">
        <line lrx="648" lry="3928" ulx="0" uly="3821">netcmngeemes 4. Begl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6432" type="textblock" ulx="0" uly="3934">
        <line lrx="4223" lry="4075" ulx="0" uly="3934">usuſiin lius adadeʒer regis ſyꝛię in ſamariam ⁊ ob / ter in viſcera ſilium: nuper viſceribus ꝓcrea</line>
        <line lrx="4215" lry="4179" ulx="0" uly="4045">hurnmtn ſedit eam: ⁊ facta eſt fames magna ita vt ve tum.Eſto tui nati ſepulchꝛũ:eſto eius coꝛpo</line>
        <line lrx="4218" lry="4290" ulx="1" uly="4146">wwinct gn nũdaret᷑ caput aſini qͥnquaginta ſiclis argẽ ris diuerſoꝛiũ: Eſto eius vt ita dixerim mo/</line>
        <line lrx="4224" lry="4379" ulx="0" uly="4257">hnlunnnit ti: ⁊ qnq; ſiclis argẽti q̃rta pars cabi ſterco numentũ.Intra te paululum comeſtus in/</line>
        <line lrx="4224" lry="4489" ulx="0" uly="4359">wcumſig. ris columbini. Cur famem o miſerrime pate fans redeat:qui pꝛę fame viuere iam iamq;</line>
        <line lrx="4260" lry="4608" ulx="0" uly="4465">umimeſein ris? Cur inopiam teterrimã ſentis?:Cur tan / non poterat. MHaterni ſinus quivitalem in/</line>
        <line lrx="4284" lry="4712" ulx="0" uly="4566">unüiſii ta penuria laceraris: Creſcit famis quotidie tra ſe enutrierant: ⁊ nutritum in luce pꝛotu-</line>
        <line lrx="4211" lry="4810" ulx="0" uly="4668">indlti pena: qa quotidie creſcit ⁊ culpa. Perſeue/ lerant:particulatim ſibi redditum recogno/</line>
        <line lrx="4212" lry="4936" ulx="0" uly="4788">aſtiin rãt flagella:qꝛ ĩ pło ꝑſeuerãt ⁊ delicta. Pꝛo  ſcant.Recipiat nunc comeſtũ vterus:quem</line>
        <line lrx="4289" lry="5023" ulx="0" uly="4890">deiſagnming pter te em̃ hoſtis irruit: inimicus obſedit:ꝛad viuum ediderat partus. Repetat habitacu /</line>
        <line lrx="4218" lry="5137" ulx="0" uly="4977">timg  erſaris tua pabula deuoꝛauit. Tu eſuris: ? lum moꝛtuus: vnde nuper exierat viuus:</line>
        <line lrx="4208" lry="5229" ulx="0" uly="5092">ininnd⸗ ille pingueſcit. Tu famẽ hoꝛridã pateris: ert quoniaʒz fames vꝛget: neceſſitas cogit. Cur</line>
        <line lrx="4313" lry="5341" ulx="0" uly="5188">uonistiht/ ille de tuis pabulis ſuis vacat epuł. Tu aſi- em̃ nato ſuperſtite moꝛiar: ⁊ non magis na-⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5439" ulx="0" uly="5302">Nqlitcan noꝛũ cadauera ⁊ ſtercoꝛa columbarũ argen/ tum ego mater cõſumam: Igit᷑ cum hec mu</line>
        <line lrx="4284" lry="5539" ulx="0" uly="5400">ibeidefun B to mercaris. Callida deinceps vita: damna liercomeſtũ iam conſpiceret puerum ſuum:</line>
        <line lrx="4312" lry="5666" ulx="0" uly="5499">iniuines, peccata: delicta compeſce: ad deũ ↄuertere: ab iſta clade ſubtrahit ſiliũ. Negat ſe factu/</line>
        <line lrx="4204" lry="5759" ulx="0" uly="5607">ldei Aupt relinque idolum: abominare ſigmentũ: tũc ram in ꝓpꝛio:qð cum matre fecerat in alie-</line>
        <line lrx="4203" lry="5860" ulx="0" uly="5702">urlunmtot poteris hoſtes diuino adiutoꝛio vincere: er no. Sufficit inquit mihi: ſufficiat tuo ſceleri</line>
        <line lrx="4200" lry="5952" ulx="3" uly="5804">g anndb'i cęleſti ſlio ſuperare. Nec quiſq; tibi poterit mulier conſenſiſſe:ſufficit me funeſtas epu/</line>
        <line lrx="4201" lry="6060" ulx="0" uly="5894">16 Nichs nocere vlterius:ſi damnato ſcelere diuinus las deguſtaſſe: et innocentis carnibus mea</line>
        <line lrx="4294" lry="6182" ulx="0" uly="5997">uln in te germiauerit cultus. Pꝛoh nefas: hoꝛ/ viſcera polluiſſe. Crudele em̃ tecum partici /</line>
        <line lrx="4240" lry="6287" ulx="0" uly="6110">minun renda cadauera ⁊ columbarũ ſtercoꝛa pecca paui conſilium: vt nephandum exercerem</line>
        <line lrx="4074" lry="6432" ulx="6" uly="6257">munn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3970" type="textblock" ulx="1017" uly="3766">
        <line lrx="2377" lry="3887" ulx="1036" uly="3766">dit: hoꝛrenda fame cõpꝛimit᷑: ⁊ iuſta</line>
        <line lrx="2377" lry="3970" ulx="1017" uly="3867">neceſſitate turbat᷑. Venit inquit ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3967" type="textblock" ulx="2525" uly="3863">
        <line lrx="4217" lry="3967" ulx="2525" uly="3863">hoꝛtat᷑: Recipe inquit: recipe miſerãda ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3860" type="textblock" ulx="2485" uly="3758">
        <line lrx="4259" lry="3860" ulx="2485" uly="3758">las ventum eſſet: altera mulier alteram ex/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="978" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0978">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0978.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4355" lry="835" type="textblock" ulx="1528" uly="595">
        <line lrx="4355" lry="835" ulx="1528" uly="595">BSancti Aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2828" type="textblock" ulx="839" uly="860">
        <line lrx="2909" lry="971" ulx="1220" uly="860">de meo filio parricidiũ:qð tecũ admiſi expi/</line>
        <line lrx="2909" lry="1077" ulx="1219" uly="962">are nõ poſſum:nefandũ ſcelus recuſare non</line>
        <line lrx="2911" lry="1175" ulx="1222" uly="1067">valeo.Eſto ſaltem releuata in meo:ꝗ̊ ſic gra</line>
        <line lrx="2903" lry="1272" ulx="1222" uly="1171">uaris in tuo. Deſine meo ſcelere: deſine tuo</line>
        <line lrx="2913" lry="1386" ulx="1224" uly="1274">grauioꝛe cõmiſſo. Vtinã nec tu faceres qð</line>
        <line lrx="2904" lry="1481" ulx="1221" uly="1378">feciſti: nec ego ſcelus admitterẽ qð incurri:</line>
        <line lrx="2903" lry="1590" ulx="1221" uly="1481">vt homicidiũ facereʒ ⁊ parricidiũ ꝑpetrarẽ.</line>
        <line lrx="2906" lry="1687" ulx="1221" uly="1582">Ex me diſce quid feceris:qꝛ ⁊ ego ꝑ te merui</line>
        <line lrx="2915" lry="1796" ulx="1221" uly="1689">qð amiſerim. Quare iſtud qð cogis non fa/</line>
        <line lrx="2907" lry="1897" ulx="1192" uly="1791">cio:qð ſuades effugio: qð igeris ꝑhoꝛreſco.</line>
        <line lrx="2907" lry="1997" ulx="1118" uly="1891">E Zunc ad regẽ alta alterã ꝑtrahit:ad iudiciũ</line>
        <line lrx="2907" lry="2107" ulx="839" uly="1998">4. Begl. 6. ducit: cauſam tanti ſceleris publicauit: qð</line>
        <line lrx="2911" lry="2207" ulx="1225" uly="2098">enoꝛmitas facinoꝛis publicare coegit. Tũc</line>
        <line lrx="2915" lry="2310" ulx="1226" uly="2207">inq; ſceleratũ factũ ꝓdidit doloꝛ:tũc ĩimane</line>
        <line lrx="2917" lry="2413" ulx="1223" uly="2310">facinus:pietas ꝑſida denudauit. Ardet in/</line>
        <line lrx="2913" lry="2514" ulx="1223" uly="2411">ſana mulier:qꝛ parricidiũ fecit:ardet qꝛ filiũ</line>
        <line lrx="2920" lry="2622" ulx="1223" uly="2517">ſuum deuoꝛauit: ſed plus ardet qꝛ in illa cla</line>
        <line lrx="2916" lry="2721" ulx="1226" uly="2622">de filiũ ſuũ alia non ĩmolauit. Aut ego cum</line>
        <line lrx="2916" lry="2828" ulx="1223" uly="2724">hac inquit moꝛiar: aut certe vt hęc meũ: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2935" type="textblock" ulx="1223" uly="2826">
        <line lrx="2936" lry="2935" ulx="1223" uly="2826">illius natũ inuadã. Pactum noſtrũ iuſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6251" type="textblock" ulx="1103" uly="2930">
        <line lrx="2919" lry="3036" ulx="1221" uly="2930">iniqua rex iuſte confirma:qꝛ ego nunq; meũ</line>
        <line lrx="2921" lry="3150" ulx="1219" uly="3035">natũ occiderẽ:niſi ſuũ occidendũ amaro pla</line>
        <line lrx="2918" lry="3239" ulx="1218" uly="3142">cito locauiſſet.Ergo dñe rex:aut meũ qui co</line>
        <line lrx="2920" lry="3346" ulx="1219" uly="3240">meſtus eſt reddat: aut ſuũ qͥ eſt abſcõditꝰꝓ/</line>
        <line lrx="2925" lry="3449" ulx="1224" uly="3342">dat.Certe vt dignũ ẽ vtraſq; nos pari ſentẽ</line>
        <line lrx="2924" lry="3558" ulx="1222" uly="3452">tia ꝑcute: ne aut ego poſt tantũ facinus vi/</line>
        <line lrx="2920" lry="3661" ulx="1228" uly="3545">uã:aut hęc ſeſe gaudeat nõ fuiſſe in ſuũ filiũ</line>
        <line lrx="2921" lry="3764" ulx="1227" uly="3652">parricida. Quo audito rex:veſtimẽta cõſci/</line>
        <line lrx="2920" lry="3866" ulx="1208" uly="3757">dit: vultum mutauit:et cõtinuo ꝓpheta ad</line>
        <line lrx="2920" lry="3969" ulx="1223" uly="3867">regem mandauit. heęc dicit dñs: Hac hoꝛa</line>
        <line lrx="2924" lry="4071" ulx="1222" uly="3965">craſtina die mẽſura ſimilaginis ſiclo emet᷑:⁊</line>
        <line lrx="2927" lry="4176" ulx="1221" uly="4070">dug menſurę oꝛdei ſiclo ĩ poꝛta ſamarię emẽ/</line>
        <line lrx="2927" lry="4277" ulx="1220" uly="4169">tur. Mũciat ꝓpheta ſanctiſſimꝰad regẽ cęli/</line>
        <line lrx="2933" lry="4380" ulx="1213" uly="4278">tus vbertatem:quã ſola fides crederet:⁊ ꝑfi-</line>
        <line lrx="2923" lry="4483" ulx="1218" uly="4382">dia poſſe ſieri denegaret. NHũciat in locũ fa/</line>
        <line lrx="2923" lry="4591" ulx="1223" uly="4485">mis futurã abundantiã ſimilaginis: nũciat</line>
        <line lrx="2925" lry="4682" ulx="1222" uly="4588">ceſſaturã famẽ:ſucceſſurã vbertatẽ. Nũciat</line>
        <line lrx="2926" lry="4792" ulx="1222" uly="4692">ſubito magnalia dei ſucceſſura virtute altiſ-</line>
        <line lrx="2922" lry="4897" ulx="1225" uly="4793">ſimi:et addit᷑ ꝓpꝛio ſceleri ꝑſidia hoĩs. Tũc</line>
        <line lrx="2922" lry="5004" ulx="1227" uly="4899">hõ qͥ miſſꝰ fuerat a rege ait:MNec ſi cataractę</line>
        <line lrx="2922" lry="5104" ulx="1221" uly="4998">cęli aperiat᷑ poſſunt ſieri quę narrant᷑.O ꝑſi/</line>
        <line lrx="2918" lry="5206" ulx="1224" uly="5101">dia homis. Hon credit ꝓmiſſam poſſe fieri</line>
        <line lrx="2910" lry="5314" ulx="1227" uly="5207">vbertatẽ:qui hoꝛrendã ſenſerat egeſtatem.</line>
        <line lrx="2915" lry="5412" ulx="1154" uly="5312">Mec cõſiderat deũ ꝓmiſiſſe abũdantiã: qui</line>
        <line lrx="2914" lry="5516" ulx="1228" uly="5417">pplo irrogarat penuriã. Sceleſtiſſime hõ et</line>
        <line lrx="2909" lry="5603" ulx="1225" uly="5518">cur mirabilibꝰ nõ credis? Cur farra nõ acci/</line>
        <line lrx="2908" lry="5727" ulx="1222" uly="5620">pis?: Cur ꝓmittentẽ dñm ꝑhoꝛreſcis? Crede</line>
        <line lrx="2908" lry="5826" ulx="1222" uly="5725">qð credẽtibꝰ dat᷑:crede plło futurũ:cuiꝰ te iã</line>
        <line lrx="2913" lry="5931" ulx="1220" uly="5826">negaueris ſociũ.Et qꝛ bonis tautis indignꝰ</line>
        <line lrx="2910" lry="6037" ulx="1221" uly="5933">es:hęc tibi videre ↄcedit᷑:⁊ poſſe ꝑfrui dene/</line>
        <line lrx="2907" lry="6135" ulx="1103" uly="6029">S gat᷑. Igit᷑ dũ hęc gerunt᷑:auditũ fecit dñs in</line>
        <line lrx="2921" lry="6251" ulx="1216" uly="6133">caſtris ſyrię:vt pplo ꝓmiſſam tribueret vber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3787" type="textblock" ulx="1114" uly="3677">
        <line lrx="1189" lry="3787" ulx="1114" uly="3677">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="962" type="textblock" ulx="3024" uly="858">
        <line lrx="4731" lry="962" ulx="3024" uly="858">tatẽ:quadrigarũ ſtrepitus ⁊ curruũ ſonitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1798" type="textblock" ulx="3057" uly="966">
        <line lrx="4742" lry="1073" ulx="3058" uly="966">⁊ armatoꝛũ tumultus inimicoꝛũ auribꝰ ma⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="1172" ulx="3057" uly="1065">luit reſonare: vt poſſet iã ſuũ łm liberare.</line>
        <line lrx="4733" lry="1281" ulx="3057" uly="1170">Quo ſtrepitu ꝑculſi inimici fugiunt:ſine pu</line>
        <line lrx="4733" lry="1378" ulx="3060" uly="1282">gna terga vertunt: vtenſilia relinquunt: et</line>
        <line lrx="4729" lry="1484" ulx="3060" uly="1376">iſraelitę egreſſi ciuitatẽ caſtra hoſtiũ iuadũt</line>
        <line lrx="4859" lry="1589" ulx="3064" uly="1478">dep̃dantes. Reuertẽti ò̊ lo onerato: ille q</line>
        <line lrx="4744" lry="1686" ulx="3062" uly="1584">nõ crediderat cecidit lapſus:et vbertatẽ vi9</line>
        <line lrx="4798" lry="1798" ulx="3065" uly="1688">dens in populo cecidit:pꝛeſſus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2017" type="textblock" ulx="3276" uly="1895">
        <line lrx="4739" lry="2017" ulx="3276" uly="1895">nica octaua:de eo qð ſcriptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="2526" type="textblock" ulx="3068" uly="2099">
        <line lrx="4740" lry="2231" ulx="3070" uly="2099">hil hadẽtes:Et ſunt qui ſe humiliãt</line>
        <line lrx="5004" lry="2332" ulx="3070" uly="2205">cũ ſint diuites. Redẽptio anime vi /</line>
        <line lrx="5028" lry="2432" ulx="3068" uly="2302">ri diuitię eiuſ: pauper aũt nõ ſuffert Sermo</line>
        <line lrx="5030" lry="2526" ulx="3084" uly="2426">minas:Sermo 1 CC. XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3038" type="textblock" ulx="3070" uly="2561">
        <line lrx="4853" lry="2735" ulx="3373" uly="2561">Ancta ſcriptura ꝗᷓ mõ ĩ auribꝰ nf̃is A</line>
        <line lrx="4733" lry="2836" ulx="3183" uly="2730">lecta eſt admonuit nos:imo ꝑ illam</line>
        <line lrx="4733" lry="2936" ulx="3259" uly="2836"> deus qui iubet nobis loqui advos:</line>
        <line lrx="4736" lry="3038" ulx="3070" uly="2937">quęrere vobiſcũ ⁊ ꝑtractare qͥd ſit:⁊ qͥd ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5727" type="textblock" ulx="3058" uly="3347">
        <line lrx="4742" lry="3451" ulx="3069" uly="3347">dendũ:ꝙ de iſtis diuitijs quibus inflant᷑ ſu/</line>
        <line lrx="4787" lry="3560" ulx="3069" uly="3454">perbi:deviſibilibus iſtis dico atq; terrenis:</line>
        <line lrx="4749" lry="3656" ulx="3069" uly="3554">curauerit ſcriptura ſancta nos admonere vt</line>
        <line lrx="4737" lry="3762" ulx="3070" uly="3661">vel eas pꝛo magno habeamꝰ:vel nõ habere</line>
        <line lrx="4735" lry="3865" ulx="3070" uly="3761">timeamꝰ. Quid em̃ ꝓdeſt homini: ait aliqᷣſ:</line>
        <line lrx="4732" lry="3968" ulx="3070" uly="3864">qͥᷣ ſe diuitẽ videri affectat:cuʒ nihil habeat:</line>
        <line lrx="4733" lry="4072" ulx="3071" uly="3968">Iſtũ notauit ſcriptura atq; repᷣhendit.Sed</line>
        <line lrx="4738" lry="4159" ulx="3069" uly="4072">nec ille valde admirãdus aut imitãdus eſt</line>
        <line lrx="4738" lry="4280" ulx="3068" uly="4179"> ꝓ magno optãdus quẽ videt᷑ in laude po/</line>
        <line lrx="4736" lry="4384" ulx="3068" uly="4278">ſuiſſe: ſi tempoꝛales atq; terrenas diuitias</line>
        <line lrx="4735" lry="4487" ulx="3068" uly="4384">intellexeriſ.Et ſunt in quit qui ſe humiliant</line>
        <line lrx="4733" lry="4588" ulx="3068" uly="4488">cũ ſint diuites. Ille recte diſplicet nobis: qͥ</line>
        <line lrx="4735" lry="4681" ulx="3066" uly="4591">cum nihil habeat ſe diuitẽ affectat. Quid⸗:</line>
        <line lrx="4736" lry="4796" ulx="3072" uly="4692">Iſte placet nobis:qui cũ ſit diues humiliat</line>
        <line lrx="4731" lry="4900" ulx="3063" uly="4789">ſe? Foꝛte placet:quia humiliat ſe:non tamẽ</line>
        <line lrx="4850" lry="5005" ulx="3063" uly="4900">placet: quia diues eſt. Accipiamus ergo et B</line>
        <line lrx="4730" lry="5109" ulx="3062" uly="5004">hoc. MNõ indecoꝛum eſt nec inhoneſtum:nec</line>
        <line lrx="4730" lry="5215" ulx="3063" uly="5109">inutile:quod ſcripturę ſanctę nobis cõmen/</line>
        <line lrx="4733" lry="5299" ulx="3061" uly="5212">dare voluerunt humiles et diuites. Mihil</line>
        <line lrx="4735" lry="5424" ulx="3063" uly="5315">enim tam timendum eſt in diuitijs qᷓ; ſuper/</line>
        <line lrx="4730" lry="5520" ulx="3059" uly="5420">bia. Deniq; apoſtolus paulus hoc admo/</line>
        <line lrx="4896" lry="5630" ulx="3058" uly="5521">net timotheum: Pꝛecipe inquit diuitibus i.Ti</line>
        <line lrx="4890" lry="5727" ulx="3058" uly="5627">huius mũdi:non ſuperbe ſapere.NHon enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5829" type="textblock" ulx="3052" uly="5730">
        <line lrx="4734" lry="5829" ulx="3052" uly="5730">diuitias expauit:ſᷣ moꝛbũ diuitiarũ. Moꝛ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6249" type="textblock" ulx="3055" uly="5833">
        <line lrx="4736" lry="5936" ulx="3058" uly="5833">bus autẽ diuitiarũ:eſt ſuperbia magna.Mã</line>
        <line lrx="4733" lry="6040" ulx="3058" uly="5934">grandis animus eſt: qui inter diuitias iſto</line>
        <line lrx="4735" lry="6140" ulx="3059" uly="6041">moꝛbo nõ temptant᷑. Maioꝛ animꝰ diuitijs</line>
        <line lrx="4733" lry="6249" ulx="3055" uly="6143">ſuis qͥ eas vincit nõ cõcupiſcẽdo ſed cõtem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="2113" type="textblock" ulx="3069" uly="1980">
        <line lrx="5147" lry="2113" ulx="3069" uly="1980">eſt:Sũt qui ſe diuites affectant ni/ Nꝛouer. y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="3347" type="textblock" ulx="3070" uly="3036">
        <line lrx="5096" lry="3159" ulx="3130" uly="3036">elit qð lectũ eſt. Sũt qͥ ſe diuites affectant Pꝛouer. .</line>
        <line lrx="4738" lry="3267" ulx="3070" uly="3143">nihil habentes:⁊ ſunt qui ſe hũiliant cũ ſint</line>
        <line lrx="4736" lry="3347" ulx="3070" uly="3246">diuites. Mõ em̃ arbitrandũ ẽ neq; oino cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="5588" type="textblock" ulx="4984" uly="5496">
        <line lrx="5112" lry="5588" ulx="4984" uly="5496">t. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="827" type="textblock" ulx="5035" uly="632">
        <line lrx="5217" lry="827" ulx="5035" uly="632">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="766" type="textblock" ulx="5224" uly="559">
        <line lrx="5461" lry="766" ulx="5224" uly="559">MX</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1755" type="textblock" ulx="5244" uly="793">
        <line lrx="5461" lry="930" ulx="5244" uly="793">ſento e⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1131" ulx="5247" uly="1008">nmhipun</line>
        <line lrx="5461" lry="1233" ulx="5245" uly="1117">naemnin</line>
        <line lrx="5461" lry="1353" ulx="5246" uly="1212">ſons En⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1440" ulx="5246" uly="1318">omnalteu</line>
        <line lrx="5461" lry="1561" ulx="5247" uly="1423">gintoſt</line>
        <line lrx="5444" lry="1647" ulx="5248" uly="1535">gtendis</line>
        <line lrx="5461" lry="1755" ulx="5248" uly="1651">Cuiplens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="1871" type="textblock" ulx="5212" uly="1743">
        <line lrx="5419" lry="1871" ulx="5212" uly="1743">Lapalet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2168" type="textblock" ulx="5251" uly="1845">
        <line lrx="5461" lry="1977" ulx="5251" uly="1845">nid ösd</line>
        <line lrx="5461" lry="2079" ulx="5253" uly="1960">testtohn</line>
        <line lrx="5461" lry="2168" ulx="5254" uly="2052">enicſek</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3841" type="textblock" ulx="5258" uly="2276">
        <line lrx="5461" lry="2376" ulx="5258" uly="2276">aneletdiu</line>
        <line lrx="5461" lry="2487" ulx="5260" uly="2373">eeguuͤſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2605" ulx="5263" uly="2488">Aueninir</line>
        <line lrx="5461" lry="2691" ulx="5265" uly="2599">boenaltpe</line>
        <line lrx="5461" lry="2794" ulx="5268" uly="2706">uelliusy</line>
        <line lrx="5461" lry="2910" ulx="5272" uly="2807">odiuie</line>
        <line lrx="5461" lry="3016" ulx="5273" uly="2916">Cpiupbine</line>
        <line lrx="5461" lry="3108" ulx="5273" uly="3015">hortesſi</line>
        <line lrx="5461" lry="3210" ulx="5271" uly="3124">cicusnoꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="3316" ulx="5270" uly="3226">ſchseſtau</line>
        <line lrx="5461" lry="3433" ulx="5273" uly="3335">gaftause</line>
        <line lrx="5459" lry="3525" ulx="5275" uly="3439">ſauseſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="3645" ulx="5276" uly="3542">lunpſrdit</line>
        <line lrx="5461" lry="3750" ulx="5277" uly="3650">falspeupe</line>
        <line lrx="5461" lry="3841" ulx="5279" uly="3760">mshonon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3963" type="textblock" ulx="5133" uly="3857">
        <line lrx="5461" lry="3963" ulx="5133" uly="3857">r Pptnapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6282" type="textblock" ulx="5276" uly="3965">
        <line lrx="5461" lry="4053" ulx="5279" uly="3965">ündeuse</line>
        <line lrx="5461" lry="4166" ulx="5280" uly="4074">ghuddeſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4282" ulx="5281" uly="4177">Nkisedeg</line>
        <line lrx="5461" lry="4388" ulx="5282" uly="4280">baedincs</line>
        <line lrx="5461" lry="4492" ulx="5285" uly="4384">eloitedi</line>
        <line lrx="5461" lry="4584" ulx="5286" uly="4497">pertatsei</line>
        <line lrx="5461" lry="4692" ulx="5281" uly="4596">Gultinnot</line>
        <line lrx="5454" lry="4803" ulx="5277" uly="4700">Utlegvizin</line>
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="5277" uly="4811">Neeherg;</line>
        <line lrx="5461" lry="5009" ulx="5280" uly="4909">ſcbigcöei</line>
        <line lrx="5461" lry="5129" ulx="5286" uly="5023">n paſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5236" ulx="5288" uly="5128">wosnnigut</line>
        <line lrx="5461" lry="5327" ulx="5286" uly="5221">lglians.</line>
        <line lrx="5461" lry="5441" ulx="5283" uly="5318">ſs hend</line>
        <line lrx="5461" lry="5540" ulx="5280" uly="5437">Olesince</line>
        <line lrx="5461" lry="5645" ulx="5276" uly="5540">nlitſeanri</line>
        <line lrx="5461" lry="5858" ulx="5279" uly="5756">Cnunen</line>
        <line lrx="5461" lry="5962" ulx="5281" uly="5860">megglen</line>
        <line lrx="5460" lry="6068" ulx="5285" uly="5956">Nonigitun</line>
        <line lrx="5461" lry="6173" ulx="5298" uly="6075">en hepe</line>
        <line lrx="5461" lry="6282" ulx="5292" uly="6106">Pen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="979" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0979">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0979.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="190" lry="906" ulx="0" uly="778">müͤſonins</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="195" lry="1230" ulx="0" uly="1092">unſte</line>
        <line lrx="196" lry="1340" ulx="0" uly="1200">hngumne</line>
        <line lrx="195" lry="1426" ulx="0" uly="1309">ſtüinni,</line>
        <line lrx="199" lry="1551" ulx="0" uly="1432">detnglle,</line>
        <line lrx="224" lry="1713" ulx="7" uly="1629">c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1969" type="textblock" ulx="26" uly="1840">
        <line lrx="205" lry="1969" ulx="26" uly="1840">giptun</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2287" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="207" lry="2185" ulx="1" uly="2056">ehumlin</line>
        <line lrx="208" lry="2287" ulx="0" uly="2184">Nanimey</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="2273">
        <line lrx="279" lry="2389" ulx="0" uly="2273">tnöſuſfensn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="99" lry="2513" ulx="0" uly="2484">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3021" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="247" lry="2701" ulx="13" uly="2596">iaunbenfis</line>
        <line lrx="211" lry="2810" ulx="0" uly="2708">einopllan</line>
        <line lrx="211" lry="2913" ulx="0" uly="2819">oquisdyos:</line>
        <line lrx="212" lry="3021" ulx="0" uly="2919">Aſinralb</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3146" type="textblock" ulx="0" uly="3027">
        <line lrx="302" lry="3146" ulx="0" uly="3027">lessfennt ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5468" type="textblock" ulx="0" uly="3131">
        <line lrx="212" lry="3217" ulx="0" uly="3131">öllantcäln</line>
        <line lrx="212" lry="3336" ulx="2" uly="3242">neqzoinoge⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3429" ulx="0" uly="3342">usinfaniſe</line>
        <line lrx="214" lry="3549" ulx="10" uly="3454">Uqhlenenis:</line>
        <line lrx="216" lry="3641" ulx="0" uly="3561">admoncen</line>
        <line lrx="215" lry="3747" ulx="7" uly="3666">yalnohꝛbee</line>
        <line lrx="214" lry="3865" ulx="0" uly="3763">iniraiteliſ⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3962" ulx="1" uly="3876">nihilhaben.:</line>
        <line lrx="214" lry="4088" ulx="0" uly="3976">hencit S⸗</line>
        <line lrx="215" lry="4176" ulx="16" uly="4079">imuücs</line>
        <line lrx="216" lry="4288" ulx="0" uly="4195">Ainlaudepo⸗</line>
        <line lrx="216" lry="4394" ulx="0" uly="4301">enas diultens</line>
        <line lrx="217" lry="4500" ulx="0" uly="4407">liſchunlian</line>
        <line lrx="215" lry="4611" ulx="0" uly="4506">hlcetnobist</line>
        <line lrx="216" lry="4713" ulx="0" uly="4610">ſatat Quiſ</line>
        <line lrx="216" lry="4837" ulx="0" uly="4719">iuesbunlir</line>
        <line lrx="214" lry="4930" ulx="0" uly="4841">tſenontame</line>
        <line lrx="215" lry="5037" ulx="4" uly="4939">amnusergo⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5144" ulx="0" uly="5050">honetomne</line>
        <line lrx="216" lry="5258" ulx="0" uly="5148">nobiscöen</line>
        <line lrx="208" lry="5361" ulx="0" uly="5251">hites. Rh</line>
        <line lrx="219" lry="5468" ulx="0" uly="5357">utisihſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5707" type="textblock" ulx="0" uly="5464">
        <line lrx="268" lry="5586" ulx="0" uly="5464">s bo in</line>
        <line lrx="269" lry="5707" ulx="0" uly="5547">guiu dilthle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="6335" type="textblock" ulx="0" uly="5877">
        <line lrx="220" lry="6013" ulx="0" uly="5877">umni</line>
        <line lrx="220" lry="6119" ulx="0" uly="5981">. uimeſn</line>
        <line lrx="220" lry="6227" ulx="0" uly="6103">mmin n</line>
        <line lrx="219" lry="6335" ulx="0" uly="6209">60 llchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="281" lry="2072" ulx="0" uly="1938">ecant ni te</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="1883" type="textblock" ulx="592" uly="1793">
        <line lrx="667" lry="1883" ulx="592" uly="1793">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="2316" type="textblock" ulx="369" uly="2239">
        <line lrx="666" lry="2316" ulx="369" uly="2239">2. Cor. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2926" type="textblock" ulx="696" uly="867">
        <line lrx="2389" lry="970" ulx="696" uly="867">nendo. Magnus eſt &amp; diues:qui nõ ſe ideo</line>
        <line lrx="2396" lry="1071" ulx="698" uly="968">magnũ putat qꝛ diues eſt. Qui autẽ ideo ſe</line>
        <line lrx="2395" lry="1174" ulx="702" uly="1073">magnũ putat:ſuꝑbus ⁊ egenus eſt. In car/</line>
        <line lrx="2381" lry="1279" ulx="701" uly="1175">ne crepat:in coꝛde mẽdicat:inflatus eſt non</line>
        <line lrx="2393" lry="1380" ulx="702" uly="1276">plenus. Vtres aũt duos ſi videas:vnũ ple/</line>
        <line lrx="2394" lry="1479" ulx="701" uly="1381">num:alterũ inflatũ:in vtroq; eadem eſt ma/</line>
        <line lrx="2379" lry="1586" ulx="704" uly="1483">ghitudo:ſed nõ invtroq; eadem plenitado.</line>
        <line lrx="2371" lry="1690" ulx="706" uly="1589">Si attendis falleris:ſi agpendis inuenies.</line>
        <line lrx="2379" lry="1790" ulx="706" uly="1687">Qui plenus eſt difficile mouet᷑: qͥ inflatꝰ eſt</line>
        <line lrx="2382" lry="1895" ulx="707" uly="1789">cito aufert᷑. Pꝛęcipe ergo inqᷣt diuitibꝰ huiꝰ</line>
        <line lrx="2375" lry="2000" ulx="707" uly="1890">mũdi.Nõ adderet:huiꝰ mũdi:niſi qꝛ ſũt di</line>
        <line lrx="2369" lry="2100" ulx="706" uly="1994">uites ⁊ nõ huiꝰ mũdi. Qui ſunt diuites nõ</line>
        <line lrx="2372" lry="2203" ulx="706" uly="2097">huiꝰmũdi?cAauoꝝ pᷣnceps⁊ caput eſeille:de</line>
        <line lrx="2370" lry="2308" ulx="706" uly="2198">quo dictũ eſt: Pauper pꝛo nobis factus eſt:</line>
        <line lrx="2376" lry="2410" ulx="707" uly="2304">cum eſſet diues.Sʒ ſi ille ſolus:quid ꝓfuit:</line>
        <line lrx="2371" lry="2513" ulx="708" uly="2408">Vide quid ſequit᷑: At illius pauꝑtate vos</line>
        <line lrx="2376" lry="2618" ulx="707" uly="2509">ditaremini. Puto:qꝛ pauꝑtas chꝛiſti nõ no/</line>
        <line lrx="2375" lry="2718" ulx="706" uly="2617">bis attulit pecuniã:ſed iuſticiã. Paupertas</line>
        <line lrx="2368" lry="2826" ulx="708" uly="2714">autẽ ullius vnde? Quia moꝛtalis effectꝰ eſt.</line>
        <line lrx="2378" lry="2926" ulx="710" uly="2820">Ergo diuitię verę ĩmoꝛtalitas. Ibi em̃ vera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="855" type="textblock" ulx="130" uly="613">
        <line lrx="3957" lry="855" ulx="130" uly="613">Zer. CC.XII. Dñica octaua p' feſt. trinitatis: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="968" type="textblock" ulx="2525" uly="870">
        <line lrx="4190" lry="968" ulx="2525" uly="870">deles:ſed non diuites huius mundi. Deni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1084" type="textblock" ulx="2463" uly="979">
        <line lrx="4204" lry="1084" ulx="2463" uly="979">q;ᷓd diuitias ſuas nec ipſi ſentiunt: ſentient</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1292" type="textblock" ulx="2526" uly="1078">
        <line lrx="4204" lry="1200" ulx="2526" uly="1078">poſtea. Viuit radix:ſed hyemis tẽpoꝛe etiã</line>
        <line lrx="4205" lry="1292" ulx="2533" uly="1182">viridis arboꝛ aridę ſilis eſt. Lẽpoꝛe quippe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1396" type="textblock" ulx="2459" uly="1283">
        <line lrx="4198" lry="1396" ulx="2459" uly="1283">hyemis ⁊ arboꝛ ꝗᷓ aret:⁊ arboꝛ ꝗᷓ viget vtra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3026" type="textblock" ulx="707" uly="2924">
        <line lrx="2423" lry="3026" ulx="707" uly="2924">copia:vbi nulla indigentia. QAuia ergo nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3129" type="textblock" ulx="708" uly="3026">
        <line lrx="2381" lry="3129" ulx="708" uly="3026">imoꝛtales ſieri non poſſemus: niſi ꝓ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3231" type="textblock" ulx="706" uly="3132">
        <line lrx="2408" lry="3231" ulx="706" uly="3132">chꝛiſtus moꝛtalis eſſet effectꝰ: ideo pauper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3438" type="textblock" ulx="704" uly="3234">
        <line lrx="2382" lry="3348" ulx="704" uly="3234">factus eſt cum eſſet diues:et non ait: Pau⸗/</line>
        <line lrx="2388" lry="3438" ulx="704" uly="3335">per factus eſt cum diues fuiſſet: ſed pauper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3540" type="textblock" ulx="648" uly="3438">
        <line lrx="2439" lry="3540" ulx="648" uly="3438">factus eſt cum diues eſſet:paupertatem aſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="3938" type="textblock" ulx="447" uly="3861">
        <line lrx="666" lry="3938" ulx="447" uly="3861">Joh. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4160" type="textblock" ulx="704" uly="3541">
        <line lrx="2382" lry="3642" ulx="706" uly="3541">ſumpſit:⁊ diuitias nõ amiſit. Intus diues:</line>
        <line lrx="2377" lry="3747" ulx="704" uly="3645">foꝛis pauper. Latens deus in diuitijs:axpa⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="3852" ulx="705" uly="3750">rens homo in pauꝑtate. Vide diuitias eiꝰ:</line>
        <line lrx="2369" lry="3952" ulx="708" uly="3851">In pꝛincipio erat verbũ:⁊ verbũ erat apud</line>
        <line lrx="2374" lry="4056" ulx="707" uly="3955">deũ:⁊ deus erat verbũ. Hoc erat in pᷣncipio</line>
        <line lrx="2370" lry="4160" ulx="708" uly="4058">apud deũ. Omnia ꝑ ipſum facta ſũt.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1696" type="textblock" ulx="2526" uly="1385">
        <line lrx="4198" lry="1502" ulx="2526" uly="1385">ꝙᷓ; nuda ẽ onere folioꝛũ:vtraq; vacua onere</line>
        <line lrx="4189" lry="1609" ulx="2528" uly="1488">frugum: veniet ęſtas: et diſcernet arboꝛes.</line>
        <line lrx="4205" lry="1696" ulx="2526" uly="1584">Viua radix folia pꝛoducit: implet᷑ fructibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="968" type="textblock" ulx="4234" uly="882">
        <line lrx="4326" lry="968" ulx="4234" uly="882">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1799" type="textblock" ulx="2523" uly="1689">
        <line lrx="4247" lry="1799" ulx="2523" uly="1689">arida inanis ęſtate:ſicut hyeme remanebit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2926" type="textblock" ulx="2514" uly="1790">
        <line lrx="4202" lry="1904" ulx="2523" uly="1790">Itaq; illi hoꝛreum pꝛęparat᷑:huic ſecuris ad</line>
        <line lrx="4209" lry="1999" ulx="2517" uly="1897">hibetur:vt amputata in ignem mittat᷑. Sic</line>
        <line lrx="4206" lry="2103" ulx="2517" uly="1994">ęſtas noſtra chꝛiſti eſt aduentus:hyems no/</line>
        <line lrx="4199" lry="2208" ulx="2517" uly="2096">ſtra chꝛiſti occultatio: ęſtas noſtra chꝛiſti re/</line>
        <line lrx="4188" lry="2309" ulx="2518" uly="2204">uelatio. Deniq; arboꝛibus bonis ⁊ fidelibꝰ</line>
        <line lrx="4208" lry="2412" ulx="2517" uly="2307">hanc allocutionem pꝛębet apoſtolus: Moꝛ.</line>
        <line lrx="4217" lry="2501" ulx="2518" uly="2409">tui enim eſtis: et vita veſtra abſcondita eſt</line>
        <line lrx="4209" lry="2605" ulx="2514" uly="2511">cum chꝛiſto in deo. Certe moꝛtui:ſed moꝛtui</line>
        <line lrx="4198" lry="2708" ulx="2518" uly="2612">ſpecie:viui in radice. Attende autem ventu</line>
        <line lrx="4211" lry="2831" ulx="2518" uly="2721">rum tempus ęſtatis: quomodo ſequatur et</line>
        <line lrx="4216" lry="2926" ulx="2514" uly="2818">dicat: Cum autẽ chꝛiſtus aparuerit vita ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3030" type="textblock" ulx="2475" uly="2920">
        <line lrx="4186" lry="3030" ulx="2475" uly="2920">ſtra:tunc ⁊ vos cum ipſo apparebitis in glo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="2407" type="textblock" ulx="4232" uly="2321">
        <line lrx="4447" lry="2407" ulx="4232" uly="2321">Col. ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3118" type="textblock" ulx="2514" uly="3012">
        <line lrx="4307" lry="3118" ulx="2514" uly="3012">ria. hi ſunt diuites: ſed non huius mundi. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3958" type="textblock" ulx="2509" uly="3128">
        <line lrx="4193" lry="3235" ulx="2514" uly="3128">Mec tamẽ ⁊ diuites mundi contempti ſunt.</line>
        <line lrx="4195" lry="3338" ulx="2513" uly="3231">Et ipſos lucratus eſt ſua pauꝑtate:qui cum</line>
        <line lrx="4190" lry="3442" ulx="2510" uly="3336">diues eſſet:pꝛopter nos pauper effectus eſt.</line>
        <line lrx="4196" lry="3539" ulx="2513" uly="3436">Nam ſi eos cõtempſiſſet: et in numero ſuo⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3651" ulx="2509" uly="3547">rum habere noluiſſet:non timothęo ſicut di</line>
        <line lrx="4203" lry="3750" ulx="2510" uly="3647">cebã apoſtolus pᷣcepiſſet vt et ipſe pᷣciperet:</line>
        <line lrx="4194" lry="3853" ulx="2512" uly="3749">Pꝛecipe inqͥt diuitibꝰ huiꝰ mũdi non ſuꝑbe</line>
        <line lrx="4185" lry="3958" ulx="2513" uly="3851">ſaꝑe. Inter hos qͥ ſide ſũt diuites:ſunt qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4064" type="textblock" ulx="2455" uly="3956">
        <line lrx="4211" lry="4064" ulx="2455" uly="3956">dam diuites huius mundi: Pꝛecipe illis:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4263" type="textblock" ulx="708" uly="4161">
        <line lrx="2411" lry="4263" ulx="708" uly="4161">ditius eo:ꝑ quẽ facta ſunt omnia? Aurũ ha ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4474" type="textblock" ulx="705" uly="4264">
        <line lrx="2386" lry="4384" ulx="706" uly="4264">bere diues poteſt:creare nõ poteſt.Cũ itaq;</line>
        <line lrx="2375" lry="4474" ulx="705" uly="4367">eius iſtę diuitię cõmendatę eſſent:vide pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="4571" type="textblock" ulx="707" uly="4468">
        <line lrx="2461" lry="4571" ulx="707" uly="4468">pertatẽ eius:Et verbũ caro factũ eſt:⁊ habi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5801" type="textblock" ulx="696" uly="4574">
        <line lrx="2374" lry="4680" ulx="705" uly="4574">tauit in nobis. Hac eius ſumꝰ pauꝑtate di/</line>
        <line lrx="2380" lry="4777" ulx="704" uly="4676">tati:quia in ſanguine eius qͥ manauit de car</line>
        <line lrx="2377" lry="4876" ulx="705" uly="4780">ne eius:qð vbũ caro factũ eſt vt habitaret i</line>
        <line lrx="2386" lry="4983" ulx="705" uly="4880">nobis:cõſciſſus eſt ſaccus peccatoꝛũ noſtro⸗/</line>
        <line lrx="2376" lry="5087" ulx="709" uly="4984">rum. Per ſanguinem illum abiecimus pan/</line>
        <line lrx="2374" lry="5186" ulx="708" uly="5085">nos iniquitatis: vt indueremur ſtola imoꝛ/</line>
        <line lrx="2371" lry="5296" ulx="706" uly="5188">talitatis. Omnes ergo diuites: boni ſide/</line>
        <line lrx="2386" lry="5393" ulx="704" uly="5291">les. Memo ſe contemnat: Pauper in cella:</line>
        <line lrx="2373" lry="5495" ulx="702" uly="5394">diues in conſciẽtia. Diues quippe in conſci⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="5597" ulx="696" uly="5496">entia ſecurioꝛ doꝛmit in terra: qᷓ; diues i pur</line>
        <line lrx="2387" lry="5699" ulx="701" uly="5600">pura. Ibi non excitat ſollicirudo maligna</line>
        <line lrx="2377" lry="5801" ulx="699" uly="5702">compuncto coꝛde de ſcelere.Serua diuitxiaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5907" type="textblock" ulx="696" uly="5804">
        <line lrx="2411" lry="5907" ulx="696" uly="5804">in coꝛde tuo: quas tibi contulit paupertas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6214" type="textblock" ulx="693" uly="5906">
        <line lrx="2374" lry="6027" ulx="693" uly="5906">domini tui. Immo ipſum adhibe tibi cuſto/</line>
        <line lrx="2387" lry="6131" ulx="701" uly="6005">dem: ne pereat de coꝛde quod dedit: ſeruet</line>
        <line lrx="2383" lry="6214" ulx="698" uly="6109">ipſe qui dedit.cmnes ergo diuites boni fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4674" type="textblock" ulx="2514" uly="4061">
        <line lrx="4191" lry="4160" ulx="2514" uly="4061">et ipſi membꝛa illius pauperis facti ſunt.</line>
        <line lrx="4199" lry="4264" ulx="2518" uly="4164">Pꝛecipe illis quid in illis timeas a diuitijs.</line>
        <line lrx="4215" lry="4365" ulx="2518" uly="4264">Non ſuperbe ſapere:neq; ſperare in incerto</line>
        <line lrx="4203" lry="4471" ulx="2520" uly="4367">diuitiarũ. Inde em̃ ſuꝑbit diues qꝛ ſperat ĩ</line>
        <line lrx="4202" lry="4570" ulx="2518" uly="4471">incerto diuitiaꝝ. Mã ſi incerta diuitiaꝝ pꝛu/</line>
        <line lrx="4200" lry="4674" ulx="2519" uly="4572">denter attenderet: nunq; ſugbiret: ſed ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4776" type="textblock" ulx="2517" uly="4673">
        <line lrx="4218" lry="4776" ulx="2517" uly="4673">per timeret. Quãto eſſet ditioꝛ:tanto ſieret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4878" type="textblock" ulx="2519" uly="4779">
        <line lrx="4195" lry="4878" ulx="2519" uly="4779">ſollicitioꝛ:et ſm hanc vitam:non ſolum ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="3450" type="textblock" ulx="4229" uly="3356">
        <line lrx="4550" lry="3450" ulx="4229" uly="3356">2, Cor. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="3865" type="textblock" ulx="4229" uly="3627">
        <line lrx="5167" lry="3865" ulx="4229" uly="3627">1. Timotb. 6. ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4984" type="textblock" ulx="2516" uly="4881">
        <line lrx="4349" lry="4984" ulx="2516" uly="4881">illam. Aulti enim in iſtis ſęculi ꝑturbatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5501" type="textblock" ulx="2512" uly="4985">
        <line lrx="4189" lry="5085" ulx="2517" uly="4985">nibus ſecurioꝛes pauperes fuerunt: Multi</line>
        <line lrx="4190" lry="5189" ulx="2516" uly="5087">autẽ propter ſuas diuitias quęſiti et coꝛre/</line>
        <line lrx="4202" lry="5292" ulx="2514" uly="5187">pti ſunt. Multi ſe habuiſſe planxerunt: qð</line>
        <line lrx="4193" lry="5405" ulx="2512" uly="5290">ſemper habere minime potuerũt. Multos</line>
        <line lrx="4191" lry="5501" ulx="2513" uly="5390">penituit cõſiliũ ſui domini nõ recepiſſe:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3771" lry="5513" type="textblock" ulx="3733" uly="5493">
        <line lrx="3771" lry="5513" ulx="3733" uly="5493">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5594" type="textblock" ulx="2514" uly="5494">
        <line lrx="4199" lry="5594" ulx="2514" uly="5494">dixit:Holite vobis theſauros cõdere in ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5792" type="textblock" ulx="2471" uly="5597">
        <line lrx="4216" lry="5717" ulx="2512" uly="5597">ra:vbi tinea ⁊ comeſtura exterminat: et vbi</line>
        <line lrx="4196" lry="5792" ulx="2471" uly="5693">fures effodiũt ⁊ furant᷑: ſed theſaurizare vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="5592" type="textblock" ulx="4226" uly="5497">
        <line lrx="4567" lry="5592" ulx="4226" uly="5497">Matth. 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5908" type="textblock" ulx="2512" uly="5797">
        <line lrx="4215" lry="5908" ulx="2512" uly="5797">bis theſaurũ in ceęlis.MHõ dico vobis vt ꝑda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6219" type="textblock" ulx="2500" uly="5901">
        <line lrx="4193" lry="6018" ulx="2510" uly="5901">tis:ſed vt migretis. Multi enim hoc facere</line>
        <line lrx="4198" lry="6128" ulx="2511" uly="5994">noluerũt:et non ſe obediſſe doluerunt:quã⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="6219" ulx="2500" uly="6100">do nõ ſolum ſua ꝑdiderunt: ſed pꝛopter illa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="980" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0980">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0980.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4741" lry="1159" type="textblock" ulx="775" uly="606">
        <line lrx="4741" lry="836" ulx="1087" uly="606">Bancti Auguſtini de tempoe</line>
        <line lrx="2913" lry="960" ulx="1114" uly="848">ECS⸗ ipſi perierũt. Pꝛęcipe ergo diuitibus huiꝰ</line>
        <line lrx="2911" lry="1057" ulx="775" uly="954">1.CTimoth.oõ. mũdi non ſuperbe ſapere: ⁊ flet in eis quod</line>
        <line lrx="2915" lry="1159" ulx="800" uly="1057">Pꝛouer.iʒ. gudiuimus in ꝓuerbio ſalomonis: Sunt qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2274" type="textblock" ulx="776" uly="2187">
        <line lrx="1191" lry="2274" ulx="776" uly="2187">I1. Timotb. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2088" type="textblock" ulx="1225" uly="1161">
        <line lrx="2919" lry="1252" ulx="1230" uly="1161">ſe humiliãt cũ ſint diuites.Et ſᷣm iſtas diui/</line>
        <line lrx="2918" lry="1365" ulx="1230" uly="1264">tias tempoꝛales ſfieri poteſt. Sit hũilis: plꝰ</line>
        <line lrx="2918" lry="1472" ulx="1227" uly="1366">gaudeat qꝛ chꝛiſtianus eſt qᷓ; quia diues eſt.</line>
        <line lrx="2924" lry="1571" ulx="1228" uly="1471">Nõ inflet᷑: nõ extollat᷑: attendat pauperem</line>
        <line lrx="2927" lry="1678" ulx="1225" uly="1574">fratrẽ:non dedignet᷑ frater pauꝑis appellari.</line>
        <line lrx="2927" lry="1778" ulx="1227" uly="1674">Quãtũcũq; em̃ diues ſit: ditioꝛ eſt chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2927" lry="1889" ulx="1228" uly="1780">qui fratres ſuos voluit eſſe ꝓ quibꝰ ſangui/</line>
        <line lrx="2930" lry="1971" ulx="1231" uly="1882">nẽ fudit. Lamẽ ne dicerent diuites nõ ſe ha</line>
        <line lrx="2929" lry="2088" ulx="1230" uly="1989">bere quid faciãt de diuitijs ſuis: admonuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2194" type="textblock" ulx="1234" uly="2089">
        <line lrx="2992" lry="2194" ulx="1234" uly="2089">timothęũ: vt etiã eos ↄſilio regeret:nõ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2297" type="textblock" ulx="1230" uly="2195">
        <line lrx="2930" lry="2297" ulx="1230" uly="2195">pᷣcepto cohiberet.Cũ dixiſſet: Meq; ſpare in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2400" type="textblock" ulx="1198" uly="2298">
        <line lrx="2927" lry="2400" ulx="1198" uly="2298">icerto diuitiaꝝ:ne ſe ſpẽ gdidiſſe arbitrarẽt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2505" type="textblock" ulx="1198" uly="2401">
        <line lrx="2933" lry="2505" ulx="1198" uly="2401">ſubiecit: Sed in deum viuũ:qui pſᷣſtat nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2607" type="textblock" ulx="1200" uly="2506">
        <line lrx="2931" lry="2607" ulx="1200" uly="2506">omnia abũdãter ad fruendũ: Tẽpoꝛalia ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2713" type="textblock" ulx="1184" uly="2610">
        <line lrx="2933" lry="2713" ulx="1184" uly="2610">vtendũ:ęterna ad fruendũ.Sed de diuitijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2922" type="textblock" ulx="1231" uly="2708">
        <line lrx="2932" lry="2830" ulx="1231" uly="2708">ſuis quid faciãt? Diuites ſint inqͥt in operi /</line>
        <line lrx="2926" lry="2922" ulx="1234" uly="2821">bus honis:facile tribuãt.hHoc ꝓſint diuitię:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3126" type="textblock" ulx="1174" uly="2923">
        <line lrx="2928" lry="3038" ulx="1174" uly="2923">ne ſit tibi difficultas tribuẽdi. Vult em̃ pau</line>
        <line lrx="2932" lry="3126" ulx="1232" uly="3022">per ⁊ nõ põt:vult diues ⁊ poteſt. Facile tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3542" type="textblock" ulx="899" uly="3332">
        <line lrx="1195" lry="3451" ulx="983" uly="3332">„6</line>
        <line lrx="1197" lry="3542" ulx="899" uly="3466">Ludl.16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="4975" type="textblock" ulx="788" uly="4904">
        <line lrx="1203" lry="4975" ulx="788" uly="4904">1. Timotb. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="5495" type="textblock" ulx="822" uly="5418">
        <line lrx="1205" lry="5495" ulx="822" uly="5418">Pꝛouer.I3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4785" type="textblock" ulx="1227" uly="3127">
        <line lrx="2928" lry="3235" ulx="1232" uly="3127">buant:cõmunicent:theſauriʒent ſibi funda</line>
        <line lrx="2933" lry="3331" ulx="1231" uly="3233">mentũ bonũ in futuro: vt apꝛehendant ve/</line>
        <line lrx="2938" lry="3422" ulx="1234" uly="3335">ram vitã. Ham iſta vita falſa eſt. Huius vi/</line>
        <line lrx="2925" lry="3544" ulx="1235" uly="3440">tę falſitate deceptus ille in purpura ⁊ byſſo:</line>
        <line lrx="2937" lry="3643" ulx="1227" uly="3543">iacentẽ vlceroſũ pauperẽ ante ſuã ianuã cõ/</line>
        <line lrx="2935" lry="3735" ulx="1234" uly="3648">temnebant.Sed ille linctus a canibus:the/</line>
        <line lrx="2932" lry="3857" ulx="1229" uly="3750">ſaurũ ſibi ęternũ in abꝛahę gremio cõpara⸗/</line>
        <line lrx="2933" lry="3955" ulx="1233" uly="3854">bat:⁊ ſi nõ abundanti facultate:pia tamẽ et</line>
        <line lrx="2929" lry="4059" ulx="1234" uly="3959">optima voluntate. Ille autẽ diues qui ſibi</line>
        <line lrx="2929" lry="4163" ulx="1235" uly="4061">magnꝰ videbat᷑ i purpura et byſſo:moꝛtuꝰ ⁊</line>
        <line lrx="2932" lry="4266" ulx="1235" uly="4166">ſepultuꝰ ẽ in inferno.Et qͥd inuenit?Eternã</line>
        <line lrx="2931" lry="4367" ulx="1238" uly="4270">ſitim:indeſicientes flãmas. Succeſſit ignis</line>
        <line lrx="2933" lry="4475" ulx="1241" uly="4373">purpurę et byſſo:ea tunica ardebat:q̃ ſe ex/</line>
        <line lrx="2933" lry="4578" ulx="1241" uly="4477">poliare nõ potat. Pꝛo epuł ariditas ei erat</line>
        <line lrx="2936" lry="4682" ulx="1244" uly="4579">⁊ deſideriũ guttę ð digito pauꝑis:ſic illi mi⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="4785" ulx="1240" uly="4682">carũ de mẽſa diuiti idigẽtia fuit.Sʒ illiꝰege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4894" type="textblock" ulx="1243" uly="4783">
        <line lrx="2986" lry="4894" ulx="1243" uly="4783">ſtas ſᷣteriẽs:huiꝰ pęna ꝑmanẽs.hoc atten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5510" type="textblock" ulx="1243" uly="4891">
        <line lrx="2929" lry="4993" ulx="1243" uly="4891">dant diuites huiꝰ mũdi:et nõ ſuꝑbe ſapiãt.</line>
        <line lrx="2937" lry="5098" ulx="1245" uly="4993">Facile tribuant: cõmunicent:theſauriʒent</line>
        <line lrx="2945" lry="5185" ulx="1246" uly="5096">ſibi fundamẽtũ bonũ in futuro:vbi ſuntve-</line>
        <line lrx="2938" lry="5304" ulx="1249" uly="5198">ri diuites:ſed non huius mũdi:vt apꝛehen</line>
        <line lrx="2941" lry="5406" ulx="1250" uly="5299">dant verã vitam. Foꝛte ergo hoc admonuit</line>
        <line lrx="2939" lry="5510" ulx="1249" uly="5408">ſcpᷣtura diuina vbi ait: Sunt qui ſe diuites</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5616" type="textblock" ulx="1164" uly="5510">
        <line lrx="2943" lry="5616" ulx="1164" uly="5510">affectant nihil habẽtes: ꝓpter ſuꝑbos pan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6130" type="textblock" ulx="974" uly="6027">
        <line lrx="3006" lry="6130" ulx="974" uly="6027">Abi.S. ſtatur:Secuta em̃ adiunxit: Redẽptio ani /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6027" type="textblock" ulx="1248" uly="5614">
        <line lrx="2943" lry="5719" ulx="1249" uly="5614">noſos.Si em̃vix tolerat᷑ diues ſuꝑbus:pau</line>
        <line lrx="2945" lry="5820" ulx="1251" uly="5718">perem ſuperbũ quis ferat?: Mͤ eliores ſunt g̊</line>
        <line lrx="2941" lry="5929" ulx="1248" uly="5821">illi qui ſe humilant cum ſint djuites. Verũ</line>
        <line lrx="2942" lry="6027" ulx="1253" uly="5923">tamẽ de alijs diuitijs ſe dicere ſcriptura te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6234" type="textblock" ulx="1250" uly="6130">
        <line lrx="2947" lry="6234" ulx="1250" uly="6130">me viri diuitię eius:pauper autẽ non ſuffert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1276" type="textblock" ulx="3051" uly="848">
        <line lrx="4737" lry="955" ulx="3051" uly="848">minas: Intelligere debemus ex alia neſcio</line>
        <line lrx="4738" lry="1070" ulx="3052" uly="957">qua pauꝑtate pauperẽ:⁊ ex alijs neſcio qui⸗</line>
        <line lrx="4733" lry="1158" ulx="3055" uly="1059">bus diuitüs diuitem. Altius em̃ diuites in</line>
        <line lrx="4738" lry="1276" ulx="3056" uly="1161">coꝛde: diuites pleni foꝛtitudine: opimi pie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="1373" type="textblock" ulx="3058" uly="1268">
        <line lrx="4796" lry="1373" ulx="3058" uly="1268">tate: abundantes charitate:ſecum ſunt di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1790" type="textblock" ulx="3063" uly="1369">
        <line lrx="4742" lry="1483" ulx="3063" uly="1369">uites:interioꝛes ſunt diuites.Sunt aũt qui</line>
        <line lrx="4740" lry="1580" ulx="3066" uly="1471">ſe diuites affectant cum ſint pauperes:iuſti</line>
        <line lrx="4741" lry="1689" ulx="3068" uly="1577">ſibi vident᷑:cum ſint impij. Diuitias quippe</line>
        <line lrx="4741" lry="1790" ulx="3069" uly="1682">illas intelligere debemꝰ:qm̃ aperuit ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1900" type="textblock" ulx="3070" uly="1784">
        <line lrx="4828" lry="1900" ulx="3070" uly="1784">ra qͥd dixerit: Redẽptio animę viri: diuitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2305" type="textblock" ulx="3071" uly="1889">
        <line lrx="4737" lry="1991" ulx="3071" uly="1889">ipſius. Intellige inqͥt:quas tibi diuitias cõ</line>
        <line lrx="4739" lry="2098" ulx="3072" uly="1992">mendem: quoniã dixi:Sunt qui ſe diuites</line>
        <line lrx="4745" lry="2202" ulx="3071" uly="2096">affectaat:nihil habẽtes:⁊ ſunt qui ſe humi/</line>
        <line lrx="4743" lry="2305" ulx="3072" uly="2200">liant: cum ſint diuites:illas tempoꝛales et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2409" type="textblock" ulx="3026" uly="2303">
        <line lrx="4740" lry="2409" ulx="3026" uly="2303">frenas ⁊ viſibiles diuitias cogitabas. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3340" type="textblock" ulx="3067" uly="2405">
        <line lrx="4753" lry="2513" ulx="3073" uly="2405">autẽ nõ ipſas dico:ſed quas dicã: cõſequẽ/</line>
        <line lrx="4744" lry="2617" ulx="3070" uly="2510">ter admoneo. Redemptio animę viri: diui/</line>
        <line lrx="4742" lry="2722" ulx="3069" uly="2613">tię ipſius ſunt. Ergo qui nõ habent animę</line>
        <line lrx="4743" lry="2821" ulx="3070" uly="2713">redemptionẽ:qꝛ iniqui ſunt ⁊ iuſtos ſe vide</line>
        <line lrx="4743" lry="2930" ulx="3069" uly="2822">ri affectant:quia hypocritę ſunt:ipſi ſunt de</line>
        <line lrx="4745" lry="3027" ulx="3069" uly="2923">quibꝰ ait:Sũt qui ſe diuites affectant:nihil</line>
        <line lrx="4747" lry="3119" ulx="3069" uly="3028">habẽtes:iuſtos ſe volunt videri: cum in cel/</line>
        <line lrx="4746" lry="3241" ulx="3070" uly="3129">la cõſcientię nõ habeant aurum iuſticię.Et</line>
        <line lrx="4739" lry="3340" ulx="3067" uly="3233">ſunt pleni:tanto hũilioꝛes: quãto ditioꝛes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="3443" type="textblock" ulx="3071" uly="3339">
        <line lrx="5061" lry="3443" ulx="3071" uly="3339">de quibꝰ dictũ eſt: Beati pauꝑes ſpũ:quo / Mattb·.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3752" type="textblock" ulx="3067" uly="3441">
        <line lrx="4750" lry="3552" ulx="3067" uly="3441">niã ipſoꝝ eſt regnũ celoꝛũ.QAuid &amp;̊ queęris di</line>
        <line lrx="4748" lry="3653" ulx="3070" uly="3547">uitias:quę oculis humanis ⁊ cameis blan/</line>
        <line lrx="4746" lry="3752" ulx="3073" uly="3650">diuntur? Lucet aurum:ſed plus lucet fides.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="3557" type="textblock" ulx="4781" uly="3449">
        <line lrx="4999" lry="3557" ulx="4781" uly="3449">y„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="3955" type="textblock" ulx="3073" uly="3753">
        <line lrx="4823" lry="3877" ulx="3073" uly="3753">Elige quid habere in coꝛde debeas. Intus</line>
        <line lrx="4786" lry="3955" ulx="3073" uly="3858">plenus eſto: vbi diuitias tuas deus videt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4271" type="textblock" ulx="3068" uly="3959">
        <line lrx="4747" lry="4078" ulx="3068" uly="3959">homo non videt.Nec tamẽ qꝛ homo nõ vi⸗</line>
        <line lrx="4747" lry="4187" ulx="3072" uly="4066">det ideo debes cõtem nere qð intus babes.</line>
        <line lrx="4753" lry="4271" ulx="3075" uly="4166">Vis videre:qꝛ et oculis iniquoꝛũ plus lucet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4372" type="textblock" ulx="3027" uly="4270">
        <line lrx="4748" lry="4372" ulx="3027" uly="4270">fides qᷓ; aurũ:? Quõ laudat etiã auarus dñũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4476" type="textblock" ulx="3073" uly="4374">
        <line lrx="4954" lry="4476" ulx="3073" uly="4374">ſeruũ fidelem? Mihil illo dicit eſſe pᷣcioſiuss</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4686" type="textblock" ulx="3074" uly="4476">
        <line lrx="4752" lry="4598" ulx="3074" uly="4476">imo eum oino pᷣcium non habere teſtat᷑.ha/</line>
        <line lrx="4752" lry="4686" ulx="3076" uly="4582">beo ſeruũ inquit:nõ habet pᷣciuʒ. Expectas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4789" type="textblock" ulx="3015" uly="4684">
        <line lrx="4754" lry="4789" ulx="3015" uly="4684">tu vnde? Foꝛte bene ſaltat:aut optimus co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="5203" type="textblock" ulx="3077" uly="4785">
        <line lrx="4751" lry="4894" ulx="3077" uly="4785">quus eſt. Mon. Attende interioꝛem laudẽ.</line>
        <line lrx="4756" lry="4997" ulx="3078" uly="4887">Nihil inquit fidelius. Placet tibi homo ſer/</line>
        <line lrx="4766" lry="5102" ulx="3080" uly="4990">uus tuus ſidelis:⁊ tu nõ vis eſſe deo ſeruꝰſi</line>
        <line lrx="4756" lry="5203" ulx="3082" uly="5097">delis? Attendis:qꝛ habes ſeruũ: attende qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5304" type="textblock" ulx="3082" uly="5201">
        <line lrx="4830" lry="5304" ulx="3082" uly="5201">habes⁊ dñm.Seruũ tuũ potuiſti cõparare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="6243" type="textblock" ulx="3079" uly="5305">
        <line lrx="4755" lry="5399" ulx="3082" uly="5305">nõ creare.Pñs tuus ⁊ vᷣbo ſuo creauit te:et</line>
        <line lrx="4756" lry="5517" ulx="3084" uly="5407">ſanguine ſuo redemit te. Si viluiſti tibi:re/</line>
        <line lrx="4757" lry="5620" ulx="3084" uly="5515">cole pᷣcium:ſi hoc ⁊ oblitus es:lege euange/</line>
        <line lrx="4760" lry="5719" ulx="3086" uly="5610">iiũ:inſtrumentũ tuum. Fidem amas in ſer/</line>
        <line lrx="4762" lry="5829" ulx="3085" uly="5716">uo tuo:⁊ dominꝰ?tuus nõ quęrit eam in ſuo?</line>
        <line lrx="4756" lry="5932" ulx="3090" uly="5821">Redde qð exigis.Qð tibi gaudes reddi ab</line>
        <line lrx="4759" lry="6032" ulx="3085" uly="5924">inferioꝛe: redde ſuperioꝛi. Amas ſeruuʒ qui</line>
        <line lrx="4756" lry="6150" ulx="3085" uly="6029">fideliter cuſtodit aurum tuũ: noli cõtemne/</line>
        <line lrx="4752" lry="6243" ulx="3079" uly="6133">re dñm: qui miſericoꝛditer cuſtodit coꝛ tuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1715" type="textblock" ulx="5226" uly="844">
        <line lrx="5461" lry="975" ulx="5246" uly="844">unasatet</line>
        <line lrx="5459" lry="1097" ulx="5230" uly="896">uatl ans</line>
        <line lrx="5461" lry="1194" ulx="5229" uly="1069">ſun ico⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="1302" ulx="5226" uly="1189">oer en</line>
        <line lrx="5461" lry="1405" ulx="5227" uly="1289">ſulninlanu,</line>
        <line lrx="5461" lry="1510" ulx="5229" uly="1395">ungvonot</line>
        <line lrx="5461" lry="1611" ulx="5232" uly="1505">cnlalente</line>
        <line lrx="5461" lry="1715" ulx="5236" uly="1611">Corfesꝛet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1839" type="textblock" ulx="5125" uly="1700">
        <line lrx="5461" lry="1839" ulx="5125" uly="1700">hmdlrorei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2001" type="textblock" ulx="5125" uly="1820">
        <line lrx="5461" lry="2001" ulx="5125" uly="1820">aunl uinnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4460" type="textblock" ulx="5155" uly="1931">
        <line lrx="5452" lry="2046" ulx="5240" uly="1931">Moduitiinin</line>
        <line lrx="5461" lry="2136" ulx="5239" uly="2040">ſetklaimitan</line>
        <line lrx="5461" lry="2252" ulx="5240" uly="2136">Ciets:utb</line>
        <line lrx="5461" lry="2459" ulx="5244" uly="2365">anequocog</line>
        <line lrx="5453" lry="2567" ulx="5250" uly="2465">ſaanaus:</line>
        <line lrx="5461" lry="2688" ulx="5251" uly="2561">ciſe Senn</line>
        <line lrx="5461" lry="2794" ulx="5155" uly="2681">ge öbenipen</line>
        <line lrx="5461" lry="2887" ulx="5255" uly="2786">euiuraaee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2999" ulx="5257" uly="2887">ncienplon</line>
        <line lrx="5461" lry="3097" ulx="5257" uly="2990">pener Ann</line>
        <line lrx="5461" lry="3184" ulx="5203" uly="3092">(anore,</line>
        <line lrx="5461" lry="3291" ulx="5252" uly="3205">oldense⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3419" ulx="5254" uly="3311">eneethab</line>
        <line lrx="5461" lry="3501" ulx="5254" uly="3422">Ceuuteretur.</line>
        <line lrx="5461" lry="3714" ulx="5259" uly="3627">Uüdunloor</line>
        <line lrx="5461" lry="3836" ulx="5262" uly="3736">Uunpenate</line>
        <line lrx="5461" lry="3945" ulx="5226" uly="3839">Lteeua be</line>
        <line lrx="5461" lry="4033" ulx="5265" uly="3940">ſihubebat.</line>
        <line lrx="5461" lry="4142" ulx="5266" uly="4047">ſöfetinebet</line>
        <line lrx="5461" lry="4265" ulx="5268" uly="4151">lchnir⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="4357" ulx="5269" uly="4256">lgensdio</line>
        <line lrx="5461" lry="4460" ulx="5268" uly="4359">fonnihabin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4574" type="textblock" ulx="5129" uly="4461">
        <line lrx="5461" lry="4574" ulx="5129" uly="4461">Uniag ecpenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6377" type="textblock" ulx="5150" uly="4579">
        <line lrx="5461" lry="4685" ulx="5267" uly="4579">ge Aini</line>
        <line lrx="5461" lry="4797" ulx="5262" uly="4674">Peninean</line>
        <line lrx="5461" lry="4901" ulx="5262" uly="4780">noeſtobiin</line>
        <line lrx="5461" lry="5012" ulx="5263" uly="4900">Uhendesat</line>
        <line lrx="5461" lry="5102" ulx="5269" uly="5005">ebrecöceba</line>
        <line lrx="5457" lry="5291" ulx="5272" uly="5103">ſdc in</line>
        <line lrx="5461" lry="5314" ulx="5295" uly="5220">cüpennd</line>
        <line lrx="5461" lry="5448" ulx="5150" uly="5289">N npſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5541" ulx="5214" uly="5409"> iduite</line>
        <line lrx="5461" lry="5637" ulx="5268" uly="5519">höſfenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5737" ulx="5269" uly="5630">ſohabens</line>
        <line lrx="5461" lry="5841" ulx="5272" uly="5726">ſygii</line>
        <line lrx="5461" lry="5950" ulx="5288" uly="5834">lcdoa</line>
        <line lrx="5460" lry="6054" ulx="5283" uly="5946">Mlnr hon</line>
        <line lrx="5461" lry="6157" ulx="5288" uly="6051">nas Qs</line>
        <line lrx="5461" lry="6269" ulx="5288" uly="6145">lenedien</line>
        <line lrx="5460" lry="6377" ulx="5288" uly="6243">liun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="981" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0981">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0981.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4486" lry="5374" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="3979" lry="966" ulx="0" uly="689">H Ber.CC.xXxII. Dñica octaua pꝰ CTrinitatis:G</line>
        <line lrx="4228" lry="1085" ulx="0" uly="891">ann Omnes ergo habent oculos ad laudanda,ʒ ⁊ domem:foꝛte temptat.Mon facio: nõ mi⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="1186" ulx="0" uly="1017">wän lke⸗ ſidem: ſed quando illam exigunt reddi ſibi. hi adduco peccatuʒ. Tantũ negat:quouſq;</line>
        <line lrx="4273" lry="1299" ulx="0" uly="1117">eſaniſt Nam quãdo ab eis exigit᷑: claudũt oculos: diues minari incipiat. Sed quia pauper eſt</line>
        <line lrx="4274" lry="1391" ulx="0" uly="1237">J un⸗ nolunt eam videre q; pulchꝛa ſit. Aut foꝛte. nõ ſuffert minas. Quid eſt:pauper eſt: Nõ</line>
        <line lrx="4377" lry="1499" ulx="0" uly="1332">irn niͤe ſtulta inſania ꝓpterea nolunt reddere ne ꝑ habetr diuitias interioꝛes quas martyꝛes ha</line>
        <line lrx="4294" lry="1594" ulx="5" uly="1437">12 Mrz dant: quomõ timet quis reddere pecuniaʒz: buerunt: qui hꝛo veritate ac ſide chꝛiſti oes</line>
        <line lrx="4465" lry="1681" ulx="0" uly="1516">. unns n cũ reddiderit eam: nõ habebit. MNon ſic red minas ſeęculi cõtempſerũt. Nihil de coꝛde „</line>
        <line lrx="4446" lry="1784" ulx="0" uly="1621">Wihaniſnhn ditur fides:et reddit᷑ et habet᷑. Mirũ dictu: diderũt:in cęlo quãtum inuenerũt: Pauper</line>
        <line lrx="4430" lry="1888" ulx="0" uly="1729">memiin IHMmt immo ſi nõ reddit᷑: non habet᷑. Redemptio ergo nõ ſuffert minas.Non poteſt dicere di N</line>
        <line lrx="4395" lry="1985" ulx="0" uly="1833">aliduing Pꝛouer.iʒ. animę viri:diuitię ipſiꝰ.Aerito illi vaniſſi · uiti cogenti ſe ad alicuiꝰ iniuriã: aut falſum</line>
        <line lrx="4227" lry="2087" ulx="0" uly="1943">ungniſeduin mo diuiti inſultauit deꝰ: vt admoneret nos teſtimoniũ non facio: Mõ habet intus vnde</line>
        <line lrx="4228" lry="2195" ulx="0" uly="2034">uiantguebn⸗ ne talia imitaremur. Cui regio frucwmoſa ſuc reſpõdeat: Mõ eſt theſauro interioꝛe ſolida/</line>
        <line lrx="4227" lry="2298" ulx="50" uly="2166">Slenpgiese cedens:turbauit homineʒ copia plus q; in/ tus ⁊ plenus: MNon eſt qui dicat: qꝛ non ha/</line>
        <line lrx="4307" lry="2402" ulx="0" uly="2264">cogrts opia.Cogitauit em̃ apud ſe dicẽs: Quid fa/ bet vnde dicat. MNon eſt qͥᷣ dicat: QAuid mihi</line>
        <line lrx="4317" lry="2494" ulx="0" uly="2370">nus dcnchſni ciam:quo cõgregẽ fructus meoſ:Et cũ ęſtu/ facturus es qui minaris? Vt multũ: ablatu</line>
        <line lrx="4226" lry="2612" ulx="0" uly="2468">Nunineſindun aſſet artatus: tandẽ ſibi viſus eſt cõſiliũ in- rus qð habeo.Tollis qð relicturus ſü.Tol/</line>
        <line lrx="4216" lry="2715" ulx="5" uly="2574">nödaben nin ueniſſe. Sed vanũ conſiliũ.hoc em̃ cõſiliũ lis qð ⁊ ſi nõ tollas: dũ viuo foꝛſitan ꝑditu/</line>
        <line lrx="4220" lry="2829" ulx="0" uly="2686">t lnaſeſi Zucl.12. nõ inuenit pꝛudentia: ſed auaricia. Deſtruũ rus ſum. De arca interioꝛe nihil ꝑdo. Cum</line>
        <line lrx="4230" lry="2924" ulx="0" uly="2787">flunnipeſetn inquit veteres apothecas minoꝛes:⁊ nouaſ mihi minaris auferre qð habeo:vere vis au</line>
        <line lrx="4298" lry="3028" ulx="0" uly="2891">saferunnbl faciã amplioꝛes:⁊ implebo eas:⁊ dicam ani ferre qð intus habeo.Sed illud potes aufer</line>
        <line lrx="4223" lry="3136" ulx="0" uly="3000">giteranuch mę meę: Anima:habes młta bona:ſatiare: re ⁊ habere: Fidem ſi minando abſtuleris:</line>
        <line lrx="4256" lry="3235" ulx="9" uly="3097">umnift iiocundare. Ait illi: Stulte in quo tibi ſapi ego ꝑdo: ⁊ tu nõ habebis. Mõ ergo facio qð</line>
        <line lrx="4221" lry="3342" ulx="0" uly="3210"> gündinn ens videris: Stulte quid dixiſti? Dico ani- hoꝛtaris: non curo qð minaris. Sed potes</line>
        <line lrx="4345" lry="3446" ulx="0" uly="3300">tugehi gnn meę meę:habes mlta bona: ſatiare.hhac no ſuiendo etiã de patria me pellere.HNocuiſti</line>
        <line lrx="4298" lry="3552" ulx="0" uly="3410">Aulzennen cte auferetur a te anima tua:hęc quę paraſti ſi illuc me expuleris: vbi deũ meũ inuenire</line>
        <line lrx="4219" lry="3651" ulx="0" uly="3515">tanatu Watth. 16. cuius erunt:? Quid em̃ ꝓdeſt homini ſi torũ non poſſum. Foꝛte valebis etiam occidere.</line>
        <line lrx="4222" lry="3759" ulx="0" uly="3614">Lpslugitt mũdum lucret᷑: animę autem ſuę detrimen · Ruẽte carnali domo: incolumis habitatoꝛ</line>
        <line lrx="4233" lry="3863" ulx="0" uly="3724">lechens Na⸗ L tum patiat᷑: Ideo redemptio animę viri:di abſcedo:⁊ ad illum cui ſeruo ſidem ſecurus</line>
        <line lrx="4468" lry="3963" ulx="0" uly="3829">tus del,ſitk Nuitię eius.Has ille vanus ⁊ ſtultus diuitias exibo:⁊ te amplius nõ timebo. Vide em̃ dd</line>
        <line lrx="4287" lry="4070" ulx="0" uly="3927">tiabomiin nõ habebat. Animã quippe ſuã elemoſynis minaris: vt falſum teſtimoniũ dicã: moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4306" lry="4165" ulx="45" uly="4035">zimsbure nõ redimebat:fructus ꝑituros cõdebat. Re minaris: ſed coꝛpoꝛis.Plus ego eum timon</line>
        <line lrx="4486" lry="4262" ulx="143" uly="4121">t cõdebat inq; ꝑituros fructus ꝑiturus: nihil qui dixit: Os quod mentit᷑:occidit animã. Sapᷣ.i.</line>
        <line lrx="4215" lry="4357" ulx="0" uly="4200">umnau⸗ largiens dño ad quẽ fuerat exiturus. Quã . His diuitijs intus plenus et opimus: talia</line>
        <line lrx="4312" lry="4467" ulx="0" uly="4303">un frontẽ habiturus erit in illo iudicio:cũ audi minãti vel melioꝛa reſpondet. Pauper autẽ</line>
        <line lrx="4347" lry="4572" ulx="4" uly="4395">– Mattð.a5. re cęperit:Eſuriui ⁊ nõ dediſtis mihi mãdu/ nõ ſuffert minas.Simꝰ ergo diuites:⁊ time</line>
        <line lrx="4381" lry="4673" ulx="0" uly="4496">bumiil care: Animã em̃ ſuã ſuꝑſluis et nimijs epu/ amus eſſe paupes. Queęramꝰ ergo impleri</line>
        <line lrx="4213" lry="4780" ulx="0" uly="4601">ufenz on, lis ſatiare cupiebat: pauperũ tot inanes vẽ coꝛ noſtrũ diuitijs ab illo qui vere diues eſt.</line>
        <line lrx="4221" lry="4881" ulx="0" uly="4711">rugnlet tres ſuꝑbiſſimꝰ ↄtẽnebat. Neſciebat pauupe Etſi foꝛte vnuſquiſq; veſtrũ intrat i coꝛ ſuũ</line>
        <line lrx="4281" lry="4974" ulx="0" uly="4813">Gumenmint rũ ventres apothecis ſuis eſſe tutioꝛes.dð ⁊illic diuitias iſtas nõ inuenit:pulſet ad di/</line>
        <line lrx="4222" lry="5072" ulx="0" uly="4905">untte em̃ recõdebat ĩ illis apothecis ſuis:foꝛtaſſis uitem. viat ante ianuam diuitis illius pius</line>
        <line lrx="4219" lry="5187" ulx="0" uly="5007">cſeſn ⁊a furibꝰ auferebat᷑.Si aũt recõderet ĩ pau/ mẽdicus:vt ſit illo donãte diues impletus.</line>
        <line lrx="4214" lry="5290" ulx="0" uly="5118">leni mnnin perũ ventnbꝰ: ĩ terrã quidẽ digerebat᷑: ſK in Et vere fratres mei: pauꝑtatẽ noſtrã:eęgeſta</line>
        <line lrx="4203" lry="5374" ulx="0" uly="5232">nuiſichun AM ceęlo tutiꝰ ſeruabat᷑. Ergo redemptio animę tem noſtrã debemus domino deo noſtro cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5472" type="textblock" ulx="0" uly="5337">
        <line lrx="2395" lry="5472" ulx="0" uly="5337">ſcenm Mꝛouer. 15. viri: diuitię ipſiꝰ. Et qð ſequit᷑: Pauper aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="5476" type="textblock" ulx="2511" uly="5364">
        <line lrx="4543" lry="5476" ulx="2511" uly="5364">fiteri. hanc cõfitebatur publicanus: qui nec Lucj.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="6381" type="textblock" ulx="0" uly="5437">
        <line lrx="4302" lry="5596" ulx="0" uly="5437">ipluiftihtn nõ ſuffert minas: Paupꝑ ſcʒ inanis iuſticis: oculos ad ceęlum audebat leuare. Hõ enim</line>
        <line lrx="4207" lry="5703" ulx="0" uly="5554">eslegeeu⸗ nõ habens intus ſpũs plenitudinẽ:oꝛnamẽ habebat cũ qua ſubſtantia leuaret oculos</line>
        <line lrx="4229" lry="5806" ulx="0" uly="5637">denmulſ ta ſpiritalia: ſupellectilẽ ſpiritalẽ: totũq; i / ſuos homo peccatoꝛ. Attendebat ad inani/</line>
        <line lrx="4234" lry="5909" ulx="0" uly="5750">ugtantſß lud qð oculis nõ videt᷑: ſed mente plus cer / tatem ſuam: ſed plenitudinẽ dñi cognoſce/</line>
        <line lrx="4233" lry="6009" ulx="2" uly="5861">gbantt nitur. Mon habens heęc intus:nõ ſuffert mi/ bat. HNouerat ſe ad fontem venire ſitientẽ:</line>
        <line lrx="4205" lry="6110" ulx="2" uly="5963">Anuſoncſ nas. Quãdo ei dictum fuerit ab aliquo po/ Aridas fauces oſtẽdebat: pie vbera implen</line>
        <line lrx="4340" lry="6208" ulx="17" uly="6080">4 golchen tente: dic hoc verbũ cõtra inimicũ meũ: dic da pulſabat: Oñe inquit: tundens pectus:</line>
        <line lrx="4322" lry="6381" ulx="0" uly="6149">if u falſum teſtimoniũ:vt ego quẽ volo opꝛimã oculos deiciens in terra: ꝓpitius eſ⸗ mihi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="982" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0982">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0982.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2925" lry="2572" type="textblock" ulx="1181" uly="920">
        <line lrx="2913" lry="1034" ulx="1223" uly="920">peccatoꝛi. Dico ego:qꝛ iam ex aliqua parte</line>
        <line lrx="2912" lry="1126" ulx="1181" uly="1025">piues erat:cũ iſta cogitabat ⁊ petebat. NMaʒ</line>
        <line lrx="2919" lry="1229" ulx="1232" uly="1128">ſi adhuc omnimodo pauꝑ erat:huius cõfel/</line>
        <line lrx="2919" lry="1335" ulx="1228" uly="1231">ſionis gemmas vnde ꝓferebat: Sed tamen</line>
        <line lrx="2918" lry="1441" ulx="1184" uly="1335">abundãtioꝛ ⁊ pleniot de templo deſcẽdit iu/</line>
        <line lrx="2912" lry="1542" ulx="1187" uly="1436">ſtificatus. Ille autẽ phariſęus ad oꝛationeʒ</line>
        <line lrx="2919" lry="1647" ulx="1217" uly="1540">aſcẽdit:⁊ nihil rogauit.Aſcẽderũt inquit ad</line>
        <line lrx="2915" lry="1751" ulx="1227" uly="1635">templũ adoꝛare. Iſte rogat: ille non rogat.</line>
        <line lrx="2920" lry="1855" ulx="1200" uly="1747">Sed ille vnde oꝛat? Sunt qͥ ſe diuites putãt</line>
        <line lrx="2921" lry="1956" ulx="1216" uly="1851">nihil habẽtes. Dñe inquit gras tibi ago qͥa</line>
        <line lrx="2918" lry="2061" ulx="1223" uly="1953">non ſum ſicut cęteri homies: Iniuſti:rapto/</line>
        <line lrx="2919" lry="2161" ulx="1222" uly="2059">res:adulteri:ſicut etiã hic publicanus. Jeiu</line>
        <line lrx="2918" lry="2269" ulx="1223" uly="2156">no bis i ſabbato:decimas do omniũ ꝗᷓ poſ/</line>
        <line lrx="2919" lry="2366" ulx="1225" uly="2262">ſideo. Jactauit ſe:ſed inflatio eſt iſta:nõ ple</line>
        <line lrx="2925" lry="2466" ulx="1225" uly="2365">nitudo.Diuitẽ ſe putauit nihil habẽs:pau⸗/</line>
        <line lrx="2915" lry="2572" ulx="1227" uly="2468">perem ſe ille cognoſcit iam aliquid habens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2679" type="textblock" ulx="1230" uly="2567">
        <line lrx="2948" lry="2679" ulx="1230" uly="2567">Vt nihil aliud dicã:habebat ipſã confeſſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3086" type="textblock" ulx="1227" uly="2676">
        <line lrx="2922" lry="2780" ulx="1227" uly="2676">nis pietatẽ.Et deſcẽderũt ambo.Sed iuſti⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="2882" ulx="1228" uly="2782">ſicatus inquit publicanus ille magis q; ille</line>
        <line lrx="2914" lry="2991" ulx="1227" uly="2882">phariſęuſ:AQuia oĩs qͥ ſe exaltat hũiliabit᷑:⁊</line>
        <line lrx="2392" lry="3086" ulx="1227" uly="2986">qui ſe humiliat exaltabi=k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3830" type="textblock" ulx="851" uly="3094">
        <line lrx="2911" lry="3322" ulx="1207" uly="3094">¶ Item in eadem dñica: Homelia</line>
        <line lrx="2907" lry="3421" ulx="1225" uly="3292">de eo qð ſcriptum eſt in euangelio</line>
        <line lrx="2905" lry="3529" ulx="851" uly="3391">Wattb.7. vim Matthęũ: Attendite a falſis ꝓ/</line>
        <line lrx="2910" lry="3632" ulx="1253" uly="3502">bhetig qui veniunt ad vos ⁊c̃.quę</line>
        <line lrx="2911" lry="3732" ulx="1254" uly="3599">abet in libꝛo. ij. de ſermone oñi iñ</line>
        <line lrx="2908" lry="3830" ulx="1190" uly="3711">mõte. ca. xxvij. et. xxviij.Et inter ſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="4309" type="textblock" ulx="834" uly="3809">
        <line lrx="4782" lry="3945" ulx="1185" uly="3809">mones de Uerbis dñi.xiij. „ milis erit: exaltabit᷑ in gloꝛia. Pꝛimus hu/</line>
        <line lrx="4721" lry="4043" ulx="1232" uly="3916">AMilitatis gradus eſt: veritatis ſermonẽ hu⸗</line>
        <line lrx="4720" lry="4200" ulx="888" uly="3980">Semo Doſninica nona:De timoꝛe dni et. zmiliter audire: memoriter retinere: volũta/</line>
        <line lrx="1153" lry="4309" ulx="834" uly="4183">CC. xII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="4298" type="textblock" ulx="1157" uly="4272">
        <line lrx="1185" lry="4298" ulx="1157" uly="4272">ſ●</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4246" type="textblock" ulx="1221" uly="4114">
        <line lrx="2659" lry="4246" ulx="1221" uly="4114">vera humilitate:Sermo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="5461" type="textblock" ulx="872" uly="4254">
        <line lrx="2901" lry="4445" ulx="1463" uly="4254">Auid ꝓpheta ⁊ pſalmiſta: qui teſte</line>
        <line lrx="2906" lry="4542" ulx="1525" uly="4436">ſcriptura: ſᷣm coꝛ dei electꝰ fecit om/</line>
        <line lrx="2902" lry="4645" ulx="1442" uly="4540">nes volũtates eiꝰ: Ipſe fratres cha/</line>
        <line lrx="2899" lry="4747" ulx="1228" uly="4640">riſſimi qui 1 in his apetat et</line>
        <line lrx="2896" lry="4845" ulx="872" uly="4744">Nõ.u2. diligat quodã loco oſtẽdit:ita dicẽs: Quis</line>
        <line lrx="2897" lry="4953" ulx="1205" uly="4849">ſicut dñs deus noſter:qui in altis habitat:⁊</line>
        <line lrx="2899" lry="5058" ulx="1202" uly="4948">humilia reſpicit in cęlo et in terra? Si  dñs</line>
        <line lrx="2888" lry="5159" ulx="1201" uly="5053">altiſſimus cuiꝰ excellentię et magnitudinis</line>
        <line lrx="2899" lry="5265" ulx="1198" uly="5156">non eſt ſinis:in omni creatura ſua:et ea quę</line>
        <line lrx="2879" lry="5366" ulx="1196" uly="5257">in ſuꝑnis:⁊ ea quę in infimis eſt conſtituta:</line>
        <line lrx="2775" lry="5461" ulx="1142" uly="5360">in angelis videlicet ⁊ in hominibꝰ humil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="5575" type="textblock" ulx="1193" uly="5454">
        <line lrx="4709" lry="5575" ulx="1193" uly="5454">tem conſiderat ⁊ ꝓbat:quãtũ neceſſe eſt no / re:quatenꝰ ille te exaltet in tẽpoꝛe retributi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="5984" type="textblock" ulx="1188" uly="5566">
        <line lrx="2899" lry="5676" ulx="1190" uly="5566">bis humilitati ſemꝑ ſtudere:ipſamq; in om/</line>
        <line lrx="2880" lry="5772" ulx="1188" uly="5669">nibus cõſeruare:vt ſie placeamus conditoꝛi</line>
        <line lrx="2882" lry="5880" ulx="1190" uly="5770">noſtro? Quãta aũt ſit verę humilitatis vir⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="5984" ulx="1188" uly="5877">tus:facile exverbis domini agnoſcit᷑:qui vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="6081" type="textblock" ulx="674" uly="5970">
        <line lrx="2885" lry="6081" ulx="674" uly="5970">Zuej.iA.et 13, ſuperbiã phariſeoꝝ damnaret: dixit: O&amp;m/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="6297" type="textblock" ulx="1189" uly="6075">
        <line lrx="2887" lry="6200" ulx="1192" uly="6075">nis qui ſe exaltat humiliabit᷑:⁊ qui ſe humi/</line>
        <line lrx="2891" lry="6297" ulx="1189" uly="6179">liat exaltabit᷑.Hhumilitatis quipe paſſibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="501" type="textblock" ulx="967" uly="369">
        <line lrx="3276" lry="501" ulx="967" uly="369">limν aaàεουN«nονGν αι ααπι</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1547" type="textblock" ulx="3021" uly="1438">
        <line lrx="4737" lry="1547" ulx="3021" uly="1438">alta a longe cognoſcit. Alta poſuit ꝓ ſuper-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1859" type="textblock" ulx="3015" uly="1750">
        <line lrx="4721" lry="1859" ulx="3015" uly="1750">militatẽ ꝑ quaʒ deo ꝓpinquare poterimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="2979" type="textblock" ulx="3022" uly="2887">
        <line lrx="4718" lry="2979" ulx="3022" uly="2887">to humilia te in omnibꝰ:et coꝛam deo inue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4232" type="textblock" ulx="3023" uly="4130">
        <line lrx="4720" lry="4232" ulx="3023" uly="4130">riie pficere. Eã quipe quã non inuenerit hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="6325" type="textblock" ulx="3021" uly="6196">
        <line lrx="4715" lry="6325" ulx="3021" uly="6196">ante oculos tuos deſpectioꝛ.In ſummo ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="1441" type="textblock" ulx="3063" uly="678">
        <line lrx="4126" lry="867" ulx="3367" uly="678">trinitatis</line>
        <line lrx="4725" lry="1032" ulx="3063" uly="922">ad ceęli culmina conſcendit᷑:quia deus excel/</line>
        <line lrx="5120" lry="1147" ulx="3066" uly="1015">ſus non ſuꝑbia ſed humilitate attingit᷑. DHe</line>
        <line lrx="5055" lry="1253" ulx="3065" uly="1129">quo dictum eſt: Deus ſuperbis reſiſtit: hu- Jacobi. .</line>
        <line lrx="5121" lry="1351" ulx="3063" uly="1232">milibus autẽ dat gratiã. Unde ⁊ in pſalmis</line>
        <line lrx="5023" lry="1441" ulx="3064" uly="1335">dicit᷑:Excelſus dominꝰ ⁊ humilia reſpicit:et NRõ.1ʒ7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1751" type="textblock" ulx="3058" uly="1541">
        <line lrx="4728" lry="1662" ulx="3058" uly="1541">bis. Hũilia vᷣo reſpicit vt attollat: alta:id ẽ</line>
        <line lrx="4727" lry="1751" ulx="3066" uly="1646">ſuperba cognoſcit vt deijciat.Diſcamus hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="2896" type="textblock" ulx="3065" uly="1852">
        <line lrx="5051" lry="1963" ulx="3065" uly="1852">ſicut ipſe in euangelio ait: Diſcite a me quia MWattbit.</line>
        <line lrx="5042" lry="2064" ulx="3066" uly="1955">mitis ſum et humilis coꝛde: ⁊ inuenietis re/</line>
        <line lrx="4851" lry="2174" ulx="3065" uly="2047">quiem gnimabus veſtris. Per ſuperbiã mi⸗ B</line>
        <line lrx="4726" lry="2271" ulx="3066" uly="2164">rabilis angeloꝛũ creatura cecidit de cęlo: ꝑ</line>
        <line lrx="4730" lry="2379" ulx="3065" uly="2268">humilitatem dei fragilitas humanę naturę</line>
        <line lrx="4726" lry="2478" ulx="3068" uly="2371">afcendit in celum.honeſta eſt em̃ inter ho/</line>
        <line lrx="4726" lry="2580" ulx="3072" uly="2469">mines humilitatis ↄſuetudo:ſicut ſalomon</line>
        <line lrx="5080" lry="2682" ulx="3067" uly="2574">ait: Vbi fuerit ſuperbia:ibi erit ⁊ ↄtumelia: Nꝛouer. l.</line>
        <line lrx="5114" lry="2784" ulx="3065" uly="2681">vbi autem humilitas:ibi ⁊ ſapientia. IJtem·n</line>
        <line lrx="4955" lry="2896" ulx="3065" uly="2783">alius ſapiens: Quanto inquit maioꝛ es:tã/ Ecei.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3817" type="textblock" ulx="3050" uly="2993">
        <line lrx="4761" lry="3094" ulx="3063" uly="2993">nies gratiam. Item deus per ꝓphetam aitt</line>
        <line lrx="4990" lry="3199" ulx="3063" uly="3096">Ad quem autẽ reſpiciã: niſi ad humilem et Eſa.ss.</line>
        <line lrx="4780" lry="3300" ulx="3065" uly="3197">quietũ ⁊ trementẽ verba mea?Quicũq; hũi</line>
        <line lrx="4731" lry="3403" ulx="3050" uly="3303">lis ⁊ quietus nõ fuerit:non poteſt in eo habi</line>
        <line lrx="4727" lry="3506" ulx="3050" uly="3406">tare gratia ſpũſſancti. Deus humilis factus</line>
        <line lrx="4722" lry="3615" ulx="3061" uly="3506">eſt noſtrę ſalutis cauſa: erubeſcat homo ſu/</line>
        <line lrx="4826" lry="3712" ulx="3058" uly="3611">perbus eſſe. Quãtũ humilitate inclinat᷑ coꝛ</line>
        <line lrx="4821" lry="3817" ulx="3059" uly="3702">ad ima: tantũ pꝛoficit ĩ excelſo. Qui em̃ hu/C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="5372" type="textblock" ulx="3021" uly="4232">
        <line lrx="4728" lry="4333" ulx="3053" uly="4232">milẽ veritas fugit mentẽ.QAuanto quis hu/</line>
        <line lrx="4726" lry="4435" ulx="3057" uly="4336">milioꝛ erit de ſeipſo:tanto maioꝛ erit in con/</line>
        <line lrx="4722" lry="4548" ulx="3057" uly="4438">ſpectu dei. Superbus vo quanto gloꝛioſioꝛ</line>
        <line lrx="4724" lry="4649" ulx="3056" uly="4542">axaret inter homines: tanto deiectioꝛ erit</line>
        <line lrx="4723" lry="4752" ulx="3053" uly="4645">ante deum. Qui enim ſine humilitate bona</line>
        <line lrx="4720" lry="4853" ulx="3048" uly="4748">opera agit:inventũ puluerem poꝛtat. Item</line>
        <line lrx="4982" lry="4953" ulx="3047" uly="4850">ſcriptura dicit: Quid ſuperbit terra ⁊ cinis: Ecẽi.io.</line>
        <line lrx="4711" lry="5064" ulx="3044" uly="4955">dum vento ſuꝑbię diſpergit᷑: qð ieiunijs et</line>
        <line lrx="4751" lry="5163" ulx="3021" uly="5059">elemoſynis cõgregare videt᷑: Moli o homo</line>
        <line lrx="4979" lry="5277" ulx="3046" uly="5164">in virtutibus gloꝛiari tuis:quia alterumpba</line>
        <line lrx="5050" lry="5372" ulx="3045" uly="5260">biturus eris iudicẽ nõ teipſum. In cuiꝰcon/ 1. Netri. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5471" type="textblock" ulx="3043" uly="5368">
        <line lrx="4865" lry="5471" ulx="3043" uly="5368">ſpectu teipſum in coꝛde tuo ſtudeas hũilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="6197" type="textblock" ulx="3026" uly="5577">
        <line lrx="4712" lry="5680" ulx="3045" uly="5577">onis ſuę. Deſcẽde vt aſcẽdas: humiliare vt</line>
        <line lrx="4712" lry="5780" ulx="3043" uly="5680">exalteris: ne exaltatꝰ hũilieris.QQui em̃ ſibi</line>
        <line lrx="4719" lry="5886" ulx="3038" uly="5783">vilis videt᷑ eſie:ante deũ pulcher ẽ.QAui ſibi</line>
        <line lrx="4700" lry="5987" ulx="3031" uly="5885">diſplicent:deo placent. Eſto igit᷑ paruus in</line>
        <line lrx="4714" lry="6091" ulx="3029" uly="5988">oculis tuis:vt ſis magnꝰ in oculis dei. Lan</line>
        <line lrx="4741" lry="6197" ulx="3026" uly="6095">to em̃ eris apud deũ pᷣcioſloꝛ:quanto fueris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3806" type="textblock" ulx="5150" uly="2018">
        <line lrx="5461" lry="2126" ulx="5234" uly="2018">6heaudeiin</line>
        <line lrx="5461" lry="2235" ulx="5153" uly="2106">a ſelton</line>
        <line lrx="5461" lry="2323" ulx="5235" uly="2229">codel nenui</line>
        <line lrx="5461" lry="2533" ulx="5240" uly="2439">od Seulen</line>
        <line lrx="5461" lry="2647" ulx="5243" uly="2546">iopopte</line>
        <line lrx="5461" lry="2737" ulx="5244" uly="2647">Natundtune</line>
        <line lrx="5461" lry="2844" ulx="5160" uly="2752">ans genödenmo</line>
        <line lrx="5461" lry="2976" ulx="5248" uly="2856">cbionnb'n</line>
        <line lrx="5461" lry="3060" ulx="5250" uly="2965">ſeeiusuni</line>
        <line lrx="5461" lry="3174" ulx="5150" uly="3071">inn ltgdeo dic</line>
        <line lrx="5458" lry="3274" ulx="5248" uly="3174">gewafugi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3366" ulx="5249" uly="3276">Porchterl</line>
        <line lrx="5461" lry="3470" ulx="5251" uly="3382">dei Quinin</line>
        <line lrx="5461" lry="3594" ulx="5252" uly="3491">igupiglane</line>
        <line lrx="5461" lry="3685" ulx="5255" uly="3597">lſclcuoneſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3806" ulx="5259" uly="3699">Gtalansten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3915" type="textblock" ulx="5044" uly="3805">
        <line lrx="5461" lry="3915" ulx="5044" uly="3805">huntl Benusbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4653" type="textblock" ulx="5221" uly="3910">
        <line lrx="5461" lry="4002" ulx="5259" uly="3910">uſeideit</line>
        <line lrx="5458" lry="4109" ulx="5259" uly="4012">eAliinen</line>
        <line lrx="5461" lry="4216" ulx="5259" uly="4122">atponſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4337" ulx="5259" uly="4230">Direhelltpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4446" ulx="5221" uly="4304">giüferdain</line>
        <line lrx="5461" lry="4556" ulx="5263" uly="4445">lmadeipu</line>
        <line lrx="5461" lry="4653" ulx="5263" uly="4546">dalinhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6339" type="textblock" ulx="5162" uly="4761">
        <line lrx="5458" lry="4863" ulx="5257" uly="4761">syrrtin</line>
        <line lrx="5461" lry="4961" ulx="5259" uly="4856">inis Tine</line>
        <line lrx="5461" lry="5138" ulx="5262" uly="4964">fuunin</line>
        <line lrx="5449" lry="5513" ulx="5162" uly="5372">N. ſanecien</line>
        <line lrx="5461" lry="5601" ulx="5263" uly="5491">mobͤſenii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5705" ulx="5196" uly="5597">Mlöſecnzit</line>
        <line lrx="5459" lry="5815" ulx="5172" uly="5683">ſiz ſludeet</line>
        <line lrx="5458" lry="5919" ulx="5262" uly="5788">ſunieus⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="6023" ulx="5269" uly="5909">wegneft</line>
        <line lrx="5458" lry="6133" ulx="5274" uly="6013">Möuen</line>
        <line lrx="5461" lry="6236" ulx="5276" uly="6125">coposd</line>
        <line lrx="5461" lry="6339" ulx="5279" uly="6228">wentigve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="983" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0983">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0983.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="258" lry="972" ulx="0" uly="826">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="2533">
        <line lrx="328" lry="2655" ulx="0" uly="2533">bienttnanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2759" type="textblock" ulx="5" uly="2643">
        <line lrx="252" lry="2759" ulx="5" uly="2643">1ſepienn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2766">
        <line lrx="290" lry="2870" ulx="0" uly="2766">uitnaiatsti„</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3484" type="textblock" ulx="0" uly="2853">
        <line lrx="293" lry="2958" ulx="0" uly="2853">1candetine</line>
        <line lrx="249" lry="3071" ulx="0" uly="2979">erppbeuga</line>
        <line lrx="293" lry="3176" ulx="0" uly="3080">i hunlng</line>
        <line lrx="249" lry="3286" ulx="7" uly="3182">nea Aiighi</line>
        <line lrx="250" lry="3390" ulx="0" uly="3292">ckiacobet</line>
        <line lrx="250" lry="3484" ulx="0" uly="3401">msbunlisſuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3590" type="textblock" ulx="0" uly="3501">
        <line lrx="300" lry="3590" ulx="0" uly="3501">Wheſadonott .</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3806" type="textblock" ulx="0" uly="3611">
        <line lrx="248" lry="3697" ulx="0" uly="3611">itueitclics</line>
        <line lrx="270" lry="3806" ulx="0" uly="3701"> Aucivl</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5529" type="textblock" ulx="0" uly="3925">
        <line lrx="246" lry="4020" ulx="0" uly="3925">ns ononihi⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4126" ulx="0" uly="4032">inee wiin⸗</line>
        <line lrx="245" lry="4233" ulx="2" uly="4143">oinuenenbe</line>
        <line lrx="247" lry="4359" ulx="2" uly="4247">Qumdauohn</line>
        <line lrx="247" lry="4468" ulx="0" uly="4360">miackn</line>
        <line lrx="246" lry="4577" ulx="8" uly="4455">umpgoiin</line>
        <line lrx="247" lry="4667" ulx="0" uly="4569">muodeena</line>
        <line lrx="248" lry="4781" ulx="0" uly="4668">ebuntrebons</line>
        <line lrx="243" lry="4892" ulx="0" uly="4773">Sõ</line>
        <line lrx="287" lry="4995" ulx="0" uly="4874">Himtli⸗</line>
        <line lrx="242" lry="5114" ulx="0" uly="4991">iasiamise</line>
        <line lrx="240" lry="5206" ulx="0" uly="5099">, Mlobon</line>
        <line lrx="241" lry="5333" ulx="0" uly="5195">Auuclenmg</line>
        <line lrx="259" lry="5427" ulx="0" uly="5304">n. Pah</line>
        <line lrx="239" lry="5529" ulx="0" uly="5408">iucen iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="899" type="textblock" ulx="9" uly="578">
        <line lrx="3270" lry="899" ulx="9" uly="578">Gn Ber. CC. xIIII. Dñica nona p' Tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1228" type="textblock" ulx="577" uly="886">
        <line lrx="2398" lry="1044" ulx="637" uly="886">noꝛe: ſumma tibi ſit hũilitas. honoꝛis laus</line>
        <line lrx="2352" lry="1149" ulx="577" uly="1018">D eſt:hũilitatis virtꝰ. Sed hac vere hüſilitati⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="1228" ulx="595" uly="1125">virtutẽ nemo ſine timoꝛe dei habere põt:qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1331" type="textblock" ulx="719" uly="1228">
        <line lrx="2459" lry="1331" ulx="719" uly="1228">eoꝝ neuter ſine altero eſſe põr.Quid aũt ti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="4210" type="textblock" ulx="422" uly="1324">
        <line lrx="2400" lry="1435" ulx="471" uly="1324">æct᷑i.i. Moꝛ dei efficiat:frẽs audite: Initiũ ſapiẽtię</line>
        <line lrx="2399" lry="1533" ulx="712" uly="1431">timoꝛ dñi.Magna eſt cautela peccati:dei ſꝑ</line>
        <line lrx="2404" lry="1638" ulx="493" uly="1534">. pᷣſentiã timere. Qui ꝑfecte deum timet:dili</line>
        <line lrx="2425" lry="1742" ulx="466" uly="1637">Abi.j. genter ſe a peccatis cuſtodit. Timẽti deũ in</line>
        <line lrx="2402" lry="1849" ulx="661" uly="1739">nouiſſimo die bñ erit: ⁊ merces eius ĩ ęternũ</line>
        <line lrx="2402" lry="1946" ulx="725" uly="1840">ꝑmanet. Qui erubeſcit in conſpectu homis</line>
        <line lrx="2404" lry="2048" ulx="730" uly="1946">peccare: quatomagis dignũ ẽ ꝙ erubeſcat ĩ</line>
        <line lrx="2404" lry="2152" ulx="731" uly="2047">cõſpectu dei iniquitatẽ agere:qui nõ ſolum</line>
        <line lrx="2422" lry="2253" ulx="452" uly="2149">Ecẽi.2. oꝑa:ſed ⁊ coꝛda cõſiderat? Qui timoꝛe ſan/</line>
        <line lrx="2406" lry="2361" ulx="731" uly="2254">cto deũ metuũt: inquirũt ꝗ̊ beneplacita ſũt</line>
        <line lrx="2412" lry="2468" ulx="624" uly="2357">E illi.Alius eſt timoꝛ filioꝝ: alius ẽ timoꝛ ſer-</line>
        <line lrx="2402" lry="2561" ulx="631" uly="2461">uoꝛũ. Serui em̃ ꝓpter toꝛmẽta dños timẽt:</line>
        <line lrx="2399" lry="2665" ulx="734" uly="2557">filij vo pꝛopter amoꝛẽ patres timẽt. Si filij</line>
        <line lrx="2407" lry="2774" ulx="734" uly="2661">dei ſumꝰ: timeamꝰ eũ ex charitatis dulcedi/</line>
        <line lrx="2411" lry="2856" ulx="472" uly="2764">Ecẽi.is ne:nõ de timoꝛis amaritudine.homo ſapi⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="2974" ulx="736" uly="2872">ens ĩi omnibꝰ deũ metuit oꝑibus ſuis: ſciẽs</line>
        <line lrx="2407" lry="3078" ulx="736" uly="2970">ſe eius nunq; ſᷣſentia effugere poſſe:ſiẽ pſal/</line>
        <line lrx="2404" lry="3180" ulx="422" uly="3077">NRãõ.iʒ33. Miſta deo dicit: Quo ibo a ſpũ tuo:⁊ q̊ a fa/</line>
        <line lrx="2401" lry="3286" ulx="734" uly="3180">cie tua fugia?: Itẽ:Quia neq; ab oꝛiẽte neq;</line>
        <line lrx="2403" lry="3394" ulx="733" uly="3281">ab occidẽie: ſubaudit᷑: patet locus fugienti</line>
        <line lrx="2395" lry="3488" ulx="734" uly="3383">deuũ. Qui timet dñm accipiet doctrinã eiꝰ:</line>
        <line lrx="2409" lry="3590" ulx="643" uly="3488"> qui vigilauerint in mãdatis eius:inueniẽt</line>
        <line lrx="2401" lry="3703" ulx="675" uly="3592">bñdictionẽ ſempiternã. Timẽtis deũ beata</line>
        <line lrx="2396" lry="3804" ulx="732" uly="3692">eſt ala:⁊ a tẽptatõe diabolica tuta remanet.</line>
        <line lrx="2400" lry="3900" ulx="732" uly="3797">Beatus hõ qui ſemꝑ eſt pauidus:et cui do/</line>
        <line lrx="2396" lry="4004" ulx="730" uly="3898">natũ eſt dei timoꝛẽ ſemꝑ ante oculos habe/</line>
        <line lrx="2399" lry="4108" ulx="729" uly="3998">re. Qui timet dñm recedit ab itinere pꝛauo:</line>
        <line lrx="2398" lry="4210" ulx="730" uly="4105">⁊ ad vtutũ ſemitã vias ſuas dirigit. Zimoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="4238" type="textblock" ulx="2417" uly="4215">
        <line lrx="2439" lry="4228" ulx="2424" uly="4215">4</line>
        <line lrx="2422" lry="4238" ulx="2417" uly="4231">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="4309" type="textblock" ulx="729" uly="4212">
        <line lrx="2443" lry="4309" ulx="729" uly="4212">dei repellit pctã:⁊ adijcit vᷣtuteſ. Cimoꝛ cau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5038" type="textblock" ulx="420" uly="4291">
        <line lrx="2396" lry="4417" ulx="623" uly="4291">F tũ facit hoiem:⁊ ſollicitũ ne peccet. Ubi vᷣo</line>
        <line lrx="2397" lry="4521" ulx="729" uly="4412">timoꝛ dei nõ eſt: ibi diſſolutio vitę eſt. Qui</line>
        <line lrx="2396" lry="4618" ulx="729" uly="4515">deũ in ꝓſperis nõ timet:timeat vł in aduer/</line>
        <line lrx="2399" lry="4726" ulx="420" uly="4617">Pẽs.in. ſis:refugiat ad ulũ qui flagellat ⁊ ſanat.Be</line>
        <line lrx="2399" lry="4831" ulx="725" uly="4728">atus vir qͥ tinet dñm:in mãdatis eius cupit</line>
        <line lrx="2395" lry="4935" ulx="688" uly="4825">nimis. Timoꝛ dei timoꝛẽ expellit gehennę:</line>
        <line lrx="2399" lry="5038" ulx="724" uly="4933">qꝛ facit hoĩem peccatũ cauere:et iuſticię oꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2047" type="textblock" ulx="2539" uly="923">
        <line lrx="4227" lry="1036" ulx="2542" uly="923">p̃ceptoꝝ dei oĩno fugiatis:illudq; ſedulo co</line>
        <line lrx="4223" lry="1134" ulx="2542" uly="1027">gitetis:q̃liter timentes deũ:⁊ mãdatis eius</line>
        <line lrx="4224" lry="1247" ulx="2541" uly="1132">obediẽtes:ad vitã vadũt ꝑpetuã:cõtemnẽ/</line>
        <line lrx="4227" lry="1347" ulx="2545" uly="1234">tes vᷣo ⁊ ᷣcepta eius ſpernẽtes in pęnã ibũt</line>
        <line lrx="4240" lry="1448" ulx="2541" uly="1338">ęternã:hũilitatẽq; verã in coꝛde vr̃o intꝰ ha</line>
        <line lrx="4224" lry="1554" ulx="2539" uly="1439">beatis: ſicq; eã nõ ſicte moꝛibꝰ coꝛã ꝓximis</line>
        <line lrx="4220" lry="1649" ulx="2541" uly="1540">vfis inſinuetis:vt ⁊ ipſi bonis exemplis ve/</line>
        <line lrx="4227" lry="1756" ulx="2540" uly="1637">ſtris inſtructi gloꝛiſicent deũ:⁊ vobilcũ ęter</line>
        <line lrx="4222" lry="1849" ulx="2542" uly="1743">nã in cęlis ſtudeant ꝑcipere remunerationẽ:</line>
        <line lrx="4234" lry="1956" ulx="2541" uly="1843">hſtante domino noſtro ieſu chꝛiſto:quiviuit</line>
        <line lrx="3982" lry="2047" ulx="2547" uly="1953"> regnat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2298" type="textblock" ulx="2725" uly="2115">
        <line lrx="4464" lry="2298" ulx="2725" uly="2115">n eadem dominica: De timoꝛe 8 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="5038" type="textblock" ulx="2466" uly="2463">
        <line lrx="4346" lry="2560" ulx="2851" uly="2463">On dubito dilectiſſimi fratres inſi/A</line>
        <line lrx="4218" lry="2674" ulx="2856" uly="2570">tum eſſe coꝛdibus vfr̃is timoꝛeʒ dei:</line>
        <line lrx="4226" lry="2770" ulx="2559" uly="2672">Aquo ad verã et ſolidam foꝛtitudinẽ</line>
        <line lrx="4233" lry="2881" ulx="2546" uly="2767">ꝑducamini. Cum em̃ foꝛtis ille dicat᷑ qui ne/</line>
        <line lrx="4223" lry="2981" ulx="2545" uly="2874">minẽ᷑ timet: ꝑuerſe foꝛtis ẽ qui pᷣmo deũ nõ</line>
        <line lrx="4262" lry="3079" ulx="2546" uly="2978">vult timere:vt timẽdo audiat: audiẽdo dili</line>
        <line lrx="4265" lry="3182" ulx="2545" uly="3080">gat:⁊ diligẽdo nõ timeat.Tũc erit vᷣe foꝛtii⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3292" ulx="2545" uly="3184">ſimus:nõ ſuꝑba duricia:ᷣ cura iuſticię.Sic</line>
        <line lrx="4213" lry="3392" ulx="2544" uly="3284">etiã ſcriptũ ẽ᷑: Timoꝛ dñi:ſpes ſoꝛtitudinis.</line>
        <line lrx="4669" lry="3501" ulx="2545" uly="3386">Cũ em̃ timet᷑ pęna quã minat᷑: diſcit᷑ amare Mꝛoner.14.</line>
        <line lrx="4226" lry="3606" ulx="2542" uly="3492">hſmiũ qð pollicet᷑: ac ſic ꝑ timoꝛẽ pęnę bona</line>
        <line lrx="4230" lry="3704" ulx="2539" uly="3589">vita retinet᷑. Per bonã vitã bona cõlcia cõ⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3809" ulx="2540" uly="3696">parat᷑: vt ꝑ bonã cõſcientiã nulla pęna time</line>
        <line lrx="4249" lry="3907" ulx="2539" uly="3803">atur.Quapꝛopter diſcat timere:qui nõvult</line>
        <line lrx="4335" lry="4016" ulx="2542" uly="3906">timere. Diſcat ad tempus eſſe ſollicitꝰ: qui</line>
        <line lrx="4363" lry="4123" ulx="2542" uly="4009">ſemꝑ vult eſſe ſecurus. Vt em̃ dixit ioban⸗ B</line>
        <line lrx="4570" lry="4255" ulx="2466" uly="4111">nes: Timoꝛ nõ eſt in charitate: ſed perfecta r. Jopᷣ.4.</line>
        <line lrx="4284" lry="4316" ulx="2546" uly="4216">charitas foꝛas mittit timoꝛeʒ. Dixit ſane et</line>
        <line lrx="4224" lry="4419" ulx="2545" uly="4314">veraciter dixit. Si &amp; hr̃e nõ vis timoꝛẽ: pᷣus</line>
        <line lrx="4226" lry="4524" ulx="2546" uly="4420">vide vtrũ iam ꝑfectã habeas charitatẽ quę</line>
        <line lrx="4227" lry="4632" ulx="2545" uly="4522">foꝛas mittit timoꝛẽ. Si vo ante iſtã ꝑfectio/</line>
        <line lrx="4233" lry="4728" ulx="2545" uly="4622">nem timoꝛ excludit᷑: ſupbia inflat: charitas</line>
        <line lrx="4229" lry="4833" ulx="2545" uly="4729">ędiſicat. Mã ſic i bona valitudine fames nõ</line>
        <line lrx="4239" lry="4932" ulx="2544" uly="4829">faſtidio ſed cibo pellit᷑: ita in bona mente ti⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5038" ulx="2545" uly="4930">moꝛ nõ vanitate ſed charitate pellẽdus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5238" type="textblock" ulx="2598" uly="5135">
        <line lrx="4227" lry="5238" ulx="2598" uly="5135">õ5 vis. Moli ſuꝑficiẽ cõpalpare:deſcende in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5140" type="textblock" ulx="725" uly="5032">
        <line lrx="4228" lry="5140" ulx="725" uly="5032">augere. Poſt hęc ad illũ ꝑueniet timoꝛẽ qui cute itaq; cõſciẽtiã tuã: quiſqͥs timere iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5445" type="textblock" ulx="408" uly="5132">
        <line lrx="2280" lry="5259" ulx="442" uly="5132">Psð.18. diat᷑ ſanctꝰ: ⁊æ ꝑmanet in ſeculũ ſeculi: qꝛ</line>
        <line lrx="2364" lry="5362" ulx="726" uly="5239">i dilectiõe. Sic ergo frẽs timeamꝰ deũ vt d</line>
        <line lrx="2395" lry="5445" ulx="408" uly="5340">1.Joh. 4. ligamꝰ eũ:qꝛ ꝑfecta charitas foꝛas mittit ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="5544" type="textblock" ulx="725" uly="5441">
        <line lrx="2450" lry="5544" ulx="725" uly="5441">moꝛẽ ſeruilẽ:atq; ita abundantiã br̃e poſſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="6268" type="textblock" ulx="420" uly="5545">
        <line lrx="2391" lry="5647" ulx="725" uly="5545">mus ſecuritatis ⁊ plenitudinẽ omniũ bono</line>
        <line lrx="2391" lry="5755" ulx="445" uly="5646">Nẽ. 3ʒ. i. VUnde et ꝓpheta ait: Timete dñm om̃s</line>
        <line lrx="2402" lry="5855" ulx="718" uly="5749">ſancti eius:qm̃ nihil deeſt timẽtibꝰ eũ.Diui</line>
        <line lrx="2400" lry="5956" ulx="722" uly="5852">tes eguerũt ⁊ eſurierũt:inquirẽtes aũt dñm</line>
        <line lrx="2396" lry="6057" ulx="420" uly="5954">B nõ minuent᷑ omni bono. Quapꝛopter obſe/</line>
        <line lrx="2398" lry="6157" ulx="695" uly="6055">cro vos dilectiſſimi:’vt timoꝛẽ dei ſemꝑ ante</line>
        <line lrx="2398" lry="6268" ulx="721" uly="6155">mentis veſtrę oculos habeatis:⁊ obliuionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4634" lry="6345" type="textblock" ulx="2537" uly="5238">
        <line lrx="4228" lry="5357" ulx="2539" uly="5238">te:penetra interioꝛa coꝛdis tui.Rimare dili/</line>
        <line lrx="4232" lry="5454" ulx="2541" uly="5339">geter: vtrũ nulla ibi vena venenata tabifi⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5550" ulx="2540" uly="5441">cũ amoꝛẽ ſeculi ſugat et ſoꝛbeat: vtrũ nulla</line>
        <line lrx="4230" lry="5648" ulx="2541" uly="5544">carnalis voluptati mouearis ⁊ capiaris ille⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="5751" ulx="2540" uly="5646">ceb:a:nulla inani iactantia tumidus extol/</line>
        <line lrx="4219" lry="5861" ulx="2537" uly="5745">laris: nulla cura vanitatis exęſtues: ſi iam</line>
        <line lrx="4221" lry="5956" ulx="2539" uly="5844">iniquitatis diligẽtia nõ fatigat:vtrũ ęquali</line>
        <line lrx="4199" lry="6054" ulx="2544" uly="5945">tatis negligentia nulla ſurrepat.Si hęc ita</line>
        <line lrx="4231" lry="6162" ulx="2543" uly="6052">ſunt:recte gaudes eſſe te ſine timoꝛc.lxclu⸗</line>
        <line lrx="4634" lry="6345" ulx="2543" uly="6153">ſerit eũ charitas dei quẽ diligis 2 toto coꝛ/ Matthᷣ.22.</line>
        <line lrx="4005" lry="6336" ulx="3963" uly="6276">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="984" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0984">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0984.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6081" type="textblock" ulx="444" uly="882">
        <line lrx="5454" lry="1039" ulx="1205" uly="882">de: z ex tota anima: et ex tota mente tua: ex coꝛpus ⁊ animã in gebennã ignis occidere. teinſon⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1148" ulx="1208" uly="987">cluſerit eũ ⁊ chantas ꝓximi:quẽ diligis tã; Eſt autẽ alius timoꝛ dñi caſtus pmanens in ſeionteue</line>
        <line lrx="5459" lry="1258" ulx="1209" uly="1082">teipſum. Et ideo ꝓ illo ſatagis: vt etiã iboſe ſęculũ ſęculi.Mõ ergo eũ ꝑfecta charitas fo/⸗ e18. cltiruſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1354" ulx="1206" uly="1205">tecũ ex toto coꝛde:ex tota anima:ex tota mẽ ras mittit: Alioquin nõ pmaneret in ſęculũ 9 8,4  Alian</line>
        <line lrx="5461" lry="1455" ulx="1210" uly="1315">te diligat deu: quia nõ aliter recte diligis ert ſexculi. Nec fruſtra cũ dictũ eẽt: Limoꝛ doimm· mnctpelent</line>
        <line lrx="5461" lry="1552" ulx="1212" uly="1410">teipſum: niſi quia ſic diligis deũ vt non pio ni:additum eſt: caſtus:atq; ita ↄiunctũ eſt: Kograeſin</line>
        <line lrx="5461" lry="1658" ulx="1209" uly="1528">pterea minus eũ diligas: qꝛ conuerteris vel ꝑmanens in ſęculũ ſeculi.Quare:niſi qꝛ ile eſignung</line>
        <line lrx="5461" lry="1758" ulx="1101" uly="1627">Cad teipſum. Si autẽ q;uis intra teipſum nul timoꝛ quẽ foꝛas charitas mittit: ꝓpteres bfä·  nla pe</line>
        <line lrx="5461" lry="1864" ulx="1188" uly="1727">a ir:itaris cupiditate: qð quidẽ de ſe quis git animò ne amittat᷑ aliquid qð in creatura gunchiſtin</line>
        <line lrx="5461" lry="1990" ulx="1118" uly="1808">5 audeat gloꝛiari:tamẽ ſi teipſũ in teipſo dili / diligit᷑: vel ipſa ſalus et requies coꝛ poꝛalis: ſchtnzete.</line>
        <line lrx="5461" lry="2074" ulx="1057" uly="1944">gis:⁊ de teipio tibi places:hoc ipſum vehe/ aut aliquid tale poſt moꝛtẽ? Pꝛopterea em̃ geſeännpiru</line>
        <line lrx="5461" lry="2172" ulx="1212" uly="2031">mẽtius timere debes:quia nihil times. Nõ timent᷑s apud inferos pęnę ⁊ doloꝛes ac toͤꝛ getbus moꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="2264" ulx="1208" uly="2152">ecm̃ quacũq; dilectiõe foꝛas mittẽdus eſt ti · menta gehennaꝝ. Cum vo cauet animaane unmnonadin</line>
        <line lrx="5461" lry="2377" ulx="931" uly="2261">mo:: ſed recta dilectione qua tota diligim deus illã deſertꝰ deſerat:timoꝛ eſt caſtus ꝑ hemmus:coue</line>
        <line lrx="5461" lry="2482" ulx="798" uly="2364">pddeum: et pꝛopterea ꝓximũ:vt ſic ⁊ ipſe dili / manens in ſęculũ ſeculi.De quo latius dice ndun inne</line>
        <line lrx="5460" lry="2574" ulx="1100" uly="2467">gat deũ.Se autẽ in ſe diligere:⁊ ſibi placere rem: niſi ſermo iam longioꝛ et meis ſenilibꝰ lu Ervtbee</line>
        <line lrx="5461" lry="2694" ulx="1213" uly="2568">nõ eſt iuſticię charitas: ſed ſuꝑbię vanitas. viribus:⁊ veſtrę foꝛtaſſe ſatietate parcere co ſeepaen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2781" ulx="1214" uly="2676">Ac ꝑ hoc aplus iuſta repᷣhenſione perculſſt grrrrttte. ꝗ Ctgesſuntan</line>
        <line lrx="5461" lry="2892" ulx="878" uly="2758">1. Job. 4. ſeipſos amãtes ⁊ ſibi placentes. Perfectaags  — = Ranſg</line>
        <line lrx="5461" lry="3010" ulx="1085" uly="2849">D charitas foꝛas mittit timoꝛẽ. Sed ea dicen/ ¶ Item in eadem dñica: Homelia de wenmdl</line>
        <line lrx="5461" lry="3111" ulx="1172" uly="2981">da eſt charitas:quę nõ eſt vilitaſ.Quid aũt eo qð ſcriptum eſt in euangelio hſm cunſuyn</line>
        <line lrx="5461" lry="3211" ulx="1214" uly="3080">vilius q; homo ſine deo: Ecce quid amat q Lucam: Muidã homo erat Dines qᷓ Zaucl.. mg glenol</line>
        <line lrx="5461" lry="3315" ulx="1217" uly="3187">ſeipſum non in deo ſed in ſeipſo amar: Re habebat villicu ⁊c. quę habet inter egltoe</line>
        <line lrx="5458" lry="3408" ulx="956" uly="3291">Ro. iI. cte huic dicit᷑: Moli altũ ſapere:sᷣ time.Qui ſermones de Uerbis ðnñi.xxxrv. ofne. Erub</line>
        <line lrx="5461" lry="3515" ulx="1214" uly="3381">eerm altũ ſapit ⁊ ideo nõ timer: vtiq; ꝑnicioſe — è idenlensot</line>
        <line lrx="5461" lry="3633" ulx="1213" uly="3492">nõ timet. Neq; em̃ mitis ⁊ pius eſt:qui ſeip⸗ fiica decima: De chꝛiſtiano no/ Sermo a doſit⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3726" ulx="899" uly="3602">fſWunum in ſeipſo amat ⁊ laudat: ſed elatus ⁊ fe-· mine:Sermo „1 (CLo. XV. onncekbe</line>
        <line lrx="5461" lry="3859" ulx="480" uly="3692">d PS. 53. rox non nouit dicere: In deo laudabit iaas 2 unree</line>
        <line lrx="5458" lry="3953" ulx="444" uly="3748">. mea:audiant mites ⁊ lętent.Quid em̃ boni NOMOgo vos fratres chariſlimi vt attẽ/ A *R efil</line>
        <line lrx="5461" lry="4044" ulx="1219" uly="3908">amat: qui foꝛte hocipſum ꝓpter hocipum  r  tius cogitemus quare chꝛiſtiani ſu/ (oguf</line>
        <line lrx="5461" lry="4140" ulx="867" uly="3978">eagmqmat nihil timere:? Põt em̃ hoc ſibi ꝑęuade · Amus: ⁊ crucẽ chꝛiſti in fronte poꝛta⸗ u chaſe</line>
        <line lrx="5454" lry="4244" ulx="883" uly="4078">rei: nõ ſanitate ſed imanitate. Verbi gratia: mus. Scire em̃ debemꝰ qꝛ nõ nob ſufficircdd nenllen</line>
        <line lrx="5461" lry="4345" ulx="1065" uly="4187">Eſt aliquis audaciſſimꝰ latro: quãto puerſe nomẽ chꝛiſtianũ accepimus ſi opera chꝛiſfſi edanin</line>
        <line lrx="5460" lry="4460" ulx="971" uly="4286">foꝛtioꝛ: tanto ꝑiculoſe crudelioꝛ. Qui ꝓpter na nõ fecerim: ſiẽ iße dñs in euãgelio digtꝛ: gbenl</line>
        <line lrx="5461" lry="4564" ulx="1198" uly="4387">ipm amoꝛẽ ſuũ qͥ amat nihil timere: ingẽtia Quid ꝓdeſt ꝙ dicitis mihi: Oñe dñe:⁊ non Lud.X. en duſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4639" ulx="1218" uly="4492">facinoꝛa moliat᷑:vt qð amat exerceat: et ex Ffacitis quę dico? Si te militem chꝛiſtianũ di ſaſ Kti</line>
        <line lrx="5461" lry="4742" ulx="1153" uly="4588">ercẽdo cono boꝛet: Quãto eiꝰ fuerit maioꝛa cas:⁊ iugiter cruce chꝛiſti te ſignes:⁊ elemo hnlſuntcͤ</line>
        <line lrx="5454" lry="4869" ulx="465" uly="4690">* cõmiſſa:tãto maio erit nõ timẽtiſ audacia. ſynã ſm vires tuas nõ feceris:charitatem et binpun</line>
        <line lrx="5461" lry="4959" ulx="1206" uly="4806">Mõ hoc&amp; ꝙ magno bono amandũ eſt: qað ⁊ iuſticiã vel caſtitatẽ habere nolueris: nihil lilltectl</line>
        <line lrx="5461" lry="5052" ulx="1173" uly="4917">in homie peſſimo inueniri poteſt. Quapꝛo, tibi ꝓdeſſe poterit chꝛiſtianum nomẽ. Ma⸗ MleNſy</line>
        <line lrx="5461" lry="5181" ulx="861" uly="5019">1. Job. . pter timeat chꝛiſtianus anteq; pfecta chari gna res ẽ ſignũ chꝛiſti ⁊ crux chꝛiſti:⁊ ideo X.</line>
        <line lrx="5456" lry="5299" ulx="877" uly="5117">z. Cen. . tas ſoꝛas mittat timoꝛẽ: Credat ⁊ intelligar iſto tam pᷣcioſo ſignaculo res magna ⁊ pci⸗ WV</line>
        <line lrx="5461" lry="5380" ulx="942" uly="5232">Sap.y. ſe pꝑegrinari a dño:qᷓ;diu viuit in coꝛpoꝛe qõ ſa ſignari debet.Quid em̃ ꝓdeſt ſi de anule T uenmn</line>
        <line lrx="5461" lry="5476" ulx="1216" uly="5330">coꝛrumpit᷑ ⁊ aggrauat animã. Lanto minoꝛ aureo ſigillum facias:⁊ putridas paleas in 1s Caltneemnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5575" ulx="1223" uly="5437">ſit timoꝛ: quãto patria quo tendimꝰ ꝓpioꝛ. tus recondas:Quid ꝓdeſt ſi ſignũ chꝛiſti in iler hunnguin</line>
        <line lrx="5456" lry="5683" ulx="1215" uly="5542">Aaioꝛ em timoꝛ debet eſſe ꝑegrinantiũ:mi fronte ⁊ in oꝛe geſtamus:⁊ int in anima ci ankumnrim</line>
        <line lrx="5458" lry="5787" ulx="1221" uly="5622">noꝛ ꝓpinquãtiũ:nullus puenientiũ.Sic ⁊ ti mina ⁊ peccata recõdimus: Qui enim male nedunen</line>
        <line lrx="5461" lry="5880" ulx="1218" uly="5749">moꝛ ꝑducit ad charitatẽ: ⁊ pfecta charitas fo cogitat: male loquit᷑:male operat᷑:ſi ſe emẽ/ mminäſaz.</line>
        <line lrx="5461" lry="5985" ulx="1219" uly="5854">ras mittit timoꝛẽ. Timeat aũt chꝛiſtianꝰnõ dare noluerit: quãdo ſe ſignat:peccatũ illiꝰ MQnuuuſnein</line>
        <line lrx="5461" lry="6081" ulx="890" uly="5939">Zud.i⁊. eos qui coꝛpus occidũt et poſtea nõ habent nõ minuit᷑ ſed auget᷑. ulti enim dum ad In li. xo. bo / bidamni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="6216" type="textblock" ulx="1073" uly="6037">
        <line lrx="5108" lry="6216" ulx="1073" uly="6037">AQAluid faciãt: ſed eum qui habet poteſtatẽ et funtũ aut ad adulreriũ vadunt:ſipedem im ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="985" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0985">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0985.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="215" lry="1612" ulx="0" uly="1508">eniſgle</line>
        <line lrx="279" lry="1720" ulx="0" uly="1612">ppreend.</line>
        <line lrx="218" lry="1815" ulx="0" uly="1719">Pugermg</line>
        <line lrx="216" lry="1920" ulx="0" uly="1826">chpanls:</line>
        <line lrx="217" lry="2022" ulx="0" uly="1916">Poopterch</line>
        <line lrx="219" lry="2127" ulx="6" uly="2027">dolcesdetge</line>
        <line lrx="217" lry="2232" ulx="0" uly="2139">Ger znine.</line>
        <line lrx="218" lry="2350" ulx="0" uly="2233">ctalnsg</line>
        <line lrx="221" lry="2440" ulx="0" uly="2345">Lolgtinsdice</line>
        <line lrx="221" lry="2542" ulx="0" uly="2451">meisſenuib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2656" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="222" lry="2656" ulx="0" uly="2568">Mepantceo</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3314" type="textblock" ulx="0" uly="2867">
        <line lrx="221" lry="2995" ulx="0" uly="2867">honelizde</line>
        <line lrx="276" lry="3109" ulx="0" uly="2979">ngelog</line>
        <line lrx="291" lry="3206" ulx="0" uly="3091">aroſnesg u⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3314" ulx="7" uly="3191">habeiinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3696" type="textblock" ulx="0" uly="3512">
        <line lrx="269" lry="3696" ulx="0" uly="3512">immm</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3801" type="textblock" ulx="0" uly="3739">
        <line lrx="101" lry="3801" ulx="0" uly="3739">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="759" type="textblock" ulx="197" uly="745">
        <line lrx="328" lry="759" ulx="197" uly="745">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3878" lry="968" type="textblock" ulx="491" uly="699">
        <line lrx="3878" lry="968" ulx="491" uly="699">BGer. Cc. xv. Dñica decima py trinitatis:G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1186" type="textblock" ulx="745" uly="949">
        <line lrx="2271" lry="1088" ulx="745" uly="949">pegerint ſignant ſe:⁊ tamẽ de malo ope</line>
        <line lrx="2269" lry="1186" ulx="746" uly="1076">re non reuocant ſe: et neſciunt miſeri qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1490" type="textblock" ulx="673" uly="1178">
        <line lrx="2329" lry="1299" ulx="718" uly="1178">includũt in ſe magis dęmones q; exclu /</line>
        <line lrx="2322" lry="1394" ulx="739" uly="1280">dunt. Qui auteʒ a ſe cum dei adiutoꝛio</line>
        <line lrx="2335" lry="1490" ulx="673" uly="1388">vitia ⁊ peccata repellit:et quod bonum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1593" type="textblock" ulx="750" uly="1486">
        <line lrx="2268" lry="1593" ulx="750" uly="1486">eſt cogitare ſimul ⁊ implere cõtenderit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1804" type="textblock" ulx="707" uly="1586">
        <line lrx="2271" lry="1711" ulx="707" uly="1586">iuſte ſignum crucis labijs ſuis apoonit:</line>
        <line lrx="2331" lry="1804" ulx="752" uly="1695">quia talia opera conatur agere quę ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1902" type="textblock" ulx="618" uly="1786">
        <line lrx="2274" lry="1902" ulx="618" uly="1786">B gnum chꝛiſti mereant᷑ accipere.Et quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2007" type="textblock" ulx="406" uly="1895">
        <line lrx="2301" lry="2007" ulx="406" uly="1895">1. Corj. 4. Icriptuʒ eſt: Regnũ dei nõ eſt in ſermo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="2107" type="textblock" ulx="394" uly="2022">
        <line lrx="704" lry="2107" ulx="394" uly="2022">Jacobi. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3920" type="textblock" ulx="0" uly="3788">
        <line lrx="334" lry="3920" ulx="0" uly="3788">fini trn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4255" type="textblock" ulx="0" uly="3928">
        <line lrx="230" lry="4024" ulx="0" uly="3928">echniſtiniſt</line>
        <line lrx="231" lry="4156" ulx="0" uly="4052">lftonnegan⸗</line>
        <line lrx="232" lry="4255" ulx="0" uly="4146">noöufig</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="4358" type="textblock" ulx="0" uly="4245">
        <line lrx="702" lry="4358" ulx="0" uly="4245">lopenchi 4. vos añ oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5326" type="textblock" ulx="0" uly="4357">
        <line lrx="298" lry="4471" ulx="7" uly="4357">digelodr</line>
        <line lrx="290" lry="4565" ulx="0" uly="4452">Diedietiet</line>
        <line lrx="289" lry="4668" ulx="0" uly="4555">Uckikindd</line>
        <line lrx="271" lry="4792" ulx="0" uly="4674">rarteicn</line>
        <line lrx="231" lry="4884" ulx="0" uly="4779">chmuuene</line>
        <line lrx="231" lry="4991" ulx="0" uly="4870">lueis:dh</line>
        <line lrx="236" lry="5108" ulx="0" uly="4980">nnnnd</line>
        <line lrx="235" lry="5216" ulx="0" uly="5086">Pitetidco</line>
        <line lrx="236" lry="5326" ulx="0" uly="5183">nugnnt0</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="4261" type="textblock" ulx="339" uly="4191">
        <line lrx="700" lry="4261" ulx="339" uly="4191">De cõſe.diſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="5556" type="textblock" ulx="424" uly="5205">
        <line lrx="699" lry="5289" ulx="626" uly="5205">C</line>
        <line lrx="697" lry="5386" ulx="430" uly="5309">PS. 14.</line>
        <line lrx="695" lry="5505" ulx="429" uly="5416">Exo. 25.</line>
        <line lrx="689" lry="5556" ulx="424" uly="5492">Ecẽci.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2521" type="textblock" ulx="747" uly="1999">
        <line lrx="2278" lry="2111" ulx="750" uly="1999">ne ſed in virtute.Et iterum: Fides ſine</line>
        <line lrx="2278" lry="2213" ulx="747" uly="2107">operibus moꝛtua eſt:vt nomen ch iſtia/</line>
        <line lrx="2285" lry="2313" ulx="754" uly="2210">num non ad iudiciũ ſed ad remediũ ha/</line>
        <line lrx="2288" lry="2417" ulx="751" uly="2312">beamus:cõuertamus nos ad opera bo/</line>
        <line lrx="2273" lry="2521" ulx="751" uly="2415">na dum in noſtra ſunt poteſtate reme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2624" type="textblock" ulx="740" uly="2516">
        <line lrx="2293" lry="2624" ulx="740" uly="2516">dia.Et vt hęc deo auxiliãte poſſitis im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2724" type="textblock" ulx="747" uly="2621">
        <line lrx="2278" lry="2724" ulx="747" uly="2621">plere:pacem ⁊ ipſi habete:⁊ eos qui diſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2829" type="textblock" ulx="719" uly="2721">
        <line lrx="2272" lry="2829" ulx="719" uly="2721">coꝛdes ſunt ad cõcoꝛdiã reuocate:M0en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3130" type="textblock" ulx="740" uly="2826">
        <line lrx="2271" lry="2955" ulx="740" uly="2826">dacium fugite:periurium velut moꝛtem</line>
        <line lrx="2270" lry="3047" ulx="744" uly="2932">ꝑpetuam nolite facere. Ante omnia ſi/</line>
        <line lrx="2276" lry="3130" ulx="744" uly="3027">cut iam ſupꝛa dictum eſt:ſcõᷣm vires ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3344" type="textblock" ulx="723" uly="3134">
        <line lrx="2274" lry="3238" ulx="748" uly="3134">ſtras elemoſynam pauperibus exhibe⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3344" ulx="723" uly="3240">te:oblationes quę in altario conſecrent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3449" type="textblock" ulx="737" uly="3339">
        <line lrx="2270" lry="3449" ulx="737" uly="3339">offerte. Erubeſcere debet homo idoneꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3549" type="textblock" ulx="725" uly="3442">
        <line lrx="2262" lry="3549" ulx="725" uly="3442">ſi de aliena oblatione communicauerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4265" type="textblock" ulx="733" uly="3543">
        <line lrx="2260" lry="3649" ulx="733" uly="3543">Qui poſſüũt aut cereolos aut oleum qð</line>
        <line lrx="2263" lry="3749" ulx="746" uly="3649">in cicindelibus mittat᷑ exhibeãt. Sym/</line>
        <line lrx="2262" lry="3854" ulx="746" uly="3752">bolum vel oꝛationem dominicã et ipſi</line>
        <line lrx="2263" lry="3959" ulx="744" uly="3856">tenete: et filijs veſtris oſtendite. Nam</line>
        <line lrx="2258" lry="4061" ulx="745" uly="3955">neſcio qua fronte ſe chꝛiſtianum dicat:</line>
        <line lrx="2265" lry="4168" ulx="744" uly="4061">qui paucos verſus ĩ ſymbolo vel in oꝛa/</line>
        <line lrx="2262" lry="4265" ulx="745" uly="4161">tione dominica parare diſſimulant. Fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4471" type="textblock" ulx="745" uly="4266">
        <line lrx="2317" lry="4382" ulx="747" uly="4266">lios quos in baptiſmo excipitis:ſcitote</line>
        <line lrx="2296" lry="4471" ulx="745" uly="4370">vos ſfideiuſſoꝛes pꝛo ipſis apud deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4983" type="textblock" ulx="733" uly="4470">
        <line lrx="2256" lry="4575" ulx="733" uly="4470">extitiſſe.Et ideo tam illos qui de vobis</line>
        <line lrx="2257" lry="4676" ulx="740" uly="4576">nati ſunt:qᷓ; illos quos de fonte excipi/</line>
        <line lrx="2263" lry="4779" ulx="736" uly="4677">tis ſemper caſtigate atq; coꝛrigite:vt ca-</line>
        <line lrx="2259" lry="4881" ulx="738" uly="4779">ſte ⁊ iuſte et ſobꝛie viuat. Et voſipſi ita</line>
        <line lrx="2261" lry="4983" ulx="738" uly="4884">agite: vt ſi vos filij veſtri imitari volue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="5189" type="textblock" ulx="739" uly="4983">
        <line lrx="2319" lry="5105" ulx="739" uly="4983">rint: non vobiſcum in igne ardeant: ſed</line>
        <line lrx="2314" lry="5189" ulx="742" uly="5090">ſimul vobiſcum ad pꝛęmia ęterna per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="5391" type="textblock" ulx="737" uly="5187">
        <line lrx="2284" lry="5309" ulx="741" uly="5187">ueniant. Qui cauſas audiunt iuſte iudi</line>
        <line lrx="2254" lry="5391" ulx="737" uly="5291">cent:nec munera ſuper innocentes acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5501" type="textblock" ulx="739" uly="5390">
        <line lrx="2330" lry="5501" ulx="739" uly="5390">piant:quia munera excecant coꝛda ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5603" type="textblock" ulx="735" uly="5492">
        <line lrx="2258" lry="5603" ulx="735" uly="5492">entum:⁊ immutant verba iuſtoꝛum: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5701" type="textblock" ulx="729" uly="5595">
        <line lrx="2262" lry="5701" ulx="729" uly="5595">foꝛte dum acquirunt pecuniam perdant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5997" type="textblock" ulx="732" uly="5696">
        <line lrx="2257" lry="5821" ulx="732" uly="5696">animã ſuã. Hemo em̃ habet iniuſtũ lu/</line>
        <line lrx="2258" lry="5924" ulx="735" uly="5801">crum ſine iuſto damno. Abi lucrum:et</line>
        <line lrx="2271" lry="5997" ulx="734" uly="5907">ibi damnũ. Lucrum ĩ arca: damnum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="1093" type="textblock" ulx="2402" uly="967">
        <line lrx="3936" lry="1093" ulx="2402" uly="967">conſcientia. Hullus ſe inebꝛiet: nemo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="1301" type="textblock" ulx="2403" uly="1188">
        <line lrx="3929" lry="1301" ulx="2403" uly="1188">re qᷓ; opoꝛtet: ne per ebꝛietatem et ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="1402" type="textblock" ulx="2385" uly="1293">
        <line lrx="3928" lry="1402" ulx="2385" uly="1293">et illius animã perdat émni die domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="2013" type="textblock" ulx="2405" uly="1391">
        <line lrx="3933" lry="1507" ulx="2407" uly="1391">nico ad eccleſiam cõuenite. Si enim in⸗</line>
        <line lrx="3927" lry="1602" ulx="2407" uly="1496">fęlices iudęi tanta deuotione celebꝛant</line>
        <line lrx="3929" lry="1706" ulx="2407" uly="1595">ſabbatum vt in eo nulla opera terrena</line>
        <line lrx="3930" lry="1811" ulx="2405" uly="1708">exerceant: quãtomagis chꝛiſtiani in die</line>
        <line lrx="3930" lry="1921" ulx="2408" uly="1803">dominico ſoli deo vacare ⁊ ꝓ animę ſuę</line>
        <line lrx="3931" lry="2013" ulx="2409" uly="1902">ſalute debent ad eccleſiam conuenire?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="2119" type="textblock" ulx="2409" uly="2003">
        <line lrx="3953" lry="2119" ulx="2409" uly="2003">Quando ad eccleſiam conuenitis: pꝛ’o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="2426" type="textblock" ulx="2407" uly="2109">
        <line lrx="3928" lry="2233" ulx="2410" uly="2109">peccatis veſtris oꝛate. Holite rixas cõ/</line>
        <line lrx="3927" lry="2334" ulx="2410" uly="2213">mittere:nolite lites et ſcandala concita/</line>
        <line lrx="3922" lry="2426" ulx="2407" uly="2313">re. Qui ad eccleſiam veniens heęc fece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="2624" type="textblock" ulx="2383" uly="2412">
        <line lrx="3925" lry="2525" ulx="2383" uly="2412">rit: ibi ſe litigando vulnerat vbi ſe oꝛan</line>
        <line lrx="3925" lry="2624" ulx="2388" uly="2517">do ſanare potuerat. In eccleſia ſtantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="1205" type="textblock" ulx="2359" uly="1091">
        <line lrx="4001" lry="1205" ulx="2359" uly="1091">conuiuio ſuo co gat alium amplius bibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="2721" type="textblock" ulx="2405" uly="2621">
        <line lrx="3958" lry="2721" ulx="2405" uly="2621">nolite verboſari: ſed lectiones diuinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="2933" type="textblock" ulx="2406" uly="2722">
        <line lrx="3927" lry="2841" ulx="2408" uly="2722">patienter audite. Qui enim in eccleſſa</line>
        <line lrx="3925" lry="2933" ulx="2406" uly="2826">verboſari voluerit:et pꝛo ſe et pꝛo alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3037" type="textblock" ulx="2409" uly="2931">
        <line lrx="4047" lry="3037" ulx="2409" uly="2931">redditurus eſt rationem: dum verbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="3447" type="textblock" ulx="2399" uly="3032">
        <line lrx="3926" lry="3138" ulx="2409" uly="3032">dei nec ipſe audit nec alios audire per/</line>
        <line lrx="3920" lry="3241" ulx="2404" uly="3137">mittit. Et decimas de fructibus veſtris</line>
        <line lrx="3920" lry="3342" ulx="2402" uly="3236">eccleſijs reddite.Qui fuit ſuperbus ſit</line>
        <line lrx="3921" lry="3447" ulx="2399" uly="3342">humilis: qui erat adulter ſit caſtus: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="3550" type="textblock" ulx="2337" uly="3443">
        <line lrx="3918" lry="3550" ulx="2337" uly="3443">ſolebat furtum facere:vel res alienas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="4366" type="textblock" ulx="2395" uly="3545">
        <line lrx="3933" lry="3655" ulx="2400" uly="3545">uadere: etiam de pꝛopꝛia ſubſtantia in-</line>
        <line lrx="3922" lry="3754" ulx="2398" uly="3647">cipiat pauꝑibus erogare.Qui fuit inui/</line>
        <line lrx="3916" lry="3858" ulx="2400" uly="3750">dus ſit beniuolus. Qui fecit iniuriam:</line>
        <line lrx="3920" lry="3959" ulx="2396" uly="3852">cito veniam petat. Cui iniuria facta eſt</line>
        <line lrx="3914" lry="4058" ulx="2398" uly="3954">cito dimittat.Quotiens aliqua inſfirmi</line>
        <line lrx="3912" lry="4160" ulx="2400" uly="4057">tas ſuꝑpuenerit:coꝛpꝰ et ſanguinẽ chꝛiſti</line>
        <line lrx="3933" lry="4261" ulx="2395" uly="4160">ille qàͥ ęgrotat accipiat: et inde coꝛpuſcu/</line>
        <line lrx="3907" lry="4366" ulx="2395" uly="4261">lum ſuum vngat: vt illud quod ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4672" type="textblock" ulx="2329" uly="4363">
        <line lrx="4270" lry="4474" ulx="2394" uly="4363">eſt impleatur in eo: Inflrmatur aliquis Jacobi.5.</line>
        <line lrx="3911" lry="4584" ulx="2329" uly="4465">inducat pꝛeſdyteros et oꝛent ſuper eum</line>
        <line lrx="3909" lry="4672" ulx="2343" uly="4570">vngentes eum oleo: et oꝛatio fidei ſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3913" lry="4980" type="textblock" ulx="2394" uly="4672">
        <line lrx="3908" lry="4793" ulx="2398" uly="4672">uabit infirmũ:⁊ alleuiabit euʒ dominꝰ:</line>
        <line lrx="3913" lry="4894" ulx="2394" uly="4769">et ſi in peccatis ſit:dimittent᷑ ei. Tidete</line>
        <line lrx="3912" lry="4980" ulx="2397" uly="4876">fratres:quia qui in infirmitate ad eccle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3909" lry="5079" type="textblock" ulx="2396" uly="4975">
        <line lrx="3909" lry="5079" ulx="2396" uly="4975">ſiam cucurrerit:⁊ coꝛpoꝛis ſanitatem re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="5388" type="textblock" ulx="2396" uly="5081">
        <line lrx="3908" lry="5203" ulx="2396" uly="5081">cipere ⁊ peccatoꝛum indulgentiã mere/</line>
        <line lrx="3909" lry="5299" ulx="2396" uly="5179">bitur obtinere. Cum ergo duplicia bo/</line>
        <line lrx="3914" lry="5388" ulx="2397" uly="5286">na poſſint in eccleſila inueniri:quare per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="5594" type="textblock" ulx="2395" uly="5385">
        <line lrx="3949" lry="5507" ulx="2395" uly="5385">ſᷣcãtatoꝛes: ꝑ fontes ⁊ arboꝛes ⁊ diabo/</line>
        <line lrx="3905" lry="5594" ulx="2399" uly="5485">lica filateria: per characteres et aruſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3905" lry="5692" type="textblock" ulx="2395" uly="5588">
        <line lrx="3905" lry="5692" ulx="2395" uly="5588">ces ⁊ diuinos vel ſoꝛtilegos multiplicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="5896" type="textblock" ulx="2341" uly="5691">
        <line lrx="3915" lry="5811" ulx="2341" uly="5691">ſibi mala miſeri homines conantur in-</line>
        <line lrx="3905" lry="5896" ulx="2385" uly="5791">ferre? Sicut iam ſupꝛa diximus filios et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3908" lry="6087" type="textblock" ulx="2397" uly="5886">
        <line lrx="3908" lry="6087" ulx="2397" uly="5886">omnes familias veſtras adͤmolete fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="6117" type="textblock" ulx="3289" uly="6097">
        <line lrx="3295" lry="6117" ulx="3289" uly="6097">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="986" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0986">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0986.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1524" lry="1215" type="textblock" ulx="1445" uly="1132">
        <line lrx="1524" lry="1215" ulx="1445" uly="1132">RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="870" type="textblock" ulx="1589" uly="669">
        <line lrx="2653" lry="870" ulx="1589" uly="669">Bancti Augul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1032" type="textblock" ulx="1551" uly="895">
        <line lrx="3079" lry="1032" ulx="1551" uly="895">tres ſemper: vt caſte ⁊ iuſte ac ſalubꝛiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1139" type="textblock" ulx="1556" uly="1029">
        <line lrx="3106" lry="1139" ulx="1556" uly="1029">viuant:Nec ſolü eos verbis ſed etiã ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2575" type="textblock" ulx="1541" uly="1133">
        <line lrx="3088" lry="1237" ulx="1555" uly="1133">emplis ad bona opera pꝛouocate. Ante</line>
        <line lrx="3085" lry="1343" ulx="1556" uly="1237">omnia vbicunq; fueritis: ſiue in domo:</line>
        <line lrx="3089" lry="1429" ulx="1553" uly="1339">ſiue in itinere: ſiue in conuiuio: ſiue in</line>
        <line lrx="3089" lry="1543" ulx="1555" uly="1437">cõſeſſu: verba turpia ⁊ luxurioſa nolite</line>
        <line lrx="3089" lry="1653" ulx="1556" uly="1543">ex oꝛe vr̃o ꝓferre: ſed magis vicinos et</line>
        <line lrx="3088" lry="1757" ulx="1556" uly="1644">ꝓximos veſtros iugiter admonete: vt</line>
        <line lrx="3097" lry="1863" ulx="1555" uly="1747">ſemper quod bonum eſt ⁊ honeſtum lo⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="1953" ulx="1541" uly="1850">qui ſtudeant:ne foꝛte detrahendo:male</line>
        <line lrx="3091" lry="2066" ulx="1552" uly="1955">loquẽdo ⁊ in ſanctis feſtiuitatibus cho/</line>
        <line lrx="3085" lry="2172" ulx="1556" uly="2060">ros ducendo:cantica luxurioſa ⁊ turpia</line>
        <line lrx="3085" lry="2266" ulx="1553" uly="2161">ꝓferendo de lingua ſua:vnde debuerãt</line>
        <line lrx="3085" lry="2371" ulx="1556" uly="2267">deum laudare: inde ſibivulnera videã/</line>
        <line lrx="3082" lry="2482" ulx="1554" uly="2366">tur infligere. Iſti enim infęlices⁊ miſeri</line>
        <line lrx="3081" lry="2575" ulx="1554" uly="2471">homies qͥ ballationes ⁊ ſaltatiões ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2782" type="textblock" ulx="1547" uly="2570">
        <line lrx="3083" lry="2690" ulx="1555" uly="2570">ipſas baſilicas ſanctoꝛum exercere nec</line>
        <line lrx="3111" lry="2782" ulx="1547" uly="2679">metuunt nec erubeſcunt:Et ſi chꝛiſtiani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3612" type="textblock" ulx="1538" uly="2782">
        <line lrx="3080" lry="2888" ulx="1538" uly="2782">ad eccleſiam venerint: pagani de eccle/</line>
        <line lrx="3078" lry="2991" ulx="1550" uly="2886">ſia reuertunt᷑: qꝛ iſta cõſuetudo ballan/</line>
        <line lrx="3085" lry="3088" ulx="1548" uly="2986">di de paganoꝛum obſeruatione reman/</line>
        <line lrx="3080" lry="3196" ulx="1548" uly="3092">ſit.Et iam videte qualis eſt ille chꝛiſtia/</line>
        <line lrx="3079" lry="3296" ulx="1550" uly="3195">nus qui ad eccleſiam venit oꝛare: et ne/</line>
        <line lrx="3082" lry="3405" ulx="1548" uly="3297">glecta oꝛatiõe:ſacrilega verba pagano/</line>
        <line lrx="3079" lry="3506" ulx="1546" uly="3399">rum non erubeſcit ex oꝛe pꝛoferre. Vi⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="3612" ulx="1546" uly="3498">dete tamen fratres chariſſimi: ſi iuſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3719" type="textblock" ulx="1403" uly="3585">
        <line lrx="3072" lry="3719" ulx="1403" uly="3585">eeſt vt ex oꝛe chꝛiſtianoꝛum vbi coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="3890" type="textblock" ulx="1193" uly="3821">
        <line lrx="1428" lry="3890" ulx="1193" uly="3821">Lobie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4333" type="textblock" ulx="1538" uly="3703">
        <line lrx="3073" lry="3818" ulx="1546" uly="3703">chꝛiſti ingreditur: luxurioſum canticum</line>
        <line lrx="3079" lry="3926" ulx="1542" uly="3811">quaſi venenum diaboli pꝛoferat᷑: Ante</line>
        <line lrx="3070" lry="4029" ulx="1543" uly="3915">omnia quicquid vultis vobis ab alijs</line>
        <line lrx="3070" lry="4125" ulx="1538" uly="4014">fleri:hoc alijs facite.Qð vobis ab alijs</line>
        <line lrx="3070" lry="4226" ulx="1539" uly="4121">non vultis fieri:nulli alij feceritis.Quã</line>
        <line lrx="3070" lry="4333" ulx="1540" uly="4222">rem ſi volueritis implere: ab omni pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="4425" type="textblock" ulx="1384" uly="4328">
        <line lrx="3062" lry="4425" ulx="1384" uly="4328">Cato poteſtis veſtras animas liberare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="5641" type="textblock" ulx="1370" uly="5468">
        <line lrx="1499" lry="5641" ulx="1370" uly="5468">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4531" type="textblock" ulx="1538" uly="4429">
        <line lrx="3068" lry="4531" ulx="1538" uly="4429">qꝛ ⁊ qͥ litteras non nouit:iſtas duas ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4634" type="textblock" ulx="1533" uly="4534">
        <line lrx="3139" lry="4634" ulx="1533" uly="4534">tentias memoꝛiter teneat:⁊ cum dei ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4743" type="textblock" ulx="1531" uly="4632">
        <line lrx="3063" lry="4743" ulx="1531" uly="4632">iutoꝛio operibꝰ et põt et debet implere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4852" type="textblock" ulx="1535" uly="4736">
        <line lrx="3095" lry="4852" ulx="1535" uly="4736">Et licʒ credã ꝙ illa infęlix conſuetudo ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5258" type="textblock" ulx="1525" uly="4842">
        <line lrx="3074" lry="4951" ulx="1533" uly="4842">de paganoꝛũ pꝛophana obſeruatiõe re-</line>
        <line lrx="3067" lry="5060" ulx="1525" uly="4942">manſit: iam nobis caſtigantibus et de</line>
        <line lrx="3060" lry="5151" ulx="1531" uly="5042">locis iſtis fuerit deo inſpirante ſublata:</line>
        <line lrx="3061" lry="5258" ulx="1527" uly="5147">tamẽ ſi adhuc agnoſcatis aliquos illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="5460" type="textblock" ulx="1528" uly="5243">
        <line lrx="3102" lry="5358" ulx="1528" uly="5243">ſoꝛdidiſſimam turpitudinem de hinni/</line>
        <line lrx="3108" lry="5460" ulx="1528" uly="5352">cula vł ceruula exercere:ita duriſſime ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5775" type="textblock" ulx="1516" uly="5451">
        <line lrx="3058" lry="5569" ulx="1525" uly="5451">ſtigate vt eos pęniteat rem ſacrilegam</line>
        <line lrx="3063" lry="5677" ulx="1516" uly="5554">cõmiſiſſe.Et ſi quãdo luna obſcurat᷑ ad/</line>
        <line lrx="3055" lry="5775" ulx="1520" uly="5662">huc aliquos clamare cognoſcitis:⁊ ipos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5877" type="textblock" ulx="1374" uly="5741">
        <line lrx="3055" lry="5877" ulx="1374" uly="5741">aghmonete denunciantes eis quod gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5993" type="textblock" ulx="1524" uly="5866">
        <line lrx="3051" lry="5993" ulx="1524" uly="5866">ue ſibi peccatum faciunt: quando luna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="908" type="textblock" ulx="3379" uly="709">
        <line lrx="4398" lry="908" ulx="3379" uly="709">tini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1748" type="textblock" ulx="3210" uly="934">
        <line lrx="4738" lry="1043" ulx="3210" uly="934">quęe deo iubente certis tempoꝛibus ob/</line>
        <line lrx="4746" lry="1137" ulx="3238" uly="1034">ſcuratur: clamoꝛibꝰ ſuis a maleſcis ſa⸗</line>
        <line lrx="4747" lry="1240" ulx="3237" uly="1139">crilego auſu ſe deſenſare poſſe confidũt.</line>
        <line lrx="4755" lry="1346" ulx="3241" uly="1241">Et ſi adhuc videtis aliquos:aut ad fon⸗</line>
        <line lrx="4748" lry="1442" ulx="3224" uly="1350">tes:aut ad arboꝛes vota reddere:⁊ ſicutx</line>
        <line lrx="4747" lry="1554" ulx="3239" uly="1448">iam dictum eſt:ſoꝛtilegos etiam et diui/</line>
        <line lrx="4747" lry="1665" ulx="3240" uly="1556">nos vel pꝛęcantatoꝛes inqrere:filiateria</line>
        <line lrx="4746" lry="1748" ulx="3236" uly="1653">etiam diabolica et characteres aut her/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1862" type="textblock" ulx="3240" uly="1754">
        <line lrx="4742" lry="1862" ulx="3240" uly="1754">bas vel ſuccos ſibi aut ſuis appendere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2064" type="textblock" ulx="3238" uly="1859">
        <line lrx="4747" lry="1983" ulx="3238" uly="1859">duriſſime tanta eoꝛum peccata increpã/</line>
        <line lrx="4742" lry="2064" ulx="3238" uly="1969">tes dicite: quia quicunq; fecerit hoc ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="2185" type="textblock" ulx="3234" uly="2066">
        <line lrx="4770" lry="2185" ulx="3234" uly="2066">luiꝶ: perdit baptiſmi ſacramentum.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2575" type="textblock" ulx="3229" uly="2169">
        <line lrx="4720" lry="2273" ulx="3233" uly="2169">quia audiuimus quod aliquos viros</line>
        <line lrx="4731" lry="2370" ulx="3233" uly="2272">vel mulieres ita diabolus circũueniat:</line>
        <line lrx="4734" lry="2478" ulx="3233" uly="2376">vt quinta feria nec viri opera faciant:</line>
        <line lrx="4738" lry="2575" ulx="3229" uly="2479">nec mulieres laniſicium: coꝛam deo et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="2690" type="textblock" ulx="3230" uly="2579">
        <line lrx="4771" lry="2690" ulx="3230" uly="2579">ſanctis angelis eius conteſtamur: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3301" type="textblock" ulx="3212" uly="2686">
        <line lrx="4731" lry="2793" ulx="3228" uly="2686">quicunq; hoc obſeruarevoluerint:niſi ꝑ</line>
        <line lrx="4735" lry="2899" ulx="3226" uly="2791">pꝛolixam et duram pęnitentiam tale ſa-</line>
        <line lrx="4731" lry="2993" ulx="3212" uly="2893">crilegium emẽdauerint: vbi arſurus eſt</line>
        <line lrx="4731" lry="3099" ulx="3225" uly="2996">diabolus ibi et ipſi damnãdi ſunt. Iſti</line>
        <line lrx="4725" lry="3208" ulx="3224" uly="3099">em̃ infęlices⁊ miſeri qui in honoꝛe iouis</line>
        <line lrx="4724" lry="3301" ulx="3221" uly="3205">qnta feria opera non faciunt:non dubi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3405" type="textblock" ulx="3179" uly="3304">
        <line lrx="4729" lry="3405" ulx="3179" uly="3304">to ꝙ ipſa opera die dominico facere nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4435" type="textblock" ulx="3206" uly="3405">
        <line lrx="4730" lry="3510" ulx="3217" uly="3405">erubeſcunt nec metuant. Et ideo quoſK/</line>
        <line lrx="4728" lry="3615" ulx="3217" uly="3512">cunq; tales eſſe cognoueritis:duriſſime</line>
        <line lrx="4725" lry="3714" ulx="3216" uly="3613">caſtigate. Et ſi ſe emendare noluerint:</line>
        <line lrx="4710" lry="3821" ulx="3215" uly="3718">nec ad colloquium nec ad conuiuium</line>
        <line lrx="4727" lry="3928" ulx="3206" uly="3819">veſtrum eos venire permittite. Si vero</line>
        <line lrx="4722" lry="4034" ulx="3212" uly="3924">ad vos pertinent: etiaʒ flagellis cędite:</line>
        <line lrx="4729" lry="4134" ulx="3211" uly="4026">vt vel plagam coꝛpoꝛis timeant: qui de</line>
        <line lrx="4728" lry="4235" ulx="3209" uly="4127">animę ſuę ſalute non cogitant. Nos em̃</line>
        <line lrx="4730" lry="4333" ulx="3210" uly="4232">fratres chariſſimi cogitantes periculum</line>
        <line lrx="4723" lry="4435" ulx="3208" uly="4334">veſtrum paterna vos ſollicitudine ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4532" type="textblock" ulx="3189" uly="4439">
        <line lrx="4720" lry="4532" ulx="3189" uly="4439">monemus. Si nos libenter auditis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4650" type="textblock" ulx="3205" uly="4542">
        <line lrx="4721" lry="4650" ulx="3205" uly="4542">nobis facietis gaudium: et vos fęliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4762" type="textblock" ulx="3161" uly="4641">
        <line lrx="4737" lry="4762" ulx="3161" uly="4641">peruenietis ad regnum. Quod ipſe pꝛę-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5080" type="textblock" ulx="3197" uly="4743">
        <line lrx="4719" lry="4869" ulx="3204" uly="4743">ſtare dignetur: qui cum patre et ſpiritu</line>
        <line lrx="4723" lry="4957" ulx="3199" uly="4840">ſancto viuit et regnat in ſęcula ſęculo/</line>
        <line lrx="4466" lry="5080" ulx="3197" uly="4950">rum: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="5687" type="textblock" ulx="3195" uly="5466">
        <line lrx="5120" lry="5603" ulx="3471" uly="5466">eadem dominica: De chꝛi/ Senno</line>
        <line lrx="5052" lry="5687" ulx="3195" uly="5576">ſtiano nomine:Sermo. II Cc. xvI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1167" type="textblock" ulx="5242" uly="959">
        <line lrx="5450" lry="1167" ulx="5242" uly="959">R</line>
        <line lrx="5461" lry="1165" ulx="5298" uly="1068">dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1510" type="textblock" ulx="5124" uly="1292">
        <line lrx="5461" lry="1405" ulx="5201" uly="1292">Enano att</line>
        <line lrx="5461" lry="1510" ulx="5124" uly="1405">s copote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2152" type="textblock" ulx="5190" uly="1510">
        <line lrx="5461" lry="1614" ulx="5190" uly="1510">Itnoluene</line>
        <line lrx="5461" lry="1734" ulx="5236" uly="1593">Frtoln</line>
        <line lrx="5461" lry="1840" ulx="5235" uly="1723">Gucſum nun</line>
        <line lrx="5461" lry="1944" ulx="5237" uly="1818">olal pfe</line>
        <line lrx="5461" lry="2047" ulx="5224" uly="1924">nenne debe</line>
        <line lrx="5461" lry="2152" ulx="5237" uly="2033">ſoge Cort</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2242" type="textblock" ulx="5188" uly="2139">
        <line lrx="5461" lry="2242" ulx="5188" uly="2139">unentnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2658" type="textblock" ulx="5235" uly="2246">
        <line lrx="5461" lry="2361" ulx="5235" uly="2246">Ceſuheami</line>
        <line lrx="5461" lry="2464" ulx="5237" uly="2364">agunenuee</line>
        <line lrx="5461" lry="2576" ulx="5240" uly="2448">i, Acnoſa</line>
        <line lrx="5461" lry="2658" ulx="5242" uly="2555">ſoocn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2880" type="textblock" ulx="5103" uly="2665">
        <line lrx="5461" lry="2762" ulx="5103" uly="2665">eiaſolüch</line>
        <line lrx="5461" lry="2880" ulx="5139" uly="2769">ttp ctepotoluſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3391" type="textblock" ulx="5239" uly="2874">
        <line lrx="5461" lry="2980" ulx="5244" uly="2874">lichinoſpen</line>
        <line lrx="5461" lry="3076" ulx="5243" uly="2986">ſes umuson</line>
        <line lrx="5461" lry="3190" ulx="5241" uly="3095">lnnon oos</line>
        <line lrx="5461" lry="3286" ulx="5240" uly="3197">6ontaanine</line>
        <line lrx="5461" lry="3391" ulx="5239" uly="3301">bck. Auue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4672" type="textblock" ulx="5232" uly="3509">
        <line lrx="5461" lry="3622" ulx="5237" uly="3509">Thesſane</line>
        <line lrx="5461" lry="3720" ulx="5249" uly="3616">ſoihdeanin</line>
        <line lrx="5461" lry="3822" ulx="5240" uly="3725">onoclorura</line>
        <line lrx="5461" lry="3923" ulx="5247" uly="3828">Gan. Nred</line>
        <line lrx="5457" lry="4031" ulx="5239" uly="3937">loniamise⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="5247" uly="4035">ſatperdeiurn</line>
        <line lrx="5461" lry="4250" ulx="5237" uly="4143">Mogtenn</line>
        <line lrx="5460" lry="4355" ulx="5232" uly="4262">Pocopore l⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4457" ulx="5239" uly="4349">lolnapeucs</line>
        <line lrx="5461" lry="4557" ulx="5239" uly="4472">Malten no</line>
        <line lrx="5461" lry="4672" ulx="5241" uly="4556">ftetegnadit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4772" type="textblock" ulx="5196" uly="4677">
        <line lrx="5461" lry="4772" ulx="5196" uly="4677">Mnpatigtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6050" type="textblock" ulx="5188" uly="4776">
        <line lrx="5461" lry="4893" ulx="5240" uly="4776">aßlus poe</line>
        <line lrx="5461" lry="4990" ulx="5243" uly="4890">mine hbors</line>
        <line lrx="5461" lry="5163" ulx="5249" uly="4981">nchltute</line>
        <line lrx="5459" lry="5192" ulx="5278" uly="5099">kungern</line>
        <line lrx="5452" lry="5303" ulx="5200" uly="5121">5 –</line>
        <line lrx="5461" lry="5520" ulx="5196" uly="5409">Moennn</line>
        <line lrx="5461" lry="5722" ulx="5253" uly="5598">lnendi</line>
        <line lrx="5461" lry="5828" ulx="5188" uly="5705">hundete</line>
        <line lrx="5461" lry="5949" ulx="5250" uly="5823">dubaleſn</line>
        <line lrx="5461" lry="6050" ulx="5252" uly="5930">IAſfurunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="987" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0987">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0987.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="49" lry="755" ulx="0" uly="626">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="205" lry="966" ulx="0" uly="848">Pardigh</line>
        <line lrx="208" lry="1071" ulx="4" uly="952">Mlicis,,</line>
        <line lrx="207" lry="1183" ulx="0" uly="1045">fecorfci</line>
        <line lrx="213" lry="1286" ulx="0" uly="1164">galtatſ,</line>
        <line lrx="212" lry="1389" ulx="0" uly="1261">alarſan</line>
        <line lrx="211" lry="1490" ulx="0" uly="1383">cunetdil</line>
        <line lrx="212" lry="1600" ulx="0" uly="1485">igeſlannn</line>
        <line lrx="212" lry="1698" ulx="0" uly="1590">lans authen</line>
        <line lrx="211" lry="1806" ulx="0" uly="1706">sappendee</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="213" lry="2015" ulx="0" uly="1898">enboemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="322" lry="2118" ulx="0" uly="2024">Awennun. Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="208" lry="2221" ulx="0" uly="2112">igos nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="212" lry="2325" ulx="0" uly="2229">rünenr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2336">
        <line lrx="215" lry="2430" ulx="0" uly="2336">Pera fzcan</line>
        <line lrx="218" lry="2535" ulx="0" uly="2451">an deoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="385" lry="2654" ulx="0" uly="2535">amur: u</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="2653">
        <line lrx="216" lry="2763" ulx="0" uly="2653">berinenigg</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="303" lry="2849" ulx="0" uly="2755">nam neleſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3794" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="214" lry="2954" ulx="0" uly="2858">larſums e</line>
        <line lrx="212" lry="3072" ulx="0" uly="2964">idiſunr</line>
        <line lrx="206" lry="3163" ulx="3" uly="3073">honoretous</line>
        <line lrx="203" lry="3267" ulx="0" uly="3187">nenondubi</line>
        <line lrx="208" lry="3371" ulx="0" uly="3286">loſacgener</line>
        <line lrx="210" lry="3492" ulx="0" uly="3389">Eideoquoh</line>
        <line lrx="210" lry="3584" ulx="0" uly="3497">ns:danſine</line>
        <line lrx="210" lry="3687" ulx="0" uly="3604">renoluenur:</line>
        <line lrx="205" lry="3794" ulx="0" uly="3709">CoNuiuiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3900" type="textblock" ulx="0" uly="3816">
        <line lrx="246" lry="3900" ulx="0" uly="3816">Me. Slpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4218" type="textblock" ulx="0" uly="3918">
        <line lrx="209" lry="4043" ulx="0" uly="3918">klaggtr</line>
        <line lrx="211" lry="4126" ulx="0" uly="4039">eant:qulde</line>
        <line lrx="211" lry="4218" ulx="0" uly="4127">ut. Bosen</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4341" type="textblock" ulx="0" uly="4233">
        <line lrx="264" lry="4341" ulx="0" uly="4233">Spenalun</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4990" type="textblock" ulx="0" uly="4335">
        <line lrx="208" lry="4431" ulx="0" uly="4335">Cmudinens</line>
        <line lrx="207" lry="4540" ulx="0" uly="4448">r Wdins4</line>
        <line lrx="107" lry="4648" ulx="0" uly="4558">tyost</line>
        <line lrx="205" lry="4775" ulx="0" uly="4653">obpeſt⸗</line>
        <line lrx="199" lry="4864" ulx="0" uly="4760">meetſont</line>
        <line lrx="204" lry="4990" ulx="0" uly="4862">n ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="5727" type="textblock" ulx="0" uly="5494">
        <line lrx="270" lry="5601" ulx="27" uly="5494">Decht N</line>
        <line lrx="332" lry="5727" ulx="0" uly="5497">1Dec⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5769" type="textblock" ulx="0" uly="5618">
        <line lrx="191" lry="5769" ulx="0" uly="5618">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="2694" type="textblock" ulx="600" uly="2680">
        <line lrx="638" lry="2694" ulx="600" uly="2680">RR*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="201" type="textblock" ulx="1906" uly="153">
        <line lrx="2703" lry="201" ulx="2696" uly="191">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1548" type="textblock" ulx="712" uly="930">
        <line lrx="2267" lry="1034" ulx="937" uly="930">Audeamas fratres chariſſimi:</line>
        <line lrx="2267" lry="1142" ulx="1050" uly="1039">⁊ deo gratias agimus: quia ᷣm</line>
        <line lrx="2266" lry="1238" ulx="763" uly="1136">Vdeſideria noſtra vos incolumes</line>
        <line lrx="2268" lry="1334" ulx="735" uly="1236">inuenire meruimꝰ.Et vere fratres: iuſte</line>
        <line lrx="2262" lry="1450" ulx="712" uly="1343">et merito pater gaudet quotiens filios</line>
        <line lrx="2261" lry="1548" ulx="742" uly="1439">ſuos ⁊ coꝛpoꝛe ſanos ⁊ in dei timoꝛe de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1651" type="textblock" ulx="743" uly="1550">
        <line lrx="2274" lry="1651" ulx="743" uly="1550">uotos inuenerit. Et quia tam de veſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2062" type="textblock" ulx="708" uly="1649">
        <line lrx="2243" lry="1757" ulx="717" uly="1649">q; de noſtra ſalute duplicatum nobis</line>
        <line lrx="2256" lry="1856" ulx="711" uly="1754">gaudium nunc pietas diuina conceſſit:</line>
        <line lrx="2256" lry="1960" ulx="708" uly="1858">quod ad ꝓfectum animarũ veſtrarum</line>
        <line lrx="2256" lry="2062" ulx="743" uly="1959">pertinet debemus charitati veſtrę ſug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2165" type="textblock" ulx="742" uly="2061">
        <line lrx="2271" lry="2165" ulx="742" uly="2061">gerere.Opoꝛtet fratres chariſſimi to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2474" type="textblock" ulx="705" uly="2166">
        <line lrx="2256" lry="2292" ulx="705" uly="2166">ta mentis intentione inqrere vel intelli/</line>
        <line lrx="2254" lry="2393" ulx="736" uly="2267">gere ſtudeamus quare chꝛiſtiani ſumuſ:</line>
        <line lrx="2253" lry="2474" ulx="736" uly="2371">et quare crucem chꝛiſti in fronte poꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2579" type="textblock" ulx="737" uly="2473">
        <line lrx="2309" lry="2579" ulx="737" uly="2473">mus. Agnoſcite et intelligite fratres:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2789" type="textblock" ulx="720" uly="2573">
        <line lrx="2249" lry="2702" ulx="720" uly="2573">nõ ideo chꝛiſtiani facti ſumus vt de iſta</line>
        <line lrx="2245" lry="2789" ulx="736" uly="2676">tm̃ vita ſolliciti ſimus. Sicut enim di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2890" type="textblock" ulx="390" uly="2783">
        <line lrx="2248" lry="2890" ulx="390" uly="2783">1Corj.iS. cit apoſtoluſ:Si enim in hac vita tantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3078" type="textblock" ulx="716" uly="2882">
        <line lrx="2246" lry="3011" ulx="716" uly="2882">in chꝛiſto ſperãtes ſumus: miſerabilio/</line>
        <line lrx="2246" lry="3078" ulx="734" uly="2984">res ſumus omnibus hominibus. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3297" type="textblock" ulx="595" uly="3089">
        <line lrx="2249" lry="3217" ulx="595" uly="3089">enim non cogitat niſi de iſta tantũmo/</line>
        <line lrx="2246" lry="3297" ulx="628" uly="3193">do vita: animalibus et pecoꝛibus ſimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4685" type="textblock" ulx="99" uly="4549">
        <line lrx="295" lry="4685" ulx="99" uly="4549">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="4752" type="textblock" ulx="671" uly="4738">
        <line lrx="678" lry="4752" ulx="671" uly="4738">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="5285" type="textblock" ulx="497" uly="5121">
        <line lrx="679" lry="5285" ulx="497" uly="5121">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3500" type="textblock" ulx="714" uly="3294">
        <line lrx="2243" lry="3422" ulx="714" uly="3294">lis eſt. Quid em̃ quęrunt animalia: niſi</line>
        <line lrx="2246" lry="3500" ulx="720" uly="3397">mãducare: bibere:luxuriari: ⁊ doꝛmire:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3713" type="textblock" ulx="722" uly="3497">
        <line lrx="2242" lry="3630" ulx="722" uly="3497">Tales ſunt qui plus cogitant de carne</line>
        <line lrx="2240" lry="3713" ulx="724" uly="3602">ſua q; de anima: qui plus diligunt gu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5659" type="textblock" ulx="696" uly="3709">
        <line lrx="2240" lry="3818" ulx="697" uly="3709">lam ac luxuriam qᷓ; caſtitatem atq; iuſti/</line>
        <line lrx="2233" lry="3921" ulx="721" uly="3811">ciam. Scire debetis fratres chariſſimi:</line>
        <line lrx="2236" lry="4025" ulx="702" uly="3916">quoniam ideo chꝛiſtiani facti ſumus:vt</line>
        <line lrx="2232" lry="4129" ulx="702" uly="4014">ſemper de futuro ſęculo: ⁊ ð ęterno pꝛę/</line>
        <line lrx="2236" lry="4231" ulx="704" uly="4121">mio cogitemus: Et plus pꝛo anima qᷓ;</line>
        <line lrx="2239" lry="4333" ulx="700" uly="4227">pꝛo coꝛpoꝛe laboꝛemus: quoniam caro</line>
        <line lrx="2236" lry="4432" ulx="696" uly="4322">noſtra paucis annis erit in mundo:ani/</line>
        <line lrx="2237" lry="4536" ulx="720" uly="4431">ma autem noſtra: ſi bene agimus: ſine</line>
        <line lrx="2242" lry="4643" ulx="705" uly="4529">ſine regnabit in cęlo. Si vero qð deus</line>
        <line lrx="2236" lry="4745" ulx="719" uly="4638">non patiatur: ſi mala opera exerceamꝰ*:</line>
        <line lrx="2242" lry="4847" ulx="712" uly="4739">et plus pꝛo carnis luxuria qᷓ; pꝛo ſalute</line>
        <line lrx="2243" lry="4949" ulx="716" uly="4842">animę laboꝛemus: timeo ne quãdo bo/</line>
        <line lrx="2240" lry="5054" ulx="718" uly="4943">ni chꝛiſtiani cum angelis accipiuntur in</line>
        <line lrx="2239" lry="5152" ulx="716" uly="5044">vitam ęgrernã: nos qð abſit ſᷣcipitemur</line>
        <line lrx="2236" lry="5247" ulx="719" uly="5147">in gehennam. Mõ nobis ſufficit fratres</line>
        <line lrx="2235" lry="5360" ulx="717" uly="5250">ꝙ chꝛiſtianum nomen accepimus ſi bo/</line>
        <line lrx="2233" lry="5455" ulx="711" uly="5356">na opera non fecerimus chꝛiſtiana. Illi</line>
        <line lrx="2229" lry="5569" ulx="709" uly="5457">enim ꝓdeſt ꝙ chꝛiſtianus dicit᷑: qui ca/</line>
        <line lrx="2235" lry="5659" ulx="710" uly="5557">ſtitatem diligit:ebꝛietatem fugit:ſuper/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="5871" type="textblock" ulx="552" uly="5663">
        <line lrx="2248" lry="5785" ulx="552" uly="5663">bieam deteſtat᷑: inuidiam velur venenũ</line>
        <line lrx="2284" lry="5871" ulx="707" uly="5765">diaboli reſpuit. Ille vere chꝛiſtianus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5984" type="textblock" ulx="703" uly="5865">
        <line lrx="2227" lry="5984" ulx="703" uly="5865">qui furtum non facit: qui falſum teſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3738" lry="922" type="textblock" ulx="2115" uly="675">
        <line lrx="3738" lry="922" ulx="2115" uly="675">decima py trinitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="1057" type="textblock" ulx="2408" uly="944">
        <line lrx="3927" lry="1057" ulx="2408" uly="944">moniũ non dicit: qui nec mentitur nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="1153" type="textblock" ulx="2379" uly="1051">
        <line lrx="3923" lry="1153" ulx="2379" uly="1051">periurat: qui adulterium non cõmittit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="1673" type="textblock" ulx="2394" uly="1148">
        <line lrx="3926" lry="1261" ulx="2408" uly="1148">qui ad eccleſiam frequẽtius venit: qui</line>
        <line lrx="3929" lry="1363" ulx="2406" uly="1251">de fructibus ſuis non guſtat niſi pꝛius</line>
        <line lrx="3922" lry="1468" ulx="2406" uly="1352">ex ipis deo aliquid offerat:qui decimas</line>
        <line lrx="3925" lry="1568" ulx="2397" uly="1454">annis ſingulis erogandas pauperibus</line>
        <line lrx="3923" lry="1673" ulx="2394" uly="1553">reddit: qui ſacerdotibus ſuis amoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3921" lry="1760" type="textblock" ulx="2370" uly="1655">
        <line lrx="3921" lry="1760" ulx="2370" uly="1655">impendit: qui omnes homines ſicut ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="2384" type="textblock" ulx="2398" uly="1757">
        <line lrx="3981" lry="1866" ulx="2401" uly="1757">ipſum diligit: qui nullum hominẽ odio</line>
        <line lrx="3988" lry="1976" ulx="2400" uly="1862">habet. Ille vero non ſolum chꝛiſtianus</line>
        <line lrx="3917" lry="2078" ulx="2400" uly="1960">eſt: ſed ipſe chꝛiſtus in illo habitat:qui</line>
        <line lrx="3998" lry="2177" ulx="2399" uly="2062">ſtateras doloſas et menſuras duplices</line>
        <line lrx="3920" lry="2282" ulx="2399" uly="2169">velut gladium diaboli pertimeſcit. Ille</line>
        <line lrx="3919" lry="2384" ulx="2398" uly="2270">bonus chꝛiſtianus eſt: qui quando ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="2487" type="textblock" ulx="2396" uly="2376">
        <line lrx="3923" lry="2487" ulx="2396" uly="2376">eccleſiam venit:⁊ oblationem quę in al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="3820" type="textblock" ulx="2383" uly="2478">
        <line lrx="3920" lry="2588" ulx="2392" uly="2478">tario mittatur exhibet: et pauperibus</line>
        <line lrx="3929" lry="2692" ulx="2391" uly="2575">ſcõm ꝙ vires habet argentum poꝛrigit</line>
        <line lrx="3919" lry="2795" ulx="2393" uly="2686">aut buccellam: Qui peregrinos ĩ domũ</line>
        <line lrx="3921" lry="2901" ulx="2390" uly="2779">ſuam excipit: Qui hoſpitibus pedes la-</line>
        <line lrx="3914" lry="2990" ulx="2390" uly="2891">uat:Qui non ſolum lites non concitat:</line>
        <line lrx="3916" lry="3088" ulx="2392" uly="2990">ſed etiam diſcoꝛdes ad concoꝛdiã reuo/</line>
        <line lrx="3920" lry="3203" ulx="2390" uly="3097">cat:AQui maioꝛibꝰ⁊ parẽtibus honoꝛẽ ⁊</line>
        <line lrx="3914" lry="3311" ulx="2387" uly="3203">amoꝛẽ verę charitatis impendit: Qui ⁊</line>
        <line lrx="3917" lry="3404" ulx="2388" uly="3303">iſe caſte viuit:⁊ filiosvł vicinos ſuos vt</line>
        <line lrx="3917" lry="3515" ulx="2387" uly="3405">caſte ⁊ ſobꝛie viuãt: ⁊ vᷣbis admonet: ex</line>
        <line lrx="3915" lry="3615" ulx="2386" uly="3509">exẽplis docet. Ille bonꝰ chꝛiſtianus eſt:</line>
        <line lrx="3915" lry="3727" ulx="2387" uly="3613">q quotiẽs ſanctę ſolẽnitates veniũt: vt</line>
        <line lrx="3914" lry="3820" ulx="2383" uly="3713">ſecuriꝰ cõmunicet ante plures dies caſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3913" lry="3928" type="textblock" ulx="2367" uly="3819">
        <line lrx="3913" lry="3928" ulx="2367" uly="3819">tatẽ cũ ꝓpꝛia vxoꝛe cuſtodit:vt ſincera ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3907" lry="4031" type="textblock" ulx="2382" uly="3920">
        <line lrx="3907" lry="4031" ulx="2382" uly="3920">ſecura cõſcientia ad altare domini caſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="4135" type="textblock" ulx="2358" uly="4029">
        <line lrx="3906" lry="4135" ulx="2358" uly="4029">coꝛpoꝛe ⁊ mundo coꝛde pꝛeſumat acce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="4741" type="textblock" ulx="2374" uly="4128">
        <line lrx="3954" lry="4237" ulx="2377" uly="4128">dere:cQui ſymbolũ et oꝛationem domi/</line>
        <line lrx="3908" lry="4321" ulx="2378" uly="4234">nicam memoꝛiter tenet:et filios vel ſili⸗</line>
        <line lrx="4005" lry="4436" ulx="2376" uly="4335">as ſuas vt ipſi teneant ſideliter docet.</line>
        <line lrx="3902" lry="4539" ulx="2375" uly="4437">Ecce audiſtis fratres quales ſint chꝛiſti/</line>
        <line lrx="4015" lry="4648" ulx="2375" uly="4541">ani boni.Et ideo quãtum poſſumus cũ C.</line>
        <line lrx="3902" lry="4741" ulx="2374" uly="4644">dei adiutoꝛio laboꝛemus vt nomen chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="4847" type="textblock" ulx="2377" uly="4742">
        <line lrx="3904" lry="4847" ulx="2377" uly="4742">ſtianum non ſit falſum in nobis: nec in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="5052" type="textblock" ulx="2378" uly="4842">
        <line lrx="3903" lry="4970" ulx="2378" uly="4842">nobis chꝛiſti ſacramenta patiantur iniu</line>
        <line lrx="3904" lry="5052" ulx="2378" uly="4949">riam:ſed ſemper opera chꝛiſtiana ⁊ cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3899" lry="5152" type="textblock" ulx="2328" uly="5052">
        <line lrx="3899" lry="5152" ulx="2328" uly="5052">temus in coꝛde et impleamus in opere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="5457" type="textblock" ulx="2379" uly="5153">
        <line lrx="3904" lry="5277" ulx="2381" uly="5153">Nam ille chꝛiſtianus qualis eſt: qui vix</line>
        <line lrx="3903" lry="5374" ulx="2380" uly="5258">aliquando ad eccleſiam venit: et quan-</line>
        <line lrx="3898" lry="5457" ulx="2379" uly="5357">do venerit non ſtat vt oꝛet pꝛo peccatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="5549" type="textblock" ulx="2380" uly="5457">
        <line lrx="3902" lry="5549" ulx="2380" uly="5457">ſuis:ſed vt cauſas dicat: aut lites et ri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="6053" type="textblock" ulx="2371" uly="5554">
        <line lrx="3902" lry="5674" ulx="2371" uly="5554">xas cõcitet: ⁊ ſi locum inuenerit vſq; ad</line>
        <line lrx="3902" lry="5776" ulx="2381" uly="5661">vomitum bibit:et poſtq; ſe inebꝛiauerit</line>
        <line lrx="4156" lry="5879" ulx="2378" uly="5761">ſurgit quaſi phꝛeneticꝰ inſanus diabo/</line>
        <line lrx="3900" lry="6053" ulx="2377" uly="5861">lico moꝛe ballad ⁊ ſaltare: einit abs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="988" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0988">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0988.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4196" lry="178" type="textblock" ulx="3040" uly="151">
        <line lrx="4196" lry="178" ulx="3040" uly="151">. ẽð . s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="860" type="textblock" ulx="5210" uly="579">
        <line lrx="5459" lry="860" ulx="5210" uly="579">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="1053" type="textblock" ulx="898" uly="647">
        <line lrx="5065" lry="1053" ulx="898" uly="647">Be er. CC. xVII. Dñica XI. py trinitatis: S cr..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6253" type="textblock" ulx="1120" uly="948">
        <line lrx="5461" lry="1085" ulx="1580" uly="948">turpia ⁊ amatoꝛia vel luxurioſa canta- Mon autem eam foꝛtem inuenit: ſed in- ſ hrienn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1192" ulx="1578" uly="1061">re. Iſte talis nõ dubitat furtum facere: ueniendo foꝛtem fecit. Ham vt eam in⸗ (coonſtn</line>
        <line lrx="5461" lry="1300" ulx="1553" uly="1169">adulterium non timet admittere: fal · ueniret: nonaginta nouem dimiſit in Matts. 1. Auaden</line>
        <line lrx="5395" lry="1426" ulx="1543" uly="1271">ſum teſtimoniũ dicere: maledicere: per· montibus: et quęſiuit vnam quę erra/ lſt.</line>
        <line lrx="5459" lry="1504" ulx="1547" uly="1375">iurare. Siue viri ſiue mulieres qui talia uerat:⁊ humeris ſuis impoſitã ad ouile Geſaccune</line>
        <line lrx="5461" lry="1607" ulx="1570" uly="1427">opera faciunt: non ad remedium ſed ad pꝛopꝛiũ reuocauit. Lanam et linum fe/ iin:</line>
        <line lrx="5461" lry="1710" ulx="1570" uly="1577">iudicium:chꝛiſtianum nomen et baptiſ/ cit manibus ſuis. Lanificam et liniſicã (equidag</line>
        <line lrx="5453" lry="1816" ulx="1533" uly="1631">mi ſacramenta ſuſcipiunt: ⁊ niſi pęniten matronam iſtam ſanctus ſermo deſcri/ N uine</line>
        <line lrx="5458" lry="1988" ulx="1453" uly="1744">D tiam egerint:in ęternum peribũt. Ecce bit. QAueris foꝛte a nobis:quid ſit lana: kant</line>
        <line lrx="5461" lry="2042" ulx="1573" uly="1888">fratres oſtendimus vobis quales ſint quid linum? Lana carnale aliqͥd linũ vo Donrenditl</line>
        <line lrx="5461" lry="2134" ulx="1572" uly="1953">chꝛiſtiani boni:et quales ſint mali.Et ſpiritale ſigniſicat: quia in oꝛdine veſti,-/ rn enenltpe</line>
        <line lrx="5459" lry="2274" ulx="1571" uly="2093">ideo quos bonos videtis: imitamini: mantoꝛuũ: interioꝛa ſunt linea veſtimen- iſaunſuma</line>
        <line lrx="5461" lry="2336" ulx="1571" uly="2199">quos vero malos eſſe cognoſcitis:caſti / ta lanea vo exterioꝛa. Lana etiã de cõ⸗ Gtomtpienu</line>
        <line lrx="5454" lry="2440" ulx="1474" uly="2274">gate ſemper: increpate: coꝛrigite: vt de mixtione animaliũ naſcit᷑: Linum vero L gemete</line>
        <line lrx="5460" lry="2558" ulx="1538" uly="2371">pꝛofectu veſtro ⁊ de illoꝛum perfectione ſine carnis voluptate de terra pꝛocreat᷑: zufuhe</line>
        <line lrx="5461" lry="2667" ulx="1547" uly="2480">duplicem mercedem habere poſſitis. ideo caſtitatis imaginem pferre videt᷑: itenf</line>
        <line lrx="5457" lry="2752" ulx="1556" uly="2587">OQui ergo boni ſunt:caſti:ſobꝛij: humi/ intantũ vt ſacerdotes veteris teſtamen Exo. 28 4 ſeſtopu⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2860" ulx="1561" uly="2711">les ⁊ benigni: deo auxiliante ꝑſeuerent ti ex pꝛęcepto legis:ꝓpter caſtitatis in/ ſesdomeſic</line>
        <line lrx="5461" lry="2958" ulx="1568" uly="2810">in operibus ſuis bonis. Qui vero ope- dicium: lineis ſemoralibus vterentur. lurſeu</line>
        <line lrx="5461" lry="3062" ulx="1572" uly="2919">ra mala faciunt: cito ſe coꝛrigant anteq Ergo in lana carnale aliqd: in lino vero bchetet</line>
        <line lrx="5455" lry="3171" ulx="1567" uly="2997">illoꝛũ animę de hac luce diſcedant:quo/ ſpiritale ſigniſicat᷑. Pꝛo laude etiam po enſcnc</line>
        <line lrx="5461" lry="3277" ulx="1238" uly="3124">. niam ſi ſine pęnitentia moꝛtui fuerint nunt᷑.Inuenis enim hominẽ poꝛrigen/ Eeeitit</line>
        <line lrx="5461" lry="3393" ulx="1542" uly="3231">non veniũt ad vitam ſed pꝛęcipiant᷑ id tem manu elemoſynas pauperi: necta/ ien</line>
        <line lrx="5461" lry="3478" ulx="1566" uly="3336">moꝛtem. De qua pęna nos pius domi/ men de deo ibi cogitantẽ:ſed hominibꝰ 3 i</line>
        <line lrx="5413" lry="3583" ulx="1556" uly="3416">nus liberare dignetur: qui cum patre et placere cupientem: laneam veſtem quę D .</line>
        <line lrx="5455" lry="3732" ulx="1565" uly="3518">ſpirituſancto viuit ⁊ regnat deus in ſe⸗ videri poteſt: habet: interioꝛem lineam Gcl</line>
        <line lrx="5455" lry="3896" ulx="1564" uly="3619">cula ſęculoꝛum: Amen. en habet. Inuenis alium dicentem ti/ ſain</line>
        <line lrx="5452" lry="4199" ulx="1147" uly="3803">Nꝛouer. z1. vominica vngecima: de eo 88 ecckeſtam ire: aut n biliter canns nn</line>
        <line lrx="5226" lry="4286" ulx="1143" uly="4062">CC. xvI. quis inueniet vc. Sermo mo⸗ ca. Hon nouit neq; commnendak malis</line>
        <line lrx="5461" lry="4371" ulx="3161" uly="4229">opera mulier iſta. Inuenit heęc mulier la thnnſon</line>
        <line lrx="5456" lry="4496" ulx="1843" uly="4301">Ccleſia catholica fratres charil⸗ nam er linum et fecit vtile. Multi inue⸗ irtnnl</line>
        <line lrx="5461" lry="4591" ulx="1804" uly="4441">ſimi non ſolum poſt aduentum miunt: ſed non faciunt vtile manibus llnie</line>
        <line lrx="5461" lry="4677" ulx="1863" uly="4547">domini ⁊ ſaluatoꝛis noſtri pꝛędi ſuis. Cuʒ libenter auditis inuenitis: cũ Unnſiopen</line>
        <line lrx="5461" lry="4772" ulx="1552" uly="4648">cata eſt:ſed etiam ab initio mundi mul/ bene viuitis facitis. Bꝛachia ſua flrma/ ſtmolot</line>
        <line lrx="5461" lry="4924" ulx="1554" uly="4710">tis figuris et ſacramentis ſecretioꝛibus nuit in fuſo. De fuſo iſto quod dominus Eioder. 1. (iam</line>
        <line lrx="5451" lry="5044" ulx="1554" uly="4860">deſignata.Naʒ ⁊ in ſancto abel eccleſia dederit: dicam:neq; iſta laniſicia ſunta Lathn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5090" ulx="1554" uly="4968">catholica fuit: ⁊ in noe:⁊ in abꝛaham:et viris aliena. In fuſo lanificium ſignat: leſt izi⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5196" ulx="1551" uly="5004">in reliquis vſq; ad aduentum domini in laniſicio bonuʒ opus tanqᷓ; caſte mu/ J en</line>
        <line lrx="5461" lry="5295" ulx="1550" uly="5169">ſaluatoꝛis. De ipſa enim ait ſalomon: lieris et matronę impigre. Diligenter Cuyloſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5424" ulx="1549" uly="5272">Mulierẽ foꝛtem quis inueniet:cà–  tamẽ attende in lanificio duo inſtrumẽ Eenindann</line>
        <line lrx="5461" lry="5506" ulx="1539" uly="5379">dixit:quis inueniet: difficultatem inue/ ta: colum et fuſum. In colo lana inuo⸗ bſſorpan</line>
        <line lrx="5461" lry="5605" ulx="1541" uly="5484">niendi non impoſſibilitateʒ opoꝛtet in, luta: quę ſilo ducenda trãſeat in fuſum. lt Dedet</line>
        <line lrx="5453" lry="5718" ulx="1539" uly="5523">telligi. Mulier iſta foꝛtis: eccleſia eſt. Quod in colo inuolutũ eſt: adhuc in ſi / lagan</line>
        <line lrx="5461" lry="5813" ulx="1539" uly="5688">Quomodo nũc eſt foꝛtis quę ab initio niſtra ⁊ nonduʒ in fuſo eſt. Quod in fu/ hemure</line>
        <line lrx="5459" lry="5961" ulx="1120" uly="5777"> out mundi tantis tribulationibus fatigat᷑: ſo collectuʒ eſt: iam pꝛeteritũ eſt. Opus Pscen</line>
        <line lrx="5461" lry="6022" ulx="1323" uly="5884">c.5i.e z tamen non vincit᷑: Mulierem foꝛtem ergo tuum in fuſo ſit: nõ in colo. In co/ üond</line>
        <line lrx="5461" lry="6214" ulx="1529" uly="5996">quis iueniet: Quis alius niſi chꝛiſtus? lo enim eſt quod facturus es: et in fuſo ſeunn</line>
        <line lrx="5461" lry="6253" ulx="5293" uly="6132">ttgeſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="989" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0989">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0989.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="267" lry="2000" ulx="0" uly="1835">nlrüiflin .</line>
        <line lrx="269" lry="2063" ulx="0" uly="1953">Pungieh</line>
        <line lrx="269" lry="2269" ulx="0" uly="2151"> Ameii</line>
        <line lrx="265" lry="2377" ulx="0" uly="2259">MkAinnm</line>
        <line lrx="267" lry="2486" ulx="0" uly="2383">edelmpnng</line>
        <line lrx="327" lry="2585" ulx="0" uly="2484">Den öſenenie</line>
        <line lrx="300" lry="2733" ulx="0" uly="2590">Sharitthumg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="5030" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="262" lry="3008" ulx="0" uly="2909">ladnlnodn</line>
        <line lrx="497" lry="3127" ulx="0" uly="3011">Noluutegungr</line>
        <line lrx="340" lry="3229" ulx="0" uly="3124">bomnienen</line>
        <line lrx="255" lry="3331" ulx="0" uly="3236">1ooel deetn</line>
        <line lrx="258" lry="3430" ulx="0" uly="3335">umniſckbennir</line>
        <line lrx="316" lry="3545" ulx="0" uly="3443">Wen kene</line>
        <line lrx="258" lry="3742" ulx="0" uly="3658">Tuundnent</line>
        <line lrx="256" lry="3849" ulx="0" uly="3761">ſantenadan</line>
        <line lrx="254" lry="3984" ulx="0" uly="3860">nandicuin</line>
        <line lrx="340" lry="4083" ulx="0" uly="3969">Pbüue nteongd</line>
        <line lrx="254" lry="4172" ulx="0" uly="4083">1bobeeſnemmn</line>
        <line lrx="431" lry="4402" ulx="0" uly="4282">Nentdetnlon</line>
        <line lrx="346" lry="4506" ulx="7" uly="4393">mnie Daliin</line>
        <line lrx="307" lry="4620" ulx="0" uly="4497">mmenneu</line>
        <line lrx="275" lry="4763" ulx="0" uly="4606">nsnnlnaln</line>
        <line lrx="538" lry="4939" ulx="0" uly="4812">awosdonils</line>
        <line lrx="249" lry="5030" ulx="0" uly="4916">Riunicrinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5254" type="textblock" ulx="0" uly="5133">
        <line lrx="249" lry="5254" ulx="0" uly="5133">Pnnöaiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="809" type="textblock" ulx="229" uly="704">
        <line lrx="984" lry="726" ulx="229" uly="704">P 4 —„</line>
        <line lrx="1158" lry="801" ulx="517" uly="779">5 7. —</line>
        <line lrx="1130" lry="809" ulx="996" uly="798">. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1689" type="textblock" ulx="619" uly="1676">
        <line lrx="647" lry="1689" ulx="619" uly="1676">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="2106" type="textblock" ulx="333" uly="1992">
        <line lrx="662" lry="2106" ulx="333" uly="1992">Piouer. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="2382" type="textblock" ulx="581" uly="2372">
        <line lrx="649" lry="2382" ulx="581" uly="2372">S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="3469" type="textblock" ulx="460" uly="3414">
        <line lrx="661" lry="3442" ulx="474" uly="3414">. ..</line>
        <line lrx="652" lry="3469" ulx="460" uly="3439">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="4263" type="textblock" ulx="479" uly="4248">
        <line lrx="620" lry="4263" ulx="479" uly="4248">— 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1652" type="textblock" ulx="699" uly="1343">
        <line lrx="2222" lry="1456" ulx="699" uly="1343">quod feci. Quod pendet in colo ad fu</line>
        <line lrx="2384" lry="1558" ulx="702" uly="1444">traijciendum eſt: non autem quod collectuʒ</line>
        <line lrx="2388" lry="1652" ulx="714" uly="1549">eſt in fuſum: ad colum reuocandũ eſt. Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1756" type="textblock" ulx="716" uly="1650">
        <line lrx="2435" lry="1756" ulx="716" uly="1650">vide quid agas: vt habeas in fuſo: vt bꝛa //</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1963" type="textblock" ulx="705" uly="1753">
        <line lrx="2387" lry="1874" ulx="719" uly="1753">thia tua firmes in fuſo: quod te conſoletur:</line>
        <line lrx="2390" lry="1963" ulx="705" uly="1856">quod te confirmet: quod tibi det flduciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="2580" type="textblock" ulx="661" uly="1954">
        <line lrx="2400" lry="2063" ulx="661" uly="1954">depꝛecandi ⁊ ſperandi. Sequit᷑:  anus ſu/</line>
        <line lrx="2489" lry="2167" ulx="665" uly="2053">as aperuit pauperi. Eia fratres exexcete la-</line>
        <line lrx="2463" lry="2265" ulx="706" uly="2162">nificium ſanctum. Si quis habet plènũ cel-</line>
        <line lrx="2449" lry="2370" ulx="719" uly="2264">larium: plenum hoꝛreum: Omnia iſta in co</line>
        <line lrx="2466" lry="2474" ulx="717" uly="2365">lo ſunt:tranſeant in fuſum. In ſiniſtra ſunt</line>
        <line lrx="2393" lry="2580" ulx="692" uly="2469">q;diu pauperibus non erogaueriſ:at vbi c/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2788" type="textblock" ulx="700" uly="2573">
        <line lrx="2396" lry="2697" ulx="718" uly="2573">peris elemoſynam facere: tra ſerunt᷑ ad dex⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="2788" ulx="700" uly="2675">terã: ⁊ fit opus vnde veſtis fieri poſſit. Om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2975" type="textblock" ulx="707" uly="2778">
        <line lrx="2390" lry="2903" ulx="719" uly="2778">nes domeſtici eius veſtiti ſunt. Mũquid de</line>
        <line lrx="2439" lry="2975" ulx="707" uly="2883">nuditate ſeruoꝛum ſuoꝛum ſollicitus erit vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4017" type="textblock" ulx="682" uly="2982">
        <line lrx="2390" lry="3090" ulx="690" uly="2982">eius habens coniugem talem? Quis eſt iſte</line>
        <line lrx="2390" lry="3200" ulx="721" uly="3089">vir:niſi chꝛiſtus:aut quę eſt cõiunx niſi eccle</line>
        <line lrx="2386" lry="3296" ulx="701" uly="3190">ſia? Veſtiti ſunt quotquot in chꝛiſto bapti/</line>
        <line lrx="2381" lry="3405" ulx="682" uly="3293">zati ſunt. Et boni ſerui ⁊ mali: veſtiti ſunr.</line>
        <line lrx="2388" lry="3495" ulx="716" uly="3397">Non ceſſat illa mulier omnes veſtire:vt ne/</line>
        <line lrx="2387" lry="3608" ulx="702" uly="3501">mo queratur ⁊ dicat:ideo nõ ſum bene ope/</line>
        <line lrx="2383" lry="3712" ulx="700" uly="3605">ratus:quia non ſum bene veſtitus. Dupli/</line>
        <line lrx="2222" lry="3809" ulx="701" uly="3705">cia pallia fecit viro ſuo. Pallia laudes ſi</line>
        <line lrx="2327" lry="3912" ulx="702" uly="3722">ſides ⁊ cõfeſſiones. Laudas —</line>
        <line lrx="2387" lry="4017" ulx="708" uly="3911">hominem. Dupliciter laudas: ⁊ ſimpliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4119" type="textblock" ulx="708" uly="4015">
        <line lrx="2401" lry="4119" ulx="708" uly="4015">laudas. Dupliciter: quia homo eſt ⁊ deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4421" type="textblock" ulx="707" uly="4117">
        <line lrx="2382" lry="4231" ulx="707" uly="4117">Simpliciter:vt non ſis fictus. Sotinꝰ a quo</line>
        <line lrx="2387" lry="4335" ulx="711" uly="4221">heretici fotiniani apellant᷑: q̃ſi ſimplex pal/</line>
        <line lrx="2386" lry="4421" ulx="714" uly="4324">liu fecitviro ſuo. Solũ em̃ hominẽ credidit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="4637" type="textblock" ulx="698" uly="4417">
        <line lrx="2425" lry="4547" ulx="702" uly="4417">chꝛiſtũ deiũ colere noluit. Exiſtit alter tex?s</line>
        <line lrx="2399" lry="4637" ulx="698" uly="4528">viro ſuo pannoſũ palliũ. Ait em̃:chꝛiſłèdeꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4840" type="textblock" ulx="709" uly="4626">
        <line lrx="2381" lry="4753" ulx="710" uly="4626">eſt uñ: oino homis nihil habens: hoc mani⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="4840" ulx="709" uly="4730">chei dicunt. Fotiniani dicunt:homo tm̃ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="4939" type="textblock" ulx="709" uly="4837">
        <line lrx="2459" lry="4939" ulx="709" uly="4837">Manichei dicüt: deus tm̃ eſt. Ecce de qli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5140" type="textblock" ulx="708" uly="4938">
        <line lrx="2384" lry="5057" ulx="708" uly="4938">ecdeſia qᷓ; pᷣcioſa veſtimẽta ꝓcedunt.Et ꝓ/</line>
        <line lrx="2388" lry="5140" ulx="711" uly="5041">ptera de illa ſcriptũ eſt: ꝙ duplicia pallia fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="5347" type="textblock" ulx="709" uly="5138">
        <line lrx="2428" lry="5261" ulx="712" uly="5138">cerat viro ſuo. DHuplicia pallia.Conſfitemur</line>
        <line lrx="2386" lry="5347" ulx="709" uly="5245">enim deum in homine:⁊ hominẽ in deo.De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5663" type="textblock" ulx="702" uly="5344">
        <line lrx="2386" lry="5469" ulx="710" uly="5344">byſſo ⁊ purpura veſtimẽta ſpiritalia ſᷣpara-</line>
        <line lrx="2387" lry="5559" ulx="706" uly="5449">uit.De byſſo candidam cõfeſſionẽ:De pur/</line>
        <line lrx="2381" lry="5663" ulx="702" uly="5552">pura gloꝛioſã paſſionẽ. Byſſum: cum deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="6181" type="textblock" ulx="621" uly="5652">
        <line lrx="2456" lry="5759" ulx="706" uly="5652">cõſitemur:agnoſcimus. Purpuras in mar-</line>
        <line lrx="2450" lry="5859" ulx="672" uly="5755">txyꝛibus collaudamꝰ. Hos fratres quibꝰ deꝰ</line>
        <line lrx="2382" lry="5963" ulx="621" uly="5857">tim̃ bonũ cõferre dignatus eſt: vt nec de iu/</line>
        <line lrx="2385" lry="6078" ulx="662" uly="5955">deis: nec de hęreticis naſceremur: ſed catho</line>
        <line lrx="2388" lry="6181" ulx="704" uly="6061">licę eccleſig ſilij eſſe mereremur:quãtuʒ pol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1431" type="textblock" ulx="700" uly="594">
        <line lrx="4290" lry="782" ulx="1243" uly="594">——, KyNr. W . , „ . 1 :</line>
        <line lrx="4006" lry="914" ulx="1358" uly="690">XVIII. Dnica XI. pꝰ Crinitatis: B</line>
        <line lrx="2701" lry="1044" ulx="710" uly="917">quod feciſti. Vide ergo ſi habes aliquid in</line>
        <line lrx="2416" lry="1144" ulx="702" uly="1035">fuſo. Ibi enim firmant᷑ bꝛachia tua: ibi erit</line>
        <line lrx="2449" lry="1244" ulx="700" uly="1136">foꝛtis conſtantia tua:ibi ſecurus deo dices:</line>
        <line lrx="2384" lry="1431" ulx="704" uly="1232">Da: quia dedi. Dimitte: quia Dimet: Sae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4642" lry="2676" type="textblock" ulx="2422" uly="929">
        <line lrx="4214" lry="1038" ulx="2422" uly="929">ſumus deo gratias referamꝰ:qui nobis ſidẽ</line>
        <line lrx="4221" lry="1145" ulx="2453" uly="1041">rectã: ⁊ ſibi placitam inſpirare vel inſinuare</line>
        <line lrx="4215" lry="1247" ulx="2536" uly="1140">dignar' ẽ: Et totis viribꝰ:qꝛ fides ſine ope/</line>
        <line lrx="4291" lry="1346" ulx="2537" uly="1243">ribus nos ſaluare nõ põt.Ad ſpiritale lani /</line>
        <line lrx="4218" lry="1450" ulx="2538" uly="1341">ſicium illud: noſtros aios pareʒ.ꝰ Jugiter</line>
        <line lrx="4308" lry="1552" ulx="2537" uly="1443">ideo elemoſynas facientes: de colo trahere</line>
        <line lrx="4221" lry="1638" ulx="2499" uly="1544">feſtinemꝰ ad fuſum: ⁊ de ſiniſtra trãſferamꝰ</line>
        <line lrx="4534" lry="1750" ulx="2538" uly="1648">ad dexterã: vt ꝑ elemoſynas pauperũ ſtoll</line>
        <line lrx="4570" lry="1857" ulx="2438" uly="1749">vvnuſquiſq; noſtrũ pparet in ęternũ:vt ſicut 2. Cor:.⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="1957" ulx="2478" uly="1855">dicit aplus: in cęleſti conuiuio veſtiti ⁊ non</line>
        <line lrx="4642" lry="2058" ulx="2484" uly="1957">nudi inneniamur: ne nobis dicatur: Amice Mat. 22.</line>
        <line lrx="4220" lry="2165" ulx="2524" uly="2060">quomodo huc intraſti non habens veſtem</line>
        <line lrx="4217" lry="2262" ulx="2524" uly="2161">nuptialẽ? Sed mag ab auditu malo libera/</line>
        <line lrx="4221" lry="2367" ulx="2541" uly="2265">ti:illam fęlicem ⁊ deſiderabilẽ vocem audire</line>
        <line lrx="4620" lry="2475" ulx="2527" uly="2366">mereamur: Venite benedicti patris mei ꝑ- Warth. 2.</line>
        <line lrx="4283" lry="2571" ulx="2539" uly="2470">cipite regnum quod pſᷣparatũ eſt ab oꝛigine</line>
        <line lrx="4184" lry="2676" ulx="2541" uly="2572">mundi:qð ipſe ſſtare dignet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3711" lry="3025" type="textblock" ulx="2530" uly="2747">
        <line lrx="3708" lry="2906" ulx="2530" uly="2747">¶ In eadem dñica: De</line>
        <line lrx="3711" lry="3025" ulx="2540" uly="2883">audiedo:et muliere foꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="3038" type="textblock" ulx="3712" uly="2759">
        <line lrx="4546" lry="2993" ulx="3712" uly="2759">be dei Sermo</line>
        <line lrx="4675" lry="3038" ulx="3717" uly="2905">Der. II C. gVUiII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="6168" type="textblock" ulx="2448" uly="3063">
        <line lrx="4421" lry="3215" ulx="2868" uly="3063">Ogo vos fratres chariſſimi: vt m * HWM</line>
        <line lrx="4412" lry="3303" ulx="2878" uly="3195">onſuetudinẽ fideliũ cum ſilentio et</line>
        <line lrx="4365" lry="3406" ulx="2870" uly="3299">uiete ea quę vobis pᷣdicant᷑ accipiꝰ</line>
        <line lrx="4214" lry="3508" ulx="2585" uly="3402">tis. Rnimus enim noſter quãdo donante</line>
        <line lrx="4212" lry="3608" ulx="2589" uly="3504">eo aliquid potuerit de lectione ſanctarum</line>
        <line lrx="4239" lry="3707" ulx="2529" uly="3606">ſcripturarũ concipere: ſpiritalem nidum in</line>
        <line lrx="4218" lry="3818" ulx="2506" uly="3710">coꝛdibus veſtris deſiderat inuenire.Et ideo</line>
        <line lrx="4212" lry="3901" ulx="2530" uly="3814">velut caſtiſſimi turtures diuina verba ſan-</line>
        <line lrx="4226" lry="4015" ulx="2518" uly="3915">ctiſpiritus feruoꝛe in nidum coꝛdis veſtri fo⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4127" ulx="2519" uly="4018">uere cõtendite:nec ꝑmittatis vt in vobis ſe-</line>
        <line lrx="4218" lry="4220" ulx="2524" uly="4121">men verbum dei peccatoꝛũ frigoꝛe congele/</line>
        <line lrx="4635" lry="4323" ulx="2527" uly="4220">ſcat. Pꝛopter illud qð ſcriptum eſt: Abun/ Wattð. 24.</line>
        <line lrx="4520" lry="4424" ulx="2530" uly="4321">dauit iniquitas:refrigeſcir charitas. Eſtote</line>
        <line lrx="4515" lry="4533" ulx="2466" uly="4426">magis ſicut dicit apoſtolus: Spũ feruẽtes. Bo. 12:</line>
        <line lrx="4213" lry="4633" ulx="2533" uly="4529">Quomõ enim columbę vel turtures poſtqᷓ;</line>
        <line lrx="4206" lry="4735" ulx="2527" uly="4628">genuerint oua: ſi illa ꝑmiſerint refrigerari:</line>
        <line lrx="4215" lry="4842" ulx="2526" uly="4733">ꝑdẽt fructũ illoꝛũ: Ita ⁊ vos ſi cõceptũ ver/</line>
        <line lrx="4218" lry="4939" ulx="2527" uly="4835">büũ dei ꝑ obliuionẽ refrigerari ꝓmittitl:deſi/</line>
        <line lrx="4217" lry="5041" ulx="2527" uly="4937">rabilem fructſũ habere nõ poteſtis. Pꝛeſtate</line>
        <line lrx="4217" lry="5142" ulx="2448" uly="5038">invobis niduũ ſermonibꝰ ſanctis:ſᷣm qð ſcri/</line>
        <line lrx="4510" lry="5249" ulx="2520" uly="5137">ptum eſt: Turtur inuenit ſibi nidum vbi re- NPõͤ. Sʒ.</line>
        <line lrx="4353" lry="5350" ulx="2456" uly="5240">ponat pullos ſuos.Et quoniam nobis ſcri/ B</line>
        <line lrx="4562" lry="5453" ulx="2459" uly="5344">ptura ſalomonis cõmendat mulierem ma</line>
        <line lrx="4254" lry="5555" ulx="2477" uly="5445">gnã: habentẽ magnũ virũ dicens: Mulierẽ</line>
        <line lrx="4263" lry="5653" ulx="2462" uly="5548">foꝛtẽ quis inueniet:? Ideo de hac ᷣm tenoꝛẽ</line>
        <line lrx="4212" lry="5767" ulx="2527" uly="5646">pauca ꝗᷓ deus dignat᷑ ſuggerere:auribꝰ vfis</line>
        <line lrx="4629" lry="5872" ulx="2501" uly="5750">cupimus intimare. Mulierẽ foꝛtem quis in- ꝛouer. zi⸗</line>
        <line lrx="4675" lry="5946" ulx="2528" uly="5851">ueniet: Difficile eſt inuenire eam: et difficio····⸗</line>
        <line lrx="4584" lry="6050" ulx="2490" uly="5950">le eſt neſcire eam. Nonne ipſa eſt ciuitas in Matto. 5.</line>
        <line lrx="4204" lry="6168" ulx="2527" uly="6052">monte quę abſcondi nõ poteſt? Quare ergo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="990" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0990">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0990.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="208" type="textblock" ulx="917" uly="167">
        <line lrx="1162" lry="183" ulx="917" uly="167">=ò</line>
        <line lrx="1127" lry="200" ulx="918" uly="175">”õ“õ</line>
        <line lrx="1147" lry="208" ulx="1133" uly="200">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="883" type="textblock" ulx="875" uly="625">
        <line lrx="4957" lry="883" ulx="875" uly="625">Ber. CC.xIX. Dñica XII. p' Trinitatis: Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3702" type="textblock" ulx="830" uly="907">
        <line lrx="2926" lry="1019" ulx="1228" uly="907">dictũ eſt: quis inueniet: cum dici debuerit:</line>
        <line lrx="2914" lry="1130" ulx="1230" uly="1010">quis non inueniet:? Sed tu ciuitatẽ in mon/</line>
        <line lrx="2915" lry="1221" ulx="1233" uly="1114">te poſitam vides. Ut autem in mõte poni/</line>
        <line lrx="2915" lry="1322" ulx="830" uly="1216">Matth. 18. tur: inuenta eſt. Ipſa eſt enim ouis illa quę</line>
        <line lrx="2916" lry="1429" ulx="1233" uly="1319">pierat.Et reuera fratres ecclłia catholica eſt:</line>
        <line lrx="2921" lry="1530" ulx="1236" uly="1421">quę iaz illuſtrata eſt:quis ergo eã nõ videt:</line>
        <line lrx="2921" lry="1633" ulx="1236" uly="1524">Qnñ latebat:quis eam iueniebat: Situt em̃</line>
        <line lrx="2922" lry="1735" ulx="1236" uly="1632">iam dicta eſt ipſa ciuitas:ita⁊ ouis quã per/</line>
        <line lrx="2917" lry="1851" ulx="1231" uly="1730">ditam quęſiuit paſtoꝛ. Jpe paſtoꝛ mons eſt:</line>
        <line lrx="2923" lry="1945" ulx="1235" uly="1835">ouis ergo in humeris eius ciuitas eſt in mõ/</line>
        <line lrx="2924" lry="2048" ulx="1237" uly="1942">te. Facile eſt eam videre collocatã in mon-</line>
        <line lrx="2923" lry="2160" ulx="1245" uly="2044">te. Quomõ aũt eam inuenires cum lateret</line>
        <line lrx="2923" lry="2266" ulx="1244" uly="2143">inter vepꝛes ⁊ ſpinas vtiq; delictoꝛũ ſuoꝛũ:</line>
        <line lrx="2923" lry="2363" ulx="1247" uly="2248">Ibi eaz quęſiſſe magnũ: ibi inueniſſe mira/</line>
        <line lrx="2927" lry="2465" ulx="1245" uly="2352">bile eſt:hęc ouis difficilis:cõmendat᷑ inuen/</line>
        <line lrx="2921" lry="2570" ulx="1250" uly="2457">tio:cum dicit᷑: Mulierem foꝛtem quis inue/</line>
        <line lrx="2923" lry="2672" ulx="1250" uly="2560">niet:id eſt eccleſiã. Quis nõ videt eam iam</line>
        <line lrx="2926" lry="2775" ulx="1247" uly="2658">a chꝛiſto inuentã:iam eminentẽ: iam cõſpi/</line>
        <line lrx="2929" lry="2876" ulx="1246" uly="2766">cuam:iam gloꝛioſam:iam oꝛnatam: iam lu/</line>
        <line lrx="2928" lry="2973" ulx="1246" uly="2870">cidam:⁊ vt cito explicẽ toto terraꝝ oꝛbe dif/</line>
        <line lrx="2932" lry="3074" ulx="1245" uly="2973">fuſam? Mulierẽ iſtã eccleſiã qui quęſiuit et</line>
        <line lrx="2933" lry="3181" ulx="1244" uly="3073">inuenit:chꝛiſtus agnoſcit᷑.Et poſtq; eam in/</line>
        <line lrx="2932" lry="3280" ulx="1245" uly="3173">uenit:non ſolũmõ de ſpinis peccatoꝝ ſuoꝝ</line>
        <line lrx="2927" lry="3392" ulx="1247" uly="3282">eripuit: ſed etiã lapidibus pᷣcioſis oꝛnauit.</line>
        <line lrx="2930" lry="3493" ulx="1252" uly="3382">Ideo de ipſa dicit᷑: Pꝛecioſioꝛ eſt lapidibus</line>
        <line lrx="2930" lry="3595" ulx="1180" uly="3485">pꝛecioſis. Volo aliud cõmendare charitati</line>
        <line lrx="2932" lry="3702" ulx="1253" uly="3592">veſtrę:quãtum capitis:quãtuʒ timeo:quã⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3797" type="textblock" ulx="1242" uly="3692">
        <line lrx="2945" lry="3797" ulx="1242" uly="3692">tũq; timere debetis de his lapidibus pᷣcio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4507" type="textblock" ulx="1211" uly="3788">
        <line lrx="2935" lry="3898" ulx="1255" uly="3788">ſis. Sunt in eccleſia lapides pᷣcioſi ⁊ ſemper</line>
        <line lrx="2934" lry="4002" ulx="1234" uly="3893">fuerunt docti ſcʒ abũdantes ſciẽtia ⁊ eloquẽ</line>
        <line lrx="2932" lry="4101" ulx="1251" uly="4001">tia ⁊ omni inſtructiõe legis. Pꝛecioſi plane</line>
        <line lrx="2930" lry="4205" ulx="1253" uly="4107">iſti lapides ſunt:de ipſis fuit cypꝛianus:de</line>
        <line lrx="2930" lry="4310" ulx="1211" uly="4204">ipſis fuit ambꝛoſius:⁊ cęteri eoꝛum ſimiles.</line>
        <line lrx="2935" lry="4415" ulx="1247" uly="4308">Ex eoꝛum numero quidã errauerũt ab oꝛna/</line>
        <line lrx="1969" lry="4507" ulx="1254" uly="4418">tu huius mulieris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5152" type="textblock" ulx="1254" uly="4612">
        <line lrx="2933" lry="4745" ulx="1445" uly="4612">n eadẽ dominica: Homelia de</line>
        <line lrx="2933" lry="4850" ulx="1259" uly="4718">eo qð ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2930" lry="4949" ulx="1259" uly="4821">Lucam: Dixit ieſus ad quoſdã qͥ in</line>
        <line lrx="2931" lry="5052" ulx="1257" uly="4923">ſe confidebãt ⁊c̃.quę habetur inter</line>
        <line lrx="2916" lry="5152" ulx="1254" uly="5027">ſermones de Uerbis dñi.xxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="4961" type="textblock" ulx="933" uly="4884">
        <line lrx="1222" lry="4961" ulx="933" uly="4884">ucj. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="5302" type="textblock" ulx="1634" uly="5285">
        <line lrx="2022" lry="5302" ulx="1634" uly="5285">ℳ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5416" type="textblock" ulx="1264" uly="5277">
        <line lrx="2274" lry="5416" ulx="1264" uly="5277">dis decimis: Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5304" type="textblock" ulx="927" uly="5157">
        <line lrx="2933" lry="5304" ulx="927" uly="5157">Sermo¶ Dominica duodecima:De reddẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="5484" type="textblock" ulx="872" uly="5308">
        <line lrx="1262" lry="5389" ulx="872" uly="5308">CC. XX.</line>
        <line lrx="1241" lry="5484" ulx="1138" uly="5399">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6262" type="textblock" ulx="766" uly="5534">
        <line lrx="2933" lry="5642" ulx="1551" uly="5534">ꝓpe ſunt dies in quibꝰ meſſes colli/</line>
        <line lrx="2927" lry="5742" ulx="1551" uly="5638">gere debeamus:⁊ ideo gratias agẽ/</line>
        <line lrx="2930" lry="5844" ulx="1320" uly="5743">tes deo qui dedit:de offerendis:imo reddẽ/</line>
        <line lrx="2930" lry="5947" ulx="766" uly="5825">16. qel. decime qig decimis cogitemꝰ. Deus em̃ qui digna/</line>
        <line lrx="2929" lry="6051" ulx="1245" uly="5951">tus eſt totũ dare: decimã a nobis dignatur</line>
        <line lrx="2919" lry="6158" ulx="1243" uly="6053">repetere:non ſibi ſed nobis ſine dubio ꝓfu/</line>
        <line lrx="2924" lry="6262" ulx="1262" uly="6156">turã.Sic em̃ ꝑ ꝓphetam ipſe ꝓmiſit dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5531" type="textblock" ulx="1494" uly="5383">
        <line lrx="2983" lry="5531" ulx="1494" uly="5383">Roplttio chꝛiſto fratres chariſſimi iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="1027" type="textblock" ulx="3064" uly="892">
        <line lrx="5120" lry="1027" ulx="3064" uly="892">Inferte inquit onmẽ decimã ĩ hoꝛreis meis Malacbie..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="1740" type="textblock" ulx="3061" uly="1009">
        <line lrx="4744" lry="1111" ulx="3065" uly="1009">vt ſit cibus in domo mea:⁊ ꝓbate me in his</line>
        <line lrx="4745" lry="1211" ulx="3070" uly="1111">dicit dñs. Si nõ aperuero vobis cararactas</line>
        <line lrx="4741" lry="1321" ulx="3070" uly="1214">cęli et dedero vobis fructũ vſq; ad abũdan⸗/</line>
        <line lrx="4744" lry="1419" ulx="3071" uly="1318">tiã. Ecce ꝓbauimus quomodo nobis deci-</line>
        <line lrx="4740" lry="1521" ulx="3061" uly="1422">mę magis q; deo ꝓſiciant. O homies ſtulti</line>
        <line lrx="4745" lry="1626" ulx="3073" uly="1523">quid mali imperat deus vt nõ mereat᷑ audi/</line>
        <line lrx="5016" lry="1740" ulx="3076" uly="1628">ri? Sic em̃ dicit: Pꝛimitias areę tuę ⁊ toꝛcu/ Exo.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1942" type="textblock" ulx="3075" uly="1680">
        <line lrx="5457" lry="1942" ulx="3075" uly="1680">laris tui non tarda bis offerre mihi. Si tar⸗ en e ndontbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="2759" type="textblock" ulx="3068" uly="1833">
        <line lrx="4741" lry="1935" ulx="3078" uly="1833">dius dare peccatum eſt: quãto peius eſt nõ</line>
        <line lrx="5072" lry="2047" ulx="3077" uly="1935">dediſſe: Et iterũ dicit:honoꝛa dominũ deũ Nꝛouer..</line>
        <line lrx="5063" lry="2138" ulx="3079" uly="2040">tnum ge tuis iuſtis laboꝛibus: deliba ei de</line>
        <line lrx="4794" lry="2246" ulx="3075" uly="2143">fructibus iuſticię tuę vt repleant᷑ hoꝛrea tus</line>
        <line lrx="4746" lry="2351" ulx="3078" uly="2248">frumento:vino quoq; toꝛcularia tua redun/</line>
        <line lrx="4868" lry="2456" ulx="3074" uly="2340">dabunt. MNon ſᷣſtas hoc gratis: qð cito reci/B</line>
        <line lrx="4763" lry="2558" ulx="3076" uly="2453">pies magno cñ fgnoꝛe.Quęris foꝛte cui ꝓfi-</line>
        <line lrx="4757" lry="2658" ulx="3072" uly="2555">ciat qð deꝰ accipiat redditurꝰ? Queris ite/</line>
        <line lrx="4749" lry="2759" ulx="3068" uly="2659">rum cui ꝓficiat qð pauꝑibus dat᷑? Si cedis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="2884" type="textblock" ulx="3078" uly="2729">
        <line lrx="5190" lry="2884" ulx="3078" uly="2729">tibi pꝛoſicit: ſi du bitas ꝑdidiſti.Decimę fra / 16.1.a. decin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2968" type="textblock" ulx="3073" uly="2864">
        <line lrx="4744" lry="2968" ulx="3073" uly="2864">tres chariſſimi tributa ſũt ęggentium aiarũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3066" type="textblock" ulx="2935" uly="2966">
        <line lrx="4748" lry="3066" ulx="2935" uly="2966">Redde ergo tributa pauperibus: offer liba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4200" type="textblock" ulx="3045" uly="3068">
        <line lrx="4746" lry="3176" ulx="3076" uly="3068">mina ſacerdotibus. &amp; ſi decimas non ha/</line>
        <line lrx="4750" lry="3274" ulx="3078" uly="3175">bes fructuum terrenoꝛũ: ꝙ habet agricola:</line>
        <line lrx="4786" lry="3381" ulx="3079" uly="3275">qðcũq; te paſcit ingeniũ:dei eſt:⁊ inde deci/</line>
        <line lrx="4994" lry="3484" ulx="3081" uly="3381">mas expetit vnde viuis: De militia: de ne- Abi.e.</line>
        <line lrx="4750" lry="3581" ulx="3079" uly="3481">gocio et de artiſicio redde decimas. Aliud</line>
        <line lrx="4754" lry="3687" ulx="3079" uly="3583">enim ꝓ terra dependimus:aliud ꝓ vſura vi/</line>
        <line lrx="4823" lry="3791" ulx="3077" uly="3686">tę penſamus. Redde ergo homo: qͥa poſſi /</line>
        <line lrx="4769" lry="3889" ulx="3077" uly="3790">des:redde qꝛ naſci meruiſti.Sic em̃ dicit do</line>
        <line lrx="4754" lry="3995" ulx="3045" uly="3895">minus: Dabũt ſinguli redemptionẽ anima/</line>
        <line lrx="4826" lry="4097" ulx="3077" uly="3995">rũ ſuaruʒ:⁊ nõ erũt in eis moꝛbi neq; caſus.</line>
        <line lrx="4750" lry="4200" ulx="3077" uly="4099">Ecce habes in ſcripturis ſanctis cautiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="4305" type="textblock" ulx="3078" uly="4205">
        <line lrx="5131" lry="4305" ulx="3078" uly="4205">dñi tui ꝑ quas tibi ꝓmiſit:ꝙ ſi decimas de/ 16. q.1. decim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="4520" type="textblock" ulx="3074" uly="4306">
        <line lrx="4748" lry="4429" ulx="3131" uly="4306">eris:nõ ſolũ abũdantiã fructuũ recipies:ſ</line>
        <line lrx="5089" lry="4520" ulx="3074" uly="4405">etiã ſanitateʒ coꝛpoꝛis conſequeris. Reple/ ꝓꝛouer..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4618" type="textblock" ulx="3075" uly="4511">
        <line lrx="4753" lry="4618" ulx="3075" uly="4511">bunt᷑ inquit areę tuę frumento: vino quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="4704" type="textblock" ulx="3073" uly="4617">
        <line lrx="4757" lry="4704" ulx="3073" uly="4617">toꝛcularia tua redundabũt:⁊ nõ erunt in eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="4829" type="textblock" ulx="3077" uly="4639">
        <line lrx="5165" lry="4829" ulx="3077" uly="4639">moꝛbi neq; caſus. Cum em̃ decimas dando d neh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6281" type="textblock" ulx="3022" uly="4822">
        <line lrx="4750" lry="4926" ulx="3077" uly="4822">et terrena ⁊ cęleſtia poſſis munera ꝓmereri:</line>
        <line lrx="4752" lry="5026" ulx="3078" uly="4921">quare ꝑ auariciã duplici bñdictione te frau/⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="5133" ulx="3076" uly="5026">das? Audi  indeuota moꝛtalitas. Hoſti:qꝛ C.</line>
        <line lrx="4754" lry="5237" ulx="3078" uly="5131">dei ſunt cuncta quę percipis:⁊ de ſuo nõ ac/</line>
        <line lrx="4758" lry="5340" ulx="3076" uly="5235">cõmodas rerũ omniũ conditoꝛi? Non eget</line>
        <line lrx="4751" lry="5440" ulx="3078" uly="5337">dominus deus: nõ pꝛęmiũ poſtulat ſed ho⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="5551" ulx="3075" uly="5440">noꝛẽ: nõ de tuo aliquid exigit qð refundas:</line>
        <line lrx="4758" lry="5647" ulx="3077" uly="5545">Pꝛimitias rerum et decimas dignat᷑ petere</line>
        <line lrx="4749" lry="5750" ulx="3080" uly="5647">⁊ negas auare?QAuid faceres ſi nouem par/</line>
        <line lrx="4758" lry="5853" ulx="3077" uly="5748">tibus ſibi ſumptis: tibi decimã reliquiſſet:</line>
        <line lrx="4759" lry="5954" ulx="3022" uly="5848">AQõ certe iam factũ eſt cum meſſis tua pluui</line>
        <line lrx="4753" lry="6051" ulx="3073" uly="5957">arum bñdictione ſubtracta ieinna defecit:⁊</line>
        <line lrx="4758" lry="6166" ulx="3072" uly="6062">vindemiã tuam aut grando ꝑcuſſit:aut pꝛu/</line>
        <line lrx="4753" lry="6281" ulx="3074" uly="6164">ina decoxit.Quid auide ſuwutas:? Rouem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1700" type="textblock" ulx="5131" uly="1285">
        <line lrx="5461" lry="1383" ulx="5277" uly="1285">degeristt</line>
        <line lrx="5461" lry="1487" ulx="5278" uly="1383">ſtenhe</line>
        <line lrx="5461" lry="1614" ulx="5131" uly="1498">lleten</line>
        <line lrx="5457" lry="1700" ulx="5282" uly="1586">neeriſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2338" type="textblock" ulx="5141" uly="1806">
        <line lrx="5461" lry="1920" ulx="5221" uly="1806">, piomlliti</line>
        <line lrx="5393" lry="2012" ulx="5141" uly="1843">Pluchie, gin</line>
        <line lrx="5452" lry="2120" ulx="5289" uly="2035">ſtaperis</line>
        <line lrx="5461" lry="2220" ulx="5285" uly="2124">pobisben</line>
        <line lrx="5461" lry="2338" ulx="5285" uly="2233">pemfuuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2438" type="textblock" ulx="5291" uly="2347">
        <line lrx="5461" lry="2438" ulx="5291" uly="2347">nggroy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2562" type="textblock" ulx="5122" uly="2437">
        <line lrx="5461" lry="2562" ulx="5122" uly="2437">(declne nes Bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6334" type="textblock" ulx="5139" uly="2547">
        <line lrx="5461" lry="2658" ulx="5248" uly="2547">Monnüät</line>
        <line lrx="5461" lry="2738" ulx="5298" uly="2652">deoſtbid</line>
        <line lrx="5459" lry="2839" ulx="5240" uly="2754">doſliere</line>
        <line lrx="5461" lry="2946" ulx="5303" uly="2858">Deuse</line>
        <line lrx="5448" lry="3106" ulx="5260" uly="2933">a n</line>
        <line lrx="5461" lry="3161" ulx="5303" uly="3072">gialu</line>
        <line lrx="5461" lry="3285" ulx="5303" uly="3181">nien ven</line>
        <line lrx="5458" lry="3369" ulx="5302" uly="3284">localoꝛ⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3474" ulx="5305" uly="3387">Uiuendi:</line>
        <line lrx="5461" lry="3577" ulx="5308" uly="3496">cima me</line>
        <line lrx="5461" lry="3695" ulx="5309" uly="3612">potens</line>
        <line lrx="5461" lry="3786" ulx="5308" uly="3705">horätim</line>
        <line lrx="5461" lry="3892" ulx="5164" uly="3798"> oboiae</line>
        <line lrx="5459" lry="3997" ulx="5312" uly="3910">ſce diu</line>
        <line lrx="5461" lry="4112" ulx="5314" uly="4016">finituse</line>
        <line lrx="5461" lry="4210" ulx="5313" uly="4117">Bedim</line>
        <line lrx="5461" lry="4326" ulx="5312" uly="4241">dumpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4422" ulx="5313" uly="4336">mani⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4540" ulx="5309" uly="4441">auara</line>
        <line lrx="5461" lry="4628" ulx="5309" uly="4537">Ginec</line>
        <line lrx="5461" lry="4735" ulx="5317" uly="4645">alterü</line>
        <line lrx="5461" lry="4842" ulx="5307" uly="4751">lito din</line>
        <line lrx="5461" lry="4946" ulx="5317" uly="4870">Wem</line>
        <line lrx="5461" lry="5048" ulx="5318" uly="4960">Uätuäit</line>
        <line lrx="5461" lry="5155" ulx="5315" uly="5060">littedin</line>
        <line lrx="5461" lry="5286" ulx="5321" uly="5167">Depon</line>
        <line lrx="5461" lry="5472" ulx="5297" uly="5381">duriſſin</line>
        <line lrx="5448" lry="5586" ulx="5321" uly="5482">mittit.</line>
        <line lrx="5461" lry="5754" ulx="5139" uly="5599">aile neert</line>
        <line lrx="5461" lry="5813" ulx="5143" uly="5649">a dnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5896" ulx="5321" uly="5808">dareno</line>
        <line lrx="5461" lry="6010" ulx="5322" uly="5917">banpen</line>
        <line lrx="5461" lry="6107" ulx="5324" uly="6023">masns</line>
        <line lrx="5459" lry="6234" ulx="5328" uly="6111">domic</line>
        <line lrx="5461" lry="6334" ulx="5328" uly="6234">coagp⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="991" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0991">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0991.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="1793" lry="915" ulx="0" uly="576">Bern Ber. CC. xXx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="2403" lry="1049" ulx="0" uly="857">R du tibi partes retractę ſunt: quia decimã dare</line>
        <line lrx="2401" lry="1155" ulx="0" uly="977">MRũhK noluiſti. Conſtat quidẽ qð ipſe nõ dederis:</line>
        <line lrx="2420" lry="1256" ulx="0" uly="1118">aebic 16,4. 1. decime ſed tamen deus exigit. Hec enim eſt domini</line>
        <line lrx="2404" lry="1357" ulx="0" uly="1223">nobiede, iuſtiſſima cõſuetudo: vt ſi tu illi decimã non</line>
        <line lrx="2405" lry="1469" ulx="0" uly="1317">onigzfli dederis: tu ad decimã reuoceris. Scriptum</line>
        <line lrx="2406" lry="1575" ulx="0" uly="1427">RMH eſt em: Heęc dicit dñs: Quia decima agri tui</line>
        <line lrx="2407" lry="1673" ulx="0" uly="1537">ermn pmitię terrę vobiſcũ ſunt. Vidi aũt ⁊ fallere</line>
        <line lrx="2405" lry="1777" ulx="85" uly="1623">“ me exiſtimaſtis:intus in theſauris veſtris ⁊</line>
        <line lrx="2407" lry="1882" ulx="0" uly="1728">ascfi 6. q.1. decime in domibus veſtris erit direptio. Dabis im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1947" type="textblock" ulx="301" uly="1844">
        <line lrx="2407" lry="1947" ulx="301" uly="1844">Malachie.ʒ. pio militi:qð nõ vis dare ſacerdoti.Cõuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="6227" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="2406" lry="2093" ulx="0" uly="1892">ninin timini quoq; ad me dicit dñs omnipotens:</line>
        <line lrx="2406" lry="2198" ulx="1" uly="2057">kboman yt aperiã vobis cataractas celi: ⁊ eſfendam</line>
        <line lrx="2409" lry="2301" ulx="0" uly="2155">znunein vobis benedictionẽ meã deſuꝑ:⁊ non coꝛrũ/</line>
        <line lrx="2404" lry="2407" ulx="10" uly="2258">gcn, pam fructꝰ terrę veſtrę:neq; languebit vitis</line>
        <line lrx="2407" lry="2509" ulx="0" uly="2361">nralzi in agro veſtro:⁊ beatos vos dicent oẽs gen</line>
        <line lrx="2407" lry="2604" ulx="0" uly="2463">Aun 6:/1. decime tes. DHenefacere deus ſemꝑ paratus eſt: ſed</line>
        <line lrx="2399" lry="2715" ulx="0" uly="2541">nd hominũ malicia ꝓhibetur: Quia a domino</line>
        <line lrx="2406" lry="2797" ulx="0" uly="2650">olec deo ſibi dari vult omnia: et non vult ei quę</line>
        <line lrx="2400" lry="2873" ulx="0" uly="2739">eineftu u „ poſſidere videt᷑ offerre. Quid ſi diceret de:</line>
        <line lrx="2399" lry="2988" ulx="0" uly="2855">wumn dad. Aeus eſt homo quẽ feci: mea eſt terra quã</line>
        <line lrx="2430" lry="3085" ulx="0" uly="2940">offerlbe colis: mea ſunt et ſemina quę ſpargis: mea</line>
        <line lrx="2420" lry="3189" ulx="0" uly="3053">nonhu animalia quę fatigas: mei ſũt imbꝛes ⁊ plu/</line>
        <line lrx="2346" lry="3289" ulx="0" uly="3156">tagieolt uisę: ⁊ ventoꝝ flãmina mea ſunt:meuſ eſt ſo</line>
        <line lrx="2305" lry="3393" ulx="0" uly="3260">ingedeiß lis caloꝛ? Et cum omnia mea ſint element⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="3491" ulx="0" uly="3384">lin dene⸗ l viuendi:tu qui manus accõmodas:ſolã de/</line>
        <line lrx="2393" lry="3605" ulx="0" uly="3468">ns. Auld cimã merebaris. Sed qꝛ pie nos paſcit omi/</line>
        <line lrx="2389" lry="3701" ulx="0" uly="3577">PNuntt potens deus:ampliſſimã tribuit munus la⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="3790" ulx="0" uly="3684"> oſi boꝛãti mercedẽ:ſibi tantũ decimã vendicãs:</line>
        <line lrx="2384" lry="3908" ulx="0" uly="3793">i dictde D nobᷣ ola cõdonauit. Ingrate fraudatoꝛ ac ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="4007" ulx="0" uly="3896">neanima ſide: diuina te voce cõuenio. Ecce annus iã</line>
        <line lrx="2420" lry="4108" ulx="0" uly="3995">eq calus ſinitus eſt: redde domino pluenti mercedẽ.</line>
        <line lrx="2386" lry="4213" ulx="3" uly="4101">cautiones Redime te homo dum viuis:redime te ipſe</line>
        <line lrx="2452" lry="4317" ulx="0" uly="4216">ecimes de dum potes: Redime inq; te dum pᷣcium in</line>
        <line lrx="2394" lry="4429" ulx="9" uly="4312">reapiesß manibus habes:redime te: nedum te moꝛs</line>
        <line lrx="2379" lry="4536" ulx="0" uly="4421">1. Reple en auara puenerit:⁊ vitã ſimul ⁊ pꝛęmiũ ꝑdas.</line>
        <line lrx="2380" lry="4643" ulx="0" uly="4523">ino no gn Sine cauſa hoc dimittis vxoꝛi: quę foꝛſitan</line>
        <line lrx="2389" lry="4760" ulx="0" uly="4625">murines alterũ habebit maritũ. Sine cauſa hoc ma-</line>
        <line lrx="2379" lry="4851" ulx="0" uly="4733">36 d4ld ,4ι⅝ rito dimittis mulier: quia aliã cupit habere</line>
        <line lrx="2378" lry="4959" ulx="0" uly="4825">pmeren vxoꝛem. Fruſtra parẽtibus ac ꝓpinquis cu/</line>
        <line lrx="2376" lry="5062" ulx="0" uly="4928">getefau rã tuã iniũgis:nemo te poſt moꝛtẽ tuꝗ ſige⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="5163" ulx="0" uly="5028">Hoſtien . lit redimet: qꝛ ĩ vita tu te redimere noluiſti.</line>
        <line lrx="2368" lry="5266" ulx="0" uly="5141">ſtonott Depone iã auaricię ſarcinã de ceruicibꝰtuiſ:</line>
        <line lrx="2385" lry="5370" ulx="0" uly="5237">Pon ctt cõtemne crudeliſſimã dominã ꝗᷣ dũ te iugo</line>
        <line lrx="2367" lry="5483" ulx="0" uly="5345">luſelbo⸗ duriſſimo pmit: iugũ chꝛiſti ſuſcipere nõ per</line>
        <line lrx="2370" lry="5589" ulx="3" uly="5451">findn mittit. Sicut em̃ iugũ auarieię in infernü ß/</line>
        <line lrx="2369" lry="5697" ulx="0" uly="5548">nipeen mere: ita iugũ chꝛiſti in cęlũ leuare cõſueuit.</line>
        <line lrx="2368" lry="5797" ulx="0" uly="5654">engr dn decime Necime enim ex debito requirunt᷑: ⁊ qui eas</line>
        <line lrx="2364" lry="5904" ulx="0" uly="5755">iciſei dare noluerit: res alienas inuaſit: Et quãti</line>
        <line lrx="2405" lry="5989" ulx="40" uly="5830">1 lut pauperes in locis vbi ipſe habitat illo deci/</line>
        <line lrx="2396" lry="6073" ulx="0" uly="5925">ube mas nõ dante:fame moꝛtui fuerint:tantoꝛũ</line>
        <line lrx="2395" lry="6227" ulx="0" uly="6015">din homicidioꝛũ reus ante tribunal ęterni iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6293" type="textblock" ulx="666" uly="6167">
        <line lrx="2374" lry="6293" ulx="666" uly="6167">cis apparebit:qꝛ a dño pauꝑibus delegatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="917" type="textblock" ulx="1905" uly="655">
        <line lrx="4143" lry="917" ulx="1905" uly="655">Dñica xII.pꝰ/ Crinitatis:G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2466" type="textblock" ulx="2544" uly="2265">
        <line lrx="4204" lry="2466" ulx="2544" uly="2265">ti ſalmo: Deus maniteſte veni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1059" type="textblock" ulx="2537" uly="930">
        <line lrx="4217" lry="1059" ulx="2537" uly="930">ſuis vſibus reſeruauit. Qui &amp; ſibi aut ᷣmiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1155" type="textblock" ulx="2534" uly="1036">
        <line lrx="4279" lry="1155" ulx="2534" uly="1036">cõparare:aut peccatoꝛũ deſiderat induigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1869" type="textblock" ulx="2542" uly="1144">
        <line lrx="4222" lry="1253" ulx="2542" uly="1144">tiã ꝓmereri:reddat decimã: ⁊ de nouẽ ꝑtib⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1357" ulx="2543" uly="1241">ſtudeat elemoſynã dare pauꝑibus:ita tñ vt</line>
        <line lrx="4220" lry="1446" ulx="2542" uly="1350">quicqͥd excepto victu mediocri ⁊ veſtitu ra/</line>
        <line lrx="4223" lry="1560" ulx="2551" uly="1449">tionabili ſuꝑfuerit nõ luxurię reſeruet᷑: ſed ĩ</line>
        <line lrx="4220" lry="1664" ulx="2557" uly="1548">theſauro celeſti ꝑ elemoſynã pauperũ repo/</line>
        <line lrx="4241" lry="1765" ulx="2557" uly="1651">nat᷑.Quicqͥd em nobiſ deus plus qᷓ; opus ẽ</line>
        <line lrx="4218" lry="1869" ulx="2552" uly="1757">dederit: nõ nobis ſpecialiter dedit: ſᷣ ꝑ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1967" type="textblock" ulx="2546" uly="1860">
        <line lrx="4225" lry="1967" ulx="2546" uly="1860">alijs erogãdũ trãſmiſit: qð ſi nõ dederimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="2050" type="textblock" ulx="2522" uly="1964">
        <line lrx="3895" lry="2050" ulx="2522" uly="1964">res alienas inuaſimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2290" type="textblock" ulx="2530" uly="2138">
        <line lrx="4214" lry="2290" ulx="2530" uly="2138">¶ In eadem dñica:De eo ꝗð ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="2473" type="textblock" ulx="2801" uly="2369">
        <line lrx="3702" lry="2473" ulx="2801" uly="2369">BGermo I1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3293" type="textblock" ulx="2534" uly="2683">
        <line lrx="4212" lry="2803" ulx="2742" uly="2683">ſtrę:pauca de pᷣſenti pſalmo quę do/</line>
        <line lrx="4210" lry="2898" ulx="2854" uly="2797">aat dominus: gratãter accipite. DHe</line>
        <line lrx="4199" lry="2996" ulx="2946" uly="2892">ieſu chꝛiſto ꝓphetatũ eſt in iſto</line>
        <line lrx="4205" lry="3090" ulx="2552" uly="2987">oſalmo: vbi audiuimus ⁊ cantauimꝰ:Heus</line>
        <line lrx="4205" lry="3205" ulx="2535" uly="3094">manifeſte veniet:deꝰ noſter nõ ſilebit. Itpſe</line>
        <line lrx="4203" lry="3293" ulx="2534" uly="3195">em̃ dominus chꝛiſtus: deus noſter:ſiliꝰ dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2707" type="textblock" ulx="2761" uly="2563">
        <line lrx="4333" lry="2707" ulx="2761" uly="2563">Dexboꝛtãdas mẽtes charitatis ve/ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="2474" type="textblock" ulx="4248" uly="2294">
        <line lrx="4537" lry="2411" ulx="4252" uly="2294">Põ. 49</line>
        <line lrx="4544" lry="2474" ulx="4248" uly="2391">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4590" lry="2586" type="textblock" ulx="4249" uly="2503">
        <line lrx="4590" lry="2586" ulx="4249" uly="2503">CC. KXK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="3119" type="textblock" ulx="4244" uly="3004">
        <line lrx="4537" lry="3119" ulx="4244" uly="3004">NPõ. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3398" type="textblock" ulx="2533" uly="3299">
        <line lrx="4257" lry="3398" ulx="2533" uly="3299">Pꝛimo aduẽtu:venit occultus:Secũdo ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3702" type="textblock" ulx="2525" uly="3397">
        <line lrx="4210" lry="3525" ulx="2532" uly="3397">uẽtu: veniet manifeſtꝰ. Quãdo venit occul⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3625" ulx="2530" uly="3507">tus:nõ innotuit niſi ſeruis ſuis.Quãdo ve/</line>
        <line lrx="4203" lry="3702" ulx="2525" uly="3608">niet manifeſtus: innoteſcet bonis et malis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3915" type="textblock" ulx="2532" uly="3707">
        <line lrx="4287" lry="3832" ulx="2533" uly="3707">Quãdo venit occultus: venit iudicandus.</line>
        <line lrx="4205" lry="3915" ulx="2532" uly="3810">Qñ veniet manifeſtꝰ: veniet iudicaturꝰ. De/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4011" type="textblock" ulx="2530" uly="3918">
        <line lrx="4196" lry="4011" ulx="2530" uly="3918">niq; tũc cum iudicaret᷑ ſiluit:⁊ de ſilentio eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="4128" type="textblock" ulx="2531" uly="4017">
        <line lrx="4492" lry="4128" ulx="2531" uly="4017">ꝓpheta ſdixerat: Sicut ouis ad imolandũ Eſa. 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4530" type="textblock" ulx="2518" uly="4120">
        <line lrx="4187" lry="4220" ulx="2522" uly="4120">ductus eſt: ⁊ ſicut agnꝰ coꝛã tondẽte:ſic non</line>
        <line lrx="4187" lry="4318" ulx="2525" uly="4222">aperuit os ſuũ. Sed deus noſter manifeſte</line>
        <line lrx="4181" lry="4428" ulx="2518" uly="4325">veniet:deus noſter ⁊ nõ ſilebit. Hõ quomõ</line>
        <line lrx="4190" lry="4530" ulx="2522" uly="4427">ſiluit quãdo iudicãdus erat: ita ſilebix quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4634" type="textblock" ulx="2523" uly="4513">
        <line lrx="4329" lry="4634" ulx="2523" uly="4513">do iudicaturus erit. Et nũc nõ ſilet:ſi ſit qui B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4736" type="textblock" ulx="2521" uly="4630">
        <line lrx="4189" lry="4736" ulx="2521" uly="4630">audiat.Sed dictũ eſt:Luũc nõ ſilebit quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5040" type="textblock" ulx="2517" uly="4837">
        <line lrx="4196" lry="4961" ulx="2517" uly="4837">Apodo em̃ quando dicunt᷑ ſcepta dei:qui/</line>
        <line lrx="4198" lry="5040" ulx="2523" uly="4938">buſdã in riſum veniũt.lt quoniã qð ꝓmiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5142" type="textblock" ulx="2512" uly="5042">
        <line lrx="4198" lry="5142" ulx="2512" uly="5042">deus mõ non oſtẽdit᷑: ⁊ qð minat᷑ mõ nõ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5250" type="textblock" ulx="2521" uly="5144">
        <line lrx="4198" lry="5250" ulx="2521" uly="5144">det᷑:qð pſcipit irridet᷑. Modo em̃ fęlicitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5652" type="textblock" ulx="2497" uly="5246">
        <line lrx="4203" lry="5353" ulx="2507" uly="5246">queę dicit᷑ huiꝰmundi:habent ⁊ mali.Infęli/</line>
        <line lrx="4196" lry="5451" ulx="2506" uly="5346">citatem queęe dicit᷑ mũdi huiꝰ:habent ⁊ boni.</line>
        <line lrx="4197" lry="5553" ulx="2506" uly="5447">Attendũt homies qui credũt pᷣſentia ⁊ non</line>
        <line lrx="4196" lry="5652" ulx="2497" uly="5548">credunt futura:qm̃ iſta bona ⁊ mala pſentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5943" type="textblock" ulx="2519" uly="5637">
        <line lrx="4198" lry="5771" ulx="2521" uly="5637">ſeculi ꝓmiſcue habent᷑ bonis ⁊ malis.Si di</line>
        <line lrx="4193" lry="5874" ulx="2519" uly="5755">uitias optant: vident habere diuitias ⁊ peſ/</line>
        <line lrx="4194" lry="5943" ulx="2519" uly="5852">ſimos homiès:⁊ bonos homiĩes. Vidẽt etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6274" type="textblock" ulx="2477" uly="5954">
        <line lrx="4186" lry="6075" ulx="2500" uly="5954">ſi exhoꝛrent pauꝑtatẽ ⁊ miſerias hui ſeculi:</line>
        <line lrx="4196" lry="6179" ulx="2477" uly="6055">laboꝛare ĩ his miſerijs nõ ſolũ bonos  etiã</line>
        <line lrx="4184" lry="6274" ulx="2493" uly="6159">maloſ:⁊ dicũt ĩcoꝛde ſuo:qꝛ res hũanas deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4835" type="textblock" ulx="2510" uly="4733">
        <line lrx="4271" lry="4835" ulx="2510" uly="4733">vocem eius agnoſcent:⁊ qui mõ cõtemnũt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="992" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0992">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0992.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2967" lry="1151" type="textblock" ulx="1272" uly="942">
        <line lrx="2962" lry="1069" ulx="1272" uly="942">nec reſpicit nec regit: ſed oĩno ĩ intimo quo/</line>
        <line lrx="2967" lry="1151" ulx="1285" uly="1048">dam mundi huius fundo dimiſit nos caſibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1256" type="textblock" ulx="1270" uly="1148">
        <line lrx="3014" lry="1256" ulx="1270" uly="1148">volui:nec aliquã ꝓuidentiã exhibet nobis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2492" type="textblock" ulx="1264" uly="1252">
        <line lrx="2967" lry="1359" ulx="1269" uly="1252">Ac per hoc ſit in illis cõtemptus pᷣcepti:qͥa</line>
        <line lrx="2971" lry="1456" ulx="1291" uly="1353">nonvident manifeſtationẽ iudicij. Nerũta/</line>
        <line lrx="2970" lry="1564" ulx="1291" uly="1461">men etiaʒ modo deber quiſq; attendere:qͥa</line>
        <line lrx="2979" lry="1668" ulx="1288" uly="1563">quando vult deus reſpicit ⁊ iudicat. Ad ho/</line>
        <line lrx="2974" lry="1772" ulx="1265" uly="1667">am autẽ non differt: qñ vo vult differt. Et</line>
        <line lrx="2976" lry="1874" ulx="1273" uly="1769">vnde hoc:Quia ſi nunq; in pſenti iudicaret</line>
        <line lrx="2971" lry="1975" ulx="1285" uly="1872">nõ eſſe crederet᷑: Si omnia in pᷣſenti iudica/</line>
        <line lrx="2975" lry="2077" ulx="1285" uly="1977">ret:nihil iudicio reſeruaret. Ad hoc em̃ mul/</line>
        <line lrx="2974" lry="2187" ulx="1290" uly="2078">ta ſeruant᷑ iudicio:⁊ quędaʒ in pᷣſentia iudi/</line>
        <line lrx="2978" lry="2287" ulx="1264" uly="2185">cant᷑:vt illi qui differunt᷑ timeant et conuer/</line>
        <line lrx="2985" lry="2381" ulx="1290" uly="2283">tant᷑. Mon em̃ amat deus damnare: ſed ſal-</line>
        <line lrx="2976" lry="2492" ulx="1281" uly="2391">uare.Et ideo patiẽs eſt ĩ malos:vt de malis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2615" type="textblock" ulx="1029" uly="2489">
        <line lrx="2980" lry="2615" ulx="1029" uly="2489">Zo. 1. faciat bonoſ.Sic em̃ dicit aplus:Quia reue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2803" type="textblock" ulx="1270" uly="2595">
        <line lrx="2981" lry="2715" ulx="1270" uly="2595">labit᷑ ira dei ſuꝑ oẽm impietatẽ:⁊ reddet de</line>
        <line lrx="2983" lry="2803" ulx="1281" uly="2701">vnicuiq; ſᷣm opera ſua.Admonet autẽ ⁊ coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2907" type="textblock" ulx="1038" uly="2803">
        <line lrx="2981" lry="2907" ulx="1038" uly="2803">Bo. ⁊. ripit hominẽ cõtemnentẽ:⁊ dicit:An diuiti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3305" type="textblock" ulx="1271" uly="2905">
        <line lrx="2984" lry="3012" ulx="1283" uly="2905">as bonitatis ⁊ longanimitatis contemnis:</line>
        <line lrx="2977" lry="3112" ulx="1291" uly="3007">Quia bonus eſt in te:quia longanimis eſt:</line>
        <line lrx="2981" lry="3219" ulx="1276" uly="3111">quia patiens eſt in te:quia differt te ⁊ nõ au</line>
        <line lrx="2982" lry="3305" ulx="1271" uly="3215">fert te:cõtemnis:et oĩno nullum iudiciũ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3425" type="textblock" ulx="941" uly="3320">
        <line lrx="2981" lry="3425" ulx="941" uly="3320">Abi. S. putas: ignoꝛans qꝛ patientia dei ad pęnitẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3836" type="textblock" ulx="1180" uly="3424">
        <line lrx="2982" lry="3520" ulx="1274" uly="3424">tiã te adducit? Tu autẽ ſᷣm duriciam coꝛdis</line>
        <line lrx="2977" lry="3629" ulx="1236" uly="3528">tui:theſaurizas tibi iram in die irę ⁊ reuela/</line>
        <line lrx="2977" lry="3731" ulx="1239" uly="3631">tionis iuſti iudicij dei: qui reddet vnicuiq;</line>
        <line lrx="2977" lry="3836" ulx="1180" uly="3729">CSm opera ſua. Quicqd ergo homo facit mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3938" type="textblock" ulx="1246" uly="3837">
        <line lrx="3038" lry="3938" ulx="1246" uly="3837">in theſaurũ mittit: ſed neſcit quid colliget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4567" type="textblock" ulx="1281" uly="3938">
        <line lrx="2981" lry="4044" ulx="1283" uly="3938">quomõ diuites qui in theſaurũ terrę mittũt</line>
        <line lrx="2983" lry="4149" ulx="1281" uly="4043">quaſi ſciunt quid colligũt:ſed neſciũt cui col</line>
        <line lrx="2980" lry="4249" ulx="1288" uly="4147">ligũt. Quis em̃ poſſideat diuitias eoꝝ poſt</line>
        <line lrx="2980" lry="4353" ulx="1291" uly="4251">moꝛtẽ ipſoꝝ ꝓꝛſus ignoꝛant:⁊ aliquãdo di⸗/</line>
        <line lrx="2979" lry="4461" ulx="1290" uly="4353">uitię eoꝝ ad inimicos eoꝛũ ꝑueniũt.Et ideo</line>
        <line lrx="2974" lry="4567" ulx="1290" uly="4456">ſe qͥſq; fraudat nolẽs mãducare vt diteſcat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4655" type="textblock" ulx="1293" uly="4559">
        <line lrx="3004" lry="4655" ulx="1293" uly="4559">vt alius de laboꝛibus eius fluat ⁊ luxuriet᷑ ⁊-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5693" type="textblock" ulx="1205" uly="4663">
        <line lrx="2982" lry="4764" ulx="1205" uly="4663">diſſoluat᷑.Quomõ ergo colligunt quidẽ ſci/</line>
        <line lrx="2978" lry="4864" ulx="1292" uly="4764">entes:ſed cui colligant neſciunt:Sic contra</line>
        <line lrx="2973" lry="4972" ulx="1294" uly="4868">in theſaurũ cęleſtẽ boni quid colligãt ſciũt:</line>
        <line lrx="2976" lry="5077" ulx="1289" uly="4969">mali quid colligant neſciunt. Bonus enim</line>
        <line lrx="2973" lry="5181" ulx="1296" uly="5073">ponit in theſauro ceęleſti omnia opera miſe-</line>
        <line lrx="2976" lry="5288" ulx="1282" uly="5176">ricoꝛdię quę fecit circa homies quibꝰ ſubue/</line>
        <line lrx="2980" lry="5383" ulx="1293" uly="5280">nit:⁊ ſcit qm̃ fidelis eſt cuſtos:qui illi ſeruat</line>
        <line lrx="2978" lry="5491" ulx="1294" uly="5382">omnia quę reponit. Et non ea videt:ſed de</line>
        <line lrx="2978" lry="5589" ulx="1294" uly="5486">theſauro ſuo certus eſt: quia neq; aliquid a</line>
        <line lrx="2976" lry="5693" ulx="1293" uly="5587">fure ſurripit᷑:neq; ab hoſte inuadit᷑:neq; ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5796" type="textblock" ulx="1294" uly="5694">
        <line lrx="3030" lry="5796" ulx="1294" uly="5694">inimico ⁊ impꝛobo ⁊ potẽte quaſi euicto tol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="6313" type="textblock" ulx="1292" uly="5796">
        <line lrx="2983" lry="5899" ulx="1293" uly="5796">lit᷑:ſed ſemꝑ manebit: quia a dño potentiſſi</line>
        <line lrx="2981" lry="6002" ulx="1293" uly="5891">mo cuſtodit᷑. Si em̃ pecunias homines ſide/</line>
        <line lrx="2987" lry="6090" ulx="1292" uly="6000">li ſeruo cõmendant ⁊ ſecuri ſũt: miſcðias ſu/</line>
        <line lrx="2987" lry="6207" ulx="1293" uly="6103">as cõmendant potenti dño et ſolliciti ſunt:</line>
        <line lrx="2980" lry="6313" ulx="1295" uly="6204">Nouerunt ergo:qꝛ quicquid reponũt:totuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="923" type="textblock" ulx="1951" uly="666">
        <line lrx="4314" lry="923" ulx="1951" uly="666">Gancti aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1052" type="textblock" ulx="3097" uly="936">
        <line lrx="4798" lry="1052" ulx="3097" uly="936">ibi ſaluũ eſt:qui fideles ſunt:potentię domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="1767" type="textblock" ulx="3098" uly="1046">
        <line lrx="4774" lry="1155" ulx="3106" uly="1046">ni ſui ſidem iungũt.Credunt em̃ qꝛ ſeruat:⁊</line>
        <line lrx="4777" lry="1256" ulx="3098" uly="1149">iueniũt qð ſeruat.Nam ⁊ homies qui pecu/</line>
        <line lrx="4771" lry="1360" ulx="3102" uly="1253">niam colligunt: nũquid vident arcã ipſam:</line>
        <line lrx="4773" lry="1461" ulx="3104" uly="1358">vt in arca pecuniã ſemꝑ colligũt ⁊ mittunt:</line>
        <line lrx="4782" lry="1563" ulx="3113" uly="1461">aut infodiunt ⁊ ſeruant:? Mõ vident:⁊ tamẽ</line>
        <line lrx="4782" lry="1668" ulx="3100" uly="1562">quaſi cõſcientia eoꝝ ſcit: quia ibi eſt in loco</line>
        <line lrx="4787" lry="1767" ulx="3112" uly="1666">illo vbi poſuerũt.Et foꝛte iam fur tulit:⁊ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="1977" type="textblock" ulx="3094" uly="1772">
        <line lrx="4785" lry="1890" ulx="3094" uly="1772">nus gaudet qui inaniter reſeruauit.In the/</line>
        <line lrx="4830" lry="1977" ulx="3119" uly="1872">ſauro autem cęleſti ſi quid poſuerimus:⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="2081" type="textblock" ulx="3101" uly="1978">
        <line lrx="4787" lry="2081" ulx="3101" uly="1978">domini cuſtodia ſecuri ſumus:⁊ oĩno furem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2194" type="textblock" ulx="3095" uly="2082">
        <line lrx="4788" lry="2194" ulx="3095" uly="2082">nulliũ ꝓatimur: nec damnũ aliquod ſuſtine/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="2286" type="textblock" ulx="3122" uly="2184">
        <line lrx="4791" lry="2286" ulx="3122" uly="2184">mus. Aali vo ⁊ ipſi mittunt᷑: vt in theſau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2386" type="textblock" ulx="3093" uly="2288">
        <line lrx="4788" lry="2386" ulx="3093" uly="2288">ro oia mala opera ſua ſeruet illis deus.hhoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="2597" type="textblock" ulx="3099" uly="2386">
        <line lrx="4789" lry="2507" ulx="3099" uly="2386">eſt qð dixit aplus: Theſauriʒas tibi iram in</line>
        <line lrx="4790" lry="2597" ulx="3122" uly="2495">die irę iuſti iudicij dei. Sʒ qm̃ ſeruat᷑ quicqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="2909" type="textblock" ulx="3107" uly="2807">
        <line lrx="4784" lry="2909" ulx="3107" uly="2807">gentes:ſicut dicit in euangelio:⁊ ſeparabit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3010" type="textblock" ulx="3104" uly="2909">
        <line lrx="4828" lry="3010" ulx="3104" uly="2909">quoſdam ponens ad dexterã: quoſdam ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3112" type="textblock" ulx="3111" uly="3012">
        <line lrx="4785" lry="3112" ulx="3111" uly="3012">ſiniſtram: et incipit iam tractare theſauros</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="3216" type="textblock" ulx="3128" uly="3099">
        <line lrx="5129" lry="3216" ulx="3128" uly="3099">vtroꝛũq;: quid qͥſq; poſuit vt inueniat. Ve/ Matth.ꝛ5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="3526" type="textblock" ulx="3107" uly="3219">
        <line lrx="4787" lry="3338" ulx="3127" uly="3219">nite benedicti inquit patris mei:ad eos qui</line>
        <line lrx="4789" lry="3445" ulx="3115" uly="3320">ſunt ad dexteram:ꝑcipite regnum qð vobis</line>
        <line lrx="4793" lry="3526" ulx="3107" uly="3425">paratũ eſt ab initio mũdi.Regnũ cęloꝛũ:re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="3629" type="textblock" ulx="3124" uly="3528">
        <line lrx="4813" lry="3629" ulx="3124" uly="3528">gnum ſempiternũ:ſocietatem cum angelis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="3941" type="textblock" ulx="3105" uly="3628">
        <line lrx="4796" lry="3755" ulx="3125" uly="3628">ęternã vitam: vbi nullus oꝛitur: neq; moꝛit᷑</line>
        <line lrx="4798" lry="3857" ulx="3105" uly="3733">hoc ꝑcipite.Quando em̃ operaveſtra in the</line>
        <line lrx="4793" lry="3941" ulx="3125" uly="3837">ſaurũ mittebatis:regnum cęloꝝ amabatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="4259" type="textblock" ulx="3063" uly="3939">
        <line lrx="4808" lry="4064" ulx="3110" uly="3939">Percipite regnũ qð vobis paratũ eſt ab ini</line>
        <line lrx="5022" lry="4165" ulx="3063" uly="4041">tio mũdi. Etiã oſtẽdit illis theſauros ſuos:</line>
        <line lrx="5036" lry="4259" ulx="3130" uly="4148">Eſuriui et dediſtl mihi mãducare. Sitiui et abi.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4559" type="textblock" ulx="3113" uly="4251">
        <line lrx="4790" lry="4371" ulx="3113" uly="4251">potaſtis me. Nudus erã:⁊ veſtiſtis me.hho/</line>
        <line lrx="4795" lry="4475" ulx="3113" uly="4356">ſpes fui:et adduxiſtis me. In carcere fui: et</line>
        <line lrx="4797" lry="4559" ulx="3124" uly="4457">veniſtis ad me.Eger fui:⁊ viſitaſtis me.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4753" type="textblock" ulx="3124" uly="4555">
        <line lrx="4863" lry="4683" ulx="3124" uly="4555">reſpondent illi:Domine:quando te vidimꝰ</line>
        <line lrx="4806" lry="4753" ulx="3124" uly="4664">in his neceſſitatibꝰ conſtitutũ:⁊ miniſtraui⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4970" type="textblock" ulx="3113" uly="4767">
        <line lrx="4800" lry="4887" ulx="3113" uly="4767">mus tibi? Et ille: Quando vni ex minimis</line>
        <line lrx="4800" lry="4970" ulx="3120" uly="4868">meis feciſtis:mihi feciſtis. Quia ergo quan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="5074" type="textblock" ulx="3118" uly="4968">
        <line lrx="4825" lry="5074" ulx="3118" uly="4968">do vni ex minimis meis feciſtis:mihi feciſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5490" type="textblock" ulx="3110" uly="5075">
        <line lrx="4802" lry="5182" ulx="3120" uly="5075">ꝑcipite qð miſiſtis:poſſidete qð emiſti. AMi⸗/</line>
        <line lrx="4801" lry="5269" ulx="3120" uly="5178">hi em̃ ſeruatoꝛi ideo credidiſtis. Deinde cõ/</line>
        <line lrx="4803" lry="5391" ulx="3110" uly="5280">uertet ſe ⁊ ad illos qui ſunt a ſiniſtris:⁊ oſtẽ-</line>
        <line lrx="4795" lry="5490" ulx="3120" uly="5386">det illis theſauros ſuoſ inanes operis boni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5598" type="textblock" ulx="3126" uly="5490">
        <line lrx="4910" lry="5598" ulx="3126" uly="5490">Ite inquit ĩ ignẽ ęternũ: qui paratus ẽ dia/⸗/ x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5902" type="textblock" ulx="3123" uly="5592">
        <line lrx="4793" lry="5718" ulx="3123" uly="5592">bolo ⁊ angelis eius.Eſuriui et non dediſtis</line>
        <line lrx="4794" lry="5822" ulx="3124" uly="5697">mihi mãducare.Aut ſi aliquid inueniſtis in</line>
        <line lrx="4801" lry="5902" ulx="3125" uly="5802">theſauro iſto: aut aliquid miſiſtis: cogitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="2796" type="textblock" ulx="3055" uly="2582">
        <line lrx="4996" lry="2721" ulx="3055" uly="2582">mali faciũt: et neſciunt. Vbi venerit deꝰnf O</line>
        <line lrx="5152" lry="2796" ulx="3099" uly="2701">manifeſtus ⁊ nõ ſilebit: cõuocabit ad ſe oẽs Nõ. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6007" type="textblock" ulx="3124" uly="5902">
        <line lrx="4876" lry="6007" ulx="3124" uly="5902">⁊ reddet᷑ vobiſ.Sed nunq; te inquiũt ipſi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="6321" type="textblock" ulx="3122" uly="6007">
        <line lrx="4795" lry="6130" ulx="3124" uly="6007">dimus eſurientẽ.Et ille:Quando vni exmi</line>
        <line lrx="4809" lry="6239" ulx="3125" uly="6105">nimis meis nõ feciſtis:nec mihi feciſtiſ. Foꝛ</line>
        <line lrx="4797" lry="6321" ulx="3122" uly="6217">te em̃ ideo mihi nõ faciebatis:qꝛ me in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1992" type="textblock" ulx="5238" uly="1645">
        <line lrx="5461" lry="1772" ulx="5246" uly="1645">Cuntorni</line>
        <line lrx="5458" lry="1871" ulx="5238" uly="1749">ſenbifeli.</line>
        <line lrx="5461" lry="1992" ulx="5247" uly="1866">lei vobt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2085" type="textblock" ulx="5244" uly="1966">
        <line lrx="5461" lry="2085" ulx="5244" uly="1966">Eincgloſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2914" type="textblock" ulx="5243" uly="2084">
        <line lrx="5461" lry="2184" ulx="5244" uly="2084">hameniterr</line>
        <line lrx="5461" lry="2298" ulx="5244" uly="2191">negehant.</line>
        <line lrx="5459" lry="2409" ulx="5243" uly="2288">tpeniſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2498" ulx="5246" uly="2414">ginimos ne</line>
        <line lrx="5461" lry="2612" ulx="5252" uly="2504">nmpolui:</line>
        <line lrx="5461" lry="2706" ulx="5256" uly="2602">ckninthel</line>
        <line lrx="5461" lry="2810" ulx="5256" uly="2718">oünanibu</line>
        <line lrx="5461" lry="2914" ulx="5258" uly="2817">bllanenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3042" type="textblock" ulx="5225" uly="2930">
        <line lrx="5456" lry="3042" ulx="5225" uly="2930">Ehachricen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3452" type="textblock" ulx="5262" uly="3037">
        <line lrx="5461" lry="3121" ulx="5262" uly="3037">Atödictu</line>
        <line lrx="5461" lry="3229" ulx="5262" uly="3142">Pordoade</line>
        <line lrx="5459" lry="3348" ulx="5263" uly="3247">heplcopus</line>
        <line lrx="5461" lry="3452" ulx="5265" uly="3352">haberequane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3601" type="textblock" ulx="5174" uly="3437">
        <line lrx="5340" lry="3507" ulx="5174" uly="3437">NS ſeik.</line>
        <line lrx="5456" lry="3601" ulx="5191" uly="3452">4 NckDnug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4089" type="textblock" ulx="5249" uly="3568">
        <line lrx="5461" lry="3647" ulx="5267" uly="3568">guumſiueme</line>
        <line lrx="5461" lry="3770" ulx="5269" uly="3665">ſentinfua</line>
        <line lrx="5457" lry="3858" ulx="5249" uly="3773">leiwuere:</line>
        <line lrx="5461" lry="3970" ulx="5263" uly="3877">ge Luncd</line>
        <line lrx="5461" lry="4089" ulx="5277" uly="3988">tentinign</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4197" type="textblock" ulx="5155" uly="4082">
        <line lrx="5461" lry="4197" ulx="5155" uly="4082">ß ſpienie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4506" type="textblock" ulx="5246" uly="4193">
        <line lrx="5461" lry="4285" ulx="5246" uly="4193">Utaniiact</line>
        <line lrx="5461" lry="4418" ulx="5271" uly="4296">ſeultonn</line>
        <line lrx="5461" lry="4506" ulx="5270" uly="4410">hgenltebitee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4601" type="textblock" ulx="5204" uly="4505">
        <line lrx="5461" lry="4601" ulx="5204" uly="4505">(Poſanablli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5039" type="textblock" ulx="5273" uly="4611">
        <line lrx="5461" lry="4709" ulx="5273" uly="4611">ocohat</line>
        <line lrx="5461" lry="4828" ulx="5276" uly="4719">ſeis Cu</line>
        <line lrx="5461" lry="4921" ulx="5278" uly="4815">lunstus</line>
        <line lrx="5461" lry="5039" ulx="5283" uly="4934">tinpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5134" type="textblock" ulx="5242" uly="5045">
        <line lrx="5461" lry="5134" ulx="5242" uly="5045">Chagwace</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5346" type="textblock" ulx="5285" uly="5143">
        <line lrx="5461" lry="5259" ulx="5289" uly="5143">doninun</line>
        <line lrx="5460" lry="5346" ulx="5285" uly="5236">akeignen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5460" type="textblock" ulx="5165" uly="5326">
        <line lrx="5461" lry="5460" ulx="5165" uly="5326">Ur leniegope</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5880" type="textblock" ulx="5257" uly="5455">
        <line lrx="5458" lry="5556" ulx="5262" uly="5455">Rbonninib</line>
        <line lrx="5461" lry="5678" ulx="5257" uly="5572">Motetfa</line>
        <line lrx="5458" lry="5771" ulx="5286" uly="5657">Dtgia,</line>
        <line lrx="5461" lry="5880" ulx="5287" uly="5775">Merquat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5980" type="textblock" ulx="5237" uly="5881">
        <line lrx="5461" lry="5980" ulx="5237" uly="5881">Ecuert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6090" type="textblock" ulx="5291" uly="5983">
        <line lrx="5461" lry="6090" ulx="5291" uly="5983">ntommn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6189" type="textblock" ulx="5227" uly="6073">
        <line lrx="5461" lry="6189" ulx="5227" uly="6073">Maer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6297" type="textblock" ulx="5304" uly="6186">
        <line lrx="5461" lry="6297" ulx="5304" uly="6186">Donini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="993" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0993">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0993.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="262" lry="1304" ulx="0" uly="1165">unmiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="320" lry="1407" ulx="0" uly="1272">lcitenmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="265" lry="1515" ulx="0" uly="1375">Höntennn</line>
        <line lrx="265" lry="1621" ulx="4" uly="1503">bickinle</line>
        <line lrx="265" lry="1727" ulx="0" uly="1610">elninlten</line>
        <line lrx="265" lry="1835" ulx="0" uly="1699">enal tr</line>
        <line lrx="265" lry="1947" ulx="0" uly="1806">brnnlsn</line>
        <line lrx="265" lry="2043" ulx="0" uly="1930">Mls cino fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="411" lry="2140" ulx="0" uly="2022">filinntiim</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2666" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="264" lry="2251" ulx="0" uly="2138">wni: llher</line>
        <line lrx="263" lry="2352" ulx="0" uly="2247">ak llsdens he</line>
        <line lrx="264" lry="2456" ulx="0" uly="2363">unzusnbiirane</line>
        <line lrx="264" lry="2574" ulx="9" uly="2458">gölenut guit</line>
        <line lrx="288" lry="2666" ulx="0" uly="2562">Dbipenentden</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2669">
        <line lrx="298" lry="2771" ulx="0" uly="2669">Coctbiradſecigk</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3085" type="textblock" ulx="0" uly="2781">
        <line lrx="258" lry="2902" ulx="0" uly="2781">Klortſchanht</line>
        <line lrx="258" lry="2989" ulx="0" uly="2890">Wie goſdang</line>
        <line lrx="254" lry="3085" ulx="0" uly="2997">name hecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3312" type="textblock" ulx="0" uly="3103">
        <line lrx="297" lry="3214" ulx="0" uly="3103">epmmener d</line>
        <line lrx="304" lry="3312" ulx="0" uly="3209">WSneatesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4148" type="textblock" ulx="0" uly="3314">
        <line lrx="251" lry="3415" ulx="0" uly="3314">eguuncdee</line>
        <line lrx="252" lry="3522" ulx="0" uly="3420">Regnicdoiͤ</line>
        <line lrx="252" lry="3626" ulx="0" uly="3527">umanmngas</line>
        <line lrx="253" lry="3730" ulx="0" uly="3628">otitun neg ni</line>
        <line lrx="252" lry="3842" ulx="7" uly="3737">gpennenute</line>
        <line lrx="249" lry="3956" ulx="0" uly="3842">naoremehets</line>
        <line lrx="249" lry="4056" ulx="0" uly="3948">eanickebtt</line>
        <line lrx="248" lry="4148" ulx="1" uly="4051">8cheſunds iuts</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4376" type="textblock" ulx="0" uly="4161">
        <line lrx="289" lry="4282" ulx="0" uly="4161">innar Ailce</line>
        <line lrx="302" lry="4376" ulx="2" uly="4267">Meiinsneo</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5765" type="textblock" ulx="0" uly="4374">
        <line lrx="248" lry="4488" ulx="24" uly="4374">Nanarfiis</line>
        <line lrx="250" lry="4601" ulx="0" uly="4471">miltone</line>
        <line lrx="250" lry="4709" ulx="0" uly="4570">Punthleſiin</line>
        <line lrx="250" lry="4804" ulx="0" uly="4688">õ</line>
        <line lrx="248" lry="4901" ulx="0" uly="4796">emierninns</line>
        <line lrx="248" lry="5015" ulx="0" uly="4909">CQuuacgoqun</line>
        <line lrx="248" lry="5115" ulx="0" uly="4995">temhielt</line>
        <line lrx="248" lry="5331" ulx="1" uly="5225">ſts. Delctt,</line>
        <line lrx="246" lry="5450" ulx="0" uly="5328">1nihtstd</line>
        <line lrx="259" lry="5633" ulx="0" uly="5438">nes gan⸗ 1</line>
        <line lrx="229" lry="5652" ulx="3" uly="5569">Ulperatdse</line>
        <line lrx="241" lry="5765" ulx="0" uly="5582">lenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5397" type="textblock" ulx="159" uly="4995">
        <line lrx="211" lry="5397" ulx="159" uly="5215">=☛</line>
        <line lrx="237" lry="5394" ulx="199" uly="4995">= ☛ , =</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5508" type="textblock" ulx="181" uly="5430">
        <line lrx="197" lry="5508" ulx="181" uly="5430">—</line>
        <line lrx="227" lry="5500" ulx="214" uly="5434">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5718" type="textblock" ulx="178" uly="5527">
        <line lrx="195" lry="5718" ulx="178" uly="5637">S=</line>
        <line lrx="242" lry="5605" ulx="201" uly="5539">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4635" lry="892" type="textblock" ulx="458" uly="595">
        <line lrx="4635" lry="892" ulx="458" uly="595">Ber. CC.xXI. Dñica XIII. pꝰ Trinitatis:B er. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2939" type="textblock" ulx="612" uly="874">
        <line lrx="2389" lry="975" ulx="695" uly="874">ambulare nõ videbatis. Lam mali eſtis:vt</line>
        <line lrx="2393" lry="1085" ulx="697" uly="981">ſi videretis ſicut iudęi crucifigeretis.odie</line>
        <line lrx="2387" lry="1190" ulx="695" uly="1082">em̃ mali homiĩes qui conant᷑ ſi fieri poſſet nõ</line>
        <line lrx="2390" lry="1291" ulx="712" uly="1189">eſſe ecclłias vbi illis ſdicent᷑ ſᷣcepta dei:nõ/</line>
        <line lrx="2391" lry="1399" ulx="712" uly="1289">ne et ipſum chꝛiſtũ occiderent ſi in terra vi/</line>
        <line lrx="2390" lry="1488" ulx="715" uly="1398">uentem inuenirent? Sed audebunt dicere:</line>
        <line lrx="2391" lry="1604" ulx="664" uly="1496">quaſi illi qui neſciat cogitationes hominũ:</line>
        <line lrx="2393" lry="1705" ulx="612" uly="1600">Diſie:quando te vidimus eſurientẽ:Et ille:</line>
        <line lrx="2442" lry="1807" ulx="663" uly="1702">Quando vni ex minimis meis non feciſtis:</line>
        <line lrx="2398" lry="1906" ulx="685" uly="1811">nec mihi feciſtis. Minimos meos: ęgentes</line>
        <line lrx="2398" lry="2015" ulx="717" uly="1913">poſuerã vobis in terrã: Ego tanq; caput di/</line>
        <line lrx="2398" lry="2122" ulx="633" uly="2011">cet:in celo ſedebã ad dexterã patris:ſed mẽ/</line>
        <line lrx="2400" lry="2219" ulx="717" uly="2115">bꝛa mea ĩ terra laboꝛabãt:mẽbꝛa m Oin ter/</line>
        <line lrx="2435" lry="2322" ulx="720" uly="2218">ra egebant: Mẽbꝛis meis ſi daretis:⁊ ad ca</line>
        <line lrx="2405" lry="2428" ulx="718" uly="2321">put ꝑueniſſet qð daretis.Et ſi ſciretis quia</line>
        <line lrx="2403" lry="2529" ulx="715" uly="2425">minimos meos egentes quãdo vobis in ter</line>
        <line lrx="2393" lry="2635" ulx="659" uly="2527">ram poſui: laturarios vobis inſtitui: q oꝑa</line>
        <line lrx="2396" lry="2732" ulx="718" uly="2633">veſtra in theſaurũ meũ poꝛtarẽt.Et nihil in</line>
        <line lrx="2384" lry="2837" ulx="718" uly="2734">eoꝛũ manibus poſuiſtis: ꝓpterea apud me</line>
        <line lrx="2389" lry="2939" ulx="722" uly="2834">nihil inueniſtis. Lũc ergo nõ ſilebit ſed ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3046" type="textblock" ulx="318" uly="2929">
        <line lrx="2389" lry="3046" ulx="318" uly="2929">E parebit: ideo dictum eſt: Mõ ſilebit. AModo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3868" type="textblock" ulx="387" uly="3043">
        <line lrx="2391" lry="3131" ulx="609" uly="3043">autẽ dicit illud lectoꝛ de codice: ⁊ cõtemnit᷑.</line>
        <line lrx="2396" lry="3247" ulx="719" uly="3148">Dicit illud de oꝛe ſuo tractatoꝛ aut diſputa/</line>
        <line lrx="2395" lry="3354" ulx="717" uly="3250">toꝛ epiſcopus:et irridet᷑. NHũquid ſic irrideri</line>
        <line lrx="2388" lry="3456" ulx="718" uly="3355">habet: quando ab ipſo iudice potentiſſimo</line>
        <line lrx="2383" lry="3594" ulx="387" uly="3431">,Edelz. dicik᷑: VUnuſquiſq; recipiet qð fecit: ſiue bo⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="3662" ulx="515" uly="3540">bb.dᷣ num: ſiue malũ? Tũc dicturi ſunt homines</line>
        <line lrx="2388" lry="3770" ulx="717" uly="3662">ſera ⁊ infructuoſa pęnitẽtia: O ſi poſſemus</line>
        <line lrx="2393" lry="3868" ulx="619" uly="3768">iterũ viuere: ⁊ qð cõtempſimus audire ⁊ fa/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3973" type="textblock" ulx="654" uly="3867">
        <line lrx="2463" lry="3973" ulx="654" uly="3867">cere. Tunc dicent illi quos ex aduerſo cõſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="6230" type="textblock" ulx="427" uly="3972">
        <line lrx="2390" lry="4074" ulx="650" uly="3972">tuent iniquitates eoꝛum: ſicut dicit᷑ in libꝛo</line>
        <line lrx="2385" lry="4180" ulx="438" uly="4072">Saß.ð. ſapientię: Quid nobis ꝓfuit ſuperbia:⁊ di/</line>
        <line lrx="2387" lry="4286" ulx="540" uly="4176">ultiarũ iactantia quid cõtulit nobis? Tran/</line>
        <line lrx="2386" lry="4383" ulx="712" uly="4280">ſierunt omnia ſicut vmbꝛa. Videtis quia</line>
        <line lrx="2386" lry="4493" ulx="708" uly="4385">pgnitebit eos:ſed iſta pęnitentia cruciabilis</line>
        <line lrx="2388" lry="4594" ulx="593" uly="4485">nos ſanabilis. Vis habere vtilem pęnitẽtia:</line>
        <line lrx="2397" lry="4674" ulx="709" uly="4591">Modo habe. Si em̃ modo habueris: coꝛri/</line>
        <line lrx="2388" lry="4791" ulx="709" uly="4690">geris. Cuʒ coꝛrectus fueris: fundet᷑ illic the/</line>
        <line lrx="2384" lry="4895" ulx="711" uly="4794">ſaurus tuus vbi colligebantur mala opera</line>
        <line lrx="2385" lry="4997" ulx="714" uly="4899">tua: ⁊ implebit᷑ alius theſaurus: vbi bona</line>
        <line lrx="2384" lry="5101" ulx="692" uly="4998">opera tua colligant᷑. Sed foꝛte cõuerſus ad</line>
        <line lrx="2387" lry="5200" ulx="718" uly="5103">dominum:ſtatim moꝛieris: opera tua nulla</line>
        <line lrx="2388" lry="5304" ulx="713" uly="5206">foꝛte inuenient᷑ ĩ illo theſauro.Plane ibi in/</line>
        <line lrx="2398" lry="5411" ulx="427" uly="5306">Zucj.⁊. uenies opera tua:qꝛ ſcriptũ eſt: Pax in ter/</line>
        <line lrx="2387" lry="5515" ulx="530" uly="5413">ra hominibus bonę voluntatis. Deus non</line>
        <line lrx="2383" lry="5600" ulx="706" uly="5513">annotat facultatem:ſed coꝛonat voluntatẽ.</line>
        <line lrx="2404" lry="5719" ulx="709" uly="5612">Scit quia voluiſti et non potuiſti:ſic te an⸗/</line>
        <line lrx="2402" lry="5823" ulx="709" uly="5716">notat quaſi feceris qð voluiſti. Ergo opus</line>
        <line lrx="2425" lry="5912" ulx="682" uly="5819">ẽ vt cõuertaris:ne differendo ſubito moꝛia</line>
        <line lrx="2382" lry="6025" ulx="709" uly="5919">ris:⁊ omnino nihil inueniat᷑ quod in ſſenti</line>
        <line lrx="2407" lry="6137" ulx="656" uly="6022">habeas et in futuro poſſideas: Conuerſi ad</line>
        <line lrx="2410" lry="6230" ulx="715" uly="6132">dominũ ⁊c̃. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="5115" type="textblock" ulx="315" uly="5093">
        <line lrx="334" lry="5115" ulx="315" uly="5093">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1785" type="textblock" ulx="2505" uly="1687">
        <line lrx="2841" lry="1785" ulx="2505" uly="1687">mini ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="994" type="textblock" ulx="2522" uly="847">
        <line lrx="4211" lry="994" ulx="2522" uly="847">¶ Dominica tertiadecima:de eo ꝗqð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="1267" type="textblock" ulx="2537" uly="963">
        <line lrx="4504" lry="1109" ulx="2553" uly="963">criptum eſt: Deponentesg menda g.4.</line>
        <line lrx="4335" lry="1264" ulx="2537" uly="1083">ciũ loquimi veritatẽ vnuſquiſq; cũ 5</line>
        <line lrx="4551" lry="1267" ulx="4347" uly="1206">ermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="1304" type="textblock" ulx="2535" uly="1184">
        <line lrx="4492" lry="1304" ulx="2535" uly="1184">ꝓximo ſuo ⁊e Germo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="3348" type="textblock" ulx="2535" uly="1379">
        <line lrx="4349" lry="1522" ulx="2644" uly="1379">Dogo fratres chariſſimi cũ diuina</line>
        <line lrx="4285" lry="1607" ulx="2837" uly="1499">n lectio legeret᷑: audiuimus apoſtolũ</line>
        <line lrx="4509" lry="1708" ulx="2817" uly="1601">dicentẽ: DHeponẽtes mendaciũ loqͥ- Epðs.4.</line>
        <line lrx="4281" lry="1806" ulx="2881" uly="1702">itatẽ vnuſquiſq; cum pꝛoximo ſuo.</line>
        <line lrx="4225" lry="1913" ulx="2544" uly="1804">Nemo ita cogitet cum chꝛiſtiano loquẽdam</line>
        <line lrx="4224" lry="2017" ulx="2540" uly="1908">veritatẽ et cũ pagano mendaciũ:Cum ꝓxi/</line>
        <line lrx="4269" lry="2113" ulx="2543" uly="2013">mo tuo loquere veritatẽ. Pꝛoximus eſt ois</line>
        <line lrx="4225" lry="2219" ulx="2540" uly="2118">homo: ꝓximus tuus ille eſt qui tecũ natus</line>
        <line lrx="4250" lry="2324" ulx="2542" uly="2215">eſt ex adam ⁊ eua. Oẽs ꝓximi ſumꝰ ratione</line>
        <line lrx="4409" lry="2426" ulx="2538" uly="2320">natiuitatis: et alter alteri frater. Ila ſpe cæ</line>
        <line lrx="4466" lry="2527" ulx="2541" uly="2422">leſtis hereditatis ꝓximũ tuũ debes putare</line>
        <line lrx="4224" lry="2634" ulx="2541" uly="2526">omnẽ hominẽ etiã anteq; ſit chꝛiſtianꝰ. Mõ</line>
        <line lrx="4228" lry="2738" ulx="2544" uly="2627">em̃ noſti qualis futurus ſit apud deũ aliqñ</line>
        <line lrx="4228" lry="2839" ulx="2537" uly="2732">quem rides:idolum adoꝛantẽ: conuertet᷑ vt</line>
        <line lrx="4225" lry="2936" ulx="2538" uly="2835">adoꝛet deũ:foꝛtaſſis religioſius qᷓ; tu qui eea</line>
        <line lrx="4343" lry="3038" ulx="2536" uly="2939">pauloante ridebas. Multi qui vident᷑ chꝛi</line>
        <line lrx="4227" lry="3142" ulx="2537" uly="3040">ſtiani male agendo: et in malo opere ꝑſeue/</line>
        <line lrx="4230" lry="3247" ulx="2535" uly="3143">rando:ab eccleſia excludendi ſunt.Multi qͥ</line>
        <line lrx="4229" lry="3348" ulx="2536" uly="3247">foꝛis eſſe vident᷑ ita credituri ſunt ⁊ in bono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3460" type="textblock" ulx="2462" uly="3348">
        <line lrx="4230" lry="3460" ulx="2462" uly="3348">opere ꝑmanſurivt in ęternũ ſocient᷑ eccleſię.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="4682" type="textblock" ulx="2528" uly="3451">
        <line lrx="4233" lry="3554" ulx="2533" uly="3451">Et ideo nec illi ſuꝓbiant: nec iſti deſperent:</line>
        <line lrx="4226" lry="3659" ulx="2532" uly="3551">qꝛ ꝗᷓ futura ſũt ſcire nõ poſſumꝰ.Omnẽ igit</line>
        <line lrx="4235" lry="3760" ulx="2533" uly="3656">hominẽ chꝛiſtianũ putemꝰ nõ ſolũ conditõe</line>
        <line lrx="4224" lry="3863" ulx="2534" uly="3762">moꝛtalitatis hũanę qua in terra eadeʒ ſoꝛte</line>
        <line lrx="4241" lry="3969" ulx="2532" uly="3863">deuenimus:ſed etiam ſpe illius hereditatis</line>
        <line lrx="4212" lry="4076" ulx="2531" uly="3965">qꝛ nõ ſcimus quid futurũ ſit. Qui em̃ iudęꝰ</line>
        <line lrx="4222" lry="4176" ulx="2531" uly="4068">eſt:hęreticus:aut paganus:foꝛte ſicut dictũ</line>
        <line lrx="4231" lry="4272" ulx="2531" uly="4170">eſt: per miſericoꝛdiã dei cõuertet᷑ ad deũ: vt</line>
        <line lrx="4346" lry="4379" ulx="2528" uly="4270">inter ſanctos pꝛimũ locũ hr̃e mereat᷑. Iraſci B</line>
        <line lrx="4519" lry="4476" ulx="2530" uly="4374">mini et nolite peccare. Si ꝓpterea iraſceris abi.5.</line>
        <line lrx="4226" lry="4582" ulx="2528" uly="4477">ſeruo tuo qꝛ peccauit:ne tuipſe pecces iraſce</line>
        <line lrx="4222" lry="4682" ulx="2528" uly="4581">tibi. Sol nõ occidat ſuꝑ iracundiã veſtram:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4787" type="textblock" ulx="2491" uly="4686">
        <line lrx="4216" lry="4787" ulx="2491" uly="4686">intelligit᷑ quidẽ ſᷣm tempus frẽs chariſſimi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4992" type="textblock" ulx="2527" uly="4788">
        <line lrx="4407" lry="4888" ulx="2527" uly="4788">qꝛ ⁊ ſi ex ipſa hũana cõditione ⁊ infirmitate</line>
        <line lrx="4211" lry="4992" ulx="2529" uly="4890">moꝛtalitatis quã poꝛtamꝰ:ſurrepat ira chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5090" type="textblock" ulx="2495" uly="4992">
        <line lrx="4243" lry="5090" ulx="2495" uly="4992">ſtiano: nõ debet diu tenere ⁊ fieri pꝛidiana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6312" type="textblock" ulx="2521" uly="5094">
        <line lrx="4209" lry="5198" ulx="2526" uly="5094">Eijce illam de coꝛde anteqᷓ; occidat lux iſta</line>
        <line lrx="4233" lry="5300" ulx="2522" uly="5194">viſibilis: ne te deſerat lux inuiſibilis: ſed et</line>
        <line lrx="4199" lry="5403" ulx="2521" uly="5296">alter meliꝰ intelligit᷑: qꝛ noſter ſol iuſticię et</line>
        <line lrx="4200" lry="5499" ulx="2524" uly="5400">veritatis chꝛiſtus: nõ iſte ſol qui adoꝛatur a</line>
        <line lrx="4241" lry="5610" ulx="2525" uly="5501">paganis ⁊ manicheis: et videt᷑ etiã a pecca/</line>
        <line lrx="4205" lry="5697" ulx="2525" uly="5606">toꝛibus:ſed ille alius cuiꝰvirtute anima hu/</line>
        <line lrx="4203" lry="5805" ulx="2523" uly="5704">mana illuſtrat᷑:ad quem gaudẽt angeli.Nõ</line>
        <line lrx="4229" lry="5915" ulx="2523" uly="5806">ergo occidat.ol iſte ſuper iracundiaʒ tuam:</line>
        <line lrx="4213" lry="6011" ulx="2522" uly="5907">id eſt non deſeret chꝛiſtus mentẽ tuam:quia</line>
        <line lrx="4208" lry="6119" ulx="2528" uly="6013">non vult deus habitare cum iracundia tua.</line>
        <line lrx="4268" lry="6312" ulx="2527" uly="6107">Occideris autẽ tu ab iracũdia tua: aLi ira⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="994" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0994">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0994.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2918" lry="3639" type="textblock" ulx="863" uly="601">
        <line lrx="2203" lry="797" ulx="940" uly="601">Ber. CC. xxXII.</line>
        <line lrx="2914" lry="941" ulx="1213" uly="851">cũ inueterauerit fit odiũ: cum factum fuerit</line>
        <line lrx="2916" lry="1053" ulx="900" uly="952">1. Joh.. Odiũ iam homicida es. Ois em̃ qui odit fra-</line>
        <line lrx="2917" lry="1154" ulx="1218" uly="1057">trem ſuũ: homicida eſt:ſicut dicit ZSohãnes</line>
        <line lrx="2911" lry="1261" ulx="891" uly="1156">1. Job. a: apłus. Item ipſe dixit: Oèmnis qui odit fra/</line>
        <line lrx="2914" lry="1348" ulx="1221" uly="1264">trem ſuũ:in tenebꝛis manet. Hõ mirũ ſi ille</line>
        <line lrx="2914" lry="1470" ulx="1118" uly="1350">Cmanet in tenebꝛis a quo occidit ſol. Ad hoc</line>
        <line lrx="2916" lry="1571" ulx="863" uly="1470">Mattð.S. ꝑtinet foꝛte qð audiſtis etiã in euãgelio: Pe</line>
        <line lrx="2912" lry="1674" ulx="1218" uly="1572">riclitabat᷑ nauigiũ in ſtagno ⁊ doꝛmiebat ie/</line>
        <line lrx="2912" lry="1779" ulx="1217" uly="1672">ſus. Nauigamꝰ ĩ hac vita q̃ſi ꝑ qðdã ſtagnũ</line>
        <line lrx="2906" lry="1881" ulx="1219" uly="1779">⁊ ventꝰeſt:⁊ ꝓcellę nõ deſunt temptationũ:</line>
        <line lrx="2906" lry="1984" ulx="1218" uly="1884">vnde hoc fit niſi qꝛ doꝛmit in te ieſus?Si nõ</line>
        <line lrx="2914" lry="2087" ulx="1219" uly="1989">in te doꝛmiret: trãquillitatẽ haberes intrin/</line>
        <line lrx="2911" lry="2188" ulx="1138" uly="2088">ſecus. Quid eſt auteʒ ꝙ in te dicit᷑ doꝛmire</line>
        <line lrx="2910" lry="2294" ulx="1222" uly="2192">ieſus:niſi quia fides tua ꝗ̊ᷓ eſt de ieſu ſopita</line>
        <line lrx="2911" lry="2396" ulx="1222" uly="2296">eſt i coꝛde tuo: Quid facies vt libereris? Ex</line>
        <line lrx="2917" lry="2502" ulx="951" uly="2399">Abi. S. cita ieſum ⁊ dic:Magiſter perimꝰ. Euigila/</line>
        <line lrx="2912" lry="2603" ulx="1220" uly="2506">bit ille:id ẽ rediet ad te fides tua:⁊ manebit</line>
        <line lrx="2910" lry="2711" ulx="1219" uly="2608">tecũ in ęternũ.Euigilante chꝛiſto ſi tẽpeſtas</line>
        <line lrx="2909" lry="2811" ulx="1159" uly="2710">illa immerſerit: nec opleuerit nauem tuam.</line>
        <line lrx="2913" lry="2915" ulx="1082" uly="2813">Jam ſides tua imꝑabit ventis ⁊ fluctibus ⁊</line>
        <line lrx="2915" lry="3025" ulx="1095" uly="2899">D nõ tranſiet ꝑiculũ. Fratres ſępe diximꝰ:ſepe</line>
        <line lrx="2918" lry="3118" ulx="1218" uly="3024">dicemus: ⁊ q;diu vixerimꝰ dicere debemus:</line>
        <line lrx="2916" lry="3224" ulx="1218" uly="3126">qꝛ eccleſia tpis huiꝰ ⁊ paleam habet ⁊ frumẽ/</line>
        <line lrx="2916" lry="3330" ulx="1218" uly="3232">tum:nemo ꝗrat expellere totã paleã niſi tꝑe</line>
        <line lrx="2915" lry="3429" ulx="1217" uly="3331">ventilatiõis:nemo ante tempꝰdeſerat areã:</line>
        <line lrx="2917" lry="3537" ulx="1147" uly="3433">ne dũ foꝛte nõvult peccatoꝛes ſuſtinere:pᷣter</line>
        <line lrx="2910" lry="3639" ulx="1212" uly="3539">aream inuẽtus pᷣus ab auibꝰ colligat᷑ qᷓ; in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3764" type="textblock" ulx="1220" uly="3564">
        <line lrx="4935" lry="3764" ulx="1220" uly="3564">grediat᷑ in hoꝛreũ.QAuomõ aũt fratres dica/ Sneadem dñiica:de beato Jobꝛet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3949" type="textblock" ulx="1222" uly="3741">
        <line lrx="2910" lry="3866" ulx="1222" uly="3741">mus:attendite: Gꝛana cũ cgperint triturari</line>
        <line lrx="2910" lry="3949" ulx="1223" uly="3847">inter paleã ſe nõ iam tangũt: ⁊ quaſi non ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4056" type="textblock" ulx="1222" uly="3952">
        <line lrx="2936" lry="4056" ulx="1222" uly="3952">nouerũt: qꝛ intercedit medio palea. Et qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4267" type="textblock" ulx="1221" uly="4053">
        <line lrx="2907" lry="4180" ulx="1221" uly="4053">cũq; longius attẽdit areã: paleã ſolũmõ pu/⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="4267" ulx="1221" uly="4160">tat:niſi diligẽtius intueat᷑: niſi manũ poꝛri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4374" type="textblock" ulx="1115" uly="4265">
        <line lrx="2926" lry="4374" ulx="1115" uly="4265">gat:niſi ſpũ oꝛis:id eſt flatu purgante diſcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4991" type="textblock" ulx="1171" uly="4369">
        <line lrx="2901" lry="4474" ulx="1171" uly="4369">nat: difficile ꝑuenit ad diſcretionẽ granoꝛũ.</line>
        <line lrx="2905" lry="4579" ulx="1220" uly="4474">Hhec ſilitudo ad illũ ꝑtinet qui cum ꝓfecerit</line>
        <line lrx="2899" lry="4682" ulx="1218" uly="4575">putatx ꝙ ipſe ſolus ſit bonus. heęc cogitatio</line>
        <line lrx="2900" lry="4785" ulx="1219" uly="4679">frẽs etiã heliã temptauit cũ dixit: Pꝛophe⸗/</line>
        <line lrx="2902" lry="4878" ulx="1216" uly="4784">tas tuos occiderũt:altaria tua ſuffoderũt: ⁊</line>
        <line lrx="2906" lry="4991" ulx="1215" uly="4885">ego remãſi ſolus ⁊ quęrunt animã mã. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="4825" type="textblock" ulx="1032" uly="4776">
        <line lrx="1181" lry="4825" ulx="1032" uly="4776">0.II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5102" type="textblock" ulx="1220" uly="4987">
        <line lrx="2967" lry="5102" ulx="1220" uly="4987">q̃d dicit illi reſpõſum diuinũ?: Reliqui mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5293" type="textblock" ulx="1212" uly="5091">
        <line lrx="2897" lry="5215" ulx="1218" uly="5091">ſeptẽ milia viroꝛũ:qͥ non curuauerũt genua</line>
        <line lrx="2911" lry="5293" ulx="1212" uly="5193">ante baal. Moli inquit te putare ſolũmodo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5398" type="textblock" ulx="1213" uly="5295">
        <line lrx="2939" lry="5398" ulx="1213" uly="5295">adhuc ſeptem milia ſunt: quid te ſolũmodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="5926" type="textblock" ulx="1104" uly="5394">
        <line lrx="2897" lry="5499" ulx="1104" uly="5394">E putas: Intẽdat ergo mecũ ſanctitas veſtra</line>
        <line lrx="2898" lry="5608" ulx="1215" uly="5501">⁊ aſſit miſcðia dei.Audite bꝛeuiter.QAuiſqͥs</line>
        <line lrx="2893" lry="5712" ulx="1204" uly="5605">adhuc malus eſt:nõ putet neminẽ bonũ eẽ̃.</line>
        <line lrx="2907" lry="5806" ulx="1213" uly="5706">Quiſqͥs bonus eſt:non putet ſe ſolũmodo</line>
        <line lrx="2893" lry="5926" ulx="1212" uly="5807">eſſe. Tenete hoc: Ecce repeto. Videte quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="6219" type="textblock" ulx="1211" uly="5910">
        <line lrx="2936" lry="6027" ulx="1215" uly="5910">dico: quiſquis malus eſt: interrogans con/</line>
        <line lrx="2930" lry="6133" ulx="1211" uly="6010">ſcientiã ſuam non arbitret᷑ neminẽ eſſe bo/</line>
        <line lrx="2953" lry="6219" ulx="1216" uly="6112">num.QAuiſquis bonꝰ eſt:non arbitret᷑ ſe ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="790" type="textblock" ulx="2512" uly="600">
        <line lrx="3041" lry="790" ulx="2512" uly="600">Dñicax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="957" type="textblock" ulx="3055" uly="851">
        <line lrx="4720" lry="957" ulx="3055" uly="851">lũmodo eſſe bonum.Et non timeat bonus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="839" type="textblock" ulx="3047" uly="609">
        <line lrx="5127" lry="839" ulx="3047" uly="609">III. py trinitatis: Ser.II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1063" type="textblock" ulx="3036" uly="956">
        <line lrx="4728" lry="1063" ulx="3036" uly="956">imixtionem maloꝝ:quia veniet tempus vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="1993" type="textblock" ulx="3055" uly="1056">
        <line lrx="4733" lry="1167" ulx="3058" uly="1056">ſeꝑent᷑ mali a bonis. Interim ſicut dictũ ẽ:</line>
        <line lrx="4726" lry="1271" ulx="3061" uly="1159">Qui boni ſũt: ſuſtineant malos. Qui mali</line>
        <line lrx="4728" lry="1372" ulx="3063" uly="1263">ſunt: imitent᷑ bonos.Nec boni in ſuperbiã</line>
        <line lrx="4731" lry="1473" ulx="3058" uly="1366">erigant᷑:nec mali periculoſa deſperatiõe frã/</line>
        <line lrx="4793" lry="1576" ulx="3059" uly="1463">gant᷑. Modo enim qͥ boni ſunt poſſunt deũ</line>
        <line lrx="4731" lry="1682" ulx="3056" uly="1574">offendere: ⁊ qui mali ſunt ſi cito ſe emẽdaue</line>
        <line lrx="4795" lry="1783" ulx="3057" uly="1677">rint poſſunt dei miſericoꝛdiã ꝓmereri.Cum</line>
        <line lrx="4731" lry="1891" ulx="3058" uly="1780">vo de hac luce diſceſſerimus:nec bonus po/</line>
        <line lrx="4723" lry="1993" ulx="3055" uly="1886">terit vnq; malus ſieri: nec malus qͥ eſt ad bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2137" type="textblock" ulx="3055" uly="1989">
        <line lrx="5439" lry="2137" ulx="3055" uly="1989">nitatẽ venire. hec ergo fratres chariſſimi ſa -⸗F i . Saudum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2403" type="textblock" ulx="3053" uly="2093">
        <line lrx="4738" lry="2203" ulx="3053" uly="2093">lubꝛiteogitantes:pꝛo ſalute animę noſtrę</line>
        <line lrx="4727" lry="2316" ulx="3055" uly="2198">non ſimus ſurdi ad illud qð nos dñs miſe,/</line>
        <line lrx="4969" lry="2403" ulx="3056" uly="2304">ricoꝛditer ꝓuocat dicens: Holite tardare cõ Ecẽi. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2615" type="textblock" ulx="2993" uly="2404">
        <line lrx="4724" lry="2528" ulx="2999" uly="2404">uerti ad dominum: nec differatis de die in</line>
        <line lrx="4720" lry="2615" ulx="2993" uly="2507">diem. Et iterũ: Quęrite dominũ deũ dũ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="2815" type="textblock" ulx="3058" uly="2499">
        <line lrx="4984" lry="2583" ulx="4756" uly="2499">Eſa. 55.</line>
        <line lrx="4810" lry="2732" ulx="3058" uly="2612">ueniri poteſt: inuocate eum dũ ꝓpe eſt. Ille</line>
        <line lrx="4726" lry="2815" ulx="3058" uly="2720">enim qui eum dũ inueniendi tempus eſt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2922" type="textblock" ulx="3041" uly="2816">
        <line lrx="4793" lry="2922" ulx="3041" uly="2816">quęſierit: in ęternũ inuenire nõ poterit. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3126" type="textblock" ulx="3057" uly="2923">
        <line lrx="4818" lry="3041" ulx="3059" uly="2923">ergo cum dei adiutoꝛio agere ſtudeamus vt</line>
        <line lrx="4737" lry="3126" ulx="3057" uly="3025">pᷣcepta ⁊ mandata domini noſtri magis no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3227" type="textblock" ulx="3030" uly="3126">
        <line lrx="4735" lry="3227" ulx="3030" uly="3126">bis piant de ſequacitate remediũ:qᷓ; de trãſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3331" type="textblock" ulx="3059" uly="3229">
        <line lrx="4767" lry="3331" ulx="3059" uly="3229">greſſione iudiciũ:pᷣſtante eodem dñũo noſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3452" type="textblock" ulx="3028" uly="3331">
        <line lrx="4764" lry="3452" ulx="3028" uly="3331">qui cuʒ deo patre ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ regnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3557" type="textblock" ulx="3063" uly="3433">
        <line lrx="4262" lry="3557" ulx="3063" uly="3433">deus in ſecula ſeculoꝛũ: Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="4474" type="textblock" ulx="3055" uly="3731">
        <line lrx="5041" lry="3875" ulx="3060" uly="3731">de eo qð ſcriptũ eſt in pſalmõ:Can/ vs.⸗7.</line>
        <line lrx="5107" lry="4056" ulx="3055" uly="3844">tate et ielicte et pſallite in cithara Serino</line>
        <line lrx="5089" lry="4137" ulx="3062" uly="3966">et voce pſalm erno II E.Nl.</line>
        <line lrx="4836" lry="4286" ulx="3252" uly="4136">Eatus Job fres dilectiſſimi de quo A</line>
        <line lrx="4721" lry="4390" ulx="3318" uly="4268">nobis heſterna lectio recitata eſt:tã</line>
        <line lrx="4725" lry="4474" ulx="3363" uly="4371">ſanctus fuit vt in illo cõpleret᷑ illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="4581" type="textblock" ulx="3024" uly="4442">
        <line lrx="5016" lry="4581" ulx="3024" uly="4442">qð in pſalmo ſpũſſanctꝰ dixit: Pfſallite dño Vs. 97.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5402" type="textblock" ulx="3055" uly="4576">
        <line lrx="4733" lry="4682" ulx="3058" uly="4576">in cithara:⁊ voce pſalmi.Non vocẽ ſolã ſed</line>
        <line lrx="4742" lry="4787" ulx="3057" uly="4678">opera aſſumite: vt nõ tantũ cantemꝰ: ſed et</line>
        <line lrx="4799" lry="4887" ulx="3058" uly="4782">manibꝰ opemur. Qui cãtat ⁊ operat᷑:pſallit</line>
        <line lrx="4726" lry="4990" ulx="3056" uly="4885">ĩ pſalterio ⁊ cithara. Qui pſallit i pſalterio:</line>
        <line lrx="4729" lry="5097" ulx="3055" uly="4984">diuina de celo verba canit. Qui aũt operat</line>
        <line lrx="4764" lry="5198" ulx="3058" uly="5088">manibꝰ:humana opera ꝑficit.Extẽde manꝰ</line>
        <line lrx="4917" lry="5300" ulx="3057" uly="5195">et da pauperi:nudum veſti: hoſpitio recipe</line>
        <line lrx="5002" lry="5402" ulx="3057" uly="5302">ꝑegrinum. Sed cũ facis: pie et hilariter ſfa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="5505" type="textblock" ulx="3059" uly="5401">
        <line lrx="5150" lry="5505" ulx="3059" uly="5401">Recole illi te facere:qui dicturus eſt: Eſuri/ Mattbᷣ.2 5‧.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6007" type="textblock" ulx="3052" uly="5496">
        <line lrx="4845" lry="5605" ulx="3056" uly="5496">ui ⁊ dediſtiſ mihi mãducare. Videte qualia B</line>
        <line lrx="4719" lry="5712" ulx="3055" uly="5610">oꝛgana adiũgat᷑ i ſilitudinibꝰ. In tubis in/</line>
        <line lrx="4741" lry="5814" ulx="3055" uly="5711">quit ductilibꝰ. Beatus iob frẽs dilectiſſimi</line>
        <line lrx="4758" lry="5924" ulx="3053" uly="5817">ita dei ſpũ plenus erat: vt velut ductilis tu⸗</line>
        <line lrx="4737" lry="6007" ulx="3052" uly="5919">ba laudes domini dulciter decantaret. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="6133" type="textblock" ulx="3047" uly="6019">
        <line lrx="5158" lry="6133" ulx="3047" uly="6019">enim de talibus ſonitus eſt: In tubis du/ Nö. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6237" type="textblock" ulx="3036" uly="6126">
        <line lrx="4734" lry="6237" ulx="3036" uly="6126">ctilibus ⁊ in voce tubę coꝛneę. Ductiles ereg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2050" type="textblock" ulx="5217" uly="826">
        <line lrx="5459" lry="997" ulx="5217" uly="826">Puterumn</line>
        <line lrx="5461" lry="1086" ulx="5219" uly="953">eAimahr</line>
        <line lrx="5461" lry="1199" ulx="5217" uly="1066">ſenenon</line>
        <line lrx="5461" lry="1294" ulx="5218" uly="1168">renlpenuno</line>
        <line lrx="5460" lry="1396" ulx="5218" uly="1282">hamsnde</line>
        <line lrx="5460" lry="1607" ulx="5222" uly="1487">ſontoeſtg</line>
        <line lrx="5461" lry="1716" ulx="5225" uly="1594">Cblsenetbe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1819" ulx="5227" uly="1710">asdanis:</line>
        <line lrx="5461" lry="1920" ulx="5227" uly="1818">locöna dun</line>
        <line lrx="5461" lry="2050" ulx="5229" uly="1916">ntnbllan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2239" type="textblock" ulx="5156" uly="2124">
        <line lrx="5461" lry="2239" ulx="5156" uly="2124">e Niodecit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2352" type="textblock" ulx="5005" uly="2239">
        <line lrx="5461" lry="2352" ulx="5005" uly="2239">lgloſtnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3608" type="textblock" ulx="5155" uly="2342">
        <line lrx="5461" lry="2457" ulx="5233" uly="2342">otihdllge</line>
        <line lrx="5461" lry="2542" ulx="5234" uly="2441">Habſolüſut</line>
        <line lrx="5461" lry="2653" ulx="5235" uly="2546">einpoteſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2768" ulx="5239" uly="2653">Peruluse</line>
        <line lrx="5461" lry="2868" ulx="5240" uly="2767">lenes gobir</line>
        <line lrx="5461" lry="2974" ulx="5244" uly="2870">Ugiobquäik</line>
        <line lrx="5461" lry="3081" ulx="5247" uly="2978">petaul Bec⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3184" ulx="5155" uly="3083">n euigelita</line>
        <line lrx="5461" lry="3287" ulx="5247" uly="3193">benuonoln.</line>
        <line lrx="5461" lry="3402" ulx="5248" uly="3295">Ccdiſinä pen</line>
        <line lrx="5461" lry="3500" ulx="5250" uly="3396">Qukkenät</line>
        <line lrx="5461" lry="3608" ulx="5253" uly="3509">bautnegnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3699" type="textblock" ulx="5118" uly="3591">
        <line lrx="5461" lry="3699" ulx="5118" uly="3591">Pn polilanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4875" type="textblock" ulx="5221" uly="3715">
        <line lrx="5461" lry="3807" ulx="5256" uly="3715">Kronntben</line>
        <line lrx="5461" lry="3910" ulx="5256" uly="3825">ullerreſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4015" ulx="5257" uly="3927">ſallecrade</line>
        <line lrx="5461" lry="4122" ulx="5260" uly="4031">aſeſeunnek,</line>
        <line lrx="5461" lry="4233" ulx="5259" uly="4137">niſtenäd</line>
        <line lrx="5461" lry="4334" ulx="5259" uly="4247">ppenäͤſedn</line>
        <line lrx="5459" lry="4457" ulx="5221" uly="4346">Eligking</line>
        <line lrx="5460" lry="4565" ulx="5260" uly="4455">Gänſtagn</line>
        <line lrx="5461" lry="4654" ulx="5263" uly="4559">ifleneye</line>
        <line lrx="5461" lry="4775" ulx="5263" uly="4657">ſorſobuin</line>
        <line lrx="5461" lry="4875" ulx="5262" uly="4777">leeripoci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4973" type="textblock" ulx="5114" uly="4874">
        <line lrx="5461" lry="4973" ulx="5114" uly="4874">eſedtäi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6367" type="textblock" ulx="5148" uly="5092">
        <line lrx="5461" lry="5195" ulx="5272" uly="5092">mlsggons</line>
        <line lrx="5461" lry="5308" ulx="5273" uly="5191">duababe</line>
        <line lrx="5461" lry="5396" ulx="5270" uly="5302">fenpubeie</line>
        <line lrx="5460" lry="5510" ulx="5226" uly="5362">5 Aainin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5610" ulx="5222" uly="5513"> Uduchli</line>
        <line lrx="5461" lry="5825" ulx="5148" uly="5724">lnſpenn</line>
        <line lrx="5458" lry="5931" ulx="5242" uly="5828">Madem</line>
        <line lrx="5461" lry="6046" ulx="5278" uly="5912">Oſenüfen</line>
        <line lrx="5461" lry="6142" ulx="5282" uly="6038">egin</line>
        <line lrx="5461" lry="6245" ulx="5287" uly="6142">Mondie</line>
        <line lrx="5461" lry="6367" ulx="5289" uly="6237">alun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="995" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0995">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0995.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="272" lry="754" ulx="0" uly="502">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="262" lry="907" ulx="0" uly="757">m inerden</line>
        <line lrx="265" lry="1018" ulx="0" uly="867">Nntttmngf</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="263" lry="1646" ulx="0" uly="1502">lan lkenütne</line>
        <line lrx="263" lry="1745" ulx="0" uly="1630">ugmenn C</line>
        <line lrx="263" lry="1844" ulx="0" uly="1734">sneedonnsn</line>
        <line lrx="244" lry="1949" ulx="0" uly="1835">mlusgeſec</line>
        <line lrx="262" lry="2058" ulx="0" uly="1947">mrschniſinn</line>
        <line lrx="250" lry="2167" ulx="0" uly="2038">uemnmnentt</line>
        <line lrx="259" lry="2266" ulx="9" uly="2150">gönosdis gi⸗</line>
        <line lrx="305" lry="2377" ulx="0" uly="2256">Boluetubaeg i</line>
        <line lrx="258" lry="2478" ulx="0" uly="2366">ifemnsdeneeig</line>
        <line lrx="306" lry="2581" ulx="1" uly="2481">ominideidiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2077" type="textblock" ulx="220" uly="1779">
        <line lrx="238" lry="1858" ulx="220" uly="1779">—</line>
        <line lrx="260" lry="1951" ulx="246" uly="1892">—</line>
        <line lrx="286" lry="2077" ulx="270" uly="1974">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2181" type="textblock" ulx="250" uly="2101">
        <line lrx="262" lry="2181" ulx="250" uly="2101">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="339" lry="2696" ulx="0" uly="2587">ndüpeck Ae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="2688">
        <line lrx="254" lry="2814" ulx="0" uly="2688">Aitenpuscin</line>
        <line lrx="254" lry="2896" ulx="0" uly="2812">enopotent</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3001" type="textblock" ulx="0" uly="2901">
        <line lrx="329" lry="3001" ulx="0" uly="2901">neſtucennnset</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3314" type="textblock" ulx="0" uly="3010">
        <line lrx="253" lry="3117" ulx="0" uly="3010">lnoſminagere</line>
        <line lrx="249" lry="3217" ulx="0" uly="3118">meciüzzeni</line>
        <line lrx="248" lry="3314" ulx="0" uly="3225">Woen dionot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3434" type="textblock" ulx="0" uly="3337">
        <line lrx="320" lry="3434" ulx="0" uly="3337">onuittſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3518" type="textblock" ulx="2" uly="3459">
        <line lrx="83" lry="3518" ulx="2" uly="3459">Men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4389" type="textblock" ulx="0" uly="3643">
        <line lrx="218" lry="3768" ulx="9" uly="3643">benro ob⸗</line>
        <line lrx="296" lry="3886" ulx="10" uly="3758">pſalno⸗ N</line>
        <line lrx="295" lry="4022" ulx="0" uly="3861">lienathant 4</line>
        <line lrx="268" lry="4301" ulx="0" uly="4183">laiindenn!</line>
        <line lrx="237" lry="4389" ulx="0" uly="4288">io eatunekti</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4510" type="textblock" ulx="0" uly="4390">
        <line lrx="326" lry="4510" ulx="0" uly="4390">oigeni it</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5031" type="textblock" ulx="0" uly="4496">
        <line lrx="291" lry="4603" ulx="0" uly="4496">n Paliedie</line>
        <line lrx="242" lry="4717" ulx="0" uly="4514">n idiu</line>
        <line lrx="234" lry="4823" ulx="0" uly="4708">anteneſtte</line>
        <line lrx="235" lry="4935" ulx="0" uly="4811">openipali</line>
        <line lrx="302" lry="5031" ulx="0" uly="4925">ltiptlenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5136" type="textblock" ulx="0" uly="5036">
        <line lrx="245" lry="5136" ulx="0" uly="5036">Ouizütopen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="6325" type="textblock" ulx="0" uly="5117">
        <line lrx="235" lry="5246" ulx="0" uly="5117">bgritenn</line>
        <line lrx="231" lry="5420" ulx="10" uly="5246">hoſpiii⸗ ho</line>
        <line lrx="283" lry="5460" ulx="0" uly="5357">ethlarue.</line>
        <line lrx="283" lry="5565" ulx="0" uly="5388">t Nuil⸗</line>
        <line lrx="226" lry="5674" ulx="5" uly="5549">Aoarun</line>
        <line lrx="224" lry="5791" ulx="0" uly="5669">Fubiſl</line>
        <line lrx="266" lry="5890" ulx="0" uly="5762">fibnlanin</line>
        <line lrx="225" lry="5998" ulx="0" uly="5878">Autduailoch</line>
        <line lrx="273" lry="6128" ulx="0" uly="5974">cunmns. 9</line>
        <line lrx="291" lry="6219" ulx="6" uly="6060">gnbbn</line>
        <line lrx="220" lry="6325" ulx="0" uly="6188">Duoicegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3716" lry="923" type="textblock" ulx="274" uly="634">
        <line lrx="3716" lry="923" ulx="274" uly="634">Ber. CC.xXII. Dñica XIII. py trinitatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1250" type="textblock" ulx="718" uly="934">
        <line lrx="2398" lry="1057" ulx="719" uly="934">ſũt tubę:⁊ tundẽdo ꝓducũt᷑.Qñ em̃ ꝓducũ/</line>
        <line lrx="2404" lry="1161" ulx="725" uly="1037">tur: Qñ maloꝝ hoĩm ꝑſecutionẽ patimur:</line>
        <line lrx="2403" lry="1250" ulx="718" uly="1141">ſi patienter omnia ſuſtinemus:⁊ nunqᷓ; con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1660" type="textblock" ulx="659" uly="1244">
        <line lrx="2467" lry="1353" ulx="659" uly="1244">tra diſpenſationẽ dñi murmuramꝰ:vapulã/</line>
        <line lrx="2459" lry="1457" ulx="717" uly="1351">do erimus tubę ductiles ad laudẽ dñi ꝓdu⸗/</line>
        <line lrx="2402" lry="1557" ulx="692" uly="1456">ctę:ſi cum tribulatione ꝓſicimus. Tribula-</line>
        <line lrx="2455" lry="1660" ulx="720" uly="1557">tio tunſio eſt: ꝓfectus ꝓductio ẽ. Cuba du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1764" type="textblock" ulx="721" uly="1659">
        <line lrx="2395" lry="1764" ulx="721" uly="1659">ctibilis erat beat iob:qñ a diabolo ꝑcuſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1851" type="textblock" ulx="725" uly="1763">
        <line lrx="2420" lry="1851" ulx="725" uly="1763">tantis dãnis:oꝛbitate etiã filioꝛũ afflictus:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2073" type="textblock" ulx="724" uly="1867">
        <line lrx="2399" lry="1989" ulx="724" uly="1867">nullo cõtra dñĩm murmurauit. Tunſiõe illa</line>
        <line lrx="2402" lry="2073" ulx="728" uly="1961">tanteę tribulatiõis: factus eſt tuba ductilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2374" type="textblock" ulx="473" uly="2070">
        <line lrx="2464" lry="2174" ulx="592" uly="2070">Ergo audiam“ ſi ipſa tuba bñ ſonuiꝶ Audi:</line>
        <line lrx="2406" lry="2294" ulx="473" uly="2171">Job.i. Dñs dedit dñs abſtulit: ſiẽ dño placuit ita</line>
        <line lrx="2466" lry="2374" ulx="587" uly="2278">Cufactũ ẽ:ſit nomẽ dñi bñdictũ. Videte fratrel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2694" type="textblock" ulx="719" uly="2379">
        <line lrx="2402" lry="2505" ulx="731" uly="2379">quõ ⁊ q́ᷓ; diligẽt ſonuit:qᷓ; ſuauẽ ſonũ dedit.</line>
        <line lrx="2402" lry="2607" ulx="730" uly="2482">Nec h̊ ſolũ ſufficit: niſi adhuc tũdat᷑. Datꝰẽ</line>
        <line lrx="2400" lry="2694" ulx="719" uly="2588">autẽ in poteſtatẽ ſathanę: vt caro ꝑcuteret᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2800" type="textblock" ulx="730" uly="2690">
        <line lrx="2435" lry="2800" ulx="730" uly="2690">Percuſſus eſt:cępit putreſcere:ita vt eſ ſca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3106" type="textblock" ulx="731" uly="2796">
        <line lrx="2403" lry="2908" ulx="731" uly="2796">tentes globi vermiũ exararẽt. Ipſe tñ bea/</line>
        <line lrx="2401" lry="3016" ulx="734" uly="2899">tus iob quãlibet eſſet iuſtus:nõ tũñ fuit ſine</line>
        <line lrx="2402" lry="3106" ulx="737" uly="3002">peccatl. Neq; em̃ melio: erat ſancto iohãne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3205" type="textblock" ulx="437" uly="3096">
        <line lrx="2472" lry="3205" ulx="437" uly="3096">1, Jodᷣ.I. euãgeliſta qͥ ait:Si dixerimꝰ qꝛ pctm̃ nõ ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3617" type="textblock" ulx="733" uly="3206">
        <line lrx="2399" lry="3310" ulx="734" uly="3206">bemus:ipſi nos ſeducimus.Per illã em̃ cru</line>
        <line lrx="2396" lry="3415" ulx="734" uly="3307">deliſſimã pęnã:minuta peccata purgabãt᷑.</line>
        <line lrx="2402" lry="3514" ulx="733" uly="3405">Qusã rẽ etia ipſe intelligẽs:deo gr̃as refere/</line>
        <line lrx="2400" lry="3617" ulx="738" uly="3515">bat:⁊ negligẽtiaꝝ ſuaꝝ qſi viſſimꝰiudex nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3725" type="textblock" ulx="464" uly="3605">
        <line lrx="2426" lry="3725" ulx="464" uly="3605">Job.2. molli lintheo: ſᷣ teſta radebat ſaniẽ fluentẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4130" type="textblock" ulx="721" uly="3718">
        <line lrx="2392" lry="3824" ulx="729" uly="3718">Ex omnibꝰ tñ bonis ſuis: ſola ei a diabolo</line>
        <line lrx="2393" lry="3927" ulx="724" uly="3824">mulierreſeruat᷑. Supoſita ẽ vxoꝛ eua: qua/</line>
        <line lrx="2396" lry="4027" ulx="721" uly="3925">ſi ad ſeductõeʒ.hoc erat neceſſariũ:vt vxoꝛ</line>
        <line lrx="2397" lry="4130" ulx="727" uly="4027">ei reſeruaret᷑. Equidẽ nõ ad ſolatiũ mariti:ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="4440" type="textblock" ulx="483" uly="4131">
        <line lrx="2459" lry="4251" ulx="725" uly="4131">ad miſteriũ diaboli. Suggeſſit mulier blaſ//</line>
        <line lrx="2394" lry="4355" ulx="578" uly="4236">phemia: ſed iob nõ obtemperat ſed recuſat.</line>
        <line lrx="2395" lry="4440" ulx="483" uly="4320">Geñ.ʒ. Euã adã in paradiſo nõ repulit: repulit iob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4750" type="textblock" ulx="724" uly="4440">
        <line lrx="2397" lry="4560" ulx="724" uly="4440">euã in ſterquilinio. In ſtercoꝛe ſedebat iob</line>
        <line lrx="2402" lry="4661" ulx="726" uly="4546">cũ flueret vermibꝰ atq; putreſceret: ſed me</line>
        <line lrx="2405" lry="4750" ulx="728" uly="4646">lioꝛ iob vulneribꝰ plenus in ſtercoꝛe q; adã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4853" type="textblock" ulx="682" uly="4748">
        <line lrx="2407" lry="4853" ulx="682" uly="4748">iteger i ꝑadiſo. Equidẽ adhuc vxoꝛ ſua eua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4955" type="textblock" ulx="724" uly="4849">
        <line lrx="2403" lry="4955" ulx="724" uly="4849">erat:ſed iã ille adã nõ erat.Quid &amp;̊ dixit mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5054" type="textblock" ulx="467" uly="4937">
        <line lrx="2436" lry="5054" ulx="467" uly="4937">Job. 2. lier? Eᷓlaſphema deũ ⁊ moꝛere. Ecce audiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5360" type="textblock" ulx="722" uly="5059">
        <line lrx="2399" lry="5181" ulx="724" uly="5059">mus quomõ tundit᷑ tuba iſta. Percuſſit euʒ</line>
        <line lrx="2397" lry="5282" ulx="723" uly="5162">diabolꝰa capite vſq; ad pedes graui vulne⸗/</line>
        <line lrx="2397" lry="5360" ulx="722" uly="5262">re:⁊ putreſcens vermibꝰ ſedebat in ſtercoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5470" type="textblock" ulx="601" uly="5349">
        <line lrx="2397" lry="5470" ulx="601" uly="5349">D Audiuimꝰ quẽadmodũ tunſus eſt:tubę hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5568" type="textblock" ulx="723" uly="5470">
        <line lrx="2395" lry="5568" ulx="723" uly="5470">ius ductilis vocẽ dulcẽ ſi placet audiamus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5671" type="textblock" ulx="463" uly="5560">
        <line lrx="2398" lry="5671" ulx="463" uly="5560">Abi.ð. Reſpõdit em̃ vxoꝛi: Locuta es inqͥt q̃ſi vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5774" type="textblock" ulx="721" uly="5672">
        <line lrx="2402" lry="5774" ulx="721" uly="5672">ex inſipiẽtibus mulieribꝰ: Si bona ſuſcepi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="6082" type="textblock" ulx="632" uly="5777">
        <line lrx="2401" lry="5899" ulx="632" uly="5777">mus de manu dñi: mala quare nõ tolerem⸗</line>
        <line lrx="2438" lry="6001" ulx="714" uly="5878">O ſonũ foꝛtẽ: o ſonũ dulcẽ: Quẽ nõ doꝛmi/</line>
        <line lrx="2402" lry="6082" ulx="710" uly="5979">entẽ excitet ſonus iſte? Quẽ nõ excitet ſᷣſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6306" type="textblock" ulx="714" uly="6083">
        <line lrx="2403" lry="6200" ulx="714" uly="6083">ptio in dño:vt aduerſus diabolũ ſecurus ꝓ/</line>
        <line lrx="2400" lry="6306" ulx="714" uly="6186">cedar in pliũ:⁊ nõ ſe ſuis viribꝰobtecturus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3748" lry="6120" type="textblock" ulx="2494" uly="5977">
        <line lrx="3748" lry="6120" ulx="2494" uly="5977">tientię: Sermo III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1475" type="textblock" ulx="2533" uly="944">
        <line lrx="4224" lry="1060" ulx="2533" uly="944">ſed dei auxilio ꝓtegendus? Ipſe em̃ adiuto</line>
        <line lrx="4223" lry="1161" ulx="2535" uly="1053">riũ dedit: qui eũ temptari ꝑmiſit. Nõ enim</line>
        <line lrx="4222" lry="1263" ulx="2534" uly="1158">tunderet diabolus de ſeipſo:nihil em̃ facere</line>
        <line lrx="4321" lry="1365" ulx="2536" uly="1263">poterit:niſi qð diſpenſatio diuina ꝑmiſerit.</line>
        <line lrx="4239" lry="1475" ulx="2540" uly="1365">De illiꝰ em̃ diaboli pęna futura: ꝓpheta cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="1564" type="textblock" ulx="2541" uly="1467">
        <line lrx="4582" lry="1564" ulx="2541" uly="1467">memoꝛans ait:Cõtritus eſt malleus vniuer Hhiere.50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1983" type="textblock" ulx="2541" uly="1564">
        <line lrx="4235" lry="1675" ulx="2541" uly="1564">ſe terrę. Malleũ vniuerſę terrę:diabolũ vo/</line>
        <line lrx="4283" lry="1778" ulx="2541" uly="1669">luit intelligi. De ipo malleo in manu dñi po</line>
        <line lrx="4227" lry="1874" ulx="2544" uly="1775">ſito: id eſt in poteſtate dei: tundunt᷑ ducti⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="1983" ulx="2544" uly="1876">les tubę:id eſt animę ſanctę:vt reſonent dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2084" type="textblock" ulx="2494" uly="1962">
        <line lrx="4345" lry="2084" ulx="2494" uly="1962">laudes. De iſto malleo ⁊ iuſtus tundit᷑ ⁊ pec E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2906" type="textblock" ulx="2543" uly="2083">
        <line lrx="4234" lry="2184" ulx="2546" uly="2083">catoꝛ. Ille vt ꝓbetur:ilie vt puniat᷑. Aut cer</line>
        <line lrx="4238" lry="2288" ulx="2545" uly="2184">te vt iuſtus augeat᷑ in bonis: ⁊ peccatoꝛ coꝛ/</line>
        <line lrx="4234" lry="2384" ulx="2548" uly="2286">rigat᷑ a malis. Sub iſto em̃ malleo i manu:</line>
        <line lrx="4236" lry="2489" ulx="2546" uly="2388">id eſt in poteſtate dñi cõſtituto: tundunt᷑ nõ</line>
        <line lrx="4241" lry="2597" ulx="2546" uly="2487">ſolũ hũiles ſed et ſuꝓbi. Sed humiles ꝓdu/</line>
        <line lrx="4334" lry="2700" ulx="2543" uly="2595">cunt᷑:ſuꝑbi cõminuunt᷑vt vitꝝ. VUna eadẽ;</line>
        <line lrx="4281" lry="2800" ulx="2545" uly="2702">tunſio bonos ꝓducit ad glouã: malos redi-</line>
        <line lrx="4235" lry="2906" ulx="2547" uly="2795">git in fauillã: vt impleat᷑ in eis illud qð ſcri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="3012" type="textblock" ulx="2547" uly="2896">
        <line lrx="4492" lry="3012" ulx="2547" uly="2896">ptũ eſt: Et erit tanq; puluis quẽ ꝓcit ven / Vs. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4959" type="textblock" ulx="2541" uly="3008">
        <line lrx="4272" lry="3113" ulx="2546" uly="3008">tus a facie terrę. De ipſo em̃ malleo quotiẽs</line>
        <line lrx="4273" lry="3210" ulx="2544" uly="3110">aię ſanctę deo diſpẽſante vel ꝓꝑmittẽte tun/⸗/</line>
        <line lrx="4248" lry="3320" ulx="2544" uly="3213">dunt᷑:in nullo murmurant:in nullo penitus</line>
        <line lrx="4229" lry="3414" ulx="2546" uly="3316">ↄtradicũt:mag hũiliter velut ductilis tuba</line>
        <line lrx="4227" lry="3524" ulx="2547" uly="3417">ꝓclamãt: Juſtus es dſie:⁊ iuſta iudicia tua:</line>
        <line lrx="4234" lry="3627" ulx="2544" uly="3524">Adhuc minus patimur qᷓ; meremur: Et hęc</line>
        <line lrx="4234" lry="3732" ulx="2546" uly="3623">quidẽ dicũt animę ſanctę. Animę vᷣo ſuꝑbę</line>
        <line lrx="4230" lry="3829" ulx="2542" uly="3730">et peccatis noxię: quotiens aliqua aduerſi</line>
        <line lrx="4233" lry="3936" ulx="2544" uly="3830">tate pulſant᷑:rebelles cõtra dominũ murmu</line>
        <line lrx="4219" lry="4037" ulx="2542" uly="3933">rare ᷣſumunt dicẽtes: DPeus quid nibi feci:</line>
        <line lrx="4262" lry="4134" ulx="2542" uly="4034">QAuare tanta patioꝛ mala? Quibꝰ in cõſciẽ/</line>
        <line lrx="4230" lry="4238" ulx="2542" uly="4135">tia reſpõdet diuia iuſticia: Bene dicis:o deꝰ</line>
        <line lrx="4271" lry="4339" ulx="2541" uly="4238">quid tibi feci? Verũ eſt:qꝛ nihil mihi feciſti:</line>
        <line lrx="4230" lry="4437" ulx="2541" uly="4340">ſed totũ tibi. Si em̃ aliqd boni feciſſes:mihi</line>
        <line lrx="4227" lry="4541" ulx="2541" uly="4444">feceras: Cũ vᷣo peccata et crimina cõmiſiſti:</line>
        <line lrx="4266" lry="4650" ulx="2542" uly="4545">tibi oĩa feciſti:nõ mihi. Et qꝛ quęcũq; ſemi/</line>
        <line lrx="4218" lry="4757" ulx="2542" uly="4640">nauerit homo:hęc ⁊ metet:nõ eſt iniuſtũ qð</line>
        <line lrx="4227" lry="4871" ulx="2543" uly="4754">ſpinas ⁊ tribulos peccatoꝝ colligat qui ne/</line>
        <line lrx="4224" lry="4959" ulx="2545" uly="4846">quiciã ſemiauit. Nos vo fratres chariſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="5058" type="textblock" ulx="2540" uly="4947">
        <line lrx="4583" lry="5058" ulx="2540" uly="4947">audiamꝰ apoſtolũ dicentẽ: Seminemus qð bi.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5782" type="textblock" ulx="2538" uly="5056">
        <line lrx="4249" lry="5165" ulx="2547" uly="5056">bonũ eſt ad omnes:maxime ad domeſticos</line>
        <line lrx="4227" lry="5252" ulx="2538" uly="5157">fidei. Limeamus ne foꝛte ſi in carne ſemina/</line>
        <line lrx="4270" lry="5379" ulx="2545" uly="5260">mus:ſᷣm apoſtolũ:de carne metamuſ coꝛru/⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="5484" ulx="2548" uly="5361">ptionẽ: ſed ipſo atteſtante ſeminemꝰ in ſpũ</line>
        <line lrx="4224" lry="5574" ulx="2541" uly="5465">vt de ſpiritu metamus vitaʒ ęternã:ad quã</line>
        <line lrx="4227" lry="5677" ulx="2546" uly="5566">nos dominus ſub ſua ꝓtectione ꝑducat:cui</line>
        <line lrx="4221" lry="5782" ulx="2547" uly="5667">eſt honoꝛ ⁊ imperiũ in ſęcula ſęculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="5883" type="textblock" ulx="2654" uly="5871">
        <line lrx="2715" lry="5883" ulx="2654" uly="5871">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="6013" type="textblock" ulx="2754" uly="5869">
        <line lrx="4255" lry="6013" ulx="2754" uly="5869">neagẽ dominica: De bono pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6246" type="textblock" ulx="4134" uly="6212">
        <line lrx="4208" lry="6220" ulx="4203" uly="6212">4</line>
        <line lrx="4209" lry="6246" ulx="4134" uly="6232">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="996" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0996">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0996.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5266" lry="902" type="textblock" ulx="1369" uly="577">
        <line lrx="5266" lry="902" ulx="1369" uly="577">BSancti Aluguſtini de tempoꝛe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6401" type="textblock" ulx="170" uly="850">
        <line lrx="5418" lry="1058" ulx="880" uly="850">Sermo · Irtus animi que patiẽtia dicit᷑:tam ra et incerta belloꝛum: imanium plagarum iiiſeli</line>
        <line lrx="5461" lry="1230" ulx="767" uly="942">CC. xXIII. „)macnd dei donũ eſt: vt etiã ipᷣiꝰqui ictus ⁊ vulnera hoꝛrenda nõ ineuitabili ne/ mmir⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1262" ulx="1095" uly="1095">Anobis eam largit᷑:qui malos vt coꝛ⸗ ceſſitate:ſed culpabili volũtate ꝑferre. Ve/ zlae guit</line>
        <line lrx="5461" lry="1355" ulx="986" uly="1193">Ca. I. rigant᷑ expectat:patientia pᷣdicet᷑. Ita q;uis rum hę licitę quodãmodo videntur inſanię. gup⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="1439" ulx="1187" uly="1300">deus nihil pati poſſit:patiẽtia vᷣo a patiẽdo Mãq; auaricia: ambitio:luxuria: et varioꝛũ D ſbeſee⸗,</line>
        <line lrx="5454" lry="1583" ulx="1143" uly="1388">nomen acceperit: patientẽ tamẽ deũ nõ mõ oblectamẽta ludoꝛũ: niſi ꝓpter illa facinus α unigſun</line>
        <line lrx="5359" lry="1643" ulx="186" uly="1507">— fideliter credimus?: verũetiã ſalubꝛiter confi,/ aliquid admittat᷑:ſiue flagitium qð legibus n ſic l</line>
        <line lrx="5432" lry="1789" ulx="189" uly="1605">temur. Sed dei patiẽtia qualis ⁊ quãta ſit: ꝓhibet᷑ humanis: putant᷑ ad innocẽtiã pꝑti⸗ geniach</line>
        <line lrx="5445" lry="1853" ulx="1197" uly="1717">quẽ nihil patientẽ nec tamẽ impatiẽtẽ: imo nere: imo etiam qui ſine fraude cuiuſq; aut lrshotſe</line>
        <line lrx="5460" lry="1958" ulx="1112" uly="1814">etiã patientiſſimũ dicimꝰ: verbis explicare ꝓ habenda vel augenda pecunia: aut ꝓ adi innmatquut⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2060" ulx="1220" uly="1908">quis poſſit:? Ineffabilis eſt ergo ila patien / piſcendis vel retinendis honoꝛibus: aut in aunpoſtn</line>
        <line lrx="5461" lry="2153" ulx="1221" uly="2019">tia:nõ tamẽ nulla: ſicut zelus eius: ſicut ira agone ꝓrtando ſeu venando: ſeu theatricũ Astaniolin</line>
        <line lrx="5456" lry="2264" ulx="1195" uly="2112">eius:⁊ ſi quid huiuſmodi eſt. Na ſi tanq; no aliqᷣd plauſibiliter exhibendo: magnos la/ ſufflnue</line>
        <line lrx="5457" lry="2362" ulx="1200" uly="2240">ſtra iſta cogitemꝰ:in illo nulla ſũt.Nihil eim̃ boꝛes doloꝛeſq; ꝑtulerit: parũ eſt qdð popu/ Apoſiebiti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2468" ulx="1219" uly="2345">hoꝛũ nos ſine moleſtia ſentimus. Abſit aũt lari vanitate nulliſq; repᷣhenſiõibꝰ cohibet᷑: fneluules k</line>
        <line lrx="5461" lry="2568" ulx="1200" uly="2456">vt impaſſibilẽ dei naturã ꝑpeti vllam mo/ ſed inſuꝑ extollit᷑ laudibus: Qm̃ laudat᷑:ſi/ Ps.. ns Siergot</line>
        <line lrx="5461" lry="2670" ulx="1227" uly="2562">leſtiã ſuſpicemur. Sicut autẽ zelat ſine ali, cut ſcriptũ eſt: peccatoꝛ in deſiderijs animę meyeenk</line>
        <line lrx="5461" lry="2778" ulx="1257" uly="2653">MAiuoꝛe:iraſcit᷑ ſine aliqua ꝑturbatione:miſe- ſuę. Vis em̃ deſiderioꝛũ facit tolerantiã la/ llerthlu</line>
        <line lrx="5461" lry="2881" ulx="1197" uly="2768">Pret᷑ ſine aliquo doloꝛe:pęnitet eũ ſine alicuiꝰ boꝛũ ⁊ doloꝛũ:et nemo niſi ꝓ eo qð delectat Aeſuſfert o</line>
        <line lrx="5461" lry="2980" ulx="1230" uly="2869">ſuę pꝛauitatis coꝛreptiõe: ita eſt patiẽs ſine ſponte ſuſcipit ferre qð cruciat. Sed iſtę vt (cubkäſren⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3153" ulx="515" uly="2973">— Vlla paſſiõe. Hũc itaq; hũana patiẽtia aus dikl cupiditates ꝓpter qs explẽdas qͥ eis fla (feneimer</line>
        <line lrx="5461" lry="3184" ulx="1230" uly="3075">capere poſſumꝰ ⁊ habere debemꝰ: cuiuſmo/R grãt młta dura ⁊ acerba patientiſſime ſuſti / 6pecanee</line>
        <line lrx="5461" lry="3289" ulx="1233" uly="3178">di ſit:quãtũ dũs tribuit ⁊ quãtũ patit᷑ bꝛeui nẽt: licite eſtimãt᷑ legibuſq; ↄceſſę. Quid ꝙ E (ilantzinin</line>
        <line lrx="5461" lry="3401" ulx="1102" uly="3281">B tas pᷣſentis ſermonis expediat᷑. Patientia etiã ꝓ apꝑtis ſceleribꝰ nõ vt ea puniãt ſᷣ vt ꝑ/⸗Ca. ,-. (pnuncort</line>
        <line lrx="5461" lry="3502" ulx="170" uly="3385">QLa. 2. homis ꝗᷓ recta eſt atq; laudabilis ⁊ vocabu/ petrent:multa homies grauiſſima ꝑferunt?: (iiinpelan</line>
        <line lrx="5461" lry="3604" ulx="227" uly="3462">„. Pe⸗ enere F ſt lo digna virtutis:ea phibetur qua ęquo aio Mone de quodã nobiliſſimo patrię parrici -/  öſelatt</line>
        <line lrx="5461" lry="3712" ulx="1220" uly="3588">mala toleramus:ne aĩo iniquo bona deſera da ſeculariũ lf̃aꝝ loquũt᷑ auctoꝛes:ꝙ famez: Cennakerpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3819" ulx="1221" uly="3691">mus:per quę ad melioꝛa ꝑueniamus. Qua/⸗ ſitim: frigus ferre poterat: eiuſq; erat coꝛpꝰ Puktcrſufe</line>
        <line lrx="5459" lry="3927" ulx="523" uly="3795">„ pꝛopter impatiẽtes dũ mala pati nolũt: nõ patiens inedię:algoꝛis:vigilię:ſupꝛa qᷓ; cu fureare</line>
        <line lrx="5461" lry="4038" ulx="1230" uly="3891">efficiunt vt a malis eruant᷑:ſed vt mala gra / ; credibile eſt? Quid de latronibus dicam: ichinent</line>
        <line lrx="5458" lry="4141" ulx="1206" uly="3991">uioꝛa patiant᷑. Patientes autẽ qui mala ma quoꝛũ om̃s cũ inſidiant᷑ viatoꝛibus:noctes fiuidctepy</line>
        <line lrx="5449" lry="4243" ulx="1225" uly="4092">lunt non cõmittendo ferre:qᷓ; nõ ferendo cõ/ ppetiunt᷑ inſomnes: atq; vt trãſeuntes exci di Zerteſici</line>
        <line lrx="5461" lry="4356" ulx="1236" uly="4207">mittere:⁊ leuioꝛa faciũt quę ꝑ patientiã pa/ piant innocẽtes:ſub qualibet celi aſperita/ Boͤir</line>
        <line lrx="5454" lry="4451" ulx="1224" uly="4309">tiunt᷑: et peioꝛa euadunt quibꝰ ꝑ impatien / te nocentẽ animũ coꝛpuſq; deũgunt:.Qui/ 6ethen</line>
        <line lrx="5461" lry="4559" ulx="1225" uly="4404">tiã mergerent᷑. Gonavo ęterna ⁊ magna nõ dam vo eoꝛũ inuicẽ toꝛqueri ꝑhibent᷑:ita vt bopereni</line>
        <line lrx="5456" lry="4656" ulx="1006" uly="4487">AAdunt: dũ malis tẽpoꝛalibꝰ bꝛeuibuſq; non exercitatio cõtra pęnas nihil diſtet a pęnis. at Waal</line>
        <line lrx="5461" lry="4752" ulx="996" uly="4597">VBo. S. cedũt: Am̃ nõ ſunt cõdignę paſſiones huiꝰ MNon em̃ tantũ foꝛtaſſis excruciant᷑ a iudice ſao</line>
        <line lrx="5461" lry="4864" ulx="405" uly="4695">» tempoꝛis:ſicut apoſtolus dicit: ad futuram vt a dolẽtibus veritas inquirat᷑: quãtum a Vuu Dhen</line>
        <line lrx="5452" lry="4968" ulx="1241" uly="4797">gloꝛiã quę reuelabit᷑ in nobis. Et iterũ ait: ſuis ſocijs vt a patientibꝰ nõ pꝛodant᷑. Mi⸗/ K ler</line>
        <line lrx="5461" lry="5067" ulx="865" uly="4897">2.· Corl.4. Qõ eſt tempoꝛale leue tribulationis noſtr:: randa eſt porius qᷓ; laudãda patientia: imo icte henn</line>
        <line lrx="5461" lry="5169" ulx="1124" uly="5010">in incredibilem modũ ęternę gloꝛię pondus nec mirãda:nec laudanda quę nulla eſt: ſed HKH an</line>
        <line lrx="5460" lry="5272" ulx="1099" uly="5099">Coperat᷑ nobis. Intueamur itaq; chariſſimi miranda duricia: neganda patientia. Mihil 2 inetn</line>
        <line lrx="5461" lry="5372" ulx="1021" uly="5198">Ca.ʒ.quãta in laboꝛibꝰ ⁊ doloꝛibus homines du/ autem illic iure laudandũ:nihil vtiliter imi/ i au⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5477" ulx="1216" uly="5316">ra ſuſtineant ꝓ rebus quas vitioſe diligüt: tandum. Tantoq; rectius maioꝛe ſuplicio HWð chäft</line>
        <line lrx="5458" lry="5564" ulx="1189" uly="5413">2 quantũ ſe his fęlicioꝛes fierſ putant:tanto dignũ iudicaueris animũ:quantomagis ii n kauuſcn</line>
        <line lrx="5455" lry="5685" ulx="1222" uly="5519">infęlicius cõcupiſcunt.Quãta ꝓ falſis diui/ tioſus odit inſtrumenta virtutũ. Patientia nepnit</line>
        <line lrx="5454" lry="5768" ulx="1208" uly="5628">tijs: quãta pꝛo vanis honoꝛibus:quãta pꝛo comes eſt ſapientię:nõ famula cocupiſcen- oblier</line>
        <line lrx="5454" lry="5892" ulx="1234" uly="5726">ludicris affectiõibꝰ ꝑiculoſiſſima ⁊ moleſtiſ tię.Patientia amica eſt bonę cõſcientię: nõö⸗ dſeut</line>
        <line lrx="5458" lry="6034" ulx="1219" uly="5834">ſima patientiſſime tolerant᷑. Ptcunieę ⁊ glo/⸗ inimica innocentię. Cum ergo videris quẽ 5 ulmg⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="6074" ulx="1225" uly="5935">rię cupidos videmus: vt ad deſiderata ꝑue/ V qᷓ; patienter aliquid pati:noli continuo lau ?*tů. petten</line>
        <line lrx="5456" lry="6174" ulx="1232" uly="6020">niãt:adeptiſq; nõ careãt:ſoles:imbꝛes:gla / dare patientiã: quã non oſtendit niſi cauſa flunnen</line>
        <line lrx="5455" lry="6331" ulx="1233" uly="6133">cies:fluctꝰ⁊ ꝓcelloſiſſimas tẽpeſtates:aſpe / patiendi.Quãdo illa bona eſt:tũc iſta vera nan</line>
        <line lrx="5287" lry="6401" ulx="5057" uly="6340">.⸗ C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="997" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0997">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0997.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="807" type="textblock" ulx="156" uly="601">
        <line lrx="1656" lry="807" ulx="156" uly="601">Ser. CC.xxIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="843" type="textblock" ulx="1817" uly="602">
        <line lrx="4638" lry="843" ulx="1817" uly="602">ñ̃ica XIII. pꝰ Trinitatis: Ber. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="973" type="textblock" ulx="2489" uly="852">
        <line lrx="4186" lry="973" ulx="2489" uly="852">tim tamẽ ea vtitur animus in ſeipſo:partim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2494" type="textblock" ulx="2460" uly="1065">
        <line lrx="4176" lry="1189" ulx="2503" uly="1065">quando illęſo et intacto coꝛpoꝛe aliquid qð</line>
        <line lrx="4174" lry="1272" ulx="2503" uly="1172">nõ expediat vel nõ deceat facere aut dicere:</line>
        <line lrx="4173" lry="1378" ulx="2508" uly="1270">quibuſlibet aduerſitatibus aut ſęditatibus</line>
        <line lrx="4174" lry="1479" ulx="2460" uly="1370">rerum ſeu verboꝛũ ſtimulis incitat᷑:⁊ patien</line>
        <line lrx="4286" lry="1581" ulx="2501" uly="1476">ter mala omnia tolerat:nec ipᷣe mali aliquid</line>
        <line lrx="4290" lry="1686" ulx="2504" uly="1577">opere vel oꝛe cõmittat. Per hanc patientiã ꝓ</line>
        <line lrx="4454" lry="1781" ulx="2504" uly="1679">ſuſtinemꝰ etiã cũ coꝛpoꝛe ſani ſumꝰ:qð inter Ca.s.</line>
        <line lrx="4455" lry="1887" ulx="2504" uly="1777">huiꝰ ſeculi ſcãdala beatitudo noſtra difſfert᷑:</line>
        <line lrx="4204" lry="1984" ulx="2510" uly="1883">Inde dictũ eſt qð pauloante cõmemoꝛaui:</line>
        <line lrx="4179" lry="2088" ulx="2508" uly="1982">Si qð nõ videmꝰ ſperamus: ꝑ patientiã ex/</line>
        <line lrx="4181" lry="2190" ulx="2507" uly="2086">pectamus.Hhac patientia ſanci“ vauid cõui/</line>
        <line lrx="4182" lry="2292" ulx="2507" uly="2187">tiantis oꝛobꝛia tolerauit:⁊ cũ facile poſſet</line>
        <line lrx="4186" lry="2396" ulx="2509" uly="2290">vlciſci:nõ ſolũ non fecit:verũ ⁊ aliũ ꝓ ſe do/</line>
        <line lrx="4219" lry="2494" ulx="2509" uly="2393">lentem cõmotũq; compeſcuit:⁊ poteſtatẽ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1255" type="textblock" ulx="2215" uly="956">
        <line lrx="4170" lry="1090" ulx="2283" uly="956">ek  v in coꝛpoꝛe ſuo. In ſeipſo vtit᷑ patientia:</line>
        <line lrx="2603" lry="1255" ulx="2215" uly="1028">’N u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="2100" type="textblock" ulx="4216" uly="2008">
        <line lrx="4429" lry="2100" ulx="4216" uly="2008">RBo. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2637" type="textblock" ulx="685" uly="2499">
        <line lrx="4184" lry="2637" ulx="685" uly="2499">ſtras. Si ergo tanta ſuffert aia vt poſſideat ¶giam magis adhpibuit ꝓhibendo qᷓ; exercen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="4041" type="textblock" ulx="2507" uly="2598">
        <line lrx="4255" lry="2704" ulx="2510" uly="2598">do vindictam. Heq; tũc eius coꝛpus aliquo</line>
        <line lrx="4199" lry="2805" ulx="2510" uly="2700">moꝛbo affligebat᷑ aut vulnere:ſed humilita/</line>
        <line lrx="4236" lry="2910" ulx="2508" uly="2799">tis tempus agnoſcebat᷑ ac ferebat᷑ voluntas</line>
        <line lrx="4198" lry="3015" ulx="2511" uly="2904">dei: ꝓpter quã patientiſſimo animo amari⸗</line>
        <line lrx="4575" lry="3122" ulx="2511" uly="3004">tudo cõtumelię bibebat᷑.hac patientiã dũs Matth.i,</line>
        <line lrx="4192" lry="3220" ulx="2510" uly="3109">docuit:quãdo cõmotis ʒiʒanioꝛũ ꝑmixtiõe</line>
        <line lrx="4189" lry="3323" ulx="2512" uly="3210">ſeruis volentibus ea colligere:dixit reſpon/</line>
        <line lrx="4212" lry="3425" ulx="2507" uly="3307">diſſe patrẽfamilias: Sinite vtraq; creſcere</line>
        <line lrx="4187" lry="3527" ulx="2515" uly="3419">vſq; ad meſſem. Opoꝛtet em̃ patiẽter ferri:</line>
        <line lrx="4318" lry="3631" ulx="2515" uly="3522">qð feſtinãter non opoꝛtet auferri. Huius et</line>
        <line lrx="4266" lry="3735" ulx="2516" uly="3624">ipſe patientię pꝛebuit ⁊ demonſtrauit exem /</line>
        <line lrx="4197" lry="3838" ulx="2515" uly="3724">pluũ:qð ante paſſionem coꝛpoꝛis ſui diſcipu</line>
        <line lrx="4204" lry="3952" ulx="2517" uly="3827">lum pꝛiuſq; oſtenderet traditoꝛem ꝑtulit fu/</line>
        <line lrx="4201" lry="4041" ulx="2510" uly="3932">rem:⁊ ante experimentũ vinculoꝝ ⁊ crucis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="4651" type="textblock" ulx="2510" uly="4025">
        <line lrx="4606" lry="4139" ulx="2518" uly="4025">moꝛtis: labijs eius doloſis nõ negauit oſcu/ Matts. 26.</line>
        <line lrx="4627" lry="4245" ulx="2510" uly="4134">lum pacis. Hheęc omnia ⁊ ſi qua alia ſunt quę D</line>
        <line lrx="4195" lry="4340" ulx="2517" uly="4239">cõmemoꝛare longũ eſt: ad eũ patientię mo⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="4449" ulx="2518" uly="4339">dum pꝑtinent: quo animus non ſua peccata</line>
        <line lrx="4284" lry="4553" ulx="2520" uly="4436">ſed quęcũq; extrinſecus mala patiẽter ſuſti /</line>
        <line lrx="4336" lry="4651" ulx="2522" uly="4517">net in ſeipſo ſuo pꝛoꝛſus coꝛpoꝛe illęſo. Aliꝰ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="3946" type="textblock" ulx="4238" uly="3834">
        <line lrx="4687" lry="3946" ulx="4238" uly="3834">Job̃. 12. et tz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="4757" type="textblock" ulx="2480" uly="4624">
        <line lrx="4455" lry="4757" ulx="2480" uly="4624">eſt autẽ patientię modus quo idemipſe ani Ca. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4878" type="textblock" ulx="2385" uly="4725">
        <line lrx="4209" lry="4878" ulx="2385" uly="4725">(mus quęcũq; moleſtia ⁊ grauia in ſui coꝛpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4549" lry="6256" type="textblock" ulx="2501" uly="4846">
        <line lrx="4204" lry="4961" ulx="2522" uly="4846">ris paſſionibus perfert: non ſicut ſtulti vel</line>
        <line lrx="4184" lry="5066" ulx="2507" uly="4951">maligni homines ꝓpter adipiſcenda vana</line>
        <line lrx="4548" lry="5164" ulx="2522" uly="5051">vel ſcelera perpetranda: ſed ſicut a domino hatib. 5.</line>
        <line lrx="4549" lry="5270" ulx="2525" uly="5152">diffinitũ eſt ꝓpter iuſticiam. VUtroq; mogo</line>
        <line lrx="4285" lry="5372" ulx="2527" uly="5256">ſancti martyꝛes certauerũt. Nam ⁊ impioꝛũ</line>
        <line lrx="4199" lry="5475" ulx="2527" uly="5362">oppꝛobꝛijs ſaturati ſunt: vbi animus a coꝛ/⸗</line>
        <line lrx="4435" lry="5578" ulx="2530" uly="5450">poꝛe intacto quaſdam veluti plagas ſuus</line>
        <line lrx="4486" lry="5677" ulx="2529" uly="5532">integer ſuſtinet: 2 in coꝛpoꝛibus vincti ſunt: Peb.it.</line>
        <line lrx="4448" lry="5774" ulx="2531" uly="5658">incluſi ſunt: fame ac ſiti affecti ſunt: toꝛti</line>
        <line lrx="4280" lry="5874" ulx="2501" uly="5756">ſunt:: execti ſunt: dilaniati ſunt: incenſi ſũt:</line>
        <line lrx="4206" lry="5977" ulx="2530" uly="5860">trucidati ſunt:⁊ pietate immobiles ſubdide</line>
        <line lrx="4214" lry="6082" ulx="2528" uly="5967">runt deo mentẽ cum paterent᷑ in carne:quic/</line>
        <line lrx="4258" lry="6256" ulx="2529" uly="6051">quid exquirenti crud clitat venit in mente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="6369" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="2404" lry="981" ulx="0" uly="858">lgenn eſt. Quando illa nõ polluit᷑ cupiditate: tũc</line>
        <line lrx="2323" lry="1085" ulx="0" uly="964">dultabllige, a falſitate iſta diſtinguit᷑. Cum vo illa tene</line>
        <line lrx="2196" lry="1191" ulx="4" uly="1069">ſene De⸗ crimine:tũc multũ huiꝰ errat᷑ in nomie.</line>
        <line lrx="2472" lry="1313" ulx="0" uly="1171">urinlant cæqm ſicut oẽs d ſciũt ſunt ꝑticipes ſciẽtię: ita</line>
        <line lrx="2489" lry="1424" ulx="0" uly="1270">erici D oẽs qui patiunt᷑ ſunt ꝑticipes patiẽtię:ſed ᷣ x</line>
        <line lrx="2375" lry="1509" ulx="7" uly="1380">llafncnls di⸗ paſſiõe recte vtunt᷑: hi patiẽtię veritate lau/</line>
        <line lrx="2398" lry="1636" ulx="0" uly="1464">Cölgag . G dant:hi patiẽtię munere coꝛonant᷑. Verũta</line>
        <line lrx="2368" lry="1726" ulx="0" uly="1583">Noeiniͤhe a.7. mẽ cũ ꝓ libidinibꝰ vel etiã ſceleribꝰ:cũ deni/</line>
        <line lrx="2374" lry="1821" ulx="1" uly="1680">ainſgan q; pꝛo iſta tẽpoꝛali vita ac ſalute multa ho/</line>
        <line lrx="2370" lry="1928" ulx="0" uly="1787">1 ltici mines hoꝛrẽda mirabllit ſufferũt: ſatis nos</line>
        <line lrx="2369" lry="2026" ulx="0" uly="1891">brs:nin admonẽt quãata ſufferẽda ſint ꝓ vita bona:</line>
        <line lrx="2371" lry="2136" ulx="0" uly="1985">Aibemni vt etiam poſtea poſſint eẽ ęterna: ⁊ ſine vllo</line>
        <line lrx="2380" lry="2236" ulx="0" uly="2097">RZ tis termio:ſine vtilitatis vllius deimẽto</line>
        <line lrx="2380" lry="2350" ulx="0" uly="2196">o n Aucj.21. vera felicitate ſecura. Dñis ait: In vfa patiẽ</line>
        <line lrx="2377" lry="2446" ulx="0" uly="2303">echbbe tia poſſidebitis aias vr̃as.Hõ ait: villas ve</line>
        <line lrx="2395" lry="2570" ulx="0" uly="2402">☛—ꝰ ſtras: laudes vr̃as: luxurias vr̃as:ſᷣ᷑ aias ve</line>
        <line lrx="2430" lry="2759" ulx="0" uly="2584">ndn vnde pereat: quanta debet ſufferre ne ꝑeat:</line>
        <line lrx="2398" lry="2870" ulx="0" uly="2700">Pdalnt Deinge vt illud dicã qð culpabile non eſt: ſi</line>
        <line lrx="2344" lry="2970" ulx="0" uly="2811">liſen tanta ſuffert ꝓ ſalute carnis ſuę inter man</line>
        <line lrx="2380" lry="3085" ulx="5" uly="2920">16 4 ſecantiũ ſiue vꝛentiũ medicoꝝ: quãta debet</line>
        <line lrx="2407" lry="3178" ulx="0" uly="3018">ſineſt⸗ ſufferre inter furoꝛes quoꝛũlibet inimicoꝛũ:</line>
        <line lrx="2381" lry="3290" ulx="0" uly="3121">Cuie cuũ medici ne coꝛpuſ moꝛiat᷑ ꝑ penas coꝛpoꝛi</line>
        <line lrx="2377" lry="3372" ulx="2" uly="3226">AUdt conſulant: inimici aũt pęnas ⁊ moꝛtẽ coꝛꝑis</line>
        <line lrx="2378" lry="3462" ulx="0" uly="3307">ufn⸗  Ecöminandovt anima ? coꝛp in gehenna oc/</line>
        <line lrx="2411" lry="3540" ulx="0" uly="3414">abſeun cidat᷑ impellant:qᷓq; ⁊ ipſi coꝛpoꝛi tũc ꝓuidẽ</line>
        <line lrx="2379" lry="3643" ulx="0" uly="3527">Meparnch tius cõſulat᷑: ſi tẽpoꝛalis ſalus eiꝰ ꝓ iuſticia</line>
        <line lrx="2382" lry="3769" ulx="0" uly="3626">ngſni cõtemnat᷑:⁊ pena vel moꝛs ei patientiſſime</line>
        <line lrx="2409" lry="3853" ulx="8" uly="3738">ent oy ꝓ iuſticia ſufferat De coꝛꝑis qͥpe redẽptiõe</line>
        <line lrx="2379" lry="3960" ulx="0" uly="3845">racha⸗ Ro. S.  in fine futura ẽ loquit᷑ aplus vbi ait:Et ipᷣi</line>
        <line lrx="2398" lry="4054" ulx="0" uly="3942">us dican: mmn nobiſmetipſis ingemiſcimus adoptionẽ</line>
        <line lrx="2376" lry="4161" ulx="1" uly="4052">us:nockes fiilioꝛũ dei:expectãteſ redẽptiõeʒ coꝛꝑis nf̃i.</line>
        <line lrx="2373" lry="4273" ulx="0" uly="4137">unesete Abi,. heinde ſubiſxit: Spe em̃ ſalui facti ſumuf:</line>
        <line lrx="2382" lry="4370" ulx="2" uly="4254">laſpentu⸗ Spes aũt ꝗᷓ videt᷑ nõ eſt ſpes.Qõð em̃ videt</line>
        <line lrx="2383" lry="4476" ulx="0" uly="4353">n. Qn qͥs:qͥd ſperat: Si aũt qð nõvidemꝰ ſperamꝰ</line>
        <line lrx="2383" lry="4582" ulx="0" uly="4459">denkitnſt h ꝑ patientiã expectamꝰ. Cũ ergo toꝛquẽt ali-</line>
        <line lrx="2379" lry="4683" ulx="0" uly="4561">etapchio. Ca. S. qua mala: ſed nõ extoꝛquẽt opera mala: nõ</line>
        <line lrx="2394" lry="4852" ulx="0" uly="4660">t aludie ſolũ aia ꝑ patientiã poſſidet᷑: verũetiã Tein</line>
        <line lrx="2397" lry="4890" ulx="5" uly="4770">gliums ꝑ patientiã coꝛpꝰ ipſum ad tempus affligið</line>
        <line lrx="2384" lry="4992" ulx="0" uly="4869">lank. ⸗ vel amittit᷑: in ęternã ſtabilitatẽ ſalutẽq;ᷓ re/</line>
        <line lrx="2384" lry="5085" ulx="0" uly="4972">ntia imo ſumit᷑:⁊ ei ꝑ doloꝛẽ ⁊ moꝛtẽ inuiolabilis ſani</line>
        <line lrx="2401" lry="5195" ulx="0" uly="5070">laeſkſe tas.:  feęlix imoꝛtalitas cõparat᷑. VUnde ⁊ do/</line>
        <line lrx="2380" lry="5306" ulx="0" uly="5182">gtia.Rbi minꝰ ieſus ad patientiã exhoꝛtãs martyꝛes</line>
        <line lrx="2382" lry="5407" ulx="0" uly="5283">lterir ſuos:etiã ipſi coꝛpoꝛis integritatẽ futuram</line>
        <line lrx="2389" lry="5518" ulx="0" uly="5379"> ſiglco ſine cuiuſq; nõ dicã membꝛi ſed capilli amil/</line>
        <line lrx="2389" lry="5653" ulx="0" uly="5481">omago⸗ri Eael2r, ſione ꝓmiſit: Amen dico vobis inquit capil</line>
        <line lrx="2385" lry="5751" ulx="1" uly="5581">Patat Enh.5. lus capitis veſtri non peribit: Ut qm̃ nemo</line>
        <line lrx="2393" lry="5843" ulx="0" uly="5686">Haugleen vnq;: ſicut aplus dicit: carne ſuam odio ha/</line>
        <line lrx="2384" lry="5943" ulx="0" uly="5803">ennen buit: magis homo fſidelis ꝑ patientiaq; per</line>
        <line lrx="2384" lry="6058" ulx="0" uly="5893">ol inpietatem pꝛo ſtatu ſuę carnis inuigilet: et</line>
        <line lrx="2398" lry="6156" ulx="0" uly="5997">uolu“ futurę incoꝛruptiõis ineſtimabili lucro qua/</line>
        <line lrx="2387" lry="6276" ulx="0" uly="6089">iiat. 5 talibet eius ſᷣſentia damna com pẽlet. Par⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="6369" ulx="0" uly="6265">cim</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="998" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0998">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0998.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4404" lry="848" type="textblock" ulx="1604" uly="494">
        <line lrx="4404" lry="848" ulx="1604" uly="494">Bancti Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5905" type="textblock" ulx="1012" uly="861">
        <line lrx="2963" lry="993" ulx="1237" uly="861">Maius ſane patientięg certamen eſt: quãdo</line>
        <line lrx="2978" lry="1077" ulx="1290" uly="963">non viſibilis inimicus perſequẽdo atq; ſeui/</line>
        <line lrx="2970" lry="1187" ulx="1118" uly="1077">endo vꝛget ĩ nefas:qui palam ⁊ aperte ante</line>
        <line lrx="2969" lry="1278" ulx="1299" uly="1176">cõſentiẽte vincat᷑: Sed ipſe diabolus qᷣ etiã</line>
        <line lrx="2982" lry="1383" ulx="1276" uly="1279">per filios inſidelitatis tanqᷓ; ꝑ ſua vaſa filioſ</line>
        <line lrx="3023" lry="1486" ulx="1300" uly="1311">lucis inſequit᷑: per ſeipſum occultus im pue</line>
        <line lrx="2970" lry="1590" ulx="1274" uly="1484">gnat: ſęuiendo inſtans vt contra deum ſiat</line>
        <line lrx="2966" lry="1689" ulx="1162" uly="1583">Laliquid vel dicat᷑. Lalem illum iob ſanctus</line>
        <line lrx="2970" lry="1794" ulx="1030" uly="1680">Ca. ai. expertus eſt: vtraq; temprtatiõe vexatꝰ: ſed</line>
        <line lrx="2969" lry="1899" ulx="1280" uly="1795">in vtraq; ſtabili patiẽtię roboꝛe ⁊ armis pie/</line>
        <line lrx="2964" lry="1994" ulx="1013" uly="1896">PpPmo tatis inuictus. Ham pꝛius illęſo coꝛpoꝛe cũ/</line>
        <line lrx="2968" lry="2109" ulx="1047" uly="2000">Job. 1. cta que habebat amiſit: vt animus ante ſuę</line>
        <line lrx="2968" lry="2207" ulx="1263" uly="2104">carnis cruciatũ ſubtractis rebus quas ma-</line>
        <line lrx="2968" lry="2310" ulx="1292" uly="2208">gnipendere homines aſſolent frangeret᷑: et</line>
        <line lrx="2963" lry="2410" ulx="1288" uly="2308">aduerſus deum loqueret᷑ aliquid:his amiſ/</line>
        <line lrx="2963" lry="2535" ulx="1262" uly="2413">ſis ꝓpterq; illũ dolere putabat: Percuſſus</line>
        <line lrx="2963" lry="2639" ulx="1218" uly="2515">etiaʒ omniũ ſubita oꝛbitate ſilioꝛũ: vt quos</line>
        <line lrx="2979" lry="2722" ulx="1204" uly="2616">ſingillatim ſuſceperat ſimul perderet: tanqᷓ;</line>
        <line lrx="2964" lry="2839" ulx="1257" uly="2725">eoꝛum numeroſitas nonvnde fęlicitas oꝛna</line>
        <line lrx="2957" lry="2926" ulx="1258" uly="2815">retur extiterit:ſed vnde calamitas augeret.</line>
        <line lrx="3006" lry="3033" ulx="1257" uly="2927">AVbi autẽ iſta ꝑpeſſus in deo ſuo manſit im</line>
        <line lrx="2958" lry="3154" ulx="1193" uly="3031">mobilis: eius affixus eſtvoluntati:quẽ non</line>
        <line lrx="2953" lry="3235" ulx="1262" uly="3135">poſſet amittere niſi pꝛopꝛia voluntate: et ꝓ</line>
        <line lrx="2958" lry="3342" ulx="1282" uly="3236">his quę perdidit eum qui abſtulit tenuit: in</line>
        <line lrx="2956" lry="3438" ulx="1229" uly="3335">quo inueniret qð nunq; periret. Neq; enim</line>
        <line lrx="2952" lry="3541" ulx="1264" uly="3439">ille abſtulerat qui nocendi habuit volunta/</line>
        <line lrx="2952" lry="3647" ulx="1119" uly="3541">M tem:ſed ille qui dederat poteſtatẽ. Aggrel/</line>
        <line lrx="2952" lry="3752" ulx="1028" uly="3640">Ca, 12. ſus eſt inimicus ⁊ coꝛpus:nec ea quę homi/</line>
        <line lrx="2952" lry="3849" ulx="1274" uly="3748">ni extrinſecus inerant: ſed ipſum iã hominẽ</line>
        <line lrx="2952" lry="4019" ulx="1012" uly="3852">zoba. in qua potuit parte ꝑcuſſit.A capite vſq; ad</line>
        <line lrx="2946" lry="4051" ulx="1251" uly="3954">pedes ardebant doloꝛes: ſcatebãt vermes:</line>
        <line lrx="2944" lry="4160" ulx="1196" uly="4055">ſanies deſluebat: manebat ĩ putrido coꝛpo/</line>
        <line lrx="2947" lry="4260" ulx="1267" uly="4160">re animus integer:hoꝛrendoſq; cruciatꝰ car</line>
        <line lrx="2947" lry="4361" ulx="1265" uly="4262">nis cõtabeſcentis inuiolata pietate ⁊ incoꝛ/</line>
        <line lrx="2945" lry="4471" ulx="1255" uly="4369">rupta patientia ꝑferebat. Aderat vxoꝛ nec</line>
        <line lrx="2946" lry="4571" ulx="1046" uly="4467">ferebat opem aliquã viro:ſed in deum blaſ/</line>
        <line lrx="2940" lry="4669" ulx="1266" uly="4569">phemiam ſ uggerebat. Etenim eam diabo/</line>
        <line lrx="2952" lry="4778" ulx="1263" uly="4674">lus cum etiam filios abſtuliſſet tanq; no-</line>
        <line lrx="2940" lry="4877" ulx="1254" uly="4773">cendi peritus reliquerat: qui quãtum eſſet</line>
        <line lrx="2935" lry="4974" ulx="1261" uly="4876">neceſſaria temptatoꝛi:iam in eua didicerat:</line>
        <line lrx="3013" lry="5083" ulx="1258" uly="4974">ſed modo alterum adam quem per mulierẽ</line>
        <line lrx="2933" lry="5177" ulx="1187" uly="5082">caperet non inuenerat. Cautioꝛ fuit iſte in</line>
        <line lrx="2930" lry="5287" ulx="1255" uly="5185">doloꝛibus:q; ille in nemoꝛibus. Ille victus</line>
        <line lrx="2931" lry="5392" ulx="1253" uly="5282">eſt in delitijs: iſte vicit in penis. Conſenſit</line>
        <line lrx="2928" lry="5479" ulx="1249" uly="5386">iülle oblectamentis: non ceſſit iſte toꝛmen-</line>
        <line lrx="2969" lry="5584" ulx="1249" uly="5486">tis. Aderant amici non vt in malis conſola/</line>
        <line lrx="3002" lry="5696" ulx="1246" uly="5585">rent᷑:ſed vt mala ſuſpicarent᷑. Neq; enim euũ</line>
        <line lrx="2969" lry="5794" ulx="1246" uly="5696">qui tanta patiebat᷑ innocentem eſſe crede/</line>
        <line lrx="2922" lry="5905" ulx="1241" uly="5797">bant:nec tacebat eoꝛum lingua qð illius cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="6023" type="textblock" ulx="1242" uly="5889">
        <line lrx="2774" lry="6023" ulx="1242" uly="5889">ſcientia non habebat:vt inter immanes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6189" type="textblock" ulx="1241" uly="5997">
        <line lrx="3021" lry="6189" ulx="1241" uly="5997">ciatus coꝛpoꝛis: :etiã falſis animus cechete 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2416" type="textblock" ulx="3076" uly="2206">
        <line lrx="4767" lry="2334" ulx="3076" uly="2206">ſuis diabolicę crudelitatis effugeret. Mon</line>
        <line lrx="4769" lry="2416" ulx="3078" uly="2313">autẽ fecit. Abſit enim vt in ſe cõmitteret ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1282" type="textblock" ulx="3086" uly="825">
        <line lrx="4766" lry="973" ulx="3086" uly="825">oppꝛobꝛijs. At ille ſuſtinẽs in carne doloꝛes</line>
        <line lrx="4764" lry="1098" ulx="3109" uly="960">ſuos:coniugis coꝛripiebat inſipientiã:ami⸗</line>
        <line lrx="4779" lry="1181" ulx="3094" uly="1067">cos docebat ſapientiam: ſeruabat vbiq; pa/</line>
        <line lrx="4917" lry="1282" ulx="3122" uly="1176">tientiam. Hunc intueant᷑ qui ſibi ingerunt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="1489" type="textblock" ulx="2974" uly="1278">
        <line lrx="4995" lry="1489" ulx="2974" uly="1278">ona quando quęrunt᷑ ad vitam: ⁊ ſibi au⸗ Ca.1ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1796" type="textblock" ulx="3096" uly="1387">
        <line lrx="4774" lry="1488" ulx="3268" uly="1387">ndo pſſentem: abnegant ⁊ futuraʒ. Qui</line>
        <line lrx="4800" lry="1591" ulx="3096" uly="1489">ſi ad chꝛiſtũ negandum vel aliquid contra</line>
        <line lrx="4814" lry="1694" ulx="3097" uly="1590">iuſticiam faciendũ ſicut veri martyꝛes coge/</line>
        <line lrx="4778" lry="1796" ulx="3115" uly="1694">rent᷑:omnia potius patienter ferre:qᷓ; ſibi im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="1893" type="textblock" ulx="3068" uly="1800">
        <line lrx="4773" lry="1893" ulx="3068" uly="1800">patienter moꝛtem inferre debuerunt. Qð ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="2206" type="textblock" ulx="3083" uly="1902">
        <line lrx="4772" lry="2001" ulx="3090" uly="1902">fugiendoꝛum maloꝛum cauſa recte fieri poſ/</line>
        <line lrx="4803" lry="2103" ulx="3083" uly="1998">ſet: iob ſanctus ſe ipſe perimeret: vt tanta</line>
        <line lrx="4780" lry="2206" ulx="3119" uly="2107">malann rebus ſuis:in filijs ſuis:in membꝛiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2619" type="textblock" ulx="3081" uly="2414">
        <line lrx="4764" lry="2519" ulx="3116" uly="2414">vir ſapiens: qð nec mulier ſuggeſſit inſipi/</line>
        <line lrx="4767" lry="2619" ulx="3081" uly="2522">ens:quia ⁊ ſi ſuggeſſiſſet:merito et hic illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="2724" type="textblock" ulx="3073" uly="2619">
        <line lrx="4764" lry="2724" ulx="3073" uly="2619">audiſſet qð audiuit ſuggerẽdo blaſphemiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="2827" type="textblock" ulx="3112" uly="2724">
        <line lrx="5003" lry="2827" ulx="3112" uly="2724">Locuta es tanq; vna ex inſipientibus muli/ Job.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2931" type="textblock" ulx="3073" uly="2831">
        <line lrx="4761" lry="2931" ulx="3073" uly="2831">eribus: Si bona ꝑcepimus de manu domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3238" type="textblock" ulx="3101" uly="2931">
        <line lrx="4761" lry="3033" ulx="3107" uly="2931">ni:mala nõ ſuſtinemus: Et ipſe quippe pa/</line>
        <line lrx="4760" lry="3136" ulx="3103" uly="3034">tientiam ꝑdidiſſet ſiue blaſphemando ſicut</line>
        <line lrx="4758" lry="3238" ulx="3101" uly="3137">illa voluerat:ſiue ſe interſiciendo qð nec illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3446" type="textblock" ulx="3048" uly="3238">
        <line lrx="4759" lry="3354" ulx="3048" uly="3238">auſa fuerat dicere: moꝛeretur: atq; eſſet iter</line>
        <line lrx="5003" lry="3446" ulx="3073" uly="3340">illos de quibus dictũ eſt: VUę his qui ꝑdide Eccl.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="4169" type="textblock" ulx="3069" uly="3450">
        <line lrx="4764" lry="3547" ulx="3076" uly="3450">runt patientis: ⁊ augeret potius qᷓ; euaderet</line>
        <line lrx="4760" lry="3652" ulx="3083" uly="3549">pęnas:qui poſt ſui coꝛpoꝛis moꝛtem ſiue ad</line>
        <line lrx="4758" lry="3753" ulx="3097" uly="3649">blaſphemoꝛũ ſiue ad homicidarũ ſuxplicia</line>
        <line lrx="4756" lry="3854" ulx="3092" uly="3753">raperet᷑. Si enim parricida eo ſceleratioꝛ eſt</line>
        <line lrx="4782" lry="3980" ulx="3079" uly="3845">ᷓ; quilibet homicida: quia non tm̃ hominẽ</line>
        <line lrx="4755" lry="4083" ulx="3069" uly="3961">verũetiã ꝓpinquum necat:in ipſis parrici⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="4169" ulx="3082" uly="4064">dis quanto ꝓpinquioꝛem quiſq; ꝑemerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4265" type="textblock" ulx="3040" uly="4166">
        <line lrx="4755" lry="4265" ulx="3040" uly="4166">tanto iudicat imanioꝛ:ſine dubio peioꝛ eſt qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5299" type="textblock" ulx="3076" uly="4267">
        <line lrx="4753" lry="4370" ulx="3089" uly="4267">ſe occidit: quia nemo eſt homini ſeipſo pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4748" lry="4478" ulx="3090" uly="4370">pinquioꝛ. Quid ergo miſeri faciunt: qui cũ</line>
        <line lrx="4794" lry="4577" ulx="3089" uly="4473">⁊ hic ſibimet ingeſtas ⁊ poſtea nõ ſolum im</line>
        <line lrx="4816" lry="4682" ulx="3087" uly="4579">pietatis aduerſus deum: ſed etiã ipſiꝰ quã</line>
        <line lrx="4826" lry="4776" ulx="3081" uly="4680">in ſe exercuerunt crudelitatis luant debitas</line>
        <line lrx="4747" lry="4908" ulx="3084" uly="4776">pęnas: inſuꝑ quęrunt ⁊ martyꝛũ oreasich</line>
        <line lrx="4747" lry="4988" ulx="3079" uly="4888">etiã ſi pꝛo vero chꝛiſti teſtimonio ꝑſecutionẽ</line>
        <line lrx="4802" lry="5096" ulx="3076" uly="4987">paterent᷑: ⁊ ſe interficerent ne aliquid a ꝑſe/</line>
        <line lrx="4998" lry="5217" ulx="3078" uly="5090">cutoꝛibus paterent᷑:recte illis diceretur: Aę Abi.b.</line>
        <line lrx="4895" lry="5299" ulx="3076" uly="5197">his qui ꝑdiderunt patientiã: Quomõ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5504" type="textblock" ulx="3008" uly="5300">
        <line lrx="4807" lry="5403" ulx="3008" uly="5300">iuſto pꝛemiũ patientię reddit᷑:ſi ⁊ impatiẽs</line>
        <line lrx="4795" lry="5504" ulx="3046" uly="5403">paſſio coꝛonat᷑: Aut quomõ innocens iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="6206" type="textblock" ulx="3014" uly="5503">
        <line lrx="5138" lry="5608" ulx="3068" uly="5503">cabit᷑ cui dictum eſt: Diliges ꝓximũ tuum Wattb.22.</line>
        <line lrx="4968" lry="5713" ulx="3027" uly="5598">ſicut teipſum:ſi homicidiũ cõmittit in ſeipo</line>
        <line lrx="4736" lry="5849" ulx="3046" uly="5705">qõ cõmittere pꝛohibet᷑ in ꝓximo? Audiant Audiant</line>
        <line lrx="4969" lry="5917" ulx="3106" uly="5800">rgo ſancti de ſcripturis ſanctis hcepta pa/</line>
        <line lrx="4969" lry="6047" ulx="3014" uly="5823">Sticntis⸗ Fili accedens ad ſeruitutẽ dei:ſta in gcd.2.</line>
        <line lrx="4733" lry="6206" ulx="3054" uly="6012">nuſtiia⸗ timoꝛe: 1 para animã tuam d t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="751" type="textblock" ulx="5261" uly="563">
        <line lrx="5461" lry="751" ulx="5261" uly="563">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="933" type="textblock" ulx="5230" uly="783">
        <line lrx="5454" lry="933" ulx="5230" uly="783">tinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1022" type="textblock" ulx="5143" uly="913">
        <line lrx="5461" lry="1022" ulx="5143" uly="913">(A tinnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1625" type="textblock" ulx="5094" uly="1009">
        <line lrx="5408" lry="1141" ulx="5238" uly="1009">ſhneneit</line>
        <line lrx="5461" lry="1230" ulx="5209" uly="1125">mieutena</line>
        <line lrx="5457" lry="1350" ulx="5245" uly="1210">e hoͤbat⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1445" ulx="5228" uly="1324">cotecvptb</line>
        <line lrx="5461" lry="1625" ulx="5094" uly="1433">e Kiinlcosle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1687" type="textblock" ulx="5156" uly="1533">
        <line lrx="5458" lry="1687" ulx="5156" uly="1533">Hben Minſc n dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2292" type="textblock" ulx="5244" uly="1653">
        <line lrx="5408" lry="1758" ulx="5244" uly="1653">ep⸗ nns.</line>
        <line lrx="5461" lry="1871" ulx="5245" uly="1753">ſyirfagela</line>
        <line lrx="5461" lry="1982" ulx="5246" uly="1858">Nt Clodt</line>
        <line lrx="5439" lry="2083" ulx="5246" uly="1901">iſ</line>
        <line lrx="5459" lry="2269" ulx="5247" uly="2073">e⸗ geptibit</line>
        <line lrx="5461" lry="2292" ulx="5245" uly="2181">nſunfglcc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2383" type="textblock" ulx="5080" uly="2216">
        <line lrx="5460" lry="2383" ulx="5080" uly="2216">. nime</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2589" type="textblock" ulx="5176" uly="2391">
        <line lrx="5455" lry="2512" ulx="5247" uly="2391">npoletun</line>
        <line lrx="5461" lry="2589" ulx="5176" uly="2502">(nnalafecie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2715" type="textblock" ulx="5211" uly="2612">
        <line lrx="5461" lry="2715" ulx="5211" uly="2612">Padlven p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3449" type="textblock" ulx="5158" uly="2711">
        <line lrx="5458" lry="2887" ulx="5174" uly="2711">4 gayhuns:</line>
        <line lrx="5454" lry="2998" ulx="5196" uly="2816">Auan</line>
        <line lrx="5461" lry="3036" ulx="5192" uly="2924">(umenögun</line>
        <line lrx="5461" lry="3131" ulx="5207" uly="3030">ſigustelb</line>
        <line lrx="5461" lry="3235" ulx="5197" uly="3136">broclt E</line>
        <line lrx="5461" lry="3342" ulx="5158" uly="3243">fer dkin</line>
        <line lrx="5461" lry="3449" ulx="5192" uly="3348">imnnetdeſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3558" type="textblock" ulx="5115" uly="3437">
        <line lrx="5461" lry="3558" ulx="5115" uly="3437">y nenenupel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3659" type="textblock" ulx="5253" uly="3556">
        <line lrx="5461" lry="3659" ulx="5253" uly="3556">bieipruper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3876" type="textblock" ulx="5166" uly="3653">
        <line lrx="5461" lry="3753" ulx="5166" uly="3653">Rers gidck⸗Den⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3876" ulx="5185" uly="3754">ſin ſlbe ges Ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4083" type="textblock" ulx="5256" uly="3881">
        <line lrx="5461" lry="3982" ulx="5315" uly="3881">edonü</line>
        <line lrx="5461" lry="4083" ulx="5256" uly="3989">negui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4199" type="textblock" ulx="5107" uly="4001">
        <line lrx="5461" lry="4199" ulx="5107" uly="4001">ngti g apult</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5227" type="textblock" ulx="5218" uly="4203">
        <line lrx="5461" lry="4309" ulx="5245" uly="4203">Redenmm</line>
        <line lrx="5454" lry="4412" ulx="5252" uly="4296">untsringu</line>
        <line lrx="5461" lry="4502" ulx="5251" uly="4402">Uneſesnne</line>
        <line lrx="5461" lry="4679" ulx="5253" uly="4501">du mae</line>
        <line lrx="5461" lry="4729" ulx="5254" uly="4613">vebblloett</line>
        <line lrx="5461" lry="4819" ulx="5280" uly="4730">glantesrc</line>
        <line lrx="5461" lry="4940" ulx="5253" uly="4824">logfidioßo</line>
        <line lrx="5461" lry="5034" ulx="5218" uly="4920">esſcirſt</line>
        <line lrx="5457" lry="5227" ulx="5260" uly="5021">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="5375" lry="5330" type="textblock" ulx="5204" uly="5152">
        <line lrx="5375" lry="5330" ulx="5204" uly="5152">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5562" type="textblock" ulx="5260" uly="5376">
        <line lrx="5454" lry="5562" ulx="5260" uly="5376">fnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="999" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_0999">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_0999.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4640" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="4640" lry="904" ulx="0" uly="648"> Ber. CC. XXIII. Dñica XIII. p' trinitatis: Ger. III.</line>
        <line lrx="4271" lry="1040" ulx="0" uly="843">käigmin . ptationem. Depꝛime coꝛ tuum ⁊ ſuſtine:vt rũ falſa ſapientia? A quo eſt autẽ vera ſapi⸗</line>
        <line lrx="4517" lry="1146" ulx="0" uly="981">beudt cr eſcat in nouiſſimis vita tua. Om̃e qð tibi entia:ab illo eſt ⁊ vera patiẽtia.Huic em̃ cã-</line>
        <line lrx="4577" lry="1240" ulx="0" uly="1059">iringn ſuꝑuenerit accipe:⁊ in doloꝛe ſuſtine:⁊ ĩ hu-⸗ tatille ſpũ pauper: Deo ſubiecta eſt anima s. ét.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="1340" type="textblock" ulx="3" uly="1196">
        <line lrx="4419" lry="1340" ulx="3" uly="1196">nunetſiigi. miilitate tua patientiaʒ habe: Quoniam in mea: qm ab ipſo eſt patientia mea. Sed re- OQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="4531" lry="1444" ulx="0" uly="1291">tſinng 4 igne pꝛobat᷑ aurum et argentum: homines/pondent ⁊ loquunt᷑ dicẽtes: Sicutvolũtas Ca.16.</line>
        <line lrx="4271" lry="1553" ulx="0" uly="1382">Aalgit vyvero receptibiles in camino humiliationis. 5 hominis ſine vllo dei adiutoꝛio viribꝰ liberi</line>
        <line lrx="4270" lry="1665" ulx="0" uly="1478">nimmg 3 NVꝛoner. z.: Et in loco alio legitur: Sili ne deſicias in di  arbitrij tã multa grauia ⁊ hoꝛrẽda pfert ſiue</line>
        <line lrx="248" lry="1634" ulx="143" uly="1600">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="4347" lry="1754" ulx="0" uly="1579">eiröi Heb. 12. ſciplina domini: neq; fatigeris: cum ab illo in animo ſiue ĩ coꝛpoꝛe:vt moꝛtalis vitę hu-</line>
        <line lrx="4353" lry="1845" ulx="10" uly="1711">Sü increparis. Quem enim diligit dominꝰ coꝛ ius ⁊ peccatoꝝ delectatione ꝑfruat᷑: cur non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5151" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="4270" lry="1967" ulx="0" uly="1809">lnnin ripit: flagellat autem omnẽ filium quem re, eodem mõ eadem ipſavolũtas homis eiſdẽ</line>
        <line lrx="4344" lry="2081" ulx="0" uly="1899">r cipit. Quod hic poſitum eſt: filium quem re viribus liberi arbitrij nõ ad hoc ſperans ſe</line>
        <line lrx="4269" lry="2182" ulx="0" uly="2009">Pfigngain cipit: hoc ĩ ſupꝛadicto teſtimonio eſt: homi/ diuinit adiuuari: ſed ſibi naturali poſſibili/</line>
        <line lrx="4271" lry="2291" ulx="0" uly="2127">teg nes receptibiles. Hoc em iuſtu eſt t qui dex tate ſufficiẽs quicdd laboꝛis vel doloꝛis in/</line>
        <line lrx="4269" lry="2380" ulx="0" uly="2216">c 4 pꝛiſtina ſęlicitate paradiſi ꝓpter cõtumacẽ gerit᷑ pꝛo iuſticia vita ęterna patientiſſime</line>
        <line lrx="4262" lry="2467" ulx="0" uly="2298">anmn⸗· . delitiarü aperentiã dimiſſi ſumus:ꝑ humi/ ſuſtinet:? An vo inquiüt idonea eſt iniquoꝝ</line>
        <line lrx="4273" lry="2564" ulx="0" uly="2379">ruglſtiiß lem moleſtiarũ patientiã recipiamur. Fuga volũtas deo nõ adiuuãte: vt ſe ipᷣi in crucia/</line>
        <line lrx="4269" lry="2670" ulx="0" uly="2508">nnnatd ces mala faciendo: reduces mala patiendo. tibus ꝓ iniqtate: et anteqᷓ; ab alijs crucient</line>
        <line lrx="4268" lry="2773" ulx="3" uly="2599">ſin⸗ aſteni NPSed vera patientia quę huiꝰẽ nomine di / exerceant:idonea ẽ volũtas moꝛas vitę hu⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="2878" ulx="0" uly="2708">ſpendusmk Ca. 15. gna virtutis: quęrẽdũ eſt vnde ſumat᷑. Sũt ius amantiũ vt deo nõ adiuuãte inter atro⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2982" ulx="0" uly="2828">5 denualldent enim qui eam tribuant viribꝰ volũtatis hu//ciſſima ⁊ longa toꝛmẽta in mendacio pſeue⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="3074" ulx="0" uly="2921">egnen mmangę:nõ quas habent ex diuino adiutoꝛio: rent:ne ſua facinoꝛa cõſitentes iubeant᷑ oc⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="3192" ulx="0" uly="3021">Wbenntoſen ſed quas ex libero arbitrio.Erroꝛ aũt iſte ſu- cidi:⁊ nõ eſt idonea iuſtoꝛũ voluntas niſi ei</line>
        <line lrx="4271" lry="3291" ulx="0" uly="3134">Genchca . per bus eſt. Eoꝛũ eſt enim qui abundant: de vires deſuꝑ ſuggerant᷑ quaſlibet pęgnas vel</line>
        <line lrx="4430" lry="3389" ulx="0" uly="3244">m ngeſan Ps. 122. quibꝰ dicit᷑ in pſalmo: Oppꝛobꝛiũ eis qͥ abũ/ ipſius decoꝛe iuſticię vel ęrernę vitę amoeꝛ</line>
        <line lrx="4521" lry="3506" ulx="0" uly="3343">Gebogrihtct Qant: et deſpectio ſuꝑbis. Hon eſt ergo iſta pferre? Qui hec dicunt: nõ intelligũt quẽq;.</line>
        <line lrx="4518" lry="3594" ulx="0" uly="3457">neiein Ps. 9. Patientia pauperũ: quę non perit in ęternũ/⸗ niquoꝛũ tanto eſſe ad quęcũq; mala ꝑpferen ECa. 17.</line>
        <line lrx="4251" lry="3702" ulx="0" uly="3558">ncnen ſten Hi em̃ pauperes:ab illo eã diuite accipiunt qda durioꝛem: quanto in eo maioꝛ eſt cupidi⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="3809" ulx="0" uly="3660">tiniſn PS. 15. cui dicit: Deus meꝰ es tu: qm̃ bonoꝛũ meo/ tas mũdi: ⁊ quẽq; iuſtoꝛũ tanto eſſe ad que⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="3902" ulx="0" uly="3753">oldd Zacobi. 1. rũ nõ eges. A quo eſt omne datũ optimũ: ? cũq; mala ꝑferenda foꝛtioꝛem:quanto in eo .</line>
        <line lrx="4277" lry="3999" ulx="0" uly="3864">nontüboni omne donũ ꝑfectũ: Ad quẽ clamat ęgenꝰ et eſt maioꝛ charitas dei. Sed cupiditas mun/</line>
        <line lrx="4307" lry="4136" ulx="0" uly="3980">nunpps eni bpauper qui laudat nomen eius:et petendo: dlinitiuʒ haber ex arbitrio voluntatis: pꝛo/</line>
        <line lrx="4247" lry="4229" ulx="17" uly="4081">lmi MS.70. quęrede: pulſando dicit: Deus meus eripe greſſum ex iocũditate voluptatis:firmamẽ⸗</line>
        <line lrx="4480" lry="4345" ulx="0" uly="4184">dubiopececkt me de manu pctõꝛis: et de manu legis pter/ mentũ ex vinculo conſuetudinis. Charitas Ro. 5.</line>
        <line lrx="4241" lry="4442" ulx="0" uly="4298">min ſehſenn euntis ⁊? iniqui: qm tu es patientia mea do / autem dei diffula eſt in coꝛdibus noſtris:nõ</line>
        <line lrx="4240" lry="4541" ulx="0" uly="4389">ſacuntqec mine:ſpes mea a iuuentute mea. Iſti aut q vtiq; ex nobis: ſed per ſi piritũſ⸗ anctum qui</line>
        <line lrx="4237" lry="4643" ulx="0" uly="4493">ſeanöſtndgx. abundant et egere ad dominũ dedignant: datus eſt nobis. Pꝛoinde ab illo eſt patien/</line>
        <line lrx="4264" lry="4748" ulx="0" uly="4595">Beii p ne ab illo aecipiãt verã patiẽtiã:de ſi ua falſa tia iuſtoꝛum: per quem dffundit᷑ charitas</line>
        <line lrx="4963" lry="4849" ulx="0" uly="4684">undhah Wo. 1.. gloꝛiantes: conſiliũ inopis volunt cõfunde⸗ eoꝛum. Quam charitatem laudans atq; cõ-</line>
        <line lrx="4529" lry="4952" ulx="0" uly="4806">nnigonutl re: qm dñs ſpes eiꝰ eſt. Nec attendũt cũ ho/ mendans apoſtolus:inter cętera eius bonas</line>
        <line lrx="4600" lry="5040" ulx="91" uly="4878">eniri mines ſibi ⁊ ſuę:id eſt humanę volũtati tan dixit eam ⁊ cuncta ſufferre.Charitas inquit i. corf.rz.</line>
        <line lrx="4292" lry="5151" ulx="0" uly="4967">ilkil tũ tribuũt: in illud ſe incurrere qð ſcriotum magnanima eſt. Paulopoſt ait: Omia tole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5332" type="textblock" ulx="0" uly="5073">
        <line lrx="4338" lry="5252" ulx="90" uly="5073">cgenneb, Hiere. 17. eſt: M aledictus homo:qui ſpẽ ſuã ponit in rat. Quanto ergo maioꝛ eſt in ſanctis cha-</line>
        <line lrx="4335" lry="5332" ulx="0" uly="5182">amnit homine. Vnde etiã ſi eis cõtingatvt aliqua ritas dei:tantomagis ꝓ eo qð diligitur: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5842" type="textblock" ulx="0" uly="5259">
        <line lrx="4237" lry="5458" ulx="0" uly="5259">unnt dura ⁊ aſpera vel ne diſpliceant hominihbus quanto maioꝛ eſt in peccatoꝛibus cupiditas</line>
        <line lrx="4234" lry="5565" ulx="0" uly="5380">limn vl ne grauioꝛa patiant᷑:vł ſibi placẽdo amãa, mundi: tantomagis pꝛo eo qð cõcupiſcitur</line>
        <line lrx="4234" lry="5655" ulx="0" uly="5479">neen QAdoc ſſumptionẽ ſuã eadeʒ ipſa ſuꝑbiſſima omnia tolerant᷑. Ac per hoc inde eſt patien·</line>
        <line lrx="4261" lry="5758" ulx="0" uly="5577">sgendm voluntate ſuſtineãt:hoc illis dicendũ eſt de tia vera iuſtoꝛũ: vnde eſt ĩ eis charitas dei.</line>
        <line lrx="4231" lry="5842" ulx="0" uly="5668">zmimunſen patiẽtia: qð de ſapiẽtia beatꝰ iacobꝰ aplus Et inde eſt patientia falſa iniquoꝛum:vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="6259" type="textblock" ulx="0" uly="5779">
        <line lrx="4228" lry="5969" ulx="0" uly="5779">n Ml Zacoblt. dicit: HMo eſt iſta patiẽtia de ſurſum deſcen / eſt in eis cupiditas mũdi. Pꝛopter qð dicirn</line>
        <line lrx="4555" lry="6074" ulx="0" uly="5894">aißfun 4 dens:ſed terrena: aialis diabolica. Cur em Johãnes apoſtolꝰ: MNolite diligere mundũ: 1. Job. 2.</line>
        <line lrx="4223" lry="6242" ulx="0" uly="5986">ni non ſit ſuꝑboꝛũ falſa patientia:ſicut ſuꝑpo⸗ nec ea quę in mundo ſunt⸗Si quis dilexerit</line>
        <line lrx="4662" lry="6259" ulx="1" uly="6112">ninmmin E  4 M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1000" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1000">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1000.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4326" lry="867" type="textblock" ulx="1382" uly="626">
        <line lrx="4326" lry="867" ulx="1382" uly="626">Bancti ᷣluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1521" type="textblock" ulx="1076" uly="890">
        <line lrx="2860" lry="1011" ulx="1187" uly="890">mundũ:dilectio patris nõ eſt in ipᷣo: qꝛ om̃e</line>
        <line lrx="2892" lry="1130" ulx="1186" uly="989">qð i mũdo ẽ:cõcupiſcẽtia carnis ẽ ⁊ cõcupiſ/</line>
        <line lrx="2866" lry="1218" ulx="1190" uly="1095">centia oculoꝝ: ⁊ ambitio ſęculi:quę nõ eſt a</line>
        <line lrx="2869" lry="1332" ulx="1192" uly="1199">patre:ſed ex mũdo eſt.hęc igit᷑ cõcupiſcẽtia</line>
        <line lrx="2872" lry="1435" ulx="1076" uly="1305">qus nõ eſt ex patre ſed ex mũdo:quanto fue</line>
        <line lrx="2895" lry="1521" ulx="1139" uly="1412">rit in homine vehemẽtioꝛ ⁊ ardentioꝛ:tanto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1636" type="textblock" ulx="1195" uly="1508">
        <line lrx="2933" lry="1636" ulx="1195" uly="1508">fit quiſq; pꝛo eo qð concupiſcit omniũ mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4403" type="textblock" ulx="866" uly="1614">
        <line lrx="2881" lry="1729" ulx="1196" uly="1614">leſtiarum doloꝛũq; patientioꝛ. Idcirco ſicut</line>
        <line lrx="2897" lry="1840" ulx="1196" uly="1710">ſupꝛa diximus:nõ eſt iſta patientia de ſurſũ</line>
        <line lrx="2921" lry="1940" ulx="1057" uly="1814">deſcendens: patientia o pioꝛum de ſurſum</line>
        <line lrx="2881" lry="2053" ulx="866" uly="1924">Jacobi.ʒ. eſt deſcẽdens a patre luminũ. Itaq illa ter⸗/</line>
        <line lrx="2890" lry="2146" ulx="1077" uly="2021">rena eſt: iſta celeſtis. Illa animalis:iſta ſpiri</line>
        <line lrx="2888" lry="2249" ulx="1205" uly="2132">talis. Illa diabolica:iſta deiſica: qm concu/</line>
        <line lrx="2911" lry="2358" ulx="1213" uly="2234">piſcentia qua fit vt peccantes omnia ꝑtina/</line>
        <line lrx="2891" lry="2454" ulx="1210" uly="2339">citer patiant᷑:ex mũdo eſt.Charitas autem</line>
        <line lrx="2893" lry="2565" ulx="1176" uly="2438">qua fit vt recte viuentes omnia foꝛtiter pa/</line>
        <line lrx="2923" lry="2653" ulx="1193" uly="2539">tiantur: ex deo eſt. Et ideo ulli falſe patiẽtię</line>
        <line lrx="2890" lry="2767" ulx="1210" uly="2634">poteſt ſine adiutoꝛio volũtas humana ſuffi</line>
        <line lrx="2910" lry="2858" ulx="1207" uly="2746">cere:tanto durioꝛ quanto cupidioꝛ: ⁊ eo tole</line>
        <line lrx="2906" lry="2958" ulx="1183" uly="2849">rabilius mala ſuſtinens quo ipſa fit peioꝛ.</line>
        <line lrx="2895" lry="3078" ulx="1214" uly="2949">Huic autẽ quę vera patientia eſt:ideo volũ</line>
        <line lrx="2894" lry="3163" ulx="1221" uly="3057">tas humana niſi deſuper adiuta ⁊ inflãma/</line>
        <line lrx="2892" lry="3278" ulx="1220" uly="3158">ta nõ ſufficit: quia ſpũſſanctus eſt ignis eiꝰ:</line>
        <line lrx="2908" lry="3385" ulx="1195" uly="3264">quo niſi accenſa diligat impaſſibile bonuʒ:</line>
        <line lrx="2903" lry="3485" ulx="1098" uly="3361">S ferre nõ poteſt qð patitur malũ.Sicut enim</line>
        <line lrx="2902" lry="3579" ulx="967" uly="3462">ga. 18. diuina teſtant᷑ eloquia: Deus charitas eſt:</line>
        <line lrx="2910" lry="3694" ulx="889" uly="3565">. Job.. qui manet in charitate:in deo manet ⁊ deuſ</line>
        <line lrx="2898" lry="3800" ulx="1249" uly="3670">n eo. Quiſquis ergo cõtendit haberi poſſe</line>
        <line lrx="2899" lry="3897" ulx="1056" uly="3750">. dei charitatẽ ſine dei adiutoꝛio: quid aliud</line>
        <line lrx="2903" lry="3981" ulx="1015" uly="3879">RÖcontendit niſi habere deum poſſe ſine deo?</line>
        <line lrx="2904" lry="4088" ulx="1221" uly="3979">Quis autẽ hoc dicat chꝛiſtianꝰ:qð nullꝰ au/⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4187" ulx="1210" uly="4083">det dicere inſanus? Exultãs ergo apud apo</line>
        <line lrx="2898" lry="4300" ulx="1220" uly="4189">ſtolũ vera:pia ſideliſq; patientia dicit in oꝛe</line>
        <line lrx="2900" lry="4403" ulx="989" uly="4290">Ro.S. ſanctoꝛum: QAuis nos ſeparabit a charitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4497" type="textblock" ulx="1221" uly="4388">
        <line lrx="2956" lry="4497" ulx="1221" uly="4388">chꝛiſti? Lribulatio? an anguſtia:an perſecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="5638" type="textblock" ulx="816" uly="4499">
        <line lrx="2900" lry="4597" ulx="1225" uly="4499">tio:an fames:an nuditas:an periculum:an</line>
        <line lrx="2899" lry="4715" ulx="816" uly="4601"> s. 43. gladins? Sicut ſcriptũ eſt: Quia pꝛopter te</line>
        <line lrx="2897" lry="4802" ulx="1226" uly="4698">moꝛtiſicamur tota die: deputati ſumꝰ ſicut</line>
        <line lrx="2895" lry="4915" ulx="1222" uly="4800">oues victimę.Sed in his omnibꝰ ſuꝑuinci⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="5034" ulx="828" uly="4903">mrmmus ꝑ eum q dilexit nos. Deinde ſequit᷑ et</line>
        <line lrx="2893" lry="5122" ulx="963" uly="5013">Ro. 8. adiungit: Certus ſum em̃: quia neq; moꝛs</line>
        <line lrx="2890" lry="5224" ulx="1222" uly="5111">neq; vita: neq; angelus: neq; pꝛincipatus:</line>
        <line lrx="2904" lry="5328" ulx="1219" uly="5213">neq; poteſtateſ:neq; pꝛeęſentia:neq; futura:</line>
        <line lrx="2897" lry="5431" ulx="1214" uly="5322">neq; altitudo:neq; pꝛofundũ: neq; creatura</line>
        <line lrx="2897" lry="5533" ulx="1140" uly="5417">glia poterit nos ſeꝑare a charitate dei quę ẽ</line>
        <line lrx="2910" lry="5638" ulx="975" uly="5523">Ro. 5. in chꝛiſto ieſu dño noſtro.hheęcẽ illa charitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5739" type="textblock" ulx="1216" uly="5625">
        <line lrx="2959" lry="5739" ulx="1216" uly="5625">dei ꝗᷓ diffundit᷑ in coꝛdibꝰ nf̃fis:nõ ex nobis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6458" type="textblock" ulx="895" uly="5727">
        <line lrx="2898" lry="5862" ulx="1217" uly="5727">ſed ꝑ ſpm̃ſanctũ qͥ datus eſt nobis. Maloꝝ</line>
        <line lrx="2896" lry="5961" ulx="994" uly="5829">adutt cõcupiſcẽtia ꝓpter quã in eis ẽ falſa pa/</line>
        <line lrx="2892" lry="6042" ulx="895" uly="5927">2. Job. 2. tiẽtia: nõ eſt ex patre: ſic dicit apls iohes:ſᷣ</line>
        <line lrx="2922" lry="6165" ulx="1101" uly="6032">T ex mũdo eſt. hic dicit ⁊ aliqs: Si ex müdo ẽ</line>
        <line lrx="2925" lry="6458" ulx="962" uly="6136"> SH cẽtia maloꝝ ꝑ quã fit vt mala oia ꝓ</line>
        <line lrx="1986" lry="6447" ulx="1168" uly="6364">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1392" type="textblock" ulx="3004" uly="867">
        <line lrx="4659" lry="994" ulx="3004" uly="867">eo ꝙ ab illis cõcupiſcit᷑ ꝑferant: quõ ex eoꝛũ</line>
        <line lrx="4668" lry="1076" ulx="3008" uly="973">dicit᷑ voluntate? Quaſi vo nõ ⁊ ipſi de mũ/</line>
        <line lrx="4665" lry="1194" ulx="3009" uly="1078">do ſint cum ab eis diligit᷑ mũdus:deſerẽtes</line>
        <line lrx="4907" lry="1292" ulx="3012" uly="1185">eũ ꝑ quẽ factus eſt mũduſ.Seruiũt em̃ crea Bo.i.</line>
        <line lrx="4675" lry="1392" ulx="3014" uly="1282">turę: potius qᷓ; creatoꝛi: qui eſt bnñdictus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="973" type="textblock" ulx="4944" uly="955">
        <line lrx="4967" lry="973" ulx="4944" uly="955">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="1505" type="textblock" ulx="2983" uly="1384">
        <line lrx="4678" lry="1505" ulx="2983" uly="1384">ſecla. Siue itaq; mũdi vocabulo iohes apłs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="2118" type="textblock" ulx="3017" uly="1494">
        <line lrx="4973" lry="1598" ulx="3017" uly="1494">dilectoꝛes ſignificauerit mũdi: volũtas qauYg</line>
        <line lrx="4680" lry="1706" ulx="3019" uly="1594">ex ipſis eſt vtiq; ex mũdo eſt: ſiue mũdi no/</line>
        <line lrx="4683" lry="1812" ulx="3024" uly="1691">mine cęlũ ⁊ terrã ⁊ quęcũq; in eis ſunt:hocẽ</line>
        <line lrx="4683" lry="1908" ulx="3025" uly="1800">vniuerſã cõplexus ſit creaturã:volũtas ꝓ/</line>
        <line lrx="4684" lry="2013" ulx="3028" uly="1906">culdubio creaturę ꝗᷓ nõ eſt creatoꝛis ex mun</line>
        <line lrx="4932" lry="2118" ulx="3030" uly="2004">do eſt. Pꝛopter qð talibꝰ dñs dicit: VUos de Jↄob.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="2218" type="textblock" ulx="2982" uly="2107">
        <line lrx="4686" lry="2218" ulx="2982" uly="2107">deoꝛſu eſtiſ:ego de ſurſũ ſuʒ. Vos de hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2735" type="textblock" ulx="3027" uly="2207">
        <line lrx="4684" lry="2320" ulx="3033" uly="2207">mũdo eſtis: ego nõ ſũ de hoc mũdo. Aplis</line>
        <line lrx="4981" lry="2424" ulx="3027" uly="2311">autẽ dicit: Si de mũdo hoc eſſetis: mũdus Job.ij.</line>
        <line lrx="4806" lry="2534" ulx="3038" uly="2408">qð ſuũ erat diligeret. Sed ne ſibi ampliꝰ ar /</line>
        <line lrx="4688" lry="2636" ulx="3038" uly="2513">rogarent qᷓ; eoꝝ mẽſura poſcebat:et hoc qð</line>
        <line lrx="4711" lry="2735" ulx="3041" uly="2631">cos nõ eſſe dixit ex mũdo: naturę putarent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="2844" type="textblock" ulx="2999" uly="2721">
        <line lrx="4704" lry="2844" ulx="2999" uly="2721">eſſe nõ gratię: Quia vᷣo inqt: De mũdo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3662" type="textblock" ulx="3033" uly="2831">
        <line lrx="4699" lry="2940" ulx="3040" uly="2831">eſtis: ſed ego elegi vos de mundo: ꝓpterea</line>
        <line lrx="4699" lry="3038" ulx="3043" uly="2927">odit vos mũdus: Ergo de mũdo erant.Mã</line>
        <line lrx="4696" lry="3157" ulx="3033" uly="3031">vt et de mũdo nõ eſſent:electi ſũt de mũdo.</line>
        <line lrx="4848" lry="3248" ulx="3044" uly="3135">Hanc aũt electionẽ non pᷣcedentiũ in bonis U</line>
        <line lrx="4970" lry="3356" ulx="3044" uly="3241">operibus meritoꝛũ: ſed electionẽ gratię de/ Ca. 20.</line>
        <line lrx="4936" lry="3453" ulx="3048" uly="3339">monſtrans aplłus ſic inquit:Et in hoc tẽpo/ Go.u</line>
        <line lrx="4760" lry="3564" ulx="3048" uly="3438">re reliquię ꝑ electionẽ gratię ſaluę facte ſũt.</line>
        <line lrx="4704" lry="3662" ulx="3051" uly="3546">Si aũt grfa:iã nõ ex operibꝰ: alioqͥn gra iaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3768" type="textblock" ulx="2989" uly="3650">
        <line lrx="4753" lry="3768" ulx="2989" uly="3650">nõ eſt gra. heęc eſt electio gratię:qꝛ oia bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4806" type="textblock" ulx="3032" uly="3751">
        <line lrx="4710" lry="3869" ulx="3032" uly="3751">merita pueniunt᷑ hũana. Si em̃ vllis bonis</line>
        <line lrx="4729" lry="3964" ulx="3055" uly="3854">meritis dat᷑:iam nõ gratiſ donat᷑ ſed debita</line>
        <line lrx="4926" lry="4073" ulx="3039" uly="3957">reddit᷑:ac ꝑ hoc nõ vero nomie gra nũcupa/</line>
        <line lrx="4953" lry="4168" ulx="3037" uly="4043">tur:vbi merces:ſicut idẽ dicit apłus:nõ im/ Bo. 4·</line>
        <line lrx="4714" lry="4282" ulx="3055" uly="4170">putat᷑ ſᷣm gratiã ſed ſᷣm debitũ. Si auteʒ yt</line>
        <line lrx="4791" lry="4382" ulx="3049" uly="4261">vera ſit gratia:id eſt gratuita:nihil inueniti</line>
        <line lrx="4987" lry="4475" ulx="3055" uly="4360">homine cui merito debeat᷑: qð bñ intelligikt</line>
        <line lrx="5003" lry="4589" ulx="3056" uly="4446">etiĩ eo qð dictũ eſt: Pꝛo nihilo ſaluos facies Ps.· 55.</line>
        <line lrx="4716" lry="4693" ulx="3054" uly="4563">cos: ꝓfecto ipſa dat merita:nõ meritis dak.</line>
        <line lrx="4770" lry="4806" ulx="3056" uly="4678">Pꝛeuenit ergo etiã fidẽ:ex qua omnia bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="4901" type="textblock" ulx="3043" uly="4764">
        <line lrx="5183" lry="4901" ulx="3043" uly="4764">opera incipiũt. Juſtus em̃: ſicut ſcriptũ eſt: Abachuc. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5818" type="textblock" ulx="3050" uly="4857">
        <line lrx="4938" lry="4998" ulx="3051" uly="4857">ex fide viuit. Poꝛro aũt gratia nõ ſolũ adiu/“·</line>
        <line lrx="4799" lry="5093" ulx="3052" uly="4982">uat iuſtũ:verũctiã iuſtiſicat impiũ. Et ideo</line>
        <line lrx="4749" lry="5193" ulx="3050" uly="5085">etiã cum adiuuat iuſtũ et videt᷑ eius meritis</line>
        <line lrx="4724" lry="5301" ulx="3054" uly="5189">reddi:nec ſic deſinet eſſe gratia:qm id adiu/</line>
        <line lrx="4729" lry="5430" ulx="3055" uly="5304">uat qð ipſa ẽ largita. Pꝛopt᷑ hanc itaq; gra-</line>
        <line lrx="4721" lry="5517" ulx="3051" uly="5395">tiam quę cuncta bona merita humana ſce/</line>
        <line lrx="4959" lry="5605" ulx="3055" uly="5471">det: non ſolum chꝛiſtus ab impijs occiſus ẽ: o..</line>
        <line lrx="4722" lry="5720" ulx="3055" uly="5606">verũetiã ꝓ impijs moꝛtuꝰẽ.Et anteqᷓ; moꝛe/</line>
        <line lrx="4722" lry="5818" ulx="3055" uly="5704">retur non vtiq; iuſtos ſed iuſtificandos ele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5924" type="textblock" ulx="3051" uly="5792">
        <line lrx="4992" lry="5924" ulx="3051" uly="5792">git apłos:qͥbꝰ ait: Ego vos de mũdo elegi. Job.r·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6245" type="textblock" ulx="3051" uly="5912">
        <line lrx="4765" lry="6050" ulx="3053" uly="5912">Quidus em̃ dixit: De mũdo nõ eſtis:ne pbu</line>
        <line lrx="4715" lry="6147" ulx="3051" uly="6013">tarẽt ſe nunq; fuiſſe de mũdo:mox addidit:</line>
        <line lrx="4720" lry="6245" ulx="3053" uly="6123">Sed egovos de mũdo elegi. Pꝛofectovt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1711" type="textblock" ulx="5120" uly="594">
        <line lrx="5449" lry="874" ulx="5120" uly="594">CN.</line>
        <line lrx="5458" lry="1072" ulx="5207" uly="935">. . Cuoarea</line>
        <line lrx="5461" lry="1176" ulx="5204" uly="1035">iulcheenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1268" ulx="5242" uly="1149">gido un h⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1389" ulx="5163" uly="1261">ncteſ pien</line>
        <line lrx="5461" lry="1488" ulx="5204" uly="1367">aemmßitore</line>
        <line lrx="5461" lry="1711" ulx="5207" uly="1581">otitlegss</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1811" type="textblock" ulx="5001" uly="1669">
        <line lrx="5375" lry="1723" ulx="5092" uly="1673"> NNN</line>
        <line lrx="5458" lry="1811" ulx="5001" uly="1669">4 min Quifoct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2020" type="textblock" ulx="5111" uly="1772">
        <line lrx="5456" lry="1904" ulx="5208" uly="1772">inclnai</line>
        <line lrx="5459" lry="2020" ulx="5111" uly="1903">1 Ultetannigu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2112" type="textblock" ulx="5056" uly="1997">
        <line lrx="5461" lry="2112" ulx="5056" uly="1997">u lubacſgech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2339" type="textblock" ulx="5119" uly="2101">
        <line lrx="5457" lry="2233" ulx="5119" uly="2101">ppochuſtu</line>
        <line lrx="5461" lry="2339" ulx="5123" uly="2209">Szetofuigo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2539" type="textblock" ulx="5056" uly="2316">
        <line lrx="5461" lry="2426" ulx="5056" uly="2316"> —</line>
        <line lrx="5461" lry="2539" ulx="5083" uly="2419">(penbuonef</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2754" type="textblock" ulx="5114" uly="2524">
        <line lrx="5456" lry="2650" ulx="5215" uly="2524">Geneop oͤt</line>
        <line lrx="5461" lry="2754" ulx="5114" uly="2632">Aunſent Zpl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2858" type="textblock" ulx="5078" uly="2757">
        <line lrx="5461" lry="2858" ulx="5078" uly="2757">ſiibonge antee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3066" type="textblock" ulx="5122" uly="2857">
        <line lrx="5461" lry="2969" ulx="5122" uly="2857">ep ochaai</line>
        <line lrx="5461" lry="3066" ulx="5122" uly="2950">pocalnier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3178" type="textblock" ulx="5093" uly="3059">
        <line lrx="5461" lry="3178" ulx="5093" uly="3059">o bartaniopoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3589" type="textblock" ulx="5129" uly="3172">
        <line lrx="5451" lry="3261" ulx="5214" uly="3172">opolins neq;</line>
        <line lrx="5455" lry="3378" ulx="5225" uly="3276">Preni vor</line>
        <line lrx="5461" lry="3475" ulx="5152" uly="3382">SKänlainamer</line>
        <line lrx="5461" lry="3589" ulx="5129" uly="3483">kietne A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3717" type="textblock" ulx="5064" uly="3591">
        <line lrx="5461" lry="3717" ulx="5064" uly="3591">ſſtecntan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6334" type="textblock" ulx="5108" uly="3695">
        <line lrx="5461" lry="3779" ulx="5231" uly="3695">föcamsektch</line>
        <line lrx="5461" lry="3886" ulx="5236" uly="3804">Ulipeefuiten</line>
        <line lrx="5461" lry="4011" ulx="5238" uly="3906">ſtiltuerie</line>
        <line lrx="5461" lry="4109" ulx="5240" uly="4014">Glepeusilu</line>
        <line lrx="5459" lry="4209" ulx="5221" uly="4118">bennneii</line>
        <line lrx="5461" lry="4328" ulx="5208" uly="4220">lufactie, r</line>
        <line lrx="5461" lry="4429" ulx="5130" uly="4326">legltisſee</line>
        <line lrx="5461" lry="4538" ulx="5128" uly="4426">Ve ſolus iohäne</line>
        <line lrx="5461" lry="4644" ulx="5131" uly="4537">Alipſedle</line>
        <line lrx="5461" lry="4762" ulx="5108" uly="4641">r, wno ſensin</line>
        <line lrx="5458" lry="4852" ulx="5244" uly="4754">lepelgatede</line>
        <line lrx="5461" lry="4952" ulx="5246" uly="4854">Quidet</line>
        <line lrx="5461" lry="5064" ulx="5252" uly="4974">Ceſurmnig⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5182" ulx="5255" uly="5059">Agtange</line>
        <line lrx="5461" lry="5276" ulx="5256" uly="5174">bokalgaeye</line>
        <line lrx="5461" lry="5401" ulx="5255" uly="5269">uſgane</line>
        <line lrx="5461" lry="5488" ulx="5254" uly="5368">luguord</line>
        <line lrx="5461" lry="5612" ulx="5254" uly="5485">nglöde⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5700" ulx="5255" uly="5583">lifcanci</line>
        <line lrx="5461" lry="5810" ulx="5255" uly="5696">esiihtnti,</line>
        <line lrx="5461" lry="5914" ulx="5223" uly="5794">Ulindet</line>
        <line lrx="5456" lry="6095" ulx="5262" uly="5903">ebr</line>
        <line lrx="5461" lry="6125" ulx="5272" uly="6019">Wagonn</line>
        <line lrx="5461" lry="6263" ulx="5181" uly="6103">8. dlube</line>
        <line lrx="5461" lry="6334" ulx="5216" uly="6221">enobions</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="4504" type="textblock" ulx="5159" uly="4217">
        <line lrx="5177" lry="4460" ulx="5166" uly="4439">5</line>
        <line lrx="5188" lry="4482" ulx="5179" uly="4459">0</line>
        <line lrx="5226" lry="4504" ulx="5163" uly="4483">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1001" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="106" lry="711" ulx="0" uly="539">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1015" type="textblock" ulx="4" uly="903">
        <line lrx="229" lry="1015" ulx="4" uly="903">1Nt ideni</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="228" lry="1128" ulx="0" uly="993">Unnsdeſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="230" lry="1229" ulx="0" uly="1125">enüͤteie</line>
        <line lrx="260" lry="1335" ulx="0" uly="1169">tkimn</line>
        <line lrx="231" lry="1448" ulx="1" uly="1315">dothern</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1240" type="textblock" ulx="261" uly="1199">
        <line lrx="268" lry="1214" ulx="265" uly="1199">.</line>
        <line lrx="265" lry="1240" ulx="261" uly="1217">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1242" type="textblock" ulx="266" uly="1215">
        <line lrx="273" lry="1242" ulx="266" uly="1215">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="358" lry="1566" ulx="0" uly="1422">arwliget</line>
        <line lrx="231" lry="1646" ulx="0" uly="1526">kienicſcd</line>
        <line lrx="231" lry="1752" ulx="0" uly="1646">Nasſunnbit</line>
        <line lrx="292" lry="1872" ulx="0" uly="1754">Wügglne.</line>
        <line lrx="313" lry="1974" ulx="0" uly="1871">Retsn</line>
        <line lrx="296" lry="2088" ulx="0" uly="1972">d Dornee</line>
        <line lrx="314" lry="2172" ulx="0" uly="2063">1.Vosdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="232" lry="2289" ulx="0" uly="2182">Xnido N</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="367" lry="2407" ulx="0" uly="2283">eſens nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2709" type="textblock" ulx="0" uly="2500">
        <line lrx="230" lry="2607" ulx="4" uly="2500">lchnnabec</line>
        <line lrx="231" lry="2709" ulx="0" uly="2622">Aue uenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="321" lry="2829" ulx="0" uly="2715">: Denicenu</line>
        <line lrx="229" lry="2919" ulx="0" uly="2821">ndo: ran</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3115" type="textblock" ulx="0" uly="2926">
        <line lrx="228" lry="3042" ulx="1" uly="2926">nicoem H.</line>
        <line lrx="222" lry="3115" ulx="0" uly="3034">mlürdenih,</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3237" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="309" lry="3237" ulx="0" uly="3141">Gannännbon h</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3864" type="textblock" ulx="0" uly="3249">
        <line lrx="280" lry="3354" ulx="0" uly="3249">migenede u</line>
        <line lrx="274" lry="3446" ulx="0" uly="3350">Einbectih⸗he</line>
        <line lrx="265" lry="3564" ulx="0" uly="3454">kſuueiug:ſi.</line>
        <line lrx="224" lry="3664" ulx="0" uly="3561">loctgeri⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3774" ulx="0" uly="3669">nnegcuden</line>
        <line lrx="225" lry="3864" ulx="0" uly="3774">en nobons</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4199" type="textblock" ulx="0" uly="3873">
        <line lrx="222" lry="4004" ulx="0" uly="3873">untſaldchi⸗</line>
        <line lrx="286" lry="4142" ulx="0" uly="3989">ecfni</line>
        <line lrx="225" lry="4199" ulx="0" uly="4102">taphsro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4553" type="textblock" ulx="0" uly="4308">
        <line lrx="309" lry="4414" ulx="0" uly="4308">Eubhlnettt</line>
        <line lrx="278" lry="4553" ulx="234" uly="4473">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5590" type="textblock" ulx="0" uly="4402">
        <line lrx="220" lry="4532" ulx="0" uly="4402">Pͤbi uli⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4616" ulx="0" uly="4515">loſaluos is</line>
        <line lrx="275" lry="4858" ulx="1" uly="4725">Konnudeu</line>
        <line lrx="275" lry="4953" ulx="0" uly="4814">ugnnich .</line>
        <line lrx="220" lry="5050" ulx="0" uly="4926">niſoisdi⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5163" ulx="0" uly="5026">nni Eltel</line>
        <line lrx="222" lry="5260" ulx="0" uly="5147">aicnaneni⸗</line>
        <line lrx="219" lry="5473" ulx="0" uly="5362">vant tu</line>
        <line lrx="263" lry="5590" ulx="0" uly="5461">hummmn ſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="6350" type="textblock" ulx="0" uly="5677">
        <line lrx="214" lry="5799" ulx="0" uly="5677">anthni⸗</line>
        <line lrx="264" lry="5931" ulx="0" uly="5766">S</line>
        <line lrx="212" lry="6118" ulx="2" uly="5988">ockuneft</line>
        <line lrx="209" lry="6220" ulx="0" uly="6087">rulitn</line>
        <line lrx="209" lry="6350" ulx="0" uly="6198">Peſanmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="921" type="textblock" ulx="349" uly="671">
        <line lrx="2300" lry="921" ulx="349" uly="671">. Ber. CC. xXIII. Dñica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1756" type="textblock" ulx="432" uly="922">
        <line lrx="2362" lry="1024" ulx="700" uly="922">mũdo nõ eſſent: ipſius iĩ eos electione colla</line>
        <line lrx="2368" lry="1126" ulx="625" uly="1024">tũ eſt. Quocirca ſi ꝑ ſuã iuſticiã nõ ꝑ gratiã</line>
        <line lrx="2360" lry="1231" ulx="691" uly="1128">eius eligerent᷑:nõ de mũdo electi eſtent:qm̃</line>
        <line lrx="2412" lry="1321" ulx="691" uly="1232">de mũdo iam non eſſent ſi iam iuſti eſſent.</line>
        <line lrx="2422" lry="1442" ulx="691" uly="1332">Deinde ſi ꝓpterea ſunt electi:quia iam iuſti</line>
        <line lrx="2406" lry="1540" ulx="692" uly="1435">erant:ipᷣi poꝛes iã dominũ elegerant.Quis</line>
        <line lrx="2418" lry="1646" ulx="695" uly="1539">enim poteſt eſſe iuſtus:niſi eligẽdo iuſticiã?-</line>
        <line lrx="2367" lry="1756" ulx="432" uly="1644">Ro. 10. Finis aũt legis chꝛiſtus ad iuſticiã omi cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1842" type="textblock" ulx="387" uly="1744">
        <line lrx="2364" lry="1842" ulx="387" uly="1744">1.Corj.I. denti: Qui factus ẽ nobis ſapiẽtia a deo et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="5360" type="textblock" ulx="385" uly="1845">
        <line lrx="2366" lry="1951" ulx="586" uly="1845">iuſticia ⁊ ſanctiſicatio. Ipᷣe eſt &amp; nr̃a iuſticia.</line>
        <line lrx="2373" lry="2058" ulx="593" uly="1950">X Vnde ⁊ antiqui iuſti ante incarnationẽ ver</line>
        <line lrx="2367" lry="2161" ulx="453" uly="2052">Ca.⁊1. bi:in hac ſide chꝛiſti:⁊ in hacvera iuſticia qð</line>
        <line lrx="2372" lry="2248" ulx="674" uly="2155">eſt nobis chꝛiſtus:iuſtificati ſunt:hoè credẽ/</line>
        <line lrx="2371" lry="2372" ulx="434" uly="2256">Eph.2. tes futurũ qð nos credimꝰfactũ: Gꝛatia ſal/</line>
        <line lrx="2363" lry="2468" ulx="697" uly="2360">ui facti ꝑ fidẽ: nõ ex ſeipſis ſed dei dono:nõ</line>
        <line lrx="2369" lry="2571" ulx="694" uly="2467">ex operibus ne foꝛte extollerent᷑. Gona qͥpe</line>
        <line lrx="2369" lry="2675" ulx="671" uly="2566">opera eoꝝ nõ puenerũt miſericoꝛdiã dei:ſed</line>
        <line lrx="2371" lry="2781" ulx="674" uly="2669">ſecuta ſunt. Ipſi quipe audierũt:ipſi ſcripſe</line>
        <line lrx="2469" lry="2974" ulx="694" uly="2736">rũt longe anteq; chꝛiſtus veniſſet in earne⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2991" ulx="418" uly="2876">Exo.ʒʒ. Miſereboꝛ cui miſertus ero:et miſericoꝛdi⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="3089" ulx="617" uly="2978">Sltabo cui miſericoꝛs fuero.E quibꝰ dei ver</line>
        <line lrx="2370" lry="3190" ulx="464" uly="3084">Ro. 9. bis: tanto poſt apłus paulꝰ diceret: Igitur</line>
        <line lrx="2366" lry="3291" ulx="676" uly="3187">nõ volẽtis neq; currẽtis:ſed miſerẽtis ẽ dei.</line>
        <line lrx="2374" lry="3396" ulx="683" uly="3289">Ipſoꝝ etiã vox eſt longe anteõ; chꝛiſtus ve/</line>
        <line lrx="2375" lry="3502" ulx="419" uly="3392">Ps. 58. niſſet in carne: Heus meus: miſericoꝛdia eiꝰ</line>
        <line lrx="2376" lry="3605" ulx="693" uly="3496">pᷣueniet me.Quomõ autẽ poſſent alieni eſſe</line>
        <line lrx="2370" lry="3708" ulx="697" uly="3604">a fide chꝛiſti:quoꝛũ charitate etiã nobis pꝛę/</line>
        <line lrx="2373" lry="3814" ulx="699" uly="3703">nũciatus eſt chꝛiſtꝰ:ſine cuiꝰ fide quiſq; moꝛ/</line>
        <line lrx="2370" lry="3914" ulx="633" uly="3810">taliũ nec fuit: nec eſt:nec eſſe aliquãdo pote</line>
        <line lrx="2370" lry="4017" ulx="702" uly="3911">rit iuſtus? Si ergo iã iuſti a chꝛiſto eligerent᷑</line>
        <line lrx="2370" lry="4120" ulx="605" uly="4015">abpli: pꝛius illum ipſi elegiſſent: vt iuſti eligi</line>
        <line lrx="2370" lry="4217" ulx="648" uly="4119">poſſent:ſine illo iuſti eſſe poſſent. Sed non</line>
        <line lrx="2370" lry="4323" ulx="389" uly="4222">ZJ05.15. ita factũ ẽ. Ipſe quipe illis ait: HMõ vos me</line>
        <line lrx="2366" lry="4430" ulx="619" uly="4323">elegiſtis:ſed ego vos elegi. Unde dicit apo</line>
        <line lrx="2370" lry="4530" ulx="385" uly="4427">1 Joß. 4. ſtolus iohanes: Mõ qò dilexerimꝰ deũ: ſed</line>
        <line lrx="2372" lry="4649" ulx="445" uly="4530"> qbuia ipſe dilexit nos. Qð cũ ita ſit: quid eſt</line>
        <line lrx="2372" lry="4737" ulx="440" uly="4638">Ca. 22. homo vtens in hac vita ꝓpꝛia volũtate an/</line>
        <line lrx="2370" lry="4840" ulx="702" uly="4737">teq; eligat ⁊ diligat deũ: niſi iniuſtus et im/</line>
        <line lrx="2369" lry="4942" ulx="693" uly="4843">piꝰ? Quid eſt inq; homo aberrãs a creatoꝛe</line>
        <line lrx="2371" lry="5048" ulx="701" uly="4945">creatura: niſi creatoꝛ eius memoꝛ ſit eius:et</line>
        <line lrx="2373" lry="5154" ulx="697" uly="5047">eligat eum gratis ⁊ diligat gratis:quia non</line>
        <line lrx="2373" lry="5255" ulx="697" uly="5152">põt eligere vel diligere:niſi pᷣus electus dile</line>
        <line lrx="2371" lry="5360" ulx="695" uly="5252">ctuſq; curet᷑:qͥ cęcitate eligenda nõ cernit:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="672" type="textblock" ulx="2355" uly="551">
        <line lrx="3915" lry="672" ulx="2355" uly="551">Bedhoc que? Aeqir απαπαιςε hal es α</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="906" type="textblock" ulx="2333" uly="677">
        <line lrx="3061" lry="906" ulx="2333" uly="677">X III. ppe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="590" type="textblock" ulx="3855" uly="564">
        <line lrx="3929" lry="590" ulx="3855" uly="564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="1845" type="textblock" ulx="2505" uly="698">
        <line lrx="4626" lry="864" ulx="3131" uly="698">rinitatis: Ber. III</line>
        <line lrx="4553" lry="1026" ulx="2505" uly="919">nis charitas dei eſt ꝗᷓ tolerat oia:ſi in malis I. Cori.⁊5</line>
        <line lrx="4509" lry="1132" ulx="2511" uly="1022">mũdi cupiditas. Sed heęc charitas ꝑ ſpiritũ Go.S.</line>
        <line lrx="4194" lry="1234" ulx="2512" uly="1124">ſanctũ eſt in nobis:qͥ datꝰẽ nobis. VUndea</line>
        <line lrx="4187" lry="1335" ulx="2505" uly="1231">quo nobis eſt charitas:ab illo eſt patientia.</line>
        <line lrx="4250" lry="1434" ulx="2514" uly="1327">Mundi autẽ cupiditas qñ patieter ſuſtinet</line>
        <line lrx="4343" lry="1535" ulx="2513" uly="1434">onera cuiuſlibet calamitatis:gloꝛiat᷑ de viri·</line>
        <line lrx="4193" lry="1637" ulx="2515" uly="1538">bus ꝓpꝛię volũtatis: tanq; de ſtupoꝛe moꝛ/</line>
        <line lrx="4256" lry="1739" ulx="2513" uly="1639">bi:non de roboꝛe ſanitatis. Inſania eſt iſta</line>
        <line lrx="4204" lry="1845" ulx="2515" uly="1739">gloꝛiatio:nõ eſt patiẽtię ſᷣ demẽtię. Volun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1947" type="textblock" ulx="2461" uly="1844">
        <line lrx="4196" lry="1947" ulx="2461" uly="1844">tas iſta tanto videt᷑ patiẽtioꝛ acerboꝝ malo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="2768" type="textblock" ulx="2498" uly="1947">
        <line lrx="4242" lry="2046" ulx="2498" uly="1947">rũ:quãto ⁊ auidioꝛ tẽpoꝛaliũ bonoꝝ qꝛ ina/</line>
        <line lrx="4203" lry="2152" ulx="2498" uly="2049">nioꝛ ⁊ ęternoꝝ.Qõð ſi eã exagitat ⁊ inſlãmat</line>
        <line lrx="4252" lry="2244" ulx="2518" uly="2152">fallacibꝰ viſis ⁊ ſuaſionibꝰ imundꝰ ⁊ diabo/</line>
        <line lrx="4201" lry="2361" ulx="2498" uly="2255">licus ſpũs:⁊ maligna cõſpiratiõe ſociatꝰ effi</line>
        <line lrx="4212" lry="2458" ulx="2516" uly="2358">cit homis voluntatẽ vel erroꝛe dementẽ:vel</line>
        <line lrx="4203" lry="2569" ulx="2516" uly="2463">appetitu cuiuſlibet mũdanę delectatiõis ar/</line>
        <line lrx="4217" lry="2666" ulx="2504" uly="2563">dentẽ:quęcũq; vident᷑ intolerabilia mirabi/</line>
        <line lrx="4316" lry="2768" ulx="2498" uly="2667">liter ſuſtinere.Mõ tñ ideo etiã volũtas mala &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="2990" type="textblock" ulx="2385" uly="2751">
        <line lrx="4498" lry="2973" ulx="2435" uly="2751">ne inſtigatiõe alteriꝰ imundi ſpũs: ſicut vo Ca. 24.</line>
        <line lrx="4203" lry="2990" ulx="2385" uly="2872">lutas bona ſine adiutoꝛio ſãctiſpũs nõ põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="5138" type="textblock" ulx="2509" uly="2978">
        <line lrx="4203" lry="3084" ulx="2509" uly="2978">eſſe. Hã eſſe poſſe voluntatẽ mals etiã ſine</line>
        <line lrx="4260" lry="3182" ulx="2519" uly="3077">aliquo ſpũ vel ſeducẽte vel incitante in ibſo</line>
        <line lrx="4304" lry="3283" ulx="2520" uly="3182">diabolo ſatis oſtendit᷑:qui ꝑ nullũ aliũ dia⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3390" ulx="2518" uly="3284">bolũ ꝓpꝛiavolũtate factus diabol inuenit᷑.</line>
        <line lrx="4263" lry="3488" ulx="2521" uly="3386">Volũtas itaq; mala ſiue cupiditate rapiat᷑t</line>
        <line lrx="4212" lry="3597" ulx="2521" uly="3491">ſiue timoꝛe reuocet᷑:ſiue lęticia diffundat᷑:ſi/</line>
        <line lrx="4212" lry="3699" ulx="2521" uly="3597">ue triſticia cõtrahat᷑:atq; in his omibꝰ ꝑtur⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3807" ulx="2522" uly="3698">bationibꝰ animi quęcũq; ſunt:alijs vel alio</line>
        <line lrx="4210" lry="3906" ulx="2520" uly="3800">tꝑe grauia cõtemnat ⁊ ꝑferat: põt ⁊ ſine alte</line>
        <line lrx="4236" lry="4007" ulx="2509" uly="3904">rius ſpũs inaictu ſeipſã ſeducere:et defectu</line>
        <line lrx="4208" lry="4111" ulx="2521" uly="4006">a ſupꝑioꝛibus in inferioꝛa lapſando: quanto</line>
        <line lrx="4212" lry="4213" ulx="2510" uly="4108">iocñdius eſtimauerit qð adipiſci apetit vel</line>
        <line lrx="4213" lry="4309" ulx="2511" uly="4213">amittere metuit: vel adeptum gaudet: vel</line>
        <line lrx="4254" lry="4417" ulx="2518" uly="4314">amiſſum dolet:tantũ tolerabilius ꝑferre qð</line>
        <line lrx="4202" lry="4520" ulx="2521" uly="4414">ſibi minꝰ ẽ ad patiendũ q; illud ad fruendũ.</line>
        <line lrx="4212" lry="4624" ulx="2519" uly="4517">Quicqͥd em̃ illud eſt:ex creatura eſt:cuiꝰ no/</line>
        <line lrx="4209" lry="4731" ulx="2514" uly="4619">ta voluntas eſt. Quodãmodo em̃ familiari</line>
        <line lrx="4205" lry="4830" ulx="2519" uly="4721">cõtactu atq; cõnexu ad experiendã eiꝰ ſuaui</line>
        <line lrx="4277" lry="4931" ulx="2519" uly="4831">tatẽ adiacet amanti creaturę amata creatu/</line>
        <line lrx="4472" lry="5048" ulx="2515" uly="4898">ra. Volũtas aũt creatoꝛis de q ſcriptũ ẽ: Et Za. 25.</line>
        <line lrx="4502" lry="5138" ulx="2519" uly="5030">toꝛrente voluptatis tuę potabis eos: longe NMõ. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5245" type="textblock" ulx="2453" uly="5133">
        <line lrx="4199" lry="5245" ulx="2453" uly="5133">alteriꝰgeneris ẽ. Neq; em̃ ſiẽ nos creatura ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5348" type="textblock" ulx="2520" uly="5234">
        <line lrx="4203" lry="5348" ulx="2520" uly="5234">Niſi &amp;ᷣ amoꝛ eiꝰ det᷑ inde nobis: nõ eſt vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="5564" type="textblock" ulx="696" uly="5336">
        <line lrx="4214" lry="5471" ulx="696" uly="5336">languoꝛe diligẽda faſtidit: Sed foꝛte ds di eẽ poſſit in nob. Ac . 6 volũtas bona q̃ dili⸗</line>
        <line lrx="4529" lry="5564" ulx="698" uly="5438">cat: quõ deꝰ pᷣus eligit ⁊ diligit iniquos aut git᷑ deꝰ i homie nõ põt eſſe: niſi in q̊ͥ deꝰ ope/ Phil. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="6288" type="textblock" ulx="448" uly="5560">
        <line lrx="2378" lry="5667" ulx="697" uly="5560">iuſtiſicat:cũ ſcriptũ ſit: diſti dñe oẽs oꝑan</line>
        <line lrx="2380" lry="5769" ulx="695" uly="5663">tes inidtatẽ.Quõ putamꝰ:niſi miro ⁊ ineffa</line>
        <line lrx="2376" lry="5873" ulx="600" uly="5766">bili mõ? Et tñ etiã nõ poſſumꝰ cogitare: qð</line>
        <line lrx="2385" lry="5976" ulx="663" uly="5866">medicꝰ bonꝰęgrotũ ⁊ odit ⁊ diligit.Odit em̃</line>
        <line lrx="2457" lry="6081" ulx="699" uly="5968">quia ęgrotat: qui diligit ita vt ęgritudinem</line>
        <line lrx="2417" lry="6187" ulx="585" uly="6073">Z pellat.hHec ꝓpter charitatẽ dicta ſint:ſine</line>
        <line lrx="2385" lry="6288" ulx="448" uly="6176">Ca.23. n nobis nõ põt eſſe vera patiẽtia: qꝛ in bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="6272" type="textblock" ulx="2523" uly="5540">
        <line lrx="4206" lry="5655" ulx="2523" uly="5540">rat᷑ ⁊ velle.heęc igit᷑ volutas bona:id eſt vo/</line>
        <line lrx="4209" lry="5743" ulx="2554" uly="5640">ſtas deo ſideliter ſubdita: volũtas ſancti⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="5857" ulx="2527" uly="5739">tate ſuꝑni ardoꝛis accẽſa: volũtas ꝗᷓ diligit</line>
        <line lrx="4203" lry="5959" ulx="2528" uly="5850">deum ⁊ ꝓximũ ꝓpter deum: ſiue amoꝛe de</line>
        <line lrx="4209" lry="6067" ulx="2531" uly="5946">quo reſpondit aplus petrus: Dñe tu ſcis qꝛ</line>
        <line lrx="4324" lry="6162" ulx="2531" uly="6051">amo te:Siue timoꝛe:de quo dicit apoſtolu/</line>
        <line lrx="4530" lry="6272" ulx="2533" uly="6152">paulus: In timoꝛe et tremoꝛe veſtra ipſoꝛũ Ebib2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="6019" type="textblock" ulx="4242" uly="5929">
        <line lrx="4516" lry="6019" ulx="4242" uly="5929">Yob. 21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1002" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5012" lry="6346" type="textblock" ulx="666" uly="487">
        <line lrx="4003" lry="607" ulx="2869" uly="487">OIl⸗ſia er rorp'οh</line>
        <line lrx="4943" lry="882" ulx="666" uly="650">Ber. CC.XxXIIII. Dñica XIIII. p?' trinitatis: Ger. I.</line>
        <line lrx="4711" lry="1013" ulx="1219" uly="908">ſalutẽ operamini:Siue gaudio:de quo diẽ: gendũ eſt alia eſſe dei dona filioꝝ illius hie/</line>
        <line lrx="4963" lry="1117" ulx="941" uly="1010">Bo. 12. Spe gaudẽtes:iĩ tribulatiõe patiẽtes:Siue ruſalem quę ſurſum libera eſt mater noſtra. Satł.4.</line>
        <line lrx="4715" lry="1219" ulx="1221" uly="1114">triſticia: q̃lẽ ſe dixit habuiſſe magnã ꝓ fra- Mhec ſũt em̃ quodãmodo heęreditaria in qͥbꝰ</line>
        <line lrx="4961" lry="1335" ulx="1221" uly="1194">tribꝰ ſuis: Quęcũq; amara ⁊ aſꝑa ſufferat: ſumꝰ hęredes dei: cohęredes autem chꝛiſti. d·</line>
        <line lrx="4719" lry="1423" ulx="849" uly="1320">1. Corj.is. charitas dei eſt ꝗᷓ oia tolerat: que nõ diffun / Alia v ꝗᷓ poſſunt acciꝑe etiã filij cõcubina/</line>
        <line lrx="4723" lry="1525" ulx="1055" uly="1405">*.5: qit᷑ in coꝛdibus noſtris niſi ꝑ ſpmſanctũ qui rũ:qᷣbꝰ iudęi carnales ⁊ ſchiſmatici vel here⸗</line>
        <line lrx="4993" lry="1630" ulx="1011" uly="1514">AA vatus eſt nobis. AUnde nequaq; dubitante tici cõparant᷑.uis em̃ ſcriptũ ſit:Eijce an Señ.2r.</line>
        <line lrx="4722" lry="1734" ulx="952" uly="1616">Ca. 26. pietate: ſicut charitas ſanctę amantium: ira cilla⁊ filiũ eiꝰ: Meq; em̃ hęres erit fili cõcubi</line>
        <line lrx="4724" lry="1837" ulx="1220" uly="1731">patientia pie tolerantiũ dei donũ eſt. Ne ne cũ filio meo iſaac: Et abꝛaę dixit deꝰ: In</line>
        <line lrx="2932" lry="1944" ulx="1169" uly="1833">etĩ ſcriptura fallit aut fallit᷑: quę non ſolum</line>
        <line lrx="2903" lry="2041" ulx="1216" uly="1938">in vereribus libꝛis habet huirei teſtimonia</line>
        <line lrx="2901" lry="2150" ulx="926" uly="2035">NPs.iie cũ deo dicit᷑: Patiẽtia mea tu es: et ab ipſo</line>
        <line lrx="2897" lry="2246" ulx="1214" uly="2144">eſt patientia mea:Et vbi alius ꝓpheta diẽ:</line>
        <line lrx="2902" lry="2349" ulx="1224" uly="2245">accipere nos ſpm̃ foꝛtitudinis: verũetiaʒ in</line>
        <line lrx="2909" lry="2451" ulx="927" uly="2345">Nhil.i. ꝗpoſtolicis litteris legitur:Quia vobis da/</line>
        <line lrx="2904" lry="2562" ulx="1207" uly="2449">tũ eſt ꝓ chꝛiſto nõ ſolũ vt credatis in eũ:ſed</line>
        <line lrx="2904" lry="2658" ulx="1223" uly="2558">vt etiã patiamini ꝓ eo.MHõ ̊ quaſi de ꝓpꝛio</line>
        <line lrx="2912" lry="2762" ulx="1228" uly="2660">faciat animũ elatũ: qð ſibi audit eſſe dona/</line>
        <line lrx="2909" lry="2869" ulx="1232" uly="2756">tũ.Si quis autẽ nõ habens charitatẽ ꝗͥ ꝑti/</line>
        <line lrx="2907" lry="2965" ulx="951" uly="2867">Ephᷣ.ꝗ. net ad vnitatẽ ſpũs ⁊ vinculũ pacis:quo ca</line>
        <line lrx="2907" lry="3070" ulx="1236" uly="2967">tholica ecclia cõgregata cõnectit᷑: in aliquo</line>
        <line lrx="2915" lry="3187" ulx="1234" uly="3069">ſchiſmate cõſtitutus: ne chꝛiſtũ neget patit</line>
        <line lrx="2915" lry="3303" ulx="1233" uly="3162">tribulationeg: anguſtias: famẽ: niditatẽ: p/</line>
        <line lrx="2912" lry="3394" ulx="1235" uly="3260">ſecutionẽ: picula:carcéres: vincula: toꝛmen/</line>
        <line lrx="2916" lry="3480" ulx="1236" uly="3361">ta:gladiũ vel flammas:vel beſtias:vel ipſã</line>
        <line lrx="2913" lry="3582" ulx="1239" uly="3482">crucẽ timoꝛe gehennaꝝ ⁊ ignis ęterni:nullo</line>
        <line lrx="2916" lry="3683" ulx="1240" uly="3582">modo iſta culpãda ſunt:imo vo⁊ hic laudã/</line>
        <line lrx="2913" lry="3789" ulx="1245" uly="3684">da patiẽtia eſt. Mõ em̃ dicere poterimꝰ me/</line>
        <line lrx="2919" lry="3888" ulx="1248" uly="3787">lius ei fuiſſet vt chꝛiſtũ negãdo nihil eoꝛum</line>
        <line lrx="2917" lry="3994" ulx="1250" uly="3887">pateret᷑ quę paſſus eſt cõfitendo: ſed exiſti/</line>
        <line lrx="2919" lry="4090" ulx="1240" uly="3991">mandũ foꝛtaſſe tolerabilius ei futurum q; ſi</line>
        <line lrx="2936" lry="4197" ulx="1243" uly="4093">chꝛiſtũ negãdo cũcta illa vitaret:vt illud qð</line>
        <line lrx="2919" lry="4296" ulx="884" uly="4180">1.Corj.iʒ. ꝗit aplus: Si tradidero coꝛpꝰ meũ vt ardeã:</line>
        <line lrx="4739" lry="4409" ulx="1244" uly="4299">charitatẽ aũt nõ habeã:nihil mihi ꝓdeſt: ni tate ditemur. Magna quippe inde pignoꝛa</line>
        <line lrx="4740" lry="4511" ulx="1209" uly="4402">hil ꝓdeſſe intelligat᷑ ad regnũ cęloꝛũ obtinẽ accepimꝰ qð ad nos ditãdos pauꝑ factꝰ eſt</line>
        <line lrx="4740" lry="4614" ulx="1092" uly="4504">dlCu:nõ ad extremi iudicij tolerabilius ſupli/ chꝛiſtus:quo in ſupernas diuitias exaltato:</line>
        <line lrx="4749" lry="4714" ulx="1015" uly="4605">HB ciũ ſubeundũ.Sed merito ꝗri poteſt: vtruʒ miſſus eſt qͥ ſancta deſideria nr̃is coꝛdibus</line>
        <line lrx="4738" lry="4914" ulx="965" uly="4705"> . patiẽtia donũ dei ſit:an viribꝰ tribuen/einſpiraret ſpũſſanctꝰ. Hoꝝ pauperũ adhuc</line>
        <line lrx="4740" lry="4926" ulx="1127" uly="4815">Aa ſit volũtatis hũanę: qua quiſq; ab eccle credẽtiũ nondũ ↄtẽplantiũ: adhuc ſperãtiũ</line>
        <line lrx="4837" lry="5034" ulx="1057" uly="4914">.  ſia ſepatus nõ ꝓ erroꝛe qui eum ſeꝑauit:ſed nondũ tenentiũ:adhuc deſiderio ſuſpirãtii’</line>
        <line lrx="4744" lry="5140" ulx="1249" uly="5019">ꝓ veritate ſacramẽti ſeu verbi quę apud eũ nõdum fglicitate regnãtiũ: adhuc eſuriẽtiũ</line>
        <line lrx="5012" lry="5243" ulx="1247" uly="5125">remãſit timoꝛe pęnaꝝ ęternaꝝ pęnas pati ⁊ ſitientium nõdum ſanatoꝛum. hoꝛũ ergo Rs.si.</line>
        <line lrx="4739" lry="5341" ulx="1248" uly="5222">tẽpoꝛales.Cauendũ eſt em̃ ne ſoꝛte ſi dei do pauperũ patientia non peribit in ęternum:</line>
        <line lrx="4814" lry="5439" ulx="1249" uly="5328">nũ iſtã patiẽtiã dixerimꝰ: hi quibꝰ ineſt etis non quia ⁊ illic patientia erit vbi qð tolerek</line>
        <line lrx="4744" lry="5541" ulx="1246" uly="5432">ad regnũ dei ꝑtinere credant᷑. Si autẽ donũ non erit: ſed nõ ꝑibit ſicut dictũ eſt: qꝛ infru</line>
        <line lrx="4776" lry="5650" ulx="1243" uly="5534">dei eſſe negauerimꝰ:cogamur fateri ſine ad/ cruoſa nõ erit. Fructũ aũt habebit ęternũ:</line>
        <line lrx="4745" lry="5753" ulx="1246" uly="5639">iutoꝛio ⁊ munere dei in volũtate homis eſſe ideo nõ ꝑpibit in ęternũ.Quiſqͥs aũt laboꝛat</line>
        <line lrx="4744" lry="5851" ulx="1243" uly="5734">poſſe aliqd boni.HNeq; em̃ hoc non eſt bonũ inanit᷑: cũ eũ ſpes fefellerit ꝓpt᷑ quã laboꝛa/</line>
        <line lrx="4753" lry="5961" ulx="1245" uly="5843">vt credat ęterno ſupplicio ſe eſſepuniendũ ſi bat:merito diẽ᷑: Perdidi tantũ laboꝛẽ.Quiiſ</line>
        <line lrx="4741" lry="6072" ulx="1247" uly="5948">negauerit chꝛiſtũ: vt pꝛo iſta ſide qualecũ; quis vo ad ſui laboꝛis ꝓmiſſa ꝑuenerit:gra</line>
        <line lrx="4782" lry="6214" ulx="1086" uly="6041">ſupliciũ ꝑferat humanũ. Pꝛoinde ſicut ne⸗ ulãs dicit: Non ꝑdidi laboꝛem mecũ.Pici᷑</line>
        <line lrx="4738" lry="6346" ulx="1076" uly="6150">( Sandũ non eſt etiã hoc eſe donũ:ita intelli/ ergo laboꝛ nõ periſſe:nõ qꝛ manet ꝑpetuus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2962" type="textblock" ulx="3056" uly="1937">
        <line lrx="4973" lry="2040" ulx="3057" uly="1937">pᷣtatuſ:vt diceret:id ẽ nõ qᷣ filij carnis hi filij Gat.4.</line>
        <line lrx="4881" lry="2143" ulx="3057" uly="2040">dei:ſeꝗ filij ꝓmiſſionis deputant᷑ in ſemine:</line>
        <line lrx="4730" lry="2244" ulx="3058" uly="2144">vt intelligeremꝰ ſemẽ abꝛahę ſᷣm iſaac ꝓpt</line>
        <line lrx="4733" lry="2348" ulx="3056" uly="2247">chꝛiſtũ ad dei filios ꝑtinere qͥ ſũt coꝛpus chꝛi</line>
        <line lrx="4789" lry="2450" ulx="3058" uly="2351">ſti ⁊ mẽbꝛa:id eſt ecclia dei vna:vera:germa⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="2559" ulx="3058" uly="2448">na:catholica:tenens piã ſidẽ:nõ eã ꝗ ꝑ elati</line>
        <line lrx="4997" lry="2661" ulx="3057" uly="2553">onẽ vel ꝑ timoꝛẽ:ſed eã quęꝑ dilectionẽ ope Gal.5·</line>
        <line lrx="4733" lry="2758" ulx="3063" uly="2659">rat᷑. Tamẽ etiã filios cõcubinaꝝ quãdo a ſi/</line>
        <line lrx="4729" lry="2869" ulx="3058" uly="2762">lio ſuo ilaac diuiſit abꝛahã:nonllła eis largi</line>
        <line lrx="4727" lry="2962" ulx="3058" uly="2864">tus ẽ munera:ne relinrent᷑ oino inanes:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="4306" type="textblock" ulx="3057" uly="3067">
        <line lrx="4736" lry="3158" ulx="3057" uly="3067">aũt abꝛahã omnẽ cenſũ ſuũ iſaac filio ſuo:et</line>
        <line lrx="4740" lry="3280" ulx="3057" uly="3175">filijs cõcubinarũ ſuarum dedit abꝛahã mu/</line>
        <line lrx="4764" lry="3376" ulx="3059" uly="3273">nera:⁊ diuiſit eos ab iſaac filio ſuo.Si  ſilj</line>
        <line lrx="4729" lry="3488" ulx="3061" uly="3378">ſumꝰ liberę hierim: alia dona exheęredatoꝝ:</line>
        <line lrx="5008" lry="3586" ulx="3061" uly="3480">alia intelligamꝰ hęredũ. Hhi em̃ hęredes ſũt</line>
        <line lrx="5005" lry="3686" ulx="3062" uly="3580">qͥbꝰ dicit᷑: MNon em̃ accepiſtis ſpm̃ ſeruitutis Ro.S.</line>
        <line lrx="4731" lry="3789" ulx="3061" uly="3688">iterũ in timoꝛe: ſed accepiſtis ſpm̃ adoptio/</line>
        <line lrx="4930" lry="3891" ulx="3063" uly="3788">nis filioꝝ:in qͥ camamꝰ:abba pater.lame Pꝛ</line>
        <line lrx="4982" lry="3993" ulx="3068" uly="3890">mus ꝭ ſpũ̃ charitatis:ſed donec veniamꝰad Ca. 29.</line>
        <line lrx="4739" lry="4098" ulx="3062" uly="3999">hereditatẽ in q̃ ſemꝑ maneamꝰ:liberali amo</line>
        <line lrx="4739" lry="4206" ulx="3063" uly="4102">re ſimus:nõ ſeruili timoꝛe. Patiẽter clame/</line>
        <line lrx="4736" lry="4306" ulx="3066" uly="4200">mus qᷓ;diu pauꝑes ſumus:donec illa hęredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1934" type="textblock" ulx="3055" uly="1835">
        <line lrx="4944" lry="1934" ulx="3055" uly="1835">iſaac vocabit᷑ tibi ſemẽ:Qa ſic ẽ apłs inter- Ro.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="1797" type="textblock" ulx="5105" uly="1776">
        <line lrx="5120" lry="1797" ulx="5105" uly="1776">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="1107" type="textblock" ulx="5195" uly="799">
        <line lrx="5214" lry="1105" ulx="5195" uly="810">— — —</line>
        <line lrx="5237" lry="1096" ulx="5206" uly="799">= —= ̃ —</line>
        <line lrx="5272" lry="1107" ulx="5227" uly="916">— =ẽG</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1619" type="textblock" ulx="5203" uly="749">
        <line lrx="5461" lry="869" ulx="5278" uly="749">ſcktnn</line>
        <line lrx="5461" lry="974" ulx="5243" uly="810">eiit ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1083" ulx="5257" uly="965">abirungen</line>
        <line lrx="5451" lry="1234" ulx="5251" uly="1050">nnnſe</line>
        <line lrx="5447" lry="1295" ulx="5247" uly="1179">nus genne</line>
        <line lrx="5461" lry="1409" ulx="5217" uly="1237">giiiimi</line>
        <line lrx="5452" lry="1535" ulx="5203" uly="1396">tipatenn</line>
        <line lrx="5461" lry="1619" ulx="5207" uly="1500">undonut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="739" type="textblock" ulx="5199" uly="608">
        <line lrx="5227" lry="739" ulx="5199" uly="608">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="1296" type="textblock" ulx="5197" uly="1129">
        <line lrx="5222" lry="1213" ulx="5197" uly="1141">—,</line>
        <line lrx="5290" lry="1296" ulx="5228" uly="1129">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1946" type="textblock" ulx="5187" uly="1688">
        <line lrx="5461" lry="1856" ulx="5204" uly="1688">eninen</line>
        <line lrx="5461" lry="1946" ulx="5187" uly="1823">Cocoſcteptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2259" type="textblock" ulx="5117" uly="1924">
        <line lrx="5461" lry="2055" ulx="5117" uly="1924">o ſci Beti</line>
        <line lrx="5461" lry="2167" ulx="5206" uly="2019">cbeliliſer</line>
        <line lrx="5461" lry="2259" ulx="5122" uly="2134">irrvi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="3074" type="textblock" ulx="3058" uly="2961">
        <line lrx="5124" lry="3074" ulx="3058" uly="2961">vt tenerent᷑ heredes. Sic em̃ legimꝰ: Dedit Señ̃.ꝛſj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="2695" type="textblock" ulx="5084" uly="2685">
        <line lrx="5090" lry="2695" ulx="5084" uly="2685">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2694" type="textblock" ulx="5147" uly="2512">
        <line lrx="5206" lry="2583" ulx="5147" uly="2512">n</line>
        <line lrx="5461" lry="2694" ulx="5170" uly="2562">1 Bern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2570" type="textblock" ulx="5211" uly="2229">
        <line lrx="5461" lry="2386" ulx="5211" uly="2229">Cnbonen</line>
        <line lrx="5461" lry="2570" ulx="5224" uly="2417">Sigan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3285" type="textblock" ulx="5122" uly="3182">
        <line lrx="5461" lry="3285" ulx="5122" uly="3182">(Pudtemoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3608" type="textblock" ulx="5229" uly="3304">
        <line lrx="5461" lry="3426" ulx="5229" uly="3304">node bder</line>
        <line lrx="5461" lry="3532" ulx="5232" uly="3411">ultcäectn</line>
        <line lrx="5459" lry="3608" ulx="5234" uly="3517">Nlgenrbinet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3719" type="textblock" ulx="5160" uly="3621">
        <line lrx="5459" lry="3719" ulx="5160" uly="3621">or Agepteu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3934" type="textblock" ulx="5213" uly="3732">
        <line lrx="5461" lry="3826" ulx="5213" uly="3732">untapenan</line>
        <line lrx="5461" lry="3934" ulx="5236" uly="3836">Aerrtacriy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4040" type="textblock" ulx="5126" uly="3933">
        <line lrx="5461" lry="4040" ulx="5126" uly="3933">fſfoelesrpol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5092" type="textblock" ulx="5227" uly="4054">
        <line lrx="5459" lry="4139" ulx="5245" uly="4054">Menpatruno</line>
        <line lrx="5460" lry="4253" ulx="5243" uly="4162">Copenns vno</line>
        <line lrx="5461" lry="4355" ulx="5240" uly="4252">tennopiäͤe</line>
        <line lrx="5461" lry="4451" ulx="5238" uly="4353">Udtatenuln</line>
        <line lrx="5461" lry="4560" ulx="5238" uly="4460">i anictna.</line>
        <line lrx="5461" lry="4667" ulx="5239" uly="4562">nutakaud</line>
        <line lrx="5461" lry="4793" ulx="5242" uly="4679">neg nöf</line>
        <line lrx="5461" lry="4896" ulx="5244" uly="4775">ſihſbfagn</line>
        <line lrx="5461" lry="4987" ulx="5227" uly="4887">(Mentae</line>
        <line lrx="5461" lry="5092" ulx="5251" uly="4999">Mepegusſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6272" type="textblock" ulx="5203" uly="5186">
        <line lrx="5461" lry="5309" ulx="5251" uly="5186">Diaganri</line>
        <line lrx="5461" lry="5413" ulx="5248" uly="5297">beuehndieb</line>
        <line lrx="5461" lry="5518" ulx="5246" uly="5413">lgnayigote</line>
        <line lrx="5461" lry="5626" ulx="5231" uly="5512">Mubak Den</line>
        <line lrx="5461" lry="5729" ulx="5248" uly="5627">Wiolenbar</line>
        <line lrx="5461" lry="5836" ulx="5203" uly="5732">sputre⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5940" ulx="5252" uly="5832">Wanönoctn</line>
        <line lrx="5461" lry="6050" ulx="5222" uly="5919">agudre</line>
        <line lrx="5459" lry="6171" ulx="5264" uly="6020">fialiß</line>
        <line lrx="5460" lry="6272" ulx="5267" uly="6127">ns ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1003" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="244" lry="818" ulx="0" uly="592">Ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="172" lry="951" ulx="0" uly="834">llüshe</line>
        <line lrx="249" lry="1077" ulx="0" uly="957">berhoſnn be⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1172" ulx="0" uly="1067">ng ince</line>
        <line lrx="249" lry="1271" ulx="0" uly="1169">enchiſti Un</line>
        <line lrx="244" lry="1372" ulx="0" uly="1245">Göabin.</line>
        <line lrx="176" lry="1491" ulx="0" uly="1378">ayalber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="341" lry="1613" ulx="0" uly="1484">ubiten dAH</line>
        <line lrx="270" lry="1689" ulx="7" uly="1583">Hiöbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="176" lry="1809" ulx="0" uly="1689">utden</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="247" lry="1920" ulx="0" uly="1803">Plsinre⸗ RNS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="6253" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="2372" lry="2028" ulx="0" uly="1878">nstiilQ, „ eo qs ſcriptum eſt in euangelio m</line>
        <line lrx="2368" lry="2115" ulx="1" uly="1984">nſenne Aucj.10,. Luca: Beati oculi qni vident ⁊c̃.ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2377" lry="2226" ulx="17" uly="2087">lune habet᷑ int᷑ ſermones de Uerbis oo⸗/</line>
        <line lrx="2373" lry="2336" ulx="0" uly="2181">D5l mini.xxxvij.Et in libꝛo Quinqua-</line>
        <line lrx="2196" lry="2436" ulx="0" uly="2284">tugemnn ginta homeliarũ.xxxviij.</line>
        <line lrx="2374" lry="2648" ulx="0" uly="2447">den 4Sermo ¶ Hñica quartadecima: De beato</line>
        <line lrx="2058" lry="2751" ulx="0" uly="2598">KXII. Job: Serno .</line>
        <line lrx="2377" lry="2947" ulx="0" uly="2760">nd A HBomptioꝛẽ me ad loquẽduʒ veſtra</line>
        <line lrx="2379" lry="3052" ulx="0" uly="2901">r Deit aün ſanctitas pᷣmonet: etiã dudũ de ſcri</line>
        <line lrx="2384" lry="3158" ulx="0" uly="3024">* ppturis inſinuata omni cũ deuotione</line>
        <line lrx="2377" lry="3258" ulx="0" uly="3121">abi icẽdi fiduciã tribuit: quẽ deus gratãter vo</line>
        <line lrx="2379" lry="3338" ulx="51" uly="3202">on bis audire mõſtrauit. Sic nos veſtra ſancti/</line>
        <line lrx="2386" lry="3432" ulx="5" uly="3282">Siäfl tas de Job dientẽ accipiat:vt audire ſe tã-</line>
        <line lrx="2373" lry="3528" ulx="0" uly="3390">neaglor: q́; ruſticũ credat.Hõ fuco ſermões infectos</line>
        <line lrx="2375" lry="3641" ulx="0" uly="3492">ritsſi dicere arbitret᷑:qui illiꝰ magiſterio ſimplicit᷑</line>
        <line lrx="2384" lry="3742" ulx="0" uly="3596">ſeniuns 34 Job. 1. dicere ꝓfitetur. Aduerſus iob diabolus pu/</line>
        <line lrx="2376" lry="3844" ulx="8" uly="3708">Ma gnam impetrauit: cuiꝰ filios ruina cũ extin/</line>
        <line lrx="2368" lry="3962" ulx="0" uly="3806">Lline gueret: factꝰ ẽ poſt diuitias ĩops:poſt fami/</line>
        <line lrx="2370" lry="4049" ulx="0" uly="3917">niam al lun lias ſolus: poſt numeroſam ſobolẽ nullius</line>
        <line lrx="2380" lry="4151" ulx="0" uly="4028">Aalano pater: patrimonio naufragꝰ: in coꝛpoꝛe eda-</line>
        <line lrx="2373" lry="4258" ulx="0" uly="4133">ercame/ ces pęnas vno roboꝛe ſidei ſuſtinebat.Hiui</line>
        <line lrx="2372" lry="4361" ulx="0" uly="4232">labgeti tisę in inopiã ceciderunt. hic noua exgꝑgilſcit᷑</line>
        <line lrx="2371" lry="4463" ulx="0" uly="4342">pignors nuditate:nullꝰ fuit ꝓximus: qꝛ rara eſt miſe</line>
        <line lrx="2366" lry="4561" ulx="2" uly="4438">ohace ris amicitia. Coꝛpoꝛis ſanitas vulneribus</line>
        <line lrx="2371" lry="4677" ulx="10" uly="4548">rilao: imutat᷑:Gaudiũ in doloꝛẽ conuertit᷑:nullus</line>
        <line lrx="2371" lry="4776" ulx="8" uly="4659">coribus artus qͥ nõ flagellis valitudinũ agitet᷑. De/</line>
        <line lrx="2394" lry="4878" ulx="0" uly="4765">nüschu niq; ſub ſterquilinio iacuit pſclara iuſticia:et</line>
        <line lrx="2370" lry="4993" ulx="0" uly="4862">ſperͤni c(cui vulnerata caro ꝓbaret᷑ in mẽbꝛis:incolu/</line>
        <line lrx="2373" lry="5089" ulx="0" uly="4963">nipruni me pectus ſeruabat interiꝰ. Nihil erat a ca/</line>
        <line lrx="2366" lry="5193" ulx="0" uly="5069">curieti pite vſq; ad pedes qð non affligeret pęna.</line>
        <line lrx="2422" lry="5291" ulx="0" uly="5169">houage B Vndiq; circũuallãtibus peęnis ſtetit:æ vnde</line>
        <line lrx="2374" lry="5398" ulx="0" uly="5288">ctenun: feruebat diaboli inuidia: inde ſumpta eſt fa</line>
        <line lrx="2371" lry="5516" ulx="5" uly="5385">goͤtclen⸗ tigata victoꝛia. In coꝛpoꝛe toꝛquebat᷑:⁊ ſpũ</line>
        <line lrx="2368" lry="5618" ulx="3" uly="5496">gift ꝓbabak. Vermibus coꝛpus inquietis dolo</line>
        <line lrx="2372" lry="5724" ulx="0" uly="5600">itgend. ris tolerabat geminata ſupplicia:quem fluxę</line>
        <line lrx="2372" lry="5840" ulx="0" uly="5692">tlͤon carqnis putredinẽ ſdurabat ſęcunda calami/</line>
        <line lrx="2407" lry="5924" ulx="1" uly="5808">liſebo· tas: nõ noctibus quies: nõ diebus requies.</line>
        <line lrx="2374" lry="6033" ulx="0" uly="5904">l Toꝛquebat᷑: ⁊ oꝛabat. Aliud poſtulabat ho</line>
        <line lrx="2395" lry="6142" ulx="3" uly="5991">nenn ſtis:aliud pᷣcabat᷑ vociferatio ↄfeſſoꝛis.Dil⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="6253" ulx="0" uly="6082">cii bil ſolutis neruis ſaniei ꝓfluuiũ aſperioꝛ teſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="6371" type="textblock" ulx="0" uly="6248">
        <line lrx="168" lry="6371" ulx="0" uly="6248">atus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="800" type="textblock" ulx="505" uly="571">
        <line lrx="1682" lry="800" ulx="505" uly="571">Ger. CC. XxvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1574" type="textblock" ulx="629" uly="849">
        <line lrx="2379" lry="961" ulx="662" uly="849">ſed qꝛ nõ eſt inaniter fuſus. Sic ⁊ patientia</line>
        <line lrx="2374" lry="1061" ulx="664" uly="953">pauperũ chꝛiſti ſed ditandoꝛũ hęredũ chꝛiſti</line>
        <line lrx="2366" lry="1162" ulx="667" uly="1059">nõ peribit in ęternũ:nõ qꝛ ⁊ illic patiẽter fer/</line>
        <line lrx="2371" lry="1277" ulx="629" uly="1158">re videbimur:ſed qꝛ ꝓ his quę hic patienter</line>
        <line lrx="2384" lry="1368" ulx="674" uly="1267">ꝑtulimus ęterna beatitudine pꝑfruemur. Mõ</line>
        <line lrx="2370" lry="1472" ulx="674" uly="1364">dabit fſinẽ ſempiternę fęlicitati:qui donat tẽ</line>
        <line lrx="2370" lry="1574" ulx="678" uly="1471">poꝛalẽ patientiã volũtati:qꝛ vtrũq; munus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1677" type="textblock" ulx="685" uly="1569">
        <line lrx="1840" lry="1677" ulx="685" uly="1569">donate donatũ eſt charitati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1585" type="textblock" ulx="1961" uly="1578">
        <line lrx="1967" lry="1585" ulx="1961" uly="1578">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1912" type="textblock" ulx="674" uly="1697">
        <line lrx="2370" lry="1912" ulx="674" uly="1697">Item in eadẽ dñica: Homelia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="845" type="textblock" ulx="1997" uly="600">
        <line lrx="3950" lry="845" ulx="1997" uly="600">Dñica XxII. py trinitatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1799" type="textblock" ulx="2499" uly="860">
        <line lrx="4205" lry="972" ulx="2501" uly="860">radebat: atrox cruciatꝰmutabat. Reges nõ</line>
        <line lrx="4204" lry="1074" ulx="2499" uly="965">agnoſcebat:⁊ cõfoſſum coꝛpus in ſtercoꝛe re/</line>
        <line lrx="4198" lry="1187" ulx="2502" uly="1067">cũbebat. In naufrago coꝛpoꝛe incolumis iu</line>
        <line lrx="4312" lry="1282" ulx="2506" uly="1167">ſticia tutatur:⁊ periclitãtibus membꝛis:au/</line>
        <line lrx="4185" lry="1385" ulx="2502" uly="1274">ctoꝛi vulnerũ pectus ſerat᷑. Omnia excepto</line>
        <line lrx="4349" lry="1496" ulx="2505" uly="1371">ſpiritu occupauerat hoſtis. Hon fuit qui re/ C</line>
        <line lrx="4214" lry="1592" ulx="2503" uly="1479">cipꝛocũ redderet munus mercedibꝰ: delica⸗/</line>
        <line lrx="4231" lry="1698" ulx="2502" uly="1587">ta matrona in alienis domibus ſeruit: quę</line>
        <line lrx="4191" lry="1799" ulx="2505" uly="1686">imperare cõſueuerat. Vbi poſt ſolis occaſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1903" type="textblock" ulx="2445" uly="1786">
        <line lrx="4193" lry="1903" ulx="2445" uly="1786">diurna ſupplicia dure tranſigebat:quietẽ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2104" type="textblock" ulx="2505" uly="1895">
        <line lrx="4218" lry="2009" ulx="2508" uly="1895">pectabat:⁊ fatigatis matrona digitis:ſucce</line>
        <line lrx="4192" lry="2104" ulx="2505" uly="1993">dentẽ diem lachꝛymãtibus oculis deduce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2204" type="textblock" ulx="2486" uly="2095">
        <line lrx="4191" lry="2204" ulx="2486" uly="2095">bat. Oꝛbata in męroꝛe filioꝛũ mulier locatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="3236" type="textblock" ulx="2509" uly="2197">
        <line lrx="4195" lry="2303" ulx="2509" uly="2197">vt ſeruiat: nec ad lachꝛymas vacat. Adhuc</line>
        <line lrx="4190" lry="2415" ulx="2512" uly="2307">matrona iã vidua:vbiq; mercẽnaria: nuſqᷓ;</line>
        <line lrx="4192" lry="2505" ulx="2511" uly="2408">domia:nec ſterilis:nec mater vteri ſui lania</line>
        <line lrx="4188" lry="2619" ulx="2511" uly="2512">tus deflet. Ecce inquit marite quę pateris:</line>
        <line lrx="4543" lry="2723" ulx="2514" uly="2611">dic aliquid aduerſus deum ⁊ moꝛere. Pecca Job.2⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="2819" ulx="2514" uly="2712">uit ſola ꝗᷓ viro miſericoꝛdiã denegabat:obli⸗-</line>
        <line lrx="4190" lry="2918" ulx="2514" uly="2815">uiſci vxoꝛẽ iob in filijs didicerat:⁊ omnibus</line>
        <line lrx="4192" lry="3032" ulx="2515" uly="2924">membꝛis fluens:ſolus animꝰ fideliter repu⸗</line>
        <line lrx="4450" lry="3141" ulx="2513" uly="3020">gnabat. Bellatoꝛ mũdi in vno viro toꝛquet᷑ 2</line>
        <line lrx="4464" lry="3236" ulx="2516" uly="3129">du toꝛquet et pęna reuertit᷑ in auctoꝛẽ. Ecce Abi.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3327" type="textblock" ulx="2472" uly="3228">
        <line lrx="4185" lry="3327" ulx="2472" uly="3228">inquit dñs tradã uülũ tibi:animã illiꝰ tantũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4539" type="textblock" ulx="2504" uly="3333">
        <line lrx="4309" lry="3437" ulx="2513" uly="3333">modo cuſtodi. Secure pugnat: qͥ hoſte me-</line>
        <line lrx="4189" lry="3541" ulx="2512" uly="3434">tuẽte ſeruat᷑. Sic hoſtis furebat vt timeret:</line>
        <line lrx="4194" lry="3645" ulx="2514" uly="3539">inſigit doloꝛẽ crudelitas:⁊ deſicit in ſuis vi/</line>
        <line lrx="4198" lry="3745" ulx="2514" uly="3641">ribus. Pęna fugata reuertit᷑ ſanitas: ⁊ cica/</line>
        <line lrx="4279" lry="3854" ulx="2512" uly="3743">tricibus fęlicioꝛ reddit᷑ medicina. Celeriꝰ cu/</line>
        <line lrx="4196" lry="3953" ulx="2508" uly="3848">rat dñs qᷓ; vulnerarat inimicꝰ. In gaudia ge</line>
        <line lrx="4189" lry="4055" ulx="2511" uly="3951">mitus migrauere: ⁊ in foſſis vulnerũ nume⸗/</line>
        <line lrx="4189" lry="4156" ulx="2508" uly="4052">rabant᷑ monumẽta victoꝛię. Pꝛopter iob re/</line>
        <line lrx="4183" lry="4255" ulx="2508" uly="4156">gina: ꝓpter quem ⁊ mercẽnaria.Duplici re/</line>
        <line lrx="4179" lry="4364" ulx="2504" uly="4255">greditur fęnere:vt amiſſa poſſent duplo re/</line>
        <line lrx="2834" lry="4463" ulx="2511" uly="4365">cipere.</line>
        <line lrx="3201" lry="4539" ulx="2903" uly="4464">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="4869" type="textblock" ulx="2604" uly="4550">
        <line lrx="4534" lry="4791" ulx="2604" uly="4550">5 3 eu vominica De beato Sermo</line>
        <line lrx="4617" lry="4869" ulx="2739" uly="4759">— —= J CC. XXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4586" lry="5411" type="textblock" ulx="2515" uly="4881">
        <line lrx="4301" lry="4991" ulx="2697" uly="4881">MRlectiõe quę nobis lecta eſt fratres A</line>
        <line lrx="4182" lry="5087" ulx="2827" uly="4987">chariſſimi: audiuimus ꝙ gloꝛioſiſ⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="5187" ulx="2528" uly="5089">Mſimus dei athleta contra hoſtem cal</line>
        <line lrx="4586" lry="5302" ulx="2515" uly="5188">lidiſſimuũ admirabiliter p̃liatus ſit:et ᷣm qð</line>
        <line lrx="4545" lry="5411" ulx="2515" uly="5294">apoſtolus ait: Spectaculũ deo ⁊ angelis eiꝰ L. con.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3731" lry="4813" type="textblock" ulx="3250" uly="4693">
        <line lrx="3731" lry="4813" ulx="3250" uly="4693">— H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5494" type="textblock" ulx="2466" uly="5395">
        <line lrx="4190" lry="5494" ulx="2466" uly="5395">⁊ hominibus:dignũ non ſine ingenti admi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5900" type="textblock" ulx="2515" uly="5496">
        <line lrx="4197" lry="5596" ulx="2515" uly="5496">ratiõe audire:⁊ quodãmodo oculis ſidei vi⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="5701" ulx="2517" uly="5599">dere meruimus. Vidimus beatũ Job non</line>
        <line lrx="4198" lry="5811" ulx="2515" uly="5698">ſolum cõtra ſęlicitatẽ mũdi: ſed etiã contra</line>
        <line lrx="4184" lry="5900" ulx="2515" uly="5801">paupertatẽ  aſperrimos doloꝛes:et contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="6013" type="textblock" ulx="2472" uly="5905">
        <line lrx="4182" lry="6013" ulx="2472" uly="5905">filioꝝ oꝛbitatẽ foꝛtiter ⁊ fgliciter dimicantẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6230" type="textblock" ulx="2511" uly="6005">
        <line lrx="4183" lry="6126" ulx="2511" uly="6005">Qui cũ eſſet diues: nullũ ↄtemptũ habuit.</line>
        <line lrx="4219" lry="6230" ulx="2511" uly="6106">Cũ penuriã pateret᷑:neminẽ blaſohemauit:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1004" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4070" lry="889" type="textblock" ulx="1011" uly="627">
        <line lrx="4070" lry="889" ulx="1011" uly="627">Bancti luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="992" type="textblock" ulx="1224" uly="867">
        <line lrx="2933" lry="992" ulx="1224" uly="867">nec cõtra dei diſpenſationẽ murmurare pꝛę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1104" type="textblock" ulx="929" uly="992">
        <line lrx="1190" lry="1104" ulx="929" uly="992">Job. 51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1498" type="textblock" ulx="979" uly="1414">
        <line lrx="1200" lry="1498" ulx="979" uly="1414">Job. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2856" type="textblock" ulx="1116" uly="2768">
        <line lrx="1209" lry="2856" ulx="1116" uly="2768">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1098" type="textblock" ulx="1230" uly="994">
        <line lrx="2922" lry="1098" ulx="1230" uly="994">ſumpſit:ſed locuples dicebat: Domus mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1209" type="textblock" ulx="1228" uly="1093">
        <line lrx="2940" lry="1209" ulx="1228" uly="1093">omnibꝰ viatoꝛibus patuit: et de velleribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1613" type="textblock" ulx="1230" uly="1192">
        <line lrx="2925" lry="1304" ulx="1230" uly="1192">ouiũ mearũ calefacti ſunt humeri infirmoꝝ.</line>
        <line lrx="2928" lry="1409" ulx="1234" uly="1299">Poſtea vᷣo cum pauꝑtate pᷣmeretur: in an-/</line>
        <line lrx="2929" lry="1515" ulx="1233" uly="1399">guſtijs loquebat᷑:Dñs dedit dñs abſtulit:ſi</line>
        <line lrx="2932" lry="1613" ulx="1239" uly="1504">cut dño placuit ita factũ eſt. Et foꝛtiter col/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1706" type="textblock" ulx="1239" uly="1603">
        <line lrx="3002" lry="1706" ulx="1239" uly="1603">luctatus eſt diabolus: ſed athletã dei ſupa /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2759" type="textblock" ulx="1231" uly="1714">
        <line lrx="2923" lry="1821" ulx="1239" uly="1714">re nõ potuit. Immanes ſuſcitauit fluctus:</line>
        <line lrx="2928" lry="1929" ulx="1231" uly="1816">2 firmiſſimã petrã cõmouere nõ valuit. Ma</line>
        <line lrx="2927" lry="2014" ulx="1231" uly="1913">chinatiões ſuas adhibuit: ⁊ turrim validiſ/</line>
        <line lrx="2929" lry="2133" ulx="1236" uly="2027">ſimã nõ ꝓſtrauit. Arboꝛẽ cõcuſſit ⁊ decutere</line>
        <line lrx="2931" lry="2240" ulx="1235" uly="2125">poma nõ valuit. Et ramos quidẽ cõfregit:</line>
        <line lrx="2929" lry="2336" ulx="1234" uly="2225">ſed radici nihil nocuit. Parietẽ ꝑfoꝛauit:ſed</line>
        <line lrx="2928" lry="2446" ulx="1236" uly="2334">theſaurũ auferre nõ potuit. Theſaurũ autẽ</line>
        <line lrx="2928" lry="2542" ulx="1239" uly="2437">dico nõ auri ⁊ argenti:ſed fidem iuſti.hunc</line>
        <line lrx="2928" lry="2653" ulx="1242" uly="2541">em̃ eius theſaurũ diabolus diripere feſtina/</line>
        <line lrx="2928" lry="2759" ulx="1244" uly="2644">bat:quãdo eum omni facultate nudatũ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2859" type="textblock" ulx="1249" uly="2743">
        <line lrx="2970" lry="2859" ulx="1249" uly="2743">ga intolerabili cruciabat. Vidiſti augmen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2963" type="textblock" ulx="1243" uly="2848">
        <line lrx="2929" lry="2963" ulx="1243" uly="2848">tari fluctus: vidiſti petrã firmiſſimã: vidiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3063" type="textblock" ulx="1200" uly="2950">
        <line lrx="2933" lry="3063" ulx="1200" uly="2950">turrim inexpugnabilẽ: vidiſti deũ gloꝛiſica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3162" type="textblock" ulx="1195" uly="3058">
        <line lrx="2971" lry="3162" ulx="1195" uly="3058">tum ⁊ diabolũ ↄfractũ: Et quali nomĩe hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3275" type="textblock" ulx="1243" uly="3161">
        <line lrx="2927" lry="3275" ulx="1243" uly="3161">iuſtũ appellem: ignoꝛo. Athletã eũ vocẽ? Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3478" type="textblock" ulx="1215" uly="3370">
        <line lrx="2942" lry="3478" ulx="1215" uly="3370">Ddicã? Sʒ firmioꝛẽ video. Militẽ apellabo:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3377" type="textblock" ulx="1244" uly="3267">
        <line lrx="2929" lry="3377" ulx="1244" uly="3267">cellit tantarñ copia coꝛonarũ. Petrã eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3787" type="textblock" ulx="1196" uly="3471">
        <line lrx="2932" lry="3603" ulx="1242" uly="3471">Sed robuſtioꝛẽ cerno cõſtantia. Turrim en</line>
        <line lrx="2929" lry="3708" ulx="1222" uly="3574">nominabo: Sed eminet ſapientia. Arboꝛẽ</line>
        <line lrx="2928" lry="3787" ulx="1196" uly="3677">eũ dicã? Sʒ decoꝛoſioꝛ inuenit᷑. Fructũ illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3892" type="textblock" ulx="1246" uly="3778">
        <line lrx="2930" lry="3892" ulx="1246" uly="3778">apellẽ? Sed pᷣcioſioꝛ demonſtrat᷑. Theſauꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3994" type="textblock" ulx="1179" uly="3884">
        <line lrx="2937" lry="3994" ulx="1179" uly="3884">eum nomiabo: Sed copioſioꝛ eſſe dinoſcit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="4203" type="textblock" ulx="1164" uly="4094">
        <line lrx="2951" lry="4203" ulx="1164" uly="4094">uenio. Audiãt hęc diuites: audiãt hęc pau⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4101" type="textblock" ulx="1246" uly="3985">
        <line lrx="2932" lry="4101" ulx="1246" uly="3985">Et quali vocabulo appellẽ ſanctũ illũ nõ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4305" type="textblock" ulx="1248" uly="4195">
        <line lrx="2928" lry="4305" ulx="1248" uly="4195">peres quẽadmodũ hic beatus vir i diuitijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4414" type="textblock" ulx="1181" uly="4300">
        <line lrx="2931" lry="4414" ulx="1181" uly="4300">ſuis ⁊ fęlicitate benignus diſpenſatoꝛ exti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4618" type="textblock" ulx="1234" uly="4408">
        <line lrx="2935" lry="4536" ulx="1234" uly="4408">tit diuitiarũ: ⁊ in tẽptatione pauꝑtatis pa/</line>
        <line lrx="2933" lry="4618" ulx="1249" uly="4510">tienter et foꝛtiter tolerauit. Vides igit᷑ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4726" type="textblock" ulx="1146" uly="4614">
        <line lrx="2933" lry="4726" ulx="1146" uly="4614">elſſe impoſſibile diuitẽ eſſe in operibus bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="5002" type="textblock" ulx="1142" uly="4982">
        <line lrx="1205" lry="5002" ulx="1142" uly="4982">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="5337" type="textblock" ulx="842" uly="5240">
        <line lrx="1213" lry="5337" ulx="842" uly="5240">Matth. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4820" type="textblock" ulx="1251" uly="4717">
        <line lrx="3030" lry="4820" ulx="1251" uly="4717">nis:⁊ pauperẽ ꝑ patientiã ęgeſtatis poſſe eeẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5239" type="textblock" ulx="1253" uly="4821">
        <line lrx="2932" lry="4928" ulx="1254" uly="4821">beatũ. Molo mihi dicas: quia pauꝑtatẽ ti/</line>
        <line lrx="2930" lry="5035" ulx="1253" uly="4920">meo. Pauptatem times:⁊ peccatũ non me/</line>
        <line lrx="2935" lry="5139" ulx="1253" uly="5024">tuis: Holo timeas pauꝑtatẽ:ſed iniquitatẽ</line>
        <line lrx="2934" lry="5239" ulx="1254" uly="5124">time:quę mater eſt toꝛmẽtoꝛũ. Dñs a te ſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5440" type="textblock" ulx="1243" uly="5226">
        <line lrx="2975" lry="5359" ulx="1252" uly="5226">pendiũ poſtulat: ⁊ dare ei nõ vis. Cũ enim</line>
        <line lrx="2946" lry="5440" ulx="1243" uly="5335">audis eũ dicentẽ:ccεdiu feciſtis vni ex mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5853" type="textblock" ulx="1245" uly="5438">
        <line lrx="2938" lry="5544" ulx="1254" uly="5438">mis iſtis: vtiq; ſi tribuas pauꝑi chꝛiſto fene</line>
        <line lrx="2931" lry="5643" ulx="1251" uly="5541">ras. Si cõtrahis a pauꝑe manũ tuam:quõ</line>
        <line lrx="2925" lry="5752" ulx="1250" uly="5644">⁊ qua fiducia in illa die ⁊ tu a dño miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="2937" lry="5853" ulx="1245" uly="5747">diã poſtulabis? Mõne arguet te dicens: Vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5957" type="textblock" ulx="1249" uly="5850">
        <line lrx="2941" lry="5957" ulx="1249" uly="5850">diſti me nudum ⁊ non operuiſtu eſurientẽ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6059" type="textblock" ulx="1249" uly="5952">
        <line lrx="2932" lry="6059" ulx="1249" uly="5952">nõ pauiſti? Quid tu ad hęc reſpondebis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6285" type="textblock" ulx="1251" uly="6055">
        <line lrx="2933" lry="6182" ulx="1251" uly="6055">quã veniam depꝛecaberis: Mõne cõſcientia</line>
        <line lrx="2960" lry="6285" ulx="1252" uly="6160">tua reum te faciet ⁊ obmuteſces: Et tu qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="991" type="textblock" ulx="3062" uly="846">
        <line lrx="4891" lry="991" ulx="3062" uly="846">dem multis a⁊ pcioſis vel exquiſitis delite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1097" type="textblock" ulx="3066" uly="988">
        <line lrx="4752" lry="1097" ulx="3066" uly="988">interdũ vſq; ad crapulã ſatiaris: et pauperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1405" type="textblock" ulx="3034" uly="1090">
        <line lrx="4747" lry="1214" ulx="3034" uly="1090">vnge eſuriem repellat vel cibũ ſimplicẽ diſſi</line>
        <line lrx="4804" lry="1319" ulx="3069" uly="1195">mulas erogare. Veſtibus etiaʒ nimiũ pᷣcio⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="1405" ulx="3046" uly="1300">ſis indutus incedis: ⁊ pauperi nudo nec vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1720" type="textblock" ulx="3067" uly="1403">
        <line lrx="4751" lry="1527" ulx="3067" uly="1403">liſſimũ tribuis veſtimentũ. Domũ tuam in</line>
        <line lrx="4744" lry="1629" ulx="3069" uly="1510">omi pompa cõponere vel oꝛnare cõtendis:</line>
        <line lrx="4747" lry="1720" ulx="3070" uly="1613">foꝛſitan nec in angulo eius ꝑegrinũ vel pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1924" type="textblock" ulx="3021" uly="1710">
        <line lrx="4754" lry="1836" ulx="3021" uly="1710">perẽ recipiſ.Sed qui talis eſt: cũ ei irreuoca-</line>
        <line lrx="4763" lry="1924" ulx="3050" uly="1817">bilis aduenerit finis:ſi pęnitentia nõ ſubue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2032" type="textblock" ulx="3069" uly="1920">
        <line lrx="4746" lry="2032" ulx="3069" uly="1920">nerit:ꝑget ad inferos nudus boniſ operibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="2128" type="textblock" ulx="3069" uly="2024">
        <line lrx="4829" lry="2128" ulx="3069" uly="2024">remanente domo cũ omni oꝛnatu ſuo in te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2336" type="textblock" ulx="3062" uly="2125">
        <line lrx="4755" lry="2246" ulx="3068" uly="2125">ſtimont:ũ auaricię ſuę. Unuſqͥſq; em̃ ſtereũ/</line>
        <line lrx="4746" lry="2336" ulx="3062" uly="2234">tium dicet: eęc domus illius fuit raptoꝛis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2440" type="textblock" ulx="3005" uly="2331">
        <line lrx="4755" lry="2440" ulx="3005" uly="2331">pdonis:auari.QAQuãtas viduaſ afflixit:quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="2538" type="textblock" ulx="3068" uly="2436">
        <line lrx="4751" lry="2538" ulx="3068" uly="2436">tos oꝛphanos denudauit:quantos miſeros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="2644" type="textblock" ulx="3069" uly="2541">
        <line lrx="4797" lry="2644" ulx="3069" uly="2541">fecit:vt hanc domũ tantis expenſis de iniqᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="3160" type="textblock" ulx="3024" uly="2641">
        <line lrx="4997" lry="2751" ulx="3071" uly="2641">tate quęſitis regeret.Sed dicit aliqs: Mobi 2</line>
        <line lrx="5133" lry="2834" ulx="3069" uly="2745">lis ſum et in honoꝛe conſtitutus. Mobilita-</line>
        <line lrx="4856" lry="2963" ulx="3066" uly="2849">tem nemo repᷣhendit: de iſtis dignitatibus</line>
        <line lrx="4745" lry="3056" ulx="3024" uly="2954">nemo diſputat: quę a deo bene hominibus</line>
        <line lrx="4856" lry="3160" ulx="3029" uly="3057">cõcedunt᷑. Diuites ergo in honoꝛibus cõſti , /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="3254" type="textblock" ulx="3074" uly="3156">
        <line lrx="4739" lry="3254" ulx="3074" uly="3156">tuti ſi iuſte ⁊ caſte ⁊ miſericoꝛditer vixerint:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3982" type="textblock" ulx="2984" uly="3259">
        <line lrx="4741" lry="3372" ulx="3030" uly="3259">rephẽdere nemo debet. Illi vo dolẽdi ſũt ⁊</line>
        <line lrx="4777" lry="3475" ulx="3014" uly="3362">lugẽdi:q inflati ſuꝑbia dignitatũ:putant ſe</line>
        <line lrx="4744" lry="3580" ulx="3009" uly="3469">imoꝛtales cũ ipſa dignitate futuros:⁊ nõ cõ</line>
        <line lrx="4998" lry="3677" ulx="3073" uly="3571">ſiderant condtionẽ ſuã qꝛ de terra ſunt et in Seũñ.ʒ.</line>
        <line lrx="4989" lry="3785" ulx="3035" uly="3666">puluerẽ redigent᷑:⁊ ꝓ parua leticia vitę huꝰ</line>
        <line lrx="4740" lry="3891" ulx="3006" uly="3777">ſi tamẽ lęticia vel vita dicẽda ẽ:ꝑpetua ſuſti</line>
        <line lrx="4759" lry="3982" ulx="2984" uly="3878">nebunt toꝛmẽta. Attendis pauperẽ ⁊ deſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4093" type="textblock" ulx="3075" uly="3985">
        <line lrx="4738" lry="4093" ulx="3075" uly="3985">cis: et nõ recogitas qm̃ homo eſt ſicut et tu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="4194" type="textblock" ulx="3051" uly="4089">
        <line lrx="4745" lry="4194" ulx="3051" uly="4089">Homo chara ⁊ amica poſſeſſio dei:hõ cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="4302" type="textblock" ulx="3076" uly="4189">
        <line lrx="4743" lry="4302" ulx="3076" uly="4189">cauſa firmatũ eſt ceclum: ⁊ extenſum eſt ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4505" type="textblock" ulx="3049" uly="4292">
        <line lrx="4765" lry="4419" ulx="3049" uly="4292">re: fundata eſt terra: ꝓpter quem ſol oꝛitur</line>
        <line lrx="4783" lry="4505" ulx="3078" uly="4397">⁊ occumbit:luna creſcit ⁊ deſicit:aſtra micã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4919" type="textblock" ulx="3072" uly="4499">
        <line lrx="4760" lry="4608" ulx="3076" uly="4499">tia ſurgunt.Tu ne &amp; cotemnis hominẽ pau</line>
        <line lrx="4756" lry="4714" ulx="3075" uly="4604">perẽ: ꝓpter quẽ deus talia⁊ tanta cõſtituit:</line>
        <line lrx="4764" lry="4818" ulx="3073" uly="4710">Ad extremũ vt adhuc amplius dicã: ꝓpter</line>
        <line lrx="4767" lry="4919" ulx="3072" uly="4811">quem dei filius humanã carnem aſſumpſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="5126" type="textblock" ulx="3005" uly="4905">
        <line lrx="5121" lry="5037" ulx="3074" uly="4905">oppꝛobꝛia ⁊ flagella ſuſtinuit: crucẽ ꝑtulit et Mattb.27.</line>
        <line lrx="4748" lry="5126" ulx="3005" uly="5017">flagelli amaritudinẽ ſenſit: moꝛtẽ guſtauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5222" type="textblock" ulx="3077" uly="5121">
        <line lrx="4748" lry="5222" ulx="3077" uly="5121">ad inferna deſcẽdit:⁊ eos qui a diabolo de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5333" type="textblock" ulx="3079" uly="5222">
        <line lrx="4855" lry="5333" ulx="3079" uly="5222">tinebant᷑ obnoxij ſanguinis ſui pᷣcio libera⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5435" type="textblock" ulx="3077" uly="5325">
        <line lrx="4760" lry="5435" ulx="3077" uly="5325">uit.Ecce quanta ⁊ qualia hũano generi pie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="5642" type="textblock" ulx="3014" uly="5426">
        <line lrx="4754" lry="5551" ulx="3045" uly="5426">tas diuina conceſſit. Videte ergo ſi iuſtũ eſt</line>
        <line lrx="4828" lry="5642" ulx="3014" uly="5534">vt a nobis pauꝑ quiſq; deſpiciat᷑:cui tot be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5849" type="textblock" ulx="3077" uly="5639">
        <line lrx="4752" lry="5760" ulx="3079" uly="5639">neſicia pietas diuina largi᷑: Amemus ergo</line>
        <line lrx="4754" lry="5849" ulx="3077" uly="5739">fratres chariſſimi ⁊ nõ deſpiciamꝰ pauperes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="5866" type="textblock" ulx="4219" uly="5843">
        <line lrx="4520" lry="5866" ulx="4219" uly="5843">„7 »„ 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6058" type="textblock" ulx="3075" uly="5844">
        <line lrx="4842" lry="5966" ulx="3075" uly="5844">vel ꝑegrinos:ne nos ille deſpiciat qui ꝓpter 2.</line>
        <line lrx="4846" lry="6058" ulx="3075" uly="5929">nos pauper factus eſt cũ eſſet diues. Cõſide E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="6287" type="textblock" ulx="3074" uly="6042">
        <line lrx="4756" lry="6180" ulx="3074" uly="6042">rate fratres ⁊ diligẽter attẽdite: quia ab ini/</line>
        <line lrx="4752" lry="6287" ulx="3074" uly="6154">tio nullũ pauperem deſpicere voluit deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="894" type="textblock" ulx="5136" uly="635">
        <line lrx="5450" lry="894" ulx="5136" uly="635">rCOX</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1110" type="textblock" ulx="5201" uly="851">
        <line lrx="5461" lry="971" ulx="5201" uly="851">gunkarinſa</line>
        <line lrx="5461" lry="1110" ulx="5209" uly="904">linuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1211" type="textblock" ulx="5123" uly="1086">
        <line lrx="5461" lry="1211" ulx="5123" uly="1086">ncinpinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1436" type="textblock" ulx="5207" uly="1190">
        <line lrx="5461" lry="1314" ulx="5208" uly="1190">ſanglarh</line>
        <line lrx="5461" lry="1436" ulx="5207" uly="1287">unztun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1526" type="textblock" ulx="5212" uly="1386">
        <line lrx="5461" lry="1526" ulx="5212" uly="1386">ſnſaaucpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1935" type="textblock" ulx="5217" uly="1834">
        <line lrx="5461" lry="1935" ulx="5217" uly="1834">orusergog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2143" type="textblock" ulx="5000" uly="1930">
        <line lrx="5461" lry="2143" ulx="5000" uly="1930">. 4 taepoſinma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3634" type="textblock" ulx="5176" uly="2041">
        <line lrx="5461" lry="2149" ulx="5220" uly="2041">iisſuntbun</line>
        <line lrx="5461" lry="2262" ulx="5216" uly="2141">unielupb</line>
        <line lrx="5461" lry="2362" ulx="5217" uly="2251">Cihrs neua</line>
        <line lrx="5461" lry="2466" ulx="5221" uly="2349">Pllenodeot</line>
        <line lrx="5461" lry="2584" ulx="5224" uly="2464">ſipuhſttua</line>
        <line lrx="5461" lry="2669" ulx="5176" uly="2574">lrslustiwt</line>
        <line lrx="5461" lry="2797" ulx="5227" uly="2674">tmmſſne</line>
        <line lrx="5459" lry="2898" ulx="5231" uly="2784">heinenifn</line>
        <line lrx="5461" lry="3003" ulx="5233" uly="2898">Pnieuraend</line>
        <line lrx="5461" lry="3089" ulx="5232" uly="2999">Poconundeiue</line>
        <line lrx="5461" lry="3208" ulx="5230" uly="3102">litpisciſae</line>
        <line lrx="5457" lry="3419" ulx="5197" uly="3317">cuttafꝛau</line>
        <line lrx="5461" lry="3512" ulx="5236" uly="3424">Ccumeciekb</line>
        <line lrx="5461" lry="3634" ulx="5239" uly="3529">ſlenavrngan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4093" type="textblock" ulx="5138" uly="3829">
        <line lrx="5459" lry="3948" ulx="5138" uly="3829">oclan</line>
        <line lrx="5456" lry="4093" ulx="5166" uly="3869">urflln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4175" type="textblock" ulx="5226" uly="4054">
        <line lrx="5461" lry="4175" ulx="5226" uly="4054">ſlonbien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4288" type="textblock" ulx="5007" uly="4158">
        <line lrx="5461" lry="4288" ulx="5007" uly="4158">(Eſnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4936" type="textblock" ulx="5139" uly="4650">
        <line lrx="5457" lry="4831" ulx="5166" uly="4650">wldinite</line>
        <line lrx="5461" lry="4936" ulx="5139" uly="4799">W. WTodin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4389" type="textblock" ulx="5254" uly="4264">
        <line lrx="5461" lry="4389" ulx="5254" uly="4264">lbondeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4596" type="textblock" ulx="5257" uly="4469">
        <line lrx="5460" lry="4596" ulx="5257" uly="4469">ſmgesiler</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5755" type="textblock" ulx="5258" uly="5337">
        <line lrx="5461" lry="5438" ulx="5285" uly="5337">Mieettea</line>
        <line lrx="5461" lry="5549" ulx="5259" uly="5433">Uangnin</line>
        <line lrx="5461" lry="5649" ulx="5258" uly="5545">Alezcnocn</line>
        <line lrx="5461" lry="5755" ulx="5258" uly="5643">Ubantten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6076" type="textblock" ulx="5075" uly="5924">
        <line lrx="5461" lry="6076" ulx="5075" uly="5924">Achugli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5967" type="textblock" ulx="5257" uly="5751">
        <line lrx="5457" lry="5862" ulx="5257" uly="5751">hun A ho⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5967" ulx="5259" uly="5856">Mangcliſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6178" type="textblock" ulx="5264" uly="6063">
        <line lrx="5461" lry="6178" ulx="5264" uly="6063">Wanenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6392" type="textblock" ulx="5153" uly="6151">
        <line lrx="5460" lry="6306" ulx="5232" uly="6151">“ ſugefcg</line>
        <line lrx="5461" lry="6392" ulx="5153" uly="6270">AQiinſant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1005" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="271" lry="915" ulx="0" uly="753">giſtnit</line>
        <line lrx="252" lry="1040" ulx="4" uly="842">ngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="253" lry="1564" ulx="0" uly="1450">amnanecitenei⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1673" ulx="0" uly="1555">Nomnäne</line>
        <line lrx="255" lry="1774" ulx="6" uly="1643">räücgnue⸗</line>
        <line lrx="257" lry="1872" ulx="0" uly="1769">enngnöſcbue</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="323" lry="1979" ulx="0" uly="1868">usdanſce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="1981">
        <line lrx="255" lry="2098" ulx="0" uly="1981">lemmnſton</line>
        <line lrx="257" lry="2193" ulx="2" uly="2073">lſſzeiteti</line>
        <line lrx="252" lry="2297" ulx="0" uly="2193">us buütnprnis</line>
        <line lrx="254" lry="2409" ulx="0" uly="2291">taſaffintgti</line>
        <line lrx="254" lry="2501" ulx="0" uly="2412">Auumosnniens</line>
        <line lrx="254" lry="2621" ulx="4" uly="2516">chenisdeinig</line>
        <line lrx="275" lry="2717" ulx="0" uly="2622">Natelids: Ron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="248" lry="2815" ulx="0" uly="2727">Unus. Robu</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="245" lry="2929" ulx="0" uly="2826">is dignlanber</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="2939">
        <line lrx="312" lry="3026" ulx="0" uly="2939">Nenedonine</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3242" type="textblock" ulx="0" uly="3046">
        <line lrx="243" lry="3130" ulx="0" uly="3046">donoubuscoc</line>
        <line lrx="239" lry="3242" ulx="0" uly="3150">dlernrenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3339" type="textblock" ulx="0" uly="3254">
        <line lrx="305" lry="3339" ulx="0" uly="3254">libodclidiſae t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3554" type="textblock" ulx="0" uly="3361">
        <line lrx="240" lry="3463" ulx="0" uly="3361">Nüntiutute,</line>
        <line lrx="238" lry="3554" ulx="0" uly="3475">eiumdsttoc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="3662" type="textblock" ulx="0" uly="3574">
        <line lrx="458" lry="3662" ulx="0" uly="3574">deltenn uotetg</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3898" type="textblock" ulx="0" uly="3680">
        <line lrx="240" lry="3786" ulx="0" uly="3680">lencunnedun</line>
        <line lrx="237" lry="3898" ulx="0" uly="3783">igeuuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4000" type="textblock" ulx="0" uly="3887">
        <line lrx="237" lry="4000" ulx="0" uly="3887">puupgitdehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="4105" type="textblock" ulx="2" uly="4003">
        <line lrx="345" lry="4105" ulx="2" uly="4003">wockiatdea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4638" type="textblock" ulx="0" uly="4104">
        <line lrx="236" lry="4197" ulx="0" uly="4104">ſodetchöclins</line>
        <line lrx="235" lry="4319" ulx="1" uly="4208">mumuneknn</line>
        <line lrx="235" lry="4433" ulx="0" uly="4316">unſalgnn</line>
        <line lrx="235" lry="4521" ulx="0" uly="4426">cictaſanc</line>
        <line lrx="236" lry="4638" ulx="6" uly="4526">nobonneht</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4734" type="textblock" ulx="0" uly="4628">
        <line lrx="297" lry="4734" ulx="0" uly="4628">tuntzcͦkten</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4959" type="textblock" ulx="0" uly="4747">
        <line lrx="244" lry="4842" ulx="0" uly="4747">us i c</line>
        <line lrx="292" lry="4959" ulx="0" uly="4839">Nenaſunnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="5163" type="textblock" ulx="0" uly="5046">
        <line lrx="312" lry="5163" ulx="0" uly="5046">Notigiſtunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="6349" type="textblock" ulx="0" uly="5161">
        <line lrx="235" lry="5270" ulx="0" uly="5161">iaduebolod⸗</line>
        <line lrx="234" lry="5385" ulx="0" uly="5268">ſuicolten</line>
        <line lrx="235" lry="5489" ulx="0" uly="5378">no geſeihie</line>
        <line lrx="215" lry="5600" ulx="0" uly="5475">agolulie</line>
        <line lrx="292" lry="5699" ulx="5" uly="5577">iniinee.</line>
        <line lrx="291" lry="5802" ulx="0" uly="5691">Znenns</line>
        <line lrx="277" lry="5919" ulx="0" uly="5797">unsgeue</line>
        <line lrx="270" lry="6050" ulx="0" uly="5894">peutgltt,</line>
        <line lrx="227" lry="6242" ulx="0" uly="6111">guci</line>
        <line lrx="222" lry="6349" ulx="0" uly="6219">eſobit n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="203" type="textblock" ulx="2303" uly="171">
        <line lrx="4816" lry="203" ulx="2303" uly="171">ðä êùôòẽẽ B W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2702" type="textblock" ulx="302" uly="696">
        <line lrx="1843" lry="902" ulx="314" uly="696">Ber. CC. xXVI.</line>
        <line lrx="2383" lry="1057" ulx="655" uly="945">MNam ũacut in ſcripturis diuinis frequẽter et</line>
        <line lrx="2381" lry="1155" ulx="700" uly="1049">diligẽter audiſtis: vt ſuperbiã ⁊ vanitatem</line>
        <line lrx="2377" lry="1263" ulx="700" uly="1156">mundi repꝛimeret deus: nõ elegit rhetoꝛes:</line>
        <line lrx="2384" lry="1362" ulx="692" uly="1257">nõ eloquẽtes:nõ conſules: nõ diuites: non</line>
        <line lrx="2383" lry="1474" ulx="695" uly="1362">potentes:quibus verbi ſui ſecreta cõmitte</line>
        <line lrx="2385" lry="1565" ulx="706" uly="1463">ret:fed aut opiliones:ſicut patriarchas ⁊ be</line>
        <line lrx="2385" lry="1673" ulx="302" uly="1565">1. Regl. 16. Atũ dauid: aut piſcatoꝛes ſicut beatũ petrũ</line>
        <line lrx="2390" lry="1804" ulx="307" uly="1662">Wꝛntg.4· vel reliquos apłos: vt ꝑ inſirma deſtrueret</line>
        <line lrx="2382" lry="1877" ulx="397" uly="1748">.Corâ1. foꝛtia: 2  bumilia excelſa ? ſuꝑba deijceret.</line>
        <line lrx="2386" lry="1985" ulx="709" uly="1878">Amemus ergo pauperes: vt cum illo partẽ</line>
        <line lrx="2385" lry="2088" ulx="348" uly="1980">Mattb.ij. habere poſſimus qui dixit: Diſcite a me qͥa</line>
        <line lrx="2386" lry="2191" ulx="716" uly="2081">mitis ſum ⁊ humilis coꝛde. NHã quis genus</line>
        <line lrx="2385" lry="2293" ulx="679" uly="2185">humanũ ꝑ ſuꝑbiã moꝛtale vulnꝰ acceperat:</line>
        <line lrx="2386" lry="2394" ulx="704" uly="2289">chꝛiſtus medicamentũ hũilitatis exhibuit.</line>
        <line lrx="2388" lry="2502" ulx="699" uly="2391">Noli ergo deſpicere humilẽ pauperẽ:qui cũ</line>
        <line lrx="2386" lry="2599" ulx="651" uly="2498">ſibi pauꝑ ſit:facere te diuitẽ poteſt.Qui em̃</line>
        <line lrx="2384" lry="2702" ulx="533" uly="2600">Diuites ſunt:imitent᷑ beatũ iob hũiliter lar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2911" type="textblock" ulx="718" uly="2806">
        <line lrx="2387" lry="2911" ulx="718" uly="2806">ꝓſperis: etſi ſiniſtrũ aliquid dño ꝑmittente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3109" type="textblock" ulx="706" uly="3012">
        <line lrx="2387" lry="3109" ulx="706" uly="3012">lo contra dei iudicia murmurantes: ſed hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3217" type="textblock" ulx="702" uly="3117">
        <line lrx="2413" lry="3217" ulx="702" uly="3117">mili ⁊ pia cõſcientia cum beato iob dicant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3645" type="textblock" ulx="473" uly="3222">
        <line lrx="2386" lry="3322" ulx="473" uly="3222">Job.i. Dominus dedit dñs abſtulit: ſicut domino</line>
        <line lrx="2396" lry="3427" ulx="544" uly="3323">prlacuit ita factũ eſt:ſit nomen domini bene/</line>
        <line lrx="2391" lry="3535" ulx="711" uly="3429">dictum:cui eſt honoꝛ ⁊ imperiũ cum patre et</line>
        <line lrx="2350" lry="3645" ulx="503" uly="3529">ſpũuũſancto:in cuncta ſęcula ſęculoꝝ:Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4464" type="textblock" ulx="373" uly="3731">
        <line lrx="2382" lry="3866" ulx="922" uly="3731">¶ Item in eadem dñica Homelia</line>
        <line lrx="2393" lry="3970" ulx="395" uly="3835">de eo qs ſcriptum eſt in euangelio</line>
        <line lrx="2384" lry="4071" ulx="373" uly="3941">ud.i m Lucam: Et factum eſt dum iret</line>
        <line lrx="2382" lry="4177" ulx="382" uly="4046">leſus in hieruſait:tranſibat per me/</line>
        <line lrx="2382" lry="4278" ulx="719" uly="4149">diam ſamariã ⁊c̃.quę ſumpta eſt ex</line>
        <line lrx="2382" lry="4383" ulx="709" uly="4253">libꝛ0.ij.de quęſtionibꝰ euangelio-</line>
        <line lrx="2382" lry="4464" ulx="721" uly="4357">ru.ca.iiij. Et er᷑ ſermonibꝰ factis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4859" type="textblock" ulx="413" uly="4456">
        <line lrx="1807" lry="4571" ulx="719" uly="4456">fatres in heremo.xxxij.</line>
        <line lrx="2381" lry="4859" ulx="413" uly="4632">Sermo . Dominica quintadecima: De be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4949" type="textblock" ulx="304" uly="4769">
        <line lrx="2279" lry="4949" ulx="304" uly="4769">CXXV. to Tobia: Dermo —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5598" type="textblock" ulx="646" uly="5495">
        <line lrx="2386" lry="5598" ulx="646" uly="5495">quẽadmodum angelus monet: quem eſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="5703" type="textblock" ulx="719" uly="5598">
        <line lrx="2463" lry="5703" ulx="719" uly="5598">mabant terrenũ ſub cęleſti gloꝛia mercenna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6106" type="textblock" ulx="359" uly="5699">
        <line lrx="2388" lry="5805" ulx="716" uly="5699">rium. Ad hoc enim cęcitatis incurrit exitiũ:</line>
        <line lrx="2399" lry="5904" ulx="718" uly="5800">vt angelũ ſuſciperet medicũ:qui diuinis fa-</line>
        <line lrx="2401" lry="6016" ulx="359" uly="5898">Cobie.12. cibus incẽſus ſic anhelauit:Honeſta eſt oꝛa/</line>
        <line lrx="2388" lry="6106" ulx="719" uly="6002">tio cum ieiunio et elemoſyna. Oꝛatio iuſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="6340" type="textblock" ulx="614" uly="6103">
        <line lrx="2467" lry="6230" ulx="677" uly="6103">cdauis eſt cęli. Aſcendit pᷣcatio: et deſcendit</line>
        <line lrx="2428" lry="6340" ulx="614" uly="6211">dDei miſeratio.Licet alta fit terra:altũ cęluʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2805" type="textblock" ulx="618" uly="2701">
        <line lrx="2429" lry="2805" ulx="618" uly="2701">gas elemoſynas facientẽ. Hon extollant᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="3017" type="textblock" ulx="696" uly="2912">
        <line lrx="2467" lry="3017" ulx="696" uly="2912">ꝑtulerint: non depꝛimant᷑ aduerſis:⁊ in nul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="5492" type="textblock" ulx="726" uly="4978">
        <line lrx="2436" lry="5082" ulx="830" uly="4978">NEeatus Tobias qui panem ſuũ no/</line>
        <line lrx="2383" lry="5188" ulx="943" uly="5083">Nuerat frangere eſurienti: mercedem</line>
        <line lrx="2460" lry="5290" ulx="949" uly="5185">NAcelerem mercẽnario ſparat laboꝛan</line>
        <line lrx="2451" lry="5394" ulx="749" uly="5288">l. Patient lectione ꝑcepta quę nuꝑ eſt reci</line>
        <line lrx="2388" lry="5492" ulx="726" uly="5394">tata: admirabamur patris filijq; tractatuz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1481" type="textblock" ulx="2524" uly="962">
        <line lrx="4230" lry="1071" ulx="2527" uly="962">audit tũ deus hominis lingnã:ſi mundã ha/</line>
        <line lrx="4227" lry="1173" ulx="2536" uly="1065">beat conſcientiã.Cum ſenſibus loquit᷑:ſi ſit</line>
        <line lrx="4225" lry="1284" ulx="2539" uly="1162">ſolus noſter gemitus. Sufficit auribus im/</line>
        <line lrx="4257" lry="1377" ulx="2525" uly="1270">ber oculoꝛum: fletus citius audit q́; voces.</line>
        <line lrx="4195" lry="1481" ulx="2524" uly="1368">Oꝛatio inuidi: ſolet de auribus ꝓpulſari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4568" lry="941" type="textblock" ulx="1870" uly="700">
        <line lrx="4568" lry="941" ulx="1870" uly="700">Oñica xv. p? Trinitatis: Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1584" type="textblock" ulx="2507" uly="1463">
        <line lrx="4364" lry="1584" ulx="2507" uly="1463">Erat patris ⁊ filij anima vna:dum eſſet pꝛo/ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4595" lry="1805" type="textblock" ulx="2527" uly="1579">
        <line lrx="4505" lry="1702" ulx="2527" uly="1579">pꝛietas mem bꝛoꝛũ erat illis ſingularis ger⸗</line>
        <line lrx="4595" lry="1805" ulx="2527" uly="1682">manitas animoꝛũ. Fili inquit dimittamus Cobie. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1889" type="textblock" ulx="2513" uly="1778">
        <line lrx="4220" lry="1889" ulx="2513" uly="1778">iſtum hominẽ adijcientes ad mercedẽ placi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="2615" type="textblock" ulx="2521" uly="1891">
        <line lrx="4417" lry="1993" ulx="2521" uly="1891">tam:quia nobis multa opere ſuo cõ tulit byo</line>
        <line lrx="4346" lry="2095" ulx="2534" uly="1989">na.Et fllius relato tractatu alloquit᷑ patrez</line>
        <line lrx="4235" lry="2197" ulx="2528" uly="2091">Pater:nũquid nã iſti tam benedicto opera-</line>
        <line lrx="4261" lry="2298" ulx="2525" uly="2199">rio merces tm̃ placita debet penſari: cuius</line>
        <line lrx="4316" lry="2406" ulx="2525" uly="2298">bhonus ducatus nõ poteſt eſtimari? Parum</line>
        <line lrx="4221" lry="2506" ulx="2521" uly="2401">illi honoꝛis reddemus:ſi eius meritis men/</line>
        <line lrx="4224" lry="2615" ulx="2521" uly="2501">ſuram ſigamus. Mũquid ipſe id tantũ exhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2814" type="textblock" ulx="2510" uly="2607">
        <line lrx="4227" lry="2726" ulx="2510" uly="2607">buit qð placuit:hoc placuerat:vt mibi regi</line>
        <line lrx="4227" lry="2814" ulx="2515" uly="2716">onẽ ⁊ virum cui argentũ cõmendaſti demõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3435" type="textblock" ulx="2518" uly="2812">
        <line lrx="4227" lry="2920" ulx="2522" uly="2812">ſtraret. Pꝛimo iter quaſi cęleſte carpens: es</line>
        <line lrx="4233" lry="3022" ulx="2536" uly="2919">mihi ⁊ tibi parauit neceſſariũ de piſce colly/</line>
        <line lrx="4255" lry="3124" ulx="2532" uly="3019">riũ:aAe deduxit: argentũ recepit:ſarã mihi</line>
        <line lrx="4229" lry="3225" ulx="2518" uly="3125">vxoꝛem deſpõſauit.Mercede placita tantũ</line>
        <line lrx="4226" lry="3333" ulx="2522" uly="3226">eſt dignus:qui mihi tanq; cęleſtis extitit pa</line>
        <line lrx="4226" lry="3435" ulx="2523" uly="3333">ranymphus:⁊ qð plus ẽ bone pater oculoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3535" type="textblock" ulx="2514" uly="3432">
        <line lrx="4228" lry="3535" ulx="2514" uly="3432">tuoꝛũ maculas albugine detracta curauit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3847" type="textblock" ulx="2520" uly="3535">
        <line lrx="4229" lry="3626" ulx="2522" uly="3535">totã domũ noſtrã illuminatis oculoꝛũ tuo/</line>
        <line lrx="4225" lry="3766" ulx="2520" uly="3640">rum lampadibus illuſtrauit? Clarius modo</line>
        <line lrx="4231" lry="3847" ulx="2527" uly="3743">video:quia te videntem aſpicio. Nonne iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3949" type="textblock" ulx="2476" uly="3848">
        <line lrx="4222" lry="3949" ulx="2476" uly="3848">optime pater dignus eſt media ſubſtantia?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4361" type="textblock" ulx="2520" uly="3943">
        <line lrx="4218" lry="4051" ulx="2520" uly="3943">Iſte ralis ductoꝛ atq; ꝓuiſoꝛ: medicus atq;</line>
        <line lrx="4224" lry="4159" ulx="2525" uly="4053">cuſtos:vt dixi:medię ſubſtãtię quã ipſe me/</line>
        <line lrx="4219" lry="4257" ulx="2527" uly="4159">cum ꝑtulit accipiat poꝛtionẽ:qui mihi duca</line>
        <line lrx="4338" lry="4361" ulx="2525" uly="4258">tu ſuo tantã pᷣbuit pietatẽ. Placet bono pa⸗C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="4493" type="textblock" ulx="2479" uly="4359">
        <line lrx="4559" lry="4493" ulx="2479" uly="4359">tri ſapientis ſilij reſpõſio. Rogare cepit mer api.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4566" type="textblock" ulx="2527" uly="4460">
        <line lrx="4218" lry="4566" ulx="2527" uly="4460">cẽnariũ:vt mercedis ſuę ſumat effectũ.Fra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4665" type="textblock" ulx="2478" uly="4565">
        <line lrx="4219" lry="4665" ulx="2478" uly="4565">ter inquit accipe qð tuũ eſt: ⁊ tunc vade ſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4771" type="textblock" ulx="2531" uly="4662">
        <line lrx="4223" lry="4771" ulx="2531" uly="4662">uus.Recipe mercedẽ tuam:quia pᷣbuiſti mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4877" type="textblock" ulx="2502" uly="4770">
        <line lrx="4224" lry="4877" ulx="2502" uly="4770">hi ⁊ filio meo bonam miſericoꝛdiã. Tolle vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5383" type="textblock" ulx="2526" uly="4873">
        <line lrx="4223" lry="4975" ulx="2531" uly="4873">dixi mediã ſubſtantiã quã cum meo filio re/</line>
        <line lrx="4310" lry="5076" ulx="2531" uly="4977">poꝛtaſti:nam gratia quã tibi debemus non</line>
        <line lrx="4222" lry="5179" ulx="2533" uly="5075">poteſt ponderari. Cõtinuo angelus gaudet</line>
        <line lrx="4223" lry="5282" ulx="2526" uly="5181">de cogitata mercede: qui miſſus fuerat gra/</line>
        <line lrx="4219" lry="5383" ulx="2526" uly="5281">tis f acere pietatem. Tobis inquit vel tobia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5484" type="textblock" ulx="2509" uly="5384">
        <line lrx="4232" lry="5484" ulx="2509" uly="5384">quid de mea mercede ſatis ſuꝑflue cogita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6203" type="textblock" ulx="2528" uly="5486">
        <line lrx="4303" lry="5591" ulx="2536" uly="5486">tis? habete qð vobis donauit pater ille ceo-</line>
        <line lrx="4217" lry="5686" ulx="2530" uly="5587">leſtis: Ego miniſter ſum curationis: ille eſt</line>
        <line lrx="4208" lry="5803" ulx="2531" uly="5684">auctoꝛ ſanitatis. Neſcitis cuius mercẽnari</line>
        <line lrx="4217" lry="5896" ulx="2528" uly="5779">ope perfrui meruiſtiſ. Defunctos captiuita/</line>
        <line lrx="4221" lry="5995" ulx="2536" uly="5884">tis ſepelire ſ᷑õ timuiſti tobis: aſcenderũt ad</line>
        <line lrx="4224" lry="6097" ulx="2539" uly="5995">dominũ opera tua:quia relicto pꝛandio red</line>
        <line lrx="4215" lry="6203" ulx="2539" uly="6094">didiſti moꝛtuũ ſepulturę. Ego domino me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6411" type="textblock" ulx="2482" uly="6181">
        <line lrx="4217" lry="6411" ulx="2482" uly="6181">dullata intuli ſacriſicis ꝓ venerabili Zpul⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1006" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4523" lry="934" type="textblock" ulx="1691" uly="699">
        <line lrx="4523" lry="934" ulx="1691" uly="699">Bancti Aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1161" type="textblock" ulx="1052" uly="949">
        <line lrx="2911" lry="1061" ulx="1198" uly="949">tura: ego directus ſum oꝑarius foꝛi cęleſtis.</line>
        <line lrx="2929" lry="1161" ulx="1052" uly="1056">Ahboꝛtuũ ſepeliſtis:et moꝛtis aculeum nõ ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2627" type="textblock" ulx="888" uly="1161">
        <line lrx="2917" lry="1263" ulx="1191" uly="1161">muiſtis. Ipſe ſepultus: ꝓ vobis voce tacita</line>
        <line lrx="2918" lry="1368" ulx="1147" uly="1267">pꝓclamauit. Pꝛobationis fuerat cęcitas ocu</line>
        <line lrx="2917" lry="1470" ulx="1094" uly="1365">loꝛũ: vnde patientia tua clarius meriſſet de</line>
        <line lrx="2920" lry="1586" ulx="1109" uly="1465">ccleſtibꝰ oꝛnamentũ.Ego ſum raphael: vnꝰ</line>
        <line lrx="2920" lry="1675" ulx="1065" uly="1569">ee ſeptẽ angelis qui aſſiſtimꝰ ante claritatẽ</line>
        <line lrx="2920" lry="1777" ulx="1119" uly="1676">dDdei. Mõ indigeo fructu hũanę mercedis: di/</line>
        <line lrx="2931" lry="1870" ulx="1074" uly="1773">uitem me facit cõuerſatio maieſtatis. Diueſ</line>
        <line lrx="2921" lry="1985" ulx="1080" uly="1881">eelſt ille qui me miſit: gratis iuſſit impẽdi:qui</line>
        <line lrx="2924" lry="2088" ulx="1144" uly="1983">gratis ipſe cõceſſit.HNec ipſum honoꝛem gra</line>
        <line lrx="2917" lry="2189" ulx="1114" uly="2089">tiarũ mihi deputetis: qꝛ nihil meis viribus</line>
        <line lrx="2920" lry="2358" ulx="888" uly="2189">Tobie. 12 pcepiſtis: Heũ benedicite ⁊ illi cõfitemini:⁊</line>
        <line lrx="2920" lry="2402" ulx="1062" uly="2293">D ipſũ gloꝛiſicate:qꝛ vobiſcũ fecit bona.Subi</line>
        <line lrx="2922" lry="2501" ulx="1216" uly="2399">to patefacto myſterij celeſtis honoꝛe: voce</line>
        <line lrx="2930" lry="2627" ulx="1207" uly="2494">raphaelis angeli attoniti:tobis⁊ tobias col</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2702" type="textblock" ulx="1101" uly="2575">
        <line lrx="2941" lry="2702" ulx="1101" uly="2575">lapfſi in terrã ꝓꝛuerũt: vocẽ tremulã penituſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3015" type="textblock" ulx="1078" uly="2703">
        <line lrx="2917" lry="2806" ulx="1093" uly="2703">ooccultarũt: quia vocem inſolitã audierunt.</line>
        <line lrx="2922" lry="2916" ulx="1161" uly="2794">Auid meruiſtis pater tobis filiuſq; tobia:</line>
        <line lrx="2926" lry="3015" ulx="1078" uly="2910">Abercennariũ habere celeſtem: ⁊ tanqᷓ; ope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3218" type="textblock" ulx="921" uly="3011">
        <line lrx="2976" lry="3130" ulx="1200" uly="3011">rarium locare terreſtrem? Celauit vobis an/</line>
        <line lrx="2947" lry="3218" ulx="921" uly="3116">Tobie.5. gelus nomen: Aʒarias ſum inquit ananię</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3318" type="textblock" ulx="1233" uly="3217">
        <line lrx="2925" lry="3318" ulx="1233" uly="3217">magni filius: ⁊ non dixit: Ego ſum raphael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3420" type="textblock" ulx="1155" uly="3309">
        <line lrx="2945" lry="3420" ulx="1155" uly="3309">angelus. Celauit in pꝛimo nomine dignita⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3510" type="textblock" ulx="1226" uly="3425">
        <line lrx="2926" lry="3510" ulx="1226" uly="3425">tem: ne faceret locatoꝛi terroꝛẽ. Si em̃ dice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3630" type="textblock" ulx="1219" uly="3514">
        <line lrx="2952" lry="3630" ulx="1219" uly="3514">ret: Ego ſum angelus: nõ eſſet tobię mercen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3825" type="textblock" ulx="1224" uly="3627">
        <line lrx="2922" lry="3727" ulx="1230" uly="3627">narius.Seruata eſt dignitas nomiĩis:vt po/</line>
        <line lrx="2901" lry="3825" ulx="1224" uly="3726">ſtremo magnitudo clareſceret dignitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3931" type="textblock" ulx="1245" uly="3826">
        <line lrx="2954" lry="3931" ulx="1245" uly="3826">Vigdete chariſſimi quãtũ ſit elemoſynę me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4133" type="textblock" ulx="1218" uly="3931">
        <line lrx="2923" lry="4031" ulx="1218" uly="3931">ritũ. Angelũ meruit habere operariũ. Vide</line>
        <line lrx="2917" lry="4133" ulx="1229" uly="4035">tis quãtum ꝓſicit moꝛtuos ſepelire:vt obla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4415" type="textblock" ulx="878" uly="4117">
        <line lrx="2920" lry="4242" ulx="1116" uly="4117">tio eius ꝑ angelũ raphaelẽ ad cęleſtẽ aſcen/</line>
        <line lrx="2957" lry="4415" ulx="878" uly="4237">Tobie i. deret maieſtatẽ. Videtis quia elemoſyna a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4444" type="textblock" ulx="1177" uly="4340">
        <line lrx="2918" lry="4444" ulx="1177" uly="4340">moꝛte liberat:et ipſa purgat peccata. Facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4546" type="textblock" ulx="1210" uly="4442">
        <line lrx="2985" lry="4546" ulx="1210" uly="4442">purgationẽ oculoꝛũ: liberat a tenebꝛis pec /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4817" type="textblock" ulx="1163" uly="4540">
        <line lrx="2919" lry="4642" ulx="1163" uly="4540">catoꝝ. Tobis via ſua deducit᷑: Sara tot vi/</line>
        <line lrx="2904" lry="4817" ulx="1204" uly="4640">ris io otriſtata ꝑ angelü matrimonio co pulat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="5135" type="textblock" ulx="739" uly="4798">
        <line lrx="2905" lry="5060" ulx="1290" uly="4798">In eade ominica: De facigdis</line>
        <line lrx="1882" lry="5121" ulx="906" uly="4937">Sermo e emoſynis:</line>
        <line lrx="1234" lry="5135" ulx="739" uly="5052">CC.xxVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="6197" type="textblock" ulx="830" uly="5984">
        <line lrx="2888" lry="6091" ulx="1213" uly="5984">cuſare poſſet:dominus⁊ ſaluatoꝛ noſter pꝛo</line>
        <line lrx="2889" lry="6197" ulx="830" uly="6014">Wantb. 10. calice aquę frigidę mercedẽ ſe redditurũ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1576" type="textblock" ulx="3014" uly="1471">
        <line lrx="4734" lry="1576" ulx="3014" uly="1471">tatem perdas quod ꝑ elemoſ yvnã dare potu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2089" type="textblock" ulx="3002" uly="1987">
        <line lrx="4735" lry="2089" ulx="3002" uly="1987">as quod ꝓ remedio animę tuę poſſis pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3018" type="textblock" ulx="2997" uly="2800">
        <line lrx="4809" lry="2932" ulx="2997" uly="2800">Si v⁊o vt iã dictũ ẽ: frequẽter luxuria deuo⸗/</line>
        <line lrx="4756" lry="3018" ulx="3038" uly="2909">rat qð miſericoꝛdia in cęlo theſaurizare po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5992" type="textblock" ulx="1128" uly="5104">
        <line lrx="2921" lry="5277" ulx="1653" uly="5104">iendis elemoſynis fratres charil</line>
        <line lrx="2969" lry="5359" ulx="1388" uly="5269">ſimi: charitatẽ veſtram admonui et</line>
        <line lrx="2965" lry="5476" ulx="1227" uly="5369">. coõſiliũ dare pᷣſumpſi. Et licet apud</line>
        <line lrx="3008" lry="5572" ulx="1280" uly="5471">lures deo inſpirante pꝛofecerit admonitio</line>
        <line lrx="2978" lry="5681" ulx="1222" uly="5572">noſtra:timeo tamẽ ne ſint aliqui qͥ aut minꝰ</line>
        <line lrx="2969" lry="5775" ulx="1220" uly="5678">faciant qᷓ; poſſint:aut nec foꝛte faciant. Sed</line>
        <line lrx="3016" lry="5918" ulx="1128" uly="5782">dicit aliquis: Pauper ſum: ideo Aelemoſynã “W</line>
        <line lrx="2971" lry="5992" ulx="1216" uly="5878">dare non poſſum. Vt nullus ſẽ pauper ex·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1364" type="textblock" ulx="2988" uly="884">
        <line lrx="4728" lry="1079" ulx="3064" uly="884">amplius habes in ſubſtantia tua q; tibia aut</line>
        <line lrx="4730" lry="1152" ulx="2988" uly="1049">in victu aut veſtitu rationabili aut mediocri</line>
        <line lrx="4739" lry="1260" ulx="2997" uly="1157">ſufficiat:ſola tibi poteſt bona voluntas ſuf⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="1364" ulx="3014" uly="1263">ficere. Sed rogo te:diligenter conſcientiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1494" type="textblock" ulx="3065" uly="1366">
        <line lrx="4735" lry="1494" ulx="3065" uly="1366">tuam interroga:ne foꝛte aliquotiens ꝑ ebꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1982" type="textblock" ulx="3066" uly="1575">
        <line lrx="4919" lry="1674" ulx="3068" uly="1575">eras: ne foꝛte ꝑ gulam ſtudeas in terra con.—</line>
        <line lrx="4726" lry="1783" ulx="3068" uly="1673">ſumere qð per elemoſynã debueras in celuzʒ</line>
        <line lrx="4730" lry="1886" ulx="3066" uly="1778">recõdere: Me foꝛte delitias ̃parando oꝛna/</line>
        <line lrx="4730" lry="1982" ulx="3068" uly="1881">menta ad luxuriam comparando:non habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2212" type="textblock" ulx="3070" uly="2070">
        <line lrx="4739" lry="2212" ulx="3070" uly="2070">peribus erogare. Et cum pꝛecioleveſtes no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2409" type="textblock" ulx="3034" uly="2189">
        <line lrx="4737" lry="2298" ulx="3035" uly="2189">ſtre a tineis ſoleant deuoꝛari: pauperes nec</line>
        <line lrx="4735" lry="2409" ulx="3034" uly="2293">vilia veſtimenta merent᷑ accipere. Si ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="2829" type="textblock" ulx="3049" uly="2394">
        <line lrx="4747" lry="2498" ulx="3049" uly="2394">iſta omnia impedimẽta non aggrauant ani⸗</line>
        <line lrx="4739" lry="2604" ulx="3072" uly="2498">mã noſtrã:⁊ hoc ſolum habemus qð nobis</line>
        <line lrx="4809" lry="2731" ulx="3073" uly="2600">vel noſtris ſufficere poſſit:non aparebimul</line>
        <line lrx="4735" lry="2829" ulx="3074" uly="2701">rei ſi elemoſynam pauperibus nõ erogamꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3120" type="textblock" ulx="3075" uly="3018">
        <line lrx="4741" lry="3120" ulx="3075" uly="3018">tuerat: coꝛrigamur dum tempus eſt: ⁊ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="3220" type="textblock" ulx="3035" uly="3115">
        <line lrx="4810" lry="3220" ulx="3035" uly="3115">hucuſq; aut non fecimuſ:aut foꝛte minus q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3431" type="textblock" ulx="3071" uly="3218">
        <line lrx="4747" lry="3341" ulx="3071" uly="3218">opoꝛtuit fecimus: implere totis viribus ſtu/</line>
        <line lrx="4870" lry="3431" ulx="3071" uly="3317">deamus. Et ideo o anima chꝛiſtiana quę me B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="3942" type="textblock" ulx="2968" uly="3418">
        <line lrx="5124" lry="3551" ulx="3031" uly="3418">cũ audis legis:adiuua te conſilio ſanctiſſi/</line>
        <line lrx="5076" lry="3646" ulx="2998" uly="3530">mi danielis. Sic enim ait: Conſiliũ meũ ac/ Zantet 4.</line>
        <line lrx="4736" lry="3731" ulx="3032" uly="3633">cipe et peccata tua elemoſynis redime.dð</line>
        <line lrx="4836" lry="3843" ulx="2968" uly="3734">coſilium ſi non libenter audieris: ad celum</line>
        <line lrx="4907" lry="3942" ulx="2991" uly="3835">ſine cauſa pulſabis.OQ anima quę intra car /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="4379" type="textblock" ulx="3065" uly="3937">
        <line lrx="4736" lry="4066" ulx="3065" uly="3937">neos et fragiles parietes habitas: vigila: .</line>
        <line lrx="5125" lry="4150" ulx="3068" uly="4044">oꝛa:pete:quęre:pulſa. Vigila inquã peten⸗/ Mattb.⸗.</line>
        <line lrx="4738" lry="4272" ulx="3066" uly="4144">do:oꝛa quęrendo: pulſa operando. Vigilan</line>
        <line lrx="4739" lry="4379" ulx="3071" uly="4247">ti tibi et petenti: reſ pondet dominus: Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="4452" type="textblock" ulx="3013" uly="4352">
        <line lrx="5011" lry="4452" ulx="3013" uly="4352">aſſum. Si tranſieris per ignem tecum eſt do Ela. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="5069" type="textblock" ulx="3053" uly="4460">
        <line lrx="4735" lry="4556" ulx="3069" uly="4460">minus tuus:⁊ flamma non ardebit in te:qᷣa</line>
        <line lrx="4738" lry="4659" ulx="3071" uly="4559">ſicut aqua extinguit ignem: ſic extinguit ele</line>
        <line lrx="4740" lry="4763" ulx="3061" uly="4658">moſyna peccatum. Si ergo aperueris pau/</line>
        <line lrx="4735" lry="4867" ulx="3066" uly="4766">peribus manus tuas: chꝛiſtꝰ tibi aperiet ia/</line>
        <line lrx="4712" lry="4968" ulx="3067" uly="4865">nuas ſuas vt paradiſi poſſeſſoꝛ introeas.</line>
        <line lrx="4793" lry="5069" ulx="3053" uly="4972">Si foꝛte putas qð finis mundi tardius ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5201" type="textblock" ulx="2984" uly="5074">
        <line lrx="4736" lry="5201" ulx="2984" uly="5074">niat: vel tuum conſidera finem. Ecce paula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="5264" type="textblock" ulx="3061" uly="5177">
        <line lrx="4732" lry="5264" ulx="3061" uly="5177">tim deſicit mundus:ſubtrahunt᷑ omnia bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5387" type="textblock" ulx="3036" uly="5283">
        <line lrx="4728" lry="5387" ulx="3036" uly="5283">na quę fuerant: et accedunt mala quę non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6001" type="textblock" ulx="3053" uly="5381">
        <line lrx="4730" lry="5483" ulx="3056" uly="5381">erant.Quotidie quod pᷣdixit dei ſermo com</line>
        <line lrx="4721" lry="5613" ulx="3058" uly="5488">pletur:⁊ nec ſichomo mutatur. Accipe ergo</line>
        <line lrx="4725" lry="5691" ulx="3056" uly="5589">conſilium:dum in manibus tuis habes pᷣci/</line>
        <line lrx="4718" lry="5779" ulx="3053" uly="5694">um tuum. Dona tibi de tuo dum tuum eſt:</line>
        <line lrx="4719" lry="5898" ulx="3055" uly="5790">quia fragile eſt quod tenes:et cęteroꝛum eſt</line>
        <line lrx="4713" lry="6001" ulx="3055" uly="5898">quod attendis. Conſidera quale pꝛo te pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="6394" type="textblock" ulx="1135" uly="6004">
        <line lrx="4738" lry="6108" ulx="3046" uly="6004">cium dederit dominus tuus: Sanguinem</line>
        <line lrx="4817" lry="6207" ulx="2955" uly="6100">fudit. Charum te habuit: quem tam charo C</line>
        <line lrx="2891" lry="6394" ulx="1135" uly="6191">pꝛolnint.· Dicis ergo: Rauper ſum. Sinihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="6371" type="textblock" ulx="3040" uly="6206">
        <line lrx="5013" lry="6371" ulx="3040" uly="6206">pꝛecio comparauit. Diuitis purpurati fuge Zuel.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="5641" type="textblock" ulx="5217" uly="5531">
        <line lrx="5223" lry="5641" ulx="5217" uly="5531">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2873" type="textblock" ulx="5235" uly="2251">
        <line lrx="5461" lry="2433" ulx="5238" uly="2251">u. rguuf</line>
        <line lrx="5461" lry="2538" ulx="5235" uly="2436">usconcinia</line>
        <line lrx="5461" lry="2659" ulx="5241" uly="2547">nnuntlu</line>
        <line lrx="5461" lry="2748" ulx="5242" uly="2662">ſes Dues</line>
        <line lrx="5461" lry="2873" ulx="5242" uly="2753">Gleign</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2968" type="textblock" ulx="5040" uly="2834">
        <line lrx="5461" lry="2968" ulx="5040" uly="2834">emenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3813" type="textblock" ulx="5239" uly="2971">
        <line lrx="5461" lry="3071" ulx="5242" uly="2971">lenspeeb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3166" ulx="5241" uly="3083">llteſfatres</line>
        <line lrx="5461" lry="3284" ulx="5239" uly="3188">nsgebenne⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3387" ulx="5242" uly="3287">cucadur Ie</line>
        <line lrx="5461" lry="3478" ulx="5241" uly="3392">ſenſennkarde</line>
        <line lrx="5459" lry="3599" ulx="5244" uly="3502">Gbendochtem</line>
        <line lrx="5461" lry="3707" ulx="5248" uly="3606">lngtagncil</line>
        <line lrx="5461" lry="3813" ulx="5250" uly="3716">hendanunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3934" type="textblock" ulx="5126" uly="3812">
        <line lrx="5461" lry="3934" ulx="5126" uly="3812">Mas fhnr ,uman</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6356" type="textblock" ulx="5236" uly="3926">
        <line lrx="5461" lry="4021" ulx="5251" uly="3926">nine Lazaru</line>
        <line lrx="5456" lry="4142" ulx="5251" uly="4030">Uefigeretln</line>
        <line lrx="5460" lry="4263" ulx="5250" uly="4123">tgnn ur</line>
        <line lrx="5461" lry="4339" ulx="5252" uly="4240">Cameuſenn</line>
        <line lrx="5461" lry="4450" ulx="5250" uly="4340">ibonnagus</line>
        <line lrx="5461" lry="4544" ulx="5236" uly="4442">ſeuitondin</line>
        <line lrx="5461" lry="4669" ulx="5253" uly="4557">itckors.</line>
        <line lrx="5461" lry="4778" ulx="5253" uly="4655">ſtoo Ton</line>
        <line lrx="5460" lry="4866" ulx="5251" uly="4700">Kütami</line>
        <line lrx="5461" lry="4975" ulx="5254" uly="4869">Unſulcaig</line>
        <line lrx="5461" lry="5090" ulx="5259" uly="4988">Mdunqub</line>
        <line lrx="5461" lry="5184" ulx="5262" uly="5087">utenent</line>
        <line lrx="5461" lry="5288" ulx="5261" uly="5198">verlotmnils</line>
        <line lrx="5461" lry="5397" ulx="5259" uly="5298">Pacn</line>
        <line lrx="5460" lry="5526" ulx="5257" uly="5407">Cus eine</line>
        <line lrx="5461" lry="5608" ulx="5257" uly="5513">Aytdolei</line>
        <line lrx="5461" lry="5716" ulx="5258" uly="5614">Gucarere</line>
        <line lrx="5461" lry="5834" ulx="5295" uly="5710">iſeuune</line>
        <line lrx="5455" lry="5992" ulx="5263" uly="5816">girglee</line>
        <line lrx="5461" lry="6034" ulx="5264" uly="5915">elQunc</line>
        <line lrx="5461" lry="6209" ulx="5265" uly="6023">C ſepe de</line>
        <line lrx="5461" lry="6245" ulx="5272" uly="6137">Renn Kim</line>
        <line lrx="5461" lry="6356" ulx="5260" uly="6245">Poſbrng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1007" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4587" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="4587" lry="904" ulx="0" uly="644">e Ber. CC. xxVII. Dñica xv. py' trinitatis: Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6427" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="4212" lry="1104" ulx="0" uly="887">Autn frater exemplũ: cuius canes pauper laʒarus euangeliũ tonuit. Annunciatũ eſt ſuppliciũ</line>
        <line lrx="4205" lry="1202" ulx="0" uly="1034">appln ſcl ſuis vulneribus pauit: ⁊ micas cadentes de impioꝛũ: iuſtoꝛum pꝛeęmiũ eſt repꝛomiſium.</line>
        <line lrx="4246" lry="1296" ulx="48" uly="1132">il menſa diuitis non accepit. Sed poſt non Tu vmbꝛas et nebulas ſeculi huius tenere</line>
        <line lrx="4255" lry="1401" ulx="0" uly="1237">= longum tempoꝛis interualluʒ: mutatę ſunt te credens: diuina ſcepta velut inanes fa/</line>
        <line lrx="4222" lry="1500" ulx="0" uly="1340">i bchit vices. Pauper beatitudinem emit mendi,: bulas reſpuiſti. Interueniant pꝛo te pau⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="1559" ulx="0" uly="1441">nadeen. citate: et diues ſupplicium facultate. Ille in peres: et quicquid petieris dono. Sed iu-</line>
        <line lrx="4720" lry="1660" ulx="0" uly="1536">Künmnd abꝛahę gremio ab angelis eleuatur: diues ſto iudicio vicem tibi reddo: Quia iudiciuʒ Jacobi.ꝛ.</line>
        <line lrx="4663" lry="1765" ulx="35" uly="1641">tensincchz D vo ad inferni ꝓfunda perducit᷑. De quo lo/ ſine miſericoꝛdia ei qui non fecit miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="4214" lry="1875" ulx="0" uly="1741">Wmmtoenn co vidit diues pauperem: imo iam pauper diam. Mõ tibi poterit pꝛeęſtare iuſticia mea:</line>
        <line lrx="4219" lry="1975" ulx="0" uly="1839">mannnbibe diuitem. Deſiderat guttam: qui negauerat niſi quod merentur opera tua. Sine cau/</line>
        <line lrx="4215" lry="2068" ulx="0" uly="1952">epoſſsen micam. Hęc ergo cogitent diuites:qui facul ſa moꝛtuus in poteſtate aliena poſitus cla/</line>
        <line lrx="4212" lry="2187" ulx="0" uly="2052">kuoſepeſtspn tatibus ſuis ſe redimere nolunt: n ſimilia mas: qui eo tempoꝛe quo potuiſti cum me</line>
        <line lrx="4329" lry="2274" ulx="0" uly="2154">nauperesne patiantur. Diues fuit ille de quo nc loqui/ videres in paupere cęcus eraſ. Fratres mei E</line>
        <line lrx="4196" lry="2393" ulx="0" uly="2263">Cher. Sieg mur: Sunt ⁊ hic diuites ad quos nũcloqui  manu dei foꝛmati: magno mecum pꝛecio</line>
        <line lrx="4216" lry="2482" ulx="0" uly="2365">agguantg, mur. VUnius ſunt nominis: caueant ne ſint comparati:audite conſilium domini dei no</line>
        <line lrx="4200" lry="2592" ulx="0" uly="2465">ensgöod vnius conditionis. Ergo inter diuitez pur / ſtri: implete deſidenum pontificis veſtri:</line>
        <line lrx="4222" lry="2691" ulx="0" uly="2569">oniprbinil puratum ⁊ lazʒarum vlceroſum mutatę ſunt vt cum ipſo accipiatis hereditatem in re-</line>
        <line lrx="4221" lry="2803" ulx="3" uly="2670">usnöcogen⸗ vices. Duues perdidit qð habebat: pauper gno patris veſtri. Ex ſeruo factus es ami/</line>
        <line lrx="4222" lry="2908" ulx="0" uly="2775">Nlutunadeu⸗ cępit eẽ qð nõ erat. Diues ille in ſęculo apo cus. Contemne qð natus es:fac tibi vicem</line>
        <line lrx="4242" lry="3017" ulx="0" uly="2875">barungenn thecas plenas reliquerat:⁊ in inferno guttẽ cum chꝛiſto. Quare non accipiat partem de</line>
        <line lrx="4255" lry="3121" ulx="0" uly="2976">nhuseſetgm le ardens petebat ⁊ impetrare nõ poterat. At/ ſubſtãtia tua:qui tibi pꝛemia pꝑparauit ęter/</line>
        <line lrx="4222" lry="3226" ulx="0" uly="3083">Ufegins6 tedite fratres. Totum diuitis coꝛpus flam/ na: Quare non accipiat vel decimũ:q cõtu/</line>
        <line lrx="4221" lry="3322" ulx="0" uly="3187">onsiblek mis gehennę cõſumit᷑: ⁊ ſola lingua ampliꝰ lit totum? Contra terrenum patrimonium:</line>
        <line lrx="4621" lry="3442" ulx="0" uly="3280">heanhmnaenes cruciatur. Ideo ſine dubio in lingua maio / deus offert celum. Sic enim ait: Venite be / Wattb. 25.</line>
        <line lrx="4918" lry="3526" ulx="4" uly="3386">Conilioſancſgd. rem ſentit ardoꝛem: quia per eam ſuꝑbe lo⸗ nedicti ꝑcipite regnum: quia eſuriui ⁊ dedi/</line>
        <line lrx="4874" lry="3646" ulx="1" uly="3493">Cntlünidg. quendo cõtempſerat pauperem. Ipſa enim ſtis mihi manducare. Cunc vos ſi modo eile .</line>
        <line lrx="4464" lry="3739" ulx="0" uly="3598">NöödneA lingua ꝗ̊ᷓ noluerat dicere vt elemoſyna pau/ moſyvnas largiter ſideliterq; facitis:fęliceer</line>
        <line lrx="4492" lry="3868" ulx="0" uly="3700">tenu atcinl pern donaret᷑: grauius gehennę flãmis exu- dicere poteritis: DHomine quando e vidi/ Abi.s.</line>
        <line lrx="4895" lry="3969" ulx="0" uly="3798">iimen Abi. S. ritur. Clamauit enim ⁊ dixit: Pater abꝛahaã mus eſ⸗ unentem: miniſtrauim tibi? Quid *</line>
        <line lrx="4221" lry="4067" ulx="0" uly="3901">dabinsrni mitte Laʒarum vt intingat digitum ſuum eſt hoc fratres: Conuenit ſidelis debitoꝛ: et</line>
        <line lrx="4221" lry="4179" ulx="0" uly="4004">lisgäpaen ⁊ refrigeret linguam meã.O diues qua fron creditoꝛes excuſant: vobis reſpõdebit</line>
        <line lrx="4240" lry="4268" ulx="66" uly="4109">60 Tigen te quęris gutram: qui noluiſti poꝛrigere mi- pater: dominus ⁊ amicus: cum quo feciſtis</line>
        <line lrx="4224" lry="4366" ulx="0" uly="4201">M⸗ e cam: Juſte nunc exigeres ſi dediſſes. &amp;Oο mũ cceleſte cõmertium:  diu feciſtis vni ex mi/</line>
        <line lrx="4215" lry="4472" ulx="0" uly="4301">ni 4 di bona: apud inferos mala. Acceſſerunt ad nimis meis: mihi feciſtis. Monne ego quę</line>
        <line lrx="4222" lry="4555" ulx="0" uly="4410">anen ſeruitium diuitis ignes: ⁊ ad obſequium ſę accipit terrena: accepi? Cęleſtia reddam: da</line>
        <line lrx="4218" lry="4680" ulx="7" uly="4496">nucht ki ui toꝛtoꝛes. Patitur duros tartaroꝛum mi/ bo ęternum pꝛęmiũ: ⁊ ad partem dexteram</line>
        <line lrx="4215" lry="4783" ulx="1" uly="4609">ſeammngin V niſtros. Zoꝛquetur ⁊ clamat: O iuſte ⁊ inte, regnum. Mon quia non peccaſtis: ſed quia</line>
        <line lrx="4224" lry="4878" ulx="4" uly="4719">Gannmn ger iudex vel ſcm peccata mea compenſen/ peccata veſtra elemoſyvnis redemiſtis. Ro/</line>
        <line lrx="4223" lry="4960" ulx="24" uly="4822">bippengli tur ſuplicia iſta: vel contra ſpacia annoꝛum go vos fratres vt iſta recipiant᷑ i animis ve/</line>
        <line lrx="4222" lry="5059" ulx="0" uly="4924">ſn mndeus meoꝛum quibus habui bona: mala recipiãä: ſtis:⁊ ita pꝛoficiat pereginis:vr ante tribu/</line>
        <line lrx="4256" lry="5159" ulx="0" uly="5028">Gitunduse aut certe in duplum vel quadruplum. Cur nal ęterni iudicis ⁊ mihi ꝓ benigna admo/</line>
        <line lrx="4211" lry="5273" ulx="0" uly="5123">n aefn per tot milia annoꝛũ me teneri iubes in flã/ tione venia: ⁊ vobis pꝛo elemoſynarũ largi</line>
        <line lrx="4220" lry="5366" ulx="0" uly="5229">nkontte mas? Peccatoꝛũ meoꝛum ſum nexibus alli- tate ęterna gloꝛia tribuatur: pꝛęſtante do/</line>
        <line lrx="4221" lry="5469" ulx="0" uly="5332">nala ge d gatus ne fugiam. Per momenta compun/ mino noſtro ielu chꝛiſto: cui eſt honoꝛ cum</line>
        <line lrx="4215" lry="5576" ulx="0" uly="5434">telſanpct goꝛ vt doleã. Seuit in me ignis ⁊ nõ parcit: patre et ſpirituſancto in ſęcula ſeculoꝛum:</line>
        <line lrx="2901" lry="5676" ulx="0" uly="5550">. Aacpee cruciat et reſeruat: nec totum eſt q punit: Amen.</line>
        <line lrx="4264" lry="5797" ulx="0" uly="5662">wisbebesſll D cui ſęuum eſt quod ignoſcit. Poſt illas la⸗ , „ —</line>
        <line lrx="4218" lry="5959" ulx="6" uly="5728">duntuunch mẽtabiles voces:potuit ei ſine dubio reſpꝰ Ztem in eadem do minica: Dom e</line>
        <line lrx="4233" lry="6003" ulx="5" uly="5845">annund deri: Quid faciam tibi? Elemoſynas non fe lia de eo ð ſcriptu eſt in euangelio</line>
        <line lrx="4573" lry="6098" ulx="0" uly="5945">iepooleyt ciſti: quę peccatoꝛũ tuoꝛum penas extingue ᷣm Matth eum: Nemo poteſt duo waus.s.</line>
        <line lrx="4245" lry="6210" ulx="0" uly="6043">Snguinch rent. Clamauit ribi ſcriprura ⁊ non audiſti: bus dominig ſe ermiree⸗aug habet</line>
        <line lrx="4181" lry="6383" ulx="2" uly="6151">amce pꝛopheta non tacuit: apoſtolus ſdicauit: li.ij.de ſermone dniin mot eceXv.</line>
        <line lrx="3839" lry="6427" ulx="0" uly="6302">upunnſi,n H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1008" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="612" lry="3592" type="textblock" ulx="572" uly="3529">
        <line lrx="612" lry="3592" ulx="572" uly="3529">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="911" type="textblock" ulx="668" uly="540">
        <line lrx="4987" lry="911" ulx="668" uly="540">Ger.C.xxvIII. Dñica xvI. pꝰ C rinitatis: B. er. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1117" type="textblock" ulx="3031" uly="911">
        <line lrx="4776" lry="1007" ulx="3031" uly="911">ret inter exercitus victum: et inter arma ca</line>
        <line lrx="4811" lry="1117" ulx="3036" uly="1004">ptiuũ. Parat᷑ conuiuiũ regi: iudith intereſſe ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1124" type="textblock" ulx="875" uly="869">
        <line lrx="2894" lry="1124" ulx="875" uly="869">Semo Dominica ſextadecima:de Judith</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1265" type="textblock" ulx="688" uly="1019">
        <line lrx="2101" lry="1163" ulx="688" uly="1019">CC.XXVIL, Sermo 1</line>
        <line lrx="1192" lry="1265" ulx="1105" uly="1183">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1353" type="textblock" ulx="1530" uly="1146">
        <line lrx="2890" lry="1353" ulx="1530" uly="1146">On ſufficit moꝛtalls eloquentia iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2251" type="textblock" ulx="852" uly="1430">
        <line lrx="2899" lry="1532" ulx="1556" uly="1430">tq; triumphos grauidaſq; referre</line>
        <line lrx="2907" lry="1639" ulx="1174" uly="1534">virtutes:quas omnipotens deus dedit eis</line>
        <line lrx="2897" lry="1741" ulx="1228" uly="1637">quibus ſolet conferre victoꝛiam: qui viros</line>
        <line lrx="2901" lry="1866" ulx="1226" uly="1743">ac feminas vigere ꝑmiſit: qui et flammã ca/</line>
        <line lrx="2899" lry="1943" ulx="1223" uly="1843">mini refrigerio diſperſit: ⁊ inſidioſos exerci /</line>
        <line lrx="2901" lry="2047" ulx="852" uly="1937">Judith.⁊. tus capite ſublato nudauit. Nam cũ holo/</line>
        <line lrx="2902" lry="2144" ulx="1171" uly="2046">fernes ille filioꝛum iſrael: imo ſui capitis ini</line>
        <line lrx="2911" lry="2251" ulx="1224" uly="2151">micus exterarũ gentium ſibi ius vendicaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2357" type="textblock" ulx="1222" uly="2255">
        <line lrx="2932" lry="2357" ulx="1222" uly="2255">atq; obſidione armis ignibus quoq; pugna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2789" type="textblock" ulx="1226" uly="2358">
        <line lrx="2906" lry="2454" ulx="1226" uly="2358">ret:nec non ⁊ multarũ gentium campos ca/</line>
        <line lrx="2907" lry="2553" ulx="1229" uly="2459">nis meſſibus oneratos in cinerem paſcente</line>
        <line lrx="2909" lry="2650" ulx="1233" uly="2555">flam ma conuerteret: iudith ſanctiſſima cu⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2789" ulx="1232" uly="2665">ius bcibus patuit celum:oꝛatiõis arte arma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2867" type="textblock" ulx="1233" uly="2765">
        <line lrx="2927" lry="2867" ulx="1233" uly="2765">victricia fabꝛicauit:quibus aduerſa cõflige /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3175" type="textblock" ulx="829" uly="2870">
        <line lrx="2900" lry="2975" ulx="1235" uly="2870">ret:⁊ paueſcentes viros fęmina vindicaret.</line>
        <line lrx="2909" lry="3076" ulx="829" uly="2971">Zudith. 7. Squalebat e ciuitas:obſidione barbarę feri/</line>
        <line lrx="2909" lry="3175" ulx="1237" uly="3073">tatis. Ita em̃ vniuerſa languebãt vt in ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3483" type="textblock" ulx="1110" uly="3175">
        <line lrx="2939" lry="3268" ulx="1234" uly="3175">nibus hoſtium iam tradi cõmodius iudica/</line>
        <line lrx="2932" lry="3386" ulx="1238" uly="3280">rent q;ᷓ pernicioſę famis populatione vexa/</line>
        <line lrx="2984" lry="3483" ulx="1110" uly="3381">B ri. Ecce iudith poſt pᷣcem et ſaccum: poſt ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4106" type="textblock" ulx="838" uly="3485">
        <line lrx="2905" lry="3589" ulx="838" uly="3485">Judith. 1o. nerem ad cultus puellares redit: ſpes om/</line>
        <line lrx="2908" lry="3717" ulx="1231" uly="3587">niũ populoꝛũ pꝛocedit: ſollicitos populos</line>
        <line lrx="2907" lry="3793" ulx="1243" uly="3689">redditura ſecuros ſua ſapientia conſolat᷑: ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2901" lry="3903" ulx="1239" uly="3794">pꝛomittens victoꝛiam quam omnis natio</line>
        <line lrx="2904" lry="4003" ulx="1237" uly="3893">miraret᷑:poꝛtam ſibi paululum remotis obi</line>
        <line lrx="2905" lry="4106" ulx="1232" uly="4002">cibus poſtulat aperiri. Pꝛodijt ſecura vni⸗ꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4313" type="textblock" ulx="1236" uly="4106">
        <line lrx="2937" lry="4211" ulx="1240" uly="4106">puellę comitatu cõtenta:et hoſtium ſecuris</line>
        <line lrx="2937" lry="4313" ulx="1236" uly="4210">greſſibus ꝓperauit in caſtra. Intra muros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4721" type="textblock" ulx="1233" uly="4315">
        <line lrx="2904" lry="4411" ulx="1236" uly="4315">ſollicita fuit:ſecura fit dum ad timenda per/</line>
        <line lrx="2921" lry="4523" ulx="1233" uly="4417">uenit. In qua feęmiua inſidioſę pulchꝛitudi-</line>
        <line lrx="2908" lry="4614" ulx="1235" uly="4523">nis nouitatem hoſtilis exercitus vehemen/</line>
        <line lrx="2907" lry="4721" ulx="1234" uly="4623">ter expauit:vt in eius obſequio vires amit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5033" type="textblock" ulx="1235" uly="4728">
        <line lrx="2910" lry="4845" ulx="1235" uly="4728">terent: arma ꝓijcerent: ? colla curuarẽt. De/</line>
        <line lrx="2948" lry="4944" ulx="1236" uly="4829">ducit᷑ ad ſ̊toꝛium ſubiectis oꝛdinibus fraus</line>
        <line lrx="2950" lry="5033" ulx="1236" uly="4935">holofernis: et lugentis victoꝛia ciuitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5119" type="textblock" ulx="1237" uly="5031">
        <line lrx="2904" lry="5119" ulx="1237" uly="5031">Quã cũ videret holofernes ſolutꝰ ẽ ſenſibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5237" type="textblock" ulx="1235" uly="5136">
        <line lrx="2908" lry="5237" ulx="1235" uly="5136">animã cum capite perditurus. Jacuit enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5757" type="textblock" ulx="1233" uly="5241">
        <line lrx="2924" lry="5347" ulx="1235" uly="5241">dedecus iuuenum mulieris vultu captiuꝰ:</line>
        <line lrx="2907" lry="5453" ulx="1233" uly="5346">licuit mulieri exiarmare iuuenes:⁊ debellare</line>
        <line lrx="2914" lry="5538" ulx="1235" uly="5449">victoꝛes: ſollicitam defendere ciuitatem:et</line>
        <line lrx="2905" lry="5650" ulx="1234" uly="5548">barbarum ſubuertere bellatoꝛem. Decepit</line>
        <line lrx="2909" lry="5757" ulx="1233" uly="5655">ſincera coꝛruptũ:fefellit caſta pollutum:pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5858" type="textblock" ulx="1232" uly="5757">
        <line lrx="2970" lry="5858" ulx="1232" uly="5757">dica perimit adulterum:ſobꝛia iugulat ebꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6191" type="textblock" ulx="1076" uly="5860">
        <line lrx="2925" lry="5972" ulx="1234" uly="5860">oſum. Illa enim tam barbarosanimos in/</line>
        <line lrx="2907" lry="6057" ulx="1076" uly="5968">ſidioſi ſui vultus fraude confuderat: vt eum</line>
        <line lrx="2905" lry="6191" ulx="1176" uly="6072">ligaret multarum arte fabularum:vt redde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1428" type="textblock" ulx="1489" uly="1331">
        <line lrx="2925" lry="1428" ulx="1489" uly="1331">ſtoꝛum omnium oꝛationes eximias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="1317" type="textblock" ulx="3035" uly="1116">
        <line lrx="4708" lry="1214" ulx="3035" uly="1116">iubetur. Illa conſentit vt vincat:accedit ad</line>
        <line lrx="4711" lry="1317" ulx="3038" uly="1218">cõuiuiũ:nihil de cibis aut de poculis hoſtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="1226" type="textblock" ulx="4744" uly="1100">
        <line lrx="5071" lry="1226" ulx="4744" uly="1100">Judith 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1730" type="textblock" ulx="3039" uly="1322">
        <line lrx="4804" lry="1423" ulx="3043" uly="1322">guſtatura: quę ſuis vtenſilibus voluit eſſe</line>
        <line lrx="4801" lry="1525" ulx="3043" uly="1347">Gntento. uis ille bellatoꝛ armoꝛũ tam ca</line>
        <line lrx="4802" lry="1636" ulx="3039" uly="1527">ſtiſſimę fęminę male ſanus attẽderet vultů:</line>
        <line lrx="4782" lry="1730" ulx="3046" uly="1635">illa tũ qᷓre venerat de eius capite cogitabat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1936" type="textblock" ulx="3049" uly="1734">
        <line lrx="4728" lry="1833" ulx="3049" uly="1734">quo ſublato defectis ciuib ſbᷣueniret:⁊ mul/</line>
        <line lrx="4718" lry="1936" ulx="3050" uly="1837">ta capita tueret᷑:defenderet: vindicaret. At</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="2040" type="textblock" ulx="3050" uly="1939">
        <line lrx="4796" lry="2040" ulx="3050" uly="1939">vbi conuiuij ſagina ſines exceſſit: et grauis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="1932" type="textblock" ulx="4751" uly="1817">
        <line lrx="5062" lry="1932" ulx="4751" uly="1817">Judith. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="2452" type="textblock" ulx="3047" uly="2042">
        <line lrx="4756" lry="2168" ulx="3047" uly="2042">calicibis ſomnus ſucceſſit: vidẽs iudith ini·</line>
        <line lrx="4810" lry="2245" ulx="3054" uly="2149">mici coꝛpoꝛis inclinatas ebꝛietate ceruices:</line>
        <line lrx="4820" lry="2349" ulx="3053" uly="2251">ſurgens ipſiꝰ cruentum arripuit collum: co</line>
        <line lrx="4761" lry="2452" ulx="3053" uly="2353">mam quoq; barbari capitis manu occupa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2558" type="textblock" ulx="3003" uly="2456">
        <line lrx="4736" lry="2558" ulx="3003" uly="2456">uit: domiue inquit cõſirma bꝛachium meuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2658" type="textblock" ulx="3051" uly="2557">
        <line lrx="4724" lry="2658" ulx="3051" uly="2557">Et percuſſit tertio in collo eiuſ:⁊ amputauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2885" type="textblock" ulx="3051" uly="2661">
        <line lrx="4726" lry="2761" ulx="3051" uly="2661">caput eius.Exiens foꝛas tradidit puellę ca-</line>
        <line lrx="4717" lry="2885" ulx="3052" uly="2741">put holoſfernis:⁊ miſit illud in perã.Et poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="2966" type="textblock" ulx="3051" uly="2869">
        <line lrx="4799" lry="2966" ulx="3051" uly="2869">puſillũ exiuit foꝛas quaſi ad oꝛationẽ ſᷣm cõ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3375" type="textblock" ulx="3049" uly="2968">
        <line lrx="4721" lry="3055" ulx="3050" uly="2968">ſuetudinem. Ecce caſtitas. Oꝛationis fauo/</line>
        <line lrx="4731" lry="3171" ulx="3049" uly="3069">re caſtitas pudoꝛem ꝓpꝛium ſeruauit inta/</line>
        <line lrx="4714" lry="3276" ulx="3053" uly="3176">ctum ⁊ quietum: decepitq; alienum. Jacet</line>
        <line lrx="4767" lry="3375" ulx="3051" uly="3275">incluſum cadauer:et iam foꝛis eſt caput.Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="3481" type="textblock" ulx="3022" uly="3376">
        <line lrx="4714" lry="3481" ulx="3022" uly="3376">palmifera caſtitate iudith ad ciues ſollicite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="3295" type="textblock" ulx="4735" uly="2961">
        <line lrx="4838" lry="3072" ulx="4735" uly="2961">2</line>
        <line lrx="5122" lry="3295" ulx="4746" uly="3158">Judlth. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3686" type="textblock" ulx="3052" uly="3485">
        <line lrx="4762" lry="3600" ulx="3054" uly="3485">feſtinat: nec pꝛohibet᷑ regreſſu: cui quaſtl ad</line>
        <line lrx="4769" lry="3686" ulx="3052" uly="3588">oꝛationem ante ire fuerat cõceſſuʒ. Jam re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="4104" type="textblock" ulx="2990" uly="3693">
        <line lrx="5104" lry="3796" ulx="3049" uly="3693">cipit attonita ciuitas tantę victricis reditus</line>
        <line lrx="4790" lry="3895" ulx="3008" uly="3793">triumphales: iam luctus conuertunt᷑ in gaau</line>
        <line lrx="4721" lry="4009" ulx="2990" uly="3897">dium: iam poꝛtę pleniſſima ſecuritate pan/</line>
        <line lrx="4715" lry="4104" ulx="3051" uly="4004">dunt᷑: iam pendet muris victoꝛibus caput.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="4194" type="textblock" ulx="3050" uly="4104">
        <line lrx="4718" lry="4194" ulx="3050" uly="4104">Omnis erat in ciuitate victoꝛia:⁊ ĩ hoſtilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4308" type="textblock" ulx="3052" uly="4209">
        <line lrx="4742" lry="4308" ulx="3052" uly="4209">caſtris tremoꝛ erat ⁊ fuga. Judith in ciuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="4522" type="textblock" ulx="3051" uly="4312">
        <line lrx="4717" lry="4416" ulx="3051" uly="4312">te cuʒ ſecuris ſecura. Vbi enim aſſiduis pul</line>
        <line lrx="4716" lry="4522" ulx="3052" uly="4413">ſatur oꝛationibus cęlum potentia ſemꝑ cal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4621" type="textblock" ulx="3051" uly="4516">
        <line lrx="4773" lry="4621" ulx="3051" uly="4516">catur armoꝛum. Ecce gloꝛioſę feminę caſtita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4717" type="textblock" ulx="3054" uly="4619">
        <line lrx="4709" lry="4717" ulx="3054" uly="4619">tem ſeruauit oꝛatio:⁊ hoſtem ſeruare nõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5039" type="textblock" ulx="3053" uly="4827">
        <line lrx="4723" lry="4937" ulx="3053" uly="4827">feęmina valuit vindicare:⁊ tantus exercitus</line>
        <line lrx="4148" lry="5039" ulx="3054" uly="4933">regem nõ potuit cuſtodire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="5391" type="textblock" ulx="3010" uly="5036">
        <line lrx="4770" lry="5391" ulx="3050" uly="5036">Efegden dominica: de Judith:</line>
        <line lrx="4729" lry="5355" ulx="3010" uly="5264">BDermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="5765" type="textblock" ulx="3358" uly="5661">
        <line lrx="4721" lry="5765" ulx="3358" uly="5661">clangoꝛe vel rauciſono ęris cantu in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="6072" type="textblock" ulx="3044" uly="5865">
        <line lrx="4719" lry="5967" ulx="3044" uly="5865">bilibus foꝛmidoloſa imago moꝛtiſ occurrit:</line>
        <line lrx="4724" lry="6072" ulx="3046" uly="5969">intrepida viroꝛũ foꝛtium pectoꝛa ſolent lau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4826" type="textblock" ulx="3023" uly="4725">
        <line lrx="4794" lry="4826" ulx="3023" uly="4725">tuit multitudo. Lugentem ciuitatem vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="5393" type="textblock" ulx="4682" uly="5190">
        <line lrx="5097" lry="5291" ulx="4751" uly="5190">Sermo.</line>
        <line lrx="5108" lry="5393" ulx="4682" uly="5298">CC.XXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5643" type="textblock" ulx="3324" uly="5416">
        <line lrx="4823" lry="5554" ulx="3336" uly="5416">Otiẽſcũ cũq; bellicꝰ rumoꝛ terribili fa⸗ A</line>
        <line lrx="4741" lry="5643" ulx="3324" uly="5552">ma crebꝛeſcit:aut hoꝛriſono tubarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5870" type="textblock" ulx="3050" uly="5765">
        <line lrx="4757" lry="5870" ulx="3050" uly="5765">crepuerit lętiferum murmur: feminis ac de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6213" type="textblock" ulx="3047" uly="6072">
        <line lrx="4757" lry="6213" ulx="3047" uly="6072">dis amoꝛe flagrare: atq; bellica ſoꝛte vbi fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1524" type="textblock" ulx="5227" uly="813">
        <line lrx="5461" lry="919" ulx="5286" uly="813">ginbrede</line>
        <line lrx="5461" lry="1096" ulx="5231" uly="840">2: .</line>
        <line lrx="5457" lry="1188" ulx="5227" uly="1022">ion clorn</line>
        <line lrx="5461" lry="1373" ulx="5231" uly="1230">Aunted hein</line>
        <line lrx="5460" lry="1524" ulx="5231" uly="1347">nannnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1671" type="textblock" ulx="5213" uly="1456">
        <line lrx="5458" lry="1563" ulx="5236" uly="1456">Cne ipnnann</line>
        <line lrx="5461" lry="1671" ulx="5213" uly="1476">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5338" lry="869" type="textblock" ulx="4972" uly="500">
        <line lrx="5338" lry="869" ulx="4972" uly="500">ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="1799" type="textblock" ulx="5127" uly="1679">
        <line lrx="5404" lry="1799" ulx="5127" uly="1679">en blnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4201" type="textblock" ulx="5116" uly="1768">
        <line lrx="5415" lry="1900" ulx="5234" uly="1768">len uho</line>
        <line lrx="5461" lry="1992" ulx="5233" uly="1799">ſumi</line>
        <line lrx="5461" lry="2091" ulx="5234" uly="1971">e anamnin</line>
        <line lrx="5461" lry="2198" ulx="5234" uly="2085">clugsten</line>
        <line lrx="5461" lry="2310" ulx="5234" uly="2206">tlanentano</line>
        <line lrx="5461" lry="2424" ulx="5232" uly="2304">altuunceci</line>
        <line lrx="5461" lry="2538" ulx="5237" uly="2413">no aiuatn</line>
        <line lrx="5461" lry="2630" ulx="5126" uly="2487">zin scönun</line>
        <line lrx="5457" lry="2849" ulx="5116" uly="2625">M Gnoeblutae</line>
        <line lrx="5461" lry="2823" ulx="5236" uly="2743">ſbionmamenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2943" ulx="5235" uly="2839">lihenciram</line>
        <line lrx="5456" lry="3036" ulx="5236" uly="2865">umnin</line>
        <line lrx="5461" lry="3155" ulx="5236" uly="3055">ſss gennate</line>
        <line lrx="5461" lry="3261" ulx="5236" uly="3160">Musoimican</line>
        <line lrx="5461" lry="3360" ulx="5238" uly="3260">Gienpa</line>
        <line lrx="5461" lry="3471" ulx="5182" uly="3368">Penroleyin</line>
        <line lrx="5461" lry="3562" ulx="5244" uly="3480">nunondebel</line>
        <line lrx="5461" lry="3676" ulx="5248" uly="3585">Unerebelarn</line>
        <line lrx="5457" lry="3793" ulx="5252" uly="3705">mgonanns</line>
        <line lrx="5461" lry="3896" ulx="5253" uly="3799">Keopuubanu.</line>
        <line lrx="5461" lry="4002" ulx="5255" uly="3903">ltglansen</line>
        <line lrx="5461" lry="4113" ulx="5258" uly="4006">alkoclron</line>
        <line lrx="5459" lry="4201" ulx="5258" uly="4115">tnautodita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4309" type="textblock" ulx="5087" uly="4210">
        <line lrx="5461" lry="4309" ulx="5087" uly="4210">Mn mentdeſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4640" type="textblock" ulx="5219" uly="4328">
        <line lrx="5460" lry="4421" ulx="5256" uly="4328">guitancllann</line>
        <line lrx="5461" lry="4542" ulx="5220" uly="4446">(ceſeninqr</line>
        <line lrx="5461" lry="4640" ulx="5219" uly="4552">(nmrgvontä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6023" type="textblock" ulx="5192" uly="4653">
        <line lrx="5461" lry="4762" ulx="5253" uly="4653">4 Mnebop⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="4847" ulx="5251" uly="4747">Clternunga</line>
        <line lrx="5461" lry="4970" ulx="5255" uly="4860">dumteper</line>
        <line lrx="5457" lry="5080" ulx="5259" uly="4890">ingin</line>
        <line lrx="5461" lry="5167" ulx="5261" uly="5057">loguſnce</line>
        <line lrx="5461" lry="5275" ulx="5264" uly="5158">lunedon</line>
        <line lrx="5458" lry="5451" ulx="5192" uly="5276">c Minonie</line>
        <line lrx="5456" lry="5505" ulx="5264" uly="5373">bus guoc 9</line>
        <line lrx="5446" lry="5596" ulx="5257" uly="5406">en</line>
        <line lrx="5461" lry="5708" ulx="5258" uly="5601">moleſbni</line>
        <line lrx="5461" lry="5806" ulx="5257" uly="5691">hapiesinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5919" ulx="5261" uly="5812">Cnuptiann</line>
        <line lrx="5459" lry="6023" ulx="5259" uly="5889">ſkunnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6168" type="textblock" ulx="5139" uly="6023">
        <line lrx="5461" lry="6168" ulx="5139" uly="6023">n Cnmgpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6344" type="textblock" ulx="5275" uly="6113">
        <line lrx="5461" lry="6235" ulx="5275" uly="6113">feinsp</line>
        <line lrx="5461" lry="6344" ulx="5279" uly="6228">urgd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1009" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1649" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="1649" lry="846" ulx="0" uly="581">Ba Ber. CC. xXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="948" type="textblock" ulx="6" uly="834">
        <line lrx="213" lry="948" ulx="6" uly="834">Mer Umge</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="241" lry="1056" ulx="0" uly="928">hctbinmnſet</line>
        <line lrx="215" lry="1164" ulx="0" uly="1043">tagtetitgs</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1264" type="textblock" ulx="2" uly="1156">
        <line lrx="216" lry="1264" ulx="2" uly="1156">doalshoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="218" lry="1477" ulx="1" uly="1370">mngtünng</line>
        <line lrx="217" lry="1578" ulx="0" uly="1466">niteeplli⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1693" ulx="0" uly="1585">Melogtibrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="304" lry="1788" ulx="0" uly="1691">Lenneet⸗</line>
        <line lrx="277" lry="1895" ulx="0" uly="1788">ndſant. N</line>
        <line lrx="241" lry="2011" ulx="0" uly="1890">nageng</line>
        <line lrx="246" lry="2102" ulx="0" uly="1995">lisiucthini</line>
        <line lrx="245" lry="2210" ulx="0" uly="2120">Ane lenice.</line>
        <line lrx="248" lry="2312" ulx="0" uly="2221">Uücolumecd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2431" type="textblock" ulx="11" uly="2337">
        <line lrx="220" lry="2431" ulx="11" uly="2337">numocagn</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="340" lry="2527" ulx="0" uly="2431">Achiun naſ,.</line>
        <line lrx="303" lry="2636" ulx="0" uly="2529">Etanpuu .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1103" type="textblock" ulx="607" uly="883">
        <line lrx="2407" lry="1019" ulx="652" uly="883">neſto imbꝛe denſati pliantes moꝛtifera ob-</line>
        <line lrx="2406" lry="1103" ulx="607" uly="1004">unmbꝛatione texerint partes conſertas ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1627" type="textblock" ulx="708" uly="1104">
        <line lrx="2397" lry="1207" ulx="708" uly="1104">ſtridulo teloꝛum curſu cuentu iam errantes</line>
        <line lrx="2403" lry="1314" ulx="717" uly="1207">lęetifero:ſᷣcipiti ardoꝛe triumphales pꝛopin/</line>
        <line lrx="2408" lry="1416" ulx="722" uly="1312">quant ad palmas: Judith bellatoꝛ animus</line>
        <line lrx="2406" lry="1517" ulx="720" uly="1415">alienum pectus obſedit. Illa abiecta foꝛmi</line>
        <line lrx="2409" lry="1627" ulx="725" uly="1519">dine fęminarũ: victoꝛiam in periculis quę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1831" type="textblock" ulx="369" uly="1622">
        <line lrx="2410" lry="1744" ulx="726" uly="1622">rens: nec moꝛtẽ in periculis timuit: nec am/</line>
        <line lrx="2406" lry="1831" ulx="369" uly="1723">Juditb.. biguitatem foꝛmidauit. Cum igitur bethu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2549" type="textblock" ulx="715" uly="1828">
        <line lrx="2409" lry="1936" ulx="725" uly="1828">lię męnia holofernes hoſtili obſidione calca</line>
        <line lrx="2413" lry="2034" ulx="721" uly="1931">ret:⁊ auertẽs tractus aquarum:pꝛima indi/</line>
        <line lrx="2409" lry="2125" ulx="723" uly="2036">ceret certamina ſiccitatem: iudith flens ſui</line>
        <line lrx="2419" lry="2246" ulx="725" uly="2120">coniugis fędera acerbo diſcidio rupta lugu/</line>
        <line lrx="2409" lry="2350" ulx="715" uly="2241">bꝛi lamentatione ſeruabat. Quę vt rexperit</line>
        <line lrx="2405" lry="2449" ulx="723" uly="2347">captiuandę ciuitatis inducias poſtulatas:</line>
        <line lrx="2406" lry="2549" ulx="732" uly="2452">mox ei pꝛiuatum doloꝛem congeminauit ci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2654" type="textblock" ulx="597" uly="2552">
        <line lrx="2410" lry="2654" ulx="597" uly="2552">B uitatis cõmunis doloꝛ.Quę exoꝛata cõſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="2636">
        <line lrx="2410" lry="2767" ulx="0" uly="2636">Uikua⸗ Zudith.10. Gens abluit aqua coꝛpus ſuum: imponens</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="221" lry="2861" ulx="0" uly="2753">nperi Set</line>
        <line lrx="221" lry="2941" ulx="0" uly="2857">Nationefnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3050" type="textblock" ulx="0" uly="2958">
        <line lrx="306" lry="3050" ulx="0" uly="2958">Mationis en D</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3153" type="textblock" ulx="0" uly="3062">
        <line lrx="218" lry="3153" ulx="0" uly="3062">ſenautin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3274" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="279" lry="3274" ulx="0" uly="3170">Menun. Ne N</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3909" type="textblock" ulx="0" uly="3278">
        <line lrx="219" lry="3377" ulx="0" uly="3278">Sckaapnri</line>
        <line lrx="219" lry="3470" ulx="0" uly="3383">aiestolian</line>
        <line lrx="220" lry="3591" ulx="0" uly="3493">ani gualud</line>
        <line lrx="219" lry="3699" ulx="0" uly="3600">ceſez. Anne</line>
        <line lrx="221" lry="3790" ulx="0" uly="3708">lancsedins</line>
        <line lrx="220" lry="3909" ulx="1" uly="3811">uenuntingan</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4014" type="textblock" ulx="0" uly="3922">
        <line lrx="292" lry="4014" ulx="0" uly="3922">ſecuntueden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4867" type="textblock" ulx="0" uly="4033">
        <line lrx="218" lry="4119" ulx="1" uly="4033">tonbusau.</line>
        <line lrx="219" lry="4219" ulx="0" uly="4125">urtiboku⸗</line>
        <line lrx="219" lry="4328" ulx="0" uly="4234">Cubincirn</line>
        <line lrx="218" lry="4436" ulx="0" uly="4335">neſicrisye</line>
        <line lrx="217" lry="4562" ulx="0" uly="4441">mmuſenpl</line>
        <line lrx="217" lry="4674" ulx="0" uly="4548">fminan</line>
        <line lrx="212" lry="4759" ulx="0" uly="4650">ſenaetipe</line>
        <line lrx="212" lry="4867" ulx="3" uly="4776">cuieuen m</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="4975" type="textblock" ulx="0" uly="4849">
        <line lrx="362" lry="4975" ulx="0" uly="4849">msattnls</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="5420" type="textblock" ulx="5" uly="5175">
        <line lrx="270" lry="5319" ulx="5" uly="5175">deguli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="5622" type="textblock" ulx="0" uly="5486">
        <line lrx="312" lry="5622" ulx="0" uly="5486">ceterbii !</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5845" type="textblock" ulx="0" uly="5620">
        <line lrx="210" lry="5732" ulx="0" uly="5620">oononubrn</line>
        <line lrx="209" lry="5845" ulx="25" uly="5727">gis Atuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="6162" type="textblock" ulx="0" uly="5835">
        <line lrx="208" lry="5945" ulx="0" uly="5835">ſenmnsaede</line>
        <line lrx="208" lry="6053" ulx="0" uly="5935">Criocum.</line>
        <line lrx="208" lry="6162" ulx="0" uly="6038">uſpentu</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="6276" type="textblock" ulx="0" uly="6060">
        <line lrx="680" lry="6276" ulx="0" uly="6060">irs Judith. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3172" type="textblock" ulx="728" uly="2763">
        <line lrx="2408" lry="2859" ulx="728" uly="2763">ſibi oꝛnamentũ: pendulas aureas diuitias</line>
        <line lrx="2421" lry="2965" ulx="728" uly="2860">ſuſpendit:⁊ manibꝰ lapillatos circulos ſplẽ-</line>
        <line lrx="2415" lry="3076" ulx="728" uly="2969">dentes induxit:fluentes ſinus purpureę ve/</line>
        <line lrx="2414" lry="3172" ulx="728" uly="3071">ſtis gemmato collegit pectoꝛe: caſto vultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3276" type="textblock" ulx="678" uly="3176">
        <line lrx="2406" lry="3276" ulx="678" uly="3176">pꝛius dimicatura c; ferro. Moniliũ tela pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3377" type="textblock" ulx="724" uly="3275">
        <line lrx="2407" lry="3377" ulx="724" uly="3275">doꝛi ſemꝑ aduerſa hoſtem ferire didicerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3490" type="textblock" ulx="680" uly="3379">
        <line lrx="2418" lry="3490" ulx="680" uly="3379">Gentis ſuę vindex ſumpſit oꝛnamentoꝛũ ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3583" type="textblock" ulx="728" uly="3485">
        <line lrx="2410" lry="3583" ulx="728" uly="3485">ma:non de bello nuptias ſubitura:ſed de ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3691" type="textblock" ulx="668" uly="3588">
        <line lrx="2437" lry="3691" ulx="668" uly="3588">uitate bellatrix ꝓcedit ſponſa. Mec fuit leui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4213" type="textblock" ulx="714" uly="3695">
        <line lrx="2410" lry="3797" ulx="714" uly="3695">tas oꝛnatus:qui ad homicidium tanti capi/</line>
        <line lrx="2405" lry="3900" ulx="730" uly="3794">tis aptabatur. Pergit diuino ſpiritu ducta:</line>
        <line lrx="2410" lry="4003" ulx="732" uly="3902">⁊ ſingularis ancillę ſolatio contenta.Speci/</line>
        <line lrx="2409" lry="4112" ulx="735" uly="4005">es cuſtodit quę blandit᷑:⁊ ne violenter pudi</line>
        <line lrx="2413" lry="4213" ulx="725" uly="4109">citia cuſtodita lędatur:holofernem alloqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4312" type="textblock" ulx="367" uly="4187">
        <line lrx="2412" lry="4312" ulx="367" uly="4187">Judith.iI. tur:vt deſiderium inane concipiat᷑: Ego in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4423" type="textblock" ulx="733" uly="4319">
        <line lrx="2411" lry="4423" ulx="733" uly="4319">quit ancilla tua:miſit me dominus deus fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4625" type="textblock" ulx="635" uly="4418">
        <line lrx="2428" lry="4541" ulx="641" uly="4418">cere rem in qua mirabit᷑ omnis qui audierit</line>
        <line lrx="2422" lry="4625" ulx="635" uly="4523">eam:quoniã ancilla tua deum ceęli obſeruo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="5249" type="textblock" ulx="725" uly="4627">
        <line lrx="2410" lry="4725" ulx="725" uly="4627">et nunc ibo per noctem ⁊ oꝛabo ad dominũ</line>
        <line lrx="2413" lry="4832" ulx="725" uly="4730">cęli: et nunciabit mihi quando faciet hęc:t</line>
        <line lrx="2407" lry="4933" ulx="731" uly="4834">ducam te per mediam iudęam er ponam ſe/</line>
        <line lrx="2411" lry="5037" ulx="727" uly="4936">dẽ tuaʒ in media ciuitate:⁊ canis nõ mutiet</line>
        <line lrx="2408" lry="5139" ulx="727" uly="5038">lingua ſua contra te:quoniã heęc mihi oſten⸗</line>
        <line lrx="2416" lry="5249" ulx="729" uly="5140">ſa ſunt a domino. Non docuit pudica men-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5356" type="textblock" ulx="536" uly="5240">
        <line lrx="2404" lry="5356" ulx="536" uly="5240">tiri:non intelligentibus dixit: perfecit acti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5953" type="textblock" ulx="719" uly="5343">
        <line lrx="2405" lry="5451" ulx="719" uly="5343">bus quod ꝓmiſit. Dum regi alto ſermone</line>
        <line lrx="2403" lry="5552" ulx="724" uly="5450">imaginarijs verbis blanditur: bellatoꝛ ani-</line>
        <line lrx="2401" lry="5644" ulx="723" uly="5557">mus laſciuia ſoluit᷑: in amoꝛe armoꝛum toꝛ/</line>
        <line lrx="2395" lry="5758" ulx="721" uly="5654">pẽt vires innumerabiles militũ:luxu regiſi/</line>
        <line lrx="2401" lry="5864" ulx="722" uly="5758">co nuptiarum pompa nullo nubente con/</line>
        <line lrx="2408" lry="5953" ulx="719" uly="5858">ſtruitur:cuncti ebꝛietate ſoluunt᷑. HMon deli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="6174" type="textblock" ulx="723" uly="5960">
        <line lrx="2426" lry="6073" ulx="723" uly="5960">cata matrona pugnauit:ſed ſopoꝛ tibi queʒ</line>
        <line lrx="2424" lry="6174" ulx="724" uly="6063">ferias pᷣparauit.Lonſtructo thalamo conſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6281" type="textblock" ulx="726" uly="6165">
        <line lrx="2408" lry="6281" ulx="726" uly="6165">tatur ad ducem pꝛonũ amoꝛe: victum ſom/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="994" type="textblock" ulx="2524" uly="894">
        <line lrx="4239" lry="994" ulx="2524" uly="894">no:eliſum virũ ĩ ſtratu:bellatoꝛis crines im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="885" type="textblock" ulx="1891" uly="628">
        <line lrx="4582" lry="885" ulx="1891" uly="628">Oñica xvI. peꝓ Trinitatis: Ger. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1114" type="textblock" ulx="2483" uly="1005">
        <line lrx="4240" lry="1114" ulx="2483" uly="1005">plicuit pulchꝛitudine digitoꝝ:poſt teneritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="4005" type="textblock" ulx="2468" uly="3997">
        <line lrx="2494" lry="4005" ulx="2468" uly="3997">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3538" type="textblock" ulx="2554" uly="3378">
        <line lrx="3073" lry="3538" ulx="2554" uly="3378">mini. xliiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1321" type="textblock" ulx="2544" uly="1108">
        <line lrx="4241" lry="1232" ulx="2544" uly="1108">dinẽ fuſi ebeni capulum quęrit.Mucro ma/</line>
        <line lrx="4234" lry="1321" ulx="2546" uly="1217">tronã nõ terruit  armauit: ꝗᷓ ira pugnauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1422" type="textblock" ulx="2533" uly="1310">
        <line lrx="4234" lry="1422" ulx="2533" uly="1310">Coꝛuſcus enſis caput abſtulit hoſti:ꝑſoluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1629" type="textblock" ulx="2546" uly="1415">
        <line lrx="4301" lry="1527" ulx="2546" uly="1415">in patrijs męnibus victoꝛia ſuſpendit᷑. Ar-</line>
        <line lrx="4229" lry="1629" ulx="2547" uly="1518">mis ſtupentibns cunei denſant᷑: pꝛępoſtero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1725" type="textblock" ulx="2504" uly="1616">
        <line lrx="4237" lry="1725" ulx="2504" uly="1616">oꝛdine triumphant. Sequit᷑ bellum: vino fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2753" type="textblock" ulx="2534" uly="1720">
        <line lrx="4235" lry="1834" ulx="2552" uly="1720">ſi:ſoluti ſomno:in certamẽ nec clamoꝛe pꝛo</line>
        <line lrx="4239" lry="1931" ulx="2551" uly="1825">uocante conſurgunt:tegunt᷑ armis coꝛuſcã/⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2033" ulx="2545" uly="1931">tibus montes. Quid alienigena fremis?</line>
        <line lrx="4348" lry="2141" ulx="2554" uly="2031">Quid bella componis? Quid aciem paras</line>
        <line lrx="4302" lry="2240" ulx="2534" uly="2139">habens quem in cubiculo quęras? omnem</line>
        <line lrx="4373" lry="2346" ulx="2552" uly="2243">varium furoꝛis impetũ retine: tantũ vobis</line>
        <line lrx="4246" lry="2446" ulx="2535" uly="2343">reliquimus ducem: agnoſcenda partem ha⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="2546" ulx="2547" uly="2448">bemꝰ in poꝛta pendentẽ. Tantã animus de</line>
        <line lrx="4237" lry="2658" ulx="2544" uly="2541">deo ſuſcepit largitatem: quãtam credulitas</line>
        <line lrx="4268" lry="2753" ulx="2554" uly="2655">ſibi poterit vendicare. MRMZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="4054" type="textblock" ulx="2531" uly="2783">
        <line lrx="4264" lry="2990" ulx="2531" uly="2783"> Item in eadem dominica: PHome</line>
        <line lrx="4478" lry="3176" ulx="2551" uly="2953">lia de eo Aoaſeriorum en in euann</line>
        <line lrx="4538" lry="3193" ulx="2556" uly="3064">gelio ᷣm Lucam: Abat ieſus in ciui/ ALucd..ꝛ.</line>
        <line lrx="4234" lry="3299" ulx="2552" uly="3173">fatem quę vocat᷑ Naym ⁊c̃.quę ha/</line>
        <line lrx="4238" lry="3400" ulx="2555" uly="3269">bet᷑ inter ſermones de Uerbis do/</line>
        <line lrx="4387" lry="3712" ulx="2583" uly="3562">¶ Feria quarta de eo qð ſccribdtum</line>
        <line lrx="4639" lry="3816" ulx="2548" uly="3690">eſt in euangelio m Matthęũ: Cum Mattðd.17.</line>
        <line lrx="4568" lry="3942" ulx="2552" uly="3790">veniſſet ieſus ad turbas acceſſitad geno</line>
        <line lrx="4657" lry="4054" ulx="2551" uly="3904">eum ⁊c. Et de ieiunio et oꝛatione: cc xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4106" type="textblock" ulx="2433" uly="3998">
        <line lrx="2944" lry="4106" ulx="2433" uly="3998">Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="4364" type="textblock" ulx="2582" uly="4291">
        <line lrx="2686" lry="4312" ulx="2630" uly="4291">—</line>
        <line lrx="2777" lry="4345" ulx="2582" uly="4327">. 6</line>
        <line lrx="2757" lry="4364" ulx="2742" uly="4345">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="4515" type="textblock" ulx="2850" uly="4207">
        <line lrx="4356" lry="4315" ulx="2850" uly="4207">Duerſus dęmonum nequiciam quę A</line>
        <line lrx="4352" lry="4419" ulx="2855" uly="4313">nobis dominus arma oſtendit de./</line>
        <line lrx="4633" lry="4515" ulx="2857" uly="4411">bemus vtiq; retinere. oc ait ge / Watth. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4617" type="textblock" ulx="2605" uly="4520">
        <line lrx="4230" lry="4617" ulx="2605" uly="4520">us i o eij citur niſi oꝛatione ⁊ ieiunio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="4727" type="textblock" ulx="2513" uly="4619">
        <line lrx="4707" lry="4727" ulx="2513" uly="4619">lheęc cum plena ſide exercent᷑:pietas eſt. Pie i. Timoth.40</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5650" type="textblock" ulx="2540" uly="4720">
        <line lrx="4954" lry="4831" ulx="2546" uly="4720">tas autem ad omnia vtilis eſt: ꝓfeſſionẽ ha⸗ S</line>
        <line lrx="4241" lry="4931" ulx="2548" uly="4826">bens vitę pꝛeſentis et futurę. Inſpiciamus</line>
        <line lrx="4234" lry="5034" ulx="2547" uly="4930">ergo vtiliter oꝛationis fructus et ieiunij: qa</line>
        <line lrx="4235" lry="5135" ulx="2550" uly="5030">ipſa ſunt arma aduerſus impꝛobas cogita/</line>
        <line lrx="4227" lry="5236" ulx="2544" uly="5120">tiones. Jeiuniũ purgat mentẽ:ſubleuat ſen</line>
        <line lrx="4501" lry="5341" ulx="2543" uly="5234">ſum:carnem ſpiritui ſubijcit. Jeiuniũ coꝛ fa</line>
        <line lrx="4532" lry="5445" ulx="2540" uly="5332">cit conrribulatum ⁊ humiliatũ qð deus non Nẽs. 56.</line>
        <line lrx="4227" lry="5546" ulx="2543" uly="5425">ſpernit. Jeiuniũ cõcupiſcentię nebulas diſ/</line>
        <line lrx="4238" lry="5650" ulx="2542" uly="5538">pergit:libidinum ardoꝛes extinguit:caſtita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5742" type="textblock" ulx="2458" uly="5644">
        <line lrx="4233" lry="5742" ulx="2458" uly="5644">tis verum lumen accẽdit. Jeiunium verbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6055" type="textblock" ulx="2546" uly="5742">
        <line lrx="4228" lry="5863" ulx="2546" uly="5742">ſitatem non amat: diuitias ſuꝑfluitatem iu/</line>
        <line lrx="4244" lry="5947" ulx="2552" uly="5848">dicat:ſuperbiam ſpernit:humilitatẽ cõmen</line>
        <line lrx="4247" lry="6055" ulx="2558" uly="5947">dat:pꝛęſtat homini ſeipſum intelligere qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6151" type="textblock" ulx="2513" uly="6048">
        <line lrx="4226" lry="6151" ulx="2513" uly="6048">inſfirmum ⁊ fragile:atq; dum ita ſe intelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6359" type="textblock" ulx="2549" uly="6152">
        <line lrx="4246" lry="6359" ulx="2549" uly="6152">imbecillem: aptioꝛem virtutẽ dei ginuoꝛem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1010" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4955" lry="879" type="textblock" ulx="783" uly="638">
        <line lrx="4955" lry="879" ulx="783" uly="638">Ber. CC.xxxX. Feria quarta pꝰ dñ̃icã xvI. Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1007" type="textblock" ulx="1216" uly="889">
        <line lrx="2890" lry="1007" ulx="1216" uly="889">quęrit ⁊ accipit.Quęrit aũt per frequentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1107" type="textblock" ulx="1089" uly="1005">
        <line lrx="2894" lry="1107" ulx="1089" uly="1005">B orationes:⁊ obſecratiões. Oratio quidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2239" type="textblock" ulx="1128" uly="1107">
        <line lrx="2896" lry="1216" ulx="1206" uly="1107">refectio eſt ieiunioꝝ:aduocat gratiam ſpiri/</line>
        <line lrx="2898" lry="1320" ulx="1216" uly="1213">tuſſancti.Oratio duritiã cordis mollit: au/</line>
        <line lrx="2894" lry="1415" ulx="1216" uly="1315">ſteritatẽ temperat:ieiuniũ dulcificat.Sicut</line>
        <line lrx="2896" lry="1520" ulx="1207" uly="1417">em̃ ſine potu nõ eſt plena refectio: ſic ⁊ ieiu/</line>
        <line lrx="2904" lry="1623" ulx="1213" uly="1519">nium ſine oꝛatione non poteſt animam per⸗/</line>
        <line lrx="2897" lry="1719" ulx="1128" uly="1623">fecte nutrire. Quid autem oratio niſi aſcen/</line>
        <line lrx="2896" lry="1835" ulx="1215" uly="1725">ſio animę de terreſtribus ad celeſtia:inquiſi</line>
        <line lrx="2898" lry="1931" ulx="1203" uly="1830">tio ſupernorũ:inuiſibiliũ deſideriũ? Abeat</line>
        <line lrx="2899" lry="2045" ulx="1222" uly="1932">diſcenſio ſęculariũ morũ quibus pręmitur</line>
        <line lrx="2897" lry="2141" ulx="1141" uly="2042">mens humana quotidie. Oratio cõiunctio</line>
        <line lrx="2904" lry="2239" ulx="1215" uly="2140">ſpirituiſancto:ſi tamen orationi intẽtus ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2345" type="textblock" ulx="914" uly="2243">
        <line lrx="2902" lry="2345" ulx="914" uly="2243">NPSõ.sa⁊.animꝰ:ſicut clamat propheta: Sitiuit in te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2864" type="textblock" ulx="1206" uly="2351">
        <line lrx="2900" lry="2451" ulx="1206" uly="2351">anima mea q; multipliciter tibi ⁊ caro mea.</line>
        <line lrx="2906" lry="2553" ulx="1209" uly="2449">Quid autẽ ſitiendũ eſt ſequitur: Vt videat</line>
        <line lrx="2903" lry="2659" ulx="1216" uly="2555">virtutem.Credite mihi ſi ad videndam ple/</line>
        <line lrx="2903" lry="2761" ulx="1220" uly="2659">nam virtutem dei: plene ſitiant animę hu/</line>
        <line lrx="2913" lry="2864" ulx="1220" uly="2761">manę ſubſtantię:nec faſtidio victa diſſimu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2966" type="textblock" ulx="1158" uly="2861">
        <line lrx="2904" lry="2966" ulx="1158" uly="2861">ler:replebit᷑ adipe⁊ pinguedine ſpiritali.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3899" type="textblock" ulx="1129" uly="2968">
        <line lrx="2902" lry="3072" ulx="1217" uly="2968">ſitiens illam dei viſitationem ſenſu pꝛopꝛio</line>
        <line lrx="2904" lry="3173" ulx="1129" uly="3074">cũ ſide clamabit: Adhęſit anima mea poſt</line>
        <line lrx="2902" lry="3279" ulx="1220" uly="3174">te:ſuſcepit me dextera tua. Jeiunium iner/</line>
        <line lrx="2903" lry="3381" ulx="1219" uly="3282">tiam tollit de anima: impedimẽta carnalia</line>
        <line lrx="2897" lry="3484" ulx="1219" uly="3383">auferet.Oꝛatio vero perſeuerans iũgit deo</line>
        <line lrx="2902" lry="3587" ulx="1216" uly="3485">atq; ita gaudens aſſiſtere ſe domino gloria/</line>
        <line lrx="2902" lry="3696" ulx="1213" uly="3588">tur. Adhęrẽs autem anima mea dño incipit</line>
        <line lrx="2898" lry="3793" ulx="1216" uly="3690">ſecuritatem habere ⁊ libertatẽ:nec pauores</line>
        <line lrx="2898" lry="3899" ulx="1215" uly="3794">ſuſtinet timoris. Suſcepta anima tanto pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4004" type="textblock" ulx="1218" uly="3899">
        <line lrx="2946" lry="4004" ulx="1218" uly="3899">trocinio dexteręe dei:quomodo poterit noce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4104" type="textblock" ulx="1217" uly="3999">
        <line lrx="2894" lry="4104" ulx="1217" uly="3999">ri ab aliqua poteſtate? Sicut ſcriptũ eſt:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4218" type="textblock" ulx="1216" uly="4107">
        <line lrx="2954" lry="4218" ulx="1216" uly="4107">nemo illud rapit de mauu patris: hoc pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4325" type="textblock" ulx="1218" uly="4207">
        <line lrx="2405" lry="4325" ulx="1218" uly="4207">ſtat ieiuniũ:hoc pꝛeſtat oꝛatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4655" type="textblock" ulx="767" uly="4356">
        <line lrx="2898" lry="4549" ulx="893" uly="4356">Sermq Dominicad cimaſeptima de Ebri</line>
        <line lrx="1896" lry="4655" ulx="767" uly="4439">CC.xxx. etat virana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="4620" type="textblock" ulx="1901" uly="4518">
        <line lrx="2534" lry="4620" ulx="1901" uly="4518">Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="4658" type="textblock" ulx="2186" uly="4643">
        <line lrx="2621" lry="4658" ulx="2186" uly="4643">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="6272" type="textblock" ulx="1121" uly="4646">
        <line lrx="2891" lry="4833" ulx="1590" uly="4646">cet ꝓpitio chꝛiſto fratres chariſn i⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4923" ulx="1473" uly="4831">mi credã vos ebrietatis malum ve/</line>
        <line lrx="2885" lry="5035" ulx="1507" uly="4934">lut inferni foueam expaueſcere:⁊ nõ</line>
        <line lrx="2885" lry="5140" ulx="1161" uly="5033">ſolum ipſi non velitis amplius bibere: ſed</line>
        <line lrx="2902" lry="5240" ulx="1201" uly="5139">nec alios adiurare vel cogere plus qᷓ; opoꝛ-</line>
        <line lrx="2895" lry="5340" ulx="1193" uly="5242">tet accipere:tamẽ non poteſt fieri niſi ſint ali</line>
        <line lrx="2896" lry="5447" ulx="1121" uly="5344">qui negligentes qui ſobꝛij eſſe non velint:</line>
        <line lrx="2895" lry="5554" ulx="1196" uly="5445">Vos qui ſemper cõuiuia ſobꝛia exhibetis</line>
        <line lrx="2878" lry="5654" ulx="1192" uly="5548">nolite ad noſtram iniuriam reuocare: quia</line>
        <line lrx="2869" lry="5756" ulx="1194" uly="5649">nobis neceſſe eſt aliquos ebꝛioſos arguere.</line>
        <line lrx="2874" lry="5848" ulx="1192" uly="5753">Cum enim fratres chariſſimi ebꝛietatis ma/</line>
        <line lrx="2894" lry="5962" ulx="1190" uly="5860">lum ſit graue vitiũ et deo odibile: ita ꝑ vni/</line>
        <line lrx="2873" lry="6058" ulx="1189" uly="5959">uerſum mundũ a pluribus in conſuetudinẽ</line>
        <line lrx="2873" lry="6167" ulx="1189" uly="6061">miſſum eſt:vt ab illis qui dei ſᷣcepta cogno/</line>
        <line lrx="2897" lry="6272" ulx="1189" uly="6160">ſcere nolunt:iam nec putetur uec credat᷑ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1626" type="textblock" ulx="3029" uly="896">
        <line lrx="4735" lry="1006" ulx="3037" uly="896">peccatũ:intantũ vt in cõuiuijs ſuis irrideãt</line>
        <line lrx="4724" lry="1107" ulx="3039" uly="1004">eos qui minus bibere poſſunt:⁊ per inimicã</line>
        <line lrx="4726" lry="1196" ulx="3041" uly="1107">amicitiam adiurare homines non erubeſcũt</line>
        <line lrx="4721" lry="1315" ulx="3029" uly="1210">vt potũ amplius accipiant qᷓ; opoꝛtet. Qui</line>
        <line lrx="4722" lry="1419" ulx="3043" uly="1314">enim alterum cogit vt ſe plus q; opus eſt bi</line>
        <line lrx="4727" lry="1506" ulx="3047" uly="1418">bendo inebꝛiet: minus malũ ei erat ſi carnẽ</line>
        <line lrx="4725" lry="1626" ulx="3043" uly="1523">eius vulneraret gladio q; animã eius ꝑ ebꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2039" type="textblock" ulx="3017" uly="1620">
        <line lrx="4839" lry="1729" ulx="3046" uly="1620">etatem necaret. Et quia coꝛpoꝛa noſtra terB</line>
        <line lrx="4943" lry="1835" ulx="3017" uly="1730">rena ſunt:quomõ pluuia nimium grandis P?</line>
        <line lrx="4803" lry="1933" ulx="3050" uly="1833">diuturna ſi fuerit:terra infundit᷑ et in luuum</line>
        <line lrx="4747" lry="2039" ulx="3048" uly="1936">reſoluit᷑ vt nulla ĩ ea cultura poſſit fieri: Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2557" type="textblock" ulx="3048" uly="2043">
        <line lrx="4724" lry="2145" ulx="3050" uly="2043">⁊ caro noſtra quãdo abundantioꝛi potu fue</line>
        <line lrx="4725" lry="2249" ulx="3050" uly="2123">rit ineb iata: nec ſpiritalem culturã accipe⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="2352" ulx="3050" uly="2250">re: nec fructus animę neceſſarios poterit ex/</line>
        <line lrx="4725" lry="2456" ulx="3048" uly="2354">hibere. Et ideo quomodo omnes homines</line>
        <line lrx="4728" lry="2557" ulx="3053" uly="2453">ſufficientẽ pluuiam ĩ agris ſuis accipere de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="2763" type="textblock" ulx="3044" uly="2556">
        <line lrx="4828" lry="2682" ulx="3044" uly="2556">ſiderant: vt et culturam valeant exercere et</line>
        <line lrx="4720" lry="2763" ulx="3051" uly="2666">de fructuum vbertate gaudere:ita ⁊ in agrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4215" type="textblock" ulx="3020" uly="2768">
        <line lrx="4717" lry="2867" ulx="3037" uly="2768">coꝛpoꝛis hoc tm̃ deberẽt bibere qð opoꝛtet:</line>
        <line lrx="4718" lry="2968" ulx="3038" uly="2869">ne per nimiã ebꝛietatem ipſa coꝛpoꝛis terra</line>
        <line lrx="4717" lry="3079" ulx="3048" uly="2973">velut in paludem conuerſa: magis vermes</line>
        <line lrx="4713" lry="3176" ulx="3039" uly="3074">et ſerpeutes vitioꝛũ generare:qᷓ; fructus bo/</line>
        <line lrx="4720" lry="3281" ulx="3048" uly="3181">noꝛum operum poſſit afferre. Omnes enim</line>
        <line lrx="4714" lry="3387" ulx="3044" uly="3282">ebꝛioſi tales ſunt:quales paludes eſſe vidẽ/</line>
        <line lrx="4707" lry="3492" ulx="3040" uly="3384">tur. Qð enim in paludibus naſcat᷑:nõ igno</line>
        <line lrx="4709" lry="3590" ulx="3041" uly="3487">rat charitas veſtra:totum qð ibi naſcit᷑:nul</line>
        <line lrx="4709" lry="3695" ulx="3042" uly="3590">lum fructum habere cognoſcit᷑. Naſcunt᷑ ibi</line>
        <line lrx="4706" lry="3801" ulx="3042" uly="3693">ſerpentes: ſanguiſugę: Naſcunt᷑ ibi ranęet</line>
        <line lrx="4709" lry="3904" ulx="3041" uly="3799">diuerſa genera vermiũ: quę magis hoꝛroꝛẽ</line>
        <line lrx="4705" lry="4003" ulx="3020" uly="3903">poſſunt generare qᷓ; aliqͥd qð ad victum ꝓ/</line>
        <line lrx="4708" lry="4111" ulx="3039" uly="4006">ficiat exhibere. Iſtę enim herbę vel arboꝛes</line>
        <line lrx="4709" lry="4215" ulx="3036" uly="4110">queę aut in ipſis paludibus aut circa ripas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4415" type="textblock" ulx="3033" uly="4213">
        <line lrx="4931" lry="4335" ulx="3036" uly="4213">earum naſci ſolẽt:nihil vtilitatis habere vi /</line>
        <line lrx="4707" lry="4415" ulx="3033" uly="4309">dent᷑:intantũ vt in annis ſingulis incendio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="4520" type="textblock" ulx="3030" uly="4416">
        <line lrx="4707" lry="4520" ulx="3030" uly="4416">cõcrement᷑. Videte quid de ebꝛietate naſci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="4624" type="textblock" ulx="3032" uly="4520">
        <line lrx="4814" lry="4624" ulx="3032" uly="4520">tur igni p̃paratur. Lales em̃ ſunt ſicut iam C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="5350" type="textblock" ulx="3022" uly="4626">
        <line lrx="4708" lry="4728" ulx="3028" uly="4626">dixi omnes ebꝛioſi: quoꝛuʒ pꝛandia ducunt᷑</line>
        <line lrx="4703" lry="4841" ulx="3030" uly="4729">vſq; ad noctem:quoꝛuz cęnas lucifer videt:</line>
        <line lrx="4705" lry="4935" ulx="3029" uly="4831">qui ſtare non poſſunt: etiã cum vident᷑ eſſe</line>
        <line lrx="4702" lry="5041" ulx="3027" uly="4937">ieiuni: quoꝛũ ſenſus tardi: graues:obtuſi ⁊</line>
        <line lrx="4706" lry="5142" ulx="3025" uly="5037">quodãmodo iam ſepulti. Deniq; in ipſa fre</line>
        <line lrx="4705" lry="5250" ulx="3027" uly="5142">quẽter ebꝛietate nec ſeipſos nec alios reco/</line>
        <line lrx="4704" lry="5350" ulx="3022" uly="5242">gnoſcunt:nec ambulare valent: nec ſtare:di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5555" type="textblock" ulx="3024" uly="5350">
        <line lrx="4777" lry="5473" ulx="3024" uly="5350">cere aliquid vel audire qð ad rationẽ perti</line>
        <line lrx="4727" lry="5555" ulx="3027" uly="5449">neat oĩno non poſſunt. Frequẽter etiã vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="6071" type="textblock" ulx="3016" uly="5554">
        <line lrx="4710" lry="5659" ulx="3022" uly="5554">ad vomitũ ingurgitare ſe nõ erubeſcũt ⁊ ad</line>
        <line lrx="4710" lry="5765" ulx="3018" uly="5659">menſuras ſine menſura bibere. Maioꝛa em</line>
        <line lrx="4704" lry="5865" ulx="3018" uly="5765">pocula ꝓuident᷑:certa bibendi lege conten/</line>
        <line lrx="4704" lry="5968" ulx="3017" uly="5864">dit᷑:qui poterit vincere laudem meret᷑ ex cr-</line>
        <line lrx="4715" lry="6071" ulx="3016" uly="5969">mine. Inde lites ⁊ rixę naſcunt᷑:inde diuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="6161" type="textblock" ulx="3013" uly="6072">
        <line lrx="4799" lry="6161" ulx="3013" uly="6072">ſis ⁊ hoꝛrendis ſaltationibus membꝛa toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="6281" type="textblock" ulx="3006" uly="6174">
        <line lrx="4706" lry="6281" ulx="3006" uly="6174">quent᷑:inde adulteria ⁊ nõnunq; homicidia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4233" type="textblock" ulx="4981" uly="4085">
        <line lrx="5461" lry="4233" ulx="4981" uly="4085">pebisdede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6332" type="textblock" ulx="5148" uly="6199">
        <line lrx="5461" lry="6332" ulx="5148" uly="6199">Mutln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4101" type="textblock" ulx="5242" uly="2315">
        <line lrx="5460" lry="2428" ulx="5242" uly="2315">Nunadconrn</line>
        <line lrx="5461" lry="2515" ulx="5243" uly="2421">unpolventi</line>
        <line lrx="5461" lry="2623" ulx="5246" uly="2531">Nanlcus: u</line>
        <line lrx="5461" lry="2726" ulx="5247" uly="2627">uustluse</line>
        <line lrx="5459" lry="2855" ulx="5250" uly="2736">Clunenstdr</line>
        <line lrx="5458" lry="2936" ulx="5250" uly="2849">Neunminunice</line>
        <line lrx="5461" lry="3042" ulx="5250" uly="2955">ukunſw</line>
        <line lrx="5461" lry="3157" ulx="5251" uly="3057">ſocciungis.</line>
        <line lrx="5461" lry="3261" ulx="5247" uly="3166">ſenolicoge</line>
        <line lrx="5458" lry="3371" ulx="5250" uly="3274">leNqrärm</line>
        <line lrx="5461" lry="3462" ulx="5250" uly="3378">Glineypolue</line>
        <line lrx="5461" lry="3580" ulx="5250" uly="3480">hopeenns.</line>
        <line lrx="5461" lry="3697" ulx="5254" uly="3586">özmininue</line>
        <line lrx="5461" lry="3795" ulx="5254" uly="3695">ampl iyopo</line>
        <line lrx="5461" lry="3899" ulx="5256" uly="3802">Papenbus e</line>
        <line lrx="5461" lry="3989" ulx="5256" uly="3900">Nliwelitdan</line>
        <line lrx="5461" lry="4101" ulx="5254" uly="4006">Lonolssvid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4420" type="textblock" ulx="5248" uly="4214">
        <line lrx="5461" lry="4341" ulx="5251" uly="4214">tomiern</line>
        <line lrx="5461" lry="4420" ulx="5248" uly="4331">glitglesſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4537" type="textblock" ulx="5140" uly="4428">
        <line lrx="5461" lry="4537" ulx="5140" uly="4428">elüt:pan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6234" type="textblock" ulx="5224" uly="4536">
        <line lrx="5458" lry="4652" ulx="5248" uly="4536">leaein</line>
        <line lrx="5461" lry="4740" ulx="5250" uly="4649">Mambelanea</line>
        <line lrx="5460" lry="4862" ulx="5252" uly="4742">ekocͤd</line>
        <line lrx="5460" lry="4952" ulx="5255" uly="4851">ſwggead</line>
        <line lrx="5461" lry="5060" ulx="5262" uly="4960">ademne</line>
        <line lrx="5448" lry="5165" ulx="5266" uly="5054">fickapude</line>
        <line lrx="5461" lry="5285" ulx="5224" uly="5156">Eholttangn</line>
        <line lrx="5461" lry="5393" ulx="5268" uly="5267">Canflim)</line>
        <line lrx="5461" lry="5485" ulx="5266" uly="5380">gläconnin</line>
        <line lrx="5461" lry="5594" ulx="5265" uly="5488">larerunte</line>
        <line lrx="5461" lry="5694" ulx="5266" uly="5580">Pizditi</line>
        <line lrx="5461" lry="5803" ulx="5266" uly="5681">lutonnnin</line>
        <line lrx="5461" lry="5916" ulx="5268" uly="5791">fonpe</line>
        <line lrx="5445" lry="6012" ulx="5270" uly="5892">Cunenin</line>
        <line lrx="5461" lry="6121" ulx="5270" uly="5998">dberſcn</line>
        <line lrx="5461" lry="6234" ulx="5276" uly="6119">Apeltor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1011" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="244" lry="951" ulx="0" uly="804">dis lieint</line>
        <line lrx="241" lry="1049" ulx="0" uly="921">mmngein</line>
        <line lrx="243" lry="1160" ulx="0" uly="1029">. nonenbeci</line>
        <line lrx="241" lry="1260" ulx="0" uly="1144">Scpone A</line>
        <line lrx="241" lry="1365" ulx="0" uly="1225">söehlueſ,</line>
        <line lrx="247" lry="1477" ulx="46" uly="1360">demnſan;</line>
        <line lrx="242" lry="1576" ulx="0" uly="1461">micnshn</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="675" lry="1737" ulx="0" uly="1572">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2631" type="textblock" ulx="0" uly="1776">
        <line lrx="241" lry="1898" ulx="0" uly="1776">di Uluun</line>
        <line lrx="241" lry="2002" ulx="0" uly="1886">polting</line>
        <line lrx="240" lry="2105" ulx="0" uly="1984">niniggnin</line>
        <line lrx="240" lry="2219" ulx="0" uly="2102">Nalrincih,</line>
        <line lrx="241" lry="2325" ulx="0" uly="2200">tosdotnte</line>
        <line lrx="240" lry="2419" ulx="0" uly="2327">mneshommns</line>
        <line lrx="241" lry="2529" ulx="5" uly="2415">ſisheen⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2631" ulx="0" uly="2527">antganare</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="317" lry="2749" ulx="0" uly="2643">geintinagn</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4227" type="textblock" ulx="0" uly="2748">
        <line lrx="235" lry="2858" ulx="0" uly="2748">argscann</line>
        <line lrx="235" lry="2951" ulx="2" uly="2867">cnponsten</line>
        <line lrx="233" lry="3057" ulx="0" uly="2968">magsene</line>
        <line lrx="228" lry="3162" ulx="0" uly="3067">eöfunshe</line>
        <line lrx="226" lry="3263" ulx="0" uly="3173">Cnnssain</line>
        <line lrx="227" lry="3366" ulx="0" uly="3280">utezcſenici</line>
        <line lrx="225" lry="3487" ulx="0" uly="3384">nuſatniſpe</line>
        <line lrx="227" lry="3594" ulx="0" uly="3491">cinnckeul</line>
        <line lrx="228" lry="3684" ulx="0" uly="3598">Gl. Raianii</line>
        <line lrx="227" lry="3807" ulx="0" uly="3709">untbinnea</line>
        <line lrx="226" lry="3920" ulx="0" uly="3810">mugobongi</line>
        <line lrx="224" lry="4015" ulx="0" uly="3924">zAnn</line>
        <line lrx="225" lry="4138" ulx="0" uly="4028">tenelavans</line>
        <line lrx="225" lry="4227" ulx="2" uly="4144">u da ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="1385" lry="845" ulx="0" uly="575">N Be Ger. CC. xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2036" type="textblock" ulx="701" uly="898">
        <line lrx="2390" lry="1008" ulx="705" uly="898">ꝑpetrant᷑. Et quotiens nimiũ potum acci/</line>
        <line lrx="2405" lry="1107" ulx="717" uly="1004">piũt:tanqᷓ; i paralyſim reſoluti dũ ſuis pedi/</line>
        <line lrx="2402" lry="1210" ulx="721" uly="1107">bus ambulare non poſſunt:fędiſſima latera</line>
        <line lrx="2399" lry="1308" ulx="701" uly="1209">alioꝛũ manibus poꝛtant᷑ ad lectum. Et ẽ in</line>
        <line lrx="2400" lry="1415" ulx="722" uly="1312">illis oculoꝝ caligo: vtigo: fatigatio ⁊ doloꝛ</line>
        <line lrx="2398" lry="1522" ulx="702" uly="1417">capitis: ſuffuſio vultus: membꝛoꝛũ omniũ</line>
        <line lrx="2399" lry="1621" ulx="726" uly="1518">tremoꝛ:animę ac mentis ſtupoꝛ. In talibus</line>
        <line lrx="2396" lry="1727" ulx="729" uly="1619">implet᷑ qð ſcriptũ eſt: Cui vę:cui tumultus:</line>
        <line lrx="2391" lry="1832" ulx="730" uly="1727">cui irę:cui rixę: cui ſine cã vulnera:cui ſuffo/⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="1929" ulx="733" uly="1830">ſio oculoꝝ? Hõne his qui moꝛant᷑ in vino:⁊</line>
        <line lrx="2400" lry="2036" ulx="707" uly="1931">eis qui inueſtigant vbi potus fiũt ⁊ ſtudent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2138" type="textblock" ulx="607" uly="2036">
        <line lrx="2395" lry="2138" ulx="607" uly="2036">D calicibꝰ epotãdis.Sed illi qui tales eſſe vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="4222" type="textblock" ulx="332" uly="4116">
        <line lrx="685" lry="4222" ulx="332" uly="4116">Mattb. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="4331" type="textblock" ulx="0" uly="4233">
        <line lrx="449" lry="4331" ulx="0" uly="4233">gishedce</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4349" type="textblock" ulx="203" uly="4338">
        <line lrx="207" lry="4349" ulx="203" uly="4338">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4454" type="textblock" ulx="0" uly="4336">
        <line lrx="225" lry="4454" ulx="0" uly="4336">clsiumnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4654" type="textblock" ulx="0" uly="4441">
        <line lrx="289" lry="4567" ulx="0" uly="4441">meanelni⸗</line>
        <line lrx="254" lry="4654" ulx="0" uly="4540">iuneſeur anl</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5080" type="textblock" ulx="0" uly="4646">
        <line lrx="221" lry="4780" ulx="0" uly="4646">D nuun</line>
        <line lrx="217" lry="4867" ulx="0" uly="4763">luair ſo:</line>
        <line lrx="218" lry="4975" ulx="0" uly="4862">nnten dſe</line>
        <line lrx="219" lry="5080" ulx="0" uly="4974">esrobtuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5197" type="textblock" ulx="0" uly="5078">
        <line lrx="294" lry="5197" ulx="0" uly="5078">ſcginigaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5415" type="textblock" ulx="0" uly="5201">
        <line lrx="220" lry="5302" ulx="0" uly="5201">cnlios ſech</line>
        <line lrx="217" lry="5415" ulx="0" uly="5296">r ne ſaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2234" type="textblock" ulx="727" uly="2131">
        <line lrx="2464" lry="2234" ulx="727" uly="2131">lunt miſerabiliter ſe excuſare conaſt:dicen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2963" type="textblock" ulx="709" uly="2242">
        <line lrx="2403" lry="2351" ulx="727" uly="2242">tes: Ingratũ habeo amicũ meũ ſi quotiens</line>
        <line lrx="2402" lry="2452" ulx="709" uly="2347">illum ad conuiuiũ reuocauero:potũ ei quã/</line>
        <line lrx="2403" lry="2556" ulx="724" uly="2449">tum voluerit ipſe non dedero.Et non ſit ti-</line>
        <line lrx="2393" lry="2657" ulx="726" uly="2556">bi amicus: qui te deo vult facere inimicũ:qͥ</line>
        <line lrx="2399" lry="2764" ulx="724" uly="2658"> tuus ⁊ ſuus eſt inimicus. Si ⁊ te ⁊ aliũ in/</line>
        <line lrx="2396" lry="2854" ulx="733" uly="2762">ebꝛiaueris: habebis hoĩem amicũ:habebis</line>
        <line lrx="2393" lry="2963" ulx="732" uly="2864">deum inimicũ.Et ideo ſapienter cõſidera ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3065" type="textblock" ulx="727" uly="2967">
        <line lrx="2412" lry="3065" ulx="727" uly="2967">iuſtum ſit vt te a deo ſepares:dum te ebꝛio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4416" type="textblock" ulx="714" uly="3070">
        <line lrx="2388" lry="3173" ulx="731" uly="3070">ſo cõiungis. Ad extremũ tu eum noli adiu/</line>
        <line lrx="2395" lry="3277" ulx="721" uly="3175">rare:noli cogere:ſed ĩ poteſtate illius dimit/</line>
        <line lrx="2398" lry="3381" ulx="729" uly="3279">te: vt quãtum ſibi placuerit bibat ⁊ ſi ſe in/</line>
        <line lrx="2396" lry="3482" ulx="723" uly="3382">ebꝛiare voluerit vel ſolus pereat ⁊ non am/</line>
        <line lrx="2391" lry="3593" ulx="726" uly="3487">bo pereatis. O infęlicitas generis humani</line>
        <line lrx="2387" lry="3691" ulx="726" uly="3589">q́; multi inueniunt᷑ qͥ ebꝛioſos ⁊ luxurioſos</line>
        <line lrx="2389" lry="3797" ulx="724" uly="3694">ampliꝰ q; opoꝛtet cogũt bibere:⁊ ante oſtiũ</line>
        <line lrx="2384" lry="3897" ulx="723" uly="3800">pauperibus petentibus vel vnum calicem</line>
        <line lrx="2383" lry="4004" ulx="722" uly="3898">diſſimulãt dare:nec attendũt:quia illud qð</line>
        <line lrx="2392" lry="4105" ulx="717" uly="4003">luxurioſis vident᷑ ingerere:chꝛiſtus in pau/</line>
        <line lrx="2390" lry="4212" ulx="716" uly="4106">peribus deberet accipere qui dixit:Qõ feci/</line>
        <line lrx="2390" lry="4315" ulx="717" uly="4203">ſtis vni ex minimis meis:mihi feciſtis. Sed</line>
        <line lrx="2386" lry="4416" ulx="714" uly="4314">qui tales ſunt quando alios in nimio potu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4621" type="textblock" ulx="640" uly="4414">
        <line lrx="2386" lry="4544" ulx="714" uly="4414">ſepeliũt: pauperi elemoſynã petenti dicũt:</line>
        <line lrx="2389" lry="4621" ulx="640" uly="4521">vage vade inante: ⁊ dabit tibi deus:⁊ vtiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4826" type="textblock" ulx="714" uly="4622">
        <line lrx="2397" lry="4744" ulx="714" uly="4622">dũ ambulauerit homo ei daturus eſt. Quid</line>
        <line lrx="2396" lry="4826" ulx="715" uly="4727">eſt ergo qð dic̃:vade inante ⁊ dabit tibi deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5134" type="textblock" ulx="715" uly="4827">
        <line lrx="2407" lry="4947" ulx="715" uly="4827">niſi vade ad illum hominẽ qui habet deuz:</line>
        <line lrx="2415" lry="5029" ulx="721" uly="4931">quia daturus eſt deus: Ac ſic oꝛe ſuo ipſe cõ</line>
        <line lrx="2421" lry="5134" ulx="722" uly="5033">fite᷑ apud ſe deum non eſſe quo inſpirante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5238" type="textblock" ulx="611" uly="5136">
        <line lrx="2386" lry="5238" ulx="611" uly="5136">E poſſit erogare pauperibus. Rogo fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5856" type="textblock" ulx="713" uly="5240">
        <line lrx="2385" lry="5343" ulx="721" uly="5240">chariſſimi diligẽter: attẽdite ⁊ videte:quia</line>
        <line lrx="2397" lry="5445" ulx="719" uly="5339">quãdo animalia ducunt᷑ ad aquam vbi ſa/</line>
        <line lrx="2382" lry="5555" ulx="716" uly="5442">tiauerunt ſitim ſuam:etiam ſi ſupꝛa aquam</line>
        <line lrx="2388" lry="5650" ulx="714" uly="5547">ipſaʒ diutius teneant᷑ repleta ſiti bibere no/</line>
        <line lrx="2392" lry="5753" ulx="713" uly="5649">lunt omnino: nec poſſũt. Cõſiderent ebꝛio/</line>
        <line lrx="2383" lry="5856" ulx="713" uly="5747">ſi ſi non peioꝛes animalibꝰ indicandi ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6166" type="textblock" ulx="709" uly="5853">
        <line lrx="2415" lry="5973" ulx="710" uly="5853">Cum enim animalia amplius q; eis opus ẽ</line>
        <line lrx="2420" lry="6072" ulx="709" uly="5955">bibere nolunt:illi ⁊ duplum ⁊ triplum qᷓ; eis</line>
        <line lrx="2388" lry="6166" ulx="709" uly="6056">expedit potum accipiunt. Et vnde triũ aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6282" type="textblock" ulx="707" uly="6160">
        <line lrx="2395" lry="6282" ulx="707" uly="6160">quattuoꝛ dierum refectionẽ potuerãt ratio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="888" type="textblock" ulx="1608" uly="606">
        <line lrx="4663" lry="888" ulx="1608" uly="606">I . Dñica xvII.py trinitatis: G er. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1019" type="textblock" ulx="2497" uly="889">
        <line lrx="4254" lry="1019" ulx="2497" uly="889">nabilem habere: vno die cum grandi pecca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1216" type="textblock" ulx="2550" uly="1008">
        <line lrx="4242" lry="1131" ulx="2550" uly="1008">to contendunt perdere potius q; expendere</line>
        <line lrx="4235" lry="1216" ulx="2551" uly="1118">pꝛopter inuidiam aut ebꝛietatem: atq; vti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1319" type="textblock" ulx="2550" uly="1221">
        <line lrx="4227" lry="1319" ulx="2550" uly="1221">nam potum tm̃modo ꝑderent et non etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="1529" type="textblock" ulx="2550" uly="1316">
        <line lrx="4391" lry="1439" ulx="2553" uly="1316">ipſi perirẽt. Quãtũ mali in ſe habeat ebꝛie- F</line>
        <line lrx="4622" lry="1529" ulx="2550" uly="1423">tas: rex magiſtrũ piſtoꝛum cruci apendi fe/ Geñ. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1632" type="textblock" ulx="2509" uly="1525">
        <line lrx="4232" lry="1632" ulx="2509" uly="1525">cit pꝛopter inuidiam aut ebꝛietatem. Popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="1741" type="textblock" ulx="2546" uly="1623">
        <line lrx="4542" lry="1741" ulx="2546" uly="1623">lus autẽ iudęoꝛũ de quo ſcriptum eſt: Sedit Exo. 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1941" type="textblock" ulx="2492" uly="1728">
        <line lrx="4234" lry="1842" ulx="2492" uly="1728">populus manducare et bibere ⁊ ſurrexerunt</line>
        <line lrx="4235" lry="1941" ulx="2546" uly="1831">ludere: poſtq; vinum plus qᷓ; opoꝛtebat ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4636" lry="2449" type="textblock" ulx="2544" uly="1934">
        <line lrx="4256" lry="2041" ulx="2546" uly="1934">cepit:idola ſibi fabꝛicari fecit:⁊ ĩi honoꝛe ido</line>
        <line lrx="4332" lry="2146" ulx="2546" uly="2036">rũ idoloꝛũ cępit frenetico choꝛos ducere moa</line>
        <line lrx="4454" lry="2247" ulx="2544" uly="2140">re: diuerſis ſaltatiõibus membꝛa toꝛquere.</line>
        <line lrx="4636" lry="2344" ulx="2547" uly="2241">Herodes quoq; vbi nimio vino cõcaluit:ad Matth.14</line>
        <line lrx="4229" lry="2449" ulx="2546" uly="2347">vnius puellę ſaltationẽ ſanctũ iohannẽ ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2554" type="textblock" ulx="2517" uly="2451">
        <line lrx="4226" lry="2554" ulx="2517" uly="2451">ptiſtam interfecit. Quid adhuc de ebꝛietatꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="2969" type="textblock" ulx="2541" uly="2548">
        <line lrx="4432" lry="2656" ulx="2546" uly="2548">malo naſcat᷑: ſpũſſanctus per ſalomonẽ t⸗e-</line>
        <line lrx="4530" lry="2762" ulx="2545" uly="2640">ſtatur dicens: Uinũ inquit ⁊ mulieres apo/ Eccler⸗.</line>
        <line lrx="4585" lry="2865" ulx="2544" uly="2757">ſtatare faciũt a deo ſapiẽtes:⁊ arguunt ſen/</line>
        <line lrx="4646" lry="2969" ulx="2541" uly="2860">ſatos.Et iterum: Ne intuearis vinum quã / Mꝛouer. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3173" type="textblock" ulx="2485" uly="2965">
        <line lrx="4213" lry="3090" ulx="2489" uly="2965">do flaueſcit: cũ ſplẽduerit in vitro coloꝛ eiꝰ.</line>
        <line lrx="4216" lry="3173" ulx="2485" uly="3070">Ingredit᷑ em̃ blande ⁊ in nouiſſimo moꝛde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="6357" type="textblock" ulx="2537" uly="3172">
        <line lrx="4223" lry="3284" ulx="2540" uly="3172">bit vt coluber:⁊ quaſi regulus venena diffũ</line>
        <line lrx="4220" lry="3383" ulx="2537" uly="3278">det.Oculi tui videbũt extraneas:et coꝛ tuũ</line>
        <line lrx="4226" lry="3483" ulx="2539" uly="3382">loquet᷑ puerſa. Paulus etiã apoſtolus con/</line>
        <line lrx="4218" lry="3587" ulx="2538" uly="3486">tra ebꝛietatis malum nos admonet dicens:</line>
        <line lrx="4489" lry="3689" ulx="2538" uly="3582">Nolite inebꝛiari vino in quo ẽ luxuria. Ite/ Epðbᷣ..</line>
        <line lrx="4230" lry="3793" ulx="2537" uly="3690">rum atq; iterum quid mali in ſe ebꝛietas ha</line>
        <line lrx="4222" lry="3897" ulx="2538" uly="3793">beat:eis qui illam diligunt ſanctarũ ſcriptu</line>
        <line lrx="4575" lry="4001" ulx="2537" uly="3897">rarũ teſtimonijs euidenter oſtendimus. Iun</line>
        <line lrx="4658" lry="4101" ulx="2538" uly="3967">ſalomone ſcriptum eſt: QAui amat vinum et Mꝛouer. 2r.</line>
        <line lrx="4642" lry="4204" ulx="2539" uly="4092">pinguia non ditabit᷑. Et iterum: Moli regi/ Mꝛouer. 51.</line>
        <line lrx="4221" lry="4308" ulx="2540" uly="4204">bus dare vinum:quia nullũ ſecretuʒ eſt vbi</line>
        <line lrx="4222" lry="4413" ulx="2539" uly="4305">regnat ebꝛietas:ne foꝛte bibant ⁊ obliuiſcã⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4509" ulx="2540" uly="4410">tur iudicioꝛũ dei:⁊ mutant cauſam filioꝛum</line>
        <line lrx="4524" lry="4618" ulx="2541" uly="4513">pauperum. Item hic ait: Operarius ebꝛio/ Ecei. 19.</line>
        <line lrx="4517" lry="4717" ulx="2540" uly="4615">ſus non locupletabit᷑.Et iterum: Vinum ſi Ecẽi.ʒi.</line>
        <line lrx="4497" lry="4818" ulx="2541" uly="4717">bibas moderate eris ſobꝛius. Itẽ illic: Vi/ Abi. S.</line>
        <line lrx="4554" lry="4929" ulx="2541" uly="4821">num in iocũditatẽ creatum eſt:non in ebꝛie/</line>
        <line lrx="4317" lry="5032" ulx="2540" uly="4924">tatẽ ab initio.Exultatio animę et coꝛꝑis vi-</line>
        <line lrx="4227" lry="5125" ulx="2542" uly="5025">num moderate potatũ: ⁊ ſanitas coꝛpoꝛis ?⁊</line>
        <line lrx="4251" lry="5238" ulx="2540" uly="5129">animę. Vinũ multũ potatum:ebꝛietatt ani⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5332" ulx="2541" uly="5232">moſitas:impꝛudẽtis offenſio:minoꝛans vir/⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="5443" ulx="2539" uly="5328">tutẽ ⁊ faciens vulnera. Sed quãdo iſta ſug/ G</line>
        <line lrx="4244" lry="5546" ulx="2541" uly="5435">gerimus foꝛte iraſcunt᷑ contra nos ⁊ murmu</line>
        <line lrx="4228" lry="5640" ulx="2542" uly="5532">rant ebꝛioſi:⁊ q́;uis non deſint qui iraſcunt᷑:</line>
        <line lrx="4244" lry="5740" ulx="2543" uly="5638">deo tamẽ pꝛopitio multi erunt qui libenter</line>
        <line lrx="4248" lry="5836" ulx="2543" uly="5737">ſalubꝛe conſiliũ audientes: de iſto tam gra/</line>
        <line lrx="4233" lry="5947" ulx="2540" uly="5841">ui peccato per dei miſericoꝛdiã liberabunt᷑.</line>
        <line lrx="4252" lry="6052" ulx="2542" uly="5941">Ipſi tñ qͥ ↄtra coalumna et amicã ſuã ebꝛie/</line>
        <line lrx="4231" lry="6152" ulx="2545" uly="6045">tatẽ loquẽtibꝰ iraſcunt᷑: libera a nobis voce</line>
        <line lrx="4240" lry="6357" ulx="2548" uly="6144">audiãt:qꝛ quicũq; ebꝛioſus pencri⸗ de ißa</line>
        <line lrx="4026" lry="6353" ulx="3830" uly="6274"> 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1012" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4311" lry="888" type="textblock" ulx="1643" uly="643">
        <line lrx="4311" lry="888" ulx="1643" uly="643">Bancti Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="6319" type="textblock" ulx="1188" uly="6169">
        <line lrx="4740" lry="6319" ulx="1188" uly="6169">adiurare vel cogere voluerit:et pꝛo ſe et pio et verecundia ſit vobis:quare non poteſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6227" type="textblock" ulx="499" uly="821">
        <line lrx="5457" lry="1035" ulx="1203" uly="821">non egerit ſed vſq; ad mortem ſuam in ipſa illis i die iudicij reus erit. Et quia qð peius nengit</line>
        <line lrx="5461" lry="1130" ulx="1205" uly="961">ebꝛietate pmãſerit: in ęernum pꝛofecto pe eſt:aliqui etiam clerici qui hoc deberẽt pꝛo⸗ nos .</line>
        <line lrx="5458" lry="1242" ulx="1206" uly="1042">ribit:quia non mentit᷑ ſpũſſanctus:per apo hibere: ipſi cogũt bibere aliquos plus q; ex ſendell</line>
        <line lrx="5461" lry="1346" ulx="868" uly="1156">1. Corj.6. ſtolu dicens: Meq; ebꝛioſi regnum dei poſſi/ pedit. Amodo incipiant ſeipſos coꝛrigere ſutn 1</line>
        <line lrx="5459" lry="1435" ulx="1200" uly="1254">debũt. Et ideo quicũq; ſunt ebꝛioſi: melius et alios caſtigare:vt cum ante tribunal xpᷣi heſmne,</line>
        <line lrx="5434" lry="1550" ulx="1204" uly="1359">faciunt vt non nobis ſed ſibi potius iraſcan venerint: nec de ſua nec de aliorũ ebrietate atnnin</line>
        <line lrx="5461" lry="1649" ulx="1204" uly="1460">tur:⁊ cum dei adiutoꝛio de luto fecis ſe exruu incurrant ſuppliciũ. Sed magis dũ ⁊ ipſi ſe irnu</line>
        <line lrx="5461" lry="1744" ulx="1209" uly="1562">tiant: vel de cloaca ebꝛietatis: dum adbuc emendꝗãt ⁊ alios caſtigare non ceſſant:per- gicſetan</line>
        <line lrx="5458" lry="1857" ulx="1208" uly="1660">tempus penitendi eſt feſtinent quanta poſ/ uenire ad eternum pręmium mereant᷑. Et il ſonnßn</line>
        <line lrx="5453" lry="1953" ulx="1206" uly="1770">ſunt celeritate deo auxiliante conſurgere: et lud ante omnia rogo: ⁊ per tremendũ diem bporſan</line>
        <line lrx="5454" lry="2062" ulx="1209" uly="1871">totis animę viribus cum ꝓpheta ſupplican / iudicij vos adiuro:vt quotienſcunq; vobis Arefſle</line>
        <line lrx="5456" lry="2170" ulx="911" uly="1979">Ps. 68. tes domino dicant: Eripe me de luto vt nõ inuicẽ còuiuia exhibetis:illã fedam cõſuetu Aſrenpli</line>
        <line lrx="5461" lry="2270" ulx="948" uly="2080">Abi.5. inhęream. Et illud: NHon me demergat tem / dinem per quã grandi menſura ſine menſu⸗ Pun leluu</line>
        <line lrx="5457" lry="2372" ulx="1212" uly="2202">peſtas aquę: neq; abſoꝛbeat me pꝛofundum ra tres homines aut volentes aut inuiti ſo/ ſoneginpee</line>
        <line lrx="5461" lry="2473" ulx="1213" uly="2304">neq; vꝛgeat᷑ ſuꝑ me puteus os ſuum. Ebꝛie/ lebãt bibere:tanq; venenum diaboli de ve⸗ ſertaunn</line>
        <line lrx="5459" lry="2576" ulx="1216" uly="2404">tas em̃ quaſi inferni puteus quoſcũq; ſuſce/ ſtris cõuiuijs reſpuatis: quia iſta infelix coͤ⸗ oleinaup</line>
        <line lrx="5461" lry="2681" ulx="1219" uly="2514">perit niſi digna ſubuenerit pęnitẽtia: ⁊ emẽ ſuetudo adhuc de paganorũ obſeruatione Euunſ</line>
        <line lrx="5459" lry="2767" ulx="1219" uly="2629">datio fuerit ſubſecuta:ita foꝛtiter ſibi vendi remanſit. Et quicũq; hoc in ſuo cõuiuio aut Aubbbꝛsan</line>
        <line lrx="5461" lry="2882" ulx="1218" uly="2734">cat vt eoſdem ipſos de inferni tenebꝛoſo pu alieno fieri acquieuerit: diabolo ſe ſacriſi- mu ſobln o⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="2995" ulx="1217" uly="2837">teo ad charitatis vel ſobꝛietatis lucem redi/ caſſe nõ dubitauerit. De qua bibitione non eerek, G</line>
        <line lrx="5459" lry="3111" ulx="1215" uly="2953">re ſine pęnitentia non ꝑmittit.Sed hic ante ſolum anima occidit᷑:ſed etiã coꝛpus debili enigreges</line>
        <line lrx="5457" lry="3218" ulx="1221" uly="3047">omnia intelligere et ſeire debemus:quia nõ tat᷑.Sed credo de dei miſericordia ꝙ ita vo/ deo ppltio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3309" ulx="1219" uly="3161">vna die efficiunt᷑ homines ebꝛioſi: ſed cum bis inſpirare dignabit᷑:vt tã lugendũ ⁊ etiã beierwotoc</line>
        <line lrx="5460" lry="3408" ulx="1220" uly="3249">paulatim adiurantibus et cogentibus cru/⸗ erubeſcendum malũ ita vobis in horrorem deſniſeytet</line>
        <line lrx="5461" lry="3507" ulx="1220" uly="3371">deliſſimis inimicis potiuſq; amicis:per ſin / veniat:vt illud nunq; fieri permittatis: ſed ſhrianeſind</line>
        <line lrx="5461" lry="3617" ulx="1154" uly="3478">gulos dies ſingulos ſibi aut binos calices quod in illa ebrietate periturũ erat:in pau/ ſoteingen</line>
        <line lrx="5461" lry="3716" ulx="1217" uly="3578">ad potum conſuetudinariũ addunt. At vbi perũ refectionẽ proſficiat:preſtante domino ntes Qui</line>
        <line lrx="5446" lry="3802" ulx="1221" uly="3679">boc in vſum miſerint: ita eos ipſius ardoꝛ noſtro Jeſu chriſto: Qui cum patre ⁊ ſpiri- nmninist</line>
        <line lrx="5444" lry="3902" ulx="1218" uly="3788">ebꝛietatis occupat vt illos ſemper ſitire com tuſancto viuit ⁊ regnat deus in ſecula ſęcu/ nöana</line>
        <line lrx="5461" lry="4011" ulx="1114" uly="3881">hH pellat. Sed qui ſe de hoc malo deſiderat li/ lorum: Amen. “ñG fmrdens</line>
        <line lrx="5461" lry="4200" ulx="1224" uly="3974">berarcrgudmns ſibi õõ potũ Aitigonn</line>
        <line lrx="5392" lry="4203" ulx="1222" uly="4057">addendo ad ebꝛietatis tenebꝛas ꝑuenit: ita n eaden ini ohrippate . May</line>
        <line lrx="5394" lry="4317" ulx="1218" uly="4102">paulatim ſubtrahendo ad ſobꝛietatis lucẽ Knnda ac de ehrietate Serno ell</line>
        <line lrx="5461" lry="4411" ulx="1217" uly="4234">redeat. QAui ſi ſemel totum qð amplius acci — — —–— CC. XXII. nnann</line>
        <line lrx="5450" lry="4533" ulx="1215" uly="4338">piebat ſubtraxerit: vbi nimia ſiti cęperit ex/ Requenter charitatem veſtram: fra ene 8</line>
        <line lrx="5461" lry="4626" ulx="1215" uly="4442">ardeſcere cum grandi amaritudine clamat Vtres chariſſimi: paterna pietate am/ 1 erin</line>
        <line lrx="5461" lry="4750" ulx="1213" uly="4540">7 dicit: Malle ſe moꝛi qᷓ; ſibi bibendi vel in/·V monui: vt ebrietatis malum tanq́; “ nnat</line>
        <line lrx="5461" lry="4850" ulx="499" uly="4643">* eebꝛiandi conſuetudinẽ tollere: HMec attendit Oinferni foueam vitare vel fugere deberetis. la</line>
        <line lrx="5411" lry="4942" ulx="1209" uly="4759">ꝙ tolerabilius erat illi ĩ carne moꝛi q; in ani- St licet apud plures ꝓficeret caſtigatio  ; ziune⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="5117" ulx="1205" uly="4851">ma per ebꝛietatem interfici. Et ideo vx. ee Imulti tñ ſunt qui nec deum timent:nec eos aun</line>
        <line lrx="5418" lry="5160" ulx="1205" uly="4959">ardoꝛem nimiũ patiatur: ⁊ de tam graui ma / qui honeſti ſunt vel ſobrij reuerent᷑ ⁊ tamẽ ann</line>
        <line lrx="5461" lry="5263" ulx="1203" uly="5071">lo quod patitur liberet᷑: ſicut iam dictu eſt: bibunt vt interdum neceſſe habeant viſce/ och</line>
        <line lrx="5457" lry="5364" ulx="1149" uly="5173">per interualla dierum ſibi aliquid de nimie⸗/ ra nimio potu plena ꝑ vomitum relaxare: verkſli,</line>
        <line lrx="5461" lry="5466" ulx="1202" uly="5275">tate potus ſubtrahat quouſq; ad rationabi et tanq; fractę ⁊ naufragę naues:ita ipſius  hanliu</line>
        <line lrx="5460" lry="5579" ulx="1200" uly="5374">lem bibendi conſuetudinẽ redeat. Qui hoc ebrietatis fluctibus fatigantur vt nec vbi eunniit</line>
        <line lrx="5461" lry="5674" ulx="1197" uly="5488">ita vt diximus ꝑ partes ſubducere voluerit: ſunt recognoſcant:⁊ dicere aliud uel audire Achd</line>
        <line lrx="5455" lry="5774" ulx="1195" uly="5588">⁊ de ebꝛietate liberabit᷑: et ilam intolerabi/ quod ad rationem pertinet omnino nõ va/ ennerl.</line>
        <line lrx="5461" lry="5888" ulx="1090" uly="5699">J lem penam non patiet᷑. Ergo fratres chariſ/leant. IJllud vero quale eſt qð ipſi inſęlices ſanlust</line>
        <line lrx="5461" lry="5993" ulx="1197" uly="5800">ſimi dũ hęc ſuggero: me abſoluoupud deũ. ebrioſi qñ ſe nimio vino ingurgitant nident ſcuu⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="6096" ulx="1193" uly="5904">Quicũq; me audire cõtempſerit: ⁊ ad bibẽ 2zt vituperant eos qui rõnabiliter hoc tm̃ qð dulent</line>
        <line lrx="5450" lry="6195" ulx="1191" uly="6004">dum pꝛonus fuerit: vel in cõuiuio ſuo alios ſufficit bibere volũt:dicẽtes eis:Erubeſcite uanl</line>
        <line lrx="5461" lry="6227" ulx="5358" uly="6140">twun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6345" type="textblock" ulx="5276" uly="6213">
        <line lrx="5461" lry="6345" ulx="5276" uly="6213">ahist</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1013" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="3673" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="155" lry="926" ulx="5" uly="817">pei</line>
        <line lrx="160" lry="1035" ulx="0" uly="919">ei ⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1146" ulx="3" uly="1031">dlsqzer</line>
        <line lrx="162" lry="1250" ulx="0" uly="1149">connger⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1365" ulx="0" uly="1241">buntipi</line>
        <line lrx="166" lry="1471" ulx="0" uly="1353">chnent⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1565" ulx="0" uly="1466">düriplie</line>
        <line lrx="169" lry="1672" ulx="0" uly="1560">ſantpen⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1771" ulx="0" uly="1675">nk.Ei</line>
        <line lrx="175" lry="1885" ulx="0" uly="1778">ndäͤ dien.</line>
        <line lrx="173" lry="1981" ulx="0" uly="1896">inq wobis</line>
        <line lrx="176" lry="2089" ulx="0" uly="1994">n cöſten</line>
        <line lrx="178" lry="2187" ulx="0" uly="2095">nement⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2297" ulx="0" uly="2207"> inuitiſo⸗</line>
        <line lrx="182" lry="2402" ulx="5" uly="2309">bolideye⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2615" ulx="2" uly="2519">ſenatione</line>
        <line lrx="184" lry="2721" ulx="0" uly="2630">duinioavt</line>
        <line lrx="185" lry="2824" ulx="0" uly="2736">ſe ſati⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2930" ulx="0" uly="2846">itionenon</line>
        <line lrx="186" lry="3049" ulx="0" uly="2955">pos debll</line>
        <line lrx="187" lry="3152" ulx="0" uly="3058">agla,</line>
        <line lrx="187" lry="3256" ulx="0" uly="3162">ndüteni</line>
        <line lrx="186" lry="3351" ulx="0" uly="3276">1bonoren</line>
        <line lrx="187" lry="3459" ulx="0" uly="3373">ittansſol</line>
        <line lrx="189" lry="3577" ulx="0" uly="3488">mmpan⸗</line>
        <line lrx="191" lry="3673" ulx="0" uly="3588">ntedomino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="877" type="textblock" ulx="257" uly="609">
        <line lrx="4108" lry="877" ulx="257" uly="609">Ber. C.xxxXII. Dñica xvVII. pꝰ Trinitatis: S</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2211" type="textblock" ulx="375" uly="2124">
        <line lrx="695" lry="2211" ulx="375" uly="2124">P B3. 140.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="998" type="textblock" ulx="728" uly="863">
        <line lrx="2427" lry="998" ulx="728" uly="863">bibere quãtum nos. DLicunt em̃ eos nõ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="1200" type="textblock" ulx="704" uly="990">
        <line lrx="2513" lry="1108" ulx="704" uly="990">viros.Et videte miſeriã ebꝛioſoꝛũ. Se dicũůt</line>
        <line lrx="2440" lry="1200" ulx="732" uly="1094">eſſe viros qui in ebꝛietatis cloaca iacent: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1301" type="textblock" ulx="733" uly="1198">
        <line lrx="2418" lry="1301" ulx="733" uly="1198">illos non dicunt eſſe viros qui honeſte ⁊ ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1398" type="textblock" ulx="736" uly="1300">
        <line lrx="2434" lry="1398" ulx="736" uly="1300">bꝛie ſtant. Jacẽt ꝓſtrati ⁊ viri ſunt:ſtant ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1504" type="textblock" ulx="734" uly="1402">
        <line lrx="2423" lry="1504" ulx="734" uly="1402">cti ⁊ viri non ſunt? Tlictoꝛ ebꝛietatis vitupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1608" type="textblock" ulx="734" uly="1506">
        <line lrx="2434" lry="1608" ulx="734" uly="1506">rat᷑:⁊ victus ebꝛietate laudat᷑. Irridet᷑ ſobꝛiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1714" type="textblock" ulx="739" uly="1603">
        <line lrx="2424" lry="1714" ulx="739" uly="1603">qui et ſe ⁊ alios poteſt regere:et nõ irridetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2021" type="textblock" ulx="608" uly="1711">
        <line lrx="2453" lry="1829" ulx="740" uly="1711">ſimo non plangit᷑ ebꝛioſus qui nec ſe nec ali/</line>
        <line lrx="2472" lry="1924" ulx="608" uly="1802">B os poteſt agnoſcere.Solent ebꝛioſi ita ſe ex/</line>
        <line lrx="2487" lry="2021" ulx="714" uly="1914">cuſare velle vt dicant: ꝑſona potens me coe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2229" type="textblock" ulx="742" uly="2021">
        <line lrx="2416" lry="2130" ulx="742" uly="2021">git vt amplius bibam: ⁊ in cõuiuio regis nõ</line>
        <line lrx="2422" lry="2229" ulx="743" uly="2120">potui aliud facere. Ad excuſandag excuſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2537" type="textblock" ulx="715" uly="2224">
        <line lrx="2455" lry="2345" ulx="715" uly="2224">tiones in peccatis iſta ᷣtendimus: ⁊ qð im/</line>
        <line lrx="2492" lry="2449" ulx="718" uly="2329">plere nolumus non potuiſſe nos dicimus.</line>
        <line lrx="2416" lry="2537" ulx="736" uly="2431">Nolle in culpa eſt noſtra et nõ poſie pꝛeten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2749" type="textblock" ulx="733" uly="2533">
        <line lrx="2414" lry="2654" ulx="734" uly="2533">dit᷑. Etiam ſi ad hoc veniret᷑:vt tibi diceret᷑:</line>
        <line lrx="2418" lry="2749" ulx="733" uly="2638">Aut bibas aut moꝛieris:melius erat vt caro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2847" type="textblock" ulx="666" uly="2741">
        <line lrx="2417" lry="2847" ulx="666" uly="2741">tua ſobꝛia occideret᷑ q; ꝑ ebꝛietatem anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3795" type="textblock" ulx="0" uly="3692">
        <line lrx="276" lry="3795" ulx="0" uly="3692">net ſnH</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3908" type="textblock" ulx="4" uly="3795">
        <line lrx="192" lry="3908" ulx="4" uly="3795">ſculs ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4393" type="textblock" ulx="0" uly="4120">
        <line lrx="275" lry="4226" ulx="7" uly="4120">ebrietategn</line>
        <line lrx="266" lry="4336" ulx="44" uly="4248">I (NGX.</line>
        <line lrx="127" lry="4393" ulx="0" uly="4348">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5085" type="textblock" ulx="0" uly="4437">
        <line lrx="231" lry="4537" ulx="2" uly="4437">Veſamft</line>
        <line lrx="192" lry="4667" ulx="7" uly="4561">gictate n</line>
        <line lrx="193" lry="4773" ulx="0" uly="4668">Aum ng</line>
        <line lrx="192" lry="4877" ulx="0" uly="4771">edeberels,</line>
        <line lrx="192" lry="4975" ulx="0" uly="4879">igeno:</line>
        <line lrx="197" lry="5085" ulx="0" uly="4983">—R</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5181" type="textblock" ulx="0" uly="5089">
        <line lrx="215" lry="5181" ulx="0" uly="5089">t r tane</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="6371" type="textblock" ulx="0" uly="5178">
        <line lrx="197" lry="5289" ulx="0" uly="5178">ennt ie⸗</line>
        <line lrx="194" lry="5404" ulx="0" uly="5297">n ſclarate</line>
        <line lrx="193" lry="5505" ulx="0" uly="5389">grla hhius</line>
        <line lrx="193" lry="5612" ulx="0" uly="5485">ttaſt</line>
        <line lrx="195" lry="5725" ulx="0" uly="5604">dvel dit</line>
        <line lrx="193" lry="5835" ulx="0" uly="5714">ninond n</line>
        <line lrx="195" lry="5951" ulx="2" uly="5818">i nſeſins</line>
        <line lrx="196" lry="6062" ulx="0" uly="5924">Ninnten</line>
        <line lrx="193" lry="6165" ulx="2" uly="6012">ghoe inc⸗</line>
        <line lrx="193" lry="6268" ulx="0" uly="6128">Enbeiin</line>
        <line lrx="202" lry="6371" ulx="0" uly="6236">nporſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3158" type="textblock" ulx="648" uly="2841">
        <line lrx="2477" lry="2973" ulx="734" uly="2841">moꝛeret᷑. Sʒ excuſatio iſta falſo obijcit. YPi</line>
        <line lrx="2431" lry="3069" ulx="648" uly="2952">enim reges ⁊ quicũq; ſunt alij potenies: qa</line>
        <line lrx="2473" lry="3158" ulx="733" uly="3057">deo ꝓpitio ⁊ chꝛiſtiani ſunt ⁊ pꝛudẽtes ⁊ lo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3266" type="textblock" ulx="728" uly="3162">
        <line lrx="2412" lry="3266" ulx="728" uly="3162">bꝛij:⁊ toto coꝛde deum timẽtes:ſi te viderẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3366" type="textblock" ulx="734" uly="3258">
        <line lrx="2442" lry="3366" ulx="734" uly="3258">deſniſſevt eis nõ acquieſcas pꝛo timoꝛe dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="4606" type="textblock" ulx="728" uly="3367">
        <line lrx="2407" lry="3472" ulx="732" uly="3367">ĩiebꝛiari: ſi tibi ſð hoꝛa videant᷑ iraſci:poſtea</line>
        <line lrx="2418" lry="3581" ulx="728" uly="3470">vo te in grandi admiratione ſuſcipiunt di/</line>
        <line lrx="2410" lry="3682" ulx="731" uly="3574">centes: Quãtum cum illo egimus: quantis</line>
        <line lrx="2425" lry="3791" ulx="731" uly="3679">eum minis ⁊ terroꝛibus fatigauimꝰ:et tamẽ</line>
        <line lrx="2406" lry="3887" ulx="732" uly="3778">nunq; eum a ſobꝛietate ſeparare potuimus.</line>
        <line lrx="2412" lry="3996" ulx="733" uly="3884">Nam ⁊ deus qui te videt per eius amoꝛẽ in</line>
        <line lrx="2407" lry="4088" ulx="732" uly="3982">ebꝛiari non velle: ipſe tibi gratiã etiã illoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2409" lry="4198" ulx="732" uly="4091">dabit qui te vt amplius biberes videbant᷑</line>
        <line lrx="2412" lry="4300" ulx="733" uly="4194">hoꝛtari cogere. Hemo dicat fratres chariſſi⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="4399" ulx="734" uly="4298">mi: ꝙ in iſtis tempoꝛibus martyꝛes nõ ſint:</line>
        <line lrx="2405" lry="4502" ulx="734" uly="4398">quotidie martyꝛes fiunt. Martyꝛ em̃ teſtis</line>
        <line lrx="2405" lry="4606" ulx="733" uly="4502">interpꝛetat᷑. Quicũq; &amp;̊ ꝓ veritate teſtimo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="4813" type="textblock" ulx="732" uly="4602">
        <line lrx="2439" lry="4723" ulx="733" uly="4602">niũ dederit:⁊ omnes cauſas cum iuſticia in/</line>
        <line lrx="2437" lry="4813" ulx="732" uly="4706">dicauerit: quicquid ꝓ teſtimonio veritatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5016" type="textblock" ulx="732" uly="4810">
        <line lrx="2412" lry="4932" ulx="733" uly="4810">vel iuſticię ꝑtulerit:totũ ei dominus ꝓ mar/</line>
        <line lrx="2408" lry="5016" ulx="732" uly="4914">tyꝛio computabit. At ſic et ille qui ebꝛietati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="5224" type="textblock" ulx="729" uly="5013">
        <line lrx="2452" lry="5134" ulx="732" uly="5013">reſiſtit: ſi cũ dei adiutoꝛio ꝑſeuerare volue/</line>
        <line lrx="2467" lry="5224" ulx="729" uly="5117">rit:⁊ ꝓ ipſa ille aliquas ꝑtulerit tribulatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5321" type="textblock" ulx="728" uly="5217">
        <line lrx="2418" lry="5321" ulx="728" uly="5217">nes:omnia ei dominus ad martyꝛij gloꝛiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5438" type="textblock" ulx="627" uly="5314">
        <line lrx="2411" lry="5438" ulx="627" uly="5314">Creputabit. Velim tamẽ ſcire fratres chariſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5845" type="textblock" ulx="723" uly="5422">
        <line lrx="2405" lry="5531" ulx="730" uly="5422">mi: cuʒ dominus habet plures ſeruos ſi vel</line>
        <line lrx="2408" lry="5634" ulx="727" uly="5525">vnum ex illis velit fieri ebꝛioſum. Sine du/</line>
        <line lrx="2404" lry="5737" ulx="724" uly="5629">bio nullus tam malus qui hoc voluerit ali2-</line>
        <line lrx="2410" lry="5845" ulx="723" uly="5729">quãdo aut velit.Et qua fronte:qua conſciẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="5949" type="textblock" ulx="723" uly="5830">
        <line lrx="2432" lry="5949" ulx="723" uly="5830">tia qui ſeruũ non vult habere ebꝛioſum:ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6035" type="textblock" ulx="723" uly="5936">
        <line lrx="2407" lry="6035" ulx="723" uly="5936">vult ebꝛioſus ſieri? Ecce de donis dei tu ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6145" type="textblock" ulx="726" uly="6037">
        <line lrx="2424" lry="6145" ulx="726" uly="6037">bes ſeruum:⁊a te habet deus ſeruum: quali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6275" type="textblock" ulx="722" uly="6141">
        <line lrx="2404" lry="6275" ulx="722" uly="6141">ter vis vt tibi ſeruiat ſeruus tuus: taliter et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1100" type="textblock" ulx="2568" uly="998">
        <line lrx="4257" lry="1100" ulx="2568" uly="998">iuſtum tibi videtur vt tu habeas ſeruum ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1212" type="textblock" ulx="2510" uly="1104">
        <line lrx="4251" lry="1212" ulx="2510" uly="1104">bꝛium: ⁊ deus habeat ebꝛioſum: ac ſic te di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1421" type="textblock" ulx="2572" uly="1209">
        <line lrx="4246" lry="1332" ulx="2572" uly="1209">gnum iudicas:cui ſeruus ſobꝛius ſeruire de</line>
        <line lrx="4245" lry="1421" ulx="2572" uly="1308">beat: Heęc ergo fratres chariſſimi diligenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1517" type="textblock" ulx="2570" uly="1405">
        <line lrx="4313" lry="1517" ulx="2570" uly="1405">attendite ⁊ conſiderate:quia non eſt iuſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1720" type="textblock" ulx="2573" uly="1514">
        <line lrx="4289" lry="1635" ulx="2573" uly="1514">vt faciamus deo qð nolumus nobis fieri.</line>
        <line lrx="4279" lry="1720" ulx="2574" uly="1608">Foꝛte dices: Quomõ deo facio qð mihi ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1819" type="textblock" ulx="2570" uly="1718">
        <line lrx="4265" lry="1819" ulx="2570" uly="1718">ri nolo? Aut quõ tibi non placet ſeruũ ebꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="2328" type="textblock" ulx="2519" uly="1816">
        <line lrx="4316" lry="1924" ulx="2569" uly="1816">oſum habere: et tu non vis ſobꝛius deo ſer</line>
        <line lrx="4369" lry="2034" ulx="2574" uly="1909">uire? Ideo enim chariſſimi tanta infęlicita⸗ D</line>
        <line lrx="4235" lry="2124" ulx="2571" uly="2020">te ſe inebꝛiant homines: quia putant ebꝛie</line>
        <line lrx="4346" lry="2227" ulx="2519" uly="2130">tatem:aut paruum:aut nulluʒ peccatũ eſſe.</line>
        <line lrx="4311" lry="2328" ulx="2566" uly="2226">Sed pꝛo iſta ignoꝛãtia maxime ſacerdotesi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2426" type="textblock" ulx="2566" uly="2329">
        <line lrx="4251" lry="2426" ulx="2566" uly="2329">die iudicij reddituri ſunt rationẽ:ſi cõmiſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="3155" type="textblock" ulx="2520" uly="2432">
        <line lrx="4242" lry="2536" ulx="2569" uly="2432">ſibi populis: quę vel quanta mala de ebꝛie-</line>
        <line lrx="4241" lry="2640" ulx="2529" uly="2532">tate naſcũt᷑ aſſidue noluerint ſᷣdicare. Qui</line>
        <line lrx="4333" lry="2740" ulx="2569" uly="2636">ergo credit ebꝛietateʒ eſſe paruum peccatü:</line>
        <line lrx="4514" lry="2853" ulx="2564" uly="2736">ſi ſe non emẽdauerit: ⁊ pꝛo ipa ebꝛietate px-</line>
        <line lrx="4349" lry="2950" ulx="2565" uly="2841">nitentiaʒ non egerit cum adulteris ⁊ homiꝰũꝰÿßl</line>
        <line lrx="4381" lry="3050" ulx="2520" uly="2944">cidis ęterna ſine remedio illum pęna crucioa</line>
        <line lrx="4252" lry="3155" ulx="2525" uly="3047">bit: ſᷣm illud quod ipſi bene noſtis beatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="844" type="textblock" ulx="4102" uly="641">
        <line lrx="4688" lry="844" ulx="4102" uly="641">er. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1009" type="textblock" ulx="2554" uly="877">
        <line lrx="4254" lry="1009" ulx="2554" uly="877">tu ſeruire deo tuo debes. DNic mihi rogo te ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="3259" type="textblock" ulx="2558" uly="3150">
        <line lrx="4578" lry="3259" ulx="2558" uly="3150">apoſtolũ pꝛędicaſſe: Meq; inquit foꝛnicarij: 1. Cor..6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3365" type="textblock" ulx="2557" uly="3254">
        <line lrx="4245" lry="3365" ulx="2557" uly="3254">neq; idolis ſeruiẽtes:neq; molles:neq; maſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3472" type="textblock" ulx="2559" uly="3364">
        <line lrx="4316" lry="3472" ulx="2559" uly="3364">culoꝛum cõcubitoꝛes:neq; auari: neq; adul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3568" type="textblock" ulx="2561" uly="3462">
        <line lrx="4231" lry="3568" ulx="2561" uly="3462">teri: neq; ebꝛioſi regnum dei poſſidebunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3778" type="textblock" ulx="2560" uly="3674">
        <line lrx="4236" lry="3778" ulx="2560" uly="3674">lis ſeruientibus: ⁊ maſculoꝛũ concubitoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3872" type="textblock" ulx="2559" uly="3777">
        <line lrx="4365" lry="3872" ulx="2559" uly="3777">⁊ adulteris iunxit:t ilud:Molite inebꝛiari Ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4085" type="textblock" ulx="2558" uly="3878">
        <line lrx="4259" lry="4002" ulx="2558" uly="3878">vino in quo eſt luxuria. Et ideo deſiniat ac</line>
        <line lrx="4232" lry="4085" ulx="2559" uly="3984">deliberet vnuſquiſq; apud ſe ebꝛietatẽ gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4184" type="textblock" ulx="2559" uly="4087">
        <line lrx="4297" lry="4184" ulx="2559" uly="4087">ue eſſe peccatũ:et tũc aut nunq; aut difficile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4597" type="textblock" ulx="2548" uly="4187">
        <line lrx="4231" lry="4291" ulx="2559" uly="4187">eum ebꝛietas poterit ſuperare.Cuʒ em̃ non</line>
        <line lrx="4224" lry="4397" ulx="2558" uly="4291">ſolum in futuro ſęculo pꝛopter ebꝛietatem</line>
        <line lrx="4230" lry="4502" ulx="2558" uly="4391">toꝛquẽdi ſunt homines: ſed etiam in pᷣſenti</line>
        <line lrx="4231" lry="4597" ulx="2548" uly="4495">per ipſam ebꝛietatem multis frequenter in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4699" type="textblock" ulx="2552" uly="4599">
        <line lrx="4281" lry="4699" ulx="2552" uly="4599">firmitatibus fatigant᷑ vel moꝛbum coꝛpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3675" type="textblock" ulx="2487" uly="3570">
        <line lrx="4367" lry="3675" ulx="2487" uly="3570">ANligdete ebꝛioſos cum foꝛnicatoꝛibus ⁊ ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="3867" type="textblock" ulx="4371" uly="3790">
        <line lrx="4501" lry="3867" ulx="4371" uly="3790">5.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4800" type="textblock" ulx="2558" uly="4698">
        <line lrx="4281" lry="4800" ulx="2558" uly="4698">timeant qui de animę ſuę ſalute non cogi,·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5004" type="textblock" ulx="2508" uly="4801">
        <line lrx="4231" lry="4916" ulx="2530" uly="4801">tant: Oculoꝛum ſuffuſionem atq; caliginẽ:</line>
        <line lrx="4280" lry="5004" ulx="2508" uly="4904">capitis vertiginem et membꝛoꝛũ tremoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="5310" type="textblock" ulx="2514" uly="5205">
        <line lrx="4355" lry="5310" ulx="2514" uly="5205">etiaʒ clericis dicimus: quia quod peius eſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5213" type="textblock" ulx="2545" uly="5003">
        <line lrx="4234" lry="5107" ulx="2545" uly="5003">expaueſcant qui inferni ſupplicia non foꝛmi/</line>
        <line lrx="4225" lry="5213" ulx="2553" uly="5104">dant.Et hęc quidem non ſolum laicis: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5404" type="textblock" ulx="2555" uly="5310">
        <line lrx="4204" lry="5404" ulx="2555" uly="5310">multi ſunt etiam maioꝛis oꝛdinis clerici:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5521" type="textblock" ulx="2556" uly="5411">
        <line lrx="4305" lry="5521" ulx="2556" uly="5411">qui cum alijs ſobꝛietatis bonum deberent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5723" type="textblock" ulx="2548" uly="5514">
        <line lrx="4238" lry="5634" ulx="2548" uly="5514">iugiter ſdicare: non ſolum hoc non faciũt:</line>
        <line lrx="4227" lry="5723" ulx="2551" uly="5615">ſed etiam et ſe alioſq; inebꝛiare non erubeſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5819" type="textblock" ulx="2553" uly="5715">
        <line lrx="4286" lry="5819" ulx="2553" uly="5715">cunt nec metuunt. Sed agnoſcant ⁊ doleãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5931" type="textblock" ulx="2553" uly="5816">
        <line lrx="4255" lry="5931" ulx="2553" uly="5816">quicũq; tales ſunt: quia ſi ſe noluerint emẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6257" type="textblock" ulx="2495" uly="5921">
        <line lrx="4291" lry="6035" ulx="2495" uly="5921">dare: ⁊ pꝛo ſe et pꝛo alis neceſſe eſt eos ęter--</line>
        <line lrx="4339" lry="6151" ulx="2529" uly="6024">na ſupplicia ſuſtinere. Ilud vero quale eſt</line>
        <line lrx="4249" lry="6257" ulx="2547" uly="6130">iam trãſacto cõuiuio expleta ſiti cĩ amplius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1014" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4151" lry="902" type="textblock" ulx="1551" uly="627">
        <line lrx="4151" lry="902" ulx="1551" uly="627">SBancti luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2790" type="textblock" ulx="1143" uly="921">
        <line lrx="2927" lry="1032" ulx="1234" uly="921">bibere non poſſint nec debeant: tunc quaſi</line>
        <line lrx="2930" lry="1136" ulx="1243" uly="1025">nouelli:quaſi ⁊ qui ipſa hoꝛa ſuperuenerint</line>
        <line lrx="2926" lry="1230" ulx="1248" uly="1132">diuerſis nominibus incipiunt bibere: non</line>
        <line lrx="2927" lry="1341" ulx="1225" uly="1231">ſolum viuoꝛum hominũ ſed etiam angelo/</line>
        <line lrx="2919" lry="1447" ulx="1222" uly="1331">rum ⁊ reliquoꝛũ antiquoꝝ ſanctoꝛũ:eſtimã/</line>
        <line lrx="2922" lry="1548" ulx="1249" uly="1438">tes ꝙ maximũ illis honoꝛem impendant ſi</line>
        <line lrx="2918" lry="1654" ulx="1199" uly="1537">ſe in illoꝛũ nominibꝰ nimia ebꝛietate ſepeli/</line>
        <line lrx="2924" lry="1755" ulx="1223" uly="1644">ant: ignoꝛantes ꝙ nullus tam grauẽ iniuriã</line>
        <line lrx="2924" lry="1855" ulx="1250" uly="1751">ſanctis angelis vel ſanctis hominibꝰ agno/</line>
        <line lrx="2921" lry="1963" ulx="1247" uly="1844">ſcitur irrogare q; illi qui in eoꝛum nominibꝰ</line>
        <line lrx="2925" lry="2061" ulx="1165" uly="1956">bibendo per ebꝛietates ſuas animas ꝓban/</line>
        <line lrx="2924" lry="2182" ulx="1143" uly="2056">FCetur occidere. Sunt em̃ aliqui qui ſola ex cau</line>
        <line lrx="2926" lry="2272" ulx="1228" uly="2159">ſa aliqua ſalſa cibaria ſibi oꝛdinant fieri: vt</line>
        <line lrx="2927" lry="2380" ulx="1223" uly="2263">ꝑ ipſã ſalſitudinẽ nimia ſe poſſint ebꝛierate</line>
        <line lrx="2924" lry="2479" ulx="1248" uly="2368">obꝛuere. Heęc em̃ ſi pagani qui deum igno/</line>
        <line lrx="2925" lry="2578" ulx="1227" uly="2470">rant faciunt: nec mirandũ eſt:nec mimis do/</line>
        <line lrx="2928" lry="2685" ulx="1247" uly="2575">lendum: quia ⁊ in deo ſpem non habent: er</line>
        <line lrx="2921" lry="2790" ulx="1234" uly="2671">antiquã parentũ ſuoꝝ ↄſuetudinẽ ſeruant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2893" type="textblock" ulx="858" uly="2780">
        <line lrx="2928" lry="2893" ulx="858" uly="2780">1. Petri. 2. Chꝛiſtiani o quos deus de tenebꝛis duxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2982" type="textblock" ulx="1247" uly="2886">
        <line lrx="2925" lry="2982" ulx="1247" uly="2886">ad lucem: de moꝛte vocauit ad vitã:quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3196" type="textblock" ulx="1167" uly="2990">
        <line lrx="2988" lry="3104" ulx="1167" uly="2990">omnes ſcripturę clamant ebꝛietateʒ fugere:</line>
        <line lrx="2885" lry="3196" ulx="1235" uly="3089">ſobꝛietatẽ diligere: quare turpiſſimas illo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3305" type="textblock" ulx="1250" uly="3191">
        <line lrx="2928" lry="3305" ulx="1250" uly="3191">rum ebꝛietates comitant᷑:de quoꝛum ꝑfidia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3406" type="textblock" ulx="1219" uly="3296">
        <line lrx="2978" lry="3406" ulx="1219" uly="3296">liberari per dei miſericoꝛdiaʒ meruerũt:? Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4528" type="textblock" ulx="1217" uly="3398">
        <line lrx="2927" lry="3509" ulx="1251" uly="3398">ideo rogo⁊ ꝑ tremendũ diem iudicij vos ad</line>
        <line lrx="2925" lry="3614" ulx="1239" uly="3500">iuro: ⁊ vt quãtum poreſtis ebꝛietatis malũ</line>
        <line lrx="2925" lry="3711" ulx="1235" uly="3607">auxiliante deo fugiatis:⁊ iã vobis incipiat</line>
        <line lrx="2925" lry="3813" ulx="1249" uly="3707">verecũdũ eſſe qð hucuſq; gentibus ⁊ paga⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="3911" ulx="1250" uly="3812">nis in ebꝛietatis turpitudine vos voluiſtis</line>
        <line lrx="2920" lry="4014" ulx="1236" uly="3912">ſiłes exhibẽé. Et ideo qꝛ deo ꝓpitio illis dilſ⸗/</line>
        <line lrx="2924" lry="4116" ulx="1232" uly="4018">ſimiles eſtis ĩ fide:ſimiles eſſe ĩ ebꝛietate pe/</line>
        <line lrx="2925" lry="4218" ulx="1241" uly="4120">nitus nõ debetis: Quia etiã ſi reliqua pecca</line>
        <line lrx="2935" lry="4326" ulx="1217" uly="4218">ta chꝛiſtiani nõ admittũt:ſola eos ſi frequẽſ</line>
        <line lrx="2920" lry="4431" ulx="1241" uly="4326">fuerit ebꝛietas ⁊ emẽdatio ac pęnitentia nõ</line>
        <line lrx="2920" lry="4528" ulx="1233" uly="4429">ſubuenerit:in inferni pꝛofunda pſcipitat:ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4639" type="textblock" ulx="859" uly="4530">
        <line lrx="2913" lry="4639" ulx="859" uly="4530">n. Corj.6. illud quod iam dictum eſt: Meq; ebꝛioſi re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6291" type="textblock" ulx="1125" uly="4637">
        <line lrx="2916" lry="4741" ulx="1232" uly="4637">gnũ dei poſſdebũt.Sed dicet aliquis: Ego</line>
        <line lrx="2921" lry="4844" ulx="1241" uly="4740">regnum dei nolo: ęternã requiẽ tm̃ obtinere</line>
        <line lrx="2917" lry="4941" ulx="1241" uly="4844">deſidero. Hemo ſe decipiat fratres: Duo</line>
        <line lrx="2918" lry="5045" ulx="1152" uly="4944">enim loca ſunt:⁊ tertius nõ eſtvllis.Qui cũ</line>
        <line lrx="2918" lry="5156" ulx="1167" uly="5049">ryo regnare non meruerit:cũ diabolo abſq;</line>
        <line lrx="2921" lry="5253" ulx="1125" uly="5149">S dubitatione vlla peribit. Ad extremum qui</line>
        <line lrx="2920" lry="5357" ulx="1236" uly="5256">amico ſuo nimiũ ꝓpinat:in anima efficitur</line>
        <line lrx="2919" lry="5463" ulx="1238" uly="5360">inimicꝰ:coꝛpus quoq; eius debilitare ⁊ ani/</line>
        <line lrx="2916" lry="5571" ulx="1232" uly="5462">mã pꝛobatur occidere.Melius erat vt illud</line>
        <line lrx="2921" lry="5759" ulx="1230" uly="5567">36 vna die plus eum bibere coegit qᷓ; expe/</line>
        <line lrx="2913" lry="5780" ulx="1289" uly="5666">it:p duos aut tres dies ipſum amicũ ad cõ</line>
        <line lrx="2914" lry="5862" ulx="1233" uly="5773">uiuiũ reuocaret ſuũ:⁊ vnde vna die eum ni/</line>
        <line lrx="2911" lry="5975" ulx="1231" uly="5871">miũ bibendo debilitauerat: ipſum in alijs</line>
        <line lrx="2912" lry="6078" ulx="1235" uly="5976">diebus ſufficiente potu reſiceret:nec potum</line>
        <line lrx="2917" lry="6183" ulx="1231" uly="6080">ille perderet:nec amicũ deciperet. Aut certe</line>
        <line lrx="2914" lry="6291" ulx="1230" uly="6183">qð eſt melius:quicquid nimio potu ꝑditum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1027" type="textblock" ulx="3070" uly="879">
        <line lrx="4737" lry="1027" ulx="3070" uly="879">erat gula: pauperibus daret᷑ in elemoſynã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="1121" type="textblock" ulx="3046" uly="1020">
        <line lrx="4781" lry="1121" ulx="3046" uly="1020">vt ⁊ caro rationabiliter bibendo reficeret᷑: ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1229" type="textblock" ulx="3080" uly="1121">
        <line lrx="4738" lry="1229" ulx="3080" uly="1121"> miſericoꝛdiã pauperũ aię redemptio pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="1330" type="textblock" ulx="3079" uly="1225">
        <line lrx="4793" lry="1330" ulx="3079" uly="1225">pararet᷑.Et nos quidẽ iſtaʒ caſtigationẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1431" type="textblock" ulx="3050" uly="1327">
        <line lrx="4736" lry="1431" ulx="3050" uly="1327">ꝓpter eos qui ſunt honeſti ⁊ ſobꝛij diximꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="1534" type="textblock" ulx="3077" uly="1429">
        <line lrx="4791" lry="1534" ulx="3077" uly="1429">quia cum dei ſubſidio multos nouimꝰ par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="1637" type="textblock" ulx="3076" uly="1534">
        <line lrx="4743" lry="1637" ulx="3076" uly="1534">ca et ſobꝛia conuiuia pᷣparare. Et ideo vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1739" type="textblock" ulx="3029" uly="1633">
        <line lrx="4735" lry="1739" ulx="3029" uly="1633">qui ꝓ dei amoꝛe hoc tm̃ ſumit qð opoꝛtet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1844" type="textblock" ulx="3078" uly="1741">
        <line lrx="4742" lry="1844" ulx="3078" uly="1741">7 qð ebꝛioſis in terra perdit᷑:a vobis per ele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1947" type="textblock" ulx="3047" uly="1820">
        <line lrx="4829" lry="1947" ulx="3047" uly="1820">moſynam in celo reponit᷑. Non vobis ſuffi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2047" type="textblock" ulx="3077" uly="1943">
        <line lrx="4746" lry="2047" ulx="3077" uly="1943">ciat ꝙ vos honeſti ⁊ ſobꝛij eſtis:ſed quãtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2159" type="textblock" ulx="3030" uly="2046">
        <line lrx="4743" lry="2159" ulx="3030" uly="2046">poteſtig ita caſtigate et coꝛripite ebꝛioſos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="2777" type="textblock" ulx="3077" uly="2152">
        <line lrx="4750" lry="2255" ulx="3079" uly="2152">vt eis nunq; liceat vobis ſſentibus ampliꝰ</line>
        <line lrx="4750" lry="2365" ulx="3081" uly="2254">bibere qᷓ; opoꝛtet:vt dum ⁊ ipſi ſobꝛietatem</line>
        <line lrx="4745" lry="2469" ulx="3080" uly="2359">diligitis: ⁊ alios per veſtrã admonitionẽ ab</line>
        <line lrx="4750" lry="2564" ulx="3078" uly="2460">ebꝛietatis perditione reuocatis: non ſolum</line>
        <line lrx="4751" lry="2668" ulx="3077" uly="2565">pꝛo veſtra ſed etiã pꝛo alioꝛũ ſalute duplicia</line>
        <line lrx="4750" lry="2777" ulx="3080" uly="2669">vobis pꝛęmia in ęterna beatitudine ſpare/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2874" type="textblock" ulx="3078" uly="2771">
        <line lrx="4859" lry="2874" ulx="3078" uly="2771">tis. Et illud q; lugendum ⁊ erubeſcendũ eſt qh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3704" type="textblock" ulx="3059" uly="2875">
        <line lrx="4745" lry="2977" ulx="3059" uly="2875">fratres chariſſimi: ꝙ dicunt aliqui ruſtici qñ</line>
        <line lrx="4742" lry="3087" ulx="3075" uly="2981">aut vinũ habuerint aut alia ſibi pocula fece</line>
        <line lrx="4736" lry="3184" ulx="3076" uly="3081">rint:q̃ſi ad nuptiale conuiuiũ:ita ad biben/</line>
        <line lrx="4739" lry="3288" ulx="3074" uly="3183">dum vicinos vel ꝓximos ſuos inuitare vt</line>
        <line lrx="4738" lry="3394" ulx="3074" uly="3290">eos per quattuoꝛ aut duos dies teneant et</line>
        <line lrx="4735" lry="3500" ulx="3074" uly="3390">nimia ebꝛietate ſepeliãt:et tãdiu ad domos</line>
        <line lrx="4736" lry="3608" ulx="3072" uly="3495">ſuas de illa lugenda potatione non redeãt:</line>
        <line lrx="4729" lry="3704" ulx="3059" uly="3599">donec omnẽ potum quẽ ille qui eos inuita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="3809" type="textblock" ulx="3066" uly="3696">
        <line lrx="4759" lry="3809" ulx="3066" uly="3696">uerat:habuit:pexpendat:et vnde ſe vel per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5253" type="textblock" ulx="3043" uly="3801">
        <line lrx="4738" lry="3910" ulx="3068" uly="3801">duos aut tres mẽſes cum omni familia ſua</line>
        <line lrx="4737" lry="4012" ulx="3062" uly="3912">rationabiliter reficere potuit: quattuoꝛ aut</line>
        <line lrx="4739" lry="4100" ulx="3067" uly="4008">duobus diebus dolenda aut erubeſcenda</line>
        <line lrx="4739" lry="4220" ulx="3043" uly="4112">bibitione cõſumat. Ergo fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="4738" lry="4326" ulx="3064" uly="4218">dum hec humiliter ⁊ cum grandi charitate ꝓ</line>
        <line lrx="4741" lry="4423" ulx="3062" uly="4313">ſollicitudine patna cõmoneo:abſoluo apud</line>
        <line lrx="4744" lry="4528" ulx="3063" uly="4421">deum conſcientiã meam. Qui vᷣo me liben/</line>
        <line lrx="4741" lry="4632" ulx="3064" uly="4524">ter audierit ⁊ ſideliter qð ei pꝛedicatũ eſt im/</line>
        <line lrx="4736" lry="4736" ulx="3063" uly="4634">plere voluerit: habebit pꝛęmium ęternum.</line>
        <line lrx="4748" lry="4832" ulx="3063" uly="4733">Qui aũt ↄtempſerit:timeat ne ei ęternũ ne/</line>
        <line lrx="4739" lry="4944" ulx="3062" uly="4836">ceſſe ſit ſine vllo ſine ſuſtinere ſupliciũ.Sed</line>
        <line lrx="4740" lry="5044" ulx="3062" uly="4939">credimus de miſericoꝛdia dei ꝙ ita oẽs ebꝛi-</line>
        <line lrx="4740" lry="5143" ulx="3065" uly="5040">oſi de ebꝛietatis malo ad bonuʒ ſobꝛietatis</line>
        <line lrx="4737" lry="5253" ulx="3064" uly="5148">funt per dei gratiã redituri vt ⁊ nobis gau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5373" type="textblock" ulx="3066" uly="5250">
        <line lrx="4773" lry="5373" ulx="3066" uly="5250">dium faciant ⁊ ipſſi fęliciter ad ęternum ꝑue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="5778" type="textblock" ulx="3038" uly="5353">
        <line lrx="4333" lry="5484" ulx="3064" uly="5353">nire mereant᷑ pꝛemiu: Amen.</line>
        <line lrx="4733" lry="5769" ulx="3038" uly="5525">(Item in eaqẽ dominica alius ſer⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="5778" ulx="3159" uly="5661">o factus ad fratres in heremo: qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="5895" type="textblock" ulx="3044" uly="5486">
        <line lrx="3047" lry="5495" ulx="3044" uly="5486">.</line>
        <line lrx="3283" lry="5895" ulx="3266" uly="5879">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="6002" type="textblock" ulx="3060" uly="5878">
        <line lrx="4455" lry="6002" ulx="3060" uly="5878">xxxiii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="6300" type="textblock" ulx="3057" uly="6042">
        <line lrx="4729" lry="6211" ulx="3072" uly="6042">¶ Feria quarta quattuoꝛ tempo2ũ</line>
        <line lrx="4729" lry="6300" ulx="3057" uly="6186">occurrentiũ poſt feſtum exaltatiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="5914" type="textblock" ulx="3064" uly="5759">
        <line lrx="4732" lry="5914" ulx="3064" uly="5759">inter ſermones ad eoſdem habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="2060" type="textblock" ulx="5014" uly="1901">
        <line lrx="5446" lry="2060" ulx="5014" uly="1901">leniczütlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2149" type="textblock" ulx="5122" uly="2044">
        <line lrx="5461" lry="2149" ulx="5122" uly="2044">fholttbiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1936" type="textblock" ulx="5217" uly="1818">
        <line lrx="5461" lry="1936" ulx="5217" uly="1818">iepoſtoli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2264" type="textblock" ulx="5211" uly="2147">
        <line lrx="5461" lry="2264" ulx="5211" uly="2147">Cormaſsdo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2473" type="textblock" ulx="5160" uly="2254">
        <line lrx="5461" lry="2368" ulx="5217" uly="2254">ylſcänscn</line>
        <line lrx="5454" lry="2473" ulx="5160" uly="2359">4,Sfloanbulate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2693" type="textblock" ulx="4995" uly="2570">
        <line lrx="5461" lry="2693" ulx="4995" uly="2570">(y Minnisane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2994" type="textblock" ulx="5143" uly="2678">
        <line lrx="5461" lry="2796" ulx="5221" uly="2678">eldaunelun</line>
        <line lrx="5461" lry="2903" ulx="5220" uly="2784">beten Bäih</line>
        <line lrx="5455" lry="2994" ulx="5143" uly="2898">Efugiesmand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3296" type="textblock" ulx="5033" uly="2997">
        <line lrx="5461" lry="3115" ulx="5182" uly="2997">obabedist</line>
        <line lrx="5455" lry="3224" ulx="5033" uly="3109"> bhetioſcente.</line>
        <line lrx="5455" lry="3296" ulx="5090" uly="3207">ſlileſoad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3609" type="textblock" ulx="5142" uly="3313">
        <line lrx="5461" lry="3431" ulx="5142" uly="3313">uuolletufte</line>
        <line lrx="5461" lry="3519" ulx="5195" uly="3421">9. Dorse</line>
        <line lrx="5461" lry="3609" ulx="5144" uly="3528">Eexotenebris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="3728" type="textblock" ulx="5095" uly="3631">
        <line lrx="5457" lry="3728" ulx="5095" uly="3631">(c(eno potes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3938" type="textblock" ulx="5144" uly="3730">
        <line lrx="5461" lry="3852" ulx="5144" uly="3730">aünplls, ,An</line>
        <line lrx="5460" lry="3938" ulx="5228" uly="3843">benücen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="4105" type="textblock" ulx="5145" uly="3944">
        <line lrx="5448" lry="4105" ulx="5145" uly="3944">eenmm Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4256" type="textblock" ulx="5234" uly="4053">
        <line lrx="5461" lry="4173" ulx="5234" uly="4053">hnnsekt</line>
        <line lrx="5451" lry="4256" ulx="5234" uly="4158">Aliigtdüm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4462" type="textblock" ulx="5146" uly="4265">
        <line lrx="5461" lry="4382" ulx="5146" uly="4265">inſuain</line>
        <line lrx="5461" lry="4462" ulx="5229" uly="4373">Teniruen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4583" type="textblock" ulx="5099" uly="4455">
        <line lrx="5461" lry="4583" ulx="5099" uly="4455">Ulhnsensno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4675" type="textblock" ulx="5229" uly="4574">
        <line lrx="5452" lry="4675" ulx="5229" uly="4574">lecsſennorr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4925" type="textblock" ulx="5046" uly="4680">
        <line lrx="5455" lry="4784" ulx="5046" uly="4680">((gerodei</line>
        <line lrx="5461" lry="4925" ulx="5140" uly="4782">Woniramn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5207" type="textblock" ulx="5137" uly="4875">
        <line lrx="5461" lry="5018" ulx="5202" uly="4875">liri ltne</line>
        <line lrx="5461" lry="5120" ulx="5137" uly="4980">iiiiſeenr⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5207" ulx="5240" uly="5098">mugnlits</line>
      </zone>
      <zone lrx="5319" lry="5219" type="textblock" ulx="5308" uly="5206">
        <line lrx="5319" lry="5219" ulx="5308" uly="5206">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5319" type="textblock" ulx="5238" uly="5199">
        <line lrx="5458" lry="5319" ulx="5238" uly="5199">fülanei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5422" type="textblock" ulx="5107" uly="5316">
        <line lrx="5457" lry="5422" ulx="5107" uly="5316">Aueg baami</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6058" type="textblock" ulx="5137" uly="5402">
        <line lrx="5461" lry="5511" ulx="5233" uly="5402">lich htni⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5637" ulx="5160" uly="5459">r un nn</line>
        <line lrx="5452" lry="5740" ulx="5149" uly="5632">Mhnte ur</line>
        <line lrx="5461" lry="5849" ulx="5232" uly="5728">Ufligannt</line>
        <line lrx="5461" lry="5952" ulx="5234" uly="5822">tindigus</line>
        <line lrx="5461" lry="6058" ulx="5137" uly="5934">Uteche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="5625" type="textblock" ulx="5202" uly="5613">
        <line lrx="5214" lry="5625" ulx="5202" uly="5613">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1015" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4724" lry="1068" type="textblock" ulx="159" uly="596">
        <line lrx="4724" lry="1068" ulx="159" uly="596">2. er. CC. xXXIII. Feria IIII. quattuoꝛ tpm: S. er. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="2405" lry="1098" ulx="0" uly="950">ciꝛn ſancte Crucis:de eo qð ſcriptum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4610" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="4227" lry="1120" ulx="2527" uly="982">2 nõ habent vbi ponat. Vide ergo: Dimitte</line>
        <line lrx="4218" lry="1230" ulx="0" uly="1073">rog⸗ ün euggelio! bm Mattheũ:Ecce vnd qð tenes:⁊ accipis qð queris. Dimitte tem/</line>
        <line lrx="4214" lry="1385" ulx="0" uly="1138">wnen WNattd. 19. accedẽs ait illi: Mogiſi er bone ⁊c̃. poꝛalia ⁊ caduca: ⁊ accipies ęternã ⁊ ppetuã</line>
        <line lrx="4404" lry="1423" ulx="3" uly="1298">dion Sermo = — vitã. Dimitte terrena: ⁊ accipis cęleſtia. Ait C</line>
        <line lrx="4610" lry="1563" ulx="0" uly="1361">n CC.XXXIII. rl aut quidã ad ieſum: Magiſter bone qᷣd bo/ Wanb1,.</line>
        <line lrx="4289" lry="1637" ulx="0" uly="1427">. A Qminus acredẽptor noſter in euan ni faciã: vt habeã vitã cternã? VUtiq; qui di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1715" type="textblock" ulx="1029" uly="1596">
        <line lrx="4222" lry="1715" ulx="1029" uly="1596">gelio ſuo loquit᷑ dicẽs:Cũ doꝛmirẽt cebat:quid boni faciã: vitã ęternã deſidera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="1857" lry="1748" ulx="0" uly="1594">pon. Wattbs. N A. D .</line>
        <line lrx="4210" lry="1814" ulx="969" uly="1701">mhomies venit inimicꝰ ⁊ ſuꝑſemiauit bat: ſed plus amabat qð tenebat. Vidit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="143" lry="1825" ulx="0" uly="1738">peree</line>
      </zone>
      <zone lrx="4534" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="4264" lry="1926" ulx="0" uly="1784">Nsucf ʒziʒania. Inimicus:in ſigura homo dictꝰ eſt. minus occupatas manꝰ:dare vult:⁊ nõ ha/</line>
        <line lrx="4356" lry="2039" ulx="4" uly="1898">linn Epö. 5. Audi apoſtolũ dicentẽ: Fuiſtis aliqũ tene- bet vbi ponat. Oecupatę ſunt manus acc</line>
        <line lrx="4534" lry="2136" ulx="0" uly="2004">Nicſaese:. beꝛꝛx:nũc aũt lux in dño. Audi homo. Mõ em pientiũ.Dicit em̃ tibi dñs: Vade vende oĩa Abl.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="155" lry="2255" ulx="0" uly="2151">Samps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2314" type="textblock" ulx="654" uly="2110">
        <line lrx="2422" lry="2239" ulx="715" uly="2110">ille dedit tibi tenebꝛas: qui dedit tidi luceʒ.</line>
        <line lrx="2475" lry="2314" ulx="654" uly="2207">Auo vadis homo:quo traheris?QAuid cõö/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2221" type="textblock" ulx="2513" uly="2122">
        <line lrx="4252" lry="2221" ulx="2513" uly="2122">2 da paupibus:et pone illa ĩ cęlo:qꝛ in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2326" type="textblock" ulx="2546" uly="2221">
        <line lrx="4426" lry="2326" ulx="2546" uly="2221">impediũt. Quid times o hõ dare pauꝑibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="6443" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="4212" lry="2451" ulx="0" uly="2277">umen cupiſcẽtias carnales ſectaris:quãdo audis: Mõ pꝑdes ea: ſed ſeruant᷑ tibi in celo. NHõ vt</line>
        <line lrx="4223" lry="2557" ulx="0" uly="2412">ſoln. Sat.S. Spũ ambulate ⁊ cõcupiſcẽtias carnis noli / pdas iuſſi dicit dñs:ſed vbi ponas ſuggelli.</line>
        <line lrx="4221" lry="2674" ulx="9" uly="2512">dupic Zacharie.I. te ꝑſicere: Audi potius dominũ dicentẽ: Cõ Poſt hec habebis hõ theſaurñ non in terra</line>
        <line lrx="4220" lry="2735" ulx="0" uly="2624">Nõ.3ʒ3. uertimini ad me ⁊ cõuertar ad vos. Accedi/ periturũ:ſed in cęlo ꝓꝑmanſurũ.Aliqñ venit</line>
        <line lrx="4221" lry="2834" ulx="0" uly="2703">e gpare te ad eum ⁊ illumiamini:⁊ facies vre nõ eru / homini tribulatio: venit timoꝛ damni. Ti⸗/</line>
        <line lrx="4223" lry="2938" ulx="0" uly="2790">encüchb beſcent. Audi homo. Si receſſeris a deo:nõ mes o homo vt nõ pecuniã tuã ꝑdas:times</line>
        <line lrx="4222" lry="3043" ulx="2" uly="2890">mutiag eeffugies manũ eius. Si aũt ad eũ acceſſert: ne argentũ tuũ gdas: times ne poſſeſſionẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="3140" ulx="3" uly="3000">dalfte ilico habebis eum qꝛ nuſq; recedit. Audi ꝓ/ tuã perdas:et nõ times ne tu ipſe totus pe-</line>
        <line lrx="4219" lry="3246" ulx="6" uly="3105">ubben NPs.iʒs. phetã dicentẽ: Si aſcẽdero in celũ tu illic es: reas? Pꝛo hoc dicis falſum teſtimoniũ: pꝛo</line>
        <line lrx="4221" lry="3345" ulx="0" uly="3229">ultale ſf deſcẽdero ad infernũ ades. Abi ergo nõ ẽ hoc mentiris ⁊ rapis aliena: pꝛo hoc iuras ⁊</line>
        <line lrx="4247" lry="3454" ulx="0" uly="3327">teneanc deus quẽ tu fugis? Malus es tu: qui bonũ piuras qð oĩno lex vetat. Nonne cũ hęc oĩia</line>
        <line lrx="4221" lry="3555" ulx="0" uly="3430">Adons fugis.Aoꝛs es tu:qͥ vitã fugis. Inuoluere facis:totus fęnũ es:totus ſtipula: totus pa</line>
        <line lrx="4221" lry="3652" ulx="0" uly="3525">dnfeteit te vis tenebꝛis:vbi te abſcondas: ſed ilum lea:⁊ nõ times ne totus ardeas? Semꝑ tur/</line>
        <line lrx="4534" lry="3814" ulx="0" uly="3646">olnuns latere nõ potes:cuiꝰ oculi omia vident. Aitr bata eſt aia tua amoꝛibꝰ ſęculi. Dic: Quare Ps. 41.</line>
        <line lrx="4222" lry="3856" ulx="0" uly="3682">eſeyelpe Bo.s. aũt apłus: Quẽ fructũ habuiſtis tũc ĩ illis: triſtis es aia mea:⁊ qᷓre cõturbas me: Auarꝰ</line>
        <line lrx="4222" lry="3961" ulx="0" uly="3840">umluſu in quibꝰ nũc erubeſcitis: Sequit᷑ vox iudi / ꝓ auro ſuo habet triſticiã: patit᷑ tribulatio/</line>
        <line lrx="4334" lry="4066" ulx="0" uly="3959">mman WMattb. 25. cis dicens: Ite maledicti in ignem ęternũ: nẽ: habet picula fuoꝝ:piculal latronũ. Aua-</line>
        <line lrx="4280" lry="4167" ulx="0" uly="4049">tubeſcenen qui paratus eſt diabolo ⁊ angelis eiꝰ. Ergo rus amat aurũ pluſq; aiaʒ ſuã: tu chꝛiſtiane</line>
        <line lrx="4296" lry="4289" ulx="0" uly="4156">chanini qui fugit dũm ⁊ recedit a deo:ille confundit ama chꝛiſtũ pluſqᷓ; oĩa tua. Ille feruet ĩi amo</line>
        <line lrx="4215" lry="4394" ulx="0" uly="4266">chanmntt ⁊ perit in ſua impietate. At ergo nõ pereat re auri: tu chꝛiſtiane ferue ĩ amoꝛe xpi:⁊ eris</line>
        <line lrx="4435" lry="4485" ulx="0" uly="4362">oluogpu tũc:nũc reuertat᷑ ad dominũ ⁊ illumiabit᷑: ? beatꝰ in regno chꝛiſti. Audi o hõ: Aurũ ĩi rra</line>
        <line lrx="4349" lry="4582" ulx="0" uly="4469">zomelbden B vultus eius nõ erubeſcet. Dicã tamẽ fratreſ eſt:⁊ ex tra eſt: ⁊ terra:⁊ ꝑs t᷑rę eſt. Impiꝰ di</line>
        <line lrx="4214" lry="4699" ulx="0" uly="4575">lcnickin⸗ mei qð ſentio: ⁊ qð dixero intelligite. Inter diligit creatura: offendit creatoꝛẽ:et amittit</line>
        <line lrx="4282" lry="4811" ulx="0" uly="4675">ngmun. vos ſegetes dei ſũt mixta ʒiʒania:id ẽ ama/ eũ qui creauit ex nihilo oĩa. Audi o hõ nõ tu</line>
        <line lrx="4212" lry="4911" ulx="8" uly="4768">a benüͤne toꝛes mũdi:amatoꝛes pecunię: amatoꝛes de ꝓdis deũ: ſ̃ ipſe peris a deo. Ille ẽ redẽptoꝛ</line>
        <line lrx="4617" lry="5031" ulx="0" uly="4868">lci o Pbil. 2. litiarũ: aſ⸗ ultoꝛes nugaꝝ: oẽs quęrẽtes ꝗſua aię quẽ vis amittere.Quid em̃ ꝓderit tibi ſi Matthᷣ.is.</line>
        <line lrx="4387" lry="5129" ulx="0" uly="4951">ntitt ſũt: nõ ꝗᷓ ieſu xpᷣi. In ecclia chꝛiſti ſicte intrã totũ mũdũ lucreris: aię vo tuę detrimenti</line>
        <line lrx="4204" lry="5244" ulx="0" uly="5071">rentt tes: ꝓmittẽtes ⁊ nõ facientes: vouẽtes ⁊ nõ patiaris Expgiſ⸗ cere aliqñ o ho  ama xp̃m.</line>
        <line lrx="4201" lry="5328" ulx="1" uly="5186">nobisll reddẽtes:renũciantes malo et iterũ idẽ faci · hec eſt em̃ ſapiẽtia vera:id ẽ amare chꝛiſtũ.</line>
        <line lrx="4338" lry="5429" ulx="96" uly="5285">Ungu⸗ entes: hęc amãtes: ziʒania ſunt. Non amãt Wulti em̃ dicũt ⁊ ſcire volũt: qre illũ vocat D</line>
        <line lrx="4206" lry="5515" ulx="3" uly="5361">genunnt. uli chꝛiſtũ: qui aliquid plus amat qᷓ; chꝛiſtů. ad ſe dñs: ⁊ illũ nõ vocat. VUni ſubuenit: e et</line>
        <line lrx="4207" lry="5632" ulx="359" uly="5457">wanth. 10 Audi homo vocẽ dñi dei tui:Qui diligit in· vni non.hunc dignũ habet:⁊ illũ indignũ.</line>
        <line lrx="4204" lry="5736" ulx="86" uly="5591">gaſe qquuit patrẽ aut matrẽ: aut vxoꝛẽ: aut filios: Iſtũ honoꝛat:⁊ illũ cruciat ⁊ affligit. Audi o</line>
        <line lrx="4203" lry="5849" ulx="0" uly="5663">galu⸗ 4 aut filias:aut fratres:aut agros ſuꝑ me: nõ hõ: Hũc dignũ habet ꝓ bonis operibſuis:</line>
        <line lrx="4199" lry="5925" ulx="0" uly="5761">befeſo eeſt me dignus. Si vis tenere qð nõ habes: illũ habet indignũ /p oꝑibꝰſuis maliſ:qꝛ de/</line>
        <line lrx="4197" lry="6012" ulx="0" uly="5849">anptben dinmitte qð habes: vt amoꝛ chꝛiſti ſit ĩ coꝛde bitoꝛ eſt dñs: et reddet bonis bona: ⁊ malis</line>
        <line lrx="4411" lry="6115" ulx="703" uly="5995">tuo. Ecce petis a deo ⁊ dicis: DPñe da mihi. mala.Dicturꝰ es foꝛſitã. Quare ille ſic: Re-</line>
        <line lrx="4199" lry="6225" ulx="203" uly="6100">j Auid tibi dabit:qui aliũde manus tuas vi ſpõdet tibi dñs deꝰ tuus:qꝛ bonũ nõ dene/</line>
        <line lrx="4436" lry="6415" ulx="0" uly="6178">nmnnen get occupatas: Ecce dñs vult dare ꝗᷓ ſua ſt: gaui:ſed dixi pus: Lauamini: mũdi eſtote. æta.i</line>
        <line lrx="87" lry="6443" ulx="0" uly="6344">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1016" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4549" lry="938" type="textblock" ulx="926" uly="681">
        <line lrx="4549" lry="938" ulx="926" uly="681">Bancti Aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1481" type="textblock" ulx="832" uly="955">
        <line lrx="2893" lry="1076" ulx="1209" uly="955">Quid volebas:? Quid quęrebas: Quid cu/</line>
        <line lrx="2900" lry="1172" ulx="1209" uly="1061">piebas? Gꝛatiã dei. Ergo ſi gratiã dei quę/</line>
        <line lrx="2902" lry="1279" ulx="1030" uly="1167">ris: aufer pꝛimũ nequiciã ab anima tua:et a</line>
        <line lrx="2903" lry="1386" ulx="832" uly="1269">AY . 3ʒ. cõſpectu oculoꝛũ meoꝝ. Jam ceſſa a malo ⁊</line>
        <line lrx="2900" lry="1481" ulx="1152" uly="1371">fac bonũ: inqͥre pacẽ ⁊ ſequere eã totis viri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1581" type="textblock" ulx="1137" uly="1470">
        <line lrx="2962" lry="1581" ulx="1137" uly="1470">bus tuis.Et cũ hęc feceris:⁊ gratiã meã ꝑci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1894" type="textblock" ulx="1109" uly="1572">
        <line lrx="2910" lry="1703" ulx="1220" uly="1572">pies: ⁊ oculi mei ſuꝑ te erũt: ⁊ aures meęad</line>
        <line lrx="2909" lry="1809" ulx="1230" uly="1678">pᷣces tuas:et pᷣuſq; me inqſieris dicã aſſum.</line>
        <line lrx="2914" lry="1894" ulx="1109" uly="1788">E Faciamꝰbona frẽs chariſſimi:vt mereamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1997" type="textblock" ulx="1232" uly="1885">
        <line lrx="2956" lry="1997" ulx="1232" uly="1885">i futuro ſęculo iuenire requiẽ: quã noð dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3223" type="textblock" ulx="869" uly="1985">
        <line lrx="2917" lry="2099" ulx="869" uly="1985">Mattbᷣ.5. nf̃ ꝓmiſit dicẽs: Beati miſericoꝛdes:qͥa ipſi</line>
        <line lrx="2918" lry="2207" ulx="1107" uly="2096">milericoꝛdiã cõſequent᷑.Et cum ꝓpheta do</line>
        <line lrx="2922" lry="2309" ulx="900" uly="2189">Ps.ioo. Mino exultãtes dicamꝰ: Miſericoꝛdiã ⁊ iudi</line>
        <line lrx="2917" lry="2408" ulx="1232" uly="2297">cium cantabo tibi dñe. Miſericoꝛdiã inue/</line>
        <line lrx="2921" lry="2511" ulx="1233" uly="2398">niunt:qui ſunt miſericoꝛdes. Judiciũ time/</line>
        <line lrx="2920" lry="2612" ulx="1235" uly="2498">ant cõtemptoꝛes:qui nec ſibi parcũt nec mi</line>
        <line lrx="2921" lry="2717" ulx="1234" uly="2611">ſerent᷑ aljs:qui dicũt: Peccemꝰ ⁊ parcet no/</line>
        <line lrx="2918" lry="2819" ulx="1233" uly="2706">bis deus:quia miſericoꝛs eſt ⁊ bonuſ.QOiĩino</line>
        <line lrx="2919" lry="2923" ulx="1237" uly="2811">miſericoꝛs⁊ bonus eſt deus:Sed qui modo</line>
        <line lrx="2922" lry="3026" ulx="1239" uly="2910">parcit: in futuro nõ parcet. Judiciũ paratũ</line>
        <line lrx="2925" lry="3129" ulx="1245" uly="3019">habẽt ſine miſericoꝛdia impij. Intelligamꝰ</line>
        <line lrx="2925" lry="3223" ulx="1239" uly="3122">fratres:et videamꝰ vbi ſpem noſtrã ponere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3330" type="textblock" ulx="1203" uly="3208">
        <line lrx="2971" lry="3330" ulx="1203" uly="3208">debeamus. Miſericoꝛdia illi:qui fecit miſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3533" type="textblock" ulx="1249" uly="3323">
        <line lrx="2930" lry="3448" ulx="1249" uly="3323">ricoꝛdiã. Beati miſericoꝛdes: quia ipſis mi/</line>
        <line lrx="2931" lry="3533" ulx="1249" uly="3426">ſerebit᷑ deus. Spes eſt in dei miſericoꝛdia:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3639" type="textblock" ulx="1200" uly="3533">
        <line lrx="2952" lry="3639" ulx="1200" uly="3533">ab opers miſericoꝛdię nos nõ fuerimus ari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4049" type="textblock" ulx="1156" uly="3631">
        <line lrx="2931" lry="3741" ulx="1261" uly="3631">di.&amp; homo quid quęriſ a deo miſericoꝛdiã:</line>
        <line lrx="2931" lry="3845" ulx="1265" uly="3734">ſi ipſe nõ es miſericoꝛs: Quid quęris a deo</line>
        <line lrx="2937" lry="3945" ulx="1246" uly="3835">indulgentiã peccatoꝛũ tuoꝛũ: cum ipſe tibi</line>
        <line lrx="2937" lry="4049" ulx="1156" uly="3935">Fſimili nõ indulges:? Audi homo:audi vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4251" type="textblock" ulx="968" uly="4040">
        <line lrx="2972" lry="4165" ulx="968" uly="4040">Zucj.iõ. domini dei tui:vbi dicit ipſe:Nate et dabit᷑</line>
        <line lrx="2974" lry="4251" ulx="1266" uly="4145">vobis.DNimittite:⁊ dimittetur vobis. Audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4972" type="textblock" ulx="1243" uly="4249">
        <line lrx="2940" lry="4351" ulx="1252" uly="4249">iterum vbi ipſe dicl: Dimitte nobis debita</line>
        <line lrx="2949" lry="4455" ulx="1243" uly="4351">noſtra:ſicut ⁊ nos dimittimꝰ debitoꝛibꝰ no⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4553" ulx="1266" uly="4449">ſtris. Si em̃ tu nõ dimiſeris aduerſario tuo:</line>
        <line lrx="2952" lry="4663" ulx="1267" uly="4555">ipſe tibi pᷣus eris aduerſariꝰ. Ille te lęſit au/</line>
        <line lrx="2950" lry="4763" ulx="1264" uly="4658">ferendo pecuniã tuã:tu te lędis nõ indulgẽ/</line>
        <line lrx="2943" lry="4867" ulx="1264" uly="4760">do aduerſario tuo. Foꝛſitan dicturꝰ es: Mõ</line>
        <line lrx="2945" lry="4972" ulx="1259" uly="4862">illi parcã:quia me leſit multũ: ⁊ ſanguinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="4534" type="textblock" ulx="902" uly="4449">
        <line lrx="1236" lry="4534" ulx="902" uly="4449">Matt5. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5074" type="textblock" ulx="1264" uly="4958">
        <line lrx="3008" lry="5074" ulx="1264" uly="4958">meuũ queęſiuit.Tu ſi nõ illi indulges:ꝑditio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5376" type="textblock" ulx="1276" uly="5069">
        <line lrx="2948" lry="5178" ulx="1276" uly="5069">nem animę tuę habebis. Inſuꝑ adhuc dicl.</line>
        <line lrx="2953" lry="5283" ulx="1276" uly="5170">Non illi parcã:qꝛ aduerſariꝰ mihi fuit.Cre/</line>
        <line lrx="2956" lry="5376" ulx="1276" uly="5274">de mihi homo:peioꝛtibi eris aduerſarius:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5482" type="textblock" ulx="1278" uly="5379">
        <line lrx="3007" lry="5482" ulx="1278" uly="5379">non illi parcas.Dicis tu: Ille me nõ rogat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6321" type="textblock" ulx="1038" uly="5483">
        <line lrx="2954" lry="5588" ulx="1281" uly="5483">Si te ille nõ rogat:tu ꝓ illo roga:vt ei a do/</line>
        <line lrx="2956" lry="5689" ulx="1257" uly="5584">mino dimittat᷑ qð in te deliquit. Nam ſi tu</line>
        <line lrx="2955" lry="5800" ulx="1283" uly="5688">dicis:nõ illi parcã:litigare vis: nõ dimitte/</line>
        <line lrx="2956" lry="5899" ulx="1240" uly="5793">re. Et qua fronte aut qua fiducia dicturꝰ es</line>
        <line lrx="2959" lry="6006" ulx="1064" uly="5890">DdDdvdſio tuo:Dimitte:quia ego dimiſi? Cõſide/</line>
        <line lrx="2964" lry="6101" ulx="1038" uly="5999">Ro. ⁊. ra o homo et vide aliam legem in membꝛis</line>
        <line lrx="2961" lry="6208" ulx="1273" uly="6101">tuis repugnantẽ legi mẽtis tuę ⁊ captiuan/</line>
        <line lrx="2960" lry="6321" ulx="1134" uly="6202">tem te in lege peccati. Jam ipſe captiuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2605" type="textblock" ulx="3037" uly="2390">
        <line lrx="4806" lry="2517" ulx="3037" uly="2390">inter nos diſcoꝛdia:ſed vult eſſe in nobis cõ</line>
        <line lrx="4745" lry="2605" ulx="3045" uly="2499">coꝛdiam vocibus ⁊ moꝛibus.O flix laus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4968" type="textblock" ulx="3055" uly="4868">
        <line lrx="4946" lry="4968" ulx="3055" uly="4868">tis huius cõtinemur:vitium nobiſcũ poꝛta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="6333" type="textblock" ulx="3012" uly="6001">
        <line lrx="4761" lry="6108" ulx="3021" uly="6001">hic depono. Reſpondet incredulus: Ergo</line>
        <line lrx="4816" lry="6333" ulx="3012" uly="6210">piam vocem clamaſti: Educ de carcere ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1672" type="textblock" ulx="3038" uly="943">
        <line lrx="4839" lry="1061" ulx="3041" uly="943">traheris: ⁊ expoliatoꝛi iraſceris?: Nemono/G</line>
        <line lrx="4723" lry="1165" ulx="3038" uly="1054">bis imputet fratres mei: ſi per uos domini/</line>
        <line lrx="4809" lry="1265" ulx="3040" uly="1158">cam pecuniam duplicare non potuerimus.</line>
        <line lrx="4729" lry="1366" ulx="3043" uly="1258">Aali ſerui erimus: ſi nõ fecerimꝰ qð nobis</line>
        <line lrx="4735" lry="1471" ulx="3045" uly="1360">ſᷣceptũ eſt. Si autẽ fecerimus:boni ſerui eri/</line>
        <line lrx="4778" lry="1570" ulx="3047" uly="1464">mus: ⁊ cũ domino ſine fine lętabimur. IJllũ</line>
        <line lrx="4732" lry="1672" ulx="3050" uly="1567">omnes amemus:ꝑ quẽ facti ſumus. Illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="1780" type="textblock" ulx="3030" uly="1670">
        <line lrx="4776" lry="1780" ulx="3030" uly="1670">diligamꝰ*:ꝑ quem redempti ſumuſ. Pꝛo illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="1985" type="textblock" ulx="3051" uly="1775">
        <line lrx="4732" lry="1883" ulx="3051" uly="1775">nos inuicẽ diligamꝰ i hoc ſęculo: vt cum eo</line>
        <line lrx="4806" lry="1985" ulx="3058" uly="1879">gaudere mereamur pariter in futuro:qm̃ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2093" type="textblock" ulx="2989" uly="1978">
        <line lrx="4740" lry="2093" ulx="2989" uly="1978">placuit dño deo noſtro de nobis:vt hic con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="2398" type="textblock" ulx="3055" uly="2080">
        <line lrx="4825" lry="2209" ulx="3060" uly="2080">ſtituti cã veſtra charitate cantemꝰ ei: LCau/</line>
        <line lrx="4780" lry="2313" ulx="3057" uly="2188">demus dominũ fratres lingua:coꝛde:oꝛe:et</line>
        <line lrx="4734" lry="2398" ulx="3055" uly="2292">voce.Sic enim ſibi vult dici laudẽ:vt nõ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="3426" type="textblock" ulx="3058" uly="2600">
        <line lrx="4741" lry="2708" ulx="3060" uly="2600">cęlo:vbi templũ dei angeli ſunt. Ibi eſt con</line>
        <line lrx="4742" lry="2804" ulx="3058" uly="2707">coꝛdia ſumma laudantium: vbi nulla lex in</line>
        <line lrx="4784" lry="2909" ulx="3062" uly="2807">membꝛis noſtris repugnat. Ibi nõ eſt rixi:</line>
        <line lrx="4790" lry="3013" ulx="3068" uly="2913">nec vlla cupiditas. Hic ergo cantemus dño</line>
        <line lrx="4797" lry="3114" ulx="3065" uly="3012">laudem ſolliciti:vt illic poſſimus eſſe ſecuri.</line>
        <line lrx="5134" lry="3219" ulx="3068" uly="3095">QAuare autẽ hic ſimus ſolliciti fratres mei: H</line>
        <line lrx="5079" lry="3331" ulx="3067" uly="3220">Audite quare:?Quia temptatio eſt vita hu/ Job.7.</line>
        <line lrx="5027" lry="3426" ulx="3065" uly="3320">mana.Sic namq; nos dñs exhoꝛtat᷑ ſuo elo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2473" type="textblock" ulx="5163" uly="2353">
        <line lrx="5461" lry="2473" ulx="5163" uly="2353">eſehorigarel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2347" type="textblock" ulx="5238" uly="1293">
        <line lrx="5461" lry="1406" ulx="5262" uly="1293">hhicktn</line>
        <line lrx="5459" lry="1509" ulx="5337" uly="1386">mnien</line>
        <line lrx="5461" lry="1617" ulx="5239" uly="1511">nelinuapi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1719" ulx="5239" uly="1618">grefanes tc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1822" ulx="5239" uly="1706">enaepol</line>
        <line lrx="5461" lry="1936" ulx="5239" uly="1814">inmg Cau</line>
        <line lrx="5461" lry="2034" ulx="5239" uly="1930">cant:uia</line>
        <line lrx="5461" lry="2150" ulx="5238" uly="2032">Aptrünotr</line>
        <line lrx="5461" lry="2243" ulx="5238" uly="2139">ucur Lenas</line>
        <line lrx="5461" lry="2347" ulx="5238" uly="2251">Poriuentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3415" type="textblock" ulx="5208" uly="2462">
        <line lrx="5461" lry="2575" ulx="5241" uly="2462">lueütten</line>
        <line lrx="5461" lry="2673" ulx="5235" uly="2568">uatmalea</line>
        <line lrx="5461" lry="2774" ulx="5240" uly="2677">egiuſopan</line>
        <line lrx="5461" lry="2869" ulx="5208" uly="2787">(nositera</line>
        <line lrx="5461" lry="2994" ulx="5240" uly="2895">Gühgenbene</line>
        <line lrx="5461" lry="3084" ulx="5239" uly="3000">Eebieinlunen</line>
        <line lrx="5461" lry="3191" ulx="5242" uly="3097">ſerduubolus</line>
        <line lrx="5461" lry="3294" ulx="5244" uly="3213">aeneinten</line>
        <line lrx="5461" lry="3415" ulx="5215" uly="3314">3Dioenant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3531" type="textblock" ulx="3067" uly="3406">
        <line lrx="5461" lry="3531" ulx="3067" uly="3406">quia dicens: Vigilate ⁊ oꝛate vt non intre- Mand.26. en ilnluntodſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="4867" type="textblock" ulx="3066" uly="3528">
        <line lrx="5145" lry="3630" ulx="3076" uly="3528">tis in temptationẽ. MNõ vis eſſe ſollicitus qũ</line>
        <line lrx="5071" lry="3729" ulx="3066" uly="3630">videris dicẽ᷑: Dimitte nobis debita noſtra? Maub..</line>
        <line lrx="5137" lry="3855" ulx="3077" uly="3731">Quõ es ſecurꝰ:qui qͥtidie videris petere re/</line>
        <line lrx="4750" lry="3939" ulx="3078" uly="3837">miſſionẽ peccatoꝛi?Quomõ es ſecurus:qñ</line>
        <line lrx="5148" lry="4041" ulx="3078" uly="3941">adhuc dicis:Dimitte mihi peccata mea: Eeet</line>
        <line lrx="5149" lry="4146" ulx="3083" uly="4041">iterũ dicis: Et ne nos inducas in temptati/ Abi. 95.</line>
        <line lrx="5152" lry="4248" ulx="3074" uly="4136">onẽ:ſed libera nos a malo?Quomõ &amp; vide/</line>
        <line lrx="5151" lry="4359" ulx="3084" uly="4248">ris clamare: Libera nos a malo:ſi ſecurꝰese</line>
        <line lrx="4758" lry="4455" ulx="3084" uly="4354">Audi homo:audi.Tu es malus:qſi te deus</line>
        <line lrx="4986" lry="4558" ulx="3070" uly="4452">liberat a te ißo malo. Vides aliã legẽ in mẽ Ro..</line>
        <line lrx="4766" lry="4667" ulx="3074" uly="4557">bꝛis tuis repugnantẽ legi mẽtis meę:⁊ capti</line>
        <line lrx="4759" lry="4766" ulx="3086" uly="4656">uantẽ te in lege peccati. Audi qͥd ſumꝰ nos:</line>
        <line lrx="4763" lry="4867" ulx="3070" uly="4762">quid nobiſeũ poꝛtamꝰ? &amp;diu in coꝛꝑe moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="5795" type="textblock" ulx="3073" uly="4969">
        <line lrx="5073" lry="5075" ulx="3089" uly="4969">mus.Audi iterũ ꝓphetã dicentẽ:Nñie educ Nõ.i⸗i.</line>
        <line lrx="5157" lry="5178" ulx="3089" uly="5072">de carcere animaʒ meam. Carcer meus eſt:</line>
        <line lrx="4763" lry="5287" ulx="3073" uly="5176">vſq;dum in coꝛpoꝛe moꝛtis fuero. Nam qñ</line>
        <line lrx="4780" lry="5388" ulx="3089" uly="5280">fuero de hoc coꝛpoꝛe liberatꝰ:terra terrę red/</line>
        <line lrx="4759" lry="5488" ulx="3089" uly="5383">ditur:ſpũs cęlo recipit᷑. Nado ergo dimitto</line>
        <line lrx="4810" lry="5590" ulx="3092" uly="5487">terram:quia qᷓ;diu hic ſuʒ:mente ſeruio legi</line>
        <line lrx="4880" lry="5711" ulx="3094" uly="5592">dei:carne autẽ legi peccati.Dicet aliquis ꝑ⸗ q</line>
        <line lrx="4756" lry="5795" ulx="3095" uly="5693">fidoꝛũ: Ergo cum fueris ab hac carne libe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4702" type="textblock" ulx="5111" uly="4530">
        <line lrx="5441" lry="4702" ulx="5111" uly="4530">Sitbace</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4815" type="textblock" ulx="5089" uly="4688">
        <line lrx="5455" lry="4815" ulx="5089" uly="4688">H” fchtüͤpoct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4471" type="textblock" ulx="5249" uly="3531">
        <line lrx="5461" lry="3622" ulx="5249" uly="3531">danntderte</line>
        <line lrx="5461" lry="3738" ulx="5254" uly="3640">mutdliges,</line>
        <line lrx="5461" lry="3845" ulx="5257" uly="3739">hodlchloß</line>
        <line lrx="5461" lry="3947" ulx="5258" uly="3843">Aucäei</line>
        <line lrx="5461" lry="4041" ulx="5258" uly="3945">blauenrſer</line>
        <line lrx="5461" lry="4147" ulx="5260" uly="4060">hmndlpbil</line>
        <line lrx="5461" lry="4262" ulx="5260" uly="4163">ſlenpenst</line>
        <line lrx="5461" lry="4374" ulx="5258" uly="4274">Gensguie</line>
        <line lrx="5461" lry="4471" ulx="5261" uly="4380">Gunnmtpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5367" lry="4709" type="textblock" ulx="5351" uly="4690">
        <line lrx="5367" lry="4709" ulx="5351" uly="4690">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4910" type="textblock" ulx="5260" uly="4792">
        <line lrx="5461" lry="4910" ulx="5260" uly="4792">feladee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5017" type="textblock" ulx="5152" uly="4881">
        <line lrx="5461" lry="5017" ulx="5152" uly="4881">lah Diceb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5358" type="textblock" ulx="5266" uly="4990">
        <line lrx="5461" lry="5138" ulx="5266" uly="4990">udnez</line>
        <line lrx="5461" lry="5247" ulx="5298" uly="5128">nreqt</line>
        <line lrx="5461" lry="5358" ulx="5395" uly="5229">di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6007" type="textblock" ulx="3096" uly="5797">
        <line lrx="4765" lry="5921" ulx="3096" uly="5797">ratus:iam nõ eris tu niſi ſpũs.Audi S here/</line>
        <line lrx="4763" lry="6007" ulx="3097" uly="5898">tice. Larnẽ quã dico:nõ in ęternũ pono:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="6212" type="textblock" ulx="3099" uly="6105">
        <line lrx="4763" lry="6212" ulx="3099" uly="6105">rediturus es ad coꝛpus moꝛtis:? Et vnde t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1017" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2422" lry="956" type="textblock" ulx="708" uly="823">
        <line lrx="2422" lry="956" ulx="708" uly="823">mã meã? Audi imperite totra quotidianas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3434" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="217" lry="943" ulx="0" uly="837">Ahenonn</line>
        <line lrx="2405" lry="1089" ulx="0" uly="885">— lectiones ſurde: Redeo ad coꝛpus non moꝛ/</line>
        <line lrx="2435" lry="1190" ulx="0" uly="1049">toneing Corſ.r5. tis huiꝰ:quia coꝛruptibile hoc induet᷑ incoꝛ/</line>
        <line lrx="2422" lry="1298" ulx="0" uly="1155">nedsnode ruptione: ⁊ moꝛtale hoc induet᷑ imoꝛtalita-</line>
        <line lrx="2394" lry="1404" ulx="0" uly="1253">bonlſnicn te. Modo eſt animale: tũc erit ſpiritale. Me/</line>
        <line lrx="2447" lry="1511" ulx="0" uly="1357">bin ll mo porteſt accipere ęrernale: niſi pꝛius tem/</line>
        <line lrx="2444" lry="1614" ulx="0" uly="1460">ms Pin poꝛale dimiſenit. Ergo dimitte tẽpoꝛale hoc</line>
        <line lrx="2389" lry="1718" ulx="1" uly="1566">– malũ vt accipias eternale illud bonuʒ. Au⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="1823" ulx="0" uly="1669">rane dite fratres c cauete. hic enim irer agimus:</line>
        <line lrx="2421" lry="1934" ulx="0" uly="1770">ungie ꝛ in itinere poſiti ſum: noõdum in patriã p/</line>
        <line lrx="2440" lry="2034" ulx="0" uly="1871">– uenimus. Caueamus eos d in itinere nobiſ</line>
        <line lrx="2440" lry="2137" ulx="0" uly="1975">at r inſidiant᷑: quia hic agunt aduerſus nos: ne</line>
        <line lrx="2386" lry="2244" ulx="59" uly="2076">*R ad patriã noſtra:id eſt ad paradiſum reuer/</line>
        <line lrx="2444" lry="2348" ulx="0" uly="2181">* tamur. Terra autem iſta moꝛientiũ eſt: Illa</line>
        <line lrx="2438" lry="2450" ulx="0" uly="2283">e ws, 6. V. viuentium eſt: vde qua ꝓpheta dicebat:</line>
        <line lrx="2385" lry="2551" ulx="6" uly="2385">irl 6 NVs.26. Credo videre bona dñi in terra viuentium.</line>
        <line lrx="2430" lry="2605" ulx="16" uly="2462">Ar lolh In illa aũt terra ſemꝑ viuet᷑ ⁊ nũq; moꝛie.</line>
        <line lrx="2408" lry="2716" ulx="0" uly="2563">Rickon CLucet terra illa plus qᷓ; ſpecies argenti: vbi</line>
        <line lrx="2388" lry="2820" ulx="6" uly="2678">nulaerin ciiues iuſtoꝝ angeli ſũt. Illi in terra illa gau</line>
        <line lrx="2435" lry="2919" ulx="8" uly="2780">nöeſtun dẽt:nos ĩ terra iſta lugeamꝰ vt ad illoꝛũ gau</line>
        <line lrx="2424" lry="3023" ulx="1" uly="2898">ennsdi dia ꝑuenire mereamur. Videte fratres: Ec/</line>
        <line lrx="2387" lry="3126" ulx="0" uly="2990">leſean ce hic in itinere poſiti ſumus: inſidiatoꝛ no/</line>
        <line lrx="2391" lry="3227" ulx="0" uly="3085">mtzne,b ſter diabolus aduerſatur in via: nobᷣ quęrit</line>
        <line lrx="2383" lry="3320" ulx="0" uly="3204">tiabi, i ocere ne in terram viuentium reuertamur.</line>
        <line lrx="2462" lry="3434" ulx="0" uly="3310">iſnoo. K Duo em ſunt pſᷣcepta dilectiſſimi quę nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3545" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="2393" lry="3545" ulx="0" uly="3422">un imn/ Iu Watt. 22. oino ſunt obſeruãda: id eſt diliges dominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="5108" type="textblock" ulx="0" uly="3526">
        <line lrx="2387" lry="3642" ulx="0" uly="3526">Acinsgi deum ruũ ex toto coꝛde tuo:⁊ ex tota mente</line>
        <line lrx="2387" lry="3746" ulx="0" uly="3630">anoſnt ed tua:⁊ diliges ꝓximũ tuũ tanq; teipſum. In</line>
        <line lrx="2387" lry="3850" ulx="0" uly="3737">pererete/ bis duobus pſᷣceptis tota lex pendet ⁊ ꝓphe</line>
        <line lrx="2384" lry="3950" ulx="0" uly="3840">auus:gi tę. Quicũq; em̃ in his duobus pſᷣceptis am/</line>
        <line lrx="2387" lry="4061" ulx="0" uly="3944">mea:E bulauerit:ſeſtinet in via:⁊ ꝑueniet ad patriã</line>
        <line lrx="2392" lry="4159" ulx="0" uly="4050">emptat N paradiſi: vbi lętant᷑ omnes ſancti in gloꝛia</line>
        <line lrx="2426" lry="4261" ulx="0" uly="4154">öside⸗ redemptoꝛis ſui:⁊ laudẽ dicunt nomini ſan/</line>
        <line lrx="2408" lry="4372" ulx="2" uly="4259">ſecuntes cto eius:qui erepti ſunt de hac ꝑegrinatiõis</line>
        <line lrx="2379" lry="4478" ulx="0" uly="4360">te dele erumna:⁊ viuũt ſemꝑ in lęticia ſempiterna.</line>
        <line lrx="2410" lry="4631" ulx="0" uly="4465">ginni d e</line>
        <line lrx="2382" lry="4695" ulx="0" uly="4563">on Babhato quattuoꝛ tempoꝝ occur</line>
        <line lrx="2386" lry="4796" ulx="0" uly="4670">non⸗ rrentiüü poſt feſtũ ſanctę crucis: Ho/</line>
        <line lrx="2443" lry="4905" ulx="0" uly="4774">genn) melia de eo að ſcriptuùm eſt m Lu/½</line>
        <line lrx="2393" lry="5004" ulx="0" uly="4877">lpoy·· ucj.15. ca n: Dice bat ieſus turbis hãc ſimi-</line>
        <line lrx="2387" lry="5108" ulx="0" uly="4976">ſeeduc pin litudinẽ:Arboꝛem fici habebat qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5216" type="textblock" ulx="0" uly="5077">
        <line lrx="2385" lry="5216" ulx="0" uly="5077">cnk dam ⁊c.quę habet inter ſermones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="6051" type="textblock" ulx="0" uly="5180">
        <line lrx="2371" lry="5344" ulx="0" uly="5180">ganc de Uerbis domini.xxxrj.</line>
        <line lrx="2391" lry="5521" ulx="3" uly="5344">un ¶ Dñica decimaoctaua de eo quod</line>
        <line lrx="2389" lry="5629" ulx="0" uly="5499">olcg Watts. 22. Oomiminterrogauit indeos cuius</line>
        <line lrx="2388" lry="5749" ulx="0" uly="5596">eng Sermo filium diceret eſſe chꝛiſtu: Der. I</line>
        <line lrx="2487" lry="5842" ulx="0" uly="5717">elbe. WC. XXXIII</line>
        <line lrx="2389" lry="5961" ulx="0" uly="5802">ben A Mterrogati iudęi: ſicut nũc ex euan⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="6051" ulx="0" uly="5914">notſe gelio cum recitaret᷑: audiuimꝰ:quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="6160" type="textblock" ulx="0" uly="6012">
        <line lrx="2425" lry="6160" ulx="0" uly="6012">en Warth. 22 odo eſſet dñs noſter ieſus chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6382" type="textblock" ulx="0" uly="6158">
        <line lrx="119" lry="6284" ulx="0" uly="6158">e ü</line>
        <line lrx="235" lry="6382" ulx="0" uly="6287">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="838" type="textblock" ulx="1678" uly="562">
        <line lrx="3962" lry="838" ulx="1678" uly="562">I. Dñica xVIII. py trinitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6250" type="textblock" ulx="676" uly="6117">
        <line lrx="2395" lry="6250" ulx="676" uly="6117">lius danid: quẽ dũm ſuũ dixenit ipe dauid:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="862" type="textblock" ulx="3979" uly="606">
        <line lrx="4716" lry="862" ulx="3979" uly="606">8: B er. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="970" type="textblock" ulx="2537" uly="842">
        <line lrx="4372" lry="970" ulx="2537" uly="842">reſpõdere nõ potuerũt.Hhoc em̃ i dño noue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1073" type="textblock" ulx="2482" uly="958">
        <line lrx="4285" lry="1073" ulx="2482" uly="958">rant quod videbant. Apparebat em̃ eis filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="3646" type="textblock" ulx="2529" uly="1062">
        <line lrx="4275" lry="1178" ulx="2534" uly="1062">hominis:occultus autẽ erat ſilius dei.hine</line>
        <line lrx="4469" lry="1281" ulx="2536" uly="1163">eſt qð eum ⁊ ſuperari poſſe crediderunt:⁊ li</line>
        <line lrx="4623" lry="1388" ulx="2533" uly="1266">gno ſuſpenſum irriſerunt:dicẽtes: Si filius Mattb.2.</line>
        <line lrx="4589" lry="1488" ulx="2533" uly="1371">dei eſt deſcendat de cruce ⁊ credimus in ei6.</line>
        <line lrx="4553" lry="1594" ulx="2532" uly="1467">Aliud videbant: aliud nõ cognoſcebãt. Si i. corj.2.</line>
        <line lrx="4687" lry="1701" ulx="2530" uly="1580">em̃ cognouiſſent: nunqᷓ; dominũ gloꝛię cru· H</line>
        <line lrx="4209" lry="1794" ulx="2532" uly="1680">cifixiſſent. Sciebãt tamẽ chꝛiſtũ filiũ dauid.</line>
        <line lrx="4305" lry="1894" ulx="2534" uly="1782">NMNã etiã nũc ipᷣm ſperant eẽ venturũ. Latet</line>
        <line lrx="4510" lry="2001" ulx="2533" uly="1883">eos qð venerit:ſᷣ volentes latet.NHeq; emſi</line>
        <line lrx="4349" lry="2100" ulx="2531" uly="1990">pẽdentẽ nõ agnouerũt:et regnantẽ agnoſee·</line>
        <line lrx="4223" lry="2199" ulx="2529" uly="2092">nõ debuerũt. In cuius enim nomine vocan</line>
        <line lrx="4322" lry="2308" ulx="2532" uly="2199">tur ⁊ benedicunt᷑ omnes gentes:niſi in eius</line>
        <line lrx="4460" lry="2409" ulx="2531" uly="2301">quẽ putant chꝛiſtũ nõ fuiſſe? Ipſe em̃ filius</line>
        <line lrx="4687" lry="2514" ulx="2532" uly="2405">dauid: vtiq; ex ſemine dauid ſᷣm carnem: ff,ß/·</line>
        <line lrx="4712" lry="2614" ulx="2532" uly="2506">lius ẽ abꝛahã. Si aũt dictũ ẽ ad abꝛahã: In Seſ.ꝛ2··</line>
        <line lrx="4670" lry="2721" ulx="2532" uly="2609">ſemine tuo benedicent᷑ omnes gentes:et vi /½·</line>
        <line lrx="4351" lry="2824" ulx="2533" uly="2713">dent iam i chꝛiſto nr̃o benedici om̃s gentes:</line>
        <line lrx="4218" lry="2926" ulx="2535" uly="2819">quid expectant qð iam nõ venit:⁊ nõ timẽt</line>
        <line lrx="4217" lry="3028" ulx="2536" uly="2922">qð venturũ eſt:Lapidẽ em̃ ſe dixit ipſe dñs</line>
        <line lrx="4386" lry="3134" ulx="2536" uly="3023">nr̃ ieſus chꝛiſtus: ꝓphetico ad ſe aſſerendcua</line>
        <line lrx="4549" lry="3236" ulx="2533" uly="3127">vtens eloquio. Lapidẽ autẽ talem: vt ſi qs Ns.ii⸗.</line>
        <line lrx="4614" lry="3340" ulx="2534" uly="3231">in eum offenderit: conquaſſet᷑:ſuꝑ quẽ autẽ Mattb.ai.</line>
        <line lrx="4698" lry="3439" ulx="2535" uly="3334">lapis ille venerit cõterat eum. Quando em—ẽ?</line>
        <line lrx="4259" lry="3545" ulx="2536" uly="3436">in eum offendit᷑: humilis iacet: iacendo hu/</line>
        <line lrx="4220" lry="3646" ulx="2534" uly="3537">milis quaſſat offendentem: veniendo excel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3749" type="textblock" ulx="2536" uly="3640">
        <line lrx="4249" lry="3749" ulx="2536" uly="3640">ſus conterit ſuꝑbientẽ. Jam ergo iudęi illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3851" type="textblock" ulx="2533" uly="3745">
        <line lrx="4292" lry="3851" ulx="2533" uly="3745">offenſione quaſſati ſunt:reſtat vt eius ſᷣcla,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3952" type="textblock" ulx="2512" uly="3853">
        <line lrx="4221" lry="3952" ulx="2512" uly="3853">ro aduentu etiã conterant᷑:niſi foꝛte cum vi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4157" type="textblock" ulx="2531" uly="3950">
        <line lrx="4216" lry="4068" ulx="2532" uly="3950">uunt agnouerint ne moꝛiant᷑. Patiẽs em̃ eſr</line>
        <line lrx="4357" lry="4157" ulx="2531" uly="4039">deus:⁊illos quotidie inuitat ad fidem. Sed B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4261" type="textblock" ulx="2467" uly="4157">
        <line lrx="4215" lry="4261" ulx="2467" uly="4157">cum iudęi reſpondere nõ poſſent dño ꝓpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="4773" type="textblock" ulx="2528" uly="4258">
        <line lrx="4618" lry="4366" ulx="2530" uly="4258">nenti quęſtionẽ ⁊ dicenti:Cuiꝰ ſiliũ dicerent Mattt.ꝛ.</line>
        <line lrx="4689" lry="4465" ulx="2529" uly="4361">chꝛiſtũ:atq; illi reſponderẽt:filiũ dauid: ad,</line>
        <line lrx="4211" lry="4571" ulx="2528" uly="4465">denti ⁊ ꝓponenti:quomõ ergo dauid in ſpũ</line>
        <line lrx="4551" lry="4672" ulx="2529" uly="4566">vocat eũ dñm dicẽs: DNixit dñs dño meo le/S.io9.</line>
        <line lrx="4614" lry="4773" ulx="2530" uly="4675">de ad dexterã meã:donec ponã inimicos tu .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4877" type="textblock" ulx="2507" uly="4775">
        <line lrx="4235" lry="4877" ulx="2507" uly="4775">os ſub pedibus tuis: Si ̊ dauid inquit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="6106" type="textblock" ulx="2531" uly="4876">
        <line lrx="4222" lry="4980" ulx="2531" uly="4876">ſpũ dicit eum dominũ:quomõ eſt filiꝰ eius⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="5081" ulx="2531" uly="4977">Nõ dixit:non eſt filiꝰ eius:ſed quomõ ẽ filiꝰ</line>
        <line lrx="4216" lry="5188" ulx="2532" uly="5082">eius: Quomõ:cuʒ dicit: verbũ quęrẽtis eſt</line>
        <line lrx="4236" lry="5293" ulx="2532" uly="5187">non negãtis: tanqᷓ; ſi hoc eis diceret: GBene</line>
        <line lrx="4217" lry="5395" ulx="2532" uly="5285">quidem dicitis chꝛiſtũ filium dauid:ſed ipſe</line>
        <line lrx="4208" lry="5495" ulx="2533" uly="5390">dauid dominũ eum dicit.Quẽ dicit ille do⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5598" ulx="2533" uly="5493">minũ:quomõ eſt filius? Dicerent iudęi ſi in</line>
        <line lrx="4260" lry="5695" ulx="2534" uly="5594">ſtructi eẽnt fide chꝛiſtiana quã nos tenemꝰ:</line>
        <line lrx="4230" lry="5803" ulx="2534" uly="5697">ſi cõtra euangeliũ coꝛda non clauderent: ſi</line>
        <line lrx="4230" lry="5911" ulx="2535" uly="5795">vitam ſpiritalem in ſe habere voluiſſent:re/</line>
        <line lrx="4230" lry="6007" ulx="2534" uly="5896">ſpõderent huic quęſtioni ⁊ dicerẽt: Quoniã</line>
        <line lrx="4473" lry="6106" ulx="2533" uly="5995">in pꝛincipio erat verbũ: et verbũ erat apud Job/i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6294" type="textblock" ulx="2509" uly="6090">
        <line lrx="4238" lry="6294" ulx="2509" uly="6090">deum: 1 deus erat verbum. Ecce quond eſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1018" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2932" lry="1047" type="textblock" ulx="1176" uly="836">
        <line lrx="2932" lry="960" ulx="1176" uly="836">oominus dauid. Sed quia verbum caro fa-</line>
        <line lrx="2905" lry="1047" ulx="1221" uly="941">ctum eſt:a habitauit in nobis: Ecce quomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1479" type="textblock" ulx="1063" uly="1042">
        <line lrx="2964" lry="1145" ulx="1225" uly="1042">eſt filius dauid. Sed neſcientes obmutue/</line>
        <line lrx="2973" lry="1254" ulx="1165" uly="1144">runt: nec oꝛe ſaltem clauſo aures aperuerũt:</line>
        <line lrx="2974" lry="1368" ulx="1226" uly="1250">vt qð reſpondere non potuerunt interroga/</line>
        <line lrx="2918" lry="1479" ulx="1063" uly="1347">Cti: noſſent edocti. Sed quia magnũ eſt noſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1779" type="textblock" ulx="1177" uly="1453">
        <line lrx="2916" lry="1569" ulx="1178" uly="1453">myſteriũ: quomodo ſit dominꝰ dauid ⁊ filiꝰ</line>
        <line lrx="2913" lry="1681" ulx="1230" uly="1558">dauid:quomodo ſit vna ꝑſona homo ⁊ deꝰ:</line>
        <line lrx="2915" lry="1779" ulx="1177" uly="1667">quomodo ſit ĩ foꝛma hominis minoꝛ patre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1880" type="textblock" ulx="1184" uly="1766">
        <line lrx="2961" lry="1880" ulx="1184" uly="1766">in foꝛma dei ęqualis patri: quomodo iteruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2030" type="textblock" ulx="922" uly="1863">
        <line lrx="2918" lry="2030" ulx="922" uly="1863">Zoh . dicit: Et pater maioꝛ me eſt: Et ego et pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2082" type="textblock" ulx="1226" uly="1968">
        <line lrx="2915" lry="2082" ulx="1226" uly="1968">vnum ſumus: quia magnũ eſt ſacramentũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2186" type="textblock" ulx="1229" uly="2069">
        <line lrx="3006" lry="2186" ulx="1229" uly="2069">vt capi poſſit: moꝛes infoꝛmãdi ſunt. Indi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3110" type="textblock" ulx="1118" uly="2174">
        <line lrx="2920" lry="2294" ulx="1229" uly="2174">gnis enim clauſum eſt: ꝓmerentibus aperi/</line>
        <line lrx="2918" lry="2392" ulx="1191" uly="2282">tur. Hec lapides: nec vectes:nec pugni:nec</line>
        <line lrx="2908" lry="2491" ulx="1188" uly="2382">calces ſunt quibus pulſamus ad dominũ:</line>
        <line lrx="2927" lry="2601" ulx="1194" uly="2485">AVita pulſat:vitę aperit᷑. Coꝛde petitur:coꝛ/</line>
        <line lrx="2916" lry="2705" ulx="1200" uly="2584">de quęrit᷑: coꝛde pulſat᷑: coꝛdi aperitur. Coꝛ</line>
        <line lrx="2919" lry="2802" ulx="1235" uly="2689">autẽ hoc quod recte petit: recteq; pulſat: et</line>
        <line lrx="2919" lry="2911" ulx="1118" uly="2791">querit: pium eſſe debet: Pꝛimo amare deũ</line>
        <line lrx="2923" lry="3012" ulx="1207" uly="2894">gratis. Heęc eſt enim pietas:nec ſibi extra il/</line>
        <line lrx="2914" lry="3110" ulx="1198" uly="3000">lum ponere mercedem: quã expectet exillo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3336" type="textblock" ulx="1022" uly="3104">
        <line lrx="2922" lry="3228" ulx="1022" uly="3104">AIlullo enim melius eſt nihil.Et quid charum</line>
        <line lrx="2922" lry="3336" ulx="1058" uly="3204">petit a deo: cui ipſe deus vilis eſt? Terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3624" type="textblock" ulx="1219" uly="3316">
        <line lrx="2922" lry="3427" ulx="1247" uly="3316">dat: ⁊ gaudes:amatoꝛ terrę: et factus terra.</line>
        <line lrx="2925" lry="3533" ulx="1250" uly="3421">Si gaudes quando dat terram:quanto am</line>
        <line lrx="2923" lry="3624" ulx="1219" uly="3516">plius gaudere debes cum ſeipſum dat tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3824" type="textblock" ulx="1237" uly="3619">
        <line lrx="2985" lry="3743" ulx="1249" uly="3619">qui fecit celum ⁊ terram? Sꝛatis ergo aman</line>
        <line lrx="2998" lry="3824" ulx="1237" uly="3719">dus eſt deus. Mã diabolus hoc ſancto Job</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3929" type="textblock" ulx="1247" uly="3821">
        <line lrx="2926" lry="3929" ulx="1247" uly="3821">neſciens quod in illo intus ageret᷑: magnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4043" type="textblock" ulx="977" uly="3927">
        <line lrx="2924" lry="4043" ulx="977" uly="3927">Job. 1. crimen obiecit dicens: Mũquid gratis colit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5368" type="textblock" ulx="1177" uly="4027">
        <line lrx="2919" lry="4131" ulx="1235" uly="4027">iob deum? Ergo ſi aduerſarius hoc obiecit:</line>
        <line lrx="2927" lry="4236" ulx="1243" uly="4129">timere debemus ne hoc nobis obijciat᷑. Cũ</line>
        <line lrx="2913" lry="4339" ulx="1177" uly="4233">magno em̃ calumnioſo habemus negociũ.</line>
        <line lrx="2918" lry="4447" ulx="1232" uly="4335">Si quęrit fingere quod non eſt:quantoma/</line>
        <line lrx="2929" lry="4543" ulx="1243" uly="4435">gis obijcere qð eſt: GOaudeamus tñ:quia ta/</line>
        <line lrx="2916" lry="4643" ulx="1237" uly="4541">lis ẽ iudex qͥ falli ab accuſatoꝛe nr̃o nõ põt.</line>
        <line lrx="2917" lry="4746" ulx="1191" uly="4645">MNam ſi hominẽ haberemus iudicem: huic</line>
        <line lrx="2915" lry="4853" ulx="1185" uly="4746">qcquid vellet fingeret inimicꝰ. Nemo eſt em̃</line>
        <line lrx="2926" lry="4959" ulx="1238" uly="4848">diabolo aſtutioꝛ falſa crimia ad ↄſfingendũ.</line>
        <line lrx="2929" lry="5057" ulx="1192" uly="4950">ã ⁊ nũc oĩa falſa crimia de ſanct ipſe ↄſin-</line>
        <line lrx="2922" lry="5160" ulx="1239" uly="5054">git. Scit ſuas criminationes valere nõ poſ/</line>
        <line lrx="2915" lry="5263" ulx="1236" uly="5156">ſe apud deum: inter homines illas ſpargit.</line>
        <line lrx="2930" lry="5368" ulx="1235" uly="5259">Et hoc ei quid pꝛodeſt: cũ dicat apoſtolus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5475" type="textblock" ulx="887" uly="5363">
        <line lrx="2920" lry="5475" ulx="887" uly="5363">2. Corj. 1. Gloꝛia noſtra heęc eſt teſtimoniũ conſcientię</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5578" type="textblock" ulx="1231" uly="5465">
        <line lrx="2926" lry="5578" ulx="1231" uly="5465">noſtrę? Putatis tamẽ quia ille falſa crimina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5677" type="textblock" ulx="1227" uly="5575">
        <line lrx="2913" lry="5677" ulx="1227" uly="5575">nulla aſtutia cõſingit? Nouit quid inde ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5882" type="textblock" ulx="1222" uly="5677">
        <line lrx="2909" lry="5788" ulx="1224" uly="5677">li agat: niſi ei reſiſtat vigilantia fidei. Ideo</line>
        <line lrx="2936" lry="5882" ulx="1222" uly="5779">enim ⁊ de bonis mala ſpargit: vt inſirmi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5990" type="textblock" ulx="1221" uly="5879">
        <line lrx="2971" lry="5990" ulx="1221" uly="5879">putent aliquos eſſe bonos:⁊ tradant ſe rapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="6010" type="textblock" ulx="1608" uly="5992">
        <line lrx="1861" lry="6010" ulx="1608" uly="5992">„ * * 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6091" type="textblock" ulx="1207" uly="5982">
        <line lrx="2919" lry="6091" ulx="1207" uly="5982">endos libidinibus ⁊ diſſipandos: dicentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6214" type="textblock" ulx="1216" uly="6086">
        <line lrx="2946" lry="6214" ulx="1216" uly="6086">apud ſeipſos: Quis eſt enim qui ſeruat mã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="1031" type="textblock" ulx="3051" uly="817">
        <line lrx="4774" lry="943" ulx="3051" uly="817">datum dei:aut quis eſt qui ſeruat caſtitatẽ</line>
        <line lrx="4731" lry="1031" ulx="3057" uly="924">Dum putat quia nemo: ipſe ſit nemo. hHoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="827" type="textblock" ulx="1788" uly="550">
        <line lrx="5461" lry="827" ulx="1788" uly="550">Bancti dluguſtini de tempoee NM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1134" type="textblock" ulx="3059" uly="1030">
        <line lrx="4811" lry="1134" ulx="3059" uly="1030">&amp; agit diabolus. Sed talis erat vir iob: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1640" type="textblock" ulx="3019" uly="1130">
        <line lrx="4741" lry="1237" ulx="3047" uly="1130">quo nihil poſſet confingere. HNota enim erat</line>
        <line lrx="4739" lry="1333" ulx="3024" uly="1236">2 nimis clara vita eius.Sʒ quia multas ha/</line>
        <line lrx="4736" lry="1436" ulx="3020" uly="1337">bebat diuitias:hoc obiecit.Qð et ſi eſſet:in</line>
        <line lrx="4744" lry="1544" ulx="3019" uly="1435">coꝛde eſſe poſſet: in moꝛibus aparere nõ poſ</line>
        <line lrx="4739" lry="1640" ulx="3054" uly="1541">ſet.Colebat deum:faciebat elemoſynas.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="1755" type="textblock" ulx="3064" uly="1644">
        <line lrx="4740" lry="1755" ulx="3064" uly="1644">qð coꝛde faciebat:nemo ſciebat:nec ipſe dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1849" type="textblock" ulx="3024" uly="1739">
        <line lrx="4896" lry="1849" ulx="3024" uly="1739">bolus: ſed deus nouerat. Perhibet deus te⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="1960" type="textblock" ulx="3068" uly="1847">
        <line lrx="4830" lry="1960" ulx="3068" uly="1847">ſtimonium ſeruo ſuo: Diabolus calumnia?᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2061" type="textblock" ulx="3046" uly="1958">
        <line lrx="4738" lry="2061" ulx="3046" uly="1958">ſeruo dei. Permittit᷑ ille temptari:pꝛobatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="2161" type="textblock" ulx="3071" uly="2057">
        <line lrx="4741" lry="2161" ulx="3071" uly="2057">iob: confundit᷑ diabolus. Inuenit᷑ iob gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2266" type="textblock" ulx="3033" uly="2156">
        <line lrx="4737" lry="2266" ulx="3033" uly="2156">tis colere deum: gratis diligere. Non quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2372" type="textblock" ulx="3073" uly="2262">
        <line lrx="4739" lry="2372" ulx="3073" uly="2262">aliquid: ſed quia ſeipſum non abſtulit. Ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2486" type="textblock" ulx="3073" uly="2364">
        <line lrx="4980" lry="2486" ulx="3073" uly="2364">eniz: Dominus dedit: dominus abſtulit: ſi/ Job. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2575" type="textblock" ulx="3032" uly="2467">
        <line lrx="4740" lry="2575" ulx="3032" uly="2467">cut domino placuit ita factum eſt: ſit nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2677" type="textblock" ulx="3071" uly="2575">
        <line lrx="4740" lry="2677" ulx="3071" uly="2575">domini benedictũ. Ignis temprtationis ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2989" type="textblock" ulx="2996" uly="2674">
        <line lrx="4740" lry="2800" ulx="3009" uly="2674">ceſſit: ſed aurum non ſtipulam inuenit. Ab/</line>
        <line lrx="4855" lry="2899" ulx="3003" uly="2775">ſtulit ⁊ ſoꝛdes:nõ conuertit in cinerẽ. Quia E</line>
        <line lrx="4785" lry="2989" ulx="2996" uly="2884">ergo ad ſacramentũ dei intelligendũ: quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="3089" type="textblock" ulx="3075" uly="2990">
        <line lrx="4848" lry="3089" ulx="3075" uly="2990">modo chꝛiſtus ⁊ homo ⁊ deus ſit: coꝛ mun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3184" type="textblock" ulx="3004" uly="3087">
        <line lrx="4745" lry="3184" ulx="3004" uly="3087">dandum eſt. M.undat᷑ autem moꝛibus:vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3404" type="textblock" ulx="3076" uly="3193">
        <line lrx="4763" lry="3317" ulx="3077" uly="3193">ta: caſtitate:ſanctitate: dilectiõe:et ſide quę</line>
        <line lrx="4786" lry="3404" ulx="3076" uly="3295">per dilectionem operatur.hoc autem quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="3276" type="textblock" ulx="4789" uly="3183">
        <line lrx="5146" lry="3276" ulx="4789" uly="3183">Gakł. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3508" type="textblock" ulx="3076" uly="3398">
        <line lrx="4922" lry="3508" ulx="3076" uly="3398">loquoꝛ: totum tanq; arboꝛ eſt quę radicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="3717" type="textblock" ulx="3041" uly="3501">
        <line lrx="4755" lry="3626" ulx="3041" uly="3501">habet ĩ coꝛde. Heq; em̃ facta ꝓcedũt niſi de</line>
        <line lrx="4752" lry="3717" ulx="3064" uly="3605">coꝛdis radice:vbi ſi plantaueris cupiditatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="3919" type="textblock" ulx="3065" uly="3705">
        <line lrx="4755" lry="3898" ulx="3077" uly="3705">ſ Pina peeunt. Staum dominus poſt iſtam</line>
        <line lrx="4752" lry="3919" ulx="3065" uly="3807">quęſtionem ꝓpoſitam iudęis: illis reſpon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="4019" type="textblock" ulx="3027" uly="3914">
        <line lrx="4756" lry="4019" ulx="3027" uly="3914">dere non valentibꝰ: ſubiecit de moꝛibus lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="4328" type="textblock" ulx="3075" uly="4012">
        <line lrx="4756" lry="4139" ulx="3081" uly="4012">qui:vt oſtenderet quare illi indigni fuerint</line>
        <line lrx="4758" lry="4240" ulx="3078" uly="4116">intelligere qð interrogauit.Miſeri enim ꝛſu</line>
        <line lrx="4759" lry="4328" ulx="3075" uly="4226">perbi:cum reſpondere non poſſent:vtiq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4429" type="textblock" ulx="3052" uly="4324">
        <line lrx="4836" lry="4429" ulx="3052" uly="4324">buerunt reſpondere:NHeſcimus nos: Magi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4530" type="textblock" ulx="3084" uly="4429">
        <line lrx="4753" lry="4530" ulx="3084" uly="4429">ſter dic nobis: &amp;bmutuerunt in ꝓpoſitiõe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4640" type="textblock" ulx="3024" uly="4533">
        <line lrx="4754" lry="4640" ulx="3024" uly="4533">nec os aperuerũt ad inquiſitionẽ.Et ſtatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="4800" type="textblock" ulx="3015" uly="4620">
        <line lrx="5156" lry="4800" ulx="3015" uly="4620">dominus de ſuperbia illoꝛũ: Cauete inquit ZBanba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5155" type="textblock" ulx="3079" uly="4741">
        <line lrx="4754" lry="4852" ulx="3082" uly="4741">a ſcribis:qui amant pſſidere in ſynagogis:⁊</line>
        <line lrx="4756" lry="4948" ulx="3081" uly="4844">diligũt pꝛimũ locũ ĩ cõuiuijs. Hõ quia acci⸗/</line>
        <line lrx="4756" lry="5053" ulx="3079" uly="4946">piunt: ſed quia diligunt. Hic enim coꝛ eoꝛũ</line>
        <line lrx="4751" lry="5155" ulx="3080" uly="5049">accuſauit. Accuſatoꝛ coꝛdis autem eſſe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5260" type="textblock" ulx="3035" uly="5155">
        <line lrx="4757" lry="5260" ulx="3035" uly="5155">poſſet: niſi coꝛdis inſpectoꝛ. Opoꝛtet enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5360" type="textblock" ulx="3063" uly="5250">
        <line lrx="4749" lry="5360" ulx="3063" uly="5250">vt ſeruo dei habenti aliquem honoꝛem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5467" type="textblock" ulx="3077" uly="5360">
        <line lrx="4789" lry="5467" ulx="3077" uly="5360">eccleſia deferat᷑ pꝛimus locus:quia ſi nõ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5781" type="textblock" ulx="3077" uly="5459">
        <line lrx="4752" lry="5579" ulx="3078" uly="5459">ferat᷑:malũ eſt illi qui nõ defert: nõ tñ bonũ</line>
        <line lrx="4757" lry="5689" ulx="3078" uly="5573">eſt illi cui defertur. Opoꝛtet ergo vt in con/</line>
        <line lrx="4750" lry="5781" ulx="3077" uly="5672">gregatione chꝛiſtianoꝛum pꝛępoſiti plebis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5879" type="textblock" ulx="3073" uly="5773">
        <line lrx="4839" lry="5879" ulx="3073" uly="5773">eminẽtius ſedeant: vt i ipſa ſede diſtingus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5983" type="textblock" ulx="3075" uly="5882">
        <line lrx="4751" lry="5983" ulx="3075" uly="5882">tur ⁊ eoꝛum officium ſatis apareat: non ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="6083" type="textblock" ulx="3074" uly="5976">
        <line lrx="4824" lry="6083" ulx="3074" uly="5976">men vt inflent᷑ de ſede:ſed vt cogitent ſarc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="6212" type="textblock" ulx="3075" uly="6079">
        <line lrx="4770" lry="6212" ulx="3075" uly="6079">nam vnde reddituri ſunt rationẽ. Quis aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2307" type="textblock" ulx="5208" uly="2186">
        <line lrx="5461" lry="2307" ulx="5208" uly="2186">Schonin'n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3457" type="textblock" ulx="5083" uly="3357">
        <line lrx="5461" lry="3457" ulx="5083" uly="3357">MsPrben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3353" type="textblock" ulx="5136" uly="787">
        <line lrx="5461" lry="933" ulx="5230" uly="787">utnmund</line>
        <line lrx="5461" lry="1035" ulx="5230" uly="897">ſrotleeſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1141" ulx="5229" uly="1004">ſreun e⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1244" ulx="5230" uly="1130">ſosteinagel</line>
        <line lrx="5461" lry="1368" ulx="5142" uly="1216">Gbodetlal</line>
        <line lrx="5425" lry="1457" ulx="5194" uly="1350">(adncoun.</line>
        <line lrx="5460" lry="1558" ulx="5235" uly="1450">horeundtere</line>
        <line lrx="5461" lry="1677" ulx="5160" uly="1545"> ſoͤlteuttt</line>
        <line lrx="5461" lry="1768" ulx="5240" uly="1665">Uhrtergvin</line>
        <line lrx="5461" lry="1871" ulx="5243" uly="1767">lt inaieq</line>
        <line lrx="5456" lry="1974" ulx="5243" uly="1870">Nichet. Ama</line>
        <line lrx="5461" lry="2099" ulx="5241" uly="1980">Cenn fonee</line>
        <line lrx="5455" lry="2189" ulx="5246" uly="2072">nun Aluiſo</line>
        <line lrx="5452" lry="2393" ulx="5244" uly="2298">deletdeſavt</line>
        <line lrx="5461" lry="2499" ulx="5245" uly="2392">Uiceleret</line>
        <line lrx="5459" lry="2624" ulx="5249" uly="2514">ſoncunqo</line>
        <line lrx="5460" lry="2736" ulx="5252" uly="2622">ntaapar uun</line>
        <line lrx="5459" lry="2825" ulx="5136" uly="2724">(eneit on</line>
        <line lrx="5461" lry="2917" ulx="5138" uly="2837">xtnoser</line>
        <line lrx="5458" lry="3021" ulx="5252" uly="2929">nustaeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3155" ulx="5163" uly="3036">l, ngamus.</line>
        <line lrx="5452" lry="3244" ulx="5253" uly="3143">enenſun:</line>
        <line lrx="5461" lry="3353" ulx="5255" uly="3253">lungfeaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6099" type="textblock" ulx="5160" uly="3467">
        <line lrx="5455" lry="3549" ulx="5252" uly="3467">Obltusine</line>
        <line lrx="5461" lry="3671" ulx="5255" uly="3569">lentond ſeg</line>
        <line lrx="5461" lry="3761" ulx="5257" uly="3679">deiichriton</line>
        <line lrx="5461" lry="3872" ulx="5260" uly="3778">ſcebat.</line>
        <line lrx="5461" lry="3980" ulx="5261" uly="3891">paudent,</line>
        <line lrx="5461" lry="4082" ulx="5262" uly="3999">Mertionisd</line>
        <line lrx="5461" lry="4199" ulx="5260" uly="4093">knerpeten</line>
        <line lrx="5461" lry="4296" ulx="5259" uly="4201">cunecnauie</line>
        <line lrx="5461" lry="4403" ulx="5257" uly="4316">jeamboluch</line>
        <line lrx="5461" lry="4519" ulx="5255" uly="4408">Uun. Fh</line>
        <line lrx="5451" lry="4614" ulx="5267" uly="4512">Aſcengendo</line>
        <line lrx="5461" lry="4719" ulx="5265" uly="4617">loerAlene</line>
        <line lrx="5461" lry="4847" ulx="5186" uly="4720">Nis lunetero⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4955" ulx="5268" uly="4830">unnii</line>
        <line lrx="5461" lry="5042" ulx="5271" uly="4949">ſioqgietie</line>
        <line lrx="5461" lry="5165" ulx="5272" uly="5041">adn</line>
        <line lrx="5461" lry="5257" ulx="5241" uly="5148">oterieus</line>
        <line lrx="5461" lry="5361" ulx="5160" uly="5248">olſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5466" ulx="5270" uly="5369">(ensmi</line>
        <line lrx="5461" lry="5588" ulx="5271" uly="5458">elene</line>
        <line lrx="5461" lry="5676" ulx="5273" uly="5561">üipſis</line>
        <line lrx="5461" lry="5792" ulx="5275" uly="5666">ndlni</line>
        <line lrx="5460" lry="5890" ulx="5165" uly="5784">ereree</line>
        <line lrx="5454" lry="6099" ulx="5237" uly="5886">Arh</line>
        <line lrx="5419" lry="6091" ulx="5355" uly="6024">gpo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1019" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="419" lry="896" ulx="0" uly="665">atinte B</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4701" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="152" lry="998" ulx="0" uly="904">n hoe</line>
        <line lrx="155" lry="1103" ulx="0" uly="997">ltiobede</line>
        <line lrx="159" lry="1210" ulx="5" uly="1107">eninen</line>
        <line lrx="161" lry="1313" ulx="0" uly="1210">lashe</line>
        <line lrx="162" lry="1415" ulx="0" uly="1315">ſelſenin</line>
        <line lrx="165" lry="1530" ulx="0" uly="1430">genöpol</line>
        <line lrx="166" lry="1646" ulx="0" uly="1520">lms</line>
        <line lrx="168" lry="1732" ulx="0" uly="1637">erpledi</line>
        <line lrx="169" lry="1832" ulx="0" uly="1753">edeuste</line>
        <line lrx="169" lry="1938" ulx="0" uly="1846">alumnisi</line>
        <line lrx="172" lry="2047" ulx="0" uly="1951">upodar</line>
        <line lrx="175" lry="2162" ulx="0" uly="2054">Uiodger</line>
        <line lrx="175" lry="2268" ulx="0" uly="2157">Boncuin</line>
        <line lrx="178" lry="2357" ulx="0" uly="2265">dſtult. A</line>
        <line lrx="182" lry="2569" ulx="0" uly="2476">keſtnoni</line>
        <line lrx="184" lry="2673" ulx="0" uly="2591">Miionisac</line>
        <line lrx="184" lry="2779" ulx="0" uly="2695">nwenir o⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2885" ulx="0" uly="2799">nere, Qliz</line>
        <line lrx="188" lry="3006" ulx="0" uly="2905">endiͤ:gvo⸗</line>
        <line lrx="192" lry="3094" ulx="0" uly="3014">mu</line>
        <line lrx="189" lry="3201" ulx="0" uly="3117">nonbus:d</line>
        <line lrx="257" lry="3324" ulx="0" uly="3225">eadegbe b⸗</line>
        <line lrx="197" lry="3429" ulx="0" uly="3329">ten quod</line>
        <line lrx="199" lry="3538" ulx="0" uly="3435">Aue tadſcen</line>
        <line lrx="201" lry="3627" ulx="0" uly="3541">ccdütnilde</line>
        <line lrx="201" lry="3748" ulx="2" uly="3643">cupicitui:</line>
        <line lrx="204" lry="3855" ulx="0" uly="3749">soſtiſan</line>
        <line lrx="204" lry="3954" ulx="0" uly="3854">ls veſpon</line>
        <line lrx="206" lry="4070" ulx="0" uly="3962">emorhosſo</line>
        <line lrx="207" lry="4176" ulx="4" uly="4067">dignifuen</line>
        <line lrx="209" lry="4267" ulx="0" uly="4165">ſienimid</line>
        <line lrx="211" lry="4392" ulx="0" uly="4284">lenrvrigde</line>
        <line lrx="212" lry="4504" ulx="0" uly="4387">snos: g</line>
        <line lrx="212" lry="4608" ulx="0" uly="4495">in ppoſtie</line>
        <line lrx="213" lry="4701" ulx="0" uly="4597">ni Eſuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="4924" type="textblock" ulx="0" uly="4685">
        <line lrx="272" lry="4837" ulx="0" uly="4685">uuriniiti</line>
        <line lrx="399" lry="4924" ulx="0" uly="4818">ſinngohé</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5240" type="textblock" ulx="0" uly="4923">
        <line lrx="219" lry="5028" ulx="0" uly="4923">hüͤlinunn</line>
        <line lrx="220" lry="5133" ulx="0" uly="5031">cinchtnn</line>
        <line lrx="220" lry="5240" ulx="0" uly="5128">enekenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5355" type="textblock" ulx="0" uly="5229">
        <line lrx="283" lry="5355" ulx="0" uly="5229">Opouet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5460" type="textblock" ulx="0" uly="5345">
        <line lrx="220" lry="5460" ulx="0" uly="5345">borornt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2467" type="textblock" ulx="332" uly="921">
        <line lrx="2383" lry="1012" ulx="701" uly="921">nouit:vtrum hoc ament an nõ ament: Res</line>
        <line lrx="2385" lry="1129" ulx="706" uly="1022">iſta coꝛdis eſt: iudicem habere nõ poteſt ni⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="1226" ulx="703" uly="1123">ſi deum. Ipſe autem dominus admonebat</line>
        <line lrx="2381" lry="1335" ulx="705" uly="1227">ſuos ne inciderent in tale fermentũ: qð alio</line>
        <line lrx="2387" lry="1438" ulx="332" uly="1330">Mattð.is. loco dicit:Cauete a fermento phariſęoꝛũ:et</line>
        <line lrx="2386" lry="1544" ulx="589" uly="1432">ſaducęoꝛum. Et cum putarent illi ꝓpterea</line>
        <line lrx="2387" lry="1645" ulx="505" uly="1543">hooc eum dicere qꝛ panes non intulerant:re/</line>
        <line lrx="2393" lry="1742" ulx="400" uly="1628">Abi.. ſpõdit eis:Excidit vobis quot milia ſatura</line>
        <line lrx="2380" lry="1845" ulx="706" uly="1743">ti ſunt ex quinq; panibus? Tunc intellexe/</line>
        <line lrx="2393" lry="1952" ulx="717" uly="1849">runt inquit:quia fermentũ doctrinã eoꝛum</line>
        <line lrx="2393" lry="2055" ulx="703" uly="1950">dicebat. Amabant eniz illi iſta tempoꝛalia:</line>
        <line lrx="2395" lry="2154" ulx="707" uly="2055">ęterna vo nec timebant mala:nec diligebãt</line>
        <line lrx="2404" lry="2260" ulx="557" uly="2156">brona. Clauſo coꝛde intelligere nõ poterant</line>
        <line lrx="2397" lry="2362" ulx="601" uly="2256">G qð dominꝰ interrogauit.Quid auteʒ faciat</line>
        <line lrx="2403" lry="2467" ulx="717" uly="2364">dei eccleſia vt poſſit intelligere qð pᷣma me⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2567" type="textblock" ulx="715" uly="2464">
        <line lrx="2466" lry="2567" ulx="715" uly="2464">ruit credere: Saciat capacem animũ ad reci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4322" type="textblock" ulx="429" uly="2565">
        <line lrx="2398" lry="2673" ulx="693" uly="2565">piendum quod dabit᷑.Quod vt fieret:id eſt</line>
        <line lrx="2398" lry="2775" ulx="703" uly="2670">vt capax animus eſſet: dominꝰ deus noſter</line>
        <line lrx="2396" lry="2876" ulx="716" uly="2770">ſuſpendit ꝓmiſſa:non abſtulit. Ideo ſuſpẽ/</line>
        <line lrx="2404" lry="2979" ulx="705" uly="2874">dit:vt nos extendamus. Ideo nos extendi/</line>
        <line lrx="2397" lry="3088" ulx="720" uly="2982">mus:vt creſcamus. Ideo creſcimus: vt at-</line>
        <line lrx="2398" lry="3190" ulx="429" uly="3081">ꝓbił.ʒ. tingamus. Vide apoſtolũ paulũ in ſuſpen/</line>
        <line lrx="2398" lry="3289" ulx="471" uly="3188">ſa extenſum: NHon quia iam acceperim: aut</line>
        <line lrx="2392" lry="3395" ulx="702" uly="3291">iam ꝑfectus ſim: Fratres:ego me non arbi/</line>
        <line lrx="2391" lry="3500" ulx="699" uly="3397">troꝛ apꝛehendiſſe. Unum autem:quę retro</line>
        <line lrx="2395" lry="3606" ulx="708" uly="3499">oblitus:in ea quę ante ſunt extentus:ᷣm in/</line>
        <line lrx="2391" lry="3711" ulx="635" uly="3598">tentionẽ ſequoꝛ ad palmã ſuꝑnę vocatiõis</line>
        <line lrx="2392" lry="3807" ulx="711" uly="3700">dei ĩ chꝛiſto ieſu. Ille in tra currebat: ſᷣ i ſpũ</line>
        <line lrx="2388" lry="3911" ulx="698" uly="3803">aſcẽdebat. Vide  extentũ:vide ad ſuſpẽſa</line>
        <line lrx="2391" lry="4013" ulx="707" uly="3905">pendentẽ. Sequoꝛ inquit ad palmã ſuꝑnę</line>
        <line lrx="2393" lry="4111" ulx="710" uly="4012">vocationis dei ĩ chꝛiſto ieſu. Ambulandũ g</line>
        <line lrx="2391" lry="4222" ulx="704" uly="4116">eſt:nec pedes vngendi: nec iumenta quęrẽ</line>
        <line lrx="2390" lry="4322" ulx="691" uly="4222">da:nec nauis ꝓuidẽda.Affectu curre: amo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="4426" type="textblock" ulx="701" uly="4320">
        <line lrx="2447" lry="4426" ulx="701" uly="4320">re ambula:charitate aſcende.QAuid quęris?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4631" type="textblock" ulx="693" uly="4422">
        <line lrx="2388" lry="4548" ulx="693" uly="4422">Viam. Inhere chꝛiſto: qui deſcendendo et</line>
        <line lrx="2396" lry="4631" ulx="715" uly="4525">aſcendendo ſeipſum fecit viam. Vis aſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4855" type="textblock" ulx="378" uly="4632">
        <line lrx="2384" lry="4752" ulx="618" uly="4632">dere: Aſcendentẽ tene. Tu enim per teipſuzʒ</line>
        <line lrx="2388" lry="4855" ulx="378" uly="4731">Job.z. leuare te nõ potes: Quia nemo aſcendit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5147" type="textblock" ulx="696" uly="4836">
        <line lrx="2390" lry="4955" ulx="706" uly="4836">cęlum:niſi qui de cęlo deſcẽdit: filius homi/</line>
        <line lrx="2396" lry="5059" ulx="701" uly="4940">nis qui eſt ĩ c-lo. Si nemo aſcendit: niſi qui</line>
        <line lrx="2384" lry="5147" ulx="696" uly="5044">deſcendit: Ipſe autẽ eſt filius hominis dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="5241" type="textblock" ulx="598" uly="5141">
        <line lrx="2428" lry="5241" ulx="598" uly="5141">noſter ieſus:vis ⁊ tu aſcendere:mẽbꝛũ ipius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6183" type="textblock" ulx="353" uly="5248">
        <line lrx="2385" lry="5365" ulx="702" uly="5248">eſto qui ſolus aſcẽdit. Etenim ille caput cũ</line>
        <line lrx="2393" lry="5461" ulx="693" uly="5347">ceteris mẽbꝛis:vnus homo eſt.Et cũ aſcen/</line>
        <line lrx="2383" lry="5559" ulx="353" uly="5453">gere nemo poteſt:niſi qui ĩ eius coꝛpoꝛe mẽ/</line>
        <line lrx="2378" lry="5661" ulx="700" uly="5555">bꝛũ ipſius factus fuerit: implet᷑: quia nemo</line>
        <line lrx="2378" lry="5771" ulx="700" uly="5659">aſcendit niſi qui deſcendit. Hõ enim potes</line>
        <line lrx="2388" lry="5873" ulx="680" uly="5764">dicere: Ecce quare aſcẽdit:verbi gratia: pe/</line>
        <line lrx="2384" lry="5985" ulx="692" uly="5860">trus:quare aſcendit paulus:quare aſcende/</line>
        <line lrx="2376" lry="6081" ulx="581" uly="5964">runt apoſtoli:ſi nemo aſcẽdit niſi qui deſcẽ/</line>
        <line lrx="2377" lry="6183" ulx="692" uly="6072">dit: Reſpondet᷑ tibi:Petrus:paulus:ceęteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="908" type="textblock" ulx="431" uly="638">
        <line lrx="4222" lry="908" ulx="431" uly="638">er. CC. xxXIIII. Dñica xVIII. p' trinitatis: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="853" type="textblock" ulx="4139" uly="684">
        <line lrx="4212" lry="695" ulx="4146" uly="684">— *</line>
        <line lrx="4157" lry="853" ulx="4139" uly="843">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="2681" type="textblock" ulx="2527" uly="743">
        <line lrx="4607" lry="884" ulx="4164" uly="743">2 cr. I.</line>
        <line lrx="4212" lry="1047" ulx="2527" uly="933">apoſtoli:⁊ om̃s fideles quid audiũt ab apo/</line>
        <line lrx="4581" lry="1150" ulx="2527" uly="1032">ſtolo? Vos autẽ eſtis coꝛpus chꝛiſti:⁊ mem/ i. Cori.i2.</line>
        <line lrx="4276" lry="1251" ulx="2531" uly="1139">bꝛa ex parte. Si ergo coꝛpus chꝛiſti et mem /</line>
        <line lrx="4471" lry="1355" ulx="2533" uly="1239">bꝛa ſunt:noli facere duos. Reliquit eniz ille m</line>
        <line lrx="4482" lry="1457" ulx="2530" uly="1349">patrem ⁊ matrẽ:⁊ adheęſit vxoꝛi ſuę vt eſſent Epõ.ð.</line>
        <line lrx="4204" lry="1553" ulx="2530" uly="1451">duo in carne vna. Reliquit patrem: quia nõ</line>
        <line lrx="4525" lry="1653" ulx="2535" uly="1545">hic ſe oſtẽdit ſe ęqualẽ patri:Semetipſũ em hil.2.</line>
        <line lrx="4212" lry="1760" ulx="2533" uly="1655">exinaniuit: foꝛmam ſerui accipiẽs. Reliquit</line>
        <line lrx="4222" lry="1855" ulx="2534" uly="1752"> matrem ſynagogam:de qua carnaliter na-</line>
        <line lrx="4212" lry="1966" ulx="2536" uly="1853">tus eſt. Adheſit vxoꝛi ſuę: id eſt eccleñę ſuę.</line>
        <line lrx="4210" lry="2060" ulx="2535" uly="1952">Qõð teſtimoniũ et ipſe cum cõmemoꝛaret ꝙ</line>
        <line lrx="4206" lry="2164" ulx="2539" uly="2055">ſeparari non liceret coniugiũ: demõſtrauit.</line>
        <line lrx="4606" lry="2267" ulx="2540" uly="2158">Non legiſtis inquit: qꝛ deꝰ qͥ fecit ab initio Mattðᷣ.i9.</line>
        <line lrx="4213" lry="2374" ulx="2539" uly="2260">maſculũ ⁊ feminã fecit eos? Erunt duo inqͥt</line>
        <line lrx="4209" lry="2470" ulx="2530" uly="2367">in carne vna.Qð ergo deus ↄiunxit: homo</line>
        <line lrx="4328" lry="2576" ulx="2528" uly="2464">non ſeparet. Et quidem: duo in carne nna.</line>
        <line lrx="4479" lry="2681" ulx="2541" uly="2571">Sequit᷑ ⁊ dicit: Igitur iam nõ duo: ſed vna abi.e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2884" type="textblock" ulx="2528" uly="2773">
        <line lrx="4237" lry="2884" ulx="2528" uly="2773">vt noueritis quia vnus homõ eſt ſponſus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="2796" type="textblock" ulx="2476" uly="2674">
        <line lrx="4503" lry="2796" ulx="2476" uly="2674">caro. Hemo aſcendit: niſi qui deſcendit. Hã Jobs. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2987" type="textblock" ulx="2505" uly="2865">
        <line lrx="4464" lry="2987" ulx="2505" uly="2865">ſponſa vm carnem chꝛiſti: non m diuinit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3095" type="textblock" ulx="2547" uly="2982">
        <line lrx="4277" lry="3095" ulx="2547" uly="2982">tem: nam ſᷣm diuinitatẽ qð eſt ille: nos eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3280" type="textblock" ulx="2519" uly="3085">
        <line lrx="4290" lry="3202" ulx="2520" uly="3085">non poſſumus:quia ille creatoꝛ: nos creatu</line>
        <line lrx="4212" lry="3280" ulx="2519" uly="3190">ra:ille effectoꝛ:nos facti:ille cõditoꝛ:nos cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3599" type="textblock" ulx="2522" uly="3289">
        <line lrx="4215" lry="3408" ulx="2522" uly="3289">diti: ſed vt eſſemus cum illo vnũ in illo: ca/</line>
        <line lrx="4214" lry="3515" ulx="2529" uly="3394">put noſtrum eſſe voluit accipiendo carnem</line>
        <line lrx="4221" lry="3599" ulx="2524" uly="3501">ex nobis in qua moꝛeret᷑ ꝓ nobis. Vt noue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3701" type="textblock" ulx="2520" uly="3603">
        <line lrx="4207" lry="3701" ulx="2520" uly="3603">ritis ergo quia hoc totum vnus eſt chꝛiſtus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="4727" type="textblock" ulx="2524" uly="3701">
        <line lrx="4488" lry="3810" ulx="2531" uly="3701">per Eſaiam dixit: Sicut ſponſo alligauit mi gſa. si.</line>
        <line lrx="4211" lry="3905" ulx="2527" uly="3806">hi mitrã: ⁊ ſicut ſponſam induit me oꝛnamẽ</line>
        <line lrx="4209" lry="4093" ulx="2530" uly="3903">1 oſe ſponſus: ipſe ſponſa. Ipſe plane</line>
        <line lrx="4480" lry="4118" ulx="2536" uly="4011">ſponſus in capite:ſponſa in coꝛpoꝛe. Erunt Ephᷣ.ʒ.</line>
        <line lrx="4421" lry="4214" ulx="2525" uly="4117">inquit duo in carne vna. Et non iam duo:ſ</line>
        <line lrx="4214" lry="4319" ulx="2524" uly="4214">vna caro eſt. Itaq; ad membꝛa ipſius perti/</line>
        <line lrx="4209" lry="4416" ulx="2534" uly="4316">nentes: vt hoc ſacramentum intelligamus:</line>
        <line lrx="4216" lry="4525" ulx="2524" uly="4423">vt dixi:fratres pie viuamus: deũ gratis di/</line>
        <line lrx="4215" lry="4624" ulx="2536" uly="4521">ligamus. Ipſe autẽ qui oſtendit peregrinã/</line>
        <line lrx="4212" lry="4727" ulx="2526" uly="4620">tibus foꝛmam ſerui:ſeruat ꝑueniẽtibus foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4936" type="textblock" ulx="2495" uly="4718">
        <line lrx="4308" lry="4849" ulx="2518" uly="4718">mam dei. De foꝛma ſerui ſtrauit viam: de</line>
        <line lrx="4314" lry="4936" ulx="2495" uly="4805">foꝛma dei cõdidit patriam. QAuia ergo mul- J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5033" type="textblock" ulx="2525" uly="4928">
        <line lrx="4208" lry="5033" ulx="2525" uly="4928">tum eſt ad nos capere hoc: ſed non eſt mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="5257" type="textblock" ulx="2471" uly="5031">
        <line lrx="4503" lry="5155" ulx="2538" uly="5031">tum credere hoc. Miſi em̃ crediderit ait eſa/ ga.7.</line>
        <line lrx="4551" lry="5257" ulx="2471" uly="5135">ias: nõ intelliget!: Ambulemꝰꝑ ſidem q;diu 2. gorl. 5⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="5432" type="textblock" ulx="2523" uly="5237">
        <line lrx="4400" lry="5357" ulx="2531" uly="5237">pegrinamur a domino:donec ad ſpeciem x</line>
        <line lrx="4547" lry="5432" ulx="2523" uly="5337">ueniamus: vbi videbimus facie ad faciem. iCorj.iʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5541" type="textblock" ulx="2477" uly="5446">
        <line lrx="4192" lry="5541" ulx="2477" uly="5446">Et ambulantes per ſidem: bene operemur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5651" type="textblock" ulx="2526" uly="5545">
        <line lrx="4198" lry="5651" ulx="2526" uly="5545">In bonis operibꝰ gratuita ſit dilectio dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5751" type="textblock" ulx="2512" uly="5647">
        <line lrx="4201" lry="5751" ulx="2512" uly="5647">benefica ſit dilectio pꝛoximi. Deo em̃ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6244" type="textblock" ulx="2524" uly="5750">
        <line lrx="4210" lry="5860" ulx="2529" uly="5750">ſſtemus non habemus:Sed quia pꝛoximo</line>
        <line lrx="4200" lry="5961" ulx="2525" uly="5850">habemus qs pſᷣſtemns:pꝛeſtando indigenti</line>
        <line lrx="4197" lry="6071" ulx="2525" uly="5946">ꝓmerebimur abundantẽ. Inde vnuſquiſq;</line>
        <line lrx="4202" lry="6244" ulx="2524" uly="6049">qð habet: pꝛęſtet alteri⸗Qulcattih plus ha/</line>
        <line lrx="3986" lry="6234" ulx="3951" uly="6174">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1020" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4673" lry="883" type="textblock" ulx="617" uly="625">
        <line lrx="4673" lry="883" ulx="617" uly="625">BGer.CC.xxXxvV. Dñica xvVIII.poſt trinitatis:Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="1001" type="textblock" ulx="3050" uly="895">
        <line lrx="4754" lry="1001" ulx="3050" uly="895">gaſſe filiũ eſſe dauid. Mon ſe filiũ dauid ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2652" type="textblock" ulx="1000" uly="900">
        <line lrx="2917" lry="1008" ulx="1212" uly="900">bet largiatur inopi.Alius habet pecuniam:</line>
        <line lrx="2905" lry="1111" ulx="1133" uly="1005">paſcat pauperẽ:veſtiat nudũ: ędiſicet eccle/</line>
        <line lrx="2927" lry="1212" ulx="1225" uly="1108">ſiam: Operet᷑ de pecunia quicqͥd boni põt.</line>
        <line lrx="2911" lry="1312" ulx="1225" uly="1211">Alius habet conſiliũ:regat ꝓximum:pellat</line>
        <line lrx="2925" lry="1419" ulx="1227" uly="1312">tenebꝛas dubitationis luce pectoꝛis.Alius</line>
        <line lrx="2909" lry="1526" ulx="1100" uly="1419">habet doctrinaʒ: eroget de cellario domini:</line>
        <line lrx="2939" lry="1625" ulx="1233" uly="1522">miniſtret conſeruis ciharia:cõfoꝛtet fideles:</line>
        <line lrx="2920" lry="1732" ulx="1234" uly="1620">reuocet errantes:quęrat perditos: Quantũ</line>
        <line lrx="2913" lry="1833" ulx="1233" uly="1730">poteſt faciat. Eſt qð ſibi pauperes etiã ero/</line>
        <line lrx="2910" lry="1938" ulx="1236" uly="1832">gent: alius claudo pedes accõmodet: alius</line>
        <line lrx="2917" lry="2041" ulx="1236" uly="1934">cęco ſuos oculos duces ſᷣbeat.Alius viſitet</line>
        <line lrx="2917" lry="2147" ulx="1236" uly="2037">infirmũ:alius ſepeliat moꝛtuũ.Sunt iſta in</line>
        <line lrx="2922" lry="2238" ulx="1167" uly="2140">omnibus:vt pꝛoꝛſus difficile inueniatur ali/</line>
        <line lrx="2919" lry="2343" ulx="1204" uly="2240">quis qui non habeat vnde alteri aliquid pᷣ̊/</line>
        <line lrx="2919" lry="2445" ulx="1246" uly="2346">ſtet.Et illud extremũ ⁊ magnum qðs ait apo</line>
        <line lrx="2923" lry="2548" ulx="1000" uly="2446">Sabl.o. ſtolus: Inuicem onera veſtra poꝛtate: et ſic</line>
        <line lrx="2780" lry="2652" ulx="1095" uly="2552">aga.implebitis legem chꝛiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2999" type="textblock" ulx="763" uly="2707">
        <line lrx="2063" lry="2870" ulx="797" uly="2707">Sermo</line>
        <line lrx="2177" lry="2999" ulx="763" uly="2860">CC.xxxvV. quo ſupꝛa:Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3585" type="textblock" ulx="1247" uly="2884">
        <line lrx="2572" lry="2975" ulx="2444" uly="2884">II</line>
        <line lrx="2933" lry="3176" ulx="1558" uly="3066">Veſtionẽ ꝓpoſitam iudęis:debent</line>
        <line lrx="2933" lry="3280" ulx="1372" uly="3176">a ſoluere chꝛiſtiani. Dominꝰ em̃ ieſus</line>
        <line lrx="2930" lry="3381" ulx="1266" uly="3279">cCcC(cnhꝛiſtus qͥ eã iudęis ꝓpoſuit: ipᷣe nõ</line>
        <line lrx="2933" lry="3484" ulx="1247" uly="3377">ſoluit iudęis:nobis aũt ſoluit.Et cõmemo⸗/</line>
        <line lrx="2929" lry="3585" ulx="1247" uly="3483">rabo charitatẽ veſtrã:⁊ inuenietis qꝛ ſoluit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="6150" type="textblock" ulx="851" uly="3686">
        <line lrx="2935" lry="3786" ulx="1249" uly="3686">qͥd eis videret᷑ de chꝛiſto: cuiꝰ eſſet filius:qᷣa</line>
        <line lrx="2932" lry="3890" ulx="1262" uly="3787">⁊ ipſi ſperant chꝛiſtũ. In ꝓphetis legerunt:</line>
        <line lrx="2931" lry="3990" ulx="1262" uly="3891">venturũ expectauerũt: ſᷣſentem occiderũt:</line>
        <line lrx="2948" lry="4095" ulx="1077" uly="3995">gquia vbi legebant venturũ chꝛiſtũ: ibi lege⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="4194" ulx="1261" uly="4094">bant quia occiſuri erant chꝛiſtũ. Sed illius</line>
        <line lrx="2934" lry="4299" ulx="1264" uly="4196">futurum aduentum ſperabant in ꝓphetis:</line>
        <line lrx="2939" lry="4398" ulx="1161" uly="4295">nam futurũ ſuũ facinus non videbant. Sic</line>
        <line lrx="2940" lry="4507" ulx="1258" uly="4402">ergo eos interrogauit de chꝛiſto: non quaſi</line>
        <line lrx="2942" lry="4606" ulx="1218" uly="4504">de incognito: aut cuius nomẽ nunq; audiſ-/</line>
        <line lrx="2941" lry="4707" ulx="1242" uly="4602">ſent:aut cuiꝰ aduentũ nunq; ſperaſſent. Nã</line>
        <line lrx="2943" lry="4815" ulx="1245" uly="4704">qm̃ adhuc euʒ ſperant:ideo errant. Equidẽ</line>
        <line lrx="2936" lry="4915" ulx="1260" uly="4807">⁊ nos ſperamus eum:ſed venturũ iudicem:</line>
        <line lrx="2941" lry="5022" ulx="1257" uly="4913">non venturũ iudicandũ. Pꝛophetę autem</line>
        <line lrx="2946" lry="5119" ulx="1099" uly="5008">ſancti vtrũq; ꝓphetauerunt. Venturũ eum</line>
        <line lrx="2937" lry="5220" ulx="974" uly="5118">miꝛtiiniuſte pꝛius iudicandũ: venturũ poſtea iu/</line>
        <line lrx="2944" lry="5323" ulx="851" uly="5210">Mattb.22. ſte iudicaturũ. Quid ergo inquit vobis vi/</line>
        <line lrx="2942" lry="5427" ulx="1262" uly="5322">detur de chꝛiſto cuius filius eſt? Reſponde/</line>
        <line lrx="2953" lry="5530" ulx="1261" uly="5428">runt illi:Dauid. Pꝛoꝛſus de ſcpᷣturis:Quo/</line>
        <line lrx="2941" lry="5629" ulx="1265" uly="5529">modo dauid in ſpiritu vocat eum dominũ:</line>
        <line lrx="2942" lry="5737" ulx="1265" uly="5636">dicens:Dixit dominus domino meo ſede a</line>
        <line lrx="2945" lry="5835" ulx="1254" uly="5735">dextris meis: donec ponam inimicos tuos</line>
        <line lrx="2944" lry="5942" ulx="1258" uly="5833">ſcabellum pedum tuoꝛũ? Si ego dauid in</line>
        <line lrx="2944" lry="6049" ulx="1182" uly="5941">ſpiritu vocat eum dominũ:quomõ filiꝰeius</line>
        <line lrx="2943" lry="6150" ulx="1229" uly="6043">eſte Hic cauendũ eſt ne putet᷑ chꝛiſtus ſe ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2902" type="textblock" ulx="1446" uly="2732">
        <line lrx="2976" lry="2902" ulx="1446" uly="2732">n eadem dominica: de eodẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3692" type="textblock" ulx="1256" uly="3584">
        <line lrx="2986" lry="3692" ulx="1256" uly="3584">pᷣmo nodũ videte ꝗſtiõis.Quęſiuit a iudęis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1310" type="textblock" ulx="3053" uly="1001">
        <line lrx="4728" lry="1113" ulx="3053" uly="1001">gauit: ſed modũ quęſiuit. Dixiſtis filiũ eſſe</line>
        <line lrx="4724" lry="1226" ulx="3055" uly="1106">dauid:non nego: Sed ſi ille eũ dñm vocat:</line>
        <line lrx="4738" lry="1310" ulx="3056" uly="1206">dicite mihi quomodo ſit filius:qui eſt dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="1518" type="textblock" ulx="3058" uly="1312">
        <line lrx="5077" lry="1412" ulx="3058" uly="1312">Dicite quomõ: Illi nõ dixerunt:tacuerunt.</line>
        <line lrx="4854" lry="1518" ulx="4765" uly="1431">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1619" type="textblock" ulx="3058" uly="1411">
        <line lrx="4731" lry="1521" ulx="3058" uly="1411">Dicamꝰ ⁊ nos:exponẽte ipſo chꝛiſto. Vbi⸗</line>
        <line lrx="4730" lry="1619" ulx="3059" uly="1515">Per apłm ſuũ. Pꝛius in de ꝓbemus:qꝛ ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1744" type="textblock" ulx="3059" uly="1608">
        <line lrx="5461" lry="1744" ulx="3059" uly="1608">chꝛiſtus expoſuit. Apoſtolus dicit: An vul- 2. gorj.1y. n gelamni )</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2138" type="textblock" ulx="3058" uly="1725">
        <line lrx="4725" lry="1832" ulx="3058" uly="1725">tis experimentũ accipere eius qui in me lo/</line>
        <line lrx="4728" lry="1935" ulx="3058" uly="1829">quit᷑ chꝛiſtꝰ: Ergo in apoſtolũ iſtam digna⸗/</line>
        <line lrx="4734" lry="2039" ulx="3060" uly="1929">tus eſt ſoluere quęſtionẽ. Pꝛimũ ꝑ apoſtolũ</line>
        <line lrx="4733" lry="2138" ulx="3061" uly="2036">loquens chꝛiſtus: quid dixit ad timocthęũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="2342" type="textblock" ulx="3064" uly="2138">
        <line lrx="5143" lry="2257" ulx="3065" uly="2138">Memoͤꝛ eſto chꝛiſtũ ieſũ reſurrexiſſe a moꝛ- 2. Timoth..</line>
        <line lrx="4736" lry="2342" ulx="3064" uly="2243">tuis ex ſemine dauid: ſᷣm euangeliũ meum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2435" type="textblock" ulx="3072" uly="2343">
        <line lrx="4740" lry="2435" ulx="3072" uly="2343">Ecce chꝛiſtus filius eſt dauid: Quomõ eſt ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="2561" type="textblock" ulx="3074" uly="2439">
        <line lrx="5055" lry="2561" ulx="3074" uly="2439">dñs dauid: Dic apoſtole: Qui cuʒ in foꝛma Mbil. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3066" type="textblock" ulx="3067" uly="2550">
        <line lrx="4748" lry="2652" ulx="3071" uly="2550">dei eſſet: nõ rapinã arbitratus eſt eſſe ęqua/</line>
        <line lrx="4741" lry="2757" ulx="3073" uly="2650">lis deo. Agnoſce dñm dauid. Si agnoſcis</line>
        <line lrx="4743" lry="2867" ulx="3067" uly="2757">dominũ dauid: dominũ noſtrũ: dñm ceęli et</line>
        <line lrx="4746" lry="2967" ulx="3083" uly="2863">terrę:dñm angeloꝝ: ęqualem deo in foꝛma</line>
        <line lrx="4748" lry="3066" ulx="3080" uly="2963">dei. Si agnoſcis vnde filius dauid:attende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3173" type="textblock" ulx="3078" uly="3064">
        <line lrx="5000" lry="3173" ulx="3078" uly="3064">qð ſequit᷑. Apoſtolꝰ dñm dauid tibi oſtẽdert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="3581" type="textblock" ulx="3065" uly="3169">
        <line lrx="4749" lry="3274" ulx="3080" uly="3169">dicẽdo:Qui cũ in foꝛma dei eſſet:nõ rapinã</line>
        <line lrx="4748" lry="3378" ulx="3080" uly="3269">arbitratus ẽ eſſe ęqualis deo. Filius dauid</line>
        <line lrx="4748" lry="3479" ulx="3066" uly="3372">vnde? Semetipſum exinaniuit foꝛmã ſerui</line>
        <line lrx="4749" lry="3581" ulx="3065" uly="3479">accipiens:in ſimilitudine hominũ factus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3688" type="textblock" ulx="3039" uly="3576">
        <line lrx="4753" lry="3688" ulx="3039" uly="3576">habitu inuẽtus vt homo. Hũiliauit ſemet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1939" type="textblock" ulx="5249" uly="1816">
        <line lrx="5457" lry="1939" ulx="5249" uly="1816">binnsek</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2282" type="textblock" ulx="5248" uly="1929">
        <line lrx="5461" lry="2046" ulx="5248" uly="1929">mnahſiet</line>
        <line lrx="5461" lry="2161" ulx="5252" uly="2050">Mepumne</line>
        <line lrx="5461" lry="2282" ulx="5248" uly="2140">Petplunee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2579" type="textblock" ulx="5245" uly="2288">
        <line lrx="5461" lry="2579" ulx="5245" uly="2288">ſenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2577" ulx="5263" uly="2471">ſdeeog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3030" type="textblock" ulx="5256" uly="2676">
        <line lrx="5450" lry="2894" ulx="5256" uly="2676">tſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2906" ulx="5273" uly="2785">eſcoo</line>
        <line lrx="5460" lry="3030" ulx="5261" uly="2892">bioſhuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3341" type="textblock" ulx="5100" uly="3070">
        <line lrx="5461" lry="3228" ulx="5107" uly="3070">m (Diut</line>
        <line lrx="5461" lry="3341" ulx="5100" uly="3210">Mſthoninl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3617" type="textblock" ulx="5285" uly="3424">
        <line lrx="5461" lry="3549" ulx="5373" uly="3424">Kai</line>
        <line lrx="5461" lry="3617" ulx="5285" uly="3534">ccen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4816" type="textblock" ulx="3008" uly="3655">
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="3063" uly="3655">ipſum: factus obediens vſq; ad moꝛtẽ: moꝛ/ tna</line>
        <line lrx="5461" lry="3892" ulx="3063" uly="3745">tem autẽ crucis: Pꝛopter qð ⁊ deus illũ ex- Enpheſtie</line>
        <line lrx="5451" lry="4033" ulx="3064" uly="3854">altauit. Reſurrexit chꝛiſtꝰ: ex ſemine dauid: unele</line>
        <line lrx="5461" lry="4115" ulx="3063" uly="3958">filius dauid: quia exinaniuit ſe. Quomodo . as Arntseſi</line>
        <line lrx="5461" lry="4199" ulx="3008" uly="4057">erxinaniuit: Sumẽdo qð nõ erat:nõ perden  laſchtie</line>
        <line lrx="5461" lry="4301" ulx="3079" uly="4167">do qð erat. Exinaniuit ſet:humiliauit ſe. Cũ ptluucbo</line>
        <line lrx="5461" lry="4404" ulx="3067" uly="4267">eſſet deus:homo apparuit. Contemptus eſt 6 Mdomn</line>
        <line lrx="5461" lry="4512" ulx="3087" uly="4370">in terra ambulãs:qͥ cęlũ fecit.Cõtemptus ẽ ataneſin</line>
        <line lrx="5461" lry="4609" ulx="3087" uly="4471">quaſi hõ:q̃ſi nulliꝰ virtutis. Hõ ſolũ cõtem/ nns. m</line>
        <line lrx="5461" lry="4712" ulx="3088" uly="4579">ptus: ſed inſuꝑ ⁊ occiſus. Lapis erat iacẽs: Auglere</line>
        <line lrx="5461" lry="4816" ulx="3061" uly="4696">offenderũt in eũ iudęi:⁊ quaſſati ſũt. Quid Moſereimr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5023" type="textblock" ulx="3069" uly="4784">
        <line lrx="5456" lry="4946" ulx="3088" uly="4784">autẽ ait ipſe?Qui offenderit in lapidẽ iſtũ: Matth. 21.  Nhtuui</line>
        <line lrx="5456" lry="5023" ulx="3069" uly="4893">cõquaſſabit᷑. Suꝑ quẽ venerit lapis iſte:cõ/ blereſns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6165" type="textblock" ulx="3034" uly="4994">
        <line lrx="5456" lry="5125" ulx="3078" uly="4994">teret eũ. Pꝛius iacuit ⁊ offenderũt. Vemiet bcönende</line>
        <line lrx="5461" lry="5235" ulx="3073" uly="5110">deſuꝑ:⁊ cõteret quaſſatos. Accepiſtis ⁊ filiũ C kEEeſllde</line>
        <line lrx="5455" lry="5344" ulx="3070" uly="5213">dauid:⁊ dñm dauid. Dñm dauid ſemꝑ:filiü Eue Ehnbon</line>
        <line lrx="5461" lry="5432" ulx="3034" uly="5310">dauid ex tempoꝛe. DLHñm dauid natũ de ſub/ genetd</line>
        <line lrx="5461" lry="5537" ulx="3053" uly="5423">ſtãtia patris:ſiliũ dauid natũ ex maria virgi LZud.a. clorplee</line>
        <line lrx="5461" lry="5641" ulx="3085" uly="5537">ne cõceptũ de ſpũſancto. Vtrũq; teneamꝰ. ſdenismin</line>
        <line lrx="5461" lry="5746" ulx="3045" uly="5640">AVnũ hoꝝ nobis erit habitatio ęterna:alte/ deofuchu</line>
        <line lrx="5461" lry="5863" ulx="3091" uly="5746">rum hoꝛũ nobis eſt a ꝑpꝑegrinatiõe liberatio. methet</line>
        <line lrx="5461" lry="5954" ulx="3089" uly="5843">Dñs em̃ nr̃ ieſus chꝛiſtus niſi dignatꝰ eſſet kchoncet.</line>
        <line lrx="5458" lry="6080" ulx="3087" uly="5938">fleri homo: periſſet homo. Factus eſt qð fe/ . Panhckn</line>
        <line lrx="5461" lry="6165" ulx="3046" uly="6056">cit:ne ꝑiret qð fecit. Homo verus:deꝰverus dedayng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6274" type="textblock" ulx="5286" uly="6172">
        <line lrx="5461" lry="6274" ulx="5286" uly="6172">sdedg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1021" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2458" lry="6248" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="2393" lry="969" ulx="0" uly="845">Oalilen Deus ⁊ bomo totus chꝛiſtus hhęc eſt catho/</line>
        <line lrx="2405" lry="1068" ulx="0" uly="944">fllüͦeſe lica fides.Qui negat dominũ chꝛiſtũ?: Foti⸗/</line>
        <line lrx="2395" lry="1178" ulx="0" uly="1064">inper nianꝰ.Qui negat hoiem xpᷣm: Manichę.</line>
        <line lrx="2396" lry="1274" ulx="0" uly="1157">leki. Qui conſitet᷑ dñm ęqualẽ patri chꝛiſtũ ⁊ ho/</line>
        <line lrx="2399" lry="1380" ulx="0" uly="1276">Acenooet. minẽ verum:paſſum vere: ſanguinẽ fudiſſe</line>
        <line lrx="2400" lry="1500" ulx="0" uly="1363">to. Dig verũ: Non em̃ veritas nos liberaret ſi falſũ</line>
        <line lrx="2399" lry="1586" ulx="1" uly="1480">nsgipe pᷣciũ ꝓ nobis daret: Atrũq; qui cõſitet᷑: ca/</line>
        <line lrx="2399" lry="1698" ulx="0" uly="1579">tAunbie, tholicus eſt. Habet patriã:habet viam. Ha/</line>
        <line lrx="2404" lry="1787" ulx="0" uly="1682">inne· FSob. 1. ber patriã: In pꝛincipio erat verbũ. Habet</line>
        <line lrx="2398" lry="1911" ulx="0" uly="1786">ndigt⸗ Nbil.ꝛ. patriã: Cum in foꝛma dei eſſet nõ rapinam</line>
        <line lrx="2400" lry="2013" ulx="0" uly="1893">apoſtoli arbitratus eſt eſſe ęꝓqualis deo. Habet viã:</line>
        <line lrx="2424" lry="2117" ulx="0" uly="1994">imothei⸗ Semetipſũ exinaniuit foꝛmã ſerui accipiẽs.</line>
        <line lrx="2414" lry="2229" ulx="0" uly="2097">leannn Ipſe patria quo imus: ipſe via qua imus.</line>
        <line lrx="2404" lry="2311" ulx="0" uly="2201">füneumn.. Per ipſum ad ipſum eamus:⁊ nõ erramus.</line>
        <line lrx="2408" lry="2534" ulx="0" uly="2397">inſ ¶ Item in eadẽ dominica: Home⸗/</line>
        <line lrx="2406" lry="2644" ulx="8" uly="2509">eletuu liea de eo að ſcriꝑtum eſt in euange/</line>
        <line lrx="2407" lry="2745" ulx="0" uly="2606">gogg Wattb. 22. lio 'm Matthęu: Acceſſerũt ad ieſũ</line>
        <line lrx="2410" lry="2857" ulx="0" uly="2711">incgie hariſęi: Et interrogauit eũ vnꝰ ex</line>
        <line lrx="2416" lry="2947" ulx="0" uly="2815">inton legiſdõctoꝛibus⁊c̃.quę habet in li/</line>
        <line lrx="2401" lry="3079" ulx="0" uly="2915">RKr bꝛo Quinq̃gita honieliaꝝ.xxxviij.</line>
        <line lrx="2408" lry="3276" ulx="0" uly="3071">dan Sermo 6 Dñica decimanona: De eo quid</line>
        <line lrx="2378" lry="3376" ulx="2" uly="3198">uni CC. xXXVI ſit homini facere bonn: Sermo I</line>
        <line lrx="2409" lry="3580" ulx="0" uly="3386">ae Ectiones diuinoꝛũ eloquioꝛũ cũ re/</line>
        <line lrx="2409" lry="3683" ulx="1" uly="3547">*Wr cceitarent᷑: audiuimꝰ. Ea nobis ẽ ma-</line>
        <line lrx="2405" lry="3755" ulx="0" uly="3626">uul teries loquendi ꝓpoſita:inde ſape/</line>
        <line lrx="2410" lry="3859" ulx="0" uly="3724">ren re debemus: inde ſeminare qð ſapimus: ad/</line>
        <line lrx="2406" lry="3993" ulx="0" uly="3815">sl iuuante illo ĩ cuiꝰmanu ſunt: ſicut ſcriptum</line>
        <line lrx="2407" lry="4100" ulx="0" uly="3936">ol eſt: ⁊ nos ⁊ ſermones noſtri. Nec fruſtra alio</line>
        <line lrx="2409" lry="4166" ulx="0" uly="4043">on Nð.ð ꝭð. loco ſcriptũ eſt: Laudabo ſermonẽ:in domi</line>
        <line lrx="2401" lry="4265" ulx="0" uly="4127">heſcen no laudabo verbũ. hoc laudat᷑ in domino</line>
        <line lrx="2397" lry="4369" ulx="0" uly="4225">uitſeli qð dat dominꝰ. uis ergo infirmi ſimus:</line>
        <line lrx="2405" lry="4477" ulx="1" uly="4328">nptuse vaſa tamẽ ſumus eius:capimus quãtũ poſ/</line>
        <line lrx="2399" lry="4604" ulx="1" uly="4455">engalzf ſumus: cõmunicam ſine liuoꝛe qð capimꝰ.</line>
        <line lrx="2403" lry="4680" ulx="0" uly="4561">lichen Supleat ille in coꝛdibus veſtris qð nos mi/</line>
        <line lrx="2402" lry="4786" ulx="0" uly="4666">at udhs nus fecerimus: qꝛ et qð operamur in auribꝰ</line>
        <line lrx="2400" lry="4913" ulx="0" uly="4746">ſit Cuil . vyveſtris: quid eſt: niſi totũ ille agat in coꝛdi⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="4985" ulx="0" uly="4852">iti ſl Ne. B bus veſtris: Lectio pᷣma ꝓphetica quid no/</line>
        <line lrx="2458" lry="5080" ulx="0" uly="4974">dsſtet g9 bis cõmendauerit:me cõmemoꝛante recoli/</line>
        <line lrx="2404" lry="5194" ulx="0" uly="5079">1.Ven te.Quid dignũ inquit offerã domino?Quę</line>
        <line lrx="2399" lry="5299" ulx="0" uly="5156">ſtiotfliͤ̃ K rebat homo ſacriſiciũ quo placaret deũ: vel</line>
        <line lrx="2403" lry="5401" ulx="0" uly="5274">lengfli WMicbee. 6. q placeret deo: Curuabo inqᷣr genu deo ex/</line>
        <line lrx="2399" lry="5504" ulx="2" uly="5389">nüdeſlO celſo: placabo eum in milibus tauroꝛũ: aut</line>
        <line lrx="2400" lry="5616" ulx="0" uly="5492">nununigi q i denis milibus capꝛarũ pinguiũ: aut offerã</line>
        <line lrx="2398" lry="5727" ulx="0" uly="5595">lenenn⸗ deo fructum ventris mei pꝛo peccato animę</line>
        <line lrx="2396" lry="5818" ulx="2" uly="5704">tenan meę: Reſpõdet᷑ ò̊ tibi o homo. O homo a q̊</line>
        <line lrx="2393" lry="5936" ulx="0" uly="5804">elbern. reſpondet᷑: niſi a quo factus es homo? Re/⸗</line>
        <line lrx="2424" lry="6047" ulx="3" uly="5910">Gn eſia ſpondet᷑ ergo o homo quęrenti quid offeras</line>
        <line lrx="2393" lry="6139" ulx="0" uly="6014">ſtdOH deo: ⁊ vnde places dominũ:vel vnde place/</line>
        <line lrx="2429" lry="6248" ulx="0" uly="6121">derans as deo. Reſpondet tibi quid ſit bonum:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1581" type="textblock" ulx="2524" uly="858">
        <line lrx="4215" lry="969" ulx="2527" uly="858">quid aliud dominus exquirat a te:niſi vt fa</line>
        <line lrx="4238" lry="1081" ulx="2524" uly="965">cias iudicium et iuſticiam: ⁊ diligas miſeri/</line>
        <line lrx="4251" lry="1170" ulx="2526" uly="1068">coꝛdiam: paratuſq; ſis ire cum domino deo</line>
        <line lrx="4271" lry="1281" ulx="2526" uly="1167">tuo? Quęrebas quid offerres ꝓ te:fferte.</line>
        <line lrx="4208" lry="1389" ulx="2535" uly="1268">Quid em̃ dominꝰ queęrit a te: niſi te? Quia</line>
        <line lrx="4280" lry="1477" ulx="2532" uly="1379">in omni creatura terrena: nihil melius fecit</line>
        <line lrx="4204" lry="1581" ulx="2534" uly="1472">te. Querit te a te:quia tu perdideras te. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="1691" type="textblock" ulx="2484" uly="1579">
        <line lrx="4458" lry="1691" ulx="2484" uly="1579">autẽ facias quod iuſſit: inuenit in te iudicuua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1787" type="textblock" ulx="2535" uly="1679">
        <line lrx="4330" lry="1787" ulx="2535" uly="1679">⁊ iuſticiã. Judiciũ pꝛimo in teipſo:iuſticiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="2403" type="textblock" ulx="2535" uly="1784">
        <line lrx="4254" lry="1890" ulx="2535" uly="1784">ad ꝓximũ tibi. Quomõ iudiciũ in teipſo?-</line>
        <line lrx="4212" lry="1995" ulx="2537" uly="1881">Vt diſpliceas tibi qð eras: et poſſis eſſe qð</line>
        <line lrx="4214" lry="2095" ulx="2540" uly="1993">non eras. Judiciũ inquã de teipſo in teipio</line>
        <line lrx="4220" lry="2201" ulx="2539" uly="2093">ſine acceptione ꝑſonę tuę:vt nõ parcas pec/</line>
        <line lrx="4213" lry="2297" ulx="2537" uly="2195">catis tuis: nec ideo tibi placeãt qa tu facis.</line>
        <line lrx="4338" lry="2403" ulx="2540" uly="2296">HNec te laudes i bonis tuis:⁊ deum accuſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2502" type="textblock" ulx="2476" uly="2401">
        <line lrx="4219" lry="2502" ulx="2476" uly="2401">in malis tuis. hoc em̃ eſt ꝑuerſum iudiciũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3338" type="textblock" ulx="2541" uly="2502">
        <line lrx="4250" lry="2609" ulx="2542" uly="2502">⁊ ideo nec iudiciũ. VUt enim oſtẽderet deus</line>
        <line lrx="4222" lry="2706" ulx="2541" uly="2605">ꝑuerſum iudicium non eſſe iudiciũ:non ait:</line>
        <line lrx="4224" lry="2813" ulx="2543" uly="2710">quid dominus quęrit a te:niſi facere rectum</line>
        <line lrx="4223" lry="2913" ulx="2542" uly="2810">iudicium:ſed facere inquit iudiciũ.Si enim</line>
        <line lrx="4221" lry="3019" ulx="2541" uly="2916">rectum:tunc iudiciũ. Si autẽ ꝑuerſum:non</line>
        <line lrx="4260" lry="3122" ulx="2541" uly="3016">iudicium:ſed vitiũ. Quid ergo faciebas qũ</line>
        <line lrx="4264" lry="3225" ulx="2542" uly="3121">te ꝑdideras: et poſt tuam ꝑditionem ibas?</line>
        <line lrx="4345" lry="3338" ulx="2549" uly="3223">Ibas ⁊ non redibas.Quid faciebas? Scio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3446" type="textblock" ulx="2389" uly="3327">
        <line lrx="4214" lry="3446" ulx="2389" uly="3327">quid faciebas. In bonis tuis te laudabas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3946" type="textblock" ulx="2529" uly="3429">
        <line lrx="4223" lry="3528" ulx="2543" uly="3429">in malis tuis deum blaſphemabas.hoc eſt</line>
        <line lrx="4216" lry="3636" ulx="2546" uly="3533">ꝑuerſum iudiciũ:⁊ ideo vt dixi:nec iudiciũ.</line>
        <line lrx="4219" lry="3737" ulx="2535" uly="3631">Vlis ergo facere rectum iudiciũ?:hoc eſt iu/</line>
        <line lrx="4220" lry="3842" ulx="2544" uly="3739">diciuʒ: Alud qð faciebas coꝛrige: pꝛępoſte/</line>
        <line lrx="4230" lry="3946" ulx="2529" uly="3842">ra:⁊ rectũ erit.Quid eſt coꝛrige? Dheũ lauda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4052" type="textblock" ulx="2520" uly="3941">
        <line lrx="4216" lry="4052" ulx="2520" uly="3941">in bonis tuis:te accuſa in malis tuis. Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5080" type="textblock" ulx="2532" uly="4048">
        <line lrx="4224" lry="4154" ulx="2535" uly="4048">tibi ergo ꝑuerſus diſplicueris:teq; illo qͥ cre/</line>
        <line lrx="4216" lry="4247" ulx="2539" uly="4147">auit adiuuãte coꝛrexeris: rectꝰ ſeruabᷣ iuſti/</line>
        <line lrx="4214" lry="4359" ulx="2536" uly="4255">ciã. Placebit em̃ tibi deus ſi rectus fueris.</line>
        <line lrx="4218" lry="4457" ulx="2541" uly="4356">Nõ diſcrepabis a recto: niſi pꝛauus atq; ꝑ/</line>
        <line lrx="4220" lry="4571" ulx="2537" uly="4458">uerſus. Rectus aũt recto cõuenies:⁊ ſine du</line>
        <line lrx="4214" lry="4666" ulx="2532" uly="4558">bio tibi placebit deus. Qñ em̃ diſplicebat:</line>
        <line lrx="4330" lry="4773" ulx="2538" uly="4660">puerſitati tuę diſplicebat. Audi ſanctũ pſal</line>
        <line lrx="4349" lry="4873" ulx="2539" uly="4765">mũ: &amp;O- bonus iſrael deuſ: rectis coꝛde. Iſte *</line>
        <line lrx="4223" lry="4987" ulx="2534" uly="4870">qui hoc dicit i pſalmo: diſplicuerat illi deꝰ⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="5080" ulx="2535" uly="4970">Abſit a me vt arguam:⁊ nõ potius cõſitenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5172" type="textblock" ulx="2524" uly="5072">
        <line lrx="4339" lry="5172" ulx="2524" uly="5072">credã. Ecce audite mecũ:⁊ conſiderate quid E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="6292" type="textblock" ulx="2533" uly="5176">
        <line lrx="4345" lry="5285" ulx="2533" uly="5176">dixerit: &amp; bonus deus inquit iſrael. Qui /</line>
        <line lrx="4349" lry="5399" ulx="2548" uly="5282">bus?: Rectis coꝛde.Mei autẽ inquit quůdo</line>
        <line lrx="4213" lry="5489" ulx="2535" uly="5384">non eram rectus coꝛde:mei autẽ pene cõmo</line>
        <line lrx="4221" lry="5593" ulx="2544" uly="5481">ti ſunt pedes: paulominus effuſi ſunt grel/</line>
        <line lrx="4217" lry="5690" ulx="2535" uly="5588">ſus mei.Quid eſt:cõmoti ſunt pedes? hoc</line>
        <line lrx="4216" lry="5800" ulx="2540" uly="5687">eſt effuſi ſunt greſſus mei. Quid eſt pene:</line>
        <line lrx="4275" lry="5912" ulx="2538" uly="5792">hoc eſt paulominus. Quid itaq; ait pene?-</line>
        <line lrx="4293" lry="6008" ulx="2535" uly="5897">Paulominus cõmoti ſunt pedes mei:effuſi</line>
        <line lrx="4212" lry="6105" ulx="2542" uly="5998">ſunt greſſus mei. Pene inquit lapſus ſum:</line>
        <line lrx="4244" lry="6292" ulx="2536" uly="6096">pene cecidi. Unde in tantũ picnli paen iſtie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1022" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="828" type="textblock" ulx="1144" uly="528">
        <line lrx="5461" lry="828" ulx="1144" uly="528">Bancti  luguſtini de tempoeꝛ· vN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2507" type="textblock" ulx="909" uly="779">
        <line lrx="5445" lry="972" ulx="1206" uly="779">Quia ʒelaui inquit in peccatoꝛibus:pacem me.Quouſq; laboꝛ:Donec introeam in ſan nign</line>
        <line lrx="5457" lry="1095" ulx="1136" uly="918">peccatoꝛũ intuens. Zelaui inquit ĩ peccato/ ctuariũ dei: et intelligam nouiſſima. Intra umu</line>
        <line lrx="5453" lry="1195" ulx="1217" uly="1018">ribus intuens pacẽ peccatoꝛum:hoc eſt ma / ergo in ſanctuarium dei anima ſidelis:intra wune</line>
        <line lrx="5459" lry="1298" ulx="1221" uly="1125">los homies vidẽdo fęlices:titubaui ſub deo in ſanctuariũ dei anima pia: cui non diſpli- rdu</line>
        <line lrx="5461" lry="1389" ulx="1223" uly="1230">pene cecidi a deo.Eccevnde illi diſplicuerat cet deus in malis tuis:⁊ in bonis maloꝛum: ci goo</line>
        <line lrx="5457" lry="1494" ulx="1109" uly="1331">F deus: quare mali habent bona:? Deniq; vi/ cui nõ diſplicet deus.Et ſi neſcis qua ratiõe niuoht</line>
        <line lrx="5461" lry="1595" ulx="1157" uly="1438">dete verba titubantis: quę apud ſe dixerit: fiat:crede non iniuſte ſieri qð ſinit aut facit on uni</line>
        <line lrx="5461" lry="1694" ulx="909" uly="1537">xs. 2. Ecce ipſi peccatoꝛes. In ipſo pſalmo verba deus.hũana ratione ducebaris:diuina au/ Uhel n</line>
        <line lrx="5461" lry="1800" ulx="1220" uly="1631">ſunt titubantis.Ecce ipſi peccatoꝛes in ſecu ccoꝛitate reuocare:⁊ crede aliquid ibi eſſe gcBG tun</line>
        <line lrx="5461" lry="1905" ulx="1222" uly="1743">lo obtinuerunt diuitias:et dixi:Quomodo telatet. Nã deũ ꝑuerſum ⁊ iniquũ nõ poſſe· mhhor .</line>
        <line lrx="5422" lry="1992" ulx="1222" uly="1828">ſciuit deus? Ipſe dicit in pſalmo:ipſe loqui/ eſſe:ſic intrans ſide in ſanctuariũ dei:intrãs “W lolene</line>
        <line lrx="5461" lry="2098" ulx="1224" uly="1950">tur: cui nondum recto deus diſplicuerat qd credendo:dicis intelligẽdo. Sic em̃ ait: Do/ ngnoren.</line>
        <line lrx="5457" lry="2267" ulx="1227" uly="2030">mali abundarent bonis. QAuomodo inquit nec intnoeã in ſanctuariũ dei.Quo intrat ſi/ ſac⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="2300" ulx="1231" uly="2186">ſciuit deus:⁊ ſi eſt ſcientia in altiſimo? Vi/ des: ⁊ poſt ſidẽ qͥd? Et intelligã nouiſſiimm. d D</line>
        <line lrx="5451" lry="2406" ulx="1231" uly="2294">dete adhuc quid adiungat. Videte quẽad Aenient nouiſſima: qñ nulli bono erit ma· IIOed</line>
        <line lrx="5461" lry="2507" ulx="1235" uly="2363">modũ titubando ꝓpinquet caſui: ⁊ ſit vici- le: nulli malo erit bene. Venient inquã no/ 1 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2817" type="textblock" ulx="1219" uly="2508">
        <line lrx="2918" lry="2633" ulx="1219" uly="2508">nus ꝑditioni. Videte inquã quid adiũgat:</line>
        <line lrx="2920" lry="2734" ulx="1226" uly="2613">Nũquid vane iuſtificaui coꝛ meũ: et laui in</line>
        <line lrx="2924" lry="2817" ulx="1223" uly="2716">innocentibus manus meas: Perdidi inqͥt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2703" type="textblock" ulx="3069" uly="2501">
        <line lrx="4755" lry="2614" ulx="3069" uly="2501">uiſſima:quãdo diſcernent᷑ pij ab impijs:iu⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="2703" ulx="3069" uly="2602">ſti ab iniuſtis:laudatoꝛes dei a blaſphema/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2811" type="textblock" ulx="3042" uly="2707">
        <line lrx="4748" lry="2811" ulx="3042" uly="2707">toꝛibus dei. Venient qñ diſcernent᷑ vt nulli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6230" type="textblock" ulx="985" uly="2795">
        <line lrx="5461" lry="2926" ulx="1237" uly="2795">totum qð bene vixi. Juſtificaui coꝛ meũ:la/ ſicut dictum eſt bono ſit male:nulli malo ſit Greenus</line>
        <line lrx="5461" lry="3023" ulx="1195" uly="2898">ui in innocentibus manus meas: ad hoc vt bene.Quare &amp;&amp; modo nõ ſic? Foꝛte et modo h ſtine aig</line>
        <line lrx="5461" lry="3138" ulx="1235" uly="2997">mali ſint fęlices:⁊ ego tribuler.Et fui inquit ſic.Sed qð nũc eſt in occulto:poſt erit in ma geann Lun</line>
        <line lrx="5461" lry="3233" ulx="1238" uly="3111">flagellatus tota die. Saudent illi:et ego fla⸗ nifeſto. Ingredere mecũ ſi potes in ſanctua gelun eut</line>
        <line lrx="5461" lry="3341" ulx="1148" uly="3211">gelloꝛ. GSaudent qui blaſphemãt deum:fla-/ riũ dei:foꝛte ibi ſi poſſũ docebo te:ĩmo diſce Auua ſiuten veſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3440" ulx="1238" uly="3322">gelloꝛ qui colo deum. Quomodo ſciuit deꝰ* mecũ ab eo qui docet me:etiam nũc nõ ma/ budeme</line>
        <line lrx="5461" lry="3543" ulx="1227" uly="3426">Hinc titubauit:hinc pene cecidit:hinc puta lis eſſe bene: et melius eſſe bonis qᷓ; malis: Seegone</line>
        <line lrx="5460" lry="3646" ulx="1244" uly="3529">uit ad deũ res hũanas nõ ꝑtinere. Cũ ergs q́;uis nondũ venerit bonoꝛũ fęlicitas: non/ nienn.</line>
        <line lrx="5461" lry="3750" ulx="1228" uly="3630">hoc putaret: nõ recto ſed ꝑuerſo coꝛde:⁊ q̃ſi duũq; venerit maloꝛũ pęna nouiſſima: Foꝛte Grodcon</line>
        <line lrx="5461" lry="3857" ulx="1193" uly="3738">veriſimili ratione duceret᷑ ꝓpter iſtam incõ/ intelliges mecũ:non eſſe bene malis.Rogo lulentlea</line>
        <line lrx="5461" lry="3953" ulx="1248" uly="3839">uenientiã credere ad deum gubernationẽ re em̃ te ⁊ quęro abs te:tibi quare male eſt: Re Miqvide</line>
        <line lrx="5461" lry="4069" ulx="1251" uly="3942">rum hũanarũ nõ ꝑtinere:placuerat illi ſic ſjů/ ſponſurus es:Egeſtas angit: pſmit difficu  - gee ltüeſeni</line>
        <line lrx="5461" lry="4168" ulx="1223" uly="4043">dicare: hoc aſſerere: hoc docere. Reuocatus tas: doloꝛ foꝛtaſſe membꝛoꝛũ: timoꝛ ab ini cqmiluiinn</line>
        <line lrx="5461" lry="4266" ulx="1250" uly="4153">eſt ſanctoꝛũ auctoꝛitate. Videte eniʒz verba mico.Libi ideo male eſt: quia pater mala: Gndüpan</line>
        <line lrx="5461" lry="4377" ulx="1225" uly="4256">eius: Si dicebam inquit:Si dicebam narra ⁊ bene eſt illi qui eſt ipſum malũ? M.ultum maeni</line>
        <line lrx="5461" lry="4479" ulx="1184" uly="4355">bo: ſic dicabo:ſic docebo: ſic dicam homi/ intereſt inter malũ eſſe et malũ pati. Tu qð eno n</line>
        <line lrx="5461" lry="4576" ulx="1238" uly="4459">nibus:ad deum curam rerum humanaꝝ nõ pateris nõ es. Malum enim pateris:ſed tu poniſoacun</line>
        <line lrx="5461" lry="4683" ulx="1147" uly="4562">S ꝑtinere.Si dicebam:narrabo ſic:Ecce gene malus nõ es. Ille autem malũ non patitur fe Ten</line>
        <line lrx="5454" lry="4788" ulx="985" uly="4662">Abi.s. rationẽ ſilioꝛum tuoꝛum repꝛobaui. Quo/ et malus eſt. Noli ergo falli: noli falli. Non edcun</line>
        <line lrx="5461" lry="4898" ulx="1226" uly="4773">mogdo ꝭ̊ narrabo ſic: MHon ſic narrauit moy / poteſt fieri vt tibi male ſit:quia pateris ma/ angllal</line>
        <line lrx="5461" lry="5000" ulx="1254" uly="4871">ſes:nõ ſic narrauit abꝛaham:iſaac et iacob: lum:⁊ illi bene ſit qui eſt malus. Cum enim . (dd. O</line>
        <line lrx="5453" lry="5119" ulx="1185" uly="4937">non ſic narrauit hieremias: non ſic eſaias: eſt malus: putas quia non patitur malum:. Veftue</line>
        <line lrx="5456" lry="5209" ulx="1248" uly="5049">non ſic cęteri ꝓphetę. Iſti autem omnes fl/ cum patitur ſeipſuʒ? Tibi male eſt:quia ma —</line>
        <line lrx="5378" lry="5301" ulx="1244" uly="5183">lij tui. Ego ergo ſi narrabo ſic:generationeʒ lum alienum pateris in coꝛpoꝛe tuo: et illi en</line>
        <line lrx="5403" lry="5413" ulx="1247" uly="5247">filoꝛum tuoꝛum repꝛobabo. Quid ergo fa/ bene qui malum ſeipſum patitur in coꝛde iu</line>
        <line lrx="5461" lry="5516" ulx="1246" uly="5354">ciam? Suſcepi inquit cognoſcere. Suſcepi ſuo: Tibi male eſt:quia malaʒ habes villã: ian</line>
        <line lrx="5461" lry="5627" ulx="1229" uly="5450">inquit cognoſcere: ſed magnũ eſt cognoſce/ ⁊ bene eſt illi qui malam habet animã:? Eſto q goc 4</line>
        <line lrx="5359" lry="5728" ulx="1227" uly="5588">re: difficile eſt cognoſcere. hoc inqt poſtaa bonus:qui habes bona.Bonę ſunt diuitię: an</line>
        <line lrx="5337" lry="5821" ulx="1242" uly="5698">qᷓ; dixit: Suſcepi cognoſcere: hoc laboꝛ eſt bonum eſt aurum: bonę familię: bonę poſ/ ſe</line>
        <line lrx="5460" lry="5924" ulx="1232" uly="5771">ante me. Quomõ cognoſcam ⁊ iuſtum deũ ſeſſiones. Omnia iſta bona ſunt: ſed vnde m</line>
        <line lrx="5457" lry="6038" ulx="1241" uly="5862">eſſe:⁊ res humanas noſſe: et peruerſis bene facias bene:non quę te faciant bonum. Ha/ “ Aul</line>
        <line lrx="5461" lry="6139" ulx="1240" uly="5983">eſſe:rectis male aliquando eſſe? Quomodo beto bona quę te faciant bonum. Quę ſunt Orne</line>
        <line lrx="5185" lry="6230" ulx="1242" uly="6117">ſit iuſtum ſuſcepi cognoſcere:et laboꝛ ẽ ante inquis iſta:? Sac iudicium:fac iuſticiam: bo/ Micbeæ..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1023" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="168" lry="2081" ulx="0" uly="1958">zai o⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2162" ulx="0" uly="2081">Dinrarh</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2396" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="236" lry="2270" ulx="0" uly="2177">OuiflinMg.</line>
        <line lrx="165" lry="2396" ulx="0" uly="2283">demm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2589" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="166" lry="2506" ulx="0" uly="2387">nmuino⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2589" ulx="0" uly="2502">npis:u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2593">
        <line lrx="200" lry="2695" ulx="0" uly="2593">ſobens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="160" lry="2794" ulx="0" uly="2704">kytnuli</line>
        <line lrx="158" lry="2899" ulx="0" uly="2813">imaloſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3004" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="199" lry="3004" ulx="0" uly="2909">etmnode b</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3425" type="textblock" ulx="0" uly="3026">
        <line lrx="156" lry="3111" ulx="2" uly="3026">entinna</line>
        <line lrx="153" lry="3214" ulx="0" uly="3128">ſancn</line>
        <line lrx="154" lry="3319" ulx="0" uly="3235">no diſce</line>
        <line lrx="154" lry="3425" ulx="0" uly="3340">enöna,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="862" type="textblock" ulx="69" uly="543">
        <line lrx="2171" lry="862" ulx="69" uly="543">Ber. CC. xxXVII. Dñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1161" type="textblock" ulx="683" uly="862">
        <line lrx="2472" lry="982" ulx="683" uly="862">na ſunt quę habes. Sac iudicium: fac iuſti/</line>
        <line lrx="2404" lry="1056" ulx="724" uly="971">ciam: Eſto ⁊ tu bonus:inter bona tua.Eru/</line>
        <line lrx="2485" lry="1161" ulx="708" uly="1071">beſce bonis tuis: Eſto bonus manſurus in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1486" type="textblock" ulx="647" uly="1276">
        <line lrx="2475" lry="1384" ulx="647" uly="1276">li eſſe malus in eis: ne pereas cum eis.Cete /</line>
        <line lrx="2406" lry="1486" ulx="729" uly="1380">ra quomodo ſe habeant fratres chariſſimi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="802" type="textblock" ulx="2068" uly="664">
        <line lrx="2542" lry="802" ulx="2068" uly="664">nica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1302" type="textblock" ulx="727" uly="1168">
        <line lrx="2406" lry="1302" ulx="727" uly="1168">ter bona peritura. Erubeſce bonis tuis.Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1714" type="textblock" ulx="730" uly="1479">
        <line lrx="2405" lry="1587" ulx="732" uly="1479">quomodo ſit ſeruanda iuſticia: ⁊ quomodo</line>
        <line lrx="2410" lry="1714" ulx="730" uly="1574">diligenda miſericoꝛdia: 7 quomodo debeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2047" type="textblock" ulx="681" uly="1686">
        <line lrx="2408" lry="1794" ulx="731" uly="1686">quiſq; paratus eſſe ire cuʒ domino ſuo: alio</line>
        <line lrx="2410" lry="1894" ulx="681" uly="1788">tempoꝛe donãte domino diſputabimus vo</line>
        <line lrx="2439" lry="2047" ulx="740" uly="1894">bis. Tenete me debitoꝛem: ne diu habeatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2333" type="textblock" ulx="724" uly="2001">
        <line lrx="1244" lry="2100" ulx="724" uly="2001">fatigatoꝛem.</line>
        <line lrx="2419" lry="2333" ulx="724" uly="2020">E adem dominica: Senno ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2321" type="textblock" ulx="432" uly="2201">
        <line lrx="2419" lry="2321" ulx="432" uly="2201">Sermo bitus ad menſam ſancti Cypꝛiani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2525" type="textblock" ulx="252" uly="2309">
        <line lrx="1881" lry="2440" ulx="252" uly="2309">CC.xxxvli in die dñico:de iuſticia:</line>
        <line lrx="901" lry="2525" ulx="623" uly="2441">A 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3328" type="textblock" ulx="358" uly="3239">
        <line lrx="2433" lry="3328" ulx="358" uly="3239">Matthᷣ.⁊o. ritatem veſtram vt de iſta vinea et de cõdu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3546" type="textblock" ulx="0" uly="3443">
        <line lrx="301" lry="3546" ulx="0" uly="3443">Bloe:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3953" type="textblock" ulx="0" uly="3573">
        <line lrx="156" lry="3636" ulx="0" uly="3573">s: non</line>
        <line lrx="157" lry="3756" ulx="0" uly="3652">na: Fone</line>
        <line lrx="156" lry="3860" ulx="0" uly="3763">. Rogo</line>
        <line lrx="160" lry="3953" ulx="2" uly="3867">eeſtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4086" type="textblock" ulx="0" uly="3974">
        <line lrx="236" lry="4086" ulx="0" uly="3974">diflH</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="5017" type="textblock" ulx="0" uly="4076">
        <line lrx="157" lry="4166" ulx="0" uly="4076">nebini</line>
        <line lrx="156" lry="4277" ulx="0" uly="4186"> mals:</line>
        <line lrx="152" lry="4379" ulx="0" uly="4296">Hulun</line>
        <line lrx="151" lry="4494" ulx="0" uly="4391">Tud</line>
        <line lrx="158" lry="4594" ulx="0" uly="4502">ns:ſetu</line>
        <line lrx="156" lry="4711" ulx="0" uly="4609">npetitur</line>
        <line lrx="152" lry="4805" ulx="0" uly="4713">l. Hon</line>
        <line lrx="150" lry="4911" ulx="0" uly="4831">ensma⸗/</line>
        <line lrx="154" lry="5017" ulx="0" uly="4923">unn enimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5125" type="textblock" ulx="0" uly="5036">
        <line lrx="234" lry="5125" ulx="0" uly="5036">melaN:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="5555" type="textblock" ulx="0" uly="5142">
        <line lrx="155" lry="5254" ulx="0" uly="5142">gian</line>
        <line lrx="154" lry="5341" ulx="0" uly="5234">oa li</line>
        <line lrx="150" lry="5448" ulx="0" uly="5342">inat</line>
        <line lrx="149" lry="5555" ulx="0" uly="5452">hes rlli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="5663" type="textblock" ulx="0" uly="5542">
        <line lrx="187" lry="5663" ulx="0" uly="5542">nükhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="6205" type="textblock" ulx="0" uly="5667">
        <line lrx="154" lry="5769" ulx="0" uly="5667">tdiunte⸗</line>
        <line lrx="151" lry="5881" ulx="0" uly="5761">epe⸗</line>
        <line lrx="155" lry="5980" ulx="9" uly="5872">ſd wnoe</line>
        <line lrx="154" lry="6088" ulx="0" uly="5986">un. be</line>
        <line lrx="149" lry="6205" ulx="0" uly="6030">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="6316" type="textblock" ulx="0" uly="6176">
        <line lrx="140" lry="6316" ulx="0" uly="6176">Umrbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="4112" type="textblock" ulx="362" uly="4018">
        <line lrx="709" lry="4112" ulx="362" uly="4018">Michee.6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2723" type="textblock" ulx="869" uly="2321">
        <line lrx="2217" lry="2417" ulx="2017" uly="2321">II</line>
        <line lrx="2421" lry="2514" ulx="869" uly="2414">Ectiones ſanctas plures cum reci</line>
        <line lrx="2423" lry="2616" ulx="983" uly="2519">tarent᷑ audiuimꝰ:⁊ de his nos opoꝛ/</line>
        <line lrx="2416" lry="2723" ulx="1039" uly="2623">tet dicere:qð dominus fuerit dona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2828" type="textblock" ulx="663" uly="2726">
        <line lrx="2424" lry="2828" ulx="663" uly="2726">re dignatus. Sed lectionum omnis auditoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3237" type="textblock" ulx="684" uly="2828">
        <line lrx="2417" lry="2953" ulx="684" uly="2828">gõð recentius lectum eſt magis meminit: et</line>
        <line lrx="2420" lry="3036" ulx="719" uly="2931">vt inde aliquid a tractatoꝛe verbi dicat᷑ ex/</line>
        <line lrx="2428" lry="3136" ulx="711" uly="3034">pectat. Cum ergo in vltimũ ſit ſanctũ euan-</line>
        <line lrx="2417" lry="3237" ulx="709" uly="3141">gelium recitatum: nõ dubito expectare cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4920" type="textblock" ulx="699" uly="3328">
        <line lrx="2413" lry="3446" ulx="742" uly="3328">cris: ⁊ de mercede denarij aliquid audiatis.</line>
        <line lrx="2415" lry="3550" ulx="721" uly="3447">Sed ego memini ſuperioꝛe dominico quid</line>
        <line lrx="2415" lry="3652" ulx="699" uly="3550">pꝛomiſerim. Cum enim de ſancto pꝛopheta</line>
        <line lrx="2395" lry="3756" ulx="746" uly="3658">quod lectum fuerat aliquid exponere vo/</line>
        <line lrx="2414" lry="3865" ulx="743" uly="3758">luiſſem: lectum autem fuerat querenti ho/</line>
        <line lrx="2416" lry="3963" ulx="708" uly="3861">mini quibus ſacriſficijs placaret deuʒ: renũ/</line>
        <line lrx="2415" lry="4071" ulx="721" uly="3966">ciatũ eſſe nihil ab illo deum quęrere niſi fa/</line>
        <line lrx="2415" lry="4168" ulx="710" uly="4043">cere iudicium ⁊ iuſticiam: et dili igere miſeri⸗/</line>
        <line lrx="2411" lry="4271" ulx="741" uly="4171">coꝛdiã:paratũq; eſſe ire cũ domino deo ſuo:</line>
        <line lrx="2409" lry="4382" ulx="726" uly="4275">tractaui quãtum potui de iudicio: tantũq;</line>
        <line lrx="2411" lry="4478" ulx="738" uly="4375">ſermo ꝓductus eſt: vt non remaneret tem/</line>
        <line lrx="2413" lry="4583" ulx="738" uly="4478">poꝛi ſpacium quo poſſem de cęteris diſputa</line>
        <line lrx="2414" lry="4688" ulx="710" uly="4585">re. Vnde me ꝓmiſi hodierno die de iuſticia</line>
        <line lrx="2413" lry="4788" ulx="733" uly="4684">eſſe dicturum. Sed qui expectabatis vt de</line>
        <line lrx="2414" lry="4920" ulx="737" uly="4790">euangelio loquerer: nolite vos putare frau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="4994" type="textblock" ulx="712" uly="4891">
        <line lrx="2434" lry="4994" ulx="712" uly="4891">datos. Opus enim in illa vinea: ipſa eſt iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5099" type="textblock" ulx="348" uly="4993">
        <line lrx="2411" lry="5099" ulx="348" uly="4993">Mattðb.2o. ſticia. Putate ergo vos eſſe cõductos.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5817" type="textblock" ulx="717" uly="5095">
        <line lrx="2413" lry="5200" ulx="735" uly="5095">puerivenerunt:pꝛima hoꝛa ſe adductos pu/</line>
        <line lrx="2408" lry="5306" ulx="733" uly="5204">tent: qui adoleſcentuli:tertia: qui iuuenes</line>
        <line lrx="2411" lry="5409" ulx="719" uly="5305">ſexta:qui grauioꝛes:nona:qui decrepiti:vn</line>
        <line lrx="2407" lry="5514" ulx="717" uly="5404">decima. De tempoꝛe nolite cauſari. Opus</line>
        <line lrx="2408" lry="5616" ulx="733" uly="5506">quod faciatis audite:mercedem ſecuri expe</line>
        <line lrx="2417" lry="5727" ulx="728" uly="5610">ctate.Et ſi attenditis:dominus veſter qua/</line>
        <line lrx="2405" lry="5817" ulx="727" uly="5714">lis eſt:nolite inuidere ſi merces ęqualis eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5924" type="textblock" ulx="605" uly="5813">
        <line lrx="2412" lry="5924" ulx="605" uly="5813">Auod eſt opus noſtis: Sed cõmemoꝛabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6029" type="textblock" ulx="724" uly="5918">
        <line lrx="2401" lry="6029" ulx="724" uly="5918">Audite quod noſtis:⁊ facite quod audiſtiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6129" type="textblock" ulx="598" uly="6020">
        <line lrx="2404" lry="6129" ulx="598" uly="6020">B Diximus opus dei eſſe iuſticiã. Interroga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6238" type="textblock" ulx="704" uly="6125">
        <line lrx="2401" lry="6238" ulx="704" uly="6125">tus auteʒ dominus ieſus qð eſſet opus dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="850" type="textblock" ulx="2467" uly="526">
        <line lrx="4591" lry="850" ulx="2467" uly="526">XIX. p⸗ trinitatis: S er. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="983" type="textblock" ulx="2516" uly="872">
        <line lrx="4246" lry="983" ulx="2516" uly="872">reſpondit: Hoc eſt opus dei: vt credatis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="1022" type="textblock" ulx="4285" uly="872">
        <line lrx="4517" lry="1022" ulx="4285" uly="872">Johß 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1082" type="textblock" ulx="2555" uly="978">
        <line lrx="4349" lry="1082" ulx="2555" uly="978">eum quẽ ille miſit. Poterat dicere: Juſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1185" type="textblock" ulx="2556" uly="1075">
        <line lrx="4253" lry="1185" ulx="2556" uly="1075">eſt opus dei. Nũquid ergo nos pſumere ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1387" type="textblock" ulx="2555" uly="1286">
        <line lrx="4246" lry="1387" ulx="2555" uly="1286">mus: Si iuſticia eſt opus dei:ſicut ego dixi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1285" type="textblock" ulx="2512" uly="1181">
        <line lrx="4385" lry="1285" ulx="2512" uly="1181">quid conducti contra patrẽfamilias auſi ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1490" type="textblock" ulx="2553" uly="1387">
        <line lrx="4407" lry="1490" ulx="2553" uly="1387">quomodo erit opus dei quod dominꝰ dixitr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1692" type="textblock" ulx="2512" uly="1488">
        <line lrx="4250" lry="1590" ulx="2516" uly="1488">vt credat᷑ in eum:ſi ipſa ſit iuſticia credere in</line>
        <line lrx="4278" lry="1692" ulx="2512" uly="1591">eum?: Sed ecce inquis:a domino audiuimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1903" type="textblock" ulx="2560" uly="1690">
        <line lrx="4246" lry="1789" ulx="2560" uly="1690">Hoc eſt opus dei vt credamꝰin eum:a te au⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1903" ulx="2560" uly="1794">diuimus quod opus dei ſit iuſticia. Pꝛoba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2103" type="textblock" ulx="2528" uly="1899">
        <line lrx="4246" lry="2003" ulx="2528" uly="1899">nobis credere in chꝛiſtum: hanc eſſe iuſtici⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="2103" ulx="2551" uly="1998">am? Videtur mihi quoniã iam reſpondeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2208" type="textblock" ulx="2557" uly="2098">
        <line lrx="4252" lry="2208" ulx="2557" uly="2098">queęrenti ⁊ iuſta flagitanti: videt tibi crede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2297" type="textblock" ulx="2534" uly="2205">
        <line lrx="4247" lry="2297" ulx="2534" uly="2205">re in chꝛiſtum nõ eſſe iuſticiam? Quid eſt er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2415" type="textblock" ulx="2563" uly="2310">
        <line lrx="4299" lry="2415" ulx="2563" uly="2310">go? Impone huic operi nomen. Pꝛoculdu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2817" type="textblock" ulx="2547" uly="2416">
        <line lrx="4244" lry="2517" ulx="2553" uly="2416">bio ſi bene conſideras qð audiſti: reſponſu/</line>
        <line lrx="4243" lry="2619" ulx="2562" uly="2517">rus es mihi: Iſta fides vocatur: Credere in</line>
        <line lrx="4253" lry="2727" ulx="2547" uly="2620">chꝛiſtũ:fides vocat᷑. Accipio qð dicis:crede⸗/</line>
        <line lrx="4324" lry="2817" ulx="2551" uly="2726">re in chꝛiſtũ fides vocat᷑. Audi ⁊ tu aliũ ſcri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="3234" type="textblock" ulx="2490" uly="2832">
        <line lrx="4694" lry="2940" ulx="2540" uly="2832">pturę locũ: Juſtus ex fideviuit. Facite iuſti/ Ahachuc.2.</line>
        <line lrx="4248" lry="3035" ulx="2490" uly="2935">ciam:credite: Juſtus ex ſide vimit. Difficile</line>
        <line lrx="4317" lry="3143" ulx="2541" uly="3036">eſt vt male viuat: qui bene credit. Credite</line>
        <line lrx="4247" lry="3234" ulx="2507" uly="3145">ex toto coꝛde: credite non claudicãtes: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3348" type="textblock" ulx="2547" uly="3248">
        <line lrx="4244" lry="3348" ulx="2547" uly="3248">heęſitantes: non contra ipſam fidem huma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3454" type="textblock" ulx="2539" uly="3348">
        <line lrx="4248" lry="3454" ulx="2539" uly="3348">nis ſuſpitionibus argumẽtantes. Fides ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="3003" type="textblock" ulx="4277" uly="2924">
        <line lrx="4476" lry="3003" ulx="4277" uly="2924">Bo. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3558" type="textblock" ulx="2560" uly="3454">
        <line lrx="4320" lry="3558" ulx="2560" uly="3454">pellata eſt ab eo quia ſit qð dicit᷑: Duę ſylla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3764" type="textblock" ulx="2557" uly="3556">
        <line lrx="4241" lry="3658" ulx="2560" uly="3556">be ſonant:cum dicit᷑ fides. Pꝛima ſyllaba ẽ</line>
        <line lrx="4242" lry="3764" ulx="2557" uly="3659">a facto: ſecunda a dicto. Interrogo ergo te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3868" type="textblock" ulx="2544" uly="3762">
        <line lrx="4249" lry="3868" ulx="2544" uly="3762">vtrum credas? Dicis: Credo. Fac quod di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3967" type="textblock" ulx="2556" uly="3868">
        <line lrx="4239" lry="3967" ulx="2556" uly="3868">cis:⁊ ſides eſt. Ego enim reſpondentisvocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4072" type="textblock" ulx="2545" uly="3971">
        <line lrx="4236" lry="4072" ulx="2545" uly="3971">audire poſſũ:coꝛ credẽtis videre nõ poſſuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4174" type="textblock" ulx="2559" uly="4073">
        <line lrx="4237" lry="4174" ulx="2559" uly="4073">Sed nũquid ego ad vineã cõduxi: qͥ coꝛ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4278" type="textblock" ulx="2520" uly="4178">
        <line lrx="4238" lry="4278" ulx="2520" uly="4178">dere nõ poſſum? Nec ego cõduco: nec opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4893" type="textblock" ulx="2545" uly="4279">
        <line lrx="4239" lry="4389" ulx="2545" uly="4279">iudico:nec ego denarium mercedẽ pꝛęparo.</line>
        <line lrx="4241" lry="4482" ulx="2561" uly="4378">Cooperarius veſter ſum. Pꝛo viribus quas</line>
        <line lrx="4234" lry="4580" ulx="2560" uly="4483">ille donare dignatur:in vinea laboꝛo.Quo</line>
        <line lrx="4232" lry="4689" ulx="2558" uly="4589">autẽ animo laboꝛem:qui me cõduxit videt.</line>
        <line lrx="4235" lry="4795" ulx="2560" uly="4692">AMihi enim: ait apoſtolus: minimũ eſt vt a</line>
        <line lrx="4235" lry="4893" ulx="2561" uly="4796">vobis iudicer. Et vos vocem meã poteſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5498" type="textblock" ulx="2553" uly="5407">
        <line lrx="4237" lry="5498" ulx="2553" uly="5407">adhuc tenebꝛas moꝛtalitati huiꝰcircũferimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5614" type="textblock" ulx="2553" uly="5508">
        <line lrx="4233" lry="5614" ulx="2553" uly="5508">⁊ ad lucernã ſcripturę ambulamꝰ: ſicut dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4160" type="textblock" ulx="4273" uly="4071">
        <line lrx="4355" lry="4160" ulx="4273" uly="4071">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4595" lry="4817" type="textblock" ulx="4271" uly="4703">
        <line lrx="4595" lry="4817" ulx="4271" uly="4703">1. Cor.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5406" type="textblock" ulx="2531" uly="4896">
        <line lrx="4310" lry="4996" ulx="2537" uly="4896">audire:nõ poteſtis coꝛ videre. Oẽs coꝛ nim</line>
        <line lrx="4237" lry="5099" ulx="2543" uly="5002">deo videndũ ꝓponamꝰ:⁊ opus ex aio facia/</line>
        <line lrx="4237" lry="5190" ulx="2531" uly="5100">mꝰ. Cõducentẽ nõ offendamꝰ*: vt libera frõ/</line>
        <line lrx="4233" lry="5303" ulx="2541" uly="5204">te mercedẽ accipiamꝰ. Et nos chariſſimi vi/</line>
        <line lrx="4233" lry="5406" ulx="2539" uly="5305">debim inuicẽ coꝛda nr̃a: ſᷣ᷑ poſtea:nũc autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="5793" type="textblock" ulx="2548" uly="5611">
        <line lrx="4628" lry="5793" ulx="2548" uly="5611">aplus petrus: Habemus certioꝛẽ ꝓpheticũ  Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5937" type="textblock" ulx="2544" uly="5715">
        <line lrx="4230" lry="5819" ulx="2546" uly="5715">ſermonem: cui benefacitis intẽdentes tanqᷓ;</line>
        <line lrx="4230" lry="5937" ulx="2544" uly="5813">lucernę in ꝗbſcuro loco donec dies luceſcat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6018" type="textblock" ulx="2549" uly="5915">
        <line lrx="4274" lry="6018" ulx="2549" uly="5915">⁊ lucifer oꝛiat᷑ in coꝛdibus veſtris. Pꝛoinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6222" type="textblock" ulx="2542" uly="6014">
        <line lrx="4230" lry="6146" ulx="2545" uly="6014">chariſſimi ꝓpter ipſam fidem qua credimus</line>
        <line lrx="4226" lry="6222" ulx="2542" uly="6119">in deũ:in cõparatione inſideliũ dies ſumuſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="6332" type="textblock" ulx="3826" uly="6224">
        <line lrx="4038" lry="6332" ulx="3826" uly="6224"> 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4648" lry="5847" type="textblock" ulx="4596" uly="5831">
        <line lrx="4648" lry="5847" ulx="4596" uly="5831">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1024" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="352" lry="3659" type="textblock" ulx="186" uly="3573">
        <line lrx="352" lry="3621" ulx="186" uly="3573">“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="3633" type="textblock" ulx="524" uly="3479">
        <line lrx="675" lry="3633" ulx="524" uly="3479">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="844" type="textblock" ulx="1410" uly="597">
        <line lrx="4693" lry="844" ulx="1410" uly="597">Bancti Aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="992" type="textblock" ulx="1148" uly="864">
        <line lrx="2937" lry="992" ulx="1148" uly="864">In infidelitate nox cum ipſis fuimꝰ: modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1093" type="textblock" ulx="926" uly="970">
        <line lrx="2903" lry="1093" ulx="926" uly="970">Epbᷣ.5. ſux:dicente apoſtolo: Suiſtis aliquãdo tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1200" type="textblock" ulx="1176" uly="1073">
        <line lrx="2953" lry="1200" ulx="1176" uly="1073">bꝛę:nũc aũt lux i dño. Tenebꝛeę in nob: luxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1704" type="textblock" ulx="777" uly="1177">
        <line lrx="2902" lry="1298" ulx="777" uly="1177">i. Theſſal. 5. dno. Itẽ in alio loco: Oẽs em̃ vos filij lucis</line>
        <line lrx="2907" lry="1394" ulx="1209" uly="1286">eſtis:⁊ filij diei.Mõ ſumus noctis neq; tene/</line>
        <line lrx="2902" lry="1493" ulx="954" uly="1385">Bo. 13. pꝛarũ:Sic vt ĩ die honeſte ambulemꝰ.Dies</line>
        <line lrx="2907" lry="1611" ulx="1217" uly="1490">ergo in cõparatione infidelium: In compa/</line>
        <line lrx="2907" lry="1704" ulx="862" uly="1596">1.Corf.15. ratione vo illius diei quando reſurgẽt moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1805" type="textblock" ulx="1218" uly="1694">
        <line lrx="2952" lry="1805" ulx="1218" uly="1694">tui: ⁊ coꝛruptibile h̊ induerit incoꝛruptiõʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3036" type="textblock" ulx="910" uly="1795">
        <line lrx="2907" lry="1903" ulx="1217" uly="1795">moꝛtale ̊ iduet᷑ imoꝛtalitate:adhuc nox ſu/</line>
        <line lrx="2910" lry="2010" ulx="1216" uly="1899">mꝰ. Nobis tanq; iã in die dicit aplus Johã/</line>
        <line lrx="2902" lry="2121" ulx="910" uly="2003">1. Jovᷣ.· 3. nes: Dilectiſſimi: filij dei ſumꝰ: Et tñ qꝛ ad</line>
        <line lrx="2904" lry="2222" ulx="1212" uly="2105">huc nox ẽ:qͥd ſequit᷑:Et nõdum apparuit qð</line>
        <line lrx="2907" lry="2321" ulx="1207" uly="2209">erimꝰ. Scimꝰqm̃ cũ aparuerit ſiłes ei erimꝰ:</line>
        <line lrx="2909" lry="2437" ulx="1210" uly="2314">qm̃ videbimꝰ eũ ſicuti eſt. Sed iſta merces</line>
        <line lrx="2920" lry="2532" ulx="1212" uly="2418">eſt:nõ opus. Videbimꝰ eũ ſicuti ẽ:ipſa mer/</line>
        <line lrx="2910" lry="2627" ulx="1214" uly="2520">ces ẽ. Lũc erit dies qͥ clarioꝛ eſſe non poſſit.</line>
        <line lrx="2910" lry="2740" ulx="1215" uly="2625">Nũc &amp; in iſto iã die honeſte ambulemꝰ. In</line>
        <line lrx="2906" lry="2851" ulx="1212" uly="2726">iſta adhuc nocte nõ de inuicẽ iudicemꝰ. Vi/</line>
        <line lrx="2913" lry="2964" ulx="961" uly="2837">ZRo. 13. dete em̃ ⁊ ĩm aplm paulũ qͥ dixit: Sic vt in</line>
        <line lrx="2923" lry="3036" ulx="993" uly="2932">die honeſte ambulemꝰ*:nõ reſultare neq; dil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3149" type="textblock" ulx="822" uly="3039">
        <line lrx="2970" lry="3149" ulx="822" uly="3039">2. Petri.I. ſonare a coaplo ſuo petro:qͥ dicit:Cui bñfa //</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="6148" type="textblock" ulx="803" uly="3144">
        <line lrx="2914" lry="3245" ulx="1214" uly="3144">citis intẽdẽtes ſermoni:ſcʒ diuino:tanqᷓ; lu/</line>
        <line lrx="2917" lry="3364" ulx="1225" uly="3247">cernę in obſcuro loco: donec dies luceſcat:⁊</line>
        <line lrx="2914" lry="3455" ulx="1193" uly="3351">lucifer oꝛiat᷑ i coꝛdibꝰ vfis. Videte h̊ ipᷣm di/</line>
        <line lrx="2910" lry="3567" ulx="848" uly="3457">1. Cor.A. centẽ et aplm paulũ: Itaq; nolite ante tpᷣus</line>
        <line lrx="2909" lry="3679" ulx="1217" uly="3564">quicq; iudicare.Et qñũ erit tᷣus? Donec ve/</line>
        <line lrx="2912" lry="3766" ulx="1218" uly="3664">niat dñs ⁊ illuminet abſcõdita tenebꝛarũ: ⁊</line>
        <line lrx="2910" lry="3871" ulx="1196" uly="3765">maniteſtabit cogitatiões coꝛdis:et tũc laus</line>
        <line lrx="2909" lry="3978" ulx="1220" uly="3868">erit vnicuiq; a deo. Quid ẽ ante tempꝰ:niſi</line>
        <line lrx="2911" lry="4090" ulx="1219" uly="3973">anteqᷓ; coꝛda inuicẽ videati? Intẽdite ſi hoc</line>
        <line lrx="2908" lry="4194" ulx="1221" uly="4075">eſt qð dixi: Oia verba ipſiꝰ ſentẽtię pauliſꝑ</line>
        <line lrx="2908" lry="4283" ulx="1217" uly="4181">audite. Nolite ante tempꝰ quicq; iudicare.</line>
        <line lrx="2915" lry="4400" ulx="1199" uly="4286">Et quãdo erit tempus: Donec veniat dñs ⁊</line>
        <line lrx="2914" lry="4497" ulx="1216" uly="4387">illuminet abſcõdita tenebꝛarũ: ⁊ manifeſta/</line>
        <line lrx="2928" lry="4603" ulx="1202" uly="4493">bit cogitatiões coꝛdis: et tunc laus erit vni/</line>
        <line lrx="2916" lry="4704" ulx="1217" uly="4598">cuiq; a deo. Quomõ te repᷣhendent tenebꝛę</line>
        <line lrx="2915" lry="4814" ulx="1175" uly="4699">quãdo a luce laudaberis? Tũc patebũt coꝛ/</line>
        <line lrx="2911" lry="4905" ulx="1218" uly="4802">da:modo latent. Suſpectus eſt neſcio quis</line>
        <line lrx="2917" lry="5025" ulx="1216" uly="4904">quaſi inimicus:⁊ foꝛte eſt amicus. Videt᷑ al/</line>
        <line lrx="2912" lry="5121" ulx="1216" uly="5013">ter quaſi amicus: ⁊ eſt foꝛſitan occultus ini/</line>
        <line lrx="2912" lry="5221" ulx="1213" uly="5111">micus. O tenebꝛę:ſęuit ⁊ amat: blandit᷑ et</line>
        <line lrx="2906" lry="5319" ulx="1214" uly="5217">⁊ odit.Si ex vocibꝰ iudico:trãquillũ vitãs:</line>
        <line lrx="2909" lry="5430" ulx="1214" uly="5319">ſcopulũ incurro. Fugio amicũ:heęreo inimi/</line>
        <line lrx="2907" lry="5523" ulx="1214" uly="5422">co. Hoc fecit coꝛ latẽs. Ibi credendũ eſt: ibi</line>
        <line lrx="2905" lry="5621" ulx="1217" uly="5527">intus:vbi latet: vbi occultũ eſt. Ad hoc ex/</line>
        <line lrx="2916" lry="5734" ulx="1005" uly="5634">colendũ cõductus es. Ibi credendo cooꝑe-</line>
        <line lrx="2906" lry="5844" ulx="940" uly="5731">. tare:vbi te non videt cooperarius tuus:ſed</line>
        <line lrx="2909" lry="5972" ulx="803" uly="5824">Abachue.· ꝛ videt te dominꝰ tuus. Juſtus ex ſide viuit.</line>
        <line lrx="2909" lry="6066" ulx="1108" uly="5938">E hoc age. Jũ de iudicio pꝛioꝛe dominico diſ/</line>
        <line lrx="2911" lry="6148" ulx="1220" uly="6045">putaui:vt iudicares teipſum:⁊ cum te inue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="6253" type="textblock" ulx="1216" uly="6148">
        <line lrx="2943" lry="6253" ulx="1216" uly="6148">nires ꝑuerſuʒ:nõ tibi blandireris:vᷣ coꝛrige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2418" type="textblock" ulx="3040" uly="861">
        <line lrx="4730" lry="964" ulx="3040" uly="861">res te ⁊ fieres rectꝰ ⁊ tibi placeret de rectus.</line>
        <line lrx="4733" lry="1077" ulx="3045" uly="966">Nã rectꝰdeꝰ:puerſo nõ placet. Vis vt place</line>
        <line lrx="4732" lry="1177" ulx="3048" uly="1067">at tibi rectꝰ deꝰ:eſto rectꝰ. Judica teipſũ: no</line>
        <line lrx="4736" lry="1281" ulx="3050" uly="1171">li tibi placẽ. Qð tibi ĩ te merito diſplicet:ca/</line>
        <line lrx="4735" lry="1385" ulx="3048" uly="1277">ſtiga:emẽda:coꝛrige.Scptura ſancta ſit tibi</line>
        <line lrx="4732" lry="1488" ulx="3049" uly="1380">tanq; ſpeculũ.Speculũ h̊ habet ſplẽdoꝛẽ nõ</line>
        <line lrx="4737" lry="1595" ulx="3051" uly="1484">mẽdacẽ:ſplendoꝛẽ non adulantẽ:nulliꝰ ꝑſo/</line>
        <line lrx="4789" lry="1697" ulx="3051" uly="1585">nam amantẽ. Foꝛmoſus es: foꝛmoſuʒ te ibi</line>
        <line lrx="4731" lry="1802" ulx="3054" uly="1687">vides. Fędus es:fedũ te ibi vides.Sed cuʒ</line>
        <line lrx="4798" lry="1900" ulx="3054" uly="1795">fędus acceſſeris:⁊ fedum te ibi videris:noli</line>
        <line lrx="4736" lry="1997" ulx="3053" uly="1896">accuſare ſpeculum. Ad te redi: non te fallit</line>
        <line lrx="4740" lry="2110" ulx="3054" uly="1999">ſpeculũ:tu te noli fallere. Judica de te: ↄtri/</line>
        <line lrx="4742" lry="2210" ulx="3056" uly="2106">ſtare decua fęditate:vt cum abieris ⁊ diſceſ/</line>
        <line lrx="4777" lry="2315" ulx="3053" uly="2205">ſeris triſtis:fędus: coꝛrectꝰ poſſis redire foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="2418" ulx="3057" uly="2311">moſus. Cum ergo iudicaueris teipſum ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="2523" type="textblock" ulx="3059" uly="2411">
        <line lrx="4985" lry="2523" ulx="3059" uly="2411">adulatione iudica: ⁊ ꝓximũ cum dilectione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="3041" type="textblock" ulx="3051" uly="2519">
        <line lrx="4847" lry="2637" ulx="3060" uly="2519">Eſt em̃ qð iudices:ad qð vides. Fieri enim F</line>
        <line lrx="4736" lry="2725" ulx="3062" uly="2622">põt vt aliquid mali videas vnde ſoꝛdeſcas.</line>
        <line lrx="4841" lry="2836" ulx="3065" uly="2722">Fieri poteſt vt malũ ſuum ipſe ꝓximus tuꝰ</line>
        <line lrx="4744" lry="2936" ulx="3051" uly="2832">tibi cõſiteat᷑ et pꝛodat amico qð texerat ani/</line>
        <line lrx="4744" lry="3041" ulx="3067" uly="2936">mico. Quod videris iudica: quod nõ vides</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="3142" type="textblock" ulx="3042" uly="3038">
        <line lrx="4749" lry="3142" ulx="3042" uly="3038">deo dimitte. Quãdo aũt iudicas:dilige ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3244" type="textblock" ulx="3066" uly="3141">
        <line lrx="4754" lry="3244" ulx="3066" uly="3141">mines:oderis vitiũ. Noli ꝓpter hominẽ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3351" type="textblock" ulx="3041" uly="3246">
        <line lrx="4748" lry="3351" ulx="3041" uly="3246">ligere vitiũ:nec pꝛopter vitium odiſſe homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3557" type="textblock" ulx="3059" uly="3348">
        <line lrx="4750" lry="3472" ulx="3059" uly="3348">nẽ.homo: ꝓximus eſt tuus. Vlitiũ:inimicũ</line>
        <line lrx="4907" lry="3557" ulx="3065" uly="3452">ꝓximo tuo.Tunc amas amicũ:ſi oderis qBöꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="3660" type="textblock" ulx="3064" uly="3558">
        <line lrx="4955" lry="3660" ulx="3064" uly="3558">nocet amico. Si credis facis: quia iuſtus ex Roei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="3974" type="textblock" ulx="3063" uly="3660">
        <line lrx="4742" lry="3784" ulx="3065" uly="3660">fide viuit.Qð abundat in rebus humanis:</line>
        <line lrx="4758" lry="3879" ulx="3064" uly="3767">hoc dico. Aliqñ amico tuo chariſſimo inimi⸗</line>
        <line lrx="4758" lry="3974" ulx="3063" uly="3867">cus eſt aliquis qͥ erat amicus amboꝝ. Inci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4074" type="textblock" ulx="3065" uly="3972">
        <line lrx="4974" lry="4074" ulx="3065" uly="3972">piũt eſſe de tribꝰ amicis duo inter ſe inini /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4279" type="textblock" ulx="3058" uly="4075">
        <line lrx="4750" lry="4198" ulx="3061" uly="4075">ci: quid faciat medius qͥ remãſit? Vult: exi/</line>
        <line lrx="4752" lry="4279" ulx="3058" uly="4180">git: flagitat a te vt oderis cũ illo quẽ odiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="4490" type="textblock" ulx="3024" uly="4283">
        <line lrx="4753" lry="4405" ulx="3061" uly="4283">cgępit:⁊ hęc verba tibi dicit: Hõ es amicꝰme</line>
        <line lrx="4810" lry="4490" ulx="3024" uly="4384">qui es amicꝰ inimici mei. Quę vox huiꝰẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4703" type="textblock" ulx="3067" uly="4485">
        <line lrx="4751" lry="4612" ulx="3068" uly="4485">te:ipſa eſt ⁊ illiꝰ ad te.Tres em̃ eratis: Tres</line>
        <line lrx="4750" lry="4703" ulx="3067" uly="4591">eratis: duo cęperũt eſſe diſcoꝛdes: remãſiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4800" type="textblock" ulx="3044" uly="4696">
        <line lrx="4753" lry="4800" ulx="3044" uly="4696">tu. Si huic te iũxeris:illũ habebis inimicũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="5835" type="textblock" ulx="3048" uly="4802">
        <line lrx="4743" lry="4890" ulx="3069" uly="4802">Si illi:iſtũ. Si ambobus:ambo murmura/</line>
        <line lrx="4784" lry="5010" ulx="3067" uly="4898">bũt.Ecce tẽptatio:Ecce ſpinę in vinea q̊ cõ/⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="5111" ulx="3067" uly="5003">ducti ſumuſ. Expectas foꝛte a me audire qd</line>
        <line lrx="4749" lry="5217" ulx="3048" uly="5105">facias. Permane amicus amboꝛũ.Qui dil/</line>
        <line lrx="4745" lry="5318" ulx="3063" uly="5211">coꝛdant inter ſe: concoꝛdent ꝑ te. Mala ſi q̃</line>
        <line lrx="4744" lry="5419" ulx="3063" uly="5317">audis ab altero de altero:noli ꝓdere alteri:</line>
        <line lrx="4745" lry="5525" ulx="3059" uly="5418">ne foꝛte ſint poſtea amici qͥ modo ſũt inimi/</line>
        <line lrx="4769" lry="5633" ulx="3060" uly="5525">ci:⁊ ꝓditoꝛes ſuos pꝛodant ſibi.Sed hoc ꝓ/</line>
        <line lrx="4759" lry="5731" ulx="3059" uly="5623">pter homines dixi:non ꝓpter oculos eius qꝗͥ</line>
        <line lrx="4747" lry="5835" ulx="3059" uly="5726">nos ↄduxit.Ecce nemo te ꝓdit.Audiſti:deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="5941" type="textblock" ulx="3059" uly="5820">
        <line lrx="5010" lry="5941" ulx="3059" uly="5820">videt qͥ te iudicet. Audiſti ab irato verbũ:a Ecti.1is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="6254" type="textblock" ulx="3052" uly="5932">
        <line lrx="4741" lry="6061" ulx="3057" uly="5932">dolente:a ſuccenſente: moꝛiat᷑ in te. Quare</line>
        <line lrx="4736" lry="6168" ulx="3058" uly="6041">pꝛodit᷑:quare ꝓfertur: Hon em̃ ſi in te fuerit</line>
        <line lrx="4783" lry="6254" ulx="3052" uly="6141">dirumpet te. Dic ſane amico tuo: qui vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="870" type="textblock" ulx="4926" uly="589">
        <line lrx="5461" lry="870" ulx="4926" uly="589">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2531" type="textblock" ulx="5058" uly="2428">
        <line lrx="5459" lry="2531" ulx="5058" uly="2428"> aaluidico:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5924" type="textblock" ulx="5133" uly="5806">
        <line lrx="5458" lry="5918" ulx="5133" uly="5806">i. Minſciſui</line>
        <line lrx="5461" lry="5924" ulx="5186" uly="5858">r.  Wlatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2428" type="textblock" ulx="5257" uly="836">
        <line lrx="5455" lry="1025" ulx="5262" uly="836">eunn</line>
        <line lrx="5421" lry="1060" ulx="5304" uly="961">Munten</line>
        <line lrx="5460" lry="1155" ulx="5317" uly="1040">ili⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1274" ulx="5258" uly="1145">ſchona</line>
        <line lrx="5461" lry="1388" ulx="5257" uly="1268">aloltſnin</line>
        <line lrx="5456" lry="1483" ulx="5257" uly="1375">Ccheo nin</line>
        <line lrx="5458" lry="1593" ulx="5257" uly="1482">Hiaun: hone</line>
        <line lrx="5457" lry="1698" ulx="5258" uly="1572">ainheveſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1801" ulx="5259" uly="1691">aouebit:</line>
        <line lrx="5461" lry="1902" ulx="5259" uly="1802">Ctungun</line>
        <line lrx="5459" lry="2021" ulx="5260" uly="1903">eleMaiun</line>
        <line lrx="5461" lry="2125" ulx="5262" uly="2012">oplnüsnn</line>
        <line lrx="5461" lry="2216" ulx="5264" uly="2117">Utenänon</line>
        <line lrx="5456" lry="2346" ulx="5266" uly="2213">glunſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2428" ulx="5267" uly="2341">lboncüv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3155" type="textblock" ulx="5262" uly="2536">
        <line lrx="5461" lry="2651" ulx="5266" uly="2536">emeanei</line>
        <line lrx="5459" lry="2738" ulx="5263" uly="2644">eſdorſia</line>
        <line lrx="5455" lry="2843" ulx="5262" uly="2759">guawenco</line>
        <line lrx="5461" lry="2962" ulx="5262" uly="2852">Cned er</line>
        <line lrx="5461" lry="3051" ulx="5263" uly="2967">nodelligtc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3155" ulx="5263" uly="3067">ccllone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3295" type="textblock" ulx="5062" uly="3157">
        <line lrx="5461" lry="3295" ulx="5062" uly="3157">Ap harctu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4114" type="textblock" ulx="5235" uly="3286">
        <line lrx="5461" lry="3365" ulx="5261" uly="3286">oalofan</line>
        <line lrx="5461" lry="3475" ulx="5259" uly="3390">nononise</line>
        <line lrx="5461" lry="3582" ulx="5235" uly="3495">hendeocrto</line>
        <line lrx="5461" lry="3686" ulx="5264" uly="3596">ſtandeoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3796" ulx="5265" uly="3700">Aumneb</line>
        <line lrx="5461" lry="3914" ulx="5267" uly="3811">nbes Jul</line>
        <line lrx="5461" lry="4011" ulx="5267" uly="3920">Uuniturtr</line>
        <line lrx="5461" lry="4114" ulx="5268" uly="4024">Ubeoenono</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="4221" type="textblock" ulx="5161" uly="4093">
        <line lrx="5457" lry="4221" ulx="5161" uly="4093">Peehun Dices</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5817" type="textblock" ulx="5258" uly="4236">
        <line lrx="5461" lry="4327" ulx="5263" uly="4236">Uehencisira</line>
        <line lrx="5461" lry="4450" ulx="5262" uly="4345">fepchende.</line>
        <line lrx="5461" lry="4541" ulx="5261" uly="4437">bes Hüſoc</line>
        <line lrx="5461" lry="4648" ulx="5262" uly="4541">bes Tebes</line>
        <line lrx="5461" lry="4770" ulx="5258" uly="4645">Ennonlon</line>
        <line lrx="5456" lry="4873" ulx="5264" uly="4769">Genpei</line>
        <line lrx="5461" lry="4974" ulx="5266" uly="4865">leltiEmt</line>
        <line lrx="5461" lry="5093" ulx="5271" uly="4973">tolictgfi</line>
        <line lrx="5461" lry="5179" ulx="5275" uly="5073">nlzeder:</line>
        <line lrx="5461" lry="5299" ulx="5274" uly="5184">nuuſt. Ee⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5399" ulx="5272" uly="5283">manbene</line>
        <line lrx="5461" lry="5497" ulx="5270" uly="5387">nolocilef</line>
        <line lrx="5456" lry="5615" ulx="5271" uly="5484">Chhaueſis</line>
        <line lrx="5458" lry="5724" ulx="5274" uly="5608">oErneſp</line>
        <line lrx="5460" lry="5817" ulx="5271" uly="5696">ſolſſetg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6242" type="textblock" ulx="5262" uly="6011">
        <line lrx="5461" lry="6135" ulx="5276" uly="6011">fanenſti</line>
        <line lrx="5461" lry="6242" ulx="5262" uly="6115">eſecni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1025" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2441" lry="6332" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="170" lry="911" ulx="0" uly="786">deſfeen</line>
        <line lrx="2414" lry="1014" ulx="0" uly="904">sytpe te facere inimicũ amici tui. Alloquere etiam</line>
        <line lrx="2410" lry="1119" ulx="0" uly="1011">teipſinn. gęgrotantem animũ: medicinę lenitate ꝑtra/</line>
        <line lrx="2407" lry="1226" ulx="0" uly="1099">ilere cta. Dic illi: Quare vis vt ſim inimicꝰ illiꝰ⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="1336" ulx="0" uly="1212">aaſtrtb Reſpondet:Quia inimicus meus eſt. Vis</line>
        <line lrx="2428" lry="1441" ulx="0" uly="1321">Nltokni ergo vt ſim inimicus inimici tui? Inimicus</line>
        <line lrx="2405" lry="1544" ulx="0" uly="1420">mllpſe eẽ debeo vitij tui. Iſte cui me vis ſacere ini/</line>
        <line lrx="2404" lry="1647" ulx="0" uly="1524">oſtzteti micum: homo eſt. Eſt alius inimicus tuus:</line>
        <line lrx="2411" lry="1772" ulx="0" uly="1626">Selan cui debeo eſſe inimicus: ſi amicus ſum tuuſ.</line>
        <line lrx="2437" lry="1853" ulx="1" uly="1728">enono Reſpõdebit: Quis eſt alius inimicus me/⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="1961" ulx="0" uly="1827">wuteſtli Vitium tuum. Reſpondebit: Qð eſt vitiũ</line>
        <line lrx="2402" lry="2068" ulx="0" uly="1932">deie oNi meũ? Odium quo odiſti amicũ tuum. Eſto</line>
        <line lrx="2408" lry="2169" ulx="0" uly="2036">nstdſicf ergo ſimilis medico. Medicꝰ nõ amat ęgro/⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="2269" ulx="0" uly="2129">gielteit⸗ tantem: ſi non odit ęgritudinem. Et liberet</line>
        <line lrx="2399" lry="2377" ulx="0" uly="2245">apſune egrotum: pſequit᷑ febꝛem. Nolite amare vi-</line>
        <line lrx="2396" lry="2484" ulx="0" uly="2351">Olecnone tis amicoꝛũ veſtroꝝ ſi amatis amicosvr̃os.</line>
        <line lrx="2435" lry="2616" ulx="9" uly="2441">feinn S Sed cui dico? Putas ne facio ipſe qð dico⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="2689" ulx="0" uly="2551">B Fratres mei:facio ĩ me. Pꝛius facio. In me</line>
        <line lrx="2394" lry="2802" ulx="0" uly="2659">prinnsd autẽ facio: ſi a domino accipio:facio. Odio</line>
        <line lrx="2413" lry="2903" ulx="0" uly="2760">ern ni vitia mea: coꝛ meũ ſanandum offero medi/</line>
        <line lrx="2395" lry="3005" ulx="0" uly="2865">niſtie co meo. Perſequar ea quãtum poſſum:ge/</line>
        <line lrx="2393" lry="3110" ulx="0" uly="2970">goieis mo de illis: conſteoꝛ: quia ſunt in me: ⁊ ecce</line>
        <line lrx="2392" lry="3174" ulx="34" uly="3049">eh abcccuſo me. O qui me rep̃ᷣbendebas: coꝛrige</line>
        <line lrx="2394" lry="3277" ulx="0" uly="3137">thonme. Watth. 7, re, Hhec eſt iuſticia: ne dicat᷑ nobis: Stipulã</line>
        <line lrx="2391" lry="3387" ulx="1" uly="3238">vaſetenn in oculo fratris tui vides: ⁊ trabem in oculo</line>
        <line lrx="2414" lry="3486" ulx="0" uly="3356">uiiemmch tuo non vides: Hypocrita: Eijce pꝛimũ tra/</line>
        <line lrx="2389" lry="3584" ulx="0" uly="3450">lodeneld bem de oculo tuo:et tunc videbis eijcere fe/</line>
        <line lrx="2386" lry="3688" ulx="0" uly="3552">ninſteg ſtucam de oculo fratris tui. Ira:feſtuca eſt.</line>
        <line lrx="2440" lry="3791" ulx="0" uly="3671">sbumans dium:trabes eſt. Sed nutris feſtucam:ſit</line>
        <line lrx="2393" lry="3898" ulx="0" uly="3766">ſinonnin, trabes. Ira inueterata: ſit odium: Feſtuca</line>
        <line lrx="2397" lry="4000" ulx="0" uly="3870">bor N, nutrita:fit trabes. Vt ergo feſtuca non ſiat</line>
        <line lrx="2405" lry="4100" ulx="0" uly="3980">erſeinini trabes: non occidat ſol ſuper iracũdiam ve-</line>
        <line lrx="2412" lry="4205" ulx="0" uly="4081">1Dulnen Eph.4. ſtram. Vlides:ſentis te odio liuentem:et re/</line>
        <line lrx="2398" lry="4311" ulx="0" uly="4185">ogioaſſe pꝛehendis iraſcentem? Tolle odium ⁊ recte</line>
        <line lrx="2403" lry="4413" ulx="3" uly="4287">samione⸗ repꝛehendis. Ira eſt i oculo eius:in tuo tra-</line>
        <line lrx="2413" lry="4514" ulx="0" uly="4393">bußitl bes.Nã ſi odiſti tu: quomodo vides qð tra</line>
        <line lrx="2407" lry="4630" ulx="9" uly="4497">gunsAn bes: Trabes eſt in oculo tuo.Quare trabeſ</line>
        <line lrx="2394" lry="4712" ulx="0" uly="4606">orneniſi. eſt in oculo tuo? Quia feſtucam ibi natam</line>
        <line lrx="2399" lry="4830" ulx="2" uly="4708">bisininic. cõtempſiſti. Cum illa doꝛmiſti: cum illa ſur/</line>
        <line lrx="2408" lry="4942" ulx="0" uly="4822">omummuns/ rexiſti. Eam in teipſo excoluiſti: falſis ſuſpi-/</line>
        <line lrx="2399" lry="5047" ulx="0" uly="4913">vineno⸗ tionibus irrigaſti. Verba adulantiũ ⁊ ad te</line>
        <line lrx="2391" lry="5149" ulx="0" uly="5023">enudiee mala verba de amico deferentium credẽdo</line>
        <line lrx="2400" lry="5260" ulx="0" uly="5123">i Quidl nutriſti. Feſtucam non auulſiſti: diligentia</line>
        <line lrx="2399" lry="5360" ulx="0" uly="5234">e.Oauli tua trabem feciſti. Tolle trabẽ de oculo tuo:</line>
        <line lrx="2407" lry="5486" ulx="8" uly="5328">gagenlan noli odiſſe fratrẽ tuum. Expaueſcis: an nõ⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="5587" ulx="0" uly="5432">Coſituin Expaueſcis: dico tibi: noli odiſſe et ſecurus</line>
        <line lrx="2441" lry="5680" ulx="1" uly="5540">.Selbeeh eris.Et reſpondes mihi: et dicis mihi: quid</line>
        <line lrx="2412" lry="5800" ulx="0" uly="5643">dalozgi eſt odiſſe:Et quid mali eſt: quia odit homo</line>
        <line lrx="2418" lry="5887" ulx="0" uly="5740">Aucſtn/ inimicũ ſuũ:Odiſti fratrẽ tuum: ſed ſi odiũ</line>
        <line lrx="2430" lry="6005" ulx="0" uly="5840">neti.“ 1. Job. 5. cõtemnis: audi qð non attendis: Qui odit</line>
        <line lrx="2396" lry="6109" ulx="2" uly="5951"> Aun fratrem ſuũ homicida eſt. Qui odit: homici</line>
        <line lrx="2398" lry="6276" ulx="0" uly="6049">4 hnin da eſt: Nũquid mõ potes dicere: qd ad me</line>
        <line lrx="159" lry="6332" ulx="0" uly="6218">orgu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="894" type="textblock" ulx="275" uly="654">
        <line lrx="4679" lry="894" ulx="275" uly="654">Ber. CC.xXXVII. Dñica XIX. py trinitatis: Ber. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1020" type="textblock" ulx="2540" uly="894">
        <line lrx="4266" lry="1020" ulx="2540" uly="894">vt homicida ſim? Qui odit homicida ẽ. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1736" type="textblock" ulx="2537" uly="1015">
        <line lrx="4234" lry="1126" ulx="2537" uly="1015">venenum paraſti: non ad ꝑcutiendum ini/</line>
        <line lrx="4229" lry="1225" ulx="2555" uly="1115">micũ cum gladio pꝛoceſſiſti: non miniſteriũ</line>
        <line lrx="4226" lry="1329" ulx="2553" uly="1215">ſceleris ſᷣparaſti: non locum: non tempus:</line>
        <line lrx="4233" lry="1432" ulx="2555" uly="1317">poſtremo ipſum ſcelus non feciſti:Tantum</line>
        <line lrx="4229" lry="1535" ulx="2553" uly="1422">odiſti: ⁊ pᷣus te qᷓ; illũ occidiſti. DHiſcite ergo</line>
        <line lrx="4230" lry="1631" ulx="2547" uly="1523">iuſticiam:vt non oderitis niſi vitia:homies</line>
        <line lrx="4231" lry="1736" ulx="2555" uly="1628">ametis.hoc ſi tenueritis:et hanc iuſticiã fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1822" type="textblock" ulx="2551" uly="1729">
        <line lrx="4241" lry="1822" ulx="2551" uly="1729">ceritis:vt homines etiã vitioſos ſanari ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2451" type="textblock" ulx="2546" uly="1832">
        <line lrx="4235" lry="1937" ulx="2552" uly="1832">litis potius q; damnari:bonum opus in vi⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="2036" ulx="2557" uly="1933">nea feciſtl. Sʒ exercete vos in hoc frẽs mei.</line>
        <line lrx="4226" lry="2150" ulx="2546" uly="2036">Ecce poſt ſermonẽ fit miſſa cathecuminis.</line>
        <line lrx="4222" lry="2249" ulx="2556" uly="2138">Manebunt ſideles: venietur ad locũ oꝛati/</line>
        <line lrx="4221" lry="2350" ulx="2554" uly="2241">onis.Scitis quo acceſſuri ſumus:quid pᷣus</line>
        <line lrx="4223" lry="2451" ulx="2551" uly="2345">deo dicturi ſumꝰ? Dimitte nobis debita no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2551" type="textblock" ulx="2550" uly="2444">
        <line lrx="4240" lry="2551" ulx="2550" uly="2444">ſtra:ſicut ⁊ nos dimittimus debitoꝛibus no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2122" type="textblock" ulx="4262" uly="2038">
        <line lrx="4346" lry="2122" ulx="4262" uly="2038">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4590" lry="2429" type="textblock" ulx="4262" uly="2355">
        <line lrx="4590" lry="2429" ulx="4262" uly="2355">Mattð.6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="2658" type="textblock" ulx="2559" uly="2547">
        <line lrx="4458" lry="2658" ulx="2559" uly="2547">ſtris. Agite vt dimittati: agite. Veniet em</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2752" type="textblock" ulx="2549" uly="2652">
        <line lrx="4222" lry="2752" ulx="2549" uly="2652">ad iſta verba oꝛationis: quomõ ea dicitis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2859" type="textblock" ulx="2547" uly="2755">
        <line lrx="4258" lry="2859" ulx="2547" uly="2755">quomõ non dicitis?: Poſtremo interrogo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3157" type="textblock" ulx="2543" uly="2858">
        <line lrx="4230" lry="2958" ulx="2549" uly="2858">Dicitis:an non dicitis?Odiſti:⁊ dicis? Re⸗/</line>
        <line lrx="4224" lry="3078" ulx="2550" uly="2960">ſoondebis mihi: Ego non dico. Oꝛas:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4232" lry="3157" ulx="2543" uly="3067">dicis? Odiſti:⁊ dicis.Oꝛas:⁊ non dicis? Ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3270" type="textblock" ulx="2529" uly="3169">
        <line lrx="4226" lry="3270" ulx="2529" uly="3169">to reſpondeo:Ergo ſi dicis:mentiris.Si nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3378" type="textblock" ulx="2542" uly="3274">
        <line lrx="4265" lry="3378" ulx="2542" uly="3274">dicis:nihil mereris.Obſerua te:attende te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3579" type="textblock" ulx="2541" uly="3379">
        <line lrx="4221" lry="3493" ulx="2541" uly="3379">Modo es oꝛaturus: dimitte ex toto coꝛde.</line>
        <line lrx="4225" lry="3579" ulx="2543" uly="3478">Litigare vis cum inimico tuo: pꝛius litiga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3895" type="textblock" ulx="2513" uly="3585">
        <line lrx="4220" lry="3702" ulx="2525" uly="3585">cum coꝛde tuo. Dic coꝛdi tuo: Moli odiſſe.</line>
        <line lrx="4240" lry="3808" ulx="2549" uly="3685">Jilud autẽ coꝛ tuum: animus tuus odit ad</line>
        <line lrx="4220" lry="3895" ulx="2513" uly="3788">huc. Dic animę tuę: Moli odiſſe. Quomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4204" type="textblock" ulx="2544" uly="3893">
        <line lrx="4228" lry="4013" ulx="2544" uly="3893">oꝛabo:quomõ dicam: Dim iitte nobis debi/</line>
        <line lrx="4218" lry="4111" ulx="2544" uly="3993">ta noſtra? Poſſum quidẽ hoc dicere: Sʒ qð</line>
        <line lrx="4218" lry="4204" ulx="2546" uly="4092">ſequit᷑ quomõ dicam? Sicut ⁊ nos. Quid:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4299" type="textblock" ulx="2526" uly="4187">
        <line lrx="4254" lry="4299" ulx="2526" uly="4187">Sicut ⁊ nos dimittimuſ. AVbi eſt fides? Fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4500" type="textblock" ulx="2545" uly="4299">
        <line lrx="4262" lry="4419" ulx="2548" uly="4299">qð dicis: Sicut ⁊ nos.Et non vult dimitte/</line>
        <line lrx="4261" lry="4500" ulx="2545" uly="4400">re anima tua:et cõtriſtat᷑: quia dicis ei:mMo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4608" type="textblock" ulx="2549" uly="4503">
        <line lrx="4226" lry="4608" ulx="2549" uly="4503">li odiſſe. Reſponde illi:cQAuare triſtis es aĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5020" type="textblock" ulx="2495" uly="4603">
        <line lrx="4230" lry="4711" ulx="2522" uly="4603">mea:⁊ quare conturbas me? Quare contur.</line>
        <line lrx="4222" lry="4808" ulx="2495" uly="4709">bas me:?: Quare triſtis es: Holi odiſſe:ne ꝑ/</line>
        <line lrx="4221" lry="4909" ulx="2526" uly="4814">das me. Quare ↄturbas me? Spera in deo.</line>
        <line lrx="4215" lry="5020" ulx="2530" uly="4912">Langues:anhelas:ęgritudine ſauciariſ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5218" type="textblock" ulx="2557" uly="5020">
        <line lrx="4224" lry="5136" ulx="2559" uly="5020">potes tibi tollere odium. Spera in deum:</line>
        <line lrx="4214" lry="5218" ulx="2557" uly="5122">medicus eſt: pꝛopter te pependit in ligno:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="4590" type="textblock" ulx="4260" uly="4509">
        <line lrx="4540" lry="4590" ulx="4260" uly="4509">Ps. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5312" type="textblock" ulx="2550" uly="5221">
        <line lrx="4310" lry="5312" ulx="2550" uly="5221">⁊ nõdum eſt vindicatus.Quid vis vindica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5520" type="textblock" ulx="2548" uly="5318">
        <line lrx="4225" lry="5444" ulx="2548" uly="5318">ri? IJdeo em̃ odiſti vt vindiceris. Vide pen/</line>
        <line lrx="4223" lry="5520" ulx="2551" uly="5426">dentẽ dominũ tuum: vide pendentẽ:et tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5841" type="textblock" ulx="2477" uly="5522">
        <line lrx="4228" lry="5646" ulx="2524" uly="5522">deligno tanq; de tribunali pᷣcipientem. Vi⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="5747" ulx="2513" uly="5624">de pendentem: et tibi languenti de ſuo ſan/</line>
        <line lrx="4272" lry="5841" ulx="2477" uly="5726">guine medicamentũ facientem. Vide pen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5937" type="textblock" ulx="2548" uly="5830">
        <line lrx="4217" lry="5937" ulx="2548" uly="5830">dentem: vindicari vis? Vindicari vis: vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3777" lry="5952" type="textblock" ulx="3416" uly="5935">
        <line lrx="3777" lry="5952" ulx="3416" uly="5935">ℳ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6159" type="textblock" ulx="2502" uly="5927">
        <line lrx="4213" lry="6058" ulx="2526" uly="5927">pendentẽ: Audi pᷣcantẽ: Pater ignoſce illis</line>
        <line lrx="4212" lry="6159" ulx="2502" uly="6037">quia neſciunt quid faciunt. Sed potuit hoc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1026" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4455" lry="882" type="textblock" ulx="1661" uly="654">
        <line lrx="4455" lry="882" ulx="1661" uly="654">BGancti cluguſtini de tempoꝛeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1007" type="textblock" ulx="3037" uly="889">
        <line lrx="4840" lry="1007" ulx="3037" uly="889">inimicis oꝛare. Sed paululũ quęſo teo ſan/RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3386" type="textblock" ulx="968" uly="910">
        <line lrx="2905" lry="1018" ulx="1222" uly="910">facere dicis mihi:ego non poſſum. Ego em̃</line>
        <line lrx="2906" lry="1125" ulx="1225" uly="1014">homo ſum: ille deus: homo ego: homo ille</line>
        <line lrx="2905" lry="1225" ulx="1228" uly="1118">deus homo. Deus ergo vt quid bomo ſi</line>
        <line lrx="2904" lry="1331" ulx="1229" uly="1215">non coꝛrigit᷑ homo? Sed ecce tibi loquoꝛ &amp;</line>
        <line lrx="2904" lry="1423" ulx="1231" uly="1324">homo:multũ ẽ ad te imitari dominũ tuum:</line>
        <line lrx="2910" lry="1535" ulx="1217" uly="1425">attende ſtephanum conſeruũ tuum. Certe</line>
        <line lrx="2912" lry="1642" ulx="1228" uly="1526">ſtephanus ſanctus:homo erat an deus: Et</line>
        <line lrx="2906" lry="1741" ulx="1227" uly="1630">homo erat. Plane homo erat: hoc erat qð</line>
        <line lrx="2910" lry="1845" ulx="1212" uly="1736">tu. Sed quod fecit:non fecit niſi donãte illo</line>
        <line lrx="2914" lry="1953" ulx="1224" uly="1841">quem rogas ⁊ tu. Vide tamen quid fecerit.</line>
        <line lrx="2910" lry="2055" ulx="1227" uly="1941">Loquebatur iudęis: ſęuiebat et diligebat.</line>
        <line lrx="2912" lry="2154" ulx="1103" uly="2043">Alirunq; oſtendere debeo:qꝛ dixi:ſęuiebat:</line>
        <line lrx="2922" lry="2257" ulx="1232" uly="2145">dixi:⁊ diligebat. Utrũq; debeo demonſtra/</line>
        <line lrx="2922" lry="2365" ulx="1226" uly="2246">re:⁊ ſeuientem ⁊ diligentem. Audi ſęuientẽ:</line>
        <line lrx="2928" lry="2470" ulx="1128" uly="2350">Dura ceruice. Verba ſunt ſancti ſtephani</line>
        <line lrx="2942" lry="2571" ulx="968" uly="2462">Actj.7. quando loquebat᷑ iudęis: Dura ceruice ⁊ in</line>
        <line lrx="2936" lry="2661" ulx="1219" uly="2553">circũciſi coꝛde et auribus: vos ſemper reſti-</line>
        <line lrx="2928" lry="2768" ulx="1233" uly="2665">tiſtis ſpirituiſancto. Quẽ ꝓphetarum non</line>
        <line lrx="2922" lry="2871" ulx="1252" uly="2763">occiderũt patres veſtri:? Audiſti ſęeuientem:</line>
        <line lrx="2931" lry="2968" ulx="1250" uly="2866">alterum debeo: Audi ⁊ diligentem. Irati il/</line>
        <line lrx="2927" lry="3077" ulx="1229" uly="2971">li facti ⁊ grauius inardeſcen tes:et mala pꝛo</line>
        <line lrx="2926" lry="3180" ulx="1248" uly="3078">bonis reddentes ad lapides cucurrerunt:</line>
        <line lrx="2930" lry="3286" ulx="1224" uly="3175">dei famulum lapidare cęperunt. Hic pꝛoba</line>
        <line lrx="2934" lry="3386" ulx="1202" uly="3282">ſancte ſtephane dilectionem tuam: hic te vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3487" type="textblock" ulx="1235" uly="3378">
        <line lrx="2991" lry="3487" ulx="1235" uly="3378">deamus:hic ſpectemus:hic victoꝛem diabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4515" type="textblock" ulx="1178" uly="3484">
        <line lrx="2917" lry="3588" ulx="1245" uly="3484">li triumphatoꝛemq; cernamus. Audiuimus</line>
        <line lrx="2931" lry="3694" ulx="1257" uly="3588">ſeuientem aduerſus tacentes: videamus ſi</line>
        <line lrx="2932" lry="3798" ulx="1238" uly="3683">diligis ſęuientes. Sęuiebas aduerſus tacẽ/</line>
        <line lrx="2936" lry="3892" ulx="1242" uly="3790">tes:videamus ſi diligis lapidantes. Si em̃</line>
        <line lrx="2938" lry="3994" ulx="1224" uly="3894">odiſti et odiſſe potuiſti: nunc eſt tẽpus quã/</line>
        <line lrx="2931" lry="4104" ulx="1236" uly="3999">do lapidaris. Tunc maxime odiſſe debes.</line>
        <line lrx="2940" lry="4205" ulx="1178" uly="4098">AVidgdeamus ſi reddis duriciam coꝛdis lapidi</line>
        <line lrx="2938" lry="4301" ulx="1228" uly="4200">bus duris:lapidibus qui te lapidant. Lapi</line>
        <line lrx="2938" lry="4411" ulx="1252" uly="4302">des enim mittunt lapides: dura duri. Qui</line>
        <line lrx="2940" lry="4515" ulx="1255" uly="4409">in lapidem legem acceperunt: lapides mit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4607" type="textblock" ulx="1255" uly="4506">
        <line lrx="2989" lry="4607" ulx="1255" uly="4506">tunt. Videamus chariſſimi: videamuſ:ſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6162" type="textblock" ulx="930" uly="4614">
        <line lrx="2938" lry="4712" ulx="1226" uly="4614">ctemus magnum ſpectaculuʒz. Expectemus</line>
        <line lrx="2934" lry="4815" ulx="1256" uly="4713">⁊ diei craſtino ꝓponẽdum. Videamus: Ec/</line>
        <line lrx="2937" lry="4918" ulx="1255" uly="4818">ce ſtephanus lapidat᷑: ſit conſtitutus quaſi</line>
        <line lrx="2931" lry="5011" ulx="1238" uly="4921">ante oculos noſtros. Eia membꝛum chꝛiſti:</line>
        <line lrx="2938" lry="5127" ulx="1231" uly="5025">eia athleta chꝛiſti:inſpice illum qui pꝛo te pe</line>
        <line lrx="2937" lry="5229" ulx="1236" uly="5126">pendit in ligno. Cruciſigebatur ille: tu lapi/</line>
        <line lrx="2937" lry="5330" ulx="930" uly="5227">Lucj.235. daris. Ille dixit: Patet ignoſce illis:quia</line>
        <line lrx="2933" lry="5440" ulx="1231" uly="5331">neſciunt quid faciunt. Tu quid dicis:? Au-</line>
        <line lrx="2936" lry="5542" ulx="1228" uly="5436">diam:videam:teneam: foꝛte poſſum imita/</line>
        <line lrx="2938" lry="5639" ulx="1227" uly="5538">ri vel te. Pꝛimo beatus ſtephan ſtans oꝛa/</line>
        <line lrx="2930" lry="5743" ulx="963" uly="5639">Actj.⁊. uit pꝛo ſe et ait: Domine ieſu: accipe ſpiritũ</line>
        <line lrx="2931" lry="5846" ulx="1254" uly="5744">meũ.Deinde poſitis genibꝰꝓ lapidatoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2927" lry="5946" ulx="1240" uly="5851">oꝛans: Dñe inqͥt:ne ſtatuas illis hoc pecca/</line>
        <line lrx="2931" lry="6061" ulx="1256" uly="5948">tum. hoc dicto obdoꝛmiuit. O fglix ſomnꝰ</line>
        <line lrx="2926" lry="6162" ulx="1174" uly="6052">trequies vera. Ecce qͥd eſt requieſcere: pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1111" type="textblock" ulx="3050" uly="1003">
        <line lrx="4717" lry="1111" ulx="3050" uly="1003">cte ſtephane:expone mihi hoc:neſcio quid:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1215" type="textblock" ulx="3046" uly="1109">
        <line lrx="4721" lry="1215" ulx="3046" uly="1109">quare pꝛo te ſtans oꝛaſti: ⁊ pꝛo inimicis ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1721" type="textblock" ulx="3056" uly="1210">
        <line lrx="4731" lry="1316" ulx="3056" uly="1210">nu flexiſti? Reſpõderet foꝛtaſſe quod intel/</line>
        <line lrx="4734" lry="1417" ulx="3061" uly="1315">ligimus. Pꝛo me ſtans oꝛaui: quia pꝛo me</line>
        <line lrx="4748" lry="1521" ulx="3063" uly="1418">qui recte deo ſeruiui: oꝛando ⁊ impetrando</line>
        <line lrx="4766" lry="1624" ulx="3062" uly="1518">non laboꝛaui. Pꝛo me nõ laboꝛaui:qꝛ qͥ pꝛio</line>
        <line lrx="4739" lry="1721" ulx="3064" uly="1623">iuſto oꝛat:nõ laboꝛat: Ideo ſtans pꝛo ſe oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="1933" type="textblock" ulx="3001" uly="1706">
        <line lrx="5147" lry="1847" ulx="3058" uly="1706">uit. Ventũ eſt vt oꝛaret pꝛo iudęis: ꝓ inter</line>
        <line lrx="4735" lry="1933" ulx="3001" uly="1828">fectoꝛibus chꝛiſti: ꝓ interfectoꝛibus ſancto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2446" type="textblock" ulx="3053" uly="1932">
        <line lrx="4743" lry="2033" ulx="3070" uly="1932">rum: ꝓ lapidatoꝛibus ſuis: attendit nimiã</line>
        <line lrx="4750" lry="2140" ulx="3074" uly="2035">⁊ magnam eſſe im pietatẽ ipſoꝛum quę diffi⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="2240" ulx="3075" uly="2119">cile doſari poſſet: ⁊ genu fixit. Fige genu in</line>
        <line lrx="4893" lry="2341" ulx="3060" uly="2237">hac vinea foꝛtis operatoꝛ: Fige inquã genu</line>
        <line lrx="4751" lry="2446" ulx="3053" uly="2344">in opere huiꝰ vineę:foꝛtiſſime operare.Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2560" type="textblock" ulx="3028" uly="2428">
        <line lrx="4982" lry="2560" ulx="3028" uly="2428">gnũ opus tuuʒ: egregium  laudandũ mul,·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2779" type="textblock" ulx="3054" uly="2550">
        <line lrx="4753" lry="2648" ulx="3066" uly="2550">tum. Multũ altum fodiſti:qui odium inimi</line>
        <line lrx="4703" lry="2779" ulx="3054" uly="2654">coꝛum de coꝛde exuiſti.Cõuerſi ad důim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="2980" type="textblock" ulx="3082" uly="2827">
        <line lrx="5148" lry="2980" ulx="3082" uly="2827">PDominica viceſima: De bono diſ Sermo. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="4198" type="textblock" ulx="3057" uly="3157">
        <line lrx="5052" lry="3279" ulx="3388" uly="3157">Vlti ſunt qui ſane doctrinę aduer- A</line>
        <line lrx="5007" lry="3391" ulx="3391" uly="3259">ſant᷑: iuſticiam culpant: ⁊ diſciplinã Ta.l.</line>
        <line lrx="4750" lry="3488" ulx="3258" uly="3380">Vimperiũ eſſe iudicant: ac rationabi/</line>
        <line lrx="4749" lry="3591" ulx="3423" uly="3482">gationem ſuperbię aſſignant: cum</line>
        <line lrx="4753" lry="3683" ulx="3068" uly="3585">non ſit imperium niſi vbi aliquid iubet᷑ in-</line>
        <line lrx="4748" lry="3793" ulx="3057" uly="3685">iuſtum:nec ſit ſuperbia niſi vbi negligit᷑ diſ</line>
        <line lrx="4757" lry="3890" ulx="3063" uly="3786">ciplina. Diſciplina igitur magiſtra eſt religi</line>
        <line lrx="4754" lry="3999" ulx="3077" uly="3894">onis:magiſtra verę pietatis:quę nec ideo ĩ/</line>
        <line lrx="4751" lry="4095" ulx="3078" uly="3998">crepat vt ledat:nec idco caſtigat vt noceat.</line>
        <line lrx="4761" lry="4198" ulx="3080" uly="4101">Deniq; moꝛes hominũ irata coꝛrigit: inflã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="4302" type="textblock" ulx="3063" uly="4184">
        <line lrx="5155" lry="4302" ulx="3063" uly="4184">mata cuſtodit: Ita ſalomone dicẽte: Fili ne Nrouer. ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4409" type="textblock" ulx="3080" uly="4303">
        <line lrx="4754" lry="4409" ulx="3080" uly="4303">deſicias a diſciplina domini: neq; fatigeris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="4513" type="textblock" ulx="3049" uly="4408">
        <line lrx="4755" lry="4513" ulx="3049" uly="4408">cum ab eo increparis. Quem enim diligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="6158" type="textblock" ulx="3070" uly="4511">
        <line lrx="4775" lry="4609" ulx="3070" uly="4511">dominus increpat:flagellat autem omnèẽ fl/</line>
        <line lrx="4753" lry="4718" ulx="3081" uly="4614">lium quem recipit. MHihil ꝓfecto eſt qð non</line>
        <line lrx="4750" lry="4814" ulx="3081" uly="4715">diſciplina:aut emendet:aut ſaluum faciat.</line>
        <line lrx="4760" lry="4919" ulx="3081" uly="4817">Qus ſi quis ſapiens apꝛehenderit:nec gra/</line>
        <line lrx="4855" lry="5031" ulx="3081" uly="4926">tiam amicitiarum perdit:nec periculũ dam /</line>
        <line lrx="4956" lry="5126" ulx="3072" uly="5009">nationis incurrit. Hemo diſciplinam irrati/ D</line>
        <line lrx="4963" lry="5229" ulx="3072" uly="5110">onabilem putet: ſub qua videt vniuerſis ꝗᷓ Ta·2.</line>
        <line lrx="4750" lry="5333" ulx="3081" uly="5230">in cęlo ⁊ ſub cęlo ſunt verbo cooperante cõ/</line>
        <line lrx="4802" lry="5435" ulx="3074" uly="5335">poſitis:omnipotentis dei ſtare conſiliũ. In</line>
        <line lrx="4747" lry="5537" ulx="3081" uly="5437">pꝛincipio enim operis ſui: deus nihil pꝛius</line>
        <line lrx="4920" lry="5640" ulx="3079" uly="5509">qᷓ diſciplinam fecit. Nam cum aſſiſtente ſa/ Ræ</line>
        <line lrx="4790" lry="5744" ulx="3076" uly="5641">pientia cęlum ſuſpenderet: terram pararet:</line>
        <line lrx="4942" lry="5844" ulx="3078" uly="5746">maria concluderet: et ſuis locis ſuiſq; tem··</line>
        <line lrx="5012" lry="5955" ulx="3077" uly="5845">poꝛibus curſum ſolis lunęq; globum diſpo</line>
        <line lrx="4835" lry="6060" ulx="3075" uly="5951">neret:oĩa ſub diſciplina cõſtituit.Quid aũüt</line>
        <line lrx="4741" lry="6158" ulx="3076" uly="6054">nõ eſſet tenebꝛoſũ: qͥd nõ incõpoſitũ:qͥd nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="5576" type="textblock" ulx="4925" uly="5505">
        <line lrx="5095" lry="5576" ulx="4925" uly="5505">uer. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="3103" type="textblock" ulx="3063" uly="2955">
        <line lrx="5150" lry="3103" ulx="3063" uly="2955">ciplin· Sermo 1 XXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3173" type="textblock" ulx="5199" uly="2023">
        <line lrx="5461" lry="2133" ulx="5292" uly="2023">gtuntim</line>
        <line lrx="5461" lry="2230" ulx="5292" uly="2129">ſecötinen</line>
        <line lrx="5461" lry="2327" ulx="5292" uly="2231">yentisal</line>
        <line lrx="5461" lry="2445" ulx="5291" uly="2345">potecto</line>
        <line lrx="5461" lry="2535" ulx="5293" uly="2446">wundum</line>
        <line lrx="5461" lry="2649" ulx="5295" uly="2558">ſdeo ppe</line>
        <line lrx="5461" lry="2759" ulx="5274" uly="2652">cgelcsß</line>
        <line lrx="5461" lry="2864" ulx="5199" uly="2775">buin perarem</line>
        <line lrx="5461" lry="2950" ulx="5297" uly="2869">animä</line>
        <line lrx="5461" lry="3068" ulx="5298" uly="2976">faclepo</line>
        <line lrx="5459" lry="3173" ulx="5300" uly="3083">tispery</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3281" type="textblock" ulx="5144" uly="3174">
        <line lrx="5461" lry="3281" ulx="5144" uly="3174">[ cplinee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6270" type="textblock" ulx="5200" uly="3288">
        <line lrx="5461" lry="3385" ulx="5216" uly="3288">05 phelam</line>
        <line lrx="5459" lry="3484" ulx="5200" uly="3365">Pr egexul</line>
        <line lrx="5461" lry="3593" ulx="5305" uly="3494">diſcplin</line>
        <line lrx="5458" lry="3699" ulx="5245" uly="3604">Peteatis</line>
        <line lrx="5461" lry="3789" ulx="5304" uly="3710">ſs umo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3908" ulx="5306" uly="3810">ſplogin</line>
        <line lrx="5460" lry="4021" ulx="5307" uly="3916">insuct</line>
        <line lrx="5461" lry="4126" ulx="5309" uly="4024">nangeſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4211" ulx="5310" uly="4129">ſoaſtur</line>
        <line lrx="5461" lry="4333" ulx="5308" uly="4232">ninonp</line>
        <line lrx="5460" lry="4452" ulx="5308" uly="4340">analit</line>
        <line lrx="5461" lry="4542" ulx="5308" uly="4435">fſumpt</line>
        <line lrx="5461" lry="4636" ulx="5310" uly="4540">ſubmer</line>
        <line lrx="5461" lry="4741" ulx="5310" uly="4648">lilcoſti</line>
        <line lrx="5461" lry="4845" ulx="5313" uly="4752">ſtofine</line>
        <line lrx="5456" lry="4959" ulx="5317" uly="4855">tdnod</line>
        <line lrx="5460" lry="5080" ulx="5319" uly="4967">Cnſent</line>
        <line lrx="5461" lry="5163" ulx="5321" uly="5077">niatſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="5271" ulx="5318" uly="5166">Gar i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5375" ulx="5319" uly="5285">leanirnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5497" ulx="5323" uly="5381">ipinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5600" ulx="5267" uly="5488">Oneyi</line>
        <line lrx="5461" lry="5702" ulx="5227" uly="5586">lg zihen</line>
        <line lrx="5461" lry="5809" ulx="5319" uly="5699">feſpcin</line>
        <line lrx="5461" lry="6017" ulx="5329" uly="5897">ſuintſ</line>
        <line lrx="5457" lry="6143" ulx="5326" uly="6008">bneſt</line>
        <line lrx="5461" lry="6270" ulx="5331" uly="6138">m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1027" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4924" lry="6160" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="4206" lry="964" ulx="0" uly="823">ſotedſin haberet᷑ abſurdum: niſi conſtitutis legibus vbi pꝛo amoꝛe diſciplinę crimen admiſſi ſce/</line>
        <line lrx="4232" lry="1064" ulx="0" uly="916">eſco cuncta ſtarent elementa: Nũquid ſine diſci leris ſupplicio vindicat᷑ latronis: cum ſenten</line>
        <line lrx="4244" lry="1171" ulx="0" uly="1021">ninicse. plina agitur ſolis curſus? Qui qᷓ;uis diurni tia vindicantis iuſtis legibus ſeruiat:=⁊ non</line>
        <line lrx="4416" lry="1272" ulx="0" uly="1126">quocdintch itineris neceſſitatem infatigatus impleue/ ſolum pſſentibus ſed etiam futuris maraum</line>
        <line lrx="4211" lry="1374" ulx="0" uly="1226">guapoone rit: ad officiũ tũ ſuũ matutinus occurrit: et poꝛrigat. Quis igitur non licite crederet ſe</line>
        <line lrx="4232" lry="1475" ulx="0" uly="1332">mnpetnn, ſe in parte cęli quotidie terrarũ ſpacia luſtra debere peccare: ſi impudicis et impijs acti⸗</line>
        <line lrx="4519" lry="1588" ulx="2" uly="1436">uig turus oſtendit. Tanta eſt diſcipling ratio: bus iudex non ꝑſcriberet diſciplinam? Ni⸗-</line>
        <line lrx="4516" lry="1688" ulx="0" uly="1531">spoſec vt intra tempoꝛũ metas lege cõſcriptas ita deamus quid lex loquat᷑: Non occides: non ro.20.</line>
        <line lrx="4323" lry="1791" ulx="0" uly="1645">gs:pine⸗ indefeſſi itineris alternis vicibus ſyderum adulterabis: non falſum teſtimoniũ dices.</line>
        <line lrx="4372" lry="1893" ulx="0" uly="1747">dusſina curſus agitetur:vt nec luna defectionis ſuę Ppę ſunt diſciplinę legis: quib etiam diſtri</line>
        <line lrx="4196" lry="2000" ulx="0" uly="1844">endt ninii damna effugiat: nec ſolem diurni luminis ctio ſententię ſecularis obſ. equit᷑:impugna/</line>
        <line lrx="4203" lry="2120" ulx="0" uly="1948">magheff flamma deſtituat. HNũquid ſine diſciplina ẽ do turpia: reſecando criminoſa. Haʒ adijcir</line>
        <line lrx="4452" lry="2219" ulx="0" uly="2037">Fgegenii vꝓꝙvtanti maris fluctus humili terrariʒ litto⸗ ſcriptura: Judex non eſt vindex poſitus bo/ Ko. 15</line>
        <line lrx="4348" lry="2326" ulx="0" uly="2159">inglign re cõtinent᷑: ⁊ in ſuo ſinu frequenter incitata ni operis: ſed mali: ita vt etiam vicarium g</line>
        <line lrx="4604" lry="2422" ulx="0" uly="2262">Perun ventis altioꝛ aggere vnda cõcludit᷑: Omnia ne genus exigat cum dicat: Oculum ꝓ ocu/ Leuit.24</line>
        <line lrx="4452" lry="2525" ulx="0" uly="2366">M pꝛofecto inſipiens natura confunderet: niſi lo: dentem pꝛo dente. Sed iſtam antiquam æE</line>
        <line lrx="4435" lry="2632" ulx="0" uly="2468">– mundum diſciplinę ratio gubernaret. Hec ſentẽtięſęueritatem: facile vitare poſſumꝰ: Ca. 5.</line>
        <line lrx="4241" lry="2733" ulx="9" uly="2568">Adin ideo ꝓpoſuimus dicere: vt diſceretis euan / ſi flammas ſuturi iudicij cogitemus. Abſo⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2789" ulx="652" uly="2668">gelicis pᷣceptis obedire:  cęleſtibus obtem/ lute autem docet paulus apoſtolus poſſe cõ</line>
        <line lrx="4211" lry="2959" ulx="9" uly="2773">bonodf perare mandatis. Quid autem rationalem temni ſęcularis arma iudicij: q dicit: Si vis</line>
        <line lrx="4477" lry="2993" ulx="113" uly="2845">0d animã ⁊ ad dei imaginem factam expediat: poteſtatem non timere: qð bonum eſt fac. Bo. 13</line>
        <line lrx="4405" lry="3116" ulx="222" uly="2975">I facile poteſt homo intelligere cũ videt ſacra Sed hec nõ ocioſe tractanda ſunt. Nam cc</line>
        <line lrx="4270" lry="3250" ulx="0" uly="3076">e l tis per voluntatem dei cõſtitutionibus diſ/ de his terrenis poteſtatibus apoſtoli doctri</line>
        <line lrx="4219" lry="3334" ulx="0" uly="3181">ung ale⸗ 8 Cciplinę etiam elementa ſeruire? Audite pꝛo/ na cõmemoꝛat:ſenſibus noſtris cęleſtis iudi</line>
        <line lrx="4221" lry="3435" ulx="18" uly="3281">dſaglmni Ca5. phetam dicentẽ: Seruite domino in timo / cij partes inſinuat. Ham cum docet ſeruien/</line>
        <line lrx="4800" lry="3512" ulx="0" uly="3376">Neatonnd Rs, * re: æ exultate ei cum tremoꝛe: Apꝛehendite dum ſeculi legibus:admonet neceſſario ho/</line>
        <line lrx="4924" lry="3628" ulx="0" uly="3457">giunnan diſciplinam nequãdo iraſcatur dominus: ? minẽ futuris cauere tempoꝛibus. Si vis in/ ——17</line>
        <line lrx="4211" lry="3730" ulx="4" uly="3588">uicd ubein pereatis de via iuſta. Bene i omnibus cau/ quit non timere poteſtarem: quod bonum</line>
        <line lrx="4219" lry="3838" ulx="0" uly="3685">inegtgkni ſis timoꝛ obtemperat diſciplinę: qui ꝓ hoc elt fac:hoc eſt dicere: Si vis futurum non ti/</line>
        <line lrx="4868" lry="3938" ulx="0" uly="3797">linek ſeig ipſo ꝙ imminentes cauſas periculoꝛum aut mere iudicium: declina a maloꝛ fac bonum. Ns. 56. .</line>
        <line lrx="4218" lry="4033" ulx="0" uly="3901">ueneriteoi iras iudicum cauere nouit: poteſtateʒ cõſer Ergo hanc pꝛimam cõſtitutionis foꝛmã quę</line>
        <line lrx="4217" lry="4132" ulx="0" uly="4005">a Nrocea uandę ſalutis obtinuit. Quid igitur aduite ſeęculi legibus caret: cauere debemus et vin/</line>
        <line lrx="4215" lry="4239" ulx="0" uly="4101">oengin inſti. ro caſtum: quid furi eſſet tutum: quid latro/ cere:vt poſſimus a nobis illud pᷣiudiciũ per</line>
        <line lrx="4223" lry="4340" ulx="2" uly="4203">dlcete lie ni non peruiũ? Quis non expaueſceret con/ petuę moꝛtis excludere:quia quos iſta tem-</line>
        <line lrx="4215" lry="4454" ulx="1" uly="4305">nech figen caua littoꝛum: ſecreta ſyluarum? Quid non poꝛalis non affligit pgna: hos illa in ęternũ</line>
        <line lrx="4218" lry="4548" ulx="0" uly="4407">cnin dit ᷣſumptio poſſideret: niſi furoꝛem animoꝛũ inſatiabili toꝛmentoꝛũ pſequit᷑ doloꝛe. Ne/</line>
        <line lrx="4216" lry="4655" ulx="4" uly="4506">Uenontef ſub metu penę diſciplina compeſceret?: Ac mo autem illud homicidij crimen euaſiſſe ſe</line>
        <line lrx="4321" lry="4763" ulx="3" uly="4613">goetaoot niſi cõſtitutus eſſet oꝛdo viuendi: nunq; ꝓ/ eſtimet: quem excuſatũ ſęcularis iudicij co-</line>
        <line lrx="4215" lry="4869" ulx="0" uly="4710">Auum nan. fecto ſinem poneret natura peccandi. Nihil rupti ſententia abſoluerit. Hec ille adulterij</line>
        <line lrx="4219" lry="4976" ulx="0" uly="4819">Genttegn eſt quod non gula ſuadeat: ſi gulę diſciplina facinus ſtermiſſum putet q indulgẽtię lege</line>
        <line lrx="4228" lry="5105" ulx="3" uly="4918">englion conſentiat. Hihil eſt quod non perdat luxu depꝛehenſus euaſit. Nemo cum ſanam dex-</line>
        <line lrx="4225" lry="5206" ulx="0" uly="5013">glunmi ria: ſi amoꝛe vitioꝛum a te diſciplina diſce / teram videt falſitatis: reo debita iure ſuppli⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="5298" ulx="0" uly="5128">— dat. Mihil eſt quod non habendi cupidita- cia iudicet fuiſſe cõceſſa.Defunctis coꝛpoꝛi/</line>
        <line lrx="4222" lry="5412" ulx="0" uly="5220">oennlth te animus occupet: niſi auaricię vitium diſ/ bus ſalua ſũt crimia: niſi fuerint pꝛius apud</line>
        <line lrx="4242" lry="5504" ulx="0" uly="5329">conlli ciplina condemnet. Omnia ſub metu diſci- deum lachꝛymarum interceſſione purgata.</line>
        <line lrx="4227" lry="5606" ulx="0" uly="5428">Vrtiſn  piinę vitia latent. Jam non eſt in quo ſides Expectat enim reum ſuum gehenna debi⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5715" ulx="0" uly="5535"> nnh a. 4. vnq; erubeſcat: ſi homo futurum dei iudiciũ tis armata ſuplicijs: ad confuſioneʒ magis</line>
        <line lrx="4223" lry="5802" ulx="0" uly="5632">na * reſpiciat: ? cuuſam reddendę rationis inten pꝛęſentis vitę: non ad abſolutionẽ criminis</line>
        <line lrx="4272" lry="5915" ulx="0" uly="5683">mnſ ig dat. Hec eſt in quo vindex ſteleruͦ ſaͤma de⸗ pertinet auctoꝛitas ſententię ſecularis. Il/</line>
        <line lrx="4227" lry="6019" ulx="0" uly="5832">anſi ſe ſeuiat ſi intuitu diſciplinę: aut res quę ſũt la ergo nobis ſũt ante omnia cogitada ſup-</line>
        <line lrx="4222" lry="6160" ulx="3" uly="5940">auti honeſte cogires: aut quę ſũt pudenda caſti / plicia: vbi homo viuet durãte pęna: vbi nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="6285" type="textblock" ulx="0" uly="6132">
        <line lrx="218" lry="6285" ulx="0" uly="6132">ltitcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6224" type="textblock" ulx="720" uly="6066">
        <line lrx="2401" lry="6224" ulx="720" uly="6066">ges. Multi ibi nomẽ crudelitatis imponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="841" type="textblock" ulx="446" uly="570">
        <line lrx="4689" lry="841" ulx="446" uly="570">Ger. Cc. XxXXVIII. Dñica XX. pꝰ CTrinitatis: Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6163" type="textblock" ulx="2543" uly="6036">
        <line lrx="4226" lry="6163" ulx="2543" uly="6036">toꝛmenta coꝛpoꝛi: nec deſunt membꝛq toꝛ/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1028" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2963" lry="1263" type="textblock" ulx="1038" uly="1050">
        <line lrx="2963" lry="1176" ulx="1038" uly="1050">Ro.iz lo: Vis nõ timere poteſtatẽ:qð bonũ eſt fac</line>
        <line lrx="2960" lry="1263" ulx="1169" uly="1155">tyhabebis laudem ex ea. QAuis ſapiens non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1367" type="textblock" ulx="1273" uly="1258">
        <line lrx="3008" lry="1367" ulx="1273" uly="1258">ad bęc diſciplinę bona animũ lętꝰ amponat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3528" type="textblock" ulx="991" uly="1359">
        <line lrx="2959" lry="1469" ulx="1276" uly="1359">vbi poteſt homo nõ ſolũ criminis pęnaʒ vi/</line>
        <line lrx="2966" lry="1573" ulx="1096" uly="1466">æ tare:ſed etiam gratiã laudatiõis acquirere:</line>
        <line lrx="2964" lry="1706" ulx="1031" uly="1569">g a.,6 Audite ꝓphetã dicentẽ: Apꝛehendite diſci</line>
        <line lrx="2964" lry="1787" ulx="1012" uly="1669">Pð.a. plinã ne qñ iraſcat᷑ dñs et ꝑeatis de via iu/</line>
        <line lrx="2964" lry="1881" ulx="1112" uly="1774">ſta. In hoc loco ad illos puto ꝑtinet iſta ſen</line>
        <line lrx="2962" lry="1979" ulx="1266" uly="1878">tentia ad quos nõdum diſciplina ꝑuenit:qᷣ</line>
        <line lrx="2961" lry="2082" ulx="1276" uly="1981">adhuc in deuijs moꝛant᷑:capti antiquo ſuꝑ/</line>
        <line lrx="2968" lry="2186" ulx="1265" uly="2082">ſtitiõis erroꝛe. Pꝛobant᷑ em̃ nunq; ſub lege</line>
        <line lrx="2969" lry="2286" ulx="1125" uly="2186">viyxiſſe qui admonent᷑ ſtudiũ vt apꝛehẽdant</line>
        <line lrx="2967" lry="2396" ulx="1000" uly="2264">Vbi.ð. diſciplinę. Sequit᷑ in pſalmo: Neqñ iraſcat᷑</line>
        <line lrx="2967" lry="2498" ulx="1199" uly="2393">vñs et ꝑeatis ð via iuſta:Ergo ſi illos ꝓphe</line>
        <line lrx="2978" lry="2598" ulx="1274" uly="2495">ta reos ſtatuit ad quos diſciplina nunq́; ꝑ-</line>
        <line lrx="2968" lry="2707" ulx="1265" uly="2600">uenit:quid de illis iudicandũ putamꝰ quos</line>
        <line lrx="2966" lry="2802" ulx="1257" uly="2702">diſciplina deſtituit? Inter vtroꝛũq; actꝰ au/</line>
        <line lrx="2962" lry="2910" ulx="1261" uly="2804">ctoꝛitas ꝓpheticę lectionis incuſat minoꝛẽ</line>
        <line lrx="2967" lry="3022" ulx="1106" uly="2908">plane culpã nõ ꝑueniſſe ad diſciplinã q; legẽ</line>
        <line lrx="2968" lry="3117" ulx="991" uly="3010">Sap.ʒ. diſciplię reſpuiſſe.Ecce diẽ ꝓpha:Qui ſper/</line>
        <line lrx="2966" lry="3224" ulx="1250" uly="3115">nit diſciplinã: odit animã ſuam. Et vere vt</line>
        <line lrx="2963" lry="3316" ulx="1247" uly="3219">dixit ita eſt. Nam hoſtis eſt et inimicus ani/</line>
        <line lrx="2962" lry="3427" ulx="1263" uly="3321">mę ſuę qui ſpꝛetis diſciplinę monitis:diabo</line>
        <line lrx="2965" lry="3528" ulx="1131" uly="3400">B ſicis occupat᷑ officijs. Dicunt aliquãti diſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3636" type="textblock" ulx="1102" uly="3516">
        <line lrx="2965" lry="3636" ulx="1102" uly="3516">9.7. plinã ſatis duris legibus cõſtitutã. Loquãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3746" type="textblock" ulx="1259" uly="3629">
        <line lrx="3026" lry="3746" ulx="1259" uly="3629">iſta ſatis miſeri:quos ad omne facinus ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3941" type="textblock" ulx="1224" uly="3736">
        <line lrx="2960" lry="3853" ulx="1270" uly="3736">diabolus auctoꝛ moꝛtis inuitat:quoꝛũ men</line>
        <line lrx="2967" lry="3941" ulx="1224" uly="3838">tes inſatiabilis gula poſſidet: ſuꝑ quos re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4049" type="textblock" ulx="1255" uly="3944">
        <line lrx="3015" lry="4049" ulx="1255" uly="3944">gnat ebꝛietas:quos turpis luxuria captiuoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4360" type="textblock" ulx="1244" uly="4044">
        <line lrx="2967" lry="4157" ulx="1249" uly="4044">tenet:et a quibus nunqᷓ; ſuꝑbia ingrata dilſ⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="4269" ulx="1265" uly="4148">ceſſit. Illis auteʒ quibus eſt ſtudiũ honeſte</line>
        <line lrx="2957" lry="4360" ulx="1244" uly="4245">ſidem ſeruare cõtinentię: hũilitati pietatiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4458" type="textblock" ulx="885" uly="4344">
        <line lrx="3036" lry="4458" ulx="885" uly="4344">Mattb.ii. ſeruire:dulce diſciplinę onus eſt:⁊ leue iugũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="6108" type="textblock" ulx="1034" uly="4456">
        <line lrx="2958" lry="4564" ulx="1233" uly="4456">dñi:qð nõ grauat niſi perditos aut ꝑituroſ.</line>
        <line lrx="2968" lry="4666" ulx="1128" uly="4549">H Erubeſco dicere in cõfuſionẽ humanę negli⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="4770" ulx="1034" uly="4650">Ca. S. gentię: quare apud aliquantos parũ ꝓficiat</line>
        <line lrx="2956" lry="4872" ulx="1146" uly="4756">dDiſciplina: cuʒ videamus paſtoꝛale magiſte</line>
        <line lrx="2956" lry="4972" ulx="1247" uly="4866">riũ etiam apud muta aialia nõ ꝑire.Doceãt</line>
        <line lrx="2955" lry="5082" ulx="1239" uly="4968">nos ecce ſeruare oꝛdinẽ diſciplinę:tam doci/</line>
        <line lrx="2951" lry="5184" ulx="1239" uly="5067">les equoꝛũ animi cũ in gyꝛũ ducti flexuoſis</line>
        <line lrx="2949" lry="5288" ulx="1222" uly="5176">greſſibus membꝛa cõponũt:⁊ ſub vnius ha</line>
        <line lrx="2950" lry="5387" ulx="1239" uly="5274">bensę retinaculo ita ſtudioſe conſentiunt:vt</line>
        <line lrx="2950" lry="5489" ulx="1246" uly="5380">curredi ⁊ ſtandi modus:ſub quadã legũ diſ/</line>
        <line lrx="2946" lry="5592" ulx="1244" uly="5480">poſitiõe ſeruet᷑: ita qs natura numero diui⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="5696" ulx="1245" uly="5582">dit: ſtudio diſciplinę cõiungit. Videte qᷓ; foꝛ</line>
        <line lrx="2945" lry="5802" ulx="1242" uly="5688">ta boũ coꝛpoꝛa plauſtro ſubiaceãt:ꝗ̃ in tan⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="5900" ulx="1238" uly="5793">to imꝑio animũ parãt: vt tumẽtia naturalit</line>
        <line lrx="2954" lry="6008" ulx="1243" uly="5889">leui iugo colla ſuponãt: ita diſtiplinę cõſti-</line>
        <line lrx="2941" lry="6108" ulx="1245" uly="5993">tutiõibus ſeruiũt:etiã queę in feritate naſcũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6205" type="textblock" ulx="1219" uly="6093">
        <line lrx="2955" lry="6205" ulx="1219" uly="6093">tur. AUnde miroꝛ aliquotiẽs hoiem cui ineſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="1061" type="textblock" ulx="1191" uly="603">
        <line lrx="3154" lry="830" ulx="1473" uly="603">Bancti Auguſt</line>
        <line lrx="3006" lry="961" ulx="1265" uly="833">toꝛi. Quę tamẽ facile vitare poſſumus ſiba</line>
        <line lrx="2956" lry="1061" ulx="1191" uly="950">penas diſciplinę teneamus:dicente apoſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="1166" type="textblock" ulx="3085" uly="640">
        <line lrx="4639" lry="831" ulx="3270" uly="640">ni de tempoeꝛ</line>
        <line lrx="4821" lry="968" ulx="3094" uly="829">ſapientia ⁊ intellectus: pꝛudẽtię paſſim pꝛę</line>
        <line lrx="4772" lry="1067" ulx="3096" uly="951">cepta diſciplinę negligere:cum videamꝰ mu</line>
        <line lrx="4812" lry="1166" ulx="3085" uly="1058">tum animal vitia cauere: iuſſis obtemꝑare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="624" type="textblock" ulx="5009" uly="615">
        <line lrx="5026" lry="624" ulx="5009" uly="615">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1263" type="textblock" ulx="3047" uly="1157">
        <line lrx="4838" lry="1263" ulx="3047" uly="1157">impꝑio deſeruire:atq; ita ad omnẽ obediẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="1575" type="textblock" ulx="3101" uly="1264">
        <line lrx="4775" lry="1384" ulx="3102" uly="1264">animos aptare: vt cuʒ opus fuerit armatis</line>
        <line lrx="4779" lry="1490" ulx="3101" uly="1368">legionibus occurrat:⁊ hoſtilibꝰ ſe telis obij/</line>
        <line lrx="4777" lry="1575" ulx="3103" uly="1469">ciat iuſſũ. Audite in hoc loco ꝓphetã dicen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="1695" type="textblock" ulx="3102" uly="1569">
        <line lrx="5069" lry="1695" ulx="3102" uly="1569">tem: Cognouit bos poſſeſſoꝛẽ ſuũ et aſinus eſo..·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="2094" type="textblock" ulx="3104" uly="1673">
        <line lrx="4773" lry="1782" ulx="3104" uly="1673">ſſepe dñi ſui: Iſrael autẽ non me cognouit.</line>
        <line lrx="4780" lry="1885" ulx="3106" uly="1775">Vereoꝛ dicere: ne veſtrã negligentiã pulſet</line>
        <line lrx="4819" lry="1991" ulx="3105" uly="1880">iſta ſentẽtia.HNõ autẽ cognouit dominũ qui</line>
        <line lrx="4786" lry="2094" ulx="3105" uly="1984">cõditionis ſuę non cognoſcit officiũ.Oſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="2193" type="textblock" ulx="3052" uly="2086">
        <line lrx="4836" lry="2193" ulx="3052" uly="2086">dam ſane quomõ dñ̃s poſſit aut inueniri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="2713" type="textblock" ulx="3096" uly="2191">
        <line lrx="4779" lry="2301" ulx="3096" uly="2191">aut cognoſci:ſi tamẽ eſt animꝰ videntis.Si</line>
        <line lrx="4777" lry="2402" ulx="3109" uly="2297">vis videre dominũ:require mendicũ: reſpi/</line>
        <line lrx="4875" lry="2510" ulx="3108" uly="2400">ce ad pauperẽ:ſuſcipe peregrinũ:viſita inſfrr</line>
        <line lrx="4995" lry="2601" ulx="3107" uly="2500">mũ:curre ad carcerẽ. Si vis videre deũ: vin</line>
        <line lrx="5025" lry="2713" ulx="3099" uly="2594">cula captiuitatis abſolue: nodos iniquitatꝭ ſa. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2835" type="textblock" ulx="3107" uly="2705">
        <line lrx="5461" lry="2835" ulx="3107" uly="2705">incide. Audi de hoc dominũ dicentẽ: Eſuri: Wanb.25. lguin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3434" type="textblock" ulx="3105" uly="2811">
        <line lrx="4816" lry="2921" ulx="3105" uly="2811">ui ⁊ dediſtis mihi mãducare: Sitiui ⁊ dedi.</line>
        <line lrx="4861" lry="3025" ulx="3105" uly="2914">ſtis mihi bibere:hoſpes fui ⁊ ſuſcepiſtis me:</line>
        <line lrx="4788" lry="3110" ulx="3107" uly="3020">nudus fui ⁊ veſtiſtis me:infirmꝰ fui ⁊ viſita/</line>
        <line lrx="4997" lry="3226" ulx="3108" uly="3122">ſtis me:in carcere erã ⁊ veniſtis ad me.ρ .</line>
        <line lrx="4813" lry="3333" ulx="3110" uly="3225">neo itaq; ne deſpicias nudũ: ne ceco manũ</line>
        <line lrx="4828" lry="3434" ulx="3109" uly="3326">ſubtrahas:nec inuolutũ pannis cõtemnaſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2701" type="textblock" ulx="5069" uly="895">
        <line lrx="5461" lry="1016" ulx="5130" uly="895">Asſuli</line>
        <line lrx="5461" lry="1137" ulx="5159" uly="1000">Ane O</line>
        <line lrx="5461" lry="1226" ulx="5264" uly="1118">Cotibusn</line>
        <line lrx="5461" lry="1333" ulx="5268" uly="1225">ſninbun</line>
        <line lrx="5461" lry="1454" ulx="5069" uly="1327">(hluttn</line>
        <line lrx="5461" lry="1541" ulx="5160" uly="1438"> ſonsomit.</line>
        <line lrx="5461" lry="1660" ulx="5139" uly="1538">u gglaline</line>
        <line lrx="5452" lry="1834" ulx="5142" uly="1655">d u</line>
        <line lrx="5412" lry="1851" ulx="5273" uly="1765">ſuleo ſor</line>
        <line lrx="5461" lry="1975" ulx="5271" uly="1843">lbeuſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2078" ulx="5273" uly="1968">lucbleta</line>
        <line lrx="5461" lry="2167" ulx="5274" uly="2069">lcerſin</line>
        <line lrx="5461" lry="2277" ulx="5273" uly="2173">funghos</line>
        <line lrx="5461" lry="2376" ulx="5274" uly="2278">hrltepie</line>
        <line lrx="5461" lry="2502" ulx="5274" uly="2383">nſem</line>
        <line lrx="5461" lry="2599" ulx="5275" uly="2501">wupenautt</line>
        <line lrx="5461" lry="2701" ulx="5275" uly="2596">hchſoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3430" type="textblock" ulx="5153" uly="2815">
        <line lrx="5461" lry="2909" ulx="5274" uly="2815">Ctnbialia</line>
        <line lrx="5460" lry="3006" ulx="5276" uly="2918">Quntüsd</line>
        <line lrx="5461" lry="3123" ulx="5276" uly="3025">Grlenpeon</line>
        <line lrx="5461" lry="3230" ulx="5274" uly="3134">Velcettale</line>
        <line lrx="5461" lry="3338" ulx="5153" uly="3234">Orh iluddie</line>
        <line lrx="5459" lry="3430" ulx="5273" uly="3344">Clunrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3564" type="textblock" ulx="3104" uly="3422">
        <line lrx="5461" lry="3564" ulx="3104" uly="3422">In hac em̃ veſte pꝛimũ dñs cum a magis ꝗ/ Watth. . (inrern</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3659" type="textblock" ulx="3102" uly="3536">
        <line lrx="4924" lry="3659" ulx="3102" uly="3536">reret᷑ inuẽtus eſt. Et quia de diſciplina feci-· ꝗʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3851" type="textblock" ulx="3089" uly="3642">
        <line lrx="5023" lry="3754" ulx="3089" uly="3642">mus mentionẽ ſub qua ſides chꝛiſtiana vi/ Ca.9.</line>
        <line lrx="4848" lry="3851" ulx="3095" uly="3742">get:neceſſe eſt vt omnia in aures veſtras vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3950" type="textblock" ulx="3036" uly="3844">
        <line lrx="4852" lry="3950" ulx="3036" uly="3844">tę oꝛnamẽta deferant᷑:vt intelligatvnuſqᷣſ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4162" type="textblock" ulx="3097" uly="3946">
        <line lrx="4851" lry="4072" ulx="3106" uly="3946">parum ſibi ꝓdeſſe cõuerſationis famã: niſi</line>
        <line lrx="4844" lry="4162" ulx="3097" uly="4057">in cõtemptu mundi amauerit diſciplinam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="4265" type="textblock" ulx="3027" uly="4154">
        <line lrx="4798" lry="4265" ulx="3027" uly="4154">Ergo cui ſtudiũ eſt chꝛiſtum colere: pᷣus coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4472" type="textblock" ulx="3105" uly="4260">
        <line lrx="4774" lry="4380" ulx="3107" uly="4260">dis et coꝛpoꝛis ſuſcipiat indumenta. Omis</line>
        <line lrx="4847" lry="4472" ulx="3105" uly="4365">igitur vita religionis ꝓfeſię: integritatl de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4574" type="textblock" ulx="3104" uly="4470">
        <line lrx="4780" lry="4574" ulx="3104" uly="4470">bet famam ſentire: ne quem expectat coꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5296" type="textblock" ulx="3086" uly="4571">
        <line lrx="4776" lry="4670" ulx="3094" uly="4571">na virtutis:pudoꝛis damno feriat: Coꝛpo/⸗</line>
        <line lrx="4781" lry="4777" ulx="3103" uly="4671">ris integritas vitã muniat:integritatẽ ſideſ</line>
        <line lrx="4829" lry="4873" ulx="3086" uly="4776">incõtaminata cuſtodiat:vt manẽte vtriuſq;</line>
        <line lrx="4772" lry="4977" ulx="3088" uly="4881">partis beneſicio: immaculatũ hominẽ faci-</line>
        <line lrx="4770" lry="5084" ulx="3092" uly="4979">at regnare cum chꝛiſto. Sed in hoc ſolum cõ</line>
        <line lrx="4824" lry="5195" ulx="3096" uly="5085">ſtat cõuerſationis noſtrę ratio vt boni ſimꝰ.</line>
        <line lrx="4771" lry="5296" ulx="3094" uly="5186">Laboꝛandum igitur illi ante omnia eſt:vt qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5398" type="textblock" ulx="3092" uly="5292">
        <line lrx="4768" lry="5398" ulx="3092" uly="5292">bonitatem ſequit᷑:bonus eſſe iudicet᷑. Mam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="6225" type="textblock" ulx="3075" uly="5396">
        <line lrx="4767" lry="5505" ulx="3093" uly="5396">qᷓ;uis homo purum coꝛpus imaculatũq; cu/</line>
        <line lrx="4758" lry="5607" ulx="3084" uly="5495">ſtodiat: laceratam vitam ad deum poꝛtat:</line>
        <line lrx="4810" lry="5709" ulx="3087" uly="5602">cuius actus vultum infamat: licet ſciamus</line>
        <line lrx="4770" lry="5813" ulx="3086" uly="5702">conſcientiã ſolam bonis actibus poſſe ſuffi/</line>
        <line lrx="4803" lry="5917" ulx="3082" uly="5810">cere. Sed quanto melius eſt vt ſemper dete</line>
        <line lrx="4761" lry="6020" ulx="3079" uly="5906">bene ſentiat:qui ſemper circa ianuã ſuã va/</line>
        <line lrx="4758" lry="6128" ulx="3081" uly="6006">nis ſuſpitionibus frequẽter ęgrotat. Inſitũ</line>
        <line lrx="4751" lry="6225" ulx="3075" uly="6115">eſt enim naturalitervulgovt de bonis ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5457" type="textblock" ulx="5247" uly="3559">
        <line lrx="5461" lry="3641" ulx="5281" uly="3559">oölvenaa</line>
        <line lrx="5461" lry="3747" ulx="5247" uly="3666">celtsoncd</line>
        <line lrx="5461" lry="3856" ulx="5285" uly="3774">Mantid</line>
        <line lrx="5460" lry="3959" ulx="5284" uly="3877">ſechlkorl</line>
        <line lrx="5461" lry="4068" ulx="5286" uly="3981">Ninenfan</line>
        <line lrx="5461" lry="4174" ulx="5284" uly="4093">Reitig bunn</line>
        <line lrx="5461" lry="4290" ulx="5257" uly="4193">egrians</line>
        <line lrx="5461" lry="4389" ulx="5274" uly="4295">beſenebue</line>
        <line lrx="5461" lry="4498" ulx="5287" uly="4396">lpbincone</line>
        <line lrx="5461" lry="4603" ulx="5280" uly="4511">gulfeſtnar</line>
        <line lrx="5461" lry="4709" ulx="5278" uly="4619">ecunech</line>
        <line lrx="5461" lry="4837" ulx="5278" uly="4721">Glitenann</line>
        <line lrx="5461" lry="4927" ulx="5276" uly="4821">llnennoe</line>
        <line lrx="5461" lry="5040" ulx="5280" uly="4936">ulnusdih</line>
        <line lrx="5459" lry="5145" ulx="5279" uly="5025">Rlühen</line>
        <line lrx="5461" lry="5250" ulx="5286" uly="5142">boropen</line>
        <line lrx="5461" lry="5350" ulx="5273" uly="5236">Uinlapte</line>
        <line lrx="5461" lry="5457" ulx="5275" uly="5338">hiiten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1029" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2409" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="2409" lry="1009" ulx="0" uly="807">un e male iudicet. Sed tu qui curam bonę famę</line>
        <line lrx="2404" lry="1110" ulx="0" uly="960">ſsching colis:ſtudio tuo gratiã integrę opiniois ac-</line>
        <line lrx="2407" lry="1214" ulx="0" uly="1063">omnicht quire. Vita ergo noſtra ita ſit lucida: vt ſit</line>
        <line lrx="2408" lry="1314" ulx="0" uly="1174">sſgtinn omnibus nota. Integritas religioni: pudoꝛ</line>
        <line lrx="2408" lry="1417" ulx="0" uly="1267">lbeſttie ſeruiat humilitati. Quem amoꝛ tenet ſeruã/</line>
        <line lrx="2402" lry="1524" ulx="0" uly="1355">oigt dę integritatis ante omnia falſi ad ſe famã</line>
        <line lrx="2407" lry="1629" ulx="0" uly="1467">fniſlicin R non admitrtat erroꝛis. Magnũ eſt quidem ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1795" type="textblock" ulx="247" uly="1570">
        <line lrx="2403" lry="1710" ulx="247" uly="1570">4 ca.io. gloꝛioſum et vſq; ad cęlũ omniũ oꝛe pſferen/⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="1795" ulx="731" uly="1693">dum: nunq; malis actibus locũ dediſſe:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="6296" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="2402" lry="1933" ulx="0" uly="1744">nl multo foꝛtius eſt: nunq; falſis ſuſpitiõibus</line>
        <line lrx="2411" lry="2047" ulx="10" uly="1887">rhfiigin laboꝛaſſe. Quid em̃ tibi pꝛodeſt ſo bꝛietas: ſi</line>
        <line lrx="2406" lry="2152" ulx="0" uly="2000">– vitia ebꝛietatis exerceas? Quis te nõ ebꝛiũ</line>
        <line lrx="2406" lry="2260" ulx="0" uly="2102">in in iudicet: ſi inter eſſluentes vino caliexs ſaltã/</line>
        <line lrx="2406" lry="2357" ulx="0" uly="2209">R tium gyꝛos imiteris? Quis te caſtum puta/</line>
        <line lrx="2399" lry="2458" ulx="0" uly="2309">* bit:ſi te viderit meretricũ fabulis mixtum:</line>
        <line lrx="2405" lry="2518" ulx="0" uly="2385">Nnlepſſaii ſcenico ſermone compoſitis: aut loquẽtem</line>
        <line lrx="2403" lry="2641" ulx="0" uly="2476">enttiſt H turpia: aut inhoneſta reſonantẽ? Laudo qᷣ</line>
        <line lrx="2445" lry="2721" ulx="0" uly="2575">ochotiglt dẽ ꝙ cõſcientiã habeas caſtitatis in te:ſ᷑ odi</line>
        <line lrx="2405" lry="2826" ulx="0" uly="2693">Cortniſnn. colloquiũ meretricl. In quo loco foꝛtaſſe di</line>
        <line lrx="2455" lry="2929" ulx="0" uly="2797">eSilitn cat tibi aliquis: Sufficit mihi pura ↄſciẽtia.</line>
        <line lrx="2398" lry="3032" ulx="0" uly="2896">ſuſcpſtonr Quantũ ad innocentiã ꝑtinet tibi ſoli ſuffi⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="3136" ulx="0" uly="3005">im'fitnin cit:ſed pꝛouidendũ eſt ne facilitate tua alter</line>
        <line lrx="2407" lry="3239" ulx="0" uly="3108">ſtsad peccet:  alienũ peccatũ in te redũdet: iuxta</line>
        <line lrx="2406" lry="3345" ulx="0" uly="3218">füngunni Matth.18. illud qð dicit ſcriptura: Vę uli ꝑ quem ſcan/</line>
        <line lrx="2411" lry="3456" ulx="0" uly="3318">mnslienn dalum venit.uis autẽ pcioſo ſerico coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="2404" lry="3555" ulx="0" uly="3429">sannge veſtias: et niueo vellere membꝛa cõponas:</line>
        <line lrx="2404" lry="3659" ulx="1" uly="3536">dedichlmiee; nõ ſine macula diem tranſigis ſi camini ar/</line>
        <line lrx="2405" lry="3756" ulx="0" uly="3640">Neschinnan ni dentis oꝛa cõtigeris. In omni igit᷑ actu tuo</line>
        <line lrx="2413" lry="3858" ulx="0" uly="3746">Aurrs inu, vitam tuã diſciplina comitet᷑.Si vis place/</line>
        <line lrx="2411" lry="3964" ulx="0" uly="3848">geligtmnuſcſ⸗ re chꝛiſto:elaboꝛa vt pꝛofeſſionẽ tuam ſides</line>
        <line lrx="2412" lry="4068" ulx="0" uly="3959">nonsianieni⸗ adiuuet:fama cõmendet. Pꝛęcedat vos pa/</line>
        <line lrx="2410" lry="4172" ulx="0" uly="4064">tedlaplnn. tientia humilitatis ſocia: aſſiſtat pudicitia</line>
        <line lrx="2418" lry="4277" ulx="0" uly="4172">ne gls⸗ integritatis magiſtra:fugiat cupiditas:eru/</line>
        <line lrx="2406" lry="4395" ulx="0" uly="4271">Cunenn Ai⸗ beſcat ebꝛietas: luxuria actus ſuos lugeat:</line>
        <line lrx="2413" lry="4498" ulx="0" uly="4375">e dtegtui ſuꝑbia confuſa diſcedat. Quicũq; igitur eſt</line>
        <line lrx="2410" lry="4608" ulx="0" uly="4469">ICheutn qui feſtinat deũ agnoſcere: ſub hoc diſcipli/</line>
        <line lrx="2412" lry="4705" ulx="0" uly="4582">oirtt ane nę oꝛdine chꝛiſtum poterit inuenire. Multa</line>
        <line lrx="2415" lry="4826" ulx="0" uly="4681">Urguteitl quidem erant adbuc dilectiſſimi: quę diſci/</line>
        <line lrx="2411" lry="4917" ulx="0" uly="4785">nunae riig plinę ratio ſuadebat aꝑire: quę interim pu/</line>
        <line lrx="2423" lry="5027" ulx="17" uly="4881">ilonnitc⸗ tauimus differenda: ne ocioſis auribus fa-</line>
        <line lrx="2440" lry="5130" ulx="0" uly="4993">iteſtung ſtidiũ pararet longa narratio. Sane ne qͥd</line>
        <line lrx="2421" lry="5235" ulx="0" uly="5098">doiſme . in hoc opere ſubtraxiſſe videamur: elaboꝛa/</line>
        <line lrx="2416" lry="5341" ulx="0" uly="5202">nnucht bimus vt ea quę religioſis actibus cõpetũt</line>
        <line lrx="2451" lry="5484" ulx="0" uly="5298">eucethHh. ſequẽti teinpoꝛe diſſeramus.</line>
        <line lrx="2418" lry="5709" ulx="0" uly="5442">mnul Setmo An ead m dñica: De diſciplina</line>
        <line lrx="2110" lry="5727" ulx="65" uly="5621">c unu’  CDziſtiana: Sermo J  —</line>
        <line lrx="2321" lry="5837" ulx="0" uly="5653">kluniei, CC. xxXIX SAE — —</line>
        <line lrx="2420" lry="5936" ulx="0" uly="5761">ur aſine A HLOcutus eſt ad nos ſermo dei: et de/</line>
        <line lrx="2420" lry="6039" ulx="0" uly="5883">nenne⸗ a.i. l  pꝛomptꝰ eſt ad exhoꝛtationẽ noſtrã:</line>
        <line lrx="2422" lry="6151" ulx="0" uly="5969">zum 1 — dicéte ſcriptura: Accipite diſciplinã</line>
        <line lrx="2443" lry="6296" ulx="0" uly="6071">e in domdpiſciplinę. Diſciplina: a diſcẽdo di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="857" type="textblock" ulx="2065" uly="618">
        <line lrx="4025" lry="857" ulx="2065" uly="618">ñica XX.p' trinitatis: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1593" type="textblock" ulx="2547" uly="1279">
        <line lrx="4237" lry="1398" ulx="2547" uly="1279">viuere.Diſcũt chꝛiſtiani:docet chꝛiſtus. Pꝛi</line>
        <line lrx="4240" lry="1511" ulx="2548" uly="1384">mo &amp; quid ſit bñ viuere: deinde quę ſit mer/</line>
        <line lrx="4236" lry="1593" ulx="2550" uly="1492">ces bonę vitę: tertio qui ſint veri chꝛiſtiani:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1286" type="textblock" ulx="2513" uly="872">
        <line lrx="4301" lry="976" ulx="2525" uly="872">cta eſt. Diſciplinę domus:eſt eccleſia chꝛiſti.</line>
        <line lrx="4234" lry="1081" ulx="2520" uly="972">Quid &amp; hic diſcit: Vel quare diſcitur? Qui</line>
        <line lrx="4243" lry="1180" ulx="2517" uly="1076">diſcũt? A quo diſcũt: Diſcit᷑ bñ viuere. Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="1286" ulx="2513" uly="1181">pter h̊ diſcit᷑ bñ viuere: vt pueniat᷑ ad ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="1696" type="textblock" ulx="2549" uly="1591">
        <line lrx="4400" lry="1696" ulx="2549" uly="1591">quarto qͥs ſit verus magiſter: pauca loqui⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1882" type="textblock" ulx="4274" uly="1740">
        <line lrx="4438" lry="1882" ulx="4274" uly="1740">½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1798" type="textblock" ulx="2514" uly="1696">
        <line lrx="4237" lry="1798" ulx="2514" uly="1696">tibus nobis ſicut dñs donat audire digna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="1812" type="textblock" ulx="2565" uly="1780">
        <line lrx="3164" lry="1812" ulx="2565" uly="1780">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1899" type="textblock" ulx="2549" uly="1794">
        <line lrx="4252" lry="1899" ulx="2549" uly="1794">imnini.Oẽs in domo diſciplinę ſumꝰ:ſed mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2506" type="textblock" ulx="2548" uly="2409">
        <line lrx="4235" lry="2506" ulx="2548" uly="2409">ſuis hr̃e nolũt:ſᷣ nec illã ſecũ ferre etiã ad do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2928" type="textblock" ulx="2515" uly="2513">
        <line lrx="4364" lry="2619" ulx="2547" uly="2513">mũ diſciplinę. Ideo apud qͥs nõ vacat vbũ w</line>
        <line lrx="4241" lry="2717" ulx="2518" uly="2620">dei qͥ coꝛ auri ↄiungũt:qͥ nõ ſũt via vbi ſemẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="2824" ulx="2523" uly="2720">qð ceciderit ab auibꝰ colligit᷑: qui nõ ſũt pe/</line>
        <line lrx="4238" lry="2928" ulx="2515" uly="2822">troſa loca vbi ſemen qðs ceciderit altã radicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3036" type="textblock" ulx="2552" uly="2927">
        <line lrx="4238" lry="3036" ulx="2552" uly="2927">hr̃e nõ põt ⁊ ad hoꝛã exit ⁊ ĩ eſtu areſcit:qͥ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3134" type="textblock" ulx="2552" uly="3026">
        <line lrx="4348" lry="3134" ulx="2552" uly="3026">ſunt ager ſpinoſus vbi ſemè cũ germinaue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3650" type="textblock" ulx="2548" uly="3131">
        <line lrx="4265" lry="3245" ulx="2549" uly="3131">rit ⁊ in auras ſurgere cęperit ſpinarũ denſi/</line>
        <line lrx="4246" lry="3338" ulx="2552" uly="3236">tate ſuffocat᷑: ſed qͥ ſunt terra bona parata</line>
        <line lrx="4240" lry="3439" ulx="2555" uly="3337">ſemẽ accipere: et fructũ reddere vel centenũ</line>
        <line lrx="4225" lry="3543" ulx="2548" uly="3442">vel ſexagenum vel tricenum: recoꝛdentur</line>
        <line lrx="4243" lry="3650" ulx="2558" uly="3547">nõ ſine cauſa intraſſe diſciplinę ſcholam: es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4060" type="textblock" ulx="2560" uly="3960">
        <line lrx="4249" lry="4060" ulx="2560" uly="3960">Vix cophinꝰ ſeminãtis. Ipſe in me ponè di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3958" type="textblock" ulx="2523" uly="3653">
        <line lrx="4278" lry="3773" ulx="2524" uly="3653">has me ſilitudines ex euãgelio cõmemoꝛaſ/</line>
        <line lrx="4298" lry="3871" ulx="2523" uly="3754">ſe. Qui ergo tales ſũt: accipiãt qð ꝑ me dñũs</line>
        <line lrx="4249" lry="3958" ulx="2525" uly="3851">dicere dignat᷑. Ego qm̃ ille ſemiat: qͥd ſum?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4165" type="textblock" ulx="2556" uly="4064">
        <line lrx="4322" lry="4165" ulx="2556" uly="4064">gnet᷑:qð vob ſpargat. Molite ò̊ attẽdere ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="4488" type="textblock" ulx="2529" uly="4164">
        <line lrx="4247" lry="4285" ulx="2529" uly="4164">vilitatẽ cophini: ſed ad charitatẽ ſeminis:</line>
        <line lrx="4359" lry="4369" ulx="2535" uly="4269">poteſtatẽ ſemiatoꝛis. Quid eſt g̊ bñ viuere? C</line>
        <line lrx="4464" lry="4488" ulx="2538" uly="4370">Quid hic diſcit᷑: Pꝛęcepta multa ſunt in le/ Ca. z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4671" type="textblock" ulx="2556" uly="4472">
        <line lrx="4248" lry="4594" ulx="2556" uly="4472">ge: quibꝰ ipſa vita bona cõtinet᷑: imperat᷑ et</line>
        <line lrx="4249" lry="4671" ulx="2558" uly="4573">diſcik. Multa oĩno pᷣcepta ſunt et innumera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4779" type="textblock" ulx="2545" uly="4677">
        <line lrx="4264" lry="4779" ulx="2545" uly="4677">bilia. Pꝛęceptoꝝ ipſoꝛũ paginas vix quiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4882" type="textblock" ulx="2560" uly="4779">
        <line lrx="4247" lry="4882" ulx="2560" uly="4779">enumerat:quãtomag ipſa qvoluũt? Tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5389" type="textblock" ulx="2551" uly="5087">
        <line lrx="4234" lry="5207" ulx="2562" uly="5087">nõ pñ̃t facile intellige:vt excuſationẽ nemo</line>
        <line lrx="4242" lry="5304" ulx="2551" uly="5187">habeat ĩ die iudcij: voluit ſic ſcriptũ eſt:ↄſu-</line>
        <line lrx="4262" lry="5389" ulx="2564" uly="5291">mmare ⁊ bꝛeuiare verbum ſuper terrã: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5083" type="textblock" ulx="2495" uly="4881">
        <line lrx="4331" lry="4986" ulx="2546" uly="4881">de? ꝓpter eos qͥ ſe volũt excuſare: vel qꝛ eis</line>
        <line lrx="4247" lry="5083" ulx="2495" uly="4987">nõ vacat legere: vel qꝛ nõ noꝛũt legẽ:vel qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="2409" type="textblock" ulx="2522" uly="1898">
        <line lrx="4465" lry="2002" ulx="2531" uly="1898">ti nolũt audire diſciplinã: et qð eſt ꝑuerſius Ea. 2.</line>
        <line lrx="4372" lry="2106" ulx="2522" uly="2002">nec ĩ domo diſciplinę volũt habere diſcipli-</line>
        <line lrx="4238" lry="2209" ulx="2523" uly="2101">naã. Cũ ꝓpterea debeant in domo diſciplinę</line>
        <line lrx="4330" lry="2305" ulx="2548" uly="2205">acciꝑe diſciplinã vt ſeruent illã et in domibꝰ</line>
        <line lrx="4316" lry="2409" ulx="2525" uly="2304">ſuis:ipᷣi ð diſciplinationẽ nõ ſolũ in domibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="5498" type="textblock" ulx="2563" uly="5391">
        <line lrx="4560" lry="5498" ulx="2563" uly="5391">de illo ꝓpheta pdixerat. Verbũ em̃ cõſum/ gſa.io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5793" type="textblock" ulx="2559" uly="5496">
        <line lrx="4248" lry="5615" ulx="2559" uly="5496">mãs ⁊ bꝛeuiãs faciet dũs ſuꝑ terrã.hhoc ipᷣm</line>
        <line lrx="4260" lry="5711" ulx="2564" uly="5595">verbũ conſummatũ ⁊ bꝛeuiatũ:nec obſcurũ</line>
        <line lrx="4280" lry="5793" ulx="2560" uly="5697">eſſe deus voluit. Ideo bꝛeue:ne nõ vacaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5915" type="textblock" ulx="2567" uly="5801">
        <line lrx="4298" lry="5915" ulx="2567" uly="5801">legere. Idęo apertũ: ne dicat nõ mihi licuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="6003" type="textblock" ulx="2568" uly="5899">
        <line lrx="4368" lry="6003" ulx="2568" uly="5899">intelligere. Zheſaurus &amp; eſt magnꝰ diuinaꝝ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="6107" type="textblock" ulx="2568" uly="6002">
        <line lrx="4485" lry="6107" ulx="2568" uly="6002">ſcripturaꝝ:habens in ſe mirabilia pꝛecepta Ca. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6211" type="textblock" ulx="2566" uly="6105">
        <line lrx="4244" lry="6211" ulx="2566" uly="6105">multa:tanqᷓ; multas gemmas:⁊ pᷣcioſa mo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1030" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5043" lry="218" type="textblock" ulx="3498" uly="181">
        <line lrx="5043" lry="218" ulx="3498" uly="181">4 . 2 „ 2 ”ð ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="850" type="textblock" ulx="1047" uly="565">
        <line lrx="5461" lry="850" ulx="1047" uly="565">Bancti luguſtini de tempote VNl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6190" type="textblock" ulx="854" uly="842">
        <line lrx="5461" lry="1031" ulx="1220" uly="842">nilia: ⁊ vaſa ingentia ⁊ magni metalli. Sed tanq; ſe? Hõ ergo iraſcat᷑ vnuſquiſq;:ſi diſ Almin</line>
        <line lrx="5461" lry="1135" ulx="1217" uly="977">quis põt ſcrutari theſaurũ iſtum: æ vti eo:et cutio quomodo ſe diligat. Certe ego diſcu/ celiet⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1255" ulx="1246" uly="1075">puenire ad omnia quę ibi ſunt: Quãdo hãc tio:ipſe ſe inueniat. Vt quid enim diſcutio: ubapfe</line>
        <line lrx="5461" lry="1342" ulx="1218" uly="1179">ſimilitudinẽ dñs dedit in euangelio ſuo ⁊ di quia ego inuenturus ſum: Ideo diſcutio vt 3 ſcrsnoch</line>
        <line lrx="5461" lry="1447" ulx="881" uly="1285">Matth.3. xit: Simile eſt regnũ celoꝛũ theſauro inuen/ iplſe ſe ĩterroget:ipſe ſibi apareat: ipſe ſe nõ iblemd</line>
        <line lrx="5461" lry="1551" ulx="1218" uly="1390">to in agro: ne quis ſe minus idoneũ diceret lateat: ipſe ſe ſibi non abſcondat: ipſe ſibi niͤnguißs</line>
        <line lrx="5461" lry="1676" ulx="1220" uly="1493">ad ꝑſcrutandũ theſaurũ: cõtinuo dedit aliã ſe ante oculos ſuos: non poſt doꝛſum po/ Pnncrii</line>
        <line lrx="5461" lry="1758" ulx="996" uly="1596">Abi.s. ſimilitudinẽ:Simile eſt inquiẽs regnũ celo/ nat.Me loquẽte faciat hoc:me neſciente fa/ nchlati</line>
        <line lrx="5459" lry="1860" ulx="1255" uly="1700">rum homini negociatoꝛi quęrẽti bonas mar ciat hoc. Quomõ te diligis quiſds me au/ nrlslal</line>
        <line lrx="5461" lry="1968" ulx="1258" uly="1801">garitas:qui inuenit vnã pᷣcioſam margari/ dis:ĩmo quiſqs deũ per me audis ĩ hac do/ mtithe</line>
        <line lrx="5461" lry="2068" ulx="1262" uly="1903">tam: ⁊ vendidit omnia ꝗᷓ habuit ⁊ emit illä: mo diſcipline: Attẽde te quomõ te diligis. iiibeet</line>
        <line lrx="5454" lry="2180" ulx="1223" uly="2005">vt ſi piger eras ad ſcrutandũ theſaurũ: non Pꝛofecto em̃ ſi te interrogẽ vtrũ diligas te: ,  init</line>
        <line lrx="5461" lry="2291" ulx="1262" uly="2111">ſis piger vnam margarits ſub lingua ferre: reſpõdebiſ qꝛ dilig. Quis em̃ ſe odit: Ergo z ncer</line>
        <line lrx="5461" lry="2394" ulx="1162" uly="2213">E ⁊ quo vis ſecurus ambulare. Quid eſt ergo nõ diligis iniquitatẽ: ſi te diligis. HNam ſi di pientie</line>
        <line lrx="5453" lry="2489" ulx="1041" uly="2319">Ca. . verbũ cõſummãs ⁊ bꝛeuians:Diliges dũm ligis iniquitatẽ:nõ ego dico: Pſalmũ audi: vpu</line>
        <line lrx="5457" lry="2595" ulx="854" uly="2422">Mattðᷣ.⁊2. deũ tuum ex toto coꝛde tuo:⁊ ex tota anima Qui diligit iniqtatẽ odit animã ſuã. Ergo Ps. 10. i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2699" ulx="869" uly="2524">tua: 2 ex tota mẽte tua: ⁊ diliges ꝓximũ tuũ ſi diligis iniquitatẽ: audi veritatẽ: Veritatẽ n ionge</line>
        <line lrx="5461" lry="2806" ulx="1193" uly="2629">tanq; teipſuʒ. In his duobus pᷣceptis tota non te balpanteʒ: ſ. ed aperte tibi dicentem: n enigl</line>
        <line lrx="5461" lry="2912" ulx="1223" uly="2730">lex pendet ⁊ ꝓphetę.Ecce quid diſcit᷑ in do Odis te. Quãtomagis diciſ:quia amas te: nimhß</line>
        <line lrx="5461" lry="3007" ulx="1223" uly="2838">mo diſciplinę: Diligere deum: diligere ꝓxi- ogis te. Qui em̃ diligit iniquitatẽ: odit ani/ in en</line>
        <line lrx="5461" lry="3112" ulx="1263" uly="2935">mũ.Deũ tanq; deũ: ꝓximũ tanq; teipſum. mã ſuã. Quid dicam de carne: quępars eſt . ſn</line>
        <line lrx="5461" lry="3212" ulx="1214" uly="3042">Nõ enim inuenis parẽ deo:vt poſſit tibi di· vilioꝛ hominis: Si animã odit: quomõ car⸗ ni ocn</line>
        <line lrx="5459" lry="3273" ulx="1137" uly="3148">ci: Dilige deũ ſicut diligis illum. Pe ꝓximo nen diligit: Deniq; qui amant iniquitatẽ: Aellittt</line>
        <line lrx="5457" lry="3426" ulx="1259" uly="3244">inuenta eſt tibi regula: quia inuẽtus es ꝓxi ⁊ odiunt animã ſuam: omnẽ turpitudinẽ ex/ Enutiud</line>
        <line lrx="5458" lry="3498" ulx="1260" uly="3350">mo tuo par. Tu ipſe quęris quomõ diligas erxcẽt de carne ſua. Jam ergo qui diligis ini/ un Modſe n</line>
        <line lrx="5461" lry="3583" ulx="1234" uly="3448">ꝓximũ.Attende teipſum: et quomõ te dili · quitatẽ:quomõ tibi volebas committi ꝓxi/ ſeſehiri</line>
        <line lrx="5449" lry="3738" ulx="1216" uly="3553">gis:ſic dilige ꝓximũ.Mõ eſt vbi erres. o/⸗ mũ: vt diligeres eum tanq; te:homo quid nail</line>
        <line lrx="5461" lry="3786" ulx="1191" uly="3663">lo ergo iam et tibi cõmittere ꝓximũ tuũ: vt perdis te: Si em̃ tuipſe ſic te diligis: vt per/ genoitbe</line>
        <line lrx="5457" lry="3918" ulx="1147" uly="3736">5§ diligas eũ tanqᷓ; teipſum. Volo: ſed adhuc das te:ſic ꝓfecto ꝑditurus es ⁊ eum quẽ dili nu hfſef⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4012" ulx="1032" uly="3842">Ca.s. rimeo. Volo tibi dicere: ZLilige ꝓximũ tuũ gis ſicut te. Nolo ergo quẽq; diligas:vel ſo⸗ UAlunva</line>
        <line lrx="5455" lry="4111" ulx="1223" uly="3967">ſicut teipſum: et timeo. Adhuc em diſcutere lus peri: aut coꝛrige dilectionem: aut reſuſue NMiarmͤne</line>
        <line lrx="5461" lry="4207" ulx="1254" uly="4071">volo: quõ diligas teipſũ.Noli ergo egrefer· ſocietatem. Dicturus es mihi: Diligo ꝓxi/ nu ſanii Lon</line>
        <line lrx="5461" lry="4304" ulx="1253" uly="4174">re. Mon es tu ipſe facile dimittẽdus: cui eſt mũ tanq; meipſũ. Audio plane:audio. In/ Ca·ð. mnugle</line>
        <line lrx="5460" lry="4427" ulx="1253" uly="4280">pꝓpximus cõmittẽdus. Mõ tranſitoꝛie tecum ebꝛiari vis cuzʒ illo quẽ diligis tanq; teipᷣm. luſennen</line>
        <line lrx="5460" lry="4528" ulx="1182" uly="4383">agendum eſt. Tu vnus homo es: ꝓximi tu Bene nobis faciamꝰ hodie:quãtum poſſu/ Tpeanadin</line>
        <line lrx="5461" lry="4617" ulx="1174" uly="4487">multi ſunt. Hon em̃ pᷣmo ſic debes intellige mus bibamꝰ. Vide qꝛ ſi ſic te diligis:⁊ illuʒ u. Pöean</line>
        <line lrx="5458" lry="4757" ulx="1222" uly="4590">re ꝓximũ:vel fratrem: vel cognatũ:vel aff// ad te trahis: et ad qð amas vocas: neceſſe R leonbeb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4818" ulx="1217" uly="4691">nem: Pꝛoximꝰ eſt omni homini: omnis hõ. eſt vt quẽ diligis tanq; teipſum: illuc eum ſe legine</line>
        <line lrx="5460" lry="4940" ulx="1144" uly="4792">Pꝛoximi ſibi dicunt᷑: pater ⁊ filiꝰ ſocer ⁊ ge- trahas ad qð ⁊ tu amas. Humanus homo: “M ers Eb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5027" ulx="1218" uly="4897">ner. Mihil tam ꝓximũ:qᷓ; homo⁊ homo. Sʒ imo beluinus: amando talia qualia beluę. kieibeni,</line>
        <line lrx="5461" lry="5139" ulx="1150" uly="4999">ſi putamꝰ nõ eſſe ꝓximos: niſi qui de hiſd̃ᷓ Beluas enim deus ꝓſtratas in faciem fecit Lichuedi</line>
        <line lrx="5459" lry="5240" ulx="1101" uly="5100">parẽtibus naſcunt᷑:adam et euã attendam paſtum quęrentes de terra: te in duos pe/ Glohean</line>
        <line lrx="5461" lry="5343" ulx="1222" uly="5205">⁊omnes fratres ſumus.Et ſiquidẽ fratres des erexit de terra: tuam faciem ſurſum at- D</line>
        <line lrx="5459" lry="5454" ulx="1241" uly="5306">ſm ꝙ homies ſumꝰ: quatomag ſᷣm qð chꝛi/ tendere voluit.Non diſcoꝛdet coꝛ tuum a fa nkite pi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5555" ulx="1243" uly="5406">ſtiani ſumuſ? Ad id ꝙ homo es:vnus pater cie tua: non habeas faciẽ ſurſum ⁊ coꝛ deoꝛ⸗ eladptinon</line>
        <line lrx="5458" lry="5657" ulx="1229" uly="5512">fuit adam: vna mater eua.Ad id ꝙ chꝛiſtia/ ſum. Immo verũ audi:⁊ verũ fac ſurſũ coꝛ: an ntin</line>
        <line lrx="5461" lry="5768" ulx="1237" uly="5615">nus es:vnus pater ẽ deus:vna mater eccle ne mẽtiaris in domo diſciplinę. Quãdo em̃ loinins⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5880" ulx="1234" uly="5716">ſia. Videte &amp;O quãtos ꝓximos habeat vnus audis: reſponde: ſed ſit verũ g reſpõdes. natntübi</line>
        <line lrx="5461" lry="5977" ulx="1201" uly="5820">bomo. Omnes homies in quos incurrerit: Sic te dilige: et diligas ꝓximũ tuum tanqᷓ; Aiicdli</line>
        <line lrx="5461" lry="6078" ulx="958" uly="5901">S quibꝰ iungi potuerit: ꝓximi eius ſũt. Quõ teipſũ. Quid eſt em ſurſum habere coꝛ:niſi fbeden⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6190" ulx="983" uly="6000">Ca. 7. ergo diſcutiẽdus eſt vtrum diligat ſe: cui cõ qð dictũ eſt pꝛius: Diliges dominũ deum MWattb. 22. geelck ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="6234" type="textblock" ulx="1227" uly="6125">
        <line lrx="2905" lry="6234" ulx="1227" uly="6125">mittendi ſunt tot pꝛoximi: vt ſic eos diligat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="6249" type="textblock" ulx="3062" uly="6138">
        <line lrx="4732" lry="6249" ulx="3062" uly="6138">tuũ ex toto coꝛde tuo:⁊ ex tota aia tua: et ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5317" lry="6191" type="textblock" ulx="5302" uly="6176">
        <line lrx="5317" lry="6191" ulx="5302" uly="6176">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6298" type="textblock" ulx="5262" uly="6185">
        <line lrx="5461" lry="6298" ulx="5262" uly="6185">Mdoeyeg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1031" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2420" lry="4201" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="65" lry="872" ulx="0" uly="786">n</line>
        <line lrx="2420" lry="1020" ulx="0" uly="567">„ 3 tota mente tua? Quia ergo duo cepta füt:</line>
        <line lrx="2394" lry="1115" ulx="0" uly="962">Hane Ca.5. ſi vni diceret nõ ſufficeret. Sufficir 2 vnu ſi</line>
        <line lrx="2386" lry="1226" ulx="0" uly="1060">nſun intelligat᷑. Mã ⁊ aliqñ ſic loquit᷑ ſcriptura:ſic</line>
        <line lrx="2393" lry="1376" ulx="0" uly="1171">ne Bo.n.  pan aplus: Hõ adulterabis:nõ homicidiũ</line>
        <line lrx="2392" lry="1442" ulx="0" uly="1278">cen . facies: nõ cõcupiſces: ⁊ ſi qꝗð eſt aliud mãda/</line>
        <line lrx="2383" lry="1533" ulx="0" uly="1369">. in eſ tũ: in H ſermõe recapitulat᷑: Diliges ꝓximũ</line>
        <line lrx="2379" lry="1633" ulx="0" uly="1478">M W tuũ tãqᷓ; teipʒ. Dilectio ꝓximi malũ ñ opat᷑</line>
        <line lrx="2382" lry="1745" ulx="0" uly="1578">. glan⸗ Plenitudo aũt legis ẽ charitas.Quid ẽ cha</line>
        <line lrx="2384" lry="1856" ulx="0" uly="1682">* “M 1 ritas: Dilectio. Hihil videt᷑ dixiſſe de dilecti</line>
        <line lrx="2383" lry="1972" ulx="0" uly="1787">en lhuedd one dei:5Fᷣ ſolã ꝓximi dilectionẽ dixit ſuffice</line>
        <line lrx="2390" lry="2014" ulx="72" uly="1886">aledlgs re ad implendã legẽ. Quicqͥd eſt aliud man/</line>
        <line lrx="2388" lry="2108" ulx="0" uly="1972">idlgut datũ: in boc ſermõe recapitulat᷑: in ͥ ſermo/</line>
        <line lrx="2383" lry="2255" ulx="10" uly="2075">eüſeontesg Marth. 22. ne implet᷑. In quo: Diliges ꝓximũ ꝛuũ tãq;</line>
        <line lrx="2389" lry="2319" ulx="0" uly="2122">iesan teipᷣm. Ecce vnũ eſt. Certe duo pᷣcepta ſunt</line>
        <line lrx="2384" lry="2426" ulx="0" uly="2290">nPalnint in qᷣbꝰ ſceptis tota lex pendet ⁊ ꝓphetę. Vi</line>
        <line lrx="2383" lry="2532" ulx="0" uly="2369">niniſubnß dete quõ plus bꝛeuiatũ eſt: ⁊ adhuc pigri ſu</line>
        <line lrx="2385" lry="2629" ulx="0" uly="2503">enni Veii mus.Ecce ꝗ duo erãt: vnũ factũ eſt. Pꝛoꝛſ⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="2760" ulx="0" uly="2618">ſetbidenen ꝓximñ dilige: ſufficit: Sʒ dilige quõ teipᷣm</line>
        <line lrx="2377" lry="2833" ulx="0" uly="2713">gtuane. diligis:nõ quõ teipᷣm odiſti. Dilige ꝓximũ</line>
        <line lrx="2386" lry="2937" ulx="0" uly="2830">Uituoditn . tuũ tanq; teibm: Sed pus eſt vt diligas te/</line>
        <line lrx="2380" lry="3043" ulx="1" uly="2928">ne glehtize ipᷣm. Quęrere debes quõ diligas teipm: et</line>
        <line lrx="2380" lry="3144" ulx="1" uly="3039">Ndie gronon audire habes:Diliges dñm deũ tuũ ex toto</line>
        <line lrx="2378" lry="3248" ulx="0" uly="3146">Nunt niguinti coꝛde tuo:⁊ ex tota aia tua: et ex tota mente</line>
        <line lrx="2384" lry="3355" ulx="0" uly="3247">empindnic,  tua.hõ em̃ quõ a ſe fieri nõ potuit:ſic nec be</line>
        <line lrx="2383" lry="3479" ulx="0" uly="3351">Pguidligoin Ca. 10. atus a ſe fieri põt.Alia res eũ fecit hoĩem qð</line>
        <line lrx="2377" lry="3567" ulx="0" uly="3449">Bnnin n nõ ẽ ipſe hõ: alia res eũ factura eſt beatũ qð</line>
        <line lrx="2382" lry="3673" ulx="0" uly="3558">Srehonott nõ eſt ipſe bõ. DNeniq; errãs videt ipſe:quia</line>
        <line lrx="2381" lry="3779" ulx="0" uly="3657">Edlge ꝑ ſe nõ põt beatꝰ eẽ: ⁊ amat aliud vñ ſit bea/</line>
        <line lrx="2380" lry="3883" ulx="1" uly="3759">stann ledl tus. Vñ ſe fieri putat beatũ H̊ͥ amat. Quid</line>
        <line lrx="2377" lry="3996" ulx="0" uly="3867">Fnlggſti⸗ putamꝰ amat:vñ putat ſe fieri beatũ?: Pecu</line>
        <line lrx="2376" lry="4102" ulx="0" uly="3958">Nenutfehte niã:aurũ:argentũ:poſſe eſſiões. Bꝛeuit᷑ dico</line>
        <line lrx="2381" lry="4201" ulx="0" uly="4068">Ni h d. .totͦ pecuniã. Lotũ em̃ quicqͥd hoies poſſidẽt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5768" type="textblock" ulx="0" uly="4178">
        <line lrx="2385" lry="4301" ulx="2" uly="4178">mealto 1 terra:oĩa quoꝝ dñi ſũt: pecunia vocat᷑.Ser/</line>
        <line lrx="2382" lry="4414" ulx="0" uly="4283">golmnußn. uus ſit:vas:ager:arboꝛ:pecus:quicqͥd hoꝝ</line>
        <line lrx="2387" lry="4533" ulx="0" uly="4383">Kõ ẽ: pecunia dicit᷑.Et vñ eſt pᷣmũ vocata pecu/</line>
        <line lrx="2389" lry="4631" ulx="5" uly="4488">Edligstl nia? Jõ pecunia: qꝛ antiqͥ totũ qð habebãt</line>
        <line lrx="2389" lry="4729" ulx="0" uly="4594">wai in pecoꝛibꝰ habebãt: A pecoꝛe pecunia vo/</line>
        <line lrx="2394" lry="4842" ulx="0" uly="4689">ineinn Geũ.ʒbð. ca᷑. Legimꝰantiqͥs patres fuiſſe diuites pa/</line>
        <line lrx="2394" lry="4934" ulx="64" uly="4796">obone ſtoꝛes. Ergo pecuniã diligis o hõ vñ putas</line>
        <line lrx="2395" lry="5051" ulx="0" uly="4882">n d. te fieri beatũ. Pecunia eſt: ⁊ multũ eã diligl.</line>
        <line lrx="2391" lry="5129" ulx="0" uly="4957">nuln 8 Volebas diligẽ ꝓximũ tanq; teipᷣm: diuide</line>
        <line lrx="2388" lry="5204" ulx="0" uly="4997">rhtn cũ illo pecuniã tuaʒ. Quid eſſes diſcutiebã:</line>
        <line lrx="2395" lry="5309" ulx="0" uly="5173">len duce Inuẽtus es:apparuiſti tibi:vidiſti te:cõſide/</line>
        <line lrx="2381" lry="5413" ulx="0" uly="5266">en ſutuna⸗ raſti te. Mõ es ꝑpatus diuidere pecuniã tuaʒ</line>
        <line lrx="2387" lry="5540" ulx="0" uly="5377">gunmnn E cũ ꝓximo tuo. Sed qͥd mihi rũdet benigna</line>
        <line lrx="2380" lry="5655" ulx="0" uly="5488">iminn Ca. 1I. quaricia:? Quid mihi rñdet? Si diuiſero cuʒ</line>
        <line lrx="2380" lry="5768" ulx="3" uly="5579">nni illo:minus erit:⁊ mihi⁊ illi minuek qð amo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6188" type="textblock" ulx="0" uly="5612">
        <line lrx="2392" lry="5826" ulx="2" uly="5612">e⸗ a nec totũ habebit ille: nec totũ habebo ego:</line>
        <line lrx="2385" lry="5927" ulx="0" uly="5788">jeril Sed qꝛ diligo eum tanq; meipᷣm:opto illivt</line>
        <line lrx="2393" lry="6084" ulx="0" uly="5883">güun . tm̃ habeat:vt nec meũ minuat᷑: et ipſe mihi</line>
        <line lrx="2386" lry="6188" ulx="2" uly="6008">Hagelki uis cogquet᷑. Optas vnde nihil ꝑdas: atq; vti/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6303" type="textblock" ulx="0" uly="6101">
        <line lrx="2392" lry="6303" ulx="0" uly="6101">noii iu⸗ na poc veri dicas vel optes. Timeo e em ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="877" type="textblock" ulx="2778" uly="489">
        <line lrx="4547" lry="877" ulx="2778" uly="489">pe trinitatis: B. er. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2011" type="textblock" ulx="2516" uly="860">
        <line lrx="4209" lry="1006" ulx="2516" uly="860">inuideas.Quõ em̃ ſocialis erit fglicitas tua</line>
        <line lrx="4228" lry="1100" ulx="2522" uly="990">quã toꝛquet fęlicitas aliena? Mone cũ ceꝑit</line>
        <line lrx="4220" lry="1193" ulx="2529" uly="1090">diteſcere vicinꝰ tuus: ⁊ inciꝑe quaſi ſurgere</line>
        <line lrx="4226" lry="1303" ulx="2530" uly="1194">⁊ ire poſt te: times ne ſequatur te: times ne</line>
        <line lrx="4222" lry="1422" ulx="2528" uly="1278">trãſeat te? Certe diligis ꝓximũ tuũ tanq; te</line>
        <line lrx="4227" lry="1521" ulx="2527" uly="1400">ipᷣm. Sed nõ loqr de iuidis. Auertat em̃ de</line>
        <line lrx="4215" lry="1607" ulx="2530" uly="1499">haͤc peſtẽ ab animis oĩm hoĩm: ne ſiat xpᷣia⸗/</line>
        <line lrx="4218" lry="1727" ulx="2530" uly="1598">noꝝ:vitiũ diaboli:cũ 4 ſolo diabolꝰreꝰeſt: ⁊</line>
        <line lrx="4221" lry="1805" ulx="2526" uly="1704">inexpiabilit᷑ reꝰ. Hõ em̃ dicit᷑ diabolo vt dã/</line>
        <line lrx="4217" lry="1898" ulx="2530" uly="1807">net᷑: adulteriũ cõmiſiſti:furtũ feciſti:villam</line>
        <line lrx="4218" lry="2011" ulx="2529" uly="1910">alienã rapuiſti:ſᷣ homi ſtanti lapſus inuidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2111" type="textblock" ulx="2490" uly="2010">
        <line lrx="4212" lry="2111" ulx="2490" uly="2010">ſti. Inuidẽtia diaboli cõuitiũ ẽ: ᷣ habet ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2242" type="textblock" ulx="2532" uly="2115">
        <line lrx="4258" lry="2242" ulx="2532" uly="2115">trẽ ſuã. Suꝑbia vocat᷑ mr̃ inuidię. Supbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2309" type="textblock" ulx="2515" uly="2219">
        <line lrx="4216" lry="2309" ulx="2515" uly="2219">inuidos facit: Suffoca matrẽ:⁊ nõ erit filia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2425" type="textblock" ulx="2534" uly="2320">
        <line lrx="4225" lry="2425" ulx="2534" uly="2320">Jõ hũilitatẽ docuit chꝛiſtꝰ. Nõ &amp;̊ loquoꝛ in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2630" type="textblock" ulx="2503" uly="2425">
        <line lrx="4218" lry="2535" ulx="2503" uly="2425">uidis: bñ optãtibꝰ loquoꝛ. Illis loquoꝛ qui</line>
        <line lrx="4221" lry="2630" ulx="2529" uly="2529">optãt bñ amicis:vt habeãt tantũ quãtũ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2731" type="textblock" ulx="2529" uly="2631">
        <line lrx="4229" lry="2731" ulx="2529" uly="2631">bẽt ⁊ ipᷣi.Optãt bñ egentibꝰ vt habeãt quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2835" type="textblock" ulx="2501" uly="2724">
        <line lrx="4242" lry="2835" ulx="2501" uly="2724">tũ ⁊ ipſi: ſed nolũt illis dare ex eo qð habẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3042" type="textblock" ulx="2529" uly="2836">
        <line lrx="4266" lry="2950" ulx="2530" uly="2836">Inde te iactas hõ chꝛiſtiane:qꝛ optas bene:</line>
        <line lrx="4229" lry="3042" ulx="2529" uly="2940">Melioꝛ te ẽ mẽdicꝰ qͥ plura tibi optat ⁊ nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3144" type="textblock" ulx="2474" uly="3042">
        <line lrx="4224" lry="3144" ulx="2474" uly="3042">habet. Bene vis optare nihil a te accipiẽti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="3764" type="textblock" ulx="2528" uly="3147">
        <line lrx="4225" lry="3249" ulx="2529" uly="3147">Da aliqͥd bñ optãti. Si bonũ eſt bñ optare:</line>
        <line lrx="4227" lry="3353" ulx="2529" uly="3249">redde mercedẽ. Optat tibi bñ pauꝑ qͥd trepi</line>
        <line lrx="4222" lry="3456" ulx="2529" uly="3353">das? Addo aliquid. In domo diſciplinę es.</line>
        <line lrx="4396" lry="3556" ulx="2529" uly="3454">Addo aliqᷣd qð dixi:Da bñ optãti:chꝛiſtꝰẽ. A</line>
        <line lrx="4489" lry="3661" ulx="2533" uly="3540">Ipſe a te petit qui tibi dedit.Erubeſce. Ille Ca.12.</line>
        <line lrx="4224" lry="3764" ulx="2528" uly="3664">diues pauꝑ eſſe voluit: vt haberes pauꝑes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3866" type="textblock" ulx="2494" uly="3766">
        <line lrx="4255" lry="3866" ulx="2494" uly="3766">dqᷣbus dares. Da aliqd fratri tuo. Da aliqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4071" type="textblock" ulx="2529" uly="3870">
        <line lrx="4225" lry="3970" ulx="2529" uly="3870">ꝓximo tuo.Da aliqd comiti tuo. Tu diues</line>
        <line lrx="4222" lry="4071" ulx="2529" uly="3969">es:ille pauꝑ ẽ. Vita iſta via ẽ:ſil ambulati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4285" type="textblock" ulx="2516" uly="4077">
        <line lrx="4274" lry="4197" ulx="2516" uly="4077">Sed foꝛte dic?: Ego diues ille pauꝑp. Simul</line>
        <line lrx="4227" lry="4285" ulx="2522" uly="4174">ambulatis an nõ? Quid ẽ qð dicis: ego di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4377" type="textblock" ulx="2528" uly="4276">
        <line lrx="4219" lry="4377" ulx="2528" uly="4276">ues: ille pauꝑ: niſi ego oneratus:ille leuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4503" type="textblock" ulx="2460" uly="4370">
        <line lrx="4292" lry="4503" ulx="2460" uly="4370">Ego diues:ille pauꝑ.Sarcinã tuã cõmemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4738" type="textblock" ulx="2526" uly="4481">
        <line lrx="4221" lry="4584" ulx="2528" uly="4481">ras:põdꝰ tuũ laudas.Et qð graui Eꝛcõſtri/</line>
        <line lrx="4230" lry="4738" ulx="2526" uly="4583">xiſti ad te ſarcinã tuã: ideo nõ poteſ poꝛrige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4792" type="textblock" ulx="2480" uly="4680">
        <line lrx="4297" lry="4792" ulx="2480" uly="4680">re manũ tuã. Onera te:liga te:qͥd te iactas?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="5609" type="textblock" ulx="2533" uly="4789">
        <line lrx="4238" lry="4892" ulx="2533" uly="4789">quid te laudas 2Solue vincula tua: minue</line>
        <line lrx="4246" lry="4981" ulx="2534" uly="4882">ſarcinã tuã. Da comiti:et illũ adiuuas:et te</line>
        <line lrx="4351" lry="5099" ulx="2534" uly="4986">releuas. Inter has voces tuas laudãtes ſar</line>
        <line lrx="4471" lry="5219" ulx="2535" uly="5081">cinã tuã: adhuc chꝛiſt petit ⁊ nõ accipit ⁊ of/ Ca. 15.</line>
        <line lrx="4217" lry="5298" ulx="2534" uly="5196">fẽdis nomẽ pietatis crudelibꝰ vocibꝰ ⁊ dicl:</line>
        <line lrx="4217" lry="5403" ulx="2539" uly="5296">Et qͥd ſeruo filijs meis? Chꝛiſtũ illi opono:</line>
        <line lrx="4221" lry="5504" ulx="2538" uly="5400">filios ſuos mihi reponit. Iſta vo iuſticia ma</line>
        <line lrx="4224" lry="5609" ulx="2539" uly="5504">gna vt habeat vñ luxuriet᷑ filꝰ tuus: egeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="5799" type="textblock" ulx="2500" uly="5600">
        <line lrx="4630" lry="5799" ulx="2500" uly="5600">pſis tuus? Cũ em̃ vni ex minimis meis feci/ Wartd. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6293" type="textblock" ulx="2540" uly="5703">
        <line lrx="4221" lry="5832" ulx="2541" uly="5703">ſtis:mihi feciſtis.Mõ legiſti:non aduertiſti:</line>
        <line lrx="4223" lry="5956" ulx="2542" uly="5807">Cũ vni ex minimis m meis nõ feciſtis:mihi nõ</line>
        <line lrx="4223" lry="6011" ulx="2540" uly="5909">feciſtiſ· Mõ legiſti:nõ timuiſti? Ecce qͥs eget</line>
        <line lrx="4224" lry="6131" ulx="2540" uly="6005">⁊ filios tuos numeras⸗: Poſtremo numera fl</line>
        <line lrx="4220" lry="6280" ulx="2542" uly="6112">lios tuos: : addc vnũ illui iter illos tuũ.</line>
        <line lrx="4013" lry="6293" ulx="3973" uly="6232">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3903" lry="6488" type="textblock" ulx="3852" uly="6449">
        <line lrx="3875" lry="6467" ulx="3852" uly="6449">R</line>
        <line lrx="3903" lry="6488" ulx="3876" uly="6467">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1032" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="835" type="textblock" ulx="1344" uly="596">
        <line lrx="5461" lry="835" ulx="1344" uly="596">Bancti luguſtini de tempoꝛee ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1880" type="textblock" ulx="1137" uly="847">
        <line lrx="2907" lry="960" ulx="1192" uly="847">Vnũ habes: ſit ille ſecũdꝰ. DHuos habes:ſit</line>
        <line lrx="2906" lry="1058" ulx="1199" uly="944">ille tertius. Lres habes:ſit ille qrtus. Nihil</line>
        <line lrx="2901" lry="1169" ulx="1203" uly="1051">hoꝝ vis: Ecce quõ diligl ꝓxim tuũ quẽ tibi</line>
        <line lrx="2889" lry="1269" ulx="1200" uly="1156">faci ſociũ ad iſtã ꝑditiõeʒ.QAuid tibi dicturꝰ</line>
        <line lrx="2899" lry="1372" ulx="1137" uly="1254">ſũ:Diliges ꝓximũ? Quid illi ĩ aures inſuſur</line>
        <line lrx="2899" lry="1461" ulx="1201" uly="1365">rabis hõ auare:niſi fili aut frater aut pr: bo/</line>
        <line lrx="2891" lry="1582" ulx="1159" uly="1467">nũ eſt nobis vt cũ hic viuimꝰ:bñ ſit nobis:</line>
        <line lrx="2894" lry="1676" ulx="1206" uly="1568">Qustũ habebis:tantꝰ eris. Frũge lunã:fac</line>
        <line lrx="2894" lry="1784" ulx="1137" uly="1664">foꝛtunã? Iſta inſuſurrabis ꝓximo tuo:ꝗᷓ nõ</line>
        <line lrx="2893" lry="1880" ulx="1209" uly="1777">didiciſti ĩ domo diſciplinę nec audiſti. Nolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2198" type="textblock" ulx="860" uly="1881">
        <line lrx="2948" lry="1997" ulx="1088" uly="1881">O ſic diligas ꝓximũ tuũ.O ſi poſſeʒ facere:vt</line>
        <line lrx="2902" lry="2093" ulx="944" uly="1981">Ca. 14. nili iũgererl.Coꝛrũpũt em̃ moꝛes bonos col</line>
        <line lrx="2902" lry="2198" ulx="860" uly="2086">1.Corl.i. loquia mala. Sʒ nõ poſſũ. Mõ poſſũ facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2713" type="textblock" ulx="1131" uly="2189">
        <line lrx="2903" lry="2298" ulx="1131" uly="2189">vy3t nulli iũgaris:cui mala iſta quę nõ vis de/</line>
        <line lrx="2898" lry="2397" ulx="1215" uly="2293">diſcere inſuſurres: ⁊ nõ ſolũ nolis dedoceri:</line>
        <line lrx="2909" lry="2496" ulx="1217" uly="2392">ſed affectas etiã docere. Nolo:imo volo ſed</line>
        <line lrx="2908" lry="2610" ulx="1216" uly="2498">nõ poſſũ te diſiũgere ab auribꝰ alioꝝ. Alios</line>
        <line lrx="2902" lry="2713" ulx="1217" uly="2602">admoneã:ad quoꝝ aures ambis:qͥrũ aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2817" type="textblock" ulx="1219" uly="2706">
        <line lrx="2930" lry="2817" ulx="1219" uly="2706">penetrare moliris: ad qrũ coꝛda ꝑ aures in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3020" type="textblock" ulx="1217" uly="2807">
        <line lrx="2909" lry="2936" ulx="1217" uly="2807">trare diſponis.O qͥ accipis vbũ ſanũ in do⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3020" ulx="1218" uly="2909">mo diſciplinę:ſepi aures tuas ſpinis. Coꝛrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3132" type="textblock" ulx="826" uly="3018">
        <line lrx="2904" lry="3132" ulx="826" uly="3018">ccxi. 28, pũt moꝛes bonoſ colloda mala. Sepi aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3432" type="textblock" ulx="1224" uly="3116">
        <line lrx="2904" lry="3241" ulx="1224" uly="3116">tuas ſpinis. Sepi ⁊ ſpinis ſepi:vt ille qͥ ipoꝛ</line>
        <line lrx="2904" lry="3344" ulx="1229" uly="3220">tune intrare auſꝰ fuerit:nõ ſolũ ñ repellat᷑:b</line>
        <line lrx="2906" lry="3432" ulx="1230" uly="3322">etiã cõpungat᷑.Repelle illũ a te:dic:chꝛiſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3534" type="textblock" ulx="1228" uly="3427">
        <line lrx="2904" lry="3534" ulx="1228" uly="3427">nꝰ es:chꝛiſtianꝰ ſũ.Nõ accepimꝰ h̊ in domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3642" type="textblock" ulx="1010" uly="3527">
        <line lrx="2941" lry="3642" ulx="1010" uly="3527">dDiſciplię. Hõ h̊ accepimꝰ ĩ illa ſchola: quã g/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3840" type="textblock" ulx="1227" uly="3630">
        <line lrx="2904" lry="3750" ulx="1228" uly="3630">tis intrauimꝰ. Hõ hoc didicimꝰ ſõᷣ illo mgro</line>
        <line lrx="2905" lry="3840" ulx="1227" uly="3735">cuiꝰ cathedra ĩ cęlo ẽ. Moli mihi iſta dicere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3938" type="textblock" ulx="1215" uly="3839">
        <line lrx="2947" lry="3938" ulx="1215" uly="3839">aut noli ad me accedere.hoc ẽ em̃:Sepi au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4058" type="textblock" ulx="1097" uly="3939">
        <line lrx="2911" lry="4058" ulx="1097" uly="3939">P res tuas ſpinis. Cõuertã me ad illũ: Auarꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4147" type="textblock" ulx="974" uly="4039">
        <line lrx="2911" lry="4147" ulx="974" uly="4039">Ca. 15. es:pecuniã amas. Beatus eſſe vis:deũ tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4350" type="textblock" ulx="1224" uly="4144">
        <line lrx="2912" lry="4261" ulx="1224" uly="4144">ama.NPecunia te nõ facit beatũ: Tu eã facis</line>
        <line lrx="2912" lry="4350" ulx="1227" uly="4252">oꝛnatã:nõ illa te beatũ. Sʒ qꝛ multũ amas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4459" type="textblock" ulx="1228" uly="4352">
        <line lrx="2944" lry="4459" ulx="1228" uly="4352">pecuniã: video qꝛ ꝑgis qͥ iuſſerit cupiditas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5590" type="textblock" ulx="1192" uly="4454">
        <line lrx="2916" lry="4560" ulx="1230" uly="4454">Piger ꝑge qͥ iubet charitas. Reſpice ⁊ vide</line>
        <line lrx="2914" lry="4663" ulx="1231" uly="4556">q́ᷓ; multũ interſit int pecuniã tuã ⁊ deũ tuũ.</line>
        <line lrx="2921" lry="4769" ulx="1230" uly="4657">Pulchꝛioꝛ eſt iſte ſol qᷓ; pecunia tua:⁊ tñ iſte</line>
        <line lrx="2920" lry="4868" ulx="1227" uly="4764">ſol nõ eſt deꝰ tuus. Poꝛro ſi pulchꝛioꝛ eſt lux</line>
        <line lrx="2919" lry="4970" ulx="1234" uly="4869">iſta qᷓ; pecunia tua: quãtũ ẽ pulchꝛioꝛ qͥ fecit</line>
        <line lrx="2923" lry="5070" ulx="1235" uly="4972">hanc lucẽ? An foꝛte comꝑare vis pecuniã lu</line>
        <line lrx="2919" lry="5171" ulx="1192" uly="5073">ci?: Ecce occidit ſol.Oñde mihi pecuniã tuã.</line>
        <line lrx="2920" lry="5280" ulx="1239" uly="5177">Nitet ⁊ nocte:ſubtraho lucernã:Ecce diues</line>
        <line lrx="2920" lry="5378" ulx="1234" uly="5279">es:oſtẽde mihi diuitias tuas. Jã ſi lumie p/</line>
        <line lrx="2917" lry="5483" ulx="1231" uly="5383">ueris: iã ſi nõ habeas vñ qð habes videas:</line>
        <line lrx="2924" lry="5590" ulx="1230" uly="5487">vbi ſunt diuitię tuę?Et ſic iñ hoꝛrẽda ꝓfun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="5694" type="textblock" ulx="1157" uly="5588">
        <line lrx="2919" lry="5694" ulx="1157" uly="5588">Adiitas auaricię nõ patet oculis et ſcatet ani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6201" type="textblock" ulx="1231" uly="5691">
        <line lrx="2921" lry="5793" ulx="1232" uly="5691">mis. Vidimꝰ⁊ cęcos auaros.icat᷑ mihivñ</line>
        <line lrx="2922" lry="5897" ulx="1233" uly="5794">auari ſunt cęci qͥ nõ vidẽt? Qð habet nõ ha/</line>
        <line lrx="2921" lry="5995" ulx="1233" uly="5890">bet:⁊ tñ auarꝰ ẽ cęcus.Quare? Quia credit</line>
        <line lrx="2922" lry="6087" ulx="1231" uly="5997">ſe hfe:auarꝰeſt. Fides eũ facit diuitẽ.Credẽ</line>
        <line lrx="2921" lry="6201" ulx="1231" uly="6101">do diues ẽ:nõ vidẽdo. Quãto meliꝰ cũ ſidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6308" type="textblock" ulx="1230" uly="6195">
        <line lrx="2920" lry="6308" ulx="1230" uly="6195">ↄnertit ad deũ. NMõ vides qð poſſides:⁊ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="943" type="textblock" ulx="3028" uly="821">
        <line lrx="4813" lry="943" ulx="3028" uly="821">tibi ſic ᷣdico. Nõdũ vides: ama ⁊ videbis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1151" type="textblock" ulx="3002" uly="937">
        <line lrx="4904" lry="1063" ulx="3002" uly="937">Amas pecuniã o cęce: quã nunq; videbis.</line>
        <line lrx="4709" lry="1151" ulx="3044" uly="1041">Ceęcus poſſides:cęcus moꝛiturꝰ es:qð poſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1023" type="textblock" ulx="4826" uly="988">
        <line lrx="4930" lry="1023" ulx="4826" uly="1007">.. —0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1247" type="textblock" ulx="3033" uly="1134">
        <line lrx="4871" lry="1247" ulx="3033" uly="1134">des h̊ relicturꝰes. Nõ tenebas ⁊ qiñ videbaſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="1357" type="textblock" ulx="3037" uly="1200">
        <line lrx="4849" lry="1357" ulx="3037" uly="1200">qꝛ nõ videbas qð habebas. De deo qᷣd tibi ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1455" type="textblock" ulx="3040" uly="1339">
        <line lrx="4943" lry="1455" ulx="3040" uly="1339">dicit᷑: Ecce h̊ tibi dicit ipa ſapia: Amate illã Ca. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1560" type="textblock" ulx="3038" uly="1455">
        <line lrx="4737" lry="1560" ulx="3038" uly="1455">tanqᷓ; pecuniã. Indignũ eſt:iniurioſũ eſt:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1665" type="textblock" ulx="3041" uly="1560">
        <line lrx="4792" lry="1665" ulx="3041" uly="1560">ſapiẽtia pecunię comꝑet᷑:ſᷣ amoꝛ amoꝛi com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2181" type="textblock" ulx="3044" uly="1665">
        <line lrx="4728" lry="1766" ulx="3044" uly="1665">parat᷑. Video em̃ hic vos ſic amare pecuniã</line>
        <line lrx="4730" lry="1872" ulx="3044" uly="1764">vt iubẽte amoꝛe pecunię laboꝛes ſuſcipiat:</line>
        <line lrx="4729" lry="1971" ulx="3046" uly="1869">ieiunia toleretis:mare trãſeatis:vẽtis ⁊ flu⸗</line>
        <line lrx="4720" lry="2071" ulx="3044" uly="1969">ctibus vos cõmittatl.habeo vnde eligã qð</line>
        <line lrx="4710" lry="2181" ulx="3048" uly="2075">ametiseſ nõ habeo qð addã ad amoꝛẽ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2279" type="textblock" ulx="3049" uly="2175">
        <line lrx="4747" lry="2279" ulx="3049" uly="2175">amatis.Sic me amate:plus nolo me amari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2492" type="textblock" ulx="3049" uly="2278">
        <line lrx="4726" lry="2403" ulx="3051" uly="2278">dicit dñs. Impꝛobis loquoꝛ: Auaris loqr:</line>
        <line lrx="4723" lry="2492" ulx="3049" uly="2380">Pecuniã diligitis:tm̃ me diligite.Certe me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="2695" type="textblock" ulx="3048" uly="2481">
        <line lrx="4850" lry="2604" ulx="3048" uly="2481">lioꝛ ſũ incõꝑabiliter. Nolo a vobis amplioꝛrẽ?</line>
        <line lrx="4761" lry="2695" ulx="3051" uly="2595">amoꝛẽ. Quãtũ diligitis pecuniã: tantũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2806" type="textblock" ulx="3051" uly="2697">
        <line lrx="4716" lry="2806" ulx="3051" uly="2697">amate.Erubeſcamꝰ:ſaltẽ ↄſiteamur ⁊ pecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="3002" type="textblock" ulx="3051" uly="2790">
        <line lrx="4801" lry="2918" ulx="3051" uly="2790">ra tundamꝰ: nõ vt ſuꝑ peccata nr̃a pauimẽé/</line>
        <line lrx="4753" lry="3002" ulx="3051" uly="2894">tũ ſolidemꝰ. Mã qͥ tundit pectꝰ ⁊ nõ coꝛrigit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3824" type="textblock" ulx="3046" uly="3001">
        <line lrx="4724" lry="3108" ulx="3046" uly="3001">ſolidat pctã ⁊ ñ tollit. Lũdamꝰpectꝰ ⁊ ceda/⸗</line>
        <line lrx="4719" lry="3213" ulx="3053" uly="3104">mꝰ nos:⁊ coꝛrigamur a nob:ne ille p?ea nos</line>
        <line lrx="4724" lry="3316" ulx="3053" uly="3203">cedat qͥ mgf̃ eſt. DHiximus em̃ iã qͥd h̊ diſcat᷑:</line>
        <line lrx="4732" lry="3425" ulx="3052" uly="3307">qᷓ̃re diſcat᷑: Quare iſti in ſcholã:et vapulaſti</line>
        <line lrx="4743" lry="3524" ulx="3055" uly="3408">⁊ a parẽtibꝰ ductus:⁊ fugitãs ꝗſitꝰ et inuẽt</line>
        <line lrx="4722" lry="3626" ulx="3053" uly="3518">attractꝰ es:⁊ adduct extẽſus es? QAQuare va</line>
        <line lrx="4721" lry="3730" ulx="3056" uly="3617">puluſti:q̃re tãta mala iĩ puericia ꝑtuliſti? VUt</line>
        <line lrx="4726" lry="3824" ulx="3057" uly="3719">diſceres. Quid diſceres? Litteras. Quare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3933" type="textblock" ulx="3013" uly="3825">
        <line lrx="4724" lry="3933" ulx="3013" uly="3825">Alt haberet᷑ pecunia:aut vt cõꝑaret᷑ honoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4038" type="textblock" ulx="3060" uly="3928">
        <line lrx="4731" lry="4038" ulx="3060" uly="3928">⁊ teneret᷑ ſublimitas dignitatt. Vide qꝛ peri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3366" type="textblock" ulx="4748" uly="3282">
        <line lrx="4937" lry="3366" ulx="4748" uly="3282">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3462" type="textblock" ulx="4751" uly="3348">
        <line lrx="4970" lry="3462" ulx="4751" uly="3348">Ca. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="4141" type="textblock" ulx="3054" uly="4035">
        <line lrx="4799" lry="4141" ulx="3054" uly="4035">turꝰ es ꝓpter ꝑiturã rẽ. Periturã rẽ cũ tanto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4357" type="textblock" ulx="3059" uly="4141">
        <line lrx="4731" lry="4262" ulx="3059" uly="4141">laboꝛe didiciſti in tantis pęnis: ⁊ amabat te</line>
        <line lrx="4740" lry="4357" ulx="3060" uly="4241">qui te ad pęnas trahebat. Ipſe qui te ama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="4453" type="textblock" ulx="3061" uly="4344">
        <line lrx="4809" lry="4453" ulx="3061" uly="4344">bat:ipᷣe te ad pęnas trahebat vtvapulares:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4549" type="textblock" ulx="3060" uly="4444">
        <line lrx="4735" lry="4549" ulx="3060" uly="4444">amando faciebat vt diſceres. Quid? Lfas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4761" type="textblock" ulx="3061" uly="4552">
        <line lrx="4759" lry="4674" ulx="3062" uly="4552">Bo nę ſunt litterę.MNoui.Dicturus es mihi:</line>
        <line lrx="4780" lry="4761" ulx="3061" uly="4651">QAluare ⁊ vos ep̃i lr̃as nõ legiſtis: Quarenõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="5069" type="textblock" ulx="3062" uly="4755">
        <line lrx="4738" lry="4861" ulx="3062" uly="4755">diuinas ſcripturas in ipſa lr̃atura tractaſt:</line>
        <line lrx="4738" lry="5069" ulx="3064" uly="4962">rẽtes nf̃i qñũ nos in ſcholã mittebãt:h̊ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="5273" type="textblock" ulx="3062" uly="5167">
        <line lrx="4738" lry="5273" ulx="3062" uly="5167">poſſitis codices dñicos. Nec ipᷣi chꝛiſtiani ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5374" type="textblock" ulx="2992" uly="5270">
        <line lrx="4737" lry="5374" ulx="2992" uly="5270">lijs ſuis h̊ dicũt.Sed qͥd: DNiſcite lr̃as.Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="4963" type="textblock" ulx="3015" uly="4855">
        <line lrx="4789" lry="4963" ulx="3015" uly="4855">Ita vo ſ᷑ nõ ad h̊ didicimꝰ lr̃as.Mõ em̃ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5165" type="textblock" ulx="2999" uly="5070">
        <line lrx="4779" lry="5165" ulx="2999" uly="5070">dicebãt: Diſcite lrfas vt habeatis vñ legere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5481" type="textblock" ulx="3066" uly="5372">
        <line lrx="4832" lry="5481" ulx="3066" uly="5372">re? Vt ſis hõ.Quid em?: Mõ pecus ſũ:&amp;5⅝</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5584" type="textblock" ulx="3067" uly="5480">
        <line lrx="4734" lry="5584" ulx="3067" uly="5480">dico vt ſis hõ:bhoc ẽ vt ſis eminẽs int hoies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="5690" type="textblock" ulx="3066" uly="5578">
        <line lrx="4759" lry="5690" ulx="3066" uly="5578">Vñ ⁊ illud ꝓuerbiũ:Quãtũ habebis:tantꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="5794" type="textblock" ulx="3066" uly="5686">
        <line lrx="4743" lry="5794" ulx="3066" uly="5686">eris:vt habeas quãtũ cęteri:aut quãtũ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5898" type="textblock" ulx="3065" uly="5782">
        <line lrx="4769" lry="5898" ulx="3065" uly="5782">ci:aut pluſq; cęteri:aut pluſq; pauci:habeaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6098" type="textblock" ulx="3064" uly="5891">
        <line lrx="4746" lry="6020" ulx="3064" uly="5891">inde honoꝛeʒ: habeas inde dignitatem. Et</line>
        <line lrx="4741" lry="6098" ulx="3066" uly="5993">vbi erunt iſta oia cũ moꝛs venerit:Quõ ſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6054" type="textblock" ulx="4765" uly="5975">
        <line lrx="4844" lry="6054" ulx="4765" uly="5975">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="6208" type="textblock" ulx="3060" uly="6073">
        <line lrx="4948" lry="6208" ulx="3060" uly="6073">mulat: quõ metiſte interpellat? Quõ nomẽ Ta:is</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="6337" type="textblock" ulx="3060" uly="6200">
        <line lrx="4739" lry="6337" ulx="3060" uly="6200">ipᷣm a me cõmemoꝛatũ oim coꝛda percuſſit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2959" type="textblock" ulx="5112" uly="831">
        <line lrx="5461" lry="957" ulx="5191" uly="831">cus inor⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1084" ulx="5225" uly="879">Uliui</line>
        <line lrx="5461" lry="1182" ulx="5226" uly="1063">mnnngen</line>
        <line lrx="5461" lry="1285" ulx="5227" uly="1161">neiee Vetu</line>
        <line lrx="5461" lry="1391" ulx="5230" uly="1271">eteher⸗Sen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1495" ulx="5230" uly="1363">ſefiestf</line>
        <line lrx="5461" lry="1613" ulx="5232" uly="1490">Gnelsno</line>
        <line lrx="5461" lry="1700" ulx="5232" uly="1594">necſama</line>
        <line lrx="5461" lry="1808" ulx="5231" uly="1694">Grgpoles na</line>
        <line lrx="5461" lry="1922" ulx="5190" uly="1784"> uſtnnel</line>
        <line lrx="5456" lry="2021" ulx="5153" uly="1904">n ſtitisQuis</line>
        <line lrx="5461" lry="2122" ulx="5117" uly="2014">ſi orechl</line>
        <line lrx="5461" lry="2226" ulx="5232" uly="2115">li Scevit</line>
        <line lrx="5461" lry="2338" ulx="5112" uly="2221">itii Ane</line>
        <line lrx="5461" lry="2430" ulx="5122" uly="2333">fünäbond</line>
        <line lrx="5461" lry="2552" ulx="5241" uly="2435">ſiiins. An</line>
        <line lrx="5461" lry="2641" ulx="5241" uly="2540">Cuidigetii</line>
        <line lrx="5461" lry="2753" ulx="5238" uly="2660">üfoges t</line>
        <line lrx="5461" lry="2849" ulx="5238" uly="2764">Pbidetdeus:</line>
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5238" uly="2860">Pnone pn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3061" type="textblock" ulx="5082" uly="2960">
        <line lrx="5461" lry="3061" ulx="5082" uly="2960">Laouimeeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3491" type="textblock" ulx="5203" uly="3074">
        <line lrx="5454" lry="3173" ulx="5239" uly="3074">ſongenae</line>
        <line lrx="5461" lry="3278" ulx="5239" uly="3178">lünanötn</line>
        <line lrx="5461" lry="3369" ulx="5243" uly="3284">Gürno. Aud⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3491" ulx="5203" uly="3383">Cabſihope</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3580" type="textblock" ulx="5054" uly="3487">
        <line lrx="5461" lry="3580" ulx="5054" uly="3487">n dcstibie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6345" type="textblock" ulx="5144" uly="3598">
        <line lrx="5461" lry="3701" ulx="5254" uly="3598">ſorroͤpot</line>
        <line lrx="5459" lry="3811" ulx="5255" uly="3707">iltosgla</line>
        <line lrx="5461" lry="3917" ulx="5255" uly="3815">Nlenorqb</line>
        <line lrx="5461" lry="4009" ulx="5256" uly="3926">nohegocader</line>
        <line lrx="5461" lry="4114" ulx="5252" uly="4024">Nbeireſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4240" ulx="5251" uly="4130">ſtbtegoret</line>
        <line lrx="5461" lry="4347" ulx="5252" uly="4246">nas:naußn</line>
        <line lrx="5461" lry="4436" ulx="5251" uly="4336">Unierinors</line>
        <line lrx="5461" lry="4558" ulx="5251" uly="4459">nenesnan</line>
        <line lrx="5460" lry="4667" ulx="5252" uly="4545">bun Og</line>
        <line lrx="5461" lry="4773" ulx="5251" uly="4655">Cſamiſun</line>
        <line lrx="5456" lry="4886" ulx="5255" uly="4760">mhinevlc</line>
        <line lrx="5456" lry="4968" ulx="5177" uly="4878">ittsdine</line>
        <line lrx="5459" lry="5073" ulx="5230" uly="4961"> uldinen</line>
        <line lrx="5461" lry="5181" ulx="5268" uly="5088">lenotesne</line>
        <line lrx="5458" lry="5289" ulx="5165" uly="5159">ling. Dhlenotui</line>
        <line lrx="5461" lry="5405" ulx="5271" uly="5278">Nlinnciſ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5608" ulx="5268" uly="5486">leosintia</line>
        <line lrx="5461" lry="5720" ulx="5270" uly="5608">agucicg</line>
        <line lrx="5461" lry="5863" ulx="5228" uly="5715">zan dreg</line>
        <line lrx="5461" lry="5947" ulx="5144" uly="5815">A Uunotenec</line>
        <line lrx="5461" lry="6141" ulx="5282" uly="6030">Mengin</line>
        <line lrx="5461" lry="6250" ulx="5286" uly="6132">Mizope</line>
        <line lrx="5461" lry="6345" ulx="5286" uly="6240">(häntn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1033" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4869" lry="6443" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="4546" lry="931" ulx="437" uly="695">Ber. CC.XxL. Dñica XXI.pꝰ Trinitatis: Ber. I.</line>
        <line lrx="4314" lry="1107" ulx="0" uly="909">ee QAuõ timoꝛẽ vrjm teſte gemitu declamaſtis? Aala moꝛs:auerſãda moꝛs:finẽ reſpice:chꝛi</line>
        <line lrx="4310" lry="1204" ulx="0" uly="1041">W Audiui: audiui: gemuiſtis: moꝛtẽ timetis. Si ſtianꝰ es:ſidei oculũ intẽde. Cõtigit moꝛi in-</line>
        <line lrx="4303" lry="1315" ulx="0" uly="1152">Dedoetiz⸗ timeris:q̃re nõ cauetis: Moꝛtẽ timetl. Quid opẽ illũ: et deferri ab angelis in ſinũ abꝛahæ.</line>
        <line lrx="4310" lry="1416" ulx="0" uly="1252">Nrntl timetis:? Vẽtura ẽ.Timeã an nõ timeã:veni Quid ꝓderat diuiti ſepulchꝛũ marmoꝛeũ:ſi/</line>
        <line lrx="4303" lry="1506" ulx="2" uly="1351">MR re habet. Sero an cito vẽtura eſt. Si timeas: tiẽti apud inferos? Quid oberãt pauꝑi pãni</line>
        <line lrx="4307" lry="1618" ulx="1" uly="1449">manmt N nõ efficies: vt ñ ſit qð times: Illõ potiꝰ time: cũ ſanie vlcerũ eius:reqͥeſcẽti in ſinu abꝛahę:</line>
        <line lrx="4313" lry="1719" ulx="1" uly="1551">= n að ſi nolis nõ erit. Quid: Peccare. Peccare Lõge vidit eũ reqeſcentẽ:quẽ ↄtẽpſerat iacẽ/</line>
        <line lrx="4301" lry="1822" ulx="24" uly="1658">Ke Tun time: qꝛ ſi amauenis peccata: i aliã moꝛtẽ irru/ tẽ. Mõ elige moꝛtẽ. Dic mihi quis bñ moꝛ/</line>
        <line lrx="4307" lry="1917" ulx="0" uly="1762">u lhll. es: q̊ poſſes nõ venire ſi nõ amares peccata. tuus eſt:qͥs male? Puto qꝛ meliꝰ ille pauꝑ q;</line>
        <line lrx="4311" lry="1983" ulx="74" uly="1858">nstft⸗ TMõ aũt ꝑnerſꝰ:plꝰ amas moꝛtẽ qᷓ; vitã. Ab/ ille diues. An vis aromatibꝰ ſepeliri:⁊ ad in/</line>
        <line lrx="4312" lry="2103" ulx="0" uly="1947">mteclih Ca.19. ſit inqͥs. Quis eſt hoĩm qᷣ plus amet moꝛtẽ q; feros ſitire? Reſpondes: Abſit a me. Puto ꝙ</line>
        <line lrx="4510" lry="2200" ulx="0" uly="2046">udmi . vitã? Soꝛte cõuinco te qꝛ plus amas moꝛtẽ q hoc eliges. Diſces &amp;̊ bñ moꝛi:ſi didicerꝭ bñ vi,/</line>
        <line lrx="4539" lry="2327" ulx="0" uly="2163">Engonemr, vitã.Ecce vñ te ↄuinco: Amas tunicã tuã:bo uere.Merces em̃ boneę viteę ętna eſt. Qui dil/ . 42</line>
        <line lrx="4593" lry="2408" ulx="0" uly="2254">dr nnsg her nã eã viſ. Amas villã tuã: bonã eã viſ. Amaſ cũüũt chꝛiſtiani ſũt. Qui audiũt 2 nõ diſcũt: qͥd Ca. 22.</line>
        <line lrx="4703" lry="2484" ulx="0" uly="2374">enldnn flliũ tuu: bonũ eũ vis. Amas amicũ tuũ: bo/ ad ſeminãtẽ: Seminãtis manũ nõ terretvia: Mattb. i.</line>
        <line lrx="4741" lry="2614" ulx="0" uly="2480">Wwobtnle nũ eũ vis. Amas domũ tuã: bonã eam vis. nõ terrẽt lapides: nõ terrẽt ſpinę. Jactat ille</line>
        <line lrx="4315" lry="2712" ulx="0" uly="2575">mnä:unine Quid ẽ ꝙ etiã bonã vis hr̃e moꝛtẽ:Quotidie go ſuũ eſt. Qui timuerit ne cadat in trã malã</line>
        <line lrx="4318" lry="2800" ulx="1" uly="2691">ſiemmmtge em̃ rogas vt qm̃ moꝛs vẽtura eſt:bonã moꝛtẽ nõ ꝑuenit ad trã bonã.Et nos dicimus:ſpar/</line>
        <line lrx="4324" lry="2900" ulx="0" uly="2792">Aanispuin, tibi det deus:⁊ dicis: Deus auertat a me ma / gimꝰ ſemia:iactamꝰ ſemia.Sũt qͥ cõtemnũt:</line>
        <line lrx="4316" lry="3012" ulx="0" uly="2895">n inöͤaange⸗ lã moꝛtẽ. Plus &amp;̊ amas moꝛtẽ tuã qᷓ; vitã tuã. ſunt qͥ repᷣhendũt: ſunt qͥ irridẽt. Iſtos ſi nos</line>
        <line lrx="4319" lry="3111" ulx="0" uly="2998">n petat Aboꝛi male times:et male viuere non times. timuerimꝰ:nihil habemꝰ ſeminare:⁊ in meſſe</line>
        <line lrx="4333" lry="3227" ulx="0" uly="3100">nelleyate Coꝛrige male viuere:time male moꝛi.Sʒ no/ habemꝰ eſurire. Ergo veniat ſemẽ ad trã bo/</line>
        <line lrx="4316" lry="3328" ulx="0" uly="3179">iigtbdice . li timè:nõ pᷣt male moꝛi:qͥ bñ vixerit. Pꝛoſus nã.Scio qꝛ qͥ audit⁊ bñ audit:deſicit 1 ꝓficit.</line>
        <line lrx="4311" lry="3473" ulx="0" uly="3306">Ni ammuti cõfirmo. Audeo dicere: Credidi ꝓpter qð lo / SDefſicit iniqᷣtati: ꝓficit veritati. Deficit ſecło:</line>
        <line lrx="4309" lry="3606" ulx="0" uly="3404">Giranf V cutꝰ ſũ:Nõ põt male moꝛi:qͥ b vixerit. Aam eꝓfſicit deo.Quis ẽ em̃ mgr qͥ docete Mõ qliſ/</line>
        <line lrx="4869" lry="3642" ulx="0" uly="3514">uNud  Ca. 20. tu dicis tibi: Mõ mliti iuſti naufragio ꝑierũt? cũq; hõ:ᷣ aplus. Plane aplus: ⁊ tñ nõ apks. „</line>
        <line lrx="4704" lry="3760" ulx="0" uly="3595">nuu uifed Certe nõ põt male moꝛi:qͥ bñ vixerit.Hõ mul An vultis inqᷣt exꝑimẽtũ eius acciꝑe qͥ in me 2. Corſ. 13.</line>
        <line lrx="4323" lry="3849" ulx="0" uly="3721">inens. Qlue tos iuſtos gladiꝰ ꝑemit hoſtilis: Certe nõ pᷣt loquit᷑ chꝛiſtꝰ: Chꝛiſtꝰẽ qui docet:cathedrã in</line>
        <line lrx="4864" lry="4046" ulx="0" uly="3826">tininn male moꝛi:qͥ bñ vixerit. Nõ multos iuſtos la celo habet vt pauloante dixi: Schola ipiꝰ in 2</line>
        <line lrx="4324" lry="4069" ulx="1" uly="3929">n Vegze trones occiderũt? Nõ młtos iuſtos beſtię la/ terra eſt:⁊ ſchola ipᷣiꝰ coꝛpꝰ ipſiꝰẽ. Caput do/</line>
        <line lrx="4325" lry="4172" ulx="0" uly="3989">i en niauerũt? Certe nõ põt male moꝛi:qͥ bñ vixe/ cet mẽbꝛa ſua:lingua loquit᷑ pedibꝰſuiſ:Chꝛi</line>
        <line lrx="4459" lry="4279" ulx="0" uly="4104">Ns mtut rit.Et ego reſpõdeo: hhęc em̃ tibi videt᷑ mala ſtus eſt qͥᷣ docet. Audiamꝰ:timeamꝰ:faciam. Z</line>
        <line lrx="4591" lry="4403" ulx="0" uly="4237">egiem moꝛs: naufragio ꝑire: gladio ꝑcuti: a beſt Et ne ↄtẽnas ipᷣm chꝛiſtũ: qꝛ. pbter te ĩ carne Ca. 23.</line>
        <line lrx="4697" lry="4498" ulx="0" uly="4340">R laniari: moꝛs mala tibi eſſe videt᷑. Hõne has natꝰẽ:pãnis moꝛtalitat circũdatꝰ. . Pꝛopt te Watth. 4.</line>
        <line lrx="4606" lry="4604" ulx="0" uly="4438">R moꝛtes martyꝛes ſi ubierũt: arũ natalicia cele⸗ eſuriuit ⁊ ſitiuit. Hꝛopter te laſſatꝰ ad puteũ Johᷣ.4.</line>
        <line lrx="4677" lry="4721" ulx="0" uly="4523">mcne . bꝛamꝰ: Qð genꝰ moꝛtis nõ ſubierũt:Et tñ ſi ſedit. Pꝛopt᷑ te fatigatꝰ iĩ naui doꝛmiuit.Pꝛo Matth. 8.</line>
        <line lrx="4819" lry="4807" ulx="0" uly="4632">mg 4 chꝛiſtiani ſumꝰ:ſi ĩ domo diſciplie nos eẽ me / pter te cõtumelias indignas audiuit. Pꝛopt᷑ J05.7. et. 10.</line>
        <line lrx="4737" lry="4895" ulx="0" uly="4731">– minimꝰ:vel cũ hic ſumꝰ: vel cũ hic audimꝰ:ſi te a facie ſua ſputa hoĩm nõ abegit.Pꝛopt te Parth.a6.</line>
        <line lrx="4477" lry="4970" ulx="4" uly="4829">lumnluni exeũtes hinc nõ obliuiſcimur:ſi meninimꝰqd alapas in faciẽ ſuã accepit. Pꝛopt te in ligno er</line>
        <line lrx="4324" lry="5110" ulx="0" uly="4925">lnlihl h audimꝰ:nõne martyꝛes beatiſicamꝰ: Quę/ pepẽdit. Pꝛopt te aĩiaʒ effudit. Pꝛopter te in</line>
        <line lrx="4319" lry="5168" ulx="0" uly="5032">Unhülbidle re moꝛtes martyꝛũ: Oculos carnis iterroga: ſepulchꝛo poſitꝰẽ. hec oia foꝛte ↄtẽnis ixpᷣo.</line>
        <line lrx="4393" lry="5269" ulx="0" uly="5140">hansſiimn Ag, 115. male moꝛtui ſũr. Oculos ſidei introga: Pꝛeci Vis noſſe qs ſit? Recole euangeliũ qð audi⸗</line>
        <line lrx="4662" lry="5416" ulx="0" uly="5240">finſun⸗ oſa ẽ in cõſpectu dñi moꝛs ſctõꝝ eiꝰ. Quicqͥd ſti: Ego⁊ pr̃ vnũ ſumꝰ. Nos ↄuũᷣſi ad deũ ſce/ JZob. 10.</line>
        <line lrx="4327" lry="5486" ulx="0" uly="5339">lateli fuln Seſt qð exhoꝛres ĩ moꝛte:oĩno nõ exhoꝛreas pta eiꝰ cuſtodiamꝰ:vt ęterna pᷣmia ab i ißa bci</line>
        <line lrx="4327" lry="5582" ulx="0" uly="5396">inentſih ſi eos imitaris. Id age vt bonã vitã habeas: piamꝰ: pſtãte eodẽ dño nr̃o ieſu xpᷣo qͥ cũ pfe</line>
        <line lrx="4330" lry="5744" ulx="0" uly="5554">hituini et quęcũq; occaſio fuerit vt exeas de h̊ coꝛpe: ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ regnat iĩ i ſecka ſi enzAmæ</line>
        <line lrx="4718" lry="5796" ulx="0" uly="5642">jbabehi exis ad requiẽ: exis ad btitudinẽ ꝗ̊ nõ haber ¶ Hnica viceſimapn ma:Detribꝰpue Sermo</line>
        <line lrx="4693" lry="5893" ulx="0" uly="5760">bunii XS᷑Ä timoꝛẽ nec finẽ. Nã q̃ſi bona moꝛs diuitis in 3 i foꝛnacẽ ignis: Sermo I CC.XL.</line>
        <line lrx="4432" lry="6033" ulx="0" uly="5863">uutih 21. f. purpura ⁊ byſſo:ſ mala moꝛs ſitiẽtis⁊ int toꝛ bet tyꝛann foꝛnacẽ incẽdi:et qua, „</line>
        <line lrx="4713" lry="6157" ulx="6" uly="5948">nnun 17  mẽta guttã aꝗᷓ deſiderãtiſ.Quaſi mala moꝛs tũ ipſe igne furoꝛis ardebat:tãto ſan Santcr.ze</line>
        <line lrx="4326" lry="6225" ulx="3" uly="6061">Gen, Mil i iacẽtis pauꝑis ante ianuã diuitis: int liguas Kctioꝛes pueros cõſũmabat.Nũc vn⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="6399" ulx="0" uly="6176">ng canũ in fame ⁊ ſiti: micas de emeſa deſideraͤtk. dãtis i dẽſitate cgla dregit: uuͤchorifco</line>
        <line lrx="4109" lry="6443" ulx="0" uly="6307">Gulkhen 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="7558" type="textblock" ulx="500" uly="7517">
        <line lrx="5062" lry="7558" ulx="500" uly="7517">W ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1034" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2853" lry="1184" type="textblock" ulx="1117" uly="1061">
        <line lrx="2853" lry="1184" ulx="1117" uly="1061">uinę ſeueritatis ꝑ ſuplicia mõſtraret᷑. Seuie/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1271" type="textblock" ulx="1047" uly="1164">
        <line lrx="2855" lry="1271" ulx="1047" uly="1164">pat violẽtꝰ inimicꝰ ſuppliciũ ſuis famulis ꝗſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1390" type="textblock" ulx="1127" uly="1264">
        <line lrx="2908" lry="1390" ulx="1127" uly="1264">turꝰ. Seęuiebat ñ vt iuſtos trucidaret: ſᷣ vt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1481" type="textblock" ulx="1072" uly="1368">
        <line lrx="2856" lry="1481" ulx="1072" uly="1368">is interitũ ꝓcuraret. Sęuiebat ñ vt creſcerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2323" type="textblock" ulx="790" uly="2121">
        <line lrx="1106" lry="2209" ulx="1012" uly="2121">B</line>
        <line lrx="1081" lry="2323" ulx="790" uly="2214">Daniel. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1598" type="textblock" ulx="1129" uly="1474">
        <line lrx="2916" lry="1598" ulx="1129" uly="1474">pęnaꝝ augmẽta: ſᷣ vt cũctis mõſtraret᷑ diuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1797" type="textblock" ulx="1124" uly="1578">
        <line lrx="2857" lry="1698" ulx="1124" uly="1578">poteſtas:vt dũ impij ſuplicijs glłiarẽt᷑:flãma</line>
        <line lrx="2857" lry="1797" ulx="1127" uly="1679">rũ impetu voꝛarent᷑. Sęuiebãt ſcelerati chal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1906" type="textblock" ulx="1122" uly="1780">
        <line lrx="2926" lry="1906" ulx="1122" uly="1780">dęi ſuplicijs pᷣſentibꝰ ꝑituri:⁊ futuroꝝ ignari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2003" type="textblock" ulx="1127" uly="1890">
        <line lrx="2855" lry="2003" ulx="1127" uly="1890">miſtri iuſſa accelerãt: parant incẽdia:flãmas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2108" type="textblock" ulx="1052" uly="1986">
        <line lrx="2863" lry="2108" ulx="1052" uly="1986">exaggerãt. Crudelitas eiꝰ poſſidet mentẽ: ſeę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2422" type="textblock" ulx="1132" uly="2090">
        <line lrx="2863" lry="2221" ulx="1132" uly="2090">uitia imutat volũtatẽ. In foꝛnacẽ miſſi ſunt</line>
        <line lrx="2862" lry="2328" ulx="1134" uly="2198">ſancti: fugiũt flãmę:cędũt ignes: incẽdia ex/</line>
        <line lrx="2864" lry="2422" ulx="1134" uly="2296">paueſcũt. Timẽt ignes lędere: qͥs fuerãt iuſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2515" type="textblock" ulx="1074" uly="2402">
        <line lrx="2861" lry="2515" ulx="1074" uly="2402">incolumes reſeruare. Oſtẽdũt iuſtoꝝ meritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2730" type="textblock" ulx="1058" uly="2610">
        <line lrx="2861" lry="2730" ulx="1058" uly="2610">igne iocari:qͥbꝰcũ homibꝰnõ licuit cõmoꝛari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2926" type="textblock" ulx="1067" uly="2806">
        <line lrx="2934" lry="2926" ulx="1067" uly="2806">nõ licuit honoꝛari. Licet flämaꝝ mercri obſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2624" type="textblock" ulx="1134" uly="2504">
        <line lrx="2868" lry="2624" ulx="1134" uly="2504">dũ tyꝛãni cõremnũt imperiũ. Licet ſanct cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2818" type="textblock" ulx="1139" uly="2714">
        <line lrx="2846" lry="2818" ulx="1139" uly="2714">Licuit iĩ foꝛnace deũ venerari:quẽ apð hoies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3044" type="textblock" ulx="1075" uly="2920">
        <line lrx="2873" lry="3044" ulx="1075" uly="2920">quia: qͥ nõ meruerãt chaldęoꝝ ſuplicia.Licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4171" type="textblock" ulx="1134" uly="3030">
        <line lrx="2870" lry="3142" ulx="1139" uly="3030">ignibꝰ ↄſeruari illeęſos:q̊ͥs tyranꝰ dederat exu</line>
        <line lrx="2872" lry="3248" ulx="1134" uly="3130">rẽdos.Licet i pgna eẽ ſecuros:qͥs extra pęnã</line>
        <line lrx="2867" lry="3332" ulx="1138" uly="3231">nõ licuit eſſe intactos:vt vbi interitꝰ ibi ſalꝰ:</line>
        <line lrx="2872" lry="3450" ulx="1141" uly="3340">vbi ſupplicia ibi inuenirent᷑ refrigeria.Accipe</line>
        <line lrx="2876" lry="3549" ulx="1141" uly="3441">hoſtis a ſuplicijs exemplũ:qͥ hũanitatis ꝑdi/</line>
        <line lrx="2875" lry="3651" ulx="1141" uly="3543">diſti ↄſiliũ. Fugiũt ignes iuſtos qͥs iniuſte dã</line>
        <line lrx="2873" lry="3753" ulx="1143" uly="3645">naſti:expaueſcũt flãmę ⁊ innocẽtes ꝓnũciãt</line>
        <line lrx="2879" lry="3860" ulx="1144" uly="3745">q̊s dignos ſupllicio deputas:⁊ ꝗᷓ ſeuire cõſue</line>
        <line lrx="2871" lry="3964" ulx="1148" uly="3855">uerant:dignos ſanctos in foꝛnace cernebãt.</line>
        <line lrx="2877" lry="4059" ulx="1151" uly="3953">DHamnãt hoſtes: et abſoluũt ignes.Chaldeęei</line>
        <line lrx="2877" lry="4171" ulx="1140" uly="4057">adijciũt:⁊ pęnę defendũt. Homies ſęuiunt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4277" type="textblock" ulx="1052" uly="4160">
        <line lrx="2879" lry="4277" ulx="1052" uly="4160">Cſuplicia venerant᷑. Lyꝛannus putabat tantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4372" type="textblock" ulx="1150" uly="4264">
        <line lrx="2963" lry="4372" ulx="1150" uly="4264">toꝛmẽta poſſe ſęuire: quãtum ipſe ſacrilegus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4573" type="textblock" ulx="1127" uly="4369">
        <line lrx="2879" lry="4503" ulx="1151" uly="4369">exiſtimabat ſe poteſtatẽ hfe. Ignes iuſtis ce/</line>
        <line lrx="2875" lry="4573" ulx="1127" uly="4472">dũt:ardoꝛes flãmaꝝ iĩ refrigeriũ vertunt᷑:⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4679" type="textblock" ulx="1079" uly="4574">
        <line lrx="2877" lry="4679" ulx="1079" uly="4574">ſtituta naturę voꝛaces impetꝰobliuiſcunt᷑:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5711" type="textblock" ulx="1069" uly="5606">
        <line lrx="2951" lry="5711" ulx="1069" uly="5606">crudelitas tyꝛãnica ſuꝑata ꝓſternit᷑:dũ ſui ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="5192" type="textblock" ulx="1138" uly="4676">
        <line lrx="2874" lry="4778" ulx="1138" uly="4676">iuſtos venerãtes timerent: ⁊ eoꝝ hoſtes ꝑſe/</line>
        <line lrx="2876" lry="4891" ulx="1150" uly="4781">quẽtes punirẽt. Ignes iuſtos hoſpitio cũ oĩ</line>
        <line lrx="2870" lry="4995" ulx="1148" uly="4886">honoꝛe ſuſcipiũt: et libẽter obſequiũ pꝛębẽt.</line>
        <line lrx="2874" lry="5096" ulx="1148" uly="4988">Hhoſtis mutato genere ſęuit:nec aliqua pieta</line>
        <line lrx="2873" lry="5192" ulx="1143" uly="5091">te mouet᷑:nec hũanitate blandit᷑. Poſſet vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="5300" type="textblock" ulx="1126" uly="5191">
        <line lrx="2893" lry="5300" ulx="1126" uly="5191">cere ſi ignibꝰ imparet. Offerunt Fignib iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="5607" type="textblock" ulx="1144" uly="5299">
        <line lrx="2878" lry="5428" ulx="1144" uly="5299">veſtitu tecti: vincuł colligati:defẽdunt᷑ ardo/</line>
        <line lrx="2871" lry="5527" ulx="1149" uly="5404">ribus iuſti: ⁊ qs vis hũana dãnauit:ignis ab</line>
        <line lrx="2874" lry="5607" ulx="1147" uly="5509">ſoluit. Mihil cogitat: nihil metuit. Sic nãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="6008" type="textblock" ulx="1149" uly="5711">
        <line lrx="2874" lry="5842" ulx="1149" uly="5711">tellites deuoꝛant᷑. Cernit pęnã:et ſeruoꝝ dei</line>
        <line lrx="2871" lry="5946" ulx="1151" uly="5814">aſpicit gloꝛiã Juſtis ignes obſequiũ pſſtant:</line>
        <line lrx="2872" lry="6008" ulx="1150" uly="5899">liiuſtis interitũ ſoᷣmiſtrãt.Dũ vinclicat flãma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="6123" type="textblock" ulx="1032" uly="6018">
        <line lrx="2874" lry="6123" ulx="1032" uly="6018">D impij necant᷑ ⁊ iuſti ſaluant᷑. Cum ad foꝛnacẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="6432" type="textblock" ulx="1143" uly="6121">
        <line lrx="2879" lry="6250" ulx="1143" uly="6121">tyꝛann“ feſtinãter accederet:ſtupet laudẽ:mi/</line>
        <line lrx="2877" lry="6353" ulx="1147" uly="6229">rat᷑ factũ:venerat᷑ deũ cũ tribꝰ pueris ĩ foꝛna/</line>
        <line lrx="2880" lry="6432" ulx="1145" uly="6328">ce.Aſpicit iuſto diuinoq; ambitu pꝛotegi: qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="933" type="textblock" ulx="1180" uly="652">
        <line lrx="4084" lry="933" ulx="1180" uly="652">Bancti  luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1072" type="textblock" ulx="1111" uly="937">
        <line lrx="2893" lry="1072" ulx="1111" uly="937">ſonitu chaldeęi cũcti terrent᷑: vt magnitudo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="1057" type="textblock" ulx="2996" uly="912">
        <line lrx="4709" lry="1057" ulx="2996" uly="912">nup iuſſerat violẽtus extingui. In illis in foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1155" type="textblock" ulx="3000" uly="1044">
        <line lrx="4732" lry="1155" ulx="3000" uly="1044">nace videt: quẽ in illis ante nõ eſſe putaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1362" type="textblock" ulx="3004" uly="1150">
        <line lrx="4718" lry="1273" ulx="3004" uly="1150">Quo viſo territPꝰfuroꝛi addit lenitatẽ:ſit repẽ</line>
        <line lrx="4720" lry="1362" ulx="3006" uly="1255">te cõfeſſoꝛ:qui nuꝑ fuerat ꝑſecutoꝛ. Pꝛędicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1567" type="textblock" ulx="3006" uly="1463">
        <line lrx="4717" lry="1567" ulx="3006" uly="1463">venerãtes dãnauit. Rogat de foꝛnace iuſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="1675" type="textblock" ulx="3011" uly="1567">
        <line lrx="5021" lry="1675" ulx="3011" uly="1567">ꝓcedẽ:pᷣcat᷑ ð igne dei famulos ꝓſilire.Exite Panieł.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1873" type="textblock" ulx="3009" uly="1669">
        <line lrx="4712" lry="1793" ulx="3009" uly="1669">inqᷣt ſui dei excelſi. Nũc me defenſoꝛẽ dei ꝓ/</line>
        <line lrx="4719" lry="1873" ulx="3010" uly="1771">fiteoꝛ:cuiꝰ inimicũ fuiſſe cõſtat:vt cuiꝰſeruos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1470" type="textblock" ulx="2920" uly="1357">
        <line lrx="4766" lry="1470" ulx="2920" uly="1357">quẽ paulo ante negabat:venerari ſᷣcipit:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="1984" type="textblock" ulx="3011" uly="1871">
        <line lrx="4780" lry="1984" ulx="3011" uly="1871">ignarꝰ pſequebar:eiꝰinimicos vt defenſoꝛ vl /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2192" type="textblock" ulx="3011" uly="1974">
        <line lrx="4722" lry="2100" ulx="3011" uly="1974">ciſcar. Lũc de foꝛnace egrediunt᷑ illeſi hebꝛxi:</line>
        <line lrx="4716" lry="2192" ulx="3014" uly="2088">letant᷑ imolumes: triũphant victoꝛes ꝙ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4596" lry="2295" type="textblock" ulx="2978" uly="2185">
        <line lrx="4596" lry="2295" ulx="2978" uly="2185">fidelit puierũt:⁊ furoꝛẽ tyꝛãni ↄtẽpſerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="2590" type="textblock" ulx="2915" uly="2320">
        <line lrx="5032" lry="2483" ulx="2927" uly="2320">¶ In eadem dominica:De augurijs Sermo</line>
        <line lrx="4428" lry="2590" ulx="2915" uly="2483">BSermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2806" type="textblock" ulx="3320" uly="2467">
        <line lrx="4165" lry="2546" ulx="3839" uly="2467">II</line>
        <line lrx="4726" lry="2715" ulx="3320" uly="2579">Ene noſtis frẽs chariſſimi:me vobis</line>
        <line lrx="4736" lry="2806" ulx="3333" uly="2696">frequẽtiꝰ ſuplicaſſe: ⁊ pr̃na ſollicitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2903" type="textblock" ulx="3321" uly="2801">
        <line lrx="4732" lry="2903" ulx="3321" uly="2801">dine cõmonuiſſe ꝑit᷑ ⁊ ↄteſtatoſ eẽ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="2548" type="textblock" ulx="4756" uly="2463">
        <line lrx="5044" lry="2548" ulx="4756" uly="2463">CC.XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2671" type="textblock" ulx="4759" uly="2590">
        <line lrx="4837" lry="2671" ulx="4759" uly="2590">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="3111" type="textblock" ulx="3011" uly="2871">
        <line lrx="4814" lry="3030" ulx="3039" uly="2871">has ſacrilegas paganoꝝ ↄſuetudines obſer</line>
        <line lrx="4800" lry="3111" ulx="3011" uly="3009">uare mime deberen. Sʒ quãtũ ad me mltoꝝn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3323" type="textblock" ulx="3009" uly="3108">
        <line lrx="4728" lry="3236" ulx="3019" uly="3108">relatiõe ꝑuenit:apud aliqͥs paꝝ ꝓfecit admo</line>
        <line lrx="4732" lry="3323" ulx="3009" uly="3223">nitio mea:qꝛ ſi vobis ego nõ dixero:⁊ ꝓ me⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3430" type="textblock" ulx="2987" uly="3318">
        <line lrx="4733" lry="3430" ulx="2987" uly="3318">pꝓ vobis malã ſũ redditurꝰ rõnẽ ĩ die iudicij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3525" type="textblock" ulx="3021" uly="3417">
        <line lrx="4733" lry="3525" ulx="3021" uly="3417">⁊ vobiſcũ mihi erit neceſſe et᷑na ſuplicia ſuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3636" type="textblock" ulx="2961" uly="3523">
        <line lrx="4733" lry="3636" ulx="2961" uly="3523">nere. Ego me apud deũ abſoluo:dũ iteꝝatq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3738" type="textblock" ulx="3020" uly="3624">
        <line lrx="4729" lry="3738" ulx="3020" uly="3624">iteꝝ admoneo ꝑiter ⁊ cõteſtoꝛ:vt nullꝰexvob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3842" type="textblock" ulx="3020" uly="3734">
        <line lrx="4781" lry="3842" ulx="3020" uly="3734">caragos vel diuinos vlł ſoꝛtilegos reqrat:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3944" type="textblock" ulx="3020" uly="3832">
        <line lrx="4747" lry="3944" ulx="3020" uly="3832">de qlibet eos aut cauſa aut infirmitate inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4050" type="textblock" ulx="3027" uly="3938">
        <line lrx="4754" lry="4050" ulx="3027" uly="3938">roget. Nullꝰ ſibi cantatoꝛes adhibeat:qꝛ d/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="4770" type="textblock" ulx="3020" uly="4038">
        <line lrx="4743" lry="4151" ulx="3021" uly="4038">cũq; fecerit H̊ malũ:ſtati ꝑibit baptiſmi ſacra-</line>
        <line lrx="4735" lry="4251" ulx="3021" uly="4144">mẽtũ:⁊ ↄtinuo ſacrilegꝰ paganꝰefficit᷑:⁊ niſi</line>
        <line lrx="4736" lry="4361" ulx="3020" uly="4252">grãdi elemoſyna ⁊ dura ⁊ ꝓlixa pnia ſpᷣuene⸗/</line>
        <line lrx="4738" lry="4467" ulx="3023" uly="4355">rit ſtati in enũ ꝑibit.Silr ⁊ auguria obſuare</line>
        <line lrx="4741" lry="4561" ulx="3021" uly="4456">nolite: nec in itinere poſiti aliqᷓs auiculas cã/</line>
        <line lrx="4740" lry="4671" ulx="3021" uly="4555">tãtes attẽdite:nec ex illaꝝ cãtu diabolicas di</line>
        <line lrx="4731" lry="4770" ulx="3021" uly="4659">uinatiões annũciare pᷣſumite. ANullꝰ ex vob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4878" type="textblock" ulx="2958" uly="4761">
        <line lrx="4731" lry="4878" ulx="2958" uly="4761">obſeruet qua die de domo exeat: qᷓ die iterũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6118" type="textblock" ulx="3010" uly="4868">
        <line lrx="4728" lry="4985" ulx="3020" uly="4868">reuertat᷑:qꝛ oẽs dies deꝰ fecit:ſic ſcðtura diẽ:</line>
        <line lrx="4734" lry="5085" ulx="3022" uly="4971">Et factꝰẽ pᷣmꝰ dies ⁊ ſecũdꝰ dies ⁊ tertius:ſilłr</line>
        <line lrx="4734" lry="5192" ulx="3021" uly="5067">7 quartꝰ ⁊ qͥntꝰ ⁊ ſextꝰ et ſabbatũ.Et illõ: Fe/</line>
        <line lrx="4729" lry="5291" ulx="3010" uly="5174">cit deꝰ oĩa bona valde. Illas vo nõ ſolũ ſacri</line>
        <line lrx="4735" lry="5397" ulx="3020" uly="5280">legas:ſᷣ etiã ridiculoſas ſternutatiões ↄſide/</line>
        <line lrx="4732" lry="5502" ulx="3020" uly="5384">rare et obſeruare nolite:pᷣ qͥtiẽs vob in qᷣcũq;</line>
        <line lrx="4730" lry="5604" ulx="3020" uly="5499">ꝑte fuerit neceſſitas ꝓperãdi: ſignate vos in</line>
        <line lrx="4734" lry="5706" ulx="3011" uly="5589">nole ieſu xp̃i:⁊ ſymbolũ vel oronẽ dñicã fide⸗/</line>
        <line lrx="4746" lry="5812" ulx="3022" uly="5695">liter dicẽtes:ſecuri ð dei adiutoꝛio iter agite.</line>
        <line lrx="4730" lry="5915" ulx="3021" uly="5799">Et qꝛ qñ ſupᷣdicta oĩa ſacrilegia deo vobis i/</line>
        <line lrx="4735" lry="6012" ulx="3021" uly="5899">ſpirãte ⁊ ↄtẽnere vł deſpicere ceꝑitis:moleſte</line>
        <line lrx="4732" lry="6118" ulx="3018" uly="6004">h accepturꝰ ẽ diabolꝰ: qꝛ vos videt de amici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6321" type="textblock" ulx="2953" uly="6104">
        <line lrx="4733" lry="6238" ulx="2953" uly="6104">tia vl ſocierate ſua diſcedere:et ſacrilegia ꝑ</line>
        <line lrx="4736" lry="6321" ulx="3022" uly="6214">vos decipiebat cõtemnere:aliquas neqcias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6440" type="textblock" ulx="3019" uly="6311">
        <line lrx="4737" lry="6440" ulx="3019" uly="6311">vobis facturꝰ: aut inſirmitatẽ aliquã imiſſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5063" type="textblock" ulx="4762" uly="4949">
        <line lrx="4960" lry="5063" ulx="4762" uly="4949">Señ. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5921" type="textblock" ulx="4763" uly="5819">
        <line lrx="4852" lry="5921" ulx="4763" uly="5819">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="851" type="textblock" ulx="5181" uly="573">
        <line lrx="5461" lry="851" ulx="5181" uly="573">NC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="983" type="textblock" ulx="5089" uly="845">
        <line lrx="5461" lry="983" ulx="5089" uly="845">knltelih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2860" type="textblock" ulx="5122" uly="954">
        <line lrx="5458" lry="1078" ulx="5248" uly="954">nineckeb</line>
        <line lrx="5461" lry="1190" ulx="5225" uly="1074">giuibfend⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1289" ulx="5241" uly="1180">aerrenins:</line>
        <line lrx="5458" lry="1404" ulx="5309" uly="1268">eſit</line>
        <line lrx="5459" lry="1502" ulx="5227" uly="1391">mnorſcchcun</line>
        <line lrx="5461" lry="1607" ulx="5229" uly="1485">lſtoneich</line>
        <line lrx="5461" lry="1712" ulx="5182" uly="1580">ſtenthh</line>
        <line lrx="5461" lry="1815" ulx="5230" uly="1706">frlntetarid⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="1937" ulx="5231" uly="1797">upoſit</line>
        <line lrx="5461" lry="2023" ulx="5232" uly="1923">chregletes</line>
        <line lrx="5458" lry="2137" ulx="5233" uly="2020">leellehite</line>
        <line lrx="5460" lry="2232" ulx="5157" uly="2125">iitioptb'd</line>
        <line lrx="5461" lry="2351" ulx="5231" uly="2238">Gorbſtinuen</line>
        <line lrx="5461" lry="2440" ulx="5231" uly="2335">ſünkatiſep</line>
        <line lrx="5459" lry="2567" ulx="5130" uly="2448">lunindi</line>
        <line lrx="5461" lry="2676" ulx="5122" uly="2554">crl gohfuans</line>
        <line lrx="5461" lry="2753" ulx="5210" uly="2652">giiſtu. Boe</line>
        <line lrx="5461" lry="2860" ulx="5233" uly="2758">neijſcende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2965" type="textblock" ulx="5100" uly="2866">
        <line lrx="5461" lry="2965" ulx="5100" uly="2866">bol deſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5191" type="textblock" ulx="5124" uly="2977">
        <line lrx="5460" lry="3080" ulx="5238" uly="2977">llenachchd</line>
        <line lrx="5461" lry="3172" ulx="5236" uly="3077">ſuritlolernit</line>
        <line lrx="5461" lry="3280" ulx="5159" uly="3190">on Piodentdin</line>
        <line lrx="5461" lry="3400" ulx="5125" uly="3296">(iet. Slrre</line>
        <line lrx="5457" lry="3489" ulx="5124" uly="3391">t autt Quisne</line>
        <line lrx="5461" lry="3607" ulx="5130" uly="3507">Mlatoeange.</line>
        <line lrx="5461" lry="3697" ulx="5244" uly="3617">Onnudttasar</line>
        <line lrx="5460" lry="3801" ulx="5226" uly="3718">chiſtanineet</line>
        <line lrx="5461" lry="3924" ulx="5246" uly="3827">Atneglgares</line>
        <line lrx="5461" lry="4016" ulx="5247" uly="3930">Etlyclleued</line>
        <line lrx="5461" lry="4135" ulx="5245" uly="4034">zalk:tz deün</line>
        <line lrx="5461" lry="4253" ulx="5206" uly="4140">Landetetich</line>
        <line lrx="5461" lry="4346" ulx="5235" uly="4245">Aligsrdfacn</line>
        <line lrx="5461" lry="4459" ulx="5239" uly="4353">Dininifregn</line>
        <line lrx="5461" lry="4557" ulx="5234" uly="4454">ſeſctipturan</line>
        <line lrx="5461" lry="4691" ulx="5134" uly="4561">ignyen</line>
        <line lrx="5461" lry="4791" ulx="5157" uly="4655">uß Teyntei</line>
        <line lrx="5461" lry="4892" ulx="5144" uly="4787">MI. Gzlt</line>
        <line lrx="5461" lry="4994" ulx="5229" uly="4882">fuernke</line>
        <line lrx="5455" lry="5095" ulx="5262" uly="4982">Aaininn</line>
        <line lrx="5461" lry="5191" ulx="5269" uly="5085">Clnt Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5300" type="textblock" ulx="5103" uly="5190">
        <line lrx="5461" lry="5300" ulx="5103" uly="5190">Niban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6470" type="textblock" ulx="5133" uly="5301">
        <line lrx="5461" lry="5420" ulx="5268" uly="5301">mmümtäin</line>
        <line lrx="5461" lry="5520" ulx="5233" uly="5406">Ulloinäf</line>
        <line lrx="5461" lry="5620" ulx="5252" uly="5519">aitague</line>
        <line lrx="5461" lry="5727" ulx="5341" uly="5627">gtoti</line>
        <line lrx="5458" lry="5840" ulx="5245" uly="5738">ofteopa</line>
        <line lrx="5461" lry="5942" ulx="5133" uly="5810">EAinttin</line>
        <line lrx="5452" lry="6044" ulx="5262" uly="5942">estſeſes</line>
        <line lrx="5461" lry="6160" ulx="5263" uly="6022">ſlkane</line>
        <line lrx="5452" lry="6334" ulx="5266" uly="6132">ginai</line>
        <line lrx="5445" lry="6470" ulx="5223" uly="6321">Nielfi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1035" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="646" type="textblock" ulx="191" uly="633">
        <line lrx="198" lry="646" ulx="191" uly="633">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="6473" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="2412" lry="1094" ulx="6" uly="857">— rus ẽ: aut aliqð aĩal:aut ꝑ moꝛbũ: aut ꝑ eua/⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="1214" ulx="6" uly="1044">entniizte gationẽ eſt ablaturus: qꝛ ad vos ꝓbãdos ꝑ/</line>
        <line lrx="2421" lry="1307" ulx="0" uly="1144">un ei mittit hᷣ fieri deꝰ: vt agnoſcat vtꝝ ad ipᷣm ſide</line>
        <line lrx="2444" lry="1408" ulx="0" uly="1251">enricgtnn liter venitis:⁊ ſi toto coꝛde diaboli machina/</line>
        <line lrx="2422" lry="1513" ulx="0" uly="1345">– mẽta deſpicit: ⁊ vtrũ plus valeat apud vos</line>
        <line lrx="2426" lry="1613" ulx="0" uly="1451">bͤhlin amoꝛ ſu qᷓ; cuiuſq aĩalis amiſſ io. Sʒ ſi ſemel</line>
        <line lrx="2424" lry="1713" ulx="2" uly="1555">—RS aut ſcðᷣo neqcias qᷓs diabolꝰ imiſerit cũ aĩo ⁊</line>
        <line lrx="2420" lry="1821" ulx="0" uly="1653">unind tota fide ↄtẽpſerisl:ita ipᷣm diabolũ poſtea a</line>
        <line lrx="2428" lry="1929" ulx="2" uly="1761">m tann⸗ vrf̃a infeſtatiõe deꝰ dignabit᷑ repellere:vt nũ/</line>
        <line lrx="2426" lry="2026" ulx="0" uly="1862">* unn qᷓᷓ vos poſſit ſua calliditate decipe. homies</line>
        <line lrx="2428" lry="2078" ulx="70" uly="1955">libchn em̃ negligẽtes ⁊ faciles lãguida deſideria ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2429" lry="2191" ulx="0" uly="2058">tnuntsgd dẽ deſidẽ hñteſ:⁊ iõ etiã ſi incipiãt iõ diu pſe</line>
        <line lrx="2470" lry="2275" ulx="0" uly="2156">Ahſei uerãt ĩ oꝑibꝰ dei: ſᷣ vbi ſe ĩ antedictis ſacrile/</line>
        <line lrx="2432" lry="2436" ulx="0" uly="2275">Denngmtes⸗ giujs abſtinuerũ t: ⁊ vył vnã neqciã diaboli ꝑtu</line>
        <line lrx="2425" lry="2488" ulx="711" uly="2379">lerũt:ſtati ſe penitẽt ad dñm ↄuerſoſ eẽ:⁊ ma</line>
        <line lrx="2435" lry="2589" ulx="51" uly="2464">. 1 tc᷑X&amp;mnrhina mẽta diaboli reliqᷣſſe:et iterũ reuertunt᷑</line>
        <line lrx="2519" lry="2701" ulx="0" uly="2571">imimepbi 2. Petri. 2. ad obuatiões augurioꝛũ velut canes ad vo/</line>
        <line lrx="2513" lry="2789" ulx="12" uly="2684">1pfn ſclin⸗ mitũ ſuũ. Vos vo qbꝰ deꝰ ⁊ ſapiaʒ cõtulit et</line>
        <line lrx="2446" lry="2883" ulx="1" uly="2790">1Neſtuſtün verã fidem dedit:ita cito coꝛde circũuentiões</line>
        <line lrx="2437" lry="2997" ulx="0" uly="2894">gauudinescin diaboli deſpicite:et fidelit᷑ vos ad deũ cõuer/</line>
        <line lrx="2441" lry="3108" ulx="0" uly="2998">iadnento tite:⁊ ꝗcũq; diabolꝰvoluit imittere patiẽter ⁊</line>
        <line lrx="2437" lry="3211" ulx="0" uly="3102"> glatzn fottit toleretiſ: vt cũ beato Job dicèé poſſitis:</line>
        <line lrx="2444" lry="3318" ulx="0" uly="3205">dreetnet Job.I. Dñs dedit dñs abſtulit: ſic dño placuit ita fa</line>
        <line lrx="2515" lry="3416" ulx="0" uly="3308">idieincc. . ctũ eſt. Silr ⁊ cũ aplo firmo ⁊ integro coꝛde di</line>
        <line lrx="2442" lry="3529" ulx="0" uly="3407">mulunlc SBo. sS. catiſ: Quis nos ſeꝑabit a charitate xpᷣi: Tri/</line>
        <line lrx="2430" lry="3636" ulx="0" uly="3516">odüian bulatio: an ꝑſecutio: an anguſtia:an fames:</line>
        <line lrx="2433" lry="3731" ulx="0" uly="3618">drtdulerO an nuditas:an gladiꝰ:an ꝑiculũ? Goni enim</line>
        <line lrx="2429" lry="3860" ulx="2" uly="3721">Epornienn chꝛiſtiani nec toꝛmẽt ſeꝑant᷑ a xpᷣo:tepidi v.</line>
        <line lrx="2428" lry="3947" ulx="0" uly="3823">nimiür⸗ et negligẽtes interdũ ocioſis fabulis ſeꝑant᷑.</line>
        <line lrx="2435" lry="4060" ulx="0" uly="3922">Sachberg e Et ſi vel leue damnũ ꝑtulerit:ↄtinuo ſcãdali⸗</line>
        <line lrx="2434" lry="4162" ulx="0" uly="4034">bmtinitun zant᷑: ⁊25 deũ murmurare hſumũt ⁊ ad nefan</line>
        <line lrx="2515" lry="4286" ulx="3" uly="4137">ifeitſi Cda ⁊ deteſtãda auguria redeũt.Sed foꝛte diẽ</line>
        <line lrx="2443" lry="4391" ulx="0" uly="4237">lueiblen⸗ aliqᷣs: qd faciemeo ꝙ auguria ipᷣa ⁊ caragivł</line>
        <line lrx="2436" lry="4494" ulx="0" uly="4345">Nannobfu diuini frequẽter nob vera annũciãt? De hac</line>
        <line lrx="2436" lry="4595" ulx="0" uly="4446">snialud re ſcriptura nos cõteſtat᷑ ⁊ mon et dicẽs: Etiã</line>
        <line lrx="2430" lry="4692" ulx="7" uly="4551">Nneboice ſi qua vera vobis dixerit:nolite credere illis.</line>
        <line lrx="2438" lry="4794" ulx="3" uly="4645">e Zeut,15. Teptat em̃ vos dſis de vf: vtrũ timeatl eũ</line>
        <line lrx="2439" lry="4901" ulx="0" uly="4741">ahn * aAn nõ. Sʒ iterũ dicis: Aliqͥtiẽs ſi  cãtatoꝛes</line>
        <line lrx="2444" lry="4998" ulx="0" uly="4846">Eedarn nõ fuerint: aut de moꝛſu ſerpẽtis: aut de alia</line>
        <line lrx="2441" lry="5096" ulx="0" uly="4927">ſiſch 4 IZlibet infirmitate ꝓpe vſq; ad moꝛtẽ młti ꝑi/</line>
        <line lrx="2434" lry="5222" ulx="0" uly="5042">g neg 1 clitant᷑. Uerũ eſt frẽs chariſſimi: qꝛ ꝑmittit HGᷣ</line>
        <line lrx="2438" lry="5317" ulx="0" uly="5130">ttiic de diabolo: ſic iã ſup̃ᷣ dixi:ad/ ꝓbandũ chꝛiſti/</line>
        <line lrx="2433" lry="5418" ulx="0" uly="5242">W anũ: vt cũ intdũ ꝑ illa ſacrilegia aliqᷓ remedia</line>
        <line lrx="2438" lry="5479" ulx="6" uly="5358">unnbes /, in illa infirmitate pcipere et aliqͥd verũ potu/</line>
        <line lrx="2430" lry="5620" ulx="0" uly="5450">3 nbniin erint agnoſcẽè: faciliꝰ ꝓpterea diabolo credãt.</line>
        <line lrx="2431" lry="5726" ulx="9" uly="5567">ſnet Sed qͥ totã chꝛiſtianã religionẽ deſiderat cu/</line>
        <line lrx="2425" lry="5803" ulx="0" uly="5648">oliriliſt ſtodire:opoꝛtet vt hec oĩa tota animi virtute</line>
        <line lrx="2427" lry="5906" ulx="0" uly="5770">eitn Sat. 4. ↄtẽnat: timẽs illõ qð ait aplus increpãs: Di/</line>
        <line lrx="2459" lry="6043" ulx="0" uly="5881">ndon 4 es ⁊ mẽſes ⁊ tꝑa obſeruat:timeo ne ſine cau⸗/</line>
        <line lrx="2432" lry="6114" ulx="0" uly="5975">gtunii ſa laboꝛauerim i vobis. Ecce aplus dicit: ꝙ qꝗᷣ</line>
        <line lrx="2436" lry="6209" ulx="0" uly="6085">letdemnt auguria obſeruauerit ſine cã doctrinã eiꝰſuſci</line>
        <line lrx="2435" lry="6314" ulx="0" uly="6188">ſarlegt priet. Et iõ quãtũ poteſtis circũuentiões dia⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="6473" ulx="3" uly="6291">ſunn, D boli fugite. Et illð ante oia ſcitote frẽs: nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="6535" type="textblock" ulx="2" uly="6418">
        <line lrx="159" lry="6535" ulx="2" uly="6418">aii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="914" type="textblock" ulx="559" uly="655">
        <line lrx="3894" lry="914" ulx="559" uly="655">Ber.CC.XxLI. Dñica XxXI.py trinitatis:S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3609" type="textblock" ulx="2515" uly="3505">
        <line lrx="4317" lry="3609" ulx="2515" uly="3505">iob anteq; dñs ꝑmitteret diabolꝰ lędere po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="1856" type="textblock" ulx="2563" uly="930">
        <line lrx="4296" lry="1041" ulx="2563" uly="930">voſipſos:nec eos qͥ advos ꝑtinent:nec aĩalia</line>
        <line lrx="4304" lry="1142" ulx="2564" uly="1034">vfr̃a:nec reliquã ſubaʒ vel in paruis rebꝰ dia/</line>
        <line lrx="4298" lry="1256" ulx="2566" uly="1133">bolus põt lędere:niſi quãtuʒ a deo poteſtatẽ</line>
        <line lrx="4552" lry="1346" ulx="2569" uly="1236">acceꝑit: quõ nec ſancti iob facultatẽ auſꝰ fuit Job.r.</line>
        <line lrx="4658" lry="1447" ulx="2566" uly="1343">ſbuertere niſi dño ꝑmittẽte.Et ſic in euãgelio Matthᷣ.S.</line>
        <line lrx="4299" lry="1550" ulx="2568" uly="1446">legimꝰ:qñ ab homibꝰ expulſi ſũt demones ro</line>
        <line lrx="4301" lry="1651" ulx="2569" uly="1549">gauerũt vt vel in poꝛcos ire ꝑmitterent᷑. Si ĩ</line>
        <line lrx="4337" lry="1759" ulx="2571" uly="1653">poꝛcos nõ ſũt auſi intrare dęemões: niſi a deo</line>
        <line lrx="4305" lry="1856" ulx="2571" uly="1756">ꝑmiſſionẽ acciperẽt: quis ita erit infidelis vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1960" type="textblock" ulx="2512" uly="1852">
        <line lrx="4289" lry="1960" ulx="2512" uly="1852">eos bonos chꝛiſtianos credat poſſe lędere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2160" type="textblock" ulx="2574" uly="1960">
        <line lrx="4343" lry="2083" ulx="2574" uly="1960">niſi deus ꝓpꝛia diſpenſatiõe ꝑmitteret?: Per ⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="2160" ulx="2576" uly="2062">mittit autẽ hoc deus ex cauſis duabꝰ: vt aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2370" type="textblock" ulx="2551" uly="2165">
        <line lrx="4333" lry="2286" ulx="2558" uly="2165">nos ꝓbet ſi boni ſimus: aut coꝛrigat ſi pecca/</line>
        <line lrx="4309" lry="2370" ulx="2551" uly="2267">toꝛes. Sed qͥ patiẽter diſpẽſationẽ dñi tolera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="2887" type="textblock" ulx="2569" uly="2373">
        <line lrx="4627" lry="2472" ulx="2577" uly="2373">uerit:⁊ ſic iam dixi:qñ aliqͥd ꝑdiderit:dixerit:</line>
        <line lrx="4566" lry="2571" ulx="2581" uly="2477">Dñs dedit dñs abſtulit:ſic dño placuit ita fa Job.i.</line>
        <line lrx="4352" lry="2677" ulx="2581" uly="2577">ctum eſt:ſit nomẽ dñi bñdictũ: Pꝛo iſta deo</line>
        <line lrx="4309" lry="2787" ulx="2569" uly="2678">placita patiẽtia: aut coꝛonã accipit ſi iuſteſt:</line>
        <line lrx="4311" lry="2887" ulx="2584" uly="2783">aut indulgẽtiã ſi pctõꝛ. Et hęc attẽdite frẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3298" type="textblock" ulx="2515" uly="2886">
        <line lrx="4311" lry="2988" ulx="2523" uly="2886">dqꝛ cũ oẽm ſubaʒ diabolꝰ“ euertiſſet beati iob:</line>
        <line lrx="4386" lry="3095" ulx="2515" uly="2987">nõ dixit iob: dñis dedit: diabolꝰ abſtulit: ſed</line>
        <line lrx="4316" lry="3193" ulx="2586" uly="3090">dyis dedit dñs abſtulit. Vir em̃ ſanctꝰ noluit</line>
        <line lrx="4316" lry="3298" ulx="2532" uly="3198">iſtã głiã diabolo dare: vt aliqͥd potuiſſet tol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3507" type="textblock" ulx="2585" uly="3297">
        <line lrx="4392" lry="3416" ulx="2586" uly="3297">lere qð dñs nõ ꝑmiſiſiet auferre.Cum em̃ nec</line>
        <line lrx="4324" lry="3507" ulx="2585" uly="3405">filios nec pueros nec camelos nec aſinos bti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3712" type="textblock" ulx="2582" uly="3610">
        <line lrx="4316" lry="3712" ulx="2582" uly="3610">tuiſſet:quare credimus ꝙ xpᷣianis ampliꝰ ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3918" type="textblock" ulx="2487" uly="3711">
        <line lrx="4314" lry="3833" ulx="2487" uly="3711">qd faciat q; qð deiſico ac ſecreto iudicio ſuo</line>
        <line lrx="4852" lry="3918" ulx="2583" uly="3815">diuia potẽtia ꝑmiſerit:Et iõ certiſſime credẽ/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4125" type="textblock" ulx="2581" uly="3917">
        <line lrx="4313" lry="4036" ulx="2581" uly="3917">tes ꝙ nihil poſſumꝰ ꝑdere: niſi quãtũ nobis</line>
        <line lrx="4321" lry="4125" ulx="2583" uly="4023">deꝰ ꝓgmittit auferri:toto coꝛde nr̃o ad illiꝰ mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="4227" type="textblock" ulx="2556" uly="4125">
        <line lrx="4318" lry="4227" ulx="2556" uly="4125">ſericoꝛdiã eamꝰ: ⁊ ſacrilegas obſᷣuatiões fide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="4850" type="textblock" ulx="2578" uly="4225">
        <line lrx="4314" lry="4335" ulx="2581" uly="4225">lit᷑ relinntes:de illiꝰ adiutoꝛio ſꝑʒ ſᷣſumamꝰ.</line>
        <line lrx="4428" lry="4434" ulx="2581" uly="4331">Nã qͥ pdictis malis:id eſt caragis⁊ diuis:au/⸗ E</line>
        <line lrx="4317" lry="4536" ulx="2580" uly="4436">ruſpicibꝰ vel philaterijs et alijs qbuſlibet au/</line>
        <line lrx="4337" lry="4643" ulx="2578" uly="4539">gurijs crediderit:⁊ ſi ieiunet:et ſi oꝛet:et ſi iu⸗/</line>
        <line lrx="4353" lry="4746" ulx="2580" uly="4636">giter ad eccłiã currat: et ſi largas elemoſynas</line>
        <line lrx="4318" lry="4850" ulx="2582" uly="4743">faciat:⁊ ſi coꝛpuſculũ in omi afflictiõe ſuũ cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5162" type="textblock" ulx="2505" uly="4845">
        <line lrx="4322" lry="4968" ulx="2561" uly="4845">ciauerit: nihil ei pꝛoderit q́;diu illa ſacrilegia</line>
        <line lrx="4308" lry="5069" ulx="2505" uly="4950">nõ reliqrit: qꝛ impia illa ſacrilegij obſuatio:</line>
        <line lrx="4316" lry="5162" ulx="2532" uly="5056">iſta oĩa bona obꝛuit ⁊ euertit.Et qͥ cũ his ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5259" type="textblock" ulx="2585" uly="5155">
        <line lrx="4318" lry="5259" ulx="2585" uly="5155">lis etiã aliq̃ oꝑa bona exercere voluerint:eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5461" type="textblock" ulx="2526" uly="5256">
        <line lrx="4315" lry="5378" ulx="2584" uly="5256">yꝓgeſſe nihil pñ̃t: qͥa verũ eſt qð dixit aplus:</line>
        <line lrx="4317" lry="5461" ulx="2526" uly="5363">Abodicũ fermentũ totã maſſam coꝛrũpit.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="5879" type="textblock" ulx="2571" uly="5373">
        <line lrx="4669" lry="5447" ulx="4357" uly="5373">1. Cor. F.</line>
        <line lrx="4694" lry="5567" ulx="2587" uly="5457">illud: Mõ poreſtis calicem domini bibere: et 1. Cori. 10.</line>
        <line lrx="4321" lry="5673" ulx="2571" uly="5565">calicem dęmonioꝛũ. Mon poteſtis menſę do/</line>
        <line lrx="4322" lry="5775" ulx="2585" uly="5670">mini ꝑticipes eſſe ⁊ mẽſę dęmonioꝛũ. Et dñs</line>
        <line lrx="4687" lry="5879" ulx="2585" uly="5770">in euãgelio: Hemo põt duobus dñis ſeruire. Matth. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="6296" type="textblock" ulx="2513" uly="5874">
        <line lrx="4321" lry="5986" ulx="2551" uly="5874">Pꝛo quare nec ad arboꝛes debent chꝛiſtiani</line>
        <line lrx="4319" lry="6091" ulx="2513" uly="5977">vota reddere: nec ad fontẽ oꝛare:ſi ſe volũt ꝑ</line>
        <line lrx="4455" lry="6194" ulx="2523" uly="6083">gratiã dei de ęterno ſuxplicio liberari.Et ideo</line>
        <line lrx="4324" lry="6296" ulx="2518" uly="6187">gquicũq; in agro ſuo aut i villa aut iuxta villã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="6398" type="textblock" ulx="3903" uly="6292">
        <line lrx="4145" lry="6398" ulx="3903" uly="6292">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1036" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="380" lry="3622" type="textblock" ulx="281" uly="3565">
        <line lrx="380" lry="3622" ulx="281" uly="3565">7 B</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="3641" type="textblock" ulx="597" uly="3589">
        <line lrx="665" lry="3641" ulx="597" uly="3589">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="899" type="textblock" ulx="944" uly="663">
        <line lrx="4881" lry="899" ulx="944" uly="663">Ger.CC.XxIII. DOñica xxII. p trinitatis: Ger.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2861" type="textblock" ulx="996" uly="2756">
        <line lrx="1068" lry="2861" ulx="996" uly="2756">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1342" type="textblock" ulx="1065" uly="917">
        <line lrx="2816" lry="1033" ulx="1065" uly="917">aliq̃s arboꝛes:aut aras vel ꝗlibet vana habu</line>
        <line lrx="2813" lry="1130" ulx="1071" uly="1022">erit:vbi miſeri hoĩes ſolẽt aliq vota reddere:</line>
        <line lrx="2817" lry="1238" ulx="1077" uly="1123">ſi eas ñ deſtruxerit atq; ſucciderit: ĩ illis ſacri/</line>
        <line lrx="2826" lry="1342" ulx="1075" uly="1227">legijs ꝗᷓ ibi facta fuerint:ſine dubio particepſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1536" type="textblock" ulx="1082" uly="1332">
        <line lrx="2889" lry="1450" ulx="1083" uly="1332">erit.Hã ⁊ illud q̃le ẽ:ꝙ qñ arboꝛes illę vbi vo</line>
        <line lrx="2857" lry="1536" ulx="1082" uly="1436">ta reddunt᷑ ceciderint: nemo ex illis arboꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2166" type="textblock" ulx="1078" uly="1540">
        <line lrx="2816" lry="1651" ulx="1081" uly="1540">lignũ ad focũ affert? Et videte miſeriã vlł ſtul</line>
        <line lrx="2847" lry="1750" ulx="1082" uly="1646">ticiã generis hũani. Arboꝛi enim moꝛtuę ho/</line>
        <line lrx="2821" lry="1854" ulx="1078" uly="1746">noꝛẽ impẽdũt:⁊ dei viuẽtis ſᷣcepta ↄtemnũt.</line>
        <line lrx="2826" lry="1968" ulx="1082" uly="1848">Ramos arboꝛis nõ ſũt auſi mittere in focũ:⁊</line>
        <line lrx="2821" lry="2062" ulx="1079" uly="1952">ſeipos ꝑ ſacrilegiũ ſᷣcipitant in infernũ.Et iõ</line>
        <line lrx="2826" lry="2166" ulx="1087" uly="2058">q̃ ̊ malũ hucuſq; nõ obſeruat: gaudeat ⁊ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2272" type="textblock" ulx="1088" uly="2155">
        <line lrx="2889" lry="2272" ulx="1088" uly="2155">gr̃as agat:⁊ ſidelit᷑ ĩ bonis oꝑibꝰ ꝑſeuerare cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3601" type="textblock" ulx="1090" uly="2258">
        <line lrx="2829" lry="2381" ulx="1090" uly="2258">tẽdat.QAuivo ĩ iſtis diabolicl rebꝰ hucuſq; ca</line>
        <line lrx="2833" lry="2485" ulx="1094" uly="2369">ptiuãdũ diabolo tradidit ſe:toto coꝛde ꝑęni-</line>
        <line lrx="2838" lry="2587" ulx="1090" uly="2468">tẽtiã agat: ⁊ illa ſacrilegia ſupᷣdicta cũ oĩ hoꝛ/</line>
        <line lrx="2838" lry="2690" ulx="1093" uly="2573">roꝛe fugiat ⁊ cõtemnat:vt illi deꝰ⁊ indulgẽtiã</line>
        <line lrx="2837" lry="2789" ulx="1099" uly="2674">dignet᷑ dare:et ad ęternã beatitudinẽ ob gliã</line>
        <line lrx="2842" lry="2882" ulx="1099" uly="2777">nomis ſui faciat ꝑuenire.Et qꝛ etiã⁊ h̊ ꝑuenit</line>
        <line lrx="2848" lry="2986" ulx="1104" uly="2884">ad me:ꝙ aliqͥ aut ꝑ ſimplicitatẽ:aut ignoꝛan/</line>
        <line lrx="2840" lry="3100" ulx="1105" uly="2983">tiã:aut certe qð plꝰcredendũ ẽ:ꝑ gulã de illis</line>
        <line lrx="2843" lry="3193" ulx="1107" uly="3087">ſacrilegijs vel ſacrificijs vel ſacrilego cibo: ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2845" lry="3294" ulx="1105" uly="3190">adhuc ſᷣm paganoꝝ ↄſuetudinẽ fiũt: mãduca</line>
        <line lrx="2857" lry="3404" ulx="1105" uly="3291">re nec timeãt nec erubeſcãt: cõteſtoꝛ vos coꝛã</line>
        <line lrx="2847" lry="3501" ulx="1109" uly="3393">deo ⁊ angelis eiꝰac denũcio:vt nec ad illa dia</line>
        <line lrx="2849" lry="3601" ulx="1110" uly="3494">bolica ↄuiuia:ꝗ̃ᷓ aut ad phanũ ad fonteſq;:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3808" type="textblock" ulx="749" uly="3597">
        <line lrx="2890" lry="3719" ulx="1112" uly="3597">aliqs arboꝛes fiũt veniatis:Et ſi vob inde ali</line>
        <line lrx="2935" lry="3808" ulx="749" uly="3685">1. Cor].Io. qͥq trãſmiſſũ fuerit: tãq; ſi ipʒ diabolũ videat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="5772" type="textblock" ulx="1111" uly="3802">
        <line lrx="2845" lry="3919" ulx="1112" uly="3802">ꝑhoꝛreſcite ⁊ reſpuite:⁊ ita repudiate vt nec ĩ</line>
        <line lrx="2848" lry="4011" ulx="1112" uly="3905">domũ vfraʒ ꝑmittati de illo ſacrilego cõuiuio</line>
        <line lrx="2849" lry="4114" ulx="1114" uly="4011">aliqͥd exhiberi: ꝓpt illð apli qð iã dictũ ẽ:MNõ</line>
        <line lrx="2848" lry="4218" ulx="1114" uly="4114">poteſtl calicẽ dñi bibere:⁊ calicẽ demonioꝛũ:</line>
        <line lrx="2856" lry="4321" ulx="1115" uly="4215">neq; mẽſę dñi ꝑticipare ⁊ mẽſę demonioꝝ.Et</line>
        <line lrx="2864" lry="4420" ulx="1119" uly="4320">qꝛ ſolẽt aliqͥ dicere: Ego me ſigno ⁊ ſic mãdu/</line>
        <line lrx="2856" lry="4525" ulx="1123" uly="4418">co. Nullꝰ h̊ facẽ ſᷣſumat. Qui ſic ẽ qͥ ſe ſignat</line>
        <line lrx="2854" lry="4628" ulx="1124" uly="4524">⁊ aliqͥd de ſacrilego cibo mãducat:quõ ſe ſiãt</line>
        <line lrx="2852" lry="4730" ulx="1121" uly="4622">ĩ oꝛe:⁊ gladiũ ſibi mittit ĩ pectoꝛe? Quia quõ</line>
        <line lrx="2851" lry="4834" ulx="1122" uly="4729">gladio coꝛpꝰ occidit᷑:ita de illo cibo ſacrilego</line>
        <line lrx="2851" lry="4937" ulx="1120" uly="4831">aĩa occidit᷑. Sʒ credimꝰ de dñi miſcðia:qꝛ vo</line>
        <line lrx="2852" lry="5041" ulx="1119" uly="4935">bis agè ꝗ̃ᷓ ſancta ſũt inſpirare dignabit᷑:⁊ nũ/</line>
        <line lrx="2858" lry="5144" ulx="1111" uly="5040">qᷓ; vobis nec in augurijs:nec in alijs ꝗ̊ ſupᷣdi⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="5241" ulx="1117" uly="5140">cta ſũt ſacrilegis obſeruatiõibꝰ vł diuinatiõi/</line>
        <line lrx="2855" lry="5349" ulx="1115" uly="5244">bus diaboli neqͥcia poſſit ſurriꝑe:ſᷣ totaʒ ſpẽ</line>
        <line lrx="2857" lry="5452" ulx="1120" uly="5351">veſtrã in dño poſituri: q̃tenꝰ vt nunq; ad illa</line>
        <line lrx="2852" lry="5554" ulx="1122" uly="5451">nefanda mala ꝗᷓ ſuꝑiꝰ cõpꝛehẽſa ſũt redeat::</line>
        <line lrx="2864" lry="5662" ulx="1112" uly="5554">hſtante dño nr̃o ieſu chꝛiſto:cui honoꝛ ⁊ impe</line>
        <line lrx="2173" lry="5772" ulx="1115" uly="5659">riũ in ſecula ſęculoꝝ:Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="6087" type="textblock" ulx="1127" uly="5843">
        <line lrx="2854" lry="6067" ulx="1127" uly="5843">E eadẽ dñica: Homelia de eo</line>
        <line lrx="2865" lry="6087" ulx="1138" uly="5971">qð ſcriptũ eſt in euãgelio m Joha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="6190" type="textblock" ulx="856" uly="6070">
        <line lrx="2867" lry="6190" ulx="856" uly="6070">Job.4. ẽ: Erat quidã regup cuiꝰ filiꝰ infir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="6391" type="textblock" ulx="1130" uly="6165">
        <line lrx="2864" lry="6388" ulx="1134" uly="6165">mabat Eec gue habet in expoſitione</line>
        <line lrx="2133" lry="6391" ulx="1130" uly="6280">Ddoctoꝛis Jbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4535" type="textblock" ulx="2956" uly="4325">
        <line lrx="4731" lry="4443" ulx="2956" uly="4325">i moꝛtis exitiũ.Egregiũ poꝛtabat caput:cuiꝰ</line>
        <line lrx="4754" lry="4535" ulx="2960" uly="4428">vultũ integra ↄſcia ſublimabat ad cęlũ. Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1653" type="textblock" ulx="2965" uly="913">
        <line lrx="5032" lry="1041" ulx="3009" uly="913">Dñica viceſimaſecũda:De Suſan/ Sermo</line>
        <line lrx="5014" lry="1155" ulx="3092" uly="1029">Berm, H1! Cl. XII.</line>
        <line lrx="4936" lry="1240" ulx="3221" uly="1120">Votiẽſcũq; in ̊ ꝑuerſo ſeculo  lau A</line>
        <line lrx="4722" lry="1342" ulx="3266" uly="1232">dabiles viros mitifoꝛmes tẽdunt᷑ in/</line>
        <line lrx="4725" lry="1446" ulx="3210" uly="1335">ſidię: vel diuerſę calũniaꝝ emerſerint</line>
        <line lrx="4731" lry="1549" ulx="3277" uly="1439">d hõ peſtilẽs cogitet: qͥd diabolꝰ ma⸗/</line>
        <line lrx="4728" lry="1653" ulx="2965" uly="1535">chinet᷑ non metuet iuſtus: qꝛ cũ ipſo ẽ chꝛiſtꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="1756" type="textblock" ulx="2919" uly="1644">
        <line lrx="4713" lry="1756" ulx="2919" uly="1644">Eligat᷑ hõ miles ĩ ſlio cõſtitutꝰ:officia ſꝑ exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="1847" type="textblock" ulx="2969" uly="1746">
        <line lrx="4700" lry="1847" ulx="2969" uly="1746">cere virtutũ. Vnũ ̊ de duobꝰ amplectit᷑:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="1952" type="textblock" ulx="2951" uly="1852">
        <line lrx="4710" lry="1952" ulx="2951" uly="1852">patefactꝭ inſidijs ei innocẽtia ĩ lo clareſcit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="3402" type="textblock" ulx="2975" uly="1951">
        <line lrx="4705" lry="2063" ulx="2975" uly="1951">aut ꝑſequẽtibꝰ inimicis pſᷣuẽtus cũ cõditione</line>
        <line lrx="4703" lry="2176" ulx="2978" uly="2057">moꝛtis exxeſſerit:moleſtis ſęcularibꝰliberatꝰ</line>
        <line lrx="4802" lry="2367" ulx="2979" uly="2262">lacu ꝓiectꝰleonũ timoꝛe ꝑculſus expauit:ſeid</line>
        <line lrx="4710" lry="2469" ulx="2982" uly="2366">int᷑ iſta beſtiaꝝ oꝛa ↄſiſtẽs dñm tota mẽte pla</line>
        <line lrx="4951" lry="2575" ulx="2981" uly="2471">cauit: ⁊ tyꝛãnicas diſpoſitiões illęſus euaſſit.</line>
        <line lrx="5127" lry="2677" ulx="2986" uly="2573">Zacharias põtifex magnꝰ ꝓ cultu dei: ꝓ le/ 2. palipo.24.</line>
        <line lrx="4743" lry="2781" ulx="2987" uly="2674">gibꝰ ſacris:ꝓ cenſura in tẽplo ſacerdotali re/</line>
        <line lrx="4717" lry="2881" ulx="2988" uly="2781">bellẽ increpãs głm:moꝛtẽ cõſtãter accepit:et</line>
        <line lrx="4717" lry="2984" ulx="2991" uly="2882">deteſtabilis acies iudęoꝝ eiꝰ cruoꝛe pauimẽ/</line>
        <line lrx="4719" lry="3087" ulx="2993" uly="2987">tũ infecit. Zacharias martyꝛ triũphat: ⁊ da/</line>
        <line lrx="4749" lry="3196" ulx="2994" uly="3088">niel confeſſoꝛ exultat. Vnꝰ moꝛit᷑ ⁊ triiphat:</line>
        <line lrx="4937" lry="3300" ulx="2996" uly="3182">alter euadit ⁊ regꝗt.Sʒ nec fęmineꝰ ſexus ſuiſ D</line>
        <line lrx="4736" lry="3402" ulx="2995" uly="3292">fraudat᷑ exẽpliſ:ꝗᷓ pudicitię oꝛnatũ ſalubꝛiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="2264" type="textblock" ulx="2978" uly="2158">
        <line lrx="5149" lry="2264" ulx="2978" uly="2158">poꝛtũ ſecuritat intrabit. Daniel ꝓpha nec in Haniel.õ.et 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="3501" type="textblock" ulx="2998" uly="3384">
        <line lrx="5149" lry="3501" ulx="2998" uly="3384">reſeruauit. Suſanna illuſtris: decꝰ pudicitię Danlet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4331" type="textblock" ulx="3000" uly="3501">
        <line lrx="4726" lry="3602" ulx="3001" uly="3501">vicit ipudentiã iudicũ:petulantiã ſenioꝝ cõ/</line>
        <line lrx="4728" lry="3705" ulx="3000" uly="3604">pᷣſſit audacẽ: ne caſtitas ĩ ea pateret᷑ iniuriã.</line>
        <line lrx="4727" lry="3809" ulx="3001" uly="3705">Stabat ſuſanna ĩ iudicio falſoꝝ mẽdacibꝰop</line>
        <line lrx="4771" lry="3914" ulx="3003" uly="3807">pᷣſſa teſtimonijs dãnatoꝛũ:ſtabat nõ tãq; rea</line>
        <line lrx="4740" lry="4019" ulx="3003" uly="3911">Fᷣ ꝓ caſtitate firmit᷑ moꝛitura. Ibat &amp; pudica</line>
        <line lrx="4732" lry="4120" ulx="3005" uly="4012">ad ſuppliciũ:nõ adulteroꝝ coꝛpꝰ in qͥ extrema</line>
        <line lrx="4794" lry="4224" ulx="3005" uly="4117">libido exarſerat: ⁊ diabolꝰinflaãmauerat. ö</line>
        <line lrx="4732" lry="4331" ulx="3009" uly="4226">ꝓtexerat virtus ⁊ oꝛnabat pudoꝛ: illęſũ ibat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="6392" type="textblock" ulx="3002" uly="4531">
        <line lrx="4732" lry="4635" ulx="3008" uly="4531">pter dãna pudoꝛis ſalut vota cõpꝛeſſit:⁊ cui</line>
        <line lrx="4758" lry="4739" ulx="3002" uly="4633">fuerũt chara hmia caſtitatl: vitę gaudiũ non</line>
        <line lrx="4844" lry="4844" ulx="3008" uly="4709">amiſit.Cõtempſit vnũ:⁊ ↄſecuta ẽ totũ.Et ꝗᷓ E</line>
        <line lrx="4739" lry="4943" ulx="3008" uly="4836">moꝛi voluit: cũ glłia caſtitatis euaſit. Et qua</line>
        <line lrx="4732" lry="5053" ulx="3011" uly="4939">ſnia pᷣua deiecerat: illuſtris cõſcię integritas</line>
        <line lrx="4734" lry="5146" ulx="3008" uly="5048">erigebat: metuſq; dei et iminẽtis ſacri iudicij</line>
        <line lrx="4745" lry="5251" ulx="3008" uly="5152">idubitata crudelitaſ. Oamoꝛ honeſtat ⁊ leg</line>
        <line lrx="4737" lry="5358" ulx="3013" uly="5252">Suſanna adulterij ↄſciaʒ grauioꝛẽ iudicauit</line>
        <line lrx="4737" lry="5465" ulx="3013" uly="5356">q́; pgnã. Cũ duceret᷑ nõ dolebat de ſupplicio:</line>
        <line lrx="4777" lry="5562" ulx="3008" uly="5463">qm̃ gaudebat de teſtimonio falſidico. Inno/</line>
        <line lrx="4732" lry="5672" ulx="3013" uly="5564">cẽs accuſat᷑ ꝑ ſniaʒ: ſᷣ nutu dei ſuſpẽdit᷑ pena</line>
        <line lrx="4794" lry="5768" ulx="3015" uly="5668">vt iudicantũ falſitaſ denudaret᷑:⁊ inocẽs pur</line>
        <line lrx="4959" lry="5872" ulx="3016" uly="5770">garet᷑. Infirmꝰſexus ↄ viros ſurgit foꝛtioꝛ:ꝛer</line>
        <line lrx="4735" lry="5979" ulx="3017" uly="5872">pugt libidinẽ caſtitas ⁊ honeſtaſ:ipulſu luxu</line>
        <line lrx="4729" lry="6085" ulx="3016" uly="5968">rię hoꝛiẽᷣda ꝓſternit᷑ ipꝛobitaſ. Suſãna ꝓpꝛiã</line>
        <line lrx="4763" lry="6185" ulx="3019" uly="6081">vtutẽ aĩ ſuauit ⁊ iudiciũ ploꝝ ↄſtãt᷑ excepit.</line>
        <line lrx="4728" lry="6295" ulx="3017" uly="6180">Cõſflant᷑ de inocẽte falſa crimia. Ille em̃ mu⸗/</line>
        <line lrx="4850" lry="6392" ulx="3007" uly="6267">nitꝰẽ: qͥ deũ hũerit defenſoꝛẽ. Deniq; daniel D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5870" type="textblock" ulx="4789" uly="5846">
        <line lrx="4801" lry="5870" ulx="4789" uly="5846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2336" type="textblock" ulx="5295" uly="2145">
        <line lrx="5461" lry="2263" ulx="5296" uly="2145">gGblinue</line>
        <line lrx="5461" lry="2336" ulx="5295" uly="2259">ſcüno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2573" type="textblock" ulx="5129" uly="2358">
        <line lrx="5461" lry="2468" ulx="5297" uly="2358">hen</line>
        <line lrx="5410" lry="2573" ulx="5129" uly="2372">GSemo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="2682" type="textblock" ulx="5164" uly="2568">
        <line lrx="5397" lry="2682" ulx="5164" uly="2568">(MW. iog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3703" type="textblock" ulx="5302" uly="3298">
        <line lrx="5461" lry="3407" ulx="5302" uly="3298">camtt</line>
        <line lrx="5461" lry="3507" ulx="5305" uly="3408">gecpiüte</line>
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5303" uly="3517">karenolu</line>
        <line lrx="5461" lry="3703" ulx="5304" uly="3638">necmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3824" type="textblock" ulx="5138" uly="3727">
        <line lrx="5461" lry="3824" ulx="5138" uly="3727">R.üätaptt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3916" type="textblock" ulx="5211" uly="3832">
        <line lrx="5461" lry="3916" ulx="5211" uly="3832">6956 5 Poliein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4023" type="textblock" ulx="5148" uly="3933">
        <line lrx="5461" lry="4023" ulx="5148" uly="3933">(äiig ſalomoie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4341" type="textblock" ulx="5311" uly="4036">
        <line lrx="5461" lry="4138" ulx="5311" uly="4036">ſaplates</line>
        <line lrx="5461" lry="4240" ulx="5311" uly="4146">Gcaſtita</line>
        <line lrx="5461" lry="4341" ulx="5311" uly="4261">Vroresh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4462" type="textblock" ulx="5129" uly="4338">
        <line lrx="5451" lry="4462" ulx="5129" uly="4338">Uutin ſludd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6347" type="textblock" ulx="5260" uly="4462">
        <line lrx="5461" lry="4548" ulx="5309" uly="4462">lsfs</line>
        <line lrx="5461" lry="4687" ulx="5311" uly="4566">Etjen</line>
        <line lrx="5461" lry="4764" ulx="5312" uly="4678">tisfuar</line>
        <line lrx="5461" lry="4879" ulx="5314" uly="4785">Acepite</line>
        <line lrx="5461" lry="4979" ulx="5318" uly="4883">ſesd</line>
        <line lrx="5461" lry="5078" ulx="5322" uly="4993">Neſa</line>
        <line lrx="5454" lry="5206" ulx="5269" uly="5093"> siai</line>
        <line lrx="5459" lry="5288" ulx="5324" uly="5206">woꝛdb⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5405" ulx="5324" uly="5294">ſegc</line>
        <line lrx="5453" lry="5512" ulx="5260" uly="5416">4pte</line>
        <line lrx="5461" lry="5606" ulx="5327" uly="5517">umiler</line>
        <line lrx="5461" lry="5714" ulx="5298" uly="5612">ſſime</line>
        <line lrx="5461" lry="5821" ulx="5261" uly="5718">(llcitay</line>
        <line lrx="5458" lry="5925" ulx="5327" uly="5836">ö</line>
        <line lrx="5461" lry="6030" ulx="5332" uly="5931">adulter</line>
        <line lrx="5461" lry="6142" ulx="5330" uly="6042">deigfe</line>
        <line lrx="5461" lry="6234" ulx="5344" uly="6135">Pluni</line>
        <line lrx="5461" lry="6347" ulx="5347" uly="6258">Naken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1037" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="833" type="textblock" ulx="2" uly="592">
        <line lrx="1125" lry="833" ulx="2" uly="592">Bej. Ber. CC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1048" type="textblock" ulx="652" uly="938">
        <line lrx="2404" lry="1048" ulx="652" uly="938">ciũ:exclamauit.Stupet łs ꝓ iudicio repẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="2402" lry="1201" ulx="0" uly="1021">abzn, n no: reuocat᷑ addicta: falſos teſtes pauoꝛ liua-</line>
        <line lrx="2404" lry="1281" ulx="0" uly="1140">ztiinnk in dit: Gemit diabolꝰ qð ipiꝰ cõmẽta nudant᷑:</line>
        <line lrx="2397" lry="1393" ulx="0" uly="1250">enaſe gaudẽt angeli de pudoꝛis integritate cõꝑta</line>
        <line lrx="2440" lry="1491" ulx="3" uly="1349">dundabein qð defendat᷑ ĩ tris vitas fatigata. Introga</line>
        <line lrx="2389" lry="1589" ulx="2" uly="1449">Möchi⸗ tũ eſt q in loco ſi uſanna facinꝰ qͥ arguebat᷑ ad</line>
        <line lrx="2397" lry="1706" ulx="0" uly="1555">fnhar Abi.s. miſit: Hic ſub lẽtiſco dicit:ille ſõ pꝛino.Cũ g̊</line>
        <line lrx="2393" lry="1807" ulx="0" uly="1659">lenkal eoxn diſcrepãt ꝓlasa rñſa: ſic repugnãtia di/</line>
        <line lrx="2397" lry="1910" ulx="0" uly="1759">crtit ctoꝝ facta nudant᷑:vt vigoꝛe mẽtis increpa/</line>
        <line lrx="2395" lry="2015" ulx="0" uly="1864">icict to lo:teſtibꝰↄfuſis vitas oñderet᷑. Saudet</line>
        <line lrx="2402" lry="2118" ulx="0" uly="1969">ulbre vplus de pudoꝛis integritate:triũphat mari-</line>
        <line lrx="2428" lry="2233" ulx="0" uly="2073">— tus ꝙ fidã iuenerit cõiugẽ. Lętat᷑ familia ꝙ</line>
        <line lrx="2453" lry="2331" ulx="0" uly="2177">W N nihil inuenerit in ea qð puniat: qð adulterij/</line>
        <line lrx="2387" lry="2429" ulx="68" uly="2282">4 factũ nõ inuenerit:nec homicidiũ diabolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2500" type="textblock" ulx="719" uly="2381">
        <line lrx="1687" lry="2500" ulx="719" uly="2381">qð ꝓcurabat impleuerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2775" type="textblock" ulx="2" uly="2438">
        <line lrx="2400" lry="2775" ulx="2" uly="2438">ſen Sermo (In e Ben dñica: De caſtitate cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="6395" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="2360" lry="2749" ulx="3" uly="2574">nie CC. XII. inugali: Sermno In</line>
        <line lrx="2396" lry="2854" ulx="0" uly="2691">Finaig AK adocũq; caſtitatẽ frẽs chariſſimi:</line>
        <line lrx="2402" lry="2915" ulx="0" uly="2792">alale q fm ꝙ decet ⁊ expedit cõmẽdamꝰ:foꝛ</line>
        <line lrx="2400" lry="3000" ulx="0" uly="2890">wwepanine — te adoleſcẽtes ⁊ adhuc i viridi ętate</line>
        <line lrx="2400" lry="3110" ulx="0" uly="2983">phantdn poſiti dicũt: Juuenes hoĩes ſumꝰ:cõtinẽ nõ</line>
        <line lrx="2405" lry="3230" ulx="0" uly="3093">Erniht valemꝰ. Quibꝰ nos rñũdere ⁊ poſſumꝰ⁊ debe</line>
        <line lrx="2401" lry="3316" ulx="0" uly="3183">reſensſilb mꝰ:ne foꝛte iõ caſtitatẽ cuſtodire nõ poſſint:</line>
        <line lrx="2428" lry="3424" ulx="0" uly="3292">l luubhiu qꝛ ampliꝰmãducãt qᷓ; expedit:⁊ vinũ ampliꝰ</line>
        <line lrx="2407" lry="3528" ulx="0" uly="3388">et guciane N accipiũt q; opoꝛtet:familiaritatẽ mulieꝝ vi/</line>
        <line lrx="2407" lry="3636" ulx="0" uly="3508">i ſniopch tare nolunt:atq; earũ ſuſpectã ſocietatẽ hr̃e</line>
        <line lrx="2416" lry="3742" ulx="3" uly="3614">iget mn. nec metuũt nec erubeſeũt.Qui tales ſũt au⸗</line>
        <line lrx="2463" lry="3825" ulx="0" uly="3719">nideby 1. or:.6. diãt apem dicẽtẽ: Fugite foꝛnicatõʒ. Et illö:</line>
        <line lrx="2410" lry="3927" ulx="0" uly="3825">notidaa ESpb. 5. Molite inebꝛiari vino in à ẽ luxuria.Et illud</line>
        <line lrx="2408" lry="4035" ulx="0" uly="3928">batg pudi Ecẽi.i9. ſalomõis: Vinũ ⁊ młieres apoſtatare faciũt</line>
        <line lrx="2414" lry="4146" ulx="0" uly="4031">inqerhem ſapiẽtes:et arguũt ſenſatos. Illi vo qͥ dicũt</line>
        <line lrx="2408" lry="4237" ulx="0" uly="4128">navent O ꝙ caſtitatẽ fuare ñ poſſint: rũdeãt nobᷣ vtrũ</line>
        <line lrx="2409" lry="4357" ulx="3" uly="4236">onileſüber väyvryoꝛes habeãt an nõ. Si hñt q̃re nõ attẽdũt</line>
        <line lrx="2408" lry="4460" ulx="0" uly="4337">audg?“ Wattb. 7. illud qðᷣ vitas i euãgelio ait: Oĩa ſcũq; vul</line>
        <line lrx="2412" lry="4571" ulx="0" uly="4443">a0 l. pe tis vt faciãt vob hoĩes:⁊ vos facite illis ſilr.</line>
        <line lrx="2411" lry="4682" ulx="0" uly="4542">öneſittai Et q̃re nõ fust ſidẽ vxoꝛibꝰ ſuis quã ſibi ab</line>
        <line lrx="2412" lry="4791" ulx="0" uly="4640">egndiͤnn, eeirs ſuari deſiderãt? Cũ em̃ vir a vᷣtute nomẽ</line>
        <line lrx="2413" lry="4881" ulx="0" uly="4732">imi i acceꝑit:⁊ mlier a mollicie: id ẽ fragilitate:q/</line>
        <line lrx="2410" lry="4994" ulx="0" uly="4849">uſt. Etqii re  crudeliſſimã beſtiã libidinẽ vult vnꝰqᷣiſq;</line>
        <line lrx="2408" lry="5101" ulx="0" uly="4954">inrgtu⸗ vxoꝛẽ ſuã victricẽ eſſe: cũ ipᷣe ad pᷣmũ libidi-</line>
        <line lrx="2408" lry="5205" ulx="0" uly="5055">ſagiiddil H nis ictũ victꝰ cadat: Hoc loco foꝛte qͥ adhuc</line>
        <line lrx="2408" lry="5312" ulx="0" uly="5155">gtefen tet vxoꝛibꝰnõ ſunt ↄiũcti:dicũt ſe excuſare poſ/</line>
        <line lrx="2410" lry="5352" ulx="6" uly="5260">,igaſer : qꝛ cõiugia nõ hñt qͥbꝰſidẽ ſeruare debeãt</line>
        <line lrx="2411" lry="5417" ulx="0" uly="5269">ni udtant ſe:qꝛ cõiugia nõ hñt db ruare debeãt</line>
        <line lrx="2410" lry="5525" ulx="5" uly="5361">kdeſiinn ⁊ ꝓpta cõtinere nõ poſſint. Iſtis qͥ iſtã falſã</line>
        <line lrx="2415" lry="5633" ulx="0" uly="5467">ſcſergn⸗  miſerabilẽ excuſatõeʒ conant᷑ ſtẽdere: iu-</line>
        <line lrx="2416" lry="5734" ulx="37" uly="5571">pitigen ſtiſſime rñderi ⁊ põt ⁊ debet: qꝛ nullꝰmagis</line>
        <line lrx="2415" lry="5825" ulx="0" uly="5657">izhe ulicita vitare debet:qᷓ; qͥ reſpuit ꝗ licebãt:cũ</line>
        <line lrx="2419" lry="5927" ulx="0" uly="5764">lne vrvpoꝛẽ acciꝑe licet:et õjᷓ oĩm ſcpᷣturaꝝ auẽtem</line>
        <line lrx="2426" lry="6035" ulx="77" uly="5858">. un agdulteriũ cõmittere nunq; liceat:quare cum</line>
        <line lrx="2417" lry="6121" ulx="0" uly="5959">ſihllu 4 dei gfra nõ accipis qð licet:⁊ cum dei offenſa</line>
        <line lrx="2444" lry="6235" ulx="0" uly="6068">llimn hᷣſumis qð nõ liceat? Velim tñ ſcire ſi illi qͥ</line>
        <line lrx="2423" lry="6395" ulx="9" uly="6171">ar vxoꝛes nõ hñt: ⁊ pᷣuſq; cõiugijs copulẽt᷑ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="6500" type="textblock" ulx="0" uly="6377">
        <line lrx="185" lry="6500" ulx="0" uly="6377">Denigdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="818" type="textblock" ulx="1194" uly="582">
        <line lrx="4560" lry="818" ulx="1194" uly="582">ILIII. Dñica XXII. p? trinitatis: Ber. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="2432" lry="973" ulx="0" uly="822">Olſen Daniet. iʒ. ꝓpha inſtictu dei cõmonitꝰ: Redite in iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="2687" type="textblock" ulx="2520" uly="839">
        <line lrx="4234" lry="947" ulx="2520" uly="839">ulteria cõmittere nec metuũt nec erubeſcũt:</line>
        <line lrx="4199" lry="1047" ulx="2531" uly="944">vtrũ velint ſpõſas ſuas anteq; ad nuptias</line>
        <line lrx="4225" lry="1153" ulx="2529" uly="1045">veniant ab aliqᷣbꝰ adulteris violari? Cũ em̃</line>
        <line lrx="4221" lry="1253" ulx="2524" uly="1147">nullꝰ ſit qͥ q̊ patiẽter accipiat: q̃re vnuſqᷣſq;</line>
        <line lrx="4219" lry="1359" ulx="2526" uly="1248">ſpõſę ſuę nõ ſeruat ſidẽ quã ſibi ab ipa fuari</line>
        <line lrx="4221" lry="1472" ulx="2529" uly="1350">deſiderat?: Quare vxoꝛẽ v ginẽ optat acciꝑe:</line>
        <line lrx="4220" lry="1564" ulx="2529" uly="1453">cũ ipᷣe ſit coꝛruptꝰ: Quare viuẽti vxoꝛi deſi/</line>
        <line lrx="4223" lry="1664" ulx="2530" uly="1552">derat copulari:cũ ꝑ adulteriũ in aia iã ipᷣe ſit</line>
        <line lrx="4578" lry="1770" ulx="2535" uly="1653">moꝛtuꝰ: Scdm illud qð ſcriptũ ẽ: Aia ꝗ pec/ Eʒech.i8.</line>
        <line lrx="4273" lry="1866" ulx="2535" uly="1764">cauerit ipſa moꝛiet᷑: Et illud qð terribili ca</line>
        <line lrx="4520" lry="1971" ulx="2534" uly="1860">mat aplus: Foꝛnicatoꝛes iudicabit deuſ.Et heb.1z.</line>
        <line lrx="4566" lry="2076" ulx="2540" uly="1965">illud: Heq; adulteri regnũ dei poſſidebunt. 1. Cor·6.</line>
        <line lrx="4224" lry="2179" ulx="2542" uly="2066">Et iteꝝ:Oẽs adulterates ⁊ adulteros tanqᷓ;</line>
        <line lrx="4331" lry="2279" ulx="2542" uly="2164">clibanꝰ coꝛda eoꝝ. Sed foꝛte putant aliqͥ:ꝙ C</line>
        <line lrx="4226" lry="2381" ulx="2538" uly="2274">fęmis añ nuptias foꝛnicari nõ liceat: ſed vi⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2480" ulx="2542" uly="2374">ris liceat. Iſta puniẽda ⁊ nimiũ grauia ma/</line>
        <line lrx="4232" lry="2589" ulx="2540" uly="2480">la:qð peius ẽ:iõ a mitis viris ſine vllo timo/</line>
        <line lrx="4298" lry="2687" ulx="2544" uly="2580">re dñi cõmittunt᷑:qꝛ ita a pluribꝰ i ↄſuetudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2791" type="textblock" ulx="2470" uly="2684">
        <line lrx="4229" lry="2791" ulx="2470" uly="2684">miſlſa ſunt: ⁊ itavilia vel leuia dicunt᷑:vt nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="5451" type="textblock" ulx="2546" uly="2785">
        <line lrx="4230" lry="2889" ulx="2546" uly="2785">iã int᷑ grauia crimia putent᷑.Mã i fide catho⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2990" ulx="2547" uly="2889">lica qᷣcqͥd mulieribꝰ nõ licet:oĩno nec viris li</line>
        <line lrx="4227" lry="3095" ulx="2548" uly="2988">cet: Vno em̃ pᷣcio: id ẽ chꝛiſti pᷣcioſo ſanguie</line>
        <line lrx="4269" lry="3204" ulx="2550" uly="3087">redimũt᷑:⁊ viri ſił ⁊ femię. Invnã ſidẽ vocãk</line>
        <line lrx="4231" lry="3305" ulx="2550" uly="3192">⁊ in vno eccłię coꝛꝑe cõgregant᷑:ſił baptiſmi</line>
        <line lrx="4241" lry="3411" ulx="2552" uly="3299">ſacr̃a ꝑcipiũt:ſil ad altare ad accipiẽduʒ coꝛ/</line>
        <line lrx="4243" lry="3512" ulx="2554" uly="3398">pus⁊ ſanguinẽ xpᷣi accedũt:ſilvtriq; ſexui pſᷣ⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="3610" ulx="2554" uly="3498">cepta donata ſũt.Cũ hec ita ſint:q̃ͥ frõte vel</line>
        <line lrx="4235" lry="3711" ulx="2554" uly="3604">q̃ ↄſcia qð ⁊ viris ſił ⁊ mlieribꝰ nõ licet agere</line>
        <line lrx="4235" lry="3812" ulx="2553" uly="3706">ſoli viri ſe credũt ĩpune cõmittere? Sed ⁊ illi</line>
        <line lrx="4350" lry="3921" ulx="2553" uly="3805">qᷣ h; facere ᷣſumũt ꝓcerto cogſcãt:ꝙ ſi cito ſe</line>
        <line lrx="4496" lry="4015" ulx="2550" uly="3910">nõ emẽdauerit: ⁊ eis fructuoſa pęnitẽtia nõ</line>
        <line lrx="4502" lry="4123" ulx="2555" uly="4014">ſubuenerit:⁊ ſic ſubito de hac luce rapti fue</line>
        <line lrx="4519" lry="4224" ulx="2552" uly="4116">rint: etna illos flaãma ſine vllo remedio cru/</line>
        <line lrx="4367" lry="4326" ulx="2555" uly="4214">ciabit. Et illud q̃ie ẽ qð młci viroꝝ añ nupti D</line>
        <line lrx="4236" lry="4426" ulx="2556" uly="4316">as cõcubinas ſibi aſſumere nõ erubeſcũt:q̃s</line>
        <line lrx="4245" lry="4533" ulx="2554" uly="4422">poſt aliqͥs ãnos dimittãt:⁊ ſic poſtea legiti⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="4630" ulx="2550" uly="4521">mas vxoꝛes accipiãt.Tractãt em̃ apud ſe vt</line>
        <line lrx="4254" lry="4741" ulx="2552" uly="4624">pᷣus de mult calũnis ⁊ rapinis ⁊ iniuſtas di</line>
        <line lrx="4238" lry="4837" ulx="2548" uly="4725">nitias ⁊ iniq̃ lucra cõquirãt: ⁊ poſtea ↄ rõnẽ</line>
        <line lrx="4243" lry="4943" ulx="2557" uly="4834">plus nobiles qᷓ; ip̃i ſunt vel ditioꝛes vxoꝛes</line>
        <line lrx="4241" lry="5042" ulx="2555" uly="4928">accipiãt. Ecce quãtis malis ſe obligãt: qͥ nõ</line>
        <line lrx="4241" lry="5152" ulx="2559" uly="5031">ſolũ luxurię v etiã auaricię vel cupiditati:in</line>
        <line lrx="4247" lry="5256" ulx="2548" uly="5130">felicit uire deſiderãt. Vñ coꝛã deo ⁊ angeliſ</line>
        <line lrx="4244" lry="5352" ulx="2555" uly="5231">cõteſtoꝛ atq; denũcio iſta mala ⁊ ſe ꝓhibuil/</line>
        <line lrx="4239" lry="5451" ulx="2556" uly="5338">ſe ⁊ nunq; ei placita fuiſſe: qꝛ pᷣcipue tꝑibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5553" type="textblock" ulx="2482" uly="5437">
        <line lrx="4241" lry="5553" ulx="2482" uly="5437">chhꝛiſtianis cõcubinas hf̃e nunq; licuit:nũqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5858" type="textblock" ulx="2559" uly="5540">
        <line lrx="4241" lry="5665" ulx="2560" uly="5540">licebit. Sʒ qð peiꝰẽ faciũt h̊ multi viri iure</line>
        <line lrx="4246" lry="5768" ulx="2559" uly="5642">foꝛi:nõ iure cęli:nõ iuſticia iubẽte:ſᷣ libidine</line>
        <line lrx="4240" lry="5858" ulx="2568" uly="5746">dñante. Cũ em̃ apłus cõiugia hñtibꝰ dicat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="5963" type="textblock" ulx="2516" uly="5846">
        <line lrx="4622" lry="5963" ulx="2516" uly="5846">Teẽpus bꝛeue ẽ ⁊ ſuꝑeſt vt qͥ hñt vxoꝛes tãq; i. Corj.2ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="6115" type="textblock" ulx="2569" uly="5952">
        <line lrx="4517" lry="6115" ulx="2569" uly="5952">nõ hñtes ſint.Et illð: Abſtinete ad tpᷣus vt Abis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4606" lry="6164" type="textblock" ulx="2570" uly="6053">
        <line lrx="4606" lry="6164" ulx="2570" uly="6053">vacetis oꝛatiõi. Quõ adulteras cõcubinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="6293" type="textblock" ulx="2569" uly="6153">
        <line lrx="4502" lry="6293" ulx="2569" uly="6153">emittit habere qui caſtitatẽ fuare ⁊ in cõuu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="5832" type="textblock" ulx="4753" uly="5812">
        <line lrx="4762" lry="5832" ulx="4753" uly="5812">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1038" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5457" lry="828" type="textblock" ulx="1345" uly="570">
        <line lrx="5457" lry="828" ulx="1345" uly="570">Bancti aluguſtini de tempoee WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="966" type="textblock" ulx="1121" uly="793">
        <line lrx="5416" lry="966" ulx="1121" uly="793">gys poſitis p̃cepit? Pꝛo qua re iterũ atq; ite dit deũ eſſe:ꝗ in tenebꝛis ⁊ ĩ occulto illa ßllſten tiete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2612" type="textblock" ulx="668" uly="908">
        <line lrx="5454" lry="1095" ulx="1191" uly="908">rũ voce libera clamo:quia qͥ ante legitimas te deo facit: q publice facere pᷣſentibꝰ hoibꝰ nbiin</line>
        <line lrx="5461" lry="1196" ulx="1210" uly="1039">nuptias cõcubinã ſibi adhibere pſᷣſumit:pe / ꝑtimeſcit. Neſcit infglix:qꝛ vult dñi ſuꝑ faci s. vi. Wel in</line>
        <line lrx="5448" lry="1305" ulx="1213" uly="1135">ius peccatũ facit q; qui adulteriũ cõmittit: entes malavt ꝑdat de tra memoꝛiã eoꝝ. Sʒ –—</line>
        <line lrx="5461" lry="1415" ulx="668" uly="1251">— QAuia qͥ adulterat adhuc tã graue malũ ſe / foꝛte dicit aliqs: Ecce cõpellẽte negocio aut ed ao</line>
        <line lrx="5453" lry="1515" ulx="752" uly="1351">“ crete vult agere: in publico autẽ aut metuit iubẽte rege abvxoꝛe tot mẽſibꝰaut annis ſe/ nngiit</line>
        <line lrx="5461" lry="1617" ulx="1215" uly="1453">aut erubeſcit cõmittere: Iile vo qui publi- patus:quõ caſtitatẽ ſeruare poſſim? Cui iuu· alon ben</line>
        <line lrx="5454" lry="1713" ulx="1213" uly="1545">ce concubinã habere voluerit:fronte impu/ ſtiſſime rñũderi põt:vt redeat ad vxoꝛẽ ſuazz. annl 1</line>
        <line lrx="5461" lry="1822" ulx="1179" uly="1642">dentiſſima rem execrabilẽ toto pło vidente Sed cũ h;̊ negociatoꝛi dixcto: põt mihi dicc:· ilſin</line>
        <line lrx="5461" lry="1929" ulx="1105" uly="1754">E licẽter ſe putat admittere. Sed foꝛte illi qui qꝛ ſi negociũ dimiſerit nõ habeat vñ viuat. nid</line>
        <line lrx="5461" lry="1994" ulx="1089" uly="1864">ſiſto peccato nõ ſunt maculati dicũt: QAuare Militãs diẽ: Si exercitũ dimiſero: iracũdiã Nſeſncin</line>
        <line lrx="5461" lry="2098" ulx="1216" uly="1971">q hoc agũt a cõione nõ ſuſpẽdũt: Jõ em̃ tã⸗ regis incurro. Iſtis talibꝰ veracit dici põt: uulhullg</line>
        <line lrx="5461" lry="2203" ulx="1213" uly="2059">tũ ſcelꝰ a ſacerdotibꝰ minime vindicat᷑: da a Si timet regẽ: ⁊ iõ nõ redit ad vxoꝛẽ ſuã ꝓ/ Atinun</line>
        <line lrx="5414" lry="2303" ulx="1216" uly="2199">mlcis admittit᷑. Si em̃ vnꝰ aut duo aut qtu/ pꝛiã:debet timere deũ vt nõ tangat alienã. 4</line>
        <line lrx="5458" lry="2414" ulx="1194" uly="2241">oꝛ vł qͥnq;: mala iſta facere ſſumerẽt:⁊ pote / Nã quõ illũ qͥ non iuſſus relicto exercitu re- (euc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2516" ulx="1210" uly="2377">rant ⁊ debebãt:nõ ſolũ a cõione ſuſpẽdi:ſed uertit᷑ ad vxoꝛẽ ſuã rex põt occidere:ſic ⁊ illũ d chlgel</line>
        <line lrx="5427" lry="2612" ulx="1220" uly="2485">etiã a colloqͥo ⁊ ↄuiuio chꝛiſtiani pli ſeꝑari: q longe poſit adulterat:põt deꝰ ꝑpetua pꝛ·· DH</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="3029" type="textblock" ulx="892" uly="2609">
        <line lrx="4736" lry="2716" ulx="892" uly="2609">.Corj.S. p̃m illud apłi: Cum hmõi nec cibum quidẽ na dãnare. Rogo vos frẽs chariſſimi:ſi ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="4808" lry="2819" ulx="1227" uly="2711">ſumere: Multitudo tñ peccãtiũ: ſiẽ iã dictũ negocij neceſſitatẽ et reg iuſſionẽ vnuſqᷣſqʒ</line>
        <line lrx="4737" lry="2924" ulx="1230" uly="2816">eſt: ꝓhibet ſacerdotes dñi in illis diſtigere: ab vxoꝛe ſua int᷑tdũ etiã lõgo tꝑe ſeꝑat᷑: qua/</line>
        <line lrx="4737" lry="3029" ulx="1127" uly="2920">Facliũt tñ boni ſacerdotes qð pñt: ⁊ cũ ꝑfe/ re ꝓpt᷑ deũ ⁊ aiaʒ ſuã tã longo ſpacio tꝑis ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6227" type="textblock" ulx="511" uly="3023">
        <line lrx="5458" lry="3132" ulx="1229" uly="3023">cta charitate ↄtẽdũt oꝛare ⁊ ſuſpirare iugit: ſtitas nõ ſeruat᷑: Aeret᷑ negociũ:meret᷑ reg Mnictno</line>
        <line lrx="5458" lry="3236" ulx="1226" uly="3127">⁊ gemitꝰ ac rugitꝰ effũdũt:vt i qͥbꝰꝓpter in / iuſſio vt tantis diebꝰ nõ agnoſcat᷑ vxoꝛ ꝓpᷣa uulurer os</line>
        <line lrx="5461" lry="3336" ulx="1219" uly="3228">finitã multitudinẽ nõ pñt ſeueritatẽ vł diſcei ⁊ nõ meret᷑ amoꝛ et iuſſio dei vt nõ cõtingat tocsſene</line>
        <line lrx="5461" lry="3438" ulx="1226" uly="3333">plinã eccłiaſticã exercere:monẽdo vel oꝛädo aliena? Sʒ qͥ ꝓpter negociãdi lucrũ et reg Mpernsine</line>
        <line lrx="5461" lry="3547" ulx="1225" uly="3435">ꝓ eis poſſint eos vł aliqñ ad pęnitẽtiã ꝓpuo imꝑiũ ſeruãt:et ꝓpter deũ ſeruare diſſifsant telon⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3641" ulx="1226" uly="3539">care. VUnde iterũ atq; iterũ rogo pꝑiter ⁊ con / ſciat qͥ talia agãt ꝙ ſi eis nõ pnia ſbuenerit: aleytholt</line>
        <line lrx="5452" lry="3761" ulx="1231" uly="3639">teſtoꝛ:vt qͥ vxoꝛẽ optat acciꝑe: ſiẽ illã ᷣginẽ cũ ante tribunal chꝛiſti ſtare cęperint:ab au/⸗ ſuuhn elncu</line>
        <line lrx="5461" lry="3849" ulx="1228" uly="3743">inuenire deſiderat:ita ipſe vſq; ad nuptias ditu malo liberari nõ poterũt: Sed dicet᷑ i / Mxoofah</line>
        <line lrx="5452" lry="3961" ulx="604" uly="3842">. vIgo ſit:qꝛ ſi non fuerit:bñdictionẽ acciꝑe cũ lis:Diſcedite a me maledicti in ignẽ ęternũ. Matth.25. utilici</line>
        <line lrx="5461" lry="4061" ulx="1232" uly="3948">ſpõſa ſua nõ merehit᷑. Et iplet᷑ in eo qð ſcri· Et illud quale ẽ ꝙ aliquotiẽs vir foꝛtiſſin“72. lllishonib</line>
        <line lrx="5461" lry="4169" ulx="902" uly="4052">Ps.ios. ptũ eſt:Moluit bñdictionẽ ⁊ elõgabit᷑ ab eo. ꝓcedẽs ad pliũ foꝛte nõ minꝰ decẽ inimicos Mennzadi</line>
        <line lrx="5461" lry="4273" ulx="1128" uly="4152">IZsũã vide ſi pnię remediũ nõ ſubuenerit:quid occiderit: ⁊ ex ipſa victoꝛia aliquã puellãA de iſtoadinn</line>
        <line lrx="5461" lry="4386" ulx="1224" uly="4256">Dde  illo erit: vel q ſnia eũ neceſſe erit ĩ futuro pda accipiẽſ:dũ cũ illa ꝑ adulteriũ iũgit᷑:aiĩa . uiuIres n</line>
        <line lrx="5458" lry="4505" ulx="1228" uly="4358">iudicio ſubiacè: qͥ iã in ̊ ſeculo bñdictiõʒ cũ ſua peccati gladio iterſicit᷑. Et videte qusltu·⁴⸗ bricnse</line>
        <line lrx="5461" lry="4594" ulx="1221" uly="4463">ſpõſa ſua nõ fuit dignꝰ acciꝑe.Et illud attẽ/ malũ ſitvt aliqͥſ crudelioꝛ exiſtat ĩ ſe ſuã aiaʒ Ugenaben</line>
        <line lrx="5461" lry="4705" ulx="1227" uly="4566">dite frẽs:ſi in tã graui ꝑiculo ſũt qͥvxoꝛes nõ occidẽdo ꝑ luxuriã: mag q; ꝑ carnalẽ victo- lepnabad</line>
        <line lrx="5461" lry="4804" ulx="1226" uly="4668">habẽt:⁊ aut cõcubinas ſibi adhibẽt:aut ad/ riã aduerſarioꝝ coꝛꝑa trucidãdo. Vere lugẽ Pesinere</line>
        <line lrx="5441" lry="4908" ulx="511" uly="4772">* ulteria admittũt: qͥd de ſe infęlices illi cogi· dũ eſt ⁊ dolendũ:vt ille qͥ ſiẽ iã dixi:decẽ ad/ P winudete</line>
        <line lrx="5459" lry="5010" ulx="1226" uly="4852">tant:qui foꝛte ↄiugia hñtes adulterãt:et in- uerſarios vicit:ab vna muliere ſuꝑet᷑:⁊ qͥ tot Niku</line>
        <line lrx="5449" lry="5115" ulx="1226" uly="4932">ſano furoꝛe vel crudeli infęlicitate de iudicio inimicos occidit in coꝛꝑe: ab vna puella iu/ semane</line>
        <line lrx="5457" lry="5220" ulx="1213" uly="5061">dei deſꝑant: qͥ nec ſuplicia iferni foꝛmidãt: gulet᷑ in coꝛde. Vere nimis graue malũ ẽ vt D lute</line>
        <line lrx="5461" lry="5321" ulx="1143" uly="5140">nec deſiderãt ſmia ęterna.Si em̃ ſidẽ habe/ vir foꝛtis qͥ ferro nõ vincit᷑:libidine ſuꝑet᷑:et fünn;</line>
        <line lrx="5461" lry="5431" ulx="1220" uly="5257">rent: vtiq; deo crederẽt:⁊ vẽturũ iudiciſi cũ eũ mollia aut blãda ſubuertãt quẽ dura nõ üiatſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5531" ulx="1226" uly="5376">tremoꝛe metuerẽt. Pꝛobat᷑ em̃ qꝛ hoibꝰ cre/ ſuꝑant: ⁊ q eſſe captiuꝰ vel ſeruꝰ homibꝰ de/ ſenent</line>
        <line lrx="5381" lry="5636" ulx="1221" uly="5492">dũt:⁊ deo nõ credũt:vt publice vbi homies dignat᷑:ſeruꝰeſſe peccati mereat᷑:cũ indigniꝰ neall</line>
        <line lrx="5461" lry="5729" ulx="1228" uly="5575">vidẽt adulteria timeãt:et ſecrete vbi deꝰ vi/ ſit mẽte ſeruire qᷓ; coꝛpoꝛe:ſᷣm qð ſcriptũ eſt: wore</line>
        <line lrx="5457" lry="5837" ulx="1229" uly="5669">det oino nõ timeãt.Si qualẽcũq; ſcintillã ſi A quo em̃ quis vincit᷑:huiꝰ ⁊ ſeruus effici᷑ 2. Petri. 2. iis, ann⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5938" ulx="1173" uly="5770">dei haberẽt: ſic nõ ꝑmittũt fuos ſuos i pſen hec ergo fratres chariſſimi:ſi vobis ego nõ OH ark⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="6043" ulx="1227" uly="5877">tia ſua peccare:ita nec illi in cõſpectu dñi ſui dixero:rationẽ ꝓ aiabꝰ veſtris in die iudicij ahrh</line>
        <line lrx="5453" lry="6145" ulx="944" uly="5989">aagu—lterare pᷣſumerẽt. Sed de talibꝰclamat redditurero. Quicũq; aũt mag mihi iraſci D Raden</line>
        <line lrx="5461" lry="6227" ulx="752" uly="6092">Pö. 15. et 522. ꝑ ꝓphetã ſpũſſanctꝰ: Dixit inqͥt inſipiẽs in q; ſe emẽdare voluerit: non hʒ vñ ꝑ ignoꝛ/ Hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6331" type="textblock" ulx="1224" uly="6160">
        <line lrx="5461" lry="6331" ulx="1224" uly="6160">coꝛde ſuo:nõ eſt deꝰ. Certũ eſt em̃ qꝛ nõ cre triã ſe poſſit añ tribunal ętni iudic excuſare: ürten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1039" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4719" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="4719" lry="941" ulx="0" uly="537">l B er. CC. xLIIII. Dñica XXII. p'! C rinitatis: B er. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="6319" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="2412" lry="1007" ulx="0" uly="800">p vt dicat ſe non fuiſſe ad monitũ:nec a malis</line>
        <line lrx="2400" lry="1145" ulx="0" uly="978">diiſtni 8 ꝓhibitũ:nec ad ea ꝗᷓ ſũt deo placita caſtiga⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="1257" ulx="0" uly="1026">ia 36 tione ⁊ admonitiõe frequẽtiſſima ꝓuocatũ.</line>
        <line lrx="2405" lry="1321" ulx="0" uly="1189">egogoan Sed credimus de dñi miſcdia:ꝙ ita negligẽ</line>
        <line lrx="2405" lry="1423" ulx="0" uly="1288">Nannisſe tibus quibuſq; inſpirare dignabitur: vt ſibi</line>
        <line lrx="2409" lry="1529" ulx="0" uly="1390">melli, magis vel peccatis ſuis q; medicamẽtis ſa-⸗</line>
        <line lrx="2462" lry="1669" ulx="0" uly="1496">rniſn cerdotalib iraſcant᷑. Et quomõ ęgrotantes</line>
        <line lrx="2408" lry="1742" ulx="0" uly="1588">nbidi a carnalibꝰ medicis requirũt ſanitatẽ coꝛpo</line>
        <line lrx="2408" lry="1855" ulx="0" uly="1686">giſiut rũ: ſic a ſpiritalib nedicamẽta deſiderẽt ani</line>
        <line lrx="2408" lry="1949" ulx="0" uly="1789">iiti marũ. Sed cõſidimus qꝛ pᷣſtabit hoc diuina</line>
        <line lrx="2407" lry="2060" ulx="0" uly="1904">kdidi⸗ milericoꝛdia: ꝙ ita nobis de ſua emẽdatiõe</line>
        <line lrx="2410" lry="2171" ulx="0" uly="2010">niſii, ſtudebunt gaudiũ facere: vt ad ęternũ mere</line>
        <line lrx="2406" lry="2291" ulx="0" uly="2105">n liei, ank ß hmium feęliciter euenire: pſtante dñoꝛc.</line>
        <line lrx="2414" lry="2472" ulx="0" uly="2230">nen n (An eadem dominica: De caſtita</line>
        <line lrx="2102" lry="2533" ulx="737" uly="2417">te cõtugali: Sermo III</line>
        <line lrx="2270" lry="2599" ulx="0" uly="2503">ede, CC.XLIIII. – Sen</line>
        <line lrx="2420" lry="2747" ulx="0" uly="2542">niſpi Agnũ mihi gaudiũ facitis fres eha,</line>
        <line lrx="2407" lry="2841" ulx="0" uly="2695">nuſiſg riſſimi:dũ in ſolẽnitatibus martyꝛũ</line>
        <line lrx="2410" lry="2933" ulx="0" uly="2800">alqun tanta deuotiõe ſidei ad eccleſiã con/</line>
        <line lrx="2407" lry="3038" ulx="0" uly="2923">oths Sed ſi vultis deo auxiliãte ⁊ veſtrũ</line>
        <line lrx="2402" lry="3165" ulx="0" uly="2995">menker plecti et noſtrũ gaudiũ ſpiritalit adimplè:</line>
        <line lrx="2406" lry="3248" ulx="0" uly="3119">n ita inter vos ⁊ pacẽ ⁊ charitatẽ inſpirãte do/</line>
        <line lrx="2406" lry="3338" ulx="0" uly="3228">chtnger mino cõſeruate:vt cõtra hominẽ nullũ odiũ</line>
        <line lrx="2405" lry="3460" ulx="0" uly="3334">getteg⸗ habeatis in coꝛde: ꝓ bonis oꝛate vt ſemper</line>
        <line lrx="2402" lry="3586" ulx="0" uly="3442">diſlnt ad melioꝛa ꝓficiant ꝓ malis aſſidue ſuppli/</line>
        <line lrx="2403" lry="3662" ulx="4" uly="3546">ſPbuenert: cate vt cito ſe coꝛrigant:⁊ ſᷣm ſᷣceptũ domi/</line>
        <line lrx="2427" lry="3766" ulx="0" uly="3652">ind Watth. 7. ni: Quxęcũq; vultis vt faciãt vobis homies:</line>
        <line lrx="2405" lry="3866" ulx="0" uly="3753">ed diceki⸗ hec ⁊ vos facite omnibꝰ.Tũc em̃ in veritate</line>
        <line lrx="2404" lry="3974" ulx="0" uly="3863">nigemni. Un pax ⁊ iuſticia ⁊ miſcõia cuſtodit᷑: qñ nõ ſolũ</line>
        <line lrx="2400" lry="4079" ulx="13" uly="3968">ſortiſſin? nullis homibꝰ malũ facimꝰ:ſed etiã vbicũq;</line>
        <line lrx="2405" lry="4193" ulx="0" uly="4074">ininicos poterimꝰ adiuuare contendimꝰ. Si ergo hęc</line>
        <line lrx="2399" lry="4298" ulx="0" uly="4180">ipuellide chꝛiſto adiuuante ſideliter agamus: beatos</line>
        <line lrx="2449" lry="4403" ulx="0" uly="4281">gügken mart yꝛes in his quę ſupꝛa diximus: pſᷣcipu/</line>
        <line lrx="2397" lry="4504" ulx="0" uly="4386">cteqiti is ⁊ ſclaris oꝑibus imitãtes:partẽ cum illis</line>
        <line lrx="2402" lry="4594" ulx="0" uly="4486">ſeſus iz in ęterna beatitudine habere poterimuſ.Et</line>
        <line lrx="2396" lry="4713" ulx="0" uly="4589">meras tũc ꝓ nobᷣ abſq; vlla dubitatiõe ſancti mar/</line>
        <line lrx="2398" lry="4811" ulx="5" uly="4692">Laelugi tyꝛes intercedunt:qñ in nobis aliqͥd deſ uis</line>
        <line lrx="2395" lry="4918" ulx="0" uly="4794">edecins B virtutibꝰ recognoſcũt.Caſtitatẽ ante oĩa cũ</line>
        <line lrx="2392" lry="5041" ulx="0" uly="4888">gainn dei adiutoꝛio cuſtodite: ꝓpter illud qð ſcri/</line>
        <line lrx="2391" lry="5149" ulx="0" uly="5000">znullann 1. Cor.b. ptũ eſt: Meq; adulteri regnũ dei poſſidebũt.</line>
        <line lrx="2395" lry="5233" ulx="2" uly="5102">milit Veb.15. Et illud: Soꝛnicatoꝛes et adulteros iudica/</line>
        <line lrx="2390" lry="5345" ulx="0" uly="5205">beſchte bit deus. Pueri vel puelle qui in cõiugio cõ</line>
        <line lrx="2386" lry="5445" ulx="25" uly="5307">dunad⸗ iũgendi ſunt:virginitatem vſq; ad nuptias</line>
        <line lrx="2388" lry="5590" ulx="0" uly="5389">1 nirn ſeruent. Nam ſi ante legitimã cõiunctionẽ</line>
        <line lrx="2389" lry="5742" ulx="0" uly="5474">ho ier ꝑ adulteriũ coꝛrupti fuerint:ad nuptias coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="5722" ulx="716" uly="5618">poꝛe quidẽ viui veniũt:ſed in aia moꝛtui cõ/</line>
        <line lrx="2383" lry="5880" ulx="8" uly="5656">mi ſ Sed 8. pꝛobant᷑: qꝛ ſcriptũ eſt: Aia ꝗᷓ peccauerit ipᷣa</line>
        <line lrx="2380" lry="5923" ulx="0" uly="5803">ust maoꝛiet᷑. Nulla mulier potationes ad aboꝛſũ</line>
        <line lrx="2425" lry="6063" ulx="2" uly="5865">degn accipiat: nec filios aut cõceptos aut iam na/</line>
        <line lrx="2389" lry="6162" ulx="0" uly="5972">nruhe tos occidat:qꝛ quęcũq; fecerit hoc:ante chꝛi</line>
        <line lrx="2388" lry="6319" ulx="0" uly="6108">nnni ſti mmibunal ſciat ſe illic eoꝛũ cauſã auos occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="6427" type="textblock" ulx="0" uly="6301">
        <line lrx="164" lry="6427" ulx="0" uly="6301">lanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="920" type="textblock" ulx="3766" uly="901">
        <line lrx="3972" lry="920" ulx="3766" uly="901">— ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1215" type="textblock" ulx="2461" uly="915">
        <line lrx="4222" lry="1138" ulx="2535" uly="915">potariões malictes debent accipere. mal⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1215" ulx="2461" uly="1109">er autẽ quęcũq; fecerit hoc ꝑ qð iam nõ poſ9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1713" type="textblock" ulx="2539" uly="1206">
        <line lrx="4217" lry="1342" ulx="2542" uly="1206">ſit it cõcipere: quãtoſcũq; parere poterat:tan/</line>
        <line lrx="4216" lry="1445" ulx="2541" uly="1311">toꝛũ homicidioꝛũ ſe reã eſſe cognoſcat. Mu</line>
        <line lrx="4213" lry="1539" ulx="2539" uly="1413">lier autẽ ingenua quę moꝛtiferas potatiões</line>
        <line lrx="4217" lry="1617" ulx="2542" uly="1520">accipit vt non cõcipiat:velim ſcire ſi hoc an/</line>
        <line lrx="4211" lry="1713" ulx="2542" uly="1619">cillas vel colonas ſuas facere velit?: Et ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1824" type="textblock" ulx="2471" uly="1720">
        <line lrx="4218" lry="1824" ulx="2471" uly="1720">ſicut vnaquęq; vult vt ſibi mãcipia naſcan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1928" type="textblock" ulx="2546" uly="1822">
        <line lrx="4264" lry="1928" ulx="2546" uly="1822">tur quę illi ſeruiant:ita illa quãtoſcũq; cõce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2031" type="textblock" ulx="2545" uly="1924">
        <line lrx="4212" lry="2031" ulx="2545" uly="1924">perit: aut ipſa nutriat: aut nutriendos alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2131" type="textblock" ulx="2501" uly="2027">
        <line lrx="4214" lry="2131" ulx="2501" uly="2027">tradat: ne foꝛte illos aut cõcipere nolit: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2236" type="textblock" ulx="2553" uly="2128">
        <line lrx="4223" lry="2236" ulx="2553" uly="2128">qð eſt grauius occidere velit: qui boni chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2365" type="textblock" ulx="2494" uly="2231">
        <line lrx="4206" lry="2365" ulx="2494" uly="2231">ſtiani poterãt fleri generati. Quotiẽs ad ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="2344" type="textblock" ulx="4251" uly="2230">
        <line lrx="4329" lry="2344" ulx="4251" uly="2230">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2434" type="textblock" ulx="2538" uly="2337">
        <line lrx="4280" lry="2434" ulx="2538" uly="2337">cleſiã in qualibet ſolẽnitate venitis:⁊ ſacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2848" type="textblock" ulx="2486" uly="2438">
        <line lrx="4215" lry="2564" ulx="2502" uly="2438">mẽta chꝛiſti pcipere voluerit:ante dies plu⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2632" ulx="2505" uly="2540">res caſtitatẽ ſeruate: vt cũ ſecura cõſ. cientia</line>
        <line lrx="4216" lry="2740" ulx="2486" uly="2642">ad altare dei poſſitis accedere. Quã rẽ etiã</line>
        <line lrx="4221" lry="2848" ulx="2516" uly="2742">ptotã quadrageſimã: ⁊ vſq; ad clauſulã pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2974" type="textblock" ulx="2548" uly="2844">
        <line lrx="4218" lry="2974" ulx="2548" uly="2844">ſchę ſideliter cuſtodite:vt vos ſolẽnitas pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3255" type="textblock" ulx="2465" uly="2947">
        <line lrx="4292" lry="3064" ulx="2533" uly="2947">ſchalis caſtos ⁊ puros inueniat. Qui enim</line>
        <line lrx="4251" lry="3179" ulx="2465" uly="3050">bonus chꝛiſtian“ eſt: non ſolũ ante dies plu/</line>
        <line lrx="4226" lry="3255" ulx="2487" uly="3153">res q; cõmunicet caſtitatẽ ſeruat:ſed ⁊ vxoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3360" type="textblock" ulx="2541" uly="3254">
        <line lrx="4212" lry="3360" ulx="2541" uly="3254">ſuã excepto deſiderio ſilioꝝ nõ agnoſcat: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3993" type="textblock" ulx="2501" uly="3360">
        <line lrx="4211" lry="3460" ulx="2501" uly="3360">vxoꝛ nõ ꝓpter libidinẽ:ſed ꝓpt ſilioꝝ ꝓcre/</line>
        <line lrx="4215" lry="3583" ulx="2516" uly="3463">ationẽ accipit᷑. Deniq; et ipſe tabulę matri⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3687" ulx="2506" uly="3564">moniales hoc cõtinẽt:liberoꝝ inquit ꝓcreã/</line>
        <line lrx="4228" lry="3766" ulx="2505" uly="3663">doꝛũ cauſa. Videte qꝛ nõ dixit libidinis cau</line>
        <line lrx="4214" lry="3867" ulx="2510" uly="3767">ſa:ſed liberoꝛũ ꝓcreandoꝛũ. Velim tamẽ ſeci</line>
        <line lrx="4218" lry="3993" ulx="2511" uly="3869">re fratres chariſſimi: ille qꝗᷣ vxoꝛe ſua incõti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4095" type="textblock" ulx="2545" uly="3968">
        <line lrx="4217" lry="4095" ulx="2545" uly="3968">nẽter vtit: ſi ĩ quotiẽs eũ luxuria victũ agno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4172" type="textblock" ulx="2503" uly="4076">
        <line lrx="4216" lry="4172" ulx="2503" uly="4076">uit:totiẽs ſuũ agrũ in vno anno arauerit vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4708" type="textblock" ulx="2529" uly="4170">
        <line lrx="4210" lry="4300" ulx="2540" uly="4170">ſeruerit: qualẽ meſſẽ colligere poſſe it? Qui g̊</line>
        <line lrx="4212" lry="4374" ulx="2529" uly="4275">ſe cõtinere nolunt: ſi totiẽs terrã quõdã ſuã</line>
        <line lrx="4213" lry="4481" ulx="2540" uly="4374">quã iam ſeminauerãt:iterũ arent ⁊ ſeminẽt:</line>
        <line lrx="4212" lry="4580" ulx="2529" uly="4479">vidcamꝰ q̃liter de eius fructu gaudebũt: qᷣa</line>
        <line lrx="4212" lry="4708" ulx="2541" uly="4579">ſicut optime noſtis:nulla terra poterit dare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5213" type="textblock" ulx="2495" uly="4686">
        <line lrx="4212" lry="4787" ulx="2505" uly="4686">legitimũ fructũ: in qua frequẽter in vno an/</line>
        <line lrx="4203" lry="4887" ulx="2496" uly="4787">no fuerit ſemiatũ.Qð &amp; nõ vult aliqᷣs ĩ agro</line>
        <line lrx="4208" lry="4994" ulx="2504" uly="4889">ſuo: quare facit in coꝛꝑe ſuo: Sed dicet ali/</line>
        <line lrx="4214" lry="5096" ulx="2495" uly="4990">quis:hõ iuuenis ſum:cõtinere nõ poſſũ.Ne</line>
        <line lrx="4212" lry="5213" ulx="2509" uly="5095">foꝛte ideo te non cõtineas: quia plus man,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5598" type="textblock" ulx="2535" uly="5192">
        <line lrx="4204" lry="5318" ulx="2537" uly="5192">ducas q; expedit: et plus vinum accipis qᷓ;</line>
        <line lrx="4206" lry="5402" ulx="2538" uly="5299">opoꝛtet. Foꝛte etiam turpibus cogitationi/</line>
        <line lrx="4213" lry="5518" ulx="2535" uly="5399">bus occupas mentẽ tuam:⁊ luxurioſa verba</line>
        <line lrx="4204" lry="5598" ulx="2536" uly="5498">non ſolum libenter ſed etiam frequẽter aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5809" type="textblock" ulx="2507" uly="5601">
        <line lrx="4200" lry="5710" ulx="2530" uly="5601">ipſe dicere aut alijs dicentibus audire nec</line>
        <line lrx="4202" lry="5809" ulx="2507" uly="5705">metuis nec erubeſcis. Incipe cum dei adiu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5916" type="textblock" ulx="2520" uly="5804">
        <line lrx="4209" lry="5916" ulx="2520" uly="5804">toꝛio:gulę cõcupiſcẽtias refrenare:caſtis co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6036" type="textblock" ulx="2498" uly="5907">
        <line lrx="4208" lry="6036" ulx="2498" uly="5907">gitatiõibꝰ honeſtis monibꝰ mentẽ vel lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6119" type="textblock" ulx="2526" uly="6011">
        <line lrx="4198" lry="6119" ulx="2526" uly="6011">guã tuã iugit occupare:⁊ videb qꝛ deo auxi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6309" type="textblock" ulx="2502" uly="6109">
        <line lrx="4280" lry="6309" ulx="2502" uly="6109">liãte caſtitatẽ voten cuſtodire:nec te Hegeat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1040" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4300" lry="833" type="textblock" ulx="1696" uly="455">
        <line lrx="4300" lry="833" ulx="1696" uly="455">Bancti Aluguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1681" type="textblock" ulx="1199" uly="811">
        <line lrx="2957" lry="964" ulx="1199" uly="811">a coꝛpoꝛis infirmitas nõ ꝓhibet:frequẽtius</line>
        <line lrx="2961" lry="1055" ulx="1260" uly="948">ieiunare:ad eccleſiã maturiꝰ ſurgere: vt poſ/</line>
        <line lrx="2962" lry="1188" ulx="1237" uly="1053">ſis tuam animã a libiginoſi⸗ s maculis nitidã</line>
        <line lrx="2960" lry="1261" ulx="1250" uly="1163">cuſtodire. Et ſi hoc nõ inſideliter faciens vi/</line>
        <line lrx="2954" lry="1388" ulx="1257" uly="1249">des te adhuc carnis impugnatiõib⸗ fatiga/</line>
        <line lrx="2958" lry="1499" ulx="1334" uly="1366">2 foꝛte aliquotiẽs excepto filioꝝ deſiderio</line>
        <line lrx="2960" lry="1589" ulx="1246" uly="1437">ad cognoſcendã vxoꝛẽ ꝓpꝛiam vinci:ſᷣm vi/</line>
        <line lrx="2959" lry="1681" ulx="1256" uly="1573">res tuas qͥtidianas elemoſynas adde: qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1789" type="textblock" ulx="1020" uly="1680">
        <line lrx="2972" lry="1789" ulx="1020" uly="1680">Ecẽi.ʒ. ſcriptũ eſt: Sicut aqua extinguit ignem:ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2307" type="textblock" ulx="1250" uly="1776">
        <line lrx="2957" lry="1890" ulx="1250" uly="1776">elemoſyna extinguit peccatũ.Et illð qð cõ/</line>
        <line lrx="2960" lry="1996" ulx="1254" uly="1887">tra oĩia peccata magnũ eſt ⁊ ſalubꝛe medica-</line>
        <line lrx="2960" lry="2118" ulx="1267" uly="1985">mentũ: omnibꝰ qui in te peccauerint plenã</line>
        <line lrx="2969" lry="2223" ulx="1258" uly="2081">indulgenriã tribue:vt qð ꝑ incõtinentiã in-</line>
        <line lrx="2960" lry="2307" ulx="1274" uly="2196">quinat ieiunijs: elemoſynis: ac pſᷣcipue per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2411" type="textblock" ulx="1168" uly="2298">
        <line lrx="2958" lry="2411" ulx="1168" uly="2298">E inimicoꝝ indulgẽtiã diluat᷑. Sed diciſ:vxo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2609" type="textblock" ulx="1250" uly="2384">
        <line lrx="2963" lry="2528" ulx="1250" uly="2384">rem excepto deſiderio ſi lioꝝ agnolcere: pec-</line>
        <line lrx="2973" lry="2609" ulx="1263" uly="2504">catũ nõ eſt. In tantũ peccatũ ẽ vt ꝓpha pę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2722" type="textblock" ulx="984" uly="2607">
        <line lrx="2960" lry="2722" ulx="984" uly="2607">Ps. 5o. nitens clamet: In iniquitatibꝰcõceptꝰ ſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3019" type="textblock" ulx="1282" uly="2715">
        <line lrx="2964" lry="2815" ulx="1282" uly="2715">⁊ in delictis peperit me mater mea. Et ſic in</line>
        <line lrx="2962" lry="2918" ulx="1282" uly="2810">veteri teſtamẽto legimus:qñ populꝰ iudęo/</line>
        <line lrx="2977" lry="3019" ulx="1288" uly="2923">rum acceſſurus erat ad montẽ ſinai: ex pꝛę/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3130" type="textblock" ulx="992" uly="3021">
        <line lrx="2963" lry="3130" ulx="992" uly="3021">Exo.I9. cepto dñi dicebat᷑ eis: Sanctiſicami ⁊ eſtote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3434" type="textblock" ulx="1250" uly="3126">
        <line lrx="2962" lry="3233" ulx="1250" uly="3126">parati in diem tertiũ: et ne apꝛopinquetis</line>
        <line lrx="2963" lry="3330" ulx="1256" uly="3230">vxoꝛibus veſtris. Et illud: Si quis noctur/</line>
        <line lrx="2970" lry="3434" ulx="1289" uly="3330">no pollutus fuerit ſomno: nõ mãducet car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3535" type="textblock" ulx="1252" uly="3429">
        <line lrx="3000" lry="3535" ulx="1252" uly="3429">nes ſacriſicij ſalutaris: ne pereat anima ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4252" type="textblock" ulx="1257" uly="3522">
        <line lrx="2968" lry="3657" ulx="1257" uly="3522">de populo. Si poſt pollutionẽ ̊ nobis no/</line>
        <line lrx="2968" lry="3728" ulx="1271" uly="3637">lentibus fieri ſolet:nobis cõmunicare nõ li/</line>
        <line lrx="2966" lry="3862" ulx="1288" uly="3728">cet:niſi pᷣus ſcedat cõpunctio ⁊ elemoſyna:</line>
        <line lrx="2967" lry="3944" ulx="1289" uly="3844">et ſi inſfirmitas nõ ꝓhibet:etiã ieiuniũ:quis</line>
        <line lrx="2972" lry="4046" ulx="1272" uly="3944">eſt qui poteſt dicere illud qð vigilates ⁊ vo/</line>
        <line lrx="2974" lry="4174" ulx="1285" uly="4036">lentes facimꝰ nõ eſſe peccatũ:? Deniq; mulie</line>
        <line lrx="2974" lry="4252" ulx="1281" uly="4150">res qñ maritos accipiũt:ꝑ trigita dies intra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4378" type="textblock" ulx="1283" uly="4240">
        <line lrx="3023" lry="4378" ulx="1283" uly="4240">re in eccleſiã nõ Hᷣſumãt.Qdð etiã ſiłr viri ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6282" type="textblock" ulx="1225" uly="4350">
        <line lrx="2970" lry="4454" ulx="1265" uly="4350">ſeruare deberẽt. Sed dicis: pctm̃ quidẽ eſt:</line>
        <line lrx="2977" lry="4579" ulx="1284" uly="4456">ſed tamẽ paruũ ũi eſt. Mec nos dicimꝰ qꝛ capi/</line>
        <line lrx="2978" lry="4660" ulx="1257" uly="4550">tale peccatũ eſt: ſed tamẽ ſi frequẽtius exer/</line>
        <line lrx="2972" lry="4760" ulx="1287" uly="4663">ceat᷑: ⁊ ieiunijs vel elemoſynis nõ redimat᷑:</line>
        <line lrx="2980" lry="4879" ulx="1292" uly="4766">nimis imũda aĩazʒ facit.Moli deſpicere pec-</line>
        <line lrx="2975" lry="4973" ulx="1285" uly="4869">cata tua: quia parua ſunt: nam et pluuiarũ</line>
        <line lrx="2977" lry="5075" ulx="1260" uly="4971">gutteę ſunt:ſed flumia implent: ⁊ moles tra-</line>
        <line lrx="2977" lry="5165" ulx="1250" uly="5074">hbunt:⁊ arboꝛes cũ ſuis radicibus rollũt.Tu</line>
        <line lrx="2978" lry="5284" ulx="1225" uly="5179">qui dicis:qꝛ paruum peccatũ eſt:velim ſcire</line>
        <line lrx="2978" lry="5384" ulx="1286" uly="5282">quotiẽs tale peccatũ admittis: ſi tot paruu/</line>
        <line lrx="2977" lry="5488" ulx="1277" uly="5386">las plagas in coꝛꝑe:⁊ tot maculas aut ſciſſu</line>
        <line lrx="2974" lry="5592" ulx="1276" uly="5488">ras in veſtibus tuis ſieri velis? Cum ergo in</line>
        <line lrx="2985" lry="5692" ulx="1271" uly="5592">coꝛꝑe tuo plagas:nec ĩ veſte tua ſciſſuras vł</line>
        <line lrx="2973" lry="5820" ulx="1285" uly="5684">maculas fieri acqeſcis:qua cõſcientia hoc fa</line>
        <line lrx="2968" lry="5901" ulx="1285" uly="5798">cere in anima tua nõ metuis: Ac ſic quicũq;</line>
        <line lrx="2970" lry="6030" ulx="1288" uly="5890">hoc fecerit:plus amat veſtẽ ⁊ carnẽ ſuam qᷓ;</line>
        <line lrx="2973" lry="6105" ulx="1285" uly="6003">animã. Cuʒ em̃ ad imaginẽ dei facti ſumus:</line>
        <line lrx="2978" lry="6282" ulx="1276" uly="6098">quotiẽs aliquid turpe:aut loquimur: aut fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1080" type="textblock" ulx="3098" uly="944">
        <line lrx="4772" lry="1080" ulx="3098" uly="944">dete ſi ̊ vos deceat:aut opoꝛteat: Vere di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="1265" type="textblock" ulx="3099" uly="1160">
        <line lrx="4771" lry="1265" ulx="3099" uly="1160">bis deus meret᷑:vt in nobis imago ipſiꝰ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1576" type="textblock" ulx="3100" uly="1472">
        <line lrx="4770" lry="1576" ulx="3100" uly="1472">ad eccleſiã cõuenire:neſcio qua cõſciẽtia cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1677" type="textblock" ulx="3063" uly="1576">
        <line lrx="4782" lry="1677" ulx="3063" uly="1576">anima ꝑ luxuriã ſit inqͥnata: pᷣſumit ad alta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2088" type="textblock" ulx="3103" uly="1681">
        <line lrx="4771" lry="1780" ulx="3103" uly="1681">re accedere:nõ timens ild qð aplus dixit:</line>
        <line lrx="4772" lry="1914" ulx="3104" uly="1769">Qui em̃ mãducat coꝛpus et ſumit ſanguinẽ</line>
        <line lrx="4769" lry="1989" ulx="3105" uly="1886">dñi indigne:reus erit coꝛꝑis et ſanguis dñi.</line>
        <line lrx="4778" lry="2088" ulx="3106" uly="1989">Si erubeſcimus ac timemꝰ euchariſtiã ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2195" type="textblock" ulx="3080" uly="2090">
        <line lrx="4775" lry="2195" ulx="3080" uly="2090">nibusdoꝛdidis tangere: plus debem time/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2304" type="textblock" ulx="3106" uly="2193">
        <line lrx="4775" lry="2304" ulx="3106" uly="2193">re ipſam euchariſtiã intus in anima polluta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2400" type="textblock" ulx="3089" uly="2296">
        <line lrx="4774" lry="2400" ulx="3089" uly="2296">ſuſcipere. Et quia ſicut dixi: in aia nr̃a facti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="2612" type="textblock" ulx="3099" uly="2396">
        <line lrx="4800" lry="2508" ulx="3099" uly="2396">ſumꝰ ad imaginẽ dei:ſi in tabula aut lignea</line>
        <line lrx="4776" lry="2612" ulx="3108" uly="2503">aut lapidea faceres imaginẽ tuam: et aliqͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="2904" type="textblock" ulx="3109" uly="2816">
        <line lrx="4780" lry="2904" ulx="3109" uly="2816">re:velim ſcire ſi cõtra eum nõ moueret᷑ ani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3144" type="textblock" ulx="3103" uly="2839">
        <line lrx="4789" lry="3021" ulx="3103" uly="2839">mus tuus: Rogo te ſi imaginẽ pictam in ta/</line>
        <line lrx="4788" lry="3144" ulx="3107" uly="3014">bula moꝛtua ſic zelaueris:putas qualem in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3254" type="textblock" ulx="3109" uly="3125">
        <line lrx="4783" lry="3254" ulx="3109" uly="3125">iuriã patit᷑ deus:qũ in nobis imagoſ ſua per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3332" type="textblock" ulx="3085" uly="3227">
        <line lrx="4785" lry="3332" ulx="3085" uly="3227">luxuriã ſoꝛdidat᷑:i Et ideo ſi nobis nõ parci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="1160" type="textblock" ulx="3029" uly="780">
        <line lrx="4781" lry="958" ulx="3082" uly="780">cimꝰ:totiẽs dei imaginẽ ſoꝛdidam. Etia vi⸗</line>
        <line lrx="4821" lry="1160" ulx="3029" uly="1057">co vobis fratres chariſſimi:qꝛ nõ hoc de no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1467" type="textblock" ulx="3083" uly="1263">
        <line lrx="4853" lry="1364" ulx="3083" uly="1263">malas cõcupiſcẽtias iniuriã patiat᷑. Et cuim</line>
        <line lrx="4778" lry="1467" ulx="3084" uly="1365">nullus homo velit cum tunica ſoꝛdibꝰ plena</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="1847" type="textblock" ulx="4810" uly="1767">
        <line lrx="5097" lry="1847" ulx="4810" uly="1767">1. Corj. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2841" type="textblock" ulx="3066" uly="2605">
        <line lrx="4879" lry="2713" ulx="3066" uly="2605">impudẽs homo vellet illam imaginẽ aut la-</line>
        <line lrx="4780" lry="2841" ulx="3080" uly="2708">pidib frangere: aut aliqbus ſoꝛdibꝰ inqna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="3458" type="textblock" ulx="3111" uly="3321">
        <line lrx="4830" lry="3458" ulx="3111" uly="3321">mus ꝓpter noſi ſmetipſos: parcamꝰ nobis vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3558" type="textblock" ulx="3092" uly="3434">
        <line lrx="4785" lry="3558" ulx="3092" uly="3434">ꝓpter imaginẽ dei ad quã facti ſumꝰ. Ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3645" type="textblock" ulx="3112" uly="3541">
        <line lrx="4787" lry="3645" ulx="3112" uly="3541">omnia vt quotiẽs dies dñicus aut alię feſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4158" type="textblock" ulx="3069" uly="3641">
        <line lrx="4790" lry="3747" ulx="3079" uly="3641">uitates veniũt: vxoꝛem ſuam nullus agno/</line>
        <line lrx="4821" lry="3846" ulx="3075" uly="3740">ſcat.Et quotiẽs fluxum ſanguinis mulieres</line>
        <line lrx="4874" lry="3969" ulx="3116" uly="3827">patiunt: ſimilit᷑ obſeruãdũ eſt. Pꝛopter qꝰõꝰ</line>
        <line lrx="4788" lry="4045" ulx="3079" uly="3949">ait ꝓpheta: Ad mulierẽ mẽſtruatã nõ acceſ/</line>
        <line lrx="4788" lry="4158" ulx="3069" uly="4051">ſeris. Mã qui vxoꝛẽ ſuã in ꝓfluuijs poſitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="4465" type="textblock" ulx="3117" uly="4157">
        <line lrx="4789" lry="4263" ulx="3117" uly="4157">agnouerit:aut in die dñico vel in alia qlibet</line>
        <line lrx="4788" lry="4365" ulx="3119" uly="4253">ſolẽnitate ſe cõtinere noluerit:qui tũcconce</line>
        <line lrx="4789" lry="4465" ulx="3119" uly="4363">pti fuerint:aut lepꝛoſi:aut epilẽtici: aut etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4573" type="textblock" ulx="3080" uly="4468">
        <line lrx="4794" lry="4573" ulx="3080" uly="4468">foꝛte dęmoniaci naſcent᷑. Deniq; quicũq; le/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="4767" type="textblock" ulx="3117" uly="4567">
        <line lrx="4803" lry="4679" ulx="3117" uly="4567">pꝛoſi ſunt:nõ de ſapiẽtibus hominibꝰqui et</line>
        <line lrx="4789" lry="4767" ulx="3117" uly="4672">in alis diebus ⁊ in feſtiuitatibꝰ caſtitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3508" type="textblock" ulx="4823" uly="3420">
        <line lrx="4900" lry="3508" ulx="4823" uly="3420">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="4066" type="textblock" ulx="4823" uly="3898">
        <line lrx="5162" lry="4066" ulx="4823" uly="3898">Eezech. ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4882" type="textblock" ulx="3115" uly="4772">
        <line lrx="4877" lry="4882" ulx="3115" uly="4772">cuſtodiũt: ſᷣ de ruſticis maxie qui ſe cõtine-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="4977" type="textblock" ulx="3116" uly="4877">
        <line lrx="4789" lry="4977" ulx="3116" uly="4877">re nõ ſapiũt naſci ſolent.Et reuera fratres ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5087" type="textblock" ulx="3092" uly="4983">
        <line lrx="4787" lry="5087" ulx="3092" uly="4983">animalia ſine intellectu non ſe cõtingũt niſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="5214" type="textblock" ulx="3118" uly="5084">
        <line lrx="4937" lry="5214" ulx="3118" uly="5084">certo ⁊ legitimo tempoꝛe: quãtomagis ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5710" type="textblock" ulx="3113" uly="5191">
        <line lrx="4788" lry="5289" ulx="3118" uly="5191">mies qͥ ad imaginẽ dei facti ſunt: hoc obſer/</line>
        <line lrx="4795" lry="5398" ulx="3117" uly="5291">uare deberẽt. Sed qð peius eſt: ſunt aliqui</line>
        <line lrx="4799" lry="5521" ulx="3116" uly="5399">ita luxurioſi vł ebꝛioſi: qͥ aliquotiẽs nec pꝛę⸗</line>
        <line lrx="4786" lry="5599" ulx="3113" uly="5504">gnãtibus vxoꝛibus parcũt.Et ideo ſi ſe non</line>
        <line lrx="4790" lry="5710" ulx="3115" uly="5604">emẽdauerint: ipſi videãt ſi nõ peioꝛes aiali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6041" type="textblock" ulx="3114" uly="5914">
        <line lrx="4788" lry="6041" ulx="3114" uly="5914">poſſidere in honoꝛe ⁊ ſanctiſcatione:non in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="6293" type="textblock" ulx="3102" uly="6018">
        <line lrx="4787" lry="6144" ulx="3102" uly="6018">paſſiõe deſiderij:ſicut ⁊ gentes quę ſpem nõ</line>
        <line lrx="4781" lry="6293" ulx="3102" uly="6119">habent. Et quia ſunt multi qui legitima nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="5912" type="textblock" ulx="3064" uly="5708">
        <line lrx="5072" lry="5808" ulx="3064" uly="5708">bus iudicãdi ſint. Iſtis talibꝰ clamat apo⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="5912" ulx="3112" uly="5741">ſtolus dicẽs: Vt ſciat vnuſquiſq; ſuum vas 1. Cheſtal 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2979" type="textblock" ulx="5198" uly="624">
        <line lrx="5461" lry="848" ulx="5198" uly="624">ge</line>
        <line lrx="5461" lry="990" ulx="5282" uly="839">Gtpliit</line>
        <line lrx="5461" lry="1075" ulx="5282" uly="957">ſudie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1171" ulx="5282" uly="1055">Gbosinin</line>
        <line lrx="5460" lry="1372" ulx="5224" uly="1106">n</line>
        <line lrx="5383" lry="1384" ulx="5241" uly="1296">haeno</line>
        <line lrx="5461" lry="1483" ulx="5281" uly="1374">mii inch</line>
        <line lrx="5461" lry="1589" ulx="5287" uly="1497">aum gran</line>
        <line lrx="5461" lry="1691" ulx="5288" uly="1602">ſebus voe</line>
        <line lrx="5461" lry="1806" ulx="5289" uly="1688">apelitdi</line>
        <line lrx="5461" lry="1915" ulx="5291" uly="1807">onnu</line>
        <line lrx="5461" lry="2005" ulx="5292" uly="1909">noiniuce</line>
        <line lrx="5461" lry="2108" ulx="5292" uly="2022">admonet</line>
        <line lrx="5461" lry="2213" ulx="5293" uly="2119">criſny</line>
        <line lrx="5450" lry="2339" ulx="5290" uly="2222">goſchg</line>
        <line lrx="5461" lry="2424" ulx="5293" uly="2338">foluentie</line>
        <line lrx="5461" lry="2539" ulx="5294" uly="2435">ſtollist⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2631" ulx="5297" uly="2542">niſcöiag</line>
        <line lrx="5461" lry="2735" ulx="5299" uly="2642">gonſolü⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2849" ulx="5259" uly="2754">(dtro⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2979" ulx="5297" uly="2851">luro dupl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="3256" type="textblock" ulx="5173" uly="2964">
        <line lrx="5451" lry="3256" ulx="5173" uly="2964">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="3372" type="textblock" ulx="5173" uly="3182">
        <line lrx="5294" lry="3372" ulx="5173" uly="3182">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6326" type="textblock" ulx="5265" uly="3524">
        <line lrx="5461" lry="3710" ulx="5308" uly="3606">bpboͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="3819" ulx="5309" uly="3732">fegbein</line>
        <line lrx="5461" lry="3903" ulx="5310" uly="3835">Clinent</line>
        <line lrx="5459" lry="4026" ulx="5313" uly="3933">tuesqu</line>
        <line lrx="5461" lry="4115" ulx="5315" uly="4026">diuinita</line>
        <line lrx="5461" lry="4221" ulx="5265" uly="4139">egenie</line>
        <line lrx="5460" lry="4337" ulx="5318" uly="4235">blant⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4431" ulx="5315" uly="4341">Uinentia</line>
        <line lrx="5459" lry="4544" ulx="5314" uly="4445">Uienen</line>
        <line lrx="5461" lry="4650" ulx="5317" uly="4567">quenon</line>
        <line lrx="5461" lry="4766" ulx="5318" uly="4659">lieſcliag</line>
        <line lrx="5461" lry="4858" ulx="5319" uly="4766">leelttig</line>
        <line lrx="5461" lry="4962" ulx="5310" uly="4865">naffu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5170" ulx="5357" uly="5094">oniͤe</line>
        <line lrx="5461" lry="5274" ulx="5276" uly="5160">Paera</line>
        <line lrx="5461" lry="5379" ulx="5326" uly="5279">ſis:in⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5482" ulx="5266" uly="5382">ſutur⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5588" ulx="5330" uly="5490">bentn</line>
        <line lrx="5455" lry="5701" ulx="5333" uly="5595">60 dir</line>
        <line lrx="5461" lry="5796" ulx="5306" uly="5698">ltiſal</line>
        <line lrx="5461" lry="5902" ulx="5332" uly="5822">emali.</line>
        <line lrx="5461" lry="6011" ulx="5335" uly="5907">losin</line>
        <line lrx="5461" lry="6112" ulx="5343" uly="6032">umgle</line>
        <line lrx="5461" lry="6232" ulx="5313" uly="6115">ung</line>
        <line lrx="5461" lry="6326" ulx="5353" uly="6236">Ane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1041" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="213" lry="1009" ulx="0" uly="889">en Teen</line>
        <line lrx="217" lry="1120" ulx="0" uly="997">i hoe de 16</line>
        <line lrx="214" lry="1230" ulx="0" uly="1109">age Pl</line>
        <line lrx="201" lry="1534" ulx="0" uly="1424">Acöſcinne</line>
        <line lrx="219" lry="1642" ulx="0" uly="1521">lunitadel</line>
        <line lrx="217" lry="1754" ulx="1" uly="1629">duhlis dr</line>
        <line lrx="274" lry="1859" ulx="0" uly="1749">niſungtne</line>
        <line lrx="217" lry="1962" ulx="0" uly="1865">ilmglisdet</line>
        <line lrx="220" lry="2065" ulx="0" uly="1962">chaniktin</line>
        <line lrx="283" lry="2178" ulx="0" uly="2066">deben e</line>
        <line lrx="220" lry="2278" ulx="0" uly="2177">Wmimapolun</line>
        <line lrx="219" lry="2381" ulx="1" uly="2282">naisnite</line>
        <line lrx="220" lry="2497" ulx="0" uly="2388">ulgautligen</line>
        <line lrx="222" lry="2607" ulx="0" uly="2505">muamatlis</line>
        <line lrx="226" lry="2714" ulx="0" uly="2606">hagnniguln</line>
        <line lrx="225" lry="2814" ulx="3" uly="2709">Oadibeinggn</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3127" type="textblock" ulx="0" uly="2821">
        <line lrx="302" lry="2931" ulx="5" uly="2821">Mnoucei ni</line>
        <line lrx="307" lry="3016" ulx="4" uly="2928">epictamig.</line>
        <line lrx="307" lry="3127" ulx="0" uly="3033">sqoeleni</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3340" type="textblock" ulx="0" uly="3134">
        <line lrx="224" lry="3250" ulx="0" uly="3134">inagoſuape</line>
        <line lrx="291" lry="3340" ulx="0" uly="3241">bisnöpac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="3433" type="textblock" ulx="0" uly="3349">
        <line lrx="335" lry="3433" ulx="0" uly="3349">m nobis t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3989" type="textblock" ulx="0" uly="3432">
        <line lrx="261" lry="3536" ulx="0" uly="3432">liſum. Anrs</line>
        <line lrx="230" lry="3661" ulx="0" uly="3560">autallefeti</line>
        <line lrx="231" lry="3764" ulx="0" uly="3667">nullusagne</line>
        <line lrx="232" lry="3855" ulx="0" uly="3775">nis muliers</line>
        <line lrx="286" lry="3989" ulx="1" uly="3874">Propter,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="4091" type="textblock" ulx="0" uly="3957">
        <line lrx="377" lry="4091" ulx="0" uly="3957">atinad</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4819" type="textblock" ulx="0" uly="4089">
        <line lrx="289" lry="4189" ulx="0" uly="4089">uis poſtnn</line>
        <line lrx="232" lry="4292" ulx="0" uly="4192">in alialbe</line>
        <line lrx="290" lry="4406" ulx="0" uly="4300">guitüccnee</line>
        <line lrx="230" lry="4525" ulx="0" uly="4402">leichalti</line>
        <line lrx="293" lry="4627" ulx="0" uly="4506">igucige⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4714" ulx="0" uly="4623">ominiMle</line>
        <line lrx="227" lry="4819" ulx="0" uly="4724">becaſtien</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="4943" type="textblock" ulx="6" uly="4826">
        <line lrx="409" lry="4943" ulx="6" uly="4826">giſeehtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5797" type="textblock" ulx="0" uly="4921">
        <line lrx="228" lry="5053" ulx="0" uly="4921">nenfines,</line>
        <line lrx="227" lry="5159" ulx="0" uly="5024">cötngitni</line>
        <line lrx="252" lry="5246" ulx="3" uly="5142">itomnaged</line>
        <line lrx="224" lry="5365" ulx="0" uly="5239">nn hoechſc/</line>
        <line lrx="222" lry="5464" ulx="0" uly="5353">t ſuntalen</line>
        <line lrx="226" lry="5571" ulx="0" uly="5464">otioselpt⸗</line>
        <line lrx="221" lry="5682" ulx="0" uly="5566">ieollelen</line>
        <line lrx="227" lry="5797" ulx="0" uly="5660">gchtstii</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5861" type="textblock" ulx="19" uly="5780">
        <line lrx="242" lry="5861" ulx="19" uly="5780">Aamatopo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1496" type="textblock" ulx="286" uly="1490">
        <line lrx="323" lry="1496" ulx="286" uly="1490">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="944" type="textblock" ulx="4" uly="662">
        <line lrx="4662" lry="944" ulx="4" uly="662"> Ber. CC. XLV. Dñica XXIII. p trinitatis: Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="1306" type="textblock" ulx="466" uly="1240">
        <line lrx="579" lry="1247" ulx="556" uly="1240">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1755" type="textblock" ulx="704" uly="923">
        <line lrx="2398" lry="1035" ulx="715" uly="923">cuſtodiũt caſtitatẽ cum ſuis vxoꝛibus:ſicut</line>
        <line lrx="2394" lry="1135" ulx="714" uly="1029">ſupꝛa dixi:largas elemoſynas faciant ⁊ om/</line>
        <line lrx="2392" lry="1244" ulx="715" uly="1135">nibus inimicis ſuis indulgeãt: vt ſicut iam</line>
        <line lrx="2395" lry="1344" ulx="717" uly="1237">dictũ eſt:ꝙ luxuria ſoꝛdiduʒ effecit: aſſiduis</line>
        <line lrx="2400" lry="1446" ulx="716" uly="1339">elemoſynis abluatur. Rogo vos fratres:vt</line>
        <line lrx="2400" lry="1554" ulx="704" uly="1446">mihi indulgeatis: qꝛ ꝓ ſalute animę veſtrę</line>
        <line lrx="2402" lry="1660" ulx="719" uly="1548">cum grandi timoꝛe et cũ verecũdia de talibꝰ</line>
        <line lrx="2400" lry="1755" ulx="716" uly="1651">rebus vos admosere videoꝛ: qꝛ et hoc mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1856" type="textblock" ulx="633" uly="1747">
        <line lrx="2400" lry="1856" ulx="633" uly="1747">expedit dicere ⁊ vos opoꝛtet audire.Et ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2387" type="textblock" ulx="635" uly="2263">
        <line lrx="2472" lry="2387" ulx="635" uly="2263">quoſcũq; negligentes agnoſcitis admonere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3415" type="textblock" ulx="310" uly="3075">
        <line lrx="2364" lry="3180" ulx="403" uly="3075">Sermo 4</line>
        <line lrx="2426" lry="3295" ulx="310" uly="3147">cCC.xLv. tinentia ⁊ ſuſtinentia: Sermo I</line>
        <line lrx="2422" lry="3415" ulx="764" uly="3304">AAeo ſunt quę in hac vita veluti labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="4959" type="textblock" ulx="673" uly="4848">
        <line lrx="2446" lry="4959" ulx="673" uly="4848">in affluentia rerum ſimus ſiue in anguſtia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="5240" type="textblock" ulx="587" uly="5112">
        <line lrx="683" lry="5240" ulx="587" uly="5112">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1960" type="textblock" ulx="721" uly="1858">
        <line lrx="2430" lry="1960" ulx="721" uly="1858">omnia quę a nobis audiſtis: vbicũq; fueri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2267" type="textblock" ulx="720" uly="1958">
        <line lrx="2399" lry="2080" ulx="721" uly="1958">tis iniuicẽ vobis dicite: et cũ charitate vos</line>
        <line lrx="2398" lry="2190" ulx="720" uly="2063">admonete. Sicut em̃ reus ero ante ibunal</line>
        <line lrx="2397" lry="2267" ulx="720" uly="2163">chꝛiſti ſi vobis nõ dixero: ita ⁊ vos ſi inuicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2998" type="textblock" ulx="711" uly="2373">
        <line lrx="2400" lry="2477" ulx="719" uly="2373">nolueritis: timere debetis ne vobis neceſſe</line>
        <line lrx="2399" lry="2584" ulx="720" uly="2475">ſit ꝓ illis reddere rationẽ.Sʒ credimꝰ de dei</line>
        <line lrx="2407" lry="2686" ulx="722" uly="2574">miſcðia ꝙ ita nobᷣ agere inſpirabit:vt vobiſ</line>
        <line lrx="2396" lry="2781" ulx="711" uly="2677">non ſolũ de noſtra deo placita cõuerſatiõe:</line>
        <line lrx="2400" lry="2888" ulx="711" uly="2779">ſed ⁊ pꝛo alioꝛũ ſalute ⁊ in hoc ſęculo ⁊ in fu/⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="2998" ulx="717" uly="2887">turo duplicata a deo pmia repẽſent᷑: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3160" type="textblock" ulx="793" uly="3024">
        <line lrx="2403" lry="3160" ulx="793" uly="3024">Bominica viceſimatertia: De cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3620" type="textblock" ulx="1034" uly="3513">
        <line lrx="2398" lry="3620" ulx="1034" uly="3513">7 ſuſtinere. Jubemur em̃ continere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3827" type="textblock" ulx="719" uly="3604">
        <line lrx="2394" lry="3722" ulx="720" uly="3604">ab his quę in mũdo dicunt᷑ bona:et ſuſtine/</line>
        <line lrx="2399" lry="3827" ulx="719" uly="3716">re quę in hoc mundo abundant mala. Illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3928" type="textblock" ulx="717" uly="3822">
        <line lrx="2421" lry="3928" ulx="717" uly="3822">cõtinentia: iſta ſuſtinentia vocat᷑. Duę vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4854" type="textblock" ulx="708" uly="3921">
        <line lrx="2397" lry="4029" ulx="720" uly="3921">tutes quę mũdant animã ⁊ capacem faciũt</line>
        <line lrx="2394" lry="4137" ulx="708" uly="4026">diuinitatis. In refrenandis libidinibꝰet co/</line>
        <line lrx="2397" lry="4251" ulx="708" uly="4130">ercendis voluptatibus: ne ſeducat qð male</line>
        <line lrx="2397" lry="4343" ulx="723" uly="4230">blandit᷑: ⁊ eneruet qð ad ꝓſperum dicit᷑: cõ⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="4450" ulx="718" uly="4334">tinentia nobis opus eſt: non credere fęlicita</line>
        <line lrx="2390" lry="4559" ulx="717" uly="4442">ti terrenę:⁊ vſq; ad finem quęrere fęlicitateʒ</line>
        <line lrx="2395" lry="4665" ulx="716" uly="4545">quę non habet finem. Vt autẽ eſt continen/</line>
        <line lrx="2393" lry="4765" ulx="711" uly="4644">tię fglicitati mundi nõ credere: ita ſubſtinen</line>
        <line lrx="2388" lry="4854" ulx="709" uly="4752">tię eſt iniquitati mũdi nõ cedere. Siue ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5056" type="textblock" ulx="720" uly="4956">
        <line lrx="2392" lry="5056" ulx="720" uly="4956">expectandus eſt dominus: qui ⁊ quod vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5156" type="textblock" ulx="724" uly="5050">
        <line lrx="2424" lry="5156" ulx="724" uly="5050">bonũ et ſuaue eſt det:et quod vere malũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5669" type="textblock" ulx="713" uly="5160">
        <line lrx="2394" lry="5258" ulx="713" uly="5160">auertat a nobis. Bona dei quę ꝓmittit iu/</line>
        <line lrx="2395" lry="5380" ulx="714" uly="5263">ſtis:in finẽ ſeruant᷑. Bona et mala quę ver/</line>
        <line lrx="2392" lry="5474" ulx="719" uly="5360">ſantur ⁊ miſcent᷑ in ſeculo: nec boni ſoli ha/</line>
        <line lrx="2393" lry="5582" ulx="713" uly="5466">bent nec mali. Quicquid boni in hoc mun/</line>
        <line lrx="2391" lry="5669" ulx="721" uly="5565">do dixeris:habent boni:habent ⁊ mali. Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5788" type="textblock" ulx="663" uly="5670">
        <line lrx="2388" lry="5788" ulx="663" uly="5670">luti ſalutem ipſam coꝛpoꝛis et boni habent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5872" type="textblock" ulx="702" uly="5771">
        <line lrx="2391" lry="5872" ulx="702" uly="5771">⁊ mali. Diuitias ⁊ apud bonos ⁊ apud ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6077" type="textblock" ulx="714" uly="5871">
        <line lrx="2393" lry="6004" ulx="714" uly="5871">los inuenies. Succeſſum filioꝛum 7 bonoꝛũ</line>
        <line lrx="2391" lry="6077" ulx="719" uly="5975">⁊ maloꝝ donũ videmus eſſe cõmune.Vitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6184" type="textblock" ulx="717" uly="6072">
        <line lrx="2391" lry="6184" ulx="717" uly="6072">longam diu viuunt boni: equidẽ diu viuũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6291" type="textblock" ulx="719" uly="6180">
        <line lrx="2396" lry="6291" ulx="719" uly="6180">et mali.Mο äos: doloꝛes: damna:oppꝛeſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1166" type="textblock" ulx="2534" uly="936">
        <line lrx="4213" lry="1072" ulx="2534" uly="936">ones:oꝛbitates:cõmunis hec eſt omniũ ma</line>
        <line lrx="4214" lry="1166" ulx="2543" uly="1057">teries lachꝛymarũ. Facile eſt ergo videre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1374" type="textblock" ulx="2500" uly="1155">
        <line lrx="4305" lry="1280" ulx="2544" uly="1155">bona ſeęculi apud bonos ⁊ malos:⁊ mala ſe</line>
        <line lrx="4327" lry="1374" ulx="2500" uly="1260">culi apud bonos maloſq; ꝑferre. Et iõ quo/ C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2294" type="textblock" ulx="2535" uly="1360">
        <line lrx="4215" lry="1472" ulx="2539" uly="1360">rũdam pedes ĩ via dei titubãt:⁊ exoꝛbitare</line>
        <line lrx="4216" lry="1579" ulx="2548" uly="1463">conant᷑. Multi etiã deuiant ⁊ exoꝛbitãt:cuʒ</line>
        <line lrx="4222" lry="1676" ulx="2535" uly="1564">inſtituerint et ꝓpoſuerint aĩio ꝓpterea fᷣuire</line>
        <line lrx="4233" lry="1784" ulx="2548" uly="1662">ſe deovt bonis trenis abũdent:et malis ca/</line>
        <line lrx="4220" lry="1882" ulx="2547" uly="1773">reant eaq; deuitẽt. Cũ em̃ hoc ſibi ꝓpoſue/</line>
        <line lrx="4222" lry="1992" ulx="2548" uly="1871">rint ⁊ hanc mercedẽ conſtituerint pietatis</line>
        <line lrx="4224" lry="2078" ulx="2550" uly="1975">religionis ſuę: quãdo viderint ſe laboꝛare ⁊</line>
        <line lrx="4226" lry="2194" ulx="2545" uly="2077">floꝛere iniquos:quaſi ꝑdiderint ſpem: quaſi</line>
        <line lrx="4227" lry="2294" ulx="2545" uly="2181">eos fefellerit quivocauit:quaſi fruſtra opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2486" type="textblock" ulx="2543" uly="2281">
        <line lrx="4267" lry="2407" ulx="2543" uly="2281">indixerit qui in mercede decepit:renunciant</line>
        <line lrx="4277" lry="2486" ulx="2552" uly="2387">deo. Et quo ſe miſeri conuertũt auertentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2810" type="textblock" ulx="2547" uly="2484">
        <line lrx="4226" lry="2610" ulx="2550" uly="2484">ſe ab illo a quo facti ſunt:et inheęrentes illis</line>
        <line lrx="4227" lry="2714" ulx="2547" uly="2591">quę facta ſunt? Cum perierit quod factũ eſt:</line>
        <line lrx="4242" lry="2810" ulx="2551" uly="2696">vbi erit amatoꝛ tempoꝛis qui ꝑdidit ęrerni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2915" type="textblock" ulx="2542" uly="2796">
        <line lrx="4346" lry="2915" ulx="2542" uly="2796">tatem? Pꝛoinde ꝓpter illa bona quę nõ da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3315" type="textblock" ulx="2530" uly="2902">
        <line lrx="4220" lry="3013" ulx="2530" uly="2902">bit deus niſi bonis: ⁊ pꝛopter illa mala quę</line>
        <line lrx="4225" lry="3120" ulx="2536" uly="3002">nõ inferent᷑ niſi malis:qꝛ in fine aparebunt</line>
        <line lrx="4232" lry="3219" ulx="2551" uly="3107">vtraq;:credi ſibi vult deus.Quę enim mer/</line>
        <line lrx="4227" lry="3315" ulx="2546" uly="3208">ces fidei: aut qð omnino vel nomen ſfidei: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3520" type="textblock" ulx="1071" uly="3311">
        <line lrx="4221" lry="3427" ulx="2440" uly="3311">modo vis videre quod teneas: Hon debes</line>
        <line lrx="4235" lry="3520" ulx="1071" uly="3408">ioſa ſᷣcipiunt᷑ a domino: Cõtinere ergo videre quo credas:ſed credere vt vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3823" type="textblock" ulx="2546" uly="3512">
        <line lrx="4224" lry="3615" ulx="2546" uly="3512">as: Credere q;diu non vides: ne cũ videris</line>
        <line lrx="4223" lry="3741" ulx="2547" uly="3618">erubeſcas. Ergo credamus duz tempus eſt</line>
        <line lrx="4223" lry="3823" ulx="2551" uly="3721">fide: anteqᷓ; ſit tempus ſpeciei. Sic enim di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4585" lry="3946" type="textblock" ulx="2552" uly="3823">
        <line lrx="4585" lry="3946" ulx="2552" uly="3823">cit apoſtolus: diu ſumus in hoc coꝛpoꝛe 2. Corj.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4137" type="textblock" ulx="2541" uly="3929">
        <line lrx="4219" lry="4051" ulx="2541" uly="3929">pegrinamur a domino.Per ſidem enim am</line>
        <line lrx="4222" lry="4137" ulx="2545" uly="4032">bulamus.Ergo ꝑ fidem ambulamus:qᷓ;diu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="4445" type="textblock" ulx="2535" uly="4134">
        <line lrx="4267" lry="4254" ulx="2540" uly="4134">credimus qð nondũ videmus. Ten ebimus</line>
        <line lrx="4459" lry="4362" ulx="2535" uly="4234">autẽ ſpeciem: cum viderimus facie ad faci</line>
        <line lrx="4417" lry="4445" ulx="2546" uly="4335">ſicuti eſt. TCempus ſidei:⁊ tempus ſpeciei io G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4545" type="textblock" ulx="2544" uly="4442">
        <line lrx="4218" lry="4545" ulx="2544" uly="4442">hannes etiã apoſtolus diſtinguit in epiſto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="4653" type="textblock" ulx="2543" uly="4537">
        <line lrx="4546" lry="4653" ulx="2543" uly="4537">la ſua dicens: Dilectiſſimi: nunc filij dei ſu/ I. Jobᷣ.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5160" type="textblock" ulx="2535" uly="4646">
        <line lrx="4221" lry="4755" ulx="2538" uly="4646">mus:⁊ nõdum apparuit qͥd erimus.Scimus</line>
        <line lrx="4212" lry="4864" ulx="2542" uly="4751">quoniam cum apparuerit ſimiles ei erimus:</line>
        <line lrx="4216" lry="4963" ulx="2535" uly="4854">quoniã videbimus eum ſicuti eſt. Laboꝛio/</line>
        <line lrx="4217" lry="5065" ulx="2541" uly="4953">ſum eſt ſidei tempus: Quis negat:Laboꝛi⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="5160" ulx="2539" uly="5056">oſum eſt:ſed hoc eſt opus cuius illa merces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5264" type="textblock" ulx="2539" uly="5154">
        <line lrx="4352" lry="5264" ulx="2539" uly="5154">eſt. Noli piger eſſe in opere: cuius merce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5874" type="textblock" ulx="2534" uly="5262">
        <line lrx="4208" lry="5378" ulx="2537" uly="5262">deʒ deſideras. Si enim ⁊ tu ipſe mercenna/</line>
        <line lrx="4216" lry="5473" ulx="2534" uly="5359">rium conduxiſſes:nõ ante mercedem nume/</line>
        <line lrx="4209" lry="5574" ulx="2534" uly="5462">rares q; in opere exerceres. Diceres ei: Fac</line>
        <line lrx="4215" lry="5671" ulx="2535" uly="5567">⁊ accipe.Mon tibi diceret:da ⁊ facio.Sic er⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5779" ulx="2536" uly="5663">go et deus: Tu non fallis mercennariũ tuũ</line>
        <line lrx="4205" lry="5874" ulx="2535" uly="5769">timens deum:⁊ te ipſe deus fallit qui iuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5975" type="textblock" ulx="2481" uly="5868">
        <line lrx="4268" lry="5975" ulx="2481" uly="5868">ne fallas mercennariũ? Tamen tu quod ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6289" type="textblock" ulx="2532" uly="5970">
        <line lrx="4210" lry="6100" ulx="2533" uly="5970">miſeris potes ⁊ non dare:et ſi non eſt in coꝛ/</line>
        <line lrx="4215" lry="6198" ulx="2534" uly="6076">de tuo dolus falſitatis: eſt tamen in fragili/</line>
        <line lrx="4217" lry="6289" ulx="2532" uly="6179">tate humana inopia difficultatis. Quid de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1042" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2934" lry="1035" type="textblock" ulx="1153" uly="913">
        <line lrx="2934" lry="1035" ulx="1153" uly="913">deo timeamus qui nec fallere poteſt qͥa ve//</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1345" type="textblock" ulx="1139" uly="1020">
        <line lrx="2989" lry="1146" ulx="1173" uly="1020">ritas eſt: ⁊ abundat omnibꝰqui fecit omnia?</line>
        <line lrx="2988" lry="1264" ulx="1139" uly="1127">5F Credamus ergo deo fratres: hoc eſt pꝛimũ</line>
        <line lrx="2937" lry="1345" ulx="1141" uly="1232">Sceptum:boc eſt initium religionis ⁊ vię no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1858" type="textblock" ulx="1186" uly="1334">
        <line lrx="2940" lry="1450" ulx="1195" uly="1334">ſitrę: fixum habere coꝛ in fide: et figendo coꝛ</line>
        <line lrx="2939" lry="1542" ulx="1186" uly="1437">in ſide viuere bene: Abſtinere ab omnibus</line>
        <line lrx="2942" lry="1638" ulx="1245" uly="1541">ſeductoꝛibuſ: ſuſtinere mala tempoꝛalia.Et</line>
        <line lrx="2940" lry="1750" ulx="1249" uly="1641">qᷓ;diu illa blandiunt᷑ ⁊ illa minant᷑:aduerſuʒ</line>
        <line lrx="2937" lry="1858" ulx="1245" uly="1747">vtrũq; in hoc habere coꝛ: ne in illa defluas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2164" type="textblock" ulx="1235" uly="1850">
        <line lrx="2969" lry="1972" ulx="1235" uly="1850">ne in illa frangaris. Habendo ergo continẽ/</line>
        <line lrx="3012" lry="2073" ulx="1245" uly="1953">tiam: ⁊ habendo etiã ſuſtinentiã: cum bona</line>
        <line lrx="2977" lry="2164" ulx="1250" uly="2058">tempoꝛalia tranſierint: et mala quę inferan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2363" type="textblock" ulx="1144" uly="2157">
        <line lrx="2942" lry="2282" ulx="1229" uly="2157">tur non erunt: habebis omne bonũ: habe/</line>
        <line lrx="2941" lry="2363" ulx="1144" uly="2262">G bis nullum malũ. Ideo in lectione:quid vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2471" type="textblock" ulx="984" uly="2363">
        <line lrx="2942" lry="2471" ulx="984" uly="2363">Eeẽi.⁊. bis dictum eſt? Fili accedens ad ſeruitutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3402" type="textblock" ulx="1190" uly="2471">
        <line lrx="2944" lry="2576" ulx="1190" uly="2471">dei: ſta in iuſticia ⁊ timoꝛe:⁊ pꝛepara animã</line>
        <line lrx="2950" lry="2677" ulx="1247" uly="2573">tuam ad temptationẽ. Depꝛime coꝛ tuum et</line>
        <line lrx="2943" lry="2782" ulx="1244" uly="2675">ſuſtine: vt creſcat ĩ nouiſſimis vita tua. Hõ</line>
        <line lrx="2945" lry="2888" ulx="1257" uly="2780">vt modo ſed vt in nouiſſimo: vt creſcat in</line>
        <line lrx="2945" lry="2988" ulx="1252" uly="2882">nouiſſimo vita tua. Quãtum putamus qᷣa</line>
        <line lrx="2949" lry="3089" ulx="1239" uly="2985">creſcat? Ut fiat ęterna. Modo enim vita hu</line>
        <line lrx="2943" lry="3195" ulx="1237" uly="3090">mana q;diu videtur pꝛoduci: decreſcit po/</line>
        <line lrx="2944" lry="3297" ulx="1227" uly="3193">tiꝰ qᷓ; creſcat. Attẽdite et videte: quia decre/</line>
        <line lrx="2939" lry="3402" ulx="1241" uly="3295">ſcit. Matus eſt homo: Verbi gratia: conſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3510" type="textblock" ulx="1256" uly="3402">
        <line lrx="2977" lry="3510" ulx="1256" uly="3402">tuit illi deus vitę ſuę ſeptuaginta annos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4334" type="textblock" ulx="1131" uly="3508">
        <line lrx="2950" lry="3614" ulx="1257" uly="3508">Accedit illi vita dicimus creſcendo. Acce/</line>
        <line lrx="2940" lry="3713" ulx="1168" uly="3611">dit: an decedit? Ecce de ſeptuaginta an⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3819" ulx="1242" uly="3715">nis vixit annos ſexaginta: remanſerunt de/</line>
        <line lrx="2941" lry="3920" ulx="1182" uly="3818">cem. Deminutũ eſt quod erat ꝓpoſitum: et</line>
        <line lrx="2930" lry="4027" ulx="1251" uly="3921">quanto plus viuit: tanto minus illi reſtat.</line>
        <line lrx="2937" lry="4126" ulx="1232" uly="4025">Ideoq; viuendo hic decreſcit vita:non tre/</line>
        <line lrx="2933" lry="4230" ulx="1226" uly="4126">ſcit. Lene qð tibi ꝓmiſit deus:vt in nouiſſi /⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4334" ulx="1131" uly="4228">hh mis creſcat vita tua.Deinde ſequit᷑ quod le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4437" type="textblock" ulx="984" uly="4330">
        <line lrx="2940" lry="4437" ulx="984" uly="4330">Abi.S. ctum nõ eſt: Omne quod tibi awlicitum fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5158" type="textblock" ulx="1114" uly="4437">
        <line lrx="2939" lry="4541" ulx="1252" uly="4437">rit accipe:⁊ in doloꝛe ſuſtine:⁊ in humilitate</line>
        <line lrx="2934" lry="4648" ulx="1114" uly="4542">tua patientiã habe: Quoniam in igne pꝛo/</line>
        <line lrx="2937" lry="4751" ulx="1244" uly="4648">batur anrum ⁊ argentum: homines vo acce</line>
        <line lrx="2935" lry="4852" ulx="1249" uly="4747">ptabiles in camino humiliationis. Durum</line>
        <line lrx="2935" lry="4955" ulx="1249" uly="4850">videtur:defeciſti. Monne illud quod nõ de/</line>
        <line lrx="2937" lry="5057" ulx="1247" uly="4951">ficit perdidiſti? Miulti multa patiunt᷑ pꝛopt᷑</line>
        <line lrx="2930" lry="5158" ulx="1228" uly="5058">pecuniam perituram:⁊ tu non vis pati pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5265" type="textblock" ulx="1248" uly="5155">
        <line lrx="3045" lry="5265" ulx="1248" uly="5155">pter vitam manſuram? Sic recuſas laboꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5778" type="textblock" ulx="1209" uly="5262">
        <line lrx="2925" lry="5368" ulx="1248" uly="5262">re pꝛo dei pꝛomiſſis:quaſi non laboꝛares ꝓ</line>
        <line lrx="2929" lry="5471" ulx="1248" uly="5362">cupiditatibus tuis. Quanta patiunt᷑ ꝓ ſua</line>
        <line lrx="2926" lry="5574" ulx="1247" uly="5467">iniquitate latrones:quanta patiunt᷑ ꝓ ſuis</line>
        <line lrx="2937" lry="5678" ulx="1209" uly="5565">ſceleribus perditi:pꝛo ſua nequicia luxurio-</line>
        <line lrx="2937" lry="5778" ulx="1246" uly="5673">ſi:Pꝛo ſua auaricia negociatoꝛes mare trãſ-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5984" type="textblock" ulx="1241" uly="5780">
        <line lrx="2979" lry="5900" ulx="1242" uly="5780">meantes: ventis tempeſtatibuſq; coꝛpus ⁊</line>
        <line lrx="2997" lry="5984" ulx="1241" uly="5879">anima cõmittentes:ſua relinquentes:igno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6297" type="textblock" ulx="1236" uly="5979">
        <line lrx="2922" lry="6098" ulx="1242" uly="5979">ta quęrentes? Judex ſi pꝛonunciet exilium:</line>
        <line lrx="2923" lry="6202" ulx="1238" uly="6085">tremoꝛ eſt:deus moꝛtem minatur et lęticia:</line>
        <line lrx="2927" lry="6297" ulx="1236" uly="6177">Quid ergo magnum tibi imperat ſapientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1537" type="textblock" ulx="3029" uly="1337">
        <line lrx="4763" lry="1455" ulx="3069" uly="1337">imagine dei ambulet homo:tamen vane cõ</line>
        <line lrx="4762" lry="1537" ulx="3029" uly="1435">turbabitur? Theſauʒzat et neſcit cui ea colli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1027" type="textblock" ulx="3078" uly="895">
        <line lrx="4906" lry="1027" ulx="3078" uly="895">qð nõ poſſet imꝑare ⁊ auaricia? Tñ cum im·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1133" type="textblock" ulx="3084" uly="1026">
        <line lrx="4733" lry="1133" ulx="3084" uly="1026">perat auaricia facis.Et cũ feceris quod im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1235" type="textblock" ulx="3084" uly="1118">
        <line lrx="4828" lry="1235" ulx="3084" uly="1118">perauerit auaricia quid habebis? Plenam J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1215" type="textblock" ulx="4879" uly="1202">
        <line lrx="4969" lry="1215" ulx="4879" uly="1202">„. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1339" type="textblock" ulx="3085" uly="1231">
        <line lrx="4998" lry="1339" ulx="3085" uly="1231">domum auro ⁊ argento.Mõ legiſti:z in Nz. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="1640" type="textblock" ulx="3087" uly="1531">
        <line lrx="4806" lry="1640" ulx="3087" uly="1531">gat. Quare ergo cãtaſti ⁊ dixiſti deo: Auri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1757" type="textblock" ulx="3068" uly="1646">
        <line lrx="4875" lry="1757" ulx="3068" uly="1646">bus percipe lachꝛymas mgas:? Quare tu nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2266" type="textblock" ulx="3089" uly="1750">
        <line lrx="4747" lry="1855" ulx="3089" uly="1750">percipis auribus verba eius:a quo vis per/</line>
        <line lrx="4740" lry="1949" ulx="3089" uly="1853">cipi lachyꝛmas tuas? Si accuſaueris auari/</line>
        <line lrx="4739" lry="2057" ulx="3089" uly="1954">ciam tuam: inuitaberis ad ſapientiã ſuam.</line>
        <line lrx="4747" lry="2169" ulx="3092" uly="2055">Sed cum ſuſceperis iugum ſapientię:labo/</line>
        <line lrx="4760" lry="2266" ulx="3093" uly="2142">rioſa eſtt. Laboꝛioſa plane. Sʒ vide quo ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2368" type="textblock" ulx="3070" uly="2265">
        <line lrx="4747" lry="2368" ulx="3070" uly="2265">ne:qua mercede. Nũquid quod ꝑ ſapientiaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2471" type="textblock" ulx="3087" uly="2365">
        <line lrx="4749" lry="2471" ulx="3087" uly="2365">colligis:neſcis cui colligas ea:Tibi colligiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="816" type="textblock" ulx="5168" uly="578">
        <line lrx="5461" lry="816" ulx="5168" uly="578">gacc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1686" type="textblock" ulx="5246" uly="799">
        <line lrx="5461" lry="925" ulx="5288" uly="799">ccſrnit</line>
        <line lrx="5445" lry="1040" ulx="5247" uly="852">utcci</line>
        <line lrx="5461" lry="1151" ulx="5246" uly="1013">cloguol</line>
        <line lrx="5461" lry="1250" ulx="5247" uly="1139">(ſerenson.</line>
        <line lrx="5461" lry="1361" ulx="5247" uly="1238">lovatidt</line>
        <line lrx="5461" lry="1459" ulx="5248" uly="1346">ſpenellun</line>
        <line lrx="5461" lry="1562" ulx="5246" uly="1437">fenſalett</line>
        <line lrx="5459" lry="1686" ulx="5250" uly="1563">igarnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2193" type="textblock" ulx="5250" uly="1775">
        <line lrx="5461" lry="1894" ulx="5251" uly="1775">autoott</line>
        <line lrx="5461" lry="1986" ulx="5251" uly="1886">ninesdiultie</line>
        <line lrx="5461" lry="2092" ulx="5251" uly="1975">ſunzennhl</line>
        <line lrx="5460" lry="2193" ulx="5250" uly="2080">iuoſustt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2297" type="textblock" ulx="5180" uly="2185">
        <line lrx="5455" lry="2297" ulx="5180" uly="2185">irfidui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="2578" type="textblock" ulx="3075" uly="2470">
        <line lrx="5090" lry="2578" ulx="3075" uly="2470">Exꝑgiſcè:euigila: habeto coꝛ foꝛmicę.Eſta⸗ Pꝛouer.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="2678" type="textblock" ulx="3063" uly="2576">
        <line lrx="4799" lry="2678" ulx="3063" uly="2576">tis tempus eſt: collige quod tibi ad hyemẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2780" type="textblock" ulx="3093" uly="2679">
        <line lrx="4750" lry="2780" ulx="3093" uly="2679">pꝛoſit. HNoli eſſe piger: collige grana ð area:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="2880" type="textblock" ulx="3061" uly="2783">
        <line lrx="4751" lry="2880" ulx="3061" uly="2783">de area dñica: id eſt vᷣba dei de ecckia dei:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="3110" type="textblock" ulx="3090" uly="2883">
        <line lrx="4748" lry="3003" ulx="3090" uly="2883">reconde intus in coꝛde. QAuis em̃ eſt qui di/</line>
        <line lrx="4790" lry="3110" ulx="3094" uly="2991">cat:bene mihi erit ⁊ nõ moꝛiar?: cuis amet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="3194" type="textblock" ulx="3079" uly="3094">
        <line lrx="4825" lry="3194" ulx="3079" uly="3094">vitam: moꝛtem timet. Ipſe timoꝛ moꝛtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="3303" type="textblock" ulx="3081" uly="3198">
        <line lrx="4755" lry="3303" ulx="3081" uly="3198">hyems quotidiana eſt.Et tũc maxime pun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="3610" type="textblock" ulx="3071" uly="3302">
        <line lrx="4858" lry="3422" ulx="3089" uly="3302">git timoꝛ moꝛtis: quando nobis bene eſt.</line>
        <line lrx="4755" lry="3526" ulx="3072" uly="3406">Nam quando male eſt: non timemus moꝛ/</line>
        <line lrx="4750" lry="3610" ulx="3071" uly="3510">tem. Quando nobis bene eſt: tunc magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3714" type="textblock" ulx="3088" uly="3613">
        <line lrx="4756" lry="3714" ulx="3088" uly="3613">timemus moꝛtem. Ideo ille diues quem de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3824" type="textblock" ulx="3069" uly="3716">
        <line lrx="4752" lry="3824" ulx="3069" uly="3716">lectabant multę diuitię ſuę: Habebat enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3922" type="textblock" ulx="3084" uly="3821">
        <line lrx="4748" lry="3922" ulx="3084" uly="3821">magnas diuitias: et magnas poſſeſſiones:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="4126" type="textblock" ulx="3070" uly="3926">
        <line lrx="4769" lry="4045" ulx="3071" uly="3926">credo quod interpellabatur timoꝛe moꝛtis:</line>
        <line lrx="4754" lry="4126" ulx="3070" uly="4024">et inter delitias contabeſcebat. Cogitabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="4336" type="textblock" ulx="3074" uly="4129">
        <line lrx="4757" lry="4255" ulx="3074" uly="4129">enim ſe illa bona relicturum. Congregaue/</line>
        <line lrx="4760" lry="4336" ulx="3079" uly="4236">rat ⁊ neſciebat cui: et aliquid cupiebat ęter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="4444" type="textblock" ulx="3048" uly="4336">
        <line lrx="4768" lry="4444" ulx="3048" uly="4336">num: ⁊ venit ad dominũ:⁊ ait illi:Magiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="4545" type="textblock" ulx="3095" uly="4445">
        <line lrx="4775" lry="4545" ulx="3095" uly="4445">bone: quid boni faciam vt vitam ęternam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="4650" type="textblock" ulx="3092" uly="4545">
        <line lrx="4813" lry="4650" ulx="3092" uly="4545">conſequare Bene eſt mihi:ſed labitur quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5168" type="textblock" ulx="3084" uly="4648">
        <line lrx="4753" lry="4747" ulx="3091" uly="4648">teneo. Bene eſt mihi:ſed ſubito non erit qð</line>
        <line lrx="4754" lry="4854" ulx="3094" uly="4750">habeo. Dic mihi vnde habeam quod ſemꝑ</line>
        <line lrx="4750" lry="4961" ulx="3088" uly="4855">erit? Dic mihi quomodo ꝑueniam ad id qð</line>
        <line lrx="4752" lry="5062" ulx="3084" uly="4962">non perdam?: Et dominꝰ uli: Si vis venire</line>
        <line lrx="4756" lry="5168" ulx="3091" uly="5064">ad vitam ſerua mãdata.Quęſiuit: quę mã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5267" type="textblock" ulx="3088" uly="5160">
        <line lrx="4755" lry="5267" ulx="3088" uly="5160">data? Audiuit. Reſpõdit ſe a iuuentute ſuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="5374" type="textblock" ulx="3081" uly="5272">
        <line lrx="4750" lry="5374" ulx="3081" uly="5272">omnia ſeruaſſe. Ait dominus conſiliarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5482" type="textblock" ulx="3087" uly="5375">
        <line lrx="4994" lry="5482" ulx="3087" uly="5375">vitę eternę. VUnum tibi deeſt: Si vis perfe/ Abüð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5683" type="textblock" ulx="3083" uly="5479">
        <line lrx="4752" lry="5597" ulx="3085" uly="5479">ctus eſſe: vade vende omnia quę habes: et</line>
        <line lrx="4753" lry="5683" ulx="3083" uly="5588">da pauperibus:⁊ habebis thelaurum in cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5893" type="textblock" ulx="3083" uly="5682">
        <line lrx="4814" lry="5807" ulx="3083" uly="5682">lo. Non enim dixit:perde:ſed ſerua:et veni</line>
        <line lrx="4776" lry="5893" ulx="3084" uly="5786">ſequere me. Ille qui delectabat᷑ diuitijs: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="6314" type="textblock" ulx="3073" uly="5892">
        <line lrx="4758" lry="6000" ulx="3082" uly="5892">ꝓpterea quęrebat a domio: quid boni face-</line>
        <line lrx="4769" lry="6103" ulx="3078" uly="5995">ret vt vitam ęternam cõſequeret᷑:quia a de/</line>
        <line lrx="4747" lry="6207" ulx="3073" uly="6097">litijs ad delitias migrare cupiebat: et has</line>
        <line lrx="4750" lry="6314" ulx="3073" uly="6202">quibus delectabat᷑ relinquere foꝛmidabat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4836" type="textblock" ulx="5206" uly="2307">
        <line lrx="5461" lry="2418" ulx="5246" uly="2307">entopti</line>
        <line lrx="5461" lry="2504" ulx="5245" uly="2414">nuldiues o</line>
        <line lrx="5461" lry="2611" ulx="5246" uly="2513">ſſtfatbabe</line>
        <line lrx="5461" lry="2715" ulx="5248" uly="2620">neuar</line>
        <line lrx="5461" lry="2819" ulx="5248" uly="2720">znanklenu</line>
        <line lrx="5461" lry="2922" ulx="5247" uly="2834">ſerntinesn</line>
        <line lrx="5461" lry="3042" ulx="5248" uly="2935">ſugan hietn</line>
        <line lrx="5461" lry="3130" ulx="5250" uly="3045">bbinon nne</line>
        <line lrx="5461" lry="3235" ulx="5250" uly="3151">Uus tuus, 6</line>
        <line lrx="5461" lry="3356" ulx="5250" uly="3257">lenequietno</line>
        <line lrx="5456" lry="3458" ulx="5253" uly="3356">E Conpara</line>
        <line lrx="5461" lry="3550" ulx="5260" uly="3465">ſeuuninuen</line>
        <line lrx="5461" lry="3672" ulx="5259" uly="3573">ſeecnong</line>
        <line lrx="5461" lry="3779" ulx="5261" uly="3676">letunenpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3885" ulx="5262" uly="3783">lvenapere</line>
        <line lrx="5461" lry="3975" ulx="5263" uly="3890">Sanarthün</line>
        <line lrx="5461" lry="4107" ulx="5262" uly="3999">antefactk</line>
        <line lrx="5461" lry="4189" ulx="5258" uly="4098">Gtönendan⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4309" ulx="5253" uly="4207">Cud ne pol</line>
        <line lrx="5461" lry="4413" ulx="5206" uly="4308">PEgoingnirt</line>
        <line lrx="5454" lry="4509" ulx="5251" uly="4416">MRusſam</line>
        <line lrx="5461" lry="4615" ulx="5257" uly="4536">leytdares</line>
        <line lrx="5461" lry="4736" ulx="5236" uly="4633">quandogec</line>
        <line lrx="5461" lry="4836" ulx="5259" uly="4728">lebat glon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4943" type="textblock" ulx="5127" uly="4831">
        <line lrx="5461" lry="4943" ulx="5127" uly="4831">Ei bmnego. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6220" type="textblock" ulx="5262" uly="4943">
        <line lrx="5461" lry="5046" ulx="5266" uly="4943">Nhledpen</line>
        <line lrx="5461" lry="5156" ulx="5269" uly="5042">heriſidia</line>
        <line lrx="5461" lry="5259" ulx="5267" uly="5163">ſetplugee</line>
        <line lrx="5461" lry="5375" ulx="5263" uly="5256">Nugtanen</line>
        <line lrx="5452" lry="5474" ulx="5262" uly="5359">Coguundeo</line>
        <line lrx="5461" lry="5595" ulx="5262" uly="5462">füinerenp</line>
        <line lrx="5458" lry="5686" ulx="5262" uly="5579">glid fecdan</line>
        <line lrx="5461" lry="5791" ulx="5294" uly="5700">Gfena der</line>
        <line lrx="5459" lry="5903" ulx="5264" uly="5784">nlſtieten</line>
        <line lrx="5461" lry="6010" ulx="5274" uly="5900">ne Qiua</line>
        <line lrx="5461" lry="6126" ulx="5264" uly="5997">Ge Eig</line>
        <line lrx="5461" lry="6220" ulx="5271" uly="6101">Mede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1043" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2479" lry="5443" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="2461" lry="1025" ulx="0" uly="813">linlinn abſceſſit triſtis ad theſauros ſuos terrenos.</line>
        <line lrx="2426" lry="1125" ulx="0" uly="968">Sl Noluit credere domino:quia poteſt ſeruari</line>
        <line lrx="2397" lry="1238" ulx="0" uly="1061">D hen in cęlo quod periturum eſt in terra. Noluit</line>
        <line lrx="2470" lry="1331" ulx="0" uly="1168">nd Grg eſſe verus amatoꝛ theſauri ſui. Male tenen</line>
        <line lrx="2467" lry="1398" ulx="90" uly="1278">Nngte do perdidit: multũ diligendo amiſit. Nam</line>
        <line lrx="2440" lry="1551" ulx="52" uly="1377">nual ſi bene illum diligeret:migraret quo ipſe po</line>
        <line lrx="2407" lry="1620" ulx="71" uly="1477">lidanz, ſtea ſequeret᷑. Domum illi deus oſtẽdit vbi</line>
        <line lrx="2425" lry="1715" ulx="0" uly="1569">usQluen L migraret: non locum vbi perderet. Secutus</line>
        <line lrx="2426" lry="1805" ulx="0" uly="1685">gdſe Wattb. s. enim ait: Vbi emem fuerit theſaurus tuus:</line>
        <line lrx="2399" lry="1903" ulx="0" uly="1778">Naluensau illic erit ⁊ coꝛ tuum. Sed videre nolunt ho/</line>
        <line lrx="2450" lry="2011" ulx="0" uly="1844">Kipmniſin mines diuitias ſuas. Fac quod in terra the/</line>
        <line lrx="2421" lry="2112" ulx="0" uly="1988">nltgenne he ſauriʒent: Nũquid non timent videri diui-</line>
        <line lrx="2470" lry="2223" ulx="0" uly="2106">e Gnitgu tias ſuas? Et cum obſtruxerint ⁊ cooperue</line>
        <line lrx="2479" lry="2324" ulx="0" uly="2205">1rol)lpeni rint: Nũquid vident quod habent: Hec iße</line>
        <line lrx="2457" lry="2436" ulx="0" uly="2319">SenThalgr videt: ⁊ optat vt lateat: timet ne ꝑeat. Eſſe</line>
        <line lrx="2405" lry="2537" ulx="77" uly="2361">R vult diues ĩ opinione: nõ in veritate. Qua/</line>
        <line lrx="2414" lry="2633" ulx="0" uly="2524">S ſi ſufficit habere in cõſcientia quod ſeruat in</line>
        <line lrx="2414" lry="2742" ulx="0" uly="2569">= ne terra: O quanto maioꝛ tibi ⁊ melioꝛ cõſcien/</line>
        <line lrx="2457" lry="2845" ulx="0" uly="2729">eldeecladie tia erat ſi ſeruares ĩ cęlo. Hic cũ opꝛueris in</line>
        <line lrx="2469" lry="2965" ulx="0" uly="2833">uisehckgin terra: times ne ſciat leruus tuus ⁊ auferat</line>
        <line lrx="2452" lry="3056" ulx="0" uly="2937">nareCene fugiat. Hic times ne auferat tibi ſeruus tuꝰ:</line>
        <line lrx="2416" lry="3171" ulx="0" uly="3030">ennamns ibi non times: quia bene tibi ſeruat domi/</line>
        <line lrx="2395" lry="3279" ulx="0" uly="3145">RM nus tuus. Sed habeo inquis ſeruum ſide/</line>
        <line lrx="2456" lry="3371" ulx="0" uly="3236">hirbszbereh lem: qui et nouerit ⁊ non pꝛodat et non tol</line>
        <line lrx="2431" lry="3476" ulx="0" uly="3344">DnmuRr lat.Compara illum domino tuo.Si fideleʒ</line>
        <line lrx="2400" lry="3596" ulx="0" uly="3450">eci r⸗ ſeruum inueniſti:dñs tuus quando te fefei-</line>
        <line lrx="2455" lry="3705" ulx="2" uly="3556">õ lit: Et ſi non poteſt ſeruus tuus tollere: po-</line>
        <line lrx="2454" lry="3799" ulx="0" uly="3658">R— r teſt tamen perdere: dominus tuus nec tol-</line>
        <line lrx="2383" lry="3918" ulx="79" uly="3763">ſfn lere nec perdere poteſt nec perire permittit.</line>
        <line lrx="2387" lry="3953" ulx="0" uly="3835">nseleſſc Seruat tibi:manet tibi: liberat te: manen/</line>
        <line lrx="2447" lry="4105" ulx="0" uly="3921">Wmr u tem te facit. Hec perdet te:nec perdet quod</line>
        <line lrx="2419" lry="4201" ulx="0" uly="4027">h. lon ei cõmendaueris. Veni inquit:accipe quod</line>
        <line lrx="2391" lry="4272" ulx="0" uly="4138">n Chetn apud me poſuiſti. Abſit.Hõ h̊ tibi dic deꝰ:</line>
        <line lrx="2398" lry="4388" ulx="0" uly="4249">ilapenlann Al Ego inquit tibi qui te ꝓhibui fenerare: fene</line>
        <line lrx="2463" lry="4563" ulx="3" uly="4339">unl Kucht⸗ rarns ſum a te. Volebas eniʒ fenera creſce⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="4585" ulx="0" uly="4465"> unen e:vt dares homini vt tibi plus redderet:et</line>
        <line lrx="2443" lry="4692" ulx="0" uly="4504">ſ dlbinrgt auan0 accipiebat gaudens:et quãdo red/</line>
        <line lrx="2433" lry="4792" ulx="0" uly="4652">bipmment debat ploꝛans. Hoc volebas: et pꝛohibe/</line>
        <line lrx="2403" lry="4896" ulx="0" uly="4770">hangllem ꝓs. 14. bam ego. Dixi enim: Qui pecuniã ſuã non</line>
        <line lrx="2402" lry="5007" ulx="0" uly="4863">anal10 dabit ad vſuram. Pꝛohibebam te a ſęnoꝛe.</line>
        <line lrx="2460" lry="5105" ulx="0" uly="4975">Sirisenn Hoc tibi dicit dominꝰ tuus: Pauca vis da/</line>
        <line lrx="2470" lry="5261" ulx="0" uly="5077">ueſui i re: ⁊ plura eccipere? Relinque hominẽ qui</line>
        <line lrx="2402" lry="5313" ulx="0" uly="5198">raunennute plangit quando exigis: me inueni qui gau⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="5443" ulx="1" uly="5297">nscolſlum deo quando reddo. Ecce inquit aſſum. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5434" type="textblock" ulx="260" uly="5413">
        <line lrx="267" lry="5434" ulx="260" uly="5413">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5525" type="textblock" ulx="0" uly="5382">
        <line lrx="299" lry="5525" ulx="0" uly="5382">8 Hinoͤnent 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="6003" type="textblock" ulx="0" uly="5612">
        <line lrx="2393" lry="5739" ulx="0" uly="5612">peluumnn⸗ Terrena dediſti:celeſtia ſume. Cempoꝛalia</line>
        <line lrx="2399" lry="5855" ulx="0" uly="5717">edſeune Ape dediſti:ęterna ſume. AMea dediſti:meipſum</line>
        <line lrx="2438" lry="6003" ulx="0" uly="5820">Du une ſume. Qiud enim dediſti: niſi ex eo quod ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="6213" type="textblock" ulx="4" uly="5896">
        <line lrx="2460" lry="6113" ulx="4" uly="5896">aiin cepiſti? Ergo ne qð dederis non reddo: qui</line>
        <line lrx="2392" lry="6213" ulx="716" uly="6012">vnde dares dedi⸗ Qui teipſum aui d dares</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="6392" type="textblock" ulx="0" uly="6095">
        <line lrx="206" lry="6271" ulx="50" uly="6095">u</line>
        <line lrx="227" lry="6392" ulx="0" uly="6209">2 mitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="878" type="textblock" ulx="465" uly="529">
        <line lrx="4003" lry="878" ulx="465" uly="529">Ber. CC.xLV. Dñica XXIII. p trinitatis: Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5641" type="textblock" ulx="0" uly="5410">
        <line lrx="2393" lry="5510" ulx="720" uly="5410">⁊ ſume:tempoꝛe redditiõis reddam tibi.Et</line>
        <line lrx="2393" lry="5641" ulx="0" uly="5488">3 glebttan guid reddam? Pauca dediſti: plura ſume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1010" type="textblock" ulx="2540" uly="842">
        <line lrx="4276" lry="1010" ulx="2540" uly="842">dedi:qui tibi chꝛiſtum cui dares dedi qui ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="1121" type="textblock" ulx="2461" uly="988">
        <line lrx="4684" lry="1121" ulx="2461" uly="988">bi diceret: Quando vni ex minimis meis fe Mattb. 2 5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1299" type="textblock" ulx="2535" uly="1089">
        <line lrx="4266" lry="1191" ulx="2539" uly="1089">ciſti: mihi feciſti. Ecce vt des paſcit et eſu/</line>
        <line lrx="4228" lry="1299" ulx="2535" uly="1196">rit pꝛopter te. Donat et eget. Quando do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1503" type="textblock" ulx="2507" uly="1303">
        <line lrx="4266" lry="1403" ulx="2507" uly="1303">nat vis accipere: quando eget nõ vis dare.</line>
        <line lrx="4237" lry="1503" ulx="2526" uly="1388">Eget chꝛiſtus: quãdo eget pauper. Qui om</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1604" type="textblock" ulx="2546" uly="1501">
        <line lrx="4262" lry="1604" ulx="2546" uly="1501">nibus ſuis vitam ęternaʒ paratus eſt daret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1705" type="textblock" ulx="2528" uly="1607">
        <line lrx="4257" lry="1705" ulx="2528" uly="1607">in vno quoq; paupere tempoꝛaliter eſt di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1812" type="textblock" ulx="2545" uly="1708">
        <line lrx="4317" lry="1812" ulx="2545" uly="1708">gnatus accipere: et conſilium dat quo mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2019" type="textblock" ulx="2438" uly="1809">
        <line lrx="4267" lry="1931" ulx="2438" uly="1809">gres. Dedit enim conſiliũ quo migrare de⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="2019" ulx="2503" uly="1912">beas. Migra enim de terra in celum: ne per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="2416" type="textblock" ulx="2542" uly="2010">
        <line lrx="4277" lry="2117" ulx="2542" uly="2010">das. &amp;αmulti enim qð ſeruabant perdide/</line>
        <line lrx="4280" lry="2224" ulx="2546" uly="2120">runt: ⁊ nec ſic coꝛrecti in celo ponere didice/</line>
        <line lrx="4454" lry="2327" ulx="2546" uly="2223">runt. Si foꝛte tibi aliquis diceret: trãſpoꝛta ;</line>
        <line lrx="4259" lry="2416" ulx="2544" uly="2323">diuitias tuas ab occidente in oꝛientem ſi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2634" type="textblock" ulx="2470" uly="2423">
        <line lrx="4283" lry="2533" ulx="2524" uly="2423">vis vt pereant:ęſtuares: laboꝛares:ſatage</line>
        <line lrx="4280" lry="2634" ulx="2470" uly="2526">res: attẽderes quę haberes:videres te mul⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2752" type="textblock" ulx="2531" uly="2620">
        <line lrx="4249" lry="2752" ulx="2531" uly="2620">tiplicitate rerum tuaruʒz facile in longinqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2943" type="textblock" ulx="2521" uly="2736">
        <line lrx="4273" lry="2839" ulx="2526" uly="2736">migrare non poſſe. Sed ⁊ foꝛte fleres: quia</line>
        <line lrx="4247" lry="2943" ulx="2521" uly="2841">ire cogereris: ⁊ quomodo tecum tolleres qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3046" type="textblock" ulx="2545" uly="2939">
        <line lrx="4243" lry="3046" ulx="2545" uly="2939">collegeras non inueuires. In longinquioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3147" type="textblock" ulx="2463" uly="3043">
        <line lrx="4236" lry="3147" ulx="2463" uly="3043">te migrare iuſſit:qni non ait: Migra ab oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3688" type="textblock" ulx="2537" uly="3147">
        <line lrx="4264" lry="3251" ulx="2540" uly="3147">cidente in oꝛientem:ſed ait: Migra de terra</line>
        <line lrx="4238" lry="3350" ulx="2541" uly="3250">in cęjlum. Eſtuas quaſi difficultatem maio/</line>
        <line lrx="4383" lry="3453" ulx="2543" uly="3353">rem tibi videris pati:⁊ dicis tibi: Si non  in</line>
        <line lrx="4226" lry="3557" ulx="2538" uly="3457">ueniebam iumenta ⁊ nanes quibus ab occi</line>
        <line lrx="4291" lry="3688" ulx="2537" uly="3552">dente migrarem ad oꝛientem: quomodo in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3866" type="textblock" ulx="2524" uly="3660">
        <line lrx="4241" lry="3769" ulx="2524" uly="3660">ueniam ſcalas quibus e terra migrem in cę/</line>
        <line lrx="4263" lry="3866" ulx="2526" uly="3765">lum? Moli inquit tibi deus laboꝛare:noli la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4071" type="textblock" ulx="2535" uly="3868">
        <line lrx="4262" lry="3975" ulx="2537" uly="3868">boꝛare:qui te diuitem feci:qui tibi qð dares</line>
        <line lrx="4240" lry="4071" ulx="2535" uly="3970">dedi.Laturarios tibi pauperes feci.Si ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4175" type="textblock" ulx="2521" uly="4067">
        <line lrx="4242" lry="4175" ulx="2521" uly="4067">bi gratia: inuenires aliquẽ inopem de tranſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4401" type="textblock" ulx="2532" uly="4181">
        <line lrx="4239" lry="4277" ulx="2534" uly="4181">mari: aut quo ire velles inuenires inde ci/</line>
        <line lrx="4267" lry="4401" ulx="2532" uly="4281">uem neceſſitatẽ patientem: nonne diceres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4588" type="textblock" ulx="2527" uly="4383">
        <line lrx="4232" lry="4486" ulx="2530" uly="4383">tibi:ciuis iſte inde ẽ quo ego volo ire? Eget</line>
        <line lrx="4242" lry="4588" ulx="2527" uly="4486">hic: do illi quod ibi mihi reddat. Ecce eger</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="4919" type="textblock" ulx="2531" uly="4589">
        <line lrx="4330" lry="4699" ulx="2536" uly="4589">hic pauper:q ciuis eſt regni cę-loꝝ.Quid du</line>
        <line lrx="4227" lry="4793" ulx="2531" uly="4692">bitas facere traiecticium? Sic eniʒ dant qui</line>
        <line lrx="4253" lry="4919" ulx="2534" uly="4798">hoc faciunt vt plura accipiant:cum ad ea lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5000" type="textblock" ulx="2525" uly="4883">
        <line lrx="4231" lry="5000" ulx="2525" uly="4883">ca venerint:vnde eſt ille qui accepit. Facia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="6020" type="textblock" ulx="2532" uly="4993">
        <line lrx="4423" lry="5094" ulx="2532" uly="4993">mus ⁊ nos.hoc fit ſi eredamus:ſi ſidem ex⸗ Q</line>
        <line lrx="4624" lry="5203" ulx="2532" uly="5102">citemus. Nam vane cõturbamur:quia doꝛ MWatth. 6.</line>
        <line lrx="4266" lry="5307" ulx="2543" uly="5203">miente chꝛiſto in naui: pene naufragauerũt</line>
        <line lrx="4325" lry="5410" ulx="2542" uly="5304">diſcipuli. DPoꝛmiebat chꝛiſtus: ⁊ turbaban?!»</line>
        <line lrx="4219" lry="5534" ulx="2543" uly="5408">diſcipuli. Venti ſeuiebant: fluctus excita/</line>
        <line lrx="4347" lry="5611" ulx="2542" uly="5508">bant᷑:nauis mergebat᷑.Quare:Quia ieſus</line>
        <line lrx="4242" lry="5713" ulx="2540" uly="5605">doꝛmiebat. Sic et tu quando tempeſtates</line>
        <line lrx="4297" lry="5818" ulx="2543" uly="5709">temptationũ ſęuiunt in iſto ſeculo: turba-</line>
        <line lrx="4292" lry="5938" ulx="2539" uly="5812">tur coꝛ tuum tanq; nauis tua. Quare: niiſi</line>
        <line lrx="4225" lry="6020" ulx="2542" uly="5921">quia doꝛmit fides tua? Sic enim paulꝰ apo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="6236" type="textblock" ulx="2491" uly="6007">
        <line lrx="4481" lry="6236" ulx="2491" uly="6007">ſtolus dicit: Cuia babitatchelſitgpe per ſe Epbez⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1044" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3018" lry="871" type="textblock" ulx="1713" uly="638">
        <line lrx="3018" lry="871" ulx="1713" uly="638">Bancti Aluguſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="994" type="textblock" ulx="1213" uly="879">
        <line lrx="2919" lry="994" ulx="1213" uly="879">in coꝛdibus veſtris. Excita ergo chꝛiſtum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1208" type="textblock" ulx="1103" uly="997">
        <line lrx="2923" lry="1114" ulx="1123" uly="997">coꝛde tuo: vigilet ſides tua: tranquillet᷑ con</line>
        <line lrx="2920" lry="1208" ulx="1103" uly="1089">P ſcientia:ec liberetur nauis tua.Senti: quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1308" type="textblock" ulx="1195" uly="1202">
        <line lrx="2923" lry="1308" ulx="1195" uly="1202">niã qui ꝓmiſit verax eſt. NHõdum oſtendit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1413" type="textblock" ulx="1216" uly="1306">
        <line lrx="2953" lry="1413" ulx="1216" uly="1306">qꝛ nõdum eſt tempꝰ vt oſtẽdat.AMulta etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2237" type="textblock" ulx="1200" uly="1409">
        <line lrx="2922" lry="1508" ulx="1243" uly="1409">tamen oſtendit: chꝛiſtũ ſuum pꝛomiſit ⁊ de/</line>
        <line lrx="2918" lry="1611" ulx="1214" uly="1512">dit. Reſurrectionem eius pꝛomiſit et dedit.</line>
        <line lrx="2925" lry="1716" ulx="1243" uly="1617">Euangeliũ eius pꝛomiſit ⁊ dedit.Eccleſiam</line>
        <line lrx="2923" lry="1816" ulx="1200" uly="1720">ſuam toto oꝛbe diffundendam pꝛomiſit et</line>
        <line lrx="2926" lry="1919" ulx="1244" uly="1820">dedit. Tribulationes ipſas in rebus huma/</line>
        <line lrx="2926" lry="2029" ulx="1239" uly="1923">nis pᷣdixit ⁊ oſtendit. Quanta ſunt quę re-</line>
        <line lrx="2924" lry="2129" ulx="1204" uly="2026">ſtant?:? Implent᷑ quę pꝛomiſſa ſunt: implen/</line>
        <line lrx="2922" lry="2237" ulx="1247" uly="2130">tur quę pꝛędicta ſunt:et titubas ne non ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2441" type="textblock" ulx="1122" uly="2232">
        <line lrx="2920" lry="2355" ulx="1122" uly="2232">niat quod reſtat: Tüuc timere deberes: ſi qð</line>
        <line lrx="2927" lry="2441" ulx="1240" uly="2336">pᷣdictum eſt non videres.Bella ſunt:fames</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5455" type="textblock" ulx="1095" uly="2436">
        <line lrx="2925" lry="2545" ulx="1239" uly="2436">ſunt:contritiones ſunt. Regnum ſuꝑ regnũ</line>
        <line lrx="2927" lry="2649" ulx="1236" uly="2539">eſt:terremotus ſunt:abundantia ſcandalo/</line>
        <line lrx="2917" lry="2747" ulx="1213" uly="2647">rum: frigus charitatis: copia iniquitatis.</line>
        <line lrx="2921" lry="2853" ulx="1208" uly="2747">hec omnia lege pſᷣdicta ſunt: Lege: vide qͥa</line>
        <line lrx="2925" lry="2958" ulx="1242" uly="2850">omnia quę vides pdicta ſunt: et crede te vi/</line>
        <line lrx="2923" lry="3056" ulx="1214" uly="2956">ſurum eſſe quod nondum venit: numerans</line>
        <line lrx="2920" lry="3164" ulx="1221" uly="3055">quanta venerunt. ZLu auteʒ videndo deum</line>
        <line lrx="2924" lry="3266" ulx="1208" uly="3161">oſtendere quę pꝛędixit:non credis daturum</line>
        <line lrx="2921" lry="3366" ulx="1247" uly="3260">eſſe quod pꝛomiſite Ibi credere debes: vbi</line>
        <line lrx="2919" lry="3471" ulx="1095" uly="3351">Q turbari cepiſti. Si ſinis mundi eſt: migran⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3569" ulx="1252" uly="3468">dum eſt de hoc mũdo:nõ amandus eſt mũ/</line>
        <line lrx="2929" lry="3669" ulx="1208" uly="3571">dus. Ecce turbat᷑ mundus: et amatur mun-</line>
        <line lrx="2924" lry="3779" ulx="1196" uly="3671">dus.Quid ſi trãquillus eſſet mũdus: Foꝛ/</line>
        <line lrx="2920" lry="3875" ulx="1214" uly="3772">moſo quomodo heęrereſ:qui ſic amplecteris</line>
        <line lrx="2920" lry="3981" ulx="1212" uly="3875">fędũ: Floꝛes eius quomodo colligeres:qui</line>
        <line lrx="2920" lry="4086" ulx="1247" uly="3978">ab ſpinis non reuocas manũ. Mõ vis relin/</line>
        <line lrx="2920" lry="4183" ulx="1137" uly="4083">gquere mũdum: relinquit te mundus: et ſe/</line>
        <line lrx="2920" lry="4284" ulx="1203" uly="4181">queris mũdum. Coꝛ ergo mũdemus chariſ/</line>
        <line lrx="2928" lry="4388" ulx="1228" uly="4285">ſimi ⁊ non ꝑdamus ſuſtinentiam: ſed ꝑcipi-</line>
        <line lrx="2920" lry="4490" ulx="1231" uly="4389">amus ſapientiam:⁊ teneamus continentiã.</line>
        <line lrx="2921" lry="4593" ulx="1234" uly="4491">Tranſit laboꝛ:venit requies. Lranſeunt fal</line>
        <line lrx="2922" lry="4697" ulx="1193" uly="4594">ſa delicioſa: ⁊ veniet bonum quod concupi/</line>
        <line lrx="2919" lry="4799" ulx="1192" uly="4697">uit anima fidelis: cui inardeſcit et ſuſpirat</line>
        <line lrx="2914" lry="4903" ulx="1188" uly="4800">omnis peregrinus in ſęculo. Patria bona:</line>
        <line lrx="2916" lry="5009" ulx="1186" uly="4905">patria cęleſtis:patria cum populis angelo/</line>
        <line lrx="2915" lry="5112" ulx="1140" uly="5009">rum: patria vbi nullus moꝛitur:quo nullus</line>
        <line lrx="2918" lry="5212" ulx="1173" uly="5110">poſtis admittitur: patria vbi habeas ſempi</line>
        <line lrx="2914" lry="5321" ulx="1223" uly="5214">ternum deum amicum: vbi nullum timeas</line>
        <line lrx="1647" lry="5455" ulx="1233" uly="5317">inimicum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5766" type="textblock" ulx="824" uly="5474">
        <line lrx="2914" lry="5656" ulx="919" uly="5474">Sermo ¶ In eadem dominica: Ad iuuenes</line>
        <line lrx="2890" lry="5766" ulx="824" uly="5628">CC.xLvV vt contineant:Sermo E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="5724" type="textblock" ulx="2532" uly="5649">
        <line lrx="2683" lry="5724" ulx="2532" uly="5649">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="6162" type="textblock" ulx="1351" uly="5835">
        <line lrx="2913" lry="5959" ulx="1540" uly="5835">D vos mihi ſermo o iuuenes: flos</line>
        <line lrx="2910" lry="6066" ulx="1432" uly="5940">etatis:periculum mentis. Tempus</line>
        <line lrx="2909" lry="6162" ulx="1351" uly="6043">guidem omne atq; omnis ętas qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="6301" type="textblock" ulx="1194" uly="6213">
        <line lrx="1899" lry="6252" ulx="1230" uly="6213">1R . . ,</line>
        <line lrx="2064" lry="6276" ulx="1910" uly="6244">—</line>
        <line lrx="1228" lry="6301" ulx="1194" uly="6256">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="986" type="textblock" ulx="3066" uly="880">
        <line lrx="4728" lry="986" ulx="3066" uly="880">coꝛruptibilis caro illa poꝛtat᷑: vacare a tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1612" type="textblock" ulx="3060" uly="1199">
        <line lrx="4734" lry="1297" ulx="3060" uly="1199">ſuperet᷑: in periculis agit: qᷓ;diu cum illo ſi/</line>
        <line lrx="4750" lry="1401" ulx="3064" uly="1300">cut in arenoſo quodã ſtadio: ſic in iſta moꝛj</line>
        <line lrx="4736" lry="1508" ulx="3061" uly="1403">te contendit.Mox enim vt homo ſeęculo na</line>
        <line lrx="4726" lry="1612" ulx="3067" uly="1506">ſcitur: et vitam plenam miſerię velut pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1817" type="textblock" ulx="3046" uly="1606">
        <line lrx="4869" lry="1731" ulx="3046" uly="1606">pheta futuri laboꝛis ſui pꝛęconio lachꝛr-</line>
        <line lrx="4736" lry="1817" ulx="3065" uly="1714">moſę vocis ingredit᷑:etidm ſi nondũ in ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1913" type="textblock" ulx="3068" uly="1816">
        <line lrx="4730" lry="1913" ulx="3068" uly="1816">mo ſuo: in animo tamen parentum ſuoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2019" type="textblock" ulx="3071" uly="1919">
        <line lrx="4772" lry="2019" ulx="3071" uly="1919">vel quoꝛũlibet hominũ: in quoꝛũ manibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2119" type="textblock" ulx="3068" uly="2023">
        <line lrx="4727" lry="2119" ulx="3068" uly="2023">nutriẽda eius infirmitas iacet:temptari iaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2225" type="textblock" ulx="3042" uly="2126">
        <line lrx="4732" lry="2225" ulx="3042" uly="2126">poteſt  diaboli circũuentionibus rapi:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2431" type="textblock" ulx="3068" uly="2230">
        <line lrx="4733" lry="2340" ulx="3068" uly="2230">per ligaturas execrabilium remedioꝛuʒ: aut</line>
        <line lrx="4730" lry="2431" ulx="3069" uly="2331">per ſacrilega ſacra gentiũ: aut ſi foꝛte moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2744" type="textblock" ulx="3019" uly="2431">
        <line lrx="4734" lry="2555" ulx="3048" uly="2431">vꝛget negligentia renũciationis in baptiſ⸗</line>
        <line lrx="4730" lry="2651" ulx="3051" uly="2535">mo ſalutari: Et vt bꝛeui cõplectar: temptat᷑</line>
        <line lrx="4731" lry="2744" ulx="3019" uly="2639">illa ętas cum a ſuis in mundo diligitur et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2843" type="textblock" ulx="3065" uly="2741">
        <line lrx="4729" lry="2843" ulx="3065" uly="2741">chꝛiſto negligitur. Trahit enim ſecum pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3051" type="textblock" ulx="3064" uly="2849">
        <line lrx="4887" lry="2966" ulx="3067" uly="2849">paginem moꝛtis:et i illo peccati vulnere ra⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="3051" ulx="3064" uly="2943">dicatur qð pꝛimo homini ex quo coꝛruptio / Señ.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3153" type="textblock" ulx="3067" uly="3049">
        <line lrx="4732" lry="3153" ulx="3067" uly="3049">nis oꝛiginem duximus:venenoſo dente ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="3257" type="textblock" ulx="3066" uly="3154">
        <line lrx="5011" lry="3257" ulx="3066" uly="3154">pentis inflictum eſt. VUnde ſanctus iob: ne/ Job. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="3454" type="textblock" ulx="3062" uly="3255">
        <line lrx="4751" lry="3374" ulx="3067" uly="3255">minem eſſe mũdum dicit a peccati vtiq; ſoꝛ</line>
        <line lrx="4731" lry="3454" ulx="3062" uly="3363">dibus:nec infantem cuius eſt vnius diei vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="3672" type="textblock" ulx="3022" uly="3466">
        <line lrx="4736" lry="3575" ulx="3048" uly="3466">ta ſuper terram. Sed de iam nato quid lo/</line>
        <line lrx="5019" lry="3672" ulx="3022" uly="3567">quar: cum dauid luctuoſa voce clamet: In Pð. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3774" type="textblock" ulx="3064" uly="3671">
        <line lrx="4736" lry="3774" ulx="3064" uly="3671">iniquitatibus conceptus ſum: ⁊ in peccatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3879" type="textblock" ulx="3064" uly="3771">
        <line lrx="4804" lry="3879" ulx="3064" uly="3771">concepit me mater mea. Suꝑflua enim poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="3980" type="textblock" ulx="3062" uly="3876">
        <line lrx="4739" lry="3980" ulx="3062" uly="3876">ſent videri baptiſmata recentium paruulo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="4085" type="textblock" ulx="3018" uly="3981">
        <line lrx="4745" lry="4085" ulx="3018" uly="3981">rum:niſi omnes homines moꝛerent᷑:⁊ oꝛigi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4183" type="textblock" ulx="3057" uly="4082">
        <line lrx="4740" lry="4183" ulx="3057" uly="4082">nale peccatum per parentũ viſcera vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4380" type="textblock" ulx="3048" uly="4184">
        <line lrx="4812" lry="4293" ulx="3054" uly="4184">fructum pꝛolis tramite moꝛtalitatis excur/</line>
        <line lrx="4740" lry="4380" ulx="3048" uly="4294">reret:cũ ⁊ moꝛtalem creaturã dominus om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4499" type="textblock" ulx="3066" uly="4393">
        <line lrx="4740" lry="4499" ulx="3066" uly="4393">nipotẽs lege ſui oꝛdinis foꝛmat: ⁊ imoꝛtali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4707" type="textblock" ulx="3016" uly="4497">
        <line lrx="4739" lry="4605" ulx="3016" uly="4497">tatem renouationis optimus pater miſeri/</line>
        <line lrx="4858" lry="4707" ulx="3066" uly="4597">coꝛdię gratia ſubminiſtrat. &amp; ſi nec infanB</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4907" type="textblock" ulx="3052" uly="4704">
        <line lrx="4733" lry="4825" ulx="3064" uly="4704">tia moꝛtalis hominis pꝛopter coꝛruptionis</line>
        <line lrx="4734" lry="4907" ulx="3052" uly="4808">vinculum a temptationibus vacat:quid de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5013" type="textblock" ulx="3049" uly="4910">
        <line lrx="4735" lry="5013" ulx="3049" uly="4910">cęteris ętatibus dicam? An foꝛte ſenectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5424" type="textblock" ulx="3052" uly="5015">
        <line lrx="4736" lry="5114" ulx="3052" uly="5015">excepta eſt: et in carne iam vicina cadaueri</line>
        <line lrx="4732" lry="5220" ulx="3053" uly="5115">ſanguis ac membꝛa illicitę concupiſcentię</line>
        <line lrx="4731" lry="5321" ulx="3061" uly="5222">friguerũt:⁊ a feſſo ac pꝛope moꝛtuo iam coꝛ⸗/</line>
        <line lrx="4735" lry="5424" ulx="3061" uly="5324">poꝛe materies temptationis emarcuit? Im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="5525" type="textblock" ulx="3013" uly="5426">
        <line lrx="4731" lry="5525" ulx="3013" uly="5426">mo vero tantus eſt in malis ſenibus plerũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5740" type="textblock" ulx="3058" uly="5530">
        <line lrx="4722" lry="5651" ulx="3058" uly="5530">q; gurges auiditatis et inſatiabilis voꝛago</line>
        <line lrx="4728" lry="5740" ulx="3058" uly="5632">ventris et gutturis: vt quanta boni ſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="5838" type="textblock" ulx="3047" uly="5734">
        <line lrx="4816" lry="5838" ulx="3047" uly="5734">pꝛudentia ſerenant᷑:tanta iſti vinolentia ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5944" type="textblock" ulx="3054" uly="5837">
        <line lrx="4736" lry="5944" ulx="3054" uly="5837">peliantur:quaſi ad hoc in eis arida viſcera ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="6162" type="textblock" ulx="3052" uly="5942">
        <line lrx="4779" lry="6069" ulx="3054" uly="5942">ſucco exhauſta curruent᷑: vt ad vigoꝛem pꝛi/</line>
        <line lrx="4795" lry="6162" ulx="3052" uly="6047">ſtinum reparandum ebꝛietatis inundatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="6275" type="textblock" ulx="4479" uly="6241">
        <line lrx="4517" lry="6275" ulx="4479" uly="6241">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="1094" type="textblock" ulx="3058" uly="892">
        <line lrx="5304" lry="999" ulx="5155" uly="892">H</line>
        <line lrx="5242" lry="1094" ulx="3058" uly="943">ptationibus non poteſt. Et tamdiu quiſq; 1· Con.9. d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1195" type="textblock" ulx="3058" uly="1095">
        <line lrx="4729" lry="1195" ulx="3058" uly="1095">bonus in agone luctatur ne ab aduerſario</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1608" type="textblock" ulx="5258" uly="858">
        <line lrx="5461" lry="965" ulx="5300" uly="858">aſict⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1086" ulx="5262" uly="970">zin mloru</line>
        <line lrx="5461" lry="1192" ulx="5258" uly="1073">nſto Ma</line>
        <line lrx="5460" lry="1295" ulx="5259" uly="1187">ſ guunt⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1400" ulx="5262" uly="1279">nibllſan</line>
        <line lrx="5461" lry="1507" ulx="5264" uly="1379">nptbs</line>
        <line lrx="5453" lry="1608" ulx="5265" uly="1508">genertgao</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1721" type="textblock" ulx="5252" uly="1613">
        <line lrx="5461" lry="1721" ulx="5252" uly="1613">gis cus n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2756" type="textblock" ulx="5139" uly="2657">
        <line lrx="5461" lry="2756" ulx="5139" uly="2657">(gebto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3293" type="textblock" ulx="5144" uly="3170">
        <line lrx="5461" lry="3293" ulx="5144" uly="3170">t:clae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2667" type="textblock" ulx="5261" uly="1702">
        <line lrx="5460" lry="1839" ulx="5267" uly="1702">gunina</line>
        <line lrx="5461" lry="1930" ulx="5266" uly="1810">ſhelkal</line>
        <line lrx="5461" lry="2036" ulx="5268" uly="1933">aalon pal</line>
        <line lrx="5461" lry="2147" ulx="5268" uly="2039">hot nonen</line>
        <line lrx="5461" lry="2255" ulx="5264" uly="2142">gituuen</line>
        <line lrx="5461" lry="2336" ulx="5262" uly="2236">coconſtut</line>
        <line lrx="5461" lry="2445" ulx="5263" uly="2352">ſgeſſtt:ꝛetn</line>
        <line lrx="5461" lry="2550" ulx="5265" uly="2453">celitehee</line>
        <line lrx="5461" lry="2667" ulx="5261" uly="2559">gunonüten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3174" type="textblock" ulx="5252" uly="2764">
        <line lrx="5461" lry="2874" ulx="5259" uly="2764">ſtur Peeſu</line>
        <line lrx="5461" lry="2975" ulx="5252" uly="2892">Gatun pom</line>
        <line lrx="5461" lry="3079" ulx="5257" uly="2998">fegutexopt</line>
        <line lrx="5461" lry="3174" ulx="5256" uly="3091">ſpalorum v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3382" type="textblock" ulx="5252" uly="3302">
        <line lrx="5461" lry="3382" ulx="5252" uly="3302">Gedamarit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3594" type="textblock" ulx="5247" uly="3510">
        <line lrx="5461" lry="3594" ulx="5247" uly="3510">leſttemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4031" type="textblock" ulx="5254" uly="3615">
        <line lrx="5461" lry="3713" ulx="5254" uly="3615">Numeſt D</line>
        <line lrx="5461" lry="3806" ulx="5257" uly="3720">ſuarizoſcu</line>
        <line lrx="5461" lry="3927" ulx="5261" uly="3824">lic Lornip</line>
        <line lrx="5461" lry="4031" ulx="5265" uly="3933">ſuachabien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4230" type="textblock" ulx="5269" uly="4137">
        <line lrx="5461" lry="4230" ulx="5269" uly="4137">itet Rüot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4779" type="textblock" ulx="5262" uly="4251">
        <line lrx="5461" lry="4339" ulx="5270" uly="4251">lclismalcen</line>
        <line lrx="5461" lry="4466" ulx="5265" uly="4347">ſpebinte</line>
        <line lrx="5461" lry="4566" ulx="5271" uly="4462">Mbenero</line>
        <line lrx="5461" lry="4660" ulx="5266" uly="4567">oinanii</line>
        <line lrx="5461" lry="4779" ulx="5262" uly="4666">llenelupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4891" type="textblock" ulx="5225" uly="4762">
        <line lrx="5460" lry="4891" ulx="5225" uly="4762">5 miporus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5618" type="textblock" ulx="5246" uly="4872">
        <line lrx="5461" lry="4982" ulx="5267" uly="4872">ſideylau</line>
        <line lrx="5461" lry="5097" ulx="5274" uly="4986">thelt ge⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5205" ulx="5269" uly="5106">feunpenin</line>
        <line lrx="5457" lry="5300" ulx="5265" uly="5194">Ueickingia</line>
        <line lrx="5461" lry="5409" ulx="5262" uly="5309">Mnſeneye</line>
        <line lrx="5461" lry="5528" ulx="5260" uly="5409">deſrenn</line>
        <line lrx="5461" lry="5618" ulx="5246" uly="5515">Nnband</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5832" type="textblock" ulx="5184" uly="5594">
        <line lrx="5461" lry="5737" ulx="5184" uly="5594">N onenur</line>
        <line lrx="5458" lry="5832" ulx="5227" uly="5713">ufeſorer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6153" type="textblock" ulx="5267" uly="5832">
        <line lrx="5461" lry="5936" ulx="5270" uly="5832">ſicoſamin</line>
        <line lrx="5461" lry="6056" ulx="5267" uly="5939">etic ap</line>
        <line lrx="5461" lry="6153" ulx="5273" uly="6024">ſnann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6293" type="textblock" ulx="5239" uly="6134">
        <line lrx="5461" lry="6293" ulx="5239" uly="6134">Khin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1045" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="234" lry="1127" ulx="0" uly="998">dib uctnſtn</line>
        <line lrx="237" lry="1333" ulx="0" uly="1212">eleniſenen</line>
        <line lrx="238" lry="1443" ulx="2" uly="1314">onoſelln</line>
        <line lrx="234" lry="1582" ulx="4" uly="1411">ſnentluz,</line>
        <line lrx="238" lry="1660" ulx="0" uly="1544">Konio hen,</line>
        <line lrx="238" lry="1754" ulx="8" uly="1646">lnoncüitn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3908" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="3908" lry="930" ulx="0" uly="639">Ber. CC. xLVI. Dñica xXIII. p trinitatis: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1042" type="textblock" ulx="747" uly="913">
        <line lrx="2471" lry="1042" ulx="747" uly="913">rigãda ſint. Quid auaricia quę radix eſt om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1352" type="textblock" ulx="730" uly="1031">
        <line lrx="2423" lry="1156" ulx="754" uly="1031">niũ maloꝛum? Honne in frigidis ſenibus</line>
        <line lrx="2425" lry="1259" ulx="730" uly="1137">tanto ad acquirendum feruentius inarde/</line>
        <line lrx="2425" lry="1352" ulx="748" uly="1235">ſcit: quanto citius relictura eſt qð acquirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1453" type="textblock" ulx="750" uly="1340">
        <line lrx="2444" lry="1453" ulx="750" uly="1340">mirabili ſane dementia? Sꝛauioꝛibus enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1553" type="textblock" ulx="751" uly="1442">
        <line lrx="2425" lry="1553" ulx="751" uly="1442">ſumptibus ſe onerare feſtinat: cuʒ iam per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1654" type="textblock" ulx="585" uly="1528">
        <line lrx="2439" lry="1654" ulx="585" uly="1528">CQ öuenerit quo tendebat.Si ergo puerilis ⁊ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="319" lry="1859" ulx="0" uly="1760">Fnrumnſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="234" lry="1963" ulx="0" uly="1859">Aunümanbbs</line>
        <line lrx="235" lry="2084" ulx="0" uly="1974">ennniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="312" lry="2176" ulx="0" uly="2069">lbdsnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="235" lry="2286" ulx="4" uly="2179">kenecianza</line>
        <line lrx="234" lry="2381" ulx="2" uly="2285">uionenos</line>
        <line lrx="236" lry="2496" ulx="0" uly="2400">lons ubrpr⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2603" ulx="0" uly="2492">Nenantenptn</line>
        <line lrx="236" lry="2703" ulx="0" uly="2598">odiigemen</line>
        <line lrx="235" lry="2813" ulx="0" uly="2707">ninſccunge</line>
        <line lrx="239" lry="2903" ulx="2" uly="2819">ipulneen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="277" lry="3023" ulx="0" uly="2928">guoconugnd ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1761" type="textblock" ulx="715" uly="1651">
        <line lrx="2424" lry="1761" ulx="715" uly="1651">nilis ętas non eſa temptationibus libera:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2687" type="textblock" ulx="730" uly="1756">
        <line lrx="2430" lry="1862" ulx="730" uly="1756">quarum altera: id eſt puerilis nõdum bene</line>
        <line lrx="2423" lry="1958" ulx="751" uly="1854">ingredit᷑:altera iam egreditur iſtam vitam:</line>
        <line lrx="2423" lry="2064" ulx="751" uly="1960">et altera pauloante non erat: altera paulo</line>
        <line lrx="2424" lry="2176" ulx="750" uly="2062">poſt non erit: quid ſentiendum eſ de fla/</line>
        <line lrx="2426" lry="2272" ulx="746" uly="2166">grãtia iuuenilis ętatis: quę vtriuſq; in me/</line>
        <line lrx="2425" lry="2375" ulx="745" uly="2264">dio conſtituta ⁊ ab infirmitate puericię iam</line>
        <line lrx="2421" lry="2475" ulx="745" uly="2372">receſſit: et nondum ad toꝛpoꝛem ſenectutis</line>
        <line lrx="2423" lry="2581" ulx="748" uly="2473">acceſſit:?hęc pluribus atq; maioꝛibus tem/</line>
        <line lrx="2419" lry="2687" ulx="742" uly="2577">ptationũ tempeſtatibus quatitur. heęc flu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2789" type="textblock" ulx="556" uly="2678">
        <line lrx="2417" lry="2789" ulx="556" uly="2678">ctuũ crebꝛioꝛe impetu ſęculi inundãtis ope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2888" type="textblock" ulx="741" uly="2782">
        <line lrx="2427" lry="2888" ulx="741" uly="2782">ritur. Pꝛęſumit viribuſ:foꝛmę diꝶnitate ia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2991" type="textblock" ulx="696" uly="2890">
        <line lrx="2418" lry="2991" ulx="696" uly="2890">ctatur: pompa rerum tem poꝛaliũ pꝛęfulge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3114" type="textblock" ulx="3" uly="3026">
        <line lrx="304" lry="3114" ulx="3" uly="3026">nolodentelc</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="3238" type="textblock" ulx="0" uly="3132">
        <line lrx="373" lry="3238" ulx="0" uly="3132">nanstbele Sꝗe</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3555" type="textblock" ulx="0" uly="3241">
        <line lrx="236" lry="3361" ulx="0" uly="3241">eenn ngſ⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3432" ulx="0" uly="3348">Rwniusdieli</line>
        <line lrx="240" lry="3555" ulx="0" uly="3457">nnuoqudho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3664" type="textblock" ulx="0" uly="3567">
        <line lrx="292" lry="3664" ulx="0" uly="3567">ce caner</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3978" type="textblock" ulx="0" uly="3673">
        <line lrx="237" lry="3764" ulx="0" uly="3673">m. tnpecen</line>
        <line lrx="238" lry="3873" ulx="0" uly="3768">Pfus eninpol</line>
        <line lrx="238" lry="3978" ulx="0" uly="3879">ltiumanrle</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="4079" type="textblock" ulx="22" uly="3981">
        <line lrx="377" lry="4079" ulx="22" uly="3981">erentecacG</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5048" type="textblock" ulx="0" uly="4085">
        <line lrx="238" lry="4185" ulx="1" uly="4085">viſcen ſg</line>
        <line lrx="239" lry="4289" ulx="0" uly="4200">lians enan</line>
        <line lrx="238" lry="4410" ulx="0" uly="4313">jdonminuse</line>
        <line lrx="238" lry="4515" ulx="0" uly="4404">nan iinoti⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4623" ulx="0" uly="4508">1s pun nin</line>
        <line lrx="236" lry="4733" ulx="10" uly="4618">Olnminen</line>
        <line lrx="230" lry="4839" ulx="0" uly="4727">gconnytoni</line>
        <line lrx="229" lry="4934" ulx="0" uly="4826">ncnngudde</line>
        <line lrx="230" lry="5048" ulx="14" uly="4941">ſtte ſenea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3099" type="textblock" ulx="731" uly="2994">
        <line lrx="2419" lry="3099" ulx="731" uly="2994">re aut exoptat aut gauder. Itaq; iuuentuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3298" type="textblock" ulx="625" uly="3092">
        <line lrx="2412" lry="3214" ulx="625" uly="3092">maloꝛum venenũ eſt quicquid veritas pꝛę</line>
        <line lrx="2412" lry="3298" ulx="663" uly="3193">cepit: eſca eſt quicquid diabolus ſuggeru:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3511" type="textblock" ulx="664" uly="3300">
        <line lrx="2414" lry="3421" ulx="664" uly="3300">Sed amaritudo iuſticię medicamẽtũ eſt vi/</line>
        <line lrx="2415" lry="3511" ulx="726" uly="3401">rilis ętatis: Hulcedo auteʒ iuſticię muſcipu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="3705" type="textblock" ulx="298" uly="3606">
        <line lrx="687" lry="3705" ulx="298" uly="3606">Pꝛouer. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3608" type="textblock" ulx="702" uly="3502">
        <line lrx="2415" lry="3608" ulx="702" uly="3502">la eſt temeritatis. Ad hoc pertinet quod ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4025" type="textblock" ulx="724" uly="3606">
        <line lrx="2411" lry="3713" ulx="724" uly="3606">ptum eſt: Dulcioꝛa ſunt vulnera amici qᷓ; vo</line>
        <line lrx="2412" lry="3814" ulx="728" uly="3708">lũraria oſcula inimici.Et illud quod ait da/</line>
        <line lrx="2416" lry="3925" ulx="730" uly="3810">uid: Coꝛripiet me iuſtus in miſericoꝛdia et</line>
        <line lrx="2415" lry="4025" ulx="731" uly="3916">increpabit me: oleum auteʒ peccatoꝛis non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4127" type="textblock" ulx="730" uly="4020">
        <line lrx="2416" lry="4127" ulx="730" uly="4020">impinguet caput meũ. Arat veritas ⁊ tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4222" type="textblock" ulx="653" uly="4112">
        <line lrx="2415" lry="4222" ulx="653" uly="4112">ſanet. Hã oleũ peccatoꝛis adulatio aſſenta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="4258" type="textblock" ulx="338" uly="4208">
        <line lrx="543" lry="4228" ulx="369" uly="4208">7</line>
        <line lrx="540" lry="4258" ulx="338" uly="4235">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4329" type="textblock" ulx="733" uly="4226">
        <line lrx="2411" lry="4329" ulx="733" uly="4226">toꝛis mulcet: ſed decipit. IJbi enim lenitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4432" type="textblock" ulx="720" uly="4325">
        <line lrx="2406" lry="4432" ulx="720" uly="4325">ſuperbia: ſed labit᷑ vita. Loquit᷑ enim pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4745" type="textblock" ulx="711" uly="4430">
        <line lrx="2406" lry="4551" ulx="712" uly="4430">pheta ex ꝑſona eius qui iam medicũ quęrit:</line>
        <line lrx="2419" lry="4657" ulx="713" uly="4535">qui manũ curantis etiam cum doloꝛis acer-</line>
        <line lrx="2404" lry="4745" ulx="711" uly="4635">bitate ſuppoꝛtat: qui egritudinem ſuam ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4843" type="textblock" ulx="605" uly="4739">
        <line lrx="2409" lry="4843" ulx="605" uly="4739">D nari potius q; laudari deſiderat. Periculo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5150" type="textblock" ulx="0" uly="5045">
        <line lrx="228" lry="5150" ulx="0" uly="5045">nncadade</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5692" type="textblock" ulx="0" uly="5143">
        <line lrx="227" lry="5259" ulx="0" uly="5143">noupileent</line>
        <line lrx="226" lry="5363" ulx="0" uly="5262">ttuoandn</line>
        <line lrx="225" lry="5474" ulx="0" uly="5350">emancuit t</line>
        <line lrx="223" lry="5575" ulx="0" uly="5464">Gnibls ge</line>
        <line lrx="220" lry="5692" ulx="0" uly="5576">büis uc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5557" type="textblock" ulx="711" uly="4841">
        <line lrx="2417" lry="4944" ulx="726" uly="4841">ſũ vᷣo ẽ vlcus iuuẽtutis qð cupiditatibꝰ cõ/</line>
        <line lrx="2405" lry="5049" ulx="733" uly="4945">tabeſcit.Sed ſpes iſta deſperatoꝛũ eſt:ſpes</line>
        <line lrx="2408" lry="5153" ulx="719" uly="5050">rerum perituraꝝ:quę animę miſerę non ſol/</line>
        <line lrx="2406" lry="5249" ulx="715" uly="5149">uit:ſed inflat a ffectum:facitq; illam tactum</line>
        <line lrx="2406" lry="5359" ulx="713" uly="5255">non ferre veritatis:vt etiã de ſua ĩmoꝛtalita</line>
        <line lrx="2408" lry="5455" ulx="711" uly="5356">te deſperans:amet dicere:amet etiã iſta ſibi</line>
        <line lrx="2404" lry="5557" ulx="724" uly="5462">dici: Manducemus et bibamus:cras enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5672" type="textblock" ulx="461" uly="5558">
        <line lrx="2403" lry="5672" ulx="461" uly="5558">Abi.s̊. moꝛiemur. Oderit aũt ⁊ dicere ⁊ audire: So</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="5711" type="textblock" ulx="476" uly="5674">
        <line lrx="660" lry="5686" ulx="476" uly="5674">„ 7 *</line>
        <line lrx="664" lry="5711" ulx="513" uly="5696">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5767" type="textblock" ulx="706" uly="5664">
        <line lrx="2401" lry="5767" ulx="706" uly="5664">bꝛij eſtote ⁊ iuſti ⁊ nolite peccare. Amet per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6072" type="textblock" ulx="712" uly="5767">
        <line lrx="2402" lry="5886" ulx="721" uly="5767">nicioſam inimici lenitatem: oderit ſalubꝛem</line>
        <line lrx="2403" lry="5990" ulx="715" uly="5868">medici aſperitatem. Iſta puerſitas:iſta ve/</line>
        <line lrx="2399" lry="6072" ulx="712" uly="5973">ſania in iunuenili ętate maxime foꝛmidanda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6198" type="textblock" ulx="707" uly="6076">
        <line lrx="2398" lry="6198" ulx="707" uly="6076">eſt. Hinc ille naſcitur ſermo hominũ in flagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="6248" type="textblock" ulx="944" uly="6223">
        <line lrx="1450" lry="6248" ulx="944" uly="6223">△ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1160" type="textblock" ulx="2552" uly="939">
        <line lrx="4232" lry="1072" ulx="2552" uly="939">tia defluentiũ: ⁊ inde ĩ ſcelera crudeſcentiũ.</line>
        <line lrx="4228" lry="1160" ulx="2552" uly="1050">Dixerunt em̃ cogitantes apud ſe non recte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1271" type="textblock" ulx="2495" uly="1151">
        <line lrx="4232" lry="1271" ulx="2495" uly="1151">Exiguũ ⁊ cum tedio eſt tempus vitę noſtreę:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1360" type="textblock" ulx="2555" uly="1256">
        <line lrx="4236" lry="1360" ulx="2555" uly="1256">⁊ non eſt refrigerium in fine hominis:⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="899" type="textblock" ulx="4146" uly="696">
        <line lrx="4582" lry="899" ulx="4146" uly="696">er. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="1165" type="textblock" ulx="4278" uly="1076">
        <line lrx="4522" lry="1165" ulx="4278" uly="1076">Sap. T</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1575" type="textblock" ulx="2554" uly="1352">
        <line lrx="4285" lry="1479" ulx="2554" uly="1352">eſt qui agnitꝰ ſit reuerſus ab inferis. Ueni/</line>
        <line lrx="4355" lry="1575" ulx="2555" uly="1463">te ergo fruamur bonis quę ſunt:et vramur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1676" type="textblock" ulx="2556" uly="1565">
        <line lrx="4231" lry="1676" ulx="2556" uly="1565">creatura tanq; in iuuentute celeriter. VUino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1784" type="textblock" ulx="2539" uly="1661">
        <line lrx="4239" lry="1784" ulx="2539" uly="1661">pꝛecioſo ⁊ vnguentis nos impleamus: ⁊ cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2079" type="textblock" ulx="2550" uly="1768">
        <line lrx="4236" lry="1887" ulx="2550" uly="1768">tera qua in eodem loco attexent᷑ geſtientis</line>
        <line lrx="4238" lry="1989" ulx="2556" uly="1870">verba luxurię hominũ de vita ęterna deſpe/</line>
        <line lrx="4236" lry="2079" ulx="2555" uly="1970">rantiũ: et ſpem ſuam tanq; in arena toꝛren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2187" type="textblock" ulx="2506" uly="2073">
        <line lrx="4238" lry="2187" ulx="2506" uly="2073">tis: ita in tempoꝛali carnis coꝛruptione po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2384" type="textblock" ulx="2555" uly="2175">
        <line lrx="4233" lry="2295" ulx="2555" uly="2175">nentiũ.Ex hac autẽ enumeratione libidinũ</line>
        <line lrx="4236" lry="2384" ulx="2558" uly="2279">⁊ putredinũ et vermibus flagicioꝛũ: videte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2493" type="textblock" ulx="2556" uly="2383">
        <line lrx="4286" lry="2493" ulx="2556" uly="2383">in quę facinoꝛa ⁊ in q́; immania ſcelera pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3416" type="textblock" ulx="2542" uly="2484">
        <line lrx="4248" lry="2594" ulx="2545" uly="2484">ſilit᷑. Exhauſti enim atq; ſubmerſi immode-⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2698" ulx="2553" uly="2589">ratoꝛum delictoꝛũ turpiũ coꝛruptela:vel dũ</line>
        <line lrx="4238" lry="2798" ulx="2542" uly="2684">ſeęueritatẽ veritatis ſibi contradicentis ode/</line>
        <line lrx="4236" lry="2898" ulx="2547" uly="2789">runt: Oppꝛimamus g&amp; inquiunt pauperem et</line>
        <line lrx="4240" lry="3008" ulx="2549" uly="2890">iuſtũ ⁊ non parcamus viduę nec ſeni:nec re/</line>
        <line lrx="4228" lry="3110" ulx="2547" uly="3003">uereamur canos multi tempoꝛis.Sit auteʒ</line>
        <line lrx="4236" lry="3212" ulx="2550" uly="3100">foꝛtitudo noſtra lex iuſticię. Qð infirmũ eſt</line>
        <line lrx="4235" lry="3309" ulx="2550" uly="3202">inutile inuenit᷑. Circũueniamus ergo iuſtũ</line>
        <line lrx="4233" lry="3416" ulx="2543" uly="3307">quoniã inutilis eſt nobis ⁊ contrariꝰ eſt ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3512" type="textblock" ulx="2476" uly="3404">
        <line lrx="4232" lry="3512" ulx="2476" uly="3404">ribus noſtris. Lalia de dño noſtro ieſu chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="2897" type="textblock" ulx="4270" uly="2818">
        <line lrx="4503" lry="2897" ulx="4270" uly="2818">Abi. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3631" type="textblock" ulx="2546" uly="3511">
        <line lrx="4253" lry="3631" ulx="2546" uly="3511">ſto iudęoꝝ ipietas cogitauit. QAd manifeſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4030" type="textblock" ulx="2545" uly="3613">
        <line lrx="4233" lry="3720" ulx="2546" uly="3613">in verbis cõſequẽtibus inuenit᷑. Paulo em̃</line>
        <line lrx="4235" lry="3828" ulx="2548" uly="3713">poſt dicẽ: Pꝛomittit ſciẽtiã dei ſe habere:⁊ ſi/</line>
        <line lrx="4236" lry="3926" ulx="2545" uly="3818">liũ dei ſe nomiat.Deinde rurſus paulo poſt</line>
        <line lrx="4234" lry="4030" ulx="2548" uly="3919">dicunt: Cõtumelia ⁊ toꝛmento interrogemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4127" type="textblock" ulx="2498" uly="4023">
        <line lrx="4235" lry="4127" ulx="2498" uly="4023">illũ: vt ſciamꝰ reuerentiã illius. M οate tur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5153" type="textblock" ulx="2534" uly="4124">
        <line lrx="4230" lry="4229" ulx="2546" uly="4124">piſſima cõdemnemꝰ eũ. Erit em̃ reſpectꝰ ex</line>
        <line lrx="4229" lry="4332" ulx="2535" uly="4225">ſermonibꝰ illius. Sed attendite quã de illis</line>
        <line lrx="4236" lry="4433" ulx="2536" uly="4328">ſententiã ferat ſpũſſanctꝰ: qñ ſtatim ſubiũ⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4543" ulx="2540" uly="4433">git:Hec cogitauerũt ⁊ errauerũt: Exceęcauit</line>
        <line lrx="4226" lry="4642" ulx="2538" uly="4534">em̃ illos malicia illoꝛũ.Omnia hoꝛrenda fa/</line>
        <line lrx="4234" lry="4747" ulx="2539" uly="4637">cinoꝛa quę timent᷑ ĩ ſceleratis hominibꝰ: vi⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4848" ulx="2537" uly="4739">dete de qua labe cõſurgant. Quid em̃ mol/</line>
        <line lrx="4221" lry="4943" ulx="2534" uly="4844">lius q; illa luxuria?quid durius q; iſta crude</line>
        <line lrx="4241" lry="5049" ulx="2544" uly="4936">litas? Jam dudũ dicebant: Fruamur bonii</line>
        <line lrx="4222" lry="5153" ulx="2540" uly="5046">quę ſunt:⁊ vtamur creatura tanq; in iuuen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5250" type="textblock" ulx="2523" uly="5148">
        <line lrx="4260" lry="5250" ulx="2523" uly="5148">tute celeriter: ⁊ non ptereat nos flos tꝑis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5356" type="textblock" ulx="2546" uly="5251">
        <line lrx="4239" lry="5356" ulx="2546" uly="5251">vbiq; relinquamꝰ ſigna lęticię: NMũc dicunrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5559" type="textblock" ulx="2545" uly="5350">
        <line lrx="4220" lry="5479" ulx="2545" uly="5350">oppꝛimẽtes pauperẽ: Hõ parcamꝰviduę nee</line>
        <line lrx="4239" lry="5559" ulx="2548" uly="5455">reuereamur ſenem: Circũueniamꝰ iuſtũ:cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5658" type="textblock" ulx="2513" uly="5561">
        <line lrx="4218" lry="5658" ulx="2513" uly="5561">tumelia ⁊ toꝛmẽto interrogemꝰ eum: moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5762" type="textblock" ulx="2546" uly="5653">
        <line lrx="4277" lry="5762" ulx="2546" uly="5653">turpiſſima cõdemnemꝰ eũ. Vinũ ſequit᷑ fu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5967" type="textblock" ulx="2480" uly="5756">
        <line lrx="4228" lry="5885" ulx="2480" uly="5756">roꝛ: vnguẽta toꝛmẽta: ſanguis roſas: ira lę⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="5967" ulx="2530" uly="5862">ticiã. A talibꝰ ligatꝰ:ceſus:interfectꝰ ẽ dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6283" type="textblock" ulx="2538" uly="5970">
        <line lrx="4216" lry="6084" ulx="2544" uly="5970">Quis de coꝛonis floꝛẽtibus cruenta vincu/</line>
        <line lrx="4218" lry="6283" ulx="2538" uly="6066">la foꝛmidaret:Quis de ſuauibꝰ pacalis do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4602" lry="985" type="textblock" ulx="4584" uly="776">
        <line lrx="4589" lry="783" ulx="4586" uly="776">1</line>
        <line lrx="4602" lry="967" ulx="4594" uly="956">6*</line>
        <line lrx="4590" lry="985" ulx="4584" uly="978">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="994" type="textblock" ulx="4573" uly="986">
        <line lrx="4584" lry="994" ulx="4573" uly="986">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1046" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2919" lry="1041" type="textblock" ulx="1209" uly="905">
        <line lrx="2919" lry="1041" ulx="1209" uly="905">loꝛes ſeuiſſe imos puideret? Quis de mollib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1755" type="textblock" ulx="1125" uly="1137">
        <line lrx="2923" lry="1245" ulx="1239" uly="1137">nulla ętas:nulla luxuria: niſi iuuentus floꝛi</line>
        <line lrx="2918" lry="1341" ulx="1241" uly="1239">tempoꝛis comparata eſt? Sic enim dixerũt:</line>
        <line lrx="2925" lry="1448" ulx="1174" uly="1333">AVtamur creatura tanq; in iuuentute celeri/</line>
        <line lrx="2926" lry="1562" ulx="1125" uly="1446">FC,iter. Vos ergo o iuuenes maxime monemꝰ</line>
        <line lrx="2923" lry="1654" ulx="1238" uly="1551">et hoꝛta mur vt verę virtutis pulchꝛitudine</line>
        <line lrx="2920" lry="1755" ulx="1227" uly="1651">capiamini. MNulla ſpecies terrena vl cęleſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2788" type="textblock" ulx="1157" uly="1960">
        <line lrx="2931" lry="2064" ulx="1157" uly="1960">vel adhibitꝰ carnis oꝛnat*: nullus quarũli-</line>
        <line lrx="2931" lry="2163" ulx="1235" uly="2064">bet choꝛdarũ atq; tibiarũ ſonus:nulla odo/</line>
        <line lrx="2935" lry="2274" ulx="1238" uly="2166">rum iocũditas:nulla ſopoꝛum ſuauitas:nul</line>
        <line lrx="2929" lry="2372" ulx="1239" uly="2269">li amplexus pulchꝛitudini: inſpiratiõi: dul/</line>
        <line lrx="2928" lry="2486" ulx="1241" uly="2372">cedini fomentis ſapientię comparant᷑. Ab</line>
        <line lrx="2928" lry="2582" ulx="1217" uly="2474">his enim quę turpiter amantur non ab ipſo</line>
        <line lrx="2928" lry="2683" ulx="1242" uly="2576">amoꝛe ꝓhibemur. Amare vultis:amate ſa/</line>
        <line lrx="2928" lry="2788" ulx="1245" uly="2684">pientiaʒ: ambite vt perueniatis ad eam: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2892" type="textblock" ulx="1132" uly="2785">
        <line lrx="2927" lry="2892" ulx="1132" uly="2785">ncon vos exboꝛreat eius aſpectus in homiĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4216" type="textblock" ulx="605" uly="2993">
        <line lrx="2927" lry="3093" ulx="1241" uly="2993">li oꝛnamẽta coꝛpoꝛis:ſic illa coꝛdis inquirit.</line>
        <line lrx="2932" lry="3198" ulx="1253" uly="3095">Nec de veſtris diuitüs hęc oꝛnamenta pꝛo/</line>
        <line lrx="2923" lry="3302" ulx="898" uly="3196">feratis: quia odit ſuperbos: et quaſi de ſuo</line>
        <line lrx="2913" lry="3404" ulx="900" uly="3285">u. Cor. 4. ſe iactare cupientes. Quid autem habes</line>
        <line lrx="2929" lry="3508" ulx="1246" uly="3404">qð non accepiſti? Ipſa ergo donat vnde illli</line>
        <line lrx="2934" lry="3608" ulx="1167" uly="3505">placeas. Tantum dilige eam et ſeruabit te.</line>
        <line lrx="2926" lry="3714" ulx="605" uly="3585">Nꝛouer. 4. Circũda eam et exaltabit te:ponoꝛa eam et</line>
        <line lrx="2926" lry="3809" ulx="1253" uly="3711">amplexabitur te: vt det capiti tuo coꝛonam</line>
        <line lrx="2927" lry="3915" ulx="610" uly="3806">. Sapᷣ.õ.gratiarum. Clara eſt ⁊ quę nunqᷓ; marceſcet</line>
        <line lrx="2929" lry="4017" ulx="1174" uly="3914">ſapientia: ⁊ facile inuenitur ab his qui dili/</line>
        <line lrx="2927" lry="4118" ulx="1255" uly="4020">gunt illam. Pꝛoponite hanc adiungere vo/</line>
        <line lrx="2925" lry="4216" ulx="1236" uly="4118">bis: in illam ſuſpirate: in illam exardeſcite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6181" type="textblock" ulx="501" uly="4426">
        <line lrx="2886" lry="4534" ulx="1237" uly="4426">amaritudinẽ conuerſatio illius. Si amato</line>
        <line lrx="2908" lry="4634" ulx="1237" uly="4529">res eſtis hanc amate:ſi foꝛmoſi eſtis deo pl⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4727" ulx="899" uly="4633">. ccete:ſi iuuenes eſtis diabolum vincite. D⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="4841" ulx="501" uly="4719">. Hanieł.9. niel ab angelo vir deſiderioꝛum appellatus</line>
        <line lrx="2919" lry="4946" ulx="1193" uly="4831">eſt. Quę illa eius erant deſideria: niſi quib</line>
        <line lrx="2933" lry="5040" ulx="1239" uly="4942">in ſapientię pulchꝛitudinem ardenter inhia/</line>
        <line lrx="2928" lry="5146" ulx="1202" uly="5046">bat:quia in iuuenili ętate calcauit laſciuiam</line>
        <line lrx="2923" lry="5290" ulx="1122" uly="5146">S ⁊ regum ſuperbiã pꝛęſſit captiuus:⁊ oꝛa leo/</line>
        <line lrx="2920" lry="5360" ulx="1238" uly="5249">num clauſit incluſus. Nec vos feminę ado/</line>
        <line lrx="2915" lry="5459" ulx="1197" uly="5353">leſcentulę alienum a vobis arbitremini hũc</line>
        <line lrx="2923" lry="5557" ulx="1230" uly="5456">eſſe ſermonem. Ad vos enim non tamen vt</line>
        <line lrx="2909" lry="5668" ulx="1038" uly="5556">confundam vos heęc dico: ſed vt filias meas</line>
        <line lrx="2911" lry="5802" ulx="723" uly="5658">1.Tnot:. chariſſimas moneo. Juuenilia deſideria fu/</line>
        <line lrx="2915" lry="5887" ulx="785" uly="5754">Nucj. a.et.i. Gite: nupte ſuſannã: viduę annam: virgineſ</line>
        <line lrx="2926" lry="5977" ulx="831" uly="5871">S mariã cogitate.HNec in publicũ ꝓpterea pꝛo</line>
        <line lrx="2904" lry="6080" ulx="1226" uly="5973">cedatis vt floꝛem fęni veſtri oculis hominũ</line>
        <line lrx="2916" lry="6181" ulx="1225" uly="6074">oſtentare cupiẽteſ:ꝛin domo vitę moꝛtẽ quę⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="6293" type="textblock" ulx="925" uly="6143">
        <line lrx="2906" lry="6293" ulx="925" uly="6143">Ea. qo. ratis. Omnis em̃ caro fenũ: æ clariras bomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3681" lry="906" type="textblock" ulx="1709" uly="636">
        <line lrx="3681" lry="906" ulx="1709" uly="636">Sancti aluguſtini de tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="1235" type="textblock" ulx="1151" uly="1031">
        <line lrx="4740" lry="1155" ulx="1151" uly="1031">pꝛatis tã dirũ crueis lignũ ſᷣnoſceret:⁊ tamẽ num erit 0/</line>
        <line lrx="4739" lry="1235" ulx="3004" uly="1131">mini qð manet in ęternũ cineres veſtros nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1966" type="textblock" ulx="1184" uly="1752">
        <line lrx="2988" lry="1870" ulx="1231" uly="1752">nullꝰ fulgoꝛ metalloꝛũ: nulla nemoꝝ amęni/</line>
        <line lrx="2930" lry="1966" ulx="1184" uly="1859">tas:nullę floꝛũ purpurę:nullus vł naturalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2989" type="textblock" ulx="1250" uly="2784">
        <line lrx="4748" lry="2885" ulx="3020" uly="2784">xuria noſera. Qρuomodo ergo parceret chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="2989" ulx="1250" uly="2888">vos in timoꝛe componite.Sicut laſciui ocu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="4423" type="textblock" ulx="983" uly="4219">
        <line lrx="3226" lry="4337" ulx="1239" uly="4219">in illam deperite. Teipſum abnega tibi:ꝛne</line>
        <line lrx="2932" lry="4423" ulx="983" uly="4327">Sap̃.S. illli te abneges dum tibi places. Non habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="4620" type="textblock" ulx="3036" uly="4539">
        <line lrx="3387" lry="4620" ulx="3036" uly="4539">dam nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="870" type="textblock" ulx="3971" uly="750">
        <line lrx="4863" lry="782" ulx="3971" uly="750">. S —= . „  77.</line>
        <line lrx="4745" lry="824" ulx="4031" uly="791">. —</line>
        <line lrx="4836" lry="870" ulx="3973" uly="856">— . — . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1126" type="textblock" ulx="3061" uly="922">
        <line lrx="4917" lry="1049" ulx="3061" uly="922">nis vt floꝛes feni. Quid ergo facietis cim fe</line>
        <line lrx="4899" lry="1126" ulx="3062" uly="1026">num aruerit:flos deciderit: VUerbũ aũt do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="1339" type="textblock" ulx="3054" uly="1235">
        <line lrx="4743" lry="1339" ulx="3054" uly="1235">facile inuenturũ putatis: qð nũc ſuꝑba ęta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1540" type="textblock" ulx="3002" uly="1339">
        <line lrx="4750" lry="1457" ulx="3002" uly="1339">tis viriditate contemnitis.Stricte iterũ di/</line>
        <line lrx="4748" lry="1540" ulx="3066" uly="1444">co atq; conteſtoꝛ:iuuenilia deſideria fugite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="2780" type="textblock" ulx="3046" uly="1547">
        <line lrx="4750" lry="1644" ulx="3068" uly="1547">Si auditis hoc:ſi obtemperatis:ſi tanq; dei</line>
        <line lrx="4760" lry="1752" ulx="3057" uly="1646">verbũ cum honoꝛe ⁊ timqʒe ſuſcipitis:nõ ſo⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="1854" ulx="3046" uly="1748">lum pulchꝛi ante oculos dei ſed ⁊ ſani eritis.</line>
        <line lrx="4817" lry="1954" ulx="3071" uly="1853">Si auteʒ de hac admonitione noſtra etiam</line>
        <line lrx="4747" lry="2063" ulx="3073" uly="1958">iocos foꝛtaſſe amatoꝛios vobis faciatis: de</line>
        <line lrx="4751" lry="2158" ulx="3074" uly="2062">ipſis fexramẽtis medici moꝛtifera vobis vul</line>
        <line lrx="4752" lry="2267" ulx="3075" uly="2163">nera inſligitis. Eerte iudęi qui dñm cruciſi-</line>
        <line lrx="4750" lry="2368" ulx="3075" uly="2264">xerunt:qð cum audimus hoꝛreſcimus et in/</line>
        <line lrx="4751" lry="2474" ulx="3074" uly="2365">genti execratione ꝓſequimur:ſed tamen illi</line>
        <line lrx="4790" lry="2573" ulx="3073" uly="2469">cum de ſua luxuria cogitarent delitioſoꝛum</line>
        <line lrx="4845" lry="2677" ulx="3079" uly="2573">agroꝛum ſolitudines meditabant᷑ dicẽtes:</line>
        <line lrx="5006" lry="2780" ulx="3072" uly="2676">Nullum pꝛatum ſit quod non ꝑtranſeat lu/ Sapᷣ.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3611" type="textblock" ulx="3055" uly="2883">
        <line lrx="4746" lry="2986" ulx="3076" uly="2883">ſto ſi cum inueniſſet in terra qui quidem nõ</line>
        <line lrx="4748" lry="3089" ulx="3055" uly="2986">ſolitaria pꝛata irritandis libidinibus ſuis:</line>
        <line lrx="4754" lry="3191" ulx="3074" uly="3091">ſed frequẽtiſſimas eccleſias eligit regnãtis</line>
        <line lrx="4752" lry="3298" ulx="3061" uly="3193">in cęlo? Ecce tertio cõteſtoꝛ ⁊ dico: deſideria</line>
        <line lrx="4749" lry="3405" ulx="3072" uly="3294">iuuenilia fugite:danielis deſiderijs ęſtuate.</line>
        <line lrx="4997" lry="3502" ulx="3058" uly="3398">Filij a iuuentute veſtra eligite doctrinam: ⁊ Ecæi.s.</line>
        <line lrx="4453" lry="3611" ulx="3060" uly="3502">vſq; ad canos inuenietis ſapientiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="4022" type="textblock" ulx="3051" uly="3625">
        <line lrx="5037" lry="3836" ulx="3073" uly="3625">¶ Dominica viceſimaquarta: De Sermo</line>
        <line lrx="5133" lry="4022" ulx="3051" uly="3797">anleerine habitu viroꝛum ac mu/ CC. X VI</line>
        <line lrx="5148" lry="4019" ulx="3072" uly="3913">lierum: Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="4738" type="textblock" ulx="3069" uly="4122">
        <line lrx="4964" lry="4250" ulx="3322" uly="4122">1 Vdiuimus ex parabola euangelica</line>
        <line lrx="5099" lry="4328" ulx="3383" uly="4214">quẽdam patrẽfamilias nuptias fi/ MWatth. 22.</line>
        <line lrx="4747" lry="4430" ulx="3345" uly="4330">lio ſuo feciſſe:⁊ ad eas plurimos in/</line>
        <line lrx="4751" lry="4535" ulx="3496" uly="4433">Inter quos cum ingreſſus eſſet qui/</line>
        <line lrx="4752" lry="4636" ulx="3443" uly="4535">abens habitum nuptialem:viſus</line>
        <line lrx="4754" lry="4738" ulx="3069" uly="4642">a patrefamilias iuſſus eſt non tm̃ excludi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="4501" type="textblock" ulx="3192" uly="4471">
        <line lrx="3210" lry="4485" ulx="3192" uly="4471">2</line>
        <line lrx="3210" lry="4501" ulx="3196" uly="4487">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4846" type="textblock" ulx="3035" uly="4740">
        <line lrx="4741" lry="4846" ulx="3035" uly="4740">nuptijs: ſed in tenebꝛas exterioꝛes retrudi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5566" type="textblock" ulx="3065" uly="4843">
        <line lrx="4748" lry="4949" ulx="3073" uly="4843">Hhec parabola inſenſatos homines hui tem</line>
        <line lrx="4748" lry="5051" ulx="3070" uly="4948">poꝛis euidenter redarguit: q;uis altioꝛi dil/</line>
        <line lrx="4748" lry="5162" ulx="3070" uly="5050">certione aliquid ſecretius ⁊ ſacratius poſſit</line>
        <line lrx="4756" lry="5263" ulx="3076" uly="5155">intelligi. Pꝛius ergo quęramus quis ſit iſte</line>
        <line lrx="4751" lry="5363" ulx="3068" uly="5258">paterf amilias: quis ſit iſte ſilius: quę ſint</line>
        <line lrx="4753" lry="5464" ulx="3067" uly="5359">iſte nu ptię. Quibus ꝓſpectis faciliꝰ intelli/</line>
        <line lrx="4973" lry="5566" ulx="3065" uly="5465">gere po terimꝰ: cur ille ab his nuptijs exclun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5779" type="textblock" ulx="3024" uly="5567">
        <line lrx="4952" lry="5690" ulx="3026" uly="5567">ſus ſit: qui ad eas cum adulterina veſte ach</line>
        <line lrx="4747" lry="5779" ulx="3024" uly="5669">ceſſit. Intelligimus itaq; hunc patremfami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="6086" type="textblock" ulx="3055" uly="5776">
        <line lrx="4755" lry="5893" ulx="3062" uly="5776">lias: deum patrem omnipotentẽ: cui famu/</line>
        <line lrx="4749" lry="5988" ulx="3059" uly="5877">lant᷑ vniuerſę familię gentiũ:qui coęternum</line>
        <line lrx="4748" lry="6086" ulx="3055" uly="5981">⁊ cogęqualem ſibi genuit filiũ in cęlis ſub pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="6188" type="textblock" ulx="3032" uly="6083">
        <line lrx="4745" lry="6188" ulx="3032" uly="6083">tre: in terris ſub matre. Cui nuptias fecit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="6295" type="textblock" ulx="3060" uly="6187">
        <line lrx="4739" lry="6295" ulx="3060" uly="6187">quando ei eccleſiã ex omni genere bominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="869" type="textblock" ulx="5048" uly="618">
        <line lrx="5461" lry="869" ulx="5048" uly="618">VCY</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="965" type="textblock" ulx="5126" uly="826">
        <line lrx="5461" lry="965" ulx="5126" uly="826">ainit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1067" type="textblock" ulx="5232" uly="962">
        <line lrx="5450" lry="1067" ulx="5232" uly="962">onuocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1183" type="textblock" ulx="5179" uly="1066">
        <line lrx="5461" lry="1183" ulx="5179" uly="1066">llhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2002" type="textblock" ulx="5243" uly="1176">
        <line lrx="5461" lry="1274" ulx="5284" uly="1176">onniseta</line>
        <line lrx="5461" lry="1379" ulx="5283" uly="1259">lotnitl</line>
        <line lrx="5457" lry="1500" ulx="5243" uly="1364">mlumnſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1587" ulx="5283" uly="1482">Ateneite</line>
        <line lrx="5452" lry="1697" ulx="5285" uly="1600">fbectota</line>
        <line lrx="5461" lry="1812" ulx="5280" uly="1685">gthenlle.</line>
        <line lrx="5461" lry="1902" ulx="5282" uly="1794">nonͤpion⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2002" ulx="5281" uly="1911">oronanan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2107" type="textblock" ulx="5142" uly="2019">
        <line lrx="5461" lry="2107" ulx="5142" uly="2019">(Mdelasvn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2736" type="textblock" ulx="5227" uly="2131">
        <line lrx="5461" lry="2228" ulx="5227" uly="2131">nltota tep</line>
        <line lrx="5461" lry="2316" ulx="5281" uly="2231">ſelateat:</line>
        <line lrx="5461" lry="2442" ulx="5261" uly="2324">wo,Aui</line>
        <line lrx="5461" lry="2532" ulx="5233" uly="2431">Mohretecit.</line>
        <line lrx="5461" lry="2650" ulx="5239" uly="2536">fonels</line>
        <line lrx="5460" lry="2736" ulx="5279" uly="2639">enovici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2838" type="textblock" ulx="5145" uly="2733">
        <line lrx="5461" lry="2838" ulx="5145" uly="2733">rä gnitinent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2944" type="textblock" ulx="5281" uly="2860">
        <line lrx="5461" lry="2944" ulx="5281" uly="2860">negriarr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3163" type="textblock" ulx="5165" uly="3070">
        <line lrx="5461" lry="3163" ulx="5165" uly="3070">Irban. Luncman</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5070" type="textblock" ulx="5239" uly="3175">
        <line lrx="5461" lry="3274" ulx="5276" uly="3175">lpauaele</line>
        <line lrx="5461" lry="3378" ulx="5279" uly="3282">Upnalis:!</line>
        <line lrx="5461" lry="3478" ulx="5279" uly="3384">llodeten</line>
        <line lrx="5461" lry="3574" ulx="5278" uly="3489">nenamial</line>
        <line lrx="5461" lry="3696" ulx="5276" uly="3601">funnqoiat</line>
        <line lrx="5461" lry="3785" ulx="5278" uly="3703">lscſtacu</line>
        <line lrx="5461" lry="3907" ulx="5247" uly="3810">Mbit'coꝛo</line>
        <line lrx="5457" lry="4012" ulx="5283" uly="3921">nancapll</line>
        <line lrx="5461" lry="4112" ulx="5285" uly="4017">Afeannn n</line>
        <line lrx="5461" lry="4214" ulx="5289" uly="4141">nensnece</line>
        <line lrx="5460" lry="4331" ulx="5288" uly="4231">de. n</line>
        <line lrx="5461" lry="4425" ulx="5288" uly="4334">etinento</line>
        <line lrx="5461" lry="4537" ulx="5241" uly="4437">isain</line>
        <line lrx="5461" lry="4641" ulx="5282" uly="4543">Cdlltennt</line>
        <line lrx="5461" lry="4762" ulx="5286" uly="4657">lateincion</line>
        <line lrx="5461" lry="4877" ulx="5239" uly="4741">Dunſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4967" ulx="5276" uly="4866">loßtenie</line>
        <line lrx="5461" lry="5070" ulx="5291" uly="4974">leodercte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5194" type="textblock" ulx="5295" uly="5074">
        <line lrx="5461" lry="5194" ulx="5295" uly="5074">cliets⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5616" type="textblock" ulx="5192" uly="5291">
        <line lrx="5461" lry="5411" ulx="5296" uly="5291">cuintue</line>
        <line lrx="5459" lry="5493" ulx="5293" uly="5388">gentiſin</line>
        <line lrx="5461" lry="5616" ulx="5192" uly="5511">uc Afareco</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6239" type="textblock" ulx="5259" uly="5701">
        <line lrx="5461" lry="5818" ulx="5292" uly="5701">l leneri</line>
        <line lrx="5461" lry="5931" ulx="5293" uly="5823">Nanäti</line>
        <line lrx="5461" lry="6031" ulx="5280" uly="5915">lidnan</line>
        <line lrx="5461" lry="6131" ulx="5259" uly="6030">(hublin</line>
        <line lrx="5458" lry="6239" ulx="5294" uly="6135">Maano</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1047" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4787" lry="6278" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="4290" lry="1069" ulx="0" uly="764">SH ſociauit. Ad hanc chꝛiſti T ecclelle ſocietateyʒ tres noſtros doctoꝛes egregios qui ante noſ</line>
        <line lrx="4282" lry="1175" ulx="0" uly="1018">nhen conuocati ſunt nobiles ⁊ ignobiles:diuites contra iſta ſcripſerunt:⁊ irrefra gabili aucto/</line>
        <line lrx="4274" lry="1292" ulx="0" uly="1121">nitſihng⸗ .* ⁊ pauperes: omnis conditio: omnis ſexus: ritate damnauerũt. Audiamus paulum do</line>
        <line lrx="4277" lry="1383" ulx="0" uly="1219">iriein omnis ętas. Inter hos acceſſit vnus:qui ſo ctoꝛem gentiũ:de ſupflua capillatura dicen/</line>
        <line lrx="4700" lry="1500" ulx="0" uly="1324">linafti lus excludi meruit:quia habituzʒ talium nu- tem coꝛinthijs: Vir ſi comam nutriat:igno/ 1. Corj. 1.</line>
        <line lrx="4275" lry="1579" ulx="0" uly="1420">tis * prtiarum ſanctitati congruentẽ non habuit. minia eſt illi. Cum enim vir ex dei oꝛdinati/</line>
        <line lrx="4272" lry="1699" ulx="0" uly="1463">ainn Attendite fratres: iſte vnus multi ſunt: et one pꝛimatũ habeat ſupꝛa mulierẽ:qui con/</line>
        <line lrx="4269" lry="1789" ulx="0" uly="1629">tſn ſ⸗ tñ hec tota multitudo vnitatis nomie com / tra honoꝛem ſui ſexus ſuꝑfluitate capilloꝛũ</line>
        <line lrx="4271" lry="1911" ulx="0" uly="1718">an pꝛehendit᷑. Multi enim ſunt quãtum ad nu caput velat: pꝛimatum ſuum ſibi abiudicat</line>
        <line lrx="4590" lry="1989" ulx="0" uly="1824">du e merũ ꝑſonalis diſcretionis:ſed vnus ſunt ꝑꝓ vt merito de eo dicat᷑: Homo cum in hono/ Ns. 4.</line>
        <line lrx="4268" lry="2057" ulx="72" uly="1914">innade conſonantiã vnius pꝛauitatis. Sicut enim re eſſet nõ intellexit: comꝑat eſt: vt vera di/</line>
        <line lrx="4268" lry="2151" ulx="0" uly="2015">nbenl eccleſia vna eſt per fidem ſub capite chꝛiſto: camus:non tm̃ mulieribus:ſed etiam iumẽ/</line>
        <line lrx="4787" lry="2270" ulx="0" uly="2134">lnünauß, ita tota repꝛoboꝛum multitudo ſide pateat tis inſipientibus. Judicio enim legum iure 11. q.z. uileglũ</line>
        <line lrx="4785" lry="2368" ulx="1" uly="2222">mgſämsgn ſiue lateat: vnum coꝛpus ẽ ſub pꝛincipe dia- ab obtenta dignitate deijcit᷑:qͥ pꝛiuilegio ſi/ 74. dil. vbi ita</line>
        <line lrx="4378" lry="2467" ulx="0" uly="2326">rſictuneril brolo. Qui ergo per infidelitatẽ manifeſte a bi conceſſo abutit᷑. Audiamus et beatũ Cy⸗ E</line>
        <line lrx="4261" lry="2563" ulx="0" uly="2446">1daltoſoun deo recedit:ad has nuptiaſ nõ accedit. Qui pꝛianum egregium martyꝛem et ſuauiſſimũ</line>
        <line lrx="4335" lry="2691" ulx="0" uly="2546">abank dlates vo inſidelis eſt accedit coꝛpoꝛe:recedit men/ doctoꝛem: de adulterino habitu diſputan /</line>
        <line lrx="4607" lry="2768" ulx="4" uly="2658">npcranleul, te:nobiſcũ intrat eccłiã: cõmunicat nobiſcũ tem. Dicit enim in epiſtola quam ſcribit de Cvpꝛian⸗</line>
        <line lrx="4545" lry="2896" ulx="0" uly="2716">oparceretcht⸗ Watth. 13. chꝛiſti menſam. Boni et mali pilces adhuc habitu virginũ. Opus dei ⁊ factura eius t</line>
        <line lrx="4260" lry="2971" ulx="0" uly="2870">guiquident latent intra retia: donec diuidant᷑ in littoꝛe. plaſma eius: nullo modo adulterari debet</line>
        <line lrx="4263" lry="3099" ulx="0" uly="2968">dindis ſi Matth.3. Adhuc tolerat᷑ palea: donec ventile᷑ area. in habitu flauo coloꝛe vel nigro: vel quoli/</line>
        <line lrx="4257" lry="3182" ulx="0" uly="3076">aligt enua Watth. 22. Lunc manifeſte aparebit: quia multi voca/ bet deniq; liniamenta natiua coꝛrumpente</line>
        <line lrx="4578" lry="3328" ulx="0" uly="3173">dicordeſcene XC ti pauci electi. Tunc iſte adulteratoꝛ habitꝰ medicamie. Dicit enim deus: Faciamus ho Señ. 1.</line>
        <line lrx="4258" lry="3407" ulx="0" uly="3285">ideriseſnnt⸗ nuptialis: iuſſu patriſfamilias et manifeſte minẽ ad imaginem ⁊ ſimilitudinẽ noſtram:</line>
        <line lrx="4269" lry="3498" ulx="1" uly="3387">tedoenmantet excludet᷑: ⁊ i carcerem retrudet᷑.J nterim ta / ⁊ audet quiſq; mutare ⁊ conuertere qð fecit</line>
        <line lrx="4273" lry="3610" ulx="0" uly="3486">eni. men amici ſponſi talem ſimulatoꝛẽ nõ igno/ deus? Manus deum offendunt:quando id</line>
        <line lrx="4268" lry="3719" ulx="306" uly="3587">rant:quia habitus impudicus coꝛpoꝛis:nũ/ quod ille foꝛmauit refoꝛmare ⁊ tranſfigura/</line>
        <line lrx="4292" lry="3834" ulx="6" uly="3652">garnde 4 cius eſt adulterini coꝛdis. Inpudicus autẽ re cõtendunt:ſcientes qð opus dei eſt omne</line>
        <line lrx="4338" lry="3927" ulx="0" uly="3790">Nrumsce abit coꝛpoꝛis eſt in viris:ſuꝑflua ⁊ inoꝛdi/ qs naſcit᷑:diaboli quodcũq; mutat᷑. Siquis</line>
        <line lrx="4269" lry="4029" ulx="746" uly="3900">nata capillatura: veſtimentoꝛũq; muliebꝛi? pingendi artifex vultum alicuius ⁊ ſpeciem</line>
        <line lrx="4269" lry="4109" ulx="0" uly="4004">— affectata ſimilitudo: calciamentoꝛũ quo ⁊ coꝛpoꝛis qualitatem ęmulo coloꝛe ſignaſ-</line>
        <line lrx="4311" lry="4248" ulx="0" uly="4090">u uunt metas neceſſitatis excedens ſimulata longi ſet: et ſignato iam conſũmatoq; ſimulacro:</line>
        <line lrx="4353" lry="4354" ulx="0" uly="4210">snugtiuf ,5hN% tudo. In mulieribus facies fucata:virillum manus alius afferret: z iam foꝛmata: i. iam pi</line>
        <line lrx="4280" lry="4466" ulx="0" uly="4296">6unntt,„ veſtimentoꝝ imitatio: capilloꝛum natiui co cta: guaſi peritioꝛ refoꝛmaret:grauis pꝛioꝛis.</line>
        <line lrx="4262" lry="4564" ulx="0" uly="4393">eluseſee 6 loꝛis adulteratio. hic habitus i vtroq; ſexu artificis iniuria et iuſta indignatio videret᷑.</line>
        <line lrx="4267" lry="4657" ulx="88" uly="4514">enntas adulterinus eſt: ⁊ ſanctarũ nuptiarum ſocie Et in ſequẽtibus. Non metuis ne cuz reſur/</line>
        <line lrx="4265" lry="4777" ulx="0" uly="4589">hin ianiu⸗ tate indignus: ⁊ a conſpectu tanti ſponſi:et rectionis dies venerit: artifex tuus nõ te re/</line>
        <line lrx="4263" lry="4863" ulx="0" uly="4701">ncne nd. D tante ſponſę pꝛoꝛſus amouendus. Hec ſilẽ nxcognoſcat:⁊ ad ſua ſᷣmia ⁊ ꝓmiſſa venientẽ</line>
        <line lrx="4263" lry="4969" ulx="0" uly="4805">e n tio Rterire hoc debent amici ſponſi:diligen / remoueat ⁊ excludat: increpans vigoꝛe cen-/</line>
        <line lrx="4312" lry="5070" ulx="0" uly="4876">. En tes decoꝛẽ domus dei. DHebent huiuſmodi ſoꝛis ⁊ iudicis dicat: Opus hoc meũ nõ eſt:</line>
        <line lrx="4317" lry="5168" ulx="0" uly="4997">plinſ. adulterijs publice oblatrare: ne dicat᷑ ð eis: nec imago hęc noſtra eſt: cũ te flauo medica</line>
        <line lrx="4257" lry="5282" ulx="0" uly="5110">wnnee Eſa. 6. Canes muti latrare nõ valentes. Qui enim mine polluiſti: cũ foꝛmã quã dederã tibi:mẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="5381" ulx="0" uly="5210">uagluſ ſ quãtitatem vel foꝛmã quã omnipotẽs ⁊ piu dacio defoꝛmaſti: facies coꝛrupta eſt: mẽbꝛa</line>
        <line lrx="4356" lry="5495" ulx="0" uly="5327">flus⸗ di dentiſſimus plaſmatoꝛ finxit:in aliam traſfi aliena ſunt:deũ videre nõ poteris:qm̃ ocuii</line>
        <line lrx="4386" lry="5568" ulx="0" uly="5414">ſecll gſa. 45. GSlrare contendit: nonne euidenter dicere ei tibi nõ ſunt quos deus fecit: ſed qs diabolꝰ</line>
        <line lrx="4254" lry="5727" ulx="12" uly="5454">Nupthenhi, 26. videt᷑ qui ſe finxit: Cur me feciſti ſici ꝓImpꝛo infecit. Audite me itaq; vt parentẽ: audite</line>
        <line lrx="4257" lry="5774" ulx="0" uly="5618">ninnt 1 ba temeritas cõditoꝛis plaſmata viliſicare: ꝗſo vos docentẽ: pariter ac monentẽ. Audi/</line>
        <line lrx="4258" lry="5876" ulx="0" uly="5723">cumnin yt quãtitatẽ ſuã ⁊ foꝛmã quantũ in ſe eſt: in te vtilitatibꝰ veſtris ⁊ cõmodis ſideliter cõ/</line>
        <line lrx="4257" lry="5972" ulx="0" uly="5830">ti aifin aliud tranſfiguret: qð ſi a natura haberet in, ſ ulentem Eſtote tales quales vos deus ar/</line>
        <line lrx="4255" lry="6082" ulx="0" uly="5934">Micgenn coõpabiliter ſe habere doleret. MNec iſta dici/ tifex fecit: eſtote tales quales vos manꝰpfis</line>
        <line lrx="4256" lry="6256" ulx="0" uly="6042">glaſtir musa nobis tanq; ex nobis. Habemus pa/ inſtituit. Mneat  vobis facies :oUpts</line>
        <line lrx="4024" lry="6278" ulx="0" uly="6172">ugtius il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4665" lry="924" type="textblock" ulx="220" uly="539">
        <line lrx="4665" lry="924" ulx="220" uly="539">Ber. CC. xLVII. Dñica XXIIII. p/ trinitatis: B. er. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1048" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5233" lry="945" type="textblock" ulx="677" uly="595">
        <line lrx="5233" lry="945" ulx="677" uly="595">BGer.CC.xL vIII. Dñica XXIIII. pꝰ trinitatis: Ger. II. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3614" type="textblock" ulx="842" uly="928">
        <line lrx="2898" lry="1044" ulx="1213" uly="928">ceruix pura: foꝛma ſincera: A calciamentis</line>
        <line lrx="2900" lry="1153" ulx="1158" uly="1033">ſuꝑfluis pedes liberi:crines nullo coloꝛe fu/</line>
        <line lrx="2898" lry="1249" ulx="1106" uly="1130">Fdſcati:oculi conſpiciendo deum digni. Apo⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1352" ulx="1216" uly="1238">ſtoli vox eſt:quem dominus vas electionis</line>
        <line lrx="2905" lry="1461" ulx="842" uly="1347">1. Eori.15. appellauit. Dicit em̃: Pꝛimus homo de terra</line>
        <line lrx="2904" lry="1559" ulx="1182" uly="1444">terrenus:ſecũdus homo de celo celeſtis.Si/</line>
        <line lrx="2908" lry="1665" ulx="1208" uly="1551">cut poꝛtauimus imaginem terreni:ſic poꝛte/</line>
        <line lrx="2910" lry="1772" ulx="1217" uly="1649">mus imaginẽ cęleſtis.hanc imaginem poꝛ</line>
        <line lrx="2904" lry="1869" ulx="1219" uly="1752">tat virginitas:poꝛtat integritas:poꝛtat ſan</line>
        <line lrx="2910" lry="1967" ulx="1220" uly="1857">ctitas ⁊ veritas: poꝛtant diſciplinę dei: me/</line>
        <line lrx="2905" lry="2081" ulx="1217" uly="1956">moꝛes iuſticiã cum religione retinentes:ſta/</line>
        <line lrx="2906" lry="2178" ulx="1214" uly="2061">biles in fide: humiles ĩ timoꝛe: ad omnẽ to/</line>
        <line lrx="2908" lry="2281" ulx="1224" uly="2165">lerantiam foꝛtes: ad ſuſtinendam iniuriam</line>
        <line lrx="2904" lry="2384" ulx="1222" uly="2268">mites: ad faciendam miſericoꝛdiaʒ faciles:</line>
        <line lrx="2886" lry="2483" ulx="1224" uly="2371">fraterna pace vnanimes atq; concoꝛdes:</line>
        <line lrx="2908" lry="2580" ulx="1223" uly="2477">Quia oila obſeruare:diligere et implere de/</line>
        <line lrx="2904" lry="2696" ulx="1111" uly="2580">bemus: vt apoſtoli ceptuʒ adimpleamus.</line>
        <line lrx="2911" lry="2819" ulx="889" uly="2682"> Corl. s. Empti eſtis pꝛecio magno:gloꝛiſicate ⁊ poꝛ/</line>
        <line lrx="2906" lry="2898" ulx="1228" uly="2785">tate deum in coꝛpoꝛe veſtro. Deum enim in</line>
        <line lrx="2905" lry="3002" ulx="1225" uly="2885">coꝛpoꝛe noſtro poꝛtamuſ:cum imaginẽ eius</line>
        <line lrx="2902" lry="3108" ulx="1222" uly="2990">ꝑ ĩmundas ⁊ pꝛophanas adinuentiones nõ</line>
        <line lrx="2906" lry="3202" ulx="1222" uly="3088">defoꝛmamus:cum ꝑ omnia ſeruitutis obſe/</line>
        <line lrx="2902" lry="3311" ulx="1215" uly="3195">quia redẽptoꝛis imperio parere ſtudemus.</line>
        <line lrx="2904" lry="3412" ulx="1223" uly="3301">Ita enim imaginẽ ſuam in nobis recogno/</line>
        <line lrx="2901" lry="3511" ulx="1224" uly="3399">ſcet:⁊ nuptiali veſte oꝛnatos a ſuo ſanctoꝛũ</line>
        <line lrx="2901" lry="3614" ulx="1224" uly="3502">q; conſoꝛtio non excludet:quod nobis miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3729" type="textblock" ulx="562" uly="3600">
        <line lrx="2931" lry="3729" ulx="562" uly="3600">„ ricoꝛditer p̃ſtare dignet᷑: qui viuit et regnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3817" type="textblock" ulx="1224" uly="3708">
        <line lrx="2720" lry="3817" ulx="1224" uly="3708">deus per omnia ſęcula ſeculoꝛũ:Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4150" type="textblock" ulx="1356" uly="3896">
        <line lrx="2898" lry="4046" ulx="1392" uly="3896">neadem dominica: De continẽ/</line>
        <line lrx="2866" lry="4150" ulx="1356" uly="4032">Bermo II —L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="4141" type="textblock" ulx="2186" uly="4121">
        <line lrx="2461" lry="4137" ulx="2186" uly="4121">z„0.———</line>
        <line lrx="2509" lry="4141" ulx="2464" uly="4130">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="4146" type="textblock" ulx="1833" uly="4134">
        <line lrx="1910" lry="4146" ulx="1833" uly="4134">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6184" type="textblock" ulx="828" uly="4148">
        <line lrx="2765" lry="4206" ulx="2540" uly="4148">„</line>
        <line lrx="2898" lry="4328" ulx="1367" uly="4219">Bmonet nos lex diuina ⁊ exhoꝛtat᷑</line>
        <line lrx="2895" lry="4435" ulx="1279" uly="4325"> fratres chariſſimi: vt cõcupiſcentiã</line>
        <line lrx="2896" lry="4528" ulx="1360" uly="4430">IWuius mundi deuitantes: continen</line>
        <line lrx="2894" lry="4643" ulx="1251" uly="4530">ie ſalubꝛi operam demus: ne nos illecebꝛa</line>
        <line lrx="2891" lry="4742" ulx="1134" uly="4633">jvoluptatũ ꝑvaria ducat deſideria:⁊ laqueo</line>
        <line lrx="2891" lry="4851" ulx="1211" uly="4737">moꝛtis irretitos:in ſᷣcipitiũ ⁊ voꝛaginẽ tra/⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4947" ulx="1066" uly="4837">AQAat inferni. Loquit᷑ ſapiẽtia homini ⁊ dicit:</line>
        <line lrx="2895" lry="5056" ulx="828" uly="4946">Eccai.18. Poſt cõcupiſcentias tuas non eas: et a vo⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="5154" ulx="1200" uly="5045">luntate tua auertere. Si pꝛeſtes animę tuę</line>
        <line lrx="2900" lry="5262" ulx="1208" uly="5065">concupiſcentiã eius: faciet te in gauli ini⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="5354" ulx="1202" uly="5253">micis tuis. Amoꝛ enim iſtius mundi: parit</line>
        <line lrx="2893" lry="5465" ulx="829" uly="5355">Jacobi.⸗. inimicitiã dei. Vnde ſcriptum eſt:Qui vult</line>
        <line lrx="2890" lry="5564" ulx="1202" uly="5459">amicus eſſe huius ſęculi:inimicus deiconſti</line>
        <line lrx="2885" lry="5676" ulx="1204" uly="5562">tuit᷑.hhoc enim apoſtolus ſciens iohannes:</line>
        <line lrx="2885" lry="5785" ulx="871" uly="5667">L. Id.2. Pſuadet nos et dicit: Holite diligere mũdũ:</line>
        <line lrx="2890" lry="5879" ulx="1204" uly="5770">neq; ea quę in mundo ſunt. Si quis dilexe/</line>
        <line lrx="2879" lry="5972" ulx="1205" uly="5875">rit mũdum: non eſt charitas pamis in illo:</line>
        <line lrx="2886" lry="6087" ulx="1199" uly="5974">quia omne qð in mũdo eſt:cõcupiſcẽtia car/</line>
        <line lrx="2879" lry="6184" ulx="1206" uly="6079">nis eſt:⁊ cõcupiſcentia oculoꝛũ:et ſuperbia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="773" type="textblock" ulx="5238" uly="579">
        <line lrx="5461" lry="773" ulx="5238" uly="579">60.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5564" type="textblock" ulx="2959" uly="782">
        <line lrx="5461" lry="919" ulx="3061" uly="782">42 Aoel</line>
        <line lrx="5453" lry="1027" ulx="3031" uly="851">ſpiritꝰ. hoc ⁊ coapoſtolus eius paulus rur/ ueims</line>
        <line lrx="5457" lry="1143" ulx="3036" uly="1004">ſus monet ⁊ dicit: Qui emunt ſic ſint quaſi i·Corj.. Mflu</line>
        <line lrx="5461" lry="1237" ulx="3031" uly="1117">non poſſidẽtes:⁊ qui hoc mũdo vtunt᷑ qua- ſocit Son</line>
        <line lrx="5461" lry="1336" ulx="3039" uly="1200">ſi non vtant᷑:pᷣterit enim figura huiꝰmundi. nf e lun</line>
        <line lrx="5461" lry="1440" ulx="3041" uly="1320">Vnde ⁊ ipſe ſaluatoꝛ in parabola ſua oſten/ Tenonbi:</line>
        <line lrx="5460" lry="1564" ulx="3035" uly="1425">dit:qð diuitię ⁊ voluptates ſęculi ſuffocant Matib.2 nſs hoſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1650" ulx="3044" uly="1537">verbũ:ita vt nõ referat fructũ. Et alibi ᷣce-/ ,. Bonusing</line>
        <line lrx="5461" lry="1750" ulx="3043" uly="1607">pit dicens: Qui vult venire poſt me:abne/ Mattb. 16. Mn, ſipſen.</line>
        <line lrx="5461" lry="1863" ulx="3033" uly="1748">get ſeipſum: et tollat crucem ſuam ⁊ ſequat᷑ Ptbeſauo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1972" ulx="3045" uly="1844">me.Et item: Qui non renunciauerit inquit Lucj.- r4 aeig Pronherg</line>
        <line lrx="5460" lry="2080" ulx="3044" uly="1915">omnibꝰ quę poſſidet: non poteſt meus eſſe an alirmi</line>
        <line lrx="5461" lry="2177" ulx="3047" uly="2060">diſcipulus. Hec igitur conſiderãtes fratres fanes deco</line>
        <line lrx="5461" lry="2273" ulx="3046" uly="2164">chariſſimi:ꝑpendite quãtum neceſſaria vo/ e nul ere</line>
        <line lrx="5461" lry="2377" ulx="3045" uly="2267">bis ſit cõtinentia: ꝑ quam chꝛiſti diſcipula⸗/ gundenus</line>
        <line lrx="5461" lry="2481" ulx="3014" uly="2370">tui cõdigni:ad regnũ poteſtis cum eo veni/ Una etvis</line>
        <line lrx="5461" lry="2592" ulx="3045" uly="2467">re ꝑpetuum. Continentia vᷣo ⁊ ſobꝛietas nõ B mnlanecan</line>
        <line lrx="5452" lry="2698" ulx="3048" uly="2554">in ſola integritate carnis conſiſtit: ſed etiam eitenin</line>
        <line lrx="5461" lry="2796" ulx="3042" uly="2679">in cultu ⁊ oꝛnatu:vita pariter ⁊ moꝛibus cõ/ Setg co babennt</line>
        <line lrx="5461" lry="2907" ulx="3048" uly="2771">ſiſtit. Debet enim vnuſquiſq; continẽs eſſe caplo</line>
        <line lrx="5454" lry="3003" ulx="3047" uly="2838">ab omnibꝰ illicitis. is autẽ quę licita ſunt ſnennt</line>
        <line lrx="5461" lry="3107" ulx="3033" uly="2978">debet cuʒ modeſtia ⁊ ſobꝛietate vti. Hõ em̃  m Etuen</line>
        <line lrx="5461" lry="3211" ulx="3048" uly="3050">decet chꝛiſtianũ ſęculi lucris inhiare:cui pꝛo eniane</line>
        <line lrx="5461" lry="3314" ulx="3047" uly="3195">miſſum eſt regnum ceęleſte: ſed ſuo domino  oſcentis.</line>
        <line lrx="5457" lry="3420" ulx="3045" uly="3251">ꝑ continentiã condigne viuere: vt poſſit cũ . glane</line>
        <line lrx="5461" lry="3539" ulx="3045" uly="3393">eo in ꝓꝑpetuum gaudere. Caſtitatem deber Munn ⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3628" ulx="3043" uly="3505">amare:⁊ foꝛnicationem fugere: Mõ auaricię cheic</line>
        <line lrx="5399" lry="3720" ulx="3043" uly="3569">ſtudere:ſed victu ⁊ veſtitu cõtentus eſſe:nõ · Timotb.. nucn</line>
        <line lrx="5461" lry="3838" ulx="3041" uly="3669">ſuperbire: neq; ſperare in incerto diuitiarũ: ninſn</line>
        <line lrx="5453" lry="3918" ulx="3041" uly="3761">ſed humiliter ſentire:⁊ mũdi pompã cõtem/ u hr</line>
        <line lrx="5457" lry="4044" ulx="3039" uly="3867">nere. Mõ debet eſſe vaniloquax ⁊ arrogãs: c</line>
        <line lrx="5461" lry="4128" ulx="3032" uly="3969">nõ mendax neq; iniurioſus: neq; bilinguis: ſul</line>
        <line lrx="5461" lry="4231" ulx="3032" uly="4073">non ſuſurro neq; detractoꝛ: ſed veritatẽ de/ nhbe</line>
        <line lrx="5461" lry="4336" ulx="3044" uly="4183">bet ex oꝛe ⁊ coꝛde ꝓferre.Linguã ſuã a mul/ lencit</line>
        <line lrx="5455" lry="4446" ulx="2959" uly="4288">tiloquio tẽperare: quia ſcriptũ eſt: In mul/ Prouer. l0. sini</line>
        <line lrx="5457" lry="4540" ulx="3044" uly="4406">tiloquio non effugies peccatũ. Oculos con/ Nen cMaah</line>
        <line lrx="5461" lry="4639" ulx="3044" uly="4509">tra vanitatẽ claudere: Auditũ a ſcurrilitate dr dalade⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4750" ulx="3044" uly="4597">⁊ falſitate: imo ab omni eloquio malo auer/ npen:</line>
        <line lrx="5461" lry="4852" ulx="3044" uly="4709">tere: Riſũ excelſũ et excuſſũ nõ amare: Gut⸗ huntſi</line>
        <line lrx="5461" lry="4957" ulx="3037" uly="4814">tur ⁊ naſum ad illecebꝛã dulciũ ciboꝛũ ⁊ ſua- maſea</line>
        <line lrx="5433" lry="5055" ulx="3041" uly="4944">uium odoꝛum nõ libenter adhibere:ſed ma-</line>
        <line lrx="5456" lry="5158" ulx="3038" uly="5017">gis bonum ⁊ ſuauem odoꝛem virtutũ appe/ SEo Dori</line>
        <line lrx="5461" lry="5264" ulx="3003" uly="5125">tere. Manꝰ et pedes ⁊ omnia mẽbꝛa coꝛpo- II. Kigtee</line>
        <line lrx="5171" lry="5360" ulx="3035" uly="5253">ris ſollicite cuſtodire: ne fiant arma iniqui/Ro.As.</line>
        <line lrx="5461" lry="5473" ulx="3040" uly="5350">tatis peccato:ſed magis potentię arma deo ANRX</line>
        <line lrx="5461" lry="5564" ulx="3040" uly="5455">ad deſtruendũ ſpiritalẽ inimicũ. Coꝛ quoq C  r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6190" type="textblock" ulx="3029" uly="5565">
        <line lrx="5461" lry="5654" ulx="3041" uly="5565">debet miles chꝛiſti ante omĩa ſollicita cuſto 1</line>
        <line lrx="5461" lry="5777" ulx="3038" uly="5659">dia ſuare: ne foꝛte illud iactãtia extollat:ira  AAleſtq</line>
        <line lrx="5461" lry="5883" ulx="3039" uly="5732">inflãmet:ĩuidia ꝑfoꝛet:auaricia infeſtet:libi du z ede</line>
        <line lrx="5461" lry="5978" ulx="3035" uly="5858">do exurat:triſticia grauet:toꝛpoꝛ et ignauia nido</line>
        <line lrx="5461" lry="6099" ulx="3033" uly="5955">oneret: Et ne illud qð cũctis grauiꝰ eſt: ꝑ no Aeſten</line>
        <line lrx="5461" lry="6190" ulx="3029" uly="6072">uitatũ ſᷣſumptiões hęreſis ſcindat.Qui em̃ uoun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1049" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="251" lry="842" ulx="0" uly="564">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="6178" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="2402" lry="1033" ulx="0" uly="842">alem coꝛdis occulta per continentiam quieta ſer/</line>
        <line lrx="2399" lry="1136" ulx="0" uly="979">vmuute⸗ uare intus contendit: vtiq; et membꝛa coꝛ-</line>
        <line lrx="2401" lry="1209" ulx="75" uly="1075">mkn, poꝛis facilius contra pꝛauos actus foꝛis cu/</line>
        <line lrx="2398" lry="1305" ulx="0" uly="1159">abubnne Pꝛouer. 4. ſtodit. Scriptum eſt enim: Omni cuſtodia</line>
        <line lrx="2395" lry="1408" ulx="0" uly="1264">guſucſn ſerua coꝛ tuum: quia ex ipſo vita pꝛocedit.</line>
        <line lrx="2394" lry="1497" ulx="0" uly="1377">liſiſhen b Item alibi: Moꝛs tecuʒ in introitu delecta</line>
        <line lrx="2395" lry="1609" ulx="0" uly="1481">Ealbiie tionis poſita eſt. Et ſaluatoꝛ in euangelio:</line>
        <line lrx="2404" lry="1713" ulx="0" uly="1585">Alneidle e Wattö. 12. Bonus inquit homo de bono theſauro coꝛ-</line>
        <line lrx="2397" lry="1818" ulx="0" uly="1684">untſgi dis ſui ꝓfert bonum: ⁊ malus homo de ma/</line>
        <line lrx="2425" lry="1930" ulx="0" uly="1807">ugningnt lo theſauro coꝛdis ſui pꝛofert malũ.Et iteʒ:</line>
        <line lrx="2404" lry="2021" ulx="0" uly="1907">ctnengeſ. Matth. 15. De coꝛde: ait: exeunt cogitatiões malę:ho⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="2133" ulx="0" uly="2005">citesfint micidia:adulteria:foꝛnicationes. Cum ergo</line>
        <line lrx="2405" lry="2240" ulx="8" uly="2119">Utellnigpo fratres de coꝛdis radice fructus ſiueboni ſi</line>
        <line lrx="2393" lry="2344" ulx="0" uly="2221">Kidlce, ue mali exeant: neceſſe eſt vt pꝛimum coꝛ</line>
        <line lrx="2397" lry="2456" ulx="0" uly="2324">Santoreni mundemus: deinde carnem noſtram per ie/</line>
        <line lrx="2399" lry="2549" ulx="3" uly="2423">1ſohienstit iunia et vigilias et laboꝛem vtilem caſtige/</line>
        <line lrx="2403" lry="2656" ulx="0" uly="2528">Rrſetcun D mus: ne carnis libido mentẽ maculet. Diffi/</line>
        <line lrx="2397" lry="2757" ulx="1" uly="2629">znordusch cile eſt enim vt in delitijs viuentes:mũdum</line>
        <line lrx="2399" lry="2861" ulx="8" uly="2729">ntnigeſ. 1Torz/9. coꝛ habeant. Inde dixit apoſtolus: Caſti-⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="2974" ulx="0" uly="2838">melanſen go coꝛpus meũ: et in ſeruitutem ſubijcio:ne</line>
        <line lrx="2394" lry="3075" ulx="0" uly="2939">ten. iei foꝛte cum alijs ſdicem: ipſe repꝛobus effici/</line>
        <line lrx="2395" lry="3194" ulx="0" uly="3042">binratnt Sał.s. ar. Et item: Qui autem chꝛiſti ſunt: ait:car/</line>
        <line lrx="2393" lry="3280" ulx="0" uly="3147">R nem ſuam cruciſixerunt cum vitijs ⁊ concu/</line>
        <line lrx="2393" lry="3402" ulx="0" uly="3252">H Titũ.2. piſcentijs. Sobꝛie quippe ⁊ pie viuamus in</line>
        <line lrx="2395" lry="3494" ulx="0" uly="3350">nen dd poc ſęculo: expectantes beatam ſpem: ⁊ ad/</line>
        <line lrx="2410" lry="3605" ulx="0" uly="3452">* uentum gloꝛię magni dei: ⁊ ſaluatoꝛiſ noſtri</line>
        <line lrx="2391" lry="3705" ulx="0" uly="3557">necſen⸗ ieſu chꝛiſti: qui dedit ſemetipſum pꝛo nobis</line>
        <line lrx="2400" lry="3773" ulx="124" uly="3668">en vt nos redimeret ab omni iniquitate:⁊ mũ-/</line>
        <line lrx="2394" lry="3866" ulx="0" uly="3745">dunnem. daret ſibi populum acceptabilem: ſectato/</line>
        <line lrx="2394" lry="3990" ulx="0" uly="3847">Golchn rem bonoꝛũ operum:vt cum venerit in ma/</line>
        <line lrx="2394" lry="4087" ulx="0" uly="3956">rtanh ieſtate ſua cum ſanctoꝛum angeloꝛum mili⸗/</line>
        <line lrx="2390" lry="4194" ulx="0" uly="4049">Gblng bus: pꝛo bonis laboꝛibus ⁊ ſancta cõuerſa⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="4283" ulx="0" uly="4161">iide tione reddat nobis pꝛęmia vitę ęternę po/</line>
        <line lrx="2394" lry="4397" ulx="0" uly="4252">iſuinnll 1 tius qᷓ; pꝛo deſidia ⁊ voluptate pſſentis vitę</line>
        <line lrx="2396" lry="4485" ulx="0" uly="4362">ck Zummn cruciatum retribuat ſempiternum:quia ve/</line>
        <line lrx="2407" lry="4613" ulx="0" uly="4457">Gabeen Parg5, t6 raciter de eo ſcriptum eſt:qð reddat ſinguliſ</line>
        <line lrx="2392" lry="4693" ulx="5" uly="4574">1umliur Inpm opera: ieſus videlicet chꝛiſtus: qui cum</line>
        <line lrx="2414" lry="4798" ulx="0" uly="4686">oaloaa patre ⁊ ſpũſancto viuit et regnat deus: per</line>
        <line lrx="1868" lry="4990" ulx="0" uly="4780">rd omnia ſecula ſeculoꝛũ: Amen.</line>
        <line lrx="2398" lry="5211" ulx="0" uly="4953">rſitx Bominte viceſimaquinta: De ca</line>
        <line lrx="2380" lry="5228" ulx="0" uly="5093">muDermo ſtitate et mudicia: Sermo 1</line>
        <line lrx="2374" lry="5430" ulx="0" uly="5314">mainind . TLoꝛioſum et inſignem inter ceterae</line>
        <line lrx="2400" lry="5553" ulx="0" uly="5417">veumnde virtutes caſtitas et mundicia locum</line>
        <line lrx="2395" lry="5645" ulx="0" uly="5501">Car hegl tenet: fratres chariſſimi: quia ipſa</line>
        <line lrx="2395" lry="5747" ulx="0" uly="5618">latuaſo ola eſt quę mũdas mentes hominũ pꝛęſtat</line>
        <line lrx="2395" lry="5853" ulx="1" uly="5721">ln WMatth. 5. videre deum. VUnde ipſa veritas ait: Beati</line>
        <line lrx="2394" lry="5981" ulx="0" uly="5825">ictelbl mũdo coꝛde:quoniam ipſi deum videbunt.</line>
        <line lrx="2444" lry="6069" ulx="0" uly="5925">aignuu⸗ Ac ſi econtrario diceret: Jili vᷣo miſeri ſunt</line>
        <line lrx="2417" lry="6178" ulx="0" uly="6025">ſyeſton quoꝛum coꝛda ſunt carnali concupiſcentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="6285" type="textblock" ulx="0" uly="6174">
        <line lrx="169" lry="6285" ulx="0" uly="6174">Cg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1088" type="textblock" ulx="255" uly="547">
        <line lrx="4127" lry="729" ulx="893" uly="547">. „y rr8 .</line>
        <line lrx="3939" lry="864" ulx="255" uly="631">Ber. CC. XxLIX. Dñica XxXv. py trinitatis:R</line>
        <line lrx="4224" lry="995" ulx="2517" uly="862">polluta: quia ęternas merguntur in pęnas.</line>
        <line lrx="4293" lry="1088" ulx="2533" uly="986">Caſtitas enim angelica eſt vita: caſtitas cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1194" type="textblock" ulx="2550" uly="1090">
        <line lrx="4230" lry="1194" ulx="2550" uly="1090">humilitate ſpirituſſancti merebit᷑ habitati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1601" type="textblock" ulx="2507" uly="1195">
        <line lrx="4238" lry="1295" ulx="2549" uly="1195">onem:quam expellit imundicia libidinum:</line>
        <line lrx="4228" lry="1398" ulx="2534" uly="1293">dicente ſcriptura: CLoꝛpus peccatis ſubditũ</line>
        <line lrx="4296" lry="1507" ulx="2507" uly="1397">ſpirituſſanct“ effugiet. Mmbꝛa noſtra de⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="1601" ulx="2509" uly="1501">bent deo eſſe dicata:non foꝛnicationi. Op/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="1365" type="textblock" ulx="4264" uly="1274">
        <line lrx="4505" lry="1365" ulx="4264" uly="1274">Saß. I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1795" type="textblock" ulx="2547" uly="1604">
        <line lrx="4226" lry="1717" ulx="2547" uly="1604">ponat homo deſiderio carnis ſuę ęternoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4247" lry="1795" ulx="2548" uly="1705">flammas toꝛmentoꝛũ.Aſſueſcat iuuenis ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2016" type="textblock" ulx="2550" uly="1807">
        <line lrx="4233" lry="1919" ulx="2553" uly="1807">ſtitatem:vt ſit dignus ſapiẽtia dei. Vbi im</line>
        <line lrx="4269" lry="2016" ulx="2550" uly="1913">mũdicia eſt coꝛpoꝛis: ibi habitatio diaboli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2320" type="textblock" ulx="2546" uly="2014">
        <line lrx="4233" lry="2132" ulx="2547" uly="2014">ci ſpiritus: qui maxime gaudet in iniquina/</line>
        <line lrx="4228" lry="2234" ulx="2549" uly="2117">tione carnis noſtre. Omnes immũdicię deo</line>
        <line lrx="4229" lry="2320" ulx="2546" uly="2218">diſplicent: et maxime quę non ſunt natura/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="2633" type="textblock" ulx="2484" uly="2322">
        <line lrx="4403" lry="2437" ulx="2493" uly="2322">les. Admonet itaq; nos ſcriptura ſancta di /</line>
        <line lrx="4521" lry="2535" ulx="2484" uly="2419">cens: Poſt concupiſcentias tuas non eas: ? Ecẽi.is.</line>
        <line lrx="4277" lry="2633" ulx="2484" uly="2528">a voluntate tua auertere. Si pꝛeſtas anime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2833" type="textblock" ulx="2543" uly="2631">
        <line lrx="4239" lry="2752" ulx="2544" uly="2631">tuę conpiſcentias eius:faciet te in gaudium</line>
        <line lrx="4239" lry="2833" ulx="2543" uly="2733">inimicis tuis venire. Eiuſmodi quoq; ſalo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4629" lry="3246" type="textblock" ulx="2502" uly="2837">
        <line lrx="4310" lry="2935" ulx="2505" uly="2837">mon ſapientiſſimus pꝛoferebat ſententias</line>
        <line lrx="4629" lry="3041" ulx="2518" uly="2937">de cauenda immũdicia dicens: Fauus diſtil NMꝛouer. 5.</line>
        <line lrx="4267" lry="3140" ulx="2502" uly="3047">lans labia meretricis: et nitidius oleo gut/</line>
        <line lrx="4255" lry="3246" ulx="2503" uly="3148">tur eius:nouiſſima auteʒ illius amara qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3349" type="textblock" ulx="2547" uly="3251">
        <line lrx="4227" lry="3349" ulx="2547" uly="3251">ſi abſinthium:et acuta quas gladiꝰ biceps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3453" type="textblock" ulx="2518" uly="3351">
        <line lrx="4314" lry="3453" ulx="2518" uly="3351">Pedes eius deſcendunt ad moꝛtem: et ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3665" type="textblock" ulx="2543" uly="3453">
        <line lrx="4230" lry="3570" ulx="2547" uly="3453">inferos greſſus illius penetrãt: Per ſemitã</line>
        <line lrx="4222" lry="3665" ulx="2543" uly="3556">vite non ambulant:vagi ſunt greſſus illiꝰ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3759" type="textblock" ulx="2530" uly="3661">
        <line lrx="4231" lry="3759" ulx="2530" uly="3661">inueſtigabiles. Hunc ergo fili audi me:⁊ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3859" type="textblock" ulx="2545" uly="3761">
        <line lrx="4231" lry="3859" ulx="2545" uly="3761">recedas a verbis oꝛis mei. Longe fac ab ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4162" type="textblock" ulx="2502" uly="3869">
        <line lrx="4235" lry="3980" ulx="2525" uly="3869">viam tuam: ⁊ ne apꝛopinques foꝛibus do/</line>
        <line lrx="4227" lry="4087" ulx="2502" uly="3970">mus eius.hoc ſiquidem non ſolum de me/</line>
        <line lrx="4225" lry="4162" ulx="2502" uly="4070">retricum immũdicia dixit:ſed etiam de omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="4894" type="textblock" ulx="2538" uly="4171">
        <line lrx="4228" lry="4271" ulx="2543" uly="4171">carnis concupiſcentia: quę ſollicitat animã</line>
        <line lrx="4225" lry="4370" ulx="2543" uly="4275">ſuam conſentire ſuis deſiderijs. Sed ratio</line>
        <line lrx="4221" lry="4474" ulx="2542" uly="4380">mentis pꝛohibere debet impetus carnis: et</line>
        <line lrx="4338" lry="4581" ulx="2538" uly="4446">refrenare voluptates eius iniquas. Item il/ £</line>
        <line lrx="4292" lry="4694" ulx="2539" uly="4585">le qui ſupꝛa pꝛohibet cohabitationem fęmi/</line>
        <line lrx="4626" lry="4786" ulx="2543" uly="4686">narum:iuuenibus dicit: Mũquid abſconde/ NMꝛouer. 6.</line>
        <line lrx="4227" lry="4894" ulx="2542" uly="4788">re poteſt homo ignem in ſinu ſuo: vt veſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5000" type="textblock" ulx="2530" uly="4890">
        <line lrx="4229" lry="5000" ulx="2530" uly="4890">menta illius non ardeant: aut ambulare ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5299" type="textblock" ulx="2540" uly="4996">
        <line lrx="4239" lry="5116" ulx="2544" uly="4996">per pꝛunas:et non comburent᷑ plantę eiuss</line>
        <line lrx="4297" lry="5218" ulx="2540" uly="5096">Sic qui ingreditw᷑ ad mulierẽ pꝛoximi ſui:ꝛnõ</line>
        <line lrx="4291" lry="5299" ulx="2543" uly="5198">erit mũdus cũ tetigerit eã. Similiter ⁊ beatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="5611" type="textblock" ulx="2486" uly="5289">
        <line lrx="4591" lry="5416" ulx="2486" uly="5289">aplus admonet nos: Bonũ eſt inqens muli C orſ..</line>
        <line lrx="4540" lry="5524" ulx="2487" uly="5406">erẽ non tangere:quaſi ſtatim in tactu ꝑiculũ</line>
        <line lrx="4235" lry="5611" ulx="2545" uly="5508">eſſet. Pulchꝛa eſt enim caſta iuuenum pudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5705" type="textblock" ulx="2548" uly="5606">
        <line lrx="4228" lry="5705" ulx="2548" uly="5606">citia et deo amabilis: et ad omne bonũ vti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6123" type="textblock" ulx="2480" uly="5705">
        <line lrx="4218" lry="5816" ulx="2480" uly="5705">lis. Qui filios habet ſpiritales vel carna-</line>
        <line lrx="4227" lry="5920" ulx="2485" uly="5812">les:nutriat illos in caſtitate deo:non in foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="6022" ulx="2483" uly="5911">nicatione diabolo. Quid pꝛodeſt homini ſi/</line>
        <line lrx="4225" lry="6123" ulx="2492" uly="6018">lium habere: nutrire: amare: ſi ęternis eum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1050" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="829" type="textblock" ulx="1498" uly="589">
        <line lrx="5461" lry="829" ulx="1498" uly="589">Bancti cluguſtini de tempoee ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="956" type="textblock" ulx="1138" uly="840">
        <line lrx="2894" lry="956" ulx="1138" uly="840">nutriat toꝛmentis? Qui in caſtitate viuunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1371" type="textblock" ulx="1210" uly="949">
        <line lrx="2901" lry="1064" ulx="1210" uly="949">angelicam habent in terris conuerſationeʒ.</line>
        <line lrx="2908" lry="1160" ulx="1214" uly="1057">Caſtitas hominẽ cęlo coniungit:angelis fa/⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="1263" ulx="1216" uly="1159">cit ciuem. Qui mulierem habet legitimam:</line>
        <line lrx="2899" lry="1371" ulx="1215" uly="1265">legitime vtatur ea tempoꝛibus opoꝛtunis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1470" type="textblock" ulx="862" uly="1365">
        <line lrx="2935" lry="1470" ulx="862" uly="1365">a.Cor.7. vt ſcõm apoſtolũ poſſit vacare oꝛationi: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1883" type="textblock" ulx="855" uly="1469">
        <line lrx="2904" lry="1577" ulx="1221" uly="1469">benedictionẽ mereatur ſilioꝛum a deo acci/</line>
        <line lrx="2904" lry="1680" ulx="1217" uly="1570">pere. Hemo dicat a foꝛnicatione ſe cuſtodi/</line>
        <line lrx="2906" lry="1783" ulx="855" uly="1674">.Coriaio. re nõ poſſe. Fidelis enim eſt deuſ:dicit apo/</line>
        <line lrx="2905" lry="1883" ulx="1218" uly="1777">ſtolus:qui non ꝑmittit non temptari ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1988" type="textblock" ulx="1214" uly="1880">
        <line lrx="2959" lry="1988" ulx="1214" uly="1880">id quod poꝛtare poſſumus: ſed faciet cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2400" type="textblock" ulx="1209" uly="1983">
        <line lrx="2909" lry="2090" ulx="1222" uly="1983">temptatione ꝓuentum. Talis vnicuiq; ho-</line>
        <line lrx="2918" lry="2192" ulx="1209" uly="2091">mini temptatio datur:ſiue in carnis deſide-/</line>
        <line lrx="2909" lry="2294" ulx="1226" uly="2191">rio:ſiue in ambitione ſeculi:vel etiã in qua/</line>
        <line lrx="2910" lry="2400" ulx="1227" uly="2293">cunq; temptationis moleſtia: qualem aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2501" type="textblock" ulx="1224" uly="2396">
        <line lrx="2941" lry="2501" ulx="1224" uly="2396">cum laude vincere: aut cum oppꝛobꝛio ſuc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2812" type="textblock" ulx="1069" uly="2495">
        <line lrx="2911" lry="2629" ulx="1100" uly="2495">P cumbere poterit. Omnibus enim caſtitas .</line>
        <line lrx="2911" lry="2705" ulx="1069" uly="2603">neceſſaria eſt: ſed maxime miniſtris chꝛiſti</line>
        <line lrx="2916" lry="2812" ulx="1227" uly="2708">altaris:quoꝛum vita alioꝛum debet eſſe eru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2915" type="textblock" ulx="1230" uly="2809">
        <line lrx="2911" lry="2915" ulx="1230" uly="2809">ditio:⁊ aſſidua ſalutis ſdicatio. Tales eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3427" type="textblock" ulx="864" uly="2915">
        <line lrx="2918" lry="3017" ulx="1165" uly="2915">decet dominum habere minſtros:qui nulla</line>
        <line lrx="2916" lry="3120" ulx="1230" uly="3017">contagione carnis coꝛrumpant᷑: ſed potius</line>
        <line lrx="2918" lry="3222" ulx="1242" uly="3117">continentia caſtitatis ſplendeant: et totis</line>
        <line lrx="2926" lry="3330" ulx="1223" uly="3226">honeſtis fulgeant in populo exemplis: qui/</line>
        <line lrx="2922" lry="3427" ulx="864" uly="3325">Leuitj.i9. bus dominus per legiſlatoꝛem dicit:Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3531" type="textblock" ulx="1230" uly="3428">
        <line lrx="2922" lry="3531" ulx="1230" uly="3428">eſtote:quia ⁊ ego ſanctus ſum dominꝰ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3738" type="textblock" ulx="927" uly="3532">
        <line lrx="2918" lry="3649" ulx="927" uly="3532">1. Joh.1. veſter. Deus enim lux eſt: ⁊ tenebꝛę in eo nõ</line>
        <line lrx="2919" lry="3738" ulx="1226" uly="3633">ſũt vllę:nec aliqua feditas ei ſociari poteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3942" type="textblock" ulx="1238" uly="3734">
        <line lrx="2953" lry="3856" ulx="1238" uly="3734">Et ideo fratres chariſſimi:ſiue viri:ſiue femi</line>
        <line lrx="2923" lry="3942" ulx="1240" uly="3837">nę:ſiue clerici: ſiue laici: f̃m apoſtoli admo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4044" type="textblock" ulx="888" uly="3928">
        <line lrx="2935" lry="4044" ulx="888" uly="3928">2. Corj. 7. nitionem: mundemus nos ab omni inqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4245" type="textblock" ulx="1237" uly="4042">
        <line lrx="2954" lry="4164" ulx="1241" uly="4042">namẽto carnis ⁊ ſpiritus: ꝑficientes ſancti/</line>
        <line lrx="2944" lry="4245" ulx="1237" uly="4146">ſicationem in timoꝛe dei. Studeamus: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4559" type="textblock" ulx="1155" uly="4245">
        <line lrx="2931" lry="4352" ulx="1233" uly="4245">ei qui ad ęternam ſuam gloꝛiam nos voca-</line>
        <line lrx="2923" lry="4466" ulx="1155" uly="4355">nuit placeamus:quatenus cum eo fęliciter in</line>
        <line lrx="2919" lry="4559" ulx="1234" uly="4455">gęternum regnare poſſimus: pꝛęſtante domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4663" type="textblock" ulx="1228" uly="4555">
        <line lrx="2948" lry="4663" ulx="1228" uly="4555">no noſtro ieſu chꝛiſto: qui cum patre ⁊ ſpiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="4760" type="textblock" ulx="910" uly="4659">
        <line lrx="2230" lry="4760" ulx="910" uly="4659">tuſancto viuit ⁊ regnat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5091" type="textblock" ulx="904" uly="4933">
        <line lrx="2917" lry="5091" ulx="904" uly="4933">Sermo ſamiliaritate extranearũ mulieruzs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5591" type="textblock" ulx="999" uly="5068">
        <line lrx="2742" lry="5264" ulx="999" uly="5068">. Bermo Aê</line>
        <line lrx="2948" lry="5382" ulx="1066" uly="5277">a Emo dicat fratres chariſſimi ꝙ tem</line>
        <line lrx="2916" lry="5572" ulx="1066" uly="5300">J n poꝛibus noſtris martyꝛũ certamina</line>
        <line lrx="2988" lry="5591" ulx="1456" uly="5487">eelſe non poſſint. Habet enim ⁊ pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5893" type="textblock" ulx="1217" uly="5692">
        <line lrx="2915" lry="5814" ulx="1217" uly="5692">geſſimus iracundiã mitigare:libidinẽ fuge/⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="5893" ulx="1217" uly="5797">re:iuſticiam cuſtodire:auariciam contemne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6109" type="textblock" ulx="1208" uly="5891">
        <line lrx="2950" lry="6024" ulx="1216" uly="5891">re:ſuꝑbiam humiliare: pars magna marty/</line>
        <line lrx="2920" lry="6109" ulx="1208" uly="6002">rij eſt. NMon incõgrue dictum eſt fratres cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1061" type="textblock" ulx="3045" uly="848">
        <line lrx="4768" lry="972" ulx="3045" uly="848">riſſimi: Auariciam cõtemnere: iracundiam</line>
        <line lrx="4721" lry="1061" ulx="3050" uly="953">mitigare:libidinem fugere. Contemnenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1163" type="textblock" ulx="3053" uly="1056">
        <line lrx="4721" lry="1163" ulx="3053" uly="1056">eſt enim auaricia:quę nobis ideo iniqua lu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1062" type="textblock" ulx="5134" uly="808">
        <line lrx="5451" lry="984" ulx="5141" uly="808">ℳel nmnif</line>
        <line lrx="5461" lry="1062" ulx="5134" uly="928">ſeſenicin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4984" type="textblock" ulx="1420" uly="4829">
        <line lrx="2984" lry="4984" ulx="1420" uly="4829">n eadem dominica:De incauta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5695" type="textblock" ulx="1577" uly="5588">
        <line lrx="2954" lry="5695" ulx="1577" uly="5588">yꝛes ſuos. Maʒ ſicut frequẽter ſug/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1474" type="textblock" ulx="3038" uly="1160">
        <line lrx="4724" lry="1266" ulx="3040" uly="1160">cra pꝛocurat vt ſuos faciat nos. Moſtri eniʒ</line>
        <line lrx="4731" lry="1385" ulx="3038" uly="1263">eſſemus ſi illa nr̃a nõ eſſet.Contemnẽda eſt</line>
        <line lrx="4733" lry="1474" ulx="3043" uly="1372">inquã auaricia:quę velut ignis: quantoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1578" type="textblock" ulx="2978" uly="1472">
        <line lrx="4770" lry="1578" ulx="2978" uly="1472">gis acceperit: tanto amplius quęrit. Iracũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2091" type="textblock" ulx="3037" uly="1574">
        <line lrx="4954" lry="1681" ulx="3037" uly="1574">dia vo mitiganda eſt: quę pꝛius nocitunis</line>
        <line lrx="4852" lry="1779" ulx="3038" uly="1678">impedit qᷓ; nocendis. ggautem libidinem B</line>
        <line lrx="4753" lry="1883" ulx="3046" uly="1774">fugiendam eſſe ſuggerimus: apoſtolus pau</line>
        <line lrx="4782" lry="1985" ulx="3058" uly="1884">lus euidenter oſtendit: qui cum omnibꝰ vi /</line>
        <line lrx="4736" lry="2091" ulx="3039" uly="1988">tijs pdicauerit reſiſtendum: dum contra libi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="2190" type="textblock" ulx="3057" uly="2089">
        <line lrx="5072" lry="2190" ulx="3057" uly="2089">dinem qoqueret᷑:non dixit: Reſiſtite:ſed fu/ 1. Corj.sᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="2706" type="textblock" ulx="3044" uly="2195">
        <line lrx="4738" lry="2294" ulx="3050" uly="2195">gite foꝛnicationẽ: Ac ſic contra reliqua vitia</line>
        <line lrx="4734" lry="2399" ulx="3058" uly="2297">deo auxiliante debemus in pᷣſenti reſiſtere:</line>
        <line lrx="4738" lry="2501" ulx="3051" uly="2400">libidinem vᷣo fugiendo ſuperare. Sic et ali9</line>
        <line lrx="4984" lry="2607" ulx="3057" uly="2501">bi in ſcripturis diuinis legimuſ: MHoli inquit Ecti.9.</line>
        <line lrx="5018" lry="2706" ulx="3044" uly="2607">in faciem virginis intendere:ne te ſcandali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="2835" type="textblock" ulx="3062" uly="2705">
        <line lrx="5133" lry="2835" ulx="3062" uly="2705">zet vultus eius. Et beatus ioſeph vt impu Geñ z9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3538" type="textblock" ulx="3044" uly="2798">
        <line lrx="4736" lry="2917" ulx="3046" uly="2798">dicam dolninã poſſet euadere:pallium quo</line>
        <line lrx="4809" lry="3040" ulx="3064" uly="2914">appꝛehenſus fuerat reliquit ⁊ fugit. Ergo cõ</line>
        <line lrx="4807" lry="3210" ulx="3065" uly="3125">vis obtinere victoꝛiam. Hec tibi verecundnun</line>
        <line lrx="4737" lry="3332" ulx="3067" uly="3225">ſit fugere ſi caſtitatis palmam deſideras ob</line>
        <line lrx="4867" lry="3442" ulx="3044" uly="3327">tinere. Unde fratres chariſſimi ab omni/C</line>
        <line lrx="4762" lry="3538" ulx="3057" uly="3432">bus chꝛiſtianis:pꝛęcipue tamen clericis ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3638" type="textblock" ulx="2995" uly="3537">
        <line lrx="4746" lry="3638" ulx="2995" uly="3537">monachis indigna et inhoneſta familiari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="4462" type="textblock" ulx="3052" uly="3639">
        <line lrx="4756" lry="3737" ulx="3061" uly="3639">tas fugienda eſt: quia ſine vlla dubitatione</line>
        <line lrx="4745" lry="3843" ulx="3055" uly="3741">qui familiaritatẽ non vult vitare ſuſpectaʒ:</line>
        <line lrx="4747" lry="3947" ulx="3059" uly="3843">cito dilabit᷑ in ruinam. Sed foꝛte negligens</line>
        <line lrx="4739" lry="4056" ulx="3059" uly="3943">quiſq; ⁊ minus de animę ſuę ſalute ſollicitꝰ.</line>
        <line lrx="4738" lry="4149" ulx="3059" uly="4047">reſpondet et dicit:Ecce ego et familiaritatẽ</line>
        <line lrx="4753" lry="4254" ulx="3056" uly="4154">habeo mulierũ extranearum:⁊ tamẽ caſtita</line>
        <line lrx="4775" lry="4367" ulx="3052" uly="4256">tis oꝛnamenta cuſtodio. Infclix eſt ⁊ nimiũ</line>
        <line lrx="4740" lry="4462" ulx="3057" uly="4358">periculoſa iſta pᷣſumptio.Multi enim dum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4565" type="textblock" ulx="3031" uly="4459">
        <line lrx="4913" lry="4565" ulx="3031" uly="4459">ſe putabant vincere victi ſunt.Sed dicit ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4772" type="textblock" ulx="3050" uly="4566">
        <line lrx="4739" lry="4689" ulx="3057" uly="4566">quis: Inter mulieres extraneas habitans</line>
        <line lrx="4740" lry="4772" ulx="3050" uly="4673">continẽtiã teneo:⁊ volo habere qð vnicam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="4875" type="textblock" ulx="3019" uly="4769">
        <line lrx="4908" lry="4875" ulx="3019" uly="4769">Quid eſt dicere: Volo habere qð vnicã:ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5394" type="textblock" ulx="3049" uly="4876">
        <line lrx="4755" lry="4980" ulx="3052" uly="4876">ſi viuere deſidero ſõ ruina? Sed ego inquit</line>
        <line lrx="4872" lry="5082" ulx="3049" uly="4978">libidinis impetũ tanq; aduerſariũ meũ vo</line>
        <line lrx="4838" lry="5193" ulx="3061" uly="5083">lo captiuũ iugiter retinere. Vide ne contra</line>
        <line lrx="4826" lry="5291" ulx="3060" uly="5187">te incipiat ipſa captiuitas ſualere:et vbi te</line>
        <line lrx="4741" lry="5394" ulx="3050" uly="5287">putabaſ obtinere triumphũ:inde ęternũ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5602" type="textblock" ulx="3047" uly="5393">
        <line lrx="4739" lry="5514" ulx="3047" uly="5393">curras oppꝛobꝛiũ. Inter oĩa chꝛiſtianoꝛũ cer</line>
        <line lrx="4775" lry="5602" ulx="3047" uly="5496">tamina ſola durioꝛa ſunt ſᷣlia caſtitatis:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5700" type="textblock" ulx="3051" uly="5596">
        <line lrx="4739" lry="5700" ulx="3051" uly="5596">q̃tidiana eſt pugna ⁊ rara victoꝛia.Gꝛauem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6125" type="textblock" ulx="3043" uly="5701">
        <line lrx="4870" lry="5804" ulx="3045" uly="5701">caſtitas ſoꝛtita ẽ inimicũ: qͥ quotidie vincic</line>
        <line lrx="4925" lry="5898" ulx="3043" uly="5805">et timet᷑.Et ideo ſicut iam dictum eſt:ꝛnemo</line>
        <line lrx="4762" lry="6015" ulx="3045" uly="5906">ſe falſa ſecuritate decipiat: nemo de ſuis vi/</line>
        <line lrx="4734" lry="6125" ulx="3048" uly="6011">ribus periculoſe pſᷣſumat: ſed audiat apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4936" type="textblock" ulx="5150" uly="4817">
        <line lrx="5461" lry="4936" ulx="5150" uly="4817">Nn dlierh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1164" type="textblock" ulx="5131" uly="1040">
        <line lrx="5461" lry="1164" ulx="5131" uly="1040">n gtenn niait⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1382" type="textblock" ulx="5243" uly="1156">
        <line lrx="5439" lry="1271" ulx="5243" uly="1156">en⸗Etel</line>
        <line lrx="5461" lry="1382" ulx="5244" uly="1245">noonulen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1477" type="textblock" ulx="5206" uly="1363">
        <line lrx="5461" lry="1477" ulx="5206" uly="1363">emtunppi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4830" type="textblock" ulx="5211" uly="1895">
        <line lrx="5461" lry="2004" ulx="5248" uly="1895">aſttatison</line>
        <line lrx="5461" lry="2113" ulx="5247" uly="2002">bllsindie</line>
        <line lrx="5461" lry="2223" ulx="5246" uly="2110">güpeinont</line>
        <line lrx="5461" lry="2320" ulx="5248" uly="2219">nicontmame</line>
        <line lrx="5461" lry="2413" ulx="5211" uly="2325">iutoes di</line>
        <line lrx="5461" lry="2517" ulx="5253" uly="2431">loheenecn</line>
        <line lrx="5461" lry="2633" ulx="5243" uly="2524">cnpooſuod⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2729" ulx="5255" uly="2637">musiogiter.</line>
        <line lrx="5461" lry="2835" ulx="5255" uly="2730">gredignet</line>
        <line lrx="5461" lry="2943" ulx="5242" uly="2835">Din'chuͤ</line>
        <line lrx="5461" lry="3050" ulx="5255" uly="2947">loͤpolliüͤt.4</line>
        <line lrx="5461" lry="3155" ulx="5227" uly="3051">chriſtveſteſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3255" ulx="5254" uly="3161">ſſtetillequ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3350" ulx="5257" uly="3265">Eevoluert</line>
        <line lrx="5461" lry="3455" ulx="5262" uly="3371">Alimiviru</line>
        <line lrx="5461" lry="3558" ulx="5247" uly="3477">tyebisſin</line>
        <line lrx="5461" lry="3676" ulx="5265" uly="3580">icqz venie</line>
        <line lrx="5461" lry="3786" ulx="5265" uly="3686">guärumße.</line>
        <line lrx="5461" lry="3874" ulx="5266" uly="3793">Vlresbabuea</line>
        <line lrx="5461" lry="4000" ulx="5250" uly="3893">ſckphescd</line>
        <line lrx="5460" lry="4105" ulx="5227" uly="4004">Enbecob</line>
        <line lrx="5461" lry="4193" ulx="5274" uly="4109">munnonto</line>
        <line lrx="5461" lry="4299" ulx="5274" uly="4209">lanteerſes</line>
        <line lrx="5461" lry="4430" ulx="5272" uly="4313">fingrie</line>
        <line lrx="5459" lry="4530" ulx="5259" uly="4422">(lewmulqu</line>
        <line lrx="5461" lry="4620" ulx="5276" uly="4523">locutioney</line>
        <line lrx="5461" lry="4722" ulx="5276" uly="4631">Maniorcod</line>
        <line lrx="5461" lry="4830" ulx="5277" uly="4733">ſumliantat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5161" type="textblock" ulx="5276" uly="4938">
        <line lrx="5461" lry="5044" ulx="5284" uly="4938">ſrorpein</line>
        <line lrx="5457" lry="5161" ulx="5276" uly="5048">brlhis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6319" type="textblock" ulx="5281" uly="5269">
        <line lrx="5461" lry="5382" ulx="5285" uly="5269">penigm</line>
        <line lrx="5461" lry="5582" ulx="5281" uly="5470">ſlaoritay</line>
        <line lrx="5459" lry="5683" ulx="5286" uly="5567">ſioreen</line>
        <line lrx="5447" lry="5787" ulx="5288" uly="5695">nomenti</line>
        <line lrx="5461" lry="5909" ulx="5292" uly="5797">Nenet.</line>
        <line lrx="5461" lry="6001" ulx="5292" uly="5892">nillerane</line>
        <line lrx="5460" lry="6121" ulx="5294" uly="5985">kantthe</line>
        <line lrx="5461" lry="6211" ulx="5294" uly="6099">ancn</line>
        <line lrx="5461" lry="6319" ulx="5297" uly="6218">Penone</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1051" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="134" lry="971" ulx="9" uly="878">lonten</line>
        <line lrx="202" lry="1094" ulx="3" uly="910">ſcii</line>
        <line lrx="206" lry="1192" ulx="0" uly="1082">. Poſtien</line>
        <line lrx="219" lry="1316" ulx="2" uly="1191">oniemnitzc</line>
        <line lrx="221" lry="1418" ulx="0" uly="1301">equanton</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1203" type="textblock" ulx="168" uly="1015">
        <line lrx="181" lry="1088" ulx="168" uly="1028">—</line>
        <line lrx="218" lry="1203" ulx="187" uly="1015">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="220" lry="1627" ulx="0" uly="1517">huns poctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="289" lry="1748" ulx="2" uly="1622">len bicnng</line>
        <line lrx="222" lry="1844" ulx="0" uly="1722">hokollsn</line>
        <line lrx="281" lry="1939" ulx="0" uly="1842">umomnb</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="222" lry="2046" ulx="0" uly="1946">uncnnmnlt</line>
        <line lrx="274" lry="2155" ulx="0" uly="2033">dlttete feig</line>
        <line lrx="275" lry="2260" ulx="0" uly="2154">Nrigun.</line>
        <line lrx="222" lry="2371" ulx="0" uly="2250">enn ellee</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="286" lry="2470" ulx="0" uly="2369">e Se .</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="274" lry="2591" ulx="0" uly="2461">Cl Rolinglta</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="289" lry="2676" ulx="0" uly="2581">neteſenndd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5662" type="textblock" ulx="0" uly="2681">
        <line lrx="275" lry="2816" ulx="0" uly="2681">ſobrtinu</line>
        <line lrx="222" lry="2912" ulx="0" uly="2798">epalung</line>
        <line lrx="221" lry="3007" ulx="5" uly="2908">fugt. Ehr</line>
        <line lrx="223" lry="3111" ulx="0" uly="3010">dendefugent</line>
        <line lrx="221" lry="3203" ulx="5" uly="3118">Gbireneand</line>
        <line lrx="219" lry="3310" ulx="0" uly="3226">ndeſcanscn</line>
        <line lrx="248" lry="3441" ulx="0" uly="3327">imichomi,</line>
        <line lrx="223" lry="3521" ulx="0" uly="3439">en denas ſe</line>
        <line lrx="222" lry="3626" ulx="0" uly="3543">eſta fumliain</line>
        <line lrx="222" lry="3733" ulx="0" uly="3651">ladubientone</line>
        <line lrx="219" lry="3854" ulx="0" uly="3755">tareſlgeanz</line>
        <line lrx="220" lry="3961" ulx="0" uly="3866">ouenegigens</line>
        <line lrx="217" lry="4084" ulx="0" uly="3962">. lueſtlcr</line>
        <line lrx="216" lry="4161" ulx="0" uly="4078">tfamlantu</line>
        <line lrx="220" lry="4294" ulx="5" uly="4178">unicti</line>
        <line lrx="213" lry="4404" ulx="0" uly="4286">Ureſtnini</line>
        <line lrx="215" lry="4496" ulx="0" uly="4401">Ultieninden</line>
        <line lrx="246" lry="4592" ulx="1" uly="4493">.Gesdiatalh</line>
        <line lrx="213" lry="4697" ulx="0" uly="4609">cas hobleats</line>
        <line lrx="210" lry="4819" ulx="0" uly="4711">rqoman.</line>
        <line lrx="211" lry="4928" ulx="0" uly="4817">görniin⸗</line>
        <line lrx="210" lry="5040" ulx="0" uly="4926">cdcgo nau⸗</line>
        <line lrx="212" lry="5128" ulx="0" uly="5037">ſanüneiw</line>
        <line lrx="211" lry="5242" ulx="0" uly="5141">ſgenecont</line>
        <line lrx="209" lry="5355" ulx="0" uly="5238">laeetpbit</line>
        <line lrx="206" lry="5462" ulx="0" uly="5352">eckeni</line>
        <line lrx="204" lry="5554" ulx="0" uly="5455">ſktanonc</line>
        <line lrx="203" lry="5662" ulx="0" uly="5548">Aſtuunsgbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="889" type="textblock" ulx="3" uly="623">
        <line lrx="4494" lry="889" ulx="3" uly="623">Ber. CC. L. Dñica xXV. pꝰ Trinitatis: Ger. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1112" type="textblock" ulx="318" uly="888">
        <line lrx="4363" lry="1022" ulx="318" uly="888">1. Corj.é. li dicentẽ: Jugite foꝛnicationẽ· Dauid eni, pmanet. Sed dicit aliqᷣs: Homo iuuenis ſũ: G</line>
        <line lrx="4239" lry="1112" ulx="2454" uly="998">facio qð me delectat:et poſtea pęnitentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="4917" type="textblock" ulx="335" uly="4832">
        <line lrx="695" lry="4917" ulx="335" uly="4832">PHꝛo uer. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1735" type="textblock" ulx="596" uly="1007">
        <line lrx="2407" lry="1116" ulx="629" uly="1007">ille ſanctiſſimꝰ in mille paſſibus mulierẽ nu/</line>
        <line lrx="2385" lry="1213" ulx="691" uly="1111">gdatam vidit ⁊ ſtatim homicidiũ fecit ⁊ adul⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="1314" ulx="645" uly="1215">teriũ. Et aliqui in aliena domo cum extra/</line>
        <line lrx="2380" lry="1425" ulx="699" uly="1319">neis mulieribus putant ſe caſtitatis obtine/</line>
        <line lrx="2375" lry="1526" ulx="596" uly="1421">re triumphũ:ignoꝛantes dupliciter ſe apud</line>
        <line lrx="2380" lry="1630" ulx="640" uly="1523">deum reos exiſtere:dum ⁊ ſeipſos in pericu/</line>
        <line lrx="2385" lry="1735" ulx="645" uly="1627">lum mittunt: et alijs exemplũ ꝑuerſę famli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1934" type="textblock" ulx="708" uly="1729">
        <line lrx="2385" lry="1851" ulx="708" uly="1729">aritatis oſtendũt.Quãticũq; em̃ illoꝛũ ſtul/</line>
        <line lrx="2384" lry="1934" ulx="713" uly="1833">ticiam imitantes ꝑ inhoneſtã familiaritatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2139" type="textblock" ulx="608" uly="1936">
        <line lrx="2384" lry="2056" ulx="608" uly="1936">caſtitatis oꝛnamẽta ꝑdiderint: illoꝛũ animę</line>
        <line lrx="2430" lry="2139" ulx="696" uly="2040">ab illis in die iudicij requirent᷑:qui eis exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2243" type="textblock" ulx="709" uly="2121">
        <line lrx="2391" lry="2243" ulx="709" uly="2121">plũ ꝑditionis oſtendũt.Et ideo frẽschariſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2330" type="textblock" ulx="648" uly="2247">
        <line lrx="2389" lry="2330" ulx="648" uly="2247">mi contra moꝛtifera blandimenta: et contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2448" type="textblock" ulx="717" uly="2346">
        <line lrx="2387" lry="2448" ulx="717" uly="2346">adiutoꝛes diaboli qͥ familiaritatẽ ſuſpectaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3167" type="textblock" ulx="613" uly="2450">
        <line lrx="2394" lry="2556" ulx="685" uly="2450">habere nec metuũt nec erubeſcũt:ne nos ex/</line>
        <line lrx="2417" lry="2654" ulx="687" uly="2553">emplo ſuo decipiant dei adiutoꝛiũ imploꝛe/</line>
        <line lrx="2393" lry="2756" ulx="646" uly="2656">mus iugiter:vt nos ð laqueo venantiũ libe/</line>
        <line lrx="2387" lry="2858" ulx="686" uly="2756">rare dignet᷑:ſciẽtes ꝙ ĩ malis omibꝰ ꝗᷓ ſupꝛa</line>
        <line lrx="2391" lry="2960" ulx="690" uly="2860">diximꝰ chꝛiſtianis qtidiana martyꝛia deeſſe</line>
        <line lrx="2392" lry="3075" ulx="613" uly="2960">Fenõ poſſũt. Si em̃ caſtitas et vitas ⁊ iuſticia</line>
        <line lrx="2408" lry="3167" ulx="727" uly="3066">chrꝛiſt“ eſt: ſic ⁊ ille qui eis inſidiat᷑ ꝑſecutoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3271" type="textblock" ulx="716" uly="3168">
        <line lrx="2387" lry="3271" ulx="716" uly="3168">eſt:et ille qui ⁊ ĩ alijs defendere ⁊ in ſe cuſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3787" type="textblock" ulx="634" uly="3274">
        <line lrx="2392" lry="3373" ulx="634" uly="3274">dire voluerit: martyꝛ erit.Et ideo qͥ hęc tota</line>
        <line lrx="2388" lry="3476" ulx="682" uly="3374">animi virtute ⁊ ipſe diligit et vt alij diligãt:</line>
        <line lrx="2386" lry="3579" ulx="697" uly="3479">2 verbis ſimul ⁊ exemplis oſtendit: et vbi/</line>
        <line lrx="2388" lry="3689" ulx="642" uly="3580">cũq; veritasvl iuſticia ſiue caſtitas laboꝛãt:</line>
        <line lrx="2470" lry="3787" ulx="641" uly="3685">gquatum pᷣualet ſe etiã vltro iugiter et ᷑m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3886" type="textblock" ulx="715" uly="3788">
        <line lrx="2394" lry="3886" ulx="715" uly="3788">vires habuerit defendere cõtendit:non vnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="4099" type="textblock" ulx="602" uly="3893">
        <line lrx="2392" lry="4011" ulx="666" uly="3893">ſed plures coꝛonas deo remunerãte ꝑcipiet.</line>
        <line lrx="2445" lry="4099" ulx="602" uly="3997">Et vr hęc obtinere cuʒ dei adiutoꝛio merea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4305" type="textblock" ulx="725" uly="4099">
        <line lrx="2390" lry="4222" ulx="726" uly="4099">mur: non ſolũ ab extranearũ mulierũ fami/</line>
        <line lrx="2405" lry="4305" ulx="725" uly="4200">liaritate: ſed etiã ancillarũ noſtrarũ vł qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4514" type="textblock" ulx="700" uly="4301">
        <line lrx="2395" lry="4424" ulx="700" uly="4301">rũcunq; vicinarũ aut ſilię aut alũnę aut an/</line>
        <line lrx="2396" lry="4514" ulx="722" uly="4402">cille vnuſquiſq; familiaritatẽ vel ſecretã col</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4608" type="textblock" ulx="726" uly="4506">
        <line lrx="2404" lry="4608" ulx="726" uly="4506">locutionẽ vitare cõtendat:quia quãto earũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="5231" type="textblock" ulx="680" uly="4611">
        <line lrx="2398" lry="4711" ulx="680" uly="4611">vicinioꝛ cõditio: tanto facilioꝛ ruina eſt. De</line>
        <line lrx="2439" lry="4803" ulx="725" uly="4714">familiaritate em̃ taliũ ſalomon nos admo⸗</line>
        <line lrx="2461" lry="4923" ulx="726" uly="4817">net dicẽs: HNũquid alligabit qͥs ignẽ in ſinu</line>
        <line lrx="2397" lry="5027" ulx="697" uly="4919">ſuo ⁊ veſtimẽta eius non ardebũt? Aut am/</line>
        <line lrx="2397" lry="5128" ulx="696" uly="5021">bulabit qͥs ſuꝑ pꝛunas ⁊ nõ cõburent᷑ plãtę</line>
        <line lrx="2397" lry="5231" ulx="697" uly="5124">eiꝰ: Et illud: Pꝛeciũ meretricis vix dimidiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5336" type="textblock" ulx="721" uly="5225">
        <line lrx="2399" lry="5336" ulx="721" uly="5225">panis: mulier auteʒ pᷣcioſam viri animã ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="5539" type="textblock" ulx="710" uly="5327">
        <line lrx="2428" lry="5448" ulx="720" uly="5327">pit. Et quanta iniquitas ⁊ q́; lugenda puer/</line>
        <line lrx="2449" lry="5539" ulx="710" uly="5427">ſitas:ita vt animã quam chꝛiſtus ſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6061" type="textblock" ulx="707" uly="5531">
        <line lrx="2392" lry="5645" ulx="707" uly="5531">ſuo redemit:luxurioſus quiſq; ꝓpter vnius</line>
        <line lrx="2389" lry="5738" ulx="717" uly="5633">momenti delectationem libidinis diabolo</line>
        <line lrx="2392" lry="5854" ulx="709" uly="5736">vendat. Vere enim nimium plangenda: et</line>
        <line lrx="2391" lry="5949" ulx="716" uly="5837">miſeranda cõdirio eſt:vbi cito pᷣterit qð de/</line>
        <line lrx="2387" lry="6061" ulx="715" uly="5940">lectat ⁊ per diabolũ in cruce manet ſine ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6285" type="textblock" ulx="695" uly="6043">
        <line lrx="2400" lry="6171" ulx="695" uly="6043">qð cruciat. Sub momento em libidinis im-</line>
        <line lrx="2390" lry="6285" ulx="699" uly="6146">petus tranſit et opꝛobꝛium infęlicis animę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1216" type="textblock" ulx="2508" uly="1110">
        <line lrx="4187" lry="1216" ulx="2508" uly="1110">ago.Hoc eſt dicere:percutio me gladio cru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1422" type="textblock" ulx="2421" uly="1208">
        <line lrx="4186" lry="1330" ulx="2421" uly="1208">deli: ⁊ poſtea ad medicum vado: et neſcit ꝙ</line>
        <line lrx="4189" lry="1422" ulx="2501" uly="1313">vnius hoꝛę in puncto vulnus accipit᷑: et vix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1620" type="textblock" ulx="2508" uly="1417">
        <line lrx="4185" lry="1535" ulx="2508" uly="1417">longo tempoꝛe ad ſanitatem pꝛiſtinam re/</line>
        <line lrx="4225" lry="1620" ulx="2512" uly="1514">uocatur. Qui enim adulterans:dicit ſe poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1726" type="textblock" ulx="2454" uly="1620">
        <line lrx="4180" lry="1726" ulx="2454" uly="1620">ea peęenitentiã acturum: quare non timet ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1824" type="textblock" ulx="2514" uly="1723">
        <line lrx="4191" lry="1824" ulx="2514" uly="1723">eum ſubitum ꝑicuium ſuꝑueniens rapiat: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1925" type="textblock" ulx="2464" uly="1825">
        <line lrx="4224" lry="1925" ulx="2464" uly="1825">pereat illi delectatio: et ſuccedat illi damna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2035" type="textblock" ulx="2519" uly="1922">
        <line lrx="4189" lry="2035" ulx="2519" uly="1922">tio? Et de infglici libidine vnde ſupꝛa dixi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="2256" type="textblock" ulx="2498" uly="2022">
        <line lrx="4188" lry="2148" ulx="2498" uly="2022">mus credendum eſt illud qð ꝓpheta dixit:</line>
        <line lrx="4550" lry="2256" ulx="2518" uly="2130">Quomodo confractus eſt malleus vuiuerſę hiere. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2441" type="textblock" ulx="2519" uly="2237">
        <line lrx="4194" lry="2356" ulx="2519" uly="2237">terrę? &amp;uis autem poſt aduentũ domini ꝑ</line>
        <line lrx="4196" lry="2441" ulx="2520" uly="2341">innumerabilia monaſteria: ⁊ per cleros vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2852" type="textblock" ulx="2494" uly="2442">
        <line lrx="4196" lry="2548" ulx="2509" uly="2442">laicos caſtitatem ſeruantes quaſi cõfractus</line>
        <line lrx="4237" lry="2651" ulx="2526" uly="2546">eſſe malleus videat᷑ ille: adhuc tamẽ qð pe/</line>
        <line lrx="4192" lry="2753" ulx="2526" uly="2646">ius eſt multo plures ſunt: qͥ ab ipſo malleo</line>
        <line lrx="4201" lry="2852" ulx="2494" uly="2750">confringunt᷑: qᷓ; illi ꝗͥ de ruina vel colliſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3162" type="textblock" ulx="2526" uly="2853">
        <line lrx="4319" lry="2972" ulx="2528" uly="2853">ipſiꝰ liberant᷑. Unde iterum atq; iterum ro/ hh</line>
        <line lrx="4201" lry="3078" ulx="2526" uly="2959">go:vt diligentius conſideremus: ⁊ quãtum</line>
        <line lrx="4204" lry="3162" ulx="2526" uly="3061">poſſumus timeamus qðõ dominꝰ in euange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4602" lry="3264" type="textblock" ulx="2526" uly="3135">
        <line lrx="4602" lry="3264" ulx="2526" uly="3135">lio dicit:Qui viderit mulierẽ ad cõcupiſcen Mattb. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3777" type="textblock" ulx="2526" uly="3264">
        <line lrx="4200" lry="3373" ulx="2526" uly="3264">dum eaʒ: iam męchatus eſt eã in coꝛde ſuo.</line>
        <line lrx="4239" lry="3472" ulx="2530" uly="3367">Pꝛo qua re ſicut iam dictum eſt: non ſolum</line>
        <line lrx="4211" lry="3569" ulx="2530" uly="3466">ab extraneis muliertbus ſed etiã ab ancilliſ</line>
        <line lrx="4207" lry="3676" ulx="2531" uly="3574">ꝓpꝛiüs refrenãda eſt ⁊ ſecreta familiaritas ⁊</line>
        <line lrx="4206" lry="3777" ulx="2529" uly="3678">oculoꝛũ incauta fragilitas: NHe impleat᷑ ĩ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="3889" type="textblock" ulx="2527" uly="3773">
        <line lrx="4526" lry="3889" ulx="2527" uly="3773">bis illud qð ꝓpha terribilit᷑ clamat: Intra / Hiere..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4597" type="textblock" ulx="2529" uly="3883">
        <line lrx="4206" lry="3995" ulx="2531" uly="3883">uit moꝛs ꝑ feneſtras veſtras. Per q̃s em̃ fe/</line>
        <line lrx="4208" lry="4106" ulx="2529" uly="3986">neſtras moꝛs ad animas nr̃as ingredit᷑: niſi</line>
        <line lrx="4210" lry="4203" ulx="2532" uly="4088">ꝑ viſum oculoꝛũ:⁊ auditũ aurium? Si ꝑ lin/</line>
        <line lrx="4207" lry="4310" ulx="2533" uly="4188">guã aut amico tuo aut ſeruo tuo iuſſeris vt</line>
        <line lrx="4294" lry="4411" ulx="2529" uly="4293">ad te meretrix adducat᷑:ꝑ os tuuʒ ad animã/</line>
        <line lrx="4205" lry="4517" ulx="2534" uly="4393">tuã gladius ęternę moꝛtis ingredit᷑.Si eniʒ</line>
        <line lrx="4228" lry="4597" ulx="2533" uly="4499">conſiliuʒ malum libenter audieris: ſi detra /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4701" type="textblock" ulx="2500" uly="4599">
        <line lrx="4207" lry="4701" ulx="2500" uly="4599">hentem vel aliquid luxurioſe loquẽtem:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5314" type="textblock" ulx="2519" uly="4701">
        <line lrx="4203" lry="4804" ulx="2533" uly="4701">etiam cantica turpia ꝓferentem nõ reſpuis:</line>
        <line lrx="4207" lry="4907" ulx="2535" uly="4806">per coꝛdis feneſtram moꝛs intrauit in ani/</line>
        <line lrx="4232" lry="5007" ulx="2538" uly="4906">mã tuã.Et quia dominus dixit:Qui vide/</line>
        <line lrx="4209" lry="5113" ulx="2534" uly="5007">rit mulierem ad concupiſcendã eam: iã mę⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="5209" ulx="2523" uly="5109">chatus eſt eam in coꝛde ſuo:intelligit᷑:ꝙ vo/</line>
        <line lrx="4212" lry="5314" ulx="2519" uly="5211">luntas perfecta faciendi reputabit᷑ pꝛo ope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5414" type="textblock" ulx="2500" uly="5311">
        <line lrx="4206" lry="5414" ulx="2500" uly="5311">re facti: Ac ſic dũ aliquis libidinoſo animo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="6231" type="textblock" ulx="2515" uly="5412">
        <line lrx="4208" lry="5515" ulx="2539" uly="5412">cõſiderat: per feneſtram coꝛpoꝛis in ſecretũ</line>
        <line lrx="4320" lry="5627" ulx="2515" uly="5512">coꝛdis venenum moꝛtis inſtillat. Lalis em̃ J</line>
        <line lrx="4205" lry="5727" ulx="2540" uly="5615">cogitatio etiam ſi aliquo impedita caſu nõ</line>
        <line lrx="4308" lry="5825" ulx="2540" uly="5722">impleat voluntatẽ ſuam: nihilominus acti,</line>
        <line lrx="4210" lry="5915" ulx="2538" uly="5824">onis crimine condemnat᷑ a domino:Ac ſic</line>
        <line lrx="4308" lry="6025" ulx="2517" uly="5924">illa caſta eſt cum qua libidinis malum vo⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="6135" ulx="2534" uly="6025">luit exercere: et ille iam adulter tenetur in</line>
        <line lrx="4219" lry="6231" ulx="2518" uly="6131">coꝛde.Et ideo audiamus pꝛophetã dicentẽ:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1052" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4596" lry="280" type="textblock" ulx="3984" uly="263">
        <line lrx="4596" lry="271" ulx="4591" uly="263">4</line>
        <line lrx="3995" lry="280" ulx="3984" uly="269">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="843" type="textblock" ulx="881" uly="625">
        <line lrx="5208" lry="843" ulx="881" uly="625">Ber. CC. LI. Dñica xXVI.ſi occurrat: Ger. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1090" type="textblock" ulx="843" uly="854">
        <line lrx="2927" lry="999" ulx="843" uly="854">Pꝛouer. 4. Omni cuſtodia cõſerua coꝛ tuum. Et illud:</line>
        <line lrx="2928" lry="1090" ulx="923" uly="984">NPõ.iIS. Auerte oculos meos ne videant vanitateʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1190" type="textblock" ulx="1251" uly="1087">
        <line lrx="3005" lry="1190" ulx="1251" uly="1087">Quomõ enim ſi aliquis carbones ignis ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2538" type="textblock" ulx="935" uly="1189">
        <line lrx="2932" lry="1303" ulx="1253" uly="1189">pꝛehẽdat:ſi eos cito ꝓiecerit nibil nocebũt:</line>
        <line lrx="2938" lry="1396" ulx="1255" uly="1293">ſi ᷣo diutius tenere voluerit: ſine vulnere</line>
        <line lrx="2935" lry="1494" ulx="1255" uly="1393">eos iactare nõ poterit: Ita ⁊ ille qui ad cõcu</line>
        <line lrx="2937" lry="1602" ulx="1256" uly="1498">piſcendũ oculos deſixerit:⁊ libidinis malũ ĩ</line>
        <line lrx="2934" lry="1703" ulx="1255" uly="1598">coꝛde ſuſcipiẽs moꝛas in ſuis cogitatiõibus</line>
        <line lrx="2939" lry="1814" ulx="1251" uly="1701">habere ꝑmiſerit:excutere eas a ſe ſine animę</line>
        <line lrx="2932" lry="1907" ulx="1256" uly="1808">occiſione vel plaga non poterit.Et ideo cuʒ</line>
        <line lrx="2935" lry="2017" ulx="935" uly="1907">Ns.24. ꝓpheta iugiter clamemus: Oculi mei ſemꝑ</line>
        <line lrx="2936" lry="2116" ulx="1257" uly="2009">ad dominũ:quoniam ipſe euellet de laqueo</line>
        <line lrx="2895" lry="2227" ulx="1261" uly="2120">pedes meos dc. 8</line>
        <line lrx="2897" lry="2444" ulx="1153" uly="2317">¶ Item in eadem dñica:de eo quoe</line>
        <line lrx="2931" lry="2538" ulx="1254" uly="2422">ſcriptum eſt in euangelio m Johã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2652" type="textblock" ulx="989" uly="2520">
        <line lrx="2961" lry="2652" ulx="989" uly="2520">Zob.s. Nem: Cum ſubleuaſſet ieſus oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2978" type="textblock" ulx="1132" uly="2625">
        <line lrx="2944" lry="2769" ulx="1264" uly="2625">⁊c̃.incipiens: Miracula ꝗ fecit do/</line>
        <line lrx="2942" lry="2859" ulx="1251" uly="2731">minus ⁊c̃.quę ſumpta eſt de expoſi</line>
        <line lrx="2438" lry="2978" ulx="1132" uly="2832">tione doctoꝛis Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3389" type="textblock" ulx="813" uly="2974">
        <line lrx="2938" lry="3167" ulx="813" uly="2974">¶Pñica viceſimaſexta ſi occurrat:</line>
        <line lrx="2938" lry="3269" ulx="896" uly="3147">NPoðͤ. 45. De eo quod ſcriptũ eſt: Uacate ⁊ vi</line>
        <line lrx="2944" lry="3389" ulx="941" uly="3247">Sermo dete qm ego ſum deus ⁊c̃. Ser. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="2314" type="textblock" ulx="3084" uly="2229">
        <line lrx="3616" lry="2314" ulx="3084" uly="2229">dem i heremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="3362" type="textblock" ulx="2960" uly="885">
        <line lrx="4781" lry="998" ulx="3072" uly="885">bus vel mundi illecebꝛis abſtinentes:tm̃ di</line>
        <line lrx="4741" lry="1101" ulx="3071" uly="989">uinis cultibꝰ ſeruiamus: dantes ſcilicet diei</line>
        <line lrx="4840" lry="1210" ulx="3071" uly="1094">huic honoꝛem et reuerentiam:pꝛopter ſpem</line>
        <line lrx="4909" lry="1311" ulx="3074" uly="1193">reſurrectionis noſtre: quã habemus in illa.</line>
        <line lrx="4830" lry="1412" ulx="3080" uly="1298">Nam ſicut ipe dominus ieſus chꝛiſtus ⁊ ſal</line>
        <line lrx="4752" lry="1504" ulx="3077" uly="1406">uatoꝛ reſurrexit a moꝛtuis:ita ⁊ nos reſurre⸗</line>
        <line lrx="4749" lry="1621" ulx="3080" uly="1515">cturos in nouiſſimo die ſperamus. Apparet</line>
        <line lrx="4748" lry="1743" ulx="3076" uly="1617">autem hunc etiã in ſcripiuris ſanctis eſſe ſo/</line>
        <line lrx="4976" lry="1830" ulx="2960" uly="1716">2m lennem. Ipſe enim eſt pꝛimꝰ dies ſeculi: In Señ.i.</line>
        <line lrx="4742" lry="1931" ulx="3070" uly="1816">ipſo foꝛmata ſunt elementã mundi: in ipſo</line>
        <line lrx="5097" lry="2030" ulx="3082" uly="1919">creati ſunt angeli: in ipſo quoq; a moꝛtuis Matth.28.</line>
        <line lrx="5053" lry="2141" ulx="3084" uly="2020">reſurrexit chꝛiſtus: in ipſo de cęlis ſpũſſan/ Actj.ꝛ.</line>
        <line lrx="5017" lry="2241" ulx="3083" uly="2127">ctus ſ apoſtolos deſcendit: manna in eo/ Exo.is.</line>
        <line lrx="4852" lry="2339" ulx="3634" uly="2235">pꝛimũ de cęlo datum eſt. His C</line>
        <line lrx="4891" lry="2441" ulx="3066" uly="2330">enim ſpeciebus ac talibus indicijs:domini /</line>
        <line lrx="4755" lry="2546" ulx="3003" uly="2438">N dies extat inſignis: Ac iõ ſancti doctoꝛes</line>
        <line lrx="4807" lry="2648" ulx="2960" uly="2495">N ccleſię decreuerunt omnẽ gloꝛiã iudaici ſab</line>
        <line lrx="4756" lry="2751" ulx="3147" uly="2640">atiſmi in illam trãſferre: vt qð ipſi in figu/</line>
        <line lrx="4757" lry="2854" ulx="3071" uly="2749">ra:nos cslebꝛaremus i veritate: Quia tunc</line>
        <line lrx="4809" lry="2956" ulx="3088" uly="2851">erit requies noſtra vera: quando reſurrectio</line>
        <line lrx="4800" lry="3066" ulx="3090" uly="2954">fuerit ꝑpetrata: et remuneratio in anima et</line>
        <line lrx="4823" lry="3169" ulx="3063" uly="3059">coꝛpoꝛe ſimul ꝑfecta.Obſeruemus ergo diẽe</line>
        <line lrx="4819" lry="3273" ulx="3089" uly="3156">dominicã fratres ⁊ ſanctiſicemꝰ illam: ſicut</line>
        <line lrx="4762" lry="3362" ulx="3090" uly="3262">antiquis ſceptum eſt de ſabbato:dicentele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2161" type="textblock" ulx="2954" uly="2080">
        <line lrx="3060" lry="2161" ulx="2954" uly="2080">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3343" type="textblock" ulx="3062" uly="3336">
        <line lrx="3071" lry="3343" ulx="3062" uly="3336">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3664" type="textblock" ulx="1055" uly="3455">
        <line lrx="2943" lry="3584" ulx="1055" uly="3455">8 Ciendum eſt fratres chariſſimi: ꝙ</line>
        <line lrx="2941" lry="3664" ulx="1380" uly="3561">igdeo a ſanctis patribus noſtris con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5421" type="textblock" ulx="948" uly="3661">
        <line lrx="2944" lry="3767" ulx="1258" uly="3661">w ſſtitutũ eſt chꝛiſtianis ⁊ mandatũ:vt</line>
        <line lrx="2946" lry="3879" ulx="1266" uly="3762">in ſolẽnitatibus ſanctoꝛũ ⁊ maxime in domi</line>
        <line lrx="2944" lry="3970" ulx="1270" uly="3866">nicis diebus ocium haberent:⁊ a terreno ne</line>
        <line lrx="2940" lry="4073" ulx="1250" uly="3972">gocio vacarẽt:vt paratioꝛes ⁊ pꝛomptioꝛes</line>
        <line lrx="2936" lry="4178" ulx="1271" uly="4070">eſſent ad diuinũ cultũ:cum nõ haberent qð</line>
        <line lrx="2937" lry="4283" ulx="1251" uly="4173">eos inde retardaret incõmodũ:reliquerẽtq;</line>
        <line lrx="2940" lry="4380" ulx="1271" uly="4277">eo tempoꝛe terrenã ſollicitudinẽ:quo faciliꝰ</line>
        <line lrx="2940" lry="4486" ulx="1250" uly="4376">poſſent dei intendere voluntatẽ. Inde ipſe</line>
        <line lrx="2937" lry="4578" ulx="948" uly="4479">PS. 45. dominus ꝑ ꝓphetã dicit: Vacate ⁊ videte:</line>
        <line lrx="2944" lry="4689" ulx="1245" uly="4585">quoniã ego ſum deus.At hi qui diuerſis cu</line>
        <line lrx="2943" lry="4803" ulx="1269" uly="4688">ris ac negocijs implicati:hanc ſententiã dei</line>
        <line lrx="2944" lry="4894" ulx="1270" uly="4786">ſpernũt: ⁊ diuinę cõtemplationi vacare no/</line>
        <line lrx="2943" lry="4988" ulx="1241" uly="4894">lunt:timeo ꝙ in futuro iudicio illis ianuam</line>
        <line lrx="2952" lry="5098" ulx="1272" uly="4991">dñi pulſantibꝰ atq; aꝑiri poſcẽtibus: domi⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="5194" ulx="956" uly="5096">Zud.iʒ. nus reſpondeat: Amen dico vobis: neſcio</line>
        <line lrx="2941" lry="5313" ulx="1271" uly="5197">vos. Diſcedite a me omnes qui operamini</line>
        <line lrx="2943" lry="5421" ulx="1172" uly="5302">iniquitatẽ. Et qui modo deum quęrere ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5635" type="textblock" ulx="1181" uly="5406">
        <line lrx="2969" lry="5534" ulx="1268" uly="5406">gligunt:ab ipſo tunc reſpuunt᷑.Idcirco fra⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="5635" ulx="1181" uly="5514">nes mei nõ ſit vobis moleſtũ:in dominicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6243" type="textblock" ulx="867" uly="5611">
        <line lrx="2946" lry="5725" ulx="1246" uly="5611">diebus ⁊ in natalicijs ſanctoꝛũ diuino ſtude</line>
        <line lrx="2946" lry="5827" ulx="1132" uly="5716">B re cultui.Dominicũ ergo diẽ apoſtoli ⁊ apo/</line>
        <line lrx="2943" lry="5925" ulx="1269" uly="5815">ſtolici viri ideo religioſa ſolennitate haben/</line>
        <line lrx="2956" lry="6034" ulx="867" uly="5919">Mattb.as. dum ſanxerunt: quia in eodem redempto:</line>
        <line lrx="2936" lry="6137" ulx="1077" uly="6022">Pnoſter a moꝛtuis reſurrexit.Quiq; ideo do/</line>
        <line lrx="2947" lry="6243" ulx="1246" uly="6127">minicus appellatur: vt in eo a terrenis operi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6260" type="textblock" ulx="3056" uly="3467">
        <line lrx="4764" lry="3583" ulx="3144" uly="3467">ꝛabitis ſubbataveſtra. Videamus ne ociũ</line>
        <line lrx="4759" lry="3677" ulx="3093" uly="3569">noſtrũ vanum ſit: ſed a veſpera diei ſabba/</line>
        <line lrx="4791" lry="3783" ulx="3056" uly="3672">ti vſq; in veſperam diei dominici ſequeſtra-</line>
        <line lrx="4760" lry="3884" ulx="3062" uly="3775">ti a rurali opere:⁊ ab omni negocio: ſolo di/</line>
        <line lrx="4756" lry="3986" ulx="3059" uly="3879">uino cultui vacemus. Sic quoq; ſanctiſica/⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="4093" ulx="3090" uly="3983">mus rite ſabbatũ domini:dicente domino:</line>
        <line lrx="4760" lry="4203" ulx="3067" uly="4082">Omne opus nõ facietis in eo. Veniat ergo</line>
        <line lrx="4761" lry="4295" ulx="3058" uly="4187">cuicunq; poſſibile ſit ad veſpertinã atq; no-</line>
        <line lrx="4761" lry="4392" ulx="3088" uly="4294">cturnam celebꝛationẽ:⁊ oꝛet ibi in conuentu</line>
        <line lrx="4760" lry="4494" ulx="3066" uly="4396">eccleſię ꝓ peccatis ſuis deum. Qui vo hoc</line>
        <line lrx="4769" lry="4595" ulx="3068" uly="4497">non poſſit:ſaltem in domo ſua oꝛet:⁊ nõ ne-</line>
        <line lrx="4760" lry="4707" ulx="3088" uly="4599">gligat deo ſoluere votum: ac reddere penſũ</line>
        <line lrx="4761" lry="4810" ulx="3088" uly="4699">ſeruitutis. In die vo nullus ſe a ſacra miſſa</line>
        <line lrx="4756" lry="4920" ulx="3066" uly="4808">rum celebꝛatione ſeparet:neq; ocioſus quis</line>
        <line lrx="4755" lry="5031" ulx="3089" uly="4911">domi remaneat:cęteris ad eccleſiam ꝑgenti</line>
        <line lrx="4761" lry="5125" ulx="3083" uly="5014">bus:neq; in venatione ſe occupet: ⁊ diabo/</line>
        <line lrx="4894" lry="5224" ulx="3066" uly="5116">lico mancipet᷑ officio: circũuagãdo campos</line>
        <line lrx="4750" lry="5329" ulx="3060" uly="5220">⁊ ſiluas:clamoꝛem ⁊ cachinnũ oꝛe exaltans:</line>
        <line lrx="4749" lry="5427" ulx="3057" uly="5326">non gemitũ nec oꝛationis verba ex intimo</line>
        <line lrx="4855" lry="5545" ulx="3064" uly="5432">pectoꝛe ad deum ꝓferens. Adhuc quoq; qð E</line>
        <line lrx="4968" lry="5640" ulx="3093" uly="5529">deteſta bilius eſt ad eccleſiã aliqui veniẽtes</line>
        <line lrx="4943" lry="5743" ulx="3074" uly="5634">non intrant: non inſiſtunt pᷣcibus:nõ expe,·</line>
        <line lrx="4754" lry="5847" ulx="3065" uly="5739">ctant cum ſilentio ſanctã miſſarum celebꝛa/</line>
        <line lrx="4804" lry="5954" ulx="3087" uly="5840">tionem: ſed quando lectiones diuinę intus</line>
        <line lrx="4754" lry="6050" ulx="3068" uly="5940">legunt᷑:tunc ipſi foꝛis aut cauſas dicere:aut</line>
        <line lrx="4751" lry="6155" ulx="3086" uly="6045">dinerſis ſtudent calumnijs impugnare:aut</line>
        <line lrx="4748" lry="6260" ulx="3069" uly="6135">yvidelicet in alea vel in iocis inutilibus inſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3548" type="textblock" ulx="2979" uly="3332">
        <line lrx="4762" lry="3548" ulx="2979" uly="3332">ginatote⸗ A veſpere vſq; ad veſperam cele-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="4124" type="textblock" ulx="4788" uly="4054">
        <line lrx="5032" lry="4124" ulx="4788" uly="4054">Exo. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4217" type="textblock" ulx="4788" uly="4138">
        <line lrx="4870" lry="4217" ulx="4788" uly="4138">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="5068" type="textblock" ulx="5142" uly="5043">
        <line lrx="5149" lry="5068" ulx="5142" uly="5043">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6281" type="textblock" ulx="5154" uly="6160">
        <line lrx="5461" lry="6281" ulx="5154" uly="6160">ne Kiene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="783" type="textblock" ulx="5208" uly="727">
        <line lrx="5226" lry="783" ulx="5208" uly="727">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="763" type="textblock" ulx="5231" uly="565">
        <line lrx="5461" lry="763" ulx="5231" uly="565">CAE1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="914" type="textblock" ulx="5245" uly="786">
        <line lrx="5461" lry="914" ulx="5245" uly="786">e Aal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1233" type="textblock" ulx="5243" uly="1003">
        <line lrx="5453" lry="1077" ulx="5261" uly="1003">leinr</line>
        <line lrx="5461" lry="1233" ulx="5243" uly="1089">weannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1442" type="textblock" ulx="5199" uly="1206">
        <line lrx="5461" lry="1335" ulx="5199" uly="1206">cllomorit</line>
        <line lrx="5461" lry="1442" ulx="5228" uly="1325">ichcodu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1869" type="textblock" ulx="5244" uly="1427">
        <line lrx="5461" lry="1545" ulx="5244" uly="1427">nſenen</line>
        <line lrx="5461" lry="1645" ulx="5244" uly="1532">lant Aese</line>
        <line lrx="5461" lry="1750" ulx="5245" uly="1643">Utlubieme</line>
        <line lrx="5461" lry="1869" ulx="5248" uly="1732">ſſonnoſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1974" type="textblock" ulx="5134" uly="1840">
        <line lrx="5461" lry="1974" ulx="5134" uly="1840">nlunentu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2167" type="textblock" ulx="5248" uly="1949">
        <line lrx="5461" lry="2056" ulx="5285" uly="1949">ltepoſne</line>
        <line lrx="5460" lry="2167" ulx="5248" uly="1996">uſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2272" type="textblock" ulx="5228" uly="2158">
        <line lrx="5461" lry="2272" ulx="5228" uly="2158">ſoſpenpſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4689" type="textblock" ulx="5243" uly="2266">
        <line lrx="5461" lry="2389" ulx="5248" uly="2266">alotnofib</line>
        <line lrx="5456" lry="2491" ulx="5251" uly="2370">ſonbuoſtud</line>
        <line lrx="5458" lry="2605" ulx="5252" uly="2477">eboineſes</line>
        <line lrx="5453" lry="2710" ulx="5251" uly="2592">inurſcpue</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5249" uly="2707">Scagamun</line>
        <line lrx="5461" lry="2922" ulx="5249" uly="2811">ilnnshee!</line>
        <line lrx="5461" lry="3015" ulx="5248" uly="2904">gninantdbi</line>
        <line lrx="5461" lry="3103" ulx="5243" uly="3015">liordipeind</line>
        <line lrx="5461" lry="3212" ulx="5249" uly="3114">daerincon,</line>
        <line lrx="5461" lry="3310" ulx="5249" uly="3222">lunesaſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3421" ulx="5248" uly="3330">gedoleodun</line>
        <line lrx="5461" lry="3536" ulx="5248" uly="3433">Glaſuntati</line>
        <line lrx="5461" lry="3633" ulx="5249" uly="3541">Hundncum</line>
        <line lrx="5461" lry="3730" ulx="5250" uly="3648">deuotadle</line>
        <line lrx="5461" lry="3851" ulx="5250" uly="3748">Portemnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3950" ulx="5252" uly="3854">lbiumcante</line>
        <line lrx="5461" lry="4064" ulx="5257" uly="3959">anſeauipe</line>
        <line lrx="5461" lry="4165" ulx="5256" uly="4083">gugtenusynn</line>
        <line lrx="5461" lry="4274" ulx="5248" uly="4174">Talavumd</line>
        <line lrx="5461" lry="4367" ulx="5255" uly="4277">Plaseoun</line>
        <line lrx="5461" lry="4475" ulx="5252" uly="4378">fattesneid</line>
        <line lrx="5460" lry="4584" ulx="5256" uly="4481">kaientbose</line>
        <line lrx="5461" lry="4689" ulx="5257" uly="4586">bekclunet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4798" type="textblock" ulx="5221" uly="4690">
        <line lrx="5461" lry="4798" ulx="5221" uly="4690">lbsperen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5115" type="textblock" ulx="5262" uly="4794">
        <line lrx="5460" lry="4910" ulx="5262" uly="4794">(unrunb</line>
        <line lrx="5461" lry="5019" ulx="5265" uly="4896">otenpon</line>
        <line lrx="5461" lry="5115" ulx="5268" uly="5013">Cpiendotad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5232" type="textblock" ulx="5147" uly="5105">
        <line lrx="5460" lry="5232" ulx="5147" uly="5105">ukn damntilan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5971" type="textblock" ulx="5270" uly="5212">
        <line lrx="5461" lry="5331" ulx="5270" uly="5212">tusriuic</line>
        <line lrx="5461" lry="5446" ulx="5270" uly="5326">lnehien</line>
        <line lrx="5461" lry="5538" ulx="5272" uly="5421">Polteint</line>
        <line lrx="5448" lry="5639" ulx="5272" uly="5522">lndelee</line>
        <line lrx="5461" lry="5767" ulx="5274" uly="5641">henseſte</line>
        <line lrx="5461" lry="5856" ulx="5276" uly="5730">letan</line>
        <line lrx="5461" lry="5971" ulx="5278" uly="5840">luscher</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6068" type="textblock" ulx="5232" uly="5949">
        <line lrx="5461" lry="6068" ulx="5232" uly="5949">ſcunkin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1053" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="224" lry="963" ulx="0" uly="853">tetde</line>
        <line lrx="224" lry="1059" ulx="0" uly="947">e</line>
        <line lrx="165" lry="1163" ulx="0" uly="1061">Nerſpen</line>
        <line lrx="151" lry="1264" ulx="0" uly="1175">Loiniln.</line>
        <line lrx="156" lry="1366" ulx="0" uly="1265">ſtuustſal</line>
        <line lrx="159" lry="1473" ulx="0" uly="1378">sfelune⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1638" type="textblock" ulx="14" uly="1483">
        <line lrx="255" lry="1638" ulx="14" uly="1483">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="162" lry="1681" ulx="0" uly="1584">noeſelo</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="301" lry="1820" ulx="0" uly="1629">ſlzrin R</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1797">
        <line lrx="163" lry="1905" ulx="0" uly="1797">M:indp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2025" type="textblock" ulx="2" uly="1921">
        <line lrx="254" lry="2025" ulx="2" uly="1921">Mhonlis Deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="246" lry="2134" ulx="0" uly="1997">lin Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="248" lry="2220" ulx="0" uly="2138">ngine ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4246" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="209" lry="2315" ulx="0" uly="2217">nek boel.</line>
        <line lrx="175" lry="2419" ulx="0" uly="2340">s:domini</line>
        <line lrx="180" lry="2543" ulx="0" uly="2439">Adogans</line>
        <line lrx="183" lry="2630" ulx="2" uly="2544">ludaiciſab</line>
        <line lrx="184" lry="2749" ulx="0" uly="2650">Kinſgt</line>
        <line lrx="186" lry="2840" ulx="0" uly="2751">Quia ue</line>
        <line lrx="186" lry="2945" ulx="8" uly="2859">feſunern</line>
        <line lrx="188" lry="3050" ulx="2" uly="2969">manimse</line>
        <line lrx="188" lry="3212" ulx="0" uly="3075">uucnd</line>
        <line lrx="188" lry="3261" ulx="0" uly="3166">Uam: ſat</line>
        <line lrx="191" lry="3365" ulx="0" uly="3288">oedicentele</line>
        <line lrx="193" lry="3489" ulx="0" uly="3390">penncel⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3580" ulx="1" uly="3492">mus neoci</line>
        <line lrx="194" lry="3688" ulx="0" uly="3600">diei ſabbs</line>
        <line lrx="198" lry="3820" ulx="0" uly="3706">eiſegneir⸗</line>
        <line lrx="197" lry="3901" ulx="0" uly="3814">io:ſolodt</line>
        <line lrx="197" lry="4023" ulx="0" uly="3919">Pſancnih</line>
        <line lrx="259" lry="4144" ulx="0" uly="4043">uedoning,</line>
        <line lrx="234" lry="4246" ulx="0" uly="4139">Venineg)</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4334" type="textblock" ulx="0" uly="4251">
        <line lrx="286" lry="4334" ulx="0" uly="4251">tinä aice..</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="4355">
        <line lrx="203" lry="4437" ulx="0" uly="4355">iin onuenn</line>
        <line lrx="205" lry="4545" ulx="0" uly="4452">AQuizode⸗</line>
        <line lrx="209" lry="4666" ulx="0" uly="4552">artthiſe</line>
        <line lrx="206" lry="4760" ulx="0" uly="4649">Alcareni</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4871" type="textblock" ulx="0" uly="4758">
        <line lrx="207" lry="4871" ulx="0" uly="4758">aſann</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4973" type="textblock" ulx="10" uly="4881">
        <line lrx="207" lry="4973" ulx="10" uly="4881">gcollss</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="5084" type="textblock" ulx="0" uly="4988">
        <line lrx="355" lry="5084" ulx="0" uly="4988">clan Dnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5466" type="textblock" ulx="0" uly="5006">
        <line lrx="209" lry="5207" ulx="0" uly="5006">–</line>
        <line lrx="210" lry="5317" ulx="0" uly="5199">Cidnaane</line>
        <line lrx="209" lry="5466" ulx="0" uly="5305">de n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5688" type="textblock" ulx="0" uly="5408">
        <line lrx="246" lry="5688" ulx="0" uly="5408">Rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5949" type="textblock" ulx="0" uly="5615">
        <line lrx="212" lry="5750" ulx="52" uly="5615">inmnan</line>
        <line lrx="217" lry="5841" ulx="0" uly="5666">e oͤche</line>
        <line lrx="222" lry="5949" ulx="0" uly="5826">nnglthu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4143" type="textblock" ulx="226" uly="4092">
        <line lrx="282" lry="4143" ulx="226" uly="4092">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1613" type="textblock" ulx="416" uly="867">
        <line lrx="2379" lry="981" ulx="595" uly="867">dare. Aliquotiens enim qð peius eſt aliqui</line>
        <line lrx="2380" lry="1099" ulx="442" uly="974">nindmia iracundia ſuccendunt: et amariſſime</line>
        <line lrx="2417" lry="1181" ulx="547" uly="1076">riyxant᷑:ita vt armis ſe vel fuſtibus alterutrũ</line>
        <line lrx="2408" lry="1302" ulx="416" uly="1178">immpetant: 7 ſepe homicidiũ ꝑpetrent:et hoc</line>
        <line lrx="2453" lry="1408" ulx="615" uly="1284">ab illis maxime fit:qui pleni inuidia ⁊ odio:</line>
        <line lrx="2379" lry="1498" ulx="552" uly="1390">Diabolo ductoꝛe in cõuentũ eccleſię ꝑgunt:</line>
        <line lrx="2418" lry="1613" ulx="562" uly="1485">non vt ſemetipſea os adiuuent:ſed vt alios lę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1697" type="textblock" ulx="682" uly="1587">
        <line lrx="2379" lry="1697" ulx="682" uly="1587">dant. Tales etiam ſi homicidio ibi pereunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2315" type="textblock" ulx="544" uly="1692">
        <line lrx="2435" lry="1803" ulx="544" uly="1692">aut ſubita moꝛte rpiunt᷑: quo alias:niſi cuʒ</line>
        <line lrx="2401" lry="1906" ulx="672" uly="1798">ipſo cuius ſecuti ſunt veſtigia vadũt in ęter/</line>
        <line lrx="2441" lry="2006" ulx="579" uly="1891">Fna toꝛmenta: Nolite hęc facere fratres mei:</line>
        <line lrx="2384" lry="2108" ulx="618" uly="2006">nolite voſmetipſos decipere: nolite in con/</line>
        <line lrx="2404" lry="2215" ulx="558" uly="2108">uentu veſtro locuʒ dare diabolo:ſeomagis</line>
        <line lrx="2376" lry="2315" ulx="619" uly="2213">voſmetipſos pᷣparate hoſpitiuʒ chꝛiſto. Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2730" type="textblock" ulx="693" uly="2316">
        <line lrx="2381" lry="2442" ulx="693" uly="2316">ergo foꝛis fabulis: ſed intꝰ pſalmodię ⁊ oꝛa-</line>
        <line lrx="2383" lry="2520" ulx="698" uly="2421">tionibus ſtudete. Holite inuicem in eccleſia</line>
        <line lrx="2378" lry="2625" ulx="700" uly="2523">verboſari:ſed quieti ti eſtote. Sunt enim plu</line>
        <line lrx="2387" lry="2730" ulx="699" uly="2622">rimi: ⁊ cipue pleręq; muliereſ:que ita in ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3130" type="textblock" ulx="619" uly="2719">
        <line lrx="2377" lry="2859" ulx="619" uly="2719">cleſia garriunt:ita verboſant᷑: vt / ectiones</line>
        <line lrx="2380" lry="2941" ulx="622" uly="2834">diuinas nec ipſę audiant: nec aliõs audire</line>
        <line lrx="2377" lry="3042" ulx="669" uly="2938">ꝓmittant. Nũquid talis conuentus:cum ta</line>
        <line lrx="2485" lry="3130" ulx="681" uly="3042">li oꝛdine in domo dei debet fieri: aut taliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3453" type="textblock" ulx="680" uly="3143">
        <line lrx="2382" lry="3246" ulx="694" uly="3143">decet in conſpectu dei et ſanctoꝛum angelo/</line>
        <line lrx="2384" lry="3377" ulx="680" uly="3247">rum eius aſſiſtere? Adhuc c quoq; quod val/</line>
        <line lrx="2378" lry="3453" ulx="692" uly="3351">de dolendum eſt conqueri vobiſcum volo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3557" type="textblock" ulx="668" uly="3452">
        <line lrx="2380" lry="3557" ulx="668" uly="3452">quia ſunt aliqui: et maxime potentes iſtius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3865" type="textblock" ulx="682" uly="3557">
        <line lrx="2384" lry="3657" ulx="694" uly="3557">mundi:cum veniunt ad eccleſiam:non ſunt</line>
        <line lrx="2379" lry="3769" ulx="696" uly="3660">deuoti ad laudes dei celebꝛãdas: ſed cogũt</line>
        <line lrx="2381" lry="3865" ulx="682" uly="3763">pᷣſbyterum vt abbꝛeuiet miſſam:⁊ ad eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3977" type="textblock" ulx="678" uly="3849">
        <line lrx="2391" lry="3977" ulx="678" uly="3849">libitum cantet:nec ei licet moꝛem eccleſiaſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4074" type="textblock" ulx="701" uly="3968">
        <line lrx="2381" lry="4074" ulx="701" uly="3968">cum ſequi pꝛopter illoꝛuʒ gulam ⁊ auaricia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4278" type="textblock" ulx="618" uly="4080">
        <line lrx="2401" lry="4174" ulx="618" uly="4080">gquatenus vnus punctus diei ad dei officiũ:</line>
        <line lrx="2382" lry="4278" ulx="677" uly="4179">⁊ reliquum diurnum ſpacium cum nocte ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4384" type="textblock" ulx="700" uly="4283">
        <line lrx="2387" lry="4384" ulx="700" uly="4283">mul ad eoꝛum deputet᷑ voluptates. Nolite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4489" type="textblock" ulx="675" uly="4386">
        <line lrx="2387" lry="4489" ulx="675" uly="4386">fratres mei dilectiſſimi hęc facere:nolite hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4692" type="textblock" ulx="634" uly="4486">
        <line lrx="2388" lry="4590" ulx="689" uly="4486">facientibus conſentire: quia non ſolum qui</line>
        <line lrx="2388" lry="4692" ulx="634" uly="4591">bec faciunt:ſed etiam qui conſentiũt facien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4796" type="textblock" ulx="587" uly="4694">
        <line lrx="2390" lry="4796" ulx="587" uly="4694">S tibus pereunt. Ante omnia ergo cauſas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5103" type="textblock" ulx="679" uly="4794">
        <line lrx="2392" lry="4895" ulx="679" uly="4794">feſtiuitatibus nolite dicere neq; audire: ſed</line>
        <line lrx="2392" lry="4997" ulx="707" uly="4899">alio tempoꝛe ⁊ cum iuſticia: nec munera ac-/</line>
        <line lrx="2393" lry="5103" ulx="707" uly="5000">cipiendo ſubuertatis iuſta iudicia: quia ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="6259" type="textblock" ulx="349" uly="5105">
        <line lrx="2407" lry="5219" ulx="349" uly="5105">MWattð.⁊. domini ſententiã:quocũq; iudicio iudicaue</line>
        <line lrx="2417" lry="5295" ulx="708" uly="5207">ritis: iudicabit᷑ de vobis. Nullus ſe veſtrũ</line>
        <line lrx="2388" lry="5412" ulx="654" uly="5311">inebꝛiet: quia ebꝛius inſano ſimillimus eſt.</line>
        <line lrx="2406" lry="5503" ulx="713" uly="5413">MHolite in hominibus bibendo nomina ve⸗</line>
        <line lrx="2422" lry="5622" ulx="711" uly="5515">ſtra delere de cęlo. Sunt quidem multi qð</line>
        <line lrx="2390" lry="5721" ulx="709" uly="5618">peius eſt: qui non ſolum ſeipſos inebꝛiant:</line>
        <line lrx="2455" lry="5824" ulx="709" uly="5719">ſed etiam alios cogunt et adiurant: vt am/</line>
        <line lrx="2458" lry="5928" ulx="681" uly="5823">plius q; expedit bibãt: ⁊ inde ſepe inter eos</line>
        <line lrx="2392" lry="6030" ulx="703" uly="5926">naſcunt᷑ iurgia ⁊ homicidia.Nũquid ꝑpen/</line>
        <line lrx="2442" lry="6141" ulx="686" uly="6029">ditis fratres:cuius iſti in hoc ſequant᷑ volũ/</line>
        <line lrx="2393" lry="6259" ulx="366" uly="6133">.ꝑcorj.6. Latem? Ebꝛioſi enim: ait apoſtolus:⁊ homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1607" type="textblock" ulx="2522" uly="1087">
        <line lrx="4293" lry="1222" ulx="2523" uly="1087">ſoꝛoꝛes:per nomẽ domini noſtri ieſu chꝛiſti:</line>
        <line lrx="4210" lry="1296" ulx="2522" uly="1199">et per regnum venturũ eius ac iudicium: vt</line>
        <line lrx="4209" lry="1384" ulx="2525" uly="1290">ſubtrahatis vos ab omni homine ambulã⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="1498" ulx="2526" uly="1400">te inoꝛdinate:⁊ digne ambuletis vocatione</line>
        <line lrx="4216" lry="1607" ulx="2526" uly="1501">qua vocati eſtis: nec negligatis honoꝛẽ ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1809" type="textblock" ulx="2447" uly="1601">
        <line lrx="4211" lry="1711" ulx="2447" uly="1601">ſtrum: neq; paruipẽdatis redemptionẽ quę</line>
        <line lrx="4210" lry="1809" ulx="2504" uly="1702">eſt in chꝛiſto ieſu. Filij dei nuncupati eſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1904" type="textblock" ulx="2530" uly="1808">
        <line lrx="4216" lry="1904" ulx="2530" uly="1808">quia verus ſilius dei vos liberauit. Stude-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2633" type="textblock" ulx="2456" uly="1911">
        <line lrx="4214" lry="2025" ulx="2497" uly="1911">te bonis moꝛibꝰ tanto parenti placere:qua/</line>
        <line lrx="4222" lry="2120" ulx="2456" uly="2016">tenus vos non vt nequiſſimos ſeruos ꝑpe/</line>
        <line lrx="4292" lry="2221" ulx="2470" uly="2117">tuam tradat ad pęnam: ſed vt chariſſimos</line>
        <line lrx="4218" lry="2320" ulx="2504" uly="2216">filios ſi upernã ducat ad patriam: vt ſitis co⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="2427" ulx="2525" uly="2321">heęredes filij eius ieſu chꝛiſti: cũ quo viuit et</line>
        <line lrx="4209" lry="2574" ulx="2470" uly="2427">regnat deus in vnitate ſpũſſancti: ꝑ omnia</line>
        <line lrx="4166" lry="2633" ulx="2499" uly="2524">ſeculi ſeculoꝛũ: Amen. ðJMUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="2951" type="textblock" ulx="3479" uly="2858">
        <line lrx="3978" lry="2951" ulx="3479" uly="2858">ermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="2983" type="textblock" ulx="3534" uly="2955">
        <line lrx="3769" lry="2975" ulx="3534" uly="2955">—</line>
        <line lrx="3949" lry="2983" ulx="3760" uly="2969">——ʒ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3683" type="textblock" ulx="2525" uly="3148">
        <line lrx="4217" lry="3250" ulx="2789" uly="3148">ris vel templi feſtiuitatẽ colimus: ſi</line>
        <line lrx="4216" lry="3358" ulx="2599" uly="3252">uñſigeliter ac diligenter attendimus:⁊</line>
        <line lrx="4215" lry="3458" ulx="2525" uly="3350">ſancte ac iuſte viuimꝰ: quicquid in templis</line>
        <line lrx="4216" lry="3562" ulx="2525" uly="3459">manufactis agitur:totum in nobis ſpiritali</line>
        <line lrx="4282" lry="3683" ulx="2525" uly="3561">edificatiõe complet᷑. Non em̃ mentiꝰ eſt ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4287" type="textblock" ulx="2529" uly="3860">
        <line lrx="4268" lry="3991" ulx="2529" uly="3860">templũ ſunt ſpũſſancti qui in vobis eſt: Et</line>
        <line lrx="4217" lry="4078" ulx="2529" uly="3977">ideo fratres chariſſimi: quia nullis ſᷣceden/</line>
        <line lrx="4223" lry="4175" ulx="2531" uly="4081">tibus meritis:per gratiã dei meruimus ſie/</line>
        <line lrx="4223" lry="4287" ulx="2532" uly="4181">ri templũ dei:quãtuʒ poſſumus cum ipſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4372" type="textblock" ulx="2519" uly="4280">
        <line lrx="4223" lry="4372" ulx="2519" uly="4280">adiutoꝛio laboꝛemuſ:ne dominus noſter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5104" type="textblock" ulx="2531" uly="4378">
        <line lrx="4217" lry="4494" ulx="2531" uly="4378">templo ſuo:hoc eſt i nobiſipſis inueniat qð</line>
        <line lrx="4227" lry="4578" ulx="2531" uly="4484">oculos ſuę maieſtatis offendat: ſed habita/</line>
        <line lrx="4250" lry="4690" ulx="2531" uly="4588">culum coꝛdis noſtri euacuet᷑ vitijs 2 virtuti⸗/</line>
        <line lrx="4260" lry="4819" ulx="2535" uly="4683">bus repleatur: claudat᷑ diabolo: ⁊ aperiatur</line>
        <line lrx="4243" lry="4885" ulx="2536" uly="4795">chꝛiſto: ⁊ ita laboꝛemus vt nobis bonoꝛum</line>
        <line lrx="4250" lry="5022" ulx="2536" uly="4899">operum clauibus ianuam regni cęleſtis ape</line>
        <line lrx="4248" lry="5104" ulx="2534" uly="4975">rire poſſimus. Sicut enim malis operibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5207" type="textblock" ulx="2538" uly="5090">
        <line lrx="4376" lry="5207" ulx="2538" uly="5090">quaſi quibuſdam ſeris ac vectibus vitę no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5303" type="textblock" ulx="2538" uly="5204">
        <line lrx="4287" lry="5303" ulx="2538" uly="5204">bis ianua clauditur: ita abſq; dubio bonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="5511" type="textblock" ulx="2535" uly="5205">
        <line lrx="4366" lry="5419" ulx="2540" uly="5205">operibus aperitur. Et ideo fratres chariſſi/ *</line>
        <line lrx="4287" lry="5511" ulx="2535" uly="5406">mi vnuſquiſq; conſideret conſcientiã ſuam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6131" type="textblock" ulx="2534" uly="5507">
        <line lrx="4268" lry="5633" ulx="2537" uly="5507">⁊ quando ſe aliquo crimine vulneratuʒ eſſe</line>
        <line lrx="4275" lry="5718" ulx="2535" uly="5614">cognouerit: pꝛius oꝛationibus:ieiunijs vel</line>
        <line lrx="4262" lry="5815" ulx="2536" uly="5710">elemoſynis ſtudeat mũdare cõſcientiã ſuãs:</line>
        <line lrx="4281" lry="5928" ulx="2534" uly="5818">⁊ ſic euchariſtiam pᷣſumat accipere.Si enim</line>
        <line lrx="4287" lry="6025" ulx="2536" uly="5917">agnoſcens reatum ſuum ipſe ſe a diuino al</line>
        <line lrx="4305" lry="6131" ulx="2537" uly="5987">tari ſu btraxerit cito ad indulgentiaʒ diuing</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6318" type="textblock" ulx="2536" uly="5966">
        <line lrx="4746" lry="6318" ulx="2536" uly="5966">miſericoꝛdię ꝑueniet:Quia ſicut qͥ ſe ic LZucj.14. ct. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="2967" type="textblock" ulx="2501" uly="2630">
        <line lrx="4542" lry="2966" ulx="2687" uly="2630">unſuertatte decicatisis e ec, Serno</line>
        <line lrx="4071" lry="2967" ulx="2501" uly="2835">cleſię vel altaris: S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3176" type="textblock" ulx="2819" uly="2974">
        <line lrx="4229" lry="3176" ulx="2819" uly="2974">Votienſcũq; fratres chariſſimi alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="2936" type="textblock" ulx="4218" uly="2846">
        <line lrx="4570" lry="2936" ulx="4218" uly="2846">CC. LlI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="3870" type="textblock" ulx="2479" uly="3653">
        <line lrx="4580" lry="3785" ulx="2479" uly="3653">qui dixit: Templũ em̃ dei ſanctũ eſt qð eſtis 1. Cor.ʒ.</line>
        <line lrx="4568" lry="3870" ulx="2514" uly="3768">vos. Et iterũ: Heſcitis quia coꝛpoꝛa veſtra 1. or:.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="4809" lry="975" ulx="0" uly="512">el. Ser.u. In Anniuerſario dedicatiõis tẽpli: Ser. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1088" type="textblock" ulx="2507" uly="884">
        <line lrx="4326" lry="989" ulx="2507" uly="884">cidę:regnum deinon poſſidebunt. Obſecro h</line>
        <line lrx="4266" lry="1088" ulx="2509" uly="991">vos dilectiſſimi patres ⁊ matres: fratres et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="3676" type="textblock" ulx="4757" uly="3570">
        <line lrx="5109" lry="3676" ulx="4757" uly="3570">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1054" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="874" type="textblock" ulx="1882" uly="599">
        <line lrx="5461" lry="874" ulx="1882" uly="599">Gancti Aluguſtini de tempote vNl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3889" type="textblock" ulx="1266" uly="3781">
        <line lrx="2953" lry="3889" ulx="1266" uly="3781">in coꝛde retinens:hᷣſumit accedere? Auertat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3982" type="textblock" ulx="1145" uly="3839">
        <line lrx="2949" lry="3982" ulx="1145" uly="3839">2 hoc deus a nobis fratres chariſſimi: et con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4404" type="textblock" ulx="1241" uly="3985">
        <line lrx="2953" lry="4105" ulx="1243" uly="3985">cedat vt mala iſta aut nunq; velimus admit</line>
        <line lrx="2942" lry="4193" ulx="1269" uly="4091">tere:aut ſi admiſſa fuerint ſine vlla moꝛa pę</line>
        <line lrx="2945" lry="4302" ulx="1245" uly="4188">nitentia vel pace ſtudeamus ſanare et lar⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4404" ulx="1241" uly="4295">gioꝛibus elemoſynis feſtinemꝰ abluere: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="3963" type="textblock" ulx="3101" uly="3767">
        <line lrx="4769" lry="3874" ulx="3104" uly="3767">aſpicio. Omnes viri quãdo cõmunicare de/</line>
        <line lrx="4770" lry="3963" ulx="3101" uly="3866">ſiderãt: lauant manus ſuas:⁊ omnes muli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4078" type="textblock" ulx="3075" uly="3973">
        <line lrx="4770" lry="4078" ulx="3075" uly="3973">eres nitida exhibẽt lintheamina vbi coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4284" type="textblock" ulx="3077" uly="4072">
        <line lrx="4765" lry="4198" ulx="3077" uly="4072">chꝛiſti accipiant. Non eſt graue quod dico</line>
        <line lrx="4767" lry="4284" ulx="3113" uly="4184">fratres:quomodo viri lauant aqua manus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4383" type="textblock" ulx="3027" uly="4273">
        <line lrx="4770" lry="4383" ulx="3027" uly="4273">ſuas:ſic eiemoſynis lauent conſcientias ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3790" type="textblock" ulx="874" uly="832">
        <line lrx="5461" lry="1017" ulx="1248" uly="832">phunmiliabit᷑: ita econtrario: qui ſe hbumiliar dus excludit᷑: Qui enim in illa cęleſti bier· niſng</line>
        <line lrx="5461" lry="1123" ulx="1244" uly="963">exaltabit᷑. Qui enim ſicut dixi: agnoſcens ſalem excõmunicari meruerit: non ſolũ hoc lln</line>
        <line lrx="5456" lry="1224" ulx="1244" uly="1037">reatum ſuũ ipfe ſe humiliter ab altari eccle- pęnę habebit ꝙ nec mãducare vel bibere po ſnait⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="1336" ulx="1269" uly="1144">ſię ꝓ emẽdatiõe vitę remouere voluerit: ab terit: ſed etiam flammas infernales ſuſtine- nns Pe</line>
        <line lrx="5446" lry="1441" ulx="1280" uly="1251">eterno illo ⁊ cęleſti cõuiuio excõmunicari pe bit:vbi eſt fletus ⁊ ſtridoꝛ dentium:vbi vlu udllt</line>
        <line lrx="5461" lry="1529" ulx="1240" uly="1354"> nitus non timebit. Rogo vos fratres dili- latus: lamenratio⁊ penitẽtia ſine vllo reme/ nntku</line>
        <line lrx="5461" lry="1640" ulx="1242" uly="1453">genter attẽdite: ſi ad menſã cuiuſcũq; pot dio:vbi eſt vermis ille qui nõ moꝛit᷑:⁊ ignis Eſa.õs. Günnl⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1747" ulx="1241" uly="1553">tis hoĩs nemo pᷣſumit cũ veſtibus cõſciſſis qui nunqᷓ; extinguit᷑:vbi moꝛs quęrit᷑: ?ꝛ ſon ni tot</line>
        <line lrx="5456" lry="1850" ulx="1246" uly="1669">⁊ inquinatis accedere:quãtomagis a conui inuenit᷑. Quare in infedno moꝛs quęrit᷑: et htn Olidligt</line>
        <line lrx="5460" lry="1949" ulx="1242" uly="1777">uio ęterni regis: id eſt ab altari domini de- non inuenit᷑: Quia quibus in hoc ſęculo vi· fihofel</line>
        <line lrx="5461" lry="2043" ulx="1274" uly="1891">bet ie vnuſquiſq; inuidię vel odij veneno ꝑ / ta offertur ⁊ nolunt accipere:in inferno quę/ cg</line>
        <line lrx="5461" lry="2144" ulx="1232" uly="1999">xuſſus: iracundię furoꝛe repletus cum reue/ runt moꝛtem ⁊ non poterunt inuenire. Vbi ſentes n</line>
        <line lrx="5461" lry="2255" ulx="1234" uly="2107">rentia ⁊ humilitate ſubtrahere? ꝓpter illud erit nox ſine die: amaritudo ſine dulcedine: Autanoc</line>
        <line lrx="5455" lry="2377" ulx="918" uly="2213">Watib.5. qð ſcriptũ eſt: VUade pᷣus recõcialiare fratri obſcuritas ſine lumine: vbi nec diuitię: nec fanndies</line>
        <line lrx="5461" lry="2449" ulx="1222" uly="2302">tuo ⁊ tũc veniẽs offeres munꝰtuũ.Et iterũ: parentes: nec coniuges: nec filij: nec vicini benngeccde</line>
        <line lrx="5458" lry="2565" ulx="874" uly="2402">MWattð.22. Amice quomõ huc intraſti nõ habens veſtẽ potuerunt ſubuenire: vbi nihil peccatoꝛ in/ Gluarn</line>
        <line lrx="5456" lry="2668" ulx="1275" uly="2512">nuptialem? Sic enim habet textus euange/ ueniet:niſi qð de hoc ſeculo caſte et iuſte vi/ anpennis</line>
        <line lrx="5461" lry="2776" ulx="1246" uly="2614">licę lectionis ꝙ quidam fecerit nuptias filio uendo ꝑ elemoſynarũ largitatem tranſmiſe iorserch</line>
        <line lrx="5459" lry="2860" ulx="1276" uly="2721">ſuo: ⁊ intrauerit vt videret ſimul recũbẽtes: rit.hęcęrgo cogitantes fratres chariſſimi: ltatstnd</line>
        <line lrx="5461" lry="2962" ulx="893" uly="2835">— ⁊ videns ibi hominẽ non habentem veſtem tam caſti: ⁊ tam ſobꝛij: ⁊ taʒ pacifici ad iſtud Nnandcten</line>
        <line lrx="5455" lry="3079" ulx="1243" uly="2916">nuptialem: dixit ad eum: Amice quomodo altare deo auxiliãte ſtudeamus accedere:vt uttd nnl Ve</line>
        <line lrx="5461" lry="3170" ulx="1123" uly="3043">huc intraſti nõ habens veſtem nuptialem? ab illo ęterno altari non mereamur excludi. tmon. K</line>
        <line lrx="5461" lry="3270" ulx="1280" uly="3147">Et illo obmuteſcente:dixit miniſtris: Liga / Qui em̃ ad iſtud altare caſto coꝛpoꝛe et mũ/ naingeud</line>
        <line lrx="5461" lry="3410" ulx="1249" uly="3249">te illis manus ⁊ pedes ⁊ pꝛoijcite eum in te· do coꝛde cum munda ⁊ ſecura conſciẽtia ve/ gosdomnint</line>
        <line lrx="5461" lry="3478" ulx="1252" uly="3348">nebꝛas exterioꝛeſ:ibi erit fletus ⁊ ſtridoꝛ dẽ nit: ad illud altare qð in celis eſt felici tranſ⸗ itrregn</line>
        <line lrx="5373" lry="3586" ulx="1199" uly="3459">tium. Ecce qualem ſententiã merebit᷑ audi- migratione ꝑueniet. Ad extremum fratres WUM</line>
        <line lrx="5456" lry="3692" ulx="1248" uly="3528">re qui ad conuiuiũ nuptiale: id eſt ad altare chariſſimi non eſt graue nec laboꝛioſum qð Veno (Eolen</line>
        <line lrx="5268" lry="3790" ulx="1193" uly="3656">domini:aut ebꝛioſus: aut adulter: aut odiũ ſuggero:hoc dico quod vos frequẽter facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6159" type="textblock" ulx="1148" uly="4362">
        <line lrx="5415" lry="4517" ulx="1157" uly="4362">foꝛte ſi cum peccatoꝛum vulneribus ante tri as.Similit᷑ et mulieres quomodo nitidũ ex liu an</line>
        <line lrx="5452" lry="4614" ulx="1239" uly="4435">bunal ęterni iudicis venerimus:ab illa ęter- hibent lintheolũ vbi coꝛpus chꝛiſti accipiãt: ninrit</line>
        <line lrx="5461" lry="4714" ulx="1236" uly="4552">na eccleſia: ⁊ ab illa cęleſti hieruſalem perve ſic coꝛpus caſtum et coꝛ mũdum exhibeant s uemc</line>
        <line lrx="5443" lry="4819" ulx="1236" uly="4642">tua excõmunicatione ſeparemur. Cõſidera vt cum bona ↄſcientia chꝛiſti ſacramẽta ſuſ/⸗ unn</line>
        <line lrx="5459" lry="4930" ulx="1238" uly="4755">te fratres:rogo vos ſi hodie aliquis a cuen cipiant. Rogo vos fratres: nũquid eſt ali⸗ ſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="5030" ulx="1234" uly="4854">tu eccleſię huius pꝛo aliquo crimine pꝛoijcia quis qui in arca ſoꝛdibus plena velit mitte/ n nhefn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5134" ulx="1241" uly="4954">tur foꝛas:in quanto doloꝛe vel tribulatione re veſtem ſuam? Et ſi in arca ſoꝛdibus plena Rels</line>
        <line lrx="5453" lry="5209" ulx="1252" uly="5067">erit anima ſua? Et ſi intolerabilis doloꝛ eſt veſtis non mittitur pꝛecioſa: qua fronte in Uheſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5325" ulx="1247" uly="5168">dee illa eccleſia foꝛas pꝛoijci: vbi ille qui pꝛioij anima quę peccatoꝛum ſoꝛdibus inquinat᷑  nſer</line>
        <line lrx="5461" lry="5437" ulx="1246" uly="5265">citur et manducare ⁊ bibere et cum homini/ cchꝛiſti euchariſtia ſuſcipit᷑: Et quia iſtis ve / unſene</line>
        <line lrx="5456" lry="5547" ulx="1245" uly="5374">bus loqui poteſt: ⁊ habet ſpem vt iterũ me/ riſſimis exempiis loqui cepimuſ: etiã et hoc 66 deqnel</line>
        <line lrx="5461" lry="5632" ulx="1167" uly="5480">reatur ad eccleſiã reuocari: quãtus putatis quod non noſtis inſinuo. Non puto eſſe ali/ detnnoll</line>
        <line lrx="5452" lry="5757" ulx="1233" uly="5590">doloꝛ ille erit ſi aliquis pꝛo criminibus ſuis quẽ hoĩem qᷣ in arca ſua vbi pcioſas veſtes n Nnekne</line>
        <line lrx="5461" lry="5859" ulx="1224" uly="5689">ab illa eccleſia que in celis eſt a cõuentu an / habet repoſitas acqeſcat aut carbonẽ viuũ oReyn</line>
        <line lrx="5456" lry="5958" ulx="1148" uly="5799">geloꝛum vel ſanctoꝛũ omniũ cõgregatione aut qualẽcunq; ſcintillam includere.Quare hunſbus</line>
        <line lrx="5448" lry="6060" ulx="1240" uly="5903">fuerit ſeparatus: cui nec hoc ſolum ſufficiet hoc fratres? Quia timet ne comburant᷑ ve/ ni;,Sel</line>
        <line lrx="5452" lry="6159" ulx="1238" uly="6001">ad pęnam ꝙ foꝛis pꝛoijcit᷑:ſed inſuꝑ in tene/ ſtimenta quibus in feſtiuitate induit᷑. Ro⸗ Migerſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="6257" type="textblock" ulx="1099" uly="6151">
        <line lrx="2926" lry="6257" ulx="1099" uly="6151">b.ꝛꝛas exterioꝛes ęterno incendio concreman/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="6466" type="textblock" ulx="1652" uly="6428">
        <line lrx="1683" lry="6466" ulx="1652" uly="6428">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="6246" type="textblock" ulx="3017" uly="6122">
        <line lrx="4768" lry="6246" ulx="3017" uly="6122">go vos fratres: qui in arca ſua non vult ſcin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6335" type="textblock" ulx="5145" uly="6116">
        <line lrx="5461" lry="6217" ulx="5145" uly="6116">a huenit⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="6335" ulx="5167" uly="6172">Nchn, tun heg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1055" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="37" lry="724" ulx="0" uly="593">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="256" lry="1575" ulx="0" uly="1441">noktiglet</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3471" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="207" lry="1666" ulx="0" uly="1569">Sguenktnen</line>
        <line lrx="209" lry="1777" ulx="0" uly="1677">Nouenl:</line>
        <line lrx="209" lry="1878" ulx="0" uly="1770">nderſenl,</line>
        <line lrx="211" lry="2000" ulx="0" uly="1873">nhieno ae</line>
        <line lrx="211" lry="2086" ulx="8" uly="1986">inenin. D</line>
        <line lrx="210" lry="2191" ulx="0" uly="2084">lnedltiee</line>
        <line lrx="212" lry="2307" ulx="0" uly="2199">crdiunie</line>
        <line lrx="214" lry="2398" ulx="0" uly="2298">fläenernint</line>
        <line lrx="216" lry="2505" ulx="0" uly="2409">blperencrin</line>
        <line lrx="218" lry="2609" ulx="0" uly="2512">Ahectüteyi</line>
        <line lrx="219" lry="2713" ulx="0" uly="2626">Nennanſnie</line>
        <line lrx="217" lry="2817" ulx="0" uly="2732">rs cheſiſint</line>
        <line lrx="219" lry="2921" ulx="0" uly="2835">Gaſcladiſ</line>
        <line lrx="218" lry="3027" ulx="0" uly="2941">us Medeen</line>
        <line lrx="213" lry="3174" ulx="0" uly="3043">Gamurau</line>
        <line lrx="216" lry="3250" ulx="0" uly="3168">coporetni⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3342" ulx="0" uly="3256">onſaitade</line>
        <line lrx="221" lry="3471" ulx="0" uly="3360">tſgann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3580" type="textblock" ulx="0" uly="3472">
        <line lrx="244" lry="3580" ulx="0" uly="3472">nmun fuantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3982" type="textblock" ulx="0" uly="3571">
        <line lrx="218" lry="3672" ulx="0" uly="3571">labougfanc</line>
        <line lrx="220" lry="3786" ulx="8" uly="3682">frgragiun</line>
        <line lrx="222" lry="3901" ulx="10" uly="3791">Gnuncnrde</line>
        <line lrx="222" lry="3982" ulx="0" uly="3889">,tonncsnul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4092" type="textblock" ulx="0" uly="4005">
        <line lrx="288" lry="4092" ulx="0" uly="4005">ning biNns</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="4520" type="textblock" ulx="0" uly="4102">
        <line lrx="220" lry="4209" ulx="0" uly="4102">nve gtos N</line>
        <line lrx="221" lry="4316" ulx="0" uly="4219">Ntagornans</line>
        <line lrx="222" lry="4430" ulx="0" uly="4303">Nnſaeniuſt</line>
        <line lrx="222" lry="4520" ulx="1" uly="4416">Codoniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6354" type="textblock" ulx="0" uly="4630">
        <line lrx="223" lry="4733" ulx="0" uly="4630">lun anben</line>
        <line lrx="221" lry="4844" ulx="0" uly="4718">lionniuſi</line>
        <line lrx="224" lry="4956" ulx="7" uly="4830">ligninckii</line>
        <line lrx="223" lry="5056" ulx="0" uly="4950">mavelemn</line>
        <line lrx="223" lry="5164" ulx="4" uly="5047">ſtinnshen</line>
        <line lrx="223" lry="5281" ulx="0" uly="5159">ufoltn</line>
        <line lrx="221" lry="5377" ulx="0" uly="5242">bus ni</line>
        <line lrx="221" lry="5591" ulx="0" uly="5468">ueeiht</line>
        <line lrx="223" lry="5705" ulx="0" uly="5565">nouncſen</line>
        <line lrx="224" lry="5824" ulx="8" uly="5673">ctleſi⸗</line>
        <line lrx="230" lry="5915" ulx="0" uly="5768">aarvone ſi</line>
        <line lrx="222" lry="6131" ulx="0" uly="5941">minnt</line>
        <line lrx="220" lry="6240" ulx="0" uly="6090">–</line>
        <line lrx="218" lry="6354" ulx="0" uly="6196">non nuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1516" type="textblock" ulx="655" uly="897">
        <line lrx="2386" lry="999" ulx="693" uly="897">tillã ignis includere:q̃re in anima ſua flam/</line>
        <line lrx="2396" lry="1104" ulx="696" uly="1002">mã iracũdię non timet accendere? Sed qua/</line>
        <line lrx="2390" lry="1206" ulx="699" uly="1104">re hoc fiat: manifeſte ⁊ euidenter cognoſci-</line>
        <line lrx="2386" lry="1310" ulx="700" uly="1207">mus. Ideo enim in arcã ignem nõ mittimꝰ:</line>
        <line lrx="2387" lry="1422" ulx="708" uly="1310">quia diligimus veſtem noſtrã: Flammã o</line>
        <line lrx="2390" lry="1516" ulx="655" uly="1415">iracundię ideo non extinguimus: quia non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1622" type="textblock" ulx="710" uly="1515">
        <line lrx="2423" lry="1622" ulx="710" uly="1515">ſolũ nõ diligimus: ſed etiaʒ odio habemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2447" type="textblock" ulx="268" uly="1615">
        <line lrx="2401" lry="1719" ulx="569" uly="1615">gnimã noſtram: ſcõm id quod ſcriptum eſt:</line>
        <line lrx="2388" lry="1824" ulx="368" uly="1720">P xs. 10. Qui diligit iniquůltatem odit animã ſuam.</line>
        <line lrx="2393" lry="1924" ulx="588" uly="1823"> Et ideo fratres chariſſimi exempla iſta attẽ/</line>
        <line lrx="2393" lry="2031" ulx="706" uly="1924">tius cogitantes:arcellas interioꝛes:id eſt cõ</line>
        <line lrx="2396" lry="2133" ulx="710" uly="2028">ſcientias noſtras quãtum poſſumus cũ dei</line>
        <line lrx="2392" lry="2237" ulx="268" uly="2132">agdliutoꝛio cuſtodire diligentius ſtu eamuſ:</line>
        <line lrx="2398" lry="2343" ulx="605" uly="2238">v́vt cum dies iudicij aduenerit: in illa ęterna</line>
        <line lrx="2400" lry="2447" ulx="710" uly="2339">C beata eccleſia: vbi nunq; habitare poterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="2555" type="textblock" ulx="709" uly="2432">
        <line lrx="2469" lry="2555" ulx="709" uly="2432">malus:vnde nunq; exiturus eſt bonus:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3478" type="textblock" ulx="290" uly="2548">
        <line lrx="2400" lry="2651" ulx="714" uly="2548">eum pannis veteribus foꝛas in tenebꝛas ex/</line>
        <line lrx="2396" lry="2751" ulx="662" uly="2646">terioꝛes excluſi apareamus: ſed ſtola ĩmoꝛ/</line>
        <line lrx="2400" lry="2855" ulx="716" uly="2749">talitatis induti: caſtitat vł iuſtig gemmis</line>
        <line lrx="2401" lry="2961" ulx="605" uly="2852">oꝛnati: elemoſynaꝝ luce veſtiti audire mere</line>
        <line lrx="2404" lry="3065" ulx="295" uly="2955">Wattb. 25, amur: Venite benedicti patris mei ꝑcipite</line>
        <line lrx="2410" lry="3166" ulx="725" uly="3053">regnum. Et illud: Serue bone et ſidelis in-</line>
        <line lrx="2406" lry="3267" ulx="724" uly="3159">tra in gaudiũ domini tui. Ad quod gaudiũ</line>
        <line lrx="2408" lry="3368" ulx="653" uly="3263">nos dominus ſua ꝓtectione perducat: Qui</line>
        <line lrx="2248" lry="3478" ulx="290" uly="3369">villit ⁊ regnat in ſęcula ſculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3919" type="textblock" ulx="412" uly="3551">
        <line lrx="2087" lry="3686" ulx="412" uly="3551">Sermo ¶ Eodem die:Sermo II</line>
        <line lrx="2421" lry="3919" ulx="579" uly="3783">A/, eEcte feſta eccleſię colunt:qui ſe eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4922" type="textblock" ulx="423" uly="3892">
        <line lrx="2414" lry="3997" ulx="1023" uly="3892">ſię filios eſſe recognoſcũt.hheęc enim</line>
        <line lrx="2417" lry="4102" ulx="1038" uly="3991">omnium credentium mater eſt: quę</line>
        <line lrx="2421" lry="4202" ulx="667" uly="4094">natos a moꝛte regenerat ad ſalutem. hęc eſt</line>
        <line lrx="2431" lry="4309" ulx="722" uly="4194">poſt ſynagogam quideʒ vocata:ſed ante ſy-/</line>
        <line lrx="2415" lry="4409" ulx="640" uly="4300">nagogam pꝛomiſſa. hęc enim iam in pꝛimo</line>
        <line lrx="2426" lry="4513" ulx="480" uly="4403">Señ.a. homine pᷣſigurata eſt. Nam ſicut ex adę late</line>
        <line lrx="2428" lry="4604" ulx="680" uly="4504">re fabꝛicata eſt eua:ita ex chꝛiſti coꝛꝑe et vul/</line>
        <line lrx="2425" lry="4724" ulx="423" uly="4608">Geñ.. nere redempta creuit eccleſia.Hec intra arcã</line>
        <line lrx="2428" lry="4816" ulx="738" uly="4709">diluuio exundante ſeruata: crucis beneficiũ</line>
        <line lrx="2430" lry="4922" ulx="737" uly="4814">et baptiſmatis myſterium pᷣſignauit. Hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="5024" type="textblock" ulx="449" uly="4916">
        <line lrx="2494" lry="5024" ulx="449" uly="4916">Geñ.⁊i. ſara ſterilis et deſperata in ſenectute vnico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6266" type="textblock" ulx="365" uly="5018">
        <line lrx="2428" lry="5137" ulx="740" uly="5018">pignoꝛe fęcundata pꝛęcinit: qð eccleſia vni/</line>
        <line lrx="2423" lry="5233" ulx="657" uly="5115">cum: id eũ dilectiſſimũ deo populum ſeculo</line>
        <line lrx="2427" lry="5343" ulx="607" uly="5221">B iam ſeneſcente ꝓgenuit. hheęc eſt regina illa:</line>
        <line lrx="2430" lry="5445" ulx="406" uly="5327">PS. 44. de qua ad dominũ dicitur: Aſtitit regina a</line>
        <line lrx="2428" lry="5543" ulx="741" uly="5433">dextris tuis in veſtitu deaurato circũamicta</line>
        <line lrx="2425" lry="5651" ulx="721" uly="5526">varietate: id eſt diuerſarũ circũdata pᷣcioſo</line>
        <line lrx="2430" lry="5756" ulx="372" uly="5640">· Regl. 10. decoꝛe virtutũ.hęcẽ illa regina:quę venit a</line>
        <line lrx="2425" lry="5860" ulx="726" uly="5732">partibus ęthiopię audire ſapientis ſalomo/</line>
        <line lrx="2433" lry="5958" ulx="733" uly="5854">nis. Sed heęc non tam ex vna regione q; ex</line>
        <line lrx="2414" lry="6063" ulx="693" uly="5954">vyniuerſis mundi partibus reges paritura</line>
        <line lrx="2431" lry="6156" ulx="554" uly="6050">conuenit: ſicut etiam euangeliſta cõmemo/</line>
        <line lrx="2428" lry="6266" ulx="365" uly="6153">Matth.12. rat: Regina auſtri venit a ſinibus terrę au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="880" type="textblock" ulx="107" uly="638">
        <line lrx="5169" lry="880" ulx="107" uly="638">Ber. CC.LIII. In Anniuerſario dedicatiõis tẽpli:Ger. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1209" type="textblock" ulx="2534" uly="886">
        <line lrx="4598" lry="1011" ulx="2534" uly="886">dire ſapientiã ſalomonis. Venit eccleſia ad ðèZJMGDUẽ</line>
        <line lrx="4847" lry="1123" ulx="2537" uly="991">redemptoꝛem ⁊ eruditoꝛem ſuum:vt de ſtul .</line>
        <line lrx="4279" lry="1209" ulx="2539" uly="1107">ticia erroꝛis doctrinam ꝑciperet veritatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1312" type="textblock" ulx="2513" uly="1204">
        <line lrx="4281" lry="1312" ulx="2513" uly="1204">De qua plenius ſicut audiuimus regnoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4597" lry="2743" type="textblock" ulx="2531" uly="1306">
        <line lrx="4597" lry="1411" ulx="2540" uly="1306">ſcribit hiſtoꝛia ita dicens:Et ingreſſa regina 3· Regl.io</line>
        <line lrx="4483" lry="1513" ulx="2538" uly="1409">hieruſalẽ cum multo comitatu ⁊ diuitijs cũ</line>
        <line lrx="4234" lry="1608" ulx="2531" uly="1514">camelis poꝛtantibus aromata et aurum in-</line>
        <line lrx="4257" lry="1715" ulx="2537" uly="1614">finitum nimis ⁊ gemmas pcioſas: venit ad</line>
        <line lrx="4322" lry="1822" ulx="2543" uly="1715">ſalomonem: ⁊ locuta eſt ei vniuerſa quę ha-</line>
        <line lrx="4348" lry="1927" ulx="2545" uly="1816">bebat in coꝛde ſuo.Ergo in figura reginę hu C</line>
        <line lrx="4235" lry="2021" ulx="2546" uly="1921">ius eccleſia venit ex gentibus: ⁊ a finibꝰ ter/</line>
        <line lrx="4225" lry="2128" ulx="2542" uly="2023">rę: imponens finem cupiditatibus vitijſq;</line>
        <line lrx="4238" lry="2232" ulx="2546" uly="2126">terrenis:vt audiret ſapientiã ſalomonis: id</line>
        <line lrx="4240" lry="2335" ulx="2549" uly="2230">eſtveri paciſici domini noſtri ieſu chꝛiſti:qui</line>
        <line lrx="4520" lry="2437" ulx="2546" uly="2332">fecit vtraq; vnum:ſoluens inimicitias inter Epðs.a.</line>
        <line lrx="4516" lry="2540" ulx="2548" uly="2432">deum ⁊ hominẽ in carne ſua. Venit poſt ve/</line>
        <line lrx="4251" lry="2644" ulx="2548" uly="2538">teres ⁊ ꝓphanas ſuꝑſtitiones audire ⁊ diſce</line>
        <line lrx="4249" lry="2743" ulx="2537" uly="2642">re de fidei illuminatione ⁊ iudicio futuro:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="2967" type="textblock" ulx="2513" uly="2744">
        <line lrx="4247" lry="2866" ulx="2519" uly="2744">animę immoꝛtalitate: de ſpe reſurrectionis</line>
        <line lrx="4637" lry="2967" ulx="2513" uly="2845"> gloꝛię. Venit ergo in hieruſalẽ cum multo ʒ. Regj.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3262" type="textblock" ulx="2544" uly="2948">
        <line lrx="4248" lry="3070" ulx="2553" uly="2948">comitatu:id eſt non iam cum vna tantũ gen</line>
        <line lrx="4249" lry="3173" ulx="2547" uly="3054">te iudęoꝛum:ſicut pꝛius ſynagoga ſolos ha/</line>
        <line lrx="4293" lry="3262" ulx="2544" uly="3156">buit hebꝛęos: ſed totius mundi gentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3371" type="textblock" ulx="2514" uly="3259">
        <line lrx="4376" lry="3371" ulx="2514" uly="3259">diuerſiſq; nationibuſ. Venit ergo exhibens H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3984" type="textblock" ulx="2541" uly="3367">
        <line lrx="4246" lry="3471" ulx="2543" uly="3367">munera digna chꝛiſto:aurum et gemmas p̃ᷣ/</line>
        <line lrx="4250" lry="3575" ulx="2541" uly="3468">cioſas:et hoc camelis poꝛtantibus: id eſt ex</line>
        <line lrx="4251" lry="3679" ulx="2552" uly="3572">gentili populo venientibus qui pꝛius fue/</line>
        <line lrx="4255" lry="3787" ulx="2558" uly="3674">rant vitioꝛum fęditate diſtoꝛti: et maloꝛum</line>
        <line lrx="4258" lry="3884" ulx="2553" uly="3780">onere curui:ac peccatoꝛum pꝛauitate defoꝛ/</line>
        <line lrx="4255" lry="3984" ulx="2548" uly="3881">mes.Cum his tanq; muneribus regina hęc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4294" type="textblock" ulx="2505" uly="3979">
        <line lrx="4254" lry="4104" ulx="2558" uly="3979">ingredit᷑ ad pacificũ regem chꝛiſtũ exhibens</line>
        <line lrx="4266" lry="4203" ulx="2505" uly="4084">ſidei aurum: puritatis incenſa pᷣcioſa:ſplen/</line>
        <line lrx="4259" lry="4294" ulx="2540" uly="4185">doꝛeſq; gemmarũ: moꝛum ſcilicet inſignia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4603" type="textblock" ulx="2559" uly="4285">
        <line lrx="4262" lry="4405" ulx="2559" uly="4285">⁊ oꝛnamenta virtutũ: ⁊ locuta eſt ei vniuer/</line>
        <line lrx="4292" lry="4507" ulx="2561" uly="4362">ſa quę habebat in coꝛde ſuo:id eſt aperuit 4</line>
        <line lrx="4906" lry="4603" ulx="2561" uly="4489">coꝛ ſuum: manifeſtauit ei occulta conſcien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4701" type="textblock" ulx="2507" uly="4591">
        <line lrx="4257" lry="4701" ulx="2507" uly="4591">tię ſuę in cõfeſſione ⁊ pęnitudine ſcedentiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="5420" type="textblock" ulx="2561" uly="4698">
        <line lrx="4372" lry="4815" ulx="2571" uly="4698">delictoꝛum. Videamus quid agat hęc regi/ =</line>
        <line lrx="4529" lry="4905" ulx="2565" uly="4796">na. Videns inquã regina ſaba omnẽ ſapi/ Abi. 5.</line>
        <line lrx="4253" lry="5011" ulx="2565" uly="4903">entiam ſalomonis:⁊ domũ quam ędiſicaue</line>
        <line lrx="4261" lry="5112" ulx="2566" uly="5002">rat:⁊ cibos menſę eius:⁊ holocauſta quę of/</line>
        <line lrx="4340" lry="5216" ulx="2561" uly="5109">ferebat in domo domini:nõ habebat vltra</line>
        <line lrx="4259" lry="5320" ulx="2563" uly="5213">ſpiritum. Quid erat rationis:vt pꝛępotens</line>
        <line lrx="4257" lry="5420" ulx="2574" uly="5313">regina: domus expenſas:⁊ cibos regios tã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5520" type="textblock" ulx="2546" uly="5412">
        <line lrx="4269" lry="5520" ulx="2546" uly="5412">topere miraret᷑: Ergo hoc loco aliqua maio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6026" type="textblock" ulx="2558" uly="5515">
        <line lrx="4258" lry="5622" ulx="2572" uly="5515">ra nos opoꝛtet ĩquirere. Vidit ergo eccleſia</line>
        <line lrx="4256" lry="5725" ulx="2575" uly="5618">ex gentibus congregata ſapientiam chꝛiſti:</line>
        <line lrx="4255" lry="5826" ulx="2569" uly="5718">id eſt poſt carnalia inſtituta gentilium:poſt</line>
        <line lrx="4263" lry="5927" ulx="2578" uly="5819">humanã ⁊Tanimalẽ doctrinam philoſopho/</line>
        <line lrx="4261" lry="6026" ulx="2558" uly="5920">rum:accepit intellectũ ſalutis:et vitę inſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6137" type="textblock" ulx="2523" uly="6024">
        <line lrx="4272" lry="6137" ulx="2523" uly="6024">xit ſpiritalium mẽbꝛa bonoꝛũ:agnouit verũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6318" type="textblock" ulx="2588" uly="6124">
        <line lrx="4266" lry="6318" ulx="2588" uly="6124">fabꝛicatoꝛem ceęli ⁊ terrę:⁊ votentigl imũ hu⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="6309" ulx="3836" uly="6244">II5: em H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1056" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2915" lry="2018" type="textblock" ulx="925" uly="819">
        <line lrx="2902" lry="1006" ulx="1222" uly="819">mani generis conditotem: de cuius ſapien/</line>
        <line lrx="2895" lry="1104" ulx="925" uly="1005">Sap.ij. tia dicit᷑: QOmnia in menſura ⁊ pondere ⁊ nu</line>
        <line lrx="2907" lry="1216" ulx="1112" uly="1110">FCiemero conſtituiſti. Uidit ⁊ domũ quam ędi/</line>
        <line lrx="2909" lry="1302" ulx="1207" uly="1211">ficauerat:id eſt incarnationẽ homis aſſum/</line>
        <line lrx="2915" lry="1421" ulx="962" uly="1313">Col.⁊. pti:in quo habitat omnis plenitudo diuini/</line>
        <line lrx="2904" lry="1523" ulx="949" uly="1413">tatis coꝛpoꝛaliter. Vidit ⁊ cibos menſeę ſalo</line>
        <line lrx="2910" lry="1621" ulx="1234" uly="1522">monis:id eſt illos de quibus dominus dice</line>
        <line lrx="2914" lry="1714" ulx="947" uly="1623">Johᷣ.4. bat: Meus cibus eſt: vt faciam volũtatem</line>
        <line lrx="2912" lry="1829" ulx="1224" uly="1723">eius qui me miſit patris.Cibus enim chꝛiſti</line>
        <line lrx="2908" lry="1931" ulx="1161" uly="1829">eſt ſalus noſtra:reſicit᷑ cęleſtibus epulis:pꝛo</line>
        <line lrx="2907" lry="2018" ulx="1232" uly="1930">fectibꝰ noſtris. Cibus eius ſumus:dum ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2140" type="textblock" ulx="1232" uly="2033">
        <line lrx="2928" lry="2140" ulx="1232" uly="2033">quiſiti eccleſię i membꝛa eius coꝛpuſq; trãſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3058" type="textblock" ulx="857" uly="2135">
        <line lrx="2909" lry="2233" ulx="1225" uly="2135">mus. Vlel cibus eius altaris ſacramenta cę/</line>
        <line lrx="2911" lry="2345" ulx="919" uly="2239">Nõ.77. leſtia ſunt:de quibus dicit᷑: Panẽ celi dedit</line>
        <line lrx="2904" lry="2443" ulx="1228" uly="2346">eis:panem angeloꝛum manducauit homo.</line>
        <line lrx="2907" lry="2535" ulx="1238" uly="2445">Vidit ⁊ holocauſta eius: oꝛationũ ſine du/</line>
        <line lrx="2912" lry="2649" ulx="1213" uly="2547">bio ſuplicationumq; myſteria:et obſtupuit</line>
        <line lrx="2909" lry="2738" ulx="1207" uly="2647">vbi vidit ineſtimabiles diuitias domini ſui</line>
        <line lrx="2907" lry="2852" ulx="857" uly="2751">35. Begl.I0. dixitq; ad regem: Verus ſermo eſt quẽ au/</line>
        <line lrx="2905" lry="2953" ulx="1216" uly="2854">dieram in terra mea ſuper ſermonibus tuis</line>
        <line lrx="2902" lry="3058" ulx="1213" uly="2960">⁊ ſuper ſapientia tua: et non credebam nar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3263" type="textblock" ulx="1173" uly="3059">
        <line lrx="2967" lry="3158" ulx="1173" uly="3059">rãatibus donec ipſa veni ⁊ vidi oculis meis:</line>
        <line lrx="2964" lry="3263" ulx="1218" uly="3150">⁊ pꝛobaui ꝙ media pars nunciata mihi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3778" type="textblock" ulx="1111" uly="3266">
        <line lrx="2901" lry="3365" ulx="1221" uly="3266">fuiſſet. Maioꝛa ſunt ſapientia ⁊ opera tua:</line>
        <line lrx="2904" lry="3469" ulx="1111" uly="3353">D qᷓ; rumoꝛ quem audiui. Cum ergo pꝑuenerit</line>
        <line lrx="2903" lry="3574" ulx="1222" uly="3475">regina hęc ſiue eccleſia ſiue quęcunq; anima</line>
        <line lrx="2902" lry="3680" ulx="1197" uly="3572">ſancta in ęternam hieruſalẽ: id eſt viſionem</line>
        <line lrx="2904" lry="3778" ulx="1217" uly="3674">pacis:⁊ ingreſſa fuerit beata requiem ⁊ glo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3879" type="textblock" ulx="1213" uly="3777">
        <line lrx="2918" lry="3879" ulx="1213" uly="3777">riam ceęleſtium ꝓmiſſoꝛum: multo plura et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4619" type="textblock" ulx="872" uly="3877">
        <line lrx="2903" lry="3977" ulx="1218" uly="3877">magniſicentioꝛa pꝑſpiciet qᷓ; ei ſunt in hac ter</line>
        <line lrx="2899" lry="4109" ulx="1218" uly="3978">ra per ſacra eloquia:per ꝓphetas atq; apo⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="4187" ulx="1103" uly="4080">ſtolos nunciata. Hunc enim tanq; in ſpecu/</line>
        <line lrx="2902" lry="4284" ulx="872" uly="4166">1. Corj.i3. Io ⁊ in ęnigmate:tunc autẽ oculis ſuis vide⸗/</line>
        <line lrx="2900" lry="4376" ulx="1210" uly="4286">bit:id eſt facie ad faciem. Lunc beata ⁊ illu/</line>
        <line lrx="2895" lry="4513" ulx="1169" uly="4353">Aris anima inter ſtupendas remuneratoꝛis</line>
        <line lrx="2895" lry="4619" ulx="1230" uly="4488">ſui conſtituta diuitias:ineffabilibus reginę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4697" type="textblock" ulx="1222" uly="4596">
        <line lrx="2912" lry="4697" ulx="1222" uly="4596">huius verbis vti ad deum poterit dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5509" type="textblock" ulx="837" uly="4680">
        <line lrx="2896" lry="4832" ulx="837" uly="4680"> Begl. 10. Verus eſt ſermo quem audiui in terra mea</line>
        <line lrx="2894" lry="4905" ulx="1210" uly="4795">ſuper ſermonibus tuis: maioꝛa ſunt opera</line>
        <line lrx="2895" lry="5010" ulx="1209" uly="4903">tua qᷓ; rumoꝛ quẽ audiui. Et reuera id quod</line>
        <line lrx="2896" lry="5112" ulx="873" uly="4930">1. orl. 2. parat deus diligentibus ſe:fide nõ compꝛe/</line>
        <line lrx="2896" lry="5206" ulx="1215" uly="5103">hendit᷑: ſpe non tangitur: charitate non ca/</line>
        <line lrx="2895" lry="5317" ulx="1217" uly="5210">pitur:deſideria ⁊ vota tranſgredit᷑. Acquiri</line>
        <line lrx="2888" lry="5419" ulx="1218" uly="5310">poteſt:eſtimari non poteſt. haber de perce/</line>
        <line lrx="2892" lry="5509" ulx="1218" uly="5415">ptione fructum:non habet de ſacietate faſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="5692" type="textblock" ulx="1197" uly="5514">
        <line lrx="2905" lry="5692" ulx="1197" uly="5514">dium:Ad quę vos bona ꝑducat:qui viuit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5761" type="textblock" ulx="1208" uly="5617">
        <line lrx="2418" lry="5761" ulx="1208" uly="5617">regnat in 1 ecula ſęculoꝛũ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="6193" type="textblock" ulx="800" uly="5702">
        <line lrx="2895" lry="5961" ulx="1203" uly="5702">¶Eode Gem die: Sermo habitus in</line>
        <line lrx="2894" lry="6064" ulx="884" uly="5900">Sermo regiõe tertia: In baſilica ſancti Pe/</line>
        <line lrx="2633" lry="6193" ulx="800" uly="6016">CC. LIII. tri Carthagin. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="905" type="textblock" ulx="2337" uly="616">
        <line lrx="4344" lry="905" ulx="2337" uly="616">Auguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="1920" type="textblock" ulx="3051" uly="908">
        <line lrx="4830" lry="1003" ulx="3287" uly="908">Ecoꝛem domus dei: et locum taber/</line>
        <line lrx="4998" lry="1110" ulx="3355" uly="1001">naculi claritatis eius diligimus:ſi NPð. 25.</line>
        <line lrx="4772" lry="1211" ulx="3317" uly="1110">noſipſi ſumus. Quis ergo decoꝛ eſt</line>
        <line lrx="4716" lry="1305" ulx="3051" uly="1213">domꝰ dei ⁊ locus tabernaculi claritatis eiꝰ:</line>
        <line lrx="4719" lry="1437" ulx="3051" uly="1314">niſi templum eius: de quo apoſtolus dicit:</line>
        <line lrx="5057" lry="1520" ulx="3052" uly="1415">Templũ enim dei ſanctũ eſt: qð eſtis vos? i. Cor..ʒ.</line>
        <line lrx="4731" lry="1617" ulx="3054" uly="1523">Sicut ergo in fabꝛicis manufactis cum ele-</line>
        <line lrx="4723" lry="1747" ulx="3055" uly="1624">ganter et magnifice conſtruunt᷑:coꝛpoꝛalis</line>
        <line lrx="4729" lry="1829" ulx="3058" uly="1726">noſter mulcet᷑ aſpectus:ita cum lapides vi/</line>
        <line lrx="4720" lry="1920" ulx="3059" uly="1830">ui: id eſt coꝛda fidelium charitatis vinculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2166" type="textblock" ulx="2988" uly="1932">
        <line lrx="4728" lry="2043" ulx="2988" uly="1932">continent᷑: decoꝛ eſt domus dei: et locus ta/</line>
        <line lrx="4749" lry="2166" ulx="3055" uly="2034">bernaculi claritatis eius. Diſcite ergo quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2236" type="textblock" ulx="3055" uly="2125">
        <line lrx="4723" lry="2236" ulx="3055" uly="2125">amare debetis:vt amare poſſitis. QAui em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2340" type="textblock" ulx="3012" uly="2244">
        <line lrx="4730" lry="2340" ulx="3012" uly="2244">diligit decoꝛem domus dei: non eſt dubium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="3164" type="textblock" ulx="3042" uly="2340">
        <line lrx="4726" lry="2475" ulx="3046" uly="2340">quia eccleſiam diligit. Mõ i in fabꝛefactis pa/</line>
        <line lrx="4730" lry="2536" ulx="3055" uly="2449">rietibus ⁊ tectis:non in nitoꝛe marmoꝛum ⁊</line>
        <line lrx="4724" lry="2650" ulx="3052" uly="2554">laquearibus aureis: ſed in hominibus fide/</line>
        <line lrx="4714" lry="2859" ulx="3049" uly="2756">de ſuo:⁊ es tota anima ſua:et ex tota mente</line>
        <line lrx="4848" lry="2974" ulx="3050" uly="2858">ſua:⁊ pꝛoximũ ſuum tanq; ſeipſum. Sed in B</line>
        <line lrx="4729" lry="3071" ulx="3042" uly="2967">congregatione chꝛiſtiana quãtum pertinet</line>
        <line lrx="4717" lry="3164" ulx="3050" uly="3068">ad participationẽ et cõmunionẽ ſacramen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="3271" type="textblock" ulx="3048" uly="3153">
        <line lrx="5157" lry="3271" ulx="3048" uly="3153">toꝛũ:multiplicati ſunt ſuper numerũ. Alius s. ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="3374" type="textblock" ulx="3046" uly="3270">
        <line lrx="4720" lry="3374" ulx="3046" uly="3270">eſt ergo numerus: alij ſuper numerũ. Nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="3478" type="textblock" ulx="3050" uly="3361">
        <line lrx="5159" lry="3478" ulx="3050" uly="3361">rus eſt: de quibus dicit apoſtolꝰ: Mouit do/ 2. Timoth2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="3994" type="textblock" ulx="3047" uly="3478">
        <line lrx="4709" lry="3581" ulx="3052" uly="3478">minus qui ſunt eius. Super numerũ autẽ:</line>
        <line lrx="5002" lry="3743" ulx="3051" uly="3580">Quoniã in magna domo non ſolum vaſa abi..</line>
        <line lrx="4869" lry="3813" ulx="3048" uly="3679">ſunt aurea 2 argentea: ſed 2 lignea ⁊ fictilia:·</line>
        <line lrx="4814" lry="3887" ulx="3049" uly="3790">alia quidem in honoꝛem: alia in contume,</line>
        <line lrx="4708" lry="3994" ulx="3047" uly="3893">liam. Mumerus ergo vaſoꝛum in honoꝛem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="4091" type="textblock" ulx="3020" uly="3998">
        <line lrx="4708" lry="4091" ulx="3020" uly="3998">Super numerũ autem vaſa in contumeliã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4821" type="textblock" ulx="3032" uly="4097">
        <line lrx="4740" lry="4201" ulx="3032" uly="4097">Cum ergo ſint iſta duo genera vaſoꝛum:nũ</line>
        <line lrx="4772" lry="4294" ulx="3046" uly="4200">quid dubitamus vbi ſit decoꝛ domus dei?</line>
        <line lrx="4814" lry="4408" ulx="3044" uly="4304">Si ergo vis diligere: agis quod cãtaſti: de⸗ C¶</line>
        <line lrx="4999" lry="4498" ulx="3042" uly="4413">coꝛem domus dei:⁊ locum tabernaculi clari Põ. 25.</line>
        <line lrx="4767" lry="4613" ulx="3040" uly="4511">tatis eius: Quęre vaſa in honoꝛem: et no/</line>
        <line lrx="4750" lry="4735" ulx="3048" uly="4611">lo dicas: Queſiui ⁊ non inueni. IJdeo enim</line>
        <line lrx="4709" lry="4821" ulx="3040" uly="4715">quęſiſti et non inueniſti:quia quod queſiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="4946" type="textblock" ulx="3029" uly="4821">
        <line lrx="4713" lry="4946" ulx="3029" uly="4821">tu non fuiſti. Similis ſimili cohęret: diſſi i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6057" type="textblock" ulx="3030" uly="4921">
        <line lrx="4712" lry="5027" ulx="3040" uly="4921">milis diſſimiles refugit. Si fueris vas in cõ</line>
        <line lrx="4720" lry="5131" ulx="3039" uly="5025">tumeliã: pꝛoculdubio vas in honoꝛem gra/</line>
        <line lrx="4708" lry="5232" ulx="3040" uly="5129">ue tibi erit ad videndum. Hon audis quo/</line>
        <line lrx="4989" lry="5393" ulx="3036" uly="5231">modo quidam de quodã dicant: Gꝛauis eſt Saß⸗a.</line>
        <line lrx="4750" lry="5437" ulx="3035" uly="5326">nobis etiam ad videndum?: Qõ tibi graue</line>
        <line lrx="4706" lry="5542" ulx="3035" uly="5434">eſt ad videndũ: quando erit apertũ ad inue</line>
        <line lrx="4708" lry="5644" ulx="3033" uly="5539">niendũ: Vaſa enim iſta interioꝛuʒ hominũ</line>
        <line lrx="4781" lry="5748" ulx="3034" uly="5637">ſunt. Mon vtiq; cum viſus fuerit iuſtus: iaz</line>
        <line lrx="4713" lry="5852" ulx="3031" uly="5745">agnoſcit᷑ iuſtus.Eüdem aſpectum habet iu/</line>
        <line lrx="4738" lry="5952" ulx="3033" uly="5843">ſtus ⁊ iniuſtus. VUterq; homo:ſed nõ vterq;</line>
        <line lrx="4721" lry="6057" ulx="3030" uly="5958">domus dei.Et ſi ambo chꝛiſtiani apellant᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6312" type="textblock" ulx="3015" uly="6053">
        <line lrx="4758" lry="6159" ulx="3021" uly="6053">vtrũq; vas:ſed non vtrũq; in honoꝛem: ſed</line>
        <line lrx="4893" lry="6312" ulx="3015" uly="6155">aliud in honoꝛem: aliud in contumeliã. Nũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="2757" type="textblock" ulx="3055" uly="2653">
        <line lrx="5207" lry="2757" ulx="3055" uly="2653">libus:ſanctis:deum diligentibꝰ ex toto coꝛ/ MWattt. ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1048" type="textblock" ulx="5208" uly="706">
        <line lrx="5461" lry="957" ulx="5208" uly="706">s v</line>
        <line lrx="5454" lry="1048" ulx="5333" uly="928">nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1354" type="textblock" ulx="5258" uly="1120">
        <line lrx="5456" lry="1273" ulx="5258" uly="1120">,cnunl</line>
        <line lrx="5460" lry="1354" ulx="5259" uly="1248">cunboll:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="2516" type="textblock" ulx="5260" uly="2294">
        <line lrx="5457" lry="2516" ulx="5260" uly="2294">Nenller .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2615" type="textblock" ulx="5202" uly="2504">
        <line lrx="5461" lry="2615" ulx="5202" uly="2504">4 ſmien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2818" type="textblock" ulx="5237" uly="2615">
        <line lrx="5461" lry="2728" ulx="5237" uly="2615">ſegloin⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2818" ulx="5253" uly="2630">nrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2931" type="textblock" ulx="5226" uly="2831">
        <line lrx="5460" lry="2931" ulx="5226" uly="2831">hkleginnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3340" type="textblock" ulx="5257" uly="2934">
        <line lrx="5461" lry="3038" ulx="5257" uly="2934">ne cikunen</line>
        <line lrx="5461" lry="3142" ulx="5259" uly="3043">Daganionin</line>
        <line lrx="5457" lry="3244" ulx="5257" uly="3147">Allen, P⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3340" ulx="5258" uly="3249">NIyiunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3455" type="textblock" ulx="5195" uly="3355">
        <line lrx="5461" lry="3455" ulx="5195" uly="3355">Mpintscon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3559" type="textblock" ulx="5270" uly="3464">
        <line lrx="5454" lry="3559" ulx="5270" uly="3464">kalatencck</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3791" type="textblock" ulx="5148" uly="3563">
        <line lrx="5461" lry="3686" ulx="5150" uly="3563">oryund</line>
        <line lrx="5461" lry="3791" ulx="5148" uly="3669">Iusn Iurininde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3989" type="textblock" ulx="5266" uly="3773">
        <line lrx="5461" lry="3866" ulx="5271" uly="3773">ſluntnonn</line>
        <line lrx="5461" lry="3989" ulx="5266" uly="3880">Hwvengn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4097" type="textblock" ulx="5147" uly="3978">
        <line lrx="5461" lry="4097" ulx="5147" uly="3978">Mun genencun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4611" type="textblock" ulx="5205" uly="4097">
        <line lrx="5461" lry="4187" ulx="5270" uly="4097">Abantu</line>
        <line lrx="5461" lry="4310" ulx="5268" uly="4202">nocoesbe</line>
        <line lrx="5457" lry="4426" ulx="5205" uly="4294">Uunſonpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4521" ulx="5270" uly="4406">lienmnanz⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4611" ulx="5271" uly="4462">eni ilenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4833" type="textblock" ulx="5159" uly="4613">
        <line lrx="5455" lry="4833" ulx="5159" uly="4613">nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4946" type="textblock" ulx="5160" uly="4814">
        <line lrx="5455" lry="4946" ulx="5160" uly="4814">Z llaens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5994" type="textblock" ulx="5269" uly="4937">
        <line lrx="5461" lry="5047" ulx="5269" uly="4937">uincogn</line>
        <line lrx="5461" lry="5147" ulx="5276" uly="5030">flanngeis</line>
        <line lrx="5461" lry="5254" ulx="5279" uly="5146">fentnafi</line>
        <line lrx="5459" lry="5360" ulx="5280" uly="5253">nioin</line>
        <line lrx="5461" lry="5467" ulx="5278" uly="5353">lhü er</line>
        <line lrx="5461" lry="5569" ulx="5271" uly="5470">otercane</line>
        <line lrx="5452" lry="5679" ulx="5276" uly="5505">ungl</line>
        <line lrx="5461" lry="5783" ulx="5276" uly="5673">depeſoin</line>
        <line lrx="5460" lry="5894" ulx="5278" uly="5776">llamoe</line>
        <line lrx="5461" lry="5994" ulx="5278" uly="5888">Chnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6102" type="textblock" ulx="5238" uly="5928">
        <line lrx="5461" lry="6102" ulx="5238" uly="5928">fakune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6292" type="textblock" ulx="5283" uly="6080">
        <line lrx="5458" lry="6292" ulx="5283" uly="6080">unng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1057" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="239" lry="1069" ulx="0" uly="876">nis 1 Ri</line>
        <line lrx="165" lry="1155" ulx="0" uly="1057">ddeec</line>
        <line lrx="166" lry="1262" ulx="0" uly="1163">atisep,</line>
        <line lrx="169" lry="1368" ulx="0" uly="1257">Ausdict</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1204" type="textblock" ulx="734" uly="998">
        <line lrx="2415" lry="1095" ulx="736" uly="998">mus magna?: Nouit vti deus:id eſt dominꝰ</line>
        <line lrx="2414" lry="1204" ulx="734" uly="1104">magneę domus et vaſis in honoꝛem et vaſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1396" type="textblock" ulx="656" uly="1176">
        <line lrx="2415" lry="1310" ulx="721" uly="1176">in contumeliã. Sicuti eſt maloꝛum male vti</line>
        <line lrx="2417" lry="1396" ulx="656" uly="1307">etiam bonis: ſic econtra dei bene vti etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1508" type="textblock" ulx="1" uly="1341">
        <line lrx="2427" lry="1508" ulx="1" uly="1341">tonun E1I. Timoth. 4. malis. Quantis bonis vtuntur mali? om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="175" lry="1574" ulx="0" uly="1484">s uncle</line>
        <line lrx="176" lry="1696" ulx="0" uly="1588">oponls</line>
        <line lrx="177" lry="1792" ulx="3" uly="1690">Ppidesy,</line>
        <line lrx="175" lry="1891" ulx="2" uly="1799">1s pihaul,</line>
        <line lrx="178" lry="1996" ulx="0" uly="1897">thast,</line>
        <line lrx="180" lry="2111" ulx="2" uly="2019">ergoquod</line>
        <line lrx="178" lry="2207" ulx="0" uly="2111">QAlic</line>
        <line lrx="181" lry="2312" ulx="0" uly="2212">ſtdubiun</line>
        <line lrx="180" lry="2428" ulx="0" uly="2324">eſuctisp</line>
        <line lrx="183" lry="2520" ulx="0" uly="2447">hnmorum:</line>
        <line lrx="182" lry="2623" ulx="0" uly="2538">nibus ide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3154" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="180" lry="2839" ulx="0" uly="2765">ota nente</line>
        <line lrx="228" lry="2948" ulx="2" uly="2859">n. Sedin 5</line>
        <line lrx="188" lry="3059" ulx="0" uly="2969">mpernnet</line>
        <line lrx="186" lry="3154" ulx="0" uly="3067">ſocamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3272" type="textblock" ulx="0" uly="3175">
        <line lrx="266" lry="3272" ulx="0" uly="3175">eri. Alus pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3365" type="textblock" ulx="0" uly="3282">
        <line lrx="186" lry="3365" ulx="0" uly="3282">eü. Bune</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3470" type="textblock" ulx="4" uly="3381">
        <line lrx="294" lry="3470" ulx="4" uly="3381">Bonuitdo r</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4431" type="textblock" ulx="0" uly="3494">
        <line lrx="187" lry="3576" ulx="0" uly="3494">nerü aute:</line>
        <line lrx="276" lry="3685" ulx="0" uly="3597">olum vln is</line>
        <line lrx="191" lry="3791" ulx="0" uly="3710">11ficila:</line>
        <line lrx="225" lry="3899" ulx="0" uly="3830">contume</line>
        <line lrx="192" lry="4005" ulx="10" uly="3930">honoꝛen.</line>
        <line lrx="190" lry="4110" ulx="0" uly="4026">ntumeli,</line>
        <line lrx="189" lry="4217" ulx="5" uly="4123">ſoummnd</line>
        <line lrx="189" lry="4325" ulx="0" uly="4235">omus dei⸗</line>
        <line lrx="225" lry="4431" ulx="0" uly="4336">citaltude</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4540" type="textblock" ulx="0" uly="4436">
        <line lrx="267" lry="4540" ulx="0" uly="4436">aculican ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6273" type="textblock" ulx="0" uly="4567">
        <line lrx="212" lry="4648" ulx="0" uly="4567">en: an</line>
        <line lrx="259" lry="4771" ulx="6" uly="4669">eoenin</line>
        <line lrx="185" lry="4868" ulx="0" uly="4758">od quelti</line>
        <line lrx="189" lry="4986" ulx="0" uly="4850">get: dil⸗</line>
        <line lrx="189" lry="5074" ulx="0" uly="4989">zsinch</line>
        <line lrx="191" lry="5182" ulx="0" uly="5096">norem gea</line>
        <line lrx="194" lry="5289" ulx="9" uly="5200">zudisuo⸗</line>
        <line lrx="262" lry="5397" ulx="0" uly="5277">ianisti</line>
        <line lrx="189" lry="5524" ulx="0" uly="5380">nbigene</line>
        <line lrx="191" lry="5615" ulx="0" uly="5507">rtäastue</line>
        <line lrx="191" lry="5731" ulx="0" uly="5596">u; honni</line>
        <line lrx="217" lry="5829" ulx="3" uly="5719">iulus:iej</line>
        <line lrx="195" lry="5934" ulx="0" uly="5833">nlubctin</line>
        <line lrx="192" lry="6044" ulx="0" uly="5937">no teng</line>
        <line lrx="204" lry="6154" ulx="0" uly="5991">1 mpelni</line>
        <line lrx="196" lry="6273" ulx="0" uly="6132">no ene 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="6373" type="textblock" ulx="0" uly="6252">
        <line lrx="187" lry="6373" ulx="0" uly="6252">cli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1603" type="textblock" ulx="740" uly="1513">
        <line lrx="2463" lry="1603" ulx="740" uly="1513">nis enim creatura dei bona eſt: Quomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1739" type="textblock" ulx="742" uly="1603">
        <line lrx="2420" lry="1739" ulx="742" uly="1603">ea male vtuntur ꝓali⸗ Quomodo eos incre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1819" type="textblock" ulx="319" uly="1657">
        <line lrx="2425" lry="1819" ulx="319" uly="1657">Zacobi4 pat ſcriptura dicẽns: Petitis et non accipi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2127" type="textblock" ulx="735" uly="1821">
        <line lrx="2428" lry="1922" ulx="743" uly="1821">tis: eo ꝙ male petatis:vt in concupiſcentijs</line>
        <line lrx="2427" lry="2023" ulx="735" uly="1919">veſtris inſumatis. Quod nomen accepe⸗/</line>
        <line lrx="2407" lry="2127" ulx="746" uly="2023">runt iſti male vtentes bonis dei? Sequi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2222" type="textblock" ulx="474" uly="2123">
        <line lrx="2443" lry="2222" ulx="474" uly="2123">bi.s. tur et dicit: Adulteri. Vnde adulceri: RNe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2644" type="textblock" ulx="663" uly="2222">
        <line lrx="2420" lry="2417" ulx="663" uly="2222">(Ciis quis amicus huius mundi inimicus</line>
        <line lrx="2425" lry="2435" ulx="682" uly="2332">deo conſtituit᷑: Adulteri inquit. Sunt ani/</line>
        <line lrx="2421" lry="2539" ulx="739" uly="2435">mę adulterę: ſunt foꝛnicarię. Diſcutiamus</line>
        <line lrx="2418" lry="2644" ulx="729" uly="2534">eas. Foꝛnicarię animę ſunt:multis dijs fal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2760" type="textblock" ulx="732" uly="2643">
        <line lrx="2403" lry="2760" ulx="732" uly="2643">ſis quodãmodo pꝛoſtiturę. Adulterę au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3568" type="textblock" ulx="734" uly="2719">
        <line lrx="2412" lry="2869" ulx="736" uly="2719">tem tanqᷓ; legitimo iam coniugig copulate:</line>
        <line lrx="2422" lry="2946" ulx="734" uly="2849">⁊ ipſi legitimo coniugio non ſeruantes ani/</line>
        <line lrx="2397" lry="3050" ulx="751" uly="2952">mę caſtitatem. Ut hoc dicam expꝛeſſius:</line>
        <line lrx="2419" lry="3154" ulx="752" uly="3056">pagani anima foꝛnicaria eſt: chꝛiſtiani mali</line>
        <line lrx="2420" lry="3261" ulx="744" uly="3154">adultera. Pasgani anima ſoꝛnicaria: legiti/</line>
        <line lrx="2421" lry="3367" ulx="752" uly="3261">mũ virum nõ haber:ſed ꝑ diuerſa dęmonia</line>
        <line lrx="2417" lry="3484" ulx="738" uly="3346">pꝛoſtituta coꝛrumpit᷑ Chꝛiſtiani aũt aliqua</line>
        <line lrx="2414" lry="3568" ulx="752" uly="3468">re adultera eſt: quia nec caſtitatem diligit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3801" type="textblock" ulx="304" uly="3566">
        <line lrx="2419" lry="3669" ulx="622" uly="3566">E nec virum deſerit. Non ergo dicas: Quare</line>
        <line lrx="2419" lry="3801" ulx="304" uly="3656">2. Timoth. 2. ſunt iſti in domo dei? Reſi pondet᷑ tibi: Va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3982" type="textblock" ulx="739" uly="3763">
        <line lrx="2415" lry="3904" ulx="748" uly="3763">ſa ſunt in contumeliazʒ. Mouit eis vti deus.</line>
        <line lrx="2419" lry="3982" ulx="739" uly="3877">Mon errat qui creauit: quoniam qui potuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="4072" type="textblock" ulx="295" uly="3982">
        <line lrx="2471" lry="4072" ulx="295" uly="3982">2. Betrac.18. creare:nouit oꝛdinare. Habent in domo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4596" type="textblock" ulx="742" uly="4086">
        <line lrx="2418" lry="4189" ulx="749" uly="4086">gna locum ſuum. Si autẽ quęris a me:quo/</line>
        <line lrx="2424" lry="4275" ulx="752" uly="4190">modo eis bene vtatur deus?: fateoꝛ dei cõſi/</line>
        <line lrx="2426" lry="4391" ulx="742" uly="4290">lium ſicut homo explicare non poſſum. Ho⸗/</line>
        <line lrx="2417" lry="4495" ulx="748" uly="4390">ui enim cuʒ paulo apoſtolo expaueſcere: qð</line>
        <line lrx="2423" lry="4596" ulx="751" uly="4498">etiꝗ ille cum conſideraret ⁊ expauit:et expa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="4727" type="textblock" ulx="458" uly="4592">
        <line lrx="2422" lry="4727" ulx="458" uly="4592">Bo. II. ueſcens exclamauit: O altitudo diuitiarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="4930" type="textblock" ulx="694" uly="4697">
        <line lrx="2422" lry="4806" ulx="747" uly="4697">ſapientię ⁊ ſcientię dei: q inſcrutabilia ſunt</line>
        <line lrx="2425" lry="4930" ulx="694" uly="4783">iudicia eius: inueſtigabiles vię eius.Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="5007" type="textblock" ulx="746" uly="4908">
        <line lrx="2442" lry="5007" ulx="746" uly="4908">enim cognouit ſenſum domini: aut quis cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="5208" type="textblock" ulx="752" uly="5011">
        <line lrx="2423" lry="5111" ulx="752" uly="5011">ſiliarius eius fuit:aut quis pꝛioꝛ dedit illi et</line>
        <line lrx="2420" lry="5208" ulx="753" uly="5110">retribuet᷑ illi :Quoniam ex ipſo ⁊ per ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="5318" type="textblock" ulx="753" uly="5212">
        <line lrx="2442" lry="5318" ulx="753" uly="5212">⁊ in ipſo ſunt omnia: Ipſi gloꝛia i ſecula ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="5524" type="textblock" ulx="740" uly="5317">
        <line lrx="2425" lry="5406" ulx="751" uly="5317">culoꝛũ. Mobis conſideratio:admiratio:tre/</line>
        <line lrx="2422" lry="5524" ulx="740" uly="5417">moꝛ:exclamatio: quia nilla penetratio. Ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="5631" type="textblock" ulx="752" uly="5520">
        <line lrx="2483" lry="5631" ulx="752" uly="5520">autem quid: Gloꝛia in ſecula ſeculoꝛũ. Siue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="5930" type="textblock" ulx="752" uly="5627">
        <line lrx="2424" lry="5713" ulx="752" uly="5627">de vaſis in honoꝛem:ſiue de vaſis in contu</line>
        <line lrx="2421" lry="5834" ulx="754" uly="5725">meliam: ipſi gloꝛia in ſecula ſęculoꝛũ.Alios</line>
        <line lrx="2427" lry="5930" ulx="756" uly="5804">coꝛonat: alios damnat: nuſq; errat. Alios</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6051" type="textblock" ulx="637" uly="5926">
        <line lrx="2421" lry="6051" ulx="637" uly="5926">F pꝛobat:de alijs ꝓbat:om̃es oꝛdinat. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="6182" type="textblock" ulx="755" uly="6033">
        <line lrx="2423" lry="6182" ulx="755" uly="6033">faciunt inquit in hoc mundo homines ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1007" type="textblock" ulx="2546" uly="874">
        <line lrx="4221" lry="1007" ulx="2546" uly="874">lie Reſpõde mihi:in foꝛnace auriſicis palea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1113" type="textblock" ulx="2544" uly="1009">
        <line lrx="4264" lry="1113" ulx="2544" uly="1009">quid facit? Puto non ibi eſſe ſine cauſa pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1416" type="textblock" ulx="2543" uly="1111">
        <line lrx="4219" lry="1219" ulx="2543" uly="1111">leam: vbi aurum purgatur. Videamus quę</line>
        <line lrx="4219" lry="1317" ulx="2547" uly="1213">ibi ſint omnia. Foꝛnax eſt:palea eſt: aurum</line>
        <line lrx="4215" lry="1416" ulx="2549" uly="1313">eſt:ignis eſt: artifex eſt. Sed illa tria: aurũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1539" type="textblock" ulx="2548" uly="1403">
        <line lrx="4248" lry="1539" ulx="2548" uly="1403">palea: ignis i in foꝛnace:artifex ad foꝛnacem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2337" type="textblock" ulx="2551" uly="1518">
        <line lrx="4216" lry="1610" ulx="2551" uly="1518">Attende etiam iſtum mundum. Mundus:</line>
        <line lrx="4225" lry="1740" ulx="2551" uly="1613">foꝛnax eſt. Palea:homines mali. Aurũ:ho/</line>
        <line lrx="4217" lry="1823" ulx="2553" uly="1723">mines boni. Ignis:trbulatio.Artifex: deꝰ.</line>
        <line lrx="4221" lry="1929" ulx="2553" uly="1824">Attende et vide: Aurum non purgat᷑ ſi pa-</line>
        <line lrx="4225" lry="2110" ulx="2553" uly="1928">lee non vꝛatur. Vide aurum in hoci ipo pſal</line>
        <line lrx="4219" lry="2127" ulx="2636" uly="2031">o:vbi diligimus decoꝛem domus dei:⁊ lo</line>
        <line lrx="4226" lry="2246" ulx="2554" uly="2044">cuen tabernaculi claritatis eiꝰ. Vide ibi au/</line>
        <line lrx="4221" lry="2337" ulx="2555" uly="2236">rum:vide vocem auri. Purgari cupit:Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2743" type="textblock" ulx="2549" uly="2440">
        <line lrx="4224" lry="2541" ulx="2553" uly="2440">quit dñe ⁊ tempta me:Et vide ſi non ignem</line>
        <line lrx="4226" lry="2663" ulx="2549" uly="2546">quęrit. Pꝛoba me et tempta me: vꝛe renes</line>
        <line lrx="4230" lry="2743" ulx="2553" uly="2647">meos ⁊ coꝛ meum. Mon times nein igne de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2845" type="textblock" ulx="2503" uly="2745">
        <line lrx="4232" lry="2845" ulx="2503" uly="2745">ficias? Hon inquit. Quare?Quia miſericoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2947" type="textblock" ulx="2552" uly="2850">
        <line lrx="4229" lry="2947" ulx="2552" uly="2850">dia tua ante oculos meos eſt. Ecce inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="3051" type="textblock" ulx="2556" uly="2901">
        <line lrx="4591" lry="3051" ulx="2556" uly="2901">quare ſecurus dico: Pꝛoba me domine ⁊ cẽ/ Ps. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3254" type="textblock" ulx="2552" uly="3070">
        <line lrx="4230" lry="3175" ulx="2556" uly="3070">pta me: vꝛe renes meos et coꝛ meum: non</line>
        <line lrx="4229" lry="3254" ulx="2552" uly="3153">quia idoneus ſum viribus meis ignem ſuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4614" lry="2128" type="textblock" ulx="4265" uly="2036">
        <line lrx="4614" lry="2128" ulx="4265" uly="2036">P öz. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="2438" type="textblock" ulx="2553" uly="2262">
        <line lrx="4548" lry="2344" ulx="4247" uly="2262">Abi. 5.</line>
        <line lrx="4255" lry="2438" ulx="2553" uly="2339">ba me domine et tempta me. Pꝛoba me in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3360" type="textblock" ulx="2555" uly="3257">
        <line lrx="4303" lry="3360" ulx="2555" uly="3257">nere temptatiõis:ſed quia miſericoꝛdia tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3562" type="textblock" ulx="2554" uly="3361">
        <line lrx="4224" lry="3482" ulx="2554" uly="3361">ante oculos meos eſt. Qui mihi inquit do/</line>
        <line lrx="4225" lry="3562" ulx="2557" uly="3463">naſti vt aurum pꝛobatũ eſſem:in foꝛnace pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4599" lry="3769" type="textblock" ulx="2520" uly="3565">
        <line lrx="4569" lry="3667" ulx="2520" uly="3565">rire ꝑmittis? Pꝛoꝛſus mittis purganduꝛ:</line>
        <line lrx="4599" lry="3769" ulx="2553" uly="3654">eijcis purgatuʒ. Cuſtodiat dominus introi- s. 120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3869" type="textblock" ulx="2552" uly="3758">
        <line lrx="4377" lry="3869" ulx="2552" uly="3758">tum tuũ ⁊ exitum tuũ. Vige ipſum exitũ:vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="3974" type="textblock" ulx="2554" uly="3871">
        <line lrx="4570" lry="3974" ulx="2554" uly="3871">de ingreſſum in foꝛnace. Omne gaudiũ exi- Jacobi. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4389" type="textblock" ulx="2553" uly="3973">
        <line lrx="4230" lry="4072" ulx="2553" uly="3973">ſtimate fratres mei:cum in temptatiões va-/</line>
        <line lrx="4234" lry="4175" ulx="2555" uly="4074">rias incideritis.Ecce audiſti ingreſi uz: que⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4280" ulx="2558" uly="4178">re exitum. Facile enim eſt intrare: exire ma/</line>
        <line lrx="4207" lry="4389" ulx="2555" uly="4276">gnam eſt. Sed noli timere. Fidelis deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4490" type="textblock" ulx="2556" uly="4328">
        <line lrx="4295" lry="4490" ulx="2556" uly="4328">Nempe quia ingreſſus fueras:de exitu cogiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4602" lry="4588" type="textblock" ulx="2555" uly="4484">
        <line lrx="4602" lry="4588" ulx="2555" uly="4484">tabas. Fidelis deus qui non vos permittit 1. or.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="4690" type="textblock" ulx="2560" uly="4582">
        <line lrx="4302" lry="4690" ulx="2560" uly="4582">temptari ſupꝛa id quod poteſtis: ſed facier</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4789" type="textblock" ulx="2547" uly="4683">
        <line lrx="4230" lry="4789" ulx="2547" uly="4683">cum temptatione etiam exitum. Quid eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4909" type="textblock" ulx="2560" uly="4770">
        <line lrx="4272" lry="4909" ulx="2560" uly="4770">exitum? Vt poſſitis ſuſtinere. Intraſti: inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5196" type="textblock" ulx="2557" uly="4885">
        <line lrx="4228" lry="4991" ulx="2562" uly="4885">diſti: ſuſtinuiſti: exiſti. Maαa materies eſt</line>
        <line lrx="4237" lry="5103" ulx="2557" uly="4987">purgationis bonoꝛũ: abundantia maloꝛũ.</line>
        <line lrx="4224" lry="5196" ulx="2564" uly="5097">Nam in multitudine maloꝛuʒ q;uis ꝑmixti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5610" type="textblock" ulx="2502" uly="5194">
        <line lrx="4227" lry="5295" ulx="2502" uly="5194">lateant boni:nouit dominus qui ſunt eius.</line>
        <line lrx="4268" lry="5399" ulx="2568" uly="5302">Sub manu tanti artiſicis:auri mica in ma //</line>
        <line lrx="4267" lry="5511" ulx="2566" uly="5395">gna palea perire non poteſt. Quanta ibi pa</line>
        <line lrx="4231" lry="5610" ulx="2566" uly="5504">lea q; modicũ aurum.Sed noli timere: tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5706" type="textblock" ulx="2568" uly="5601">
        <line lrx="4232" lry="5706" ulx="2568" uly="5601">tus eſt artifex vt purgare poſſit: ꝑdere non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5817" type="textblock" ulx="2493" uly="5701">
        <line lrx="4233" lry="5817" ulx="2493" uly="5701">poſſit. Tide aurum beatuʒ apoſtolũ in iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6020" type="textblock" ulx="2567" uly="5807">
        <line lrx="4241" lry="5919" ulx="2575" uly="5807">foꝛnace myndi huius quẽadmodum pericu</line>
        <line lrx="4237" lry="6020" ulx="2567" uly="5907">lis pꝛobat᷑:vt veniamus ad vaſa inhonoꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="5256" type="textblock" ulx="4275" uly="5189">
        <line lrx="4701" lry="5256" ulx="4275" uly="5189">2. Timoth. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="6197" type="textblock" ulx="2565" uly="6001">
        <line lrx="4262" lry="6197" ulx="2565" uly="6001">ta quęintus ſunt: qubus nouit bene vtido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="6222" type="textblock" ulx="3986" uly="6132">
        <line lrx="4026" lry="6222" ulx="3986" uly="6132">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="994" type="textblock" ulx="120" uly="523">
        <line lrx="5034" lry="994" ulx="120" uly="523">Ber. CC.LIIII. In ãniuerſario dedicatiõis repli: B. er. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1003" type="textblock" ulx="732" uly="890">
        <line lrx="2488" lry="1003" ulx="732" uly="890">quid pꝛopter mala vaſa deſerenda eſt do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="3675" type="textblock" ulx="4730" uly="3566">
        <line lrx="5075" lry="3675" ulx="4730" uly="3566">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1058" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4105" lry="912" type="textblock" ulx="1108" uly="668">
        <line lrx="4105" lry="912" ulx="1108" uly="668">Bancti luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="880" type="textblock" ulx="5011" uly="625">
        <line lrx="5461" lry="880" ulx="5011" uly="625">. WC1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6166" type="textblock" ulx="3011" uly="6051">
        <line lrx="4780" lry="6166" ulx="3011" uly="6051">tibi relicturus eſt:quod binc non eſt ablatu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6152" type="textblock" ulx="215" uly="863">
        <line lrx="5461" lry="933" ulx="3528" uly="863">—H ziner</line>
        <line lrx="5453" lry="1063" ulx="1259" uly="875">minus magnę domus. Apoſtolus ergo cuʒ dicit falſa: plerumq; illi creditur. Quid fa- d.</line>
        <line lrx="5461" lry="1163" ulx="892" uly="1000">2. Corj.II. periculis pꝛobaret᷑:quid dicebat? Periculis cit aurum? Vndiq; palea eſt. Ignis ſoꝛdes zeee</line>
        <line lrx="5458" lry="1260" ulx="1259" uly="1111">in mari:periculis in deſerto:periculis ex ge· punit:non fidem. Eſto mundioꝛ ipſa exerci/ e ame</line>
        <line lrx="5457" lry="1367" ulx="1263" uly="1214">nere:periculis ex gentibus. Iſta omnia fo/ tatione: eſto mũdioꝛ: valeat tibi ille qui au/ ch ien</line>
        <line lrx="5461" lry="1472" ulx="1207" uly="1315">ris ſunt. Intus attende: Periculis in falſis ferat quo ſoꝛdidioꝛ es: non qui opꝛimat qðᷣ e mucr</line>
        <line lrx="5461" lry="1556" ulx="1148" uly="1417">h fratribꝰ. Alloquoꝛ ego aurum dei: alloquoꝛ aurum es.Eteni ſi defeceris:peris in palae.. Alon 1</line>
        <line lrx="5461" lry="1672" ulx="1264" uly="1530">vaſa facta in honoꝛem: alloquoꝛ grana ĩ tri- Et ſi peris in palea:aurum non eras:ſed au an dis</line>
        <line lrx="5459" lry="1771" ulx="1255" uly="1632">tura areę:inter paleam laboꝛantia. Tibi di/ rum eſſe te fingebas. Nauit dominus qui 2. Timotsᷣ 4e *</line>
        <line lrx="5047" lry="1857" ulx="1216" uly="1750">co quiſquis audis:non me:ſed per me:Eſto ſunt eius. Illi autem qui ſunt mali: de qu/</line>
        <line lrx="5461" lry="1988" ulx="1260" uly="1833">bonus: tolera malum. Nolo dicas quis eſft bus erubeſcis quando es inter malos qui ene⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2071" ulx="1256" uly="1932">bonus:immo hoc volo dicaſ:quoniã quan/ ſunt foꝛis: memẽto quod non ſint in domo ine</line>
        <line lrx="5456" lry="2188" ulx="884" uly="2034">tumcunq; fueris bonus: non eris ſine ali / magna vbi es vas in honoꝛem: ſed in cõtu/ im⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2267" ulx="961" uly="2133">Zud.18. quo malo. VUnde rectiſſime dicitur: Nemo meliã. Inſtruxit te apoſtolꝰ: regat te deus. “ lemd</line>
        <line lrx="5460" lry="2369" ulx="1267" uly="2242">bonus: niſi ſolus deus. Sed bonus ille qui Si mali non eſſent pꝛo quibus oꝛaremus: RK wan⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2471" ulx="1265" uly="2346">fecit bona: deus eſt. Si ergo bonus deus qñ nobis diceret᷑: Oꝛate ꝓ inimicis veſtris? Mattb.5. snd</line>
        <line lrx="5461" lry="2574" ulx="1241" uly="2447">qui facit bona:et ſolus ille bonꝰ effectoꝛ bo- An foꝛte vellemus bonos habere inimicoſ⸗ Nabenmk⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2673" ulx="1233" uly="2562">noꝛum: quomodo eſt effectoꝛ bonoꝛũ:ſi nul· Vnge ſieri poteſt: Non habebis bonũ ini⸗ . S</line>
        <line lrx="5461" lry="2778" ulx="1264" uly="2668">lus eſt hominum bonus:? Scõðm modulum micũ:niſi fueris malus. Si autem fueris bo ed</line>
        <line lrx="5461" lry="2876" ulx="1253" uly="2770">ergo pꝛoximũ:eſt ⁊ homo bonus.Qui ſi nõ nus:inimicus tuus nõ erit niſi malus.Oꝛa/ neam</line>
        <line lrx="5461" lry="2985" ulx="877" uly="2856">Mattb.ia. eſſet: deus ipſe non diceret:homo bonus: te pꝛo inimicis veſtris. Ergo boni oꝛate pꝛo ice h</line>
        <line lrx="5449" lry="3081" ulx="1243" uly="2981">de bono theſauro coꝛdis ſui pꝛofert bona. malis. Redi ad coꝛ tuũ: O tu qui in iſta foꝛ R</line>
        <line lrx="5461" lry="3190" ulx="1264" uly="3078">Eſto ergo bonus:⁊ tolera malum.Eſto ſim/ nace purgaris:ſi potuit eſſe vox tua:Pꝛoba Mã.ꝛ5. ee</line>
        <line lrx="5461" lry="3289" ulx="1258" uly="3188">pliciter bonus: et dupliciter tolera malum. me domine ⁊ tempta me:vꝛe renes meos et Naicer⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3391" ulx="1266" uly="3288">Bonus:non niſi intus. Nam ſi non intus: coꝛ meum: quoniam miſericoꝛdia tua ante Mee</line>
        <line lrx="5461" lry="3492" ulx="1244" uly="3386">nuſq; bonus. Eſto ergo bonus intus: ma/ oculos meos eſt:⁊ ecce redi ad coꝛ tuũ.Sub K E</line>
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="215" uly="3490">lum tolera ⁊ foꝛis ⁊ intus. Foꝛis tolera hęre deo es:oꝛationem fuſurus es. Occurrit tibi i</line>
        <line lrx="5461" lry="3706" ulx="410" uly="3573">— ticum:tolera paganum:tolera iudęum: tole qui te lęſit: occurrit tibi qui te pꝛęſſit: occur/ Lann</line>
        <line lrx="5461" lry="3818" ulx="885" uly="3697">Michee.7. a ⁊ intus malum chꝛiſtianuʒ: Quia inimici rit tibi qui te ſpoliauit:occurrit tibi qui te¶e in mmm</line>
        <line lrx="5461" lry="3921" ulx="663" uly="3793">. hominis domeſtici eius. Patiens moleſtos carcerem miſit.Eia attende coꝛ tuum: reſpi/ A</line>
        <line lrx="5461" lry="4003" ulx="1189" uly="3894">multos intus malos ſtomacharis:indigna,/ ce dominũ tuum.Ecce malus inimicus tuꝰ: Aim</line>
        <line lrx="5448" lry="4102" ulx="1217" uly="4000">ris:quaſi iam venerit tempus ventilatiõis. ecce bonus dominus tuus.Mocet tibi iniim umm</line>
        <line lrx="5461" lry="4212" ulx="1271" uly="4098">In tritura poſitus es: in tritura es adhuc: cus tuus malus: oꝛa pꝛo inimico tuo dicis ti inm</line>
        <line lrx="5461" lry="4320" ulx="1260" uly="4204">area triturat᷑ adhuc: adhuc grana et mani/ bi dominus tuus bonuſ. Inter inimicũ tuũ Gunamd</line>
        <line lrx="5461" lry="4417" ulx="1264" uly="4304">puli cum gentes credunt ad aream colligũ malum ⁊ dominũ bonum:quid tu facturus lick. Can</line>
        <line lrx="5461" lry="4527" ulx="1263" uly="4406">tur. Putas eſſe te poſſe in area triticum ſo- es?Contra hunc oꝛaturus:aut huic obtem/ lenprenn,</line>
        <line lrx="5461" lry="4620" ulx="1267" uly="4503">lum: Erras. Geme in area vt gaudeas in peraturus?: Suſcipis ex ſᷣcepto domini tui NR</line>
        <line lrx="5459" lry="4734" ulx="1159" uly="4592">J hoꝛreo. Fiunt multa mala a chꝛiſtianis ma/ oꝛare pꝛo maligno inimico tuo illo: Quid R</line>
        <line lrx="5453" lry="4838" ulx="539" uly="4707">. lis. Illi qui foꝛis ſe unt et nolũt eẽ chꝛiſtiani: facturus es? Dominu ſ iuſſit:dura iuſſit:ſed anlr</line>
        <line lrx="5415" lry="4961" ulx="1243" uly="4816">inueniunt occaſiões ad excuſatiões.HHoꝛta,/ magna pꝛomiſit. Quę dura iuſſit? Diligite Mattð.. Hcken</line>
        <line lrx="5451" lry="5037" ulx="1255" uly="4912">toꝛi ſuovt credant:iſta reſpondent: Uis me inimicos veſtros: benefacite his qui ode- —*RZL</line>
        <line lrx="4732" lry="5136" ulx="1251" uly="5015">eſſe qð eſt ille et ille? Et nominat illũ et illũ: runt vos:⁊ oꝛate pꝛo ꝑſequẽtibus vos.Du⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5254" ulx="1180" uly="5119">aliquando et verum dicit. Cum autem non ra ſunt:ſed pꝛopter verba labioꝛum tuoꝛum s. 1. —</line>
        <line lrx="5461" lry="5353" ulx="1243" uly="5210">poteſt inueniri:quid magnũ eſt calumniari? ego cuſtodiui vias duras. Vnde tibi viri/ .</line>
        <line lrx="5461" lry="5450" ulx="1225" uly="5317">Cum ille non trepidat calumniari: facit alũ bus tuis cuſtodire vias duras:niſi quia mi/ “r</line>
        <line lrx="5461" lry="5559" ulx="1245" uly="5421">quod non videt ſuſpicari? Tu cum hominẽ ſericoꝛdia tua ante oculos meos eſt:? Ecce N</line>
        <line lrx="5457" lry="5665" ulx="1247" uly="5520">audieris iſta dicentem: foꝛte quia noſti fra- dura iuſſit: amara iuſſit: vide quę pꝛomi/ e</line>
        <line lrx="5461" lry="5763" ulx="1244" uly="5617">tres tuos malos: dicis apud teipſuʒ: Terũ ſite Orate pꝛo perſequentibus vos: vt ſitis .</line>
        <line lrx="5461" lry="5875" ulx="1242" uly="5733">dicit: Periculis in falſis fratribus. Sed no flij patris veſtri qui in celis eſt. Si tibi dice⸗ bi⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="5956" ulx="1233" uly="5832">li deſicere: quod ille quęrit: tu eſto.Eſto bo/ ret: Oꝛa pꝛo inimico tuo: vt ſis filius patris</line>
        <line lrx="5459" lry="6059" ulx="1235" uly="5927">nus chꝛiſtianus: vt cõuincas calumnioſum tui: ne exhęreditet te pater carnalis: qa hoc D</line>
        <line lrx="5461" lry="6152" ulx="1231" uly="6014">paganum. Sed ille calumniat᷑: et de bonia den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1059" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="208" lry="946" ulx="0" uly="826">Md,.</line>
        <line lrx="133" lry="1047" ulx="0" uly="942">Sſondes</line>
        <line lrx="134" lry="1151" ulx="0" uly="1042">Lereti</line>
        <line lrx="137" lry="1257" ulx="0" uly="1170">equia⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1375" ulx="0" uly="1263">inares</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="326" lry="1570" ulx="0" uly="1474">Seſelun</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1544" type="textblock" ulx="231" uly="1536">
        <line lrx="236" lry="1544" ulx="231" uly="1536">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="499" lry="1701" ulx="0" uly="1578">nsrekm</line>
        <line lrx="218" lry="1794" ulx="0" uly="1702">deguaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3042" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="148" lry="1909" ulx="0" uly="1795">los gui</line>
        <line lrx="168" lry="1991" ulx="5" uly="1917">ludono</line>
        <line lrx="151" lry="2095" ulx="0" uly="2003">Hincön</line>
        <line lrx="166" lry="2201" ulx="0" uly="2125">tiedens.</line>
        <line lrx="200" lry="2306" ulx="0" uly="2218">menue:</line>
        <line lrx="245" lry="2425" ulx="0" uly="2324">Seſhnse du</line>
        <line lrx="162" lry="2518" ulx="0" uly="2432">nimnicol⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2620" ulx="0" uly="2539">vonüin⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2726" ulx="6" uly="2644">fuensbo</line>
        <line lrx="167" lry="2831" ulx="0" uly="2748">lus. Ora,</line>
        <line lrx="169" lry="2950" ulx="5" uly="2872">ratepeo</line>
        <line lrx="170" lry="3042" ulx="9" uly="2958">miſaſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3165" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="245" lry="3165" ulx="0" uly="3041">uepohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4638" type="textblock" ulx="0" uly="3189">
        <line lrx="166" lry="3253" ulx="0" uly="3189">eoset</line>
        <line lrx="167" lry="3360" ulx="0" uly="3292">maame</line>
        <line lrx="170" lry="3466" ulx="7" uly="3382">us. Sub</line>
        <line lrx="174" lry="3575" ulx="0" uly="3484">curmt nbi</line>
        <line lrx="174" lry="3677" ulx="0" uly="3596">ſitoctu</line>
        <line lrx="175" lry="3800" ulx="0" uly="3700">biquiten</line>
        <line lrx="177" lry="3899" ulx="0" uly="3797">um:keipi</line>
        <line lrx="180" lry="4020" ulx="0" uly="3917">nicuste:</line>
        <line lrx="180" lry="4106" ulx="0" uly="4016">tibiinim</line>
        <line lrx="179" lry="4233" ulx="0" uly="4113">wodict</line>
        <line lrx="179" lry="4318" ulx="0" uly="4225">limicimd</line>
        <line lrx="258" lry="4426" ulx="0" uly="4342">ufactunse</line>
        <line lrx="181" lry="4548" ulx="0" uly="4443">uicobtenn</line>
        <line lrx="256" lry="4638" ulx="4" uly="4544">domminituu</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4747" type="textblock" ulx="0" uly="4637">
        <line lrx="263" lry="4747" ulx="0" uly="4637">lo:Qud</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5174" type="textblock" ulx="0" uly="4742">
        <line lrx="259" lry="4851" ulx="0" uly="4742">1iuſtſead</line>
        <line lrx="253" lry="4958" ulx="0" uly="4832">Diigtede</line>
        <line lrx="181" lry="5077" ulx="0" uly="4959">S iole</line>
        <line lrx="186" lry="5174" ulx="5" uly="5070">zvos u</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="5724" type="textblock" ulx="0" uly="5282">
        <line lrx="185" lry="5408" ulx="4" uly="5282">getihifn</line>
        <line lrx="133" lry="5499" ulx="0" uly="5411">iſiqui⸗</line>
        <line lrx="184" lry="5600" ulx="0" uly="5492">6</line>
        <line lrx="186" lry="5724" ulx="13" uly="5607">aue gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5819" type="textblock" ulx="0" uly="5695">
        <line lrx="265" lry="5819" ulx="0" uly="5695">os Kſns</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5922" type="textblock" ulx="2" uly="5817">
        <line lrx="193" lry="5922" ulx="2" uly="5817">Zinbiote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="6056" type="textblock" ulx="0" uly="5916">
        <line lrx="270" lry="6056" ulx="0" uly="5916">nennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="6252" type="textblock" ulx="0" uly="6021">
        <line lrx="185" lry="6139" ulx="1" uly="6021">lercnde</line>
        <line lrx="184" lry="6252" ulx="0" uly="6131">lctebaep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1310" type="textblock" ulx="700" uly="1207">
        <line lrx="2390" lry="1310" ulx="700" uly="1207">cipe ergo oꝛare pꝛo inimico tuo illo magno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1821" type="textblock" ulx="661" uly="1311">
        <line lrx="2404" lry="1408" ulx="661" uly="1311">qui tibi multa mala fecit: qui in te multa</line>
        <line lrx="2391" lry="1516" ulx="692" uly="1412">dura congeſſit. Incipe pꝛo illo oꝛare:⁊ vide</line>
        <line lrx="2388" lry="1614" ulx="663" uly="1513">coꝛ tuum litigare tecum. Quod ergo vis:</line>
        <line lrx="2395" lry="1733" ulx="704" uly="1618">quod tibi placet:quod delectaris ſcõm inte/</line>
        <line lrx="2399" lry="1821" ulx="669" uly="1721">rioꝛem hominẽ: quod obtemperas domino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1929" type="textblock" ulx="641" uly="1818">
        <line lrx="2394" lry="1929" ulx="641" uly="1818">tuo ⁊ oꝛas ꝓ inimico tuo:aurum eſt. Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2441" type="textblock" ulx="604" uly="2121">
        <line lrx="2396" lry="2253" ulx="604" uly="2121">Lte vult deus in foꝛnace purgare. Exercere</line>
        <line lrx="2393" lry="2356" ulx="702" uly="2215">ergo in medijs malis o bone: ſi quis es bo/</line>
        <line lrx="2398" lry="2441" ulx="716" uly="2338">nus:nõ de tuo bono qꝛ fuiſti malus: ſed de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2137" type="textblock" ulx="702" uly="1927">
        <line lrx="2392" lry="2046" ulx="715" uly="1927">vo cum oꝛare cęperis: incipit recuʒ carnalis</line>
        <line lrx="2395" lry="2137" ulx="702" uly="2028">inſfirmitas litigare: ipſe ſunt ſoꝛdes a quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2645" type="textblock" ulx="699" uly="2439">
        <line lrx="2398" lry="2557" ulx="699" uly="2439">dei bonus qͥ nunq; ẽ maluſ. Exercere in me/</line>
        <line lrx="2400" lry="2645" ulx="700" uly="2543">dis malis. Hec mihi volo dicas: Saltem ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2745" type="textblock" ulx="645" uly="2647">
        <line lrx="2401" lry="2745" ulx="645" uly="2647">neceſſe eſſet pꝛopter exercitationem noſtrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2850" type="textblock" ulx="718" uly="2750">
        <line lrx="2415" lry="2850" ulx="718" uly="2750">vt eſſent mali:pauci eſſent mali:sboni mul⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3054" type="textblock" ulx="692" uly="2853">
        <line lrx="2397" lry="2970" ulx="692" uly="2853">ti eſſent. Non attendis:quia ſi pauci eſſent:</line>
        <line lrx="2403" lry="3054" ulx="698" uly="2955">multis non nocerent. Vltiq; conſidera vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3159" type="textblock" ulx="699" uly="3058">
        <line lrx="2402" lry="3159" ulx="699" uly="3058">pꝛudens: quia ſi multi boni eſſent: et pauci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3475" type="textblock" ulx="659" uly="3165">
        <line lrx="2440" lry="3272" ulx="659" uly="3165">mali eſſent:pauci mali multis honis nocere</line>
        <line lrx="2400" lry="3380" ulx="694" uly="3268">non auderent. Si non auderent: non exer/</line>
        <line lrx="2450" lry="3475" ulx="695" uly="3367">cerent. Nunc vo quia multi ſunt mali:labo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3569" type="textblock" ulx="725" uly="3473">
        <line lrx="2399" lry="3569" ulx="725" uly="3473">ratur a paucis bonis inter muitos malos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3677" type="textblock" ulx="727" uly="3573">
        <line lrx="2401" lry="3677" ulx="727" uly="3573">Et cum laboꝛatur: ſudatur:et cum ſudatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3883" type="textblock" ulx="707" uly="3678">
        <line lrx="2406" lry="3796" ulx="707" uly="3678">aurum purgatur. Eſto ergo in decoꝛem do/</line>
        <line lrx="2405" lry="3883" ulx="719" uly="3779">mus dei. Jam tecum in coꝛde tuo litigauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3977" type="textblock" ulx="692" uly="3883">
        <line lrx="2463" lry="3977" ulx="692" uly="3883">infirmitas: inuoca vt vincas: aſſit tibi deꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4086" type="textblock" ulx="706" uly="3987">
        <line lrx="2408" lry="4086" ulx="706" uly="3987">adiuuet qui iubet. Jam factus es victoꝛ in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4192" type="textblock" ulx="699" uly="4087">
        <line lrx="2406" lry="4192" ulx="699" uly="4087">firmitatis tuę: iam ſuſcepiſti animo et fru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4290" type="textblock" ulx="630" uly="4180">
        <line lrx="2404" lry="4290" ulx="630" uly="4180">ctum oꝛandi pꝛo inimico tuo: vide quid bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4392" type="textblock" ulx="728" uly="4290">
        <line lrx="2404" lry="4392" ulx="728" uly="4290">ni eſt. Compara illum tibi. Iile meditatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4498" type="textblock" ulx="669" uly="4398">
        <line lrx="2403" lry="4498" ulx="669" uly="4398">temptationes: tu fundis oꝛationes. Ille ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4708" type="textblock" ulx="703" uly="4499">
        <line lrx="2404" lry="4620" ulx="703" uly="4499">nocet:palam nocet. Zu quod pꝛo illo oꝛas:</line>
        <line lrx="2403" lry="4708" ulx="729" uly="4604">deus nouit. Ille non credit: quia coꝛ tuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="5012" type="textblock" ulx="364" uly="4704">
        <line lrx="2405" lry="4826" ulx="684" uly="4704">non diſcutit. Cum ergo palam nocet: tu oc/</line>
        <line lrx="2435" lry="4928" ulx="364" uly="4808">A culte oꝛas. In iſto toꝛculari eccleſia compa/</line>
        <line lrx="2462" lry="5012" ulx="708" uly="4912">rata eſt. Uide ſi non ille qui palam nocet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5318" type="textblock" ulx="705" uly="5015">
        <line lrx="2406" lry="5135" ulx="728" uly="5015">amurca eſt currens per publicum. Amurca</line>
        <line lrx="2405" lry="5220" ulx="705" uly="5112">per publicum currit: oleum autem ad ſedem</line>
        <line lrx="2407" lry="5318" ulx="726" uly="5212">ſuam occultos tranſitus habet. Vt occulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5421" type="textblock" ulx="662" uly="5314">
        <line lrx="2407" lry="5421" ulx="662" uly="5314">tranſeat:in magnitudine aparet. &amp;ρ&amp; multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6155" type="textblock" ulx="716" uly="5420">
        <line lrx="2414" lry="5523" ulx="721" uly="5420">enim o fratres mei:qᷓ; multi in iſta conflicta⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="5630" ulx="722" uly="5522">tione rerum:in huius mundi malicia:in iſta</line>
        <line lrx="2405" lry="5732" ulx="724" uly="5622">maloꝛum abundantia ſubtraxerunt ſe ⁊ con</line>
        <line lrx="2401" lry="5843" ulx="721" uly="5730">uerſi ſunt ad deum:et valefecerunt mundo:</line>
        <line lrx="2408" lry="5948" ulx="720" uly="5832">et ccperũt pauperibus res ſuas donare:qui</line>
        <line lrx="2405" lry="6051" ulx="719" uly="5934">pauloante rapiebant alienas.Sed multi ra</line>
        <line lrx="2404" lry="6155" ulx="716" uly="6038">ptoꝛes:inuaſoꝛes:ſpoliatoꝛes:publice axa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="1209" type="textblock" ulx="643" uly="639">
        <line lrx="5038" lry="882" ulx="646" uly="639">CC.LV. In anniuerſario dedicatiõis tẽpli: Ger. IIII.</line>
        <line lrx="5080" lry="1002" ulx="684" uly="877">rus: timeres et faceres: pꝛomittitur tibi pio re</line>
        <line lrx="2387" lry="1105" ulx="643" uly="1001">is duris: vt ſis filius altiſſimi: cogita pa/</line>
        <line lrx="2391" lry="1209" ulx="696" uly="1100">trem: ⁊ agnoſce hęreditatem. Dic ergo: In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4635" lry="2145" type="textblock" ulx="2498" uly="902">
        <line lrx="4219" lry="1006" ulx="2498" uly="902">rent: amurca illa eſt per plateam currens.</line>
        <line lrx="4227" lry="1109" ulx="2544" uly="1002">Illi autem vnus hinc:vnus inde coꝛde con/</line>
        <line lrx="4224" lry="1209" ulx="2508" uly="1108">iuncto mala faciens:mala pꝑmanere erubelſ/</line>
        <line lrx="4226" lry="1315" ulx="2513" uly="1208">cens:dei monita cogitans: ſpem ſeculi irri/</line>
        <line lrx="4229" lry="1417" ulx="2513" uly="1311">dens:ſpem celeſtẽ expectans:mutans amo/</line>
        <line lrx="4283" lry="1519" ulx="2542" uly="1414">res ⁊ moꝛes: oleum ſanctitatis eſt:vas i ho/</line>
        <line lrx="4219" lry="1614" ulx="2539" uly="1515">noꝛem eſt in domo magna:aurum eſt in foꝛ/</line>
        <line lrx="4317" lry="1715" ulx="2525" uly="1618">nace:granum eſt in hoꝛreo: Ibi eſt decoꝛ do</line>
        <line lrx="4264" lry="1826" ulx="2515" uly="1719">mus dei: qui viuit et regnat in ſęcula ſęcu/</line>
        <line lrx="4010" lry="1935" ulx="2505" uly="1822">loꝛum: Amen. “</line>
        <line lrx="4635" lry="2145" ulx="4163" uly="2044">Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4573" lry="2247" type="textblock" ulx="2551" uly="2005">
        <line lrx="4053" lry="2155" ulx="2551" uly="2005">¶ Eodem die:Sermo IIII</line>
        <line lrx="4573" lry="2247" ulx="2981" uly="2154">R Cc. LV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="6099" type="textblock" ulx="2470" uly="2185">
        <line lrx="4333" lry="2348" ulx="2859" uly="2185">Jeut optime nouit ſanctitas veſtra A</line>
        <line lrx="4240" lry="2449" ulx="2835" uly="2345">frẽs ↄſecrationẽ altaris hodie cele/</line>
        <line lrx="4246" lry="2549" ulx="2793" uly="2451">bꝛamus: et iuſte ac merito gauden⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2651" ulx="2513" uly="2547">tes celebꝛamꝰ feſtiuitatẽ:in qua bñdictꝰ vel</line>
        <line lrx="4220" lry="2751" ulx="2548" uly="2649">vnctus ẽ lapis: in q̊ nobis diuina ſacriſicia</line>
        <line lrx="4281" lry="2863" ulx="2518" uly="2751">conſecrant᷑. Sed quando feſtiuitates iſtas</line>
        <line lrx="4222" lry="2964" ulx="2548" uly="2857">colimus fratres chariſſimi:diligenter debe/</line>
        <line lrx="4224" lry="3063" ulx="2526" uly="2961">mus attendere: ⁊ totis viribus laboꝛare:vt</line>
        <line lrx="4227" lry="3165" ulx="2515" uly="3061">quod in templis vel altaribus viſibiliter co/</line>
        <line lrx="4396" lry="3260" ulx="2523" uly="3158">litur: in nobis inuiſibiliter compleat᷑. Quia</line>
        <line lrx="4958" lry="3364" ulx="2547" uly="3266">qᷓ;uis ſancta ſint templa quę videmus de li/ .</line>
        <line lrx="4648" lry="3468" ulx="2525" uly="3364">gnis ⁊ lapidibus fabꝛicari: tamẽ plus apud</line>
        <line lrx="4228" lry="3575" ulx="2470" uly="3470">deum pꝛecioſa ſunt templa coꝛdis et coꝛpo/</line>
        <line lrx="4218" lry="3675" ulx="2547" uly="3569">ris noſtri: qꝛ illa fiunt ab homie carnali:iſta</line>
        <line lrx="4306" lry="3784" ulx="2526" uly="3672">ab artiſice mundi. Templa de lignis et lapi-</line>
        <line lrx="4227" lry="3878" ulx="2516" uly="3778">dibus humano ingenio componũtur: tem/</line>
        <line lrx="4215" lry="3980" ulx="2519" uly="3878">pla coꝛpoꝛum ipſius cęleſtis artiſicis manu</line>
        <line lrx="4215" lry="4086" ulx="2548" uly="3981">fabꝛicantur: ſicut ſcriptum eſt: Manus tuę</line>
        <line lrx="4209" lry="4190" ulx="2501" uly="4082">fecerunt me ⁊ plaſmauerunt me.Et iterum:</line>
        <line lrx="4520" lry="4297" ulx="2531" uly="4178">Pꝛius q; te foꝛmarem in vtero noui te. Haʒ Hiere..</line>
        <line lrx="4210" lry="4392" ulx="2545" uly="4284">qð templa ſuccenduntur:ita econtrario qui</line>
        <line lrx="4319" lry="4488" ulx="2474" uly="4386">charitatis luce repletus eſt:ſi negligens fue</line>
        <line lrx="4227" lry="4592" ulx="2522" uly="4485">rit: cito refrigeſcit charitas: et cupiditas in/</line>
        <line lrx="4216" lry="4702" ulx="2547" uly="4589">ardeſcit. Ergo nec ille deſperet qui malus</line>
        <line lrx="4266" lry="4801" ulx="2478" uly="4689">eſt:quia cito poteſt reſurgere:nec ille qui bo</line>
        <line lrx="4203" lry="4900" ulx="2519" uly="4790">nus eſt aut negligẽs remaneat:aut aliquid</line>
        <line lrx="4215" lry="5002" ulx="2534" uly="4891">de ſua virtute pꝛęſumat: ne gaudium ſuum</line>
        <line lrx="4215" lry="5100" ulx="2533" uly="4993">conuertatur ad luctum. Et ideo dilectiſſimi</line>
        <line lrx="4219" lry="5200" ulx="2523" uly="5100">fratres: caſtitatem coꝛpoꝛis: puritatem coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5312" ulx="2550" uly="5194">dis cum dei adiutoꝛio ſeruare quãtum poſ-</line>
        <line lrx="4417" lry="5420" ulx="2546" uly="5300">ſumus ſtudeamus. his enim rebus ignis</line>
        <line lrx="4477" lry="5521" ulx="2534" uly="5397">in nobis charitatis vel compunctionis ſem ßMM</line>
        <line lrx="4211" lry="5617" ulx="2533" uly="5504">ſemper accenditur et nutritur. Qui enim</line>
        <line lrx="4218" lry="5720" ulx="2550" uly="5613">nec caſtitatem cuſtodit in coꝛpoꝛe: nec pu/</line>
        <line lrx="4193" lry="5828" ulx="2528" uly="5705">ritatem tenet in mente: quotiens ſanetę</line>
        <line lrx="4212" lry="5924" ulx="2511" uly="5809">ſolenitates adueniunt: in coꝛpoꝛe videtur</line>
        <line lrx="4215" lry="6099" ulx="2526" uly="5915">habere gaudium: in coꝛde non cclebeat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1060" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4488" lry="879" type="textblock" ulx="1127" uly="575">
        <line lrx="4488" lry="879" ulx="1127" uly="575">Bancti  luguſtini de tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2544" type="textblock" ulx="903" uly="2462">
        <line lrx="1200" lry="2544" ulx="903" uly="2462">Apocl.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2735" type="textblock" ulx="1204" uly="868">
        <line lrx="2898" lry="996" ulx="1220" uly="868">niſi luctum. QAuale enim gaudium conſcien</line>
        <line lrx="2903" lry="1102" ulx="1229" uly="974">tia illa poteſt habere: in cuius anima mul-</line>
        <line lrx="2905" lry="1201" ulx="1231" uly="1072">tis vitis occupata magis diabolus pꝛobat᷑</line>
        <line lrx="2908" lry="1299" ulx="1237" uly="1176">habitare qᷓ; chꝛiſtus: Quale gaudiũ poteſt</line>
        <line lrx="2911" lry="1401" ulx="1232" uly="1283">habere anima:quę iracundię furoꝛe ſuccen-</line>
        <line lrx="2912" lry="1503" ulx="1237" uly="1384">ditur: cupiditati nigredine obſcurat᷑: ſuper/</line>
        <line lrx="2916" lry="1616" ulx="1235" uly="1495">bię amariſſimo felle repletur: inuidię vene/</line>
        <line lrx="2913" lry="1716" ulx="1234" uly="1597">no percutit᷑: luxurię ſoꝛdibus inquinatur:</line>
        <line lrx="2912" lry="1813" ulx="1239" uly="1699">Nos vo fratres chariſſimi etiã ſi nobis ali/</line>
        <line lrx="2913" lry="1928" ulx="1236" uly="1803">qua vt ſolet fieri peccata ſurrepunt: quantũ</line>
        <line lrx="2917" lry="2028" ulx="1234" uly="1908">poſſumus cum dei adiutoꝛio laboꝛemus:ie/</line>
        <line lrx="2914" lry="2124" ulx="1237" uly="2003">iunijs: vigilijs:oꝛatiõibus:elemoſynis mũ/</line>
        <line lrx="2917" lry="2226" ulx="1236" uly="2111">dare ſoꝛdida:lapſa conſtruere:templum dei</line>
        <line lrx="2915" lry="2333" ulx="1238" uly="2213">viui regdiſicare:vt veniens dominus in no/</line>
        <line lrx="2914" lry="2429" ulx="1239" uly="2311">bis nihil inueniat qð oculos ſuę maieſtatis</line>
        <line lrx="2911" lry="2532" ulx="1238" uly="2412">offendat:quia de ipſo ſcriptum eſt.Ecce ſto</line>
        <line lrx="2915" lry="2636" ulx="1244" uly="2522">ad oſtium et pulſo:ſi quis ſurrexerit et ape/</line>
        <line lrx="2915" lry="2735" ulx="1204" uly="2621">ruerit mihi: intrabo ⁊ cęnabo cum illo: ⁊ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2939" type="textblock" ulx="930" uly="2728">
        <line lrx="2915" lry="2849" ulx="930" uly="2728">Job.14. Mecum. Et iterum: Ego et pater veniemus</line>
        <line lrx="2916" lry="2939" ulx="1169" uly="2827">2à manſionem apud eum faciemus. &amp;α bea-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3132" type="textblock" ulx="1244" uly="2930">
        <line lrx="2917" lry="3051" ulx="1244" uly="2930">ta eſt illa anima:in qua pater et ſilius veni-</line>
        <line lrx="2919" lry="3132" ulx="1245" uly="3031">entes:non ſolum habitare vel manere: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3252" type="textblock" ulx="1233" uly="3134">
        <line lrx="2924" lry="3252" ulx="1233" uly="3134">etiam cęnare dignant᷑.Qð autem dixit: Cg/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3456" type="textblock" ulx="1237" uly="3241">
        <line lrx="2918" lry="3363" ulx="1237" uly="3241">nabo cum illo ⁊ ille mecum: ſcimus euiden/</line>
        <line lrx="2921" lry="3456" ulx="1240" uly="3343">ter:quiaapoſtolus paulus oſtendit dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3659" type="textblock" ulx="846" uly="3447">
        <line lrx="2921" lry="3571" ulx="917" uly="3447">1.Cor 5. Templũ dei ſanctũ eſt: quod eſtis vos. Et</line>
        <line lrx="2920" lry="3659" ulx="846" uly="3550">Leuitj. 26. per ꝓphetã dominus dicit: Et habitabo in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3763" type="textblock" ulx="873" uly="3644">
        <line lrx="2970" lry="3763" ulx="873" uly="3644">2. Con.b. quit in eis:⁊ inambulabo. Et quia ſicut ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3862" type="textblock" ulx="1250" uly="3754">
        <line lrx="2922" lry="3862" ulx="1250" uly="3754">vidiſtis fratres habitare ⁊ inambulare deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3953" type="textblock" ulx="1250" uly="3853">
        <line lrx="2961" lry="3953" ulx="1250" uly="3853">derat in nobis deus: cum ipſius adiutoꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4059" type="textblock" ulx="1166" uly="3939">
        <line lrx="2915" lry="4059" ulx="1166" uly="3939">ita coꝛ noſtrum ſtudeamus bonis ſemꝑ co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4175" type="textblock" ulx="1248" uly="4062">
        <line lrx="2911" lry="4175" ulx="1248" uly="4062">gitationibus occupare: ⁊ coꝛpoꝛa noſtra ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4268" type="textblock" ulx="1164" uly="4162">
        <line lrx="2916" lry="4268" ulx="1164" uly="4162">omni ſoꝛde luxunig munda vel caſta iugiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="4597" type="textblock" ulx="875" uly="4403">
        <line lrx="1195" lry="4511" ulx="994" uly="4403">DD</line>
        <line lrx="1195" lry="4597" ulx="875" uly="4510">3. Begl. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6128" type="textblock" ulx="1214" uly="4264">
        <line lrx="2914" lry="4372" ulx="1241" uly="4264">cuſtodire:vt deum in nobis delectet habita</line>
        <line lrx="2914" lry="4485" ulx="1240" uly="4370">re. In templo enim a ſalomone ędiſicato le/</line>
        <line lrx="2908" lry="4585" ulx="1240" uly="4477">gimus duo altaria fuiſſe conſtituta: vnum</line>
        <line lrx="2923" lry="4687" ulx="1231" uly="4576">foꝛis:aliud intꝰ. In illo qð foꝛiſ erat:anima-</line>
        <line lrx="2905" lry="4789" ulx="1232" uly="4677">lium ceędebat᷑ ſacrificiũ. In illo vᷣo altari qð</line>
        <line lrx="2904" lry="4892" ulx="1232" uly="4783">intus erat: thimiamatis offerebat᷑ incenſũ.</line>
        <line lrx="2909" lry="4993" ulx="1229" uly="4886">Videamꝰ  fratres:ne foꝛte i nobis duo ſint</line>
        <line lrx="2904" lry="5099" ulx="1229" uly="4989">altaria conſtituta: coꝛpoꝛis ſcilicet et coꝛdis</line>
        <line lrx="2908" lry="5197" ulx="1228" uly="5085">noſtri. DHeniq; duplex a nobis ſacriſiciũ quę</line>
        <line lrx="2907" lry="5298" ulx="1220" uly="5198">rit deus:vnumvt ſimus caſto coꝛpoꝛe:aliud</line>
        <line lrx="2905" lry="5403" ulx="1224" uly="5295">vt mũdo coꝛde eſſe debeamus.Ergo in exte</line>
        <line lrx="2903" lry="5518" ulx="1223" uly="5402">rioꝛe altari: id eſt in coꝛpoꝛe noſtro offerant᷑</line>
        <line lrx="2904" lry="5621" ulx="1223" uly="5506">opera bona: in coꝛde odoꝛem ſuauitatis re/</line>
        <line lrx="2899" lry="5711" ulx="1220" uly="5605">doleat cogitatio ſancta. In altari coꝛdis no</line>
        <line lrx="2898" lry="5816" ulx="1220" uly="5714">ſtri iugiter quod eſt deo placitum oꝑpemur.</line>
        <line lrx="2899" lry="5920" ulx="1217" uly="5816">Tunc enim oꝛdinem legitimũ copſecratiõis</line>
        <line lrx="2902" lry="6023" ulx="1214" uly="5920">altaris cum gaudio celebꝛamus:quando al/</line>
        <line lrx="2915" lry="6128" ulx="1215" uly="6026">taria coꝛdis vel coꝛpoꝛis noſtri munda ⁊ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1077" type="textblock" ulx="3043" uly="843">
        <line lrx="4728" lry="988" ulx="3043" uly="843">ra in cõſpectu diuinę maieſtatis offerimus.</line>
        <line lrx="4783" lry="1077" ulx="3048" uly="970">Nam neſcio qua fronte: aut qua conſcien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1183" type="textblock" ulx="3048" uly="1074">
        <line lrx="4720" lry="1183" ulx="3048" uly="1074">tia optat in altaris conſecratione gaudere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="1281" type="textblock" ulx="3028" uly="1176">
        <line lrx="4722" lry="1281" ulx="3028" uly="1176">qui in coꝛdis ſui altari non ſtudet mundici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1388" type="textblock" ulx="3050" uly="1277">
        <line lrx="4792" lry="1388" ulx="3050" uly="1277">tiã cuſtodire. Hos vo fratres chariſſimi:ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1485" type="textblock" ulx="3052" uly="1383">
        <line lrx="4716" lry="1485" ulx="3052" uly="1383">agere ſtudeamus vt ſemper feſtiuitatẽ du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1601" type="textblock" ulx="3020" uly="1487">
        <line lrx="4721" lry="1601" ulx="3020" uly="1487">plicem celebꝛare mereamur: ⁊ quomodo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1717" type="textblock" ulx="3055" uly="1584">
        <line lrx="4720" lry="1717" ulx="3055" uly="1584">templi vel altaris cõſe ecrgtione gaudemus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="1798" type="textblock" ulx="2996" uly="1694">
        <line lrx="4727" lry="1798" ulx="2996" uly="1694">ſic inuiſibiliter de coꝛpoꝛis caſtitate vel ani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1899" type="textblock" ulx="3056" uly="1795">
        <line lrx="4723" lry="1899" ulx="3056" uly="1795">meę puritate ſpiritale gaudiũ habere merea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2211" type="textblock" ulx="3056" uly="1899">
        <line lrx="4831" lry="2025" ulx="3057" uly="1899">mur. Et h cõſiderate fratres: ꝙ in illo altari E</line>
        <line lrx="4749" lry="2120" ulx="3056" uly="1999">qð a ſalomone iegimꝰ dedicatũ:iugiter quo</line>
        <line lrx="4726" lry="2211" ulx="3058" uly="2103">tidianu&amp; ignis ardebat: qð vtinam ⁊ in no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2417" type="textblock" ulx="3053" uly="2208">
        <line lrx="4729" lry="2325" ulx="3058" uly="2208">bis pietas diuina perſiciat. Vnde non ſolũ</line>
        <line lrx="4739" lry="2417" ulx="3053" uly="2310">oꝛationibus ſed etiam bonis operibus pla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2522" type="textblock" ulx="3057" uly="2412">
        <line lrx="4793" lry="2522" ulx="3057" uly="2412">candus eſt deꝰ: vt ĩ altari coꝛdis noſtri ignẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2622" type="textblock" ulx="3058" uly="2512">
        <line lrx="4734" lry="2622" ulx="3058" uly="2512">ſuum ſemꝑ accendat:illuʒ de quo ipſe dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="2844" type="textblock" ulx="3021" uly="2615">
        <line lrx="5135" lry="2743" ulx="3060" uly="2615">Ignem veni mittere in terram: ⁊ quid volo Tucj. a.</line>
        <line lrx="5055" lry="2844" ulx="3021" uly="2723">niſi vt acendat᷑: Quia duo ſunt ignes:cupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="3245" type="textblock" ulx="3062" uly="2824">
        <line lrx="4737" lry="2937" ulx="3062" uly="2824">ditatis ſcilicet ⁊ charitatis: ⁊ vnus de parte</line>
        <line lrx="4735" lry="3031" ulx="3065" uly="2931">dei: alter de parte diaboli: vnus deuoꝛans</line>
        <line lrx="4737" lry="3133" ulx="3065" uly="3033">omĩa mala: alter vniuerſa bona conſumẽs:</line>
        <line lrx="4739" lry="3245" ulx="3066" uly="3135">conſideret vnuſquiſq; conſcientiã ſuam: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="3341" type="textblock" ulx="3071" uly="3236">
        <line lrx="4788" lry="3341" ulx="3071" uly="3236">ſi in ſe videt ignem cupiditatis ardere: cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3550" type="textblock" ulx="3071" uly="3341">
        <line lrx="4738" lry="3465" ulx="3071" uly="3341">dei adiutoꝛio feſtinet extinguere:quia nihil</line>
        <line lrx="4742" lry="3550" ulx="3074" uly="3446">in illo boni remanere poterit: quẽ ignis cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="3652" type="textblock" ulx="3073" uly="3547">
        <line lrx="4856" lry="3652" ulx="3073" uly="3547">piditatis accẽderit:ſicut econtrario nihil in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3754" type="textblock" ulx="3071" uly="3649">
        <line lrx="4743" lry="3754" ulx="3071" uly="3649">eo mali remanebit:in quo ignis arſerit cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="3863" type="textblock" ulx="3073" uly="3751">
        <line lrx="4823" lry="3863" ulx="3073" uly="3751">ritatis. Flamma enim cupiditatis in coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3960" type="textblock" ulx="3053" uly="3853">
        <line lrx="4743" lry="3960" ulx="3053" uly="3853">peccatoꝛum velut in altari deuoꝛans omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4066" type="textblock" ulx="3069" uly="3960">
        <line lrx="4820" lry="4066" ulx="3069" uly="3960">bona:diabolo odoꝛẽ ſuauitatis exhalat: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4275" type="textblock" ulx="3059" uly="4062">
        <line lrx="4741" lry="4188" ulx="3059" uly="4062">anima vo ſancta velut in ſacroſancto altari</line>
        <line lrx="4736" lry="4275" ulx="3067" uly="4166">flamma charitatis quęcũq; ſuꝑuenerint ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4475" type="textblock" ulx="3068" uly="4370">
        <line lrx="4733" lry="4475" ulx="3068" uly="4370">bet.Et quia vniuſcuiuſq; coꝛ altare eſt: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4784" type="textblock" ulx="3064" uly="4577">
        <line lrx="4741" lry="4704" ulx="3067" uly="4577">vnuſquiſq; conſcientiã ſuam: er ſi cupidita-</line>
        <line lrx="4730" lry="4784" ulx="3064" uly="4683">tis igne conſumit᷑:elemoſynarum refrigerio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="4897" type="textblock" ulx="3067" uly="4787">
        <line lrx="4965" lry="4897" ulx="3067" uly="4787">mitigetur:quia ſcriptum eſt:Sicut aqua ex Ecẽis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5198" type="textblock" ulx="3058" uly="4889">
        <line lrx="4738" lry="5001" ulx="3058" uly="4889">tinguit ignem:ita elemoſyna extinguit pec</line>
        <line lrx="4737" lry="5101" ulx="3063" uly="4994">catum.Qui ergo cupiditate conſumit᷑: ſub/</line>
        <line lrx="4740" lry="5198" ulx="3062" uly="5095">trahat a ſe opera mala:⁊ quod bonum eſt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="5405" type="textblock" ulx="3060" uly="5304">
        <line lrx="4738" lry="5405" ulx="3060" uly="5304">accendit᷑:ſemper bonis operibus augeatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="5611" type="textblock" ulx="3058" uly="5408">
        <line lrx="4725" lry="5513" ulx="3058" uly="5408">⁊ nutriat in ſe ignem quem in eo chꝛiſtus di</line>
        <line lrx="4746" lry="5611" ulx="3059" uly="5515">gnetur accendere. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="5973" type="textblock" ulx="3080" uly="5755">
        <line lrx="4443" lry="5973" ulx="3080" uly="5755">Eodem die: Sermo v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4371" type="textblock" ulx="3044" uly="4266">
        <line lrx="4802" lry="4371" ulx="3044" uly="4266">la cõſumens: deo odoꝛem ſuauitatis exhi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="4577" type="textblock" ulx="3003" uly="4477">
        <line lrx="4788" lry="4577" ulx="3003" uly="4477">dei:aut aduerſarij: ſicut iam dixi: attendat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5305" type="textblock" ulx="2985" uly="5202">
        <line lrx="4808" lry="5305" ulx="2985" uly="5202">ercere conetur. Qui vo flamma charitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="3212" type="textblock" ulx="5072" uly="3185">
        <line lrx="5137" lry="3212" ulx="5072" uly="3185">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2321" type="textblock" ulx="5116" uly="2171">
        <line lrx="5461" lry="2321" ulx="5116" uly="2171">eunml</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="3875" type="textblock" ulx="5106" uly="3833">
        <line lrx="5137" lry="3865" ulx="5106" uly="3855">ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5786" type="textblock" ulx="5139" uly="5661">
        <line lrx="5461" lry="5786" ulx="5139" uly="5661">Kn. binana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2201" type="textblock" ulx="5255" uly="1693">
        <line lrx="5461" lry="1797" ulx="5260" uly="1693">ancongre⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1902" ulx="5255" uly="1794">oncoenim</line>
        <line lrx="5460" lry="2006" ulx="5262" uly="1882">gaetlepi</line>
        <line lrx="5461" lry="2105" ulx="5262" uly="1989">lapthank:</line>
        <line lrx="5461" lry="2201" ulx="5257" uly="2116">brotum cop</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3240" type="textblock" ulx="5240" uly="2313">
        <line lrx="5461" lry="2407" ulx="5261" uly="2313">gunteniſiq</line>
        <line lrx="5461" lry="2523" ulx="5262" uly="2415">Lignaiſat</line>
        <line lrx="5461" lry="2633" ulx="5260" uly="2524">Gbererent</line>
        <line lrx="5461" lry="2721" ulx="5260" uly="2629">ſeinicecoh</line>
        <line lrx="5461" lry="2823" ulx="5260" uly="2736">fennnenoh</line>
        <line lrx="5461" lry="2936" ulx="5259" uly="2840">Ceoinaliqu</line>
        <line lrx="5461" lry="3048" ulx="5240" uly="2941">herereſen</line>
        <line lrx="5461" lry="3147" ulx="5259" uly="3051">Volens eng</line>
        <line lrx="5461" lry="3240" ulx="5258" uly="3158">hobis habit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3372" type="textblock" ulx="5166" uly="3258">
        <line lrx="5460" lry="3372" ulx="5166" uly="3258">Phig Handatün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4211" type="textblock" ulx="5250" uly="3369">
        <line lrx="5461" lry="3468" ulx="5260" uly="3369">dligans. 4</line>
        <line lrx="5461" lry="3571" ulx="5258" uly="3471">bis Vetere</line>
        <line lrx="5461" lry="3662" ulx="5256" uly="3581">gun tacieb⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3782" ulx="5250" uly="3684">Cgovten</line>
        <line lrx="5461" lry="3892" ulx="5259" uly="3789">wosinuicen</line>
        <line lrx="5461" lry="4002" ulx="5262" uly="3896">moyetrag</line>
        <line lrx="5461" lry="4099" ulx="5263" uly="3998">ſautßaſcuu</line>
        <line lrx="5461" lry="4211" ulx="5264" uly="4097">Lunenize⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4302" type="textblock" ulx="5006" uly="4206">
        <line lrx="5461" lry="4302" ulx="5006" uly="4206">ſig athabete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4832" type="textblock" ulx="5256" uly="4315">
        <line lrx="5460" lry="4405" ulx="5259" uly="4315">nino antic</line>
        <line lrx="5461" lry="4512" ulx="5256" uly="4418">nitena 6</line>
        <line lrx="5461" lry="4619" ulx="5256" uly="4527">domninusd</line>
        <line lrx="5461" lry="4728" ulx="5257" uly="4625">hbercane</line>
        <line lrx="5457" lry="4832" ulx="5260" uly="4724">Cantueamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4938" type="textblock" ulx="5140" uly="4827">
        <line lrx="5458" lry="4938" ulx="5140" uly="4827">Peoteſanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5690" type="textblock" ulx="5260" uly="4955">
        <line lrx="5461" lry="5051" ulx="5267" uly="4955">ns Domm</line>
        <line lrx="5461" lry="5159" ulx="5267" uly="5038">luofneni</line>
        <line lrx="5461" lry="5269" ulx="5266" uly="5148">ſPpumrne</line>
        <line lrx="5461" lry="5366" ulx="5261" uly="5270">ehin penc</line>
        <line lrx="5461" lry="5470" ulx="5260" uly="5370">mammiconn</line>
        <line lrx="5461" lry="5580" ulx="5262" uly="5458">heeſtyen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5690" ulx="5262" uly="5579">Umus:ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6319" type="textblock" ulx="5269" uly="5783">
        <line lrx="5461" lry="5894" ulx="5274" uly="5783">Norum ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="6000" ulx="5271" uly="5882">eſanockt</line>
        <line lrx="5461" lry="6112" ulx="5270" uly="5998">neguicee</line>
        <line lrx="5461" lry="6214" ulx="5270" uly="6105">animne</line>
        <line lrx="5461" lry="6319" ulx="5269" uly="6194">amlie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1061" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="69" lry="884" ulx="0" uly="797">ie</line>
        <line lrx="229" lry="1040" ulx="0" uly="865">–</line>
        <line lrx="295" lry="1151" ulx="0" uly="1012">igne RAuNgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1262" type="textblock" ulx="51" uly="1125">
        <line lrx="231" lry="1262" ulx="51" uly="1125">e mnuncii</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="229" lry="1409" ulx="0" uly="1234">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="235" lry="1566" ulx="0" uly="1454">1ignondode</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="231" lry="1686" ulx="0" uly="1492">mrgutm</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="238" lry="1835" ulx="0" uly="1652">bint palmn n⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1892" ulx="4" uly="1772">udahgengen</line>
        <line lrx="265" lry="2028" ulx="0" uly="1811">grlhiut</line>
        <line lrx="241" lry="2108" ulx="0" uly="1984">Ctiügtgan</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="322" lry="2193" ulx="0" uly="2075">Ninunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="243" lry="2299" ulx="0" uly="2184">Diteronſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2483" type="textblock" ulx="27" uly="2311">
        <line lrx="306" lry="2483" ulx="27" uly="2311">Wanu</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2404">
        <line lrx="247" lry="2522" ulx="0" uly="2404">Nadis oſtiigi</line>
        <line lrx="246" lry="2625" ulx="4" uly="2442">egnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="394" lry="2737" ulx="0" uly="2631">NumtquNAnn</line>
        <line lrx="249" lry="2839" ulx="0" uly="2721">untigesa</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3243" type="textblock" ulx="0" uly="2852">
        <line lrx="249" lry="2938" ulx="5" uly="2852">zinnnsdepan</line>
        <line lrx="249" lry="3034" ulx="9" uly="2946">Vnnsdenanns</line>
        <line lrx="250" lry="3140" ulx="0" uly="3048">honaconſonin</line>
        <line lrx="251" lry="3243" ulx="0" uly="3151">ſaenni ſume</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="3471" type="textblock" ulx="0" uly="3261">
        <line lrx="308" lry="3381" ulx="0" uly="3261">misnienn</line>
        <line lrx="333" lry="3471" ulx="0" uly="3372">Aeregrand</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3895" type="textblock" ulx="0" uly="3475">
        <line lrx="255" lry="3575" ulx="0" uly="3475">nir greignisa⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3665" ulx="0" uly="3582">Conmrano uhlit</line>
        <line lrx="254" lry="3788" ulx="0" uly="3684">ignisntſencn</line>
        <line lrx="253" lry="3895" ulx="0" uly="3789">vidiuns inat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="3987" type="textblock" ulx="0" uly="3895">
        <line lrx="335" lry="3987" ulx="0" uly="3895">dencunsonnu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="5668" type="textblock" ulx="0" uly="4003">
        <line lrx="253" lry="4097" ulx="0" uly="4003">nansehrlnn</line>
        <line lrx="254" lry="4202" ulx="8" uly="4103">ſaooſangoeen</line>
        <line lrx="253" lry="4335" ulx="0" uly="4224">Pſuguenamn</line>
        <line lrx="252" lry="4420" ulx="0" uly="4251">—– n</line>
        <line lrx="253" lry="4529" ulx="3" uly="4421">altuechdl</line>
        <line lrx="255" lry="4642" ulx="122" uly="4524">untt</line>
        <line lrx="251" lry="4862" ulx="0" uly="4667">nannt ttn</line>
        <line lrx="329" lry="5060" ulx="0" uly="4844">. gament</line>
        <line lrx="292" lry="5062" ulx="29" uly="4956">Lerringalce⸗.</line>
        <line lrx="256" lry="5171" ulx="0" uly="5000">utimaii 1</line>
        <line lrx="256" lry="5279" ulx="0" uly="5154">cbonuncle at</line>
        <line lrx="254" lry="5386" ulx="0" uly="5259">ma caun</line>
        <line lrx="255" lry="5490" ulx="0" uly="5378">nbusaugenn</line>
        <line lrx="249" lry="5668" ulx="1" uly="5483">nannimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="232" lry="1457" ulx="0" uly="1286">R N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1020" type="textblock" ulx="297" uly="552">
        <line lrx="4850" lry="1020" ulx="297" uly="552">B cr. Cc. .vI. gi n ãniuerſario dedicatiõis tẽpli:B er. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1208" type="textblock" ulx="349" uly="923">
        <line lrx="740" lry="1002" ulx="405" uly="923">Sermo</line>
        <line lrx="686" lry="1120" ulx="349" uly="1036">CC. LVI.</line>
        <line lrx="692" lry="1208" ulx="609" uly="1126">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1440" type="textblock" ulx="707" uly="924">
        <line lrx="2399" lry="1032" ulx="1003" uly="924">Elebꝛitas huius cõgregationis:de/</line>
        <line lrx="2400" lry="1151" ulx="1013" uly="1013">dicat tio eſt domus oꝛationis. Homꝰ</line>
        <line lrx="2399" lry="1228" ulx="959" uly="1125">ergo noſtrarũ oꝛationum iſta: dom⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="1342" ulx="709" uly="1191">au em dei noſipſi. Si domus dei noſipſi:</line>
        <line lrx="2399" lry="1440" ulx="707" uly="1335">nos in hoc ſeculo ediſicamur:vt in fine ſecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2358" type="textblock" ulx="714" uly="1544">
        <line lrx="2483" lry="1640" ulx="721" uly="1544">laboꝛem:dedicatio exultationẽ. Qð hic fie-</line>
        <line lrx="2380" lry="1747" ulx="726" uly="1645">bat quando iſta ſuirgebant: hoc fit modo</line>
        <line lrx="2400" lry="1845" ulx="720" uly="1748">cum congregant᷑ credentes in chꝛiſtum. Cre</line>
        <line lrx="2397" lry="1949" ulx="725" uly="1846">dendo enim quaſi de ſiluis et montibus li/</line>
        <line lrx="2394" lry="2077" ulx="728" uly="1954">gna et lapides pſᷣcidunt᷑:cũ vo catheʒziʒant᷑:</line>
        <line lrx="2403" lry="2158" ulx="724" uly="2055">baptiʒant᷑: foꝛmant᷑:tanq; iůter mqunus fa/</line>
        <line lrx="2399" lry="2252" ulx="714" uly="2160">bꝛoꝛum ⁊ opiſicum dolant᷑:colliniant᷑:com/</line>
        <line lrx="2403" lry="2358" ulx="726" uly="2258">planant᷑: Verũtamẽ domũ domini non fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2878" type="textblock" ulx="712" uly="2464">
        <line lrx="2403" lry="2566" ulx="728" uly="2464">Ligna iſta 2 lapides ſi non ſibi certo oꝛdine</line>
        <line lrx="2404" lry="2673" ulx="723" uly="2570">cohęrerent:ſi nõ ſe paciſice innecterent:ſi nõ</line>
        <line lrx="2404" lry="2775" ulx="718" uly="2668">ſe inuicẽ coherendo ſibi quodãmodo ama⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="2878" ulx="712" uly="2777">rent: nemo huc intraret. DPeniq; quando vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3108" type="textblock" ulx="630" uly="2876">
        <line lrx="2434" lry="2978" ulx="725" uly="2876">des in aliqua fabꝛica lapides ⁊ ligna bñ ſibi</line>
        <line lrx="2424" lry="3108" ulx="630" uly="2977">coherere: ſ. ecurus intras:ruinam non timeſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3581" type="textblock" ulx="447" uly="3077">
        <line lrx="2405" lry="3180" ulx="643" uly="3077">Volens ergo dominus chꝛiſtus intrare:⁊ in</line>
        <line lrx="2396" lry="3292" ulx="724" uly="3188">nobis habitare: tanqᷓ; ęediſicando dicebat:</line>
        <line lrx="2405" lry="3393" ulx="447" uly="3288">Job.iʒ. Mandatũ nouum do vobis:vt vos inuicẽ</line>
        <line lrx="2401" lry="3495" ulx="646" uly="3392">diligatis. Mandatũ inquit nouum do vo/</line>
        <line lrx="2400" lry="3581" ulx="718" uly="3491">bis. Veteres enim eratis: domũ mihi non/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3903" type="textblock" ulx="700" uly="3599">
        <line lrx="2406" lry="3684" ulx="704" uly="3599">dum faciebatis: in veſtra ruina iacebatis.</line>
        <line lrx="2417" lry="3809" ulx="700" uly="3699">Ergo vt eruamini a veſtrę ruinę vetuſtate:</line>
        <line lrx="2398" lry="3903" ulx="716" uly="3800">vos inuicem amate. Conſideret ergo chari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4109" type="textblock" ulx="723" uly="3906">
        <line lrx="2402" lry="4008" ulx="723" uly="3906">tas veſtra:ędiſicari adhuc iſtam domũ toto</line>
        <line lrx="2395" lry="4109" ulx="723" uly="4006">ſicut pſᷣdictum eſt ⁊ ꝓmiſſum oꝛbe terrarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4214" type="textblock" ulx="725" uly="4107">
        <line lrx="2418" lry="4214" ulx="725" uly="4107">Cum eniʒ ędiſicat᷑ domus poſt captiuitatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4402" type="textblock" ulx="421" uly="4214">
        <line lrx="2391" lry="4319" ulx="421" uly="4214">N s. 95. ſicut habet alius pſalmꝰ:dicit᷑: Cantate do/</line>
        <line lrx="2394" lry="4402" ulx="720" uly="4318">mino canticũ nouum: cantate domino om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="4515" type="textblock" ulx="715" uly="4419">
        <line lrx="2446" lry="4515" ulx="715" uly="4419">nis terra. Qõðõ ibi dixit:canticũ nouum: hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6266" type="textblock" ulx="417" uly="4523">
        <line lrx="2395" lry="4618" ulx="713" uly="4523">dominus dixit: mandatũ nouũ.Quid enim</line>
        <line lrx="2393" lry="4748" ulx="713" uly="4629">habet canticũ nouum: niſi amoꝛem nouuz?</line>
        <line lrx="2389" lry="4823" ulx="716" uly="4724">Cantare amantis eſt. Vox huius cantoꝛis:</line>
        <line lrx="2392" lry="4929" ulx="582" uly="4827">B feruoꝛ ẽ ſancti amoꝛis. Amemꝰ:gratis ame/</line>
        <line lrx="2393" lry="5038" ulx="717" uly="4935">mus. Dominũ enim amamꝰ: quo nihil me/</line>
        <line lrx="2393" lry="5134" ulx="715" uly="5035">lius inuenimus. Ipſum amemus pꝛopter</line>
        <line lrx="2391" lry="5261" ulx="714" uly="5136">ipſum:⁊ nos in ipſo:tamẽ ꝓpter ipſuz. Ille</line>
        <line lrx="2395" lry="5345" ulx="712" uly="5244">enim veraciter amat amicum:qui deũ amat</line>
        <line lrx="2383" lry="5446" ulx="712" uly="5346">in amico:aut quia eſt ĩ illo: aut vt ſit in illo.</line>
        <line lrx="2386" lry="5547" ulx="715" uly="5447">Hec eſt vera dilectio: ꝓpter aliud ſi nos dili</line>
        <line lrx="2386" lry="5648" ulx="711" uly="5548">gimus:oderimus potius q; diligimꝰ. Quid</line>
        <line lrx="2389" lry="5774" ulx="417" uly="5649">Ps. 1o. enim amat? Iniquitatẽ. Quid odit? Foꝛte</line>
        <line lrx="2382" lry="5852" ulx="715" uly="5754">vicinum ſuum: foꝛte vicinam ſuam. Expa/</line>
        <line lrx="2395" lry="5958" ulx="698" uly="5855">ueſcat:odit animã ſuaʒ. Odiũ animę:amoꝛ</line>
        <line lrx="2383" lry="6061" ulx="709" uly="5961">nequicię. Ergo contra odiũ nequicię: amoꝛ</line>
        <line lrx="2384" lry="6165" ulx="708" uly="6063">animę.Qui diligitis dominũ: odio habete</line>
        <line lrx="2379" lry="6266" ulx="650" uly="6162">dʒð malũ eſt. Bonus eſt deus:malum eſt qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1565" type="textblock" ulx="694" uly="1437">
        <line lrx="2411" lry="1565" ulx="694" uly="1437">li dedicemur. Ediſiciũ:imo ediſicatio habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2467" type="textblock" ulx="726" uly="2366">
        <line lrx="2418" lry="2467" ulx="726" uly="2366">ciunt:niſi quando charitate compaginant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="1254" type="textblock" ulx="2498" uly="924">
        <line lrx="4229" lry="1062" ulx="2547" uly="924">amas: teipſum malum amas. AQuomodo</line>
        <line lrx="4227" lry="1159" ulx="2498" uly="1052">amas deum: cum adhuc amas qð odit de⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="1254" ulx="2518" uly="1148">Audiſti enim:quia deus dilexit nos: ⁊ veriö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1359" type="textblock" ulx="2475" uly="1248">
        <line lrx="4223" lry="1359" ulx="2475" uly="1248">eſt. Dilexit nos: ⁊ qu ales dilexerit:ſi atten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="6246" type="textblock" ulx="2469" uly="1352">
        <line lrx="4300" lry="1450" ulx="2469" uly="1352">damus: erubeſcimus. Sed ideo nõ erubeſci</line>
        <line lrx="4279" lry="1558" ulx="2546" uly="1453">mus:quia diligendo tales fecit eſſe non ta-</line>
        <line lrx="4214" lry="1691" ulx="2545" uly="1558">les. Erubeſcimus recoꝛdatione Hteritoꝛum:</line>
        <line lrx="4268" lry="1759" ulx="2487" uly="1662">gaudeamus ſpe futuroꝛũ. Quare enim era-</line>
        <line lrx="4251" lry="1866" ulx="2546" uly="1759">beſcamus qð ſumus:⁊ non potius conſida/</line>
        <line lrx="4447" lry="1972" ulx="2497" uly="1866">mus: quia ſpe ſalui facti ſumus? Dheniq; au/ Ro.S.</line>
        <line lrx="4512" lry="2072" ulx="2546" uly="1965">diuimus: Accedite ad euʒ ⁊ uluminamini:æ NRs. 33.</line>
        <line lrx="4211" lry="2164" ulx="2549" uly="2069">vultus veſtri non erubeſcent.Si recedatlu/</line>
        <line lrx="4316" lry="2279" ulx="2532" uly="2173">men:redis ad cõfuſionem. Accedite ad eum</line>
        <line lrx="4211" lry="2375" ulx="2547" uly="2273">⁊ illuminamini.Ergo ille lumen:nos ſine il/</line>
        <line lrx="4255" lry="2477" ulx="2538" uly="2375">lo tenebꝛę. Si receſſeris: in tuis tenebꝛis re/</line>
        <line lrx="4261" lry="2572" ulx="2549" uly="2480">manebis: ſi acceſſeris: non de tuo lucebis.</line>
        <line lrx="4484" lry="2691" ulx="2554" uly="2572">Fuiſtis enim aliquãdo tenebꝛę: ait apoſto/ Eps.5.</line>
        <line lrx="4219" lry="2790" ulx="2539" uly="2682">lus ſidelibus ⁊ inſidelibꝰ: Fuiſtis aliquãdo</line>
        <line lrx="4285" lry="2891" ulx="2546" uly="2783">tenebꝛe:nũc aũt lux in domino. Si ergo lux</line>
        <line lrx="4221" lry="2993" ulx="2550" uly="2893">i domino:tenebꝛę ſinę domino. Poꝛro ſi lux</line>
        <line lrx="4222" lry="3086" ulx="2511" uly="2996">in domino:⁊ tenebꝛeę ſine domino: Accedite</line>
        <line lrx="4413" lry="3217" ulx="2550" uly="3072">ad eum illuminamini. Attẽdi ite in pſalmo E&amp;</line>
        <line lrx="4217" lry="3294" ulx="2512" uly="3193">dedicatiõis: quẽ modo cantauimus ex rui⸗</line>
        <line lrx="4524" lry="3394" ulx="2546" uly="3295">na ędificioꝛũ. Conſcidiſti ſaceum meũ: hoc Ns.29.</line>
        <line lrx="4480" lry="3502" ulx="2548" uly="3399">ꝑtinet ad ruinam. Quid ergo ad ęeficiuun?zxz?</line>
        <line lrx="4560" lry="3625" ulx="2529" uly="3500">Et accinxiſti me lęticia. Nox dedicationis:</line>
        <line lrx="4484" lry="3706" ulx="2548" uly="3599">Vt cantet tibi gloꝛia mea: et nõ cõpungar. Abi. S.</line>
        <line lrx="4217" lry="3808" ulx="2545" uly="3704">Quis eſt qui loquit᷑: In verbis eius agno/⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3909" ulx="2543" uly="3803">ſcite. Si expono obſcurum eſt. Ergo verba</line>
        <line lrx="4214" lry="4012" ulx="2542" uly="3911">eius dicam:continuo agnoſcetis loquẽtem</line>
        <line lrx="4304" lry="4114" ulx="2541" uly="4012">vt ametis alloquẽtem. Quis eſt qui dicere</line>
        <line lrx="4514" lry="4240" ulx="2539" uly="4111">potuit: Eruiſti dñe ab inferis animã meam? Ns. 29.</line>
        <line lrx="4207" lry="4301" ulx="2514" uly="4213">Cuius anima iam ab inferis eruta eſt:niſi ðᷣ</line>
        <line lrx="4505" lry="4425" ulx="2542" uly="4317">qua dictum eſt alio loco: Hon derelinquas %ε5,15.</line>
        <line lrx="4333" lry="4545" ulx="2514" uly="4411">animã meã in infer no: Pꝛoponit᷑ dedicatio</line>
        <line lrx="4358" lry="4608" ulx="2544" uly="4523">⁊ cantat᷑ liberatio canticũ dedicationis do</line>
        <line lrx="4524" lry="4726" ulx="2543" uly="4624">mus: et dicit᷑: Exaltabo te domine quoniã s. 29.</line>
        <line lrx="4208" lry="4830" ulx="2539" uly="4726">ſuſcepiſti me: ⁊ nõ iocũdaſti inimieos meos</line>
        <line lrx="4321" lry="4929" ulx="2539" uly="4827">ſuper me.Attendite iudęos inimicos:qui ſe</line>
        <line lrx="4210" lry="5030" ulx="2541" uly="4932">putabant occidiſſe chꝛiſtũ: viciſſe tanq; ini-</line>
        <line lrx="4207" lry="5152" ulx="2496" uly="5035">micũ: ꝑdidiſſe quaſi hominẽ ceęteris ſimilem</line>
        <line lrx="4203" lry="5261" ulx="2541" uly="5134">atq; moꝛtalem. Reſi urrexit tertia die:⁊ eius</line>
        <line lrx="4205" lry="5337" ulx="2540" uly="5234">vox eſt: Exaltabo te dñe quoniã ſuſcepiſti</line>
        <line lrx="4514" lry="5522" ulx="2540" uly="5333">me.Attẽdite apoſtolũ dicentẽ: Pꝛopter 35 ¹ Poil.,</line>
        <line lrx="4259" lry="5535" ulx="2536" uly="5439">eum exaltauit. Et non iocundaſti inimicos</line>
        <line lrx="4205" lry="5643" ulx="2537" uly="5540">meos ſuper me. Jpſi quidem in chꝛiſti moꝛ/</line>
        <line lrx="4308" lry="5740" ulx="2534" uly="5642">te iocũdabant᷑:ſed in eius reſurrectiõe:aſcẽ</line>
        <line lrx="4291" lry="5867" ulx="2532" uly="5745">ſione: ſᷣdicatiõe aliqui compungebant᷑. In</line>
        <line lrx="4213" lry="5949" ulx="2533" uly="5842">eius ergo pdicatione ⁊ per apoſtoloꝛũ con/</line>
        <line lrx="4202" lry="6060" ulx="2530" uly="5949">ſtantię diffamationem aliqui compunge/</line>
        <line lrx="4270" lry="6145" ulx="2475" uly="6052">bankt᷑ et conuertebant᷑: aliqui obdurabank</line>
        <line lrx="4191" lry="6246" ulx="2529" uly="6154">et confundebant᷑: nulli tamẽ iocundabant᷑.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1062" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4513" lry="876" type="textblock" ulx="1633" uly="598">
        <line lrx="4513" lry="876" ulx="1633" uly="598">BGancti  luguſtini de tempoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1324" type="textblock" ulx="1224" uly="905">
        <line lrx="2915" lry="1022" ulx="1224" uly="905">Mogdo quando implent᷑ ecdeſię putamus</line>
        <line lrx="2919" lry="1124" ulx="1228" uly="1003">iocundari iudęos? Eccleſię ędificant᷑: dedi-</line>
        <line lrx="2923" lry="1226" ulx="1228" uly="1104">cant᷑:implent᷑:quomodo illi iocundant: mõ</line>
        <line lrx="2921" lry="1324" ulx="1234" uly="1206">ſolum non iocundant᷑:ſed etiã confundunt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1435" type="textblock" ulx="930" uly="1312">
        <line lrx="2926" lry="1435" ulx="930" uly="1312">Ys. 29. T implet᷑ vox exultantis: Exaltabo te domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1635" type="textblock" ulx="1237" uly="1415">
        <line lrx="2926" lry="1546" ulx="1237" uly="1415">ne quoniã ſuſcepiſti me: ⁊ non iocũdaſti ini/</line>
        <line lrx="2928" lry="1635" ulx="1241" uly="1516">micos meos ſuꝑ me. Non iocundaſti ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1750" type="textblock" ulx="1241" uly="1622">
        <line lrx="2948" lry="1750" ulx="1241" uly="1622">me:ſi mihi credant: iocũdabis ĩ me. He mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1415" type="textblock" ulx="3061" uly="892">
        <line lrx="4742" lry="1007" ulx="3061" uly="892">ędiſicante ꝓſiciat. Qð hic factum coꝛpoꝛalit</line>
        <line lrx="4738" lry="1110" ulx="3065" uly="990">videmus in parietibꝰ:ſpiritaliter fiat in mẽ/</line>
        <line lrx="4740" lry="1211" ulx="3061" uly="1097">tibus:⁊ qð hic ꝑfectum cernimus in lapidi/</line>
        <line lrx="4743" lry="1313" ulx="3067" uly="1202">bus ⁊ lignis: hoc ędiſicãte gratia dei ꝑficiat</line>
        <line lrx="4746" lry="1415" ulx="3070" uly="1308">in coꝛpoꝛibꝰ veſtris. Pꝛincipaliter ergo gra/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="1517" type="textblock" ulx="3069" uly="1398">
        <line lrx="5054" lry="1517" ulx="3069" uly="1398">tias agamus dño deo nr̃o:a quo ẽ omne da- Jacobi..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1744" type="textblock" ulx="3071" uly="1513">
        <line lrx="4744" lry="1639" ulx="3071" uly="1513">tum optimũ: ⁊ omne donũ perfectũ:et eius</line>
        <line lrx="4742" lry="1744" ulx="3071" uly="1613">bonitatẽ tota coꝛdis alacritate laudemus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="2029" type="textblock" ulx="3073" uly="1718">
        <line lrx="4749" lry="1844" ulx="3073" uly="1718">quoniã ad cõſtruendãa iſtà domũ oꝛatiõis ſi⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="1939" ulx="3075" uly="1823">deliũ ſuoꝛum viſitauit animũ: excitauit effe</line>
        <line lrx="4746" lry="2029" ulx="3077" uly="1924">ctum:ſurrogauit auxiliũ: inſpirauit necduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2052" type="textblock" ulx="976" uly="1725">
        <line lrx="2948" lry="1849" ulx="1165" uly="1725">ta dicamus: ad illa quę cantauimus aliquã/</line>
        <line lrx="2947" lry="1956" ulx="980" uly="1824">D do veniamꝰ. Quomodo dicit chꝛiſtus: Cõ/</line>
        <line lrx="3005" lry="2052" ulx="976" uly="1933">Abi.s. ſcidiſti ſaceum meuʒ: ⁊ accinxiſti me lęticia?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2152" type="textblock" ulx="1246" uly="2040">
        <line lrx="2930" lry="2152" ulx="1246" uly="2040">Saccus eius erat ſimilitudo carnis pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2352" type="textblock" ulx="1212" uly="2133">
        <line lrx="3009" lry="2270" ulx="1243" uly="2133">ti. Hon tibi vileſcat: qð ait: ſaceum meũ:ibi</line>
        <line lrx="2965" lry="2352" ulx="1212" uly="2238">erat incluſum pᷣcium tuum. Cõſcidiſti ſaccũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2765" type="textblock" ulx="1247" uly="2335">
        <line lrx="2940" lry="2453" ulx="1247" uly="2335">meũ.Euaſimus ad ſaccum iſtum. Cõſcidiſti</line>
        <line lrx="2942" lry="2565" ulx="1249" uly="2442">ſaccum meũ: In paſſiõe cõſciſſus eſt. Quo⸗/</line>
        <line lrx="2941" lry="2664" ulx="1252" uly="2545">modo ergo deo patri dicit᷑: Cõſcidiſti ſaccũ</line>
        <line lrx="2940" lry="2765" ulx="1256" uly="2649">meũ: Quomõ patri dicat᷑:vis audire:Cõſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2862" type="textblock" ulx="1030" uly="2753">
        <line lrx="2946" lry="2862" ulx="1030" uly="2753">Ro.S. diſti ſaccũ meũ? QAuia ꝓpꝛio ſilio non peper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3382" type="textblock" ulx="1258" uly="2855">
        <line lrx="2942" lry="2971" ulx="1258" uly="2855">cit:ſed pꝛo nobis omnib?tradidit ulũ. Fecit</line>
        <line lrx="2943" lry="3076" ulx="1258" uly="2958">enim ꝑ iudęos neſcientes: vnde redimerent</line>
        <line lrx="2942" lry="3178" ulx="1261" uly="3063">ſcientes:⁊ cõfunderent᷑ negantes. Neſciunt</line>
        <line lrx="2938" lry="3281" ulx="1261" uly="3164">em̃ quid boni nobis operati ſunt malo ſuo.</line>
        <line lrx="2929" lry="3382" ulx="1260" uly="3270">Suſpẽſus eſt ſaccꝰ: ⁊ quaſi letatus ẽ impiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3495" type="textblock" ulx="968" uly="3362">
        <line lrx="2939" lry="3495" ulx="968" uly="3362">goõß. 19. Conſciet ſaccum lancea pſecutoꝛ: et fudit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3795" type="textblock" ulx="1258" uly="3473">
        <line lrx="2945" lry="3595" ulx="1258" uly="3473">pᷣcium noſtrũ redemptoꝛ.Canter chꝛiſtus re</line>
        <line lrx="2940" lry="3702" ulx="1260" uly="3577">demptoꝛ: gemat iudas venditoꝛ: erubeſcat</line>
        <line lrx="2937" lry="3795" ulx="1260" uly="3683">iudęus emptoꝛ.Ecce iudas vẽdidit:iudęus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3889" type="textblock" ulx="1264" uly="3787">
        <line lrx="3048" lry="3889" ulx="1264" uly="3787">emit: malum negociũ egerunt: ambo dam,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4302" type="textblock" ulx="1262" uly="3891">
        <line lrx="2940" lry="3993" ulx="1262" uly="3891">nati ſunt:ſeipſos ꝑdiderũt venditoꝛ et em/</line>
        <line lrx="2942" lry="4099" ulx="1266" uly="3992">ptoꝛ. Dicat ergo caput noſtrũ: dicat ꝓ coꝛ/</line>
        <line lrx="2960" lry="4202" ulx="1265" uly="4091">poꝛe occiſo:pꝛo coꝛpoꝛe dedicato.Dicat:au⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="4302" ulx="1273" uly="4193">diamus: Cõſcidiſti ſaccum meũ:⁊ accinxiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2230" type="textblock" ulx="3078" uly="2024">
        <line lrx="4750" lry="2145" ulx="3078" uly="2024">volentibus vt vellent: adiuuit bonę volũta</line>
        <line lrx="4762" lry="2230" ulx="3079" uly="2121">tis con tus vt facerẽt: ac ꝑ hoc deus qͥ ope-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2348" type="textblock" ulx="3082" uly="2233">
        <line lrx="5035" lry="2348" ulx="3082" uly="2233">ratur in ſuis ⁊ velle ⁊ ꝑſicere ꝓ bona volun- Pbil.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2648" type="textblock" ulx="3082" uly="2335">
        <line lrx="4754" lry="2458" ulx="3082" uly="2335">tate: hęc omnia ipſe cępit:ipſe ꝑfecit.Et qa</line>
        <line lrx="4768" lry="2548" ulx="3084" uly="2438">oꝑa bona in conſpectu ſuo nunq; eſſe ꝑmit-</line>
        <line lrx="4758" lry="2648" ulx="3084" uly="2543">tit inania:fidelibus ſuis quibus oꝑantibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2855" type="textblock" ulx="3085" uly="2749">
        <line lrx="4760" lry="2855" ulx="3085" uly="2749">ꝓ tanta qperatiõe mercedẽ. Adhuc ampliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3274" type="textblock" ulx="3083" uly="2848">
        <line lrx="4760" lry="2960" ulx="3086" uly="2848">agendę ſunt gratię deo noſtro. Hanc enim</line>
        <line lrx="4761" lry="3058" ulx="3087" uly="2951">eccleſiã quaʒ fecit nomini ſuo conſtrui: fecit</line>
        <line lrx="4759" lry="3159" ulx="3083" uly="3056">etiã ſanctoꝛũ matyꝛũ reliquijs amplius ho/</line>
        <line lrx="4737" lry="3274" ulx="3091" uly="3163">noꝛari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="3988" type="textblock" ulx="3079" uly="3467">
        <line lrx="4762" lry="3581" ulx="3079" uly="3467">¶Exoplicitũ eſt opus ſermonũ de tempoꝛe</line>
        <line lrx="4762" lry="3681" ulx="3126" uly="3574">Diui Aurelij Auguſtini: Baſilee ꝑ magiſtrũ</line>
        <line lrx="4768" lry="3795" ulx="3085" uly="3677">Joannẽ de Amerbach: Anno ſalutiferi vir/</line>
        <line lrx="4766" lry="3885" ulx="3097" uly="3780">ginalis partus Monageſimoquinto ſupꝛa</line>
        <line lrx="4520" lry="3988" ulx="3091" uly="3887">Milleſimũ quaterq; centeſilü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4931" type="textblock" ulx="538" uly="4300">
        <line lrx="2950" lry="4434" ulx="1185" uly="4300">Ane leticia:id eſt conſcidiſti moꝛtalitatẽ meã</line>
        <line lrx="3103" lry="4515" ulx="954" uly="4403">⁊ accinxiſti me ĩmoꝛtalitate ⁊ incoꝛruptione.</line>
        <line lrx="2947" lry="4609" ulx="951" uly="4505"> 3. 29. Vt cantet tibi gloꝛia mea: ⁊ non cõpungar.</line>
        <line lrx="2956" lry="4712" ulx="1267" uly="4603">AQuid eſt: non cõpungar? Jam contra me</line>
        <line lrx="2958" lry="4828" ulx="538" uly="4708">. non ferat lanceam pſecutoꝛ. Ut nõ compun</line>
        <line lrx="2957" lry="4931" ulx="979" uly="4811">Ko. 6. Gar. Chꝛiſtus enim ſurgens a moꝛtuis: iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6265" type="textblock" ulx="1120" uly="4917">
        <line lrx="2955" lry="5014" ulx="1266" uly="4917">non moꝛit᷑:⁊ moꝛs illi vltra non dominabit᷑.</line>
        <line lrx="2960" lry="5132" ulx="1275" uly="5019"> autẽ moꝛtuus eſt: peccato moꝛtuꝰ eſt ſe/</line>
        <line lrx="2953" lry="5233" ulx="1261" uly="5120">mel:ꝙ autẽ viuit:viuit deo. Ita et nos inqᷣt</line>
        <line lrx="2950" lry="5328" ulx="1241" uly="5222">exiſtimemus nos moꝛtuos eſſe peccato: vi/</line>
        <line lrx="2946" lry="5448" ulx="1165" uly="5329">ere autẽ deo in chꝛiſto ieſu domino noſtro.</line>
        <line lrx="2950" lry="5552" ulx="1120" uly="5428">E Ergo dum nouam conſtructionẽ ſanctę hu/</line>
        <line lrx="2946" lry="5644" ulx="1254" uly="5536">ius eccleſię libẽter attendimꝰ quã diuino no</line>
        <line lrx="2945" lry="5751" ulx="1259" uly="5641">mini hodie dedicamus:inuenimus a nobis</line>
        <line lrx="2948" lry="5855" ulx="1261" uly="5732">debere ⁊ deo noſtro maximã laudẽ: ⁊ ſancti⸗/</line>
        <line lrx="2942" lry="5956" ulx="1255" uly="5846">tati veſtre congruũ de diuine domus ediſi/</line>
        <line lrx="2940" lry="6043" ulx="1257" uly="5946">catione ſermonẽ.Tũc aũt ſermo noſter con/</line>
        <line lrx="2948" lry="6161" ulx="1265" uly="6051">gruus erit:ſi in ſe aliquid ędiſicatiõis habe⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="6265" ulx="1261" uly="6152">at:qð vtilitati aiarũ veſtraꝝ deo vos interi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1063" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="228" lry="1691" ulx="0" uly="1474">ne in enlg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="347" lry="1793" ulx="0" uly="1678">Gmicanög</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="235" lry="1899" ulx="0" uly="1774">tieniulles⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2078" ulx="0" uly="1883">rutnrn</line>
        <line lrx="234" lry="2110" ulx="0" uly="2000">tbonewin</line>
        <line lrx="296" lry="2226" ulx="9" uly="2100">doe delse e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="287" lry="2331" ulx="0" uly="2214">epbonn oln t</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2850" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="237" lry="2432" ulx="2" uly="2316">Nlegſect itt</line>
        <line lrx="242" lry="2532" ulx="7" uly="2428">nözeſehnt⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2633" ulx="0" uly="2532">tibusogentbue</line>
        <line lrx="242" lry="2746" ulx="2" uly="2641">mbratchtigi</line>
        <line lrx="242" lry="2850" ulx="0" uly="2742"> Achacann</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2845">
        <line lrx="334" lry="2972" ulx="0" uly="2845">n bicn</line>
        <line lrx="320" lry="3047" ulx="0" uly="2956">noconſtntſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3164" type="textblock" ulx="0" uly="3067">
        <line lrx="243" lry="3164" ulx="0" uly="3067">samplsbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3588" type="textblock" ulx="0" uly="3491">
        <line lrx="307" lry="3588" ulx="0" uly="3491">onä detene</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4009" type="textblock" ulx="0" uly="3592">
        <line lrx="245" lry="3725" ulx="0" uly="3592">lle gnngti</line>
        <line lrx="246" lry="3792" ulx="2" uly="3697">Mnoſelnninin</line>
        <line lrx="246" lry="3917" ulx="0" uly="3808">imogbino i</line>
        <line lrx="92" lry="4009" ulx="0" uly="3926">ſni.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1064" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1065" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1066" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="3794" type="textblock" ulx="5227" uly="2634">
        <line lrx="5461" lry="2729" ulx="5302" uly="2634">ſciceſoe</line>
        <line lrx="5460" lry="2847" ulx="5254" uly="2647">cr</line>
        <line lrx="5455" lry="2960" ulx="5272" uly="2847">lgiupoſk</line>
        <line lrx="5461" lry="3059" ulx="5255" uly="2961">Denhnsyn</line>
        <line lrx="5430" lry="3182" ulx="5275" uly="3062">hareti</line>
        <line lrx="5461" lry="3269" ulx="5251" uly="3168">Operſcene</line>
        <line lrx="5461" lry="3368" ulx="5266" uly="3276">uuentuteb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3477" ulx="5268" uly="3381">ſcni⸗Elern</line>
        <line lrx="5461" lry="3571" ulx="5227" uly="3487">ecdiditobrn</line>
        <line lrx="5461" lry="3688" ulx="5251" uly="3589">ſtoamnc</line>
        <line lrx="5461" lry="3794" ulx="5256" uly="3695">DPenftteno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3904" type="textblock" ulx="5107" uly="3768">
        <line lrx="5461" lry="3904" ulx="5107" uly="3768">Un K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6230" type="textblock" ulx="5250" uly="3905">
        <line lrx="5459" lry="3998" ulx="5277" uly="3905">lo Lete.</line>
        <line lrx="5461" lry="4099" ulx="5257" uly="4007">Pidabiraun</line>
        <line lrx="5461" lry="4205" ulx="5254" uly="4108">Khbauntde</line>
        <line lrx="5454" lry="4327" ulx="5266" uly="4221">Cfenehwrn</line>
        <line lrx="5461" lry="4418" ulx="5250" uly="4320">Ponfecrſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4527" ulx="5273" uly="4432">deiſtbiadn</line>
        <line lrx="5461" lry="4631" ulx="5274" uly="4538">fusfliü</line>
        <line lrx="5456" lry="4736" ulx="5273" uly="4641">nöudlis</line>
        <line lrx="5461" lry="4850" ulx="5253" uly="4736">Qgudd</line>
        <line lrx="5461" lry="4957" ulx="5275" uly="4848">Enpppen</line>
        <line lrx="5461" lry="5074" ulx="5261" uly="4951">ahmnd</line>
        <line lrx="5461" lry="5167" ulx="5282" uly="5062">ſontinen</line>
        <line lrx="5461" lry="5273" ulx="5257" uly="5157">Ntopübekf</line>
        <line lrx="5461" lry="5387" ulx="5263" uly="5274">Düdocgit</line>
        <line lrx="5455" lry="5485" ulx="5276" uly="5377">Lipri.</line>
        <line lrx="5456" lry="5592" ulx="5256" uly="5469">N imnolt</line>
        <line lrx="5460" lry="5695" ulx="5277" uly="5585">tatorn</line>
        <line lrx="5461" lry="5803" ulx="5258" uly="5684">Reeogmit</line>
        <line lrx="5461" lry="5909" ulx="5279" uly="5813">ertotun.</line>
        <line lrx="5460" lry="6028" ulx="5265" uly="5919">Cent pp</line>
        <line lrx="5461" lry="6230" ulx="5263" uly="6110">dkſenr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1067" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="202" type="textblock" ulx="407" uly="184">
        <line lrx="1172" lry="202" ulx="407" uly="184">ðäsð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3789" lry="756" type="textblock" ulx="2342" uly="560">
        <line lrx="3789" lry="756" ulx="2342" uly="560">biliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="928" type="textblock" ulx="966" uly="748">
        <line lrx="2365" lry="928" ulx="966" uly="748">ateriarũ ac ſe ententiaꝝ memo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1363" type="textblock" ulx="546" uly="861">
        <line lrx="2376" lry="1030" ulx="721" uly="861">mozia dignarũ ex ſermonibus de</line>
        <line lrx="2379" lry="1132" ulx="546" uly="1008">tftẽporę Diui Aurelij Auguſtini col⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="1363" ulx="599" uly="1115">Nrtterd ummaria brennch Anno/</line>
        <line lrx="1297" lry="1319" ulx="859" uly="1244">io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1735" type="textblock" ulx="1001" uly="1318">
        <line lrx="2381" lry="1528" ulx="1001" uly="1318">Boꝛſum Ppeurzs tantoꝛũ homici⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1735" ulx="1033" uly="1635">I potuiſſeut.cc.xliiij. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2655" type="textblock" ulx="626" uly="1805">
        <line lrx="2382" lry="1948" ulx="756" uly="1805">habere virtutem charitatis quę omnia cre</line>
        <line lrx="1447" lry="2041" ulx="766" uly="1938">dit.xlvj.E. F. G.</line>
        <line lrx="2367" lry="2143" ulx="728" uly="2041">Abꝛahã in his imitari debemnꝰ. xlvi. J.</line>
        <line lrx="2384" lry="2271" ulx="726" uly="2145">2 abꝛaham hiſtoꝛialiter legim egreſſum</line>
        <line lrx="2384" lry="2348" ulx="750" uly="2249">de terra ſua ⁊ cognatiõe ⁊c̃.in nobis ſpiri/</line>
        <line lrx="2382" lry="2451" ulx="780" uly="2344">taliter implendũ eſt.lj.A.lxviij. A. B. C.</line>
        <line lrx="2381" lry="2555" ulx="727" uly="2455">De eo qð abꝛahę dicik᷑: Sume tibi vaccam</line>
        <line lrx="1938" lry="2655" ulx="626" uly="2558">triẽnem ⁊c.liiij.per totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2757" type="textblock" ulx="678" uly="2613">
        <line lrx="2392" lry="2757" ulx="678" uly="2613">Qꝛ radicẽ fidei nominiſq; chꝛiſtiani habe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3708" type="textblock" ulx="626" uly="2763">
        <line lrx="2387" lry="2863" ulx="787" uly="2763">bat:qꝛ totũ illi credulitas donauit qcqᷣd</line>
        <line lrx="2385" lry="2963" ulx="771" uly="2865">legali poſſet obſeruatiõe cõferri.lxviij.A.</line>
        <line lrx="2386" lry="3068" ulx="732" uly="2969">De tribus viris qͥ aparuerũt abꝛahę ſub ar</line>
        <line lrx="2385" lry="3169" ulx="775" uly="3069">boꝛe: ⁊ qͥd figurẽt.lxviij.C. D. lxx.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2390" lry="3294" ulx="732" uly="3171">VOW per fidẽ accepit filiũ in ſenectute:quẽ in</line>
        <line lrx="2375" lry="3379" ulx="650" uly="3274">iuuentute habere nõ poterat per naturã.</line>
        <line lrx="1762" lry="3475" ulx="675" uly="3381">lxviij. E. lxxij. H. L</line>
        <line lrx="2385" lry="3581" ulx="626" uly="3479">Credidit abꝛahã deo et reputatũ eſt illi ad</line>
        <line lrx="2351" lry="3708" ulx="761" uly="3584">iuſticiam: exponit᷑. lxviij. A. E. c.x. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3796" type="textblock" ulx="731" uly="3680">
        <line lrx="2424" lry="3796" ulx="731" uly="3680">De myſterio quõ iubet immolari filiũ ſu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4505" type="textblock" ulx="692" uly="3787">
        <line lrx="2383" lry="3938" ulx="780" uly="3787">um.xlyvj. F. G. lxxj.lxxij.lxxiij. per totum.</line>
        <line lrx="1476" lry="3987" ulx="785" uly="3891">lxxv. C.et.c.x.D.</line>
        <line lrx="2386" lry="4132" ulx="721" uly="3994">Moõ dubitauit credere quãdo ei ſilius ꝓmit</line>
        <line lrx="2384" lry="4263" ulx="730" uly="4089">tebatur: ideo non trepidauit qñ exigebak</line>
        <line lrx="1901" lry="4321" ulx="692" uly="4200">offerre. lxxij. A. in fi. lxxiij. C.</line>
        <line lrx="2385" lry="4407" ulx="732" uly="4303">Non fecit ſibi quęſtionẽ quaſi de pꝛeceptis</line>
        <line lrx="2383" lry="4505" ulx="787" uly="4404">dei ſibi aduerſantibꝰ:qꝛ credidit ſuſceptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4626" type="textblock" ulx="787" uly="4508">
        <line lrx="2417" lry="4626" ulx="787" uly="4508">rus filiũ:credidit occiſurus: vbiq; fidelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5208" type="textblock" ulx="736" uly="4610">
        <line lrx="2317" lry="4707" ulx="791" uly="4610">nõ crudelis fuit.lxxij.B.lxxiij.A.</line>
        <line lrx="2388" lry="4816" ulx="736" uly="4706">Quicquid de abꝛahã ſcriptura dicit:factũ</line>
        <line lrx="2269" lry="4917" ulx="792" uly="4817">eſt:⁊ ꝓphetia fuit.lxxj.B.lxxij..</line>
        <line lrx="2383" lry="5017" ulx="740" uly="4917">Abꝛaham ſi parricidiũ fecerit iuſtꝰ eſt:ſi nõ</line>
        <line lrx="2334" lry="5122" ulx="762" uly="5022">fecerit indeuotus eſt. xxiij.A.</line>
        <line lrx="2390" lry="5208" ulx="821" uly="5118">deo iubet᷑ filium victimare:vt manifeſtet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5327" type="textblock" ulx="769" uly="5228">
        <line lrx="2392" lry="5327" ulx="769" uly="5228">mũdo qui iã notus erat deo.lxx. h. lxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6160" type="textblock" ulx="682" uly="5327">
        <line lrx="1261" lry="5424" ulx="801" uly="5327">E.lxxiij. C.</line>
        <line lrx="2394" lry="5554" ulx="746" uly="5393">In immolatione ſfilij oſtendit᷑ eius patien⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="5630" ulx="800" uly="5535">tia foꝛtis:⁊ deuotio cõſtans.lxxiij.D.</line>
        <line lrx="2385" lry="5740" ulx="682" uly="5640">De eo ꝙ mittit puerum ad rebeccam.lxxv.</line>
        <line lrx="1226" lry="5837" ulx="803" uly="5756">per totum.</line>
        <line lrx="2397" lry="5947" ulx="758" uly="5839">OR„ erat ꝓphetię ſpiritu plenꝰ et nouit de</line>
        <line lrx="2396" lry="6039" ulx="752" uly="5942">ſemine ſuo chꝛiſtũ naſcituꝝ: ideo nõ per car</line>
        <line lrx="2396" lry="6160" ulx="749" uly="6047">nale femur:ſed ꝑ deũ viuum iuramẽtũ exi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="6273" type="textblock" ulx="948" uly="6258">
        <line lrx="976" lry="6273" ulx="948" uly="6258">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1633" type="textblock" ulx="1076" uly="1529">
        <line lrx="2444" lry="1633" ulx="1076" uly="1529">ioꝛũ ſe reũ eſſe ſciat:quãti genera /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="3987" type="textblock" ulx="2543" uly="825">
        <line lrx="4104" lry="918" ulx="2563" uly="825">gebat. lxxv. A. in medio.</line>
        <line lrx="4190" lry="1026" ulx="2543" uly="873">Quid figuret ꝙ filio ſuo iſaac dedit omnẽ</line>
        <line lrx="4187" lry="1140" ulx="2592" uly="1026">ſuam ſubſtãtiã: ⁊ filijs cõcubinarũ largi⸗</line>
        <line lrx="3809" lry="1232" ulx="2593" uly="1130">tus eſt munera. cc.xxiij. CC.</line>
        <line lrx="4191" lry="1400" ulx="2547" uly="1226"> iuſtiſicatus ſit gratia non pꝛeſumptio/</line>
        <line lrx="3477" lry="1428" ulx="2597" uly="1339">ne.c.x. D. circa finem.</line>
        <line lrx="4185" lry="1549" ulx="2546" uly="1433">Abꝛahã quid nos imitandũ docet.lxxij.F.</line>
        <line lrx="4204" lry="1650" ulx="2655" uly="1544">inter diuitias pauper fuit:ideo paupe/</line>
        <line lrx="3883" lry="1741" ulx="2599" uly="1641">rũ factus eſt ſuſi ceptoꝛ.c.x. D. E.</line>
        <line lrx="4192" lry="1844" ulx="2547" uly="1743">Abꝛahe filij dicunk omnes in chꝛiſtum cre/</line>
        <line lrx="3461" lry="1962" ulx="2600" uly="1843">dentes.liiij. A.</line>
        <line lrx="4070" lry="2050" ulx="2548" uly="1898">Abſoluere eſt innocẽtẽ iudicare.c.ix. h.</line>
        <line lrx="4191" lry="2147" ulx="2547" uly="2044">Abſtinendum eſt nõ tantum ab illicis: ſed</line>
        <line lrx="4195" lry="2250" ulx="2603" uly="2153">etiã a licitis:qꝛ qui conceſſa immoderate</line>
        <line lrx="4195" lry="2362" ulx="2605" uly="2256">appetit: eum qͥ cõceſſit offendit.lxiiij.C.</line>
        <line lrx="3121" lry="2451" ulx="2605" uly="2357">c. lvij. D.</line>
        <line lrx="4341" lry="2592" ulx="2546" uly="2405">Non acceptoꝛ pſonarũ: ſed meritoꝛũ diſcre Ac</line>
        <line lrx="3344" lry="2654" ulx="2604" uly="2559">toꝛ eſt deus.vij.G.</line>
        <line lrx="4188" lry="2761" ulx="2547" uly="2660">Accidens omne ſcom tempus vel eſſe vel</line>
        <line lrx="4190" lry="2897" ulx="2605" uly="2762">non eſſe poteſt vel potuit aut etiã poterit.</line>
        <line lrx="3308" lry="2961" ulx="2592" uly="2867">xxxviij. K. αà.</line>
        <line lrx="4197" lry="3089" ulx="2548" uly="2933">Qui ſe accuſat in peccatis:hunc diabolus</line>
        <line lrx="3803" lry="3169" ulx="2602" uly="3069">nõ accuſabit in iudicio.lxvj.A.</line>
        <line lrx="4190" lry="3312" ulx="2548" uly="3164">Accuſationem ingratã non repellit niſi ſub</line>
        <line lrx="3897" lry="3370" ulx="2605" uly="3273">ſecuta defenſio. c. xviij. A.</line>
        <line lrx="4199" lry="3522" ulx="2599" uly="3375">Se accuſat qui in peccatis eſt ⁊ aum ac⸗</line>
        <line lrx="3187" lry="3599" ulx="2600" uly="3473">cuſat. c.xxx. H.</line>
        <line lrx="4350" lry="3709" ulx="2551" uly="3536">Adam quas virtutes ante petĩ habuit: et Ad</line>
        <line lrx="4274" lry="3782" ulx="2604" uly="3680">quę mala poſt peccatũ incurrit.iij. B.</line>
        <line lrx="4199" lry="3888" ulx="2552" uly="3781">O ſe et omnem ꝓlem ſuã ſerpentis pſuaſi</line>
        <line lrx="4201" lry="3987" ulx="2605" uly="3886">one ſeductus ꝓ cibi vetiti perceptione iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4088" type="textblock" ulx="2528" uly="3988">
        <line lrx="4121" lry="4088" ulx="2528" uly="3988">go ppetuę ſeruitutis addixit.xlvij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5520" type="textblock" ulx="2544" uly="4065">
        <line lrx="4201" lry="4254" ulx="2551" uly="4065">In actu adę euigilantis quid figuret. c. xlix</line>
        <line lrx="3156" lry="4316" ulx="2607" uly="4187">C. c.liij. K4K.</line>
        <line lrx="4246" lry="4442" ulx="2544" uly="4273">Adã nõ niſi intem perãtia pꝛouocãte euam</line>
        <line lrx="3397" lry="4497" ulx="2617" uly="4400">cognouit.lxxvij. B.</line>
        <line lrx="4206" lry="4605" ulx="2547" uly="4455">Poterat inter delitias paradiſi incõcuſſus</line>
        <line lrx="4252" lry="4693" ulx="2603" uly="4604">ſtare:ſi eua ibidem cũ diabolicis ſuaſioni</line>
        <line lrx="4254" lry="4807" ulx="2601" uly="4700">bus nõ fuiſſet.lxxvij. C.</line>
        <line lrx="4203" lry="4902" ulx="2547" uly="4807">Quia ſe cõtra deũ erexit: cecidit:ideo chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="5011" ulx="2603" uly="4910">ſtus ſe humiliauit vt oẽs erigeret.c.j. B.</line>
        <line lrx="4193" lry="5164" ulx="2547" uly="5014">Adam ibi ſepultus fert᷑ vbi chꝛiſtus cruci-</line>
        <line lrx="3543" lry="5213" ulx="2601" uly="5115">fixus eſſe legitur.lxxj.E.</line>
        <line lrx="4200" lry="5323" ulx="2548" uly="5159">Adiutoꝛiũ diuinũ accedit vbi cõſi liũ buma</line>
        <line lrx="4200" lry="5483" ulx="2600" uly="5320">nũ deficit aut nõ 6 exquirit᷑. Exẽplũ. lxxxij.</line>
        <line lrx="3138" lry="5520" ulx="2621" uly="5426">D. lxxxix. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5625" type="textblock" ulx="2514" uly="5514">
        <line lrx="4211" lry="5625" ulx="2514" uly="5514">Aduentus domini ſcõm carnẽ cũ quãta re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5826" type="textblock" ulx="2601" uly="5630">
        <line lrx="4204" lry="5814" ulx="2601" uly="5630">uerẽtia ⁊ deuotione ſit ſi nlcivit qus: pbat</line>
        <line lrx="3589" lry="5826" ulx="2610" uly="5735">ſimilitudine.j.A. B. ij. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5960" type="textblock" ulx="2484" uly="5784">
        <line lrx="4208" lry="5960" ulx="2484" uly="5784">Agduentũ chꝛiſti digne ſi uſcipere volens a 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3840" lry="6033" type="textblock" ulx="2573" uly="5935">
        <line lrx="3840" lry="6033" ulx="2573" uly="5935">bus ſe cuſtodiat.j.D.ij. A. C. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6163" type="textblock" ulx="2472" uly="5995">
        <line lrx="4210" lry="6163" ulx="2472" uly="5995">In aduentu dñico ſolutus eſt oĩs paterneę</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1068" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3453" lry="710" type="textblock" ulx="2456" uly="518">
        <line lrx="3453" lry="710" ulx="2456" uly="518">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1907" type="textblock" ulx="1205" uly="729">
        <line lrx="2400" lry="912" ulx="1260" uly="729">pꝛeuaricationis metus. xj. A.</line>
        <line lrx="2866" lry="978" ulx="1218" uly="870">Cũ venit in carne vitia carnis mundaturꝰ</line>
        <line lrx="2860" lry="1178" ulx="1245" uly="989">act eſt hᷣſens qui virtute nunqᷓ; fuit ab/</line>
        <line lrx="2865" lry="1195" ulx="1245" uly="1088">ſens.xij. C. Ex. C.</line>
        <line lrx="2866" lry="1288" ulx="1208" uly="1186">Quãtũ iuſti antiqͥ aduẽtũ eiꝰ deſiderabãt.</line>
        <line lrx="2859" lry="1390" ulx="1206" uly="1293">Aduẽtꝰ chꝛiſti duo:pꝛimꝰ in carne:ſcõs ad</line>
        <line lrx="2861" lry="1499" ulx="1252" uly="1396">iudiciũ:ſiguraliter oſtendũt᷑.xcviij. K. D.</line>
        <line lrx="2867" lry="1599" ulx="1205" uly="1496">Qð in pꝛimo aduẽtu donauit: exa cturꝰ eſt</line>
        <line lrx="2373" lry="1702" ulx="1265" uly="1585">in ſcðòo.lxxxj. F. cc.xx. A.</line>
        <line lrx="2858" lry="1802" ulx="1209" uly="1704">Aduentus chꝛiſti pꝛimus occultꝰ fuit: ſcðs</line>
        <line lrx="2703" lry="1907" ulx="1264" uly="1808">erit oibꝰ manifeſt. c. xxx. L. cc. xx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2111" type="textblock" ulx="1212" uly="1913">
        <line lrx="2893" lry="2012" ulx="1212" uly="1913">Occultũ opoꝛtebat venire vt iudicaret᷑:ma</line>
        <line lrx="2901" lry="2111" ulx="1271" uly="2009">nifeſtus aũt venietvt iudicet.c.lxxiiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3657" type="textblock" ulx="1141" uly="2116">
        <line lrx="2874" lry="2218" ulx="1168" uly="2116">Aduẽtus chꝛiſti nõ terrebit quos eiꝰ aſcen/</line>
        <line lrx="2603" lry="2319" ulx="1141" uly="2217">ſus lętiſicabat. c.lxxix.C. c.lxxx. C.</line>
        <line lrx="2866" lry="2457" ulx="1157" uly="2316">De aduerſario nr̃o cui concoꝛdare debemꝰ</line>
        <line lrx="1880" lry="2527" ulx="1271" uly="2426">in via.xcvj. B.</line>
        <line lrx="2868" lry="2638" ulx="1208" uly="2483">Q aduerſariꝰ ille ſit ſermo diuin“. xcvj. C.</line>
        <line lrx="2872" lry="2797" ulx="1205" uly="2631">Aduerſarius noſter eſt ois qui hdicar cõtra</line>
        <line lrx="2173" lry="2865" ulx="1269" uly="2730">vitia noſtra. xcvj. D.</line>
        <line lrx="2870" lry="2940" ulx="1212" uly="2783">Cũ aduerſario nõ cõcoꝛdat qͥ ex timoꝛe be⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3039" ulx="1272" uly="2941">ne facit. xcvj. EK.</line>
        <line lrx="2862" lry="3153" ulx="1216" uly="2997">Concoꝛdare cũ aduerſario eſt 1 bene velle:</line>
        <line lrx="2876" lry="3301" ulx="1273" uly="3139">⁊ incipere talem odiſſe qualem odit dey.</line>
        <line lrx="2641" lry="3371" ulx="1275" uly="3247">xcvj. L. in fi. M. cc. xxxvij. E.</line>
        <line lrx="2879" lry="3460" ulx="1195" uly="3308">Aduerſisates tꝑales ꝗᷓ nobis accidũt ꝛno i i</line>
        <line lrx="2888" lry="3564" ulx="1281" uly="3451">iuſtici? dei:ſed noſtris peccatis imputare</line>
        <line lrx="2881" lry="3657" ulx="1279" uly="3549">debemꝰ c. xj. A. (dio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3764" type="textblock" ulx="1226" uly="3662">
        <line lrx="2893" lry="3764" ulx="1226" uly="3662">Aduocatꝰ nr̃ chꝛiſtꝰ ẽ ⁊ iudex.c.xix. Dime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3868" type="textblock" ulx="1223" uly="3761">
        <line lrx="2879" lry="3868" ulx="1223" uly="3761">Adulteriũ ⁊ foꝛmicatio differũt.cc.liiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3992" type="textblock" ulx="1210" uly="3854">
        <line lrx="2899" lry="3992" ulx="1210" uly="3854">Pꝛima adulterij oculoꝝ tela ſunt:ſcða ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4175" type="textblock" ulx="1263" uly="3966">
        <line lrx="2880" lry="4140" ulx="1263" uly="3966">boꝛũ:ſed qui nõ capit᷑ oculis poͤt reſiſtere</line>
        <line lrx="1974" lry="4175" ulx="1281" uly="4070">verbis.lxxxiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4282" type="textblock" ulx="1218" uly="4120">
        <line lrx="2890" lry="4282" ulx="1218" uly="4120">Adulter veneno libidinis ardet: nõ flãma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4413" type="textblock" ulx="1280" uly="4276">
        <line lrx="2274" lry="4413" ulx="1280" uly="4276">charitatis lucet. IObidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4492" type="textblock" ulx="1193" uly="4368">
        <line lrx="2904" lry="4492" ulx="1193" uly="4368">M qs debet amare in aliena cõiuge caſtita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4694" type="textblock" ulx="1242" uly="4490">
        <line lrx="2884" lry="4655" ulx="1242" uly="4490">tẽ: quã diligit in ſua: exemplũ. lxxxiij. .</line>
        <line lrx="2894" lry="4694" ulx="1245" uly="4590">xcvj. C. circa finem. cc.xliij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4859" type="textblock" ulx="1228" uly="4684">
        <line lrx="2902" lry="4859" ulx="1228" uly="4684">Adulteriũ hinc ꝓbat᷑ magnum eſſe crimen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4900" type="textblock" ulx="1291" uly="4793">
        <line lrx="2279" lry="4900" ulx="1291" uly="4793">xcv. F. c.xx. F. cc.xliij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="5060" type="textblock" ulx="1387" uly="4860">
        <line lrx="2907" lry="5060" ulx="1387" uly="4860">vt moꝛs ſit timendũ q⸗ ad moꝛtẽ ducit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="5102" type="textblock" ulx="1272" uly="5003">
        <line lrx="1866" lry="5102" ulx="1272" uly="5003">c.lxiiij. A.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5239" type="textblock" ulx="1228" uly="5056">
        <line lrx="2911" lry="5239" ulx="1228" uly="5056">Qui adulterant i gehẽnã vadut.c. riij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="5524" type="textblock" ulx="1216" uly="5212">
        <line lrx="2893" lry="5319" ulx="1216" uly="5212">Adulteri coꝛꝑe viuẽtes:in aĩa moꝛtui eẽ ꝓ/</line>
        <line lrx="2890" lry="5414" ulx="1292" uly="5312">bant. cc. xliiij. B. (C. circa fi.</line>
        <line lrx="2885" lry="5524" ulx="1229" uly="5397">In adulterio ply vir qᷓ; femina peccat.xcvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="5692" type="textblock" ulx="1231" uly="5519">
        <line lrx="2895" lry="5692" ulx="1231" uly="5519">Adulteriũ ita oĩa iuaſit vt ꝓ lege oſuerudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5951" type="textblock" ulx="1235" uly="5610">
        <line lrx="2438" lry="5725" ulx="1298" uly="5610">habeat. xcvj. F. M. cc. xliij. C.</line>
        <line lrx="2896" lry="5853" ulx="1235" uly="5722">In adulrterio cũ par ſit pctm̃: innocẽtioꝛem</line>
        <line lrx="2896" lry="5951" ulx="1251" uly="5826">vigeri viꝝ q; feminã: non diuina veritas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6038" type="textblock" ulx="1247" uly="5914">
        <line lrx="2946" lry="6038" ulx="1247" uly="5914">ſßs hũana puerſitas eſt. xcvj. SF. cc.xliij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="6206" type="textblock" ulx="1236" uly="6022">
        <line lrx="2885" lry="6206" ulx="1236" uly="6022">Ab adulterio mulierẽ phibent cuſtodis: le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="7528" type="textblock" ulx="2312" uly="7473">
        <line lrx="2458" lry="7494" ulx="2389" uly="7473">rr.</line>
        <line lrx="2507" lry="7528" ulx="2312" uly="7520">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1399" type="textblock" ulx="3021" uly="779">
        <line lrx="4689" lry="889" ulx="3077" uly="779">gũ pꝛecepta:diligẽtia maritalis ⁊ terroꝛ le</line>
        <line lrx="4703" lry="993" ulx="3022" uly="881">gũ publicarum: ſed virum caſtũ facit ipſa</line>
        <line lrx="4185" lry="1114" ulx="3064" uly="973">virilitas. xcvj. O. cc. xliij. A.</line>
        <line lrx="4666" lry="1225" ulx="3021" uly="1091">Omnia crimina ſter adulteria deteſtat ho/</line>
        <line lrx="4659" lry="1293" ulx="3070" uly="1195">mines ꝓpter ꝑuerſitatem: ſed ſi nõ adul/</line>
        <line lrx="4662" lry="1399" ulx="3070" uly="1297">ter adulteris acceſſerit:quaſi non ſit vir ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3711" lry="1494" type="textblock" ulx="3007" uly="1399">
        <line lrx="3711" lry="1494" ulx="3007" uly="1399">ridetur. xcvj. Qà.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="2744" type="textblock" ulx="3016" uly="1469">
        <line lrx="4661" lry="1610" ulx="3016" uly="1469">Adulteriũ nulla vnqᷓ ſe cripturaꝝ auctoꝛita⸗</line>
        <line lrx="4607" lry="1732" ulx="3074" uly="1605">te licet:ſed vxoꝛẽ ducere lcet. cc. xliij. B.</line>
        <line lrx="4680" lry="1803" ulx="3017" uly="1709">Adultera ſit aia de domo viri ſui non rece/</line>
        <line lrx="4661" lry="1971" ulx="3073" uly="1813">dens:ſi in eiꝰ cõiugio foꝛnicat᷑.xcvj.C. D.</line>
        <line lrx="3496" lry="2012" ulx="3074" uly="1918">cc.liiij.D.</line>
        <line lrx="4705" lry="2132" ulx="3017" uly="1959">Mõ adulterij faein ſtermiſſum putet qͥ in</line>
        <line lrx="4665" lry="2227" ulx="3076" uly="2117">dulgẽt&amp; lege depᷣhẽſuſ euaſit.cc.xxxix.E.</line>
        <line lrx="4805" lry="2330" ulx="3020" uly="2227">Affectiones quõ ferũt aiam ad malum ſiue Af</line>
        <line lrx="4567" lry="2428" ulx="3082" uly="2332">ad bonũ.cc.xliij.⁊.ↄ. .</line>
        <line lrx="4598" lry="2545" ulx="3028" uly="2377">Africa varijs cladibus deuaſtak. c. xj. C.</line>
        <line lrx="4825" lry="2646" ulx="3028" uly="2536">Agn⸗ ille legalis cuiꝰ immolatione ęgyptio As</line>
        <line lrx="4618" lry="2744" ulx="3089" uly="2640">rũ ſeruitꝰ abijcit᷑ qͥd figurabat.c.xlix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="2853" type="textblock" ulx="2962" uly="2741">
        <line lrx="4500" lry="2853" ulx="2962" uly="2741">Cur immolabat᷑ ad veſperã.c.liiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6068" type="textblock" ulx="3030" uly="2847">
        <line lrx="4680" lry="2953" ulx="3036" uly="2847">Cur i vna domo comedi iubeat᷑.c.lxxxj.Q.</line>
        <line lrx="4706" lry="3085" ulx="3044" uly="2952">Agri nomine mundus intelligit. lxxv E.</line>
        <line lrx="3523" lry="3152" ulx="3093" uly="3052">c.xxviij. C.</line>
        <line lrx="4813" lry="3286" ulx="3045" uly="3107">Alleluia verbũ eſt hebꝛeũ: ⁊ ſi ignificat lau/ Al</line>
        <line lrx="4695" lry="3414" ulx="3089" uly="3257">date dñm:⁊ cur tꝑe palchali pꝛecipue ca/</line>
        <line lrx="3960" lry="3464" ulx="3100" uly="3362">nit᷑.c.lj. D.G.c.lij.D.</line>
        <line lrx="4732" lry="3568" ulx="3044" uly="3435">Altaria duo a ſalomõe in templo cõſtructa</line>
        <line lrx="4690" lry="3696" ulx="3104" uly="3571">ſcʒ holocauſti ⁊ incẽſi qͥd ſigniſicẽt. cc.lv.</line>
        <line lrx="4693" lry="3774" ulx="3050" uly="3673">Altũ ꝓ ſuꝑbia ponit᷑.cc.xiij.A. (¶ D.E.</line>
        <line lrx="4859" lry="3883" ulx="3030" uly="3736">Amalech qꝗ iſrael expugnat qͥd figurabat. Am</line>
        <line lrx="4000" lry="3977" ulx="3126" uly="3881">xciij. D. E. c.j. D. in fi.</line>
        <line lrx="4705" lry="4110" ulx="3077" uly="3957">Aeliꝰ eſt modica amaritudo in faucibꝰ: q;</line>
        <line lrx="4693" lry="4193" ulx="3101" uly="4085">ęterna toꝛmẽta in viſceribꝰ.xcvj.N.in fi.</line>
        <line lrx="4722" lry="4291" ulx="3116" uly="4191">Exemplũ. Mα.</line>
        <line lrx="4690" lry="4401" ulx="3053" uly="4293">Amãdus eſt de gratis ⁊ ꝓpter ſe.lxxij.F.</line>
        <line lrx="4293" lry="4502" ulx="3126" uly="4399">in fi. cc. xxxiiij. C. D.cc.lvj.B.</line>
        <line lrx="4676" lry="4663" ulx="3047" uly="4458">Non amant chꝛiſtũ qui plus amãt ih chꝛi/</line>
        <line lrx="3818" lry="4706" ulx="3118" uly="4606">ſtum. cc. xxxiij. B.</line>
        <line lrx="4708" lry="4854" ulx="3062" uly="4682">Nõ amat deũ q in ſe malũ amat qð odit dc</line>
        <line lrx="3645" lry="4910" ulx="3119" uly="4813">us.cc. lvj. B.</line>
        <line lrx="4552" lry="5039" ulx="3057" uly="4875">De triplici genere amoꝛis. lij. totum.</line>
        <line lrx="4704" lry="5150" ulx="3059" uly="5015">Amatoꝛ dei:mulierum amoꝛe nõ vincitur.</line>
        <line lrx="3497" lry="5218" ulx="3123" uly="5117">lxxxiij. C.</line>
        <line lrx="4715" lry="5329" ulx="3047" uly="5192">Mõ ab ipſo amoꝛe ſed ab his que turpiter</line>
        <line lrx="4186" lry="5462" ulx="3104" uly="5311">amãt᷑ ꝓhibemur. cc. xlvj. F.</line>
        <line lrx="4704" lry="5535" ulx="3049" uly="5428">Nihil vilius qᷓ; ꝙ hõ ſeipſum nõ in deo ſed</line>
        <line lrx="4282" lry="5636" ulx="3111" uly="5533">in ſeipſo amat.cc.xiiij. D.</line>
        <line lrx="4710" lry="5737" ulx="3049" uly="5631">Qui alterũ huerſe amat:nec ſe recte amat.</line>
        <line lrx="3793" lry="5837" ulx="3114" uly="5741">lxxxiij.B. in fine.</line>
        <line lrx="4690" lry="5950" ulx="3047" uly="5817">Amoꝛ oĩa ſeua ⁊ grauia facit vt ꝓpe nulla</line>
        <line lrx="4697" lry="6068" ulx="3069" uly="5939">eẽ videãt᷑.xlviij. F. (c.lxix. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6241" type="textblock" ulx="4169" uly="6230">
        <line lrx="4201" lry="6241" ulx="4169" uly="6230">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="6236" type="textblock" ulx="3025" uly="6038">
        <line lrx="4725" lry="6236" ulx="3025" uly="6038">Amo: ꝓximi ex deo eſt ? odiu er diabolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1392" type="textblock" ulx="5246" uly="895">
        <line lrx="5384" lry="1091" ulx="5249" uly="895">nte</line>
        <line lrx="5461" lry="1207" ulx="5268" uly="1010">enenit in</line>
        <line lrx="5460" lry="1291" ulx="5246" uly="1174">awi ſo aut</line>
        <line lrx="5416" lry="1392" ulx="5251" uly="1302">ENNY.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1605" type="textblock" ulx="5233" uly="1385">
        <line lrx="5461" lry="1505" ulx="5233" uly="1385">Ziorutu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1605" ulx="5235" uly="1481">Inioscoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1715" type="textblock" ulx="5217" uly="1579">
        <line lrx="5461" lry="1715" ulx="5217" uly="1579">ſtreleti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2122" type="textblock" ulx="5237" uly="1691">
        <line lrx="5461" lry="1815" ulx="5237" uly="1691">Portubi⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1913" ulx="5260" uly="1811">nli c</line>
        <line lrx="5461" lry="2020" ulx="5254" uly="1920">Hoamicon</line>
        <line lrx="5461" lry="2122" ulx="5258" uly="2007">isammiät</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2331" type="textblock" ulx="5244" uly="2113">
        <line lrx="5461" lry="2248" ulx="5244" uly="2113">Punzpcel</line>
        <line lrx="5461" lry="2331" ulx="5262" uly="2226">lorqdmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2451" type="textblock" ulx="5191" uly="2334">
        <line lrx="5458" lry="2451" ulx="5191" uly="2334">1, Atngel n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6341" type="textblock" ulx="5247" uly="2432">
        <line lrx="5461" lry="2549" ulx="5265" uly="2432">lit⸗.</line>
        <line lrx="5455" lry="2660" ulx="5247" uly="2480">dnne</line>
        <line lrx="5458" lry="2771" ulx="5267" uly="2636">Eecrur</line>
        <line lrx="5461" lry="2856" ulx="5253" uly="2753">Crüſteia</line>
        <line lrx="5461" lry="2958" ulx="5248" uly="2858">uimancii</line>
        <line lrx="5461" lry="3085" ulx="5271" uly="2969">blii B</line>
        <line lrx="5459" lry="3180" ulx="5249" uly="3000">Zinicti</line>
        <line lrx="5461" lry="3272" ulx="5254" uly="3177">taleſenleru</line>
        <line lrx="5458" lry="3384" ulx="5265" uly="3281">laesiplas</line>
        <line lrx="5461" lry="3496" ulx="5258" uly="3390">pokensrel</line>
        <line lrx="5461" lry="3586" ulx="5249" uly="3507">Asa deo</line>
        <line lrx="5458" lry="3690" ulx="5252" uly="3621">hec eas an</line>
        <line lrx="5461" lry="3807" ulx="5275" uly="3708">ſorihade</line>
        <line lrx="5461" lry="3915" ulx="5261" uly="3820">Olcvis ge⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="4005" ulx="5282" uly="3923">loneveld</line>
        <line lrx="5459" lry="4120" ulx="5280" uly="4027">Ctur. B.i</line>
        <line lrx="5457" lry="4227" ulx="5260" uly="4128">Coibusm</line>
        <line lrx="5458" lry="4337" ulx="5261" uly="4241">duingoli</line>
        <line lrx="5461" lry="4442" ulx="5256" uly="4340">Pölegaun</line>
        <line lrx="5453" lry="4532" ulx="5260" uly="4446">Aiahde</line>
        <line lrx="5461" lry="4650" ulx="5284" uly="4551">Tchoy.</line>
        <line lrx="5458" lry="4745" ulx="5257" uly="4651">Quiddeon</line>
        <line lrx="5451" lry="4850" ulx="5249" uly="4764">olurione,</line>
        <line lrx="5461" lry="4972" ulx="5267" uly="4863">Dinngore</line>
        <line lrx="5461" lry="5062" ulx="5292" uly="4967">ſuntſeen</line>
        <line lrx="5461" lry="5169" ulx="5288" uly="5082">gurneſca</line>
        <line lrx="5461" lry="5276" ulx="5274" uly="5173">Kontnee</line>
        <line lrx="5461" lry="5379" ulx="5292" uly="5306">annoech</line>
        <line lrx="5443" lry="5514" ulx="5270" uly="5393">26 5.</line>
        <line lrx="5461" lry="5604" ulx="5269" uly="5492">Aninebe</line>
        <line lrx="5459" lry="5699" ulx="5300" uly="5577">ſua habe</line>
        <line lrx="5455" lry="5831" ulx="5272" uly="5697">Aumgi</line>
        <line lrx="5461" lry="5914" ulx="5272" uly="5802">Aningal</line>
        <line lrx="5461" lry="6019" ulx="5266" uly="5930">vaſtak</line>
        <line lrx="5461" lry="6129" ulx="5275" uly="6018">Duntanin</line>
        <line lrx="5461" lry="6247" ulx="5279" uly="6116">Cdeli</line>
        <line lrx="5461" lry="6341" ulx="5279" uly="6221">inach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1069" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="228" lry="1142" ulx="0" uly="1003">Nüderfft</line>
        <line lrx="226" lry="1236" ulx="0" uly="1102">ſ ĩ n</line>
        <line lrx="228" lry="1345" ulx="0" uly="1218">limniri</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="228" lry="1772" ulx="0" uly="1658">nnfüw</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="304" lry="1871" ulx="0" uly="1763">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="2296" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="303" lry="2098" ulx="0" uly="1962">dunmuſn.</line>
        <line lrx="344" lry="2186" ulx="0" uly="2076">ten</line>
        <line lrx="261" lry="2296" ulx="0" uly="2185">naininiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2365">
        <line lrx="196" lry="2399" ulx="186" uly="2365">1</line>
        <line lrx="210" lry="2714" ulx="0" uly="2617">arcc.</line>
        <line lrx="171" lry="2812" ulx="0" uly="2723">iclii</line>
        <line lrx="231" lry="2931" ulx="0" uly="2829">beni chns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3367" type="textblock" ulx="0" uly="3130">
        <line lrx="299" lry="3252" ulx="0" uly="3130">tigie</line>
        <line lrx="234" lry="3367" ulx="0" uly="3262">agare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3773" type="textblock" ulx="0" uly="3471">
        <line lrx="238" lry="3569" ulx="0" uly="3471">nocdnc</line>
        <line lrx="234" lry="3678" ulx="0" uly="3577">Aigniti ale</line>
        <line lrx="235" lry="3773" ulx="5" uly="3684">ni.3. (56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="3892" type="textblock" ulx="0" uly="3773">
        <line lrx="363" lry="3892" ulx="0" uly="3773">gtin ? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4206" type="textblock" ulx="0" uly="3999">
        <line lrx="236" lry="4114" ulx="0" uly="3999">whhuiucht;</line>
        <line lrx="232" lry="4206" ulx="0" uly="4106">Rit</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4847" type="textblock" ulx="0" uly="4305">
        <line lrx="232" lry="4433" ulx="9" uly="4305">rlelni</line>
        <line lrx="222" lry="4552" ulx="3" uly="4435">N.</line>
        <line lrx="231" lry="4634" ulx="0" uly="4528">sniil</line>
        <line lrx="235" lry="4847" ulx="0" uly="4736">immucgitd</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5171" type="textblock" ulx="0" uly="4969">
        <line lrx="191" lry="5083" ulx="0" uly="4969">ionun,</line>
        <line lrx="238" lry="5171" ulx="0" uly="5066">enoran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5388" type="textblock" ulx="0" uly="5260">
        <line lrx="239" lry="5388" ulx="0" uly="5260">bisglemt</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5603" type="textblock" ulx="0" uly="5460">
        <line lrx="235" lry="5603" ulx="0" uly="5460">nnupw</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="5825" type="textblock" ulx="0" uly="5685">
        <line lrx="343" lry="5825" ulx="0" uly="5685">gſeenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="6028" type="textblock" ulx="0" uly="5890">
        <line lrx="231" lry="6028" ulx="0" uly="5890">Enr elul</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6248" type="textblock" ulx="0" uly="6098">
        <line lrx="233" lry="6248" ulx="0" uly="6098">Güc nicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2964" type="textblock" ulx="607" uly="905">
        <line lrx="2324" lry="1021" ulx="663" uly="905">Amare amãũtes ſe cõe eſt ⁊ naturale.lix.E.</line>
        <line lrx="2131" lry="1133" ulx="720" uly="1022">lxij. C. E.</line>
        <line lrx="2328" lry="1237" ulx="630" uly="1103">Ille veraciter amat amicũ qui deũ amat in</line>
        <line lrx="2319" lry="1349" ulx="669" uly="1214">amico: aut qꝛ eſt in illo: aut vt ſit in illo.</line>
        <line lrx="2134" lry="1528" ulx="678" uly="1418">Amicitia rara eſt miſeris cc.xxiiij. A.</line>
        <line lrx="2359" lry="1646" ulx="607" uly="1516">Amicos cõiunctio animoꝝ facit: quoꝛũ idẽ</line>
        <line lrx="2241" lry="1730" ulx="735" uly="1622">eſt velle ⁊ idẽ nollæ.xlvj.F. circa fi.</line>
        <line lrx="2356" lry="1856" ulx="680" uly="1722">Non ſit tibi amicꝰ qui te deo vult facere ini</line>
        <line lrx="2276" lry="1948" ulx="731" uly="1829">micũ.cc.xxx). D.cc.xxxij. Ddñ..s</line>
        <line lrx="2344" lry="2061" ulx="690" uly="1924">Pꝛo amico noli fieri inimicus:nec amabis</line>
        <line lrx="2233" lry="2142" ulx="734" uly="2023">vitia amici tui: ſed amicũ.c?. xxxvij. F.</line>
        <line lrx="2345" lry="2263" ulx="674" uly="2050">In amygdalo tria ſi ũt:coꝛtex:teſta nurle⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2359" ulx="752" uly="2239">us: ⁊ qͥd myſtice ſignificent.xcix ·. H.C.</line>
        <line lrx="2342" lry="2462" ulx="705" uly="2343">An angeli nomine deus intelligi debeat.</line>
        <line lrx="2275" lry="2564" ulx="746" uly="2453">c. xcix. G. H. J. E. lxx. C. D.</line>
        <line lrx="2350" lry="2672" ulx="670" uly="2544">Quę anathematizent᷑ a fide catholica.vj.</line>
        <line lrx="2235" lry="2780" ulx="647" uly="2659">E.et.c.xxix.B.KC.</line>
        <line lrx="2309" lry="2881" ulx="659" uly="2747">AVltrũ ſit aia mũdi vniuerſalis.c.xliij hh.</line>
        <line lrx="2356" lry="2964" ulx="715" uly="2853">Anima melioꝛ eſt q; coꝛpus qꝛ inuiſibilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2454" type="textblock" ulx="630" uly="2406">
        <line lrx="668" lry="2454" ulx="630" uly="2406">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3798" type="textblock" ulx="641" uly="2968">
        <line lrx="2349" lry="3084" ulx="764" uly="2968">c.xliij. B. et. c. xlv. B. MUU</line>
        <line lrx="2344" lry="3179" ulx="641" uly="3051">Animã qᷣdã philoſophi imoꝛtalẽ: alij moꝛ/</line>
        <line lrx="2368" lry="3285" ulx="684" uly="3161">talẽ ſenſerunt: ⁊ argumẽtationib“ defen⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="3386" ulx="764" uly="3261">dẽtes ipſas ſuas defenſiones conſcriptas</line>
        <line lrx="2276" lry="3493" ulx="743" uly="3375">poſteris reliquerũt.c.xxxix.D.</line>
        <line lrx="2361" lry="3599" ulx="704" uly="3465">Alias a deo dari et ab ipſo factas credimꝰ:</line>
        <line lrx="2369" lry="3702" ulx="729" uly="3563">nec eas ante peccaſſe vel in celo conuerſa</line>
        <line lrx="2114" lry="3798" ulx="789" uly="3670">tas:qᷓ; ad coꝛꝑa mitterent᷑.c.xcj F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3794" type="textblock" ulx="2044" uly="3783">
        <line lrx="2077" lry="3794" ulx="2044" uly="3783">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3904" type="textblock" ulx="729" uly="3758">
        <line lrx="2381" lry="3904" ulx="729" uly="3758">Si quis crediderit animã humans dei poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4010" type="textblock" ulx="689" uly="3878">
        <line lrx="2374" lry="4010" ulx="689" uly="3878">tionẽ vel dei eſſe ſubſtãtiã:anathema ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4415" type="textblock" ulx="726" uly="4045">
        <line lrx="2377" lry="4210" ulx="727" uly="4045">Æρ„ oibus mẽbꝛis adeſt vt viuãt: ſed officia</line>
        <line lrx="2293" lry="4310" ulx="738" uly="4202">dat ſingulis c. lxxxvj. D.</line>
        <line lrx="2347" lry="4415" ulx="726" uly="4284">NMNõ ſequit᷑ mẽbꝛũ pꝛęciſũ aĩa. Ibidẽ in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="4510" type="textblock" ulx="651" uly="4381">
        <line lrx="2464" lry="4510" ulx="651" uly="4381">Alia aliud agit q; ratio et tñ eadẽ eſt ala. ij .·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="4631" type="textblock" ulx="733" uly="4505">
        <line lrx="1935" lry="4631" ulx="733" uly="4505">Al.c.lxxxj.M.ante medium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="6270" type="textblock" ulx="674" uly="4591">
        <line lrx="2375" lry="4723" ulx="725" uly="4591">Quid de animarũ iuſtoꝛũ vel peccatoꝛũ re/</line>
        <line lrx="2320" lry="4820" ulx="788" uly="4701">uolutione qͥdã phi ſenſerũt.c.xxxix.D.</line>
        <line lrx="2385" lry="4932" ulx="735" uly="4791">Si in celo reuerſurę ſint ad coꝛpa: ꝗrit vtrũ</line>
        <line lrx="2392" lry="5020" ulx="790" uly="4901">ſciant ſe eſſe paſſuras huiꝰ vitę miſerias:</line>
        <line lrx="2334" lry="5118" ulx="769" uly="5020">aut neſciant.c.xliij. E. H</line>
        <line lrx="2396" lry="5232" ulx="740" uly="5106">Contra eos qͥ dicũt aĩias purgatas in celo</line>
        <line lrx="2392" lry="5347" ulx="740" uly="5209">amoꝛe coꝛpoꝛum redire ad coꝛpoꝛa.c.xliij.</line>
        <line lrx="2138" lry="5439" ulx="674" uly="5335">Di. E. FꝓF. ”M</line>
        <line lrx="2403" lry="5542" ulx="744" uly="5414">Anime beatę ſemper incoꝛruptibilia coꝛꝑa</line>
        <line lrx="2273" lry="5631" ulx="815" uly="5514">ſua habebũt:nõ fugient.c.xliij. G. h.</line>
        <line lrx="2325" lry="5747" ulx="747" uly="5615">Anima qñ beata vel miſera dicat᷑.j. C.</line>
        <line lrx="2405" lry="5842" ulx="743" uly="5721">Anima aut a legitimo rege regit᷑ aut a tyrã/</line>
        <line lrx="2357" lry="5944" ulx="794" uly="5834">no vaſtat᷑. lxxxiiij. B. . M</line>
        <line lrx="2408" lry="6063" ulx="746" uly="5929">Sunt animę adulterę:ſũt ⁊ foꝛnicarię.xcv).</line>
        <line lrx="2411" lry="6270" ulx="748" uly="6129">Anima chꝛiſti habuit mentẽ: intellectũ ⁊ ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1609" type="textblock" ulx="2477" uly="869">
        <line lrx="4197" lry="998" ulx="2532" uly="869">tionẽ: nec fuit illi verbũ ꝓ mente vel intel</line>
        <line lrx="4195" lry="1086" ulx="2530" uly="975">lectu aut rõne.c.xlv.E.c.xlix.D.i medio.</line>
        <line lrx="4278" lry="1199" ulx="2477" uly="1070">Apollinaris hęreticus quid de chꝛiſto ſen/ Ap</line>
        <line lrx="4094" lry="1307" ulx="2539" uly="1190">tiebat.c.xcj.D.c.xciij. KXA. M</line>
        <line lrx="4308" lry="1404" ulx="2478" uly="1275">Diuidãt᷑ aquę ab aquis qͥd ſit.c· xxxiiij. P. Aa</line>
        <line lrx="4342" lry="1506" ulx="2495" uly="1410">circa finem. D. r</line>
        <line lrx="4183" lry="1609" ulx="2485" uly="1489">Ex aqua oia generant᷑.xcv.A.in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1712" type="textblock" ulx="2430" uly="1584">
        <line lrx="4143" lry="1712" ulx="2430" uly="1584">Aquę egyptiacę in ſanguinem verſę: quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2729" type="textblock" ulx="2488" uly="1693">
        <line lrx="4177" lry="1818" ulx="2509" uly="1693">ſignificẽt. lxxxvij. D. F. xcv. A. in medio.</line>
        <line lrx="4138" lry="1916" ulx="2488" uly="1790">Aqua amara ligno dulcoꝛata:quid ſignifi/</line>
        <line lrx="4228" lry="2021" ulx="2520" uly="1905">cet.xcj. A. B. xcvij. N.</line>
        <line lrx="4207" lry="2121" ulx="2498" uly="1994">Aqua tũc ſpiritaliter ĩ vinum cõuertit᷑xlj.</line>
        <line lrx="4327" lry="2220" ulx="2502" uly="2086">Aarõ chꝛiſti typũ habuit.xcix.A. ( B. D. Aar</line>
        <line lrx="4288" lry="2320" ulx="2501" uly="2206">Quid ſignificet ꝙ ſtetit inter moꝛtuos ⁊ vy·</line>
        <line lrx="4361" lry="2429" ulx="2553" uly="2306">uos. xcvii KKKK=&amp;c.—</line>
        <line lrx="4299" lry="2526" ulx="2497" uly="2401">Arca MNoe quid figurabat.xlvj.C. D.lxix. Ar</line>
        <line lrx="4324" lry="2637" ulx="2505" uly="2522">B. in medio.cc.liij. d.</line>
        <line lrx="4166" lry="2729" ulx="2511" uly="2601">Arca bicamerata et tricamerata: trinitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3693" lry="2837" type="textblock" ulx="2465" uly="2727">
        <line lrx="3693" lry="2837" ulx="2465" uly="2727">cCcoötinet ſacramentũ.lxix. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3518" type="textblock" ulx="2494" uly="2814">
        <line lrx="4195" lry="2945" ulx="2515" uly="2814">Arriana hereſis olim pfigurata erat.c.xcix.</line>
        <line lrx="4169" lry="3142" ulx="2494" uly="3027">Arrius quo tꝑe natus ſit: ⁊ quõ moꝛtuus.</line>
        <line lrx="4049" lry="3255" ulx="2548" uly="3144">c.xcix. X. in fine. =èð</line>
        <line lrx="4191" lry="3346" ulx="2530" uly="3233">Arrianus inſana audacia diſputat de ver⸗/</line>
        <line lrx="4169" lry="3518" ulx="2575" uly="3323">bo ⁊ ſapientia in coꝛde patris magete:aui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3757" type="textblock" ulx="2501" uly="3432">
        <line lrx="4009" lry="3578" ulx="2501" uly="3432">nec ſeipſum põt intelligere. iiij. F. B.</line>
        <line lrx="4179" lry="3668" ulx="2513" uly="3531">Arrianoꝛũ puerſitas turbauit qũq; inſirmi</line>
        <line lrx="4178" lry="3757" ulx="2582" uly="3631">oꝛes eccleſię:ſed in dei miſericoꝛdia ſuꝑa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="3846" type="textblock" ulx="2484" uly="3741">
        <line lrx="4038" lry="3846" ulx="2484" uly="3741">uit catholica ſides.xl. G. c. xcj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6282" type="textblock" ulx="2518" uly="3832">
        <line lrx="4184" lry="3962" ulx="2518" uly="3832">Arrius ſic in chꝛiſto hominẽ pfectũ ſuſ. cipit</line>
        <line lrx="4179" lry="4064" ulx="2562" uly="3940">vt deũ illũ neget eſſe ꝑfectũ:cõtra quẽ pꝛo</line>
        <line lrx="4039" lry="4153" ulx="2580" uly="4041">fert᷑ auctoꝛitas apoſtoli.c.xciij. A. B.</line>
        <line lrx="4195" lry="4267" ulx="2563" uly="4139">Arriani dũ inter deũ ⁊ hominẽ diſtinguere</line>
        <line lrx="4190" lry="4355" ulx="2540" uly="4241">neſciunt: dei ſubſtantiã diuiſerũt: ⁊ dũ ad</line>
        <line lrx="4227" lry="4478" ulx="2571" uly="4345">ſola hois verba reſpiciũt:deũ ſine intelle⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="4575" ulx="2592" uly="4455">ctus liminę ꝑdid erũtc.lxxvj. c.</line>
        <line lrx="4203" lry="4676" ulx="2568" uly="4538">&amp;ρR dicũt ſpiritũſanctũ patre ⁊ filio minoꝛẽ</line>
        <line lrx="4202" lry="4785" ulx="2601" uly="4646">OQ dicũt: aliꝰeſt pater:aliꝰ fi · (iiij. T.</line>
        <line lrx="4164" lry="4868" ulx="2599" uly="4760">lius:ſed minoꝛ filiꝰ.c.xcix.B. in fi.</line>
        <line lrx="4209" lry="4974" ulx="2565" uly="4851">Quomodo conuincunt᷑ ex verbis hermet!</line>
        <line lrx="4205" lry="5090" ulx="2622" uly="4953">qui deũ patrẽ nũq; ſine filio teſtat᷑.c.xcix.</line>
        <line lrx="4204" lry="5193" ulx="2556" uly="5062">Itẽ conuincunt᷑ ex auctoꝛitatibꝰ (E. J.</line>
        <line lrx="4200" lry="5292" ulx="2612" uly="5165">veteris teſtamẽti.lxviij. D. et. lxx. B. C.</line>
        <line lrx="4162" lry="5389" ulx="2604" uly="5280">HD. c.xcix.G. . J. KR.</line>
        <line lrx="4186" lry="5486" ulx="2552" uly="5362">Arriani in qbus concoꝛdant cũ catholicis:</line>
        <line lrx="4116" lry="5587" ulx="2610" uly="5478">aut diſcoꝛdãt.c.xcix.ca. RBR..</line>
        <line lrx="4204" lry="5694" ulx="2554" uly="5561">Arrian“ꝰ dicit: erat tẽpus qñ nõ erat filiꝰ: cõ</line>
        <line lrx="4190" lry="5804" ulx="2569" uly="5676">tra qð ꝓferunt᷑ teſtimonia ſcripturarum.</line>
        <line lrx="4143" lry="5918" ulx="2628" uly="5795">c. xcix.E. V. C. ”</line>
        <line lrx="4219" lry="6011" ulx="2570" uly="5868">Mõ negat patrẽ deũ:nõ negat filiũ eẽ deũ:</line>
        <line lrx="4216" lry="6107" ulx="2559" uly="5979">ſs patrẽ dicit maioꝛẽ: filiũ minoꝛem.c.xcix.</line>
        <line lrx="3943" lry="6213" ulx="2573" uly="6095">P.in medio.</line>
        <line lrx="4192" lry="6282" ulx="3824" uly="6186">A z3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1070" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3557" lry="814" type="textblock" ulx="2487" uly="616">
        <line lrx="3557" lry="814" ulx="2487" uly="616">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="966" type="textblock" ulx="1268" uly="842">
        <line lrx="2790" lry="966" ulx="1268" uly="842">Cõuincunt᷑ exemplo naturali.c. xcix.&amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="1182" type="textblock" ulx="1268" uly="962">
        <line lrx="2992" lry="1068" ulx="1268" uly="962">Ideo dicũt maioꝛẽ eẽ patrẽ qꝛ mittit:⁊ mi /</line>
        <line lrx="2923" lry="1182" ulx="1316" uly="1071">noꝛẽ filiũ qꝛ mittit᷑:qð ꝓbare nitũt᷑ ex ver/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1471" type="textblock" ulx="1258" uly="1172">
        <line lrx="2847" lry="1293" ulx="1311" uly="1172">bis ꝓphetę.c.xcix.vd. M</line>
        <line lrx="2921" lry="1385" ulx="1258" uly="1271">Contra quos iterum alia ꝓfert᷑ ꝓphete au/</line>
        <line lrx="2657" lry="1471" ulx="1308" uly="1376">ctoꝛitas.c.xcix. AA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1588" type="textblock" ulx="1253" uly="1474">
        <line lrx="2916" lry="1588" ulx="1253" uly="1474">Quõ arrianus ſibi nõ cõſentientẽ rebapti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="1682" type="textblock" ulx="1307" uly="1577">
        <line lrx="2766" lry="1682" ulx="1307" uly="1577">ʒare contendit.c.xcix.EE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1991" type="textblock" ulx="1245" uly="1675">
        <line lrx="2991" lry="1800" ulx="1256" uly="1675">Arma chꝛiſtianoꝛũ aduerſus inimici inſi-</line>
        <line lrx="3005" lry="1915" ulx="1306" uly="1783">dias heęc eſſe debent. c.xcix. C. cc.xxx.  .</line>
        <line lrx="2952" lry="1991" ulx="1245" uly="1886">Arma inimici nfr̃i miſit chꝛiſtꝰ i tabernaculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2200" type="textblock" ulx="1188" uly="1987">
        <line lrx="2918" lry="2119" ulx="1188" uly="1987">ſuo: qñ nos qͥ domꝰ diaboli eramꝰp ipſiꝰ</line>
        <line lrx="2795" lry="2200" ulx="1307" uly="2097">gram tẽplũ dei eẽ meruimꝰ.c.xcvij.G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2319" type="textblock" ulx="1124" uly="2184">
        <line lrx="2956" lry="2319" ulx="1124" uly="2184">A¶ Aſcenſio vel deſcẽſio dei nõ localiter eſt in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="2403" type="textblock" ulx="1285" uly="2300">
        <line lrx="2521" lry="2403" ulx="1285" uly="2300">telligenda. lxx. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2532" type="textblock" ulx="1241" uly="2386">
        <line lrx="2961" lry="2532" ulx="1241" uly="2386">Aſcẽſio chꝛiſti ad celũ olim pſᷣfigurata fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2612" type="textblock" ulx="1246" uly="2506">
        <line lrx="1907" lry="2612" ulx="1246" uly="2506">c.vij. F. cc. J. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2866" type="textblock" ulx="1241" uly="2570">
        <line lrx="2945" lry="2742" ulx="1241" uly="2570">Aſcenſionem chꝛiſti daui pꝛęnunciauit.</line>
        <line lrx="2937" lry="2866" ulx="1242" uly="2708">Cur aſcẽdit quadrageſimo (. lxxxix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2925" type="textblock" ulx="1278" uly="2821">
        <line lrx="2634" lry="2925" ulx="1278" uly="2821">die poſt reſurrectionẽ.c.lxxxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3048" type="textblock" ulx="1242" uly="2917">
        <line lrx="2948" lry="3048" ulx="1242" uly="2917">De deſiderio apoſtoloꝛũ cupientiũ aſcẽde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3132" type="textblock" ulx="1271" uly="3029">
        <line lrx="2728" lry="3132" ulx="1271" uly="3029">re cũ chꝛiſto.c.lxxix.B.c.lxxx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3656" type="textblock" ulx="1242" uly="3131">
        <line lrx="2962" lry="3256" ulx="1244" uly="3131">Quanto gaudio aſcendentẽ cęlici ſ piritus</line>
        <line lrx="2922" lry="3344" ulx="1254" uly="3234">mirãtes ſuſcipiũt.c.lxxviij. B. C.c. lxxix.</line>
        <line lrx="2909" lry="3573" ulx="1242" uly="3438">Credint chꝛiſtũ ad patrẽ aſcendiſſe qꝛ vide</line>
        <line lrx="2928" lry="3656" ulx="1289" uly="3548">mus ad apoſtolos ſpm̃ paraclitũ ꝓmiſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="3760" type="textblock" ulx="1292" uly="3648">
        <line lrx="2703" lry="3760" ulx="1292" uly="3648">deſcendiſſe.c.lxxxiij. B.c.lxxxiiij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3870" type="textblock" ulx="1237" uly="3747">
        <line lrx="2950" lry="3870" ulx="1237" uly="3747">Cũ eleuatũ audis: agnoſce militię ceęleſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="6240" type="textblock" ulx="1151" uly="3855">
        <line lrx="2907" lry="3967" ulx="1256" uly="3855">obſequiũ:nã ſub vna eadẽq; ꝑſona in eo</line>
        <line lrx="2906" lry="4070" ulx="1259" uly="3962">q eleuat diuinã potẽtiã:in eo aũt qͥ eleuat</line>
        <line lrx="2841" lry="4173" ulx="1263" uly="4064">humanã cognoſce ſubſtãtiã.c.lxxvj.H.</line>
        <line lrx="2906" lry="4270" ulx="1233" uly="4165">Si nõ in vero coꝛpoꝛe aſcẽdit cõditioni no/</line>
        <line lrx="2899" lry="4388" ulx="1287" uly="4268">ſtre aſcendẽdo nil cõtulit.c.lxxvj. D.</line>
        <line lrx="2908" lry="4491" ulx="1203" uly="4374">WMiſi ab oculis carnis foꝛmã ſerui ſubtrax-</line>
        <line lrx="2905" lry="4583" ulx="1260" uly="4475">iſſet: dñm apoſtoli ſpiritaliter non vidiſ/</line>
        <line lrx="2908" lry="4803" ulx="1244" uly="4671">Aſcendit ad patrẽ ꝑ id qð hõ erat:ſed man</line>
        <line lrx="2914" lry="4896" ulx="1236" uly="4787">ſit in patre ꝑ id qð de erat:qꝛ in carne ad</line>
        <line lrx="2902" lry="4995" ulx="1230" uly="4888">nos pꝓceſſit ⁊ a pfe nõ receſſit.c.lxxvij. B.</line>
        <line lrx="2902" lry="5108" ulx="1231" uly="4995">Si qs dixerit ꝙ in carne quã aſſumpſit non</line>
        <line lrx="2900" lry="5216" ulx="1286" uly="5093">aſcẽderit ⁊ ſedet ad dexteram patris: ana</line>
        <line lrx="2898" lry="5412" ulx="1233" uly="5296">Aſcẽdere coꝛpus in ceęlũ qͥdã philoſophi de</line>
        <line lrx="2832" lry="5512" ulx="1251" uly="5409">negãt ꝓpter oꝛdinẽ ponderũ.c.xlvij.D.</line>
        <line lrx="2894" lry="5618" ulx="1228" uly="5508">Poſſe coꝛpꝰ aſcendere in cęlũ cõtra garruli</line>
        <line lrx="2891" lry="5715" ulx="1232" uly="5608">tatẽ illoꝝ fides catholica credit.c.xlvij.E.</line>
        <line lrx="2886" lry="5824" ulx="1229" uly="5712">Idẽ exẽplis ⁊ rõnibꝰ nalibus.c.xlvij.F. G.</line>
        <line lrx="2897" lry="5946" ulx="1151" uly="5816">MNõdum tibi aſcẽdit ſi nil amplius q́; homi</line>
        <line lrx="2756" lry="6031" ulx="1286" uly="5918">nẽ credis.c.lij.B. c.lv. D.</line>
        <line lrx="2770" lry="6131" ulx="1233" uly="6018">Ideo aſcendit vt fides ędificet᷑.c.xl.D.</line>
        <line lrx="2890" lry="6240" ulx="1232" uly="6118">Aſcendẽs chꝛiſtus in altũ captiuã duxit ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="982" type="textblock" ulx="3133" uly="839">
        <line lrx="4054" lry="982" ulx="3133" uly="839">exponit᷑. c. lxxxiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="1110" type="textblock" ulx="3083" uly="971">
        <line lrx="4826" lry="1110" ulx="3083" uly="971">Aſcenſio chꝛiſti nf̃a eſt gloꝛificatio.c.lxxiijj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1618" type="textblock" ulx="3084" uly="1182">
        <line lrx="4810" lry="1309" ulx="3084" uly="1182">Q ſit pignus noſtrũ.c.lxxix. B. in i.</line>
        <line lrx="4788" lry="1420" ulx="3085" uly="1280">Afſcẽſionis dñicę ꝙ chꝛiſt terrã ad cęlũ leus</line>
        <line lrx="4827" lry="1519" ulx="3140" uly="1406">uit magnũ ⁊ regale myſteriũ.c.lxxviij. A.</line>
        <line lrx="4728" lry="1618" ulx="3090" uly="1489">Vbi caput aſcendiſſe credimꝰ illic mẽbꝛa ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1720" type="textblock" ulx="3136" uly="1599">
        <line lrx="4426" lry="1720" ulx="3136" uly="1599">cutura eſſe cõſidimus.j. DD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="1820" type="textblock" ulx="3407" uly="1805">
        <line lrx="3419" lry="1820" ulx="3407" uly="1805">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1830" type="textblock" ulx="3091" uly="1697">
        <line lrx="4808" lry="1830" ulx="3091" uly="1697">Ideo aſcendit vt nos deſuper pꝛotegeret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2139" type="textblock" ulx="3092" uly="1903">
        <line lrx="4808" lry="2037" ulx="3092" uly="1903">Ideo aſcẽdit vt te ſecũ ad celeſtẽ gloꝛiã per</line>
        <line lrx="4734" lry="2139" ulx="3139" uly="2009">duceret. c. xxiij. C. in medio.et.c.xxxj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3677" lry="2211" type="textblock" ulx="3120" uly="2112">
        <line lrx="3677" lry="2211" ulx="3120" uly="2112">circa nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2453" type="textblock" ulx="3049" uly="2192">
        <line lrx="4869" lry="2351" ulx="3083" uly="2192">Aſcẽſio chꝛiſti nos conſecrauit. c.lxxvj. D.</line>
        <line lrx="4799" lry="2453" ulx="3049" uly="2313">Aſcenſio chꝛiſti catholicę fidei confirmatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="2526" type="textblock" ulx="3127" uly="2422">
        <line lrx="3703" lry="2526" ulx="3127" uly="2422">fuit.c.lxxvj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2657" type="textblock" ulx="3080" uly="2508">
        <line lrx="4782" lry="2657" ulx="3080" uly="2508">Nemo aſcẽdit in celũ niſi filiꝰ pominis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="2763" type="textblock" ulx="3134" uly="2631">
        <line lrx="4725" lry="2763" ulx="3134" uly="2631">eſt in celo. Et videbis ceęlos aꝑtos ⁊ ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2867" type="textblock" ulx="3109" uly="2737">
        <line lrx="4727" lry="2867" ulx="3109" uly="2737">los dei alcẽdẽtes ⁊ deſcẽdẽtes ⁊c̃.exponit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="2957" type="textblock" ulx="3086" uly="2842">
        <line lrx="4565" lry="2957" ulx="3086" uly="2842">lxxix.C.D.E. c lxxiiij. C. cc.xxxiiij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3064" type="textblock" ulx="3076" uly="2943">
        <line lrx="4732" lry="3064" ulx="3076" uly="2943">Sicut ille aſcendit nec a nobis receſſit: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3784" type="textblock" ulx="3077" uly="3051">
        <line lrx="4706" lry="3169" ulx="3124" uly="3051">⁊ nos cũ illo ſumus ſpe nõ re.c.lxxiiij.C.</line>
        <line lrx="4719" lry="3281" ulx="3077" uly="3141">Aſcendere debemꝰ poſt chꝛiſtũ affectu pari</line>
        <line lrx="4667" lry="3373" ulx="3109" uly="3264">ter ⁊ ꝓfectu.c.lxxvj.7.c.</line>
        <line lrx="4721" lry="3491" ulx="3079" uly="3352">Facile coꝛpus aſcẽdit in celüu ſi non pꝛemit</line>
        <line lrx="4624" lry="3577" ulx="3107" uly="3460">ſpiritũ ſarcina pctõꝛũ.c.lxxiiij. C. in fi.</line>
        <line lrx="4720" lry="3681" ulx="3078" uly="3569">Si vis aſcendere:aſcẽdentẽ charitatetene:</line>
        <line lrx="4648" lry="3784" ulx="3132" uly="3678">qꝛ nemo niſi in illo aſcẽdit.cc.xxxiiij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3884" type="textblock" ulx="3078" uly="3764">
        <line lrx="4752" lry="3884" ulx="3078" uly="3764">Aſcendẽtes nõ extollemur de noſtis meri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4304" type="textblock" ulx="3076" uly="3878">
        <line lrx="4721" lry="3983" ulx="3095" uly="3878">ritis:qꝛ nõ ſuꝑbia ſed humilitate aſcendi/</line>
        <line lrx="4506" lry="4092" ulx="3116" uly="3979">tur. c. lxxv. B. ?DUMä</line>
        <line lrx="4715" lry="4196" ulx="3076" uly="4082">Cũ chꝛiſto non aſcendit ſuꝑbia nõ auaricia</line>
        <line lrx="4713" lry="4304" ulx="3130" uly="4192">nec vllũ vitiũ:ideo q vult aſcẽdere pꝛiꝰ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4409" type="textblock" ulx="3069" uly="4294">
        <line lrx="4734" lry="4409" ulx="3069" uly="4294">tia deponat.c lxxv.A.c.lxxvj.RE.c.lxxxj. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="4606" type="textblock" ulx="3067" uly="4395">
        <line lrx="4703" lry="4524" ulx="3067" uly="4395">Aſcendẽdi ſcalã de vitijs nobis facimꝰ ſi vi</line>
        <line lrx="4686" lry="4606" ulx="3122" uly="4502">tia calcamꝰ.c.lxxvj.EE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4732" type="textblock" ulx="3061" uly="4597">
        <line lrx="4741" lry="4732" ulx="3061" uly="4597">Aſcenſus noſter in coꝛde noſtro eſſe debet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="4919" type="textblock" ulx="3062" uly="4804">
        <line lrx="4484" lry="4919" ulx="3062" uly="4804">Aſina Balaam quid figuret. c.iij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5023" type="textblock" ulx="3063" uly="4905">
        <line lrx="4860" lry="5023" ulx="3063" uly="4905">Ab omni auaricia ⁊ nõ ſimpliciter ab auari Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="5325" type="textblock" ulx="3061" uly="5019">
        <line lrx="4709" lry="5137" ulx="3079" uly="5019">cia cauere chꝛiſtus pꝛęcepit.c.xcvj.A. B.</line>
        <line lrx="4708" lry="5224" ulx="3061" uly="5119">Qui auariciã nõ habẽt:inter deos numerã</line>
        <line lrx="3808" lry="5325" ulx="3073" uly="5225">di ſunt.c.xcvj.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="5533" type="textblock" ulx="3059" uly="5327">
        <line lrx="4741" lry="5439" ulx="3059" uly="5327">Parũ eſt auaricia pecunię:caue auariciã vi</line>
        <line lrx="3639" lry="5533" ulx="3095" uly="5434">tę.c.xcvj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="5634" type="textblock" ulx="3061" uly="5525">
        <line lrx="4702" lry="5634" ulx="3061" uly="5525">Auaricia ẽ velle eẽ diuitẽ.nõ tũ eſſe diuitẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5763" type="textblock" ulx="3038" uly="5638">
        <line lrx="4748" lry="5763" ulx="3038" uly="5638">Sarcina auaricię ideo eſt reijcienda.cc.xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3722" lry="5839" type="textblock" ulx="3059" uly="5736">
        <line lrx="3722" lry="5839" ulx="3059" uly="5736">D. cc. xxxix. Alb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5957" type="textblock" ulx="3053" uly="5834">
        <line lrx="4756" lry="5957" ulx="3053" uly="5834">Grauioꝛa imperat q; ſapiẽtia.cc.xlv.lh. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="6039" type="textblock" ulx="3055" uly="5950">
        <line lrx="4151" lry="6039" ulx="3055" uly="5950">cc.xxiij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="6166" type="textblock" ulx="3042" uly="6042">
        <line lrx="4697" lry="6166" ulx="3042" uly="6042">Qusãto plus accẽdit᷑:tãto plꝰquęritcc.l.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="6265" type="textblock" ulx="3042" uly="6148">
        <line lrx="4700" lry="6265" ulx="3042" uly="6148">AQui auaricię ſtudent quãtis malis ſe obli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3696" type="textblock" ulx="5265" uly="743">
        <line lrx="5461" lry="863" ulx="5308" uly="743">gent ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="958" ulx="5286" uly="842">uoſep</line>
        <line lrx="5457" lry="1055" ulx="5276" uly="962">cNur.</line>
        <line lrx="5461" lry="1167" ulx="5284" uly="1068">Obener⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="1266" ulx="5281" uly="1160">Arriai⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1364" ulx="5307" uly="1261">Ntſoccul</line>
        <line lrx="5461" lry="1482" ulx="5284" uly="1387">Ovanet</line>
        <line lrx="5461" lry="1580" ulx="5282" uly="1481">Ttaccnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1712" ulx="5306" uly="1578">nnoſy</line>
        <line lrx="5461" lry="1807" ulx="5283" uly="1702">eo pun</line>
        <line lrx="5461" lry="1998" ulx="5277" uly="1906">Auaricum</line>
        <line lrx="5461" lry="2100" ulx="5303" uly="2006">guenitb</line>
        <line lrx="5461" lry="2206" ulx="5281" uly="2110">oſoläa</line>
        <line lrx="5461" lry="2326" ulx="5303" uly="2218">geſenu</line>
        <line lrx="5461" lry="2428" ulx="5276" uly="2315">Pwlaiſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2529" ulx="5278" uly="2436">Tudeaua</line>
        <line lrx="5461" lry="2630" ulx="5274" uly="2538">berenäg</line>
        <line lrx="5461" lry="2732" ulx="5297" uly="2637">neens</line>
        <line lrx="5461" lry="2851" ulx="5270" uly="2745">Otuntün</line>
        <line lrx="5461" lry="2941" ulx="5265" uly="2860">aurumn. ct</line>
        <line lrx="5461" lry="3050" ulx="5278" uly="2961">Tloferui</line>
        <line lrx="5461" lry="3151" ulx="5297" uly="3064">toctlre</line>
        <line lrx="5461" lry="3272" ulx="5272" uly="3170">Pusour</line>
        <line lrx="5459" lry="3374" ulx="5270" uly="3278">Thiaunp</line>
        <line lrx="5461" lry="3481" ulx="5294" uly="3385">ignistfor</line>
        <line lrx="5461" lry="3571" ulx="5295" uly="3486">lgliterlun</line>
        <line lrx="5461" lry="3696" ulx="5272" uly="3593">Plskau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3903" type="textblock" ulx="5226" uly="3693">
        <line lrx="5461" lry="3798" ulx="5226" uly="3693">ECicc.ri.</line>
        <line lrx="5461" lry="3903" ulx="5234" uly="3798">Aues: ſpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6331" type="textblock" ulx="5266" uly="3904">
        <line lrx="5456" lry="4012" ulx="5276" uly="3904">Aguriz</line>
        <line lrx="5461" lry="4100" ulx="5298" uly="4009">luntoble</line>
        <line lrx="5461" lry="4205" ulx="5269" uly="4111">Quiezcot</line>
        <line lrx="5461" lry="4319" ulx="5295" uly="4223">lopatüt</line>
        <line lrx="5461" lry="4418" ulx="5294" uly="4325">ſavicori</line>
        <line lrx="5461" lry="4528" ulx="5273" uly="4425">Aguese</line>
        <line lrx="5461" lry="4629" ulx="5299" uly="4543">mnonüde</line>
        <line lrx="5461" lry="4750" ulx="5272" uly="4633">Cuiaugu</line>
        <line lrx="5456" lry="4863" ulx="5295" uly="4746">lelcscet</line>
        <line lrx="5461" lry="4962" ulx="5297" uly="4859">Eg. E.</line>
        <line lrx="5451" lry="5153" ulx="5280" uly="4946">Ai⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5166" ulx="5329" uly="5080">dpotis</line>
        <line lrx="5461" lry="5283" ulx="5283" uly="5161">Kehunli</line>
        <line lrx="5461" lry="5394" ulx="5284" uly="5267">Peyul⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5494" ulx="5266" uly="5390">„Lentiäye</line>
        <line lrx="5461" lry="5597" ulx="5278" uly="5467">Abereſe</line>
        <line lrx="5459" lry="5702" ulx="5302" uly="5581">ianee.</line>
        <line lrx="5460" lry="5796" ulx="5322" uly="5708">let pot</line>
        <line lrx="5455" lry="5904" ulx="5302" uly="5724">eſen</line>
        <line lrx="5461" lry="6019" ulx="5301" uly="5896">llt gli,.</line>
        <line lrx="5461" lry="6134" ulx="5288" uly="5991">QAuifi</line>
        <line lrx="5460" lry="6220" ulx="5339" uly="6130">iache</line>
        <line lrx="5458" lry="6331" ulx="5312" uly="6206">ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1071" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="396" lry="2347" ulx="0" uly="2171">onnte kelmnd H</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="2317">
        <line lrx="264" lry="2428" ulx="0" uly="2317">Ritacniinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="344" lry="2651" ulx="0" uly="2524">iünns ai</line>
        <line lrx="322" lry="2754" ulx="0" uly="2637">s⸗ Mt ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="386" lry="2870" ulx="0" uly="2734">gdnl, R</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3355" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="211" lry="2946" ulx="0" uly="2841">(L. m6.</line>
        <line lrx="265" lry="3056" ulx="0" uly="2964">1 nds eſieſ⸗</line>
        <line lrx="258" lry="3355" ulx="0" uly="3167">laiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4006" type="textblock" ulx="0" uly="3389">
        <line lrx="264" lry="3488" ulx="41" uly="3389">üämni</line>
        <line lrx="319" lry="3578" ulx="0" uly="3408">i id</line>
        <line lrx="267" lry="3684" ulx="0" uly="3602">mntichantetge</line>
        <line lrx="238" lry="3798" ulx="0" uly="3706"> amuis.</line>
        <line lrx="267" lry="3895" ulx="0" uly="3814">nurdetofts nan⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4006" ulx="5" uly="3916">dumüttteſend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4238" type="textblock" ulx="0" uly="4128">
        <line lrx="265" lry="4238" ulx="0" uly="4128">tſagbiuötueid t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4334" type="textblock" ulx="0" uly="4230">
        <line lrx="265" lry="4334" ulx="0" uly="4230">ultstädaegti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4594" type="textblock" ulx="0" uly="4336">
        <line lrx="265" lry="4440" ulx="0" uly="4336">mn Cclan.)</line>
        <line lrx="265" lry="4594" ulx="0" uly="4440">elnhöiun in</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4771" type="textblock" ulx="0" uly="4577">
        <line lrx="256" lry="4771" ulx="0" uly="4577">pin ſedche</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5611" type="textblock" ulx="0" uly="5382">
        <line lrx="268" lry="5537" ulx="0" uly="5382">e We⸗ uanui in</line>
        <line lrx="266" lry="5611" ulx="162" uly="5492">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5729" type="textblock" ulx="2" uly="5611">
        <line lrx="265" lry="5729" ulx="2" uly="5611">nötͤche nuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5845" type="textblock" ulx="0" uly="5720">
        <line lrx="265" lry="5845" ulx="0" uly="5720">ioca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="6085" type="textblock" ulx="0" uly="5905">
        <line lrx="265" lry="6085" ulx="0" uly="5905">ſiti nb</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6383" type="textblock" ulx="1" uly="6115">
        <line lrx="260" lry="6271" ulx="74" uly="6115">e lont 19</line>
        <line lrx="218" lry="6383" ulx="1" uly="6242">jnom⸗ ole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="763" type="textblock" ulx="1451" uly="546">
        <line lrx="3441" lry="763" ulx="1451" uly="546">Notabiliüũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1095" type="textblock" ulx="770" uly="764">
        <line lrx="1440" lry="922" ulx="823" uly="764">gent. cc. xliij. D.</line>
        <line lrx="2413" lry="1095" ulx="770" uly="918">Quõ ſe palliat ſub noie pietatis xcyvj. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1118" type="textblock" ulx="752" uly="1024">
        <line lrx="1462" lry="1118" ulx="752" uly="1024">cc.xxxix. L. Mοι.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1256" type="textblock" ulx="774" uly="1118">
        <line lrx="2205" lry="1256" ulx="774" uly="1118"> generet vermes:exemplũ. xcj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1343" type="textblock" ulx="704" uly="1228">
        <line lrx="2420" lry="1343" ulx="704" uly="1228">Auari aia febꝛicitat curis ⁊ timoꝛibꝰagitat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1528" type="textblock" ulx="776" uly="1329">
        <line lrx="2069" lry="1473" ulx="828" uly="1329">vt ſacculus nũmis impleat᷑.l. C.</line>
        <line lrx="1935" lry="1528" ulx="776" uly="1431">ÆOæ »&amp;⁵Dane cöturbet. l. B. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1640" type="textblock" ulx="773" uly="1534">
        <line lrx="2488" lry="1640" ulx="773" uly="1534">Vt acqͥrat aurum ꝑdit fidem: foꝛis veſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1952" type="textblock" ulx="776" uly="1640">
        <line lrx="2421" lry="1819" ulx="830" uly="1640">intus ſpoliat᷑.l. D.xcv.E. F. cc. xv. C.ce.</line>
        <line lrx="2423" lry="1915" ulx="776" uly="1740">Ideo vanꝰ qꝛ vanis colli C. rxxvii. E.</line>
        <line lrx="2046" lry="1952" ulx="833" uly="1847">git. l. E. G. xcvj.. cc.xxxix.M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2058" type="textblock" ulx="764" uly="1913">
        <line lrx="2407" lry="2058" ulx="764" uly="1913">Auari cum multa collegit vanitas: parata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2793" type="textblock" ulx="768" uly="2053">
        <line lrx="2056" lry="2161" ulx="831" uly="2053">inuenit hoſtilis crudelita l. F.</line>
        <line lrx="2423" lry="2278" ulx="775" uly="2114">Nõ ſolũ auarus eſt qꝗᷣ rapit aliena Red qᷣ cu/</line>
        <line lrx="2238" lry="2362" ulx="835" uly="2258">pide ſeruat ſua. c.xcvj.B. in fine.</line>
        <line lrx="2422" lry="2463" ulx="768" uly="2356">Duplici ſe bñdictiõe dei pᷣuat.ce.xix.B.iĩ fl.</line>
        <line lrx="2400" lry="2571" ulx="773" uly="2464">Vnde auarus eſt ceęcus niſi qꝛ credit ſe ha⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="2674" ulx="768" uly="2568">bere:nã qð habet nec habet:qꝛ qð habet</line>
        <line lrx="2071" lry="2793" ulx="830" uly="2667">videre nõ poteſt. cc.xxxix. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="3187" type="textblock" ulx="754" uly="2771">
        <line lrx="2423" lry="2878" ulx="764" uly="2771">Oꝛ tantũ iubet᷑ diligere deũ:quãtũ diligit</line>
        <line lrx="1802" lry="2973" ulx="754" uly="2876">gurum. cc. xxxix. EK.</line>
        <line lrx="2469" lry="3090" ulx="779" uly="2936">Tãto feruẽtiꝰ ad acqͥrendũ inardel. cit: quã/</line>
        <line lrx="2396" lry="3187" ulx="761" uly="3081">to citiꝰ relicturꝰ ẽ qð acqᷣrit.cc.xlvj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3795" type="textblock" ulx="776" uly="3185">
        <line lrx="2319" lry="3293" ulx="776" uly="3185">Plus aurũ q; aiam amat.cc.xxxiij.C.</line>
        <line lrx="2426" lry="3388" ulx="776" uly="3287">Abi auꝝ purgat᷑ tria ſunt neceſſaria:palea</line>
        <line lrx="2432" lry="3495" ulx="832" uly="3392">ignis:foꝛnax ⁊ artifex ante foꝛnacẽ:q̊ ſpiri</line>
        <line lrx="2365" lry="3617" ulx="829" uly="3488">taliter ſunt intelligeda. cc.liiij. F. G. E.</line>
        <line lrx="2423" lry="3795" ulx="776" uly="3583">Plus ẽ aurũ facere qᷓ; habere. c. x. HH. exidr.</line>
        <line lrx="1278" lry="3794" ulx="836" uly="3694">E. cc.xij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="4001" type="textblock" ulx="762" uly="3795">
        <line lrx="2418" lry="3926" ulx="776" uly="3795">Aues: ſpiritales ſigniſicãt.liiij. B. N.</line>
        <line lrx="2422" lry="4001" ulx="762" uly="3901">Auguria ꝗᷓ ex auiũ fiunt cõſideratione: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="4102" type="textblock" ulx="833" uly="4004">
        <line lrx="2186" lry="4102" ulx="833" uly="4004">ſunt obſeruãda.cc.xlj. A.in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="4208" type="textblock" ulx="758" uly="4104">
        <line lrx="2425" lry="4208" ulx="758" uly="4104">Qui ea cõtemnũt moleſtias qñq; a diabo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4409" type="textblock" ulx="827" uly="4206">
        <line lrx="2428" lry="4314" ulx="828" uly="4206">lo patiũt᷑ aut dãna:ꝗ veris ſidelibꝰvertũt᷑</line>
        <line lrx="2423" lry="4409" ulx="827" uly="4313">in victoꝛiã:ſfict aũt i ſcãdalũ.cc.xii. B.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="4574" type="textblock" ulx="779" uly="4413">
        <line lrx="2476" lry="4574" ulx="779" uly="4413">Augures qſiq; vera pᷣdicũt ex inſtinctu ds;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="4947" type="textblock" ulx="776" uly="4520">
        <line lrx="2017" lry="4644" ulx="833" uly="4520">monũ deo pmittente.cc. xlj. C.</line>
        <line lrx="2434" lry="4719" ulx="776" uly="4616">Qui augurijs vel auruſpicijs intẽdit ac ma</line>
        <line lrx="2427" lry="4826" ulx="835" uly="4724">leficis cęteris credit:oia bona ꝗ facit ꝑdit.</line>
        <line lrx="2361" lry="4947" ulx="833" uly="4814">cc.xlj. E. xcvj. C. cc.xv D. E. cc.xvj. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="5069" type="textblock" ulx="773" uly="4920">
        <line lrx="2471" lry="5069" ulx="773" uly="4920">Augul ſtinꝰiuuenis cogit᷑ ſentibꝰ ſenibꝰ lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5260" type="textblock" ulx="782" uly="5031">
        <line lrx="2400" lry="5129" ulx="833" uly="5031">d: q potiꝰ elegit audire q́; docere.xlvj.A.</line>
        <line lrx="2398" lry="5260" ulx="782" uly="5075">Eiꝰ bumilitas i docẽdo.cc.xxxix. B. i fi. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="5352" type="textblock" ulx="740" uly="5182">
        <line lrx="2450" lry="5352" ulx="740" uly="5182">Pie vult ↄfiteri ignoꝛãtiã ſuã q; temere ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5945" type="textblock" ulx="774" uly="5335">
        <line lrx="2181" lry="5463" ulx="851" uly="5335">entiã vendicare.c.lxxxix. A.in fi.</line>
        <line lrx="2435" lry="5589" ulx="775" uly="5433">Libere ſe ſcire cõfitet᷑ qð chꝛiſtus voluit i in⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="5637" ulx="832" uly="5538">dicare.c.lxxxix.B.</line>
        <line lrx="2433" lry="5771" ulx="774" uly="5583">Licet ꝓpter multimodas cauſas ſuis ſemp</line>
        <line lrx="2436" lry="5909" ulx="828" uly="5743">adeſſe nõ poterat:nũq; tñ eis charitate ab</line>
        <line lrx="1974" lry="5945" ulx="825" uly="5843">fuit.xlij. A.xliiij. A.cc.xvj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="6050" type="textblock" ulx="787" uly="5933">
        <line lrx="2484" lry="6050" ulx="787" uly="5933">Quãtũ diligebat ? ꝓcurabat ſalutẽ eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6343" type="textblock" ulx="828" uly="6047">
        <line lrx="2429" lry="6217" ulx="832" uly="6047">qͥs in chꝛiſto regenerabat. ..xxvj. A. c. lyj.</line>
        <line lrx="1901" lry="6343" ulx="828" uly="6144">A.c.lx. K. . et. c. lxiih. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1388" type="textblock" ulx="2561" uly="777">
        <line lrx="4238" lry="1004" ulx="2561" uly="777">Auguſtini diuitix: bona erat vita ſabdͤito/</line>
        <line lrx="3490" lry="1046" ulx="2628" uly="951">rum.c.xliiij.H. in fine.</line>
        <line lrx="4224" lry="1206" ulx="2582" uly="1011">Auguſtin⸗ pauꝑ pauges dños ſuos vocat.</line>
        <line lrx="3597" lry="1244" ulx="2626" uly="1154">c.x.A.circa finẽ. DN.</line>
        <line lrx="4103" lry="1388" ulx="2573" uly="1195">Qꝛ erat ſuipſius pſecutor.cc. xxxvij. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1553" type="textblock" ulx="2568" uly="1318">
        <line lrx="4239" lry="1508" ulx="2568" uly="1318">Quãtũ reqrebat errãtes ⁊ reuocabat pere,</line>
        <line lrx="3224" lry="1553" ulx="2622" uly="1465">untes.c. lxv. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1707" type="textblock" ulx="2571" uly="1555">
        <line lrx="4282" lry="1707" ulx="2571" uly="1555">Nõ timuit q̃relas hoim cõtravitia loquẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3783" lry="1766" type="textblock" ulx="2591" uly="1663">
        <line lrx="3783" lry="1766" ulx="2591" uly="1663">xcvj.D. cc.xxxix. V. cc.xliij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1872" type="textblock" ulx="2519" uly="1763">
        <line lrx="4222" lry="1872" ulx="2519" uly="1763">Ante tribunal chꝛiſti ſe vult habere excutũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1964" type="textblock" ulx="2618" uly="1873">
        <line lrx="4210" lry="1964" ulx="2618" uly="1873">qꝛ  vitia nõ tacuit.nec talentum ſibi cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2081" type="textblock" ulx="2541" uly="1968">
        <line lrx="4226" lry="2081" ulx="2541" uly="1968">ditũ abſcõdit.c.lx.E. in medio.c.xliiij.hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2592" type="textblock" ulx="2565" uly="2071">
        <line lrx="4221" lry="2181" ulx="2621" uly="2071">circa fi.c. lxiiij. C. cc.x. D. cc.xxxj. J.</line>
        <line lrx="4222" lry="2355" ulx="2565" uly="2154">3 am ſener plenꝰ charitate :de chanitate diſ</line>
        <line lrx="3342" lry="2375" ulx="2641" uly="2281">putat. xxxix. D. E.</line>
        <line lrx="4224" lry="2485" ulx="2888" uly="2382">Alaam in arte magica famoſiſſimꝰ</line>
        <line lrx="4223" lry="2592" ulx="2840" uly="2491">Rerat:  in carminibus noxijs pꝛepo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3093" type="textblock" ulx="2575" uly="2688">
        <line lrx="4225" lry="2781" ulx="2622" uly="2688">tem̃ vel a ſe verba ad benedicẽdũ: ad</line>
        <line lrx="3606" lry="2912" ulx="2644" uly="2777">maledicendũ. c.iij. A.</line>
        <line lrx="4219" lry="3019" ulx="2575" uly="2841">Cur pꝛius ꝓhibit poſtea iuſſus tranſi t ad</line>
        <line lrx="3465" lry="3093" ulx="2621" uly="2996">maledicendũ.c.iij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2690" type="textblock" ulx="2819" uly="2588">
        <line lrx="4340" lry="2690" ulx="2819" uly="2588">Rtens. Hon enim habebat poteſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3206" type="textblock" ulx="2583" uly="3066">
        <line lrx="4286" lry="3206" ulx="2583" uly="3066">Balaam ⁊ balach quid interpꝛetẽt᷑: quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3403" type="textblock" ulx="2567" uly="3196">
        <line lrx="4225" lry="3329" ulx="2567" uly="3196">figurẽt. c.iij. C. (pberet. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4229" lry="3403" ulx="2589" uly="3300">Cur balaam mõ laudet᷑ mõ ĩ ſcriptura vitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3566" type="textblock" ulx="2535" uly="3399">
        <line lrx="4224" lry="3566" ulx="2535" uly="3399">MNullü baptiſma iudęeoꝛũ 3 hua rationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4351" type="textblock" ulx="2560" uly="3491">
        <line lrx="4111" lry="3629" ulx="2619" uly="3491">malũ potuit cõferre medicinã. xxix. B.</line>
        <line lrx="4218" lry="3702" ulx="2590" uly="3607">Baptiſmꝰ iohãnis nõ crimina cõmiſſa de/</line>
        <line lrx="4193" lry="3810" ulx="2624" uly="3709">leuit: ſed emẽdauit errantes. xxxvij. B.</line>
        <line lrx="4232" lry="3957" ulx="2586" uly="3802">Peccatoꝛũ remiſſio baptiſmo chꝛiſti lerua/</line>
        <line lrx="3200" lry="4011" ulx="2625" uly="3916">bat. xxxvij. B.</line>
        <line lrx="4202" lry="4146" ulx="2560" uly="3975">Oibus aquis bñdictionẽ dedit qñ i in ioꝛda</line>
        <line lrx="4210" lry="4217" ulx="2616" uly="4118">dane chꝛiſtus baptiʒ atꝰeſt:nõ tñ ipſe indi</line>
        <line lrx="4209" lry="4351" ulx="2583" uly="4209">guit. xxix. P. C. xxxvj. C. (F. xxxvj. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4443" type="textblock" ulx="2514" uly="4319">
        <line lrx="4238" lry="4443" ulx="2514" uly="4319">Cur baptiz ari voluit q q mundus erat.xxix.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4837" type="textblock" ulx="2566" uly="4393">
        <line lrx="4236" lry="4554" ulx="2566" uly="4393">O. baptiʒatꝰ ſit eo die poſt multos annos</line>
        <line lrx="4221" lry="4647" ulx="2620" uly="4520">quo natꝰ: vt vno eodẽ tꝑe ederet᷑ . vir⸗</line>
        <line lrx="4042" lry="4728" ulx="2622" uly="4629">ginẽ ⁊ ꝑ myſteriũ gigneret᷑.xxxvj. A.</line>
        <line lrx="4220" lry="4837" ulx="2570" uly="4727">In chꝛiſti baptiſmo aquę ſunt purificatę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="4929" type="textblock" ulx="2554" uly="4833">
        <line lrx="3375" lry="4929" ulx="2554" uly="4833">xxxvj. A. xxxvij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3734" type="textblock" ulx="4266" uly="3640">
        <line lrx="4419" lry="3734" ulx="4266" uly="3640">Bap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5037" type="textblock" ulx="2563" uly="4934">
        <line lrx="4346" lry="5037" ulx="2563" uly="4934">Baptiſmꝰ chꝛiſti altera natiuitas eiꝰ qu. /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="5132" type="textblock" ulx="2621" uly="5038">
        <line lrx="3527" lry="5132" ulx="2621" uly="5038">dãmodo fuit.xxxvj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5236" type="textblock" ulx="2490" uly="5122">
        <line lrx="4209" lry="5236" ulx="2490" uly="5122">Haptiſmꝰ chꝛiſti ideo mirãdus ẽ᷑.xxxvj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5542" type="textblock" ulx="2572" uly="5240">
        <line lrx="4241" lry="5343" ulx="2572" uly="5240">In baptiſmo chꝛiſti humilitas declaratur.</line>
        <line lrx="4213" lry="5446" ulx="2617" uly="5343">Cur baptiʒzato chꝛiſto ce⸗ (xxxvij. B. D.</line>
        <line lrx="4220" lry="5542" ulx="2631" uly="5438">li aperiũt᷑.xxix.F.ĩ fi.xxxvj.B. xxxvij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5694" type="textblock" ulx="2576" uly="5543">
        <line lrx="4284" lry="5694" ulx="2576" uly="5543">ÆO„ ſine baptiſmo chꝛiſti nemo ſaluat᷑: figu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="5740" type="textblock" ulx="2634" uly="5642">
        <line lrx="3537" lry="5740" ulx="2634" uly="5642">raliter oſtendit᷑.c.vj..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5898" type="textblock" ulx="2555" uly="5698">
        <line lrx="4233" lry="5898" ulx="2555" uly="5698">Baptiſmi figura olim ſceſſit. Ibidem. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6284" type="textblock" ulx="2590" uly="5853">
        <line lrx="3334" lry="5949" ulx="2636" uly="5853">cc.j.D.c. viij. D.</line>
        <line lrx="4235" lry="6063" ulx="2595" uly="5901">In baptiſmo oĩa peccata dimittũt᷑: figura</line>
        <line lrx="3619" lry="6146" ulx="2652" uly="6051">liter oſtendit᷑.xlvj. J.</line>
        <line lrx="4236" lry="6284" ulx="2590" uly="6122">e delet quicquid huaricatio ſoꝛdiderat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6372" type="textblock" ulx="4017" uly="6263">
        <line lrx="4228" lry="6372" ulx="4017" uly="6263">A 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1072" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3333" lry="830" type="textblock" ulx="2279" uly="383">
        <line lrx="3333" lry="830" ulx="2279" uly="383">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1102" type="textblock" ulx="1116" uly="794">
        <line lrx="1777" lry="896" ulx="1269" uly="794">c. xxxviij. C.</line>
        <line lrx="2858" lry="1001" ulx="1116" uly="843">E oĩa pctã deleat: velut mare rubꝛum egr</line>
        <line lrx="2858" lry="1102" ulx="1219" uly="980">ptios: ⁊  baptizandi acrius impugnẽt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1197" type="textblock" ulx="1224" uly="1089">
        <line lrx="2556" lry="1197" ulx="1224" uly="1089">Ixxxv. A. xc. A. B. xcj. A. c.xix. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1301" type="textblock" ulx="1216" uly="1167">
        <line lrx="2860" lry="1301" ulx="1216" uly="1167">In eo oĩa pecata dimittũt᷑:nec debet itera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1605" type="textblock" ulx="1207" uly="1308">
        <line lrx="1761" lry="1401" ulx="1220" uly="1308">ri. c. xxxv. D.</line>
        <line lrx="2860" lry="1505" ulx="1207" uly="1357">Cur pcti fomes poſt baptiſmum remaneat</line>
        <line lrx="2288" lry="1605" ulx="1230" uly="1510">xlv. E. lxix.B. circa finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1815" type="textblock" ulx="1214" uly="1601">
        <line lrx="2893" lry="1737" ulx="1214" uly="1601">MNiſi eccłia ad aquã baptiſmi veniſſet: chꝛi /</line>
        <line lrx="2976" lry="1815" ulx="1265" uly="1708">ſto ſociata nõ eſſet: figuraliter oſtenditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2120" type="textblock" ulx="1218" uly="1812">
        <line lrx="2514" lry="1914" ulx="1265" uly="1812">lxxv.C.E. xxx A. B. lxxxv). A.</line>
        <line lrx="2810" lry="2017" ulx="1218" uly="1914">Baptiſmus chꝛiſti nobis eſt ſepultura.</line>
        <line lrx="1727" lry="2120" ulx="1263" uly="2026">c.xxviij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2330" type="textblock" ulx="1217" uly="2082">
        <line lrx="2918" lry="2228" ulx="1217" uly="2082">Ad baptiſmi gratiã cuiꝰ figura olim pceſſi it</line>
        <line lrx="2876" lry="2330" ulx="1277" uly="2224">qualiter nos pparare debeamus:⁊ quali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2533" type="textblock" ulx="1209" uly="2326">
        <line lrx="2875" lry="2445" ulx="1209" uly="2326">ter poſt baptiſmũ ſit viuẽdũ.lj. A. B. E.</line>
        <line lrx="2880" lry="2533" ulx="1271" uly="2429">lxix.B.i medio.lxxxiiij. E. c.xxxiiij. D.ifi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2648" type="textblock" ulx="1079" uly="2498">
        <line lrx="2898" lry="2648" ulx="1079" uly="2498">Vtrũ baptiʒati exẽplo chꝛiſti ieiunare de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3157" type="textblock" ulx="1136" uly="2646">
        <line lrx="1884" lry="2742" ulx="1136" uly="2646">beant. c. lvij. E.</line>
        <line lrx="2725" lry="2863" ulx="1219" uly="2685">Cur accipiant candidã veſtẽ. ..lxiij. B.</line>
        <line lrx="2882" lry="2950" ulx="1219" uly="2847">Baptiſmũ ſuſcepturus qualis eẽ debeat:⁊</line>
        <line lrx="2729" lry="3054" ulx="1275" uly="2947">a quibus ſe cuſtodire debeat. c.xv. B⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3157" ulx="1224" uly="3050">Baptiʒandi tẽpeſtiue offerẽdi ſunt: ne ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3261" type="textblock" ulx="1276" uly="3156">
        <line lrx="1882" lry="3261" ulx="1276" uly="3156">gligant᷑.lxxj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3393" type="textblock" ulx="1222" uly="3201">
        <line lrx="2917" lry="3393" ulx="1222" uly="3201">Igdeo baptiʒari quida: differüt vt flagitia ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3881" type="textblock" ulx="1211" uly="3364">
        <line lrx="2678" lry="3470" ulx="1284" uly="3364">ſceleræ nulta cõmittãt.xcij. B. in fi.</line>
        <line lrx="2888" lry="3571" ulx="1230" uly="3461">Baptiʒzandi tertio immergendi ſunt:figu/</line>
        <line lrx="2716" lry="3669" ulx="1211" uly="3567">raliter oſtendit᷑.xc.PB.c.vj. A.cc.j.E.</line>
        <line lrx="2883" lry="3775" ulx="1232" uly="3672">Qui de baptiſmo parunlos leuant:pꝛo eis</line>
        <line lrx="2883" lry="3881" ulx="1230" uly="3773">apud deũ fideiuſſoꝛes exiſtũt: ⁊ ideo eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4060" type="textblock" ulx="1277" uly="3876">
        <line lrx="2917" lry="4060" ulx="1277" uly="3876">fidẽ ⁊ oꝛationẽ dnic⸗ docere debẽt. cxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4502" type="textblock" ulx="1187" uly="3982">
        <line lrx="2070" lry="4083" ulx="1236" uly="3982">EC.c.lxiij.C.cc.xv. B</line>
        <line lrx="2888" lry="4220" ulx="1233" uly="4033">Supflua videri poſt ent baptiſmata paruu/</line>
        <line lrx="2892" lry="4292" ulx="1289" uly="4186">lorũ niſi peccatũ oꝛiginale ꝑ parentũ viſce</line>
        <line lrx="2872" lry="4421" ulx="1288" uly="4287">ra in ꝓlem excurreret.cc.xlvj.A.</line>
        <line lrx="2584" lry="4502" ulx="1187" uly="4393">* ſit vnũ baptiſma. c. xcj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4653" type="textblock" ulx="1210" uly="4496">
        <line lrx="2893" lry="4653" ulx="1210" uly="4496">Kebaptizare nõ licet baptizatu i in noie tri⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="4704" type="textblock" ulx="1261" uly="4600">
        <line lrx="2012" lry="4704" ulx="1261" uly="4600">nitatis.c.xcix. FF.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4853" type="textblock" ulx="1214" uly="4659">
        <line lrx="2935" lry="4853" ulx="1214" uly="4659">Poſt baptiſmum recidiuare qᷓ malum ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5626" type="textblock" ulx="1071" uly="4815">
        <line lrx="1815" lry="4942" ulx="1294" uly="4815">lxxxiiij. D. E.</line>
        <line lrx="2898" lry="5072" ulx="1071" uly="4870">Bea Beati oẽs eſſe volüt: ſedvnde beatificent</line>
        <line lrx="2385" lry="5141" ulx="1219" uly="5006">nõ oẽs volũt. c. xlj. D.</line>
        <line lrx="2899" lry="5245" ulx="1235" uly="5066">Homo ſicut a ſe fieri nõ potuit: ita nec bea/</line>
        <line lrx="2387" lry="5326" ulx="1221" uly="5221">tusa ſe eſſe põt.cc.xxxix. EK.</line>
        <line lrx="2842" lry="5429" ulx="1212" uly="5263">Vnge ſe fieri putat beatũ h̊ amat. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2821" lry="5524" ulx="1235" uly="5429">MNulla res terrena te beatũ facit.c. xlj. D.</line>
        <line lrx="2860" lry="5626" ulx="1206" uly="5532">Beatitudo eſt vera cognitio dei.c.xij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5736" type="textblock" ulx="1241" uly="5634">
        <line lrx="2934" lry="5736" ulx="1241" uly="5634">Qui beatitudinẽ quęrit: bonam rem quę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="6347" type="textblock" ulx="1215" uly="5735">
        <line lrx="2842" lry="5833" ulx="1297" uly="5735">rit:ſed hic eã inuenire nõ poteſt.c.xlj.E.</line>
        <line lrx="2904" lry="5935" ulx="1244" uly="5840">Beatitudinẽ veram quã in diueſis diuerſi</line>
        <line lrx="2900" lry="6087" ulx="1272" uly="5938">ponũt hoĩes:in hacvita haberi nõ poteſt.</line>
        <line lrx="1718" lry="6175" ulx="1300" uly="6033">xxxviij. A.</line>
        <line lrx="2742" lry="6347" ulx="1215" uly="6088">S. nõ acaͤrik niſi relicto corpe c pli. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="1295" type="textblock" ulx="3022" uly="708">
        <line lrx="4650" lry="967" ulx="3022" uly="708">Beatitudinẽ adipiſeunta aui hãcꝑ pleſſio⸗</line>
        <line lrx="4046" lry="988" ulx="3073" uly="886">nẽ fidei ingrediunt᷑.vj.D</line>
        <line lrx="4662" lry="1091" ulx="3026" uly="930">Ad beatitudinẽ ꝑueniet nemo niſi deo ꝑ fi⸗</line>
        <line lrx="4040" lry="1193" ulx="3079" uly="1093">dem placeat. xxxviij. A.</line>
        <line lrx="4661" lry="1295" ulx="3049" uly="1141">Beati qles erũt: ⁊ qͥd acturi ſint. c. lij. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1394" type="textblock" ulx="3033" uly="1278">
        <line lrx="4816" lry="1394" ulx="3033" uly="1278">Bellũ cõtinuũ in hac vita eſt:⁊ quando vi/ Bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1600" type="textblock" ulx="3029" uly="1404">
        <line lrx="3886" lry="1496" ulx="3087" uly="1404">ctoꝛia.xlv. B.H.</line>
        <line lrx="4177" lry="1600" ulx="3029" uly="1463">RQuale ſit illud bellüu. xcv) P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1714" type="textblock" ulx="3030" uly="1533">
        <line lrx="4902" lry="1714" ulx="3030" uly="1533">Benefacere deus ſemꝑ eſt paratus: ſed bo⸗/ Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="2210" type="textblock" ulx="3037" uly="1708">
        <line lrx="4667" lry="1809" ulx="3085" uly="1708">minũ malicia ꝓhibet᷑.cc.xix.O.in medio.</line>
        <line lrx="4673" lry="1919" ulx="3048" uly="1812">Beneficia dei quę nullis pᷣcedentibus me/</line>
        <line lrx="4677" lry="2073" ulx="3063" uly="1912">ritis nobis collata ſũt: ideo frequẽter ſũt</line>
        <line lrx="3970" lry="2118" ulx="3091" uly="2020">cogitanda.lxvij. D. E.</line>
        <line lrx="3399" lry="2210" ulx="3037" uly="2107">Bona v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="2734" type="textblock" ulx="3034" uly="2323">
        <line lrx="4668" lry="2427" ulx="3034" uly="2323">bonitati cõparata in maliciã vertit᷑:qp ꝓ</line>
        <line lrx="4660" lry="2557" ulx="3034" uly="2404">bat ſcripturis.xliij. D. E. F. S. xlvij. B.</line>
        <line lrx="4675" lry="2625" ulx="3042" uly="2529">Bona oẽs habere volũt ⁊ boni eſſe nolũt:</line>
        <line lrx="4425" lry="2734" ulx="3096" uly="2630">c.xliiij.H.cc.v. A.in fi.cc.xxxix. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="2841" type="textblock" ulx="3021" uly="2722">
        <line lrx="4675" lry="2841" ulx="3021" uly="2722">Hona tꝑalia cõia ſũt bonis ⁊ mal.cc.xx.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="3241" type="textblock" ulx="3044" uly="2833">
        <line lrx="4680" lry="2985" ulx="3044" uly="2833">Laboꝛandũ eſt: vt qͥ bonitatẽ ſequit bon⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3043" ulx="3088" uly="2944">eſſe iudicet᷑.cc.xxxviij. Yꝓ.</line>
        <line lrx="4701" lry="3159" ulx="3047" uly="2989">Quicquid boni dixeris ĩ hoc müdo: habẽt</line>
        <line lrx="4651" lry="3241" ulx="3102" uly="3152">boni: habẽt et mali.cc.xlv.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="3457" type="textblock" ulx="3000" uly="3199">
        <line lrx="4645" lry="3358" ulx="3000" uly="3199">Eſto bonꝰ qui habes bona.cc. xxxvj. J.</line>
        <line lrx="4686" lry="3457" ulx="3034" uly="3324">Bona oĩa q̊ᷓ lancti oẽs habuerunt ꝑ naturã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="3562" type="textblock" ulx="3090" uly="3444">
        <line lrx="4628" lry="3562" ulx="3090" uly="3444">aut acqſierũt ꝑ gratiã: q̃lia ſint. xliij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="3664" type="textblock" ulx="3033" uly="3559">
        <line lrx="4683" lry="3664" ulx="3033" uly="3559">Qð dixerit aplus bonũ cũ dicebat: Mõ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="4072" type="textblock" ulx="3049" uly="3654">
        <line lrx="4680" lry="3787" ulx="3101" uly="3654">qð volo bonũ hoc ago ⁊c.xliij. ꝑ totũ: ſed</line>
        <line lrx="4642" lry="3869" ulx="3098" uly="3764">pcipue. H. E. xlv. ꝑ totũ.xlvij. A. B.</line>
        <line lrx="4686" lry="3975" ulx="3049" uly="3868">Quõ ago bonũ:⁊ non ꝑficio bonũ.xlv. G.</line>
        <line lrx="4687" lry="4072" ulx="3105" uly="3974">in fine. xlvij. B. (MB. Y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4199" type="textblock" ulx="3050" uly="4077">
        <line lrx="4720" lry="4199" ulx="3050" uly="4077">Quid ſit homini facere bonũ.cc. xxxvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="4594" type="textblock" ulx="3052" uly="4179">
        <line lrx="4688" lry="4283" ulx="3052" uly="4179">Sicut oẽ bonũ ꝑ bonos agit deꝰ: ita oẽ ma</line>
        <line lrx="4637" lry="4389" ulx="3117" uly="4276">lũ ꝑ malos oꝑat᷑ diabolus.lxxxv. HB.C.</line>
        <line lrx="4690" lry="4489" ulx="3060" uly="4382">HBoni malos ſemꝑ lucrari volũt.lxxvij.A.</line>
        <line lrx="4691" lry="4594" ulx="3057" uly="4486">Quiſqͥs bonꝰes:ideo noli contẽnere malũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="4790" type="textblock" ulx="3068" uly="4589">
        <line lrx="4695" lry="4693" ulx="3111" uly="4589">nſec te ſolũ putes eẽ bonũ.cc.xxj.A. DP.E.</line>
        <line lrx="4699" lry="4790" ulx="3068" uly="4695">Eſto bonꝰ tolera malũ: Eſto ſimpliciter bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="5135" type="textblock" ulx="3064" uly="4794">
        <line lrx="4705" lry="4931" ulx="3115" uly="4794">nus: 7 dupliciter tolera malũ: bonꝰ nõ ni⸗</line>
        <line lrx="4702" lry="4998" ulx="3122" uly="4898">ſi intus:nã niſi intus nuſqᷓ; bonꝰ.xlvj.D.</line>
        <line lrx="4700" lry="5135" ulx="3064" uly="5001">Eſto bonꝰ chꝛiſtianꝰ vt vineas (cc. !. h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5305" type="textblock" ulx="3030" uly="5103">
        <line lrx="4791" lry="5239" ulx="3030" uly="5103">calũnioſum paganum. cc. liiij. J.</line>
        <line lrx="4715" lry="5305" ulx="3072" uly="5149">Si bonꝰ es nõ de tuo bonꝰ es qꝛ malus fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5612" type="textblock" ulx="3064" uly="5313">
        <line lrx="4707" lry="5430" ulx="3124" uly="5313">iſti:  de bonitate dei qͥ nunq; fuit malus.</line>
        <line lrx="4053" lry="5523" ulx="3117" uly="5423">cc.liiij.L.</line>
        <line lrx="4705" lry="5612" ulx="3064" uly="5517">Nemo bon'niſi ſolus deus:ſic intelligitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5729" type="textblock" ulx="3039" uly="5613">
        <line lrx="4900" lry="5729" ulx="3039" uly="5613">Botrus allatꝰꝑ exploꝛatoꝛes ſilioꝛũ iſrael Bot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="5849" type="textblock" ulx="3137" uly="5723">
        <line lrx="4704" lry="5849" ulx="3137" uly="5723">ex terra ꝓmiſſiõis:qd ſi gnificet. c. ptotũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="5930" type="textblock" ulx="3068" uly="5823">
        <line lrx="4712" lry="5930" ulx="3068" uly="5823">Botrũ in nobis inueniat qui ꝓ nobis bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="6053" type="textblock" ulx="3701" uly="5926">
        <line lrx="4681" lry="6053" ulx="3701" uly="5926">(trus calca tus eſt. c. lx. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="6298" type="textblock" ulx="3359" uly="6127">
        <line lrx="4705" lry="6298" ulx="3359" uly="6127">dececkẽte aĩa coꝛpus cadit. c. xliij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2327" type="textblock" ulx="2992" uly="2067">
        <line lrx="4896" lry="2206" ulx="3405" uly="2067">lde licet oĩa dicãt᷑:ſed bono ſũmo Bon</line>
        <line lrx="4676" lry="2327" ulx="2992" uly="2221">coõpata vileſcũt:qꝛ bonitas noſtra diuinę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="5503" type="textblock" ulx="4284" uly="5410">
        <line lrx="4729" lry="5503" ulx="4284" uly="5410">(cc. liiij. h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="6227" type="textblock" ulx="3359" uly="6039">
        <line lrx="4816" lry="6227" ulx="3359" uly="6039">Adauera cadẽdo nomẽ accepit: qꝛ æs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="1053" type="textblock" ulx="5089" uly="967">
        <line lrx="5208" lry="1053" ulx="5089" uly="967">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="831" type="textblock" ulx="5250" uly="705">
        <line lrx="5461" lry="831" ulx="5250" uly="705">Calitlute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1032" type="textblock" ulx="5211" uly="806">
        <line lrx="5458" lry="1032" ulx="5211" uly="806">lunt h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3015" type="textblock" ulx="5191" uly="1876">
        <line lrx="5460" lry="1966" ulx="5245" uly="1876">ſporaccr</line>
        <line lrx="5461" lry="2071" ulx="5191" uly="1972">ntcu nol</line>
        <line lrx="5457" lry="2193" ulx="5254" uly="2069">v Zin f</line>
        <line lrx="5456" lry="2305" ulx="5244" uly="2180">Auidltcit</line>
        <line lrx="5461" lry="2402" ulx="5245" uly="2292">(niaa can</line>
        <line lrx="5461" lry="2488" ulx="5240" uly="2393">ſis tſanate</line>
        <line lrx="5461" lry="2608" ulx="5262" uly="2499">pnucss int</line>
        <line lrx="5458" lry="2694" ulx="5271" uly="2609">ſantibusa</line>
        <line lrx="5461" lry="2807" ulx="5243" uly="2711">ſanplenist</line>
        <line lrx="5461" lry="2904" ulx="5266" uly="2817">1decidunt.</line>
        <line lrx="5461" lry="3015" ulx="5207" uly="2922">Uine per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3129" type="textblock" ulx="5174" uly="3025">
        <line lrx="5461" lry="3129" ulx="5174" uly="3025">(c Cplliſmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6300" type="textblock" ulx="5165" uly="3130">
        <line lrx="5461" lry="3235" ulx="5243" uly="3130">Laput oſen</line>
        <line lrx="5461" lry="3339" ulx="5165" uly="3239">n (hunns al</line>
        <line lrx="5460" lry="3429" ulx="5239" uly="3347">manar alia</line>
        <line lrx="5461" lry="3536" ulx="5242" uly="3447">ſhantashe</line>
        <line lrx="5461" lry="3663" ulx="5242" uly="3554">Chantashi</line>
        <line lrx="5458" lry="3743" ulx="5263" uly="3661">bonoꝛü eſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3850" ulx="5245" uly="3763">Qharitashi</line>
        <line lrx="5461" lry="3954" ulx="5218" uly="3872">(ocdauend</line>
        <line lrx="5461" lry="4066" ulx="5198" uly="3967">Cllictane</line>
        <line lrx="5459" lry="4169" ulx="5269" uly="4076">Chaittatis</line>
        <line lrx="5461" lry="4274" ulx="5269" uly="4184">toſeu virn</line>
        <line lrx="5461" lry="4382" ulx="5190" uly="4294">AInda Ns</line>
        <line lrx="5461" lry="4488" ulx="5245" uly="4394">cia ſuſtine</line>
        <line lrx="5461" lry="4593" ulx="5255" uly="4494">Deſanctis</line>
        <line lrx="5461" lry="4714" ulx="5241" uly="4607">atiſäl.</line>
        <line lrx="5461" lry="4812" ulx="5247" uly="4703">Erenplüde</line>
        <line lrx="5456" lry="4924" ulx="5264" uly="4807">(Dt</line>
        <line lrx="5461" lry="5022" ulx="5199" uly="4913">Hoenglüde</line>
        <line lrx="5461" lry="5128" ulx="5259" uly="5020">Ceenplun</line>
        <line lrx="5461" lry="5243" ulx="5260" uly="5121">Genplun</line>
        <line lrx="5461" lry="5341" ulx="5260" uly="5220">Qlichrtit</line>
        <line lrx="5461" lry="5444" ulx="5257" uly="5348">toniorſn</line>
        <line lrx="5451" lry="5631" ulx="5252" uly="5454">Ad</line>
        <line lrx="5461" lry="5657" ulx="5352" uly="5570">tdont</line>
        <line lrx="5451" lry="5840" ulx="5248" uly="5633">Auſfnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5863" ulx="5344" uly="5783">incon</line>
        <line lrx="5460" lry="5971" ulx="5260" uly="5847">QAuichant</line>
        <line lrx="5460" lry="6076" ulx="5260" uly="5960">Aeomaio</line>
        <line lrx="5461" lry="6202" ulx="5315" uly="6069">ſtane</line>
        <line lrx="5461" lry="6300" ulx="5266" uly="6178">Mliſene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1073" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="337" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="234" lry="831" ulx="0" uly="676">bdieaet</line>
        <line lrx="337" lry="1036" ulx="3" uly="904">ollindn</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="234" lry="1244" ulx="0" uly="1108">niincehi)</line>
        <line lrx="278" lry="1351" ulx="0" uly="1206">tanhi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="70" lry="1534" ulx="0" uly="1435">b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="289" lry="1689" ulx="0" uly="1536">nngſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="246" lry="1764" ulx="0" uly="1659">UI.Cinnedie</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1992" type="textblock" ulx="2" uly="1754">
        <line lrx="248" lry="1941" ulx="6" uly="1754">— ſe⸗</line>
        <line lrx="323" lry="1992" ulx="2" uly="1866">aofenin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="400" lry="2204" ulx="0" uly="2075">Edbenoſünen H</line>
        <line lrx="417" lry="2316" ulx="0" uly="2195">us eſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="252" lry="2414" ulx="0" uly="2295">lgielk</line>
        <line lrx="234" lry="2504" ulx="0" uly="2399">li.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="164" lry="2703" ulx="0" uly="2619">Cmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3133" type="textblock" ulx="9" uly="3046">
        <line lrx="261" lry="3133" ulx="9" uly="3046">ldoenütabera</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3412" type="textblock" ulx="0" uly="3158">
        <line lrx="114" lry="3239" ulx="0" uly="3158">hr..</line>
        <line lrx="219" lry="3412" ulx="0" uly="3257">u m</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3668" type="textblock" ulx="3" uly="3418">
        <line lrx="245" lry="3602" ulx="3" uly="3418">d ti..</line>
        <line lrx="262" lry="3668" ulx="7" uly="3574">nichꝛn oei</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3803" type="textblock" ulx="10" uly="3677">
        <line lrx="334" lry="3803" ulx="10" uly="3677">e täi gmorl</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3883" type="textblock" ulx="0" uly="3819">
        <line lrx="196" lry="3883" ulx="0" uly="3819">I. Ar. 0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3994" type="textblock" ulx="0" uly="3889">
        <line lrx="329" lry="3994" ulx="0" uly="3889">obeni t. ſ5</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4640" type="textblock" ulx="0" uly="4119">
        <line lrx="105" lry="4209" ulx="5" uly="4119">heni.</line>
        <line lrx="263" lry="4314" ulx="12" uly="4209">Crde: nce len</line>
        <line lrx="250" lry="4432" ulx="0" uly="4291">slnn 0.</line>
        <line lrx="267" lry="4534" ulx="0" uly="4414">niwiülen 13</line>
        <line lrx="268" lry="4640" ulx="0" uly="4518">aonianeenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4942" type="textblock" ulx="0" uly="4575">
        <line lrx="225" lry="4745" ulx="0" uly="4575">icni</line>
        <line lrx="265" lry="4942" ulx="0" uly="4733">Annn int untn</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="5072" type="textblock" ulx="0" uly="4976">
        <line lrx="342" lry="5072" ulx="0" uly="4976">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5146" type="textblock" ulx="149" uly="5044">
        <line lrx="270" lry="5146" ulx="149" uly="5044">hh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5815" type="textblock" ulx="0" uly="5576">
        <line lrx="268" lry="5643" ulx="235" uly="5583">1</line>
        <line lrx="268" lry="5743" ulx="0" uly="5576">Natſcniil Aigne</line>
        <line lrx="297" lry="5815" ulx="89" uly="5670">gfloi ſin G</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="2607" type="textblock" ulx="8" uly="2513">
        <line lrx="410" lry="2607" ulx="8" uly="2513">thori ele elſe H</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="371" lry="2845" ulx="0" uly="2729">nstnlag. .</line>
        <line lrx="329" lry="2936" ulx="4" uly="2829">uniſegni NeaH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="993" type="textblock" ulx="584" uly="527">
        <line lrx="1732" lry="740" ulx="1255" uly="527">Nots</line>
        <line lrx="2401" lry="882" ulx="747" uly="757">Cadũt in terrã qͥ deũ male quęrũt.c.xx.B.</line>
        <line lrx="2102" lry="993" ulx="584" uly="887">Cal Caluarię locus vnde dicat᷑.lxxj.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1191" type="textblock" ulx="520" uly="939">
        <line lrx="2359" lry="1088" ulx="529" uly="939">cam Camieli noĩe gentes deſignant᷑.cc .liij. H.</line>
        <line lrx="2405" lry="1191" ulx="520" uly="1088">Chan Chananei a cham oꝛti gẽtẽ ex fratre ſem oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1294" type="textblock" ulx="807" uly="1194">
        <line lrx="2459" lry="1294" ulx="807" uly="1194">tã expellentes terrã eoꝛũ occupantes quęg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1416" type="textblock" ulx="810" uly="1290">
        <line lrx="2410" lry="1416" ulx="810" uly="1290">chananęoꝛũ vel terra repꝛomiſſionis ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1551" type="textblock" ulx="758" uly="1374">
        <line lrx="2416" lry="1551" ulx="758" uly="1374">pellat᷑: poſt iuſto dei iudicio amittüt. c. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1610" type="textblock" ulx="808" uly="1521">
        <line lrx="1230" lry="1610" ulx="808" uly="1521">per totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1741" type="textblock" ulx="576" uly="1559">
        <line lrx="2407" lry="1741" ulx="576" uly="1559">Ean Canũ noiĩe qui ſgnificẽk. xxviij. B. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2035" type="textblock" ulx="602" uly="1709">
        <line lrx="1290" lry="1821" ulx="659" uly="1709">lrxxiiij. J. R.</line>
        <line lrx="2423" lry="1952" ulx="602" uly="1757">Aui cantat ⁊ operat᷑ in pſalterio:canit  ci-</line>
        <line lrx="1585" lry="2035" ulx="758" uly="1917">thara. cc. xxij. 4AJA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2214" type="textblock" ulx="692" uly="1963">
        <line lrx="2461" lry="2121" ulx="692" uly="1963">Canticũ nouũ ſi gnificat amoꝛem nouũ. cc.</line>
        <line lrx="2443" lry="2214" ulx="2054" uly="2116">Acvj. K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2732" type="textblock" ulx="689" uly="2125">
        <line lrx="1857" lry="2219" ulx="689" uly="2125">lyvj. A. in fine. .</line>
        <line lrx="2417" lry="2310" ulx="763" uly="2223">Quid ſit cãtare canticũ nouum vel vetus.</line>
        <line lrx="2421" lry="2473" ulx="765" uly="2323">Cantica canticoꝛũ ſunt cantica ſancti amo/</line>
        <line lrx="2418" lry="2529" ulx="819" uly="2423">ris ⁊ ſanctę charitatis:ſed ęnigmata ſunt</line>
        <line lrx="2433" lry="2632" ulx="815" uly="2511">paucis intelligẽtibus nota: ⁊ paucis pul/</line>
        <line lrx="1963" lry="2732" ulx="840" uly="2633">ſantibus aperiunt᷑.clxv. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2853" type="textblock" ulx="631" uly="2728">
        <line lrx="2499" lry="2853" ulx="631" uly="2728">CLCantilenis turpibus animi illecti eneruãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3249" type="textblock" ulx="596" uly="2835">
        <line lrx="2420" lry="2988" ulx="810" uly="2835">2 decidunt a virtute deſtuentes in turpi/</line>
        <line lrx="1437" lry="3040" ulx="762" uly="2940">tudinẽ.xcvj. G.</line>
        <line lrx="2421" lry="3145" ulx="596" uly="2978">2„* Capilli ſamſonis qͥd ſignificet. c. vij. F. G.</line>
        <line lrx="2321" lry="3249" ulx="631" uly="3145">Caput ꝓ ſenſu rõnali ponit᷑.c.lxviij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3404" type="textblock" ulx="487" uly="3234">
        <line lrx="2426" lry="3404" ulx="487" uly="3234">Lbar Charitas alia eſt diuina: alia bumana: bu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3442" type="textblock" ulx="770" uly="3349">
        <line lrx="2154" lry="3442" ulx="770" uly="3349">mana: alia licita alia illicita. lij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3549" type="textblock" ulx="775" uly="3396">
        <line lrx="2558" lry="3549" ulx="775" uly="3396">Charitas humana licita vel illicita queſt ir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3759" type="textblock" ulx="741" uly="3547">
        <line lrx="2420" lry="3684" ulx="741" uly="3547">Charitas humana licita tam (lj. B. F.</line>
        <line lrx="2200" lry="3759" ulx="829" uly="3659">bonoꝛũ eſt q; maloꝛũ. IJIbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3907" type="textblock" ulx="421" uly="3752">
        <line lrx="2419" lry="3907" ulx="421" uly="3752">(C(Croharitas humana illicita quę ſit: quomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3992" type="textblock" ulx="793" uly="3867">
        <line lrx="1543" lry="3992" ulx="793" uly="3867">do cauenda. lij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4065" type="textblock" ulx="781" uly="3907">
        <line lrx="2429" lry="4065" ulx="781" uly="3907"> illicita nõ pöt eſſe cum charitate diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5215" type="textblock" ulx="663" uly="4066">
        <line lrx="2427" lry="4171" ulx="663" uly="4066">Cbharitatis quattuoꝛ ſunt ſpeci/ (lij. D.</line>
        <line lrx="2431" lry="4273" ulx="810" uly="4167">es ſeu virtutes: pꝛima quę oĩa tolerat: ſe/</line>
        <line lrx="2427" lry="4407" ulx="838" uly="4273">cunda oĩa credit:tertia oĩa ſperat: quarta</line>
        <line lrx="2205" lry="4476" ulx="777" uly="4373">oia ſuſtinet ⁊ nunqᷓ; excidit.xlvj.B.</line>
        <line lrx="2429" lry="4621" ulx="785" uly="4430">De ſanctis qui his virtutibꝰ charitatis 02/</line>
        <line lrx="1891" lry="4711" ulx="763" uly="4574">nati ſũt. IJbidem.</line>
        <line lrx="2428" lry="4854" ulx="779" uly="4634">Exemplũ de pꝛima ſ pecie charitatis. xy J.</line>
        <line lrx="1509" lry="4886" ulx="812" uly="4788">CQ. D. cc.xxiij. R.</line>
        <line lrx="2113" lry="4994" ulx="734" uly="4841">Exemplũ deſcda.xlvj. E. vſq;. J.</line>
        <line lrx="2022" lry="5094" ulx="779" uly="4990">Exemplum de tertia.xlvj. J.</line>
        <line lrx="2021" lry="5215" ulx="774" uly="5095">Exemplum de quarta.xlvj.K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="5439" type="textblock" ulx="667" uly="5130">
        <line lrx="2483" lry="5283" ulx="667" uly="5130">AQAui charitatem habere cõtẽdit ſine dei ad</line>
        <line lrx="2505" lry="5439" ulx="726" uly="5297">iutoꝛio:ſimile eſt ac ſi deũ habere velit ſi. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="5836" type="textblock" ulx="682" uly="5407">
        <line lrx="1559" lry="5529" ulx="789" uly="5407">ne deo. cc. xxiij. S.</line>
        <line lrx="2426" lry="5605" ulx="682" uly="5447">NV ſit donũ dei: auctoꝛitatibus oſteditur.</line>
        <line lrx="1803" lry="5708" ulx="688" uly="5604">AOWO diffundit᷑ ꝑ ſpiritũſan/</line>
        <line lrx="1903" lry="5836" ulx="838" uly="5706">ctũ in coꝛdibus .cc. xxiij. R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="5909" type="textblock" ulx="732" uly="5785">
        <line lrx="2483" lry="5909" ulx="732" uly="5785">QAui charitatẽ nõ habet ſine deo ẽ.c lxix. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="6219" type="textblock" ulx="776" uly="5914">
        <line lrx="2420" lry="6012" ulx="776" uly="5914">Igeo maioꝛ eſt fide ⁊ ſpe:qꝛ manet.lii.D.</line>
        <line lrx="2451" lry="6116" ulx="931" uly="6014">ſit arx oĩm virtutũ:ꝓmiſſio regni:⁊ pꝛę/</line>
        <line lrx="2029" lry="6219" ulx="782" uly="6114">miüũ ſanctoꝛũ. IJbide⁵m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="710" type="textblock" ulx="1807" uly="513">
        <line lrx="3208" lry="710" ulx="1807" uly="513">biliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="5754" type="textblock" ulx="1900" uly="5602">
        <line lrx="2470" lry="5754" ulx="1900" uly="5602">c. xxiij. AA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="912" type="textblock" ulx="2548" uly="778">
        <line lrx="4138" lry="912" ulx="2548" uly="778">In oibꝰp̃ Hceptis optinet pᷣncipatũ.liij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1558" type="textblock" ulx="2553" uly="889">
        <line lrx="4220" lry="999" ulx="2555" uly="889">Qi ſit radix oim bonoꝝ ſicut cupiditas eſt</line>
        <line lrx="4205" lry="1101" ulx="2559" uly="993">radix oim maloꝝ.xxxix.C. xlij. D.xliiij. C.</line>
        <line lrx="4204" lry="1197" ulx="2553" uly="1098">Sine charitate quicqͥd boni fuerit nihil eſſe</line>
        <line lrx="4204" lry="1377" ulx="2564" uly="1201">poterit: 7 gue ſit vera charitas.xlij. Q. lij.</line>
        <line lrx="3134" lry="1400" ulx="2615" uly="1298">A.cc.lvj. B.</line>
        <line lrx="4212" lry="1558" ulx="2562" uly="1357">De radice charitatis quã deus plãtauit ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="1604" type="textblock" ulx="2551" uly="1507">
        <line lrx="4051" lry="1604" ulx="2551" uly="1507">hil vnq; mali exurgit. xliiij. C. D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1912" type="textblock" ulx="2557" uly="1553">
        <line lrx="4212" lry="1767" ulx="2558" uly="1553">Tene charitatẽ ⁊ in ea inuenies omnẽ ſcien</line>
        <line lrx="3289" lry="1834" ulx="2622" uly="1704">tiam. xxxix. A. C.</line>
        <line lrx="4052" lry="1912" ulx="2557" uly="1759">De eius excellentia.xxxix B. D. xlij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2014" type="textblock" ulx="2555" uly="1915">
        <line lrx="4215" lry="2014" ulx="2555" uly="1915">Secura poſſidet totã magnitudinẽ ⁊ latitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3890" lry="2116" type="textblock" ulx="2591" uly="2016">
        <line lrx="3890" lry="2116" ulx="2591" uly="2016">dinẽ diuinoꝝ eloquioꝝ.xxxix. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2235" type="textblock" ulx="2544" uly="2065">
        <line lrx="4218" lry="2235" ulx="2544" uly="2065">Hec ſola eſt quã ſua felicitas nõ extollit: co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2628" type="textblock" ulx="2576" uly="2222">
        <line lrx="4219" lry="2325" ulx="2628" uly="2222">ſcientia mala non pungit: inter opꝛobꝛia</line>
        <line lrx="4031" lry="2421" ulx="2592" uly="2322">ſecura: inter odia benefica. xxxix.EE.</line>
        <line lrx="4215" lry="2528" ulx="2576" uly="2428">Charitate nihil foꝛtiꝰ:⁊ nihil faciliꝰ. IObidẽ.</line>
        <line lrx="4225" lry="2628" ulx="2577" uly="2527">Æο magnas habet vires:qꝛ tanta eſt in ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3892" lry="2738" type="textblock" ulx="2559" uly="2629">
        <line lrx="3892" lry="2738" ulx="2559" uly="2629">ris quãta in celis.xlvj.L.in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4060" type="textblock" ulx="2577" uly="2730">
        <line lrx="4222" lry="2906" ulx="2577" uly="2730">Vera charitas coꝛpoꝛaliter diuiſos ſi pirita⸗</line>
        <line lrx="3731" lry="2984" ulx="2642" uly="2832">liter copulat.xlij. A. xliiij. A.</line>
        <line lrx="3489" lry="3040" ulx="2579" uly="2936"> oleo comꝑat᷑.xlij.B.</line>
        <line lrx="3972" lry="3134" ulx="2581" uly="3037">Q bona ſit oꝛdinatrix.xlij.O.</line>
        <line lrx="4241" lry="3255" ulx="2585" uly="3146">Ha be charitatẽ:⁊ exerce in ꝓximo tuo quę/</line>
        <line lrx="3703" lry="3344" ulx="2636" uly="3248">cunq; volueris.xlij. D.</line>
        <line lrx="4222" lry="3462" ulx="2583" uly="3309">Charitas dulcis eſt:qꝛ ſitiẽti poti eſt: eſu⸗/</line>
        <line lrx="4228" lry="3538" ulx="2590" uly="3450">rienti cibꝰ:amaris dulcedo ⁊ triſtibus cõ/</line>
        <line lrx="3503" lry="3648" ulx="2613" uly="3550">ſolatio.xlij.E.xliii.B.</line>
        <line lrx="4233" lry="3741" ulx="2586" uly="3608">Charitate in verbis nihil bꝛeuiꝰ:in rebeni⸗</line>
        <line lrx="4040" lry="3860" ulx="2610" uly="3747">hil ma gnificentius dici põt.xliiij. B.</line>
        <line lrx="4232" lry="4010" ulx="2587" uly="3857">Charitas vera eſt nõ qut oꝛe ſed aus coꝛde</line>
        <line lrx="3227" lry="4060" ulx="2640" uly="3963">ſeruat᷑.xliiij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4289" type="textblock" ulx="2552" uly="4059">
        <line lrx="4098" lry="4162" ulx="2554" uly="4059">PDe charitate nemo ſe p̃ſumat. xliiij. E.</line>
        <line lrx="4232" lry="4289" ulx="2552" uly="4164">A charitate non habenda nemo ſe excuſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4568" type="textblock" ulx="2585" uly="4270">
        <line lrx="3403" lry="4369" ulx="2640" uly="4270">poteſt. lix. A. lxj. A.</line>
        <line lrx="4237" lry="4472" ulx="2585" uly="4323">Charitatis dulcedo ſic totũ coꝛ occupet: ve</line>
        <line lrx="4226" lry="4568" ulx="2617" uly="4471">locũ nõ habeat odij amaritudo.lxj. A.i fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4673" type="textblock" ulx="2563" uly="4573">
        <line lrx="4224" lry="4673" ulx="2563" uly="4573"> OR ſit dulce vinculũ mẽtiũ cũ qua pauꝑ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5486" type="textblock" ulx="2567" uly="4676">
        <line lrx="4231" lry="4772" ulx="2639" uly="4676">ues eſt: et ſine ea diues pauper eſt.xxxix.</line>
        <line lrx="3648" lry="4874" ulx="2567" uly="4774">D. xlij. B. xiiiij/ B. lxj. A. B.</line>
        <line lrx="4169" lry="4972" ulx="2589" uly="4874">Charitas diuidi nõ põt.c.ix.B.in medio.</line>
        <line lrx="4310" lry="5078" ulx="2586" uly="4974">Qui charitatẽ talẽ nõ habuerit q̃lẽ chꝛiſtꝰ ̃</line>
        <line lrx="4229" lry="5188" ulx="2639" uly="5081">cepit: regnũ celoꝝ nõ intrabit. c.lxviij. E.</line>
        <line lrx="4230" lry="5296" ulx="2586" uly="5183">Qusę ſint quę generent charitatẽ.c.lxix.D</line>
        <line lrx="4241" lry="5416" ulx="2588" uly="5269">Perit charitas vbi cupiditas creſcit: redit</line>
        <line lrx="4017" lry="5486" ulx="2658" uly="5384">charitas ⁊ perit iniquitas.cc.vj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5662" type="textblock" ulx="2533" uly="5435">
        <line lrx="4232" lry="5662" ulx="2533" uly="5435">OQuibꝰrebꝰ in nobis accẽdit᷑ aut ertinguk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6201" type="textblock" ulx="2544" uly="5587">
        <line lrx="4235" lry="5687" ulx="2570" uly="5587">Charitatis tãta ẽ poſſeſſio:vt ( cc. lv. B.</line>
        <line lrx="4230" lry="5847" ulx="2648" uly="5645">in ſingulis tota ſit ⁊ oibus integra eſſe po</line>
        <line lrx="3326" lry="5921" ulx="2650" uly="5798">teſt. cc. vj.C.</line>
        <line lrx="4018" lry="6022" ulx="2593" uly="5882">Tã diu al get q̃ᷓ qᷓ; diu erogat᷑. cc. vj. D.</line>
        <line lrx="4234" lry="6177" ulx="2544" uly="5995">Hac habet virtutẽ vt bonos melioꝛes faci/</line>
        <line lrx="4271" lry="6201" ulx="2592" uly="6100">gt: ⁊ malos de pctõꝝ tenebꝛis ad lucẽ ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6315" type="textblock" ulx="4077" uly="6210">
        <line lrx="4257" lry="6315" ulx="4077" uly="6210">A 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1074" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3473" lry="731" type="textblock" ulx="2268" uly="495">
        <line lrx="3473" lry="731" ulx="2268" uly="495">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4066" type="textblock" ulx="1094" uly="764">
        <line lrx="2889" lry="865" ulx="1289" uly="764">ritatis reducat. J9ldẽ. (cc. xiiij. D.</line>
        <line lrx="2905" lry="968" ulx="1246" uly="871">Ea dicenda eſt charitas quę nõ eſt vilitas.</line>
        <line lrx="2910" lry="1073" ulx="1247" uly="973">Quãto maioꝛ eſt:tãto magis ꝓ eo qð dili-</line>
        <line lrx="2901" lry="1175" ulx="1304" uly="1073">git᷑ tolerat᷑.cc.xxiij.R..</line>
        <line lrx="2914" lry="1276" ulx="1094" uly="1165">Car Carnẽ ſolus filius aſſumpſit: ꝓbat᷑ exẽplis</line>
        <line lrx="2449" lry="1369" ulx="1308" uly="1277">⁊2 auctoꝛitatibus.iij. A.B. C.</line>
        <line lrx="2913" lry="1481" ulx="1207" uly="1377">MQ. nõ aſſũpſit carnẽ ſuę aia rõnali. xix. B.</line>
        <line lrx="2914" lry="1583" ulx="1249" uly="1479">Carnẽ ſolus filiꝰ aſſũpſit:ſed carnẽ filij tota</line>
        <line lrx="2890" lry="1682" ulx="1251" uly="1583">trinitas fecit.c.xix. E.</line>
        <line lrx="2916" lry="1784" ulx="1248" uly="1683"> aſſumpſit carnẽ verã:non fantaſticã:cũ</line>
        <line lrx="2883" lry="1889" ulx="1301" uly="1789">aia rõnali.c.xxv.H.c.xxix.A.circa fi.</line>
        <line lrx="2891" lry="1994" ulx="1243" uly="1893">Caro chꝛiſti muſcipula erat diaboli.xiiij.</line>
        <line lrx="2914" lry="2103" ulx="1242" uly="1993">Q fuit veſtis chꝛiſti.c. xix. C. (A. xxj. A.</line>
        <line lrx="2916" lry="2205" ulx="1205" uly="2095">CQaro cõcupiſcit aduerſus ſpiritũ: ⁊ ſpiritus</line>
        <line lrx="2651" lry="2302" ulx="1302" uly="2200">aduerſus carnẽ ⁊c̃.exponit᷑.xlv. C.</line>
        <line lrx="2917" lry="2403" ulx="1255" uly="2298">A taqᷓ; ancilla a domina: ita debeat et ca/</line>
        <line lrx="2881" lry="2516" ulx="1304" uly="2412">ro ab anima gubernari.lvj. D. E.</line>
        <line lrx="2918" lry="2620" ulx="1102" uly="2505">Caſ Caſtã femina faciũt cuſtodię multę:virũ ca</line>
        <line lrx="2913" lry="2719" ulx="1298" uly="2613">ſtũ facit ipſa virilitas.xcvj. QO. cc. xliij. A.</line>
        <line lrx="2913" lry="2825" ulx="1244" uly="2714">Caſtꝰ qñq; erubeſcit iter iĩpudicos.xcvj.QO.</line>
        <line lrx="2912" lry="2931" ulx="1244" uly="2816">Caſtitas angelica eſt vita:ꝗᷓ cũ humilitate:</line>
        <line lrx="2913" lry="3029" ulx="1303" uly="2922">ſpirituſſcti meret᷑ habitationẽ. cc.xlix.A.</line>
        <line lrx="2909" lry="3135" ulx="1245" uly="3029">Hominem cęlo iũgit ⁊ angelis facit ciuem.</line>
        <line lrx="2921" lry="3344" ulx="1244" uly="3233">Aſſueſcat iuuenis caſtitatem:vt dignus ſit</line>
        <line lrx="2709" lry="3440" ulx="1254" uly="3335">ſapientia dei. cc. xlix. B.</line>
        <line lrx="2922" lry="3551" ulx="1244" uly="3437">Licet olbꝰ ſit neceſſaria: tñ pcipue clericis.</line>
        <line lrx="2919" lry="3650" ulx="1244" uly="3541">Caſtitatẽ ſi amauerꝭ mox ha/ (cc.xlix.D.</line>
        <line lrx="2922" lry="3749" ulx="1279" uly="3649">bebis:qꝛ blanda ⁊ ſancta ⁊ ſuauis eſt:cuiꝰ</line>
        <line lrx="2920" lry="3848" ulx="1298" uly="3754">amplexus nõ habet amaritudinẽ: nec eiꝰ</line>
        <line lrx="2914" lry="3970" ulx="1296" uly="3853">cõuerſatio in domo cõſciẽtię cõtradictio/</line>
        <line lrx="2093" lry="4066" ulx="1299" uly="3957">nẽ.lxxxiij.C.circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4157" type="textblock" ulx="1237" uly="4057">
        <line lrx="2927" lry="4157" ulx="1237" uly="4057">Secura eſt de victoꝛia caſtitas cui eſt iudica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4271" type="textblock" ulx="1299" uly="4166">
        <line lrx="2317" lry="4271" ulx="1299" uly="4166">tura virginitas.c.xviij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4403" type="textblock" ulx="1240" uly="4253">
        <line lrx="2957" lry="4403" ulx="1240" uly="4253">Talẽ merebit᷑ iudicẽ apud quẽ nõ periclite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6224" type="textblock" ulx="1058" uly="4371">
        <line lrx="2015" lry="4473" ulx="1205" uly="4371">o verecũdia. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2812" lry="4588" ulx="1234" uly="4472">De Caſtitate cõiugali.cc xliiij.ꝑ totum.</line>
        <line lrx="2910" lry="4680" ulx="1233" uly="4573">Quę impediunt vel adiuuant caſtitatem.</line>
        <line lrx="2916" lry="4798" ulx="1291" uly="4680">cc.xliiij. D. cc.xlix. B. .</line>
        <line lrx="2907" lry="4896" ulx="1236" uly="4779">Mõ tibi verecũdũ ſit fugere ſi caſtitatis pal</line>
        <line lrx="2867" lry="4999" ulx="1290" uly="4889">mã cupis obtinere.cc.l. DB5.</line>
        <line lrx="2899" lry="5101" ulx="1237" uly="4982">Æh inter ſeminas cuſtodiri non poteſt. cc.</line>
        <line lrx="2776" lry="5196" ulx="1272" uly="5091">xxxviij. R. cc.l. E. =</line>
        <line lrx="2907" lry="5299" ulx="1239" uly="5182">Inter oia chꝛiſtianoꝝ certamina ſola dura</line>
        <line lrx="2908" lry="5411" ulx="1292" uly="5294">ſunt pꝛęlia caſtitatis:vbi quotidiana pu/</line>
        <line lrx="2904" lry="5515" ulx="1288" uly="5405">gna ⁊ rara victoꝛia. cc.l.D.</line>
        <line lrx="2908" lry="5615" ulx="1235" uly="5497">Grauẽ ſoꝛtita ẽ inimicũ: qͥ quotidie vincit᷑</line>
        <line lrx="2902" lry="5720" ulx="1240" uly="5601">Ideo qͥdã adoleſcẽtes (z timet᷑. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2764" lry="5823" ulx="1285" uly="5705">caſtitatẽ ſeruare nõ volunt.cc.xliij. A.</line>
        <line lrx="2799" lry="5926" ulx="1078" uly="5802">Cat Cathagoꝛię decẽ ſunt.xxxviij. N.</line>
        <line lrx="2867" lry="6029" ulx="1236" uly="5903">Cõtra cataphꝛigos agit.c.xcj. F. i medio.</line>
        <line lrx="2857" lry="6115" ulx="1228" uly="6009">De Cataclyſmo.lxix. BD.</line>
        <line lrx="2895" lry="6224" ulx="1058" uly="6108">Cau Cauſa oĩm ꝗᷓ ſunt:fuerũt vel futura ſũt:deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="974" type="textblock" ulx="3044" uly="757">
        <line lrx="4099" lry="890" ulx="3053" uly="757">eſt. xxxviij. S.</line>
        <line lrx="4754" lry="974" ulx="3044" uly="870">Alelioꝛ ẽ cã ꝗ defẽdit᷑ ⁊ ꝓbat᷑.c.xviij.B.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="1093" type="textblock" ulx="3045" uly="963">
        <line lrx="5054" lry="1093" ulx="3045" uly="963">De cęco illuminato a chꝛiſto tranſeunte: et x⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="1288" type="textblock" ulx="3046" uly="1080">
        <line lrx="4661" lry="1177" ulx="3103" uly="1080">quid figuret.lij.E.</line>
        <line lrx="4700" lry="1288" ulx="3046" uly="1187">De cęco a natiuitate ⁊ illuminato.c.iiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="1390" type="textblock" ulx="3006" uly="1284">
        <line lrx="4698" lry="1390" ulx="3006" uly="1284">Cęcꝰẽ qͥ lucẽ veritatl nõ videt.c.lxxxiiij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="1594" type="textblock" ulx="3053" uly="1386">
        <line lrx="4701" lry="1504" ulx="3053" uly="1386">Cęlũ ꝓ anima ſeu ſpũ ponitur.c.xxxiiij.D.</line>
        <line lrx="3982" lry="1594" ulx="3106" uly="1492">c.xxxv. B. circa finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="1719" type="textblock" ulx="3000" uly="1585">
        <line lrx="4784" lry="1719" ulx="3000" uly="1585">De centuriõis euãgelici humilitate et fide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="1907" type="textblock" ulx="3059" uly="1698">
        <line lrx="4346" lry="1802" ulx="3116" uly="1698">lxxiiij. W=D.</line>
        <line lrx="4701" lry="1907" ulx="3059" uly="1797">Cenſura diuina ſi nõ inter pꝛimos peccãtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="2010" type="textblock" ulx="3029" uly="1904">
        <line lrx="4699" lry="2010" ulx="3029" uly="1904">lapſus cõſuleret:ſed vltionẽ ſuſpenderet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2627" type="textblock" ulx="3055" uly="2006">
        <line lrx="4827" lry="2113" ulx="3113" uly="2006">ſceleſtoꝛũ lati pcederet audacia.xcvij. E.</line>
        <line lrx="4842" lry="2217" ulx="3055" uly="2104">Cibus ię qͥd ſit.lvj.C.c.vj.A.in medio. c&amp;ib</line>
        <line lrx="4708" lry="2329" ulx="3056" uly="2212">Cibum caro quotidie ꝑcipit: aĩa vero vix</line>
        <line lrx="4741" lry="2423" ulx="3118" uly="2318">poſt plures dies.lvj. D.in medio.„.·</line>
        <line lrx="4708" lry="2532" ulx="3064" uly="2423">Sit cibus tẽperatꝰ:⁊ plus de cibo animę qᷓ;</line>
        <line lrx="4507" lry="2627" ulx="3122" uly="2528">coꝛpoꝛis cogitare debemꝰ. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="2732" type="textblock" ulx="3026" uly="2605">
        <line lrx="4673" lry="2732" ulx="3026" uly="2605">Cibi qͥtidiana ſũt medicamẽta. lxxiiij. O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="3769" type="textblock" ulx="3051" uly="2734">
        <line lrx="4705" lry="2826" ulx="3065" uly="2734">Cibus de ꝓaradiſo nos eiecit: eſuries redu</line>
        <line lrx="4215" lry="2930" ulx="3119" uly="2840">cat.lxv. A. B.</line>
        <line lrx="4705" lry="3048" ulx="3066" uly="2936">Cibꝰ chꝛiſti ſalus nf̃a:⁊ cibꝰeiꝰ ſumꝰ dũ acqͥ</line>
        <line lrx="4741" lry="3251" ulx="3121" uly="3038">itorlere in mẽbꝛa eiꝰ coꝛpuſq; trãſim.</line>
        <line lrx="4732" lry="3354" ulx="3064" uly="3250">De comedẽte exiuit cibꝰ: exponit᷑.c.vij. C.</line>
        <line lrx="4850" lry="3455" ulx="3068" uly="3349">Cynomia muſc caninã ſignificat:vnde et Cia</line>
        <line lrx="4707" lry="3556" ulx="3051" uly="3457">cCcyꝓynici dicunt᷑ qͥ voluptatẽ et libidinẽ ſum/</line>
        <line lrx="4793" lry="3665" ulx="3120" uly="3560">mũ bonũ pſᷣdicant:Et plura de eoꝝ ſecta</line>
        <line lrx="4740" lry="3769" ulx="3119" uly="3660">turpiſſima. lxxxxvij. C. F. xcv. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3872" type="textblock" ulx="3072" uly="3745">
        <line lrx="4878" lry="3872" ulx="3072" uly="3745">Cypꝛian“ꝰ ſãctꝰpꝛiuſq; martyrizaret᷑ laudẽ To</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5627" type="textblock" ulx="3040" uly="3868">
        <line lrx="4702" lry="3974" ulx="3107" uly="3868">inuenit: cõfeſſionẽ ꝓmiſit:in fide ꝑmãſit:</line>
        <line lrx="4732" lry="4073" ulx="3118" uly="3973">moꝛtẽ nõ timuit:ſanguinẽ fudit ⁊ diabo/</line>
        <line lrx="4700" lry="4183" ulx="3045" uly="4073">lũ vicit.xciiij. F. (nũt᷑.cc.xlvij. E.</line>
        <line lrx="4696" lry="4285" ulx="3061" uly="4176">Eius verba ex epła de habitu virginũ po⸗/</line>
        <line lrx="4849" lry="4378" ulx="3051" uly="4279">Circumciſio cur fiebat die octaua:⁊ cultris Cir</line>
        <line lrx="4809" lry="4502" ulx="3114" uly="4388">petrinis.c.xlj. C. Ccciij. F.</line>
        <line lrx="4696" lry="4595" ulx="3061" uly="4489">Qircũciſionẽ chꝛiſt* accepit vt eã auferret.</line>
        <line lrx="4664" lry="4797" ulx="3048" uly="4694">ſtianus.c.lvij.E.</line>
        <line lrx="4660" lry="4903" ulx="3058" uly="4797">Cyrene libya eſt:cõtigua africę:inde cyre</line>
        <line lrx="4692" lry="5007" ulx="3075" uly="4904">neus q crucẽ chꝛiſti angariatus poꝛtauit.</line>
        <line lrx="4838" lry="5212" ulx="3040" uly="5106">In cithara tria ſunt:ars: manus ⁊ choꝛda: Cir</line>
        <line lrx="4692" lry="5322" ulx="3111" uly="5211">ars dictat: manꝰ tangit:coꝛda ſonat:⁊ qᷣd</line>
        <line lrx="4689" lry="5418" ulx="3048" uly="5319">ſignificet.iij. B. in fi. (c.lxxxiiij. B.</line>
        <line lrx="4838" lry="5525" ulx="3054" uly="5415">Claudi dicunt᷑ qͥ fidẽ rectã nõ bñ ſequunt᷑. Cla</line>
        <line lrx="4691" lry="5627" ulx="3052" uly="5521">amoꝛ ſanctoꝝ audit᷑ apud deũ ꝑ ſilentiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4719" type="textblock" ulx="3033" uly="4593">
        <line lrx="4753" lry="4719" ulx="3033" uly="4593">Cur chꝛiſtus circũciſionẽ accepit ⁊ non chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5856" type="textblock" ulx="3040" uly="5592">
        <line lrx="4916" lry="5776" ulx="3040" uly="5592">Qlerici q̃les eẽ debeã t. cc. xlix. D. Exc. C. r</line>
        <line lrx="4857" lry="5856" ulx="3047" uly="5729">Cogitationes qũ aſcẽdat vel deſcendãt in Cos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="6252" type="textblock" ulx="3035" uly="5840">
        <line lrx="4664" lry="5939" ulx="3098" uly="5840">coꝛ.c.xl.B. in fi.</line>
        <line lrx="4691" lry="6038" ulx="3045" uly="5934">Cogitatio noſtra deo patet ſicut ante ho/</line>
        <line lrx="4624" lry="6155" ulx="3035" uly="6043">mines facta noſtra xlix. KC. .</line>
        <line lrx="4712" lry="6252" ulx="3069" uly="6142">Sicut modo cogitatiões noſtre noſmetip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4441" type="textblock" ulx="5190" uly="871">
        <line lrx="5461" lry="983" ulx="5305" uly="871">ſoinluc</line>
        <line lrx="5459" lry="1088" ulx="5299" uly="987">deopate</line>
        <line lrx="5461" lry="1200" ulx="5235" uly="1078">rCl</line>
        <line lrx="5454" lry="1298" ulx="5276" uly="1202">ſognauo</line>
        <line lrx="5461" lry="1394" ulx="5277" uly="1304">Alernon</line>
        <line lrx="5461" lry="1497" ulx="5278" uly="1399">Helcog</line>
        <line lrx="5461" lry="1606" ulx="5279" uly="1512">Ouocogt</line>
        <line lrx="5461" lry="1719" ulx="5298" uly="1598">truit.4</line>
        <line lrx="5461" lry="1814" ulx="5271" uly="1703">Aogol</line>
        <line lrx="5461" lry="1934" ulx="5291" uly="1822">lutante</line>
        <line lrx="5461" lry="2016" ulx="5288" uly="1936">loedeil</line>
        <line lrx="5461" lry="2130" ulx="5265" uly="2038">Lccogno</line>
        <line lrx="5461" lry="2244" ulx="5271" uly="2135">gelin</line>
        <line lrx="5460" lry="2349" ulx="5261" uly="2243">Cognitiod</line>
        <line lrx="5418" lry="2462" ulx="5266" uly="2349">(t⸗8.</line>
        <line lrx="5458" lry="2558" ulx="5262" uly="2455">Cognitiop</line>
        <line lrx="5461" lry="2648" ulx="5202" uly="2562">a ſoltnos d</line>
        <line lrx="5461" lry="2758" ulx="5260" uly="2659">Deus colit</line>
        <line lrx="5461" lry="2875" ulx="5258" uly="2769">Oroͤſtco</line>
        <line lrx="5452" lry="2974" ulx="5261" uly="2876">Sgeatis</line>
        <line lrx="5461" lry="3080" ulx="5284" uly="2977">Finſinen</line>
        <line lrx="5457" lry="3188" ulx="5255" uly="3083">olꝛnoͤet</line>
        <line lrx="5461" lry="3289" ulx="5252" uly="3187">Coliuaft</line>
        <line lrx="5461" lry="3396" ulx="5255" uly="3292">Lolibaſm</line>
        <line lrx="5461" lry="3499" ulx="5257" uly="3396">Oſgniſca</line>
        <line lrx="5461" lry="3607" ulx="5204" uly="3499">m ſopeutese</line>
        <line lrx="5454" lry="3702" ulx="5257" uly="3604">Quleseſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3812" ulx="5278" uly="3712">aslſtodir</line>
        <line lrx="5461" lry="3912" ulx="5261" uly="3813">Lönuno⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="4026" ulx="5261" uly="3917">ſummnola</line>
        <line lrx="5461" lry="4148" ulx="5278" uly="4037">r Din</line>
        <line lrx="5461" lry="4229" ulx="5190" uly="4124">ſoneecc</line>
        <line lrx="5461" lry="4347" ulx="5247" uly="4243">Corüfugie</line>
        <line lrx="5461" lry="4441" ulx="5286" uly="4340">düſcltie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4555" type="textblock" ulx="5036" uly="4427">
        <line lrx="5461" lry="4555" ulx="5036" uly="4427"> ſhitoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6355" type="textblock" ulx="5252" uly="4548">
        <line lrx="5453" lry="4671" ulx="5283" uly="4548">lampin</line>
        <line lrx="5461" lry="4759" ulx="5252" uly="4672">Ceptusi</line>
        <line lrx="5461" lry="4863" ulx="5253" uly="4776">eytabint</line>
        <line lrx="5460" lry="4978" ulx="5263" uly="4856">Nccptio</line>
        <line lrx="5461" lry="5079" ulx="5261" uly="4987">Maurin</line>
        <line lrx="5461" lry="5194" ulx="5258" uly="5085">Lröcpir</line>
        <line lrx="5461" lry="5286" ulx="5257" uly="5196">Dne gy.</line>
        <line lrx="5461" lry="5397" ulx="5257" uly="5277">Eiſindin</line>
        <line lrx="5461" lry="5505" ulx="5284" uly="5397">hefomr</line>
        <line lrx="5461" lry="5607" ulx="5266" uly="5480">loeyti</line>
        <line lrx="5461" lry="5727" ulx="5260" uly="5609">cätran</line>
        <line lrx="5448" lry="5813" ulx="5262" uly="5731">Wocepp</line>
        <line lrx="5461" lry="5929" ulx="5262" uly="5747">(ſed .</line>
        <line lrx="5461" lry="6034" ulx="5296" uly="5906">ieione⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6143" ulx="5266" uly="6016">Wfori</line>
        <line lrx="5461" lry="6242" ulx="5282" uly="6129">eickyi</line>
        <line lrx="5461" lry="6355" ulx="5284" uly="6234">Mht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1075" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="258" lry="1046" ulx="13" uly="906">vnmnſanee</line>
        <line lrx="287" lry="1186" ulx="0" uly="1104">ninunci,ig</line>
        <line lrx="233" lry="1261" ulx="3" uly="1134">V ocii</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1342" type="textblock" ulx="227" uly="1319">
        <line lrx="234" lry="1342" ulx="227" uly="1319">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="235" lry="1456" ulx="0" uly="1330">ncgii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="236" lry="1658" ulx="0" uly="1537">mleraft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="236" lry="1872" ulx="0" uly="1754">Uinneetiti</line>
        <line lrx="288" lry="1985" ulx="0" uly="1864">Nlhetn n</line>
        <line lrx="236" lry="2082" ulx="0" uly="1966">lcn iS</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2185" type="textblock" ulx="1" uly="2076">
        <line lrx="270" lry="2185" ulx="1" uly="2076">Anmnelo</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="240" lry="2304" ulx="0" uly="2191">laupn</line>
        <line lrx="242" lry="2404" ulx="1" uly="2297">Mnedg.,</line>
        <line lrx="240" lry="2519" ulx="0" uly="2405">dechotnineg</line>
        <line lrx="171" lry="2599" ulx="0" uly="2503">6. Pün.</line>
        <line lrx="227" lry="2719" ulx="0" uly="2612">min hi.</line>
        <line lrx="236" lry="2819" ulx="0" uly="2722">kab inesnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3145" type="textblock" ulx="0" uly="2934">
        <line lrx="225" lry="3026" ulx="0" uly="2934">diepſandin</line>
        <line lrx="273" lry="3145" ulx="6" uly="3046">Cpulg nii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4093" type="textblock" ulx="0" uly="3368">
        <line lrx="275" lry="3464" ulx="0" uly="3368">fanntean</line>
        <line lrx="242" lry="3556" ulx="0" uly="3473">iaibicnilun⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3679" ulx="4" uly="3577">lundechr an</line>
        <line lrx="275" lry="3893" ulx="9" uly="3774">unmnmtludil</line>
        <line lrx="240" lry="3997" ulx="0" uly="3898">ininſegnile</line>
        <line lrx="240" lry="4093" ulx="0" uly="4006">futn tdidd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4198" type="textblock" ulx="25" uly="4109">
        <line lrx="316" lry="4198" ulx="25" uly="4109">Rüt adri⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4754" type="textblock" ulx="0" uly="4214">
        <line lrx="293" lry="4326" ulx="0" uly="4214">bin rori ⅓</line>
        <line lrx="270" lry="4419" ulx="0" uly="4308">annntalnil</line>
        <line lrx="237" lry="4754" ulx="0" uly="4636">Negitieldl</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5825" type="textblock" ulx="0" uly="4851">
        <line lrx="233" lry="4964" ulx="5" uly="4851">ienle ne⸗</line>
        <line lrx="269" lry="5281" ulx="0" uly="5145">mnstcht</line>
        <line lrx="234" lry="5393" ulx="0" uly="5265">Ghrſonutti</line>
        <line lrx="266" lry="5515" ulx="46" uly="5368">ni</line>
        <line lrx="232" lry="5598" ulx="0" uly="5466">i ſumn</line>
        <line lrx="232" lry="5710" ulx="0" uly="5590">Aeihſun</line>
        <line lrx="268" lry="5825" ulx="0" uly="5712">lr.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6135" type="textblock" ulx="45" uly="6007">
        <line lrx="230" lry="6135" ulx="45" uly="6007">aumnt do</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="6361" type="textblock" ulx="0" uly="6203">
        <line lrx="289" lry="6361" ulx="0" uly="6203">krntolf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="899" type="textblock" ulx="1734" uly="707">
        <line lrx="1933" lry="890" ulx="1743" uly="707">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1573" type="textblock" ulx="721" uly="1149">
        <line lrx="1935" lry="1254" ulx="744" uly="1149">bunt. c.lij. C. cc.xxxvij. C. D.</line>
        <line lrx="2264" lry="1371" ulx="725" uly="1248">Cognatio noſtra quę ſit.lj. D.</line>
        <line lrx="2349" lry="1462" ulx="721" uly="1350">Aliter nouit deꝰ iuſtos qᷓ; pctõꝛes.lxx.lh.</line>
        <line lrx="2406" lry="1573" ulx="752" uly="1455">Meli cognoſcit hoiem qᷓ; hõ ſe.lxxij. E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1671" type="textblock" ulx="755" uly="1555">
        <line lrx="2406" lry="1671" ulx="755" uly="1555">Quõ cognouerũt gentiles deũ ꝑ creaturã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1758" type="textblock" ulx="801" uly="1664">
        <line lrx="1588" lry="1758" ulx="801" uly="1664">c.xxxix. E. c.xlii. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1882" type="textblock" ulx="744" uly="1755">
        <line lrx="2410" lry="1882" ulx="744" uly="1755">Ad cognoſcendũ ſe deꝰ fideliter quęrentibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2081" type="textblock" ulx="769" uly="1865">
        <line lrx="2396" lry="2001" ulx="786" uly="1865">⁊ inſtanter meditantibus offert: qꝛ cogni⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2081" ulx="769" uly="1969">tione dei nil meliꝰ:nil begtiꝰ eſt.c.xij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2199" type="textblock" ulx="740" uly="2064">
        <line lrx="2485" lry="2199" ulx="740" uly="2064">Tũc cognoſcimꝰchꝛiſtũ ⁊ habem ei in ipũv—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2278" type="textblock" ulx="754" uly="2171">
        <line lrx="2002" lry="2278" ulx="754" uly="2171">. credimꝰ.c.xxxix. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2414" type="textblock" ulx="740" uly="2266">
        <line lrx="2472" lry="2414" ulx="740" uly="2266">Cognitio diuinitatis virt eſt boni operis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2596" type="textblock" ulx="745" uly="2476">
        <line lrx="2405" lry="2596" ulx="745" uly="2476">Cognitio ꝑfecta nõ erit niſi beatis.c.lij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2696" type="textblock" ulx="578" uly="2581">
        <line lrx="2467" lry="2696" ulx="578" uly="2581">Col Colit nos deꝰ:⁊ nos colimus deũ.c.xix.ih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2800" type="textblock" ulx="739" uly="2688">
        <line lrx="2404" lry="2800" ulx="739" uly="2688">Deus colit᷑ pietate nõ crudelitate.lxxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2901" type="textblock" ulx="737" uly="2786">
        <line lrx="2456" lry="2901" ulx="737" uly="2786"> nõ ſit colẽdꝰ ꝓpt᷑ bona tꝑali.cc.xlv.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4050" type="textblock" ulx="505" uly="2891">
        <line lrx="2394" lry="3012" ulx="736" uly="2891"> gratis ⁊ ꝓpter ſe ſolũ ſit colẽdus.lxxij.</line>
        <line lrx="2326" lry="3111" ulx="753" uly="2992">F.in fine.cc. xxxiiij. C. D.</line>
        <line lrx="2232" lry="3211" ulx="730" uly="3094">Coloꝛ nõ eſt niſi in coꝛpoꝛibus.xl. K.</line>
        <line lrx="2275" lry="3320" ulx="729" uly="3197">Colũ quid figuret.cc.xvij. CG.</line>
        <line lrx="2395" lry="3427" ulx="735" uly="3300">Colũba ſimplicitatẽ ſignificat.liiij. C.ĩ me⸗/</line>
        <line lrx="2395" lry="3523" ulx="734" uly="3403">MQQH ſignificat ſpiritales.liiij. B. (aio.</line>
        <line lrx="2341" lry="3631" ulx="505" uly="3489">Com Mõpetẽetes qᷣ dicãt᷑: ⁊ qre.c.xvxj. A.</line>
        <line lrx="2391" lry="3732" ulx="730" uly="3608">Quales eſſe debeãt ⁊ a quibꝰ cõſciẽtias ſu/</line>
        <line lrx="2369" lry="3824" ulx="768" uly="3713">as cuſtodire debeant.c.xvj. B. Kc-.</line>
        <line lrx="2367" lry="3937" ulx="696" uly="3812">Cõmunio ſanctoꝝ qͥd ſit.c.ilxxxj.p.</line>
        <line lrx="2384" lry="4050" ulx="733" uly="3916">Cõmunio ſancta ibi eſt: vbi fides ſãcta eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4136" type="textblock" ulx="781" uly="4028">
        <line lrx="1808" lry="4136" ulx="781" uly="4028">c.xv. D. in fine.c.xxxj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="4144" type="textblock" ulx="874" uly="4125">
        <line lrx="1047" lry="4144" ulx="874" uly="4125">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4235" type="textblock" ulx="732" uly="4119">
        <line lrx="2411" lry="4235" ulx="732" uly="4119">Cõionẽ eccleſiaſticã ꝓpter cõſcientiã deli⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4849" type="textblock" ulx="552" uly="4229">
        <line lrx="2385" lry="4341" ulx="796" uly="4229">ctoꝛũ fugientes:reatũ cõgregant:⁊ reme⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="4441" ulx="723" uly="4330">diũ ſalutis deuitant.lvij. A.</line>
        <line lrx="2394" lry="4550" ulx="552" uly="4423">Con Chriſtus cõceptus eſt in equinoctio verna⸗-</line>
        <line lrx="2390" lry="4652" ulx="778" uly="4535">li ⁊ natꝰ in ſolſticio hibernali:⁊ qua die eſt</line>
        <line lrx="2388" lry="4766" ulx="712" uly="4638">cõceptus in vtero virginis:ipſa die reſt ur⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="4849" ulx="694" uly="4748">rexit ab inferis.xxij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="4973" type="textblock" ulx="731" uly="4840">
        <line lrx="2453" lry="4973" ulx="731" uly="4840">In cõceptione chꝛiſti ſermo fuit maritus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5181" type="textblock" ulx="703" uly="4952">
        <line lrx="2378" lry="5089" ulx="703" uly="4952">yxoꝛ auricula. xv. A.</line>
        <line lrx="2379" lry="5181" ulx="706" uly="5042">Cur cõcipi voluit ſine vinii ſemine de virgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6313" type="textblock" ulx="693" uly="5152">
        <line lrx="2148" lry="5274" ulx="707" uly="5152">gine. xlv. F. in fi.</line>
        <line lrx="2368" lry="5367" ulx="707" uly="5252">Et ſi nõ interceſſit ſemẽ hominis:tñ ex car/</line>
        <line lrx="2376" lry="5477" ulx="770" uly="5360">ne foꝛmatꝰẽ ꝗ cõſtat ex ſemine.c.xciij. B.</line>
        <line lrx="2377" lry="5578" ulx="724" uly="5452">Cõceptũ ſine ſemine ideo quidã denegant</line>
        <line lrx="2252" lry="5682" ulx="702" uly="5565">&amp; cõtra naturã eſſe credũt.xj. B. C.</line>
        <line lrx="2377" lry="5784" ulx="694" uly="5660">EXÆW cõceptus ſit nõ de ſubſtãtia ſpirituſſan</line>
        <line lrx="2377" lry="5878" ulx="693" uly="5764">cti ſed potẽtia:nõ generatione ſed bene/</line>
        <line lrx="2318" lry="5991" ulx="775" uly="5867">dictione. vj. C. M</line>
        <line lrx="2377" lry="6090" ulx="693" uly="5963">AVbi vginitas cõcepit integritas parit: ibi</line>
        <line lrx="2373" lry="6191" ulx="778" uly="6074">dei eſt virtꝰ cõſcia nõ voluptas.xxiiij. A.</line>
        <line lrx="2386" lry="6313" ulx="726" uly="6169">In cõceptione chꝛiſti nõ fuit ſpirituſſ anct?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="5797" type="textblock" ulx="2464" uly="5698">
        <line lrx="3290" lry="5797" ulx="2464" uly="5698">nota lunt. lxvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1169" type="textblock" ulx="795" uly="933">
        <line lrx="2427" lry="1072" ulx="803" uly="933">ſis in luce ſunt:⁊ pꝛoximis in tenebꝛis:ita</line>
        <line lrx="2405" lry="1169" ulx="795" uly="1049">deo patẽt ⁊ poſt reſurrectionẽ cũctis pate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2240" type="textblock" ulx="2548" uly="976">
        <line lrx="4245" lry="1092" ulx="2609" uly="976">ꝓ ſemine.c. xcj. D.</line>
        <line lrx="4311" lry="1210" ulx="2555" uly="1068">Qui cõceptꝰẽ de ſpirituſãcto natꝰex maria</line>
        <line lrx="4327" lry="1314" ulx="2603" uly="1186">virgine:exponit᷑.c.xv.C.c.xix.B. c. xxiiiij.</line>
        <line lrx="4147" lry="1407" ulx="2602" uly="1284">B. c. xxv. B. c.xxix. A. circa fi.c.xxxj. C.</line>
        <line lrx="4230" lry="1515" ulx="2549" uly="1381">Cõcoꝛdia fratrũ volũtas dei eſt: iocũditas</line>
        <line lrx="4154" lry="1617" ulx="2589" uly="1489">chꝛiſti: ꝑfectio ſanctitatis.c.lxix. B.</line>
        <line lrx="4273" lry="1720" ulx="2548" uly="1588">Cõcoꝛdiã nõ põt habere cũ chꝛiſto qui diſ/</line>
        <line lrx="4292" lry="1822" ulx="2611" uly="1695">coꝛs voluerit eſſe cum chꝛiſtiano.c.xix. C.</line>
        <line lrx="4244" lry="1907" ulx="2609" uly="1799">c.lxvij. A. in meio.</line>
        <line lrx="4307" lry="2022" ulx="2553" uly="1892">Cõcubinã habere nõ licet.c.lxiiij. .</line>
        <line lrx="4264" lry="2128" ulx="2552" uly="1998">Qui cõcubinas tpechꝛiſtianoꝝ ante legiti-</line>
        <line lrx="4298" lry="2240" ulx="2583" uly="2115">mas nuptias habuerit: peius peccatũ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3257" type="textblock" ulx="2547" uly="2207">
        <line lrx="4160" lry="2324" ulx="2605" uly="2207">cit q; adulterium. cc.xliij. D.</line>
        <line lrx="4243" lry="2436" ulx="2553" uly="2307">Igeo cõcubinarij a cõione nõ ſuſpendunt᷑:</line>
        <line lrx="4208" lry="2536" ulx="2608" uly="2414">qꝛ hoc ſcelus nõ a paucis ſed a multis cõo/</line>
        <line lrx="4196" lry="2645" ulx="2607" uly="2517">mittit᷑. cc. xliij. E. H</line>
        <line lrx="4262" lry="2746" ulx="2547" uly="2616">Qui concupilſcit rẽ ꝓximi:lucrũ habet ſua</line>
        <line lrx="4264" lry="2848" ulx="2598" uly="2722">cecitate:ſed damnũ de dñi nube. xcv. E.</line>
        <line lrx="4199" lry="2948" ulx="2616" uly="2826">l. D. cc.xv. C. cc. xxxviij. K-.</line>
        <line lrx="4259" lry="3055" ulx="2547" uly="2921">Qui rẽ alteriꝰ concupiſcit internã fidẽ pꝑdit.</line>
        <line lrx="4333" lry="3151" ulx="2556" uly="3028">Mõ cõcupiſces vxoꝛrẽ (xcv.S.in medio.</line>
        <line lrx="4138" lry="3257" ulx="2608" uly="3131">ꝓximi tui: exponit᷑.cxvj. P. in fine..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3370" type="textblock" ulx="2490" uly="3236">
        <line lrx="4194" lry="3370" ulx="2490" uly="3236">2Aelius eſt nõ habere cõcupiſcẽtias:qᷓ; eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3670" type="textblock" ulx="2552" uly="3334">
        <line lrx="4056" lry="3454" ulx="2609" uly="3334">vincere. xlv. E. D.  YX.</line>
        <line lrx="4257" lry="3572" ulx="2552" uly="3426">Noſt cõcupiſcentias tuas nõ eas ?exponit</line>
        <line lrx="4193" lry="3670" ulx="2597" uly="3542">Et cõcupiſcentias carnis ne ꝑfeceritis:ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="3745" type="textblock" ulx="2482" uly="3642">
        <line lrx="3532" lry="3745" ulx="2482" uly="3642">ponikt.xlv. D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5915" type="textblock" ulx="2522" uly="3740">
        <line lrx="4180" lry="3862" ulx="2539" uly="3740">Cõcupiſcẽtia qũ agit malũ ⁊ nõ pficit.xlv.</line>
        <line lrx="4194" lry="4072" ulx="2557" uly="3944"> ſic qq; inſidiat᷑ ſãctis: vt faciat doꝛmi</line>
        <line lrx="4190" lry="4173" ulx="2590" uly="4056">entibus qð nõ põt vigilantibꝰ.xlv. J. i fi.</line>
        <line lrx="4194" lry="4276" ulx="2552" uly="4151">Cõcupiſcẽtia mũdi quãto fuerit in homine</line>
        <line lrx="4221" lry="4376" ulx="2566" uly="4257">ardentioꝛ:tãto fit ꝓ eo qð cõcupiſcit oim</line>
        <line lrx="4213" lry="4480" ulx="2546" uly="4360">moleſtiarũ patientioꝛ.cc.xxii. RKR.</line>
        <line lrx="4193" lry="4587" ulx="2536" uly="4456">Cõcupiſcẽtia maloꝝ nõ eſt de ſurſum a pa⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="4686" ulx="2542" uly="4567">tre luminũ: ſed terrena: aĩialis ⁊ diaboli⸗</line>
        <line lrx="4086" lry="4789" ulx="2522" uly="4672">Ca. cc.xxiij. P. in fi. R.in fi. S. in i.</line>
        <line lrx="4193" lry="4891" ulx="2537" uly="4765">Si ex mũdo ẽ cõcupiſcentia maloꝝ:quõ ex</line>
        <line lrx="4189" lry="5003" ulx="2582" uly="4877">eoꝛum dicit᷑ volũtate qͥ mundũ diligunt:</line>
        <line lrx="4189" lry="5188" ulx="2531" uly="5079">Qui cõſidũt in deo cur beati: ⁊ cõfidentes</line>
        <line lrx="3863" lry="5293" ulx="2586" uly="5181">in ſe miſeri ⁊ maledicti.xciiij.C.</line>
        <line lrx="4203" lry="5392" ulx="2525" uly="5280">Cõſfeſſio nõ ſolũ eſt peccatoꝛis: ſed etiã lau</line>
        <line lrx="3873" lry="5503" ulx="2583" uly="5388">dgatoꝛis.xlviij. A.</line>
        <line lrx="4141" lry="5616" ulx="2529" uly="5485">Quid ꝓdeſt eccleſię cõſiteri. Ibidem.</line>
        <line lrx="4191" lry="5718" ulx="2522" uly="5589">Cur velit deꝰ vt cõſiteamur pctã nr̃a cui oia</line>
        <line lrx="4186" lry="5814" ulx="3565" uly="5710">(iterare. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4185" lry="5915" ulx="2524" uly="5800">Aagnũ eſt ſalutis indiciũ pctã cõfeſſa nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6039" type="textblock" ulx="2513" uly="5899">
        <line lrx="4233" lry="6039" ulx="2513" uly="5899">Deus cõfſſionẽ noſtrã deſiderat: vt habe,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6353" type="textblock" ulx="2517" uly="6005">
        <line lrx="4116" lry="6127" ulx="2572" uly="6005">at cauſam ignoſcendi.lxvj. B.</line>
        <line lrx="4182" lry="6243" ulx="2517" uly="6100">Cõſeſſio iuſtifcat: veniã donat:qꝛ eſt opus</line>
        <line lrx="4184" lry="6353" ulx="2544" uly="6206">miſericoꝛdię:ſalus ęgroti:⁊ vnicũ cũ peni/⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1076" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3199" lry="920" type="textblock" ulx="2012" uly="697">
        <line lrx="3199" lry="920" ulx="2012" uly="697">AIAAIrinnotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3407" type="textblock" ulx="1190" uly="986">
        <line lrx="2842" lry="1137" ulx="1233" uly="986">tẽtia aię medicamẽtũ.lxv).C. (xvj. B.</line>
        <line lrx="2846" lry="1233" ulx="1192" uly="1085">Non eſt fructuoſa confeſſio apud inferos.</line>
        <line lrx="2625" lry="1339" ulx="1190" uly="1197">Cõfeſſio padiſuz aperit.c.xxx. K. i fi.</line>
        <line lrx="2852" lry="1444" ulx="1194" uly="1309">Cõiugiũ a deo eſt inſtitutũ vt homines ꝓ/</line>
        <line lrx="2759" lry="1552" ulx="1251" uly="1424">pagarentur. viij. D.</line>
        <line lrx="2792" lry="1658" ulx="1199" uly="1506">In cõiugio cõſenſus reqrit᷑.lxxv.D.in fi.</line>
        <line lrx="2846" lry="1753" ulx="1193" uly="1619">Cõiugati deo ⁊ ſibi inuicẽ ſidẽ debẽt.xcvj.</line>
        <line lrx="2807" lry="1849" ulx="1256" uly="1708">C.circa fi. F. H. c.lxiiij. C. cc.xliij. A. ĩ fi.</line>
        <line lrx="2866" lry="1949" ulx="1196" uly="1824">Ama in coniuge aliena quod amas in tua.</line>
        <line lrx="2888" lry="2159" ulx="1202" uly="2031">Ad cõiugatos exhoꝛtatio.vij.hH.</line>
        <line lrx="2867" lry="2264" ulx="1206" uly="2121">Coſciẽtię puritas quãta ſ. ollicitudine ſit cõ</line>
        <line lrx="2887" lry="2376" ulx="1263" uly="2257">ſeruanda. lxiij. AdA. “</line>
        <line lrx="2881" lry="2477" ulx="1209" uly="2332">Cõſciẽtia nobis neceſſaria eſt:ſed fama/ꝓxi</line>
        <line lrx="2882" lry="2677" ulx="1221" uly="2537">Eſiliũ dei hõ explicare nõ põt.c. liiij. F.</line>
        <line lrx="2889" lry="2781" ulx="1218" uly="2648">Conſilia dei non ſunt temere diſcutienda.</line>
        <line lrx="2771" lry="2987" ulx="1218" uly="2861">Conſiliũ differt a cepto.lxj. D..</line>
        <line lrx="2888" lry="3097" ulx="1215" uly="2963">Cõtẽplatiõi dei oia iuſtificationũ merita:</line>
        <line lrx="2892" lry="3189" ulx="1268" uly="3064">vniuerſa vᷣtutũ ſtudia poſtponũt᷑.xlii.D.</line>
        <line lrx="2894" lry="3297" ulx="1243" uly="3173">Cõtinẽtioꝛes qũq; feminę ſunt viris.xcvj.</line>
        <line lrx="2642" lry="3407" ulx="1280" uly="3267">C. poſt. me. et. cc. xliij. A. in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3519" type="textblock" ulx="1214" uly="3370">
        <line lrx="2937" lry="3519" ulx="1214" uly="3370">Fedũ eſvirũ nõ poſſe cõtinere vbi femina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4956" type="textblock" ulx="1146" uly="3486">
        <line lrx="2876" lry="3602" ulx="1279" uly="3486">cõtineat.xcvj.O. cc.xliij. A.</line>
        <line lrx="2910" lry="3734" ulx="1180" uly="3569">Quibꝰ tẽpoꝛib ſit cõtinẽdũ.cc.xliiij. C. G.</line>
        <line lrx="2897" lry="3815" ulx="1187" uly="3682">Qui incõtinenter viuit eſt quõ qͥ agrũ ſuũ</line>
        <line lrx="2889" lry="3912" ulx="1268" uly="3789">in vno anno pluries ſęmiauerit: vnde nec</line>
        <line lrx="2879" lry="4026" ulx="1242" uly="3884">legitimũ fructũ hfe poterit.cc.xliiij. C.</line>
        <line lrx="2891" lry="4135" ulx="1273" uly="3980">Quę pᷣſtant cauſam incõtinẽtię. cc. xliiij.</line>
        <line lrx="2851" lry="4235" ulx="1221" uly="4108">H. cc. xlix. D. lxxvij. P. l</line>
        <line lrx="2907" lry="4345" ulx="1228" uly="4189">Cõtinẽtia in quibꝰ cõſiſtat ⁊ a quibus cõti⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="4450" ulx="1214" uly="4307"> nere opoꝛteat.cc.xlviij. B. C.</line>
        <line lrx="2912" lry="4536" ulx="1229" uly="4411">Cõtinẽtia eſt nõ credere fęlicitati terrenę:⁊</line>
        <line lrx="2917" lry="4645" ulx="1293" uly="4514">vſq; ad finem quęrere fęlicitatem ęteruꝗ.</line>
        <line lrx="2797" lry="4750" ulx="1291" uly="4640">cc. xlv.  A.</line>
        <line lrx="2931" lry="4857" ulx="1146" uly="4717">Igeo ſe qͥdã cõtinere nõ debere putãt qꝛ cõ⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="4956" ulx="1244" uly="4829">iuges nõ habent. cc.xliij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="4953" type="textblock" ulx="2188" uly="4938">
        <line lrx="2200" lry="4953" ulx="2188" uly="4938">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5060" type="textblock" ulx="1234" uly="4903">
        <line lrx="2953" lry="5060" ulx="1234" uly="4903">Qð ꝑ incõtinentiã inquinat᷑: ieiunijs ⁊ oꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6073" type="textblock" ulx="1194" uly="5041">
        <line lrx="2340" lry="5150" ulx="1256" uly="5041">tionib diluat᷑.cc.xliiij. D.</line>
        <line lrx="2923" lry="5257" ulx="1247" uly="5129">Cõtumacię crimẽ eſt:qð iubet᷑:cõtẽnere:qð</line>
        <line lrx="2929" lry="5372" ulx="1308" uly="5237">cipitur nolle:quod imperatur declinare.</line>
        <line lrx="2859" lry="5469" ulx="1260" uly="5366">c. xxvi. A.</line>
        <line lrx="2929" lry="5567" ulx="1237" uly="5438">Me tardes cõuerti ad dñm nec differas de</line>
        <line lrx="2927" lry="5662" ulx="1194" uly="5542">die ĩ diẽ ⁊cẽ. exponit᷑.c.ij. D.i fi.c.lxxxj.ałb.</line>
        <line lrx="2936" lry="5769" ulx="1251" uly="5649">Cui ſtudiũ ẽ chꝛiſtũ colere:pᷣus coꝛdis ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="2931" lry="5882" ulx="1256" uly="5749">poꝛis ſuſcipiat conuerſionis indumẽta.cc.</line>
        <line lrx="2933" lry="6073" ulx="1256" uly="5950">Vera cõuerſio ſine veſtimẽtoꝛũ cõmutatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6171" type="textblock" ulx="1311" uly="6056">
        <line lrx="2992" lry="6171" ulx="1311" uly="6056">ne ſufficit: veſtimẽto ꝝ cõuerſio ſine bonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="6288" type="textblock" ulx="1311" uly="6158">
        <line lrx="2915" lry="6288" ulx="1311" uly="6158">opꝑibeiuſtũ dei iudiciũ ſuſtinebit.lxvij.h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="1166" type="textblock" ulx="3001" uly="913">
        <line lrx="4653" lry="1094" ulx="3001" uly="913">Ad cõuiuia vtrũ ſolum pauperes 2nõ ami/</line>
        <line lrx="4697" lry="1166" ulx="3063" uly="1056">ci aut parẽtes ſint vocãdi.ij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="1275" type="textblock" ulx="3006" uly="1132">
        <line lrx="4791" lry="1275" ulx="3006" uly="1132">Coꝛ quõ ſit mundandũ: ⁊ quare.c.lxxv. C. coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="1790" type="textblock" ulx="3015" uly="1259">
        <line lrx="4321" lry="1376" ulx="3061" uly="1259">cc.xxxiiij. E. cc.xlviij. C. cc.lv. C.</line>
        <line lrx="4669" lry="1472" ulx="3015" uly="1361">Coꝛdis accuſatoꝛ eſſe non poteſt niſi inſpe/</line>
        <line lrx="4653" lry="1588" ulx="3072" uly="1462">ctoꝛ.cc.xxxiiij.E. in fi. (xxxvij. E.</line>
        <line lrx="4664" lry="1687" ulx="3023" uly="1568">Coꝛ qũ ſit rectũ vel diſtoꝛtum. xcvj.L.cc.</line>
        <line lrx="4436" lry="1790" ulx="3030" uly="1675">Coꝛ ſurſum leuare qd ſit.ct.xxxix.hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="1899" type="textblock" ulx="2966" uly="1773">
        <line lrx="4679" lry="1899" ulx="2966" uly="1773">AO ſit leuandũ ad cęlũ ne putreſcat in ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="2309" type="textblock" ulx="3044" uly="1877">
        <line lrx="4663" lry="1995" ulx="3085" uly="1877">ra.exemplũ.xliiij.E.l. K.liiij.C.iĩ medio</line>
        <line lrx="4301" lry="2109" ulx="3067" uly="1986">c.xlv. D. in fi. (c</line>
        <line lrx="4681" lry="2214" ulx="3046" uly="2090">Surſuntcoꝛ nõ ſuperbia ad dñm vocatur.</line>
        <line lrx="4679" lry="2309" ulx="3044" uly="2189">Ehoꝛdę decẽ ꝗᷓ ſint.xcvj.G.in fi. ( J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="2409" type="textblock" ulx="2996" uly="2293">
        <line lrx="4677" lry="2409" ulx="2996" uly="2293">Dechacoꝛdũ ⁊ tricachoꝛdũ differũt.xcvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="2616" type="textblock" ulx="3044" uly="2381">
        <line lrx="4674" lry="2518" ulx="3044" uly="2381">Quõ in ſingulis choꝛdis nõ ſingulas beſti</line>
        <line lrx="4686" lry="2616" ulx="3101" uly="2501">as:ſed greges vitioꝝ interficias.xcvj.P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2724" type="textblock" ulx="3049" uly="2583">
        <line lrx="4798" lry="2724" ulx="3049" uly="2583">E in ipſis decẽ choꝛdis nõ ſolũ oꝛnamẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="3446" type="textblock" ulx="3052" uly="2703">
        <line lrx="4602" lry="2840" ulx="3052" uly="2703">ſed etiã ligamentũ inuen iat᷑.xcvj. Q.</line>
        <line lrx="4690" lry="3033" ulx="3056" uly="2807">Korreio debet vitio nõ naturę. xciiij. H.</line>
        <line lrx="4691" lry="3142" ulx="3053" uly="3009">AMulti amoꝛe: multi timoꝛe coꝛrecti ſunt:ſ</line>
        <line lrx="4692" lry="3245" ulx="3114" uly="3116">ꝑ tremoꝛẽ timoꝛis ad amoꝛem ꝑuenerũt.</line>
        <line lrx="4647" lry="3446" ulx="3059" uly="3325">Qui nõ coꝛrigit crudelis eſt.xciiij. YAX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="3456" type="textblock" ulx="4135" uly="3439">
        <line lrx="4147" lry="3456" ulx="4135" uly="3439">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="3559" type="textblock" ulx="3059" uly="3384">
        <line lrx="4718" lry="3559" ulx="3059" uly="3384">Sępe plagis diſciplina coꝛrigit᷑ ſi nihil pfi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="3866" type="textblock" ulx="3073" uly="3534">
        <line lrx="4681" lry="3669" ulx="3094" uly="3534">ciant toꝛmẽta iuſtoꝛũ.xcvij.E. “</line>
        <line lrx="4707" lry="3782" ulx="3073" uly="3650">Sgępe coꝛrigunt᷑ multi in paucis ne ira indi/</line>
        <line lrx="4507" lry="3866" ulx="3125" uly="3745">piat graſſare in multos. IJbideYe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="3962" type="textblock" ulx="3072" uly="3837">
        <line lrx="4707" lry="3962" ulx="3072" uly="3837">Quẽ nõ coꝛrigũt verba nõ coꝛrigũt experi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="4071" type="textblock" ulx="3000" uly="3939">
        <line lrx="4703" lry="4071" ulx="3000" uly="3939">Coꝛꝛtige te dũ viuis ne po (mẽta. l. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="4386" type="textblock" ulx="3076" uly="4055">
        <line lrx="4405" lry="4180" ulx="3095" uly="4055">ſtea velis cũ nõ poſſis.c.lxiiij.D.</line>
        <line lrx="4636" lry="4297" ulx="3076" uly="4162">Deus amat cũ coꝛripit.xcvij. 1.</line>
        <line lrx="4722" lry="4386" ulx="3079" uly="4242">Sic coꝛripere debemꝰ vt eos quos coꝛrigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5937" type="textblock" ulx="3056" uly="4351">
        <line lrx="4717" lry="4494" ulx="3104" uly="4351">volumꝰ iveritate diligam“: exẽplũ.lxxxij.</line>
        <line lrx="4720" lry="4586" ulx="3082" uly="4447">Qui coꝛripit in quẽ ptãs dat᷑:ele · (E. F.</line>
        <line lrx="4689" lry="4692" ulx="3081" uly="4586">moſynã facit. cc. ij. D.</line>
        <line lrx="4727" lry="4785" ulx="3081" uly="4666">Des nõ tam coꝛonat merita noſtra q; dona</line>
        <line lrx="4727" lry="4901" ulx="3090" uly="4759">Cur agunt᷑ qñq; velocius (ſua.xlix. J.</line>
        <line lrx="4528" lry="5005" ulx="3080" uly="4871">coꝛpa grauioꝛa q́; leuioꝛa.c.xlvij. S.</line>
        <line lrx="4733" lry="5105" ulx="3088" uly="4966">Vtrũ coꝛpꝰ omne ſit fugiẽdũ.c.xliij. G. h.</line>
        <line lrx="4729" lry="5208" ulx="3072" uly="5065">Mõ oẽ coꝛpus ẽ vinculũ erũnoſ u. c. xliij. S.</line>
        <line lrx="4735" lry="5313" ulx="3090" uly="5179">Quõ dicant᷑ coꝛpa ſpiritalia vel animalia.</line>
        <line lrx="4733" lry="5419" ulx="3089" uly="5274">Coꝛpus gloꝛificatũ verũ erit (c.xlvij. H.</line>
        <line lrx="4574" lry="5522" ulx="3138" uly="5397">coꝛpus nõ ſpũs.cc.xxxiij.ꝗ.</line>
        <line lrx="4747" lry="5629" ulx="3056" uly="5481">Coꝛpus gloꝛificatũ quattuoꝛ virtutes ha/</line>
        <line lrx="4739" lry="5725" ulx="3151" uly="5590">bebit.xcix. E. (A. c. xliij. O.</line>
        <line lrx="4745" lry="5834" ulx="3096" uly="5686">In eo recedẽt mo dꝰ ⁊ põdus.c.lix. A. c. lx.</line>
        <line lrx="4746" lry="5937" ulx="3098" uly="5794">Ibi mox erit vbi eẽ voluerit. c.xlvij. D. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6032" type="textblock" ulx="3096" uly="5896">
        <line lrx="4790" lry="6032" ulx="3096" uly="5896">Cõtra eos qͥ negãt coꝛpus terrenũ poſſe ſlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="6341" type="textblock" ulx="3088" uly="6003">
        <line lrx="4753" lry="6149" ulx="3151" uly="6003">per celos trã ſferri ꝓpt elemẽtoꝛũ põdera:</line>
        <line lrx="4657" lry="6257" ulx="3159" uly="6102">ꝓferũt᷑ exẽpla ⁊ rõnes.c.xlvij D. F. B.</line>
        <line lrx="4644" lry="6341" ulx="3088" uly="6211">Coꝛuoꝛũ noie gẽtiles ſigniſicat᷑.cc.j.HB.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5571" type="textblock" ulx="5179" uly="5447">
        <line lrx="5461" lry="5571" ulx="5179" uly="5447">hrt Chiitus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="861" type="textblock" ulx="5113" uly="748">
        <line lrx="5461" lry="861" ulx="5113" uly="748">4 ,10046</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3875" type="textblock" ulx="5191" uly="844">
        <line lrx="5457" lry="959" ulx="5280" uly="844">anettibi</line>
        <line lrx="5461" lry="1076" ulx="5191" uly="960">e Biglisdr</line>
        <line lrx="5461" lry="1170" ulx="5283" uly="1066">anathen.</line>
        <line lrx="5461" lry="1278" ulx="5251" uly="1168">igle⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="5273" uly="1277">upattet</line>
        <line lrx="5461" lry="1474" ulx="5275" uly="1372">laonuthe</line>
        <line lrx="5461" lry="1585" ulx="5253" uly="1485">Tene</line>
        <line lrx="5461" lry="1804" ulx="5253" uly="1688">Soeut.</line>
        <line lrx="5461" lry="1895" ulx="5273" uly="1792">gbſc; vla</line>
        <line lrx="5461" lry="2003" ulx="5275" uly="1890">te,⸗A.</line>
        <line lrx="5461" lry="2115" ulx="5255" uly="2005">Oaeaute</line>
        <line lrx="5412" lry="2213" ulx="5279" uly="2112">leej.h.</line>
        <line lrx="5450" lry="2312" ulx="5254" uly="2211">Quomodo</line>
        <line lrx="5461" lry="2414" ulx="5278" uly="2315">leit c rlin</line>
        <line lrx="5461" lry="2516" ulx="5255" uly="2432">PBula eat</line>
        <line lrx="5461" lry="2630" ulx="5246" uly="2530">rvii.S.</line>
        <line lrx="5461" lry="2730" ulx="5250" uly="2637">ſeleedee</line>
        <line lrx="5461" lry="2828" ulx="5274" uly="2744">diferunt.</line>
        <line lrx="5460" lry="2934" ulx="5251" uly="2846">Ciedereich</line>
        <line lrx="5461" lry="3039" ulx="5252" uly="2950">Cedereno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3155" ulx="5263" uly="3055">inueltigan</line>
        <line lrx="5461" lry="3248" ulx="5250" uly="3158">Ceberedel</line>
        <line lrx="5459" lry="3362" ulx="5272" uly="3266">clerur. A</line>
        <line lrx="5461" lry="3455" ulx="5250" uly="3365">Urun gee</line>
        <line lrx="5461" lry="3573" ulx="5268" uly="3476">li. A.clp⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3666" ulx="5253" uly="3577">Pondebee</line>
        <line lrx="5461" lry="3771" ulx="5268" uly="3687">tyideas</line>
        <line lrx="5461" lry="3875" ulx="5277" uly="3789">Miderisen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3982" type="textblock" ulx="5181" uly="3886">
        <line lrx="5461" lry="3982" ulx="5181" uly="3886">Pekereſolk</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5043" type="textblock" ulx="5255" uly="3998">
        <line lrx="5461" lry="4088" ulx="5280" uly="3998">letdiſfian</line>
        <line lrx="5461" lry="4194" ulx="5259" uly="4096">edeytm</line>
        <line lrx="5456" lry="4320" ulx="5267" uly="4207">lssvidere</line>
        <line lrx="5461" lry="4413" ulx="5258" uly="4306">Queſintc</line>
        <line lrx="5458" lry="4512" ulx="5280" uly="4416">B.L.</line>
        <line lrx="5461" lry="4620" ulx="5255" uly="4514">Quibenee</line>
        <line lrx="5458" lry="4742" ulx="5266" uly="4639">c texyh.</line>
        <line lrx="5460" lry="4850" ulx="5259" uly="4729">Ligedisd</line>
        <line lrx="5461" lry="4953" ulx="5276" uly="4834">Ahlcerd</line>
        <line lrx="5461" lry="5043" ulx="5269" uly="4930">Obsgoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5161" type="textblock" ulx="5293" uly="5042">
        <line lrx="5456" lry="5161" ulx="5293" uly="5042">herſlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5479" type="textblock" ulx="5267" uly="5148">
        <line lrx="5441" lry="5257" ulx="5290" uly="5148">ij De</line>
        <line lrx="5461" lry="5358" ulx="5267" uly="5193">Ciedin⸗ P</line>
        <line lrx="5461" lry="5479" ulx="5297" uly="5367">honik ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6206" type="textblock" ulx="5274" uly="5575">
        <line lrx="5461" lry="5672" ulx="5294" uly="5575">eqäſity⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5884" ulx="5295" uly="5784">tssoſtene</line>
        <line lrx="5461" lry="5998" ulx="5306" uly="5877">len pb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6110" ulx="5301" uly="5978">N</line>
        <line lrx="5461" lry="6206" ulx="5274" uly="6077">Chiür⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1077" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="195" lry="1039" ulx="0" uly="887">natlim</line>
        <line lrx="87" lry="1066" ulx="0" uly="982">d.</line>
        <line lrx="103" lry="1181" ulx="2" uly="1101">e.</line>
        <line lrx="231" lry="1279" ulx="0" uly="1115">.l. ml</line>
        <line lrx="204" lry="1423" ulx="0" uly="1301">kni in⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1516" ulx="59" uly="1348">nik</line>
        <line lrx="204" lry="1624" ulx="0" uly="1532">. en Le</line>
        <line lrx="126" lry="1716" ulx="2" uly="1634">meb.</line>
        <line lrx="204" lry="1834" ulx="0" uly="1734">meninte⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1944" ulx="0" uly="1838">li Lineti</line>
        <line lrx="203" lry="2051" ulx="57" uly="1950">Ch.</line>
        <line lrx="211" lry="2154" ulx="0" uly="2049">lnin wan.</line>
        <line lrx="213" lry="2273" ulx="0" uly="2166">uf. .</line>
        <line lrx="213" lry="2377" ulx="0" uly="2268">idicinte</line>
        <line lrx="211" lry="2477" ulx="1" uly="2372">zinguasde</line>
        <line lrx="214" lry="2591" ulx="0" uly="2486">nicnsrnp.</line>
        <line lrx="214" lry="2682" ulx="0" uly="2591">ſolicunii</line>
        <line lrx="174" lry="2794" ulx="0" uly="2699">iN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="280" lry="2909" ulx="0" uly="2808">une Ki b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="3131" type="textblock" ulx="0" uly="3017">
        <line lrx="330" lry="3131" ulx="0" uly="3017">echneniaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3232" type="textblock" ulx="0" uly="3125">
        <line lrx="219" lry="3232" ulx="0" uly="3125">een gani</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3758" type="textblock" ulx="0" uly="3340">
        <line lrx="212" lry="3454" ulx="0" uly="3340">kii..).</line>
        <line lrx="222" lry="3553" ulx="1" uly="3442">ngiinmlz</line>
        <line lrx="219" lry="3669" ulx="0" uly="3561">uN.</line>
        <line lrx="225" lry="3758" ulx="0" uly="3672">Muestelnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3860" type="textblock" ulx="34" uly="3796">
        <line lrx="105" lry="3860" ulx="34" uly="3796">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4623" type="textblock" ulx="0" uly="4097">
        <line lrx="123" lry="4187" ulx="0" uly="4097">ki.</line>
        <line lrx="96" lry="4299" ulx="0" uly="4211">i3.</line>
        <line lrx="228" lry="4474" ulx="11" uly="4274">grnn</line>
        <line lrx="228" lry="4510" ulx="1" uly="4401">niathüln</line>
        <line lrx="230" lry="4623" ulx="0" uly="4450">Nitr 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3975" type="textblock" ulx="0" uly="3862">
        <line lrx="225" lry="3975" ulx="0" uly="3862">ngitehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1044" type="textblock" ulx="714" uly="917">
        <line lrx="1764" lry="1044" ulx="714" uly="917">curret tibi ruina.c.lxiiij .D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1147" type="textblock" ulx="495" uly="1023">
        <line lrx="2319" lry="1147" ulx="495" uly="1023">Ere Si quis dixerit creatoꝛẽ mundino eſſe deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2873" type="textblock" ulx="628" uly="1128">
        <line lrx="1952" lry="1253" ulx="728" uly="1128">anathem ꝛta ſit.c. c.xxix. B3B.</line>
        <line lrx="2317" lry="1337" ulx="653" uly="1230">Si quis nõ dixerit oĩa per ſiliũ ⁊ ſpiritũſan</line>
        <line lrx="2326" lry="1463" ulx="707" uly="1332">ctũ patrẽ creaſſe:id eſt viſibilia ⁊ inuiſibi⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1531" ulx="713" uly="1434">lia anathemata ſit.c.xxix.H.</line>
        <line lrx="2310" lry="1677" ulx="661" uly="1533">Vnũ creatoꝛẽ vniuerſitatis eſſe oſtendit᷑.</line>
        <line lrx="1532" lry="1739" ulx="719" uly="1641">c.xxxiiij. B.D.</line>
        <line lrx="2344" lry="1840" ulx="666" uly="1715"> creauit oĩa ſiue viſibilia ſiue inuiſibilia</line>
        <line lrx="2323" lry="2013" ulx="703" uly="1841">abſq; vlla difficultate:qꝛ iuſſione creauit.</line>
        <line lrx="1264" lry="2041" ulx="726" uly="1950">c.xcij. A.B.</line>
        <line lrx="2335" lry="2229" ulx="628" uly="2017">AMW2 creauit ea facilitate magha au parua.</line>
        <line lrx="1080" lry="2249" ulx="741" uly="2154">lxxij. H.</line>
        <line lrx="2420" lry="2393" ulx="655" uly="2218">Quomodo creatoꝛ ꝑ creaturam agnoſci po</line>
        <line lrx="1333" lry="2463" ulx="742" uly="2360">teret. c.xliij. B.</line>
        <line lrx="2348" lry="2574" ulx="667" uly="2424">Nulla creatura eſt de ſubſtantia creatoꝛis.</line>
        <line lrx="1836" lry="2691" ulx="721" uly="2561">xxxviij. S.c.xxix. B. in fine.</line>
        <line lrx="2346" lry="2819" ulx="684" uly="2663">Credere deo:credere deũ et credere in deũ</line>
        <line lrx="1996" lry="2873" ulx="718" uly="2769">differunt. c. lxxxj. C. „„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3003" type="textblock" ulx="685" uly="2832">
        <line lrx="2396" lry="3003" ulx="685" uly="2832">Credere ĩ chꝛiſtũ vocat᷑ fides. cc. xxxvij B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3180" type="textblock" ulx="686" uly="2970">
        <line lrx="2352" lry="3082" ulx="686" uly="2970">Credere nos iubet deus:nõ ꝑ rationẽ ſidẽ</line>
        <line lrx="1601" lry="3180" ulx="698" uly="3078">inueſtigare.c.xxxj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3286" type="textblock" ulx="688" uly="3132">
        <line lrx="2369" lry="3286" ulx="688" uly="3132">Credere debemus nõ diſcutere.c. lxxxj. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3381" type="textblock" ulx="698" uly="3283">
        <line lrx="1481" lry="3381" ulx="698" uly="3283">c.lxxxix. A. c.xc. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3512" type="textblock" ulx="619" uly="3338">
        <line lrx="2344" lry="3512" ulx="619" uly="3338">WVtrum credere debeat aliqs quod nelcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3587" type="textblock" ulx="730" uly="3489">
        <line lrx="1431" lry="3587" ulx="730" uly="3489">liij. A.c.lxxxix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3699" type="textblock" ulx="695" uly="3588">
        <line lrx="2391" lry="3699" ulx="695" uly="3588">MNon debes videre quo credas:ſed credere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4497" type="textblock" ulx="692" uly="3694">
        <line lrx="2351" lry="3841" ulx="730" uly="3694">vt videas:credere qᷓ;diu nõ vides:ne cum</line>
        <line lrx="2317" lry="3897" ulx="747" uly="3796">videris erubeſcas.cc.xlv. D.</line>
        <line lrx="2352" lry="4005" ulx="692" uly="3893">Credere ſolẽt homines qð vidẽt:qð nõ vi/</line>
        <line lrx="2344" lry="4103" ulx="729" uly="4002">dẽt difficult᷑ credũt.c.xlvij. B. c.lviij. B.</line>
        <line lrx="2349" lry="4210" ulx="696" uly="4098">Crede vt mũderis vt poſtea ꝑ fidem merea</line>
        <line lrx="1543" lry="4302" ulx="720" uly="4208">ris videre.c.lxxv. C.</line>
        <line lrx="2345" lry="4460" ulx="706" uly="4302">Quę ſint credendavel nõ. vj. D. E. c.xxix.</line>
        <line lrx="1118" lry="4497" ulx="755" uly="4408">B. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4632" type="textblock" ulx="697" uly="4458">
        <line lrx="2408" lry="4632" ulx="697" uly="4458">Qui bene credit difficile eſt vt male viuat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4926" type="textblock" ulx="699" uly="4614">
        <line lrx="1256" lry="4713" ulx="718" uly="4614">cc. xxxvij. B.</line>
        <line lrx="2351" lry="4874" ulx="699" uly="4666">Si credis deo demonẽ relinque:et qcdd ei</line>
        <line lrx="1977" lry="4926" ulx="722" uly="4820">diſplicet deuita. c.xxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5037" type="textblock" ulx="701" uly="4882">
        <line lrx="2370" lry="5037" ulx="701" uly="4882">Ois qͥ credit in chꝛiſtũ quattuoꝛ habere de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5439" type="textblock" ulx="614" uly="5025">
        <line lrx="2349" lry="5161" ulx="722" uly="5025">bet:ſcilicet germẽ:frondes:floꝛes ⁊ fructꝰ.</line>
        <line lrx="2332" lry="5254" ulx="754" uly="5132">iij. D. xcix. F.</line>
        <line lrx="2349" lry="5338" ulx="614" uly="5227">Credimꝰ in deũ patrẽ omnipotentẽ ⁊c. ex-</line>
        <line lrx="2044" lry="5439" ulx="758" uly="5334">ponit᷑.iiij. E. c.xv. A.C.c.xix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5534" type="textblock" ulx="476" uly="5433">
        <line lrx="2353" lry="5534" ulx="476" uly="5433">Cbri. Chꝛiſtus a chꝛiſmate:id eſt vnctione dicit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5852" type="textblock" ulx="660" uly="5538">
        <line lrx="2344" lry="5646" ulx="733" uly="5538">⁊ qñ ſit vnctꝰ.lxxix.C.c.xxxi.C.c.lxxxj.D</line>
        <line lrx="2358" lry="5792" ulx="660" uly="5639">Chꝛiſtũ ꝓmiſſum ⁊ veniſſe:ex lege 1pphe-</line>
        <line lrx="1800" lry="5852" ulx="744" uly="5745">tis oſtendit᷑iiij. L.vſq;.P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6004" type="textblock" ulx="687" uly="5805">
        <line lrx="2388" lry="6004" ulx="687" uly="5805">Idem ꝓbat᷑ ex ſcripturis gentiliũ. iiij. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6212" type="textblock" ulx="680" uly="5947">
        <line lrx="2352" lry="6051" ulx="741" uly="5947">Q. c.xcix. F. G. H.</line>
        <line lrx="2238" lry="6212" ulx="680" uly="6021">Chꝛiſtüũ veniſſ. ois natura teſtat᷑. iiij R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="965" type="textblock" ulx="494" uly="789">
        <line lrx="2380" lry="965" ulx="494" uly="789">Cra Cras cras vox eſt coꝛuina:et ſi i imitar is oc⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1459" type="textblock" ulx="2508" uly="795">
        <line lrx="4140" lry="1010" ulx="2621" uly="795">erat de occultus 2æ homo manifeſtus.</line>
        <line lrx="3815" lry="1050" ulx="2527" uly="950">xiiij. A. xv. A. xxvj. B. c. lij. D.</line>
        <line lrx="4160" lry="1149" ulx="2508" uly="996">In chꝛiſto geminas eſſe naturas coftemur</line>
        <line lrx="4248" lry="1317" ulx="2525" uly="1146">vel ſubſtãtias.vj. A. xxvij. D. E. lxxj. E.</line>
        <line lrx="3851" lry="1359" ulx="2548" uly="1253">c.lvj.D.in fine: et.c.lxxvj. B. C.</line>
        <line lrx="4143" lry="1459" ulx="2526" uly="1350">Q cõſtat ex hoĩe ⁊ deo. c. xlv. B. circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1568" type="textblock" ulx="2383" uly="1451">
        <line lrx="4198" lry="1568" ulx="2383" uly="1451">In chꝛiſto ſic ↄfitemur vnã filij eẽ ꝑſonã vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6226" type="textblock" ulx="2454" uly="1558">
        <line lrx="4235" lry="1661" ulx="2546" uly="1558">credamꝰ duas itegras eẽ ſubſtãtias: dei-</line>
        <line lrx="4226" lry="1769" ulx="2556" uly="1656">tat ſcʒ ⁊ humanitatl.xix.D. c. xciij. A. H.</line>
        <line lrx="4241" lry="1863" ulx="2494" uly="1761">Sicut aia et caro vnꝰ eſt homo:ita deꝰ ho</line>
        <line lrx="4183" lry="1981" ulx="2538" uly="1866">mo vn“ eſt chꝛiſtꝰ. c. xl vij. E. c.xlix. DOD.</line>
        <line lrx="4172" lry="2080" ulx="2500" uly="1959">Q ſimul fuit in cęlo ⁊ in terra:ſiguraliter</line>
        <line lrx="3771" lry="2172" ulx="2548" uly="2067">oſtẽdit᷑.lxxix.C.D. cxxix. KC.</line>
        <line lrx="4152" lry="2309" ulx="2502" uly="2165">Chꝛiſtꝰ hõ ſine gr̃a nõ eſt niſi hõ xl viij. C.</line>
        <line lrx="4263" lry="2381" ulx="2495" uly="2268">Chꝛiſtꝰ cuiꝰſiliꝰ ſit.ſi dauid:quõ eũ dũm vo</line>
        <line lrx="4180" lry="2486" ulx="2531" uly="2378">catl:exponit᷑.cc.xxxiiij.et.cc.xxxv. ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4157" lry="2653" ulx="2496" uly="2472">Quõ ſit deꝰ ⁊ homo: vt intelligat coꝛ pur⸗</line>
        <line lrx="3608" lry="2682" ulx="2549" uly="2580">gandũ eſt.cc.xxxiiij. C.E.</line>
        <line lrx="4159" lry="2815" ulx="2512" uly="2599">Mobis ſalutẽ exhibuit: ſed diuinę ſug na⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="2949" ulx="2498" uly="2789">tursę nihil diminuit. c. xxij. A. c. xxxvjj. G.</line>
        <line lrx="3765" lry="2991" ulx="2560" uly="2888">circa finem.c.xxxviij. A.</line>
        <line lrx="4169" lry="3111" ulx="2522" uly="2942">Chꝛiſti humilitatẽ multi cõtẽnentes:ad ei⸗</line>
        <line lrx="3963" lry="3202" ulx="2541" uly="3100">diuinitatem nõ peruenerunt.xiij.F.</line>
        <line lrx="4229" lry="3309" ulx="2529" uly="3190">In chꝛiſto fuit foꝛtitudo dei et infirmitas</line>
        <line lrx="4180" lry="3405" ulx="2558" uly="3300">humana:oſtẽdit᷑ figuraliter.c.vij. DB.</line>
        <line lrx="4154" lry="3541" ulx="2505" uly="3354">Ideo ſuſcepit mala noſtra: vt doneret no⸗</line>
        <line lrx="3756" lry="3626" ulx="2565" uly="3498">bis bona ſua.c.xiiij. A.c. xlj. F.</line>
        <line lrx="3961" lry="3709" ulx="2456" uly="3547">AQus dicit᷑ factꝰ ex muliere.c.xciij. B.</line>
        <line lrx="4164" lry="3851" ulx="2509" uly="3688"> nõ ſit creatus ᷣ ꝓ te creaturã ſi uſcepit.</line>
        <line lrx="3756" lry="3904" ulx="2529" uly="3806">xcvj.C. ante medium. E. h.</line>
        <line lrx="4167" lry="4065" ulx="2518" uly="3880">Quõ figurã quattuoꝛ animaliũ Apocalyp/</line>
        <line lrx="3538" lry="4113" ulx="2541" uly="4013">ſis in ſeh abuit. c. lvij. G.</line>
        <line lrx="4187" lry="4253" ulx="2509" uly="4113">◻ tribꝰ modis in ſcripturis chꝛiſtꝰ intelli⸗/</line>
        <line lrx="4219" lry="4357" ulx="2531" uly="4217">git᷑: pꝛimo ſcdᷣm diuinitatem: ſcõo ſcom</line>
        <line lrx="4219" lry="4463" ulx="2581" uly="4323">humanitatẽ:tertio in plenitudine qua ca/,</line>
        <line lrx="3824" lry="4523" ulx="2556" uly="4426">put ⁊ coꝛpus eccleſię eſt.xl.A. O.</line>
        <line lrx="4146" lry="4664" ulx="2505" uly="4522">Teſtionia ſcripturaꝝ de bmo mõ. xl. B. C.</line>
        <line lrx="3572" lry="4723" ulx="2454" uly="4622">Teſtimonia de ſcðo.xl. D.</line>
        <line lrx="3833" lry="4825" ulx="2507" uly="4727">Teſtimonia de tertio.xl.E. M.Q.</line>
        <line lrx="4146" lry="4949" ulx="2504" uly="4808">Teſtionia de duobꝰ pᷣmis modis.xl.hh. J.</line>
        <line lrx="4175" lry="5025" ulx="2506" uly="4933">Quia chꝛiſtus ⁊ eccleſia vnꝰ hõ eſt ſcõm car</line>
        <line lrx="4152" lry="5180" ulx="2533" uly="5035">nẽ: nõ ſcõm deitatẽ: auctoꝛitatib ꝓbat.</line>
        <line lrx="4200" lry="5238" ulx="2576" uly="5139">cc.xxxiiij. G. .</line>
        <line lrx="3874" lry="5348" ulx="2529" uly="5241">Qe ſit caput ⁊ coꝛpus eccleſię.xl.A.</line>
        <line lrx="4165" lry="5446" ulx="2508" uly="5342">Chꝛiſtꝰlicet vnꝰ ſit:ſingulis diuerſus tñ effi</line>
        <line lrx="3889" lry="5576" ulx="2529" uly="5443">cit᷑ ꝓut indigeat is qͥ oꝑat᷑.xcix.G.</line>
        <line lrx="4158" lry="5702" ulx="2502" uly="5548">Sicut credẽti eſt ſalus: ita nõ credẽti onus.</line>
        <line lrx="3106" lry="5745" ulx="2552" uly="5648">exem plũ.c.C.</line>
        <line lrx="4135" lry="5859" ulx="2501" uly="5690">Chꝛiſtianꝰ nõ põt dici qͥ chꝛiſtũ nõ poꝛtat</line>
        <line lrx="4166" lry="5955" ulx="2493" uly="5853">⁊ ſe:⁊  chꝛiſti pᷣcepta venire ↄtẽdit.xvij.E.i</line>
        <line lrx="4157" lry="6097" ulx="2497" uly="5954">Chꝛiſtianũ opoꝛtet chꝛiſtianę fidei rationẽ</line>
        <line lrx="3626" lry="6226" ulx="2524" uly="6047">ſcire.liij. A. c. lxxxix. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1078" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3075" lry="4331" type="textblock" ulx="1049" uly="4117">
        <line lrx="2948" lry="4253" ulx="1049" uly="4117">Cru Crux chꝛiſti olim multis ſignis ⁊ enigmati⸗/</line>
        <line lrx="3075" lry="4331" ulx="1264" uly="4221">b⸗ pꝛęfigurabat᷑.lxxix.H.lxxx.E.lxxix.D·⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="746" type="textblock" ulx="2389" uly="562">
        <line lrx="3568" lry="746" ulx="2389" uly="562">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4116" type="textblock" ulx="1191" uly="761">
        <line lrx="2937" lry="936" ulx="1275" uly="761">Qui nõ eſt chꝛiſtianus ppter futurã vitam</line>
        <line lrx="2704" lry="1017" ulx="1316" uly="916">nõdum eſt chꝛiſtianus xcvj. E.</line>
        <line lrx="2926" lry="1136" ulx="1273" uly="982">Parũ ẽ vocari chꝛiſtianũ ſine oꝑe.xcvj. .</line>
        <line lrx="2935" lry="1261" ulx="1250" uly="1110">EÆO— debet chꝛiſti paſſiones imitari non de/⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="1347" ulx="1298" uly="1203">litias conquirere. c. lxv. F. “</line>
        <line lrx="2930" lry="1426" ulx="1276" uly="1320">Ad chꝛiſtianũ pertinet nõ ſolũ bona opera</line>
        <line lrx="2861" lry="1538" ulx="1332" uly="1418">ri: ſed quę mala ſunt tolerare.c.lxv. G.</line>
        <line lrx="2932" lry="1673" ulx="1279" uly="1527">Chꝛiſtianus quomõ chꝛiſtũ i imitant debet.</line>
        <line lrx="1927" lry="1739" ulx="1327" uly="1639">c.xcv. B. C.</line>
        <line lrx="2932" lry="1889" ulx="1268" uly="1700">mõ eſt chꝛiſtianus qui nõ eſt in chꝛiſti eccle</line>
        <line lrx="1906" lry="1947" ulx="1330" uly="1849">ſia. c.lxxxj.QO.</line>
        <line lrx="2937" lry="2085" ulx="1191" uly="1895">Chꝛiſtianũ nomen parũ tibi ꝓdeſt: ſi ope⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2143" ulx="1244" uly="2043">ra bona nõ feceris.cc.xv. A.cc.xvj.D.</line>
        <line lrx="2934" lry="2250" ulx="1271" uly="2140">Ne nomẽ chꝛiſtianũ vane poꝛtet ad iudiciũ</line>
        <line lrx="2933" lry="2399" ulx="1272" uly="2242">ſed ad remedium: deber hec obſe eruare. cc.</line>
        <line lrx="1910" lry="2461" ulx="1323" uly="2364">xv. B. K.</line>
        <line lrx="2940" lry="2577" ulx="1274" uly="2402"> ſepe cogitare debet cur chꝛiſtian⸗ nomi</line>
        <line lrx="2937" lry="2669" ulx="1303" uly="2556">net᷑: ⁊ chꝛiſti ſignũ ĩ frõte poꝛtet.cc.xvj.A.</line>
        <line lrx="2777" lry="2768" ulx="1274" uly="2668">Qui dicant᷑ boni chꝛiſtiani.cc.xvj. B.</line>
        <line lrx="2741" lry="2870" ulx="1251" uly="2767">Quales eſſe debeant.cc.xlviij. B. C.</line>
        <line lrx="2941" lry="2979" ulx="1248" uly="2873">Mon eſt chꝛiſtianus qui maleficos: mathe/</line>
        <line lrx="2939" lry="3080" ulx="1258" uly="2978">maticos aut ſoꝛtilegos cõſulit ⁊c̃.vel qui</line>
        <line lrx="2937" lry="3220" ulx="1320" uly="3084">verba turpia et luxurioſa pꝛofert.cc. xv.</line>
        <line lrx="2316" lry="3289" ulx="1332" uly="3191">D. E. cc.xvj.E. cc.xlj. A.</line>
        <line lrx="2942" lry="3442" ulx="1288" uly="3283">Chꝛiſtiani mali: chꝛiſtiane viuere pꝛohibẽt.</line>
        <line lrx="1672" lry="3501" ulx="1320" uly="3406">lij. Es⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3627" ulx="1268" uly="3441">Abulti appellant chꝛiſtiani qui gratię quã</line>
        <line lrx="2943" lry="3707" ulx="1332" uly="3605">acceperũt moꝛibꝰ contradicũt:inter quos</line>
        <line lrx="2935" lry="3846" ulx="1266" uly="3700">boni genuũt vt grana inter paleas.c.lx.</line>
        <line lrx="2070" lry="3913" ulx="1251" uly="3810">L.cc. liiij. F. G. E.</line>
        <line lrx="2948" lry="4004" ulx="1276" uly="3912">Quomodo mali chꝛiſtiani bonos nitantur</line>
        <line lrx="2856" lry="4116" ulx="1330" uly="4020">ſub falſo nomine decipere. c. lx. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6234" type="textblock" ulx="1197" uly="4301">
        <line lrx="2939" lry="4471" ulx="1197" uly="4301">Fructus crucis gloꝛig eſt reſt urrectio. c. j. E.</line>
        <line lrx="1775" lry="4535" ulx="1299" uly="4436">c. xlij. A.</line>
        <line lrx="2933" lry="4691" ulx="1249" uly="4479">Crux chꝛiſti ferię ſunt ⁊ nüdint ſpiritales.</line>
        <line lrx="1787" lry="4738" ulx="1282" uly="4642">c.xxx. A.</line>
        <line lrx="2943" lry="4844" ulx="1222" uly="4690">. crux ante erat nomẽ cõdẽnationis: nũc</line>
        <line lrx="2835" lry="4937" ulx="1311" uly="4844">facta eſt res honoꝛis ⁊ ſalutis.c.xxx.A.</line>
        <line lrx="2947" lry="5110" ulx="1256" uly="4939">Crux chꝛiſti feſtiuitas epulationis c. xxx.</line>
        <line lrx="1820" lry="5145" ulx="1262" uly="5053">B. C. D.</line>
        <line lrx="2498" lry="5276" ulx="1261" uly="5108">O ſit clauis paradiſi. c.xxx.E.</line>
        <line lrx="2898" lry="5354" ulx="1270" uly="5189">Crux chꝛiſti inſigne regni eſt.c.xxx. L. A.</line>
        <line lrx="2936" lry="5504" ulx="1267" uly="5356">Crux chꝛiſti:fallẽs gaudia ⁊ parturiẽs dam</line>
        <line lrx="2246" lry="5557" ulx="1334" uly="5463">na diaboli.c. xxxvij. D.</line>
        <line lrx="2929" lry="5715" ulx="1422" uly="5513">crux fuit moꝛtifera chꝛiſto: ſe ed ſ. alutife⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="5795" ulx="1256" uly="5663">ra chꝛiſtiano.c.xxxviij. A.</line>
        <line lrx="2935" lry="5934" ulx="1269" uly="5726">In cruce pꝛeciũ ñ noſtrü pependit 7 regnum.</line>
        <line lrx="2946" lry="6130" ulx="1261" uly="5922">min iligno crucifgeret : pꝛeuaricatio ligni</line>
        <line lrx="2863" lry="6234" ulx="1301" uly="6082">nõ tolleret᷑.c.xxxviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="2235" type="textblock" ulx="3060" uly="787">
        <line lrx="4705" lry="890" ulx="3060" uly="787">Cur crucifigivoluit er̃ ciuitatẽ.c.xxx.C..</line>
        <line lrx="4697" lry="1052" ulx="3064" uly="888">Cur de cruce deſcendere noluit. c. xxx O.</line>
        <line lrx="3845" lry="1095" ulx="3123" uly="1001">c. lxxiiij. D. in fine.</line>
        <line lrx="4721" lry="1204" ulx="3074" uly="1042">Crux dñi muſcipula diaboli: eſca qua cape</line>
        <line lrx="4292" lry="1300" ulx="3130" uly="1204">ret᷑ moꝛs domini. IJbidem.</line>
        <line lrx="4708" lry="1406" ulx="3078" uly="1304">Crucis ſuppliciũ elegerat: vt ſublimioꝛem</line>
        <line lrx="4696" lry="1518" ulx="3124" uly="1412">victoꝛiã pararet pęna deterioꝛ.c.lxxxj.G.</line>
        <line lrx="4710" lry="1614" ulx="3083" uly="1513">Non obfuit:ſed pꝛofuit:qꝛ nobis chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4716" lry="1732" ulx="3075" uly="1616">vicit:qͥ ĩ ea ſuꝑari nõ potuit.c.lxxviij. A.</line>
        <line lrx="4744" lry="1821" ulx="3084" uly="1720">Crucis ſigniſicatio quid ſit:⁊ quare domi/</line>
        <line lrx="4710" lry="1973" ulx="3128" uly="1815">nus crucifigi voluit: triplex oſtẽdit᷑ ratio:</line>
        <line lrx="3549" lry="2028" ulx="3141" uly="1928">c.lxxxj. E.</line>
        <line lrx="4763" lry="2177" ulx="3081" uly="1986">Sine crucis myſterio nulla cõficiunt ſacra/</line>
        <line lrx="4062" lry="2235" ulx="3095" uly="2136">mentẽ. Ibidem in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2342" type="textblock" ulx="3083" uly="2239">
        <line lrx="4715" lry="2342" ulx="3083" uly="2239">Crux erecta vel iacẽs: magnũ cõtinet ſi acra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2752" type="textblock" ulx="3076" uly="2338">
        <line lrx="3924" lry="2441" ulx="3141" uly="2338">mentum. c.lxxxj. F.</line>
        <line lrx="4793" lry="2581" ulx="3079" uly="2384">Quid figuret crucis iatitudo: logitudo: al⸗</line>
        <line lrx="4569" lry="2650" ulx="3076" uly="2550">titudo ⁊ pꝛofundum. IJbidde.</line>
        <line lrx="4727" lry="2752" ulx="3090" uly="2651">Crux chꝛiſti magna res eſt:et ideo pꝛecioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="2860" type="textblock" ulx="3065" uly="2757">
        <line lrx="4511" lry="2860" ulx="3065" uly="2757">2 magns ea ſignari debet. cc. xv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6179" type="textblock" ulx="3069" uly="2856">
        <line lrx="4728" lry="2963" ulx="3089" uly="2856">Qui male cogitat:loquit᷑ vel operat᷑:qñ ſe</line>
        <line lrx="4733" lry="3065" ulx="3095" uly="2962">cruce ſignat demonem potius in ſe inclu/</line>
        <line lrx="4674" lry="3170" ulx="3069" uly="3062">dit qᷓ; ſecludit.cc.xv.A.cc.xlj.vF.circa ſi.</line>
        <line lrx="4726" lry="3272" ulx="3095" uly="3168">Cur apparebit in iudicio.c.xxx.L. M. M.</line>
        <line lrx="4864" lry="3471" ulx="3092" uly="3269">Kubieilu coꝛdis:ſecretum noniſicat. lix. J. Eu</line>
        <line lrx="3219" lry="3477" ulx="3175" uly="3402">x</line>
        <line lrx="4732" lry="3612" ulx="3095" uly="3424">Cupiditas ideo radix dicik᷑ maloꝛũ omniũ</line>
        <line lrx="4726" lry="3727" ulx="3145" uly="3572">qꝛ in ea nil boni vnq; põt inueniri. xxxix.</line>
        <line lrx="4770" lry="3797" ulx="3105" uly="3684">CL.xliiij. C. D. E.</line>
        <line lrx="4731" lry="3912" ulx="3096" uly="3762">Cupiditas mundi quanto maioꝛ fuerit in</line>
        <line lrx="4735" lry="4024" ulx="3152" uly="3891">peccatoꝛibus: tantomagis ꝓ eo ad cõcu⸗</line>
        <line lrx="4515" lry="4094" ulx="3104" uly="3997">pilſcit᷑ omnia tolerãtur.cc.xxiij. R.</line>
        <line lrx="4866" lry="4200" ulx="3362" uly="4098">Amari nõ debet quis pꝛiuſqᷓ; eius va</line>
        <line lrx="4730" lry="4309" ulx="3414" uly="4189">culpa ceꝑit manifeſtari. lxxxix. D.</line>
        <line lrx="4734" lry="4396" ulx="3418" uly="4308">Dãnati ſicut foꝛis flãmis:ita intus</line>
        <line lrx="4496" lry="4543" ulx="3126" uly="4406">cõſcientia ꝓpꝛia toꝛquent᷑. lxvj. B.</line>
        <line lrx="4739" lry="4646" ulx="3092" uly="4510">Damaſcus in diuitijs ſeculi floꝛẽs quidſ ⸗</line>
        <line lrx="3740" lry="4728" ulx="3154" uly="4621">guret. xxxij. C.</line>
        <line lrx="4738" lry="4847" ulx="3095" uly="4664">Daniel ideo vir deſiderioꝝ dicik. lxv. B. i fi.</line>
        <line lrx="4790" lry="4931" ulx="3098" uly="4820">Dare vult deꝰ quę ſua ſunt ⁊ nõ habet vbi</line>
        <line lrx="4733" lry="5066" ulx="3121" uly="4930">ponat: qꝛ videt manꝰ aliunde occupatas.</line>
        <line lrx="4808" lry="5138" ulx="3157" uly="5035">cc. xxxiij. B. in medio. C.</line>
        <line lrx="4734" lry="5272" ulx="3084" uly="5098">Dauid i in his figurã chꝛiſti geſſit. c. xcvij .p</line>
        <line lrx="4129" lry="5342" ulx="3132" uly="5243">totum. et. c. xcviij.A. B.</line>
        <line lrx="4736" lry="5452" ulx="3098" uly="5337">Dauid cũ ꝑſequebat᷑ inimicos ſuos nõ per</line>
        <line lrx="4734" lry="5578" ulx="3097" uly="5444">nicioſus:⁊ cũ vinceret nõ extitit impius.</line>
        <line lrx="4088" lry="5655" ulx="3148" uly="5557">c.xcix.C. in fine.</line>
        <line lrx="4863" lry="5755" ulx="3092" uly="5650">Debitoꝛ eſt deus bonitate ſua:nõ pꝛerogã/ de</line>
        <line lrx="3849" lry="5886" ulx="3150" uly="5768">tia noſtra. c. lj. E.</line>
        <line lrx="4737" lry="5967" ulx="3095" uly="5862">Debitoꝛ es ei qꝗ falli nõ põt:habes ⁊ tu de/</line>
        <line lrx="4734" lry="6072" ulx="3144" uly="5958">bitoꝛẽ ꝓximũ: hoc facit deus debitoꝛi ſuo</line>
        <line lrx="4418" lry="6179" ulx="3138" uly="6068">qð tu facis debitoꝛi tuo.c.lxx.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3124" type="textblock" ulx="5263" uly="712">
        <line lrx="5445" lry="823" ulx="5325" uly="712">lando</line>
        <line lrx="5460" lry="950" ulx="5276" uly="744">3 zhote</line>
        <line lrx="5457" lry="1030" ulx="5320" uly="940">ebitadt</line>
        <line lrx="5461" lry="1208" ulx="5279" uly="962">e⸗ e⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1245" ulx="5299" uly="1140">Deelrr⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1372" ulx="5275" uly="1256">Ztiinus⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1454" ulx="5298" uly="1340">obis t</line>
        <line lrx="5433" lry="1555" ulx="5294" uly="1473">dareyn</line>
        <line lrx="5461" lry="1673" ulx="5275" uly="1552">Ginnm</line>
        <line lrx="5461" lry="1762" ulx="5300" uly="1654">odecill</line>
        <line lrx="5461" lry="1881" ulx="5275" uly="1765">Oluteri</line>
        <line lrx="5461" lry="1994" ulx="5293" uly="1879">gotmbut</line>
        <line lrx="5461" lry="2076" ulx="5296" uly="1981">lercotibt</line>
        <line lrx="5461" lry="2200" ulx="5287" uly="2084">nagtoff</line>
        <line lrx="5461" lry="2310" ulx="5274" uly="2199">gnee deel</line>
        <line lrx="5456" lry="2422" ulx="5293" uly="2296">nlti</line>
        <line lrx="5461" lry="2525" ulx="5275" uly="2406">Povepart</line>
        <line lrx="5461" lry="2611" ulx="5291" uly="2526">aldecima</line>
        <line lrx="5461" lry="2702" ulx="5291" uly="2614">degerts t</line>
        <line lrx="5453" lry="2846" ulx="5268" uly="2724">Veineer</line>
        <line lrx="5461" lry="2916" ulx="5263" uly="2829">ſetolt:</line>
        <line lrx="5461" lry="3031" ulx="5267" uly="2933">QAuitipan</line>
        <line lrx="5461" lry="3124" ulx="5292" uly="3040">detetor d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3246" type="textblock" ulx="5181" uly="3126">
        <line lrx="5461" lry="3246" ulx="5181" uly="3126">Obebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4284" type="textblock" ulx="5263" uly="3254">
        <line lrx="5458" lry="3344" ulx="5288" uly="3254">nis. cxy</line>
        <line lrx="5459" lry="3444" ulx="5263" uly="3358">Decor veru</line>
        <line lrx="5461" lry="3559" ulx="5272" uly="3462">bitnecms</line>
        <line lrx="5461" lry="3665" ulx="5265" uly="3564">Quicquid</line>
        <line lrx="5461" lry="3755" ulx="5291" uly="3673">ſis viſtbu</line>
        <line lrx="5461" lry="3875" ulx="5289" uly="3774">ggiſcatio</line>
        <line lrx="5461" lry="3968" ulx="5265" uly="3878">Pecicatio</line>
        <line lrx="5461" lry="4071" ulx="5289" uly="3981">lolaborẽ</line>
        <line lrx="5461" lry="4178" ulx="5265" uly="4084">Deectatio</line>
        <line lrx="5461" lry="4284" ulx="5283" uly="4188">ſcni facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4400" type="textblock" ulx="5260" uly="4291">
        <line lrx="5461" lry="4400" ulx="5260" uly="4291">Ledemon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4504" type="textblock" ulx="5282" uly="4406">
        <line lrx="5461" lry="4504" ulx="5282" uly="4406">nequioꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="4604" type="textblock" ulx="5259" uly="4502">
        <line lrx="5450" lry="4604" ulx="5259" uly="4502">Demones</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4818" type="textblock" ulx="5287" uly="4612">
        <line lrx="5458" lry="4709" ulx="5287" uly="4612">letib pe</line>
        <line lrx="5453" lry="4818" ulx="5288" uly="4723">Cxh. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4922" type="textblock" ulx="5239" uly="4814">
        <line lrx="5461" lry="4922" ulx="5239" uly="4814">Danrius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6196" type="textblock" ulx="5271" uly="4924">
        <line lrx="5461" lry="5029" ulx="5304" uly="4924">Cungenan</line>
        <line lrx="5456" lry="5213" ulx="5273" uly="5021">a del</line>
        <line lrx="5461" lry="5240" ulx="5326" uly="5140">diedeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5338" ulx="5271" uly="5226">Deſerun</line>
        <line lrx="5461" lry="5446" ulx="5271" uly="5335">unedeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5570" ulx="5275" uly="5459">Mmrlory⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5656" ulx="5273" uly="5539">ene</line>
        <line lrx="5461" lry="5765" ulx="5299" uly="5669">thume</line>
        <line lrx="5458" lry="5880" ulx="5278" uly="5744">edeſp P</line>
        <line lrx="5455" lry="5974" ulx="5305" uly="5807">ſenſen</line>
        <line lrx="5459" lry="6081" ulx="5281" uly="5963">Reideo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6196" ulx="5313" uly="6093">Gupun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1079" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="215" lry="830" ulx="0" uly="696">ni. m. .</line>
        <line lrx="213" lry="937" ulx="0" uly="800">olute ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="155" lry="1117" ulx="0" uly="1015">DD</line>
        <line lrx="220" lry="1211" ulx="0" uly="1063">. uane</line>
        <line lrx="223" lry="1373" ulx="0" uly="1239">enſihlnien</line>
        <line lrx="221" lry="1470" ulx="0" uly="1358">mnclens,</line>
        <line lrx="225" lry="1576" ulx="0" uly="1461">nobs Culh</line>
        <line lrx="225" lry="1681" ulx="41" uly="1518">telni3</line>
        <line lrx="227" lry="1791" ulx="0" uly="1684">niye donh</line>
        <line lrx="228" lry="1897" ulx="3" uly="1775">eſüti nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="1995">
        <line lrx="233" lry="2106" ulx="0" uly="1995">ciannilnn</line>
        <line lrx="232" lry="2318" ulx="0" uly="2210">üchenetr</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2614" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="191" lry="2418" ulx="179" uly="2379">1</line>
        <line lrx="236" lry="2531" ulx="0" uly="2423">doigenih⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2614" ulx="3" uly="2533">biti</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2637">
        <line lrx="296" lry="2746" ulx="0" uly="2637">kait cten</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3386" type="textblock" ulx="0" uly="2761">
        <line lrx="163" lry="2838" ulx="3" uly="2761">Aan..</line>
        <line lrx="235" lry="2956" ulx="0" uly="2855">kwcenigite</line>
        <line lrx="238" lry="3103" ulx="0" uly="2965">MMuunill</line>
        <line lrx="222" lry="3156" ulx="0" uly="3067">CA Faui⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3261" ulx="0" uly="3177">eL.</line>
        <line lrx="259" lry="3386" ulx="0" uly="3283">nignänlr0</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3699" type="textblock" ulx="0" uly="3492">
        <line lrx="241" lry="3615" ulx="0" uly="3492">i nlni dmni</line>
        <line lrx="239" lry="3699" ulx="0" uly="3613">Ge mwenmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4493" type="textblock" ulx="0" uly="3810">
        <line lrx="241" lry="3907" ulx="0" uly="3810">onun ienn</line>
        <line lrx="242" lry="4089" ulx="0" uly="3917">. eocdic⸗</line>
        <line lrx="202" lry="4250" ulx="3" uly="4103">M guze</line>
        <line lrx="240" lry="4367" ulx="0" uly="4236">ichn han 5</line>
        <line lrx="242" lry="4493" ulx="0" uly="4350">fünan ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4668" type="textblock" ulx="0" uly="4457">
        <line lrx="175" lry="4559" ulx="0" uly="4457">mi lo .</line>
        <line lrx="243" lry="4668" ulx="0" uly="4498">giiniti iti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5194" type="textblock" ulx="0" uly="4756">
        <line lrx="239" lry="4880" ulx="44" uly="4756">diemn bit</line>
        <line lrx="201" lry="4996" ulx="0" uly="4822">Een * 4</line>
        <line lrx="241" lry="5103" ulx="0" uly="4988">lundean</line>
        <line lrx="219" lry="5194" ulx="211" uly="5181">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5639" type="textblock" ulx="0" uly="5396">
        <line lrx="205" lry="5417" ulx="195" uly="5396">,</line>
        <line lrx="241" lry="5547" ulx="0" uly="5401">iosſsſin</line>
        <line lrx="241" lry="5639" ulx="13" uly="5505">cuut hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5996" type="textblock" ulx="0" uly="5705">
        <line lrx="262" lry="5996" ulx="0" uly="5705">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="6292" type="textblock" ulx="0" uly="6052">
        <line lrx="203" lry="6181" ulx="0" uly="6052">deusde Cnen</line>
        <line lrx="209" lry="6292" ulx="0" uly="6170">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="6129" type="textblock" ulx="1" uly="5937">
        <line lrx="314" lry="6129" ulx="1" uly="5937">ttun ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="739" type="textblock" ulx="1275" uly="463">
        <line lrx="3277" lry="739" ulx="1275" uly="463">NPotabiliũ ſe ententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="888" type="textblock" ulx="702" uly="728">
        <line lrx="2400" lry="888" ulx="702" uly="728">Auando debitoꝛ eſt deuotus ad reddẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3576" type="textblock" ulx="708" uly="896">
        <line lrx="2375" lry="997" ulx="764" uly="896">nõ poteſt moleſtus eſſe exactoꝛ.c.xcix.A.</line>
        <line lrx="2385" lry="1100" ulx="715" uly="1000">Debita dicunt᷑ peccata: quę totiens cõtra/</line>
        <line lrx="2377" lry="1241" ulx="764" uly="1099">hũt᷑ quotiẽs delinquit᷑.c.xxvj. D. c. xxxv.</line>
        <line lrx="1565" lry="1302" ulx="716" uly="1199">D.cc.lxx.B. cc.vj.A.</line>
        <line lrx="2380" lry="1405" ulx="712" uly="1309">Decimas a nobis repetit deus non ſibi ſi ed</line>
        <line lrx="2368" lry="1512" ulx="767" uly="1414">nobis ꝓfuturas: qui dignatus eſt totum</line>
        <line lrx="2180" lry="1608" ulx="760" uly="1512">dare vnde reddat᷑.cc.xix.A.C.</line>
        <line lrx="2385" lry="1785" ulx="715" uly="1579">Sit tardiꝰ dare peccatũ eſt: quãto peius eſt</line>
        <line lrx="1554" lry="1813" ulx="775" uly="1704">nõ dediſſe.cc.xiꝰ· A.</line>
        <line lrx="2394" lry="1919" ulx="718" uly="1820">Q' ſint tributa egentiũ aiarum. Redde er-</line>
        <line lrx="2380" lry="2025" ulx="734" uly="1929">go tributa pauperibꝰ:⁊ offer libamina ſa-</line>
        <line lrx="2379" lry="2151" ulx="772" uly="2030">cerdotibus: nec pꝛeſtas gratis qð cito cũ</line>
        <line lrx="2284" lry="2252" ulx="753" uly="2136">magno fęnoꝛe recipies.cc.xix. HH</line>
        <line lrx="2375" lry="2337" ulx="725" uly="2235">Inde decimas dare expedit: vnde viuis:</line>
        <line lrx="2377" lry="2457" ulx="774" uly="2340">denilitia: de negocio:de artiſicio.Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2377" lry="2538" ulx="730" uly="2441">Nouẽ partes qñũq; deus auaris ſubtrahit:</line>
        <line lrx="2378" lry="2666" ulx="769" uly="2545">qꝛ decimã dare nolũt:quã tñ exiget: ⁊ niſi</line>
        <line lrx="2373" lry="2745" ulx="775" uly="2646">dederis tu ad decimã reuoceris.cc.xix.C.</line>
        <line lrx="2380" lry="2864" ulx="716" uly="2749">Decimę ex debito requirunt᷑:⁊ qui eas da</line>
        <line lrx="2377" lry="2955" ulx="762" uly="2851">re nolũt: res alienas inuadunt.cc.xix.D.</line>
        <line lrx="2376" lry="3064" ulx="708" uly="2918">AQuãti pauꝑes moꝛtui fuerint fame: tãtoꝝ</line>
        <line lrx="2381" lry="3161" ulx="778" uly="3061">detẽtoꝛ decimaꝝ reꝰ erit homicidioꝛum.</line>
        <line lrx="2376" lry="3332" ulx="718" uly="3160">E&amp; debẽt ſideliter dari a chꝛiſtia (Ibidẽ.</line>
        <line lrx="1867" lry="3368" ulx="777" uly="3265">nis. cc.xv. C. in fi. cc.xvj. B.</line>
        <line lrx="2370" lry="3471" ulx="708" uly="3326">Decoꝛ verus eſt qui nõ alienos oculos ca⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="3576" ulx="766" uly="3473">pit nec mẽtes fragiles vulnerat.lxxxiij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3704" type="textblock" ulx="632" uly="3551">
        <line lrx="2374" lry="3704" ulx="632" uly="3551">H Quicquid in dedicatione templi vel alta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3881" type="textblock" ulx="770" uly="3678">
        <line lrx="2381" lry="3778" ulx="780" uly="3678">ris viſibiliter gerit᷑:totũ in nobis ſpiritali</line>
        <line lrx="2218" lry="3881" ulx="770" uly="3774">ęgdificatione cõplet᷑.cc.lij.A.cc.lvj.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3991" type="textblock" ulx="710" uly="3857">
        <line lrx="2402" lry="3991" ulx="710" uly="3857">Dedicatio habet exultationem: ſed ędifica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4114" type="textblock" ulx="729" uly="3976">
        <line lrx="1540" lry="4114" ulx="729" uly="3976">tio laboꝛẽ. cc. lvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4242" type="textblock" ulx="635" uly="4076">
        <line lrx="2372" lry="4242" ulx="635" uly="4076">Delectatio carnis aiam occidit ⁊ ſterit: mi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4799" type="textblock" ulx="704" uly="4187">
        <line lrx="1721" lry="4283" ulx="757" uly="4187">ſerã facit ⁊ tranſit.vij.C.</line>
        <line lrx="2372" lry="4399" ulx="705" uly="4291">De dęmonio muto ⁊ ſurdo eiecto ⁊ ſeptem</line>
        <line lrx="2319" lry="4525" ulx="759" uly="4394">nequioꝛes ſe aſſumẽte ⁊c.lxxxiiij. D. E.</line>
        <line lrx="2381" lry="4597" ulx="704" uly="4500">Deęmones qñũq; hoibus a ſua amicitia rece/</line>
        <line lrx="2374" lry="4747" ulx="705" uly="4599">deẽtibꝰvarios moꝛbos immittũt et dana.</line>
        <line lrx="1141" lry="4799" ulx="773" uly="4705">cc.xlj.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4935" type="textblock" ulx="632" uly="4766">
        <line lrx="2377" lry="4935" ulx="632" uly="4766">Henarius a decẽ nomen accepit: cur qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5730" type="textblock" ulx="704" uly="4909">
        <line lrx="2137" lry="5012" ulx="786" uly="4909">dragenario cõiungit᷑.c.lvij.circa fi.</line>
        <line lrx="2369" lry="5171" ulx="704" uly="4965">Nuncq; deſerit deus hominẽ niſi pꝛius ab</line>
        <line lrx="1817" lry="5243" ulx="777" uly="5099">hoĩe deſeratur.lxxxviij. B.</line>
        <line lrx="2271" lry="5317" ulx="717" uly="5168">Deſertum cõueniens eſt ſaluti. lxxvij. C.</line>
        <line lrx="2382" lry="5469" ulx="719" uly="5316">Tunc deſertũ pectoꝛis noſtri deus inhabi/</line>
        <line lrx="1297" lry="5518" ulx="773" uly="5422">tat.lxxvij.D.</line>
        <line lrx="2379" lry="5674" ulx="714" uly="5466">Deſcendere deꝰ dicit᷑: quãdo curã kagllita,</line>
        <line lrx="2361" lry="5730" ulx="776" uly="5628">tis humanę habere dignat᷑.lxx. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5831" type="textblock" ulx="684" uly="5723">
        <line lrx="2392" lry="5831" ulx="684" uly="5723">Ille deſperat: qui deũ aut nolle aut nõ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6144" type="textblock" ulx="724" uly="5829">
        <line lrx="1789" lry="5927" ulx="783" uly="5829">ſe miſereri diffidit.lviij.C.</line>
        <line lrx="2388" lry="6041" ulx="724" uly="5930">Nec ideo deſperandũ eſt qꝛ deus iuſte pec/</line>
        <line lrx="1456" lry="6144" ulx="757" uly="6038">cata punit. liij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1323" type="textblock" ulx="2535" uly="805">
        <line lrx="4208" lry="911" ulx="2535" uly="805">Deſperatio ex multitudine peccatoꝛum na⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="1067" ulx="2596" uly="911">ſcit ⁊ ex deſ heratione obduratio. lxxxviij.</line>
        <line lrx="3273" lry="1109" ulx="2600" uly="1012">B. B. lviij. A. B.</line>
        <line lrx="4188" lry="1260" ulx="2540" uly="1112">Deſperatio nec cõfitet᷑ de ſcelere nec indul/</line>
        <line lrx="3978" lry="1323" ulx="2583" uly="1217">gentiã ſperat de iudice.lxix. A.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1483" type="textblock" ulx="2521" uly="1317">
        <line lrx="4193" lry="1483" ulx="2521" uly="1317">In deſperationẽ nõ ducit magnitudo bec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1724" type="textblock" ulx="2545" uly="1349">
        <line lrx="3968" lry="1524" ulx="2594" uly="1349">catorileſed impietas.c.lxxxj.R..</line>
        <line lrx="4249" lry="1690" ulx="2545" uly="1524">Quid maxime ſoleat inducere deſt peratio/⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="1724" ulx="2603" uly="1629">nẽ. c.lxxxj.æ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1834" type="textblock" ulx="2519" uly="1726">
        <line lrx="4201" lry="1834" ulx="2519" uly="1726">Hemo iam deſperet añ illi qui chꝛiſtũ cruci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2048" type="textblock" ulx="2544" uly="1831">
        <line lrx="4044" lry="1940" ulx="2598" uly="1831">ſixerunt veniã ſunt cõſecuti.lxxiiij.D.</line>
        <line lrx="4191" lry="2048" ulx="2544" uly="1927">Cõtra detractoꝛes ⁊ ſuſurratoꝛes:exponit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2149" type="textblock" ulx="2508" uly="2038">
        <line lrx="4194" lry="2149" ulx="2508" uly="2038">Coꝛrumpunt bonos moꝛes colloquia pꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2356" type="textblock" ulx="2539" uly="2140">
        <line lrx="4327" lry="2246" ulx="2595" uly="2140">ua. Et ſepi aures tuas ſpinis.cc.xxxix..</line>
        <line lrx="4232" lry="2356" ulx="2539" uly="2240">Deus eſt nomen poteſtatis nõ pꝓpꝛietatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2447" type="textblock" ulx="2518" uly="2340">
        <line lrx="4182" lry="2447" ulx="2518" uly="2340">c.xxv. A. (C. E. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2557" type="textblock" ulx="2537" uly="2440">
        <line lrx="4178" lry="2557" ulx="2537" uly="2440">De vno deo colẽdo.xcv.A..in medio.xcvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2734" type="textblock" ulx="2503" uly="2547">
        <line lrx="4183" lry="2734" ulx="2503" uly="2547">OOQꝛ ſit vnus deus Pater ⁊ filiꝰ ⁊ ſpirituſſii an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3374" type="textblock" ulx="2540" uly="2655">
        <line lrx="3712" lry="2755" ulx="2602" uly="2655">ctus nõ tres dij.iij.A.iiij.E.</line>
        <line lrx="4188" lry="2889" ulx="2541" uly="2754">Deum vnũ nõ tres deos cõſitemur: patrem</line>
        <line lrx="4188" lry="2967" ulx="2594" uly="2865">⁊ filiũ ⁊ ſpiritũſãctũ: nõ ſic vnũ deũ quaſi</line>
        <line lrx="4185" lry="3126" ulx="2561" uly="2964">ſolitarium: nec eũ deniq; qͥ ipſe ſibi bpater</line>
        <line lrx="3831" lry="3170" ulx="2548" uly="3065">ſit ipſe ⁊ filiꝰ.c.xxv.A.c.xxix.A.</line>
        <line lrx="4191" lry="3277" ulx="2540" uly="3174">Deus de⸗ eſt pater eſt: deꝰ poteſtate ⁊ pa/</line>
        <line lrx="3419" lry="3374" ulx="2597" uly="3268">ter bonitate.c.xix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3506" type="textblock" ulx="2508" uly="3330">
        <line lrx="4192" lry="3506" ulx="2508" uly="3330">Si quis trinitatẽ nõ deũ ſed deos eiſe e dixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3782" type="textblock" ulx="2540" uly="3484">
        <line lrx="3933" lry="3599" ulx="2600" uly="3484">rit: anathemata ſit c.xxix.D. in fi.</line>
        <line lrx="4183" lry="3670" ulx="2540" uly="3582">Qui vnicũ nomen in deitate trinitatis eſſe</line>
        <line lrx="3736" lry="3782" ulx="2560" uly="3686">nõ cõfitet᷑:maledictꝰ ſit.vj.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3892" type="textblock" ulx="2532" uly="3783">
        <line lrx="4244" lry="3892" ulx="2532" uly="3783">Qui indiuiſam deitatẽ patris ⁊ filij ⁊ ſpüſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3989" type="textblock" ulx="2612" uly="3891">
        <line lrx="4198" lry="3989" ulx="2612" uly="3891">ſancti nõ cõfitet᷑: anathemata ſit. Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4094" type="textblock" ulx="2529" uly="3991">
        <line lrx="4195" lry="4094" ulx="2529" uly="3991">Qui ꝓpꝛia noĩa pſonarum tres deos: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4702" type="textblock" ulx="2537" uly="4092">
        <line lrx="4192" lry="4246" ulx="2592" uly="4092">tres dños:aut tres ſpiritus confitek: tana⸗</line>
        <line lrx="3435" lry="4297" ulx="2600" uly="4194">themata. IJbidem. ⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="4398" ulx="2537" uly="4237">Qui dei naturam vult ſcire hoc lciat qð ne⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4519" ulx="2571" uly="4400">ſciat: nec ideo cõtriſtet᷑.c.lxxxix.A. c.xc. A?</line>
        <line lrx="4192" lry="4656" ulx="2539" uly="4497">De deo nemo ſic nouit diſputare quomo-</line>
        <line lrx="3485" lry="4702" ulx="2538" uly="4607">do deus ſit. c. lxxxix. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4833" type="textblock" ulx="2552" uly="4675">
        <line lrx="4323" lry="4833" ulx="2552" uly="4675">Deus hoc eſt qð cũ dicit᷑ dici non poteſt: cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5832" type="textblock" ulx="2536" uly="4811">
        <line lrx="4191" lry="4910" ulx="2536" uly="4811">eſtimat᷑ nõ poteſt eſtimari:cũ cõparat᷑ nõ</line>
        <line lrx="4198" lry="5014" ulx="2591" uly="4913">poteſt cõparari:cũ diffinit᷑ ipſa diffinitio/</line>
        <line lrx="3308" lry="5112" ulx="2607" uly="5014">ne creſcit.c.xc.B.</line>
        <line lrx="4178" lry="5222" ulx="2543" uly="5059">Deum qui iniuſte cõparat violat. c. xc.D.</line>
        <line lrx="4201" lry="5325" ulx="2537" uly="5219">De deo quędã ſubſtantialiter: quędã relati⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="5419" ulx="2587" uly="5318">tiue dicunt᷑.exempla.xxxviij. F. B. PD.</line>
        <line lrx="4187" lry="5550" ulx="2538" uly="5419">Deꝰ de deo nõ pater łv filiꝰdicit᷑.xxxviij. SG.</line>
        <line lrx="4196" lry="5623" ulx="2539" uly="5525">Quicqͥd ad ſeipſum dicit᷑ deꝰ:⁊ de ſingulis</line>
        <line lrx="4196" lry="5732" ulx="2594" uly="5624">ꝑſonis dicit: ⁊ ſimul de ipſa trinitate non</line>
        <line lrx="4191" lry="5832" ulx="2594" uly="5727">pluralit: ̊ ſingularit᷑ ẽ dicẽdũ.xxxviij. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5933" type="textblock" ulx="2477" uly="5830">
        <line lrx="4199" lry="5933" ulx="2477" uly="5830">MNãõ eſt aliud deo eſſe ⁊ magnũ eſſe:ſed hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6225" type="textblock" ulx="2539" uly="5927">
        <line lrx="4200" lry="6092" ulx="2539" uly="5927">idẽ eſt illi eſſe 1 magnũ eſſe: et bonũ eſle⸗</line>
        <line lrx="3154" lry="6225" ulx="2598" uly="6037">yxvih. J. Q.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1080" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3486" lry="701" type="textblock" ulx="2555" uly="518">
        <line lrx="3486" lry="701" ulx="2555" uly="518">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1473" type="textblock" ulx="1248" uly="754">
        <line lrx="2926" lry="865" ulx="1270" uly="754">In deo nihil ſcõm accidẽs dicit᷑:qꝛ nihil in</line>
        <line lrx="2928" lry="961" ulx="1300" uly="861">eo mutabile ẽ: nec tñ omne qð de deo di/</line>
        <line lrx="2823" lry="1062" ulx="1248" uly="960">cit ſcõm ſubſtantiã dicit᷑.xxxviij. K.</line>
        <line lrx="2931" lry="1168" ulx="1269" uly="1065">EÆ ꝑ immenſitatẽ naturę ſuę totã creaturã</line>
        <line lrx="2856" lry="1266" ulx="1326" uly="1168">ſuã impleat ⁊ cõtineat.xxxviij.H.</line>
        <line lrx="2942" lry="1375" ulx="1275" uly="1270">De deo ſcriptura decẽ modis loqᷣ᷑: ſed ali/</line>
        <line lrx="2936" lry="1473" ulx="1323" uly="1374">ter ꝓpꝛię:aliter traſlatiue: aliter relatiue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1581" type="textblock" ulx="1322" uly="1474">
        <line lrx="2048" lry="1581" ulx="1322" uly="1474">xxxviij. P.  &amp;à.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1678" type="textblock" ulx="1263" uly="1560">
        <line lrx="2954" lry="1678" ulx="1263" uly="1560">Q ſit ſuꝑ omnẽ exiſtentiã: omnẽ vitã: om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1784" type="textblock" ulx="1318" uly="1681">
        <line lrx="2939" lry="1784" ulx="1318" uly="1681">nẽ intelligentiam:qꝛ ipſe ſumma eſſentia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1887" type="textblock" ulx="1321" uly="1782">
        <line lrx="2949" lry="1887" ulx="1321" uly="1782">ſũma intelligẽtia ⁊ vita ſũma.xxxviij.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2107" type="textblock" ulx="1266" uly="1889">
        <line lrx="2881" lry="1992" ulx="1268" uly="1889">De deo omne qð dicit᷑:idipſum eſt.xl. EK.</line>
        <line lrx="2939" lry="2107" ulx="1266" uly="1993">De deo quędã dicimꝰ:qꝛ nõ inuenimꝰ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2300" type="textblock" ulx="1237" uly="2094">
        <line lrx="2818" lry="2223" ulx="1237" uly="2094">lius qð dicamꝰ.xl. C. M2.</line>
        <line lrx="2880" lry="2300" ulx="1263" uly="2197">Deus tũc ꝓpꝛie nobiſcũ eſſe dicit᷑.viij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2407" type="textblock" ulx="1052" uly="2299">
        <line lrx="2939" lry="2407" ulx="1052" uly="2299">Sia Diabolus qͥd ſit:⁊ cur tẽptauit pꝛimos pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4370" type="textblock" ulx="1187" uly="2407">
        <line lrx="2860" lry="2508" ulx="1321" uly="2407">rentes:⁊ quę bona eis abſtulit.iiijj.B.</line>
        <line lrx="2943" lry="2612" ulx="1261" uly="2505">Nemo diabulo aſtutioꝛ eſt ad fingendũ:et</line>
        <line lrx="2939" lry="2714" ulx="1231" uly="2611">cur fingit de bonis mala.cc.xxxiiij. D.</line>
        <line lrx="2942" lry="2823" ulx="1231" uly="2709">E immittat ſecuritatẽ vt inferat ꝑditio/</line>
        <line lrx="2772" lry="2919" ulx="1311" uly="2808">nem. c.xx. G. = MU</line>
        <line lrx="2934" lry="3025" ulx="1252" uly="2917">Oꝛ faciat leue qð deꝰgraue facit.c.lxiiij. B.</line>
        <line lrx="2937" lry="3120" ulx="1256" uly="3021">O„ poſſit ad malũ inuitare nõ trahere: de⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3229" ulx="1313" uly="3129">lectationẽ inferre nõ poteſtatẽ: cõſiliũ in/</line>
        <line lrx="2299" lry="3335" ulx="1242" uly="3230">gerere nõ cõflictũ.vij. F.</line>
        <line lrx="2892" lry="3446" ulx="1248" uly="3334">Diabolo ſic dat locus. lxxij.F.</line>
        <line lrx="2931" lry="3538" ulx="1255" uly="3422">Quõ dłcat᷑ pꝛinceps mũdi ⁊ rectoꝛ tenebꝛa</line>
        <line lrx="2455" lry="3647" ulx="1250" uly="3543">rum harum. xl viij. B. liiij. A.</line>
        <line lrx="2921" lry="3758" ulx="1250" uly="3641"> cõparet᷑ malleo quo iuſtꝰ tundit᷑ vt p/</line>
        <line lrx="2891" lry="3861" ulx="1305" uly="3746">bet᷑:peccatoꝛ vt coꝛrigat᷑.cc.xxij.D.E.</line>
        <line lrx="2594" lry="3952" ulx="1244" uly="3846">Quõ dicat᷑ vrſus ⁊ leo.c.xcvij.D.</line>
        <line lrx="2925" lry="4069" ulx="1244" uly="3949">Diaboli crudelitas i chꝛiſtũ: ſibi attulit ex/</line>
        <line lrx="2605" lry="4167" ulx="1187" uly="4056">itium:nobis remedium.c.xxj.C.</line>
        <line lrx="2752" lry="4267" ulx="1240" uly="4155">Qꝛ ſuo trophęo victus ſit.c.lxxiiij. B.</line>
        <line lrx="2920" lry="4370" ulx="1244" uly="4261">Qꝛa chꝛiſto ligatus ſit vt canis:⁊ ꝙ latrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="4579" type="textblock" ulx="1301" uly="4466">
        <line lrx="2016" lry="4579" ulx="1301" uly="4466">c. xcvij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4471" type="textblock" ulx="1211" uly="4361">
        <line lrx="2970" lry="4471" ulx="1211" uly="4361">e poſſit: moꝛdere non poſſit niſi volentem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4686" type="textblock" ulx="1245" uly="4568">
        <line lrx="2912" lry="4686" ulx="1245" uly="4568">Quõ ĩ iudicio accuſabit peccatoꝛes.iiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4791" type="textblock" ulx="1047" uly="4673">
        <line lrx="2905" lry="4791" ulx="1047" uly="4673">dies Dies vnus nõ duo:eſt pater et filiꝰ.iiij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5820" type="textblock" ulx="1234" uly="4774">
        <line lrx="2911" lry="4887" ulx="1244" uly="4774">Dies dñi nec initio inchoat᷑ nec termino cõ</line>
        <line lrx="2715" lry="5003" ulx="1302" uly="4882">cludit᷑.c.xcix. MMD.</line>
        <line lrx="2910" lry="5096" ulx="1235" uly="4977">De tribus diebus ⁊ eoꝝ myſterio.xc.A.B.</line>
        <line lrx="2895" lry="5305" ulx="1237" uly="5188">Dies ſeptimꝰ curnõ habuit veſperã: ⁊ cur</line>
        <line lrx="2934" lry="5405" ulx="1292" uly="5291">ſanctificet᷑.xcvj.hp. =</line>
        <line lrx="2923" lry="5514" ulx="1234" uly="5394">Dies dominica ſiue paſchę inter omnes di⸗/</line>
        <line lrx="2905" lry="5629" ulx="1284" uly="5502">es mater eſt quõ maria inter omnes fęmi⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="5717" ulx="1304" uly="5606">nas pꝛincipatũ tenet:⁊ vna de ſeptem eſt</line>
        <line lrx="2899" lry="5820" ulx="1287" uly="5707">et extra ſeptẽ eſt:qꝛ octaua eſt.c.xxxvj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5926" type="textblock" ulx="1234" uly="5806">
        <line lrx="2962" lry="5926" ulx="1234" uly="5806">O„ huiꝰ diei gratia mutata ſit vniuerſa et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="6120" type="textblock" ulx="1278" uly="5907">
        <line lrx="2896" lry="6037" ulx="1291" uly="5907">antiqua illa feſtiuitas populi idęoꝛum.</line>
        <line lrx="2582" lry="6120" ulx="1278" uly="6017">c. xxxvj.A.in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1608" type="textblock" ulx="3063" uly="760">
        <line lrx="4701" lry="887" ulx="3070" uly="760">Dies dominica quibus pꝛiuilegijs p̃ cete/</line>
        <line lrx="4551" lry="979" ulx="3109" uly="869">ris diebus decoꝛet᷑.c.liiij. B. cc.lj. B.</line>
        <line lrx="4721" lry="1078" ulx="3063" uly="970">Dies dominica ideo inſtituta eſt celebꝛan/</line>
        <line lrx="4397" lry="1283" ulx="3077" uly="1172">Cur ſic vocetur.c.liiij.B. cc.lj.B.</line>
        <line lrx="4722" lry="1398" ulx="3085" uly="1277">Qſit celebꝛãda a veſꝑa ĩ veſperã.cc.lj.C.</line>
        <line lrx="4728" lry="1493" ulx="3093" uly="1379">In ea pꝛęcipue eſt eccleſia frequẽtanda: ita</line>
        <line lrx="4727" lry="1608" ulx="3093" uly="1486">vt nullus ſe a miſſarũ celebꝛatione ſepa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2327" type="textblock" ulx="3068" uly="1684">
        <line lrx="4730" lry="1811" ulx="3092" uly="1684">Contra eos qui domini?᷑is diebus ad eccle</line>
        <line lrx="4733" lry="1911" ulx="3068" uly="1798">ſiam conueniunt:nõ vt inſiſtant pꝛecibus</line>
        <line lrx="4735" lry="2003" ulx="3143" uly="1905">aut expectent miſſarum celebꝛationẽ: ſed</line>
        <line lrx="4735" lry="2115" ulx="3072" uly="2001">aut cauſas dieere aut diuerſis ſtudẽt calũ/</line>
        <line lrx="4655" lry="2216" ulx="3153" uly="2093">nijs iinpugnare. cc. lj. E. F.</line>
        <line lrx="4729" lry="2327" ulx="3084" uly="2205">In ea nõ licet cãs dicerevel audire.cc.lj.G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2430" type="textblock" ulx="3089" uly="2312">
        <line lrx="4767" lry="2430" ulx="3089" uly="2312">Noie diei fideles intelligunt᷑.cc.xxxvij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2523" type="textblock" ulx="3086" uly="2410">
        <line lrx="4733" lry="2523" ulx="3086" uly="2410">Dies obſeruare ⁊ annos vel menſes ad ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="2648" type="textblock" ulx="3075" uly="2520">
        <line lrx="4843" lry="2648" ulx="3075" uly="2520">quod opus inchoandũ aut pagẽdũ vtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="2842" type="textblock" ulx="3080" uly="2625">
        <line lrx="4393" lry="2745" ulx="3147" uly="2625">liceat. cc. xlj. A. circa fi. C. in fi.</line>
        <line lrx="4697" lry="2842" ulx="3080" uly="2722">Dies quõ dicant᷑ boni vel mali.c.xiij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2945" type="textblock" ulx="3081" uly="2802">
        <line lrx="4719" lry="2945" ulx="3081" uly="2802"> ex cõſuetudine huius vitę boni dicant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="3240" type="textblock" ulx="3074" uly="3034">
        <line lrx="4714" lry="3161" ulx="3074" uly="3034">OQ potius creſcentibus decidunt qᷓ; acce</line>
        <line lrx="4686" lry="3240" ulx="3135" uly="3145">dunt.c.xiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="3354" type="textblock" ulx="3034" uly="3234">
        <line lrx="4723" lry="3354" ulx="3034" uly="3234">Dies vltimus vnicuiq; ꝓpe erit:licet dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="3483" type="textblock" ulx="3086" uly="3349">
        <line lrx="4725" lry="3483" ulx="3086" uly="3349">mungdi vltimus longe ſit. xlix. J. xcvj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3766" type="textblock" ulx="3049" uly="3453">
        <line lrx="4540" lry="3575" ulx="3049" uly="3453">c.lxv.HB. in medio.cc.xxvij.Z8.</line>
        <line lrx="4863" lry="3680" ulx="3082" uly="3548">Difficile ⁊ impoſſibile differunt. cc. v. D. Dit</line>
        <line lrx="4853" lry="3766" ulx="3076" uly="3656">Quomodo deꝰ iniqͥs diligat aut iuſtificet vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4283" type="textblock" ulx="3067" uly="3758">
        <line lrx="4733" lry="3873" ulx="3122" uly="3758">cũ ſcriptũ ſit: Odiſti omnes operãtes ini/</line>
        <line lrx="4709" lry="3966" ulx="3125" uly="3865">quitatem.cc.xxiij. Pc.</line>
        <line lrx="4748" lry="4085" ulx="3067" uly="3966">Non poteſt aliquis diligere deũ niſi pꝛius</line>
        <line lrx="4571" lry="4184" ulx="3128" uly="4072">diligat a deo. Jbidem. ðD</line>
        <line lrx="4660" lry="4283" ulx="3069" uly="4170">Deus pꝛeęſtat vt diligat᷑.c.xlix.A.in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4412" type="textblock" ulx="3067" uly="4280">
        <line lrx="4715" lry="4412" ulx="3067" uly="4280">Hoc quiſq; diligit quo ſe beatũ fieri putat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="6153" type="textblock" ulx="3048" uly="4369">
        <line lrx="3588" lry="4481" ulx="3127" uly="4369">cc.xlvij. EK.</line>
        <line lrx="4703" lry="4607" ulx="3061" uly="4482">De triplici dilectione:diuina ſcilicet:pbuma</line>
        <line lrx="4332" lry="4695" ulx="3080" uly="4589">na licita ⁊ illicita.lij.per totum.</line>
        <line lrx="4710" lry="4811" ulx="3070" uly="4692">Nõ aliter recte diligis ⁊ teipſum niſi ſic dili</line>
        <line lrx="4710" lry="4908" ulx="3117" uly="4799">gas deũ:vt nõ ideo eũ minus diligas qꝛ</line>
        <line lrx="4679" lry="5006" ulx="3118" uly="4906">conuerteris ad teipſum.cc.xiiij. B. in fi.</line>
        <line lrx="4709" lry="5117" ulx="3062" uly="5003">Qui ſe ſolum diligit nec ſibi ſufficit nec ꝓxi</line>
        <line lrx="4720" lry="5216" ulx="3122" uly="5113">mo debitũ reddit.cc.vj.C.</line>
        <line lrx="4713" lry="5320" ulx="3070" uly="5211">Cur in dilectione ꝓximi data ſit regula et</line>
        <line lrx="4701" lry="5419" ulx="3110" uly="5318">nõ in dilectione dei.cc.xxxix.E.</line>
        <line lrx="4706" lry="5538" ulx="3059" uly="5413">Diſcutit quõ qui iniquitatem diligat:nõ ſe</line>
        <line lrx="4696" lry="5632" ulx="3115" uly="5527">nec ꝓximũ diligat.cc.xxxix.F. G.</line>
        <line lrx="4706" lry="5746" ulx="3058" uly="5625">Nõ humanus:ſed beluinꝰ dicendus eſt ho/</line>
        <line lrx="4702" lry="5839" ulx="3112" uly="5734">mo qui talia in ſe ⁊ in ꝓximo diligit qua/</line>
        <line lrx="4695" lry="5951" ulx="3103" uly="5835">lia beluę.cc.xxxix.ſqh.</line>
        <line lrx="4699" lry="6056" ulx="3048" uly="5932">Quomodo dilectionẽ ꝓximi dixerit apoſto</line>
        <line lrx="4729" lry="6153" ulx="3075" uly="6040">lus ſufficere ad implẽdã legẽ.cc.xxxix. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="6246" type="textblock" ulx="5196" uly="6151">
        <line lrx="5304" lry="6246" ulx="5196" uly="6151">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1763" type="textblock" ulx="5244" uly="802">
        <line lrx="5461" lry="927" ulx="5252" uly="802">oddigt</line>
        <line lrx="5461" lry="1031" ulx="5244" uly="906">ſocidiuid</line>
        <line lrx="5461" lry="1139" ulx="5248" uly="1027">Plectodet</line>
        <line lrx="5459" lry="1230" ulx="5260" uly="1133">miſitbene</line>
        <line lrx="5458" lry="1348" ulx="5247" uly="1237">Pleatioeo</line>
        <line lrx="5458" lry="1449" ulx="5269" uly="1325">npenlli.</line>
        <line lrx="5461" lry="1658" ulx="5251" uly="1555">Cueltren</line>
        <line lrx="5461" lry="1763" ulx="5257" uly="1656">Ohautnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1856" type="textblock" ulx="5231" uly="1751">
        <line lrx="5461" lry="1856" ulx="5231" uly="1751">fforur nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3213" type="textblock" ulx="5244" uly="1860">
        <line lrx="5461" lry="1982" ulx="5251" uly="1860">Ylblection</line>
        <line lrx="5461" lry="2074" ulx="5250" uly="1981">Hionnege</line>
        <line lrx="5461" lry="2180" ulx="5253" uly="2084">Atqropec</line>
        <line lrx="5461" lry="2285" ulx="5246" uly="2177">Lligeredel</line>
        <line lrx="5458" lry="2410" ulx="5248" uly="2282">mos ud</line>
        <line lrx="5450" lry="2491" ulx="5247" uly="2400">ſontra eos</line>
        <line lrx="5461" lry="2600" ulx="5248" uly="2489">dlligetesſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2698" ulx="5246" uly="2599">ſun dllecti</line>
        <line lrx="5461" lry="2796" ulx="5244" uly="2708">ſdetäinin</line>
        <line lrx="5461" lry="2921" ulx="5245" uly="2812">Cuinodllig</line>
        <line lrx="5457" lry="3017" ulx="5266" uly="2915">peicresſun</line>
        <line lrx="5461" lry="3129" ulx="5248" uly="3030">Plengerpe</line>
        <line lrx="5457" lry="3213" ulx="5244" uly="3130">noſſoli am</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3333" type="textblock" ulx="5217" uly="3235">
        <line lrx="5461" lry="3333" ulx="5217" uly="3235">cuimüanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3539" type="textblock" ulx="5242" uly="3343">
        <line lrx="5461" lry="3453" ulx="5242" uly="3343">Dligiduse</line>
        <line lrx="5461" lry="3539" ulx="5261" uly="3450">Nhomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3649" type="textblock" ulx="5233" uly="3553">
        <line lrx="5461" lry="3649" ulx="5233" uly="3553">Plos dilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4073" type="textblock" ulx="5237" uly="3652">
        <line lrx="5461" lry="3754" ulx="5241" uly="3652">ſur diligen</line>
        <line lrx="5424" lry="3857" ulx="5237" uly="3763">(r).A.</line>
        <line lrx="5461" lry="3963" ulx="5245" uly="3864">Cenpla ven</line>
        <line lrx="5461" lry="4073" ulx="5246" uly="3977">Mrdlligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4170" type="textblock" ulx="5220" uly="4075">
        <line lrx="5461" lry="4170" ulx="5220" uly="4075">Mledictol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4707" type="textblock" ulx="5233" uly="4180">
        <line lrx="5461" lry="4271" ulx="5264" uly="4180">cöeinimie</line>
        <line lrx="5457" lry="4373" ulx="5242" uly="4282">ncoꝛdeler</line>
        <line lrx="5461" lry="4482" ulx="5233" uly="4382">Adlecione</line>
        <line lrx="5461" lry="4599" ulx="5241" uly="4498">potelt lir.</line>
        <line lrx="5461" lry="4707" ulx="5243" uly="4591">Alges yn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4818" type="textblock" ulx="5182" uly="4699">
        <line lrx="5460" lry="4818" ulx="5182" uly="4699">(tui⸗ exp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5238" type="textblock" ulx="5247" uly="4801">
        <line lrx="5460" lry="4926" ulx="5247" uly="4801">Vedletton</line>
        <line lrx="5461" lry="5016" ulx="5252" uly="4917">iunicuea</line>
        <line lrx="5461" lry="5121" ulx="5252" uly="5006">Vinintoe</line>
        <line lrx="5461" lry="5238" ulx="5249" uly="5130">npliͤbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5548" type="textblock" ulx="5178" uly="5218">
        <line lrx="5461" lry="5347" ulx="5205" uly="5218">Dluniͤ</line>
        <line lrx="5457" lry="5453" ulx="5178" uly="5317">n Dinitter</line>
        <line lrx="5461" lry="5548" ulx="5198" uly="5447">iishomn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5644" type="textblock" ulx="5273" uly="5546">
        <line lrx="5427" lry="5644" ulx="5273" uly="5546">cih. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5862" type="textblock" ulx="5204" uly="5637">
        <line lrx="5461" lry="5772" ulx="5204" uly="5637">Ainiten</line>
        <line lrx="5458" lry="5862" ulx="5277" uly="5764">Cerponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6289" type="textblock" ulx="5255" uly="5948">
        <line lrx="5461" lry="6094" ulx="5255" uly="5948">Dinir</line>
        <line lrx="5461" lry="6197" ulx="5256" uly="6056">Aunneng</line>
        <line lrx="5461" lry="6289" ulx="5306" uly="6167">ſieet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1081" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="153" lry="814" ulx="0" uly="667">leie</line>
        <line lrx="182" lry="816" ulx="111" uly="725">ſſe⸗</line>
        <line lrx="215" lry="910" ulx="0" uly="722">e die 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="291" lry="1038" ulx="0" uly="908">eſden</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1356" type="textblock" ulx="2" uly="1114">
        <line lrx="124" lry="1322" ulx="2" uly="1114">e</line>
        <line lrx="226" lry="1356" ulx="76" uly="1253">nigſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1465" type="textblock" ulx="187" uly="1394">
        <line lrx="294" lry="1465" ulx="187" uly="1394">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="229" lry="1600" ulx="0" uly="1428">Z 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="232" lry="1883" ulx="0" uly="1641">iu tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="192" lry="1976" ulx="75" uly="1840">ðʒ</line>
        <line lrx="234" lry="2159" ulx="0" uly="1980">aſſt ſenil</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="232" lry="2426" ulx="0" uly="2300">i &amp;l. nl.</line>
        <line lrx="234" lry="2514" ulx="8" uly="2405">Aneniszdtß</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="233" lry="2621" ulx="0" uly="2508">g ſl</line>
        <line lrx="111" lry="2703" ulx="0" uly="2610">Lui.</line>
        <line lrx="223" lry="2841" ulx="0" uly="2720">iniil le 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2940" type="textblock" ulx="11" uly="2840">
        <line lrx="230" lry="2940" ulx="11" uly="2840">uebenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3160" type="textblock" ulx="16" uly="3052">
        <line lrx="232" lry="3160" ulx="16" uly="3052">Ninnö</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3475" type="textblock" ulx="0" uly="3270">
        <line lrx="235" lry="3385" ulx="0" uly="3270">Neetliae</line>
        <line lrx="285" lry="3475" ulx="0" uly="3376">n. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3902" type="textblock" ulx="0" uly="3480">
        <line lrx="102" lry="3564" ulx="0" uly="3480">i.</line>
        <line lrx="258" lry="3672" ulx="0" uly="3582">fimmn ab!</line>
        <line lrx="259" lry="3795" ulx="1" uly="3692">ler m utid</line>
        <line lrx="231" lry="3902" ulx="0" uly="3804">Mescwinsli</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4430" type="textblock" ulx="0" uly="4337">
        <line lrx="231" lry="4430" ulx="0" uly="4337">heaiia un</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5183" type="textblock" ulx="0" uly="4546">
        <line lrx="232" lry="4645" ulx="0" uly="4546">iuſaurhn</line>
        <line lrx="214" lry="4757" ulx="0" uly="4682">OI. .</line>
        <line lrx="213" lry="4872" ulx="0" uly="4753">upi nſe</line>
        <line lrx="231" lry="5037" ulx="9" uly="4866">nuns ien</line>
        <line lrx="234" lry="5139" ulx="6" uly="4960">untii</line>
        <line lrx="234" lry="5183" ulx="3" uly="5076">Pilufuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5507" type="textblock" ulx="0" uly="5277">
        <line lrx="234" lry="5396" ulx="9" uly="5277">uultieg⸗</line>
        <line lrx="120" lry="5507" ulx="0" uly="5409">tur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5809" type="textblock" ulx="0" uly="5616">
        <line lrx="228" lry="5809" ulx="0" uly="5616">ri 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6211" type="textblock" ulx="0" uly="5787">
        <line lrx="230" lry="5945" ulx="0" uly="5787">mooh di</line>
        <line lrx="226" lry="6211" ulx="0" uly="6002">ni mng</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5614" type="textblock" ulx="0" uly="5474">
        <line lrx="232" lry="5614" ulx="0" uly="5474">mmolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2451" type="textblock" ulx="558" uly="795">
        <line lrx="2323" lry="1015" ulx="668" uly="795">M diligit, ꝓximũ tanqᷓ; ſeipſum qᷣ nõ vult</line>
        <line lrx="2335" lry="1088" ulx="654" uly="984">ſecũ diuidere ſubſtãtiã ſuã.cc.xxxix. EK. ¶</line>
        <line lrx="2328" lry="1259" ulx="558" uly="1091">Dilectio dei in bñficijs ſit r gratuita: ſed pxi</line>
        <line lrx="1838" lry="1296" ulx="701" uly="1192">mi ſit benefica.cc.xxxiiij. J.</line>
        <line lrx="2322" lry="1403" ulx="645" uly="1252">DPilectio erogando creſcit:⁊ quãtũ alijs plꝰ</line>
        <line lrx="2328" lry="1555" ulx="685" uly="1397">impendit᷑: tantũ in ſi e abundãtius cumu/</line>
        <line lrx="1470" lry="1596" ulx="691" uly="1495">lat᷑.cc.vj.C.</line>
        <line lrx="1952" lry="1730" ulx="676" uly="1564">CAaug ſit vera dilectio. c. lyj. B.</line>
        <line lrx="2345" lry="1819" ulx="687" uly="1624">OW faciat magnanlmũ:nõ ẽ fainloquia:no</line>
        <line lrx="2335" lry="1913" ulx="626" uly="1811">inſlatur: nil dedecoꝛis admittit.c.lxix. E.</line>
        <line lrx="2213" lry="2012" ulx="617" uly="1910">In dilectione ſunt gradus.lix. A.</line>
        <line lrx="2339" lry="2116" ulx="680" uly="2017">Si omne genus humanũ duligas vt te: nõ</line>
        <line lrx="2177" lry="2217" ulx="696" uly="2114">eſt quo peccatũ intret in te.xlij.</line>
        <line lrx="2338" lry="2323" ulx="680" uly="2221">Diligere debemus bonos qꝛ boni ſunt: et</line>
        <line lrx="1908" lry="2451" ulx="736" uly="2328">malos vt boni ſiant.cc.vj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2593" type="textblock" ulx="686" uly="2384">
        <line lrx="2381" lry="2593" ulx="686" uly="2384">Contra eos qui nõ diligũt niſt bonos ꝛaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3350" type="textblock" ulx="656" uly="2530">
        <line lrx="1451" lry="2629" ulx="690" uly="2530">diligẽtes ſe. lxj. C.</line>
        <line lrx="2343" lry="2733" ulx="679" uly="2628">Cum dilectio ꝓximi p̃cipit᷑:non ſolũ amici</line>
        <line lrx="2307" lry="2837" ulx="679" uly="2733">ſed etiã inimici debẽt intelligi.c lxx. A.</line>
        <line lrx="2342" lry="2975" ulx="656" uly="2774">Quinõ diligũt parẽtes vel amicds: beſtijs</line>
        <line lrx="1725" lry="3039" ulx="696" uly="2941">peioꝛes ſunt.lix.E. lxj. E.</line>
        <line lrx="2347" lry="3184" ulx="689" uly="3012">Plena et perfecta dilectio qua poſſit quis</line>
        <line lrx="2349" lry="3254" ulx="687" uly="3148">nõ ſolũ amicos ſed inimicos diligere: eſt</line>
        <line lrx="2279" lry="3350" ulx="735" uly="3251">pꝛimũ animę medicamentũ.c.lxviij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3498" type="textblock" ulx="645" uly="3350">
        <line lrx="2391" lry="3498" ulx="645" uly="3350">Ziligẽdus eſt inimicus nõ vt inimicus: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3657" type="textblock" ulx="664" uly="3444">
        <line lrx="1832" lry="3579" ulx="736" uly="3444">vt homo. hx. A. cc. xxxvij. F.</line>
        <line lrx="2335" lry="3657" ulx="664" uly="3502">Plus diligẽdi ſunt inimici q; amici.lix. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3763" type="textblock" ulx="683" uly="3659">
        <line lrx="2414" lry="3763" ulx="683" uly="3659">Cur diligendi ſint etiam pagani et iudgi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4068" type="textblock" ulx="673" uly="3766">
        <line lrx="1120" lry="3859" ulx="691" uly="3766">cc. xxj. A.</line>
        <line lrx="2345" lry="4011" ulx="673" uly="3816">Exempla veteris teſtamenti quibus doce/</line>
        <line lrx="2048" lry="4068" ulx="747" uly="3969">mur diligere inimicos.c.lxviij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="4201" type="textblock" ulx="670" uly="4006">
        <line lrx="2443" lry="4201" ulx="670" uly="4006">Abaledicto ſeipſum cõdemnat: qui de dile/ ”Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5942" type="textblock" ulx="508" uly="4175">
        <line lrx="2347" lry="4278" ulx="665" uly="4175">ctiõe inimicoꝝ pᷣcepta dei cõtemnit: odiũ</line>
        <line lrx="1761" lry="4375" ulx="622" uly="4277">in coꝛde ſeruans. Ibidem.</line>
        <line lrx="2349" lry="4475" ulx="665" uly="4336">H A dilectione nõ habenda nemo ſe excuſare</line>
        <line lrx="1654" lry="4583" ulx="689" uly="4484">poteſt. lix. B. lxj. A. B.</line>
        <line lrx="2350" lry="4706" ulx="667" uly="4534">Diliges ꝓximũ tuũ 7 odio habebis inimi/⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="4811" ulx="618" uly="4683">cuũ tuũ: exponit᷑ c.lxviij.C.in fine.</line>
        <line lrx="2351" lry="4915" ulx="535" uly="4791">e dilectione inimicoꝛũ exponit᷑: Si eſurie</line>
        <line lrx="2315" lry="4989" ulx="741" uly="4895">rit inimicus tuus ciba illũ ⁊c.c.lxviij. D.</line>
        <line lrx="2353" lry="5095" ulx="687" uly="4960">Vti inimicos diligamus chꝛiſtus nobis ex/</line>
        <line lrx="2267" lry="5201" ulx="687" uly="5095">emplũ pᷣbuit ⁊ ſancti.lxj.C.D.c.lxx.E.</line>
        <line lrx="2317" lry="5304" ulx="633" uly="5166">Diluuiü quid figurabat.lxix. BP..</line>
        <line lrx="2349" lry="5478" ulx="508" uly="5294">Dim  Dimiiritt ⁊ dimittet᷑ vobis ⁊c̃. Et ſi dimiſe</line>
        <line lrx="2345" lry="5556" ulx="691" uly="5393">ritis hominibꝰ cc.exponit᷑ xj. F. lxiij. F.</line>
        <line lrx="1120" lry="5603" ulx="607" uly="5510">cc. ii. E.</line>
        <line lrx="2356" lry="5717" ulx="648" uly="5557">Dimmitte nobis debita noſtra ſi cut et nos</line>
        <line lrx="2349" lry="5813" ulx="748" uly="5716">⁊cc.exponit᷑.c.xvj.B.c.xxvij.D.c.xxxv.D.</line>
        <line lrx="2178" lry="5942" ulx="696" uly="5813">c. lIxx. A. B. c. lxxxij. D.cc.xxxiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6042" type="textblock" ulx="633" uly="5870">
        <line lrx="2353" lry="6042" ulx="633" uly="5870">Dimittere ꝓximo coꝛdis eſt opus: quia vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="6229" type="textblock" ulx="539" uly="6014">
        <line lrx="2240" lry="6125" ulx="687" uly="6014">luntate agit᷑:voluntate ꝑficit᷑.c.lvij.L.</line>
        <line lrx="2243" lry="6229" ulx="539" uly="6124">Pic Dilcere a chꝛiſto quid debeamus.lx).E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="850" type="textblock" ulx="1487" uly="530">
        <line lrx="3472" lry="850" ulx="1487" uly="530">1 otabiliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1027" type="textblock" ulx="2471" uly="845">
        <line lrx="4144" lry="1027" ulx="2471" uly="845">Dilſciplina a diſcendo dicta eſt. cc. xxxix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1426" type="textblock" ulx="2436" uly="1001">
        <line lrx="4144" lry="1109" ulx="2463" uly="1001">Quãto laboꝛe diſcũt pueri lras vt habeat᷑</line>
        <line lrx="4138" lry="1212" ulx="2459" uly="1116">pecunia: honoꝛ vel dignitas.cc.xxxix.R.</line>
        <line lrx="4143" lry="1330" ulx="2442" uly="1206">Diſciplinę domꝰ eſt eccleſia:. quid in ea di/</line>
        <line lrx="4135" lry="1426" ulx="2436" uly="1307">ſcit᷑:qre diſcit᷑: ꝗ diſcunt᷑ ⁊ a qͥ.cc xxxix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1521" type="textblock" ulx="2476" uly="1406">
        <line lrx="4135" lry="1521" ulx="2476" uly="1406">Q diſcit᷑ in ea bene viuere:vt ꝑueniant᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1663" type="textblock" ulx="2462" uly="1512">
        <line lrx="4177" lry="1663" ulx="2462" uly="1512">ſemp viuere: diſcũt chꝛiſtiani ⁊ docet chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1714" type="textblock" ulx="2536" uly="1613">
        <line lrx="3117" lry="1714" ulx="2536" uly="1613">ſtus. IJbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1827" type="textblock" ulx="2463" uly="1716">
        <line lrx="4135" lry="1827" ulx="2463" uly="1716">In domo diſciplinę multi nolunt audire di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1923" type="textblock" ulx="2500" uly="1817">
        <line lrx="4130" lry="1923" ulx="2500" uly="1817">ſciplinã:⁊ quod ꝑuerſius eſt habere diſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2044" type="textblock" ulx="2504" uly="1919">
        <line lrx="4251" lry="2044" ulx="2504" uly="1919">plinã: ſed indiſciplinationẽ. cc. xxxix. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2539" type="textblock" ulx="2474" uly="2022">
        <line lrx="4018" lry="2131" ulx="2474" uly="2022">Quid in ea diſcat᷑.cc.xxxix.C.vſq;.R.</line>
        <line lrx="4135" lry="2248" ulx="2478" uly="2121">Diſe ciplina eſt magiſtra religiõis ⁊ vere pie/</line>
        <line lrx="4127" lry="2339" ulx="2528" uly="2234">tatt:ꝗᷓ nec ideo increpat vt leędat:nec ideo</line>
        <line lrx="4132" lry="2437" ulx="2506" uly="2332">caſtigat vt noceat:quia moꝛes hoim irata</line>
        <line lrx="4130" lry="2539" ulx="2533" uly="2438">coꝛrigit: inflãmata cuſtodit.cc.xxxviij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="2638" type="textblock" ulx="2424" uly="2535">
        <line lrx="4128" lry="2638" ulx="2424" uly="2535">Mihil eſt quod nõ diſciplina aut emendet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3372" type="textblock" ulx="2485" uly="2639">
        <line lrx="4137" lry="2769" ulx="2485" uly="2639">aut ſaluũ faciat: quã ſiqᷣs ſapiẽs appꝛehẽ/</line>
        <line lrx="4133" lry="2848" ulx="2497" uly="2743">derit nec gratiã amicitiarũ ꝑdit:nec peri/</line>
        <line lrx="4108" lry="2948" ulx="2537" uly="2845">culũ damnationis incurrit. IJbidem.</line>
        <line lrx="4135" lry="3044" ulx="2486" uly="2944">Omnia inſi ipiẽs natura cõfunderet niſi mũ</line>
        <line lrx="4133" lry="3155" ulx="2497" uly="3047">dũ diſciplinę rõ gubernaret. cc. xxxviij. B.</line>
        <line lrx="4092" lry="3313" ulx="2485" uly="3148">Sub metu diſciplinę omnia vitia latent.</line>
        <line lrx="3062" lry="3372" ulx="2525" uly="3253">cc. xxx viij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3461" type="textblock" ulx="2458" uly="3304">
        <line lrx="4135" lry="3461" ulx="2458" uly="3304">Si intuitu diſciplinę aut res quę ſunt ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3784" type="textblock" ulx="2467" uly="3458">
        <line lrx="4146" lry="3605" ulx="2467" uly="3458">neſte cogites:aut quę ſunt pudenę caſti</line>
        <line lrx="4130" lry="3693" ulx="2488" uly="3563">ges: iam nõ eſt in quo vindex ſceleꝝ dele/</line>
        <line lrx="3574" lry="3784" ulx="2496" uly="3655">uiat flam ma. cc.xxxviij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="3867" type="textblock" ulx="2446" uly="3750">
        <line lrx="4139" lry="3867" ulx="2446" uly="3750">Awulti ſunt qͥ ibi nomẽ crudelitatis impo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4681" type="textblock" ulx="2490" uly="3868">
        <line lrx="4135" lry="3968" ulx="2545" uly="3868">nũt:vbi ꝓ amoꝛe diſciplinę crimẽ admiſſi</line>
        <line lrx="4134" lry="4069" ulx="2496" uly="3969">ſceleris ſupplicio vindicat᷑.cc.xxxviij.D.</line>
        <line lrx="4133" lry="4171" ulx="2491" uly="4023">2α diſcipling legibus etiã diſtrictio ſenten</line>
        <line lrx="4219" lry="4346" ulx="2499" uly="4174">tisę ſeculart obſequit᷑:iuipugnãdo rutpia:</line>
        <line lrx="3866" lry="4368" ulx="2512" uly="4255">reſecando criminoſa.cc.xxxviij.D.</line>
        <line lrx="4198" lry="4477" ulx="2490" uly="4374"> homo per diſciplinã non ſolũ criminis ⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="4584" ulx="2544" uly="4479">pęnã vitare poteſt: ſed etiã gratiã laudis</line>
        <line lrx="3447" lry="4681" ulx="2526" uly="4583">acquirere.cc.xxxviij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4804" type="textblock" ulx="2426" uly="4634">
        <line lrx="4134" lry="4804" ulx="2426" uly="4634">AMinoꝛ culpa eſt nõ pueniſſe ad diſciplina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5932" type="textblock" ulx="2478" uly="4779">
        <line lrx="4077" lry="4909" ulx="2506" uly="4779">ᷓ; legẽ diſciplinę reſpuiſſe.cc.xxxviij.F.</line>
        <line lrx="4139" lry="5010" ulx="2478" uly="4862">Hoſtis ẽ ẽ animeę ſuę qͥ ſpꝛetis diſciplinę mo/</line>
        <line lrx="4083" lry="5086" ulx="2503" uly="4983">nitis: diabolicis occupat᷑ officijs. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4132" lry="5221" ulx="2484" uly="5091">Quibus eſt onus diſciplinę graue aut dul⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="5290" ulx="2545" uly="5192">ce. cc. xxxviij. G.</line>
        <line lrx="4133" lry="5399" ulx="2486" uly="5251">α apud quoſdã perditos homines: ⁊ non</line>
        <line lrx="4123" lry="5525" ulx="2539" uly="5393">apud animalia muta perit oꝛdo diſcipli⸗</line>
        <line lrx="3359" lry="5628" ulx="2536" uly="5499">nęe. cc. xxxviij. 55.</line>
        <line lrx="4144" lry="5696" ulx="2496" uly="5597">Niſi in cõotemptu mũdi amauerit quis di/</line>
        <line lrx="4155" lry="5827" ulx="2501" uly="5700">ſciplinam: parũ ſibi ꝓdeſt conuer ſationis</line>
        <line lrx="3319" lry="5932" ulx="2501" uly="5800">fama. cc. xxxviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="6025" type="textblock" ulx="2442" uly="5863">
        <line lrx="4140" lry="6025" ulx="2442" uly="5863">In omni actu tuo vitã tuã dilciplina comi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="6107" type="textblock" ulx="2504" uly="6007">
        <line lrx="4043" lry="6107" ulx="2504" uly="6007">tet᷑ ſi placere vis chꝛiſto.cc.xxxviij.RKk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="6305" type="textblock" ulx="2477" uly="6075">
        <line lrx="4148" lry="6305" ulx="2477" uly="6075">Sicut ꝗ diſciplinã abicit in elix ẽ: ſic r⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1082" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3526" lry="793" type="textblock" ulx="2507" uly="612">
        <line lrx="3526" lry="793" ulx="2507" uly="612">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1798" type="textblock" ulx="1133" uly="843">
        <line lrx="2657" lry="998" ulx="1327" uly="843">plins qͥ negat crudelis eſt. xciiij. J.</line>
        <line lrx="2933" lry="1115" ulx="1272" uly="980">Si vis tuoꝛũ ꝓficere diſciplinã: exerce cen⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1177" ulx="1329" uly="1081">ſurã.xcvij.E.</line>
        <line lrx="2929" lry="1286" ulx="1269" uly="1175">Vultꝰ ſeuerus cuſtos eſt diſciplinę. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2930" lry="1410" ulx="1270" uly="1284">Diſciplina aſſidua vertit animũ delinquen</line>
        <line lrx="2438" lry="1485" ulx="1326" uly="1385">tis in deſperationẽ.cc.iij. B.</line>
        <line lrx="2929" lry="1609" ulx="1269" uly="1485">Diſcoꝛdia chꝛiſtianoꝛũ triũphus eſt ſatha⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1687" ulx="1327" uly="1590">nę.c. lvij. R.</line>
        <line lrx="2932" lry="1798" ulx="1133" uly="1660">nit Mihil ditius deo: qui ideo ꝓ nobis pauper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1899" type="textblock" ulx="1334" uly="1795">
        <line lrx="2943" lry="1899" ulx="1334" uly="1795">effectꝰ eſt vt nos illiꝰ inopia ⁊c̃.c.xlvj.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2513" type="textblock" ulx="1035" uly="1894">
        <line lrx="2928" lry="2003" ulx="1035" uly="1894">tiues Lũc vere diues es qñ nulliꝰ (cc.xxxix.M.</line>
        <line lrx="2505" lry="2131" ulx="1332" uly="2002">indigens er is.lxxiuiij. M. in fi.</line>
        <line lrx="2939" lry="2214" ulx="1273" uly="2075">Ille vere diues eſt in quo charitas q̊̃ deus</line>
        <line lrx="2927" lry="2315" ulx="1327" uly="2206">eſt habitat.xxxix. D.xlij.B.xliij.B.</line>
        <line lrx="2931" lry="2413" ulx="1271" uly="2311">Diues in cõſciẽtia ſecurioꝛ doꝛmit qᷓ; diues</line>
        <line lrx="2487" lry="2513" ulx="1284" uly="2416">in purpura. cc.xij. C. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2619" type="textblock" ulx="1272" uly="2460">
        <line lrx="2941" lry="2619" ulx="1272" uly="2460">Diues plꝰ gaudeat qꝛ chꝛiſtian eſt q;ᷓ ꝙ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3135" type="textblock" ulx="1237" uly="2624">
        <line lrx="2939" lry="2725" ulx="1313" uly="2624">ues ẽ:nec dedignet᷑ frater pauperis appel⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="2877" ulx="1270" uly="2720">Diuites qꝛ multũ habent (lari.cc.xij. §.</line>
        <line lrx="2419" lry="2927" ulx="1329" uly="2817">multum indigent.lxxiiij.M.</line>
        <line lrx="2939" lry="3038" ulx="1237" uly="2925">Lauda diuitẽ humilẽ: lauda diuitẽ paupe/</line>
        <line lrx="2933" lry="3135" ulx="1245" uly="3033">Sunt qui ſe diuites affe· (crem. c.x. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3242" type="textblock" ulx="1325" uly="3124">
        <line lrx="2995" lry="3242" ulx="1325" uly="3124">ctant nihil habẽtes ⁊ ſunt qui ſe humiliaãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="3343" type="textblock" ulx="1321" uly="3238">
        <line lrx="2711" lry="3343" ulx="1321" uly="3238">cũ ſint diuites:exponit᷑.cc.xij. A. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3445" type="textblock" ulx="1248" uly="3341">
        <line lrx="2972" lry="3445" ulx="1248" uly="3341">AMagnus eſt diues: qᷣnõ ſe ideo magnũ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="6224" type="textblock" ulx="1200" uly="3430">
        <line lrx="2940" lry="3548" ulx="1327" uly="3430">tat qĩ diues eſt: qͥ aũt ſe ideo magnũ pu-</line>
        <line lrx="2755" lry="3653" ulx="1328" uly="3550">tat:ſuperbus ⁊ egenus eſt.cc.xij. B.</line>
        <line lrx="2939" lry="3761" ulx="1269" uly="3654">Pꝛecipe diuitibus huiꝰ ſeculi nõ ſi upbe ſa⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3858" ulx="1329" uly="3757">pere neq; ſperare ⁊c̃.exponit᷑.xcij.D.cc.v.</line>
        <line lrx="2439" lry="3962" ulx="1345" uly="3854">C. D. cc. xij. B. O. E. F. G.</line>
        <line lrx="2937" lry="4113" ulx="1228" uly="3963">Sunt dinites hui ſe eculi:ſunt diuites non</line>
        <line lrx="2392" lry="4195" ulx="1247" uly="4046">hui? ſi eculi. cc. xij. S.</line>
        <line lrx="2940" lry="4281" ulx="1231" uly="4140">Diuites nõ huiꝰ mũdi quõ ipſi mõ nõ ſ. en⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="4400" ulx="1316" uly="4274">tiãt ſuas diuitiaſ: exẽplo oſtẽdit᷑.cc.xij.D.</line>
        <line lrx="2940" lry="4482" ulx="1210" uly="4376"> Chꝛiſtus nõ cõtemnit diuites ſęculi qͥs ſua</line>
        <line lrx="2829" lry="4586" ulx="1288" uly="4480">pauptate lucratus eſt. cc.xij. E.</line>
        <line lrx="2938" lry="4678" ulx="1264" uly="4584">Si iuſte vixerint ⁊ caſte ⁊ miſericoꝛditer:ne/</line>
        <line lrx="2938" lry="4784" ulx="1214" uly="4690">mo eos rephendere debet. cc· xxv. DPD.</line>
        <line lrx="2936" lry="4892" ulx="1262" uly="4787">Teneant ſibi quãtũ ſufficiat ⁊ pluſq; ſuffici</line>
        <line lrx="2932" lry="4992" ulx="1304" uly="4893">at: ⁊ dent partem egenis.cc.v.D.</line>
        <line lrx="2935" lry="5100" ulx="1268" uly="4993">Diues ſi dat ꝑtẽ ſarcinę ſuę pauperi comiti</line>
        <line lrx="2936" lry="5194" ulx="1326" uly="5097">ſuo ſecũ ꝑviã ambulãti:⁊ illũ adiuuat ⁊ ſe</line>
        <line lrx="2093" lry="5324" ulx="1321" uly="5196">releuat.cc.xxxix..</line>
        <line lrx="2937" lry="5404" ulx="1266" uly="5301">Contra diuites qᷣ ſic bene optant egenis vt</line>
        <line lrx="2822" lry="5504" ulx="1344" uly="5404">nihil tribuant de ſuis.cc.xxxix.C.</line>
        <line lrx="2935" lry="5626" ulx="1270" uly="5505"> volũt ęquales vincere diuitijs non ele/</line>
        <line lrx="2218" lry="5708" ulx="1325" uly="5611">moſynis. xcvj. A.</line>
        <line lrx="2933" lry="5813" ulx="1200" uly="5680">Auõ diuites mentiunt᷑ cũ dicũt ſeruo Gl</line>
        <line lrx="2934" lry="5919" ulx="1344" uly="5816">meis:qꝛ ſi vnꝰ moꝛit᷑ nõ faciũt chꝛiſtũ heę/</line>
        <line lrx="2930" lry="6019" ulx="1297" uly="5913">redẽ nec partẽ illiꝰ egeno tribulit. xcvj. *.</line>
        <line lrx="2929" lry="6149" ulx="1265" uly="6009">Cötra diuites qͥ largas res (cc.xxxix.M.</line>
        <line lrx="2930" lry="6224" ulx="1330" uly="6124">donãt venatoꝛibꝰ ⁊ hiſtrionibꝰ ad fauoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="961" type="textblock" ulx="3113" uly="855">
        <line lrx="4389" lry="961" ulx="3113" uly="855">populi: ſed egenis nihil.xcvj. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1061" type="textblock" ulx="3018" uly="873">
        <line lrx="4742" lry="1061" ulx="3018" uly="873">Nihil ſecũ auferũt moꝛituri: ſed oĩa bicſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1372" type="textblock" ulx="3084" uly="1071">
        <line lrx="4726" lry="1166" ulx="3135" uly="1071">linqunt: exemplo viatoꝛis ſtabulũ intran/</line>
        <line lrx="4711" lry="1333" ulx="3084" uly="1173">Diues quãto ditioꝛ:tanto (tis ⁊c.c. x. F.</line>
        <line lrx="4139" lry="1372" ulx="3135" uly="1272">eſt ſollicitioꝛ.cc.xij.E. R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1489" type="textblock" ulx="3051" uly="1331">
        <line lrx="4744" lry="1489" ulx="3051" uly="1331">E vult magis eſſe diues in opinione q; ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1583" type="textblock" ulx="3088" uly="1483">
        <line lrx="4721" lry="1583" ulx="3088" uly="1483">Diuitẽ fides facit d: (ritate.cc.xlv.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1795" type="textblock" ulx="3065" uly="1585">
        <line lrx="4783" lry="1695" ulx="3137" uly="1585">credẽdo diues eſt nõ vidẽdo.cc.xxxix. P.</line>
        <line lrx="4752" lry="1795" ulx="3065" uly="1686">Qsð colligũt ſciũt: ſed cuibꝰ colligũt igno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2306" type="textblock" ulx="3088" uly="1795">
        <line lrx="4718" lry="1895" ulx="3088" uly="1795">Diues purpuratꝰ qꝛ di · (rant.cc.xx.C.</line>
        <line lrx="4720" lry="1996" ulx="3144" uly="1899">lexit opulentiã non inuenit apud inferos</line>
        <line lrx="4722" lry="2101" ulx="3142" uly="1998">miſericoꝛdiax.c.x.C.cc.xij. G.cc.xxvij.C.</line>
        <line lrx="4729" lry="2202" ulx="3090" uly="2094">De diulte cuiꝰ ager vbe /  D. cc. xxxix.x.</line>
        <line lrx="4721" lry="2306" ulx="3095" uly="2206">res fructꝰ attulit ⁊c᷑. exponit᷑.cc.xij. K.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2430" type="textblock" ulx="3062" uly="2307">
        <line lrx="4724" lry="2430" ulx="3062" uly="2307">De diuite cui dñs ait: Vade ⁊ vẽde oĩa c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3131" type="textblock" ulx="3092" uly="2410">
        <line lrx="4326" lry="2510" ulx="3144" uly="2410">exponit᷑.cc.xxxiij.C.cc.xlv.E.</line>
        <line lrx="4720" lry="2678" ulx="3095" uly="2493">Facilius eſt camelũ intrare ꝑ foꝛamẽ acus:</line>
        <line lrx="4277" lry="2718" ulx="3154" uly="2618">qᷓ¶; diuitẽ ⁊c.exponit᷑.cc.v.B.</line>
        <line lrx="4733" lry="2850" ulx="3092" uly="2722">Qui volunt diuites ſieri in hoc ſeculo inci⸗</line>
        <line lrx="4629" lry="2924" ulx="3144" uly="2825">dunt.⁊c.exponit᷑.c.x.G.cc.v.E.</line>
        <line lrx="4720" lry="3068" ulx="3092" uly="2890">Diues ⁊ pauper occurrerunt ſibi c. expon⸗/</line>
        <line lrx="3682" lry="3131" ulx="3151" uly="3029">nitur.cc.v. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3236" type="textblock" ulx="3052" uly="3130">
        <line lrx="4737" lry="3236" ulx="3052" uly="3130">Diuitię vereę quas chꝛiſti paupertas nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="3538" type="textblock" ulx="3087" uly="3238">
        <line lrx="4428" lry="3339" ulx="3087" uly="3238">attulit eſt immoꝛtalitas.cc. xij.C.</line>
        <line lrx="4205" lry="3449" ulx="3098" uly="3341">Diuitię vere quę ſint.xcv.G.</line>
        <line lrx="4572" lry="3538" ulx="3098" uly="3443">Nihil diuitijs interioꝛibꝰ meliꝰ.c.v.G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3655" type="textblock" ulx="3107" uly="3549">
        <line lrx="4804" lry="3655" ulx="3107" uly="3549">EM ſint petendę ab eo qͥ vere diues eſt: exx·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3839" lry="3752" type="textblock" ulx="3108" uly="3637">
        <line lrx="3839" lry="3752" ulx="3108" uly="3637">emplũ. cc. xij. O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3864" type="textblock" ulx="3079" uly="3706">
        <line lrx="4724" lry="3864" ulx="3079" uly="3706">Mihil ſic timẽdũ eſt in diuitijs quõ ſupbia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3962" type="textblock" ulx="3096" uly="3861">
        <line lrx="4729" lry="3962" ulx="3096" uly="3861">qꝛ vermis diuitiarum ſuꝑbia.c.x.B. cc. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4063" type="textblock" ulx="3016" uly="3959">
        <line lrx="4737" lry="4063" ulx="3016" uly="3959"> ſint pleneę ꝑiculis.c.x. F. (C. cc.xij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="4166" type="textblock" ulx="3097" uly="4065">
        <line lrx="4576" lry="4166" ulx="3097" uly="4065">OR cõſeruatę putreſcũt: exẽplũ.xcj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4274" type="textblock" ulx="3083" uly="4148">
        <line lrx="4726" lry="4274" ulx="3083" uly="4148">yſint migradę de tra ad celos: ⁊ ꝑ quos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4371" type="textblock" ulx="3153" uly="4270">
        <line lrx="4726" lry="4371" ulx="3153" uly="4270">lj. J. K.L. cc. xx. D. cc.xlv. K. i fi. L. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4609" type="textblock" ulx="3023" uly="4376">
        <line lrx="4785" lry="4476" ulx="3039" uly="4376">Hoc ꝓſint diuitię:ne ſit tibi difficultas tri /</line>
        <line lrx="4726" lry="4609" ulx="3023" uly="4472">Redẽptio aie viri di/ (buendi.cc.xij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="4711" type="textblock" ulx="3141" uly="4558">
        <line lrx="4700" lry="4711" ulx="3141" uly="4558">uitię ipſius exponit᷑ .cc.xij.h.vſq; &amp;,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4890" type="textblock" ulx="3096" uly="4672">
        <line lrx="4896" lry="4786" ulx="3096" uly="4672">Per diuinatiões deꝰilludi hoĩes ideo ꝑmit Diui</line>
        <line lrx="4806" lry="4890" ulx="3143" uly="4786">tit vt ꝓbent᷑ boni ſi ſint in dilectione dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4993" type="textblock" ulx="3129" uly="4888">
        <line lrx="4729" lry="4993" ulx="3129" uly="4888">firmi: ⁊ mali vt ꝑ ſua deſideria ſeducant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="5309" type="textblock" ulx="3021" uly="4989">
        <line lrx="4731" lry="5091" ulx="3095" uly="4989">SHiuinationibꝰintẽdẽti ¶(cc. xlj. B. C. D.</line>
        <line lrx="4746" lry="5225" ulx="3021" uly="5094">nullũ opus bonũ eſt meritoꝛiũ ad ſalutẽ.</line>
        <line lrx="4729" lry="5309" ulx="3042" uly="5199">Diuiſiones ⁊ ſcãdala nõ ſpiri (cc. xlj.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="5396" type="textblock" ulx="3083" uly="5295">
        <line lrx="4730" lry="5396" ulx="3083" uly="5295">tales ſed carnales facere ſolent.liiij.B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5511" type="textblock" ulx="3092" uly="5407">
        <line lrx="4850" lry="5511" ulx="3092" uly="5407">Chꝛiſtus qui nos docet cathedrã in cęlo ha ꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="5606" type="textblock" ulx="3141" uly="5512">
        <line lrx="4519" lry="5606" ulx="3141" uly="5512">bet ⁊ ſcholã in terra.cc.xxxix.vᷣ. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5713" type="textblock" ulx="3083" uly="5605">
        <line lrx="4742" lry="5713" ulx="3083" uly="5605">Aui bona docet ⁊ mala agit audiẽdus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="6032" type="textblock" ulx="3080" uly="5715">
        <line lrx="4057" lry="5811" ulx="3115" uly="5715">nõ imitandus.c.lxv. L.</line>
        <line lrx="4731" lry="5915" ulx="3080" uly="5814">Ocioſus eſt ſermo doctoꝛis niſi ſpirituſſan</line>
        <line lrx="4727" lry="6032" ulx="3141" uly="5918">ctus aſſit coꝛdi auditoꝛis.c.lxxxj. M. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6209" type="textblock" ulx="3080" uly="6014">
        <line lrx="4738" lry="6209" ulx="3080" uly="6014">Bonus eſt doctoꝛ qui exechto: eſt ſaluato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3716" lry="6235" type="textblock" ulx="3128" uly="6130">
        <line lrx="3716" lry="6235" ulx="3128" uly="6130">ris.c.lxxxiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="1103" type="textblock" ulx="5226" uly="793">
        <line lrx="5447" lry="1103" ulx="5226" uly="793">Mand tnn zaat 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1243" type="textblock" ulx="5244" uly="1014">
        <line lrx="5461" lry="1243" ulx="5244" uly="1014">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1449" type="textblock" ulx="5221" uly="1225">
        <line lrx="5438" lry="1343" ulx="5223" uly="1225">O ſoa dioe</line>
        <line lrx="5461" lry="1449" ulx="5221" uly="1315">Po onideiiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1865" type="textblock" ulx="5226" uly="1418">
        <line lrx="5461" lry="1606" ulx="5240" uly="1418">ak⸗ mtien</line>
        <line lrx="5386" lry="1660" ulx="5226" uly="1563">Pomus)</line>
        <line lrx="5461" lry="1748" ulx="5246" uly="1635">nelutlr</line>
        <line lrx="5460" lry="1865" ulx="5226" uly="1755">Donuocrpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1963" type="textblock" ulx="5221" uly="1851">
        <line lrx="5461" lry="1963" ulx="5221" uly="1851">(utfemina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2083" type="textblock" ulx="5227" uly="1959">
        <line lrx="5461" lry="2083" ulx="5227" uly="1959">Ponatushen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2168" type="textblock" ulx="5203" uly="2063">
        <line lrx="5461" lry="2168" ulx="5203" uly="2063">(luse</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3000" type="textblock" ulx="5226" uly="2170">
        <line lrx="5457" lry="2291" ulx="5230" uly="2170">ſoluafich</line>
        <line lrx="5461" lry="2408" ulx="5245" uly="2279">laͤgſehpri</line>
        <line lrx="5461" lry="2500" ulx="5231" uly="2382">Denanſeco</line>
        <line lrx="5461" lry="2604" ulx="5247" uly="2480">cibsteyiſe</line>
        <line lrx="5457" lry="2689" ulx="5229" uly="2597">Popnitate</line>
        <line lrx="5461" lry="2790" ulx="5245" uly="2695">ejtulecceſ⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2902" ulx="5226" uly="2804">Ponteciptun</line>
        <line lrx="5461" lry="3000" ulx="5246" uly="2908">Conſentiatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3126" type="textblock" ulx="5244" uly="3008">
        <line lrx="5459" lry="3126" ulx="5244" uly="3008">tat 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3617" type="textblock" ulx="5227" uly="3130">
        <line lrx="5456" lry="3228" ulx="5227" uly="3130">Pers donstn</line>
        <line lrx="5461" lry="3320" ulx="5229" uly="3231">ſouta dona</line>
        <line lrx="5461" lry="3424" ulx="5228" uly="3329">Pormitioieſt</line>
        <line lrx="5460" lry="3617" ulx="5248" uly="3435">taind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5010" type="textblock" ulx="5236" uly="3965">
        <line lrx="5461" lry="4065" ulx="5249" uly="3965">lry Lc</line>
        <line lrx="5461" lry="4158" ulx="5240" uly="4067">Chiensian⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4264" ulx="5260" uly="4177">Clüſitavt</line>
        <line lrx="5461" lry="4382" ulx="5242" uly="4280">(cxer..A</line>
        <line lrx="5461" lry="4503" ulx="5236" uly="4375">lnpandof</line>
        <line lrx="5461" lry="4589" ulx="5255" uly="4491">irigankene</line>
        <line lrx="5461" lry="4688" ulx="5256" uly="4594">fuctvanin</line>
        <line lrx="5461" lry="4795" ulx="5241" uly="4693">Onnesebri</line>
        <line lrx="5456" lry="4918" ulx="5249" uly="4801">itesinqb</line>
        <line lrx="5461" lry="5010" ulx="5251" uly="4903">ktcetate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5195" type="textblock" ulx="5250" uly="5021">
        <line lrx="5451" lry="5195" ulx="5250" uly="5021">Aucha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6284" type="textblock" ulx="5249" uly="5115">
        <line lrx="5461" lry="5232" ulx="5250" uly="5115">Chioſo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5327" ulx="5271" uly="5229">eculare ce</line>
        <line lrx="5461" lry="5430" ulx="5249" uly="5323">Cbioſuson</line>
        <line lrx="5461" lry="5542" ulx="5251" uly="5431">eſerquo i</line>
        <line lrx="5455" lry="5683" ulx="5273" uly="5535">duser</line>
        <line lrx="5461" lry="5767" ulx="5260" uly="5631">Qeonn</line>
        <line lrx="5461" lry="5855" ulx="5259" uly="5740">Shiol bel</line>
        <line lrx="5460" lry="5978" ulx="5259" uly="5844">Chienog</line>
        <line lrx="5452" lry="6066" ulx="5284" uly="5948">ſehebent</line>
        <line lrx="5461" lry="6175" ulx="5267" uly="6046">Ehnoſuf</line>
        <line lrx="5461" lry="6284" ulx="5271" uly="6169">aanone</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1083" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="121" lry="2464" ulx="0" uly="2378">rcb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="105" lry="2680" ulx="0" uly="2596">r..</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2820" type="textblock" ulx="0" uly="2700">
        <line lrx="243" lry="2820" ulx="0" uly="2700">nbee uhics</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="2803">
        <line lrx="132" lry="2891" ulx="0" uly="2803">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="3228" type="textblock" ulx="0" uly="3129">
        <line lrx="355" lry="3228" ulx="0" uly="3129">ipupens he.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3658" type="textblock" ulx="0" uly="3236">
        <line lrx="147" lry="3322" ulx="0" uly="3236">afl.</line>
        <line lrx="68" lry="3425" ulx="0" uly="3344">1s.</line>
        <line lrx="201" lry="3535" ulx="0" uly="3448">ner crb.</line>
        <line lrx="243" lry="3658" ulx="0" uly="3557">mrdits ibtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3983" type="textblock" ulx="0" uly="3770">
        <line lrx="243" lry="3983" ulx="0" uly="3770">* i</line>
        <line lrx="242" lry="3963" ulx="67" uly="3881">erban</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4090" type="textblock" ulx="0" uly="3888">
        <line lrx="234" lry="4090" ulx="0" uly="3888">45 an</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5395" type="textblock" ulx="0" uly="4090">
        <line lrx="194" lry="4192" ulx="0" uly="4090">cigi</line>
        <line lrx="240" lry="4293" ulx="3" uly="4206">Acces tNc</line>
        <line lrx="240" lry="4398" ulx="0" uly="4294">Ar Kidl.</line>
        <line lrx="243" lry="4506" ulx="8" uly="4410">Rbi ninainenn</line>
        <line lrx="241" lry="4615" ulx="23" uly="4495">enticni)</line>
        <line lrx="269" lry="4757" ulx="0" uly="4605">gubil</line>
        <line lrx="265" lry="4901" ulx="0" uly="4689">miahnn</line>
        <line lrx="243" lry="5020" ulx="0" uly="4832">nnann</line>
        <line lrx="158" lry="5044" ulx="0" uly="4937">cidruſt</line>
        <line lrx="243" lry="5144" ulx="63" uly="4976">it</line>
        <line lrx="242" lry="5261" ulx="0" uly="5128">aumüts usluni</line>
        <line lrx="240" lry="5395" ulx="8" uly="5235">in Ent .</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="312" lry="2642" ulx="0" uly="2494">e ſani⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="354" lry="3023" ulx="0" uly="2920">nſhd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="821" type="textblock" ulx="1313" uly="549">
        <line lrx="2369" lry="821" ulx="1313" uly="549">Notabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1196" type="textblock" ulx="617" uly="867">
        <line lrx="2337" lry="972" ulx="617" uly="867">Docctoꝛ nõ erubelcat diſcere quod ignoꝛat.</line>
        <line lrx="2367" lry="1074" ulx="662" uly="974">Doctrina catholica ſimplex (xxxviij. B.</line>
        <line lrx="2355" lry="1196" ulx="712" uly="1076">eſſet ſi nullis extrinſecꝰ hęreticoꝝ dogma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1381" type="textblock" ulx="660" uly="1178">
        <line lrx="2107" lry="1277" ulx="711" uly="1178">tũ aſſertionibꝰ cingeret᷑.xcviij. A.</line>
        <line lrx="2122" lry="1381" ulx="660" uly="1279">Dñs a dño eſt filius a patre.c.xcix. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1513" type="textblock" ulx="656" uly="1325">
        <line lrx="2315" lry="1513" ulx="656" uly="1325">Hom dei ꝗ nos ſumꝰ:qũñ et ex quibꝰ edifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1789" type="textblock" ulx="668" uly="1487">
        <line lrx="2313" lry="1671" ulx="701" uly="1487">cat᷑:⁊ hãc nõ faciũt niſi charitate Giunctt.</line>
        <line lrx="1795" lry="1736" ulx="668" uly="1588">Domus vnde dicat᷑ bona vel</line>
        <line lrx="1438" lry="1789" ulx="717" uly="1695">mala. xlix. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2123" type="textblock" ulx="665" uly="1708">
        <line lrx="2323" lry="1920" ulx="665" uly="1708">Domus capite deoꝛſum pendet vbi meli⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2005" ulx="682" uly="1897">viuit femina qᷓ; vir. xcvj.C. circa i.</line>
        <line lrx="2320" lry="2123" ulx="666" uly="1977">Donatus hereſiarcha pꝛimo.ſibi fecit ꝑtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2432" type="textblock" ulx="678" uly="2104">
        <line lrx="2321" lry="2206" ulx="718" uly="2104">ſed illius erroꝛẽ pꝑmenianus conſimnauit.</line>
        <line lrx="1857" lry="2309" ulx="678" uly="2207">In ſola africa eccleſiam catho/</line>
        <line lrx="2058" lry="2432" ulx="717" uly="2292">licã eſſe heretici dicũt. IJbidẽ et Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2612" type="textblock" ulx="675" uly="2382">
        <line lrx="2379" lry="2517" ulx="675" uly="2382">Donatiſtę cõuicti ⁊ dãnati iudicio impera⸗/</line>
        <line lrx="2351" lry="2612" ulx="722" uly="2513">toꝛis ⁊ epiſcopoꝛũ:iterũ cõtentioſe appel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3025" type="textblock" ulx="670" uly="2617">
        <line lrx="2322" lry="2712" ulx="670" uly="2617">Nec vnitatẽ amãt nec oꝛi (lantc.lxv.QO.</line>
        <line lrx="1900" lry="2820" ulx="723" uly="2721">entali eccleſię cõicant.xxxij. B.</line>
        <line lrx="2326" lry="2923" ulx="671" uly="2811">Mon recipiunt catholicum oꝛienfalem niſi</line>
        <line lrx="2329" lry="3025" ulx="676" uly="2922">conſentiat falſitati ⁊ rebaptiʒet᷑. c. lxv. QQaρ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3131" type="textblock" ulx="669" uly="3026">
        <line lrx="1156" lry="3131" ulx="669" uly="3026">c.xcix. SFF.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3482" type="textblock" ulx="655" uly="3077">
        <line lrx="2352" lry="3235" ulx="678" uly="3077">Pars donati de numidia nata ẽ . c. lxv. El.</line>
        <line lrx="2350" lry="3335" ulx="655" uly="3238">Contra donatiſtas agit.c.lxv.qh.</line>
        <line lrx="2339" lry="3482" ulx="679" uly="3336">Doꝛmitio ieſu in naui qͥd ſignificet.cc. xxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5571" type="textblock" ulx="679" uly="3442">
        <line lrx="1188" lry="3540" ulx="725" uly="3442">C.cc.xlv.</line>
        <line lrx="2332" lry="3647" ulx="972" uly="3487">Pꝛioſt us patit aduerſariã conſuetu</line>
        <line lrx="2342" lry="3750" ulx="989" uly="3648">dinem:a qua ſi ſuperet᷑ regnum dei</line>
        <line lrx="1871" lry="3876" ulx="1018" uly="3742">non poſſidebit.xlv. E.</line>
        <line lrx="2329" lry="4014" ulx="679" uly="3805">Aui aliũ inebꝛiat: ⁊ ꝓpꝛiã ⁊ illiꝰ aiam edit.</line>
        <line lrx="1931" lry="4055" ulx="711" uly="3954">cc.xv. C. cc.xxxj.C.cc.lj. B.</line>
        <line lrx="2329" lry="4195" ulx="683" uly="4003">Ebꝛietas i. iam nec putat᷑ nec credit eſte pec-</line>
        <line lrx="2339" lry="4299" ulx="700" uly="4160">catũ:ita vt irrideãt᷑ qͥ minꝰ bibere poſſũ ut.</line>
        <line lrx="1708" lry="4389" ulx="727" uly="4252">cc. xxxj. A. cc. xxxij. A. D.</line>
        <line lrx="2331" lry="4467" ulx="682" uly="4365">Coꝛpoꝛa noſtra qũ abundantioꝛi ebꝛietate</line>
        <line lrx="2334" lry="4593" ulx="735" uly="4469">irrigant᷑:nec ſpiritalẽ culturã recipiũt:nec</line>
        <line lrx="2341" lry="4677" ulx="737" uly="4568">fructꝰ animę neceſſarios reddunt:exẽplũ.</line>
        <line lrx="2335" lry="4774" ulx="685" uly="4671">Om nnes ebꝛioſi ſunt quõ pa (cc.xxxj.B.</line>
        <line lrx="2336" lry="4880" ulx="700" uly="4772">ludes in qͥbꝰ nil vtile aut durabile naſcit᷑.</line>
        <line lrx="1909" lry="4978" ulx="691" uly="4884">Ex ebꝛietate multa mala tã coꝛ/</line>
        <line lrx="2332" lry="5158" ulx="710" uly="4974">poꝛis q; aie naſcũt᷑.cc.xxxj.C.cc.xxxij. Z</line>
        <line lrx="2212" lry="5190" ulx="694" uly="5086">Ebꝛioſi quõ ſe miſerabiliter ( fi.cc.lj.</line>
        <line lrx="2329" lry="5287" ulx="730" uly="5184">excuſare conant᷑.cc.xxxj. D.cc.xxxij. B.</line>
        <line lrx="2345" lry="5386" ulx="695" uly="5285">Ebꝛioſus oꝛe ſuo cõfitet᷑ apud ſe deum non</line>
        <line lrx="2345" lry="5571" ulx="700" uly="5385">eſſe:quo inſpirãte poſſet erogare paupeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="5597" type="textblock" ulx="581" uly="5469">
        <line lrx="1348" lry="5597" ulx="581" uly="5469">brus. cc.xxxj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6247" type="textblock" ulx="691" uly="5592">
        <line lrx="2206" lry="5699" ulx="703" uly="5592">Q comparet᷑ inſano. cc. lIj. SB8.</line>
        <line lrx="2349" lry="5815" ulx="696" uly="5636">Ebꝛioſi beſtijs peioꝛes ſunt: ideo. cc. xxxj.</line>
        <line lrx="2348" lry="5950" ulx="695" uly="5792">Ebꝛietas quid mali in (E.cc.xxxij. G. H.</line>
        <line lrx="2346" lry="6007" ulx="691" uly="5892">ſe habeat:auctoꝛitatibꝰ ꝓbat᷑.cc.xxxj.F.</line>
        <line lrx="2354" lry="6124" ulx="696" uly="5996">Ebꝛioſus ſi pęnitentiã non egerit: ſed vſq;</line>
        <line lrx="2358" lry="6247" ulx="712" uly="6102">agd moꝛtem in ſua ebꝛietate permãſerit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2303" type="textblock" ulx="1945" uly="2205">
        <line lrx="2323" lry="2303" ulx="1945" uly="2205">(c. lxv. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5002" type="textblock" ulx="1973" uly="4865">
        <line lrx="2337" lry="5002" ulx="1973" uly="4865">(SIbigẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="813" type="textblock" ulx="2374" uly="620">
        <line lrx="3421" lry="813" ulx="2374" uly="620">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="989" type="textblock" ulx="2512" uly="819">
        <line lrx="4096" lry="989" ulx="2512" uly="819">eternũ peribit. cc.xxxj. S. cc xxxij. D. 4F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1089" type="textblock" ulx="2467" uly="954">
        <line lrx="4228" lry="1089" ulx="2467" uly="954">Ebꝛietas quaſi puteus inferni eſſe dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="1314" type="textblock" ulx="2465" uly="1086">
        <line lrx="4106" lry="1231" ulx="2465" uly="1086">Sicut ꝑ cõſuetudinẽ acquiri (cc.xxxj. G.</line>
        <line lrx="3672" lry="1314" ulx="2518" uly="1172">ita ſtudio ſuperat᷑.cc.xxxj. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="1393" type="textblock" ulx="2464" uly="1273">
        <line lrx="4138" lry="1393" ulx="2464" uly="1273">Zolerabilius eſt in carne moꝛi q; in aia per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3764" type="textblock" ulx="2471" uly="1387">
        <line lrx="4112" lry="1521" ulx="2522" uly="1387">ebꝛietatẽ interfici i. cc. xxxj. . cc.xxxij. B.</line>
        <line lrx="4153" lry="1596" ulx="2471" uly="1488">Cõtra clericos qͥ cũ ebꝛietatẽ deberẽt ꝓhi⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1699" ulx="2525" uly="1598">bere ipſi cogũt bibere.cc.xxxj. J.cc.xxxij.</line>
        <line lrx="4148" lry="1827" ulx="2474" uly="1699">Ebꝛietatis malũ tanq; inferni fo (D. ..</line>
        <line lrx="4216" lry="1897" ulx="2526" uly="1802">ueã vitare debemꝰ.cc.xxxij. A.</line>
        <line lrx="4149" lry="2052" ulx="2474" uly="1890">Vlictoꝛ ebꝛietatis vituperat᷑ ⁊ victꝰ ab ebꝛi</line>
        <line lrx="3902" lry="2104" ulx="2528" uly="2000">etate laudat᷑.cc.xxxij.A.in fi.</line>
        <line lrx="4150" lry="2229" ulx="2477" uly="2060">Qui ebꝛietati reſiſtit ⁊ ꝓ ipſa aliquas ptu⸗</line>
        <line lrx="4119" lry="2313" ulx="2523" uly="2210">lerit tribulationes:ad martyrij gloꝛia ſibi</line>
        <line lrx="3841" lry="2433" ulx="2535" uly="2300">reputabit᷑.cc. xxxij. B. in fine.</line>
        <line lrx="4117" lry="2499" ulx="2476" uly="2375">Qua cõſcientia vis nõ habere ſeruũ ebꝛio⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="2614" ulx="2523" uly="2514">ſum:⁊ ipſe vis inebꝛiari.cc.xxxij.C.</line>
        <line lrx="4120" lry="2720" ulx="2475" uly="2619">Per ebꝛietates aias ſuas occidunt qͥ in ho/</line>
        <line lrx="4189" lry="2867" ulx="2527" uly="2710">noꝛe hoĩm vel angeloꝛũ aut ſanctox bibe</line>
        <line lrx="3367" lry="2920" ulx="2527" uly="2825">re hoꝛtant᷑.cc.xxxij.E.</line>
        <line lrx="4123" lry="3024" ulx="2479" uly="2884">Cõtra eos qͥ ſalſa aut cõdita ſibi cibaria pj</line>
        <line lrx="3960" lry="3154" ulx="2524" uly="3019">curant:vt foꝛtius bibant. cc. xxxij. F.</line>
        <line lrx="4145" lry="3230" ulx="2482" uly="3127">Qui nimiũ pſᷣſtat amico ad bibendũ efficit᷑</line>
        <line lrx="4122" lry="3333" ulx="2534" uly="3236">inimicus:qꝛ coꝛpus debilitat:⁊ animã oc/</line>
        <line lrx="3584" lry="3434" ulx="2508" uly="3333">cidit.cc.xxxj. D.cc.xxxij. G.</line>
        <line lrx="4190" lry="3538" ulx="2479" uly="3392">Qui diſſimiles ſunt paganis in ſide: ſi imi⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="3633" ulx="2528" uly="3531">les in ebꝛietate fieri nõ debẽt.cc.xxxij.F.</line>
        <line lrx="4020" lry="3764" ulx="2481" uly="3634">Sobꝛius ebꝛioſum coꝛripiat.cc.xxxij G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3849" type="textblock" ulx="2431" uly="3740">
        <line lrx="4256" lry="3849" ulx="2431" uly="3740">Eccleſia catholica nõ ſolũ poſt aduẽtũ chꝛi/ Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6279" type="textblock" ulx="2490" uly="3840">
        <line lrx="4134" lry="3987" ulx="2533" uly="3840">ſti:ſed ab initio mũdi multis ſiguris et ſa⸗</line>
        <line lrx="3850" lry="4048" ulx="2506" uly="3940">cramentis eſt pſignata.cc.xvij.A.</line>
        <line lrx="4139" lry="4152" ulx="2490" uly="4005">ÆO de⸗ repudiata ſynagoga eccleſiã ſi bi ex</line>
        <line lrx="4133" lry="4276" ulx="2516" uly="4133">gẽtibꝰdeſpõſauit:hfiguratũjfuit. lxxiiij. B.</line>
        <line lrx="4128" lry="4374" ulx="2521" uly="4243">FF. H. M. lxxxv. C. lxxviij.A. in medio.B.</line>
        <line lrx="4202" lry="4455" ulx="2494" uly="4349">M cõſtet ex circũciſiõe ⁊ putio quaſi du/⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4564" ulx="2532" uly="4407">obus parẽtibꝰ ipſo ſũmo angulari lapide*</line>
        <line lrx="4135" lry="4683" ulx="2507" uly="4559">chꝛiſto cõplectẽte:quoꝝ pꝛimꝰ erãt paſto/</line>
        <line lrx="4129" lry="4761" ulx="2495" uly="4656">res: alter magi. v. A. xxx. A. E. xxxj. A.</line>
        <line lrx="4091" lry="4863" ulx="2538" uly="4762">xxxij.A.xxxiiij.A.xxxv.A.lxxx. B. in fi.</line>
        <line lrx="4140" lry="4999" ulx="2492" uly="4862"> ſit poſt ſynagogã vocata: ſᷣ ante ſyna⸗</line>
        <line lrx="3871" lry="5074" ulx="2538" uly="4956">gogã ꝓmiſſa ⁊ pᷣſigurata. cc.liij.A.</line>
        <line lrx="4131" lry="5172" ulx="2494" uly="5064">MHõ ex vna gente vt regina ſaba ad ſalomo</line>
        <line lrx="4142" lry="5270" ulx="2559" uly="5170">nem:ſed ex vniuerſis mundi partibus re/</line>
        <line lrx="4204" lry="5377" ulx="2527" uly="5267">ges paritura aduenit.cc.liij.B. C. D.E.</line>
        <line lrx="4140" lry="5469" ulx="2499" uly="5371">Tunc in chꝛiſtũ credidit cũ ad patrẽ aſcen/</line>
        <line lrx="4133" lry="5597" ulx="2495" uly="5461">Eccleſiã chꝛiſtus virginẽ fe/⸗ (dit. c. lij. B.</line>
        <line lrx="4115" lry="5677" ulx="2555" uly="5570">cit de meretrice. c. xix. F. c. vij. K. E.</line>
        <line lrx="4199" lry="5829" ulx="2499" uly="5657">. ſit oĩm credẽtiũ mater: qᷓ natos 4 moꝛ</line>
        <line lrx="3760" lry="5888" ulx="2554" uly="5771">tẽ regenerat ad ſalutẽ. cc.liij. „A.</line>
        <line lrx="4089" lry="6035" ulx="2497" uly="5827">Eccleſi ie eſt ſicut marię ꝑpetua integritas:</line>
        <line lrx="4141" lry="6105" ulx="2498" uly="5983">incoꝛrupta fccũditas.x. E. xij. B. c. xix. F.</line>
        <line lrx="4115" lry="6279" ulx="2497" uly="6086"> ſit mater viſceribꝰ charitati:⁊ vuoin⸗</line>
        <line lrx="4043" lry="6276" ulx="3990" uly="6220">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1084" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="786" type="textblock" ulx="2334" uly="566">
        <line lrx="3284" lry="786" ulx="2334" uly="566">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="989" type="textblock" ulx="1284" uly="799">
        <line lrx="2596" lry="989" ulx="1284" uly="799">tegritate fidei. xvj. C. et. c.xix. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1076" type="textblock" ulx="1266" uly="960">
        <line lrx="2967" lry="1076" ulx="1266" uly="960">Virgo eſſe nõ poſſet niſi ſponſum cui trade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="1166" type="textblock" ulx="1273" uly="1064">
        <line lrx="2758" lry="1166" ulx="1273" uly="1064">ret᷑ filiũ virginis inueniſſet.xxv. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1430" type="textblock" ulx="1269" uly="1143">
        <line lrx="2972" lry="1276" ulx="1269" uly="1143">Intrinſecꝰ eſt viri ſui dignitate oꝛnata: nõ</line>
        <line lrx="2971" lry="1430" ulx="1320" uly="1267">foꝛinſecus mẽdacio fallente turpiter colo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1683" type="textblock" ulx="1264" uly="1380">
        <line lrx="1776" lry="1474" ulx="1335" uly="1380">rata.iiij. F.</line>
        <line lrx="2813" lry="1600" ulx="1264" uly="1423">Quõ dicat᷑ nigra - foꝛmoſa lxxxvj B.</line>
        <line lrx="2837" lry="1683" ulx="1264" uly="1579">QQ dicat᷑ vidua.cc.j.D.et.cc.vj.A. BH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1844" type="textblock" ulx="1264" uly="1682">
        <line lrx="2954" lry="1844" ulx="1264" uly="1682">QQOR dicat᷑ ciuitas in mõte poſi lta. cc. xviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1886" type="textblock" ulx="1265" uly="1787">
        <line lrx="2443" lry="1886" ulx="1265" uly="1787">Cõparat᷑ toꝛculari.cc.liiij. ¶.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2065" type="textblock" ulx="1266" uly="1881">
        <line lrx="2950" lry="2065" ulx="1266" uly="1881">Cõparat᷑ areę in qua grana ⁊ palee cõtinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3124" type="textblock" ulx="1216" uly="1995">
        <line lrx="2926" lry="2093" ulx="1304" uly="1995">tur: ſed in iudicio vẽtilãda.c.lx.C.cc.xxj.</line>
        <line lrx="2925" lry="2197" ulx="1267" uly="2094">àQ non ſolũ ſpirita⸗ (D.E. cc. liiij. H.</line>
        <line lrx="2929" lry="2359" ulx="1327" uly="2182">les: ſed ⁊ carnales habeat: figuraliter oſtẽ</line>
        <line lrx="2297" lry="2400" ulx="1311" uly="2301">dit᷑.xlvj.C.D.liiij.B. C.</line>
        <line lrx="2934" lry="2549" ulx="1272" uly="2374">In eccleſia boni ⁊ mali ꝑmixti ſũt vt gemi⸗</line>
        <line lrx="2490" lry="2610" ulx="1330" uly="2510">ni in vtero rebecę:.lxxviij.B.</line>
        <line lrx="2942" lry="2723" ulx="1216" uly="2567">MW ha eat ĩ foꝛtes ⁊ inſfirmos:iuſtos ⁊ iniu</line>
        <line lrx="2933" lry="2816" ulx="1271" uly="2716">Eccleſia militãs recibit (ſtos.c.vij. B. C.</line>
        <line lrx="2940" lry="2919" ulx="1280" uly="2818">bonos et malos ſimul: triũphans nõ niſi</line>
        <line lrx="2945" lry="3025" ulx="1306" uly="2922">bonos: qð figuraliter oſtẽdit᷑.xlvj.C.D.</line>
        <line lrx="2272" lry="3124" ulx="1334" uly="3023">c.xlviij. A. B. C. c. lxx. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3231" type="textblock" ulx="1275" uly="3072">
        <line lrx="2948" lry="3231" ulx="1275" uly="3072">Cõplectit᷑ bonos malos: exẽplũ̃. cc. xlvij .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4297" type="textblock" ulx="1249" uly="3233">
        <line lrx="2942" lry="3358" ulx="1249" uly="3233">Eccleſia facit qð in ſn B. cc. liiij. B. C.</line>
        <line lrx="2941" lry="3510" ulx="1327" uly="3323">gulis ſuis membꝛiſ facit: exeplĩ.c. lxxxvj.</line>
        <line lrx="2695" lry="3543" ulx="1294" uly="3428">D. c.lxxvij.B.c.lxxxvii. D.</line>
        <line lrx="2942" lry="3696" ulx="1255" uly="3511"> ꝓficit exercitatiõe bereticoꝝ. xcviij. A.</line>
        <line lrx="2943" lry="3751" ulx="1278" uly="3650">Si eccleſiã quę domꝰ dei eſt di / (cc.j. B.</line>
        <line lrx="2795" lry="3854" ulx="1315" uly="3749">ligimus:noſipſos diligimꝰ. cc. liiij. A.</line>
        <line lrx="2938" lry="3961" ulx="1250" uly="3854">Eccleſia ſancta catholica nos ſumꝰ quotqͥt</line>
        <line lrx="2939" lry="4061" ulx="1277" uly="3956">cchꝛiſtiani ſumꝰ toto oꝛbe diffuſi.c.xix. F.</line>
        <line lrx="2938" lry="4168" ulx="1277" uly="4010">Eccleſſã credere nõ in eccleſiã (c.lxxxi.O.</line>
        <line lrx="2827" lry="4297" ulx="1286" uly="4163">credere iubemur æ.xxxj. D. c. lxxxj. O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4476" type="textblock" ulx="1140" uly="4258">
        <line lrx="2957" lry="4364" ulx="1232" uly="4258">Extra eccleſiã catholicã nõ eſt verũ ſacriſi/</line>
        <line lrx="2948" lry="4476" ulx="1140" uly="4375"> cium: nec opus bonum fructuoſe ꝑagitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5295" type="textblock" ulx="1279" uly="4474">
        <line lrx="2943" lry="4578" ulx="1283" uly="4474">Abulti qͥ in eccleſia ſũt male (c.lxxxj.O.</line>
        <line lrx="2946" lry="4676" ulx="1353" uly="4578">viuẽdo ab eccleſia excludẽdi ſunt:⁊ multi</line>
        <line lrx="2948" lry="4779" ulx="1289" uly="4680">qui foꝛis eſſe videntur ita futuri ſunt vt in</line>
        <line lrx="2694" lry="4890" ulx="1334" uly="4782">ęternũ eccleſię ſocient᷑.cc.xxj. X.</line>
        <line lrx="2947" lry="4995" ulx="1282" uly="4882">Aultę ſunt eccleſię hereticoꝝ: ſed ꝗᷓ nõ eſt</line>
        <line lrx="2946" lry="5089" ulx="1341" uly="4986">catholica nec ſancta dici poteſt. c.xv. D.</line>
        <line lrx="2947" lry="5219" ulx="1284" uly="5090">MQ ſit yna toto oꝛbe terrari (c.xxxj.D.</line>
        <line lrx="2748" lry="5295" ulx="1279" uly="5190">diffuſa. c.ix. F. c. xlvij. JYJ.et.c.lvij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5457" type="textblock" ulx="1263" uly="5294">
        <line lrx="2943" lry="5457" ulx="1263" uly="5294">EÆOR ſicutvitis creſcendo toto oꝛbe terrarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5706" type="textblock" ulx="1275" uly="5398">
        <line lrx="2090" lry="5498" ulx="1275" uly="5398">diffũdit᷑.c.lxv. J.</line>
        <line lrx="2944" lry="5612" ulx="1280" uly="5448">Teſtimonia qͥbus ꝓbat᷑ in toto oꝛbe eſſe ec</line>
        <line lrx="2937" lry="5706" ulx="1287" uly="5604">Quõ eccleſiã in ſola afri/ (deſiã.c.lxv.R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5812" type="textblock" ulx="1276" uly="5706">
        <line lrx="2972" lry="5812" ulx="1276" uly="5706">ca donatiſtę cõtẽdũt ex eo qð ſcribit᷑ VTbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6297" type="textblock" ulx="1197" uly="5809">
        <line lrx="2808" lry="5909" ulx="1344" uly="5809">paſcis vbi cubas in meridie.c.lxv.S.</line>
        <line lrx="2934" lry="6016" ulx="1197" uly="5911">AQuõ ſdictavᷣba debeãt intelligi. c. lxv. T.</line>
        <line lrx="2934" lry="6124" ulx="1225" uly="6014">AQuõ eccleſiã in africa ⁊ ex africa oꝛtã falſę</line>
        <line lrx="2935" lry="6297" ulx="1338" uly="6110">interßtant ex verſu pſalmi: Deus ab au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="1374" type="textblock" ulx="3060" uly="858">
        <line lrx="4007" lry="959" ulx="3102" uly="858">ſtro veniet ⁊cc.c.lxv. V.</line>
        <line lrx="4757" lry="1066" ulx="3060" uly="896">Exponit Aug pᷣdictũ verſũ oſtedes ecke⸗</line>
        <line lrx="4694" lry="1171" ulx="3116" uly="1069">ſiã ab hieruſalẽ oꝛtã ꝑ oẽs gẽtes. c. lxv. X.</line>
        <line lrx="4692" lry="1316" ulx="3067" uly="1173">In eccleſia nihil incõgruũ ⁊ inhoneſtü agi</line>
        <line lrx="4147" lry="1374" ulx="3102" uly="1276">debet. cc. lij. E. cc.lj. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1505" type="textblock" ulx="3050" uly="1366">
        <line lrx="4755" lry="1505" ulx="3050" uly="1366">Qui ĩ eccleſia vel litigat aut verboſatur p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="1590" type="textblock" ulx="3123" uly="1482">
        <line lrx="4697" lry="1590" ulx="3123" uly="1482">ſe ⁊ alijs eſt redditurus rõnẽ:qꝛ.cc.xv. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="1680" type="textblock" ulx="3052" uly="1585">
        <line lrx="4749" lry="1680" ulx="3052" uly="1585">Qui in eccleſia vel ante baſilicas ſanctoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="2304" type="textblock" ulx="3069" uly="1690">
        <line lrx="4700" lry="1853" ulx="3129" uly="1690">ſaltationes exercere nõnetuit: chꝛiſtian</line>
        <line lrx="4133" lry="1891" ulx="3129" uly="1792">nõ eſt. cc. xv.E. cc.xvj.C.</line>
        <line lrx="4847" lry="2000" ulx="3069" uly="1827">Ediſicare ſupꝛa petrã aut ſupꝛa arenã quid gai</line>
        <line lrx="4822" lry="2119" ulx="3075" uly="1995">Ideo egere ſeruos ſuos (ſit.c.lxv.F. gg</line>
        <line lrx="4696" lry="2264" ulx="3126" uly="2053">deꝰ qieß ꝑmittit vt alios pbet. c.xlvj. C.</line>
        <line lrx="3640" lry="2304" ulx="3085" uly="2204">D.et.cc.j.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2440" type="textblock" ulx="3052" uly="2234">
        <line lrx="4738" lry="2440" ulx="3052" uly="2234">Egyptus tenebꝛę interptatur: et ſignißcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="3060" type="textblock" ulx="3076" uly="2398">
        <line lrx="4736" lry="2516" ulx="3122" uly="2398">mũdũ.lxxxiiij. B. C.lxxxv. A.B. lxxt vj.</line>
        <line lrx="4740" lry="2621" ulx="3076" uly="2515">Quid ſigniſicet ꝙ egyp/ ( A.lxxxvij.A.</line>
        <line lrx="4726" lry="2768" ulx="3077" uly="2622">tij maritimos fluctus ingreſſi aqua vindi</line>
        <line lrx="4775" lry="2823" ulx="3079" uly="2723">ce puniunt᷑.lxxxix.A. xc.B. (xc.D.</line>
        <line lrx="4695" lry="2938" ulx="3082" uly="2783">Egyptij tũic ſpiritalit᷑ in nobis extinguüt:</line>
        <line lrx="4654" lry="3060" ulx="3083" uly="2929">Egyptus quaãtũ diſtet a iudęa. Ixxxij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3138" type="textblock" ulx="3037" uly="3034">
        <line lrx="4809" lry="3138" ulx="3037" uly="3034">Elementa deꝰ cõtra ſui naturã agere cõpel Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3447" type="textblock" ulx="3085" uly="3137">
        <line lrx="4730" lry="3236" ulx="3120" uly="3137">leret ſi hõ voluntati ei pareret.xc.C.in ſi.</line>
        <line lrx="4711" lry="3344" ulx="3085" uly="3239">Quis ſit elementoꝝ oꝛdo:⁊ vtrũ vnũ poſ/</line>
        <line lrx="4517" lry="3447" ulx="3118" uly="3343">ſet eſſe ſupꝛa alterũ.c.xlvij. D. F. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3553" type="textblock" ulx="3039" uly="3410">
        <line lrx="4721" lry="3553" ulx="3039" uly="3410">Elemoſynarũ plura ſunt genera: ſed qð ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5203" type="textblock" ulx="3090" uly="3553">
        <line lrx="4466" lry="3651" ulx="3119" uly="3553">rũ ſit maximũ.cc.iij.D.cc.xliiij.D.</line>
        <line lrx="4714" lry="3756" ulx="3092" uly="3653">Elemoſyna coꝛpoꝛalis oĩbus integra eẽ nõ</line>
        <line lrx="4715" lry="3859" ulx="3147" uly="3761">poteſt: ſpiritalis omnibꝰ integra manet.</line>
        <line lrx="4728" lry="3964" ulx="3090" uly="3858">Elemoſyna magni meriti eſt (cc. vj.C.</line>
        <line lrx="4711" lry="4064" ulx="3144" uly="3967">debitũ relaxare cõfratri tuo vt tibi relaxe</line>
        <line lrx="4589" lry="4168" ulx="3116" uly="4060">tur debitũ tuũ a deo.c.lvij. EK.c.lx.F.</line>
        <line lrx="4722" lry="4272" ulx="3091" uly="4169">Ab elemoſynis faciendis nullus paupꝑ ſe ex</line>
        <line lrx="4720" lry="4378" ulx="3149" uly="4272">cuſare poteſt:qꝛ difficile aliquis inuenit᷑ qͥ</line>
        <line lrx="4721" lry="4479" ulx="3166" uly="4377">nõ habeat vnde alteri aliqd tribuat.lxij.</line>
        <line lrx="4667" lry="4580" ulx="3110" uly="4476">CL.c.lvij. K.L.cc.xxvij. A. cc.xxxiiij.J.</line>
        <line lrx="4471" lry="4706" ulx="3095" uly="4585">Qus ſint ꝑfectę elemoſynę.xcvj.S.</line>
        <line lrx="4721" lry="4804" ulx="3096" uly="4686">Elemoſynę meritũ angelũ meruit habere</line>
        <line lrx="4751" lry="4892" ulx="3107" uly="4797">operariũ: Et facit oculoꝝ purgationẽ: qꝛ</line>
        <line lrx="4591" lry="4996" ulx="3107" uly="4897">liberat a tenebꝛis pctõꝛũ.cc.xxvj.D.</line>
        <line lrx="4722" lry="5099" ulx="3098" uly="4996">Elemoſynã multũ valere ad delenda pctã:</line>
        <line lrx="4255" lry="5203" ulx="3109" uly="5101">ſcripturis ꝓbat᷑.l. M. M.QO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5307" type="textblock" ulx="3023" uly="5198">
        <line lrx="4728" lry="5307" ulx="3023" uly="5198">Facile curat᷑ a vulneribꝰ pctõꝛũ qui ineceſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="5924" type="textblock" ulx="3066" uly="5305">
        <line lrx="4584" lry="5433" ulx="3150" uly="5305">tatẽ curauerit pauperũ. lxxvj. A.</line>
        <line lrx="4720" lry="5514" ulx="3066" uly="5405">ÆOR non poſſint nefanda crimina: ſed mi/</line>
        <line lrx="4802" lry="5661" ulx="3146" uly="5511">nuta ſine quibus hęc vita nõ agik: elemo⸗/</line>
        <line lrx="3996" lry="5745" ulx="3157" uly="5598">ſynis redimi.xcvj. Z.</line>
        <line lrx="4721" lry="5846" ulx="3091" uly="5687">De mininis grauis elemoſynaꝝ quidã glo</line>
        <line lrx="4723" lry="5924" ulx="3119" uly="5816">riãt᷑:⁊ aceruos obliuiſcũt᷑ pctõꝝ.xcvj.V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6031" type="textblock" ulx="3036" uly="5917">
        <line lrx="4833" lry="6031" ulx="3036" uly="5917">M nõ ſit faciẽda ꝓpter laudẽ humanã: ſecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="6241" type="textblock" ulx="3080" uly="6032">
        <line lrx="4566" lry="6134" ulx="3146" uly="6032">vitã ęternã.c.lxxxij. B.in fuier.</line>
        <line lrx="4725" lry="6241" ulx="3080" uly="6126">De elemoſyna nemo ſuꝑbiat:qꝛ ſi pauꝑ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6277" type="textblock" ulx="5194" uly="761">
        <line lrx="5460" lry="922" ulx="5261" uly="761">Ahe n</line>
        <line lrx="5458" lry="1030" ulx="5259" uly="906">Qucoe le</line>
        <line lrx="5461" lry="1123" ulx="5282" uly="1014">giſrarſi</line>
        <line lrx="5461" lry="1239" ulx="5254" uly="1128">Lelaceente</line>
        <line lrx="5459" lry="1347" ulx="5278" uly="1220">auid ſaci⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1462" ulx="5257" uly="1269">Aunſit</line>
        <line lrx="5461" lry="1539" ulx="5254" uly="1445">metoclt</line>
        <line lrx="5461" lry="1649" ulx="5260" uly="1543">Pon wlen</line>
        <line lrx="5458" lry="1753" ulx="5249" uly="1639">olufien</line>
        <line lrx="5458" lry="1866" ulx="5262" uly="1743">inonuli</line>
        <line lrx="5452" lry="2048" ulx="5253" uly="1853">inui</line>
        <line lrx="5461" lry="2075" ulx="5257" uly="1964">Genoſtun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2201" ulx="5276" uly="2065">hugtaet</line>
        <line lrx="5461" lry="2288" ulx="5253" uly="2186">lbavpen</line>
        <line lrx="5461" lry="2381" ulx="5268" uly="2276">nk.lFint</line>
        <line lrx="5461" lry="2487" ulx="5253" uly="2380">Altacth</line>
        <line lrx="5461" lry="2597" ulx="5272" uly="2495">pehetſini</line>
        <line lrx="5461" lry="2694" ulx="5253" uly="2600">Cuo in te</line>
        <line lrx="5461" lry="2801" ulx="5217" uly="2700">ſerenpl</line>
        <line lrx="5461" lry="2918" ulx="5197" uly="2811">Aperclene</line>
        <line lrx="5461" lry="3011" ulx="5240" uly="2932">usaperis</line>
        <line lrx="5461" lry="3105" ulx="5232" uly="3019">(lateno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3225" ulx="5264" uly="3126">ſpvam:qu</line>
        <line lrx="5461" lry="3330" ulx="5239" uly="3227">.C.infine</line>
        <line lrx="5461" lry="3433" ulx="5244" uly="3332">Ghceno</line>
        <line lrx="5458" lry="3537" ulx="5255" uly="3443">quidochlu</line>
        <line lrx="5461" lry="3627" ulx="5240" uly="3545">Pectionede</line>
        <line lrx="5461" lry="3747" ulx="5255" uly="3650">Peedunt be</line>
        <line lrx="5461" lry="3840" ulx="5268" uly="3757">nneoſtene</line>
        <line lrx="5461" lry="3946" ulx="5248" uly="3853">Quonodoe</line>
        <line lrx="5459" lry="4058" ulx="5246" uly="3966">Podenon</line>
        <line lrx="5461" lry="4174" ulx="5232" uly="4059">Clrnoͤeg</line>
        <line lrx="5461" lry="4276" ulx="5251" uly="4179">lesnopote</line>
        <line lrx="5461" lry="4383" ulx="5272" uly="4285">mnundlcc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4475" ulx="5195" uly="4386">6n Snannelne</line>
        <line lrx="5460" lry="4592" ulx="5267" uly="4492">En</line>
        <line lrx="5461" lry="4687" ulx="5201" uly="4589">Dicun vin</line>
        <line lrx="5461" lry="4794" ulx="5255" uly="4704">os deſced</line>
        <line lrx="5461" lry="4906" ulx="5272" uly="4825">mgnorun</line>
        <line lrx="5460" lry="5091" ulx="5255" uly="4923">ſi ec</line>
        <line lrx="5408" lry="5117" ulx="5289" uly="5022">ngrpi</line>
        <line lrx="5458" lry="5220" ulx="5254" uly="5049">Cphi i j</line>
        <line lrx="5461" lry="5337" ulx="5194" uly="5216">i Epiobanin</line>
        <line lrx="5461" lry="5441" ulx="5253" uly="5339">todick</line>
        <line lrx="5444" lry="5531" ulx="5257" uly="5418">Deimbus</line>
        <line lrx="5461" lry="5640" ulx="5279" uly="5547">temporib</line>
        <line lrx="5461" lry="5743" ulx="5209" uly="5614"> natd</line>
        <line lrx="5461" lry="5853" ulx="5282" uly="5750">giſchen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5964" ulx="5256" uly="5849">cllgtt. c</line>
        <line lrx="5461" lry="6064" ulx="5263" uly="5947">Einntesn</line>
        <line lrx="5461" lry="6168" ulx="5218" uly="6051">elsinnerdi</line>
        <line lrx="5461" lry="6277" ulx="5241" uly="6153">nntt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1085" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="224" lry="1055" ulx="0" uly="864">tiel</line>
        <line lrx="228" lry="1114" ulx="3" uly="996">es lho⸗,</line>
        <line lrx="228" lry="1240" ulx="0" uly="1100">ndoreiüg</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="232" lry="1522" ulx="0" uly="1318">n nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="235" lry="1665" ulx="0" uly="1444">uin⸗ ſuni</line>
        <line lrx="234" lry="1744" ulx="0" uly="1637">nenlchitt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="263" lry="1967" ulx="0" uly="1784">imici</line>
        <line lrx="234" lry="2076" ulx="73" uly="1958">ſichs</line>
        <line lrx="265" lry="2170" ulx="0" uly="2062">actl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2248">
        <line lrx="302" lry="2417" ulx="0" uly="2248">unet ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2600" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="242" lry="2496" ulx="0" uly="2378">WAbinn</line>
        <line lrx="240" lry="2600" ulx="51" uly="2492">Ahn⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="297" lry="2704" ulx="0" uly="2600">Geſtaun indd</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3201" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="241" lry="2804" ulx="0" uly="2715">B. (d.</line>
        <line lrx="239" lry="2920" ulx="0" uly="2818">whisanguit</line>
        <line lrx="229" lry="3023" ulx="5" uly="2922">ia. den.</line>
        <line lrx="266" lry="3201" ulx="0" uly="3029">niager ⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3261" type="textblock" ulx="0" uly="3136">
        <line lrx="321" lry="3261" ulx="0" uly="3136">õ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4955" type="textblock" ulx="0" uly="3242">
        <line lrx="240" lry="3344" ulx="0" uly="3242">Ntni mi</line>
        <line lrx="177" lry="3450" ulx="0" uly="3346">ni 26.</line>
        <line lrx="243" lry="3558" ulx="0" uly="3455">Knarſeicöhe</line>
        <line lrx="243" lry="3767" ulx="0" uly="3660">Pusiurgnain</line>
        <line lrx="242" lry="3876" ulx="0" uly="3787">brrgemne.</line>
        <line lrx="246" lry="3972" ulx="2" uly="3870">nick N.</line>
        <line lrx="240" lry="4079" ulx="0" uly="3985">imontthiſelr</line>
        <line lrx="199" lry="4279" ulx="0" uly="4084">i ta</line>
        <line lrx="242" lry="4414" ulx="0" uly="4220">i n nii</line>
        <line lrx="242" lry="4524" ulx="0" uly="4340">iti ul</line>
        <line lrx="231" lry="4646" ulx="0" uly="4456">tam</line>
        <line lrx="241" lry="4955" ulx="0" uly="4651">n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1481" type="textblock" ulx="629" uly="471">
        <line lrx="2442" lry="826" ulx="1422" uly="471">N otabiliũ</line>
        <line lrx="2201" lry="990" ulx="682" uly="796">iget pane:tu foꝛte iuſticia. c. xlvj. D.</line>
        <line lrx="2349" lry="1072" ulx="629" uly="972">AQuãdo elemoſyna ſit in dextera vel in ſi/</line>
        <line lrx="2304" lry="1178" ulx="685" uly="1076">niſtra:figuraliter oſtendit᷑.cc.xvij. B. C.</line>
        <line lrx="2358" lry="1275" ulx="701" uly="1176">Te faciente elemoſynã neſciat ſiniſtra tua</line>
        <line lrx="2351" lry="1401" ulx="749" uly="1278">quid faciat dextera: exponit .lix. . et. lx.</line>
        <line lrx="2353" lry="1481" ulx="684" uly="1379">Elemoſyna publica tũc fit occul- ( totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1585" type="textblock" ulx="752" uly="1481">
        <line lrx="2381" lry="1585" ulx="752" uly="1481">ta: et occulta publica. lx. D. C. cc. vj. DO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2429" type="textblock" ulx="682" uly="1537">
        <line lrx="2358" lry="1697" ulx="695" uly="1537">Mon valenti ieiunare elemoſyna ſine ieiu/</line>
        <line lrx="2356" lry="1785" ulx="682" uly="1686">nio ſufficit: ſed ieuniũ ſine elemoſyna om</line>
        <line lrx="1937" lry="1887" ulx="719" uly="1792">nino nullũ eſt bonum lxij. B.</line>
        <line lrx="2355" lry="2007" ulx="683" uly="1852">Q pcipue ĩ feſtiuitatibꝰ ſũt tribuẽde.i i. C.</line>
        <line lrx="2355" lry="2127" ulx="704" uly="1979">Elemoſynas ideo quidã facre nolũt quia</line>
        <line lrx="1882" lry="2207" ulx="755" uly="2098">pauꝑtatẽ timent.cc.xxv.C.</line>
        <line lrx="2351" lry="2334" ulx="702" uly="2199">Cũ pauperi dat᷑ nõ amittit᷑:ſed in cęlo repo</line>
        <line lrx="1972" lry="2429" ulx="719" uly="2298">nik. l. J. in fine. K.cc.xxxiiij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2508" type="textblock" ulx="699" uly="2398">
        <line lrx="2413" lry="2508" ulx="699" uly="2398">Qui facit elemoſynã nõ ꝑdit qð donat: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4564" type="textblock" ulx="552" uly="2500">
        <line lrx="2283" lry="2634" ulx="720" uly="2500">perdet ſi nõ dederit.c.lx. F. cc. xxxiij. C.</line>
        <line lrx="2355" lry="2719" ulx="703" uly="2611">Quod in terra ęgeno dat᷑ ꝑ eũ ad cęlũ mit/</line>
        <line lrx="2356" lry="2819" ulx="613" uly="2713">tit᷑: exemplũ.l.L.cc.xx. D.in fi.cc xlv. M.</line>
        <line lrx="2353" lry="2924" ulx="569" uly="2819">Si per elemoſynas aperueris pauperi ma/</line>
        <line lrx="2351" lry="3056" ulx="723" uly="2920">nus: aperiat tibi chꝛiſt ianuas paradiſi.</line>
        <line lrx="2356" lry="3170" ulx="687" uly="3021">Cur a te nõ accipiat elemo (cc. xxvij. B.</line>
        <line lrx="2362" lry="3254" ulx="749" uly="3125">ſyuam: qui tecũ accepturus eſt regnum?</line>
        <line lrx="2330" lry="3328" ulx="733" uly="3225">h. C. in fine. D. cc. xxv. D. E. cc. xxvij. E.</line>
        <line lrx="2341" lry="3435" ulx="655" uly="3326">Qõ ꝑ elemoſynas hoiĩes dare poſſent:quõ</line>
        <line lrx="2350" lry="3537" ulx="704" uly="3431">gquãdoq; luxurioſe cõſumunt.cc.xxxj.D.</line>
        <line lrx="2351" lry="3634" ulx="658" uly="3532">Electionẽ dei nulla noſtra (cc. xxvij. A.</line>
        <line lrx="2352" lry="3744" ulx="702" uly="3637">pcedunt bona opera aut merita:auctoꝛi/</line>
        <line lrx="1682" lry="3868" ulx="635" uly="3745">tate oſtendit᷑.cc. xxiij. XF.</line>
        <line lrx="2355" lry="3992" ulx="699" uly="3794">QAuomodo eligat iniquos qs odiat: exem⸗/</line>
        <line lrx="1979" lry="4082" ulx="692" uly="3944">plo demon ſtrat.cc.xxiij. py.</line>
        <line lrx="2359" lry="4157" ulx="696" uly="4003">QOur nõ elegit rhetoꝛes:nõ cõſules nõ diui⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4305" ulx="705" uly="4143">tes:nõ potentes:ſed piſcatoꝛes: 7 infirma</line>
        <line lrx="1435" lry="4358" ulx="715" uly="4263">mundi.cc.xxv. E.</line>
        <line lrx="2348" lry="4459" ulx="552" uly="4324">gm Emanuel nobiſcũ deꝰ: exponit᷑ vj. A. viij.</line>
        <line lrx="2288" lry="4564" ulx="669" uly="4465">E.xx.C. xxvij. E. circa fi.c.xliij. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4673" type="textblock" ulx="543" uly="4561">
        <line lrx="2357" lry="4673" ulx="543" uly="4561">En Dictum virgili quomodo eneas ad infe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6272" type="textblock" ulx="552" uly="4668">
        <line lrx="2359" lry="4768" ulx="724" uly="4668">ros deſcẽdit et pater ſuus oſtẽdit ſibi aias</line>
        <line lrx="2355" lry="4929" ulx="678" uly="4753">magnoꝛum romanoꝛum ad coꝛpoꝛa redi⸗/</line>
        <line lrx="1527" lry="4973" ulx="729" uly="4873">turas ⁊c.c.xliij.D.</line>
        <line lrx="2210" lry="5084" ulx="659" uly="4919">En griphie grece qᷣd ſi . lxviij. D lxx. C.</line>
        <line lrx="2352" lry="5185" ulx="672" uly="5058">Ephi triũ modioꝛum mẽſura eſt: figurat.</line>
        <line lrx="2356" lry="5287" ulx="552" uly="5180">Epi Epiphania gręce manifeſta / (c.xcvij. B.</line>
        <line lrx="2263" lry="5383" ulx="730" uly="5281">tio dicit᷑ xxx. A.xxxj.C.in fi.xxxij. A.</line>
        <line lrx="2367" lry="5512" ulx="706" uly="5381">De tribus epiphanijs chꝛiſti ſub diuerſis</line>
        <line lrx="2356" lry="5662" ulx="762" uly="5477">tempoꝛibꝰ eodẽ tñ die. xxix. A. xxxvj. „.</line>
        <line lrx="2332" lry="5690" ulx="583" uly="5585">Er Nõ curat diabolus quomõ (xxxvij.A</line>
        <line lrx="2357" lry="5810" ulx="740" uly="5637">quiſq; erret qꝗͥ¶ omnes errãtes ſine iudicio</line>
        <line lrx="2278" lry="5903" ulx="669" uly="5798">colligit. c. lxxv. ρ . W</line>
        <line lrx="2259" lry="6006" ulx="693" uly="5861">Errantes reuocandi ſunt. c. ixv. DH.</line>
        <line lrx="2359" lry="6171" ulx="585" uly="5939">E i Ea inter oia metalla diutius durat:et plus</line>
        <line lrx="2186" lry="6272" ulx="736" uly="6092">ſonat:et quid ſigniſicet. c.). .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="1100" type="textblock" ulx="2496" uly="796">
        <line lrx="3973" lry="996" ulx="2496" uly="796">Elſau carnales ſisurat. lxxviij. B. H</line>
        <line lrx="4097" lry="1100" ulx="2528" uly="927">Eſtatis nomine quid figuret᷑.cc. xij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1193" type="textblock" ulx="2390" uly="1010">
        <line lrx="4319" lry="1193" ulx="2390" uly="1010">Sicut quattuoꝛ ſunt differẽtię ętatũ in 10, Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="1393" type="textblock" ulx="2545" uly="1181">
        <line lrx="4151" lry="1333" ulx="2545" uly="1181">poꝛe humano:ita ⁊ in aia:qð figuralit oſtẽ</line>
        <line lrx="3507" lry="1393" ulx="2548" uly="1283">dit᷑xcix. F. cc.xxxvij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1512" type="textblock" ulx="2460" uly="1330">
        <line lrx="4214" lry="1512" ulx="2460" uly="1330">Cum auditur ſine initio gternitas: nulla ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="1700" type="textblock" ulx="2507" uly="1480">
        <line lrx="3994" lry="1617" ulx="2510" uly="1480">qugrenda eſt etas. c. xcix.V. in fine.</line>
        <line lrx="4138" lry="1700" ulx="2507" uly="1541">Eua cur de latere viri ſit foꝛmata.cc.liij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1873" type="textblock" ulx="2444" uly="1584">
        <line lrx="4294" lry="1873" ulx="2444" uly="1584">Quibus maledictionibꝰ tareganger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3631" type="textblock" ulx="2503" uly="1798">
        <line lrx="3823" lry="1896" ulx="2534" uly="1798">greſſione mandati.xv. B. xxj. C.</line>
        <line lrx="4162" lry="2064" ulx="2515" uly="1869">In euchariſtię inſtitutione chꝛiſtus ß ßcipue</line>
        <line lrx="4039" lry="2098" ulx="2530" uly="2002">humilitatẽ ſuã cõmẽdauit.c.xxvij. B.</line>
        <line lrx="4155" lry="2227" ulx="2506" uly="2061">Euchariſtiã pcepturus pꝛius diligenter co⸗</line>
        <line lrx="4058" lry="2329" ulx="2534" uly="2203">ſciẽtiã ſuã examinare debet. c. xxvij. D.</line>
        <line lrx="4095" lry="2442" ulx="2503" uly="2301">Qui vult accipere vitã: mutet vitã. . A.</line>
        <line lrx="4121" lry="2513" ulx="2506" uly="2413">Ille digne percipit.j. .</line>
        <line lrx="4150" lry="2664" ulx="2512" uly="2461">Ibi percipit᷑ vbi vita ęterna bcipit c. xl. C.</line>
        <line lrx="3656" lry="2715" ulx="2529" uly="2619">D. c. xlvj. B. in fſnine.</line>
        <line lrx="4154" lry="2841" ulx="2506" uly="2660">Ante euchariſtię ꝑceptionẽ aliquot dieb⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2917" ulx="2581" uly="2819">cõtinẽdũ eſt a cõcubitu.cc.xlvj.c.</line>
        <line lrx="4189" lry="3042" ulx="2514" uly="2889">noõ ſſumat accipere:qui ſe aliquo crimine</line>
        <line lrx="4161" lry="3147" ulx="2532" uly="3023">vulneratũ eſſe cognouerit: niſi pꝛius oꝛa⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="3228" ulx="2559" uly="3123">tionibus:ieiunijs et elemoſynis ſe mũda⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="3348" ulx="2515" uly="3215">Qui ſe ab altari humili (uerit. cc. lij. B.</line>
        <line lrx="4184" lry="3442" ulx="2534" uly="3332">ter ꝓ emẽdatione vitę remouerit: ab ęter/</line>
        <line lrx="4281" lry="3572" ulx="2542" uly="3422">no illo qð in cęlis eſt remoueri pemit? non 8</line>
        <line lrx="4162" lry="3631" ulx="2562" uly="3538">timebit.cc.lij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3755" type="textblock" ulx="2510" uly="3606">
        <line lrx="4159" lry="3755" ulx="2510" uly="3606">Qualẽ ſniam merebit᷑ audire:quis ad altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3943" type="textblock" ulx="2531" uly="3738">
        <line lrx="4157" lry="3832" ulx="2531" uly="3738">dñi aut ebꝛioſus aut adulter vel odiũ in</line>
        <line lrx="4047" lry="3943" ulx="2532" uly="3839">coꝛde retinẽs pſumit accedere.cc.lij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4060" type="textblock" ulx="2439" uly="3933">
        <line lrx="4157" lry="4060" ulx="2439" uly="3933">Qui ad iſtud altare caſto coꝛpoꝛe ⁊ mundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4277" type="textblock" ulx="2517" uly="4032">
        <line lrx="4159" lry="4165" ulx="2517" uly="4032">coꝛde venerit: ad illud qð in celis eſt felici</line>
        <line lrx="4130" lry="4277" ulx="2559" uly="4128">tranſt migratione puegiet. cc.lij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4373" type="textblock" ulx="2504" uly="4215">
        <line lrx="4161" lry="4373" ulx="2504" uly="4215">Euchariſtia nõ eſt ſuſcibienda in anima ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4757" type="textblock" ulx="2501" uly="4333">
        <line lrx="4206" lry="4498" ulx="2557" uly="4333">dibus pctõꝛũ plena: exemplo oſtenditur. .</line>
        <line lrx="3121" lry="4553" ulx="2534" uly="4453">cc.lij. EKR.</line>
        <line lrx="4156" lry="4698" ulx="2501" uly="4506">Eutyces dogmatizat in chꝛiſto vna tm̃ elle e</line>
        <line lrx="3174" lry="4757" ulx="2542" uly="4664">naturã.cc.ix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4871" type="textblock" ulx="2459" uly="4712">
        <line lrx="4210" lry="4871" ulx="2459" uly="4712">AQui euan geliũ annücianti licite ſumũt vn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6344" type="textblock" ulx="2500" uly="4859">
        <line lrx="4143" lry="4960" ulx="2553" uly="4859">de viuãt: nõ vt rẽ magnã vili pꝛecio ven⸗</line>
        <line lrx="3643" lry="5065" ulx="2552" uly="4958">dant.c.lxv. C. circa i.·</line>
        <line lrx="4143" lry="5178" ulx="2507" uly="5019">Tanta eſt euangelij auctoꝛitas vt qꝛ in euã</line>
        <line lrx="4140" lry="5298" ulx="2535" uly="5149">geliſtis vnus loquebat᷑ ſpiritus: verũ ſit</line>
        <line lrx="3899" lry="5374" ulx="2540" uly="5268">etiã qð locutus eſt vnus.c.xl. A.</line>
        <line lrx="4145" lry="5506" ulx="2507" uly="5369">Euangeliſte aliqua ſi nguli dicunt alij tres</line>
        <line lrx="4144" lry="5571" ulx="2537" uly="5472">non dicunt: aliqua duo dicunt alij non di</line>
        <line lrx="4141" lry="5696" ulx="2559" uly="5571">cunt:aliqua tres dicunt ⁊ vnus non dicit.</line>
        <line lrx="4163" lry="5775" ulx="2562" uly="5679">c.xl. A. c. lv. A.</line>
        <line lrx="4141" lry="5896" ulx="2500" uly="5744">Nõ omnia omnes dicunt aug ab aljs pꝛe⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="5977" ulx="2537" uly="5875">termiſſa munt: ſed ita vt inter ſe nõ repug⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="6080" ulx="2544" uly="5970">nent. c.xxxix. A. et.c.lij. A.</line>
        <line lrx="4155" lry="6344" ulx="2507" uly="6028">Eν nũqᷓ; inter ſe ſint acttkanen eſt</line>
        <line lrx="4101" lry="6285" ulx="4003" uly="6206">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1086" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3419" lry="775" type="textblock" ulx="2480" uly="585">
        <line lrx="3419" lry="775" ulx="2480" uly="585">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1996" type="textblock" ulx="1135" uly="808">
        <line lrx="2904" lry="966" ulx="1312" uly="808">ab eis qui hoc potuerunt adiutoꝛio dei.</line>
        <line lrx="2913" lry="1062" ulx="1264" uly="953">Cur duo euangeliſtę mar/ (c.xxxix. A.</line>
        <line lrx="2912" lry="1160" ulx="1189" uly="1052">cus et lucas nõ fuerũt apoſtoli.c.xlvj. A.</line>
        <line lrx="2912" lry="1263" ulx="1261" uly="1157">Eunomianus erroꝛe ſuo eccleſiam oꝛienta/</line>
        <line lrx="2576" lry="1362" ulx="1320" uly="1258">lem infecit.c.lxv. JA.circa finem.</line>
        <line lrx="2920" lry="1511" ulx="1135" uly="1357">Ex Excommunicatio ex charitate pꝛocedat.</line>
        <line lrx="2062" lry="1576" ulx="1337" uly="1476">xlij.D. circa finem.</line>
        <line lrx="2912" lry="1672" ulx="1192" uly="1560">Aui ſuũ reatũ agnoſcẽs ipſe ſe humilit ab</line>
        <line lrx="2909" lry="1780" ulx="1315" uly="1674">altari eccleſię ꝓ emẽdatione vitę remoue/</line>
        <line lrx="2909" lry="1900" ulx="1315" uly="1761">re voluerit: ab eterno illo ⁊ cęleſti cõuiuio</line>
        <line lrx="2911" lry="1996" ulx="1263" uly="1856">excõicari penitus nõ timebit. cc. lij. DBD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2087" type="textblock" ulx="1262" uly="1967">
        <line lrx="2943" lry="2087" ulx="1262" uly="1967">Qui exemplum pꝛębet pꝛoximo male vite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2200" type="textblock" ulx="1314" uly="2085">
        <line lrx="2912" lry="2200" ulx="1314" uly="2085">quantum in ipſo eſt eum occidit ⁊ pꝛo eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2341" type="textblock" ulx="1313" uly="2186">
        <line lrx="2908" lry="2341" ulx="1313" uly="2186">rationem redditurus eſt T. lxv. E. cc. xxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2403" type="textblock" ulx="1316" uly="2292">
        <line lrx="2113" lry="2403" ulx="1316" uly="2292">J.cc.xxxij.E.cc.l.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2506" type="textblock" ulx="1267" uly="2316">
        <line lrx="2928" lry="2506" ulx="1267" uly="2316">Quãtiſcũq; quis exẽplũ ſancte vel male vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2805" type="textblock" ulx="1272" uly="2475">
        <line lrx="2918" lry="2641" ulx="1272" uly="2475">teę pꝛebueerit: cũ tantis et pꝛo tantis mer/</line>
        <line lrx="2916" lry="2714" ulx="1308" uly="2597">cedẽ accipiet aut dãnationem ·c.lxiij. C.</line>
        <line lrx="2037" lry="2805" ulx="1305" uly="2718">circa finem. cc.l.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2982" type="textblock" ulx="1258" uly="2719">
        <line lrx="2919" lry="2982" ulx="1258" uly="2719">Exire debemus ex trib? Hj. A. B. C. rviz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3011" type="textblock" ulx="1284" uly="2924">
        <line lrx="1940" lry="3011" ulx="1284" uly="2924">A.in fine. B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3188" type="textblock" ulx="1253" uly="2972">
        <line lrx="2905" lry="3188" ulx="1253" uly="2972">Exploꝛatoꝛes terrę pꝛomilſſi ionis quid agu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3691" type="textblock" ulx="1253" uly="3130">
        <line lrx="2378" lry="3233" ulx="1259" uly="3130">rabant. c. A. B. c. vj. B. C.</line>
        <line lrx="2919" lry="3350" ulx="1253" uly="3201">Exultare debemus deo nõ nobis:et cur cũ</line>
        <line lrx="2908" lry="3691" ulx="1305" uly="3334">tre eine „B. (C. ix. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3957" type="textblock" ulx="1326" uly="3750">
        <line lrx="2908" lry="3882" ulx="1326" uly="3750">acinus quid ſit ꝓpꝛie et quomodo curet᷑.</line>
        <line lrx="2908" lry="3957" ulx="1363" uly="3854">ui curam bonę ſfame (.L lxxxxij. hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3669" type="textblock" ulx="1649" uly="3538">
        <line lrx="2905" lry="3669" ulx="1649" uly="3538">on facies alteri quod tibi nõ vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4604" type="textblock" ulx="1056" uly="4063">
        <line lrx="2290" lry="4166" ulx="1273" uly="4063">acquire.cc.xxxviij. JYꝓ.</line>
        <line lrx="2900" lry="4352" ulx="1056" uly="4144">. Wagnll eſt malis actibus nũqᷓ; dediſſe lo/</line>
        <line lrx="1498" lry="4362" ulx="1299" uly="4288">cuu le</line>
        <line lrx="2234" lry="4497" ulx="1206" uly="4361">e laboꝛaſſe.cc.xxxviij. k.</line>
        <line lrx="2908" lry="4604" ulx="1206" uly="4422">e fame ſamarięet eius myſterio.cc.xj. per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4741" type="textblock" ulx="1241" uly="4569">
        <line lrx="2928" lry="4741" ulx="1241" uly="4569">Faſtidiũ nullũ erit vbi nullus (totü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4776" type="textblock" ulx="1300" uly="4683">
        <line lrx="2428" lry="4776" ulx="1300" uly="4683">defectus.c.lij. D.circa finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4946" type="textblock" ulx="1191" uly="4733">
        <line lrx="3043" lry="4946" ulx="1191" uly="4733">XTunc fatigat᷑ chꝛiſtus quãdo fidelẽ vopu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="5087" type="textblock" ulx="1245" uly="4888">
        <line lrx="2489" lry="4985" ulx="1294" uly="4888">lum inuenire nõ poteſt.xcij. A.</line>
        <line lrx="2841" lry="5087" ulx="1245" uly="4988">QQ ᷓfatum nihil ſit.xxxj.B. xxxiiij.C.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5194" type="textblock" ulx="1123" uly="5086">
        <line lrx="2920" lry="5194" ulx="1123" uly="5086">Fe TFebꝛes animę ꝗᷓ dicãt᷑.xcvj.M. (xiij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="5318" type="textblock" ulx="1241" uly="5191">
        <line lrx="2710" lry="5318" ulx="1241" uly="5191">Mul felicius fęlicitate interioꝛi.c.v.G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5438" type="textblock" ulx="1237" uly="5296">
        <line lrx="2962" lry="5438" ulx="1237" uly="5296">Cur feęlicitatẽ mũdi habeãt mali  boni in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="5522" type="textblock" ulx="1282" uly="5402">
        <line lrx="2009" lry="5522" ulx="1282" uly="5402">feęlicitatẽ.cc.xx.PB.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5629" type="textblock" ulx="1251" uly="5455">
        <line lrx="2978" lry="5629" ulx="1251" uly="5455">Non eſt ſocialis fęlicitas quã toꝛquet felici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="5724" type="textblock" ulx="1299" uly="5602">
        <line lrx="2165" lry="5724" ulx="1299" uly="5602">tas aliena.cc. xxxix. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5865" type="textblock" ulx="1235" uly="5662">
        <line lrx="2926" lry="5865" ulx="1235" uly="5662">Feminę nomine:carnis cõcupiſcẽtia agni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="5832" type="textblock" ulx="1737" uly="5813">
        <line lrx="1836" lry="5832" ulx="1737" uly="5813">„ 7, 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6021" type="textblock" ulx="1235" uly="5810">
        <line lrx="2689" lry="5910" ulx="1284" uly="5810">ficatur.lxxxiiij.B. in fi.xxxix.B. C.</line>
        <line lrx="2899" lry="6021" ulx="1235" uly="5858">Qui fęminarũ extranearũ nõ vutt familia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="6184" type="textblock" ulx="1288" uly="5993">
        <line lrx="2898" lry="6184" ulx="1288" uly="5993">ritatẽ vitare ſuſ pecta: cito dilabu i in ruina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="6279" type="textblock" ulx="1263" uly="6110">
        <line lrx="1816" lry="6279" ulx="1263" uly="6110">cc.l. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3544" type="textblock" ulx="1636" uly="3442">
        <line lrx="2942" lry="3544" ulx="1636" uly="3442">cies dei ꝓ ſeptura ſancta ponit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3751" type="textblock" ulx="1527" uly="3627">
        <line lrx="2870" lry="3751" ulx="1527" uly="3627">fleri: ſic intelligit᷑.xcvj.Q.in fi. R..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4114" type="textblock" ulx="1272" uly="3919">
        <line lrx="2925" lry="4114" ulx="1272" uly="3919">colis:ſtudio tuo gratis integrę opinionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4373" type="textblock" ulx="1498" uly="4267">
        <line lrx="2929" lry="4373" ulx="1498" uly="4267">d foꝛtius eſt falſis ſuſpitionibꝰ nũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="1473" type="textblock" ulx="3070" uly="833">
        <line lrx="4700" lry="969" ulx="3070" uly="833">Ad fęminas exhoꝛtatio vt iuuenilia deſide</line>
        <line lrx="4785" lry="1075" ulx="3125" uly="947">ria fugiãt ⁊ floꝛẽ carnis ſug alienis oculis</line>
        <line lrx="4030" lry="1153" ulx="3127" uly="1050">nõ ingerant.cc.xlvj.G.</line>
        <line lrx="4708" lry="1296" ulx="3070" uly="1121">Fenerari eſt minus dare et plus accipere.</line>
        <line lrx="3634" lry="1356" ulx="3122" uly="1258">c.xlvj. D.</line>
        <line lrx="4653" lry="1473" ulx="3071" uly="1316">Eſto fcneratoꝛ dei. Z bidẽ. et. cc. xlv. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="1570" type="textblock" ulx="2954" uly="1462">
        <line lrx="4702" lry="1570" ulx="2954" uly="1462">AQui fenerat᷑ quãdo accipit gaudet: quan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="1708" type="textblock" ulx="3119" uly="1570">
        <line lrx="4707" lry="1708" ulx="3119" uly="1570">do reddit ploꝛat:vt accipiat pᷣcatur ne red</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="1769" type="textblock" ulx="3033" uly="1672">
        <line lrx="4114" lry="1769" ulx="3033" uly="1672">dat calumniat᷑.c.xlvj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2190" type="textblock" ulx="3069" uly="1734">
        <line lrx="4709" lry="1873" ulx="3069" uly="1734">Qui feria quinta ob honoꝛẽ iouis laboꝛare</line>
        <line lrx="4794" lry="1986" ulx="3129" uly="1878">nolunt: duriter caſtigandi ſunt.cc.xv. ꝓ.</line>
        <line lrx="4707" lry="2084" ulx="3071" uly="1978">Feſta eccleſię recte colunt:qui ſe filios eccle</line>
        <line lrx="4214" lry="2190" ulx="3126" uly="2084">ſig eſſgognoſcunt. cc. liij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="2287" type="textblock" ulx="3017" uly="2175">
        <line lrx="4539" lry="2287" ulx="3017" uly="2175">CLar feſta ſanctoꝛũ celebꝛant᷑.cc.lj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2556" type="textblock" ulx="3077" uly="2268">
        <line lrx="4708" lry="2417" ulx="3077" uly="2268">Ideo ꝑ ſingulos annos celebꝛant᷑:ne qð ſe⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="2556" ulx="3148" uly="2387">mel factũ ẽ de memoꝛia deleat.c. lxxrii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3701" lry="2598" type="textblock" ulx="3041" uly="2465">
        <line lrx="3701" lry="2598" ulx="3041" uly="2465">A. c.lxxxvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="3235" type="textblock" ulx="3072" uly="2555">
        <line lrx="4712" lry="2719" ulx="3074" uly="2555">Ita feſtiuitas ꝑagat᷑:vt relaxatione coꝛpo /</line>
        <line lrx="4700" lry="2811" ulx="3129" uly="2710">rũ mentis puritas nõ obfuſcet᷑.c.lvij. A.</line>
        <line lrx="4850" lry="2924" ulx="3073" uly="2777">Ficulnea triẽnio ſteril qͥd ſignificet.c.lj.B. Fia</line>
        <line lrx="4701" lry="3016" ulx="3072" uly="2917">Cur infructuoſa maledicat᷑ a xpo.lxxiiij. G.</line>
        <line lrx="4709" lry="3133" ulx="3081" uly="3020">Fides appellata eſt ab eo quod ſit quod di</line>
        <line lrx="4701" lry="3235" ulx="3117" uly="3123">cit᷑. Duę ſyllabę ſonat:pꝛima a facto: ſcöa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="3331" type="textblock" ulx="3135" uly="3232">
        <line lrx="3956" lry="3331" ulx="3135" uly="3232">a dicto. cc. xxxvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="3984" type="textblock" ulx="3071" uly="3281">
        <line lrx="4715" lry="3441" ulx="3071" uly="3281"> antiqui nõ erãt alieni a fide chꝛiſti quo⸗</line>
        <line lrx="4699" lry="3537" ulx="3126" uly="3437">rum charitate nobis pᷣnunciatus eſt chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="3640" ulx="3125" uly="3540">ſtus:ſine cuius fide quiſq; moꝛtaliũ nec fu</line>
        <line lrx="4693" lry="3785" ulx="3126" uly="3638">it:nec eſt:nec eſſe poterit aliquãdo iuſtus.</line>
        <line lrx="4721" lry="3850" ulx="3127" uly="3753">cc. xxiij. X.</line>
        <line lrx="4666" lry="3984" ulx="3073" uly="3811">O* ſit earundũ rerũ ꝗᷓ nõ vident᷑. c.xl. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="4147" type="textblock" ulx="3072" uly="3958">
        <line lrx="3976" lry="4082" ulx="3078" uly="3958"> ſuccedit ſpei. liij. D.</line>
        <line lrx="4699" lry="4147" ulx="3072" uly="4055">Nulla erit merces fidei ſi modo vis videre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4470" type="textblock" ulx="3068" uly="4167">
        <line lrx="3926" lry="4287" ulx="3123" uly="4167">qð teneas.cc.xlv. D.</line>
        <line lrx="4699" lry="4369" ulx="3068" uly="4215">EÆO ſit bonoꝛũ oim fũdamẽtũ: ⁊ humang ſa</line>
        <line lrx="4754" lry="4470" ulx="3123" uly="4366">lut: initiũ.xxxviij. A.in medio.c.lxxxj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="4675" type="textblock" ulx="3034" uly="4472">
        <line lrx="4694" lry="4581" ulx="3034" uly="4472">Facit opus eſſe meritoꝛiũ ſalutis:⁊ ipſa do</line>
        <line lrx="4028" lry="4675" ulx="3044" uly="4575">num dei eſt. cc. xxiij. VU.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="4991" type="textblock" ulx="3071" uly="4650">
        <line lrx="4694" lry="4818" ulx="3071" uly="4650">Fidẽ catholicã omnis homo:maxime ßai⸗/</line>
        <line lrx="4599" lry="4883" ulx="3123" uly="4782">catoꝛes populi addiſcant xxxviij. D.</line>
        <line lrx="4693" lry="4991" ulx="3079" uly="4884">Cur quę coꝛde ſeruetur: oꝛe ſit pꝛoferenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="5115" type="textblock" ulx="3001" uly="4982">
        <line lrx="4706" lry="5115" ulx="3001" uly="4982">Figem ſimpliciter ⁊ immobili (c. lxxxj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="6295" type="textblock" ulx="3067" uly="5091">
        <line lrx="4698" lry="5179" ulx="3096" uly="5091">ter tenere debemus nõ rationes fidei in-</line>
        <line lrx="4085" lry="5298" ulx="3116" uly="5197">ueſtigare.c.lxxxj.KC.</line>
        <line lrx="4699" lry="5407" ulx="3067" uly="5290">Lex ſidei noſtreę i trinitate cõſi ſtit. c. xxxj.B.</line>
        <line lrx="4765" lry="5507" ulx="3072" uly="5394">Qj ſides vera non niſi apud catholicam d</line>
        <line lrx="4425" lry="5608" ulx="3122" uly="5501">nõ in angulo:ſed vbiq; eſt.iiij. V.</line>
        <line lrx="4582" lry="5710" ulx="3075" uly="5600">Fides a terra in cęlum erecta eſt.xxj.C.</line>
        <line lrx="4657" lry="5812" ulx="3069" uly="5698">Fidei exẽplũ abꝛahã fuit.xlvj.E.vſq; J.</line>
        <line lrx="4596" lry="5918" ulx="3068" uly="5805">Dat fides qð natura negat.lxviij.E. F.</line>
        <line lrx="4823" lry="6056" ulx="3078" uly="5912">ÆOR libẽter accipit quicquid arduum vide⸗</line>
        <line lrx="4449" lry="6116" ulx="3105" uly="6021">debatur incredulis. lxviij. B.</line>
        <line lrx="4728" lry="6295" ulx="3067" uly="6053">Cur poſt paſſionẽ chꝛiſti aeueuit: isnoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2811" type="textblock" ulx="5187" uly="770">
        <line lrx="5455" lry="1138" ulx="5187" uly="770">S ſo⸗ diſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1235" ulx="5262" uly="1124">ſlhluciss</line>
        <line lrx="5455" lry="1333" ulx="5239" uly="1161">lshdbe</line>
        <line lrx="5461" lry="1433" ulx="5263" uly="1323">gifenal</line>
        <line lrx="5450" lry="1554" ulx="5269" uly="1427">ſhan fo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1651" ulx="5244" uly="1544">Ouinpouir</line>
        <line lrx="5461" lry="1747" ulx="5267" uly="1641">tneeſan</line>
        <line lrx="5461" lry="1860" ulx="5239" uly="1745">Quiznndenh</line>
        <line lrx="5461" lry="1956" ulx="5257" uly="1869">dubietatis</line>
        <line lrx="5461" lry="2060" ulx="5257" uly="1959">gifien be</line>
        <line lrx="5461" lry="2166" ulx="5256" uly="2069">ſalnalehe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2282" ulx="5235" uly="2182">Opfaterea</line>
        <line lrx="5457" lry="2415" ulx="5234" uly="2278">Sedleg</line>
        <line lrx="5461" lry="2477" ulx="5256" uly="2372">ain duecti</line>
        <line lrx="5460" lry="2592" ulx="5236" uly="2482">utociola</line>
        <line lrx="5461" lry="2701" ulx="5243" uly="2593">l pfaüte</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5236" uly="2705">Fihesqorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3732" type="textblock" ulx="5230" uly="2910">
        <line lrx="5461" lry="3001" ulx="5233" uly="2910">Ounesfiden</line>
        <line lrx="5461" lry="3117" ulx="5258" uly="3018">Gerevolun</line>
        <line lrx="5461" lry="3212" ulx="5231" uly="3119">Lun tedoft</line>
        <line lrx="5459" lry="3329" ulx="5251" uly="3222">betur. Jbid</line>
        <line lrx="5461" lry="3419" ulx="5231" uly="3333">Lucetadocu</line>
        <line lrx="5461" lry="3533" ulx="5253" uly="3439">los carnis.</line>
        <line lrx="5461" lry="3645" ulx="5230" uly="3539">Felisomnn</line>
        <line lrx="5461" lry="3732" ulx="5251" uly="3652">habebitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3854" type="textblock" ulx="5030" uly="3740">
        <line lrx="5461" lry="3854" ulx="5030" uly="3740">ſclusch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4053" type="textblock" ulx="5262" uly="3859">
        <line lrx="5461" lry="3957" ulx="5262" uly="3859">glii.Cc</line>
        <line lrx="5407" lry="4053" ulx="5263" uly="3963">Ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4169" type="textblock" ulx="5085" uly="4047">
        <line lrx="5461" lry="4169" ulx="5085" uly="4047"> gisdeſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6277" type="textblock" ulx="5233" uly="4177">
        <line lrx="5461" lry="4267" ulx="5258" uly="4177">e Hinm</line>
        <line lrx="5461" lry="4382" ulx="5237" uly="4274">o poteck di</line>
        <line lrx="5461" lry="4495" ulx="5233" uly="4376">Qſtnnlsg</line>
        <line lrx="5461" lry="4591" ulx="5234" uly="4480">Oſterpan</line>
        <line lrx="5461" lry="4698" ulx="5257" uly="4591">lodeuser</line>
        <line lrx="5461" lry="4798" ulx="5256" uly="4700">mineattan</line>
        <line lrx="5458" lry="4901" ulx="5237" uly="4791">Oſtdals</line>
        <line lrx="5461" lry="5009" ulx="5262" uly="4915">Mkerſedne</line>
        <line lrx="5461" lry="5114" ulx="5245" uly="5004">Paonckfacn</line>
        <line lrx="5461" lry="5218" ulx="5269" uly="5107">latgenims</line>
        <line lrx="5461" lry="5332" ulx="5266" uly="5236">geperonn</line>
        <line lrx="5454" lry="5445" ulx="5239" uly="5310">liusſen</line>
        <line lrx="5461" lry="5548" ulx="5239" uly="5419">Qifloft</line>
        <line lrx="5455" lry="5645" ulx="5271" uly="5547">hnipotente</line>
        <line lrx="5461" lry="5756" ulx="5234" uly="5633">Aqusdir</line>
        <line lrx="5461" lry="5855" ulx="5269" uly="5732">bſtantin</line>
        <line lrx="5461" lry="6039" ulx="5282" uly="5864">duinn</line>
        <line lrx="5448" lry="6061" ulx="5317" uly="5972">ſaltay</line>
        <line lrx="5460" lry="6177" ulx="5255" uly="6001">QAlinn</line>
        <line lrx="5457" lry="6277" ulx="5283" uly="6157">Nteen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1087" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="238" lry="1835" ulx="0" uly="1604">i el</line>
        <line lrx="228" lry="2003" ulx="0" uly="1821">l llucn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2480" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="83" lry="2121" ulx="0" uly="2043">1.2.</line>
        <line lrx="183" lry="2245" ulx="0" uly="2146">Mih. 4</line>
        <line lrx="241" lry="2369" ulx="0" uly="2256">cheniſed</line>
        <line lrx="241" lry="2480" ulx="0" uly="2367"> ei t</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="305" lry="2698" ulx="0" uly="2581">Mutanontanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="197" lry="2786" ulx="0" uly="2690">diͤſect h</line>
        <line lrx="271" lry="2901" ulx="0" uly="2801">ignifench b.4</line>
        <line lrx="237" lry="3005" ulx="0" uly="2840">iiihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3115" type="textblock" ulx="0" uly="3014">
        <line lrx="303" lry="3115" ulx="0" uly="3014">Ruoditgtet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3223" type="textblock" ulx="0" uly="3122">
        <line lrx="244" lry="3223" ulx="0" uly="3122">gings tao</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3529" type="textblock" ulx="0" uly="3336">
        <line lrx="244" lry="3458" ulx="0" uly="3336">inſteanika</line>
        <line lrx="244" lry="3529" ulx="0" uly="3443">undusck chi</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3652" type="textblock" ulx="0" uly="3551">
        <line lrx="295" lry="3652" ulx="0" uly="3551">Nönaatlünd</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="3654">
        <line lrx="241" lry="3761" ulx="0" uly="3654">tingnidrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3963" type="textblock" ulx="0" uly="3869">
        <line lrx="299" lry="3963" ulx="0" uly="3869"> Manic .</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4179" type="textblock" ulx="0" uly="4072">
        <line lrx="328" lry="4179" ulx="0" uly="4072">nocdres iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4395" type="textblock" ulx="0" uly="4281">
        <line lrx="240" lry="4395" ulx="0" uly="4281">nati⸗ NMn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4501" type="textblock" ulx="0" uly="4391">
        <line lrx="269" lry="4501" ulx="0" uly="4391">nchol</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4718" type="textblock" ulx="0" uly="4504">
        <line lrx="241" lry="4614" ulx="0" uly="4504">iſanstd</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4837" type="textblock" ulx="0" uly="4704">
        <line lrx="237" lry="4837" ulx="0" uly="4704">mommnnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5257" type="textblock" ulx="0" uly="4824">
        <line lrx="198" lry="4935" ulx="0" uly="4824"> nmüt</line>
        <line lrx="241" lry="5043" ulx="10" uly="4920">Nrit noſnen</line>
        <line lrx="245" lry="5154" ulx="0" uly="5041">bin d lun</line>
        <line lrx="245" lry="5257" ulx="0" uly="5140">gnonrs idd</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="6118" type="textblock" ulx="0" uly="5331">
        <line lrx="242" lry="5473" ulx="0" uly="5331">cd tie d</line>
        <line lrx="241" lry="5598" ulx="0" uly="5436">t atolut</line>
        <line lrx="177" lry="5790" ulx="5" uly="5571">. in</line>
        <line lrx="206" lry="5772" ulx="102" uly="5702">e 9</line>
        <line lrx="229" lry="5897" ulx="2" uly="5719">mei,</line>
        <line lrx="211" lry="6010" ulx="0" uly="5884">mulrit3</line>
        <line lrx="256" lry="6118" ulx="0" uly="5957">t min nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="6227" type="textblock" ulx="0" uly="6127">
        <line lrx="96" lry="6227" ulx="0" uly="6127">i6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="241" lry="2055" ulx="0" uly="1912">tiktüttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="6338" type="textblock" ulx="7" uly="6176">
        <line lrx="227" lry="6338" ulx="7" uly="6176">nuniß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="914" type="textblock" ulx="1305" uly="558">
        <line lrx="2392" lry="914" ulx="1305" uly="558">Notabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="975" type="textblock" ulx="702" uly="833">
        <line lrx="1666" lry="975" ulx="702" uly="833">rer oſtendit. lxxxiiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1322" type="textblock" ulx="696" uly="893">
        <line lrx="2351" lry="1100" ulx="696" uly="893">Fides catholica chꝛiſtiano necelle aria eſt: qaꝛ</line>
        <line lrx="2342" lry="1180" ulx="757" uly="1083">in ipſa diſtin guũt᷑ filij dei a filijs diaboli:</line>
        <line lrx="2373" lry="1322" ulx="754" uly="1187">filij lucis a tenebꝛarum:hęc poꝛta viteę ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1413" type="textblock" ulx="702" uly="1279">
        <line lrx="2350" lry="1413" ulx="702" uly="1279">Alius habet facultatẽ defenden (liij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1476" type="textblock" ulx="756" uly="1391">
        <line lrx="2376" lry="1476" ulx="756" uly="1391">di fidem:alius illã facultatẽ nõ habet ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1695" type="textblock" ulx="707" uly="1491">
        <line lrx="2348" lry="1589" ulx="766" uly="1491">ipſam ſidẽ habet.c.xxxix.A.circa finem.</line>
        <line lrx="2347" lry="1695" ulx="707" uly="1593">Qui nouit defendere fidem titubantibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1887" type="textblock" ulx="703" uly="1696">
        <line lrx="2356" lry="1811" ulx="762" uly="1696">eſt neceſſarius non credentibus. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2416" lry="1887" ulx="703" uly="1798">Quia in defenſione fidei caurantur vulnera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2213" type="textblock" ulx="696" uly="1903">
        <line lrx="2347" lry="2019" ulx="739" uly="1903">dubietatis et infidelitatis: qui ergo defen</line>
        <line lrx="2347" lry="2158" ulx="754" uly="2005">dit fidem bonus eſt medicais nõ ſanoꝛum</line>
        <line lrx="2082" lry="2213" ulx="696" uly="2107">ſed male habentium. IJbidem. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2412" type="textblock" ulx="693" uly="2207">
        <line lrx="2369" lry="2309" ulx="705" uly="2207">O pficit exercitatione maloꝝ. lxxxviij. A.</line>
        <line lrx="2379" lry="2412" ulx="693" uly="2315">Sine dilectione inanis eſt et demonis: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2616" type="textblock" ulx="698" uly="2396">
        <line lrx="2344" lry="2536" ulx="758" uly="2396">cuĩn dilectione chꝛiſtiani. c. lxxxj. 9.</line>
        <line lrx="2347" lry="2616" ulx="698" uly="2518">Sicut ocioſa eſt ſine operibus bonis:ita ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2721" type="textblock" ulx="724" uly="2621">
        <line lrx="2368" lry="2721" ulx="724" uly="2621">hil ꝓficiũt oꝑa bona ſine fide recta.liij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2881" type="textblock" ulx="704" uly="2719">
        <line lrx="2345" lry="2881" ulx="704" uly="2719">Fides quoꝛundã doꝛmit:⁊ quoꝛunda vigi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3075" type="textblock" ulx="613" uly="2825">
        <line lrx="1638" lry="2922" ulx="613" uly="2825">lat.cc.xxj.C.cc.xlv. O.</line>
        <line lrx="2368" lry="3075" ulx="703" uly="2873">Omnes fidem exigunt ſed nõ omnes rec-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3156" type="textblock" ulx="717" uly="3032">
        <line lrx="1859" lry="3156" ulx="717" uly="3032">dere volunt.cc.xij. J. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3297" type="textblock" ulx="671" uly="3093">
        <line lrx="2350" lry="3297" ulx="671" uly="3093">Cum reddit᷑ habet᷑: ꝛcum nõ reddit᷑ non ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="3333" type="textblock" ulx="691" uly="3236">
        <line lrx="1369" lry="3333" ulx="691" uly="3236">betur. IJbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3685" type="textblock" ulx="594" uly="3300">
        <line lrx="2443" lry="3476" ulx="703" uly="3300">Lucet ad oculos coꝛdis quõ aurum ad ocu</line>
        <line lrx="2211" lry="3569" ulx="680" uly="3436">los carnis. Ibidem.et.xcvj.R.</line>
        <line lrx="2349" lry="3685" ulx="594" uly="3505">SFitgelis omnis qᷣ in chꝛiſto credit quattuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3749" type="textblock" ulx="754" uly="3646">
        <line lrx="1823" lry="3749" ulx="754" uly="3646">habebit in ſe. iij. D. xcix. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4013" type="textblock" ulx="466" uly="3748">
        <line lrx="2345" lry="3853" ulx="466" uly="3748">Fisg Figulus chꝛiſtus dicit᷑:ager figuli eccleſi ia.</line>
        <line lrx="2361" lry="4013" ulx="762" uly="3846">c.xiiij. C.c.xvij.C.c.xxj.D in ſi. ..xxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="4039" type="textblock" ulx="970" uly="4012">
        <line lrx="1103" lry="4039" ulx="970" uly="4012">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4182" type="textblock" ulx="532" uly="4010">
        <line lrx="2334" lry="4182" ulx="532" uly="4010">Fil Filius dei ideo multis nominibꝰ appellat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4258" type="textblock" ulx="704" uly="4161">
        <line lrx="2341" lry="4258" ulx="704" uly="4161">c.xc. B. in medio. C. (c.lxxxix. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4422" type="textblock" ulx="688" uly="4263">
        <line lrx="2335" lry="4422" ulx="688" uly="4263">MNõ poteſt dici filius niſi habuerit patrem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="4467" type="textblock" ulx="694" uly="4366">
        <line lrx="1964" lry="4467" ulx="694" uly="4366"> ſit talis qualis pater.c.xc.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4592" type="textblock" ulx="693" uly="4425">
        <line lrx="2410" lry="4592" ulx="693" uly="4425"> ſit ex patre ⁊ cũ patre: omnipotẽs: equa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4877" type="textblock" ulx="692" uly="4577">
        <line lrx="2339" lry="4693" ulx="746" uly="4577">lis deus ex deo: dies ex die: lumen de lu/</line>
        <line lrx="2345" lry="4773" ulx="745" uly="4679">mine:attamẽ vnꝰ dies ⁊ vnũ lumẽ.iiij.E.</line>
        <line lrx="2345" lry="4877" ulx="692" uly="4775">OR„ ſit deus ⁊ dominus tantus quantus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5080" type="textblock" ulx="695" uly="4880">
        <line lrx="2373" lry="4978" ulx="746" uly="4880">pater: ſed nõ aliunde qᷓ; de patre.c.xc.D.</line>
        <line lrx="2386" lry="5080" ulx="695" uly="4984">Non eſt factus aut adoptatus: (c.xcj.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5621" type="textblock" ulx="691" uly="5082">
        <line lrx="2342" lry="5228" ulx="747" uly="5082">ſed genitus: vnius cum patre ſi ubſtantis:</line>
        <line lrx="2236" lry="5290" ulx="746" uly="5190">ac per omnia ęqualis.c.xej. D.</line>
        <line lrx="2112" lry="5390" ulx="691" uly="5244">Filius ſemꝑ filius eſt.c xcj.C.in fine.</line>
        <line lrx="2347" lry="5511" ulx="692" uly="5390">Qui filio ſubtrahit ęqualitatẽ: bonũ ⁊ om</line>
        <line lrx="2157" lry="5621" ulx="716" uly="5486">nipotentẽ denegat patrẽ.cc. A.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5939" type="textblock" ulx="692" uly="5561">
        <line lrx="2337" lry="5716" ulx="692" uly="5561">Si quis dixerit filium nõ natum de patris</line>
        <line lrx="2399" lry="5794" ulx="746" uly="5692">ſubſtantia: anathema ſit. vj. F. c. xxix. C.</line>
        <line lrx="2388" lry="5939" ulx="696" uly="5800">O natiuitas filij nõ eſt facta vel creata vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="6001" type="textblock" ulx="752" uly="5900">
        <line lrx="1298" lry="6001" ulx="752" uly="5900">condita.vj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6209" type="textblock" ulx="680" uly="5929">
        <line lrx="2345" lry="6100" ulx="680" uly="5929">Qui verum filium dei ex voluntate tanti</line>
        <line lrx="2382" lry="6209" ulx="753" uly="6100">dicit eſſe ⁊ non potius de natiuitate:male</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="930" type="textblock" ulx="2361" uly="595">
        <line lrx="3575" lry="930" ulx="2361" uly="595">ſ ententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1424" type="textblock" ulx="2490" uly="885">
        <line lrx="4243" lry="991" ulx="2548" uly="885">dictus eſt.vj. F. rlU</line>
        <line lrx="4192" lry="1154" ulx="2494" uly="935"> non ſit a patre quaſi er coniun gio na⸗</line>
        <line lrx="3309" lry="1187" ulx="2490" uly="1099">tus.c.xcix. D. H</line>
        <line lrx="4129" lry="1365" ulx="2495" uly="1163">Nunq; line patre fuit:oſtenditur ex dictis</line>
        <line lrx="3884" lry="1424" ulx="2548" uly="1290">gẽtilium. iiij. P. Q.c.xcix.E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="1608" type="textblock" ulx="2435" uly="1393">
        <line lrx="4047" lry="1512" ulx="2501" uly="1393">QQg filius dei nõ ſit minoꝛ patre:ex lege HD</line>
        <line lrx="3984" lry="1608" ulx="2435" uly="1504">phetis oſtenditur. c xcix.G.vſq;. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2326" type="textblock" ulx="2491" uly="1599">
        <line lrx="4175" lry="1706" ulx="2506" uly="1599">O„tanta eſt vnitas: tãta ſimilitudo æ cha</line>
        <line lrx="4134" lry="1807" ulx="2559" uly="1706">ritas patris et ſili:vt in patre ſit filius: et</line>
        <line lrx="4135" lry="1965" ulx="2553" uly="1808">in filio pater: nec tamen ideo filius eſt pa</line>
        <line lrx="3235" lry="2003" ulx="2557" uly="1909">ter. c. xcix. ᷑N.</line>
        <line lrx="4174" lry="2133" ulx="2491" uly="2006">Q ſit coęternus patri:nec fuit tẽpus quan</line>
        <line lrx="4172" lry="2259" ulx="2510" uly="2115">do non erat filius: quia omnia per ipſum</line>
        <line lrx="4106" lry="2326" ulx="2555" uly="2212">facta ſunt:⁊ etiã ipſum tẽpus.c. xcix.x. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2422" type="textblock" ulx="2502" uly="2316">
        <line lrx="4213" lry="2422" ulx="2502" uly="2316">Si pater deus: filiꝰ deus: pater maioꝛ: filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="2529" type="textblock" ulx="2552" uly="2423">
        <line lrx="4134" lry="2529" ulx="2552" uly="2423">minoꝛ:iã nõ ẽ vnꝰ deꝰ ſ duo dij.c xcix.TZ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2625" type="textblock" ulx="2442" uly="2515">
        <line lrx="4160" lry="2625" ulx="2442" uly="2515">Filius filius eſt:⁊ nunq; nõ fuit filius 1 co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2746" type="textblock" ulx="2551" uly="2633">
        <line lrx="4185" lry="2746" ulx="2551" uly="2633">eternus patri: exemplo oſtẽdit᷑.c.xcix.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2892" type="textblock" ulx="2475" uly="2727">
        <line lrx="4351" lry="2892" ulx="2475" uly="2727">MQui dicit: erat tempus quando non eratfſfi·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3852" type="textblock" ulx="2484" uly="2830">
        <line lrx="4184" lry="2936" ulx="2556" uly="2830">lius: maledictus eſt. vj. F.</line>
        <line lrx="4136" lry="3031" ulx="2495" uly="2897">AQui diuinitatẽ filij dei dicit initiũ habere</line>
        <line lrx="4217" lry="3146" ulx="2556" uly="3035">de tẽpoꝛe:oꝛtũ ex nihilo:nomen quaſi ad/</line>
        <line lrx="4204" lry="3248" ulx="2558" uly="3136">optiõis ex altero: maledictus eſt. JpidYe.</line>
        <line lrx="4143" lry="3342" ulx="2505" uly="3235">Q ſit vnicus patri ęqualis eiuſdem ſub-</line>
        <line lrx="4136" lry="3531" ulx="2553" uly="3341">ſtantieę cuius eſt pater: et osberngs in ſe</line>
        <line lrx="4122" lry="3544" ulx="2557" uly="3442">apud ſe et apud patrẽ.c.xix. „</line>
        <line lrx="4144" lry="3648" ulx="2497" uly="3501">. ſit verus deus ex deo vero: lumen de lu</line>
        <line lrx="4186" lry="3756" ulx="2484" uly="3652">mine: omnipotens de omnipotente: vita</line>
        <line lrx="4193" lry="3852" ulx="2494" uly="3759">ex vita: perfectus ex perfecto: non crea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4033" type="textblock" ulx="2441" uly="3853">
        <line lrx="4183" lry="4033" ulx="2441" uly="3853">tus ſed genitus:nõ ex nihilo ſed ex patris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="4053" type="textblock" ulx="2503" uly="3953">
        <line lrx="3438" lry="4053" ulx="2503" uly="3953">ſubſtantia.c. xxv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="4180" type="textblock" ulx="2441" uly="4012">
        <line lrx="4124" lry="4180" ulx="2441" uly="4012">ilio pꝛopꝛium nomẽ eſt filius. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4323" type="textblock" ulx="2503" uly="4157">
        <line lrx="4154" lry="4323" ulx="2503" uly="4157">Filius nõ eſt harer: ed gatex patre. cxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="4381" type="textblock" ulx="2443" uly="4256">
        <line lrx="3370" lry="4381" ulx="2443" uly="4256">A.c.lxxxix. C. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4762" type="textblock" ulx="2501" uly="4319">
        <line lrx="4200" lry="4513" ulx="2501" uly="4319">Si quis dixerit filium eſſe patrem vel para .„</line>
        <line lrx="3910" lry="4560" ulx="2555" uly="4469">clitum: anathema ſit.c.xxix. BD. D</line>
        <line lrx="4178" lry="4729" ulx="2503" uly="4523">ÆO ſit alius q́; pater non aliud: ſi milituch/</line>
        <line lrx="3520" lry="4762" ulx="2555" uly="4667">ne oſtenditur.c.xcix.d&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="4966" type="textblock" ulx="2429" uly="4750">
        <line lrx="4120" lry="4871" ulx="2429" uly="4750">Filius ſolus filius eſt. xxx viij. O.</line>
        <line lrx="4136" lry="4966" ulx="2463" uly="4871">OQ ſolus ſit deus de deo: lumẽ de lumine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5070" type="textblock" ulx="2552" uly="4971">
        <line lrx="4135" lry="5070" ulx="2552" uly="4971">imago de imagine. xxxviij. B. in fine. h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5189" type="textblock" ulx="2496" uly="5015">
        <line lrx="4334" lry="5189" ulx="2496" uly="5015">Runq; nõ erat filiꝰ:aut eſſe deſinet.xxxviꝗi·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5379" type="textblock" ulx="2498" uly="5176">
        <line lrx="4135" lry="5316" ulx="2498" uly="5176">Hoc ſolus habet pꝛopꝛium ꝙ ſit (k.</line>
        <line lrx="3419" lry="5379" ulx="2550" uly="5278">genitus.xxxviij. L. O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="5540" type="textblock" ulx="2500" uly="5341">
        <line lrx="4347" lry="5540" ulx="2500" uly="5341">ESÜ„ gqualis eſt patri: nulla tempoꝛis: nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5880" type="textblock" ulx="2497" uly="5482">
        <line lrx="4179" lry="5586" ulx="2542" uly="5482">etatis lege concluditur.vj.A.</line>
        <line lrx="4143" lry="5697" ulx="2497" uly="5534">Cum patre vnius deitatis habet potentia .</line>
        <line lrx="4185" lry="5782" ulx="2517" uly="5684">ſubſtantiam et maieſtatem:non per rapi/</line>
        <line lrx="4082" lry="5880" ulx="2549" uly="5784">nam ſed per naturam.vj. B. xxvj. DOD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6162" type="textblock" ulx="2448" uly="5887">
        <line lrx="4179" lry="5989" ulx="2448" uly="5887">E non ſit minoꝛ ſed ęqualis patri: ex ver-</line>
        <line lrx="4197" lry="6162" ulx="2465" uly="5988">bpis ſalomonis oſtẽditur:et ex verbis apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="6299" type="textblock" ulx="2540" uly="6087">
        <line lrx="3189" lry="6194" ulx="2540" uly="6087">ſtoli. iiij. S. xl. E.</line>
        <line lrx="4043" lry="6299" ulx="3832" uly="6192">P4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1088" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3465" lry="776" type="textblock" ulx="2451" uly="586">
        <line lrx="3465" lry="776" ulx="2451" uly="586">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1279" type="textblock" ulx="1280" uly="802">
        <line lrx="2935" lry="996" ulx="1280" uly="802">AUtrumi in foꝛma dei poſſit oſtendi inęqua/</line>
        <line lrx="2944" lry="1068" ulx="1289" uly="948"> nõ ſit minoꝛ pꝛudentia:po (lis.lx. J.</line>
        <line lrx="2945" lry="1171" ulx="1341" uly="1048">tentia ⁊ cęteris quę de deo dicũt᷑.xl. K. L.</line>
        <line lrx="2926" lry="1279" ulx="1290" uly="1158">Ideo in nullo inęqualis ẽ deo:qꝛ.xl.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1367" type="textblock" ulx="1234" uly="1254">
        <line lrx="3005" lry="1367" ulx="1234" uly="1254">Qui vnũ de vno: ſilium de patre impaſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1679" type="textblock" ulx="1284" uly="1361">
        <line lrx="2945" lry="1514" ulx="1284" uly="1361">biliter ante omne pꝛincipiũ vel initiũ ge/</line>
        <line lrx="2876" lry="1563" ulx="1341" uly="1459">neratũ nõ conſitet᷑: maledictꝰ eſt. vj. F.</line>
        <line lrx="2950" lry="1679" ulx="1287" uly="1577">Qui de ſempiterno ſilio dicit nõ erat ante/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1793" type="textblock" ulx="1342" uly="1656">
        <line lrx="2985" lry="1793" ulx="1342" uly="1656">ᷓ; de maria naſceret᷑: maledictꝰ eſt .vj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2493" type="textblock" ulx="1257" uly="1776">
        <line lrx="2948" lry="1883" ulx="1271" uly="1776">OQQ nõ ſit creatura ſed coęqualis ⁊ vnius cũ</line>
        <line lrx="2749" lry="1987" ulx="1337" uly="1884">patre ſubſtantię.xcvj.C. E. D.</line>
        <line lrx="2946" lry="2089" ulx="1280" uly="1928">O filio tantũ honoꝛis et ſeruitutis debea/</line>
        <line lrx="2946" lry="2242" ulx="1293" uly="2075">mus quantũ patri: qꝛ cũ patre eſt maieſta</line>
        <line lrx="2174" lry="2311" ulx="1257" uly="2192">te ęqualis.c.lxxxj.D.</line>
        <line lrx="2951" lry="2414" ulx="1284" uly="2234">Ideo vnicꝰ dicit᷑: quia nec cõparation ẽ cũ</line>
        <line lrx="2948" lry="2493" ulx="1269" uly="2395">creaturis nec ſimilitudinem recipit: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2615" type="textblock" ulx="1323" uly="2498">
        <line lrx="3016" lry="2615" ulx="1323" uly="2498">creatoꝛ eſt:homines aut filij dei dicuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5083" type="textblock" ulx="1196" uly="2607">
        <line lrx="2150" lry="2710" ulx="1278" uly="2607">ꝓ gratiã. IJbide.</line>
        <line lrx="2945" lry="2808" ulx="1277" uly="2663">Solus ſilius carnem ſuſcepit in qua ⁊ pal-</line>
        <line lrx="2776" lry="2910" ulx="1333" uly="2808">ſus eſt:exemplo oſtendit᷑.c.lxxxj.M.</line>
        <line lrx="2944" lry="3020" ulx="1273" uly="2869"> vna ſit pſona filij dei iuxta ſuſcepti ho/</line>
        <line lrx="2869" lry="3117" ulx="1345" uly="3009">minis veritatem.c. xcj. D. c.xciij. A. B.</line>
        <line lrx="2946" lry="3216" ulx="1275" uly="3114">Qui nõ cõfitet᷑ dei filiũ eundẽq; chꝛiſtũ fi⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="3395" ulx="1328" uly="3218">lium hominis: nec patrem ei Paͤerit confi /</line>
        <line lrx="1894" lry="3427" ulx="1241" uly="3332">teri. c xxiij. A.</line>
        <line lrx="2950" lry="3559" ulx="1274" uly="3368">Qui cAdiderit hominẽ a filio dei nõ aſſum</line>
        <line lrx="2607" lry="3636" ulx="1270" uly="3538">ptum:anathemata ſit.c.xxix. D.</line>
        <line lrx="2947" lry="3748" ulx="1272" uly="3582">Filius dei et filius hominis nõ ſunt eiuſdẽ</line>
        <line lrx="2944" lry="3904" ulx="1328" uly="3723">naturę vel ſubſtanti tauctoꝛitatibꝰ ꝓbat᷑.</line>
        <line lrx="2201" lry="3946" ulx="1330" uly="3844">c. lxxvj. B. C. c. xcj. D.</line>
        <line lrx="2937" lry="4073" ulx="1274" uly="3895">aAd nos veniens patrẽ nõ deſeruit. iiij. E.</line>
        <line lrx="2865" lry="4148" ulx="1333" uly="4049">circa finẽ.xiiij. A. in medio.xxj.C.in fi.</line>
        <line lrx="2943" lry="4260" ulx="1196" uly="4147">A manens apud ꝓatrẽ in diuinitate:ſuſce</line>
        <line lrx="2942" lry="4422" ulx="1297" uly="4251">pit naturam infirmaͤt in humanitate. vij.</line>
        <line lrx="2941" lry="4588" ulx="1271" uly="4398">Si quis dixerir 87 in carne coſtitutus filius</line>
        <line lrx="2942" lry="4706" ulx="1275" uly="4566">dei cum eſſet in terra in celis cũ patre non</line>
        <line lrx="2684" lry="4769" ulx="1304" uly="4670">erat:anathema ſit.c.xxix.C.</line>
        <line lrx="2941" lry="4898" ulx="1267" uly="4725">Filius dei factus eſt filiꝰ hominis ſuſcipi⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="4980" ulx="1289" uly="4879">ens quod non erat ⁊ manens qð erat.iiij.</line>
        <line lrx="2935" lry="5083" ulx="1338" uly="4973">RK.viij. A.xiij. E. xiiij. A.xvj. A.xix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5384" type="textblock" ulx="1273" uly="5079">
        <line lrx="2940" lry="5186" ulx="1273" uly="5079">Igdeo factus eſt filius (xxvij. A. D.</line>
        <line lrx="2941" lry="5339" ulx="1285" uly="5176">hominis vt filios hominum facerit ſilios</line>
        <line lrx="1851" lry="5384" ulx="1322" uly="5283">dei. xxviij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6210" type="textblock" ulx="1265" uly="5333">
        <line lrx="2935" lry="5535" ulx="1265" uly="5333">Duplici de cauſa factus eſt filius hominis.</line>
        <line lrx="2017" lry="5591" ulx="1326" uly="5495">viij. D. xxvj. B.</line>
        <line lrx="2923" lry="5699" ulx="1269" uly="5545"> factus eſt filius hominis per miſericoꝛ-</line>
        <line lrx="2935" lry="5801" ulx="1320" uly="5701">diam:quia homo ſollicitãte diabolo per</line>
        <line lrx="2844" lry="5902" ulx="1318" uly="5799">ſuperbiã eſſe voluit deus. ix. A. xiij. A.</line>
        <line lrx="2946" lry="6004" ulx="1265" uly="5899">Factus eſt filius hom inis vnicus filius dei</line>
        <line lrx="2941" lry="6180" ulx="1276" uly="6009">vt multos filios bominum faceret filios</line>
        <line lrx="2246" lry="6210" ulx="1317" uly="6108">dei. xxiij. C. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1252" type="textblock" ulx="3095" uly="780">
        <line lrx="4719" lry="998" ulx="3142" uly="780">Ideo factus eſt homo vt homo fleret der.</line>
        <line lrx="4052" lry="1041" ulx="3097" uly="933">xiij. A. xvj. A. xvij. C.</line>
        <line lrx="4723" lry="1193" ulx="3095" uly="988">Chꝛiſtus er deꝰ ⁊ homo:nõ confuſione na/</line>
        <line lrx="4322" lry="1252" ulx="3152" uly="1138">turę:ſed vnitate ꝑſonę.xix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1384" type="textblock" ulx="3087" uly="1220">
        <line lrx="4724" lry="1384" ulx="3087" uly="1220"> factus eſt homo manens tamen deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3835" lry="1452" type="textblock" ulx="3155" uly="1358">
        <line lrx="3835" lry="1452" ulx="3155" uly="1358">c.xcix. H.in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1565" type="textblock" ulx="3089" uly="1394">
        <line lrx="4736" lry="1565" ulx="3089" uly="1394">Filium hominis quidã aſſe erunt factum ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1761" type="textblock" ulx="3152" uly="1557">
        <line lrx="4726" lry="1706" ulx="3152" uly="1557">lium dei: ſed filium dei nõ factũ ſilium ho</line>
        <line lrx="4043" lry="1761" ulx="3160" uly="1666">minis.xix. BD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1867" type="textblock" ulx="3097" uly="1716">
        <line lrx="4723" lry="1867" ulx="3097" uly="1716">Confitendũ eſt eũ qui filius dei erat vyt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2076" type="textblock" ulx="3144" uly="1865">
        <line lrx="4727" lry="1972" ulx="3144" uly="1865">virgine naſceret᷑:aſſumpta foꝛma ſerui ſi-</line>
        <line lrx="4724" lry="2076" ulx="3147" uly="1965">liũ hoĩs factũ: qð erat manentẽ: ⁊ qð nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2210" type="textblock" ulx="3160" uly="2066">
        <line lrx="4732" lry="2210" ulx="3160" uly="2066">erat ſumẽtem. ꝓbatur auctoꝛitatibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2489" type="textblock" ulx="3105" uly="2177">
        <line lrx="4706" lry="2281" ulx="3140" uly="2177">xix.C. D.xxij.C.xxvij.C. D. gE.,.D</line>
        <line lrx="4730" lry="2405" ulx="3105" uly="2276">Aiſit deus filiũ ſuũ factũ ex muliere factũ</line>
        <line lrx="4633" lry="2489" ulx="3159" uly="2378">ſub lege ⁊c.exponit᷑c.xciij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2587" type="textblock" ulx="3101" uly="2485">
        <line lrx="4785" lry="2587" ulx="3101" uly="2485">Teſtimonia de eiꝰ incarnatiõe ex ꝓphetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2795" type="textblock" ulx="3105" uly="2590">
        <line lrx="4675" lry="2696" ulx="3172" uly="2590">7 nouo teſtamẽto ꝓferũt᷑ c.xcix. M. H.</line>
        <line lrx="4733" lry="2795" ulx="3105" uly="2697">Quomodo mõ minoꝛ et modo ęqualis pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="3109" type="textblock" ulx="3089" uly="2791">
        <line lrx="4807" lry="2930" ulx="3158" uly="2791">tri legit: vj. A. poſt mediũ.B.c.lxxvij. A.</line>
        <line lrx="4735" lry="3005" ulx="3089" uly="2878">R apud patrẽ et cũ patre ęqualis eſt:cum</line>
        <line lrx="4751" lry="3109" ulx="3157" uly="3004">ſempiterno ſempiternus: miſſus et veni /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3766" type="textblock" ulx="3102" uly="3104">
        <line lrx="4730" lry="3213" ulx="3117" uly="3104">ens: in ſuſceptione hominis mino: nõ ſo</line>
        <line lrx="4730" lry="3330" ulx="3159" uly="3205">lu patreß etiã angelis.iiij. h. c. xcix. BB.</line>
        <line lrx="4736" lry="3416" ulx="3102" uly="3314">E&amp; ſit minoꝛ in foꝛma ſerui ⁊ ęqualis in foꝛ/</line>
        <line lrx="4733" lry="3576" ulx="3159" uly="3411">ma dei: ꝓbat᷑ ex vᷣbis apoſtoli. xl. h. M.</line>
        <line lrx="3771" lry="3624" ulx="3161" uly="3531">cc.xxxv. BD.</line>
        <line lrx="4733" lry="3766" ulx="3103" uly="3575">Ideo nõ facit aliquid ex ſe: iaꝛ non eſt ex ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3969" type="textblock" ulx="3102" uly="3732">
        <line lrx="3891" lry="3835" ulx="3167" uly="3732">ſed a patre.xiij. G.</line>
        <line lrx="4727" lry="3969" ulx="3102" uly="3768">Quomodo filio omnia tradita legunka pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="4042" type="textblock" ulx="3159" uly="3941">
        <line lrx="4035" lry="4042" ulx="3159" uly="3941">tre.xlviij.D.in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="4141" type="textblock" ulx="3040" uly="4009">
        <line lrx="4832" lry="4141" ulx="3040" uly="4009">MNon ideo minoꝛ eſt qꝛ miſſus: imo potius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="5101" type="textblock" ulx="3097" uly="4137">
        <line lrx="4714" lry="4251" ulx="3158" uly="4137">ęqualis eſſe oſtenditur ex verbis Iſaię.</line>
        <line lrx="4726" lry="4402" ulx="3099" uly="4241">Nec ideo minoꝛ qꝛ clarita (c xcix.9. AA.</line>
        <line lrx="4350" lry="4456" ulx="3160" uly="4352">tem a patre petit.c xcix. BB.</line>
        <line lrx="4732" lry="4559" ulx="3102" uly="4397">n2 idem ſit deus et homo: ſfilius dei et fili⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="4709" ulx="3135" uly="4534">us hominis: voce patna de celo facta oſtẽ</line>
        <line lrx="3992" lry="4764" ulx="3098" uly="4665">gitur.c.xcix.OD D.</line>
        <line lrx="4727" lry="4872" ulx="3097" uly="4702">QAuomodo nemo nouit filiũ niſi 1 pater. 7c.</line>
        <line lrx="4729" lry="5019" ulx="3100" uly="4849">Filij dei efficimur regenera (xlviij. D.</line>
        <line lrx="4619" lry="5101" ulx="3160" uly="4945">tione ſpiritali et adoptione. lix. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5228" type="textblock" ulx="3099" uly="5063">
        <line lrx="4734" lry="5228" ulx="3099" uly="5063">Filij liberę et filij carnis ſic diſcernuntur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5700" type="textblock" ulx="3100" uly="5180">
        <line lrx="4139" lry="5283" ulx="3154" uly="5180">cc.xxiij. BB. in fine. CI.</line>
        <line lrx="4734" lry="5435" ulx="3101" uly="5228">Inter filios chꝛiſtus adoptandus eſt. rvi .</line>
        <line lrx="3937" lry="5492" ulx="3200" uly="5393">X. cc.xxxix.N.</line>
        <line lrx="4736" lry="5612" ulx="3100" uly="5437">Filij iſrael cur moꝛtuo ioſeph operibus egr</line>
        <line lrx="4739" lry="5700" ulx="3101" uly="5587">ptioꝛum oppꝛeſſi magis creuerãt.lxxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5831" type="textblock" ulx="3092" uly="5698">
        <line lrx="4317" lry="5831" ulx="3092" uly="5698">per totum. lxxxv. A. lxxxix.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="5904" type="textblock" ulx="3105" uly="5786">
        <line lrx="4738" lry="5904" ulx="3105" uly="5786">Q iuſto dei iudicio terram repꝛomiſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="6110" type="textblock" ulx="3073" uly="5906">
        <line lrx="4771" lry="6011" ulx="3073" uly="5906">poſſidebant:non alienã vſurpabant.c.v.</line>
        <line lrx="4212" lry="6110" ulx="3096" uly="6011">De filia archiſynago gi a chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="6220" type="textblock" ulx="3083" uly="5995">
        <line lrx="4735" lry="6157" ulx="4358" uly="5995">Per totü.</line>
        <line lrx="4369" lry="6220" ulx="3083" uly="6112">ſto ſuſcitata.lxxiiij. F. S. hH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5402" type="textblock" ulx="5174" uly="1741">
        <line lrx="5461" lry="1858" ulx="5240" uly="1741">gienrehte</line>
        <line lrx="5461" lry="1951" ulx="5262" uly="1865">gisanum</line>
        <line lrx="5461" lry="2058" ulx="5259" uly="1968">litſine pec</line>
        <line lrx="5461" lry="2164" ulx="5259" uly="2068">iicl peccn</line>
        <line lrx="5461" lry="2285" ulx="5238" uly="2163">gfagel</line>
        <line lrx="5461" lry="2386" ulx="5249" uly="2282">Npenurt</line>
        <line lrx="5461" lry="2468" ulx="5298" uly="2378">ltnöder</line>
        <line lrx="5461" lry="2603" ulx="5260" uly="2488">Mhichtitan</line>
        <line lrx="5461" lry="2685" ulx="5247" uly="2588">caireligit</line>
        <line lrx="5461" lry="2815" ulx="5183" uly="2694">u guusaft</line>
        <line lrx="5461" lry="2896" ulx="5263" uly="2804">volupte</line>
        <line lrx="5461" lry="3021" ulx="5174" uly="2909">in Honsvohu</line>
        <line lrx="5461" lry="3109" ulx="5242" uly="3011">ceio teing</line>
        <line lrx="5461" lry="3224" ulx="5181" uly="3118">in ſommicatio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3320" ulx="5244" uly="3222">ponit. xeyj</line>
        <line lrx="5461" lry="3430" ulx="5240" uly="3327">Sornicanon</line>
        <line lrx="5459" lry="3532" ulx="5240" uly="3434">Urumdto</line>
        <line lrx="5461" lry="3639" ulx="5264" uly="3538">unt oſtnt</line>
        <line lrx="5447" lry="3726" ulx="5265" uly="3663">fis:autno</line>
        <line lrx="5454" lry="3849" ulx="5264" uly="3746">Qcc rlii</line>
        <line lrx="5461" lry="3940" ulx="5210" uly="3848">ſüſorns liea</line>
        <line lrx="5454" lry="4046" ulx="5269" uly="3955">ſeonseft</line>
        <line lrx="5461" lry="4163" ulx="5183" uly="4050">a Shichrin</line>
        <line lrx="5461" lry="4280" ulx="5219" uly="4166">act. pe</line>
        <line lrx="5461" lry="4371" ulx="5243" uly="4265">Ftatisnoi</line>
        <line lrx="5461" lry="4476" ulx="5264" uly="4383">c . A</line>
        <line lrx="5461" lry="4578" ulx="5187" uly="4473">s Fratsnorn</line>
        <line lrx="5461" lry="4692" ulx="5241" uly="4586">lir. Clr..</line>
        <line lrx="5461" lry="4789" ulx="5220" uly="4680">1guga chic</line>
        <line lrx="5461" lry="4895" ulx="5247" uly="4800">ri.Dci</line>
        <line lrx="5461" lry="5001" ulx="5253" uly="4894">Rckloene</line>
        <line lrx="5458" lry="5115" ulx="5258" uly="4942">Qiig⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5225" ulx="5198" uly="5098">unls</line>
        <line lrx="5458" lry="5330" ulx="5252" uly="5213">heſct. g</line>
        <line lrx="5337" lry="5402" ulx="5281" uly="5335">ſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5528" type="textblock" ulx="5242" uly="5408">
        <line lrx="5461" lry="5528" ulx="5242" uly="5408">Furlucun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5634" type="textblock" ulx="5279" uly="5520">
        <line lrx="5461" lry="5634" ulx="5279" uly="5520">ſienna</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1089" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="243" lry="873" ulx="0" uly="738">ndowwteer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="241" lry="1078" ulx="0" uly="952">öcgtiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="246" lry="1297" ulx="0" uly="1182">nansnnnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="248" lry="1507" ulx="0" uly="1381">Uenn fn</line>
        <line lrx="251" lry="1615" ulx="31" uly="1495">n ſi lunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1611" type="textblock" ulx="227" uly="1531">
        <line lrx="251" lry="1611" ulx="227" uly="1531">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="315" lry="1832" ulx="2" uly="1609">ian</line>
        <line lrx="251" lry="1924" ulx="0" uly="1827">mpuſamſenß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="251" lry="2042" ulx="0" uly="1937"> Nanenigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="297" lry="2136" ulx="0" uly="2047"> mnide</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="163" lry="2230" ulx="0" uly="2137">il de</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="216" lry="2446" ulx="0" uly="2360">.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2467">
        <line lrx="369" lry="2570" ulx="0" uly="2467">natde e</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="239" lry="2660" ulx="0" uly="2580">iic .</line>
        <line lrx="253" lry="2801" ulx="0" uly="2683">Anocoglen</line>
        <line lrx="251" lry="2887" ulx="0" uly="2788">cdiü e</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2995" type="textblock" ulx="0" uly="2895">
        <line lrx="322" lry="2995" ulx="0" uly="2895">Wmeegunschan</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3534" type="textblock" ulx="0" uly="3001">
        <line lrx="255" lry="3085" ulx="0" uly="3001">us: misas d</line>
        <line lrx="256" lry="3191" ulx="0" uly="3107">vnins nuanit</line>
        <line lrx="256" lry="3307" ulx="0" uly="3209">gii beri 1</line>
        <line lrx="255" lry="3421" ulx="0" uly="3321">ſitegalsntt</line>
        <line lrx="256" lry="3534" ulx="0" uly="3426">iwininbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3956" type="textblock" ulx="0" uly="3607">
        <line lrx="254" lry="3749" ulx="0" uly="3607">glegma</line>
        <line lrx="252" lry="3956" ulx="0" uly="3849">adinbani</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="4166" type="textblock" ulx="0" uly="4002">
        <line lrx="322" lry="4166" ulx="0" uly="4069">mihneidedenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4307" type="textblock" ulx="0" uly="4150">
        <line lrx="247" lry="4307" ulx="0" uly="4150">nainn</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="387" lry="2349" ulx="0" uly="2247">ücgnrlcetch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="3239" type="textblock" ulx="485" uly="3089">
        <line lrx="1573" lry="3239" ulx="485" uly="3089">Foꝛ Foꝛnicatio p idolatria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="809" type="textblock" ulx="1392" uly="612">
        <line lrx="2329" lry="809" ulx="1392" uly="612">Notabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1385" type="textblock" ulx="519" uly="868">
        <line lrx="2339" lry="980" ulx="519" uly="868">Fir Firmamẽti noĩe qd intelligat᷑.c.xxxiiij. B.</line>
        <line lrx="2333" lry="1122" ulx="523" uly="973">Fla Flagella dei patiẽter ſunt tolerãda: exem/</line>
        <line lrx="2291" lry="1184" ulx="725" uly="1079">plũ.lxxxij.D.E. c.v. F.cc.xxxviij. A.</line>
        <line lrx="2332" lry="1343" ulx="673" uly="1180">Quidã flagellãt᷑ vt hoſtes: quidam vt filij:</line>
        <line lrx="1784" lry="1385" ulx="727" uly="1285">exemplum.lxxxviij. C.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1492" type="textblock" ulx="678" uly="1333">
        <line lrx="2380" lry="1492" ulx="678" uly="1333">Cur non omnes ita miſer ricoꝛditer flagellat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4486" type="textblock" ulx="521" uly="1485">
        <line lrx="2336" lry="1591" ulx="725" uly="1485">vt nullũ ̊ ſe indurari ꝑmittat.lxxxviij. E.</line>
        <line lrx="2338" lry="1693" ulx="681" uly="1593">Siue flagellamur ſiue cũ alij flagellant᷑: ad</line>
        <line lrx="2375" lry="1792" ulx="740" uly="1696">mouemur vt coꝛrſamur.c.ix. DD.</line>
        <line lrx="2357" lry="1899" ulx="683" uly="1796">Si exceptꝰ es a paſſione flagelloꝛũ: exceptꝰ</line>
        <line lrx="2341" lry="2009" ulx="673" uly="1903">eris a numero filioꝝ: qꝛ ſi vnicũ flagella/</line>
        <line lrx="2371" lry="2141" ulx="739" uly="2004">uit ſine peccato:nunqͥd relinquet adopta</line>
        <line lrx="2099" lry="2208" ulx="740" uly="2103">rũ cũ peccato.c.lxv. F. poſt mediiꝭ</line>
        <line lrx="2349" lry="2367" ulx="690" uly="2172">Igeo flagella dei ꝑſeuerãt in populo: quia</line>
        <line lrx="1927" lry="2434" ulx="723" uly="2308">ꝑſcnerant delicta. cc.xj. A. B.</line>
        <line lrx="2349" lry="2540" ulx="548" uly="2372">Fle Sicũt nõ deflere moꝛtẽ coꝛpoꝛũ e tphiloſe o/</line>
        <line lrx="2346" lry="2619" ulx="751" uly="2517">phicũ:ita nõ flere moꝛtẽ animoꝛũ inſipiẽs</line>
        <line lrx="2098" lry="2716" ulx="714" uly="2617">eſt ⁊ irreligioſum.c.lxxxi.R.in fi.</line>
        <line lrx="2347" lry="2863" ulx="541" uly="2713">glu Fluuius a fluendo nomẽ accepit:et ſigniſ⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2927" ulx="574" uly="2809">cat voluptatem ſeculi. cc. x. A.</line>
        <line lrx="2348" lry="3030" ulx="521" uly="2878">Fon Fons bonus chꝛiſtus qͥ nos de hui⸗ vitę in</line>
        <line lrx="2349" lry="3129" ulx="717" uly="3030">cẽdio refrigerat et ariditatẽ pectoꝛis tem/</line>
        <line lrx="2347" lry="3233" ulx="1665" uly="3136">(perat. xcij. B.</line>
        <line lrx="1746" lry="3333" ulx="717" uly="3233">ponit᷑.xcvj.C. cc. liiij. D.</line>
        <line lrx="2351" lry="3442" ulx="704" uly="3297">Foꝛnicationẽ nõ eſſe peccatũ quidã dicũt:</line>
        <line lrx="2353" lry="3538" ulx="702" uly="3440">Vtrum qͥ foꝛnicet᷑ cũ foꝛnice (c.lxiiij.B.</line>
        <line lrx="2358" lry="3644" ulx="716" uly="3542">aut ꝓſtituta violet pᷣceptũ: Mõ mechabe⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="3744" ulx="759" uly="3644">ris:aut nõ cõcupiſces vxoꝛẽ ꝓximi.xcvj.</line>
        <line lrx="1995" lry="3845" ulx="628" uly="3747">AV. cc. xliiij. B. C. D. cc.xliij. B.</line>
        <line lrx="2364" lry="3951" ulx="619" uly="3849">CLuü foꝛtis ille dicat᷑ qui neminẽ timet:puer/</line>
        <line lrx="2299" lry="4051" ulx="711" uly="3953">ſe foꝛtis eſt qui deũ nõ timet.cc.xiiij.A.</line>
        <line lrx="2362" lry="4196" ulx="544" uly="4050">Fot Fotin⸗ chꝛiſtũ ſolũ hominẽ nõ deũ eſſe cre⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="4255" ulx="710" uly="4156">digdit.c.xcj.D.cc.xvij.D.cc.xxxv.C.</line>
        <line lrx="2349" lry="4395" ulx="628" uly="4211">Fratris noĩe oĩis homo intelligit v. D.i fi.</line>
        <line lrx="1569" lry="4486" ulx="736" uly="4359">cc.xxj. A. cc.xxxix. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4615" type="textblock" ulx="546" uly="4406">
        <line lrx="2429" lry="4615" ulx="546" uly="4406">Fra  Fratris nomine ois chꝛiſtianus intelligik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6265" type="textblock" ulx="535" uly="4564">
        <line lrx="2255" lry="4670" ulx="710" uly="4564">lix. C. lxj. SF. in medio.cc.xxxix. F. in fi.</line>
        <line lrx="2337" lry="4846" ulx="579" uly="4639">Fu n Fuga chꝛiſti in egyptum quid asnilicet.</line>
        <line lrx="1851" lry="4870" ulx="764" uly="4776">xxxij. D. circa finen.</line>
        <line lrx="2287" lry="4979" ulx="710" uly="4829">Mõ eſt locus fugiendia deo. cc. xxxiij. A.</line>
        <line lrx="2329" lry="5078" ulx="713" uly="4976">Qui fugit dñm recedit a deo. Ibidẽ.in fi.</line>
        <line lrx="2364" lry="5182" ulx="571" uly="5077">Fumus quãtũ ſe extollit: tato facilius eua</line>
        <line lrx="2368" lry="5330" ulx="710" uly="5182">neſcit:qꝛ ſolidioꝛ eſt i ignis ꝓximus: figu⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="5382" ulx="774" uly="5284">rat ſuperbũ.c. ix. K.</line>
        <line lrx="2373" lry="5540" ulx="656" uly="5383">D Fur lucrum habet in arca:⁊ damnũ in con/</line>
        <line lrx="1998" lry="5587" ulx="628" uly="5488">ſccientia. cc. xv. C. xcv. E.</line>
        <line lrx="2374" lry="5790" ulx="688" uly="5540">Quod ꝑ furtũ ſubducis: de celo des. rey.</line>
        <line lrx="1358" lry="5795" ulx="738" uly="5692">E. SC.in medio.</line>
        <line lrx="1941" lry="5922" ulx="691" uly="5734">5 um quid figuret. cc. xvij. C.</line>
        <line lrx="2382" lry="6000" ulx="535" uly="5821">Hau/ Audiũ verũ anima illa babere non</line>
        <line lrx="2083" lry="6101" ulx="1025" uly="6002">dpoteſt:quę ⁊c̃.cc.lv. BD.</line>
        <line lrx="2377" lry="6265" ulx="943" uly="6100">Saudiũ beatoꝛü quale erit.iiij. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="812" type="textblock" ulx="2380" uly="613">
        <line lrx="3467" lry="812" ulx="2380" uly="613">ſententiarů</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1877" type="textblock" ulx="2479" uly="885">
        <line lrx="4199" lry="996" ulx="2487" uly="885">Fide nõ compꝛehendit᷑: ſpe nõ tangit᷑: cha/</line>
        <line lrx="4146" lry="1097" ulx="2537" uly="998">ritate nõ capit᷑:deſideria ⁊ vota tranſgre/</line>
        <line lrx="4145" lry="1198" ulx="2536" uly="1095">dit᷑: gaudiũ qð parauit deus diligẽtib ſe</line>
        <line lrx="4325" lry="1299" ulx="2479" uly="1192">Quid ſiguret ꝙge⸗· (cc. liij. BD. in fi. Ged</line>
        <line lrx="4199" lry="1438" ulx="2536" uly="1300">deon virga frumẽta excutit: hedum in ſa</line>
        <line lrx="4189" lry="1499" ulx="2560" uly="1402">crificium obtulit.c.viij. A. B.</line>
        <line lrx="4157" lry="1662" ulx="2489" uly="1482">Quid ꝙ occidit vitulum ſeptẽnem idolis a</line>
        <line lrx="4187" lry="1733" ulx="2551" uly="1600">patre ſuo deputatum. c. viij. C. 4</line>
        <line lrx="4179" lry="1877" ulx="2496" uly="1674">Quid ꝙ cum trecẽtis viris Hliaturus ſi ignüͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="1934" type="textblock" ulx="2478" uly="1806">
        <line lrx="3603" lry="1934" ulx="2478" uly="1806">in vellere petit. c. viij .D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2083" type="textblock" ulx="2496" uly="1868">
        <line lrx="4183" lry="2083" ulx="2496" uly="1868">Cur expꝛimat roꝛẽ velleris ĩpeluim c. viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2319" type="textblock" ulx="2493" uly="2011">
        <line lrx="4139" lry="2175" ulx="2493" uly="2011">Gedeonis hiſtoꝛia moꝛaliter (Eri in fi.</line>
        <line lrx="4241" lry="2217" ulx="2549" uly="2114">replicat᷑.c.viij. F. G.</line>
        <line lrx="4353" lry="2319" ulx="2500" uly="2165">Vere gemere ad deũ quid ſit. vij. B. Bem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2427" type="textblock" ulx="2468" uly="2318">
        <line lrx="4345" lry="2427" ulx="2468" uly="2318">Benerationes chꝛiſti duas legimus: vtrãq; Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="4565" type="textblock" ulx="2487" uly="2419">
        <line lrx="4085" lry="2523" ulx="2540" uly="2419">mirabilẽ. xij. A. xiij. GO. xxv. P. xxvj. A.</line>
        <line lrx="4136" lry="2625" ulx="2503" uly="2524"> ſine initio ſit genitus tñ genitꝰ.xiij. G.</line>
        <line lrx="4170" lry="2729" ulx="2498" uly="2628">Patrẽ ſempiternũ genuiſſe:⁊ filium ſempi/</line>
        <line lrx="4141" lry="2830" ulx="2529" uly="2730">ternũ genitũ:cogitemus ſi valemus:ſi nõ</line>
        <line lrx="3911" lry="2931" ulx="2557" uly="2834">valemus credamus.v.C.etxiij.h.</line>
        <line lrx="4165" lry="3032" ulx="2506" uly="2932">Qualis ẽ generatio cui pat᷑ moꝛiẽdo nõ ce/</line>
        <line lrx="4144" lry="3138" ulx="2559" uly="3036">dit qꝛ genitũ nõ eũ viuẽdo pᷣcedit xiij.h.</line>
        <line lrx="4157" lry="3240" ulx="2494" uly="3137">Ad cogitandã ęternã chꝛiſti genetationem</line>
        <line lrx="4165" lry="3341" ulx="2529" uly="3238">omne qð creatũ eſt tranſcendere opoꝛtet.</line>
        <line lrx="4156" lry="3568" ulx="2506" uly="3335">Æ deũ genuit deus:ſed ſimul E. .J.</line>
        <line lrx="4150" lry="3587" ulx="2534" uly="3441">gignens et genitus vnus eſt deꝰ.xxv. A.</line>
        <line lrx="4155" lry="3648" ulx="2511" uly="3545">Cum genitũ dicimꝰ filiũ a patre nõ diuinę</line>
        <line lrx="4167" lry="3803" ulx="2532" uly="3646">2 ineffabili generationi aliqð tempus al⸗</line>
        <line lrx="3329" lry="3846" ulx="2520" uly="3750">ſcribimus.c.xcj. B.</line>
        <line lrx="4152" lry="3975" ulx="2507" uly="3803">Pater ſi potuit filiũ ſibi gignere ſi ſi milẽ 4 no</line>
        <line lrx="4156" lry="4098" ulx="2563" uly="3950">luit nõ eſt bonꝰ: ſi voluit ⁊ nõ potuit non</line>
        <line lrx="4303" lry="4184" ulx="2560" uly="4043">eſt omnipotens.cc. A. in fi.</line>
        <line lrx="4153" lry="4336" ulx="2512" uly="4106">◻W genuit i ſine cõit gio: ꝓbat᷑ exeplo.</line>
        <line lrx="3334" lry="4358" ulx="2532" uly="4259">c.xcix. B. D. &amp;́.</line>
        <line lrx="4210" lry="4524" ulx="2487" uly="4305">Ingenitũ cũ dicit᷑: nõ quid at ſe quod nõ .</line>
        <line lrx="3517" lry="4565" ulx="2524" uly="4465">ſit ſignificat᷑.xxxviij.O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="4668" type="textblock" ulx="2442" uly="4514">
        <line lrx="4150" lry="4668" ulx="2442" uly="4514">Duo parentes nos genuerũt ad moꝛtem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5490" type="textblock" ulx="2513" uly="4662">
        <line lrx="4156" lry="4809" ulx="2519" uly="4662">duo regenerauerunt ad vitam. xxviij. C.</line>
        <line lrx="4156" lry="4901" ulx="2513" uly="4769">Generatio ſpiritalis nobilioꝛ: (Cc. ix. M.</line>
        <line lrx="3266" lry="4971" ulx="2540" uly="4868">eſt carnali. liij. F.</line>
        <line lrx="4357" lry="5098" ulx="2516" uly="4921">Nõ gloꝛieris in virtutib tuis: qꝛ alten ha/ Sloe</line>
        <line lrx="4129" lry="5171" ulx="2542" uly="5068">biturus es iudicẽ:nõ teipſum.cc.xiij.C.</line>
        <line lrx="4153" lry="5276" ulx="2514" uly="5172">Gloꝛificatio chꝛiſti reſurgendo et aſcenden/</line>
        <line lrx="4035" lry="5379" ulx="2517" uly="5274">do completa eſt. c. lxxiiij. A. c. xxv. BD.</line>
        <line lrx="4313" lry="5490" ulx="2517" uly="5336">Soliath figurã diaboli habuit. c.xcvij. E. Sol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5643" type="textblock" ulx="2518" uly="5477">
        <line lrx="4360" lry="5643" ulx="2518" uly="5477">Grado ęgyptiaca quid figuret. xxxvij.O. Hran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="6195" type="textblock" ulx="2499" uly="5589">
        <line lrx="2978" lry="5682" ulx="2592" uly="5589">S. xcv. E.</line>
        <line lrx="4149" lry="5796" ulx="2499" uly="5628">Miſ ĩ granum frumẽti cadens in terram ⁊c.</line>
        <line lrx="3477" lry="5889" ulx="2570" uly="5789">exponitur.c.xlix. K.</line>
        <line lrx="4326" lry="5985" ulx="2515" uly="5845">Gratia ido gratia dicit᷑ qꝛ nullis pꝛęceden/ Hra</line>
        <line lrx="4152" lry="6180" ulx="2523" uly="5988">tibus meritis dat᷑.lxvij.D. F riii. A.</line>
        <line lrx="3964" lry="6195" ulx="2585" uly="6087">cc.viij.D.in medio.et.cc.xxiij.UH.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1090" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="998" type="textblock" ulx="1227" uly="875">
        <line lrx="1523" lry="998" ulx="1227" uly="875">R etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3622" lry="791" type="textblock" ulx="2353" uly="465">
        <line lrx="3622" lry="791" ulx="2353" uly="465">. ,Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1481" type="textblock" ulx="1234" uly="1305">
        <line lrx="2898" lry="1481" ulx="1234" uly="1305">Quid ſine gratia dei poſſit hõ ꝑ libeꝝ arbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1584" type="textblock" ulx="1281" uly="1480">
        <line lrx="2894" lry="1584" ulx="1281" uly="1480">triũ: exẽplo oſtẽdit᷑.c.xxiiij. A.c.xxvij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1789" type="textblock" ulx="1234" uly="1580">
        <line lrx="2889" lry="1727" ulx="1234" uly="1580">Qui gratiã dei ꝗqrit pꝛius auferat nequitiã</line>
        <line lrx="2307" lry="1789" ulx="1289" uly="1688">ab anima ſua.cc.xxxiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2269" type="textblock" ulx="1075" uly="1739">
        <line lrx="2928" lry="1895" ulx="1226" uly="1739">Gratię dei ſe obediẽtia humana nõ ſi ubtra⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="1995" ulx="1237" uly="1892">Gratiã ſuã deꝰ dare ſemꝑ eſt (hat.lxiij. A.</line>
        <line lrx="2925" lry="2098" ulx="1293" uly="1997">paratꝰ:ſᷣ hoĩm malitia ꝓhibet᷑.cc.xix.C.</line>
        <line lrx="2889" lry="2269" ulx="1075" uly="2100">su Gula nos eiecit de paradiſo. lxv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2377" type="textblock" ulx="1202" uly="2202">
        <line lrx="2733" lry="2377" ulx="1202" uly="2202">Bule ſemꝑ iũcta eſt laſciuia. IJbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2540" type="textblock" ulx="1538" uly="2405">
        <line lrx="2915" lry="2540" ulx="1538" uly="2405">deſiderat: ſi tales fuerimꝰ. cc. lv. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2923" type="textblock" ulx="1288" uly="2705">
        <line lrx="2920" lry="2885" ulx="1288" uly="2705">tũ cęteri:aut quantũ pauci:aut pluſc; ce⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2923" ulx="1300" uly="2823">teri:aut pluſq; pauci.cc.xxxix.R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3073" type="textblock" ulx="1243" uly="2886">
        <line lrx="2935" lry="3073" ulx="1243" uly="2886">Chꝛiſtus viciſſim habitat in nobis 7 nos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4065" type="textblock" ulx="1248" uly="3025">
        <line lrx="2102" lry="3160" ulx="1294" uly="3025">eo. c. xcvij. S3S.</line>
        <line lrx="2935" lry="3260" ulx="1251" uly="3066">Signũ vtrũ de⸗habitet i in nobis. xxxiij. D.</line>
        <line lrx="2921" lry="3344" ulx="1248" uly="3238">De habitu adulterino viroꝛũ ac feminarũ.</line>
        <line lrx="2931" lry="3467" ulx="1255" uly="3340">Habitꝰ impudicus coꝛpis ( cc. xlvij. B. C.</line>
        <line lrx="2926" lry="3552" ulx="1304" uly="3425">nũciuð eſt adulterini: qs ſit habitus ad/</line>
        <line lrx="2102" lry="3645" ulx="1271" uly="3546">ulterinꝰ.cc.xlvij.C.</line>
        <line lrx="2916" lry="3760" ulx="1250" uly="3608">Qui habitũ aliũ ſibi foꝛmat q;ᷓ; naturę con⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3858" ulx="1310" uly="3755">gruit: pꝛudẽtẽ creatoꝛẽ quaſi inſipiẽtẽ de</line>
        <line lrx="2929" lry="3965" ulx="1256" uly="3853">Idẽ ꝓbat᷑ auctoꝛitati ( ridet.cc.xlvij.D.</line>
        <line lrx="2789" lry="4065" ulx="1268" uly="3956">bus ſanctoꝝ. IJbidẽ.in medio.E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4170" type="textblock" ulx="1111" uly="4062">
        <line lrx="2878" lry="4170" ulx="1111" uly="4062">hel helias typũ xpᷣi habuit.cc.j. B. cc.vj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4375" type="textblock" ulx="1260" uly="4159">
        <line lrx="2921" lry="4279" ulx="1260" uly="4159">Quid ſigniſicet ꝙ glium viduę ſuſcitauit.</line>
        <line lrx="2380" lry="4375" ulx="1260" uly="4266">Quid ꝙ oꝛauit ĩ mote ꝓ plu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4789" type="textblock" ulx="1267" uly="4472">
        <line lrx="2929" lry="4580" ulx="1319" uly="4472">paſcẽdꝰ mittit᷑ ad viduã.c.xlvj.C.cc.j.C.</line>
        <line lrx="2931" lry="4682" ulx="1267" uly="4575">Cur heliſeus ꝓpter iocularia vᷣba infantũ:</line>
        <line lrx="2929" lry="4789" ulx="1274" uly="4676">aſcende caluę ⁊c̃. quadragintaduos pue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5003" type="textblock" ulx="1137" uly="4779">
        <line lrx="2823" lry="4886" ulx="1137" uly="4779">rros ꝑ vrſos fecit dilacerari. cc.iiij.A. B.</line>
        <line lrx="2932" lry="5003" ulx="1149" uly="4885">Auid ſignificet ꝙ pueri indiſciplinati heli⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5324" type="textblock" ulx="1262" uly="4989">
        <line lrx="2908" lry="5093" ulx="1318" uly="4989">ſęo clamẽt:aſcende calue ⁊c̃.cc.iiij.C.</line>
        <line lrx="2939" lry="5234" ulx="1262" uly="5090">Typũ chꝛiſti habuit in eo ꝙ viduã a credi⸗/</line>
        <line lrx="2478" lry="5324" ulx="1304" uly="5198">toꝛe liberauit ⁊c̃. cc.vj.A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5418" type="textblock" ulx="1264" uly="5268">
        <line lrx="2933" lry="5418" ulx="1264" uly="5268">Quid ꝙ ſterili hoſpiti filiũ donauit: 7 eun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="5512" type="textblock" ulx="1321" uly="5402">
        <line lrx="2820" lry="5512" ulx="1321" uly="5402">dẽ moꝛtuũ reſuſcitauit.cc.vj.E. F. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5638" type="textblock" ulx="1267" uly="5497">
        <line lrx="2930" lry="5638" ulx="1267" uly="5497">AQuid ſignificet ꝙ vno tẽpoꝛe ſeruo ſ yro ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5841" type="textblock" ulx="1300" uly="5608">
        <line lrx="2928" lry="5756" ulx="1320" uly="5608">deli gloꝛiã attulit:⁊ ſeruo ꝑfido pena intu</line>
        <line lrx="2928" lry="5841" ulx="1300" uly="5711">lit. cc. vij. D. in fi. cc. viij. A. (p totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5956" type="textblock" ulx="1272" uly="5778">
        <line lrx="2961" lry="5956" ulx="1272" uly="5778">De heliſęo ⁊ ſecuri in aquã delapl. a ⁊c.cc.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6023" type="textblock" ulx="1181" uly="5916">
        <line lrx="2921" lry="6023" ulx="1181" uly="5916">Hhereditas chꝛiſti erimꝰ ipſe nra.c.xix.ih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6126" type="textblock" ulx="1100" uly="5962">
        <line lrx="2927" lry="6126" ulx="1100" uly="5962">Her Hereditas dei indiuiſa eſt poſſidenda:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="6292" type="textblock" ulx="1328" uly="6124">
        <line lrx="2738" lry="6292" ulx="1328" uly="6124">ꝑtibus diſſipanda.c.xcix..in ti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1404" type="textblock" ulx="1235" uly="795">
        <line lrx="2955" lry="994" ulx="1535" uly="795">uenit fidse ex qua oĩa oꝑa bona eẽ</line>
        <line lrx="2905" lry="1099" ulx="1283" uly="901">cncipiilt:. cũ videt᷑ iuſtis ꝓ meritis reddi</line>
        <line lrx="2886" lry="1239" ulx="1284" uly="1070">non deſinit eſſe gratia: qm id adiuuat qð</line>
        <line lrx="2315" lry="1283" ulx="1244" uly="1174">ipbplfſa eſt largita:cc.xxiij. V.</line>
        <line lrx="2297" lry="1404" ulx="1235" uly="1235">Gratię cõmẽdatio. xciiij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2392" type="textblock" ulx="1549" uly="2308">
        <line lrx="2942" lry="2392" ulx="1549" uly="2308">Abitare ⁊ inambulare deꝰ in nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2720" type="textblock" ulx="1249" uly="2513">
        <line lrx="2938" lry="2639" ulx="1376" uly="2513">uãtũ habes tĩ eris. cc. xxxix.M.</line>
        <line lrx="2941" lry="2720" ulx="1249" uly="2615">Quãtũ habebis tãtꝰ eris vt habeas quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4480" type="textblock" ulx="1209" uly="4275">
        <line lrx="2927" lry="4374" ulx="2588" uly="4275">(cc. j. E.</line>
        <line lrx="3002" lry="4480" ulx="1209" uly="4368">Cur qͥ paſcebat᷑ ꝑ coꝛuos (uia ⁊c̃.cc.j. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3751" type="textblock" ulx="3041" uly="761">
        <line lrx="4795" lry="998" ulx="3041" uly="761">Hheęereditate careatcstra teſtatoꝛis volun⸗ 2</line>
        <line lrx="4389" lry="1058" ulx="3102" uly="962">tatẽ facere voluerit.c.xcix.R. .</line>
        <line lrx="4704" lry="1185" ulx="3048" uly="1034">Inter heredes chꝛiſtꝰ numerãdus eſt xcvj.</line>
        <line lrx="4694" lry="1272" ulx="3047" uly="1168">Hermes phus ſcripſit li / (X. cc.xxxix.H.</line>
        <line lrx="4691" lry="1400" ulx="3107" uly="1275">bꝛũ de verbo ꝑfecto:cuiusverba ponunt.</line>
        <line lrx="4702" lry="1484" ulx="3052" uly="1376">De tribꝰ hereſibus.iiij. A.¶c.xcix.E. F.</line>
        <line lrx="4632" lry="1608" ulx="3056" uly="1447">De quinq; hereſibus. c. xcix. A. B.</line>
        <line lrx="4741" lry="1683" ulx="3057" uly="1580">Cur pmittit deus hęreſes eſſe.xcviij. AXA.</line>
        <line lrx="4709" lry="1786" ulx="3060" uly="1615">Q doẽs exierũt ab ecclia·.vij. D. clv. .</line>
        <line lrx="4733" lry="1895" ulx="3062" uly="1790">Heęreſes oẽs diabolus ſine iudicio cõplecti</line>
        <line lrx="4656" lry="1995" ulx="3120" uly="1892">tur: qð figuraliter oſtẽdit᷑.c.xxv. O.</line>
        <line lrx="4698" lry="2158" ulx="3068" uly="1993">Hereticus eſt qͥſcripturã ſanctã aliter intel</line>
        <line lrx="4295" lry="2202" ulx="3127" uly="2086">ligit qdebet. xcviij. N.</line>
        <line lrx="4730" lry="2313" ulx="3077" uly="2149">Hęreticus eſt qui de trinitate nõ recte ſen⸗</line>
        <line lrx="4762" lry="2432" ulx="3077" uly="2306">MQ ſint ꝑ totã faciẽ ter ·¶(tit. c. xxix. D.</line>
        <line lrx="4773" lry="2557" ulx="3099" uly="2408">re ſicut ſarmenta pᷣciſa de vite:vbi pꝛelci⸗ .</line>
        <line lrx="4739" lry="2617" ulx="3081" uly="2513">dunkt᷑ illic ꝑmanent.c.lxv.J.</line>
        <line lrx="4716" lry="2750" ulx="3072" uly="2610">Non poſſunt habere ſpiritũſanctũ:quõ mẽ</line>
        <line lrx="4715" lry="2823" ulx="3105" uly="2719">bꝛa pſᷣciſa nõ habẽt animã.c.lxxxvj.D. in</line>
        <line lrx="4656" lry="2924" ulx="3127" uly="2807">fi. c. lxxx dij. B.c.lxxxviij.B. in i.</line>
        <line lrx="4852" lry="3028" ulx="3066" uly="2927">LCõparant᷑ beſtijs ꝓpter rapacitatẽ:monti :b</line>
        <line lrx="4718" lry="3134" ulx="3128" uly="3030">bᷣ et collibꝰ ꝓpt᷑ tumoꝛẽ ſuꝑbię.c.lxv.JJ.</line>
        <line lrx="4850" lry="3231" ulx="3088" uly="3134">Quia in chꝛiſto oĩa falſa eſſe dicũt:ideo ra⸗</line>
        <line lrx="4717" lry="3337" ulx="3136" uly="3238">nis ſimilãt᷑.lxxxvij.B. in medio.E.in fi.</line>
        <line lrx="4746" lry="3486" ulx="3085" uly="3335"> ÆOvq cõparent᷑ vulpibus:⁊ ſic (F. rcv. B.</line>
        <line lrx="4148" lry="3545" ulx="3103" uly="3447">capiendi ſunt.c.vij. D.</line>
        <line lrx="4729" lry="3714" ulx="3087" uly="3499">Comꝑant filijs ancillę vel concubinamum.</line>
        <line lrx="4250" lry="3751" ulx="3095" uly="3649">cc.xxiij. BB. in fi. CC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="3881" type="textblock" ulx="3088" uly="3707">
        <line lrx="4678" lry="3881" ulx="3088" uly="3707">Comparant᷑ ꝑdici. c. lxv. O. circa finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="6323" type="textblock" ulx="3071" uly="3852">
        <line lrx="4725" lry="3997" ulx="3090" uly="3852">Hęreticus qð parit ſᷣfocat:qð nõ parit cõ⸗</line>
        <line lrx="4020" lry="4063" ulx="3146" uly="3961">gregat. cc. B. c.xcix.S.</line>
        <line lrx="4765" lry="4188" ulx="3101" uly="4061">Hięreticoꝛũ voces inter ſe diſcoꝛdãtes ſi di /</line>
        <line lrx="4729" lry="4277" ulx="3158" uly="4169">uinę pſᷣdicatiõi adhibet᷑:veritas ex cõpa/</line>
        <line lrx="4723" lry="4416" ulx="3099" uly="4265">ratione falſoꝝ fulgebit. xcviij. A. c. xcix.</line>
        <line lrx="4746" lry="4520" ulx="3154" uly="4369">In hereſim ꝓlapſi reuocãdi (Q. 9.</line>
        <line lrx="4912" lry="4577" ulx="3103" uly="4481">ſunt.c.lxv. H. ⸗</line>
        <line lrx="4797" lry="4686" ulx="3092" uly="4545">Recte ꝑ imperatoꝛes cogunt᷑ ad vnitatem:</line>
        <line lrx="4986" lry="4805" ulx="3145" uly="4690">qͥd figuraliter oſtendit᷑.c.lxv.V. ,.</line>
        <line lrx="4954" lry="4899" ulx="3096" uly="4789">Homo ex aĩa ⁊ coꝛꝑe cõſtat.c.xlv. B. circa hom</line>
        <line lrx="4708" lry="4995" ulx="3166" uly="4895">fi.c.xlvij.E.c.xlix.D.circa finẽ.</line>
        <line lrx="4576" lry="5101" ulx="3099" uly="4996">Cur erectus gradit᷑.cc.xxxix.H.</line>
        <line lrx="4749" lry="5204" ulx="3089" uly="5095">Humanũ genꝰ vniuerſum: ẽ quaſi vnꝰ hõ.</line>
        <line lrx="4727" lry="5339" ulx="3096" uly="5197">Qualis ante peccatũ ⁊ qualis d. 3</line>
        <line lrx="4215" lry="5412" ulx="3153" uly="5312">poſt peccatũ factꝰ fuit.l.B.</line>
        <line lrx="4731" lry="5516" ulx="3109" uly="5406"> ꝓpꝛio arbitrio de ſua dignitate cadere</line>
        <line lrx="4399" lry="5620" ulx="3141" uly="5519">potuit nõ reſurgere.c.lxxxij. A.</line>
        <line lrx="4730" lry="5723" ulx="3098" uly="5615">Homo qui ꝑ ꝓpꝛiam culpã ſeru itutẽ incur/⸗</line>
        <line lrx="4748" lry="5859" ulx="3149" uly="5713">rerat:nõ violentia ſed miſe ericoꝛdia fuit re</line>
        <line lrx="3962" lry="5927" ulx="3152" uly="5830">dimendus.c.lvj.B.</line>
        <line lrx="4838" lry="6032" ulx="3071" uly="5870">Cur nõ ꝑ violẽtiã:ſᷣ iuſticiã debuit liberari .</line>
        <line lrx="4728" lry="6131" ulx="3099" uly="6023">Igeo deꝰ hõ factꝰ eſt vt (xlvij. D. E. F.</line>
        <line lrx="4545" lry="6323" ulx="3125" uly="6134">bõ ſe hominẽ cognoſceret. kxxlii.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="3604" type="textblock" ulx="5085" uly="3569">
        <line lrx="5092" lry="3604" ulx="5085" uly="3569">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2706" type="textblock" ulx="5231" uly="817">
        <line lrx="5461" lry="950" ulx="5251" uly="817">honodun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1031" ulx="5270" uly="913">cſenodek</line>
        <line lrx="5461" lry="1138" ulx="5256" uly="1025">ſcoteghat</line>
        <line lrx="5461" lry="1269" ulx="5240" uly="1143">honodlo⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1412" ulx="5261" uly="1241">ecitnn</line>
        <line lrx="5461" lry="1449" ulx="5249" uly="1348">tiä feepn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1566" ulx="5239" uly="1445">gipetelen</line>
        <line lrx="5461" lry="1666" ulx="5241" uly="1563">honotpeu</line>
        <line lrx="5461" lry="1774" ulx="5243" uly="1671">Noinchomi</line>
        <line lrx="5461" lry="1868" ulx="5257" uly="1768">ſatho en</line>
        <line lrx="5459" lry="1980" ulx="5236" uly="1870">Fol ppterb</line>
        <line lrx="5461" lry="2079" ulx="5239" uly="1974">ntaoalteh</line>
        <line lrx="5461" lry="2189" ulx="5233" uly="2088">Qidſithom</line>
        <line lrx="5458" lry="2286" ulx="5239" uly="2200">ſnauore xey</line>
        <line lrx="5455" lry="2418" ulx="5234" uly="2284">hongoce eſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2495" ulx="5253" uly="2403">loaſaaam</line>
        <line lrx="5452" lry="2606" ulx="5231" uly="2501">honiagaeſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2706" ulx="5236" uly="2614">ſterlitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2811" type="textblock" ulx="5150" uly="2717">
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5150" uly="2717">Quibotnicid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4919" type="textblock" ulx="5158" uly="2827">
        <line lrx="5461" lry="2914" ulx="5231" uly="2827">Wocömnitten</line>
        <line lrx="5461" lry="3030" ulx="5223" uly="2928">Penollud</line>
        <line lrx="5461" lry="3120" ulx="5226" uly="3034">climeeuaſif</line>
        <line lrx="5461" lry="3232" ulx="5244" uly="3142">lans iuoſci</line>
        <line lrx="5461" lry="3331" ulx="5207" uly="3246">Pomicdarüs</line>
        <line lrx="5461" lry="3457" ulx="5247" uly="3348">plngengel</line>
        <line lrx="5461" lry="3552" ulx="5226" uly="3459">bowonkong</line>
        <line lrx="5461" lry="3661" ulx="5158" uly="3564">hin honoꝛa patis</line>
        <line lrx="5461" lry="3768" ulx="5253" uly="3668">ſoslongemn</line>
        <line lrx="5461" lry="3857" ulx="5226" uly="3767">Honbonoren</line>
        <line lrx="5461" lry="3977" ulx="5227" uly="3878">ntquia ſu</line>
        <line lrx="5461" lry="4082" ulx="5176" uly="3979">Hororparent</line>
        <line lrx="5455" lry="4268" ulx="5228" uly="4085">Wui miciti</line>
        <line lrx="5461" lry="4289" ulx="5228" uly="4185">honorexhie</line>
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="5244" uly="4296">parak.clxy</line>
        <line lrx="5461" lry="4492" ulx="5204" uly="4392">Auihonore</line>
        <line lrx="5457" lry="4615" ulx="5250" uly="4510">cquiritqu</line>
        <line lrx="5461" lry="4706" ulx="5224" uly="4601">honoꝛislau</line>
        <line lrx="5454" lry="4811" ulx="5207" uly="4704">Donorſinon</line>
        <line lrx="5461" lry="4919" ulx="5250" uly="4816">ſödeſernns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5027" type="textblock" ulx="5089" uly="4908">
        <line lrx="5461" lry="5027" ulx="5089" uly="4908">un bonpinay</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6303" type="textblock" ulx="5167" uly="5039">
        <line lrx="5461" lry="5132" ulx="5259" uly="5039">nonaautyn</line>
        <line lrx="5459" lry="5239" ulx="5167" uly="5121">le hoͤſpinlitei</line>
        <line lrx="5461" lry="5342" ulx="5240" uly="5230">lollbenti</line>
        <line lrx="5461" lry="5451" ulx="5259" uly="5337">cüteten</line>
        <line lrx="5460" lry="5570" ulx="5230" uly="5434">Qliboſpte</line>
        <line lrx="5461" lry="5673" ulx="5255" uly="5567">eneet</line>
        <line lrx="5461" lry="5767" ulx="5233" uly="5643">Ppoie</line>
        <line lrx="5461" lry="5873" ulx="5275" uly="5758">fanepott</line>
        <line lrx="5461" lry="5986" ulx="5259" uly="5859">hattertir</line>
        <line lrx="5461" lry="6085" ulx="5244" uly="5967">hohhilita</line>
        <line lrx="5461" lry="6191" ulx="5245" uly="6083">Hboreſtiryt</line>
        <line lrx="5461" lry="6303" ulx="5241" uly="6163">hobitide⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1091" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="134" lry="1046" ulx="0" uly="876">. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1216" type="textblock" ulx="94" uly="1042">
        <line lrx="237" lry="1216" ulx="94" uly="1042">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="245" lry="1332" ulx="0" uly="1100">Gren Ru</line>
        <line lrx="245" lry="1451" ulx="0" uly="1302"> i ( b</line>
        <line lrx="158" lry="1515" ulx="0" uly="1418">.6.</line>
        <line lrx="221" lry="1636" ulx="0" uly="1519">Gelſe der wi.</line>
        <line lrx="247" lry="1749" ulx="0" uly="1620">Thi Nehg</line>
        <line lrx="250" lry="1861" ulx="0" uly="1728">neitt M</line>
        <line lrx="184" lry="1943" ulx="0" uly="1829">ĩ. abe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="251" lry="2065" ulx="0" uly="1946">ilugiini</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="254" lry="2274" ulx="0" uly="2166">ninrttn</line>
        <line lrx="255" lry="2416" ulx="95" uly="2283">ſuenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="255" lry="2502" ulx="0" uly="2374">denie hl ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2489">
        <line lrx="119" lry="2590" ulx="0" uly="2489">er.).</line>
        <line lrx="256" lry="2722" ulx="3" uly="2598">mntüſmcigini</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2809" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="255" lry="2809" ulx="0" uly="2709">mic De.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3133" type="textblock" ulx="0" uly="2815">
        <line lrx="171" lry="2932" ulx="0" uly="2815">ii.Bui.</line>
        <line lrx="258" lry="3041" ulx="0" uly="2926">nnrhtinn</line>
        <line lrx="260" lry="3133" ulx="1" uly="3027">ciſigbr al</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3326" type="textblock" ulx="0" uly="3135">
        <line lrx="285" lry="3233" ulx="0" uly="3135">ſchenrire</line>
        <line lrx="338" lry="3326" ulx="0" uly="3245">uncdio ini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3988" type="textblock" ulx="0" uly="3344">
        <line lrx="262" lry="3450" ulx="0" uly="3344">iſe Gw</line>
        <line lrx="263" lry="3652" ulx="0" uly="3562">Ndnabinnn.</line>
        <line lrx="33" lry="3757" ulx="0" uly="3675">.</line>
        <line lrx="234" lry="3866" ulx="0" uly="3783">Qaafin</line>
        <line lrx="262" lry="3988" ulx="0" uly="3888">Ncn goden</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="4265" type="textblock" ulx="0" uly="4107">
        <line lrx="52" lry="4265" ulx="0" uly="4107">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4485" type="textblock" ulx="44" uly="4210">
        <line lrx="260" lry="4485" ulx="44" uly="4210">ni .</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4789" type="textblock" ulx="0" uly="4621">
        <line lrx="264" lry="4789" ulx="0" uly="4621">nmiunun</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5399" type="textblock" ulx="0" uly="4731">
        <line lrx="152" lry="4845" ulx="0" uly="4731">kelon ,</line>
        <line lrx="287" lry="4969" ulx="0" uly="4822">itnch ibmn</line>
        <line lrx="147" lry="5139" ulx="9" uly="4954">auß⸗</line>
        <line lrx="136" lry="5259" ulx="0" uly="5096">men</line>
        <line lrx="266" lry="5399" ulx="0" uly="5132">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5947" type="textblock" ulx="0" uly="5399">
        <line lrx="252" lry="5488" ulx="28" uly="5399">5.</line>
        <line lrx="263" lry="5603" ulx="55" uly="5451">dignian tuc⸗</line>
        <line lrx="262" lry="5839" ulx="0" uly="5601">Mlnen</line>
        <line lrx="260" lry="5947" ulx="0" uly="5776">micnun nmui</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6180" type="textblock" ulx="55" uly="5969">
        <line lrx="262" lry="6163" ulx="140" uly="5969">in</line>
        <line lrx="260" lry="6180" ulx="55" uly="6030">idt⸗ aß;</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6365" type="textblock" ulx="0" uly="6116">
        <line lrx="260" lry="6222" ulx="79" uly="6116">nbe</line>
        <line lrx="209" lry="6365" ulx="0" uly="6194">nlont</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="248" lry="909" ulx="0" uly="763">enkumtg⸗ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="829" type="textblock" ulx="1439" uly="630">
        <line lrx="2369" lry="829" ulx="1439" uly="630">Notabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1110" type="textblock" ulx="688" uly="889">
        <line lrx="2367" lry="996" ulx="688" uly="889">Homo dum pꝛeciũ ſuum cogitat ſibi vilis</line>
        <line lrx="2361" lry="1110" ulx="704" uly="992">eſſe nõ debet: ſed potius vicem liberatoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1190" type="textblock" ulx="712" uly="1093">
        <line lrx="1823" lry="1190" ulx="712" uly="1093">ſuo reddat.cc.xxvij. B. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1304" type="textblock" ulx="615" uly="1159">
        <line lrx="2401" lry="1304" ulx="615" uly="1159">Homo duo attendere debet ſcʒ dignitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1504" type="textblock" ulx="702" uly="1297">
        <line lrx="2324" lry="1399" ulx="702" uly="1297">ſuę cõditionis vt peccare timeat:⁊ excellẽ</line>
        <line lrx="2340" lry="1504" ulx="704" uly="1405">tiã redẽptiõis ne igratexiſtat.c.lxxxij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1812" type="textblock" ulx="683" uly="1506">
        <line lrx="2389" lry="1619" ulx="683" uly="1506">Si pecꝰeſſe nõ times vel moꝛi vt pecꝰ time</line>
        <line lrx="2359" lry="1706" ulx="1873" uly="1615">(as. xcv. D.</line>
        <line lrx="2385" lry="1812" ulx="696" uly="1701">noia:hominẽ fecił᷑ deus:peccatoꝛẽ ſe ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1707" type="textblock" ulx="622" uly="1611">
        <line lrx="1711" lry="1707" ulx="622" uly="1611">Homo ⁊ peccatoꝛ duo lunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2019" type="textblock" ulx="676" uly="1816">
        <line lrx="2310" lry="1938" ulx="732" uly="1816">fecit hõ. xciiij.h.c.ix. J. xcvj. L. c. xix. B.</line>
        <line lrx="2326" lry="2019" ulx="676" uly="1918">Noli ꝓpter hominẽ diligere vitia:nec ꝓpt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2121" type="textblock" ulx="689" uly="2019">
        <line lrx="2345" lry="2121" ulx="689" uly="2019">vitia odire hominẽ.cc.xxxvij.F. O in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2323" type="textblock" ulx="675" uly="2116">
        <line lrx="2011" lry="2290" ulx="675" uly="2116">Quid ſit hominẽ veterẽ deponere</line>
        <line lrx="1399" lry="2323" ulx="689" uly="2227">induere.xcvj. RK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2251" type="textblock" ulx="2117" uly="2124">
        <line lrx="2329" lry="2251" ulx="2117" uly="2124">nouũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2451" type="textblock" ulx="647" uly="2331">
        <line lrx="2351" lry="2451" ulx="647" uly="2331">Homicida eſt qui fratrem ſuum odit: et ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2761" type="textblock" ulx="673" uly="2432">
        <line lrx="2319" lry="2534" ulx="727" uly="2432">lis a ſacramenti ꝑceptione ꝓphibek.j. D.</line>
        <line lrx="2322" lry="2638" ulx="673" uly="2535">Homicida eſt qui venena (cc.xxxvij. G.</line>
        <line lrx="1871" lry="2761" ulx="691" uly="2637">ſterilitatis ꝓcurat.cc.xliiij B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2867" type="textblock" ulx="673" uly="2697">
        <line lrx="2366" lry="2867" ulx="673" uly="2697">Qui homicidiũ cõmittit in ſeipſo ꝗð in ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3042" type="textblock" ulx="680" uly="2845">
        <line lrx="2329" lry="2945" ulx="691" uly="2845">mo cõmittere ꝓhibet᷑:nõ innocẽs iudica.</line>
        <line lrx="1593" lry="3042" ulx="680" uly="2947">Nemo illud homicidj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3565" type="textblock" ulx="647" uly="3257">
        <line lrx="1621" lry="3379" ulx="674" uly="3257">HPomicidarũ anime plus</line>
        <line lrx="2182" lry="3464" ulx="734" uly="3358">plangendę ſunt q; coꝛꝑa.xcv.E.</line>
        <line lrx="2320" lry="3565" ulx="647" uly="3462">Homouſion gręce quid ſignificet.c.xcj.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3701" type="textblock" ulx="437" uly="3551">
        <line lrx="2317" lry="3701" ulx="437" uly="3551">Heon Honoꝛa patrẽ ⁊ matrẽ tuã vt (c.xxiiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3766" type="textblock" ulx="684" uly="3666">
        <line lrx="2024" lry="3766" ulx="684" uly="3666">ſis longemus ⁊c.exponit᷑.xcv.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3890" type="textblock" ulx="675" uly="3712">
        <line lrx="2381" lry="3890" ulx="675" uly="3712">Ron honoꝛat parentes:qui cõtumelia ero/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4588" type="textblock" ulx="656" uly="3871">
        <line lrx="2318" lry="3971" ulx="689" uly="3871">gat quã a ſuis filijs pati nõ vult. xcvj. C.</line>
        <line lrx="2317" lry="4074" ulx="656" uly="3974">Honoꝛ parentũ ideo pᷣcipit᷑ qꝛ hęc vita ab</line>
        <line lrx="2306" lry="4176" ulx="684" uly="4075">eoꝛũ amicitia ſumit exoꝛdiũ.xcvj. J.</line>
        <line lrx="2324" lry="4279" ulx="672" uly="4181">Honoꝛ exhibitus pᷣlato recte veſtimento cõ</line>
        <line lrx="1329" lry="4378" ulx="682" uly="4283">parat᷑.c.lxv. D.</line>
        <line lrx="2321" lry="4471" ulx="670" uly="4384">Qui honoꝛẽ muneribus vel adulationibꝰ</line>
        <line lrx="2263" lry="4588" ulx="741" uly="4488">acquirit quali pęna dignꝰ ſit. xcviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4795" type="textblock" ulx="562" uly="4590">
        <line lrx="2428" lry="4686" ulx="562" uly="4590">Honoꝛis laus ẽ virtꝰhumilitatis.cc.xiij.C.</line>
        <line lrx="2358" lry="4795" ulx="660" uly="4692">Honoꝛ ſi non deferat᷑ plato malũ eſt illi qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4879" type="textblock" ulx="676" uly="4795">
        <line lrx="2318" lry="4879" ulx="676" uly="4795">nõ defert:nõ tamẽ bonũ illi cui defertur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5008" type="textblock" ulx="490" uly="4896">
        <line lrx="2356" lry="5008" ulx="490" uly="4896">pHoꝛ Hhoꝛa pꝛima vel tertia:ſexta ( cc.xxxiiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5433" type="textblock" ulx="506" uly="4998">
        <line lrx="2322" lry="5098" ulx="729" uly="4998">nona aut vndecima ꝗ̊ dicat᷑ cc.xxxvij. A.</line>
        <line lrx="2322" lry="5210" ulx="506" uly="5102">poſ Hoſpitalitatis cõſuetudine: loth a pericu/</line>
        <line lrx="2323" lry="5299" ulx="732" uly="5204">lo liberatꝰ eſt ciuitatis:⁊ tꝑale euaſit incẽ</line>
        <line lrx="2314" lry="5433" ulx="735" uly="5305">diũ:⁊ ęternũ cõſecut eſt ᷣmiũ.c.xcix.lh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5554" type="textblock" ulx="655" uly="5406">
        <line lrx="2367" lry="5554" ulx="655" uly="5406">Qui hoſpites nõ repellit:angelos ſuſcipe⸗/ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6310" type="textblock" ulx="604" uly="5509">
        <line lrx="1903" lry="5611" ulx="682" uly="5509">re meret᷑. Ibidem et.lxx.B. C.</line>
        <line lrx="2323" lry="5746" ulx="671" uly="5563">Ab hoſpitalitate vix pauper excuſat᷑. lxij.</line>
        <line lrx="1923" lry="5816" ulx="604" uly="5716">Offerre põt hoſpitiũ qui non ha</line>
        <line lrx="1712" lry="5916" ulx="612" uly="5813">bet tectũ.lxviij. D. lxx. F.</line>
        <line lrx="2326" lry="6060" ulx="669" uly="5866">Hoſ pitalitas apud deũ infructuoſa eſſe nõ</line>
        <line lrx="1525" lry="6122" ulx="683" uly="6026">poteſt. lxviij. E.</line>
        <line lrx="2132" lry="6310" ulx="670" uly="6113">Hoſpitũ pedes lansdiſunt. kxx. &amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3281" type="textblock" ulx="683" uly="2949">
        <line lrx="2372" lry="3050" ulx="1660" uly="2949">(bit᷑.cc. xxiij.H.</line>
        <line lrx="2352" lry="3152" ulx="683" uly="3049">crimẽ euaſiſſe ſe putet: quẽ excuſatũ ſecu</line>
        <line lrx="2370" lry="3281" ulx="709" uly="3149">laris iudicij coꝛrupti ſententia abſoluerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3399" type="textblock" ulx="1782" uly="3255">
        <line lrx="2320" lry="3399" ulx="1782" uly="3255">(c. xxxviij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="4777" type="textblock" ulx="2463" uly="4685">
        <line lrx="3249" lry="4777" ulx="2463" uly="4685">Humiliare vt exalta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="5283" type="textblock" ulx="2429" uly="5197">
        <line lrx="2812" lry="5283" ulx="2429" uly="5197">peri nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5799" type="textblock" ulx="2063" uly="5710">
        <line lrx="2328" lry="5799" ulx="2063" uly="5710">(K. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="828" type="textblock" ulx="2439" uly="631">
        <line lrx="3403" lry="828" ulx="2439" uly="631">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1851" type="textblock" ulx="2488" uly="897">
        <line lrx="4202" lry="1007" ulx="2488" uly="897">Quidã hoſpites vt hoſtes recipiũt IJbidẽ.</line>
        <line lrx="4157" lry="1193" ulx="2492" uly="998">Kene poſp pitẽ ſi vis agnoſcere ſ⸗a aluato ꝛem</line>
        <line lrx="2660" lry="1202" ulx="2550" uly="1128">c. x</line>
        <line lrx="4159" lry="1315" ulx="2488" uly="1158">Hoſpes in terra eſſe voluit peregrin⸗ dñs</line>
        <line lrx="4196" lry="1469" ulx="2505" uly="1315">celi vt tu haberes ſuſcipiendo benedictio/</line>
        <line lrx="4167" lry="1523" ulx="2539" uly="1415">nem. c.xlvj. C.</line>
        <line lrx="4233" lry="1627" ulx="2503" uly="1489">Nemo de hoſpitalitate ſuꝑbiat: foꝛte quẽ</line>
        <line lrx="4242" lry="1736" ulx="2525" uly="1615">ſuſcipis iuſt“ eſt: ille indiget tecto tu celo:</line>
        <line lrx="3983" lry="1851" ulx="2500" uly="1719">ille pecunia tu iuſticia. c. xlvj. DD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="1933" type="textblock" ulx="2356" uly="1781">
        <line lrx="4163" lry="1933" ulx="2356" uly="1781"> chꝛiſtꝰ hoſpitio recipi voluit: dignatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2542" type="textblock" ulx="2477" uly="1922">
        <line lrx="4223" lry="2039" ulx="2538" uly="1922">fuit ſuſcipientis non miſeria indigentis.</line>
        <line lrx="4234" lry="2150" ulx="2483" uly="2016">Semꝑ hoſpitio recipi põt (c. xlvj. F.</line>
        <line lrx="4219" lry="2233" ulx="2540" uly="2088">⁊ ſi nõ in ſe tñ in mẽbꝛis ſuis J bidem.</line>
        <line lrx="4164" lry="2341" ulx="2477" uly="2234">Plus chꝛiſtũ in coꝛde qᷓ; in domo hoſpita</line>
        <line lrx="4149" lry="2440" ulx="2493" uly="2336">re debemus. c. xliiij. F.</line>
        <line lrx="3962" lry="2542" ulx="2480" uly="2391">Hoſtium quinq; ſunt genera.c.xcix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3743" lry="2642" type="textblock" ulx="2469" uly="2535">
        <line lrx="3743" lry="2642" ulx="2469" uly="2535"> tria ſint hoſtiũ genera. iiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2978" type="textblock" ulx="2478" uly="2644">
        <line lrx="4120" lry="2745" ulx="2478" uly="2644">Abeliꝰ ẽ hoſtẽ nõ habere qᷓ; vincere.xlv. E.</line>
        <line lrx="4194" lry="2842" ulx="2479" uly="2746">Hhoſtem viſibilem vnicis feriendo: inuiſibi</line>
        <line lrx="3452" lry="2978" ulx="2530" uly="2848">lem credendo xlviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="3143" type="textblock" ulx="2434" uly="2936">
        <line lrx="4308" lry="3052" ulx="2436" uly="2936">Humilitas chꝛiſti nr̃a ẽ ſublimitas. xxij. C. Phu</line>
        <line lrx="4266" lry="3143" ulx="2434" uly="3053">Eius humilitas medicamentũ eſt humani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="3254" type="textblock" ulx="2532" uly="3157">
        <line lrx="3554" lry="3254" ulx="2532" uly="3157">generis.xxvj.B. lxxiiij.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="3367" type="textblock" ulx="2435" uly="3254">
        <line lrx="4117" lry="3367" ulx="2435" uly="3254">AQuia humilis factus eſt noſtrę ſalutis cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="3511" type="textblock" ulx="2489" uly="3357">
        <line lrx="4118" lry="3511" ulx="2489" uly="3357">ſa:erubeſcat ideo hõ eẽ ſuꝑbus. cc. xiij B.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="3568" type="textblock" ulx="2420" uly="3458">
        <line lrx="4118" lry="3568" ulx="2420" uly="3458">Quãta ſit verę humilitatis virtus quã deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3865" type="textblock" ulx="2489" uly="3565">
        <line lrx="4186" lry="3666" ulx="2535" uly="3565">in omnibꝰ creaturis ſuis ꝓbat:oſtẽdit᷑:qꝛ</line>
        <line lrx="4120" lry="3766" ulx="2489" uly="3665">excelſus deus non ſuꝑbia ſed humilitate</line>
        <line lrx="3283" lry="3865" ulx="2552" uly="3769">attingit᷑. cc.xiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3957" type="textblock" ulx="2405" uly="3866">
        <line lrx="4133" lry="3957" ulx="2405" uly="3866">Honeſta eſt inter homines humilitatis con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="4071" type="textblock" ulx="2532" uly="3971">
        <line lrx="4019" lry="4071" ulx="2532" uly="3971">ſuetudo: ꝓbat᷑ auctoꝛitatibꝰ.cc.xiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4229" type="textblock" ulx="2479" uly="4065">
        <line lrx="4192" lry="4229" ulx="2479" uly="4065">Quãtum inclinat᷑ coꝛ ad ima: tantũ plieit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4514" type="textblock" ulx="2478" uly="4174">
        <line lrx="3678" lry="4272" ulx="2484" uly="4174">in excelſo. IJbidem in vSne.</line>
        <line lrx="4114" lry="4378" ulx="2478" uly="4225">Pꝛimus humilitatis gradus eſt.cc.xiij. C.</line>
        <line lrx="4207" lry="4514" ulx="2480" uly="4381">Qui ſine humilitate opera bona agit in vẽ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="4602" type="textblock" ulx="2461" uly="4477">
        <line lrx="3574" lry="4602" ulx="2461" uly="4477">tũ puluerẽ poꝛtat. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5801" type="textblock" ulx="2475" uly="4586">
        <line lrx="4124" lry="4687" ulx="2475" uly="4586">Eam quã nõ inuenit humilẽ veritas men/</line>
        <line lrx="4117" lry="4783" ulx="3348" uly="4687">(tẽ fugit.cc.xiij.C.</line>
        <line lrx="4113" lry="4885" ulx="2530" uly="4790">ris:ne exaltatus humilieris:qꝛ tanto eris</line>
        <line lrx="4180" lry="4993" ulx="2479" uly="4893">apud deũ pcioſioꝛ:quãto fueris ante ocu/</line>
        <line lrx="3989" lry="5087" ulx="2479" uly="4988">los tuos humilioꝛ. Ibidem.</line>
        <line lrx="4117" lry="5232" ulx="2479" uly="5046">Vere humilitatis virtus ſine timoꝛe dei a</line>
        <line lrx="3593" lry="5289" ulx="2926" uly="5190">teſt. cc.xiij. D.</line>
        <line lrx="4238" lry="5414" ulx="2723" uly="5263">Acob patriarcha figurat ſpiritales 3</line>
        <line lrx="3849" lry="5491" ulx="2719" uly="5399">in eccleſia. lxxxviij. B.</line>
        <line lrx="4133" lry="5623" ulx="2714" uly="5434">Figura chꝛiſti iacob habuit. lxxix.</line>
        <line lrx="4114" lry="5693" ulx="2889" uly="5599">ificet ꝙ doꝛmiens (B. lxxx. A.</line>
        <line lrx="4116" lry="5801" ulx="2477" uly="5657">capiti lapidẽ ſuppoſuit ⁊ ſealam vidit ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6187" type="textblock" ulx="2405" uly="5799">
        <line lrx="2970" lry="5901" ulx="2469" uly="5799">lxxix.E. D.</line>
        <line lrx="4134" lry="6030" ulx="2405" uly="5847">AQuid ſignſticet ꝙ pꝛius gregem rachel ad/</line>
        <line lrx="4205" lry="6187" ulx="2461" uly="6004">aquauit q́; eã oſculatur: ⁊ poſt duos yrs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="6287" type="textblock" ulx="2478" uly="6108">
        <line lrx="3225" lry="6287" ulx="2478" uly="6108">res vurl. lxxx B.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1092" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3561" lry="788" type="textblock" ulx="2557" uly="608">
        <line lrx="3561" lry="788" ulx="2557" uly="608">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1784" type="textblock" ulx="1181" uly="818">
        <line lrx="2951" lry="1004" ulx="1274" uly="818">Quid figuret ꝙ poſt duasvxoꝛes ditatum</line>
        <line lrx="2638" lry="1073" ulx="1358" uly="970">eũ laban ꝑſequit᷑.lxxx.C. DOD.</line>
        <line lrx="2950" lry="1176" ulx="1293" uly="1061">Quid ſigniſicer ꝙ oĩb ſuis ioꝛdanẽ trãſmiſ</line>
        <line lrx="2947" lry="1276" ulx="1353" uly="1175">ſis cũ angelo luctat᷑ ad auroꝛã: ⁊ tacto fe/</line>
        <line lrx="2954" lry="1369" ulx="1351" uly="1276">moꝛe claudicat: attñ vincẽs bñdictionẽ pe</line>
        <line lrx="2946" lry="1502" ulx="1299" uly="1370">Jacob typũ gerit dei pa (cit.lxxx.D. E.</line>
        <line lrx="2527" lry="1582" ulx="1358" uly="1484">tris.lxxxj.B. c.xcvij. A.</line>
        <line lrx="2967" lry="1697" ulx="1181" uly="1541">Zd Idolatrię ꝑticeps eſt qui vel ad arboꝛes et</line>
        <line lrx="2959" lry="1784" ulx="1357" uly="1688">aras vota reddiderit: nec eas deſtruxerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1892" type="textblock" ulx="1310" uly="1790">
        <line lrx="3029" lry="1892" ulx="1310" uly="1790">aut qᷣ per gulã vel cõſuetudinẽ de idoloti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1995" type="textblock" ulx="1354" uly="1892">
        <line lrx="2378" lry="1995" ulx="1354" uly="1892">tis guſtauerit.cc.xlj.E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2101" type="textblock" ulx="1184" uly="1971">
        <line lrx="2983" lry="2101" ulx="1184" uly="1971">ge JYebuſeus quẽ iſrael delere nõ potuit: tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3262" type="textblock" ulx="1235" uly="2102">
        <line lrx="2735" lry="2200" ulx="1353" uly="2102">butariũ fecit qͥd figuret.c. xcviij. A.</line>
        <line lrx="2963" lry="2326" ulx="1285" uly="2159">Quia chꝛiſtꝰ poſt baptiſmũ ſuũ ieiunauit:</line>
        <line lrx="2976" lry="2406" ulx="1355" uly="2305">nõ ideo tanqᷓ; regulã obſeruationis dediſ</line>
        <line lrx="2963" lry="2514" ulx="1354" uly="2407">ſe credẽdus eſt:vt poſt baptiſmũ acceptũ</line>
        <line lrx="2850" lry="2607" ulx="1347" uly="2513">cõtinue ieiunemꝰ.c.lvij. E. in medio.</line>
        <line lrx="2892" lry="2716" ulx="1300" uly="2613">Jeiuniũ a chꝛiſto ideo cõſecrat᷑.lxxvij.A.</line>
        <line lrx="2906" lry="2821" ulx="1299" uly="2717">Qusę ſit cauſa ieiunij ſaluatoꝛis.lxxvij.B.</line>
        <line lrx="2970" lry="2974" ulx="1235" uly="2823">Zeiunãdi foꝛmã nobis chꝛiſtꝰ tradidit vt tẽ</line>
        <line lrx="2971" lry="3025" ulx="1319" uly="2925">poꝛe ieiunioꝝ tanq; in deſerto habitãtes</line>
        <line lrx="2973" lry="3129" ulx="1358" uly="3028">abſtineamus ab epulis voluptatum: nec</line>
        <line lrx="2642" lry="3262" ulx="1357" uly="3128">mulier nobis iũgatk. lxxvij. Q. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3333" type="textblock" ulx="1302" uly="3187">
        <line lrx="2970" lry="3333" ulx="1302" uly="3187">Cur ante paſſionẽ dñi ieiunemꝰ ⁊ illa ieiu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3749" type="textblock" ulx="1307" uly="3340">
        <line lrx="2967" lry="3438" ulx="1357" uly="3340">nioꝛũ relaxatio qͥnquageſimo die ꝑficiat᷑.</line>
        <line lrx="2967" lry="3563" ulx="1307" uly="3422">Jeiumũ quadrageſimale (c. lvij. F. G.</line>
        <line lrx="2973" lry="3713" ulx="1315" uly="3545">vitã ſſẽtẽ ſignificat:ſicut dies balcht eter</line>
        <line lrx="2969" lry="3749" ulx="1316" uly="3648">nã btitudinẽ.lvj. A.c.lij. D.c.lvij.C.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3852" type="textblock" ulx="1261" uly="3703">
        <line lrx="3059" lry="3852" ulx="1261" uly="3703">PZe exẽplis eoꝝ ꝑ quos legitimꝰ numerꝰ ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5302" type="textblock" ulx="1213" uly="3850">
        <line lrx="2971" lry="3959" ulx="1311" uly="3850">iunij qᷓdrageſimalis cõſecratꝰ legit᷑.lxiiij.</line>
        <line lrx="2973" lry="4191" ulx="1304" uly="4005">cõgruü ſit tẽpus i ieiunij quadrageſi ima</line>
        <line lrx="2972" lry="4332" ulx="1357" uly="4164">lis:nec lõgioꝛẽ nimeꝝ huiꝰ tẽpoꝛis debe⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="4364" ulx="1358" uly="4265">mus faſtidire.lxix. A.</line>
        <line lrx="2842" lry="4499" ulx="1213" uly="4355">.M ſalutare ſit ⁊ myſticũ. lxix.B.</line>
        <line lrx="2979" lry="4579" ulx="1309" uly="4411">Quia medicina aĩę ẽ ⁊ coꝛꝑis: ſic celebꝛan⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="4688" ulx="1360" uly="4573">dũ eſt vt nõ iudiciũ nobis pariat: ſed ꝓfe</line>
        <line lrx="2972" lry="4812" ulx="1233" uly="4675">In diebꝰ ieiunioꝛũ a ſuꝑfluis (ctũ.lv.A.</line>
        <line lrx="2975" lry="4903" ulx="1362" uly="4781">occupationibꝰ eſt abſtinẽdũ: ⁊ ſpiritalibꝰ</line>
        <line lrx="2971" lry="5017" ulx="1320" uly="4855">exercitijs eſt magis inſi ſtẽdũ. lv. B. C. lvj.</line>
        <line lrx="2973" lry="5113" ulx="1310" uly="4950">Jeiuniũ quadrageſimę cõ/ (B. lxxviij. F.</line>
        <line lrx="2848" lry="5206" ulx="1297" uly="5089">parat᷑ tpi meſſis ⁊ vindemiarũ.lvj.B.</line>
        <line lrx="2977" lry="5302" ulx="1314" uly="5193">In diebus ieiunioꝝ qð ſolebamꝰ pꝛandere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="5412" type="textblock" ulx="1347" uly="5297">
        <line lrx="3209" lry="5412" ulx="1347" uly="5297">pauperibus erogemꝰ: nec ſumptuoſas co,· Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6233" type="textblock" ulx="1296" uly="5401">
        <line lrx="2972" lry="5504" ulx="1347" uly="5401">nas et epulas qͥs ſtudeat pſ pparare:ne coꝛ/</line>
        <line lrx="2971" lry="5612" ulx="1296" uly="5499">poꝛi ſuo commutaſſe magis qᷓ; ſubtraxiſſe</line>
        <line lrx="2972" lry="5712" ulx="1347" uly="5604">videat᷑ ciboꝛũ abundãtiã.lvj.D.lxiiij. D.</line>
        <line lrx="2966" lry="5820" ulx="1301" uly="5707">Nihil ꝓdeſt tota die ieiunaſſe xxviij. F.</line>
        <line lrx="2969" lry="5911" ulx="1355" uly="5810">ſi poſtea ciboꝝ ſuauitatevel nimietate aĩia</line>
        <line lrx="2966" lry="6049" ulx="1305" uly="5911">Quidã dũ ieiunant ſunt (obꝛuat᷑. lvj. D.</line>
        <line lrx="2970" lry="6147" ulx="1305" uly="6002">delitioſi magis qᷓ; religioſi exqrentes no/</line>
        <line lrx="2969" lry="6233" ulx="1362" uly="6117">uas ſuauitates magl qᷓ; veteres cõcupiſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1479" type="textblock" ulx="3063" uly="1371">
        <line lrx="4195" lry="1479" ulx="3063" uly="1371">QAuid abſurdius ita tꝑe ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2335" type="textblock" ulx="3100" uly="798">
        <line lrx="4206" lry="988" ulx="3131" uly="798">tias caſtigantes .c. lvij. J.</line>
        <line lrx="4736" lry="1070" ulx="3100" uly="891">Ita qdã ieiunãt nõ vr ſolitã tpando minu⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="1196" ulx="3150" uly="1065">ant edacitatẽ:ſed vt imoderatã differẽdo</line>
        <line lrx="4745" lry="1301" ulx="3154" uly="1173">augeant auiditatẽ: ⁊ tantũ capiũt maãdu⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="1377" ulx="3157" uly="1276">cãdo quaãtũ digerere nõ ſufficiũt ieiunan⸗</line>
        <line lrx="4738" lry="1482" ulx="4292" uly="1382">(do. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4742" lry="1584" ulx="3165" uly="1485">iunij viuere vt ſi toto tẽpoꝛe ſic viuat᷑:vix</line>
        <line lrx="4742" lry="1691" ulx="3132" uly="1586">poſſẽt victũ patrimonia ſuſtinere. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4753" lry="1861" ulx="3109" uly="1687">Jeiunãdũ eſt quotidie quadrageſimam</line>
        <line lrx="4511" lry="1924" ulx="3154" uly="1788">niſi inſirmitas ꝓhibeat. lvj. E.</line>
        <line lrx="4749" lry="1998" ulx="3117" uly="1892">In ieiunio exceptis dñicis diebꝰnemo pꝛã</line>
        <line lrx="4747" lry="2101" ulx="3159" uly="1998">dere pſumatniſi infirmus:qꝛ alüs dieb</line>
        <line lrx="4749" lry="2207" ulx="3136" uly="2085">ieiunire remedium eſt aut pᷣmiũ : in qua⸗</line>
        <line lrx="4744" lry="2335" ulx="3168" uly="2203">drageſima nõ ieiun are peccatũ ẽ.lxij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2441" type="textblock" ulx="3117" uly="2292">
        <line lrx="4750" lry="2441" ulx="3117" uly="2292">Totũ nõ ſeruare ſacrilegũ eſt: ex parte vio⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="2722" type="textblock" ulx="3118" uly="2413">
        <line lrx="4160" lry="2537" ulx="3137" uly="2413">lare peccatũ eſt. lxxvij. A.</line>
        <line lrx="4757" lry="2625" ulx="3118" uly="2476">Qui ieiunare non poteſt ſecreto ſibi pꝛepa</line>
        <line lrx="4742" lry="2722" ulx="3156" uly="2619">ret nec iuitet aliquẽ ne ſcãdaliʒet.lxij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="2951" type="textblock" ulx="3039" uly="2723">
        <line lrx="4750" lry="2826" ulx="3039" uly="2723">Aui non poſſet ieiunare debet eo abundã</line>
        <line lrx="4829" lry="2951" ulx="3088" uly="2815">tius elemoſynas dare: qꝛ bonum eſt ieiu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3060" type="textblock" ulx="3177" uly="2908">
        <line lrx="4306" lry="3060" ulx="3177" uly="2908">niũ: vᷣ meliꝰ vtrunq; Axij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3220" type="textblock" ulx="3064" uly="2978">
        <line lrx="4754" lry="3220" ulx="3064" uly="2978">Add ieiuniũ gaaaggeſmalc omnes tenek</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3441" type="textblock" ulx="3126" uly="3136">
        <line lrx="3900" lry="3236" ulx="3197" uly="3136">ideo.lxiij.B.C.D</line>
        <line lrx="4753" lry="3414" ulx="3126" uly="3181">Quãto ſint plures dies ieiunij tãto eſtn ma</line>
        <line lrx="4145" lry="3441" ulx="3177" uly="3344">ioꝛ cauſa remedij.lxix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="3769" type="textblock" ulx="3122" uly="3411">
        <line lrx="4841" lry="3577" ulx="3123" uly="3411">Jeiunij vtilitas. lxxvij. B. cc. xxx. A. .“</line>
        <line lrx="4757" lry="3653" ulx="3122" uly="3548">Per ieiunium hõ accendit᷑ ad ꝑficiendã dei</line>
        <line lrx="4797" lry="3769" ulx="3180" uly="3655">volũtatẽ:voluptas carnis extinguit᷑:mẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3863" type="textblock" ulx="3168" uly="3758">
        <line lrx="4401" lry="3863" ulx="3168" uly="3758">purioꝛ efficit᷑lxiii. B. cc.xxx.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4066" type="textblock" ulx="3087" uly="3843">
        <line lrx="4754" lry="3952" ulx="3087" uly="3843">OQuid interſit int ieiuniũ ⁊ ſaturitatẽ: inter</line>
        <line lrx="4880" lry="4066" ulx="3138" uly="3963">vẽtrẽ vacuũ ⁊ epulis ęſtuantẽ.lxv. A.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4897" type="textblock" ulx="3120" uly="4037">
        <line lrx="4748" lry="4174" ulx="3129" uly="4037">Jeiuniũ ſeparat bonos a malis:luxurioſũ</line>
        <line lrx="4610" lry="4271" ulx="3178" uly="4168">a caſto:chꝛiſtianum a gentili. xix.C.</line>
        <line lrx="4755" lry="4364" ulx="3123" uly="4273">Tantũ ieiunia nobis ad animi virtutẽ con</line>
        <line lrx="4758" lry="4480" ulx="3132" uly="4378">ferunt:quãtũ a coꝛpoꝛe voluptatẽ decer/</line>
        <line lrx="3733" lry="4586" ulx="3174" uly="4481">punt.lxiiij. A.</line>
        <line lrx="4713" lry="4686" ulx="3120" uly="4545">Omnis qͥ recte ieiunat:hoc facit. c. lvij. F.</line>
        <line lrx="4755" lry="4791" ulx="3124" uly="4685">Dũ a licitis ieiunamꝰmagis admonemur il</line>
        <line lrx="4751" lry="4897" ulx="3132" uly="4790">licita vitare:qꝛ nihil ꝓdeſt coꝛpus a cibis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4999" type="textblock" ulx="3128" uly="4888">
        <line lrx="4751" lry="4999" ulx="3128" uly="4888">euacuare ⁊ animã vitijs replere.lxiiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3908" lry="5101" type="textblock" ulx="3112" uly="5006">
        <line lrx="3908" lry="5101" ulx="3112" uly="5006">c.lvij. D.c.lxxij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5211" type="textblock" ulx="3121" uly="5099">
        <line lrx="4905" lry="5211" ulx="3121" uly="5099">Jeiunia chꝛiſtianoꝛũ ſpiritaliter potius d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5509" type="textblock" ulx="3171" uly="5207">
        <line lrx="4693" lry="5309" ulx="3172" uly="5207">coꝛpoꝛaliter obſeruanda ſunt.c.lxxij.A.</line>
        <line lrx="4748" lry="5411" ulx="3212" uly="5307">unc grata ſunt deo noſtra ieiunia:ſi illi qͥ</line>
        <line lrx="4746" lry="5509" ulx="3171" uly="5409">neceſſitate ieiunãt a nobᷣ reficiãt᷑.lxiiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5622" type="textblock" ulx="3121" uly="5513">
        <line lrx="4810" lry="5622" ulx="3121" uly="5513">Accipiat eſuriens chꝛiſtus qð ieiunans miè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5957" type="textblock" ulx="3116" uly="5622">
        <line lrx="4637" lry="5723" ulx="3127" uly="5622">nus accipit chꝛiſtianus.c lvij. BR.</line>
        <line lrx="4752" lry="5829" ulx="3116" uly="5698">Paruum ẽ ẽ ieiuniũ abſtinere a peccatis: ni/</line>
        <line lrx="4640" lry="5957" ulx="3168" uly="5826">ſi addamus ⁊ opera bona. c. lxxij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="6047" type="textblock" ulx="3083" uly="5930">
        <line lrx="4755" lry="6047" ulx="3083" uly="5930">Zeiunium qð ꝓbat deus eſt nõ ſolũ inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="6323" type="textblock" ulx="3163" uly="6029">
        <line lrx="4750" lry="6165" ulx="3163" uly="6029">miſſa coꝛpoꝛis refectio:verum etiam a ma</line>
        <line lrx="4661" lry="6323" ulx="3165" uly="6139">lis sactibus facta diſceſſio.c.lxxij. DHD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3055" type="textblock" ulx="5186" uly="839">
        <line lrx="5461" lry="967" ulx="5257" uly="839">Luncerun</line>
        <line lrx="5452" lry="1132" ulx="5256" uly="954">bos n⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1185" ulx="5255" uly="1051">Patchult</line>
        <line lrx="5460" lry="1284" ulx="5251" uly="1164">sſtben</line>
        <line lrx="5459" lry="1389" ulx="5249" uly="1262">i . niein</line>
        <line lrx="5461" lry="1549" ulx="5275" uly="1377">lnche⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1593" ulx="5250" uly="1487">Cueſiurae</line>
        <line lrx="5451" lry="1702" ulx="5256" uly="1510">ng</line>
        <line lrx="5461" lry="1807" ulx="5256" uly="1623">ſaur</line>
        <line lrx="5461" lry="1923" ulx="5252" uly="1782">Inplemle</line>
        <line lrx="5461" lry="1994" ulx="5272" uly="1900">luniacl.</line>
        <line lrx="5461" lry="2111" ulx="5251" uly="2007">gaatſiney</line>
        <line lrx="5461" lry="2203" ulx="5272" uly="2113">gii ſneof</line>
        <line lrx="5461" lry="2330" ulx="5186" uly="2209">debieichot</line>
        <line lrx="5456" lry="2435" ulx="5187" uly="2261">Niſatfet⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="2524" ulx="5197" uly="2426">rlepnes</line>
        <line lrx="5461" lry="2627" ulx="5202" uly="2530">ievlolpmm</line>
        <line lrx="5461" lry="2753" ulx="5251" uly="2633">pepoſche</line>
        <line lrx="5461" lry="2853" ulx="5202" uly="2737">(Wepilt</line>
        <line lrx="5458" lry="2973" ulx="5200" uly="2818">x en⸗ naue</line>
        <line lrx="5461" lry="3055" ulx="5270" uly="2958">eii.D.c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3157" type="textblock" ulx="5165" uly="3060">
        <line lrx="5461" lry="3157" ulx="5165" uly="3060">Qula ſoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4727" type="textblock" ulx="5194" uly="3160">
        <line lrx="5461" lry="3271" ulx="5240" uly="3160">A triſeüd</line>
        <line lrx="5461" lry="3368" ulx="5239" uly="3267">Zelusſaluan</line>
        <line lrx="5461" lry="3473" ulx="5249" uly="3373">eiuschiſ</line>
        <line lrx="5461" lry="3577" ulx="5249" uly="3476">ponk,pij.</line>
        <line lrx="5461" lry="3686" ulx="5249" uly="3579">Giezilegu</line>
        <line lrx="5461" lry="3835" ulx="5194" uly="3687">1 Nhre⸗ duol</line>
        <line lrx="5461" lry="3894" ulx="5270" uly="3791">n'depter</line>
        <line lrx="5461" lry="4002" ulx="5249" uly="3898">igecci</line>
        <line lrx="5455" lry="4100" ulx="5251" uly="3999">Zulgnetria</line>
        <line lrx="5461" lry="4211" ulx="5272" uly="4103">lunt clxr⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4315" ulx="5252" uly="4208">onts rſol</line>
        <line lrx="5461" lry="4428" ulx="5230" uly="4321">ierſinealt</line>
        <line lrx="5461" lry="4536" ulx="5234" uly="4418">Pnisnfen</line>
        <line lrx="5460" lry="4633" ulx="5247" uly="4523">babpoten</line>
        <line lrx="5461" lry="4727" ulx="5268" uly="4649">exponere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4834" type="textblock" ulx="5192" uly="4740">
        <line lrx="5461" lry="4834" ulx="5192" uly="4740">uhll in rel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6107" type="textblock" ulx="5194" uly="4833">
        <line lrx="5439" lry="5036" ulx="5253" uly="4833">Pun</line>
        <line lrx="5461" lry="5154" ulx="5194" uly="5041">In Qhonod</line>
        <line lrx="5461" lry="5258" ulx="5287" uly="5169">godeigon</line>
        <line lrx="5459" lry="5468" ulx="5261" uly="5352">Inagodet</line>
        <line lrx="5461" lry="5575" ulx="5278" uly="5469">Adnocdi</line>
        <line lrx="5460" lry="5676" ulx="5274" uly="5568">Pbisret</line>
        <line lrx="5461" lry="5785" ulx="5259" uly="5653">ſungnif</line>
        <line lrx="5461" lry="5890" ulx="5266" uly="5731">litinen</line>
        <line lrx="5461" lry="5996" ulx="5282" uly="5884">in lunte</line>
        <line lrx="5461" lry="6107" ulx="5267" uly="6007">zmagoſol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1093" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="79" lry="858" ulx="0" uly="755">13.</line>
        <line lrx="190" lry="987" ulx="0" uly="854">lti thant</line>
        <line lrx="150" lry="1079" ulx="0" uly="980">nodenti</line>
        <line lrx="227" lry="1258" ulx="0" uly="1090">anlcnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="212" lry="1328" ulx="0" uly="1189">iti</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1207" type="textblock" ulx="179" uly="1137">
        <line lrx="190" lry="1200" ulx="179" uly="1140">=</line>
        <line lrx="227" lry="1207" ulx="194" uly="1137">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="201" lry="2055" ulx="0" uly="1938">ms. aus</line>
        <line lrx="263" lry="2195" ulx="44" uly="1980">uiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2154" type="textblock" ulx="131" uly="1966">
        <line lrx="201" lry="2154" ulx="131" uly="1966">S. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3112" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="269" lry="2598" ulx="0" uly="2456">iſemin</line>
        <line lrx="269" lry="2704" ulx="0" uly="2516">—*RK</line>
        <line lrx="267" lry="2797" ulx="0" uly="2707">nedebaen unct</line>
        <line lrx="265" lry="2908" ulx="0" uly="2813">qebounce</line>
        <line lrx="143" lry="3003" ulx="0" uly="2918">A.b.</line>
        <line lrx="269" lry="3112" ulx="0" uly="3025">einaeonts m</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4517" type="textblock" ulx="0" uly="3235">
        <line lrx="269" lry="3334" ulx="0" uly="3235">Sleunjtibctn</line>
        <line lrx="85" lry="3432" ulx="0" uly="3348">r.2.</line>
        <line lrx="215" lry="3541" ulx="0" uly="3452">i.Bam .</line>
        <line lrx="272" lry="3673" ulx="0" uly="3549">mdinlgeretin</line>
        <line lrx="273" lry="3763" ulx="0" uly="3662">amoeunguinns</line>
        <line lrx="271" lry="3970" ulx="0" uly="3870">aiütſmnti</line>
        <line lrx="270" lry="4078" ulx="0" uly="3976">tunig</line>
        <line lrx="269" lry="4188" ulx="0" uly="4078">ouls Luro</line>
        <line lrx="223" lry="4294" ulx="16" uly="4186">1gni Iul.</line>
        <line lrx="272" lry="4422" ulx="0" uly="4276">1 numininmnitt</line>
        <line lrx="273" lry="4517" ulx="0" uly="4403">e ſelgani den</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4849" type="textblock" ulx="0" uly="4633">
        <line lrx="263" lry="4849" ulx="0" uly="4633">– 1 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4964" type="textblock" ulx="0" uly="4815">
        <line lrx="272" lry="4927" ulx="110" uly="4815">mustcb⸗</line>
        <line lrx="209" lry="4964" ulx="0" uly="4847">lgacfanu</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5060" type="textblock" ulx="0" uly="4927">
        <line lrx="244" lry="5060" ulx="0" uly="4927">ins e. li</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5919" type="textblock" ulx="0" uly="5124">
        <line lrx="272" lry="5291" ulx="2" uly="5124">ſeinit huf</line>
        <line lrx="269" lry="5393" ulx="0" uly="5239">dn 0nnt</line>
        <line lrx="236" lry="5508" ulx="4" uly="5350">voka auufi</line>
        <line lrx="265" lry="5605" ulx="1" uly="5471">brcii</line>
        <line lrx="257" lry="5768" ulx="0" uly="5565">u . eunuus</line>
        <line lrx="193" lry="5919" ulx="0" uly="5742">neeuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5517" type="textblock" ulx="265" uly="5495">
        <line lrx="271" lry="5517" ulx="265" uly="5495">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5624" type="textblock" ulx="259" uly="5547">
        <line lrx="270" lry="5624" ulx="259" uly="5547">=ͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1115" type="textblock" ulx="700" uly="658">
        <line lrx="2503" lry="856" ulx="1405" uly="658">Notabiliũ</line>
        <line lrx="2378" lry="1014" ulx="700" uly="904">Tunc erunt accepta deo nr̃a ieiunia ſi operi</line>
        <line lrx="2370" lry="1115" ulx="703" uly="1008">bus ſanctis fuerit expiata ↄſciẽtia. IJbidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1321" type="textblock" ulx="697" uly="1080">
        <line lrx="2375" lry="1249" ulx="699" uly="1080">Pꝛincipalit animꝰ ieiunet a malis: ⁊ ſic coꝛ-</line>
        <line lrx="2302" lry="1321" ulx="697" uly="1213">pus ſubeat exercẽdo ieiunia.c.lxxij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1424" type="textblock" ulx="698" uly="1315">
        <line lrx="2377" lry="1424" ulx="698" uly="1315">Cũ ſit it ieiuniũ aię humiliatio: qualeẽ humi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2240" type="textblock" ulx="700" uly="1424">
        <line lrx="2110" lry="1524" ulx="756" uly="1424">liari cibo ⁊ augeri peccato: Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2383" lry="1648" ulx="700" uly="1502">Quse ſi ſint quibꝰ hõ ⁊ refectus cibo frequẽter</line>
        <line lrx="2388" lry="1773" ulx="713" uly="1627">ipetret qð exoptꝗr: ⁊ ieiunãs maioꝛa ſmis</line>
        <line lrx="1972" lry="1832" ulx="734" uly="1723">cõſequat᷑ ſanctitatis.c.lxxij.D.</line>
        <line lrx="2383" lry="1975" ulx="710" uly="1797">Imple miſeratiõis officia:⁊ ſanctifcaſti ie⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2031" ulx="762" uly="1938">iunia.c.lxxij. E.</line>
        <line lrx="2385" lry="2153" ulx="712" uly="2018">Sicut ſine potu nõ ẽ plena efectio: ita ieiu</line>
        <line lrx="2301" lry="2240" ulx="766" uly="2135">niũ ſine of̃one nõ nutrit aiaʒ.cc.xxx.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2433" type="textblock" ulx="548" uly="2242">
        <line lrx="2379" lry="2433" ulx="548" uly="2242">Hie Hiericho tubarũ clangoꝛe ſubuerſa: maauʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4421" type="textblock" ulx="579" uly="2345">
        <line lrx="1896" lry="2445" ulx="764" uly="2345">ſigniſicat ⁊c.c. vj. D. E.</line>
        <line lrx="2082" lry="2551" ulx="671" uly="2395">Cur ſepties circuita coꝛruit.c.vj. F.</line>
        <line lrx="2389" lry="2654" ulx="714" uly="2456">Haieroſolymis vaſtat᷑ ꝑ Titũ ⁊ Ueſti paſlanũ</line>
        <line lrx="2386" lry="2753" ulx="719" uly="2651">tme paſchali:ãno.xlij.poſt chꝛiſti paſſionẽ:</line>
        <line lrx="2365" lry="2939" ulx="722" uly="2755">quę vaſtatio olim Rſigurabat᷑. Cun. .D.</line>
        <line lrx="1930" lry="2981" ulx="586" uly="2787">Je e Zeſus naue: figura erat veri ie</line>
        <line lrx="2188" lry="3061" ulx="766" uly="2958">xciij. D. c.v. E. c.vj.A.c.xcix.C.</line>
        <line lrx="2391" lry="3196" ulx="711" uly="3060">Quid ſigniſicet ꝙ pᷣcepit pplis vt ꝑati eſſent</line>
        <line lrx="2131" lry="3264" ulx="720" uly="3161">agd trãſeũdũ ioꝛdanẽ.c.vj. A. B. C.</line>
        <line lrx="2184" lry="3366" ulx="698" uly="3237">Jeſus ſaluatoꝛ interpꝛetat᷑.c.lxxxj.DOD.</line>
        <line lrx="2386" lry="3474" ulx="718" uly="3367">Jeſus chꝛiſtus heri ⁊ hodie ipᷣe ⁊ ĩ ſecula:ex/</line>
        <line lrx="2381" lry="3574" ulx="719" uly="3467">ponit᷑.xiij. B. in fi. (fl. cc. viij. A. C.</line>
        <line lrx="2389" lry="3684" ulx="715" uly="3540">Gieʒzi lepꝛa pcuſſꝰ qͥs flgurabat.cc.vij.D. in</line>
        <line lrx="2385" lry="3781" ulx="579" uly="3667">Is Ignes duo ſunt:charitatis ſcʒ ⁊ cupiditatt:</line>
        <line lrx="2339" lry="3882" ulx="769" uly="3778">vnꝰ de ꝑte dei:alt᷑ ex ꝑte diaboli.cc.lv.E.</line>
        <line lrx="2396" lry="4034" ulx="710" uly="3880">Si igne celi nõ accẽderis:time ignẽ Egehene.</line>
        <line lrx="2386" lry="4092" ulx="716" uly="3985">In igne tria ſunt:⁊ hęc tria vnum (lij.F.</line>
        <line lrx="1376" lry="4187" ulx="769" uly="4089">ſunt.c.lxxxj.N.</line>
        <line lrx="2397" lry="4329" ulx="721" uly="4111">Ignis ⁊ ſplendoꝛ duo:alter ex altero: nec al⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4421" ulx="762" uly="4298">ter ſine altero. c. xcix. &amp;. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4496" type="textblock" ulx="715" uly="4356">
        <line lrx="2405" lry="4496" ulx="715" uly="4356">Ignis infernalis quomõ inextinguibilis di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4801" type="textblock" ulx="664" uly="4491">
        <line lrx="2391" lry="4603" ulx="664" uly="4491">Huiꝰ potentiã nulla vox (cat–᷑.c.lxxxj. D.</line>
        <line lrx="2399" lry="4726" ulx="736" uly="4593">exponere:nullus ſermo explicare põt:quia</line>
        <line lrx="2381" lry="4801" ulx="773" uly="4701">nihil in rebus ei cõferri poteſt. YbideYe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="4908" type="textblock" ulx="723" uly="4785">
        <line lrx="2471" lry="4908" ulx="723" uly="4785">Ignoꝛantia veniã habet: temeritas pęnã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="5006" type="textblock" ulx="754" uly="4910">
        <line lrx="1238" lry="5006" ulx="754" uly="4910">c.ix. A.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="5132" type="textblock" ulx="504" uly="4962">
        <line lrx="2476" lry="5132" ulx="504" uly="4962">Im A homo dicak imago ad imaginẽ: filiꝰ ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5417" type="textblock" ulx="629" uly="5107">
        <line lrx="2391" lry="5257" ulx="776" uly="5107">go dei non ad imaginẽ: exemplis oſtẽdit᷑.</line>
        <line lrx="1467" lry="5311" ulx="749" uly="5213">xcvj. L. in medio.</line>
        <line lrx="2401" lry="5417" ulx="629" uly="5262">IZmago dei reddenda eſt deo in homie: quẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5566" type="textblock" ulx="762" uly="5412">
        <line lrx="2414" lry="5566" ulx="762" uly="5412">admodũ ĩ nũmo imago ſua reddit celari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6032" type="textblock" ulx="666" uly="5523">
        <line lrx="1802" lry="5625" ulx="758" uly="5523">Ibidẽ:et. xciiij. D.circa ſi.</line>
        <line lrx="2387" lry="5755" ulx="666" uly="5557">Imaginẽ ſuã depictã in tabula quid pol⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="5863" ulx="736" uly="5720">lui timent: ⁊ nõ illã qua ad imaginẽ dei cõ/</line>
        <line lrx="2121" lry="5931" ulx="772" uly="5828">diti ſunt.cc.xliiij.F.</line>
        <line lrx="1978" lry="6032" ulx="721" uly="5879">Imago ſolis lux ſua eſt.c xc. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6221" type="textblock" ulx="724" uly="5962">
        <line lrx="2376" lry="6221" ulx="724" uly="5962">Imitari chꝛiſtum nõ eſt nobis impoſlbii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="6247" type="textblock" ulx="769" uly="6141">
        <line lrx="1168" lry="6247" ulx="769" uly="6141">C.· xxx· P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2941" type="textblock" ulx="1961" uly="2858">
        <line lrx="2384" lry="2941" ulx="1961" uly="2858">us: in his.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1024" type="textblock" ulx="2517" uly="845">
        <line lrx="4187" lry="1024" ulx="2517" uly="845">Imperiũ nõ 5 eſt niſi vbi alid iubek iniuſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1142" type="textblock" ulx="2438" uly="1018">
        <line lrx="4350" lry="1142" ulx="2438" uly="1018">Ingdulgentiã certe ſperare (cc. xxxviij. A. JIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1747" type="textblock" ulx="2513" uly="1119">
        <line lrx="4173" lry="1251" ulx="2532" uly="1119">põt qͥ alijs indulgere nouit. cc. iij. A. cir. fli.</line>
        <line lrx="4200" lry="1398" ulx="2517" uly="1221">Talẽ indulgentiã accipiemus a deo: qualeʒ</line>
        <line lrx="3887" lry="1430" ulx="2574" uly="1324">dederimus ꝓximo.cc.iij.c.</line>
        <line lrx="4196" lry="1589" ulx="2513" uly="1407">De duplici infantia: vna que ptinet ad- ve/</line>
        <line lrx="3936" lry="1637" ulx="2580" uly="1530">tuſtatẽ:altera ad nouitatẽ.c.lx. B.</line>
        <line lrx="4203" lry="1747" ulx="2522" uly="1584">Ex inferno chꝛiſtus partẽ abſiulit: partẽ reli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2102" type="textblock" ulx="2498" uly="1736">
        <line lrx="4208" lry="1872" ulx="2499" uly="1736">quit: qꝛ non occidit funditus: ſed: momoꝛ/</line>
        <line lrx="3583" lry="1941" ulx="2498" uly="1837">it. c. xxxvij. B. c. lxxxj. J.</line>
        <line lrx="4199" lry="2102" ulx="2673" uly="1899">apud inferos iuſti antiqui in tra iquillita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3740" lry="2145" type="textblock" ulx="2526" uly="2043">
        <line lrx="3740" lry="2145" ulx="2526" uly="2043">tis ſinu tenebant᷑.c.xxxvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2265" type="textblock" ulx="2526" uly="2097">
        <line lrx="4210" lry="2265" ulx="2526" uly="2097">De ſplẽdido ⁊ terribili deſcẽſu chꝛiſti ad in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="2353" type="textblock" ulx="2563" uly="2237">
        <line lrx="4136" lry="2353" ulx="2563" uly="2237">feros.c. xxxvij. C. vſq;. G. c. lvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2560" type="textblock" ulx="2483" uly="2345">
        <line lrx="4215" lry="2457" ulx="2488" uly="2345">Infirmitaſ chꝛiſti omnẽ ſuꝑauit infirmitatẽ</line>
        <line lrx="4201" lry="2560" ulx="2483" uly="2445">AQuicqͥd iſirmitat audis (mũdi.c.lxxxj.hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2684" type="textblock" ulx="2532" uly="2551">
        <line lrx="4258" lry="2684" ulx="2532" uly="2551">in chꝛiſto: nr̃e hoc neceſſitatis: nfe redem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2855" type="textblock" ulx="2544" uly="2652">
        <line lrx="4203" lry="2817" ulx="2590" uly="2652">ptiõis eſt cauſa:quicqͥd gloꝛie eius ẽ ppꝛię</line>
        <line lrx="3493" lry="2855" ulx="2544" uly="2754">poteſtatis.c.xxiij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2974" type="textblock" ulx="2486" uly="2819">
        <line lrx="4203" lry="2974" ulx="2486" uly="2819">Infirmus cõſirmãdus eſt ne tẽptationibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5326" type="textblock" ulx="2515" uly="2960">
        <line lrx="4242" lry="3117" ulx="2570" uly="2960">deficiat: nec falſa ſpe: decipiatur: nec o</line>
        <line lrx="3509" lry="3162" ulx="2586" uly="3060">frangatur. c. lxv. ꝙXF.</line>
        <line lrx="4084" lry="3300" ulx="2536" uly="3136">Inſirmꝰ ⁊ ęgrotus ſic differüt. c. lxv. S.</line>
        <line lrx="4204" lry="3378" ulx="2537" uly="3215">Infirmꝰ ab eccleſia ſanitatẽ coꝛpoꝛis et aie</line>
        <line lrx="4204" lry="3512" ulx="2553" uly="3366">ſuę petat nõ a malefactoꝛibus et bupſtitio/</line>
        <line lrx="3543" lry="3592" ulx="2519" uly="3469">ſis. cc. xv. D. cc. xlj. A.</line>
        <line lrx="4212" lry="3718" ulx="2538" uly="3551">Inimicũ bonũ nõ habebis niſi tu fueris ma</line>
        <line lrx="3160" lry="3796" ulx="2555" uly="3663">lus. cc. liiij. K.</line>
        <line lrx="4221" lry="3902" ulx="2531" uly="3730">Nemo inimico ſuo debet alih boni i impen⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4017" ulx="2515" uly="3874">dere:vt ꝓ hoc bñſicio velit eũ ęterno incen</line>
        <line lrx="3809" lry="4102" ulx="2574" uly="3974">dio cõcremari.c.lxviij. 2.</line>
        <line lrx="4171" lry="4204" ulx="2518" uly="4051">Iniquus ois iniquũ vult eſſe deũ. xcvj. LZ.</line>
        <line lrx="4203" lry="4295" ulx="2541" uly="4181">Innocẽtes ꝓ chꝛiſto oeciſi pᷣmitię ſunt mar-/</line>
        <line lrx="4196" lry="4402" ulx="2593" uly="4279">tyꝛum.xxxiij. A. (xlix. A.</line>
        <line lrx="4210" lry="4513" ulx="2542" uly="4344">Interrogatio chꝛiſti quid ſit. c. iiij. D. E. co</line>
        <line lrx="4212" lry="4632" ulx="2533" uly="4482">Inuidia ꝓpꝛie ẽ vitiũ diabolicũ: ſed habet</line>
        <line lrx="4116" lry="4716" ulx="2533" uly="4584">matrẽ ſuꝑbiã. cc. xxxix.L. in me.</line>
        <line lrx="4198" lry="4818" ulx="2545" uly="4671">Inuidus in ſecretis coſciẽtię qᷣbuſdã vngu⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="4939" ulx="2574" uly="4789">lis ſe diſcerpit:⁊ alienã felicitatẽ toꝛmentũ</line>
        <line lrx="3438" lry="5013" ulx="2580" uly="4878">ſuũ facit.lxxxiij.E. F.</line>
        <line lrx="4208" lry="5106" ulx="2540" uly="4992">Siẽ erugo ferrũ ⁊ vipera matrẽ naſcẽdo:ita</line>
        <line lrx="4194" lry="5203" ulx="2582" uly="5098">iuidia aiaʒ in q̃ naſcit᷑ interimit.lxxxiij.E.</line>
        <line lrx="4194" lry="5326" ulx="2526" uly="5163">Inuidus quẽ zelo ꝑſequit ſi ubtfugere eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5402" type="textblock" ulx="2508" uly="5301">
        <line lrx="4197" lry="5402" ulx="2508" uly="5301">foꝛſitan põt:ᷣ ſe fugere nõ põt:qꝛ vbiq; ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5603" type="textblock" ulx="2530" uly="5397">
        <line lrx="4043" lry="5508" ulx="2586" uly="5397">cũ hoſtẽ in pectoꝛe poꝛtat.lxxxiij. FX.</line>
        <line lrx="4207" lry="5603" ulx="2530" uly="5501">Cõtra inuidiã redde hũilitatẽ. Ibidẽ in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5753" type="textblock" ulx="2539" uly="5565">
        <line lrx="4329" lry="5753" ulx="2539" uly="5565">Zob licer pdidit omne qð dedit deus: nõ ii 36</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5996" type="textblock" ulx="2533" uly="5706">
        <line lrx="3441" lry="5817" ulx="2590" uly="5706">ipſum deũ.c. v. B.</line>
        <line lrx="4218" lry="5996" ulx="2533" uly="5766">Compat ber ductili bñ ſonanti. ccxxxij. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="6137" type="textblock" ulx="2516" uly="5955">
        <line lrx="4229" lry="6137" ulx="2516" uly="5955">E&amp;νei vxoꝛ reſeruabat ad ſeductionẽ non ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="6308" type="textblock" ulx="2517" uly="6115">
        <line lrx="4085" lry="6308" ulx="2517" uly="6115">ſoistiozict. xxij. Cc xxii· M.cc. xiq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1094" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3576" lry="831" type="textblock" ulx="2373" uly="642">
        <line lrx="3576" lry="831" ulx="2373" uly="642">AAnnotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1215" type="textblock" ulx="1225" uly="864">
        <line lrx="2932" lry="1018" ulx="1225" uly="864">Melloꝛ iob erat vulneribeplenꝰ ĩ ſtercoꝛe:q;</line>
        <line lrx="2934" lry="1122" ulx="1262" uly="996">aadã iteger ĩ ꝑadiſo.cc.xxij.C.cc.xxiij. M..</line>
        <line lrx="2937" lry="1215" ulx="1255" uly="1099">Supꝑ iob ignis tribulationis acceſſit:ſ aurũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1313" type="textblock" ulx="1249" uly="1201">
        <line lrx="3004" lry="1313" ulx="1249" uly="1201">nõ ſtipulã inuenit: abſtulit ſoꝛdes nõ ↄuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1419" type="textblock" ulx="1298" uly="1306">
        <line lrx="2717" lry="1419" ulx="1298" uly="1306">tit in cineres.cc.xxij.E. cc.xxxiiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1554" type="textblock" ulx="1163" uly="1398">
        <line lrx="2937" lry="1554" ulx="1163" uly="1398">ZDuobꝰ modis tẽptabat᷑ intꝰ foꝛas.cc.xxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6251" type="textblock" ulx="1049" uly="1613">
        <line lrx="2943" lry="1732" ulx="1232" uly="1613">Secure pugnat qͥ hoſte metuẽte ſeruat᷑.cc.</line>
        <line lrx="2932" lry="1839" ulx="1236" uly="1721">Cũ diues erat nullũ cõtẽptũ ha/ (xxiiij.D.</line>
        <line lrx="2928" lry="1939" ulx="1220" uly="1823">buit:cũ pauꝑ erat neminẽ blaſphemauit:</line>
        <line lrx="2946" lry="2027" ulx="1238" uly="1928">nec cõtra dei diſpoſitionẽ murmurauit.cc.</line>
        <line lrx="2927" lry="2138" ulx="1247" uly="2026">Quo nomine ſit digne appellan / (xxv. A.</line>
        <line lrx="2907" lry="2240" ulx="1164" uly="2129">dus.cc.xxv. B. in medio. C.</line>
        <line lrx="2886" lry="2347" ulx="1240" uly="2235">Qꝛ ſit exẽplar diuitũ ⁊ paupeꝝ.cc.xxv.E.</line>
        <line lrx="2923" lry="2440" ulx="1050" uly="2337">JZon Jonas ꝓpbeta chꝛiſti paſſionẽ ⁊ reſurrectio</line>
        <line lrx="2906" lry="2564" ulx="1237" uly="2438">nẽ ſſigurabat.c.xlix.Q. in fi.c. liij. B.</line>
        <line lrx="2919" lry="2655" ulx="1049" uly="2545">Joh Johanes baptiſta pęnitẽtiã plus exẽplo qᷓ;</line>
        <line lrx="2917" lry="2768" ulx="1103" uly="2648">verbo ſpᷣdicauit.lxv. Q.</line>
        <line lrx="2921" lry="2862" ulx="1235" uly="2749">De ſancto Johhe euãgeliſta:exponit᷑: Sic eũ</line>
        <line lrx="2906" lry="2956" ulx="1225" uly="2854">wvvolo manere ⁊c̃.c.xlix.C.in fi. D.</line>
        <line lrx="2917" lry="3068" ulx="1070" uly="2946">Joꝛ Joꝛdanis quid ſiguret:⁊ quid lapides duo/</line>
        <line lrx="2896" lry="3170" ulx="1176" uly="3059">decim inde ablati ⁊c.c.vj.C.</line>
        <line lrx="2907" lry="3264" ulx="1070" uly="3143">Zoſ Joſeph pr̃iarcha ſigurã chꝛiſti habuit:i eo.</line>
        <line lrx="2906" lry="3370" ulx="1225" uly="3262">Quid ſigniſicet ꝙ tunica (lxxxj.B.xcij.A.</line>
        <line lrx="2908" lry="3491" ulx="1208" uly="3368">ſpoliai i lacũ mittit᷑: et hiſmaeliti vẽditꝰ:</line>
        <line lrx="2905" lry="3587" ulx="1280" uly="3476">egyptũ a fama liberat.lxxxj.C.c.hxv. M.</line>
        <line lrx="2913" lry="3689" ulx="1217" uly="3569">De ſomnio ⁊ eiꝰmyſterio.lxxxj.D.E.xcij.A</line>
        <line lrx="2902" lry="3786" ulx="1185" uly="3675">Quõ latuit patrẽ in ęgypto cũ in tã ꝓpiquo</line>
        <line lrx="2904" lry="3888" ulx="1208" uly="3767">poſitꝰ:⁊ tanta glia ibᷣlimatꝰ:⁊ tantę eẽt ęta</line>
        <line lrx="2895" lry="3986" ulx="1220" uly="3886">tisvt vẽditõeʒ ſuã ⁊ ſuos agnoſceret frẽs.</line>
        <line lrx="2891" lry="4093" ulx="1221" uly="3983">Cur patrẽ ſuũ de ſua moꝛte cõ (lxxxij.A.C.</line>
        <line lrx="2914" lry="4199" ulx="1261" uly="4091">triſtatũ:ĩvinculis tenẽdo ſimeõ ⁊ beniami</line>
        <line lrx="2783" lry="4300" ulx="1268" uly="4196">auferẽdo ampliꝰ cãtriſtauit.lxxxij. B.</line>
        <line lrx="2888" lry="4408" ulx="1212" uly="4288">Quirr in carcere negligat᷑ a mgr̃o pincernarũ.</line>
        <line lrx="2893" lry="4508" ulx="1208" uly="4398">OQi frẽs ſuos ſemel ⁊ iteꝝ medi/ (lxxxij.D.</line>
        <line lrx="2894" lry="4611" ulx="1228" uly="4505">cabili tribulatiõe tanq; ſpiritali igne deco/</line>
        <line lrx="2884" lry="4717" ulx="1259" uly="4606">xit:nõvt ſe vidicaret: ſᷣ vt illos de ꝑꝛicidio</line>
        <line lrx="2903" lry="4817" ulx="1239" uly="4711">coꝛrigeret:nobᷣ exẽplũ reliqᷣt.lxxxij.E.lxxx⸗/</line>
        <line lrx="2877" lry="4922" ulx="1197" uly="4807">Docuit ſuo exẽplo ſeruos ⁊ liberos (iij.D.</line>
        <line lrx="2872" lry="5028" ulx="1249" uly="4915">in peccãdo: nõ cõditiõe ęq̃les eẽ ſed mẽte.</line>
        <line lrx="2895" lry="5130" ulx="1192" uly="5015">NHNõ ſuã pulchꝛitudinẽ ad alienã (lxxxiij.A.</line>
        <line lrx="2871" lry="5229" ulx="1232" uly="5121">diriuauit iniuriã: ſᷣ ad ſuã gratiã ſᷣfuauit:</line>
        <line lrx="2895" lry="5330" ulx="1222" uly="5222">qꝛ nõ erat ĩ ſua poteſtate a dña ſua non vi/</line>
        <line lrx="2886" lry="5434" ulx="1231" uly="5326">deri ⁊ amari. IJIbidem. (lxxxiij. B.</line>
        <line lrx="2904" lry="5537" ulx="1179" uly="5421">Ad cõcupiſcentiã ꝓuocatꝰ ⁊ rogatꝰ refugit.</line>
        <line lrx="2886" lry="5638" ulx="1177" uly="5528">Q pulchꝛioꝛ erat mẽte qᷓ; coꝛpe. Ibidẽ in fi.</line>
        <line lrx="2895" lry="5741" ulx="1163" uly="5629">Repulit cõcupiſcẽtiã alienã: Fᷣ amplexatꝰeſt</line>
        <line lrx="2885" lry="5846" ulx="1226" uly="5732">ſuã.lxxxiij. C. (uerãt ⁊c̃.lxxxiiij.ꝑ to.</line>
        <line lrx="2895" lry="5957" ulx="1172" uly="5832">Quid ſignificet ꝙ moꝛtuo ioſeph ſlij irłcre</line>
        <line lrx="2865" lry="6050" ulx="1173" uly="5936">Joſeph ſpõſus marię ideo voluit eã occulte</line>
        <line lrx="2894" lry="6157" ulx="1219" uly="6044">dimittere. xviij. D. F. GB.d.</line>
        <line lrx="2932" lry="6251" ulx="1166" uly="6132">Hõ ſolũ erat ex genere ſacerdotali:verũetiãg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1009" type="textblock" ulx="3129" uly="874">
        <line lrx="4729" lry="1009" ulx="3129" uly="874">ex regali flliꝰ dauid: ꝓphetaꝝ ſociꝰ ſeriba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1124" type="textblock" ulx="3024" uly="995">
        <line lrx="4735" lry="1124" ulx="3024" uly="995">OQOQjꝛ erat pf chꝛiſti cura caſtita/ (rü. xviij. h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3281" type="textblock" ulx="3057" uly="1100">
        <line lrx="4717" lry="1209" ulx="3080" uly="1100">tis ⁊ honoꝛiſicẽtia vᷣginitatis.xviij. KR.</line>
        <line lrx="4822" lry="1314" ulx="3080" uly="1202">Q erat teſtis inocẽtię:aſſertoꝛ pudoꝛis:ne</line>
        <line lrx="4731" lry="1428" ulx="3123" uly="1303">ſe amiſiſſe ſpõſã:ſᷣ gliat᷑ aguiſſe deũ:ſeqᷣr ñ</line>
        <line lrx="4779" lry="1528" ulx="3109" uly="1407">yt maritꝰ p obſequit᷑ vt famulꝰ.xxiiij.O.</line>
        <line lrx="4731" lry="1627" ulx="3066" uly="1508">Qj erat faber lignariꝰ: ⁊ p̃ putatiuꝰ chꝛiſti.</line>
        <line lrx="4725" lry="1739" ulx="3075" uly="1612">De ioſeph qͥ petijt a pila o coꝛ ( xxxvj. B.</line>
        <line lrx="4617" lry="1827" ulx="3140" uly="1713">pus ieſu.c.xxxij.A.c.xxxiij.ꝑ toltil.</line>
        <line lrx="4737" lry="1940" ulx="3083" uly="1820">Nõ minoꝛi deuotiõe chꝛiſtũ cõdiuit qᷓ; ma⸗</line>
        <line lrx="4728" lry="2036" ulx="3138" uly="1926">ria cõcepit.c.xxxiij..,hZ8.</line>
        <line lrx="4803" lry="2154" ulx="3077" uly="2025">Quid ſqgniſicet ꝙ Joſue angelũ quẽ hoſtẽ</line>
        <line lrx="4688" lry="2239" ulx="3132" uly="2131">eſtimat adoꝛat.c.xcix.  Kk.</line>
        <line lrx="4880" lry="2358" ulx="3057" uly="2235">JYouinianꝰ hereticꝰ aſſerit nullã meritoꝝ in qon</line>
        <line lrx="4637" lry="2454" ulx="3129" uly="2340">futuro eſſe differentiã.c.xcj.F.in fi..</line>
        <line lrx="4845" lry="2569" ulx="3078" uly="2444">Hypocrita gręce ſimulatoꝛ dicat᷑.lix. B. hy</line>
        <line lrx="4723" lry="2660" ulx="3064" uly="2546">Hypocriſeoꝝ maculã nõ habere:aut pauco/</line>
        <line lrx="4715" lry="2754" ulx="3061" uly="2651">rũ:aut nulloꝛũ eſt. Jbide. (A.in fi.</line>
        <line lrx="4833" lry="2871" ulx="3068" uly="2750">Deꝰ iraſciꝑ ſine aliqua ꝑturbatione.c.xxiij. qr</line>
        <line lrx="4822" lry="2966" ulx="3065" uly="2858">Ira pᷣus nocitur qᷓ; nocẽdis nocet.cc.l.A.</line>
        <line lrx="4724" lry="3065" ulx="3066" uly="2964">Per iram fraternitas perijt.xcv.EER.</line>
        <line lrx="4720" lry="3171" ulx="3070" uly="3063">QOlemẽtia leuius iraſcit᷑:quia citius miſeret᷑.</line>
        <line lrx="4715" lry="3281" ulx="3064" uly="3165">Ira debet eijci de coꝛde pᷣuſq; oc/ (xcvij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="3401" type="textblock" ulx="3021" uly="3270">
        <line lrx="4716" lry="3401" ulx="3021" uly="3270">cidat lux iſta viſibilis: ne te deſerat lux in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4933" type="textblock" ulx="3042" uly="3375">
        <line lrx="4699" lry="3485" ulx="3044" uly="3375">uiſſibilis.cc.xxj.B.cc.xxxvij. 6...</line>
        <line lrx="4732" lry="3590" ulx="3068" uly="3470">Cũ inueterat᷑ fit odiũ. IJhidem. (vij. S.</line>
        <line lrx="4717" lry="3695" ulx="3059" uly="3574"> ſit feſtuca: ſed nutrita fit trabes.cc.xxx/</line>
        <line lrx="4831" lry="3789" ulx="3058" uly="3680">Qui irã retinet: eiꝰ nec oblatio nec oꝛatio</line>
        <line lrx="4812" lry="3906" ulx="3084" uly="3790">deo recipit᷑. cc.xxxviij.C.c.xxxvij.O.</line>
        <line lrx="4820" lry="4007" ulx="3059" uly="3885">Iſaac ex credulitate naſcit᷑: nõ ſm carnem. ⸗e</line>
        <line lrx="4695" lry="4100" ulx="3075" uly="3994">lxviij. E. F. lxxij. A. lxxiij. B.  .</line>
        <line lrx="4518" lry="4210" ulx="3053" uly="4093">Quid ſiguret ꝙ poꝛtat ligna.lxxj. .</line>
        <line lrx="4716" lry="4316" ulx="3052" uly="4199">Quid ꝙ non imolat᷑: ſed ꝓ eo aries inuenit᷑</line>
        <line lrx="4705" lry="4519" ulx="3046" uly="4404">Qꝛ ibi imolat᷑ vbi chꝛiſtꝰ cruciſigit᷑.lxxj.E.</line>
        <line lrx="4694" lry="4621" ulx="3046" uly="4509">In eo typum chꝛiſti habuit.xlvj.F. G.lxxj.</line>
        <line lrx="4728" lry="4727" ulx="3064" uly="4609">B. lxxv. C. xxviij.A.c.xcvij. MX.</line>
        <line lrx="4693" lry="4835" ulx="3042" uly="4713">Quid ſigniſicet ꝙ egredit᷑ veſpere ad medi/</line>
        <line lrx="4687" lry="4933" ulx="3067" uly="4820">tandum in agro. lxxv. . (vjij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5058" type="textblock" ulx="3040" uly="4886">
        <line lrx="4882" lry="5058" ulx="3040" uly="4886">In eo typũ dei patris habuit. xxix. B. c. xc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6278" type="textblock" ulx="3008" uly="5026">
        <line lrx="4689" lry="5137" ulx="3040" uly="5026">Iſai mittens ſiliũ ſuum dauid ad frẽs ſuos</line>
        <line lrx="4683" lry="5240" ulx="3067" uly="5133">typũ dei patris habuit.c.xcvij. A. .</line>
        <line lrx="4801" lry="5350" ulx="3034" uly="5230">Judas ideo adhęſit xpᷣo vt diuitias cumu- qu</line>
        <line lrx="4692" lry="5455" ulx="3080" uly="5339">laret et fraudes faceret:qð figuralit᷑ oñdit᷑.</line>
        <line lrx="4733" lry="5551" ulx="3068" uly="5444">cc.vij.D.in fi.cc.viij.C. ”</line>
        <line lrx="4696" lry="5662" ulx="3020" uly="5538">Fügebat diſciplina virtutis:et factꝰẽ diſci⸗</line>
        <line lrx="4502" lry="5758" ulx="3075" uly="5651">pulus cõſilij iniqᷣtatis.c.xvij. A.</line>
        <line lrx="4682" lry="5857" ulx="3017" uly="5749">Cũ videret publicari ſuã cõſcientiã:adhuc</line>
        <line lrx="4496" lry="5963" ulx="3065" uly="5856">tñ mittit manũ ad buccellã.c.xxj. A.</line>
        <line lrx="4664" lry="6081" ulx="3014" uly="5959">Per pacis indiciũ iudas rũpit pacis ſacra⸗</line>
        <line lrx="4670" lry="6278" ulx="3008" uly="6161">Nõ bhabebat iudas fletus quibꝰ culpã ablu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="964" type="textblock" ulx="5218" uly="808">
        <line lrx="5461" lry="964" ulx="5218" uly="808">des e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2828" type="textblock" ulx="5250" uly="937">
        <line lrx="5461" lry="1052" ulx="5276" uly="937">gulligeo</line>
        <line lrx="5461" lry="1152" ulx="5255" uly="1036">Pon luffia</line>
        <line lrx="5458" lry="1324" ulx="5275" uly="1148">nſſene</line>
        <line lrx="5437" lry="1366" ulx="5309" uly="1265">eusia</line>
        <line lrx="5448" lry="1528" ulx="5254" uly="1272">nun</line>
        <line lrx="5442" lry="1573" ulx="5250" uly="1473">Quiapne.</line>
        <line lrx="5461" lry="1682" ulx="5266" uly="1553">hoienfui</line>
        <line lrx="5461" lry="1780" ulx="5252" uly="1671">Cuocun</line>
        <line lrx="5461" lry="1888" ulx="5253" uly="1779">ktlualege</line>
        <line lrx="5461" lry="1991" ulx="5253" uly="1890">Gtegente</line>
        <line lrx="5461" lry="2107" ulx="5272" uly="1978">Uleſeotn</line>
        <line lrx="5460" lry="2189" ulx="5273" uly="2092">wrteſtino</line>
        <line lrx="5452" lry="2314" ulx="5254" uly="2204">Blneg</line>
        <line lrx="5461" lry="2411" ulx="5253" uly="2309">O uemal</line>
        <line lrx="5461" lry="2498" ulx="5269" uly="2312">A ſen</line>
        <line lrx="5458" lry="2634" ulx="5253" uly="2519">uant</line>
        <line lrx="5451" lry="2727" ulx="5261" uly="2630">Gagga n</line>
        <line lrx="5461" lry="2828" ulx="5267" uly="2719">gurtlierol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2935" type="textblock" ulx="5245" uly="2826">
        <line lrx="5461" lry="2935" ulx="5245" uly="2826">deipot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3246" type="textblock" ulx="5242" uly="2927">
        <line lrx="5461" lry="3021" ulx="5262" uly="2927">adiatoriä</line>
        <line lrx="5461" lry="3158" ulx="5264" uly="3044">lutsnfo</line>
        <line lrx="5461" lry="3246" ulx="5242" uly="3143">Olntmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="3271" type="textblock" ulx="5299" uly="3251">
        <line lrx="5313" lry="3262" ulx="5299" uly="3251">9</line>
        <line lrx="5304" lry="3271" ulx="5300" uly="3264">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3349" type="textblock" ulx="5261" uly="3250">
        <line lrx="5460" lry="3349" ulx="5261" uly="3250">alisvlte fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3448" type="textblock" ulx="5412" uly="3355">
        <line lrx="5456" lry="3371" ulx="5439" uly="3355">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3649" type="textblock" ulx="5174" uly="3454">
        <line lrx="5461" lry="3561" ulx="5174" uly="3454">Genüärch</line>
        <line lrx="5461" lry="3649" ulx="5179" uly="3568">Vios mioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4283" type="textblock" ulx="5244" uly="3764">
        <line lrx="5461" lry="3878" ulx="5244" uly="3764">Qiudeori</line>
        <line lrx="5461" lry="3984" ulx="5266" uly="3884">Ulticucoip</line>
        <line lrx="5461" lry="4086" ulx="5254" uly="3987">Nri.C.</line>
        <line lrx="5461" lry="4194" ulx="5246" uly="4083">Nugichit</line>
        <line lrx="5461" lry="4283" ulx="5263" uly="4197">dbeoleuat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4389" type="textblock" ulx="5190" uly="4294">
        <line lrx="5461" lry="4389" ulx="5190" uly="4294">ömineba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5552" type="textblock" ulx="5239" uly="4406">
        <line lrx="5461" lry="4493" ulx="5259" uly="4406">chuiſtlinci</line>
        <line lrx="5460" lry="4612" ulx="5239" uly="4498">Lücuaßfre</line>
        <line lrx="5459" lry="4709" ulx="5262" uly="4616">ones ſuag:</line>
        <line lrx="5461" lry="4813" ulx="5240" uly="4709">Quiazchriſte</line>
        <line lrx="5461" lry="4920" ulx="5248" uly="4820">(äfürmali</line>
        <line lrx="5452" lry="5112" ulx="5249" uly="4913">mna 1o</line>
        <line lrx="5461" lry="5122" ulx="5284" uly="5040">Ufuit rr</line>
        <line lrx="5458" lry="5238" ulx="5245" uly="5064">thm</line>
        <line lrx="5460" lry="5354" ulx="5266" uly="5237">Adſdenen</line>
        <line lrx="5461" lry="5447" ulx="5243" uly="5327">Niuaſcof</line>
        <line lrx="5461" lry="5552" ulx="5245" uly="5433">Ndienete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6409" type="textblock" ulx="5251" uly="5857">
        <line lrx="5457" lry="5981" ulx="5251" uly="5857">. ludican</line>
        <line lrx="5461" lry="6183" ulx="5251" uly="6076">delsſuk⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="6305" ulx="5295" uly="6181">ni dlis</line>
        <line lrx="5461" lry="6409" ulx="5265" uly="6290">Anüyti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1095" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2425">
        <line lrx="262" lry="2700" ulx="0" uly="2425">dre a 8</line>
        <line lrx="243" lry="2731" ulx="0" uly="2628">fi. (ri</line>
        <line lrx="268" lry="2934" ulx="0" uly="2741">ne m en</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3158" type="textblock" ulx="0" uly="2871">
        <line lrx="209" lry="3040" ulx="0" uly="2871">mt</line>
        <line lrx="249" lry="3158" ulx="0" uly="3016">RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3266" type="textblock" ulx="9" uly="3166">
        <line lrx="323" lry="3266" ulx="9" uly="3166">ziz eA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4439" type="textblock" ulx="0" uly="3197">
        <line lrx="237" lry="3373" ulx="5" uly="3197">kenlut</line>
        <line lrx="250" lry="3579" ulx="0" uly="3485">Hien. (</line>
        <line lrx="250" lry="3687" ulx="0" uly="3596">aüedbese</line>
        <line lrx="247" lry="3788" ulx="0" uly="3707">lanona nn</line>
        <line lrx="195" lry="3897" ulx="0" uly="3807">Cemd.</line>
        <line lrx="268" lry="4004" ulx="0" uly="3917">k:nönanen!</line>
        <line lrx="95" lry="4116" ulx="0" uly="4022">i.</line>
        <line lrx="168" lry="4237" ulx="0" uly="4125">6.</line>
        <line lrx="241" lry="4439" ulx="0" uly="4221">Bane</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4759" type="textblock" ulx="0" uly="4380">
        <line lrx="245" lry="4548" ulx="0" uly="4380">mͤi e</line>
        <line lrx="245" lry="4673" ulx="0" uly="4517">urin fon</line>
        <line lrx="134" lry="4759" ulx="12" uly="4666">Wi..</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4959" type="textblock" ulx="0" uly="4695">
        <line lrx="268" lry="4846" ulx="139" uly="4750">Vrdd</line>
        <line lrx="240" lry="4959" ulx="0" uly="4695">un e</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5194" type="textblock" ulx="0" uly="4897">
        <line lrx="39" lry="4979" ulx="1" uly="4897">0</line>
        <line lrx="243" lry="5093" ulx="0" uly="4967">Putlarbe</line>
        <line lrx="229" lry="5194" ulx="6" uly="5088">NMduifts</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="5197" type="textblock" ulx="130" uly="5061">
        <line lrx="318" lry="5197" ulx="130" uly="5061">fimG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1805" type="textblock" ulx="685" uly="632">
        <line lrx="2298" lry="679" ulx="2041" uly="639">5  ☛</line>
        <line lrx="2303" lry="830" ulx="1403" uly="632">Notabiliũ</line>
        <line lrx="2373" lry="1009" ulx="685" uly="868">Judas pẽdet ĩlaq̃̊o argentuũ iacet in tẽplo:</line>
        <line lrx="2288" lry="1091" ulx="736" uly="987">nullꝰ gratulat᷑ de tali cõmercio.c.xxj.D.</line>
        <line lrx="2369" lry="1188" ulx="686" uly="1086">Non ſuſficiebat ei ſacrilegij carere mercede:</line>
        <line lrx="1948" lry="1299" ulx="736" uly="1191">niſi ⁊ careret ſalute.c.xxviij. A.</line>
        <line lrx="2376" lry="1448" ulx="692" uly="1260">Judeus ideo vnũ deũ conſitet᷑: qꝛ trinitatẽ</line>
        <line lrx="1604" lry="1518" ulx="741" uly="1385">non nouit. c. lxxxix. C.</line>
        <line lrx="2378" lry="1588" ulx="687" uly="1498">Quia vnũ deũ ſolũ colũt:chꝛiſtũ nõ deũ ſed</line>
        <line lrx="2047" lry="1703" ulx="715" uly="1602">hoiĩem fuiſſe cõtendũt.c.xcix. B.</line>
        <line lrx="2376" lry="1805" ulx="693" uly="1644">Quõ cõuincãt᷑ ex ðbis gẽtiliũ.c.xcix.E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1907" type="textblock" ulx="634" uly="1805">
        <line lrx="2379" lry="1907" ulx="634" uly="1805">Ex ſua lege cõuincunt᷑.c.lxviij.D.lxx.B.cC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2633" type="textblock" ulx="700" uly="1901">
        <line lrx="2378" lry="2042" ulx="701" uly="1901">S negent chꝛiſtũ ve/¶ D. c. xcix. G. vſq;. L.</line>
        <line lrx="2389" lry="2156" ulx="747" uly="2008">niſſe:ſed futurũ ſperãt: ctra quos ꝓferũ/</line>
        <line lrx="2329" lry="2217" ulx="750" uly="2103">tur teſtimonia ſcripturarũ.iiij. CA. M.</line>
        <line lrx="2376" lry="2317" ulx="702" uly="2218">Eos latet ꝙ venerit ſᷣ volẽtes.cc.xxxiiij.A.</line>
        <line lrx="2381" lry="2423" ulx="703" uly="2321">R lucernã legl tãq; lignea cã/ (cc.xxxv. A.</line>
        <line lrx="2368" lry="2521" ulx="750" uly="2421">delabꝛa ſenſu carentia gentibꝰ demõſtrãt.</line>
        <line lrx="2388" lry="2633" ulx="700" uly="2524">J udęus poꝛtat chꝛiſtũ in lege:ſed a (iiij. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2733" type="textblock" ulx="737" uly="2626">
        <line lrx="2395" lry="2733" ulx="737" uly="2626">gr̃a quã in myſterijs poꝛtat auerſus eſt:ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2835" type="textblock" ulx="756" uly="2728">
        <line lrx="1779" lry="2835" ulx="756" uly="2728">guraliter oſtendit᷑.c. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="3059" type="textblock" ulx="588" uly="2818">
        <line lrx="2471" lry="2937" ulx="588" uly="2818">Zugdei poꝛtãt chꝛiſtianis lr̃as diclnas nõ ad</line>
        <line lrx="2438" lry="3059" ulx="754" uly="2929">adiutoꝛiũ ſalutis ſuę:ſed ad teſtimoniũ ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4290" type="textblock" ulx="705" uly="3038">
        <line lrx="2247" lry="3146" ulx="754" uly="3038">lutis nr̃eę.xxx.C. in fi.xxxj.D.xxxv. D.</line>
        <line lrx="2392" lry="3244" ulx="708" uly="3090">QO ſint mẽdaces a ſe ⁊ veraces contra ſe:qa</line>
        <line lrx="2384" lry="3375" ulx="756" uly="3239">alüs vitę fontẽ oſtendũt ipſi ĩ ſiccitate mo⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="3447" ulx="730" uly="3346">riunt᷑.xxxiiij.B.in fl.</line>
        <line lrx="2390" lry="3550" ulx="710" uly="3410"> ſeruiãt chꝛiſtianis:poꝛtando codices:vt</line>
        <line lrx="2379" lry="3652" ulx="760" uly="3556">maioꝛ mioꝛi ad cõuincẽdos paganos.xxx.</line>
        <line lrx="2363" lry="3757" ulx="744" uly="3651">OD.xxxij.E. lxxviij.C. c.xcix.A A.circa ſi.</line>
        <line lrx="2390" lry="3859" ulx="706" uly="3753">S„ iudęoꝛũ pplus chꝛiſtũ cõtẽneret: gentiũ</line>
        <line lrx="2377" lry="3984" ulx="756" uly="3840">mltitudo i ipm ſuſciꝑet: ſiguraliter oſtẽdit᷑</line>
        <line lrx="1994" lry="4066" ulx="726" uly="3964">c.xcvij. C. c.xcviij.A. B. cc.j. A.</line>
        <line lrx="2391" lry="4174" ulx="705" uly="4063">Judxi chꝛiſtũ introgantes retro ceciderũt:</line>
        <line lrx="2237" lry="4290" ulx="752" uly="4159">ab eo leuati ingrati extiterũt.c. xxj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5930" type="textblock" ulx="695" uly="4371">
        <line lrx="2352" lry="4498" ulx="724" uly="4371">chꝛiſti in cõſcientiã. c. xvij. C. c.xxj.D.</line>
        <line lrx="2391" lry="4574" ulx="701" uly="4476">Cũ cruciſixerũt chꝛiſtũ: nõ intellexerũt acti/</line>
        <line lrx="2282" lry="4677" ulx="752" uly="4579">ones ſuas:⁊ fecerũt cauſas nr̃as.iiij.S.</line>
        <line lrx="2385" lry="4770" ulx="698" uly="4681">Quia chꝛiſto ſeruire noluerũt: ideo ſerui fa/</line>
        <line lrx="2356" lry="4881" ulx="716" uly="4782">cti ſũt mali:bonoꝝ ſeruoꝝ chꝛiſti.xlvj.C.</line>
        <line lrx="2270" lry="4987" ulx="701" uly="4885">Cur nõ ex toto deleant᷑ ꝓpheta/ (lxxviij.</line>
        <line lrx="1500" lry="5091" ulx="742" uly="4991">tũ fuit.xxxj.D.E.</line>
        <line lrx="2384" lry="5193" ulx="701" uly="5043">Exhoꝛtatio ad iudęos vt ouertant᷑ 7 intrent</line>
        <line lrx="2309" lry="5293" ulx="755" uly="5187">ad fidem:nec deſperẽt. c. xcix. ODD.</line>
        <line lrx="2383" lry="5394" ulx="698" uly="5294">De iudicio ſalomonis.cc.ꝑ totũ.c.xcix. S.</line>
        <line lrx="2148" lry="5502" ulx="703" uly="5398">Judicare terrã quid ſit.xciiij. A.</line>
        <line lrx="2384" lry="5628" ulx="700" uly="5456">Judices rrę coꝛpꝰſuũ caſtigẽt libidi ies frenẽt</line>
        <line lrx="2262" lry="5727" ulx="735" uly="5587">amẽt ſapiazʒ:vincãt ↄcupiſcẽtiã. Ibidẽ. L</line>
        <line lrx="2369" lry="5867" ulx="695" uly="5703">Terra iudicãs terrã timere debet eũ 4 icio</line>
        <line lrx="1782" lry="5930" ulx="724" uly="5806">eſt iudicans terrã. xciiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6010" type="textblock" ulx="693" uly="5862">
        <line lrx="2396" lry="6010" ulx="693" uly="5862">Si te iuſte agentẽ: iudex iniuſte damnat: te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6376" type="textblock" ulx="691" uly="6008">
        <line lrx="1908" lry="6111" ulx="744" uly="6008">deus iuſtꝰ coꝛonabit.xciiij. F.</line>
        <line lrx="2376" lry="6234" ulx="691" uly="6063">Vtrũ aliqͥs eſſe poſſit iudex meritis vel pe⸗/</line>
        <line lrx="2176" lry="6376" ulx="728" uly="6211">runia vt luſticig ſeruiat.xciiij. 6B35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4391" type="textblock" ulx="614" uly="4221">
        <line lrx="2458" lry="4391" ulx="614" uly="4221">Mõ mitrebãt pᷣciũ chꝛiſti in arcã:v ſanguinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="818" type="textblock" ulx="2470" uly="618">
        <line lrx="3461" lry="818" ulx="2470" uly="618">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6302" type="textblock" ulx="2442" uly="850">
        <line lrx="4202" lry="1036" ulx="2512" uly="850">Judex pᷣus iudicare debet ſe ex ſe: tũc pri⸗</line>
        <line lrx="3837" lry="1115" ulx="2577" uly="985">mum quomõ ſe. Ibidem.</line>
        <line lrx="4182" lry="1192" ulx="2485" uly="1043">ÆO ꝑſeqͥ debet peccata nõ peccãtẽ. xciiij. H.</line>
        <line lrx="4285" lry="1294" ulx="2528" uly="1192">Judex bonus et cõſtans:ne ſanguinẽ inno/</line>
        <line lrx="4205" lry="1444" ulx="2579" uly="1294">centis addiceret: nec inuidię cedere debet:</line>
        <line lrx="3832" lry="1494" ulx="2534" uly="1398">nec timoꝛi.c.xviij. D.in i.</line>
        <line lrx="4203" lry="1671" ulx="2533" uly="1439">In iudice duo eſſe debẽt: milericoꝛdia 6 et</line>
        <line lrx="3491" lry="1699" ulx="2563" uly="1597">diſciplina. cc. iij. D.</line>
        <line lrx="4193" lry="1804" ulx="2531" uly="1655">Cũ accipit pecuniã ꝑdit animã. cc. xv. C. .</line>
        <line lrx="4225" lry="1943" ulx="2517" uly="1801">Quando iudicas:dilige hominẽ:odi vitiũ.</line>
        <line lrx="4200" lry="2033" ulx="2583" uly="1903">cc.xxxvij. F. (cc. xxxvj. C.</line>
        <line lrx="4196" lry="2107" ulx="2528" uly="1997">Judiciũ ꝑuerſum nõ eſt iudiciũ ſed vitium.</line>
        <line lrx="4201" lry="2241" ulx="2529" uly="2098">Auctoꝛitas iudicij ſe ecularis magis ad pſe en/</line>
        <line lrx="4202" lry="2313" ulx="2581" uly="2214">tis vitę cõfuſionẽ q; ad crimis abſolutionẽ</line>
        <line lrx="4196" lry="2442" ulx="2523" uly="2314">Male iudicare de bo (ptinet. cc. xxxviij. EE.</line>
        <line lrx="4192" lry="2520" ulx="2586" uly="2419">nis naturalit inſitũ ẽ vulgo.cc.xxxviij. J.</line>
        <line lrx="4209" lry="2672" ulx="2496" uly="2482">J deo neminẽ iudicare debemꝰ:qꝛ neſcimus</line>
        <line lrx="3694" lry="2776" ulx="2567" uly="2618">qualis futurus ſit. c. lxv. O.</line>
        <line lrx="4183" lry="2850" ulx="2536" uly="2663">Quid ſit iudicare ante tempꝰ.cc. xxxvi. B.</line>
        <line lrx="4275" lry="2932" ulx="2534" uly="2826">Eſto iudex tuus:aſcẽde tribunal mẽtis tug:</line>
        <line lrx="4272" lry="3035" ulx="2588" uly="2929">adhibe toꝛtoꝛes cõſciẽtię ⁊c.xciiij. B.</line>
        <line lrx="4205" lry="3135" ulx="2467" uly="2987">Ante iudiciũ cõpone cauſam tuaʒ: qꝛ iudex</line>
        <line lrx="4202" lry="3260" ulx="2517" uly="3132">noõ fallit᷑ nec coꝛrumpit᷑: nã erit iudex cauſe</line>
        <line lrx="4226" lry="3344" ulx="2545" uly="3229">tuę qͥ mõ eſt teſtis vitę tuę.xcvj.A. circa ſi.</line>
        <line lrx="4205" lry="3521" ulx="2533" uly="3321">Qualit᷑ iudicemur ĩ die iudicij (c.lxxxj. k.</line>
        <line lrx="4019" lry="3542" ulx="2532" uly="3439">in noſtra poteſtate eſt. lxj.F. lxvij. G.</line>
        <line lrx="4260" lry="3642" ulx="2532" uly="3497">Ex nr̃o iudicio iudicat nos deꝰ.cc.iij.C.</line>
        <line lrx="4213" lry="3736" ulx="2533" uly="3641">Qui ſe iudicat ſine adulatione: iudicare de/</line>
        <line lrx="4169" lry="3848" ulx="2584" uly="3747">bet ꝓximũ cũ dilectiõe.cc.xxxvij.E. in fi.</line>
        <line lrx="4207" lry="3981" ulx="2530" uly="3844">Tũc homo ſeipſum recte dijugicat: ſi deum</line>
        <line lrx="4247" lry="4052" ulx="2584" uly="3954">laudat ⁊ ſe accuſat.cc. xxxvj.⸗ D.</line>
        <line lrx="4210" lry="4166" ulx="2479" uly="4009">Judiciũ diuinũ ⁊ humanũ in hoc differunt⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4279" ulx="2490" uly="4145">QQ nõ ſit iudicatꝰ pf̃ vłſpũſſanctꝰ (c.xxx. J</line>
        <line lrx="4212" lry="4405" ulx="2569" uly="4258">ſed ſolus ſilius:qͥ vicit iudicatꝰ qꝛ ſine pee⸗</line>
        <line lrx="4037" lry="4458" ulx="2583" uly="4357">cato eſt iudicatꝰ.xlix.C.D.c.xviij. A.</line>
        <line lrx="4206" lry="4590" ulx="2524" uly="4410">Judicia dei plerũq; ſũt occulta:nunqᷓ; tñ ich</line>
        <line lrx="3899" lry="4683" ulx="2584" uly="4556">iuſta.lxxxij.B. lxxxviij. E. c. v. A.</line>
        <line lrx="4204" lry="4811" ulx="2533" uly="4618">Cur multa reſeruent᷑ in iudicio: ⁊ quędã i iu⸗</line>
        <line lrx="3888" lry="4895" ulx="2538" uly="4766">dicant᷑ in Pn⸗ enti. cc. xxj. B. in fi. C.</line>
        <line lrx="4210" lry="5021" ulx="2679" uly="4832">deus nõ taceat ante ſentẽtiã ne tueniat</line>
        <line lrx="3560" lry="5079" ulx="2582" uly="4971">quos puniat.c.ix.D.E.</line>
        <line lrx="4069" lry="5164" ulx="2528" uly="5072">Ante iudiciũ iudicauit ſententiã ſed nõ</line>
        <line lrx="3789" lry="5282" ulx="2554" uly="5180">tulit:pᷣdixit nõ fixit.c.ix.h.</line>
        <line lrx="4210" lry="5430" ulx="2519" uly="5233">Judicij dies:ſiguraliter oſtendit᷑:⸗ quatum</line>
        <line lrx="3458" lry="5506" ulx="2575" uly="5381">ſit timẽdus. liiij. D. E.</line>
        <line lrx="4222" lry="5581" ulx="2524" uly="5426">Quia differk: iõ nõ timet᷑.xcvj.A.c.lixxxj. Rk</line>
        <line lrx="4198" lry="5685" ulx="2527" uly="5581">Cito erit futurũ qð lõge abeſſe putat᷑.xcvj.</line>
        <line lrx="4195" lry="5785" ulx="2525" uly="5684">Solũ iudiciũ negat᷑ futuꝝ (B. cc.xxvij. B.</line>
        <line lrx="4201" lry="5887" ulx="2576" uly="5787">attamẽ oĩa completa videmꝰ ꝗᷣ haicta fue⸗</line>
        <line lrx="4091" lry="5994" ulx="2574" uly="5888">runt ꝑ ſcłipturas.c.ix. F.cc.xxvij.P.</line>
        <line lrx="4190" lry="6096" ulx="2442" uly="5988">De ſignis iudiciũ pᷣcedẽtibꝰ.c.xxx.L. A..</line>
        <line lrx="4233" lry="6242" ulx="2527" uly="6066">Ita terribile erit:vt etiã ab angelis timeak⸗</line>
        <line lrx="4070" lry="6302" ulx="2575" uly="6192">c.xxx.M. circall.. L 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1096" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2913" lry="2071" type="textblock" ulx="1177" uly="822">
        <line lrx="2899" lry="961" ulx="1225" uly="822">S ſepius ſit cogitandũ deeo plo pꝛędicã</line>
        <line lrx="2499" lry="1056" ulx="1281" uly="953">dum. lxvij. A. B. c. lxxxj. L. M.</line>
        <line lrx="2902" lry="1158" ulx="1220" uly="1053">Si hõ futuꝝ iudciũ reſpiciat cauſã reddẽ/</line>
        <line lrx="2900" lry="1265" ulx="1254" uly="1160">deę rõnis intẽdat:iã nõ ẽ in quo fides vnqᷓ;</line>
        <line lrx="2379" lry="1360" ulx="1220" uly="1264">erubeſcat.cc.xxxviij. D.</line>
        <line lrx="2913" lry="1471" ulx="1232" uly="1363">Si futuꝝ iudiciũ non vis timere:ea ꝗ̃ſy eculi</line>
        <line lrx="2905" lry="1587" ulx="1293" uly="1465">legibꝰ pꝛohibent etiã cauere debem?ꝰ⁊ vin</line>
        <line lrx="1985" lry="1668" ulx="1284" uly="1570">cere.cc.xxxviij.E.</line>
        <line lrx="2906" lry="1801" ulx="1177" uly="1630">Irremediabile periculũ eſt ſic aliquẽ vitijs</line>
        <line lrx="2904" lry="1870" ulx="1232" uly="1778">frena laxarevt ſe rationẽ deo in iudicio nõ</line>
        <line lrx="2709" lry="2001" ulx="1224" uly="1876">putet reddituꝝ. c. xx. F. circa fi.</line>
        <line lrx="2908" lry="2071" ulx="1230" uly="1979">Quõ in iudicio ſtabit diabolus accuſaturꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2184" type="textblock" ulx="1287" uly="2082">
        <line lrx="2974" lry="2184" ulx="1287" uly="2082">eos qͥ poſt renunciationẽ ſęculi ad peccata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2309" type="textblock" ulx="1263" uly="2176">
        <line lrx="2913" lry="2309" ulx="1263" uly="2176">relapſi ſüt.iiij. D. (ercuit iudiciũ.c.xx.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2492" type="textblock" ulx="1225" uly="2287">
        <line lrx="2911" lry="2390" ulx="1225" uly="2287">Credimꝰ in maieſtate iudicatuꝝ qͥ ĩ cruce ex</line>
        <line lrx="2988" lry="2492" ulx="1236" uly="2388">Venturꝰ eſt ad iudiciũ ĩ ipſo coꝛꝑe in q̊ aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2598" type="textblock" ulx="1205" uly="2490">
        <line lrx="2891" lry="2598" ulx="1205" uly="2490">dit ad ceęlũ.c.xxxj. C.c.lxxxj.E.c.xciij.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2774" type="textblock" ulx="1228" uly="2581">
        <line lrx="2998" lry="2774" ulx="1228" uly="2581">Quõ dicat᷑ iudicare viuos mortuos: ſigu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3198" type="textblock" ulx="1216" uly="2698">
        <line lrx="2527" lry="2800" ulx="1281" uly="2698">raliter oſtendit᷑.xcviij.C.D.</line>
        <line lrx="2906" lry="2905" ulx="1227" uly="2801">Deus iudex iuſtꝰ falli ab accuſatioꝛe nõ po⸗/</line>
        <line lrx="2910" lry="3007" ulx="1283" uly="2907">teſt.cc.xxxiiij.D. (C.xix.D.in me.</line>
        <line lrx="2908" lry="3198" ulx="1216" uly="3008">AZole erit iudex qͥ nũceſt aduocatus noſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3213" type="textblock" ulx="1242" uly="3114">
        <line lrx="2955" lry="3213" ulx="1242" uly="3114">Certe veniet  vide quõ te inueniat.c.xl.D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3841" type="textblock" ulx="1220" uly="3215">
        <line lrx="2908" lry="3367" ulx="1220" uly="3215">In iudicio redditurꝰ eſt ꝓ meritis. c. ix. G.</line>
        <line lrx="1715" lry="3421" ulx="1274" uly="3319">c.lxxxj. RK.</line>
        <line lrx="2909" lry="3525" ulx="1223" uly="3375">Cur ſol opera pietatis facta aut non facta</line>
        <line lrx="2698" lry="3634" ulx="1277" uly="3529">cõmemoꝛabunt᷑.xlij. C.l.M. M. O.</line>
        <line lrx="2912" lry="3739" ulx="1228" uly="3629">In iudicio quõ chꝛiſtꝰimpꝛoperabit ingrat:</line>
        <line lrx="2586" lry="3841" ulx="1284" uly="3734">bñficia ſua.lxvij. D.E. c.lxxxj.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4030" type="textblock" ulx="1203" uly="3823">
        <line lrx="2916" lry="4030" ulx="1203" uly="3823">De iudicio Aug diſpurguit'ce xxxvi.. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4480" type="textblock" ulx="1207" uly="3940">
        <line lrx="2509" lry="4047" ulx="1226" uly="3940">Jugũ chꝛiſti ferre qd ſit. xlviij. E.</line>
        <line lrx="2389" lry="4171" ulx="1207" uly="4043">Quõ leue ſit iugũ. c. lxxxij. B.</line>
        <line lrx="2910" lry="4285" ulx="1224" uly="4131">Sicut iugũ ſeculi ñ̃ pᷣwit: ita iugũ xpᷣi leuare</line>
        <line lrx="2908" lry="4353" ulx="1240" uly="4250">ↄſueuit: exemplũ.c.C.D.cc.xix.D.in me.</line>
        <line lrx="2906" lry="4480" ulx="1209" uly="4356">Signũ qñ ꝗs poꝛtat iugũ xp̃i vel ſęcli.c.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4619" type="textblock" ulx="1168" uly="4454">
        <line lrx="3036" lry="4619" ulx="1168" uly="4454">AQuõ iugũ ſeculi amatoꝛibus facile videat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4798" type="textblock" ulx="1172" uly="4559">
        <line lrx="1777" lry="4662" ulx="1269" uly="4559">Aviij. F.</line>
        <line lrx="2817" lry="4798" ulx="1172" uly="4610">Zuratio dei eſt teſtificatio vite. c.lxv. IN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4878" type="textblock" ulx="1217" uly="4769">
        <line lrx="2914" lry="4878" ulx="1217" uly="4769">Igeo iuſtus deus dicit᷑:qꝛ hõ in rebuſ vltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6309" type="textblock" ulx="1131" uly="4873">
        <line lrx="2669" lry="4980" ulx="1270" uly="4873">iuſticiã nil melius cogitare pᷣt.xl. I.</line>
        <line lrx="2912" lry="5129" ulx="1131" uly="4950">Zuſticia dei nõ aufert miſcõiaʒ eiꝰ. c. ix. G.</line>
        <line lrx="2889" lry="5187" ulx="1207" uly="5078">Juſticia habet pulchꝛitudinẽ ſuã.xcvj.R.</line>
        <line lrx="2839" lry="5287" ulx="1382" uly="5185">ſit vbiq; tota ⁊ ab oĩbus videat᷑.xl.C.</line>
        <line lrx="2911" lry="5394" ulx="1134" uly="5281">Juſticia nil alið ẽ q; nõ peccare.lix. F. cir. ſi</line>
        <line lrx="2910" lry="5496" ulx="1232" uly="5389">Niſi abũdauerit iuſticia veſtra ⁊cc.exponit᷑.</line>
        <line lrx="1846" lry="5574" ulx="1199" uly="5491">cc.v.D. in me.</line>
        <line lrx="2911" lry="5688" ulx="1229" uly="5588">Vt inueniar in illo nõ habens meã iuſticiã</line>
        <line lrx="2909" lry="5800" ulx="1280" uly="5696">quę ex lege eſt: ſed illaʒ quę ex ſide eſt ieſu</line>
        <line lrx="2414" lry="5898" ulx="1259" uly="5798">chꝛiſti:exponit᷑.xlix.per totũ.</line>
        <line lrx="2797" lry="6008" ulx="1224" uly="5859">Quõ iuſticia dicit᷑ noſtra vel dei xlix. F.</line>
        <line lrx="2828" lry="6104" ulx="1227" uly="5998">Juſticia ꝑfecta qñ erit.xlix.qh.</line>
        <line lrx="2901" lry="6285" ulx="1164" uly="6094">Zuſticia perfecta ſemper in bonis ſeruat te⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="6309" ulx="1266" uly="6205">noꝛẽ ſui.lxviij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="790" type="textblock" ulx="2601" uly="601">
        <line lrx="3543" lry="790" ulx="2601" uly="601">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="994" type="textblock" ulx="3039" uly="761">
        <line lrx="4716" lry="994" ulx="3039" uly="761">Integra manerrgem mutato debet bparcereq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3791" lry="1049" type="textblock" ulx="3029" uly="954">
        <line lrx="3791" lry="1049" ulx="3029" uly="954">iuſtus eſt. c. ix. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1368" type="textblock" ulx="3049" uly="999">
        <line lrx="4720" lry="1165" ulx="3049" uly="999">Plenioꝛ eſt iuſticia ꝗͥ nõ verbis aſtruik 5 ve</line>
        <line lrx="4695" lry="1262" ulx="3099" uly="1158">ritate fulcit᷑.c.xviij.B. (excuſari. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4699" lry="1368" ulx="3050" uly="1263">Holo ſic defendi iuſticiã quõ ſolet iniqtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="1530" type="textblock" ulx="2994" uly="1365">
        <line lrx="4695" lry="1530" ulx="2994" uly="1365">Inter iuſtũ ⁊ iniuſtũ tantũ diſtat quaͤtu in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="2852" type="textblock" ulx="3050" uly="1468">
        <line lrx="4718" lry="1568" ulx="3105" uly="1468">ter cęlũ ⁊ terrã.c.lxxxij.E.</line>
        <line lrx="4699" lry="1677" ulx="3054" uly="1540">Juſtus ⁊ iniuſtus eundẽ habent aſi pectum</line>
        <line lrx="4712" lry="1776" ulx="3109" uly="1671">qꝛ vterq; hõ. cc. liij. C.ꝰ (viuũt. xlix. K.</line>
        <line lrx="4701" lry="1879" ulx="3052" uly="1741">Nemo qui iuſte viuit cõparet ſe illis qͥ male</line>
        <line lrx="4781" lry="1982" ulx="3050" uly="1878">Qui ideo iuſte viuit vt laudẽ cõſequat᷑ hu</line>
        <line lrx="4704" lry="2087" ulx="3107" uly="1982">manã mercedoperdet. lix. F. (cc. xlvj.A.</line>
        <line lrx="3307" lry="2186" ulx="3052" uly="2081">Juuẽt</line>
        <line lrx="4701" lry="2291" ulx="3058" uly="2188">Juuẽtutivenenũ eſt quicqͥd veritas pᷣcipit:</line>
        <line lrx="4726" lry="2396" ulx="3062" uly="2292">⁊ eſca quicqͥd diabolꝰ ſi uggerit. cc. xlvj. C.</line>
        <line lrx="4698" lry="2548" ulx="3056" uly="2358">Periculoſt um eſtvlcus iuuẽtutis qð cupidi⸗/</line>
        <line lrx="4408" lry="2599" ulx="3102" uly="2499">tatibus cõtabeſcit.cc.xlvj.D.E.</line>
        <line lrx="4704" lry="2703" ulx="3054" uly="2604">Exhoꝛtatio ad iuuenes vt ſapiẽtiã nõ vani/</line>
        <line lrx="3974" lry="2852" ulx="3110" uly="2696">s ament. cc. xlvj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4158" type="textblock" ulx="3049" uly="2910">
        <line lrx="4746" lry="3060" ulx="3339" uly="2910">Laboꝛa pꝛo aia tua quantũ pꝛo ca,</line>
        <line lrx="4681" lry="3120" ulx="3339" uly="3018">rne tua ⁊ ſaluaberis.lv.B. lvj.B.</line>
        <line lrx="4698" lry="3227" ulx="3055" uly="3121">Plus laboꝛãt mali pꝛo ſeculo q;; boni ꝓ cę/</line>
        <line lrx="4199" lry="3328" ulx="3109" uly="3222">lo. xlviij. SF. et.cc. xxiij. DS.</line>
        <line lrx="4695" lry="3493" ulx="3056" uly="3322">Laboꝛum tolerantiã facit vis deſiderioꝛũ.</line>
        <line lrx="3772" lry="3532" ulx="3049" uly="3431">cc.xxiij. C. D. E.</line>
        <line lrx="4866" lry="3667" ulx="3056" uly="3478">Lachꝛymę chꝛiſti müdi ſut gaudia. c.iii. . LZac</line>
        <line lrx="4711" lry="3813" ulx="3058" uly="3620">Lachꝛymas Pern lego: ſatiſfactionẽ nõ le⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="3961" ulx="3059" uly="3743">Lana na aliqᷣd ſigniflcat. cc. xvij. B. Zan</line>
        <line lrx="4697" lry="4077" ulx="3061" uly="3951">In laniſicio duo ſunt inſtrumẽta: ſcz colũ ⁊</line>
        <line lrx="4702" lry="4158" ulx="3112" uly="4054">fuſum ⁊ ſigniſicãt ſpiritaliter.cc.xvij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4295" type="textblock" ulx="3062" uly="4158">
        <line lrx="4899" lry="4295" ulx="3062" uly="4158">Lapidũ noie gẽtiles ſigniſicant᷑.xxviij L Lap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="4365" type="textblock" ulx="3061" uly="4265">
        <line lrx="4849" lry="4365" ulx="3061" uly="4265">De beato latrone.c.xx.per totůũ. Lar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="4504" type="textblock" ulx="3042" uly="4329">
        <line lrx="4698" lry="4504" ulx="3042" uly="4329">In eo ꝓ ſe accuſauit deum laudauit et vitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="4761" type="textblock" ulx="3060" uly="4470">
        <line lrx="4196" lry="4586" ulx="3110" uly="4470">ſuam beatiſicauit.xlviij. K.</line>
        <line lrx="4702" lry="4761" ulx="3060" uly="4568">Züccrilian cũ apli negabãt. c. ix. E. ĩ me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="4779" type="textblock" ulx="3113" uly="4671">
        <line lrx="4495" lry="4779" ulx="3113" uly="4671">c. xx. C. c. xxij. E. c.xxx. G. c. xliiij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="4909" type="textblock" ulx="2996" uly="4762">
        <line lrx="4713" lry="4909" ulx="2996" uly="4762">V Adhuc i latrocinijs poſitꝰ iuiſibilẽ deũ u an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5505" type="textblock" ulx="3061" uly="4870">
        <line lrx="4701" lry="4983" ulx="3111" uly="4870">gelic iã oclis videt.c.xx.C. cir.fl.c.xxx.G</line>
        <line lrx="4706" lry="5088" ulx="3066" uly="4987">O ex latrone ſit cõfeſſoꝛ: qꝛ ⁊ ſi pęna cępe/</line>
        <line lrx="4706" lry="5192" ulx="3106" uly="5086">rat in latrone:nouo genere cõſũmat᷑ i mar</line>
        <line lrx="4752" lry="5294" ulx="3115" uly="5201">tyꝛe.c.xx.D.c.xxx.h.</line>
        <line lrx="4697" lry="5455" ulx="3061" uly="5246">Dum pęnę multitudinẽ patik adß mia tter</line>
        <line lrx="4270" lry="5505" ulx="3117" uly="5404">na ꝑducit᷑.c.lxiij. B.circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="5599" type="textblock" ulx="3010" uly="5453">
        <line lrx="4733" lry="5599" ulx="3010" uly="5453">In latrone illo nõ ſolũ cõſiderandũ eſt cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="6396" type="textblock" ulx="3058" uly="5609">
        <line lrx="4699" lry="5709" ulx="3115" uly="5609">dulitatis cõpendiũ:ſed⁊ deuotio ⁊ tempo</line>
        <line lrx="4709" lry="5815" ulx="3111" uly="5711">ris occaſio.c.xx.G.c.xxij.E.</line>
        <line lrx="4720" lry="5919" ulx="3058" uly="5811">Qui ſi ſciſſet chꝛiſti ſidẽ:pꝛius foꝛſi tan inter</line>
        <line lrx="4709" lry="6067" ulx="3110" uly="5913">apłos nõ poſtremus fuiſſet i numero: qui</line>
        <line lrx="4786" lry="6130" ulx="3115" uly="6025">oꝛ factus ẽ in regno.c.xx.h.c.xxx. D.</line>
        <line lrx="4702" lry="6244" ulx="3136" uly="6074">OQlatronis mentẽ ſero pęnitentis chꝛiltus</line>
        <line lrx="4700" lry="6396" ulx="3073" uly="6218">mutauit ⁊ in paradiſum induxit: maximũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2196" type="textblock" ulx="3310" uly="2082">
        <line lrx="4923" lry="2196" ulx="3310" uly="2082">uꝑꝶ flos eſt ętatis ſed periculũ mẽtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="2941" type="textblock" ulx="3340" uly="2756">
        <line lrx="4978" lry="2941" ulx="3340" uly="2756">Aban typũ diaboli tenuit. lxxx. C. Lab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1356" type="textblock" ulx="5265" uly="813">
        <line lrx="5461" lry="935" ulx="5274" uly="813">ſcrup⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1040" ulx="5269" uly="918">Ounb</line>
        <line lrx="5453" lry="1246" ulx="5266" uly="1128">Vno lle</line>
        <line lrx="5461" lry="1356" ulx="5265" uly="1254">aurani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1460" type="textblock" ulx="5176" uly="1342">
        <line lrx="5454" lry="1460" ulx="5176" uly="1342">i Pbech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2084" type="textblock" ulx="5265" uly="1462">
        <line lrx="5461" lry="1549" ulx="5290" uly="1462">ſanctoti</line>
        <line lrx="5461" lry="1669" ulx="5265" uly="1552">Meitch</line>
        <line lrx="5461" lry="1758" ulx="5288" uly="1651">umn uotl</line>
        <line lrx="5461" lry="1883" ulx="5265" uly="1758">ebluti</line>
        <line lrx="5461" lry="1966" ulx="5283" uly="1878">ſotdes ai⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2084" ulx="5265" uly="1991">peccatsp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2179" type="textblock" ulx="5166" uly="2086">
        <line lrx="5461" lry="2179" ulx="5166" uly="2086">A Laudared⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6305" type="textblock" ulx="5191" uly="2193">
        <line lrx="5461" lry="2279" ulx="5262" uly="2193">(otnimat</line>
        <line lrx="5461" lry="2377" ulx="5336" uly="2292">deü la</line>
        <line lrx="5461" lry="2501" ulx="5282" uly="2398">ekpredic</line>
        <line lrx="5461" lry="2596" ulx="5258" uly="2505">Quiſelau</line>
        <line lrx="5461" lry="2701" ulx="5260" uly="2610">gicſbiyul</line>
        <line lrx="5461" lry="2802" ulx="5278" uly="2718">boſtinten</line>
        <line lrx="5461" lry="2909" ulx="5256" uly="2819">hoclaudat</line>
        <line lrx="5461" lry="3031" ulx="5253" uly="2928">Landansi</line>
        <line lrx="5461" lry="3117" ulx="5275" uly="3033">ſaluus erc</line>
        <line lrx="5461" lry="3223" ulx="5250" uly="3138">Gellslaud</line>
        <line lrx="5461" lry="3329" ulx="5253" uly="3241">Laudarede</line>
        <line lrx="5461" lry="3434" ulx="5276" uly="3349">ſaſticio ca</line>
        <line lrx="5451" lry="3555" ulx="5257" uly="3457">Parecius</line>
        <line lrx="5458" lry="3647" ulx="5273" uly="3565">homiesin</line>
        <line lrx="5461" lry="3769" ulx="5191" uly="3661">1i Lozan ſuſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3873" ulx="5278" uly="3773">Avii.A</line>
        <line lrx="5459" lry="3974" ulx="5201" uly="3873">Uzarus m</line>
        <line lrx="5461" lry="4072" ulx="5205" uly="3971">le leonnoꝛec</line>
        <line lrx="5461" lry="4177" ulx="5271" uly="4088">faardiade</line>
        <line lrx="5461" lry="4307" ulx="5257" uly="4185">Mousett</line>
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="5255" uly="4286">Surarch</line>
        <line lrx="5461" lry="4496" ulx="5252" uly="4395">leryens</line>
        <line lrx="5460" lry="4633" ulx="5278" uly="4512">euigelio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4746" ulx="5255" uly="4609">Diqs dire</line>
        <line lrx="5461" lry="4817" ulx="5275" uly="4715">lopeida</line>
        <line lrx="5456" lry="4922" ulx="5257" uly="4812">lerderen</line>
        <line lrx="5455" lry="5029" ulx="5262" uly="4859">gäͤinen</line>
        <line lrx="5461" lry="5152" ulx="5262" uly="5040">Lerinnaun</line>
        <line lrx="5461" lry="5243" ulx="5260" uly="5126">Köhakback</line>
        <line lrx="5460" lry="5366" ulx="5259" uly="5232">Lerinnoen</line>
        <line lrx="5458" lry="5475" ulx="5260" uly="5335">Höinpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5574" ulx="5264" uly="5446">Eamiue</line>
        <line lrx="5461" lry="5663" ulx="5309" uly="5566">trüreos</line>
        <line lrx="5457" lry="5772" ulx="5287" uly="5657">liſticiam</line>
        <line lrx="5461" lry="5984" ulx="5299" uly="5893">egis amn</line>
        <line lrx="5453" lry="6095" ulx="5288" uly="5970">ſutlis</line>
        <line lrx="5459" lry="6194" ulx="5305" uly="6088">dcdecdo</line>
        <line lrx="5461" lry="6305" ulx="5296" uly="6183">deolͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1097" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="295" lry="1625" ulx="0" uly="1488">din hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="249" lry="1731" ulx="0" uly="1606"> dütn,</line>
        <line lrx="247" lry="1847" ulx="1" uly="1724">Gnablisee</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="247" lry="1942" ulx="0" uly="1818">udiſenih,</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2026">
        <line lrx="276" lry="2159" ulx="2" uly="2026">ſteigini</line>
        <line lrx="249" lry="2259" ulx="79" uly="2159">wuszne</line>
        <line lrx="254" lry="2363" ulx="0" uly="2258">gger alil⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2472" ulx="0" uly="2360">innseat</line>
        <line lrx="248" lry="2675" ulx="10" uly="2573">bpiiiſn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2791">
        <line lrx="279" lry="2887" ulx="0" uly="2791">Nüen. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3413" type="textblock" ulx="0" uly="2905">
        <line lrx="246" lry="3000" ulx="0" uly="2905">maguntüo</line>
        <line lrx="248" lry="3217" ulx="0" uly="3113">ſdie</line>
        <line lrx="248" lry="3413" ulx="0" uly="3326">rnstan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3738" type="textblock" ulx="0" uly="3543">
        <line lrx="222" lry="3643" ulx="5" uly="3543">ſugula cii</line>
        <line lrx="249" lry="3738" ulx="0" uly="3654">,ſauſaaonihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4067" type="textblock" ulx="0" uly="3963">
        <line lrx="247" lry="4067" ulx="0" uly="3963">mmarhholt</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4498" type="textblock" ulx="0" uly="4290">
        <line lrx="272" lry="4417" ulx="0" uly="4290">.</line>
        <line lrx="246" lry="4498" ulx="0" uly="4398">uulauauutdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="836" type="textblock" ulx="1480" uly="614">
        <line lrx="2375" lry="836" ulx="1480" uly="614">Notabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="992" type="textblock" ulx="729" uly="858">
        <line lrx="2498" lry="992" ulx="729" uly="858">Agnũ potẽtie xp̃i? clemẽtię fuit.c.xxx. E. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1397" type="textblock" ulx="578" uly="975">
        <line lrx="2423" lry="1097" ulx="578" uly="975">NAV in tribulatiõe factus eſt phᷣus:⁊ in cruce</line>
        <line lrx="2036" lry="1195" ulx="778" uly="1085">doctoꝛ.c.xxx. J. .</line>
        <line lrx="2418" lry="1296" ulx="725" uly="1177">Latro ille totũ genꝰ hũanũ ſignificat.c.xx//</line>
        <line lrx="2415" lry="1397" ulx="724" uly="1285">Laturarij qͥ dicant᷑.l.L.cc.xx.N.cc.xlv.M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1501" type="textblock" ulx="500" uly="1391">
        <line lrx="2418" lry="1501" ulx="500" uly="1391">LZaua Erubeſcãt qͥ ob ſuꝑbiã nolunt lauare pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2115" type="textblock" ulx="670" uly="1490">
        <line lrx="2421" lry="1613" ulx="782" uly="1490">ſanctoꝛũ vel ꝑegrinoꝝ ꝑ ſe vel ꝑ ſuos:cum</line>
        <line lrx="2419" lry="1711" ulx="689" uly="1597">vigdeãt chꝛiſtũ pᷣus lauiſſe pedes diſcipulo/</line>
        <line lrx="2281" lry="1814" ulx="777" uly="1695">rum ſuoꝛũ.c.xxvj.  X.</line>
        <line lrx="2422" lry="1918" ulx="670" uly="1798">In ablutiõe pedũ illoꝝ ꝑ hũilitatẽ non ſolũ</line>
        <line lrx="2423" lry="2015" ulx="774" uly="1900">ſoꝛdes aĩaꝝ et minuta ſed etiam capitalia</line>
        <line lrx="2270" lry="2115" ulx="728" uly="2017">peccata purgamus. Ibidẽ in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2220" type="textblock" ulx="484" uly="2097">
        <line lrx="2440" lry="2220" ulx="484" uly="2097">au Laudare deũ digne lingua nr̃a nõalet quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2323" type="textblock" ulx="727" uly="2217">
        <line lrx="2423" lry="2323" ulx="727" uly="2217">coꝛ nr̃m adhuc ꝑfecte vidẽ nõ põt.xxv.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2618" type="textblock" ulx="719" uly="2416">
        <line lrx="2307" lry="2527" ulx="901" uly="2416">pꝛędicamus.xlviij.A.circa ſi.</line>
        <line lrx="2426" lry="2618" ulx="719" uly="2518">Qui ſe laudat deum nõ laudat: ſed ſe a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2502" type="textblock" ulx="717" uly="2309">
        <line lrx="2429" lry="2502" ulx="717" uly="2309">22 deũ laudamꝰ tanqᷓ; eũ qui ſine peccato</line>
        <line lrx="894" lry="2497" ulx="784" uly="2440">E .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2732" type="textblock" ulx="728" uly="2624">
        <line lrx="2484" lry="2732" ulx="728" uly="2624">Sic ſibivult dici laudẽ vt (auertit.xlix. Kk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5815" type="textblock" ulx="556" uly="2729">
        <line lrx="2238" lry="2837" ulx="780" uly="2729">nõ ſit inter nos diſcoꝛdia.cc.xxxiij.G.</line>
        <line lrx="2419" lry="2940" ulx="729" uly="2831">Hhoc laudat᷑ in dño qð dat dñs.ec.xxxvj.A.</line>
        <line lrx="2420" lry="3041" ulx="724" uly="2932">Laudans inuocabo dñm:⁊ ab inimicl meis</line>
        <line lrx="2384" lry="3145" ulx="637" uly="3036">ſaaluus ero:exponit᷑.xlviij.B. circa ii.</line>
        <line lrx="2418" lry="3252" ulx="720" uly="3141">Aeliꝰlaudamus deũ coꝛde qᷓ; cithara.c.lij.</line>
        <line lrx="2412" lry="3355" ulx="720" uly="3239">Laudare deũ opus eſt beatoꝛũ (D. in me.</line>
        <line lrx="2372" lry="3458" ulx="777" uly="3347">faſtidio carens.c.lj.G.c.lij. D.</line>
        <line lrx="2411" lry="3560" ulx="722" uly="3450">Perfectius deũ laudãt angeli in excelſis qᷓ;</line>
        <line lrx="2381" lry="3663" ulx="768" uly="3558">homies in terris bonę volũtatis.xxiij.B.</line>
        <line lrx="2409" lry="3773" ulx="556" uly="3653">Zaʒ Laʒari ſuſcitatio ⁊ eiꝰ ſolutio qͥd ſigniſficẽt.</line>
        <line lrx="2268" lry="3866" ulx="778" uly="3763">xlviij.A.in medio.c.iiij. ꝑ totũü.</line>
        <line lrx="2412" lry="3977" ulx="717" uly="3862">Laʒarus mẽdicꝰ quos figurabat.c.x.C. D.</line>
        <line lrx="2405" lry="4074" ulx="593" uly="3961">Ze Leo in oꝛe omnẽ habet foꝛtitudinẽ: ⁊ ſigni/</line>
        <line lrx="2406" lry="4177" ulx="757" uly="4073">flcat diabolũ.c.xcvij.D. (c.lxxiiij.B.</line>
        <line lrx="2407" lry="4269" ulx="704" uly="4170">Dictus eſt diabolus leo feritate nõ virtute.</line>
        <line lrx="2355" lry="4380" ulx="724" uly="4269">Figurat chꝛiſtũ ꝓpter foꝛtitudinẽ. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2412" lry="4487" ulx="655" uly="4376">ex vetus nõ eſt data ab alio qᷓ; a deo:necẽ</line>
        <line lrx="2394" lry="4598" ulx="734" uly="4483">euãgelio ↄria.xlix.B. lxx. H.lxxij.C.D.</line>
        <line lrx="2412" lry="4692" ulx="725" uly="4582">Si qs dixerit alterũ pᷣſce legis:alterũ euãge</line>
        <line lrx="2406" lry="4790" ulx="773" uly="4689">lioꝝ eẽ datoꝛẽ: anathema ſit.c.xxix.B.ĩ fi.</line>
        <line lrx="2411" lry="4896" ulx="712" uly="4785">Lex vetꝰ cur data ẽ quę nõ ſanabat.xlix.B.</line>
        <line lrx="2355" lry="5004" ulx="723" uly="4889">HReũ faciebat nõ abſoluebat.c.ix.h.cir.fi.</line>
        <line lrx="2400" lry="5100" ulx="719" uly="4992">Cex intrauit vt abũdaret delictũ: exponit᷑.</line>
        <line lrx="2410" lry="5213" ulx="720" uly="5094">Cõꝑat᷑ baclo heliſei.xiij. F. cc. vj. F (xlv. h</line>
        <line lrx="2396" lry="5306" ulx="719" uly="5199">LCex inuocat chꝛiſtũ.xciij.D.</line>
        <line lrx="2168" lry="5406" ulx="719" uly="5303">Nõ implet᷑ ſine gr̃a chꝛiſti.c.xlviij.E.</line>
        <line lrx="2405" lry="5517" ulx="721" uly="5406">Eam iudęi ſeruabãt timoꝛe pęnę: nõ amoꝛe</line>
        <line lrx="2397" lry="5622" ulx="720" uly="5507">Vtrũ reos tenebat qͥ ᷣm (iuſticię.xcvj.EK.</line>
        <line lrx="2398" lry="5717" ulx="774" uly="5612">iuſticiam quę ex lege eſt cõuerſabant᷑ in ea</line>
        <line lrx="1667" lry="5815" ulx="771" uly="5719">ſinè querela.xlix. A. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="5920" type="textblock" ulx="720" uly="5815">
        <line lrx="2434" lry="5920" ulx="720" uly="5815">Legis amaritudo ſic cõuertit᷑ in dulcedinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="6247" type="textblock" ulx="720" uly="5912">
        <line lrx="2400" lry="6051" ulx="745" uly="5912">ſpiritalis intelligẽtię.xcj. A. BDB.</line>
        <line lrx="2412" lry="6149" ulx="720" uly="6020">Cõdelectoꝛ legi dei ᷣm interioꝛẽ hoĩem:ᷣ vi</line>
        <line lrx="2290" lry="6247" ulx="775" uly="6127">deo aliã legẽ ⁊c.exponit᷑.xlvij.Rto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3850" lry="863" type="textblock" ulx="2504" uly="624">
        <line lrx="3850" lry="863" ulx="2504" uly="624">ſententiar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1243" type="textblock" ulx="2552" uly="879">
        <line lrx="4426" lry="1024" ulx="2558" uly="879">Lex ſpirital ego aũt carnalis ⁊c.qͥd ſit.xl-j.</line>
        <line lrx="4254" lry="1129" ulx="2552" uly="996">VTegibus diuinis etiã diſtrictio le- (D. E.</line>
        <line lrx="4149" lry="1243" ulx="2612" uly="1101">gis ſecularis obſequit᷑.cc.xxxviij. DP.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1431" type="textblock" ulx="2562" uly="1201">
        <line lrx="4200" lry="1331" ulx="2562" uly="1201">Leges ſub armis ſilent.c.xcx.kRR.</line>
        <line lrx="4214" lry="1431" ulx="2564" uly="1307">In letania: ſer.c.lxxj.c.lxxij.et.c.lxxiij.ꝑ to</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2251" type="textblock" ulx="2543" uly="1509">
        <line lrx="4246" lry="1635" ulx="2564" uly="1509">Cur liberet deꝰ quoſdaʒ in aꝑto: quoſdã in</line>
        <line lrx="4351" lry="1741" ulx="2614" uly="1614">occulto.cc.xlij.A. B. (A. c. lvj. N.</line>
        <line lrx="4416" lry="1842" ulx="2543" uly="1716">Deꝰvltionũ libere egitc.exponit᷑.c.xxxvij. Zib</line>
        <line lrx="4234" lry="1945" ulx="2567" uly="1812">QCur hõ naturali poſſibilitate liberi arbitrij</line>
        <line lrx="4241" lry="2040" ulx="2613" uly="1920">põt ꝑficere malũ: bonũ aũt nõ niſi cũ adiu</line>
        <line lrx="3859" lry="2138" ulx="2616" uly="2027">toꝛio gratię dei.cc.xxiij. Q. R.</line>
        <line lrx="4238" lry="2251" ulx="2550" uly="2128">Sic liberũ arbitriũ cõſtemur vt dicam ꝰnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="2352" type="textblock" ulx="2551" uly="2226">
        <line lrx="4145" lry="2352" ulx="2551" uly="2226">ſemp indigere grę auxilio.c.xcj. F. in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2854" type="textblock" ulx="2542" uly="2327">
        <line lrx="4239" lry="2463" ulx="2562" uly="2327">Libya duobus mogis dicit᷑: vel illa ꝗᷓ ꝓpꝛię</line>
        <line lrx="4237" lry="2560" ulx="2542" uly="2435">eſt africa: vel illa oꝛiẽtalis ꝑs quę cõtigua</line>
        <line lrx="4179" lry="2646" ulx="2614" uly="2538">eſt africę.c.lxv. . in medio.</line>
        <line lrx="4248" lry="2755" ulx="2546" uly="2637">Coõtra libidinẽ appᷣhende fugã ſi vis obti⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2854" ulx="2566" uly="2744">Multi dũ volũt libi/ (nere victoꝛiã.cc.l.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3077" type="textblock" ulx="2553" uly="2845">
        <line lrx="4105" lry="2973" ulx="2608" uly="2845">dinẽ vincere: victi ſunt.cc.l. c.</line>
        <line lrx="4232" lry="3077" ulx="2553" uly="2946">Cõtra eos qui vt libidinẽ vincãt fęminis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="5115" type="textblock" ulx="2538" uly="3054">
        <line lrx="4059" lry="3167" ulx="2550" uly="3054">periculoſe ingerũt.cc.l.D.</line>
        <line lrx="4195" lry="3269" ulx="2546" uly="3152">Tales dupliciter peccant.cc.l. .</line>
        <line lrx="4405" lry="3374" ulx="2546" uly="3254">Lignũ cur natet ſupᷣ aquas:cũ ex oꝛdine ele Zig</line>
        <line lrx="4243" lry="3482" ulx="2574" uly="3363">mẽtoꝝ deberet eſſe ſub a quis.c.xlvij. F.</line>
        <line lrx="4407" lry="3584" ulx="2548" uly="3460">Linũ caſtitatẽ ſigniſicat:qꝛ de terra ſine car⸗ in</line>
        <line lrx="4276" lry="3682" ulx="2599" uly="3571">nis voluptate ꝓcreat᷑.cc.xvij. B.</line>
        <line lrx="4093" lry="3780" ulx="2550" uly="3665">Litterę cur addiſcant᷑.cc.xxxix.RKR.</line>
        <line lrx="4388" lry="3884" ulx="2549" uly="3769">Littera occidit: ſpũs aũt viuiſicat:exponit᷑ Zit</line>
        <line lrx="4227" lry="3993" ulx="2556" uly="3877">lxx. A.lxxxj. A.xcj.A. B. c. A.cir. fi. cc.j.A.</line>
        <line lrx="4404" lry="4102" ulx="2545" uly="3970">Locuſte:detrahẽtes 7 diſcoꝛdãtes ſigniſicãt Loc</line>
        <line lrx="4490" lry="4196" ulx="2551" uly="4079">lxxxvij. D. in me. S. xcv. E. circa ſfl. (Y.</line>
        <line lrx="4412" lry="4294" ulx="2540" uly="4172">Logos gręce plura ſigaiſicat.c.xc.B.c.xcix. Zog</line>
        <line lrx="4408" lry="4398" ulx="2544" uly="4280">Longanimis quõ dicat᷑ deꝰ.xcvj. C. Lon</line>
        <line lrx="4216" lry="4498" ulx="2543" uly="4385">Longe quõ dicimur a deo eſſe.v.C.in fine</line>
        <line lrx="4114" lry="4700" ulx="2542" uly="4591">Longũ nõ eſt qð finẽ habet.xcvj.B.</line>
        <line lrx="4405" lry="4804" ulx="2544" uly="4691">Chꝛiſtꝰ quõ qũq; loquat᷑ ex foꝛma hominis: Zoq</line>
        <line lrx="4460" lry="4906" ulx="2554" uly="4800">qñq; ex foꝛma dei.vj.B.</line>
        <line lrx="4219" lry="5014" ulx="2540" uly="4897">Deus quõ loquat᷑ intus in aia homis bonũ</line>
        <line lrx="4209" lry="5115" ulx="2538" uly="5001"> nõ ſolũ ſonis:ſᷣ etiã (inſpirãdo.cc.j.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="5318" type="textblock" ulx="2516" uly="5106">
        <line lrx="4406" lry="5236" ulx="2522" uly="5106">factis nobis loquat᷑ chꝛiſtus.cc.ix.N.</line>
        <line lrx="4430" lry="5318" ulx="2516" uly="5208">Locutionũ decẽ ſunt genera qbus homies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5621" type="textblock" ulx="2535" uly="5311">
        <line lrx="4214" lry="5436" ulx="2589" uly="5311">ſuos ſenſus int ſe cõmunicant.xxxviij. P.</line>
        <line lrx="4221" lry="5537" ulx="2539" uly="5413">Ille loqui feſtinat qͥ ſe vinci timet.c.xviij. A</line>
        <line lrx="4221" lry="5621" ulx="2535" uly="5515">NMNõ eſt loquẽda veritas cũ chꝛiſtiano:⁊ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="5716" type="textblock" ulx="2499" uly="5612">
        <line lrx="3951" lry="5716" ulx="2499" uly="5612">pagano mendaciũ.cc.xxj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="6145" type="textblock" ulx="2530" uly="5720">
        <line lrx="4391" lry="5820" ulx="2535" uly="5720">Loth cur duos angelos videns ad vnũ lo/ Zot</line>
        <line lrx="4365" lry="5925" ulx="2530" uly="5822">Lucrũ iniuſtũ nõ ẽ ſine iu/ (quat᷑.c.xcix.h. Zu</line>
        <line lrx="4215" lry="6034" ulx="2579" uly="5920">ſto dãno.xcv.E. F.iĩ me.cc.xvj.C.cc.xv.</line>
        <line lrx="4235" lry="6145" ulx="2534" uly="6025">Luſum poſt ſaturiem luxurioſa gentilitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="6339" type="textblock" ulx="2581" uly="6124">
        <line lrx="3661" lry="6235" ulx="2581" uly="6124">quęrit.xcvij.C.circa ſi.</line>
        <line lrx="3993" lry="6339" ulx="3826" uly="6232">C 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1098" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3545" lry="807" type="textblock" ulx="2354" uly="591">
        <line lrx="3545" lry="807" ulx="2354" uly="591">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2409" type="textblock" ulx="1170" uly="773">
        <line lrx="2902" lry="975" ulx="1170" uly="773">Recte lugent aͤ dei deſiderio fla grãt. c. lvij.</line>
        <line lrx="1886" lry="1078" ulx="1195" uly="971">S.. in medio.</line>
        <line lrx="2905" lry="1192" ulx="1220" uly="1012">Lugere potiꝰ debemꝰ in hac vita q; gaude/</line>
        <line lrx="2869" lry="1278" ulx="1224" uly="1159">Lucerna ꝗᷓ accepto oleo nõ (re.c.lxxiij.A.</line>
        <line lrx="2908" lry="1409" ulx="1262" uly="1260">lucet: digna nõ eſt in candelabꝛo poni: ſed</line>
        <line lrx="2298" lry="1479" ulx="1271" uly="1373">cõfringi.c.lxv.C.in fl.</line>
        <line lrx="2885" lry="1579" ulx="1219" uly="1467">Lucerna ſuꝑ candelabꝛũ qͥd ſit.c.xcix.CC.</line>
        <line lrx="2885" lry="1689" ulx="1199" uly="1572">Inter lucernã ⁊ lumẽ:hoc intereſt.xlviij.C.</line>
        <line lrx="2914" lry="1786" ulx="1216" uly="1679">Lux cũ ſit eadẽ:ꝓ diuerſis tñ coꝛpoꝝ qlitati</line>
        <line lrx="2701" lry="1913" ulx="1271" uly="1778">bus diuerſo ea nitoꝛe aſi ſpergit. xl. k.</line>
        <line lrx="2913" lry="2000" ulx="1194" uly="1885"> ſit bona ſᷣm hoĩem nõ ſᷣm deũ: deus em̃</line>
        <line lrx="2909" lry="2094" ulx="1262" uly="1992">nec tantã tribuit quatã poterat ipſe largi/</line>
        <line lrx="2916" lry="2251" ulx="1272" uly="2095">ri:ſed quãtũ moꝛtalis oculus capere pote-</line>
        <line lrx="1895" lry="2304" ulx="1272" uly="2202">rat.c.xxxiiij. B.</line>
        <line lrx="2870" lry="2409" ulx="1215" uly="2267">Quid ſit lumiare maiꝰ ⁊ minꝰ.c. xxxiiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2508" type="textblock" ulx="1160" uly="2407">
        <line lrx="2951" lry="2508" ulx="1160" uly="2407">Lumẽ de lumie xpᷣs ẽ de pr̃e: nõ duo lumia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2816" type="textblock" ulx="1192" uly="2507">
        <line lrx="2914" lry="2611" ulx="1265" uly="2507">ria ̊ vnũ.iiij. F. xxvj.D.xxxviij. G.i fi.hh.</line>
        <line lrx="2910" lry="2711" ulx="1192" uly="2610">NQuãtũ illud amare 7 deſiderare (xcvj. E.</line>
        <line lrx="2914" lry="2816" ulx="1270" uly="2714">debeamus. lij. E. (nit᷑.c. xxj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2924" type="textblock" ulx="1216" uly="2777">
        <line lrx="2924" lry="2924" ulx="1216" uly="2777">Lux in tenebꝛis lucet:  tenebꝛę eã ⁊c.expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="5813" type="textblock" ulx="1002" uly="2922">
        <line lrx="2783" lry="3021" ulx="1218" uly="2922">Vbi luxuria:ibi locꝰ diaboli.cc.xlix.B.</line>
        <line lrx="2910" lry="3127" ulx="1216" uly="3022">Aagis fugiendo q; reſiſtẽdo ſuꝑat᷑.cc. l. B.</line>
        <line lrx="2912" lry="3228" ulx="1214" uly="3127">De luxuria qᷓ; hoꝛrẽda facinoꝛa in ſceleratis</line>
        <line lrx="2422" lry="3334" ulx="1271" uly="3233">homib cõſurgũt. cc. xlvj. E.</line>
        <line lrx="2906" lry="3444" ulx="1215" uly="3286">Lunã ꝗᷓ q̃ certis tpibus obſcurat᷑ quidã lacri⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3548" ulx="1140" uly="3436">lego aifſtu defenſare poſſe ↄſidũt.cc.xv. F.</line>
        <line lrx="2910" lry="3683" ulx="1094" uly="3539">ag Agoꝛũ triũ munera fidem trinitatis</line>
        <line lrx="2228" lry="3746" ulx="1521" uly="3652">habuerũt.xxix.E.</line>
        <line lrx="2906" lry="3853" ulx="1475" uly="3747">Apud eoꝝ ſenſus nec hũilitas nati/</line>
        <line lrx="2903" lry="3956" ulx="1076" uly="3858">uitatis reuerẽtiã diuinitat diminuit.xxix.</line>
        <line lrx="2903" lry="4064" ulx="1205" uly="3958">Zoſoꝝ munera diuio my- (G. xxxv. B. D.</line>
        <line lrx="2790" lry="4188" ulx="1148" uly="4051">ſterio plena erãt. xxix.G. in fi.xxxvj.D.</line>
        <line lrx="2905" lry="4315" ulx="1207" uly="4166">Cũ magis qualia mynera offerre debeam⸗</line>
        <line lrx="2418" lry="4369" ulx="1118" uly="4268">ccheꝛiſto. xxix. G. xxxvj. D. in fl.</line>
        <line lrx="2900" lry="4526" ulx="1210" uly="4323">Ne erat pᷣmitię gentium. xxx· A. E. xxxj. A.</line>
        <line lrx="2534" lry="4579" ulx="1259" uly="4474">xxxij. B. xxxv. A. xxxvij. NA.</line>
        <line lrx="2908" lry="4689" ulx="1207" uly="4575">Eoꝝ illumiatio magnã iudęoꝝ indicat ceci/</line>
        <line lrx="2904" lry="4805" ulx="1127" uly="4681">MNõ chꝛiſtũ tã regẽ iu/ (tatẽ.xxx.C.xxxj.B.</line>
        <line lrx="2898" lry="4890" ulx="1215" uly="4782">dęoꝛũ q; ſeculoꝛũ agnouerũt. xxxj.B. circa</line>
        <line lrx="2146" lry="4990" ulx="1258" uly="4885">fi.C.xxxiiij.B.xxxv.B.</line>
        <line lrx="2894" lry="5139" ulx="1199" uly="4986">Cur ſtellã ꝑdiderãt.xxx.C.xxxj.D. xxxv.D</line>
        <line lrx="2706" lry="5223" ulx="1200" uly="5089">Cur ꝑ aliã viã reuertant᷑. xxxij. F.</line>
        <line lrx="2898" lry="5337" ulx="1002" uly="5181">Wal Malleus vniuerſę terrę contritus eſt: quid</line>
        <line lrx="2376" lry="5403" ulx="1243" uly="5292">ſit. lxxxv. B. C. cc.xxij. D. E.</line>
        <line lrx="2884" lry="5514" ulx="1187" uly="5401">Aaledictiones male credentiũ quę ſint.vj.</line>
        <line lrx="2883" lry="5604" ulx="1246" uly="5504">E.c.xxix. B. C. D. (B. E.</line>
        <line lrx="2877" lry="5715" ulx="1192" uly="5601">Mali ſemꝑ bonos extiguere cupiũt.lxxviij.</line>
        <line lrx="2263" lry="5813" ulx="1195" uly="5706">Q ꝓſint bonis.lxxviij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="5939" type="textblock" ulx="1041" uly="5785">
        <line lrx="2888" lry="5939" ulx="1041" uly="5785">Maalis homib diabolus quaſi inſtrumẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="6303" type="textblock" ulx="1173" uly="5917">
        <line lrx="2538" lry="6019" ulx="1238" uly="5917">vtit. lxxxv. B. C..cc.xxij. D. E.</line>
        <line lrx="2895" lry="6194" ulx="1173" uly="6008">Hũ malis modus imponit licentia peccandi</line>
        <line lrx="1865" lry="6303" ulx="1222" uly="6113">Kangt. xcvij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="972" type="textblock" ulx="2991" uly="764">
        <line lrx="4728" lry="972" ulx="2991" uly="764">QR mali floꝛeãt ihoe ſeclo: facit bonos ſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1066" type="textblock" ulx="3079" uly="951">
        <line lrx="4719" lry="1066" ulx="3079" uly="951">i ſide hęſitare.cc.xxxvj.E. F. G. cc.xlv. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="1175" type="textblock" ulx="3050" uly="1038">
        <line lrx="4817" lry="1175" ulx="3050" uly="1038">Aalus nõ arbitret᷑ neminẽ eſſe bonũ:nepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4590" lry="1278" type="textblock" ulx="3107" uly="1158">
        <line lrx="4590" lry="1278" ulx="3107" uly="1158">riculoſa deſperatiõe frangat᷑. cc. xxj.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1403" type="textblock" ulx="3012" uly="1251">
        <line lrx="4720" lry="1403" ulx="3012" uly="1251">Malis deus bñ vtit᷑: ſicut mali male vtunk</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1467" type="textblock" ulx="3116" uly="1366">
        <line lrx="4293" lry="1467" ulx="3116" uly="1366">bonis dei:exemplũ.cc.liiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1585" type="textblock" ulx="3059" uly="1465">
        <line lrx="4724" lry="1585" ulx="3059" uly="1465">Quõ malis bñ vtat᷑:homo explicare nõ põt 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1801" type="textblock" ulx="3060" uly="1570">
        <line lrx="4726" lry="1687" ulx="3060" uly="1570">Maloꝛũ abũdantia materies eſt (cc. liiij. E.</line>
        <line lrx="4720" lry="1801" ulx="3112" uly="1679">purgationis bonoꝝ vtpalea auri. cc. liiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1894" type="textblock" ulx="2979" uly="1783">
        <line lrx="4717" lry="1894" ulx="2979" uly="1783">Eſto bonus intus:tolera malos fo/ (F. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2099" type="textblock" ulx="3062" uly="1885">
        <line lrx="4711" lry="1996" ulx="3111" uly="1885">ras ⁊ intus.cc.liiij.hh.J. (cc.liiij. L.</line>
        <line lrx="4720" lry="2099" ulx="3062" uly="1987">Cur mali ſint multi:⁊ boni pauci. lxxviij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="2199" type="textblock" ulx="3057" uly="2091">
        <line lrx="4770" lry="2199" ulx="3057" uly="2091">Mõ ide fugiẽdi ſunt:ſᷣ tolerãdi.cc.xxj.DD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3051" type="textblock" ulx="3035" uly="2194">
        <line lrx="4724" lry="2329" ulx="3062" uly="2194">Mali miti facti ſũt boni. cc. liiij. M.cc. ly. B.</line>
        <line lrx="4716" lry="2408" ulx="3035" uly="2299">Inteſt int malũ pati ⁊ malũ eẽ.cc.xxxvj.h.</line>
        <line lrx="4660" lry="2505" ulx="3058" uly="2331">Malus patit᷑ malũ:cũ patit᷑ ſeipᷣm. Ibile.</line>
        <line lrx="4720" lry="2655" ulx="3064" uly="2506">Cũ agunt homies malũ quõ ſe aplo ſimiles</line>
        <line lrx="4371" lry="2712" ulx="3112" uly="2601">eſſe eſtimãt. xliij. A. xlv. NA.</line>
        <line lrx="4703" lry="2816" ulx="3059" uly="2712">Melius eſt vt intus poſitus pꝛopter bonos</line>
        <line lrx="4708" lry="2976" ulx="3046" uly="2818">toleres nęalos:qᷓ; foꝛas exiens bonos relin</line>
        <line lrx="3986" lry="3051" ulx="3040" uly="2912">quas ?7 malos. xlvj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3153" type="textblock" ulx="3171" uly="2968">
        <line lrx="4904" lry="3153" ulx="3171" uly="2968">ing interpᷣtatio: et qͥd ſignificet. Et aa ſit Wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="3754" type="textblock" ulx="3057" uly="3131">
        <line lrx="4711" lry="3236" ulx="3108" uly="3131">minutũ ſicẽ ſemẽ coꝛiandri ⁊ cãdidũ.xqj.C.</line>
        <line lrx="4715" lry="3416" ulx="3058" uly="3228">Quid ꝙ ſexto die ĩ duplo colligebat: reſer⸗</line>
        <line lrx="4406" lry="3438" ulx="3111" uly="3337">uatũ ſcaturiebat. IJhidẽ.et.D.E.</line>
        <line lrx="4715" lry="3547" ulx="3059" uly="3442">Quõ ßſᷣm cuiuſq; voluntatẽ ſapiebat. xcj. E.</line>
        <line lrx="4712" lry="3712" ulx="3057" uly="3540">Mandatũ dei non vnius loci lex (xcvij. *</line>
        <line lrx="4072" lry="3754" ulx="3109" uly="3644">eſt ſed mũdi.lxxvij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4007" type="textblock" ulx="3053" uly="3727">
        <line lrx="4817" lry="3842" ulx="3053" uly="3727">Mandato nouo chꝛiſtꝰ fecit hominẽ nouũ.</line>
        <line lrx="4731" lry="4007" ulx="3054" uly="3843">Qui mãdata ſeruare nõ vult:fru Exxix. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="4066" type="textblock" ulx="3065" uly="3955">
        <line lrx="4030" lry="4066" ulx="3065" uly="3955">ſtra vitã quęrit. cc.v.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="4210" type="textblock" ulx="3053" uly="4015">
        <line lrx="4706" lry="4210" ulx="3053" uly="4015">Manicheęi duas ponũt ↄtrarias (F. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4816" type="textblock" ulx="3046" uly="4174">
        <line lrx="4212" lry="4265" ulx="3109" uly="4174">naturas boni ⁊ mali.xlv. D.</line>
        <line lrx="4700" lry="4455" ulx="3051" uly="4221">Aſſerũt aliũ laroꝛe veteris qᷓ; noui teſtamẽ/</line>
        <line lrx="4708" lry="4501" ulx="3101" uly="4375">ti.xlix. B. cc. iiij. A (xxxviij. A.</line>
        <line lrx="4701" lry="4589" ulx="3046" uly="4427">Ideo euãgeliũ recipiunt. lxx. h. lxxij. C.D.</line>
        <line lrx="4709" lry="4724" ulx="3048" uly="4584">Nõ colunt chꝛiſtũ qualẽ in euãgelio legüt:b</line>
        <line lrx="4212" lry="4816" ulx="3046" uly="4687">qualẽ ſibi ſingunt. lxxij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="4891" type="textblock" ulx="3045" uly="4754">
        <line lrx="4799" lry="4891" ulx="3045" uly="4754">Dicũt xpᷣm nõ verũ ſᷣ phantaſticũ coꝛpꝰ ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="4997" type="textblock" ulx="3078" uly="4886">
        <line lrx="4704" lry="4997" ulx="3078" uly="4886">buiſſe: quos ꝓferũt᷑ teſtimonia.iij. B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5124" type="textblock" ulx="3042" uly="4996">
        <line lrx="4753" lry="5124" ulx="3042" uly="4996">Chꝛiſtũ ſolẽ eẽ eſtimãt. iiij. F. ((c. xlv. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="5745" type="textblock" ulx="3026" uly="5104">
        <line lrx="4708" lry="5202" ulx="3041" uly="5104">Euũ tm̃ deũ ⁊ nõ hoiem eẽ credũt.cc.xvij.D.</line>
        <line lrx="4709" lry="5324" ulx="3026" uly="5188">O OR adoꝛẽt ſolẽ. cc. xxj. B. (cc.xxxv. C.</line>
        <line lrx="4709" lry="5431" ulx="3039" uly="5259">Dicunt phantaſiã eſſe e dicit chꝛiſtü femi/</line>
        <line lrx="4708" lry="5516" ulx="3094" uly="5414">neo vtero poſſe naſci:nec dignũ eſſe vt tan</line>
        <line lrx="4715" lry="5622" ulx="3090" uly="5515">ta maieſtas per ſoꝛdes ⁊ ſqualoꝛes feminę</line>
        <line lrx="4698" lry="5745" ulx="3092" uly="5616">trãſiſſe credat᷑.c.xcix. B. ( mẽti.c. xcix. K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="5828" type="textblock" ulx="3036" uly="5720">
        <line lrx="4709" lry="5828" ulx="3036" uly="5720">Cõtra quos ꝓfert᷑ auctoꝛitas veteris teſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="6323" type="textblock" ulx="3026" uly="5819">
        <line lrx="4696" lry="5932" ulx="3035" uly="5819">Quia nec moyſen:nec ꝓphetas recipiũt:iõ</line>
        <line lrx="4540" lry="6109" ulx="3082" uly="5929">ex nouo cõuincẽdi ſunt.c.xcix.M. .</line>
        <line lrx="4693" lry="6164" ulx="3030" uly="6028">Cõtra manichęeos agit. c. v. A. c.xcj. FꝓF.</line>
        <line lrx="4643" lry="6323" ulx="3026" uly="6055">Manus ſigniſicãt oꝑationes. raii. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4817" type="textblock" ulx="5210" uly="810">
        <line lrx="5461" lry="909" ulx="5280" uly="810">Monuset</line>
        <line lrx="5461" lry="1089" ulx="5276" uly="917">Mluun</line>
        <line lrx="5424" lry="1232" ulx="5253" uly="1063">,Plrenn</line>
        <line lrx="5447" lry="1342" ulx="5278" uly="1218">At .</line>
        <line lrx="5461" lry="1450" ulx="5240" uly="1319">lnadie</line>
        <line lrx="5457" lry="1555" ulx="5210" uly="1451">Iterois</line>
        <line lrx="5461" lry="1651" ulx="5255" uly="1533">Lsgoc</line>
        <line lrx="5461" lry="1743" ulx="5264" uly="1660">crutee</line>
        <line lrx="5453" lry="1856" ulx="5255" uly="1754">Cuõ vo</line>
        <line lrx="5461" lry="1968" ulx="5282" uly="1849">uetteßf</line>
        <line lrx="5461" lry="2077" ulx="5277" uly="1966">Ciricet</line>
        <line lrx="5461" lry="2160" ulx="5296" uly="2062">Giltyi</line>
        <line lrx="5461" lry="2282" ulx="5251" uly="2177">ſan</line>
        <line lrx="5461" lry="2462" ulx="5294" uly="2194">i</line>
        <line lrx="5461" lry="2489" ulx="5253" uly="2384">Oditiea</line>
        <line lrx="5461" lry="2590" ulx="5295" uly="2500">liimpera</line>
        <line lrx="5461" lry="2690" ulx="5268" uly="2606">Qanctage</line>
        <line lrx="5461" lry="2799" ulx="5270" uly="2699">effk pol</line>
        <line lrx="5461" lry="2927" ulx="5275" uly="2806">dulicuu</line>
        <line lrx="5461" lry="3002" ulx="5267" uly="2908">Gicutincd</line>
        <line lrx="5461" lry="3122" ulx="5260" uly="3037">partupp</line>
        <line lrx="5461" lry="3244" ulx="5265" uly="3123">Muneii</line>
        <line lrx="5457" lry="3330" ulx="5269" uly="3247">nustq:dü</line>
        <line lrx="5459" lry="3437" ulx="5261" uly="3335">tügöge</line>
        <line lrx="5461" lry="3540" ulx="5268" uly="3436">Quöoo</line>
        <line lrx="5461" lry="3644" ulx="5291" uly="3546">plurinül</line>
        <line lrx="5461" lry="3735" ulx="5239" uly="3649">Pöholäde</line>
        <line lrx="5461" lry="3841" ulx="5278" uly="3760">linß dei</line>
        <line lrx="5461" lry="4039" ulx="5241" uly="3854">ic llfaca</line>
        <line lrx="5460" lry="4071" ulx="5255" uly="3959">Mnret⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4172" ulx="5292" uly="4068">(idins-</line>
        <line lrx="5461" lry="4265" ulx="5270" uly="4173">Hoct vio</line>
        <line lrx="5461" lry="4370" ulx="5311" uly="4284">geſt c</line>
        <line lrx="5461" lry="4476" ulx="5262" uly="4379">De toton</line>
        <line lrx="5461" lry="4583" ulx="5270" uly="4498">Ndeifli</line>
        <line lrx="5461" lry="4695" ulx="5264" uly="4612">Fopman</line>
        <line lrx="5461" lry="4817" ulx="5266" uly="4689">Pparui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4912" type="textblock" ulx="5191" uly="4820">
        <line lrx="5460" lry="4912" ulx="5191" uly="4820">amolti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6179" type="textblock" ulx="5267" uly="4899">
        <line lrx="5461" lry="5007" ulx="5272" uly="4899">Saneſfe</line>
        <line lrx="5461" lry="5114" ulx="5297" uly="5021">ſatliofem</line>
        <line lrx="5452" lry="5217" ulx="5276" uly="5048">Tin</line>
        <line lrx="5461" lry="5323" ulx="5270" uly="5217">Oiscurfu</line>
        <line lrx="5461" lry="5431" ulx="5271" uly="5341">MNomnid</line>
        <line lrx="5461" lry="5530" ulx="5284" uly="5444">leniret.</line>
        <line lrx="5461" lry="5668" ulx="5267" uly="5509">Lölgin</line>
        <line lrx="5461" lry="5755" ulx="5297" uly="5651">Gnüpei</line>
        <line lrx="5459" lry="5854" ulx="5278" uly="5760">mnytors</line>
        <line lrx="5461" lry="5971" ulx="5276" uly="5843">Pegni ter</line>
        <line lrx="5450" lry="6084" ulx="5273" uly="5942">oicey</line>
        <line lrx="5461" lry="6179" ulx="5279" uly="6062">ſne pude</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6388" type="textblock" ulx="5271" uly="6261">
        <line lrx="5449" lry="6388" ulx="5271" uly="6261">Agelid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1099" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="2700">
        <line lrx="243" lry="2789" ulx="0" uly="2700">snrhens</line>
        <line lrx="243" lry="2945" ulx="0" uly="2794">nentgai</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3119" type="textblock" ulx="0" uly="2958">
        <line lrx="280" lry="3119" ulx="0" uly="2958">linüugii</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3647" type="textblock" ulx="0" uly="3123">
        <line lrx="249" lry="3217" ulx="0" uly="3123">ntidti ,</line>
        <line lrx="249" lry="3326" ulx="0" uly="3231">Holightttr</line>
        <line lrx="251" lry="3543" ulx="0" uly="3443">miſhchn et</line>
        <line lrx="249" lry="3647" ulx="0" uly="3545">Gbalg nt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4067" type="textblock" ulx="0" uly="3757">
        <line lrx="246" lry="3884" ulx="0" uly="3757">u nii</line>
        <line lrx="248" lry="3964" ulx="0" uly="3863">n nd</line>
        <line lrx="30" lry="4067" ulx="0" uly="3993">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4186" type="textblock" ulx="0" uly="4078">
        <line lrx="296" lry="4186" ulx="0" uly="4078">vm e</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4411" type="textblock" ulx="0" uly="4206">
        <line lrx="97" lry="4288" ulx="0" uly="4206">n.</line>
        <line lrx="243" lry="4411" ulx="0" uly="4284">nsiien</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4502" type="textblock" ulx="111" uly="4393">
        <line lrx="316" lry="4502" ulx="111" uly="4393">ſwAS</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4793" type="textblock" ulx="0" uly="4480">
        <line lrx="246" lry="4622" ulx="0" uly="4480">nnbimn</line>
        <line lrx="247" lry="4793" ulx="34" uly="4600">isl ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5592" type="textblock" ulx="0" uly="4740">
        <line lrx="247" lry="4940" ulx="0" uly="4740">g,n 19</line>
        <line lrx="248" lry="5048" ulx="0" uly="4913">inmuübl.</line>
        <line lrx="250" lry="5163" ulx="0" uly="5023"> aind</line>
        <line lrx="243" lry="5314" ulx="0" uly="5136">igatiic⸗ ni</line>
        <line lrx="239" lry="5565" ulx="107" uly="5264">82</line>
        <line lrx="244" lry="5592" ulx="0" uly="5348">. cſiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="904" type="textblock" ulx="1472" uly="594">
        <line lrx="2439" lry="904" ulx="1472" uly="594">NHotabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1172" type="textblock" ulx="666" uly="847">
        <line lrx="2348" lry="966" ulx="711" uly="847">Manus arida quid ſit.c.lxxxiiij. B.in fi.</line>
        <line lrx="2430" lry="1100" ulx="666" uly="948">Manus dextera vel ſiniſtra quid ſigniſicet.</line>
        <line lrx="2200" lry="1172" ulx="716" uly="1065">lix. h. lx. C. c. lxxxj. B. in fi. cc.xvij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1403" type="textblock" ulx="516" uly="1128">
        <line lrx="2391" lry="1403" ulx="516" uly="1128">MWar Mare rubꝛũ quid ſigurabat.c. xix. G. kyir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1497" type="textblock" ulx="712" uly="1271">
        <line lrx="1173" lry="1366" ulx="716" uly="1271">A.xc. B.</line>
        <line lrx="2176" lry="1497" ulx="712" uly="1334">Maria dicit terra repꝛomiſſiõis.c.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1685" type="textblock" ulx="674" uly="1475">
        <line lrx="2390" lry="1602" ulx="674" uly="1475">Inter oẽs fęmias pᷣmatũ tenet.c.xxxvj.A.</line>
        <line lrx="2405" lry="1685" ulx="693" uly="1583">Vt vgo cõciperet:⁊ vᷣgo pareret:pᷣſiguratũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1791" type="textblock" ulx="776" uly="1676">
        <line lrx="2392" lry="1791" ulx="776" uly="1676">erat:⁊ ꝓphetũ.ix.A.B. xviij. A. J. lxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1888" type="textblock" ulx="696" uly="1783">
        <line lrx="2406" lry="1888" ulx="696" uly="1783">Quõ vgo peperit:⁊ vᷣgo ꝑmãſit: (B. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2194" type="textblock" ulx="707" uly="1889">
        <line lrx="2319" lry="1992" ulx="738" uly="1889">patet teſtimonijs ⁊ exemplis.iij. C. D.</line>
        <line lrx="2395" lry="2097" ulx="707" uly="1967">Circũdat virũ angelo ſidẽ dando:qꝛ eua ꝑ/</line>
        <line lrx="2395" lry="2194" ulx="771" uly="2096">didit virũ ſerpenti cõſentiendo.i .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2300" type="textblock" ulx="701" uly="2152">
        <line lrx="2403" lry="2300" ulx="701" uly="2152">OOW ſciaʒ diuinoꝝ libꝛoꝝ nõ potuit Ignoꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2402" type="textblock" ulx="751" uly="2299">
        <line lrx="2398" lry="2402" ulx="751" uly="2299">I ipſã plenitudinẽ pepit ꝓphaꝝ. Ibi. in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2548" type="textblock" ulx="691" uly="2399">
        <line lrx="2403" lry="2548" ulx="691" uly="2399">Edit foꝛm ſerui in terris: quẽ hñt ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2610" type="textblock" ulx="767" uly="2506">
        <line lrx="1813" lry="2610" ulx="767" uly="2506">li imperatoꝛẽ in cęlis.x. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2743" type="textblock" ulx="704" uly="2574">
        <line lrx="2402" lry="2743" ulx="704" uly="2574">Sancta credidit:ſancta concepit:⁊ ſanctioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2942" type="textblock" ulx="701" uly="2709">
        <line lrx="2403" lry="2873" ulx="745" uly="2709">efficit᷑ poſt partũ: qꝛ v̈ginitatẽ du pareret</line>
        <line lrx="1582" lry="2942" ulx="701" uly="2812">Duplicauit. IJbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3050" type="textblock" ulx="644" uly="2820">
        <line lrx="2417" lry="3050" ulx="644" uly="2820">Sicut in cõcipiendo nec libidint: ita nec in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3634" type="textblock" ulx="703" uly="3022">
        <line lrx="2229" lry="3120" ulx="716" uly="3022">partu ꝑpeſſa eſt doloꝛẽ.c.xcix. N.</line>
        <line lrx="2403" lry="3285" ulx="703" uly="3095">Marie ſdara eſt vᷣginitas ⁊ gloꝛioſa fecũdi/</line>
        <line lrx="2399" lry="3327" ulx="703" uly="3228">tas:qꝛ dũ vterꝰvacuat᷑:vᷣginitas ñ violat:</line>
        <line lrx="2399" lry="3431" ulx="718" uly="3323">ꝛiõ qð genuerat cũ exultatiõe mirat᷑.x.C.</line>
        <line lrx="2400" lry="3564" ulx="708" uly="3374">Auö ygo peperit:⁊ vᷣgo cõcepit: ſidei ĩ his</line>
        <line lrx="2402" lry="3634" ulx="778" uly="3534">plurimũ licet: ſermoni parũ.c.xv. C. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3760" type="textblock" ulx="654" uly="3626">
        <line lrx="2403" lry="3760" ulx="654" uly="3626">5 ſolũ deũ peꝑit vt quidã pu/ (c.xxiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3863" type="textblock" ulx="746" uly="3738">
        <line lrx="2400" lry="3863" ulx="746" uly="3738">tãt:ſᷣ deũ ⁊ hoiĩem:auẽte ꝓbat. c. lxxvj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4116" type="textblock" ulx="606" uly="3840">
        <line lrx="2413" lry="3945" ulx="652" uly="3840">V ſil facta ẽ mater ⁊ vgo.xiij.B.xvij.NA.</line>
        <line lrx="2400" lry="4116" ulx="606" uly="3878">Maarig eſt operne integritas:  incoꝛrupta 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4867" type="textblock" ulx="714" uly="4049">
        <line lrx="1965" lry="4149" ulx="775" uly="4049">cũditas.x.E.xij.B. xxxvj. A.</line>
        <line lrx="2390" lry="4307" ulx="721" uly="4098">Nõ eſt violata partu:que magis ſanctiſſca⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="4354" ulx="801" uly="4257">ta eſt cõceptu.vj. A.</line>
        <line lrx="2396" lry="4462" ulx="714" uly="4300">De toto mũdo eligit᷑: qꝛ tm̃ habuit meritü</line>
        <line lrx="2397" lry="4609" ulx="731" uly="4447">vt dei filiũ in ſe ſuſciperet: poſt bartũ vir⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="4665" ulx="714" uly="4566">go pꝑmaneret.xiiij. D.</line>
        <line lrx="2390" lry="4765" ulx="717" uly="4617">In partu integritas potius creuit qᷓ decre⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4867" ulx="739" uly="4762">uit: ampliata potius qᷓ; fugata eſt.xv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5023" type="textblock" ulx="623" uly="4825">
        <line lrx="2392" lry="5023" ulx="623" uly="4825">Z Facta eſt feneſtra cęli: ſcala celeſtis: reſtau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5610" type="textblock" ulx="686" uly="4974">
        <line lrx="2248" lry="5076" ulx="769" uly="4974">ratio feminaꝝ. xv. B. xviij. B.</line>
        <line lrx="2388" lry="5178" ulx="701" uly="5031">Tribus bonis ſublimat᷑ cõtra tria mala eue</line>
        <line lrx="2387" lry="5281" ulx="712" uly="5174">Oẽs curſus naturę ĩ chꝛiſto ſuſcepit ( xv. B.</line>
        <line lrx="2388" lry="5382" ulx="706" uly="5278">vt omnibꝰad ſe cõfugiẽtibus ſęminis ſub/</line>
        <line lrx="1871" lry="5482" ulx="728" uly="5381">ueniret. xv. C. xxj. B.</line>
        <line lrx="2380" lry="5610" ulx="686" uly="5436">Cõiugata peperit cõiugij auctoꝛẽ: v̈goy vir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="5709" type="textblock" ulx="760" uly="5590">
        <line lrx="2437" lry="5709" ulx="760" uly="5590">ginũ pꝛincipẽ:data marito et mater nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6103" type="textblock" ulx="695" uly="5677">
        <line lrx="2333" lry="5812" ulx="704" uly="5677">marito:ſᷣ caſtioꝛ qᷓ; de marito. xxv. D.</line>
        <line lrx="2386" lry="5925" ulx="698" uly="5769">Regnũ tenet vᷣginitatl:qꝛ regẽ genuit caſti⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="6005" ulx="695" uly="5882">In cõceptiõe nõ eſt inuẽta (tatis.xviij. A.</line>
        <line lrx="2386" lry="6103" ulx="711" uly="5992">ſine pudoꝛe: nec in ꝑtu cũ doloꝛe.xviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6312" type="textblock" ulx="556" uly="6094">
        <line lrx="2215" lry="6222" ulx="683" uly="6094">AQuomõ ſit impꝛegnata. xviij.C. D. E.</line>
        <line lrx="2388" lry="6312" ulx="556" uly="6194">Angelũ de modo cõcipiẽdi interrogauit:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="813" type="textblock" ulx="2581" uly="622">
        <line lrx="3532" lry="813" ulx="2581" uly="622">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1187" type="textblock" ulx="2467" uly="854">
        <line lrx="4124" lry="1008" ulx="2539" uly="854">de ꝓmiſſo du bitauit. xviij. EKE..</line>
        <line lrx="4267" lry="1143" ulx="2467" uly="881">Locepit vgo:pepit vᷣgo: vgo Sraulca⸗ogo</line>
        <line lrx="3858" lry="1187" ulx="2590" uly="1083">feta: vgo ꝑpetua.xix. A. xxj. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1311" type="textblock" ulx="2506" uly="1137">
        <line lrx="4227" lry="1311" ulx="2506" uly="1137">In maria pᷣſciſũ eſt euę inkglicitatis elogiu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2521" type="textblock" ulx="2540" uly="1287">
        <line lrx="4224" lry="1433" ulx="2583" uly="1287">qꝛ illa lachꝛymas:iſta gaudiũ poꝛtauit: ◻</line>
        <line lrx="4300" lry="1500" ulx="2595" uly="1393">peccatoꝛẽ: iſta edidit innocentẽ.xxj. c.</line>
        <line lrx="4348" lry="1618" ulx="2548" uly="1445">Impleta eſt gr̃a: ⁊ euacuata ẽ culpa. gbidẽ. L</line>
        <line lrx="4227" lry="1698" ulx="2550" uly="1589">Ideo bñdicta in mulieribus:qꝛ vitã viris et</line>
        <line lrx="4229" lry="1794" ulx="2548" uly="1695">mulieribꝰ peperit:nã eua occidẽdo obfuit:</line>
        <line lrx="4218" lry="1900" ulx="2606" uly="1801">maria viuiſicãdo ꝓfuit:pcuſſit illa: iſta ſa/</line>
        <line lrx="4274" lry="1999" ulx="2600" uly="1905">nauit.xxj.D.c.xcix.O.in fi.</line>
        <line lrx="4186" lry="2111" ulx="2546" uly="1971">Marię cantus eue planctũ excluſi it. xxj. .</line>
        <line lrx="4217" lry="2233" ulx="2540" uly="2100">Ideo marię ſpũſſanctꝰ ſuꝑuenit vt pꝛolem</line>
        <line lrx="4216" lry="2364" ulx="2596" uly="2199">gigneret et vginitatẽ nõ amitteret. xxj. E.</line>
        <line lrx="4222" lry="2417" ulx="2613" uly="2308">in medio..c.xv. . (xxj. F.</line>
        <line lrx="4228" lry="2521" ulx="2557" uly="2406">Marieę aſſenſũ ſeculũ om̃e depᷣcat᷑ captiuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="2621" type="textblock" ulx="2507" uly="2512">
        <line lrx="4015" lry="2621" ulx="2507" uly="2512">Semp vgo eſt: 1 ſemꝑ ſponſa. xxij..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3540" type="textblock" ulx="2550" uly="2618">
        <line lrx="4057" lry="2787" ulx="2552" uly="2618">Sterilitate caruit nõ pudeꝛ?. xxiiij. B.</line>
        <line lrx="4143" lry="2825" ulx="2553" uly="2716">Typũ eccleſię habet.xlj.C.H. H</line>
        <line lrx="4214" lry="2927" ulx="2556" uly="2769">Maria magdalena ꝗᷓ pꝛius frontoſ⸗ erat ad</line>
        <line lrx="4226" lry="3025" ulx="2603" uly="2926">ꝑditionẽ:poſt fructuoſioꝛ facta eſt ad ſalu/</line>
        <line lrx="4215" lry="3155" ulx="2553" uly="3009">Cur pᷣma reſurrectionis dñicę (tẽ. lviij. E.</line>
        <line lrx="3906" lry="3246" ulx="2575" uly="3101">fuit nũcia. c. xxxij.A. c. xliiij. 8.8.</line>
        <line lrx="4215" lry="3337" ulx="2550" uly="3198">Qulpat᷑ eo temꝑe flere: quo debuit gloꝛiari⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3440" ulx="2550" uly="3331">Culpat᷑ quęrere ĩ ſepulchꝛo quẽ (c.xxxij.C.</line>
        <line lrx="3945" lry="3540" ulx="2606" uly="3441">debuit adoꝛare in cęlo.c.xxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3642" type="textblock" ulx="2525" uly="3535">
        <line lrx="4219" lry="3642" ulx="2525" uly="3535">Cũ chꝛiſtũ a chꝛiſto requirit: deuotõe mẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="3768" type="textblock" ulx="2598" uly="3627">
        <line lrx="3624" lry="3768" ulx="2598" uly="3627">Pꝓphetat ⁊ neſcit. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3844" type="textblock" ulx="2522" uly="3691">
        <line lrx="4230" lry="3844" ulx="2522" uly="3691">CQur tãgere ꝓhibeat᷑ quẽ iam pᷣus tetigerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="3946" type="textblock" ulx="2594" uly="3845">
        <line lrx="4088" lry="3946" ulx="2594" uly="3845">c.xvij. E. in fi.c.lij. A. B. c.lv. B. C. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4053" type="textblock" ulx="2517" uly="3946">
        <line lrx="4214" lry="4053" ulx="2517" uly="3946">Martyꝛ teſtis dicit᷑:⁊ quicũq; ꝓ veritate te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="4995" type="textblock" ulx="2538" uly="4051">
        <line lrx="4221" lry="4150" ulx="2558" uly="4051">ſtimoniũ ded erit:quicqͥd ꝓ teſtimonio ve/</line>
        <line lrx="4219" lry="4268" ulx="2595" uly="4156">ritatis ꝑtulerit: totũ ꝓ martyꝛio computa/</line>
        <line lrx="4242" lry="4361" ulx="2595" uly="4255">bit᷑. cc.xxxij.B. in ſi.</line>
        <line lrx="4341" lry="4465" ulx="2542" uly="4317">NMartyꝛes duobꝰ modiſ patiebant᷑:vno ma</line>
        <line lrx="4144" lry="4559" ulx="2573" uly="4461">in aia:altero in coꝛpoꝛe.cc.xxiij. J. K.</line>
        <line lrx="4212" lry="4687" ulx="2542" uly="4558">Cur martyꝛũ natalicia celebꝛemꝰ. cc. xxxix.</line>
        <line lrx="4208" lry="4762" ulx="2538" uly="4663">Zũc ꝓ nobis intercedũt:cũ in nobis (A.</line>
        <line lrx="4203" lry="4864" ulx="2588" uly="4758">aliqd de ſuis vᷣtutibꝰ recoSſcũt.cc.xliiij.A</line>
        <line lrx="4168" lry="4995" ulx="2540" uly="4845">Martyꝛes quotidie ſiũt.cc.xxxij.B.circa ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5070" type="textblock" ulx="2533" uly="4968">
        <line lrx="4201" lry="5070" ulx="2533" uly="4968">Pax nr̃a martyꝛes ſuos hʒ:nã contra vitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="5169" type="textblock" ulx="2584" uly="5068">
        <line lrx="4122" lry="5169" ulx="2584" uly="5068">dimicare magna ꝑs martyꝛij eſt.cc.l.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="5296" type="textblock" ulx="2535" uly="5166">
        <line lrx="4404" lry="5296" ulx="2535" uly="5166">Mathematicoꝝ erroꝛ hinc falſus eſſe cõpꝛo/ Mas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5480" type="textblock" ulx="2530" uly="5269">
        <line lrx="4204" lry="5402" ulx="2577" uly="5269">bak. xxxj. B. xxxiiij. C.lxiij. C. (cxix. F.</line>
        <line lrx="4201" lry="5480" ulx="2530" uly="5373">Mater nõ eſt niſi ꝗ filios ꝓcreauit.c.xv.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5573" type="textblock" ulx="2516" uly="5475">
        <line lrx="4214" lry="5573" ulx="2516" uly="5475">Cur matrimonia inueniãt patriarchę ad pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="5674" type="textblock" ulx="2546" uly="5565">
        <line lrx="4055" lry="5674" ulx="2546" uly="5565">teos vel ad fontes.lxxv. C. E. lxxx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="5903" type="textblock" ulx="2518" uly="5675">
        <line lrx="4430" lry="5803" ulx="2529" uly="5675">Mchia a cõcupiſcentia diſtinguit.xcvj. P. Wech</line>
        <line lrx="4215" lry="5903" ulx="2518" uly="5777">Mechię nomie oĩs cõcubit ſter cũ vxoꝛe ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6276" type="textblock" ulx="2521" uly="5880">
        <line lrx="4055" lry="5984" ulx="2579" uly="5880">pꝛia intetligit᷑:qð rõne oñdit᷑.xcvj..</line>
        <line lrx="4219" lry="6107" ulx="2521" uly="5980">Machus eſt et ſi illa caſta qui mlierẽ viderit</line>
        <line lrx="3907" lry="6276" ulx="2543" uly="6079">24 eGcupiſckͤg ci.c. Xv. E. circa ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="6293" type="textblock" ulx="3713" uly="6183">
        <line lrx="3983" lry="6293" ulx="3713" uly="6183"> 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1100" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="614" lry="3615" type="textblock" ulx="510" uly="3392">
        <line lrx="614" lry="3615" ulx="510" uly="3392">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="787" type="textblock" ulx="2366" uly="601">
        <line lrx="3508" lry="787" ulx="2366" uly="601">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1468" type="textblock" ulx="1172" uly="817">
        <line lrx="2869" lry="987" ulx="1172" uly="817">Nöm cchaberis: exponit᷑. xcvj. C. F. M. O.</line>
        <line lrx="2887" lry="1076" ulx="1182" uly="955">Alꝑchat᷑ ois qui ꝓpꝛia vxoꝛe intemꝑate ex/</line>
        <line lrx="2611" lry="1167" ulx="1238" uly="1054">cepto filioꝛũ deſiderio vtit᷑.xcv.D.</line>
        <line lrx="2885" lry="1318" ulx="1185" uly="1159">Si mechat qui vxoꝛẽ ꝓpꝛiam excepto cau/</line>
        <line lrx="2874" lry="1363" ulx="1237" uly="1260">ſa filioꝛũ cognoſcit:quale putas peccatum</line>
        <line lrx="2237" lry="1468" ulx="1240" uly="1360">ſit apetere alienã?xcv.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1615" type="textblock" ulx="970" uly="1421">
        <line lrx="2888" lry="1615" ulx="970" uly="1421">Wed Chꝛiſtus ſic medet᷑ plagas petõꝝ vt cicatni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2515" type="textblock" ulx="1189" uly="1562">
        <line lrx="2574" lry="1700" ulx="1243" uly="1562">cũ veſtigia nõ remaneãt. j. C. in fi.</line>
        <line lrx="2875" lry="1818" ulx="1190" uly="1631">Quẽ medicina chꝛiſti nõ curat nemo cura⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1881" ulx="1245" uly="1772">re poterit.lxxiiij.L.</line>
        <line lrx="2765" lry="1981" ulx="1193" uly="1821">De medico occiſo ſanati ſum'. lxxiiij. E.</line>
        <line lrx="2872" lry="2083" ulx="1195" uly="1979">Qð medici carnales ꝓ ſalute coꝛpoꝝ:h̃̊ ſpi/</line>
        <line lrx="2878" lry="2189" ulx="1245" uly="2080">ritales ꝓ ſalute aĩaꝝ exercẽ debẽt.lxvij. B.</line>
        <line lrx="2898" lry="2334" ulx="1192" uly="2191">Megdicamẽta aĩę plus qᷓ; coꝛpis curare de⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="2390" ulx="1223" uly="2288">bemus. lxxxviij. G. c. j. D.</line>
        <line lrx="2880" lry="2515" ulx="1189" uly="2332">Citius calidis vulneribꝰſi/ ſubuenit. J bidẽ. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2605" type="textblock" ulx="1188" uly="2487">
        <line lrx="2907" lry="2605" ulx="1188" uly="2487">Aedicꝰ bonꝰ pᷣus poculũ qð ęgro daturꝰ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3428" type="textblock" ulx="1188" uly="2599">
        <line lrx="2886" lry="2703" ulx="1248" uly="2599">bibit:vt ꝑitiã artis oñdat: ⁊ ęger ſecurꝰac/</line>
        <line lrx="2882" lry="2809" ulx="1249" uly="2693">cipiat.lxxvij. A. (C. xciiij. hh. c.lxviij. C.</line>
        <line lrx="2884" lry="2911" ulx="1190" uly="2805">Doloꝛẽ igerit vt ad ſanitatẽ ꝑducat.lxxiiij.</line>
        <line lrx="2896" lry="3096" ulx="1188" uly="2899">Eſt febꝛis ꝑſecutoꝛ vt ſit homis lipatoꝛ. kci.</line>
        <line lrx="2888" lry="3127" ulx="1193" uly="3010">Si ęgri volũtatẽ at (M. cc.xxxvij. . in ſi.</line>
        <line lrx="2872" lry="3264" ulx="1249" uly="3116">tẽderet nunq; curaret.xcvj. F. in ſ.</line>
        <line lrx="2520" lry="3352" ulx="1195" uly="3209">Egrotũ odit ⁊ diligit. cc. xxiij. V.</line>
        <line lrx="2831" lry="3428" ulx="1196" uly="3325">Aediatoꝛ quõ xpᷣs dicat᷑.c.xxxix.E. ime.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3633" type="textblock" ulx="980" uly="3425">
        <line lrx="2907" lry="3539" ulx="1199" uly="3425">In medidð duũ aialiũ cosgſceriſ:expõit᷑.c. A.</line>
        <line lrx="2915" lry="3633" ulx="980" uly="3531">MWen Vtrũ mẽtiri liceat pietat cã.lxxxix.B. in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="3737" type="textblock" ulx="1194" uly="3622">
        <line lrx="2810" lry="3737" ulx="1194" uly="3622">Omnis homo mendax:exponit᷑.c.lj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3948" type="textblock" ulx="995" uly="3739">
        <line lrx="2895" lry="3841" ulx="995" uly="3739">Wer Alercutio pho tantꝰ eſt inter deos honoꝛ et</line>
        <line lrx="2932" lry="3948" ulx="1250" uly="3845">cultꝰ allatꝰ vt eiꝰ noie dies mercurij voca⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5319" type="textblock" ulx="997" uly="3938">
        <line lrx="2896" lry="4052" ulx="1256" uly="3938">ret᷑: ⁊ qͥd de deo pfe ⁊ filio eiꝰſcpſerit.c.xcix</line>
        <line lrx="2891" lry="4151" ulx="1199" uly="4045">Licet ab hoibꝰ deus eſtimet᷑:ipᷣe ſe (E. F.</line>
        <line lrx="2838" lry="4280" ulx="1259" uly="4143">tñ hominẽ cõſitet᷑.xcix. F. in medio.</line>
        <line lrx="2736" lry="4368" ulx="1202" uly="4256">Meretricis noĩe ꝗᷓ intelligat᷑.c.lxiiij.C.</line>
        <line lrx="2220" lry="4484" ulx="1203" uly="4358">Comꝑat᷑ inferno.c.vij.E.</line>
        <line lrx="2896" lry="4608" ulx="1200" uly="4425">Meretrices due litigãtes coꝛã  ſalomone qa</line>
        <line lrx="2284" lry="4672" ulx="1249" uly="4563">ſigniſicẽt.cc.A.c.xcix. S.</line>
        <line lrx="2897" lry="4780" ulx="1201" uly="4626">Meridies multis modis interpꝛetat᷑. c. lxv.</line>
        <line lrx="2898" lry="4877" ulx="1231" uly="4776">T.ante mediũ.V. (B. C.</line>
        <line lrx="2898" lry="4986" ulx="997" uly="4841">Win Miniſtri dei vl diaboli ſ ſic diſcernüt. lixxxv.</line>
        <line lrx="2904" lry="5126" ulx="1005" uly="4980">MWir Mirabilia nõ ſunt niſi ꝗᷓ 4 homib* ſüt impoſ/</line>
        <line lrx="1855" lry="5197" ulx="1109" uly="5085">ſibilia. xviij. J.</line>
        <line lrx="2704" lry="5319" ulx="1098" uly="5120">Abirari deſinis ſi deũ cogites. c.lx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5437" type="textblock" ulx="1200" uly="5288">
        <line lrx="2897" lry="5437" ulx="1200" uly="5288">Airacula chꝛiſti non obſcuritate verboꝝ: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="6015" type="textblock" ulx="1184" uly="5399">
        <line lrx="2666" lry="5503" ulx="1184" uly="5399">eloquij puritate narrant᷑.xlj. A.</line>
        <line lrx="2899" lry="5609" ulx="1195" uly="5498">Qð faciat mirabilia ſter ↄſuetudinẽ:qꝛ deꝰ</line>
        <line lrx="2900" lry="5708" ulx="1246" uly="5604">eſt:ꝗ nõ cõſideratiõe cõpꝛehẽſa ſed aſſidui/</line>
        <line lrx="2617" lry="5837" ulx="1242" uly="5701">tate viluerunt. c.xlvij. B. c.lviij. B.</line>
        <line lrx="2901" lry="5977" ulx="1194" uly="5807">Æρ nõ fecit miracula magis artibus vt qui/</line>
        <line lrx="2158" lry="6015" ulx="1248" uly="5910">dam putabant.iij. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="6127" type="textblock" ulx="1192" uly="5991">
        <line lrx="2913" lry="6127" ulx="1192" uly="5991">Cũ audis miracula: ſerua ſidẽ: nõ inquiras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="6391" type="textblock" ulx="1187" uly="6116">
        <line lrx="2886" lry="6226" ulx="1240" uly="6116">rationẽ c.lix.A.in ſi. (Cliiij. G. H.</line>
        <line lrx="2897" lry="6391" ulx="1187" uly="6146">Oia chꝛiſti miracula aliqͥd ſi gnifkcabat. lxx-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1481" type="textblock" ulx="3008" uly="759">
        <line lrx="4534" lry="950" ulx="3008" uly="759">Continebãt beneficiil. c.lir. A.</line>
        <line lrx="4537" lry="1073" ulx="3010" uly="942">Sic nobis ꝓficiũt.c.lxxvj.A.cc.ix. A.</line>
        <line lrx="4767" lry="1198" ulx="3011" uly="1014">Maximũ ⁊ pᷣmũ miraculũ chꝛiſti qð fuit. iicj</line>
        <line lrx="4705" lry="1284" ulx="3017" uly="1150">Airacula ſeptẽ panũ et qᷣnq; (J. c. iiij. A.</line>
        <line lrx="4656" lry="1371" ulx="3066" uly="1256">panũ ſic differũt:⁊ qͥd ſigniſicẽt. cc.i ix. D.</line>
        <line lrx="4692" lry="1481" ulx="3009" uly="1356">AMiracula chꝛiſti ⁊ ſctõꝝ ſic differũt.c.iiij. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1591" type="textblock" ulx="3008" uly="1458">
        <line lrx="4860" lry="1591" ulx="3008" uly="1458">Dev miſeret᷑ ſine aliqᷣ doloꝛe.cc.xxiij.A.ĩ fi. Wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1801" type="textblock" ulx="3016" uly="1557">
        <line lrx="4755" lry="1733" ulx="3016" uly="1557">Ita quidã deũ miſericoꝛdẽ putãt:vt iuſtum</line>
        <line lrx="4340" lry="1801" ulx="3068" uly="1662">denegent. c. ij. A.c.v. .c. ix. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1880" type="textblock" ulx="2990" uly="1775">
        <line lrx="4737" lry="1880" ulx="2990" uly="1775">Pꝛolixa dei miſericoꝛdia nõ aufert eius iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6453" type="textblock" ulx="3025" uly="1875">
        <line lrx="4754" lry="2059" ulx="3074" uly="1875">ſticiã:qꝛ quãto diutius expectat: tanto gra</line>
        <line lrx="3930" lry="2085" ulx="3084" uly="1984">uius vindicat.c.ij. A.</line>
        <line lrx="4772" lry="2197" ulx="3025" uly="2056">Nõ den gat miſericoꝛdiã qui de nka couer⸗</line>
        <line lrx="4757" lry="2315" ulx="3083" uly="2192">ſione vult mutare ſentẽtiã.c.ij.B.c.ix.D.</line>
        <line lrx="4788" lry="2436" ulx="3032" uly="2289">Sic amãda ẽ dei miſericoꝛdia vt timeak eiꝰ</line>
        <line lrx="4796" lry="2543" ulx="3030" uly="2391">Alviſericoꝛs et miſeratoꝛ (iuſticia.c.i ij. .D.</line>
        <line lrx="4821" lry="2613" ulx="3090" uly="2489">dominꝰ longanimis ⁊c̃.exponit᷑.xcvj.A.</line>
        <line lrx="4808" lry="2741" ulx="3040" uly="2591">Spes miſericoꝛdię del eſt nobis ſi ab oꝑib'</line>
        <line lrx="4803" lry="2821" ulx="3091" uly="2705">miſericoꝛdię nõ fuerimſteriles.cc.xxxiij. Eg&amp;</line>
        <line lrx="4753" lry="2977" ulx="3039" uly="2810">Aiſericoꝛdliã accipiet qui pꝛoximo pietatis</line>
        <line lrx="4482" lry="3019" ulx="3096" uly="2915">nõ denegat officia.lxxvj. A.</line>
        <line lrx="4713" lry="3166" ulx="3039" uly="2971">Nõ põt miſericoꝛdiã ſi perare 4 peccatibi in</line>
        <line lrx="3973" lry="3226" ulx="3102" uly="3119">ſe nõ miſeret᷑.cc.iij. A.</line>
        <line lrx="4721" lry="3347" ulx="3046" uly="3191">Ois mil⸗ ericoꝛdia facit locũ vnicuiq; m me⸗/</line>
        <line lrx="4718" lry="3434" ulx="3101" uly="3327">ritũ operũ ſuoꝛũ: qꝛ qui miſeret᷑ deo offert</line>
        <line lrx="4215" lry="3542" ulx="3102" uly="3430">ſacriſiciũ placabile.cc.iij. B.</line>
        <line lrx="4718" lry="3704" ulx="3048" uly="3497">Miſericoꝛdiarũ multa ſi unt genera:et quod</line>
        <line lrx="3986" lry="3742" ulx="3058" uly="3643">maximũ.cc.iij. D.</line>
        <line lrx="4682" lry="3856" ulx="3050" uly="3699">Aiſericoꝛs cito exaudit᷑.cc.iij. C. in fl.</line>
        <line lrx="4712" lry="3958" ulx="3044" uly="3850">Eſtote miſicoꝛdes:expõit᷑. lxxvj.B. cc.iij.B.</line>
        <line lrx="4736" lry="4060" ulx="3047" uly="3948">Albiſerẽ aĩę tue placẽs deo⁊c.expõit᷑.c.ij. C.</line>
        <line lrx="4676" lry="4165" ulx="3048" uly="4052">Bñ miſericoꝛs eſt qui a ſe incipit.cc.iij.B.</line>
        <line lrx="4686" lry="4266" ulx="3051" uly="4161">Miſſus ẽ chꝛiſtꝰ a patre ⁊ ſpũſancto.vj.C.</line>
        <line lrx="4717" lry="4367" ulx="3050" uly="4264">Nõ ſum miſſus niſi ad oues⁊c.exponit᷑.lxx/</line>
        <line lrx="4724" lry="4513" ulx="3047" uly="4356">Alyiſſa ſingulis diebꝰ do/ (iiij. B. C. D. E.</line>
        <line lrx="4513" lry="4601" ulx="3107" uly="4460">minicis eſt audienda. cc.lj. D.</line>
        <line lrx="4709" lry="4693" ulx="3053" uly="4534">Miſſarũ officiũ nõ ꝓpter inſtãtias potẽtü:</line>
        <line lrx="4712" lry="4783" ulx="3094" uly="4676">aut gulãvł auariciã abbꝛeuiãdũ ẽ.cc.lj.“F.</line>
        <line lrx="4903" lry="4885" ulx="3051" uly="4779">Aoyſes vt a iudęa naſcat᷑:⁊ a filia pharao/ wor</line>
        <line lrx="4717" lry="4996" ulx="3103" uly="4883">nis adoptet᷑ qͥd ſigſicet.lxxxvj.A.lxxxix.¶</line>
        <line lrx="4651" lry="5114" ulx="3048" uly="4987">Quid ꝙ ęthiopiſſã duxit vxoꝛẽ.lxxxvj.B.</line>
        <line lrx="4724" lry="5227" ulx="3033" uly="5081">Quid ꝙ cũ vᷣga mittat᷑ ad ęgyptũ: ⁊ ꝙ lepꝛã</line>
        <line lrx="4583" lry="5300" ulx="3070" uly="5199">manus eius incurrat.lxxxvj. C. D. E.</line>
        <line lrx="4719" lry="5428" ulx="3048" uly="5286">Cur miracula facturꝰvxoꝛẽ reliqᷣt.lxxxvj. E.</line>
        <line lrx="4782" lry="5509" ulx="3049" uly="5405">Aboyſes cũ vᷣga ſigniſicat legẽ cũ decẽ pᷣce⸗</line>
        <line lrx="4719" lry="5612" ulx="3050" uly="5486">Quid ꝙ moyſe oꝛate ho/ (ptis.lxxxvij. A.</line>
        <line lrx="4484" lry="5719" ulx="3104" uly="5616">ſtes vincant᷑.xciij. D. E. c.j.D.in ſi.</line>
        <line lrx="4739" lry="5864" ulx="3048" uly="5676">De eo ꝙ moyſi dicit᷑: Sine vt iraſcat furoꝛ</line>
        <line lrx="4750" lry="5928" ulx="3096" uly="5825">meus ⁊c.xcvij. p totũ.</line>
        <line lrx="4476" lry="6033" ulx="3049" uly="5919">Cur ſine ligno nõ faciat ſigna.c.j.D.</line>
        <line lrx="4712" lry="6157" ulx="3046" uly="5938">Aoyſes figurã legi habuit.c.v.E. .. vj. 2.</line>
        <line lrx="4909" lry="6299" ulx="3044" uly="6120">Sũt mõtes boni:ſũt ⁊ mali. c. lxv. J. in me. Won</line>
        <line lrx="4346" lry="6453" ulx="3039" uly="6226">AMontes iſrael qui ſint.c. lev. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="947" type="textblock" ulx="5178" uly="810">
        <line lrx="5460" lry="947" ulx="5178" uly="810">pe Oons nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1874" type="textblock" ulx="5251" uly="900">
        <line lrx="5459" lry="1024" ulx="5289" uly="900">noren⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1139" ulx="5261" uly="1008">Housp of</line>
        <line lrx="5460" lry="1245" ulx="5284" uly="1115">lſt nuh</line>
        <line lrx="5461" lry="1360" ulx="5260" uly="1169">dara be</line>
        <line lrx="5461" lry="1441" ulx="5282" uly="1323">Pnmel</line>
        <line lrx="5461" lry="1554" ulx="5251" uly="1450">Clnorde</line>
        <line lrx="5461" lry="1643" ulx="5286" uly="1545">morrisdu</line>
        <line lrx="5461" lry="1749" ulx="5261" uly="1644">Hoꝛuſ nol</line>
        <line lrx="5456" lry="1874" ulx="5257" uly="1746">Einedlti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1980" type="textblock" ulx="5261" uly="1853">
        <line lrx="5460" lry="1980" ulx="5261" uly="1853">Loscop</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6307" type="textblock" ulx="5255" uly="1963">
        <line lrx="5461" lry="2060" ulx="5261" uly="1963">Horte gui</line>
        <line lrx="5461" lry="2176" ulx="5261" uly="2078">Tienorit</line>
        <line lrx="5459" lry="2288" ulx="5261" uly="2167">gyſeſe ſed</line>
        <line lrx="5461" lry="2395" ulx="5280" uly="2290">ginp</line>
        <line lrx="5461" lry="2475" ulx="5282" uly="2377">bbeni⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2580" ulx="5258" uly="2499">Hoꝛs tücl</line>
        <line lrx="5461" lry="2684" ulx="5258" uly="2592">Hoꝛs flio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2803" ulx="5260" uly="2696">Hortui</line>
        <line lrx="5461" lry="2902" ulx="5258" uly="2803">Hous ue</line>
        <line lrx="5460" lry="3007" ulx="5257" uly="2907">Horinale</line>
        <line lrx="5461" lry="3109" ulx="5280" uly="3017">coꝛngeme</line>
        <line lrx="5461" lry="3218" ulx="5282" uly="3118">idennt</line>
        <line lrx="5461" lry="3320" ulx="5255" uly="3223">ſonpötm</line>
        <line lrx="5461" lry="3427" ulx="5258" uly="3330">Sibonävi</line>
        <line lrx="5461" lry="3516" ulx="5282" uly="3435">fitmorts</line>
        <line lrx="5461" lry="3621" ulx="5285" uly="3539">tinoꝛene</line>
        <line lrx="5461" lry="3726" ulx="5262" uly="3646">Hoꝛs bon</line>
        <line lrx="5461" lry="3843" ulx="5260" uly="3744">Quisbän⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3947" ulx="5275" uly="3854">warust</line>
        <line lrx="5461" lry="4045" ulx="5262" uly="3956">Allsbän</line>
        <line lrx="5461" lry="4148" ulx="5263" uly="4061">orerener</line>
        <line lrx="5461" lry="4258" ulx="5265" uly="4165">Moriamun</line>
        <line lrx="5461" lry="4365" ulx="5284" uly="4281">noneiug</line>
        <line lrx="5461" lry="4467" ulx="5262" uly="4368">Londame</line>
        <line lrx="5461" lry="4577" ulx="5263" uly="4490">lenoultan</line>
        <line lrx="5461" lry="4704" ulx="5263" uly="4580">Neonon</line>
        <line lrx="5461" lry="4783" ulx="5285" uly="4706">yincerer⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4902" ulx="5268" uly="4789">Longo</line>
        <line lrx="5461" lry="4996" ulx="5278" uly="4895">Mcuſare</line>
        <line lrx="5461" lry="5101" ulx="5270" uly="4995">Eonost</line>
        <line lrx="5461" lry="5220" ulx="5291" uly="5106">Pelyf</line>
        <line lrx="5457" lry="5319" ulx="5265" uly="5207">Dos wmon</line>
        <line lrx="5461" lry="5415" ulx="5294" uly="5323">mulnitu</line>
        <line lrx="5456" lry="5524" ulx="5272" uly="5415">Liphons</line>
        <line lrx="5461" lry="5645" ulx="5271" uly="5514">Curnori</line>
        <line lrx="5458" lry="5748" ulx="5326" uly="5650">morip</line>
        <line lrx="5461" lry="5843" ulx="5264" uly="5722">lne poteſt</line>
        <line lrx="5457" lry="5965" ulx="5273" uly="5830">Boschn</line>
        <line lrx="5458" lry="6050" ulx="5273" uly="5933">Böllie</line>
        <line lrx="5459" lry="6158" ulx="5276" uly="6044">Woruue</line>
        <line lrx="5460" lry="6307" ulx="5287" uly="6149">ſuraih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1101" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="232" lry="969" ulx="0" uly="724">ü 14</line>
        <line lrx="327" lry="1130" ulx="0" uly="943">chic dit  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="196" lry="1192" ulx="0" uly="1057">g gei</line>
        <line lrx="307" lry="1308" ulx="0" uly="1157">icz AAK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1454" type="textblock" ulx="2" uly="1263">
        <line lrx="310" lry="1454" ulx="2" uly="1263">ntncit</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3114" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="253" lry="2164" ulx="0" uly="2054">iqideni i</line>
        <line lrx="252" lry="2265" ulx="0" uly="2158">äcbe</line>
        <line lrx="250" lry="2412" ulx="0" uly="2252">cenmm,</line>
        <line lrx="253" lry="2475" ulx="0" uly="2369">14 (kance</line>
        <line lrx="253" lry="2579" ulx="0" uly="2391">Leponi. m</line>
        <line lrx="254" lry="2698" ulx="0" uly="2575">ſ nobsſogr</line>
        <line lrx="254" lry="2797" ulx="3" uly="2679">ſteniesg ane</line>
        <line lrx="253" lry="2904" ulx="0" uly="2815">ulroamdgers</line>
        <line lrx="107" lry="2990" ulx="0" uly="2902">..</line>
        <line lrx="257" lry="3114" ulx="0" uly="3014">Nec eride</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3323" type="textblock" ulx="0" uly="3223">
        <line lrx="259" lry="3323" ulx="0" uly="3223">inmegfun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3653" type="textblock" ulx="2" uly="3332">
        <line lrx="258" lry="3457" ulx="2" uly="3332">unieni wifn</line>
        <line lrx="257" lry="3653" ulx="8" uly="3547">lungaoragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3895" type="textblock" ulx="0" uly="3761">
        <line lrx="220" lry="3895" ulx="0" uly="3761">cilif</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5912" type="textblock" ulx="0" uly="4178">
        <line lrx="246" lry="4320" ulx="0" uly="4178">tiſhpütn man</line>
        <line lrx="254" lry="4417" ulx="3" uly="4289">duest n Ne</line>
        <line lrx="253" lry="4501" ulx="0" uly="4399">. (n0. 5e</line>
        <line lrx="127" lry="4609" ulx="0" uly="4520">l.</line>
        <line lrx="255" lry="4777" ulx="3" uly="4622">mntinn</line>
        <line lrx="256" lry="4911" ulx="0" uly="4699">– zic 5</line>
        <line lrx="276" lry="4937" ulx="0" uly="4828">ttaiuſdnng/</line>
        <line lrx="268" lry="5045" ulx="0" uly="4871">mnAmnt</line>
        <line lrx="258" lry="5152" ulx="0" uly="5022">Tnrimnb,</line>
        <line lrx="258" lry="5266" ulx="6" uly="5136">emirg</line>
        <line lrx="227" lry="5369" ulx="1" uly="5244">m 6</line>
        <line lrx="254" lry="5486" ulx="0" uly="5335">“</line>
        <line lrx="256" lry="5626" ulx="0" uly="5461">14 gunm</line>
        <line lrx="253" lry="5757" ulx="47" uly="5579">at</line>
        <line lrx="254" lry="5912" ulx="0" uly="5733">on Kiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6277" type="textblock" ulx="0" uly="6008">
        <line lrx="184" lry="6143" ulx="1" uly="6008">g. ℳ</line>
        <line lrx="272" lry="6277" ulx="0" uly="6074">naflel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="6462" type="textblock" ulx="0" uly="6341">
        <line lrx="137" lry="6462" ulx="0" uly="6341">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="812" type="textblock" ulx="1389" uly="615">
        <line lrx="3443" lry="812" ulx="1389" uly="615">Notabiliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1150" type="textblock" ulx="491" uly="862">
        <line lrx="2372" lry="972" ulx="491" uly="862">Moꝛ Moꝛs a moꝛſu nomẽ accepit:quia ex eo qð</line>
        <line lrx="2356" lry="1150" ulx="751" uly="967">moꝛdemꝰ ꝑtẽ abſtrahimꝰ: ⸗ erẽ relinqmꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1278" type="textblock" ulx="692" uly="1070">
        <line lrx="2386" lry="1174" ulx="692" uly="1070">Moꝛtis pr̃ peccatũ eſt: (c.j.B.c.xxxvij.S.</line>
        <line lrx="2387" lry="1278" ulx="722" uly="1173">qꝛ ſi nũq; peccaretznemo moꝛeret᷑.c.xlj.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1787" type="textblock" ulx="679" uly="1276">
        <line lrx="2355" lry="1380" ulx="694" uly="1276">Aoꝛtis poſſibilitatẽ initiũ vitę facit. xcvj.</line>
        <line lrx="2049" lry="1504" ulx="747" uly="1371">B. in me.lxxiiij. O. c.xxxix. B.</line>
        <line lrx="2364" lry="1588" ulx="679" uly="1435">ÆO ſint duę moꝛtes: ſcʒ pꝛima ⁊ ſcõa: omg</line>
        <line lrx="2364" lry="1684" ulx="743" uly="1582">moꝛtis duę ſi ꝑtes.c.lxij.B. (cc.xxxix.S.</line>
        <line lrx="2357" lry="1787" ulx="702" uly="1685">AMoꝛtiſ nomẽ memoꝛatũ oĩm coꝛda ꝑcutit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1888" type="textblock" ulx="703" uly="1791">
        <line lrx="2383" lry="1888" ulx="703" uly="1791">Eiꝰ meditatio cohibet hoĩem a malo.x.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1992" type="textblock" ulx="706" uly="1889">
        <line lrx="2361" lry="1992" ulx="706" uly="1889">Aoꝛs cõparat᷑ ſomno.c.lvj.E. ( c.xiij B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2121" type="textblock" ulx="707" uly="1994">
        <line lrx="2425" lry="2121" ulx="707" uly="1994">Aoꝛtẽ quidã appetũt ⁊ cuʒꝙ enerit fugiũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2194" type="textblock" ulx="708" uly="2093">
        <line lrx="2339" lry="2194" ulx="708" uly="2093">Tũc moꝛi timemꝰ qñ nob bñ̃ eſt.cc.ev. EK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2300" type="textblock" ulx="712" uly="2161">
        <line lrx="2476" lry="2300" ulx="712" uly="2161">Ipſe ſe ſeducit⁊ de moꝛte ſua ludit q hoc co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2502" type="textblock" ulx="759" uly="2301">
        <line lrx="2370" lry="2401" ulx="759" uly="2301">gitat vt poſſit ei extremi tꝑis indulgentia</line>
        <line lrx="1946" lry="2502" ulx="765" uly="2393">ſubuenire.c.xx. SG.c.lxxxj.M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2811" type="textblock" ulx="707" uly="2457">
        <line lrx="2383" lry="2606" ulx="707" uly="2457">Aoꝛs tũc in victoꝛia ↄſumit᷑.c.lxj.B. cir. fl.</line>
        <line lrx="2406" lry="2708" ulx="708" uly="2606">AMoꝛs ſilioꝝ qũq; eſt diſciplina parẽtũ:exẽ/</line>
        <line lrx="2382" lry="2811" ulx="712" uly="2710">Moꝛtui qͥ dicant᷑.xcviij. D. (plũ.cc.iiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2911" type="textblock" ulx="714" uly="2810">
        <line lrx="2374" lry="2911" ulx="714" uly="2810">Aoꝛtẽ puerſus plꝰamat q; vitã.ct.xxxix.T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3014" type="textblock" ulx="713" uly="2917">
        <line lrx="2381" lry="3014" ulx="713" uly="2917">Aoꝛi male times:viuere non male times:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3631" type="textblock" ulx="706" uly="3018">
        <line lrx="2371" lry="3114" ulx="763" uly="3018">coꝛrige malã vitã ⁊ nõ timebis male moꝛi.</line>
        <line lrx="1303" lry="3218" ulx="771" uly="3110">Ibidẽ in fine.</line>
        <line lrx="2245" lry="3347" ulx="712" uly="3168">NHon põt male moꝛi qͥ bñ vixerit. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2376" lry="3450" ulx="714" uly="3328">Si bonãꝗ vitã habeas: quęcũq; occaſio fue/</line>
        <line lrx="2369" lry="3531" ulx="716" uly="3430">rit moꝛtis: ad requiẽ exis ⁊ btitudinẽ ꝗ̊ nõ</line>
        <line lrx="2248" lry="3631" ulx="706" uly="3533">timoꝛẽ nec finẽ habet.cc.xxxix. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3893" type="textblock" ulx="706" uly="3577">
        <line lrx="2369" lry="3744" ulx="706" uly="3577">Aboꝛs bonis eſt ianua vitę.xlvj. Ab. cir. f.</line>
        <line lrx="2391" lry="3893" ulx="716" uly="3733">Quis bñ moꝛtuus eſt:diues purpurat“: an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4165" type="textblock" ulx="714" uly="3831">
        <line lrx="2306" lry="3964" ulx="743" uly="3831">lazarus mẽdicus?cc.xxxix. X.</line>
        <line lrx="2378" lry="4040" ulx="714" uly="3892">Diſcis bñ moꝛi ſi didiceri bñ viuere. Ibi. i ſi</line>
        <line lrx="2382" lry="4165" ulx="714" uly="4042">AMoꝛere ne moꝛiar.c.xlj.C. cir.ſi. c.xliiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4244" type="textblock" ulx="718" uly="4147">
        <line lrx="2391" lry="4244" ulx="718" uly="4147">Aoꝛiamur moꝝ mutatione cũ chꝛiſto:vt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4353" type="textblock" ulx="733" uly="4245">
        <line lrx="2323" lry="4353" ulx="733" uly="4245">moꝛte iuſticię viuamꝰcũ xpᷣo.c.xlj.?F.iĩ fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4500" type="textblock" ulx="720" uly="4318">
        <line lrx="2389" lry="4500" ulx="720" uly="4318">Contra moꝛtis vetuſtatẽ chꝛiſtus attulit ViI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4665" type="textblock" ulx="721" uly="4453">
        <line lrx="1718" lry="4553" ulx="766" uly="4453">tę nouitatẽ.xxxix. D.</line>
        <line lrx="2376" lry="4665" ulx="721" uly="4489">Ideo moꝛtẽ ſuſtinuit vt iniuſta moꝛs iuſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="4903" type="textblock" ulx="715" uly="4658">
        <line lrx="2449" lry="4762" ulx="715" uly="4658">vinceret moꝛtẽ.c.j.B.c.xxxix. B. c.lvj. B.</line>
        <line lrx="2380" lry="4903" ulx="715" uly="4711">AlOꝛs qð in puluere cõfectura ſuſcepit: hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="4987" type="textblock" ulx="732" uly="4856">
        <line lrx="1763" lry="4987" ulx="732" uly="4856">dilcuſſa refundit.c.lvj. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="5114" type="textblock" ulx="716" uly="4901">
        <line lrx="2428" lry="5114" ulx="716" uly="4901">Ero moꝛs tua o moꝛs ⁊c̃.exponit᷑.c. xxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5401" type="textblock" ulx="710" uly="5063">
        <line lrx="1814" lry="5170" ulx="768" uly="5063">HB. c. lvj. A. c. lxxxj. YꝓJ.</line>
        <line lrx="2377" lry="5268" ulx="710" uly="5121">Aoꝛs moꝛtẽ patit᷑ dũ ei inuite defunctoꝛũ</line>
        <line lrx="1921" lry="5401" ulx="773" uly="5266">multitudo ſubtrahit᷑. c. lxj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="5573" type="textblock" ulx="716" uly="5472">
        <line lrx="2076" lry="5573" ulx="716" uly="5472">Cur moꝛi pꝛo nobis voluit.c.xx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5719" type="textblock" ulx="714" uly="5557">
        <line lrx="2420" lry="5719" ulx="714" uly="5557"> moꝛi pꝛo nobis voluit nemo recompen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5981" type="textblock" ulx="684" uly="5682">
        <line lrx="1558" lry="5779" ulx="684" uly="5682">ſare poteſt.c.xxij. A.</line>
        <line lrx="2374" lry="5906" ulx="704" uly="5722">Moꝛs chꝛiſti plus qᷓ; mũdvaluit. c xiij .A.</line>
        <line lrx="2140" lry="5981" ulx="705" uly="5885">Nõ illi ſed nobis data eſt.c.xxxiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6087" type="textblock" ulx="709" uly="5964">
        <line lrx="2385" lry="6087" ulx="709" uly="5964">Aoꝛtuus eſt pꝛopter culpã nõ ſuã quivixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6215" type="textblock" ulx="760" uly="6082">
        <line lrx="2389" lry="6215" ulx="760" uly="6082">ſine culpa. c.lxxxj.B. (c.lxxxj.E. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6344" type="textblock" ulx="701" uly="6166">
        <line lrx="2389" lry="6344" ulx="701" uly="6166">Cur moꝛtẽ crucis ⁊ non aliud genus elegit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5473" type="textblock" ulx="715" uly="5272">
        <line lrx="2390" lry="5369" ulx="2104" uly="5272">(iij. B.</line>
        <line lrx="2415" lry="5473" ulx="715" uly="5372">Si xpᷣs nõ moꝛeret᷑ moꝛs nõ moꝛeret᷑.c.lxxi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2202" type="textblock" ulx="2495" uly="869">
        <line lrx="4210" lry="1037" ulx="2495" uly="869">Ipſa tꝑis bꝛeuitas oſtendit potius ſomnũ</line>
        <line lrx="3824" lry="1075" ulx="2564" uly="977">fuiſſe qᷓ; moꝛtẽ.c.xxxiij. D.</line>
        <line lrx="4204" lry="1201" ulx="2495" uly="1034">Moꝛtuus ẽ moꝛte bꝛeui tpali: ne nos moꝛ-</line>
        <line lrx="4144" lry="1294" ulx="2554" uly="1167">tẽ ſubiremus eternã.c.xciij. C.in f.</line>
        <line lrx="4202" lry="1386" ulx="2504" uly="1281">Moꝛtem ſuſcepit vt a nobis moꝛtẽ exclude/</line>
        <line lrx="4194" lry="1490" ulx="2561" uly="1382">ret.c.lxij.B. (ſtruxit. c. lxxxj. G.</line>
        <line lrx="4251" lry="1607" ulx="2509" uly="1486">Moꝛs chꝛiſti ſi mpla moꝛtẽ noſtrã duplã de</line>
        <line lrx="4182" lry="1694" ulx="2512" uly="1588">Niſi moꝛeret᷑ nos nõ viueremus: qꝛ accepit</line>
        <line lrx="4195" lry="1791" ulx="2554" uly="1690">moꝛtẽ ð nr̃o⁊ reddidit vitã ð ſuo.c.xliiij.D</line>
        <line lrx="4177" lry="1938" ulx="2510" uly="1790">Aoꝛtuus eſt ̃ᷣm ſolam carnẽ nõ ſᷣm deita /</line>
        <line lrx="3234" lry="1990" ulx="2553" uly="1896">tem.xxxix. BD. N</line>
        <line lrx="4216" lry="2097" ulx="2515" uly="1947">Aoꝛtẽ ſolus deꝰ ſentire nõ potuit: nec ſol⸗</line>
        <line lrx="4051" lry="2202" ulx="2569" uly="2098">hõ ſuperare potuiſſet.c.lxxvj.B. cir. ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2301" type="textblock" ulx="2480" uly="2197">
        <line lrx="4221" lry="2301" ulx="2480" uly="2197">ÆW in noſtri generis coꝛpoꝛe nos moꝛs chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2709" type="textblock" ulx="2515" uly="2304">
        <line lrx="4188" lry="2407" ulx="2569" uly="2304">ſti viuiſicauit.c.xxvj.D. (eſt.c.xix.C.</line>
        <line lrx="4172" lry="2499" ulx="2515" uly="2407">Deus nõ eſt moꝛtuus tũ ſ̃m hoĩem moꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="4177" lry="2676" ulx="2519" uly="2506">Ita in vera humanitate moꝛtuꝰ eſt ⁊ ſepul⸗</line>
        <line lrx="3542" lry="2709" ulx="2570" uly="2610">tus quõ natus.c.xxxj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2812" type="textblock" ulx="2523" uly="2710">
        <line lrx="4203" lry="2812" ulx="2523" uly="2710">In moꝛte chꝛiſti oĩa elemẽta turbãt᷑:ſola coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3087" type="textblock" ulx="2522" uly="2815">
        <line lrx="4193" lry="2918" ulx="2571" uly="2815">da iudęoꝝ nõ mouẽt᷑.c.xx.E. (te. c. lix. B.</line>
        <line lrx="4226" lry="3087" ulx="2522" uly="2916">Moꝛs chꝛiſti ĩ carne: vita tua eſſe dz in mẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="3120" type="textblock" ulx="2472" uly="3017">
        <line lrx="4126" lry="3120" ulx="2472" uly="3017"> ſit ſignũ noſtrę ſalutis.c.lxxxj.E. in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="3217" type="textblock" ulx="2528" uly="3119">
        <line lrx="3962" lry="3217" ulx="2528" uly="3119"> noſtra eſt liberatio.c.xxiij.B.in ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3388" type="textblock" ulx="2429" uly="3168">
        <line lrx="4205" lry="3388" ulx="2429" uly="3168">D Eſt pignus:qꝛ dabit nobis ſuam viti c.rij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3425" type="textblock" ulx="2548" uly="3323">
        <line lrx="3060" lry="3425" ulx="2548" uly="3323">FC..ʒcirca finẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3583" type="textblock" ulx="2465" uly="3378">
        <line lrx="4203" lry="3583" ulx="2465" uly="3378">KReus eſt moꝛtis chꝛiſti qui violat atam chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="6221" type="textblock" ulx="2524" uly="3532">
        <line lrx="3749" lry="3633" ulx="2567" uly="3532">ſti ſanguine mundatã.c.xx.F.</line>
        <line lrx="4202" lry="3736" ulx="2524" uly="3579">Aoꝛs pecoꝝ ⁊ pᷣmogẽitoꝝ ęgypti qͥd ſi igni⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="3839" ulx="2576" uly="3732">ficet.lxxxvij.C. E. F. G. lxxxix.D. xcv. F.</line>
        <line lrx="4388" lry="4011" ulx="2527" uly="3837">Cũ faciliꝰ mouẽt᷑ coꝛpꝑa leuioꝛa difficiliꝰ gra/ Wor</line>
        <line lrx="4415" lry="4027" ulx="2550" uly="3939">uioꝛa:cur ſe leuiſſima aranea tarde mouet</line>
        <line lrx="4179" lry="4143" ulx="2552" uly="4042"> grauis equus velociter currit?c.xlvij. G.</line>
        <line lrx="4208" lry="4287" ulx="2527" uly="4143">Mulier a mollicie: id eſt a fragilitate nomẽ</line>
        <line lrx="4409" lry="4345" ulx="2552" uly="4246">accepit.xcvj.O. cc.xlũj. A.</line>
        <line lrx="4388" lry="4482" ulx="2528" uly="4307">AMulieris noĩe nõ virgineũ decus negat᷑: , wur</line>
        <line lrx="4201" lry="4549" ulx="2577" uly="4446">femine ſexus oñdit᷑.xix.D.xxj.D.xlj.C.</line>
        <line lrx="4263" lry="4660" ulx="2528" uly="4523">AMulieꝝ inhoneſta familiaritas fugiẽda ẽ E:·</line>
        <line lrx="4104" lry="4775" ulx="2580" uly="4649">exemplũ. lxxxiij. B. Q.cc.l. C. D.</line>
        <line lrx="4192" lry="4857" ulx="2531" uly="4751">Ablier foꝛt ꝗ̊ dicat᷑.cc.xvij.ꝑ to.cc.xviij.B.</line>
        <line lrx="4254" lry="5023" ulx="2529" uly="4852">De muliere chananga ⁊ eius ſide.lxxiiij. ver</line>
        <line lrx="4267" lry="5058" ulx="2584" uly="4960">totũ.cc.ix.B.</line>
        <line lrx="4122" lry="5163" ulx="2532" uly="5060">De muliere ſamaritana.xcij.p toll.</line>
        <line lrx="4276" lry="5268" ulx="2529" uly="5164">De ea ꝗ ĩ adulterio depꝛehẽdit᷑.xciiij.D.E.</line>
        <line lrx="4260" lry="5373" ulx="2531" uly="5266">De muliere quę fluxũ ſanguis patiebat᷑: ⁊ a</line>
        <line lrx="4270" lry="5470" ulx="2581" uly="5345">chꝛiſto ſanata:et quid ſigniſicet.lxxiiij. F.</line>
        <line lrx="3467" lry="5572" ulx="2570" uly="5470">H. c.lij. A. in fi.c.lv.C.</line>
        <line lrx="4401" lry="5670" ulx="2530" uly="5543">AMüũdus ⁊ oia inſtrumenta eius eſt factus a MWun</line>
        <line lrx="3807" lry="5777" ulx="2580" uly="5672">deo omnipotente.c.xxix. B.</line>
        <line lrx="4195" lry="5912" ulx="2529" uly="5738">Aundũ iſtũ qͥdã aĩal magnũ eſſe dixerit 7</line>
        <line lrx="3230" lry="5981" ulx="2577" uly="5881">kternũ.cꝛxliij. h.</line>
        <line lrx="4199" lry="6102" ulx="2527" uly="5932"> oↄſtat ex q̃ttuoꝛ elemẽtis. c. xlvij. D. F.</line>
        <line lrx="4238" lry="6221" ulx="2525" uly="6085">AMũdꝰ multis modis dicit᷑.xxviij.A. Avij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="6369" type="textblock" ulx="2554" uly="6173">
        <line lrx="3395" lry="6369" ulx="2554" uly="6173">B. lxix.D. ce xxii⸗T.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1102" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3372" lry="794" type="textblock" ulx="2470" uly="611">
        <line lrx="3372" lry="794" ulx="2470" uly="611">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1046" type="textblock" ulx="1202" uly="851">
        <line lrx="2927" lry="1046" ulx="1202" uly="851">Cur młtis maliſ atterat᷑.l.A.c.xj. A.c. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1032" type="textblock" ulx="2879" uly="1010">
        <line lrx="2903" lry="1032" ulx="2879" uly="1010">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1471" type="textblock" ulx="1197" uly="963">
        <line lrx="2446" lry="1079" ulx="1197" uly="963">Amarus eſt ⁊ diligitur. c.xj.C.</line>
        <line lrx="2789" lry="1214" ulx="1204" uly="1059">Quia ruit:&amp;̊ migrãdũ ẽ.l.ꝗJ. ime. cc. xlv.</line>
        <line lrx="2278" lry="1280" ulx="1204" uly="1160">Comꝑat᷑ foꝛnaci.cc.liiij.“F.</line>
        <line lrx="2777" lry="1450" ulx="1222" uly="1261">Aut ridet nos:aut ridet᷑ a nobia v. .</line>
        <line lrx="2715" lry="1471" ulx="1224" uly="1366">Duobus modis ſeducit.cc.xlv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1687" type="textblock" ulx="1212" uly="1426">
        <line lrx="2931" lry="1588" ulx="1212" uly="1426">Müũdicia inter oẽs virtutes inſignẽ locũ te⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="1687" ulx="1218" uly="1575">net: qꝛ ißa ſola eſt q ſᷣſtat videre deum. cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4377" type="textblock" ulx="1161" uly="1635">
        <line lrx="2906" lry="1824" ulx="1215" uly="1635">Abi nõ eſt mũdicia coꝛꝑis:ibi ha⸗xlix. A.</line>
        <line lrx="2923" lry="1893" ulx="1278" uly="1782">bitatio diabolici ſpũs.cc.xlix.B. .</line>
        <line lrx="2911" lry="2017" ulx="1214" uly="1887">Deus mutat ſentẽtiã ſi tu mutaueris vitam</line>
        <line lrx="2235" lry="2117" ulx="1163" uly="1977">xl. B. in ſi. c. ij. B. c. ix. h.</line>
        <line lrx="2909" lry="2196" ulx="1362" uly="2089">Aaman ſyꝛus lepꝛoſus ⁊ ab heliſeo</line>
        <line lrx="2923" lry="2336" ulx="1552" uly="2197">uratus:quid figurabat. cc. vij. to /</line>
        <line lrx="2344" lry="2407" ulx="1259" uly="2300">. tum.cc.viij. B. C. D.</line>
        <line lrx="2923" lry="2524" ulx="1316" uly="2342">atiuitates chꝛiſti duę ſunt: vna viſibilis:</line>
        <line lrx="2903" lry="2661" ulx="1214" uly="2500">altera inuiſibilis: vtraq; mirabilis.xij. A.</line>
        <line lrx="1965" lry="2719" ulx="1273" uly="2618">xiij. G. H. xxij. A.</line>
        <line lrx="2758" lry="2820" ulx="1214" uly="2711">Vna ex vtero:altera ex vnda.xxxvj.B.</line>
        <line lrx="2904" lry="2922" ulx="1212" uly="2815">Vna ex vtero: altera ex ſepulchꝛo.c.xxxiij.</line>
        <line lrx="2907" lry="3047" ulx="1210" uly="2914">Quattuoꝛ natiuitateſ valde mirabi/ (A. B.</line>
        <line lrx="2441" lry="3157" ulx="1258" uly="3017">les oꝑatus eſt deꝰ.xj.C. xx. A.</line>
        <line lrx="2913" lry="3288" ulx="1209" uly="3077">Quõ ſemꝑ ſit natus: ſi nõ valemꝰ⸗ cogitare:</line>
        <line lrx="2291" lry="3338" ulx="1247" uly="3237">credere debemꝰ. xiij. H. J.</line>
        <line lrx="2913" lry="3447" ulx="1205" uly="3336">Natus de pfe creauit matrẽ:creat de matre</line>
        <line lrx="2591" lry="3553" ulx="1245" uly="3433">gloꝛificauit patrẽ.xij. B. xvj. B.</line>
        <line lrx="2911" lry="3653" ulx="1161" uly="3543">Hatꝰ ẽ ex virgine mf̃e qͥ ante ſęcula nat eſt</line>
        <line lrx="2915" lry="3776" ulx="1232" uly="3648">de deo pfe:illa natiuitatẽ ſolꝰ pr: hãc ſola</line>
        <line lrx="2203" lry="3882" ulx="1261" uly="3746">mater cognouit.xxij. A.</line>
        <line lrx="2915" lry="3988" ulx="1208" uly="3800">Natꝰ eſt de pf̃is imoꝛtalitate:de matris vᷣgi</line>
        <line lrx="2900" lry="4066" ulx="1246" uly="3963">nitate: de pf̃e ſine matre: de mr̃e ſine pfe:</line>
        <line lrx="2900" lry="4171" ulx="1219" uly="4060">de pfe ſine tꝑe: de mr̃e ſine ſemie.xxiij.A.</line>
        <line lrx="2903" lry="4277" ulx="1209" uly="4163">Si illã qua ex patre natꝰ (xxvj.A .xxvij. A.</line>
        <line lrx="2908" lry="4377" ulx="1268" uly="4271">eſt:non poſſumꝰintelligere:illã q̃ ex vᷣgine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4481" type="textblock" ulx="1034" uly="4377">
        <line lrx="2815" lry="4481" ulx="1034" uly="4377">onatus eſt frequẽtiꝰ recogitemꝰ.xxiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5592" type="textblock" ulx="1202" uly="4482">
        <line lrx="2917" lry="4588" ulx="1215" uly="4482">õ mireris vᷣginis ꝑtũ ſi intelligis deũ na⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="4715" ulx="1212" uly="4582">Non aliter qᷓ; de vᷣgine deũ na/ (tũ.xx. C.</line>
        <line lrx="2353" lry="4793" ulx="1250" uly="4678">ſci decuit.xvij.A. D.xix.A.</line>
        <line lrx="2836" lry="4915" ulx="1211" uly="4731">Cur ꝑ feminã virginẽ naſci voluit. xxj. B.</line>
        <line lrx="2908" lry="5050" ulx="1214" uly="4841">Vt de vᷣgine naſceret᷑:pſſiguratũ erat. xyij.</line>
        <line lrx="2142" lry="5106" ulx="1260" uly="4991">B. xx.A.lxxvij. B. in fi.</line>
        <line lrx="2902" lry="5268" ulx="1203" uly="5090">Hhuiꝰnouę natiuitatis ſi ignuũ: olim ꝓphetatũ</line>
        <line lrx="2039" lry="5311" ulx="1251" uly="5202">fuit. viij. C. xviij. J.</line>
        <line lrx="2897" lry="5429" ulx="1202" uly="5259">Æα9 omnẽ cogitationẽ humanã prurbet p/</line>
        <line lrx="2888" lry="5592" ulx="1230" uly="5413">pter n gularakale: et que in ea ſint miran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5641" type="textblock" ulx="1243" uly="5505">
        <line lrx="2393" lry="5641" ulx="1243" uly="5505">da.iiij. J. v. A.viij. B. xxj. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5725" type="textblock" ulx="1192" uly="5580">
        <line lrx="2917" lry="5725" ulx="1192" uly="5580">In xpᷣi natiuitate iura naturę mutat. xiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="6136" type="textblock" ulx="1190" uly="5719">
        <line lrx="2893" lry="5823" ulx="1194" uly="5719">Natiuitatẽ illã mũdus expauit:fides agno/</line>
        <line lrx="2902" lry="5974" ulx="1194" uly="5818">uit:in ſidelitaſ irriſit: ſuꝑbia tumuit ſuꝑata</line>
        <line lrx="1988" lry="6029" ulx="1245" uly="5921">v. B. xiij.h. xxj. A.</line>
        <line lrx="2904" lry="6136" ulx="1190" uly="5972">Naſcẽdo munꝰ fęcũditatis attulit nõ decus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6234" type="textblock" ulx="1249" uly="6134">
        <line lrx="2960" lry="6234" ulx="1249" uly="6134">vginitat abſtulit:qꝛ vteꝝ ⁊ diẽ in qͥ naſccet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="6396" type="textblock" ulx="1235" uly="6224">
        <line lrx="2892" lry="6396" ulx="1235" uly="6224">elegit.v.A.i fi.ix.A.xiij. C. xiiij. B. xix. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="1187" type="textblock" ulx="3049" uly="773">
        <line lrx="4659" lry="966" ulx="3049" uly="773">Nõ decebat vt matri pꝛiꝑpet 5oimitats n</line>
        <line lrx="4727" lry="1069" ulx="3105" uly="882">bis afferebat ſalutẽ.ix. in fi.x. D</line>
        <line lrx="4723" lry="1187" ulx="3054" uly="1063">Dũ vtus mũdi naſcit᷑:nullus pariẽdi eſt ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1486" type="textblock" ulx="3024" uly="1168">
        <line lrx="4736" lry="1282" ulx="3053" uly="1168">Quę ſit eminẽtioꝛ (mitus.x.C. in fi.xv.A.</line>
        <line lrx="4733" lry="1384" ulx="3110" uly="1273">vtus: partũ dediſſe vᷣgini: aut pfectũ ho/</line>
        <line lrx="4426" lry="1486" ulx="3024" uly="1375">minẽ de terra creaſſe? xj. B. xvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2331" type="textblock" ulx="3057" uly="1475">
        <line lrx="4726" lry="1583" ulx="3057" uly="1475">Sicut nõ poterat niſi caro ð carne naſci:ita</line>
        <line lrx="4721" lry="1744" ulx="3110" uly="1582">non poterat dei caro de fęmineo vtero niſt</line>
        <line lrx="4351" lry="1788" ulx="3112" uly="1686">ſine generãte ꝓdire.xjA.</line>
        <line lrx="4720" lry="1921" ulx="3057" uly="1742">Qui venerat triſte letiſicare ſe eculũi: naſcẽdo</line>
        <line lrx="4718" lry="2003" ulx="3109" uly="1890">vẽtr nõ ↄtriſtauit hoſpitiũ.xv.A.xxv.D.</line>
        <line lrx="4721" lry="2125" ulx="3057" uly="1985">Naſcẽdo matriiecũditatẽ attulit:vginitatẽ</line>
        <line lrx="4713" lry="2228" ulx="3057" uly="2085">Naſcẽtꝭè dño nõ eſt abla (nõ abſtulit.xx.R B.</line>
        <line lrx="4697" lry="2331" ulx="3109" uly="2195">ta ſᷣ cõſecrata vginitas.xxiiij. B. xxv. PO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2445" type="textblock" ulx="3061" uly="2288">
        <line lrx="4739" lry="2445" ulx="3061" uly="2288">In natiuitate chꝛiſti nihil ſoꝛdidũ aut ipaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2519" type="textblock" ulx="3071" uly="2406">
        <line lrx="4720" lry="2519" ulx="3071" uly="2406">natũ fuit:exẽplũ.c. lxxxj.D.i me.c.xcix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="2621" type="textblock" ulx="3058" uly="2508">
        <line lrx="4813" lry="2621" ulx="3058" uly="2508">Naſcẽtis nobilitas fuit in vginitate pariẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="2714" type="textblock" ulx="3111" uly="2618">
        <line lrx="4714" lry="2714" ulx="3111" uly="2618">⁊ nobilitas pariẽt in diuinitate naſcẽtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="2888" type="textblock" ulx="3059" uly="2718">
        <line lrx="4786" lry="2888" ulx="3059" uly="2718">Plus eſt mirãda miſcðia naſcẽtis (xxx. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3135" type="textblock" ulx="3060" uly="2812">
        <line lrx="4349" lry="2926" ulx="3108" uly="2812">qᷓ; moduꝰ naſcẽdi.xvj.B. xix.A.</line>
        <line lrx="4717" lry="3030" ulx="3060" uly="2923">HNõ eſt diſputandũ de modo:ſ potius cre⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="3135" ulx="3085" uly="3028">dendũ ⁊ gratias agendũ.xiij. K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3271" type="textblock" ulx="3056" uly="3111">
        <line lrx="4765" lry="3271" ulx="3056" uly="3111">Natale chꝛiſti cũ quãta reuerentia ſit ſi uſci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="3340" type="textblock" ulx="3111" uly="3232">
        <line lrx="4326" lry="3340" ulx="3111" uly="3232">piendũ:exemplis ꝓbat᷑.j.A.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="3494" type="textblock" ulx="3060" uly="3339">
        <line lrx="4782" lry="3494" ulx="3060" uly="3339">HNatale chꝛiſti digne ſuſcipere volẽs:que ca⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3755" type="textblock" ulx="3054" uly="3433">
        <line lrx="4112" lry="3545" ulx="3108" uly="3433">uere debeat.j.D.ij. A. C.</line>
        <line lrx="4717" lry="3657" ulx="3055" uly="3544">Quibꝰ oꝛnari debeattutibꝰ.ij.A.E. vj.D</line>
        <line lrx="4709" lry="3755" ulx="3054" uly="3643">Quãtũ antiq naſciturũ deſiderabãt.xx.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3863" type="textblock" ulx="3054" uly="3756">
        <line lrx="4727" lry="3863" ulx="3054" uly="3756">Dies natal dñi pſ̊ cęteris ẽ honoꝛãdꝰ.xxij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4375" type="textblock" ulx="3053" uly="3859">
        <line lrx="4715" lry="4042" ulx="3058" uly="3859">Qur naſci voluit in die ep aueſ factus eſt ois</line>
        <line lrx="3946" lry="4063" ulx="3074" uly="3955">Dies. v. A. viij. B. xxj.</line>
        <line lrx="4706" lry="4195" ulx="3053" uly="4011">MNatalis xpᷣi dies gemia gfa reſpledet. ix. B.</line>
        <line lrx="4709" lry="4273" ulx="3056" uly="4173">Huius diei gaudia nullus dignis laudibus</line>
        <line lrx="4602" lry="4375" ulx="3081" uly="4265">pᷣdicare põt.vij.A.x.A.xix.A.xxv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4484" type="textblock" ulx="3049" uly="4371">
        <line lrx="4723" lry="4484" ulx="3049" uly="4371">Teſtimonia natiuitat qͥbꝰ de agnoſcebak</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="4688" type="textblock" ulx="3076" uly="4483">
        <line lrx="4722" lry="4628" ulx="3076" uly="4483">puſq; mirabilia in coꝛpis ętate aliqua face</line>
        <line lrx="4033" lry="4688" ulx="3082" uly="4576">ret.iiiij. K.v. A.xiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5000" type="textblock" ulx="2964" uly="4652">
        <line lrx="4733" lry="4792" ulx="2964" uly="4652">Quid naſcẽdo nobis cõtulit:et ideo laudã/</line>
        <line lrx="4764" lry="4894" ulx="3074" uly="4785">dus: amãdus: ⁊ adoꝛãdꝰ.v. D. vij.A. x. C.</line>
        <line lrx="4744" lry="5000" ulx="3050" uly="4897">Natiuitas chꝛiſti:ſunt ſpiritales nuptię xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="5440" type="textblock" ulx="3048" uly="4991">
        <line lrx="4714" lry="5105" ulx="3050" uly="4991">Et ſi lõge a nr̃a ẽ diuſa (⁊ ecclieę.ij. B.xxj. G.</line>
        <line lrx="4716" lry="5203" ulx="3102" uly="5100">nõ tñ nuptias dãnauit:ſᷣ potẽtiã ſuę diui/</line>
        <line lrx="4696" lry="5329" ulx="3099" uly="5196">nitatis honoꝛauit.viij. B. xvj.C. xxv. D.</line>
        <line lrx="4662" lry="5440" ulx="3048" uly="5308">Pꝛopter duo naſci voluit. viij. C.xviij. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="5514" type="textblock" ulx="3049" uly="5370">
        <line lrx="4730" lry="5514" ulx="3049" uly="5370">Chꝛiſti natiuitas inouat ſpecies incipiẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="5728" type="textblock" ulx="3046" uly="5504">
        <line lrx="4708" lry="5698" ulx="3046" uly="5504">Quia ex hoie naſcit᷑:nõ ceullir. . xx. A.</line>
        <line lrx="4495" lry="5728" ulx="3098" uly="5620">ideo ſimplex hõ credat᷑.ix.B. xvj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5828" type="textblock" ulx="2976" uly="5705">
        <line lrx="4791" lry="5828" ulx="2976" uly="5705">Dum ſᷣſepis patit᷑ anguſtias:mũdus latus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="5960" type="textblock" ulx="3094" uly="5824">
        <line lrx="4100" lry="5960" ulx="3094" uly="5824">qui perierat liberat᷑. ix. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="6034" type="textblock" ulx="3040" uly="5877">
        <line lrx="4735" lry="6034" ulx="3040" uly="5877">In natiuitate eius oĩa gaudent: ſolus dia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6132" type="textblock" ulx="3087" uly="6036">
        <line lrx="4272" lry="6132" ulx="3087" uly="6036">bolus cũ ſuis cõtremiſcit.x.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="6291" type="textblock" ulx="3037" uly="6119">
        <line lrx="4723" lry="6291" ulx="3037" uly="6119">Dũ infirmus inſirma ꝑtulit: vt deus poten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="6352" type="textblock" ulx="3062" uly="6244">
        <line lrx="4099" lry="6352" ulx="3062" uly="6244">tia exercuit celeſtem. xj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="960" type="textblock" ulx="5258" uly="846">
        <line lrx="5461" lry="960" ulx="5258" uly="846">Oykiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1072" type="textblock" ulx="5197" uly="942">
        <line lrx="5454" lry="1072" ulx="5197" uly="942">2 nt ſpoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1901" type="textblock" ulx="5256" uly="1052">
        <line lrx="5457" lry="1174" ulx="5257" uly="1052">Potus eſt</line>
        <line lrx="5461" lry="1281" ulx="5256" uly="1150">i,5</line>
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="5256" uly="1273">Pareinpe</line>
        <line lrx="5455" lry="1504" ulx="5258" uly="1360">eon⸗ naſci</line>
        <line lrx="5452" lry="1612" ulx="5259" uly="1473">Zununtuit</line>
        <line lrx="5461" lry="1685" ulx="5268" uly="1592">ſolgtone</line>
        <line lrx="5457" lry="1782" ulx="5321" uly="1687">itiuin</line>
        <line lrx="5461" lry="1901" ulx="5258" uly="1791">ulgauae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2000" type="textblock" ulx="5255" uly="1913">
        <line lrx="5460" lry="2000" ulx="5255" uly="1913">Ponatuse</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2310" type="textblock" ulx="5248" uly="2001">
        <line lrx="5461" lry="2103" ulx="5253" uly="2001">Potſuſtul</line>
        <line lrx="5456" lry="2222" ulx="5251" uly="2101">Pato chriſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2310" ulx="5248" uly="2214">ſtimoniüg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2446" type="textblock" ulx="5199" uly="2320">
        <line lrx="5461" lry="2446" ulx="5199" uly="2320">Pos ganu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2838" type="textblock" ulx="5248" uly="2424">
        <line lrx="5461" lry="2519" ulx="5251" uly="2424">ſeno cote</line>
        <line lrx="5459" lry="2650" ulx="5272" uly="2528">rE.inf,.</line>
        <line lrx="5461" lry="2748" ulx="5248" uly="2635">Phernat'⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2838" ulx="5248" uly="2735">ſurnalcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2951" type="textblock" ulx="5210" uly="2849">
        <line lrx="5461" lry="2951" ulx="5210" uly="2849">Oar ſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3473" type="textblock" ulx="5243" uly="2956">
        <line lrx="5461" lry="3058" ulx="5270" uly="2956">aquothin</line>
        <line lrx="5461" lry="3158" ulx="5251" uly="3060">f.pir. D.</line>
        <line lrx="5461" lry="3249" ulx="5246" uly="3159">hureſtu</line>
        <line lrx="5461" lry="3370" ulx="5243" uly="3271">Pchriſtina</line>
        <line lrx="5456" lry="3473" ulx="5269" uly="3373">ponunk x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3583" type="textblock" ulx="5240" uly="3479">
        <line lrx="5461" lry="3583" ulx="5240" uly="3479">Painitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3684" type="textblock" ulx="5247" uly="3586">
        <line lrx="5461" lry="3684" ulx="5247" uly="3586">tütpietati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3776" type="textblock" ulx="5203" uly="3688">
        <line lrx="5459" lry="3776" ulx="5203" uly="3688">füremet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4937" type="textblock" ulx="5245" uly="3792">
        <line lrx="5461" lry="3882" ulx="5247" uly="3792">iobuß'na</line>
        <line lrx="5461" lry="3998" ulx="5251" uly="3904">naxpatieta</line>
        <line lrx="5461" lry="4097" ulx="5253" uly="3996">Zuchriton</line>
        <line lrx="5461" lry="4198" ulx="5275" uly="4112">etänöd</line>
        <line lrx="5460" lry="4300" ulx="5250" uly="4207">Quöchuice</line>
        <line lrx="5461" lry="4421" ulx="5268" uly="4323">thutnik.x.</line>
        <line lrx="5461" lry="4515" ulx="5247" uly="4413">Haruitare</line>
        <line lrx="5461" lry="4633" ulx="5266" uly="4520">ſecüga ſoi</line>
        <line lrx="5461" lry="4736" ulx="5245" uly="4621">Paniras</line>
        <line lrx="5461" lry="4832" ulx="5267" uly="4722">lsleuitut</line>
        <line lrx="5461" lry="4937" ulx="5248" uly="4837">orytho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5061" type="textblock" ulx="5214" uly="4943">
        <line lrx="5461" lry="5061" ulx="5214" uly="4943">lchyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5379" type="textblock" ulx="5249" uly="5041">
        <line lrx="5457" lry="5233" ulx="5253" uly="5041">AA Bd</line>
        <line lrx="5461" lry="5267" ulx="5263" uly="5155">njb</line>
        <line lrx="5454" lry="5379" ulx="5249" uly="5247">Muesde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5555" type="textblock" ulx="5183" uly="5348">
        <line lrx="5461" lry="5555" ulx="5183" uly="5348">ne kar mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6289" type="textblock" ulx="5188" uly="5493">
        <line lrx="5444" lry="5681" ulx="5281" uly="5493">unn</line>
        <line lrx="5461" lry="5805" ulx="5243" uly="5655">uu teophet</line>
        <line lrx="5461" lry="5892" ulx="5246" uly="5763">lurinoe</line>
        <line lrx="5461" lry="6029" ulx="5244" uly="5868">Qlalig ſen</line>
        <line lrx="5455" lry="6289" ulx="5188" uly="6090">n ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="6314" type="textblock" ulx="5374" uly="6226">
        <line lrx="5460" lry="6314" ulx="5374" uly="6226">n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1103" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="257" lry="2209" ulx="0" uly="2072">öazſiunl</line>
        <line lrx="246" lry="2290" ulx="0" uly="2187">6. emin. 5.</line>
        <line lrx="261" lry="2449" ulx="0" uly="2237">di aiug</line>
        <line lrx="261" lry="2509" ulx="0" uly="2397">Dige⸗ em</line>
        <line lrx="261" lry="2619" ulx="0" uly="2500">inzgnnnen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="2622">
        <line lrx="316" lry="2710" ulx="0" uly="2622">dinntrttii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3134" type="textblock" ulx="0" uly="2711">
        <line lrx="260" lry="2882" ulx="0" uly="2711">uniiz nd.</line>
        <line lrx="110" lry="2906" ulx="0" uly="2842">.Bnn</line>
        <line lrx="259" lry="3030" ulx="0" uly="2858">—</line>
        <line lrx="170" lry="3134" ulx="0" uly="3037">üm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3242" type="textblock" ulx="0" uly="3148">
        <line lrx="307" lry="3242" ulx="0" uly="3148">Atanamnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4088" type="textblock" ulx="0" uly="3353">
        <line lrx="263" lry="3501" ulx="0" uly="3353">herninge</line>
        <line lrx="78" lry="3549" ulx="24" uly="3498">0</line>
        <line lrx="263" lry="3665" ulx="0" uly="3571">t A</line>
        <line lrx="262" lry="3767" ulx="0" uly="3682">jdeidahan</line>
        <line lrx="264" lry="3876" ulx="0" uly="3782">sihonai n</line>
        <line lrx="264" lry="4088" ulx="0" uly="3868">zuin⸗ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4542" type="textblock" ulx="0" uly="4097">
        <line lrx="260" lry="4197" ulx="89" uly="4097">hitt</line>
        <line lrx="259" lry="4320" ulx="0" uly="4212">lusdigsaudt</line>
        <line lrx="234" lry="4415" ulx="17" uly="4308">ArA.</line>
        <line lrx="263" lry="4542" ulx="0" uly="4409">c mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4747" type="textblock" ulx="0" uly="4525">
        <line lrx="262" lry="4747" ulx="0" uly="4525">4 te is</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5331" type="textblock" ulx="0" uly="4787">
        <line lrx="265" lry="4951" ulx="64" uly="4787">nDn n</line>
        <line lrx="266" lry="5085" ulx="8" uly="4959">Hitung wntt⸗</line>
        <line lrx="265" lry="5188" ulx="14" uly="5010">taciiſt</line>
        <line lrx="264" lry="5331" ulx="0" uly="5156">eft pinüfun nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4257" type="textblock" ulx="197" uly="4213">
        <line lrx="210" lry="4257" ulx="197" uly="4213">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="876" type="textblock" ulx="1290" uly="547">
        <line lrx="2390" lry="876" ulx="1290" uly="547">NHotabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1283" type="textblock" ulx="598" uly="876">
        <line lrx="2383" lry="1063" ulx="598" uly="876">Chꝛiſti natiuitas dei eſt virtꝰ: ꝓphete hnüci</line>
        <line lrx="2368" lry="1128" ulx="634" uly="1024">ant:ſpũſſanctꝰ fatet᷑.x.D.xxvj.A.in fi.B.</line>
        <line lrx="2374" lry="1283" ulx="611" uly="1079">Natus eſt hõ deus vt liberaret homo reus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1330" type="textblock" ulx="697" uly="1230">
        <line lrx="1474" lry="1330" ulx="697" uly="1230">xiij. A. S. circa fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1463" type="textblock" ulx="694" uly="1286">
        <line lrx="2363" lry="1463" ulx="694" uly="1286">Mat' imꝑatoꝛ vt ablueret pctõꝛ. xiij. E. iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2358" type="textblock" ulx="599" uly="1434">
        <line lrx="2024" lry="1540" ulx="688" uly="1434">Igeo naſci voluit. xvo. C. xxix. A.</line>
        <line lrx="2366" lry="1641" ulx="606" uly="1538">In natiuitate ſua magnꝗ nobis ſpem ⁊ cõ⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1744" ulx="724" uly="1638">ſolationẽ ⁊ grati cõtulit.xiij. F. S.xx. A.</line>
        <line lrx="2370" lry="1969" ulx="599" uly="1735">X natiuitate chꝛiſti qui ↄſciaʒ bonã hʒ dul</line>
        <line lrx="2363" lry="1948" ulx="755" uly="1846">ciuſ gaudeat:qͥ malã attẽti timeat.vij. A.</line>
        <line lrx="2113" lry="2055" ulx="612" uly="1948">MHõ natus eſt ſibi ſed nobis.xxiiij-.A.</line>
        <line lrx="2366" lry="2149" ulx="607" uly="1985">Har ſuſtulit erroꝛẽ:moꝛtẽ calcauit occiſus.</line>
        <line lrx="2365" lry="2315" ulx="693" uly="2155">Nato chꝛiſto ois gradus te/ C. xxvviij A. .</line>
        <line lrx="1863" lry="2358" ulx="685" uly="2249">ſtimoniũ ꝑhibet.xx. B. C. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2480" type="textblock" ulx="693" uly="2302">
        <line lrx="2378" lry="2480" ulx="693" uly="2302">Nan paru puos ꝗqrebat.xx.D.i ſi. xxvj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2792" type="textblock" ulx="692" uly="2455">
        <line lrx="2365" lry="2613" ulx="697" uly="2455">Nemo cõtemnat natũ qui vult eſſe renatus</line>
        <line lrx="1163" lry="2662" ulx="702" uly="2567">xx. E. in fl.</line>
        <line lrx="2362" lry="2792" ulx="692" uly="2619">Puer natꝰẽ nob 7 ſilidatꝰac. expõik. xxj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2891" type="textblock" ulx="693" uly="2765">
        <line lrx="2366" lry="2891" ulx="693" uly="2765">Cur naſcat᷑ pegrinꝰ ⁊ in diuerſoꝛixxiiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3629" type="textblock" ulx="600" uly="2873">
        <line lrx="2363" lry="2972" ulx="600" uly="2873">VUWV nat' ſit in die q nullꝰminoꝛ erat in terris</line>
        <line lrx="2369" lry="3078" ulx="747" uly="2975">a quo tñ incremẽta dies ſumũt.xvj.D.cir.</line>
        <line lrx="2009" lry="3196" ulx="705" uly="3075">fi.xix. D.in ſi.xx. E. in fi. xxiij. A.</line>
        <line lrx="2105" lry="3276" ulx="693" uly="3178">Natꝰ eſt in ſolſticio hib erno.xxij.B.</line>
        <line lrx="2279" lry="3427" ulx="684" uly="3281">In chꝛiſti natiuitate tria nobis imitanda</line>
        <line lrx="1549" lry="3487" ulx="690" uly="3387">ponunt᷑.xj.D.in fl.</line>
        <line lrx="2364" lry="3629" ulx="681" uly="3426">Matiuitas ſaluatoꝛis hüilitat eſt inſtrumẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3773" type="textblock" ulx="685" uly="3586">
        <line lrx="2362" lry="3773" ulx="685" uly="3586">tũ:pietatis merfd: ⁊ gterne ſpei maniſe/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="3795" type="textblock" ulx="678" uly="3686">
        <line lrx="1491" lry="3795" ulx="678" uly="3686">ſtũ remediũ.xxij.A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3893" type="textblock" ulx="692" uly="3742">
        <line lrx="2378" lry="3893" ulx="692" uly="3742">Ois huiꝰ natiuitatis ſchola:hũilitatis ẽ ẽ offi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4204" type="textblock" ulx="698" uly="3894">
        <line lrx="2361" lry="4002" ulx="698" uly="3894">cina:patiẽtię maſſa:vtutiſ agonia.xxij.C.</line>
        <line lrx="2366" lry="4129" ulx="699" uly="3993">In chꝛiſto nato doctrinã hũilitatis agnoſce</line>
        <line lrx="2221" lry="4204" ulx="752" uly="4096">etiã nõdũ loquẽte doctoꝛe.xxv.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4336" type="textblock" ulx="694" uly="4185">
        <line lrx="2375" lry="4336" ulx="694" uly="4185">Quõ chꝛiſt ſ piritalit ĩ nobis cõcipit᷑: naſcik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4611" type="textblock" ulx="678" uly="4303">
        <line lrx="2143" lry="4407" ulx="745" uly="4303">⁊ nutrit᷑.x.E.xij.B.xvj.C.xx.E.</line>
        <line lrx="2353" lry="4508" ulx="694" uly="4407">Natiuitates homis duę ſũt: carnalis pᷣma:</line>
        <line lrx="2279" lry="4611" ulx="678" uly="4509">ſecũda ſpiritalis.xxviij.B. in fl.c.lx. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4738" type="textblock" ulx="688" uly="4613">
        <line lrx="2354" lry="4738" ulx="688" uly="4613">Natiuitas ſpiritalis habet libertatẽ:carna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4811" type="textblock" ulx="740" uly="4720">
        <line lrx="1528" lry="4811" ulx="740" uly="4720">lis ſeruitutẽ.c.lx.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4937" type="textblock" ulx="685" uly="4754">
        <line lrx="2378" lry="4937" ulx="685" uly="4754">Abox vt hõ naſcit᷑ ꝓphᷣa eſt ſue miſerię: co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5026" type="textblock" ulx="688" uly="4919">
        <line lrx="2240" lry="5026" ulx="688" uly="4919">nio lachꝛymoſe vocis.l. B. cc. xlvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5184" type="textblock" ulx="597" uly="5017">
        <line lrx="2408" lry="5184" ulx="597" uly="5017">Ad natiuitates nil valet ſtellarum voſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5331" type="textblock" ulx="678" uly="5124">
        <line lrx="1805" lry="5227" ulx="701" uly="5124">xxxj. B. xxxiiij. C. lxiij. L.</line>
        <line lrx="2345" lry="5331" ulx="678" uly="5170">Naues duę diſcipuloꝛũ chꝛiſti piſcantiũ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5454" type="textblock" ulx="522" uly="5329">
        <line lrx="2344" lry="5454" ulx="522" uly="5329">ne NMebula erroꝛem ſę/ (ſigniſicẽt.c.vxlviij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="6287" type="textblock" ulx="518" uly="5434">
        <line lrx="2346" lry="5534" ulx="694" uly="5434">culi ſigniſicat.c.lxv.M. (iiij. ꝑ to.</line>
        <line lrx="2364" lry="5635" ulx="669" uly="5535">Ad neophitos ſermo.c.xxvj.c.lvij.et.c.lx⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="5738" ulx="670" uly="5631">Cur eoꝝ habitꝰ mutet᷑.c.lvij.A.c.lxiij. B.</line>
        <line lrx="2357" lry="5840" ulx="665" uly="5730">Cur in octauis eoꝝ capita reuelent᷑.c.lx.B.</line>
        <line lrx="2351" lry="5939" ulx="662" uly="5834">Qualia ſeruabũt:⁊ a qͥbꝰcauebũt.c.lxiij.C.</line>
        <line lrx="2343" lry="6044" ulx="661" uly="5944">Exhoꝛtatio ad neophitos:vt bonos et non</line>
        <line lrx="2355" lry="6142" ulx="687" uly="6033">maloſ i ecclłia imitẽt᷑.c.lx.E. D.c.lxxiiij.A.</line>
        <line lrx="2351" lry="6287" ulx="518" uly="6133">ni Nicodemꝰ ideo occulte petijt coꝛpus ieſu vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="874" type="textblock" ulx="2459" uly="683">
        <line lrx="3481" lry="874" ulx="2459" uly="683">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1053" type="textblock" ulx="2536" uly="884">
        <line lrx="4238" lry="1053" ulx="2536" uly="884">celaret: non vt piculũ ſcaueret. c. xvij. E. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1344" type="textblock" ulx="2495" uly="1034">
        <line lrx="4179" lry="1211" ulx="2495" uly="1034">Nobilitas mala eſt gſe ꝑ ſuꝑbiã Exxij. 2.</line>
        <line lrx="3679" lry="1242" ulx="2527" uly="1139">reddit ignobilem. c.xxvij. A.</line>
        <line lrx="4050" lry="1344" ulx="2502" uly="1195">Noe exemplar tolerãtię fuit. xlvj. C. PD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1446" type="textblock" ulx="2502" uly="1332">
        <line lrx="4197" lry="1446" ulx="2502" uly="1332">Noe ⁊ ſi tacebat voce:ope hdicabat: ſilebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1744" type="textblock" ulx="2500" uly="1447">
        <line lrx="4174" lry="1550" ulx="2524" uly="1447">lingua: fabꝛicatiõe areę clamabat.lxix.D.</line>
        <line lrx="4117" lry="1708" ulx="2500" uly="1544">Quid ſigniſicet ꝙ vineã plãtans inebꝛiat:</line>
        <line lrx="4085" lry="1744" ulx="2543" uly="1646">experrectꝰ minoꝛi ſilio maledicit.c.l. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1106" type="textblock" ulx="4193" uly="1020">
        <line lrx="4340" lry="1106" ulx="4193" uly="1020">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="1876" type="textblock" ulx="2505" uly="1709">
        <line lrx="4161" lry="1876" ulx="2505" uly="1709">Q, nomen dei nõ põt hu / (c. liij. A. in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="1981" type="textblock" ulx="2554" uly="1839">
        <line lrx="3573" lry="1981" ulx="2554" uly="1839">mano oꝛe ꝓferri.c.xcix. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2132" type="textblock" ulx="2500" uly="1904">
        <line lrx="4183" lry="2132" ulx="2500" uly="1904">Nõ accipias nomẽ dei inuanũ *c. erponik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2569" type="textblock" ulx="2498" uly="2054">
        <line lrx="3386" lry="2155" ulx="2556" uly="2054">xcv. B. xcvj. C. E. hh.</line>
        <line lrx="3613" lry="2262" ulx="2504" uly="2113">Noticia:vide Cognitio. HWH</line>
        <line lrx="3681" lry="2369" ulx="2502" uly="2260">Nox ꝓ ſecreto ponit᷑.c.vij. F.</line>
        <line lrx="3910" lry="2469" ulx="2498" uly="2289">Pꝛo inſidelitate ponit᷑.cc.xxxvij. L.</line>
        <line lrx="4166" lry="2569" ulx="2500" uly="2386">De numero ternario:⁊ eiuſ myſterio liüi. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3185" type="textblock" ulx="2497" uly="2670">
        <line lrx="4176" lry="2776" ulx="2499" uly="2670">Quid ſigniſicet numerꝰ ſeptenari*.xcvj.h.</line>
        <line lrx="4176" lry="2935" ulx="2500" uly="2770">De numero denario⁊ eiꝰ GB. c.xl viij. E.</line>
        <line lrx="3353" lry="2975" ulx="2565" uly="2878">myſterio.c.xcvij. B.</line>
        <line lrx="4171" lry="3109" ulx="2497" uly="2926">De myſterio numeri ädragenarij. lxiiij. A.</line>
        <line lrx="4166" lry="3185" ulx="2501" uly="3079">Numerꝰ qngenariꝰ quõ ↄſtet ex (lxix. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3328" type="textblock" ulx="2553" uly="3182">
        <line lrx="4184" lry="3328" ulx="2553" uly="3182">quaternario ⁊ denario:⁊ ſigniſicat remiſſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="3388" type="textblock" ulx="2550" uly="3285">
        <line lrx="4116" lry="3388" ulx="2550" uly="3285">onẽ pctõꝝ.c.lvij.C. circa fi.c.xcviij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3492" type="textblock" ulx="2501" uly="3367">
        <line lrx="4193" lry="3492" ulx="2501" uly="3367">Numerꝰ centũ qͥnquaginta tres quid ſigni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1939" type="textblock" ulx="4208" uly="1910">
        <line lrx="4216" lry="1939" ulx="4208" uly="1910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2673" type="textblock" ulx="2550" uly="2477">
        <line lrx="4337" lry="2554" ulx="4164" uly="2477">NRn</line>
        <line lrx="4182" lry="2673" ulx="2550" uly="2570">lxviij. D.lxx.B. C. D. v.lxxj.B.c.lvij.O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3624" type="textblock" ulx="2509" uly="3483">
        <line lrx="4368" lry="3624" ulx="2509" uly="3483">Numerus ⁊ ſuꝑ numerũ (ſicet.c.xlviij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3998" type="textblock" ulx="2500" uly="3592">
        <line lrx="3843" lry="3692" ulx="2555" uly="3592">differut. c.xlviij. C. in fi.c.liiij. B.</line>
        <line lrx="4166" lry="3843" ulx="2502" uly="3650">De nuptijs ſpiritalibꝰ chꝛiſti ⁊ ecclię.iiij. 3.</line>
        <line lrx="3795" lry="3896" ulx="2553" uly="3792">in fi. K.xxj.G.xlj.C.cc.xlvij.B.</line>
        <line lrx="3804" lry="3998" ulx="2500" uly="3888">De nuptijs filij regis.cc.xlvij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4139" type="textblock" ulx="2492" uly="3948">
        <line lrx="4224" lry="4139" ulx="2492" uly="3948">In ipſiꝰ nuptijs: deus pater remittit auic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3733" lry="4200" type="textblock" ulx="2534" uly="4095">
        <line lrx="3733" lry="4200" ulx="2534" uly="4095">quid offenderit mũdus.xxj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="4304" type="textblock" ulx="2432" uly="4170">
        <line lrx="3948" lry="4304" ulx="2432" uly="4170">AIgeo nuptijs chꝛiſtꝰ inerfuit. xij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4403" type="textblock" ulx="2495" uly="4216">
        <line lrx="4161" lry="4403" ulx="2495" uly="4216">Qui ante legitimas nuptias Zaluirate . ua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4526" type="textblock" ulx="2547" uly="4402">
        <line lrx="4217" lry="4526" ulx="2547" uly="4402">violauerit:bũdictionẽ nuptialẽ non mere/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4810" type="textblock" ulx="2488" uly="4507">
        <line lrx="4161" lry="4607" ulx="2548" uly="4507">bit᷑ accipere.cc.xliij.E. in medio.</line>
        <line lrx="4155" lry="4729" ulx="2488" uly="4594">Ante nuptias legitimas coꝛrupti:coꝛpe vi⸗</line>
        <line lrx="3874" lry="4810" ulx="2545" uly="4706">uentes aĩla moꝛtui ſunt.cc.xliiij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4965" type="textblock" ulx="2488" uly="4760">
        <line lrx="4197" lry="4965" ulx="2488" uly="4760">Qui nuptias pꝛimas vel ſecũdas damnat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5624" type="textblock" ulx="2489" uly="4911">
        <line lrx="3765" lry="5014" ulx="2542" uly="4911">anathema ſit.c.xcj. F. in medio.</line>
        <line lrx="4158" lry="5169" ulx="2489" uly="5012">In nuce tria ſunt: coꝛiũ: teſta et nucleus: et</line>
        <line lrx="3705" lry="5221" ulx="2503" uly="5113">qõ ſigniſicet.iij. D.xcix.B. C.</line>
        <line lrx="3499" lry="5355" ulx="2497" uly="5198">Significat vitam. xcix. C.</line>
        <line lrx="4181" lry="5417" ulx="2765" uly="5239">Bduratio nõ dei potẽtia copellente</line>
        <line lrx="4157" lry="5522" ulx="2787" uly="5417">ficit᷑:ſed remiſſione vel indulgẽtia</line>
        <line lrx="3765" lry="5624" ulx="2761" uly="5516">generat᷑.lxxxviij.B.E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="5830" type="textblock" ulx="2543" uly="5721">
        <line lrx="4159" lry="5830" ulx="2543" uly="5721">2 quoſdã flagellãdo obdurari nõ ꝑmittat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5933" type="textblock" ulx="2490" uly="5822">
        <line lrx="4189" lry="5933" ulx="2490" uly="5822">Cũ abfueris gra dei tũc obdu/ Qxxxviij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="5394" type="textblock" ulx="4204" uly="5326">
        <line lrx="4325" lry="5394" ulx="4204" uly="5326">Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="5721" type="textblock" ulx="2487" uly="5585">
        <line lrx="4159" lry="5721" ulx="2487" uly="5585">Car obduret quoſdam ꝑcendo ⁊ flagellãdo =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6054" type="textblock" ulx="2543" uly="5916">
        <line lrx="4201" lry="6054" ulx="2543" uly="5916">rat hoĩem ſua neqᷣcia:exẽplũ. lxxxviij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3822" lry="6272" type="textblock" ulx="2512" uly="6122">
        <line lrx="3822" lry="6272" ulx="2512" uly="6122">obdurari ꝑmittat.lxxxviij. KE. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="6192" type="textblock" ulx="2477" uly="6025">
        <line lrx="4159" lry="6192" ulx="2477" uly="6025">Cur deꝰ nõ oẽs ita caſtiget: vt nullũ btra ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1104" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3552" lry="875" type="textblock" ulx="2288" uly="561">
        <line lrx="3552" lry="875" ulx="2288" uly="561">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1096" type="textblock" ulx="1257" uly="771">
        <line lrx="2929" lry="991" ulx="1257" uly="771">Obduratio nõ niſi erdeſperatis de naſcitur.</line>
        <line lrx="2941" lry="1096" ulx="1265" uly="978">Cũü indurabo dñs diẽ: ſen (lxxxviij. B. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1713" type="textblock" ulx="1260" uly="1086">
        <line lrx="2947" lry="1207" ulx="1318" uly="1086">tentiã ꝓtulit:quã ſe facturũ ꝓmiſerat non</line>
        <line lrx="2847" lry="1310" ulx="1322" uly="1189">quã iaʒ feciſſe monſtrabat.lxxxix. A.</line>
        <line lrx="2954" lry="1395" ulx="1270" uly="1295">Obedire cur debeat homo deo.cc. xxx. B.</line>
        <line lrx="2948" lry="1496" ulx="1271" uly="1394">Oblatões ad altare iõ ſũt faciẽdę.cc.xvj.B</line>
        <line lrx="2950" lry="1601" ulx="1260" uly="1498">Obſtetricũ miſteria nõ ſũt neceſſaria qͥbus</line>
        <line lrx="2924" lry="1713" ulx="1324" uly="1601">deꝰ ꝓuenit ad aias liberandas.lxxxix. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1811" type="textblock" ulx="1130" uly="1706">
        <line lrx="2382" lry="1811" ulx="1130" uly="1706">Oc Nõ occides:exponit᷑.xcv.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2436" type="textblock" ulx="1209" uly="1808">
        <line lrx="2918" lry="1915" ulx="1209" uly="1808">OOccidit qͥ occidẽdũ tradit.c.xviij. D.cir.ſi.</line>
        <line lrx="2957" lry="2013" ulx="1269" uly="1912">Qui ideo nõ occidit: qꝛ timet hominẽ iudi/</line>
        <line lrx="2879" lry="2115" ulx="1296" uly="2012">cem:nõ ideo innocẽs erit.xcvj.C.in me.</line>
        <line lrx="2956" lry="2220" ulx="1269" uly="2117">Qui ſe occidũt dum quęrunt᷑ ad vitam:⁊ ſi/</line>
        <line lrx="2956" lry="2369" ulx="1319" uly="2223">bi auferendo ſſentem: abnegant et futu⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2436" ulx="1319" uly="2329">ram. cc. xxiij. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2547" type="textblock" ulx="1120" uly="2376">
        <line lrx="2928" lry="2547" ulx="1120" uly="2376">Au iſe occidit peioꝛ eſt parricida. Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2736" type="textblock" ulx="1264" uly="2529">
        <line lrx="2952" lry="2656" ulx="1264" uly="2529">Se occidit ⁊ ꝓximũ: qui male vite pᷣbet exẽ/</line>
        <line lrx="2937" lry="2736" ulx="1272" uly="2635">plũ.c.lxv.E. cc.xxxj. J.cc.xxxij.E.cc.l.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2841" type="textblock" ulx="1194" uly="2737">
        <line lrx="2958" lry="2841" ulx="1194" uly="2737">OQõ occidimꝰ:agimusvt nõ ſit.c.xxxvij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3109" type="textblock" ulx="1264" uly="2836">
        <line lrx="2856" lry="2942" ulx="1264" uly="2836">Tria occidũt animã capitaliter.c.xx.F.</line>
        <line lrx="2958" lry="3109" ulx="1267" uly="2944">Oculis dei nõ ſolum acta nfa ſed ⁊ cogitata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="3174" type="textblock" ulx="1238" uly="3052">
        <line lrx="2010" lry="3174" ulx="1238" uly="3052">patent. lxiij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3561" type="textblock" ulx="1264" uly="3102">
        <line lrx="2960" lry="3267" ulx="1268" uly="3102">Oculi pꝛimoꝝ parentũ aꝑti ſunt adi intuen⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="3356" ulx="1317" uly="3251">dum:nõ ad videndũ.xlv. F.</line>
        <line lrx="2960" lry="3506" ulx="1264" uly="3301">Diſcãt yiri cauere oculos ſcmiaꝝ cũ 7 amot</line>
        <line lrx="2566" lry="3561" ulx="1276" uly="3461">⁊ nolũt amari.lxxxiij. A. in f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3655" type="textblock" ulx="1017" uly="3503">
        <line lrx="2949" lry="3655" ulx="1017" uly="3503">a Odiũ eſt ira inueterata: ⁊ animã facit bomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4412" type="textblock" ulx="1268" uly="3664">
        <line lrx="2408" lry="3773" ulx="1278" uly="3664">cidã.cc.xxj.B. cc.xxxvij. G.</line>
        <line lrx="2569" lry="3900" ulx="1268" uly="3745">Odiũ trabi comꝑat᷑. cc xxxvij. G.</line>
        <line lrx="2958" lry="4035" ulx="1271" uly="3814">Odiens fratrẽ nõ doꝛmiens ſea mortil ae⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="4078" ulx="1279" uly="3981">dendꝰ eſt.j.D. circa ſi.</line>
        <line lrx="2950" lry="4202" ulx="1271" uly="4026">QQui aliũ odit ſibi öus nocet.cc. xxxvij. G.</line>
        <line lrx="2959" lry="4334" ulx="1269" uly="4183">Qui alteri vult noœre: odio ſe pꝛius cruci/</line>
        <line lrx="2333" lry="4412" ulx="1281" uly="4284">at: exem plũ.lxxxiij.E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4526" type="textblock" ulx="1218" uly="4339">
        <line lrx="2965" lry="4526" ulx="1218" uly="4339">O deſcẽdat in gehennã i ignar: cecus hci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="5116" type="textblock" ulx="1206" uly="4491">
        <line lrx="2682" lry="4601" ulx="1325" uly="4491">pitet᷑ in pęnam. lxxxiij. F. in ſ.</line>
        <line lrx="2963" lry="4756" ulx="1279" uly="4556">Nõ odias hoiĩem ſed vitia: exemplũ. lrxi.</line>
        <line lrx="2352" lry="4827" ulx="1322" uly="4687">E. F. xciiij. . cc.xxxvij. F.</line>
        <line lrx="2965" lry="4909" ulx="1269" uly="4753">Odiũ inimicoꝛũ cur ꝑmiſſuʒ fuerit ĩ lege ve⸗/</line>
        <line lrx="2960" lry="5010" ulx="1206" uly="4902">Cotra odij venena redde cha/ (teri. lix. A.</line>
        <line lrx="2961" lry="5116" ulx="1220" uly="5010">tritat ⁊ hũilitatl antidotũ.lxxxiij.F.ĩ fi. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5271" type="textblock" ulx="1220" uly="5070">
        <line lrx="3009" lry="5271" ulx="1220" uly="5070">DHaiũ aĩę amoꝛ neqᷣcię:et ecõtra odiũ nedcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="5338" type="textblock" ulx="1328" uly="5219">
        <line lrx="2211" lry="5338" ulx="1328" uly="5219">amoꝛ animęg.cc.lvj.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5425" type="textblock" ulx="1183" uly="5264">
        <line lrx="2962" lry="5425" ulx="1183" uly="5264">MNiſi oderis te qualẽ te feciſti et qualẽ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5633" type="textblock" ulx="1296" uly="5423">
        <line lrx="2963" lry="5528" ulx="1296" uly="5423">odit:nõ poteris eſſe qualẽ te deus fecit: ꝓ/</line>
        <line lrx="2945" lry="5633" ulx="1331" uly="5522">bat᷑ exemplo. xcvj.L.i fi. M. cc.xxxvij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5746" type="textblock" ulx="1136" uly="5622">
        <line lrx="2963" lry="5746" ulx="1136" uly="5622">Ol Olla ſuccenſa peccatoꝛẽ ſigniſicat.xcix.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6335" type="textblock" ulx="1270" uly="5729">
        <line lrx="2841" lry="5835" ulx="1275" uly="5729">Oleũ cũctis liquoꝛibꝰ ſuꝑnatat.xlij.P.</line>
        <line lrx="2960" lry="5988" ulx="1279" uly="5806">Signiſicat charitatẽ.c.lxviij.E. ge. vj. C.</line>
        <line lrx="2701" lry="6041" ulx="1272" uly="5934">Signiſicat miſericoꝛdiã.cc.vj. B.</line>
        <line lrx="2967" lry="6146" ulx="1270" uly="5981">Si oleo charitat volum abüdare:ñ ſolüi bo</line>
        <line lrx="2955" lry="6335" ulx="1319" uly="6134">na:ſᷣ et mala vaſa debem dilige. c. . D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="1004" type="textblock" ulx="3082" uly="823">
        <line lrx="4646" lry="1004" ulx="3082" uly="823">Signiſicat adulationẽ. c. vij. C. in fl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1114" type="textblock" ulx="3084" uly="912">
        <line lrx="4894" lry="1114" ulx="3084" uly="912">Opera trinitatis ſunt indiuiſa: quędã tñ ad Oy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="1733" type="textblock" ulx="3087" uly="1084">
        <line lrx="4744" lry="1208" ulx="3145" uly="1084">ſingulas ꝑſonaſ referunt᷑:exẽpla.iij. A.B.</line>
        <line lrx="4747" lry="1299" ulx="3087" uly="1167">De⸗ꝰ oꝑat᷑ magna quõ parua.lxxij. H. in me.</line>
        <line lrx="4751" lry="1427" ulx="3089" uly="1292">Deſic ĩi nob oꝑat᷑:vt ⁊ noſ oꝑemur. xciiij. C.</line>
        <line lrx="4755" lry="1530" ulx="3093" uly="1394">Cum opus dei ſit iuſticia: quõ opus dei erit</line>
        <line lrx="4717" lry="1609" ulx="3140" uly="1495">vt ĩ chꝛiſtũ credamꝰ. cc.xxxvij. A. cir. ſi. B.</line>
        <line lrx="4777" lry="1733" ulx="3094" uly="1600">Quid ſit oꝑa tenebꝛarũ peponc᷑.iiij. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1834" type="textblock" ulx="2981" uly="1688">
        <line lrx="4762" lry="1834" ulx="2981" uly="1688">DOVHpa bona filij boni: ſed int iſtos Pmogenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2217" type="textblock" ulx="3096" uly="1805">
        <line lrx="4628" lry="1918" ulx="3110" uly="1805">eſt ſides.xciiij. F. in me.xcv.F. in me.</line>
        <line lrx="4581" lry="2020" ulx="3102" uly="1878">Ofo qd ſit:⁊ ꝗͥ eius vtilitas.cc.xxx.B.</line>
        <line lrx="4854" lry="2135" ulx="3096" uly="1939">Oꝛatiõjs virtus.xciij. D.E. (xxxvij. b.*</line>
        <line lrx="4753" lry="2217" ulx="3096" uly="2119">Si oꝛas mereris:ſi non oꝛas nil mereris.cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2379" type="textblock" ulx="3099" uly="2219">
        <line lrx="4758" lry="2379" ulx="3099" uly="2219">Ofo ẽ res ſpiritalis:⁊ tanto acceptioꝛ quãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="2738" type="textblock" ulx="3096" uly="2322">
        <line lrx="4595" lry="2439" ulx="3154" uly="2322">ſuę naturę impler affectũ.c.lvij. D. ⸗</line>
        <line lrx="4532" lry="2541" ulx="3096" uly="2425">Cũ oꝛam deo colloqu imur.c.xij. B.</line>
        <line lrx="4752" lry="2695" ulx="3102" uly="2445">Nõ eſt oꝛandũ vt fruetꝰ placẽdi eaek ab</line>
        <line lrx="4056" lry="2738" ulx="3112" uly="2638">hominibus.lix. JYꝓJ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="2939" type="textblock" ulx="3099" uly="2691">
        <line lrx="4751" lry="2939" ulx="3099" uly="2691">Quid ſit it gꝛare dlauſo oſtio cubiculi. pbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3570" type="textblock" ulx="3099" uly="2842">
        <line lrx="3893" lry="2947" ulx="3110" uly="2842">et. lx. D. c. lxxxj. C.</line>
        <line lrx="4318" lry="3080" ulx="3104" uly="2888">Oꝛatio duas alas babet. lix. J.</line>
        <line lrx="4752" lry="3208" ulx="3105" uly="3010">Bona eſt oꝛatio cũ ieiunio elemoſyns: 43</line>
        <line lrx="4470" lry="3261" ulx="3155" uly="3152">ofo iuſti clauis eſt celi.cc xxvj. A.</line>
        <line lrx="4756" lry="3368" ulx="3099" uly="3255">Licet alta ſit terra: aitũ celü: audit tñ deus</line>
        <line lrx="4755" lry="3491" ulx="3147" uly="3354">hoĩs linguas ſi mũdã habet ↄſciam. Jbidẽ.</line>
        <line lrx="4764" lry="3570" ulx="3100" uly="3463">Ofro ꝓdeſt viuis ⁊ moꝛtuiſ:exẽplũ.xcviij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="3729" type="textblock" ulx="3104" uly="3562">
        <line lrx="4790" lry="3729" ulx="3104" uly="3562">Quę ſint quę oꝛatiõibus ad impetrada dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="3878" type="textblock" ulx="3097" uly="3671">
        <line lrx="4473" lry="3778" ulx="3158" uly="3671">pietatẽ aditũ faciãt.c.lxxij. C.D.</line>
        <line lrx="4384" lry="3878" ulx="3097" uly="3774">Oꝛatoꝛiũ oĩs locus eſt.c.xxx.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="3988" type="textblock" ulx="3107" uly="3805">
        <line lrx="4755" lry="3988" ulx="3107" uly="3805">Cur ſtantes adoꝛamꝰ⁊ ad oꝛiẽtẽ. ..lxxxij. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4541" type="textblock" ulx="3105" uly="3978">
        <line lrx="4764" lry="4135" ulx="3105" uly="3978">Oꝛare quę pꝛimo loco aut quęſe ecũdo debe⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4182" ulx="3162" uly="4089">amus. lx. D.circa fl. E.</line>
        <line lrx="4754" lry="4341" ulx="3110" uly="4175">Oꝛandi foꝛmã ideo nobis chꝛiſtus e aplos</line>
        <line lrx="4296" lry="4396" ulx="3164" uly="4294">tradidit.c.xxvj.A. c. xxxv. A.</line>
        <line lrx="4756" lry="4541" ulx="3110" uly="4350">Qui te docuit oꝛare: ipſe ꝓ te allegat ̃cem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4769" type="textblock" ulx="3083" uly="4507">
        <line lrx="4376" lry="4602" ulx="3083" uly="4507">quia tu reus eras.c. lxx. A.</line>
        <line lrx="4780" lry="4769" ulx="3099" uly="4559">Omnes ad ofones inuitat qͥ omnib'patus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4809" type="textblock" ulx="3163" uly="4706">
        <line lrx="4276" lry="4809" ulx="3163" uly="4706">eſt tribuere pietatẽ.c.lxxj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4916" type="textblock" ulx="3107" uly="4771">
        <line lrx="4842" lry="4916" ulx="3107" uly="4771">De oꝛatiõis inſtãtia:exponit᷑ pabola euãge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5223" type="textblock" ulx="3107" uly="4909">
        <line lrx="4760" lry="5044" ulx="3160" uly="4909">lica. c. lxxxj. ꝑ totũ.⁊.c.lxxxj.Q.i me.R.i ſi.</line>
        <line lrx="4760" lry="5137" ulx="3107" uly="5019">Oꝛatio dñica tota exponit᷑.c.xxvj.c.xxxv.c.</line>
        <line lrx="4758" lry="5223" ulx="3112" uly="5123">In ofone dñica tres petitio/ (xxxij.ꝑ totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5375" type="textblock" ulx="3131" uly="5224">
        <line lrx="4948" lry="5375" ulx="3131" uly="5224">nes ad vità ęternã:⁊ quattuoꝛ ad hſentem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5430" type="textblock" ulx="3123" uly="5329">
        <line lrx="4342" lry="5430" ulx="3123" uly="5329">ptinent. c. xxxv. E. c. lxxxij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5683" type="textblock" ulx="3043" uly="5372">
        <line lrx="4841" lry="5548" ulx="3107" uly="5372">In ea ois ſi becies ofonis otinet.c. lxxxij. C.</line>
        <line lrx="4791" lry="5683" ulx="3043" uly="5533">Quõ ſeptẽ petitiões coꝛreſpõdeant beatitu .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5848" type="textblock" ulx="3102" uly="5635">
        <line lrx="4533" lry="5742" ulx="3157" uly="5635">dinibus.c.lxxxij.E. in ſi. F. B.</line>
        <line lrx="4756" lry="5848" ulx="3102" uly="5736">Oro duica delet vt baptiſmꝰ peccata. c. xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="5982" type="textblock" ulx="3099" uly="5795">
        <line lrx="5015" lry="5982" ulx="3099" uly="5795">Qusę bꝛeuitate cõplet᷑ nõ diffi/ S. circa ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="6052" type="textblock" ulx="3118" uly="5942">
        <line lrx="4702" lry="6052" ulx="3118" uly="5942">cile diſcit᷑:⁊ facile retinet᷑.c.xxvj.YTY.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6254" type="textblock" ulx="3070" uly="6017">
        <line lrx="4757" lry="6254" ulx="3070" uly="6017">Aaum e pꝛo eccleſia vniuerlali propt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2972" type="textblock" ulx="5192" uly="747">
        <line lrx="5456" lry="918" ulx="5246" uly="747">gunick</line>
        <line lrx="5445" lry="977" ulx="5274" uly="863">ytaito ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1109" ulx="5259" uly="968">Guedeh</line>
        <line lrx="5461" lry="1180" ulx="5271" uly="1085">cſatotl</line>
        <line lrx="5457" lry="1298" ulx="5260" uly="1160">i dis 1</line>
        <line lrx="5461" lry="1408" ulx="5268" uly="1282">eeptled ed</line>
        <line lrx="5461" lry="1506" ulx="5261" uly="1407">Cur oure</line>
        <line lrx="5461" lry="1599" ulx="5277" uly="1505">huiccot</line>
        <line lrx="5461" lry="1712" ulx="5263" uly="1618">Quionty</line>
        <line lrx="5461" lry="1809" ulx="5268" uly="1712">ctooneinc</line>
        <line lrx="5461" lry="1927" ulx="5247" uly="1815">Oeontio</line>
        <line lrx="5461" lry="2020" ulx="5257" uly="1926">Outiobei</line>
        <line lrx="5461" lry="2150" ulx="5273" uly="2027">guiſen.</line>
        <line lrx="5461" lry="2234" ulx="5284" uly="2124">lniß5.</line>
        <line lrx="5455" lry="2361" ulx="5192" uly="2230">t⸗ Cochiſie</line>
        <line lrx="5460" lry="2459" ulx="5193" uly="2337">ſ Oeog be</line>
        <line lrx="5456" lry="2541" ulx="5253" uly="2453">Vltia ouiũ</line>
        <line lrx="5461" lry="2650" ulx="5268" uly="2550">litcraſſee</line>
        <line lrx="5461" lry="2747" ulx="5254" uly="2662">Olistunc</line>
        <line lrx="5461" lry="2865" ulx="5273" uly="2770">pfuturas</line>
        <line lrx="5461" lry="2972" ulx="5247" uly="2871">Ouesmee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3598" type="textblock" ulx="5129" uly="3431">
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5129" uly="3431">hn ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5995" type="textblock" ulx="5184" uly="3604">
        <line lrx="5457" lry="3700" ulx="5258" uly="3604">Cxrvij. B.</line>
        <line lrx="5461" lry="3797" ulx="5240" uly="3700">Aludoꝛey</line>
        <line lrx="5461" lry="3905" ulx="5243" uly="3810">Pausnoie</line>
        <line lrx="5461" lry="4009" ulx="5275" uly="3915">Gaketcurn</line>
        <line lrx="5460" lry="4113" ulx="5264" uly="4024">erp. Ce</line>
        <line lrx="5461" lry="4230" ulx="5255" uly="4119">Denib'pn</line>
        <line lrx="5461" lry="4324" ulx="5263" uly="4246">Mreuert</line>
        <line lrx="5461" lry="4427" ulx="5184" uly="4330">Pe Paraclitus</line>
        <line lrx="5461" lry="4559" ulx="5252" uly="4435">Zledep⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4639" ulx="5281" uly="4539">hoiemnde</line>
        <line lrx="5461" lry="4745" ulx="5255" uly="4636">Claugebar</line>
        <line lrx="5456" lry="4928" ulx="5256" uly="4740">Nm ee</line>
        <line lrx="5459" lry="4956" ulx="5263" uly="4851">loneſerg</line>
        <line lrx="5461" lry="5074" ulx="5271" uly="4955">Donarpr</line>
        <line lrx="5455" lry="5255" ulx="5262" uly="5053">–</line>
        <line lrx="5461" lry="5287" ulx="5289" uly="5160">li idalti</line>
        <line lrx="5452" lry="5379" ulx="5264" uly="5212">ban ni</line>
        <line lrx="5409" lry="5477" ulx="5269" uly="5382">Matus:</line>
        <line lrx="5458" lry="5599" ulx="5263" uly="5417">i frgnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5692" ulx="5262" uly="5583">Nͤpfiot⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5884" ulx="5261" uly="5679">n ns</line>
        <line lrx="5446" lry="5904" ulx="5281" uly="5809">afllios,</line>
        <line lrx="5406" lry="5995" ulx="5235" uly="5887">Pemul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="6270" type="textblock" ulx="5182" uly="6012">
        <line lrx="5407" lry="6270" ulx="5182" uly="6012">dl ur nus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1105" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3670" lry="791" type="textblock" ulx="1419" uly="568">
        <line lrx="3670" lry="791" ulx="1419" uly="568">Notabiliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="4165" lry="1000" ulx="0" uly="789">l Oꝛandũ eſt ꝓ bonis vt ꝓficiant ⁊ ꝓ malis iudeęoꝛũ libꝛis fuerunt reſeruata æ quo da</line>
        <line lrx="4160" lry="1084" ulx="73" uly="924">laggtifi yt cito ſe coꝛrigant.cc.xliiij. 1. velamie litterę tecta.c.xxxiiij. A.c.xlix.C.</line>
        <line lrx="4224" lry="1182" ulx="73" uly="1027">hl Oꝛare debemus ꝓ inimicis exemplo chꝛiſti c.liij. A. B. c. lxij. A. (liij. B.</line>
        <line lrx="4165" lry="1297" ulx="0" uly="1113">Pmndlnidin ⁊ ſctõꝛũ.c.xxx. O. P. cc. xxx vij H. i fi. X. Cur pꝛimo menſe ⁊ in plenilunio celebꝛet᷑.</line>
        <line lrx="4145" lry="1385" ulx="18" uly="1211">nnmn ni Cuũ dñs iuſſit oꝛare ꝓ inimicis dura quidẽ Paſcha chꝛiſti ẽ regnũ cęli: ſalus mũdi: vi/</line>
        <line lrx="4170" lry="1492" ulx="0" uly="1330">ngliegii pcepit ſed magna ꝓmiſit.cc.xliiij. K. ta credentiũ: occaſus inſirmi:gloꝛia ſuper/</line>
        <line lrx="3961" lry="1594" ulx="2" uly="1439">Cmmn Aaig Eur oꝛare pcepit ꝓ inimicis cum ſcriptureę non: reſurrectio moꝛtuoꝝ. c.lxiij. A.</line>
        <line lrx="4228" lry="1690" ulx="0" uly="1547">negniiji huic cõtrariari videant᷑.lix.C. DOD. Significat ęternã beatitudinẽ.lvj. A.</line>
        <line lrx="4211" lry="1800" ulx="0" uly="1614">atrifnnn Qui oꝛat vt moꝛias inimicꝰ inuide maledi Paſtoꝛ eſſe nõ põt qͥ pane vitę gregem ſibi</line>
        <line lrx="4044" lry="1917" ulx="5" uly="1759">eſin. ionẽ incidet: c. . obdgl. cedith paſcere neſcit. xxxvih. OD.</line>
        <line lrx="4153" lry="2002" ulx="0" uly="1853">anh  ꝑ oꝛationẽ multi inimici facti ſunt ami- Paſtoꝛis eſt ꝓhibere ne fiat quicquid non</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="280" lry="2091" ulx="0" uly="1963">ide me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2093" type="textblock" ulx="694" uly="1957">
        <line lrx="2353" lry="2093" ulx="694" uly="1957">Oꝛatio beati Auguſtini i.cc. xliiij. Al.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2107" type="textblock" ulx="2542" uly="1987">
        <line lrx="4135" lry="2107" ulx="2542" uly="1987">licet: gregis eſt audire vt faciat.c.lxvj. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3515" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="4149" lry="2227" ulx="0" uly="2047">weulleni quã ſemp dicere cõſueuerat᷑ poſt ſemões. Sunt q paltoꝝ noie gaudere (c. lxrr. D.</line>
        <line lrx="4133" lry="2334" ulx="0" uly="2162">nnuhingi⸗ xlviij. 5. in l. vyolunt: paſtoꝛis offciũ implere nolunt.</line>
        <line lrx="4133" lry="2425" ulx="0" uly="2247">fnichiß, s Os chꝛiſti euã geliũ ei cc. v. A. Piꝛima cauſa cur arguunt᷑ q] ſe, (c. lxv. A.</line>
        <line lrx="4193" lry="2527" ulx="0" uly="2367">– Ou Oues ꝗᷓ perierũt dom iſrael quę fuerunt. ipſos ? nõ oues paſcũt.c.xv. D.</line>
        <line lrx="4206" lry="2631" ulx="0" uly="2467">egitq Vitia ouiũ late pa ¶ xxiiij B. C. D. E. Si liceat paſtoꝛi de lacte gregl ſumere ad ſu</line>
        <line lrx="4147" lry="2714" ulx="731" uly="2575">tẽt: craſſę aũt ppaucę ſunt.c.xv. E. ſtẽtãdũ victũ: ⁊ qͥd ſit lac ſumere.c.lxv. C.</line>
        <line lrx="4217" lry="2832" ulx="0" uly="2674">daipatll OQuis tunc inſirma dicit᷑ qñ ſibi tẽptatiões Cũ paſtoꝛes lanã honoꝛis ab ouibꝰ accipi ⸗/</line>
        <line lrx="4172" lry="2920" ulx="699" uly="2781">Pꝓſuturas nõ credit.c.lxv. Y.  unt: nõ ideo debẽt errantes nõ coꝛripere.</line>
        <line lrx="4127" lry="3018" ulx="668" uly="2878">Oues meę vocẽ meã audiũt ⁊c. exponitur. Cõtra eos q errãtes ⁊ inſirmas (c.lxv.D.</line>
        <line lrx="4127" lry="3127" ulx="0" uly="2939">dal C.L lxv. O. in fine. P. Q. K. oues nõ ſolũ nõ curant: ſed ⁊ foꝛtes ⁊ pin⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="3269" ulx="0" uly="2992">ulccſ £ Ale e ęgyptioꝝ qᷣd ſignificẽt. lxxxiij‚j. gues necant male vite exẽplo.c lxv. E.</line>
        <line lrx="4133" lry="3325" ulx="0" uly="3157">amni PC. in medio. lxxxv. ꝑ totũ.lxxxix. B. Paſtoꝛ tũc qð infirmũ è ↄfirmat ⁊ cõ fractũ</line>
        <line lrx="4128" lry="3446" ulx="0" uly="3265">niciic NHalea qd faciat ĩ foꝛnace aurificl.cc.liiij. Y. Sic errantẽ ⁊ pereuntẽ (colligit. c. lxv. F.</line>
        <line lrx="4078" lry="3515" ulx="717" uly="3394">alliũ duplex quid ſit. cc.xvij. Dd. ingquiret vt reuocet. c. lxv. hd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3620" type="textblock" ulx="664" uly="3486">
        <line lrx="2328" lry="3620" ulx="664" uly="3486">Panẽ angeloꝝ mãducauit homo:exponit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3634" type="textblock" ulx="2479" uly="3513">
        <line lrx="4133" lry="3634" ulx="2479" uly="3513">Megligẽtia paſtoꝝ diſpſio ẽ ouiũ.c.lxv. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4430" type="textblock" ulx="0" uly="3579">
        <line lrx="4125" lry="3734" ulx="2" uly="3579">buun enhii cxxvij. B. c. xxxv. Cc. Cõminatio dei paſtoꝛibꝰ malis ſeipſos nõ</line>
        <line lrx="3838" lry="3818" ulx="0" uly="3687">ai.. In ſudoꝛe vultꝰtui veſceris pane tuo:exoo oues paſcentibus.c.lxv. kRK.</line>
        <line lrx="4133" lry="3940" ulx="0" uly="3803">tomd Panis noiĩe quid intelli (nit᷑.xlvij.C.HD. E deus reuocat oues ſuas a paſtoꝛibꝰ ma</line>
        <line lrx="4123" lry="4040" ulx="0" uly="3889"> iüi ni gat᷑: ⁊ cur niſi qtidianus petat᷑.c.xxvj.E. lis: monẽdo ne faciant qð mali paſtoꝛes</line>
        <line lrx="3604" lry="4154" ulx="0" uly="3999">dumgſinmm⸗ c.xxxv. C. c. lxxxij. X. auaciunt. c. xv. E.</line>
        <line lrx="4291" lry="4263" ulx="0" uly="4105">. De tribꝰ panibus cõmodãdis ꝓ amico de Mõ excuſat malum paſtoeẽ ſi errantis ouis</line>
        <line lrx="4167" lry="4364" ulx="0" uly="4207">bis cini ⸗ via reuertenti. c. lxxj. B. ⸗ ᷑ pellem oſtendat patrifamilias eiꝰ vitã in</line>
        <line lrx="4134" lry="4430" ulx="3" uly="4315">„m. Nar Paraclitus gręce:latine dicitur cõſolato quirẽt i.Ibidẽ.  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6269" type="textblock" ulx="0" uly="4521">
        <line lrx="4142" lry="4671" ulx="17" uly="4521">n. hoiem deiecit: ita chꝛiſtꝰ reduxit.c.xx.D. diſſipatũ in die nubis ⁊ caliginis ⁊ in m /</line>
        <line lrx="3695" lry="4771" ulx="0" uly="4599">utti nns i Claudeb atur puaricatoꝛi ⁊ reſerat᷑ latroni. tibus palcit. c. lxv. H.</line>
        <line lrx="4134" lry="4877" ulx="42" uly="4719">NSö. Claudit᷑ peccatoꝛib  incredu/ (c.xxij. DO. Quid ſit paſcere in iudicio.c.lxv. .</line>
        <line lrx="4183" lry="4971" ulx="0" uly="4802">M lis: reſerat᷑ iuſtis et fidelibꝰ.c.xxxvj.O. O in vno bono paſtoꝛe omnes boni paſto</line>
        <line lrx="4145" lry="5060" ulx="0" uly="4887">. Niazi Honoꝛ paradiſi eſt talẽ habere dũm qͥ pu res ſint.c.xv. „.</line>
        <line lrx="4152" lry="5167" ulx="195" uly="5029">me blicanos ⁊ meretrices dignos faciat paDra Paſtoꝛes boni de bonis ouibus fiunt: ſed</line>
        <line lrx="4126" lry="5259" ulx="0" uly="5089">iANM⸗ 1 giſi delitijs.c.xxx. ᷣ. oumnes boni paſtoꝛes in vno ſunt. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4132" lry="5367" ulx="0" uly="5186">gand li Paralyticus ꝑ tectũ dimiſſus ⁊ a chꝛiſto ſa Sub vno paſtoꝛe oẽs paſtoꝛes vnã vocem</line>
        <line lrx="4131" lry="5469" ulx="0" uly="5292">Aunaa natus:quos figuret.c.lxv. GH. nõ diuerſas habẽt:ideo oues ſequunt᷑ vo</line>
        <line lrx="4128" lry="5571" ulx="0" uly="5398">m,. n Si frequenter parcit᷑ delinquenti:peccaroꝛ cẽ vnius paſtoꝛis.c.lxv.Q.</line>
        <line lrx="4126" lry="5679" ulx="0" uly="5511">sini nõ ꝓficit ad ſalutẽ. xcvij.E. in fine. Abi paſcis: vbi cubas ĩ meridie:ex ponit᷑</line>
        <line lrx="4125" lry="5774" ulx="0" uly="5612">“S Parentes de quibus debent infoꝛmare ſu In alijs paſcit eccleſia:ꝛin (c.lxv. S. T.</line>
        <line lrx="4130" lry="5876" ulx="0" uly="5715">i,56. 1 os filios.c.xvj.E. c.lxiij. C.cc.xv. D. alijs nõ paſcit:in alijs cubat:in alijs non</line>
        <line lrx="3837" lry="5987" ulx="0" uly="5819">gnin nn Paruuli quõ nõ ſenſu ſed malicia eẽ debea cubat. c.lxv. ll.</line>
        <line lrx="4103" lry="6093" ulx="6" uly="5909">jödifß e maus.xlviij.C. in medio.c D.. Paſſio chꝛiſti figurata fuit.lxxj.B. C. .</line>
        <line lrx="4141" lry="6269" ulx="0" uly="6006">Scn Naſ Paſcheęe myſteria magna ⁊ mirãda i antids In paſſione chꝛiſti maxima relucerepott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="4550" type="textblock" ulx="0" uly="4425">
        <line lrx="361" lry="4550" ulx="0" uly="4425">pkeprigin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4526" type="textblock" ulx="681" uly="4417">
        <line lrx="2344" lry="4526" ulx="681" uly="4417">Sicut de paradiſo diabolus (c.xciiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4552" type="textblock" ulx="2481" uly="4436">
        <line lrx="4244" lry="4552" ulx="2481" uly="4436">Quid ſit ꝙ paſtoꝛ viſitat ⁊ cõgregat gregẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1106" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="637" lry="3577" type="textblock" ulx="546" uly="3417">
        <line lrx="637" lry="3577" ulx="546" uly="3417">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1970" type="textblock" ulx="1272" uly="1869">
        <line lrx="2330" lry="1970" ulx="1272" uly="1869">Q paſius ſit ſcõᷣm humani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4755" type="textblock" ulx="1251" uly="4544">
        <line lrx="2085" lry="4652" ulx="1259" uly="4544">NMõ ãſi ex cõi</line>
        <line lrx="2413" lry="4755" ulx="1251" uly="4650">Igẽ exẽplo ꝓbat᷑.c.xcix..&amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="758" type="textblock" ulx="2202" uly="561">
        <line lrx="3352" lry="758" ulx="2202" uly="561">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1355" type="textblock" ulx="1273" uly="843">
        <line lrx="2899" lry="960" ulx="1273" uly="843">tas. xl vj. K. L. WDY..</line>
        <line lrx="2917" lry="1056" ulx="1280" uly="932">In paſſione chꝛiſti agnoſcit hõ quãtũ va/</line>
        <line lrx="2864" lry="1159" ulx="1286" uly="1041">let:⁊ quãtũ debet.c xx.F.</line>
        <line lrx="2917" lry="1262" ulx="1276" uly="1131">Paſſio chꝛiſti pᷣciũ eſt oꝛbis ⁊ ſignũ dilectio</line>
        <line lrx="2695" lry="1355" ulx="1300" uly="1241">nis. c. xiiij. A. B. c. xx. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1455" type="textblock" ulx="1256" uly="1326">
        <line lrx="2923" lry="1455" ulx="1256" uly="1326">Qur in paſſione accuſatus ſiluit.c.xviij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2394" type="textblock" ulx="1277" uly="1451">
        <line lrx="2788" lry="1559" ulx="1281" uly="1451">De paſſione dñi ⁊ iuda.c.xvijꝑ totum.</line>
        <line lrx="2892" lry="1665" ulx="1277" uly="1542">Paſſio chꝛiſti noſtra eſt vita.c.xxiij.D.</line>
        <line lrx="2922" lry="1773" ulx="1278" uly="1644">Paſſus eſt ſineculpa pęnã:vt culpa ſolue/</line>
        <line lrx="2931" lry="1949" ulx="2319" uly="1841">itatem nõ ſcom</line>
        <line lrx="2930" lry="2073" ulx="1323" uly="1945">deitatem: pᷣfiguratũ fuit.lxxj. E. c.xix..</line>
        <line lrx="2933" lry="2178" ulx="1282" uly="2051">E paſſus ſit vere nõ putatiue:nõ ſcm il⸗/</line>
        <line lrx="2936" lry="2276" ulx="1315" uly="2156">lã ſubſtantiã quę aſſumpſit: ſed ᷣm illã ꝗͥ</line>
        <line lrx="2607" lry="2394" ulx="1312" uly="2264">aſſumpta eſt. c. xcj.E. c.xciij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2488" type="textblock" ulx="1269" uly="2355">
        <line lrx="2939" lry="2488" ulx="1269" uly="2355">Si quis crediderit chꝛiſtũ hoiĩem impaſſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2795" type="textblock" ulx="1278" uly="2470">
        <line lrx="2898" lry="2614" ulx="1279" uly="2470">lẽ fuiſſe: anathema ſit.cxxix. B.</line>
        <line lrx="2932" lry="2705" ulx="1278" uly="2566">Si quis crediderit filiũ dei deum paſſum:</line>
        <line lrx="2672" lry="2795" ulx="1312" uly="2683">anathema ſit. c. xxix. B. c. xliiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2899" type="textblock" ulx="1219" uly="2774">
        <line lrx="2939" lry="2899" ulx="1219" uly="2774">Si quis dixerit ꝙ in paſſione doloꝛẽ ſentie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3093" type="textblock" ulx="1347" uly="2883">
        <line lrx="2946" lry="3009" ulx="1363" uly="2883">bat filius dei deus: ⁊ nõ caro cũ aia quã</line>
        <line lrx="2943" lry="3093" ulx="1347" uly="2988">induerat ſcõm foꝛmã ſerui:anathema ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3317" type="textblock" ulx="1273" uly="3084">
        <line lrx="2946" lry="3224" ulx="1273" uly="3084">In paſſiõe dñi nec muta elemẽ/ (c. xxix.C.</line>
        <line lrx="2947" lry="3317" ulx="1278" uly="3193">ta tacuerunt.c.xiiij. A.c. xviᷣ· E.c.xx.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3830" type="textblock" ulx="1280" uly="3304">
        <line lrx="2755" lry="3420" ulx="1280" uly="3304">c.xxj. E. in fine.c.lxxxj. G.</line>
        <line lrx="2949" lry="3525" ulx="1282" uly="3401">In paſſione ſua nos docuit qͥd toleremus:</line>
        <line lrx="2953" lry="3612" ulx="1333" uly="3504">in reſurrectiõe qͥd ſperemꝰ:qꝛ in paſſione</line>
        <line lrx="2952" lry="3728" ulx="1324" uly="3608">opus:in reſurrectiõe eſt merces.c.xix. D.</line>
        <line lrx="2949" lry="3830" ulx="1284" uly="3704">Paſſio chꝛiſti exẽplũ eſt infirmoꝝ.c.lxv.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4054" type="textblock" ulx="1111" uly="3814">
        <line lrx="2954" lry="3937" ulx="1111" uly="3814">Nat Peꝰ pater nõ ante de eſſe cępit ⁊ poſtea pa</line>
        <line lrx="2952" lry="4054" ulx="1245" uly="3919">ter: ſed ſine vllo initio ⁊ de ſemꝑ ⁊ pater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4238" type="textblock" ulx="1311" uly="4023">
        <line lrx="2839" lry="4154" ulx="1347" uly="4023">c.lxxxj. C. circa fi.c.xxxj. B. circa ſi.</line>
        <line lrx="2955" lry="4238" ulx="1311" uly="4122"> ſit deus immẽſus:eęternus:incõpᷣhenſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="4335" type="textblock" ulx="1338" uly="4221">
        <line lrx="2487" lry="4335" ulx="1338" uly="4221">plilis ⁊ ineſtimabllis.c.xc.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4568" type="textblock" ulx="1306" uly="4302">
        <line lrx="2957" lry="4460" ulx="1308" uly="4302">Nõ poſſumꝰ patrẽ cõſiteri eternũ niſi coſi⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="4568" ulx="1306" uly="4441">teamur etiã ⁊ filiũ ęternũ.c.xcj. BD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4957" type="textblock" ulx="1309" uly="4728">
        <line lrx="2965" lry="4875" ulx="1309" uly="4728">habet ſiliũ ⁊ nũq; ſine filio fuit:auctoꝛi/</line>
        <line lrx="2811" lry="4957" ulx="1362" uly="4848">tate gẽtilium oſtendit᷑.c.xcix.E. FY.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5164" type="textblock" ulx="1243" uly="4950">
        <line lrx="2964" lry="5063" ulx="1252" uly="4950">Igdẽ ꝓbat᷑ auctoꝛitate legis.c.xcix.G. vſq;</line>
        <line lrx="2963" lry="5164" ulx="1243" uly="5054">Igem ex ꝓphetis.c.xcix. L. (L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5774" type="textblock" ulx="1312" uly="5152">
        <line lrx="2966" lry="5270" ulx="1312" uly="5152">Nunqᷓ; ſine ſilio:qꝛ nunq; ſine ratione fuit.</line>
        <line lrx="2967" lry="5371" ulx="1316" uly="5259">Pater pater eſt ⁊ nũqᷓ; nõ ( vj.F.c.xcix.yV.</line>
        <line lrx="2969" lry="5475" ulx="1338" uly="5362">fuit pater: ⁊ qð p ater loquit᷑ filiꝰ loquit᷑:ſi</line>
        <line lrx="2862" lry="5567" ulx="1334" uly="5467">militudine oſtendit᷑.c.xcix. dR.</line>
        <line lrx="2904" lry="5672" ulx="1312" uly="5568">Mõ eſt ſine filio.c.lxxxix.C.circa finem.</line>
        <line lrx="2864" lry="5774" ulx="1324" uly="5670">Nũq; nõ pater fuit.xxxviij. RK.iii.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5982" type="textblock" ulx="1303" uly="5762">
        <line lrx="2983" lry="5889" ulx="1303" uly="5762">Sine filio credi non põt:qꝛ licet ſit di ſtincta</line>
        <line lrx="3059" lry="5982" ulx="1384" uly="5876">ꝑſonarum ꝓpꝛietas: eſt tñ vna ind iſcreta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="6192" type="textblock" ulx="1300" uly="5981">
        <line lrx="2707" lry="6100" ulx="1300" uly="5981">maieſtas. c. xv. WO.</line>
        <line lrx="2796" lry="6192" ulx="1341" uly="6071">Pater hoc habet ꝓpꝛiũ.xxxviij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1014" type="textblock" ulx="3077" uly="768">
        <line lrx="4729" lry="931" ulx="3077" uly="768">Jdẽ eſt patrẽ dicere ⁊ ingenitũ. xxxviij. .</line>
        <line lrx="4693" lry="1014" ulx="3084" uly="913">Pater nec filij nec ſpũſſancti ꝑ (c.xxix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="1120" type="textblock" ulx="3137" uly="1015">
        <line lrx="4788" lry="1120" ulx="3137" uly="1015">ſonã aliqñ excludit ſᷣ ſemꝑ pat᷑ẽ.c.xcj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2457" type="textblock" ulx="3083" uly="1115">
        <line lrx="4732" lry="1234" ulx="3089" uly="1115">Q nõ ſit filiꝰ nec ſpirituſſanctꝰ.xxxviij. C.</line>
        <line lrx="4741" lry="1321" ulx="3086" uly="1223">Pater in hoc ꝓpꝛiũ nomẽ qꝛ pa (c.xxix.A.</line>
        <line lrx="4737" lry="1424" ulx="3147" uly="1325">ter eſt qui filiũ genuit:nõ volũtate nõ ne⸗</line>
        <line lrx="4610" lry="1547" ulx="3107" uly="1427">ceſſitate. c. xxv. B. èc</line>
        <line lrx="4730" lry="1649" ulx="3083" uly="1528">Si qs dixerit patrẽ eẽ filiũ vel eũdũ eẽ para</line>
        <line lrx="4744" lry="1756" ulx="3107" uly="1633">clitũ: anathema ſit.c.xxix.· B. c. lxxxix.C.</line>
        <line lrx="4739" lry="1845" ulx="3089" uly="1737">Si qs cõfitet᷑ patrẽ natũ:incarnatũ aut paſ</line>
        <line lrx="4495" lry="1961" ulx="3116" uly="1837">ſum: anathema ſit.vj. XF.</line>
        <line lrx="4723" lry="2036" ulx="3091" uly="1941">Si maioꝛ eſt filio iã nõ vnꝰ eſt deꝰ ſed duo.</line>
        <line lrx="4716" lry="2153" ulx="3084" uly="2041">Pater noſter q es ĩ celis ⁊c.ex⸗ (c.xcix.Z.</line>
        <line lrx="4703" lry="2249" ulx="3147" uly="2145">ponibᷣ.c.xxvj.A.c.xxxv.A.oc.lxxxij.C.</line>
        <line lrx="4731" lry="2373" ulx="3095" uly="2255">Vt patrẽ ſe deꝰ vellet vocari ab hoĩe:pieta</line>
        <line lrx="4625" lry="2457" ulx="3130" uly="2361">tis fuit.c.xxiij. AdJ. .,v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="2566" type="textblock" ulx="3044" uly="2427">
        <line lrx="4699" lry="2566" ulx="3044" uly="2427">O ſit pater noſter  gratiam. iiij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3080" type="textblock" ulx="3100" uly="2563">
        <line lrx="4723" lry="2671" ulx="3100" uly="2563">Sub patre ceęleſti oẽs fratres ſunt dñs et</line>
        <line lrx="4331" lry="2899" ulx="3152" uly="2765">c.xxxv. l.c. lxxxij. D.</line>
        <line lrx="4738" lry="2983" ulx="3108" uly="2873">Ibi eſt pater noſter vbi nobis pparat᷑ here</line>
        <line lrx="4649" lry="3080" ulx="3149" uly="2982">ditas. Ibidẽ. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2770" type="textblock" ulx="3057" uly="2668">
        <line lrx="4737" lry="2770" ulx="3057" uly="2668">ſeruus:imperatoꝛ ⁊ miles:diues et pauꝑ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3188" type="textblock" ulx="3048" uly="3060">
        <line lrx="4742" lry="3188" ulx="3048" uly="3060">Patris ſimilitudinẽ actus indicẽt ſobolis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="4327" type="textblock" ulx="3106" uly="3183">
        <line lrx="4742" lry="3300" ulx="3118" uly="3183">Pater maloꝝ diabol eſt:nõ ex (xxvj.B.</line>
        <line lrx="4746" lry="3393" ulx="3127" uly="3281">ipſo naſcẽdo:vᷣ ipſiꝰ neqͥtiã imitãdo.lj.C.</line>
        <line lrx="4746" lry="3498" ulx="3111" uly="3380">Patrimoniũ qð habes ſi oꝑaris tuũ eſt:ſi</line>
        <line lrx="4711" lry="3598" ulx="3155" uly="3490">ceſſas alienũ eſt.lxxvj.B. cc.xxv. C.</line>
        <line lrx="4743" lry="3706" ulx="3106" uly="3591">Cur diuidis illud hęredi tuo ⁊ non chꝛiſtoꝛ</line>
        <line lrx="4678" lry="3807" ulx="3166" uly="3705">lxxvi.B. poſt mediui.</line>
        <line lrx="4610" lry="3916" ulx="3117" uly="3803">Patripaſſiani qͥ dicant᷑.c.xcix.B.in fi.</line>
        <line lrx="4750" lry="4019" ulx="3117" uly="3907">Patiẽtia dei eſt nõ negligentia cũ diu pec-</line>
        <line lrx="4756" lry="4112" ulx="3171" uly="4002">cãtes tolerat:exẽplũ.c.ij.A.cc.xxi.B.C.</line>
        <line lrx="4752" lry="4227" ulx="3120" uly="4111">Patientia dei qua malos expectat nõ ſit ex</line>
        <line lrx="4753" lry="4327" ulx="3159" uly="4205">aliqua paſſione.cc.xxiij. A. (cc. xxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4426" type="textblock" ulx="3120" uly="4313">
        <line lrx="4843" lry="4426" ulx="3120" uly="4313">Virtus animi ꝗᷓ patiẽtia dicit᷑ donũ dei eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="4839" type="textblock" ulx="3105" uly="4418">
        <line lrx="4695" lry="4537" ulx="3121" uly="4418">Patiẽtia a patiẽdo nomẽ accepit. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4752" lry="4639" ulx="3105" uly="4518">Patientia hois recta et laudabilis hęc eſt.</line>
        <line lrx="4760" lry="4731" ulx="3130" uly="4623">Quid interſit inter patien  (cc.xxiij. B.</line>
        <line lrx="4274" lry="4839" ulx="3144" uly="4737">tes ⁊ impatientes. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="4942" type="textblock" ulx="3129" uly="4825">
        <line lrx="4761" lry="4942" ulx="3129" uly="4825">Quanta patiunt᷑ amatoꝛes ſeculi nõ ineui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="4943" type="textblock" ulx="4709" uly="4926">
        <line lrx="4750" lry="4943" ulx="4709" uly="4926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5039" type="textblock" ulx="3174" uly="4934">
        <line lrx="4757" lry="5039" ulx="3174" uly="4934">tabili neceſſitate:  culpabili volũtate: qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5871" type="textblock" ulx="3128" uly="5029">
        <line lrx="4723" lry="5159" ulx="3148" uly="5029">qͥdãmodo vidẽt᷑ licite inſanię.cc.xxiij. C.</line>
        <line lrx="4761" lry="5250" ulx="3128" uly="5142">Nõ ſine cauſa patiunt᷑ mali homines ma/</line>
        <line lrx="4567" lry="5358" ulx="3185" uly="5253">la iſta mundi. c. xxxix. C.</line>
        <line lrx="4755" lry="5464" ulx="3129" uly="5347">Patiẽtiã laboꝛum facit vis deſiderioꝛum.</line>
        <line lrx="4766" lry="5566" ulx="3133" uly="5442">ÆSB ꝓpter cupiditates ex (cc.xxiij. D. R.</line>
        <line lrx="4775" lry="5665" ulx="3190" uly="5563">plendas qͥ eis flagrant multa dura ⁊ acer/</line>
        <line lrx="4767" lry="5768" ulx="3187" uly="5653">ba patientiſſime ſuſtinẽt: qꝛ licite eſtiman</line>
        <line lrx="4746" lry="5871" ulx="3191" uly="5760">tur et legibus cõceſſę cc.xxiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="5980" type="textblock" ulx="3138" uly="5829">
        <line lrx="4793" lry="5980" ulx="3138" uly="5829">AMulta quidã patiunt᷑ ꝓ apertis ſ. celeribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="6202" type="textblock" ulx="3100" uly="5952">
        <line lrx="4776" lry="6085" ulx="3100" uly="5952">nõ vt ea puniãt:ſed vt ea ꝑpetrent: quoꝛũ</line>
        <line lrx="4777" lry="6202" ulx="3186" uly="6067">patientia nec mirãda nec laudonda:exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1148" type="textblock" ulx="5292" uly="722">
        <line lrx="5461" lry="846" ulx="5292" uly="722">glun.</line>
        <line lrx="5454" lry="937" ulx="5312" uly="838">tientia</line>
        <line lrx="5461" lry="1050" ulx="5293" uly="925">lchlpt</line>
        <line lrx="5461" lry="1148" ulx="5296" uly="1043">tinical</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1259" type="textblock" ulx="5215" uly="1147">
        <line lrx="5461" lry="1259" ulx="5215" uly="1147">Qusd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1663" type="textblock" ulx="5274" uly="1242">
        <line lrx="5461" lry="1358" ulx="5285" uly="1242">ateſte</line>
        <line lrx="5461" lry="1466" ulx="5288" uly="1363">ſuntpati</line>
        <line lrx="5461" lry="1577" ulx="5274" uly="1464">üpatien</line>
        <line lrx="5461" lry="1663" ulx="5299" uly="1567">winetüe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1779" type="textblock" ulx="5197" uly="1670">
        <line lrx="5461" lry="1779" ulx="5197" uly="1670">umtant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1978" type="textblock" ulx="5299" uly="1760">
        <line lrx="5461" lry="1887" ulx="5300" uly="1760">tuntset</line>
        <line lrx="5461" lry="1978" ulx="5299" uly="1895">berent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2189" type="textblock" ulx="5226" uly="1976">
        <line lrx="5461" lry="2116" ulx="5226" uly="1976">Uii⸗ ,</line>
        <line lrx="5461" lry="2189" ulx="5281" uly="2105">Auimna n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2833" type="textblock" ulx="5283" uly="2205">
        <line lrx="5461" lry="2310" ulx="5296" uly="2205">lentn</line>
        <line lrx="5461" lry="2411" ulx="5304" uly="2315">cpus</line>
        <line lrx="5461" lry="2507" ulx="5291" uly="2401">ſeyttel</line>
        <line lrx="5461" lry="2617" ulx="5283" uly="2522">Cporterp</line>
        <line lrx="5461" lry="2717" ulx="5292" uly="2616">letauten</line>
        <line lrx="5461" lry="2833" ulx="5284" uly="2723">Petinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2924" type="textblock" ulx="5222" uly="2843">
        <line lrx="5461" lry="2924" ulx="5222" uly="2843">conpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3027" type="textblock" ulx="5311" uly="2936">
        <line lrx="5461" lry="3027" ulx="5311" uly="2936">luoſit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3125" type="textblock" ulx="5254" uly="3041">
        <line lrx="5461" lry="3125" ulx="5254" uly="3041">Heluse</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3667" type="textblock" ulx="5285" uly="3150">
        <line lrx="5461" lry="3227" ulx="5307" uly="3150">lientern</line>
        <line lrx="5459" lry="3349" ulx="5285" uly="3250">ſanentie</line>
        <line lrx="5461" lry="3455" ulx="5289" uly="3356">Ptenti⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3559" ulx="5310" uly="3456">gheiſiu</line>
        <line lrx="5461" lry="3667" ulx="5291" uly="3560">Cartale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3752" type="textblock" ulx="5312" uly="3672">
        <line lrx="5461" lry="3752" ulx="5312" uly="3672">Amnasbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3878" type="textblock" ulx="5313" uly="3776">
        <line lrx="5455" lry="3878" ulx="5313" uly="3776">daſuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4188" type="textblock" ulx="5160" uly="3979">
        <line lrx="5460" lry="4100" ulx="5295" uly="3979">Nteol</line>
        <line lrx="5459" lry="4188" ulx="5160" uly="4098">ALtpin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4706" type="textblock" ulx="5294" uly="4193">
        <line lrx="5458" lry="4291" ulx="5294" uly="4193">Patenti</line>
        <line lrx="5461" lry="4399" ulx="5320" uly="4298">desap⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4536" ulx="5295" uly="4401">ſint</line>
        <line lrx="5461" lry="4607" ulx="5296" uly="4513">delfica.</line>
        <line lrx="5461" lry="4706" ulx="5301" uly="4611">Patiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4803" type="textblock" ulx="5250" uly="4719">
        <line lrx="5461" lry="4803" ulx="5250" uly="4719">ltatede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5018" type="textblock" ulx="5322" uly="4821">
        <line lrx="5461" lry="4924" ulx="5322" uly="4821">Negea</line>
        <line lrx="5461" lry="5018" ulx="5330" uly="4937">Nerobo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5124" type="textblock" ulx="5315" uly="5023">
        <line lrx="5461" lry="5124" ulx="5315" uly="5023">Ohorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5226" type="textblock" ulx="5262" uly="5136">
        <line lrx="5461" lry="5226" ulx="5262" uly="5136">ſjende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6075" type="textblock" ulx="5308" uly="5234">
        <line lrx="5461" lry="5332" ulx="5330" uly="5234">Cſtine</line>
        <line lrx="5461" lry="5440" ulx="5308" uly="5337">Opate</line>
        <line lrx="5459" lry="5540" ulx="5333" uly="5454">lbuso</line>
        <line lrx="5461" lry="5657" ulx="5311" uly="5546">Quipan</line>
        <line lrx="5461" lry="5753" ulx="5339" uly="5666">lecöͤſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5965" ulx="5345" uly="5879">fobtt</line>
        <line lrx="5458" lry="6075" ulx="5347" uly="5960">ſppl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1107" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="226" lry="1690" ulx="71" uly="1481">wn</line>
        <line lrx="234" lry="1808" ulx="0" uly="1696">Munnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="226" lry="2010" ulx="0" uly="1892">kdeſctn.</line>
        <line lrx="191" lry="2214" ulx="0" uly="2105">Achn.</line>
        <line lrx="228" lry="2333" ulx="0" uly="2223">mibheenier</line>
        <line lrx="145" lry="2523" ulx="0" uly="2433">mii.</line>
        <line lrx="224" lry="2638" ulx="0" uly="2540">nslun ise</line>
        <line lrx="228" lry="2761" ulx="0" uly="2653">Sdiesann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3164" type="textblock" ulx="0" uly="2862">
        <line lrx="226" lry="2972" ulx="0" uly="2862">wisioniie</line>
        <line lrx="228" lry="3164" ulx="0" uly="3077">ndirtll</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3386" type="textblock" ulx="0" uly="3186">
        <line lrx="227" lry="3280" ulx="0" uly="3186">noc en.</line>
        <line lrx="226" lry="3386" ulx="0" uly="3287">imniitoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3499" type="textblock" ulx="12" uly="3395">
        <line lrx="282" lry="3499" ulx="12" uly="3395">Ngmns ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3698" type="textblock" ulx="0" uly="3464">
        <line lrx="158" lry="3590" ulx="0" uly="3464">aml.</line>
        <line lrx="224" lry="3698" ulx="0" uly="3603">otNon dkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4771" type="textblock" ulx="0" uly="3822">
        <line lrx="175" lry="3915" ulx="0" uly="3822">or bai.</line>
        <line lrx="223" lry="4020" ulx="0" uly="3932">ennucidi ⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4130" ulx="0" uly="4021">Zendh.</line>
        <line lrx="220" lry="4248" ulx="0" uly="4138">CudoG zſeg</line>
        <line lrx="218" lry="4341" ulx="2" uly="4209">1 DK</line>
        <line lrx="221" lry="4462" ulx="0" uly="4326">et Mnidic⸗</line>
        <line lrx="207" lry="4569" ulx="0" uly="4444">arni. ii</line>
        <line lrx="223" lry="4675" ulx="1" uly="4549">Acrhlhck</line>
        <line lrx="226" lry="4771" ulx="0" uly="4642"> Cni</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5301" type="textblock" ulx="0" uly="4818">
        <line lrx="48" lry="4881" ulx="0" uly="4818">n.</line>
        <line lrx="224" lry="5001" ulx="0" uly="4860">iglnüen</line>
        <line lrx="224" lry="5098" ulx="0" uly="4985">buy Umlinne e</line>
        <line lrx="212" lry="5216" ulx="0" uly="5083">Grati.</line>
        <line lrx="222" lry="5301" ulx="31" uly="5198">hocges</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="5912" type="textblock" ulx="0" uly="5540">
        <line lrx="194" lry="5702" ulx="125" uly="5540">a</line>
        <line lrx="56" lry="5737" ulx="0" uly="5634">uie</line>
        <line lrx="203" lry="5912" ulx="0" uly="5670">al ieis</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="6276" type="textblock" ulx="0" uly="5854">
        <line lrx="108" lry="5955" ulx="0" uly="5854">“</line>
        <line lrx="220" lry="6108" ulx="0" uly="5917">nzite, Geiui</line>
        <line lrx="217" lry="6200" ulx="11" uly="6029">Genete</line>
        <line lrx="159" lry="6276" ulx="0" uly="6133">ſwlnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5777" type="textblock" ulx="189" uly="5715">
        <line lrx="228" lry="5777" ulx="189" uly="5715">—☛RnW½</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5677" type="textblock" ulx="194" uly="5615">
        <line lrx="223" lry="5677" ulx="194" uly="5615">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="771" type="textblock" ulx="1277" uly="383">
        <line lrx="2348" lry="771" ulx="1277" uly="383">Ho tabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="893" type="textblock" ulx="754" uly="796">
        <line lrx="1798" lry="893" ulx="754" uly="796">plum. cc.xxiij.E. cc.xlv. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1019" type="textblock" ulx="703" uly="870">
        <line lrx="2396" lry="1019" ulx="703" uly="870">Patientia comes eſt ſapientię: non famu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1199" type="textblock" ulx="747" uly="990">
        <line lrx="2360" lry="1129" ulx="758" uly="990">la cõcupiſcẽtię:amica bone cõſcientię: nõ</line>
        <line lrx="2199" lry="1199" ulx="747" uly="1078">inimica innocẽtię.cc.xxiij. E. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1332" type="textblock" ulx="647" uly="1185">
        <line lrx="2366" lry="1332" ulx="647" uly="1185">Quãdo cauſa patiendi bona tüc patientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1537" type="textblock" ulx="739" uly="1309">
        <line lrx="2370" lry="1408" ulx="743" uly="1309">vera eſt:qꝛ nõ omnes q patiũt᷑ participes</line>
        <line lrx="2371" lry="1537" ulx="739" uly="1396">ſunt patientię: ſed qui paſſione recte vtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1616" type="textblock" ulx="694" uly="1505">
        <line lrx="2366" lry="1616" ulx="694" uly="1505">Cũ patientia tenet᷑ in cri (tur. cc. xxiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1818" type="textblock" ulx="719" uly="1603">
        <line lrx="2248" lry="1708" ulx="763" uly="1603">mine: tũc multũ errat᷑ in noie. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2379" lry="1818" ulx="719" uly="1704">Cum tanta patiuſit᷑ hoĩes pꝛo his quę pe-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1919" type="textblock" ulx="693" uly="1814">
        <line lrx="2385" lry="1919" ulx="693" uly="1814">reunt ac ſalute carnis:quãta ſuſtinere de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2131" type="textblock" ulx="748" uly="1911">
        <line lrx="2371" lry="2070" ulx="766" uly="1911">berent ꝓ vita beata:auctoꝛitate oſtendit.</line>
        <line lrx="1789" lry="2131" ulx="748" uly="2024">xlviij. F. cc. xxiij. H. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2235" type="textblock" ulx="719" uly="2086">
        <line lrx="2468" lry="2235" ulx="719" uly="2086">Anima nõ ſolũ ꝑ patientia poſ ides cũ to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2546" type="textblock" ulx="707" uly="2229">
        <line lrx="2368" lry="2338" ulx="756" uly="2229">quent mala aliqua: ſed cum ꝑ patiẽtiam</line>
        <line lrx="2371" lry="2443" ulx="707" uly="2331">cqpus ipſum ad tẽpus affligit᷑ vel amit/</line>
        <line lrx="2382" lry="2546" ulx="745" uly="2433">tit᷑:vt fęlix imoꝛtalitas cõpet᷑.cc.xxiij.hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2647" type="textblock" ulx="661" uly="2537">
        <line lrx="2369" lry="2647" ulx="661" uly="2537">Opoꝛtet patienter ferri qð feſtinater nõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2741" type="textblock" ulx="747" uly="2643">
        <line lrx="1624" lry="2741" ulx="747" uly="2643">teſt auferri. cc. xxiij. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3049" type="textblock" ulx="744" uly="2826">
        <line lrx="2383" lry="2997" ulx="744" uly="2826">in coꝛpoꝛe ſuo:⁊ qð patiẽtię cerkamen ma⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="3049" ulx="782" uly="2949">ius ſit.cc.xxiij.J. EK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3191" type="textblock" ulx="595" uly="2994">
        <line lrx="2439" lry="3191" ulx="595" uly="2994">Aelius eſt patiẽter oĩa pferre q; q; ſibi impa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3391" type="textblock" ulx="725" uly="3153">
        <line lrx="2108" lry="3253" ulx="779" uly="3153">tienter moꝛtẽ inferre.cc.xxiij.H.</line>
        <line lrx="2372" lry="3391" ulx="725" uly="3231">Patientię pᷣcepta ex ſcripturis oſtendunt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3494" type="textblock" ulx="564" uly="3348">
        <line lrx="2422" lry="3494" ulx="564" uly="3348">H Patientia ſuꝑboꝛũ falſa eſt (cc. xxiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3582" type="textblock" ulx="769" uly="3451">
        <line lrx="2231" lry="3582" ulx="769" uly="3451">qm eã ſuę ptãti attribuüt cc.xxiij. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3694" type="textblock" ulx="730" uly="3539">
        <line lrx="2380" lry="3694" ulx="730" uly="3539">Cur falſę patiẽtię põt ſine dei adiutoꝛio vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4182" type="textblock" ulx="723" uly="3664">
        <line lrx="2378" lry="3768" ulx="781" uly="3664">lütas humana lufficere:verę autẽ nõ niſi</line>
        <line lrx="2377" lry="3920" ulx="737" uly="3753">delſuper adiuta ⁊ inflammata nõ lufficit.</line>
        <line lrx="1223" lry="3980" ulx="786" uly="3878">cc.xxiij. Q.</line>
        <line lrx="2375" lry="4104" ulx="723" uly="3916">Ideo quiſq; ad oferenda mala durioꝛ elt.</line>
        <line lrx="1699" lry="4182" ulx="763" uly="4086">cc.xxiij. R. in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4313" type="textblock" ulx="726" uly="4130">
        <line lrx="2402" lry="4313" ulx="726" uly="4130">Patientia i iniquoꝝ nõ eſt delurſum delcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4388" type="textblock" ulx="737" uly="4283">
        <line lrx="2381" lry="4388" ulx="737" uly="4283">dẽs a patre luminũ: ſed terrena non cęle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="4722" type="textblock" ulx="640" uly="4377">
        <line lrx="2456" lry="4513" ulx="740" uly="4377">ſtis:animalis nõſ piritalis: diabolica non</line>
        <line lrx="2450" lry="4592" ulx="640" uly="4485">4 deifica. cc. xxiij. P. in fi. R. in fi. et. S.ĩ fi.</line>
        <line lrx="2437" lry="4722" ulx="725" uly="4589">Patiẽtia vera in nobis eſſe nõ põt ſine cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4810" type="textblock" ulx="737" uly="4691">
        <line lrx="2384" lry="4810" ulx="737" uly="4691">ritate dei:quę in bonis oĩa tolerat: que ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4919" type="textblock" ulx="783" uly="4795">
        <line lrx="2381" lry="4919" ulx="783" uly="4795">de ſe gloꝛiet ẽ taq; ſi de ſtupoꝛe moꝛbi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5509" type="textblock" ulx="730" uly="4894">
        <line lrx="2262" lry="4999" ulx="732" uly="4894">de roboꝛe ſanitatis gloꝛiet᷑.cc.xxiij.Z.</line>
        <line lrx="2397" lry="5139" ulx="734" uly="4996">α homo per ſe ex quattuoꝛ inclinat᷑ ad ꝑ/</line>
        <line lrx="2387" lry="5206" ulx="746" uly="5100">ferenda mala: quę niſi diuinitus adiutus</line>
        <line lrx="1921" lry="5326" ulx="776" uly="5197">ſuſtinere nõ põt.cc.xxiij. &amp;.9.</line>
        <line lrx="2377" lry="5424" ulx="730" uly="5276">O patientia iuſtoꝝ ſit donũ dei: auctoꝛita</line>
        <line lrx="1874" lry="5509" ulx="787" uly="5410">tibus oſtendit᷑.cc.xxiij.AA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="5845" type="textblock" ulx="717" uly="5494">
        <line lrx="2395" lry="5680" ulx="717" uly="5494">AQui patit᷑ nõ habẽs charitatẽ ĩ aliq; ſciſma/</line>
        <line lrx="2506" lry="5719" ulx="762" uly="5612">te cöſtitutꝰ ne neget xpᷣm:nõ ẽ culpãdus 5</line>
        <line lrx="2397" lry="5845" ulx="741" uly="5715">B laudad: licet ei nõ ſufficiat ad regnũ cęlo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5911" type="textblock" ulx="794" uly="5814">
        <line lrx="2386" lry="5911" ulx="794" uly="5814">rũ obtinendũ: valet tñ ad extremi iudicij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6211" type="textblock" ulx="665" uly="5916">
        <line lrx="2387" lry="6027" ulx="665" uly="5916">ſuppliciũ rolerabilibꝰ ſubeundũ. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2335" lry="6211" ulx="757" uly="6018">Utrum talis polientis ſit donum dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="769" type="textblock" ulx="2508" uly="507">
        <line lrx="3511" lry="769" ulx="2508" uly="507">ſe ententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1021" type="textblock" ulx="2476" uly="738">
        <line lrx="3278" lry="916" ulx="2508" uly="738">cc. xxiij. PB. EK.</line>
        <line lrx="4166" lry="1021" ulx="2476" uly="817">Panetia pauperũ nõ peribit i in fink: expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1130" type="textblock" ulx="2476" uly="996">
        <line lrx="4381" lry="1130" ulx="2476" uly="996">Paul a paululo:id eſt (nit᷑ cc.xxiij.OD. Pan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1305" type="textblock" ulx="2527" uly="1106">
        <line lrx="4164" lry="1204" ulx="2564" uly="1106">modico dicit᷑: qꝛ humilis fuit xlvij. C:h.</line>
        <line lrx="4117" lry="1305" ulx="2527" uly="1203">Qur ſibi nomẽ mutatũ ſit.xlvij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1462" type="textblock" ulx="2451" uly="1292">
        <line lrx="4171" lry="1462" ulx="2451" uly="1292">Paulus eliſus ẽ ꝑſecutoꝛ: ⁊ erectus dica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2225" type="textblock" ulx="2512" uly="1411">
        <line lrx="3123" lry="1508" ulx="2559" uly="1411">toꝛ. xlvij. C. E.</line>
        <line lrx="4183" lry="1688" ulx="2512" uly="1453">Aagis erat virtutum q; verboꝝ magiſter.</line>
        <line lrx="4210" lry="1714" ulx="2519" uly="1612">Talẽ ſe cõſitet᷑ peccatoꝛẽ vt oĩis (Lxliij. C.</line>
        <line lrx="4154" lry="1863" ulx="2547" uly="1699">peccatoꝛ non deſperet: quia ipſe veniam</line>
        <line lrx="4180" lry="1916" ulx="2557" uly="1817">meruit.xlix. AK.</line>
        <line lrx="4167" lry="2048" ulx="2523" uly="1886">Pauptas chꝛiſti qͥd nobis attulit. cc. xij. C.</line>
        <line lrx="4166" lry="2124" ulx="2515" uly="2025">Pauperũ caput chꝛiſtꝰ eſt. c.x.h.cc.xij.C.</line>
        <line lrx="4111" lry="2225" ulx="2514" uly="2124">Cur pauperes chꝛiſtꝰ aſſũpſit.cc.xij.C.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2347" type="textblock" ulx="2442" uly="2227">
        <line lrx="4268" lry="2347" ulx="2442" uly="2227">Tibi delictus eſt pauper ⁊c.exponit. iiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2430" type="textblock" ulx="2544" uly="2338">
        <line lrx="3081" lry="2430" ulx="2544" uly="2338">c.x.pꝑ totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2560" type="textblock" ulx="2507" uly="2374">
        <line lrx="4164" lry="2560" ulx="2507" uly="2374">NPauperũ duo ſunt genera. c. x. A. (D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2635" type="textblock" ulx="2523" uly="2538">
        <line lrx="4198" lry="2635" ulx="2523" uly="2538">Paupꝑ nõ cõtemnat diuites pauperes.c.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2867" type="textblock" ulx="579" uly="2638">
        <line lrx="4173" lry="2799" ulx="2526" uly="2638">Paupꝑ ſupbus omnibꝰ diſplicer: quia eſt in</line>
        <line lrx="2496" lry="2867" ulx="579" uly="2674">J Patiẽtia anim“ partim vtit᷑ in ſeipſo: ptim H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3833" lry="2864" type="textblock" ulx="2550" uly="2733">
        <line lrx="3833" lry="2864" ulx="2550" uly="2733">tolerabilis c. x. B. D. cc. xij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3046" type="textblock" ulx="2505" uly="2796">
        <line lrx="4168" lry="2990" ulx="2505" uly="2796">Qui paup eſt nõ ſuffert increpatiões. expo</line>
        <line lrx="3497" lry="3046" ulx="2562" uly="2944">nit᷑. cc. xj. M. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3577" type="textblock" ulx="2525" uly="2987">
        <line lrx="4020" lry="3170" ulx="2526" uly="2987">Nõ eſt de pauptate gioztandi. ce. v. E.</line>
        <line lrx="4178" lry="3254" ulx="2525" uly="3141">Pauperes quęerat ſufficientia:⁊ refrenẽt eu</line>
        <line lrx="4168" lry="3402" ulx="2576" uly="3238">Paupꝑtatẽ noſtrã deo piditatẽ. cc. v. E.</line>
        <line lrx="3619" lry="3451" ulx="2585" uly="3352">cõfiteri debemꝰ.cc.xij.O.</line>
        <line lrx="4172" lry="3577" ulx="2530" uly="3432">Pauhpes ideo nõ ſunt deſpiciẽdi. ij· WV. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3682" type="textblock" ulx="2499" uly="3558">
        <line lrx="4180" lry="3682" ulx="2499" uly="3558">Zalẽ ſe quiſq; pauperi (D. cc.xxv. D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4070" type="textblock" ulx="2533" uly="3661">
        <line lrx="4183" lry="3763" ulx="2563" uly="3661">exhibeat:qualẽ ſibi aliũ ſi ipſe paupꝑ eſſet</line>
        <line lrx="4182" lry="3862" ulx="2542" uly="3760">vellet exhiberi. lxxvj. A. (c.lxxvj. B.</line>
        <line lrx="4176" lry="3968" ulx="2534" uly="3864">Pauperes deꝰ eſſe voluit ꝓpt᷑ duo.vij.ꝗ.</line>
        <line lrx="4181" lry="4070" ulx="2533" uly="3967">Pauptas nõ ẽ timẽda:ſᷣ iniqͥtaſ.cc. xxv. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="4277" type="textblock" ulx="2536" uly="4069">
        <line lrx="4085" lry="4170" ulx="2536" uly="4069">De laude pacis.c.ixix. A.c.lxvij. p totũ.</line>
        <line lrx="4389" lry="4277" ulx="2547" uly="4173">Pax ẽ ſerenitas mẽti tranqᷣllitas aię:ſim Pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4189" type="textblock" ulx="4138" uly="4181">
        <line lrx="4166" lry="4189" ulx="4138" uly="4181">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5292" type="textblock" ulx="2531" uly="4262">
        <line lrx="4179" lry="4417" ulx="2551" uly="4262">plicitas coꝛdis:amoꝛis vinculũ:conſoꝛtiũ</line>
        <line lrx="3608" lry="4474" ulx="2566" uly="4373">charitatis.c.lxvij. A.</line>
        <line lrx="4212" lry="4585" ulx="2534" uly="4419">Pax eſt dilectiõis mater: cocoꝛdię vinculũ</line>
        <line lrx="4176" lry="4686" ulx="2593" uly="4579">⁊ purę mẽtis indiciũ manifeſtũ.c.lxix.B.</line>
        <line lrx="4178" lry="4790" ulx="2534" uly="4681">Pax plebis:gloꝛia ſacerdotis:⁊ parẽtũ leti</line>
        <line lrx="4174" lry="4895" ulx="2587" uly="4762">cia: pfecta charitaſ filioꝝ.c.lxvj.c.lxix. D.</line>
        <line lrx="3972" lry="4991" ulx="2535" uly="4882">Pax eſt hereditas chꝛiſtianoꝝ. cc. B.</line>
        <line lrx="4177" lry="5085" ulx="2531" uly="4980">NMNõ vult ſiliꝰ dei dici qͥ pacẽ noluerit ample</line>
        <line lrx="4258" lry="5231" ulx="2586" uly="5084">cti. Negat ſibi patrẽ deũ qͥ pacificus eſſe</line>
        <line lrx="3737" lry="5292" ulx="2540" uly="5191">contemnit.c.lxvj. A.c.lxix.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5424" type="textblock" ulx="2475" uly="5256">
        <line lrx="4185" lry="5424" ulx="2475" uly="5256">In pace chꝛiſtꝰ ſuos dimiſit quos in pace</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6004" type="textblock" ulx="2535" uly="5389">
        <line lrx="4019" lry="5521" ulx="2577" uly="5389">inuenire voluit.c. lxvj. A.c.lxix.C.</line>
        <line lrx="4185" lry="5598" ulx="2535" uly="5489">Si vnitatẽ pacis nõ habet:meritũ chꝛiſtia</line>
        <line lrx="4181" lry="5710" ulx="2592" uly="5599">ne virtutis vileſcit ĩ cũctis: nec ꝑuenit ad</line>
        <line lrx="4182" lry="5825" ulx="2588" uly="5702">vocabulũ filij niſi ꝓꝑ nomẽ pacifici.c.lxvij.</line>
        <line lrx="4186" lry="5912" ulx="2541" uly="5804">Plãtare pacẽ radicitꝰ dei eſt (A. c.lxix.A.</line>
        <line lrx="3963" lry="6004" ulx="2611" uly="5901">⁊ euellete penitꝰ inimici c.lxix.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="6188" type="textblock" ulx="2536" uly="5988">
        <line lrx="4182" lry="6188" ulx="2536" uly="5988">Par ſceptl regalib cõſeruãda ẽ c. lxix. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="6200" type="textblock" ulx="3728" uly="6116">
        <line lrx="4009" lry="6200" ulx="3728" uly="6116">O2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1108" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2230" lry="997" type="textblock" ulx="1289" uly="894">
        <line lrx="2230" lry="997" ulx="1289" uly="894">ſempꝑ in pace eſt.c.lxix.E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1400" type="textblock" ulx="1248" uly="914">
        <line lrx="2955" lry="1117" ulx="1248" uly="914">Si pacẽ tẽpoꝛalẽ deſideramꝰnõ diſſimule/</line>
        <line lrx="2924" lry="1202" ulx="1292" uly="1097">mꝰ pacẽ cũ ꝓximis cuſtodire.c.lxxiij.B.</line>
        <line lrx="2914" lry="1295" ulx="1250" uly="1197">Pax cũ bonis ⁊ deũ timẽtibꝰ eſt cuſtodien/</line>
        <line lrx="2962" lry="1400" ulx="1315" uly="1299">da:nõ cũ iniqs ⁊ ſceleratis qui pacẽ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2631" type="textblock" ulx="1065" uly="1400">
        <line lrx="2525" lry="1523" ulx="1303" uly="1400">ſe habent in peccatis.c. lxvj. B.</line>
        <line lrx="2896" lry="1605" ulx="1250" uly="1504">Pax cũ bonis ⁊ bellũ cũ vitijs ſemꝑ ẽ habẽ</line>
        <line lrx="2894" lry="1740" ulx="1248" uly="1597">Si fracta fuerit:iã nõ erit pax: (da. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2895" lry="1833" ulx="1291" uly="1699">nec ẽ Eillibata apud quẽ fides ĩ itegra nö ẽ.</line>
        <line lrx="2564" lry="1906" ulx="1250" uly="1808">Sine pace nõ ſuſcipit᷑ ſacerdotis</line>
        <line lrx="2678" lry="2010" ulx="1275" uly="1912">oꝛatio:nec plebis oblatio.c. lxvj. C.</line>
        <line lrx="2913" lry="2120" ulx="1251" uly="2008">Qui poſuit ſines tuos pacem ⁊c. exponit᷑.</line>
        <line lrx="2900" lry="2218" ulx="1065" uly="2115">Nec Peccatũ pꝛimi hoĩs totũ mũ (c.lxviij.E.</line>
        <line lrx="2907" lry="2376" ulx="1276" uly="2216">dũ decepit: vt nullũ eſſet remediũ ſalutl</line>
        <line lrx="2748" lry="2421" ulx="1299" uly="2318">niſi per chꝛiſtum.xiiij. NA.</line>
        <line lrx="2870" lry="2522" ulx="1241" uly="2413">Quod oſtendit᷑ figuraliter. c.v. D. E.</line>
        <line lrx="2911" lry="2631" ulx="1241" uly="2525">Peccatũ pꝛimũ oĩm maloꝝ cã ẽ.c.xxxix.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2747" type="textblock" ulx="1245" uly="2625">
        <line lrx="2912" lry="2747" ulx="1245" uly="2625">Quq dura ſit eiꝰ cõditio ꝓbat remedij ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2829" type="textblock" ulx="1299" uly="2733">
        <line lrx="1945" lry="2829" ulx="1299" uly="2733">gnitudo.xxix.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2946" type="textblock" ulx="1250" uly="2831">
        <line lrx="2960" lry="2946" ulx="1250" uly="2831">Illud ſoluere potuit qͥ ſine pctõ venerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3259" type="textblock" ulx="1162" uly="2933">
        <line lrx="2896" lry="3053" ulx="1247" uly="2933">Vnde cõtrahat᷑.xlv.F. (xlv. F. in fi.</line>
        <line lrx="2913" lry="3150" ulx="1162" uly="3043">Sine peccato nemo viuit quãtũlibet iuſt⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3259" ulx="1273" uly="3146">nec infans vniꝰ diei:non ex eo qð cõmiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3352" type="textblock" ulx="1303" uly="3244">
        <line lrx="3015" lry="3352" ulx="1303" uly="3244">ſed quod cõtraxit. vij. B. xlix. D. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3589" type="textblock" ulx="1263" uly="3346">
        <line lrx="2901" lry="3458" ulx="1308" uly="3346">C. lxxxij. D.c.ix.L.c.xxvj. D. c. xxxv. D.</line>
        <line lrx="2837" lry="3589" ulx="1263" uly="3451">c.lxx. H. cc. xxij. C. et. cc. xlvj. A.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3668" type="textblock" ulx="1252" uly="3554">
        <line lrx="2935" lry="3668" ulx="1252" uly="3554">Peccatũ oꝛiginale cõtrahit oĩs qui ex con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="3779" type="textblock" ulx="1308" uly="3658">
        <line lrx="2752" lry="3779" ulx="1308" uly="3658">iunctione viri ⁊ feminę naſcit᷑.xlix.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3918" type="textblock" ulx="1253" uly="3759">
        <line lrx="3035" lry="3918" ulx="1253" uly="3759">Qui ſine peccatis vitã iſta le tranſi ire poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4101" type="textblock" ulx="1256" uly="3864">
        <line lrx="2193" lry="3963" ulx="1262" uly="3864">putat fallit᷑.lxiij. BP. C.</line>
        <line lrx="2906" lry="4101" ulx="1256" uly="3915">Sicut ſine pctis minut: nulle vnc; fuit aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4303" type="textblock" ulx="1267" uly="4057">
        <line lrx="2981" lry="4177" ulx="1267" uly="4057">eſſe poterit: ita ſine capitalibꝰ criminibus</line>
        <line lrx="2921" lry="4303" ulx="1270" uly="4170">auxiliate deo eẽ poaſſ umꝰz debem'. lvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4393" type="textblock" ulx="1164" uly="4251">
        <line lrx="2896" lry="4393" ulx="1164" uly="4251">Mõ peccare eſt legis ſcepta ſeruare.lix.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4519" type="textblock" ulx="1213" uly="4370">
        <line lrx="2967" lry="4519" ulx="1213" uly="4370">Peccatũ omne aut ſit i aĩia ꝑ cõſenſum pꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4801" type="textblock" ulx="1238" uly="4474">
        <line lrx="2905" lry="4610" ulx="1238" uly="4474">ueſ uggeſtiõis: aut male vtẽdo coꝛpe ad</line>
        <line lrx="2901" lry="4699" ulx="1255" uly="4581">leędendũ ꝓximũ:aut ad coꝛrũpẽdũ ſeipſũ.</line>
        <line lrx="2904" lry="4801" ulx="1253" uly="4682">Omnia peccata hoĩm aut ad (c.lxxxij.h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4930" type="textblock" ulx="1219" uly="4788">
        <line lrx="2944" lry="4930" ulx="1219" uly="4788">coꝛruptelã ꝑtinẽt ſlagitioꝝ: aut ad facino/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="5208" type="textblock" ulx="1251" uly="4890">
        <line lrx="2511" lry="4998" ulx="1306" uly="4890">ra nocẽdi.xcvj.QA.circa finXꝗ.</line>
        <line lrx="2905" lry="5130" ulx="1252" uly="4962">Quę ſint peccata criminalia et que venia⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="5208" ulx="1251" uly="5093">lia ꝗᷓ elemoſynis redimi poſſint.xcvj.T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5312" type="textblock" ulx="1251" uly="5148">
        <line lrx="2932" lry="5312" ulx="1251" uly="5148">Aboꝛtaliter bpeccat ꝗ periculo peccati moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="5723" type="textblock" ulx="1239" uly="5296">
        <line lrx="2282" lry="5397" ulx="1309" uly="5296">talis ſe i ingerit. cc.l. D. E.</line>
        <line lrx="2893" lry="5524" ulx="1239" uly="5387">Pcetã ad moꝛtẽ ⁊ nõ ad moꝛtẽ ꝗ ſint. lix. C.</line>
        <line lrx="2898" lry="5647" ulx="1257" uly="5496">Petã q̊tidiana ſine qbꝰ hęc vita non agit ꝑ</line>
        <line lrx="2896" lry="5723" ulx="1247" uly="5607">tria dimittunt᷑. c. lxxxij. B. C. H. xcvj. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5829" type="textblock" ulx="1260" uly="5684">
        <line lrx="2964" lry="5829" ulx="1260" uly="5684">Peccatoꝝ remiſſio in eccleſia nõ ſolum per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="6204" type="textblock" ulx="1262" uly="5804">
        <line lrx="2898" lry="5942" ulx="1288" uly="5804">baptiſmũ: 5 etiã ꝑ oꝛationẽ dominicã di⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="6023" ulx="1311" uly="5911">mittit᷑. c. xix. G. c. xxiij. D. c.xxxj. D.</line>
        <line lrx="2894" lry="6204" ulx="1262" uly="6006">S dimittant peccata ꝑ igne tribulationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1970" type="textblock" ulx="2596" uly="1816">
        <line lrx="2914" lry="1970" ulx="2596" uly="1816">Cc. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="959" type="textblock" ulx="1248" uly="718">
        <line lrx="2952" lry="959" ulx="1248" uly="718">&amp; omnibus virib t unodienda: qꝛ de?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="898" type="textblock" ulx="3092" uly="714">
        <line lrx="4124" lry="898" ulx="3092" uly="714">lexxi. C. D. E. cc. xxij. EC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="1158" type="textblock" ulx="3045" uly="866">
        <line lrx="4821" lry="1026" ulx="3045" uly="866">Mõ ſunt cõtemptibiliter cõmittenda: qꝛ nõ. “</line>
        <line lrx="4762" lry="1158" ulx="3097" uly="1001">refert vtrũ minutis an magnis intereas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3913" lry="1198" type="textblock" ulx="3103" uly="1099">
        <line lrx="3913" lry="1198" ulx="3103" uly="1099">xcvj. S. cc.xluij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1332" type="textblock" ulx="2982" uly="1150">
        <line lrx="4828" lry="1332" ulx="2982" uly="1150">AOꝛ minutis creſcẽtibꝰ addũt᷑ etiã crimina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1462" type="textblock" ulx="3104" uly="1308">
        <line lrx="4752" lry="1462" ulx="3104" uly="1308">lia:⁊ cumulũ faciũt ⁊ i deſpationẽ demer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="1525" type="textblock" ulx="3051" uly="1389">
        <line lrx="4690" lry="1525" ulx="3051" uly="1389">Aagna eſt cautela (gũt.lxxxviij. B. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1635" type="textblock" ulx="3102" uly="1506">
        <line lrx="4717" lry="1635" ulx="3102" uly="1506">peccati: pñtiã dei ſemgꝑ tim ere.cc. xiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="1746" type="textblock" ulx="3050" uly="1615">
        <line lrx="4779" lry="1746" ulx="3050" uly="1615">DPeccare nõ deberet quis etiã ſi deꝰ impuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="2166" type="textblock" ulx="3053" uly="1685">
        <line lrx="4697" lry="1828" ulx="3109" uly="1685">tatẽ ꝓmitteret. lij. C. in fine. xcvj. K22.</line>
        <line lrx="4713" lry="1992" ulx="3054" uly="1815">Aliud ẽ nõ peccare timoꝛe pene: aliud amo</line>
        <line lrx="4224" lry="2048" ulx="3107" uly="1922">re iuſticie: exemplũ.xcvj. K.</line>
        <line lrx="4703" lry="2166" ulx="3053" uly="1980">Si nõ times peeratũ vel time D ducit pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2436" type="textblock" ulx="3053" uly="2132">
        <line lrx="4794" lry="2227" ulx="3115" uly="2132">catumecc.xxxix.S.in fi. D. 2</line>
        <line lrx="4683" lry="2436" ulx="3053" uly="2195">HNõ eſt peccandũ ſpe venię nec cũ deſpern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2777" type="textblock" ulx="3056" uly="2333">
        <line lrx="4092" lry="2440" ulx="3113" uly="2333">tione.liij. C. lviij. A.</line>
        <line lrx="4689" lry="2544" ulx="3056" uly="2394">NHõ q peccat ſed qͥ in peccatis pſer euerat odi/</line>
        <line lrx="4759" lry="2648" ulx="3057" uly="2534">Qui peccatis pctã (bilis eſt deo.lviij. A.</line>
        <line lrx="4691" lry="2777" ulx="3112" uly="2640">addũt:difficulter ſanant᷑:exẽplũ.lviij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="3111" type="textblock" ulx="3019" uly="2749">
        <line lrx="4698" lry="2861" ulx="3019" uly="2749">Petã pᷣ ᷣterica nõ nocẽt ſi non placẽt.lxvij.</line>
        <line lrx="3928" lry="2947" ulx="3031" uly="2855">Si peccata noſtra nos</line>
        <line lrx="4703" lry="3111" ulx="3118" uly="2949">ſuperãt:pᷣciũ quo redẽpti ſum? de⸗ nõ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="2955" type="textblock" ulx="4082" uly="2854">
        <line lrx="4693" lry="2955" ulx="4082" uly="2854">(BG. c. lxxxxj. Ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="4191" type="textblock" ulx="3062" uly="3060">
        <line lrx="3779" lry="3155" ulx="3095" uly="3060">temnit. c. ix. C.</line>
        <line lrx="4656" lry="3295" ulx="3064" uly="3120">Peccata cõtrarijs curant᷑. lxxxv. D.</line>
        <line lrx="4735" lry="3391" ulx="3065" uly="3263">Peccandi licentia frangit dum iniquis mo</line>
        <line lrx="4702" lry="3470" ulx="3083" uly="3370">dus imponit᷑.xcvij.E.cc.xxxviij. .</line>
        <line lrx="4703" lry="3575" ulx="3062" uly="3474">Peccata noſtra iudices nos ſentiant nõ pa</line>
        <line lrx="4702" lry="3683" ulx="3074" uly="3577">tronos: accuſatoꝛes nõ defẽſoꝛes: qꝛ ſi tu</line>
        <line lrx="4466" lry="3780" ulx="3087" uly="3678">agnoſcis de ignoſcit. lxxxvii. G.</line>
        <line lrx="4716" lry="3923" ulx="3064" uly="3773">Aulti ſe aſſidue peccatoꝛes cõſitent᷑: quos</line>
        <line lrx="4269" lry="3987" ulx="3117" uly="3890">tñ peccare delectat.vij. D.</line>
        <line lrx="4775" lry="4143" ulx="3062" uly="3946">Sempꝑ magis doꝛſum qᷓ; faciẽ ponut in ſa⸗</line>
        <line lrx="4101" lry="4191" ulx="3106" uly="4093">ciem iuſti.lxxxj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="4284" type="textblock" ulx="3021" uly="4148">
        <line lrx="4768" lry="4284" ulx="3021" uly="4148">Sicut deſicit fumꝰ et ſicut fuit terra a facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="4607" type="textblock" ulx="3065" uly="4296">
        <line lrx="4694" lry="4428" ulx="3105" uly="4296">ignis:ſic pereãt pctõꝛes: exponit. c. ix.ꝑ to</line>
        <line lrx="4687" lry="4505" ulx="3065" uly="4404">Peccatoꝛes quomodo pereét. tum.</line>
        <line lrx="4160" lry="4607" ulx="3097" uly="4508">⁊ non pereunt. Ibidem. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4709" type="textblock" ulx="3067" uly="4554">
        <line lrx="4737" lry="4709" ulx="3067" uly="4554">AQui ſua peccata excuſant:fumo compank. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5117" type="textblock" ulx="3067" uly="4711">
        <line lrx="4795" lry="4821" ulx="3067" uly="4711">Pecunię nomine intelligit (c.ix.K. LC.</line>
        <line lrx="4700" lry="4914" ulx="3083" uly="4816">quicquid poſſidet᷑: ⁊ dicitur a pecoꝛe quia</line>
        <line lrx="4735" lry="5086" ulx="3134" uly="4919">antiqui totum qð habebant in pecoꝛib?</line>
        <line lrx="3941" lry="5117" ulx="3096" uly="5023">habebãt. cc.xxxix. KK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5251" type="textblock" ulx="3002" uly="5080">
        <line lrx="4735" lry="5251" ulx="3002" uly="5080">Pecunia nõ te facit beatũ: qꝛ luci cõꝑata vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="5743" type="textblock" ulx="3059" uly="5226">
        <line lrx="4729" lry="5327" ulx="3118" uly="5226">leſcit: ⁊ ſine ea videri nõ põt.cc.xxxix.P.</line>
        <line lrx="4744" lry="5462" ulx="3065" uly="5323">Facile eà poteris amittere ſi in lucrũ nolue</line>
        <line lrx="3956" lry="5533" ulx="3133" uly="5438">ris erogare.lxxvj. B.</line>
        <line lrx="4780" lry="5641" ulx="3059" uly="5532">Seruata caſibꝰ ſuit:ꝗ in miſt ericoꝛdia reſer-</line>
        <line lrx="4629" lry="5743" ulx="3133" uly="5637">uat᷑ pꝛęmiũ futurũ acquirit. Ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5898" type="textblock" ulx="3059" uly="5741">
        <line lrx="4779" lry="5898" ulx="3059" uly="5741">Pectus tũdere eſt qð in bectoꝛe latet ar gu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="6224" type="textblock" ulx="3053" uly="5846">
        <line lrx="3616" lry="5942" ulx="3110" uly="5846">ere.xlviij. A.</line>
        <line lrx="4706" lry="6097" ulx="3058" uly="5893">Qui pectus tũdit ⁊ nõ coꝛrigit᷑:peccata ſoli</line>
        <line lrx="4630" lry="6224" ulx="3053" uly="6048">dat non ſoluit.cc.xxxix.Q.in i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="1002" type="textblock" ulx="5121" uly="845">
        <line lrx="5395" lry="1002" ulx="5121" uly="845">ues</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1037" type="textblock" ulx="5365" uly="861">
        <line lrx="5454" lry="1037" ulx="5365" uly="861">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1186" type="textblock" ulx="5289" uly="975">
        <line lrx="5461" lry="1074" ulx="5296" uly="975">hopebe</line>
        <line lrx="5461" lry="1186" ulx="5289" uly="1078">ſuuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1488" type="textblock" ulx="5272" uly="1180">
        <line lrx="5461" lry="1389" ulx="5272" uly="1180">ſnn</line>
        <line lrx="5452" lry="1488" ulx="5282" uly="1283">ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1606" type="textblock" ulx="5253" uly="1501">
        <line lrx="5461" lry="1606" ulx="5253" uly="1501">Gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1936" type="textblock" ulx="5274" uly="1599">
        <line lrx="5460" lry="1737" ulx="5274" uly="1599">Ppitened</line>
        <line lrx="5453" lry="1832" ulx="5295" uly="1704">ſcpone⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1936" ulx="5276" uly="1811">Prande</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2130" type="textblock" ulx="5278" uly="1922">
        <line lrx="5461" lry="2031" ulx="5278" uly="1922">Penieree</line>
        <line lrx="5461" lry="2130" ulx="5296" uly="2013">andefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5373" type="textblock" ulx="5270" uly="2125">
        <line lrx="5461" lry="2244" ulx="5275" uly="2125">Ktyaidi</line>
        <line lrx="5461" lry="2343" ulx="5277" uly="2221">Zequiſg</line>
        <line lrx="5461" lry="2428" ulx="5291" uly="2341">us nite</line>
        <line lrx="5455" lry="2569" ulx="5277" uly="2431">henrenti</line>
        <line lrx="5458" lry="2675" ulx="5278" uly="2549">Mayen</line>
        <line lrx="5461" lry="2740" ulx="5287" uly="2643">er y</line>
        <line lrx="5461" lry="2856" ulx="5275" uly="2755">Aloliceat</line>
        <line lrx="5459" lry="2982" ulx="5274" uly="2859">Peͤck p</line>
        <line lrx="5461" lry="3070" ulx="5287" uly="2965">hactini</line>
        <line lrx="5459" lry="3156" ulx="5294" uly="3076">dacimia</line>
        <line lrx="5461" lry="3278" ulx="5273" uly="3174">upnindt</line>
        <line lrx="5461" lry="3398" ulx="5270" uly="3281">Penuera</line>
        <line lrx="5461" lry="3472" ulx="5285" uly="3405">Ahiniam</line>
        <line lrx="5455" lry="3593" ulx="5294" uly="3492">newis̃</line>
        <line lrx="5461" lry="3698" ulx="5274" uly="3597">Pru nut</line>
        <line lrx="5461" lry="3802" ulx="5291" uly="3699">ick aliqa</line>
        <line lrx="5461" lry="3913" ulx="5279" uly="3805">(eſtenut</line>
        <line lrx="5461" lry="4015" ulx="5274" uly="3909">Priedign</line>
        <line lrx="5461" lry="4120" ulx="5276" uly="4015">Pennenia</line>
        <line lrx="5461" lry="4207" ulx="5287" uly="4118">urlusin</line>
        <line lrx="5461" lry="4316" ulx="5274" uly="4219">Auida vo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4455" ulx="5273" uly="4323">Nepgnit</line>
        <line lrx="5461" lry="4536" ulx="5292" uly="4438">incögruo</line>
        <line lrx="5461" lry="4660" ulx="5271" uly="4538">Pemtene⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="4765" ulx="5297" uly="4646">U..</line>
        <line lrx="5461" lry="4846" ulx="5272" uly="4740">benbe</line>
        <line lrx="5461" lry="4963" ulx="5277" uly="4841">Nooqui</line>
        <line lrx="5461" lry="5079" ulx="5306" uly="4961">ghngi⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5162" ulx="5286" uly="5051">Cömeos</line>
        <line lrx="5461" lry="5266" ulx="5305" uly="5161">hoseſtin</line>
        <line lrx="5461" lry="5373" ulx="5284" uly="5267">Pennent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5476" type="textblock" ulx="5290" uly="5375">
        <line lrx="5461" lry="5476" ulx="5290" uly="5375">göguas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6323" type="textblock" ulx="5281" uly="5475">
        <line lrx="5460" lry="5600" ulx="5281" uly="5475">Perpnin</line>
        <line lrx="5461" lry="5708" ulx="5283" uly="5578">unq ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5793" ulx="5304" uly="5689">plctero</line>
        <line lrx="5461" lry="5925" ulx="5285" uly="5784">ope</line>
        <line lrx="5461" lry="6006" ulx="5303" uly="5897">fig</line>
        <line lrx="5461" lry="6114" ulx="5285" uly="5998">Pinide⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="6217" ulx="5314" uly="6116">tenpns</line>
        <line lrx="5461" lry="6323" ulx="5286" uly="6204">baten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1109" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="213" lry="946" ulx="0" uly="803">nnane</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="220" lry="1046" ulx="0" uly="928">Dsinnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="216" lry="1469" ulx="0" uly="1342">wits,</line>
        <line lrx="218" lry="1955" ulx="0" uly="1780">nptuim</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2317" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="215" lry="2108" ulx="0" uly="1987">eidnr</line>
        <line lrx="220" lry="2317" ulx="8" uly="2179">DZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3045" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="188" lry="2420" ulx="17" uly="2374">.</line>
        <line lrx="215" lry="2518" ulx="0" uly="2408">n Nuer D</line>
        <line lrx="218" lry="2630" ulx="0" uly="2520">tüdanlzi.</line>
        <line lrx="216" lry="2737" ulx="0" uly="2630">gipiülib⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2842" ulx="0" uly="2741">glei lyi.</line>
        <line lrx="221" lry="3045" ulx="0" uly="2948">un denic</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3372" type="textblock" ulx="0" uly="3280">
        <line lrx="243" lry="3372" ulx="0" uly="3280">uninn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="3380">
        <line lrx="152" lry="3472" ulx="0" uly="3380">mrwii.</line>
        <line lrx="222" lry="3583" ulx="0" uly="3487">8ſenniantnon</line>
        <line lrx="221" lry="3695" ulx="0" uly="3594">Ciſors gin</line>
        <line lrx="132" lry="3795" ulx="0" uly="3697">mi5</line>
        <line lrx="219" lry="3903" ulx="0" uly="3805">Gcörni</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="4002" type="textblock" ulx="0" uly="3947">
        <line lrx="15" lry="3980" ulx="0" uly="3947">R</line>
        <line lrx="26" lry="4002" ulx="0" uly="3981">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="4541" type="textblock" ulx="0" uly="4224">
        <line lrx="213" lry="4326" ulx="0" uly="4224">uulanute⸗</line>
        <line lrx="215" lry="4445" ulx="0" uly="4340">nil</line>
        <line lrx="215" lry="4541" ulx="0" uly="4452">u. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4974" type="textblock" ulx="0" uly="4642">
        <line lrx="217" lry="4758" ulx="4" uly="4642">iinocongen.</line>
        <line lrx="218" lry="4974" ulx="0" uly="4874">uaneqlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5082" type="textblock" ulx="0" uly="4957">
        <line lrx="219" lry="5082" ulx="0" uly="4957">un en</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5403" type="textblock" ulx="0" uly="5187">
        <line lrx="217" lry="5312" ulx="4" uly="5187">.Miigiun</line>
        <line lrx="216" lry="5403" ulx="0" uly="5276">Kam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5513" type="textblock" ulx="5" uly="5381">
        <line lrx="215" lry="5513" ulx="5" uly="5381">ſiguoiven</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5937" type="textblock" ulx="0" uly="5592">
        <line lrx="217" lry="5724" ulx="0" uly="5592">ſoiuniite</line>
        <line lrx="171" lry="5835" ulx="0" uly="5726">1 n</line>
        <line lrx="213" lry="5937" ulx="0" uly="5817">orlutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1752" type="textblock" ulx="644" uly="1535">
        <line lrx="2355" lry="1662" ulx="644" uly="1535">AQ graues ſint. c. lxxxj. V. MRMDc</line>
        <line lrx="2407" lry="1752" ulx="692" uly="1641">Pęnitere de dicit᷑ ine alicuiꝰpꝛauitatis coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1026" type="textblock" ulx="469" uly="886">
        <line lrx="2376" lry="1026" ulx="469" uly="886">D8en Quos pęna tpalis ꝓ ſceleribꝰ nõ affligit:il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1139" type="textblock" ulx="742" uly="1025">
        <line lrx="2377" lry="1139" ulx="742" uly="1025">los pęna ęterna inſatiabili toꝛmẽtoꝛũ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1338" type="textblock" ulx="663" uly="1126">
        <line lrx="2308" lry="1238" ulx="668" uly="1126">ſequit᷑ doloꝛe.cc.xxxviij.6d.</line>
        <line lrx="2375" lry="1338" ulx="663" uly="1231">Pęnas peccatoꝝ nemovt ſunt cõſiderat:q̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1542" type="textblock" ulx="711" uly="1333">
        <line lrx="2376" lry="1425" ulx="711" uly="1333">metueret ſi crederet: ſi autẽ crederet caue-</line>
        <line lrx="2187" lry="1542" ulx="742" uly="1437">ret:ſi caueret euaderet.c.lxvj.D.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1845" type="textblock" ulx="737" uly="1741">
        <line lrx="1937" lry="1845" ulx="737" uly="1741">reptione.xl.L.cc.xxiij.A.in ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1957" type="textblock" ulx="697" uly="1830">
        <line lrx="2403" lry="1957" ulx="697" uly="1830">Pnia in deo dicik᷑ mutatio ſentẽtię nõ iniãꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2571" type="textblock" ulx="699" uly="1948">
        <line lrx="2385" lry="2058" ulx="699" uly="1948">Penitere ẽ trãſacta pec/ (ſed iuſte.c.ix.lh.</line>
        <line lrx="2293" lry="2156" ulx="751" uly="2054">cata deflere:⁊ eadẽ nõ iterdre.lxvj.C.</line>
        <line lrx="2377" lry="2258" ulx="700" uly="2155">Eſt pctã dimittere:⁊ moꝛes mutareAviij.D</line>
        <line lrx="2381" lry="2363" ulx="702" uly="2256">Sic quiſq; pęniteat vt qᷓ;diu viuat ſemꝑ cri/</line>
        <line lrx="2127" lry="2468" ulx="751" uly="2361">mina nitet᷑ effugere.lvj. A.</line>
        <line lrx="2380" lry="2571" ulx="706" uly="2466">Peęnitentiã certã non facit niſi odiũ peccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2672" type="textblock" ulx="707" uly="2566">
        <line lrx="2450" lry="2672" ulx="707" uly="2566">Pnia vera eſt:qñ qͥs ſic ( amoꝛ dei.vij. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3188" type="textblock" ulx="702" uly="2669">
        <line lrx="2374" lry="2770" ulx="729" uly="2669">cõuertit᷑ vt non reuertat᷑. Jvbidem.</line>
        <line lrx="2385" lry="2874" ulx="702" uly="2771">Diſpliceat tibi qð es:poſſis eẽ qnõ es.c.lj</line>
        <line lrx="2385" lry="2985" ulx="709" uly="2876">Parũ eſt pęnitere: (A.cir.ſi.cc.xxxvij.E.</line>
        <line lrx="2388" lry="3085" ulx="744" uly="2980">pctõꝛẽ niſi pęgnitẽtiã egerit:nec ad emẽdan</line>
        <line lrx="2383" lry="3188" ulx="756" uly="3078">da crimia vox pęnitẽtis ſola ſu fficit.lvij.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3288" type="textblock" ulx="711" uly="3180">
        <line lrx="2419" lry="3288" ulx="711" uly="3180">In pniĩa duplicẽ dʒ hr̃e fletũ pctõꝛ.lxvj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4208" type="textblock" ulx="707" uly="3284">
        <line lrx="2388" lry="3400" ulx="707" uly="3284">Pęnitẽtia vera nõ annoꝝ numero cenſet᷑:ſ</line>
        <line lrx="2389" lry="3491" ulx="742" uly="3390">animi amaritudine:qꝛ deꝰ nõ tã longitudi</line>
        <line lrx="2352" lry="3603" ulx="760" uly="3491">nẽ tꝑis qᷓ; affectũ pęnitẽtis pẽſat.lxvj.D.</line>
        <line lrx="2397" lry="3700" ulx="715" uly="3592">Pnia mutat hoiem in melius:ſᷣ nec ipſa vi⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="3800" ulx="759" uly="3696">det᷑ aliqͥd ꝓfutura ſi ab oꝑibus miſericoꝛ/</line>
        <line lrx="2253" lry="3909" ulx="729" uly="3802">dise ſterilis fuerit.l.Pp.</line>
        <line lrx="2363" lry="4014" ulx="709" uly="3895">Pnię digni fructꝰ qͥ ſint. IJObidẽ.et.lxvj.C.</line>
        <line lrx="2399" lry="4114" ulx="711" uly="4007">Penitẽtia coꝛrũpit᷑:ſi eis ꝓ qͥbꝰ qͥs pęniteat</line>
        <line lrx="2361" lry="4208" ulx="747" uly="4109">rurſus inuoluat᷑ malis.c.lxxxj.YX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4319" type="textblock" ulx="657" uly="4189">
        <line lrx="2401" lry="4319" ulx="657" uly="4189">Auidã vocant᷑ pęnitẽtes:⁊ nõ ſt.c.xliiij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4517" type="textblock" ulx="712" uly="4311">
        <line lrx="2398" lry="4435" ulx="712" uly="4311">Te pęnitẽtiali non opoꝛtet nimio riſu: aut</line>
        <line lrx="2306" lry="4517" ulx="765" uly="4415">incõgruo cachinno diſſolui.c.lxxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4643" type="textblock" ulx="612" uly="4514">
        <line lrx="2395" lry="4643" ulx="612" uly="4514">Pgnitẽtes ideo multũ debent diligere deũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="4724" type="textblock" ulx="774" uly="4624">
        <line lrx="1023" lry="4724" ulx="774" uly="4624">vij. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4835" type="textblock" ulx="714" uly="4692">
        <line lrx="2415" lry="4835" ulx="714" uly="4692">mno erubeſcat penitere:qui nõ erubuit pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5761" type="textblock" ulx="702" uly="4820">
        <line lrx="2395" lry="4937" ulx="702" uly="4820">Igdeo quidã pęnitere differũt (care.lviij. F.</line>
        <line lrx="2360" lry="5046" ulx="758" uly="4929">gqꝛ longã vitam ſperant.c.xliiij. l.</line>
        <line lrx="2400" lry="5138" ulx="718" uly="5029">Cõtra eos qui pniaʒ denegãt:aut penitẽti/</line>
        <line lrx="2341" lry="5233" ulx="768" uly="5126">bus eſtimãt veniã denegãdã.c.lxxxj..</line>
        <line lrx="2395" lry="5343" ulx="718" uly="5233">Penitẽtibꝰ eſt credenda peccatoꝝ remiſſio:</line>
        <line lrx="2356" lry="5444" ulx="764" uly="5340">qð auctoꝛitatibꝰ pꝛobat᷑. IJbidem.</line>
        <line lrx="2405" lry="5550" ulx="715" uly="5440">Per pnĩiaʒ plures ꝓlapſi reꝑati ſt.c.lxxxj.S</line>
        <line lrx="2399" lry="5653" ulx="718" uly="5544">Nunq; ſpernit deꝰ pęnitẽtiã: ſi ſincere ⁊ ſim</line>
        <line lrx="2408" lry="5761" ulx="769" uly="5645">pliciter offerat᷑. IJObidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5861" type="textblock" ulx="717" uly="5723">
        <line lrx="2421" lry="5861" ulx="717" uly="5723">Cecito pęnites:tam cito deus mutat ſentẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6061" type="textblock" ulx="717" uly="5951">
        <line lrx="2398" lry="6061" ulx="717" uly="5951">Pniĩa ideo nõ eſt differenda ad vltimũ vitę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="6296" type="textblock" ulx="624" uly="6157">
        <line lrx="2447" lry="6296" ulx="624" uly="6157">OVgęgnitendũ ẽ ſtaii poſt petm:ne ampliꝰ pee/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1759" type="textblock" ulx="2517" uly="931">
        <line lrx="4223" lry="1046" ulx="2573" uly="931">cãdo ſias incurabil:exẽplũ.lviij.B.C.vD.</line>
        <line lrx="4198" lry="1148" ulx="2523" uly="1029">Cito ẽ pnitẽdũ pꝰpctm̃.lxxxviij.G.c.ij.D.</line>
        <line lrx="4211" lry="1247" ulx="2518" uly="1136">Pęnitẽtibꝰ deꝰ indulgẽtiã repꝛomiſit: ſ̊ nõ</line>
        <line lrx="4156" lry="1351" ulx="2534" uly="1238">vtrũ pęnitere debeãt.lxvij.h.c.xliiij.h.</line>
        <line lrx="4195" lry="1455" ulx="2517" uly="1340">Pniĩaʒ ĩ finẽ differre ſtultũꝛ ꝑicłoſũ.c.xx.G.</line>
        <line lrx="4196" lry="1557" ulx="2520" uly="1441">In extremis petẽti nõ eſt denegãda.lvij.B.</line>
        <line lrx="4201" lry="1653" ulx="2519" uly="1545">Pnia infirma ẽ quę ab infirmo petit᷑: timeo</line>
        <line lrx="4224" lry="1759" ulx="2575" uly="1645">ne ⁊ ipſa moꝛiat᷑. Jbidẽ. (ca.c.ix.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="1854" type="textblock" ulx="2515" uly="1743">
        <line lrx="4361" lry="1854" ulx="2515" uly="1743">Tũc pnĩa eſt fructuoſa:qũñ coꝛrectio eſt libo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2162" type="textblock" ulx="2515" uly="1847">
        <line lrx="4186" lry="1963" ulx="2515" uly="1847">Apud inferos nõ eſt pnia ad ſalutẽ. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="3809" lry="2064" ulx="2571" uly="1954">et. c. lxxxj.S.in ſi.cc.xx.E.</line>
        <line lrx="3777" lry="2162" ulx="2528" uly="2057">Pentecoſte quid ſit.c.lxxxiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="2290" type="textblock" ulx="2522" uly="2151">
        <line lrx="4468" lry="2290" ulx="2522" uly="2151">NPerdix fouet ꝗᷓ nõ peperit:fecit diuitias ſed er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2783" type="textblock" ulx="2523" uly="2258">
        <line lrx="4153" lry="2368" ulx="2523" uly="2258">nõ in iudicio ⁊c.exponit᷑.c.xxv..</line>
        <line lrx="4198" lry="2473" ulx="2523" uly="2361">Perdix cõtentioſa eſt auis:⁊ cõtendẽdi ſtu/</line>
        <line lrx="4200" lry="2575" ulx="2580" uly="2464">dio capit᷑:⁊ figurat hęreticos.c.lxv.O.cir.</line>
        <line lrx="4201" lry="2673" ulx="2527" uly="2567">Peregrinꝰ ẽ qͥ nil in hoc mũdo poſ- (ſi &amp;Q.</line>
        <line lrx="4204" lry="2783" ulx="2583" uly="2659">ſidet.c.xxviij.D. (eſſe. xlix. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2882" type="textblock" ulx="2486" uly="2770">
        <line lrx="4209" lry="2882" ulx="2486" uly="2770">NHerfectio homis eſt inueniſſe ſe nõ ꝑfectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3797" type="textblock" ulx="2530" uly="2875">
        <line lrx="4172" lry="2985" ulx="2531" uly="2875">Perfectus vt deus nemo eſſe põt.lix. S.</line>
        <line lrx="4213" lry="3085" ulx="2530" uly="2977">Diabolus nõ ꝑſequit᷑ niſi bonos:qð ſigura/</line>
        <line lrx="4144" lry="3193" ulx="2586" uly="3076">liter oſtendit᷑.lxxxiiij.B.C.lxxxv.A. B.</line>
        <line lrx="4210" lry="3290" ulx="2537" uly="3181">Mali cũ ꝑſequunt᷑ bonos in coꝛꝑe: ſeipſos</line>
        <line lrx="4211" lry="3391" ulx="2581" uly="3284">pᷣus occidũt i mẽte.lxxviij.D. (v. B. C.</line>
        <line lrx="4224" lry="3497" ulx="2534" uly="3383">&amp; ſemꝑ bonos ꝑſequũt᷑.lxxviij.B.E.lxxx/</line>
        <line lrx="4207" lry="3596" ulx="2534" uly="3489">Qẽs qͥ volũt pie viuere ĩ xpᷣo:neceſſe eſt ꝑſe⸗/</line>
        <line lrx="4214" lry="3697" ulx="2588" uly="3592">cutionẽ pati ⁊c̃.exponit᷑.c.lxv.F.in me.</line>
        <line lrx="4210" lry="3797" ulx="2537" uly="3691">Perſona aliter capit᷑ in diuinis q; in huma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3911" type="textblock" ulx="2538" uly="3793">
        <line lrx="4231" lry="3911" ulx="2538" uly="3793">Perſona vna eſt chꝛiſtus ( nis.c.lxxxix..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3875" lry="3998" type="textblock" ulx="2591" uly="3896">
        <line lrx="3875" lry="3998" ulx="2591" uly="3896">ſm deitatẽ ⁊ humanitatẽ.viij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4104" type="textblock" ulx="2541" uly="3989">
        <line lrx="4394" lry="4104" ulx="2541" uly="3989">Petite ⁊ accipietis ⁊c̃.exponit᷑.c.lxxj.p.to. Net</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4816" type="textblock" ulx="2539" uly="4099">
        <line lrx="4205" lry="4214" ulx="2539" uly="4099">Petra bis vᷣga ꝑcuſſa xpᷣm ſigniſicat.xciij. B</line>
        <line lrx="4218" lry="4316" ulx="2540" uly="4200">Petrus apłus de deo beatuſ:de ſe ſathanas</line>
        <line lrx="4208" lry="4410" ulx="2593" uly="4305">fuit.c.xliiij.C.c.lj. FꝓJ. (. c. xvij. B.</line>
        <line lrx="4221" lry="4511" ulx="2542" uly="4407">Quid ſigniſicet ꝙ auriculã ſerui amputauie</line>
        <line lrx="4215" lry="4613" ulx="2543" uly="4508">Petrũ ꝓſtrauit anicula decrepita:quaſi gra/</line>
        <line lrx="3969" lry="4713" ulx="2589" uly="4611">uis febꝛicula.c.xxj.C.c.xxiiij. .</line>
        <line lrx="4210" lry="4816" ulx="2542" uly="4715">Aoꝛtẽ timendo moꝛtuus eſt: ſed ploꝛando</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="4914" type="textblock" ulx="2585" uly="4815">
        <line lrx="3259" lry="4914" ulx="2585" uly="4815">ſurrexit.e.xlix.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="5020" type="textblock" ulx="2544" uly="4918">
        <line lrx="4311" lry="5020" ulx="2544" uly="4918">Aallerẽ petrũ dñm negaſſe qᷓ; iudã domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6146" type="textblock" ulx="2539" uly="5012">
        <line lrx="4012" lry="5124" ulx="2595" uly="5012">nũ vendidiſſe.c.xvij.. ”</line>
        <line lrx="4205" lry="5221" ulx="2543" uly="5119">AMaluit ſuũ accuſare pctm̃ vt iuſtiſicaret᷑ cõ</line>
        <line lrx="4016" lry="5334" ulx="2589" uly="5225">ſitẽdo:qᷓ; grauaret᷑ negando. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4208" lry="5434" ulx="2546" uly="5328">Flere cepit amare:qꝛ dominũ cępit amare.</line>
        <line lrx="4210" lry="5534" ulx="2539" uly="5422">Lachꝛymas fudit cõfeſſiõis qñ iu (c.xxj.C.</line>
        <line lrx="4176" lry="5631" ulx="2572" uly="5529">das oſculũ poꝛrigit falſitatis. Ibidẽ in fi.</line>
        <line lrx="4212" lry="5735" ulx="2540" uly="5628">Negauit in nocte: ᷣ cõſitet᷑ in die.c.xvij.C.</line>
        <line lrx="4212" lry="5841" ulx="2539" uly="5733">Petri timoꝛ oſtendit quid homo ſine gratia</line>
        <line lrx="4201" lry="5943" ulx="2600" uly="5826">dei poſſix.c.xxiiij.A.c.xxvij. c.</line>
        <line lrx="4213" lry="6047" ulx="2542" uly="5937">Ideo petrũ dominus deſeruit:vt futuro ec/</line>
        <line lrx="4213" lry="6146" ulx="2594" uly="6040">cleſię rectoꝛi ignoſcendi peccãtibus quędã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6275" type="textblock" ulx="2592" uly="6139">
        <line lrx="4266" lry="6275" ulx="2592" uly="6139">regula poneret᷑.c.xxiiij.B. C.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="6344" type="textblock" ulx="3821" uly="6247">
        <line lrx="4035" lry="6344" ulx="3821" uly="6247">D 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3563" type="textblock" ulx="4792" uly="3445">
        <line lrx="4871" lry="3563" ulx="4792" uly="3445">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1110" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3380" lry="869" type="textblock" ulx="2026" uly="678">
        <line lrx="3380" lry="869" ulx="2026" uly="678">Aunnotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2865" type="textblock" ulx="499" uly="914">
        <line lrx="2932" lry="1035" ulx="1225" uly="914">Habuit confeſſionẽ mirabilẽ:ſi habuiſſet in</line>
        <line lrx="2908" lry="1135" ulx="1268" uly="1017">cõſummatiõe virtutẽ.c.xxvij.C.c.xlix.B.</line>
        <line lrx="2917" lry="1232" ulx="1230" uly="1119">Petrus cur tertio ſi dominũ amet interroge/</line>
        <line lrx="2875" lry="1332" ulx="1283" uly="1227">tur.c.xlix.A.c.hxxv. P. ”M</line>
        <line lrx="2907" lry="1430" ulx="1014" uly="1314">Nba Pharao rex ęgypti:diabolũ ſigniſicat.lxxx/</line>
        <line lrx="2905" lry="1529" ulx="1264" uly="1418">iiij. B. C. lxxxv. A. B. lxxxvj. A. lxxxvij. A.</line>
        <line lrx="2905" lry="1633" ulx="1236" uly="1531">Cur pharaoni imputat᷑ ꝙ dñs coꝛ eiꝰ indu/</line>
        <line lrx="2900" lry="1738" ulx="1259" uly="1632">rauerit.lxxxviij.ꝑ to. (perijt.lxxxix.ꝑ to.</line>
        <line lrx="2930" lry="1836" ulx="1230" uly="1736">De pharaonis crudelitate ĩ filios iſrk ob qð</line>
        <line lrx="2907" lry="1946" ulx="1033" uly="1834">NPbi Phi phᷣis ſunt melioꝛes: quãtũ veritati fue/</line>
        <line lrx="2768" lry="2040" ulx="1288" uly="1941">rint ꝓpinquioꝛes.c.xxxix.D.</line>
        <line lrx="2899" lry="2142" ulx="1232" uly="2039">Quomõ ꝑ creaturas cognouerũt creatoꝛẽ:</line>
        <line lrx="2929" lry="2244" ulx="1054" uly="2132">f euanuerũt cc.c.xxxix.E. c.xliij.A.B. C.</line>
        <line lrx="2797" lry="2345" ulx="1038" uly="2231">Nie Pjetas quid ſit.cc.xxxiiij. .</line>
        <line lrx="2898" lry="2450" ulx="1043" uly="2339">Nil Pilatus iuſti ſanguinẽ cõſitet᷑ et tradit: ideo</line>
        <line lrx="2901" lry="2556" ulx="1275" uly="2450">iniquitatis ſuę teſtis eſt qui oꝛe abſoluit et</line>
        <line lrx="2907" lry="2658" ulx="1260" uly="2554">coꝛde cõdemnat.c.xviij. D.c.xxj.ʒX.</line>
        <line lrx="2900" lry="2759" ulx="1029" uly="2654">Niſ &amp; piſces qͥnta die ꝓducant᷑ ex aquis ⁊ bñ/</line>
        <line lrx="2803" lry="2865" ulx="499" uly="2760">6 dicent᷑:quid ſigniſicet.c.xxxiiij. D.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2965" type="textblock" ulx="1220" uly="2858">
        <line lrx="2938" lry="2965" ulx="1220" uly="2858">Piſcatiões diſcipuloꝝ poſt reſurrectiõʒ ⁊ añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4209" type="textblock" ulx="707" uly="2965">
        <line lrx="2907" lry="3069" ulx="1275" uly="2965">paſſionẽ chꝛiſti qͥd ſignificẽt: ⁊ quõ inter ſe</line>
        <line lrx="2754" lry="3167" ulx="1273" uly="3068">differat. c.xlviij. A. B. C.</line>
        <line lrx="2890" lry="3279" ulx="1220" uly="3166">Piſces centũ qͥnquaginta tres:qͥd ſigniſicẽt</line>
        <line lrx="2887" lry="3382" ulx="1016" uly="3269">Pla Placeat tibi deꝰ qualis eſt: (c.xlviij. D.E.</line>
        <line lrx="2859" lry="3486" ulx="1263" uly="3377">nõ quał tu eſſe vis.xcvj.L.cc.xxxvij.E.</line>
        <line lrx="2896" lry="3692" ulx="1203" uly="3584">Mõ in te placet deo ni (vanitas.cc.xiiij.C.</line>
        <line lrx="2892" lry="3792" ulx="1260" uly="3685">ſi qd habes ex deo.xciiij.C. circa fi.xcvj.A</line>
        <line lrx="2719" lry="3953" ulx="707" uly="3737">9 De plaga dei.c.xcviij.per totu.</line>
        <line lrx="2925" lry="4002" ulx="1202" uly="3894">De decẽ plagis ęgyptioꝝ: et eaꝝ myſterijs.</line>
        <line lrx="2917" lry="4106" ulx="1254" uly="3997">lxxxviij.per totũ.xcvij. B. (xcv. ꝑto.</line>
        <line lrx="2886" lry="4209" ulx="1203" uly="4100">De cõueniẽtia decẽ plagarũ ad decẽ ſᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4302" type="textblock" ulx="343" uly="4195">
        <line lrx="2961" lry="4302" ulx="343" uly="4195">0 Plato dicit in libꝛo docõſtitutiõe mũdi:ſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6371" type="textblock" ulx="969" uly="4305">
        <line lrx="2879" lry="4410" ulx="1245" uly="4305">las oẽs deos eſſe:⁊ aias intellectuales hr̃e</line>
        <line lrx="2900" lry="4522" ulx="1199" uly="4405">Dicit ſũmũ deũ dijs ꝓmiſiſſe vt (c.xliij. J.</line>
        <line lrx="2814" lry="4617" ulx="1143" uly="4512">nunq́; coꝛpibꝰ exuerent᷑.c.xlvij.E. in me.</line>
        <line lrx="2880" lry="4725" ulx="985" uly="4597">Niu Pluuia ſpiritalis quõ non pluat niſi ſuꝑ bo/</line>
        <line lrx="2873" lry="4828" ulx="977" uly="4699">Poe Poetaꝝ carmia inani (nos.lix. E. c. viij. E.</line>
        <line lrx="2869" lry="4921" ulx="1243" uly="4817">quadã inflatiõe velut ranarũ ſonis mũdo</line>
        <line lrx="2868" lry="5036" ulx="1244" uly="4920">deceptiõis fabulas itulerũt.lxxxvij. B. F.</line>
        <line lrx="2873" lry="5133" ulx="969" uly="5014">Nop Populꝰ łm ſuꝑabit ⁊c.expõit᷑.lxxviij.B. C¶</line>
        <line lrx="2863" lry="5226" ulx="1190" uly="5117">&amp;Oρ ꝓlus iudęoꝝ ſenioꝛ moꝛtuꝰ eſt i heremo</line>
        <line lrx="2863" lry="5341" ulx="1239" uly="5226">⁊ iunioꝛ intrauit ĩ terrã repꝛomiſſiõis:quid</line>
        <line lrx="2900" lry="5439" ulx="1237" uly="5329">ſigniſicet.c.ij.ꝑ totũ.et.c.vj.Oo.</line>
        <line lrx="2861" lry="5538" ulx="978" uly="5422">No: Poꝛphiriꝰ phus chꝛiſtianę fidei acerrimꝰ ini/</line>
        <line lrx="2774" lry="5649" ulx="1167" uly="5529">micꝰ aſſerit om̃e coꝛpꝰ fugiẽdũ.c.xliij. S—.</line>
        <line lrx="2847" lry="5747" ulx="1173" uly="5627">Poꝛtę duę ſunt:padiſi ⁊ ecclię.c.xxxvj.G.</line>
        <line lrx="2850" lry="5838" ulx="994" uly="5733">No Qipotẽtiã dei viſibiliũ et inuiſibiliũ creatio</line>
        <line lrx="2791" lry="5953" ulx="1215" uly="5834">teſtat᷑.c.xcij.A.B.c.xxxix.E.c.xliij.A.B.</line>
        <line lrx="2849" lry="6052" ulx="1168" uly="5937">Oipotentẽ deũ etiã pagani ↄfitẽt᷑.c.xlvij.E</line>
        <line lrx="2843" lry="6154" ulx="1165" uly="6039">MNegare chꝛiſtũ gentilis põt: deũ omnipotẽ</line>
        <line lrx="2654" lry="6253" ulx="1210" uly="6148">tem negare oĩno nõ poteſt. c.xxxix. B.</line>
        <line lrx="2837" lry="6371" ulx="1163" uly="6235">Ideo omps deus pf dicit᷑:cui nii impoſſibi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3590" type="textblock" ulx="1207" uly="3477">
        <line lrx="2937" lry="3590" ulx="1207" uly="3477">Placere ſibi nõ eſt iuſticię charitas:bſᷣ ſuꝑbię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4527" type="textblock" ulx="3007" uly="894">
        <line lrx="4775" lry="1026" ulx="3099" uly="894">le eſt. c. xxxj.B.in fi.c.lxxxj.C.in fl. C.</line>
        <line lrx="4743" lry="1136" ulx="3049" uly="1021">Omipotentia dei ad qͥd eſt nob neceſſaria.</line>
        <line lrx="4714" lry="1239" ulx="3052" uly="1123">ſit que potens ad magna fa (c.xix.A.</line>
        <line lrx="4434" lry="1324" ulx="3037" uly="1226">cienda qᷓ; ad parua. IJbidddeanm.</line>
        <line lrx="4819" lry="1441" ulx="3055" uly="1327">Nõ poteſt moꝛi:nõ põt peccare:nõ põt mẽᷓ</line>
        <line lrx="4607" lry="1541" ulx="3102" uly="1431">tiri ⁊c.ꝗ ſi poſſet nõ eſſet ompᷣs. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4881" lry="1652" ulx="3007" uly="1532">Nihil pᷣcepit deꝰ impoſſibile.lix. B. lxj. B. Nꝛe</line>
        <line lrx="4748" lry="1745" ulx="3047" uly="1631">Pꝛeęceptũ ⁊ cõſiliũ differũ:.lxj.D.cc.v. Aď⁊</line>
        <line lrx="4811" lry="1865" ulx="3054" uly="1734">Ideo ſcipit deus vt excitet deſideriũ:⁊ pꝛe</line>
        <line lrx="4735" lry="1938" ulx="3103" uly="1839">ſtet auxiliũ.lxiij.A in ſ.</line>
        <line lrx="4722" lry="2063" ulx="3048" uly="1943">Nõ intereſt vtrũ ſcepta dei domi an ĩ agro</line>
        <line lrx="4683" lry="2162" ulx="3067" uly="2047">cuſtodias:cũ vbiq; ſit qͥ ſcipit.lxxvij. C.</line>
        <line lrx="4815" lry="2265" ulx="3046" uly="2149">Pꝛędicctoꝛes licite accipiũt ſuſtẽtationẽ ne</line>
        <line lrx="4726" lry="2369" ulx="3099" uly="2252">ceſſitatis a pplo: ⁊ mercedẽ diſpenſatiõis a</line>
        <line lrx="4707" lry="2468" ulx="3044" uly="2357">Si qs felicitatẽ terrenã lici/ (dño.c.lxv⸗¶.</line>
        <line lrx="4731" lry="2576" ulx="3105" uly="2460">tã ſdicaret: ples turbas colliget.c.lxxv.D.</line>
        <line lrx="4713" lry="2681" ulx="3048" uly="2560">Qur ſdicãda ſt᷑ qũq; dura ⁊ aſꝑa.lxvij.B.C.</line>
        <line lrx="4712" lry="2776" ulx="3049" uly="2663">Ita pᷣdicatoꝛ loquat᷑ vt ſimplices pabulum</line>
        <line lrx="4719" lry="2873" ulx="3099" uly="2764">ſpiritale ccipiant:qꝛ ad altitudinẽ ſchola/</line>
        <line lrx="4687" lry="2983" ulx="3095" uly="2871">ſticoꝛũ aſcẽdere nõ poſſunt.lxxviij. A.</line>
        <line lrx="4704" lry="3084" ulx="3043" uly="2973">Qñq; debẽt alta ⁊ ꝓfunda:qũq; ꝑua ⁊ ſim/</line>
        <line lrx="4637" lry="3186" ulx="3097" uly="3079">plicia ſdicari:exemplũ.lxxix.E. YF.</line>
        <line lrx="4721" lry="3288" ulx="3045" uly="3184">Pꝛędicatoꝛ nõ parcat voci ne parcat ſaluti:</line>
        <line lrx="4684" lry="3391" ulx="3090" uly="3287">exemplũ.c.vj.D. E. F. HS</line>
        <line lrx="4703" lry="3500" ulx="3043" uly="3391">Si bona loquat᷑ deus per eũ loquit᷑:ſi mala</line>
        <line lrx="4521" lry="3596" ulx="3101" uly="3495">tunc diabolus.lxxxvj.C.</line>
        <line lrx="4706" lry="3704" ulx="3047" uly="3590">&amp; malus ſit audiẽdus nõ imitãdus: iuxta</line>
        <line lrx="4552" lry="3802" ulx="3101" uly="3699">illud: Quę dicũt facite ⁊c̃.c.lxv. L.</line>
        <line lrx="4709" lry="3909" ulx="3042" uly="3797">&amp; debeat facere recapitulationẽ ppter me/</line>
        <line lrx="4664" lry="4011" ulx="3092" uly="3907">moꝛiã ſimpliciũ.c.viij. F. cc.j. Bd.</line>
        <line lrx="4701" lry="4122" ulx="3037" uly="4010">Pꝛelati ad duo obligant᷑:ſcʒ ꝓ ſe ⁊ ſubiectl.</line>
        <line lrx="4696" lry="4221" ulx="3037" uly="4114">Ad hoc ſunt in ecclia vt eis qͥbꝰ (c.lxv. B.</line>
        <line lrx="4698" lry="4323" ulx="3090" uly="4213">pſunt cõſulãt nõ ſuã vtilitatẽ attẽdãt:qꝛ ſi</line>
        <line lrx="4696" lry="4428" ulx="3091" uly="4320">honoꝛẽ ſuũ ꝗrũt ſe paſcũt nõ oues. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4554" lry="4527" ulx="3039" uly="4423">Cur eminẽtius ſedeant.cc.xxxiiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="4635" type="textblock" ulx="2991" uly="4522">
        <line lrx="4695" lry="4635" ulx="2991" uly="4522">Licite a ſubiectis neceſſaria viteę ſumãt:ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6401" type="textblock" ulx="2992" uly="4633">
        <line lrx="4319" lry="4741" ulx="3077" uly="4633">emplo apoſtoli.c. v. D.</line>
        <line lrx="4690" lry="4837" ulx="3033" uly="4731">Pꝛęlatura ꝓpt᷑ duo ĩ plis ꝗrit᷑.c.lxv. C.D.</line>
        <line lrx="4687" lry="4940" ulx="3031" uly="4831">Nõ qui ſlaturã accipiũt:ſed qui diligũt vi/</line>
        <line lrx="4666" lry="5042" ulx="3071" uly="4939">tuperant᷑ a deo.cc.xxxiiij.E. in fi. TYXT.</line>
        <line lrx="4721" lry="5147" ulx="3024" uly="5044">Pꝛępoſiti tanto difficilioꝛe itinere ad deum</line>
        <line lrx="4685" lry="5247" ulx="3077" uly="5148">ꝑueniũt:quãto maioꝛi ſarcina onerant᷑.c.</line>
        <line lrx="4525" lry="5353" ulx="3066" uly="5249">lxv. B. cc. xxxiiij. XF.</line>
        <line lrx="4528" lry="5460" ulx="3022" uly="5349">Negligẽtia pᷣlati occidit eum.c.lxv. K.</line>
        <line lrx="4682" lry="5567" ulx="3019" uly="5453">Si nõ bonã rationẽ reddit qꝛ nõ ꝗſiuit errã</line>
        <line lrx="4845" lry="5670" ulx="3062" uly="5555">tẽ:q̃lẽ redditurꝰ ẽ qͥ fecit errantẽ.c.lxxv. D.</line>
        <line lrx="4845" lry="5767" ulx="3015" uly="5660">Pꝛimogenitũ ðꝛ ex eo qð ſecutur alijſ pᷣmũ Nꝛi</line>
        <line lrx="4685" lry="5870" ulx="3060" uly="5764">gignit᷑:⁊ quõ xpᷣs dicat᷑ pᷣmogenitꝰ.c.lxxxj.</line>
        <line lrx="4681" lry="5973" ulx="3005" uly="5865">Pꝛimogenitoꝝ ęgyptioꝝ in ( B. cc. vj. D.</line>
        <line lrx="4697" lry="6077" ulx="3050" uly="5968">teritꝰ qͥd ſigniſicet.lxxxvij.E. G.in me.</line>
        <line lrx="4705" lry="6182" ulx="2998" uly="6068">Pꝛimogenita coꝛdis nr̃i quę ſint.xcv.ꝓ.</line>
        <line lrx="4679" lry="6284" ulx="2992" uly="6165">Qui pᷣuilegio ſibi cõceſſo abutit᷑ legum iure</line>
        <line lrx="4751" lry="6401" ulx="3045" uly="6274">ab obtẽta dignitate deijcit᷑.cc. xlvij. D.ĩſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="982" type="textblock" ulx="4902" uly="958">
        <line lrx="4916" lry="982" ulx="4902" uly="958">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="4535" type="textblock" ulx="4934" uly="4419">
        <line lrx="5270" lry="4535" ulx="4934" uly="4419">Jð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1640" type="textblock" ulx="5211" uly="780">
        <line lrx="5461" lry="873" ulx="5335" uly="780">opbete</line>
        <line lrx="5454" lry="1114" ulx="5211" uly="980">poniſa</line>
        <line lrx="5461" lry="1212" ulx="5280" uly="1105">Genoma</line>
        <line lrx="5461" lry="1325" ulx="5279" uly="1196">Pooucen</line>
        <line lrx="5456" lry="1428" ulx="5283" uly="1297">teocd</line>
        <line lrx="5461" lry="1527" ulx="5292" uly="1414">Gl e</line>
        <line lrx="5461" lry="1640" ulx="5280" uly="1519">Pwuini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3611" type="textblock" ulx="5206" uly="1928">
        <line lrx="5459" lry="2046" ulx="5244" uly="1928"> Phalerei</line>
        <line lrx="5458" lry="2156" ulx="5206" uly="1951">4 lani</line>
        <line lrx="5456" lry="2260" ulx="5241" uly="2142">Phlben</line>
        <line lrx="5461" lry="2368" ulx="5325" uly="2254">blcan</line>
        <line lrx="5461" lry="2469" ulx="5287" uly="2356">Peorie</line>
        <line lrx="5461" lry="2574" ulx="5287" uly="2476">Popterg</line>
        <line lrx="5461" lry="2656" ulx="5305" uly="2574">letis vot</line>
        <line lrx="5460" lry="2778" ulx="5283" uly="2670">Pociciti</line>
        <line lrx="5461" lry="2873" ulx="5281" uly="2772">Detnbp</line>
        <line lrx="5461" lry="2970" ulx="5307" uly="2884">nnamin</line>
        <line lrx="5458" lry="3093" ulx="5282" uly="2989">Atierp</line>
        <line lrx="5461" lry="3195" ulx="5288" uly="3099">Pulcher)</line>
        <line lrx="5461" lry="3301" ulx="5275" uly="3196">Pulchrai</line>
        <line lrx="5458" lry="3388" ulx="5269" uly="3305">(önmutab</line>
        <line lrx="5460" lry="3509" ulx="5286" uly="3405">Palchoꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="3611" ulx="5306" uly="3518">cultupuea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3702" type="textblock" ulx="5112" uly="3586">
        <line lrx="5461" lry="3702" ulx="5112" uly="3586">DHiiote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4450" type="textblock" ulx="5234" uly="3721">
        <line lrx="5458" lry="3822" ulx="5286" uly="3721">Pollaten</line>
        <line lrx="5461" lry="3926" ulx="5307" uly="3829">ccponit.</line>
        <line lrx="5461" lry="4033" ulx="5287" uly="3935">Popilsqg</line>
        <line lrx="5461" lry="4139" ulx="5281" uly="4037">Moiepup</line>
        <line lrx="5461" lry="4230" ulx="5234" uly="4144">lttuto⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4349" ulx="5286" uly="4242">Curdep</line>
        <line lrx="5461" lry="4450" ulx="5262" uly="4352">(oſdä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4971" type="textblock" ulx="5308" uly="4773">
        <line lrx="5461" lry="4878" ulx="5308" uly="4773">Ccteſt</line>
        <line lrx="5461" lry="4971" ulx="5313" uly="4885">neſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5479" type="textblock" ulx="5072" uly="4968">
        <line lrx="5461" lry="5084" ulx="5072" uly="4968">AQAeſlgrsn</line>
        <line lrx="5461" lry="5184" ulx="5269" uly="5093">guelite</line>
        <line lrx="5461" lry="5288" ulx="5211" uly="5181">ierſis</line>
        <line lrx="5461" lry="5390" ulx="5291" uly="5292">Quimal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1111" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="238" lry="1011" ulx="0" uly="808">dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="306" lry="1125" ulx="0" uly="925">dun</line>
        <line lrx="282" lry="1288" ulx="0" uly="1040">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="221" lry="1480" ulx="0" uly="1268">* zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="331" lry="1657" ulx="0" uly="1418">ß di 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1938" type="textblock" ulx="7" uly="1629">
        <line lrx="320" lry="1938" ulx="7" uly="1629">eH</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="202" lry="2117" ulx="0" uly="1973">he! di. .</line>
        <line lrx="228" lry="2259" ulx="0" uly="2091">utmnir</line>
        <line lrx="222" lry="2330" ulx="0" uly="2216">Nlhenſnis</line>
        <line lrx="222" lry="2429" ulx="22" uly="2323">diocheyl.</line>
        <line lrx="222" lry="2539" ulx="0" uly="2433">gäch.</line>
        <line lrx="222" lry="2641" ulx="3" uly="2537">alonn e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="298" lry="2761" ulx="0" uly="2644">ss ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="302" lry="2855" ulx="0" uly="2676">a n</line>
        <line lrx="170" lry="2954" ulx="0" uly="2864">Bonn..</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3069" type="textblock" ulx="0" uly="2972">
        <line lrx="307" lry="3069" ulx="0" uly="2972">Gicg ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3281" type="textblock" ulx="0" uly="3073">
        <line lrx="133" lry="3174" ulx="0" uly="3073">m5.</line>
        <line lrx="226" lry="3281" ulx="0" uly="3183">errſdug:</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="2413" type="textblock" ulx="352" uly="2404">
        <line lrx="388" lry="2413" ulx="352" uly="2404">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2545" type="textblock" ulx="309" uly="2531">
        <line lrx="380" lry="2545" ulx="309" uly="2531">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="3500" type="textblock" ulx="0" uly="3394">
        <line lrx="359" lry="3500" ulx="0" uly="3394">gniſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3725" type="textblock" ulx="2" uly="3610">
        <line lrx="284" lry="3725" ulx="2" uly="3610">ticnsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3800" type="textblock" ulx="0" uly="3716">
        <line lrx="133" lry="3800" ulx="0" uly="3716">C.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4678" type="textblock" ulx="0" uly="3928">
        <line lrx="96" lry="4091" ulx="0" uly="3928">46</line>
        <line lrx="295" lry="4140" ulx="0" uly="4031">gletite.</line>
        <line lrx="300" lry="4321" ulx="90" uly="4127">n</line>
        <line lrx="213" lry="4342" ulx="0" uly="4199">inüigt</line>
        <line lrx="214" lry="4450" ulx="0" uly="4343">oats i⸗</line>
        <line lrx="136" lry="4560" ulx="0" uly="4457">mmii5.</line>
        <line lrx="284" lry="4678" ulx="0" uly="4542">ni inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="5000" type="textblock" ulx="0" uly="4792">
        <line lrx="208" lry="5000" ulx="0" uly="4792">4 Glin</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5204" type="textblock" ulx="0" uly="4924">
        <line lrx="131" lry="5092" ulx="0" uly="4924">i⸗ 4</line>
        <line lrx="215" lry="5204" ulx="0" uly="5072">eudan</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5639" type="textblock" ulx="0" uly="5417">
        <line lrx="251" lry="5534" ulx="0" uly="5417">en k.</line>
        <line lrx="275" lry="5639" ulx="3" uly="5526">oifuunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6489" type="textblock" ulx="0" uly="5639">
        <line lrx="160" lry="5740" ulx="0" uly="5639">Mt,.</line>
        <line lrx="249" lry="5830" ulx="76" uly="5705">n inin</line>
        <line lrx="271" lry="6061" ulx="0" uly="5898">ven 20.</line>
        <line lrx="165" lry="6170" ulx="0" uly="6070">.</line>
        <line lrx="199" lry="6326" ulx="0" uly="6147">. iumn</line>
        <line lrx="269" lry="6489" ulx="0" uly="6253">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3924" type="textblock" ulx="0" uly="3826">
        <line lrx="221" lry="3924" ulx="0" uly="3826">gonipine</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="4440" type="textblock" ulx="382" uly="4365">
        <line lrx="428" lry="4389" ulx="382" uly="4365">l</line>
        <line lrx="436" lry="4440" ulx="401" uly="4420">”L”Vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="721" type="textblock" ulx="1657" uly="683">
        <line lrx="2089" lry="698" ulx="1897" uly="683">. 2</line>
        <line lrx="2022" lry="721" ulx="1657" uly="706">⸗. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1059" type="textblock" ulx="522" uly="779">
        <line lrx="2388" lry="956" ulx="522" uly="779">Pꝛo Pꝛophete ſancti in quãto oppꝛobꝛio olim</line>
        <line lrx="2366" lry="1059" ulx="641" uly="919">habebãt oſtẽdit᷑.cc iij. B. (cc. xxxiiij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1141" type="textblock" ulx="638" uly="1039">
        <line lrx="2424" lry="1141" ulx="638" uly="1039">Paꝛomiſſa ſua cur deus differat nõ auferat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1966" type="textblock" ulx="599" uly="1148">
        <line lrx="2191" lry="1243" ulx="664" uly="1148">Sempꝑ maioꝛa dat q;ᷓ; ꝓmittit.xcix. D.</line>
        <line lrx="2370" lry="1348" ulx="599" uly="1183">Pꝛouidẽtia dei nullis mũdi ꝑtibus deeſt.</line>
        <line lrx="2382" lry="1485" ulx="722" uly="1340">Ideo qͥdã ꝓuidẽtiã diuinã dene (lxiij. C.</line>
        <line lrx="1951" lry="1553" ulx="734" uly="1447">gat. cc. xx. B. cc.xxxvj. E. F. G.</line>
        <line lrx="2323" lry="1658" ulx="712" uly="1495">Pꝛoximũ tuũ oẽm hoĩem intellige.liij. F.</line>
        <line lrx="2385" lry="1805" ulx="728" uly="1653">Pꝛoxim?e eſt omnthoĩ oĩs hõ: qꝛ nil tã ꝓxi-</line>
        <line lrx="1817" lry="1859" ulx="777" uly="1754">mũüũ q; hõ et hõ. cc. xxxix. F.</line>
        <line lrx="2329" lry="1966" ulx="612" uly="1803">Pꝛopinqᷣoꝛ nemo ẽ hoi ſeipſo. cc. xxiij. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2069" type="textblock" ulx="522" uly="1964">
        <line lrx="2440" lry="2069" ulx="522" uly="1964">Vſal Pſallere i pſalterio ⁊ cithara qͥd ſit.cc.xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3401" type="textblock" ulx="560" uly="2055">
        <line lrx="2387" lry="2172" ulx="736" uly="2055">Pſalteriũ.x.choꝛdaꝝ qᷣd ſtt.xcvj.G. (A.</line>
        <line lrx="2389" lry="2274" ulx="681" uly="2153">Plalteriũ cantãti eſt voluptas:timẽti onꝰ.</line>
        <line lrx="2385" lry="2442" ulx="560" uly="2221">„* Nublicani qᷣ ſint.lix.E. (xcvj. EK.</line>
        <line lrx="2392" lry="2480" ulx="733" uly="2374">Psdicitię cãs nõ niſivir pudicus audire de</line>
        <line lrx="2391" lry="2584" ulx="733" uly="2474">Pꝛopter pudicitię dãna ſa (bet.c.xviij.C.</line>
        <line lrx="2376" lry="2679" ulx="758" uly="2580">lutis vota cõpꝛimenda ſunt.cc.xlij. D.</line>
        <line lrx="2394" lry="2786" ulx="731" uly="2679">Pudicitia deo amabilis ⁊ ad oẽ bonum eſt</line>
        <line lrx="2389" lry="2887" ulx="730" uly="2782">De tribꝰ pueris miſſis ( vtilia cc.xlix.C.</line>
        <line lrx="2151" lry="3011" ulx="791" uly="2890">in caminũ ignis. cc.xl.x totum.</line>
        <line lrx="2224" lry="3097" ulx="722" uly="2985">Foꝛtiter pugnat qͥᷣo ſe pugnat. vij. C.</line>
        <line lrx="2008" lry="3197" ulx="741" uly="3094">Pulcher vbiq; chꝛiſtꝰ eſt. xiij. E.</line>
        <line lrx="2393" lry="3302" ulx="680" uly="3128">Pulchꝛa iſta ⁊ mutabilia nõ fecit niſi din in /</line>
        <line lrx="2391" lry="3401" ulx="704" uly="3293">cõmutabil pulchꝛioꝛ in ſeipſo ẽ.c.xliij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3508" type="textblock" ulx="718" uly="3403">
        <line lrx="2456" lry="3508" ulx="718" uly="3403">Pulchꝛioꝛ ille eſt qͥ nõ diſpẽdio caſtitatis ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4020" type="textblock" ulx="706" uly="3503">
        <line lrx="2392" lry="3607" ulx="787" uly="3503">cultu pudor ſpecioſioꝛ eẽ ꝓbat᷑.lxxxiij. A.</line>
        <line lrx="2388" lry="3710" ulx="725" uly="3609">Aaioꝛ eſt pulchꝛitudo coꝛdis qᷓ; coꝛpoꝛis.</line>
        <line lrx="2386" lry="3815" ulx="706" uly="3707">Pullſate ⁊ aperiet᷑ vobis ꝛ. (lxxxiij. B.</line>
        <line lrx="1963" lry="3961" ulx="790" uly="3806">exponit᷑.c.lxxj.A. cc. xxxiiij. C.</line>
        <line lrx="1580" lry="4020" ulx="738" uly="3917">Pupillꝰ qͥs ſit.c.x. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="4127" type="textblock" ulx="723" uly="4010">
        <line lrx="2449" lry="4127" ulx="723" uly="4010">Noie pupilli omne genꝰ humanũ dicik 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="4218" type="textblock" ulx="782" uly="4113">
        <line lrx="1996" lry="4218" ulx="782" uly="4113">ſint tutoꝛes eiꝰ.iiij.C.c.lxxj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4374" type="textblock" ulx="740" uly="4176">
        <line lrx="2391" lry="4374" ulx="740" uly="4176">Qur de puniat quoſdã ſtatim pol⸗ petm̃:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="4460" type="textblock" ulx="704" uly="4329">
        <line lrx="1654" lry="4460" ulx="704" uly="4329">quoſdã nõ. xcvij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5550" type="textblock" ulx="543" uly="4531">
        <line lrx="2317" lry="4637" ulx="1063" uly="4531">gniſicẽt ⁊ qͥd dies paſchę.lvj.A.</line>
        <line lrx="2396" lry="4764" ulx="983" uly="4625">AQuidã in q̊drageſima vaſa in aͤbꝰ</line>
        <line lrx="2395" lry="4845" ulx="792" uly="4737">coctę ſũt carnes tãq; imũda foꝛmidãt:⁊ in</line>
        <line lrx="2396" lry="4966" ulx="795" uly="4843">carne ſua ventris ⁊ gutturis luxuriã nõ re</line>
        <line lrx="2389" lry="5049" ulx="543" uly="4941">Que Quęrẽdus ẽ chꝛiſtꝰ nõ (fugiũt.c.lvij.J.</line>
        <line lrx="2244" lry="5187" ulx="788" uly="5035">crudelitate ſed credulitate.ix. D. in fi.</line>
        <line lrx="2025" lry="5273" ulx="736" uly="5141">Diuerſis modis querit᷑. xxxiiij. C.</line>
        <line lrx="2327" lry="5358" ulx="730" uly="5243">Qui male ꝗrũt in terrã decidũt.c.xxj.B.</line>
        <line lrx="2159" lry="5461" ulx="741" uly="5350">Queęſtus eſt acqᷣſitio lucri.cc.v.E.</line>
        <line lrx="2396" lry="5550" ulx="1040" uly="5449">Achel furat᷑ idola patris ſui ⁊ quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="5660" type="textblock" ulx="1061" uly="5561">
        <line lrx="1886" lry="5660" ulx="1061" uly="5561">ſignificet. lxxx. B. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="5549" type="textblock" ulx="595" uly="5479">
        <line lrx="776" lry="5549" ulx="595" uly="5479">Ba 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6266" type="textblock" ulx="714" uly="5759">
        <line lrx="1987" lry="5888" ulx="729" uly="5759">Ad rõnẽ qd ꝓpꝛie ꝑtineat.iij.A.</line>
        <line lrx="2396" lry="5983" ulx="731" uly="5808">Radices oĩs boni aut mali duę ſũt exlij. .</line>
        <line lrx="2393" lry="6074" ulx="714" uly="5958">In radice qᷣcqͥd lateat eſtas idicat.cc.xij.D.</line>
        <line lrx="2326" lry="6266" ulx="726" uly="6049">Nanari noie d ſignificet. lxxxvij. V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4553" type="textblock" ulx="1041" uly="4384">
        <line lrx="2402" lry="4553" ulx="1041" uly="4384">Vadrageſimę ſancte dies quid ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="5812" type="textblock" ulx="1035" uly="5610">
        <line lrx="2428" lry="5812" ulx="1035" uly="5610">Natio multis modis dicit᷑. cxc. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="749" type="textblock" ulx="2417" uly="557">
        <line lrx="3600" lry="749" ulx="2417" uly="557">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1344" type="textblock" ulx="2520" uly="782">
        <line lrx="4358" lry="976" ulx="2520" uly="782">Raphadin interptat ſanitas iudicij 12ſ piri⸗ HWZ</line>
        <line lrx="3568" lry="1038" ulx="2574" uly="941">taliter ſignificat.xciij. A.</line>
        <line lrx="4016" lry="1167" ulx="2522" uly="989">KRebecca qͥd ſiguret. lxxv. C. D. lxxviij.</line>
        <line lrx="4173" lry="1283" ulx="2524" uly="1130">Quid ſignificet ꝙ i vtero rebeccę ꝑuuli col⸗/</line>
        <line lrx="3862" lry="1344" ulx="2581" uly="1241">lidebant᷑.lxxviij.A.in medio. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1116" type="textblock" ulx="4032" uly="987">
        <line lrx="4355" lry="1116" ulx="4032" uly="987">A. Beb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1446" type="textblock" ulx="2531" uly="1286">
        <line lrx="4428" lry="1446" ulx="2531" uly="1286">Cito recõciliet᷑ ꝓximꝰ tuꝰ:ſi in veritate vis Becon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2674" type="textblock" ulx="2537" uly="1443">
        <line lrx="4202" lry="1542" ulx="2584" uly="1443">vt vincat᷑ diabolus inimicꝰ tuꝰ.c.lxxiij.B.</line>
        <line lrx="4359" lry="1647" ulx="2537" uly="1531">Recri coꝛde qͥ ſint. xcvj.L. cc.xxxvij. E. Bed</line>
        <line lrx="4172" lry="1813" ulx="2540" uly="1645">Inter redemptũ ⁊ redimẽtem diſpenſatio</line>
        <line lrx="4015" lry="1876" ulx="2547" uly="1751">fuit: cõpẽſatio nõ fuit.c.xiij. A.</line>
        <line lrx="4362" lry="1959" ulx="2538" uly="1824">Opus regis ẽ vitã ſuã ꝓ his qbꝰ regnat op Res</line>
        <line lrx="4182" lry="2107" ulx="2538" uly="1958">Regina auſtri qͥd figu onere. c. xxx. R*</line>
        <line lrx="3344" lry="2158" ulx="2601" uly="2060">rabat. cc. liij. B. C.</line>
        <line lrx="4181" lry="2287" ulx="2545" uly="2108">Chꝛiſtcur nõ rex getiũ:b iudęgoxꝝ appellek.</line>
        <line lrx="4186" lry="2367" ulx="2548" uly="2265">Qui cũ xpᷣo reòre nõ meruerit (.xxxj. C.</line>
        <line lrx="4186" lry="2478" ulx="2557" uly="2367">cũ diabolo abſq; dubio pibit. cc.xxxij. F.</line>
        <line lrx="4194" lry="2574" ulx="2542" uly="2438">Regnũ cęloꝝ extollit᷑ nõ confundit᷑:cũ illic</line>
        <line lrx="4194" lry="2674" ulx="2599" uly="2570">publicani ⁊ meretriceſ itroducat᷑.c.xxx.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="2804" type="textblock" ulx="2546" uly="2661">
        <line lrx="4027" lry="2804" ulx="2546" uly="2661">Acqᷣri põt:eſtimari nõ põt.cc.liij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="6340" type="textblock" ulx="2527" uly="2778">
        <line lrx="4186" lry="2876" ulx="2534" uly="2778">Licet oibꝰ aſſit: deeſt tamẽ ignoꝛantibus.</line>
        <line lrx="4191" lry="3053" ulx="2532" uly="2882">Adueniat regnũ tuũ:exponit C.lxxxij. kK.</line>
        <line lrx="3476" lry="3086" ulx="2590" uly="2983">c.xxvj. B. c.xxxv. D.</line>
        <line lrx="3791" lry="3188" ulx="2533" uly="3047">Regnü peccati ſic euertit᷑. lix. D.</line>
        <line lrx="4357" lry="3296" ulx="2549" uly="3162">Relationes iu diuinis ſic intelligẽdę ſunt. Bel</line>
        <line lrx="4185" lry="3482" ulx="2545" uly="3274">Initiũ religionis chꝛiſtianę Exxvit. F.</line>
        <line lrx="3294" lry="3520" ulx="2604" uly="3388">hoc eſt. cc. xly. F .</line>
        <line lrx="4392" lry="3646" ulx="2544" uly="3412">Remiſſio pctõꝛũ ideo p ßcipue credenda eſt. n</line>
        <line lrx="4225" lry="3700" ulx="2530" uly="3599">NRenüciare diabolo ⁊ põpis (c.lxxxj. &amp;ο.</line>
        <line lrx="3612" lry="3805" ulx="2594" uly="3696">eius quid ſit.iiij. B.C. D.</line>
        <line lrx="4355" lry="3946" ulx="2537" uly="3760">Reſurrectio chꝛiſti in veteri lege multiplici⸗ Bei</line>
        <line lrx="4170" lry="4011" ulx="2593" uly="3905">ter ſfigurata fuit. c.l. C. c.liij. A. B.</line>
        <line lrx="4151" lry="4113" ulx="2527" uly="4012">Seipſũ reſuſcitauit. c.xxxiij.E. in medio.</line>
        <line lrx="4173" lry="4259" ulx="2536" uly="4102">AMoꝛtuos ſuſcitauit ⁊ carnẽ ſuã non credit᷑</line>
        <line lrx="3946" lry="4311" ulx="2545" uly="4213">reſuſcitare?c.xliiij. Ain fi.</line>
        <line lrx="4184" lry="4421" ulx="2535" uly="4268">In reſurrectione chꝛiſti fuit oꝑatio ptatis:</line>
        <line lrx="4211" lry="4541" ulx="2595" uly="4414">ſicut ĩ paſſiõe myſteriũ pietatl.c.lxxxj. Jꝰ</line>
        <line lrx="4188" lry="4677" ulx="2538" uly="4516">Difficile reſurgeret ſi nõ anteq; ſi urgeret re⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="4728" ulx="2592" uly="4619">gnaret. c. lxxxviij. B.</line>
        <line lrx="4189" lry="4854" ulx="2541" uly="4674">Lur ſabbato quieuit i i ſepulchꝛo 7 die octa⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="4925" ulx="2594" uly="4827">ua ſurrexit.c.xlj.A.</line>
        <line lrx="4212" lry="5108" ulx="2544" uly="4925">Ea die reſurrexit ab inferis guls conceptus</line>
        <line lrx="3681" lry="5154" ulx="2572" uly="5028">eſt in vtero virginis. xxij. B.</line>
        <line lrx="4208" lry="5259" ulx="2550" uly="5089">De gloꝛia dñicę reſurrectionis . triumpho</line>
        <line lrx="4192" lry="5341" ulx="2597" uly="5235">apud iferos: ⁊ q cũ eo ſurrexerũt.c.xxxvij.</line>
        <line lrx="4138" lry="5445" ulx="2600" uly="5332">ꝑ totũ:ſed pꝛincipalius.G.c.lvj.A.</line>
        <line lrx="4201" lry="5549" ulx="2533" uly="5434">In chꝛiſti reſurrectione cũcta elemẽta letãt᷑</line>
        <line lrx="4198" lry="5640" ulx="2600" uly="5543">ſicut in eiꝰ paſſiõe cõtriſtabãt᷑.c.xxxvj.A.</line>
        <line lrx="4191" lry="5745" ulx="2532" uly="5644">Sicut oẽ  qð ĩ rebꝰ ſbſiſtit diuina diſpẽſatio</line>
        <line lrx="4205" lry="5845" ulx="2602" uly="5740">ne hoĩs impio ſeruit: ſic ĩ reſurrectiõe om/</line>
        <line lrx="4044" lry="5944" ulx="2604" uly="5851">nibꝰ vna exultatio incũ bit.c.l. B. D.</line>
        <line lrx="4211" lry="6047" ulx="2547" uly="5950">Reſurrectio chꝛiſti quantũ credu lis cõtulit</line>
        <line lrx="4210" lry="6240" ulx="2549" uly="6047">Baudiutſf tm̃ incredhnlis interitũ ñpoꝛtauit et</line>
        <line lrx="4138" lry="6340" ulx="3887" uly="6162">D 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1112" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2923" lry="1335" type="textblock" ulx="1268" uly="827">
        <line lrx="2817" lry="943" ulx="1315" uly="827">luctum.c.xlij. A. .</line>
        <line lrx="2911" lry="1032" ulx="1268" uly="925">Cur poſt reſurrectionẽ pꝛimo ſe mulieribꝰ</line>
        <line lrx="2847" lry="1133" ulx="1323" uly="1030">oſtẽdit:⁊ ꝑ eas nũciat᷑.xvij.D.c.xvij.E.</line>
        <line lrx="2923" lry="1233" ulx="1273" uly="1132">E poſt reſurrectionẽ mãducauit ptãtis fu</line>
        <line lrx="2865" lry="1335" ulx="1329" uly="1235">it nõ neceſſitatis.c.xlvij.B. J.c.lviij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1442" type="textblock" ulx="1277" uly="1338">
        <line lrx="2978" lry="1442" ulx="1277" uly="1338">Cur poſt reſurrectionẽ loca vulnerum reti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4213" type="textblock" ulx="1217" uly="1439">
        <line lrx="2841" lry="1540" ulx="1334" uly="1439">nuit. c. xxx. M.c.xxxvij. G. c. xxxviij. C.</line>
        <line lrx="2930" lry="1643" ulx="1217" uly="1541">In reſurrectionis manifeſtatione de aſpe/</line>
        <line lrx="2927" lry="1747" ulx="1278" uly="1647">ctu dubitari põt de tactu nõ põt.c.lxj.A.</line>
        <line lrx="2932" lry="1845" ulx="1278" uly="1741"> ſurrexit clauſo ſepulchꝛo ⁊ itroiuit clau/</line>
        <line lrx="2838" lry="1955" ulx="1224" uly="1843">ſo oſtio: quõ natꝰ eſt illęſo materni pud</line>
        <line lrx="2792" lry="2057" ulx="1275" uly="1951">ris ſignaculo.c.xxxviij. B. c. lvj. C.</line>
        <line lrx="2929" lry="2143" ulx="1273" uly="2051">NMihil nos docere voluit oſtẽdẽdo ſe viuũ</line>
        <line lrx="2925" lry="2263" ulx="1273" uly="2154">poſt reſurrectionẽ:qᷓ; vt credat᷑ reſurrectio</line>
        <line lrx="2929" lry="2362" ulx="1268" uly="2255">NReſurrectio xpᷣi ſimplex (moꝛtuoꝝ.c.lij.C.</line>
        <line lrx="2935" lry="2465" ulx="1330" uly="2360">nob duas reſurrectiões foꝛmauit.c.lxxxj.</line>
        <line lrx="2927" lry="2563" ulx="1256" uly="2459">Reſurrectio chꝛiſti defunctis eſt vira (G.</line>
        <line lrx="2927" lry="2669" ulx="1260" uly="2566">peccatoꝛibꝰvenia:ſãctis głia ⁊c̃.c.lxiij.A.</line>
        <line lrx="2874" lry="2773" ulx="1275" uly="2666">Reſurrectio chꝛiſti eſt ſpes nf̃a.c.lxxv.B.</line>
        <line lrx="2940" lry="2868" ulx="1266" uly="2769">Igeo reſurrexit vt nos ad vitã reſuſcitaret</line>
        <line lrx="2939" lry="2982" ulx="1260" uly="2871">Ad h̊ ſurrexit vt imagi (eęternã.c.xxiij. C.</line>
        <line lrx="2932" lry="3085" ulx="1333" uly="2976">nẽ nobis futurę reſurrectionis oſtẽderet.</line>
        <line lrx="2465" lry="3181" ulx="1315" uly="3077">c.lxiij. B. et.cc.lj. B.</line>
        <line lrx="2931" lry="3286" ulx="1276" uly="3182">Si nõ in vero coꝛꝑe reſurrexit cõditioni no/</line>
        <line lrx="2807" lry="3391" ulx="1328" uly="3284">ſtrę reſurgendo nil cõtulit.c.lxxvj.D.</line>
        <line lrx="2928" lry="3499" ulx="1277" uly="3387">Nemo eredat de chꝛiſti reſurrectiõe niſi qð</line>
        <line lrx="2792" lry="3595" ulx="1289" uly="3490">de ſe credi voluit chꝛiſtus.c.xlv. C.</line>
        <line lrx="2933" lry="3698" ulx="1280" uly="3592">In reſurrectiõe chꝛiſti qͥd imitari debeamꝰ</line>
        <line lrx="2932" lry="3804" ulx="1273" uly="3695">Si cõſurrexiſtis cũ chꝛi/ (c.liij.C.c.liiij. A.</line>
        <line lrx="2686" lry="3905" ulx="1292" uly="3798">ſto quę ſurſum ⁊c̃.exponit᷑.c.xlj.C.</line>
        <line lrx="2932" lry="4015" ulx="1277" uly="3896">Q ſint duę reſurrectiões ſicut duę moꝛtes.</line>
        <line lrx="2935" lry="4114" ulx="1253" uly="4000">Reſurrectio moꝛtuoꝝ figura (c.xij. B.</line>
        <line lrx="2814" lry="4213" ulx="1329" uly="4107">liter oſtendit᷑.xcviij. C.D.xcix.D.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4323" type="textblock" ulx="1277" uly="4206">
        <line lrx="2975" lry="4323" ulx="1277" uly="4206">Reſurrectio carnisv᷑rit finis ſine fine:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6279" type="textblock" ulx="1146" uly="4320">
        <line lrx="2933" lry="4430" ulx="1331" uly="4320">moꝛs carnis nulla: nullę anguſtię: nulla</line>
        <line lrx="2831" lry="4530" ulx="1232" uly="4413"> ſenectꝰ aut laſſitudo erit.c.xix. chd.</line>
        <line lrx="2935" lry="4620" ulx="1262" uly="4514">Reſurget incoꝛruptibilis caro:ſine vitio:ſi/</line>
        <line lrx="2936" lry="4730" ulx="1317" uly="4626">ne defoꝛmitate:ſine onere: ac pondere: et</line>
        <line lrx="2917" lry="4826" ulx="1259" uly="4725">quę nũc tibi facit toꝛmentũ: tũc erit oꝛna.</line>
        <line lrx="2539" lry="4930" ulx="1334" uly="4830">mentũ.c.xxxix.C.c.xlvij.C.ih.</line>
        <line lrx="2933" lry="5044" ulx="1279" uly="4924">Reſurrectionẽ carnis etiã qͥdã phᷣi cogno/</line>
        <line lrx="2838" lry="5138" ulx="1245" uly="5031">uerüũt licet in mõ errabãt c.xxxix.D. E.</line>
        <line lrx="2942" lry="5244" ulx="1260" uly="5130">Poſt reſurrectionẽ erũt mẽbꝛa integra:etiã</line>
        <line lrx="2937" lry="5351" ulx="1318" uly="5235">ꝗh̊ pudẽda:ibi tũ pudẽda nõ erũt.c.lij.C.</line>
        <line lrx="2932" lry="5440" ulx="1285" uly="5337">Nulla erit ibi coꝛruptio:nulla defoꝛmitas:</line>
        <line lrx="2939" lry="5554" ulx="1341" uly="5443">nulla erumnoſa neceſſitas:ſed pulchꝛa ve</line>
        <line lrx="2622" lry="5650" ulx="1341" uly="5542">ritas ⁊ ſumma fęlicitas. Ibidem.</line>
        <line lrx="2940" lry="5761" ulx="1285" uly="5643">Q erit in diuerſa ſpecie claritatis:qꝛ diuer⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="5862" ulx="1337" uly="5745">ſa ſunt merita charitatis.c.xliij. J.</line>
        <line lrx="2936" lry="5964" ulx="1290" uly="5846">Reſurget idẽ qð cecidit:nõ nouũ coꝛpꝰ aia</line>
        <line lrx="2938" lry="6068" ulx="1253" uly="5947">Reſurget coꝛpus ſpi (reinduet. c. lvj. E.</line>
        <line lrx="2925" lry="6165" ulx="1333" uly="6055">ritale non ſpiritus.c.xlv. A. B. (B.</line>
        <line lrx="2944" lry="6279" ulx="1146" uly="6147">Ber Retia ſciſſa:ſciſmata ſunt cõmiſſa.c.xlviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="806" type="textblock" ulx="2399" uly="559">
        <line lrx="3372" lry="806" ulx="2399" uly="559">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="1264" type="textblock" ulx="3051" uly="820">
        <line lrx="4501" lry="927" ulx="3051" uly="820">Quid retribuã domino ꝓ omnibꝰ ꝛdẽTc.</line>
        <line lrx="4743" lry="1029" ulx="3113" uly="932">exponit᷑.c.lj. EEKE..</line>
        <line lrx="4773" lry="1150" ulx="3061" uly="1030">Retribuere nõ debemꝰ mala ꝓ malis:exem</line>
        <line lrx="4610" lry="1264" ulx="3116" uly="1128">plũ.lxxxj.F.lxxxij.E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1335" type="textblock" ulx="3001" uly="1231">
        <line lrx="4878" lry="1335" ulx="3001" uly="1231">Riſus frequẽs coꝛrũpit moꝛes.xcvij.E. Bil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1860" type="textblock" ulx="3065" uly="1338">
        <line lrx="4711" lry="1442" ulx="3065" uly="1338">Peccatoꝝ ſuoꝝ vulnera diligit qͥ ſe in die/</line>
        <line lrx="4703" lry="1541" ulx="3123" uly="1441">bus rogationũ ab eccleſia ſubtrahit: ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4631" lry="1649" ulx="3128" uly="1547">ſibi medicamẽta aię ꝓcurat.c.lxxiij.C.</line>
        <line lrx="4840" lry="1752" ulx="3076" uly="1645">NRubꝰ eſt genꝰ ſpinarũ:⁊ſignificat ſynago/En</line>
        <line lrx="3975" lry="1860" ulx="3129" uly="1750">gã iudęoꝛũ.lxxxvj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3301" type="textblock" ulx="3058" uly="1955">
        <line lrx="4750" lry="2064" ulx="3378" uly="1955">ctio.xcv. C.xcvj.C.</line>
        <line lrx="4837" lry="2163" ulx="3384" uly="2050">Quęe iudęi in ſabbato non facerep</line>
        <line lrx="4708" lry="2267" ulx="3127" uly="2149">hibẽt᷑ ’rnaliter: nos in die dñica facere ꝓ</line>
        <line lrx="4852" lry="2368" ulx="3087" uly="2265">hibemur etiã ſpiritaliter.c.xxxvj. BD.</line>
        <line lrx="4709" lry="2471" ulx="3071" uly="2370">Sabbatũ iudeęi carnaliter:chꝛiſtiani ſpivita</line>
        <line lrx="4538" lry="2574" ulx="3073" uly="2472">liter obſeruare debent.c.xlviij. E.</line>
        <line lrx="4773" lry="2683" ulx="3078" uly="2575">Aeliꝰ iudęus ĩ ſabbatis ⁊ neomenijs ſuis</line>
        <line lrx="4718" lry="2780" ulx="3058" uly="2678">agrũ coleret: qᷓ; i theatro ſeditioſus exiſte</line>
        <line lrx="4761" lry="2884" ulx="3078" uly="2781">Strictiꝰ ſæuãt illud iudęi (ret ⁊c̃.xcvj.C.</line>
        <line lrx="4337" lry="2983" ulx="3140" uly="2883">q́; chꝛiſtiani diẽ dñicũ.cc.xv.C.</line>
        <line lrx="4718" lry="3089" ulx="3088" uly="2987">Qur trãſiuit in diẽ dñicũ.c.liiij.B.cc.lj.B.</line>
        <line lrx="4720" lry="3196" ulx="3084" uly="3090">Sabelliꝰ qͥd de chꝛiſto ſentiat.c.lxxxix.C.</line>
        <line lrx="4729" lry="3301" ulx="3080" uly="3192">Sabelliani dicũt vnam patris ⁊ filij ⁊ ſpũſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3522" type="textblock" ulx="3017" uly="3295">
        <line lrx="4923" lry="3420" ulx="3017" uly="3295">ſancti eſſe ꝑſonã.c.xcix. B. . ⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="3522" ulx="3085" uly="3400">Sacramẽta vetera cur xpᷣs ſuſcepit qͥbꝰ vẽ gacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3605" type="textblock" ulx="3069" uly="3504">
        <line lrx="4405" lry="3605" ulx="3069" uly="3504">turꝰ ſᷣnũciabat᷑.c.lvij..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="3709" type="textblock" ulx="3077" uly="3598">
        <line lrx="4983" lry="3709" ulx="3077" uly="3598">Vbi lſacrificiũ ẽ chꝛiſti:ibi interemptio pec Sacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4121" type="textblock" ulx="3077" uly="3714">
        <line lrx="4412" lry="3808" ulx="3077" uly="3714">catoꝝ ⁊ recõciliatio dei.c.xxx.B.</line>
        <line lrx="4622" lry="3912" ulx="3090" uly="3813">Chꝛiſtꝰ ſacriſiciũ eſt ⁊ ſacerdos.c.xxx.B.</line>
        <line lrx="4826" lry="4027" ulx="3091" uly="3912">Cur nõ ĩ tẽplo ſᷣ ſub celo oblatſit.c.xxx.C.</line>
        <line lrx="4721" lry="4121" ulx="3090" uly="4016">Cur iudęis pᷣcipit᷑ i vno loco ſacriſica/ (D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4327" type="textblock" ulx="3092" uly="4121">
        <line lrx="4353" lry="4222" ulx="3142" uly="4121">re. c.xxx. D. D</line>
        <line lrx="4721" lry="4327" ulx="3092" uly="4226">Duplex ſacrificiũ de?a nob exigit.cc.lv.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4537" type="textblock" ulx="3075" uly="4327">
        <line lrx="4918" lry="4449" ulx="3089" uly="4327">Saccus chꝛiſti erat ſimilitudo carniſ pcti:q Sae</line>
        <line lrx="4810" lry="4537" ulx="3075" uly="4432">coõſciſſus eſt in paſſione:⁊ effuſum eſt pᷣcci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4640" type="textblock" ulx="3141" uly="4538">
        <line lrx="4335" lry="4640" ulx="3141" uly="4538">noſtrę redemptionis.cc.lvj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4748" type="textblock" ulx="3065" uly="4622">
        <line lrx="4912" lry="4748" ulx="3065" uly="4622">Sa gena chꝛiſti qᷓ totũ mũdũ cępit iudęos Sas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="4946" type="textblock" ulx="3080" uly="4745">
        <line lrx="4543" lry="4846" ulx="3080" uly="4745">renere nõ potuit.c xxxvj. A.</line>
        <line lrx="4660" lry="4946" ulx="3084" uly="4839">Salomõ chꝛiſti ſigurã geſſit.cc.lij.B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5053" type="textblock" ulx="3083" uly="4940">
        <line lrx="4955" lry="5053" ulx="3083" uly="4940">Deus ſaluat ꝑ miſericoꝛdiã qͥs non inuenit Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6187" type="textblock" ulx="3073" uly="5053">
        <line lrx="4122" lry="5150" ulx="3142" uly="5053">ꝓ iuſticiã ſaluare.lxvj.D.</line>
        <line lrx="4355" lry="5251" ulx="3086" uly="5157">Salutare dei chꝛiſtꝰ dñi eſt.xx.E.</line>
        <line lrx="4669" lry="5360" ulx="3086" uly="5257">Samaria ꝓ idolatria poni ſolet.xxxij.C.</line>
        <line lrx="4630" lry="5461" ulx="3087" uly="5361">Ideo ad ſamaritanos xpᷣs venit.xcij.A.</line>
        <line lrx="4833" lry="5565" ulx="3073" uly="5463">Hiſtoꝛia ſãſonis figuralit᷑: exponit᷑ dexpo.</line>
        <line lrx="4676" lry="5665" ulx="3163" uly="5567">c.vij.ꝑ totũ. S . 4</line>
        <line lrx="4498" lry="5779" ulx="3083" uly="5671">Sãguis xpᷣi pᷣciũ eſt vitę c.xxviij.B.</line>
        <line lrx="4562" lry="5871" ulx="3092" uly="5772">NHiabolũ vicit ⁊ nos redemit.c.xxij.C.</line>
        <line lrx="4618" lry="5976" ulx="3092" uly="5876">Sanctificare nomẽ dei qͥd ſit.c.xxvj.B.</line>
        <line lrx="4737" lry="6080" ulx="3078" uly="5977">Sãcti debẽt ĩ nobis aliqͥd recognoſcere de</line>
        <line lrx="4730" lry="6187" ulx="3141" uly="6076">ſuis vᷣtutibꝰ vt ꝓ nobis exoꝛẽt.c.lxxxj.P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1955" type="textblock" ulx="3385" uly="1830">
        <line lrx="4925" lry="1955" ulx="3385" uly="1830">Abbatü eſt ꝗqdã vacationis indi-/ Sab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5230" type="textblock" ulx="4756" uly="5166">
        <line lrx="4911" lry="5230" ulx="4756" uly="5166">Sam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5721" type="textblock" ulx="4752" uly="5610">
        <line lrx="4897" lry="5721" ulx="4752" uly="5610">San</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="6293" type="textblock" ulx="3093" uly="6182">
        <line lrx="5057" lry="6293" ulx="3093" uly="6182">Sapia vera ẽ deũ amare.cc.xxxiij.C. Say</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="2762" type="textblock" ulx="5195" uly="2625">
        <line lrx="5450" lry="2762" ulx="5195" uly="2625">D habed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1612" type="textblock" ulx="5217" uly="785">
        <line lrx="5461" lry="898" ulx="5307" uly="785">Apen</line>
        <line lrx="5461" lry="993" ulx="5333" uly="881">nceri</line>
        <line lrx="5461" lry="1107" ulx="5217" uly="984">Smpl</line>
        <line lrx="5461" lry="1210" ulx="5277" uly="1103">Gapient</line>
        <line lrx="5461" lry="1317" ulx="5332" uly="1204">honc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1430" ulx="5310" uly="1314">Snn</line>
        <line lrx="5461" lry="1518" ulx="5258" uly="1424">plete</line>
        <line lrx="5461" lry="1612" ulx="5232" uly="1510">ydiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1724" type="textblock" ulx="5004" uly="1607">
        <line lrx="5461" lry="1724" ulx="5004" uly="1607">I Yſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2675" type="textblock" ulx="5225" uly="1721">
        <line lrx="5461" lry="1824" ulx="5314" uly="1721">Honſ.</line>
        <line lrx="5461" lry="1942" ulx="5276" uly="1834">ißea</line>
        <line lrx="5461" lry="2027" ulx="5247" uly="1939">gu Peſcal⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2137" ulx="5256" uly="2044">a geinife</line>
        <line lrx="5453" lry="2239" ulx="5225" uly="2147">Poois</line>
        <line lrx="5461" lry="2358" ulx="5243" uly="2258">Sol Gnotu</line>
        <line lrx="5461" lry="2447" ulx="5314" uly="2360">Pint</line>
        <line lrx="5461" lry="2567" ulx="5319" uly="2463">ics</line>
        <line lrx="5461" lry="2675" ulx="5319" uly="2574">fterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4020" type="textblock" ulx="5256" uly="2778">
        <line lrx="5461" lry="2885" ulx="5318" uly="2778">guſchen</line>
        <line lrx="5461" lry="2983" ulx="5339" uly="2885">uſſten</line>
        <line lrx="5461" lry="3080" ulx="5304" uly="2990">Tuier</line>
        <line lrx="5461" lry="3177" ulx="5306" uly="3093">na:ſee</line>
        <line lrx="5461" lry="3299" ulx="5305" uly="3199">Oias</line>
        <line lrx="5461" lry="3388" ulx="5337" uly="3305">ſtalie⸗a</line>
        <line lrx="5454" lry="3509" ulx="5278" uly="3411">Nuſbi</line>
        <line lrx="5461" lry="3620" ulx="5317" uly="3510">Sianq</line>
        <line lrx="5461" lry="3825" ulx="5320" uly="3722">lorg</line>
        <line lrx="5461" lry="3912" ulx="5256" uly="3828">(ſmt</line>
        <line lrx="5461" lry="4020" ulx="5346" uly="3938">habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4229" type="textblock" ulx="5349" uly="4164">
        <line lrx="5461" lry="4229" ulx="5349" uly="4164">lamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4658" type="textblock" ulx="5184" uly="4343">
        <line lrx="5461" lry="4440" ulx="5184" uly="4343">Sl Geger⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4557" ulx="5191" uly="4455">ſeypd</line>
        <line lrx="5461" lry="4658" ulx="5241" uly="4560">eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6341" type="textblock" ulx="5259" uly="4878">
        <line lrx="5461" lry="4990" ulx="5292" uly="4878">Khla</line>
        <line lrx="5460" lry="5105" ulx="5339" uly="4982">Ghlt</line>
        <line lrx="5459" lry="5177" ulx="5366" uly="5109">anic.</line>
        <line lrx="5461" lry="5285" ulx="5346" uly="5185">Nedi</line>
        <line lrx="5461" lry="5408" ulx="5270" uly="5308">o</line>
        <line lrx="5461" lry="5504" ulx="5259" uly="5397">D deppe</line>
        <line lrx="5461" lry="5611" ulx="5341" uly="5505">Sejpe</line>
        <line lrx="5460" lry="5717" ulx="5289" uly="5611">Lerpe</line>
        <line lrx="5461" lry="5814" ulx="5365" uly="5724">chſc</line>
        <line lrx="5461" lry="5918" ulx="5335" uly="5815">burn⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6024" ulx="5373" uly="5946">lus.</line>
        <line lrx="5461" lry="6128" ulx="5341" uly="6028">Dem</line>
        <line lrx="5461" lry="6230" ulx="5350" uly="6153">anti</line>
        <line lrx="5461" lry="6341" ulx="5359" uly="6244">Cen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1113" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2476" lry="777" type="textblock" ulx="261" uly="540">
        <line lrx="2476" lry="777" ulx="261" uly="540">„ Kotablliü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="972" type="textblock" ulx="718" uly="795">
        <line lrx="2379" lry="972" ulx="718" uly="795">Sapientieę cognitio omnib ſe offert ſidelit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="1547" lry="1066" ulx="0" uly="938">1elgen inqͥrẽtibus.c.xij. A.</line>
        <line lrx="2276" lry="1177" ulx="721" uly="1040">Sapia ſuꝑboꝝ ideo falſa eſt. cc. xxiij. P.</line>
        <line lrx="2382" lry="1262" ulx="0" uly="1150">ie 1 Sapientia mundi ſtulticia ẽ apud deũ: ex/</line>
        <line lrx="1939" lry="1434" ulx="0" uly="1255">ttan. ponit᷑.c.xxxix.E. c.xliij. A. C.</line>
        <line lrx="2383" lry="1486" ulx="9" uly="1335">lethogl Sapia qñq; abuſiue in malo ꝓ ſtulticia po</line>
        <line lrx="2382" lry="1577" ulx="0" uly="1415">n thil Sapiẽtes ⁊ pꝛudentes (nit᷑.c.lxv. O.</line>
        <line lrx="2231" lry="1703" ulx="0" uly="1559">SZ mũdi ſuperbi intelligunt᷑.xlviij.C.</line>
        <line lrx="2391" lry="1770" ulx="126" uly="1656">“S Sar Sara ſterilis ⁊ in ſenio fecũdata qᷣd ſigniſi/</line>
        <line lrx="2387" lry="1934" ulx="0" uly="1756">inss AHoꝛs ſarę inſidelitatẽ ſi/ cet. c. lij. A.</line>
        <line lrx="2129" lry="1973" ulx="722" uly="1832">gniſicat ſynagogę.lxxv. F.</line>
        <line lrx="2361" lry="2166" ulx="0" uly="1925">– Sea De ſcala iacob ⁊ ei miſterig.lxxix.ꝑ tou.</line>
        <line lrx="2297" lry="2213" ulx="0" uly="2052">—– Sei Scinifes qᷣ dicãt᷑:⁊ qͥd figuret.ixxx ryiu. B</line>
        <line lrx="2394" lry="2315" ulx="0" uly="2091">* HNõ oẽs q ſciũt ꝑticipes ſũt ſcix.ce· rri. 5.</line>
        <line lrx="2396" lry="2438" ulx="0" uly="2273">münſen Scri Scripturas veterl ac noui teſtamẽti recipi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2687" type="textblock" ulx="725" uly="2382">
        <line lrx="2399" lry="2494" ulx="744" uly="2382">m'i libꝛoꝝ nũero quẽ ſactę ecclię tradidit</line>
        <line lrx="2401" lry="2609" ulx="743" uly="2442">Si qs aliqs ſcripturas (auctoꝛitas. xcj. F</line>
        <line lrx="2401" lry="2687" ulx="725" uly="2589">Ster eas q́s eccłia recepit: vel auctoꝛitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="120" lry="2524" ulx="0" uly="2435">lwiif.</line>
        <line lrx="211" lry="2641" ulx="3" uly="2550">onenis ſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3717" type="textblock" ulx="0" uly="2642">
        <line lrx="2400" lry="2793" ulx="5" uly="2642">tntiul phꝛ/abẽdaſ eẽ crediderit: anathe.ſit.c.xxix.B.</line>
        <line lrx="2404" lry="2924" ulx="22" uly="2763">N. In ſcpͤturis pus res geſta credẽsa ẽ et poſt</line>
        <line lrx="2137" lry="2998" ulx="1" uly="2884">⸗ myſteriũ inꝗqrendũ.lxx.A.lxxij.hh.</line>
        <line lrx="2407" lry="3100" ulx="0" uly="2978">eeen Tria ĩ eis ſũt:facies litterę:ꝛmoꝛalis doctri/</line>
        <line lrx="2319" lry="3205" ulx="0" uly="3085">num. na: ſecretũ myſterioꝝ. xcix. B. O.</line>
        <line lrx="2406" lry="3303" ulx="0" uly="3184">nutkth EYieis pus carnalit figurabat᷑: in nobᷣ ſpi</line>
        <line lrx="2406" lry="3437" ulx="104" uly="3302">ritalit adimplet᷑.lxxxiiij. B. (rẽt. xlix. A.</line>
        <line lrx="2416" lry="3534" ulx="0" uly="3396">lapti iz Ita ſibi oẽs cõnectũt᷑ qſi ex vno oꝛe ꝓcede⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="3635" ulx="757" uly="3505">Sicut ꝗda futura tãq; pᷣterita narrãt:ita ꝗ/</line>
        <line lrx="2431" lry="3717" ulx="0" uly="3597">Naentoe daã nõ voto optãtis ſed pᷣnũciantis dicũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3861" type="textblock" ulx="0" uly="3716">
        <line lrx="2413" lry="3861" ulx="0" uly="3716">m. In ſcriptun. vna eadẽq; pſona (c.ix.B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="5017" type="textblock" ulx="0" uly="3819">
        <line lrx="2398" lry="3924" ulx="0" uly="3819">eb⸗ ſcðm tẽpꝰ ⁊ locũ diuerſas ſignificationes</line>
        <line lrx="2463" lry="4022" ulx="0" uly="3919">ritcnr. abet. c. xcvij.</line>
        <line lrx="2417" lry="4175" ulx="0" uly="4021">lanien 0 EÆO ſanis ſint oꝛnamenta et egrotis medi⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="4229" ulx="820" uly="4133">camenta. c. lxviij. A.</line>
        <line lrx="2357" lry="4362" ulx="9" uly="4186">cigre N Sec Securitas nimia bditionẽ infert.c. xx. G.</line>
        <line lrx="2419" lry="4465" ulx="0" uly="4255">Soamipei 2 Sed Sedere cur ad dextera pf̃is xps credat᷑ cum</line>
        <line lrx="2411" lry="4559" ulx="0" uly="4434">tiundii ſtephanꝰ viderat eũ ſtatẽ: ⁊ qͥd ſit ſedere.</line>
        <line lrx="2469" lry="4677" ulx="0" uly="4502">d. “rRr Ideo ſedere dicit ne dicat ma/ (c.xix.D.</line>
        <line lrx="1940" lry="4879" ulx="0" uly="4567">eus Hr ioꝛ ſed ęqualis patri.c.xv. D.</line>
        <line lrx="2418" lry="4846" ulx="544" uly="4738">Sep Sepulchꝛũ moꝛt ẽ habitaculũ. c.xxxiij.D.</line>
        <line lrx="2416" lry="5017" ulx="0" uly="4803">6 . Sepulchꝛũ patens guttur eoꝛum: exponu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5350" type="textblock" ulx="0" uly="4953">
        <line lrx="2417" lry="5049" ulx="771" uly="4953">Sepultura xp̃ᷣi reqes ẽ chꝛiſti/ (c.xxxiij.C.</line>
        <line lrx="2229" lry="5152" ulx="826" uly="5051">ani. c.xiiij. C.c.xvij.C. c.xxi.DH.in fi.</line>
        <line lrx="2421" lry="5350" ulx="0" uly="5153">. . Ideo in alieno ſepulchꝛo ponit᷑: qr alioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5207" type="textblock" ulx="5" uly="4909">
        <line lrx="290" lry="5207" ulx="5" uly="4909">8 maaas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="5664" type="textblock" ulx="0" uly="5202">
        <line lrx="1917" lry="5413" ulx="24" uly="5202">. moꝛiebat᷑ ſalute.c.xxxiij.D.</line>
        <line lrx="2423" lry="5500" ulx="105" uly="5345">13 Ser Serpẽſ ꝓ ſapia ponit᷑.lxxxvj.E.lxxxvij.A.</line>
        <line lrx="2423" lry="5561" ulx="0" uly="5382">mn Serpẽs quõ dictꝰ ẽ calidioꝛ cũct aiantibꝰ.</line>
        <line lrx="2425" lry="5664" ulx="0" uly="5530">on NN Serpẽs exaltatꝰ ĩi heremo quõ ( c.lxv. O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="5791" type="textblock" ulx="213" uly="5665">
        <line lrx="2024" lry="5791" ulx="213" uly="5665">3 ððDUD chꝛiſtũ figurabat.c.j.ꝑ totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="6390" type="textblock" ulx="0" uly="5743">
        <line lrx="2436" lry="5931" ulx="0" uly="5743">müb Cur nõ de auro vel ar Seno b ere fuerat ſa,</line>
        <line lrx="1266" lry="5969" ulx="39" uly="5873">l. ctus.c.j.C.</line>
        <line lrx="2452" lry="6104" ulx="7" uly="5933">D. De moꝛte ſerpẽtũ ̊ viuoꝝ ſerpẽtũ venena</line>
        <line lrx="2229" lry="6270" ulx="0" uly="5996">= antidota p̃parant᷑. Jbidem.</line>
        <line lrx="2424" lry="6365" ulx="44" uly="6105">umh, Aaioꝛ fuiet minoꝛi:exponit.lxxviij.c. P.</line>
        <line lrx="146" lry="6390" ulx="0" uly="6198">uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="778" type="textblock" ulx="2566" uly="575">
        <line lrx="3521" lry="778" ulx="2566" uly="575">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1574" type="textblock" ulx="2523" uly="782">
        <line lrx="4176" lry="1020" ulx="2533" uly="782">Ideo quidam deo ſerulunt vt honoꝛbbus</line>
        <line lrx="3295" lry="1084" ulx="2575" uly="953">creſcãt. lxxviij. B.</line>
        <line lrx="4232" lry="1185" ulx="2528" uly="998">Indigniꝰ ẽ mẽte qᷓ; coꝛpe ſeruire.cc.xliij. F.</line>
        <line lrx="4367" lry="1263" ulx="2523" uly="1165">Sibylla de chꝛiſti paſſione:reſurrectione et Sxb</line>
        <line lrx="4096" lry="1370" ulx="2552" uly="1265">etiã de ſcõo eiꝰ aduẽtu pſdixit.iiij.Q.</line>
        <line lrx="4383" lry="1553" ulx="2531" uly="1344">Sichima interpꝛetat᷑ humerꝰ: et ſignincar. S</line>
        <line lrx="4141" lry="1574" ulx="2531" uly="1470">Silere dei qͥd ſit.xcvj.A.c.ij.C. xxxj.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1670" type="textblock" ulx="2458" uly="1467">
        <line lrx="4391" lry="1670" ulx="2458" uly="1467">Symbolũ grece latie dicit collatio. c. xv. A Snn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2088" type="textblock" ulx="2534" uly="1673">
        <line lrx="4176" lry="1820" ulx="2534" uly="1673">Symbolũ ẽ cõpᷣhẽſio fidei nr̃ atq; ꝑfectio:</line>
        <line lrx="4180" lry="1878" ulx="2608" uly="1778">ſimplex:bꝛeue ⁊ plenũ. Ibidem.</line>
        <line lrx="4359" lry="1990" ulx="2544" uly="1873">In ſymbolo reglła ſidei nr̃e:bꝛeuis nüero</line>
        <line lrx="4175" lry="2088" ulx="2596" uly="1980">vboꝝ ⁊ grãdis põdere ſniaꝝ.c.xxxv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2203" type="textblock" ulx="2542" uly="2081">
        <line lrx="4179" lry="2203" ulx="2542" uly="2081">Doctrina ſymboli vtus ẽ ſacramẽti:illumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2798" type="textblock" ulx="2539" uly="2185">
        <line lrx="4106" lry="2284" ulx="2539" uly="2185">natio aię: plenitudo credẽdi.c.xxxj. A.</line>
        <line lrx="4182" lry="2386" ulx="2539" uly="2234">Symbolu apłi tali mõ ediderũt.c.lxxxj.A.</line>
        <line lrx="4183" lry="2489" ulx="2541" uly="2384">Quid quiſq; apoſtoloꝝ ſymbolo addidit.</line>
        <line lrx="4236" lry="2599" ulx="2542" uly="2493">Symboli expoſitio.c.xcv.A. (c.xv. A.</line>
        <line lrx="4181" lry="2693" ulx="2546" uly="2581">Simeon iuſtus agnouit chꝛiſtũ infantẽ ſe⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="2798" ulx="2601" uly="2695">nex:⁊ factꝰ ẽ in puero puer.xiij. D.xx.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2957" type="textblock" ulx="2482" uly="2793">
        <line lrx="4183" lry="2957" ulx="2482" uly="2793">Mo expectauit vt audiret chꝛiſtũ loauentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3207" type="textblock" ulx="2552" uly="2902">
        <line lrx="3744" lry="3001" ulx="2586" uly="2902">quẽ agnouit infantẽ. xx. C.</line>
        <line lrx="4358" lry="3145" ulx="2552" uly="2953">Sin iterpᷣtat᷑ tẽptatio:et ſigniticat. xciij. 2. Sin</line>
        <line lrx="3724" lry="3207" ulx="2559" uly="3106">Sinus ꝓ ſecreto ponit᷑.c.x.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="3516" type="textblock" ulx="2508" uly="3208">
        <line lrx="4347" lry="3311" ulx="2549" uly="3208">Sites multę ſunt.xciij.B.xcij. B. Sit</line>
        <line lrx="4228" lry="3455" ulx="2508" uly="3265">Sitis chꝛiſti i cruce qͥd ſignificet.c. riiij. B.</line>
        <line lrx="4372" lry="3516" ulx="2522" uly="3411">In ſole duo ſũt:caloꝛ ⁊ ſplẽdoꝛ.iij.d. Sol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3618" type="textblock" ulx="2546" uly="3519">
        <line lrx="4200" lry="3618" ulx="2546" uly="3519">Lutũ tãgẽſ purgat nõ ſe inqnat.c.lxxxj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3824" type="textblock" ulx="2485" uly="3621">
        <line lrx="4179" lry="3719" ulx="2520" uly="3621">Sol ſpiritalis nõ oꝛit᷑ niſi iuſtis.lix.E.</line>
        <line lrx="4200" lry="3824" ulx="2485" uly="3724">Solẽnitas ab eo qðõ ſolet nomẽ accepit:eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="4129" type="textblock" ulx="2546" uly="3826">
        <line lrx="4131" lry="3950" ulx="2617" uly="3826">qð ſoleat in anno celebꝛari.c.lxxxvj.A.</line>
        <line lrx="4389" lry="4026" ulx="2562" uly="3932">Spes vera aim ad inuiſibilia trahit ⁊ ligat Spe</line>
        <line lrx="4205" lry="4129" ulx="2546" uly="4028">nec decipit:̊ fideliter ad beatitudinẽ ꝑdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4283" type="textblock" ulx="2487" uly="4124">
        <line lrx="4198" lry="4283" ulx="2487" uly="4124">Recte ſperat qͥ ab actione pꝛa/ (cit. lij. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4847" type="textblock" ulx="2544" uly="4219">
        <line lrx="3434" lry="4332" ulx="2620" uly="4219">ua diſcedit. IJbidẽ.ꝰ</line>
        <line lrx="4171" lry="4436" ulx="2555" uly="4335">Spei beatitudo ſuccedit.liij.D. WZ</line>
        <line lrx="4209" lry="4557" ulx="2544" uly="4427">Spes mũdi caduca ẽ: ſpes dei ſolida acꝑꝰ</line>
        <line lrx="4193" lry="4688" ulx="2565" uly="4545">Spei inanis vmbꝛa mul/ (petua. c. lxj. C.</line>
        <line lrx="3391" lry="4740" ulx="2617" uly="4642">tos decepit.c.xx. G.</line>
        <line lrx="4003" lry="4847" ulx="2562" uly="4702">Spes bonoꝝ nõ ẽ in B müdo. c xj. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4981" type="textblock" ulx="2566" uly="4800">
        <line lrx="4203" lry="4981" ulx="2566" uly="4800">Quii alio hoiĩe ſperat: inoꝛdinate bumilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="6337" type="textblock" ulx="2563" uly="4946">
        <line lrx="4204" lry="5107" ulx="2582" uly="4946">eſt: q in ſe ſperat periculoſe ſuꝑb: vtrüq;</line>
        <line lrx="3658" lry="5155" ulx="2622" uly="5052">ſperãti pnitioſum.xciiij.E.</line>
        <line lrx="4373" lry="5321" ulx="2566" uly="5139">Spus melioꝛ ẽ omni coꝛꝑe.c.xliij. B. Spoi</line>
        <line lrx="4199" lry="5358" ulx="2565" uly="5265">Spũs nr q viuit hõ ala vocat᷑.c.lxxxvj.D.</line>
        <line lrx="4204" lry="5463" ulx="2567" uly="5360">Mõ ois ſpũs dei deꝰẽ:qꝛ ſũt duo ſpũs: dei</line>
        <line lrx="4203" lry="5561" ulx="2563" uly="5462">Spũiſãcto ꝓpꝛiũ no (⁊ mũdi.c.xxxiiij.C.</line>
        <line lrx="4202" lry="5665" ulx="2622" uly="5565">mẽ ẽ ſpũſſanctꝰ:licet pater ſit ſpũs et filiꝰ:</line>
        <line lrx="4209" lry="5792" ulx="2615" uly="5667">⁊ pat᷑ ſanctus et filiꝰ.xxxviij. G.c. xxv. A.</line>
        <line lrx="4205" lry="5869" ulx="2564" uly="5769">Ideo ſpũſſanctꝰ aliꝰ paraclitꝰ dicit᷑:nõ mi⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="5977" ulx="2575" uly="5875">noꝛ: qꝛ ſimił eſt gloꝛię vel naturę eiuſdẽq;</line>
        <line lrx="4207" lry="6072" ulx="2578" uly="5973">ſubſtãtię: ⁊ maieſtatis ſocius.c.lxxxv.A.</line>
        <line lrx="4215" lry="6183" ulx="2579" uly="6079">Neceſſe eſt vt vniꝰ ſit ſubſtantię natura cũ</line>
        <line lrx="4224" lry="6337" ulx="2653" uly="6177">chꝛiſto: quem videmus vniꝰ cum chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6484" type="textblock" ulx="4029" uly="6298">
        <line lrx="4226" lry="6484" ulx="4029" uly="6298">2;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1114" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3430" lry="754" type="textblock" ulx="2501" uly="574">
        <line lrx="3430" lry="754" ulx="2501" uly="574">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2693" type="textblock" ulx="1245" uly="835">
        <line lrx="2884" lry="949" ulx="1293" uly="835">eſſe doctrine.c.lxxxiij.C.</line>
        <line lrx="2916" lry="1048" ulx="1262" uly="932">E2ſit deꝰ ⁊ vna in trinitate ꝑſona:auctoꝛi/</line>
        <line lrx="2332" lry="1144" ulx="1300" uly="1047">tatibꝰ ꝓbat᷑.c.xciiij. A.B.</line>
        <line lrx="2907" lry="1255" ulx="1261" uly="1137">Si qͥs ſpmſãctũ dixerit patrẽ aut ſiliũ ana/</line>
        <line lrx="2915" lry="1355" ulx="1260" uly="1244">Ita in ſpm̃ſãctũ cre (thema ſit.c.xxix.B.</line>
        <line lrx="2902" lry="1446" ulx="1311" uly="1340">dẽdũ ẽ ſicut in deũ patrẽ ⁊ filiũ.c.xxxj.C.</line>
        <line lrx="2668" lry="1549" ulx="1312" uly="1454">in fi.c.lxxxj. M.c.xciiij.A.</line>
        <line lrx="2910" lry="1659" ulx="1258" uly="1548">Si qͥs dixerit nõ adoꝛadũ ſpm̃ſanctũ ab oĩ</line>
        <line lrx="2905" lry="1755" ulx="1305" uly="1651">creatura ſicut filiũ ⁊ patrẽ: anathema fit.</line>
        <line lrx="2904" lry="1860" ulx="1250" uly="1757">Cũ pfe ⁊ filio vnꝰ eſt verꝰ deꝰ (c.xxix.D.</line>
        <line lrx="2898" lry="1958" ulx="1302" uly="1854">nõ minoꝛ nec tertius deus.c.xcix.SSJFJ.</line>
        <line lrx="2909" lry="2073" ulx="1254" uly="1954">Equalis eſt patri ⁊ filio manẽs in patre ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2910" lry="2181" ulx="1308" uly="2061">lio: ⁊ tertia in trinitate ꝑſona.iiij. C.</line>
        <line lrx="2911" lry="2273" ulx="1250" uly="2168">Cõtra eos qͥ ſpiritũſanctũ minoꝛẽ aut mini</line>
        <line lrx="2737" lry="2374" ulx="1301" uly="2266">ſtralẽ magis qᷓ; deũ ꝓnũciant.vj.C.</line>
        <line lrx="2909" lry="2491" ulx="1245" uly="2367">Nõ eſt pater nec filiꝰ:ſed patris ⁊ filij ſpũs:</line>
        <line lrx="2910" lry="2586" ulx="1260" uly="2477">patri ⁊ filio coęqualis ⁊ ad trinitatis ꝑti⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="2693" ulx="1268" uly="2579">nẽs vnitatẽ. xxxviij. C. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2789" type="textblock" ulx="1249" uly="2679">
        <line lrx="2937" lry="2789" ulx="1249" uly="2679">Qui negat ſpiritũſanctũ nõ eẽ patris ⁊ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4231" type="textblock" ulx="1229" uly="2781">
        <line lrx="2907" lry="2889" ulx="1279" uly="2781">plenꝰ eſt imũdo ſpiritu:⁊ vacuus eſt ſpiri</line>
        <line lrx="2308" lry="2996" ulx="1307" uly="2891">tuſancto.c.xcix. SꝓSFS.</line>
        <line lrx="2912" lry="3095" ulx="1251" uly="2989">ÆO vnifoꝛmiter ad patrẽ ⁊ filiũ dicit᷑:qꝛ pa/</line>
        <line lrx="2882" lry="3202" ulx="1295" uly="3095">tris ⁊ filij ſpũs eſt.xxxviij.F.</line>
        <line lrx="2905" lry="3303" ulx="1245" uly="3198">Equaliter de patre ⁊ filio ꝓcedit:qꝛ patris</line>
        <line lrx="2764" lry="3406" ulx="1297" uly="3303">⁊ filij cõmunio appellat᷑.xxxviij.O.</line>
        <line lrx="2901" lry="3522" ulx="1242" uly="3402">Hhoc habet ꝓpꝛiũ ꝙ ęqualiter a patre ⁊ filio</line>
        <line lrx="2884" lry="3613" ulx="1300" uly="3514">ꝓcedit.xxxviij. LD. ðJò</line>
        <line lrx="2897" lry="3716" ulx="1242" uly="3610">Ideo neq; genitꝰ neq; ĩigenit dicit᷑.xxxviij.</line>
        <line lrx="2894" lry="3820" ulx="1237" uly="3716">Simui ꝓcedit a patre ⁊ filio ad ſan (O.</line>
        <line lrx="2889" lry="3927" ulx="1260" uly="3820">ctificandã craturã. IJbidem.</line>
        <line lrx="2894" lry="4025" ulx="1236" uly="3919"> verus ſit deus nõ genitꝰ nõ ingenitus:</line>
        <line lrx="2897" lry="4127" ulx="1264" uly="4024">nõ creatꝰ neq; factus:de patre ꝓcedẽs et</line>
        <line lrx="2904" lry="4231" ulx="1229" uly="4128">filio:patris et filij ſpiritus: ſemꝑ patri et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="4336" type="textblock" ulx="1202" uly="4227">
        <line lrx="2568" lry="4336" ulx="1202" uly="4227">filio coęternꝰ.c.xx. A. c. xxix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4745" type="textblock" ulx="1219" uly="4331">
        <line lrx="2897" lry="4441" ulx="1224" uly="4331">Nõ ẽ minoꝛ filio aut pf̃e.c.xix.E.c.xxiij.D.</line>
        <line lrx="2895" lry="4540" ulx="1219" uly="4435">Si qs dixerit ſpm̃ſãctũ facturã aut ꝑ filiũ fa</line>
        <line lrx="2862" lry="4644" ulx="1277" uly="4539">ctũ:anathema ſit.c.xxix. C.</line>
        <line lrx="2894" lry="4745" ulx="1221" uly="4641">Si qs nõ dixerit ſpm̃ſãctũ de patre eſſe ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4842" type="textblock" ulx="1213" uly="4746">
        <line lrx="2892" lry="4842" ulx="1213" uly="4746">re ac ꝓpꝛie ſicut filiꝰ de diuina ſubſtãtia et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="4949" type="textblock" ulx="1280" uly="4846">
        <line lrx="2488" lry="4949" ulx="1280" uly="4846">deũ verũ anathema ſit. Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5068" type="textblock" ulx="1220" uly="4928">
        <line lrx="2928" lry="5068" ulx="1220" uly="4928">A patre ⁊ filio ꝓcedẽs ꝑ oĩa ęqualis ẽ natu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="6180" type="textblock" ulx="1214" uly="5052">
        <line lrx="2813" lry="5156" ulx="1276" uly="5052">ra:volũtate:ptãte ⁊ ęternitate.c.xcj.C.</line>
        <line lrx="2885" lry="5257" ulx="1221" uly="5153">Si qs de patre ⁊ filio bñ ſenſerit:de ſpũſan</line>
        <line lrx="2884" lry="5363" ulx="1276" uly="5256">cto nõ recte habuerit hęreticꝰ ẽ.c.xxix.D.</line>
        <line lrx="2882" lry="5463" ulx="1221" uly="5353">Quomodo auctoꝛ cõceptiõis chꝛiſti dicat᷑.</line>
        <line lrx="2884" lry="5566" ulx="1220" uly="5454">Quia mittit᷑:nõ ideo q̃ſi ſubie (c.lxxxj.D.</line>
        <line lrx="2837" lry="5667" ulx="1281" uly="5561">ctꝰ aut ſeruꝰ eẽ credẽdus ẽ.c.lxxxiiij.B.</line>
        <line lrx="2877" lry="5768" ulx="1219" uly="5662">Cur ſctificatio ſpũiſctõ attribuat᷑.xcvj.hh.</line>
        <line lrx="2884" lry="5865" ulx="1219" uly="5766">Augebat aplis ſapiẽtiã:⁊ cõfirmabat cõſtã</line>
        <line lrx="2878" lry="5976" ulx="1220" uly="5865">Ideo ĩ ſpecie ignis (tiã.c.lxxxv.D.E. ES.</line>
        <line lrx="2875" lry="6081" ulx="1243" uly="5968">ſuꝑ ſingulos ſedit.c.lxxxv.C.c.lxxxvij.B.</line>
        <line lrx="2862" lry="6180" ulx="1214" uly="6069">Sicut muſto pleni apli in aduẽtu ſpũ ſſãct</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2372" type="textblock" ulx="3060" uly="819">
        <line lrx="4700" lry="914" ulx="3105" uly="819">credebant᷑:ita et nunc electi inebꝛiantur.</line>
        <line lrx="4785" lry="1025" ulx="3060" uly="926">Cur nõ dabat᷑ diſcipulis niſi (c.lxxxv. GB.</line>
        <line lrx="4780" lry="1130" ulx="3111" uly="1031">glificato chꝛiſto.c.lxxxvj.A.c.lxxxvij.A.</line>
        <line lrx="4708" lry="1236" ulx="3063" uly="1132">Cur ĩ flatu ⁊ liguis igneiſ apꝑuit.c.lxxxvij.</line>
        <line lrx="4703" lry="1339" ulx="3064" uly="1233">Cur nõ mõ loquũt᷑ linguis qͥ ſojm̃ſã (B.</line>
        <line lrx="4569" lry="1439" ulx="3119" uly="1337">ctũ accipiũt quõ tunc.c.lxxxvj.C.D.</line>
        <line lrx="4707" lry="1544" ulx="3062" uly="1440">A dono ſpũſſãcti alieni ſũt qͥ ſocietatẽ vni/</line>
        <line lrx="4703" lry="1644" ulx="3126" uly="1548">tatis nõ retinẽt.c.lxxxvj.D.c.lxxxvij.B.</line>
        <line lrx="4714" lry="1747" ulx="3065" uly="1649">Vt ſpirituſſancti ſimꝰ digni inhabitatione</line>
        <line lrx="4704" lry="1852" ulx="3118" uly="1753">⁊ illuminatiõe:quales nos eſſe opoꝛteat.</line>
        <line lrx="4708" lry="1954" ulx="3064" uly="1855">Niſi aſſit coꝛdi audientis:ocio (c.lxxxv.J</line>
        <line lrx="4464" lry="2056" ulx="3137" uly="1959">ſus eſt ſermo doctoꝛis.c.lxxxj. H.</line>
        <line lrx="4891" lry="2165" ulx="3062" uly="2051">Cur ſpũiſãcto dttribuat᷑ remiſſio peccaton</line>
        <line lrx="4912" lry="2268" ulx="3066" uly="2150">Sponſſis ⁊ ſpõſa quõ chꝛiſtus di (iiij. L. Sbon</line>
        <line lrx="4847" lry="2372" ulx="3117" uly="2265">citur.xl.MH.cc.xxxiiij.hh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="2477" type="textblock" ulx="3005" uly="2372">
        <line lrx="4704" lry="2477" ulx="3005" uly="2372">Sponſus ſponſe ſeruare debet fidẽ quã ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2887" type="textblock" ulx="3053" uly="2475">
        <line lrx="4305" lry="2576" ulx="3091" uly="2475">bi ſeruari deſiderat.cc. xliij. B.</line>
        <line lrx="4706" lry="2689" ulx="3066" uly="2578">Spõſa nõ ẽ ꝗᷓ virũ ſuũ nõ cognoſcit.iiij.V.</line>
        <line lrx="4890" lry="2786" ulx="3053" uly="2673">Sub ſtellaꝝ ptãte nullus ſęculariũ negocio Stel</line>
        <line lrx="4670" lry="2887" ulx="3117" uly="2787">rũ depẽdet ꝓuectꝰ.xxxiiij.C.D.lxiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="2989" type="textblock" ulx="3027" uly="2889">
        <line lrx="4707" lry="2989" ulx="3027" uly="2889">Stellaꝝ noie ſancti intelligãt᷑.c.xxxiiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="3922" type="textblock" ulx="3046" uly="2992">
        <line lrx="4706" lry="3101" ulx="3066" uly="2992">Stella a magis viſa nunq; pꝛius apparuit</line>
        <line lrx="4706" lry="3197" ulx="3078" uly="3096">inter ſidera:nec poſtea ꝑmanſit.xxxj. B.</line>
        <line lrx="4706" lry="3300" ulx="3051" uly="3199">Tiüc nos ſpiritaliter ad chꝛi (.Dxxxiiij.D.</line>
        <line lrx="4466" lry="3399" ulx="3123" uly="3300">ſtů ducit. xxxiij. B. C.</line>
        <line lrx="4295" lry="3617" ulx="3119" uly="3508">bat ꝑſecutoꝛes.cc.xxxvij. J.</line>
        <line lrx="4790" lry="3714" ulx="3046" uly="3611">Cur ꝓ ſe ſtans ⁊ ꝓ inimicis genua flectens</line>
        <line lrx="4705" lry="3819" ulx="3065" uly="3717">Pacẽ pinguiſſimã (oꝛauit.cc.xxxvij.EKk.</line>
        <line lrx="4700" lry="3922" ulx="3121" uly="3821">inuenit qꝛ pacẽ inimic optauit c.lxx.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3510" type="textblock" ulx="3000" uly="3395">
        <line lrx="4931" lry="3510" ulx="3000" uly="3395">Stephanus pꝓtomartyr ſeuiebat et dilige / Steyb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4022" type="textblock" ulx="2989" uly="3914">
        <line lrx="4881" lry="4022" ulx="2989" uly="3914">Stultꝰ ibi es vbi tibi ſapiẽs videris.cc.xij. Stul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="4231" type="textblock" ulx="3060" uly="4026">
        <line lrx="4700" lry="4128" ulx="3060" uly="4026">Stulticia ꝗdã mũdi ẽ ꝗlõge ẽ a deo (:E</line>
        <line lrx="4557" lry="4231" ulx="3119" uly="4132">⁊ quedã ꝗ accedit ad deũ.c.xxxix.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4442" type="textblock" ulx="3036" uly="4215">
        <line lrx="4878" lry="4351" ulx="3036" uly="4215">Stercus nõ ſuo loco poſitũ imũditia eſt: ſᷣ Ster</line>
        <line lrx="4702" lry="4442" ulx="3040" uly="4336">ſuo loco poſitũ agrũ fructificat:et figurat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5472" type="textblock" ulx="3045" uly="4438">
        <line lrx="4474" lry="4544" ulx="3066" uly="4438">ſpiritaliter.c.lj. A. B. C. D. circa fi.</line>
        <line lrx="4873" lry="4643" ulx="3054" uly="4539">Supꝑbia nõ ẽ magnitudo ſᷣ tumoꝛ.xxvj.B. Sup</line>
        <line lrx="4800" lry="4748" ulx="3052" uly="4647">Superbia amittit qð humilitas impetrat.</line>
        <line lrx="4831" lry="4851" ulx="3051" uly="4744">Suꝑbia nõ eſt niſi vbi negligiẽ cxciiij. C.</line>
        <line lrx="4659" lry="4952" ulx="3107" uly="4854">diſciplina.cc.xxxviij.A.</line>
        <line lrx="4398" lry="5060" ulx="3052" uly="4953">Suꝑbia inuidos facit.cc.xxxix.L.</line>
        <line lrx="4260" lry="5160" ulx="3048" uly="5060">Supbi fumo cõparant᷑.c.ix. K.</line>
        <line lrx="4701" lry="5263" ulx="3045" uly="5162">Suꝑbꝰ quãto gloꝛioſioꝛ aparet ante hoĩes</line>
        <line lrx="4531" lry="5361" ulx="3104" uly="5264">tãto deiectioꝛ erit ante deũ.cc.xiij.C.</line>
        <line lrx="4697" lry="5472" ulx="3046" uly="5369">Erubeſcat hõ eẽ ſuꝑbꝰ ꝓ qͥ humilis factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5590" type="textblock" ulx="3005" uly="5457">
        <line lrx="4859" lry="5590" ulx="3005" uly="5457">Suſãna inimicos ſuos (ẽ deꝰ. cc. xiij. B. Suſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5983" type="textblock" ulx="3045" uly="5575">
        <line lrx="3975" lry="5672" ulx="3101" uly="5575">tacẽdo vicit.c.xviij.C.</line>
        <line lrx="4775" lry="5785" ulx="3045" uly="5677">Suſãna decus pudicitię vicit impudicitiiã</line>
        <line lrx="4700" lry="5889" ulx="3100" uly="5782">iudicũ qꝛ ꝓpter dãna pudoꝛis ſalutis vo</line>
        <line lrx="4533" lry="5983" ulx="3104" uly="5889">ta cõpꝛeſſit.cc.xlij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="6090" type="textblock" ulx="3027" uly="5986">
        <line lrx="4697" lry="6090" ulx="3027" uly="5986">Cũ ducebat᷑ non dolebat de ſupplicio quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="6219" type="textblock" ulx="3093" uly="6088">
        <line lrx="4686" lry="6219" ulx="3093" uly="6088">gaudebat de teſtionio falſidico.cc.xlij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2556" type="textblock" ulx="5209" uly="1284">
        <line lrx="5457" lry="1390" ulx="5311" uly="1284">ltteſ⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1517" ulx="5286" uly="1407">Penetace</line>
        <line lrx="5461" lry="1608" ulx="5289" uly="1502">Tacent l</line>
        <line lrx="5461" lry="1720" ulx="5312" uly="1599">ſbigel</line>
        <line lrx="5460" lry="1813" ulx="5288" uly="1716">Lcentlin</line>
        <line lrx="5461" lry="1912" ulx="5311" uly="1816">auſsot</line>
        <line lrx="5461" lry="2025" ulx="5212" uly="1921">n Nuliaſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2134" ulx="5209" uly="2042">in Lunered</line>
        <line lrx="5456" lry="2245" ulx="5283" uly="2133">Lac ſilu</line>
        <line lrx="5461" lry="2339" ulx="5282" uly="2241">Quicidin</line>
        <line lrx="5461" lry="2446" ulx="5300" uly="2352">lenplo c.</line>
        <line lrx="5461" lry="2556" ulx="5301" uly="2452">oͤpleke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6462" type="textblock" ulx="5227" uly="2668">
        <line lrx="5458" lry="2766" ulx="5279" uly="2668">giquistel</line>
        <line lrx="5461" lry="2866" ulx="5278" uly="2774">Lenpont</line>
        <line lrx="5461" lry="2972" ulx="5294" uly="2872">aglelege</line>
        <line lrx="5460" lry="3074" ulx="5277" uly="2980">Paoſütto</line>
        <line lrx="5461" lry="3186" ulx="5256" uly="3087">Lipusom</line>
        <line lrx="5461" lry="3274" ulx="5294" uly="3192">rutüoe</line>
        <line lrx="5461" lry="3393" ulx="5271" uly="3295">Coöhomi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3498" ulx="5270" uly="3399">Tihtauitd</line>
        <line lrx="5461" lry="3603" ulx="5270" uly="3505">Teptatde⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3694" ulx="5289" uly="3614">chriſtusd</line>
        <line lrx="5461" lry="3813" ulx="5269" uly="3712">Teptariot</line>
        <line lrx="5460" lry="3921" ulx="5289" uly="3817">ſatqoͤne</line>
        <line lrx="5460" lry="4014" ulx="5290" uly="3929">hommieocc</line>
        <line lrx="5461" lry="4135" ulx="5271" uly="4031">Deblenpt</line>
        <line lrx="5457" lry="4231" ulx="5270" uly="4129">Qootrate</line>
        <line lrx="5457" lry="4332" ulx="5227" uly="4243">dum10:3</line>
        <line lrx="5461" lry="4439" ulx="5270" uly="4344">Dübol</line>
        <line lrx="5461" lry="4543" ulx="5269" uly="4448">Dübolus</line>
        <line lrx="5461" lry="4648" ulx="5292" uly="4565">lenitvin</line>
        <line lrx="5461" lry="4776" ulx="5268" uly="4652">ostint</line>
        <line lrx="5454" lry="4871" ulx="5276" uly="4779">Ulkrquos</line>
        <line lrx="5453" lry="4973" ulx="5291" uly="4885">tremplä.</line>
        <line lrx="5461" lry="5075" ulx="5275" uly="4972">oo ten</line>
        <line lrx="5461" lry="5198" ulx="5299" uly="5081">Ano</line>
        <line lrx="5461" lry="5301" ulx="5315" uly="5188">diuani</line>
        <line lrx="5461" lry="5388" ulx="5298" uly="5302">Ptatione⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5511" ulx="5296" uly="5398">iteten</line>
        <line lrx="5460" lry="5625" ulx="5270" uly="5484">Noͤpoͤrti</line>
        <line lrx="5461" lry="5719" ulx="5256" uly="5618">Omittik.</line>
        <line lrx="5458" lry="5827" ulx="5273" uly="5690">Tipturep</line>
        <line lrx="5461" lry="5938" ulx="5310" uly="5812">tihte</line>
        <line lrx="5461" lry="6030" ulx="5321" uly="5936">loquot</line>
        <line lrx="5452" lry="6139" ulx="5297" uly="6013">is dbep</line>
        <line lrx="5461" lry="6342" ulx="5302" uly="6230">Aluin</line>
        <line lrx="5461" lry="6462" ulx="5281" uly="6322">otiy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1115" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="218" lry="1544" ulx="0" uly="1359">Aeumin</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1592" type="textblock" ulx="7" uly="1477">
        <line lrx="298" lry="1592" ulx="7" uly="1477">Delang</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="224" lry="1701" ulx="0" uly="1531">innbinn</line>
        <line lrx="221" lry="1800" ulx="0" uly="1698">ele oren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="332" lry="1924" ulx="0" uly="1815">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="136" lry="1999" ulx="0" uly="1904">lan.n</line>
        <line lrx="224" lry="2131" ulx="0" uly="2019">miſioperun</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="288" lry="2255" ulx="0" uly="2068">Nen t)</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2532" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="226" lry="2445" ulx="0" uly="2341">chetfii gii</line>
        <line lrx="99" lry="2532" ulx="0" uly="2450">b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3291" type="textblock" ulx="0" uly="2661">
        <line lrx="260" lry="2770" ulx="0" uly="2661">Callnüteen</line>
        <line lrx="193" lry="2859" ulx="0" uly="2768">..L. Dhiſ</line>
        <line lrx="224" lry="2975" ulx="0" uly="2835">gii mü</line>
        <line lrx="228" lry="3085" ulx="0" uly="2985">us run</line>
        <line lrx="227" lry="3187" ulx="0" uly="3097">mmir nn</line>
        <line lrx="227" lry="3291" ulx="0" uly="3206">i (am⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3518" type="textblock" ulx="0" uly="3413">
        <line lrx="229" lry="3518" ulx="0" uly="3413">michuddlcg</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4574" type="textblock" ulx="0" uly="3629">
        <line lrx="230" lry="3729" ulx="0" uly="3629">s gens eunr</line>
        <line lrx="228" lry="3822" ulx="0" uly="3730">it amE</line>
        <line lrx="226" lry="3945" ulx="0" uly="3840">turch.</line>
        <line lrx="262" lry="4036" ulx="0" uly="3944">rinslni</line>
        <line lrx="141" lry="4161" ulx="3" uly="4062">einde</line>
        <line lrx="263" lry="4272" ulx="0" uly="4159">ee</line>
        <line lrx="262" lry="4440" ulx="0" uly="4254">inundt</line>
        <line lrx="231" lry="4469" ulx="0" uly="4371">mnarafnn</line>
        <line lrx="165" lry="4574" ulx="1" uly="4479">Dauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4921" type="textblock" ulx="0" uly="4694">
        <line lrx="235" lry="4797" ulx="0" uly="4694">lins mn.</line>
        <line lrx="196" lry="4921" ulx="0" uly="4804">iet i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="5586" type="textblock" ulx="0" uly="5333">
        <line lrx="187" lry="5431" ulx="49" uly="5333">72 ri.</line>
        <line lrx="147" lry="5586" ulx="0" uly="5445">ͦ humüs</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5870" type="textblock" ulx="0" uly="5737">
        <line lrx="287" lry="5870" ulx="0" uly="5737">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5982" type="textblock" ulx="0" uly="5850">
        <line lrx="232" lry="5982" ulx="0" uly="5850">Gors lisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="6313" type="textblock" ulx="0" uly="6207">
        <line lrx="198" lry="6313" ulx="0" uly="6207">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="2533">
        <line lrx="300" lry="2678" ulx="0" uly="2533">crijß</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="4752" type="textblock" ulx="0" uly="4563">
        <line lrx="350" lry="4752" ulx="0" uly="4563">unnmib⸗ RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="5660" type="textblock" ulx="1" uly="5523">
        <line lrx="331" lry="5660" ulx="1" uly="5523">ide c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1034" type="textblock" ulx="876" uly="903">
        <line lrx="2343" lry="1034" ulx="876" uly="903">mia que dicant᷑. cc. xxxiij. B. cc.liiij. lh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1464" type="textblock" ulx="773" uly="1336">
        <line lrx="2157" lry="1464" ulx="773" uly="1336">vult reſpõdere qð queęrit᷑.c.xviij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1769" type="textblock" ulx="777" uly="1645">
        <line lrx="1537" lry="1769" ulx="777" uly="1645">ſibi adeſt. c. xviij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1899" type="textblock" ulx="722" uly="1714">
        <line lrx="2417" lry="1899" ulx="722" uly="1714">Taceat lingua in bono negocio quęi malis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2063" type="textblock" ulx="532" uly="1858">
        <line lrx="2082" lry="1958" ulx="784" uly="1858">cauſis obticere cõſueuit. Ibidem.</line>
        <line lrx="2334" lry="2063" ulx="532" uly="1957">Cau Tau ljr̃a ſiłitudinẽ crucis expmit.c.viij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2250" type="textblock" ulx="529" uly="2064">
        <line lrx="2412" lry="2250" ulx="529" uly="2064">Can Tangere chꝛiſtũ ẽ in ipᷣm credere.c.xvi .8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2576" type="textblock" ulx="660" uly="2159">
        <line lrx="2157" lry="2266" ulx="660" uly="2159">Cactꝰ ſaluatoꝛis opus ẽ ſalutt.lxxitij.</line>
        <line lrx="2390" lry="2370" ulx="727" uly="2172">Quicqͥd in tẽplis manufactis agit᷑: oran in</line>
        <line lrx="2386" lry="2477" ulx="777" uly="2375">templo coꝛpoꝛis nf̃i ſpiritali ędiſicatione</line>
        <line lrx="2119" lry="2576" ulx="749" uly="2467">cõplet᷑.cc.lij.A.cc.liiij. A. cc.lv.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2681" type="textblock" ulx="524" uly="2577">
        <line lrx="2412" lry="2681" ulx="524" uly="2577">Tem Templũ dei ẽ qͥſq; ĩ q̊ eſt charitas.xxxix.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2783" type="textblock" ulx="726" uly="2682">
        <line lrx="2349" lry="2783" ulx="726" uly="2682">Si quis templũ dei violauerit ⁊c̃. exponit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2884" type="textblock" ulx="723" uly="2783">
        <line lrx="2404" lry="2884" ulx="723" uly="2783">Tempoꝛa tria ſũt: (xcvj.Q.circs ſi.cc.x.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2990" type="textblock" ulx="770" uly="2887">
        <line lrx="2237" lry="2990" ulx="770" uly="2887">ante legẽ:ſub-lege:⁊ ſub gratia.c.lj.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3196" type="textblock" ulx="673" uly="2991">
        <line lrx="2425" lry="3095" ulx="722" uly="2991">Duo ſũt tꝑa:laboꝛis ⁊ mercedis.c.lj. A.D.</line>
        <line lrx="2438" lry="3196" ulx="673" uly="3093">XTeẽpus om̃e vitę nr̃ę q̃ſi ſtadiũ quoddaʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4018" type="textblock" ulx="719" uly="3198">
        <line lrx="2336" lry="3297" ulx="773" uly="3198">virtutũ ad celeſte bꝛauiũ.lxiiij. A.</line>
        <line lrx="2329" lry="3403" ulx="720" uly="3298">Qð homi ꝓlixũ eſt:deo bꝛeue eſt. xcvj.B.</line>
        <line lrx="2385" lry="3505" ulx="719" uly="3401">Tẽptauit deꝰ abꝛahã ⁊cc̃.exponit᷑.lxxj.lxxij.</line>
        <line lrx="2387" lry="3614" ulx="719" uly="3503">Tẽptat deꝰ:tẽptat chꝛiſtus:qꝛ (xxiij.ꝑ to.</line>
        <line lrx="2393" lry="3734" ulx="769" uly="3607">chꝛiſtus deus: tẽptat ⁊ hęreticꝰ.lxxij.DP.</line>
        <line lrx="2395" lry="3814" ulx="719" uly="3709">Tẽptatio dei nõ id agit vt ipſe aliqd agno/</line>
        <line lrx="2393" lry="3950" ulx="767" uly="3811">ſcat qð neſciebat:vᷣ vt illo tẽptante qð eſt ĩ</line>
        <line lrx="2247" lry="4018" ulx="766" uly="3919">homie occultũ ꝓpalet᷑.lxx.h.lxxij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4119" type="textblock" ulx="717" uly="4021">
        <line lrx="2403" lry="4119" ulx="717" uly="4021">Deꝰ temptat vt doceat:diabolꝰ vt ſeducat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5782" type="textblock" ulx="646" uly="4119">
        <line lrx="2383" lry="4307" ulx="717" uly="4119">Qꝛ cõtra temptatiões ſit eunan Ixxij. F.</line>
        <line lrx="2107" lry="4324" ulx="765" uly="4223">dum ⁊ oꝛandũ.c.lvij. F. S.hD.</line>
        <line lrx="2298" lry="4430" ulx="717" uly="4318">Diabolꝰ cur tẽptauit ꝑ ſerpentẽ.c.iiij.A.</line>
        <line lrx="2386" lry="4529" ulx="714" uly="4433">Diabolus vbiq; temptat: ᷣ vbi mulierẽ in/</line>
        <line lrx="2388" lry="4617" ulx="766" uly="4533">uenit vincit: vbi mulierẽ nõ inuenit victꝰ</line>
        <line lrx="2383" lry="4737" ulx="714" uly="4636">Illos tẽptare nõ ↄſue/ (abſcedit.lxxvij.C.</line>
        <line lrx="2384" lry="4885" ulx="712" uly="4737">uit: quos qꝗeto iure ſe poſſidere cognoſcit:</line>
        <line lrx="2114" lry="4940" ulx="767" uly="4835">exemplũ.lxxxiiij.B. C.lxxxv.A. B.</line>
        <line lrx="2383" lry="5043" ulx="713" uly="4943">Mogdo temptat ꝑ illos quos ſuis vinculis</line>
        <line lrx="2378" lry="5165" ulx="764" uly="5037">alligatoſtenet:quõ olim ꝑ ſerpẽtẽ. c. lxuij.</line>
        <line lrx="2384" lry="5252" ulx="710" uly="5144">Taãdiu aliqͥs nõ ſentit eius tẽ (B. cc.xxij.C.</line>
        <line lrx="2387" lry="5402" ulx="761" uly="5243">ptationẽ:qᷓ;din opera illius exercere volue</line>
        <line lrx="1561" lry="5456" ulx="758" uly="5354">rit: exemplũ.xciij. C.</line>
        <line lrx="2389" lry="5556" ulx="646" uly="5406">MNõ põt tẽptare niſi ꝑmiſſus:⁊ nõ niſi quãtü</line>
        <line lrx="2007" lry="5662" ulx="745" uly="5556">pmittit᷑.c. xxvj.E. c.lvij. G. in ſi.</line>
        <line lrx="2388" lry="5782" ulx="660" uly="5625">Tẽptare põt ſuadẽdo nõ cogẽdo.c. xcvij. 5F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5862" type="textblock" ulx="702" uly="5758">
        <line lrx="2404" lry="5862" ulx="702" uly="5758">Ad tẽptãdũ nemo eo aſtutioꝛ.cc.xxxiiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5991" type="textblock" ulx="698" uly="5862">
        <line lrx="2387" lry="5991" ulx="698" uly="5862">Quõ quoſdã foꝛtiꝰtẽptat ꝑ moꝛbos vł dãna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6071" type="textblock" ulx="747" uly="5964">
        <line lrx="2408" lry="6071" ulx="747" uly="5964">qͥs ab eiꝰ amicitia reſilire ꝓſpicit.cc.xliij. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6381" type="textblock" ulx="680" uly="6066">
        <line lrx="2384" lry="6172" ulx="688" uly="6066">Aliud eſt tẽptari ſine qͥ nullꝰ iuſt ꝓbat eſt:</line>
        <line lrx="2320" lry="6274" ulx="722" uly="6168">aliud in temptationẽ induci.c.lxxxij. G.</line>
        <line lrx="2389" lry="6381" ulx="680" uly="6273">Igeo tẽptari chꝛiſtꝰ voluit vt chꝛiſtianꝰ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="1345" type="textblock" ulx="961" uly="1034">
        <line lrx="2433" lry="1139" ulx="961" uly="1034">Acet mõ deꝰ:ſᷣ nõ ſꝑ tacebit. xcvj. A.</line>
        <line lrx="2480" lry="1249" ulx="1045" uly="1138">ALur tacebat ihs coꝛã pilato.c.xvij.</line>
        <line lrx="2462" lry="1345" ulx="1062" uly="1241">aciturnitas negat qð obijcit᷑ cũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1347" type="textblock" ulx="2546" uly="834">
        <line lrx="4235" lry="1096" ulx="2600" uly="834">gilterio eiꝰ inſtruct?nõ poſſ eta temptatoe</line>
        <line lrx="3890" lry="1140" ulx="2601" uly="1037">ſuperari. c.lvij. E. circa ſi.</line>
        <line lrx="4243" lry="1299" ulx="2546" uly="1109">Tẽptationũ duo ſũt genera: intus et foꝛas:</line>
        <line lrx="4119" lry="1347" ulx="2600" uly="1247">exemplũ.cc.xxiij. J. KK.L.¶M..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1692" type="textblock" ulx="722" uly="1341">
        <line lrx="4184" lry="1471" ulx="2391" uly="1341">Tptari chꝛiſtianũ neceſſe ẽ.c.lxv.F. ĩ me.</line>
        <line lrx="2412" lry="1568" ulx="723" uly="1426">Bene tacet qͥ defenſionẽ nõ deſꝑat. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2410" lry="1692" ulx="722" uly="1546">Taceat lingua neceſſe eſt vbi ipſa veritas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1863" type="textblock" ulx="2546" uly="1447">
        <line lrx="4222" lry="1599" ulx="2547" uly="1447">Quẽ tẽptatio ꝓbabilẽ reddidit: ipſe 34 ſa⸗</line>
        <line lrx="3929" lry="1656" ulx="2602" uly="1555">nitatẽ iudcij ꝑueniet.xciij. A.</line>
        <line lrx="4235" lry="1822" ulx="2546" uly="1653">A temptationibus nec infantü etas vacare</line>
        <line lrx="3287" lry="1863" ulx="2601" uly="1759">poteſt. cc. xlvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3801" lry="1978" type="textblock" ulx="2543" uly="1797">
        <line lrx="3801" lry="1978" ulx="2543" uly="1797">Aus ſit tẽptatio ſcni. cc. xlvj. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2284" type="textblock" ulx="2545" uly="1958">
        <line lrx="4227" lry="2119" ulx="2547" uly="1958">Ideo iuuẽtus maioꝛibus temptationũ tem</line>
        <line lrx="3984" lry="2177" ulx="2594" uly="2066">peſtatibus quatit᷑.cc.xlvj..</line>
        <line lrx="4218" lry="2284" ulx="2545" uly="2144">Talis vnicuiq; tẽptatio dat᷑: qualẽ aut cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2421" type="textblock" ulx="2533" uly="2276">
        <line lrx="4223" lry="2421" ulx="2533" uly="2276">laude vincere:aut cuʒ oppꝛobꝛio ſuccũbere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3505" type="textblock" ulx="2539" uly="2382">
        <line lrx="3898" lry="2486" ulx="2599" uly="2382">poterit. cc.xlix. Q.in ſi.cc.liij. G.</line>
        <line lrx="4405" lry="2613" ulx="2541" uly="2434">Tenebꝛę ęgyptioꝝ palpabiles qᷣͥd ſi gnificẽt Ten</line>
        <line lrx="4207" lry="2692" ulx="2545" uly="2568">Tenebꝛę dicunt᷑ pecca ¶xxxvij.E. O.in me.</line>
        <line lrx="4212" lry="2792" ulx="2600" uly="2693">toꝛes:nõ natura ſed vitio.xlviij.B.añ me.</line>
        <line lrx="4389" lry="2898" ulx="2549" uly="2788">Terra ĩuiſibilis ⁊ incõpoſita ſic legit aparu Ter</line>
        <line lrx="4209" lry="2998" ulx="2543" uly="2892">Cur tertia die germẽ ⁊ (iſſe.c.xxxiiij. B. D.</line>
        <line lrx="3666" lry="3127" ulx="2594" uly="2989">herbam ꝓtulit.c.xxxiiij. D.</line>
        <line lrx="4217" lry="3202" ulx="2541" uly="3071">Terra repꝛomiſſiõis qd ſiguret. c. B. c. v. D.</line>
        <line lrx="4223" lry="3310" ulx="2541" uly="3199">Quõ eam iudęi iuſto dei iudicio receperũt:</line>
        <line lrx="3917" lry="3406" ulx="2595" uly="3307">nõ alienã inuaſerũt.c.v.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="4086" lry="3505" ulx="2539" uly="3407">Quõ ſpiritalit fluit lacte ⁊ melle.c.v.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3610" type="textblock" ulx="2469" uly="3508">
        <line lrx="4208" lry="3610" ulx="2469" uly="3508">CQur nõ ſit recuꝑata ꝑ moyſen: ſed ꝑ ieſũ na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4656" type="textblock" ulx="2535" uly="3611">
        <line lrx="4218" lry="3711" ulx="2541" uly="3611">Cur tm̃ duo terrã repꝛomiſſiõis (ue.c.v.E.</line>
        <line lrx="4216" lry="3839" ulx="2556" uly="3709">intrauerũt de filijs iſtł.c.A. B. c.ij. ꝑ totũ-</line>
        <line lrx="4222" lry="3917" ulx="2536" uly="3817">Terra nf̃a ẽ caro nr̃a:ꝗ nõ debet eẽ moꝛiẽtiũ</line>
        <line lrx="4199" lry="4019" ulx="2592" uly="3917">ſ viuẽtiũ:vᷣtutũ nõ vitioꝝ.lj.A.lxviij. A.</line>
        <line lrx="4413" lry="4119" ulx="2536" uly="4000">Theſauriʒat ⁊ neſcit cui cõgregat ea: expo/ Thel</line>
        <line lrx="4156" lry="4221" ulx="2587" uly="4121">nit᷑.l.B. C. D. xcvj.*. cc.xx. C. cc.xlv. J.</line>
        <line lrx="4213" lry="4321" ulx="2535" uly="4221">Vbi theſaurꝰ tuus ibiꝰ coꝛ tuũ:exponit᷑.cc.</line>
        <line lrx="4206" lry="4507" ulx="2535" uly="4315">AMagna vanitas ꝙ e urizat mo Elv. E.</line>
        <line lrx="4218" lry="4525" ulx="2584" uly="4420">riturus moꝛituris.l.E. F. G</line>
        <line lrx="4201" lry="4656" ulx="2537" uly="4479"> ſit theſauriʒãdũ ĩ celoꝛet qre.l .H. J. k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4732" type="textblock" ulx="2515" uly="4631">
        <line lrx="4204" lry="4732" ulx="2515" uly="4631">Quid boni in theſauꝝ celeſtẽ colligãt ſciũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5547" type="textblock" ulx="2533" uly="4731">
        <line lrx="4182" lry="4833" ulx="2582" uly="4731">mali qͥd theſaurizent ignoꝛãt.cc.xx.C.</line>
        <line lrx="4377" lry="4937" ulx="2538" uly="4762">Teſtamẽta duo ſiguralit᷑ oñdũt᷑.c.A.B.i ſi. Tej</line>
        <line lrx="4201" lry="5098" ulx="2535" uly="4917">Qui cõtra teſtatoꝛis venit volũtatẽ: expcre</line>
        <line lrx="3608" lry="5138" ulx="2588" uly="5039">dandus eſt.c. xcix.R.</line>
        <line lrx="4203" lry="5243" ulx="2535" uly="5141">Teſtimoniũ falſũ nõ eſt dandũ:nec ꝓ auari</line>
        <line lrx="4098" lry="5345" ulx="2566" uly="5244">cia:nec vitę redẽptiõe.c.xcvj.C.D.</line>
        <line lrx="4211" lry="5467" ulx="2533" uly="5298">MNõ ſolũ teſtimoniũ xpᷣo ꝑhibẽt vᷣba ſcptura</line>
        <line lrx="4197" lry="5547" ulx="2589" uly="5443">rũ:ſᷣ facta ⁊ gẽtes.iiij.L.vſq;. R.viij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5670" type="textblock" ulx="2534" uly="5548">
        <line lrx="4409" lry="5670" ulx="2534" uly="5548">Timoꝛ dei pędagogꝰ eſt aie: vt ad charita/ Tim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6373" type="textblock" ulx="2532" uly="5645">
        <line lrx="3960" lry="5784" ulx="2561" uly="5645">tẽ ꝑducat.lij. F. cc. xiij. F. cc. xiiij. E.</line>
        <line lrx="4227" lry="5854" ulx="2534" uly="5751">Timoꝛ dñi ſpes eſt foꝛtitudinis.cc.xiiij. A.</line>
        <line lrx="4205" lry="5960" ulx="2536" uly="5857">Hoc ipᷣm vehemẽtiꝰ timeas:qꝛ nõ times.cc.</line>
        <line lrx="4208" lry="6059" ulx="2532" uly="5955">Timoꝛ nõ eſt mittendꝰ foꝛas qua/ (xuij.C.</line>
        <line lrx="3896" lry="6164" ulx="2556" uly="6057">cũq; dilectiõe:ſed recta. IJbidem.</line>
        <line lrx="4233" lry="6277" ulx="2535" uly="6161">Alłbaioꝛ timoꝛ debet eſſe ꝑegrinantiũ: minoꝛ</line>
        <line lrx="4178" lry="6373" ulx="2564" uly="6260">ꝓpinquãtiũ:nullꝰ ꝑuenientiũ.cc.xiiij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4093" type="textblock" ulx="4708" uly="4060">
        <line lrx="4730" lry="4093" ulx="4708" uly="4060">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1116" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3527" lry="845" type="textblock" ulx="2095" uly="635">
        <line lrx="3527" lry="845" ulx="2095" uly="635">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1003" type="textblock" ulx="1195" uly="850">
        <line lrx="2924" lry="1003" ulx="1195" uly="850">Qui ꝑfecte deũ timet:ſꝑ ſe a peccatis cuſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1829" type="textblock" ulx="1090" uly="998">
        <line lrx="2791" lry="1106" ulx="1253" uly="998">dit:qꝛ ſꝑ dei ſſentiã cogitat.cc.xiij.D.</line>
        <line lrx="2826" lry="1207" ulx="1203" uly="1096">Alius ẽ timoꝛ ſilioꝝ:aliꝰ ſeruoꝝ.cc.xiij.E.</line>
        <line lrx="2884" lry="1307" ulx="1090" uly="1201">Timẽtis deũ beata erit aĩa:et a temptatiõe</line>
        <line lrx="2877" lry="1411" ulx="1142" uly="1303">Diaboli libera:qꝛ ab itinere pꝛauo recedit:</line>
        <line lrx="2842" lry="1504" ulx="1263" uly="1403">⁊ ad vᷣtutũ ſemitã vias ſuas dirigit. Ibi.</line>
        <line lrx="2887" lry="1616" ulx="1209" uly="1504">Vbi timoꝛ dei non eſt ibi diſſolutio vitę eſt.</line>
        <line lrx="2906" lry="1722" ulx="1261" uly="1602">cc.xiij. F. cc. xxxviij.C. =SèðM</line>
        <line lrx="2895" lry="1829" ulx="1208" uly="1709">Timoꝛ dei timoꝛẽ expellit gehennę:qꝛ facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1918" type="textblock" ulx="1257" uly="1816">
        <line lrx="2981" lry="1918" ulx="1257" uly="1816">hoĩem pctm̃ caue:⁊ iuſticię oꝑa agẽ.cc.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2433" type="textblock" ulx="1061" uly="1911">
        <line lrx="2905" lry="2017" ulx="1207" uly="1911">Cũ timoꝛe ⁊ tremoꝛe veſtrã ipſiꝰ ſalutẽ (F.</line>
        <line lrx="2782" lry="2123" ulx="1061" uly="2019">operamini:exponit᷑.xciiij.C. .</line>
        <line lrx="2899" lry="2233" ulx="1062" uly="2113">Co Tobias ad hoc cecitatẽ incurrit vt angelũ</line>
        <line lrx="2853" lry="2327" ulx="1237" uly="2223">ſuſciperet medicũ.cc.xxvj. A. —</line>
        <line lrx="2904" lry="2433" ulx="1202" uly="2322">Tobig ceęcitaſ exercitiũ erat vᷣtut:.cc.xxvj.C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2537" type="textblock" ulx="1125" uly="2427">
        <line lrx="2911" lry="2537" ulx="1125" uly="2427">CThomas aplus dũ curioſus extiterat i vul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3048" type="textblock" ulx="1166" uly="2532">
        <line lrx="2897" lry="2648" ulx="1232" uly="2532">nere ſaluatoꝛis:moꝛtẽ incurrebat inſideli/</line>
        <line lrx="2896" lry="2748" ulx="1211" uly="2633">Eius bona inſidelitas:quę (tatis.c.lix.B.</line>
        <line lrx="2854" lry="2844" ulx="1244" uly="2735">ſeculoꝝ ſidei militauit.c.lvj.D.c.lxj.A.</line>
        <line lrx="2902" lry="2954" ulx="1166" uly="2840">OÆSW„ ſibi geſſit cũctl ꝓfecit qꝛ cũ ſuã exercebat</line>
        <line lrx="2896" lry="3048" ulx="1242" uly="2945">ſollicitudinẽ oĩm ſidẽ cõfirmauit.c.lxj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3153" type="textblock" ulx="989" uly="3030">
        <line lrx="2900" lry="3153" ulx="989" uly="3030">Cran Oꝛ in trãſfiguratõe chꝛiſti awaruerũt moy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3359" type="textblock" ulx="1210" uly="3152">
        <line lrx="2697" lry="3277" ulx="1243" uly="3152">ſes ⁊ helias:qͥd ſigniſicet.c.xcix.CC.</line>
        <line lrx="2744" lry="3359" ulx="1210" uly="3256">Tranſire chꝛiſti quid ſit.lij.E. in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3478" type="textblock" ulx="1030" uly="3339">
        <line lrx="2916" lry="3478" ulx="1030" uly="3339">Tri In tribu atiõe cõſtitutꝰ aliquẽ cõſiliariũ ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3773" type="textblock" ulx="1214" uly="3454">
        <line lrx="2795" lry="3595" ulx="1240" uly="3454">rere debet: quẽ.lij.A. lxxxij.D.</line>
        <line lrx="2909" lry="3692" ulx="1214" uly="3564">Cõtra futuras tribulatiões quidã ſe foꝛtius</line>
        <line lrx="2903" lry="3773" ulx="1252" uly="3671">armant:quidã tribulatiõibꝰ neceſſario ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3881" type="textblock" ulx="1249" uly="3769">
        <line lrx="2914" lry="3881" ulx="1249" uly="3769">niẽtibus frangũtur.c.lxv.F.poſt mediũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3976" type="textblock" ulx="1214" uly="3870">
        <line lrx="2903" lry="3976" ulx="1214" uly="3870">Tribulatio peccata purgat: aiam clariſicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4073" type="textblock" ulx="1254" uly="3978">
        <line lrx="2916" lry="4073" ulx="1254" uly="3978">vt lima ferrum: ideo libenter eſt tolerãda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4188" type="textblock" ulx="1271" uly="4076">
        <line lrx="2905" lry="4188" ulx="1271" uly="4076">lxxxij. C. D. E. c.v. .cc.xxij.C. cc.liiij.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4301" type="textblock" ulx="1215" uly="4187">
        <line lrx="2934" lry="4301" ulx="1215" uly="4187">Bonos ꝓducit ad goꝛiã: malos redigit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4811" type="textblock" ulx="1216" uly="4291">
        <line lrx="2516" lry="4398" ulx="1236" uly="4291">fauillã.cc.xxij. D.cc.xxiij.B.</line>
        <line lrx="2680" lry="4494" ulx="1216" uly="4394">Bonos pꝛobat:malos vexat.c.xj.B.</line>
        <line lrx="2909" lry="4602" ulx="1216" uly="4494">Si cũ tribulatiõe ꝓſicimus: tribulatio tun:</line>
        <line lrx="2697" lry="4702" ulx="1272" uly="4599">ſio eſt:⁊ ꝓfectus ꝓductio.cc.xxij.B.</line>
        <line lrx="2907" lry="4811" ulx="1217" uly="4699">De trinitate locuturꝰ: nõ rationẽ ſed aucto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="4901" type="textblock" ulx="1083" uly="4799">
        <line lrx="2698" lry="4901" ulx="1083" uly="4799">ritatẽ ſequat᷑.c.lxxxix. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5016" type="textblock" ulx="1217" uly="4878">
        <line lrx="2915" lry="5016" ulx="1217" uly="4878">Periculoſũ ẽ homibꝰ de trinitate diſputare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="6034" type="textblock" ulx="1141" uly="5206">
        <line lrx="2905" lry="5322" ulx="1207" uly="5206">Trinitatis myſteriũ:ſiguraliter oſtenditur.</line>
        <line lrx="2914" lry="5425" ulx="1263" uly="5313">liiij. B. lxviij. D.lxx.B. C. D. .lxxj. DB.</line>
        <line lrx="2907" lry="5526" ulx="1220" uly="5416">In trinitate tres ſunt ꝑſonę diſcrete:oſten/-</line>
        <line lrx="2915" lry="5622" ulx="1141" uly="5519">dit᷑.xxxvij.D.c.lxxxv.  1J.</line>
        <line lrx="2906" lry="5725" ulx="1217" uly="5618">In trinitate ita eſt cõfitenda vna diuinitas</line>
        <line lrx="2915" lry="5833" ulx="1267" uly="5726">vt nec ſingularis putet᷑ ꝑſona:nec triplex ĩ</line>
        <line lrx="2646" lry="5927" ulx="1264" uly="5825">vnitate ſubſtantia.xxix.l.. D</line>
        <line lrx="2914" lry="6034" ulx="1210" uly="5918">Qui ſm tres ꝑſonas: tres diuiſas ſubſtan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="6139" type="textblock" ulx="1260" uly="6030">
        <line lrx="2942" lry="6139" ulx="1260" uly="6030">tias eſſe conſitet᷑:anathema ſit.vj.EE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6360" type="textblock" ulx="1208" uly="6127">
        <line lrx="2912" lry="6257" ulx="1208" uly="6127">Qui ſᷣm ſingulas ꝑſonas trina noia tm̃ di⸗/</line>
        <line lrx="2898" lry="6360" ulx="1257" uly="6226">ſtincta patris ⁊ filij ⁊ ſpũſſanctꝰ nõ conſitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5214" type="textblock" ulx="1195" uly="4999">
        <line lrx="2916" lry="5202" ulx="1211" uly="4999">Zua augeli in celo ſcire nõ pñt.c.lxxxix.A.</line>
        <line lrx="2917" lry="5214" ulx="1195" uly="5110">Trinitas credi debet nõ inueſtigari.c.xc.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1004" type="textblock" ulx="3065" uly="860">
        <line lrx="4810" lry="1004" ulx="3065" uly="860">maledictus ſit. JbidYꝗ. (&amp;Ott. Jbidẽ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="1316" type="textblock" ulx="3020" uly="995">
        <line lrx="4695" lry="1120" ulx="3020" uly="995">Qui vnã ꝑſonã eoꝛũ eſſe conſitet᷑ maledictꝰ</line>
        <line lrx="4696" lry="1222" ulx="3021" uly="1095">Trinitas nõ diuidit᷑ diuinitate:ſed ꝑſonaꝝ</line>
        <line lrx="4663" lry="1316" ulx="3071" uly="1203">ꝗqlitate ⁊ ꝓpꝛietate.c.lxxxix.C.c.xciiij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1422" type="textblock" ulx="3001" uly="1303">
        <line lrx="4768" lry="1422" ulx="3001" uly="1303">Nõ ẽ q̃ternitas ꝑſonaꝝ ſᷣ trinitas.c.xlvij.E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1623" type="textblock" ulx="3030" uly="1404">
        <line lrx="4717" lry="1531" ulx="3030" uly="1404">Licet addita ſit hũanitas nõ eſt facta ꝑſona</line>
        <line lrx="4709" lry="1623" ulx="3083" uly="1517">rũ qᷓternitas:ſᷣ ꝑmanet trinitas.xix.A.i fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="1740" type="textblock" ulx="2990" uly="1599">
        <line lrx="4701" lry="1740" ulx="2990" uly="1599">Cur potius trinitas q́; triplex dicenda ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2962" type="textblock" ulx="3035" uly="1713">
        <line lrx="4708" lry="1830" ulx="3035" uly="1713">In trinitate nullꝰẽ gradꝰ:nil i/ (xxxviij.L.</line>
        <line lrx="4708" lry="1932" ulx="3083" uly="1818">ferius:nil ſuꝑius:qꝛ ſᷣter ꝑſonaꝝ ꝓpꝛietatẽ</line>
        <line lrx="4716" lry="2039" ulx="3091" uly="1922">quicqͥd de vna ꝑſona dicit᷑:de tribꝰ digniſ⸗</line>
        <line lrx="4716" lry="2132" ulx="3090" uly="2025">ſime poteſt intelligi.c.xcj.C.</line>
        <line lrx="4712" lry="2232" ulx="3042" uly="2124">In trinimte nihil diſtat:nihil varium:nihil</line>
        <line lrx="4713" lry="2352" ulx="3074" uly="2232">defectiuũ:nihil alreri ↄtrariũ: ęquale ſemꝑ</line>
        <line lrx="4658" lry="2443" ulx="3079" uly="2334">indiuiſibile ⁊ incõmutabile.c.xix.E. .</line>
        <line lrx="4703" lry="2549" ulx="3044" uly="2433">Cogterna eſt trinitas et inſeꝑabilis vnitas:</line>
        <line lrx="4710" lry="2651" ulx="3082" uly="2540">ſine initio:ſine fine: nil maius aut minus.</line>
        <line lrx="4719" lry="2761" ulx="3043" uly="2641">In tnitate ſi aliqᷣd maiꝰaut minꝰ (c.lxxxj.</line>
        <line lrx="4711" lry="2866" ulx="3095" uly="2746">dicit᷑: ĩꝑfeta diuinitaſ accuſat᷑.c.lxxxiiij.B</line>
        <line lrx="4704" lry="2962" ulx="3043" uly="2848">In trinitat᷑e nihil poteſt comgari.c.xc.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3064" type="textblock" ulx="2970" uly="2954">
        <line lrx="4713" lry="3064" ulx="2970" uly="2954">Si qs nõ dixerit trinitatis vnã diuinitatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="4105" type="textblock" ulx="3034" uly="3057">
        <line lrx="4712" lry="3173" ulx="3097" uly="3057">vnũ regnũ: vnã volũtatẽ: potentiã ⁊ glo⸗</line>
        <line lrx="4700" lry="3266" ulx="3100" uly="3161">riã: anathema ſit.c.xxix. DD.</line>
        <line lrx="4704" lry="3371" ulx="3043" uly="3259">Qui trinitatis vnã ſempiternã ſubſtantiã</line>
        <line lrx="4446" lry="3477" ulx="3078" uly="3365">eſſe nõ conſitet᷑:maledictꝰ ſit.vj.E.</line>
        <line lrx="4718" lry="3578" ulx="3043" uly="3464">Qui vel vnã de trinitate ꝑſonã nõ credide/</line>
        <line lrx="4714" lry="3687" ulx="3034" uly="3576">rit:iĩ duabꝰ illi credidiſſe ñ ꝓdeſt.c.lxxxj.i</line>
        <line lrx="4718" lry="3796" ulx="3043" uly="3674">In trinitate ſingillatim ſingulę ꝑſonę:plenꝰ</line>
        <line lrx="4717" lry="3890" ulx="3099" uly="3780">eſt deus:⁊ totę tres ꝑſonę vnꝰ deꝰ:nõ duo</line>
        <line lrx="4671" lry="3995" ulx="3120" uly="3884">aut tres dij.lxx. F.c.xxv.A.c.xxix.A.</line>
        <line lrx="4709" lry="4105" ulx="3050" uly="3987"> trinitas ſit vnus deus vnius ſubſtãtię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="4198" type="textblock" ulx="3100" uly="4092">
        <line lrx="4757" lry="4198" ulx="3100" uly="4092">vniuſq; eſſentię:oĩs ſcpᷣtura ſi recte intelli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="4302" type="textblock" ulx="3101" uly="4196">
        <line lrx="4095" lry="4302" ulx="3101" uly="4196">git᷑ inſinuat.xxxviij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4410" type="textblock" ulx="3050" uly="4298">
        <line lrx="4738" lry="4410" ulx="3050" uly="4298">Mõ eſt aliud pater:aliud filiꝰ: aut aliud ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="5442" type="textblock" ulx="3050" uly="4403">
        <line lrx="4715" lry="4513" ulx="3102" uly="4403">rituſſanctuſ:qᷓ;uis ꝑſonaliter diſtinguant᷑:</line>
        <line lrx="4653" lry="4612" ulx="3102" uly="4505">pꝛobat᷑ ſcripturis.xxxviij. D.</line>
        <line lrx="4724" lry="4721" ulx="3051" uly="4608">Quęlibet ꝑſonaꝝ in trinitate eſt devompᷣs:</line>
        <line lrx="4716" lry="4820" ulx="3085" uly="4712">ęternꝰ:incõmutabilis:⁊ ſimul oẽsvna ſub</line>
        <line lrx="4668" lry="4922" ulx="3104" uly="4816">ſtantia ęterna et ꝑfecta.xxxviij. E.</line>
        <line lrx="4726" lry="5030" ulx="3050" uly="4917">Quędã in trinitate ſubſtãtialiter:quędã re⸗-</line>
        <line lrx="4699" lry="5129" ulx="3099" uly="5023">latiue dicunt᷑.xxxviij. F. GO.chd.</line>
        <line lrx="4730" lry="5237" ulx="3050" uly="5124">Quę ſubſtãtialiter dicunt᷑ nõ pluraliter ſed</line>
        <line lrx="4620" lry="5335" ulx="3077" uly="5232">ſingulariter dicenda ſunt.xxxviij. J.</line>
        <line lrx="4722" lry="5442" ulx="3052" uly="5328">In trinitate ſingulę ꝑſonę habent aliqͥd ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5544" type="textblock" ulx="3101" uly="5436">
        <line lrx="4740" lry="5544" ulx="3101" uly="5436">pꝛiũ qð inſeꝑabili ęqualitate aliquaʒ in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5645" type="textblock" ulx="3097" uly="5535">
        <line lrx="4297" lry="5645" ulx="3097" uly="5535">oſtendãt ꝓpꝛietatẽ.xxxviij.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5747" type="textblock" ulx="3045" uly="5635">
        <line lrx="4736" lry="5747" ulx="3045" uly="5635">Trinitatis inſeꝑabilis eſt ſubſtantia ⁊ ope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="6265" type="textblock" ulx="3040" uly="5747">
        <line lrx="4703" lry="5851" ulx="3096" uly="5747">ratio.xxxviij. M. cc.j.E. .</line>
        <line lrx="4724" lry="5955" ulx="3047" uly="5842">Inſeꝑabilis naturę vnitas non poteſtſeꝑa-</line>
        <line lrx="4668" lry="6061" ulx="3093" uly="5949">biles habere ꝑſonas.xxxviij. enml.</line>
        <line lrx="4723" lry="6169" ulx="3040" uly="6044">In trinitate ois naturę noiĩa vel eſſentię ſi</line>
        <line lrx="4708" lry="6265" ulx="3080" uly="6157">cut ĩ vna ꝑſona ſingulariter: ſic etiã ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="6371" type="textblock" ulx="3093" uly="6255">
        <line lrx="4735" lry="6371" ulx="3093" uly="6255">i tribꝰſiugulari noie dici debẽt.xxxviij.R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="3071" type="textblock" ulx="5236" uly="3005">
        <line lrx="5276" lry="3071" ulx="5236" uly="3005">ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2853" type="textblock" ulx="5231" uly="766">
        <line lrx="5461" lry="887" ulx="5292" uly="766">di/</line>
        <line lrx="5461" lry="987" ulx="5316" uly="885">geiuttn</line>
        <line lrx="5461" lry="1090" ulx="5295" uly="984">atinit</line>
        <line lrx="5461" lry="1202" ulx="5315" uly="1079">Pnuc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1315" ulx="5291" uly="1197">gunrint.</line>
        <line lrx="5461" lry="1407" ulx="5296" uly="1293">Snti</line>
        <line lrx="5461" lry="1500" ulx="5296" uly="1394">Aimad</line>
        <line lrx="5461" lry="1618" ulx="5231" uly="1505">(ſalet</line>
        <line lrx="5461" lry="1729" ulx="5295" uly="1599">Nton</line>
        <line lrx="5461" lry="1828" ulx="5317" uly="1722">taid</line>
        <line lrx="5447" lry="1923" ulx="5295" uly="1822">Titicia</line>
        <line lrx="5461" lry="2039" ulx="5317" uly="1919">Göniln</line>
        <line lrx="5461" lry="2128" ulx="5238" uly="2036">1 Tubarüt</line>
        <line lrx="5461" lry="2225" ulx="5320" uly="2146">urcN</line>
        <line lrx="5461" lry="2338" ulx="5298" uly="2246">TLube dun</line>
        <line lrx="5461" lry="2437" ulx="5294" uly="2341">Luicacd</line>
        <line lrx="5460" lry="2551" ulx="5317" uly="2446">ſvitie</line>
        <line lrx="5461" lry="2659" ulx="5293" uly="2549">Thundu</line>
        <line lrx="5461" lry="2753" ulx="5315" uly="2657">fummeqn</line>
        <line lrx="5461" lry="2853" ulx="5293" uly="2754">Tuturi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2968" type="textblock" ulx="5292" uly="2868">
        <line lrx="5458" lry="2968" ulx="5292" uly="2868">Gignitica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3261" type="textblock" ulx="5271" uly="2935">
        <line lrx="5461" lry="3046" ulx="5271" uly="2935">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3575" type="textblock" ulx="5299" uly="3281">
        <line lrx="5461" lry="3370" ulx="5299" uly="3281">Talaeun</line>
        <line lrx="5461" lry="3506" ulx="5311" uly="3407">magna</line>
        <line lrx="5461" lry="3575" ulx="5318" uly="3499">neliä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3695" type="textblock" ulx="5194" uly="3596">
        <line lrx="5461" lry="3695" ulx="5194" uly="3596">44 Qvelun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6217" type="textblock" ulx="5225" uly="3705">
        <line lrx="5461" lry="3803" ulx="5315" uly="3705">dſigen</line>
        <line lrx="5461" lry="3909" ulx="5294" uly="3804">Cal ges</line>
        <line lrx="5461" lry="3998" ulx="5225" uly="3910">a Venator</line>
        <line lrx="5461" lry="4111" ulx="5315" uly="4018">ccoctze</line>
        <line lrx="5458" lry="4216" ulx="5296" uly="4116">Ghonno</line>
        <line lrx="5461" lry="4323" ulx="5316" uly="4233">gtemnaſe</line>
        <line lrx="5459" lry="4419" ulx="5309" uly="4340">enente</line>
        <line lrx="5438" lry="4533" ulx="5291" uly="4430">Qefui</line>
        <line lrx="5461" lry="4649" ulx="5293" uly="4533">Venüpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4738" ulx="5313" uly="4645">infine,</line>
        <line lrx="5461" lry="4855" ulx="5292" uly="4739">Venäpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4951" ulx="5317" uly="4852">lurizace</line>
        <line lrx="5458" lry="5052" ulx="5300" uly="4947">Vartere</line>
        <line lrx="5461" lry="5158" ulx="5321" uly="5061">biori</line>
        <line lrx="5461" lry="5293" ulx="5234" uly="5151">ur Otbil</line>
        <line lrx="5459" lry="5369" ulx="5323" uly="5287">tolach</line>
        <line lrx="5461" lry="5488" ulx="5299" uly="5367">Nen p</line>
        <line lrx="5461" lry="5591" ulx="5303" uly="5475">Onoͤe</line>
        <line lrx="5461" lry="5684" ulx="5307" uly="5578">Oton</line>
        <line lrx="5461" lry="5810" ulx="5330" uly="5708">mum</line>
        <line lrx="5461" lry="5897" ulx="5309" uly="5791">Liguis</line>
        <line lrx="5461" lry="6002" ulx="5332" uly="5916">comn</line>
        <line lrx="5461" lry="6109" ulx="5327" uly="6020">Cir.</line>
        <line lrx="5461" lry="6217" ulx="5313" uly="6097">Qos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1117" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="228" lry="2204" ulx="0" uly="2086">Dlpmngh</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="279" lry="2340" ulx="0" uly="2213">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="230" lry="2409" ulx="0" uly="2246">e ae,</line>
        <line lrx="226" lry="2517" ulx="0" uly="2415">Grhlisſling</line>
        <line lrx="222" lry="2670" ulx="0" uly="2522">Aun</line>
        <line lrx="228" lry="2738" ulx="5" uly="2627">U l.</line>
        <line lrx="227" lry="2845" ulx="0" uly="2730">telgni</line>
        <line lrx="121" lry="2946" ulx="0" uly="2843">wnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3042" type="textblock" ulx="0" uly="2953">
        <line lrx="286" lry="3042" ulx="0" uly="2953">Wi duinee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4114" type="textblock" ulx="0" uly="3052">
        <line lrx="228" lry="3246" ulx="0" uly="3052">mich</line>
        <line lrx="223" lry="3362" ulx="0" uly="3269">mi ſutuni</line>
        <line lrx="140" lry="3474" ulx="0" uly="3378">ſun.</line>
        <line lrx="230" lry="3582" ulx="0" uly="3482">ſnigoelie</line>
        <line lrx="228" lry="3695" ulx="0" uly="3591">Ptckelgi</line>
        <line lrx="228" lry="3806" ulx="0" uly="3698">glepoeer</line>
        <line lrx="221" lry="3910" ulx="0" uly="3722">eni</line>
        <line lrx="182" lry="3995" ulx="0" uly="3897">AcmA</line>
        <line lrx="224" lry="4114" ulx="8" uly="4012">us dotite</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4238" type="textblock" ulx="0" uly="4118">
        <line lrx="295" lry="4238" ulx="0" uly="4118">mieen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4544" type="textblock" ulx="0" uly="4326">
        <line lrx="230" lry="4454" ulx="0" uly="4326">le iul</line>
        <line lrx="229" lry="4544" ulx="0" uly="4431">undingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4864" type="textblock" ulx="0" uly="4655">
        <line lrx="230" lry="4756" ulx="0" uly="4655">Geckdebn⸗</line>
        <line lrx="230" lry="4864" ulx="0" uly="4748">nn bunuſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="5123" type="textblock" ulx="0" uly="4900">
        <line lrx="90" lry="4969" ulx="0" uly="4900">w</line>
        <line lrx="333" lry="5123" ulx="0" uly="4961">huin. it⸗ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="975" type="textblock" ulx="690" uly="755">
        <line lrx="2443" lry="975" ulx="690" uly="755">Auęd Pꝓbꝛie: quedat tran atiue: gaã relati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1030" type="textblock" ulx="746" uly="932">
        <line lrx="2176" lry="1030" ulx="746" uly="932">ue in trinitate dieunt᷑.xxxviij. P. Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1290" type="textblock" ulx="583" uly="1029">
        <line lrx="2457" lry="1149" ulx="583" uly="1029">Ald trinitatis cognitionẽ ⁊ viſionẽ niſi ocu /</line>
        <line lrx="2424" lry="1290" ulx="698" uly="1134">o mũdato ꝑ ſidẽ verã⁊ dilectionẽ nõ pue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1435" type="textblock" ulx="698" uly="1224">
        <line lrx="2354" lry="1394" ulx="775" uly="1224">n trinitate meli gqlitas ni nit᷑. xxxviij. R.</line>
        <line lrx="1890" lry="1435" ulx="698" uly="1286">6 ſimilitudo dicit᷑.xxxviij.T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1581" type="textblock" ulx="704" uly="1381">
        <line lrx="2396" lry="1581" ulx="704" uly="1381">Anima chꝛiſti triſtabat᷑: ſed diuinitas incõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1850" type="textblock" ulx="702" uly="1541">
        <line lrx="1623" lry="1641" ulx="758" uly="1541">cuſſa lętabat᷑.c.xxj.D.</line>
        <line lrx="2358" lry="1791" ulx="702" uly="1606">Igeo triſticiã noſtĩ ſuſ cepit vt nobis ſuã</line>
        <line lrx="1721" lry="1850" ulx="755" uly="1750">lęticiã donaret.c.xvij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1952" type="textblock" ulx="703" uly="1809">
        <line lrx="2362" lry="1952" ulx="703" uly="1809">Triſticia de iniqtate ꝓpꝛia iuſticiã pturit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2256" type="textblock" ulx="558" uly="1948">
        <line lrx="2355" lry="2067" ulx="755" uly="1948">ſcõᷣm illud: Quę aũt ſcõm deũ triſticia ⁊c.</line>
        <line lrx="1942" lry="2203" ulx="558" uly="2054">Tu Tubarũ noie ſᷣdicatoꝛes figura</line>
        <line lrx="1491" lry="2256" ulx="764" uly="2154">tur. c.vj. D. E. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2382" type="textblock" ulx="711" uly="2232">
        <line lrx="2404" lry="2382" ulx="711" uly="2232">Tube ductiles qͥd ſignificẽt. cc. xxij. B. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2564" type="textblock" ulx="708" uly="2361">
        <line lrx="2360" lry="2461" ulx="708" uly="2361">Tuaica chꝛiſti incõſutilis qd (cc.xxiij.M.</line>
        <line lrx="2202" lry="2564" ulx="765" uly="2464">ſignificet.c.ix.B.in medio.c.xcix.&amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2691" type="textblock" ulx="710" uly="2566">
        <line lrx="2360" lry="2691" ulx="710" uly="2566">Thuribula ſanctificata in moꝛtibꝰ beccato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3105" type="textblock" ulx="569" uly="2665">
        <line lrx="2155" lry="2771" ulx="743" uly="2665">rum:quid ſignificẽt.xcviij.ꝑ totum.</line>
        <line lrx="2211" lry="2870" ulx="712" uly="2771">Turtur:ſpiritales ſignificat.liij. B. C.</line>
        <line lrx="2179" lry="3007" ulx="714" uly="2867">Signikficat caſtetatẽ.liiij. C. in medio.</line>
        <line lrx="2368" lry="3105" ulx="569" uly="2937">adR Acua vaſa populum gentiü figura/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3313" type="textblock" ulx="1100" uly="3184">
        <line lrx="2354" lry="3313" ulx="1100" uly="3184">Ee vaca: arietate et capꝛa ⁊c̃. liiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3694" type="textblock" ulx="551" uly="3281">
        <line lrx="2441" lry="3385" ulx="737" uly="3281">Valſa aurea ⁊ argẽtea: lignea et ficnlia in</line>
        <line lrx="2422" lry="3484" ulx="767" uly="3392">magna domo: alia in honoꝛẽ alia in cõtu</line>
        <line lrx="2457" lry="3609" ulx="780" uly="3476">meliã ⁊c.qͥd ſi ignificet. cc. li h. B. C. D. E.</line>
        <line lrx="2409" lry="3694" ulx="551" uly="3590">Zel &amp; velum templi ſcindit᷑ in chꝛiſti paſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3793" type="textblock" ulx="775" uly="3697">
        <line lrx="1948" lry="3793" ulx="775" uly="3697">qͥd ſigniſicet.c.xiiij. B. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3898" type="textblock" ulx="719" uly="3796">
        <line lrx="2461" lry="3898" ulx="719" uly="3796">Vellꝰ gedeonis qͥd ſignificet.c.viij.D. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4106" type="textblock" ulx="538" uly="3900">
        <line lrx="2364" lry="4001" ulx="538" uly="3900">Aen Venatoꝛis animo ſuauioꝛ eſt capta beſtia</line>
        <line lrx="2210" lry="4106" ulx="769" uly="4000">qᷓ; cocta comedentis palato.xlviij.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4207" type="textblock" ulx="723" uly="4103">
        <line lrx="2370" lry="4207" ulx="723" uly="4103">ÆO homo vendidit ſe diabolo ꝑ peccatũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4406" type="textblock" ulx="755" uly="4209">
        <line lrx="2375" lry="4308" ulx="771" uly="4209">ęternã ſeruitutẽ:⁊ quid inter vendẽtem et</line>
        <line lrx="2023" lry="4406" ulx="755" uly="4310">ementẽ interuenerit.xlvij.D.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4643" type="textblock" ulx="710" uly="4411">
        <line lrx="2410" lry="4518" ulx="716" uly="4411">Quę fuit cauſa venditiõis noſtrę.xlvij. F.</line>
        <line lrx="2365" lry="4643" ulx="710" uly="4513">Veniã petẽti dimitte c.xxxv.D.c.lxx.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="4715" type="textblock" ulx="767" uly="4617">
        <line lrx="1557" lry="4715" ulx="767" uly="4617">in fine.C. c.lxxxj.G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4870" type="textblock" ulx="718" uly="4705">
        <line lrx="2412" lry="4870" ulx="718" uly="4705">Veniã petat qᷣ iniuriã fecit: det veniã qᷣ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="4921" type="textblock" ulx="778" uly="4826">
        <line lrx="1634" lry="4921" ulx="778" uly="4826">iuriã accepit.c.lvij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="5051" type="textblock" ulx="706" uly="4918">
        <line lrx="2473" lry="5051" ulx="706" uly="4918">Venter 7 genitalia ſunt ſibi vicina ⁊ ꝑ mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5149" type="textblock" ulx="778" uly="5022">
        <line lrx="2369" lry="5149" ulx="778" uly="5022">bꝛoꝛũ oꝛdine oꝛdo vitioꝝ itelligit᷑. Ixv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5257" type="textblock" ulx="559" uly="5120">
        <line lrx="2396" lry="5257" ulx="559" uly="5120">Aer α vbũ ſit inſeparabile ⁊ ęquale cũ patre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="5440" type="textblock" ulx="673" uly="5235">
        <line lrx="1909" lry="5337" ulx="698" uly="5235">⁊ ola cũ ipſo diſponẽs.iiij.E.</line>
        <line lrx="2174" lry="5440" ulx="673" uly="5327">Igem ꝓbat᷑ ex verbis ꝓphetę.iiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5637" type="textblock" ulx="725" uly="5438">
        <line lrx="2404" lry="5535" ulx="725" uly="5438">M nõ põt dici verbũ de verbo:quõ filiꝰ de</line>
        <line lrx="2415" lry="5637" ulx="1636" uly="5543">(patre. xxxviij. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="5737" type="textblock" ulx="711" uly="5539">
        <line lrx="1501" lry="5636" ulx="711" uly="5539">OR non ſint duo ſed</line>
        <line lrx="2324" lry="5737" ulx="783" uly="5643">vnum: verbum? cuiꝰeſt verbũ. c.xcix. Y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5848" type="textblock" ulx="678" uly="5747">
        <line lrx="2406" lry="5848" ulx="678" uly="5747">Si quis nõ dixerit verbũ dei ęquale patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6043" type="textblock" ulx="772" uly="5849">
        <line lrx="2375" lry="5947" ulx="781" uly="5849">et omnia poſſe ⁊ oĩa noſſie: anathema ſit.</line>
        <line lrx="1151" lry="6043" ulx="772" uly="5949">c.xxix. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="6156" type="textblock" ulx="726" uly="6000">
        <line lrx="2436" lry="6156" ulx="726" uly="6000">Quog ſit verbũ ſine tẽpoꝛe: ꝑ quod facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2209" type="textblock" ulx="2047" uly="2043">
        <line lrx="2357" lry="2209" ulx="2047" uly="2043">S lh. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3177" type="textblock" ulx="1012" uly="3081">
        <line lrx="2408" lry="3177" ulx="1012" uly="3081">bãt ⁊cc.cc.vj. D. (A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="4156" type="textblock" ulx="2514" uly="3995">
        <line lrx="3414" lry="4156" ulx="2514" uly="3995">Verbũ vnde angeli ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="821" type="textblock" ulx="2333" uly="483">
        <line lrx="3546" lry="821" ulx="2333" uly="483">ſe ententia rüũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2479" type="textblock" ulx="2507" uly="822">
        <line lrx="4127" lry="941" ulx="2582" uly="837">ſunt tꝑa. xiij. dhd.</line>
        <line lrx="4273" lry="1095" ulx="2507" uly="822">Verbũ dei hoc eſt qð nõ poteltd dicere ver⸗ H</line>
        <line lrx="4219" lry="1173" ulx="2565" uly="1043">bum hominis. c. xlv. D.</line>
        <line lrx="4163" lry="1257" ulx="2515" uly="1142">EÆW„„ nõ ſit factũ vel creatũ.c.xciij. B8.</line>
        <line lrx="4206" lry="1392" ulx="2514" uly="1187">Igeo fit hõ vel caro vt ſe noſcat homo bo</line>
        <line lrx="4202" lry="1451" ulx="2573" uly="1352">minẽ.lxxiiij.L.</line>
        <line lrx="4301" lry="1571" ulx="2514" uly="1451">Tolle vᷣbũ ⁊ qͥd ẽ caro niſi caro. lij. Kk.</line>
        <line lrx="4328" lry="1659" ulx="2517" uly="1549">Non in carne pereundo ceſſit:ſed caro ver·</line>
        <line lrx="4171" lry="1764" ulx="2564" uly="1659">bo ne ipſa periret acceſſit.xix.A.xxvij.C.</line>
        <line lrx="4187" lry="1856" ulx="2514" uly="1756">In ſe manẽ̃s innouat oia:nec loco cõcludit᷑</line>
        <line lrx="4258" lry="1968" ulx="2567" uly="1866">nec tꝑe tendit᷑:nec vocibꝰ texit᷑:vterũ ma-</line>
        <line lrx="4165" lry="2097" ulx="2527" uly="1964">tris aſſũpto coꝛpꝑe feęcũdauit:  de ſinu paz</line>
        <line lrx="4157" lry="2174" ulx="2524" uly="2059">triſ nõ migrauit: ꝓbat᷑ exẽplo.xxvij.B. C.</line>
        <line lrx="4154" lry="2272" ulx="2513" uly="2155">Ad nos veniẽs ſurſũ (xlviij. C. c. xlv. D.</line>
        <line lrx="4157" lry="2377" ulx="2568" uly="2267">angelos nõ deſeruit nec patrem. xxxij. D.</line>
        <line lrx="4238" lry="2479" ulx="2583" uly="2373">xl. J. lxxix. C. D. c. lxxvij. B. c. xl vij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2604" type="textblock" ulx="2521" uly="2468">
        <line lrx="4373" lry="2604" ulx="2521" uly="2468">A ccpit eſſe homo nõ deſtitit eſſe deus: rx·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2774" type="textblock" ulx="2518" uly="2575">
        <line lrx="4033" lry="2703" ulx="2569" uly="2575">verbis apoſtoli oſtẽdit᷑.xl.D.circa fi.</line>
        <line lrx="4188" lry="2774" ulx="2518" uly="2676">Mõò in carnẽ verſum eſt:ſed verbã manens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2993" type="textblock" ulx="2523" uly="2787">
        <line lrx="4350" lry="2902" ulx="2574" uly="2787">carnẽ accepit. c.xix. D. c. xxv. B. c. xcj. D.</line>
        <line lrx="4388" lry="2993" ulx="2523" uly="2884">Si quis dixerit nõ ſimul eſſe in cęlis ⁊ in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3404" type="textblock" ulx="2520" uly="2993">
        <line lrx="3783" lry="3090" ulx="2578" uly="2993">ra:anathema ſit.c.xxix..</line>
        <line lrx="4230" lry="3222" ulx="2520" uly="3085">Ita ſe in aſſ. umpto hoie cõcluſit vt mundũ</line>
        <line lrx="4245" lry="3300" ulx="2550" uly="3194">totũ regere ⁊ cõtinere ⁊ replere nõ deſtitit.</line>
        <line lrx="4168" lry="3404" ulx="2528" uly="3294">Ita ſuſcepit hominẽ vt (c.lxxxj. F. in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3503" type="textblock" ulx="2580" uly="3406">
        <line lrx="4311" lry="3503" ulx="2580" uly="3406">nõ ꝑmutaret᷑ in humanitatẽ:ſ vt aiuinita M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3853" lry="3604" type="textblock" ulx="2576" uly="3499">
        <line lrx="3853" lry="3604" ulx="2576" uly="3499">ti ſociarerẽ humanitas.c.xciij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3736" type="textblock" ulx="2665" uly="3596">
        <line lrx="4388" lry="3736" ulx="2665" uly="3596">ſuſcepit plenũ hominẽ: id eſt aiam ⁊ coꝛ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4326" type="textblock" ulx="2513" uly="3710">
        <line lrx="4230" lry="3810" ulx="2575" uly="3710">pus hominis.c.xlv. B. E. cc. xxxv. C.</line>
        <line lrx="4291" lry="3913" ulx="2522" uly="3805">Ideo aſſumpſit foꝛmã ſerui vt poſſit humi</line>
        <line lrx="4205" lry="4017" ulx="2575" uly="3911">litatẽ ⁊ obedientiã verbo ⁊ exemplo inſi/</line>
        <line lrx="4254" lry="4114" ulx="3522" uly="4021">(nuare. xl.D.</line>
        <line lrx="4241" lry="4224" ulx="2516" uly="4115">ciant᷑ in celis: vt manducaret᷑ ⁊ biberet᷑ ab</line>
        <line lrx="4199" lry="4326" ulx="2513" uly="4215">homine in terris factiłeſt caro. c. xxvij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4426" type="textblock" ulx="2528" uly="4316">
        <line lrx="4199" lry="4426" ulx="2528" uly="4316"> verã carnẽ ex maria aſſũpſit in qua dia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4755" type="textblock" ulx="2526" uly="4417">
        <line lrx="4217" lry="4543" ulx="2582" uly="4417">bolũ vicit.c. lxxvj. D. c. xxv. B. 2.</line>
        <line lrx="4262" lry="4641" ulx="2526" uly="4517">Fruſtra nobis euãgeliſta diuinitatẽ vᷣbi ßS/</line>
        <line lrx="4198" lry="4755" ulx="2579" uly="4607">dicaret: ſiverbi humanitatẽ taceret.xl. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4833" type="textblock" ulx="2467" uly="4726">
        <line lrx="4234" lry="4833" ulx="2467" uly="4726">Mũõ eo mõ facit homo vba quõ factꝰ eſt io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="6044" type="textblock" ulx="2513" uly="4826">
        <line lrx="4356" lry="4938" ulx="2547" uly="4826">Verbũ ꝓlatũ ita ſen ( ſeꝑ verbũ.xxv. N.</line>
        <line lrx="4305" lry="5090" ulx="2519" uly="4920">ſibꝰ influit vt id recipit no excludit audi⸗</line>
        <line lrx="3402" lry="5153" ulx="2513" uly="5035">toꝛ.xxvij. B. c. xlv. D</line>
        <line lrx="4202" lry="5232" ulx="2543" uly="5084">Verbũ mẽtale cũ fit vox nõ mutat᷑ in vocẽ</line>
        <line lrx="4171" lry="5371" ulx="2520" uly="5236">ſed manens in mẽtis luce 2 aſfumpta car⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="5475" ulx="2577" uly="5332">nis voce ꝓcedit ad audientẽ et nõ deſerit</line>
        <line lrx="3760" lry="5538" ulx="2581" uly="5440">cogitantẽ.xxvij. C.et.c.xlv.C.</line>
        <line lrx="4172" lry="5644" ulx="2532" uly="5538">Verbũ hominis non diuidit᷑ ꝑ ſyllabas in</line>
        <line lrx="4198" lry="5741" ulx="2582" uly="5643">audiente: ſic nec verbum dei conſcindit᷑:</line>
        <line lrx="3815" lry="5842" ulx="2582" uly="5748">exemplo ꝓbat᷑.xl. B. C.c.xlv. D</line>
        <line lrx="4179" lry="5981" ulx="2525" uly="5804">Verbũ dai pᷣdicari debuit gentib“: figurali⸗ .</line>
        <line lrx="3363" lry="6044" ulx="2574" uly="5947">ter oſtendit᷑.lxxv. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6182" type="textblock" ulx="2517" uly="6048">
        <line lrx="4186" lry="6182" ulx="2517" uly="6048">Eρ dicatũ ſemꝑ ad diſcẽdũ ꝓuocat:qꝛ ba</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1118" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3540" lry="755" type="textblock" ulx="2446" uly="465">
        <line lrx="3540" lry="755" ulx="2446" uly="465">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1219" type="textblock" ulx="1274" uly="726">
        <line lrx="2935" lry="944" ulx="1323" uly="726">bet quo infirm⸗ recreari poſſi it ⁊ foꝛtis ro /</line>
        <line lrx="2281" lry="1031" ulx="1336" uly="910">boꝛari: exem plü. xcj. E.</line>
        <line lrx="2936" lry="1104" ulx="1274" uly="1001">Qui verbũ dei audit ⁊ bñ audit deficit 2 p/⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="1219" ulx="1282" uly="1103">In nido coꝛdis ſpũſ· (icit. cc.xxxix. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1352" type="textblock" ulx="1335" uly="1212">
        <line lrx="2955" lry="1352" ulx="1335" uly="1212">ſancti caloꝛe foueri debet ſi fructus ex co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1822" type="textblock" ulx="1284" uly="1313">
        <line lrx="2058" lry="1414" ulx="1336" uly="1313">ſperet᷑.cc.xviij. A.</line>
        <line lrx="2800" lry="1516" ulx="1286" uly="1364">Q ſiat tibi qdðcũq; deſideras. xcj. E.</line>
        <line lrx="2866" lry="1616" ulx="1285" uly="1514">Verbũ dei quõ vermes faciat. Jbidem.</line>
        <line lrx="2947" lry="1770" ulx="1284" uly="1618">Verbũ cõſũmãs ⁊ bꝛeuiãs faciet dñs ſuper</line>
        <line lrx="2661" lry="1822" ulx="1320" uly="1713">terram ⁊c.exponit᷑ cc.xxxix.C.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1924" type="textblock" ulx="1281" uly="1766">
        <line lrx="3000" lry="1924" ulx="1281" uly="1766">Veritas de terra oꝛta eſt: exponit᷑.xvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2430" type="textblock" ulx="1279" uly="1925">
        <line lrx="2946" lry="2023" ulx="1279" uly="1925">Veritas mẽtiri nõ põt:alio (D.c. B. ij. B.</line>
        <line lrx="2955" lry="2130" ulx="1289" uly="2029">quin veritas nõ eſt ſi mẽtiri põt.c.lxij. A.</line>
        <line lrx="2907" lry="2230" ulx="1281" uly="2133">Veritas mũdat:vanitas inqͥnat.xcv.B.</line>
        <line lrx="2947" lry="2332" ulx="1281" uly="2231">Veritas meliꝰ ex cõparatiõe falſoꝝ fulget.</line>
        <line lrx="2944" lry="2430" ulx="1281" uly="2335">Vermis caleſaciente ſole de (xcviij.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2641" type="textblock" ulx="1127" uly="2402">
        <line lrx="2992" lry="2565" ulx="1287" uly="2402">puro limo foꝛmatur:⸗ ſignificat chꝛiſtum.</line>
        <line lrx="2369" lry="2641" ulx="1127" uly="2524">Aeſ Veſtiri laneis ⁊ lineis:et d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2849" type="textblock" ulx="1286" uly="2642">
        <line lrx="2683" lry="2767" ulx="1343" uly="2642">ſit veſtiri duplicibus. cc.xvij.B. D.</line>
        <line lrx="2954" lry="2849" ulx="1286" uly="2745">Via triũ dierũ:qͥd ſignificet.xc.A.B.lxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2945" type="textblock" ulx="1123" uly="2847">
        <line lrx="2949" lry="2945" ulx="1123" uly="2847">Aia Vlia nobis factꝰ eſt chꝛiſtꝰ ad (B. c. vj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3284" type="textblock" ulx="1224" uly="2949">
        <line lrx="2953" lry="3060" ulx="1343" uly="2949">celũ:⁊ ſi amara ⁊ aſpſavideat᷑:plana facta</line>
        <line lrx="2948" lry="3188" ulx="1224" uly="3054">eſt ꝑ veſtigia multoꝛũ ambulãtium in ea.</line>
        <line lrx="2949" lry="3284" ulx="1278" uly="3148">De tribꝰ vijs ꝑ q̃̊s boni ambu (xlvj. ⁰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3368" type="textblock" ulx="1343" uly="3264">
        <line lrx="2967" lry="3368" ulx="1343" uly="3264">lant ad cęlũ ⁊ mali ad infernũ: ⁊ quõ vias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3504" type="textblock" ulx="1343" uly="3363">
        <line lrx="2919" lry="3504" ulx="1343" uly="3363">bonoꝝ diabolꝰ obſideat.xc.E. F. iiij. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3568" type="textblock" ulx="1162" uly="3469">
        <line lrx="2363" lry="3568" ulx="1162" uly="3469">Zi Tlitia ic ſuperant᷑.vij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3784" type="textblock" ulx="1078" uly="3573">
        <line lrx="2974" lry="3699" ulx="1286" uly="3573">Cõtraria cõtrarijs curãt᷑.lxxxv.D. c.v. D.</line>
        <line lrx="2952" lry="3784" ulx="1078" uly="3671">QZid Deus videt nõ ſolũ opera ſᷣ ⁊ coꝛda.cc.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3984" type="textblock" ulx="1279" uly="3769">
        <line lrx="2961" lry="3879" ulx="1279" uly="3769">Quomodo viſus ſit patribꝰ.. ( D. in fi.</line>
        <line lrx="2099" lry="3984" ulx="1345" uly="3876">lxviij. D. lxx. D. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4087" type="textblock" ulx="1271" uly="3943">
        <line lrx="2952" lry="4087" ulx="1271" uly="3943">Vt deus videat᷑ moꝛiẽdũ ẽ mũdo rxlix. p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4189" type="textblock" ulx="1278" uly="4091">
        <line lrx="3004" lry="4189" ulx="1278" uly="4091">Viſio dei q;pulchꝛa ⁊ delectabilł ſit. IJObidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4397" type="textblock" ulx="1287" uly="4195">
        <line lrx="2954" lry="4295" ulx="1287" uly="4195">Sancti in patria mailto pfectius videbũt qᷓ;</line>
        <line lrx="2644" lry="4397" ulx="1347" uly="4295">hic ſolent videre ꝓphetę. c. lij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4486" type="textblock" ulx="1149" uly="4375">
        <line lrx="2968" lry="4486" ulx="1149" uly="4375">. Vna ẽ ⁊ ſola viſio dei: cui merito oĩa iuſtifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4909" type="textblock" ulx="1282" uly="4498">
        <line lrx="2953" lry="4602" ulx="1318" uly="4498">cationũ merita: vniũſa vtutũ ſtudia poſt/</line>
        <line lrx="2949" lry="4705" ulx="1295" uly="4600">Qui male videt᷑ nõ (ponũt᷑.xliij.D.E.</line>
        <line lrx="2950" lry="4809" ulx="1349" uly="4707">eſt culpabilis:vᷣ ſi male viderit.lxxxiij. A.</line>
        <line lrx="2787" lry="4909" ulx="1282" uly="4783">Viduę quales eſſe debeant.vij.·h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5113" type="textblock" ulx="1123" uly="4828">
        <line lrx="2946" lry="5027" ulx="1123" uly="4828">ein AHGulti dũ putãt ſe vincere victi ſi üt. cc.l. C.</line>
        <line lrx="2975" lry="5113" ulx="1290" uly="5011"> nõ ſtatim ſe vindicat deꝰ in peccatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6144" type="textblock" ulx="1272" uly="5118">
        <line lrx="2871" lry="5220" ulx="1349" uly="5118">patientię eſt nõ negligentię.c.lxxxj. EK.</line>
        <line lrx="2948" lry="5319" ulx="1272" uly="5217">Tlindicta dei duobꝰ modis licite peti põt.</line>
        <line lrx="2945" lry="5419" ulx="1275" uly="5317">Vindicta a dãnabilibꝰ factis (lix.C.D.</line>
        <line lrx="2954" lry="5526" ulx="1319" uly="5415">homines cõpeſte cit: quos in bonis operibꝰ</line>
        <line lrx="2946" lry="5625" ulx="1344" uly="5525">beneficia dei retinere nõ poſſũt.xcvij.E.</line>
        <line lrx="2953" lry="5755" ulx="1286" uly="5601">Vbi future vindictę ſollicitudo verſat᷑:illic</line>
        <line lrx="2947" lry="5835" ulx="1348" uly="5730">aut nõ peccat᷑ aut tardiꝰ delinqͥ. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2959" lry="5933" ulx="1294" uly="5829">Sunt q ita vinũ nõ bibunt vr alioꝛũ expꝛeſ</line>
        <line lrx="2955" lry="6034" ulx="1348" uly="5923">ſione pomoꝝ alioſq; liquoꝛes ſibi nõ ſalu/</line>
        <line lrx="2944" lry="6144" ulx="1290" uly="6035">tis cã: ſed iocunditatis exquirãt.c.lvij.J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2639" type="textblock" ulx="2509" uly="2538">
        <line lrx="3006" lry="2639" ulx="2509" uly="2538">(c.lxxxj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="894" type="textblock" ulx="3017" uly="732">
        <line lrx="4734" lry="894" ulx="3017" uly="732">NVinũ nouũ mittendu? ẽ in vtres nouos:ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1507" type="textblock" ulx="3074" uly="893">
        <line lrx="4759" lry="1019" ulx="3117" uly="893">ponit᷑.c.lxxxv.G. c. lxxxvj. B. c. lxxxviij. B.</line>
        <line lrx="4859" lry="1099" ulx="3076" uly="1001">Vir a virilitate dicit᷑.xcvj. O.cc.xliij. A. Zir</line>
        <line lrx="4716" lry="1257" ulx="3074" uly="1100">Noie viri ſenſus rõnalis intelligit᷑ lxxxiiij.</line>
        <line lrx="4047" lry="1300" ulx="3138" uly="1202">HB. in fine. lxxxix. B. C.</line>
        <line lrx="4734" lry="1473" ulx="3088" uly="1258">Vir nõ debet ire quo nõ vult vt eũ ſequat</line>
        <line lrx="4215" lry="1507" ulx="3122" uly="1405">vxoꝛ ſua.xcvj. C. circa fl. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1664" type="textblock" ulx="3030" uly="1471">
        <line lrx="4731" lry="1664" ulx="3030" uly="1471">Vir caput eſt mulieris:ſed ſi male facit ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="1715" type="textblock" ulx="3122" uly="1613">
        <line lrx="4425" lry="1715" ulx="3122" uly="1613">eſt caput eiꝰ ſed chꝛiſtus.xcvj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="1824" type="textblock" ulx="3026" uly="1701">
        <line lrx="4732" lry="1824" ulx="3026" uly="1701">Add h;̊ delapſa eſt humaſia puerſitas vt vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2022" type="textblock" ulx="3114" uly="1818">
        <line lrx="4733" lry="1912" ulx="3114" uly="1818">habeakt᷑ a libidine victus:⁊ nõ vir victoꝛ li</line>
        <line lrx="4682" lry="2022" ulx="3151" uly="1924">bidinis.xcvj.QO.poſt mediũ.et.cc.l.O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2153" type="textblock" ulx="3035" uly="2026">
        <line lrx="4728" lry="2153" ulx="3035" uly="2026">Mõ eſt vir foꝛtis qͥ ferro nõ vincit᷑ ⁊ a libidi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="2253" type="textblock" ulx="3157" uly="2123">
        <line lrx="3988" lry="2253" ulx="3157" uly="2123">ne ſuperat᷑. cc. xliij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="2336" type="textblock" ulx="3071" uly="2190">
        <line lrx="4803" lry="2336" ulx="3071" uly="2190">Virga moyſi ꝑ quã ęgyptus flagellak: ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2563" type="textblock" ulx="3152" uly="2338">
        <line lrx="4732" lry="2447" ulx="3152" uly="2338">re diuidit᷑:et petra ꝑcutit᷑:quid ſigniſicet.</line>
        <line lrx="4731" lry="2563" ulx="3153" uly="2433">lxxxvj. D.xc.C.xciij. B. c. j. D. et. cc. vj. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2643" type="textblock" ulx="3035" uly="2538">
        <line lrx="4735" lry="2643" ulx="3035" uly="2538">Quid ſigniſicet ꝙ in ſerpentẽ verſa ſerpen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="3571" type="textblock" ulx="3100" uly="2650">
        <line lrx="4736" lry="2751" ulx="3155" uly="2650">tes ęgyptiacos deuoꝛet.lxxxvj.E. in me/</line>
        <line lrx="4192" lry="2873" ulx="3145" uly="2750">dio.lxxxvij. A. c. lij. D.</line>
        <line lrx="4545" lry="2975" ulx="3101" uly="2805">Sine virga nõ regit᷑ populus. xcix. A.</line>
        <line lrx="4815" lry="3055" ulx="3102" uly="2953">De virga aaron ⁊ eius myſterio.xcix.per to</line>
        <line lrx="4808" lry="3159" ulx="3100" uly="3058">Egrediet᷑ virga de radice ieſſe: (tũ.iij. D.</line>
        <line lrx="4078" lry="3322" ulx="3101" uly="3159">Erbonit. iij. D. xcix. G.</line>
        <line lrx="4736" lry="3406" ulx="3101" uly="3257">Virga gedeõiſ qͥd ſigniſicet.c.viij.A.B. F.</line>
        <line lrx="4742" lry="3466" ulx="3102" uly="3361">Virgo eccleſia caueat ſeductoꝛẽ ne inueni⸗</line>
        <line lrx="4013" lry="3571" ulx="3154" uly="3468">at coꝛruptoꝛẽ.c.xix. F§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3679" type="textblock" ulx="3018" uly="3534">
        <line lrx="4741" lry="3679" ulx="3018" uly="3534">AVlbi nõ poteſt a cõcubitu caro eſſe i integra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="3778" type="textblock" ulx="3173" uly="3676">
        <line lrx="4445" lry="3778" ulx="3173" uly="3676">ſit in fide virgo cõſcientia. xvj. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3909" type="textblock" ulx="3100" uly="3766">
        <line lrx="4738" lry="3909" ulx="3100" uly="3766">Virginitas coꝛpoꝛis in paucis eſt hoibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="4293" type="textblock" ulx="3099" uly="3880">
        <line lrx="4738" lry="3981" ulx="3100" uly="3880">ſed virginitas mentis in omnibus eſſe de</line>
        <line lrx="3846" lry="4088" ulx="3112" uly="3983">bet. xl. F. c. xix. F.</line>
        <line lrx="4738" lry="4193" ulx="3099" uly="4044">Bona eſt ſecunditas in cõiugio ſed melioꝛ</line>
        <line lrx="4616" lry="4293" ulx="3110" uly="4192">eſt virginitas in ſanctimonio xxv. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="4419" type="textblock" ulx="3100" uly="4252">
        <line lrx="4686" lry="4419" ulx="3100" uly="4252">Virginitatis magnũ eſt meritũ. xviij. K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="4705" type="textblock" ulx="3098" uly="4395">
        <line lrx="4740" lry="4499" ulx="3098" uly="4395">Qꝛ in maria peperit chꝛiſtü xvj. C. in me/</line>
        <line lrx="4741" lry="4641" ulx="3098" uly="4493">Virginitas ſemel amiſſa nũq; (dio. xx. B.</line>
        <line lrx="4763" lry="4705" ulx="3150" uly="4597">recuperari poteſt. vij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4826" type="textblock" ulx="3029" uly="4673">
        <line lrx="4741" lry="4826" ulx="3029" uly="4673">De virginitate carnis ſic quiſq; gaudeat vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="6045" type="textblock" ulx="3082" uly="4808">
        <line lrx="4469" lry="4941" ulx="3152" uly="4808">animę damnũ nõ patiat᷑. IYObidem.</line>
        <line lrx="4734" lry="5027" ulx="3097" uly="4914">Virginitas nulli ſeruituti ſuccũbit qꝛ illuʒ</line>
        <line lrx="4740" lry="5120" ulx="3154" uly="5023">diligit qui humano generi attulit liberta/</line>
        <line lrx="4735" lry="5250" ulx="3090" uly="5108">Virginitatis amica fames:ini (tem. x. B.</line>
        <line lrx="4159" lry="5323" ulx="3150" uly="5226">mica ſaturitas.lxxvij.B.</line>
        <line lrx="4739" lry="5442" ulx="3093" uly="5319">Virtutes tres ſunt qͥbus vniuerſę eccleſię</line>
        <line lrx="4058" lry="5609" ulx="3089" uly="5425">rtct⸗ cõtinent᷑.lxx. F.</line>
        <line lrx="4740" lry="5643" ulx="3091" uly="5531">Dus ſunt virtutes quę aiam purificãt ⁊ ca-</line>
        <line lrx="4427" lry="5735" ulx="3142" uly="5642">pacẽ faciũt diuinitatis.cc.xlv. A.</line>
        <line lrx="4730" lry="5842" ulx="3085" uly="5693">Virtaoboni opis fructẽ btitudinis.c xij. A.</line>
        <line lrx="4732" lry="5942" ulx="3082" uly="5843">Non virtus ſed cauſa virtutis apud deum</line>
        <line lrx="4684" lry="6045" ulx="3139" uly="5947">mercedẽ meret᷑.lix.H.circa fi.cc.xxiij.mM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6155" type="textblock" ulx="3074" uly="6040">
        <line lrx="4852" lry="6155" ulx="3074" uly="6040">In ipſis virtutibus obtinendis dubius eſt ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3684" type="textblock" ulx="5273" uly="878">
        <line lrx="5461" lry="999" ulx="5275" uly="878">Uiemon</line>
        <line lrx="5456" lry="1093" ulx="5274" uly="980">Citaloge</line>
        <line lrx="5458" lry="1201" ulx="5273" uly="1089">Diu pluer</line>
        <line lrx="5461" lry="1300" ulx="5275" uly="1197">Vitilong</line>
        <line lrx="5461" lry="1396" ulx="5293" uly="1282">gesli⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1573" ulx="5280" uly="1384">Uin ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="1615" ulx="5279" uly="1495">ſonpum</line>
        <line lrx="5461" lry="1724" ulx="5281" uly="1598">Owene</line>
        <line lrx="5461" lry="1828" ulx="5280" uly="1710">Cutilb⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="1922" ulx="5300" uly="1838">lerrene</line>
        <line lrx="5456" lry="2038" ulx="5284" uly="1920">Cuimale</line>
        <line lrx="5461" lry="2134" ulx="5302" uly="2021">tln</line>
        <line lrx="5461" lry="2233" ulx="5284" uly="2126">Cianoſt</line>
        <line lrx="5461" lry="2333" ulx="5296" uly="2250">fto.c.N</line>
        <line lrx="5459" lry="2528" ulx="5283" uly="2336">gnſnd</line>
        <line lrx="5461" lry="2546" ulx="5285" uly="2447">Quid ſtt</line>
        <line lrx="5461" lry="2652" ulx="5305" uly="2555">.krrr.</line>
        <line lrx="5461" lry="2748" ulx="5288" uly="2659">Polbabe</line>
        <line lrx="5461" lry="2851" ulx="5306" uly="2762">biomotea</line>
        <line lrx="5461" lry="2960" ulx="5286" uly="2871">Giabone</line>
        <line lrx="5461" lry="3061" ulx="5306" uly="2977">Vläbon</line>
        <line lrx="5461" lry="3167" ulx="5286" uly="3075">Quiyttit</line>
        <line lrx="5461" lry="3269" ulx="5305" uly="3181">oſimi</line>
        <line lrx="5461" lry="3377" ulx="5283" uly="3286">Ouitüſtt</line>
        <line lrx="5461" lry="3474" ulx="5304" uly="3389">rvitail</line>
        <line lrx="5459" lry="3583" ulx="5286" uly="3495">Vribea</line>
        <line lrx="5461" lry="3684" ulx="5305" uly="3602">turnoon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3790" type="textblock" ulx="5268" uly="3703">
        <line lrx="5461" lry="3790" ulx="5268" uly="3703">Viräbent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6144" type="textblock" ulx="5241" uly="3809">
        <line lrx="5461" lry="3893" ulx="5306" uly="3809">lerſarion</line>
        <line lrx="5461" lry="3999" ulx="5288" uly="3912">Quitüdi</line>
        <line lrx="5461" lry="4107" ulx="5314" uly="4025">1Pltan!</line>
        <line lrx="5460" lry="4224" ulx="5290" uly="4126">Perauäy</line>
        <line lrx="5461" lry="4313" ulx="5310" uly="4234">Vafeced</line>
        <line lrx="5461" lry="4423" ulx="5288" uly="4332">Onnnisy</line>
        <line lrx="5460" lry="4528" ulx="5314" uly="4441">etinch</line>
        <line lrx="5461" lry="4634" ulx="5289" uly="4533">Ulanoe</line>
        <line lrx="5461" lry="4745" ulx="5283" uly="4653">poteſtn,</line>
        <line lrx="5461" lry="4846" ulx="5287" uly="4743">Uiben</line>
        <line lrx="5455" lry="4948" ulx="5290" uly="4856">lyisaa</line>
        <line lrx="5455" lry="5058" ulx="5292" uly="4949">Deyinlo</line>
        <line lrx="5461" lry="5160" ulx="5310" uly="5064">füſſtne⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5266" ulx="5281" uly="5159">Vitunst</line>
        <line lrx="5461" lry="5374" ulx="5298" uly="5264">Vituline</line>
        <line lrx="5459" lry="5558" ulx="5244" uly="5368">1 Dan</line>
        <line lrx="5456" lry="5581" ulx="5331" uly="5499">Errvi.</line>
        <line lrx="5441" lry="5691" ulx="5241" uly="5520">1 Abii</line>
        <line lrx="5451" lry="5804" ulx="5365" uly="5695">lnus</line>
        <line lrx="5461" lry="5897" ulx="5323" uly="5812">ereion</line>
        <line lrx="5461" lry="6002" ulx="5242" uly="5875">n Dni ſd</line>
        <line lrx="5461" lry="6144" ulx="5280" uly="5987">Cunmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6216" type="textblock" ulx="5280" uly="6107">
        <line lrx="5461" lry="6216" ulx="5280" uly="6107">Ment</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1119" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="1024" type="textblock" ulx="24" uly="708">
        <line lrx="186" lry="925" ulx="24" uly="708">—</line>
        <line lrx="274" lry="1024" ulx="58" uly="857">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="48" lry="1404" ulx="0" uly="1326">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="221" lry="1559" ulx="0" uly="1431">lmeicß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1636" type="textblock" ulx="4" uly="1505">
        <line lrx="80" lry="1636" ulx="4" uly="1505">ww.</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="313" lry="1870" ulx="0" uly="1645">n H</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="204" lry="1979" ulx="0" uly="1796">i⸗ dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="443" lry="2082" ulx="0" uly="1957">ulnni M</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="224" lry="2298" ulx="0" uly="2187">15 ſigclten n</line>
        <line lrx="224" lry="2458" ulx="0" uly="2272">ui ſa.</line>
        <line lrx="225" lry="2548" ulx="40" uly="2408">5 dan</line>
        <line lrx="225" lry="2618" ulx="29" uly="2514">Aipaſalanen</line>
        <line lrx="207" lry="2711" ulx="0" uly="2527">meit</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3140" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="167" lry="2933" ulx="0" uly="2832">.S.</line>
        <line lrx="226" lry="3040" ulx="0" uly="2937">teiaren</line>
        <line lrx="225" lry="3140" ulx="0" uly="3045">iele üii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3451" type="textblock" ulx="0" uly="3368">
        <line lrx="226" lry="3451" ulx="0" uly="3368">Uctdeige ven⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3785" type="textblock" ulx="0" uly="3581">
        <line lrx="225" lry="3677" ulx="0" uly="3581">Crd dlenh</line>
        <line lrx="139" lry="3785" ulx="0" uly="3687">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3988" type="textblock" ulx="0" uly="3793">
        <line lrx="223" lry="3878" ulx="4" uly="3793">Ucs etbobes</line>
        <line lrx="223" lry="3988" ulx="0" uly="3908">omndbrsclen</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4218" type="textblock" ulx="0" uly="4109">
        <line lrx="221" lry="4218" ulx="0" uly="4109">ugoſeii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4531" type="textblock" ulx="0" uly="4431">
        <line lrx="300" lry="4531" ulx="0" uly="4431">i n</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4743" type="textblock" ulx="0" uly="4526">
        <line lrx="223" lry="4743" ulx="0" uly="4526">6 onb</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5282" type="textblock" ulx="0" uly="4949">
        <line lrx="223" lry="5068" ulx="0" uly="4949">ſicübugi</line>
        <line lrx="224" lry="5177" ulx="0" uly="5024">unitlmn</line>
        <line lrx="224" lry="5282" ulx="0" uly="5154">ninth</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5494" type="textblock" ulx="1" uly="5361">
        <line lrx="224" lry="5494" ulx="1" uly="5361">niutt c</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="822" type="textblock" ulx="190" uly="756">
        <line lrx="290" lry="822" ulx="190" uly="756">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="760" type="textblock" ulx="1136" uly="553">
        <line lrx="2259" lry="760" ulx="1136" uly="553">Notabiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1751" type="textblock" ulx="677" uly="822">
        <line lrx="2090" lry="920" ulx="711" uly="822">modus ⁊ incerta diſcretio.lxiij. B.</line>
        <line lrx="2336" lry="1014" ulx="679" uly="926">Vite moꝛtalis dura eſt cauſa.l.B. HL</line>
        <line lrx="2358" lry="1149" ulx="678" uly="1018">Vita lõga ẽ languoꝛ qᷣda lögus. lxxiiij. O.</line>
        <line lrx="2271" lry="1235" ulx="677" uly="1132">Diu viuere eſt diu toꝛqueri.c.xiij. BD.</line>
        <line lrx="2351" lry="1334" ulx="681" uly="1235">Vitã longã oẽs habere volũt:nõ bonã om</line>
        <line lrx="2348" lry="1470" ulx="724" uly="1336">nes.c.xliiij..cc.v.A.in fi. cc.xxxix.T.</line>
        <line lrx="2280" lry="1537" ulx="690" uly="1438">Vita iſta ſomno cõparat᷑.c.lxxxj.T.in fi.</line>
        <line lrx="2097" lry="1643" ulx="689" uly="1538">Comparat᷑ vię.xcvj.C.cc.xxxix.al.</line>
        <line lrx="1917" lry="1751" ulx="692" uly="1641">Æ viuendo decrełcit. cc. xlv. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1843" type="textblock" ulx="692" uly="1700">
        <line lrx="2351" lry="1843" ulx="692" uly="1700">Quãtũlibet iuſte ꝑagit᷑: quodã tũ puluere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2156" type="textblock" ulx="700" uly="1841">
        <line lrx="2332" lry="1971" ulx="743" uly="1841">rerrenę cõuerſatiõis aſpgit᷑. lxiij. B. C. D.</line>
        <line lrx="2341" lry="2083" ulx="700" uly="1951">Qui male viuit nõ viuit:moꝛiat᷑ vt viuat.</line>
        <line lrx="1813" lry="2156" ulx="734" uly="2048">c.xlj.C. in medio.c.xliiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2305" type="textblock" ulx="702" uly="2104">
        <line lrx="2369" lry="2305" ulx="702" uly="2104">Vita noſtra pollere debet integritcte et ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2487" type="textblock" ulx="702" uly="2259">
        <line lrx="1408" lry="2357" ulx="733" uly="2259">ma. cc.xxxviij. Yꝓ.</line>
        <line lrx="2271" lry="2487" ulx="702" uly="2331">Itaſit licita vt oibus ſit nota. IbidẽF.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2568" type="textblock" ulx="650" uly="2461">
        <line lrx="2346" lry="2568" ulx="650" uly="2461">Auid ſit bñ viuere et ꝗᷣ merces bone vitę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3071" type="textblock" ulx="709" uly="2565">
        <line lrx="1700" lry="2665" ulx="757" uly="2565">cc.xxxix. A. C.vẽ.in fine.</line>
        <line lrx="2352" lry="2790" ulx="712" uly="2618">Noli habere viuẽdi cupiditatẽ: ⁊ nõ habe⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="2910" ulx="764" uly="2771">bis moꝛiendi ęternitatem. c.xcvj. .D. in fi.</line>
        <line lrx="2351" lry="2994" ulx="709" uly="2877">Vita bona ꝑ tunoꝛẽ penę retinet᷑:⁊ ꝑ bonã</line>
        <line lrx="2251" lry="3071" ulx="759" uly="2976">vitã bona cõſciẽtia cõparat᷑.cc.xiiij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3232" type="textblock" ulx="707" uly="3069">
        <line lrx="2376" lry="3232" ulx="707" uly="3069">Qui vitã iſtã plus qᷓ; futurã aſpetit: pecoꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3686" type="textblock" ulx="707" uly="3182">
        <line lrx="1622" lry="3278" ulx="743" uly="3182">bꝰo aſſimilat᷑.cc.xvj.A.</line>
        <line lrx="2360" lry="3385" ulx="707" uly="3243">Quãtũ ſit appetenda vita beata cũ ſicama/</line>
        <line lrx="2358" lry="3485" ulx="763" uly="3385">tur vita iſta miſera qñq; finiẽda?c.xiij. A.</line>
        <line lrx="2365" lry="3578" ulx="712" uly="3487">Vitã beatã oẽs volũt:ſed vnde beate viui</line>
        <line lrx="1951" lry="3686" ulx="736" uly="3591">tur nõ omnes volunt.c.xlj. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3792" type="textblock" ulx="667" uly="3689">
        <line lrx="2363" lry="3792" ulx="667" uly="3689">Vitã beatã non poteſt acquirere: qͥ de ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4843" type="textblock" ulx="710" uly="3797">
        <line lrx="2363" lry="3890" ulx="767" uly="3797">uerſario diabolo victricẽ non accipit pal/</line>
        <line lrx="2361" lry="4034" ulx="717" uly="3888">Quãtũ diſtet inter vitã iſtã (mã.iiij. V.</line>
        <line lrx="1615" lry="4127" ulx="781" uly="4006">2 vitam beatã. iiij. X.</line>
        <line lrx="2367" lry="4229" ulx="720" uly="4096">Per quã viã aliqͥs ad beatã vitam accedat</line>
        <line lrx="2007" lry="4304" ulx="732" uly="4200">vel recedat.iiij. F. xc.E. TYꝓ.</line>
        <line lrx="2355" lry="4436" ulx="717" uly="4248">Omnis vita humana debet in ſe deficere:</line>
        <line lrx="2071" lry="4504" ulx="779" uly="4411">et in chꝛiſto reficere.xxiij. A.</line>
        <line lrx="2364" lry="4638" ulx="720" uly="4471">Vita nõ eſt niſi beata: ⁊ beata vita eſſe n5</line>
        <line lrx="1990" lry="4719" ulx="776" uly="4613">poteſt niſi ęterna.c.xii.Q.</line>
        <line lrx="1830" lry="4843" ulx="710" uly="4701">Vita beata quid ſit. c. xij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4919" type="textblock" ulx="678" uly="4818">
        <line lrx="2370" lry="4919" ulx="678" uly="4818">Si vis ad vitã ingredi ſerua mãdata ⁊c.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5122" type="textblock" ulx="722" uly="4912">
        <line lrx="2368" lry="5020" ulx="722" uly="4912">De e vitulo aureo filio (ponit᷑. c.xiij.ꝑ totũ.</line>
        <line lrx="2228" lry="5122" ulx="758" uly="5025">rũ iſrael ⁊ eius myſterio.xcvij. ꝑ totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5233" type="textblock" ulx="662" uly="5120">
        <line lrx="2326" lry="5233" ulx="662" uly="5120">NVlitulus ſaginatꝰ quid ſigniſicet.lxx.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5334" type="textblock" ulx="727" uly="5219">
        <line lrx="2265" lry="5334" ulx="727" uly="5219">Vituli noie quid intelligat᷑.c.viij.C. F§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5506" type="textblock" ulx="597" uly="5299">
        <line lrx="2367" lry="5506" ulx="597" uly="5299">al Vlcera veſicarũ ęgyptioꝛũ qᷣd ſignifcent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="5560" type="textblock" ulx="783" uly="5430">
        <line lrx="1810" lry="5560" ulx="783" uly="5430">lxxxvij. C. in fi. G.xciiij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="5664" type="textblock" ulx="579" uly="5530">
        <line lrx="2076" lry="5664" ulx="579" uly="5530">u Aulpiũ noie qui ſiguret. c. vij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5844" type="textblock" ulx="730" uly="5578">
        <line lrx="2357" lry="5738" ulx="730" uly="5578">Vulnus cito ad ſanitatẽ ꝑducit᷑ qð putrel.</line>
        <line lrx="2381" lry="5844" ulx="779" uly="5734">cere longa abuſione nõ ſinit᷑ lxxxvii. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5986" type="textblock" ulx="577" uly="5840">
        <line lrx="2372" lry="5986" ulx="577" uly="5840">En Vnũ ſi diuiſeris integrũ nõ habebis:exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6207" type="textblock" ulx="665" uly="5939">
        <line lrx="2372" lry="6107" ulx="665" uly="5939">Cum vnũ chꝛiſtꝰ ſuos (plum. cc. A. B.</line>
        <line lrx="2377" lry="6207" ulx="757" uly="6043">iple eſſe voluit:nõ id eos eẽ voluit qð ip /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="751" type="textblock" ulx="2336" uly="547">
        <line lrx="3369" lry="751" ulx="2336" uly="547">ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6183" type="textblock" ulx="2476" uly="827">
        <line lrx="3405" lry="929" ulx="2544" uly="827">ſe eſt. xxxviij. S. B</line>
        <line lrx="4148" lry="1064" ulx="2485" uly="903">De vnitate ſeruanda:⁊ quanta fuit vnitas</line>
        <line lrx="3769" lry="1136" ulx="2551" uly="1033">pꝛimitiuoꝛũ eccleſię.c.xix.C.D.</line>
        <line lrx="4157" lry="1238" ulx="2490" uly="1136">Vnigenit⁊ pꝛimogenitquõ chꝛiſt dicat᷑.</line>
        <line lrx="4233" lry="1336" ulx="2547" uly="1238">xxvj.D.c.lxxxj.B. HMZ (2.</line>
        <line lrx="4288" lry="1465" ulx="2496" uly="1340">Qur deꝰ hũc vocet ⁊ illũ nõ vocet. cc.xxxiij. Ao</line>
        <line lrx="4169" lry="1592" ulx="2492" uly="1431">Voluntas creatoꝛis lõge alteni⸗ generis eſt</line>
        <line lrx="4214" lry="1644" ulx="2554" uly="1549">qᷓ; creaturę.cc.xxiiij.ↄ.</line>
        <line lrx="4148" lry="1768" ulx="2503" uly="1598">Initiũ voluntatis bonę ex deo z.xxxij. C.</line>
        <line lrx="4155" lry="1847" ulx="2498" uly="1749">Voluntas dei tunc fit in celo quõ in terra.</line>
        <line lrx="3917" lry="1950" ulx="2484" uly="1831">c.xxvj. B. c.xxxv. H. c. lxxxij. F.</line>
        <line lrx="4143" lry="2051" ulx="2498" uly="1951">Volũutas vt ſit bona a deo donat᷑.xciiij. C.</line>
        <line lrx="4156" lry="2154" ulx="2500" uly="2054">Voluntati bonę nil tã facile eſt q; ipſa ſibi.</line>
        <line lrx="4158" lry="2255" ulx="2504" uly="2152">Cum gloꝛiat᷑ de ſuis viribus (xlviij. F.</line>
        <line lrx="4161" lry="2402" ulx="2559" uly="2255">eſt ac ſi gloꝛiet᷑ de ſtupoꝛe moꝛbi nõ de ro⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="2459" ulx="2541" uly="2360">boꝛe ſanitatis ·cc.xxiij.T.</line>
        <line lrx="4130" lry="2569" ulx="2509" uly="2411">Votũ optimũ ⁊ ꝑfectũ hoc eſt vij. D. E.</line>
        <line lrx="4286" lry="2649" ulx="2509" uly="2564">Vrſus omnẽ virtutẽ in manibus habet:et r</line>
        <line lrx="3756" lry="2764" ulx="2561" uly="2670">ſignificat diabolum c.xcvij.D.</line>
        <line lrx="4282" lry="2874" ulx="2514" uly="2766">Fglix vſura vbi ꝓ paruo dato cęlũ acquiri/ at</line>
        <line lrx="4142" lry="2974" ulx="2512" uly="2870">Vſuras nõ põt accipere ( tur. c xlvj.D.</line>
        <line lrx="3828" lry="3077" ulx="2570" uly="2974">qᷣ deũ noluerit fenerari. xxvj. B.</line>
        <line lrx="4299" lry="3171" ulx="2521" uly="3037">Qui vxoꝛes habẽt aut habere volũt: inte/ Ax</line>
        <line lrx="4156" lry="3278" ulx="2542" uly="3177">gros ad eas ſe ſeruare debent: ſicut inte/</line>
        <line lrx="4151" lry="3379" ulx="2534" uly="3277">gras eas inuenire volunt. xcvj. C. circa.</line>
        <line lrx="3801" lry="3506" ulx="2577" uly="3378">fi. F. N.c.lxiiij.C.cc.xliij.B. E.</line>
        <line lrx="4156" lry="3602" ulx="2526" uly="3451">QR nõ ꝓpter libidinẽ: ſed filioꝝ pereatio⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="3688" ulx="2526" uly="3586">nem duci debeat: qð ipe tabulę matrimo</line>
        <line lrx="3613" lry="3809" ulx="2498" uly="3684">niales indicant. cc.xliiij. OC.</line>
        <line lrx="4159" lry="3927" ulx="2498" uly="3732">Alroꝛẽ ducẽs ad triginta dies eccleſiã non</line>
        <line lrx="3779" lry="3986" ulx="2536" uly="3891">intrare debet. cc. xliiij. E.</line>
        <line lrx="4157" lry="4126" ulx="2520" uly="3985">In vxoꝛe plus caſtitas qᷓ; caro diligak: ꝓba</line>
        <line lrx="3397" lry="4194" ulx="2574" uly="4091">tur exẽplis.lxxxiij.C.</line>
        <line lrx="4151" lry="4296" ulx="2476" uly="4191">Ab vxoꝛibꝰ quibꝰ tẽpoxibꝰ ſit abſtinendũ.</line>
        <line lrx="4152" lry="4416" ulx="2518" uly="4284"> ſit vtẽda tẽpoꝛibꝰ opoꝛ (cc.xliiij.C. G.</line>
        <line lrx="4196" lry="4508" ulx="2547" uly="4385">tunis.cc. xlix.C. .</line>
        <line lrx="4159" lry="4600" ulx="2527" uly="4498">Qui excepto deſiderio filioꝛum cognoſcit</line>
        <line lrx="4140" lry="4734" ulx="2566" uly="4598">vxoꝛẽ peccat licet nõ moꝛtaliter: ſed ſi ſę/</line>
        <line lrx="4156" lry="4810" ulx="2570" uly="4704">pius ſit imũdã facit aiam: ideo ieiunijs ⁊</line>
        <line lrx="4158" lry="4939" ulx="2576" uly="4794">elemoſ ynis ſe purgare debet. cc. xliiij. E.</line>
        <line lrx="4238" lry="5012" ulx="2496" uly="4906">Si peccatũ eſt ꝓpꝛiã vxoꝛem (xcvj. T.</line>
        <line lrx="4165" lry="5161" ulx="2582" uly="5004">excepta cauſa filioꝝ cognoſcere: quale eſt</line>
        <line lrx="3692" lry="5233" ulx="2565" uly="5106">appetere alienam?xcv. D. F.</line>
        <line lrx="4166" lry="5331" ulx="2527" uly="5211">Vxoꝛes caſtę oſtendũt maritis impudicis</line>
        <line lrx="4164" lry="5417" ulx="2581" uly="5314">fieri poſſe qð facere nolũt: ⁊ fieri nõ poſſe</line>
        <line lrx="3719" lry="5516" ulx="2579" uly="5408">dicũt. xcvj. O. cc. xliij. A. in fi.</line>
        <line lrx="4167" lry="5622" ulx="2526" uly="5514">Vxoꝛ caſta zelare debet virũ foꝛnicariũ nõ</line>
        <line lrx="4115" lry="5741" ulx="2581" uly="5613">ꝓpter carnẽ Eſed ꝓpter charitatẽ.xcvj.M.</line>
        <line lrx="4177" lry="5817" ulx="2529" uly="5718">Vbi meliꝰ viuit vxoꝛ qᷓ; martꝰ domꝰ capite</line>
        <line lrx="4169" lry="5948" ulx="2598" uly="5818">deoꝛſũ pẽdet. xcvj. C. circa.fi.cc.xliij.A.</line>
        <line lrx="4125" lry="6034" ulx="2506" uly="5919">HNõ ſequat᷑ virũ ad malũ.xcvj.C.in fi.H.</line>
        <line lrx="3577" lry="6183" ulx="3304" uly="6021">Finis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1120" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5344" lry="6260" type="textblock" ulx="1045" uly="1484">
        <line lrx="5344" lry="6149" ulx="5315" uly="2375">—-</line>
        <line lrx="5100" lry="2985" ulx="5086" uly="2156">7 5</line>
        <line lrx="4969" lry="3652" ulx="4959" uly="3639">.</line>
        <line lrx="4956" lry="2316" ulx="4946" uly="2303">.</line>
        <line lrx="4892" lry="5165" ulx="4885" uly="5153">.</line>
        <line lrx="4880" lry="5904" ulx="4805" uly="3167">. —</line>
        <line lrx="4829" lry="5871" ulx="4815" uly="5105">. .</line>
        <line lrx="4755" lry="3713" ulx="4745" uly="3704">.</line>
        <line lrx="4720" lry="5148" ulx="4705" uly="1990">— – * 2 *</line>
        <line lrx="4708" lry="6032" ulx="4689" uly="1654">. . 2 „ a= * — . 1</line>
        <line lrx="4527" lry="5999" ulx="4516" uly="2283">— . 5</line>
        <line lrx="4409" lry="3329" ulx="4394" uly="2589">. .</line>
        <line lrx="4316" lry="3857" ulx="4306" uly="2805">. „</line>
        <line lrx="4100" lry="5417" ulx="4091" uly="5409">.</line>
        <line lrx="4059" lry="2318" ulx="4046" uly="2027">. . 5</line>
        <line lrx="3702" lry="5709" ulx="3668" uly="2048">—</line>
        <line lrx="3598" lry="6123" ulx="3576" uly="2096">. . .</line>
        <line lrx="3489" lry="3823" ulx="3447" uly="2821">● ——* „</line>
        <line lrx="3405" lry="6035" ulx="3356" uly="2150">—</line>
        <line lrx="3272" lry="6152" ulx="3261" uly="6144">X</line>
        <line lrx="3249" lry="6260" ulx="3241" uly="6253">D</line>
        <line lrx="3208" lry="3872" ulx="3188" uly="3300">. 2 *</line>
        <line lrx="3186" lry="6212" ulx="3172" uly="1484">. . . *</line>
        <line lrx="3115" lry="4380" ulx="3079" uly="3008">. *„ . 2* .</line>
        <line lrx="2920" lry="5763" ulx="2893" uly="3540">17 „. .</line>
        <line lrx="2519" lry="5599" ulx="2500" uly="2887">. . . .</line>
        <line lrx="2442" lry="4192" ulx="2433" uly="4181">.</line>
        <line lrx="2415" lry="3957" ulx="2410" uly="3955">.</line>
        <line lrx="2346" lry="5276" ulx="2332" uly="1611">1</line>
        <line lrx="2318" lry="6008" ulx="2309" uly="1616">– .</line>
        <line lrx="2153" lry="4063" ulx="2143" uly="4053">7</line>
        <line lrx="2084" lry="6128" ulx="2061" uly="3711">. 5</line>
        <line lrx="2055" lry="5005" ulx="2009" uly="4217">●</line>
        <line lrx="2012" lry="4119" ulx="2002" uly="4107">.„</line>
        <line lrx="1955" lry="2952" ulx="1943" uly="2928">*</line>
        <line lrx="1839" lry="3751" ulx="1832" uly="3746">.</line>
        <line lrx="1812" lry="6162" ulx="1805" uly="6157">.</line>
        <line lrx="1744" lry="3025" ulx="1728" uly="3011">N</line>
        <line lrx="1712" lry="3178" ulx="1704" uly="3171">.</line>
        <line lrx="1678" lry="3160" ulx="1671" uly="3148">2</line>
        <line lrx="1643" lry="6233" ulx="1630" uly="3435">*</line>
        <line lrx="1605" lry="6231" ulx="1590" uly="5474">.</line>
        <line lrx="1363" lry="2315" ulx="1341" uly="1932">„ 5</line>
        <line lrx="1325" lry="5999" ulx="1314" uly="5988">2</line>
        <line lrx="1305" lry="5981" ulx="1288" uly="2101">. . *</line>
        <line lrx="1204" lry="4337" ulx="1173" uly="2800">– *</line>
        <line lrx="1063" lry="5500" ulx="1045" uly="4099">. 6*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1121" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="703" lry="906" type="textblock" ulx="687" uly="891">
        <line lrx="703" lry="906" ulx="687" uly="891">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1122" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2957" lry="247" type="textblock" ulx="2641" uly="175">
        <line lrx="2957" lry="203" ulx="2641" uly="175">53s</line>
        <line lrx="2874" lry="247" ulx="2703" uly="217">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="856" type="textblock" ulx="2457" uly="662">
        <line lrx="3373" lry="856" ulx="2457" uly="662">Annotatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1496" type="textblock" ulx="1288" uly="932">
        <line lrx="2925" lry="1069" ulx="1288" uly="932">Diui Aurelij Auguſtini hipponẽ/</line>
        <line lrx="2923" lry="1169" ulx="1337" uly="1030">ſis Epiſcopi Sermonũ de San⸗/</line>
        <line lrx="2923" lry="1272" ulx="1343" uly="1144">ctis in hoc opere poſitoꝛum ac co</line>
        <line lrx="2932" lry="1378" ulx="1346" uly="1238">memoꝛatoꝛuũ:oꝛdinata ac bꝛeuis</line>
        <line lrx="2713" lry="1496" ulx="1344" uly="1370">Annotatio. òUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2340" type="textblock" ulx="1053" uly="1492">
        <line lrx="2902" lry="1681" ulx="1293" uly="1492">– ¶Be ſancto Andran.</line>
        <line lrx="2935" lry="1790" ulx="1226" uly="1661">¶ In vigilia ſancti Andreę: hhomelia de eo</line>
        <line lrx="2938" lry="1893" ulx="1347" uly="1769">qð ſcriptũ eſt in euangelio ſm Johannẽ:</line>
        <line lrx="2938" lry="1987" ulx="1053" uly="1869">Zob. . Stabat Johãnes ⁊ ex diſcipulis eiꝰ duo</line>
        <line lrx="2940" lry="2095" ulx="1368" uly="1983">⁊c̃. quę habetur in expoſitione doctoꝛis</line>
        <line lrx="2395" lry="2218" ulx="1348" uly="2100">Ibidem.</line>
        <line lrx="2940" lry="2340" ulx="1298" uly="2207">In feſto ſancti Andreę ſermo: Mirum qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2430" type="textblock" ulx="1277" uly="2309">
        <line lrx="2994" lry="2430" ulx="1277" uly="2309">vpuſdam videt᷑ cẽ. qui habet᷑ inter ſermo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3232" type="textblock" ulx="1005" uly="2429">
        <line lrx="2364" lry="2529" ulx="1220" uly="2429">ners de Verbis domini.ix.</line>
        <line lrx="2460" lry="2652" ulx="1783" uly="2557">eſancto Thoma.</line>
        <line lrx="2945" lry="2810" ulx="1222" uly="2680">¶ In feſto ſancti Thomę apoſtoli: homelia</line>
        <line lrx="2945" lry="2905" ulx="1354" uly="2791">de eo qð ſcriptũ eſt in euangelio ᷣm Jo⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="3029" ulx="1005" uly="2937">Job. 20 ,</line>
        <line lrx="2947" lry="3110" ulx="1356" uly="3001">tur didymus ⁊c̃.quę habet᷑ in expoſitione</line>
        <line lrx="2601" lry="3232" ulx="1362" uly="3113">doctoꝛis Jbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3361" type="textblock" ulx="1607" uly="3218">
        <line lrx="2687" lry="3361" ulx="1607" uly="3218">¶ De ſancto Stephano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4198" type="textblock" ulx="965" uly="3347">
        <line lrx="2708" lry="3512" ulx="965" uly="3347">Sermo. VIn fe ſancti Stephani:Sermo.j.</line>
        <line lrx="2464" lry="3587" ulx="1053" uly="3487">Ser.2. In eodem feſto:Sermo.ij.</line>
        <line lrx="2371" lry="3688" ulx="1060" uly="3588">Ser.z. In eodem feſto: Sermo.iij.</line>
        <line lrx="2415" lry="3788" ulx="1058" uly="3689">Ser.q. In eodem feſto: Sermo.iiij.</line>
        <line lrx="2372" lry="3893" ulx="1070" uly="3788">Ser. S. In eodem feſto: Sermo.v.</line>
        <line lrx="2911" lry="3991" ulx="1061" uly="3889">Ser.s. In eodem feſto:Sermo.vj. S</line>
        <line lrx="2956" lry="4099" ulx="1058" uly="3992">Ser.7. In eodem feſto: Relatio ſancti Auguſtini</line>
        <line lrx="2696" lry="4198" ulx="1363" uly="4094">de miraculis ſancti Stephani: vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="4336" type="textblock" ulx="1475" uly="4199">
        <line lrx="2747" lry="4336" ulx="1475" uly="4199">¶ De ſancto Johanne apoſtolo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4879" type="textblock" ulx="1040" uly="4340">
        <line lrx="2956" lry="4473" ulx="1243" uly="4340">In feſto ſancti Johannis apoſtoli ⁊ euãge</line>
        <line lrx="2954" lry="4577" ulx="1365" uly="4465">liſte:homelia de eo quod ſcriptum eſt in</line>
        <line lrx="2953" lry="4671" ulx="1040" uly="4570">Jop.aꝛ euangelio eiuſdem:Dixit ieſus petro:Se</line>
        <line lrx="2953" lry="4776" ulx="1358" uly="4677">quere me ⁊c.quę habetur in expoſitione</line>
        <line lrx="2085" lry="4879" ulx="1359" uly="4774">doctoꝛis: Ihidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="5017" type="textblock" ulx="1473" uly="4873">
        <line lrx="2684" lry="5017" ulx="1473" uly="4873">¶ Ze ſanctis Innocentibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6108" type="textblock" ulx="977" uly="5022">
        <line lrx="2797" lry="5157" ulx="1055" uly="5022">Ser. 1In feſto ſanctoꝛum Innocentũ: Ser. j.</line>
        <line lrx="2482" lry="5258" ulx="1032" uly="5153">Ser.9. In eodem feſto:Sermo.ij.</line>
        <line lrx="2476" lry="5360" ulx="1011" uly="5254">Ser.io. In eodem feſto:Sermo.iij.</line>
        <line lrx="2421" lry="5476" ulx="1016" uly="5358">Ser.ii. In eodem feſto:Sermo.iiij.</line>
        <line lrx="2568" lry="5612" ulx="1300" uly="5461">iMiSe ſancto Vlincentio.</line>
        <line lrx="2944" lry="5739" ulx="999" uly="5591">Ser. 1 ¶ In feſto ſancti Vincentij martyris: Ser.j.</line>
        <line lrx="2856" lry="5845" ulx="977" uly="5725">Ser. 13. In eodem feſto:Sermo.ij.</line>
        <line lrx="2689" lry="5984" ulx="1329" uly="5859">¶NDe ſancti Pauli cõuerſione.</line>
        <line lrx="2881" lry="6108" ulx="977" uly="5966">Ser. 14In feſto cõuerſionis ſancti Pauli. Ser.3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="3000" type="textblock" ulx="1352" uly="2656">
        <line lrx="4548" lry="2805" ulx="3012" uly="2656">¶ In feſto cathedrę ſancti Petri: Ser.j.</line>
        <line lrx="4170" lry="2931" ulx="1510" uly="2789">2 io im Jo/ In eodem feſto: Sermo. ij.</line>
        <line lrx="3008" lry="3000" ulx="1352" uly="2902">hãnẽ:Thomas vnꝰ ex duodecim qui dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="1126" type="textblock" ulx="3080" uly="852">
        <line lrx="4787" lry="1017" ulx="3085" uly="852">Item in eodẽ feſto alius ſermo: qui habet</line>
        <line lrx="4693" lry="1126" ulx="3080" uly="1007">de Verbis apoſtoli.ix. et. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2065" type="textblock" ulx="3087" uly="1168">
        <line lrx="4740" lry="1287" ulx="3087" uly="1168">Item in eodẽ feſto alius ſermo:qui inſert</line>
        <line lrx="4723" lry="1383" ulx="3137" uly="1272">eſt in ſermone. xvij. in libꝛo quinquagin/</line>
        <line lrx="4657" lry="1479" ulx="3142" uly="1375">ta homeliarũ:littera.B. et ſequẽtibus.</line>
        <line lrx="4733" lry="1636" ulx="3091" uly="1520">Item in eodẽ feſto: homelia de eo qð ſcri-</line>
        <line lrx="5016" lry="1746" ulx="3146" uly="1626">ptum eſt ĩ euãgelio ſm Lucã: Homo qui/uc.ic.</line>
        <line lrx="4728" lry="1840" ulx="3149" uly="1708">dam erat diues qui habebat villicum ⁊c.</line>
        <line lrx="4731" lry="1949" ulx="3143" uly="1834">quę habet᷑ libꝛo.j.de queſtionibus euan/</line>
        <line lrx="4537" lry="2065" ulx="3150" uly="1937">gelioꝛum. ca.xxxiiij.et ſequentibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="2212" type="textblock" ulx="3201" uly="2053">
        <line lrx="4607" lry="2212" ulx="3201" uly="2053">¶ SZe Marie virginis puriſicatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2329" type="textblock" ulx="3021" uly="2191">
        <line lrx="4739" lry="2329" ulx="3021" uly="2191">¶ In feſto puriſicatiõis ſanctiſſimę virginis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2676" type="textblock" ulx="3083" uly="2311">
        <line lrx="4731" lry="2439" ulx="3083" uly="2311">Marię:Sermo:hodiernꝰ dies ⁊c.qui ha</line>
        <line lrx="4531" lry="2553" ulx="3149" uly="2429">betur inter ſermones de tempoꝛe.ij.</line>
        <line lrx="4422" lry="2676" ulx="3175" uly="2545">N¶ De cathedra ſancti Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3051" type="textblock" ulx="3197" uly="2834">
        <line lrx="5005" lry="2945" ulx="3754" uly="2834">J . „,„ Ser. 16.</line>
        <line lrx="4535" lry="3051" ulx="3197" uly="2907">¶SZe Annüciatione dominica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3199" type="textblock" ulx="2984" uly="3068">
        <line lrx="4745" lry="3199" ulx="2984" uly="3068">¶ In feſto Annunciationis dominicę: de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3412" type="textblock" ulx="3154" uly="3193">
        <line lrx="4976" lry="3326" ulx="3163" uly="3193">qð ſcriptũ eſt in Eſaia: Et requieſcet ſuꝑ gſa.n.</line>
        <line lrx="5005" lry="3412" ulx="3154" uly="3302">eum ſpiritus timoꝛis domini ⁊c̃.Ser.j. Ser.rx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3511" type="textblock" ulx="3032" uly="3399">
        <line lrx="4748" lry="3511" ulx="3032" uly="3399">In eodem feſto:de eo quod ſcriptum eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="3835" type="textblock" ulx="3113" uly="3503">
        <line lrx="4974" lry="3615" ulx="3162" uly="3503">euangelio m Lucam: Miſſus eſt ange/ Zucj.</line>
        <line lrx="4986" lry="3835" ulx="3113" uly="3713">In eodem feſto: Sermo.iij. Ser.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4508" type="textblock" ulx="3110" uly="3854">
        <line lrx="4758" lry="3984" ulx="3113" uly="3854">Item in eodem feſto: Sermo: Vos inquã</line>
        <line lrx="4794" lry="4071" ulx="3167" uly="3965">cõuenio o iudęi ⁊c̃.qui inſertus eſt in ſer/</line>
        <line lrx="4729" lry="4173" ulx="3163" uly="4065">mone quarto de tẽpoꝛe inter.L.et.RR.</line>
        <line lrx="4749" lry="4312" ulx="3110" uly="4189">Item in eodem feſto:Sermo:Legimus et</line>
        <line lrx="4748" lry="4409" ulx="3171" uly="4294">ſideliter retinemus ⁊c.qui habet᷑ inter ſer</line>
        <line lrx="4081" lry="4508" ulx="3132" uly="4410">mones de tempoꝛe.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4764" type="textblock" ulx="3104" uly="4529">
        <line lrx="4751" lry="4647" ulx="3104" uly="4529">De ſanctis quoꝛũ feſta inter paſcha ⁊ pen/</line>
        <line lrx="3913" lry="4764" ulx="3164" uly="4636">tecoſten occurrunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="4882" type="textblock" ulx="3226" uly="4749">
        <line lrx="4624" lry="4882" ulx="3226" uly="4749">¶ De ſanctis Philippo et Jacobo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="5732" type="textblock" ulx="3110" uly="4903">
        <line lrx="4749" lry="5013" ulx="3110" uly="4903">In feſto ſanctoꝛũ Philippi ⁊ Jacobi apo/</line>
        <line lrx="4748" lry="5132" ulx="3163" uly="5007">ſtoloꝛũ:homelia de eo qð ſcriptũ eſt ĩ euã</line>
        <line lrx="5029" lry="5238" ulx="3162" uly="5110">gelio m Johannẽ: Mõ turbet᷑ coꝛ veſtrũ Job.14.</line>
        <line lrx="4963" lry="5337" ulx="3163" uly="5216">neq; foꝛmidet ⁊c.incipiens: Erigenda ⁊c.</line>
        <line lrx="4748" lry="5424" ulx="3160" uly="5316">quę ſũpta eſt ex expoſitione doctoꝛis Ibi</line>
        <line lrx="4750" lry="5546" ulx="3158" uly="5422">dem.Et ex ſermonibus de Verbis domi⸗/</line>
        <line lrx="4748" lry="5646" ulx="3159" uly="5526">ni.liiij.et ſequentibus.Et ex libꝛo Quin-/</line>
        <line lrx="4331" lry="5732" ulx="3154" uly="5634">quaginta homeliarum.xxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="5901" type="textblock" ulx="3098" uly="5768">
        <line lrx="4501" lry="5901" ulx="3098" uly="5768">¶Be Inuentione ſancteę Erucis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6027" type="textblock" ulx="2998" uly="5882">
        <line lrx="4744" lry="6027" ulx="2998" uly="5882">¶ In feſto IJnuentiõis ſanctę Crucis: Home</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="6136" type="textblock" ulx="3150" uly="6012">
        <line lrx="4742" lry="6136" ulx="3150" uly="6012">lia de eo quod ſcriptũ eſt in euangelio ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1027" type="textblock" ulx="5254" uly="892">
        <line lrx="5459" lry="1027" ulx="5254" uly="892">. ſncipten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1778" type="textblock" ulx="5175" uly="1612">
        <line lrx="5458" lry="1778" ulx="5175" uly="1612">Pns huunel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="4992" type="textblock" ulx="5145" uly="4912">
        <line lrx="5284" lry="4992" ulx="5145" uly="4912">29,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1367" type="textblock" ulx="5307" uly="1037">
        <line lrx="5455" lry="1126" ulx="5320" uly="1037">ſumpta</line>
        <line lrx="5461" lry="1230" ulx="5320" uly="1118">Lterle</line>
        <line lrx="5456" lry="1367" ulx="5307" uly="1223">Lierit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1638" type="textblock" ulx="5321" uly="1533">
        <line lrx="5461" lry="1638" ulx="5321" uly="1533">poreoce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2144" type="textblock" ulx="5301" uly="1722">
        <line lrx="5461" lry="1831" ulx="5305" uly="1722">ſun vi</line>
        <line lrx="5461" lry="1950" ulx="5321" uly="1843">gelicus</line>
        <line lrx="5461" lry="2034" ulx="5301" uly="1955">dockot⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2144" ulx="5319" uly="2057">bisdon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2906" type="textblock" ulx="5300" uly="2670">
        <line lrx="5461" lry="2773" ulx="5301" uly="2670">gooluen</line>
        <line lrx="5461" lry="2906" ulx="5300" uly="2773">guagint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3032" type="textblock" ulx="5191" uly="2932">
        <line lrx="5461" lry="3032" ulx="5191" uly="2932">gſeſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3346" type="textblock" ulx="5128" uly="3038">
        <line lrx="5461" lry="3147" ulx="5128" uly="3038">Irm, pliſt</line>
        <line lrx="5461" lry="3244" ulx="5135" uly="3141">enn Neogen</line>
        <line lrx="5461" lry="3346" ulx="5137" uly="3245">nn Peogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3598" type="textblock" ulx="5191" uly="3349">
        <line lrx="5461" lry="3444" ulx="5191" uly="3349">enz Peodenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="5295" uly="3499">Neminee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3794" type="textblock" ulx="5138" uly="3602">
        <line lrx="5461" lry="3725" ulx="5138" uly="3602">ugl, tum</line>
        <line lrx="5461" lry="3794" ulx="5138" uly="3709">(Abetir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4033" type="textblock" ulx="5313" uly="3819">
        <line lrx="5461" lry="3934" ulx="5313" uly="3819">gebab</line>
        <line lrx="5461" lry="4033" ulx="5315" uly="3920">ſbepa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5432" type="textblock" ulx="5164" uly="4022">
        <line lrx="5460" lry="4311" ulx="5258" uly="4171">(Nyigiu</line>
        <line lrx="5461" lry="4409" ulx="5317" uly="4316">eouos</line>
        <line lrx="5461" lry="4502" ulx="5178" uly="4412">Pian hanne</line>
        <line lrx="5461" lry="4608" ulx="5176" uly="4509">dern4, his e</line>
        <line lrx="5461" lry="4782" ulx="5183" uly="4622">nis uleſo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4887" ulx="5184" uly="4740">le⸗ Neoden</line>
        <line lrx="5461" lry="4949" ulx="5222" uly="4842">27 Peoen</line>
        <line lrx="5461" lry="5067" ulx="5299" uly="4948">edcen</line>
        <line lrx="5461" lry="5159" ulx="5334" uly="5072">neoen</line>
        <line lrx="5461" lry="5315" ulx="5304" uly="5185">Nenin</line>
        <line lrx="5461" lry="5432" ulx="5164" uly="5298">Um,, Cibtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6163" type="textblock" ulx="5303" uly="5522">
        <line lrx="5461" lry="5631" ulx="5323" uly="5522">gueint.</line>
        <line lrx="5459" lry="5728" ulx="5323" uly="5611">dis apo</line>
        <line lrx="5446" lry="5844" ulx="5303" uly="5737">em in</line>
        <line lrx="5461" lry="5951" ulx="5328" uly="5860">neliad</line>
        <line lrx="5461" lry="6058" ulx="5329" uly="5956">iin He</line>
        <line lrx="5455" lry="6163" ulx="5308" uly="6058">Gerein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1123" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2341" lry="1093" type="textblock" ulx="36" uly="809">
        <line lrx="2335" lry="996" ulx="36" uly="809">Nnt Job. 3z. Johannem: Erat homo ex phariſeis ac.</line>
        <line lrx="2341" lry="1093" ulx="231" uly="975">.’ incipiens: NHicodemus ex his erat cc. quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1199" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="2341" lry="1199" ulx="0" uly="1074">ller. ſumpta eſt ex expoſitiõe doctoꝛis Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4935" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="2336" lry="1316" ulx="0" uly="1176">Nnun Et ex ſermonib de Verbis apoſtoli.xiiij.</line>
        <line lrx="2346" lry="1407" ulx="0" uly="1284">Nliag. Et ex libꝛo Quinquaginta homeliaꝝ. iij.</line>
        <line lrx="2343" lry="1588" ulx="0" uly="1389">Nen⸗ ¶ Beckteris ſanctis quoꝛum feſta eodem tẽ-</line>
        <line lrx="2342" lry="1701" ulx="0" uly="1560">bom poꝛe occurrunt: l!omelia de eo quod ſcri-</line>
        <line lrx="2338" lry="1781" ulx="4" uly="1666">Man · SZob. 15. ptum eſt in euangelio 'm Johannẽ: Ego</line>
        <line lrx="2339" lry="1895" ulx="0" uly="1762">nuang ſunm vitis vera ⁊c. incipiẽs: Iſte locus euã</line>
        <line lrx="2340" lry="1990" ulx="0" uly="1869">nnbas. gelicus ⁊c.quę ſumpta eſt ex expoſitione</line>
        <line lrx="2342" lry="2110" ulx="0" uly="1974">r. Ddodctoꝛis Ibidẽ. Et ex ſernionibꝰ de Ver</line>
        <line lrx="2108" lry="2211" ulx="81" uly="2049">di bis domini. lix.. „.83</line>
        <line lrx="1499" lry="2286" ulx="73" uly="2168">nipen —„ „„7„7</line>
        <line lrx="2330" lry="2508" ulx="0" uly="2360">i⸗ ¶ In vigilia ſancti Johannis baptiſtę: Ho/</line>
        <line lrx="2335" lry="2606" ulx="0" uly="2475">en . melia de eo quod ſcriptum eſt in euange-</line>
        <line lrx="2331" lry="2704" ulx="12" uly="2579">„ALucl. r. lio m Lucam: Fuit in diebus herodis re</line>
        <line lrx="2333" lry="2813" ulx="0" uly="2649">1e, gis iudeę ⁊c.quę habetur in libꝛo Quin/</line>
        <line lrx="2283" lry="2906" ulx="199" uly="2794">R quaginta homeliarum.xliij. ⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3062" ulx="0" uly="2917">mma. In feſto natiuitatis ſancti Johannis ba/</line>
        <line lrx="2265" lry="3195" ulx="0" uly="3044">ninenne Ser.20. ptiſtę. Sermo.j. ”“ L</line>
        <line lrx="1824" lry="3299" ulx="0" uly="3138">—RKr”l Ser. ⁊ꝛi1. In eodem feſto: Sermo.cj.</line>
        <line lrx="1746" lry="3391" ulx="1" uly="3245">es Ser. 22. In eodem feſto: Sermo.iij.</line>
        <line lrx="1742" lry="3509" ulx="0" uly="3331">apunds⸗ Ser. 25. In eodem feſto: Sermo.iiij</line>
        <line lrx="2332" lry="3617" ulx="0" uly="3485">fuschanp Item in eodem feſto: homelia de eo quod</line>
        <line lrx="2331" lry="3730" ulx="200" uly="3601">Lucj.i. ſcriptum eſt in euangelio m Lucam: hhe/</line>
        <line lrx="2326" lry="3833" ulx="192" uly="3706">4 lliſlabet impletum eſt tempus pariendi ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2330" lry="3913" ulx="129" uly="3813">. que habetur de queſtionibus euangelioꝝ</line>
        <line lrx="1665" lry="4072" ulx="0" uly="3880">ie lib.. ca.ij. Et lib. ij. ca. 3.</line>
        <line lrx="2245" lry="4190" ulx="0" uly="4008">nlah  De ſanctis Petro ⁊ Paulo aplis.</line>
        <line lrx="2331" lry="4330" ulx="0" uly="4157">leimt ¶ In vigilia Petri et Pauli apoſtoloꝛũ: de</line>
        <line lrx="2328" lry="4429" ulx="0" uly="4293">RZ eo quod ſcriptum eſt in euangelio 'm Jo</line>
        <line lrx="2333" lry="4512" ulx="386" uly="4397">Johᷣ.ꝛai. hannẽ:Simon iohannis diligis me plus</line>
        <line lrx="1292" lry="4663" ulx="144" uly="4501">. Ser. 24. his: Sermo. j.</line>
        <line lrx="2330" lry="4738" ulx="0" uly="4580">Ser. 25. In feſto apoſtoloꝛui Petri 2 Pauli: Ser.).</line>
        <line lrx="2066" lry="4835" ulx="384" uly="4716">Ser. 26. In eodem feſto: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="1752" lry="4935" ulx="0" uly="4814">o Ser. 27. In eodem feſto: Sermo. iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5485" type="textblock" ulx="0" uly="4910">
        <line lrx="1773" lry="5070" ulx="14" uly="4910">n Ser· 8. In eodem feſto: Sermo. iiij.</line>
        <line lrx="2233" lry="5174" ulx="0" uly="5027">mckien cr: 29. In eodem feſto: Sermo. v. H</line>
        <line lrx="2338" lry="5281" ulx="0" uly="5153"> eni⸗ Item in eodem feſto:homelia de eo quod</line>
        <line lrx="2332" lry="5402" ulx="5" uly="5262">Sigendut⸗ ſcriptum eſt in euangelio ſᷣm matheum:</line>
        <line lrx="2334" lry="5485" ulx="9" uly="5364">docg i Wattb. 156. Venit ieſus ĩ partes Cęſarię philippi ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="844" type="textblock" ulx="1410" uly="625">
        <line lrx="3593" lry="844" ulx="1410" uly="625">Bermonũ De Banctis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1193" type="textblock" ulx="2514" uly="874">
        <line lrx="4178" lry="1036" ulx="2524" uly="874">monibus de Verbis domini xiij. et. xiitj.</line>
        <line lrx="4124" lry="1193" ulx="2514" uly="1063">(Be ſancta Maria magdalenaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1352" type="textblock" ulx="2421" uly="1191">
        <line lrx="4219" lry="1352" ulx="2421" uly="1191">¶ In teſto ſancte Marie magdalenę:hhome/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="1763" type="textblock" ulx="2521" uly="1339">
        <line lrx="4440" lry="1456" ulx="2559" uly="1339">lia de eo quod ſcriptũ eſt in euangelio ſm</line>
        <line lrx="4447" lry="1558" ulx="2521" uly="1437">Lucam: Rogabat ieſum phariſeus qui/ Zucj. 7.</line>
        <line lrx="4173" lry="1643" ulx="2556" uly="1541">dam ⁊c̃.incipiẽs: uod admonemur ⁊c.</line>
        <line lrx="4145" lry="1763" ulx="2558" uly="1638">quę habet᷑ in libꝛo Quinquaginta home/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3898" lry="1985" type="textblock" ulx="2574" uly="1744">
        <line lrx="3547" lry="1847" ulx="2574" uly="1744">liarum. xxiij.</line>
        <line lrx="3898" lry="1985" ulx="2577" uly="1872">Q Ne ſancto Petro ad vincula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="2127" type="textblock" ulx="2429" uly="1985">
        <line lrx="4144" lry="2127" ulx="2429" uly="1985">¶ In feſto ſancti Petri ad vincula:ſhomelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2234" type="textblock" ulx="2519" uly="2118">
        <line lrx="4180" lry="2234" ulx="2519" uly="2118">de eo quod ſcriptum eſt in euangelio m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="2348" type="textblock" ulx="2552" uly="2212">
        <line lrx="4536" lry="2348" ulx="2552" uly="2212">AMattheum: Venit ieſus in partes Cęſa Watib. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2657" type="textblock" ulx="2504" uly="2321">
        <line lrx="4143" lry="2448" ulx="2504" uly="2321">rię philippi ⁊c. quę inſerta eſt in ſermone</line>
        <line lrx="4342" lry="2559" ulx="2547" uly="2424">xxxi. de Verbis apli: lf̃a.B.et ſequẽtibꝰ.</line>
        <line lrx="4196" lry="2657" ulx="2803" uly="2529">(NZe ſancto Laurentio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="2805" type="textblock" ulx="2551" uly="2672">
        <line lrx="4431" lry="2805" ulx="2551" uly="2672">In feſto ſancti Laurentij: Sermo.j. Ser. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="3114" type="textblock" ulx="2494" uly="2790">
        <line lrx="4421" lry="2913" ulx="2494" uly="2790">In eodem feſto: Sermo.ij. Ser. 31.</line>
        <line lrx="4442" lry="3021" ulx="2497" uly="2892">In eodem feſto: Sermo.iij. Ser. ʒ32</line>
        <line lrx="4432" lry="3114" ulx="2497" uly="2995">In eodem feſto: Sermo.iiij. Ser. ʒ3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="3845" type="textblock" ulx="2497" uly="3143">
        <line lrx="4138" lry="3270" ulx="2497" uly="3143">Item in codem feſto:hhomelia de eo quod</line>
        <line lrx="4247" lry="3366" ulx="2540" uly="3256">ſcriptum eſt in euangelio ſm Johannem:.</line>
        <line lrx="4443" lry="3481" ulx="2547" uly="3351">Amen dico vobis:Niſi granum ſcumen/ JYob. 12.</line>
        <line lrx="4139" lry="3575" ulx="2512" uly="3464">ti ⁊c.incipiens: Humilitatis magnę ⁊c.ꝗ̃</line>
        <line lrx="4135" lry="3674" ulx="2547" uly="3559">ſumpta eſt de expoſitiõe doctoꝛis Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4303" lry="3845" ulx="2595" uly="3686">¶ De aſſumptione gloꝛioſiſſimę virgt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4084" type="textblock" ulx="2401" uly="3928">
        <line lrx="4204" lry="4084" ulx="2401" uly="3928">¶ In feſto aſſumptionis ſanctiſſimę dei geni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="4277" type="textblock" ulx="2486" uly="4063">
        <line lrx="4452" lry="4183" ulx="2500" uly="4063">tricis virginis Marię: Sermo. j. Ser. 54.</line>
        <line lrx="4450" lry="4277" ulx="2486" uly="4160">In eodem feſto:Serme.ij. Ser. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="4884" type="textblock" ulx="2468" uly="4282">
        <line lrx="4432" lry="4422" ulx="2499" uly="4282">Item in eodem feſto:hhomelia de eo quad</line>
        <line lrx="4460" lry="4520" ulx="2468" uly="4401">ſcriptum eſt in euangelio ſm Lucam: In-Auel.10.</line>
        <line lrx="4131" lry="4628" ulx="2548" uly="4504">trauit ieſus in quoddam caſtellũ ⁊c. quę</line>
        <line lrx="4126" lry="4727" ulx="2543" uly="4601">habet᷑ de Verbis domini.xxvj.et.xxvij.</line>
        <line lrx="4177" lry="4884" ulx="2485" uly="4732">¶ Se decollatione ſcti Johãnis baptiſte ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="5027" type="textblock" ulx="2421" uly="4884">
        <line lrx="4425" lry="5027" ulx="2421" uly="4884">¶ In teſto decollationis ſancti Johannis ba Ser. 6,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3823" lry="5286" type="textblock" ulx="2501" uly="5019">
        <line lrx="3823" lry="5144" ulx="2522" uly="5019">ptiſtę: Sermo.o.</line>
        <line lrx="3802" lry="5286" ulx="2501" uly="5135">(EZe omnibus ſanctis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="5410" type="textblock" ulx="2423" uly="5273">
        <line lrx="4441" lry="5410" ulx="2423" uly="5273">¶ In teſto omnium ſanctoꝛum: Sermo.j. Ser. 57.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5649" type="textblock" ulx="2497" uly="5422">
        <line lrx="4207" lry="5555" ulx="2497" uly="5422">Item in eodem feſto: hHomelia de eo qu.d</line>
        <line lrx="4128" lry="5649" ulx="2550" uly="5542">ſcriptum eſt in euãgelio ſm Mattheum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="6251" type="textblock" ulx="0" uly="5473">
        <line lrx="2338" lry="5607" ulx="0" uly="5473">Iebisden que inſerta eſt in ſermone. xxxj. de Ver⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="5700" ulx="0" uly="5578">lbvu⸗ bis apoſtoli:littera. B.et ſequentibus.</line>
        <line lrx="2329" lry="5829" ulx="0" uly="5708">. Item in octauis eoꝛũdem apoſtoloꝛũ:hho/</line>
        <line lrx="2330" lry="5912" ulx="736" uly="5803">melia de eo quod ſcriptum eſt in euãgelio</line>
        <line lrx="2335" lry="6013" ulx="0" uly="5891">, Wattb. 14. vm AMattheum: Juſſit diſcipulos aſcen⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="6193" ulx="0" uly="5997">is 8 dere in nauiculã ⁊c̃.quę ſumpta eſt ex ſer/</line>
        <line lrx="1168" lry="6251" ulx="0" uly="6115">ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="6124" type="textblock" ulx="2502" uly="6000">
        <line lrx="4081" lry="6124" ulx="2502" uly="6000">De animabus ſidelium defunctoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="5954" type="textblock" ulx="2551" uly="5640">
        <line lrx="4487" lry="5771" ulx="2551" uly="5640">Videns ieſus turbas aſcendit in mõtem manp. .</line>
        <line lrx="4160" lry="5858" ulx="2551" uly="5745">⁊c̃.quę ſumpta ẽ ex pꝛimo libꝛo de ſermo⸗N0tVff·</line>
        <line lrx="4428" lry="5954" ulx="2553" uly="5849">ne domini in monte. J. ⁊ c. L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1124" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2907" lry="1096" type="textblock" ulx="1165" uly="863">
        <line lrx="2885" lry="1014" ulx="1165" uly="863">¶ In die cõmemoꝛationis animarum ſidelilñ</line>
        <line lrx="2907" lry="1096" ulx="1335" uly="968">defunctoꝛum: de eo quod ſcriptum eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1224" type="textblock" ulx="864" uly="1079">
        <line lrx="2962" lry="1224" ulx="864" uly="1079">MWattb.2 5. euangelio ſᷣm Aattheum: Venite bene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1529" type="textblock" ulx="974" uly="1218">
        <line lrx="2751" lry="1324" ulx="1311" uly="1218">dicti vc?. Sermo... “”</line>
        <line lrx="2914" lry="1420" ulx="1268" uly="1280">Eodem die:de iudicio extremo et parabo⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1529" ulx="974" uly="1412">Ser. 39. la ziʒ anioꝛum: Sermo.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1307" type="textblock" ulx="971" uly="1232">
        <line lrx="1230" lry="1307" ulx="971" uly="1232">Ser.33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1610" type="textblock" ulx="1269" uly="1483">
        <line lrx="2964" lry="1610" ulx="1269" uly="1483">Eodem die:de iudicio extremo cogitando:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2684" type="textblock" ulx="943" uly="1623">
        <line lrx="2856" lry="1740" ulx="943" uly="1623">Ser. 40. Sermo. ij.e</line>
        <line lrx="2908" lry="1820" ulx="974" uly="1696">Ser. 41. Eodem die: de igne purgatoꝛij: Ser.iii,j.</line>
        <line lrx="2787" lry="1989" ulx="1267" uly="1848">¶ De ſanctis in genere ſiue cõmuniter.</line>
        <line lrx="2893" lry="2120" ulx="1288" uly="2016">4 ¶ Se apoſtolis.</line>
        <line lrx="2922" lry="2280" ulx="1253" uly="2137">In feſtis ſanctoꝛum apoſtoloꝛum: de eo qð</line>
        <line lrx="2931" lry="2377" ulx="1338" uly="2247">ſcriptum eſt in euangelio im Cucam: De-</line>
        <line lrx="2929" lry="2480" ulx="1360" uly="2353">ſignauit dominus et alios ſeptuaginta/</line>
        <line lrx="2738" lry="2596" ulx="975" uly="2477">Ser. 42. duos ⁊c. Sermo.ffſJ.</line>
        <line lrx="2347" lry="2684" ulx="994" uly="2578">Ser. 45. In eiſdem feſtis: Sermo.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2826" type="textblock" ulx="1232" uly="2686">
        <line lrx="2932" lry="2826" ulx="1232" uly="2686">Item in eiſdẽ feſtis: Homelia de eo quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2923" type="textblock" ulx="954" uly="2800">
        <line lrx="2930" lry="2923" ulx="954" uly="2800">ſcriptum eſt in euãgelio ſm Mattheum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3020" type="textblock" ulx="915" uly="2896">
        <line lrx="2998" lry="3020" ulx="915" uly="2896">Manb.n. Confiteoꝛ tibi domine pater ⁊cc.quę habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3113" type="textblock" ulx="1339" uly="3014">
        <line lrx="2914" lry="3113" ulx="1339" uly="3014">tur de Verbis domini. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4991" type="textblock" ulx="961" uly="3120">
        <line lrx="2929" lry="3269" ulx="1204" uly="3120">Item alig homelię: de eo quod ſcriptum eſt</line>
        <line lrx="2933" lry="3371" ulx="989" uly="3245">Job.i5. i euangelio ſm Johannem: Ego ſum vi⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3489" ulx="1308" uly="3346">tis vega: ⁊ pater meus agricola ⁊c.quę ha</line>
        <line lrx="2925" lry="3579" ulx="1339" uly="3453">bentur in expoſitione doctoꝛis Ibidem:</line>
        <line lrx="2873" lry="3676" ulx="1299" uly="3565">Et de Verbis domini.lix.</line>
        <line lrx="2931" lry="3822" ulx="1200" uly="3688">Item alia homelia: de eo quod ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="2934" lry="3915" ulx="1010" uly="3793">Joh.i5. in euangelio ſcm eundẽ: hHoc eſt pᷣceptũ</line>
        <line lrx="2926" lry="4014" ulx="1300" uly="3902">meum ⁊c̃.quę habet᷑ in expoſitione docto</line>
        <line lrx="2778" lry="4143" ulx="1236" uly="4018">ris Ibidem.</line>
        <line lrx="2933" lry="4266" ulx="1294" uly="4136">Item alia homelia de eo quod ſcrip tũ eſt</line>
        <line lrx="2943" lry="4370" ulx="1003" uly="4245">Job.i5. in euangelio ſᷣm eundem:heęc mando vo/</line>
        <line lrx="2933" lry="4474" ulx="1241" uly="4343">bis vt diligatis inuicem ⁊cc. quę habet᷑ in</line>
        <line lrx="2509" lry="4576" ulx="1339" uly="4454">expoſitione doctoꝛis IObidem.</line>
        <line lrx="2751" lry="4708" ulx="1307" uly="4584">(NDe vno martyre.</line>
        <line lrx="2792" lry="4859" ulx="961" uly="4708">Ser. 44n feſto vnius martyris: Sermo.j.</line>
        <line lrx="2945" lry="4991" ulx="1292" uly="4869">Item in eiſdem feſtis: Homelia de eo quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5158" type="textblock" ulx="993" uly="4973">
        <line lrx="2940" lry="5158" ulx="993" uly="4973">Zad,t ſcriptum eſt in euangelio m Johannem.</line>
        <line lrx="1259" lry="5143" ulx="1051" uly="5095">0b. I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="5424" type="textblock" ulx="1348" uly="5181">
        <line lrx="2512" lry="5293" ulx="1348" uly="5181">expoſitione doctoꝛis Ibidem.</line>
        <line lrx="2587" lry="5424" ulx="1680" uly="5320">e pluribus martyribus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="6100" type="textblock" ulx="973" uly="5455">
        <line lrx="2918" lry="5647" ulx="982" uly="5455">Ser. 15 n keltis plurium martyrum: Sermo.). .</line>
        <line lrx="2373" lry="5747" ulx="979" uly="5590">Scr. 47. In eiſdem feſtis: Sermo.ij.</line>
        <line lrx="2386" lry="5840" ulx="973" uly="5695">Ser. 48. In eiſdem feſtis: Sermo.iij.</line>
        <line lrx="2473" lry="5941" ulx="995" uly="5796">Ser. 49. I eiſdem feſtis: Sermo. iij.</line>
        <line lrx="2560" lry="6043" ulx="1002" uly="5898">Ser. 50 In eiſdem feſtis: Sermo.v.</line>
        <line lrx="2397" lry="6100" ulx="1243" uly="6000">In eiſdem feſtis: Sermo.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="6230" type="textblock" ulx="1295" uly="6088">
        <line lrx="2943" lry="6230" ulx="1295" uly="6088">Item in eiſdẽ feſtis: hHomelia de eo quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="947" type="textblock" ulx="3054" uly="789">
        <line lrx="4715" lry="947" ulx="3054" uly="789">ſaiptum eſt in euangelio 'm AMattheum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1049" type="textblock" ulx="3126" uly="911">
        <line lrx="5020" lry="1049" ulx="3126" uly="911">Vidẽs ieſus turbas ⁊c.quę ſumpta eſt ex Maus.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="1154" type="textblock" ulx="3032" uly="1044">
        <line lrx="4701" lry="1154" ulx="3032" uly="1044">libꝛo.j.de ſermone domini in mõte.ca.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1332" type="textblock" ulx="3358" uly="1182">
        <line lrx="4246" lry="1332" ulx="3358" uly="1182">¶  De vno conkfeſſoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="1581" type="textblock" ulx="3002" uly="1333">
        <line lrx="4709" lry="1481" ulx="3002" uly="1333">¶ In feſtis vnius confeſſoꝛis: de ſeruo pigro</line>
        <line lrx="4711" lry="1581" ulx="3087" uly="1460">qui talentum acceptum noluit erogare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="1840" type="textblock" ulx="3076" uly="1706">
        <line lrx="4712" lry="1840" ulx="3076" uly="1706">Item in eildem feſtis:hoͤmelia de eo quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1664" type="textblock" ulx="3126" uly="1567">
        <line lrx="4971" lry="1664" ulx="3126" uly="1567">S ermo.j. Ser „Fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1939" type="textblock" ulx="3135" uly="1836">
        <line lrx="5028" lry="1939" ulx="3135" uly="1836">ſcriptum eſt in euãgelio ſm Mattheum: MWattb. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2163" type="textblock" ulx="3103" uly="1936">
        <line lrx="4717" lry="2056" ulx="3103" uly="1936">Vos eſtis ſal terrę ⁊c.quę ſumpta eſt ex li</line>
        <line lrx="4664" lry="2163" ulx="3139" uly="2041">bꝛo.j.de ſermdne domini in mõte. ca.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2315" type="textblock" ulx="3484" uly="2145">
        <line lrx="4216" lry="2315" ulx="3484" uly="2145">Ze virginibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="2436" type="textblock" ulx="3037" uly="2275">
        <line lrx="4718" lry="2436" ulx="3037" uly="2275">¶ In feſtis ſanctarũ virginum: homelig de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="3061" type="textblock" ulx="3068" uly="2737">
        <line lrx="4720" lry="2926" ulx="3138" uly="2737">mini i et. rii. e de quęſtionibꝰ euan</line>
        <line lrx="4101" lry="2961" ulx="3068" uly="2849">gelioꝛu</line>
        <line lrx="4176" lry="3061" ulx="3098" uly="2945">quęſtionum:queęſtione.lix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5189" type="textblock" ulx="1349" uly="5076">
        <line lrx="2944" lry="5189" ulx="1349" uly="5076">Miſi granum frumenti ⁊c̃.quę habetur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="2534" type="textblock" ulx="3140" uly="2430">
        <line lrx="4801" lry="2534" ulx="3140" uly="2430">eo quod ſcriptũ eſt in euãgelio ſm MÆat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="2635" type="textblock" ulx="3140" uly="2528">
        <line lrx="5072" lry="2635" ulx="3140" uly="2528">theum: Simile eſt regnum cęloꝛum decẽ Manp. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="2740" type="textblock" ulx="3137" uly="2631">
        <line lrx="4807" lry="2740" ulx="3137" uly="2631">virginibus ⁊cc.quę habent᷑ de Verbis do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2949" type="textblock" ulx="3513" uly="2839">
        <line lrx="4716" lry="2949" ulx="3513" uly="2839">lib.j.ca.xliij.Et in libꝛo.lxxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3250" type="textblock" ulx="3371" uly="3125">
        <line lrx="4367" lry="3250" ulx="3371" uly="3125">EFinis Annotationum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5354" lry="1942" type="textblock" ulx="5201" uly="1858">
        <line lrx="5354" lry="1942" ulx="5201" uly="1858">oben .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1044" type="textblock" ulx="5319" uly="907">
        <line lrx="5461" lry="1044" ulx="5319" uly="907">lgepil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3063" type="textblock" ulx="5306" uly="2990">
        <line lrx="5461" lry="3063" ulx="5306" uly="2990">droge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="3883" type="textblock" ulx="5153" uly="3706">
        <line lrx="5293" lry="3774" ulx="5155" uly="3706">unerd</line>
        <line lrx="5295" lry="3883" ulx="5153" uly="3800">nd ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="3978" type="textblock" ulx="5251" uly="3935">
        <line lrx="5262" lry="3978" ulx="5251" uly="3935">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6246" type="textblock" ulx="5228" uly="4904">
        <line lrx="5461" lry="4995" ulx="5228" uly="4904"> emorl</line>
        <line lrx="5451" lry="5100" ulx="5313" uly="4993">Nſtepy⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5191" ulx="5315" uly="5102">düsmi</line>
        <line lrx="5458" lry="5295" ulx="5312" uly="5201">Altusg</line>
        <line lrx="5461" lry="5401" ulx="5310" uly="5310">alta aſca</line>
        <line lrx="5461" lry="5505" ulx="5310" uly="5416">Vtflioe</line>
        <line lrx="5461" lry="5610" ulx="5310" uly="5514">ſtusmi</line>
        <line lrx="5461" lry="5718" ulx="5311" uly="5617">ſisfeci</line>
        <line lrx="5461" lry="5822" ulx="5313" uly="5738">potultf</line>
        <line lrx="5461" lry="5932" ulx="5314" uly="5847">nnsdee</line>
        <line lrx="5460" lry="6037" ulx="5313" uly="5943">farisffn</line>
        <line lrx="5461" lry="6139" ulx="5262" uly="6027">Pmentäi</line>
        <line lrx="5461" lry="6246" ulx="5314" uly="6158">nedicg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1125" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4456" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="4456" lry="889" ulx="0" uly="599">B. Aug. de ſctis De ſctõ Btephano Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1093" type="textblock" ulx="9" uly="966">
        <line lrx="235" lry="1093" ulx="9" uly="966">nae 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="244" lry="1405" ulx="0" uly="1278">ſnngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="178" lry="1512" ulx="0" uly="1403">eogare</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="238" lry="1793" ulx="0" uly="1689">detd ld</line>
        <line lrx="174" lry="1896" ulx="0" uly="1778">Partbenn.</line>
        <line lrx="176" lry="2011" ulx="0" uly="1900">wuckerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="179" lry="2415" ulx="0" uly="2294">boncn</line>
        <line lrx="178" lry="2500" ulx="0" uly="2405">ofm Ga⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2615" ulx="0" uly="2508">gun deie</line>
        <line lrx="205" lry="2703" ulx="0" uly="2611">Vabisde</line>
        <line lrx="180" lry="2811" ulx="0" uly="2721">nonib'eun</line>
        <line lrx="179" lry="2931" ulx="0" uly="2828">wohen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3232" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="55" lry="3232" ulx="0" uly="3167">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="3782" type="textblock" ulx="184" uly="3602">
        <line lrx="724" lry="3697" ulx="221" uly="3602">Annotatio</line>
        <line lrx="784" lry="3782" ulx="184" uly="3701">namera&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2182" type="textblock" ulx="455" uly="869">
        <line lrx="2342" lry="992" ulx="740" uly="869">Diui Aurelij Auguſtini hipponẽ</line>
        <line lrx="2342" lry="1104" ulx="730" uly="905">is epiſcopi O pus Ernoſn 8 ſan</line>
        <line lrx="2340" lry="1207" ulx="703" uly="1075">ctis tam in ſpecie qᷓ; in genere ſiue</line>
        <line lrx="2339" lry="1312" ulx="696" uly="1179">cõmuni:quoꝛũ feſtiuitates pꝛęci/</line>
        <line lrx="2340" lry="1411" ulx="698" uly="1280">pue ſancta celebꝛat eccleſia: eo oꝛ/</line>
        <line lrx="2339" lry="1503" ulx="700" uly="1380">dine quo occurrũt: feliciter icipit.</line>
        <line lrx="1979" lry="1625" ulx="978" uly="1513">UDe ſancto Andrea</line>
        <line lrx="2340" lry="1779" ulx="861" uly="1649">nvigilia ſctꝭ Andreę: Homelia</line>
        <line lrx="2339" lry="1875" ulx="703" uly="1754">de eo qð ſcriꝑtũ eſt in euagelio ſᷣm</line>
        <line lrx="2343" lry="1985" ulx="455" uly="1851">Job.. Johanem: Stabat iohanes ⁊ ex</line>
        <line lrx="2338" lry="2088" ulx="704" uly="1959">diſcipulis eiꝰ duo ⁊c̃.que habet᷑ in</line>
        <line lrx="2291" lry="2182" ulx="711" uly="2061">expo ſitione doctoꝛis IJbide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2328" type="textblock" ulx="675" uly="2173">
        <line lrx="2341" lry="2328" ulx="675" uly="2173">¶ In feſto ſancti Andree ſmò: Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2431" type="textblock" ulx="633" uly="2308">
        <line lrx="2402" lry="2431" ulx="633" uly="2308">rum quibuſdã videt᷑ ⁊c᷑.qui habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2677" type="textblock" ulx="677" uly="2411">
        <line lrx="2336" lry="2554" ulx="677" uly="2411">inter ſermones de Uerbis dñni· ix.</line>
        <line lrx="2001" lry="2677" ulx="982" uly="2523">¶ Be ſancto Thoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2802" type="textblock" ulx="846" uly="2676">
        <line lrx="2409" lry="2802" ulx="846" uly="2676">n feſto ſancti Thome apli: PHDo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3911" type="textblock" ulx="270" uly="2784">
        <line lrx="2344" lry="2906" ulx="710" uly="2784">melia de eo qð ſcriptũ eſt in euaãge</line>
        <line lrx="2340" lry="3019" ulx="417" uly="2881">Job. ꝛ0. lio m iohannẽ: Chomas vnus ex</line>
        <line lrx="2335" lry="3127" ulx="446" uly="2991">Duogdecim qui dicit didymꝰ ⁊c. ꝗ</line>
        <line lrx="2337" lry="3237" ulx="698" uly="3089">habet i expoſitõe doctoꝛis Ibide.</line>
        <line lrx="2199" lry="3365" ulx="1043" uly="3231">Be ſancto Stephano</line>
        <line lrx="2343" lry="3509" ulx="905" uly="3364">eſto ſcti Stephani: Sermo...</line>
        <line lrx="767" lry="3911" ulx="270" uly="3806">ordinmis ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4082" type="textblock" ulx="263" uly="3671">
        <line lrx="2338" lry="3804" ulx="1547" uly="3671">riſſimi cele/</line>
        <line lrx="765" lry="4082" ulx="263" uly="3909">monũ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4166" type="textblock" ulx="277" uly="3823">
        <line lrx="2347" lry="3935" ulx="1177" uly="3823">iibdbiꝛꝛauimꝰ heſterna die</line>
        <line lrx="2344" lry="4064" ulx="336" uly="3950">n natalem quo rex mar</line>
        <line lrx="2348" lry="4166" ulx="277" uly="4043">operis NXtyrũ natus eſt in mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6209" type="textblock" ulx="576" uly="4152">
        <line lrx="2347" lry="4235" ulx="1530" uly="4152">do: hodie celebꝛamꝰ</line>
        <line lrx="2349" lry="4410" ulx="1449" uly="4253">uatale quo pꝛimicęriꝰ</line>
        <line lrx="2354" lry="4453" ulx="1533" uly="4357">martyrũ migrauit ex</line>
        <line lrx="2345" lry="4561" ulx="723" uly="4458">nundo.Opoꝛtebat em̃ vt pꝛimũ imoꝛtalis</line>
        <line lrx="2348" lry="4661" ulx="792" uly="4560">moꝛtalibꝰ ſuſciperet carnẽ:⁊ ſic moꝛtalis</line>
        <line lrx="2344" lry="4751" ulx="684" uly="4665">ꝓ imoꝛtali cõtẽneret moꝛtẽ.Et ideo natus</line>
        <line lrx="2346" lry="4866" ulx="699" uly="4764">eſt dñs vt moꝛeret᷑ ꝓ ſeruo:ne ſeruus time/</line>
        <line lrx="2346" lry="4972" ulx="700" uly="4865">ret moꝛi ꝓ dño. Natus eſt chꝛiſtus in terris</line>
        <line lrx="2347" lry="5074" ulx="701" uly="4964">vt ſtephanus naſceret᷑ in celis. Ingreſſus ẽ</line>
        <line lrx="2342" lry="5174" ulx="701" uly="5065">dñs mũdũ:vt ſtephanꝰ ingrederet᷑ in cęlũ.</line>
        <line lrx="2346" lry="5264" ulx="698" uly="5168">Altus ad humilia deſcendit: ⁊ humilis ad</line>
        <line lrx="2346" lry="5382" ulx="699" uly="5268">alta aſcendit. Filius dei factus eſt hoĩs filiꝰ</line>
        <line lrx="2346" lry="5472" ulx="700" uly="5370">vt filios hoĩm faceret filios dei. Fecit chꝛi/</line>
        <line lrx="2349" lry="5576" ulx="700" uly="5474">ſtus mirabilia:fecit ⁊ ſtephanus.Sed chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="5685" ulx="701" uly="5577">ſtus fecit ſine ſtephano: Mũquid ſtephanꝰ⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="5792" ulx="701" uly="5678">potuit facere ſine chꝛiſto? Viuebat ſtepha/</line>
        <line lrx="2351" lry="5881" ulx="703" uly="5780">nus de chꝛiſto:ſicut ſarmentũ de vite. Mi/</line>
        <line lrx="2349" lry="5987" ulx="699" uly="5879">raris fructũ de ſarmẽto pendentẽ:vide ſar/</line>
        <line lrx="2353" lry="6103" ulx="576" uly="5983">B mentũ in vite manentẽ. Eia ſancte ſtepha/</line>
        <line lrx="2352" lry="6209" ulx="696" uly="6086">ne:dic aliquid iudęis: vt incipias lapidari</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="3580" type="textblock" ulx="301" uly="3360">
        <line lrx="851" lry="3493" ulx="301" uly="3360">Sermo.  n</line>
        <line lrx="890" lry="3580" ulx="595" uly="3505">A —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="4248" type="textblock" ulx="2455" uly="4143">
        <line lrx="4133" lry="4248" ulx="2455" uly="4143">qui cruciſfixerũt te. Quꝗdo ergo dixiſti: Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="1295" type="textblock" ulx="2497" uly="884">
        <line lrx="4142" lry="988" ulx="2498" uly="884">⁊ poſſis coꝛonari. Jaculare verba ⁊ excipe</line>
        <line lrx="4140" lry="1089" ulx="2498" uly="985">ſaxa. Dic aliquid de incircũciſis coꝛdibꝰ: et</line>
        <line lrx="4465" lry="1191" ulx="2497" uly="1094">moꝛieris lapidibus.Dic aliqͥd de eo cuiꝰno</line>
        <line lrx="4432" lry="1295" ulx="2499" uly="1193">men nolunt audire:Erubeſcãt ⁊ ſęuiãt: mu NMõ.ʒo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1383" type="textblock" ulx="2467" uly="1294">
        <line lrx="4344" lry="1383" ulx="2467" uly="1294">ta efficiant᷑ labia doloſa. Dic eis vbi vidceas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1497" type="textblock" ulx="2499" uly="1397">
        <line lrx="4135" lry="1497" ulx="2499" uly="1397">viuũ quẽ irriſerunt cruciſixum. DNic eis vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="1593" type="textblock" ulx="2410" uly="1495">
        <line lrx="4137" lry="1593" ulx="2410" uly="1495">eum vides:  hic non viuis:ſed cũ illo meliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="2515" type="textblock" ulx="2495" uly="1602">
        <line lrx="4220" lry="1698" ulx="2497" uly="1602">viuis.Dic eis qꝛ nihil eſt qð fecerunt: viuit</line>
        <line lrx="4132" lry="1801" ulx="2499" uly="1705">quẽ occiderũt. Dic eis qꝛ vides ad dexterã</line>
        <line lrx="4131" lry="1903" ulx="2498" uly="1803">patris ſtantẽ:quẽ irriſerunt in cruce pendẽ</line>
        <line lrx="4420" lry="2017" ulx="2500" uly="1908">tẽ.Et ille inquit: Ecce video cę-los aꝑtos ⁊ Act.ꝛ.</line>
        <line lrx="4466" lry="2102" ulx="2499" uly="2009">filiũ hoĩs ſtantem ad dexterã dei.At illi cla</line>
        <line lrx="4136" lry="2198" ulx="2501" uly="2111">mãates cõtinuerũt aures ſuas. Aures clau/</line>
        <line lrx="4124" lry="2310" ulx="2501" uly="2212">ſerũt ⁊ ad lapides cucurrerũt: impetũq; fe/</line>
        <line lrx="4133" lry="2411" ulx="2497" uly="2315">cerũt omnes ĩ eũ:⁊ lapidabãt ſtephanũ in/</line>
        <line lrx="4447" lry="2515" ulx="2495" uly="2415">uocantẽ ⁊ dicentẽ:Adheęſit aia mea poſt te: Põ eꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2618" type="textblock" ulx="2466" uly="2518">
        <line lrx="4192" lry="2618" ulx="2466" uly="2518">qꝛ? lapidat᷑ caro mea ꝓ te.Accipe ſpiritũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="2715" type="textblock" ulx="2496" uly="2620">
        <line lrx="4452" lry="2715" ulx="2496" uly="2620">um:⁊ redde mihi ꝓmiſſum tuũ.Oꝛauit chꝛi Lud..23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4534" lry="2839" type="textblock" ulx="2496" uly="2721">
        <line lrx="4534" lry="2839" ulx="2496" uly="2721">ſtus ꝓ ſuis cruciſixoꝛibꝰ: oꝛauit ⁊ ſtephanꝰ Actj. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="3839" type="textblock" ulx="2495" uly="2822">
        <line lrx="4416" lry="2922" ulx="2498" uly="2822">ꝓ ſuis lapidatoꝛibꝰ. Dñs ieſus chꝛiſtus oꝛa</line>
        <line lrx="4136" lry="3023" ulx="2495" uly="2924">uit affixus ligno:ſtephanꝰ genu flexo. Qui</line>
        <line lrx="4136" lry="3126" ulx="2499" uly="3027">ſtando ſuũ ſpiritũ cõmẽdauit dño: pꝛo illo/</line>
        <line lrx="4131" lry="3227" ulx="2499" uly="3128">rũ delicto fixo genu oꝛauit. Oꝛabat dñm ꝓ</line>
        <line lrx="4127" lry="3328" ulx="2499" uly="3228">inimicis vt amicꝰ dicẽs: Certe ego patioꝛ:</line>
        <line lrx="4133" lry="3433" ulx="2502" uly="3330">ego lapidoꝛ:in me ſeuiũt ⁊ i me fremũt: ſed</line>
        <line lrx="4132" lry="3532" ulx="2500" uly="3435">ne ſtatuas illis hoc peccatũ: quia vshoc di</line>
        <line lrx="4129" lry="3632" ulx="2500" uly="3534">cã tibi a te pꝛimo audiui. Ego ſeruus tuus</line>
        <line lrx="4134" lry="3738" ulx="2501" uly="3634">patioꝛ:ſed multũ intereſt inter me ⁊ te.Lu</line>
        <line lrx="4136" lry="3839" ulx="2504" uly="3738">dñs:ego ſeruus. Tu vᷣbũ: ego auditoꝛ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="3940" type="textblock" ulx="2466" uly="3839">
        <line lrx="4132" lry="3940" ulx="2466" uly="3839">bi. Lu magiſter:ego diſcipulꝰ. Tu creatoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="4450" type="textblock" ulx="2497" uly="3942">
        <line lrx="4140" lry="4043" ulx="2505" uly="3942">ego creatꝰ. Lu deꝰ*:ego homo. Multũ int</line>
        <line lrx="4135" lry="4145" ulx="2501" uly="4045">eſt inter peccatũ iſtoꝝ qͥ lapidãt me: ⁊ illoꝝ</line>
        <line lrx="4470" lry="4226" ulx="4189" uly="4155">Lud.23.</line>
        <line lrx="4129" lry="4348" ulx="2497" uly="4246">ter ignoſce illis quia neſciunt qͥd faciũt:pꝛo</line>
        <line lrx="4134" lry="4450" ulx="2497" uly="4347">magno pctõ petiſti:⁊ me ꝓ minimo petere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="4582" type="textblock" ulx="2446" uly="4436">
        <line lrx="4419" lry="4582" ulx="2446" uly="4436">ocuiſti. Dñe iquit ne ſtatuas illis hoc pec/ Act 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4649" type="textblock" ulx="2499" uly="4550">
        <line lrx="4162" lry="4649" ulx="2499" uly="4550">catũ:Tanq; diceret: Ego patioꝛ ĩ carne:iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="4753" type="textblock" ulx="2443" uly="4651">
        <line lrx="4129" lry="4753" ulx="2443" uly="4651">nõ pereant in mẽte. Illi lapides mittebãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4852" type="textblock" ulx="2499" uly="4753">
        <line lrx="4134" lry="4852" ulx="2499" uly="4753">⁊ ſanctus ſtephanꝰoꝛatiões fundebat.Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="5059" type="textblock" ulx="2441" uly="4854">
        <line lrx="4136" lry="4973" ulx="2441" uly="4854">gna pietas fratres: magna clemẽtia. Pꝛoꝛ/</line>
        <line lrx="4135" lry="5059" ulx="2497" uly="4955">ſus qualia ĩ menſa dñi ſui comedit: talia et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="5161" type="textblock" ulx="2496" uly="5055">
        <line lrx="4136" lry="5161" ulx="2496" uly="5055">ipſe in ſuo cõuiuio pᷣparauit.Scriptũ eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="5267" type="textblock" ulx="2498" uly="5158">
        <line lrx="4472" lry="5267" ulx="2498" uly="5158">lege: Ad magnã mẽſam ſediſti:ſcito qm̃ ta Ecẽi.ʒi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="5363" type="textblock" ulx="2427" uly="5258">
        <line lrx="4134" lry="5363" ulx="2427" uly="5258">lia te opoꝛtet ſparare. Talia ergo iĩi oꝛatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6279" type="textblock" ulx="2496" uly="5360">
        <line lrx="4131" lry="5463" ulx="2496" uly="5360">exhibuit:qualia in ſui dñi menſa comedit.</line>
        <line lrx="4136" lry="5561" ulx="2498" uly="5460">Domin ?chꝛiſtꝰ dixit: Pater ignoſce illis qꝛ</line>
        <line lrx="4132" lry="5666" ulx="2498" uly="5565">neſciũt qͥd faciunt: ſanctꝰ ſtephanus dixit:</line>
        <line lrx="4132" lry="5763" ulx="2500" uly="5670">Ne ſtatuas illis hoc peccatum:⁊ hoc dicto</line>
        <line lrx="4138" lry="5864" ulx="2503" uly="5766">obdoꝛmiuit in dño.O ſomnũ pacis:AQuid</line>
        <line lrx="4141" lry="5975" ulx="2504" uly="5867">illo ſomno trãquilliꝰ: Quid illo ſomno qͥ/</line>
        <line lrx="4324" lry="6068" ulx="2505" uly="5973">etiꝰ? Qualis ibat ad amicos qui ſic diige-</line>
        <line lrx="4328" lry="6188" ulx="2506" uly="6071">bat inimicos? Mã vt nouerit ſanctitas vrfa æ</line>
        <line lrx="4131" lry="6279" ulx="2736" uly="6196">a 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1126" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2952" lry="4981" type="textblock" ulx="816" uly="886">
        <line lrx="2935" lry="992" ulx="817" uly="886">Annotatio quãtũ valuerit oꝛatio ſancti ſtephani mar/</line>
        <line lrx="2932" lry="1091" ulx="831" uly="988">numeralis tyris:recurrite nobiſcũ ad illũ adoleſcentẽ</line>
        <line lrx="2934" lry="1196" ulx="833" uly="1090">ordinis ſer ꝑſecutoꝛẽ nomine ſaulũ:ſicut ex libꝛo dũ le/</line>
        <line lrx="2936" lry="1297" ulx="836" uly="1192">monũ hurꝰ geret᷑ audiuimꝰ:Qui cũ ſtephanus lapida/</line>
        <line lrx="2933" lry="1414" ulx="843" uly="1296">operis ret᷑:⁊ ab ipſo oĩm lapidantiũ veſtimẽta ſer-/</line>
        <line lrx="2939" lry="1498" ulx="1238" uly="1400">uarent᷑: vt tani; in manibꝰ omniũ ipᷣe lapi/</line>
        <line lrx="2935" lry="1608" ulx="816" uly="1500">.Actt.9. dari videret᷑: Hic cũ iret in via: ſubito circũ</line>
        <line lrx="2938" lry="1706" ulx="1300" uly="1608">fulſit eum lumen de cęlo: ⁊ audiuit vocem</line>
        <line lrx="2938" lry="1808" ulx="1303" uly="1703">dicentem ſibi:Saule ſaule quid me ꝑſeque</line>
        <line lrx="2933" lry="1897" ulx="1303" uly="1812">ris? Durum ẽ tibi cõtra ſtimulũ calcitrare.</line>
        <line lrx="2935" lry="2012" ulx="1255" uly="1913">Et ille: Et tu qͥs es dñe? Et dominꝰ ad eũ:</line>
        <line lrx="2935" lry="2115" ulx="1304" uly="2013">Ego ſum ieſus naʒarenus quẽ tu pſequer!-:</line>
        <line lrx="2936" lry="2217" ulx="1303" uly="2117">Quid mihi ⁊ tibi:?Quare te erigil ↄtra me:</line>
        <line lrx="2944" lry="2322" ulx="1304" uly="2220">ad tãta mala quę cõmiſiſti in me? Olim qͥ/</line>
        <line lrx="2944" lry="2422" ulx="1310" uly="2322">dem debui ꝑdere te:ſed ſtephanꝰ meus oꝛa</line>
        <line lrx="2940" lry="2524" ulx="1305" uly="2424">uit ꝓ te. Saule ſaule qͥd me ꝑſequeris? Sʒ</line>
        <line lrx="2944" lry="2626" ulx="1309" uly="2526">qꝛ inſanis cõtra nomen meũ:ego te faciam</line>
        <line lrx="2938" lry="2727" ulx="1310" uly="2626">ſeruũ meũ.O ſaule lupe rapax: comediſti:</line>
        <line lrx="2946" lry="2854" ulx="1311" uly="2731">expecta paululũ ⁊ digeres. Nicã plane:eli/</line>
        <line lrx="2945" lry="2933" ulx="1314" uly="2831">ſus eſt filius ꝑditionis.Mã ſi ſanctꝰ ſtepha</line>
        <line lrx="2947" lry="3033" ulx="1314" uly="2936">nus ſic nõ oꝛaſſet:eccleſia paulum nõ habe</line>
        <line lrx="2946" lry="3139" ulx="1314" uly="3037">ret.Sed ideo erectꝰ ẽ paulus:qꝛ ĩ terra incli</line>
        <line lrx="2948" lry="3239" ulx="1315" uly="3138">natus exauditus eſt ſtephanꝰ. Ergo quod</line>
        <line lrx="2950" lry="3343" ulx="1318" uly="3238">fecit ſaulus: patit᷑ paulus.Qð fecit ꝑlecu/</line>
        <line lrx="2948" lry="3445" ulx="1318" uly="3344">toꝛ:patit᷑ dicatoꝛ.Quod fecit lupus:pati</line>
        <line lrx="2947" lry="3540" ulx="1356" uly="3445">ur agſus:Quia ſic eſt in tali homine vin/</line>
        <line lrx="2943" lry="3650" ulx="1322" uly="3545">dicandum: vt diſcat pati quod faciebat:</line>
        <line lrx="2951" lry="3748" ulx="1327" uly="3647">Sentiat ⁊ ipſe qð alijs inferebat.Nicit᷑ ana</line>
        <line lrx="2952" lry="3845" ulx="1054" uly="3746">Abli.ð. nię a domino ieſu chꝛiſto: Vade ad eũ ⁊ ſi/</line>
        <line lrx="2948" lry="3955" ulx="1319" uly="3849">gna eũ ſigno meo. Multa em̃ patiet᷑ ꝓ no/</line>
        <line lrx="2950" lry="4057" ulx="1320" uly="3953">mine meo. Abijt ananias: baptizauit ſau/</line>
        <line lrx="2948" lry="4169" ulx="1317" uly="4052">lum:⁊ fecit ex lupo agnũ.Cępimus habere</line>
        <line lrx="2950" lry="4262" ulx="1321" uly="4155">nos pdicatoꝛẽ:quũ ſanctus ſtephanꝰ habu</line>
        <line lrx="2952" lry="4361" ulx="1299" uly="4256">it lapidatoꝛem. Sic ergo exauditus eſt ſan-</line>
        <line lrx="2948" lry="4469" ulx="1250" uly="4356">ctus ſtephanus:vt eiꝰ oꝛationibus deleret᷑</line>
        <line lrx="2948" lry="4561" ulx="1313" uly="4462">peccatũ qð cõmiſerat ſaulus. Cõmendemꝰ</line>
        <line lrx="2946" lry="4678" ulx="1310" uly="4569">ergo nos oꝛationibꝰ eiꝰ. Multomagis em̃</line>
        <line lrx="2944" lry="4780" ulx="1311" uly="4666">nũc exaudit᷑ ꝓ bene oꝛatoꝛibꝰ ſuis:a regnã</line>
        <line lrx="2942" lry="4869" ulx="1310" uly="4768">te domino noſtro ieſu chꝛiſto:cui eſt honoꝛ</line>
        <line lrx="2638" lry="4981" ulx="1308" uly="4868">⁊ gloꝛia in ſęcula ſęculoꝛum Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5138" type="textblock" ulx="854" uly="4994">
        <line lrx="2946" lry="5138" ulx="854" uly="4994">Sermo. I. ¶ In eodem feſto: Sermßa 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="6184" type="textblock" ulx="989" uly="5258">
        <line lrx="2942" lry="5358" ulx="1632" uly="5258">alutaris noſtri chꝛiſti nobis natiui</line>
        <line lrx="2938" lry="5479" ulx="1604" uly="5364">tas illuxit:⁊ iam hodiernꝰ dies bea</line>
        <line lrx="2938" lry="5576" ulx="1431" uly="5463">lartyris ſtephani coꝛona illuſtrat᷑. Mar</line>
        <line lrx="2941" lry="5678" ulx="989" uly="5525">R. tyris illius merita: nulla pars oꝛbis igno/</line>
        <line lrx="2933" lry="5785" ulx="1297" uly="5665">rat: Paſſus em̃ eſt ipſo pꝛincipio eccleſię:</line>
        <line lrx="2937" lry="5884" ulx="1291" uly="5762">id eſt in ipſa vrbe hieroſolyma. Ibi em̃ dia</line>
        <line lrx="2936" lry="5976" ulx="1287" uly="5870">conus miniſtrauit:⁊ in ipſo iuuentutis flo⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6093" ulx="1288" uly="5977">re decoꝛem ętatis ſuę ſanguĩe purpurauit.</line>
        <line lrx="2933" lry="6184" ulx="1287" uly="6070">Paſſio eiꝰ inſignis eſt: multũq; mirabilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5271" type="textblock" ulx="1597" uly="5131">
        <line lrx="2958" lry="5271" ulx="1597" uly="5131">Oſt extremũ feſtiuiſſimũ diẽ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="847" type="textblock" ulx="2531" uly="611">
        <line lrx="4780" lry="847" ulx="2531" uly="611">De ſancto Stephano Ber. Ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="1088" type="textblock" ulx="3077" uly="883">
        <line lrx="4977" lry="983" ulx="3077" uly="883">Hanc modo de libro actuũ apoſtoloꝝ cum Aeuj.7.</line>
        <line lrx="4732" lry="1088" ulx="3078" uly="986">legeretur audiuimus non ſolum:ſed etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="1189" type="textblock" ulx="3080" uly="1088">
        <line lrx="5067" lry="1189" ulx="3080" uly="1088">oculis expectauimus.Chꝛiſtus ergo caput 1. Netri·2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1703" type="textblock" ulx="3082" uly="1192">
        <line lrx="4721" lry="1291" ulx="3082" uly="1192">martyrum pꝛioꝛ paſſus eſt pꝛo nobis:relin/</line>
        <line lrx="4719" lry="1398" ulx="3084" uly="1296">quens vobis exemplũ vt ſequamini veſti/</line>
        <line lrx="4720" lry="1498" ulx="3084" uly="1396">gia eius. Cuiꝰ paſſionis veſtigia pꝛioꝛ ſecu</line>
        <line lrx="4763" lry="1598" ulx="3083" uly="1500">tus beatus ſtephanus confitẽdo chꝛiſtum:</line>
        <line lrx="4719" lry="1703" ulx="3088" uly="1603">lapidatus a iudęis coꝛonã meruit tãqᷓ; ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1809" type="textblock" ulx="3011" uly="1707">
        <line lrx="4725" lry="1809" ulx="3011" uly="1707">ſibi nomine poſitam. Sephanus em̃ gręece</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="6226" type="textblock" ulx="3085" uly="1808">
        <line lrx="4869" lry="1910" ulx="3089" uly="1808">latine coꝛona appellat᷑. Jam coꝛona nomYæ</line>
        <line lrx="4819" lry="2010" ulx="3090" uly="1910">habebat:⁊ ideo palmã martyrij ſuo nomie</line>
        <line lrx="4838" lry="2115" ulx="3090" uly="2013">ferebat. QAui eum lapidaret᷑:nõ ſolum nõ B</line>
        <line lrx="4725" lry="2215" ulx="3091" uly="2115">expectabat de ꝑſecutoꝛibus repoꝛtare vin/</line>
        <line lrx="4727" lry="2318" ulx="3094" uly="2218">dictam:ſed eis potius de deo veniã poſtu/</line>
        <line lrx="4970" lry="2436" ulx="3094" uly="2323">labat. Meminerat em̃ dixiſſe dũm: Aihi Ko. 12.</line>
        <line lrx="4721" lry="2522" ulx="3094" uly="2425">vindictã ⁊ ego retribuam dicit dominꝰ.Et</line>
        <line lrx="4724" lry="2622" ulx="3093" uly="2526">iterum: Me dixeris vlciſcar me de mimicis</line>
        <line lrx="4727" lry="2737" ulx="3095" uly="2627">meis:ſed expecta dominũ vt tibi auxilium</line>
        <line lrx="4729" lry="2829" ulx="3094" uly="2735">ſit. Expectare nos iubet dominꝰ deus: vti</line>
        <line lrx="4728" lry="2951" ulx="3097" uly="2830">die futur retributionis cũ ſanctis martyri</line>
        <line lrx="5048" lry="3038" ulx="3096" uly="2938">bus vindicemur. Beati em̃ qui expectãt do Matth. .</line>
        <line lrx="4876" lry="3144" ulx="3094" uly="3039">minũ:quoniã ipᷣi hereditate poſſidebũt ter</line>
        <line lrx="4731" lry="3249" ulx="3097" uly="3141">ram: Illam ſcʒ terram que iuſtis eſt ſpara-</line>
        <line lrx="4729" lry="3346" ulx="3100" uly="3243">ta.Tu aũt o chꝛiſtiane quęris vindicari de</line>
        <line lrx="4728" lry="3448" ulx="3100" uly="3345">aduerſario tuo qui tibi foꝛſitã iniuriã fecit:</line>
        <line lrx="4729" lry="3549" ulx="3100" uly="3448">eſtuas: furis: anhelas: feſtinas vindicari:</line>
        <line lrx="4726" lry="3655" ulx="3104" uly="3552">attende chꝛiſtũ medicum egritudinis tuę:</line>
        <line lrx="4872" lry="3758" ulx="3101" uly="3656">attende redemptoꝛẽ animę tuę. Pꝛopter te</line>
        <line lrx="4732" lry="3862" ulx="3100" uly="3758">pepẽdit in ligno:⁊ nõdum eſt vindicatus:</line>
        <line lrx="4735" lry="3962" ulx="3104" uly="3862">⁊ tu vis vindicari:⁊ nõ vis tãtũ ⁊ talẽ magi</line>
        <line lrx="4738" lry="4064" ulx="3102" uly="3959">ſtrũ imitari? Ideo pati voluit:vt tibi patiẽ</line>
        <line lrx="4789" lry="4169" ulx="3098" uly="4062">tię ſuę demonſtraret exẽplum. Vide pendẽ</line>
        <line lrx="4810" lry="4270" ulx="3101" uly="4170">tem:⁊ tibi languenti de ſuo ſanguine me</line>
        <line lrx="4729" lry="4371" ulx="3101" uly="4270">dicamentum cõſicientem. Vide pendentẽ:</line>
        <line lrx="4729" lry="4477" ulx="3100" uly="4376">⁊ tibi de ligno tanq;ᷓ de tribunali pᷣcipiẽtẽ.</line>
        <line lrx="5033" lry="4581" ulx="3101" uly="4475">Audi pꝛecantẽ: Pater inquit ignoſce illis Lucd..ꝛʒ.</line>
        <line lrx="4834" lry="4682" ulx="3098" uly="4580">quia neſciunt quid faciũt.Sed potuit hoc C.</line>
        <line lrx="4729" lry="4784" ulx="3097" uly="4682">chꝛiſtus: dicis mihi: ego non poſſum. Ego</line>
        <line lrx="4731" lry="4886" ulx="3095" uly="4786">em̃ homo ſum:ille deus homo. Deus ergo</line>
        <line lrx="4732" lry="4992" ulx="3096" uly="4888">vt qͥd homo:ſi nõ coꝛrigi᷑ homo? Sed hęc</line>
        <line lrx="4733" lry="5090" ulx="3097" uly="4992">tibi loquoꝛ Oà homo: Multum eſta te imi/</line>
        <line lrx="4727" lry="5195" ulx="3096" uly="5094">tari dominũ tuum. Attende ſtephanum cõ</line>
        <line lrx="4729" lry="5300" ulx="3097" uly="5193">ſeruum tuũ. Certe ſtephanꝰ homo erat an</line>
        <line lrx="4724" lry="5404" ulx="3095" uly="5303">deus? Plane homo erat:hoc erat quod tu.</line>
        <line lrx="4726" lry="5500" ulx="3094" uly="5402">Sed quod fecit: non fecit niſi donante illo</line>
        <line lrx="4729" lry="5609" ulx="3093" uly="5504">quẽ rogas ⁊ tu. Vide tamẽ quid fecit: Co/</line>
        <line lrx="4733" lry="5712" ulx="3093" uly="5607">quebat᷑ iudęis:ſęuiebat ⁊ diligebat. Vtrũ/</line>
        <line lrx="4731" lry="5816" ulx="3093" uly="5712">q; debeo demonſtrare:⁊ ſeuientẽ ⁊ diligen/</line>
        <line lrx="4993" lry="5923" ulx="3092" uly="5811">tem. Audi ſęuientẽ:Hurę ceruices. Verba Actj..</line>
        <line lrx="4727" lry="6025" ulx="3091" uly="5907">ſunt ſancti ſtephani quando loquebat᷑ iu/</line>
        <line lrx="4731" lry="6112" ulx="3089" uly="6012">deęis:Dure ceruices ⁊ nõ circumciſi coꝛde ⁊</line>
        <line lrx="4720" lry="6226" ulx="3085" uly="6117">auribꝰ: vos ſemꝑ reſtitiſtis ſpirituiſancto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="2368" type="textblock" ulx="4749" uly="2293">
        <line lrx="5103" lry="2368" ulx="4749" uly="2293">Deutl. ʒꝛ.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="2555" type="textblock" ulx="4747" uly="2467">
        <line lrx="5107" lry="2555" ulx="4747" uly="2467">Pꝛouer. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="1098" type="textblock" ulx="5167" uly="1086">
        <line lrx="5170" lry="1098" ulx="5167" uly="1086">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="2191" type="textblock" ulx="5169" uly="2129">
        <line lrx="5174" lry="2140" ulx="5171" uly="2129">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="848" type="textblock" ulx="5183" uly="633">
        <line lrx="5461" lry="848" ulx="5183" uly="633">germo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1065" type="textblock" ulx="5223" uly="854">
        <line lrx="5461" lry="960" ulx="5223" uly="854">co Qus pp</line>
        <line lrx="5456" lry="1065" ulx="5239" uly="908">4 Zuciſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="1079" type="textblock" ulx="5206" uly="1023">
        <line lrx="5245" lry="1079" ulx="5206" uly="1023">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2317" type="textblock" ulx="5268" uly="1370">
        <line lrx="5461" lry="1492" ulx="5291" uly="1370">unctiſte</line>
        <line lrx="5460" lry="1591" ulx="5290" uly="1489">rictoꝛed</line>
        <line lrx="5460" lry="1680" ulx="5288" uly="1586">Audiuim</line>
        <line lrx="5461" lry="1781" ulx="5286" uly="1680">lemust</line>
        <line lrx="5461" lry="1885" ulx="5268" uly="1795">leſſustac</line>
        <line lrx="5461" lry="1991" ulx="5286" uly="1884">le Eleel</line>
        <line lrx="5461" lry="2109" ulx="5288" uly="2006">auaſante</line>
        <line lrx="5461" lry="2197" ulx="5291" uly="2108">chittlecce</line>
        <line lrx="5458" lry="2317" ulx="5294" uly="2207">gendtul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2419" type="textblock" ulx="5200" uly="2309">
        <line lrx="5461" lry="2419" ulx="5200" uly="2309">Aigk</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3351" type="textblock" ulx="5259" uly="3258">
        <line lrx="5461" lry="3351" ulx="5259" uly="3258">utnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3250" type="textblock" ulx="5210" uly="2422">
        <line lrx="5461" lry="2511" ulx="5298" uly="2422">ſelauntq</line>
        <line lrx="5461" lry="2613" ulx="5298" uly="2526">gusilum</line>
        <line lrx="5461" lry="2734" ulx="5299" uly="2630">funobe</line>
        <line lrx="5461" lry="2823" ulx="5210" uly="2736">n ſetait De</line>
        <line lrx="5461" lry="2931" ulx="5297" uly="2837">Peindeg</line>
        <line lrx="5461" lry="3027" ulx="5296" uly="2941">neneſtar</line>
        <line lrx="5461" lry="3131" ulx="5288" uly="3050">obdoꝛmi</line>
        <line lrx="5458" lry="3250" ulx="5299" uly="3156">ECcequo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3659" type="textblock" ulx="5300" uly="3365">
        <line lrx="5461" lry="3459" ulx="5300" uly="3365">honenob</line>
        <line lrx="5461" lry="3563" ulx="5300" uly="3468">Guaſtlag</line>
        <line lrx="5461" lry="3659" ulx="5302" uly="3571">ſetſotaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3776" type="textblock" ulx="5182" uly="3686">
        <line lrx="5461" lry="3776" ulx="5182" uly="3686">ANl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="5027" type="textblock" ulx="5188" uly="4898">
        <line lrx="5240" lry="5006" ulx="5232" uly="4998">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5236" type="textblock" ulx="5254" uly="3779">
        <line lrx="5461" lry="3876" ulx="5307" uly="3779">Gotinpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3967" ulx="5309" uly="3879">ſoorgtn</line>
        <line lrx="5459" lry="4075" ulx="5311" uly="3981">Venrum</line>
        <line lrx="5461" lry="4177" ulx="5313" uly="4096">coubus</line>
        <line lrx="5461" lry="4296" ulx="5312" uly="4201">plpida</line>
        <line lrx="5461" lry="4403" ulx="5290" uly="4312">Umgni</line>
        <line lrx="5461" lry="4494" ulx="5254" uly="4408">edonar</line>
        <line lrx="5461" lry="4599" ulx="5256" uly="4512">heſtatu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4720" ulx="5312" uly="4619">miſtno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4809" ulx="5311" uly="4717">ſeuiiin</line>
        <line lrx="5461" lry="4915" ulx="5313" uly="4827">nionnee</line>
        <line lrx="5461" lry="5020" ulx="5322" uly="4928">(ervid</line>
        <line lrx="5456" lry="5123" ulx="5328" uly="5036">nakiſed</line>
        <line lrx="5461" lry="5236" ulx="5330" uly="5149">fegnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5478" type="textblock" ulx="5188" uly="5310">
        <line lrx="5461" lry="5478" ulx="5188" uly="5310">ull (</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6191" type="textblock" ulx="5344" uly="5983">
        <line lrx="5461" lry="6082" ulx="5344" uly="5983">nres</line>
        <line lrx="5461" lry="6191" ulx="5347" uly="6076">lene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1127" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="180" lry="1244" ulx="0" uly="1128">tobisain</line>
        <line lrx="179" lry="1349" ulx="0" uly="1239">mminn heſti⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1447" ulx="0" uly="1348">4prorſcan</line>
        <line lrx="179" lry="1557" ulx="0" uly="1452">ochelun.</line>
        <line lrx="180" lry="1663" ulx="0" uly="1559">it tichſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="259" lry="1775" ulx="0" uly="1670">se gae</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2295" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="182" lry="1866" ulx="0" uly="1782">Ona nons</line>
        <line lrx="181" lry="1988" ulx="0" uly="1866">ſuoni</line>
        <line lrx="215" lry="2092" ulx="0" uly="1976">eſcun niß</line>
        <line lrx="179" lry="2181" ulx="0" uly="2098">tare vinl</line>
        <line lrx="191" lry="2295" ulx="0" uly="2199">enüäpoke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2289">
        <line lrx="253" lry="2338" ulx="21" uly="2289">gm  A Denks</line>
        <line lrx="252" lry="2430" ulx="0" uly="2307">im:Gbiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2497" type="textblock" ulx="13" uly="2395">
        <line lrx="213" lry="2497" ulx="13" uly="2395">donig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="180" lry="2602" ulx="9" uly="2516">de mines</line>
        <line lrx="180" lry="2714" ulx="0" uly="2618">biguxliun</line>
        <line lrx="181" lry="2811" ulx="0" uly="2727">Pdeusi</line>
        <line lrx="180" lry="2933" ulx="0" uly="2833">nsmum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5795" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="180" lry="3131" ulx="0" uly="3041">ſicchünte</line>
        <line lrx="179" lry="3252" ulx="0" uly="3150">seſtöpan</line>
        <line lrx="179" lry="3342" ulx="0" uly="3258">findicenide</line>
        <line lrx="180" lry="3447" ulx="0" uly="3366">unö ſtet</line>
        <line lrx="182" lry="3551" ulx="0" uly="3470">SVindien:</line>
        <line lrx="177" lry="3674" ulx="0" uly="3576">udinis ne</line>
        <line lrx="218" lry="3783" ulx="0" uly="3685">Popterter</line>
        <line lrx="179" lry="3870" ulx="0" uly="3788">nnacans:</line>
        <line lrx="179" lry="4009" ulx="0" uly="3889">nieneg</line>
        <line lrx="178" lry="4112" ulx="0" uly="3997">nubipani</line>
        <line lrx="174" lry="4324" ulx="0" uly="4220">uine nie</line>
        <line lrx="173" lry="4419" ulx="0" uly="4317">pendenli:</line>
        <line lrx="244" lry="4638" ulx="0" uly="4518">Golelis</line>
        <line lrx="204" lry="4743" ulx="13" uly="4623">hotutkal</line>
        <line lrx="171" lry="4833" ulx="0" uly="4735">ſſun</line>
        <line lrx="170" lry="4940" ulx="2" uly="4855">Dauseh</line>
        <line lrx="175" lry="5046" ulx="9" uly="4949">Sedbet</line>
        <line lrx="173" lry="5170" ulx="0" uly="5049">ſtateini</line>
        <line lrx="164" lry="5257" ulx="3" uly="5174">anund</line>
        <line lrx="165" lry="5365" ulx="0" uly="5275">nocmd</line>
        <line lrx="159" lry="5485" ulx="0" uly="5371">tgoet,</line>
        <line lrx="159" lry="5582" ulx="0" uly="5471">hunet</line>
        <line lrx="158" lry="5692" ulx="0" uly="5573">ſutte</line>
        <line lrx="160" lry="5795" ulx="0" uly="5687">n Vri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="950" type="textblock" ulx="89" uly="847">
        <line lrx="235" lry="950" ulx="89" uly="847">7 Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2551" type="textblock" ulx="186" uly="2476">
        <line lrx="253" lry="2551" ulx="186" uly="2476">Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="278" lry="752" ulx="0" uly="521">Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1233" type="textblock" ulx="274" uly="1022">
        <line lrx="2359" lry="1146" ulx="276" uly="1022">numeralis Audiſti ſeuientẽ: audi ⁊ diligentẽ. Irati il⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1233" ulx="274" uly="1122">ordinis ſer li facti ⁊ grauius inardeſcentes ⁊ mala pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1435" type="textblock" ulx="251" uly="1224">
        <line lrx="2358" lry="1330" ulx="251" uly="1224">monũ hurꝰ bonis reddentes ad lapides cucurrerunt: z</line>
        <line lrx="523" lry="1435" ulx="254" uly="1358">operis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1441" type="textblock" ulx="716" uly="1333">
        <line lrx="2357" lry="1441" ulx="716" uly="1333">dei famulũ lapidare cęperũt. hHic ꝓbemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1535" type="textblock" ulx="713" uly="1432">
        <line lrx="2393" lry="1535" ulx="713" uly="1432">ſancti ſtephani patientiã ⁊ dilectionẽ. hHic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1744" type="textblock" ulx="712" uly="1538">
        <line lrx="2353" lry="1667" ulx="712" uly="1538">victoꝛẽ diaboli triumphatoꝛẽq; cernamus.</line>
        <line lrx="2359" lry="1744" ulx="712" uly="1640">Audiuimꝰ ſęuientęg aduerſus tacentes: vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2254" type="textblock" ulx="683" uly="1947">
        <line lrx="2358" lry="2063" ulx="714" uly="1947">tes.Ecce ſtephanus lapidatur: ſic cõſtitutꝰ</line>
        <line lrx="2356" lry="2173" ulx="683" uly="2050">quaſi ante oculos noſtros. Ecce membꝛum</line>
        <line lrx="2354" lry="2254" ulx="720" uly="2152">chꝛiſti:ecce athleta chꝛiſti. Inſpice alũ qᷣ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2356" type="textblock" ulx="723" uly="2254">
        <line lrx="2376" lry="2356" ulx="723" uly="2254">pendit in ligno. Crucifigebat᷑ ille: iſte lapi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4303" type="textblock" ulx="421" uly="2356">
        <line lrx="2359" lry="2459" ulx="421" uly="2356">Lud.25. dalaat᷑. Ille dixit: Pater ignoſce ũlis: quia</line>
        <line lrx="2364" lry="2559" ulx="722" uly="2457">neſciunt quid faciũt:iſte quid dicit? Audia⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2661" ulx="720" uly="2564">mus illum foꝛte vel ipſum imitari valemꝰ.</line>
        <line lrx="2359" lry="2764" ulx="718" uly="2665">Pꝛimo beatus ſtephanus ſtans oꝛauit pꝛo</line>
        <line lrx="2357" lry="2884" ulx="443" uly="2767">Actl.2.ᷣ ſe ⁊ ait: Homine ieſu accipe ſpiriſiĩ meum.</line>
        <line lrx="2361" lry="2971" ulx="715" uly="2869">Deinde genu fꝑexit:⁊ flexo genu ait: Domi</line>
        <line lrx="2355" lry="3080" ulx="714" uly="2971">ne ne ſtatuas illis hoc peccatum: ⁊ B dicto</line>
        <line lrx="2349" lry="3178" ulx="691" uly="3072">obdoꝛmiuit. Felix ſomnus ⁊ requies vera.</line>
        <line lrx="2350" lry="3278" ulx="714" uly="3176">Ecce quod ẽ requieſcere: ꝓ inimicis oꝛare.</line>
        <line lrx="2357" lry="3382" ulx="591" uly="3280">D Sed paululũ queſo te ſancte ſtephane ex/</line>
        <line lrx="2353" lry="3483" ulx="710" uly="3383">pone nobis hoc neſcio qͥd:quare ꝓ te ſtans</line>
        <line lrx="2355" lry="3585" ulx="708" uly="3484">oꝛaſti:⁊ ꝓ inimicis genu flexiſti? Reſpõde/</line>
        <line lrx="2351" lry="3696" ulx="711" uly="3587">ret foꝛtaſſe quod intelligimꝰ. Pꝛo me ſtans</line>
        <line lrx="2353" lry="3789" ulx="574" uly="3693">oꝛaui:quia pꝛo me qui recte deo ſeruiui oꝛã</line>
        <line lrx="2352" lry="3899" ulx="710" uly="3791">do ⁊ impetrando nõ laboꝛaui:quia qͥ ꝓ iu⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="3996" ulx="712" uly="3891">ſto oꝛat nõ laboꝛat: Jdeoꝓ ſe ſtans oꝛauit.</line>
        <line lrx="2354" lry="4101" ulx="711" uly="3991">UVentum eſt vt oꝛaret ꝓ iudęis: ꝓ interfe/</line>
        <line lrx="2348" lry="4204" ulx="713" uly="4100">ctoꝛibus chꝛiſti: ꝓ interfectoꝛibus ſanctoꝝ:</line>
        <line lrx="2354" lry="4303" ulx="709" uly="4202">ꝓ lapidatoꝛibus ſuis: attendit tam multã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4505" type="textblock" ulx="610" uly="4304">
        <line lrx="2367" lry="4426" ulx="610" uly="4304">2 magnã eſſe impietatẽ ipſoꝛum quę diffici</line>
        <line lrx="2376" lry="4505" ulx="624" uly="4407">le donari poſſet: genu flexit ⁊ ait: DHomine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4813" type="textblock" ulx="689" uly="4508">
        <line lrx="2350" lry="4629" ulx="689" uly="4508">ne ſtatuas illis hoc peccatũ. Ergo chariſſi/</line>
        <line lrx="2353" lry="4736" ulx="708" uly="4610">mi ſi nõ poteſtis imitari onñm:imitamini cõ</line>
        <line lrx="2355" lry="4813" ulx="706" uly="4714">ſeruũ:imitamini ſanctũ ſtephanũ: imitami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4919" type="textblock" ulx="706" uly="4817">
        <line lrx="2371" lry="4919" ulx="706" uly="4817">ni omnes martyres ſanctos.homies erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5017" type="textblock" ulx="708" uly="4920">
        <line lrx="2357" lry="5017" ulx="708" uly="4920">cõſerui tui erant.Sicut tu nati erãt:ſicut tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5122" type="textblock" ulx="715" uly="5019">
        <line lrx="2379" lry="5122" ulx="715" uly="5019">nati ſed a chꝛiſto ſunt coꝛonati:qui viuit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="5275" type="textblock" ulx="714" uly="5117">
        <line lrx="2028" lry="5275" ulx="714" uly="5117">regnat in ſecula ſ⸗ eculoꝛum Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5477" type="textblock" ulx="255" uly="5292">
        <line lrx="2361" lry="5477" ulx="255" uly="5292">Sermo. III. ¶ In eodem feſto Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="6137" type="textblock" ulx="718" uly="5631">
        <line lrx="2352" lry="5731" ulx="1017" uly="5631">ſalubꝛiter:qͥ donauit ſtephano tan</line>
        <line lrx="2356" lry="5835" ulx="941" uly="5731">Tta dicere foꝛtiter. Sic cępit ad ſuos</line>
        <line lrx="2364" lry="5950" ulx="721" uly="5829">ꝑſecutoꝛes loqͥ: quaſi timeret eos: Viri fra/</line>
        <line lrx="2362" lry="6042" ulx="718" uly="5932">tres ⁊ patres audite. Quid lenius? Quid</line>
        <line lrx="2361" lry="6137" ulx="721" uly="6036">clementius? Conciliabat auditoꝛẽ:vt com/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="1155" type="textblock" ulx="8" uly="682">
        <line lrx="2526" lry="905" ulx="1433" uly="682">De ſancto</line>
        <line lrx="2357" lry="1029" ulx="252" uly="901">Annotatio Quẽ ꝓphetaꝝ nõ occiderũt patres veſtri?</line>
        <line lrx="252" lry="1155" ulx="8" uly="1035">cnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1944" type="textblock" ulx="665" uly="1743">
        <line lrx="2393" lry="1869" ulx="665" uly="1743">deamus ſi diligat leuientes. Seęuiebat ad/</line>
        <line lrx="2418" lry="1944" ulx="713" uly="1842">uerſus tacẽtes: videamus ſi diligat lapidãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5624" type="textblock" ulx="1022" uly="5529">
        <line lrx="2371" lry="5624" ulx="1022" uly="5529">Onet mihi dominus pauca dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1456" type="textblock" ulx="2507" uly="940">
        <line lrx="4155" lry="1050" ulx="2516" uly="940">mẽdaret ſaluatoꝛẽ. Blande cepit vt diu au</line>
        <line lrx="4153" lry="1147" ulx="2507" uly="1041">diret᷑. Et quia hinc fuerat accuſatus ꝙ ver/</line>
        <line lrx="4157" lry="1249" ulx="2510" uly="1145">ba dixerit cõtra dominũ ⁊ legem:ipſam le/</line>
        <line lrx="4156" lry="1352" ulx="2510" uly="1242">gẽ expoſuit:vt eiꝰ legis eſſet pᷣdicatoꝛ: cuiꝰ</line>
        <line lrx="4156" lry="1456" ulx="2511" uly="1345">accuſa bat᷑ eſſe vaſtatoꝛ.Et audiuimꝰ ⁊ au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="1559" type="textblock" ulx="2462" uly="1445">
        <line lrx="4153" lry="1559" ulx="2462" uly="1445">diſtis: nõ ſunt noſtra multa neceſſaria: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5445" type="textblock" ulx="2505" uly="1546">
        <line lrx="4650" lry="1662" ulx="2510" uly="1546">multa audiſtis: hoc tantum exhoꝛtandã vi 2</line>
        <line lrx="4155" lry="1759" ulx="2509" uly="1650">deo charitatem veſtram ⁊ ędiſficãdã:vt ſcia</line>
        <line lrx="4152" lry="1863" ulx="2509" uly="1749">tis ſanctũ ſtephanũ honoꝛẽ chꝛiſti queſiſſe:</line>
        <line lrx="4156" lry="1955" ulx="2508" uly="1851">vt ſciatis ſanctum martyrẽ teſtem chꝛiſti fu</line>
        <line lrx="4153" lry="2065" ulx="2507" uly="1956">iſſe:vt ſciatis tãta eum tunc miracula in no</line>
        <line lrx="4175" lry="2175" ulx="2508" uly="2059">mine chꝛiſti feciſſe.oc em̃ ſalubꝛiter ſcitis</line>
        <line lrx="4166" lry="2277" ulx="2508" uly="2161">ſanctũ ſtephanum feciſſe mirabilia in nomi</line>
        <line lrx="4154" lry="2360" ulx="2509" uly="2264">ne chꝛiſti:nullũ aũt miraculum feciſſe dñũm</line>
        <line lrx="4150" lry="2473" ulx="2508" uly="2365">chꝛiſtũ in noie ſtephani: vt diſcernatis ſer/</line>
        <line lrx="4142" lry="2575" ulx="2507" uly="2472">uum a domino: cultoꝛem a deo: adoꝛatoꝛẽ</line>
        <line lrx="4143" lry="2675" ulx="2507" uly="2571">ab adoꝛando. Quãado em̃ diſcernitis: tunc</line>
        <line lrx="4148" lry="2784" ulx="2506" uly="2677">vos amat. Non em ille ꝓ ſe ſanguincẽ:ſed ꝓ</line>
        <line lrx="4151" lry="2877" ulx="2506" uly="2774">chꝛiſto fudit. Videte cui animam ſuã cõmẽ</line>
        <line lrx="4191" lry="2989" ulx="2507" uly="2878">dauerit: Ecce inquit video cęlos aꝑtos:⁊ fi</line>
        <line lrx="4153" lry="3081" ulx="2507" uly="2981">lium hois ſtantẽ ad dexterã dei. Vidit chꝛi</line>
        <line lrx="4152" lry="3194" ulx="2507" uly="3069">ſtum: cõſitens chꝛiſtũ:moꝛiturus ꝓ chꝛiſto:</line>
        <line lrx="4188" lry="3293" ulx="2505" uly="3187">precturus ad chꝛiſtum. Dñs in cruce pẽdẽs</line>
        <line lrx="4476" lry="3404" ulx="2508" uly="3289">ꝓ inimicis ſuis ait: Pater ignoſce illis qꝛ LZuc 253.</line>
        <line lrx="4397" lry="3507" ulx="2507" uly="3389">neſciunt quid faciunt: ſtephanus ſup lapbi-⸗nù,q</line>
        <line lrx="4435" lry="3605" ulx="2506" uly="3494">dibus genu flexo ait: Homine ne ſtatuas il Acuj..</line>
        <line lrx="4155" lry="3704" ulx="2509" uly="3597">lis hoc delictum. Secutꝰ eſt veſti giapaſto/</line>
        <line lrx="4276" lry="3810" ulx="2507" uly="3699">ris ſui: tanq; bona ouis. BHonus agnus ſeo⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="3913" ulx="2508" uly="3800">cutꝰ eſt agnum:cuiꝰ ſanguis tollit peccata</line>
        <line lrx="4731" lry="4013" ulx="2509" uly="3904">mundi. Impleuit quod ait apoſtolus Pe- *</line>
        <line lrx="4564" lry="4114" ulx="2508" uly="4003">trus: Chꝛiſtus ꝓ nobis paſſusẽ: relinquẽs 1. Netri.2.</line>
        <line lrx="4179" lry="4213" ulx="2510" uly="4107">vobis exẽplum vt ſequamini veſtigia eiꝰ.</line>
        <line lrx="4241" lry="4317" ulx="2508" uly="4209">Sequunt᷑ ergo martyres veſtigia domini.</line>
        <line lrx="4193" lry="4413" ulx="2510" uly="4308">Chꝛiſtus in cruce ait: Pater ĩi manus tuas</line>
        <line lrx="4218" lry="4520" ulx="2508" uly="4409">cõmendo ſpm̃ meum: Stephanꝰ ſub lapidi⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="4624" ulx="2508" uly="4511">bus: Dñe ieſu accipe ſpom meũ. Chꝛiſtus ĩ</line>
        <line lrx="4183" lry="4724" ulx="2506" uly="4616">cruce: Pater ignoſce illis qꝛ neſciunt quid</line>
        <line lrx="4180" lry="4819" ulx="2505" uly="4715">faciũt:Stephanꝰ ſub lapidibus: DLñe ieſu</line>
        <line lrx="4873" lry="4924" ulx="2509" uly="4817">ne ſtatuas illis hoc delictum. Quomõ non *</line>
        <line lrx="4544" lry="5025" ulx="2510" uly="4921">poſſet ibi iſte eſſe vbi erat quẽ ſecutus eſt:</line>
        <line lrx="4148" lry="5128" ulx="2509" uly="5024">vbi erat quẽ imitatꝰ eſt? Triũphauit: coꝛo</line>
        <line lrx="4262" lry="5230" ulx="2509" uly="5125">nat“ eſt. Sane coꝛona nr̃a eſt ęediſicatio ve/</line>
        <line lrx="4167" lry="5332" ulx="2508" uly="5224">ſtra.Et gaudium nr̃m ſalus vra:ſalus ⁊ tẽ/</line>
        <line lrx="4609" lry="5445" ulx="2508" uly="5329">poꝛalis ⁊ ſempiterna. Pꝛomiſſionẽ em̃ ha/ i. Timoth. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5737" type="textblock" ulx="2507" uly="5430">
        <line lrx="4148" lry="5548" ulx="2606" uly="5430">demus ſicut dixit aplus vitę p̃ſentis ⁊ futu</line>
        <line lrx="4179" lry="5649" ulx="2507" uly="5527">re:ſed ſalutem pᷣſentẽ donat deus ⁊ homini</line>
        <line lrx="4166" lry="5737" ulx="2509" uly="5632">bus ⁊ pecoꝛibꝰ:donat deꝰ ⁊ bonis ⁊ malis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="5841" type="textblock" ulx="2463" uly="5727">
        <line lrx="4149" lry="5841" ulx="2463" uly="5727">Hanc autẽ ſalutem tempoꝛalẽ: ꝓ ęterna ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="6150" type="textblock" ulx="2508" uly="5833">
        <line lrx="4150" lry="5953" ulx="2508" uly="5833">lute martyres cõtempſerũt.Gaudetis ſine</line>
        <line lrx="4149" lry="6046" ulx="2510" uly="5931">dubio quia ſaluos nos videtis:⁊ nos i chꝛi</line>
        <line lrx="4158" lry="6150" ulx="2508" uly="6031">ſto ð veſtra ſalute gaudemꝰ:ſed ſatagite vt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1128" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="925" type="textblock" ulx="1274" uly="617">
        <line lrx="5461" lry="925" ulx="1274" uly="617">Bermo III De ſctõ Gtephano Ger. II B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6311" type="textblock" ulx="235" uly="882">
        <line lrx="5461" lry="1094" ulx="1232" uly="882">etiam in illo die de vobis gaudeamꝰ:qꝛ qd ſicexige repꝛomiſſiones. Pꝛius inquã audi ſal</line>
        <line lrx="5461" lry="1204" ulx="1235" uly="994">ait aplus:ꝓ ſua diſpenſatione tã magna et iubentẽ:⁊ tũc exige pollicẽtẽ. Jubet em̃ no/ iN biſt</line>
        <line lrx="5458" lry="1326" ulx="1240" uly="1097">ampla vt eiꝰ vix veſtigia cõſectemur: hoc bis ⁊ dicit: Diligite inimicos veſtros: bene Watts. i. hnden</line>
        <line lrx="5461" lry="1407" ulx="1241" uly="1201">nobis loquebat᷑ qð dicebat. Ei quem ędi/ facite his qui vos oderũt:⁊ oꝛate ꝓ ꝑſequẽ M</line>
        <line lrx="5461" lry="1530" ulx="913" uly="1285">Obil. 4. ficabat dicebat: Gaudium et coꝛona mea. tibus ⁊ calũniantibꝰ vos.Audiſti opus:ex orheſt</line>
        <line lrx="5457" lry="1634" ulx="802" uly="1412">. Quicunq; ergo ꝓficiunt in chꝛiſto de labo pecta mercedem: Vt ſitis inquit filij patris Aebalu</line>
        <line lrx="5461" lry="1710" ulx="1244" uly="1499">ribus noſtris: gaudiũ ſunt ⁊ coꝛona noſtra: veſtri qui in cęlis eſt:qui ſolẽ ſuũ oꝛiri facit o nſo</line>
        <line lrx="5461" lry="1835" ulx="1246" uly="1615">quia noſtrũ eſr ſideliter diſpẽſare nõ noſtra ſuꝑ bonos ⁊ malos: ⁊ pluit ſuꝑ iuſtos ⁊ in/ oen</line>
        <line lrx="5457" lry="1915" ulx="1245" uly="1731">ſed dominicã pecuniã:veſtrũ eſt cũ cura et iuſtos. Attendite iſm dñm qͥ hoc iuſſit qð C ittunch</line>
        <line lrx="5461" lry="2016" ulx="1246" uly="1825">ſollicitudine ſuſcipe. Ego em̃ poſſum eẽ da fecerit. MNonne poſt tanta quę in eũ cõmile/ gionn</line>
        <line lrx="5461" lry="2140" ulx="1248" uly="1931">toꝛ:nõ exactoꝛ. Et datoꝛ nõ q̃ſi meę rei: ſech rũt impij iudęi:q retribuebãt ei mala ꝓ bo/ (Ccooten</line>
        <line lrx="5461" lry="2248" ulx="1249" uly="2040">do vnde ⁊ ego viuo: quia ad vnã domum nis: pen Es in cruce ait:Pater ignoſce illis Lucj.ꝛʒz. nullema</line>
        <line lrx="5457" lry="2336" ulx="1251" uly="2139">magnã oẽs ꝑtinemꝰ: vnũ patremfamilias quia neſciunt qͥd faciũt: Oꝛauit in homine aumene</line>
        <line lrx="5448" lry="2419" ulx="1253" uly="2236">dſim habemus. Cellariũ habet amplũ: vn / q exaudiuit cũ patre. Nam ⁊ mõ oꝛat ꝓ no Gnneſzu</line>
        <line lrx="5456" lry="2537" ulx="1225" uly="2340">gde nos ⁊ vos viuere poſſumus. Tantũ em̃ bis:oꝛat in nobis: ⁊ oꝛat᷑ a nobis. AVt ſater / Utis gicneki</line>
        <line lrx="5461" lry="2663" ulx="1252" uly="2450">rogem faſtidiũ detergat: pꝛius donet eſu/ dos noſter oꝛat ꝓ nobis:vt caput noſtrum zmonib</line>
        <line lrx="5461" lry="2740" ulx="1255" uly="2544">riem: ⁊ poꝛrigat panẽ. VUnde viuo: inde di / oꝛat in nobis:vt deus noſter oꝛat᷑ a nobis. ſcnoſt⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2914" ulx="413" uly="2654">. co. Vnde paſcoꝛ: hoc miniſtro.NHam vobi·Quãdo &amp; in cruce pendẽs oꝛabat: videbat ratot</line>
        <line lrx="5461" lry="2966" ulx="1258" uly="2764">ſcũ pauꝑ ſum. Diuitię oẽs deus noſter: vi- ⁊ ſuidebat oẽs inimicos:ſed multos ex il- Ppoyio⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3068" ulx="927" uly="2865">i.Corſei. ta omnium noſtrum beata ęterna. Ergo qͥ lis futuros amicos puidebat:ideo omnibꝰ G hienuſal⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3172" ulx="1263" uly="2972">gloriatur in dño gloꝛiet᷑:qui viuit et regnar veniã poſtulabat. Illi ſeuiebant: ⁊ ille oꝛa/ fetin vi</line>
        <line lrx="5461" lry="3324" ulx="1263" uly="3083">deus ꝑ immoꝛtalia ſęcula ſeculoꝛum Amẽ. ban Nl diecbaun daeta aneisge:du⸗ cla⸗ Nelo:t</line>
        <line lrx="5461" lry="3336" ulx="1557" uly="3182">- mabat: Pater ignoſce. Ina peri clauis p⸗e-⸗ Ahlöſbl</line>
        <line lrx="5461" lry="3531" ulx="762" uly="3244">Sermo. IIl. ¶ Ine vogem ienlo Berm debat: ſed lenitatẽ nõ amittebat. Illis iam lleĩ</line>
        <line lrx="5461" lry="3616" ulx="362" uly="3392">= gra Sſus filius naue in heremo pugna petebat veniã: a quibꝰ accipiebat iniuriã. eEgot</line>
        <line lrx="5460" lry="3678" ulx="235" uly="3475">xo.17. bat: ⁊ moyſes oꝛabat: Hõ qꝛambo Slli ſeuiebãt:illi circũlatra bãt: illi inſultan lelens.</line>
        <line lrx="5461" lry="3766" ulx="1592" uly="3603">ugnabãt:nec ambo oꝛabãt: bᷣ vnꝰ do caput agitabãt qð ſanũ nõ habebãt:qꝛ mlerg</line>
        <line lrx="5445" lry="3898" ulx="1091" uly="3678">5 pugnabãt ⁊ aliꝰ oꝛabat.Merito qͥ pugna/ caputr quod eſt chꝛiſtus nõ habebãt: 2 qu⸗ *etras</line>
        <line lrx="5455" lry="3968" ulx="1271" uly="3781">bat nõ deficiebat:qꝛ ille oꝛando vincebat. ſi in vno ſummo medico in medio cõſtituto Clarenn</line>
        <line lrx="5460" lry="4102" ulx="1272" uly="3877">Ita ⁊ ego loqͥ qdẽ videoꝛ:ſᷣ alijs oꝛãtibꝰ lo phrenetici circũquaq; ſeuiebãt: pẽdebat il- mnene</line>
        <line lrx="5461" lry="4238" ulx="944" uly="4012">E ceb. anond pᷣcibus eoꝛũ cõtingat mihi qð dñs le:⁊ ſanabat: Pater inquit ignoſce illis.At niti</line>
        <line lrx="5461" lry="4281" ulx="442" uly="4118">* zech. 2. ait: Aperi os tuum ꝗ eso adimplebo illud. tendite fratres: Magna pietas: Pẽdebat (ſenbe</line>
        <line lrx="5456" lry="4442" ulx="973" uly="4149">Pẽ. So. 5 ilte ab vno tm̃ oꝛate iuuabat᷑ ⁊ nõ ſupa/ ⁊ tamẽ petebat.Et non deſcendebat: qꝛ de Ne</line>
        <line lrx="5461" lry="4563" ulx="1242" uly="4305">Panndriäüweehe “ e nõ vnꝰ ſᷣ multi ro/ ſanguine ſuo medicamẽtũ phꝛenetic facie/ öMigee</line>
        <line lrx="5461" lry="4650" ulx="905" uly="4403">f. 44. Relea  lande duil quẽdo iã nõ timebit coꝛ bat. Deniq; fratres poſt reſurrectionẽ ſana Actlꝛꝛ. meltl</line>
        <line lrx="5446" lry="4762" ulx="1044" uly="4493">aned te Ednilsques de meu. Dñs no/ uit:quos pendens inſaniſſimos tolerauit: Aams</line>
        <line lrx="5460" lry="4851" ulx="594" uly="4572">. ue ens . D pe⸗ nobis aliqᷣd: ⁊ ꝓmit· ⁊z ſãguinẽ quẽ fuderũtſꝭ euiẽtes:biberũt cre/ aten</line>
        <line lrx="5438" lry="4954" ulx="1270" uly="4741">nite ldini ic⸗ Quog iubet hic eſt: qd ꝓ dentes:⁊ facti ſunt ſequentes qui erant per (ck</line>
        <line lrx="5461" lry="5020" ulx="1357" uly="4783">itrit alibi eſt. Qẽð iubet finit᷑: qꝛ tẽpoꝛale ſequentes. Ecce quare venit chꝛiſtus non ð”?”Z B</line>
        <line lrx="5358" lry="5094" ulx="1275" uly="4938">eſt: qdð ꝓmittit nõ finit᷑: qꝛ ęternum eſt. à pgere quod inuenerat: ſed quęrere? ſalua/ Zuc.9</line>
        <line lrx="5460" lry="5185" ulx="1278" uly="4969">iubet opus eſt: qð ꝓmittit merces eſt. Hinc re qð perierat:vt diligẽdo ſeęuientes inimi/ ſt</line>
        <line lrx="5458" lry="5298" ulx="1279" uly="5079">aduertat veſtra ſanctitas quãta eſt eiꝰ miſe cos: faceret credẽtes amicos. Sʒ ne multũ D nal</line>
        <line lrx="5458" lry="5460" ulx="1282" uly="5185">lcoꝛdia erga nos:vt laboꝛẽ hic poſuerit cũ graue eſſe dicas imitari dñm tuũ qui ꝓpter an</line>
        <line lrx="5459" lry="5583" ulx="1284" uly="5298">Kiiteeß 9 celo ſine hnc. Et ideo debe te paſſus eſt: relinquens tibi exemplũ vt ſe/· Vert. x ant</line>
        <line lrx="5445" lry="5626" ulx="1307" uly="5438">R claboꝛare ⁊ poſtea in celo merce quaris veſtigia erꝰ: attẽde ſtephanũ cõſer/ en</line>
        <line lrx="5461" lry="5715" ulx="1284" uly="5498">dẽ ſumere:qᷓ; hic mercedem velle accipere:? uũ tuũ.hhomo erat ſicut ⁊ tu: de maſſa pec⸗ ud</line>
        <line lrx="5461" lry="5808" ulx="930" uly="5600">Mattb. ð. poſtea laboꝛare. De q̃buſdã em̃ dicit: Atmẽ cati creatꝰ ſicut ⁊ tu:eo pᷣcio redẽptus quo ⁊ i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5893" ulx="1291" uly="5681">dico vobis: ũt dẽ ſuã.S S e reſi⸗ . quo? Deus</line>
        <line lrx="5407" lry="5975" ulx="1291" uly="5760">duiqus e⸗ geere⸗ t mercedẽ ſuã. Sʒ foꝛte tu.Diacon erat:euãgelia legebat:quęleg n</line>
        <line lrx="5455" lry="6075" ulx="1293" uly="5806">fr⸗ s es ad mercedẽ et piger as laboꝛẽ: ̃ vel audis ⁊ tu. Ibi ĩuenit ſcpᷣtũ: Diligite ini Manb... leik</line>
        <line lrx="5452" lry="6113" ulx="1315" uly="5906">ronte poſtulas qð ꝓmiſit deus:ſi nõ facis micos veſtros.Zidicit legẽdo: fecit implẽ K</line>
        <line lrx="5461" lry="6198" ulx="1318" uly="5987"> iuſſit deus? Pꝛius audi ti . ri gin gedo: p m! Ne</line>
        <line lrx="5460" lry="6205" ulx="1295" uly="6043">9 ius audi monitiones: et do.Qui cũ a iudęis ſaxoꝝ grãdine cęderet᷑: lg.</line>
        <line lrx="5461" lry="6311" ulx="5345" uly="6218">Nce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1129" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="169" lry="983" ulx="6" uly="881">gnännd</line>
        <line lrx="171" lry="1094" ulx="0" uly="973">lbet eino⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1225" ulx="0" uly="1075">kostderne</line>
        <line lrx="230" lry="1311" ulx="0" uly="1202">keptſenie</line>
        <line lrx="168" lry="1412" ulx="0" uly="1292">ſioptse</line>
        <line lrx="171" lry="1521" ulx="3" uly="1404">kflignn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="261" lry="1620" ulx="0" uly="1521">nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5002" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="173" lry="1718" ulx="6" uly="1618">lkos tin</line>
        <line lrx="248" lry="1839" ulx="0" uly="1730">N ultg.</line>
        <line lrx="174" lry="1929" ulx="0" uly="1830">leücönie</line>
        <line lrx="173" lry="2052" ulx="2" uly="1942">mubo</line>
        <line lrx="239" lry="2151" ulx="0" uly="2045">noſellszu</line>
        <line lrx="174" lry="2244" ulx="1" uly="2157">tinhomne</line>
        <line lrx="174" lry="2360" ulx="0" uly="2254">dornt fo</line>
        <line lrx="174" lry="2452" ulx="0" uly="2359">. Bſeeen</line>
        <line lrx="176" lry="2559" ulx="0" uly="2472"> nokrun</line>
        <line lrx="176" lry="2662" ulx="0" uly="2575">ta nobi.</line>
        <line lrx="176" lry="2766" ulx="0" uly="2685">1 midche</line>
        <line lrx="177" lry="2877" ulx="4" uly="2789">ultos eri⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2976" ulx="0" uly="2894">Nd onad</line>
        <line lrx="179" lry="3082" ulx="0" uly="3001">rtlecu</line>
        <line lrx="180" lry="3205" ulx="0" uly="3104">ge Pech</line>
        <line lrx="181" lry="3307" ulx="0" uly="3207">Ncus</line>
        <line lrx="178" lry="3415" ulx="0" uly="3316">1,Asun</line>
        <line lrx="179" lry="3509" ulx="0" uly="3421">bat niuni.</line>
        <line lrx="178" lry="3613" ulx="11" uly="3528">liinſun</line>
        <line lrx="219" lry="3745" ulx="4" uly="3634">habehing,</line>
        <line lrx="178" lry="3834" ulx="0" uly="3747">cbäntcte</line>
        <line lrx="177" lry="3951" ulx="0" uly="3844">ocöſimd</line>
        <line lrx="178" lry="4057" ulx="0" uly="3942">hetchl⸗</line>
        <line lrx="176" lry="4148" ulx="0" uly="4047">teilss A.</line>
        <line lrx="176" lry="4267" ulx="0" uly="4159">:Picchn</line>
        <line lrx="176" lry="4372" ulx="0" uly="4274">Nca:cde</line>
        <line lrx="252" lry="4469" ulx="0" uly="4373">metifN</line>
        <line lrx="236" lry="4586" ulx="0" uly="4468">ionilnn</line>
        <line lrx="175" lry="4703" ulx="0" uly="4589">slolenun</line>
        <line lrx="176" lry="4788" ulx="4" uly="4696">bibentce</line>
        <line lrx="176" lry="4915" ulx="0" uly="4799">uicnfe</line>
        <line lrx="175" lry="5002" ulx="0" uly="4905">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6169" type="textblock" ulx="0" uly="5106">
        <line lrx="179" lry="5216" ulx="0" uly="5106">Nes inmn</line>
        <line lrx="141" lry="5425" ulx="0" uly="5326">gi</line>
        <line lrx="239" lry="5540" ulx="0" uly="5356">mlite</line>
        <line lrx="177" lry="5639" ulx="4" uly="5518">nmüche⸗</line>
        <line lrx="180" lry="5807" ulx="0" uly="5639">. nnine</line>
        <line lrx="137" lry="5868" ulx="0" uly="5755">Gusl</line>
        <line lrx="232" lry="5983" ulx="0" uly="5825">urltee 4</line>
        <line lrx="201" lry="6075" ulx="0" uly="5920">Pugten,</line>
        <line lrx="175" lry="6169" ulx="24" uly="6038">ſctinpl</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="209" lry="834" ulx="0" uly="597">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1054" type="textblock" ulx="693" uly="926">
        <line lrx="2355" lry="1054" ulx="693" uly="926">uõ ſolũ nõ cõminabat᷑:ſed inſuꝑ lapidatoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1155" type="textblock" ulx="431" uly="1052">
        <line lrx="2362" lry="1155" ulx="431" uly="1052">Act .7. bꝰ ſuis veniã pᷣcabat᷑. Poſitl em̃ genibꝰ oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1463" type="textblock" ulx="715" uly="1159">
        <line lrx="2359" lry="1266" ulx="716" uly="1159">bat dicens: Dñ̃e ne ſtatuas illis h̊ delictũ.</line>
        <line lrx="2368" lry="1377" ulx="718" uly="1261">Ali lapidabant: ⁊ ille oꝛabat. Illi eum fu/</line>
        <line lrx="2366" lry="1463" ulx="715" uly="1355">roꝛe perſequebantur:ille pacatus chꝛiſtũ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1568" type="textblock" ulx="717" uly="1463">
        <line lrx="2432" lry="1568" ulx="717" uly="1463">quebatur. Illi malicia cęcabant᷑:ille aperto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1675" type="textblock" ulx="717" uly="1559">
        <line lrx="2365" lry="1675" ulx="717" uly="1559">celo viſo filio dei ſapientia illuſtrabat᷑. Illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1771" type="textblock" ulx="631" uly="1669">
        <line lrx="2366" lry="1771" ulx="631" uly="1669">lapides mittebans:ille oꝛationes pꝛęmitte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1973" type="textblock" ulx="719" uly="1766">
        <line lrx="2366" lry="1890" ulx="719" uly="1766">bat tanq; dixiſſet: Domine ſi iſtos modo oc</line>
        <line lrx="2364" lry="1973" ulx="720" uly="1872">cideris inimicos: quos poſtea facies ami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2075" type="textblock" ulx="619" uly="1974">
        <line lrx="2403" lry="2075" ulx="619" uly="1974">E cos:Deniq; fratres vt noueritis quantum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2375" type="textblock" ulx="719" uly="2067">
        <line lrx="2363" lry="2197" ulx="722" uly="2067">valuerit oꝛatio ſantti martꝭris ſtephani: re</line>
        <line lrx="2364" lry="2299" ulx="719" uly="2175">currite nobiſcum ad illũ adoleſcentem no/</line>
        <line lrx="2363" lry="2375" ulx="721" uly="2279">mine ſaulum. Qui cũ ſanctus ſtephanꝰ la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2487" type="textblock" ulx="465" uly="2377">
        <line lrx="2358" lry="2487" ulx="465" uly="2377">Abi.S. pidaret᷑:omniũ veſtimenta ſeruabat: ⁊ tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2794" type="textblock" ulx="720" uly="2480">
        <line lrx="2360" lry="2605" ulx="721" uly="2480">q́; manibus omnium lapidabat. Et poſtea</line>
        <line lrx="2359" lry="2706" ulx="720" uly="2586">ſicut noſtis accepit epiſtolas a pꝛincipibus</line>
        <line lrx="2358" lry="2794" ulx="720" uly="2686">ſacerdotũ:vt quoſcunq; inueniſſet chꝛiſtia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3000" type="textblock" ulx="456" uly="2790">
        <line lrx="2413" lry="2916" ulx="722" uly="2790">nos viros ac mulieres:vinctos adduceret i</line>
        <line lrx="2361" lry="3000" ulx="456" uly="2894">Acij.ꝰ.hieruſalẽ toꝛquendos ⁊ puniendos. hic cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3924" type="textblock" ulx="714" uly="2998">
        <line lrx="2357" lry="3088" ulx="718" uly="2998">iret in via: ſubito circumfulſit eum lumen</line>
        <line lrx="2360" lry="3210" ulx="716" uly="3097">de celo: cecidit in terrã:⁊ audiuit vocem di/</line>
        <line lrx="2360" lry="3304" ulx="716" uly="3199">centẽ ſibi:Saule ſaule:quid me ꝑſequeris:</line>
        <line lrx="2362" lry="3410" ulx="715" uly="3300">Et ille:Tu quis es domine?Et dominꝰ ad</line>
        <line lrx="2359" lry="3512" ulx="714" uly="3406">illũ:Ego ſum inqͥt ieſus naʒarenꝰ: quẽ tu ꝑ</line>
        <line lrx="2364" lry="3615" ulx="716" uly="3506">ſequeris. Durum eſt tibi contra ſtimulũ cal</line>
        <line lrx="2361" lry="3718" ulx="715" uly="3614">citrare:quia nõ ſtimulũ:ſed pedes quibus</line>
        <line lrx="2362" lry="3822" ulx="716" uly="3714">calcitras vulnerabis. Quid mihi et tibi?</line>
        <line lrx="2362" lry="3924" ulx="720" uly="3819">Quare me ꝑſequeris? Quare te erigis con/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4017" type="textblock" ulx="678" uly="3916">
        <line lrx="2362" lry="4017" ulx="678" uly="3916">tra me malo tuo? Sed contra tanta mala ꝗ̊ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4841" type="textblock" ulx="717" uly="4023">
        <line lrx="2359" lry="4126" ulx="722" uly="4023">cõmittis in me:olim quidẽ debui ꝑdere te:</line>
        <line lrx="2363" lry="4231" ulx="723" uly="4122">ſed ſtephanus meus oꝛauit ꝓ te. Eliſus eſt</line>
        <line lrx="2366" lry="4332" ulx="722" uly="4225">ſeuiens:erectus eſt credens. Eliſus eſt lu/</line>
        <line lrx="2369" lry="4440" ulx="723" uly="4324">pus:erectus eſt agnus. Eliſus eſt perſecu/</line>
        <line lrx="2366" lry="4542" ulx="725" uly="4431">toꝛ:erectus eſt pꝛedicatoꝛ. DHicam planius:</line>
        <line lrx="2370" lry="4639" ulx="723" uly="4535">dicam aꝑtius.Eliſus eſt filiꝰ ꝑditionis:ere/</line>
        <line lrx="2370" lry="4734" ulx="717" uly="4637">ctus eſt vas electiõis.Eliſus eſt ſaulus:ere</line>
        <line lrx="2367" lry="4841" ulx="727" uly="4740">ctus eſt paulus. NHam ſi martyr ſtephanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4942" type="textblock" ulx="727" uly="4842">
        <line lrx="2424" lry="4942" ulx="727" uly="4842">nõ ſic oꝛaſſet:eccleſia paulum nõ haberet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5144" type="textblock" ulx="729" uly="4945">
        <line lrx="2370" lry="5045" ulx="730" uly="4945">Sed ideo de terra erectus eſt paulus: quia</line>
        <line lrx="2373" lry="5144" ulx="729" uly="5044">in terra inclinatꝰ exauditus ẽ ſtephanꝰ. Ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5250" type="textblock" ulx="731" uly="5148">
        <line lrx="2387" lry="5250" ulx="731" uly="5148">ce qᷓre dominꝰ dicit: Diligite inimicos ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5356" type="textblock" ulx="731" uly="5247">
        <line lrx="2376" lry="5356" ulx="731" uly="5247">ſtros: quia diligendo inimicum:facis ami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5464" type="textblock" ulx="635" uly="5350">
        <line lrx="2374" lry="5464" ulx="635" uly="5350">Fcum.Sed cõtra tata ⁊ talia hęc: tu quis es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5966" type="textblock" ulx="730" uly="5451">
        <line lrx="2375" lry="5560" ulx="735" uly="5451">qui nõ diligis? Figis genu:collidis frõtem</line>
        <line lrx="2376" lry="5652" ulx="737" uly="5554">i terrã ⁊ dicis: Oꝛo vt moꝛiat᷑ inimicꝰ meꝰ.</line>
        <line lrx="2380" lry="5765" ulx="735" uly="5655">Deus ſi quid te ꝓmerui: occide inimicum</line>
        <line lrx="2380" lry="5868" ulx="730" uly="5754">meũ.Et vtiq; tu qui oꝛas vt homo moꝛiat᷑:</line>
        <line lrx="2383" lry="5966" ulx="731" uly="5860">malus oꝛas ↄtra malũ:⁊ facti eſtis duo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6070" type="textblock" ulx="736" uly="5956">
        <line lrx="2420" lry="6070" ulx="736" uly="5956">li. Jile male agẽdo: tu male oꝛãdo. Tu ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6271" type="textblock" ulx="734" uly="6059">
        <line lrx="2380" lry="6185" ulx="734" uly="6059">lus oꝛando incipis eſſe quãdo dicis: Deus</line>
        <line lrx="2384" lry="6271" ulx="735" uly="6159">occide malum. Reſpondet tibi ipſe:cuem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1251" type="textblock" ulx="2526" uly="936">
        <line lrx="4173" lry="1060" ulx="2526" uly="936">veſtrum? Aduertat ſanctitasveſtra. Judex</line>
        <line lrx="4170" lry="1167" ulx="2532" uly="1042">homo per ſeipſum reum non occidu: ſed</line>
        <line lrx="4168" lry="1251" ulx="2529" uly="1143">iubet:⁊ ſpiculatoꝛ occidit. Judex dicit:c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1350" type="textblock" ulx="2529" uly="1245">
        <line lrx="4184" lry="1350" ulx="2529" uly="1245">cide:⁊ toꝛtoꝛ occidit.Et tu quãdo dicl:cc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1451" type="textblock" ulx="2525" uly="1352">
        <line lrx="4231" lry="1451" ulx="2525" uly="1352">cide inimicum meum: te facis iudicem: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1559" type="textblock" ulx="2523" uly="1449">
        <line lrx="4169" lry="1559" ulx="2523" uly="1449">deum qusęris eſſe toꝛtoꝛem. Reſpondet tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1653" type="textblock" ulx="2521" uly="1556">
        <line lrx="4203" lry="1653" ulx="2521" uly="1556">deꝰ: Mon ero pꝛoꝛſus:nõ ero peccatoꝛis toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="1756" type="textblock" ulx="2522" uly="1657">
        <line lrx="4507" lry="1756" ulx="2522" uly="1657">toꝛ:ſed liberatoꝛ:quia nolo moꝛtem pecca / Eʒecb.33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2062" type="textblock" ulx="2522" uly="1757">
        <line lrx="4168" lry="1871" ulx="2522" uly="1757">toꝛis:ſed vt conuertat᷑ ⁊ viuat. Nam ſi vo/</line>
        <line lrx="4169" lry="1956" ulx="2523" uly="1859">luntatem tuam haberem: te pꝛius occiderẽ</line>
        <line lrx="4168" lry="2062" ulx="2523" uly="1959">anteq; inuitat“ venires. NHõne me blaſphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2160" type="textblock" ulx="2524" uly="2062">
        <line lrx="4232" lry="2160" ulx="2524" uly="2062">maſti? Mõne me in tuis malis operibꝰ irri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2375" type="textblock" ulx="2522" uly="2168">
        <line lrx="4167" lry="2287" ulx="2522" uly="2168">taſti: Nõne nomẽ meum de terra delere vo</line>
        <line lrx="4168" lry="2375" ulx="2523" uly="2266">luiſti? Nõne me ĩ ſceptisvel in ſeruis meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2472" type="textblock" ulx="2521" uly="2370">
        <line lrx="4233" lry="2472" ulx="2521" uly="2370">contempſiſti? Si tunc te occidiſſem inimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3191" type="textblock" ulx="2517" uly="2470">
        <line lrx="4174" lry="2577" ulx="2517" uly="2470">cum:quem modo facerem amicum? Quid</line>
        <line lrx="4176" lry="2677" ulx="2526" uly="2574">ergo male oꝛando doces me:qð non feci in</line>
        <line lrx="4175" lry="2780" ulx="2525" uly="2681">te? Immo ergo dicit tibi deus: Doceam te</line>
        <line lrx="4175" lry="2882" ulx="2525" uly="2782">vt imiteris me. In cruce pendens dixi: Pa</line>
        <line lrx="4170" lry="2995" ulx="2525" uly="2883">ter ignoſce illis quia neſciunt quid faciunt.</line>
        <line lrx="4169" lry="3082" ulx="2527" uly="2978">Docui hoc milites meos: docui martyres:</line>
        <line lrx="4171" lry="3191" ulx="2531" uly="3089">Pꝛius eſto ⁊ tu martyr meꝰ: tyro meus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3283" type="textblock" ulx="2528" uly="3191">
        <line lrx="4233" lry="3283" ulx="2528" uly="3191">uerſus diabolum: aliter inuicte nullo mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3618" type="textblock" ulx="2523" uly="3296">
        <line lrx="4171" lry="3418" ulx="2523" uly="3296">do pugnabis niſi pꝛo tuis inimicis oꝛaue/</line>
        <line lrx="4026" lry="3503" ulx="2528" uly="3397">ris. Conuerſi ad dñũm deum patrem⁊c̃.</line>
        <line lrx="4071" lry="3618" ulx="2716" uly="3492">n eodem feſto: Sermo Vv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3915" type="textblock" ulx="2864" uly="3809">
        <line lrx="4173" lry="3915" ulx="2864" uly="3809">e veneramur ſancti martyris ſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="3815" type="textblock" ulx="2830" uly="3433">
        <line lrx="4838" lry="3575" ulx="4130" uly="3433">germo-V. D</line>
        <line lrx="4296" lry="3721" ulx="2837" uly="3583">Eſterno die natalem habuimꝰ dñi A</line>
        <line lrx="4206" lry="3815" ulx="2830" uly="3706">ſaluatoꝛis: hodie ſumma deuotio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4120" type="textblock" ulx="2527" uly="3915">
        <line lrx="4223" lry="4038" ulx="2649" uly="3915">phani baſſionẽ. Heſterno quo redimimur</line>
        <line lrx="4175" lry="4120" ulx="2527" uly="4018">ad pᷣmiũ:hodierno q̊ ꝓuocamur ad exem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4221" type="textblock" ulx="2527" uly="4118">
        <line lrx="4217" lry="4221" ulx="2527" uly="4118">plũ. Bene ergo heſternę ſolennitati feſtiui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4422" type="textblock" ulx="2529" uly="4215">
        <line lrx="4172" lry="4343" ulx="2529" uly="4215">tas hodierna cõiunctaæſt: vt llla credentes</line>
        <line lrx="4174" lry="4422" ulx="2529" uly="4321">eueheret ad vitã:heęc cõfitentes duceret ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4526" type="textblock" ulx="2531" uly="4421">
        <line lrx="4211" lry="4526" ulx="2531" uly="4421">coꝛonã. Omni ergo eccleſię beatus ſtepha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5130" type="textblock" ulx="2523" uly="4523">
        <line lrx="4178" lry="4621" ulx="2523" uly="4523">nus datus eſt ad ꝓfectũ. Adhuc laicus dia/</line>
        <line lrx="4180" lry="4726" ulx="2529" uly="4627">conij meruit electionẽ: ⁊ leuita martyrij op/</line>
        <line lrx="4178" lry="4829" ulx="2534" uly="4726">tinuit pꝛincipatũ. In plebe adhuc poſitus</line>
        <line lrx="4179" lry="4916" ulx="2535" uly="4829">erat:ſed iam virtutibꝰ eminebat. humilis</line>
        <line lrx="4175" lry="5034" ulx="2537" uly="4929">erat:ſʒ celſus fide. Diſcipulus erat oꝛdine:</line>
        <line lrx="4177" lry="5130" ulx="2536" uly="5028">ſed factus eſt magiſter exemplo. Quo ſeq̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5234" type="textblock" ulx="2535" uly="5132">
        <line lrx="4198" lry="5234" ulx="2535" uly="5132">bat᷑ deuotione ſidei:pᷣceſſit velocitate mar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5653" type="textblock" ulx="2534" uly="5232">
        <line lrx="4173" lry="5339" ulx="2534" uly="5232">tyrij. Scriptũ eſt em̃ de eo in actibus apło⸗/</line>
        <line lrx="4176" lry="5441" ulx="2539" uly="5336">rũ:ꝙ ad miniſterium viduarum ſit ab apo/</line>
        <line lrx="4177" lry="5539" ulx="2540" uly="5434">ſtolis deputatꝰ. In hac etiã re ꝙ ſᷣpoſitus</line>
        <line lrx="4179" lry="5653" ulx="2541" uly="5536">eſt feminis:teſtimoniũ meruit ſinceriſſimę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5847" type="textblock" ulx="2498" uly="5639">
        <line lrx="4182" lry="5758" ulx="2498" uly="5639">caſtitatis. Beatus ergo erit fratres chariſſi</line>
        <line lrx="4185" lry="5847" ulx="2518" uly="5742">mi: qui hunc ſectatꝰ:qui hũc imitatus fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5947" type="textblock" ulx="2540" uly="5837">
        <line lrx="4186" lry="5947" ulx="2540" uly="5837">rit: ⁊ pudicitię palmã ⁊ martyrij conſequit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6043" type="textblock" ulx="2523" uly="5939">
        <line lrx="4204" lry="6043" ulx="2523" uly="5939">coꝛonam. He quo ⁊ lectio apoſtoloꝛũ actuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6157" type="textblock" ulx="2532" uly="6039">
        <line lrx="4179" lry="6157" ulx="2532" uly="6039">quę nobis hodie lecta ẽ dilectiſſimi fratres:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6292" type="textblock" ulx="2514" uly="6142">
        <line lrx="4186" lry="6292" ulx="2514" uly="6142">cũ plurimũ habeat in ipſa ſpecie aomirati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="5304" type="textblock" ulx="4216" uly="5231">
        <line lrx="4466" lry="5304" ulx="4216" uly="5231">Act. 6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1130" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2935" lry="3177" type="textblock" ulx="985" uly="909">
        <line lrx="2914" lry="1022" ulx="1288" uly="909">nis:non minus tamen cõtinet in myſterio</line>
        <line lrx="2923" lry="1141" ulx="1018" uly="1012">Acu.. dignitatis.Ecce inquit beatꝰ ſtephanꝰ: vi⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1239" ulx="1288" uly="1120">deo celos aꝑtos:⁊ filium hois ſtantẽ a dex/</line>
        <line lrx="2925" lry="1330" ulx="1287" uly="1215">tris dei. Conſiderate attentius dilectiſſimi</line>
        <line lrx="2916" lry="1431" ulx="1287" uly="1321">fratres:cũ beatus martyr dñm ieſum chꝛi/</line>
        <line lrx="2922" lry="1534" ulx="1289" uly="1423">ſtũ ad dexterã dei patris ſtare vidiſſet: cur</line>
        <line lrx="2923" lry="1637" ulx="1286" uly="1521">ſe filium hois videre teſtatus eſt: ⁊ nõ potiꝰ</line>
        <line lrx="2920" lry="1743" ulx="1285" uly="1634">filium dei:cũ vtiq; plus delaturus honoꝛis</line>
        <line lrx="2921" lry="1837" ulx="1287" uly="1729">dño videret᷑ ſi ſe dei potius qᷓ; homis filiũ</line>
        <line lrx="2921" lry="1947" ulx="1288" uly="1832">videre dixiſſet? Sed certa ratio poſtulabat</line>
        <line lrx="2920" lry="2045" ulx="1274" uly="1937">vt hocita ⁊ oſtenderet᷑ in cęlo et ſdicaretur</line>
        <line lrx="2924" lry="2148" ulx="1287" uly="2036">in mundo. Ommniũ em̃ iudęoꝛũ ſcandalum</line>
        <line lrx="2926" lry="2257" ulx="1289" uly="2133">in hoc erat: cur dominꝰ noſter ieſus chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="2925" lry="2365" ulx="1288" uly="2241">qui ſᷣm carnẽ erat ſiliꝰ hominis: eſſe etiam</line>
        <line lrx="2935" lry="2461" ulx="1292" uly="2340">dei filiꝰ dicerek. JIdeo ergo pulchre ſcriptu/</line>
        <line lrx="2928" lry="2559" ulx="1290" uly="2444">ra diuina filiũ hominis ad dexterã dei pfis</line>
        <line lrx="2928" lry="2653" ulx="1296" uly="2547">ſtare memoꝛauit: vt ad cõfutandã iud ęoꝛũ</line>
        <line lrx="2926" lry="2767" ulx="1297" uly="2648">incredulitatẽ ille martyri oſtenderet᷑ in celo</line>
        <line lrx="2926" lry="2875" ulx="1297" uly="2745">qui a ꝑfidis negabat᷑ in mũdo:⁊ illi teſtimo</line>
        <line lrx="2930" lry="2980" ulx="1298" uly="2858">niũ ceęleſtis veritas daret:cui fidem terrena</line>
        <line lrx="2932" lry="3074" ulx="1300" uly="2950">impietas derogaret. Vnde licet iuxta pſal</line>
        <line lrx="2932" lry="3177" ulx="985" uly="3055">Põ.iS. mũ qui lectus eſt: pꝛecioſa ſit in conſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3269" type="textblock" ulx="1282" uly="3156">
        <line lrx="2983" lry="3269" ulx="1282" uly="3156">domini moꝛs ſanctoꝝ eiꝰ:ſi quid tamen di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6129" type="textblock" ulx="950" uly="3256">
        <line lrx="2932" lry="3371" ulx="1299" uly="3256">ſtare inter martyres poteſt: pᷣcipuus videt᷑</line>
        <line lrx="2943" lry="3491" ulx="950" uly="3360">Actj. 6. eſſe qui pꝛimus eſt. Mã cum ſanctꝰ ſtepha⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3580" ulx="1305" uly="3468">nus diaconꝰ ab apoſtolis oꝛdinat“ ſit:apo/</line>
        <line lrx="2945" lry="3684" ulx="1303" uly="3560">ſtolos ipos beata ac triumphali moꝛte pſᷣceſ</line>
        <line lrx="2934" lry="3780" ulx="1307" uly="3671">ſit:ac ſic qui erat inferioꝛ oꝛdine:pꝛimus fa/</line>
        <line lrx="2936" lry="3883" ulx="1304" uly="3773">ctus eſt paſſione:⁊ qui erat diſcipulus gra/</line>
        <line lrx="2938" lry="3989" ulx="1301" uly="3872">du:magiſter cępit eſſe martyrio:cõplens il⸗-</line>
        <line lrx="2937" lry="4088" ulx="1301" uly="3969">lud quod beaiꝰ ꝓpheta in pſalmo qui lectꝰ</line>
        <line lrx="2938" lry="4186" ulx="988" uly="4080">Pöõ.II5. eſt dixit:Quid retribuã dño ꝓ omnibus ꝗ</line>
        <line lrx="2938" lry="4276" ulx="1299" uly="4179">retribuit mihi? Remibuere em̃ voluit pꝛimꝰ</line>
        <line lrx="2944" lry="4392" ulx="1299" uly="4285">ſtephanꝰ martyr dño:qð cũ omni humano</line>
        <line lrx="2938" lry="4495" ulx="1234" uly="4381">e gen ere accepit a dño. Moꝛtẽ em̃ quã ſalua</line>
        <line lrx="2939" lry="4595" ulx="1209" uly="4485">toꝛ dignatus eſt ꝓ omnibꝰ pati: hãc ille pꝛi</line>
        <line lrx="2949" lry="4692" ulx="1209" uly="4585">C mꝰ reddidit ſaluatoꝛi. Poſt hęc ſubiecit ſcri</line>
        <line lrx="2941" lry="4801" ulx="1037" uly="4690">Actj.⁊. ptura ſacra quę ait: Poſitis inquit genibꝰ</line>
        <line lrx="2940" lry="4886" ulx="1304" uly="4795">clamauit dicens: Dñe:ne ſtatuas illis hoc</line>
        <line lrx="2941" lry="5004" ulx="1301" uly="4895">peccatũ. Videte dilectiſſimi affectũ beati</line>
        <line lrx="2937" lry="5101" ulx="1302" uly="4996">viri:videte magnã ⁊ admirabilẽ charitatẽ.</line>
        <line lrx="2941" lry="5207" ulx="1307" uly="5099">In ꝑſecutione poſitꝰ erat: ⁊ ꝓ ꝑſecutoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2936" lry="5308" ulx="1306" uly="5200">depᷣcabat᷑:atq; in illa lapidũ ruina quando</line>
        <line lrx="2936" lry="5414" ulx="1306" uly="5303">aliꝰobliuiſci poterat etiã chariſſimos ſuos:</line>
        <line lrx="2941" lry="5504" ulx="1307" uly="5404">tunc ille dño cõmendabat inimicos. Quid</line>
        <line lrx="2940" lry="5612" ulx="1307" uly="5509">em̃ dicebat cũ lapidaret᷑: Dñe:ne ſtatuas il</line>
        <line lrx="2941" lry="5715" ulx="1307" uly="5615">lis hoc peccatũ. Plus itaq; tunc illoꝝ dole/</line>
        <line lrx="2939" lry="5817" ulx="1309" uly="5718">bat peccata: qᷓ; ſua vulnera. Plus illoꝛum</line>
        <line lrx="2940" lry="5920" ulx="1309" uly="5820">impietatẽ:qᷓ; ſuam moꝛtẽ dolebat. Et recte</line>
        <line lrx="2940" lry="6022" ulx="1312" uly="5909">plus. In illoꝛũ quippe ipietate erãt multa</line>
        <line lrx="2938" lry="6129" ulx="1273" uly="6025">quę plãgi potuiſſent:in illius aũt moꝛte nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="882" type="textblock" ulx="2981" uly="653">
        <line lrx="4336" lry="882" ulx="2981" uly="653">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="3052" type="textblock" ulx="3060" uly="898">
        <line lrx="4686" lry="1008" ulx="3060" uly="898">erat qð debuiſſet doleri. JIlloꝝ impietatẽ</line>
        <line lrx="4818" lry="1113" ulx="3063" uly="1002">moꝛs ſequebat᷑ ęterna: huiꝰ autẽ moꝛtẽ vi /·</line>
        <line lrx="4785" lry="1211" ulx="3065" uly="1105">ta ꝑpetua. Imitemur ergo in aliqͥ dilectiſſi</line>
        <line lrx="4696" lry="1321" ulx="3068" uly="1208">mi fratres tanti magiſtri fidem: tam pᷣclari</line>
        <line lrx="4694" lry="1413" ulx="3070" uly="1313">martyris charitatẽ. DPiligamꝰ nos hoc aio</line>
        <line lrx="4700" lry="1512" ulx="3072" uly="1413">in eccleſia fratres nr̃os: quo ille tũc dilexit</line>
        <line lrx="4700" lry="1617" ulx="3070" uly="1515">inimicos. Sed qð peius eſt aliquotiẽs non</line>
        <line lrx="4799" lry="1716" ulx="3071" uly="1612">ſolũ inimicos nõ diligimus: ſed ne amicis</line>
        <line lrx="4811" lry="1827" ulx="3072" uly="1701">quidẽ ſidẽ integrã cuſtodimꝰ. Sed dicit ali D</line>
        <line lrx="4701" lry="1932" ulx="3070" uly="1821">quis: Non poſſum diligere inimicũ meum:</line>
        <line lrx="4720" lry="2031" ulx="3075" uly="1923">quẽ quotidie velut hoſtẽ patioꝛ crudeliſſi⸗/</line>
        <line lrx="4704" lry="2132" ulx="3077" uly="2027">mũ.O quicũq;aille es:attendis quid tibi fe</line>
        <line lrx="4707" lry="2228" ulx="3076" uly="2131">cerit homno:⁊ nõ conſideras quid tu feceris</line>
        <line lrx="4709" lry="2332" ulx="3079" uly="2233">deo. Cũ em̃ tu multũ grauioꝛa in deũ pecca</line>
        <line lrx="4712" lry="2435" ulx="3077" uly="2333">ta cõmiſeris:quare nõ dimittis hominꝭ pa</line>
        <line lrx="4713" lry="2537" ulx="3079" uly="2432">rũ:vt tibi deꝰ dignet᷑ dimittere multũ? Re/</line>
        <line lrx="4714" lry="2644" ulx="3082" uly="2537">cole quid tibi in euãgelio veritas ipa ꝓmi/</line>
        <line lrx="4789" lry="2747" ulx="3080" uly="2640">ſerit:⁊ quã tibi quodãmodo cautionẽ fece</line>
        <line lrx="5032" lry="2849" ulx="3081" uly="2744">rit:Si em̃ inquit dimiſeritis hominibꝰ pec WMantb..</line>
        <line lrx="4956" lry="2946" ulx="3081" uly="2826">cata eoꝛũ:dimittet ⁊ vobis ꝓater veſter ce</line>
        <line lrx="4712" lry="3052" ulx="3083" uly="2945">leſtis peccata vr̃a.Si autẽ non dimiſeritis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3155" type="textblock" ulx="3043" uly="3045">
        <line lrx="4719" lry="3155" ulx="3043" uly="3045">nec pater veſter dimittet debita veſtra. Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="6129" type="textblock" ulx="3074" uly="3150">
        <line lrx="4751" lry="3258" ulx="3081" uly="3150">detis fratres:qꝛ cũ dei gratia ĩ poteſtate no</line>
        <line lrx="4719" lry="3363" ulx="3086" uly="3252">ſtra poſitũ ẽ qualiter a dño iudicemur. Si</line>
        <line lrx="4718" lry="3463" ulx="3084" uly="3353">inquit dimiſeritis:dimittet᷑ vobis. Hã ſę⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="3568" ulx="3074" uly="3461">pe dixi fratres:⁊ frequẽtiꝰ dicere debeo:ne⸗</line>
        <line lrx="4729" lry="3670" ulx="3084" uly="3557">mo ſe circũueniat: nemo ſe ſeducat.Qui vlł</line>
        <line lrx="4858" lry="3769" ulx="3078" uly="3663">vnũ hominẽ in hoc mũdo odio habet:quic</line>
        <line lrx="4721" lry="3871" ulx="3088" uly="3766">q̃ͥd deo in oꝑibꝰ bonis obtulerit totũ ꝑdet:</line>
        <line lrx="4719" lry="3974" ulx="3085" uly="3871">quia nõ mentit᷑ paulus apoltolus dicens:</line>
        <line lrx="5041" lry="4060" ulx="3086" uly="3971">Si dedero omnes facultates meas ĩ cibos 1. Corſiʒ.</line>
        <line lrx="4773" lry="4177" ulx="3086" uly="4071">pauperũ: ⁊ ſi tradidero coꝛpus meũ ita vt</line>
        <line lrx="4729" lry="4275" ulx="3087" uly="4171">ardeã:charitatẽ aũt nõ habuero nihil mihi</line>
        <line lrx="4757" lry="4383" ulx="3090" uly="4275">ꝓdeſt.Quã rem etiã beatꝰ iohannes ↄſir/</line>
        <line lrx="5010" lry="4483" ulx="3089" uly="4380">mat dicens: Omnis em̃ qui nõ diligit fra/ 1. Job. z.</line>
        <line lrx="4733" lry="4572" ulx="3089" uly="4477">trem ſuum: manet in moꝛte. Et iterũ: Qui</line>
        <line lrx="4731" lry="4675" ulx="3092" uly="4584">fratrem ſuum oderit: homicida eſt. oc lo/</line>
        <line lrx="4929" lry="4789" ulx="3090" uly="4685">co fratrem: omnẽ hominem opoꝛtet intelli,</line>
        <line lrx="4726" lry="4895" ulx="3090" uly="4788">gi:omnes enim in chꝛiſto fratres ſumuus.</line>
        <line lrx="4733" lry="5003" ulx="3093" uly="4888">Nemo em̃ ſine charitate de virginitate ſſu</line>
        <line lrx="4724" lry="5109" ulx="3092" uly="4993">mat:nemo ð elemoſynis: nemo ð ieiunijs:</line>
        <line lrx="4733" lry="5202" ulx="3094" uly="5097">nemo de oꝛationibus ↄfidat:qꝛ quãdiu ini⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="5297" ulx="3092" uly="5201">micitiã in coꝛde tenuerit:neq; in iſtis neq; i</line>
        <line lrx="4789" lry="5406" ulx="3094" uly="5305">alüjs qͥbuſlibet bonis operibus placare ſibi</line>
        <line lrx="4831" lry="5508" ulx="3093" uly="5407">dñm poterit.Sed ſi vult habere ꝓpitiũ do E</line>
        <line lrx="4732" lry="5609" ulx="3092" uly="5509">minũ:nõ dedignet᷑ audire cõſiliũ meũ.Au⸗/</line>
        <line lrx="5046" lry="5712" ulx="3090" uly="5612">diat nõ me:ſed ipᷣm dñm ſuũ:Si offers in/⸗ Matth.ð.</line>
        <line lrx="4725" lry="5818" ulx="3089" uly="5716">quit munus tuũ ad altare:⁊ ibi recoꝛdatus</line>
        <line lrx="4721" lry="5924" ulx="3087" uly="5815">fueris qꝛ frater tuꝰ habet aliqd aduerſum</line>
        <line lrx="4723" lry="6033" ulx="3086" uly="5924">te:relinque ibi munus tuũ ante altare:⁊ va</line>
        <line lrx="4719" lry="6129" ulx="3084" uly="6022">de pꝛius reconciliari fratri tuo:⁊ tunc veni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1261" type="textblock" ulx="5279" uly="823">
        <line lrx="5460" lry="940" ulx="5281" uly="823">sfee</line>
        <line lrx="5461" lry="1041" ulx="5279" uly="932">bemnus in</line>
        <line lrx="5461" lry="1142" ulx="5279" uly="1026">lesrrgul</line>
        <line lrx="5461" lry="1261" ulx="5280" uly="1132">ſummme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1378" type="textblock" ulx="5059" uly="1232">
        <line lrx="5448" lry="1378" ulx="5059" uly="1232">. ſrhtüet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1677" type="textblock" ulx="5241" uly="1341">
        <line lrx="5461" lry="1461" ulx="5241" uly="1341">idie ib⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1551" ulx="5302" uly="1447">lioblan</line>
        <line lrx="5461" lry="1677" ulx="5278" uly="1564">plſeuton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6283" type="textblock" ulx="5153" uly="1759">
        <line lrx="5461" lry="1885" ulx="5276" uly="1759">ſaloſes</line>
        <line lrx="5456" lry="1975" ulx="5274" uly="1865">znorsen</line>
        <line lrx="5460" lry="2096" ulx="5153" uly="1980">iInn</line>
        <line lrx="5461" lry="2193" ulx="5160" uly="2082">Urbß aipſedie</line>
        <line lrx="5461" lry="2300" ulx="5277" uly="2183">beneicctel</line>
        <line lrx="5461" lry="2402" ulx="5280" uly="2290">nigyelna</line>
        <line lrx="5460" lry="2489" ulx="5281" uly="2398">diesiube</line>
        <line lrx="5460" lry="2618" ulx="5280" uly="2500">cteqghoͤfn</line>
        <line lrx="5461" lry="2699" ulx="5281" uly="2617">Atäfuotl</line>
        <line lrx="5461" lry="2802" ulx="5281" uly="2715">lensetin</line>
        <line lrx="5461" lry="2907" ulx="5281" uly="2820">Acaduci</line>
        <line lrx="5461" lry="3009" ulx="5280" uly="2921">ſcoQoc</line>
        <line lrx="5453" lry="3123" ulx="5162" uly="3035">lEerrend:tu</line>
        <line lrx="5461" lry="3240" ulx="5155" uly="3137">Auuincinure</line>
        <line lrx="5461" lry="3338" ulx="5279" uly="3239">Aealpoſuu</line>
        <line lrx="5461" lry="3440" ulx="5155" uly="3346">Pflinere. De</line>
        <line lrx="5460" lry="3563" ulx="5154" uly="3451">uitiutüͤf</line>
        <line lrx="5458" lry="3653" ulx="5158" uly="3558">iopecreſp</line>
        <line lrx="5461" lry="3747" ulx="5160" uly="3661">iredden</line>
        <line lrx="5461" lry="3863" ulx="5280" uly="3764">lperlona</line>
        <line lrx="5461" lry="3969" ulx="5282" uly="3874">watiamn</line>
        <line lrx="5461" lry="4082" ulx="5232" uly="3975">inordebea</line>
        <line lrx="5461" lry="4179" ulx="5288" uly="4080">gizpoten</line>
        <line lrx="5461" lry="4302" ulx="5261" uly="4191">ilihldia</line>
        <line lrx="5461" lry="4378" ulx="5292" uly="4296">autfonei</line>
        <line lrx="5461" lry="4509" ulx="5293" uly="4394">lanee</line>
        <line lrx="5461" lry="4590" ulx="5295" uly="4510">ligacline</line>
        <line lrx="5458" lry="4696" ulx="5297" uly="4619">Wnns:rar</line>
        <line lrx="5461" lry="4803" ulx="5295" uly="4723">amus:ar</line>
        <line lrx="5461" lry="4908" ulx="5297" uly="4812">loſtrüan</line>
        <line lrx="5461" lry="5025" ulx="5304" uly="4921">licopo</line>
        <line lrx="5461" lry="5121" ulx="5308" uly="5026">paneera</line>
        <line lrx="5461" lry="5221" ulx="5309" uly="5128">foreſuci</line>
        <line lrx="5461" lry="5324" ulx="5309" uly="5226">bideit</line>
        <line lrx="5461" lry="5429" ulx="5306" uly="5346">quanti</line>
        <line lrx="5461" lry="5535" ulx="5305" uly="5436">apati</line>
        <line lrx="5461" lry="5662" ulx="5306" uly="5537">hominit</line>
        <line lrx="5456" lry="5757" ulx="5309" uly="5652">hoipſe</line>
        <line lrx="5458" lry="5851" ulx="5309" uly="5743">habeamn</line>
        <line lrx="5461" lry="5954" ulx="5309" uly="5858">welioꝛg</line>
        <line lrx="5452" lry="6057" ulx="5309" uly="5949">cations</line>
        <line lrx="5461" lry="6162" ulx="5313" uly="6053">fügant</line>
        <line lrx="5461" lry="6283" ulx="5317" uly="6171">le digne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1131" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4369" lry="892" type="textblock" ulx="234" uly="593">
        <line lrx="4369" lry="892" ulx="234" uly="593">Bermo vI. De Bancto Gtephano Ger. vr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="3757" lry="1040" ulx="0" uly="848">in ens offeres munꝰ tuũ. Et nos pugnas ha/ ⁊regnat in ſecula ſeculoꝝ Amen.</line>
        <line lrx="4200" lry="1141" ulx="0" uly="1003">iln bemus intrinſecus:⁊ dolos in coꝛdeverſan H</line>
        <line lrx="4631" lry="1250" ulx="0" uly="1087">tn .“ tes:⁊ quaſi qui bonã cõſcientiã habeamus In eodem feſto Sermo V Sermo. VI.</line>
        <line lrx="4483" lry="1324" ulx="101" uly="1187">En hᷣſumimꝰ accedere ad altare:nõ timẽtes qð ———=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="2343" lry="1459" ulx="0" uly="1256">n nCorj.iI. ſcriptũ eſt: Qui manducat ⁊ bibit indigne:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1509" type="textblock" ulx="600" uly="1389">
        <line lrx="2473" lry="1509" ulx="600" uly="1389">F iudiciũ ſibi manducat ⁊ bibit.Sed dicit ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1543" type="textblock" ulx="2690" uly="1316">
        <line lrx="4261" lry="1438" ulx="2690" uly="1316">Voniam video noſtras diſputatio R</line>
        <line lrx="4134" lry="1543" ulx="2806" uly="1441">nes graphio ceęraq; ligari ⁊ neq̃q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1565" type="textblock" ulx="5" uly="1445">
        <line lrx="242" lry="1565" ulx="5" uly="1445">onisen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="6257" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="4141" lry="1666" ulx="0" uly="1533">lnencne uſumè idonei lectitare: adiuuate me</line>
        <line lrx="4439" lry="1774" ulx="0" uly="1616">* H ꝓ ꝑſecutoꝛibus ſu plicare. Mec nos nega/ ipſum quęſo interceſſu vr̃o apud martyrẽ</line>
        <line lrx="4434" lry="1872" ulx="0" uly="1701">* R mus fratres:nõ pru quidẽ laboꝛ eſtĩ hoc iſtũ:quẽ gamaliel ſtolatus reuelauit: Sau / Actj. 7</line>
        <line lrx="4443" lry="1970" ulx="0" uly="1817">tc ſeculo: ſed grande erit pᷣmiũ in futuro. Per lus ſi poliat⸗ lapidauit: 2 chꝛiſtus pãnis in/ Zucj.s.</line>
        <line lrx="4141" lry="2045" ulx="5" uly="1899">auhalft amoꝛẽ em̃ hominis inimici: efficieris amicꝰ uolutus ditauit:a pᷣcioſo lapide coꝛonauit.</line>
        <line lrx="4143" lry="2141" ulx="0" uly="1997">Authie dei: Immo nõ ſolũ. amicus:.ed etiã filius:ſi Triumphalis eſt dies iſte beatiſſimi:trium</line>
        <line lrx="4141" lry="2254" ulx="0" uly="2100">dn cEh. Watth. 5. cut ipſe dñs dixit:Diligite inimicos vfos: phalis eſt dies ſancto ſtephano martyri: a</line>
        <line lrx="4138" lry="2353" ulx="0" uly="2218">ndeupee benefacite his qͥ oderũt vos:vt ſitis ſilij pa lapidibus moꝛtuis cõdẽnato:extra ciuita⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="2462" ulx="11" uly="2307">dominn tria veſtri qui in celis eſt.Si te aliqs homo tẽ lapide pᷣcipitato:coꝛpoꝛe ꝑnecato:capite</line>
        <line lrx="4137" lry="2561" ulx="1" uly="2419">nuiehe⸗ diues in hoc ſeculo vellet adoptiuũ filiũ fa vulnerato:lapide cõquaſſato:⁊ angulari la</line>
        <line lrx="4139" lry="2668" ulx="0" uly="2542">rn cere:quõ ſuires:qs ei dignitates ipẽderes: pide coꝛonato. Pulcher erat miniſter: quia</line>
        <line lrx="4136" lry="2764" ulx="0" uly="2637">noleſe. etiã fuoꝛũ eiꝰ quę ſeruitia duriſſima ⁊ aliqͥ pulcher erat ⁊ magiſter. Pulcher erat vbi⸗/</line>
        <line lrx="4135" lry="2868" ulx="0" uly="2740">minb'geee tiens etiã turpiſſima ſuſtineres cõuicia: yvt q; ſtephan iſte:in coꝛde ⁊ i coꝛpoꝛe. HhHe ma</line>
        <line lrx="4477" lry="2979" ulx="0" uly="2837">Aeſteree ad caducã ⁊ fragilẽ hereditatẽ ipᷣiſis pueni/ giſtri pulchꝛitudine cantat᷑ in pſalmo: Spe Ns. 44.</line>
        <line lrx="4134" lry="3083" ulx="0" uly="2945">dinlenns. res: Quod &amp; ille ſuſtinet ꝓpter ſubſtantiãs cioſus foꝛma pꝛę filijs hoĩm: diffuſa eſt gra</line>
        <line lrx="4133" lry="3182" ulx="0" uly="3046">yeln terrenã:tu ſuſtine ꝓpter vitã ęternã. Con/ tia in labijs tuis.Et ipᷣi cãtamꝰ in pſalmo:</line>
        <line lrx="4134" lry="3286" ulx="0" uly="3152">wlekaeno uincimur em̃ certiſſima ratione: quia ꝓpter Specie tua ⁊ pulchꝛitudie tua:ĩtẽde ꝓſpere</line>
        <line lrx="4119" lry="3389" ulx="0" uly="3256">cenor, S deũ poſſumꝰ quidẽ ſed nolumꝰ iniuriam ſu ꝓcede ⁊ regna. Stephano S martyri ⁊ pul/</line>
        <line lrx="4137" lry="3495" ulx="0" uly="3364">s. iſ S ſtinere. Deniq; ſi nobis aliqua potens ꝑſo / chꝛitudo erat coꝛꝑis:⁊ flos ętatis:⁊ oquẽ⸗/</line>
        <line lrx="4229" lry="3602" ulx="0" uly="3470">rdebebee na iniuriã facit:ſi nos etiam in faciẽ maledi tia ſermocinãtis: ⁊ ſapiẽtia ſanctiſſimę mẽæ</line>
        <line lrx="4267" lry="3697" ulx="3" uly="3571">at QAuif cit: nec reſpondere aliquid aſperũ: non dicã tis:⁊ oꝑatio diuinitati. Inuidia magna ob B</line>
        <line lrx="4130" lry="3809" ulx="0" uly="3674">hebengi yicẽ reddere auſi ſumꝰ.Quare h: Ne ab il/ ſtiterat iudeęis ob chꝛiſtianę cauſam ꝓfeſſio</line>
        <line lrx="4134" lry="3906" ulx="0" uly="3777">tricen la perſona potente adhuc maioꝛa q; ꝑtuli- nis. Videbãat em̃ ſtephanũ iudęei iudęũ:in</line>
        <line lrx="4130" lry="4011" ulx="0" uly="3882">us das mꝰ patiamur. Qð a nobis extoꝛquet hois medio iudęoꝝ ĩ ciuitate metropolitana pa/</line>
        <line lrx="4132" lry="4119" ulx="3" uly="3985">as icbosaUS timoꝛ: deberet a nobis exigere chꝛiſtiamoꝛ. rentũ ſuoꝝ diſputantẽ cõtra ſacra iudęoꝛũ:</line>
        <line lrx="4158" lry="4230" ulx="8" uly="4086">nei i n Sig potens bſona cõtra nos ſeuit tacem 23 ſacriſicia: ⁊ cõtra legem: ⁊ ↄtra circũciſi/</line>
        <line lrx="4133" lry="4334" ulx="0" uly="4190">nibl nb ⁊ nihil dicere auſi ſumus: Si vero ęqualis onẽ:ↄtra ſabbata: exungentes in iracũdiã</line>
        <line lrx="4134" lry="4437" ulx="0" uly="4297">nnes i aut foꝛte inferioꝛ vel leuem nobis cõtume⸗ ⁊ↄcipientes venenata ſenſa:loquebant᷑ ad</line>
        <line lrx="4196" lry="4537" ulx="14" uly="4398">ligtſ S liam fecerit: quaſi ferę beſtię ſine vlla patiẽ. 21inuicẽ ſibi talia verba: Quid eſt iſtud:quid</line>
        <line lrx="4130" lry="4639" ulx="0" uly="4485">teri C tia:ac ſine aliqua dei cõtẽplatione cõſi urgi/ eſt hoc qð agimꝰ: qͥd facimꝰ: quid dicimꝰ⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="4741" ulx="0" uly="4602">tborb⸗ mus:⁊ aut in ſſenti noſtrã iniuriam vindi- qͥd vult ſibi iſte homo ⁊ iuuenis ⁊ pulcher:</line>
        <line lrx="4128" lry="4844" ulx="4" uly="4708">maintl camus: aut certe ad maioꝛẽ vicem reddẽda ⁊ eloquentiſſimus ⁊ ſapientiſſimus homo:</line>
        <line lrx="4125" lry="4942" ulx="0" uly="4800">ſinu. noſtrũ animũ ſᷣparamus. Quid eſt hoc ꝙ Nam ſigna magna ⁊ mirabilia facit iſte ho</line>
        <line lrx="4130" lry="5055" ulx="0" uly="4909">iuneß quãdo potens ꝑſona nobis iniuriã intulit mo: et ſine cauſa chꝛiſtus moꝛtuus eſt ho⸗</line>
        <line lrx="4129" lry="5173" ulx="1" uly="5013">ziant⸗ patiẽter accepimꝰ: quãdo inferioꝛ nimio ſu mo: Venite inquiunt fratres ſimulq; cõue</line>
        <line lrx="4128" lry="5255" ulx="40" uly="5110">ſiui roꝛe ſuccẽdimur? Quia ibi timuimꝰ hoiem: niam in vnũ: faciam cõſiliũ: cõſirmemus</line>
        <line lrx="4127" lry="5333" ulx="0" uly="5194">u hic deũ timere nolumꝰ. VUnde ergo fratres falſum teſtimoniũ. Fecimꝰ cõtra deũ:facia</line>
        <line lrx="4328" lry="5444" ulx="4" uly="5274">ſiß d quantũ poſſumus cũ dei adiutoꝛio coꝛ nrfm mus ⁊ contra famulũ.iximꝰ cõtra domi w K K</line>
        <line lrx="4406" lry="5553" ulx="0" uly="5390">ni ad patientia pᷣparemꝰ:⁊ in omnibus malis nũ: Expedit vt vnus moꝛiat᷑ q; tota gens Joꝑ.n.</line>
        <line lrx="4447" lry="5654" ulx="0" uly="5483">in hominibꝰ medicoꝝ vicẽ agere ſtudeamus: pereat:dicamꝰcõtra famulũ: Exterminemꝰ Miere.ii.</line>
        <line lrx="4152" lry="5743" ulx="0" uly="5607">imd 1 ⁊ nõ ipſos homines:ſed ipoꝝ maliciã odio eũ de terra viuentiũ: ⁊ nomẽ eiꝰnõ memo/</line>
        <line lrx="4124" lry="5832" ulx="0" uly="5694">offas habeamus. Pꝛo bonis oꝛemus vt ſemꝑ ad ret᷑ amplius. Quãdo ↄſiliũ contra ieſum fe</line>
        <line lrx="4122" lry="5950" ulx="0" uly="5783">eotlams melioꝛa cõſcendãt:ꝓ malis vt cito ad emẽ, cimꝰ: multũ nobis ꝓfuimꝰ qꝛ ſualuimus:</line>
        <line lrx="4123" lry="6036" ulx="3" uly="5889">Meſun dationẽ vitę ꝑ pęnitentię medicamenta cõ/ circũuenim̃ꝰ:dedimꝰ:accepimꝰ:ligauimus:</line>
        <line lrx="4124" lry="6150" ulx="5" uly="6007">laret fugiant.Quã rem oꝛãtibus vobis ipſe pᷣta tradidimus:ſuperauimꝰ:oppᷣſſimus: cruci/</line>
        <line lrx="4122" lry="6257" ulx="0" uly="6113">e re dignet᷑:qui cũ patre ⁊ ſpirituſancto viuit fiximus.Amatoꝛi cupiditat dedimꝰ pecu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1625" type="textblock" ulx="698" uly="1512">
        <line lrx="2451" lry="1625" ulx="698" uly="1512">quis:Grandis laboꝛ eſt inimicos diligere:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1132" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2920" lry="2123" type="textblock" ulx="782" uly="632">
        <line lrx="2280" lry="828" ulx="1637" uly="632">Bancti</line>
        <line lrx="2878" lry="1005" ulx="1230" uly="881">niã:quã ð mãmona iniquitatis diſtraximꝰ</line>
        <line lrx="2881" lry="1108" ulx="1232" uly="986">vnuſquiſq;. Ligauimꝰ incapabilẽ ſiliũ vir/</line>
        <line lrx="2878" lry="1214" ulx="1236" uly="1086">ginitatis: tradidimꝰ iudici iudicẽ ęquitat:</line>
        <line lrx="2878" lry="1315" ulx="1236" uly="1193">ſuperauimus ſuperãtẽ imperiũ vanitatis:</line>
        <line lrx="2883" lry="1418" ulx="1236" uly="1296">oppꝛeſſimus oppꝛimentẽ ſuꝑbiã calamita/</line>
        <line lrx="2889" lry="1516" ulx="1243" uly="1397">tis: conſpuim faciẽ ſanctitatis ⁊ cruciſixi-</line>
        <line lrx="2890" lry="1621" ulx="782" uly="1498">6 mus cęci filiũ maieſtatis. Occidimꝰ tñ:ſepe</line>
        <line lrx="2891" lry="1718" ulx="1244" uly="1607">liuimꝰ:eiuſq; ſepulchꝛũ anulo noſtro ſigna</line>
        <line lrx="2920" lry="1820" ulx="1240" uly="1713">uimus:ſed ab angelo reſignatũ inuenimꝰ.</line>
        <line lrx="2896" lry="1921" ulx="1240" uly="1820">Zicamus:iudicemꝰ ſepulchꝛũ ſignatum cu</line>
        <line lrx="2885" lry="2020" ulx="1241" uly="1911">ſtodientibus cuſtodibus:⁊ miraculũ reſur⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2123" ulx="1244" uly="2016">rectionis videntibus: tantã pecuniã vt pi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2237" type="textblock" ulx="1246" uly="2119">
        <line lrx="2968" lry="2237" ulx="1246" uly="2119">lato mentirent᷑ cõtulimꝰ:teſtimoniaq; ꝓdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2755" type="textblock" ulx="1145" uly="2224">
        <line lrx="2893" lry="2346" ulx="1248" uly="2224">ximus:et confuſione vigilantes caruimus.</line>
        <line lrx="2901" lry="2439" ulx="1145" uly="2326">C Sed ⁊ nunco viri quid agemus: quid facie</line>
        <line lrx="2901" lry="2551" ulx="1153" uly="2426">mus: quid dicemus:qui vnũ chꝛiſtum occi</line>
        <line lrx="2901" lry="2638" ulx="1253" uly="2530">dimus ⁊ multos chꝛiſtianos cõſpicimꝰ? Ec</line>
        <line lrx="2903" lry="2755" ulx="1250" uly="2631">ce inquiũt in vno chꝛiſto a nobis occiſo: du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2850" type="textblock" ulx="1249" uly="2740">
        <line lrx="2972" lry="2850" ulx="1249" uly="2740">centi ſunt diſcipuli eius de ipſo numero no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3154" type="textblock" ulx="1250" uly="2837">
        <line lrx="2929" lry="2966" ulx="1250" uly="2837">ſtro trãſlati:⁊ nicodemꝰ ſacerdos noſter eſt:</line>
        <line lrx="2927" lry="3063" ulx="1251" uly="2935">⁊ tria ⁊ quinq; milia hominũ ad eoꝝ baptiſ</line>
        <line lrx="2923" lry="3154" ulx="1253" uly="3053">mum cucurrerũt: multas iudęas ⁊ gręcas ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3256" type="textblock" ulx="1256" uly="3144">
        <line lrx="2973" lry="3256" ulx="1256" uly="3144">barbaras nationes baptizauerũt: ⁊ ſuis ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5828" type="textblock" ulx="610" uly="3251">
        <line lrx="2906" lry="3373" ulx="1258" uly="3251">crarijs ᷣpoſuerũt.Ecce adhuc quod eſt no/</line>
        <line lrx="2927" lry="3526" ulx="610" uly="3361">. Act.s. bis peigs ac deterius:ſeptem diacones oꝛ/</line>
        <line lrx="2907" lry="3567" ulx="1258" uly="3455">dinauerunt:inter quos vnus qui vocat᷑ ſte</line>
        <line lrx="2908" lry="3683" ulx="1257" uly="3560">phanꝰ ⁊ iuuenis ⁊ pulcher ⁊ eloquentiſſimꝰ</line>
        <line lrx="2907" lry="3781" ulx="1255" uly="3663">⁊ ſapientiſſimus eſt pꝛę omnibꝰ:⁊ ſignis mi</line>
        <line lrx="2905" lry="3882" ulx="1258" uly="3762">raculoꝝ eſt plenus: ⁊ ſi eſt plenꝰ neceſſe eſt</line>
        <line lrx="2907" lry="3973" ulx="720" uly="3872">. vt cõfluat ad eũ noſter populus: ⁊ in nfam</line>
        <line lrx="2918" lry="4084" ulx="1259" uly="3971">cõfuſionẽ apud omnes iudęos ſit magniſi-</line>
        <line lrx="2907" lry="4178" ulx="1262" uly="4077">catus:niſi noſtris manibꝰfuerit lapidatus.</line>
        <line lrx="2913" lry="4297" ulx="1213" uly="4177">Cur ergo iquit adhuc ſtamꝰ? Quẽ expecta</line>
        <line lrx="2915" lry="4384" ulx="1263" uly="4276">mꝰ? Quare tardamꝰ ſtephanũ iſtũ nr̃e cõ/</line>
        <line lrx="2914" lry="4487" ulx="1227" uly="4379">efuſionis demõſtratoꝛem? Publicum publi</line>
        <line lrx="2919" lry="4602" ulx="1262" uly="4486">ce rapiamus ad cõciliũ: in noſtro ſtatuamꝰ</line>
        <line lrx="2918" lry="4700" ulx="1266" uly="4589">medium: põtificali ꝑturbemus ſynodo: te/</line>
        <line lrx="2922" lry="4802" ulx="1264" uly="4690">ſtimonio oppꝛimamꝰ falſiſſimo: faciamꝰ mi</line>
        <line lrx="2927" lry="4909" ulx="1267" uly="4792">niſtro quod fecimꝰ ⁊ magiſtro.Si em̃ nõ du</line>
        <line lrx="2926" lry="5006" ulx="1269" uly="4896">bitauimꝰ magiſtrum lanceare:non debemꝰ</line>
        <line lrx="2925" lry="5109" ulx="1270" uly="5000">dubitare ſtephanũ lapidare.Conſenſerunt</line>
        <line lrx="2924" lry="5219" ulx="1273" uly="5105">q; omnes iudęi impij viri: ad homicidium</line>
        <line lrx="2928" lry="5323" ulx="1277" uly="5206">ſemꝑ parati. Rapiũt ſtephanũ:ad ſuũq; ꝑ/</line>
        <line lrx="2930" lry="5415" ulx="1208" uly="5312">ducunt cõciliũ.Exagitant ⁊ ꝑturbãt: ⁊ int/</line>
        <line lrx="2938" lry="5530" ulx="1149" uly="5412">rogant: audiũt ⁊ attendũt. Audiunt ſapiẽ/</line>
        <line lrx="2938" lry="5633" ulx="1147" uly="5515">D tiſſimũ:⁊ cõſpiciunt ſpecioſiſſimũ.O iudęi</line>
        <line lrx="2940" lry="5736" ulx="1285" uly="5621">ſemꝑ inimici dei:intendite bene:qui iudica</line>
        <line lrx="2941" lry="5828" ulx="981" uly="5726">Ps. 5ö7. tis non bene.Si ergo iuſticiã loquimini: re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5930" type="textblock" ulx="1292" uly="5828">
        <line lrx="2995" lry="5930" ulx="1292" uly="5828">cta iudicate filij hominũ. Intendite ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6148" type="textblock" ulx="1291" uly="5926">
        <line lrx="2936" lry="6061" ulx="1292" uly="5926">põtiſices ⁊ miniſtri: ſacerdotes ⁊ ꝓpli oẽs:ſi/</line>
        <line lrx="2952" lry="6148" ulx="1291" uly="6034">mul iudęi intẽdite faciem miniſtri dei: intẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6245" type="textblock" ulx="980" uly="6134">
        <line lrx="2974" lry="6245" ulx="980" uly="6134">Exo.ʒ4. dite faciẽ ſtephani ſi poteſtis. Moyſes em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="976" type="textblock" ulx="3066" uly="608">
        <line lrx="4254" lry="834" ulx="3421" uly="608">Auguſtini</line>
        <line lrx="4693" lry="976" ulx="3066" uly="866">ꝓpter excęcationẽ veſtrã cõtra faciẽ ſuã po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="1167" type="textblock" ulx="3062" uly="974">
        <line lrx="4700" lry="1099" ulx="3062" uly="974">ſuit velamẽtũ:ſtephanꝰ vero ad cõſuſioneʒ</line>
        <line lrx="4701" lry="1167" ulx="3065" uly="1074">veſtrã cõtra veſtrũ cõuentũ reſurrectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="1278" type="textblock" ulx="2996" uly="1180">
        <line lrx="4707" lry="1278" ulx="2996" uly="1180">annũciat ſacramentũ. Sed o iudeęi fidẽ nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2422" type="textblock" ulx="3069" uly="1284">
        <line lrx="4713" lry="1382" ulx="3069" uly="1284">latenꝰ miramur in vobis: ꝑ multa cõgruiti</line>
        <line lrx="4709" lry="1488" ulx="3073" uly="1383">iniqͥtatibꝰ veſtris. Qui em̃ faciẽ deſpicitis</line>
        <line lrx="4712" lry="1594" ulx="3073" uly="1484">legiſlatoꝛis:pſonã ſuſcipitis delatoꝛis:ꝑſo/</line>
        <line lrx="4711" lry="1699" ulx="3074" uly="1590">nã iudęi ſuſcipitis delatoꝛis.Qui deſpexi/</line>
        <line lrx="4736" lry="1796" ulx="3076" uly="1684">ſtis faciem moyſi legiſlatoꝛis: ꝑſonã iudęi</line>
        <line lrx="4765" lry="1902" ulx="3074" uly="1794">ſuſcepiſtis crudeliſſimi delatoꝛis:⁊ ad dede</line>
        <line lrx="4719" lry="2001" ulx="3077" uly="1898">cus veſtrũ ſemꝑ additis crimen veſtrũ. Et</line>
        <line lrx="4714" lry="2109" ulx="3079" uly="2000">moyſes veſter auãdo vęlamentũ poſuit cõ</line>
        <line lrx="4714" lry="2205" ulx="3078" uly="2106">tra ſanetã faciẽ ſuã:nolebat videre crimino</line>
        <line lrx="4718" lry="2307" ulx="3081" uly="2209">ſam faciẽ veſtrã: Stephanus vero reuelata</line>
        <line lrx="4714" lry="2422" ulx="3080" uly="2310">facie ſua:ſpeculabat᷑ in cęlũ gloꝛiã dei Eili:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="2625" type="textblock" ulx="3053" uly="2414">
        <line lrx="5022" lry="2536" ulx="3083" uly="2414">ideo videbãt vultũ eiꝰ iudęi tanq; vultum Acj.s.</line>
        <line lrx="4720" lry="2625" ulx="3053" uly="2521">angeli dei. Et nũc tãtũmodo beate martyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3141" type="textblock" ulx="3081" uly="2619">
        <line lrx="4721" lry="2727" ulx="3084" uly="2619">ſtephane terrã deſpice:cęlũ cõſpice:⁊ ponti</line>
        <line lrx="4718" lry="2827" ulx="3081" uly="2721">ficem ſperne:patrem attẽde.Deſpice iudę/</line>
        <line lrx="4721" lry="2928" ulx="3083" uly="2824">um ⁊ ſacdotẽ ⁊ populũ:cõſpice in celo pa</line>
        <line lrx="4720" lry="3031" ulx="3081" uly="2929">trẽ ⁊ filiũ ⁊ ſpiritũſanctũ. Indica tñ iudęo</line>
        <line lrx="4783" lry="3141" ulx="3086" uly="3031">quid ſit illud quod diu contẽplaris in cclo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3242" type="textblock" ulx="3066" uly="3124">
        <line lrx="4970" lry="3242" ulx="3066" uly="3124">Ecce inquit ſtephanꝰ:video cęlũ aꝑtum: et Actj..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3860" type="textblock" ulx="3082" uly="3236">
        <line lrx="4721" lry="3343" ulx="3082" uly="3236">ieſum quẽ crucifixiſtis:quẽ illuſiſtis moꝛiẽ/</line>
        <line lrx="4796" lry="3449" ulx="3086" uly="3339">tem:quẽ ſignato ſepulchꝛo poſuiſtis iacen /</line>
        <line lrx="4721" lry="3546" ulx="3088" uly="3445">tem:video ego ad dexterã patris ſtantem.</line>
        <line lrx="4822" lry="3653" ulx="3089" uly="3543">Quid g&amp; vobis ꝓfuit iudęi:quia cruciſixiſti E</line>
        <line lrx="4863" lry="3752" ulx="3090" uly="3651">filiũ dei:⁊ filij dei martyrẽ lapidatis? Ecce</line>
        <line lrx="4726" lry="3860" ulx="3089" uly="3750">duplo labefacti eſtis:qꝛ ciuitatem veſtram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3960" type="textblock" ulx="3012" uly="3852">
        <line lrx="4728" lry="3960" ulx="3012" uly="3852">anmiſiſtis: ⁊ ipᷣm lapidatoꝛũ pꝛincipẽ ꝑdidi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="4264" type="textblock" ulx="3087" uly="3955">
        <line lrx="4728" lry="4075" ulx="3088" uly="3955">ſtis:⁊ de ciuitate ſancta eradicata eſt veſtra</line>
        <line lrx="4725" lry="4180" ulx="3087" uly="4061">planta. Impleta eſt em̃ in iudęa maledicta</line>
        <line lrx="4988" lry="4264" ulx="3090" uly="4165">maledictio illa dauitica: Pꝛopterea deꝰ de Ps. 5r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4365" type="textblock" ulx="3033" uly="4262">
        <line lrx="4801" lry="4365" ulx="3033" uly="4262">ſctruet te in finẽ: euellet te ⁊ emigrabit te de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="6224" type="textblock" ulx="3093" uly="4368">
        <line lrx="4727" lry="4460" ulx="3093" uly="4368">tabernaculo tuo: ⁊ radicẽ tuã de terra viuẽ</line>
        <line lrx="4729" lry="4577" ulx="3097" uly="4474">tiũ. Silentiũ aũt fecerunt turbę iudęoꝛum</line>
        <line lrx="4731" lry="4672" ulx="3096" uly="4571">damnabili animoſitate ſua: ⁊ ſuy martyrẽ</line>
        <line lrx="4729" lry="4785" ulx="3095" uly="4675">ſtephanũ dentibus colubꝛinis ſtridebant:</line>
        <line lrx="4736" lry="4893" ulx="3095" uly="4778">quẽ quaſi ſerpentẽ in coꝛde habebant: ſci/</line>
        <line lrx="4738" lry="4992" ulx="3102" uly="4886">pitantq; martyrem ſanctũ extra ciuitatem</line>
        <line lrx="4741" lry="5097" ulx="3101" uly="4987">ſuã:ꝑmittentes teſtimonia dicentes falſita</line>
        <line lrx="4765" lry="5200" ulx="3104" uly="5086">tem: ꝓijciuntq; veſtimenta ante ſauli veſti</line>
        <line lrx="4748" lry="5303" ulx="3107" uly="5196">gia:⁊ currunt cũ lapidibꝰ:vlnas erigũt:bꝛa</line>
        <line lrx="4750" lry="5404" ulx="3107" uly="5296">chia dirigunt:petras iaciũt: lapidantq; iu-</line>
        <line lrx="4760" lry="5505" ulx="3110" uly="5397">ſtum iniuſti ꝓcũbentẽ:moꝛientẽ:oꝛantẽ at/</line>
        <line lrx="4747" lry="5609" ulx="3112" uly="5499">q; dicentem: Dñe ieſu meꝰ:oſtẽſoꝛ meꝰ:de/</line>
        <line lrx="4746" lry="5713" ulx="3109" uly="5603">fenſoꝛ meus: ꝓpter quẽ ſęuit in me nudus</line>
        <line lrx="4749" lry="5818" ulx="3115" uly="5703">lapidatoꝛ meus:exaudi me: exaudi ſancte</line>
        <line lrx="4750" lry="5919" ulx="3101" uly="5809">meus: virginis filius.lapis viuus: ad exau</line>
        <line lrx="4752" lry="6009" ulx="3114" uly="5906">diendũ me vnus: intende in me ipſum tui</line>
        <line lrx="4766" lry="6126" ulx="3109" uly="6016">fontis lauachꝛo mũdatũ: tui ſalutaris gra/</line>
        <line lrx="4758" lry="6224" ulx="3107" uly="6113">tia ſine macula ↄſecratũ: ꝓ tuo nomie ſpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3299" type="textblock" ulx="5343" uly="3231">
        <line lrx="5461" lry="3299" ulx="5343" uly="3231">leiati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6272" type="textblock" ulx="5201" uly="3339">
        <line lrx="5461" lry="3419" ulx="5339" uly="3339">laretof</line>
        <line lrx="5461" lry="3510" ulx="5339" uly="3432">canon</line>
        <line lrx="5460" lry="3642" ulx="5244" uly="3527">Leumin</line>
        <line lrx="5461" lry="3740" ulx="5291" uly="3646">Pper.</line>
        <line lrx="5456" lry="3831" ulx="5339" uly="3752">moꝛbo</line>
        <line lrx="5461" lry="3939" ulx="5338" uly="3853">cicim</line>
        <line lrx="5461" lry="4056" ulx="5338" uly="3954">ſoopus</line>
        <line lrx="5461" lry="4149" ulx="5338" uly="4069">notbo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4256" ulx="5336" uly="4172">Neiian</line>
        <line lrx="5460" lry="4362" ulx="5336" uly="4291">memno</line>
        <line lrx="5461" lry="4490" ulx="5334" uly="4395">ſeport</line>
        <line lrx="5461" lry="4601" ulx="5201" uly="4488">ZPipluus</line>
        <line lrx="5459" lry="4701" ulx="5201" uly="4588">biyirt</line>
        <line lrx="5454" lry="4799" ulx="5328" uly="4691">lseuo</line>
        <line lrx="5461" lry="4901" ulx="5327" uly="4800">gligeon</line>
        <line lrx="5455" lry="4997" ulx="5331" uly="4898">flame</line>
        <line lrx="5457" lry="5107" ulx="5333" uly="5002">QAuic</line>
        <line lrx="5461" lry="5214" ulx="5332" uly="5112">chenni</line>
        <line lrx="5461" lry="5313" ulx="5331" uly="5209">ſusabi</line>
        <line lrx="5461" lry="5418" ulx="5329" uly="5313">ſubmno</line>
        <line lrx="5459" lry="5524" ulx="5328" uly="5442">tnemoꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="5641" ulx="5330" uly="5541">umpe</line>
        <line lrx="5460" lry="5736" ulx="5330" uly="5632">honam</line>
        <line lrx="5461" lry="5840" ulx="5332" uly="5735">eeth</line>
        <line lrx="5461" lry="5948" ulx="5330" uly="5858">lerare</line>
        <line lrx="5460" lry="6065" ulx="5331" uly="5947">gens de</line>
        <line lrx="5460" lry="6165" ulx="5316" uly="6071">ltult</line>
        <line lrx="5461" lry="6272" ulx="5330" uly="6165">1Tu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1133" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="123" lry="925" ulx="0" uly="811">lſin⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1036" ulx="0" uly="921">aleng</line>
        <line lrx="128" lry="1124" ulx="0" uly="1044">Nnons</line>
        <line lrx="131" lry="1230" ulx="0" uly="1134">Aitel</line>
        <line lrx="134" lry="1344" ulx="0" uly="1243">dgu</line>
        <line lrx="132" lry="1443" ulx="6" uly="1345">ſchuns</line>
        <line lrx="134" lry="1555" ulx="3" uly="1461">lalsg</line>
        <line lrx="135" lry="1664" ulx="29" uly="1559">deſpen</line>
        <line lrx="138" lry="1765" ulx="3" uly="1672">Nni ude</line>
        <line lrx="139" lry="1862" ulx="0" uly="1767">taddete</line>
        <line lrx="141" lry="1966" ulx="0" uly="1876">hi. .</line>
        <line lrx="139" lry="2073" ulx="0" uly="1980">oſutch</line>
        <line lrx="142" lry="2176" ulx="0" uly="2110">eginnn⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2284" ulx="2" uly="2204">ofeudun</line>
        <line lrx="81" lry="2382" ulx="2" uly="2305">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3767" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="146" lry="2614" ulx="0" uly="2534">nemann</line>
        <line lrx="147" lry="2717" ulx="0" uly="2632">cetpone</line>
        <line lrx="146" lry="2828" ulx="0" uly="2725">eiute</line>
        <line lrx="148" lry="2937" ulx="0" uly="2839">ncgo</line>
        <line lrx="148" lry="3041" ulx="0" uly="2945">Aiute⸗</line>
        <line lrx="150" lry="3150" ulx="0" uly="3051">nsincco.</line>
        <line lrx="212" lry="3252" ulx="0" uly="3144">iumade⸗</line>
        <line lrx="150" lry="3339" ulx="0" uly="3258">fisncni,</line>
        <line lrx="152" lry="3447" ulx="3" uly="3367">ſtisncen</line>
        <line lrx="153" lry="3554" ulx="33" uly="3475">Skmm.</line>
        <line lrx="180" lry="3660" ulx="0" uly="3572">ncinit</line>
        <line lrx="189" lry="3767" ulx="0" uly="3684">lnigtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="4384" type="textblock" ulx="137" uly="4152">
        <line lrx="150" lry="4384" ulx="137" uly="4152">— — ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="6213" type="textblock" ulx="0" uly="4318">
        <line lrx="150" lry="4426" ulx="0" uly="4318">möuten</line>
        <line lrx="151" lry="4514" ulx="0" uly="4433">en M⸗</line>
        <line lrx="153" lry="4635" ulx="0" uly="4534">riuccdn</line>
        <line lrx="152" lry="4741" ulx="0" uly="4627">nmt</line>
        <line lrx="147" lry="4852" ulx="0" uly="4745">nichn</line>
        <line lrx="149" lry="4941" ulx="0" uly="4854">chneſo⸗</line>
        <line lrx="153" lry="5048" ulx="0" uly="4956">Cuinnen</line>
        <line lrx="157" lry="5153" ulx="0" uly="5052">Uesſlin</line>
        <line lrx="157" lry="5260" ulx="0" uly="5147">ſulef</line>
        <line lrx="157" lry="5371" ulx="8" uly="5263">cngürku</line>
        <line lrx="155" lry="5484" ulx="0" uly="5377">dangy⸗/</line>
        <line lrx="156" lry="5581" ulx="0" uly="5478">ctunin</line>
        <line lrx="148" lry="5687" ulx="1" uly="5578">ſened</line>
        <line lrx="150" lry="5791" ulx="0" uly="5680">ne l⸗</line>
        <line lrx="151" lry="5900" ulx="0" uly="5790">e a</line>
        <line lrx="152" lry="6004" ulx="0" uly="5896">Aernn</line>
        <line lrx="152" lry="6116" ulx="0" uly="5998">huntl</line>
        <line lrx="94" lry="6213" ulx="0" uly="6119">ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2503" type="textblock" ulx="2" uly="2410">
        <line lrx="396" lry="2503" ulx="2" uly="2410"> Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="780" type="textblock" ulx="524" uly="766">
        <line lrx="540" lry="780" ulx="524" uly="766">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="674" type="textblock" ulx="561" uly="650">
        <line lrx="589" lry="674" ulx="561" uly="650">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2182" type="textblock" ulx="674" uly="2088">
        <line lrx="1002" lry="2182" ulx="674" uly="2088">bãt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="209" type="textblock" ulx="2485" uly="166">
        <line lrx="3464" lry="186" ulx="2545" uly="166">ðZ  ̃ 1ää EEEE= õ</line>
        <line lrx="3454" lry="194" ulx="2485" uly="175">..ùẽE</line>
        <line lrx="3001" lry="209" ulx="2562" uly="184">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="851" type="textblock" ulx="710" uly="567">
        <line lrx="4236" lry="851" ulx="710" uly="567">ermo vII. De ſancto Stephano: Ger. vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1065" type="textblock" ulx="711" uly="850">
        <line lrx="2393" lry="975" ulx="711" uly="850">liatum:humanis lapidatum manibus: ſed</line>
        <line lrx="2390" lry="1065" ulx="716" uly="958">ab amoꝛe ſauli non ſeparatũ:Et ne ſtatuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1387" type="textblock" ulx="719" uly="1062">
        <line lrx="2370" lry="1177" ulx="719" uly="1062">illis hoc peccatũ miſericoꝛs vſq; in finem:</line>
        <line lrx="2378" lry="1288" ulx="719" uly="1163">Stephanus ſanctus moꝛiens: et in ęterna</line>
        <line lrx="1875" lry="1387" ulx="722" uly="1285">pace doꝛmiuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1757" type="textblock" ulx="722" uly="1400">
        <line lrx="2377" lry="1637" ulx="722" uly="1400">tem in eodẽ feſto: Relatio ſan/</line>
        <line lrx="2383" lry="1661" ulx="733" uly="1538">cti Auguſtini de miraculis ſancti</line>
        <line lrx="2073" lry="1757" ulx="736" uly="1642">Stephani: VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2720" type="textblock" ulx="725" uly="1794">
        <line lrx="2379" lry="1905" ulx="730" uly="1794">V Daquas tibilitanas epᷣo afferente</line>
        <line lrx="2387" lry="2005" ulx="737" uly="1896">piecto reliqas martyris gloꝛioſiſſi-</line>
        <line lrx="2379" lry="2101" ulx="1029" uly="2001">mi ſtephani ad eiꝰ memoꝛiã venie/</line>
        <line lrx="2379" lry="2226" ulx="1114" uly="2093">ę multitùdinis cõcurſus  occur/</line>
        <line lrx="2380" lry="2309" ulx="725" uly="2199">ſus:vbi cęc ⁊ muliervt ad epᷣm poꝛtatẽ pig/</line>
        <line lrx="2383" lry="2410" ulx="730" uly="2306">noꝛa ſacra:duceret᷑ oꝛauit:floꝛes qͥs ferebat</line>
        <line lrx="2379" lry="2513" ulx="729" uly="2398">decht: recepit:oculis admouit: ꝓtinꝰ vidit.</line>
        <line lrx="2387" lry="2615" ulx="732" uly="2512">Stupẽtibꝰ cũctis qͥ aderãt:pᷣibat exultãs:</line>
        <line lrx="2378" lry="2720" ulx="734" uly="2616">viã carpẽs: ⁊ vię ducẽ vlteriꝰ nõ requirẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2835" type="textblock" ulx="567" uly="2712">
        <line lrx="2379" lry="2835" ulx="567" uly="2712">P Memoꝛati memoꝛiam martyris quę poſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3544" type="textblock" ulx="714" uly="2821">
        <line lrx="2374" lry="2923" ulx="714" uly="2821">ta eſt in caſtello ſynicenſi qð hipponẽſi co/</line>
        <line lrx="2376" lry="3031" ulx="728" uly="2917">lonię vicinum ſt:eiuſdem loci lucillius epi</line>
        <line lrx="2371" lry="3130" ulx="726" uly="3028">ſcopus populo pᷣcedente atq; ſequente poꝛ</line>
        <line lrx="2373" lry="3219" ulx="724" uly="3133">tabat: fiſtula cuiꝰ moleſtia iam diu laboꝛa/</line>
        <line lrx="2375" lry="3334" ulx="721" uly="3234">uerat:⁊ familiariſſimi ſui medici qui eã ſe/</line>
        <line lrx="2373" lry="3445" ulx="718" uly="3337">caret operiebat᷑ manus: illiꝰ pię ſarcinę ve/</line>
        <line lrx="2370" lry="3544" ulx="718" uly="3441">ctatione repente ſanata eſt: Ham deinceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3755" type="textblock" ulx="588" uly="3539">
        <line lrx="2372" lry="3666" ulx="627" uly="3539">Ceam in ſuo coꝛpoꝛe nõ inuenit. Euchariꝰ p/</line>
        <line lrx="2371" lry="3755" ulx="588" uly="3652">Abpter ex hiſpania:calame habitas: vetere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3860" type="textblock" ulx="722" uly="3755">
        <line lrx="2442" lry="3860" ulx="722" uly="3755">moꝛbo calculi laboꝛabat:ꝑ memoꝛiã ſupꝛa /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4374" type="textblock" ulx="718" uly="3861">
        <line lrx="2367" lry="3966" ulx="720" uly="3861">dicti martyri quã poſſidius illo aduexit epi</line>
        <line lrx="2368" lry="4069" ulx="720" uly="3963">ſcopus: ſaluus eſt factus. Idem ipᷣe poſtea</line>
        <line lrx="2369" lry="4168" ulx="720" uly="4060">moꝛbo alio pᷣualeſcẽte moꝛtuus ſic iacebat</line>
        <line lrx="2369" lry="4277" ulx="718" uly="4173">vt ei iam pollices ligarentur: opitulatione</line>
        <line lrx="2382" lry="4374" ulx="719" uly="4273">memoꝛàti martyris cum de memoꝛia eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4478" type="textblock" ulx="719" uly="4373">
        <line lrx="2389" lry="4478" ulx="719" uly="4373">repoꝛtata eſſet:⁊ ſuꝑ iacentis coꝛpus miſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4586" type="textblock" ulx="604" uly="4474">
        <line lrx="2370" lry="4586" ulx="604" uly="4474">H ipſius pᷣſbyteri tunica ſuſcitatus eſt. Fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4788" type="textblock" ulx="716" uly="4580">
        <line lrx="2380" lry="4699" ulx="717" uly="4580">ibi vir in oꝛdine ſuo pꝛimariꝰ noĩe marcia/</line>
        <line lrx="2373" lry="4788" ulx="716" uly="4686">lis:ęuo iam grauis:⁊ multum abhoꝛrens a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4992" type="textblock" ulx="673" uly="4784">
        <line lrx="2374" lry="4899" ulx="700" uly="4784">religione chꝛiſtiana. Habebat ſane fidelem</line>
        <line lrx="2365" lry="4992" ulx="673" uly="4892">flliam ⁊ generũ: eodem anno baptizatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5100" type="textblock" ulx="713" uly="4991">
        <line lrx="2360" lry="5100" ulx="713" uly="4991">Qui cũ eum ęgrotantẽ multis ⁊ magnisla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5198" type="textblock" ulx="703" uly="5092">
        <line lrx="2369" lry="5198" ulx="703" uly="5092">chꝛymis rogarẽt vt fieret chꝛiſtianus:pꝛoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5297" type="textblock" ulx="714" uly="5193">
        <line lrx="2371" lry="5297" ulx="714" uly="5193">ſus abnuit:eoſq; a ſe turbida indignatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5500" type="textblock" ulx="672" uly="5296">
        <line lrx="2361" lry="5416" ulx="681" uly="5296">ſubmouit. Viſum eſt genero eiꝰ vt iret ad</line>
        <line lrx="2367" lry="5500" ulx="672" uly="5402">memoꝛiam ſancti ſtephani:⁊ illic ꝓ eo quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5607" type="textblock" ulx="715" uly="5498">
        <line lrx="2367" lry="5607" ulx="715" uly="5498">tum poſſet oꝛaret:vt deus illi daret mentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5814" type="textblock" ulx="680" uly="5601">
        <line lrx="2390" lry="5724" ulx="713" uly="5601">bonam:qua credere nõ differret in chꝛiſtũ.</line>
        <line lrx="2378" lry="5814" ulx="680" uly="5708">Fecit hoc ingenti gemitu ⁊ fletu: et ſinceri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5919" type="textblock" ulx="709" uly="5804">
        <line lrx="2363" lry="5919" ulx="709" uly="5804">ter ardente pietatis affectu. Deinde abſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6232" type="textblock" ulx="677" uly="5912">
        <line lrx="2366" lry="6030" ulx="694" uly="5912">dens de altari aliquid floꝛum quod occur/</line>
        <line lrx="2366" lry="6136" ulx="677" uly="6005">rit tulit eiq; cũ iam nox eſſet ad caput poſu/</line>
        <line lrx="2387" lry="6232" ulx="708" uly="6115">it.Tunc doꝛmitum eſt: et ecce ante dilucu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1102" type="textblock" ulx="2486" uly="877">
        <line lrx="4190" lry="1002" ulx="2486" uly="877">lum clamatvt ad epiſcopũ curreret᷑:qui me</line>
        <line lrx="4198" lry="1102" ulx="2528" uly="985">cũ foꝛte tunc erat apud hipponẽ.Cum ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1203" type="textblock" ulx="2530" uly="1082">
        <line lrx="4234" lry="1203" ulx="2530" uly="1082">eũ audiſſet abſentem: venire pᷣſbyteros po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2013" type="textblock" ulx="2530" uly="1182">
        <line lrx="4191" lry="1303" ulx="2530" uly="1182">ſtulauit. Venerunt:credere ſe dixit. Admi/</line>
        <line lrx="4189" lry="1408" ulx="2533" uly="1292">rantibus atq; gaudentibus omnibꝰ bapti⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="1511" ulx="2532" uly="1392">ʒatus eſt.HhHoc quãdiuvixit in oꝛe habebat:</line>
        <line lrx="4188" lry="1613" ulx="2535" uly="1487">Chꝛiſte accipe ſpiritũ meũ:cũ hęc verba be/</line>
        <line lrx="4179" lry="1705" ulx="2535" uly="1594">atiſſimi ſtephani quãdo lapidatus eſt a iu/</line>
        <line lrx="4177" lry="1816" ulx="2535" uly="1696">dęis vltima fuiſſe neſciret. Quę huic quo⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="1917" ulx="2536" uly="1800">q; vltima fuerunt:nã nõ multo poſt etiam</line>
        <line lrx="4170" lry="2013" ulx="2534" uly="1906">ipe defunctus eſt. Sanati ſunt illic per eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="2113" type="textblock" ulx="2473" uly="2003">
        <line lrx="4170" lry="2113" ulx="2473" uly="2003">dẽ martyrẽ etiã tres podagrici: duo ciues:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3033" type="textblock" ulx="2529" uly="2109">
        <line lrx="4174" lry="2224" ulx="2536" uly="2109">peregrinus vnꝰ: Sed ciues omnimodo:pe</line>
        <line lrx="4176" lry="2321" ulx="2535" uly="2221">regrinus autem ꝑ reuelationem quid adhi/</line>
        <line lrx="4166" lry="2417" ulx="2535" uly="2311">beret quãdo doleret audiuit:⁊ cũ h̊ feciſſet:</line>
        <line lrx="4167" lry="2518" ulx="2536" uly="2415">doloꝛ cõtinuo cõquieuit. Audurus eſt no⸗/</line>
        <line lrx="4170" lry="2616" ulx="2535" uly="2519">men fundi vbi eccleſia eſt ⁊ in ea memoꝛia</line>
        <line lrx="4170" lry="2729" ulx="2533" uly="2621">martyris ſtephani. Puerum quẽdã paruu⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="2831" ulx="2529" uly="2724">lum cum in area luderet: exoꝛbitantes bo/</line>
        <line lrx="4173" lry="2923" ulx="2530" uly="2829">ues qui vehiculum trahebant rota obtriue</line>
        <line lrx="4179" lry="3033" ulx="2529" uly="2929">runt: ⁊ confeſtim palpitauit expirãs.hunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3139" type="textblock" ulx="2469" uly="3034">
        <line lrx="4172" lry="3139" ulx="2469" uly="3034">mater arreptũ ad eandẽ memoꝛiã poſuit: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4273" type="textblock" ulx="2522" uly="3130">
        <line lrx="4188" lry="3242" ulx="2528" uly="3130">nõ ſolũ reuixit: verũ etiã illeſus apparuit.</line>
        <line lrx="4166" lry="3343" ulx="2527" uly="3238">Sanctimonialis quędã in vicina poſſeſſio/</line>
        <line lrx="4182" lry="3445" ulx="2524" uly="3339">ne quę caſpilina dicit᷑:cũ ęgritudine laboꝛa</line>
        <line lrx="4182" lry="3546" ulx="2522" uly="3442">ret ac deſperaret᷑: ad eandẽ memoꝛictunica</line>
        <line lrx="4171" lry="3654" ulx="2522" uly="3544">eiꝰ allata eſt. Quę anteqᷓ; reuocaret᷑:illa de/</line>
        <line lrx="4170" lry="3750" ulx="2522" uly="3649">functa eſt. Hac tñ tunica operuerunt cada/</line>
        <line lrx="4162" lry="3856" ulx="2524" uly="3755">uer eiꝰ parẽtes:⁊ recepto ſpiritu ſalua facta</line>
        <line lrx="4161" lry="3957" ulx="2525" uly="3852">eſt. Apud hipponẽ baſſus qͥdam ſyrus ad</line>
        <line lrx="4175" lry="4066" ulx="2523" uly="3958">memoꝛiã eiuſdẽ martyt oꝛabat ꝓ ęgrotãte</line>
        <line lrx="4182" lry="4168" ulx="2525" uly="4064">⁊ periclitante filia:eoq; ſecum veſtem eius</line>
        <line lrx="4181" lry="4273" ulx="2523" uly="4166">attulerat: Cũ ecce pueij de domo occurre/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4569" type="textblock" ulx="2500" uly="4268">
        <line lrx="4175" lry="4386" ulx="2500" uly="4268">rũt:qui ei moꝛtuã nunciarẽt. Sed cum oꝛã/⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="4487" ulx="2522" uly="4370">te illo ab amicis eiꝰ exciperent᷑: ꝓhibuerüt.·</line>
        <line lrx="4289" lry="4569" ulx="2526" uly="4466">eos illi dicere:ne ꝑ publicũ plangeret᷑.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4774" type="textblock" ulx="2526" uly="4571">
        <line lrx="4169" lry="4683" ulx="2526" uly="4571">cum domũ rediſſet iam ſuoꝛũ eiulãtibꝰ per/</line>
        <line lrx="4173" lry="4774" ulx="2527" uly="4675">ſonantem:et veſtem filię quã ferebat ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5996" type="textblock" ulx="2524" uly="4977">
        <line lrx="4174" lry="5084" ulx="2524" uly="4977">filius ęgritudine extinctꝰ eſt.Cunq; coꝛpus</line>
        <line lrx="4174" lry="5182" ulx="2529" uly="5080">iaceret exanime:atq; a lugentibus clamen</line>
        <line lrx="4176" lry="5283" ulx="2529" uly="5182">tantibus exequię pararent᷑: amicoꝛum eiꝰ</line>
        <line lrx="4188" lry="5389" ulx="2526" uly="5284">quidam inter alioꝛum conſolantium verba</line>
        <line lrx="4192" lry="5489" ulx="2528" uly="5387">ſugeſſit vt eiuſdẽ martyris oleo coꝛpus per</line>
        <line lrx="4178" lry="5589" ulx="2526" uly="5487">ungeret᷑.Factũ eſt:⁊ reuixit. Jtemq; apud</line>
        <line lrx="4172" lry="5690" ulx="2528" uly="5586">nos vir tribunitius eleuſinius ſuꝑ memo⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="5792" ulx="2526" uly="5687">riã martyris ꝗᷓ ĩ ſuburbano eiꝰ ẽ ęggritudine</line>
        <line lrx="4184" lry="5892" ulx="2524" uly="5791">exanimatũ poſuit infantulũ filiũ:⁊ poſt oꝛa</line>
        <line lrx="4174" lry="5996" ulx="2525" uly="5891">tionẽ quãmulticũ lachꝛymis ibi fudit:viuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6098" type="textblock" ulx="2525" uly="5964">
        <line lrx="4303" lry="6098" ulx="2525" uly="5964">tẽ leuauit. Vʒali etiã ꝗᷓ colonia vtice vicina EK</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="6229" type="textblock" ulx="2522" uly="6095">
        <line lrx="4177" lry="6229" ulx="2522" uly="6095">eſt: multa pᷣclara ꝑ eundem martyrem facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2020" type="textblock" ulx="4215" uly="1938">
        <line lrx="4297" lry="2020" ulx="4215" uly="1938">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3936" type="textblock" ulx="4211" uly="3851">
        <line lrx="4295" lry="3936" ulx="4211" uly="3851">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4978" type="textblock" ulx="2470" uly="4758">
        <line lrx="4295" lry="4878" ulx="2500" uly="4758">eã pꝛoieciſſet: reddita eſt vitę. Rurſum ibi/ J</line>
        <line lrx="4166" lry="4978" ulx="2470" uly="4877">dem apud nos hyrenei cuiuſdã collectarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5562" type="textblock" ulx="4209" uly="5462">
        <line lrx="4279" lry="5562" ulx="4209" uly="5462">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1134" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2899" lry="1097" type="textblock" ulx="1247" uly="974">
        <line lrx="2899" lry="1097" ulx="1247" uly="974">uſq; apud nos ab epiſcopo euodio ↄſtituta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1307" type="textblock" ulx="1252" uly="1074">
        <line lrx="2959" lry="1212" ulx="1252" uly="1074">eſt. Cũ em̃ nuꝑ illic eſſemꝰ:petronis clariſſi</line>
        <line lrx="2968" lry="1307" ulx="1254" uly="1188">mã feminam quę ibi mirabiliter ex magno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1407" type="textblock" ulx="1252" uly="1282">
        <line lrx="2936" lry="1407" ulx="1252" uly="1282">atq; diuturno: in quo medicoꝛũ adiutoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1498" type="textblock" ulx="1242" uly="1388">
        <line lrx="2905" lry="1498" ulx="1242" uly="1388">cũcta defecerãt languoꝛe ſanata eſt: hoꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1714" type="textblock" ulx="1254" uly="1488">
        <line lrx="2915" lry="1631" ulx="1254" uly="1488">ti ſumus volente ſupꝛadicto loci epiſcopo</line>
        <line lrx="2940" lry="1714" ulx="1256" uly="1596">vt libellũ daret qui recitaret᷑ in populo: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1813" type="textblock" ulx="1255" uly="1693">
        <line lrx="2947" lry="1813" ulx="1255" uly="1693">obedientiſſime paruit. In quo poſuit etiãẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1926" type="textblock" ulx="1253" uly="1798">
        <line lrx="2904" lry="1926" ulx="1253" uly="1798">quod hic reticere nõ poſſum. A quodã iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2032" type="textblock" ulx="1220" uly="1904">
        <line lrx="2908" lry="2032" ulx="1220" uly="1904">deo dixit ſibi fuiſſe ꝑſuaſum: vt anulum ca/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2227" type="textblock" ulx="1251" uly="2005">
        <line lrx="2910" lry="2139" ulx="1251" uly="2005">pillatio vinculo inſereret: quo ſub omni ve</line>
        <line lrx="2906" lry="2227" ulx="1256" uly="2109">ſte ad nuda coꝛpoꝛis cingeret᷑: qui anulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2331" type="textblock" ulx="1256" uly="2213">
        <line lrx="2947" lry="2331" ulx="1256" uly="2213">haberet ſub gemma lapidẽ in renibꝰ inuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2424" type="textblock" ulx="1257" uly="2313">
        <line lrx="2911" lry="2424" ulx="1257" uly="2313">tum bouis. Hoc alligata quaſi remedio:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2530" type="textblock" ulx="1258" uly="2418">
        <line lrx="2913" lry="2530" ulx="1258" uly="2418">ſancti martyris limina veniebat. Sed ꝓfe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2639" type="textblock" ulx="1259" uly="2521">
        <line lrx="2921" lry="2639" ulx="1259" uly="2521">cta a carthagine:cũ in cõſinio fluminis ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2845" type="textblock" ulx="1178" uly="2623">
        <line lrx="2915" lry="2756" ulx="1178" uly="2623">grage in ſua poſſeſſione mãſiſſet: ſurgẽs vt</line>
        <line lrx="2911" lry="2845" ulx="1178" uly="2731">iter pageret:ante pedes ſuos illũ iacentem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3252" type="textblock" ulx="1255" uly="2828">
        <line lrx="2912" lry="2942" ulx="1256" uly="2828">anulũ vidit:⁊ capillatiã ʒonã qua fuerat al</line>
        <line lrx="2923" lry="3054" ulx="1255" uly="2933">ligatus mirata tẽptauit. Quã cũ omnino</line>
        <line lrx="2914" lry="3148" ulx="1260" uly="3034">ſuis nodis firmiſſimis ſicut erat cõperiſſet</line>
        <line lrx="2916" lry="3252" ulx="1259" uly="3135">aſtrictã:crepuiſſe atq; exiliuiſſe anulũ ſuſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3353" type="textblock" ulx="1259" uly="3240">
        <line lrx="2928" lry="3353" ulx="1259" uly="3240">cata eſt. Qui etiã ipſe cũ integerrim fuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3772" type="textblock" ulx="1260" uly="3341">
        <line lrx="2913" lry="3458" ulx="1260" uly="3341">inuentus:futurę ſalut:i quodãmodo pignꝰ</line>
        <line lrx="2909" lry="3565" ulx="1262" uly="3450">de tantð miraculo ſe accepiſſe pᷣſũpſit: atq;</line>
        <line lrx="2913" lry="3653" ulx="1264" uly="3553">illud vinculũ ſoluens:ſimul cũ eodẽ anulo</line>
        <line lrx="2923" lry="3772" ulx="1266" uly="3655">ꝓiecit in flumen. Mõ credent hoc qͥ etiã do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3969" type="textblock" ulx="1164" uly="3759">
        <line lrx="2932" lry="3890" ulx="1164" uly="3759">minũ ieſum per integra virginalia matris</line>
        <line lrx="2924" lry="3969" ulx="1238" uly="3862">enixum: ⁊ ad diſcipulos oſtijs clauſis in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4379" type="textblock" ulx="1259" uly="3962">
        <line lrx="2915" lry="4079" ulx="1265" uly="3962">greſſum fuiſſe nõ credunt.Sed h; certe quę/</line>
        <line lrx="2916" lry="4164" ulx="1262" uly="4061">rãt: ⁊ ſi verũ inuenerint: credãt. Clariſſima</line>
        <line lrx="2910" lry="4291" ulx="1259" uly="4171">fęmina eſt:nobilitesnata: nobiliter nupta:</line>
        <line lrx="2930" lry="4379" ulx="1269" uly="4272">Carthagini habitat: ampla ciuitas: am-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4488" type="textblock" ulx="1143" uly="4368">
        <line lrx="2932" lry="4488" ulx="1143" uly="4368">Lopla ꝑſona:rẽ quęrẽtes latere nõ ſinit. Vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4687" type="textblock" ulx="1259" uly="4472">
        <line lrx="2909" lry="4603" ulx="1260" uly="4472">eſt apud nos factũ nõ maius q; illa ꝗᷓ dixi:</line>
        <line lrx="2917" lry="4687" ulx="1259" uly="4580">ſed tam clarũ atq; illuſtre miraculũ:vt nul/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4894" type="textblock" ulx="1166" uly="4682">
        <line lrx="2912" lry="4809" ulx="1166" uly="4682">llũ arbitrer eſſe hiponienſiũ qui hoc nõ vel</line>
        <line lrx="2911" lry="4894" ulx="1256" uly="4780">vigerit vel didicerit:nullũ qui obliuiſci vl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5205" type="textblock" ulx="1258" uly="4887">
        <line lrx="2911" lry="5024" ulx="1258" uly="4887">la ratiõe potuerit. Decẽ quidẽ fratres: quo</line>
        <line lrx="2929" lry="5119" ulx="1258" uly="4990">rũ ſeptem ſunt mares:tres feminę de ceſa⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="5205" ulx="1258" uly="5094">rea cappadocię ſuoꝝ ciuiũ nõ ignobiles:ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5610" type="textblock" ulx="1203" uly="5200">
        <line lrx="2916" lry="5298" ulx="1205" uly="5200">ledicto matris recenti patris eoꝛũ obitu de/</line>
        <line lrx="2963" lry="5417" ulx="1257" uly="5304">ſtitute:quę iniuriã ſibi ab eis factã acerbiſſi</line>
        <line lrx="2914" lry="5512" ulx="1203" uly="5404">me tulit:tali pena ſunt diuinitꝰ coęrciti:vt</line>
        <line lrx="2929" lry="5610" ulx="1214" uly="5508">hoꝛribiliter quaterent᷑ omnes tremoꝛe mẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5918" type="textblock" ulx="1256" uly="5605">
        <line lrx="2926" lry="5744" ulx="1257" uly="5605">bꝛoꝛum. In qua fediſſima ſpecie oculos ſu/</line>
        <line lrx="2928" lry="5850" ulx="1256" uly="5713">oꝛũ ciuiũ nõ ferentes:quaquauerſum cuiq;</line>
        <line lrx="2931" lry="5918" ulx="1258" uly="5818">ire viſum eſt:toto pene vagabant᷑ oꝛbe ro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6126" type="textblock" ulx="1149" uly="5923">
        <line lrx="2929" lry="6049" ulx="1149" uly="5923">mano. Ex his etiam ad nos venerunt duo</line>
        <line lrx="2931" lry="6126" ulx="1163" uly="6025">frater ⁊ ſoꝛoꝛ:paulꝰ ⁊ palladia:multis alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6248" type="textblock" ulx="1265" uly="6125">
        <line lrx="2933" lry="6248" ulx="1265" uly="6125">locis miſeria diffamãte iam cogniti. Vene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3849" lry="835" type="textblock" ulx="1307" uly="582">
        <line lrx="3849" lry="835" ulx="1307" uly="582">Bancti Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="993" type="textblock" ulx="1245" uly="861">
        <line lrx="2901" lry="993" ulx="1245" uly="861">cognouimus:cuius ibi memoꝛia longe pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1165" type="textblock" ulx="3054" uly="848">
        <line lrx="4719" lry="976" ulx="3054" uly="848">runt autem ante paſcha ferme dies quinde</line>
        <line lrx="4711" lry="1082" ulx="3059" uly="955">decim: eccleſiã quotidie ⁊ in ea memoꝛiam</line>
        <line lrx="4696" lry="1165" ulx="3060" uly="1059">gloꝛioſiſſimi ſtephani frequentabant: oꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1369" type="textblock" ulx="3046" uly="1159">
        <line lrx="4748" lry="1291" ulx="3046" uly="1159">tes vt iam ſibi placaret᷑ deus:⁊ ſalutem pꝛi</line>
        <line lrx="4762" lry="1369" ulx="3060" uly="1263">ſtinam redderet. Venit ⁊ paſcha: atq; ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1578" type="textblock" ulx="3061" uly="1368">
        <line lrx="4703" lry="1481" ulx="3061" uly="1368">die dominico mane cum iam frequẽs popu</line>
        <line lrx="4701" lry="1578" ulx="3062" uly="1467">lus pꝛęſens eſſet:⁊ loci ſancti cancellos vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1677" type="textblock" ulx="3061" uly="1572">
        <line lrx="4770" lry="1677" ulx="3061" uly="1572">martyriũ erat:idem iuuenis oꝛans teneret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1786" type="textblock" ulx="3064" uly="1658">
        <line lrx="4850" lry="1786" ulx="3064" uly="1658">repente ꝓſtratus eſt: ⁊ doꝛmienti ſimillimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2405" type="textblock" ulx="3063" uly="1777">
        <line lrx="4704" lry="1894" ulx="3063" uly="1777">iacuit:nõ tñ tremens ſicut etiã ꝑ ſomnũ ſo/</line>
        <line lrx="4705" lry="1994" ulx="3068" uly="1882">lebat. Stupẽtibus qui aderant: atq; alijs</line>
        <line lrx="4707" lry="2091" ulx="3069" uly="1987">pauentibus:alijs dolentibus: cũ eũ quidã</line>
        <line lrx="4714" lry="2208" ulx="3067" uly="2082">vellent grigere:nõnulli ꝓhibuerunt a poti⸗</line>
        <line lrx="4715" lry="2298" ulx="3069" uly="2191">exitum expectandũ eſſe dixerũt.Et ecce ſur</line>
        <line lrx="4711" lry="2405" ulx="3072" uly="2296">rexit ⁊ nõ tremebat:quoniam ſanatus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2607" type="textblock" ulx="3070" uly="2390">
        <line lrx="4761" lry="2521" ulx="3074" uly="2390">⁊ ſtabat incolumis intuẽs intuẽtes. Quis</line>
        <line lrx="4748" lry="2607" ulx="3070" uly="2501">ergo ſe tenuit a laudibus dei? Clamãtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="2710" type="textblock" ulx="3073" uly="2604">
        <line lrx="4714" lry="2710" ulx="3073" uly="2604">gratulantiumq; vocibꝰ eccleſia vſq;quaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2813" type="textblock" ulx="3072" uly="2709">
        <line lrx="4720" lry="2813" ulx="3072" uly="2709">completa eſt. Inde ad me currit᷑ vbi ſede-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3538" type="textblock" ulx="3070" uly="2810">
        <line lrx="4717" lry="2931" ulx="3074" uly="2810">bam iam ꝓceſſurus:irruit alter quiſq; poſt</line>
        <line lrx="4718" lry="3044" ulx="3072" uly="2907">alterũ: omnis poſterioꝛ quaſi nouum quod</line>
        <line lrx="4721" lry="3149" ulx="3072" uly="3023">alius pꝛioꝛ dixerat nunciantes: meq; gau-</line>
        <line lrx="4713" lry="3237" ulx="3070" uly="3125">dẽte ⁊ apud me deo gratias agente: ingre/</line>
        <line lrx="4721" lry="3331" ulx="3073" uly="3220">ditur etiam ipſe cum pluribus: inclinatur</line>
        <line lrx="4724" lry="3437" ulx="3074" uly="3329">ad genna mea:erigit᷑ ad oſculũ meũ. Pꝛo/</line>
        <line lrx="4716" lry="3538" ulx="3073" uly="3435">cedimus ad populum:plena erat eccleſia:ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3731" type="textblock" ulx="3054" uly="3536">
        <line lrx="4769" lry="3659" ulx="3054" uly="3536">ſonabat vocibus gaudioꝛũ: Deo gratias:</line>
        <line lrx="4766" lry="3731" ulx="3074" uly="3638">deo laudes:nemine tacente hinc ⁊ inde cla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="4259" type="textblock" ulx="3069" uly="3739">
        <line lrx="4718" lry="3849" ulx="3073" uly="3739">mantium. Salutaui populum.⁊ rurſus ea/</line>
        <line lrx="4724" lry="3946" ulx="3070" uly="3840">dem feruentioꝛi voce clamabãt. Facto tan/</line>
        <line lrx="4716" lry="4055" ulx="3069" uly="3946">dẽ ſilentio:ſcripturarũ diuinarum ſunt le/</line>
        <line lrx="4718" lry="4180" ulx="3069" uly="4048">cta ſolennia. Vbi autẽ ventum eſt ad mei</line>
        <line lrx="4724" lry="4259" ulx="3070" uly="4160">ſermonis locũ:dixi pauca ꝓ tempoꝛe:⁊ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4366" type="textblock" ulx="3069" uly="4256">
        <line lrx="4783" lry="4366" ulx="3069" uly="4256">illius iocunditate lęticię. Hobiſcum homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="4572" type="textblock" ulx="3068" uly="4358">
        <line lrx="4715" lry="4488" ulx="3068" uly="4358">prandit: ⁊ diligẽter nobis omnẽ ſuę frater/</line>
        <line lrx="4717" lry="4572" ulx="3069" uly="4459">nęq; ac maternę calamitatis indicauit hi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4673" type="textblock" ulx="3067" uly="4550">
        <line lrx="4870" lry="4673" ulx="3067" uly="4550">ſtoꝛiam. Sequenti itaq; die poſt ſermonem a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="4880" type="textblock" ulx="3067" uly="4668">
        <line lrx="4720" lry="4802" ulx="3067" uly="4668">redditum: narrationis eius libellum in cra/</line>
        <line lrx="4724" lry="4880" ulx="3070" uly="4768">ſtinum populo recitaudum ꝓmiſi. Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4986" type="textblock" ulx="3069" uly="4873">
        <line lrx="4731" lry="4986" ulx="3069" uly="4873">cum ex dominico paſche die tertio ſieret:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5088" type="textblock" ulx="3073" uly="4978">
        <line lrx="4724" lry="5088" ulx="3073" uly="4978">gradibus exedrę in qua de ſuperioꝛe loque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="5177" type="textblock" ulx="3057" uly="5077">
        <line lrx="4717" lry="5177" ulx="3057" uly="5077">bar loco feci ſtare ambos fratres. Cum eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="6120" type="textblock" ulx="3071" uly="5179">
        <line lrx="4719" lry="5296" ulx="3074" uly="5179">legeretur libellus:intuebatur populus vni</line>
        <line lrx="4719" lry="5407" ulx="3073" uly="5287">uerſus ſexus vtriuſq; vnum ſtantẽ ſine de/</line>
        <line lrx="4715" lry="5486" ulx="3078" uly="5391">foꝛmi motu:alteram in membꝛis omnibus</line>
        <line lrx="4726" lry="5603" ulx="3073" uly="5493">contrementem:et qui ipſum non viderant</line>
        <line lrx="4730" lry="5709" ulx="3072" uly="5593">quid in eo diuinę miſericoꝛdię factum eſſet:</line>
        <line lrx="4727" lry="5795" ulx="3071" uly="5696">in eius ſoꝛoꝛe cernebant. Videbant enim</line>
        <line lrx="4716" lry="5921" ulx="3073" uly="5798">quid in illo gratulandum: quid ꝓ illa eſſet</line>
        <line lrx="4707" lry="6021" ulx="3072" uly="5903">oꝛãdum. Inter hęc recitato eoꝛum libello:</line>
        <line lrx="4732" lry="6120" ulx="3071" uly="6010">de cõſpectu populi eos abire pᷣcepi:⁊ de to /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="6232" type="textblock" ulx="3065" uly="6107">
        <line lrx="4733" lry="6232" ulx="3065" uly="6107">ta ipſa cauſa aliquanto diligentius cęperã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3773" type="textblock" ulx="5261" uly="587">
        <line lrx="5454" lry="798" ulx="5261" uly="587">Ne.</line>
        <line lrx="5461" lry="942" ulx="5328" uly="838">Nipata</line>
        <line lrx="5461" lry="1049" ulx="5326" uly="946">alledet</line>
        <line lrx="5460" lry="1154" ulx="5329" uly="1033">ioons</line>
        <line lrx="5461" lry="1269" ulx="5329" uly="1161">bantg</line>
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="5332" uly="1254">gaab.</line>
        <line lrx="5461" lry="1459" ulx="5332" uly="1370">ſanctüt</line>
        <line lrx="5461" lry="1562" ulx="5332" uly="1477">ytcana</line>
        <line lrx="5459" lry="1667" ulx="5328" uly="1562">leinſo</line>
        <line lrx="5461" lry="1768" ulx="5329" uly="1684">femu</line>
        <line lrx="5460" lry="1884" ulx="5329" uly="1783">lusleni</line>
        <line lrx="5461" lry="1977" ulx="5327" uly="1891">ſliam</line>
        <line lrx="5461" lry="2093" ulx="5325" uly="1996">dematt</line>
        <line lrx="5461" lry="2195" ulx="5320" uly="2089">ſeruadl</line>
        <line lrx="5456" lry="2312" ulx="5320" uly="2203">Götinu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2404" ulx="5320" uly="2308">niruer</line>
        <line lrx="5461" lry="2500" ulx="5322" uly="2404">alte ſte</line>
        <line lrx="5461" lry="2604" ulx="5325" uly="2514">Uglemn</line>
        <line lrx="5461" lry="2737" ulx="5325" uly="2625">nlen:</line>
        <line lrx="5461" lry="2821" ulx="5328" uly="2742">tmeng</line>
        <line lrx="5461" lry="2916" ulx="5329" uly="2831">eſecern</line>
        <line lrx="5461" lry="3023" ulx="5331" uly="2941">ceſiner</line>
        <line lrx="5461" lry="3126" ulx="5334" uly="3039">aurest</line>
        <line lrx="5461" lry="3241" ulx="5330" uly="3152">busert</line>
        <line lrx="5461" lry="3352" ulx="5327" uly="3247">pbanit</line>
        <line lrx="5461" lry="3440" ulx="5325" uly="3354">atteſtit</line>
        <line lrx="5461" lry="3546" ulx="5327" uly="3458">ſuore⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3652" ulx="5327" uly="3565">dame</line>
        <line lrx="5461" lry="3773" ulx="5319" uly="3685">manne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3943" type="textblock" ulx="5331" uly="3826">
        <line lrx="5461" lry="3943" ulx="5331" uly="3826">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4516" type="textblock" ulx="5228" uly="3959">
        <line lrx="5461" lry="4116" ulx="5330" uly="3959">i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4224" ulx="5326" uly="4090">ſeten</line>
        <line lrx="5461" lry="4322" ulx="5228" uly="4192">Nuſckloti</line>
        <line lrx="5440" lry="4409" ulx="5318" uly="4305">ſeſus</line>
        <line lrx="5444" lry="4516" ulx="5324" uly="4405">habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4804" type="textblock" ulx="5325" uly="4539">
        <line lrx="5461" lry="4804" ulx="5325" uly="4539">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="5137" type="textblock" ulx="5376" uly="5074">
        <line lrx="5394" lry="5137" ulx="5376" uly="5074">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="5108" type="textblock" ulx="5226" uly="5015">
        <line lrx="5307" lry="5108" ulx="5226" uly="5015">ing</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6315" type="textblock" ulx="5288" uly="5276">
        <line lrx="5461" lry="5380" ulx="5329" uly="5276">nollen</line>
        <line lrx="5461" lry="5464" ulx="5324" uly="5384">lomun</line>
        <line lrx="5461" lry="5571" ulx="5326" uly="5463">Vuum</line>
        <line lrx="5461" lry="5677" ulx="5329" uly="5591">eter</line>
        <line lrx="5461" lry="5798" ulx="5330" uly="5690">mtett⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5908" ulx="5331" uly="5793">nodi⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5994" ulx="5288" uly="5890">deüme</line>
        <line lrx="5461" lry="6101" ulx="5331" uly="5986">opple</line>
        <line lrx="5461" lry="6204" ulx="5328" uly="6094">Aumi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6315" ulx="5340" uly="6205">chr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="5931" type="textblock" ulx="5222" uly="5848">
        <line lrx="5286" lry="5931" ulx="5222" uly="5848">lul</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1135" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="3853" type="textblock" ulx="0" uly="3764">
        <line lrx="161" lry="3853" ulx="0" uly="3764">1nutfuset</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3960" type="textblock" ulx="0" uly="3872">
        <line lrx="248" lry="3960" ulx="0" uly="3872">Sgon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4605" type="textblock" ulx="0" uly="3975">
        <line lrx="159" lry="4089" ulx="0" uly="3975">miun</line>
        <line lrx="158" lry="4175" ulx="0" uly="4082">deſt Ana</line>
        <line lrx="155" lry="4294" ulx="0" uly="4203">poeto</line>
        <line lrx="154" lry="4387" ulx="0" uly="4301">d boo⸗</line>
        <line lrx="154" lry="4513" ulx="0" uly="4404">uefun</line>
        <line lrx="154" lry="4605" ulx="0" uly="4503">dici 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4725" type="textblock" ulx="0" uly="4612">
        <line lrx="194" lry="4725" ulx="0" uly="4612">leman-</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="6006" type="textblock" ulx="0" uly="4729">
        <line lrx="152" lry="4815" ulx="0" uly="4729">luninα</line>
        <line lrx="149" lry="5029" ulx="0" uly="4935">vicnen</line>
        <line lrx="151" lry="5132" ulx="0" uly="5038">ee lole</line>
        <line lrx="148" lry="5239" ulx="0" uly="5147">lunan</line>
        <line lrx="144" lry="5455" ulx="1" uly="5360">le ſuede</line>
        <line lrx="139" lry="5561" ulx="0" uly="5456">onthi</line>
        <line lrx="139" lry="5659" ulx="28" uly="5561">Ncom</line>
        <line lrx="137" lry="5775" ulx="0" uly="5660">nnch</line>
        <line lrx="136" lry="5874" ulx="20" uly="5776">MManng</line>
        <line lrx="133" lry="6006" ulx="0" uly="5806">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="896" type="textblock" ulx="532" uly="640">
        <line lrx="4214" lry="896" ulx="532" uly="640">Ber. vIII. De ſanctis Innocẽtibꝰ: Ger. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="4323" type="textblock" ulx="429" uly="4195">
        <line lrx="1039" lry="4323" ulx="429" uly="4195">Zoðd.ar. ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1119" type="textblock" ulx="693" uly="890">
        <line lrx="2383" lry="1024" ulx="693" uly="890">diſputare. Cum ecce me diſputante voces</line>
        <line lrx="2406" lry="1119" ulx="693" uly="1006">alię de memoꝛia martyris nouę gratulatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1533" type="textblock" ulx="697" uly="1107">
        <line lrx="2366" lry="1215" ulx="698" uly="1107">nis audiunt᷑:cõuerſi ſunt eo qui me audie⸗/</line>
        <line lrx="2365" lry="1317" ulx="697" uly="1214">bant:cęperuntq; cõcurrere. Alla em̃ vbi de</line>
        <line lrx="2367" lry="1431" ulx="702" uly="1313">gradibus deſcendit in quibus ſteterat: ad</line>
        <line lrx="2367" lry="1533" ulx="703" uly="1417">ſanctũ martyrẽ oꝛare ꝑrexerat.. Quę mox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1631" type="textblock" ulx="704" uly="1522">
        <line lrx="2386" lry="1631" ulx="704" uly="1522">vt cancellos attigit: collapſa ſimiliter ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2547" type="textblock" ulx="702" uly="1620">
        <line lrx="2367" lry="1734" ulx="702" uly="1620">lut in ſomnũ ſana ſurrexit.Dum ergo requi</line>
        <line lrx="2369" lry="1833" ulx="706" uly="1715">reremus quid factů fuerit: vnde ille ſtrepi/</line>
        <line lrx="2374" lry="1934" ulx="711" uly="1831">tus lętus extiterit:ingreſſi ſunt cũ illa in ba</line>
        <line lrx="2367" lry="2037" ulx="711" uly="1933">ſilicim vbi eramus:adducentes eam ſanã</line>
        <line lrx="2366" lry="2140" ulx="712" uly="2035">de martyris loco. Zũ vero tãtus ab vtroq;</line>
        <line lrx="2368" lry="2240" ulx="707" uly="2131">ſexu admirationis clamoꝛ exoꝛtꝰ eſis vt vox</line>
        <line lrx="2369" lry="2347" ulx="710" uly="2241">cõtinuata cũ lachꝛymis nõ videret᷑ poſſe ſi/</line>
        <line lrx="2368" lry="2451" ulx="714" uly="2345">niri:perducta eſt ad eum locum vbi paulo/</line>
        <line lrx="2365" lry="2547" ulx="713" uly="2445">ante ſteterat tremens: exultabant eam ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2654" type="textblock" ulx="657" uly="2551">
        <line lrx="2372" lry="2654" ulx="657" uly="2551">milem fratri: cui doluerant remanſiſſe diſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3585" type="textblock" ulx="706" uly="2653">
        <line lrx="2372" lry="2760" ulx="711" uly="2653">milem:⁊ nondũ fuſas pᷣces ſuas ꝓ illa:iam</line>
        <line lrx="2374" lry="2884" ulx="711" uly="2755">tamen puiam voluntatẽ tam cito exauditã</line>
        <line lrx="2369" lry="2961" ulx="706" uly="2858">eſſe cernebant. Exultabant in deĩ laude vo</line>
        <line lrx="2373" lry="3069" ulx="715" uly="2963">ce ſine verbis tanto ſonitu:quãtum noſtrę</line>
        <line lrx="2377" lry="3169" ulx="713" uly="3066">aures ferre vix poſſent.Quid erat in coꝛdi/</line>
        <line lrx="2375" lry="3275" ulx="712" uly="3170">bus exultantium:niſi fides chꝛiſti ꝓ quo ſte</line>
        <line lrx="2374" lry="3372" ulx="713" uly="3266">phani ſanguis effuſus ẽ: Cui niſi huic fidei</line>
        <line lrx="2376" lry="3481" ulx="711" uly="3372">atteſtãt᷑ iſtam iracula: in qua pꝛędicat᷑ chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="3585" ulx="715" uly="3475">ſtus reſurrexiſſe in carne:⁊ in cęlũ aſcẽdiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3685" type="textblock" ulx="665" uly="3578">
        <line lrx="2372" lry="3685" ulx="665" uly="3578">cũ carne?: Quia ⁊ ipſi martyres huius ſidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3793" type="textblock" ulx="695" uly="3685">
        <line lrx="2247" lry="3793" ulx="695" uly="3685">martyres: id eſt huiꝰ fidei teſtes fuerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3983" type="textblock" ulx="691" uly="3816">
        <line lrx="2272" lry="3983" ulx="691" uly="3816">¶ De ſancto iohanne apoſtolo .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4443" type="textblock" ulx="695" uly="4081">
        <line lrx="2363" lry="4307" ulx="715" uly="4081">li et enageliſte: Homelia de eo qð</line>
        <line lrx="2366" lry="4338" ulx="1112" uly="4208">ſt in enagelio eiuſdẽ:Dixit</line>
        <line lrx="2369" lry="4443" ulx="695" uly="4303">ieſus petro: Sequere me ⁊c̃.quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4545" type="textblock" ulx="706" uly="4392">
        <line lrx="2430" lry="4545" ulx="706" uly="4392">habet i expoſitiõe doctoris Jbidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4892" type="textblock" ulx="709" uly="4434">
        <line lrx="2364" lry="4697" ulx="734" uly="4434">, (Deſanctis Innocentibus.</line>
        <line lrx="2359" lry="4892" ulx="709" uly="4667">¶ In feſto ſi. anctoꝛum Innocentũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="4926" type="textblock" ulx="346" uly="4788">
        <line lrx="1207" lry="4926" ulx="346" uly="4788">Ser. viI Bermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5863" type="textblock" ulx="689" uly="4935">
        <line lrx="2360" lry="5052" ulx="1012" uly="4935">Redimus iudęis quia notus aliqñ</line>
        <line lrx="2360" lry="5151" ulx="1009" uly="5041">in iudęa deus:⁊ ipſi id negant pꝛo/</line>
        <line lrx="2357" lry="5250" ulx="1136" uly="5144">r quod credimus qꝛ nõ patrem</line>
        <line lrx="2358" lry="5346" ulx="697" uly="5248">nouerunt qui filium negãt. VUnũ dominũ</line>
        <line lrx="2350" lry="5448" ulx="689" uly="5344">cõmunis natura teſtat᷑: qꝛ vnus ẽ mũdus.</line>
        <line lrx="2353" lry="5551" ulx="693" uly="5444">Vnum deũ ſignificat:qꝛ vna eſt fides noui</line>
        <line lrx="2353" lry="5665" ulx="696" uly="5552">⁊ veteris teſtamẽti. Vnũ ſpiritũſanctũ gra</line>
        <line lrx="2352" lry="5755" ulx="695" uly="5652">tia teſtat᷑:qꝛ vnũ baptiſmũ in noĩe trinita/</line>
        <line lrx="2356" lry="5863" ulx="693" uly="5757">tis:dũ ꝓpheteę dicũt:apoſtoli audiũt. Vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5962" type="textblock" ulx="354" uly="5848">
        <line lrx="2359" lry="5962" ulx="354" uly="5848">Mattv.a. deũ magi crediderũt:auꝝ thus ⁊ myrrham</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6278" type="textblock" ulx="671" uly="5954">
        <line lrx="2359" lry="6089" ulx="671" uly="5954">ſupplices ad chꝛiſti cunabula detulerunt.</line>
        <line lrx="2362" lry="6191" ulx="680" uly="6064">Aurũ ⁊ thus ⁊ myrrha:paſtoꝛes:magi:ma⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="6278" ulx="702" uly="6169">chęra:vt cruentis victimis infantiũ ęterna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4118" type="textblock" ulx="724" uly="3964">
        <line lrx="2409" lry="4118" ulx="724" uly="3964">In feſto ſancti iopannis apoſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1055" type="textblock" ulx="2524" uly="922">
        <line lrx="4243" lry="1055" ulx="2524" uly="922">repleant᷑ altaria: vbi cũ paruulivictimant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1139" type="textblock" ulx="2527" uly="1033">
        <line lrx="4188" lry="1139" ulx="2527" uly="1033">matres miſerę lamẽtant᷑. Naſcẽte dño: lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1251" type="textblock" ulx="2519" uly="1137">
        <line lrx="4194" lry="1251" ulx="2519" uly="1137">ctus cępit: nõ cęlo  mũdo. Indicit᷑ matri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1452" type="textblock" ulx="2525" uly="1230">
        <line lrx="4185" lry="1360" ulx="2526" uly="1230">bus lamẽtatio:angelis exultatio:infantibꝰ</line>
        <line lrx="4185" lry="1452" ulx="2525" uly="1331">trãſmigratio. Deꝰ eſt qͥ natus eſt: innocen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1553" type="textblock" ulx="2588" uly="1530">
        <line lrx="2610" lry="1553" ulx="2588" uly="1530">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1969" type="textblock" ulx="2527" uly="1636">
        <line lrx="4222" lry="1777" ulx="2527" uly="1636">futurus eſt cruciſigi qᷣ tollit peccata mundi.</line>
        <line lrx="4185" lry="1878" ulx="2529" uly="1738">Sed oues vlulãt matres: qꝛ agnos ꝑdunt</line>
        <line lrx="4182" lry="1969" ulx="2529" uly="1844">ſine voce balãtes. Grande martyriũ: crude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2180" type="textblock" ulx="2529" uly="2055">
        <line lrx="4222" lry="2180" ulx="2529" uly="2055">teruenit cauſa. Sola ſtridet iuidia:cũ qͥ na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="2392" type="textblock" ulx="2473" uly="2155">
        <line lrx="4178" lry="2289" ulx="2473" uly="2155">tus eſt nulli faciat violẽtiã. Sed oues cerni</line>
        <line lrx="4517" lry="2392" ulx="2522" uly="2257">mꝰ matres ꝗᷓ ſuperãt agnos lugẽtes. Vox hiere. zt1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2796" type="textblock" ulx="2527" uly="2358">
        <line lrx="4178" lry="2488" ulx="2527" uly="2358">in rama audita eſt: ploꝛatꝰ vlulatꝰ magnꝰ.</line>
        <line lrx="4181" lry="2575" ulx="2532" uly="2462">Pignoꝛa ſunt nõ credita ſed creata:nõ de⸗/</line>
        <line lrx="4181" lry="2688" ulx="2533" uly="2565">poſita ſed expoſita. Teſtis eſt ipſa natura</line>
        <line lrx="4182" lry="2796" ulx="2534" uly="2674">d̃ pugnabat in martyres:cũ tyrãnus iacta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2900" type="textblock" ulx="2534" uly="2772">
        <line lrx="4266" lry="2900" ulx="2534" uly="2772">ret infantes. Mater crines capitis diſſipa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3516" type="textblock" ulx="2534" uly="2869">
        <line lrx="4183" lry="2997" ulx="2535" uly="2869">bat ꝗᷓ oꝛnamẽtũ capitis amittebat.Quan/</line>
        <line lrx="4183" lry="3106" ulx="2534" uly="2981">tis modis infantẽvolebat abſcõdere:⁊ ipſe</line>
        <line lrx="4184" lry="3194" ulx="2535" uly="3077">ſe infantulus publicabat. Neſciebat tacere</line>
        <line lrx="4182" lry="3310" ulx="2536" uly="3185">qꝛ necdũ didicerat foꝛmidare. Pugnabat</line>
        <line lrx="4179" lry="3413" ulx="2536" uly="3290">matr carnifex. Ille trahebat:illa tenebat.</line>
        <line lrx="4179" lry="3516" ulx="2534" uly="3391">Ad carniſicẽ matclamabat: Qnid leparas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3620" type="textblock" ulx="2531" uly="3497">
        <line lrx="4333" lry="3620" ulx="2531" uly="3497">a me:quẽ genui ex me? Vterus genuit:nö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5049" type="textblock" ulx="2521" uly="3601">
        <line lrx="4180" lry="3723" ulx="2536" uly="3601">mãſit ille cũ vixit: vbera mea fruſtra lacte</line>
        <line lrx="4178" lry="3822" ulx="2536" uly="3720">cotoꝛquet:caute poꝛtaui quẽ a te video ma</line>
        <line lrx="4202" lry="3928" ulx="2534" uly="3811">nu crudeli iactari. Modo eũ effuderunt vi</line>
        <line lrx="4184" lry="4024" ulx="2533" uly="3909">ſcera mea:⁊ tu elidis ad terram. Alia accla</line>
        <line lrx="4178" lry="4132" ulx="2531" uly="4020">mabat mat᷑:cũ exactoꝛ latro non cõpelleret</line>
        <line lrx="4179" lry="4232" ulx="2521" uly="4120">ſimul occidi cũ paruulo matrẽ: vt qͥd me di</line>
        <line lrx="4212" lry="4330" ulx="2530" uly="4224">mittis inanem? Si culꝑa eſt:mea eſt.Si nõ</line>
        <line lrx="4178" lry="4429" ulx="2534" uly="4320">eſt crimẽ:iunge moꝛtẽ:⁊ libera matrẽ. Alia</line>
        <line lrx="4216" lry="4547" ulx="2524" uly="4427">dicebat: Quid ꝗritis? Vnũ quęritis ⁊ mul⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="4648" ulx="2528" uly="4533">tos occidit: ⁊ ad vnũ qui vnꝰ eſt attingere</line>
        <line lrx="4181" lry="4744" ulx="2530" uly="4636">nõ poteſtis. Alia de cõtra clamabat: Veni</line>
        <line lrx="4177" lry="4858" ulx="2529" uly="4735">iam: veni ſaluatoꝛ mũdi. Quãdiu ꝗᷓreris:</line>
        <line lrx="4188" lry="4945" ulx="2530" uly="4840">nullũ times:videat te miles: ⁊ nr̃os nõ oc⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="5049" ulx="2525" uly="4941">cidat infãtes. Miſcebat᷑ lamẽtatio matrũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5262" type="textblock" ulx="2516" uly="5045">
        <line lrx="4171" lry="5167" ulx="2516" uly="5045">⁊ ad cęlũ trãſibat oblatio paruuloꝝ.Sed il</line>
        <line lrx="4171" lry="5262" ulx="2527" uly="5151">le qͥ agnũ tẽptauit: ipſe ꝑ herodẽ agnulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5367" type="textblock" ulx="2528" uly="5254">
        <line lrx="4168" lry="5367" ulx="2528" uly="5254">iugilauit.Manet auctoꝛi ⁊ miniſtro ſuppli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5664" type="textblock" ulx="2508" uly="5357">
        <line lrx="4168" lry="5477" ulx="2508" uly="5357">ciũ:diaboli ⁊ herodis iudiciũ: cũ iſta reſur/</line>
        <line lrx="4170" lry="5582" ulx="2511" uly="5460">rectio cęperit moꝛtu oꝝ.Herodes qͥd putas</line>
        <line lrx="4169" lry="5664" ulx="2512" uly="5570">acturus eris qñ  te tantoꝛũ claſſes infan⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5776" type="textblock" ulx="2521" uly="5661">
        <line lrx="4169" lry="5776" ulx="2521" uly="5661">tiũ iudiciale cęperint exercere litigiũ: IJInue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="6076" type="textblock" ulx="2502" uly="5763">
        <line lrx="4175" lry="5885" ulx="2502" uly="5763">nies clarã linguã:magnã vocẽ: mẽſurã ꝑfe/</line>
        <line lrx="4456" lry="5987" ulx="2502" uly="5865">ctã: oẽs imienies cãdidatos: in menſuram æo.4.</line>
        <line lrx="4171" lry="6076" ulx="2515" uly="5962">etatis plenitudinis chꝛiſti fulgẽtes.Cũ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6301" type="textblock" ulx="2518" uly="6072">
        <line lrx="4209" lry="6198" ulx="2518" uly="6072">re cęperint ante eum quem putaueras occi/</line>
        <line lrx="4165" lry="6301" ulx="2518" uly="6171">dendũ:ꝓ quo ſuderunt ſanguinẽ pᷣcioſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1671" type="textblock" ulx="2528" uly="1439">
        <line lrx="4240" lry="1572" ulx="2530" uly="1439">tes illi debent᷑ victima qͥ venit dãnare mũ/</line>
        <line lrx="4238" lry="1671" ulx="2528" uly="1536">di malitiã. Agnelli debẽt imolari:qꝛ agnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="2083" type="textblock" ulx="2460" uly="1944">
        <line lrx="4472" lry="2083" ulx="2460" uly="1944">le ſpectaculum. Eximit᷑ machera: nulla in/ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="5880" type="textblock" ulx="4452" uly="5868">
        <line lrx="4458" lry="5880" ulx="4452" uly="5868">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1136" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="754" type="textblock" ulx="5154" uly="541">
        <line lrx="5461" lry="754" ulx="5154" uly="541">Hemm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6286" type="textblock" ulx="216" uly="784">
        <line lrx="5461" lry="900" ulx="5118" uly="784">uiſe</line>
        <line lrx="5459" lry="1037" ulx="1246" uly="882">Ipſum videbis thꝛono igneo pᷣſidẽtẽ: illos plexibus matrum:ſed reddunt᷑ gremijs an u60</line>
        <line lrx="5459" lry="1124" ulx="1241" uly="1004">ſoliũ dominicũ circũdantes:candoꝛe rubeo geloꝛum. Mihil ergo egiſti ferociſſime au⸗C. golnm</line>
        <line lrx="5461" lry="1245" ulx="1243" uly="1107">ſplendẽtes ꝓpter candidã ętatem ⁊ ſangui ſteritatis audacia:potes martyres facere: lſacs</line>
        <line lrx="5461" lry="1343" ulx="1247" uly="1199">nem paſſionis.Quid acturus es? quid di/ chꝛiſtum nõ potes inuenire. Putabat ſe in/ eninbi</line>
        <line lrx="5461" lry="1440" ulx="1102" uly="1315">ccturus?: Tacebis reus:dum tãtus cantabit fęlix tyrannus domini ſaluatoꝛis aduentu DPgleti</line>
        <line lrx="5461" lry="1554" ulx="924" uly="1423">Apoc].s. exercitꝰ ſanctoꝛũ: Vindica ſanguinẽ ſeruo / regali ſolio detrudẽdũ:Sed nõ ita eſt. Nõ usten</line>
        <line lrx="5461" lry="1657" ulx="783" uly="1528">.Nẽ. 78. r tuoꝛũ qui effuſus eſt: Introeat in cõſpe/ ac hoc venerat chꝛiſtus vt alienam gloꝛiã No</line>
        <line lrx="5461" lry="1753" ulx="1246" uly="1632">ctu tuo gemitus cõpeditoꝝ:ipſo iuuante ̊ inuaderet:ſed vt ſuam donaret.MNõ inquã anteyſte⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1872" ulx="1249" uly="1712">cũ patre ⁊ ſpirituſancto viuit ⁊ regnat per ad hoc venerat chꝛiſtus vt regnum terreſte yſuunh</line>
        <line lrx="5457" lry="2039" ulx="1249" uly="1831">omnia ſechla ſeculoꝛũ Amen. rineger: ſed vt celeſte enaret. Non pene –</line>
        <line lrx="5461" lry="2051" ulx="914" uly="1942">= = 3 rat ad poteſtates dignitateſq; rapiendas: Aemult</line>
        <line lrx="5461" lry="2167" ulx="909" uly="1969">Ser. x. ¶ In eodem feſto: Sermo I ſed ad contumelias 2 iniuias erengas. li ſip</line>
        <line lrx="5461" lry="2267" ulx="1352" uly="2144">NMꝛaꝛiſto igit᷑ ſcõm ꝓphetię fidem na Mon ad hoc venerat vt ſacrum illud caput alusinitn</line>
        <line lrx="5456" lry="2400" ulx="906" uly="2181">oenb 4 c¶ to in bethleem iudę:tẽpoꝛibꝰ hero⸗ ad diadema gemmatũ: ſed vt ad coꝛonam gunmimpo</line>
        <line lrx="5461" lry="2481" ulx="1231" uly="2360">Qis regis:de oꝛientis partibus ad/ ſpineam pſpararet.Non inquã ad hocsve/ Ciepat</line>
        <line lrx="5461" lry="2580" ulx="1254" uly="2460">uentantes quidã viri ex magoꝛũ gente:per nerat vt conſtitueret᷑ ſupꝛa ſceptra magniſi aunt wart</line>
        <line lrx="5461" lry="2686" ulx="1249" uly="2530">cũctant᷑ ab herode vbi nã eſſet rex qui nuę cus:ſed vt cruciſigeret᷑ illuſus. Naſcente er D alte</line>
        <line lrx="5461" lry="2799" ulx="1254" uly="2665">natus eſt iudęoꝛum: affirmantes vidiſſe ſe go domino cõturbat᷑ herodes:⁊ omnis hie uuele</line>
        <line lrx="5459" lry="2906" ulx="1255" uly="2765">ſtellã eius in oꝛiente:queę ſibi etiã dux itine roſolymacũ eo.Quid miꝝ:ſi pietate naſcẽ nadecorit</line>
        <line lrx="5461" lry="2985" ulx="1260" uly="2876">ris extitiſſet: cauſam vero tantę ꝓperatio / teꝑturbet᷑ impietas? Ecce iacentem in ſſe Chltoint</line>
        <line lrx="5461" lry="3085" ulx="1265" uly="2979">nis adoꝛandi ac venerandi nuꝑ editi regis pio ꝑtimeſcit armatus: cõtremiſcit humilẽ monigsn</line>
        <line lrx="5461" lry="3204" ulx="1267" uly="3084">eſſe. Quibus ille auditis incredibiliter de- rex ſuꝑbus:obuolutũ pannis metuit pur/ nanolach</line>
        <line lrx="5456" lry="3311" ulx="1264" uly="3187">terret᷑: timens ⁊ verens ne ſtatus ſui peri - puratus: cũ ſimulatione alloquit᷑ magos: guietnit</line>
        <line lrx="5461" lry="3419" ulx="1264" uly="3288">clitaret᷑ imperij: Aduocatis accerſitiſq; le Ite inquit requirite de puero:⁊ cũ inuene/⸗atd. P nii Peri</line>
        <line lrx="5459" lry="3572" ulx="292" uly="3377">. gis dogoꝛibus requirens ꝑcunctat᷑ vbi nã ritis renunciate mihi: vt ⁊ ego veniens ad/ tn ſcbha</line>
        <line lrx="5461" lry="3620" ulx="892" uly="3494">Michee.ð· chꝛiſtũ naſci ſperarent. Vt vero ex michee oꝛem eũ.Simulabat adoꝛare ſe velle: quẽ füinegn</line>
        <line lrx="5461" lry="3717" ulx="216" uly="3597">. oꝛaculus locus natiuitatis eiꝰ apud beth/ conabat᷑ occidere. Sed non timet veriras i Rüpo</line>
        <line lrx="5444" lry="3824" ulx="1271" uly="3686">leem deſignatus eſt: vno pᷣcepto rex oẽs la/ falſitatis inſidias. cęca feritas:quę cre, gächiſtüB</line>
        <line lrx="5461" lry="3922" ulx="1278" uly="3788">ctẽtes pueros:nõ ſolũ apud bethleem: ſed debat ꝙ depꝛehendere dominũ fraudibus lgentss</line>
        <line lrx="5461" lry="4030" ulx="1273" uly="3905">⁊ in omnibus eius finibus a bimis ⁊ infra: poſſet.Ecce cuius terra celumq; oſtẽdebat ludeätelin</line>
        <line lrx="5461" lry="4132" ulx="1276" uly="4008">ſcðᷣm tempus qð exploꝛauerat a magis in- aduentum:qui paſtoꝛũ nõ latebat ſimplici inerk Ete</line>
        <line lrx="5461" lry="4231" ulx="1273" uly="4108">terimi iubet: ſi quo mõ etiã ieſum cũ ęque / tatem:quẽ magi de extrema veniẽtes ęthi⸗ Oynſint</line>
        <line lrx="5458" lry="4334" ulx="1273" uly="4198">uis poſſet extinguere.Sed půuenit regis in - opię parte merent᷑ agnoſcere:dolis.ſuis ad Nimnalo</line>
        <line lrx="5461" lry="4441" ulx="1274" uly="4315">ſidias puer adductus in ęgyptũ:parentibꝰ illum non poteſt rex ſacrilegus peruenire. AMlugente</line>
        <line lrx="5404" lry="4538" ulx="1224" uly="4415">ode dolo regis angelo ſᷣnunciante cõmoni / Fallitur ergo ſtulti furoꝛ tyranni:chꝛiſtum n</line>
        <line lrx="5458" lry="4645" ulx="1271" uly="4473">tis. Deceptus itaq; herodes rex ⁊ illuſus a non poteſt inuenire perſidia:quia deus nõ eclin</line>
        <line lrx="5398" lry="4745" ulx="1270" uly="4625">magis: mittit ĩ bethleem ⁊ in oẽs ſines eiꝰ crudelitate ſed credulitate quęrendus eſt: gepſe</line>
        <line lrx="5363" lry="4843" ulx="1149" uly="4678">B vt interficiant᷑ pueri a bimatu ⁊ infra.Occi qui viuit ⁊ regnat in ſęcula ſeculoꝛũ AmẽY. i⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5023" ulx="1269" uly="4783">dunt᷑ ꝓ chn paruuli:ꝓ iuſticia moꝛit᷑ in- 3 ſanen</line>
        <line lrx="5255" lry="5051" ulx="1237" uly="4898">nocentia. eata ętas:quę necdum chꝛi/ —C ſto: Sermo c DZ</line>
        <line lrx="5452" lry="5160" ulx="1238" uly="4906">ſtum poteſt loqui: mn ꝓ chꝛiſto meretur . nxyodem feſto: Sermo m. „ Ser.X. nche</line>
        <line lrx="5461" lry="5258" ulx="1270" uly="5087">occidi. Nondũ opoꝛtuna vulneri:⁊ iam ido Odie fratres chariſſimi natalem il⸗ A e dl</line>
        <line lrx="5461" lry="5361" ulx="1278" uly="5198">nea paſſioni.  ſeęliciter nati: quibꝰ in pi h Mloꝛum infantum colimus quos ab HKH</line>
        <line lrx="5461" lry="5464" ulx="1273" uly="5302">mo naſcendi limine ęterna vita obuiã ve- herode crudeliſſimo rege interfe / Mattb.ꝛ. dgrich</line>
        <line lrx="5461" lry="5563" ulx="1276" uly="5410">nit. Incurrunt quidẽ inter ipſa pꝛimoꝛdia ctos eſſe euãgelij textus eloquitur.Et ideo vomine</line>
        <line lrx="5455" lry="5642" ulx="1273" uly="5491">acceptę lucis periculũ ⁊ finẽ ſalutis: ſed de cũ cleſtiiᷓ ideen</line>
        <line lrx="5461" lry="5671" ulx="1218" uly="5554">accepte lucis p ſalutis: ſed de cũ ſumma exultatiõe gaudeat terra celeſtiũ reiger</line>
        <line lrx="5452" lry="5778" ulx="1278" uly="5613">ipſo ꝓtinus fine capiunt pꝛincipia ęternita militum et tantoꝛum parens feęcunda vir/ ees</line>
        <line lrx="5461" lry="5882" ulx="1280" uly="5707">tis. Immaturi quidẽ vident᷑ ad moꝛtẽ: ſed tutum.Ecce pꝛophanus hoſtis nũquã bea nann</line>
        <line lrx="5449" lry="5980" ulx="1283" uly="5811">feęliciter moꝛiunt᷑ ad vitã. Vix di guſtaue/ tis paruulis tm̃ ꝓdeſſe potuiſſet obſequio: boton</line>
        <line lrx="5461" lry="6083" ulx="1278" uly="5928">rant pᷣſentem: ſtatim trãſeunt ad futuram. quãtũ ꝓfuit odio. Mã ſicut ſacratiſſimum Aithol</line>
        <line lrx="5445" lry="6193" ulx="1189" uly="6024">Nondum ingreſſi infantię cunas: ⁊ iam ꝑ/ pꝛeſentis diei feſtum manifeſtat: quantum Girn</line>
        <line lrx="5461" lry="6286" ulx="1272" uly="6135">ueniunt ad coꝛonas. Rapiunt᷑ quidẽ a cõ/⸗ in beatos paruulos iniquitas abundauit:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1137" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1425" lry="761" type="textblock" ulx="679" uly="593">
        <line lrx="1425" lry="761" ulx="679" uly="593">ermo x. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="827" type="textblock" ulx="1738" uly="589">
        <line lrx="4473" lry="827" ulx="1738" uly="589">e ſanctis Innocentibꝰ Ger.III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="6373" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="4148" lry="979" ulx="0" uly="812">igenißn tantũ in eis gratia bñdictionis refudit. He re:nec honis operibꝰ ſe ab ęterna moꝛte po</line>
        <line lrx="4129" lry="1081" ulx="1" uly="939">haſinei ata es o bethleem terra iuda ꝗᷓ herodis re· terũt redimere: qꝛ ꝑcutit᷑ etiã hac animad/</line>
        <line lrx="4127" lry="1178" ulx="0" uly="1048">Mes ſee gis immanitatẽ in pueroꝛũ extinctione per uerſione peccatoꝛ: vt moꝛiẽs obliuiſcat᷑ ſui.</line>
        <line lrx="4155" lry="1281" ulx="0" uly="1146">nabarſen peſſa es:quę ſub vno tẽpoꝛe candidatã ple qui dum viueret oblitꝰ eſt dei. Veniet dies</line>
        <line lrx="4105" lry="1380" ulx="0" uly="1257">atann bem imbellis infantię deo offerre meruiſti. iudicij:quando mouebunt᷑ fundamẽta mõ</line>
        <line lrx="4117" lry="1510" ulx="0" uly="1353">Sinei. Digne tñ natalem illoꝝ colimus: quos bea tium: ardebit terra vſq; ad inferos deoꝛ/</line>
        <line lrx="4632" lry="1617" ulx="0" uly="1466">enun ghi tius ęternę vitę mũdus edidit: q; quos ma- ſum:quãdo celi ardentes ſoluent᷑: quando .</line>
        <line lrx="4548" lry="1711" ulx="0" uly="1562"> hönni ternoꝛũ viſcerũ partus effudit. Siquidem ſol obſcurabit᷑: ⁊ luna nõ dabit lumen ſuü: Watth. 24.</line>
        <line lrx="4580" lry="1812" ulx="0" uly="1660">nuntmt ante vite pꝑpetuę adepti ſunt dignitatẽ: ; quãdo ſtellę cadent de cęlo: quãdo peccato ð</line>
        <line lrx="4573" lry="1916" ulx="0" uly="1765">+ vſuram ſſentis acceperint. Alioꝛum quidẽ res ⁊ impij mitten: in ſtagnũ ignis: ⁊ fumꝰ Apocj. 1.4½</line>
        <line lrx="4563" lry="2017" ulx="0" uly="1868">Seg pᷣcioſa moꝛs martyrũ laudem in eõfeſſione toꝛmentoꝛũ illoꝛũ aſcendet iu ſecula ſeculo.</line>
        <line lrx="4485" lry="2118" ulx="0" uly="1976">nang. Smeruit: hoꝛũ in conſũmatione cõplacuit. rũ:vbi fletus ⁊ ſtridoꝛ dẽtiũ. Veniet tẽpus MWattß..</line>
        <line lrx="4559" lry="2229" ulx="0" uly="2060">gllu nn Quia ĩcipiẽtis vitę Pꝛimoꝛdꝛijs ipſe eis ocfratres chariſſimi:qũñ nulli bono erit male:</line>
        <line lrx="4139" lry="2325" ulx="0" uly="2175">dann caſus initiũ gloꝛię dedit: qui pſentis termi/ nulli malo erit bene. Veniet inquã nouiſſi-</line>
        <line lrx="4227" lry="2428" ulx="0" uly="2279">* num impoſuit. Quos herodis impietas la ma dies:quãdo diſcernũt᷑ pij ab impijs: iu</line>
        <line lrx="4149" lry="2532" ulx="0" uly="2387">R ctẽtes matrũ vberibꝰ abſtraxit: qui iure di ſti ab iniuſtis: laudatoꝛes dei a blaſphema</line>
        <line lrx="4577" lry="2616" ulx="130" uly="2466">9 cunt᷑ martyrũ floꝛes:quos in medio frigoꝛe toꝛibus dei. Ueniet ⁊ quando diſcernunz:ꝛ::·</line>
        <line lrx="4129" lry="2695" ulx="1" uly="2551">. ane infidelitatis exoꝛtos:velut pꝛimas erũpen / vt nulli: ſicut dictũ eſt:bono ſit male:nulli</line>
        <line lrx="4131" lry="2809" ulx="0" uly="2663">omhe tres eccleſię gẽmas quędã pſecutionis pꝛui/ malo ſit bene.QAuare ̊ modo nõ ſic? Foꝛte</line>
        <line lrx="4135" lry="2899" ulx="0" uly="2760">laneſtſi na decoxit. Et ideo dignũ eſt inta fectis ꝓ ⁊ modo ſic. Sed qð nüũc eſt in occulto:tunc</line>
        <line lrx="4133" lry="3007" ulx="0" uly="2865">enmne chꝛiſto infantibꝰ honoꝛes impendere ceri/ eritin manifeſto. Lege ſcripturã diuinã:in</line>
        <line lrx="4112" lry="3103" ulx="0" uly="2961">niat dant monias non doloꝛes:ſacramentis dare vo gredere mecũ ſi potes in ſanctuarium dei:</line>
        <line lrx="4133" lry="3210" ulx="0" uly="3091">nenu⸗ ta nõ lachꝛymis:qꝛ ipe illis fuit cauſa penę foꝛte ibi ſi poſſum docebo te:imo diſce me/</line>
        <line lrx="4137" lry="3320" ulx="2" uly="3203">r tge qui extitit ⁊ coꝛonę: ipſe odiũ cauſę qui ̊/ cũ ab eo qui docet me: etiam nũc nõ eẽ ma</line>
        <line lrx="4131" lry="3421" ulx="0" uly="3292">ai inuen n B miũ. Parãte aũt herode paruulis necẽ:io/ lis bene:⁊ meliꝰeſſe bonis qᷓ; malis:quãuis</line>
        <line lrx="4118" lry="3524" ulx="8" uly="3398">nie i MWatth. 2. ſeph ꝑ angelũ admonet᷑: vt chꝛiſtũ dim no nõdũ venerit bonoꝝ plena fęlicitas onõdũ</line>
        <line lrx="4121" lry="3629" ulx="8" uly="3500">ſeeni  ſtrũ in ęggyptũ tranſferat: ęgyptũ idolis ple q; venerit maloꝛũ pęna nouiſ ima. Si legẽ</line>
        <line lrx="4231" lry="3736" ulx="0" uly="3605">inet venn uã. Mã poſt iudęoꝝ ꝑſecutionẽ ⁊ ad occidẽ dei diligenter attendis:foꝛte intelligis me/</line>
        <line lrx="4250" lry="3837" ulx="0" uly="3705">nnsleoe dũ chꝛiſtũ ꝓphanę plebis aſſenſum:chꝛiſt cũ nõ eſſe bene malis. Rogo em̃ te ⁊ quęro D</line>
        <line lrx="4114" lry="3938" ulx="0" uly="3818">ͦ fudbi ad gentes idolis deditas trãſire dignat᷑: ? abs te: tibi quare malũ eſt? Reſpõſurꝰ es:</line>
        <line lrx="4122" lry="4055" ulx="0" uly="3916"> Nfüich iudęã relinquẽs ignoꝛanti ſeculo colendus Egeſtas angit: mit difficultas: doloꝛ foꝛ-</line>
        <line lrx="4118" lry="4158" ulx="0" uly="4015">ehatſngle infert᷑. Et quia ex ſcripturis diuinis fratres taſſe mẽbꝛoꝛũ:timoꝛ ab inimico. Tibi ideo</line>
        <line lrx="4119" lry="4256" ulx="0" uly="4122">—h chariſſimi: bonos ⁊ iuſtos viros ꝑſecutio- male eſt quia pateris mala: ⁊ bene eſt illi q</line>
        <line lrx="4130" lry="4362" ulx="2" uly="4217">RKM nẽ maloꝛũ ſemꝑ ſuſtinuiſſe cognoſcimus: ſi elſt ipſum malum? Mulſſi intereſt inter ma</line>
        <line lrx="4133" lry="4462" ulx="0" uly="4325">senenn⸗ diligenter cõſideramꝰ: inueniemꝰ illos ma- lũ pati: ⁊ malum eſſe.Tu qð pateris nõ es:</line>
        <line lrx="4111" lry="4565" ulx="2" uly="4411">mietrin ioꝛa ſupplicia ſuſtinere. Omnis eĩ homo malũ em̃ pateris: ſed tu malus nõ es: Ille</line>
        <line lrx="4114" lry="4677" ulx="0" uly="4531">W q aliũ in coꝛpoꝛe perſequit᷑: pꝛius ipſe in coꝛ boc malũ non patit ⁊ malus eſt. Noli ergo</line>
        <line lrx="4129" lry="4788" ulx="0" uly="4616">nntizt de ꝑſecutionẽ ſuſtinere cognoſci᷑.· Nam ſi falli: Mon poteſt ſieri vt tibi male ſit qꝛ pa/</line>
        <line lrx="4126" lry="4873" ulx="0" uly="4738">lei Ani etiã illi quẽ ꝑſequit᷑ aliquid de ſubſtantia teris malũ: ⁊ illi bene ſit qui ẽ malus. Cum</line>
        <line lrx="4521" lry="4965" ulx="689" uly="4838">ſua tulerit: maius ſibi ipſe diſpẽdiũ facit:qi em̃ malus eſt: putas qꝛ nõ pati᷑ malum ecuaoa·</line>
        <line lrx="4124" lry="5080" ulx="96" uly="4932">1 4 nemo habet iniuſtũ lucrum ſine iuſto dam/ patit᷑ ſeipſum: Tibi male eit quia malũ alie</line>
        <line lrx="4123" lry="5156" ulx="0" uly="5036">no. Vbi lucrũ ⁊ ibi damnũ:lucrum in arca: num pateris in coꝛpoꝛe tuo: ⁊ illi bene eſt qᷣ</line>
        <line lrx="4127" lry="5254" ulx="618" uly="5141">damnũ in conſcientia.Lulit veſtẽ ⁊ ꝑdit ſi/- malum ſeipſum patit᷑ ĩcoꝛde ſuo? Zibi ma</line>
        <line lrx="4110" lry="5340" ulx="16" uly="5158">uumſ :acquiitpecnnia e pdir iucicid. Sed ß lesqui tortemalambabes vua: abenr eſt</line>
        <line lrx="4114" lry="5350" ulx="586" uly="5240">Cdẽ:acquirit pecuniã ⁊ ꝑdit iuſticiã. Sed h̊ leðẽ qui foꝛte malam habes vitã: ⁊ bene eſt</line>
        <line lrx="4553" lry="5466" ulx="0" uly="5318">s aos homines ideo faciũt:qꝛ diem nouiſſimũ at/ illi qui malam habet animã? Eſto bonus ꝗ PHe xbis dũi</line>
        <line lrx="4483" lry="5567" ulx="0" uly="5400">rege nicſi tẽdere nolũt. Si enim diẽ moꝛtis ſuę cogi / habes bona. Bonę ſunt diuitię:bonum eſt Ser.12. b.</line>
        <line lrx="4128" lry="5655" ulx="0" uly="5510">iu itt tare iugiter vellent:animũ ſuũ ab omni cu/ aurum:bonũ eſt argentũ:bonę familię:poſ</line>
        <line lrx="4118" lry="5773" ulx="2" uly="5607">umeſfi piditate vel malicia cohiberent. Sed quod ſeſſiones. Omnia iſta bona ſunt: ſed vnde</line>
        <line lrx="4502" lry="5871" ulx="1" uly="5733">ſcune⸗ modo nolũt ſalubꝛiter cogitare:neceſſe ha/ facias bene:nõ quę te faciãt bonũ. Habe- ⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="5976" ulx="0" uly="5828">nign bent poſtea ſine vllo remedio ſuſtinere. Ue to bona:quę te faciqt bonum.Quę ſunt in</line>
        <line lrx="4119" lry="6081" ulx="0" uly="5940">achlei niet em̃ illis dies nouiſſima: veniet dies iu/ quis iſta: Fac iudiciũ ⁊ iuſticiã. Bona ſunt</line>
        <line lrx="4118" lry="6227" ulx="0" uly="6045">onſi dicij: quãdo eis nec pęnitentiã licebit age gquę habes: Sac iudiciũ ⁊ iuſticiã.Eſto tu</line>
        <line lrx="3895" lry="6281" ulx="0" uly="6168">nlunn HW</line>
        <line lrx="253" lry="6373" ulx="9" uly="6245">zpuntn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1138" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4735" lry="964" type="textblock" ulx="1261" uly="850">
        <line lrx="4735" lry="964" ulx="1261" uly="850">bonus int bona tua: erubeſce bonis tuis. aſſerimus paſſiões:totiẽs chꝛiſti gloꝛiã pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2302" type="textblock" ulx="805" uly="966">
        <line lrx="2925" lry="1063" ulx="1288" uly="966">Eſto bonus mãſurus inter bona peritura:</line>
        <line lrx="2925" lry="1168" ulx="1287" uly="1068">erubeſce bonis tuis. Moli eſſe malus ĩ eis:</line>
        <line lrx="2951" lry="1283" ulx="1180" uly="1171">E ne pereas cũ eis. Ita ergo aurũ ⁊ argẽtum</line>
        <line lrx="2934" lry="1373" ulx="1297" uly="1272">diſtribuit hominibꝰ cõditoꝛ rerũ ⁊ admini/</line>
        <line lrx="2958" lry="1477" ulx="1297" uly="1374">ſtratoꝛ deus:vt ipſum ꝑ ſe natura ⁊ genere</line>
        <line lrx="2958" lry="1582" ulx="1331" uly="1480">ſuo bonũ ſit: copia vero eiꝰ nõ extollat bo/</line>
        <line lrx="2936" lry="1695" ulx="805" uly="1579">*He vbis oſi nos:nec elidat inopia.Aalus aũt homo ⁊</line>
        <line lrx="2937" lry="1789" ulx="852" uly="1683">Ser.ð.g. cum offert᷑ excęcat᷑: ⁊ cũ aufert᷑ excruciat:qꝛ</line>
        <line lrx="2946" lry="1889" ulx="854" uly="1784">In li. So.bo/ ⁊ cũ acquirũt᷑ diuitię falſam lęticiã tribuũt:</line>
        <line lrx="2935" lry="1994" ulx="861" uly="1877">mel. .· 2. 2 cũ ꝑdũt᷑ verã triſticiã derelinquũt.Diſca⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2080" ulx="1297" uly="1989">mus amare veras diuitias:id ẽ caſtitatem</line>
        <line lrx="2960" lry="2196" ulx="1300" uly="2090">⁊ iuſticiã:pacẽ ⁊ miſericoꝛdiã. Iſte em̃ iuſte</line>
        <line lrx="2953" lry="2302" ulx="1301" uly="2192">dicunt᷑ diuitię:qꝛ bonis meritis iuſtiſq; tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2506" type="textblock" ulx="1301" uly="2296">
        <line lrx="3025" lry="2420" ulx="1304" uly="2296">buunt. Ille vere dicũt᷑ diuitię: qꝛ quiſquis</line>
        <line lrx="3007" lry="2506" ulx="1301" uly="2403">eas habuerit nõ ęgebit:dũ iuxta aplm: ha /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3321" type="textblock" ulx="857" uly="2485">
        <line lrx="2978" lry="2610" ulx="857" uly="2485">1. Timot. s. bens victũ ⁊ veſtitũ his cõtẽtus eſt. Iſtas</line>
        <line lrx="2943" lry="2704" ulx="1307" uly="2606">vero terrenas diuitias: iniuſtũ eſt putare</line>
        <line lrx="2942" lry="2814" ulx="1306" uly="2705">diuitias:quę non auferũt ęggeſtatẽ.Lantũ</line>
        <line lrx="2937" lry="2921" ulx="1304" uly="2812">em̃ magis quiſq; ardebit ęgeſtate auaricię:</line>
        <line lrx="2939" lry="3020" ulx="1305" uly="2916">q́;tomagis eas diligens maioꝛes habuerit.</line>
        <line lrx="2941" lry="3121" ulx="1308" uly="3016">Quomodo ergo ſunt diuitię quibꝰ creſcat</line>
        <line lrx="2942" lry="3226" ulx="1306" uly="3122">inopia:quę amatoꝛibꝰ ſuis quantũ fuerint</line>
        <line lrx="2945" lry="3321" ulx="1305" uly="3223">amplioꝛes nõ afferunt ſacietatẽ:ſed inflam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3426" type="textblock" ulx="1306" uly="3326">
        <line lrx="2990" lry="3426" ulx="1306" uly="3326">mãt cupiditate diuitẽ? Tu putas qꝛ minꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3734" type="textblock" ulx="1304" uly="3426">
        <line lrx="2942" lry="3549" ulx="1304" uly="3426">indigeses:ſi minꝰ haberes. Vnde bene qui</line>
        <line lrx="2955" lry="3648" ulx="1308" uly="3527">dã dixit: Creſcit amoꝛ mũmi:quãtũ ipᷣa pe/</line>
        <line lrx="2946" lry="3734" ulx="1311" uly="3628">cunia creſcit.Cũ pecunię em̃ incremento ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3843" type="textblock" ulx="1204" uly="3730">
        <line lrx="3017" lry="3843" ulx="1204" uly="3730">F bies cupiditat auget᷑. Mã oẽs auari vel cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4762" type="textblock" ulx="1242" uly="3831">
        <line lrx="2945" lry="3938" ulx="1312" uly="3831">pidi velut hydropis moꝛbo ęgrotare vidẽ/</line>
        <line lrx="2945" lry="4037" ulx="1307" uly="3931">tur. Quomodo em̃ hydropicꝰ qᷓ;tũ plus bi</line>
        <line lrx="2944" lry="4140" ulx="1306" uly="4036">bit:tantũ amplius ſitit:ita auarus vel cupi</line>
        <line lrx="2942" lry="4237" ulx="1305" uly="4136">dus acquirẽdo nõ ſatiat᷑. NHNos vero fratres</line>
        <line lrx="2943" lry="4353" ulx="1294" uly="4224">cogitantes peregrinos nos ⁊ hoſpites eſſe</line>
        <line lrx="2946" lry="4446" ulx="1300" uly="4340">in hoc ſeculo:hoc tantũ qð ad victũ ⁊ veſti/</line>
        <line lrx="2941" lry="4550" ulx="1242" uly="4443"> tũ opus eſt nobis in itinere vitę iſtiꝰ reſer/</line>
        <line lrx="2948" lry="4663" ulx="1302" uly="4548">uemus:⁊ quãtũ poſſumꝰ in ęternã beatitu/</line>
        <line lrx="2949" lry="4762" ulx="1306" uly="4645">dinẽ ꝑ elemoſynã paupeꝝ dirigamꝰ: vt cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4854" type="textblock" ulx="1295" uly="4748">
        <line lrx="3034" lry="4854" ulx="1295" uly="4748">in die iudicij cupidi ⁊ auari ꝓ ſterilitate bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5688" type="textblock" ulx="906" uly="4855">
        <line lrx="2953" lry="4965" ulx="906" uly="4855">Mattð.a5. noꝝ opeꝝ audire meruerũt:Diſcedite a me</line>
        <line lrx="2957" lry="5063" ulx="1304" uly="4953">maledicti in ignẽ eternũ:nos ꝓ bonis ope-</line>
        <line lrx="2951" lry="5166" ulx="1279" uly="5058">ribus audire poſſimꝰ: Venite benedicti ꝑ-</line>
        <line lrx="2950" lry="5260" ulx="1307" uly="5159">cipite regnũ:qꝛ eſuriui ⁊ dediſtis mihi man</line>
        <line lrx="2948" lry="5376" ulx="1309" uly="5261">dqucare:ſitiui ⁊ dediſtis mihi bibere:nudus</line>
        <line lrx="2951" lry="5485" ulx="1308" uly="5363">fui ⁊ oꝑuiſtis me. Ad iſtã benedictionẽ vos</line>
        <line lrx="2950" lry="5577" ulx="1308" uly="5463">dñs ſub ſua ꝓtectione perducat:cui eſt glo</line>
        <line lrx="2900" lry="5688" ulx="1307" uly="5565">nia in ſecula ſeculoꝛũ Amen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6190" type="textblock" ulx="828" uly="5701">
        <line lrx="2965" lry="5874" ulx="828" uly="5701">Sermo.xl. ¶ In eodem feſto: Sermo II</line>
        <line lrx="2954" lry="5986" ulx="1325" uly="5864">NVotienſcunq; fratres ſanctoꝝ mar</line>
        <line lrx="2958" lry="6086" ulx="1549" uly="5971">tyria celebꝛamꝰ:totiens laudes ſal/</line>
        <line lrx="2957" lry="6190" ulx="1579" uly="6074">uatoꝛis edicimus: ⁊ quotiens eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="6336" type="textblock" ulx="1581" uly="6304">
        <line lrx="1634" lry="6336" ulx="1581" uly="6316">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5854" type="textblock" ulx="2969" uly="5837">
        <line lrx="3065" lry="5854" ulx="2969" uly="5837">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="832" type="textblock" ulx="2191" uly="596">
        <line lrx="4847" lry="832" ulx="2191" uly="596">Deſctis Innocentibꝰ Ber.IiiiI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="1063" type="textblock" ulx="3009" uly="962">
        <line lrx="4761" lry="1063" ulx="3009" uly="962">camus. Mõ em̃ ſuſpicimꝰ qð paſſi ſunt: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="1171" type="textblock" ulx="3094" uly="1046">
        <line lrx="4831" lry="1171" ulx="3094" uly="1046">ꝓpter quem paſſi ſunt admiramur. Igitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="2605" type="textblock" ulx="3092" uly="1165">
        <line lrx="4743" lry="1274" ulx="3092" uly="1165">non pęna in laude: ſed fides eſt in honoꝛe.</line>
        <line lrx="4748" lry="1375" ulx="3096" uly="1269">Magniſicamus ergo martyres:ſed pᷣcipue</line>
        <line lrx="4752" lry="1477" ulx="3095" uly="1370">illos qui naſcẽte chꝛiſto in ipſo exoꝛdio nõ</line>
        <line lrx="4743" lry="1581" ulx="3093" uly="1474">loquendo ſed moꝛiendo cõfeſſi:ad regna ꝑ</line>
        <line lrx="4751" lry="1682" ulx="3093" uly="1577">petua cęteros pſᷣuenerũt. Videte aũt quem</line>
        <line lrx="4749" lry="1781" ulx="3098" uly="1679">idẽ locũ apud hominesamnereant᷑:qui apud</line>
        <line lrx="4738" lry="1872" ulx="3098" uly="1783">deum locũ ſub altario meruerũt. Dicit em̃</line>
        <line lrx="4734" lry="1989" ulx="3099" uly="1882">ſancta ſcriptura: Vidi em̃ ſub ara dei aĩas</line>
        <line lrx="4743" lry="2107" ulx="3095" uly="1986">occiſoꝛũ ꝓpter verbũ dei: ⁊ ꝓpter teſtimo/</line>
        <line lrx="4746" lry="2193" ulx="3097" uly="2092">niũ ieſu quod habebãt:Sub ara inquit dei</line>
        <line lrx="4742" lry="2286" ulx="3099" uly="2180">vidi antimas occiſoꝛum. Quid reuerẽtius:</line>
        <line lrx="4739" lry="2401" ulx="3099" uly="2294">quid honoꝛabiliꝰ dici poteſt: qᷓ; ſub illa ara</line>
        <line lrx="4737" lry="2502" ulx="3099" uly="2396">requieſcere:in qua deo ſacriſicium celebꝛa/</line>
        <line lrx="4734" lry="2605" ulx="3098" uly="2499">tur:in qua offerunt᷑ hoſtię:in qua dũs eſt ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3323" type="textblock" ulx="3097" uly="2704">
        <line lrx="4733" lry="2820" ulx="3098" uly="2704">ęternum ſᷣ̃m oꝛdinem melchiſedech?: Recte</line>
        <line lrx="4737" lry="2913" ulx="3099" uly="2808">ſub altario iuſtoꝛum animę requieſcunt:qꝛ</line>
        <line lrx="4747" lry="3020" ulx="3097" uly="2913">ſuꝑ altare coꝛpus domini offert᷑. Nec imeri-</line>
        <line lrx="4736" lry="3116" ulx="3103" uly="3014">to illic iuſti vindictam ſanguinis poſtulãt:</line>
        <line lrx="4740" lry="3224" ulx="3102" uly="3118">vbi etiã ꝓ peccatoꝛibꝰ chꝛiſti ſanguis effun</line>
        <line lrx="4742" lry="3323" ulx="3100" uly="3221">dit᷑. Conuenienter igit᷑ ⁊ quaſi ꝓ quodã cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="2720" type="textblock" ulx="3077" uly="2597">
        <line lrx="5030" lry="2720" ulx="3077" uly="2597">cerdos:ſicut ſcriptum eſt: Tu es ſacerdos i z. i0y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3424" type="textblock" ulx="3101" uly="3322">
        <line lrx="4774" lry="3424" ulx="3101" uly="3322">ſoꝛtio ibi martyribus ſepultura decreta eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="4248" type="textblock" ulx="3089" uly="3425">
        <line lrx="4759" lry="3527" ulx="3102" uly="3425">vbi moꝛs dñi quotidie celebrat᷑: ſicut ipſe</line>
        <line lrx="4750" lry="3635" ulx="3102" uly="3529">ait:Quotienſcũq; hęc feceritis:moꝛtẽ meã</line>
        <line lrx="4745" lry="3735" ulx="3102" uly="3632">annũciabitis donec veniã:ſcʒ vt qui ꝓpter</line>
        <line lrx="4742" lry="3836" ulx="3101" uly="3733">moꝛtẽ eiꝰ moꝛtui fuerãt:ſub ſacramenti eiꝰ</line>
        <line lrx="4742" lry="3941" ulx="3099" uly="3837">myſterio requieſcant. Mõ imerito inquã cõ</line>
        <line lrx="4750" lry="4043" ulx="3089" uly="3939">ſoꝛtio quodam illic occiſis tumulus conſti</line>
        <line lrx="4740" lry="4149" ulx="3099" uly="4043">tuit᷑:vbi occiſionis dominicę membꝛa po/</line>
        <line lrx="4754" lry="4248" ulx="3098" uly="4145">nunt᷑:vt quos cum chꝛiſto vnius paſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="4348" type="textblock" ulx="3036" uly="4248">
        <line lrx="4743" lry="4348" ulx="3036" uly="4248">cauſa deuinxerat:vnius etiã loci religio co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4558" type="textblock" ulx="3087" uly="4351">
        <line lrx="4741" lry="4460" ulx="3103" uly="4351">pularet.Legimus pleroſq; iuſtoꝛum abꝛaę</line>
        <line lrx="4748" lry="4558" ulx="3087" uly="4451">ſinibus refoueri: nõnullos paradiſi amęni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="3616" type="textblock" ulx="4771" uly="3541">
        <line lrx="5145" lry="3616" ulx="4771" uly="3541">I. Cor. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="4762" type="textblock" ulx="3100" uly="4557">
        <line lrx="4809" lry="4679" ulx="3100" uly="4557">tate letari:nemo tñ meliꝰ pᷣter martyres me</line>
        <line lrx="4825" lry="4762" ulx="3100" uly="4658">ruit:hoc eſt ibi requieſcere:vbi ⁊ hoſtia chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4862" type="textblock" ulx="3086" uly="4761">
        <line lrx="4740" lry="4862" ulx="3086" uly="4761">ſtus eſt ⁊ ſacerdos:ſcilicet vt ꝓpitiationẽ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5070" type="textblock" ulx="3087" uly="4861">
        <line lrx="4779" lry="4987" ulx="3087" uly="4861">oblatione hoſtię cõſequant᷑:⁊ benedictionẽ</line>
        <line lrx="4858" lry="5070" ulx="3096" uly="4965">functionemq; ſacerdotis accipiãt. Inter cce B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5278" type="textblock" ulx="3086" uly="5069">
        <line lrx="4745" lry="5193" ulx="3101" uly="5069">teros igit᷑ martyres quos ſub ara dei cõſi/</line>
        <line lrx="4747" lry="5278" ulx="3086" uly="5174">ſtere pꝛędicamus:etiam beatos illos infan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5377" type="textblock" ulx="3106" uly="5277">
        <line lrx="4820" lry="5377" ulx="3106" uly="5277">tum lactentium ꝓchꝛiſto pꝛimitias marty/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5481" type="textblock" ulx="3103" uly="5378">
        <line lrx="4760" lry="5481" ulx="3103" uly="5378">rum laudemus:qui non loquẽdo ſed moꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5576" type="textblock" ulx="3078" uly="5478">
        <line lrx="4747" lry="5576" ulx="3078" uly="5478">endo confeſſi coꝛonas meruerunt.Neq; em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5792" type="textblock" ulx="3104" uly="5583">
        <line lrx="4749" lry="5706" ulx="3105" uly="5583">dubitandum eſt eos in martyrio plura pꝛę</line>
        <line lrx="4752" lry="5792" ulx="3104" uly="5702">cęteris exoꝛare:qui in inartyrio p ceteris h/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="5892" type="textblock" ulx="3067" uly="5790">
        <line lrx="4750" lry="5892" ulx="3067" uly="5790">ceſſerũt.Et clamauerũt inquit iohãnes vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5995" type="textblock" ulx="3091" uly="5888">
        <line lrx="4747" lry="5995" ulx="3091" uly="5888">ce magna: Vindica dñe ſanguinẽ noſtrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="6204" type="textblock" ulx="3081" uly="5991">
        <line lrx="4753" lry="6113" ulx="3081" uly="5991">Et datę ſunt illis ſingulę ſtolę albę:et dictũ</line>
        <line lrx="4753" lry="6204" ulx="3105" uly="6095">eſt illis vt quieſcerẽt tempus adhuc modi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="5973" type="textblock" ulx="4777" uly="5887">
        <line lrx="5050" lry="5973" ulx="4777" uly="5887">Apod.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1325" type="textblock" ulx="5103" uly="1214">
        <line lrx="5461" lry="1325" ulx="5103" uly="1214">vnt ⸗ epet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1210" type="textblock" ulx="5324" uly="913">
        <line lrx="5461" lry="1019" ulx="5324" uly="913">adon</line>
        <line lrx="5461" lry="1127" ulx="5332" uly="1016">fcon</line>
        <line lrx="5454" lry="1210" ulx="5333" uly="1127">lanch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3816" type="textblock" ulx="5280" uly="1324">
        <line lrx="5461" lry="1438" ulx="5335" uly="1324">ninice</line>
        <line lrx="5461" lry="1523" ulx="5335" uly="1441">lumns</line>
        <line lrx="5461" lry="1629" ulx="5335" uly="1536">janntn</line>
        <line lrx="5461" lry="1729" ulx="5333" uly="1650">denty⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1855" ulx="5331" uly="1740">goch</line>
        <line lrx="5461" lry="1959" ulx="5328" uly="1851">godei⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2043" ulx="5326" uly="1948">ſimia⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2147" ulx="5326" uly="2046">lsptl</line>
        <line lrx="5458" lry="2248" ulx="5324" uly="2165">cöuerta</line>
        <line lrx="5461" lry="2358" ulx="5323" uly="2278">ledeod</line>
        <line lrx="5461" lry="2459" ulx="5316" uly="2373">ſiſtent:</line>
        <line lrx="5461" lry="2561" ulx="5325" uly="2485">beantey</line>
        <line lrx="5461" lry="2666" ulx="5324" uly="2577">ſuſtineb</line>
        <line lrx="5461" lry="2781" ulx="5326" uly="2698">detepee</line>
        <line lrx="5458" lry="2899" ulx="5280" uly="2789">Cerrent</line>
        <line lrx="5461" lry="3101" ulx="5328" uly="2999">albe.ſ</line>
        <line lrx="5459" lry="3191" ulx="5325" uly="3103">erted</line>
        <line lrx="5461" lry="3310" ulx="5321" uly="3211">deen</line>
        <line lrx="5461" lry="3414" ulx="5318" uly="3328">egoon</line>
        <line lrx="5461" lry="3519" ulx="5318" uly="3418">lgoetin</line>
        <line lrx="5461" lry="3624" ulx="5317" uly="3521">inibg</line>
        <line lrx="5461" lry="3729" ulx="5306" uly="3630">binas:</line>
        <line lrx="5460" lry="3816" ulx="5317" uly="3734">lesenun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6345" type="textblock" ulx="5196" uly="3923">
        <line lrx="5461" lry="4040" ulx="5196" uly="3923">lece poſſel</line>
        <line lrx="5461" lry="4146" ulx="5322" uly="4050">lgadh</line>
        <line lrx="5461" lry="4256" ulx="5324" uly="4149">Nſeuon</line>
        <line lrx="5461" lry="4343" ulx="5309" uly="4253">Ediud⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4463" ulx="5325" uly="4359">ſudicil</line>
        <line lrx="5461" lry="4552" ulx="5325" uly="4465">ferante</line>
        <line lrx="5461" lry="4667" ulx="5313" uly="4570">quiſtm</line>
        <line lrx="5461" lry="4776" ulx="5327" uly="4675">eis poſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4879" ulx="5325" uly="4780">feclper</line>
        <line lrx="5461" lry="4996" ulx="5328" uly="4889">Kendo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5089" ulx="5292" uly="4989">pot</line>
        <line lrx="5461" lry="5188" ulx="5341" uly="5091">liashe</line>
        <line lrx="5461" lry="5290" ulx="5333" uly="5214">leuen</line>
        <line lrx="5461" lry="5392" ulx="5341" uly="5301">buat:</line>
        <line lrx="5461" lry="5526" ulx="5332" uly="5424">ntae</line>
        <line lrx="5461" lry="5606" ulx="5340" uly="5524">inynt</line>
        <line lrx="5461" lry="5718" ulx="5342" uly="5631">Lepul</line>
        <line lrx="5461" lry="5820" ulx="5331" uly="5729">etlllix</line>
        <line lrx="5460" lry="5934" ulx="5340" uly="5827">kzil</line>
        <line lrx="5455" lry="6023" ulx="5337" uly="5942">mun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6145" ulx="5341" uly="6053">aturn</line>
        <line lrx="5461" lry="6253" ulx="5356" uly="6144">Eüp</line>
        <line lrx="5461" lry="6345" ulx="5361" uly="6242">Vur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1139" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="180" lry="2278" ulx="0" uly="2157">nuginns</line>
        <line lrx="182" lry="2370" ulx="0" uly="2264">ſubllenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2476" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="320" lry="2476" ulx="0" uly="2359">un dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3960" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="180" lry="2579" ulx="0" uly="2488">udise</line>
        <line lrx="234" lry="2717" ulx="1" uly="2585">tſactteig</line>
        <line lrx="233" lry="2787" ulx="0" uly="2694">Lecheege.</line>
        <line lrx="182" lry="2907" ulx="0" uly="2799">nelankg⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2995" ulx="0" uly="2908">⸗ainen</line>
        <line lrx="182" lry="3114" ulx="0" uly="3014">is hoſwin</line>
        <line lrx="184" lry="3222" ulx="0" uly="3119">Uguisefi</line>
        <line lrx="183" lry="3328" ulx="6" uly="3227">vodid̃</line>
        <line lrx="181" lry="3417" ulx="0" uly="3331">ldegetck</line>
        <line lrx="184" lry="3538" ulx="0" uly="3436">A:ſaupe</line>
        <line lrx="243" lry="3630" ulx="0" uly="3544">moe gei0</line>
        <line lrx="184" lry="3752" ulx="7" uly="3652">ntquippe</line>
        <line lrx="183" lry="3843" ulx="0" uly="3758">amenti</line>
        <line lrx="183" lry="3960" ulx="0" uly="3857">nonnaric⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4056" type="textblock" ulx="0" uly="3962">
        <line lrx="259" lry="4056" ulx="0" uly="3962">Nulus Ni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5454" type="textblock" ulx="0" uly="4079">
        <line lrx="181" lry="4169" ulx="1" uly="4079">nanbaspo⸗</line>
        <line lrx="181" lry="4282" ulx="0" uly="4176">s aſin⸗</line>
        <line lrx="180" lry="4385" ulx="0" uly="4288">Nteig</line>
        <line lrx="181" lry="4499" ulx="0" uly="4389">zaun the</line>
        <line lrx="181" lry="4593" ulx="0" uly="4503">fadiid een</line>
        <line lrx="183" lry="4704" ulx="0" uly="4611">manmesne</line>
        <line lrx="183" lry="4819" ulx="0" uly="4703">Ahoſuch</line>
        <line lrx="180" lry="4929" ulx="0" uly="4800">ptunmneͤ⸗</line>
        <line lrx="181" lry="5016" ulx="0" uly="4922">Modnole</line>
        <line lrx="211" lry="5139" ulx="0" uly="5005">i. ggs</line>
        <line lrx="181" lry="5228" ulx="2" uly="5116">deic</line>
        <line lrx="181" lry="5337" ulx="0" uly="5226">zllosiin</line>
        <line lrx="180" lry="5454" ulx="0" uly="5340">inias nutt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1325" type="textblock" ulx="341" uly="1253">
        <line lrx="688" lry="1325" ulx="341" uly="1253">Matth. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2206" type="textblock" ulx="681" uly="965">
        <line lrx="2367" lry="1083" ulx="681" uly="965">cũ donec ĩpleret᷑ numerus fratrũ ⁊ cõſeruo/</line>
        <line lrx="2354" lry="1189" ulx="699" uly="1069">rũ eoꝛũ.Oꝛit᷑ queſtio in hoc loco:cur ſancti</line>
        <line lrx="2353" lry="1282" ulx="700" uly="1174">iam cũ dño manentes vindictã de inimicis</line>
        <line lrx="2356" lry="1385" ulx="700" uly="1276">expetãt:cũ dñs in euãgelio dicat: Diligite</line>
        <line lrx="2357" lry="1488" ulx="703" uly="1378">inimicos veſtros ⁊ oꝛate ꝓ ꝑſequẽtibꝰ et ca</line>
        <line lrx="2359" lry="1589" ulx="705" uly="1481">lumniantibꝰ vos.Sed ſciendũ qꝛ illi ſancti</line>
        <line lrx="2362" lry="1683" ulx="705" uly="1582">iam in cõſpectu creatoꝛis ſui cõſiſtentes vi/</line>
        <line lrx="2353" lry="1793" ulx="705" uly="1687">dent voluntatẽ illẽ:⁊ ideo ab ipſo accipiũt</line>
        <line lrx="2360" lry="1901" ulx="707" uly="1790">qð eũ velle facere nouerũt:⁊ de ipᷣo bibunt</line>
        <line lrx="2362" lry="1997" ulx="705" uly="1890">qð de ipſo ſitiunt. Petunt aũt vindictã de</line>
        <line lrx="2365" lry="2122" ulx="706" uly="1993">inimicis duobꝰ modis:⁊ hoc cauſa charita</line>
        <line lrx="2359" lry="2206" ulx="692" uly="2095">tis:vt ſcʒ qͥ ad vitãternã pᷣdeſtinati ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2407" type="textblock" ulx="706" uly="2194">
        <line lrx="2366" lry="2323" ulx="706" uly="2194">cõuertant᷑ a malo ad bonũ: qui verd pſſcien</line>
        <line lrx="2417" lry="2407" ulx="707" uly="2304">te deo damnãdi ſunt:moꝛiant᷑ ⁊ peccare de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2719" type="textblock" ulx="690" uly="2403">
        <line lrx="2369" lry="2530" ulx="690" uly="2403">ſiſtent: vt ꝑ hoc minoꝛẽ pęnã in inferno ha-</line>
        <line lrx="2368" lry="2624" ulx="713" uly="2508">beant:vbi vnuſquiſq; ᷣm qualitatẽ operũ</line>
        <line lrx="2371" lry="2719" ulx="711" uly="2606">ſuſtinebit magnitudinẽ pęnaꝝ. Petũt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3026" type="textblock" ulx="377" uly="2715">
        <line lrx="2370" lry="2837" ulx="639" uly="2715">de repꝛobis vindictã:qꝛ optãt venire diem</line>
        <line lrx="2373" lry="2937" ulx="607" uly="2816">Cextremi iudicij: ⁊ reſurrectionẽ ſuoꝛũ coꝛpo/</line>
        <line lrx="2371" lry="3026" ulx="377" uly="2917">Apocj.s. rũ ſſtolant᷑.E dateę ſunt illis ſingulę ſtolę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3128" type="textblock" ulx="715" uly="3016">
        <line lrx="2371" lry="3128" ulx="715" uly="3016">albę. Per ſtolas albas debemꝰ intelligere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3343" type="textblock" ulx="710" uly="3124">
        <line lrx="2370" lry="3248" ulx="713" uly="3124">mmercedem baptiſmi: ᷣmiũ martyrij:merce/</line>
        <line lrx="2397" lry="3343" ulx="710" uly="3227">dẽ ęternoꝛũ ⁊ gaudiũ celeſtis patrię. habẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3433" type="textblock" ulx="720" uly="3328">
        <line lrx="2376" lry="3433" ulx="720" uly="3328">ergo ante reſurrectionẽ ſancti ſingulas ſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3540" type="textblock" ulx="659" uly="3430">
        <line lrx="2372" lry="3540" ulx="659" uly="3430">las:qꝛ in ſola anima adhuc ęternis beatitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3636" type="textblock" ulx="714" uly="3533">
        <line lrx="2371" lry="3636" ulx="714" uly="3533">dinibꝰ ꝑfruunt᷑. Poſtea aũt accepturi ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3739" type="textblock" ulx="654" uly="3638">
        <line lrx="2390" lry="3739" ulx="654" uly="3638">.qbinas:quãdo receptis coꝛpoꝛibꝰ ĩmutabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3841" type="textblock" ulx="714" uly="3741">
        <line lrx="2380" lry="3841" ulx="714" uly="3741">les erunt in anma ⁊ incoꝛruptibiles in coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4047" type="textblock" ulx="382" uly="3828">
        <line lrx="2370" lry="3963" ulx="442" uly="3828">Eſa.e poꝛe. De hoc eſaias: In terra ſua duplicia</line>
        <line lrx="2372" lry="4047" ulx="382" uly="3931">AVpodj.s. poſſidebũt.Et dictũ eſt illis vt quieſcerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4251" type="textblock" ulx="718" uly="4048">
        <line lrx="2374" lry="4166" ulx="718" uly="4048">tpᷣs adhuc modicũ donec impleat᷑ numerꝰ</line>
        <line lrx="2374" lry="4251" ulx="724" uly="4148">ↄſeruoꝝ ⁊ fratrũ eoꝝ.Dictio iſta inſpiratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4355" type="textblock" ulx="690" uly="4251">
        <line lrx="2376" lry="4355" ulx="690" uly="4251">eſt diuia: qua mẽtibꝰ eoꝝ deſiderãtibꝰ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4969" type="textblock" ulx="695" uly="4352">
        <line lrx="2379" lry="4462" ulx="722" uly="4352">iudicij imittit᷑ virtꝰ patientię: vt patienter</line>
        <line lrx="2378" lry="4558" ulx="720" uly="4458">ferant omnia expectantes numerum illoꝛũ</line>
        <line lrx="2378" lry="4666" ulx="695" uly="4559">qui ſimiliter interficiẽdi ſunt ꝓ chꝛiſto cum</line>
        <line lrx="2379" lry="4765" ulx="724" uly="4662">eis poſtmodũ regnaturi:vt qui deſiderant</line>
        <line lrx="2379" lry="4866" ulx="703" uly="4765">recipere ſua coꝛꝑa:gaudeãt ex numero colli</line>
        <line lrx="2382" lry="4969" ulx="714" uly="4867">gendoꝛũ fratrũ. Lali modo loquit᷑ deꝰ om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="5074" type="textblock" ulx="635" uly="4969">
        <line lrx="2384" lry="5074" ulx="635" uly="4969">nipotẽs ſanctis:veluti quilibet paterfami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5990" type="textblock" ulx="704" uly="5070">
        <line lrx="2378" lry="5172" ulx="719" uly="5070">lias habẽs multos filios: ſinguliſq; ð agro</line>
        <line lrx="2387" lry="5276" ulx="714" uly="5174">reuertentibus ⁊ rogantibus vt cibũ ſibi tri/</line>
        <line lrx="2383" lry="5376" ulx="732" uly="5273">buat:reſpondet:Refectio quidẽ veſtra pa</line>
        <line lrx="2386" lry="5478" ulx="704" uly="5376">rata eſt:ſed expectate fratres veſtros:vt cũ</line>
        <line lrx="2385" lry="5581" ulx="718" uly="5478">in vnũ poſiti fueritis oẽs in cõe comedatis</line>
        <line lrx="2386" lry="5683" ulx="715" uly="5580">⁊ epulamini gaudentes:qꝛ interſiciendi ſũt</line>
        <line lrx="2393" lry="5794" ulx="708" uly="5685">et illi vel aꝑto ſcʒ martyrio vel occulto. Di-</line>
        <line lrx="2387" lry="5890" ulx="725" uly="5783">cit᷑ &amp; illis vindictã poſtulantibꝰ: poſt datũ</line>
        <line lrx="2389" lry="5990" ulx="716" uly="5887">munꝰ vt qͥeſcãt atq; ſuſtineãt:donec cõple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6198" type="textblock" ulx="590" uly="5983">
        <line lrx="2414" lry="6111" ulx="714" uly="5983">atur numerꝰ cõſeruoꝛũ illoꝛũ. Videtis igit᷑</line>
        <line lrx="2388" lry="6198" ulx="590" uly="6090">qgqgqm̃ ꝓpter nos martyrũ vindicta differtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6317" type="textblock" ulx="748" uly="6189">
        <line lrx="2398" lry="6317" ulx="748" uly="6189">Dum em̃ nos retardamus:hoꝛum ſanguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1508" type="textblock" ulx="2506" uly="980">
        <line lrx="4174" lry="1102" ulx="2506" uly="980">inultus eſt. Sed hoc ↄtingit noſtra deſidia:</line>
        <line lrx="4166" lry="1199" ulx="2510" uly="1094">qui nõ ſicut dictum eſt religioſe viuimus:qͥ</line>
        <line lrx="4163" lry="1298" ulx="2509" uly="1193">nõ pie ſicut congruit operamur. Nam ſi bo</line>
        <line lrx="4166" lry="1410" ulx="2512" uly="1300">noꝛum operũ ad dominũ iuſticia noſtra pꝛę</line>
        <line lrx="4165" lry="1508" ulx="2511" uly="1399">cederet:iam cõſeruoꝛũ numerus qui expe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="984" type="textblock" ulx="775" uly="689">
        <line lrx="4417" lry="984" ulx="775" uly="689">Bermo xI. De ſctis InnocẽtibGer. IIIi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1708" type="textblock" ulx="2510" uly="1501">
        <line lrx="4159" lry="1621" ulx="2510" uly="1501">ctatur eſſet cõpletus. Nulli autẽ dubiũ eſt:</line>
        <line lrx="4311" lry="1708" ulx="2511" uly="1604">vindictã poſt iudiciũ martyres pcepturos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1815" type="textblock" ulx="2513" uly="1706">
        <line lrx="4165" lry="1815" ulx="2513" uly="1706">qui etiam ante iudiciũ pᷣmijs celeſtibus ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1918" type="textblock" ulx="2489" uly="1806">
        <line lrx="4157" lry="1918" ulx="2489" uly="1806">noꝛant᷑. Vñ opoꝛtet frẽs chariſſimi qꝛ pᷣmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2013" type="textblock" ulx="2512" uly="1910">
        <line lrx="4224" lry="2013" ulx="2512" uly="1910">tias martyrũ hodierna feſtiuitate venera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2222" type="textblock" ulx="2494" uly="2015">
        <line lrx="4174" lry="2125" ulx="2505" uly="2015">mur: de eina ꝗ in celis eſt martyrũ feſtiuita⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2222" ulx="2494" uly="2110">te ſedule cogitemꝰ:eoꝛũq; veſtigia inquãtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2323" type="textblock" ulx="2512" uly="2215">
        <line lrx="4164" lry="2323" ulx="2512" uly="2215">poſſum ſequẽdo ⁊ ipi eiuſdẽ feſtiuitat: ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2424" type="textblock" ulx="2516" uly="2316">
        <line lrx="4212" lry="2424" ulx="2516" uly="2316">nę participes exiſtere curemꝰ:teſtãte apło:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2522" type="textblock" ulx="2515" uly="2418">
        <line lrx="4174" lry="2522" ulx="2515" uly="2418">Quia ſi ſocij paſſionũ fuerimꝰ:ſimul ⁊ ↄſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="2730" type="textblock" ulx="2471" uly="2521">
        <line lrx="4170" lry="2643" ulx="2471" uly="2521">latiõis erimus:nec tam ð moꝛte eoꝝ lugea/</line>
        <line lrx="4168" lry="2730" ulx="2493" uly="2625">mꝰ q; ð iuſta palmę ꝑceptione lętemur.Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3143" type="textblock" ulx="2504" uly="2727">
        <line lrx="4170" lry="2836" ulx="2504" uly="2727">qdẽ ſingulos eoꝝ cũ ꝑ toꝛmẽta pellerent᷑ ex</line>
        <line lrx="4166" lry="2938" ulx="2519" uly="2834">hac vita:rachel gemebunda: id ẽ ecclłia ge/</line>
        <line lrx="4174" lry="3039" ulx="2531" uly="2931">mit luctu lachꝛymiſq; ꝑſecuta:ſed iam hinc</line>
        <line lrx="4171" lry="3143" ulx="2509" uly="3029">expulſos ſuꝑna hierlm:ꝗᷓ eſt ma᷑ oim nr̃jm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3340" type="textblock" ulx="2496" uly="3137">
        <line lrx="4180" lry="3258" ulx="2496" uly="3137">moxi aliã vitã obuijs lęticię miniſtris exce/</line>
        <line lrx="4189" lry="3340" ulx="2498" uly="3236">pit:atq; ĩ gaudiũ dñi ſui ꝑpetuo coꝛonãdoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3545" type="textblock" ulx="2510" uly="3340">
        <line lrx="4180" lry="3463" ulx="2510" uly="3340">ĩitroduxit. Vñ dicit iohanes: Stabãt ante</line>
        <line lrx="4183" lry="3545" ulx="2525" uly="3443">thꝛonũ ĩ ↄſpectu agni amicti ſtolis albis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3649" type="textblock" ulx="2487" uly="3544">
        <line lrx="4182" lry="3649" ulx="2487" uly="3544">palmę ĩ manibꝰ eoꝝ.Stãt em̃ mõ ante thꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3854" type="textblock" ulx="2523" uly="3644">
        <line lrx="4181" lry="3766" ulx="2523" uly="3644">nũ dei coꝛonati:qͥ quõdã añ thꝛonũ iudicũ</line>
        <line lrx="4191" lry="3854" ulx="2533" uly="3750">terrenoꝝ iacebãt penis aſtricti.Stãt i ↄſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="2926" type="textblock" ulx="4219" uly="2440">
        <line lrx="4526" lry="2529" ulx="4223" uly="2440">2. Corſ. I.</line>
        <line lrx="4515" lry="2926" ulx="4219" uly="2833">Hiere.ʒ1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="2988" type="textblock" ulx="4229" uly="2920">
        <line lrx="4556" lry="2988" ulx="4229" uly="2920">Marth. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="3432" type="textblock" ulx="4232" uly="3327">
        <line lrx="4559" lry="3432" ulx="4232" uly="3327">Abpoci. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3960" type="textblock" ulx="2528" uly="3846">
        <line lrx="4415" lry="3960" ulx="2528" uly="3846">ctu agni nulla rõne illic a ↄtẽplãda eiꝰ gia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4662" type="textblock" ulx="2518" uly="3952">
        <line lrx="4175" lry="4054" ulx="2523" uly="3952">ſeꝑandi:a cuiꝰ hic amoꝛe nec ꝑ ſupplicia po</line>
        <line lrx="4174" lry="4163" ulx="2518" uly="4051">terãt ſeꝑari. Stolis fulgẽt albis ⁊ palmas ĩ</line>
        <line lrx="4180" lry="4342" ulx="2530" uly="4153">manibꝰ habẽt: qꝛ hmig in oꝑibꝰ habẽt dũ</line>
        <line lrx="4180" lry="4364" ulx="2528" uly="4258">coꝛꝑa ꝗᷓ ꝓ dño ignibꝰ vſtulari ac beſtijs di/</line>
        <line lrx="4175" lry="4463" ulx="2525" uly="4359">lacerari:flagris abſumi:ꝑ pſᷣcipitia diſſolui:</line>
        <line lrx="4199" lry="4566" ulx="2524" uly="4460">vnguł abradi omnimõ pęnaꝝ genere paſſi</line>
        <line lrx="4179" lry="4662" ulx="2519" uly="4562">ſũt diſſipari:ꝑ reſurrectionẽ gloꝛiſicata reci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4768" type="textblock" ulx="2522" uly="4666">
        <line lrx="4371" lry="4768" ulx="2522" uly="4666">piũt.Et clamabãt inqͥt voce magna dicen · &amp;E&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5177" type="textblock" ulx="2515" uly="4969">
        <line lrx="4183" lry="5093" ulx="2515" uly="4969">magna grarũactione recolũt:nõ ſua ſe vtu</line>
        <line lrx="4184" lry="5177" ulx="2527" uly="5074">te ſᷣ ipᷣo auxiliãte tribulationũ impugnãtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5277" type="textblock" ulx="2503" uly="5175">
        <line lrx="4185" lry="5277" ulx="2503" uly="5175">ſuꝑaſſe certamia. Dicit iteꝝ eoꝝ ⁊ pſᷣteritos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="4973" type="textblock" ulx="2497" uly="4765">
        <line lrx="4528" lry="4873" ulx="2497" uly="4765">tes:Salus deo nr̃o q ſedet ſuꝑ thꝛonum et Apocj.⁊.</line>
        <line lrx="4508" lry="4973" ulx="2499" uly="4868">agno. Aagna voce ſalutẽ deo decãtãt:qui .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="5378" type="textblock" ulx="2520" uly="5276">
        <line lrx="4457" lry="5378" ulx="2520" uly="5276">agones ⁊ coꝛonas deſcribens ꝑpetuas: hhi bi.s⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5488" type="textblock" ulx="2498" uly="5375">
        <line lrx="4185" lry="5488" ulx="2498" uly="5375">ſũt qͥ venerũt ð tribulatone magna ⁊ laue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5789" type="textblock" ulx="2518" uly="5476">
        <line lrx="4181" lry="5597" ulx="2526" uly="5476">rũt ſtolas ſuas:⁊ dealbauerũt eas ĩ ſangui/</line>
        <line lrx="4184" lry="5701" ulx="2518" uly="5579">ne agni Stolas qe martyres in ſanguine</line>
        <line lrx="4184" lry="5789" ulx="2542" uly="5680">agni lauerũt:dũ mẽbꝛa ſua ꝗᷓ oculis inſipiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5884" type="textblock" ulx="2543" uly="5782">
        <line lrx="4333" lry="5884" ulx="2543" uly="5782">tiũ viſa ſũt pęnaꝝ ſqualoꝛe fędari:ſic potiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="6389" type="textblock" ulx="2516" uly="5983">
        <line lrx="4186" lry="6100" ulx="2544" uly="5983">re contagijs:inſuꝑ ⁊ beata immoꝛtalitatis</line>
        <line lrx="4186" lry="6211" ulx="2521" uly="6087">luce digna reddidere:qð eſt etiam lotas ha</line>
        <line lrx="4187" lry="6384" ulx="2516" uly="6187">buiſſe ſtolas in ſanguine agni. Meo ſuns</line>
        <line lrx="4138" lry="6389" ulx="2798" uly="6318">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5996" type="textblock" ulx="2511" uly="5854">
        <line lrx="4307" lry="5996" ulx="2511" uly="5854">fuſo ꝓ cheiſto ſanguine ab oibus mſdaue-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1140" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2271" lry="855" type="textblock" ulx="915" uly="666">
        <line lrx="2271" lry="855" ulx="915" uly="666">Bermo XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="458" type="textblock" ulx="1047" uly="365">
        <line lrx="1227" lry="458" ulx="1047" uly="365">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1570" type="textblock" ulx="973" uly="1495">
        <line lrx="1179" lry="1570" ulx="973" uly="1495">P . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1541" type="textblock" ulx="1264" uly="920">
        <line lrx="2923" lry="1025" ulx="1267" uly="920">inquit ante thꝛonum dei ⁊ ſeruiũt di ac no</line>
        <line lrx="2919" lry="1127" ulx="1264" uly="1025">cte ĩ templo eius.Mõ eſt laboꝛioſa ſed ama</line>
        <line lrx="2926" lry="1229" ulx="1269" uly="1131">bilis ⁊ optanda ſeruitus in dei laudibus ꝑ/</line>
        <line lrx="2930" lry="1334" ulx="1269" uly="1226">petuo aſſiſtere. Dies quippe et nox nõ viciſ</line>
        <line lrx="2921" lry="1436" ulx="1269" uly="1334">ſitudinẽ tempoꝛis ꝓpꝛie:ſed ꝑpetuitatẽ tro</line>
        <line lrx="2920" lry="1541" ulx="1271" uly="1435">pice ſigniſicãt. Hox em̃ nõ erit illic:ſed dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1745" type="textblock" ulx="799" uly="1534">
        <line lrx="2919" lry="1653" ulx="799" uly="1534"> Vlere. zi. vna melioꝛ in atrijs chꝛiſti ſup milia. In q̃ᷓ</line>
        <line lrx="2921" lry="1745" ulx="921" uly="1640">Apocj.⁊. non ploꝛat rachel filios ſuos:ſed abſterget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2393" type="textblock" ulx="760" uly="2262">
        <line lrx="1465" lry="2393" ulx="760" uly="2262">Sermo. XII. ris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2748" type="textblock" ulx="1021" uly="2724">
        <line lrx="1046" lry="2748" ulx="1021" uly="2724">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2052" type="textblock" ulx="1277" uly="1746">
        <line lrx="2921" lry="1864" ulx="1278" uly="1746">deꝰ oẽm lachꝛymã ab oculis eoꝝ: datq; vo</line>
        <line lrx="2925" lry="1969" ulx="1277" uly="1847">cẽ leticię ⁊ ſalutis ęternę in tabernaculis iu/</line>
        <line lrx="2527" lry="2052" ulx="1277" uly="1951">ſtoꝛũ:qui viuit ⁊ regnat deus ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2354" type="textblock" ulx="1277" uly="2051">
        <line lrx="2915" lry="2179" ulx="1551" uly="2051">¶ De ſancto Uincentio</line>
        <line lrx="2921" lry="2354" ulx="1277" uly="2118">¶ In fe k9 ſancti Cincentij marty/</line>
        <line lrx="2472" lry="2354" ulx="1731" uly="2278">no 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3389" type="textblock" ulx="1274" uly="2361">
        <line lrx="2923" lry="2470" ulx="1655" uly="2361">Npaſſione quę nobis hodie recita</line>
        <line lrx="2927" lry="2567" ulx="1534" uly="2467">ta eſt: fratres chariſſimi euidenter</line>
        <line lrx="2923" lry="2669" ulx="1589" uly="2567">oſtenditur iudex ferox:toꝛtoꝛ cruen</line>
        <line lrx="2923" lry="2779" ulx="1274" uly="2671">tus:martyr inuictꝰ*. In cuiꝰ coꝛpoꝛe pęnis</line>
        <line lrx="2925" lry="2870" ulx="1275" uly="2774">varijs exarato:iam toꝛmenta defecerant:et</line>
        <line lrx="2925" lry="2965" ulx="1276" uly="2876">adhuc membꝛa durabant.Tot cõuicta mi⸗/</line>
        <line lrx="2924" lry="3088" ulx="1277" uly="2977">raculis ꝑſiſtebat impietas:tot vexata ſup/</line>
        <line lrx="2925" lry="3182" ulx="1280" uly="3080">plicijs nõ cedebat infirmitas. Agnoſcat᷑ er/</line>
        <line lrx="2927" lry="3285" ulx="1281" uly="3187">go operata diuinitas.Quãdo em̃ coꝛrupti/</line>
        <line lrx="2926" lry="3389" ulx="1281" uly="3287">bilis puluis contra tã imania toꝛmenta du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3507" type="textblock" ulx="1143" uly="3376">
        <line lrx="2923" lry="3507" ulx="1143" uly="3376">B raret:niſi in eo chꝛiſtus habitaret? In his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3906" type="textblock" ulx="1267" uly="3490">
        <line lrx="2926" lry="3598" ulx="1285" uly="3490">em̃ omnibus ille agnoſcendus: ille gloꝛiſi-</line>
        <line lrx="2925" lry="3702" ulx="1286" uly="3593">candus: ille laudandus eſt qui et in pꝛima</line>
        <line lrx="2928" lry="3806" ulx="1267" uly="3700">vocatione dedit fidẽ:⁊ in ſupꝛema paſſione</line>
        <line lrx="2924" lry="3906" ulx="1286" uly="3796">virtutẽ. Vultis noſſe qꝛ vtrunq; donatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4008" type="textblock" ulx="977" uly="3895">
        <line lrx="2924" lry="4008" ulx="977" uly="3895">NVhitl.i. eſt? Audite apoſtolũ paulũ: Vobis inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4416" type="textblock" ulx="1276" uly="4002">
        <line lrx="2927" lry="4108" ulx="1283" uly="4002">datum eſt ꝓ chꝛiſto nõ ſolum vt credatis in</line>
        <line lrx="2927" lry="4212" ulx="1281" uly="4110">eum: verumetiã vt patiamini ꝓ eo. Acce/</line>
        <line lrx="2923" lry="4308" ulx="1278" uly="4212">perat vtraq; hęc beatus vincentius leuita:</line>
        <line lrx="2923" lry="4416" ulx="1276" uly="4315">acceperat ⁊ habebat.Si em̃ non accepiſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4519" type="textblock" ulx="1239" uly="4410">
        <line lrx="2923" lry="4519" ulx="1239" uly="4410">equid haberet:? habebat ĩ ſermone fiduciã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4828" type="textblock" ulx="1277" uly="4508">
        <line lrx="2928" lry="4636" ulx="1277" uly="4508">habebat in paſi ione tolerantiã. Nemo er/</line>
        <line lrx="2923" lry="4741" ulx="1281" uly="4608">go de ſuo coꝛde ſᷣſumat quãdo ꝓfert ſermo</line>
        <line lrx="2929" lry="4828" ulx="1279" uly="4717">nẽ:nemo de ſuis viribus ↄſfidat quãdo ſuf⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4929" type="textblock" ulx="1213" uly="4818">
        <line lrx="2926" lry="4929" ulx="1213" uly="4818">fert temptationẽ:qꝛ vt ⁊ bona pꝛudẽter lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5124" type="textblock" ulx="1277" uly="4926">
        <line lrx="2930" lry="5040" ulx="1279" uly="4926">quamur:ab illo eſt nõ noſtra ſapientia:⁊ vt</line>
        <line lrx="2927" lry="5124" ulx="1277" uly="5024">mala foꝛtiter ꝑferamus ab illo ẽ: nõ noſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5243" type="textblock" ulx="1165" uly="5105">
        <line lrx="2927" lry="5243" ulx="1165" uly="5105">C eſt patientia. Recolite dũm chꝛiſtũ ſuos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5846" type="textblock" ulx="1257" uly="5230">
        <line lrx="2926" lry="5348" ulx="1275" uly="5230">euangelio diſcipulos admonẽtẽ: Recolite</line>
        <line lrx="2929" lry="5445" ulx="1275" uly="5334">martyrũ regẽ cohoꝛtes ſuas armis ſpirita/</line>
        <line lrx="2929" lry="5545" ulx="1272" uly="5430">libus inſtruentent:: bella monſtrantẽ: adiu/</line>
        <line lrx="2927" lry="5651" ulx="1257" uly="5538">toꝛia miniſtrantẽ:ſmia pollicentẽ: quia cũ</line>
        <line lrx="2929" lry="5750" ulx="1275" uly="5635">dixiſſet diſcipulis ſuis: In hoc mũdo pᷣſſu/</line>
        <line lrx="2929" lry="5846" ulx="1272" uly="5743">ram habebitis: mox vnde territos ↄſolare/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5955" type="textblock" ulx="976" uly="5841">
        <line lrx="2928" lry="5955" ulx="976" uly="5841">S.18. tur adiunxit dicens: Sed cõſidite quia vici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="6159" type="textblock" ulx="1277" uly="5945">
        <line lrx="2928" lry="6075" ulx="1278" uly="5945">mundum. Quid ergo miramur chariſſimi</line>
        <line lrx="2928" lry="6159" ulx="1277" uly="6046">ſi in illo vincẽtius vicit:a quo victus ẽ mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6287" type="textblock" ulx="1274" uly="6144">
        <line lrx="2970" lry="6287" ulx="1274" uly="6144">dus: In hoc inquit mundo pꝛęſſurã habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="538" type="textblock" ulx="1229" uly="355">
        <line lrx="3343" lry="538" ulx="1229" uly="355">Pavſſuacα miνι  ναρα ůõ ge natſtcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="862" type="textblock" ulx="2443" uly="654">
        <line lrx="4768" lry="862" ulx="2443" uly="654">De ſancto vincentio Ber.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="1025" type="textblock" ulx="3069" uly="921">
        <line lrx="4784" lry="1025" ulx="3069" uly="921">bitis:vt ſi ᷣmit nõ oppꝛimat:ſi oppugnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="1127" type="textblock" ulx="3071" uly="1026">
        <line lrx="4777" lry="1127" ulx="3071" uly="1026">nõ expugnet.Duplicem mundus aciem ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1531" type="textblock" ulx="3071" uly="1127">
        <line lrx="4721" lry="1215" ulx="3071" uly="1127">ducit contra milites chꝛiſti. Blandit᷑ vt de/</line>
        <line lrx="4718" lry="1329" ulx="3071" uly="1229">cipiat terret vt frangat. Hõ nos teneat vo/</line>
        <line lrx="4718" lry="1434" ulx="3073" uly="1333">luntas ꝓpꝛia:nõ nos terreat crudelitas ali</line>
        <line lrx="4730" lry="1531" ulx="3071" uly="1433">ena:⁊ victus eſt mundus.Ad vtroſq; aditꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1624" type="textblock" ulx="3076" uly="1536">
        <line lrx="4829" lry="1624" ulx="3076" uly="1536">occurrit chꝛiſtus ⁊ non vincit᷑ chꝛiſtianꝰ.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2047" type="textblock" ulx="3072" uly="1640">
        <line lrx="4724" lry="1746" ulx="3076" uly="1640">cõſideret᷑ in iſta paſſione humana patiẽtia:</line>
        <line lrx="4721" lry="1843" ulx="3073" uly="1740">incipit eſſe incredibilis:ſi agnoſcat᷑ diuina</line>
        <line lrx="4727" lry="1946" ulx="3075" uly="1842">potentia deſinit eſſe mirabilis. Tanta graſ</line>
        <line lrx="4714" lry="2047" ulx="3072" uly="1948">ſabat᷑ crudelitas in martyris coꝛpoꝛe:⁊ tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="2154" type="textblock" ulx="3078" uly="2051">
        <line lrx="4751" lry="2154" ulx="3078" uly="2051">ta tranquillitas ꝓferebat᷑ in voce: tantaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2770" type="textblock" ulx="3076" uly="2153">
        <line lrx="4722" lry="2264" ulx="3079" uly="2153">pęnarümſperitas ſęuiebat in mẽbꝛis: vt mi</line>
        <line lrx="4724" lry="2357" ulx="3079" uly="2259">ro modo putaremus vincentio patiente ali</line>
        <line lrx="4721" lry="2465" ulx="3078" uly="2362">um loquentẽ non toꝛqueri.Et vere frasres</line>
        <line lrx="4720" lry="2564" ulx="3076" uly="2461">chariſſimi ita erat. Pꝛoꝛſus ita erat. ANius</line>
        <line lrx="4720" lry="2669" ulx="3078" uly="2564">loquebat᷑. Pꝛomiſit em̃ ⁊ hoc teſtibus ſuis</line>
        <line lrx="4719" lry="2770" ulx="3076" uly="2668">chꝛiſtus in euangelio:quos ad hmõi certa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2875" type="textblock" ulx="3077" uly="2770">
        <line lrx="4837" lry="2875" ulx="3077" uly="2770">mina pᷣparabat.Sic em̃ ait: Molite pᷣmedi/xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2976" type="textblock" ulx="3075" uly="2874">
        <line lrx="4722" lry="2976" ulx="3075" uly="2874">tari quomodo aut quid loquamini. Mõ em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="3078" type="textblock" ulx="3047" uly="2973">
        <line lrx="4726" lry="3078" ulx="3047" uly="2973">vos eſtis qͥ loquimini:ſed ſpiritꝰ patris ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3388" type="textblock" ulx="3075" uly="3077">
        <line lrx="4723" lry="3183" ulx="3076" uly="3077">ſtri qͥ loquit᷑ ĩ vobis. CLaro &amp;̊ patiebat᷑: ⁊ ſpi</line>
        <line lrx="4723" lry="3286" ulx="3075" uly="3180">ritꝰloãbat᷑.Et loquente ſpiritu nõ ſolũ cõ/</line>
        <line lrx="4727" lry="3388" ulx="3076" uly="3283">uincebat᷑ impietas:ſed etiã cõfoꝛtabat᷑ infir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3495" type="textblock" ulx="3007" uly="3388">
        <line lrx="4728" lry="3495" ulx="3007" uly="3388">mitas. Clarioꝛem nobis martyrem tot toꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3599" type="textblock" ulx="3080" uly="3495">
        <line lrx="4724" lry="3599" ulx="3080" uly="3495">menta faciebant. AMultiplici em̃ vulnerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3701" type="textblock" ulx="3084" uly="3593">
        <line lrx="4741" lry="3701" ulx="3084" uly="3593">varietate cõfoſſus nõ deſerebat pugnã:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="3802" type="textblock" ulx="3078" uly="3700">
        <line lrx="4723" lry="3802" ulx="3078" uly="3700">acrius iterabat. Putares ꝙ eũ duraret:flã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4006" type="textblock" ulx="3040" uly="3800">
        <line lrx="4724" lry="3903" ulx="3040" uly="3800">ma nõ vreret:⁊ tanq; figuli foꝛnax lutũ mol</line>
        <line lrx="4828" lry="4006" ulx="3076" uly="3893">le ſuſcipiens:durã redderet teſtam? Pote⸗/E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="4214" type="textblock" ulx="3078" uly="4007">
        <line lrx="4722" lry="4131" ulx="3078" uly="4007">rat martyr noſter dicere daciano: Jam non</line>
        <line lrx="4722" lry="4214" ulx="3082" uly="4114">vret ignis tuus carnẽ meã:quia exaruit ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="4420" type="textblock" ulx="3065" uly="4209">
        <line lrx="4888" lry="4335" ulx="3065" uly="4209">cut teſta virtus mea:⁊ quomodo ſcxiptũ eſft</line>
        <line lrx="5018" lry="4420" ulx="3068" uly="4308">veraciter: Vaſa figuli ꝓbat foꝛnax:⁊ hoĩes Ecẽi·27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4728" type="textblock" ulx="3079" uly="4423">
        <line lrx="4728" lry="4544" ulx="3081" uly="4423">iuſtos tẽptatio tribulatiõis:ꝓbatꝰ atq; de/</line>
        <line lrx="4729" lry="4638" ulx="3079" uly="4521">coctus illo igne vincentiꝰ:dacianꝰ vero ar/</line>
        <line lrx="4731" lry="4728" ulx="3079" uly="4628">ſit ⁊ crepuit.Si em̃ nõ ardebat:vnde crema</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="4832" type="textblock" ulx="3078" uly="4727">
        <line lrx="4816" lry="4832" ulx="3078" uly="4727">bat:Quid em̃ erãt verba iraſcentis:niſi fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6052" type="textblock" ulx="3080" uly="4831">
        <line lrx="4727" lry="4935" ulx="3081" uly="4831">mus ardentis? Ergo martyri noſtro refrige</line>
        <line lrx="4727" lry="5034" ulx="3080" uly="4931">rium in coꝛde habenti: flammas extrinſecꝰ</line>
        <line lrx="4725" lry="5139" ulx="3080" uly="5035">admouebat:ſed ipſe facibꝰ furoꝛis accẽſus</line>
        <line lrx="4727" lry="5245" ulx="3083" uly="5140">tanq; clibanus intus ardebat:⁊ habitatoꝛẽ</line>
        <line lrx="4725" lry="5346" ulx="3084" uly="5242">ſuũ diabolũ cõcremabat.Per furioſas em̃</line>
        <line lrx="4724" lry="5450" ulx="3084" uly="5352">daciani voces:ꝑ truces oculos ⁊ minaces</line>
        <line lrx="4729" lry="5552" ulx="3082" uly="5450">vultus ⁊ totiꝰ coꝛꝑis motꝰ ille habitatoꝛ eiꝰ</line>
        <line lrx="4731" lry="5657" ulx="3080" uly="5555">interioꝛ mouebat᷑:⁊ ꝑ hęc ſigna viſibilia tã/</line>
        <line lrx="4734" lry="5760" ulx="3082" uly="5657">qᷓ; ꝑ ſigna ſui vaſculi qð impleuerat crepã/</line>
        <line lrx="4724" lry="5862" ulx="3082" uly="5761">tis rimula ꝓuidebat᷑. Mõ tantũ martyrem</line>
        <line lrx="4727" lry="5967" ulx="3081" uly="5865">cruciabãt plurima toꝛmẽta: quãtũ illũ va/</line>
        <line lrx="4728" lry="6052" ulx="3080" uly="5964">ſtabat inſania. Sed iam fratres illa oĩa trã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="6287" type="textblock" ulx="3079" uly="6067">
        <line lrx="4777" lry="6188" ulx="3079" uly="6067">ſierũt: ⁊ ira daciani ⁊ pena vincentij. Nunc</line>
        <line lrx="4768" lry="6287" ulx="3080" uly="6172">aũt pęna daciano: coꝛona vero manet vin⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="2899" type="textblock" ulx="4841" uly="2786">
        <line lrx="5299" lry="2899" ulx="4841" uly="2786">atth. 1. pzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4182" type="textblock" ulx="4751" uly="4094">
        <line lrx="4999" lry="4182" ulx="4751" uly="4094">P öõ. 2 Ie=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2910" type="textblock" ulx="5282" uly="676">
        <line lrx="5461" lry="884" ulx="5284" uly="676">Hen</line>
        <line lrx="5455" lry="1056" ulx="5282" uly="932">4 lentio.</line>
        <line lrx="5461" lry="1142" ulx="5310" uly="1043">Yetrbu</line>
        <line lrx="5461" lry="1264" ulx="5326" uly="1156">nunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1356" ulx="5329" uly="1262">ſegoia</line>
        <line lrx="5461" lry="1451" ulx="5330" uly="1368">mabun</line>
        <line lrx="5461" lry="1583" ulx="5328" uly="1470">aitunn</line>
        <line lrx="5461" lry="1669" ulx="5306" uly="1575">tij dloe</line>
        <line lrx="5461" lry="1762" ulx="5327" uly="1671">cianian</line>
        <line lrx="5461" lry="1869" ulx="5319" uly="1777">Oo ver</line>
        <line lrx="5461" lry="1981" ulx="5321" uly="1890">cpus</line>
        <line lrx="5456" lry="2081" ulx="5291" uly="1976">haſſeſe</line>
        <line lrx="5461" lry="2183" ulx="5316" uly="2080">ni⸗ V</line>
        <line lrx="5461" lry="2282" ulx="5317" uly="2197">vicitan</line>
        <line lrx="5461" lry="2416" ulx="5313" uly="2313">noxuu</line>
        <line lrx="5458" lry="2529" ulx="5306" uly="2394">uer nc</line>
        <line lrx="5461" lry="2612" ulx="5313" uly="2522">gulimnte</line>
        <line lrx="5461" lry="2703" ulx="5312" uly="2608">Poͤſer</line>
        <line lrx="5461" lry="2816" ulx="5312" uly="2724">ſtaqus</line>
        <line lrx="5459" lry="2910" ulx="5311" uly="2819">uſcnodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3012" type="textblock" ulx="5310" uly="2945">
        <line lrx="5461" lry="3012" ulx="5310" uly="2945">Aaudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3352" type="textblock" ulx="5155" uly="3036">
        <line lrx="5461" lry="3260" ulx="5270" uly="3036">ii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3232" ulx="5159" uly="3139">NI. Ne⸗</line>
        <line lrx="5295" lry="3352" ulx="5155" uly="3227">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6536" type="textblock" ulx="5161" uly="3277">
        <line lrx="5461" lry="3544" ulx="5280" uly="3474">WN</line>
        <line lrx="5461" lry="3654" ulx="5161" uly="3555">es facl</line>
        <line lrx="5461" lry="3745" ulx="5277" uly="3665">Merabie</line>
        <line lrx="5461" lry="3858" ulx="5288" uly="3770">onis obt</line>
        <line lrx="5461" lry="3956" ulx="5306" uly="3875">(eſla de</line>
        <line lrx="5461" lry="4073" ulx="5236" uly="3994">(patroce</line>
        <line lrx="5452" lry="4175" ulx="5285" uly="4085">beztum</line>
        <line lrx="5461" lry="4312" ulx="5292" uly="4207">tmoue.</line>
        <line lrx="5461" lry="4394" ulx="5285" uly="4306">eragne</line>
        <line lrx="5461" lry="4485" ulx="5313" uly="4395">Aulyt</line>
        <line lrx="5461" lry="4593" ulx="5314" uly="4507">mena</line>
        <line lrx="5461" lry="4697" ulx="5319" uly="4607">fectuen</line>
        <line lrx="5461" lry="4817" ulx="5318" uly="4712">vielz</line>
        <line lrx="5461" lry="4908" ulx="5319" uly="4810">ſiofune</line>
        <line lrx="5461" lry="5013" ulx="5323" uly="4929">necno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5118" ulx="5331" uly="5027">plurih⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5221" ulx="5333" uly="5143">tutum</line>
        <line lrx="5461" lry="5350" ulx="5267" uly="5200">Bne</line>
        <line lrx="5461" lry="5447" ulx="5321" uly="5357">ergog</line>
        <line lrx="5461" lry="5544" ulx="5327" uly="5455">fegrin</line>
        <line lrx="5461" lry="5645" ulx="5326" uly="5555">exhibe</line>
        <line lrx="5461" lry="5755" ulx="5330" uly="5668">cogno</line>
        <line lrx="5461" lry="5858" ulx="5331" uly="5768">leyber</line>
        <line lrx="5458" lry="5961" ulx="5316" uly="5864">effectu</line>
        <line lrx="5461" lry="6068" ulx="5332" uly="5976">tumm</line>
        <line lrx="5461" lry="6170" ulx="5334" uly="6076">officio</line>
        <line lrx="5461" lry="6287" ulx="5163" uly="6179">eſſeti</line>
        <line lrx="5456" lry="6536" ulx="5169" uly="6375">ſtu id</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1141" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="794" type="textblock" ulx="4" uly="572">
        <line lrx="195" lry="794" ulx="4" uly="572">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="181" lry="968" ulx="30" uly="854">dppugn</line>
        <line lrx="186" lry="1081" ulx="0" uly="934">onten 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="957" type="textblock" ulx="554" uly="722">
        <line lrx="2754" lry="957" ulx="554" uly="722">Ber. XIII. De ſancto?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1205" type="textblock" ulx="604" uly="984">
        <line lrx="2364" lry="1123" ulx="604" uly="984">F centio.Heniq; his ſᷣmiſſis futurę videlicet</line>
        <line lrx="2364" lry="1205" ulx="700" uly="1104">retributionis finibus:etiam in hoc mundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="184" lry="1275" ulx="0" uly="1169">Stenentpo⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1383" ulx="0" uly="1268">Wdlts</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="187" lry="1484" ulx="0" uly="1377">noſgidt</line>
        <line lrx="214" lry="1595" ulx="0" uly="1475">buſin g</line>
        <line lrx="185" lry="1696" ulx="0" uly="1604">napatön</line>
        <line lrx="186" lry="1801" ulx="0" uly="1687">kk duin</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1915" type="textblock" ulx="3" uly="1794">
        <line lrx="262" lry="1915" ulx="3" uly="1794">Tunein</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="184" lry="2010" ulx="0" uly="1920">Nerdlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="261" lry="2136" ulx="0" uly="2025">Re:tunnng L</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="189" lry="2240" ulx="0" uly="2124">Khisn</line>
        <line lrx="189" lry="2327" ulx="0" uly="2243">penentest</line>
        <line lrx="189" lry="2432" ulx="8" uly="2342">here fanes</line>
        <line lrx="188" lry="2535" ulx="0" uly="2446">an. Nus</line>
        <line lrx="188" lry="2642" ulx="0" uly="2548">eſbos ſus</line>
        <line lrx="188" lry="2746" ulx="0" uly="2652">bnöicang</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="248" lry="2864" ulx="0" uly="2758">lteönelde</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3593" type="textblock" ulx="0" uly="2871">
        <line lrx="189" lry="2957" ulx="2" uly="2871">min. Röei</line>
        <line lrx="191" lry="3073" ulx="0" uly="2980">woamse</line>
        <line lrx="191" lry="3184" ulx="0" uly="3082">Niehet iſn</line>
        <line lrx="191" lry="3273" ulx="0" uly="3186">unöſoli⸗</line>
        <line lrx="192" lry="3380" ulx="0" uly="3294">drtabrtinin</line>
        <line lrx="194" lry="3501" ulx="0" uly="3418">entiot</line>
        <line lrx="191" lry="3593" ulx="0" uly="3511">öwneun</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6375" type="textblock" ulx="0" uly="3610">
        <line lrx="191" lry="3716" ulx="0" uly="3610">upogniſe</line>
        <line lrx="189" lry="3808" ulx="0" uly="3720">jdurenſi</line>
        <line lrx="189" lry="3918" ulx="0" uly="3822">nurlͤn</line>
        <line lrx="218" lry="4032" ulx="0" uly="3914">ſane pot</line>
        <line lrx="187" lry="4141" ulx="0" uly="4041">no: nton</line>
        <line lrx="187" lry="4236" ulx="0" uly="4141">s aaniſ</line>
        <line lrx="230" lry="4367" ulx="0" uly="4238">alcnti</line>
        <line lrx="233" lry="4462" ulx="0" uly="4333">hntboi .</line>
        <line lrx="188" lry="4558" ulx="0" uly="4470">bar nigde</line>
        <line lrx="189" lry="4666" ulx="0" uly="4572">n peot⸗</line>
        <line lrx="190" lry="4770" ulx="1" uly="4680">wncoen</line>
        <line lrx="187" lry="4895" ulx="0" uly="4773">annaniin</line>
        <line lrx="186" lry="4984" ulx="0" uly="4880">bon enge</line>
        <line lrx="188" lry="5096" ulx="0" uly="4970">6 amitie⸗</line>
        <line lrx="188" lry="5204" ulx="0" uly="5086">nis attiſi</line>
        <line lrx="187" lry="5312" ulx="0" uly="5209">babine</line>
        <line lrx="186" lry="5412" ulx="2" uly="5309">funoſtscn</line>
        <line lrx="174" lry="5630" ulx="0" uly="5527">bienat</line>
        <line lrx="185" lry="5737" ulx="0" uly="5628">liblals</line>
        <line lrx="185" lry="5843" ulx="0" uly="5739">nen e</line>
        <line lrx="181" lry="5948" ulx="0" uly="5837">Snunmnm</line>
        <line lrx="180" lry="6054" ulx="0" uly="5945">züli ⸗</line>
        <line lrx="180" lry="6164" ulx="0" uly="6053">ucinni</line>
        <line lrx="178" lry="6258" ulx="0" uly="6149">mni⸗kun</line>
        <line lrx="177" lry="6375" ulx="0" uly="6260">pane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1314" type="textblock" ulx="699" uly="1204">
        <line lrx="2370" lry="1314" ulx="699" uly="1204">martyrũ gloꝛiã demõſtremus. Quę hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1416" type="textblock" ulx="711" uly="1308">
        <line lrx="2367" lry="1416" ulx="711" uly="1308">regio:quę ve pꝛouincia vlla quouſq; vel ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1515" type="textblock" ulx="711" uly="1414">
        <line lrx="2424" lry="1515" ulx="711" uly="1414">manum imperiũ vel chꝛiſtianũ nomen extẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1617" type="textblock" ulx="709" uly="1513">
        <line lrx="2376" lry="1617" ulx="709" uly="1513">ditur: natalem nõ gaudet celebꝛare vincen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1718" type="textblock" ulx="709" uly="1615">
        <line lrx="2380" lry="1718" ulx="709" uly="1615">tij diaconi? Quis autẽ hodie vel nomẽ da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1828" type="textblock" ulx="710" uly="1718">
        <line lrx="2374" lry="1828" ulx="710" uly="1718">ciani audiſſet:niſi vᷣincẽtij paſſionẽ legiſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1951" type="textblock" ulx="664" uly="1818">
        <line lrx="2372" lry="1951" ulx="664" uly="1818">AQð vero tanta cura ſeruauit dñg martyris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2032" type="textblock" ulx="709" uly="1920">
        <line lrx="2377" lry="2032" ulx="709" uly="1920">coꝛpus:quid aliud demõſtrauit niſi guber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2137" type="textblock" ulx="650" uly="2024">
        <line lrx="2370" lry="2137" ulx="650" uly="2024">naſſe ſe viuentem: quẽ non reliquit exani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2229" type="textblock" ulx="655" uly="2126">
        <line lrx="2369" lry="2229" ulx="655" uly="2126">mẽ? Vicit ergo dacianũ viuens viucẽtius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="3217" type="textblock" ulx="654" uly="3192">
        <line lrx="682" lry="3217" ulx="654" uly="3192">ſ△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2850" type="textblock" ulx="707" uly="2233">
        <line lrx="2386" lry="2341" ulx="714" uly="2233">vicit ⁊ moꝛtuus. Viuens toꝛmẽta calcauit:</line>
        <line lrx="2366" lry="2450" ulx="711" uly="2338">mouus maria tranſnatauit. Sed ipſe in/</line>
        <line lrx="2365" lry="2558" ulx="707" uly="2438">ter vndas gubernauit cadauer extinctum:</line>
        <line lrx="2368" lry="2644" ulx="713" uly="2547">qui inter vngulas animũ donauit inuictũ.</line>
        <line lrx="2377" lry="2753" ulx="711" uly="2642">Nõ flexit flamma toꝛtoꝛis coꝛ eius:nõ mer-/</line>
        <line lrx="2375" lry="2850" ulx="710" uly="2746">ſit aqua maris coꝛpus eiꝰ. Sed in his ⁊ hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2960" type="textblock" ulx="390" uly="2834">
        <line lrx="2377" lry="2960" ulx="390" uly="2834">Ps.n5. iuſmodi nihil eſt aliud:niſi pcioſcin conſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3056" type="textblock" ulx="712" uly="2953">
        <line lrx="2377" lry="3056" ulx="712" uly="2953">ctu domini ſemꝑ moꝛs ſanctoꝝ eius:cui eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3322" type="textblock" ulx="315" uly="3057">
        <line lrx="2344" lry="3155" ulx="526" uly="3057">Honoꝛ ⁊ imperiũ in ſecula ſeculoꝝ Amen.</line>
        <line lrx="2201" lry="3322" ulx="315" uly="3061">Ser. 4 (Bne⸗ 8 eculoꝝ Ame</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1135" type="textblock" ulx="2507" uly="1001">
        <line lrx="4189" lry="1135" ulx="2507" uly="1001">atq; in chꝛiſtum ſeuientis inſaniã interritꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1641" type="textblock" ulx="2530" uly="1124">
        <line lrx="4189" lry="1219" ulx="2535" uly="1124">adijt: modeſtus ſuſtinuit:ſecurus irriſit:ſci</line>
        <line lrx="4187" lry="1323" ulx="2530" uly="1234">ens paratus eſſe vt reſiſteret: neſciens ela⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="1440" ulx="2531" uly="1328">tus eſſe quo vinceret:qꝛ cuiꝰ amoꝛe ſpirita-</line>
        <line lrx="4187" lry="1547" ulx="2532" uly="1428">libꝰ armis ſmunitus reſiſtebat:eiꝰ adiuto⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="1641" ulx="2531" uly="1534">rio quicquid pęnarũ in illũ ferientis ira exx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1741" type="textblock" ulx="2480" uly="1636">
        <line lrx="4186" lry="1741" ulx="2480" uly="1636">cogitabat: inſuperabilis foꝛtiter patiendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2155" type="textblock" ulx="2529" uly="1737">
        <line lrx="4187" lry="1854" ulx="2531" uly="1737">vincebat. Ideo nõ hũc laminę ignitę ſarta</line>
        <line lrx="4185" lry="1951" ulx="2532" uly="1839">ginis:nõ eculei:non vnguleę ferreęq; man⸗:</line>
        <line lrx="4182" lry="2059" ulx="2529" uly="1941">nõ vires pauendę cedentiũ:nec doloꝛ ſciſſo</line>
        <line lrx="4201" lry="2155" ulx="2530" uly="2047">rũ membꝛoꝛũ: nõ foci fragoꝛ ⁊ ſtrepentis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2254" type="textblock" ulx="2489" uly="2147">
        <line lrx="4181" lry="2254" ulx="2489" uly="2147">patientis viſceribꝰ ſalis iniectio daciani qͥᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2461" type="textblock" ulx="2527" uly="2244">
        <line lrx="4186" lry="2369" ulx="2529" uly="2244">uerunt aliqtenꝰ ſubdere iuſſioni:Sed dum</line>
        <line lrx="4192" lry="2461" ulx="2527" uly="2357">intãtũ eiꝰ vecoꝛdię tumoꝛ excreſceret: vt tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2558" type="textblock" ulx="2483" uly="2455">
        <line lrx="4184" lry="2558" ulx="2483" uly="2455">tis paſſionũ ſubactum doloꝛibꝰ aut viciſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2668" type="textblock" ulx="2530" uly="2558">
        <line lrx="4183" lry="2668" ulx="2530" uly="2558">aut interemiſſe ſe lętabundus extolleret:ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2761" type="textblock" ulx="2489" uly="2653">
        <line lrx="4187" lry="2761" ulx="2489" uly="2653">ſcepta ſpe fruſtratus:vnde victoꝛ viſus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3175" type="textblock" ulx="2530" uly="2765">
        <line lrx="4187" lry="2864" ulx="2531" uly="2765">apparere:inde victus cõpulſus eſt erubeſce</line>
        <line lrx="4184" lry="2975" ulx="2530" uly="2869">re:quoniã quo dei martyr durioꝛi vrgebat᷑</line>
        <line lrx="4178" lry="3077" ulx="2536" uly="2972">peęna: eo amplioꝛi cõfeſſionis exultabat cõ</line>
        <line lrx="4180" lry="3175" ulx="2536" uly="3068">ſtantia. Vnde ipſius paſſionis vel vltima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3349" type="textblock" ulx="986" uly="3150">
        <line lrx="4233" lry="3349" ulx="986" uly="3150">eodem feſto Sermo IIÄBuidere ſeu moꝛari fratres euidentius pla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3374" type="textblock" ulx="1015" uly="3261">
        <line lrx="4251" lry="3374" ulx="1015" uly="3261">Vnctoꝝ licet dilectiſſimi gloꝛioſas cet quatenꝰ animaduertat ſanctitas veſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3569" type="textblock" ulx="951" uly="3365">
        <line lrx="2381" lry="3488" ulx="998" uly="3365">martyrũ paſſiones:quos diſtincta</line>
        <line lrx="2380" lry="3569" ulx="951" uly="3473">regionibus loca meruerunt: vna ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3784" type="textblock" ulx="620" uly="3546">
        <line lrx="2380" lry="3692" ulx="643" uly="3546">des faciãt omnibus indiſcreto honoꝛe ve/⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="3784" ulx="620" uly="3676">MNerabiles: ꝓpꝛiã tamẽ ſibi in hoc venerati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3882" type="textblock" ulx="709" uly="3774">
        <line lrx="2386" lry="3882" ulx="709" uly="3774">onis obſequio vendicant dignitatẽ:qui ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3982" type="textblock" ulx="599" uly="3881">
        <line lrx="2377" lry="3982" ulx="599" uly="3881">cleſiã dei ⁊ documẽtis pᷣ ceteris erexerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4396" type="textblock" ulx="236" uly="4343">
        <line lrx="247" lry="4373" ulx="236" uly="4343">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="4077" type="textblock" ulx="660" uly="4024">
        <line lrx="682" lry="4077" ulx="660" uly="4066">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4085" type="textblock" ulx="694" uly="3984">
        <line lrx="2377" lry="4085" ulx="694" uly="3984">⁊ patrocinijs adiuuerũt. Inter quos iuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4172" type="textblock" ulx="717" uly="4087">
        <line lrx="2384" lry="4172" ulx="717" uly="4087">beatum leuitam vincentiũ cuiꝰ confeſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="4349" type="textblock" ulx="664" uly="4338">
        <line lrx="680" lry="4349" ulx="664" uly="4338">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="5463" type="textblock" ulx="677" uly="5455">
        <line lrx="683" lry="5463" ulx="677" uly="5455">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="4497" type="textblock" ulx="703" uly="4189">
        <line lrx="2383" lry="4305" ulx="703" uly="4189">⁊ moꝛte chꝛiſtũ incredulis pſᷣdicatũ incũctan</line>
        <line lrx="2383" lry="4342" ulx="726" uly="4279">. „ 49 . „ „ 9.</line>
        <line lrx="2382" lry="4407" ulx="706" uly="4290">ter agnoſcimꝰ catholicis ſtudijs celebꝛamꝰ:</line>
        <line lrx="2400" lry="4497" ulx="716" uly="4383">Qui vt fideliũ deuotionẽ deo ſtudioſiꝰ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4591" type="textblock" ulx="727" uly="4490">
        <line lrx="2409" lry="4591" ulx="727" uly="4490">mendaret:altioꝛi charitatis flãmaſcens af/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5218" type="textblock" ulx="706" uly="4600">
        <line lrx="2384" lry="4703" ulx="731" uly="4600">fectu:moꝛti ſe ſe tãdẽ fideliter obtulit: quo</line>
        <line lrx="2391" lry="4801" ulx="731" uly="4702">videlzʒz robur fidei in ſolidiſſima petra chꝛi/</line>
        <line lrx="2386" lry="4905" ulx="706" uly="4802">ſto fundatum ſequacibꝰimitandum daret᷑:</line>
        <line lrx="2385" lry="5013" ulx="730" uly="4906">necnõ ⁊ ſemen apoſtolicę pſᷣdicationis ꝑ eũ</line>
        <line lrx="2389" lry="5113" ulx="733" uly="5008">pluribus diſſeminatũ opę ſuę interceſſiõis</line>
        <line lrx="2394" lry="5218" ulx="713" uly="5111">tutum ac ꝑfectę cõſummationis fruge refer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="5315" type="textblock" ulx="733" uly="5212">
        <line lrx="2456" lry="5315" ulx="733" uly="5212">tũ in ceęleſtibꝰ demũ hoꝛreis cõderet᷑. NMunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5519" type="textblock" ulx="722" uly="5314">
        <line lrx="2397" lry="5430" ulx="736" uly="5314">ergo ampliꝰ ꝓpꝛia venerentur:quẽ etiã pe/</line>
        <line lrx="2395" lry="5519" ulx="722" uly="5418">regrina mirant᷑: quatenus eis ſe largioꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5621" type="textblock" ulx="657" uly="5519">
        <line lrx="2395" lry="5621" ulx="657" uly="5519">exhibeat in beneſicijs:quibꝰ ſe amabilioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="6234" type="textblock" ulx="566" uly="6133">
        <line lrx="2405" lry="6234" ulx="566" uly="6133">eelſſet in paſſione: eiuſdẽ chꝛiſti calicẽ creden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5831" type="textblock" ulx="712" uly="5620">
        <line lrx="2398" lry="5742" ulx="712" uly="5620">cognoſcet in gaudijs:fiatq; in eiꝰ ſolennita</line>
        <line lrx="2401" lry="5831" ulx="735" uly="5725">te vberioꝛ leticię ambitus de qᷣ fidei creuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5925" type="textblock" ulx="700" uly="5822">
        <line lrx="2401" lry="5925" ulx="700" uly="5822">effectus. uius deniq; ſpiritus tãto virtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="6133" type="textblock" ulx="734" uly="5928">
        <line lrx="2402" lry="6046" ulx="734" uly="5928">tum munere claruit:vt ſacri miniſterij fultꝰ</line>
        <line lrx="2402" lry="6133" ulx="735" uly="6028">officio:qͥ filium dei dñm noſtrum ſecuturus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6451" type="textblock" ulx="713" uly="6232">
        <line lrx="2403" lry="6359" ulx="732" uly="6232">tibꝰ pꝛius miniſtraret in ſalutẽ.Cuius hau/</line>
        <line lrx="2406" lry="6451" ulx="713" uly="6336">ſtu fcliciter mente debꝛiatus rabidi hoſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3478" type="textblock" ulx="2500" uly="3377">
        <line lrx="4186" lry="3478" ulx="2500" uly="3377">quo diabolus ſuũ ꝑduxerit dolis miniſtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3997" type="textblock" ulx="2519" uly="3470">
        <line lrx="4190" lry="3583" ulx="2519" uly="3470">vel quõ chꝛiſtus ſuũ in finẽ vſq; qulaq; ſer⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="3684" ulx="2538" uly="3583">uauerit famulũ. Ex quo illud ſane erat mi/</line>
        <line lrx="4184" lry="3788" ulx="2538" uly="3686">rabile:qꝛ quantũ iſte extrinſecus multipli/</line>
        <line lrx="4214" lry="3893" ulx="2519" uly="3786">ci pęnarũ genere cõtritus artabat᷑:tantũ in</line>
        <line lrx="4192" lry="3997" ulx="2540" uly="3888">trinſecus exultante interioꝛi homine dilata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4096" type="textblock" ulx="2515" uly="3991">
        <line lrx="4190" lry="4096" ulx="2515" uly="3991">bat᷑:quãtũq; ille exterius iactantia tempo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4605" type="textblock" ulx="2521" uly="4094">
        <line lrx="4192" lry="4198" ulx="2522" uly="4094">ralis potentię inflabat᷑:tantũ interius de/</line>
        <line lrx="4189" lry="4294" ulx="2521" uly="4194">ſpici ſe ꝓꝑpendens intenoꝛi vexatus homie</line>
        <line lrx="4190" lry="4404" ulx="2524" uly="4294">pfocabat᷑. Contemni igitur ſe videns ſeęuie</line>
        <line lrx="4207" lry="4496" ulx="2526" uly="4398">bat:nec in quẽ iam vindictã inferret inueni</line>
        <line lrx="4191" lry="4605" ulx="2543" uly="4498">ebat. Videbat namq; de ſeuientiũ manus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4704" type="textblock" ulx="2466" uly="4603">
        <line lrx="4191" lry="4704" ulx="2466" uly="4603">carniſicũ plus ĩ eo inuenire vulneris qᷓ; coꝛ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4911" type="textblock" ulx="2532" uly="4701">
        <line lrx="4193" lry="4827" ulx="2535" uly="4701">poꝛis:ſolũq; ingentẽ ſpiritũ eo ſtulticiã ex/</line>
        <line lrx="4189" lry="4911" ulx="2532" uly="4808">ꝓbꝛare ſuã qð ꝓuocabat veritatis noꝛmã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5010" type="textblock" ulx="2477" uly="4905">
        <line lrx="4187" lry="5010" ulx="2477" uly="4905">MNQuapꝛopter credens ꝙ cauſam cõfuſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5420" type="textblock" ulx="2523" uly="5008">
        <line lrx="4203" lry="5112" ulx="2533" uly="5008">auerteret:ſi ꝓꝑſonam quę ſe ſpꝛeuerat abſen</line>
        <line lrx="4249" lry="5209" ulx="2529" uly="5111">taret:minuſq; dacianꝰ erubeſceret ſi vincẽ/</line>
        <line lrx="4192" lry="5313" ulx="2523" uly="5212">tiũ płus nõ videret: iuſſit eum a publico re</line>
        <line lrx="4187" lry="5420" ulx="2547" uly="5316">moueri. Sed nec ſic qͥdẽ caret ſupplicio.Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5523" type="textblock" ulx="2517" uly="5416">
        <line lrx="4190" lry="5523" ulx="2517" uly="5416">tuſa q̊ iacebat teſta ſubernit᷑: vt vis acu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5617" type="textblock" ulx="2519" uly="5518">
        <line lrx="4189" lry="5617" ulx="2519" uly="5518">minis cõciſam molẽ ſuꝑiecti coꝛpoꝛis plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5821" type="textblock" ulx="2514" uly="5613">
        <line lrx="4415" lry="5740" ulx="2522" uly="5613">diſcinderet atq; reddita toꝛmẽtis mẽbꝛa q</line>
        <line lrx="4190" lry="5821" ulx="2514" uly="5720">ſecarẽt obuia ſuſciperẽt fragmẽta. Fallit᷑ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5945" type="textblock" ulx="2522" uly="5824">
        <line lrx="4189" lry="5945" ulx="2522" uly="5824">vincẽdi opinione ceca crudelitas: Hã diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="6024" type="textblock" ulx="2552" uly="5924">
        <line lrx="4191" lry="6024" ulx="2552" uly="5924">na bonitas dilectũ ſuũ ampliꝰ in ↄfeſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6128" type="textblock" ulx="2520" uly="6025">
        <line lrx="4201" lry="6128" ulx="2520" uly="6025">comitata infert nouã tenebꝛis lucẽ:⁊ taber⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="6452" type="textblock" ulx="2513" uly="6111">
        <line lrx="4191" lry="6247" ulx="2513" uly="6111">naculũ ſplendidũ obſcuꝝ redit ergaſtulũ.</line>
        <line lrx="4198" lry="6355" ulx="2516" uly="6230">Fouebat laceros artꝰ medica dei manꝰ: et</line>
        <line lrx="4446" lry="6452" ulx="2548" uly="6330">venuſtioꝛi pꝛiſtinę ſanitatis augmẽto:foſſi b ʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1142" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2927" lry="3680" type="textblock" ulx="1240" uly="764">
        <line lrx="2685" lry="960" ulx="1665" uly="764">Bancti</line>
        <line lrx="2896" lry="1114" ulx="1240" uly="1001">lateris dãna ſupplebat. Inſolita igit᷑ hui⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1216" ulx="1241" uly="1107">lumiĩs claritate ꝑculſi:obſtupuere cuſtodes</line>
        <line lrx="2893" lry="1328" ulx="1240" uly="1206">quin ⁊ vocẽ angelis hymnũ deo cõcinẽtib⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1432" ulx="1243" uly="1313">mẽs paliidi ianitor expauit. Currit exami</line>
        <line lrx="2896" lry="1522" ulx="1242" uly="1418">nis miniſter ad pᷣſidẽ:quẽ grauiꝰ relatio nũ</line>
        <line lrx="2896" lry="1629" ulx="1243" uly="1519">cij q; ictus ꝑcuſſit gladij:⁊ cũ non poſſet ex</line>
        <line lrx="2897" lry="1735" ulx="1246" uly="1626">magnitudine rei tacere qð viderat: tremoꝛ</line>
        <line lrx="2893" lry="1831" ulx="1248" uly="1729">iudicẽ occupat:doloꝛ lacerat:furoꝛ inflam/</line>
        <line lrx="2898" lry="1940" ulx="1251" uly="1830">mat:⁊ ne in penis vincentiꝰ vincens gloꝛiã</line>
        <line lrx="2896" lry="2038" ulx="1251" uly="1928">martyrij obtineret: citiꝰ inqᷣt dacianꝰ ꝓdu</line>
        <line lrx="2903" lry="2132" ulx="1253" uly="2035">cat᷑ e carcere:ne dũ inſiſtimꝰ rebellem puni/</line>
        <line lrx="2897" lry="2244" ulx="1254" uly="2141">re:videamur eũ potius victoꝛia coꝛonare.</line>
        <line lrx="2905" lry="2348" ulx="1255" uly="2244">Pꝛofert᷑ itaq; ex illo tetri carcerl baratro cę</line>
        <line lrx="2907" lry="2449" ulx="1255" uly="2340">leſti qͥdẽ gratia pulchꝛioꝛ:⁊ ſi adhuc eẽt paſ-</line>
        <line lrx="2907" lry="2542" ulx="1257" uly="2445">ſurꝰ robuſtioꝛ. Sed vbi deſideriũ ad regni</line>
        <line lrx="2907" lry="2655" ulx="1262" uly="2548">vocationẽ tendentis nullo pęnarũ vel moꝛ</line>
        <line lrx="2910" lry="2755" ulx="1262" uly="2652">tis genere frãgendũ intelligit:iubet inuida</line>
        <line lrx="2910" lry="2843" ulx="1252" uly="2755">mẽs lenioꝛis ſtrati fulcra ſubſtitui:ac blan/</line>
        <line lrx="2913" lry="2960" ulx="1265" uly="2858">dioꝛi eũ requie ↄfoueri:ſcʒ vt ſi amoto pau/</line>
        <line lrx="2911" lry="3059" ulx="1265" uly="2955">lulũ carniſice aiam qͥetꝰ exhalaret: diceret</line>
        <line lrx="2914" lry="3167" ulx="1269" uly="3060">nõ eſſe occiſus ſed moꝛtuꝰ:quaſi non eũ p/</line>
        <line lrx="2910" lry="3270" ulx="1264" uly="3166">na ꝑemerit:cum quo ⁊ pena ſimul perierit.</line>
        <line lrx="2911" lry="3369" ulx="1274" uly="3267">Interea beatũ vincẽtiũ cęleſtis aula ſuſce/</line>
        <line lrx="2915" lry="3478" ulx="1268" uly="3370">pit:ac beatę feęlicitatis munere donat. Ad</line>
        <line lrx="2927" lry="3579" ulx="1268" uly="3469">cuiꝰ ingreſſum angelici lętant᷑ ſpũs: omneſ</line>
        <line lrx="2917" lry="3680" ulx="1255" uly="3573">q; ſimul cõciues gratulantur ſancti: MNoſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3777" type="textblock" ulx="1274" uly="3678">
        <line lrx="2936" lry="3777" ulx="1274" uly="3678">tibi gratias agimus dñe ieſu: ꝙ anima tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6465" type="textblock" ulx="872" uly="3780">
        <line lrx="2922" lry="3879" ulx="1280" uly="3780">digna ↄſoꝛtio ꝗ̊ ꝑtinax tulit ſuppliciũ: men</line>
        <line lrx="2918" lry="3986" ulx="1246" uly="3878">dax fugit obſequiũ: Et ꝗᷣ fuit cõtẽta ꝑſecu/⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="4087" ulx="875" uly="3984">. E toꝛ qͥ fureret:ſit dedignata qð parceret. Co</line>
        <line lrx="2924" lry="4185" ulx="872" uly="4084">⸗ gnito igit᷑ iudex inſanꝰ: et qꝛ chꝛiſt*ꝰ viciſſet</line>
        <line lrx="2923" lry="4294" ulx="1277" uly="4187">in vincentio:neſciꝰacianꝰ ſctõ eiꝰ abſceſſu</line>
        <line lrx="2924" lry="4396" ulx="1275" uly="4291">illius ſibi ꝓmittit cadaueris expoſitiõe vin</line>
        <line lrx="2922" lry="4498" ulx="1231" uly="4392">dictã:cuiꝰ gemit ex virtute victoꝛiã. Feris</line>
        <line lrx="2922" lry="4599" ulx="1253" uly="4498">nãq; ⁊ canibꝰ decepta furoꝛis ſuꝑbia abſu/</line>
        <line lrx="2926" lry="4702" ulx="1247" uly="4596">mẽdũ ꝓijci mãdat lictoꝛibus: vt tali paſtu</line>
        <line lrx="2919" lry="4804" ulx="1272" uly="4703">eoꝝ impleret ventrẽ:q̃rũ ipᷣe gerebat mẽtẽ.</line>
        <line lrx="2932" lry="4906" ulx="1274" uly="4803">Sed vt diuinis excreſcẽtibꝰ beneſicijs ma⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="5010" ulx="1275" uly="4906">ioꝛis victoꝛię vincentio gratia cõferat᷑: mit/</line>
        <line lrx="2925" lry="5110" ulx="1253" uly="5006">tit᷑ coꝛuꝰauis inimica cadaueribꝰ:expoſitas</line>
        <line lrx="2926" lry="5208" ulx="1281" uly="5112">coꝛꝑis dapes ſᷣuatura ieiuna. hinc fratres</line>
        <line lrx="2926" lry="5322" ulx="1243" uly="5213">Dilectiſſimi: hinc aduertite diſtincta merito</line>
        <line lrx="2925" lry="5421" ulx="1285" uly="5313">rũ obſequia. Helias quõdã impias achab</line>
        <line lrx="2932" lry="5520" ulx="1287" uly="5418">vel ieʒabelis maꝝꝰ caute declinãs in deſer/</line>
        <line lrx="2932" lry="5622" ulx="1285" uly="5522">to coꝛuis miniſtrãtibꝰpaſcit᷑:aſſertoꝛ aũtve</line>
        <line lrx="2930" lry="5731" ulx="1285" uly="5625">ritatis vincẽtiꝰ daciani rabie pemptꝰ feris</line>
        <line lrx="2936" lry="5821" ulx="1283" uly="5725">exponit᷑ cõſumẽdus:ſed coꝛuo famulãte ſer</line>
        <line lrx="2930" lry="5935" ulx="904" uly="5828"> Beg. 17. uat᷑ illeſus. Obtinuit ergo helias diuio nu</line>
        <line lrx="2937" lry="6041" ulx="1287" uly="5925">tu coꝛiis pᷣſtantibꝰ quo aleret᷑:pᷣſtitũ ẽ vin/</line>
        <line lrx="2932" lry="6151" ulx="1248" uly="6034">cẽtio obſeqnte quoq; coꝛuo ne comederet᷑.</line>
        <line lrx="2936" lry="6261" ulx="1255" uly="6128">Qui vt celitꝰ ſe cuſtodẽ deſignatũ oſtende/</line>
        <line lrx="2937" lry="6359" ulx="1292" uly="6242">ret: aduẽtantes reliquas aues eminꝰ nõ ſe-</line>
        <line lrx="2937" lry="6465" ulx="1293" uly="6358">Ini impetu ꝑturbabat:inter quas imanem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="976" type="textblock" ulx="3201" uly="746">
        <line lrx="4188" lry="976" ulx="3201" uly="746">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="1099" type="textblock" ulx="3036" uly="995">
        <line lrx="4682" lry="1099" ulx="3036" uly="995">quoq; lupũ ꝓpius accedentẽ: veluti qᷣ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="1200" type="textblock" ulx="3013" uly="1098">
        <line lrx="4686" lry="1200" ulx="3013" uly="1098">miſſum theſaurũ ſacrilega audacia attãmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="1404" type="textblock" ulx="3048" uly="1202">
        <line lrx="4685" lry="1321" ulx="3048" uly="1202">nare ſſumeret:pennis ⁊ alis deuerberãs ꝓ</line>
        <line lrx="4691" lry="1404" ulx="3049" uly="1307">cul abegit.Sed ille ꝙ non tã ad inferẽdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="1520" type="textblock" ulx="3019" uly="1409">
        <line lrx="4691" lry="1520" ulx="3019" uly="1409">veniſſet iniuriã q́; ad augendam miraculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1818" type="textblock" ulx="3054" uly="1511">
        <line lrx="4752" lry="1627" ulx="3054" uly="1511">pompã qdã ſui habitudine ſtupidus indi/</line>
        <line lrx="4693" lry="1726" ulx="3054" uly="1614">cabat.OQ impudens furoꝛ ⁊ ſtulta veſania:</line>
        <line lrx="4699" lry="1818" ulx="3056" uly="1710">Coꝛuus obſequit᷑:lupua venerat᷑: dacianꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="2004" type="textblock" ulx="3031" uly="1819">
        <line lrx="4705" lry="2004" ulx="3031" uly="1819">ꝑleqt᷑: nec ſubeſe velle ſe adhuc ferox ꝑde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="4820" type="textblock" ulx="3057" uly="1924">
        <line lrx="4702" lry="2025" ulx="3057" uly="1924">re:quẽ mãluefacta beſtialis feritas ſatage/</line>
        <line lrx="4806" lry="2128" ulx="3057" uly="2008">bat ꝓtegere. Vnde ad occulendã martyris ?</line>
        <line lrx="4742" lry="2235" ulx="3058" uly="2127">laudẽ nõ iam ſecretũ ſed ꝓfundũ elegit:cre</line>
        <line lrx="4704" lry="2332" ulx="3059" uly="2231">dẽs ſibi ad deliteſcendã eiꝰ gloꝛiã non clau/</line>
        <line lrx="4704" lry="2444" ulx="3060" uly="2333">ſtra fidẽ ſeruatura ſed maria:quaſi non idẽ</line>
        <line lrx="4706" lry="2539" ulx="3060" uly="2438">elemẽti dñs eſſet:ꝑ quẽ dudũ ei carcerig ab</line>
        <line lrx="4709" lry="2648" ulx="3066" uly="2541">dita ceęleſti fulgoꝛe radiata micuiſſent. Da⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="2745" ulx="3066" uly="2639">tur nautis mergendũ coꝛpus in fluctibꝰ: vt</line>
        <line lrx="4713" lry="2849" ulx="3066" uly="2746">ad auxiliũ ſaltem ęquoꝛa ꝓficerent: cui ad</line>
        <line lrx="4710" lry="2954" ulx="3067" uly="2833">vincẽdũ ꝛiſti militẽ terra gefeciſſet. Ena/</line>
        <line lrx="4715" lry="3054" ulx="3068" uly="2954">uigatis itaq; magna ex ꝑte freti gurgitibꝰ</line>
        <line lrx="4719" lry="3158" ulx="3069" uly="3054">ꝓiectũ inter ſoꝛbentes vndas pᷣpotẽs ẽ dei</line>
        <line lrx="4713" lry="3266" ulx="3067" uly="3159">dextera cõſecuta:⁊ ꝗ̊ ſpm̃ intulerat in cęlũ:</line>
        <line lrx="4789" lry="3363" ulx="3069" uly="3262">coꝛpus mox retulit ad ſepulchꝛũ.Sic ſdica</line>
        <line lrx="4716" lry="3464" ulx="3063" uly="3361">toꝛ veritati chariſſimi nec toꝛmẽtoꝝ vincit</line>
        <line lrx="4717" lry="3572" ulx="3071" uly="3467">peęnis:nec tenebꝛoſi carceris ſuperat᷑ angu/</line>
        <line lrx="4718" lry="3673" ulx="3070" uly="3570">ſtus. Non beſtijs dilaniat᷑:non ꝓfundo ce-/</line>
        <line lrx="4803" lry="3778" ulx="3071" uly="3673">lat᷑: ſed litoꝛi reddit᷑:pᷣconio diffam at᷑:vt qͥ</line>
        <line lrx="4715" lry="3866" ulx="3059" uly="3777">vere cõfeſſus fuerat nomẽ deitatis: verita/</line>
        <line lrx="4715" lry="3987" ulx="3067" uly="3881">te ſibi adeſſe experiret᷑ diuine ſuffra gia bo/</line>
        <line lrx="4717" lry="4083" ulx="3068" uly="3982">nitatis.Cuiꝰ gloꝛioſam virtute vitã ita pꝛe</line>
        <line lrx="4719" lry="4189" ulx="3073" uly="4083">cioſę moꝛtis gratia decoꝛauit:vt qð viuen/</line>
        <line lrx="4721" lry="4300" ulx="3072" uly="4189">do docuit: moꝛiendo cõſtãter aſtrueret:erat</line>
        <line lrx="4786" lry="4400" ulx="3072" uly="4291">q; ↄſequẽs q̃tenꝰ ad eiꝰ viſionẽ ꝑ moꝛtẽ at-</line>
        <line lrx="4719" lry="4505" ulx="3072" uly="4394">tingeret:quẽ ꝓbabilis vitę cõuèrſiõe ſemꝑ</line>
        <line lrx="4720" lry="4604" ulx="3076" uly="4497">atteſtatꝰ fuiſſet: ſciẽs qð ð cõtẽptu pᷣſentis</line>
        <line lrx="4726" lry="4710" ulx="3062" uly="4600">vitę gloꝛia ſurgit beatitudinis ęternę: pᷣſtã</line>
        <line lrx="4761" lry="4820" ulx="3057" uly="4707">te dño nr̃o ieſu chꝛiſto:qͥ viuit ⁊ regnat ⁊cc.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="5097" type="textblock" ulx="3082" uly="4819">
        <line lrx="4518" lry="4978" ulx="3082" uly="4819">¶ Deſoncti Dauli cõuerſione</line>
        <line lrx="3387" lry="5097" ulx="3146" uly="4953">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="5195" type="textblock" ulx="3390" uly="4950">
        <line lrx="4766" lry="5195" ulx="3390" uly="4950">eſto conuerſionis Sancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6124" type="textblock" ulx="3069" uly="5086">
        <line lrx="4674" lry="5205" ulx="3220" uly="5086">auli; Sermo 1I .</line>
        <line lrx="4839" lry="5293" ulx="3106" uly="5176">BSgdie de actibus apoſtoloꝛũ lectio A</line>
        <line lrx="4726" lry="5404" ulx="3175" uly="5297">h Mbec pᷣnðciata eſt:vbi paulus apius</line>
        <line lrx="4731" lry="5502" ulx="3173" uly="5402">ecxexvr ꝑſecutoꝛe chꝛiſtianoꝝ annũciatoꝛ</line>
        <line lrx="4736" lry="5603" ulx="3069" uly="5500">facł êchꝛiſtianoꝛũ. Percutiẽs eũ chꝛiſtꝰ et</line>
        <line lrx="4736" lry="5703" ulx="3089" uly="5602">ſanãs:occidẽs ⁊ viuiſicãs:occiſus agnꝰ a lu</line>
        <line lrx="4736" lry="5810" ulx="3088" uly="5711">pis:⁊ faciẽs agnũ de lupis. Ita em̃ erat: vt</line>
        <line lrx="4739" lry="5914" ulx="3090" uly="5811">ait ſᷣclara ꝓphetia:cũ iacob patriarcha bñ⸗</line>
        <line lrx="4747" lry="6026" ulx="3088" uly="5914">diceret ſilis ſuis:ſᷣſentia tangẽs:futura ꝓ/</line>
        <line lrx="4736" lry="6124" ulx="3090" uly="6017">ſpiciẽs. Pꝛędictũ em̃ erat qð in paulo conti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6230" type="textblock" ulx="3060" uly="6097">
        <line lrx="5018" lry="6230" ulx="3060" uly="6097">git. Erat aüt paulꝰ ſicut ipſe teſtat᷑ de tribu Vbil. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6317" type="textblock" ulx="3089" uly="6220">
        <line lrx="4737" lry="6317" ulx="3089" uly="6220">beniamin. Cũ aũt iacob bñdicens filios ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="6450" type="textblock" ulx="3046" uly="6307">
        <line lrx="5032" lry="6450" ulx="3046" uly="6307">os: veniſſet ad bũdicendũ beniamin ait de Seß 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="959" type="textblock" ulx="4993" uly="637">
        <line lrx="5461" lry="959" ulx="4993" uly="637">Som</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1577" type="textblock" ulx="5074" uly="1479">
        <line lrx="5460" lry="1577" ulx="5074" uly="1479">hes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1799" type="textblock" ulx="5098" uly="1673">
        <line lrx="5461" lry="1799" ulx="5098" uly="1673">As ſtendil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5169" type="textblock" ulx="4697" uly="5031">
        <line lrx="5460" lry="5169" ulx="4697" uly="5031">Ser. xIIIlI. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1468" type="textblock" ulx="5233" uly="935">
        <line lrx="5461" lry="1046" ulx="5327" uly="935">ſlo</line>
        <line lrx="5461" lry="1167" ulx="5327" uly="1059">pust</line>
        <line lrx="5461" lry="1265" ulx="5327" uly="1149">gaa</line>
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="5233" uly="1261">Ppallol</line>
        <line lrx="5459" lry="1468" ulx="5324" uly="1369">ſolce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1684" type="textblock" ulx="5329" uly="1572">
        <line lrx="5460" lry="1684" ulx="5329" uly="1572">ſtelun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5027" type="textblock" ulx="5137" uly="1794">
        <line lrx="5461" lry="1884" ulx="5328" uly="1794">inquit</line>
        <line lrx="5457" lry="1980" ulx="5326" uly="1898">ſbat vt</line>
        <line lrx="5461" lry="2083" ulx="5277" uly="1995">crlote</line>
        <line lrx="5461" lry="2188" ulx="5324" uly="2101">endos.</line>
        <line lrx="5460" lry="2318" ulx="5198" uly="2219">el. ane</line>
        <line lrx="5461" lry="2418" ulx="5138" uly="2311">geic</line>
        <line lrx="5461" lry="2514" ulx="5137" uly="2403">eetel</line>
        <line lrx="5461" lry="2603" ulx="5324" uly="2513">eiſuſi</line>
        <line lrx="5453" lry="2712" ulx="5320" uly="2615">Vten</line>
        <line lrx="5461" lry="2811" ulx="5320" uly="2720">oim vet</line>
        <line lrx="5461" lry="2914" ulx="5316" uly="2827">gesach</line>
        <line lrx="5461" lry="3051" ulx="5276" uly="2937">Auciu</line>
        <line lrx="5461" lry="3139" ulx="5251" uly="3041">füql</line>
        <line lrx="5461" lry="3247" ulx="5271" uly="3146">poece</line>
        <line lrx="5461" lry="3334" ulx="5322" uly="3252">endice</line>
        <line lrx="5461" lry="3453" ulx="5313" uly="3353">poſten</line>
        <line lrx="5461" lry="3543" ulx="5327" uly="3463">näus</line>
        <line lrx="5460" lry="3647" ulx="5327" uly="3567">iuſſtoc</line>
        <line lrx="5461" lry="3769" ulx="5212" uly="3670">gl s oſtr</line>
        <line lrx="5461" lry="3861" ulx="5326" uly="3776">D</line>
        <line lrx="5461" lry="3962" ulx="5315" uly="3877">Quise</line>
        <line lrx="5461" lry="4081" ulx="5327" uly="4004">nazaren</line>
        <line lrx="5454" lry="4185" ulx="5325" uly="4094">poſitis</line>
        <line lrx="5461" lry="4281" ulx="5331" uly="4200">dicebe</line>
        <line lrx="5461" lry="4315" ulx="5396" uly="4278">„ K</line>
        <line lrx="5461" lry="4397" ulx="5325" uly="4297">Pleäi</line>
        <line lrx="5461" lry="4498" ulx="5282" uly="4416">pgrat</line>
        <line lrx="5458" lry="4612" ulx="5317" uly="4506">plege</line>
        <line lrx="5461" lry="4706" ulx="5342" uly="4627">torer</line>
        <line lrx="5461" lry="4825" ulx="5142" uly="4719">²½a᷑̃ duarq</line>
        <line lrx="5461" lry="4911" ulx="5153" uly="4823">ferlo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5027" ulx="5350" uly="4932">thsſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5755" type="textblock" ulx="5159" uly="5137">
        <line lrx="5461" lry="5228" ulx="5366" uly="5137">ſeſa</line>
        <line lrx="5461" lry="5330" ulx="5357" uly="5246">adm</line>
        <line lrx="5461" lry="5435" ulx="5376" uly="5347">dici</line>
        <line lrx="5461" lry="5540" ulx="5375" uly="5451">leſca</line>
        <line lrx="5461" lry="5664" ulx="5374" uly="5564">nns</line>
        <line lrx="5459" lry="5755" ulx="5159" uly="5665">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="5261" type="textblock" ulx="5153" uly="5236">
        <line lrx="5159" lry="5261" ulx="5153" uly="5236">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6542" type="textblock" ulx="5158" uly="5981">
        <line lrx="5461" lry="6070" ulx="5370" uly="5981">cieb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6188" ulx="5302" uly="6083">ſui</line>
        <line lrx="5461" lry="6285" ulx="5334" uly="6188">ſerg</line>
        <line lrx="5461" lry="6388" ulx="5357" uly="6297">cötn</line>
        <line lrx="5460" lry="6542" ulx="5158" uly="6406">. ſaſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1143" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="165" lry="1033" ulx="0" uly="910">Aui</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="165" lry="1133" ulx="0" uly="1037">Gain,</line>
        <line lrx="165" lry="1256" ulx="0" uly="1133">nabgi</line>
        <line lrx="168" lry="1344" ulx="0" uly="1226">ninien</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="167" lry="1451" ulx="0" uly="1352">NNidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="241" lry="1553" ulx="0" uly="1446">ins i</line>
        <line lrx="167" lry="1662" ulx="0" uly="1563"> Mlnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="289" lry="1763" ulx="0" uly="1657">k:acde</line>
        <line lrx="237" lry="1883" ulx="0" uly="1772">ſerge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1421" type="textblock" ulx="504" uly="1303">
        <line lrx="2405" lry="1421" ulx="504" uly="1303">B paulo impletũ eſt:qꝛ ⁊ de illo dictũ erat. Jã</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1996" type="textblock" ulx="2" uly="1879">
        <line lrx="170" lry="1996" ulx="2" uly="1879">nolinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="269" lry="2091" ulx="0" uly="1977">Hinane 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2714" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="171" lry="2194" ulx="0" uly="2085">ſchegrer</line>
        <line lrx="171" lry="2293" ulx="0" uly="2197">noncen</line>
        <line lrx="171" lry="2419" ulx="0" uly="2306">nlnoniti</line>
        <line lrx="171" lry="2525" ulx="0" uly="2419">ngßed</line>
        <line lrx="172" lry="2608" ulx="0" uly="2514">ilen. Dr</line>
        <line lrx="173" lry="2714" ulx="0" uly="2623">ucnben</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2736">
        <line lrx="256" lry="2818" ulx="0" uly="2736">nt:isdd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6304" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="239" lry="2929" ulx="0" uly="2834">lſet. EN</line>
        <line lrx="174" lry="3044" ulx="0" uly="2944">igrge</line>
        <line lrx="175" lry="3148" ulx="0" uly="3047">poliside</line>
        <line lrx="174" lry="3263" ulx="0" uly="3157">nuin ii</line>
        <line lrx="175" lry="3362" ulx="0" uly="3261">.Seie</line>
        <line lrx="175" lry="3464" ulx="0" uly="3364">or inck</line>
        <line lrx="174" lry="3572" ulx="0" uly="3474">atang</line>
        <line lrx="173" lry="3684" ulx="10" uly="3579">Pfuncoc⸗</line>
        <line lrx="173" lry="3781" ulx="0" uly="3682">funaun</line>
        <line lrx="169" lry="3880" ulx="0" uly="3795">ns: ſenun</line>
        <line lrx="168" lry="4000" ulx="0" uly="3899">fnge be</line>
        <line lrx="168" lry="4100" ulx="0" uly="4008">uiiape</line>
        <line lrx="167" lry="4217" ulx="0" uly="4112">gs pen</line>
        <line lrx="166" lry="4335" ulx="0" uly="4225">nnn</line>
        <line lrx="167" lry="4410" ulx="28" uly="4334">nond ar</line>
        <line lrx="165" lry="4542" ulx="0" uly="4423">öeſen⸗</line>
        <line lrx="168" lry="4649" ulx="0" uly="4532">mfſan</line>
        <line lrx="168" lry="4757" ulx="0" uly="4630">taneifſi</line>
        <line lrx="168" lry="4855" ulx="0" uly="4760">wirti⸗</line>
        <line lrx="164" lry="5021" ulx="0" uly="4908">ſne</line>
        <line lrx="165" lry="5139" ulx="0" uly="5030">Sanc</line>
        <line lrx="193" lry="5344" ulx="0" uly="5210">Puͤlin</line>
        <line lrx="161" lry="5455" ulx="0" uly="5344">lus vla</line>
        <line lrx="161" lry="5560" ulx="0" uly="5459">unücns</line>
        <line lrx="162" lry="5667" ulx="0" uly="5558">4 ci 6</line>
        <line lrx="159" lry="5775" ulx="0" uly="5656">vihel</line>
        <line lrx="159" lry="5882" ulx="1" uly="5769">enn</line>
        <line lrx="158" lry="5986" ulx="0" uly="5871">ſatche</line>
        <line lrx="226" lry="6090" ulx="0" uly="5988">futut A</line>
        <line lrx="154" lry="6195" ulx="0" uly="6089">Alocon</line>
        <line lrx="223" lry="6304" ulx="0" uly="6187">tnenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="6570" type="textblock" ulx="4" uly="6385">
        <line lrx="307" lry="6493" ulx="43" uly="6385">de.</line>
        <line lrx="245" lry="6570" ulx="4" uly="6439">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="974" type="textblock" ulx="275" uly="744">
        <line lrx="2603" lry="974" ulx="275" uly="744">Bermo xXIIII. De B. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1317" type="textblock" ulx="712" uly="962">
        <line lrx="2374" lry="1120" ulx="712" uly="962">illo: Beniamin lupus rapax. Quid ? Lu-⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="1219" ulx="713" uly="1109">pus rapax ſemꝑ ẽ: Abſit:ſ̊ qͥ mane rapit p̊/</line>
        <line lrx="2368" lry="1317" ulx="713" uly="1209">dã:ad veſperas diuidit eſcas. Hoc in aplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1726" type="textblock" ulx="710" uly="1418">
        <line lrx="2372" lry="1538" ulx="710" uly="1418">ſi placet audiamꝰ illũ mane rapientẽ:ad ve</line>
        <line lrx="2374" lry="1632" ulx="719" uly="1516">ſoeras eſcas diuidẽtẽ.Aane ⁊ veſpere po/</line>
        <line lrx="2369" lry="1726" ulx="717" uly="1621">ſiteę ſunt ꝓ eo:ac ſi diceret: Pꝛius rapiet:po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1824" type="textblock" ulx="436" uly="1718">
        <line lrx="2371" lry="1824" ulx="436" uly="1718">Actj.9. ſtea diuidet eſcas Attẽdite raptoꝛẽ. Saulꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2241" type="textblock" ulx="717" uly="1829">
        <line lrx="2375" lry="1952" ulx="719" uly="1829">inquit acceptis eplis a pᷣncipibꝰ ſacerdotũ</line>
        <line lrx="2373" lry="2035" ulx="719" uly="1933">ibat vt vbicunq; iueniret chꝛiſtiànos ad ſa/</line>
        <line lrx="2376" lry="2137" ulx="717" uly="2033">cerdotes attrahereꝑ:⁊ adduceret vtiq; puni</line>
        <line lrx="2377" lry="2241" ulx="718" uly="2133">endos. Ibat ſpirãs ⁊ anhelans cędes:h̊ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2339" type="textblock" ulx="421" uly="2238">
        <line lrx="2377" lry="2339" ulx="421" uly="2238">Actj.⁊7. mane rapiens.H ⁊ qñ lapidatꝰ eſt ſtepha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2851" type="textblock" ulx="709" uly="2339">
        <line lrx="2379" lry="2448" ulx="716" uly="2339">nꝰ ꝑꝛimꝰ martyr ꝓ noiĩe chꝛiſti:euidentiꝰ ad</line>
        <line lrx="2374" lry="2543" ulx="724" uly="2441">eraꝑ ⁊ ſaulus: ⁊ ſic aderat lapidãtibꝰ vt nõ</line>
        <line lrx="2377" lry="2646" ulx="723" uly="2542">ei ſufficeret:ſi tantũ ſuis manibꝰlapidaret.</line>
        <line lrx="2381" lry="2750" ulx="715" uly="2645">Vt em̃ eſſet in oĩim lapidantiũ manibꝰ:ipᷣe</line>
        <line lrx="2382" lry="2851" ulx="709" uly="2748">oim veſtimẽta ſeruabat: mag ſeuiens om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2959" type="textblock" ulx="640" uly="2852">
        <line lrx="2376" lry="2959" ulx="640" uly="2852">nes adiuuãdq q; ſuis manibus lapidãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3266" type="textblock" ulx="729" uly="2952">
        <line lrx="2388" lry="3069" ulx="731" uly="2952">Audiuimꝰ mane rapiet:audiamꝰ ad veſpe-</line>
        <line lrx="2384" lry="3179" ulx="732" uly="3058">rũ qᷓliter diuidat eſcas. Voce chꝛiſti ꝓſtra/</line>
        <line lrx="2390" lry="3266" ulx="729" uly="3160">tꝰ de ceęlo:⁊ accipiẽs deſuꝑ interdictũ iã ſeęui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3467" type="textblock" ulx="685" uly="3264">
        <line lrx="2386" lry="3383" ulx="685" uly="3264">endi: cecidit in faciẽ ſuo: pꝛius ꝓſternendus</line>
        <line lrx="2384" lry="3467" ulx="730" uly="3364">poſtea erigendus:pꝛiꝰ ꝑcutiẽdus:poſtea ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3671" type="textblock" ulx="721" uly="3465">
        <line lrx="2387" lry="3587" ulx="721" uly="3465">nãdus. Hõ em̃ in illo poſtea chꝛiſtꝰ vineret</line>
        <line lrx="2391" lry="3671" ulx="733" uly="3572">niſi occideret᷑ ĩ eo qð male añ vixiſſet.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3779" type="textblock" ulx="416" uly="3648">
        <line lrx="2392" lry="3779" ulx="416" uly="3648">Atct. 9: O ꝓſtratꝰ audit:? Saule ſaule:qͥd me pſeque</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3874" type="textblock" ulx="734" uly="3776">
        <line lrx="2385" lry="3874" ulx="734" uly="3776">ris? Durũ ẽ tibi õ̊ ſtimulũ calcitrare. Et ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3982" type="textblock" ulx="708" uly="3877">
        <line lrx="2386" lry="3982" ulx="708" uly="3877">Quis es dñe? Et vox deſuꝑ. Ego ſũ ieſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4302" type="textblock" ulx="719" uly="3978">
        <line lrx="2388" lry="4096" ulx="719" uly="3978">naʒzaren quẽ tu ꝑſequeris. Mzbꝛis adhuc</line>
        <line lrx="2385" lry="4197" ulx="723" uly="4090">poſitis in terra caput clamabat ĩ cęlo: ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2389" lry="4302" ulx="739" uly="4187">dicebar qͥd ꝑſequen ſideles meos:  qͥd me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4391" type="textblock" ulx="694" uly="4290">
        <line lrx="2390" lry="4391" ulx="694" uly="4290">ꝓſeqris? Et ille:Auid me iubes facere? Jã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4493" type="textblock" ulx="739" uly="4379">
        <line lrx="2393" lry="4493" ulx="739" uly="4379">parat ſe ſd obediendũ:q pꝛius ſęuiebat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4606" type="textblock" ulx="629" uly="4473">
        <line lrx="2393" lry="4606" ulx="629" uly="4473">plequẽdũ. Jam foꝛmat᷑ ex ꝑſecutoꝛe p̃dica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5005" type="textblock" ulx="718" uly="4596">
        <line lrx="2395" lry="4696" ulx="743" uly="4596">toꝛ:exlupo ouis:ex hoſte miles. Ouis au/⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="4805" ulx="718" uly="4699">diat qͥd facere debeat. Cęcus ſane factꝰ*: vt</line>
        <line lrx="2395" lry="4908" ulx="745" uly="4803">iterioꝛe luce fulgeret coꝛ eiꝰ.Exterioꝛ lux ad</line>
        <line lrx="2397" lry="5005" ulx="748" uly="4903">tpᷣs ſubtracta ẽ ꝑſecutoꝛivt iterioꝛ redderet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5112" type="textblock" ulx="716" uly="5007">
        <line lrx="2396" lry="5112" ulx="716" uly="5007">pᷣdicatoꝛi:⁊ tũ in eo tꝑe q̊ͥ cęetera nõ videbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5501" type="textblock" ulx="723" uly="5107">
        <line lrx="2393" lry="5210" ulx="752" uly="5107">ieſũ videbat:ita ⁊ ipᷣa cęcitaſ eiꝰ ifoꝛmabat᷑</line>
        <line lrx="2400" lry="5316" ulx="723" uly="5207">ad myſteriũ credẽtiũ.uiſqͥs in chꝛiſtũ cre</line>
        <line lrx="2395" lry="5415" ulx="755" uly="5313">didit:ipᷣm itueri debet.Cętera creatura vi/</line>
        <line lrx="2400" lry="5501" ulx="756" uly="5414">leſcat:vt creatoꝛ in coꝛde dulceſcat. Videa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5619" type="textblock" ulx="716" uly="5519">
        <line lrx="2398" lry="5619" ulx="716" uly="5519">mꝰ g. Adductꝰẽ ad ananiã:  ananias int/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5827" type="textblock" ulx="754" uly="5618">
        <line lrx="2403" lry="5740" ulx="754" uly="5618">pᷣtat᷑ ouis.Ecce lupꝰ rapax adducit᷑ ad ouẽ</line>
        <line lrx="2401" lry="5827" ulx="756" uly="5725">ſequẽdã nõ rapiendã:⁊ ne rapientẽ ouis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5932" type="textblock" ulx="703" uly="5827">
        <line lrx="2401" lry="5932" ulx="703" uly="5827">paueſceret lupũ:ipſe paſtoꝛ de cęlo qͥ oĩa fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6028" type="textblock" ulx="753" uly="5925">
        <line lrx="2403" lry="6028" ulx="753" uly="5925">ciebat: nunciauit lupũ venturũ oui: ſed nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6438" type="textblock" ulx="608" uly="6026">
        <line lrx="2418" lry="6138" ulx="726" uly="6026">ſeuiturũ:⁊ tñ tã imanis fama lupũ illũ ſᷣceſ</line>
        <line lrx="2408" lry="6232" ulx="608" uly="6131">ſeerat: vt nõ poſſet ouis audito eiꝰ noĩe non</line>
        <line lrx="2420" lry="6343" ulx="757" uly="6234">cõturbari. Hã cũ dñs ieſus eidẽ ananię nũ/</line>
        <line lrx="2418" lry="6438" ulx="719" uly="6337">ciaſſet ſaulũ veniſſe:iam vt crederet ad euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1219" type="textblock" ulx="2479" uly="1119">
        <line lrx="4181" lry="1219" ulx="2479" uly="1119">diui a multis de viro hoc ꝙ multa mala in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="1105" type="textblock" ulx="2524" uly="1011">
        <line lrx="4161" lry="1105" ulx="2524" uly="1011">ananias ire ſe debere:ait ananias:Hũe au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1733" type="textblock" ulx="2522" uly="1218">
        <line lrx="4172" lry="1324" ulx="2523" uly="1218">ſanctis tuis operatꝰẽ:⁊ nüc litteras accepit</line>
        <line lrx="4175" lry="1424" ulx="2523" uly="1323">a pncipibꝰ ſacerdotũ vt vbicũq; inuenerit</line>
        <line lrx="4182" lry="1527" ulx="2524" uly="1423">tui noĩs ſectatoꝛes ꝑtrahat. Dñs aũt ad il/</line>
        <line lrx="4185" lry="1632" ulx="2522" uly="1527">lũ:Sine:ego illi oſtẽdã quãta illũ opoꝛteat</line>
        <line lrx="4174" lry="1733" ulx="2523" uly="1630">pati ꝓ nomine meo. Mira ⁊ magna res ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="978" type="textblock" ulx="2609" uly="735">
        <line lrx="4511" lry="978" ulx="2609" uly="735">auli cõuerſiöe Ber. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1831" type="textblock" ulx="2525" uly="1728">
        <line lrx="4238" lry="1831" ulx="2525" uly="1728">rit᷑. Lupo ſęuitia interdicit᷑. Lupus ad onẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2031" type="textblock" ulx="2524" uly="1832">
        <line lrx="4177" lry="1946" ulx="2524" uly="1832">captiuꝰ ducit᷑. Tanta aũt pᷣceſſerat fama lu/</line>
        <line lrx="4172" lry="2031" ulx="2527" uly="1940">pi raptoꝛis:vt eiꝰ noĩe audito timeret ouis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2142" type="textblock" ulx="2517" uly="2038">
        <line lrx="4177" lry="2142" ulx="2517" uly="2038">etiã ſub manu paſtoꝛis.Confoꝛtat᷑ ne iã pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2244" type="textblock" ulx="2527" uly="2137">
        <line lrx="4172" lry="2244" ulx="2527" uly="2137">tet ſęuientẽ:ne timeat timẽtẽ.Ab agno pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2551" type="textblock" ulx="2528" uly="2345">
        <line lrx="4177" lry="2458" ulx="2528" uly="2345">inquit illi oſtẽdã:quanta illũ opoꝛteat pati</line>
        <line lrx="4173" lry="2551" ulx="2531" uly="2447">ꝓ noĩe meo. Abi terroꝛ? Vbi ſaulus? að</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2652" type="textblock" ulx="2521" uly="2551">
        <line lrx="4179" lry="2652" ulx="2521" uly="2551">faciebat  nomẽ paſtoꝛis:patit᷑ ꝓ noĩe pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3163" type="textblock" ulx="2533" uly="2651">
        <line lrx="4181" lry="2752" ulx="2533" uly="2651">ſtoꝛis. O ſęuitia:o miſericoꝛdia. Vides illũ</line>
        <line lrx="4182" lry="2857" ulx="2534" uly="2752">pᷣparare ferrũ: ſecaturꝰ ẽ nõ pempturꝰ.Cu</line>
        <line lrx="4179" lry="2959" ulx="2533" uly="2855">raturꝰ ⁊ nõ occiſurꝰ.Chꝛiſtus dicebat: Ego</line>
        <line lrx="4185" lry="3062" ulx="2536" uly="2958">illi oſtẽdã quanta illũ opoꝛteat pati ꝓ noie</line>
        <line lrx="4181" lry="3163" ulx="2540" uly="3063">meo. Sed q̊ ſine? Ipſũ qͥ patiebat᷑ audite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2350" type="textblock" ulx="2496" uly="2243">
        <line lrx="4295" lry="2350" ulx="2496" uly="2243">ouibꝰ moꝛtuo:ſit ouis ſecura de lupo. Ego F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="3270" type="textblock" ulx="2540" uly="3164">
        <line lrx="4430" lry="3270" ulx="2540" uly="3164">Nõ ſunt cõdignę paſſiones huiꝰ tꝑis ad fu Bo.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3775" type="textblock" ulx="2539" uly="3267">
        <line lrx="4185" lry="3370" ulx="2542" uly="3267">turã gloꝛiã ꝗ̊ reuelabit᷑ i nobis. Ac ſi dicat:</line>
        <line lrx="4194" lry="3470" ulx="2539" uly="3370">Sęuiat mũdus:fremat mũdus:ↄcrepet lin</line>
        <line lrx="4194" lry="3574" ulx="2540" uly="3471">guis:coꝛuſcet armis:qð põt faciat qͥd faci/</line>
        <line lrx="4194" lry="3674" ulx="2539" uly="3573">et rei quã accepturi ſumꝰ? Appendo qð pa/</line>
        <line lrx="4189" lry="3775" ulx="2542" uly="3675">tioꝛ cõtra id qð ſpero.hhoc nũc ſentio:illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3881" type="textblock" ulx="2543" uly="3777">
        <line lrx="4251" lry="3881" ulx="2543" uly="3777">credo: ⁊ tamẽ plus ẽ qð credo qᷓ; qð ſentio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4189" type="textblock" ulx="2518" uly="3879">
        <line lrx="4192" lry="4002" ulx="2520" uly="3879">Quicquid eſt qð ſeuit ꝓ noie chꝛiſti: ſi po/</line>
        <line lrx="4190" lry="4103" ulx="2518" uly="3982">teſt viuere tolerabile eſt: ſi nõ poteſt viue/</line>
        <line lrx="4191" lry="4189" ulx="2522" uly="4083">uere migrare hinc facit. Hon extinguit ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4286" type="textblock" ulx="2544" uly="4186">
        <line lrx="4192" lry="4286" ulx="2544" uly="4186">accelerat ipſum pᷣmiũs ipſam dulcedinem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4694" type="textblock" ulx="2520" uly="4287">
        <line lrx="4194" lry="4390" ulx="2533" uly="4287">Quę cum venerit:ſine fine erit.Opus cum</line>
        <line lrx="4198" lry="4499" ulx="2520" uly="4388">fine:merces ſine fine.HNam ⁊ operarius de⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="4590" ulx="2530" uly="4493">ficeret in via: niſi attenderet qõ accepturus</line>
        <line lrx="4206" lry="4694" ulx="2528" uly="4591">eſſet.Cum em̃ attenderis quid ſis acceptu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4800" type="textblock" ulx="2551" uly="4694">
        <line lrx="4198" lry="4800" ulx="2551" uly="4694">rus:omnia tibi erunt vilia quę pateris: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4995" type="textblock" ulx="2525" uly="4796">
        <line lrx="4200" lry="4916" ulx="2528" uly="4796">digna eſtimabis ꝓ quibus illud accipias.</line>
        <line lrx="4195" lry="4995" ulx="2525" uly="4900">Abixaberis tantũ dari ꝓ tanto illo laboꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5101" type="textblock" ulx="2553" uly="4998">
        <line lrx="4200" lry="5101" ulx="2553" uly="4998">Vita nf̃a chꝛiſtus eſt:Chꝛiſtũ attẽdite.Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="5817" type="textblock" ulx="2518" uly="5100">
        <line lrx="4258" lry="5204" ulx="2518" uly="5100">ti venit ̊ głlificari. Cõtẽni: ſᷣ etiã exaltari.</line>
        <line lrx="4199" lry="5305" ulx="2523" uly="5203">Aoꝛi:ſed etiã reſurgere. Iſta cogitãtes fra</line>
        <line lrx="4200" lry="5408" ulx="2556" uly="5306">tres chariſſimi nõ deſperemꝰ: qꝛ ⁊ ſi pecca/</line>
        <line lrx="4209" lry="5515" ulx="2518" uly="5406">toꝛes ſumus:magnũ medicũ habemꝰ: ipᷣm</line>
        <line lrx="4567" lry="5610" ulx="2523" uly="5504">medicũ audite. Hon em̃ veni vocare iuſtos Mattb.9.</line>
        <line lrx="4204" lry="5715" ulx="2518" uly="5608">ſed peccatoꝛes ad pęnitentiã. Vtilitas aũt</line>
        <line lrx="4201" lry="5817" ulx="2526" uly="5709">rei geſtę huiꝰ hec ẽ.Apoſtolus ipᷣe cõmemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6018" type="textblock" ulx="2560" uly="5813">
        <line lrx="4206" lry="5917" ulx="2560" uly="5813">rat in epiſtolis ſuis. DNicit em̃ ad hoc ſibi ve</line>
        <line lrx="4207" lry="6018" ulx="2562" uly="5910">niã dat peccatoꝝ ſuoꝛũ:vt nemo de ſe de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="6429" type="textblock" ulx="2523" uly="6017">
        <line lrx="4206" lry="6123" ulx="2526" uly="6017">ſperet ꝗͥ fuerit magnis pctis inuolutꝰ:⁊ in</line>
        <line lrx="4206" lry="6236" ulx="2523" uly="6114">magnis ſceleribꝰ irretitꝰ:quaſi veniã nõ ſir</line>
        <line lrx="4207" lry="6322" ulx="2538" uly="6216">accepturus ſi cõuerſus fuerit ad cũ qͥ pẽdẽs</line>
        <line lrx="4530" lry="6429" ulx="2565" uly="6325">in cruce ꝓ ꝑſecutoꝛibꝰ oꝛauit dicẽs: Pater Zud.23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6530" type="textblock" ulx="4168" uly="6448">
        <line lrx="4242" lry="6530" ulx="4168" uly="6448">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5281" type="textblock" ulx="4239" uly="5199">
        <line lrx="4320" lry="5281" ulx="4239" uly="5199">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1144" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3680" lry="952" type="textblock" ulx="871" uly="684">
        <line lrx="3680" lry="952" ulx="871" uly="684">Ber. xv. xvI. De cathe. B. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1598" type="textblock" ulx="785" uly="972">
        <line lrx="2883" lry="1094" ulx="1138" uly="972">ignoſce illis qꝛ neſciũt qͥd faciũt. Factꝰ ẽ ille</line>
        <line lrx="2882" lry="1188" ulx="785" uly="1074">1. Timoth.i. ex ꝑſecutoꝛe ᷣdicatoꝛ ⁊ doctoꝛ gentiũ. Qui</line>
        <line lrx="2900" lry="1291" ulx="1225" uly="1181">pꝛius inquit fui blaſphemus ⁊ ꝑſecutoꝛ ⁊ in</line>
        <line lrx="2877" lry="1392" ulx="1229" uly="1281">iurioſus. Vides ꝙ meritũ ꝓ pena ↄſequit᷑.</line>
        <line lrx="2890" lry="1503" ulx="1232" uly="1390">Gratia em̃ ſalui efficimur de pctis nr̃is:lar⸗-</line>
        <line lrx="2888" lry="1598" ulx="1230" uly="1493">giente ipᷣo dño noſtro ieſu chꝛiſto:qui viuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1952" type="textblock" ulx="1214" uly="1599">
        <line lrx="2894" lry="1721" ulx="1234" uly="1599">⁊ regnat in ſæcula ſęculoꝛũ Amen.</line>
        <line lrx="2891" lry="1940" ulx="1214" uly="1622">Sen eodẽ feſto alius ſermo:qui</line>
        <line lrx="2885" lry="1952" ulx="1312" uly="1838">abet de Uerbis apoſtoli.ix.et.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2405" type="textblock" ulx="1144" uly="1939">
        <line lrx="2888" lry="2102" ulx="1254" uly="1939">¶ Item in eodẽ feſto alius ſermo</line>
        <line lrx="2893" lry="2198" ulx="1246" uly="2065">qui inſertus eſt i ſermone.xvij.in li</line>
        <line lrx="2893" lry="2300" ulx="1144" uly="2176">bꝛ0 quinquaginta homeliaꝝ: litte</line>
        <line lrx="2857" lry="2405" ulx="1192" uly="2279">ra B etſequentibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2952" type="textblock" ulx="1244" uly="2417">
        <line lrx="2895" lry="2549" ulx="1255" uly="2417">¶ Item in egdẽ feſto Homelia de</line>
        <line lrx="2891" lry="2653" ulx="1249" uly="2525">eo 98 ſcriptũ eſt in euãgelio ſᷣm lu/</line>
        <line lrx="2897" lry="2755" ulx="1244" uly="2629">cã: Homo quidã erat diues q̊ ha-</line>
        <line lrx="2899" lry="2860" ulx="1249" uly="2732">bebat villicũ ⁊c̃.ꝗ habet᷑ libꝛo.j.de</line>
        <line lrx="2899" lry="2952" ulx="1247" uly="2835">queſtionibꝰ euãgelioꝝ.ca.xxxiiiij.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2960" type="textblock" ulx="1634" uly="2944">
        <line lrx="1648" lry="2960" ulx="1634" uly="2944">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3674" type="textblock" ulx="1246" uly="2942">
        <line lrx="2726" lry="3085" ulx="1246" uly="2942">ſequentibus.</line>
        <line lrx="2895" lry="3227" ulx="1483" uly="3084">emarie virginis purificatiõe.</line>
        <line lrx="2912" lry="3345" ulx="1434" uly="3215">n feſto purificationis ſanctiſſi/</line>
        <line lrx="2339" lry="3445" ulx="1249" uly="3322">me virginis marie: Se</line>
        <line lrx="2945" lry="3560" ulx="1253" uly="3421">nus dees ⁊c̃.qͥ habet᷑ inter ſermo/</line>
        <line lrx="2909" lry="3674" ulx="1258" uly="3536">nes de tempoꝛe.ij. ναWιeutnt dn J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3969" type="textblock" ulx="734" uly="3655">
        <line lrx="2927" lry="3797" ulx="1415" uly="3655">e cathedra ſancti Detiit·</line>
        <line lrx="2907" lry="3916" ulx="861" uly="3791">Ser.xv. ¶ In feſto cathedre ſcti petri:Ser.i</line>
        <line lrx="1140" lry="3969" ulx="734" uly="3923">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4762" type="textblock" ulx="858" uly="3926">
        <line lrx="2905" lry="4039" ulx="1660" uly="3926">ſtitutio ſolẽnitatis hodiernę a ſe</line>
        <line lrx="2904" lry="4137" ulx="1556" uly="4026">nioꝛibnfis cathedrę nomẽ accepit:</line>
        <line lrx="2908" lry="4236" ulx="1281" uly="4132">3 ideo ꝙ pꝛimꝰ apłoꝛũ petrus hodie</line>
        <line lrx="2917" lry="4335" ulx="1243" uly="4221">epiſcopatꝰ cathedræſuſcepiſſe referat᷑. Re-</line>
        <line lrx="2911" lry="4445" ulx="871" uly="4334">cte &amp; ecclie natalẽ ſedis illiꝰ colũt: quã apłs</line>
        <line lrx="2905" lry="4545" ulx="858" uly="4437">Matthᷣ.15. p eccliarũ ſalute ſuſcepit dicẽte dño:Tu es</line>
        <line lrx="2908" lry="4645" ulx="1253" uly="4539">petrus ⁊ ſuꝑ hãc petrã ędiſicabo eccleſiam</line>
        <line lrx="2908" lry="4762" ulx="1249" uly="4643">meã. Petrũ itaq; fundamentũ eccleſię dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4847" type="textblock" ulx="1229" uly="4747">
        <line lrx="2974" lry="4847" ulx="1229" uly="4747">nomiauit: ⁊ ideo digne fundamẽtũ h̊ eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6408" type="textblock" ulx="914" uly="4847">
        <line lrx="2907" lry="4958" ulx="1237" uly="4847">ſia colit: ſupꝛa qð eccliaſtici ędiſicij altitudo</line>
        <line lrx="2912" lry="5065" ulx="1231" uly="4947">cõſurgit. VUnde cõuenienter pſalmꝰ qͥ lectꝰ</line>
        <line lrx="2911" lry="5160" ulx="914" uly="5043">Nõ.106. eſt dicit: Exaltẽt eũ in eccłia plebis:⁊ in ca/</line>
        <line lrx="2911" lry="5274" ulx="1116" uly="5152">B thedra ſenioꝛũ laudẽt eũ. Benedictꝰ deꝰ qͥ</line>
        <line lrx="2914" lry="5371" ulx="959" uly="5260">. exaltari in ecclia hoc ſᷣcepit:qꝛ dignũ eſt vt</line>
        <line lrx="2915" lry="5482" ulx="1253" uly="5360">fundamẽtũ hoc in ecclia honoꝛet᷑ ꝑ qð ad cę</line>
        <line lrx="2909" lry="5578" ulx="1257" uly="5442">lũ aſcẽdit᷑ Qð natalis Scathedrę hodie co</line>
        <line lrx="2914" lry="5681" ulx="1220" uly="5564">lit᷑: ſacerdotale honoꝛat᷑ officiũ.Sibi hoc ec</line>
        <line lrx="2906" lry="5785" ulx="1256" uly="5670">cleſię inuicẽ ſſtant:quia tanto neceſſe plus</line>
        <line lrx="2911" lry="5890" ulx="1259" uly="5773">habet eccleſia dignitati: quãto ſacerdotale</line>
        <line lrx="2913" lry="5991" ulx="1258" uly="5874">officiũ plꝰ honoꝛis.Cũ ſolẽnitatõhhãc eccle/</line>
        <line lrx="2913" lry="6094" ulx="1222" uly="5958">ſijs mèrito religioſa obſeruatio introduxe-</line>
        <line lrx="2912" lry="6198" ulx="1223" uly="6088">rit: miroꝛ cur apud quoſdã infideles hodie</line>
        <line lrx="2908" lry="6300" ulx="1258" uly="6182">tã ꝑnicioſus erroꝛ increuerit: vt ſuꝑ tumu/</line>
        <line lrx="2916" lry="6408" ulx="1261" uly="6280">los defũctoꝛũ cibos ⁊ vina cõferãt:q̃ſi egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="1786" type="textblock" ulx="3011" uly="1678">
        <line lrx="4743" lry="1786" ulx="3011" uly="1678">teę ĩnocentiã purę ſunt:aat pęnitentię ſatiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2212" type="textblock" ulx="2973" uly="2083">
        <line lrx="4778" lry="2212" ulx="2973" uly="2083">go fratri parẽtũq; nroꝛli minime cibis car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3432" type="textblock" ulx="2314" uly="3309">
        <line lrx="3057" lry="3432" ulx="2314" uly="3309">er. Hodier¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="1685" type="textblock" ulx="3036" uly="697">
        <line lrx="4855" lry="888" ulx="3714" uly="697">etri Ber. I. II</line>
        <line lrx="4672" lry="1068" ulx="3036" uly="958">ſę de coꝛpoꝛibus animę carnales cibos re</line>
        <line lrx="4729" lry="1170" ulx="3045" uly="1064">quirant. Epulas em̃ ⁊ refectiones caro tan</line>
        <line lrx="4695" lry="1273" ulx="3046" uly="1165">tũ reqͥrit:ſpũs aũt et aĩa his non indigent.</line>
        <line lrx="4800" lry="1375" ulx="3045" uly="1266">Parare aliquis ſuiſ char dicit qð ipe deuo C</line>
        <line lrx="4704" lry="1476" ulx="3046" uly="1370">rat:qð pᷣſtat ventri imputat pietati. Ceſſa/</line>
        <line lrx="4888" lry="1578" ulx="3048" uly="1475">te &amp; fratres ab hoc gentili infidelitatis eroo</line>
        <line lrx="5137" lry="1685" ulx="3047" uly="1576">re.Animę em̃ ſanctę quę ĩ h̊ ſęculo aut ꝑx. vi,·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="2112" type="textblock" ulx="3044" uly="1781">
        <line lrx="4705" lry="1904" ulx="3053" uly="1781">factiõe purgant᷑:a ſaluatoꝛe nro recipiunt᷑:</line>
        <line lrx="4702" lry="2005" ulx="3044" uly="1883">⁊ cũ eo eẽ cedẽdę ſũt: ſcðm apoſtoli dictũ:</line>
        <line lrx="4976" lry="2112" ulx="3053" uly="1988">Cupio diſſolui ꝗ eſſe cũ chꝛiſto. Animę er/ Nhil..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="2294" type="textblock" ulx="3052" uly="2194">
        <line lrx="4780" lry="2294" ulx="3052" uly="2194">nalibꝰ delectant᷑. Offendi his mag poſſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2318" type="textblock" ulx="5054" uly="2221">
        <line lrx="5461" lry="2318" ulx="5054" uly="2221">HFola, ſruel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2213" type="textblock" ulx="5264" uly="465">
        <line lrx="5461" lry="563" ulx="5289" uly="465">Je</line>
        <line lrx="5461" lry="791" ulx="5305" uly="622">ei</line>
        <line lrx="5461" lry="983" ulx="5297" uly="870">petus</line>
        <line lrx="5461" lry="1069" ulx="5314" uly="975">enimn ⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1172" ulx="5314" uly="1072">nigebe</line>
        <line lrx="5456" lry="1277" ulx="5316" uly="1161">tans</line>
        <line lrx="5460" lry="1376" ulx="5305" uly="1291">amoree</line>
        <line lrx="5461" lry="1493" ulx="5315" uly="1386">lbetes</line>
        <line lrx="5461" lry="1603" ulx="5278" uly="1479">ſtüreſp</line>
        <line lrx="5452" lry="1688" ulx="5315" uly="1608">ge: etla</line>
        <line lrx="5461" lry="1795" ulx="5316" uly="1689">gertz</line>
        <line lrx="5461" lry="1901" ulx="5319" uly="1811">llr: no</line>
        <line lrx="5461" lry="1995" ulx="5318" uly="1911">ductae</line>
        <line lrx="5461" lry="2105" ulx="5312" uly="1997">nus</line>
        <line lrx="5461" lry="2213" ulx="5264" uly="2104">Ccdtt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6436" type="textblock" ulx="3007" uly="2296">
        <line lrx="5461" lry="2415" ulx="3054" uly="2296">q́;ᷓ delectari: ſi cum ille in ſacris ſedibꝰ ſint: ſetad!</line>
        <line lrx="5461" lry="2518" ulx="3035" uly="2392">vos eas in terra eẽ credati.Ceſſate &amp; abhis Ndeit</line>
        <line lrx="5459" lry="2625" ulx="3053" uly="2489">erroꝛibꝰ:⁊ ſicut ſcpᷣtũ ẽ: Quę ſurſum ſũt᷑ ſa/ Coł.ʒ. mbu</line>
        <line lrx="5461" lry="2726" ulx="3056" uly="2603">pite:nõ ꝗᷓ ſuꝑ terrã:vt ſuꝑſtitiones ſidei ve turtetf</line>
        <line lrx="5461" lry="2847" ulx="3054" uly="2710">ſtrę ↄ̃nias repudiantes:dũ ea ꝗᷓ deo placita gli pb</line>
        <line lrx="5461" lry="2941" ulx="3009" uly="2811">ſunt faciteetiã vos cũ chꝛiſto in ęternũ eſſe biieg</line>
        <line lrx="5461" lry="3048" ulx="3058" uly="2902">mereamini. Qð ipe pſtare dignet᷑ qui ⁊c. —</line>
        <line lrx="5461" lry="3141" ulx="3251" uly="3014">¶ In eogem feſto no II Ser. xylI. (ͤun</line>
        <line lrx="5461" lry="3262" ulx="3128" uly="3107">Hſtis fratres chariſſimi beatiſſimũ ne</line>
        <line lrx="5461" lry="3350" ulx="3205" uly="3216">Wpetrũ in ſaluatoꝛis paſſiõe ſuis er/ peran⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3453" ulx="3113" uly="3298">rroꝛibus ꝓfeciſſe: ⁊ poſtea qᷓ; nega- Anis ſpxiie</line>
        <line lrx="5461" lry="3560" ulx="3058" uly="3428">uit dñm fuiſſe apud dñm melioꝛẽ. Fidelioꝛ aſendi</line>
        <line lrx="5461" lry="3661" ulx="3051" uly="3531">em̃ factꝰ ẽ poſtea qᷓ; fidem ſe ꝑdidiſſe defle/ lanair</line>
        <line lrx="5461" lry="3768" ulx="3059" uly="3638">uit:atq; ideo maioꝛem gratiã reperit q; ami: Pf ſien</line>
        <line lrx="5455" lry="3877" ulx="3047" uly="3733">ſit. Tanq; bonꝰ em̃ paſtoꝛ tuendũ gregẽ ac⸗ antb⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3976" ulx="3054" uly="3846">cepit:vt qͥ ſibi antea infirmꝰ fuerat:fieret oĩ neeg</line>
        <line lrx="5456" lry="4083" ulx="3061" uly="3917">bꝰ firmamẽtũ.Et qꝛ ipᷣe ĩterrogatiõis tẽpta mrnn</line>
        <line lrx="5383" lry="4180" ulx="3060" uly="4049">tione negauerat:cęteros ſidei ſtabilitate fũü ee</line>
        <line lrx="5435" lry="4288" ulx="3027" uly="4124">daret. Deniq; ꝓ ſoliditate deuotionis eccle 1. Betrac ⁊0 M</line>
        <line lrx="5461" lry="4397" ulx="3039" uly="4230">ſiarũ petra dicit᷑:ſicut ait dñs: Tu ès petrꝰ Mattð.is. . uin</line>
        <line lrx="5461" lry="4466" ulx="3061" uly="4328">⁊ ſuꝑ hãc petrã ędiſicabo ecclianmeã. Pe li⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4568" ulx="3059" uly="4423">tra em̃ dicit᷑: eo ꝙ pᷣmꝰ nationibꝰ ſidei fun/ efe</line>
        <line lrx="5461" lry="4707" ulx="3060" uly="4529">damẽta poſuerit:⁊ tanq; ſaxũ ĩmobile totiꝰ noa</line>
        <line lrx="5457" lry="4770" ulx="3036" uly="4632">opꝑis chꝛiſtiani cõpagẽ molẽq; ↄtineat. Pe⸗ blare</line>
        <line lrx="5461" lry="4821" ulx="3149" uly="4726">. rL e an, Uub . Gcript</line>
        <line lrx="5455" lry="4916" ulx="3063" uly="4760">tra &amp; ꝓ deuotione petrꝰ dicit᷑: ⁊ petra ꝓ vir⸗ n 4</line>
        <line lrx="5461" lry="4983" ulx="3062" uly="4847">tute dñs nuncupat᷑: ſicut ait aplus: Bibe/ , Corl. 0. Mehi</line>
        <line lrx="5451" lry="5123" ulx="3065" uly="4941">bãt aũt de ſpiritali ſequẽte eos petra: petra R-</line>
        <line lrx="5461" lry="5186" ulx="3040" uly="5068">aũt erat chꝛiſtꝰ. Recte cõſoꝛtiũ meret᷑ noĩs rin</line>
        <line lrx="5460" lry="5289" ulx="3009" uly="5168">q cõſoꝛtiũ meret᷑ ⁊ opis. In eadẽ domo em̃ uay</line>
        <line lrx="5461" lry="5393" ulx="3049" uly="5272">petrꝰ fũdamẽtũ ponit:petrꝰ plãtat: dñs in 1. Corl.ʒ. ſoege</line>
        <line lrx="5461" lry="5495" ulx="3007" uly="5357">cremẽtat:dñs irriguũ ſubminiſtrat. Petrꝰ gaſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5597" ulx="3035" uly="5461">gtẽptationibꝰ ſuis ꝓfſicit: fletibꝰ ſuis gau/ fuen</line>
        <line lrx="5461" lry="5702" ulx="3059" uly="5583">det:piculis ſuis creſcit. hic nãq; ĩ mare dũ B iltae</line>
        <line lrx="5450" lry="5814" ulx="3027" uly="5665">ſuꝑ vndas temerariꝰviatoꝛ ingredit᷑:nutat ſyen</line>
        <line lrx="5461" lry="5910" ulx="3035" uly="5795">inceſſu: ſᷣ cõualeſcit affectu. Periclitat᷑ coꝛ- Ad</line>
        <line lrx="5461" lry="6010" ulx="3036" uly="5897">poꝛe:ſᷣ deuotione nõ labit᷑. Aergit᷑ pedibꝰ Itti</line>
        <line lrx="5461" lry="6113" ulx="3017" uly="6001">ſed chꝛiſti dextera ſuſtentatur. Suſtenta/ foolt</line>
        <line lrx="5461" lry="6225" ulx="3021" uly="6102">bat enim fides:quem vnda mergebat: Et</line>
        <line lrx="5461" lry="6322" ulx="3039" uly="6208">quem fluctuũ pꝛocella turbabat:ſaluatois 22ðð</line>
        <line lrx="5177" lry="6436" ulx="3065" uly="6321">dilectio cõfirmabat. Ambulabat em̃ imari</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1145" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3420" lry="694" type="textblock" ulx="609" uly="531">
        <line lrx="3420" lry="694" ulx="609" uly="531">6eaαμRn⁊ꝛ᷑⸗ ne m xrde Frinuy Nan Ounatuiα PPXBα Xvn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4089" type="textblock" ulx="2481" uly="3879">
        <line lrx="4157" lry="4004" ulx="2508" uly="3879">uando quod negligunt. Serua inquit iuſti</line>
        <line lrx="4154" lry="4089" ulx="2481" uly="3984">ciam:et pꝛębebit tibi dominus qua cõcupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="870" type="textblock" ulx="2115" uly="672">
        <line lrx="4377" lry="870" ulx="2115" uly="672">e Annũciatione dñica Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1166" type="textblock" ulx="2487" uly="926">
        <line lrx="4139" lry="1071" ulx="2487" uly="926">bit: ieſus dñs noſter qui cũ patre ⁊ ſpiritu/</line>
        <line lrx="4177" lry="1166" ulx="2489" uly="1046">ſctõ viuit ⁊ regnat in ſęcula ſęculoꝛũ Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1445" type="textblock" ulx="2460" uly="1153">
        <line lrx="4256" lry="1317" ulx="2546" uly="1153">De nnũciatione dominia</line>
        <line lrx="4214" lry="1445" ulx="2460" uly="1315">¶ In feſto Annũciationis domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="2046" type="textblock" ulx="2603" uly="1635">
        <line lrx="4582" lry="1748" ulx="2660" uly="1635"> omini zc Bermo IÄʒ Ser. XVII.</line>
        <line lrx="4244" lry="1854" ulx="2603" uly="1728">Alta nobis fratres de dei timoꝛe A</line>
        <line lrx="4262" lry="1955" ulx="2795" uly="1838">hncepta ſũt: ⁊ q; ſit vtile timere dei’u</line>
        <line lrx="4144" lry="2046" ulx="2821" uly="1944">inumera biliter diuina eloquia ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1823" type="textblock" ulx="2492" uly="1426">
        <line lrx="4390" lry="1556" ulx="2493" uly="1426">ce: de eo quod ſcriptũ eſt in Eſaia: ſa.n.</line>
        <line lrx="4249" lry="1823" ulx="2492" uly="1509">Et requieſcet ie⸗ eu ſpiritus timo</line>
        <line lrx="3283" lry="1820" ulx="3210" uly="1762">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="3476" type="textblock" ulx="2498" uly="2147">
        <line lrx="4146" lry="2246" ulx="2747" uly="2147">noꝛantem:  ad ea quantũ ꝓ tẽpoꝛis</line>
        <line lrx="4151" lry="2347" ulx="2501" uly="2250">bꝛeuitate potuero diſſerentẽ libenter aduer</line>
        <line lrx="4151" lry="2450" ulx="2498" uly="2349">tite. Quis non ſapientẽ ſe eſſe lętet᷑: aut ſi</line>
        <line lrx="4304" lry="2553" ulx="2502" uly="2451">nõdũ eſt eſſe deſideret? Sed quid dicit ſcri UvBg</line>
        <line lrx="4393" lry="2660" ulx="2501" uly="2550">ptura? Initium ſapientię timoꝛ dñi. Quẽ Ecẽi.i.</line>
        <line lrx="4190" lry="2757" ulx="2503" uly="2655">nõ regnare delectet? Sed audiamꝰ quid in</line>
        <line lrx="4405" lry="2863" ulx="2501" uly="2755">pſalmo ſpiritus moneat:Et nũc reges intel Ns. 2.</line>
        <line lrx="4147" lry="2964" ulx="2503" uly="2862">ligite:erudimini qui iudicatis terram. Ser/</line>
        <line lrx="4405" lry="3062" ulx="2503" uly="2962">uite domino in timoꝛe:⁊ exultate ei cũ tre</line>
        <line lrx="4464" lry="3172" ulx="2498" uly="3061">moꝛe. VUnde ⁊ apoſtolus dicit: Cum timo ꝓ hit. 2.</line>
        <line lrx="4144" lry="3264" ulx="2501" uly="3164">re ⁊ tremoꝛe veſtram ipſoꝛum ſalutem ope/</line>
        <line lrx="4448" lry="3370" ulx="2498" uly="3266">ramini. Legimus etiam ſcriptum. Concu Ecci..</line>
        <line lrx="4151" lry="3476" ulx="2499" uly="3372">piſti ſapientiam: ſerua iuſticiam: dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="3580" type="textblock" ulx="2486" uly="3469">
        <line lrx="4148" lry="3580" ulx="2486" uly="3469">pbebit illam tibi. Multos em̃ repenmꝰ ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3881" type="textblock" ulx="2497" uly="3571">
        <line lrx="4152" lry="3688" ulx="2505" uly="3571">gligentiſſimos iuſticię: ⁊ auidiſſimos ſapi-</line>
        <line lrx="4152" lry="3783" ulx="2497" uly="3678">entię.hos docet ſcriptura diuina perueni/</line>
        <line lrx="4158" lry="3881" ulx="2498" uly="3776">re non poſſe ad id quod appetunt: niſi ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4292" type="textblock" ulx="2501" uly="4082">
        <line lrx="4154" lry="4202" ulx="2512" uly="4082">ſti ſapientiam. Quis autem poteſt niſi deũ</line>
        <line lrx="4155" lry="4292" ulx="2501" uly="4187">timeat ſeruare iuſticiã M ſ icit em alio loco:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4502" type="textblock" ulx="2499" uly="4285">
        <line lrx="4157" lry="4404" ulx="2515" uly="4285">Nam qui ſine timoꝛe eſt nõ poterit iuſtiſca</line>
        <line lrx="4196" lry="4502" ulx="2499" uly="4388">ri. Poꝛro ſi dominus non pᷣbet ſapientiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="4591" type="textblock" ulx="2514" uly="4485">
        <line lrx="4331" lry="4591" ulx="2514" uly="4485">niſi ſeruãti iuſticiam: qui aũt ſine timoꝛe eeft·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4799" type="textblock" ulx="2486" uly="4590">
        <line lrx="4157" lry="4707" ulx="2498" uly="4590">nõ poterit iuſtiſicari. Recurrit᷑ ad illam ſen</line>
        <line lrx="4156" lry="4799" ulx="2486" uly="4696">tentiam: Initium ſapientię timoꝛ domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="5827" type="textblock" ulx="2518" uly="4797">
        <line lrx="4269" lry="4900" ulx="2518" uly="4797">Eſaias etiam ꝓpheta cum ſeptem illa no B</line>
        <line lrx="4160" lry="5000" ulx="2520" uly="4898">tiſſima dona ſpiritalia commendaret: inci/</line>
        <line lrx="4163" lry="5109" ulx="2521" uly="4998">piens a ſapientia peruenit ad timoꝛem dei:</line>
        <line lrx="4168" lry="5211" ulx="2523" uly="5105">tanq; de ſublimi deſcendẽs ad nos: vt nos</line>
        <line lrx="4247" lry="5308" ulx="2523" uly="5207">doceret aſcendere. Inde ergo cępit quo vo</line>
        <line lrx="4172" lry="5413" ulx="2522" uly="5305">lumus peruenire:et illuc peruenit vnde de</line>
        <line lrx="4429" lry="5510" ulx="2525" uly="5401">bemꝰ iucipere. Requieſet in eo inquit ſpi- gſaai.</line>
        <line lrx="4165" lry="5618" ulx="2524" uly="5509">ritus dei: ſpiritus ſapientię et intellectus:</line>
        <line lrx="4251" lry="5723" ulx="2528" uly="5602">ſpiritus conſili et foꝛtitudinis:ſpiritus ſcẽ</line>
        <line lrx="4176" lry="5827" ulx="2528" uly="5709">tię et pietatis:ſpiritus timoꝛis domini.Si⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="5923" type="textblock" ulx="2470" uly="5809">
        <line lrx="4174" lry="5923" ulx="2470" uly="5809">cut ergo ille non deficiendo ſed docendo a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="6124" type="textblock" ulx="2521" uly="5913">
        <line lrx="4191" lry="6031" ulx="2526" uly="5913">ſapienti? vſq; ad timoꝛem deſcẽdit: c nos</line>
        <line lrx="4172" lry="6124" ulx="2521" uly="6010">non ſuꝑbiendo ſed ꝓficiendo a timoꝛe vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="6242" type="textblock" ulx="2520" uly="6083">
        <line lrx="4435" lry="6242" ulx="2520" uly="6083">ad ſapiẽtiã opoꝛtet aſcẽdere? Initiũ em̃ ſa Ectl.t·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="6426" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="2373" lry="1100" ulx="0" uly="902">ia perrus magis dilectione q; pedibus. Non</line>
        <line lrx="2343" lry="1201" ulx="0" uly="1039">ül n enim videbat vbi pedũ veſtigium fſigeret:</line>
        <line lrx="2373" lry="1287" ulx="11" uly="1144">z n. videbat autem vbi figeret veſtigium chari/</line>
        <line lrx="2351" lry="1342" ulx="0" uly="1225">Pbean tatis. In naui em̃ poſitus cõſiderat dñm: ⁊</line>
        <line lrx="2378" lry="1453" ulx="0" uly="1330">un lae amoꝛe elꝰ duct deſcẽdit i mare.Hõ cogitat</line>
        <line lrx="2390" lry="1546" ulx="0" uly="1423">lnntsn labẽtes aqᷓs:nõ fluẽta currẽtia:⁊ dum chꝛ/</line>
        <line lrx="2412" lry="1666" ulx="0" uly="1526">oaltn ſtũ reſpicit:nõ reſpicit elemẽtũ: dũ credit fi-</line>
        <line lrx="2379" lry="1767" ulx="0" uly="1653">tuneſt⸗ de: eriã int vndas ſplidũ iuenit veſtigiũ Ja</line>
        <line lrx="2393" lry="1857" ulx="0" uly="1757">adg ctet᷑ lʒ fluctibꝰ mare:vẽtis pelagus pↄturbe/</line>
        <line lrx="2369" lry="1964" ulx="0" uly="1850">Ntolid tur: non tamen turbabat᷑ perri mita quę</line>
        <line lrx="2453" lry="2076" ulx="6" uly="1959">Auinen tt ducit ad dñm. Ambulat igit᷑ ſuꝑ aquas pe-</line>
        <line lrx="2420" lry="2180" ulx="0" uly="2063">lechiscgt trus:⁊ ſub pedibusæius mollis vnda non/</line>
        <line lrx="2394" lry="2280" ulx="0" uly="2163">1ug oſin Ccedit. LCegimus in veteri teſtamenio filios</line>
        <line lrx="2366" lry="2379" ulx="6" uly="2264">ſettyeſn Exo.ilAX. iſrael ꝑ mare rubꝛũ ſiccis itineribꝰ ambulaſ</line>
        <line lrx="2350" lry="2490" ulx="0" uly="2368">nezog ſe.: ad ſecuritatẽ gradientium ne laberent᷑</line>
        <line lrx="2350" lry="2593" ulx="0" uly="2475">funſitinc vnda iter ſolidatũ: quanto hic melius vbi</line>
        <line lrx="2357" lry="2700" ulx="2" uly="2575">Nesſd e. ambulante petro nec mutat᷑ vnda nec la bi</line>
        <line lrx="2373" lry="2812" ulx="7" uly="2676">den n tur nec ſolidat᷑ aqua nec refugit: Mel in/</line>
        <line lrx="2348" lry="2923" ulx="0" uly="2777">aeniͤeſ quã vbi eadẽ vnda quę fluctuat  ſuſtẽtat:</line>
        <line lrx="2354" lry="3027" ulx="0" uly="2880">iguii⸗ ibi idẽ gurges aui mergit᷑ et famulat᷑. Illic</line>
        <line lrx="2354" lry="3177" ulx="0" uly="2984">l vyt poꝛtaret᷑  mare populus ilrael meatum</line>
        <line lrx="2382" lry="3242" ulx="0" uly="3089">ſlbenlin; ſuũ natura pdiderat: hic dũ poꝛtat᷑ iaquis</line>
        <line lrx="2428" lry="3328" ulx="0" uly="3184">eſsc⸗ petrus:curſum ſuũ fluẽtem nõ ꝑdidit. Te⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="3450" ulx="0" uly="3294">nie Wate. 14. merarius ergo viatoꝛ apoſtolus noui itine/</line>
        <line lrx="2357" lry="3558" ulx="0" uly="3397"> Fict ris viã carpit: modo curuan gurgitis molẽ</line>
        <line lrx="2358" lry="3646" ulx="0" uly="3494">iledet aſcendit: modo ſublabentes ſinus vndę de</line>
        <line lrx="2354" lry="3715" ulx="69" uly="3596">en⸗ ſcendit: a inter marinos fluctus aſcenſus il</line>
        <line lrx="2359" lry="3815" ulx="0" uly="3688">Nengin D li itineris deſcẽſuſq; nõ deeſt. Sed vbi tur⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="3903" ulx="1" uly="3780">ügnli bantibꝰ ventis exagitant᷑ ꝓcellę:incipit ti⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="4011" ulx="0" uly="3883">nrinnd mere qð credidit: ſtatim eir gurges ſubtrahi</line>
        <line lrx="2358" lry="4116" ulx="0" uly="4002">ioſh tur: vnda ſubducit᷑. Mox em̃ deſiciẽte ſide:</line>
        <line lrx="2384" lry="4222" ulx="0" uly="4092">biruf. defecit ſemita. Lũc exclamãs ad dñm ieſuʒ</line>
        <line lrx="2363" lry="4323" ulx="0" uly="4196">ansetline ſaluum.ſe fieri dep̃cat᷑. Quẽ appᷣhenſa ma⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="4398" ulx="0" uly="4289">Llc en Nen „ g . .  ⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="4429" ulx="29" uly="4313">uiß, avi.ã. nu ſaluatꝙ liberat: ⁊ ſubiungit dicẽs: MÆι09</line>
        <line lrx="2364" lry="4530" ulx="0" uly="4410">nei ſe. diceę ſidei:quare dubitaſti? Hoc eſt: cur tam</line>
        <line lrx="2439" lry="4646" ulx="0" uly="4515">ſaifn, modicę ſidei es: vt qui credẽdo in mare am</line>
        <line lrx="2361" lry="4735" ulx="0" uly="4615">vobleo bulare cęperas:nõ id ꝑſeuerando trãſires?</line>
        <line lrx="2367" lry="4834" ulx="0" uly="4721">lnen. h  Watt. 10. Scriptum eſt em̃: Qui ꝑſeuerauerit vſq; in</line>
        <line lrx="2369" lry="4934" ulx="0" uly="4827">A . finẽ:hic ſaluus erit.Sed dũ cunctaris ⁊ du/</line>
        <line lrx="2373" lry="5037" ulx="0" uly="4912">1: Pbe⸗“ bitas:iter quo ingreſſus fueras perdidiſti.</line>
        <line lrx="2371" lry="5147" ulx="0" uly="5027">etmpens Cur inquã tã modicę ſidei es: vt nõ ea ſide</line>
        <line lrx="2431" lry="5251" ulx="0" uly="5132">gerei ſoß qua venire cęperas puenires? Intellige er ·</line>
        <line lrx="2372" lry="5369" ulx="0" uly="5229">donden go:quia in mare credulitas te poꝛtabat:ꝑxſi</line>
        <line lrx="2376" lry="5468" ulx="2" uly="5336">tt:dionun dia ſubmergebat. Igitur ſanct* petrus dũ</line>
        <line lrx="2428" lry="5574" ulx="0" uly="5438">u. en fluctuat: dum mergit᷑: dũ periclitat᷑:ſic ꝑue/</line>
        <line lrx="2379" lry="5684" ulx="0" uly="5547">ſusher nit ad dominũ: oſtendens nobis ꝙ non mi/</line>
        <line lrx="2398" lry="5805" ulx="0" uly="5639">zinnen ſi per pericula ꝓberet᷑ ad chꝛiſtum Multi</line>
        <line lrx="2446" lry="5892" ulx="0" uly="5743">cinuun em̃ diaboli fluctus ſunt in hoc mundo: tem</line>
        <line lrx="2410" lry="6001" ulx="0" uly="5842">claic ptationũ multa naufra gia: a quibꝰ ita libe-</line>
        <line lrx="2376" lry="6106" ulx="13" uly="5939">tdelh ri poſſumꝰ:ſi clamantibꝰ manũ ſuam ſalua</line>
        <line lrx="2381" lry="6206" ulx="38" uly="6045">ſſenen toꝛ extenderit. Nos ergo clamare ad domi</line>
        <line lrx="2407" lry="6333" ulx="0" uly="6134">uß nũ nõ ceſſemus:ille auxiliũ ſolitũ nõ nega/</line>
        <line lrx="227" lry="6426" ulx="6" uly="6319">Nsteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="6568" type="textblock" ulx="1" uly="6424">
        <line lrx="206" lry="6568" ulx="1" uly="6424">teßſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1146" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2370" lry="869" type="textblock" ulx="1498" uly="684">
        <line lrx="2370" lry="869" ulx="1498" uly="684">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1240" type="textblock" ulx="1275" uly="920">
        <line lrx="2924" lry="1051" ulx="1279" uly="920">pientię timoꝛ dñi. Ipſa eſt em̃ illa couallis</line>
        <line lrx="2930" lry="1148" ulx="1278" uly="1025">ploꝛationis:de q̃ pſalmꝰ dicit: Aſcẽſiones</line>
        <line lrx="2917" lry="1240" ulx="1275" uly="1134">in coꝛde eiꝰ diſpoſuit in cõualle ploꝛatiõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1348" type="textblock" ulx="985" uly="1229">
        <line lrx="2922" lry="1348" ulx="985" uly="1229">Nöð. 2ʒ· Per conuallẽ quippe humilitas ſigniſicat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1549" type="textblock" ulx="1285" uly="1336">
        <line lrx="2925" lry="1458" ulx="1285" uly="1336">Quis ẽ aũt humilis:niſi timẽs deũ: Et eo</line>
        <line lrx="2932" lry="1549" ulx="1286" uly="1436">timoꝛe conterens coꝛ in lachꝛymis cõfeſſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1658" type="textblock" ulx="994" uly="1539">
        <line lrx="2937" lry="1658" ulx="994" uly="1539">NPs. o. nis ⁊ pęnitẽtię: Quia coꝛ contritũ ⁊ humi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1753" type="textblock" ulx="1289" uly="1647">
        <line lrx="2928" lry="1753" ulx="1289" uly="1647">liatum deus nõ ſpernit.Sed nõ timeat: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1852" type="textblock" ulx="1287" uly="1742">
        <line lrx="3006" lry="1852" ulx="1287" uly="1742">in cõualle remaneat. In ipᷣo em̃ coꝛde cõtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2983" type="textblock" ulx="1204" uly="1847">
        <line lrx="2931" lry="1971" ulx="1286" uly="1847">to ⁊ humiliato qð deꝰ nõ ſpernit: aſcẽſiões</line>
        <line lrx="2932" lry="2070" ulx="1287" uly="1949">ꝑ quas ĩ illũ aſſurgeremꝰ ipᷣe diſpoſuit. Nã</line>
        <line lrx="2934" lry="2174" ulx="1284" uly="2049">ita pſalmꝰ dicit: Aſcẽſiões ĩ coꝛde eiꝰ diſpo/⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2265" ulx="1204" uly="2151">ſuit in cõualle ploꝛatiõis: in loco quẽ diſpo</line>
        <line lrx="2933" lry="2360" ulx="1266" uly="2262">ſti. Vbi flũt aſcenſiones? In coꝛde inquit.</line>
        <line lrx="2933" lry="2473" ulx="1282" uly="2361">Sʒ vnde aſcẽdẽdũ eſt? Vtiq; a cõualle plo</line>
        <line lrx="2938" lry="2581" ulx="1272" uly="2465">rationis.Et quo aſcendendũ eſt: In locum</line>
        <line lrx="2938" lry="2678" ulx="1284" uly="2563">inquit quẽ diſpoſuit. Quis iſte locus eſt:ni</line>
        <line lrx="2940" lry="2779" ulx="1288" uly="2671">ſi quietis ⁊ pacis? Ibi em̃ eſt illa clara ⁊ quę</line>
        <line lrx="2938" lry="2888" ulx="1289" uly="2773">nunq; marceſcit ſapiẽtia: EUnde ad nos ex/</line>
        <line lrx="2938" lry="2983" ulx="1291" uly="2868">ercitãdos quibuſdã doctrinę gradibꝰ deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3082" type="textblock" ulx="1031" uly="2977">
        <line lrx="2940" lry="3082" ulx="1031" uly="2977">Egſa. 11. dit eſaias a ſapientia vſq; ad timoꝛẽ: A lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3191" type="textblock" ulx="1292" uly="3079">
        <line lrx="2933" lry="3191" ulx="1292" uly="3079">co ſcʒ ſempiternę pacis vſq; ad cõuallẽ plo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3289" type="textblock" ulx="1154" uly="3183">
        <line lrx="2935" lry="3289" ulx="1154" uly="3183">rationis:vt nos in cõfeſſione pęnitentię do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3799" type="textblock" ulx="1197" uly="3284">
        <line lrx="2937" lry="3391" ulx="1234" uly="3284">lendo:gemẽdo:flẽdo nõ remaneamꝰ in do/</line>
        <line lrx="2939" lry="3477" ulx="1294" uly="3385">loꝛe ⁊ gemitu ⁊ fletu:ſed aſcendẽtes ab iſta</line>
        <line lrx="2952" lry="3594" ulx="1295" uly="3490">conualli in montẽ ſpiritalẽ vbi ciuitas ſan-</line>
        <line lrx="2938" lry="3698" ulx="1296" uly="3593">cta hieruſalẽ mater noſtra ęterna fęcunda/</line>
        <line lrx="2938" lry="3799" ulx="1197" uly="3676">Cta eſt:imꝑturbabili lęticia ꝑfruamur. Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3898" type="textblock" ulx="1305" uly="3796">
        <line lrx="3009" lry="3898" ulx="1305" uly="3796">ille cũ pᷣpoſuiſſet ſapientiã: lumẽ ſcʒ mẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4508" type="textblock" ulx="1238" uly="3900">
        <line lrx="2952" lry="3998" ulx="1301" uly="3900">indeſiciens:adiunxit intellectum:tãq; quę⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4100" ulx="1300" uly="4000">rentibꝰ vnde ad ſapientiã veniret᷑:reſpõde</line>
        <line lrx="2940" lry="4206" ulx="1298" uly="4104">ret:ab intellectu: vnde ad intellectũ a con/</line>
        <line lrx="2942" lry="4307" ulx="1295" uly="4205">ſilio: vndead cõſilium a foꝛtitudine: vnde</line>
        <line lrx="2940" lry="4391" ulx="1292" uly="4306">ad foꝛtitudinẽ a ſcientia: vnde ad ſcientiã</line>
        <line lrx="2938" lry="4508" ulx="1238" uly="4410">ea pietate:vnde ad pietatem a timoꝛe.Ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4617" type="textblock" ulx="1032" uly="4511">
        <line lrx="2945" lry="4617" ulx="1032" uly="4511">Ecẽi.i.ad ſapientiã a timoꝛe:qꝛ initium ſapientię</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4712" type="textblock" ulx="1301" uly="4614">
        <line lrx="2939" lry="4712" ulx="1301" uly="4614">timoꝛ dñi. A conualle ploꝛationis vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4816" type="textblock" ulx="950" uly="4714">
        <line lrx="2936" lry="4816" ulx="950" uly="4714">Matthᷣ.S. montẽ pacis. Beati em̃ pauperes ſpiritu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5744" type="textblock" ulx="1273" uly="4817">
        <line lrx="2940" lry="4923" ulx="1299" uly="4817">quoniã ipſoꝛũ eſt regnũ celoꝛum. Ipſi ſunt</line>
        <line lrx="2939" lry="5023" ulx="1298" uly="4924">in conualle humiles:ipſi in timoꝛe coꝛ cõtri</line>
        <line lrx="2943" lry="5129" ulx="1284" uly="5024">tum ⁊ humiliatũ ſacriſicãt deo. Vnde aſcẽ/</line>
        <line lrx="2935" lry="5230" ulx="1296" uly="5124">dũt ad pietatẽ vt nõ reſiſtant volũtati eiꝰ:</line>
        <line lrx="2947" lry="5329" ulx="1273" uly="5227">ſiue in ſermonibꝰ eius vbi non capiunt ſen/</line>
        <line lrx="2961" lry="5433" ulx="1298" uly="5329">ſum eius:ſiue in oꝛdine ipſo ⁊ gubernatiõe</line>
        <line lrx="2945" lry="5538" ulx="1280" uly="5434">creaturę cũ pleraq aliter accidunt qᷓ; pꝛiua/</line>
        <line lrx="2948" lry="5641" ulx="1301" uly="5536">ta hoĩs voluntas expoſcit. Ibi quipe dicẽ/</line>
        <line lrx="2945" lry="5744" ulx="1300" uly="5636">dũ eſt: Verũ nõ qð ego volo:ſed qð tu vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5850" type="textblock" ulx="949" uly="5735">
        <line lrx="2947" lry="5850" ulx="949" uly="5735">Matth.5. pater.Beati em̃ mãſueti:qm̃ ipſi heredita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6048" type="textblock" ulx="1271" uly="5844">
        <line lrx="2946" lry="5964" ulx="1288" uly="5844">te poſſidebunt terrã. Mõ terrã moꝛientium</line>
        <line lrx="2945" lry="6048" ulx="1271" uly="5942">ſed terrã de qua dictũ eſt: Spes mea es tu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="6166" type="textblock" ulx="970" uly="6045">
        <line lrx="2954" lry="6166" ulx="970" uly="6045">Ns.41. poꝛtio mea inj terra viuentiũ. Ab iſta quip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6255" type="textblock" ulx="1302" uly="6151">
        <line lrx="2952" lry="6255" ulx="1302" uly="6151">pe pietate merebunt᷑ ſcientię gradũ:vt no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3813" lry="209" type="textblock" ulx="3584" uly="168">
        <line lrx="3813" lry="187" ulx="3584" uly="168">R</line>
        <line lrx="3764" lry="209" ulx="3607" uly="185">“=èð“D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="1439" type="textblock" ulx="3077" uly="669">
        <line lrx="4280" lry="907" ulx="3178" uly="669">Aluguſtini</line>
        <line lrx="4790" lry="1028" ulx="3077" uly="918">uerint nõ ſolũ mala ſ̃teritoꝝ peccatoꝝ ſus</line>
        <line lrx="4805" lry="1136" ulx="3081" uly="1024">rũ de qͥbꝰ in pᷣmo gradu pęnitentię dolore</line>
        <line lrx="4717" lry="1232" ulx="3082" uly="1113">fleuerũt:ſᷣ etiã pᷣſentia ⁊c. In chꝛiſto videt᷑</line>
        <line lrx="4843" lry="1337" ulx="3082" uly="1229">fuiſſe diuinitati. Poꝛro ſi ſides dũm natũ D</line>
        <line lrx="4716" lry="1439" ulx="3082" uly="1334">credit in carne:deo nõ dubitet eſſe vtrunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1628" type="textblock" ulx="3062" uly="1435">
        <line lrx="4724" lry="1628" ulx="3062" uly="1435">poſſibile vt ⁊ coꝛpꝰ maioꝛis Sian nõ reſera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2367" type="textblock" ulx="3078" uly="1541">
        <line lrx="4728" lry="1647" ulx="3086" uly="1541">to aditu domꝰ intꝰ poſit ſſentaret:⁊ ſpõ/</line>
        <line lrx="4733" lry="1750" ulx="3085" uly="1639">ſus infans ð thalamo ſuo:hoc eſt vtero vir</line>
        <line lrx="4727" lry="1854" ulx="3085" uly="1743">ginali illeſa matris virginitatę ꝓcederet.</line>
        <line lrx="4731" lry="1954" ulx="3091" uly="1846">Alic nãqꝝdei filius humanã ſibi dignatus</line>
        <line lrx="4736" lry="2056" ulx="3086" uly="1948">eſt coniungere naturã:vt ſibi capiti imma/</line>
        <line lrx="4731" lry="2161" ulx="3087" uly="2055">culato immacilatam oõſociaret eccleſiam:</line>
        <line lrx="4731" lry="2261" ulx="3091" uly="2160">quã paulus apoſtolus virginẽ vocat:nõ ſo</line>
        <line lrx="4737" lry="2367" ulx="3078" uly="2260">las in ea cõſiderãs coꝛpoꝛe virgines:ſed in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2460" type="textblock" ulx="3053" uly="2365">
        <line lrx="5066" lry="2460" ulx="3053" uly="2365">coꝛruptas deſiderans omniũ mentes ⸗De/ 2. Cor.. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="4819" type="textblock" ulx="3082" uly="2461">
        <line lrx="4734" lry="2572" ulx="3095" uly="2461">ſponſaui inquit vos vni viro virginem ca/</line>
        <line lrx="4735" lry="2672" ulx="3090" uly="2565">ſtã exhibere chꝛiſto. Ergo ⁊ eccleſia imitãs</line>
        <line lrx="4765" lry="2778" ulx="3098" uly="2672">domini ſui matrem: qm̃ coꝛpoꝛe nõ potuit</line>
        <line lrx="4738" lry="2882" ulx="3094" uly="2777">mente: tamẽ ⁊ mater ⁊ virgo eſt. Nullo ita</line>
        <line lrx="4741" lry="2985" ulx="3090" uly="2881">q; modo virginitatem manis ſuę naſcẽdo</line>
        <line lrx="4740" lry="3088" ulx="3087" uly="2979">chriſtus ademit:qui eccleſiã ſuã de foꝛnica/</line>
        <line lrx="4738" lry="3196" ulx="3092" uly="3086">tione demonum redimendo virginẽ fecit.</line>
        <line lrx="4740" lry="3292" ulx="3093" uly="3185">Ex cuiꝰ incoꝛrupta virginitate ꝓcreate vir</line>
        <line lrx="4743" lry="3396" ulx="3092" uly="3289">gines ſanctę quę terrenas nuptias cõtem/</line>
        <line lrx="4742" lry="3499" ulx="3092" uly="3393">nẽtes eſſe etiã carne virgines elegiſtis gau-</line>
        <line lrx="4735" lry="3598" ulx="3086" uly="3493">dentes celebꝛare ſolẽniter hodierno die vir</line>
        <line lrx="4849" lry="3710" ulx="3091" uly="3599">ginis partum. Ille quiwe eſt natus ex femi E</line>
        <line lrx="4813" lry="3813" ulx="3087" uly="3701">na:qui non eſt a maſculo ſatus in femina.</line>
        <line lrx="4737" lry="3906" ulx="3096" uly="3799">Qui vobis attulit qð amaueriti: matri nõ</line>
        <line lrx="4738" lry="4012" ulx="3090" uly="3903">abſtulit qð amatis.Qui ſanat in vobis qð</line>
        <line lrx="4740" lry="4117" ulx="3095" uly="4010">extraxiſtis ex eua:abſit vt vitiaret qð dile/</line>
        <line lrx="4819" lry="4218" ulx="3089" uly="4110">xiſtis ĩ maria. Illa igit᷑ cuiꝰ veſtigia ſctã ſe</line>
        <line lrx="4741" lry="4317" ulx="3085" uly="4213">ctamini ⁊ vt ↄciperet cũ viro nõ mãſit:⁊ vt</line>
        <line lrx="4766" lry="4426" ulx="3082" uly="4319">pareret virgo permãſit. Imitaini eã quã</line>
        <line lrx="4743" lry="4527" ulx="3093" uly="4418">tũ poteſtis: non fecunditate:qꝛ hoc nõ po⸗/</line>
        <line lrx="4742" lry="4629" ulx="3086" uly="4520">teſtis ſalua virginitate. Sola vtrũq; potu/</line>
        <line lrx="4752" lry="4737" ulx="3091" uly="4627">it quę omnipotẽtẽ peperit:qui ⁊ vtrũq; poſ</line>
        <line lrx="4740" lry="4819" ulx="3083" uly="4726">ſe cõceſſit. Solum em̃ vnicum dei filiũ: iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5244" type="textblock" ulx="3058" uly="4833">
        <line lrx="4746" lry="4937" ulx="3081" uly="4833">vnico incoꝛrupto partu fieri opoꝛtebat ho/</line>
        <line lrx="4743" lry="5027" ulx="3067" uly="4932">minis filium. Mec tamen ideo nõ eſt vobis</line>
        <line lrx="4741" lry="5146" ulx="3058" uly="5038">aliquid chꝛiſtus: quia vnus eſt virginis fl</line>
        <line lrx="4751" lry="5244" ulx="3071" uly="5139">lius. Mã ⁊ vos eũ ⁊ ſi filiũ edere non potui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5342" type="textblock" ulx="3098" uly="5243">
        <line lrx="4749" lry="5342" ulx="3098" uly="5243">ſtis in carne:ſponſum tũñ inueniſtis in coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5555" type="textblock" ulx="3071" uly="5346">
        <line lrx="4747" lry="5469" ulx="3077" uly="5346">de.Et talem ſponſum quem redemptoꝛem</line>
        <line lrx="4744" lry="5555" ulx="3071" uly="5451">ſic teneat fęlicitas veſtra:vt pemptoꝛem nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5656" type="textblock" ulx="3100" uly="5551">
        <line lrx="4749" lry="5656" ulx="3100" uly="5551">timeat vᷣginitas veſtra. Qui em̃ mf̃is virgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5865" type="textblock" ulx="3073" uly="5653">
        <line lrx="4756" lry="5777" ulx="3078" uly="5653">nitatẽ nec coꝛꝑali abſtulit partu:multoma/</line>
        <line lrx="4682" lry="5865" ulx="3073" uly="5758">gis in vobis eã ſpiritali ſeruat amplexu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5902" type="textblock" ulx="4213" uly="5888">
        <line lrx="4217" lry="5902" ulx="4213" uly="5888">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="6176" type="textblock" ulx="3066" uly="5935">
        <line lrx="4803" lry="6093" ulx="3086" uly="5935">¶ In eodem feſto:de eo qð ſcrigtũ</line>
        <line lrx="5008" lry="6176" ulx="3066" uly="6061">eſt in euangelio ᷣm lucam: Miſſus Zud..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="6275" type="textblock" ulx="3103" uly="6165">
        <line lrx="4501" lry="6275" ulx="3103" uly="6165">eſt angelus ⁊c̃. Sermo lI</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2988" type="textblock" ulx="5205" uly="2905">
        <line lrx="5461" lry="2988" ulx="5205" uly="2905">Luden Auesin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2889" type="textblock" ulx="5229" uly="1124">
        <line lrx="5461" lry="1224" ulx="5269" uly="1124">mnion</line>
        <line lrx="5461" lry="1326" ulx="5348" uly="1229">loſtt</line>
        <line lrx="5461" lry="1432" ulx="5347" uly="1348">deali</line>
        <line lrx="5461" lry="1531" ulx="5346" uly="1452">umn:</line>
        <line lrx="5461" lry="1652" ulx="5346" uly="1541">plaſo</line>
        <line lrx="5461" lry="1739" ulx="5342" uly="1647">llude</line>
        <line lrx="5461" lry="1859" ulx="5229" uly="1745">oun Ndol</line>
        <line lrx="5461" lry="1966" ulx="5334" uly="1867">adon</line>
        <line lrx="5461" lry="2050" ulx="5329" uly="1971">Ultauit</line>
        <line lrx="5460" lry="2173" ulx="5325" uly="2076">lnyent</line>
        <line lrx="5461" lry="2257" ulx="5325" uly="2170">edidit</line>
        <line lrx="5460" lry="2378" ulx="5249" uly="2276">qguia v.</line>
        <line lrx="5461" lry="2467" ulx="5324" uly="2384">iacena⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2570" ulx="5322" uly="2479">luliher</line>
        <line lrx="5461" lry="2681" ulx="5327" uly="2588">uyirge</line>
        <line lrx="5461" lry="2776" ulx="5330" uly="2690">lomil</line>
        <line lrx="5461" lry="2889" ulx="5333" uly="2800">nisexo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5512" type="textblock" ulx="5257" uly="3006">
        <line lrx="5459" lry="3102" ulx="5335" uly="3006">nelks</line>
        <line lrx="5461" lry="3195" ulx="5330" uly="3113">ledicria</line>
        <line lrx="5461" lry="3314" ulx="5321" uly="3218">ne⸗Aui</line>
        <line lrx="5461" lry="3399" ulx="5320" uly="3325">dis igc</line>
        <line lrx="5461" lry="3506" ulx="5319" uly="3422">teciine</line>
        <line lrx="5461" lry="3632" ulx="5317" uly="3529">kexecal</line>
        <line lrx="5461" lry="3726" ulx="5307" uly="3634">palttisi</line>
        <line lrx="5461" lry="3820" ulx="5315" uly="3733">Beneq</line>
        <line lrx="5461" lry="3924" ulx="5314" uly="3855">nnty</line>
        <line lrx="5454" lry="4039" ulx="5316" uly="3949">generis</line>
        <line lrx="5461" lry="4133" ulx="5314" uly="4052">dominie</line>
        <line lrx="5461" lry="4246" ulx="5311" uly="4159">peccatie</line>
        <line lrx="5461" lry="4363" ulx="5297" uly="4256">gendo⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="4459" ulx="5312" uly="4362">lapcat</line>
        <line lrx="5461" lry="4552" ulx="5312" uly="4467">obecie</line>
        <line lrx="5461" lry="4665" ulx="5257" uly="4562">Patur.)</line>
        <line lrx="5461" lry="4760" ulx="5315" uly="4677">Ultäsa</line>
        <line lrx="5461" lry="4867" ulx="5314" uly="4775">bak. HB</line>
        <line lrx="5461" lry="4981" ulx="5319" uly="4881">firpun</line>
        <line lrx="5461" lry="5076" ulx="5325" uly="4986">chuſtun</line>
        <line lrx="5458" lry="5186" ulx="5330" uly="5094">keryol</line>
        <line lrx="5461" lry="5293" ulx="5329" uly="5211">gepen</line>
        <line lrx="5461" lry="5408" ulx="5325" uly="5294">bomno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5512" ulx="5324" uly="5398">alte ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6234" type="textblock" ulx="5319" uly="5623">
        <line lrx="5461" lry="5706" ulx="5328" uly="5623">domin</line>
        <line lrx="5461" lry="5811" ulx="5333" uly="5712">lutari</line>
        <line lrx="5453" lry="5930" ulx="5378" uly="5820">ſue⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6034" ulx="5339" uly="5938">nesge</line>
        <line lrx="5461" lry="6141" ulx="5321" uly="6035">quipe</line>
        <line lrx="5459" lry="6234" ulx="5319" uly="6142">nserr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1147" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4495" lry="810" type="textblock" ulx="737" uly="592">
        <line lrx="4495" lry="810" ulx="737" uly="592">er. xVIII. De Annüciatione dñica Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="4342" lry="1002" ulx="0" uly="843">ſie Ser. xyVIII. Beſt nobis dilectiſſimi: optatꝰ di / euę planctum marię cantus excluſit. Deni/C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="6263" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="4158" lry="1084" ulx="0" uly="971">ore A es beatę ac venerabilis ſemꝑ virgiꝰ q; poſt illius benedicibile angeli pꝛęſagiũ:</line>
        <line lrx="4164" lry="1187" ulx="0" uly="1071">ck nis Marię: Ideo cum ſumma exul dum tacita ſecum virgo mentis alt ercatio-</line>
        <line lrx="4162" lry="1299" ulx="4" uly="1173">naäad tatione gaudeat terra noſtra: tãtę virginis ne conflixit:qualis eſſet iſta ſalutatio:nun/</line>
        <line lrx="4158" lry="1399" ulx="0" uly="1271">GüH illuſtrata die ſolẽni. Hec eſt em flos campi: cius interim cęleſtis exequitur: Ne timeas</line>
        <line lrx="4157" lry="1498" ulx="0" uly="1369">ſer⸗ de qua oꝛtum eſt pꝛecioſuʒ lilium conualli  maria: inueniſti gratiam apud dñm: Ecce</line>
        <line lrx="4149" lry="1606" ulx="0" uly="1483">HNx um: per cuius partum mutat᷑ natura ꝓto / cocipies in vtero ⁊ paries filium: ⁊ vocabis</line>
        <line lrx="4642" lry="1711" ulx="0" uly="1581">NENE plaſtoꝛum: delet᷑ ⁊ culpa. Pꝛęciſum eſt in aa nomẽ eiꝰ ieſum. At illa:Quomodo inqdui</line>
        <line lrx="4156" lry="1809" ulx="0" uly="1678">lee. illud euę infęlicitasis elogium: quo dici᷑: fſiet iſtud:quoniã virũ nõ cognoſco? Et an-</line>
        <line lrx="4151" lry="1915" ulx="0" uly="1774">nans Señ.· In doloꝛe paries ſilios tuos: qꝛ iſta in leti· gelus ad eã: Spirituſſancrꝰſuꝑueniet in te:</line>
        <line lrx="4148" lry="2017" ulx="0" uly="1892">nny cia dominum peperit. Eua em̃ luxit:iſta ex· ⁊ virtus altiſſimi obumbꝛabit tibi. Ideoq;</line>
        <line lrx="4146" lry="2194" ulx="0" uly="1993">cun⸗ ultauit. Eua lachꝛymas: maria gaudium Pnrana ex te ſanctũ: vocabit᷑ filius dei.</line>
        <line lrx="4154" lry="2227" ulx="18" uly="2091">noh in ventre poꝛtauit.Quia illã peccatoꝛẽ:iſta am audiſti quomõ ſiet hoc:reſpõde nunc</line>
        <line lrx="4152" lry="2332" ulx="2" uly="2181">l coidit innocentem. Virgo quippe Zenuit: verbũ. Elitam quid tricas mũdo?: Audiſti</line>
        <line lrx="4157" lry="2439" ulx="0" uly="2296">Gchein quia virgo concepit. Inuiolata peperit: qꝛ quõ ſiet hoc: qꝛ ſpirituſſanctꝰ ſupueniet in</line>
        <line lrx="4146" lry="2553" ulx="0" uly="2398">a in conceptu libido non fuit. Vtrobiq; mira te: vt ꝓlem gignas:⁊ virginitatẽ nõ ꝑdas:</line>
        <line lrx="4144" lry="2650" ulx="0" uly="2503">*l culũ et ſine coꝛruptione grauida :2 in par⸗ filiü ꝓferas . 7 poſt partũ icoꝛrupta ꝑmane</line>
        <line lrx="4171" lry="2719" ulx="0" uly="2606">zunn tIu virgo puerpera.Deſcẽdit angelus de c/ as. QO beata maria:ſęculũ omne captiuum</line>
        <line lrx="4611" lry="2811" ulx="0" uly="2688">hon lo miſſus a patre deo in noſtrę redemptio/ tuũ depcat᷑ aſſenſum: te apud deũ mundus</line>
        <line lrx="5075" lry="2916" ulx="0" uly="2772">ulloin nis exoꝛdium: ad beatam ſalutãso mariã: ſuę fidei obſidẽ fecit. Moli moꝛari virgo: nü .</line>
        <line lrx="4211" lry="3017" ulx="3" uly="2877">naſcid⸗ Luc.i. Aue ait gratia pꝑlena dominꝰ tecũ. Imple/ clio feſtinanter reſponde verbũ ⁊ ſuſcipe ſi-</line>
        <line lrx="4282" lry="3135" ulx="0" uly="2987">eonia ta eſt &amp;̊ gratia: ⁊ euę vacuata eſt culpa.M ß luũ: da fidem ⁊ ſenti virtutẽ. Ecce inquit an</line>
        <line lrx="4266" lry="3228" ulx="0" uly="3094">niſet ledictio euę:in benedictionẽ mutatur ma/ clilla dñi:ſiat mihi ſᷣm verbũ tuũ. Nec moꝛa</line>
        <line lrx="4145" lry="3325" ulx="0" uly="3216">neaten rię. Aue inqᷣt gr̃a plena:dominꝰ tecũ.Cecũ reuertit᷑ nũcius:⁊ virginalẽ thalamũ ingre</line>
        <line lrx="4151" lry="3434" ulx="0" uly="3319">ienn dñs in coꝛde: tecũ in ventre: tecũ in vtero: dit᷑ chꝛiſtꝰ.Efficit᷑ ſubito pꝛegnãs beata dei</line>
        <line lrx="4195" lry="3538" ulx="0" uly="3408">ſtisgen tecũ in auxilio. Gratulare btã virgo:chꝛiſt genitrix:⁊ cũcta ꝑ ſecula ſdicat᷑ felix Cõce⸗/</line>
        <line lrx="4158" lry="3635" ulx="0" uly="3528">odeeyt rex e celo ſuo incarnat᷑ in vtero tuo: ex ſinu pit mox ad credulitatẽ verbi:virilis ignara</line>
        <line lrx="4242" lry="3733" ulx="0" uly="3622">erime .patris in vterum dignat᷑ deſcẽdere matris. cõſoꝛtij: Implet᷑ vterꝰ nullo hũano pollutꝰ</line>
        <line lrx="4158" lry="3852" ulx="0" uly="3728">lſenmn. Benedicta tu inquit in mulieribus:quę vi  amplexu.Extat itaq; vᷣgo cũ concepit:vᷣgo</line>
        <line lrx="4156" lry="3942" ulx="0" uly="3835">mamih tam ⁊ viris ⁊ mulieribus peperiſti. M0ter grauida: virgo cũ parit:⁊ virgo poſt partũ.</line>
        <line lrx="4755" lry="4049" ulx="9" uly="3934">pobisc generis noſtri pęnã intulit mũdo: genitrix Pꝛeclara &amp; illa virginitas: ⁊ glioſa fęcũdi/ 9</line>
        <line lrx="4576" lry="4157" ulx="0" uly="4040">tgdle domini noſtri ſalutẽ attulit mũdo. Auctrix talſ.Exultat maria ⁊ matrẽ ſe lęta mirat᷑:⁊ ð</line>
        <line lrx="4163" lry="4264" ulx="0" uly="4142">uſcile peccati eua: auctrix meriti maria. Eua occi / ſpũſancto ſe ꝓtuliſſe gaudet:nec qꝛ peperix</line>
        <line lrx="5025" lry="4365" ulx="0" uly="4230">niſnd dendo ebfuit: maria viuiſicando ꝓfuit. Il-· inupta terret᷑:ſed qꝛ geſuerit cm exultati/ *</line>
        <line lrx="4157" lry="4473" ulx="0" uly="4341">niiti la ꝑcuſſit:iſta ſanauit. Pꝛo inobediẽtia em̃ one mirat᷑.Gaudeamus ergo ⁊ nos fratres</line>
        <line lrx="4198" lry="4572" ulx="5" uly="4447">heſöo obedientia cõmutat᷑:ſides ꝓ ꝑſidia cõpen/ in die annũciatiõis ꝗͥ ꝑ angelũ hodie factaꝰ</line>
        <line lrx="4180" lry="4687" ulx="0" uly="4544">figpon⸗ B ſatur. Leta igit᷑ maria geſtat infantem: ex/ eſt ad aures virginis: quę dum deſponſare</line>
        <line lrx="4170" lry="4781" ulx="9" uly="4639">HK ultãs amplexat᷑ filium: poꝛtat a quo poꝛta- tur fabꝛo:cęli nupſit architecto. Pꝛomittit᷑</line>
        <line lrx="4842" lry="4891" ulx="0" uly="4732">ilüͤrli⸗ bat᷑. Nec foꝛtuitu vt ſingũt ſabelliani repe eqm̃ ei filius per viſitationẽ ſanctiſpiritus. .</line>
        <line lrx="4166" lry="4993" ulx="0" uly="4851">R— rit ꝑuulũ: ſed decurſis nouẽ mẽſibꝰ peperit hhec illa audiens gaudet:cupitq; effici ma⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="5102" ulx="0" uly="4953">ck es chꝛiſtum. Plãdat nũc oꝛganis maria: ⁊ in/ ter. Quid igitur muum ſi ſine coꝛruptione</line>
        <line lrx="4170" lry="5188" ulx="0" uly="5052">ireinis⸗ ter voloces articulos tympana puerperęcõ naſcitur: qui de ſanctiſicatione cõcipit᷑: Nõ</line>
        <line lrx="4165" lry="5293" ulx="0" uly="5132">rce crepent. Cõcinãt lętãtes choꝛi: ⁊ alternãti enim decebat vt ille qͥ nobis afferebat ſalu/⸗</line>
        <line lrx="4475" lry="5394" ulx="0" uly="5236">nonh 4 bꝰ modulis dulciſona carmia miſceãt᷑. Au/ tem:matri pꝛeriperet integritatis dignita/⸗ .</line>
        <line lrx="4168" lry="5499" ulx="0" uly="5334">ſadt dite igit᷑ quẽadmodũ tympaniſtria noſtra tem. Mam qui terra mari cęloq; non capit᷑:</line>
        <line lrx="4171" lry="5617" ulx="0" uly="5441">— ncj.i.cãtauerit.Ait em̃: Magniſicat anima mea intra vnius coꝛpuſculi membꝛa ſuſcipitur.</line>
        <line lrx="4293" lry="5689" ulx="0" uly="5558">nyn dominũ.Et exultauit ſpiritꝰ meꝰ:in deo ſa/⸗ Hhec eſt illa nouitas:hieremię ꝓphetę vati/ E</line>
        <line lrx="4552" lry="5782" ulx="0" uly="5654">ßoe, lutari meo. Quia reſpexit humilitatẽ ancil/ cinio pᷣnunciata. Faciet inquit dñs nouum Hiere.1.</line>
        <line lrx="4216" lry="5885" ulx="0" uly="5748">umulone lę ſuę:ecce enim ex hoc beatã me dicent om ſuꝑ terram:fęmina circũdabit virum. OQè f/</line>
        <line lrx="4213" lry="5985" ulx="1" uly="5858">nunpen. nes geuerationes. Quia fecit mihi magna mina ſupꝑfęminas benedicta:quę virũ om/</line>
        <line lrx="4254" lry="6093" ulx="127" uly="5953">W qui potens eſt ⁊c. Cauſam igitur inualeſcẽ.⸗ nino nõ nouit:⁊ virum ſuo vtero cirkumde</line>
        <line lrx="4263" lry="6263" ulx="12" uly="6062">niſfrn tis errati:miraculum noui partus euicit: et dit. Circũdat virũ maria asgelo ſidẽ dan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6569" type="textblock" ulx="223" uly="6505">
        <line lrx="239" lry="6569" ulx="223" uly="6505">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1148" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2975" lry="3048" type="textblock" ulx="979" uly="805">
        <line lrx="2939" lry="922" ulx="1065" uly="805">Geñ.ʒ. do:quia Eua perdidit virũ ſerpenti cõſen/</line>
        <line lrx="2950" lry="1023" ulx="1308" uly="909">tiendo. Salutat angelus puellam viri ſalu</line>
        <line lrx="2955" lry="1131" ulx="1308" uly="1011">tatiõis ignarã: Terret᷑ virgo nouitate ver/</line>
        <line lrx="2954" lry="1215" ulx="1279" uly="1112">boꝛum. Ad qu angelus vt ſuperius p̃tuli-</line>
        <line lrx="2956" lry="1337" ulx="1314" uly="1218">mus dixit: He timeas Maria: inueniſti em̃</line>
        <line lrx="2956" lry="1441" ulx="1034" uly="1317">LZucji.i. gratiam apud dominũ.HNe inquit a cõſi pe/</line>
        <line lrx="2956" lry="1539" ulx="1285" uly="1416">ctu meo terreari mater domini mei: ego cõ/</line>
        <line lrx="2953" lry="1625" ulx="1299" uly="1523">ceptionis tuę miniſter adueni: nõ vt virgi/</line>
        <line lrx="2955" lry="1747" ulx="1296" uly="1626">nitatẽ amitteres interueni. Ipſe me miſit</line>
        <line lrx="2955" lry="1847" ulx="1318" uly="1725">ad te:qui eſt naſciturus ex te. Cõcipies em̃</line>
        <line lrx="2956" lry="1935" ulx="1296" uly="1824">⁊ paries filium:nõ cuiuſlibet meriti homi/</line>
        <line lrx="2958" lry="2029" ulx="1295" uly="1928">nem: ſed totius ſeculi ſaluatoꝛem. Recole</line>
        <line lrx="2958" lry="2153" ulx="1063" uly="2032">Eſa.⁊. AMaria in libꝛo eſaię ꝓphete virginem quã</line>
        <line lrx="2966" lry="2243" ulx="1296" uly="2134">pariturã legiſti: æ gaude atq; exulta:quia tu</line>
        <line lrx="2968" lry="2358" ulx="1318" uly="2232">eſſe meruiſti. Tu ibi Hſigurata es vᷣgo: Tu</line>
        <line lrx="2967" lry="2443" ulx="979" uly="2338">Maith.i. ecce cõcipies in vtero:mõ de viro:ſed de ſpi</line>
        <line lrx="2971" lry="2550" ulx="1306" uly="2433">rituſancto: ⁊ grauida eris ⁊ incoꝛrupta per-</line>
        <line lrx="2961" lry="2648" ulx="1299" uly="2536">manebis. Paries quidẽ filiũ: ⁊ virginitat:</line>
        <line lrx="2975" lry="2748" ulx="1323" uly="2642">nõ patieris detrimentum. Efficieris graui/</line>
        <line lrx="2966" lry="2845" ulx="1302" uly="2744">da ⁊ eris mater ſemꝑ intacta.Senties pon/</line>
        <line lrx="2953" lry="2947" ulx="1322" uly="2847">dera ventris:⁊ pudoꝛem nõ ꝑdes caſtitati.</line>
        <line lrx="2961" lry="3048" ulx="1327" uly="2943">Intumeſcẽt vbera tua:⁊ intacta manẽt ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3145" type="textblock" ulx="1056" uly="3050">
        <line lrx="3029" lry="3145" ulx="1056" uly="3050">Ludq.I. nitalia tua. At illa dixit:Ecce ancilla domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6118" type="textblock" ulx="1042" uly="3138">
        <line lrx="2962" lry="3254" ulx="1214" uly="3138">F ni:ſiat mihi ſᷣm verbum tuũ.O fęlix obedi/</line>
        <line lrx="2963" lry="3363" ulx="1295" uly="3251">entia: O inſignis gratia: quę dũ ſfidẽ dedit</line>
        <line lrx="2964" lry="3456" ulx="1306" uly="3340">humiliter:cęli in ſe opiſicẽ coꝛpauit. Imple</line>
        <line lrx="2958" lry="3561" ulx="1042" uly="3458">Oſee.o. uit in ea dñs:quod dudũ pᷣdixerat.Obedi⸗/</line>
        <line lrx="2965" lry="3669" ulx="1296" uly="3558">entiã inquit malo q; ſacriſiciũ: ⁊ ſciẽtiã dei</line>
        <line lrx="2964" lry="3767" ulx="1334" uly="3660">plus qᷓ; holocauſta.heęc fuit vera obediẽtia</line>
        <line lrx="2964" lry="3867" ulx="1303" uly="3758">omniq; ſacriſicio gratioꝛ:hec volũtas cũcti</line>
        <line lrx="2965" lry="3967" ulx="1333" uly="3857">hoſtijs acceptioꝛ:hinc ꝓmeruit gloꝛiã: quã</line>
        <line lrx="2973" lry="4063" ulx="1052" uly="3959">Lucj.i. ipſa poſtmodũ hauſit.Ecce ait:Ex hoc bea</line>
        <line lrx="2970" lry="4171" ulx="1297" uly="4061">tam me dicent omnes generationes. O be⸗/</line>
        <line lrx="2969" lry="4272" ulx="1330" uly="4162">ata maria:quis tiꝑi digne valeat iura gra/</line>
        <line lrx="2972" lry="4379" ulx="1291" uly="4261">tiarũ ac laudũ ſᷣconia rependere:quę ſingu</line>
        <line lrx="2970" lry="4473" ulx="1330" uly="4366">lari tuo aſſenſu mundo ſuccurriſti perdito⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="4578" ulx="1331" uly="4463">Quas tibi laudes fragilitas humani gene⸗/</line>
        <line lrx="2966" lry="4686" ulx="1285" uly="4567">ris pſoluat: quę ſolo tuo commertio recupe</line>
        <line lrx="2968" lry="4783" ulx="1212" uly="4657">G randi aditũ inuenit: Accipe itaq; quaſcũq;</line>
        <line lrx="2969" lry="4884" ulx="1333" uly="4773">exiles:quaſcũq; meritis tuis impares gra/</line>
        <line lrx="2969" lry="4987" ulx="1282" uly="4875">tiarũactiones:⁊ cũ ſuſceperis vota: culpas</line>
        <line lrx="2967" lry="5089" ulx="1295" uly="4981">nᷣas oꝛãdo excuſa. Admitte nr̃as pᷣces ĩtra</line>
        <line lrx="2970" lry="5199" ulx="1321" uly="5075">ſacrariũ exauditiõis: ⁊ repoꝛta nobis anti/</line>
        <line lrx="2963" lry="5299" ulx="1284" uly="5181">dotũ recõciliatiõis. Sit ꝑ te excuſabile qð</line>
        <line lrx="2969" lry="5395" ulx="1282" uly="5287"> te ingerimꝰ:ſiat impetrabile qð fida mẽte</line>
        <line lrx="2961" lry="5503" ulx="1281" uly="5384">poſcimus. Accine qð offerimꝰ: redona qð</line>
        <line lrx="2965" lry="5601" ulx="1324" uly="5489">rogamꝰ:excuſa qð timemꝰ:quia tu es ſpes</line>
        <line lrx="2966" lry="5693" ulx="1323" uly="5593">vnica peccatoꝛũ:ꝑ te ſperamꝰ veniam deli/</line>
        <line lrx="2963" lry="5809" ulx="1288" uly="5692">ctoꝛũ: et in te beatiſſima: noſtroꝛũ eſt expe</line>
        <line lrx="2952" lry="5901" ulx="1319" uly="5795">ctatio ᷣmioꝛũ. Sctã AMaria ſuccurre miſe/</line>
        <line lrx="2958" lry="6001" ulx="1279" uly="5897">ris: igua puſillanimes:refoue flediles: ꝛa</line>
        <line lrx="2959" lry="6118" ulx="1316" uly="6003">ꝓ populo:interueni ꝓ clero:intercede ꝓ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="1027" type="textblock" ulx="3083" uly="925">
        <line lrx="4821" lry="1027" ulx="3083" uly="925">men:quicũq; celebꝛant tuã cõmemoꝛatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1543" type="textblock" ulx="3089" uly="562">
        <line lrx="4315" lry="787" ulx="3467" uly="562">Auguſtini</line>
        <line lrx="4808" lry="928" ulx="3089" uly="806">uoto femineo ſexu. Sentiant oẽs tuũ iuua//</line>
        <line lrx="4892" lry="1151" ulx="3095" uly="1007">nẽ. Aſſi iſte parata votis poſcentiũ: ⁊ repen *</line>
        <line lrx="4743" lry="1244" ulx="3093" uly="1125">de omnibus optatũ effectum. Sint tibi ſtu</line>
        <line lrx="4740" lry="1345" ulx="3094" uly="1226">dia aſſidue oꝛare ꝓ populo dei:quę merui/</line>
        <line lrx="4746" lry="1450" ulx="3102" uly="1327">ſti benedicta redẽptoꝛem ferre mundi:qͥ vi/</line>
        <line lrx="4724" lry="1543" ulx="3089" uly="1438">uit ⁊ regnat in ſecula ſęculoꝛil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2037" type="textblock" ulx="3402" uly="1697">
        <line lrx="4870" lry="1828" ulx="3407" uly="1697">VOꝛruptũ peccatis oꝛiginalibus et</line>
        <line lrx="4742" lry="1932" ulx="3402" uly="1813">attualibꝰ:mundũ mũdi cõditoꝛ ſe-</line>
        <line lrx="4746" lry="2037" ulx="3411" uly="1920">ceto ⁊ mirabili ↄſilio ꝑ myſterium</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="3160" type="textblock" ulx="3093" uly="2007">
        <line lrx="4743" lry="2135" ulx="3103" uly="2007">verbi incarnan eiuſdẽ mũdi lapſum voluit</line>
        <line lrx="4746" lry="2236" ulx="3101" uly="2117">reꝑareq eo verbo quo potuit de nihilo cũ/</line>
        <line lrx="5017" lry="2356" ulx="3112" uly="2225">cta creare: potuit quę ꝑdita fuerãt refoꝛma/ s. 2.</line>
        <line lrx="4913" lry="2439" ulx="3098" uly="2312">re. Ipſe nãq; dixit ⁊ facta ſunt: ie manda.</line>
        <line lrx="4746" lry="2533" ulx="3115" uly="2417">uit ⁊ creata ſunt. hãc eius potẽtiã nẽcredi</line>
        <line lrx="5060" lry="2650" ulx="3106" uly="2516">mꝰ iminoꝛatã: non credimꝰ imutatã: apud acobi..</line>
        <line lrx="4751" lry="2744" ulx="3095" uly="2623">quẽ nõ eſt tranſmutatio nec viciſſitudinis</line>
        <line lrx="4750" lry="2849" ulx="3093" uly="2727">obumbꝛatio: quo minꝰ eſſet potẽs ⁊ ſapiẽs</line>
        <line lrx="5046" lry="2970" ulx="3105" uly="2828">in refoꝛmado: qᷓ; fuerat ĩ plaſmando. m/ Pãs. 24.</line>
        <line lrx="4858" lry="3052" ulx="3114" uly="2936">nipotentis quipe figuli manꝰ: cuiꝰ vniner,</line>
        <line lrx="4754" lry="3160" ulx="3103" uly="3027">ſe vię miſericoꝛdia ⁊ vitas ꝗᷓ lutũ ð terra le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="4703" type="textblock" ulx="3086" uly="3136">
        <line lrx="4755" lry="3255" ulx="3086" uly="3136">uatũ rõnalis naturę dignitate ſublimaue⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="3364" ulx="3117" uly="3239">rat: ſic voluit ruinã vaſis fragilis refoꝛma/</line>
        <line lrx="4753" lry="3466" ulx="3088" uly="3345">re vt nec peccatũ homis dimitteret impu⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="3577" ulx="3097" uly="3444">nitũ qꝛ iuſtus eſt: nec inſanabile qꝛ miſeri/ Saß. .</line>
        <line lrx="4762" lry="3668" ulx="3108" uly="3544">coꝛs eſt. Si tm̃ iuſtus eſſet: cuiꝰ ſapia attin⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="3773" ulx="3101" uly="3650">git a ſine vſq; ad finẽ foꝛtiter ⁊ diſponit oiꝭ</line>
        <line lrx="5043" lry="3872" ulx="3090" uly="3745">ſuauit᷑:potuit ſua foꝛtitudie aduerſus ſedu/ Lucjſ.i.</line>
        <line lrx="4754" lry="3979" ulx="3118" uly="3862">ctoꝛe gener hũani ↄtẽdere: ⁊ ouẽ ꝑditã ad</line>
        <line lrx="4790" lry="4083" ulx="3086" uly="3959">gregè reducrã ſuo dñio reſtituere. Sʒ h̊ mõ</line>
        <line lrx="4856" lry="4178" ulx="3118" uly="4056">videt᷑ eminentiã tantũ ſuę virtutis oſtẽdilſ -</line>
        <line lrx="4795" lry="4293" ulx="3088" uly="4157">ſe:non medicinalẽ miſericoꝛdiã impendiſſe</line>
        <line lrx="4752" lry="4406" ulx="3098" uly="4274">redemptis: nec appareret quana charitate</line>
        <line lrx="4750" lry="4495" ulx="3103" uly="4387">creatoꝛ creaturã diligebat:a qua ſe diligen/</line>
        <line lrx="4750" lry="4603" ulx="3114" uly="4479">dũ eſſe multiplici beneſicio expetebat: qua</line>
        <line lrx="4832" lry="4703" ulx="3086" uly="4583">tenꝰ miſer homo pᷣcedente gratia obtineret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4906" type="textblock" ulx="3077" uly="4685">
        <line lrx="4751" lry="4811" ulx="3077" uly="4685">etiã ꝑ meritũ:qð ei male merito rependeba</line>
        <line lrx="4752" lry="4906" ulx="3081" uly="4792">tur indebitũ. Qð ergo dei ſapientia potuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5125" type="textblock" ulx="3099" uly="4890">
        <line lrx="4760" lry="5019" ulx="3099" uly="4890">facere ſapienter ⁊ foꝛtiter: voluit facere ſua-</line>
        <line lrx="5035" lry="5125" ulx="3118" uly="5004">uiter: vniens ſibi infirmitatẽ carnis noſrrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="5220" type="textblock" ulx="3063" uly="5102">
        <line lrx="4750" lry="5220" ulx="3063" uly="5102">quã pꝛimo in ſe ſanaret:⁊ ꝑ hãc quaſi medi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5321" type="textblock" ulx="3115" uly="5203">
        <line lrx="4751" lry="5321" ulx="3115" uly="5203">cinalẽ confectionẽ generi humano ſanitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="5938" type="textblock" ulx="3065" uly="5302">
        <line lrx="4750" lry="5428" ulx="3084" uly="5302">reſtitueret: nõ ꝙ nõ potuerit aliter fieri quã</line>
        <line lrx="4976" lry="5530" ulx="3115" uly="5407">tũ ad pitiã ⁊ potẽtiã medici:ſed quia nõ pa.</line>
        <line lrx="5041" lry="5629" ulx="3071" uly="5512">tuit cõmodius antidotũ ꝓcurari quatũ ad 1. corf..</line>
        <line lrx="4741" lry="5730" ulx="3065" uly="5613">cõplexionẽ ęgroti. Quodq em̃ infirmũ ẽ dei</line>
        <line lrx="4855" lry="5837" ulx="3066" uly="5714">foꝛtius eſt hominibus:⁊ quod ſtultũ eſt dei B</line>
        <line lrx="4737" lry="5938" ulx="3080" uly="5817">ſapientiꝰ eſt hominibus. Meęc cauſa nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5498" type="textblock" ulx="4875" uly="5478">
        <line lrx="4974" lry="5498" ulx="4875" uly="5478">12 –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="6041" type="textblock" ulx="3089" uly="5916">
        <line lrx="4741" lry="6041" ulx="3089" uly="5916">ſpecialis eſſe videt᷑ cũ dei filiꝰ hominẽ indu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="6159" type="textblock" ulx="3061" uly="6028">
        <line lrx="4743" lry="6159" ulx="3061" uly="6028">ere voluerit ⁊ inter hoĩes cõuerſari:vt moꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="1667" type="textblock" ulx="4780" uly="1509">
        <line lrx="5160" lry="1667" ulx="4780" uly="1509">SermoX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5028" type="textblock" ulx="5168" uly="3471">
        <line lrx="5461" lry="3555" ulx="5168" uly="3471">1 Linot 2 ulit</line>
        <line lrx="5459" lry="3699" ulx="5260" uly="3545">bg⸗ hon</line>
        <line lrx="5461" lry="3765" ulx="5335" uly="3683">vteb</line>
        <line lrx="5461" lry="3869" ulx="5375" uly="3787">tione</line>
        <line lrx="5461" lry="3988" ulx="5260" uly="3871">eg Al</line>
        <line lrx="5461" lry="4080" ulx="5373" uly="4000">nei</line>
        <line lrx="5419" lry="4182" ulx="5369" uly="4101">11.</line>
        <line lrx="5461" lry="4304" ulx="5366" uly="4225">corpe</line>
        <line lrx="5461" lry="4395" ulx="5214" uly="4273">Nris dod</line>
        <line lrx="5461" lry="4501" ulx="5289" uly="4413">illi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4601" ulx="5295" uly="4513">CLon</line>
        <line lrx="5461" lry="4710" ulx="5367" uly="4623">Virn</line>
        <line lrx="5461" lry="4838" ulx="5360" uly="4724">boni</line>
        <line lrx="5454" lry="4918" ulx="5359" uly="4847">mare</line>
        <line lrx="5461" lry="5028" ulx="5355" uly="4937">Poſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5366" type="textblock" ulx="5334" uly="5236">
        <line lrx="5461" lry="5366" ulx="5334" uly="5236">ſuſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1149" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="746" type="textblock" ulx="89" uly="697">
        <line lrx="107" lry="746" ulx="89" uly="697">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="1753" lry="976" ulx="0" uly="735">* Bermo XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="983" type="textblock" ulx="1797" uly="761">
        <line lrx="3678" lry="983" ulx="1797" uly="761">De Annũciatione dñica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="4453" lry="1175" ulx="15" uly="990">D ⸗I⸗õ⸗tk,aalitatem quã a nobis accepit moꝛiendo ſu ſcoꝛpionum carnes oleo coctę ꝑcuſſionibus</line>
        <line lrx="4515" lry="1250" ulx="0" uly="1098">kihier peraret: ⁊ naturs noſtrã ſup pꝛimę oꝛiginis medentur ſcoꝛpionum: ſic tiriaca de ſerpe.·</line>
        <line lrx="4170" lry="1352" ulx="0" uly="1214">Nen, dignitatẽ reparatã ſecum ad immoꝛtalita/ tis carne cõfecta:moꝛſibus ſerpẽtinis occur</line>
        <line lrx="4186" lry="1455" ulx="0" uly="1300">d t? E reuocaret:vt eo ſequeret᷑ humilitas gre/ rit:⁊ potiones veneno infectas in potu ſũ⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="1554" ulx="116" uly="1434">ðUMUD is: quo pceſſit celſitudo paſtoꝛis. Siradi pta expellit. Ad hanc ſimilitudinem medi⸗</line>
        <line lrx="4650" lry="1676" ulx="0" uly="1521">I NA ꝗ/, us ſolis humoꝛem quẽ ad ſe trahit exiccat: cus noſter moꝛtẽ carnis noſtrę de ſerpente *</line>
        <line lrx="4308" lry="1791" ulx="1" uly="1620">ſugd ipſe tamen virtutem ſui caloꝛis ⁊ ſplendo/ venientẽ:carnis ſuę moꝛte ſanauit:⁊ ad inm /</line>
        <line lrx="4177" lry="1891" ulx="0" uly="1744">n⸗ rris nec minoꝛat ne? immutat.Sic ignis ma moꝛtalitatis ſuęg ſpeciẽ in tꝑe reſtitutiõis cõ</line>
        <line lrx="4298" lry="1997" ulx="0" uly="1845">ſ„ein teniã que aſſumit in ſe cõuertit:ngturam ve plenda refoꝛmauit. Vbi diligentius atten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="4418" lry="2083" ulx="0" uly="1946">* ro ſuam ideo nec mutat nec minuit: Multo//dendũ eſt: ꝙ moꝛs ꝗᷓ ꝑ lignũ venit:ꝑ lignũ Señ.·s.</line>
        <line lrx="4422" lry="2175" ulx="32" uly="2021">Nt Deutj.a. foꝛtius ille ignis dequo dio᷑: Deus noſter ſuperata eſt. Et ipſa ligni foꝛma longitudi/ Epbᷣ.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="6573" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="4172" lry="2271" ulx="0" uly="2116">bbod ignis cõſumens eſt: moꝛtalitatẽ nogram in ni ⁊ latitudini ⁊ altitudini hũani coꝛꝑis cõ/</line>
        <line lrx="4167" lry="2375" ulx="8" uly="2223">enmn,, ſe aſſumpſit: ⁊ inde gratia ſanitatis totum figurata eſt:quoꝛum ſicut totũ coꝛpus mo/</line>
        <line lrx="4620" lry="2482" ulx="0" uly="2337">ſa coꝛtis reſumpſit.Mirabile ⁊ incomꝑabile tum eſt vt manus ad vetitũ extenderet᷑: ita 2. Retrat. 56.</line>
        <line lrx="4277" lry="2574" ulx="0" uly="2447">N genus medicinę: ꝓpter quã medic voluit coꝛpus ꝑ omnia membꝛa ſua in cruce diſten</line>
        <line lrx="4167" lry="2672" ulx="0" uly="2552">Riapllzu ęgrotare:et ęgrotos quibꝰ ſalutis remediũ deret᷑:⁊ totũ qð reatu paterni delicti confra</line>
        <line lrx="5252" lry="2780" ulx="1" uly="2653">tucetk pPptcurabat: ſua decreuit infirmitate ſanare. ctũ fuerat: hoc emplaſtri malaxatione cõſo</line>
        <line lrx="5263" lry="2910" ulx="0" uly="2750">fn,· In B apparet q; incom ꝑabili chaxitate nos lidaret᷑. Sed huic medicamẽto ꝑ ſimilia cõ⸗ ⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="2990" ulx="0" uly="2856">HEDilexerit: qꝛ ingo ꝙ delertoꝛes ſuoòs qſiuit: poſito:admixtũ eſt ⁊ medicamentũ factũ ꝑ</line>
        <line lrx="4172" lry="3088" ulx="0" uly="2959"> Pes. 2. ſemen abꝛaheg apphendit: errãtes reduxit: opoſitũ. Nã hic ſanauit obedientia: quod</line>
        <line lrx="5261" lry="3191" ulx="0" uly="3074">ee. ſaucios curauit:nihil ſibi addidit: Mon eſt ibicoꝛruperat iobediẽtia.Et qð ibi cõtãmi⸗</line>
        <line lrx="4694" lry="3286" ulx="0" uly="3162">unenʒe. inge factꝰ altioꝛ:nõ ẽ fact' inde beatioꝛ. Co nauit gulę oblectamentũ: hic refoꝛmat cauu„, f D</line>
        <line lrx="4276" lry="3401" ulx="0" uly="3273">cfnmnn ta hec diſpenſatio noſtrę vtilitati cõſuluit: ꝙcis toꝛmentũ.Continet᷑ in hac crucis ſigura</line>
        <line lrx="4173" lry="3497" ulx="0" uly="3380">Timpn⸗ noſtrę ſaluti militauit:diuinę potẽtię nil cõ altius ſacramentũ:qð quãto eſt altiꝰ:tanto .</line>
        <line lrx="5261" lry="3606" ulx="0" uly="3482">mien  2. Timot.2. tulit. Hã ⁊ cũ eſſemꝰ vaſa cõtumelię:omni/ attẽdendũ diligẽtius. Intelligit᷑ ncq; in la⸗/ ðð</line>
        <line lrx="5030" lry="3721" ulx="3" uly="3562">Danm. Bo. .. pꝓotẽtis ſiguli manũ effugere nõ potuimꝰ: titudine crucis dilectio ꝓximi: quę nõ tãtũ ”</line>
        <line lrx="4178" lry="3798" ulx="0" uly="3687">onitoi vtebakt vaſis irę ꝓut volebat ad manifeſta vſq; ad amicos ſed etiam extendẽda eſt vſ/</line>
        <line lrx="4676" lry="3915" ulx="0" uly="3792">nsſed uu tionẽ ſuę gloꝛię.Sic em̃ dictũ eſt pparaoni: q; ad diligẽdos inimicos. Intelligit᷑ quoq; Ju li.ʒo. ho⸗</line>
        <line lrx="4702" lry="4033" ulx="0" uly="3883">i Exo. 93. In h ißm excitaui te vt oſtẽdã in te virturẽ in eiuſdem longitudine: longa ⁊ pleuerans ic. .</line>
        <line lrx="4431" lry="4124" ulx="0" uly="3997">zbn meã: ⁊ annunciet᷑ nomẽ meũ invniuerſa ter laboꝛũ ⁊ ꝑſecutionũ ſuſtinentia: quã patiẽ⸗</line>
        <line lrx="4721" lry="4237" ulx="17" uly="4102">Oſtekt H ra. Honne ⁊ demones cũ a dño eijcerent᷑ de ter ferre debet ad patriã ſuſpirãs noſtra pe/</line>
        <line lrx="5025" lry="4337" ulx="0" uly="4202">pencſſe coꝛpoꝛihus obſeſſis dũm gloꝛiſicabãt quã/ regrinatio: tam ꝓ dileciõe ꝓximoꝛũ q; pio .o</line>
        <line lrx="4173" lry="4438" ulx="0" uly="4291">nmie Vattb. 5. do dicebagt: Quid nobis ⁊ tibi ieſu ſili dei exhibitiõe omniũ bonoꝛũ operũ. Figurat᷑</line>
        <line lrx="4335" lry="4579" ulx="10" uly="4406">diigen viui: Quid veniſti ante tempꝰ toꝛqre nos? ſimili ratiõe in altitudine eiꝰ eminẽtia ſpei. 4</line>
        <line lrx="4435" lry="4647" ulx="0" uly="4513">dtgnn. CLonſtat ergo ex his ⁊ hmõi alijs:q: diuina penetrans vſq; ad interioꝛa velaminis:vbi Peb.s.</line>
        <line lrx="5260" lry="4782" ulx="3" uly="4611">heimnatnt virtus noſtra reparatiõe nõ eguit: ſed tů ea viſione pacl ꝑfruẽt᷑ q hica ciuibꝰ babylonie Ba.5</line>
        <line lrx="5194" lry="4862" ulx="0" uly="4716">Ndeg bonitate qua nos cõdidit:eadem nos refſoꝛ multipliciter exercẽt᷑ donec in libertatẽ glię Ro. . .</line>
        <line lrx="4180" lry="5051" ulx="0" uly="4889">F poſuit:ſed q; lenius complexiõi ęggrotantis tur. Signiſicauit hãc charitatis latitudinẽ</line>
        <line lrx="4213" lry="5154" ulx="0" uly="4992">ak 8 X cõpetere perſpexit apoſuit. Solent quippe ds ieſus ĩ cruce caput ad oꝛiẽtẽ erigẽs: pe⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="5255" ulx="0" uly="5092">n VVmedicinę periti ęgritudines quas curädas des ad occidẽtẽ ſubmittẽs: manꝰ ad aqᷣlo/</line>
        <line lrx="4416" lry="5350" ulx="0" uly="5191">lin⸗ ſuſcipiũt aliquãdo curare ꝑ cõtraria:aliqus nẽ ⁊ auſtrũ extendens: vt adimpleret qð 6G6</line>
        <line lrx="4479" lry="5433" ulx="6" uly="5291">ſnin do ꝑ ſimilia. Hoc fecit dñs noſter ieſus chꝛi/ ſe ante paſſionẽ ſuã ſᷣdixerat:Cũ exalatꝰ fu Zob.ia?</line>
        <line lrx="4180" lry="5534" ulx="1" uly="5409">inn IAſfſus: ſua paupꝑtate nos ditãs:ſua humilita/ ero a terra: id eſt cũ crucmxus fuero:oĩa tra</line>
        <line lrx="4307" lry="5638" ulx="0" uly="5513">nO te nos ſubleuãs:ſua inſirmitate noſ ſanãs: hã ad meipᷣm:id eſt vocabo ad me totũ mũ</line>
        <line lrx="4550" lry="5753" ulx="2" uly="5597">dätidu ſua moꝛte nos viuiſicãs. Sicratione medi· dum. Hhoc ſacramẽto crucis ſanctꝰ heliſęeus 4. Regl. 4.</line>
        <line lrx="4175" lry="5851" ulx="0" uly="5725">niide cinę ſicca humidis:humida ſiccis:calida fri ſunamitis ſiliũ os oꝛi:manus ſuas manibꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="5953" ulx="0" uly="5801">ickhat gidis oponunt᷑: ⁊ minꝰ foꝛtia cõtraria a foꝛ eius applęans oꝛando ſuſcitauit:⁊ viuũ ma</line>
        <line lrx="4597" lry="6061" ulx="0" uly="5928">nobſ tioꝛibus cõtrarijs ſupueniẽtibus ſuperant. tri reſtituit.Eiuſdẽ vittute ſacramẽts moy/ MNumeri.20.</line>
        <line lrx="4243" lry="6164" ulx="0" uly="6024">geivtt Simili rõne:ſimilia ſimilibus aponunt᷑:cã ſes in deſerto bis ſilicẽ virga pcuſſit: ⁊ ſitiẽ</line>
        <line lrx="4180" lry="6273" ulx="0" uly="6141">n ſm quãtitatẽ vulnerũ vel tumoꝛũ mẽſura/ ti populo aquam de petra pꝛoduxit. Bina</line>
        <line lrx="4175" lry="6368" ulx="433" uly="6245">iiur longitudo vel latitudo epitematũ. Sic quipe percuſſio:duũ lignoꝛũ ſigurate intel</line>
        <line lrx="3960" lry="6438" ulx="3919" uly="6375">c</line>
        <line lrx="568" lry="6573" ulx="162" uly="6470">, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1150" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2494" lry="938" type="textblock" ulx="1400" uly="724">
        <line lrx="2494" lry="938" ulx="1400" uly="724">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1116" type="textblock" ulx="1273" uly="991">
        <line lrx="2946" lry="1116" ulx="1273" uly="991">uigit᷑ in cruce facta cõpactio. Bis ergo petra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1305" type="textblock" ulx="918" uly="1105">
        <line lrx="2953" lry="1225" ulx="918" uly="1105">Corj.io. percutit᷑:cũ chꝛiſtus de quo dicit aplus: Pe</line>
        <line lrx="2951" lry="1305" ulx="1256" uly="1209">tra aũt erat chꝛiſtus:in duobus lignis cru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1820" type="textblock" ulx="861" uly="1788">
        <line lrx="941" lry="1820" ulx="861" uly="1788">K 2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1306" type="textblock" ulx="2085" uly="1298">
        <line lrx="2301" lry="1306" ulx="2085" uly="1298">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2234" type="textblock" ulx="1276" uly="1310">
        <line lrx="2951" lry="1418" ulx="1285" uly="1310">cis extenſus lancea perfoꝛat᷑. De hac petra</line>
        <line lrx="2952" lry="1528" ulx="1286" uly="1409">aqua pꝛofluxit:cũ ſanguis redemptionis ⁊</line>
        <line lrx="2950" lry="1623" ulx="1276" uly="1515">aqua baptiſmatis: qbus in nouũ hominẽ</line>
        <line lrx="2944" lry="1707" ulx="1289" uly="1614">tranſfoꝛmamur de latere chꝛiſti manauit.</line>
        <line lrx="2951" lry="1827" ulx="1292" uly="1716">Pꝛeterea inter has crucis dimẽſiões ſollert</line>
        <line lrx="2950" lry="1924" ulx="1285" uly="1824">attendenda eſt crucis pꝛofunditas: qꝛ pꝛo/</line>
        <line lrx="2950" lry="2028" ulx="1286" uly="1917">fundũ eſt myſteriũ crucis:in quo multoꝛũ qͥ</line>
        <line lrx="2946" lry="2131" ulx="1278" uly="2029">ſapiẽtes dicebant᷑ ingenia defecerũt:ꝙ hoc</line>
        <line lrx="2943" lry="2234" ulx="1279" uly="2130">auſi ſunt repꝛehendere:qð nõ potuerũt hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2441" type="textblock" ulx="1263" uly="2334">
        <line lrx="2954" lry="2441" ulx="1263" uly="2334">verbũ deo patri coęternũ oĩa continẽs: oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2404" type="textblock" ulx="1182" uly="2234">
        <line lrx="2950" lry="2404" ulx="1182" uly="2234">Mans ratione compꝛehendere:videlicet cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3267" type="textblock" ulx="1279" uly="2438">
        <line lrx="2958" lry="2544" ulx="1286" uly="2438">implens in aſſumpto homine totũ ſe cõclu⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="2646" ulx="1290" uly="2543">ſit:⁊ tamẽ totũ mũdũ regere:cõplere ⁊ cõti/</line>
        <line lrx="2955" lry="2747" ulx="1288" uly="2647">nere non deſierit: nõ ſatis conſiderantes ꝙ</line>
        <line lrx="2948" lry="2852" ulx="1284" uly="2751">valet in minoꝛi: multomag poſſe valere in</line>
        <line lrx="2941" lry="2954" ulx="1281" uly="2853">maioꝛi:cũ vox vna ⁊ tota de oꝛe loquẽtis ꝓ</line>
        <line lrx="2941" lry="3056" ulx="1283" uly="2955">deat:⁊ tota ad multoꝛũ hominũ aures ꝑue</line>
        <line lrx="2940" lry="3167" ulx="1279" uly="3060">niat.Qui de hac queſtione ſtrupuloſius di</line>
        <line lrx="2940" lry="3267" ulx="1284" uly="3161">ſputant: ⁊ tanq; clauſo oſtio ad parietẽ pal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3377" type="textblock" ulx="1042" uly="3261">
        <line lrx="2943" lry="3377" ulx="1042" uly="3261">Ro. ʒ. pãt:audiant pꝛimũ dicentem aplm:O ho-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3475" type="textblock" ulx="1282" uly="3368">
        <line lrx="2965" lry="3475" ulx="1282" uly="3368">mo tu quis es qui reſpondeas deo? DPemũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3577" type="textblock" ulx="1279" uly="3474">
        <line lrx="2944" lry="3577" ulx="1279" uly="3474">initeſc?nt ⁊ cũ pietate pulſent vt aperiatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3681" type="textblock" ulx="1215" uly="3576">
        <line lrx="2948" lry="3681" ulx="1215" uly="3576">cis:⁊ iuſtũ fuiſſe cõditoꝛẽ in cõdẽnando: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3781" type="textblock" ulx="1281" uly="3678">
        <line lrx="2948" lry="3781" ulx="1281" uly="3678">miſericoꝛdẽ in redimẽdo credãt:nec potuiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3889" type="textblock" ulx="1191" uly="3780">
        <line lrx="2942" lry="3889" ulx="1191" uly="3780">ſe ſanari ſine miſericoꝛdia:qð iuſte cõdem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4389" type="textblock" ulx="1280" uly="3887">
        <line lrx="2941" lry="3993" ulx="1280" uly="3887">hauerat omnipotentis iuſticia. hinc conſe</line>
        <line lrx="2945" lry="4101" ulx="1286" uly="3990">quẽter aduertant cur vſq; ad captiuati ho/</line>
        <line lrx="2938" lry="4196" ulx="1281" uly="4093">minis pauꝑtatẽ ⁊ crucis ignominiã ſe hu⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="4302" ulx="1280" uly="4198">miliauerit diuina omnipotẽtia: quę in pa/</line>
        <line lrx="2944" lry="4389" ulx="1281" uly="4298">radiſo reũ hoiem cõdemnauerat iuſta ſentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4509" type="textblock" ulx="1233" uly="4400">
        <line lrx="2941" lry="4509" ulx="1233" uly="4400">otia. Cum em̃ de ꝑpetrata a dño argueret᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4712" type="textblock" ulx="1264" uly="4507">
        <line lrx="2941" lry="4608" ulx="1285" uly="4507">obedientia:nõ ſe humiliter vt culpa exige/</line>
        <line lrx="2942" lry="4712" ulx="1264" uly="4605">bat accuſauit: ſed auctoꝛẽ ſuꝑbe accuſauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4821" type="textblock" ulx="1033" uly="4712">
        <line lrx="2947" lry="4821" ulx="1033" uly="4712">Geſ.ʒ. Dicens: Mulier quã dediſti mihi:dedit mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5016" type="textblock" ulx="1258" uly="4812">
        <line lrx="2946" lry="4935" ulx="1285" uly="4812">hi fructũ ⁊ comedi.heęc dicendo ſe putauit</line>
        <line lrx="2944" lry="5016" ulx="1258" uly="4913">excuſatũ:⁊ creatoꝛẽ mulieris cõditoꝛẽq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5121" type="textblock" ulx="1282" uly="5017">
        <line lrx="3014" lry="5121" ulx="1282" uly="5017">peccãdũ virũ traxerat inculpatũ.Qui ſi hbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5841" type="textblock" ulx="1261" uly="5116">
        <line lrx="2943" lry="5224" ulx="1285" uly="5116">milit ſe accuſaſſet:⁊ in auctoꝛẽ ſuũ culpã nõ</line>
        <line lrx="2952" lry="5322" ulx="1274" uly="5221">retoꝛſiſſet:a paradiſo nõ exulaſſet.Erat au-</line>
        <line lrx="2945" lry="5435" ulx="1282" uly="5322">tẽ cõtra diuinã iuſticiã ſi reũ impęnitentem</line>
        <line lrx="2945" lry="5530" ulx="1283" uly="5424">in pꝛiſtinũ gradũ eſtitueret:⁊ nõ vſq; ad di</line>
        <line lrx="2944" lry="5633" ulx="1261" uly="5528">gnũ pęnitẽtię fructũ qua vellet rõne cõpel/</line>
        <line lrx="2943" lry="5735" ulx="1286" uly="5632">leret. Diuina itaq; ſentẽtia moꝛti eſt iudica</line>
        <line lrx="2943" lry="5841" ulx="1287" uly="5732">tus: ⁊ cũ tota poſteritate q̃ de lũbis eiꝰ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5936" type="textblock" ulx="1285" uly="5833">
        <line lrx="2960" lry="5936" ulx="1285" uly="5833">ꝓceſſura:eiectus eſt ð paradiſo ⁊ erumno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="6253" type="textblock" ulx="1267" uly="5932">
        <line lrx="2943" lry="6035" ulx="1288" uly="5932">ſo cõsẽnatus exilio.Et qꝛ ſine penitẽtia in</line>
        <line lrx="2941" lry="6162" ulx="1285" uly="6035">ſtatum ſuũ redire nõ poterat: monẽdus et</line>
        <line lrx="2940" lry="6253" ulx="1267" uly="6128">admonẽdus erat ad pęnitẽtiã: vt refoꝛma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6350" type="textblock" ulx="1228" uly="6239">
        <line lrx="2944" lry="6350" ulx="1228" uly="6239">ret volũtania ⁊ ſubiecta humilitas qð coꝛru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="959" type="textblock" ulx="3114" uly="732">
        <line lrx="4382" lry="959" ulx="3114" uly="732">Auuguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1304" type="textblock" ulx="3104" uly="978">
        <line lrx="4817" lry="1114" ulx="3106" uly="978">perat male erecta iniquitas. Nõ em̃ cõueni</line>
        <line lrx="4910" lry="1204" ulx="3110" uly="1094">ens erat:vt inuitꝰ traheret᷑ ad pęnitentiäs  dq</line>
        <line lrx="4937" lry="1304" ulx="3104" uly="1197">ſpontaneꝰ coꝛruerat in pęnã:ne itidẽ inrng</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="1403" type="textblock" ulx="3114" uly="1301">
        <line lrx="4753" lry="1403" ulx="3114" uly="1301">tus exiſteret ſuę refoꝛmationi ſicut ingratꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1611" type="textblock" ulx="3103" uly="1403">
        <line lrx="4960" lry="1526" ulx="3103" uly="1403">extiterat pꝛimę cõditioni. Pꝛouiſum ẽ igit</line>
        <line lrx="4753" lry="1611" ulx="3114" uly="1507">tale medicamẽtũ quale cõueniebat ęgroto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2019" type="textblock" ulx="3106" uly="1611">
        <line lrx="4759" lry="1708" ulx="3112" uly="1611">ꝙ duritiã tumoꝛis ſic emolliret vt molle fa/</line>
        <line lrx="4752" lry="1819" ulx="3112" uly="1702">ctus ſponte moꝛtiferũ virus effunderet:di/</line>
        <line lrx="4746" lry="2007" ulx="3106" uly="1811">cente pſ iſtaSaundite coꝛam illo coꝛda</line>
        <line lrx="4748" lry="2019" ulx="3112" uly="1918">veſtra:id eſt ꝑ ↄfeſſionẽ eijcite de ↄſcientüs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2228" type="textblock" ulx="3102" uly="2016">
        <line lrx="4988" lry="2125" ulx="3102" uly="2016">veſtris oia immũda. Qð quãdiu tardaut</line>
        <line lrx="5455" lry="2228" ulx="5149" uly="2141">ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2227" type="textblock" ulx="3108" uly="2126">
        <line lrx="4749" lry="2227" ulx="3108" uly="2126">facere nũdus:tãdiu remãſit imũdus. Vt &amp;̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2445" type="textblock" ulx="3026" uly="2216">
        <line lrx="4749" lry="2331" ulx="3026" uly="2216">Hoctc ſieret miſit medicus noſter ſᷣcones ⁊ te/</line>
        <line lrx="4745" lry="2445" ulx="3059" uly="2329">ſtes ſuos ante ſe legiſlatoꝛes ⁊ ꝓphetgs:qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2742" type="textblock" ulx="3101" uly="2433">
        <line lrx="4743" lry="2550" ulx="3108" uly="2433">coꝛda auditoꝝ ad pęnitẽtiã ſpararẽt dei in</line>
        <line lrx="4742" lry="2655" ulx="3101" uly="2535">tꝑe gratię teſtimoniũ ꝑhiberẽt. Venit ipſe</line>
        <line lrx="4740" lry="2742" ulx="3102" uly="2641">medicus in tꝑe plenitudinis publice:pſdica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2957" type="textblock" ulx="3037" uly="2741">
        <line lrx="4744" lry="2866" ulx="3037" uly="2741">uit cauſam aduentus ſui: factꝰ doctoꝛ me/</line>
        <line lrx="4970" lry="2957" ulx="3567" uly="2848">8: Pgnitẽtiã agite:appꝛopinq/ Matb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="2948" type="textblock" ulx="3079" uly="2834">
        <line lrx="3564" lry="2948" ulx="3079" uly="2834">dicinę diken</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3263" type="textblock" ulx="3084" uly="3049">
        <line lrx="4738" lry="3169" ulx="3101" uly="3049">⁊ baptiʒatꝰ fuerit ſaluus erit: hoc ↄſiliũ me</line>
        <line lrx="4740" lry="3263" ulx="3084" uly="3152">dicinę acceperũt multi. Contẽptoꝛibꝰ pla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="3361" type="textblock" ulx="3100" uly="3240">
        <line lrx="4826" lry="3361" ulx="3100" uly="3240">cuit adhuc magis ſibilus ſerpẽtis perimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3671" type="textblock" ulx="3071" uly="3355">
        <line lrx="4735" lry="3483" ulx="3100" uly="3355">tis: q; perſuaſio medici redimentis. Filius</line>
        <line lrx="4734" lry="3585" ulx="3071" uly="3464">adoptionis audiuit:et obaudiuit voci pꝛo/</line>
        <line lrx="4738" lry="3671" ulx="3099" uly="3565">mittentis qͥ in paradiſo non obedierat ſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="3777" type="textblock" ulx="3099" uly="3641">
        <line lrx="5209" lry="3777" ulx="3099" uly="3641">pro moꝛtẽ cõminantis. Expleta diſpenſattb·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3885" type="textblock" ulx="3071" uly="3757">
        <line lrx="4969" lry="3885" ulx="3071" uly="3757">one doctrinę ſuę:⁊ cęcitate in iſrael ex ꝑte ꝑ Ro.u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4086" type="textblock" ulx="3094" uly="3874">
        <line lrx="4735" lry="3997" ulx="3097" uly="3874">durante: tadẽ exhibuit ſe medicũ ⁊ fecit de</line>
        <line lrx="4733" lry="4086" ulx="3094" uly="3978">ſeipſo medicamẽtũ. Exhibuit ſe ſacerdotẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="4193" type="textblock" ulx="3094" uly="4081">
        <line lrx="4777" lry="4193" ulx="3094" uly="4081">⁊ fecit ſeipᷣm ſacriſiciũ: vt cõpleret ad qð ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4394" type="textblock" ulx="3096" uly="4190">
        <line lrx="4739" lry="4309" ulx="3096" uly="4190">nerat:et ꝓbaret quãta dilectione dilexerat</line>
        <line lrx="4748" lry="4394" ulx="3097" uly="4288">eos ꝓ qͥbus coꝛpus ſuũ in ara crucis offere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4496" type="textblock" ulx="3025" uly="4377">
        <line lrx="4736" lry="4496" ulx="3025" uly="4377">bat. Vnde ⁊ in euãgelio ſuo ant ſdixerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5537" type="textblock" ulx="3087" uly="4492">
        <line lrx="4748" lry="4614" ulx="3096" uly="4492">Aaioꝛem charitatẽ nemo habet:qᷓ; vt ani/</line>
        <line lrx="4746" lry="4718" ulx="3098" uly="4592">mã ſuam ponat qͥs ꝓ amicis ſuis. hinc eſt</line>
        <line lrx="4737" lry="4812" ulx="3095" uly="4696">quod apłs dicit: Cõmendat charitatẽ ſuaʒ</line>
        <line lrx="4754" lry="4913" ulx="3087" uly="4805">deus in nobis:qꝛ cũ inimici eſſemus recon/</line>
        <line lrx="4749" lry="5019" ulx="3096" uly="4905">ciliauit nos ſibi per moꝛtẽ filij ſui.Et qꝛ na/</line>
        <line lrx="4741" lry="5120" ulx="3096" uly="5006">turale eſt vt homines diligentes ſe diligãt:</line>
        <line lrx="4745" lry="5210" ulx="3099" uly="5110">hac humilitate ⁊ charitate humiliata eſt et</line>
        <line lrx="4745" lry="5323" ulx="3100" uly="5214">liq̃facꝛa duricia mundi:vt agnoſceret bene</line>
        <line lrx="4744" lry="5440" ulx="3092" uly="5323">ſiciũ ſuę reparationis:quę nõ agnouerat ex</line>
        <line lrx="4743" lry="5537" ulx="3092" uly="5419">cellentiã ſuę ↄditiõis. Vnde pſalmiſta: Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4767" type="textblock" ulx="4769" uly="4688">
        <line lrx="4950" lry="4767" ulx="4769" uly="4688">Bo. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5625" type="textblock" ulx="3093" uly="5523">
        <line lrx="4768" lry="5625" ulx="3093" uly="5523">mo cũ in honoꝛe eſſet nõ intellexit: cõpara/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="5843" type="textblock" ulx="3022" uly="5621">
        <line lrx="4750" lry="5755" ulx="3038" uly="5621">tus iumẽtis inſipiẽtibus: ⁊ ſimilis factus ẽ</line>
        <line lrx="4744" lry="5843" ulx="3022" uly="5729">illis. Poſtq; vero ad ſe reuerſus eſt:⁊ per di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="6045" type="textblock" ulx="3096" uly="5834">
        <line lrx="4750" lry="5960" ulx="3096" uly="5834">lectionẽ redimentis:⁊ eruditionẽ admonen</line>
        <line lrx="4747" lry="6045" ulx="3096" uly="5932">tis cognouit ð quãta coꝛruiſſet glia:⁊ in q̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6145" type="textblock" ulx="3085" uly="6042">
        <line lrx="4924" lry="6145" ulx="3085" uly="6042">ta verſaret᷑ miſeria: expertus eſt q́ magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="6366" type="textblock" ulx="3093" uly="6137">
        <line lrx="4749" lry="6271" ulx="3093" uly="6137">indigeret miſericoꝛdia: ⁊ impletũ eſt qð di-</line>
        <line lrx="4748" lry="6366" ulx="3095" uly="6246">cit pſalmiſta: M. ultiplicatę ſũt inſirmitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1898" type="textblock" ulx="4770" uly="1811">
        <line lrx="5015" lry="1898" ulx="4770" uly="1811">PE. ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="3055" type="textblock" ulx="3052" uly="2865">
        <line lrx="5107" lry="2940" ulx="4970" uly="2865">4.</line>
        <line lrx="5061" lry="3055" ulx="3052" uly="2946">bit em̃ regnũ cęloꝛũ.Et itẽ: Qui crediderit Marci.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3057" type="textblock" ulx="5146" uly="2874">
        <line lrx="5461" lry="3057" ulx="5146" uly="2874">Winn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2107" type="textblock" ulx="5307" uly="1299">
        <line lrx="5461" lry="1409" ulx="5359" uly="1299">ſanp</line>
        <line lrx="5461" lry="1499" ulx="5359" uly="1402">gulte</line>
        <line lrx="5461" lry="1614" ulx="5357" uly="1497">ſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1795" ulx="5356" uly="1699">quce</line>
        <line lrx="5461" lry="1924" ulx="5307" uly="1812">Ickan</line>
        <line lrx="5461" lry="2014" ulx="5350" uly="1910">nuyſte</line>
        <line lrx="5461" lry="2107" ulx="5336" uly="2028">ſonst</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2835" type="textblock" ulx="5328" uly="2232">
        <line lrx="5461" lry="2314" ulx="5340" uly="2232">fgcal</line>
        <line lrx="5461" lry="2440" ulx="5336" uly="2340">liede</line>
        <line lrx="5461" lry="2524" ulx="5334" uly="2435">achi</line>
        <line lrx="5461" lry="2647" ulx="5332" uly="2547">Sen</line>
        <line lrx="5461" lry="2740" ulx="5330" uly="2648">oudies,</line>
        <line lrx="5461" lry="2835" ulx="5328" uly="2746">ſaſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4620" type="textblock" ulx="5235" uly="3068">
        <line lrx="5461" lry="3157" ulx="5278" uly="3068">naufra</line>
        <line lrx="5461" lry="3252" ulx="5318" uly="3169">cete</line>
        <line lrx="5461" lry="3359" ulx="5314" uly="3274">liſalut</line>
        <line lrx="5461" lry="3479" ulx="5313" uly="3381">Auinigit,l</line>
        <line lrx="5461" lry="3569" ulx="5313" uly="3486">camine</line>
        <line lrx="5461" lry="3686" ulx="5306" uly="3591">hocage</line>
        <line lrx="5425" lry="3713" ulx="5291" uly="3680">6* .</line>
        <line lrx="5461" lry="3779" ulx="5309" uly="3712">ſteoia</line>
        <line lrx="5461" lry="3895" ulx="5309" uly="3798">ſedigit,</line>
        <line lrx="5461" lry="4003" ulx="5307" uly="3901">ſtißßſent</line>
        <line lrx="5461" lry="4094" ulx="5306" uly="4011">noische</line>
        <line lrx="5461" lry="4200" ulx="5305" uly="4115">moria. .</line>
        <line lrx="5461" lry="4324" ulx="5304" uly="4234">voneren</line>
        <line lrx="5461" lry="4429" ulx="5302" uly="4339">portar</line>
        <line lrx="5461" lry="4518" ulx="5235" uly="4426">Meto ce</line>
        <line lrx="5458" lry="4620" ulx="5303" uly="4530">human</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1151" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1618" lry="865" type="textblock" ulx="499" uly="642">
        <line lrx="1618" lry="865" ulx="499" uly="642">Bermo xXxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1041" type="textblock" ulx="694" uly="922">
        <line lrx="2357" lry="1041" ulx="694" uly="922">eoꝛũ:poſtea accelerauerunt. Pꝛędicata eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1139" type="textblock" ulx="693" uly="1033">
        <line lrx="2428" lry="1139" ulx="693" uly="1033">exin virtꝰcruc ꝑ vniuerſum mũdũ:ꝗ̊ ꝑtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2871" type="textblock" ulx="594" uly="1138">
        <line lrx="2363" lry="1241" ulx="681" uly="1138">ſuis ꝑ quattuoꝛ mũdi ꝑtes eſt extenſa: ⁊ to/</line>
        <line lrx="2357" lry="1342" ulx="693" uly="1236">tũ mũdũ ſua malaxatione cõplexata. Nec</line>
        <line lrx="2379" lry="1448" ulx="700" uly="1342">iam potuit mundus ex toto eſſe ingratus:</line>
        <line lrx="2365" lry="1545" ulx="704" uly="1441">qui tanta fuerat charitate ſanatus. Cruci-</line>
        <line lrx="2369" lry="1657" ulx="704" uly="1546">fixꝰ noſter a moꝛte ſurrexit ⁊ celos aſcendit:</line>
        <line lrx="2359" lry="1768" ulx="684" uly="1646">crucẽ nob in memoꝛiã ſuę paſſiõis reliquit:</line>
        <line lrx="2366" lry="1855" ulx="710" uly="1746">crucẽ reliquit ad ſanitate.hhoc ſignũ pᷣſidiũ</line>
        <line lrx="2364" lry="1962" ulx="609" uly="1853">J eſt amicis:obſtaculũ ẽ inimicl.Huiꝰ crucis</line>
        <line lrx="2360" lry="2056" ulx="711" uly="1957">myſterio rudes cathezizant᷑:eodẽ myſterio</line>
        <line lrx="2375" lry="2160" ulx="712" uly="2059">fons regeneratiõiscõſecrab:eiuſdẽ crucis ſi</line>
        <line lrx="2372" lry="2265" ulx="683" uly="2164">gno ꝑ manꝰ ipoſitionẽ baptiʒati dena gra/</line>
        <line lrx="2377" lry="2363" ulx="711" uly="2264">rũ accipiũt:Cũ eiuſdẽ cruc charactere baſi/</line>
        <line lrx="2369" lry="2474" ulx="710" uly="2365">lice ꝓedicãt᷑:altaria cõſecrãt᷑:altarl ſaccamẽ</line>
        <line lrx="2364" lry="2569" ulx="712" uly="2471">ta cõ interpoſitiõe dñicoꝝ verboꝝ cõſiciũt᷑:</line>
        <line lrx="2372" lry="2673" ulx="594" uly="2571">Sacerdotes et leuitę ꝑ hoc idem ad ſacros</line>
        <line lrx="2389" lry="2775" ulx="668" uly="2673">oꝛdies ꝓmouent᷑. Et vniuerſalit᷑ oia ecclłia⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="2871" ulx="713" uly="2773">ſtica ſacramenta:in huiꝰ virtute ꝑficiũtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3072" type="textblock" ulx="391" uly="2863">
        <line lrx="2375" lry="3072" ulx="391" uly="2863">Ps. 103. fuihoe maremagnũ ⁊ ſpacioſùm in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4315" type="textblock" ulx="637" uly="2983">
        <line lrx="2373" lry="3083" ulx="739" uly="2983">unt reptilia quoꝛũ non eſt numerus:abſq;</line>
        <line lrx="2373" lry="3185" ulx="637" uly="3079">naufragio trãſire deſiderat:crucẽ ſequatur:</line>
        <line lrx="2377" lry="3293" ulx="715" uly="3184">crucẽ teneat:⁊ eã nõ deſerat donec ad opta</line>
        <line lrx="2377" lry="3387" ulx="715" uly="3289">tũ ſalutis poꝛtũ ꝑueniat. hoc curſum nr̃m</line>
        <line lrx="2379" lry="3493" ulx="716" uly="3392">dirigit:hoc ad agonẽ nos inſtruit: hoc i lu/</line>
        <line lrx="2375" lry="3595" ulx="719" uly="3496">ctamine adiuuat: hoc ad victoꝛiã ꝓuehit:</line>
        <line lrx="2380" lry="3707" ulx="709" uly="3597">hoc ad coꝛonã ꝑuehit:hoc maleficia deſtru/</line>
        <line lrx="2381" lry="3801" ulx="675" uly="3692">it:⁊ oĩa demonũ machinamẽta ad nihilum</line>
        <line lrx="2377" lry="3903" ulx="722" uly="3802">redigit.Et qð faciebat in terris coꝛꝑis chꝛi/</line>
        <line lrx="2381" lry="4007" ulx="712" uly="3904">ſti ᷣſentia:hoc facit cum fideli inuocatione</line>
        <line lrx="2382" lry="4113" ulx="721" uly="4003">noĩs chꝛiſti victoꝛioſę crucis inſignita me/</line>
        <line lrx="2383" lry="4209" ulx="722" uly="4107">moꝛia. Lõgũ eſt ꝑ ſingula virtutẽ crucis ex</line>
        <line lrx="2383" lry="4315" ulx="726" uly="4211">ponere:Qui vero in angaria chꝛiſti crucem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4435" type="textblock" ulx="722" uly="4313">
        <line lrx="2419" lry="4435" ulx="722" uly="4313">poꝛtat:prerit plura de eius virtute experi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4634" type="textblock" ulx="700" uly="4411">
        <line lrx="2386" lry="4535" ulx="700" uly="4411">mẽto coghoſcere:qᷓ; poſſit ſᷣmo retexere vel</line>
        <line lrx="2020" lry="4634" ulx="707" uly="4501">humana cogitatio comphendere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4775" type="textblock" ulx="725" uly="4626">
        <line lrx="2386" lry="4775" ulx="725" uly="4626">¶ Itẽ in eodẽ feſto: Sermo: Nog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4884" type="textblock" ulx="480" uly="4742">
        <line lrx="2417" lry="4884" ulx="480" uly="4742">inquã cõuenio o iudei ⁊c̃.qͥ inſertꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5413" type="textblock" ulx="692" uly="4858">
        <line lrx="2386" lry="4974" ulx="692" uly="4858">eſt in ſermone quarto de tẽpoꝛe in</line>
        <line lrx="2366" lry="5107" ulx="733" uly="4957">ter. eet. Kk.</line>
        <line lrx="2083" lry="5231" ulx="730" uly="5048">¶ Ite in eodẽ feſto:Sermo:</line>
        <line lrx="2187" lry="5320" ulx="733" uly="5193">mꝰ et fideliter retinemꝰ ⁊c̃.qͥ h</line>
        <line lrx="2243" lry="5413" ulx="739" uly="5299">tur inter ſermones de tepoꝛe . ix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5686" type="textblock" ulx="703" uly="5442">
        <line lrx="2383" lry="5593" ulx="805" uly="5442">De ſanctis quoꝛũ feſta inter pa-⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="5686" ulx="703" uly="5576">ſcha et pentecoſten oc currunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="5985" type="textblock" ulx="651" uly="5681">
        <line lrx="2505" lry="5860" ulx="753" uly="5681">¶ He ſanctis Philippo etiacobo¶</line>
        <line lrx="2458" lry="5985" ulx="651" uly="5843">¶ In feſto ſanctoꝛũ Philippi etia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6098" type="textblock" ulx="739" uly="5967">
        <line lrx="2384" lry="6098" ulx="739" uly="5967">cobi apoſtoloꝛũ: Homellia de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6189" type="textblock" ulx="425" uly="6055">
        <line lrx="2394" lry="6189" ulx="425" uly="6055">Joõ.iꝛꝗ. qð ſcriptũ ẽ ſm Johãnẽ: Nõ turbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6310" type="textblock" ulx="603" uly="6169">
        <line lrx="2396" lry="6310" ulx="603" uly="6169">tur coꝛ veſtrũ neq; foꝛmidet ⁊c̃· in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="605" type="textblock" ulx="2384" uly="374">
        <line lrx="3709" lry="487" ulx="2384" uly="374">— anrn o ce oide en lflca</line>
        <line lrx="4156" lry="605" ulx="2490" uly="397">Daan Tonns de! H  Fgatn. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="927" type="textblock" ulx="2048" uly="676">
        <line lrx="4316" lry="927" ulx="2048" uly="676">De B. Johãne baptiſta Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5567" type="textblock" ulx="2496" uly="5353">
        <line lrx="4183" lry="5475" ulx="2496" uly="5353">ſũmata vltimi diei merita celebꝛant᷑:in hoc</line>
        <line lrx="4181" lry="5567" ulx="2506" uly="5455">etiã pꝛima dies ⁊ ipſa ettam hois initia ↄſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6297" type="textblock" ulx="2468" uly="6166">
        <line lrx="4173" lry="6297" ulx="2468" uly="6166">nõdũ nat de ſecreto materni vteri ꝓphe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="235" type="textblock" ulx="3590" uly="188">
        <line lrx="5251" lry="221" ulx="3590" uly="188">. HW .</line>
        <line lrx="5050" lry="235" ulx="5041" uly="226">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="274" type="textblock" ulx="3922" uly="262">
        <line lrx="3925" lry="274" ulx="3922" uly="262">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="415" type="textblock" ulx="3516" uly="400">
        <line lrx="3532" lry="415" ulx="3516" uly="400">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="579" type="textblock" ulx="3731" uly="353">
        <line lrx="5081" lry="501" ulx="3760" uly="353">18 α—ς none afmiore ane</line>
        <line lrx="5099" lry="579" ulx="3731" uly="410">, õ 4  ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="2442" type="textblock" ulx="2511" uly="949">
        <line lrx="4170" lry="1085" ulx="2514" uly="949">cipieb. Erigẽda ⁊c.ꝗᷓ ſũpta eſt ex ex/</line>
        <line lrx="4178" lry="1187" ulx="2515" uly="1048">poſitiõe doctoꝛis ꝗbidę. Et exſer/</line>
        <line lrx="4229" lry="1288" ulx="2522" uly="1157">monibus de Uerbis oni. liiij.et ſe</line>
        <line lrx="4180" lry="1394" ulx="2517" uly="1257">quentibus.Et ex libꝛo Quinqua/</line>
        <line lrx="4756" lry="1483" ulx="2515" uly="1358">ginta homeliarum. xxxiiij.</line>
        <line lrx="4641" lry="1646" ulx="2511" uly="1444">¶ De inuentione ſanctę crucis. S</line>
        <line lrx="4670" lry="1810" ulx="2703" uly="1673">In feſto inuentiõig ſancte Cru/</line>
        <line lrx="4257" lry="1923" ulx="2528" uly="1788">cis: Homelia ð eo qð ſcriptum eſt</line>
        <line lrx="4432" lry="2025" ulx="2520" uly="1888">in euangelio ſm Johanẽ:Erat ho- Job.3.</line>
        <line lrx="4177" lry="2124" ulx="2527" uly="1990">mo ex phariſęis ⁊c.incipies: lico</line>
        <line lrx="4167" lry="2230" ulx="2523" uly="2087">demus ex his erat ⁊c̃.quę ſumpta</line>
        <line lrx="4168" lry="2325" ulx="2527" uly="2191">eſt ex expoſitione doctoꝛis ibidẽ.</line>
        <line lrx="4174" lry="2442" ulx="2531" uly="2297">Et exſermonibꝰ de Terbis apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="3409" type="textblock" ulx="2515" uly="2498">
        <line lrx="3271" lry="2617" ulx="2533" uly="2498">homeliaꝝn. iij.</line>
        <line lrx="4155" lry="2786" ulx="2515" uly="2661">De ceteris ſanctig quoꝝ feſta eo</line>
        <line lrx="4248" lry="2909" ulx="2518" uly="2701">dẽ tem oꝛeoccurrut. Domelia de</line>
        <line lrx="4176" lry="3006" ulx="2525" uly="2859">eo qð ſeriptum eſt in euangelio m</line>
        <line lrx="4476" lry="3101" ulx="2524" uly="2956">iohannẽ: Ego ſum vitis pera ⁊c.in Jod.5.</line>
        <line lrx="4424" lry="3210" ulx="2532" uly="3063">cipiens: Iſte locꝰ euagelicus ⁊c.</line>
        <line lrx="4188" lry="3305" ulx="2529" uly="3161">ſupta eſt ex expoſitione doctoꝛis</line>
        <line lrx="4205" lry="3409" ulx="2528" uly="3269">ibidẽ.Et ex ſermonibus ð Tclerbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="3660" type="textblock" ulx="2534" uly="3384">
        <line lrx="4053" lry="3539" ulx="2534" uly="3384">Domini. lix. „,</line>
        <line lrx="4062" lry="3660" ulx="2542" uly="3522">¶ Deſancto Johanne baptiſta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2554" type="textblock" ulx="2509" uly="2394">
        <line lrx="4172" lry="2554" ulx="2509" uly="2394">ſtoli. xiiij. Et ex libꝛo Quinqginta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3815" type="textblock" ulx="2476" uly="3676">
        <line lrx="4184" lry="3815" ulx="2476" uly="3676">¶ Iu vigilia ſancti Johãnis bapti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4306" type="textblock" ulx="2526" uly="3783">
        <line lrx="4517" lry="3917" ulx="2535" uly="3783">ſte: Homelia de eo qꝗqð ſcriptum eeft</line>
        <line lrx="4729" lry="4025" ulx="2530" uly="3888">in euãgelio ſm Luca: Fuit in die/ Yud.i. „</line>
        <line lrx="4184" lry="4126" ulx="2606" uly="3992">herodis regis iudeę ⁊c̃.que ha/</line>
        <line lrx="4174" lry="4225" ulx="2530" uly="4096">betur in libro Quinquaginta ho-</line>
        <line lrx="3732" lry="4306" ulx="2526" uly="4200">meliarum.xliiiij . ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4937" type="textblock" ulx="2554" uly="4421">
        <line lrx="4696" lry="4559" ulx="2706" uly="4421">n feſto Natiuitatis ſancti Jos Sermo. xx.</line>
        <line lrx="4687" lry="4660" ulx="2609" uly="4534">annis bhaptiſtę:Serm —</line>
        <line lrx="4297" lry="4754" ulx="2554" uly="4635">AOſt illü ſacroſanctũ dñi natalis dꝰ A</line>
        <line lrx="4224" lry="4853" ulx="2846" uly="4740">em: nulliꝰhoĩm natiuitatẽ legimꝰ</line>
        <line lrx="4845" lry="4937" ulx="2837" uly="4832">celebꝛari: niſi ſoliꝰ beati iohãnis ba *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="4637" type="textblock" ulx="3602" uly="4580">
        <line lrx="3630" lry="4637" ulx="3602" uly="4580">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="4605" type="textblock" ulx="4236" uly="4591">
        <line lrx="4333" lry="4605" ulx="4236" uly="4591">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5056" type="textblock" ulx="2436" uly="4940">
        <line lrx="4178" lry="5056" ulx="2436" uly="4940">Aptiſte. In alijs ſctis ⁊ electiĩ dei nouimꝰ illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5148" type="textblock" ulx="2540" uly="5042">
        <line lrx="4180" lry="5148" ulx="2540" uly="5042">dilẽ coli: qͥ illos poſt ↄſũm ationẽ laboꝛũ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5261" type="textblock" ulx="2597" uly="5148">
        <line lrx="4182" lry="5261" ulx="2597" uly="5148">deuictũ triũphatũq; mũdũ ĩ ꝑbetuas eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5356" type="textblock" ulx="2540" uly="5246">
        <line lrx="4178" lry="5356" ulx="2540" uly="5246">nitates pᷣſens hęc vita parturit. In alijs cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5866" type="textblock" ulx="2543" uly="5556">
        <line lrx="4313" lry="5679" ulx="2615" uly="5556">ant᷑: pꝛo hac abſq; dubio cauſa:qꝛ ꝑ hune</line>
        <line lrx="4222" lry="5778" ulx="2545" uly="5655">dñs aduẽtũ ſuũ:ne ſubito hoies inſperatũ</line>
        <line lrx="4179" lry="5866" ulx="2543" uly="5757">nõ agnoſcerẽt voluit eſſe teſtatũ. Johãnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5969" type="textblock" ulx="2493" uly="5861">
        <line lrx="4180" lry="5969" ulx="2493" uly="5861">aũt figuia fuit veteris teſtamẽti:⁊ in ſe foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6178" type="textblock" ulx="2544" uly="5962">
        <line lrx="4182" lry="6086" ulx="2544" uly="5962">mã ſtulit leg: Et ideo iohãnes ᷣnũciaut ⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="6178" ulx="2544" uly="6064">ſaluatoꝛẽ:ſicut lex gram pᷣcusurrit. Qdð aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="6361" type="textblock" ulx="3907" uly="6298">
        <line lrx="4088" lry="6361" ulx="3907" uly="6298">c 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1152" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5461" lry="6550" type="textblock" ulx="184" uly="867">
        <line lrx="5456" lry="1020" ulx="1276" uly="867">tauit:⁊ expers lucis iã teſtis eſt veritstts:⸗p ciatoꝛ 7 p̃dicatoꝛ erat.ic iã ſollicite reqra- ri⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="1175" ulx="1271" uly="981">eſt intelligendum:ꝙ latens ſub velamine ? rcc inter vᷣbũ ſit ⁊ vocẽ.Scripture ſacte ib</line>
        <line lrx="5461" lry="1230" ulx="1264" uly="1077">carne litterę: ⁊ redẽptoꝛẽ mundo ſpũ pᷣdica 5 vbũ eẽ diffiniũt:qð intra amini ſilẽtiũ me/ i</line>
        <line lrx="5461" lry="1328" ulx="1277" uly="1199">uit: ⁊ nobis dũm noſtrũ de quodã legis vte te cõcipimꝰ: Vexbü eſſe diffiniũt ipam co/ iiin</line>
        <line lrx="5461" lry="1432" ulx="1282" uly="1300">ro ꝓcdlamauit. Ergo qꝛ iudęi errauerũt a v· gitationẽ quę adhuc intra cõſciẽtię ſecreta oe</line>
        <line lrx="5461" lry="1532" ulx="965" uly="1409">PS5.57. tre: id eſt a lege ꝗᷓ a chꝛiſto grauida erat: Er retinet᷑: vocẽ vero ꝑ quã verbũ ꝓfert in me a</line>
        <line lrx="5461" lry="1636" ulx="793" uly="1509">. rauerũt a vẽtre locuti ſũt falſa:iõ hͥ venit in diũ. Vox ſonꝰ eſt iudex cogitationis: ver/ Qn</line>
        <line lrx="5458" lry="1740" ulx="1020" uly="1614">Job.i. teſtimoniũ:vt teſtimoniũ ꝑhiberet de lumi bũ vero ipſa cogitatio.Sicut em̃ qũ verbũ l⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1843" ulx="1153" uly="1704">B ne.Quod autẽ iohãnes in carcere cõſtitutꝰ coꝛde cõcipimꝰ neceſſarià eſt vox quaſi qd, cii</line>
        <line lrx="5461" lry="1946" ulx="889" uly="1823">Martb. 11. ad chꝛiſtum dilcipulos ſuos oꝛdinat:lex ad dã vehicuſ verbi: ⁊ quãlibet verbũ ipᷣm ꝑ ..</line>
        <line lrx="5461" lry="2051" ulx="1284" uly="1924">euãgelia trãſmittit. Quę lex iuxta typũ io/ oꝛis ſonũ ad aliũ tranſferamꝰ:tamen illud er</line>
        <line lrx="5461" lry="2149" ulx="1246" uly="2026">hannis quaſi ignoꝛãtię dauſa carcere ĩ ob integrũ etiã intsa nos: eſt clauſum a lo/ niͤc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2251" ulx="1279" uly="2127">ſcuro ⁊ in occulto iacebat:⁊ iudaica cęcitate quẽte iaaffert᷑:vt tñ in ſua ſede teneat᷑: Ita fütr</line>
        <line lrx="5461" lry="2357" ulx="1277" uly="2227">ſenſus intra lram tenebat᷑ incluſus.DHe hoc ⁊omnipotẽs pater inoteſcere nobis volẽs reld</line>
        <line lrx="5461" lry="2462" ulx="1009" uly="2326">Joõ.5. beatꝰ euãgeliſta ꝓloquit᷑. Ille erat lucerna ſapiẽtia ⁊ verbũ illud q in pꝛincipio grat Zob.r. bgii</line>
        <line lrx="5461" lry="2566" ulx="1276" uly="2440">ardẽs:id ẽ ſpũſſancti igne ſuccẽſus:vt mũ/ deus apud deũ:ſicut ipſe teſtat᷑: Eruciuit NPõ.44. Me</line>
        <line lrx="5461" lry="2666" ulx="1263" uly="2538">do ignoꝛantię nocte poſſeſſo:lumen ſalutis coꝛ meũ verbũ bonũ:beatũ iohannẽ quaſi l.</line>
        <line lrx="5461" lry="2769" ulx="1278" uly="2642">oſtenderet:⁊ quaſi inter dẽſiſſimas delicto/ vocẽ ꝑ quã ad nos verbũ ſuũ ꝓferret aſſũ/ Augn</line>
        <line lrx="5461" lry="2873" ulx="184" uly="2748">2 rũ tenebꝛas ſplendidiſſimũ iuſticię ſolẽ: lu/ pſit.Quod quidẽ verbũ de illa ſede ita ad litut</line>
        <line lrx="5461" lry="2979" ulx="210" uly="2832">cis ſuę radio demõſtraret:⁊ de ſeipſo dicẽs: nos deſcẽait: vt in ſinu:id eꝭ in ꝓfundo aa ſi</line>
        <line lrx="5461" lry="3082" ulx="925" uly="2953">Mattb.ʒ. Ego vox clamantis in deſerto. Videamus terni pectoꝛis ꝑmaneret:terrena viſitãs: et leter</line>
        <line lrx="5461" lry="3182" ulx="1177" uly="3055"> in quo deſerto:id eſt in gẽtiliũ populo. Va celeſtia non relinquẽs.Hanc itaq; gloꝛiam E eeens</line>
        <line lrx="5461" lry="3354" ulx="1061" uly="3076">aa em̃ timoꝛe dei pectoꝛa:⁊ ſpũſancto carẽ beatꝰ iohãnes baptiſta nõ de longinquo ſi nnite</line>
        <line lrx="5461" lry="3386" ulx="1277" uly="3264">tia:deſerto ſqualentis heremi comparant᷑. cut reliquę ꝓphetę:ſed vicinꝰ⁊ ꝓximꝰ an/ ullit</line>
        <line lrx="5461" lry="3492" ulx="1284" uly="3370">Deſert⸗ em̃ erat h mũdus ab omni cultura teceſſit. Illi aduentũ regis ante multa tem/ ſeri</line>
        <line lrx="5461" lry="3598" ulx="1283" uly="3473">fidei ⁊ ſmoꝛis dei:⁊ peccatoꝛũ ſpinis obſi / poꝛa ſdicauerũt:alij dixerũt quãdoq; vẽtu myit</line>
        <line lrx="5461" lry="3702" ulx="1283" uly="3574">tus ſqualebat tanq; ager icultꝰ:⁊ nullã pe trus eſt:alij ecce cito venit:iſte autẽ quẽ vůÜ2⸗ . ſerita</line>
        <line lrx="5461" lry="3803" ulx="1272" uly="3673">nitus bonoꝛũ operũ fęcunditatẽ attulerat: turũ pᷣdixit: digito oſtendit: ⁊ ꝓphetiã ſuã Job.r. hoiein</line>
        <line lrx="5461" lry="3904" ulx="1285" uly="3781">nullũ imbꝛem gratię ſpiritalis acceperat. per ipᷣm quẽ annũciabat aſſiſtẽtẽ cõpleuit. dei a9</line>
        <line lrx="5461" lry="4011" ulx="744" uly="3880">. Mitrit᷑ beatꝰ iohanes ꝗ eũ ꝑ ꝓpheticã anttz Adhuc ixaq; in vtero matris ſue ſpirituſan doteſt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4112" ulx="1283" uly="3989">apoſtolicã ſᷣdicationẽ annũciando pęnitẽ cco eſt repletꝰ:⁊ ſuã ipſius natiuitatẽ ꝓphe negare</line>
        <line lrx="5461" lry="4216" ulx="1283" uly="4083">tiã: qua ſi rudẽ campũ ꝓſcinderet: fecunda/ tando pᷣuenit. Ad ſimilitudinẽ dñiſe anctiſi⸗ D</line>
        <line lrx="5461" lry="4325" ulx="419" uly="4194">— ret ⁊ excolext: diuini verbi ſeminibꝰ imple catus anteò; nat: intra viſcera exultans:: eateg</line>
        <line lrx="5461" lry="4424" ulx="1281" uly="4294">ret: ⁊ ad maturã frugẽ: id eſt ad regenerario ſaluatoꝛis aduentũ materno oꝛe pteſtans. wris</line>
        <line lrx="5461" lry="4525" ulx="1165" uly="4401">C.nis gratiã ppararet. Jam illud quantę glię Vere lucerna ardẽs in quo tam ſingularis ſpinta</line>
        <line lrx="5461" lry="4637" ulx="989" uly="4507">LZucj.i. eſt:quod ʒacharię ſacerdoti ſeni ⁊ heliſabet gratia diuinę dignationis effulſit:vt iã iã⸗ faeltef</line>
        <line lrx="5461" lry="4746" ulx="1282" uly="4608">ſterili.a gabꝛiele:id eſt ab illo angelo ꝓmit · q; affoꝛe redemptoꝛẽ ſanctę genitricis voce loüre</line>
        <line lrx="5461" lry="4836" ulx="1242" uly="4708">tit᷑ a quo marię natiuitas dñi nuciat᷑: ⁊ qᷣſi narraret: ⁊ ꝑ eã velut ꝑ quadã veritatis lu- ggeſtan</line>
        <line lrx="5461" lry="4940" ulx="602" uly="4805">* ex aliquo ſimilis dñi pmittit᷑ filiꝰ ſterilis an cernã:nõdũ in lucẽ ꝓlatus oſtẽderet. Hic ẽ Wõ</line>
        <line lrx="5461" lry="5044" ulx="1228" uly="4916">te ſiliũ virginis: neſcio qð maius miraculũ ille qui noui ⁊ veteris teſtamẽti idoneꝰ me⸗- nc</line>
        <line lrx="5461" lry="5145" ulx="1272" uly="5015">ipſa natiuitate declarãs. Inſperata ꝓle po diatoꝛ: ⁊ gloꝛioſi agni dignus oſtenſoꝛ:qui fpore</line>
        <line lrx="5461" lry="5254" ulx="1259" uly="5133">ſteritas munerat᷑:qꝛ nouo partu erat mune dñm ſuiſi ⁊ annũciare vno tꝑe meruit et vi/ guafe</line>
        <line lrx="5445" lry="5380" ulx="1286" uly="5231">rãda ⁊ ditanda virginitas. Pꝛęmittit᷑ ante dere:vna eadẽq; ſuę natiuitatl ętatę ⁊¶D nooo ſeſios</line>
        <line lrx="5451" lry="5462" ulx="952" uly="5307">* ieſum chꝛiſtũ iohanes:quaſi teſttamentũ ve ua incipiẽs ⁊ vetera cõcludens. De ꝑſona 5§ 6ann</line>
        <line lrx="5461" lry="5583" ulx="947" uly="5430">Ps 44. tus ante nouũ: vties diei eructet verbũ:⁊æ / MHuiꝰ euãgeliſta teſtat᷑. A diebus iohãnis re Mauß.ii. bpiſer</line>
        <line lrx="5461" lry="5687" ulx="1291" uly="5532">ſacramentoꝝ obſcura ꝓfunditas euidẽtio nũ celoꝝ vim patit᷑. Mouimꝰ qꝛ familiarit ddin</line>
        <line lrx="5444" lry="5777" ulx="1291" uly="5640">ribus nouę doctrinę myſterijs reuelet. Pꝛemẽs hũana ĩ diuerſis huiꝰ mũdi illecebꝛis ⁊ ndir</line>
        <line lrx="5409" lry="5881" ulx="1291" uly="5748">mirxtit lucerna ante ſolẽ:ſeruus ante wdim cõcupiſcentijs deuicta fugit laboꝛẽ: expetit ſuſee</line>
        <line lrx="5461" lry="5971" ulx="1291" uly="5818">amicus ante ſponſum: pᷣco ante idicẽ: vor voluptatẽ: ⁊ vix adducit᷑ vt ↄſuetudinẽ a ſe .</line>
        <line lrx="5461" lry="6020" ulx="3024" uly="5902">„, r -geori e vl flpopr</line>
        <line lrx="5459" lry="6099" ulx="917" uly="5959">Watteb.z. ante verbum: Et iõ de ſe dicit: Ego vox cla vitę poꝛis excludat:S cũ cgperit cogitare vl Onkig lau⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6192" ulx="1285" uly="6044">mantis in deſęrto. Quid eſt ꝙ beatꝰ iopan timi diei neceſſitatẽ: ac futuri iudicij põdꝰ: .(ebe</line>
        <line lrx="5450" lry="6313" ulx="1287" uly="6129">nes vocẽ ſe eſſe dixit:id eſt quia verbi annũ incitata ⁊ ſtimulata vel ſpe ᷣmq vel timo/ tin</line>
        <line lrx="5254" lry="6550" ulx="4868" uly="6463">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1153" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2399" lry="858" type="textblock" ulx="639" uly="664">
        <line lrx="2399" lry="858" ulx="639" uly="664">Ber. XXI. De B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="903" type="textblock" ulx="2407" uly="663">
        <line lrx="3196" lry="903" ulx="2407" uly="663">Johãne b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="5743" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="4261" lry="951" ulx="0" uly="841">ert . H</line>
        <line lrx="4507" lry="1057" ulx="702" uly="923">re ſupplicij: voluntariũ bellũ indicit paſſio Vsobis inquiunt pꝛius opoꝛtuerat verbum Actj. 1z.</line>
        <line lrx="4205" lry="1168" ulx="0" uly="1029">liͤnie nibꝰ:⁊ vim facit pꝛiſtinis ſuis deſiderjs: et dei loqui:ſᷣ qꝛ vos indignos iudicaſtis ęter</line>
        <line lrx="4201" lry="1261" ulx="0" uly="1130">töen violenter ſe vincere ipe cõtendit. Nõ em̃ ſi  ne vitę:ecce cõuertimur ad gẽtes. Ergo cũ</line>
        <line lrx="4204" lry="1371" ulx="0" uly="1233">ineſene ne violentia ſieri poteſt: vt de abundantia iudęi munera ſibi parata reipuerent:publi/</line>
        <line lrx="4202" lry="1490" ulx="4" uly="1337">Ninune ? delitijs ad famẽ ⁊ ſitim: 24 abſtinentiã ? cani ⁊ peccatoꝛes ex gẽtibꝰcrediderũt:ac ſic</line>
        <line lrx="4286" lry="1577" ulx="0" uly="1439">oniszden crucẽ trãſeat: vt ſomno pꝛiꝰatq; ocio amicã rapit eccleſia ſynagogę regnũ. Regnũ em</line>
        <line lrx="4646" lry="1682" ulx="0" uly="1540">iiti carnẽ cõtritione vigilijſq; cõſiciat. NHon in / noſtrüũ chꝛiſtus eſt. Rapimꝰ itaq; eüũ:cũ a iu</line>
        <line lrx="4199" lry="1832" ulx="0" uly="1642">tguſce quã ſineviolẽtia ſeipot wt vnuſquiſq; ira deis occidit᷑:ſepelit᷑ a nobis. Rapimꝰ itaq;</line>
        <line lrx="4604" lry="1909" ulx="0" uly="1746">ddiiinn cũdiã patiẽtia:ſup iã humilitate comuter: eü illis doꝛmiẽtibꝰ:ſicut ipᷣi ĩ euãgelio ↄſftit’ieü2“5</line>
        <line lrx="4600" lry="2002" ulx="4" uly="1845">unglui amoꝛe pauꝑtatis diuitiarũ ac ſifficiẽtie af⸗ tur. Dicite inquit qꝛ diſcipuli eius nocte ve Mattb. 28.</line>
        <line lrx="4412" lry="2101" ulx="0" uly="1951">— ſiuentiã ſuperet: vinolẽtiã ſobꝛietate: luxu neerũt: ⁊ furati ſunt eũ nobis doꝛmiẽtibus.</line>
        <line lrx="4193" lry="2221" ulx="0" uly="2053">ih ria caſtitate cõdemnet: ⁊ homo ſubito in vi Surgat ergo qui doꝛmit: ne foꝛte chꝛiſtũ ꝑ</line>
        <line lrx="4200" lry="2313" ulx="2" uly="2156">te rũ ranſfoꝛmet᷑ pfectũ: æ quodãmoslo alter negligentiã reiolutꝰ amittat: dum mẽs ei⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="2425" ulx="0" uly="2260">iingle reddat᷑ ex alrero:ac ſic a talibꝰ ꝑ violẽtiq re/ in inſidelitate ⁊ in coꝛpoꝛe doꝛmitat. Rapit᷑</line>
        <line lrx="4197" lry="2537" ulx="0" uly="2354">— S gnũ cęleſte diripi. Duo aũt ſũt abſtinẽtięx¶itaq; regnũ celoꝛũ:dũ negat᷑ a domeſticis:</line>
        <line lrx="4202" lry="2629" ulx="3" uly="2461">c ⁊cracis genera: vnũ coꝛpꝑale:aliud ſpirita- ⁊za geutibꝰadoꝛat᷑. Rapit᷑ cũ alijs ad ſalutẽ</line>
        <line lrx="4201" lry="2730" ulx="107" uly="2566">. le. Vnũ a potu atq; epulis tẽperare appeti mittit᷑ ab alijs iuenit᷑. Cũ em̃ ſui eũ recuſãt:</line>
        <line lrx="4206" lry="2836" ulx="6" uly="2663">ne tu gule: a delectationibe  molliſſimis ſua/ ſuſcipiũt alieni. Inſectant᷑ ꝓpꝛij:cõplectun</line>
        <line lrx="4207" lry="2895" ulx="0" uly="2752">ſckil uitatibus coercere: ab his ꝗ ꝑ tałtũ ⁊ guſtũ tur inimici.Quãdo heęreditatẽ ciuis reſpu/</line>
        <line lrx="5165" lry="2996" ulx="0" uly="2854">nhintn viſũq; decipiũ ſenſũ virilit reuscare:ac vi it:peregrinus inuadit: Filius repudiat: ſer **</line>
        <line lrx="4333" lry="3104" ulx="0" uly="2975">unisg olẽter abſtrahere. Alterũ abſtinẽtię: ⁊ aud uus recognoſcit. Adhuc ⁊ alio oꝛdie: regnũ</line>
        <line lrx="4215" lry="3211" ulx="0" uly="3065">aachint genꝰ eſt pcioſius atq; ſublimius: motani-/ celoꝛũ vim patit᷑:quãdo illud hoies acqui/</line>
        <line lrx="4222" lry="3324" ulx="0" uly="3178">nangu mi regere: ⁊ ꝑturbationes illiꝰmodeſtię tra rũt qð angeli pdiderũt:quãdo illuc adop/</line>
        <line lrx="4203" lry="3414" ulx="7" uly="3283">gunim qquillitate placare: irę ac ſuꝑbię impetus q tati humiles aſcẽdũt: vnde ſuꝑbi incolę cę/</line>
        <line lrx="4216" lry="3525" ulx="0" uly="3385">enulann ſi ferã beſtiã refrenare: litigare quotidie cõ ciderunt. Ergo cũ inter tantos inuidos:in/</line>
        <line lrx="4229" lry="3623" ulx="0" uly="3482">nitoen tra vitia ſua:increpare ſe quadã cenſura au ter tantos latrones et inuiſibiles iſſidiato/</line>
        <line lrx="4232" lry="3727" ulx="0" uly="3587">ieG. ſteritatis ⁊ virtutis: ⁊ rixvĩ quodãmodo cu res viuamꝰ: qͥbꝰ tãdẽ viribꝰ cęloꝝ regna ca</line>
        <line lrx="4218" lry="3822" ulx="0" uly="3690">beniſü Hoſe interioꝛe cõſerere. Pꝛecioſa in ↄſpectu piemꝰ:? Quis inquã niſi obediẽdo doctori-</line>
        <line lrx="4239" lry="3928" ulx="0" uly="3794">lie cgant dei ⁊ gloꝛioſa crux:cogitationes malas in bꝰ: 2 vitijs ⁊ iniuſticijs ex cupiditate naſcẽ/</line>
        <line lrx="4698" lry="4030" ulx="6" uly="3901">ſtehhüinin poteſtatẽ redigere: voluntates ꝓpꝛias ab / tibꝰ reſiſtẽdo:deflẽdo peccata ⁊ ea ieiuuijs *</line>
        <line lrx="4194" lry="4212" ulx="0" uly="3998">mun negare:eaſq; mtortoꝛi amimalie iſn⸗ atq; elemoſynis redimendo: HWZ</line>
        <line lrx="4250" lry="4210" ulx="180" uly="4123">iidnaid⸗ tere:⁊ regẽtis imperio ſubiugare. A ſermo 4,◻ 2 .</line>
        <line lrx="4621" lry="4366" ulx="0" uly="4124">aa ne atq opere quo anima lędit᷑ taq́; a cibbis A codem feſto: Gerno E er. XI.</line>
        <line lrx="4360" lry="4467" ulx="0" uly="4267">art noxijs abſtinere: ⁊ ſenſum ab his ꝗͥ pria ſür . talẽ ſancti iohanis fratres charif A</line>
        <line lrx="4229" lry="4552" ulx="0" uly="4377">ntn ſpiritali tperantia ſobꝛiũ cuſtodire.hec ꝙ&amp; n Umi hodie celebramꝰ: q nullivnq;</line>
        <line lrx="4421" lry="4670" ulx="36" uly="4488">lrrüi⸗ facit: pᷣrupto paſſ iõis muro: violẽter ad cę⸗ S. i anctoꝛu legimus fuiſſe cõceſſum.</line>
        <line lrx="4584" lry="4783" ulx="0" uly="4570">minuse loꝛũ regna conſcẽdit. Vim itaq; ſibi factu/ 0 uis en oi  beati iohãnis dies natiui Lucl..</line>
        <line lrx="4244" lry="4875" ulx="0" uly="4695">neinzl ra eſt anima: vt palmã laboꝛũ quã ſibi ſub/ ſaes in niuerſo mũdo celebꝛat᷑  colit. I</line>
        <line lrx="4204" lry="4982" ulx="1" uly="4801">ümbei trapi multis inimic aduerſantiba ſenrit: vi en terilis peperit: illũ virgo cõcepit. In</line>
        <line lrx="4202" lry="5053" ulx="0" uly="4899">ſin ee ribꝰ cõtẽdat eripere. Meceſſe &amp; eſt cũ ſũmo heliſabet ſterilitas vincitur: in beata maria</line>
        <line lrx="4251" lry="5169" ulx="0" uly="4996">ncns l laboꝛe ex hoc mũdo rapere palmã ſalutis:? cõceptionis conſuetudo mutat᷑. Heliſabet</line>
        <line lrx="4231" lry="5256" ulx="0" uly="5096">bnſen quaſi excũbantibꝰ ⁊ circũiectis hoſtibꝰ ob. virũ cognoſcendo ſiliũ genuit:maria ange/</line>
        <line lrx="4203" lry="5341" ulx="0" uly="5202">enent ſeſſos ꝑuigili intentione fructꝰ decerpere: lo credidit ⁊ ↄcepit.hominẽ cõcepit heliſa</line>
        <line lrx="4204" lry="5477" ulx="0" uly="5306">nſ Hdam a theſauro vitę velut de medio abre / bet:hoiem et maria. Sed heliſabet ſolum</line>
        <line lrx="4371" lry="5575" ulx="0" uly="5403">ns. ien, Hhh ptã ſęculi huiꝰ incẽdio repoꝛtare. Eſt ⁊ ali - hominẽ:maria deũ ⁊ haminẽ. Quid ſibi S</line>
        <line lrx="4248" lry="5670" ulx="0" uly="5512">adi ud direptionis genꝰ: qñũ aljs ꝓmiſſa ⁊ obla vult iohanes:? VUnde interpoſitꝰ: vnde pꝛę</line>
        <line lrx="4255" lry="5743" ulx="0" uly="5612">vgimin ta diripimꝰ. Saluatoꝛ ad hoc vel maxrime miſſus? Magnꝰ igit᷑ iohannes:cuiꝰ magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5849" type="textblock" ulx="0" uly="5704">
        <line lrx="4205" lry="5849" ulx="0" uly="5704">ialuemu ſuſcepta incarnatione deſcẽderat: vt iudeo tudini etiã ſaluatoꝛ teſtimonium ꝑhibet di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="6283" type="textblock" ulx="0" uly="5817">
        <line lrx="4632" lry="5983" ulx="10" uly="5817">“l . rũ populũ iuſtificaret:ſicut ipſe in euãẽgelio cẽs: Hõ ſurrexit inter natos mulierũ maio? Wattb. i0</line>
        <line lrx="4237" lry="6089" ulx="9" uly="5922">ſicnnn MWattłᷣ.iʒ. loquit᷑: Mõ ſum inquit miſſus niſi ad oues iohãne daptiſta. Pꝛecellit cęteros eminet</line>
        <line lrx="4261" lry="6168" ulx="7" uly="6026">nog, quę perierũt domus iſrael. Sed ⁊ diſcipuli vniuerſis. Antecellit ꝓphetas: ſuꝑgredit</line>
        <line lrx="4278" lry="6283" ulx="0" uly="6117">inicſhi⸗ patriarchas: ⁊ quiſq; de mſ'liere natus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6273" type="textblock" ulx="759" uly="6146">
        <line lrx="2408" lry="6273" ulx="759" uly="6146">ita incredulã ſynagogę plebẽ coarguebãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="6331" type="textblock" ulx="4013" uly="6251">
        <line lrx="4152" lry="6331" ulx="4013" uly="6251">c 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1154" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3002" lry="862" type="textblock" ulx="1068" uly="614">
        <line lrx="3002" lry="862" ulx="1068" uly="614">Ber. xxII. De B. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="988" type="textblock" ulx="1160" uly="883">
        <line lrx="2922" lry="988" ulx="1160" uly="883">B inferioꝛ eſt iohanne. Nicit foꝛtaſſe aliqais.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1079" type="textblock" ulx="1271" uly="982">
        <line lrx="2921" lry="1079" ulx="1271" uly="982">Si inter natos mulierũ iohanes maioꝛ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6239" type="textblock" ulx="846" uly="1089">
        <line lrx="2991" lry="1190" ulx="1268" uly="1089">maioꝛ eſt ſaluatoꝛe. Abſit. Johãnes em̃m na</line>
        <line lrx="2920" lry="1291" ulx="1266" uly="1189">tus mulieris:chꝛiſtus aũt virginis natꝰ eſt.</line>
        <line lrx="2990" lry="1399" ulx="1240" uly="1290">Zile coꝛruptibilis vteri ſinibus effuſus eſt:</line>
        <line lrx="2913" lry="1503" ulx="1245" uly="1396">iſte impollute vᷣginis floꝛe ꝓgenitꝰ. Ideo</line>
        <line lrx="2919" lry="1600" ulx="1261" uly="1503">aũt cũ iohãnis natiuitate dñi generatio de</line>
        <line lrx="2911" lry="1703" ulx="1262" uly="1602">putat᷑:ne dñs extra veritatẽ videat᷑ cõditio</line>
        <line lrx="2917" lry="1810" ulx="1263" uly="1705">nis humanę ſi cõparet᷑ hominibꝰ. Johan/</line>
        <line lrx="2919" lry="1910" ulx="1168" uly="1809">nes p̃ᷣmiſſus eſt ante deũ.Tanta in illo ex-</line>
        <line lrx="2913" lry="2015" ulx="1268" uly="1911">cellentia erat:tanta gratia vt ipſe putatus</line>
        <line lrx="2914" lry="2115" ulx="1015" uly="2013">Johᷣ.te ſit chꝛiſtꝰ. Quid &amp;̊ dixit de chꝛiſto? Nos oẽs</line>
        <line lrx="2913" lry="2234" ulx="1265" uly="2118">de plenitudine eiꝰ accepimꝰ. Quid &amp; nos:</line>
        <line lrx="2915" lry="2327" ulx="1260" uly="2214">Omnes ꝓphetę:patriarchę:apoſtoli quor</line>
        <line lrx="2914" lry="2432" ulx="1254" uly="2323">quot ſancti:⁊ ante incarnationẽ pᷣmiſſi:vel</line>
        <line lrx="2917" lry="2533" ulx="1247" uly="2429">ab incarnato miſſi:omnes nos de plenitu/</line>
        <line lrx="2981" lry="2631" ulx="1248" uly="2529">dine eiꝰ accepimꝰ. Mos vaſa ſumꝰ:ille fons</line>
        <line lrx="2969" lry="2742" ulx="1155" uly="2616">Cheſt. Si ergo intelligimꝰ myſterium fratres</line>
        <line lrx="2906" lry="2834" ulx="1251" uly="2731">mei:iohannes homo eſt: chꝛiſtus deus eſt.</line>
        <line lrx="2911" lry="2940" ulx="1243" uly="2839">Humiliet᷑ homo vt exaltet᷑ deꝰ:ſcõm illud</line>
        <line lrx="2974" lry="3047" ulx="990" uly="2941">Joð.ʒ. qð ð domino ipſe iohãnes dixit: FRAlũ opoꝛ</line>
        <line lrx="2913" lry="3145" ulx="1243" uly="3043">tet creſcere:me autẽ minui. At humiliaret᷑</line>
        <line lrx="2911" lry="3252" ulx="1251" uly="3149">homo:hodie natus eſt iobannes:quo inci⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="3355" ulx="1249" uly="3253">piũt decreſcere dies. At exaltetur deus eo</line>
        <line lrx="2968" lry="3461" ulx="1249" uly="3354">die natus eſt chꝛiſtus:quo incipiũt creſcere</line>
        <line lrx="2907" lry="3566" ulx="1237" uly="3458">dies. Magnũ ſacramentũ fratres chariſſi/</line>
        <line lrx="2913" lry="3665" ulx="1252" uly="3562">mi. Ideo celebꝛamus natalem iohannis ſi/</line>
        <line lrx="2949" lry="3770" ulx="1255" uly="3667">cut ⁊chꝛiſti:qꝛ ⁊ ipſa natiuitas plena ẽ my/</line>
        <line lrx="2967" lry="3869" ulx="1248" uly="3767">ſterio. Quo myſterio niſi humilitatis nrĩe:</line>
        <line lrx="2905" lry="3976" ulx="1250" uly="3872">ſicut natiuitas chꝛiſti plena eſt mvſterio al/</line>
        <line lrx="2907" lry="4086" ulx="1247" uly="3976">titudinis noſtrę? Ergo in hoĩie minuamur</line>
        <line lrx="2902" lry="4181" ulx="1176" uly="4080">vt in deo creſcamꝰ. In nobis humiliemur:</line>
        <line lrx="2905" lry="4292" ulx="1175" uly="4182">vt in illo exatemur.Humiliet᷑ hũana ſᷣſum</line>
        <line lrx="2913" lry="4386" ulx="1243" uly="4286">ptio:vt creſcat diuina miſeratio. Nã huius</line>
        <line lrx="2906" lry="4510" ulx="1247" uly="4387">hei ſacramentũ etiã in paſſionibus amboꝝ</line>
        <line lrx="2908" lry="4599" ulx="846" uly="4485">Mattðᷣ.ix. impletũ eſt. Vt minuat᷑ homo:caput iohã/</line>
        <line lrx="2911" lry="4699" ulx="847" uly="4594">Maotthᷣ.⁊⁊. nis abſcidit᷑: vt exaltet᷑ deꝰ:chꝛiſtus ĩ ligno</line>
        <line lrx="2923" lry="4812" ulx="1131" uly="4695">D ſuſpendit᷑. Quare aũt beatũ iohannẽ dũs</line>
        <line lrx="2911" lry="4909" ulx="1244" uly="4798">⁊ ſaluatoꝛ noſter lucernã eſſe dixerit: ⁊ qua/</line>
        <line lrx="2901" lry="5013" ulx="1242" uly="4904">re eũ mitti ante ſe voluerit:bꝛeuiter ſi iube-</line>
        <line lrx="2903" lry="5122" ulx="1235" uly="5008">tis charitatis veſtre auribꝰ intimabo. Pꝛę</line>
        <line lrx="2902" lry="5220" ulx="1238" uly="5109">miſſus eſt em̃ velut vox ante verbum:lucer</line>
        <line lrx="2900" lry="5312" ulx="1237" uly="5211">na ante ſolem:pᷣco ante iudicem: ſeruus an</line>
        <line lrx="2899" lry="5426" ulx="1238" uly="5314">te dominũ:amicus ante ſponſum. Et quia</line>
        <line lrx="2897" lry="5529" ulx="1236" uly="5417">vniuerſum mundũoeccatoꝛũ tenebꝛę ⁊ nox</line>
        <line lrx="2897" lry="5633" ulx="1233" uly="5521">inſidelitatis oppꝛeſſerãt:⁊ ſolẽ inſticię aſpi/</line>
        <line lrx="2938" lry="5732" ulx="1234" uly="5622">cere nõ valebant: beatꝰ iohannes quaſi lu/</line>
        <line lrx="2897" lry="5840" ulx="1229" uly="5724">cerna hmittit᷑:vt coꝛdis oculi qui lipitudi-</line>
        <line lrx="2899" lry="5934" ulx="1180" uly="5829">ne iniqtatis oppꝛeſſi fuerãt: magnũ ⁊ verũ</line>
        <line lrx="2904" lry="6035" ulx="1234" uly="5922">lumen videre nõ poterant:ad lumen lucer-</line>
        <line lrx="2936" lry="6142" ulx="1233" uly="6032">nę pꝛimũ quaſi tenuem ſplendoꝛẽ videre cõ</line>
        <line lrx="2898" lry="6239" ulx="1230" uly="6122">ſueſcerent:vt paᷣulatim peccatoꝛum nubilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="1289" type="textblock" ulx="2986" uly="1183">
        <line lrx="4710" lry="1289" ulx="2986" uly="1183">lippientes oculos ad videndũ ꝓuocas: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="979" type="textblock" ulx="3074" uly="833">
        <line lrx="4349" lry="896" ulx="3119" uly="833">9 , . 4</line>
        <line lrx="4705" lry="979" ulx="3074" uly="871">remoto:⁊ infidelitatis humoꝛe digeſto:ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="1182" type="textblock" ulx="3072" uly="974">
        <line lrx="4707" lry="1095" ulx="3072" uly="974">ueniente chꝛiſto ab illo cęleſti lumine lętiñi/</line>
        <line lrx="4713" lry="1182" ulx="3074" uly="1081">cari poſſent potius q; retoꝛqueri.Sicut em̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="6255" type="textblock" ulx="2998" uly="1284">
        <line lrx="4702" lry="1393" ulx="3031" uly="1284">exiguũ ſplendoꝛẽ lucernę oſtenderis:⁊ am/</line>
        <line lrx="4788" lry="1491" ulx="3049" uly="1388">plius crucias ſi lumẽ magnũ ingeſſeris:ita</line>
        <line lrx="4712" lry="1595" ulx="3070" uly="1488">dominꝰ ⁊ ſaluatoꝛ noſter qui eſt lumen ve⸗/</line>
        <line lrx="4714" lry="1695" ulx="3058" uly="1592">rũ:niſi pꝛius beatũ iohannẽ velut lucernã</line>
        <line lrx="4732" lry="1806" ulx="3067" uly="1690">hmitreret:claritatẽ eiꝰ tòtus mundus ſuſti</line>
        <line lrx="5134" lry="1909" ulx="3067" uly="1796">nere non paſſet.Loquat᷑ iohannes ⁊ dicat: E</line>
        <line lrx="5077" lry="2010" ulx="3069" uly="1902">Ego vox clamantis in deſerto. Vox erat: Mattb.J.</line>
        <line lrx="4720" lry="2129" ulx="3067" uly="2004">qꝛ verbi dei ſpinitu replębat᷑. Sicut ſermo</line>
        <line lrx="4785" lry="2213" ulx="3065" uly="2110">vocis quodammodo miniſterio ac vehicu/</line>
        <line lrx="4710" lry="2314" ulx="3064" uly="2213">lo ad audientẽ a loquente trãſmittit᷑:ita io</line>
        <line lrx="4710" lry="2422" ulx="3065" uly="2314">hannes chꝛiſtũ ſonãs verbi erat miniſtęr et</line>
        <line lrx="4718" lry="2537" ulx="3065" uly="2420">poꝛtitoꝛ. Sãctꝰ inquã iohanes typũ ĩ &amp; le⸗</line>
        <line lrx="4711" lry="2625" ulx="3064" uly="2521">gis ꝗ̊ chꝛiſtũ longe ꝑ ſigna ⁊ indicia mõſtra</line>
        <line lrx="5044" lry="2717" ulx="3068" uly="2624">bat oſtẽdit: ⁊ ideo miſit ad chꝛiſtũ duos de Mattb.n.</line>
        <line lrx="4711" lry="2836" ulx="3066" uly="2727">diſcipulis ſuis. Iſti duo diſcipuli a iohãne</line>
        <line lrx="4714" lry="2943" ulx="3068" uly="2822">ad chꝛiſtũ tniſſi:foꝛte duo pqpuli ſunt: quo</line>
        <line lrx="4766" lry="3038" ulx="3068" uly="2935">rũ vnus ex iudęis credidit:alter ex gẽtibꝰ.</line>
        <line lrx="4715" lry="3140" ulx="3067" uly="3037">Johãnes dirigit ad chꝛiſtum:lex mittit ad</line>
        <line lrx="4776" lry="3242" ulx="3064" uly="3141">gratiã:⁊ per euãgelij fidẽ veterẽ deſiderat</line>
        <line lrx="4820" lry="3360" ulx="3064" uly="3244">aſtrui veritatẽ. Nos ergo fratres dilectiſſi⸗ SF</line>
        <line lrx="4712" lry="3450" ulx="3062" uly="3346">mi vt tam ſanctã feſtiuitatẽ nõ ſolũ coꝛpo/</line>
        <line lrx="4725" lry="3554" ulx="3064" uly="3450">rali ſʒ etiã ſpiritali cũ gaudio celebꝛare poſ</line>
        <line lrx="4713" lry="3648" ulx="3064" uly="3552">ſimus:ſcõm vires noſtras ad dãdas elemo</line>
        <line lrx="4782" lry="3766" ulx="3061" uly="3656">ſynas ⁊ ad tenẽdã cũ omnibꝰ pacẽ noſtros</line>
        <line lrx="5152" lry="3876" ulx="3060" uly="3757">animos ſparemꝰ:⁊ ab omni ſcurrilitate vel R</line>
        <line lrx="4714" lry="3965" ulx="3061" uly="3860">turpiloquio nõ ſolũ noſmetipſos:ſed ⁊ om</line>
        <line lrx="4714" lry="4068" ulx="3061" uly="3965">nẽ familiã noſtrã:⁊ vniuerſos ad nos ꝑtinẽ</line>
        <line lrx="4706" lry="4175" ulx="3060" uly="4068">tes ꝓ amoꝛe dei ⁊ ʒelo ſanctę diſciplinę pꝛo</line>
        <line lrx="4711" lry="4287" ulx="3060" uly="4170">hibere totis viribꝰlaboꝛemꝰ:nec ꝑmittamꝰ</line>
        <line lrx="4756" lry="4377" ulx="3060" uly="4274">ſolennitatẽ ſanctã cãtica luxurioſa ꝓferẽdo</line>
        <line lrx="4767" lry="4485" ulx="3054" uly="4363">polluere.Lũc em̃ ꝓ nobis ſanctꝰ iohänes</line>
        <line lrx="4707" lry="4590" ulx="3064" uly="4483">quicqͥd petierimꝰ poterit obtinere:ſi nos fe</line>
        <line lrx="4709" lry="4687" ulx="3067" uly="4581">ſtiuitatẽ ſuã paciſicos:ſobꝛios:caſtos:abſ/</line>
        <line lrx="4704" lry="4793" ulx="3063" uly="4690">q; vllo turpiloquio cognouerit celebꝛare.</line>
        <line lrx="4719" lry="4903" ulx="3063" uly="4786">Hec erge fratres chariſſimi ꝓ paterna ſolli</line>
        <line lrx="4711" lry="5013" ulx="3063" uly="4895">citudine ſuggero:nã deo ꝓpitio ita de vr̃a</line>
        <line lrx="4706" lry="5097" ulx="3060" uly="4996">deuotiõe cõfido:ꝙ nõ ſolũ voſipſos vᷣ etiã</line>
        <line lrx="4748" lry="5211" ulx="3062" uly="5098">oẽs qͥ ad vos ꝑtinẽt cũ omni honeſtate ca/</line>
        <line lrx="4723" lry="5321" ulx="3060" uly="5202">ſtos ſobꝛioſq; conſeruetis. Unde deo gr̃as</line>
        <line lrx="4710" lry="5424" ulx="3060" uly="5301">agens ſupplico: vt qͥ vobis dedit ea ꝗ ſctã</line>
        <line lrx="4758" lry="5526" ulx="3060" uly="5409">ſunt ſideliter incipere:ↄcedat vobis fęlicẽ</line>
        <line lrx="4787" lry="5621" ulx="3058" uly="5506">ſeuerãtiã cuſtodire:qͥ cũ patre ⁊ ſpiritu ſan /</line>
        <line lrx="3871" lry="5720" ulx="3055" uly="5623">cto viuit et regnat. .</line>
        <line lrx="5150" lry="5934" ulx="3071" uly="5757">(In eodem feſto: Sermo I . Ser.XXII.</line>
        <line lrx="5054" lry="6056" ulx="3105" uly="5888">N Arũ de terra eligere qͥ nouerüt: vbi 2</line>
        <line lrx="5073" lry="6153" ulx="2998" uly="6020">‚ diuitẽ ſenſerũt venã:ibi quicqᷣd art:ł</line>
        <line lrx="4735" lry="6255" ulx="3030" uly="6134">: quicqͥd laboꝛis impendunt. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="858" type="textblock" ulx="3012" uly="626">
        <line lrx="5183" lry="858" ulx="3012" uly="626">ohãne baptiſta Ger. II1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="753" type="textblock" ulx="5274" uly="533">
        <line lrx="5461" lry="753" ulx="5274" uly="533">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3091" type="textblock" ulx="5293" uly="799">
        <line lrx="5461" lry="899" ulx="5369" uly="799">gost</line>
        <line lrx="5461" lry="998" ulx="5375" uly="896">din</line>
        <line lrx="5461" lry="1105" ulx="5361" uly="1012">nise</line>
        <line lrx="5459" lry="1430" ulx="5362" uly="1343">ſegis</line>
        <line lrx="5461" lry="1531" ulx="5364" uly="1446">1We</line>
        <line lrx="5461" lry="1632" ulx="5363" uly="1541">bet.</line>
        <line lrx="5461" lry="1734" ulx="5361" uly="1642">cee</line>
        <line lrx="5461" lry="1838" ulx="5359" uly="1758">bus</line>
        <line lrx="5461" lry="1953" ulx="5360" uly="1848">inſee</line>
        <line lrx="5461" lry="2070" ulx="5340" uly="1968">nerit</line>
        <line lrx="5461" lry="2177" ulx="5356" uly="2077">potui</line>
        <line lrx="5438" lry="2272" ulx="5355" uly="2173">guit</line>
        <line lrx="5461" lry="2360" ulx="5352" uly="2272">minit</line>
        <line lrx="5461" lry="2461" ulx="5351" uly="2374">ſiche</line>
        <line lrx="5461" lry="2566" ulx="5351" uly="2461">neto</line>
        <line lrx="5461" lry="2673" ulx="5346" uly="2582">füſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2802" ulx="5293" uly="2691">bfpnut</line>
        <line lrx="5461" lry="2895" ulx="5340" uly="2795">geeth</line>
        <line lrx="5461" lry="3091" ulx="5339" uly="3004">turder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4455" type="textblock" ulx="5304" uly="3215">
        <line lrx="5461" lry="3299" ulx="5332" uly="3215">criot</line>
        <line lrx="5456" lry="3427" ulx="5330" uly="3320">ſterlis</line>
        <line lrx="5459" lry="3511" ulx="5331" uly="3424">cüdav</line>
        <line lrx="5461" lry="3612" ulx="5332" uly="3530">deo. K</line>
        <line lrx="5461" lry="3732" ulx="5304" uly="3636">pigno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3823" ulx="5326" uly="3735">ſabetl</line>
        <line lrx="5461" lry="3931" ulx="5325" uly="3846">traſiret</line>
        <line lrx="5461" lry="4032" ulx="5327" uly="3948">lelliue</line>
        <line lrx="5461" lry="4159" ulx="5328" uly="4055">ttotüc</line>
        <line lrx="5461" lry="4245" ulx="5321" uly="4156">colcieti</line>
        <line lrx="5461" lry="4349" ulx="5322" uly="4269">dom</line>
        <line lrx="5461" lry="4455" ulx="5326" uly="4368">chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4570" type="textblock" ulx="5146" uly="4457">
        <line lrx="5456" lry="4570" ulx="5146" uly="4457">r lepli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6352" type="textblock" ulx="5288" uly="4580">
        <line lrx="5461" lry="4665" ulx="5331" uly="4580">deih⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4776" ulx="5328" uly="4685">poꝛis!</line>
        <line lrx="5461" lry="4877" ulx="5326" uly="4787">rela:y</line>
        <line lrx="5461" lry="4979" ulx="5332" uly="4886">ſiesc</line>
        <line lrx="5460" lry="5114" ulx="5338" uly="4992">haiep</line>
        <line lrx="5461" lry="5215" ulx="5320" uly="5111">pe</line>
        <line lrx="5461" lry="5297" ulx="5347" uly="5216">(dtort</line>
        <line lrx="5461" lry="5395" ulx="5343" uly="5304">till:e</line>
        <line lrx="5461" lry="5508" ulx="5339" uly="5412">diplo</line>
        <line lrx="5459" lry="5610" ulx="5288" uly="5501">Lagebat</line>
        <line lrx="5461" lry="5717" ulx="5335" uly="5635">atri⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5823" ulx="5332" uly="5730">itae</line>
        <line lrx="5456" lry="5945" ulx="5333" uly="5824">hieq</line>
        <line lrx="5461" lry="6059" ulx="5332" uly="5926">humen</line>
        <line lrx="5461" lry="6137" ulx="5330" uly="6034">hange,</line>
        <line lrx="5460" lry="6242" ulx="5337" uly="6150">nobis</line>
        <line lrx="5461" lry="6352" ulx="5324" uly="6256">Walen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1155" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1545" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="1545" lry="860" ulx="0" uly="570">ol Ber. XXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="6395" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="2392" lry="1021" ulx="0" uly="826">nil nos fratres qꝛ in ſancto ʒacharia ceęleſtẽ vi/</line>
        <line lrx="2395" lry="1119" ulx="0" uly="946">gel dimꝰ latere theſaurũ: in ipo totſi qð ſermo/</line>
        <line lrx="2389" lry="1213" ulx="76" uly="1057">te, nis eſt noſtri:qð veſtri auditꝰ eſt occupamꝰ</line>
        <line lrx="2387" lry="1336" ulx="0" uly="1157">„W quatenꝰ cõmune lucrũ ſit:qð fuerit cõmuni</line>
        <line lrx="2386" lry="1426" ulx="0" uly="1282">1 Lud.i. la boꝛe acdſitũ. Fuit inquit ĩ diebꝰ herodis</line>
        <line lrx="2398" lry="1540" ulx="0" uly="1368">ſurin regis iudeę:ſacerdos quidã noĩe zacharias</line>
        <line lrx="2384" lry="1599" ulx="0" uly="1485">inenn ⁊ vxoꝛ ei de filiabꝰaaron:⁊ nomẽ eiꝰheliſa/</line>
        <line lrx="2384" lry="1704" ulx="2" uly="1558">aulun bet. Et erãt inquit ambo iuſti ante deũ: in/</line>
        <line lrx="2390" lry="1807" ulx="0" uly="1672">mlsſi cedentes in oibusmãdatis ⁊ iuſtiſicationi/</line>
        <line lrx="2382" lry="1908" ulx="0" uly="1794">stt bus dñi ſine querela. Beati igit᷑ fratres qͥs</line>
        <line lrx="2384" lry="2009" ulx="4" uly="1879">Tenke in ſeculo iſto aliq̃ culpa nõ ꝑcuttt:nullũ vul</line>
        <line lrx="2382" lry="2115" ulx="1" uly="1988">Se nerat crimen. Beati planę iſti qs vlla non</line>
        <line lrx="2384" lry="2222" ulx="0" uly="2106">Nchan potuit aliqñ tangełe querela. Incędẽtes in</line>
        <line lrx="2380" lry="2320" ulx="2" uly="2211">niri quit in oĩbus mãaãdatis ⁊ iuſtiſicatiònibꝰ do</line>
        <line lrx="2381" lry="2416" ulx="0" uly="2311">Eninige mini ſine q̃rela. Si pueritia:ſi adoleſcẽtia:</line>
        <line lrx="2384" lry="2528" ulx="0" uly="2319">min ſi ituentꝰeoꝝ extitit ſine q̃rela vbi tñ maxi/</line>
        <line lrx="2384" lry="2631" ulx="0" uly="2505">inan melolet eſſe querela:qualis eſſe potuit eo/</line>
        <line lrx="2381" lry="2733" ulx="0" uly="2624">Cüdosdede rũ ſenectus?: Si tale fuit initiũ:qualis eſſe</line>
        <line lrx="2401" lry="2854" ulx="0" uly="2729">Müticbige B potuit finis:? Et nõ erat inquit illis filiꝰ:eo</line>
        <line lrx="2380" lry="2957" ulx="0" uly="2824">line gi⸗ ꝓꝗeẽt heliſabet ſterilis.Hõ dixit:mõ erãt il/</line>
        <line lrx="2384" lry="3057" ulx="0" uly="2920">RR lis ſilij: ſed nõ Rrat illis ſiliꝰ: qꝛ ſingularis fu</line>
        <line lrx="2383" lry="3162" ulx="0" uly="3030">anintu turꝰ erat: qͥ erat de talibꝰ naſciturus. Audi</line>
        <line lrx="2381" lry="3261" ulx="0" uly="3139">ni ean Watth. 1I. dſim dicẽtẽ: Hõ eſt maioꝛ inter natos muli</line>
        <line lrx="2379" lry="3385" ulx="0" uly="3238">– erũ iohanne baptiſta. Eo ꝙ eſſet heliſabet</line>
        <line lrx="2380" lry="3479" ulx="0" uly="3343">li . ſterilis.Erat quidẽ ſterilis coꝛpoꝛe: ſed fę</line>
        <line lrx="2378" lry="3584" ulx="2" uly="3444">lchuep cũda virtutibꝰ. Tarda ſoboli: ſed nõ tarda</line>
        <line lrx="2380" lry="3683" ulx="1" uly="3542">innsda deo. Nõ germine claula ſed tꝑe:nõ negata</line>
        <line lrx="2379" lry="3798" ulx="0" uly="3646">ihs pignoꝛibꝰ:Fᷣ ſeruata myſterio. Fratres heli</line>
        <line lrx="2377" lry="3896" ulx="0" uly="3748">mmilrni ſabet ſctẽ partꝰ nõ ablatꝰẽ:5ſᷣ dilatꝰ:donec</line>
        <line lrx="2380" lry="4000" ulx="0" uly="3857">ſosſcdton trãſiret ts carnis:paſſio coꝛꝑis:cõiugij ne</line>
        <line lrx="2376" lry="4058" ulx="17" uly="3936">ed ceſſitas: voluptat cauſa: cupiditat: ſẽſus:</line>
        <line lrx="2384" lry="4168" ulx="11" uly="4019">unenn ⁊ totũ qð hũanũ confundit:grauat:onerat</line>
        <line lrx="2378" lry="4266" ulx="0" uly="4126">lſn cõſciẽtiã. Mũdabat᷑ em̃ lõgo tꝑe ſacriſicij</line>
        <line lrx="2383" lry="4384" ulx="0" uly="4236">nmhan domꝰ: ſctitatꝭ hoſpitiũ metatũ metatoꝛis</line>
        <line lrx="2383" lry="4493" ulx="0" uly="4321"> fmin chꝛiſti:anꝑeli domiciliũ:aula ſpũſſãcti: dei</line>
        <line lrx="2415" lry="4572" ulx="0" uly="4443">n ins 1.Cor..ʒ.i tẽplũ. Dei tẽplũ eſtis inquit aplus ⁊ ſpũs</line>
        <line lrx="2393" lry="4671" ulx="0" uly="4537">nrltd4 dei habitat in vobis. Deniq; vbi tota coꝛ/</line>
        <line lrx="2412" lry="4780" ulx="0" uly="4636">atnuth, poꝛis ſedata ẽ qrela: ⁊ i toto facti ſũt ſine q̃ᷓ</line>
        <line lrx="2384" lry="4889" ulx="0" uly="4758">Naliunt rela: vox ſterilitatl fugit:reuiuiſcit ſenectꝰ:</line>
        <line lrx="2373" lry="4985" ulx="6" uly="4844">numuſl fides cõcipit:parit caſtitas:naſcitur maioꝛ</line>
        <line lrx="2397" lry="5095" ulx="0" uly="4975">in deſt hoĩe:par angelis:tuba celi:pᷣco chꝛiſti:arca</line>
        <line lrx="2399" lry="5203" ulx="0" uly="5071">pbeßs a nũ patris:ſilij nũciꝰ: ſignifer ſuꝑni reg:pec</line>
        <line lrx="2383" lry="5300" ulx="0" uly="5184">Nneſtuech catoꝛũ venia: iudęoꝛũ coꝛrectio:vocatio gẽ</line>
        <line lrx="2383" lry="5409" ulx="0" uly="5282">edeogei tiũ:⁊ vt ꝓpꝛie dicã legis ⁊ gratię ſibula queę</line>
        <line lrx="2447" lry="5509" ulx="0" uly="5373">eitatt diploidẽ ſummi ſacerdotis ſancto patri iüũ/</line>
        <line lrx="2389" lry="5619" ulx="0" uly="5477">Nbisfeldn Cgebat in coꝛpe.Euangeliſta S virtutes pfis</line>
        <line lrx="2381" lry="5726" ulx="9" uly="5586">prinſn matriſq; deſcribit:vt generãtiũ meritis di-</line>
        <line lrx="2378" lry="5809" ulx="719" uly="5693">gnitas germinis noſceret᷑:et ꝓbaret᷑ maioꝛ</line>
        <line lrx="2379" lry="5940" ulx="238" uly="5800">hoiĩe qͥ oꝛtu ſuo excedebat leges natiuitat</line>
        <line lrx="2375" lry="6023" ulx="0" uly="5868">ro 44* humanę. Sed ſi ꝓceſſurus eſt iã nãſcat᷑ io/</line>
        <line lrx="2375" lry="6136" ulx="0" uly="5998">cirni hannes:qꝛ inſtat natiuitas chꝛiſti.Surgat</line>
        <line lrx="2376" lry="6242" ulx="0" uly="6082">nelai nobis lucifer qꝛ iubar veri ſolis erumpit: et</line>
        <line lrx="2433" lry="6316" ulx="0" uly="6187">6 vociferet᷑ pᷣco qꝛ adeſt iudex. Et qꝛ ꝓceſſu⸗/</line>
        <line lrx="1743" lry="6395" ulx="0" uly="6218">uin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3822" lry="856" type="textblock" ulx="1629" uly="617">
        <line lrx="3822" lry="856" ulx="1629" uly="617">De B. Johãne baptiſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="5417" type="textblock" ulx="2477" uly="5176">
        <line lrx="3734" lry="5293" ulx="2532" uly="5176">¶ In eodem feſto:Serin</line>
        <line lrx="4471" lry="5417" ulx="2477" uly="5284">NJei hodiernę ſolenitas:ſolẽnẽ ded A .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1511" type="textblock" ulx="2518" uly="887">
        <line lrx="4179" lry="1000" ulx="2518" uly="887">ruseſt deus:angelus p̃cedat. Verũ qꝛ qð</line>
        <line lrx="4182" lry="1106" ulx="2519" uly="994">ſupꝛa hoĩiem ẽ:homo referre nõ ſufficit:vir</line>
        <line lrx="4187" lry="1204" ulx="2523" uly="1096">tutẽ naſcẽtis angeli:angelus iã loquat᷑.Di</line>
        <line lrx="4188" lry="1312" ulx="2526" uly="1201">xit inquit angelus ad zachariã: Ne timue/</line>
        <line lrx="4179" lry="1405" ulx="2528" uly="1304">ris ʒ-acharia: exaudita ẽ em̃ obſecratio tua:</line>
        <line lrx="4184" lry="1511" ulx="2529" uly="1402">et heliſabet vxoꝛ tua pariet tibi ſiliũ:et vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="811" type="textblock" ulx="3896" uly="663">
        <line lrx="4422" lry="811" ulx="3896" uly="663">Ser. IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="1222" type="textblock" ulx="4229" uly="1099">
        <line lrx="4500" lry="1222" ulx="4229" uly="1099">Lucl. t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1615" type="textblock" ulx="2529" uly="1508">
        <line lrx="4244" lry="1615" ulx="2529" uly="1508">cabis nomẽ eiꝰ iohãnem: et erit gaudiũ ti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1814" type="textblock" ulx="2511" uly="1610">
        <line lrx="4194" lry="1735" ulx="2511" uly="1610">bi ⁊ exultatio:⁊ multi in natiuitate eiꝰ gau</line>
        <line lrx="4183" lry="1814" ulx="2526" uly="1711">bũt.Erit em̃ magnꝰ coꝛã dño: Vinũ ⁊ ſice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1922" type="textblock" ulx="2531" uly="1812">
        <line lrx="4241" lry="1922" ulx="2531" uly="1812">rã nõ bibet:⁊ ſpirituſancto replebi᷑ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2126" type="textblock" ulx="2528" uly="1917">
        <line lrx="4198" lry="2043" ulx="2528" uly="1917">ex vtero matris ſuę: ⁊ multos filioꝛũ iſrael</line>
        <line lrx="4198" lry="2126" ulx="2533" uly="2018">cõuertet ad dũm deũ ipſoꝛũ.Et ipſe ſᷣcedet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2233" type="textblock" ulx="2536" uly="2116">
        <line lrx="4262" lry="2233" ulx="2536" uly="2116">ante illũ in ſpiritu ⁊ ᷣture helię conuertere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2330" type="textblock" ulx="2534" uly="2223">
        <line lrx="4182" lry="2330" ulx="2534" uly="2223">coꝛda patrũ in filios: ⁊ incredulos ad pꝛu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2432" type="textblock" ulx="2533" uly="2318">
        <line lrx="4317" lry="2432" ulx="2533" uly="2318">dẽtiã iuſtoꝛũ:parare dño plebẽ ꝑfectã. Na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2535" type="textblock" ulx="2533" uly="2428">
        <line lrx="4183" lry="2535" ulx="2533" uly="2428">cat hic fratres magnꝰ ſermo: ſilet ſᷣdicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2732" type="textblock" ulx="2534" uly="2529">
        <line lrx="4250" lry="2653" ulx="2534" uly="2529">tractatoꝛis. Quãdo euãgelico ſᷣconio iohã</line>
        <line lrx="4247" lry="2732" ulx="2540" uly="2635">nis gloꝛia pdicatur:virtꝰ inſonuit:laus col</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2839" type="textblock" ulx="2534" uly="2734">
        <line lrx="4184" lry="2839" ulx="2534" uly="2734">laudat᷑: nec eſt qð illi iã adijciat homo cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3045" type="textblock" ulx="2529" uly="2835">
        <line lrx="4226" lry="2960" ulx="2534" uly="2835">de  cõtulit totũ. Spiritu inquit ſancto rę⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="3045" ulx="2529" uly="2937">plebit᷑ adhuc ex vtero matris ſuę. Videtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3146" type="textblock" ulx="2532" uly="3042">
        <line lrx="4188" lry="3146" ulx="2532" uly="3042">fratres quẽadmodum iohãnes ante ꝑuenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3247" type="textblock" ulx="2506" uly="3141">
        <line lrx="4188" lry="3247" ulx="2506" uly="3141">ad cęlũ q; tãgeret terram. Ante accepit di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3350" type="textblock" ulx="2535" uly="3244">
        <line lrx="4184" lry="3350" ulx="2535" uly="3244">uinũ ſpiritũ q; humanũ.Ante ſuſcepit diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3452" type="textblock" ulx="2534" uly="3348">
        <line lrx="4285" lry="3452" ulx="2534" uly="3348">na numera q; humana coꝛꝑis mẽbꝛa. Ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3553" type="textblock" ulx="2528" uly="3450">
        <line lrx="4180" lry="3553" ulx="2528" uly="3450">cępit viuere deo q; ſibi. Immo anæ vixit il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3657" type="textblock" ulx="2526" uly="3552">
        <line lrx="4216" lry="3657" ulx="2526" uly="3552">le dño q;ᷓ deus viueret illi: iuxta illud apłi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4168" type="textblock" ulx="2525" uly="3651">
        <line lrx="4175" lry="3766" ulx="2525" uly="3651">Jam nõ ego viuo:ſed viuit in me chꝛiſtus.</line>
        <line lrx="4184" lry="3861" ulx="2526" uly="3756">Sexto inquit menſe:ſuę matris exultat in</line>
        <line lrx="4186" lry="3970" ulx="2526" uly="3862">vtero:⁊ in vtero vᷣginis veniſſe nũciat chꝛi</line>
        <line lrx="4187" lry="4072" ulx="2530" uly="3955">ſtũ. Feruens nũcius:qui ante geſtiuit nun</line>
        <line lrx="4184" lry="4168" ulx="2531" uly="4063">ciare q; viuere. Impatiẽs dux qui anteqᷓ; ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4274" type="textblock" ulx="2494" uly="4164">
        <line lrx="4191" lry="4274" ulx="2494" uly="4164">ueniret ad coꝛpꝰ ꝑuenit ad reg;. Ante rapu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="3737" type="textblock" ulx="4237" uly="3659">
        <line lrx="4462" lry="3737" ulx="4237" uly="3659">Gat. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4370" type="textblock" ulx="2529" uly="4250">
        <line lrx="4263" lry="4370" ulx="2529" uly="4250">it arma q; membꝛa. Aſite aciẽ petit q; lucẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5192" type="textblock" ulx="2532" uly="4367">
        <line lrx="4185" lry="4471" ulx="2532" uly="4367">Et vt vinceret mũdũ:vicit ante naturã.Jp</line>
        <line lrx="4187" lry="4568" ulx="2533" uly="4466">ſe em̃ ſine viſceribꝰ viſcera mr̃is exuſcitat:</line>
        <line lrx="4190" lry="4674" ulx="2535" uly="4570">⁊2 qꝛ tardabat coꝛpꝰ:ſolo ſpiritu implet euã</line>
        <line lrx="4189" lry="4775" ulx="2536" uly="4670">geliʒzãtis officiũ. Quid dicã fratres? Johã</line>
        <line lrx="4186" lry="4880" ulx="2535" uly="4775">nes anteqᷓ;ᷓ chꝛiſtũ pꝛęcederet ſeipᷣm ſᷣceſſit.</line>
        <line lrx="4186" lry="4979" ulx="2538" uly="4878">Patris:matris:ſilij coꝛda vnus atq; idẽ im</line>
        <line lrx="4185" lry="5079" ulx="2534" uly="4977">plet ſpirituſſanctus:vt vno ſanctitatis oꝛ/</line>
        <line lrx="4155" lry="5192" ulx="2538" uly="5080">gano reſonet natiuitatis dñicę cãtilena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5585" type="textblock" ulx="2775" uly="5385">
        <line lrx="4180" lry="5511" ulx="2775" uly="5385">Qerat tãta expextatiõe ſermonem.</line>
        <line lrx="4184" lry="5585" ulx="2835" uly="5490">Ergo adiuuãte dñio: miniſtrabimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5692" type="textblock" ulx="2535" uly="5588">
        <line lrx="4179" lry="5692" ulx="2535" uly="5588">vobis qð dederit:recolentes ⁊ aĩo tenẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5794" type="textblock" ulx="2532" uly="5691">
        <line lrx="4213" lry="5794" ulx="2532" uly="5691">noſtri officiũ ſeruitut: vt loquamur nõ tã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6097" type="textblock" ulx="2518" uly="5791">
        <line lrx="4178" lry="5915" ulx="2518" uly="5791">qᷓ;ᷓ magiſtri:ſed taq; miniſtri: nõ diſcipulis</line>
        <line lrx="4172" lry="6018" ulx="2528" uly="5895">ſed cõditcipulis: qꝛ nec ſeruis ſed cõſeruis.</line>
        <line lrx="4192" lry="6097" ulx="2527" uly="5997">Aagiſter aũt vnꝰ nobis: cuiꝰ ſchola in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6202" type="textblock" ulx="2452" uly="6098">
        <line lrx="4271" lry="6202" ulx="2452" uly="6098">ra ẽ:⁊ cathedra ĩ cęlo.Cuiꝰ peurſoꝛ iobanes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="6329" type="textblock" ulx="2513" uly="6202">
        <line lrx="4157" lry="6329" ulx="2513" uly="6202">eſt natꝰ:cuiꝰ natiuitatꝭ dies hodiernꝰ tradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="5289" type="textblock" ulx="4229" uly="5178">
        <line lrx="4686" lry="5289" ulx="4229" uly="5178">Ser. xxXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="6458" type="textblock" ulx="4222" uly="6391">
        <line lrx="4375" lry="6458" ulx="4222" uly="6391">N –—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1156" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2935" lry="1772" type="textblock" ulx="1160" uly="605">
        <line lrx="2763" lry="787" ulx="1398" uly="605">Banct—</line>
        <line lrx="2923" lry="974" ulx="1265" uly="848">tur:hodie celebꝛat᷑.hoc maioꝝ traditiqr ſu</line>
        <line lrx="2930" lry="1060" ulx="1277" uly="956">ſcepimꝰ: Bᷓ ad poſteros imitãda deuotione</line>
        <line lrx="2930" lry="1159" ulx="1190" uly="1055">rrãſmittimꝰ. Johãnis  nõ euãgeliſtę: ſᷣ ba</line>
        <line lrx="2930" lry="1267" ulx="1160" uly="1157">SB priſtę natalẽ hodie celebꝛamꝰ.Qua pᷣma re</line>
        <line lrx="2931" lry="1368" ulx="1287" uly="1259">poſita: occurrit ꝗſtio non ᷣtereũda: quare</line>
        <line lrx="2931" lry="1464" ulx="1284" uly="1364">natalẽ qͥ ẽ natꝰ ex vtero iohãnes potiꝰ cele/</line>
        <line lrx="2923" lry="1570" ulx="1268" uly="1467">bꝛamꝰ:qᷓ; cuiuſlibet apłi vel martyris vel/ꝓ</line>
        <line lrx="2929" lry="1676" ulx="1274" uly="1570">phetę vł pr̃iarche? Si introgemur:qͥd rñde</line>
        <line lrx="2935" lry="1772" ulx="1271" uly="1668">bimꝰ: Quãtũ mihi videt᷑:qᷓ;tũ mearũ viriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="1982" type="textblock" ulx="1266" uly="1772">
        <line lrx="2978" lry="1899" ulx="1266" uly="1772">mediocritati occurrit:ẽ cã hęc. Diſcipuli do</line>
        <line lrx="2992" lry="1982" ulx="1276" uly="1880">mini nati ſũt:⁊ ꝑ ętatl acceſtũ ad annos ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2189" type="textblock" ulx="1270" uly="1977">
        <line lrx="2923" lry="2082" ulx="1275" uly="1977">pacioꝛes ꝑducti: in diſcipulatũ aſſũpti ſũt.</line>
        <line lrx="2939" lry="2189" ulx="1270" uly="2081">Illoꝛũ poſtea fides dño adheſit:vᷣ nulliꝰ il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2292" type="textblock" ulx="1272" uly="2187">
        <line lrx="2965" lry="2292" ulx="1272" uly="2187">loꝛũ natiuitas dñio militauit. Recoꝛdemur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2804" type="textblock" ulx="1198" uly="2287">
        <line lrx="2931" lry="2391" ulx="1198" uly="2287">2 ꝓphas:recolamꝰ pfiarchas: nati ſũt ho/</line>
        <line lrx="2923" lry="2502" ulx="1272" uly="2390">mines:xtat acceſſu pleni ſpũſctõ:chꝛiſtũ ꝓ</line>
        <line lrx="2925" lry="2597" ulx="1274" uly="2496">phetauerũt. Nati ſũt vt poſtea ꝓpharent:</line>
        <line lrx="2927" lry="2701" ulx="1198" uly="2598">JZJohãnis aũt dũm chꝛiſtũ ipᷣa natiuitas ꝓ/</line>
        <line lrx="2927" lry="2804" ulx="1272" uly="2700">phetauit:quẽ conceptũ ex vtero ſalutauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2905" type="textblock" ulx="1279" uly="2802">
        <line lrx="2993" lry="2905" ulx="1279" uly="2802">Iſta vt potuimꝰ ſoluta q̃ſtione: alterã ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3009" type="textblock" ulx="1170" uly="2907">
        <line lrx="2929" lry="3009" ulx="1170" uly="2907">Cgrediamur: ꝓviribꝰ q̃s dederit dñs.Occur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3214" type="textblock" ulx="1273" uly="3007">
        <line lrx="2977" lry="3118" ulx="1273" uly="3007">rit em̃ alia qſtio aliquãto vt mihi videt᷑ ob⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="3214" ulx="1273" uly="3111">ſcurioꝛ:⁊ ad ꝑſcrutandũ laboꝛioſioꝛ:in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3316" type="textblock" ulx="1272" uly="3215">
        <line lrx="2927" lry="3316" ulx="1272" uly="3215">me multũ adiuuabit vr̃a intentio:⁊ ꝓ mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3544" type="textblock" ulx="1273" uly="3320">
        <line lrx="2932" lry="3443" ulx="1274" uly="3320">exiguitate ad dñm depᷣcatio: Johãnes iſte</line>
        <line lrx="2974" lry="3544" ulx="1273" uly="3422">tata excllẽs gra:vt quẽadmodũ dictũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3729" type="textblock" ulx="1268" uly="3525">
        <line lrx="2928" lry="3647" ulx="1274" uly="3525">dñm etiã ex vtero ſalutaret: nõdũ loq̃ndo:</line>
        <line lrx="2935" lry="3729" ulx="1268" uly="3628">led exultãdo:cuiꝰ gra i deũ iã tũc erat aper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3830" type="textblock" ulx="1269" uly="3719">
        <line lrx="2972" lry="3830" ulx="1269" uly="3719">ta:qũ eiꝰ caro in carne erat excluſa.hic  io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4864" type="textblock" ulx="1166" uly="3831">
        <line lrx="2936" lry="3932" ulx="1270" uly="3831">hãnes nõ inuenit᷑ inter diſcipulos dſii:p in</line>
        <line lrx="2925" lry="4032" ulx="1268" uly="3933">uenit᷑ potiꝰ diſcipulos habuiſſe cũ domĩo.</line>
        <line lrx="2927" lry="4142" ulx="1266" uly="4035">Quid eſt hoc?:Quss eſt iſte hõ:homo tm̃.</line>
        <line lrx="2930" lry="4243" ulx="1264" uly="4138">Quis hõ tãtꝰ*:quãcꝰ tãtus hõ?Tamẽ nõ ſe</line>
        <line lrx="2935" lry="4352" ulx="1267" uly="4236">quebat᷑ intᷣ diſcipalos dñm:⁊ ſebant᷑ eũ</line>
        <line lrx="2934" lry="4454" ulx="1166" uly="4343">diſcipuli. Abſit vt dicã ð̊ dñm:ſed tñ q̃ſi ex</line>
        <line lrx="2933" lry="4550" ulx="1208" uly="4451">ra dñim. Diſcipulos habebat chꝛiſt*: dilci⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4645" ulx="1266" uly="4555">pulos habebat iohãnes. Docebat chꝛiſt*:</line>
        <line lrx="2925" lry="4761" ulx="1267" uly="4655">docebat iohãnes.Quid iã dicã? Baptiʒza⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="4864" ulx="1269" uly="4757">bat iohanes:baptiʒabat chꝛiſtꝰ. Plꝰ hic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4967" type="textblock" ulx="1267" uly="4855">
        <line lrx="2977" lry="4967" ulx="1267" uly="4855">bapriſmo dico:a iohãne baptiʒat eſt chꝛi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5684" type="textblock" ulx="1149" uly="4958">
        <line lrx="2929" lry="5073" ulx="1266" uly="4958">chꝛiſtꝰ. Abi ſũt qͥ de miniſterio baptiſmi:</line>
        <line lrx="2934" lry="5182" ulx="1268" uly="5065">arrogãtia tumidę animoſitat infiãat᷑: Abi</line>
        <line lrx="2933" lry="5279" ulx="1267" uly="5162">ſũt voces carẽtes humilitate: elatę ſuꝑbia:</line>
        <line lrx="2931" lry="5374" ulx="1261" uly="5270">ego baptiʒzo:ego baptiʒo? Quid dixiſſes:</line>
        <line lrx="2934" lry="5490" ulx="1149" uly="5371">D ſi xpᷣm baptizare meruiſſes? Magna iã q;/</line>
        <line lrx="2936" lry="5579" ulx="1264" uly="5468">tũ aduertit ſãctitav vr̃a:apparere ⁊ emine/⸗/</line>
        <line lrx="2932" lry="5684" ulx="1272" uly="5578">re cã cępit:q̃ fuerat chꝛiſtꝰ a pf̃e mittendus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5788" type="textblock" ulx="1274" uly="5680">
        <line lrx="2991" lry="5788" ulx="1274" uly="5680">⁊ iohãnes a patre ᷣmittẽdus. Pꝛioꝛ miſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6093" type="textblock" ulx="1223" uly="5777">
        <line lrx="2936" lry="5898" ulx="1272" uly="5777">eſt iohanes:bᷣ ſicut ab obſequẽtibꝰ antece/</line>
        <line lrx="2941" lry="6001" ulx="1278" uly="5878">dit᷑ iudex. Poſterioꝛ hõ creaxꝰ ẽ cłiſt?: ſ io/</line>
        <line lrx="2935" lry="6093" ulx="1223" uly="5980">hãnẽ creauit deꝰ chꝛiſtꝰ. Erat igit᷑ iohãnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6298" type="textblock" ulx="907" uly="6081">
        <line lrx="2957" lry="6207" ulx="938" uly="6081">hNhD,nos pfect“ qdẽa cuiꝰ tãta gra coõmẽdata eſt:</line>
        <line lrx="2938" lry="6298" ulx="907" uly="6175">Matth. 11. vt ipe de illo dũs diceret: In natis mulierũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="815" type="textblock" ulx="3085" uly="535">
        <line lrx="4451" lry="815" ulx="3085" uly="535">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="952" type="textblock" ulx="3026" uly="837">
        <line lrx="4738" lry="952" ulx="3026" uly="837">nemo exurrexit maio: iohãne baptiſta. Iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1053" type="textblock" ulx="3080" uly="948">
        <line lrx="4730" lry="1053" ulx="3080" uly="948">ergo tam magnꝰ:agnoſcit dñm i paruo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1156" type="textblock" ulx="3071" uly="1051">
        <line lrx="4731" lry="1156" ulx="3071" uly="1051">gnũ:agnoſcit hõ eũ qͥ venerat hõ deus.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1881" type="textblock" ulx="3078" uly="1155">
        <line lrx="4730" lry="1255" ulx="3085" uly="1155">em̃ ĩ nat mulierũ: h̊ ẽ in hoibꝰ nemo exur/⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="1360" ulx="3084" uly="1257">rexit maioꝛ iohãne baptiſta:quiſqͥs iohãne</line>
        <line lrx="4722" lry="1463" ulx="3083" uly="1360">plꝰ eſt:nõ tm̃ hõ vᷣ ⁊ de eſt. DHebuit  tãtus</line>
        <line lrx="4724" lry="1568" ulx="3081" uly="1464">iſte ⁊ diſcipulos ꝓpꝛios hfe:⁊ cũ diſcipulis</line>
        <line lrx="4713" lry="1667" ulx="3079" uly="1566">ſuis magiſtrũ oĩm chꝛiſtũ cognoſcere. Qð</line>
        <line lrx="4721" lry="1770" ulx="3078" uly="1670">em̃ eſt maiꝰ teſtimoniũ veritatl:qᷓ; ſe humi/</line>
        <line lrx="4718" lry="1881" ulx="3079" uly="1772">liando eũ agnoſcere:cui ęmulãdo potuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1977" type="textblock" ulx="3065" uly="1875">
        <line lrx="4717" lry="1977" ulx="3065" uly="1875">uidere? Patari chꝛiſtus potuit ⁊ noluit:ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="2081" type="textblock" ulx="3080" uly="1981">
        <line lrx="4718" lry="2081" ulx="3080" uly="1981">iſtimari chꝛiſtꝰ potuit ⁊ noluit. Dhixerũt ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2291" type="textblock" ulx="3080" uly="2081">
        <line lrx="5066" lry="2173" ulx="3080" uly="2081">miĩes cũ fallerelt ĩ eo: Nũ foꝛte hᷣ ẽ chꝛiſt⸗e Luci:.</line>
        <line lrx="4779" lry="2291" ulx="3080" uly="2174">Reſpoi:dit ille qð non erat:vt maneret qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2702" type="textblock" ulx="3076" uly="2288">
        <line lrx="4719" lry="2392" ulx="3077" uly="2288">erat. Inde qͥe adã lapſus ꝑdidit qs erat:</line>
        <line lrx="4720" lry="2495" ulx="3079" uly="2389">qꝛ qð non erat vſurpauit. Recolebat heiſte</line>
        <line lrx="4720" lry="2594" ulx="3076" uly="2494">magnꝰ:ſᷣ in paruo chꝛiſto minimus. Nue/</line>
        <line lrx="4720" lry="2702" ulx="3081" uly="2597">rat h:recolebat h̊ ⁊ tenebatx:qꝛ reciꝑe qð ꝑ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="2807" type="textblock" ulx="3066" uly="2699">
        <line lrx="4821" lry="2807" ulx="3066" uly="2699">diderat cogitabat. Homo &amp;̊ iſte vt dixi ma/E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2905" type="textblock" ulx="3081" uly="2805">
        <line lrx="4717" lry="2905" ulx="3081" uly="2805">gnꝰ iohãnes:cui dñs tale ꝑhibuit teſtimo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3009" type="textblock" ulx="3084" uly="2906">
        <line lrx="5052" lry="3009" ulx="3084" uly="2906">niũ:quẽ ſic vᷣitas cõmẽdauit᷑ vt diceret: In Mattb.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="3417" type="textblock" ulx="3080" uly="3010">
        <line lrx="4722" lry="3106" ulx="3086" uly="3010">natis mulierũ non exurrexit maioꝛ iohãne</line>
        <line lrx="4719" lry="3215" ulx="3082" uly="3114">baptiſta:potuit credi chꝛiſtꝰ: iĩmo iã ab eis</line>
        <line lrx="4720" lry="3317" ulx="3080" uly="3216">q̊ eiꝰ magnitudinis gra fallebãt᷑ credebat᷑</line>
        <line lrx="4768" lry="3417" ulx="3081" uly="3320">chꝛiſtꝰ:⁊ ĩ illo moꝛerent᷑ niſi ab illo cõſitẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="3523" type="textblock" ulx="3084" uly="3421">
        <line lrx="5017" lry="3523" ulx="3084" uly="3421">coꝛrigerent᷑. Rñdit &amp;̊ putãtibꝰ ⁊ ait: Mõ ſũ Job.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="4350" type="textblock" ulx="3079" uly="3523">
        <line lrx="4723" lry="3627" ulx="3084" uly="3523">ego chꝛiſtꝰ: Lãqᷓ; diceret:Certe ĩ honoꝛẽ me</line>
        <line lrx="4772" lry="3729" ulx="3084" uly="3628">um ita fallimini:⁊ certe mihi Gq̊ putãdo ma/.</line>
        <line lrx="4723" lry="3834" ulx="3082" uly="3729">guã additi laudem:vᷣ debeo cognoſcere:vt</line>
        <line lrx="4717" lry="3936" ulx="3084" uly="3833">vob errãtibꝰ ille poſſit ignoſcere. Si em̃ qð</line>
        <line lrx="4724" lry="4045" ulx="3083" uly="3937">nõ erat fallaciter putaret᷑:ab uũilo qͥ erat ve/</line>
        <line lrx="4739" lry="4144" ulx="3079" uly="4041">raciter amputaret᷑. Pꝛęmiſius ẽ ergo iohã/</line>
        <line lrx="4720" lry="4244" ulx="3082" uly="4143">nes: vt dũ’ũm humilem baptizaret. Bapti⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="4350" ulx="3081" uly="4245">zari em̃ dñs ꝓpter humilitatẽ volun:nõ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="4660" type="textblock" ulx="3038" uly="4346">
        <line lrx="4823" lry="4479" ulx="3085" uly="4346">pter iniqtatẽ. Dñs chꝛiſtꝰ q̃re ẽ baptiʒat“⸗ F</line>
        <line lrx="4719" lry="4577" ulx="3038" uly="4454">Dñs chꝛiſt dei flliꝰ vnigenitꝰ: qre ẽ bapti/</line>
        <line lrx="4721" lry="4660" ulx="3056" uly="4558">zat*: Inueni qre ẽ natus:⁊ inuenies q̃re ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4970" type="textblock" ulx="3084" uly="4658">
        <line lrx="4722" lry="4778" ulx="3085" uly="4658">baptiʒatꝰ. Ibi qᷣpe iuenies humilitatl viã</line>
        <line lrx="4718" lry="4868" ulx="3086" uly="4759">quã pede ſuꝑbo nõ capis.Quã niſi humili</line>
        <line lrx="4723" lry="4970" ulx="3084" uly="4862">pede calcauerl:ad celſitudinẽ qͥ ducit ꝑueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="5072" type="textblock" ulx="3088" uly="4967">
        <line lrx="4825" lry="5072" ulx="3088" uly="4967">re nõ poteris. Baptiʒzat' eſt ꝓpterte:qͥ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="5175" type="textblock" ulx="3082" uly="5069">
        <line lrx="4713" lry="5175" ulx="3082" uly="5069">ſcẽdit ꝓpter te. Vide quãtꝰ factꝰ ſit tãtillꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="5290" type="textblock" ulx="3088" uly="5173">
        <line lrx="5075" lry="5290" ulx="3088" uly="5173">Qui cũ in foꝛma dei eſſet:non rapinã arbi/ bil.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5694" type="textblock" ulx="3076" uly="5273">
        <line lrx="4721" lry="5388" ulx="3082" uly="5273">tratꝰ ẽ eẽ ẽlis deo.Hõ em̃ erat rapina:ſed</line>
        <line lrx="4717" lry="5492" ulx="3077" uly="5379">erat naturę cqlitas filij cũ patre. Johanes</line>
        <line lrx="4719" lry="5587" ulx="3076" uly="5474">ſi ſe chꝛiſtũ putari vellet:uli rapina eẽt.Mõ</line>
        <line lrx="4724" lry="5694" ulx="3086" uly="5588">Srapinã arbitratus ẽ eẽ ęqualis deo: Erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5797" type="textblock" ulx="3062" uly="5694">
        <line lrx="4728" lry="5797" ulx="3062" uly="5694">eñ ⁊ ſine rapina:erat coętnꝰ: ab ęterno na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5895" type="textblock" ulx="3089" uly="5787">
        <line lrx="4723" lry="5895" ulx="3089" uly="5787">tꝰ erat. Lñ ſemetipᷣm exinaniuit foꝛmã ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="5998" type="textblock" ulx="3061" uly="5896">
        <line lrx="4727" lry="5998" ulx="3061" uly="5896">ui accipiẽs:h̊ ẽ foꝛmã hoĩs. Qui cũ i foꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="6311" type="textblock" ulx="3085" uly="5994">
        <line lrx="4726" lry="6119" ulx="3090" uly="5994">dei eẽt:ñ foꝛmã dei accepit: cũ ĩ foꝛma dei</line>
        <line lrx="4725" lry="6220" ulx="3087" uly="6097">eſſet:ſemetipᷣm exinaniuit.Suſcepit qð nõ</line>
        <line lrx="4725" lry="6311" ulx="3085" uly="6204">erat:ita vt nõ ꝑderet qð erat. Manẽs de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="4680" type="textblock" ulx="5150" uly="4273">
        <line lrx="5168" lry="4519" ulx="5150" uly="4371"> —</line>
        <line lrx="5188" lry="4680" ulx="5160" uly="4273">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2165" type="textblock" ulx="5344" uly="1555">
        <line lrx="5460" lry="1661" ulx="5344" uly="1555">pt</line>
        <line lrx="5461" lry="1856" ulx="5401" uly="1772">ch</line>
        <line lrx="5461" lry="1962" ulx="5399" uly="1870">fof</line>
        <line lrx="5461" lry="2072" ulx="5398" uly="1973">in</line>
        <line lrx="5461" lry="2165" ulx="5359" uly="2091">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="1887" type="textblock" ulx="5156" uly="1404">
        <line lrx="5185" lry="1887" ulx="5156" uly="1404"> f f f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2311" type="textblock" ulx="5102" uly="2186">
        <line lrx="5461" lry="2291" ulx="5102" uly="2186">Vyllntblei) llt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2376" type="textblock" ulx="5396" uly="2286">
        <line lrx="5461" lry="2376" ulx="5396" uly="2286">uſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="2602" type="textblock" ulx="5391" uly="2520">
        <line lrx="5425" lry="2602" ulx="5391" uly="2520">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2897" type="textblock" ulx="5301" uly="2604">
        <line lrx="5461" lry="2725" ulx="5390" uly="2604">nl</line>
        <line lrx="5457" lry="2791" ulx="5301" uly="2728">i</line>
        <line lrx="5461" lry="2897" ulx="5385" uly="2828">lat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3108" type="textblock" ulx="5338" uly="3023">
        <line lrx="5461" lry="3108" ulx="5338" uly="3023">Hob</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3223" type="textblock" ulx="5104" uly="3144">
        <line lrx="5454" lry="3223" ulx="5104" uly="3144">lus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3844" type="textblock" ulx="5167" uly="3245">
        <line lrx="5461" lry="3315" ulx="5380" uly="3245">noct</line>
        <line lrx="5461" lry="3421" ulx="5369" uly="3337">noo</line>
        <line lrx="5461" lry="3525" ulx="5167" uly="3442">Dtth. rreun</line>
        <line lrx="5461" lry="3646" ulx="5374" uly="3546">Pa</line>
        <line lrx="5461" lry="3734" ulx="5345" uly="3673">cenn</line>
        <line lrx="5461" lry="3844" ulx="5387" uly="3757">Gid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4913" type="textblock" ulx="5261" uly="3937">
        <line lrx="5454" lry="4191" ulx="5261" uly="3937">l</line>
        <line lrx="5461" lry="4913" ulx="5359" uly="4811">lori</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5020" type="textblock" ulx="5251" uly="4890">
        <line lrx="5459" lry="5020" ulx="5251" uly="4890">Nan ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6006" type="textblock" ulx="5144" uly="5709">
        <line lrx="5176" lry="6006" ulx="5144" uly="5772">———</line>
        <line lrx="5256" lry="5772" ulx="5219" uly="5710">E</line>
        <line lrx="5298" lry="5900" ulx="5261" uly="5709">Sen .</line>
        <line lrx="5305" lry="5888" ulx="5290" uly="5841">—</line>
        <line lrx="5335" lry="5892" ulx="5308" uly="5829">=</line>
        <line lrx="5379" lry="5911" ulx="5340" uly="5710">= —</line>
        <line lrx="5428" lry="5927" ulx="5388" uly="5748"> E</line>
        <line lrx="5461" lry="5918" ulx="5427" uly="5751"> —☛ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6344" type="textblock" ulx="5293" uly="6156">
        <line lrx="5323" lry="6281" ulx="5293" uly="6213">Sæ</line>
        <line lrx="5350" lry="6291" ulx="5326" uly="6241">—</line>
        <line lrx="5388" lry="6299" ulx="5374" uly="6274">☛</line>
        <line lrx="5428" lry="6332" ulx="5403" uly="6248">—</line>
        <line lrx="5461" lry="6344" ulx="5418" uly="6156">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1157" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="214" lry="1009" ulx="0" uly="898">Punn</line>
        <line lrx="147" lry="1109" ulx="1" uly="1010">ddels 9</line>
        <line lrx="147" lry="1223" ulx="0" uly="1113">naan,</line>
        <line lrx="147" lry="1317" ulx="0" uly="1199">Dl</line>
        <line lrx="214" lry="1430" ulx="0" uly="1318">tfan</line>
        <line lrx="150" lry="1530" ulx="0" uly="1422">dleels</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="218" lry="1744" ulx="0" uly="1632">öſehun ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="310" lry="1870" ulx="0" uly="1723">nn</line>
        <line lrx="284" lry="1958" ulx="0" uly="1851">en ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3870" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="152" lry="2056" ulx="0" uly="1952">Mrite</line>
        <line lrx="154" lry="2284" ulx="0" uly="2183">manch</line>
        <line lrx="157" lry="2378" ulx="0" uly="2268">iucden.</line>
        <line lrx="159" lry="2476" ulx="0" uly="2379">oubee</line>
        <line lrx="160" lry="2603" ulx="0" uly="2490">ns. bhr⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2714" ulx="0" uly="2599">netit⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2811" ulx="7" uly="2717">maainye</line>
        <line lrx="162" lry="2895" ulx="0" uly="2807">Uleſting</line>
        <line lrx="226" lry="3016" ulx="0" uly="2916">M e</line>
        <line lrx="235" lry="3110" ulx="0" uly="3022">Nſde.</line>
        <line lrx="168" lry="3211" ulx="0" uly="3129">müches</line>
        <line lrx="168" lry="3318" ulx="0" uly="3233">Sachhe</line>
        <line lrx="234" lry="3423" ulx="7" uly="3338">ctae</line>
        <line lrx="224" lry="3532" ulx="0" uly="3442">ue: BoſN.</line>
        <line lrx="172" lry="3636" ulx="0" uly="3548">ihondene</line>
        <line lrx="171" lry="3870" ulx="0" uly="3761">Melorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3964" type="textblock" ulx="0" uly="3859">
        <line lrx="273" lry="3964" ulx="0" uly="3859">eSiehcd</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="4946" type="textblock" ulx="0" uly="4289">
        <line lrx="174" lry="4405" ulx="8" uly="4289">tni⸗</line>
        <line lrx="203" lry="4503" ulx="0" uly="4395">iitt</line>
        <line lrx="177" lry="4616" ulx="0" uly="4508">iſeibenn</line>
        <line lrx="180" lry="4720" ulx="0" uly="4604">nicsiſen</line>
        <line lrx="178" lry="4823" ulx="0" uly="4718">midN</line>
        <line lrx="176" lry="4946" ulx="0" uly="4809">ininmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5361" type="textblock" ulx="0" uly="5127">
        <line lrx="238" lry="5254" ulx="1" uly="5127">ntün</line>
        <line lrx="240" lry="5361" ulx="0" uly="5223">pnuth/</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5461" type="textblock" ulx="35" uly="5332">
        <line lrx="293" lry="5461" ulx="35" uly="5332">lrſa!.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="6210" type="textblock" ulx="0" uly="5396">
        <line lrx="182" lry="5570" ulx="0" uly="5396">1 Pin</line>
        <line lrx="182" lry="5569" ulx="0" uly="5506">. Mn.</line>
        <line lrx="183" lry="5692" ulx="0" uly="5548">gincii</line>
        <line lrx="184" lry="5783" ulx="1" uly="5662">s ne</line>
        <line lrx="186" lry="5892" ulx="7" uly="5776">emnſn</line>
        <line lrx="184" lry="5997" ulx="0" uly="5863">tbni⸗</line>
        <line lrx="185" lry="6210" ulx="8" uly="6088">Gtomde</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="147" lry="902" ulx="0" uly="777">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="5154" type="textblock" ulx="0" uly="4976">
        <line lrx="761" lry="5154" ulx="0" uly="4976">zurir Ser. XXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="5779" type="textblock" ulx="377" uly="5681">
        <line lrx="528" lry="5779" ulx="377" uly="5681">War</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="853" type="textblock" ulx="400" uly="566">
        <line lrx="4388" lry="853" ulx="400" uly="566">BGer.xxIIII. In vigilia G. Pe. et Pau. Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="984" type="textblock" ulx="646" uly="861">
        <line lrx="2405" lry="984" ulx="646" uly="861">oiem aſſũpſit. SFoꝛmã ſerui accepit ⁊ factꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1085" type="textblock" ulx="611" uly="977">
        <line lrx="2376" lry="1085" ulx="611" uly="977">S deus homo:a quo factus ẽ homo. VideS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1195" type="textblock" ulx="563" uly="1084">
        <line lrx="2440" lry="1195" ulx="563" uly="1084">ꝗqusę maieſtas: ꝗᷓ poteſtas:quę ſublimitas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1498" type="textblock" ulx="732" uly="1185">
        <line lrx="2381" lry="1300" ulx="736" uly="1185">quę cũ patre ęqualitas: Venit ꝓpter nos</line>
        <line lrx="2380" lry="1416" ulx="732" uly="1293">ad indu mentũ foꝛmę: ⁊ intellige illã a ma-</line>
        <line lrx="2385" lry="1498" ulx="735" uly="1392">giſtro tã tę humilitatviã:qm̃ plꝰ ẽ ꝙvoluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1599" type="textblock" ulx="735" uly="1491">
        <line lrx="2459" lry="1599" ulx="735" uly="1491">hõ fieri qᷓ; ꝙ voluit ab hoĩe baptizari. Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2204" type="textblock" ulx="493" uly="1596">
        <line lrx="2379" lry="1703" ulx="730" uly="1596">ptiʒzat &amp; inq; iohãnes chꝛiſtũ: ſeruus dñm:</line>
        <line lrx="2391" lry="1804" ulx="493" uly="1695">Joh.i. vox bum. Aementote em̃:Ego ſum vox</line>
        <line lrx="2387" lry="1900" ulx="740" uly="1798">cdlamãtis in deſerto:⁊ memẽtote:qꝛ vᷣbũ ca</line>
        <line lrx="2388" lry="2006" ulx="741" uly="1899">ro factũ ẽ:⁊ habitaiut ĩ nobis. Saptiʒat ꝗ̊</line>
        <line lrx="2387" lry="2117" ulx="672" uly="2000">inq; iohãnes chꝛiſtũ:ſeruꝰpñm:vox verbũ:</line>
        <line lrx="2383" lry="2204" ulx="660" uly="2104">creatura creatoꝛẽ:qacerna ſolem:vᷣ ſolẽ qͥ fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2320" type="textblock" ulx="281" uly="2196">
        <line lrx="2391" lry="2320" ulx="281" uly="2196">Walachie.4. cit hũc ſolẽ:ſolẽ de qͥ dictũ ẽ. cꝛt emihi ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2726" type="textblock" ulx="665" uly="2310">
        <line lrx="2391" lry="2429" ulx="665" uly="2310">iuſticię: ⁊ ſanitas ĩ pennis eiꝰ.De qͥ impij ſe</line>
        <line lrx="2397" lry="2643" ulx="906" uly="2515">it ſuꝑbia:aut qͥd diuitiarũ iactãtia con</line>
        <line lrx="2391" lry="2726" ulx="753" uly="2619">tulit nobis? Trãſierũt illa oĩa tãq; vmbꝛa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2615" type="textblock" ulx="373" uly="2412">
        <line lrx="2392" lry="2615" ulx="373" uly="2412">Saß. 5. r0 Peeietes latte iettut ſũt: Quid nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2830" type="textblock" ulx="758" uly="2718">
        <line lrx="2457" lry="2830" ulx="758" uly="2718">⁊ cũ vmbꝛis qͥ ſecuti ſũt vmbꝛas.Ergo inq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3349" type="textblock" ulx="571" uly="2820">
        <line lrx="2401" lry="2923" ulx="645" uly="2820">unt: Errauimꝰ a via veritatis:⁊iuſticię lu/</line>
        <line lrx="2402" lry="3040" ulx="571" uly="2923">mẽ nõ luxit nbis:⁊ ſol itelligẽtię nõ ẽ oꝛtꝰ</line>
        <line lrx="2404" lry="3141" ulx="723" uly="3021">nob. Illis nõ ẽ oꝛt chꝛiſtꝰ:a qͥbꝰ nõ eſt agni</line>
        <line lrx="2403" lry="3242" ulx="660" uly="3132">tus chꝛiſtꝰ. Sol ille iuſticię:ſine nube: ſine</line>
        <line lrx="2403" lry="3349" ulx="739" uly="3230">nocte. Ipſe nõ oꝛit᷑ malis:non oꝛit᷑ impijs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3440" type="textblock" ulx="731" uly="3337">
        <line lrx="2449" lry="3440" ulx="731" uly="3337">nõ oꝛit᷑ infidelibꝰ. Mã ſolẽ iſtũ de cęlo coꝛpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3880" type="textblock" ulx="397" uly="3437">
        <line lrx="2402" lry="3555" ulx="397" uly="3437">Matth.S.reum:qͥtidie facit oꝛiri ſuꝑ bonos ⁊ malos.</line>
        <line lrx="2420" lry="3656" ulx="735" uly="3537">Baptiz auit &amp; vt dixi creatura creatoꝛẽ: lu/</line>
        <line lrx="2383" lry="3772" ulx="675" uly="3637">cerna ſolẽ: ⁊ nõ ſe extulit baptiʒatoꝛ:ᷣ ſub</line>
        <line lrx="2370" lry="3880" ulx="772" uly="3762">didit baptizando.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4183" type="textblock" ulx="839" uly="3928">
        <line lrx="2405" lry="4084" ulx="918" uly="3928">Atẽ in eodẽ feſto: Homelia de eo</line>
        <line lrx="2420" lry="4183" ulx="839" uly="4033">8 ſcptũ ẽ i euãgelio ſm Cuca: He/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="4323" type="textblock" ulx="761" uly="4136">
        <line lrx="2464" lry="4323" ulx="761" uly="4136">liſabet impletu Etẽpus pariẽdi⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5141" type="textblock" ulx="481" uly="4253">
        <line lrx="1835" lry="4393" ulx="649" uly="4253">IZhader de qaneſtionib</line>
        <line lrx="2188" lry="4488" ulx="735" uly="4358">lib. j. ccij. Et lib· ij· ca· j.</line>
        <line lrx="2424" lry="4652" ulx="593" uly="4489">¶NDe ſanctis:petro et paulo aplis.</line>
        <line lrx="2418" lry="4817" ulx="743" uly="4675">¶ In vigilia Petri et ꝑauli apoſto</line>
        <line lrx="2421" lry="4921" ulx="600" uly="4779">lorũu: de ęo q ſcriotũ ẽ in euagelio</line>
        <line lrx="2431" lry="5021" ulx="481" uly="4881">Zob.ꝛ1. n Johanẽ: Simon iohãnis dili/</line>
        <line lrx="2231" lry="5141" ulx="843" uly="4997">is me plus his: Sermo 1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4355" type="textblock" ulx="1912" uly="4242">
        <line lrx="2416" lry="4355" ulx="1912" uly="4242">euãgelioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="5301" type="textblock" ulx="1332" uly="5280">
        <line lrx="1588" lry="5301" ulx="1332" uly="5280">„ + — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="6304" type="textblock" ulx="466" uly="5273">
        <line lrx="2429" lry="5392" ulx="842" uly="5273">Nmminiſtis ĩ dñi paſſione fuiſſe turba/</line>
        <line lrx="2437" lry="5484" ulx="963" uly="5373">Itum. Fuit em̃ pꝛius audax pꝛeęſum/</line>
        <line lrx="2432" lry="5582" ulx="967" uly="5477">7 poſtea factꝰ* ẽ timidus negatoꝛ. Pꝛo</line>
        <line lrx="2431" lry="5685" ulx="774" uly="5581">miſerat ſe ꝓ dño moꝛituꝝ:cum pꝛius ꝓ illo</line>
        <line lrx="2443" lry="5786" ulx="691" uly="5680">6., eEẽt dñs moꝛiturꝰ. Qñ &amp; dicebat: Tecũ pa/</line>
        <line lrx="2438" lry="5892" ulx="502" uly="5788">Johᷣ.iʒ. Atꝰſũ vſq; ad moꝛtẽ ire:Et aiam meã ꝓ me</line>
        <line lrx="2438" lry="5993" ulx="779" uly="5891">ponã: Rũdit ei dñs: Aiam tuã ꝓ te pones.</line>
        <line lrx="2444" lry="6096" ulx="764" uly="5993">Amẽ dico tibi puſq; gallus cãtet ter me ne</line>
        <line lrx="2445" lry="6217" ulx="568" uly="6088">gabis. Wentũ ẽ ad hoꝛã.Et qꝛ de erat chꝛi</line>
        <line lrx="2456" lry="6304" ulx="466" uly="6192">NPS.iI5. ſtꝰ:hõ aũt petrꝰ:ipleta ẽ ſcpᷣtura:Kłgo dixiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="5273" type="textblock" ulx="1175" uly="5140">
        <line lrx="2428" lry="5273" ulx="1175" uly="5140">oſtolũ petrũ pᷣmũ oĩm aplon me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="1584" type="textblock" ulx="2533" uly="866">
        <line lrx="4198" lry="986" ulx="2538" uly="866">pauoꝛe meo: ois hõ mẽdax. DNixitaũt apo/</line>
        <line lrx="4420" lry="1081" ulx="2533" uly="968">ſtolꝰ: Qm̃ deꝰverax:oĩs aũt hõ mẽdax. AVe Ro.ʒ.</line>
        <line lrx="4323" lry="1185" ulx="2535" uly="1073">rax chꝛiſtꝰ:mẽdax petr? M.odo qͥdẽ iterro/ B</line>
        <line lrx="4193" lry="1281" ulx="2540" uly="1174">gat eũ dñs: ſicẽ audiſti cũ euãgeliũ legereł:</line>
        <line lrx="4505" lry="1378" ulx="2535" uly="1273">7 dicit ei: Simõ iohãnis diligl me plꝰ his? Job.ai.⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="1480" ulx="2539" uly="1378">Rſidit ille ⁊ dixit:Dñe tu ſcis quia amo te.</line>
        <line lrx="4190" lry="1584" ulx="2542" uly="1482">Et iteꝝ dñs h̊ iterrogauit:⁊ tertio h interro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1688" type="textblock" ulx="2544" uly="1583">
        <line lrx="4199" lry="1688" ulx="2544" uly="1583">gauit. Et reſpõdenti dilectionẽ:cõmẽdauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2912" type="textblock" ulx="2537" uly="1688">
        <line lrx="4193" lry="1791" ulx="2546" uly="1688">gregem. Per ſingula em̃ dicebat dñis petro</line>
        <line lrx="4203" lry="1886" ulx="2545" uly="1786">ieſus dicenti:Amo te: paſce agnos meos:</line>
        <line lrx="4195" lry="1993" ulx="2537" uly="1889">paſce ouiculas meas. In vno petro ſigura/</line>
        <line lrx="4198" lry="2091" ulx="2545" uly="1993">bat᷑ vnitas oĩm paſtoꝛũ:vᷣ bonoꝛũ qͥ ſciant</line>
        <line lrx="4197" lry="2194" ulx="2549" uly="2091">oues chꝛiſti paſcere chꝛiſto nõ ſibi. Nunqͥd</line>
        <line lrx="4198" lry="2300" ulx="2540" uly="2195">mõ petrꝰ mẽdax erat:aut amare ſe dũm mẽ</line>
        <line lrx="4200" lry="2401" ulx="2551" uly="2296">dacit᷑ rñdebat: Veracit᷑ hͥ rñdebat:h̊ em̃ re-</line>
        <line lrx="4206" lry="2504" ulx="2553" uly="2400">ſpõdebat qð in coꝛde ſuo videbat.ñ aũt</line>
        <line lrx="4206" lry="2611" ulx="2557" uly="2505">dixerat: Aiaim meã ꝓ te ponã:de futurl vo</line>
        <line lrx="4212" lry="2708" ulx="2557" uly="2603">luit pᷣſumere viribꝰ.Ois aũt hõ q̃lis ſit tũc</line>
        <line lrx="4198" lry="2810" ulx="2556" uly="2705">cũ loquit᷑ foꝛte ſcit:qualis craſtino futurus</line>
        <line lrx="4203" lry="2912" ulx="2552" uly="2807">ſit qͥs ſcit? Reuocabat &amp;̊ oculos ſuos ad coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3014" type="textblock" ulx="2540" uly="2908">
        <line lrx="4204" lry="3014" ulx="2540" uly="2908">ſuũ petrus qñ interrogabat᷑ a dño: ⁊ fidẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3309" type="textblock" ulx="2549" uly="3012">
        <line lrx="4207" lry="3136" ulx="2549" uly="3012">rñdebat qð ſibi videbat᷑: Etiã dñe: tu ſcis</line>
        <line lrx="4208" lry="3241" ulx="2563" uly="3114">qꝛ amo te: Qð tibi dico: tu ſcis. qð hic vi/</line>
        <line lrx="4324" lry="3309" ulx="2552" uly="3215">deo in coꝛde meo:vides ⁊ tu. Hõ auſus ẽ tũ C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3423" type="textblock" ulx="2546" uly="3318">
        <line lrx="4208" lry="3423" ulx="2546" uly="3318">dicere qð dñs iterrogauerat: Mõ em̃ ſimpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3633" type="textblock" ulx="2561" uly="3424">
        <line lrx="4204" lry="3547" ulx="2561" uly="3424">citer dñs dixerat:Hiligis me:ſᷣ aqdiderat:</line>
        <line lrx="4211" lry="3633" ulx="2563" uly="3525">Plꝰ his diligl me:id eſt plꝰ me dillg q; iſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3731" type="textblock" ulx="2545" uly="3629">
        <line lrx="4214" lry="3731" ulx="2545" uly="3629">de alis diſcipulis:ille nõ potuit dicere niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4339" type="textblock" ulx="2559" uly="3729">
        <line lrx="4215" lry="3829" ulx="2564" uly="3729">amo te:nõ auſus ẽ dicere plus his. Moluit</line>
        <line lrx="4216" lry="3937" ulx="2565" uly="3832">iteꝝ eſſe mẽdax: Sufficeret ei teſtimonium</line>
        <line lrx="4332" lry="4043" ulx="2559" uly="3934">phibere coꝛdi ſuo:nõ debuit eſſe iudex con</line>
        <line lrx="4221" lry="4143" ulx="2568" uly="4038">dis alieni. Nerax &amp; petrus:an verax in pe-</line>
        <line lrx="4218" lry="4230" ulx="2570" uly="4136">tro chꝛiſtus?: Qñ aũt voluit dñs ieſus chꝛi/</line>
        <line lrx="4267" lry="4339" ulx="2569" uly="4237">ſtus deſeruit petrũ ⁊ muẽtus ẽ hõ petrus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4451" type="textblock" ulx="2549" uly="4341">
        <line lrx="4226" lry="4451" ulx="2549" uly="4341">quando aũt placuit dño ieſu chꝛiſto imple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4552" type="textblock" ulx="2572" uly="4437">
        <line lrx="4216" lry="4552" ulx="2572" uly="4437">uit petrũ:⁊ inuentꝰ eſt petrꝰ verax. Verae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4595" lry="4659" type="textblock" ulx="2516" uly="4545">
        <line lrx="4595" lry="4659" ulx="2516" uly="4545">petrũ petra fecerat: Petra em̃ erat chꝛiſtꝰ. 1. Corl. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4851" type="textblock" ulx="2558" uly="4752">
        <line lrx="4230" lry="4851" ulx="2558" uly="4752">chꝛiſtũ: ⁊ tertio dñũs petro ſuas ouiculas cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4760" type="textblock" ulx="2578" uly="4647">
        <line lrx="4219" lry="4760" ulx="2578" uly="4647">Et qͥd ei nüciauit qñ tertio rũdit amare ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="4893" type="textblock" ulx="4260" uly="4810">
        <line lrx="4350" lry="4893" ulx="4260" uly="4810">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4534" lry="4987" type="textblock" ulx="2580" uly="4852">
        <line lrx="4534" lry="4987" ulx="2580" uly="4852">mẽdauit? Pꝛeęnũciauit ei paſſionẽ ſuã.Cũ Job.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5157" type="textblock" ulx="2579" uly="4953">
        <line lrx="4219" lry="5079" ulx="2579" uly="4953">eẽs inqͥt iunioꝛ cigebas te ⁊ ibas  volebaſ:</line>
        <line lrx="4224" lry="5157" ulx="2581" uly="5060">cũ aũt ſenueri:extẽdes manꝰ tuas ⁊ alter te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5271" type="textblock" ulx="2554" uly="5157">
        <line lrx="4300" lry="5271" ulx="2554" uly="5157">ciget ⁊ feret qͥ tu nõ vis. Euãgeliſta nob ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5375" type="textblock" ulx="2582" uly="5264">
        <line lrx="4230" lry="5375" ulx="2582" uly="5264">poſuit qͥd dixerat xpCᷣs: hoc aũt dicebat in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5477" type="textblock" ulx="2562" uly="5363">
        <line lrx="4403" lry="5477" ulx="2562" uly="5363">quit ſignificãſ qᷓ moꝛte clariſicaturꝰeẽt dei:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5573" type="textblock" ulx="2587" uly="5461">
        <line lrx="4233" lry="5573" ulx="2587" uly="5461">id eſt qꝛ ꝓ chꝛiſto fuerat cruciſigẽdꝰ:hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5673" type="textblock" ulx="2564" uly="5566">
        <line lrx="4235" lry="5673" ulx="2564" uly="5566">em̃ extẽdes manꝰtuas. Vbi ẽ ille negatoꝛ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5773" type="textblock" ulx="2552" uly="5665">
        <line lrx="4240" lry="5773" ulx="2552" uly="5665">Deinde poſt hęc ait dñs ieſus chꝛiſtꝰ: Seqᷓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5975" type="textblock" ulx="2593" uly="5767">
        <line lrx="4245" lry="5895" ulx="2593" uly="5767">re me: Hõ ſic quõ pᷣus qñ vocauit diſcipu-</line>
        <line lrx="4240" lry="5975" ulx="2598" uly="5872">los.Mã ⁊ tũc dixit:Seqre me:ſᷣ tũc ad do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6183" type="textblock" ulx="2572" uly="5969">
        <line lrx="4250" lry="6101" ulx="2572" uly="5969">ctrinã: mõ ad coꝛonã. Muũqᷣd nõ qſf negauit</line>
        <line lrx="4256" lry="6183" ulx="2601" uly="6076">xpm occidi timuit:hoc timuit pati qð paſſꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6391" type="textblock" ulx="2606" uly="6173">
        <line lrx="4260" lry="6293" ulx="2606" uly="6173">ẽ xpᷣs.Sʒ iã timere nõ debuit. Videbat em̃</line>
        <line lrx="4185" lry="6391" ulx="4037" uly="6309">c §</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3253" type="textblock" ulx="4802" uly="3137">
        <line lrx="4851" lry="3253" ulx="4802" uly="3137">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1158" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="643" lry="3246" type="textblock" ulx="584" uly="3129">
        <line lrx="643" lry="3246" ulx="584" uly="3129">—*°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="205" type="textblock" ulx="1435" uly="185">
        <line lrx="1988" lry="205" ulx="1435" uly="185">”ê”êc ẽMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="787" type="textblock" ulx="1041" uly="628">
        <line lrx="2498" lry="787" ulx="1041" uly="628">Ber. XXV XXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1061" type="textblock" ulx="1276" uly="857">
        <line lrx="2923" lry="979" ulx="1277" uly="857">in came viuẽtem quẽ viderat in ligno ꝓen</line>
        <line lrx="2919" lry="1061" ulx="1276" uly="958">dentẽ. Reſurgẽdo chꝛiſtꝰ abſtulit moꝛtis ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1167" type="textblock" ulx="1274" uly="1060">
        <line lrx="2999" lry="1167" ulx="1274" uly="1060">moꝛẽ: et qm̃ abſtulerat moꝛtis timoꝛẽ: me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1367" type="textblock" ulx="1269" uly="1162">
        <line lrx="2920" lry="1284" ulx="1270" uly="1162">rito interrogabat petri amoꝛẽ.Ter negaue</line>
        <line lrx="2923" lry="1367" ulx="1269" uly="1265">rat timoꝛ:ter ↄfeſſus eſt amoꝛ. Trinitas ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1474" type="textblock" ulx="1266" uly="1367">
        <line lrx="2976" lry="1474" ulx="1266" uly="1367">gationis deſertio veritatl:Trinitas cõfeſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1590" type="textblock" ulx="1270" uly="1471">
        <line lrx="2397" lry="1590" ulx="1270" uly="1471">onis:teſtimoniũ dilectionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1853" type="textblock" ulx="1270" uly="1587">
        <line lrx="2921" lry="1853" ulx="1270" uly="1587">Wnteſto apoſtoloꝛũ petri et pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2278" type="textblock" ulx="1312" uly="1745">
        <line lrx="2892" lry="1866" ulx="1345" uly="1745">Bermo</line>
        <line lrx="2920" lry="1962" ulx="1430" uly="1871">AIlioli mei audite nos: et liberate</line>
        <line lrx="2920" lry="2165" ulx="1312" uly="1972">V vos.Currite ꝓ vobis:⁊ nobis pſiſta</line>
        <line lrx="2919" lry="2177" ulx="1316" uly="2074">tis ⁊ vobis.cCõmune erit gaudium</line>
        <line lrx="2922" lry="2278" ulx="1315" uly="2178">fm:ſi vos viderimꝰ induere chꝛiſtũ. Juue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2487" type="textblock" ulx="1180" uly="2283">
        <line lrx="2923" lry="2407" ulx="1180" uly="2283">nes ⁊ virgĩes:ſenioꝛes cũ iunioꝛibꝰ ad gra/</line>
        <line lrx="2924" lry="2487" ulx="1252" uly="2382">tiã feſtinẽt. Mater noſtra pariendo nõ diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3538" type="textblock" ulx="1167" uly="2589">
        <line lrx="2927" lry="2697" ulx="1167" uly="2589">riuit ⁊ paulũ:vt ex lupo fieret agnꝰ. Tanqᷓ;</line>
        <line lrx="2923" lry="2798" ulx="1251" uly="2694">Snatꝰ eſt ſaulus:creuit ⁊ factꝰẽ magnꝰ.Ba</line>
        <line lrx="2922" lry="2919" ulx="1247" uly="2797">ptiʒat eſt a matre: illuminat a deo patre:</line>
        <line lrx="2922" lry="3012" ulx="1246" uly="2901">Et cpit velle petrũ videre:⁊ cũ quęreret eũ</line>
        <line lrx="2913" lry="3109" ulx="1234" uly="3005">velle videre: magis eũ petrus cępit timere.</line>
        <line lrx="2921" lry="3211" ulx="1248" uly="3103">Audiuit em̃ petrꝰ:qꝛ ſaulus eũ ꝗreret.Ho⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="3315" ulx="1248" uly="3209">li timere beate petre:qꝛ ſaulus nõ te ꝗrit: vᷣ</line>
        <line lrx="2919" lry="3413" ulx="1250" uly="3309">paulus vas electiõis te cupit videre.Oſan</line>
        <line lrx="2918" lry="3538" ulx="1250" uly="3415">cte petrę benedic patrẽ ⁊ ſuſcipe fratrẽ:⁊ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3621" type="textblock" ulx="1249" uly="3518">
        <line lrx="2943" lry="3621" ulx="1249" uly="3518">bes cũ quo potes defendere matrẽ.O bea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4547" type="textblock" ulx="1118" uly="3621">
        <line lrx="2919" lry="3723" ulx="1250" uly="3621">te petre:qꝛ cõuerſus ẽ ſaulus miraris:qua/⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3827" ulx="1246" uly="3724">lis es tu:erit ⁊ ipe talis:⁊ vnꝰ vobis erit na</line>
        <line lrx="2920" lry="3928" ulx="1252" uly="3824">talis. Qui fecit ex ſaulo paulũ: ipſe fecit ex</line>
        <line lrx="2916" lry="4028" ulx="1249" uly="3928">ſimone petrũ. Vnus vos honoꝛauit: vnus</line>
        <line lrx="2917" lry="4136" ulx="1251" uly="4034">vos coꝛonauit.Mutauit ꝑſecutoꝛẽ:muta/</line>
        <line lrx="2918" lry="4235" ulx="1251" uly="4133">uit ⁊ piſcatoꝛẽ.Et ſi te pᷣoꝛẽ:tñ ambos dita/</line>
        <line lrx="2918" lry="4339" ulx="1248" uly="4236">uit honoꝛe vno. Vesi ſancte paule:veni ſe/</line>
        <line lrx="2919" lry="4445" ulx="1253" uly="4339">quere petrũ: ſed docẽtẽ nõ fugientẽ. Fugie</line>
        <line lrx="2920" lry="4547" ulx="1118" uly="4442">B bat qñ te neſciebat. Nam iſte beatiſſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4649" type="textblock" ulx="1165" uly="4549">
        <line lrx="3009" lry="4649" ulx="1165" uly="4549">paulus: ſicut in lectione actuũ apłloꝝ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4754" type="textblock" ulx="1246" uly="4648">
        <line lrx="2913" lry="4754" ulx="1246" uly="4648">recitaret᷑ audiuimꝰ:cęleſti voce ꝓſtratꝰ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4859" type="textblock" ulx="965" uly="4754">
        <line lrx="2913" lry="4859" ulx="965" uly="4754">Act.9. Dum fureret ad caulas in lupina rabie: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5265" type="textblock" ulx="1171" uly="4852">
        <line lrx="2911" lry="4962" ulx="1171" uly="4852">exoſum ſibi nomẽ innocẽtis agni ꝑſequit᷑:</line>
        <line lrx="2915" lry="5062" ulx="1246" uly="4953">dũ grit diſcerpere aut vexare gregem: audi</line>
        <line lrx="2930" lry="5163" ulx="1249" uly="5056">uit altiſonã vocẽ: Saule ſaule qͥd me pꝑſeq̃⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="5265" ulx="1253" uly="5158">ris? Quid fruſtra inſaniſti ↄ nomẽ meũ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5472" type="textblock" ulx="965" uly="5262">
        <line lrx="2942" lry="5371" ulx="1246" uly="5262">occidiſti martyrẽ meũ? Olim qͥdẽ debui ꝑ/</line>
        <line lrx="3011" lry="5472" ulx="965" uly="5340">Aal . dere te:  ſtephanꝰ meꝰ oꝛauit ꝓ te. Et ille:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6087" type="textblock" ulx="969" uly="5465">
        <line lrx="2910" lry="5575" ulx="969" uly="5465">Acij.9. Quis es dſie? Et dis ad illũ. Ego ſum in/</line>
        <line lrx="2912" lry="5677" ulx="1133" uly="5568">quit ieſus nazarenꝰ:quẽ tu ꝑſequeris. Ca/</line>
        <line lrx="2916" lry="5782" ulx="1211" uly="5673">put de cęlo ꝓ membꝛis camat. Inquietat᷑</line>
        <line lrx="2913" lry="5877" ulx="1251" uly="5779">coꝛpus:⁊ de cęlo intonat chꝛiſtus.Saule in</line>
        <line lrx="2919" lry="5983" ulx="1253" uly="5873">quit ſaule:qͥd me ꝑſequeris? Quid eſt ꝙ ru/</line>
        <line lrx="2914" lry="6087" ulx="1254" uly="5978">giente laulo mugit arcanũ:⁊ contra ſeuitiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6305" type="textblock" ulx="1243" uly="6081">
        <line lrx="2963" lry="6199" ulx="1251" uly="6081">pauli militia caquerit᷑ cęli:niſi vt qͥ nõ credi</line>
        <line lrx="2964" lry="6305" ulx="1243" uly="6178">derat reſurgẽti:ſaltem crederet in cęlo ſedẽ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2597" type="textblock" ulx="1250" uly="2489">
        <line lrx="2960" lry="2597" ulx="1250" uly="2489">cernit ętates. Ipſa genuit petrũ:ipᷣa partu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1153" type="textblock" ulx="3064" uly="838">
        <line lrx="4724" lry="970" ulx="3064" uly="838">ti? mã dicit᷑ ananię: Accede ad eum:⁊ ſigna</line>
        <line lrx="4902" lry="1069" ulx="3076" uly="949">eũ charactere meo:multa em̃ patiet᷑ ꝓ noeie</line>
        <line lrx="4802" lry="1153" ulx="3074" uly="1052">meo.Et ille:Oñe audiui a multis de viro B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="1255" type="textblock" ulx="3017" uly="1151">
        <line lrx="4861" lry="1255" ulx="3017" uly="1151">dqꝛ multa mala fecit ſãctis tuis. Ait illi wdůé᷑::</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1771" type="textblock" ulx="3068" uly="1257">
        <line lrx="4902" lry="1368" ulx="3074" uly="1257">Vade:quoniã vas electiõis eſt mihi.O be</line>
        <line lrx="4876" lry="1462" ulx="3072" uly="1360">ate anania: merito in timoꝛe trepidares ſi</line>
        <line lrx="4835" lry="1570" ulx="3069" uly="1464">foꝛti manu non eſſet cui militares. IJdeo ꝓp⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="1675" ulx="3072" uly="1563">ſternit᷑ ſuꝑbia:vt erigat᷑ ſanctitas. Uenit ̊ C</line>
        <line lrx="4923" lry="1771" ulx="3068" uly="1669">ananias:baptiʒauit ſaulũ:⁊ fecit pauulum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1880" type="textblock" ulx="3022" uly="1771">
        <line lrx="4808" lry="1880" ulx="3022" uly="1771">Baptiʒauit lupũ:⁊ fecit agnũ:⁊ cepimꝰha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2104" type="textblock" ulx="3069" uly="1872">
        <line lrx="4911" lry="1997" ulx="3069" uly="1872">bere pᷣdicatoꝛẽ:quẽ habuimꝰpꝑſecutoꝛẽ.De-</line>
        <line lrx="4855" lry="2104" ulx="3069" uly="1978">niq; cępit ſᷣdicaxe chꝛiſtum:cui antea reſiſtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2186" type="textblock" ulx="3069" uly="2079">
        <line lrx="4717" lry="2186" ulx="3069" uly="2079">bat:poſtea paratus pact ꝓ eo qj quẽ antea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2388" type="textblock" ulx="3017" uly="2175">
        <line lrx="4831" lry="2287" ulx="3069" uly="2175">pugnaat. Patif᷑ paulus: qð tecerat ſaulꝰ.</line>
        <line lrx="4741" lry="2388" ulx="3017" uly="2288">Saulus lapidauit: paulꝰ lapidatꝰ eſt. Sau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2494" type="textblock" ulx="3074" uly="2385">
        <line lrx="4918" lry="2494" ulx="3074" uly="2385">lus chꝛiſtianos virgl affecit:paulꝰꝓ chaſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="2508" type="textblock" ulx="3355" uly="2490">
        <line lrx="3404" lry="2508" ulx="3355" uly="2490">–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2614" type="textblock" ulx="3072" uly="2475">
        <line lrx="5461" lry="2614" ulx="3072" uly="2475">qͥnqᷣes q̃dragenas vna minꝰ accepit. Sau- 2. Cori 1. “ ſodit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="3731" type="textblock" ulx="3037" uly="2596">
        <line lrx="4748" lry="2698" ulx="3070" uly="2596">lus ꝑſecutꝰẽ eccleſiã dei:paulus ſubmiſſus</line>
        <line lrx="4721" lry="2806" ulx="3064" uly="2699">eſt in ſpoꝛta.Saulus vinxit:paulus vincx</line>
        <line lrx="4783" lry="2909" ulx="3078" uly="2802">eſt.Et dũdaulus ſęuiẽs quęrit minuere nu-</line>
        <line lrx="4856" lry="3016" ulx="3063" uly="2906">merũ chꝛiſtianoꝝ:etiã ipſe atłceſſit ad nume</line>
        <line lrx="4856" lry="3115" ulx="3068" uly="3010">rũ cõfeſſoꝝ.Et dũ inferret alis necẽ: ſuſce,</line>
        <line lrx="4786" lry="3217" ulx="3071" uly="3113">pit ipſe ꝓ eo moꝛtẽ. Dũ intrat lupus rapax</line>
        <line lrx="4725" lry="3319" ulx="3070" uly="3215">in ſtabula pecudis:ſubito ⁊ ipᷣe faccẽ ouis.</line>
        <line lrx="4722" lry="3424" ulx="3073" uly="3319">Itaq; qͥs iam deſperet de magnitudine cri</line>
        <line lrx="4794" lry="3524" ulx="3069" uly="3424">minis:aut de humilitate generis: Mã beaea⸗-</line>
        <line lrx="4718" lry="3629" ulx="3068" uly="3524">tiſſimũ petrũ piſcatoꝛẽ:modo genibꝰ ꝓuo/</line>
        <line lrx="4788" lry="3731" ulx="3037" uly="3630">lutis adoꝛat gentiũ multitudo credẽtiũ: ꝑ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4451" type="textblock" ulx="3069" uly="3940">
        <line lrx="4233" lry="4025" ulx="3382" uly="3940">Otũ vobis omnibꝰ eſ</line>
        <line lrx="4786" lry="4137" ulx="3380" uly="4040">riſſimi ⁊ vniuerſo mũdo notiſſimũ</line>
        <line lrx="4721" lry="4244" ulx="3377" uly="4145">ꝙ beatiſſimoꝛum petri ⁊ pauli nata</line>
        <line lrx="4724" lry="4350" ulx="3245" uly="4250">t holie:nec aliquã ꝑtẽ oꝛbis latere po-</line>
        <line lrx="4721" lry="4451" ulx="3069" uly="4352">tuit tãta deuotio. Siqͥdẽ cũ ð his dicat da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4563" type="textblock" ulx="3066" uly="4425">
        <line lrx="5024" lry="4563" ulx="3066" uly="4425">uid ꝓpheta: In omnẽ terrã exiuit ſonꝰ eo/ Ps. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5073" type="textblock" ulx="3048" uly="4558">
        <line lrx="4718" lry="4661" ulx="3048" uly="4558">rũ:⁊ in fines oꝛbis terrę verba eoꝛũ. In om</line>
        <line lrx="4717" lry="4768" ulx="3063" uly="4661">ni terra mira petri virtꝰ eſt:⁊ in fines oꝛbis</line>
        <line lrx="4719" lry="4871" ulx="3067" uly="4761">terrę epłę pauli penetrauerũt. Quis em̃ nõ</line>
        <line lrx="4842" lry="4968" ulx="3068" uly="4867">audiuit ꝙ pꝛimꝰ apłus petrꝰ ſedenti ad ſpe-</line>
        <line lrx="4723" lry="5073" ulx="3068" uly="4965">cioſam poꝛtã templi caudo:⁊ ex matris ſuę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="5174" type="textblock" ulx="3069" uly="5070">
        <line lrx="4719" lry="5174" ulx="3069" uly="5070">vtero olim iam debili pedũ reſtituerit firmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5589" type="textblock" ulx="3044" uly="5176">
        <line lrx="4782" lry="5280" ulx="3044" uly="5176">tatẽ:vt qð natura minꝰ cõtulerat:apoſtoli/</line>
        <line lrx="4720" lry="5388" ulx="3063" uly="5278">ca gra repararet: Cũ em̃ claudꝰ ille ſtipem</line>
        <line lrx="4901" lry="5490" ulx="3063" uly="5381">rogãs:aliqͥd pecunię ſe ab apoſtolis crede-</line>
        <line lrx="4973" lry="5589" ulx="3045" uly="5484">ret accepturũ:ait illi aplus petrꝰ: Argentũ Acl.z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="5692" type="textblock" ulx="2979" uly="5590">
        <line lrx="4713" lry="5692" ulx="2979" uly="5590">⁊ aurũ nõ ha beo:ᷣ qð habeo h̊ tibi do. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5987" type="textblock" ulx="3059" uly="5690">
        <line lrx="4739" lry="5815" ulx="3061" uly="5690">noie ieſu chꝛiſti naʒareni ſurge et ambula.</line>
        <line lrx="4711" lry="5917" ulx="3061" uly="5790">Beata plane largitas quę petẽti argentũ.qᷣ</line>
        <line lrx="4710" lry="5987" ulx="3059" uly="5895">dẽ nõ cõtulit:ſed cõtulit ſanitatem. Beata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="6107" type="textblock" ulx="2994" uly="5999">
        <line lrx="4708" lry="6107" ulx="2994" uly="5999">largitas:ꝗᷓ de theſauris ſuis aurũ non ꝓtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6318" type="textblock" ulx="3053" uly="6099">
        <line lrx="4710" lry="6229" ulx="3056" uly="6099">lit:ſed ꝓtulit medicinam. Beatx ⁊ ille clau/</line>
        <line lrx="4744" lry="6318" ulx="3053" uly="6203">dus q dũ ſtipẽ quęrit pecunię: diuitias in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="807" type="textblock" ulx="3324" uly="542">
        <line lrx="5068" lry="807" ulx="3324" uly="542">e. et Pau. B er.I II</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1587" type="textblock" ulx="5137" uly="1472">
        <line lrx="5461" lry="1587" ulx="5137" uly="1472">UVutb  alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4091" type="textblock" ulx="5124" uly="3877">
        <line lrx="5461" lry="3966" ulx="5127" uly="3877">oest</line>
        <line lrx="5461" lry="4091" ulx="5124" uly="3989">ſocon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="4046" type="textblock" ulx="3073" uly="3727">
        <line lrx="5129" lry="3938" ulx="3073" uly="3727">dominũ nienen cuinür Scx. n</line>
        <line lrx="5059" lry="3953" ulx="3103" uly="3755">4 neo E feſto:; Sermo II XXK</line>
        <line lrx="5033" lry="4046" ulx="4240" uly="3944">fratres cha-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4339" type="textblock" ulx="5117" uly="4185">
        <line lrx="5461" lry="4339" ulx="5117" uly="4185">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="823" type="textblock" ulx="5171" uly="608">
        <line lrx="5461" lry="823" ulx="5171" uly="608">Zer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2202" type="textblock" ulx="5168" uly="858">
        <line lrx="5461" lry="969" ulx="5324" uly="858">(olu</line>
        <line lrx="5461" lry="1052" ulx="5344" uly="962">mert</line>
        <line lrx="5461" lry="1281" ulx="5311" uly="1086">. ao</line>
        <line lrx="5461" lry="1392" ulx="5375" uly="1270">feſt,</line>
        <line lrx="5461" lry="1482" ulx="5168" uly="1386">dqds⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1706" ulx="5368" uly="1588">albo</line>
        <line lrx="5461" lry="1795" ulx="5369" uly="1706">l</line>
        <line lrx="5461" lry="1883" ulx="5368" uly="1792">ytſi</line>
        <line lrx="5460" lry="1984" ulx="5364" uly="1896">inb</line>
        <line lrx="5459" lry="2119" ulx="5359" uly="1999">cein</line>
        <line lrx="5461" lry="2202" ulx="5362" uly="2121">tept</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2516" type="textblock" ulx="5360" uly="2316">
        <line lrx="5461" lry="2429" ulx="5360" uly="2316">nity</line>
        <line lrx="5461" lry="2516" ulx="5360" uly="2424">fisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3861" type="textblock" ulx="5226" uly="2628">
        <line lrx="5461" lry="2714" ulx="5312" uly="2628">oiat</line>
        <line lrx="5461" lry="2819" ulx="5355" uly="2730">totüe</line>
        <line lrx="5461" lry="2921" ulx="5347" uly="2838">decht</line>
        <line lrx="5451" lry="3037" ulx="5349" uly="2940">ſeing</line>
        <line lrx="5461" lry="3142" ulx="5354" uly="3048">miap</line>
        <line lrx="5461" lry="3235" ulx="5351" uly="3151">tor!.</line>
        <line lrx="5461" lry="3338" ulx="5350" uly="3255">ptllite</line>
        <line lrx="5461" lry="3444" ulx="5342" uly="3359">leclal</line>
        <line lrx="5461" lry="3562" ulx="5301" uly="3463">CPnetep</line>
        <line lrx="5461" lry="3657" ulx="5226" uly="3568">füdel</line>
        <line lrx="5461" lry="3755" ulx="5314" uly="3671">ſet.</line>
        <line lrx="5461" lry="3861" ulx="5334" uly="3778">bopn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4194" type="textblock" ulx="5338" uly="4086">
        <line lrx="5461" lry="4194" ulx="5338" uly="4086">ſtiln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4914" type="textblock" ulx="5331" uly="4312">
        <line lrx="5461" lry="4400" ulx="5339" uly="4312">mupnn</line>
        <line lrx="5461" lry="4497" ulx="5333" uly="4407">tediiſea</line>
        <line lrx="5461" lry="4597" ulx="5342" uly="4507">imita</line>
        <line lrx="5461" lry="4720" ulx="5331" uly="4612">clej</line>
        <line lrx="5461" lry="4807" ulx="5347" uly="4713">ſe la</line>
        <line lrx="5453" lry="4914" ulx="5344" uly="4821">füim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5352" type="textblock" ulx="5119" uly="5211">
        <line lrx="5461" lry="5352" ulx="5119" uly="5211">unz cleſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6278" type="textblock" ulx="5238" uly="5448">
        <line lrx="5461" lry="5544" ulx="5352" uly="5448">ſöis.</line>
        <line lrx="5459" lry="5646" ulx="5238" uly="5530">hez dicen</line>
        <line lrx="5461" lry="5752" ulx="5349" uly="5672">hante</line>
        <line lrx="5461" lry="5858" ulx="5352" uly="5770">natib</line>
        <line lrx="5461" lry="5987" ulx="5352" uly="5877">FKlle</line>
        <line lrx="5461" lry="6067" ulx="5349" uly="5981">üdin</line>
        <line lrx="5461" lry="6172" ulx="5350" uly="6074">ledun</line>
        <line lrx="5461" lry="6278" ulx="5352" uly="6184">Dber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1159" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="3663" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="180" lry="2693" ulx="0" uly="2596">lihnſſs</line>
        <line lrx="186" lry="2902" ulx="0" uly="2831">Smianern⸗</line>
        <line lrx="187" lry="3008" ulx="0" uly="2916">Auadnune</line>
        <line lrx="188" lry="3124" ulx="0" uly="3026">nen ii</line>
        <line lrx="189" lry="3235" ulx="0" uly="3136">tluorsnon</line>
        <line lrx="186" lry="3327" ulx="0" uly="3240">engi</line>
        <line lrx="189" lry="3449" ulx="3" uly="3344">Gimdnect</line>
        <line lrx="192" lry="3539" ulx="0" uly="3453">no:häben</line>
        <line lrx="191" lry="3663" ulx="0" uly="3558">Ceni gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="4072" type="textblock" ulx="0" uly="3905">
        <line lrx="224" lry="4072" ulx="0" uly="3905">mdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="4504" type="textblock" ulx="0" uly="4080">
        <line lrx="195" lry="4188" ulx="0" uly="4080">o tonſini</line>
        <line lrx="194" lry="4301" ulx="0" uly="4194">nihales</line>
        <line lrx="196" lry="4400" ulx="0" uly="4311">hiͤlteſe</line>
        <line lrx="197" lry="4504" ulx="0" uly="4413">zhiedde</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="4731" type="textblock" ulx="3" uly="4619">
        <line lrx="201" lry="4731" ulx="3" uly="4619">cci Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1015" type="textblock" ulx="701" uly="889">
        <line lrx="2365" lry="1015" ulx="701" uly="889">columitatis accepit. hoc em̃ ab aplis donũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="2490" type="textblock" ulx="654" uly="2483">
        <line lrx="662" lry="2490" ulx="654" uly="2483">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1120" type="textblock" ulx="708" uly="1014">
        <line lrx="2391" lry="1120" ulx="708" uly="1014">meruit: qð nullis theſauris a medicis redi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1222" type="textblock" ulx="704" uly="1118">
        <line lrx="2371" lry="1222" ulx="704" uly="1118">mere potuiſſet. Pꝛimũ ergo ſignũ mirabile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1425" type="textblock" ulx="711" uly="1217">
        <line lrx="2374" lry="1327" ulx="711" uly="1217">qð beatꝰ apoſtolꝰ petrꝰ fecit: claudo pedũ</line>
        <line lrx="2375" lry="1425" ulx="716" uly="1321">reſtituẽdo vt diximꝰ veſtigia. Audiſtis fre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="2443" lry="1532" ulx="267" uly="1424">quẽter ipᷣm petrũ a dño petrã nũcupatũ:ſi/</line>
        <line lrx="2380" lry="1657" ulx="0" uly="1526">n Warth. 16. cut ait: TCu es petrus: a ſuꝑ hãc petrã ędiſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1730" type="textblock" ulx="716" uly="1623">
        <line lrx="2380" lry="1730" ulx="716" uly="1623">cabo eccleſiã meã.Si &amp; petrus petra eſt ſupᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1842" type="textblock" ulx="707" uly="1729">
        <line lrx="2403" lry="1842" ulx="707" uly="1729">quã ędiſicat᷑ eccłiatrecte pꝛius pedes ſanat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1935" type="textblock" ulx="723" uly="1832">
        <line lrx="2382" lry="1935" ulx="723" uly="1832">vt ſicut in eccłia fidei fũdamẽtũ cõtinet:ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2237" type="textblock" ulx="717" uly="1931">
        <line lrx="2421" lry="2061" ulx="723" uly="1931">⁊ in hoĩe mẽbꝛoꝝ fundamẽta cõ rmet. Re⸗/</line>
        <line lrx="2459" lry="2153" ulx="717" uly="2040">cte inquã pedes chʒiſtianoæurat: vt iãs non</line>
        <line lrx="2456" lry="2237" ulx="2172" uly="2141">petrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2354" type="textblock" ulx="714" uly="2139">
        <line lrx="2156" lry="2251" ulx="729" uly="2139">trepidꝰ qͥs nec imbecillis poſſit ſuxꝑa</line>
        <line lrx="2407" lry="2354" ulx="714" uly="2241">eccleſię ſtare:ſᷣ robuſtꝰ ⁊ foꝛtl icedere. Vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2468" type="textblock" ulx="731" uly="2343">
        <line lrx="2381" lry="2468" ulx="731" uly="2343">aũt pauli verba nõ legunt᷑: Quis locus ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2652" type="textblock" ulx="733" uly="2444">
        <line lrx="2381" lry="2569" ulx="733" uly="2444">lr̃ianõ ſcribit:coꝛde retinet:cõuerſatiõe cu/⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="2652" ulx="735" uly="2552">ſtodit:Aui paulus a dño vas electionis ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2755" type="textblock" ulx="737" uly="2648">
        <line lrx="2402" lry="2755" ulx="737" uly="2648">noĩatus. Bonũ vas:in quo pᷣcioſa manda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3167" type="textblock" ulx="724" uly="2755">
        <line lrx="2382" lry="2859" ulx="735" uly="2755">toꝛũ chꝛiſti ᷣcepta condunt᷑. Bonum vas:</line>
        <line lrx="1356" lry="2978" ulx="724" uly="2861">de cui plenitid</line>
        <line lrx="2383" lry="3067" ulx="727" uly="2954">ſemꝑ erogat᷑ ⁊ plenũ ẽ.Optima apłoꝛũ no/</line>
        <line lrx="2390" lry="3167" ulx="727" uly="3058">mia petra ⁊ vas neceſſaria ſũt domui ſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="3267" type="textblock" ulx="740" uly="3160">
        <line lrx="2521" lry="3267" ulx="740" uly="3160">tort. Domꝰ em̃ petrarũ foꝛtitudie cõſtruit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3470" type="textblock" ulx="730" uly="3266">
        <line lrx="2395" lry="3383" ulx="742" uly="3266">vtilitate vaſis oꝛnat᷑. Petra ad firmitatem</line>
        <line lrx="2391" lry="3470" ulx="730" uly="3366">nec labant᷑ ſuſtentat łos:vas ad cuſtodiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3578" type="textblock" ulx="638" uly="3473">
        <line lrx="2394" lry="3578" ulx="638" uly="3473">Cune tẽptẽt᷑ operit chꝛiſtianos.Exitꝰ vero eo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3684" type="textblock" ulx="748" uly="3573">
        <line lrx="2426" lry="3684" ulx="748" uly="3573">rũ de h̊ ſeculo q; beaxꝰ fuerit:nemo qͥ igno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3781" type="textblock" ulx="674" uly="3674">
        <line lrx="2405" lry="3781" ulx="674" uly="3674">* ret.MNã pᷣma hęc ĩ illis beatitudo eſt: ꝙ am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3882" type="textblock" ulx="731" uly="3777">
        <line lrx="2449" lry="3882" ulx="731" uly="3777">bo vna die paſſi eſſe noſcũt᷑: ſcʒ vt às vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3981" type="textblock" ulx="748" uly="3884">
        <line lrx="2394" lry="3981" ulx="748" uly="3884">ſides ſeruitio deuinxerat:vna dies marty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4088" type="textblock" ulx="685" uly="3985">
        <line lrx="2395" lry="4088" ulx="685" uly="3985">rio coꝛonaret. Heinde ipᷣa paſſio licet diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="5329" type="textblock" ulx="422" uly="5237">
        <line lrx="715" lry="5329" ulx="422" uly="5237">1. Cor. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="5610" type="textblock" ulx="495" uly="5535">
        <line lrx="714" lry="5610" ulx="495" uly="5535">Exe. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4489" type="textblock" ulx="738" uly="4083">
        <line lrx="2405" lry="4198" ulx="747" uly="4083">ſa ĩ ſingulis fuerit:tñ vna referta ẽ gra ſan/⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="4295" ulx="738" uly="4188">ctitatis. Mã petrus crucẽ ſicut ſaluatoꝛ ĩ exi</line>
        <line lrx="2398" lry="4399" ulx="751" uly="4294">tu ꝑtulit:⁊ dominicę deuotiõis ſimili moꝛ/⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="4489" ulx="739" uly="4401">te diſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4806" type="textblock" ulx="725" uly="4594">
        <line lrx="2406" lry="4722" ulx="725" uly="4594">cũ eã ꝑſecutoꝛ gladio ꝑcuſſiſſet:dicit᷑ fluxiſ/</line>
        <line lrx="2407" lry="4806" ulx="740" uly="4701">ſe lactis magis vnda qᷓ; ſanguinis: et mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="4909" type="textblock" ulx="740" uly="4804">
        <line lrx="2459" lry="4909" ulx="740" uly="4804">rũ i modũ ſanctũ aplm baptiſmi gra:in ißa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5010" type="textblock" ulx="756" uly="4902">
        <line lrx="2412" lry="5010" ulx="756" uly="4902">nece fecit ſplendidũ potiꝰ q; cruentũ. ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="5325" type="textblock" ulx="746" uly="5005">
        <line lrx="2455" lry="5137" ulx="746" uly="5005">quidẽ res in ſancto paulo ſtupenda nõ eſt.</line>
        <line lrx="2476" lry="5202" ulx="758" uly="5110">Quid em̃ mirũ ſi abũdat lacte nutritoꝛ ec⸗</line>
        <line lrx="2462" lry="5325" ulx="757" uly="5209">cleſię:ſicut ipſe ad coꝛinthios ait: Lac vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5423" type="textblock" ulx="757" uly="5312">
        <line lrx="2417" lry="5423" ulx="757" uly="5312">bis potũ dedi ñᷣ eſcã:hhec ẽ plane repꝛomiil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5612" type="textblock" ulx="737" uly="5415">
        <line lrx="2414" lry="5525" ulx="758" uly="5415">ſiõis illa terra:quã patribꝰ nr̃is ꝓmiſit deꝰ</line>
        <line lrx="2420" lry="5612" ulx="737" uly="5522">pdicens:Habo vobis terrã melle ⁊ lacte ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5719" type="textblock" ulx="753" uly="5611">
        <line lrx="2420" lry="5719" ulx="753" uly="5611">nantẽ. Mõ em̃ de hac terra locutꝰ eſt: ꝗᷓ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5931" type="textblock" ulx="760" uly="5721">
        <line lrx="2413" lry="5845" ulx="760" uly="5721">nãtibꝰ aquis cenũ iuoluit lutũq; ꝓmilſcet:vKᷣ</line>
        <line lrx="2415" lry="5931" ulx="760" uly="5822">de üla tra pauli ⁊ ſimiliũ pauli:ꝗ̃ ſuauẽ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6127" type="textblock" ulx="753" uly="5923">
        <line lrx="2420" lry="6043" ulx="755" uly="5923">tũ diſtillat.QAuę em̃ pauli epiſtola nõ mel/</line>
        <line lrx="2419" lry="6127" ulx="753" uly="6027">le dulcioꝛ:nõ lacte cãdidioꝛ?:cuę epłę tãqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="6242" type="textblock" ulx="755" uly="6127">
        <line lrx="2458" lry="6242" ulx="755" uly="6127">ybera eccliaꝝ płos enutriũt ad ſalutẽ. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="879" type="textblock" ulx="1742" uly="630">
        <line lrx="3132" lry="879" ulx="1742" uly="630">De B. Petro et P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2957" type="textblock" ulx="1360" uly="2851">
        <line lrx="2453" lry="2957" ulx="1360" uly="2851">ine ſubſtãtia viłe populis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="4601" type="textblock" ulx="663" uly="4394">
        <line lrx="2468" lry="4523" ulx="767" uly="4394">ted sO eſt: ſcʒ vt quẽ imitabat᷑ fide:</line>
        <line lrx="2402" lry="4601" ulx="663" uly="4499">imnmitaret᷑ ⁊ paſſione. De pauli vero ceruice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1025" type="textblock" ulx="2519" uly="858">
        <line lrx="4171" lry="1025" ulx="2519" uly="858">ceruice &amp;̊ apoſtoli ꝓ ſanguine lac manauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="1224" type="textblock" ulx="2530" uly="991">
        <line lrx="4622" lry="1127" ulx="2533" uly="991">Legimꝰ ĩ epła ip̃i:qꝛ caro ⁊ ſanguis regnũ · Corj. .</line>
        <line lrx="4248" lry="1224" ulx="2530" uly="1110">dei nõ poſſidebũt. Jã igit paulꝰpoſſi idet re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1430" type="textblock" ulx="2454" uly="1213">
        <line lrx="4174" lry="1329" ulx="2454" uly="1213">gnũ:qð caro ⁊ ſanguis nõ pñt: ꝗ impedire</line>
        <line lrx="4190" lry="1430" ulx="2495" uly="1319">dicũt᷑ regnatuꝝ. Adhuc &amp; paul i tris poſitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="2657" type="textblock" ulx="2521" uly="1419">
        <line lrx="4280" lry="1537" ulx="2521" uly="1419">iam in regni cęleſtis ſubſtantiã trãſſoꝛmat᷑.</line>
        <line lrx="4317" lry="1633" ulx="2540" uly="1525">Igdeo fratres chariſſimi quorienſcũq; mar/ D</line>
        <line lrx="4229" lry="1736" ulx="2539" uly="1623">tyrüũ memoꝛias celebꝛamꝰ:pſᷣtermiſſis oibꝰ</line>
        <line lrx="4192" lry="1845" ulx="2539" uly="1731">ſeculi actibꝰ ſine aliqua dilatione cõcurrere</line>
        <line lrx="4193" lry="1933" ulx="2529" uly="1831">debemꝰ ad domũ dei:reddere illis honoꝛi</line>
        <line lrx="4191" lry="2040" ulx="2545" uly="1932">ficentiã:qͥ nobis ſalutẽ effuſione ſui ſangui</line>
        <line lrx="4190" lry="2146" ulx="2528" uly="2037">nis pepererũt:qͥ tã ſacratã hoſtiã ꝓ nr̃a ꝓ/</line>
        <line lrx="4190" lry="2249" ulx="2546" uly="2138">pitiatione dño ſe obtulerunt:pᷣſertim cũ di</line>
        <line lrx="4520" lry="2343" ulx="2545" uly="2228">cat ad ſctõs ſuos omnipotẽs deꝰ:Qui vos AZucj.ꝛ0e</line>
        <line lrx="4260" lry="2451" ulx="2531" uly="2343">bhonoꝛat me honoꝛat:⁊ qui vos ſpernit me</line>
        <line lrx="4295" lry="2555" ulx="2546" uly="2451">ſpernit. Quiſquis &amp; honoꝛat martyres:bo</line>
        <line lrx="4242" lry="2657" ulx="2545" uly="2547">norat et chꝛiſtũ:⁊ qͥ ſpernit ſanctos:ſpernit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2935" type="textblock" ulx="2543" uly="2653">
        <line lrx="4259" lry="2754" ulx="2543" uly="2653">chꝛiſtum dominũ noſtrum:qui viuit v7.</line>
        <line lrx="4761" lry="2935" ulx="2544" uly="2753">IE n eodem feſto: S ermo III Ser. XXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="5508" type="textblock" ulx="2551" uly="2912">
        <line lrx="4476" lry="3041" ulx="2816" uly="2912">Vm oẽs beati apoſtoli parẽ gratiã A</line>
        <line lrx="4429" lry="3142" ulx="2844" uly="3034">apud dñim ſanctitatis obtineãt: ne</line>
        <line lrx="4201" lry="3236" ulx="2572" uly="3135">AAAcio quo tñ pacto petrꝰ ⁊ paulus vi</line>
        <line lrx="4210" lry="3345" ulx="2551" uly="3237">dent᷑ ̊ ceteris pc uliari qdã in ſaluatoꝛe fi-</line>
        <line lrx="4218" lry="3448" ulx="2551" uly="3340">dei vᷣtute cellere.að qͥdẽ ex ipius dñi iu⸗</line>
        <line lrx="4596" lry="3553" ulx="2552" uly="3437">dicio poſſumꝰ appꝛobare. Ham petro ſicut Matth.is,</line>
        <line lrx="4203" lry="3652" ulx="2553" uly="3545">bono diſpẽſatoꝛi clauẽ regni celeſtis dedit:</line>
        <line lrx="4208" lry="3756" ulx="2552" uly="3645">paulo tanq; idoneo doctoꝛi gẽtiũ: magiſte/</line>
        <line lrx="4210" lry="3864" ulx="2555" uly="3752">riũ eccliaſticę inſtitutionis iniunxit: ſcʒ vt</line>
        <line lrx="4213" lry="3961" ulx="2552" uly="3852">quos iſte erudierit ad fidẽ: ille ſuſcipiat ad</line>
        <line lrx="4684" lry="4063" ulx="2555" uly="3955">ſalutẽ:vt quoꝛũ coꝛda paulꝰpatefecerit do⸗ *</line>
        <line lrx="4356" lry="4162" ulx="2555" uly="4058">ctrina verboꝛũ: eoꝛũ aiabꝰ petrꝰ aperiat re</line>
        <line lrx="4343" lry="4275" ulx="2555" uly="4156">gna cęloꝝ. Clauẽ em̃ ꝗqdãmędo a chꝛiſto B</line>
        <line lrx="4364" lry="4381" ulx="2556" uly="4259">ſciẽtię ⁊ paulus accepit.Clauis em̃ dicẽda ⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4479" ulx="2557" uly="4362">qua ad ſidẽ pectoꝝ dura reſerant᷑:mẽtiũ ſe</line>
        <line lrx="4213" lry="4578" ulx="2558" uly="4465">creta pandũt᷑: ⁊ quicqͥd intrinſec tenet᷑ clan</line>
        <line lrx="4213" lry="4681" ulx="2558" uly="4568">ſum:in palã rõnabili manifeſtatione ꝓdu/</line>
        <line lrx="4217" lry="4783" ulx="2560" uly="4671">ci᷑. Clauis inquã ẽ ꝗ̊ͥ ⁊ cõſciẽtiã ad cõfeſſio/</line>
        <line lrx="4347" lry="4887" ulx="2563" uly="4773">nẽ peccati aperit:⁊ gram ad ęternitatẽ my</line>
        <line lrx="4275" lry="4986" ulx="2566" uly="4874">ſterij ſalutaris includit. Ambo igit᷑ caues a</line>
        <line lrx="4217" lry="5092" ulx="2565" uly="4977">dño pceperũt:ſciẽtię iſte: ille potẽtię.Oiui/</line>
        <line lrx="4263" lry="5193" ulx="2569" uly="5077">tias ĩmoꝛtalitatis ille diſpenſat:ſciẽtię the⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="5291" ulx="2568" uly="5179">ſauros iſte largi᷑. Sũt em̃ theſauri ſcietię:ſi</line>
        <line lrx="4480" lry="5395" ulx="2568" uly="5273">cut ſcriptũ eſt:in q̊ͥ ſunt oẽs theſauri ſapien Col.2·</line>
        <line lrx="4328" lry="5508" ulx="2569" uly="5384">tię ⁊ ſciẽtie abſcõditi. Ergo beati petrus ⁊ C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="6219" type="textblock" ulx="2566" uly="5488">
        <line lrx="4217" lry="5609" ulx="2566" uly="5488">paulꝰ eminẽt ſuꝑ vniuerſos aplos:⁊ peculi</line>
        <line lrx="4217" lry="5711" ulx="2570" uly="5584">ari quadã ſ̃rogatiua ſcellũt. Verũ int ip/</line>
        <line lrx="4214" lry="5806" ulx="2571" uly="5690">ſos qͥs cui hponat᷑ ĩcertũ ẽ. Puto em̃ illos</line>
        <line lrx="4217" lry="5919" ulx="2571" uly="5790">equales eſſe meritis:qͥ gles ſunt paſſione:</line>
        <line lrx="4251" lry="6005" ulx="2574" uly="5891">7 ſimili eos fidei deuotiõe vixiſſe: qͥ ſimul</line>
        <line lrx="4223" lry="6106" ulx="2573" uly="5993">videmꝰ ad martyrij gloꝛiã ꝑueniſſe.HNõ em̃</line>
        <line lrx="4693" lry="6219" ulx="2569" uly="6098">ſine cauſa putemꝰ factũ ꝙ vna die vnoiin·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1160" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5449" lry="937" type="textblock" ulx="792" uly="595">
        <line lrx="5449" lry="926" ulx="792" uly="595">Ber. XxXVIII. De B. Betro et Paulo Ber. III ban</line>
        <line lrx="5420" lry="937" ulx="5352" uly="849">ſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1054" type="textblock" ulx="3068" uly="850">
        <line lrx="5455" lry="1054" ulx="3068" uly="850">Iſcatoꝛis ⁊ ꝑſecutoꝛis ſacratiſſimii ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="992" type="textblock" ulx="1283" uly="888">
        <line lrx="2938" lry="992" ulx="1283" uly="888">loco:tyranni vnius tolerauere ſentemiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6267" type="textblock" ulx="715" uly="988">
        <line lrx="5453" lry="1132" ulx="803" uly="988">2q.7. beati Vna die paſſi ſunt:vt ad chꝛiſtũ pariter ꝑ/ ℳpP diẽ geming feſtiuitatl occurſu deuo o⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1226" ulx="1278" uly="1061">uenirẽt:vno in loco:ne alteri roma deeſſet. tione ſcipua hodie celebꝛemꝰ. Ille Lu</line>
        <line lrx="5461" lry="1328" ulx="1284" uly="1168">Sub vno ꝑſecutoꝛe:vt ęqualis crudelitas retia euaſit ſeculi: iſte qͥ ex ſᷣdone cõfeſſoꝛ dol</line>
        <line lrx="5441" lry="1405" ulx="1286" uly="1274">vtrũq; cõſtringeret. Dies &amp;̊ ꝓ merito: loc factus eſt chꝛiſti.Elegit ecce duos: vnũ pi⸗ s</line>
        <line lrx="5459" lry="1546" ulx="1153" uly="1374">H oꝓ gloꝛia: pſecutoꝛ decretꝰ eſt ꝓ virtute. Et ſcatoꝛẽ:alterũ graſſatoꝛẽ. Illũ vocat ex li⸗ ⸗ ſee</line>
        <line lrx="5461" lry="1612" ulx="793" uly="1475">. in quo tandẽ loco martyriũ ꝑtulerũt ſancti toꝛe: iſtũ clamat ex itinere. Illũ accerſit ex ſaue⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="1714" ulx="1282" uly="1605">apoſtoli? In vrbe roma ꝗ̊ᷓ pꝛincipatũ tene· ponto:iſtũ terret de cęlo. Cum igit᷑ petrus</line>
        <line lrx="5459" lry="1815" ulx="1277" uly="1686">bat:⁊ caput obtinet nationũ:ſcʒ vt vbi ca / linea caſtra laxaret in freto:chꝛiſtꝰ retia mi⸗ .</line>
        <line lrx="5461" lry="1925" ulx="1274" uly="1789">put ſuꝑſtitiõis erat:illic caput qͥeſceret ſan /⸗ ſit in vᷣboępit chꝛiſtꝰ: cępit ⁊ petrꝰ.Chꝛ/ n</line>
        <line lrx="5453" lry="2019" ulx="1261" uly="1896">ctitatis:⁊ vbi gentiliũ pᷣncipes habitabãt: ſtus diſcipulũ:petrꝰ piſciculũ: Et dũ circũ/ iaret</line>
        <line lrx="5459" lry="2129" ulx="1272" uly="1982">illic eccleſiarũ moꝛarent᷑ pꝛincipes. Cuiꝰ au dat gẽtẽ ſquamæcã: ipᷣe venit i retia. Pꝛęteri geſi</line>
        <line lrx="5461" lry="2223" ulx="1270" uly="2095">tẽ meriti ſint beatiſſimi petrus et paulus: ens inqyit ieſus vidit duos fratres: ſimo/ tfin</line>
        <line lrx="5454" lry="2328" ulx="1270" uly="2210">hinc poſſumꝰ intelligere:ꝙ cum dñs oꝛien / nem qui dicit᷑ petrus:⁊ andreã fratrẽ eiꝰ re/ ertht</line>
        <line lrx="5458" lry="2506" ulx="1265" uly="2297">tis regionẽ ꝓpꝛia illuſtrauerit paſſione:oc/ tia mittentes in mare.Erãt em̃ piſcatozes. n⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2536" ulx="1263" uly="2417">cidẽtis plagã ne quid minus eſſet: vice ſni Quibus chꝛiſtꝰ ſic ait: Venite inquit poſt Matt. . d</line>
        <line lrx="5461" lry="2638" ulx="1259" uly="2529">apoſtoloꝝ ſanguie illuminare dignatꝰ eſt. me et faciam vos ſieri piſcatoꝛes hominuũu. ſeneg</line>
        <line lrx="5460" lry="2742" ulx="1263" uly="2631">Et licet illius paſſio nobis ſufficiat ad ſalu At illi relict retibus:ſicuti ſunt eum. Sta/ GB detun</line>
        <line lrx="5461" lry="2841" ulx="1192" uly="2724">t᷑ẽ:tñ etiã hoꝛũ martyriũ nobis contulit ad bat petrug mobilitate ⁊ gurgite pẽdulus: nlite⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2948" ulx="1142" uly="2822">E exemplũ.hHodierna igit᷑ die beati apoſtoli ⁊ inter obſcuras aquas inqieti maris:vi⸗ leplte</line>
        <line lrx="5461" lry="3052" ulx="1256" uly="2929">ſanguinẽ ꝓfuderunt:ſed videamꝰ cauſam ctum quẽ nõ habebat artiſicio requirebat: ſilane</line>
        <line lrx="5454" lry="3157" ulx="1260" uly="3046">quare iſta ꝑpeſſi ſunt:ſcʒ ꝙ inter cętera mi- nutabat ſuꝑ ambiguã vndam:vt poſſit in- muns</line>
        <line lrx="5461" lry="3262" ulx="1246" uly="3151">rabilia etiã ſimonẽ magũ illũ oꝛationibus lenire capturam. Vario fert᷑ referturq; ve/ dlln⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3359" ulx="1253" uly="3241">ſuis de aeris vacuo ſcipitij ruina ꝓſtraue ſtigio:ſtat mobilis:⁊ mouebat᷑ ſtabilis.Ri guitſa</line>
        <line lrx="5461" lry="3469" ulx="1253" uly="3350">rint. Cũ em̃ idẽ ſimon ſe chꝛiſtum diceret:? makf int cęteros marini germis fluctus:ſub bischh</line>
        <line lrx="5452" lry="3564" ulx="1249" uly="3453">tanqᷓ; fiblum ad patrem aſſereret volãdo ſe obſcura vmbꝛa fugitius inſequit᷑ ̃dã:ma/ ſtusin</line>
        <line lrx="5461" lry="3678" ulx="1249" uly="3556">poſſe cõſcendere:atq; elatus ſubito magi/ culoſus paries fit: cęca piſcibus in mari cu⸗ 6:</line>
        <line lrx="5461" lry="3775" ulx="1250" uly="3663">cis artibꝰ volare cępiſſet:tũc petrꝰ ſixis ge- ſtodia. Et dum inſidiatur petrus gregibꝰꝰ canü:</line>
        <line lrx="5461" lry="3874" ulx="1250" uly="3766">nibus pᷣcatꝰ eſt dñũm:⁊ pᷣcatiõe ſancta vicit xquoꝛeis piſciũ in mari: ipſe in rete incidit ni celi</line>
        <line lrx="5461" lry="3983" ulx="762" uly="3867">. magicã leuitatẽ. Pꝛioꝛ em aſcẽdit ad dům ſaluatoꝛis. Fit de pꝛedone pdatio:de piſca tenge</line>
        <line lrx="5461" lry="4083" ulx="1247" uly="3974">oꝛatio qᷓ; volatꝰ:⁊ ante ꝑuenit iuſta petitio toꝛe piſcatio:de pirata captiuitas. Venite abis. gpoſtol</line>
        <line lrx="5461" lry="4217" ulx="1133" uly="4077">Fꝙᷓᷓ iniqua pᷣſumptio. Ante inquã petre i ter inquit poſt me:⁊ faciam vos piſcatoꝛes ho gocli:</line>
        <line lrx="5461" lry="4307" ulx="1111" uly="4180">ris poſitus obtinuit qð rogauit: qᷓ; ſimon minum. At illi relictis retibꝰ ſuis ſegiti ſũt Sallen</line>
        <line lrx="5461" lry="4393" ulx="1242" uly="4282">ꝑueniret in celeſtia quo tendebat. Tunc igi eum. Dum vellet petrus inani muro quę/ bitoig</line>
        <line lrx="5461" lry="4497" ulx="1241" uly="4386">lur petrus velut vinctum illum de ſublimi rens concludere piſcem:hamo verbi chꝛiſt? fixusi</line>
        <line lrx="5461" lry="4607" ulx="1242" uly="4488">aere depoſuit:⁊ quodã pᷣcipitio in ſaxo eli · ⁊⁊ ipſum tenuit piſcatoꝛem. Diſtẽdebat pe/ uitten</line>
        <line lrx="5461" lry="4696" ulx="1241" uly="4594">dens eiꝰ crura confregit.Et h̊ in oppꝛobꝛio trus ſinu lini voluit in ſe vacuam coꝛtinã:⁊ ibal</line>
        <line lrx="5461" lry="4803" ulx="1241" uly="4694">facti illiꝰ eſt:vt qui pauloante volare tem/ dum inſequit᷑ grauidi ſemꝑ ęquoꝛis ꝓlẽ:ca ſecuto⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4906" ulx="1241" uly="4798">ptauerat:ſubito ambulare nõ poſſet: ⁊ qui ptoꝛem ſuum emptoꝛem:ſaluatoꝛem trahe ocur</line>
        <line lrx="5461" lry="5028" ulx="1179" uly="4901">pennas aſſumpſerat:plãtas amitteret. Sʒy bat ⁊ trahebat᷑.Exercebat in ęquoꝛe violẽ⸗ n</line>
        <line lrx="5461" lry="5119" ulx="1238" uly="5004">ne foꝛte hoc mirũ videat᷑: ꝙ magus iſte / tiam ⁊ patiebat᷑ in mente capturã. Oaquę nnd</line>
        <line lrx="5457" lry="5219" ulx="1237" uly="5103">ſente apoſtolò ꝑ aerem aliquãdiu volitaue genus pirata reptilium:deſeruiſti artiſiciũ pectg</line>
        <line lrx="5461" lry="5323" ulx="1237" uly="5210">rat:h̊ patientia petri fecit. Permiſit em̃ ilũ hoc quẽ mutaſti de piſce ad piſcem. Eſt em̃ zſan</line>
        <line lrx="5461" lry="5450" ulx="971" uly="5310"> aliquãdiu ſublimius aſcendere:vt altiꝰ ca/ chꝛiſtus piſcis ille: qui ad tobiã aſcendit de Tobie.s. ſtiſt</line>
        <line lrx="5461" lry="5533" ulx="1236" uly="5413">deret. Voluit eũ inæxcelſum leuari a cõſpe flumine viuꝰ: cuiꝰ iecoꝛe ꝑ paſſionẽ aſſato: huca</line>
        <line lrx="5459" lry="5649" ulx="1238" uly="5510">ctu oĩm: vt ruentem illũ de excelſo oim ꝑui/ fugatus eſt diabolus:et ꝑ amaritudinẽ fel- nno</line>
        <line lrx="5461" lry="5741" ulx="1157" uly="5623">derent oculi. hec igit᷑ eſt iniquitatis elatio: lis afflatꝰ eſt cęcꝰ: ⁊ iluminatus ẽ mũdus. mite</line>
        <line lrx="5461" lry="5863" ulx="1237" uly="5719">vt in altum ſe ferat:in ſublime ſe erigat:ſed De piſce inquã ad piſcẽ:de rete ad eccleſiã: hllin</line>
        <line lrx="5461" lry="5952" ulx="1238" uly="5825">ſancta oꝛatio omnẽ humiliat ſuꝑpiam:vni de mari ad fontẽ:de captura factꝰ eſt factũ/ caſt</line>
        <line lrx="5461" lry="6059" ulx="1240" uly="5925">uerſam.deijcit vanitatẽ: ſſtante dſo. ra. Reliqͥt &amp;̊ ſalũ fluctuãtẽ: ⁊ cępit ambula- nan</line>
        <line lrx="5459" lry="6171" ulx="1396" uly="6032">—— re poſt piſcẽ.Silitudo artis inflãmat deſſ/ Meth. ſunge</line>
        <line lrx="5461" lry="6267" ulx="715" uly="6096">Ser.xxvi’I ¶ In eodent feſto: Sermo ImI deü audiẽtis: vt qante captur latebat in gin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1161" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="167" lry="1164" ulx="0" uly="1038">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="168" lry="1271" ulx="0" uly="1135">eciſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="169" lry="1381" ulx="0" uly="1268">ai N</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="227" lry="1481" ulx="0" uly="1374">en .</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1466">
        <line lrx="170" lry="1587" ulx="0" uly="1466">liageſtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="173" lry="1790" ulx="0" uly="1676">lnan</line>
        <line lrx="174" lry="1895" ulx="0" uly="1797">igen⸗ Ch</line>
        <line lrx="172" lry="1999" ulx="8" uly="1895">Eiari⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2121" ulx="0" uly="2014">en pari</line>
        <line lrx="172" lry="2207" ulx="2" uly="2122">nes: ing⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="231" lry="2315" ulx="0" uly="2213">fkanic</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2440" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="170" lry="2440" ulx="0" uly="2319">hlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="457" lry="2534" ulx="0" uly="2437">eincuitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3276" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="173" lry="2631" ulx="0" uly="2543">esbonni,</line>
        <line lrx="207" lry="2740" ulx="0" uly="2649">kan, S5</line>
        <line lrx="173" lry="2861" ulx="0" uly="2752">htt</line>
        <line lrx="177" lry="2947" ulx="0" uly="2864">unnsi⸗</line>
        <line lrx="177" lry="3065" ulx="0" uly="2966">Nglithrr</line>
        <line lrx="180" lry="3170" ulx="0" uly="3072">enpoluie</line>
        <line lrx="180" lry="3276" ulx="0" uly="3180">tamg</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3368" type="textblock" ulx="0" uly="3283">
        <line lrx="239" lry="3368" ulx="0" uly="3283">fadisK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="4014" type="textblock" ulx="0" uly="3390">
        <line lrx="191" lry="3473" ulx="0" uly="3390">iuaus:ſb</line>
        <line lrx="183" lry="3598" ulx="0" uly="3495">ißim</line>
        <line lrx="183" lry="3686" ulx="0" uly="3611">1snmani</line>
        <line lrx="195" lry="3807" ulx="0" uly="3697">ms gegt⸗</line>
        <line lrx="182" lry="3899" ulx="0" uly="3814">nnetr wat</line>
        <line lrx="180" lry="4014" ulx="0" uly="3915">Mmotdena</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4114" type="textblock" ulx="0" uly="4022">
        <line lrx="236" lry="4114" ulx="0" uly="4022">tue. Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="5402" type="textblock" ulx="0" uly="4131">
        <line lrx="179" lry="4248" ulx="0" uly="4131">lantst</line>
        <line lrx="180" lry="4343" ulx="0" uly="4230">sſcpiſi</line>
        <line lrx="181" lry="4438" ulx="0" uly="4356">nignd de</line>
        <line lrx="184" lry="4545" ulx="0" uly="4435">dNttecni⸗</line>
        <line lrx="186" lry="4670" ulx="0" uly="4561">ſtitchue</line>
        <line lrx="188" lry="4777" ulx="0" uly="4661">annni</line>
        <line lrx="183" lry="4886" ulx="0" uly="4765">ucis gen</line>
        <line lrx="183" lry="4981" ulx="0" uly="4866">umm</line>
        <line lrx="186" lry="5101" ulx="0" uly="4970">ar c</line>
        <line lrx="187" lry="5194" ulx="0" uly="5085">i O</line>
        <line lrx="187" lry="5298" ulx="0" uly="5183">fianticn</line>
        <line lrx="188" lry="5402" ulx="0" uly="5299">ſen. Cich</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5500" type="textblock" ulx="36" uly="5376">
        <line lrx="239" lry="5500" ulx="36" uly="5376">ſecinels</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="6049" type="textblock" ulx="0" uly="5502">
        <line lrx="186" lry="5623" ulx="4" uly="5502">ſoninne⸗</line>
        <line lrx="185" lry="5836" ulx="0" uly="5713">nsiici,</line>
        <line lrx="184" lry="5942" ulx="0" uly="5806">rutti</line>
        <line lrx="186" lry="6049" ulx="0" uly="5921">cett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1416" type="textblock" ulx="631" uly="1313">
        <line lrx="2345" lry="1416" ulx="631" uly="1313">ba conterritꝰ*:certe eliſus audacia: vt ſemi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1315" type="textblock" ulx="678" uly="1008">
        <line lrx="2346" lry="1124" ulx="687" uly="1008">piſces induxit: nũc aũt hoies ſagenis ſpiri</line>
        <line lrx="2351" lry="1232" ulx="679" uly="1109">talibꝰ irretiuit. Paulꝰ aũt paruꝰ:ſed ex par</line>
        <line lrx="2320" lry="1315" ulx="678" uly="1212">uo magnꝰ:dũ diceret᷑ ſaulꝰ:ſydereę vocl tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1514" type="textblock" ulx="680" uly="1419">
        <line lrx="2345" lry="1514" ulx="680" uly="1419">net erectꝰ ĩ mundo doctrinã. Saule inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1625" type="textblock" ulx="581" uly="1520">
        <line lrx="2349" lry="1625" ulx="581" uly="1520">ſaule quid me ꝑſequeris? Ibat igit᷑ ſaulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1826" type="textblock" ulx="686" uly="1627">
        <line lrx="2403" lry="1739" ulx="686" uly="1627">furijs inuectꝰ: duri pectoꝛis effla bat incen/</line>
        <line lrx="2397" lry="1826" ulx="689" uly="1726">diũ:ſanctoꝛũq; ſãguinẽ ſitiẽs:ꝑ totã iudeã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1930" type="textblock" ulx="689" uly="1828">
        <line lrx="2349" lry="1930" ulx="689" uly="1828">alienꝰ ferebat᷑ inſania:vt chꝛiſti membꝛa la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2034" type="textblock" ulx="670" uly="1911">
        <line lrx="2350" lry="2034" ulx="670" uly="1911">niaret ĩ terris. Fit vna religiõe cludelis: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2150" type="textblock" ulx="670" uly="2031">
        <line lrx="2343" lry="2150" ulx="670" uly="2031">queſtionarius:⁊ inocẽtiũ ꝑ cãpos ſcelera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2250" type="textblock" ulx="690" uly="2131">
        <line lrx="2401" lry="2250" ulx="690" uly="2131">tiſſimi aggerl euacuatꝰ*:vt iudęa ꝗ̊ idẽ ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2341" type="textblock" ulx="688" uly="2241">
        <line lrx="2347" lry="2341" ulx="688" uly="2241">uierat in capite:crudelitatẽ exerceret in coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2544" type="textblock" ulx="622" uly="2339">
        <line lrx="2350" lry="2445" ulx="622" uly="2339">poꝛe. Acceperat em̃ ſalus ptãtem a pncipi-</line>
        <line lrx="2344" lry="2544" ulx="666" uly="2442">bus. acerdotũ:vt hoies fidei noſtrę occide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2851" type="textblock" ulx="685" uly="2543">
        <line lrx="2340" lry="2668" ulx="685" uly="2543">ret:⁊ germinãtẽ fidei campũ manu nefaria</line>
        <line lrx="2338" lry="2773" ulx="697" uly="2647">detruncaret. Dũ &amp; poꝛtat ſaulus funereũ ʒ</line>
        <line lrx="2347" lry="2851" ulx="695" uly="2751">milites chꝛiſti gladiũ: fulmineũ de cęlo ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2975" type="textblock" ulx="686" uly="2849">
        <line lrx="2403" lry="2975" ulx="686" uly="2849">cepit teſtimoni. Dũ craſſat᷑ pcuſ:t᷑:dũ chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3058" type="textblock" ulx="698" uly="2953">
        <line lrx="2359" lry="3058" ulx="698" uly="2953">ſti ſanctos ꝑſequit᷑:violẽto radio cęleſtis lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3169" type="textblock" ulx="636" uly="3053">
        <line lrx="2339" lry="3169" ulx="636" uly="3053">minis cęcat᷑. Et qͥ aduerſus deũ erigebat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3370" type="textblock" ulx="693" uly="3158">
        <line lrx="2349" lry="3259" ulx="699" uly="3158">diuina voce terribiliter ꝓſternit᷑: Saule in/</line>
        <line lrx="2350" lry="3370" ulx="693" uly="3259">quit ſaule qͥd me ꝑſequeris? Caput ꝓ mem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3467" type="textblock" ulx="666" uly="3364">
        <line lrx="2352" lry="3467" ulx="666" uly="3364">bꝛis clamat. Inquietat᷑ coꝛoꝰ:⁊ itonat chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3775" type="textblock" ulx="661" uly="3673">
        <line lrx="2374" lry="3775" ulx="661" uly="3673">*canũ: ⁊ contra ſeuitiã pauli ꝓuincia cõque/</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="4287" type="textblock" ulx="569" uly="4205">
        <line lrx="668" lry="4287" ulx="569" uly="4205">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="6135" type="textblock" ulx="334" uly="6032">
        <line lrx="693" lry="6135" ulx="334" uly="6032">Mattb. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3578" type="textblock" ulx="700" uly="3464">
        <line lrx="2386" lry="3578" ulx="700" uly="3464">ſtus in cęlis: Saule ſaule quid me ꝑſeque/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3675" type="textblock" ulx="698" uly="3572">
        <line lrx="2348" lry="3675" ulx="698" uly="3572">ris? Quid eſt qð muget popul*: muget ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4195" type="textblock" ulx="700" uly="3772">
        <line lrx="2349" lry="3881" ulx="700" uly="3772">rit᷑ cęli:vt qui nõ crediderat reſurgentẽ:ſal/</line>
        <line lrx="2349" lry="3980" ulx="703" uly="3880">tem crederet in cęlis ſedẽtẽ: ⁊ qui defuncto</line>
        <line lrx="2351" lry="4084" ulx="703" uly="3978">apoſtoloꝛũ dño aſſueuerat ex ſepulchꝛo mẽ</line>
        <line lrx="2354" lry="4195" ulx="704" uly="4081">daciũ: ð celo viuẽtis acciperet teſtimomũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4310" type="textblock" ulx="705" uly="4182">
        <line lrx="2411" lry="4310" ulx="705" uly="4182">Saule inquit ſaule quid me ꝑſequeris: Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4395" type="textblock" ulx="705" uly="4287">
        <line lrx="2360" lry="4395" ulx="705" uly="4287">bito igit᷑ ad iſtã diuinã vocẽ icrepatiõis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="4502" type="textblock" ulx="707" uly="4384">
        <line lrx="2400" lry="4502" ulx="707" uly="4384">fixus in tetrã ⁊ ſeuitiã ꝑdit ⁊ ſemitam:depo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4599" type="textblock" ulx="708" uly="4486">
        <line lrx="2368" lry="4599" ulx="708" uly="4486">nit feritatẽ ⁊ incurrit oculoꝛũ cęcitatem. ę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4906" type="textblock" ulx="710" uly="4597">
        <line lrx="2378" lry="4721" ulx="710" uly="4597">pit habere ductoꝛes quos habuerat anteꝑ</line>
        <line lrx="2378" lry="4817" ulx="711" uly="4700">ſecutoꝛes. Vbi nam paule currebas:quan⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="4906" ulx="712" uly="4800">do currebas? Ecce nunc aberrãs quęris lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5015" type="textblock" ulx="713" uly="4898">
        <line lrx="2362" lry="5015" ulx="713" uly="4898">cũ:⁊ qui ꝑſequebaris chꝛiſtũ:cęcꝰ curris ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="5116" type="textblock" ulx="715" uly="5003">
        <line lrx="2417" lry="5116" ulx="715" uly="5003">manũ.O ſaule rapax lupe: comedes ſed ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5215" type="textblock" ulx="718" uly="5105">
        <line lrx="2357" lry="5215" ulx="718" uly="5105">pecta paululũ ⁊ digerẽs digereris. Credis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5317" type="textblock" ulx="723" uly="5207">
        <line lrx="2381" lry="5317" ulx="723" uly="5207">8 ſaule in deo:adhibes fidem pfido:?: Mõ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5728" type="textblock" ulx="717" uly="5312">
        <line lrx="2364" lry="5426" ulx="718" uly="5312">lẽt iſtg manus in ſanguine pollui:niſi te ad</line>
        <line lrx="2360" lry="5514" ulx="717" uly="5416">huc ab eis vider cruciari. Paꝝ erat generi</line>
        <line lrx="2356" lry="5623" ulx="719" uly="5517">tuo ꝙ crucifixerat chꝛiſtũ: inſuꝑ et manus</line>
        <line lrx="2379" lry="5728" ulx="718" uly="5617">mittere nõ foꝛmid auit in cęlũ.Expᷣſſit pati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="5827" type="textblock" ulx="716" uly="5719">
        <line lrx="2427" lry="5827" ulx="716" uly="5719">bulũ:poſuit in oſtia ſepulchꝛi cuſtodes. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5934" type="textblock" ulx="716" uly="5825">
        <line lrx="2367" lry="5934" ulx="716" uly="5825">ceiſtus aſcẽdit ad patrem ⁊ adhuc genitrix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="6242" type="textblock" ulx="696" uly="5922">
        <line lrx="2393" lry="6044" ulx="696" uly="5922">tua nõ caret ſeueritate. OQ iudęa ꝓphetarũ</line>
        <line lrx="2411" lry="6149" ulx="725" uly="6024">ſanguine temulenta: nõdũ ſaciara es a ſan</line>
        <line lrx="2371" lry="6242" ulx="730" uly="6123">guine abel vſq; ad ſanguinẽ ʒacharię: Flu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="4980" type="textblock" ulx="2432" uly="4880">
        <line lrx="2797" lry="4980" ulx="2432" uly="4880">paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="827" type="textblock" ulx="3804" uly="647">
        <line lrx="4149" lry="827" ulx="4103" uly="806">RS 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1004" type="textblock" ulx="2482" uly="861">
        <line lrx="4174" lry="1004" ulx="2482" uly="861">mins tui ſcelen ſpumt: a te adhucvſq; nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="1196" type="textblock" ulx="2480" uly="984">
        <line lrx="4149" lry="1119" ulx="2480" uly="984">ſaciant. Ab oꝛigine mũdi ſan guinẽ bibis ⁊</line>
        <line lrx="4139" lry="1196" ulx="2481" uly="1098">adhuc ſitis: necdũ tui facinoꝛis vnda ſicca/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1307" type="textblock" ulx="2478" uly="1189">
        <line lrx="4327" lry="1307" ulx="2478" uly="1189">uit etiã alueo tui ſceleris ſitis. Mοd chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2936" type="textblock" ulx="2479" uly="1299">
        <line lrx="4204" lry="1405" ulx="2479" uly="1299">ſtũ patibulo crucifixiſti:⁊ tã cito crudelitate</line>
        <line lrx="4152" lry="1514" ulx="2483" uly="1402">ſanguinis aruiſti? Sed ecce ꝓſterni᷑ auda/</line>
        <line lrx="4135" lry="1605" ulx="2480" uly="1506">cia tua:vt ſanctitas erigat᷑. Cadit miles dia</line>
        <line lrx="4242" lry="1709" ulx="2484" uly="1592">boli: vt ſurgat ſignifer chꝛiſti. Mittit petrꝰ E</line>
        <line lrx="4198" lry="1814" ulx="2487" uly="1707">in ſeculũ retiaculũ: circũfert paulus dñicũ</line>
        <line lrx="4140" lry="1910" ulx="2488" uly="1813">in mũdo vexulũ.Et iſte piſcatoꝛ hoim: ⁊ ille</line>
        <line lrx="4157" lry="2022" ulx="2490" uly="1914">utulat ſigno crucis gentiles. Currunt itaq;</line>
        <line lrx="4180" lry="2118" ulx="2490" uly="2020">vterq; ad palmã martyrij:et vterq; pueni⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="2224" ulx="2490" uly="2122">unt ad coꝛonã: Mõ qͥdẽ eodẽ tẽpoꝛis curiu:</line>
        <line lrx="4171" lry="2327" ulx="2494" uly="2220">ſed eodẽ anni vertentis occurſu. Petrus ꝓ</line>
        <line lrx="4160" lry="2430" ulx="2494" uly="2321">chꝛiſto capite deoꝛſum verſo in ligno ſuſpẽ/</line>
        <line lrx="4151" lry="2528" ulx="2495" uly="2427">dit᷑:paulꝰ ꝓ chꝛiſto gladio trucidatr᷑. Ille ꝓ/</line>
        <line lrx="4160" lry="2632" ulx="2496" uly="2520">pꝛijs greſſibus ꝓficiſcebat᷑ ad chꝛiſtũ oculiſ</line>
        <line lrx="4144" lry="2735" ulx="2499" uly="2627">q; ſuperioꝛa reſpiciẽs beatũ ſpiritũ deduce</line>
        <line lrx="4207" lry="2838" ulx="2502" uly="2730">bat ad cęlũ:iſte ceruicẽ curuat ad penã ⁊ of</line>
        <line lrx="4142" lry="2936" ulx="2499" uly="2840">ferebat ceruicẽ capitis ad coꝛonã. Petrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3044" type="textblock" ulx="2501" uly="2936">
        <line lrx="4146" lry="3044" ulx="2501" uly="2936">erux necat: paulũ gladiꝰ immolat. Duo ge /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5286" type="textblock" ulx="2492" uly="3037">
        <line lrx="4150" lry="3147" ulx="2502" uly="3037">nera ſupplicioꝛũ domini ⁊ chꝛiſti in duobꝰ</line>
        <line lrx="4150" lry="3247" ulx="2500" uly="3142">apoſtolis chꝛiſti: Petrus patit᷑ crucẽ:paulꝰ</line>
        <line lrx="4139" lry="3349" ulx="2492" uly="3238">ſentit pugionẽ. Piſcatoꝛem ſuſpẽdit hamꝰ</line>
        <line lrx="4164" lry="3451" ulx="2494" uly="3348">crucis:ꝑſecutoꝛẽ mucro minuit ꝑſecutoꝛis.</line>
        <line lrx="4167" lry="3569" ulx="2495" uly="3451">MNüc ad memoꝛiꝗ piſcatoꝛis flectũigenua</line>
        <line lrx="4142" lry="3658" ulx="2497" uly="3554">im peratoꝛis. Ibi radiant gemmę diadema</line>
        <line lrx="4142" lry="3760" ulx="2496" uly="3654">tis:vbi fulgent benefſicia piſcatoꝛis. Ex pi⸗/</line>
        <line lrx="4160" lry="3866" ulx="2496" uly="3759">ſcatoꝛe fecit dominꝰ apoſtoloꝛũ pꝛincipem:</line>
        <line lrx="4219" lry="3963" ulx="2501" uly="3859">ex ꝑſecutoꝛe fecit apoſtolicũ cõfeſſoꝛẽ. Pꝛeę⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="4065" ulx="2505" uly="3961">ſtitit paſſio ſocios:quos fecerat fidei pᷣdica</line>
        <line lrx="4173" lry="4167" ulx="2502" uly="4065">tio copulatos. Veneremur ergo pꝛincipes</line>
        <line lrx="4160" lry="4297" ulx="2504" uly="4163">gregi nfi: ſi volumꝰ caulas itrałe paſtoꝛis.</line>
        <line lrx="3776" lry="4446" ulx="2688" uly="4290">neodem feſto: Sermo</line>
        <line lrx="4270" lry="4572" ulx="2772" uly="4451">Ogdie duos chꝛiſtiani nominis funꝰA</line>
        <line lrx="4334" lry="4662" ulx="2863" uly="4563">atoꝛes exultantis eccleſię feſta cõö⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="4753" ulx="2852" uly="4666">elebꝛant.hi em̃ duo electi ſunt ad</line>
        <line lrx="4178" lry="4871" ulx="2955" uly="4770">populoꝝ ſalutẽ. Petrꝰad iudęoꝝ:</line>
        <line lrx="4207" lry="4976" ulx="2815" uly="4874">ad gẽtiũ. Petrus vt in iudęa vete/</line>
        <line lrx="4162" lry="5076" ulx="2517" uly="4976">rem ac deſertum agrũ repararet: atq; eum</line>
        <line lrx="4162" lry="5180" ulx="2520" uly="5076">ſub vm bꝛa legis infructuoſum ⁊ a caloꝛe ve</line>
        <line lrx="4223" lry="5286" ulx="2520" uly="5181">ri ſolis abſconditũ fidei ſalub:itate ⁊ gratie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4858" type="textblock" ulx="2513" uly="4792">
        <line lrx="2694" lry="4858" ulx="2513" uly="4792">Duoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5391" type="textblock" ulx="2486" uly="5283">
        <line lrx="4224" lry="5391" ulx="2486" uly="5283">fęcundaret: paulus vero ad gentes mittik:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5997" type="textblock" ulx="2524" uly="5383">
        <line lrx="4170" lry="5504" ulx="2524" uly="5383">⁊ ad terrã nouã quę nullꝗ ante dederat fru/</line>
        <line lrx="4196" lry="5599" ulx="2526" uly="5487">gẽ: nullũ fuerat experta cultoꝛẽ: qui aratro</line>
        <line lrx="4165" lry="5693" ulx="2525" uly="5589">dominicę crucis ꝓſcinderet: ⁊ in rudi cam/</line>
        <line lrx="4207" lry="5804" ulx="2526" uly="5688">po chꝛiſti nouellam infatigibilis operarius</line>
        <line lrx="4207" lry="5901" ulx="2525" uly="5794">excitaret. Petrus itaq; vineam vbi iam fue</line>
        <line lrx="4216" lry="5997" ulx="2526" uly="5892">rat repasat: paulus plantat vbi non erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="6112" type="textblock" ulx="2524" uly="5971">
        <line lrx="4363" lry="6112" ulx="2524" uly="5971">Pertrus in iudęis arboꝛem ab antichi ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6214" type="textblock" ulx="2524" uly="6076">
        <line lrx="4232" lry="6214" ulx="2524" uly="6076">minis nobilitate degenerẽ: in radice ſua ex/ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4649" lry="4432" type="textblock" ulx="3982" uly="4330">
        <line lrx="4649" lry="4432" ulx="3982" uly="4330">V Ser. xXIX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1162" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2434" lry="832" type="textblock" ulx="1467" uly="616">
        <line lrx="2434" lry="832" ulx="1467" uly="616">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1089" type="textblock" ulx="1274" uly="867">
        <line lrx="2940" lry="1000" ulx="1277" uly="867">colit: paulus vero in alieno fomite ꝑsgri/</line>
        <line lrx="2953" lry="1089" ulx="1274" uly="984">nos ponit gentiũ ramos. Petrus in iudęis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1397" type="textblock" ulx="988" uly="1083">
        <line lrx="2929" lry="1207" ulx="1276" uly="1083">terrã male fecũdã excolit: paulus in gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2925" lry="1312" ulx="1278" uly="1187">nõdũ cultã fecundat: A petro i iudęa olea</line>
        <line lrx="2920" lry="1397" ulx="988" uly="1287">KRo. 1I. reparat᷑:a paulo in gentibꝰ oleaſter inſerit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1500" type="textblock" ulx="1280" uly="1393">
        <line lrx="2947" lry="1500" ulx="1280" uly="1393">Petrus in iudeis mollit duritiã:paulus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3751" type="textblock" ulx="920" uly="1498">
        <line lrx="2914" lry="1598" ulx="1193" uly="1498">gęẽtibꝰ illumiat ignoꝛãtiã. Petrꝰ tenebꝛas</line>
        <line lrx="2923" lry="1700" ulx="1198" uly="1601">⁊ vitia pellit ex oculis: paulus reddit ocu-</line>
        <line lrx="2926" lry="1819" ulx="1276" uly="1706">los a natiuitate cęcat. Vario ac diuerſo ge</line>
        <line lrx="2922" lry="1924" ulx="1272" uly="1809">nere innumeri populi ad vnius regis mili/</line>
        <line lrx="2923" lry="2008" ulx="1271" uly="1910">tiã cõgregant᷑:ac ſic duo potẽtiſſimi duces</line>
        <line lrx="2924" lry="2132" ulx="1249" uly="2012">petrus antiquũ de veteribꝰ reducit: paulus</line>
        <line lrx="2920" lry="2222" ulx="1272" uly="2112">nouũ ð tyronibus chꝛiſti cõducit exercitũ.</line>
        <line lrx="2919" lry="2340" ulx="1274" uly="2215">Diſcurrũt itaq; per vniuerſum mũdũ duo</line>
        <line lrx="2933" lry="2418" ulx="1273" uly="2317">ſplendidiſſimi negociatoꝛes: poꝛtãtes coꝛã</line>
        <line lrx="2921" lry="2525" ulx="1272" uly="2421">gẽtibꝰ ⁊ regibꝰ ⁊ filijs iſrael pᷣcioſa ſidei mer</line>
        <line lrx="2923" lry="2632" ulx="1272" uly="2521">cimonia. Circũferũt aromata iuſticię: thu-</line>
        <line lrx="2915" lry="2727" ulx="1272" uly="2626">ra diuinę venerationis:incenſum cõpũctio</line>
        <line lrx="2916" lry="2845" ulx="1210" uly="2728">nis: balſamũ caſtitatis. Illi igit᷑ ſal pꝛuden</line>
        <line lrx="2921" lry="2948" ulx="920" uly="2828">Mattb.5. tię ſpiritalis:ð quibꝰdicit᷑: Vos eſtis ſal ter</line>
        <line lrx="2914" lry="3051" ulx="989" uly="2935">rtxł: quibꝰ vtiq; animę cõdiant᷑: vt inuiolatę</line>
        <line lrx="2922" lry="3139" ulx="1141" uly="3034">B ab ęterna peccati coꝛruptiõe ſeruent᷑. Ero/</line>
        <line lrx="2924" lry="3246" ulx="1267" uly="3138">gant ꝑ omnẽ terrã ſpiritales diſpenſatoꝛes</line>
        <line lrx="2925" lry="3366" ulx="1270" uly="3238">pᷣcia ſalutis theſauros ſanctitatis: Quęrũt</line>
        <line lrx="2920" lry="3453" ulx="1271" uly="3335">quos ſecũ ad celos attrahant pijſſimi aiarũ</line>
        <line lrx="2917" lry="3548" ulx="1270" uly="3441">parẽtee diſpares partiũ ſtudijs:operũ me</line>
        <line lrx="2920" lry="3652" ulx="1270" uly="3547">ritis pares. Equales em̃ illos ac ſimiles per</line>
        <line lrx="2913" lry="3751" ulx="1273" uly="3646">varia ac diuerſa virtutum genera dixerim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3857" type="textblock" ulx="1270" uly="3746">
        <line lrx="2996" lry="3857" ulx="1270" uly="3746">Nã ⁊ ſi cũ petro chꝛiſtꝰ vixit in terris:ſᷣ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4467" type="textblock" ulx="1197" uly="3849">
        <line lrx="2919" lry="3956" ulx="1269" uly="3849">lũ cõpellere nõ dedignat᷑ e cęlis: adhuc etiã</line>
        <line lrx="2918" lry="4057" ulx="1267" uly="3950">ꝑſequentẽ.Sed in opere ꝑſequẽtis apoſto⸗/</line>
        <line lrx="2914" lry="4161" ulx="1264" uly="4053">li fidẽ uidebat:⁊ ideo qꝛ ꝓſpexit ʒelũ:ho⸗/</line>
        <line lrx="2916" lry="4263" ulx="1268" uly="4159">noꝛauit affectũ. Et ꝗꝛ ſub ꝓpoſito placẽdi</line>
        <line lrx="2915" lry="4368" ulx="1266" uly="4243">deo agebat᷑ ignaru ad culpã: ſtatim poſt</line>
        <line lrx="2910" lry="4467" ulx="1197" uly="4360">admonitionẽ cucurrit deuotꝰ ad gratiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4565" type="textblock" ulx="1182" uly="4456">
        <line lrx="2932" lry="4565" ulx="1182" uly="4456">Nobrem ꝛ⁊ ſi in coꝛpoꝛe nõ ẽ locutꝰ cũ chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6220" type="textblock" ulx="863" uly="4561">
        <line lrx="2917" lry="4673" ulx="1268" uly="4561">ſto paulus: nõ minus eſt illud qð locutꝰ eſt</line>
        <line lrx="2912" lry="4774" ulx="902" uly="4664">2. Cor.iʒ. chꝛiſtus ĩ paulo:dicẽte eodẽ:An experimẽ/</line>
        <line lrx="2916" lry="4877" ulx="1268" uly="4769">tũ quęritis eiꝰqui in me loquit᷑ chꝛiſtus? Ac</line>
        <line lrx="2914" lry="4979" ulx="1269" uly="4872">ſic quẽ foꝛis pſᷣdicationibꝰ pᷣferebat:intꝰ coꝛ</line>
        <line lrx="2916" lry="5083" ulx="1268" uly="4973">de geſtabat. MHeſcio igit᷑ qͥd ei defuerit ſan-</line>
        <line lrx="2911" lry="5188" ulx="1264" uly="5078">ctitatis:de cuiꝰ pectoꝛe dñs quaſi de pecu-/</line>
        <line lrx="2907" lry="5285" ulx="1265" uly="5177">liari tẽplo ſuo ſalutaria populis reddebat</line>
        <line lrx="2911" lry="5392" ulx="966" uly="5284">.C doꝛacula. Petrus ambulare ſuꝑ aquas debi</line>
        <line lrx="2912" lry="5509" ulx="863" uly="5381">MWatth. 14. ta ſoli deo poteſtaxe ſᷣſumpſit:⁊ rerũ obſtã</line>
        <line lrx="2905" lry="5599" ulx="1264" uly="5488">te natura ꝑ inſueti itineris nouas vias pen</line>
        <line lrx="2907" lry="5690" ulx="1258" uly="5588">dulũ inferens greſſum tumẽtia maris doꝛ/</line>
        <line lrx="2908" lry="5806" ulx="1226" uly="5688">ſa calcauit:ſed nõ minoꝛ paulus q ſicut ipᷣe</line>
        <line lrx="2904" lry="5902" ulx="892" uly="5790">2 Cor:.ri. de ſe dicit: nocte ⁊ die ĩ ꝓfundo maris fuit.</line>
        <line lrx="2907" lry="6015" ulx="1263" uly="5893">Nõ mnoꝛ inquã paulus quẽ velut noui te</line>
        <line lrx="2910" lry="6113" ulx="962" uly="5994">Jone.a⁊. ſtameñti ionã: die ac nocte ꝑ maris ꝓfun/</line>
        <line lrx="2903" lry="6220" ulx="1256" uly="6099">da iactatũ abſoꝛbuit fluctꝰ reddidit:quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4899" type="textblock" ulx="3070" uly="630">
        <line lrx="4652" lry="858" ulx="3481" uly="630">Auguſtini</line>
        <line lrx="4754" lry="995" ulx="3082" uly="872">ſacrũ depoſitũ violare nõ audẽs:qꝛ famula</line>
        <line lrx="4724" lry="1099" ulx="3080" uly="980">trix eũ vnda cuſtodiẽs illęſum ppłoꝛũ pᷣdi/</line>
        <line lrx="4722" lry="1201" ulx="3079" uly="1083">cationibꝰreſeruabat.hic eſt quoq; beatus</line>
        <line lrx="4724" lry="1306" ulx="3078" uly="1189">petrus in illa celeſtiũ piſcipuloꝝ ſchola pᷣci</line>
        <line lrx="4724" lry="1409" ulx="3078" uly="1297">puus: ac pꝛimꝰ idoneꝰ qͥ vba viteę ex chꝛiſti</line>
        <line lrx="4726" lry="1517" ulx="3079" uly="1390">oꝛe ſuſcipiẽs:p euangelij poteſtatẽ iudeoꝝ</line>
        <line lrx="4753" lry="1613" ulx="3078" uly="1497">gẽtẽ ꝑditã quęreret:⁊ abdicatos ad hęredi/</line>
        <line lrx="4732" lry="1717" ulx="3077" uly="1599">tatẽ vocaret: interpꝛes legi:aſſertoꝛ gratię:</line>
        <line lrx="4720" lry="1813" ulx="3078" uly="1698">deſtructoꝛ ſynagogę: ecłlię repatoꝛ: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="3419" lry="1889" ulx="3078" uly="1802">ſolus int</line>
        <line lrx="4726" lry="2021" ulx="3078" uly="1912">dico tibi:qꝛ tu es petrus:⁊ ſuꝑ hã petram</line>
        <line lrx="4727" lry="2135" ulx="3074" uly="2011">ędiſicabo eccleſiã meã:pignꝰ certe qui ędiſi</line>
        <line lrx="4726" lry="2235" ulx="3077" uly="2118">candis in domo dei populis:lapis eſſet ad</line>
        <line lrx="4725" lry="2319" ulx="3078" uly="2219">fundamentũ:colũna ad ſuſtẽtaculũ:clauis</line>
        <line lrx="4842" lry="2437" ulx="3077" uly="2322">ad regnũ.De hoc ait ſermo diuinus:Et po</line>
        <line lrx="5003" lry="2525" ulx="3076" uly="2424">nebãt inquit infirmos ſuos:vt vmbꝛa altẽ Actj. 5.</line>
        <line lrx="4933" lry="2642" ulx="3078" uly="2524">trãſeũtis petri obumbꝛaret eos.Si tũcopẽ</line>
        <line lrx="4730" lry="2745" ulx="3079" uly="2633">ferre poterat vmbꝛa coꝛꝑis: quantomagis</line>
        <line lrx="4730" lry="2846" ulx="3079" uly="2731">nũc plenitudo virtutis? Si tunc ſupplicãti</line>
        <line lrx="4731" lry="2949" ulx="3077" uly="2834">bꝰ ꝓderat᷑ aura quędã ꝑtrauſeũtis:q;toma</line>
        <line lrx="4731" lry="3051" ulx="3077" uly="2940">gis gratia nũc ꝑmauẽt? Merito ꝑ omnes</line>
        <line lrx="4732" lry="3151" ulx="3076" uly="3039">chꝛiſti eccleſias auro pᷣcioſius habet᷑ ferrum</line>
        <line lrx="4732" lry="3250" ulx="3075" uly="3144">illud pęnalium vinculoꝛum. Si tam medi⸗/</line>
        <line lrx="4765" lry="3367" ulx="3075" uly="3247">cabilis fuit obumbꝛatio viſitãti:quãtoma/</line>
        <line lrx="4728" lry="3464" ulx="3078" uly="3352">gis catena vinciẽt? Vt vmbꝛa inquã trãſ/</line>
        <line lrx="4731" lry="3569" ulx="3075" uly="3457">euntis petri obumbꝛaret eos.Si inanis ꝗ̃ᷓ⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="3665" ulx="3076" uly="3553">dã ſpecies vacuę imaginis hfr̃e potuit in ſe</line>
        <line lrx="4759" lry="3765" ulx="3079" uly="3658">vim ſalutis:qᷓ;to plus de coꝛpoꝛe meruerũtꝰ</line>
        <line lrx="4726" lry="3869" ulx="3075" uly="3762">attrahere ſalubꝛitatis ferreo põdere ſacris</line>
        <line lrx="4725" lry="3980" ulx="3076" uly="3861">impſſa mẽbꝛis vincula paſſionis? Si ad pſi</line>
        <line lrx="4726" lry="4071" ulx="3075" uly="3963">dia ſupplicantiũ tam potẽs fuit ante mar⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="4181" ulx="3070" uly="4069">tyriũ:quãtomagis efficax poſt triũppume</line>
        <line lrx="4790" lry="4310" ulx="3074" uly="4163">Fglices illi nexus qui de manicis ⁊ gõpedi</line>
        <line lrx="4724" lry="4390" ulx="3073" uly="4274">bus in coꝛonã mutandi:apoſtolũ còtingen</line>
        <line lrx="4724" lry="4497" ulx="3076" uly="4378">tes martyrẽ reddiderũt fęlices tenę:quę</line>
        <line lrx="4723" lry="4597" ulx="3077" uly="4478">nudatis pene oſſibus inhęrentes: viuas re</line>
        <line lrx="4723" lry="4703" ulx="3075" uly="4583">liquias de ſanguinis ſudoꝛe iam attrita car</line>
        <line lrx="4797" lry="4789" ulx="3075" uly="4690">ne rapuerunt: tactuſq; membꝛoꝛũ cruciatꝰ</line>
        <line lrx="4720" lry="4899" ulx="3075" uly="4785">ſui ſanctificat inſtrumentũ: in quo dũ affi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5006" type="textblock" ulx="3044" uly="4890">
        <line lrx="4722" lry="5006" ulx="3044" uly="4890">ctio creſcit ad penam: cauſa penę ꝓficit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="6014" type="textblock" ulx="3065" uly="4990">
        <line lrx="4720" lry="5110" ulx="3074" uly="4990">gloꝛiã. Fglicia vincula quę reũ ſuum vſq;</line>
        <line lrx="4720" lry="5210" ulx="3073" uly="5095">ad chꝛiſti crucẽ nõ tam cõdemnatura qᷓ; con</line>
        <line lrx="4722" lry="5306" ulx="3072" uly="5195">ſecratura miſerũt. In illa itaq; cruce imita/</line>
        <line lrx="4722" lry="5414" ulx="3070" uly="5302">ri metuẽs ſacriſiciũ redẽptoꝛis:capite in tra</line>
        <line lrx="4717" lry="5525" ulx="3070" uly="5409">demergi elegit. O virtꝰ humilitat igeniteę:</line>
        <line lrx="4719" lry="5621" ulx="3069" uly="5509">honoꝛari etiã ſuplicij genere ꝑtimeſcit:et qͥ</line>
        <line lrx="4719" lry="5728" ulx="3065" uly="5609">nõ recuſat dñici toꝛmenta patibuli:ſimilitu</line>
        <line lrx="4615" lry="5834" ulx="3067" uly="5712">dinem expaueſcit triüphi.</line>
        <line lrx="4707" lry="6014" ulx="3075" uly="5729">Ser eode feſto: Homelia deeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="5942" type="textblock" ulx="3496" uly="5916">
        <line lrx="3540" lry="5942" ulx="3496" uly="5916">ℳ₰ℳG</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="6038" type="textblock" ulx="3062" uly="5913">
        <line lrx="5076" lry="6038" ulx="3062" uly="5913">qð ſcptũ ẽ i euãagelio ᷑m Mattheũ: wand. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="6248" type="textblock" ulx="3018" uly="6019">
        <line lrx="4715" lry="6158" ulx="3030" uly="6019">Aenit ieſus in partes cęſarię phi/</line>
        <line lrx="4713" lry="6248" ulx="3018" uly="6117">lippi ⁊c̃.quę inſerta eſt in ſermone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="1933" type="textblock" ulx="3551" uly="1808">
        <line lrx="5315" lry="1933" ulx="3551" uly="1808">oſtolos meruit audire: Amen MWatth.ꝛ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3600" type="textblock" ulx="5359" uly="3371">
        <line lrx="5460" lry="3600" ulx="5359" uly="3371">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6254" type="textblock" ulx="5226" uly="4826">
        <line lrx="5461" lry="4917" ulx="5233" uly="4826">PRNete</line>
        <line lrx="5461" lry="5020" ulx="5364" uly="4919">nigi</line>
        <line lrx="5461" lry="5117" ulx="5370" uly="5028">iyni</line>
        <line lrx="5461" lry="5231" ulx="5364" uly="5137">deu</line>
        <line lrx="5461" lry="5341" ulx="5373" uly="5235">deel</line>
        <line lrx="5461" lry="5431" ulx="5371" uly="5340">quic</line>
        <line lrx="5461" lry="5649" ulx="5372" uly="5537">ſubi</line>
        <line lrx="5461" lry="5748" ulx="5375" uly="5641">lalu</line>
        <line lrx="5461" lry="5841" ulx="5226" uly="5742">Ue 1n cent</line>
        <line lrx="5461" lry="5967" ulx="5379" uly="5873">igne</line>
        <line lrx="5443" lry="6056" ulx="5386" uly="5978">cc⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="6164" ulx="5229" uly="6047">licſ ag, pul</line>
        <line lrx="5461" lry="6254" ulx="5391" uly="6170">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="6561" type="textblock" ulx="5277" uly="6495">
        <line lrx="5311" lry="6561" ulx="5277" uly="6495">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1163" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="140" lry="942" ulx="0" uly="828">Künn</line>
        <line lrx="217" lry="1050" ulx="0" uly="921">iſmO</line>
        <line lrx="142" lry="1267" ulx="2" uly="1133">ſtwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="225" lry="1370" ulx="0" uly="1266">Rch</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="144" lry="1481" ulx="0" uly="1364">Kücen</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="225" lry="1575" ulx="0" uly="1463">Aben</line>
        <line lrx="279" lry="1676" ulx="0" uly="1579">g ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3486" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="146" lry="1781" ulx="0" uly="1672">nerſce</line>
        <line lrx="224" lry="2020" ulx="0" uly="1908">ADAnn</line>
        <line lrx="150" lry="2110" ulx="0" uly="2011">eaugtg</line>
        <line lrx="151" lry="2203" ulx="0" uly="2110">seſlaad</line>
        <line lrx="152" lry="2310" ulx="0" uly="2210">l</line>
        <line lrx="187" lry="2428" ulx="0" uly="2333">s: vor</line>
        <line lrx="157" lry="2641" ulx="2" uly="2528">iñcci</line>
        <line lrx="234" lry="2745" ulx="0" uly="2649">Mons</line>
        <line lrx="158" lry="2857" ulx="0" uly="2739">ſloplein</line>
        <line lrx="160" lry="2953" ulx="0" uly="2853">tgröhton</line>
        <line lrx="161" lry="3057" ulx="0" uly="2975">dhonnes</line>
        <line lrx="163" lry="3152" ulx="0" uly="3063">bakfanmn</line>
        <line lrx="163" lry="3258" ulx="0" uly="3175">lanmpei⸗</line>
        <line lrx="163" lry="3378" ulx="0" uly="3282">gätone</line>
        <line lrx="163" lry="3486" ulx="0" uly="3385">Nqui di</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3592" type="textblock" ulx="0" uly="3492">
        <line lrx="252" lry="3592" ulx="0" uly="3492">Ananie ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="5085" type="textblock" ulx="0" uly="3598">
        <line lrx="163" lry="3695" ulx="0" uly="3598">otuitine</line>
        <line lrx="172" lry="3785" ulx="0" uly="3701">enanai</line>
        <line lrx="163" lry="3892" ulx="0" uly="3806">gae ſuos</line>
        <line lrx="163" lry="4013" ulx="0" uly="3913">Gidi</line>
        <line lrx="164" lry="4104" ulx="0" uly="4040">antena⸗</line>
        <line lrx="164" lry="4226" ulx="0" uly="4129">müpbune</line>
        <line lrx="162" lry="4363" ulx="2" uly="4227">lſoheti/</line>
        <line lrx="163" lry="4437" ulx="0" uly="4355">i ctingen</line>
        <line lrx="164" lry="4545" ulx="1" uly="4440">uenegt</line>
        <line lrx="165" lry="4642" ulx="0" uly="4554">g:iunsſ</line>
        <line lrx="165" lry="4748" ulx="0" uly="4659">atmdt</line>
        <line lrx="165" lry="4867" ulx="0" uly="4750">ulcnau</line>
        <line lrx="162" lry="4959" ulx="0" uly="4863">odüaffi</line>
        <line lrx="165" lry="5085" ulx="0" uly="4960">egictet</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5181" type="textblock" ulx="1" uly="5069">
        <line lrx="258" lry="5181" ulx="1" uly="5069">un ſGH</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="6161" type="textblock" ulx="0" uly="5185">
        <line lrx="165" lry="5301" ulx="0" uly="5185">men</line>
        <line lrx="165" lry="5406" ulx="0" uly="5295">nce inin</line>
        <line lrx="166" lry="5512" ulx="0" uly="5387">Pirutn</line>
        <line lrx="164" lry="5608" ulx="0" uly="5507">iſeni⸗</line>
        <line lrx="164" lry="5721" ulx="0" uly="5594">neirul</line>
        <line lrx="164" lry="5819" ulx="0" uly="5709">iſnlin</line>
        <line lrx="231" lry="6044" ulx="4" uly="5927">ſ de</line>
        <line lrx="231" lry="6161" ulx="0" uly="6009">una“</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6364" type="textblock" ulx="0" uly="6121">
        <line lrx="221" lry="6257" ulx="0" uly="6121">ie</line>
        <line lrx="160" lry="6364" ulx="3" uly="6246">ſernone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1794" type="textblock" ulx="300" uly="980">
        <line lrx="2365" lry="1120" ulx="498" uly="980">äxãäãeꝭ᷑xj. de Verbis apoſtoli:lr̃a. B. et</line>
        <line lrx="2243" lry="1236" ulx="703" uly="1102">ſeganentihhdas</line>
        <line lrx="2383" lry="1372" ulx="550" uly="1220"> NItem in octauis eoꝛũdẽ apoſto/</line>
        <line lrx="2399" lry="1481" ulx="550" uly="1349">lLoꝛũ: Homelia de eo að ſcriptũ eęſt</line>
        <line lrx="2353" lry="1583" ulx="300" uly="1451">Wattð.14. in ęuãgelio ᷣn Mattheum: Juſſit</line>
        <line lrx="2356" lry="1685" ulx="701" uly="1555">Diſcipulos aſcẽdere ĩ nauiculã ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2355" lry="1794" ulx="702" uly="1658">quę ſũpta eſt eyſermonibꝰ de Uer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2841" type="textblock" ulx="426" uly="1766">
        <line lrx="2155" lry="1909" ulx="632" uly="1766">bis domini:xii.et.xiiij.</line>
        <line lrx="2259" lry="2051" ulx="694" uly="1884">¶ De ſancta Maria magdalena.</line>
        <line lrx="2384" lry="2185" ulx="705" uly="2033">In feſto ſance manie magdale-</line>
        <line lrx="2353" lry="2287" ulx="658" uly="2157">ne: Homelia ð eo qð ſcriptieſt in</line>
        <line lrx="2365" lry="2390" ulx="426" uly="2259">aRud.⁊. eliãgelio ſᷣm lucã: Rogabat ieſum</line>
        <line lrx="2357" lry="2563" ulx="456" uly="2358">pfhosriſeus qdã Z. Meiniens. Q</line>
        <line lrx="2363" lry="2595" ulx="717" uly="2465">admonemur ⁊c̃.quę habeĩ ĩ libꝛo</line>
        <line lrx="2346" lry="2707" ulx="714" uly="2569">Quinquaginta homeliarũ.xxiij.</line>
        <line lrx="2347" lry="2841" ulx="724" uly="2707">¶ Deſancto Petro ad vincula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="6336" type="textblock" ulx="273" uly="2855">
        <line lrx="2447" lry="2985" ulx="914" uly="2855">n feſto ſancti Petri ac vincula</line>
        <line lrx="2385" lry="3094" ulx="391" uly="2960">Hoywmelia de eo qsð ſcriptũ ẽ in eua/</line>
        <line lrx="2382" lry="3191" ulx="345" uly="3065">Wauðs.16. gelio m Mattheũ: Uenit ieſus in</line>
        <line lrx="2392" lry="3292" ulx="731" uly="3167">partes (eęſarie philippi ⁊c̃.que in</line>
        <line lrx="2378" lry="3396" ulx="730" uly="3269">ſerta eſt ĩ ſermone.xxxi.de Uerbis</line>
        <line lrx="2394" lry="3485" ulx="669" uly="3368">apoſtoli:littera. B. et ſequẽtibus.</line>
        <line lrx="2349" lry="3652" ulx="767" uly="3510">De ſancto Laurentio.</line>
        <line lrx="2411" lry="3766" ulx="273" uly="3612">Ser.xxx. ¶ In feſto ſancti Laurẽtij: Ser. 1</line>
        <line lrx="2406" lry="3882" ulx="619" uly="3767">A/ o Eatiſſimi laurentij martyris: cuiuſ</line>
        <line lrx="2387" lry="3973" ulx="936" uly="3873"> natalẽ hodie celebꝛamus: paſſionẽ</line>
        <line lrx="2404" lry="4089" ulx="941" uly="3973">Inoſſe vos credo:⁊ quãta in perſecu/</line>
        <line lrx="2387" lry="4192" ulx="724" uly="4077">tione pertulerit:dilectionẽ veſtrã ſcire poſſe</line>
        <line lrx="2392" lry="4281" ulx="715" uly="4181">non dubito. Lanta em̃ eius martyrij gloꝛia</line>
        <line lrx="2411" lry="4391" ulx="726" uly="4279">extitit!vt paſſione ſua mundũ illumiauerit</line>
        <line lrx="2395" lry="4490" ulx="710" uly="4384">vniuerſũ?ꝰ Illumiauit mũdũ plane laurẽtiꝰ</line>
        <line lrx="2398" lry="4593" ulx="705" uly="4490">eo lumine qͥ ipſe accẽſus eſt: ⁊ flãmis quas</line>
        <line lrx="2409" lry="4700" ulx="726" uly="4591">ipſe pertulit:omniũ chꝛiſtianoꝝ coꝛda cale/</line>
        <line lrx="2443" lry="4807" ulx="727" uly="4694">fecit.Quis nolit ad hoꝛã vꝛi laurentij igne:</line>
        <line lrx="2395" lry="4917" ulx="584" uly="4794">H vt ęternũ gehẽnę nõ patiat᷑ incendiũ: Bea/⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="5007" ulx="733" uly="4901">ti igit᷑ laurẽtij exemplo ꝓuocamur ad mar/</line>
        <line lrx="2391" lry="5107" ulx="733" uly="4996">tyriũ:⁊ accendimur ad ſidẽ:incaleſcimuſ ad</line>
        <line lrx="2413" lry="5214" ulx="720" uly="5102">deuotionẽ: ⁊ ſi in nobis perſecutoꝛis flãma</line>
        <line lrx="2398" lry="5315" ulx="737" uly="5202">deeſt:fidei tñ flãma nõ deeſt. Non ardemꝰ</line>
        <line lrx="2448" lry="5416" ulx="736" uly="5304">quidẽ coꝛpoꝛe pꝛo chꝛiſto:ſed ardemus affe</line>
        <line lrx="2400" lry="5514" ulx="713" uly="5403">ctu. MNon ſubijcit mihi perſecutoꝛ ignẽ: ſed</line>
        <line lrx="2398" lry="5625" ulx="742" uly="5505">ſubijcit mihi deſideriũ ſaluatoꝛis. Eſſe aũt</line>
        <line lrx="2400" lry="5723" ulx="746" uly="5609">ſaluatoꝛis ignem legimus in euangelio:di</line>
        <line lrx="2403" lry="5823" ulx="401" uly="5711">Zuc. ⁊2. cente eodem domino: Meſcitis quia veni</line>
        <line lrx="2425" lry="5929" ulx="722" uly="5816">isnem mittere in terrã: ⁊ quid volo niſi vt</line>
        <line lrx="2407" lry="6028" ulx="718" uly="5911">accendat᷑: Quo igne ſuccenſi illi duo diſei-</line>
        <line lrx="2406" lry="6142" ulx="398" uly="6013">Lucj.aꝗ. puli dixerunt: Nõne coꝛ noſtrũ ardens erat</line>
        <line lrx="2415" lry="6238" ulx="733" uly="6124">in nobis:dũ loqueret᷑ in via:⁊ aperiret no/</line>
        <line lrx="2413" lry="6336" ulx="594" uly="6221">LX  bis ſcripturas:Hoc igit᷑ igne beatus laurẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="923" type="textblock" ulx="1716" uly="694">
        <line lrx="2456" lry="923" ulx="1716" uly="694">De ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="6555" type="textblock" ulx="511" uly="6491">
        <line lrx="578" lry="6555" ulx="511" uly="6491">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1203" type="textblock" ulx="2503" uly="949">
        <line lrx="4124" lry="1022" ulx="2555" uly="949">. % % . „ ,„ „—</line>
        <line lrx="4158" lry="1114" ulx="2505" uly="990">tius accenſus: flammaꝝ nõ ſentit incẽdiũ:</line>
        <line lrx="4168" lry="1203" ulx="2503" uly="1096">⁊ dum chꝛiſti ardet deſiderio: ꝑſecutoꝛis pę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="972" type="textblock" ulx="2462" uly="721">
        <line lrx="4244" lry="972" ulx="2462" uly="721">cto Laurentio Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1305" type="textblock" ulx="2508" uly="1195">
        <line lrx="4254" lry="1305" ulx="2508" uly="1195">nꝗ nõ ſentit. Inquãtum em̃ in illo fidei ar-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1406" type="textblock" ulx="2441" uly="1298">
        <line lrx="4159" lry="1406" ulx="2441" uly="1298">doꝛ fuerit: intantũ ſupplicij flama frigeſcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1709" type="textblock" ulx="2512" uly="1403">
        <line lrx="4163" lry="1526" ulx="2512" uly="1403">Coꝛpoꝛali em̃ beatus laurẽtius laboꝛat in/</line>
        <line lrx="4166" lry="1627" ulx="2515" uly="1508">cendio:ſed diuinus ſaluatoꝛis ardoꝛ mate-</line>
        <line lrx="4165" lry="1709" ulx="2513" uly="1607">rialem tyranni reſtinxit ardoꝛem. Quãuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1813" type="textblock" ulx="2516" uly="1709">
        <line lrx="4273" lry="1813" ulx="2516" uly="1709">em̃ in fauilla membꝛa ſoluant᷑: fidei aamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1919" type="textblock" ulx="2517" uly="1809">
        <line lrx="4235" lry="1919" ulx="2517" uly="1809">foꝛtitudo nõ ſoluit᷑. Coꝛpoꝛis quidem detri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2221" type="textblock" ulx="2514" uly="1912">
        <line lrx="4166" lry="2022" ulx="2517" uly="1912">mentum ſuſtinet:ſed lucrum ſalutis acqui/</line>
        <line lrx="4171" lry="2141" ulx="2515" uly="2013">rit. Non enim fratres beatus laurentiꝰ bꝛe</line>
        <line lrx="4171" lry="2221" ulx="2514" uly="2119">ui vel ſimplici paſſiöe perimitur. Nam qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2631" type="textblock" ulx="2524" uly="2317">
        <line lrx="4177" lry="2449" ulx="2524" uly="2317">camino mergit᷑ vno impetu liberat᷑:hic au-</line>
        <line lrx="4172" lry="2548" ulx="2527" uly="2424">tem lõga ⁊ multiplici pęna cruciat᷑:vt moꝛs</line>
        <line lrx="4184" lry="2631" ulx="2526" uly="2527">ei aſſit ad ſuppliciũ ⁊ deſit ad ſinem. Dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2732" type="textblock" ulx="2530" uly="2624">
        <line lrx="4188" lry="2732" ulx="2530" uly="2624">em̃ ab illo ſeuiſſimo ꝑſecutoꝛe hęc btõ laurẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2938" type="textblock" ulx="2517" uly="2725">
        <line lrx="4178" lry="2854" ulx="2517" uly="2725">tio conſtituta pęna: vt ardentium expoſita</line>
        <line lrx="4183" lry="2938" ulx="2520" uly="2833">maſſa carbonũ:inſuꝑ eũ ferrea crate diſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2324" type="textblock" ulx="2486" uly="2219">
        <line lrx="4238" lry="2324" ulx="2486" uly="2219">gladio pcutit᷑: ſemel moꝛit᷑: qui in ſammaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2642" type="textblock" ulx="4199" uly="2529">
        <line lrx="4330" lry="2642" ulx="4199" uly="2529">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="3248" type="textblock" ulx="2514" uly="2934">
        <line lrx="4208" lry="3064" ulx="2534" uly="2934">tum lenta flamma cõſumeret:vt nõ tam in/</line>
        <line lrx="4331" lry="3167" ulx="2514" uly="3043">flammando cito interimeret hominẽ: q;diun</line>
        <line lrx="4213" lry="3248" ulx="2538" uly="3147">exurẽdo toꝛqueret:ita vt cũ vnum latus ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3352" type="textblock" ulx="2539" uly="3243">
        <line lrx="4181" lry="3352" ulx="2539" uly="3243">uſtum ꝑſecutoꝛ cerneret:aliud latus ignibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3451" type="textblock" ulx="2510" uly="3350">
        <line lrx="4184" lry="3451" ulx="2510" uly="3350">obijceret exurendũ. Legimꝰ ananiam: aʒza/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3557" type="textblock" ulx="2535" uly="3451">
        <line lrx="4182" lry="3557" ulx="2535" uly="3451">riam ⁊ miſahelem beatiſſimos puos a re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3756" type="textblock" ulx="2473" uly="3553">
        <line lrx="4184" lry="3658" ulx="2473" uly="3553">ge in camino ignis incluſos:in pęnarũ ſua/</line>
        <line lrx="4184" lry="3756" ulx="2513" uly="3661">rũ deambulaſſe flammis:⁊ igneos globos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4281" type="textblock" ulx="2522" uly="3760">
        <line lrx="4187" lry="3863" ulx="2541" uly="3760">pedibus cõculcare: VUnde ⁊ beatꝰ laurẽtiꝰ</line>
        <line lrx="4192" lry="3968" ulx="2542" uly="3862">nõ minoꝛi eſt gloꝛia pᷣferendus.Si quidem</line>
        <line lrx="4186" lry="4076" ulx="2541" uly="3966">illi in pęnarũ ſuarum flammis ambulabãt</line>
        <line lrx="4186" lry="4166" ulx="2522" uly="4063">hic ⁊ in ipſo ſupplicij ſui igne diſcũbit. Illi</line>
        <line lrx="4183" lry="4281" ulx="2546" uly="4164">veſtigijs pedũ cõculcarunt incęndia: iſte la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="3429" type="textblock" ulx="4210" uly="3347">
        <line lrx="4542" lry="3429" ulx="4210" uly="3347">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4367" type="textblock" ulx="2518" uly="4260">
        <line lrx="4252" lry="4367" ulx="2518" uly="4260">terũ ſuoꝛũ diffuſione e?ringuit᷑. Illi inquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4681" type="textblock" ulx="2544" uly="4369">
        <line lrx="4184" lry="4491" ulx="2548" uly="4369">ſtantes in pęna eleuatis manibus oꝛabant</line>
        <line lrx="4187" lry="4593" ulx="2547" uly="4470">ad dñm:hic aũt ꝓſtratus in ſua pęna: totò</line>
        <line lrx="4187" lry="4681" ulx="2544" uly="4573">coꝛpoꝛe dominum depᷣcat᷑. Iterum ergo be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4775" type="textblock" ulx="2522" uly="4673">
        <line lrx="4239" lry="4775" ulx="2522" uly="4673">atus laurẽtius in doꝛſum ſupinus vertit᷑: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6105" type="textblock" ulx="2527" uly="4774">
        <line lrx="4189" lry="4883" ulx="2534" uly="4774">renes eiꝰ ignibus exurunt᷑:vt impleret᷑ pſal</line>
        <line lrx="4185" lry="4989" ulx="2539" uly="4878">mi ꝓphetia:queę dicit ex perſona laurentij:</line>
        <line lrx="4187" lry="5093" ulx="2550" uly="4985">Pꝛoba me dñe ⁊ tẽpta me:vre renes meos</line>
        <line lrx="4191" lry="5186" ulx="2527" uly="5085">1 coꝛ meũ. Vre inquit renes meos ⁊ coꝛ me</line>
        <line lrx="4193" lry="5291" ulx="2549" uly="5185">um:Duplici ſe poſtulat igne cõburi. Mã ſi</line>
        <line lrx="4193" lry="5389" ulx="2539" uly="5286">de ſolo mundi igne loqueret᷑: ſufficeret re/</line>
        <line lrx="4191" lry="5490" ulx="2538" uly="5388">nes tantũ exurendos incendijs obtuliſſe.</line>
        <line lrx="4192" lry="5588" ulx="2556" uly="5491">Coꝛ aũt niſi flãma chꝛiſti nõ vrit: atq; ideo</line>
        <line lrx="4199" lry="5698" ulx="2550" uly="5591">ad compꝛobandã deuotionẽ ſuã geminũ ſi⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="5803" ulx="2555" uly="5694">bi ignem poſtulat: vt luctamie habito oſtẽ</line>
        <line lrx="4197" lry="5899" ulx="2556" uly="5796">dat in ſe plus poſſe amoꝛem chuſti q; pęnã</line>
        <line lrx="4202" lry="6006" ulx="2555" uly="5898">tyranni⸗ Oꝛemus igit᷑ fratres beatũ lauren</line>
        <line lrx="4202" lry="6105" ulx="2558" uly="5915">tium: qͥ dum fide ſua ꝑſecutoꝛis inenas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="5065" type="textblock" ulx="4233" uly="4961">
        <line lrx="4522" lry="5065" ulx="4233" uly="4961">NP õ. 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5999" type="textblock" ulx="4230" uly="5873">
        <line lrx="4320" lry="5999" ulx="4230" uly="5873">5§</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6207" type="textblock" ulx="2559" uly="6102">
        <line lrx="4273" lry="6207" ulx="2559" uly="6102">vlcit:oſtendit nobis per igeem fidei gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6336" type="textblock" ulx="2530" uly="6202">
        <line lrx="4202" lry="6336" ulx="2530" uly="6202">nę incendia ſuperari: et amoꝛe chꝛiſti diem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1164" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="867" lry="6542" type="textblock" ulx="330" uly="6360">
        <line lrx="781" lry="6442" ulx="330" uly="6360">rnνιανυ⁴mù—äu &amp;</line>
        <line lrx="867" lry="6542" ulx="738" uly="6459">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="980" type="textblock" ulx="1000" uly="680">
        <line lrx="5154" lry="980" ulx="1000" uly="680">Bermo xxxI. Oeę ſancto Laurentio Ger. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4259" type="textblock" ulx="780" uly="988">
        <line lrx="2939" lry="1102" ulx="1283" uly="988">iudicij nõ timeri. Mos vero fratres dilectiſ/</line>
        <line lrx="2940" lry="1205" ulx="1280" uly="1092">ſimi ſi ad cõſoꝛtiũ ſanctoꝝ martyrũ ꝑueni-</line>
        <line lrx="2934" lry="1306" ulx="1281" uly="1196">re volumꝰ:ð imitatione martyꝝ cogitemꝰ.</line>
        <line lrx="2937" lry="1412" ulx="1283" uly="1298">Debent em̃ in nobis aliquid de ſuis virtu/</line>
        <line lrx="2932" lry="1525" ulx="1279" uly="1403">tibus recognoſcere:vtꝓ nobis dignent᷑ do</line>
        <line lrx="2933" lry="1621" ulx="1206" uly="1503">mino ſupplicare. Si em̃ toꝛmẽta quę ſancti</line>
        <line lrx="2931" lry="1729" ulx="1277" uly="1608">martyres ꝑtulerũt ſufferre nõ poſſumꝰ:vel</line>
        <line lrx="2934" lry="1829" ulx="1277" uly="1711">cõtra malas cõcupiſcentias ipis intercedẽ/</line>
        <line lrx="2935" lry="1925" ulx="1277" uly="1814">tibus repugnemus.Et qꝛ nõ deſunt quoti/</line>
        <line lrx="2936" lry="2019" ulx="1281" uly="1918">diana peccata non: deſint etiã quotidiana</line>
        <line lrx="2934" lry="2126" ulx="1169" uly="2018">G remedia. Hemo ſe credat aliquã fęlicitatẽ</line>
        <line lrx="2934" lry="2232" ulx="1178" uly="2119">aut aliqð verum gaudiũ in hoc ſeęculo poſſi</line>
        <line lrx="2935" lry="2332" ulx="1277" uly="2223">dere. Beatitudinẽ hic ſparare poteſt:poſſi</line>
        <line lrx="2932" lry="2434" ulx="1287" uly="2326">dere nõ põt.Duo ſibi tẽpoꝛa oꝛdine ſuo ſuc</line>
        <line lrx="2938" lry="2538" ulx="1276" uly="2429">cedunt:tempus flendi:⁊ tẽpus ridẽdi. Ne/</line>
        <line lrx="2934" lry="2639" ulx="1137" uly="2531">mo ſe circũueniat frẽs:nõ ẽ in h mũdo tpᷣus</line>
        <line lrx="2940" lry="2743" ulx="1288" uly="2637">ridendi. Scimus fratres:ꝙ ois hõ gaudere</line>
        <line lrx="2934" lry="2844" ulx="1281" uly="2738">deſiderat: ſʒ nõ toti ibi querũt gaudiũ vbi</line>
        <line lrx="2937" lry="2951" ulx="1269" uly="2838">opoꝛtet inquiri. Verum in hoc mũdo gau⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3046" ulx="1265" uly="2942">diũ nec fuit nec eſt nec eſſe poterit. Sic em̃</line>
        <line lrx="2928" lry="3147" ulx="1206" uly="3041">ipſe dñs ĩ euãgelio ſuos diſcipulos admo/</line>
        <line lrx="2933" lry="3256" ulx="983" uly="3146">Job.ice net dicens: In hoc mundo pꝛeſſurã habe/</line>
        <line lrx="2931" lry="3355" ulx="1174" uly="3249">bitl.Et iterũ: Mundus gaudebit:vos au/</line>
        <line lrx="2931" lry="3439" ulx="1203" uly="3348">tẽ cõtriſtabimini:ſed triſticia veſtra vertet᷑</line>
        <line lrx="2929" lry="3555" ulx="1287" uly="3453">in gauaiũ.Ac ſic in hac vita cũ laboꝛe:⁊ do</line>
        <line lrx="2925" lry="3658" ulx="1266" uly="3555">loꝛe quod bonũ eſt auxiliãte dño faciamꝰ*:</line>
        <line lrx="2930" lry="3764" ulx="1186" uly="3656">vt in futuro ſeculo bonoꝝ fructus colligere</line>
        <line lrx="2931" lry="3862" ulx="1107" uly="3758"> cũ gaudio ⁊ exultatione poſſimꝰ:pᷣſtqte do/</line>
        <line lrx="2930" lry="3966" ulx="1270" uly="3858">mino noſtro ieſu chꝛiſto qui viuit ⁊ regnat</line>
        <line lrx="2893" lry="4075" ulx="1264" uly="3960">in ſecula ſeculoꝛum Amen.</line>
        <line lrx="2530" lry="4259" ulx="780" uly="4106">Ser. xxxI. ¶ In eodem feſto Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4124" type="textblock" ulx="2725" uly="4113">
        <line lrx="2888" lry="4124" ulx="2725" uly="4113">. „ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5295" type="textblock" ulx="955" uly="4469">
        <line lrx="2920" lry="4575" ulx="1134" uly="4469">dN mabo: Simile ẽ grano ſinapis:qð</line>
        <line lrx="2921" lry="4675" ulx="955" uly="4567">LZucj.iʒ. acceptũ homo miſit in hoꝛtũ ſuũ:⁊ creuit ꝛ</line>
        <line lrx="2924" lry="4780" ulx="1270" uly="4671">facta eſt arboꝛ:⁊ volucres cęli requieuerunt</line>
        <line lrx="2914" lry="4867" ulx="1177" uly="4774">in ramis eiꝰ. Mouet foꝛtaſſe ſenſus vr̃os:</line>
        <line lrx="2917" lry="4984" ulx="1185" uly="4876">Ire regnũ dei tã ſclarũ atq; magniſicũ gra</line>
        <line lrx="2918" lry="5089" ulx="1269" uly="4982">no ſinapis exiguo cõparet᷑: ⁊ ſpei noſtrę in</line>
        <line lrx="2948" lry="5189" ulx="1259" uly="5080">ſe tã grande ſdlatiũ:rei viliſſimę ſimile eſſe</line>
        <line lrx="2916" lry="5295" ulx="1269" uly="5184">dicamꝰ: ᷣſertim cũ alibi idẽ dñs diſcipulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5397" type="textblock" ulx="872" uly="5284">
        <line lrx="2975" lry="5397" ulx="872" uly="5284">Mottð.i7. ſuis dicat:Si habueritis ſidẽ ſicut granum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="5595" type="textblock" ulx="1254" uly="5385">
        <line lrx="2909" lry="5582" ulx="1254" uly="5385">ſinapis: diretishigjr mõti: tollere ⁊ iactare</line>
        <line lrx="1952" lry="5595" ulx="1266" uly="5494">in mare ⁊ flet. Igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6314" type="textblock" ulx="1123" uly="5698">
        <line lrx="2913" lry="5805" ulx="1245" uly="5698">ferre:neceſſario ⁊ granũ ſinapis magnũ ẽ:</line>
        <line lrx="2916" lry="5906" ulx="1125" uly="5799">dqq cuiꝰ ſimilitudinẽ fidem habere compelli</line>
        <line lrx="2915" lry="6015" ulx="1204" uly="5904">mur. agnũ aũt dixerimꝰ:nõ ſpecie ſʒ vir</line>
        <line lrx="2912" lry="6115" ulx="1262" uly="6006">tute:⁊ fidei nõ q̃litate oleris cõparãdũ:ſᷣ vi</line>
        <line lrx="2916" lry="6220" ulx="1123" uly="6110">B Soꝛe acrimonię coęquãdũ. MNã ſi diligent᷑ in</line>
        <line lrx="2920" lry="6314" ulx="1242" uly="6209">tendamꝰ*:inueniemꝰ a dño recte hanc ſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="6493" type="textblock" ulx="845" uly="6357">
        <line lrx="2869" lry="6473" ulx="845" uly="6357">auſtertaen lLri⸗ õ αιιι tnG. e Da</line>
        <line lrx="965" lry="6493" ulx="878" uly="6466">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="6547" type="textblock" ulx="1030" uly="6395">
        <line lrx="2348" lry="6484" ulx="1030" uly="6395">₰α „$ ene</line>
        <line lrx="2819" lry="6547" ulx="1054" uly="6445">f Kens * N αα B8 A νRα C1α 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4473" type="textblock" ulx="1595" uly="4237">
        <line lrx="3058" lry="4370" ulx="1595" uly="4237">Icit dñs inl euangelio: Cui ſimile?</line>
        <line lrx="3014" lry="4473" ulx="1625" uly="4368">egnum dei: Et cui ſimile illud eſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4394" type="textblock" ulx="3053" uly="4387">
        <line lrx="3059" lry="4394" ulx="3053" uly="4387">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5698" type="textblock" ulx="1266" uly="5496">
        <line lrx="2957" lry="5608" ulx="1549" uly="5496">2 k ſi fides tanta eſt quę po</line>
        <line lrx="2922" lry="5698" ulx="1266" uly="5594">teſt ab ipis ſedibꝰ montiũ fundamẽta trãaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1298" type="textblock" ulx="3074" uly="965">
        <line lrx="4733" lry="1109" ulx="3074" uly="965">tudinem cõparatam. Sicut em̃ granũ ſina-</line>
        <line lrx="4729" lry="1193" ulx="3084" uly="1086">pis pꝛima fronte ſpeciei ſuę eſt paruũ:vile:</line>
        <line lrx="4731" lry="1298" ulx="3083" uly="1189">deſpectũ:nõ ſapoꝛem pꝛęſtans:nõ odoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1516" type="textblock" ulx="3058" uly="1292">
        <line lrx="4934" lry="1416" ulx="3058" uly="1292">circũferẽs: nõ indicãs ſuauitatẽ: At vbi t⸗eꝛ</line>
        <line lrx="4906" lry="1516" ulx="3081" uly="1396">ri cęperit: ſtatim odoꝛẽ ſuũ fũdit:acrimoniis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="1606" type="textblock" ulx="3086" uly="1491">
        <line lrx="4795" lry="1606" ulx="3086" uly="1491">exhibet:cibũ flãmei ſapoꝛis exhalat:⁊ tãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="1704" type="textblock" ulx="3081" uly="1599">
        <line lrx="4749" lry="1704" ulx="3081" uly="1599">caloꝛis feruoꝛe ſuccendit᷑:vt mirũ ſit in tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2018" type="textblock" ulx="3079" uly="1704">
        <line lrx="4734" lry="1831" ulx="3079" uly="1704">friuolis tãtũ ignẽ fuiſſe cõcluſum:Cuiꝰ eti/</line>
        <line lrx="4725" lry="1941" ulx="3083" uly="1805">am ſemen in cbũ homines hyemis pſcipue</line>
        <line lrx="4735" lry="2018" ulx="3084" uly="1909">tẽpoꝛe magna ꝓ ſuauitate ꝑcipiut quate/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2325" type="textblock" ulx="3079" uly="2112">
        <line lrx="4738" lry="2238" ulx="3079" uly="2112">ſcerũ inxerna calefaciãt: Sepe etiã ex hoc ca</line>
        <line lrx="4730" lry="2325" ulx="3079" uly="2218">piti adhibẽt medicinã:vt ſi quid inualidũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2530" type="textblock" ulx="3037" uly="2408">
        <line lrx="4735" lry="2530" ulx="3037" uly="2408">ergo ⁊ ſides chꝛiſtiana pꝛima frõte videt eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2957" type="textblock" ulx="3066" uly="2526">
        <line lrx="4733" lry="2638" ulx="3082" uly="2526">parua:vilis ⁊ tenuis: nõ potentiã ſuã oſtẽ/</line>
        <line lrx="4726" lry="2736" ulx="3084" uly="2627">dens:nõ ſuꝑbiam p̃ferens:nõ gratiam ſub</line>
        <line lrx="4729" lry="2847" ulx="3083" uly="2732">miniſtrãs: Ar vbi diuerſis tẽptatiõibꝰ teri</line>
        <line lrx="4732" lry="2957" ulx="3066" uly="2832">cxgperit: ſtatim vigoꝛẽ ſuũ ꝓdit:acrimoniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3461" type="textblock" ulx="3063" uly="3349">
        <line lrx="4735" lry="3461" ulx="3063" uly="3349">ꝓulis dixerunt dũ cũ ipſis poſt paſſionẽ ſu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="3564" type="textblock" ulx="3082" uly="3441">
        <line lrx="5075" lry="3564" ulx="3082" uly="3441">am dominus loqueret᷑: Mõne coꝛ noſtrum Zud. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3659" type="textblock" ulx="3081" uly="3553">
        <line lrx="4728" lry="3659" ulx="3081" uly="3553">erat ardens in nobis in via:dũ aperiret no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3970" type="textblock" ulx="3066" uly="3861">
        <line lrx="4728" lry="3970" ulx="3066" uly="3861">goꝛ coꝛdium peccata cõburit. Et illud qui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4172" type="textblock" ulx="3059" uly="3961">
        <line lrx="4731" lry="4083" ulx="3079" uly="3961">dẽ aſperum algoꝛẽ frigoꝛis remouet:hęc au</line>
        <line lrx="4731" lry="4172" ulx="3059" uly="4065">tẽ delictoꝛũ diabolicũ frigus expellit.Sina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4789" type="textblock" ulx="3062" uly="4169">
        <line lrx="4730" lry="4290" ulx="3062" uly="4169">pis inquã granũ humoꝛes decoquit coꝛpo⸗</line>
        <line lrx="4725" lry="4382" ulx="3078" uly="4269">rũ:ſides aũt libidinũ fluenta cõſumit:łt ꝑ</line>
        <line lrx="4727" lry="4481" ulx="3077" uly="4371">illud medicina capitis ꝓcurat᷑: gſidem aũt</line>
        <line lrx="4724" lry="4583" ulx="3077" uly="4473">ſpiritale caput noſtrum qð eſt chꝛiſtus dñs</line>
        <line lrx="4727" lry="4693" ulx="3076" uly="4577">ſępiꝰ refouet᷑. Sed ⁊ ſidei iuxta cõparatio/</line>
        <line lrx="4719" lry="4789" ulx="3063" uly="4681">nẽ ſinapis ſancto odoꝛe ꝑfruimur: ſicut ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5103" type="textblock" ulx="3073" uly="4995">
        <line lrx="4723" lry="5103" ulx="3073" uly="4995">grano ſinapis poſſumꝰ cõparare:qui diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5410" type="textblock" ulx="3058" uly="5296">
        <line lrx="4734" lry="5410" ulx="3058" uly="5296">conſtitutus in coꝛpoꝛe erat humilis: igno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6334" type="textblock" ulx="3002" uly="5404">
        <line lrx="4755" lry="5508" ulx="3034" uly="5404">tus ⁊ vilis:poſtea qᷓ; vexatus:laceratus:ex</line>
        <line lrx="4726" lry="5613" ulx="3049" uly="5503">uſtus eſt: vniuerſis ꝑ totũ mundũ eccleſijs</line>
        <line lrx="4723" lry="5716" ulx="3053" uly="5608">odoꝛem ſuę nobilitatis infudit. Recte igit᷑</line>
        <line lrx="4927" lry="5819" ulx="3052" uly="5712">huic cõparatio copulat᷑. Si quidẽ granũ ſi ·</line>
        <line lrx="4726" lry="5919" ulx="3048" uly="5814">napis cũ terit᷑ accendit᷑:laurentius cũ patit</line>
        <line lrx="4724" lry="6030" ulx="3002" uly="5916">inflammat᷑. Illud feruoꝛ attritiõis ſuę mo/</line>
        <line lrx="4742" lry="6130" ulx="3042" uly="6022">uet:hic ignem plurima vexatione ſuſpirat.</line>
        <line lrx="4739" lry="6229" ulx="3064" uly="6122">Sinapis inquã ĩ vaſculo calido decoquũ:</line>
        <line lrx="4731" lry="6334" ulx="3033" uly="6225">laurentius in craticula flammarũ igne toꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2131" type="textblock" ulx="3060" uly="2016">
        <line lrx="4753" lry="2131" ulx="3060" uly="2016">nus repellant ſzigoꝛa: humoꝛes egerãt: vi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3350" type="textblock" ulx="3054" uly="2938">
        <line lrx="4894" lry="3043" ulx="3060" uly="2938">indicat:caloꝛem dominicę credulitatis aſwſi</line>
        <line lrx="4953" lry="3142" ulx="3059" uly="3041">rat:⁊ tanto diuini ignis ardoꝛe iactat᷑: vt et</line>
        <line lrx="4735" lry="3245" ulx="3054" uly="3140">ipſa ferueat ⁊ participantes ſibi ardere cõ/</line>
        <line lrx="4777" lry="3350" ulx="3064" uly="3244">pellat: Sicut i ſancto euãgelio duo ex diſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="3866" type="textblock" ulx="3044" uly="3641">
        <line lrx="4986" lry="3786" ulx="3044" uly="3641">bis ſcripturas dñs ieſus: Ergo granũ ſinaꝰ</line>
        <line lrx="4790" lry="3866" ulx="3081" uly="3758">pis mem bꝛoꝛũ viſcera calefacit:ſidei aũt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="4996" type="textblock" ulx="3055" uly="4783">
        <line lrx="5064" lry="4914" ulx="3055" uly="4783">apoſtolus beatꝰ:Qm̃ chꝛiſti bonꝰodoꝛ ſu/ 2. &amp;tf.2/</line>
        <line lrx="4833" lry="4996" ulx="3074" uly="4887">mus deo. Igit᷑ ſanctũ martyrẽ laurentium C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5302" type="textblock" ulx="3048" uly="5096">
        <line lrx="4786" lry="5222" ulx="3048" uly="5096">ſis attritus paſſionibus: ꝑ totum oꝛbẽ gra</line>
        <line lrx="4733" lry="5302" ulx="3051" uly="5198">tia meruit ſui fragrare martyrij. Qui ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2863" type="textblock" ulx="5113" uly="537">
        <line lrx="5461" lry="752" ulx="5289" uly="537">heo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1002" ulx="5376" uly="911">fent</line>
        <line lrx="5461" lry="1094" ulx="5376" uly="1004">ſec</line>
        <line lrx="5461" lry="1221" ulx="5378" uly="1118">at</line>
        <line lrx="5461" lry="1304" ulx="5375" uly="1217">ſubun</line>
        <line lrx="5454" lry="1405" ulx="5373" uly="1334">uen</line>
        <line lrx="5461" lry="1538" ulx="5113" uly="1425">“ len</line>
        <line lrx="5461" lry="1639" ulx="5373" uly="1528">ftigt</line>
        <line lrx="5461" lry="1717" ulx="5374" uly="1631">teſti</line>
        <line lrx="5461" lry="1835" ulx="5306" uly="1731">l</line>
        <line lrx="5461" lry="1936" ulx="5366" uly="1836">atla</line>
        <line lrx="5461" lry="2046" ulx="5342" uly="1956">ouse</line>
        <line lrx="5461" lry="2139" ulx="5357" uly="2051">ſuter</line>
        <line lrx="5459" lry="2248" ulx="5348" uly="2154">Cltur⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2348" ulx="5359" uly="2253">veral</line>
        <line lrx="5461" lry="2446" ulx="5355" uly="2376">tors</line>
        <line lrx="5461" lry="2566" ulx="5355" uly="2466">htich⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2652" ulx="5356" uly="2566">llüte</line>
        <line lrx="5461" lry="2757" ulx="5357" uly="2676">Deuo</line>
        <line lrx="5461" lry="2863" ulx="5353" uly="2782">oꝛa!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3379" type="textblock" ulx="5296" uly="3054">
        <line lrx="5459" lry="3379" ulx="5296" uly="3054">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6127" type="textblock" ulx="5156" uly="3388">
        <line lrx="5461" lry="3470" ulx="5309" uly="3388">euuurer</line>
        <line lrx="5461" lry="3578" ulx="5352" uly="3507">deuot</line>
        <line lrx="5460" lry="3715" ulx="5329" uly="3598">bide</line>
        <line lrx="5461" lry="3795" ulx="5354" uly="3700">planc</line>
        <line lrx="5461" lry="3899" ulx="5353" uly="3806">Meie</line>
        <line lrx="5461" lry="4014" ulx="5347" uly="3926">guey</line>
        <line lrx="5458" lry="4119" ulx="5343" uly="4013">lae</line>
        <line lrx="5461" lry="4219" ulx="5222" uly="4118">hilmo</line>
        <line lrx="5461" lry="4308" ulx="5269" uly="4219">Eeecked</line>
        <line lrx="5461" lry="4414" ulx="5340" uly="4327">Etide</line>
        <line lrx="5461" lry="4521" ulx="5300" uly="4432">bultc</line>
        <line lrx="5461" lry="4622" ulx="5341" uly="4555">maren</line>
        <line lrx="5461" lry="4725" ulx="5346" uly="4643">deben</line>
        <line lrx="5461" lry="4840" ulx="5346" uly="4742">Pcioh</line>
        <line lrx="5461" lry="4947" ulx="5348" uly="4850">Dein</line>
        <line lrx="5461" lry="5039" ulx="5358" uly="4951">ſnän</line>
        <line lrx="5461" lry="5143" ulx="5366" uly="5054">lse⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5254" ulx="5366" uly="5161">idem⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5357" ulx="5311" uly="5270">P ham</line>
        <line lrx="5461" lry="5474" ulx="5156" uly="5363">diun</line>
        <line lrx="5461" lry="5567" ulx="5366" uly="5478">mine</line>
        <line lrx="5461" lry="5679" ulx="5362" uly="5577">füm⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5805" ulx="5361" uly="5687">lince</line>
        <line lrx="5461" lry="5879" ulx="5352" uly="5804">el:t</line>
        <line lrx="5457" lry="5984" ulx="5362" uly="5873">Wie</line>
        <line lrx="5460" lry="6127" ulx="5359" uly="5987">Ven</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1165" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="212" lry="888" ulx="0" uly="658">Bar</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="214" lry="1036" ulx="0" uly="930">mün .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="786" type="textblock" ulx="517" uly="588">
        <line lrx="1216" lry="786" ulx="517" uly="588">Ber. XXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="954" type="textblock" ulx="1060" uly="823">
        <line lrx="2348" lry="954" ulx="1060" uly="823">bat itaq; extrinſecus beatus lau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="963" type="textblock" ulx="2501" uly="831">
        <line lrx="3448" lry="955" ulx="2501" uly="831">uit: ſed ad requiem domi</line>
        <line lrx="4151" lry="963" ulx="2876" uly="846">requiem dominicã ſancta religio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="6456" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="1019" lry="1140" ulx="0" uly="959">üele rentius</line>
        <line lrx="2542" lry="1254" ulx="1" uly="960">aeen ſed maioꝛ illl int inſe⸗ ſenientis incendijs: c</line>
        <line lrx="2760" lry="1328" ulx="0" uly="949">nae. ioꝛ illu intrinſe . endijs 5</line>
        <line lrx="3573" lry="1373" ulx="43" uly="963"> . ma toꝛrebat. Et quã cus chꝛiſti amoꝛis fla coꝛohàuit. Sʒ et ipſa flamm</line>
        <line lrx="4153" lry="1548" ulx="0" uly="962">Rl rn . eret: incẽdia malore impꝛobꝰ ligna marerr ns vt eũ a ſide An ideo ſuſcepit</line>
        <line lrx="4194" lry="1569" ulx="45" uly="1023">e men ſanctus laurẽti oꝛa ſupponeret: ta. ſed vt ꝓbatum dño ſuor ignis mutaret:</line>
        <line lrx="4147" lry="1665" ulx="4" uly="1078">ſtün loꝛe nõ ſentit: Veiusas dafhag ſidet ca incendio beat no ſuo redderet. rert⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="1674" ulx="119" uly="1164">1 ꝛe nõ ſentit:⁊ dum chꝛiſti ſ ãmas fidei c ncendio beata cõſecrata ſui et. Lali em̃</line>
        <line lrx="4141" lry="1773" ulx="0" uly="1267">Clli, frigidum eſt illi In chꝛiſti ſcepta cogi ca cõdemnata. C ecrata ſunt viſcera: non</line>
        <line lrx="4154" lry="1795" ulx="10" uly="1287">85 dum eſt illi omne qꝗð pati cogitat: apoſto ta. Conuenit huic paſſie era: non</line>
        <line lrx="4114" lry="1894" ulx="0" uly="1371">Löche teſt in viſceribus ig qð patit᷑. Hec em po apoſtolus: Ipſe aũ uic paſſioni qð ai</line>
        <line lrx="4153" lry="1861" ulx="642" uly="1387">ſenſibus us igniü toꝛmenta ſe m̃ po / quaſi p ignẽ pſe aũt ſaluus erit ſic ad ait</line>
        <line lrx="3828" lry="1872" ulx="895" uly="1479">ſenſibus paradiſi refrigeri enta ſentire: ꝑ ignẽ. Saluu ſaluus erit ſic tamen i. corf</line>
        <line lrx="4484" lry="2090" ulx="0" uly="1487">e les macatanteptcen = venerabdli⸗ Selſonts en ferus etꝛoala</line>
        <line lrx="4636" lry="2215" ulx="0" uly="1590">iadern pus exanime: nihil t rãni exuſa caro coꝛ atus. hec eſt erg tincendio concr. *</line>
        <line lrx="4141" lry="2304" ulx="2" uly="1779">inuald in terris:cuiꝰ anim⸗ en derrimenti pa e es Ppter quã m JIr a paſſiõis fra</line>
        <line lrx="4157" lry="2261" ulx="688" uly="1804">dictir erco ſite g demoꝛat in celi patik ꝙ ſui ſimiles c⸗ loꝛti addictꝰ eſt ſanctꝰ v 2</line>
        <line lrx="4142" lry="2419" ulx="0" uly="1882">e ditur ergo ſuꝑ flammarũ i. in celis. Extẽ ni ſimiles cęteros hoꝛtar. eſt ſanctꝰ vir:</line>
        <line lrx="3816" lry="2449" ulx="0" uly="1982">nchi vexat᷑ in latera: marũü ignitos Robos  tatio illa intantũ s hoꝛtaret. Nam exhoꝛ</line>
        <line lrx="4147" lry="2527" ulx="0" uly="1968">enici n latera: ſed gnitos Robos: ? ceden intantũ ꝓfecit: vt ille am exhoꝛ</line>
        <line lrx="4105" lry="2564" ulx="0" uly="2083">nc toꝛmenta patit᷑: tã quantũ plu os: 2 cedente: ſides eiu fecit:vt illo a ſeculo re</line>
        <line lrx="4145" lry="2615" ulx="0" uly="2089">lucß ꝛmenta patit: tãto amplius s pgnarum uerla! ‚ides eius regionis ipᷣi eculo re⸗</line>
        <line lrx="4059" lry="2597" ulx="689" uly="2189">ptimeſcit. M tãto amplius chꝛiſtũ dñ 1uerſa puaſerit. Ita gionis ipᷣius loca vni</line>
        <line lrx="4162" lry="2826" ulx="0" uly="2289">ziir Uin :oꝛquer r ali Rilaattienmeta Pneict. e ſno nenttd nen Paguaeſt</line>
        <line lrx="4156" lry="2961" ulx="0" uly="2385">Wminni euotioꝛẽ laurẽtiũ ſaluatoꝛi eta ꝓficiüt. pulis. lurimi chꝛiſtianoꝛũ exi aſſus eſt:</line>
        <line lrx="4156" lry="3051" ulx="0" uly="2495">– cioꝛa feerunt. luatoꝛi ſupplicia atro/ uns. Zficete nobis vehetac ltat in po/</line>
        <line lrx="4161" lry="3141" ulx="0" uly="2588">ite n eodẽ 7 I⸗ Pppte wil re martyrũ ranplal ꝓfectũ ſa/</line>
        <line lrx="4158" lry="3260" ulx="6" uly="2692">nen odeſeſto: Sermo 1 kmadatis vomimtctoiube tongomanb⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="3403" ulx="0" uly="2801">wanhli Eum ves heatos martdte  eccris deuinx ominicis ſubdiderũt:2 nib?</line>
        <line lrx="4107" lry="3391" ulx="50" uly="2904">a is antiquitas tradi yres s noz- ptrer euinxerunt ſe legibꝰ ſa erũt:⁊ ita cu</line>
        <line lrx="4164" lry="3490" ulx="0" uly="2908">ioniſi . ia dis quitas tradit honoꝛiſicen- pter anteactã elegibꝰ ſaluatoꝛis:vt n</line>
        <line lrx="4004" lry="3405" ulx="974" uly="3015">””ÿ”M tia digna miremur:ñ̃ honoꝛiſice ter anteactã vitã mere luatoꝛis: vt</line>
        <line lrx="4172" lry="3604" ulx="0" uly="3013">ennn luurenti hrgna miem Rlddend en th gloꝛia nenge Worarm. fanc mar⸗</line>
        <line lrx="4048" lry="3694" ulx="0" uly="3208">Penuno deuotiõe ſuſci iumphũ debemꝰ tot tãtũ ꝑfecerunt ſᷣ Mõ em̃ illo in temp</line>
        <line lrx="4170" lry="3795" ulx="72" uly="3222">ſnn ibi debeo: v ipere. Maioꝛ tora ſupplici nt pᷣceptũ dñ: quo cõ mpoꝛe</line>
        <line lrx="4159" lry="3884" ulx="0" uly="3307">li decbee rhiredulien ncn ere oſfecu pplilu prulere ſeid Nereleaas Aropas</line>
        <line lrx="4165" lry="3991" ulx="0" uly="3409">ellu Alai ꝙ vbi ſidem meam h cot otem patne angeliũ vixiſſe: vt chꝛiſti l is Bus</line>
        <line lrx="4169" lry="4113" ulx="10" uly="3494">uun aue wit inquã dan Wernn vortnropinio. b ltichent. Merelſe naide up⸗</line>
        <line lrx="4396" lry="4129" ulx="53" uly="3615">ech⸗ cõpelloꝛ deuotic : vbip ea ent quoꝛũ fini inquã vt initis</line>
        <line lrx="4406" lry="4250" ulx="0" uly="3623">alron bque no Vlcht⸗ Fam ionecrcertetl ih unnn :7 martyre nnis optimus mnina</line>
        <line lrx="4175" lry="4418" ulx="0" uly="3805">h⸗ . Anuzponibilig Nsrdantleu en quãta mi- vi — is tunc dahilolu huinecn paſ/</line>
        <line lrx="4661" lry="4532" ulx="0" uly="3950">Ptenti Et ideo tẽpoꝛis noſ ilia facta eſſe cõſpexi. cit᷑. Igit᷑ quoti e grece: latine teſti⸗ . .</line>
        <line lrx="4177" lry="4668" ulx="0" uly="4036">uinant buit cofede ienunarr goacro nodis en mmn lam ttorne d acrio wans</line>
        <line lrx="4178" lry="4753" ulx="0" uly="4203">— maret. Supꝛadictũ igit  pᷣteritam cõſir/ nium phibemus. And s chꝛtſto teſtimo⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="4843" ulx="41" uly="4316">ſatai debem? deuoti git᷑ virüũ beatum te illa dicit᷑ quę paſſioni eꝛ crux dñi nõ tãtũ Z</line>
        <line lrx="4304" lry="4848" ulx="0" uly="4324">. - uotione ſuſcipere: . tota ne . ug paſſionis tẽpo — 6 tãtüũ D</line>
        <line lrx="4261" lry="4951" ulx="0" uly="4424">llerſu Feoſn ſanguinẽ ſuũ obe re: Pꝛimũ quia netonſktuitiſed illa grrort⸗. ligni affixio⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="5092" ulx="0" uly="4525">umennun Panon hrogatiuã pbrer nn rclel. Samiptrigrtmatf vitrutib⸗⸗ eamicm⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="5182" ulx="0" uly="4631">gvidiue lis e minimam trib 7  11 ſim no⸗ po 1vi etur ſaluatoꝛ dicen ptat᷑.De</line>
        <line lrx="3994" lry="5130" ulx="778" uly="4725">is eſſe debeat i chꝛiſti uit: oſtendens qu poſt me venire: atoꝛ dicere: Qui vult 2</line>
        <line lrx="4342" lry="5291" ulx="0" uly="4732">gotbeh⸗ debeat i chꝛiſt endens qua ire: tollat crucẽ ſuã et ui vult Mattð. 16.</line>
        <line lrx="4586" lry="5232" ulx="728" uly="4753">idem tã ſancte cõu ianis fides: Tertio me. Nunquid em ucẽ ſuã et ſe Ur Wattb. 16.</line>
        <line lrx="4181" lry="5395" ulx="7" uly="4846">Quim  nan ã̊ ſanctę cõuerſationi TLertio y cuti nquid em̃ omnes m et lequatur</line>
        <line lrx="4142" lry="5420" ulx="6" uly="4934">nã martyrij tẽpoꝛe ationis fuerit:vt co cuti ſunt dñm:cruciſi es martyres qui ſe</line>
        <line lrx="4182" lry="5519" ulx="0" uly="4932">los:n P itaer tepoꝛe pacis i it: vt coo omnes vi 1: crucifixi ſunt cñ dñ qui ſe/</line>
        <line lrx="4432" lry="5431" ulx="819" uly="5034">ſanctitate t cis inuenerit.Sed cũ omnes virgines qᷣ i nt cñ dño:? Nũqqd</line>
        <line lrx="4358" lry="5606" ulx="0" uly="5035">catus mine wigi anta beatũ laurẽti Sed cũ quunt᷑ agnũ es qͥ iuxta Apoc 2* Hühcd</line>
        <line lrx="4461" lry="5635" ulx="18" uly="5096">n mine vidiſſent cert urẽtiũ ꝓ chꝛiſti quunt᷑ agnũ dei:cruciſixe pocalypſim ſe- Apoc.</line>
        <line lrx="4469" lry="5713" ulx="0" uly="5151">1audis rü manifel nt certare gẽtiles: ino Müquid paul i:cruciſixę ſunt vt ſeqi ſe- Apoc.n</line>
        <line lrx="4565" lry="5716" ulx="111" uly="5168">6 rü manifeſtos rati Etiles: erroꝛel. Nuũquid paulus apo eſunt vt ſequant᷑: 1.14.</line>
        <line lrx="4177" lry="5862" ulx="6" uly="5258">ſmf uinceret:tũ sD rationabili caſtigatio ; eo / rat cũ dice sS apoſtolus cruciſi- ant⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="5847" ulx="0" uly="5337">al⸗ inceret: tũc illi inebꝛiati aſtigation rat ců dicebat: Mihi us cruciſixus fue-</line>
        <line lrx="4519" lry="5994" ulx="0" uly="5328">ent⸗ eũ:⁊ cede e nigebegei denore pnerdn in cruce ebar abihi aat abſit nrin ue *</line>
        <line lrx="4437" lry="6129" ulx="0" uly="5467">incn Eri coꝛpus cdelinima ſantiarüterun beati hi mũdus cruciſixus eſt chꝛiſti: p quẽ mi⸗ Sar e.</line>
        <line lrx="4004" lry="6139" ulx="0" uly="5623">ſoll Niere beatũ coꝛpue aticula tradi ie autẽ dicit: vt i 1s elt 7 ego müdo: Hoc</line>
        <line lrx="4639" lry="6239" ulx="1" uly="5646">ſuſpiet Dus vel georreng: de nõ ad Ban wierat, barſauetel pur nar crucem e lene ,</line>
        <line lrx="4185" lry="6375" ulx="9" uly="5768">dungl Snis: vel toꝛmenta a ſide chꝛiſmt immura igit vita lei ue nirutuich ghoihti Tor HW</line>
        <line lrx="4183" lry="6456" ulx="0" uly="5896">ipen immuta/ viuat:crux eſt atq; oĩs ſi ſcðᷣm euengeliũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1166" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4873" lry="809" type="textblock" ulx="953" uly="573">
        <line lrx="4873" lry="809" ulx="953" uly="573">Ger.xxXXIII. De ſancto Laurentio Ger.IIiII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="962" type="textblock" ulx="3023" uly="832">
        <line lrx="4761" lry="962" ulx="3023" uly="832">aſcendendo ad celũ exaltatus vt arboꝛ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="984" type="textblock" ulx="962" uly="828">
        <line lrx="2871" lry="984" ulx="962" uly="828">Sermo ¶ In eodem feſto: Sermo I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1154" type="textblock" ulx="1541" uly="1013">
        <line lrx="2930" lry="1154" ulx="1541" uly="1013">EVii ſimile eſt regnũ cęloꝛũ: ⁊ cui ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2590" type="textblock" ulx="1093" uly="1259">
        <line lrx="2933" lry="1359" ulx="1616" uly="1259">e eſt grano ſinapis. Multa pᷣſtrin/</line>
        <line lrx="2929" lry="1464" ulx="1282" uly="1362">ximus:quibus ꝓbaremꝰ regnum dei gra⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="1565" ulx="1278" uly="1463">no ſinapis nõ immerito cõparari:⁊ diſtan/⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="1672" ulx="1277" uly="1565">tiã in ſola ęſtimatione eẽ vᷣboꝛũ: nõ ĩ colla/</line>
        <line lrx="2925" lry="1772" ulx="1280" uly="1668">tione virtutũ. Siqͥdẽ chꝛiſtiana fides quę</line>
        <line lrx="2928" lry="1877" ulx="1093" uly="1772">regnũ dei eſt:eandẽ virtutẽ obtinet:quaę ſi/</line>
        <line lrx="2925" lry="1976" ulx="1278" uly="1877">napis natura depꝛomit. Nam ſicut ſinapis</line>
        <line lrx="2928" lry="2087" ulx="1282" uly="1976">granũ cũ ſumimus vultu cõtriſtamur: fron</line>
        <line lrx="2922" lry="2186" ulx="1282" uly="2082">te contrahimur:ad lachꝛymas ꝑmouemur:</line>
        <line lrx="2924" lry="2292" ulx="1283" uly="2181">⁊ ipam ſalubꝛitatẽ coꝛpoꝛis noſtri cũ quo/</line>
        <line lrx="2932" lry="2390" ulx="1278" uly="2283">dã fletu auſteritatl accipimꝰ. IAllinc em̃ ama</line>
        <line lrx="2922" lry="2485" ulx="1280" uly="2386">ritudo nos exaſperat:acrimonia penetrat:</line>
        <line lrx="2921" lry="2590" ulx="1281" uly="2489">hinc caloꝛ ignei ſapoꝛis accendit: et toto ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2698" type="textblock" ulx="1163" uly="2590">
        <line lrx="2969" lry="2698" ulx="1163" uly="2590">turbati coꝛpoꝛe tũc magis ſani efficimur cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3206" type="textblock" ulx="1278" uly="2694">
        <line lrx="2929" lry="2805" ulx="1285" uly="2694">ampliꝰ deploꝛamꝰ: Ita ergo ⁊ cũ ſidei chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="2902" ulx="1278" uly="2794">ſtianę mandata ꝑcipimꝰ: contriſtamur ani</line>
        <line lrx="2926" lry="3001" ulx="1284" uly="2900">mo: affligimur coꝛꝑe: ad lachꝛymas ꝑmo/</line>
        <line lrx="2927" lry="3112" ulx="1283" uly="2999">uemur: et ipſam ſalutẽ noſtrã cũ quodam</line>
        <line lrx="2922" lry="3206" ulx="1280" uly="3101">fletu ac męroꝛe cõſequimur. Inde em̃ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3307" type="textblock" ulx="1280" uly="3203">
        <line lrx="2943" lry="3307" ulx="1280" uly="3203">ieiunia exaſperant:illinc peccatoꝛũ cõſcien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4225" type="textblock" ulx="991" uly="3307">
        <line lrx="2924" lry="3409" ulx="1283" uly="3307">tia macerat. Hinc patrimonij iactura per/</line>
        <line lrx="2929" lry="3514" ulx="1281" uly="3410">turbat:⁊ toto contriſtati habitu mag ſalu/</line>
        <line lrx="2926" lry="3621" ulx="1086" uly="3498">teum oſchuimur ſi amplius defleamꝰ: ſcõᷣm</line>
        <line lrx="2930" lry="3720" ulx="991" uly="3610">Joh̃.16. qð ait dñs: Vos ploꝛabitis ⁊ flebitis:ſęcu/</line>
        <line lrx="2923" lry="3819" ulx="1165" uly="3711">B lũ autẽ gaudebit.Sicut aũt cum ſinapi ca/⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3913" ulx="1288" uly="3817">put foꝛte curandũ eſt:iubemur ad raſum ca</line>
        <line lrx="2922" lry="4020" ulx="1272" uly="3916">pillos demere:impedimẽta cutis vniuerſa</line>
        <line lrx="2923" lry="4124" ulx="1276" uly="4023">deponere:vt nudo coꝛpoꝛi ꝑfectius medici</line>
        <line lrx="2921" lry="4225" ulx="1232" uly="4121">na ꝑueniat: Ita ⁊ cũ anima ꝑ fidẽ curãda ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4600" type="textblock" ulx="1278" uly="4220">
        <line lrx="3026" lry="4344" ulx="1281" uly="4220">ſcipimur a nobis ſabſtantiã auferre ſęculi:</line>
        <line lrx="3060" lry="4600" ulx="1278" uly="4324">impedimẽta auri argentiq; deponere: vt ⁊ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4539" type="textblock" ulx="1260" uly="4425">
        <line lrx="2922" lry="4539" ulx="1260" uly="4425">nudeę et ſoli animę congruentius ſpiritalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4634" type="textblock" ulx="1274" uly="4529">
        <line lrx="2984" lry="4634" ulx="1274" uly="4529">medicina cõueniat.QAuiſq; em̃ rebus mun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5458" type="textblock" ulx="962" uly="4631">
        <line lrx="2848" lry="4745" ulx="1213" uly="4631">di ⁊ diuitijs ſęculi obuolutus eſt:huic ſidei</line>
        <line lrx="2876" lry="4845" ulx="1247" uly="4725">medicina nõ ꝓderit. Ergo quod ſucus ſins</line>
        <line lrx="2880" lry="4944" ulx="1262" uly="4835">pis in coꝛpoꝛe: hoc fides chꝛiſtiana opera</line>
        <line lrx="2921" lry="5050" ulx="1281" uly="4941">in anima. Sed qm̃ in eadẽ dominica ſentẽ/</line>
        <line lrx="2923" lry="5160" ulx="962" uly="5038">Lucj.iʒ. tia ſcriptũ eſt: Qð acceptum homo miſit in</line>
        <line lrx="2918" lry="5239" ulx="1279" uly="5140">hoꝛtũ ſuum:⁊ creuit ⁊ facta ẽ arboꝛ:⁊ volu⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="5360" ulx="1280" uly="5247">cres requieuerunt in ramis eius:diligentiꝰ</line>
        <line lrx="2920" lry="5458" ulx="1278" uly="5348">requiramꝰ quis iſte ſit:cui hęc cuncta cõue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5561" type="textblock" ulx="1268" uly="5450">
        <line lrx="2969" lry="5561" ulx="1268" uly="5450">niant. Diximꝰ ſuperius ſanctis martyribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6180" type="textblock" ulx="1132" uly="5554">
        <line lrx="2922" lry="5657" ulx="1278" uly="5554">qui diuerſis attriti ſunt paſſionibꝰ naturã</line>
        <line lrx="2919" lry="5765" ulx="1178" uly="5643">Cſinapis poſſe cõgruere: Sed qm̃ dicit ſcri-</line>
        <line lrx="2917" lry="5854" ulx="1132" uly="5747">lI.S. ptura: Et creuit ⁊ facta ẽ arboꝛ:⁊ volucres</line>
        <line lrx="2924" lry="5971" ulx="1273" uly="5861">requieuerunt in ramis eiꝰ:arbitroʒ hoc ipſi</line>
        <line lrx="2920" lry="6074" ulx="1257" uly="5960">chꝛiſtodñio dicere:⁊ rectius cõparari:qͥ na/</line>
        <line lrx="2911" lry="6180" ulx="1274" uly="6060">ſcendo in honine humiliatꝰ vt granũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1256" type="textblock" ulx="1594" uly="1136">
        <line lrx="2950" lry="1256" ulx="1594" uly="1136">mile eſtimabo illud ait dñs. Simi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="2404" type="textblock" ulx="3048" uly="2291">
        <line lrx="4718" lry="2404" ulx="3048" uly="2291">tyres ſaluatoꝛis:ad quos ſi quis ſe foꝛtiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="4860" type="textblock" ulx="3002" uly="4646">
        <line lrx="5014" lry="4768" ulx="3002" uly="4646">deꝰ omnipotẽs pater voto ſupplici exoꝛo:</line>
        <line lrx="5034" lry="4860" ulx="3073" uly="4748">vt qͥ mãdas nubibꝰ ⁊ pluunt imbꝛes:qͥ tan Ns.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="5787" type="textblock" ulx="3020" uly="5162">
        <line lrx="5167" lry="5271" ulx="3036" uly="5162">nerabile em̃ mihi eſt dñe:⁊ pᷣcoꝛdijs meis re</line>
        <line lrx="5169" lry="5373" ulx="3053" uly="5263">uerẽdiſſimũ de matre filij tui loqui: ⁊ de ſã</line>
        <line lrx="5173" lry="5476" ulx="3031" uly="5366">ctiſſimo coꝛꝑe eiꝰ linguã ſermonibꝰoccupa DWU</line>
        <line lrx="5176" lry="5586" ulx="3055" uly="5467">re:ꝗ ſola meruit deũ hominẽq; paritura ſu W</line>
        <line lrx="4713" lry="5688" ulx="3020" uly="5568">ſcipere:facta thꝛonꝰ dei ⁊ aula regis ęterni:</line>
        <line lrx="4727" lry="5787" ulx="3021" uly="5671">ſcðm qð tu docuiſti nos ꝑ ſanctos patriar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1067" type="textblock" ulx="3082" uly="957">
        <line lrx="4770" lry="1067" ulx="3082" uly="957">Granũ plane ẽ chꝛiſtus dũ patit᷑: arboꝛ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="1189" type="textblock" ulx="3072" uly="1049">
        <line lrx="5228" lry="1189" ulx="3072" uly="1049">dũ reſurgit. Granũ inquã eſt: cũ famis eſu/ Mattö. X⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="2297" type="textblock" ulx="3074" uly="1163">
        <line lrx="4994" lry="1277" ulx="3079" uly="1163">riem ſuſtinet:arboꝛ eſt cũ quinq; milia viro/ Aucj.9.</line>
        <line lrx="4770" lry="1373" ulx="3082" uly="1251">rum quinq; panibus laturat. Ibi ſterilitra⸗</line>
        <line lrx="4787" lry="1480" ulx="3089" uly="1374">tem humana cõditione patitur:hic ſacieta-</line>
        <line lrx="4725" lry="1579" ulx="3085" uly="1475">tem ꝓpꝛia diuinitate largitur. Sranũ autẽ</line>
        <line lrx="4896" lry="1688" ulx="3082" uly="1577">dixerim dñm cũ cedit᷑:cũ cõtemnitur: cũ in</line>
        <line lrx="4810" lry="1788" ulx="3074" uly="1678">crepat᷑:arboꝛẽ aũt cũ cecos illuminat:moꝛ</line>
        <line lrx="4832" lry="1893" ulx="3079" uly="1779">tuos reſuſcitat:peccata condonat.Ramos</line>
        <line lrx="4722" lry="1994" ulx="3079" uly="1883">aũt huiꝰ asboꝛis ſi requiras inuenies. Ra/</line>
        <line lrx="4725" lry="2109" ulx="3078" uly="1979">mus eſt petrus: ramus eſt paulus:vamꝰ eſt</line>
        <line lrx="4727" lry="2186" ulx="3080" uly="2091">beatus laurent*:cuiꝰ hodie natalitia cele/</line>
        <line lrx="4730" lry="2297" ulx="3076" uly="2179">bꝛamu Rami ſunt oẽs apoſtoli vel mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3025" type="textblock" ulx="3074" uly="2400">
        <line lrx="4894" lry="2504" ulx="3085" uly="2400">tenere voluerit:fluctibꝰ ſęculi minimeener</line>
        <line lrx="4836" lry="2610" ulx="3084" uly="2492">git᷑:quinpotiꝰſub vmbꝛa illoꝝ latitãs Sehẽ</line>
        <line lrx="4721" lry="2717" ulx="3082" uly="2604">nę nõ patiet᷑ ardoꝛẽ: ſecuruſq; de diabolicę</line>
        <line lrx="4718" lry="2814" ulx="3077" uly="2708">tempeſtatis ꝓcella erit:⁊ de die iudicij ex/</line>
        <line lrx="4718" lry="2920" ulx="3077" uly="2811">urentis incendio ipſo adiuuante qui viuit</line>
        <line lrx="4882" lry="3025" ulx="3074" uly="2911">⁊ regnat in vnitate ſpirituſſencti deꝰ:per  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3149" type="textblock" ulx="3007" uly="3009">
        <line lrx="4258" lry="3149" ulx="3007" uly="3009">flinita ſęcula ſeculoꝛum Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="3819" type="textblock" ulx="3072" uly="3180">
        <line lrx="4724" lry="3313" ulx="3077" uly="3180">¶ Item in egdẽ feſto: Homelia de</line>
        <line lrx="4720" lry="3416" ulx="3072" uly="3281">eo qð ſcriptũ eſt in euagelio ſᷣm Jo</line>
        <line lrx="5009" lry="3517" ulx="3080" uly="3389">hannẽ:Amẽ dico vobis: Niſi gra / Job. 12.</line>
        <line lrx="4726" lry="3622" ulx="3082" uly="3489">nũ frumẽti ⁊c̃.incipiẽs: Humilita</line>
        <line lrx="4769" lry="3724" ulx="3076" uly="3598">tis magne ⁊c̃.quę ſumpta eſt de ex.</line>
        <line lrx="4580" lry="3819" ulx="3073" uly="3693">poſitione doctoꝛis Jbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3971" type="textblock" ulx="3067" uly="3806">
        <line lrx="4717" lry="3971" ulx="3067" uly="3806">¶ Be aſſumptiõe gloꝛioſiſſime vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="4673" type="textblock" ulx="3062" uly="4049">
        <line lrx="5019" lry="4258" ulx="3062" uly="4049">¶ In feſto Aſſũptionis ſanctiſſime Sermo</line>
        <line lrx="5063" lry="4335" ulx="3145" uly="4204">ei genitricisvginis marie:Ger. XxXXIIII.</line>
        <line lrx="5052" lry="4456" ulx="3294" uly="4331">ND interrogata de virginis ⁊ matris A</line>
        <line lrx="5054" lry="4558" ulx="3125" uly="4431">nſi reſolutione tẽpoꝛali:⁊ aſſũptio⸗ Nꝛefatio.</line>
        <line lrx="4822" lry="4673" ulx="3358" uly="4547">ne penni: q itelligã reipõſurus: te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="5164" type="textblock" ulx="3067" uly="4855">
        <line lrx="4718" lry="4977" ulx="3071" uly="4855">gis montes ⁊ fumigãt: qui aperis terrã et</line>
        <line lrx="4718" lry="5080" ulx="3067" uly="4958">germinat:quid dicã iubeas: qͥd ꝓferam pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4720" lry="5164" ulx="3067" uly="5055">beas:ad qͥd ſermonẽ dirigam aperias. Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="2741" type="textblock" ulx="5190" uly="2648">
        <line lrx="5437" lry="2741" ulx="5190" uly="2648">Pmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="3817" type="textblock" ulx="5164" uly="3764">
        <line lrx="5174" lry="3781" ulx="5166" uly="3764">.</line>
        <line lrx="5221" lry="3817" ulx="5165" uly="3801">4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="815" type="textblock" ulx="5296" uly="603">
        <line lrx="5461" lry="815" ulx="5296" uly="603">Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2617" type="textblock" ulx="5251" uly="862">
        <line lrx="5455" lry="967" ulx="5362" uly="862">güͤn</line>
        <line lrx="5461" lry="1068" ulx="5361" uly="958">eal</line>
        <line lrx="5461" lry="1163" ulx="5368" uly="1079">guct</line>
        <line lrx="5461" lry="1267" ulx="5308" uly="1176">cthe</line>
        <line lrx="5461" lry="1374" ulx="5297" uly="1284">ſancl</line>
        <line lrx="5457" lry="1478" ulx="5367" uly="1385">nü</line>
        <line lrx="5461" lry="1581" ulx="5368" uly="1480">onet</line>
        <line lrx="5461" lry="1685" ulx="5371" uly="1606">necc</line>
        <line lrx="5461" lry="1787" ulx="5251" uly="1694">Poe</line>
        <line lrx="5460" lry="1894" ulx="5265" uly="1816">und</line>
        <line lrx="5461" lry="2001" ulx="5366" uly="1911">luitc</line>
        <line lrx="5461" lry="2100" ulx="5367" uly="2014">lehu</line>
        <line lrx="5461" lry="2206" ulx="5368" uly="2119">ſanc</line>
        <line lrx="5460" lry="2335" ulx="5367" uly="2227">inum</line>
        <line lrx="5461" lry="2429" ulx="5360" uly="2338">oni</line>
        <line lrx="5461" lry="2514" ulx="5357" uly="2429">hate</line>
        <line lrx="5461" lry="2617" ulx="5358" uly="2530">fievi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2932" type="textblock" ulx="5355" uly="2760">
        <line lrx="5461" lry="2859" ulx="5355" uly="2760">leguu</line>
        <line lrx="5461" lry="2932" ulx="5356" uly="2847">vttri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4398" type="textblock" ulx="5249" uly="2952">
        <line lrx="5461" lry="3037" ulx="5353" uly="2952">ſanct</line>
        <line lrx="5461" lry="3159" ulx="5249" uly="3057">din</line>
        <line lrx="5461" lry="3260" ulx="5353" uly="3159">nẽi</line>
        <line lrx="5461" lry="3364" ulx="5350" uly="3275">ego</line>
        <line lrx="5461" lry="3457" ulx="5352" uly="3375">nüce</line>
        <line lrx="5461" lry="3559" ulx="5352" uly="3478">ſima⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="3713" ulx="5328" uly="3581">,dunt</line>
        <line lrx="5461" lry="3765" ulx="5351" uly="3704">ne in</line>
        <line lrx="5461" lry="3886" ulx="5352" uly="3804">vege⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3995" ulx="5349" uly="3893">ſpſeß̃</line>
        <line lrx="5461" lry="4082" ulx="5349" uly="3999">nicot</line>
        <line lrx="5461" lry="4200" ulx="5348" uly="4103">Piz 4</line>
        <line lrx="5461" lry="4309" ulx="5349" uly="4222">tensg</line>
        <line lrx="5461" lry="4398" ulx="5350" uly="4316">nati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4627" type="textblock" ulx="5186" uly="4437">
        <line lrx="5461" lry="4500" ulx="5349" uly="4437">cm</line>
        <line lrx="5461" lry="4627" ulx="5186" uly="4511">lckffrio gig ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4920" type="textblock" ulx="5275" uly="4808">
        <line lrx="5442" lry="4920" ulx="5275" uly="4808">urcgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5341" type="textblock" ulx="5374" uly="4942">
        <line lrx="5461" lry="5042" ulx="5374" uly="4942">ſice</line>
        <line lrx="5461" lry="5144" ulx="5381" uly="5052">deie</line>
        <line lrx="5461" lry="5246" ulx="5375" uly="5163">par</line>
        <line lrx="5461" lry="5341" ulx="5380" uly="5277">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="5885" type="textblock" ulx="3067" uly="5781">
        <line lrx="4714" lry="5885" ulx="3067" uly="5781">chas tuos:ꝓphetas ⁊ apoſtolos figurisęt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="5989" type="textblock" ulx="3020" uly="5876">
        <line lrx="4712" lry="5989" ulx="3020" uly="5876">ſermonibꝰ*:qbꝰ nos credimꝰ:qꝛ nũqᷓ; fefelli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="6089" type="textblock" ulx="3061" uly="5979">
        <line lrx="4711" lry="6089" ulx="3061" uly="5979">ſti:qͥ nec fallere nec falli nouiſti:oſtendẽs fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="6217" type="textblock" ulx="3059" uly="6083">
        <line lrx="4720" lry="6217" ulx="3059" uly="6083">liũ tuũ coęternũ tibi et ↄſubſtãtialẽ ĩcarnã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5769" type="textblock" ulx="5383" uly="5680">
        <line lrx="5461" lry="5769" ulx="5383" uly="5680">piin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6076" type="textblock" ulx="5388" uly="5882">
        <line lrx="5461" lry="5974" ulx="5388" uly="5882">n</line>
        <line lrx="5461" lry="6076" ulx="5388" uly="5990">nih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="6181" type="textblock" ulx="5395" uly="6111">
        <line lrx="5460" lry="6181" ulx="5395" uly="6111">mno</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1167" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4156" lry="915" type="textblock" ulx="516" uly="655">
        <line lrx="4156" lry="915" ulx="516" uly="655">Ber. XxXXIIII. De Aſſumptiõe Marie Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="6472" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="4130" lry="902" ulx="0" uly="790">udnk</line>
        <line lrx="4217" lry="1084" ulx="0" uly="898">inn di:⁊ incarnatũ ꝑ virginis vterũ:de qua car pſeuerantes vnanimiter in oꝛatione cũ mu</line>
        <line lrx="4176" lry="1158" ulx="39" uly="1017">nlgche nsẽ aſſũpſit:qui coꝛꝑalia cũcta tecũ creauit lieribus ⁊ maria matre ieſu et fratribus eiꝰ.</line>
        <line lrx="4186" lry="1252" ulx="0" uly="1107">lnin auctoꝛ: adminiſtratoꝛ de :ab hoie factus Hoc dicimꝰ quia tãto quę magna exiſtunt</line>
        <line lrx="4187" lry="1352" ulx="0" uly="1213">Aſeli. eſt homo:ab ea natura ſumẽs non oꝛiginẽ: cautius tractanda ſunt:quãto ſpecialibus</line>
        <line lrx="4185" lry="1446" ulx="0" uly="1311">eſcn ſanctiſicante ſpiritu tuo:in ea vterũ huma/ auctoꝛitatum teſtimonijs nõ poſſunt ad li/</line>
        <line lrx="4420" lry="1563" ulx="0" uly="1432">Nndn  e nũ ⁊ puriſicante atq; mũdante ad cõcepti- quidũ roboꝛari. Sed qꝛ quędam ſcriptura ca i.</line>
        <line lrx="4656" lry="1659" ulx="0" uly="1533">unn onẽ filij tui:Cuiꝰ dignitat ⁊ gratię effectũ: ſancta veris indagationũ ſtudijs quęrẽda</line>
        <line lrx="4317" lry="1828" ulx="0" uly="1640">hnahnen R ienehe lingan valer exgraneze. reliquit:ꝗᷓ nõ ſunt ſuꝑflua eſtimanda vů ve</line>
        <line lrx="4361" lry="1871" ulx="0" uly="1741"> haned Nõ em̃ talis cõceptus:taliſq; partꝰ niſi de- ra indagatiõe fuerint patefacta. Fęcũda ẽ .</line>
        <line lrx="4181" lry="1979" ulx="0" uly="1846">nds. N uunm decuerat:qͥ venerat redimerꝭ quos vo / em̃ veritatis auctoꝛitas:⁊ dũ diligeter dil/</line>
        <line lrx="4322" lry="2070" ulx="0" uly="1944">e luit creav. Creare ꝓſecto maieſtate:redime cutit᷑: de ſe gignere quod ipſa eſt cognoſci-</line>
        <line lrx="4187" lry="2181" ulx="0" uly="2052">Ancde re humilitate: humilitatis naturã ſumens tur. Sępe em̃ diſcuſſa veram cõueniẽtiam</line>
        <line lrx="4205" lry="2278" ulx="0" uly="2151">IAn, ſanctã de ſanctiſicato coꝛꝑe:⁊ imacslatã de parit:quã manifeſtis ſermonibꝰ abſcõdit:</line>
        <line lrx="4222" lry="2382" ulx="0" uly="2250">ſeſtr immaculato. Ineſtimabilẽ em̃ ſanctiſicati  · Et ſepe apertis ſermonibꝰ inſinuat:in qui/</line>
        <line lrx="4189" lry="2485" ulx="0" uly="2358">R onia gram quã cõcipiẽdus ſᷣbuit:ↄceptꝰ ? b⸗ nihil pter illud qð ſonuit qrẽdũ inuitat:</line>
        <line lrx="4197" lry="2597" ulx="0" uly="2456">niete nat mõ abſtulit. Quę quãtũ ĩ coꝛpe value ·¶ Att eſt illud: qꝛ abꝛaã genuit iſaac:iſaac ge/</line>
        <line lrx="4199" lry="2711" ulx="0" uly="2561">ebn irt virginis: lli ſol notiſſimũ eſt ꝗᷣ de eiꝰ na nuit iacob: iacob iudã ⁊ fratres eiꝰ:⁊ cetera</line>
        <line lrx="4226" lry="2806" ulx="0" uly="2664">ecq9 BG tura naturã luſcepit q; cõdidit. Per quem talia in quibꝰ ſola littera tenẽda eſt. Qug</line>
        <line lrx="5121" lry="2912" ulx="0" uly="2760">ginit te quęſo dñe:qꝛ ꝑ illũ cũcta bona tribuis:q dam autem ſic cõmendat:vt pariter litrerã .</line>
        <line lrx="4513" lry="3025" ulx="0" uly="2844">wehei vt tribuas eligis: vr me inoffenſe de tanta ⁊ myſticũ intellectum inſtruat:vt in trãſitu Exo.14.</line>
        <line lrx="4502" lry="3084" ulx="715" uly="2974">ſanctitate loqͥ tribuas. Et ſi nõ totũ vt eſt: maris rubꝛi:⁊ manna cęleſti: ⁊ tabernaculo Ero.ic.</line>
        <line lrx="4499" lry="3186" ulx="642" uly="3075">qQq5ð impoſſibile omni humanę linguę eſt:ta dei atq; arca teſtamenti:vbi futuroꝛũ figu/ Exo.25.</line>
        <line lrx="4282" lry="3291" ulx="0" uly="3179">melite mẽ ipᷣm qð eſt ex parte dicat᷑ vt eſt. Sonet ra baptiſmi videlicet chꝛiſti ⁊ eccleſię oſttſa-</line>
        <line lrx="4264" lry="3434" ulx="0" uly="3281">ofn ergo pᷣcioſiſſimum vera pcioſitate:ſanctiſſi ẽ p̃rogatiua. Quędã tm̃ myſtice:vt cũ deũ</line>
        <line lrx="4465" lry="3517" ulx="0" uly="3374">fige mũ certa ſanctitate:ineſtimabiliſſimũ:ſidiſ dicit inſufſlaſſe in faciem adã ſpiraculũ vi/ Señ. 2.</line>
        <line lrx="4506" lry="3618" ulx="0" uly="3485">Mung ſima veritate. Qug aꝛ humanã ronẽ exce / teę: q tñ os ad ſpirandũ non habetrenec ma⸗</line>
        <line lrx="4535" lry="3734" ulx="9" uly="3588">ſtdeet, dunt:ſpiritus tu aſſit:ꝗ ſuo ſacro ſoirami- nus ad operãdum:licet ꝓpheta dicat: M Pzs. 118.</line>
        <line lrx="4206" lry="3825" ulx="0" uly="3693">n ne inducat nos in omnẽ dicẽdoꝝ veritatẽ: nus tuę fecerũt me:⁊ plaſmauerũt me.Süt</line>
        <line lrx="4757" lry="3899" ulx="366" uly="3794">. vt᷑ qꝛ de eiꝰ coꝛpoꝛe ⁊ aĩia loquẽdum eſt: qð etiam quędã: ꝗᷓ quãuis cõmemoꝛari ex to/</line>
        <line lrx="4679" lry="4002" ulx="0" uly="3858">ſneyi⸗ ipſe ſter naturalẽ vſum ſanctiſicauit ⁊ gra/ tolomiſſa ſint:vera tamẽ ratione credunt᷑: „</line>
        <line lrx="4281" lry="4110" ulx="675" uly="3998">tiã cõtulit:non aliena dicere patiat᷑: ſed ꝓ/ atq; ipſa ↄueniẽtia rei qðamõ quẽadmodũ</line>
        <line lrx="4520" lry="4263" ulx="0" uly="4102">ofſinesn pꝛia ad laudẽ ⁊ gloꝛiã tuam deus omnipo dux ⁊ pᷣuia creditur. Mihil em̃ de melchiſe/ Señ.14.</line>
        <line lrx="4971" lry="4351" ulx="0" uly="4203">eSI tens pater:⁊ ad honoꝛem filij tui ꝑ virginẽ dech ſacerdotĩ dei excſi iuſtieia loquitur· 2</line>
        <line lrx="4312" lry="4427" ulx="731" uly="4306">nati: ⁊ eiuſdẽ ſpirituſſancti dei ⁊ dñi noſtri: cum ipa ſceſſiſſe tatę laudis merita cogno</line>
        <line lrx="4474" lry="4536" ulx="0" uly="4402">gimung 4 cum quo èſt tibi regnũ ⁊ imperium: in om / ſcatur. Mihil de enoch ⁊ helię poſtq; rapti geũ.5.</line>
        <line lrx="4593" lry="4619" ulx="3" uly="4478">inn e gxplicit pᷣfatio nia ſęcula ſęculoꝛum Amen. ſWDaeuunt vite feęlicitatę cõmẽdat: cunctis liqui/ q. Regſ.2.</line>
        <line lrx="4299" lry="4721" ulx="0" uly="4607">ilnste Dncipitſerme Via ꝓfundiſſimę et ſua dignitate al- do ſcientibus beate eos viuere: quos do</line>
        <line lrx="4837" lry="4822" ulx="1" uly="4715">S tiſſimę ſum reſponſurus queſtioni:le/ minus hinc in futurũ ſeruandos voluit ra⸗/</line>
        <line lrx="4843" lry="4921" ulx="0" uly="4798">NadnN ca. I. croꝛem meum obſecro:vt ꝓ me depꝛece᷑: ? pere.Quid ergo de marię moꝛte: quidve *</line>
        <line lrx="4207" lry="5037" ulx="0" uly="4917">Slenia ſi ̊ a me pleniter dicta cognouerit: donis de eius aſſumptione dicendum eſt: vnde</line>
        <line lrx="4208" lry="5142" ulx="0" uly="5021">pſerun. dei gratus exiſtat:ſinautẽ minus:noſtrę cõ dinuina ſcriptura nihil commęmoꝛat:niſi q/</line>
        <line lrx="4371" lry="5247" ulx="0" uly="5121">ans. patiat᷑ infirmitati. Quia licet minus vale rendum ratione quod conueniat veritati:</line>
        <line lrx="4329" lry="5362" ulx="0" uly="5226">zonest amus dicere:vera tñ ꝓculdubio volumus. fiatq; ipſa veritas auctoꝛitas: ſine qua ne /</line>
        <line lrx="4486" lry="5471" ulx="1" uly="5330">arſ De ſanctiſſimo igit᷑ coꝛꝑe pꝑpetuę virginig „ ceſſe eſt: nec valeat auctoꝛitas. Memoꝛes ca</line>
        <line lrx="4436" lry="5556" ulx="0" uly="5431">bon marię eiuſq; ſacrę animę aſſumptione:quã /Menim conditionis humanę: moꝛtem illam</line>
        <line lrx="4215" lry="5681" ulx="0" uly="5474">nun tũ deus donauerit loqui ſi/ uſcipientes: hocl ſubij ſſe e tempoꝛalẽ dicere nõ metuimꝰ: quã</line>
        <line lrx="4218" lry="5782" ulx="0" uly="5635">zee pꝛimũ dicimus:quod in diuinis ſcripturis idem eius ſilius qui deus ⁊ homo eſt: lege</line>
        <line lrx="4215" lry="5882" ulx="1" uly="5736">Nm -/ . Job. 19. poſtq; dñjs in cruce matrẽ diſcipulo cõmen/ ſoꝛtis humane ſuſtinuit: et hoc quia homo</line>
        <line lrx="4222" lry="5989" ulx="0" uly="5836">ſoniͤs Acuit: vt caſtitas caſtis tuere᷑ obſequijs: de eius ſuſceptus ⁊ ꝓfuſus eſt vtero. Sed</line>
        <line lrx="4224" lry="6094" ulx="0" uly="5937">̃ſeil nihil reperit᷑ de ea pᷣter id quod lucas cõme ſi dicimus moꝛtis eã vinculis tenen:⁊ reſo</line>
        <line lrx="4268" lry="6188" ulx="0" uly="6043">nib moꝛat in actibus apoſtoloꝛũ: cõmemoꝛans luta in cõmunẽ putredinẽ:vermẽ ac cinerẽ:</line>
        <line lrx="4231" lry="6338" ulx="6" uly="6122">liund⸗ Acti.i. eiuſdem nominatim dicẽs: Hi omnes erat laboꝛãdũ eſt ſi ᷣ conueniat lantę Anetitatl</line>
        <line lrx="4181" lry="6332" ulx="4122" uly="6275">3</line>
        <line lrx="4274" lry="6472" ulx="4236" uly="6432">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="6600" type="textblock" ulx="183" uly="6493">
        <line lrx="587" lry="6600" ulx="183" uly="6493">4. „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1168" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2323" lry="836" type="textblock" ulx="1521" uly="631">
        <line lrx="2323" lry="836" ulx="1521" uly="631">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="874" type="textblock" ulx="3492" uly="641">
        <line lrx="4441" lry="874" ulx="3492" uly="641">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="820" type="textblock" ulx="5130" uly="612">
        <line lrx="5461" lry="820" ulx="5130" uly="612">Zer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6316" type="textblock" ulx="471" uly="885">
        <line lrx="5345" lry="1016" ulx="1149" uly="885">tante aulę dei ſrogatiuę. Scimꝰ em̃ dictů matre:qui ſic elegit naſci deus de homie. hn</line>
        <line lrx="5371" lry="1118" ulx="1051" uly="981">Seõ.5. pꝛimo parenti: Quia puluis es ⁊ in pulue- Maria ergo ⁊ ſi communicat erumnis eue: .</line>
        <line lrx="5461" lry="1219" ulx="1295" uly="1087">rẽ ibis. Quod ſi de moꝛte dicit᷑: generalis nõ cõmunicat parturiendo cũ doloꝛe. Pꝛo⸗ gelu</line>
        <line lrx="5461" lry="1317" ulx="1268" uly="1191">eſt ſententia:ſi de reſolutione in puluerem: meruit em̃ hoc ſinguiaris ſanctitas eius et ll</line>
        <line lrx="5461" lry="1424" ulx="1164" uly="1298">hanc conditionẽ caro chꝛiſti euaſit de carn/ ſingularis gratia: ꝙ ſuſceptione dei ſingu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1514" ulx="1207" uly="1402">ne marię ſumpta: quę coꝛruptionẽ nõ ſuſti/ lariter eſtimata eſt digna. Mon imerito er⸗ ehs</line>
        <line lrx="5461" lry="1646" ulx="1282" uly="1507">nuit.De hoc em̃ ſcriptũ ẽ:per dauid ꝓphe/ go a quibuſdã generalibus excipitur vera SJ ng</line>
        <line lrx="5461" lry="1744" ulx="995" uly="1600">Pa.i5. tam dicentem: Quoniam nõ derelinques eſtmatione: quã tãta ſeruat gratia: æ atto K</line>
        <line lrx="5451" lry="1841" ulx="1080" uly="1713">. animã meam in inferno: nec dabis ſanctũ lit dignitatis ſ̃rogatiua. Quantũ em̃ chꝛi/ 5 uu.</line>
        <line lrx="5461" lry="1932" ulx="1274" uly="1799">tuum videre coꝛruptionẽ.De quo autẽ ſan ſti poteſtag poſſit mundi oſtendit vniuerſi⸗ Ca. 5. mnaf</line>
        <line lrx="5457" lry="2044" ulx="1195" uly="1899">cto dictũ ſit: archangelus ꝓdidit: qͥ ad ma tas:quantũ gratia marię monſtrat integri lalad</line>
        <line lrx="5461" lry="2132" ulx="1116" uly="2005">c.i. riam ait: Et quod naſcet᷑ ex te ſanctum: vo / tas. Quę ſicut oiuerſa sſt a natura: ita di- Kef</line>
        <line lrx="5461" lry="2251" ulx="975" uly="2112">Xcxo.ac. cabitur filius dei. Vere ſanctum et ſanctũ uerlſa es ab vſu.Quid ergo: Si in tanta di a autl</line>
        <line lrx="5461" lry="2350" ulx="1280" uly="2230">ſanctoꝛum. Vnde ⁊ illa ſancta ſanctoꝛũ di/ uerſitate dicimus eã humanę ſoꝛtis moꝛtẽ tieynn</line>
        <line lrx="5457" lry="2453" ulx="1283" uly="2335">cunt᷑:quę illa ſeruabant:quibus ille ſigura ſubiſſſe:nec vinculis eiꝰ retineri: ꝑ quã de Vaii</line>
        <line lrx="5451" lry="2555" ulx="1281" uly="2434">bat᷑ qui veraciter ſolus ſanctus ſanctoꝛum voluit naſci:⁊ carnis ſubſtantiã cõmunica⸗ diuin, nito</line>
        <line lrx="5461" lry="2661" ulx="1281" uly="2542">dicit᷑. Hic em̃ idem eſt de quo archangelus re:nũquid impiũ erit: Scimꝰ em̃ ieſum om Ause</line>
        <line lrx="5461" lry="2765" ulx="1278" uly="2635">gabꝛiel danieli loquit᷑ inter cętera quę fu/ ia poſſe:qui de ſeipſo ait: Hata ẽ mihi om Mattb2s. uſſnt.</line>
        <line lrx="5461" lry="2876" ulx="916" uly="2733">maniel.s. tura oſtendit dicens:Et impleatur viſio et¶ nis poteſtas in celo ⁊ in terra. Si ergo vo busiul</line>
        <line lrx="5461" lry="2963" ulx="1222" uly="2851">pꝓphetia:⁊ vngat᷑ ſanctus ſanctoꝛum. hic luit integram matrem cũ visginitatis ſerua pesg</line>
        <line lrx="5461" lry="3069" ulx="1272" uly="2952">em̃ ſanctus coꝛruptionẽ nõ vidit:qui tertis re pudoꝛe:cur nõ velit incoꝛruptã a putredi in me.</line>
        <line lrx="5461" lry="3178" ulx="1274" uly="3055">die cum triumpho rediens ab inferis reſur/ nis ſeruare fętoꝛe:? DHicat qui cognouit ſen/Ro. n iume:</line>
        <line lrx="5461" lry="3281" ulx="1234" uly="3160">rexit. Caro eiꝰ quę de maria ſumpta eſt: ert ſum domini:⁊ qui conſiliarius eiꝰ fuit: Nũ/ quod</line>
        <line lrx="5461" lry="3386" ulx="883" uly="3262">2 Cor.I. ſi moꝛtua eſt ex inſirmitate:reuixit tũ ex dei quid nõ ꝑtinet ad benignitatẽ dñi matris qulppe</line>
        <line lrx="5461" lry="3479" ulx="1268" uly="3369">virtute.Sed hoc ille qui quãdo voluit mo / ſeruare honoꝛem:quilegem ſoluere nõ ve / Mattb. . ſtumon</line>
        <line lrx="5459" lry="3585" ulx="1262" uly="3469">ri:quãdo voluit reſurgere potuit. Excipi᷑ nerat ſed adimplere. Lex em̃ ſicut honoꝛẽ Exo.2o. ſapient</line>
        <line lrx="5461" lry="3713" ulx="1187" uly="3575">ergo ab illa generali ſententia de virgine matris ſcipit: ita inhonoꝛationẽ damnat. Nagis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3797" ulx="1263" uly="3676">ſumpta natura. Qðõ ſi marię non congruit: Qui em̃ in vita pᷣ ceteris illã gratia ſui ↄce⸗ lure effn</line>
        <line lrx="5461" lry="3902" ulx="1272" uly="3780">congruit tñ filio quem genuit ieſu. Uoca / pt“ honoꝛauit:pium credere ẽ ſingulari ſal/ gen:</line>
        <line lrx="5459" lry="4016" ulx="1255" uly="3884">bulum ieſus gloꝛioſum omni oꝛnatu cultu uatione eã in moꝛte ⁊ ſpeciali gr̃a honoꝛaſ/ ampe</line>
        <line lrx="5461" lry="4116" ulx="1258" uly="3986">q; digniſſimũ: nomẽ quod eſt ſuper omne ſe. Potuit em̃ eam tã a putredine q; a pul/q adiung.</line>
        <line lrx="5455" lry="4208" ulx="1239" uly="4094">nomen:non decuit ab hominibus appella uere alienam facere:qui ex ea naſcens vir/ Ca. 6. voloyt</line>
        <line lrx="5461" lry="4345" ulx="471" uly="4193">2 ri:neq; ab eis efferrin mundũ:ſed ab excel ginem eã potuit relinquere. Putredo nn⸗ denntc⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4499" ulx="1010" uly="4244">ga. 5 lẽtioꝛi quadã maioꝛiq; natura. olt bee ⸗ q; ? vermis oppꝛobꝛium eſt humanę cõdi⸗/ iineſti</line>
        <line lrx="5461" lry="4520" ulx="1097" uly="4399">aogg dicta ſunt de quibꝰ excipit᷑ marię ſiliꝰ: ¶ tionis:a quo oppꝛobꝛio cum ieſus ſit alie/ habere</line>
        <line lrx="5461" lry="4643" ulx="489" uly="4492">. cõtuẽda ſunt ꝗᷓ etiã euę dicta ſunt: ſi cůctis nus: natura marię excipit᷑ quã ieſus de ea ankq</line>
        <line lrx="5460" lry="4741" ulx="1263" uly="4607">fęminis generalia ſint:⁊ ſi in aliquo excipi - aſſũpſiſſe ꝓbat᷑. Caro em̃ ieſu caro marięẽ: dignit</line>
        <line lrx="5461" lry="4847" ulx="994" uly="4712">Señ.ʒ. atur maria.Scriptum quippe eſt: Mulieri et multo ſpecialius qᷓ; ioſeph iudę cętero/ uuhe</line>
        <line lrx="5461" lry="4946" ulx="1256" uly="4814">quoq; dixit deus: Multiplicabo erumnas rũq; fratrum eius quibus dicebat: Frater Señ. 7. mand</line>
        <line lrx="5461" lry="5051" ulx="1252" uly="4916">tuas ⁊ cõceptus tuos. In doloꝛe paries f em̃ ⁊ caro noſtra eſt. Caro em̃ chꝛiſti quãuis kriſino</line>
        <line lrx="5461" lry="5151" ulx="1045" uly="5018">lieos: ⁊ ſub viri poteſtate eris: ⁊ ipſe domi gloꝛia reſurrectionis fuerit magnificata :et Canedr</line>
        <line lrx="5461" lry="5262" ulx="952" uly="5113">Zudj.. nabit᷑ tui Erumnam maria ſuſtinuit: cuuus potent ſuꝑ omnes cęlos aſcenſione gloꝛiſi- (en</line>
        <line lrx="5454" lry="5363" ulx="1254" uly="5226">aAnimã gladius paſſionis chꝛiſti ꝑtranſiuit: cata:eadẽ tamen carnis manſit ⁊ manet na ſioſs</line>
        <line lrx="5461" lry="5467" ulx="961" uly="5325"> ſed conceptus nõ multiplicauit:nec ſub vi- tura quę aſſumpta eſt de maria. Ipſe enim ſtiens</line>
        <line lrx="5456" lry="5590" ulx="1050" uly="5430">ni: id eſt mariti poſtate deguit:quę ĩiteger eſt qui conceptus ⁊ genitus atq; a moꝛtuis tero⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5689" ulx="1242" uly="5533">rimis viſceribus de ſpirituſancto chꝛiſtum ſuſcitatus eſt ꝑ gloꝛiam patris:ſicut ꝓfecto vogen</line>
        <line lrx="5455" lry="5787" ulx="1236" uly="5631">ſuſcepit:⁊ virginitatis integritate manẽte ipſe teſtat᷑ poſt reſurrectionẽ:quando apo⸗ ſocor</line>
        <line lrx="5460" lry="5893" ulx="1238" uly="5735">virgo pꝑmanſit. Quem qꝛ ſine peccati col- ſtolis dixit: Videte manus meas et pedes LZud.24. Ane</line>
        <line lrx="5438" lry="5995" ulx="1239" uly="5840">luuione / ⁊ ſine virilis admixtionis detrimẽ meos quia ego ipſe ſum. Quid em̃ ẽ: Ipfe W</line>
        <line lrx="5408" lry="6097" ulx="1228" uly="5940">to ſuſcoit:ſine doloꝛe genuit ⁊ ſinð integri ego ſum: niſi quia alter nõ ſum:qᷓ; qui tunc ii</line>
        <line lrx="5445" lry="6205" ulx="1229" uly="6039">tatis violatione cum pudoꝛe virginitatis eram quãdo paſſus ſum? Hoc ſiquidem co Pe</line>
        <line lrx="5461" lry="6316" ulx="1232" uly="6140">integra ꝑmanſtt.Hoc em̃ potuit efficere de gnoſcere poteſtis:qͥ ĩi manibꝰ ⁊ pedibꝰmeis lie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1169" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="636" lry="688" type="textblock" ulx="601" uly="668">
        <line lrx="636" lry="688" ulx="601" uly="668">Vv*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="923" type="textblock" ulx="646" uly="670">
        <line lrx="4123" lry="923" ulx="646" uly="670">Ber. xXXIIII. De Alſſumptiõe Marie vir. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="6429" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="4592" lry="976" ulx="0" uly="765">odeheni, e er. I</line>
        <line lrx="4403" lry="1086" ulx="0" uly="936">tnme· ct.1. clauoꝛum vulnera cognoſcitis. Ipſe ergo q; fena: Thꝛonum dei: thalamum celi do.</line>
        <line lrx="4413" lry="1192" ulx="0" uly="1049">eegy idemq; celos aſcendit:  carnem quã de ma mini: tabernaculum chꝛiſti: dign um eſt ilhii</line>
        <line lrx="4381" lry="1299" ulx="0" uly="1148">tpel tee ſuſcepit ſuꝑ aſtra tranſuexit: honoꝛans eſſe vbi ipſe eſt. Lam pᷣcioſum theſaurũ di Z</line>
        <line lrx="4305" lry="1409" ulx="0" uly="1257">daneii. omnẽ humana natunã:  multomagis ma, gnius eſt celum ſeruare q; terram: tantã in.</line>
        <line lrx="4225" lry="1503" ulx="0" uly="1358">Migeng, ternam. Si igit natura mattis eſt filius:cõ tegritatem merito incoꝛruptibilitas nõ pu/</line>
        <line lrx="4222" lry="1614" ulx="0" uly="1455">nhir ueniẽs eſt vt ſit ⁊ filij natura mater: nõquã tredinis vlla reſolutio ſequit᷑. Illud ergo ſa</line>
        <line lrx="4284" lry="1715" ulx="7" uly="1565">HWRRKZ tum ptinet ad ęquam adminiſtrationẽ: ſed cratiſſ imũ coꝛpus de quo chꝛiſtus carnẽ aſ-</line>
        <line lrx="4215" lry="1819" ulx="0" uly="1668">Rr quantũ ptiner ad, eandem recipꝛocã ſubſtã ſumpſit ⁊ diuinã naturã humanevniuit:nõ</line>
        <line lrx="4361" lry="1927" ulx="0" uly="1770">– tiam: vt homo de homie: caro decarne:ma anmittens quod erat: ſed aſſumẽs quod nõ ⸗</line>
        <line lrx="4499" lry="2059" ulx="0" uly="1867">Nirin ſen 4 iorſui a matre: nõ ad vsitatẽ pſonę erat: vt verbum caro: hocẽ deus homo ſie/ Job. i.</line>
        <line lrx="4400" lry="2158" ulx="10" uly="1982">R 6 lad vnitatẽ coꝛꝑalis naturę ⁊ ſubſtãtię. ret:eſcam vermibus traditum:quia ſentie</line>
        <line lrx="4224" lry="2261" ulx="1" uly="2074">Sang ü E n erate fadere põt gratia ſine ꝓpꝛi// nnon valeo:dicere pertimeſco:in cõmuni ſoꝛ</line>
        <line lrx="4200" lry="2344" ulx="0" uly="2184">W Ca.. etate ſpecialis naturę:quãtomagie vbi gra te putredinis futurũ de vermibus pulue/</line>
        <line lrx="4292" lry="2455" ulx="0" uly="2287">nii tie vnitas ⁊ coꝛpoꝛis ſpecialis ẽ natiuitas. rem. De quo ſi nihil aliud ſentirem qᷓ; de p/</line>
        <line lrx="4251" lry="2555" ulx="0" uly="2387">nüimut, Alaitas naq; gratieę eſt: vt diſcipuloꝛum in pꝛio:nihil dicerẽ niſi quẽadmodũ de ꝓpꝛio:</line>
        <line lrx="4222" lry="2654" ulx="0" uly="2488">gͤn JƷoðb.i. chꝛiſto de quibus ipſe dixit: Pater ſancte: qð abſq; vlla ambiguitate ſoluẽdum eſt in</line>
        <line lrx="4223" lry="2762" ulx="0" uly="2589">Duinnnt ſerua eos in nomine tuo quos dediſti mihi moꝛtem: poſt moꝛtẽ eſt futuꝝ putredo:poſt</line>
        <line lrx="4226" lry="2818" ulx="3" uly="2697">Wenmhhan vt ſint vnum ſicut ⁊ nos.Et item de omni/ putredinem vermis: poſt vermẽ vt dignũ</line>
        <line lrx="4269" lry="2919" ulx="0" uly="2779">n Beg bus iuſtis:Hõ autẽ ꝓ his rogo tantũ:ſed ⁊ eſt abiectiſſimus puluis. Quod de maria</line>
        <line lrx="4217" lry="3019" ulx="0" uly="2888">Gnoſn ꝓ eis qui credituri ſunt per verbum eoꝛum credẽdum nõ videt᷑ conſentibile: quia eſti/</line>
        <line lrx="4279" lry="3120" ulx="0" uly="3000">Mind in me:vt omnes vnum ſint ſicut ⁊ tu pater mationem pꝛocul pellit munus incompa/</line>
        <line lrx="4343" lry="3226" ulx="0" uly="3101">iogtſn in me:⁊ ego in te:hoc eſt vt ipſi ſint ꝑ gratis rabilis gratię. Quod me dicere multaꝝ cõ ¶</line>
        <line lrx="4451" lry="3356" ulx="0" uly="3204">uchiüfi quod nos ſumꝰꝑ diuinitatis naturã.hęc ſideratio reꝝ inuitat:q̃rũ ⁊ illa ꝗdã eſt quã ca o.</line>
        <line lrx="4573" lry="3429" ulx="0" uly="3318">Ns quippe gratię vnitas quę cunctis in chꝛi- ſuis aliquãdo miniſtris ipᷣa vᷣitas ait:Qui Job.12.</line>
        <line lrx="4297" lry="3536" ulx="0" uly="3414">ſobgeni w ſtum credentibus ſeruat᷑:ſi marię nec minꝰ  mihi miniſtrat me ſeqt᷑: ⁊ vbi ego ſũ:illicet</line>
        <line lrx="4219" lry="3640" ulx="0" uly="3516">ianherin⸗ ſapientiũ eſtimatione non tollitur:quanto/miniſter meus erit. Si em̃ hęc eſt genera/</line>
        <line lrx="4319" lry="3750" ulx="0" uly="3624">Nonidaun, magis cũ gratię vnitate ipſa ſpecialitas n lis ſententia omnium ꝑ ſidem ⁊ piam ope/</line>
        <line lrx="4321" lry="3850" ulx="0" uly="3718">igtul turę efficit vnum matrẽ ⁊ filium:filiũ ⁊ ma/ rationem chꝛiſto miniſtrantium: quãtoma</line>
        <line lrx="4244" lry="3970" ulx="0" uly="3824">eiſihinil trem? VTlidẽdũ etiam eſt qͥd de his quos ſe gis quodãmodo ⁊ ſpecialiter marię. Ma⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4060" ulx="0" uly="3933">Aigebonen cum ꝑ gratiam vnũ eſſe voluit cõſequẽter riã namq; operis exhibitione ⁊ fidei ſidiſſi/</line>
        <line lrx="4294" lry="4169" ulx="0" uly="4032">neineönn) adiungit. Ait em: Pater quos dediſti mihi maveritate miniſtrã chꝛiſti fuiſſe oĩs qͥ ſane</line>
        <line lrx="4463" lry="4265" ulx="6" uly="4136">a tnn volo vt vbi ego ſum ⁊ illi ſint mecum: vt vi ſapit intelligit.Abſq; dubio em̃ opere ad/</line>
        <line lrx="4672" lry="4384" ulx="0" uly="4238">beunets deantclaritatẽ quã dediſti mihi.Q magnã miniſtratrix extitit: quę hũc in vtero geſſit Zucj.n.et. 2.</line>
        <line lrx="4225" lry="4501" ulx="0" uly="4335">kemni ⁊j ineſtim bilẽ bonitatem dei:qui ſecũ ſuos partuq; ꝓfuſũ aluit ⁊ fouit:atq; vt euange</line>
        <line lrx="4223" lry="4582" ulx="0" uly="4446">1usſtii⸗ babere in gloꝛia vult vt ſua claritate fru- lium refert:ĩ ſſepe reclinauit: ⁊ a facie hem</line>
        <line lrx="4227" lry="4710" ulx="13" uly="4538">gilient an?t: qui hic ſua ſide iuncti:vnũ cum eo eſſe dis fugiens in ęgyptũ abſcondit:⁊ omnem</line>
        <line lrx="4594" lry="4795" ulx="0" uly="4649">annntt digni iudicant᷑. Si &amp; ſecũ eos habere vult: infantiã eiꝰ pio ꝓ matris affectu eſt ꝓſecu⸗</line>
        <line lrx="4583" lry="4899" ulx="0" uly="4751">hit n atq; hoc poteſt qui omnia poteſt: quid eſti ta:ita vt vſq; ad crucẽ in qua filiũ vidit pẽ/ Job.19.</line>
        <line lrx="4320" lry="5005" ulx="0" uly="4844">4 ene mandum eſt de matre vbi digna ſit habe⸗ dentem iam virũ ꝑfectum:ab eius indubi/</line>
        <line lrx="4272" lry="5090" ulx="0" uly="4919">dcnt: i R ri ſi non in pᷣſentia filij?:Quantum igit᷑ con / tanter nõ receſſerit cõſectatu: non ſolũ greſ</line>
        <line lrx="4291" lry="5184" ulx="0" uly="5016">iti⸗ 4 Ca. S. tueoꝛ:quantum intelligo: quantumq; cre· ſibus pedum tanq; pꝛo reuerentia dei: ve-</line>
        <line lrx="4451" lry="5270" ulx="1" uly="5125">nmin⸗ do:marię anima claritate chꝛiſti fruit᷑: ⁊ glo rũetiam ⁊ imitatiõis affectu. Maria er</line>
        <line lrx="4483" lry="5400" ulx="0" uly="5219">nimngen rioſis conſpectibus eius ſemper inhęrere ſi miniſtratrix chꝛiſti ſpiritalium operũ quali</line>
        <line lrx="4302" lry="5500" ulx="0" uly="5338">– tiens ⁊ ſemꝑ conſpiciens:dum ineſtimabili tatibus:ſicut deuotiſſima extitit: ita abſ</line>
        <line lrx="4249" lry="5575" ulx="0" uly="5434">n NMn ter paſcitur: excellẽtioꝛi quadã ſpecialiq; ſ̊ / dubio religiõis ſide ⁊ verę credulitati cha/</line>
        <line lrx="4321" lry="5679" ulx="0" uly="5538">aNgaNen rogatiua a filio honoꝛat᷑:poſſidens in chꝛi/ ritate ſecutrix fuit.HNon em̃ potuit eiꝰ diui</line>
        <line lrx="4242" lry="5795" ulx="0" uly="5646">naſunfn ſto coꝛpus ſuum qð genuit gloꝛiſicatum in nitatis nõ eſſe credula: quę ſe nouerat hũc</line>
        <line lrx="4498" lry="5900" ulx="0" uly="5755">anc dextera patris:⁊ ſi nõ ſuum ꝑ quod genuit: nõ virili ſemine ſcõm oꝛdinẽ naturę:ſed di Zud.n</line>
        <line lrx="4312" lry="6028" ulx="8" uly="5847">nrutl⸗ ſamen ſuũ quod genuit.Et quare nõ ſumm uino ſpiramine nunciante archangelo cõce</line>
        <line lrx="4278" lry="6102" ulx="6" uly="5951">neni per qð genuit: Si nõ obuiauerit necdũ ꝑ/ piſſe:videns ſemper famulantiũ an geloꝛũ</line>
        <line lrx="4314" lry="6211" ulx="0" uly="6070">unum ſpecta auctoꝛitas:vere credo ⁊ per quod ge ei adeſſe frequentiam vt naſcituro ⁊ nato:</line>
        <line lrx="4226" lry="6332" ulx="0" uly="6172">eſlicie y, nuit: quia tanta ſanctiſicatio dignioꝛ cęlo ẽ quãdo videlicet facta eſt cum angelo multi</line>
        <line lrx="4154" lry="6429" ulx="0" uly="6252">egeibe 4 6¹ 4 D3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1170" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5446" lry="2691" type="textblock" ulx="781" uly="560">
        <line lrx="5446" lry="876" ulx="1647" uly="560">Bancti Auguſtin be</line>
        <line lrx="4839" lry="1047" ulx="1244" uly="919">tudo cęleſtis exercitꝰclamãtiũ et dicẽticm: ta ſeruare inuſta:cur abnuat i matre ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="5052" lry="1148" ulx="960" uly="1019">Zucj.a. Sloꝛia in excelſis deo: ⁊ ĩ tera pax homini qð elegit in veſte aliena? Jonam ſeruare in Jone.x.··</line>
        <line lrx="5060" lry="1254" ulx="1253" uly="1125">bus bonę voluntatis:⁊ in ęgyptũ fugituro ventre ceti ſter naturalẽ vſum voluit incoꝛ</line>
        <line lrx="4718" lry="1359" ulx="1230" uly="1231">atq; inde iterũ redituro. Quibꝰ liquido co ruptüũ ſola miſericoꝛdia: mariã incoꝛruptã</line>
        <line lrx="4710" lry="1458" ulx="1247" uly="1333">gnoſcere potuit:quia talia obſequia nõ niſi Ster naturã nõ ſeruabit gratia? Seruatus</line>
        <line lrx="5040" lry="1564" ulx="781" uly="1435">WMVattð. 2. deũ decuerãt. VUnde ⁊ ſtellę annũciatio: et eſt daniei datus itemperatiſſimę fami leo/aniet. e.</line>
        <line lrx="4925" lry="1665" ulx="1134" uly="1540">magoꝛum de longiſſimis partibus inſpera nũ:nõ ſeruanda eſt maria tãtis donata me ct. 14.</line>
        <line lrx="4713" lry="1764" ulx="1250" uly="1643">ta adductio q́; maximũ illi extitit indicium ritis dignitatũ: Hæęc cunga quę diximꝰ: qꝛ</line>
        <line lrx="4718" lry="1870" ulx="973" uly="1742">Xud.a. veritatl. Similiter ⁊ ſimeonis ⁊ annę ꝓphe naturã ſeruantia nõ cognoſcimus:in marię</line>
        <line lrx="4787" lry="1976" ulx="1254" uly="1849">tali dignitate inſolitꝰcętus:⁊ huic ſpecialis intesritateplus potuiſſe gratiã q; naturã</line>
        <line lrx="4710" lry="2077" ulx="1254" uly="1952">occurſus:ug omnia ꝓcul dubio maria cõ nõ dubitamꝰ. Diuinitatis em̃ oꝑvſũt quę</line>
        <line lrx="4706" lry="2177" ulx="1242" uly="2053">ſeruãs his cũctis altius ad fidem roboꝛata dicimus: ⁊ ideo poſſibiua qꝛ omnipotẽtia.</line>
        <line lrx="5008" lry="2279" ulx="1251" uly="2157">pio coꝛde cõferebat: intantũ vt omnino nõ Chꝛſſtus ergo dei virtus ⁊ dei ſapiẽtia cuiꝰ i.Cori.i.</line>
        <line lrx="4711" lry="2376" ulx="1250" uly="2259">nutabunda: ſed certa de filij ptãte tanq; de ſunt omnia ꝗ̊ᷓ patris ſunt ⁊ velle: Velle aũt</line>
        <line lrx="4704" lry="2491" ulx="990" uly="2364">Job.a. dei virtute vera deſiciente in nuptiis vino omnia quę ſunt iuſta ⁊ digna:⁊ ꝑ hoc vidẽ/</line>
        <line lrx="4750" lry="2588" ulx="1246" uly="2470">dixerit:qꝛ vinũ nõ habent:ſciens plane illũ tcur digna: letari facit mariã lęticia inenar⸗</line>
        <line lrx="4705" lry="2691" ulx="1246" uly="2572">hoc potuiſſe qð eũ mox cõtigit diuio mira- rabili anima ⁊ coꝛpoꝛe in ꝓpꝛio ſilio cũ ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2995" type="textblock" ulx="1249" uly="2685">
        <line lrx="2898" lry="2811" ulx="1249" uly="2685">culo cõpleuiſſe. Ecce igit᷑ maria ſide et oꝑe</line>
        <line lrx="2894" lry="2912" ulx="1250" uly="2789">chꝛiſti miniſtratrix:⁊ deuota vſq; ad moꝛtẽ</line>
        <line lrx="2893" lry="2995" ulx="1253" uly="2894">eius ſecutrix: nõ plus greſſu qᷓ; imitatiõis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="2779" type="textblock" ulx="3011" uly="2674">
        <line lrx="4707" lry="2779" ulx="3011" uly="2674">pꝛio fllio ꝑ ꝓpꝛiũ ſiliũ:nec vllam ſequi de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="2885" type="textblock" ulx="3057" uly="2775">
        <line lrx="4710" lry="2885" ulx="3057" uly="2775">bere coꝛruꝑtionis erumnã quã nulla ſecuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="2983" type="textblock" ulx="3013" uly="2880">
        <line lrx="4706" lry="2983" ulx="3013" uly="2880">eſt tantum filiũ parturiẽdo iutegritatis coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="6205" type="textblock" ulx="1242" uly="6073">
        <line lrx="2901" lry="6205" ulx="1242" uly="6073">coꝛpoꝛs ſ. eruarg illeſa: veruũetiam veſtimen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="6356" type="textblock" ulx="2830" uly="6306">
        <line lrx="2860" lry="6356" ulx="2830" uly="6306">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="6207" type="textblock" ulx="3056" uly="6075">
        <line lrx="4705" lry="6207" ulx="3056" uly="6075">vt debui: ignoſce obſecro tu ⁊ tui: Qui cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6151" type="textblock" ulx="504" uly="2983">
        <line lrx="5461" lry="3108" ulx="1180" uly="2983"> yt credendũ eſt:affectu: ſi ibi nõ fuerit vvbi ruptio:vt ſit ſemꝑ incoꝛrupta quã tanta ꝑ/ te</line>
        <line lrx="5461" lry="3249" ulx="977" uly="3049">3 3335 chꝛiſtus ſuos miniſtros vult eſſe:vbi ergo fudit gratia:ſit integraliter viuens quę om din. g</line>
        <line lrx="5461" lry="3313" ulx="924" uly="3189">erit:Et ſi ibi:nunquid ęquali gratia? Et ſi niũ integrã ꝑfectãq; genuit vitam: ſit cum ww</line>
        <line lrx="5461" lry="3415" ulx="877" uly="3291">MWatið.is.non ęquali:vbi ęqua dei cenſura quę vni/ illo quẽ in ſuo geſſit vtero:ſit apud illũ illa</line>
        <line lrx="5454" lry="3518" ulx="1235" uly="3398">cuiq; reddit ſcõm ſua merita? Si ergo me / quę genuit: fouit ⁊ aluit illum: maria dei ge Anlu 6</line>
        <line lrx="5461" lry="3635" ulx="1214" uly="3498">rito pꝛę nnibus marię viuenti donata eſt nitrix:dei nutrix: dei miniſtratrix et dei ſe⸗ h</line>
        <line lrx="5461" lry="3750" ulx="1247" uly="3602">gratia: moꝛtug erit minuẽda? Abſit: Quia cutrix: de qua vt iam dixi: quia aliter ſenti</line>
        <line lrx="5461" lry="3839" ulx="1213" uly="3700">ſi omnium ſanctoꝛũ moꝛs eſt pꝛecioſa: ma- re nõ audeo:aliter dicere nõ ſſumo. Suſci/</line>
        <line lrx="5461" lry="3937" ulx="1253" uly="3809">rię ſane eſt pꝛecioſiſſima: quam tanta comi piat igit᷑ hũc ſenſum fraterna charitas: m e</line>
        <line lrx="5461" lry="4041" ulx="1253" uly="3910">tata eſt gratia: vt mater dei dicatur et ſit. qð ſpiritꝰ chꝛiſti inſpirauit. Oſtẽſa ſunt ex J</line>
        <line lrx="5461" lry="4145" ulx="1104" uly="4014">A Conſideratis igitur vniuerſis: vera ratio parte quę taliter hoꝛtata ſũt me dicere. Si e.</line>
        <line lrx="4708" lry="4224" ulx="1011" uly="4118">Ca.io. ne cenſeo conſitendum mariã in chꝛiſto et quis autẽ refragare his elegerit: cũ dicere</line>
        <line lrx="5453" lry="4352" ulx="504" uly="4222">* apud chꝛiſtun eſſe. In chꝛiſto: qꝛ in ipſo vi nõ velit hoc nõ poſſe chꝛiſtum: ꝓferat qua/ ic</line>
        <line lrx="4704" lry="4430" ulx="947" uly="4321">Actj.i7. uimus:mouemur et ſumus. Apud chꝛiſtũ re nõ conueniat velle:ac ꝑ hoc neꝝ eſſe. Et</line>
        <line lrx="5461" lry="4562" ulx="1250" uly="4427">gloꝛioſe ad ęternitatis gaudia aſſumptam cum ſe veraciter cõſiliũ dei de his noſce ma t</line>
        <line lrx="5461" lry="4663" ulx="1249" uly="4530">benignitate chꝛiſti et honoꝛate ſuſceptam niſeſtauerit:incipiã credere:de quibꝰ aliter ne</line>
        <line lrx="4702" lry="4745" ulx="1246" uly="4632">pꝛę cęteris quam gratia honoꝛauit pꝛę cęte- nõ poſſum ſentire. Miraboꝛ illum altitudi</line>
        <line lrx="5460" lry="4841" ulx="1243" uly="4708">ris:atq; ad communem humilitatem non nem cõſilij diuini inueſtigaſſe:quã me cum .</line>
        <line lrx="5461" lry="4942" ulx="1245" uly="4804">eſſe adductam poſt moꝛtem putredinis vi- apoſtolo digna reuerẽtia videoꝛ debere ad</line>
        <line lrx="5375" lry="5049" ulx="1229" uly="4942">delicet vermis ⁊ pulueris:quę ſuum ⁊ om / mirari dicente:oO altitudo diuitiarũ ſapiẽ/ Ro.n.</line>
        <line lrx="5461" lry="5195" ulx="898" uly="5021">Zucj.⁊I. nium genuit ſaluatoꝛem. In cuius ſi pote- cię ⁊ ſcientię dei:qᷓ; incõpꝛehẽſibilia ſunt iu 0</line>
        <line lrx="5461" lry="5256" ulx="1245" uly="5125">ſtate eſt ſanctoꝛum de capite capillum non dicia eius:⁊ inueſtigabiles vię eius. Et qꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="5357" ulx="1241" uly="5228">perire: eſt ⁊ illam anima ⁊ coꝛpoꝛe integra ſcðm eũdem apoſtolum:ex parte cognoſci/i. Corleiʒ. 5</line>
        <line lrx="5381" lry="5484" ulx="1167" uly="5356">poſſe ſeruare. De cuius poteſtate ſi nullus mus ⁊ ex parte ꝓphetamus:dixi de his:et Dan</line>
        <line lrx="5461" lry="5584" ulx="1244" uly="5426">dubitat eccleſiaſticsꝛum quin poſſit matrẽ ſnõ quantũ eſt:tamen quẽadmodum me e Een</line>
        <line lrx="5461" lry="5666" ulx="1244" uly="5534">ſine coꝛruptione in perpetuum ſeruare: cer dicere debuiſſe credidi.Si ergo vera ſunt q̃ n</line>
        <line lrx="5458" lry="5780" ulx="1242" uly="5631">dubitandum eſt voluiſſe qð attinet ad tan ſcripſi:tibi gratias ago chꝛiſte:quia de ſan/</line>
        <line lrx="5461" lry="5886" ulx="1242" uly="5735">tam benignitatis gratiã? Si elegit diuuna cta vᷣgine matre tua niſi qð pium: dignũ⸗ ſ6</line>
        <line lrx="5458" lry="5984" ulx="1246" uly="5838">voluntas ſola gratia inter crepidães vehe iuſtum eſt ſentire nõ potui.Si ergo dixi vt 4</line>
        <line lrx="5458" lry="6151" ulx="898" uly="5959">Panieł.ʒ. mentiinigniũ flammas non ſolum pueroꝛũ debui:appꝛoba chꝛiſte tu ⁊ tui. Si autẽ nõ 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1171" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1647" lry="805" type="textblock" ulx="465" uly="608">
        <line lrx="1647" lry="805" ulx="465" uly="608">Ber. XXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="5318" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="4028" lry="990" ulx="691" uly="871">deo patre et ſpirituſancto viuis ⁊ regnas chꝛiſto regnare. Suſfficere debet tantum</line>
        <line lrx="4238" lry="1096" ulx="0" uly="960">ek. deus ꝑ omnia ſęcula ſęculoꝛum Amen. notici? humanę hanc vere fateri reginä</line>
        <line lrx="4138" lry="1211" ulx="0" uly="1077">fund fllozꝛum: pꝛo eo ꝙ regem peperit ange-</line>
        <line lrx="4179" lry="1316" ulx="0" uly="1157">unn Ser. XXXV. ¶In eodem feſtq Sermo II loꝛum. Sed necinuenitur apud latinos E</line>
        <line lrx="4128" lry="1408" ulx="0" uly="1287">uufxf ☛ Aliquis tractatoꝛum de eius moꝛte qui-</line>
        <line lrx="4044" lry="1532" ulx="0" uly="1387">il⸗ A Deſt nobis dilectiſſimi fratres di piam dixiſſe aperte. Mã illũ euãgelij ver⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="1612" ulx="0" uly="1484">ee es valde venerabilis: dies omni/ ſiculũ quem ſimeon dixit ad domini ma,</line>
        <line lrx="4655" lry="1715" ulx="0" uly="1591">dnnn unm ſanctoꝛum ſolẽnitates pꝛecel / trem: Et tuam ipſius animã pertranſibit Zud.2. *</line>
        <line lrx="4660" lry="1817" ulx="0" uly="1695">nne. lens. Adeſt inquãoies inclyta: dies ꝑcla- gladiꝰ: beatę recoꝛdationis ambꝛoſiꝰ c,’i</line>
        <line lrx="4362" lry="1932" ulx="0" uly="1798">SIni fra:dies in qua e mũdo migraſſe creditur tractaret:ait: Mec hiſtoꝛia nec littera do- ⸗</line>
        <line lrx="4043" lry="2031" ulx="0" uly="1882">e Vviirgo maria. Et ideo laudes intonet vni/ cet mariam gladio vitam ſiniſſe. Hinc et</line>
        <line lrx="4039" lry="2216" ulx="0" uly="1945">Ngtin ( Z uerla telra cum ſumma exultatione tan/ Iſidoꝛus: Incertũ inquit ꝑ hoc dictum</line>
        <line lrx="4041" lry="2242" ulx="0" uly="2102">Küigno ag tęvirginis illuſtratꝰ exceſſu:qꝛ indignum vtrum gladium ſpiritus an gladiũ ſigniſi</line>
        <line lrx="4039" lry="2336" ulx="0" uly="2206">lte valde eſt vt illiꝰ recoꝛdationis ſoleſtnitas cet perſecutionis. Et quid de his de qui /</line>
        <line lrx="4312" lry="2439" ulx="0" uly="2309">Nent ſit apud nos ſine maximo honoꝛe: ꝑ quã bus loquoꝛ dicam:cum nec ipſe qui haun</line>
        <line lrx="4344" lry="2550" ulx="0" uly="2406">nenn⸗ merꝛimus auctoꝛem vitę ſuſcipere. Sa- accepit ante crucem domini in ſua: id eſt Yob.19.</line>
        <line lrx="4305" lry="2666" ulx="0" uly="2503">ch, tiſqꝰ pꝛępoſterum iudicandum eſt: vt cũ iohannes euãgeliſta de hoc poſteris ali</line>
        <line lrx="4100" lry="2769" ulx="0" uly="2614">gi ſanctoꝛum celebꝛamus victoꝛias marty/ quid retinendum ſcriptis mandauerit?</line>
        <line lrx="4049" lry="2865" ulx="0" uly="2715">Rinn rum:illius ſolennitatem illis non pꝛęfſera Mullus enim hoc ſidelius narrare potuit</line>
        <line lrx="4053" lry="2969" ulx="0" uly="2816">* mus quę huic mundo edidit pꝛincipem ſi illud deus manifeſtare voluiſſet: q; il⸗</line>
        <line lrx="4054" lry="3089" ulx="0" uly="2922">unn martyrum. I—i hac ſiquidem die compe/ le vtiq; qui hãc nutriendam ſuſcepit: nec</line>
        <line lrx="4055" lry="3199" ulx="0" uly="3024">guen tenter ſpõſo illi celeſti ꝓclamat beata vir contra moꝛem filius matrem reliquit.Re</line>
        <line lrx="4133" lry="3283" ulx="0" uly="3123">iri Ns.72. go: Tenuiſti manum dexteram meã: ⁊ in ſtat ergo vt homo mendaciter non fingar</line>
        <line lrx="4055" lry="3338" ulx="65" uly="3223">ran voluntate tua deduxiſti me:⁊ cum gloꝛia apertum quod deus voluit manere occul</line>
        <line lrx="4521" lry="3450" ulx="0" uly="3303">lin aſſumpſiſti me.Hhodie inquã ⁊ ipſa a ſpp  tũ. Vera autẽ de eius aſſumptione ſentꝰ:·a⸗</line>
        <line lrx="4450" lry="3611" ulx="0" uly="3352">ndage Cant.⁊. ſo fllio et domino congrue audiuit: Jam aee eſſe pꝛobat᷑: vt ſcðᷣm apoſtolum: ? Kor.i2.</line>
        <line lrx="4061" lry="3649" ulx="0" uly="3516">adaſ⸗ hyems trãſüt: imber abiit ⁊ receſſit:Sur/l iue in coꝛpoꝛe ſiue extra coꝛpus ignoꝛane</line>
        <line lrx="4064" lry="3773" ulx="0" uly="3619">inin , ge pꝛoxima mea: ſpõſa mea: colüba mea tes:aſſumptã ſuper angelos eam eſſe cce</line>
        <line lrx="4189" lry="3851" ulx="617" uly="3735">B ⁊ veni.hhęc ideo dicimus fratres:quia ſi / damus. his igitun pꝛemiſſis: loquamur D</line>
        <line lrx="4175" lry="3967" ulx="0" uly="3838">nnus:fn .V cut iam in conſuetudinem ſuſcepit eccle- aliquid in laudibꝰ ſacratiſſimę virginis.</line>
        <line lrx="4669" lry="4069" ulx="0" uly="3940">lulbung ſia:hodierna die ad cęlos aſſumpta fuiſſe Sed quid nos tantilli:quid actione pu/ 2</line>
        <line lrx="4067" lry="4163" ulx="0" uly="4042">N.91 credit᷑ virgo maria. Sed quo oꝛdine hinc ſilli:quid in eius laudibus referemus: cũ</line>
        <line lrx="4070" lry="4261" ulx="0" uly="4139">dͤdce ad ſuperna tranſierit regna:nulla catho/ et ſi omnium noſtrum membꝛa verteren/</line>
        <line lrx="4071" lry="4371" ulx="0" uly="4232">ngun lica narrat hiſtoria. Mon ſolum autem tur in linguas: eã laudere ſuffiteret nul/</line>
        <line lrx="4170" lry="4486" ulx="0" uly="4348">geſeſ reſpuere spocripha:verũetiã ignoꝛare di lus? Altioꝛ cęlo eſt de qua loqmur:aby  /</line>
        <line lrx="4192" lry="4567" ulx="0" uly="4452">olet citur hęc eadem eccleſia. Siquidem ſunt ſo ꝓfundioꝛ cui laudes dicere conamur. *</line>
        <line lrx="4145" lry="4681" ulx="0" uly="4552">ib'alte nõnulia ſine auctoꝛis nomine de eius aj· Hec eſt enim quęſola meruit mater ⁊ ſpõ</line>
        <line lrx="4106" lry="4788" ulx="0" uly="4656">atud ſumprtione cõſcripta: quę vt dixi ita cauẽ ſa vocari.hheęc pꝛimę matris damna reſol</line>
        <line lrx="4137" lry="4892" ulx="0" uly="4758">Inecun tur: vt ad confirmandam rei veritatem le uir: hęc homini perdito redẽptionem ad/</line>
        <line lrx="4336" lry="4998" ulx="0" uly="4863">Nbeeul iminime ꝑmittantur. Hinc ſane pulſan duxit. Mater enim generis noſtri pęnã Seß.5.</line>
        <line lrx="4451" lry="5108" ulx="0" uly="4958">ive nõnulli: quia nec coꝛpus eius in terra intulit mundo: genitrix domini noſtri ſa/ uc. 2,.</line>
        <line lrx="4072" lry="5212" ulx="0" uly="5063">iurt inuenitur: nec aſſumptio eius cum carne lutem edidit mũdo. Auctrix heccati eua:</line>
        <line lrx="4074" lry="5318" ulx="0" uly="5168">8. vt in apocripha legit᷑: ĩ catholica reperiẽ᷑ auctrix meriti maria.Eua occidendo ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5492" type="textblock" ulx="7" uly="5271">
        <line lrx="2357" lry="5433" ulx="7" uly="5271">ogt hiſtoꝛia. Quibus dicendum eſt: quia ſi</line>
        <line lrx="2361" lry="5492" ulx="396" uly="5384">Peun.34. moyii coꝛpus nõ inuenitur ab homine in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6275" type="textblock" ulx="0" uly="5434">
        <line lrx="2361" lry="5641" ulx="0" uly="5434">en Exo.ʒʒ. terris cum quo locutus eſt deus facie ad</line>
        <line lrx="2359" lry="5753" ulx="0" uly="5576">mnlonh faciem:illius quęrere dementię eſt:ꝑ quã</line>
        <line lrx="2363" lry="5840" ulx="16" uly="5685">denn idem maieſtatis deus incarnatus efful-</line>
        <line lrx="2362" lry="5935" ulx="0" uly="5787">e Ot in terris. Neq; em̃ dignum eſt de coꝛ-</line>
        <line lrx="2363" lry="6050" ulx="0" uly="5876">rog poꝛis eius noticia ſollicitũ quẽpiam eſſe:</line>
        <line lrx="2368" lry="6173" ulx="0" uly="5990">uis quõẽ nõ dubitat ſuper cęlos eleuatam cũ</line>
        <line lrx="148" lry="6275" ulx="39" uly="6178">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="846" type="textblock" ulx="2082" uly="608">
        <line lrx="3172" lry="846" ulx="2082" uly="608">De Aſſumptiõe R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="6184" type="textblock" ulx="2501" uly="5259">
        <line lrx="4086" lry="5457" ulx="2510" uly="5259">fuit:maria viuiſicando pꝛofuit. Slla ber.</line>
        <line lrx="4080" lry="5475" ulx="2501" uly="5371">cuſſit:iſta ſanauit. hęc em̃ mirabili atq;</line>
        <line lrx="4075" lry="5570" ulx="2504" uly="5471">ineſtimabili modo omnfui rerũ ⁊ ſuũ pe-/</line>
        <line lrx="4150" lry="5679" ulx="2507" uly="5573">perit ſaluatoꝛẽ. Quę heęc virgo tã ſancta</line>
        <line lrx="4141" lry="5779" ulx="2503" uly="5673">ad quã venire dignaret᷑ ſpirituſſanctus?e</line>
        <line lrx="4084" lry="5884" ulx="2510" uly="5777">Quę tam ſpecioſa: vt eam deꝰ ſibi elige/</line>
        <line lrx="4085" lry="5982" ulx="2505" uly="5878">ret ſpõſam? Quę tam caſta vt eſſe poſſet</line>
        <line lrx="4084" lry="6097" ulx="2507" uly="5979">virgo poſt partum:? heęc eſt dei tempfum:</line>
        <line lrx="3989" lry="6184" ulx="3609" uly="6101">„  4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1172" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2633" lry="796" type="textblock" ulx="1921" uly="606">
        <line lrx="2633" lry="796" ulx="1921" uly="606">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="809" type="textblock" ulx="3448" uly="591">
        <line lrx="4374" lry="809" ulx="3448" uly="591">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="815" type="textblock" ulx="5094" uly="190">
        <line lrx="5107" lry="251" ulx="5094" uly="193">ʒ—.—</line>
        <line lrx="5127" lry="229" ulx="5110" uly="201">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4996" type="textblock" ulx="1373" uly="4673">
        <line lrx="2992" lry="4796" ulx="1395" uly="4673">des ſileat lingua carnis:quas ſemꝑ ardẽ/</line>
        <line lrx="2998" lry="4897" ulx="1373" uly="4780">ter ꝓfert anima: Mũc noſtras peto vt au</line>
        <line lrx="3003" lry="4996" ulx="1396" uly="4890">res doctrinarum tuarũ demulceas oꝛga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6142" type="textblock" ulx="1381" uly="5996">
        <line lrx="3013" lry="6142" ulx="1381" uly="5996">ta: ſpirituſancto replera: plenitudine di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="4795" type="textblock" ulx="3145" uly="4691">
        <line lrx="4709" lry="4795" ulx="3145" uly="4691">tuita chꝛiſti ſanguine redempta et dicat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4894" type="textblock" ulx="3144" uly="4794">
        <line lrx="4977" lry="4894" ulx="3144" uly="4794">Magniſicat anima mea dominum. Sic Zud.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4714" type="textblock" ulx="781" uly="843">
        <line lrx="4761" lry="1001" ulx="1043" uly="843">Kebi. . ſons ille ſignatꝰ: ⁊ poꝛta ĩ domo deiclau/ uinitatis afflata:ad heliſabet veniſſet co</line>
        <line lrx="5461" lry="1081" ulx="1042" uly="941">ecb. ſa. Ad hanc nãq; vt dixi ſpirituſſanctus gnatam: poſt exultationem iohannis in</line>
        <line lrx="5446" lry="1181" ulx="1319" uly="1063">deſcendit:hanc virtus altiſſimi obumbꝛa vtero mfis:heęc dño decãtauit cãtica lau/ N</line>
        <line lrx="5461" lry="1294" ulx="1322" uly="1140">Fult. heęc eſt immaculata coitu: fecũda par dis: Magniſicat aia mea dſim: Et exulta Qud.i.</line>
        <line lrx="5455" lry="1428" ulx="1309" uly="1265">tfu: virgo lactãs: angeloꝛum ⁊ hominum uit ſpũs me in deo lalutari meo. Pꝛimo R u</line>
        <line lrx="5436" lry="1516" ulx="1283" uly="1374"> Oubum nutniẽs. Merito namq; beata ſin/ igit᷑ in hoc loco quęrẽdũ ẽ: qͥd ſit magnii i</line>
        <line lrx="5461" lry="1601" ulx="1410" uly="1475">gulari a nobis pconio extollitur:quę ſin  care dñm: Heq; em̃ magnꝰ ſit a creatura el</line>
        <line lrx="5461" lry="1711" ulx="795" uly="1578">* ulare cõmertium mundo ſbuit. Deniq; creatoꝛ. Sed ſciendũ nobis eſt duobꝰmo ſen</line>
        <line lrx="5461" lry="1814" ulx="1411" uly="1679">tantũ ſe ad celi faſtigia ſubleuauit: vt ver/dis dici magniſicari:idvſt aut magnũ fa fe</line>
        <line lrx="5461" lry="1920" ulx="1090" uly="1742">* bum in pꝛincipio apud deum: de ſupna cere:aut magnum adoꝛare: magnum ad, lkt</line>
        <line lrx="5461" lry="2030" ulx="1408" uly="1887">cęli arce ſuſciperet.&amp; fgęlix maria:⁊ omni mirari. MÆiagniſicat enim deus g nobis: “”</line>
        <line lrx="5461" lry="2194" ulx="1413" uly="1989">laude digniſſima. O virgo dei genitrix cum magnificari dieur nobis . Sed to</line>
        <line lrx="5461" lry="2228" ulx="1275" uly="2090">agaoꝛioſa: o ſublimis puerpera:cuiꝰ viſce- nunquʒid ſic in nobis ſicut in beata maria ð</line>
        <line lrx="5459" lry="2331" ulx="1418" uly="2194">ribus auctoꝛ celi terręq; cõmittit᷑. O fcli- eandem carnem aſſumpſit ꝓ nobis? Aue bus</line>
        <line lrx="5461" lry="2439" ulx="1418" uly="2295">cia oſcula lactẽtis labijs impꝛęſſa: cũ in- inquit ad eam angelus gratia plena: do/ nup⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2532" ulx="1416" uly="2404">ter crebꝛa indicia reptantis infantię: vx minus tecum: benedicta tu inter mlie/ gan</line>
        <line lrx="5461" lry="2634" ulx="1137" uly="2506">Aucj.a. pote verus ex te filius tibi matri allude- res. Spirituſſanctus ſuperueniet in te: 2 d</line>
        <line lrx="5461" lry="2730" ulx="1412" uly="2608">ret:cũ verus ex patre dominus impera / virtꝰ altiſſimi obumbꝛabit tibi: Jdeoq; lſc</line>
        <line lrx="5461" lry="2847" ulx="1415" uly="2711">ret. Nam auctoꝛem tuũ ipſa concipiens quod naſcet᷑ ex te ſanctum: vocabitur ſili nin</line>
        <line lrx="5461" lry="2932" ulx="1406" uly="2812">edidiſti in tempoꝛe puberem quẽ habe/ us dei. Nuęcunq; tamen anima ſancta ſart</line>
        <line lrx="5461" lry="3037" ulx="1411" uly="2917">bas ante tempoꝛa conditoꝛẽ. O fęlix pu verbum concipere poteſt èedendo:pare/ adn</line>
        <line lrx="5461" lry="3143" ulx="1260" uly="3023">erperium: letabile angelis: optabile ſan- re pſdicando: magniſicat amando. Ende dele</line>
        <line lrx="5461" lry="3253" ulx="1175" uly="3127">iis: neceſſarium perditis:cõgruum ꝓfli · ⁊ dauid ꝓpheta dicit: Magniſicate do/ Ns. 53. geut</line>
        <line lrx="5461" lry="3419" ulx="983" uly="3218">eraac Earis. Qui poſt multas aſſumptę carnis minum mecum:⁊ exalremus nomen eius dus</line>
        <line lrx="5461" lry="3471" ulx="1511" uly="3329">iurias: z ad vltimũ verberatus flagris: in inuicem. Ac ſi diceret: Magnitudinẽ ltr</line>
        <line lrx="5456" lry="3580" ulx="1008" uly="3430">MHatth.27. potgtus felle:affixus patibulo: vt te ve· dñi mecũ pꝛędicate:⁊ nominis eius hco⸗/ lon⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3672" ulx="1012" uly="3542">1 ram matrem oſtenderet: verum ſe homi/ nia magna voce attollite.hinc irerum di . Apes</line>
        <line lrx="5461" lry="3769" ulx="1313" uly="3637">hhnem patiendo monſtrauit.Sed quid di/ cit: vomine deus meus: magniſicatꝰ es Nz. roz. uda ge</line>
        <line lrx="5461" lry="3882" ulx="1413" uly="3750">cam pauper ingenio: cum de te quicquid vehementer. Unde autem magniſicetur . ror</line>
        <line lrx="5460" lry="3990" ulx="1399" uly="3847">dixero minoꝛ laus eſt q; dignitas tus me in nobis iſdem ꝓpheta ait: Magniſicata Ns. v55ũ5. gni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4082" ulx="781" uly="3952">* retur? Si cęlum te vocẽ:altioꝛ es. Si ma/ eſt vſq; ad celos miſericoꝛdia tua. hinc ¶ ſdie</line>
        <line lrx="5461" lry="4198" ulx="1261" uly="4060">trem gentium dicam:pᷣcedis. Si foꝛꝛmam namq; optandum eſt in ſingulis: vt no/ ninee</line>
        <line lrx="5456" lry="4305" ulx="1400" uly="4160">dei appelem: digna exiſtis. Si dominã ſtra anima magniſicet dominum: cõcipi- une</line>
        <line lrx="5461" lry="4396" ulx="1400" uly="4254">angeloꝛum vocitem: per omnia te eſſe ꝓ ar dei verbum:pariat ⁊ nutriat: rcoꝛdet᷑ Ron</line>
        <line lrx="5459" lry="4505" ulx="1399" uly="4362">baris. Quid ergo de te digne dicã: quid ſaluationis ſuę pia cõmertia: quomodo erult</line>
        <line lrx="5461" lry="4608" ulx="1261" uly="4470">referam:cum non ſufficiat lingua carnis nullis ſuis ſcedẽtibus meritis ſit ab ini⸗ intur</line>
        <line lrx="5461" lry="4714" ulx="1392" uly="4577">tuas enarrare virtutes:has interim lau quitate ſaluata:ſed ſola dei bonitate gra kumn ſalon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4923" type="textblock" ulx="5145" uly="4744">
        <line lrx="5461" lry="4858" ulx="5145" uly="4744">Es</line>
        <line lrx="5461" lry="4923" ulx="5160" uly="4828">Mc ſtolne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6157" type="textblock" ulx="978" uly="4897">
        <line lrx="5461" lry="5031" ulx="2956" uly="4897">1ecm̃ de dilexit mũdũ: ait euãgeliũ:vt ſfili/ JZob.z. umne</line>
        <line lrx="5458" lry="5137" ulx="1392" uly="4981">nis. Plaudat nunc tympanis ſcęna tuis um ſuum vnigenitum daret. hHinc nãqd No z ſanct</line>
        <line lrx="5461" lry="5239" ulx="1276" uly="5087">⁊ veloces articulos puerperę cõcrepent. ⁊apoſtolus: Qui pꝛopꝛio inquit filio nõ Ro. 8. vil</line>
        <line lrx="5461" lry="5343" ulx="1400" uly="5183">Concinant lętantes choꝛi:⁊ alternantibꝰ pepercit:ſed pꝛo nobis tradidit illum. ) bin dom</line>
        <line lrx="5454" lry="5448" ulx="978" uly="5290">„ modulis dulciſona carmina miſceantur. mirę pietatis affectus:o ineſtimabilis ar⸗ dun</line>
        <line lrx="5455" lry="5558" ulx="1380" uly="5393">Audiamus fratres:audiamꝰ pio mentis doꝛcharitatis:Quis ante tantę pietatis eullt</line>
        <line lrx="5446" lry="5664" ulx="1392" uly="5497">affectu:audiamꝰ quẽadmodũ tympani/ diuitias non obſtupeſcat? Quis ante tã qlis</line>
        <line lrx="5445" lry="5775" ulx="1395" uly="5595">ſtriarum doctrinis cõcrepet beata virgo ineffabilem charitatem non contremiſ/ iſc</line>
        <line lrx="5461" lry="5873" ulx="1303" uly="5697">Jmaria. Audiamꝰ inquã:⁊ huic harmonię cat:? Quis vnquam poſſet ſperare: vt ex eii</line>
        <line lrx="5449" lry="5979" ulx="1390" uly="5804">moꝛibus reſpondeamus. Deniq; cũ hec deo ante tempoꝛa natus:naſceretur pꝰ Nbt, Kin</line>
        <line lrx="5461" lry="6055" ulx="1375" uly="5905">mulier beatiſſima ab angelo iam ſaluta- hominibus in tempoꝛe ex ſęmina homo</line>
        <line lrx="4955" lry="6157" ulx="3117" uly="6030">factus⸗: Ende ſcriptum eſt: Cum venit Sal. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6083" type="textblock" ulx="5347" uly="5999">
        <line lrx="5461" lry="6083" ulx="5347" uly="5999">loni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1173" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4527" lry="4551" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="4088" lry="1035" ulx="0" uly="861">dn plenitudo tempoꝛis: miſit deus filium ſu laudavur extollitur:⁊ cum vituperat fue/</line>
        <line lrx="4119" lry="1138" ulx="0" uly="1000">n um factum ex muliere: factum ſub lege: rit magnis iracundię ſtimulis agitat᷑: qui</line>
        <line lrx="4143" lry="1261" ulx="0" uly="1103">tel vt eos qui ſub lege erant redimeret: vt cum manſuetis nõ humiliatur: ſed in ſu-</line>
        <line lrx="4099" lry="1364" ulx="0" uly="1208"> i agdoptionem filioꝛum reciperemꝰ. Quis perbię faſcibus eleuatus ceęteros quaſi ex</line>
        <line lrx="4058" lry="1468" ulx="0" uly="1304">net ⸗ inquã poſſet eſtimare:vt poꝛtaretur ma/ alto montis ſupercilio cõtemplatur.Sed</line>
        <line lrx="4048" lry="1562" ulx="0" uly="1416">dcen nibus fęmineis poꝛtatoꝛ oꝛbis:panis an / quis hęc ad plenum ita poteſt calcare:vt</line>
        <line lrx="4048" lry="1666" ulx="0" uly="1517">– geloꝛum aleretur:virtus celoꝛum infirma ab hac exultatione hiſdem vitijs interpel</line>
        <line lrx="4335" lry="1773" ulx="0" uly="1618">igii retur:vita omnium moꝛeretur? Magni⸗ lantibus nec ad momentum ſe credat ab</line>
        <line lrx="4333" lry="1881" ulx="0" uly="1717">Ne ficet ergo in his attima gloꝛioſiſſimę ma/ ſtrahi:cum ſcriptura pꝛonũciet: Coꝛpus Sap..</line>
        <line lrx="4363" lry="1994" ulx="0" uly="1819">e A rię dominum: magnificet et noſtra. Ad/ qð coꝛrumpitur aggrauat animam: ? de/ *</line>
        <line lrx="4043" lry="2089" ulx="0" uly="1916">T miremus: gratulemur: amem“: fſaudemꝰ: pꝛimit terrena inbabitatio ſenſum mul⸗/</line>
        <line lrx="4131" lry="2192" ulx="8" uly="2027">RM adoꝛemꝰ:gratias ijji agamuis:qm̃ ꝑ eiuſ. ta cogitaãtẽ: Ingemiſce ergo o ſancta ani-</line>
        <line lrx="4046" lry="2304" ulx="0" uly="2135">tech dem redemptoꝛis noſtri moꝛtem e tene ma quęcunq; in domino exultas: æ quo/</line>
        <line lrx="4361" lry="2401" ulx="0" uly="2231">gen bꝛis ad lucem: de moꝛte ad vitam: de coꝛ tiẽs te ab hac exultatione abſtractã vide</line>
        <line lrx="4357" lry="2496" ulx="6" uly="2336">K ruptione ad incoꝛruptionem:de exilio ad ris eſſe :dicito: He pꝛoijcias me dñe a fa/ Nõ. z0.</line>
        <line lrx="4049" lry="2550" ulx="88" uly="2407">l pataam: de luctu ad gaudium de terris cie tua:⁊ ſpiritum ſanctum tuum ne aufe/</line>
        <line lrx="4048" lry="2671" ulx="0" uly="2538">alen ad cęleſte regnum vocati ſumus. Qua/ ras a me. Redde mihi lęticiam ſalutaris</line>
        <line lrx="4254" lry="2769" ulx="2" uly="2628">di iag liſcunq; igitur anima ſancta talibus fue/ tui:et ſpiritu pꝛincipali conſrma me. Et Oι</line>
        <line lrx="4246" lry="2859" ulx="0" uly="2739">hufl rit incitamentis occupata:nihil concupi/ hic attentius intuere: quã exultationenm</line>
        <line lrx="4051" lry="2987" ulx="0" uly="2836">nunſnn ſcit terrenum:gihil tranſitoꝛium mihil qd petierit. Quod enim hebꝛaice ieſus:hoc</line>
        <line lrx="4051" lry="3076" ulx="0" uly="2941">Anlayrt ad tempus arridex: nihil quod ad pſens latine ſalutaris dicit᷑. Quę enim hec lęeri/</line>
        <line lrx="4156" lry="3181" ulx="0" uly="3048">dd delectat.Hęc riſum luctum computat: e cia eſt ieſu:niſi contemplatio eius:qualis</line>
        <line lrx="4058" lry="3279" ulx="0" uly="3153">Sar gaudium in męroꝛem cõmutat: cui mun- venturus eſt in gloꝛia ſua? Sciendum ve/</line>
        <line lrx="4057" lry="3393" ulx="0" uly="3253">Monmans dus carcer:celumq; habitatio eſt: Cui ex ro eſt:quia illi tunc hac claritate potient᷑:</line>
        <line lrx="4527" lry="3492" ulx="0" uly="3358">begolii ultatio de ſſentibus nulla eſt:quia in i/ qui hic poſiti redẽptoꝛis ſui veſtigia imi/</line>
        <line lrx="4523" lry="3586" ulx="0" uly="3444">iu eus ⸗ lo tantum gaudere appetit: qui ſuper om tantur. Et quidem dominum ieſum  egi Joh. 1I1 et. 4.</line>
        <line lrx="4057" lry="3681" ulx="0" uly="3565">ümm M nes eſt. Vnde in ſancto cantico cum di / mus doluiſſe: fleuiſſe: ex itinere fatiga-</line>
        <line lrx="4477" lry="3797" ulx="0" uly="3663">ugian ö  Xucj. R ceret go gloꝛioſa: Magniſicat aia mea tum fuiſſe:oppꝛobꝛia ⁊ iniurias ſuſtinuiſ/ Mattb.27.</line>
        <line lrx="4055" lry="3907" ulx="12" uly="3769">nir dominum: Et exultauit ſpiritus meus:ſi ſe:ſputa:flagella:crucem ſuſcepiſſe:nun⸗</line>
        <line lrx="4054" lry="4011" ulx="0" uly="3874">Legtinn gnãter addidit: In deo ſalutari meo. Ac quã tñ legimus eum riſiſſe:pꝛoſperatum</line>
        <line lrx="4059" lry="4116" ulx="0" uly="3975">iu u. bir! ſi diceret: Anima mea quę magniſicat do in terra fuiſſe.hinc plane:hinc in ſpe gau</line>
        <line lrx="4057" lry="4230" ulx="0" uly="4069">le:N minum: nõ in quolibet alio ſed in illo ta gdent omnes electi: cum cęperint aduerſi⸗</line>
        <line lrx="4059" lry="4318" ulx="0" uly="4183">NR tum exultat: quem amando magniſicat. tatibus mundi fatigari: gnullis gius pꝛo</line>
        <line lrx="4057" lry="4418" ulx="71" uly="4279">Nouerat enim eſſe aliam vituperabilem ſperitatibus fallaciter dẽcipi:ſcientes ali</line>
        <line lrx="4214" lry="4551" ulx="0" uly="4384">ewone exultatiolem:qua mundus gaudere di- am vitam ſupereſſe ꝑ quã poſſint cęlos .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4719" type="textblock" ulx="0" uly="4483">
        <line lrx="4941" lry="4642" ulx="0" uly="4483">len citur tendens ad luctum. Et de qualibus penetrare. Hinc eſt quod iſdem domin⸗ »„»ͥEꝛ²</line>
        <line lrx="4433" lry="4719" ulx="353" uly="4580">Pꝛouer. 2. ſalomon ait: Letãtur cum male fecerint: ait diſcipulis ſuis:Beati eſtis cum male Mautb.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6270" type="textblock" ulx="0" uly="4658">
        <line lrx="4075" lry="4850" ulx="0" uly="4658">nnnne et exultant in rebus peſſimis. Hinc ⁊ apo dixerint vobis hoies:et ꝑſecuti vos fue/</line>
        <line lrx="4835" lry="4955" ulx="0" uly="4785">gan Iu Nbil. 4. ſtolus non quodlibet gaudium in ſancto rint: et dixerint omne malũ aduerſũ vos .</line>
        <line lrx="4069" lry="5094" ulx="0" uly="4893">atni 1 rum coꝛdibus eſſe deſcribit: ſed in ſpiriua mẽtiẽtes ꝓpter me. Gaudete in illa die er</line>
        <line lrx="4075" lry="5172" ulx="0" uly="4993">rij VPõ. 32. ſancto. Hinc dauid cum diceret: Gaude/ exultate:ecce em̃ merces veſtra multa: eſt</line>
        <line lrx="4072" lry="5268" ulx="0" uly="5095">* fonhn te iuſti:ſubiunxit: In domino. hHinccum in celis.Sed ĩ his pᷣſſuris at- anguſtijs</line>
        <line lrx="4072" lry="5341" ulx="0" uly="5201">naun Nõ. 70. domino diceret: Gaudebunt labia mea nequaq; poſſent ſubſiſtere:⁊ qð his mai⸗</line>
        <line lrx="4478" lry="5455" ulx="0" uly="5289">uulin⸗ dum cantauero: addidit: Tibi. hhac enim eſt gaudere: niſi veraciter in cõſpectu dei .</line>
        <line lrx="4071" lry="5529" ulx="0" uly="5394">untlen exulratione nullus eoꝛum gaudet: quiſ/ etr hominum humiles eſſent. Quibus do</line>
        <line lrx="4455" lry="5649" ulx="3" uly="5499">unt nenn quis de pꝛęſentibus tantum exultat ęter- minus eoꝛum ait: Diſcite a me quia mi/ Matth.ii.</line>
        <line lrx="4065" lry="5782" ulx="0" uly="5607">umni niſq; bonis intereſſe non concupiſcit: cui tis ſum et humilis coꝛde:et inuenietis re/</line>
        <line lrx="4077" lry="5840" ulx="0" uly="5710">ncnn exilium patria eſſe creditur: et moꝛs vita quiem animabus veſtris. Hinc iterum di</line>
        <line lrx="4444" lry="5951" ulx="0" uly="5785">en e gtimatur:cui deus venter eſt:et oꝛnatus cit: Beati mites:quoniam ipſi poſſide/ Matt. 5.</line>
        <line lrx="4078" lry="6113" ulx="0" uly="5914">nlumn non in moꝛibus ſed in actu eſt: qui cum bunt terram. Hinc etiã hęc virgo glo joſa</line>
        <line lrx="2645" lry="6098" ulx="171" uly="6056">8</line>
        <line lrx="3979" lry="6270" ulx="0" uly="6032">Hiaw  3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1174" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2628" lry="807" type="textblock" ulx="1885" uly="610">
        <line lrx="2628" lry="807" ulx="1885" uly="610">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1166" type="textblock" ulx="1264" uly="836">
        <line lrx="2968" lry="963" ulx="1383" uly="836">beatam ſe dici ab omnibus generationi/</line>
        <line lrx="2967" lry="1069" ulx="1384" uly="933">bus manifeſtat: eo qð eius humilitatem</line>
        <line lrx="2968" lry="1166" ulx="1264" uly="1043">P deus reſpexit. Nã ſubdit: Quia reſpexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1268" type="textblock" ulx="1113" uly="1151">
        <line lrx="2973" lry="1268" ulx="1113" uly="1151">Luel.i.humilitatem ancillę ſuę: ecce enim ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1782" type="textblock" ulx="1391" uly="1254">
        <line lrx="2968" lry="1364" ulx="1391" uly="1254">beatam me dicent omnes generationes.</line>
        <line lrx="2972" lry="1476" ulx="1395" uly="1356">O vere beata humilitas: quę deũ homi/</line>
        <line lrx="2970" lry="1579" ulx="1396" uly="1457">nibus peperit: vitram moꝛtalibus edidit:</line>
        <line lrx="2979" lry="1685" ulx="1398" uly="1563">ceęlos innouauit:mũdum puriſicauit: pa-</line>
        <line lrx="2973" lry="1782" ulx="1398" uly="1661">radiſum aperuit: ⁊ hominum animas ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1877" type="textblock" ulx="1397" uly="1761">
        <line lrx="3052" lry="1877" ulx="1397" uly="1761">inferis liberauit. O inquã vere gloꝛioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2195" type="textblock" ulx="1396" uly="1862">
        <line lrx="2981" lry="1997" ulx="1396" uly="1862">marię humilitas:quę poꝛta paradiſi effi⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="2097" ulx="1400" uly="1974">citur: ſcala cęli cõſtituitur. Facta eſt certe</line>
        <line lrx="2978" lry="2195" ulx="1403" uly="2081">humilitas marię ſcala celeſtis: ꝑ quã de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2286" type="textblock" ulx="1360" uly="2179">
        <line lrx="2999" lry="2286" ulx="1360" uly="2179">ſcendit deus ad terras. Quia reſpexit in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2709" type="textblock" ulx="1404" uly="2287">
        <line lrx="2980" lry="2404" ulx="1404" uly="2287">quit humilitatem ancillę ſuę: ecce enim</line>
        <line lrx="2984" lry="2503" ulx="1405" uly="2399">ex hoc beatam me dicent omnes genera/</line>
        <line lrx="2981" lry="2605" ulx="1406" uly="2487">tiones.Et quid eſt dicere: Reſpexit: niſi</line>
        <line lrx="2981" lry="2709" ulx="1406" uly="2593">compꝛobauit:placuit ei humilitas mea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2810" type="textblock" ulx="1123" uly="2691">
        <line lrx="2985" lry="2810" ulx="1123" uly="2691">ægſa. ss. Vnde per ꝓphetam dominus dixit: Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3004" type="textblock" ulx="1410" uly="2799">
        <line lrx="2972" lry="2916" ulx="1412" uly="2799">quem reſpiciam: niſi ad pauperculum ⁊</line>
        <line lrx="2987" lry="3004" ulx="1410" uly="2905">humilem et trementem ſermones meos?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3115" type="textblock" ulx="1057" uly="3000">
        <line lrx="2991" lry="3115" ulx="1057" uly="3000">.ʒ 0o. Dinc dauid domino dicit: Quia reſpexi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4345" type="textblock" ulx="1267" uly="3104">
        <line lrx="2989" lry="3228" ulx="1412" uly="3104">ſti humilitatem meã: ſaluaſti de neceſſita</line>
        <line lrx="2991" lry="3312" ulx="1410" uly="3208">tibus animam meam. Multi ſiquidem</line>
        <line lrx="2990" lry="3425" ulx="1409" uly="3310">videntur in cõſpectu hominum humiles</line>
        <line lrx="2991" lry="3536" ulx="1407" uly="3417">eſſe yt ab eis beatiſicentur:ſed eoꝛum hu</line>
        <line lrx="2992" lry="3633" ulx="1412" uly="3518">militas a domino non reſpicitur:quia fal</line>
        <line lrx="2987" lry="3722" ulx="1410" uly="3625">ſo et non vere de humilitate gloꝛiantur.</line>
        <line lrx="2993" lry="3845" ulx="1412" uly="3727">Si enim veraciter humiles eſſent:deum</line>
        <line lrx="2990" lry="3923" ulx="1408" uly="3825">ab omnibus et nõ ſe vellent laudari. Mõ</line>
        <line lrx="2989" lry="4033" ulx="1409" uly="3931">in hoc mundo eoꝛum ſpiritus exultaret:</line>
        <line lrx="2995" lry="4137" ulx="1409" uly="4030">ſed in deo ſalutari.umilitatem ſuã non</line>
        <line lrx="2995" lry="4252" ulx="1407" uly="4136">ab hominibus conſpici:ſed a deo opta⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="4345" ulx="1267" uly="4229">Q rent.Sequit᷑ in hoc ſancto cantico:cuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4446" type="textblock" ulx="1113" uly="4339">
        <line lrx="2995" lry="4446" ulx="1113" uly="4339">Lucj.i. fecit mihi magna qui potens eſt: et ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5063" type="textblock" ulx="1265" uly="4445">
        <line lrx="2994" lry="4559" ulx="1265" uly="4445"> ctum nomen eius.Quę tibi magna fecit</line>
        <line lrx="2994" lry="4657" ulx="1409" uly="4548">domina:quę gloꝛioſa virgo vt dici beata</line>
        <line lrx="2997" lry="4756" ulx="1409" uly="4654">merearis? Puto em̃ immo veraciter cre/</line>
        <line lrx="2996" lry="4855" ulx="1398" uly="4753">do:vt creatura ederes creatoꝛem:famula</line>
        <line lrx="2998" lry="4963" ulx="1414" uly="4855">dominũ generares:vt per te deus mũdũ</line>
        <line lrx="2995" lry="5063" ulx="1283" uly="4956">R’ redimeret:per te illuminaret:ꝑ te ad vitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5273" type="textblock" ulx="1218" uly="5064">
        <line lrx="2993" lry="5185" ulx="1218" uly="5064">„ Jeduceret.hucuſq; virgo beata de te ipᷣa</line>
        <line lrx="2993" lry="5273" ulx="1406" uly="5160">quę nos ad amoꝛem dei accenderẽt:ſideli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6037" type="textblock" ulx="1348" uly="5267">
        <line lrx="2989" lry="5376" ulx="1348" uly="5267">yter ꝓtuliſti: ea vero quę ſequũt᷑ humano</line>
        <line lrx="2992" lry="5477" ulx="1409" uly="5375">generi pꝛophetaſti. Æ.eum autem votũ</line>
        <line lrx="2989" lry="5584" ulx="1404" uly="5474">extitit ea tantit inde tranſcurrere: quęad</line>
        <line lrx="2990" lry="5690" ulx="1407" uly="5580">tui laudẽ nominis pertinebant. Sed hęc</line>
        <line lrx="2990" lry="5786" ulx="1403" uly="5682">quę de te ipſa narraſti: neq; tu vt digni⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="5885" ulx="1402" uly="5780">tas tua meretur dicere potuiſti. Quas er</line>
        <line lrx="2988" lry="6037" ulx="1392" uly="5891">65 tibi laudes fragilitas humani gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1055" type="textblock" ulx="3118" uly="597">
        <line lrx="4425" lry="824" ulx="3211" uly="597">Auguſtini</line>
        <line lrx="4695" lry="951" ulx="3118" uly="827">ris perſoluet:quę ſolo tuo commertio re/</line>
        <line lrx="4729" lry="1055" ulx="3121" uly="946">cuperandi aditum inuenit? Accipe itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1360" type="textblock" ulx="3095" uly="1043">
        <line lrx="4704" lry="1175" ulx="3095" uly="1043">quaſcunq; exiles:quaſcunq; meritis tuis</line>
        <line lrx="4760" lry="1266" ulx="3127" uly="1155">impares gratiarũactiones: ⁊ cũ ſuſcepe/</line>
        <line lrx="4754" lry="1360" ulx="3132" uly="1252">ris vota: culpas noſtras oꝛando excuſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="1771" type="textblock" ulx="3132" uly="1354">
        <line lrx="4705" lry="1459" ulx="3132" uly="1354">Admitte noſtras pꝛeces intra ſacrarium</line>
        <line lrx="4704" lry="1570" ulx="3133" uly="1459">exauditionis:⁊ repoꝛta nobis gratiam re</line>
        <line lrx="4704" lry="1673" ulx="3134" uly="1561">cõciliationis. Sit ꝑ te excuſabile:quod ꝑ</line>
        <line lrx="4710" lry="1771" ulx="3132" uly="1666">te ingerimꝰ: Accipe quod offerimus:im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1874" type="textblock" ulx="3134" uly="1768">
        <line lrx="4810" lry="1874" ulx="3134" uly="1768">petra quod rogamus:excuſa quod time-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2183" type="textblock" ulx="3134" uly="1875">
        <line lrx="4715" lry="1998" ulx="3136" uly="1875">mus: quia nec potioꝛem meritis inneni/</line>
        <line lrx="4714" lry="2101" ulx="3137" uly="1979">mus q; te ad ꝑlacãdã irã iudicis?ꝰquę me</line>
        <line lrx="4730" lry="2183" ulx="3134" uly="2076">ruiſti eſſe matèr redẽpꝛoꝛis ⁊ iudicis.Suc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2285" type="textblock" ulx="3131" uly="2176">
        <line lrx="4734" lry="2285" ulx="3131" uly="2176">curre ergo miſeris:iuua puſillanimes:re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2697" type="textblock" ulx="3137" uly="2288">
        <line lrx="4713" lry="2392" ulx="3137" uly="2288">ſoue flebiles:oꝛa pꝛo populo:interueniꝓ</line>
        <line lrx="4715" lry="2492" ulx="3137" uly="2391">clero: intercede pꝛo monachoꝛum choꝛo:</line>
        <line lrx="4728" lry="2604" ulx="3137" uly="2487">exoꝛa pꝛo deuoto fęmineo ſexu. Serłtiãt</line>
        <line lrx="4722" lry="2697" ulx="3139" uly="2598">omnes tuum leuamen: quicunq; deuote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="2903" type="textblock" ulx="3142" uly="2698">
        <line lrx="4735" lry="2819" ulx="3142" uly="2698">celebꝛant tuum nomen. Sit tibi compaſ/</line>
        <line lrx="4813" lry="2903" ulx="3143" uly="2799">ſio ſupe afflictis: ſit pius affectus ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3622" type="textblock" ulx="3139" uly="2904">
        <line lrx="4731" lry="3011" ulx="3144" uly="2904">cęloꝛum peregrinis.Et cum te lętãtẽ ſem-</line>
        <line lrx="4724" lry="3110" ulx="3144" uly="3006">per aſpicis: fletus noſtros qᷓſumꝰ ipſa ad</line>
        <line lrx="4724" lry="3213" ulx="3145" uly="3112">deum admittas:eumq; vt ꝓpꝛium fllium</line>
        <line lrx="4723" lry="3317" ulx="3141" uly="3214">pꝛo nobis interpelles. Mos enim adhuc</line>
        <line lrx="4724" lry="3417" ulx="3142" uly="3312">in hac terra affligimur:perſequimur:iniu</line>
        <line lrx="4733" lry="3529" ulx="3139" uly="3419">rijs laceſſimur: oppꝛobꝛijs afficimur:eſu/</line>
        <line lrx="4733" lry="3622" ulx="3141" uly="3520">rimꝰ:ſitimus:ſomnum patimur: in carce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="3838" type="textblock" ulx="3086" uly="3624">
        <line lrx="5159" lry="3750" ulx="3144" uly="3624">re retinemur. Tu vero in celeſtibꝰ reggis.·</line>
        <line lrx="5072" lry="3838" ulx="3086" uly="3718">Fflata es cunctis virginũ choꝛis: tu agnũ Apoel. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4139" type="textblock" ulx="3129" uly="3829">
        <line lrx="4720" lry="3954" ulx="3141" uly="3829">quocunq; ꝑrexerit ſequeris. ZTu virgine/</line>
        <line lrx="4725" lry="4057" ulx="3129" uly="3938">os choꝛos et ab incentiuę carnis illece/</line>
        <line lrx="4714" lry="4139" ulx="3142" uly="4035">bꝛis alienos per albẽtia lilia roſaſq; ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="4246" type="textblock" ulx="3143" uly="4142">
        <line lrx="4807" lry="4246" ulx="3143" uly="4142">nãtes: ad fontes perennis vitę potädos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4540" type="textblock" ulx="3144" uly="4243">
        <line lrx="4724" lry="4360" ulx="3144" uly="4243">inuitas. Tu in illa beatoꝛum fſęlixiſſima</line>
        <line lrx="4725" lry="4540" ulx="3145" uly="4345">regna pꝛimi eginig dignitatan adepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4551" type="textblock" ulx="3145" uly="4435">
        <line lrx="4728" lry="4551" ulx="3145" uly="4435">plantis roſcidis oberrans: inter paradiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="4679" type="textblock" ulx="3146" uly="4554">
        <line lrx="4777" lry="4679" ulx="3146" uly="4554">amęenitatem gramineoſq; crocos tenero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4767" type="textblock" ulx="3143" uly="4657">
        <line lrx="4730" lry="4767" ulx="3143" uly="4657">poplice pergis:fęliciq; palma violas im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="4863" type="textblock" ulx="3144" uly="4756">
        <line lrx="4771" lry="4863" ulx="3144" uly="4756">marceſcibiles carpis. Tu cõcinis ſine fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="6260" type="textblock" ulx="3111" uly="4859">
        <line lrx="4725" lry="4962" ulx="3145" uly="4859">choꝛis coniũcta ſummis angelis archan⸗</line>
        <line lrx="4728" lry="5065" ulx="3133" uly="4962">geliſq; ſociata indefeſſa voce:ſanctus cla</line>
        <line lrx="4727" lry="5170" ulx="3143" uly="5067">mare nõ ceſſas.Tu in cubiculo regis bea</line>
        <line lrx="4729" lry="5272" ulx="3144" uly="5171">titudinũ gemmis ac margaritis oꝛnata</line>
        <line lrx="4728" lry="5378" ulx="3143" uly="5271">aſſiſtis. Tibi thꝛonꝰ regiꝰ ab angelis col-</line>
        <line lrx="4723" lry="5482" ulx="3132" uly="5377">locat᷑ in aula ęterni regis:teq; ipſe rex re/</line>
        <line lrx="4725" lry="5584" ulx="3143" uly="5479">gum vt matrem veram ⁊ decoꝛã ſpõſam</line>
        <line lrx="4725" lry="5686" ulx="3143" uly="5584">p omnibus diligẽs amoꝛis amplexu ſibi</line>
        <line lrx="4724" lry="5790" ulx="3115" uly="5686">aſſociat. Nec miꝝ ſi dignet᷑ tibi aggaude</line>
        <line lrx="4722" lry="5894" ulx="3129" uly="5790">re deꝰ regnãs:quẽ tu paruulũ ex te homi</line>
        <line lrx="4716" lry="6005" ulx="3138" uly="5893">nẽ natũ totiẽs oſculata es in terris. has</line>
        <line lrx="4668" lry="6119" ulx="3111" uly="6015">a.α  on † .s. 1. A</line>
        <line lrx="4635" lry="6260" ulx="3111" uly="6018">Tg.ke X P2 rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6233" type="textblock" ulx="5369" uly="6017">
        <line lrx="5455" lry="6139" ulx="5369" uly="6017">ing</line>
        <line lrx="5461" lry="6233" ulx="5369" uly="6137">eür</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1175" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1399" lry="864" type="textblock" ulx="198" uly="642">
        <line lrx="1399" lry="864" ulx="198" uly="642">Ber. xXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="6191" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="1501" lry="878" ulx="0" uly="781">ner</line>
        <line lrx="2345" lry="1088" ulx="0" uly="894">en ergo tuas felicitates poſſidens conuertere</line>
        <line lrx="2348" lry="1154" ulx="77" uly="1024">4 Tacd noſtrarũ miſeriarum ſalutem. Inter hęc</line>
        <line lrx="2357" lry="1237" ulx="32" uly="1122">e igeit fratres cum toto mentis affectu beatii</line>
        <line lrx="2351" lry="1345" ulx="0" uly="1215">daAu. . ſimę virginis nos interceſſionibꝰ commit⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="1455" ulx="0" uly="1328">Nn tamus: omnes eius patrocinia omni niſu</line>
        <line lrx="2357" lry="1564" ulx="0" uly="1431">mnoNn imploꝛemus:vt dũ nos ſupplici eam obſe/</line>
        <line lrx="2350" lry="1659" ulx="0" uly="1533">quio frequentamꝰ in terris:ipſa nos ſedu/</line>
        <line lrx="2350" lry="1767" ulx="0" uly="1639">la pꝛece cõmendarę dignetur in ceęlis.Neq</line>
        <line lrx="2350" lry="1854" ulx="0" uly="1735">A⸗, em̃ dubiũ quę meruit ꝓ liberandis ꝓferre</line>
        <line lrx="2351" lry="1958" ulx="14" uly="1844">dagxH pᷣcium:poſie plus omnibus libexatis impẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="2067" ulx="0" uly="1947">en dere ſuffagiũ. Sed quid nobis ꝓdeſt hãc</line>
        <line lrx="2355" lry="2176" ulx="0" uly="2047">interpellare vocibꝰgiſi etiãhumilitatis eiꝰ</line>
        <line lrx="2352" lry="2261" ulx="0" uly="2151">NesNn exempla teneamꝰ? Curemus ergo ðilectiſ/⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2386" ulx="0" uly="2257">enen ſimi fratres:vt cũ huis diei feſtiuitati inter</line>
        <line lrx="2357" lry="2472" ulx="0" uly="2361">nn eſſe qipimus: veſtimẽtis humilitatis atq;</line>
        <line lrx="2447" lry="2572" ulx="0" uly="2460">Sctan chautat induti appareamꝰ. Nõ nos inui/</line>
        <line lrx="2443" lry="2686" ulx="0" uly="2557">Hdenn dia alienę felicitatis toꝛqueat:non ira vſc</line>
        <line lrx="2358" lry="2798" ulx="0" uly="2655">☚ ad diuiſionẽ dilaniet:nõ cupiditas chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="2364" lry="2912" ulx="0" uly="2768">nuſie a nobis excludat: nõ ſeculi triſticia exurat:</line>
        <line lrx="2363" lry="3013" ulx="0" uly="2854">tüiſn nõ ꝓſperitas euis incaute decipit: nõ lux/</line>
        <line lrx="2375" lry="3115" ulx="0" uly="2976">Vd uria inquinet:nõ immunditia polluat:non</line>
        <line lrx="2371" lry="3214" ulx="0" uly="3080">unſus elatio coꝛrumpat:nõ ſuꝑbia inflet:vt dum</line>
        <line lrx="2374" lry="3313" ulx="0" uly="3189">i e ⸗ nos virtutibꝰ oꝛnatos charitate cõiunctos</line>
        <line lrx="2377" lry="3425" ulx="0" uly="3275">inurhin humilitate fundaros beata dei genitrix ſuę</line>
        <line lrx="2380" lry="3528" ulx="0" uly="3383">R” nos intereſſe feſtiuitati ꝓſpexerit: ardenti</line>
        <line lrx="2390" lry="3636" ulx="0" uly="3489">Pinenr⸗ nobis ſubuenire feſtiner apud ſilium ⁊? do-</line>
        <line lrx="2382" lry="3756" ulx="0" uly="3587">Pege, minũ ſuũ ieſum chꝛiſtum: deũ et ſaluatoꝛẽ</line>
        <line lrx="2380" lry="3857" ulx="0" uly="3688">tnigi noſtrum:qui coꝛonis perennis regni gloꝛiſi</line>
        <line lrx="2378" lry="3963" ulx="0" uly="3797">irn cat ſanctos ſuos:⁊ eſt ęterna laus ⁊ expecta</line>
        <line lrx="2380" lry="4052" ulx="39" uly="3903">r tio omnibus electis eiꝰ: ipſi gloꝛia: virtus:</line>
        <line lrx="2381" lry="4165" ulx="0" uly="3994">1 poteſtas ęterna: ⁊ nũc ⁊ ſemꝑ ꝑ immoꝛtalia</line>
        <line lrx="2129" lry="4297" ulx="0" uly="4097">– ſecula ſeculoꝛum: Amen.</line>
        <line lrx="2407" lry="4434" ulx="733" uly="4293">¶ Item in eodem feſto: Homelia</line>
        <line lrx="2386" lry="4584" ulx="0" uly="4404">ad deoe eo qòſcriptum eſt in euangelio</line>
        <line lrx="2391" lry="4680" ulx="0" uly="4509">en Anc,10, m Lucam: Jntrauit ieſus in qðᷣdã</line>
        <line lrx="2390" lry="4754" ulx="0" uly="4614">R caſteilum ⁊c̃.quę habet de Uerbis</line>
        <line lrx="2402" lry="5107" ulx="0" uly="4893">gatn ¶ De decollatione ſancti Johan/</line>
        <line lrx="2342" lry="5246" ulx="0" uly="5041">ka nis baptief.</line>
        <line lrx="2393" lry="5383" ulx="0" uly="5156">nsem Sermo ¶ᷣIn feſto decollationis ſancti Jo</line>
        <line lrx="2193" lry="5552" ulx="0" uly="5339">tn xxxvi. bannis baptiſte: Serma 1</line>
        <line lrx="2328" lry="5673" ulx="0" uly="5451">ſiin Odie dilectiſſimi fratres obanis</line>
        <line lrx="2395" lry="5791" ulx="0" uly="5642">ngenſt dñi pcucurrit aduẽtum natalẽ diẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="5885" ulx="0" uly="5738">Nogceude olimꝰ:qð nulli ſãctoꝛũ meminim</line>
        <line lrx="2406" lry="6001" ulx="0" uly="5853">gtebon at᷑ttibutũ.Hodie inquã natalẽ diẽ vnica ac</line>
        <line lrx="2426" lry="6111" ulx="0" uly="5945">is bu ſingulari celebꝛitate veneramur. Undeq:</line>
        <line lrx="2407" lry="6191" ulx="115" uly="6048">4¹ eũ recte extollere nõ valemꝰ humanę vocis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6350" type="textblock" ulx="2377" uly="6326">
        <line lrx="2400" lry="6350" ulx="2377" uly="6326">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6369" type="textblock" ulx="2268" uly="6351">
        <line lrx="2348" lry="6369" ulx="2268" uly="6351">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="6372" type="textblock" ulx="2202" uly="6359">
        <line lrx="2264" lry="6372" ulx="2202" uly="6359">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4557" lry="892" type="textblock" ulx="1790" uly="623">
        <line lrx="4557" lry="892" ulx="1790" uly="623">De decollatiõe Johaãnis bap. Ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="3794" type="textblock" ulx="2492" uly="919">
        <line lrx="4166" lry="1034" ulx="2498" uly="919">officspᷣdicemꝰ dominicę atteſtationis oꝛa</line>
        <line lrx="4535" lry="1132" ulx="2500" uly="1025">culo:ꝓloquente chꝛiſto:qꝛ inter natos mu/ Mattb.ᷣii.</line>
        <line lrx="4253" lry="1234" ulx="2500" uly="1122">lierũ maioꝛ nõ eſt iohanne baptiſta. Ipſe B</line>
        <line lrx="4158" lry="1337" ulx="2499" uly="1227">dicit:⁊ ideo cognoſce magniſicentiã laudis</line>
        <line lrx="4153" lry="1442" ulx="2500" uly="1332">ex dignitate laudãtis: ac ſic dum nemo illo</line>
        <line lrx="4156" lry="1533" ulx="2501" uly="1433">eſſe maioꝛ aſſerit᷑ in natis mulieꝝ:dat᷑ intel</line>
        <line lrx="4156" lry="1640" ulx="2497" uly="1537">ligi ꝙ iohannes ſupꝛa humanoꝝ ſuit men/</line>
        <line lrx="4415" lry="1740" ulx="2505" uly="1636">ſurã meritoꝛũ. Ego vox clamãtis in deſer/ Jobᷣ.i.</line>
        <line lrx="4154" lry="1842" ulx="2502" uly="1740">to.Hoc eſt dicere:Mõ ſum ego verbũ quod</line>
        <line lrx="4156" lry="1946" ulx="2505" uly="1841">erat in pꝛincipio deꝰ apud deũ:ſed vox po/</line>
        <line lrx="4157" lry="2044" ulx="2507" uly="1944">tius: id eſt miniſter ſum verbi vt per me ad</line>
        <line lrx="4158" lry="2147" ulx="2510" uly="2046">auditus hominũ ſenſuſq; ꝑueniat. Unde</line>
        <line lrx="4394" lry="2251" ulx="2507" uly="2096">beatꝰ baptiſta pari humilitate ꝓnũciat: F</line>
        <line lrx="4419" lry="2354" ulx="2509" uly="2248">lum opoꝛtet creſcere: me autẽ minui. Jllũ Job.z.</line>
        <line lrx="4356" lry="2459" ulx="2513" uly="2354">inquit opoꝛtet creſcere: qꝛ ꝑ omnẽ mundi</line>
        <line lrx="4168" lry="2560" ulx="2515" uly="2456">chꝛiſti euãgeliũ dilatat᷑:me aũt minui quia</line>
        <line lrx="4180" lry="2661" ulx="2522" uly="2556">iohannis ꝓphetia ſinit᷑. Jllum opoꝛtet creſ</line>
        <line lrx="4174" lry="2764" ulx="2521" uly="2659">cere qͥ erit exaltãdus in cruce:me aũt minui</line>
        <line lrx="4174" lry="2868" ulx="2524" uly="2764">qͥ ſum trũcãdꝰ i capite. Johãnis em̃ ꝓphe</line>
        <line lrx="4175" lry="2978" ulx="2528" uly="2865">tia ſinẽ accepit: qꝛ is qui ꝓphetabat᷑ adue/</line>
        <line lrx="4318" lry="3073" ulx="2528" uly="2956">nit. Johannes ergo foꝛmã venturi dñi na- B</line>
        <line lrx="4459" lry="3176" ulx="2492" uly="3070">tiuitate et cõuerſatione ſignauit. Johãnes</line>
        <line lrx="4453" lry="3279" ulx="2528" uly="3163">naſcit᷑ de ſene patre:chꝛiſt?ex matrea mũdi Auq.r.</line>
        <line lrx="4178" lry="3382" ulx="2534" uly="3276">ſeneſcentis ętate: ętate inquã illa quę erat</line>
        <line lrx="4175" lry="3486" ulx="2520" uly="3379">fide ⁊ operibus infecunda. Johanes venit</line>
        <line lrx="4162" lry="3596" ulx="2514" uly="3479">deſperata generatione ꝑ ſterilẽ:et ehꝛiſtus</line>
        <line lrx="4372" lry="3689" ulx="2517" uly="3580">natura obſtupeſcẽte ꝑ vᷣginẽ. Alle ſalutẽ f-/</line>
        <line lrx="4531" lry="3794" ulx="2521" uly="3685">dicauit:hic contulit. Ille baptizauit in pę/ Matth.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4670" lry="3898" type="textblock" ulx="2536" uly="3787">
        <line lrx="4670" lry="3898" ulx="2536" uly="3787">nitentia:iſte regenerauit in gratia. Hic eſt Matth.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4202" type="textblock" ulx="2521" uly="3893">
        <line lrx="4223" lry="4015" ulx="2536" uly="3893">em̃ iohannes qui impietatẽ regis herodis</line>
        <line lrx="4186" lry="4126" ulx="2521" uly="3998">qͥ vxoꝛẽ fratris luaſerat publica auctoꝛitate</line>
        <line lrx="4184" lry="4202" ulx="2537" uly="4095">cõdẽnãs ꝓpter iuſticiã gdidit vitã: ſed lu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="4302" type="textblock" ulx="2333" uly="4188">
        <line lrx="4326" lry="4302" ulx="2333" uly="4188">„ ycratxꝰ eſt gloꝛiã.Et nosanterdinp gratia ho E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="6178" type="textblock" ulx="2509" uly="4298">
        <line lrx="4182" lry="4414" ulx="2540" uly="4298">minũ vel timoꝛe offenſionũ pᷣferimꝰ adula/</line>
        <line lrx="4189" lry="4516" ulx="2524" uly="4402">tionẽ ⁊ vendimꝰ veritatẽ: nõ timẽtes illudq</line>
        <line lrx="4504" lry="4613" ulx="2514" uly="4504">qð terribiliter ſcriptũ eſt:Si nõ annũciaue Eʒech.ʒ.</line>
        <line lrx="4410" lry="4714" ulx="2525" uly="4606">ris iniquo iniquitatẽ ſuã:ſanguinẽ eius de</line>
        <line lrx="4187" lry="4813" ulx="2522" uly="4709">manu tua requirã. Solent tñ aliquotiens</line>
        <line lrx="4190" lry="4915" ulx="2546" uly="4811">doctoꝛes eccleſię nõ ꝓ negligẽtia peccãtiũ</line>
        <line lrx="4192" lry="5018" ulx="2517" uly="4911">ab increpatione ceſſare: ſed qꝛ eos timẽt ex</line>
        <line lrx="4189" lry="5124" ulx="2547" uly="5012">ipſa caſtigatione ad peioꝛa mala ꝓrũpere.</line>
        <line lrx="4189" lry="5222" ulx="2548" uly="5114">Quãdo ꝓ hac re nõ dicãt ſacerdotes:nõ</line>
        <line lrx="4189" lry="5332" ulx="2521" uly="5219">poſſũt habere de taciturnitate reatũ: qꝛ ſi/</line>
        <line lrx="4193" lry="5422" ulx="2520" uly="5320">cut viri boni interdũ ex dura increpatione</line>
        <line lrx="4197" lry="5531" ulx="2526" uly="5420">coꝛrigunt᷑:.ita ecõtra oẽs etiam ſugbi leniſſi</line>
        <line lrx="4219" lry="5627" ulx="2509" uly="5524">ma admonitiõe ad peioꝛa ſcipitia ꝓuocan</line>
        <line lrx="4221" lry="5729" ulx="2541" uly="5626">tur. Mã ⁊ intm pᷣdicatoꝛes ecclięg aliquotiẽs</line>
        <line lrx="4262" lry="5831" ulx="2518" uly="5725">nõ exvolũtate ſed ex neceſſitate pctõꝛes nõ</line>
        <line lrx="4203" lry="5941" ulx="2516" uly="5828">arguũt:vt interdũ ꝑ ſpiritale medicamen-/</line>
        <line lrx="4202" lry="6044" ulx="2516" uly="5927">tũ ⁊ chꝗritatis artiſiciũ ſupbos quaſq; etiã</line>
        <line lrx="4199" lry="6178" ulx="2518" uly="6030">indignis laudibꝰ ꝓſequank. Et du erubel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6355" type="textblock" ulx="4186" uly="6306">
        <line lrx="4215" lry="6355" ulx="4186" uly="6306">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1176" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2568" lry="197" type="textblock" ulx="2556" uly="189">
        <line lrx="2568" lry="197" ulx="2556" uly="189">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="224" type="textblock" ulx="2647" uly="174">
        <line lrx="2841" lry="188" ulx="2660" uly="174">— .</line>
        <line lrx="2700" lry="200" ulx="2647" uly="189">—</line>
        <line lrx="2845" lry="224" ulx="2668" uly="207">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="548" type="textblock" ulx="175" uly="284">
        <line lrx="2369" lry="434" ulx="175" uly="284">4 anatναRnας ähαℳιοπ. i⸗ 2 —</line>
        <line lrx="2432" lry="548" ulx="416" uly="409">efeſ cxalencen6 aσh⅝ αnνυ Or wicr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="816" type="textblock" ulx="1729" uly="587">
        <line lrx="2502" lry="816" ulx="1729" uly="587">Banxti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1478" type="textblock" ulx="1022" uly="966">
        <line lrx="2930" lry="1083" ulx="1216" uly="966">tionem vite ⁊ bona opera ꝓuocent᷑: ſcõᷣm</line>
        <line lrx="2959" lry="1174" ulx="1022" uly="1067">Ps.9. illud quod ſcriptũ eſt:Quoniã laudat᷑ pec/</line>
        <line lrx="2959" lry="1299" ulx="1274" uly="1172">catoꝛ in deſiderijs animę ſuę: et qui iniqua</line>
        <line lrx="2939" lry="1383" ulx="1285" uly="1275">gerit benedicit᷑.Et qꝛ vera ẽ illa ſapiẽtis vi⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1478" ulx="1288" uly="1376">ri ſentẽtia: Sicut vera laus oꝛnat: ita falſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2308" type="textblock" ulx="805" uly="1586">
        <line lrx="2934" lry="1712" ulx="805" uly="1586">* vt etiã illi qui ab humanis laudibus inui/</line>
        <line lrx="2957" lry="1807" ulx="1282" uly="1688">tati bona opera exercere cęperint: deꝰ illis</line>
        <line lrx="2957" lry="1883" ulx="1098" uly="1790">hoc in amoꝛem ⁊ cõſuetudinẽ vertat:ſcoᷣm</line>
        <line lrx="2956" lry="1999" ulx="1288" uly="1891">illud qð de ſapientibus quidã dixit: Bene</line>
        <line lrx="2934" lry="2126" ulx="1290" uly="1992">cõſueuiſſe: pudebit diſſueſcere.Et iterum:</line>
        <line lrx="2937" lry="2197" ulx="1290" uly="2097">HBona loquamur:tranſiet ſermo in affectũ.</line>
        <line lrx="2939" lry="2308" ulx="1288" uly="2199">Beatus tamen iohannes plena et perfecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2617" type="textblock" ulx="1178" uly="2404">
        <line lrx="2943" lry="2536" ulx="1178" uly="2404">D nõ dicere: VUnde euãgelico ipᷣe beat iohan</line>
        <line lrx="2940" lry="2617" ulx="1298" uly="2510">nes alloquio coꝛda noſtra pulſat ſalutifero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3331" type="textblock" ulx="327" uly="2716">
        <line lrx="2948" lry="2839" ulx="1294" uly="2716">rate viam domini: rectas facite ſemitas dei</line>
        <line lrx="2946" lry="2945" ulx="327" uly="2814">. noſtri. Si teneamus in nobis verbũ verita</line>
        <line lrx="2946" lry="3031" ulx="1296" uly="2919">tis:affectum iuſticię:erit in nobis illa via ꝑ</line>
        <line lrx="2945" lry="3133" ulx="1298" uly="3024">quã humanũ pectus chꝛiſtus adeat. IJdeo</line>
        <line lrx="2958" lry="3238" ulx="1299" uly="3127">autem dicit:Ego vox clamantis. Vox pſᷣco</line>
        <line lrx="2949" lry="3331" ulx="1301" uly="3226">nis iudicem loquit᷑:clamoꝛ iudicium cõmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3958" type="textblock" ulx="973" uly="3532">
        <line lrx="2955" lry="3656" ulx="1306" uly="3532">abit᷑.Hoc eſt ergo:qð alijs verbis euangeli</line>
        <line lrx="2951" lry="3758" ulx="973" uly="3632">Zucj.iꝗ ſta cõmemoꝛat: Qui ſe exaltat humiliabit᷑.</line>
        <line lrx="2952" lry="3847" ulx="1309" uly="3732">Veniet tempus fratres dilectiſſimi vt ſe ſu</line>
        <line lrx="2952" lry="3958" ulx="1306" uly="3843">perbos fuiſſe ſine vllo remedio doleant: qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4166" type="textblock" ulx="1303" uly="4040">
        <line lrx="2955" lry="4166" ulx="1303" uly="4040">Veniet tempus vt humiles eleuent᷑ in cę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4464" type="textblock" ulx="1301" uly="4243">
        <line lrx="2955" lry="4382" ulx="1301" uly="4243">tur. Venieł tempuᷣ vt ſe auaros omnes fu</line>
        <line lrx="2953" lry="4464" ulx="1303" uly="4349">iſſe diuites doleant: a quibus nunc chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5184" type="textblock" ulx="627" uly="4559">
        <line lrx="2949" lry="4675" ulx="1302" uly="4559">humangę eſt cõſuetudinis oꝛdo ſeruabitur:</line>
        <line lrx="2952" lry="4791" ulx="979" uly="4649">Zucj.16. HNõ ſemꝑ lazarus fame toꝛquebit᷑: nec ſem</line>
        <line lrx="2943" lry="4889" ulx="627" uly="4770">. per auarus diues delitiarum abundãtiaꝑ⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="4994" ulx="1302" uly="4864">fruet᷑:ſed cito ⁊ ille de ſterquilinio ab ange</line>
        <line lrx="2955" lry="5092" ulx="1302" uly="4970">lis eleuabit᷑ ĩ paradiſum: ⁊ illeqͥ elemoſynã</line>
        <line lrx="2955" lry="5184" ulx="1303" uly="5072">noluit dare:ſ penitentia nõ ſubuenerit:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6026" type="textblock" ulx="980" uly="5276">
        <line lrx="2953" lry="5391" ulx="980" uly="5276">„ in hoc ſęculo pauperi noluit dare micã: in</line>
        <line lrx="2961" lry="5511" ulx="1208" uly="5383">inferno non mereat᷑ accipere guttã: Et qui</line>
        <line lrx="2959" lry="5609" ulx="1304" uly="5488">pauperẽ paſcere noluit delitijs ſuis:paſcat</line>
        <line lrx="2972" lry="5718" ulx="1201" uly="5588">E flammas medullis ſuis. Nos vero fratres</line>
        <line lrx="2957" lry="5817" ulx="1257" uly="5690">quãtum poſſumus laboꝛemus:vt quod ſu</line>
        <line lrx="2961" lry="5909" ulx="1304" uly="5795">perbia tumidum elatũq; reddiderat in ani/</line>
        <line lrx="2953" lry="6026" ulx="1303" uly="5899">mo:humilitate ⁊ mãſuetudine cõplanetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6243" type="textblock" ulx="1302" uly="6095">
        <line lrx="2948" lry="6243" ulx="1302" uly="6095">ſticię coꝛrigaꝛ Qð malicia exaſi perauerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="551" type="textblock" ulx="1490" uly="309">
        <line lrx="3265" lry="484" ulx="1644" uly="326">FrS Mαω△rτπονυςρ S ſeM τι πααο</line>
        <line lrx="4480" lry="551" ulx="1490" uly="309">P „. SDeancta Br r + v&amp;La PcWνιιιαα Gmene . 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1059" type="textblock" ulx="1281" uly="826">
        <line lrx="2935" lry="1059" ulx="1281" uly="826">cunt kfalſa eſſe quę de eis diennt ad eurd</line>
        <line lrx="2796" lry="1053" ulx="2759" uly="994">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1588" type="textblock" ulx="1285" uly="1480">
        <line lrx="2972" lry="1588" ulx="1285" uly="1480">caſtigat:nõ eſt tamẽ impoſſibile apud deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2412" type="textblock" ulx="1289" uly="2304">
        <line lrx="2981" lry="2412" ulx="1289" uly="2304">libertate maluit iniuſta ſuſtinere: qᷓ; iuſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2720" type="textblock" ulx="1025" uly="2611">
        <line lrx="2988" lry="2720" ulx="1025" uly="2611">Zucj.ʒ. dicens:Ego vox clamantis in deſerto: pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3547" type="textblock" ulx="202" uly="3326">
        <line lrx="2994" lry="3467" ulx="1043" uly="3326">Abi.s. nat᷑.Et cõſequẽter annunciat: Omnis val⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="3547" ulx="202" uly="3423">lis implebit᷑:⁊ omnis mons ⁊ collis humili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4051" type="textblock" ulx="1304" uly="3940">
        <line lrx="2986" lry="4051" ulx="1304" uly="3940">ſe nunc ſalubꝛiter humiliare diſſimulant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4267" type="textblock" ulx="510" uly="4145">
        <line lrx="2992" lry="4267" ulx="510" uly="4145">. . lis:⁊ ſuperhi in inferni ꝓfunditatẽ mergan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4577" type="textblock" ulx="526" uly="4451">
        <line lrx="2973" lry="4577" ulx="526" uly="4451">. Arridentur pauperes.Hõ ſemꝑ iſte qui nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5303" type="textblock" ulx="1300" uly="5174">
        <line lrx="2977" lry="5303" ulx="1300" uly="5174">luxurioſo cõuiuio rapiet᷑ in tartarũ: vt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="6133" type="textblock" ulx="1417" uly="5988">
        <line lrx="2976" lry="6133" ulx="1417" uly="5988">ð iſtiquitas depꝛauauerat: directione iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="814" type="textblock" ulx="3438" uly="598">
        <line lrx="4273" lry="814" ulx="3438" uly="598">Aug uſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="976" type="textblock" ulx="3087" uly="865">
        <line lrx="4737" lry="976" ulx="3087" uly="865">bonitatl gratia tẽperet᷑. Inter hęc ſtudia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="832" type="textblock" ulx="5354" uly="615">
        <line lrx="5459" lry="832" ulx="5354" uly="615">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6565" type="textblock" ulx="3018" uly="892">
        <line lrx="5461" lry="982" ulx="5285" uly="892">10.8 ho⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1089" ulx="3039" uly="971">ueniat in nobis chꝛiſtus dominꝰ quã ipe cõ ſo</line>
        <line lrx="5461" lry="1191" ulx="3088" uly="1073">ferre dignatus eſt viam per quã nos pdau BJO feu</line>
        <line lrx="5461" lry="1301" ulx="3091" uly="1175">cat ad patriã: vt de nobis dicere dignet᷑: Et 2. Corl.6. xl</line>
        <line lrx="5461" lry="1407" ulx="3063" uly="1279">inambulabo ⁊ inhabitabo cum eis: ero ii „</line>
        <line lrx="5457" lry="1509" ulx="3055" uly="1379">loꝝ deꝰ. Si in iſto ſęculo ambulauerit i no pn</line>
        <line lrx="5461" lry="1599" ulx="3094" uly="1485">bis: in illo habitabit in nobis qui viuit et ſol</line>
        <line lrx="5461" lry="1745" ulx="3019" uly="1580">regnat in lecula ſeculoꝛum Amen. yn</line>
        <line lrx="5461" lry="1929" ulx="3081" uly="1698">¶ De omnibus ſanctis. Sam</line>
        <line lrx="5461" lry="2043" ulx="3131" uly="1751"> fento omniũ ſanctoꝛũ. Ser· I xxxylIl. .ſe.</line>
        <line lrx="5453" lry="2134" ulx="3212" uly="2010">Ogdie dilectiſſixni omniũ ſanctoꝛũ ꝗꝗAꝗ (Ls</line>
        <line lrx="5461" lry="2234" ulx="3286" uly="2126">PuCudb vna ſolennitatis lęticia celebꝛa Nun</line>
        <line lrx="5461" lry="2354" ulx="3277" uly="2230">Vmus feſtiuitatem: quoꝛum ſocieta- tan</line>
        <line lrx="5461" lry="2461" ulx="3096" uly="2336">te cꝗũ exultat:quoꝛum patrocinijs teqa lę hß ſun</line>
        <line lrx="5455" lry="2571" ulx="3098" uly="2433">tat᷑:quoꝛum triumphis eccleſia ſanctacoꝛo tes</line>
        <line lrx="5461" lry="2676" ulx="3097" uly="2538">nat᷑:quoꝛum confeſſio quanto in paſſione lit</line>
        <line lrx="5461" lry="2752" ulx="3093" uly="2642">foꝛtioꝛ:tanto eſt clarioꝛ in honoꝛe: quia dũu iust</line>
        <line lrx="5461" lry="2854" ulx="3093" uly="2745">creuit pugna:creuit ⁊ pugnantiũ gloꝛia:et fdu</line>
        <line lrx="5461" lry="2960" ulx="3100" uly="2848">martyrij łriumphus multiglici paſſionum fem</line>
        <line lrx="5461" lry="3071" ulx="3097" uly="2951">genere ad oꝛnat᷑:ꝑ quę grauioꝛa toꝛmenta ina</line>
        <line lrx="5461" lry="3163" ulx="3098" uly="3055">gratioꝛa fuere ⁊ ᷣmia:dumq; catholica ma ver</line>
        <line lrx="5459" lry="3266" ulx="3100" uly="3158">ter eccleſia per totũ oꝛbem longe lateq; di t get.</line>
        <line lrx="5461" lry="3387" ulx="3095" uly="3256">fuſa: in ipſo capite ſuo chꝛiſto ieſu edocta ſugi</line>
        <line lrx="5461" lry="3492" ulx="3104" uly="3365">contumelias crucis ⁊ moꝛtem didicit nõ ti/ her</line>
        <line lrx="5461" lry="3581" ulx="3105" uly="3468">mere:magis magiſq; roboꝛata eſt nõ reſiſtẽ nen</line>
        <line lrx="5461" lry="3717" ulx="3107" uly="3564">do ſed perferẽdo. VUniuerſos autem quos mol</line>
        <line lrx="5455" lry="3806" ulx="3103" uly="3675">agmine inclyto carcer pęnalis incluſit:part lu</line>
        <line lrx="5461" lry="3894" ulx="3106" uly="3775">et ſimili caloꝛe virtutis ad gerendum certa/ ſler</line>
        <line lrx="5461" lry="4007" ulx="3109" uly="3880">men gloꝛia triumplalis inſpirauit. O vere ie⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4121" ulx="3110" uly="3981">beata mater ecclłia:quã ſic honoꝛ diuinę di be⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4214" ulx="3114" uly="4084">gnationis illuminat: quã vincentiũ gloꝛio o</line>
        <line lrx="5458" lry="4320" ulx="3104" uly="4182">ſus martyrũ ſanguis exoꝛnat:quã inuiola- inn</line>
        <line lrx="5461" lry="4420" ulx="3103" uly="4292">te confeſſionis candida induit virginitas: eitt</line>
        <line lrx="5455" lry="4523" ulx="3106" uly="4385">Floꝛibꝰ eius nec roſeę:nec lilia dlunt. Cer⸗ lut</line>
        <line lrx="5461" lry="4629" ulx="3093" uly="4499">tent nunc chariſſimi ſinguli ad vtroſq; ho/ (one</line>
        <line lrx="5448" lry="4747" ulx="3103" uly="4601">noꝛes:ampliſſimas accipere dignitatũ co/ gui</line>
        <line lrx="5457" lry="4835" ulx="3113" uly="4707">ronas:vel de virginitate candidas: vel de non</line>
        <line lrx="5461" lry="4968" ulx="3111" uly="4804">paſſione purpureas. In celeſtibus caſtris ln dof</line>
        <line lrx="5461" lry="5046" ulx="3107" uly="4911">pax ⁊ acies habent floꝛes ſuos:quibus mi ę⸗⸗ bit</line>
        <line lrx="5461" lry="5150" ulx="3113" uly="5011">lites chꝛiſti coꝛonant᷑. Dei em̃ ineffabilis ⁊ B lu</line>
        <line lrx="5461" lry="5257" ulx="3111" uly="5115">immenſa bonitas etiã hoc ꝓuidit vtlaboꝝ Neidn. T</line>
        <line lrx="5456" lry="5371" ulx="3113" uly="5218">quidẽ tempus ⁊ agonis nõ extenderet:nec ge</line>
        <line lrx="5461" lry="5467" ulx="3110" uly="5321">longum faceret aut ęternũ: ſed bꝛene:⁊ vt ”</line>
        <line lrx="5456" lry="5583" ulx="3111" uly="5424">ita dicã:momentaneũ:vt in hac bꝛeui ⁊ ex- non</line>
        <line lrx="5461" lry="5677" ulx="3040" uly="5526">igua vita agones eſſent ⁊ laboꝛes:in illa ve biu</line>
        <line lrx="5456" lry="5779" ulx="3102" uly="5634">ro quę eterna ẽ coꝛona ⁊ ̃mia meritoꝛum:</line>
        <line lrx="5461" lry="5886" ulx="3066" uly="5736">vt laboꝛes quidẽ cito finirent᷑:meritoꝛũ ve/ tola, fien</line>
        <line lrx="5460" lry="5986" ulx="3109" uly="5836">ro hmia ſine fine durarent:vt poſt huiꝰ mũ H</line>
        <line lrx="5459" lry="6105" ulx="3108" uly="5941">di tenebꝛas viſuri eſſent candidiſſimam lu au</line>
        <line lrx="5461" lry="6199" ulx="3104" uly="6049">cem: ⁊ accepturi maioꝛem paſſionum cun/ Awar i</line>
        <line lrx="5458" lry="6306" ulx="3018" uly="6150">ctarum acerbitatibus beatitudinẽ: teſtõte</line>
        <line lrx="5328" lry="6565" ulx="4865" uly="6484">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1177" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2416" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="249" lry="926" ulx="0" uly="804">ſcn.</line>
        <line lrx="2416" lry="1046" ulx="0" uly="930">iec5 Yo. S. hoc apoſtolo vbi ait: Mõ ſunt cõdignę paſ/</line>
        <line lrx="2376" lry="1151" ulx="4" uly="1040">NsNcxc ſiones huiꝰ tempoꝛis ad ſuꝑueturã gloꝛiã ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2376" lry="1305" ulx="0" uly="1141">hcg reuelabitur in nobis. &amp;α lęto ſiuu de pꝛęlio</line>
        <line lrx="2373" lry="1367" ulx="0" uly="1251">Keen reuertentes ciuitas exleſtis excipit de hoſte</line>
        <line lrx="2392" lry="1461" ulx="0" uly="1354">ie pꝓſtrato tropheęea ferentibus occurit:cũ triũ</line>
        <line lrx="2374" lry="1613" ulx="0" uly="1450">inint G phantib“ viris ⁊ feminę veniunt ꝗ cũ ſecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="2378" lry="1683" ulx="0" uly="1557">” lo ſexũ q; vicerunt:⁊ geminata glia militię</line>
        <line lrx="2374" lry="1770" ulx="715" uly="1664">virgines cũ puerig teneros annos vtutibꝰ</line>
        <line lrx="2385" lry="1911" ulx="33" uly="1763">. &amp; tranſeuntes:ſed ⁊ cętera fidelium turba au-</line>
        <line lrx="2375" lry="1988" ulx="27" uly="1853">SA n le ppetuę regiam intrabit: qui ſiyceritatem</line>
        <line lrx="2377" lry="2089" ulx="0" uly="1969">Iemia „  ſidei ineoncuſſis ſᷣceptoꝛũ cęleſtiũ diſcipli/</line>
        <line lrx="2379" lry="2171" ulx="727" uly="2072">nis vnita pace obſsruauerant. Ergo agite</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1872" type="textblock" ulx="4" uly="1850">
        <line lrx="27" lry="1872" ulx="4" uly="1850">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="6085" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="2370" lry="2323" ulx="0" uly="2120">bir nunc fratres:aggredia mur iter vi: reuer⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="2447" ulx="0" uly="2276">—R tamur ad ciuitatem cęleſtem: in qua ſcripti</line>
        <line lrx="2436" lry="2529" ulx="1" uly="2379">en Pb.2, ſums ? ciues decreti. Hon ſumus hoſpi/</line>
        <line lrx="2376" lry="2641" ulx="1" uly="2482">unlie tes ſed ciues ſanctoꝛũ ⁊ domeſtici dei:etiazʒ</line>
        <line lrx="2382" lry="2751" ulx="0" uly="2584">egni illius heredes: coheredes autem chꝛiſti. HHu</line>
        <line lrx="2382" lry="2805" ulx="1" uly="2687">zeusd. ius nobis vꝛbis ianuas aperiet foꝛtitudo:⁊</line>
        <line lrx="2387" lry="2901" ulx="0" uly="2753">igans ſiducia latum pꝛębebit ingreſſum. Conſide</line>
        <line lrx="2445" lry="3006" ulx="7" uly="2858">nſonm remus ergo in yᷣtam vꝛbis illius fęlicitatẽ:</line>
        <line lrx="2387" lry="3119" ulx="0" uly="2980">nnl inquantum cõſiderare poſſibile eſt. VUr em̃</line>
        <line lrx="2389" lry="3212" ulx="0" uly="3073">dglan vere eſt:compꝛehendere nullus ſermo ſuffi</line>
        <line lrx="2389" lry="3304" ulx="0" uly="3180">eltrg Eſa.ʒ5. ciet. Dicitur de ea in quodam loco ſic:ꝙ au/</line>
        <line lrx="2391" lry="3415" ulx="4" uly="3280">cthe fugiet ibi doloꝛ ⁊ triſticia ⁊ gemitus. Quid</line>
        <line lrx="2467" lry="3525" ulx="0" uly="3390">ctiini hac vita beatius: vbi non eſt paupertatis</line>
        <line lrx="2468" lry="3624" ulx="2" uly="3493">hnorect metus: non ęgritudinis imbecillitas: NHe-</line>
        <line lrx="2388" lry="3733" ulx="0" uly="3611">uen iced mo leditur: iraſcitur nemo: nemo inuidet.</line>
        <line lrx="2446" lry="3826" ulx="0" uly="3700">rliront CLupiditas nulla exardeſcit:nullum cibi de</line>
        <line lrx="2394" lry="3927" ulx="0" uly="3816">Nduncen ſideriũ:nulla honoꝛis pulſatio:aut poteſta</line>
        <line lrx="2389" lry="4041" ulx="0" uly="3919">u. tis ambitio. Mullus ibi diab oli metꝰ: inſi/</line>
        <line lrx="2401" lry="4133" ulx="0" uly="4023">ndiuned dię demonum nullę: terroꝛ gehẽnę pꝛocul.</line>
        <line lrx="2391" lry="4239" ulx="0" uly="4124">mtigon⸗ Aoꝛs ibi neq; coꝛpoꝛiſ neq; animę erit:ſed</line>
        <line lrx="2392" lry="4358" ulx="0" uly="4228">nnäpue immoxalitatt munere vita iocunda. Hulla</line>
        <line lrx="2392" lry="4462" ulx="32" uly="4329">ignins erit tũc vꝙ; diſcoꝛdia:ſed cũcta cõſona:cun</line>
        <line lrx="2396" lry="4549" ulx="0" uly="4380">Nlt cta conuenientia:quia omniũ ſanctoꝛũ vna</line>
        <line lrx="2394" lry="4658" ulx="0" uly="4539">oſs concoꝛdia:pax cuncta ⁊ lęticia continet:trã</line>
        <line lrx="2396" lry="4779" ulx="1" uly="4637">girtio quilla ſunt omnia ⁊ quieta. Jugis ſplendoꝛ</line>
        <line lrx="2397" lry="4874" ulx="1" uly="4741">ſusede non iſte qni nunc eſt: ſed tanto clarioꝛ quã⸗/</line>
        <line lrx="2398" lry="4978" ulx="0" uly="4846">guni Apoc. 21. to fęlicioꝛ: qꝛ ciuitas illa: vt legitur: non ege</line>
        <line lrx="2396" lry="5102" ulx="5" uly="4946">gtbrsti bit lumine ſolis:ſed dominus omnipotens</line>
        <line lrx="2419" lry="5195" ulx="0" uly="5046">efibli5 illuminabit eam: et lucerna eius eſt agnus:</line>
        <line lrx="2398" lry="5302" ulx="0" uly="5150">irntbie Daniel.ꝛ2. Vbi ſancti fulgebunt vt ſtelle in ꝑpetuns</line>
        <line lrx="2431" lry="5405" ulx="0" uly="5253">miamnn ęternitates: ⁊ ſicut ſplendoꝛ firmamẽti qui</line>
        <line lrx="2466" lry="5517" ulx="0" uly="5350">benett ad iuſticiaʒ erudiunt multos. Quapꝛopter</line>
        <line lrx="2401" lry="5613" ulx="53" uly="5452">itt⸗ nox ibi nulla: nullę tenebꝛę: concurſus nu/</line>
        <line lrx="2400" lry="5706" ulx="0" uly="5536">h lere bium nullus: nec frigoꝛis ardoꝛiſq; aſperi-</line>
        <line lrx="2404" lry="5797" ulx="0" uly="5646">tahn 4 teas vlla:ſed talis quędaʒ erit rerum tempe/</line>
        <line lrx="2436" lry="5904" ulx="0" uly="5730">ncinn . gorl. 2. ries: quam nec oculus vidit: nec auris audi</line>
        <line lrx="2412" lry="6014" ulx="0" uly="5844">mnng it: nec in coꝛ hominis aſcendit:niſi illoꝛum</line>
        <line lrx="2402" lry="6085" ulx="0" uly="5956">Ntun qui ea perfrui digni inueniuntur: quoꝛũ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="6302" type="textblock" ulx="0" uly="6030">
        <line lrx="2451" lry="6191" ulx="0" uly="6030">nn Apocj. 22. mina ſcripta ſunt i libꝛo vite:qᷣ lauerũt ſto</line>
        <line lrx="2461" lry="6302" ulx="580" uly="6167">lgas ſuas i ſanguine agni:⁊ lũt ante thꝛonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6375" type="textblock" ulx="0" uly="6151">
        <line lrx="171" lry="6265" ulx="0" uly="6151">unc</line>
        <line lrx="245" lry="6375" ulx="0" uly="6249">ve:lctmc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="904" type="textblock" ulx="835" uly="665">
        <line lrx="4118" lry="904" ulx="835" uly="665">Ber. xXxXVII. De oĩb? Banctis Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="1565" type="textblock" ulx="2527" uly="943">
        <line lrx="4252" lry="1048" ulx="2527" uly="943">dei ſeruiuntq; ei die ac nocte. Non eſt ſene</line>
        <line lrx="4579" lry="1152" ulx="2527" uly="1044">ctus ibi: nec ſenectutis miſeria: dum om̃es .</line>
        <line lrx="4535" lry="1255" ulx="2529" uly="1143">occurrunt in virum ꝑfectum: in menſuram Eobᷣ. 4.</line>
        <line lrx="4525" lry="1367" ulx="2529" uly="1251">ętatis plenitudinis chꝛiſti. Nerum ſuꝑ heęc</line>
        <line lrx="4305" lry="1470" ulx="2528" uly="1352">omnia eſt conſociari angeloꝛũ ⁊ archange-</line>
        <line lrx="4261" lry="1565" ulx="2529" uly="1459">loꝛum cętibus:thꝛonis etiam ⁊ dominatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1658" type="textblock" ulx="2481" uly="1558">
        <line lrx="4178" lry="1658" ulx="2481" uly="1558">nibus: pꝛincipatibus⁊ poteſtatibꝰ:omniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1765" type="textblock" ulx="2529" uly="1656">
        <line lrx="4183" lry="1765" ulx="2529" uly="1656">q; cęleſtium ſuꝑnarũq; virtutum contuber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1867" type="textblock" ulx="2478" uly="1759">
        <line lrx="4354" lry="1867" ulx="2478" uly="1759">nijs ꝑfrui:⁊ intueri agmina ſanctoꝛum ſplẽ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2479" type="textblock" ulx="2528" uly="1862">
        <line lrx="4181" lry="1970" ulx="2530" uly="1862">didius ſyderibus micantia: patriarcharum</line>
        <line lrx="4182" lry="2070" ulx="2531" uly="1967">fide fulgentia: ꝓphetarum ſpe lętãtia: apo</line>
        <line lrx="4182" lry="2176" ulx="2530" uly="2069">ſtoloꝛum in duodecim tribubus iſrael oꝛbẽ</line>
        <line lrx="4182" lry="2277" ulx="2528" uly="2172">iudicantia:martyrũ purpureis victoꝛię co⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2375" ulx="2531" uly="2274">ronis lucentia:virginũ quoq; choꝛos can/</line>
        <line lrx="4180" lry="2479" ulx="2530" uly="2374">dentia ſerta geſtãtes inſpicere. De rege au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2584" type="textblock" ulx="2493" uly="2476">
        <line lrx="4180" lry="2584" ulx="2493" uly="2476">tem qui hoꝛum medius reſidet: dicere vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2993" type="textblock" ulx="2536" uly="2580">
        <line lrx="4178" lry="2686" ulx="2537" uly="2580">nulla ſufficit.Effugit em̃ omnẽ ſermontẽ: at</line>
        <line lrx="4178" lry="2791" ulx="2538" uly="2681">q; omnem ſenſum humanę mentis excedit</line>
        <line lrx="4180" lry="2884" ulx="2536" uly="2786">decus illud:illa pulchꝛitudo:illa virtus:illa</line>
        <line lrx="4219" lry="2993" ulx="2537" uly="2887">gloꝛia:illa magniſicentia:illa maieſtas. VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3096" type="textblock" ulx="2494" uly="2989">
        <line lrx="4195" lry="3096" ulx="2494" uly="2989">tra em̃ omnẽ ſanctoꝛum eſt gloꝛiã ipſius in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4432" type="textblock" ulx="2543" uly="3093">
        <line lrx="4189" lry="3198" ulx="2543" uly="3093">eſtimabilem aſpicere conſpectũ:⁊ ſplendo/</line>
        <line lrx="4192" lry="3300" ulx="2545" uly="3198">re maieſtatis eius irradiari. Si em̃ quoti/</line>
        <line lrx="4191" lry="3400" ulx="2547" uly="3300">die opoꝛteret nos toꝛmenta ꝑferre:ſi ipſam</line>
        <line lrx="4194" lry="3507" ulx="2548" uly="3405">gehennam paruo tempoꝛe tolerare vt chꝛi</line>
        <line lrx="4196" lry="3607" ulx="2550" uly="3505">ſtum videre digni poſſemus in glœia veni/</line>
        <line lrx="4199" lry="3694" ulx="2550" uly="3606">entem ⁊ ſanctoꝛum eiꝰ numero ſociari: nõ/</line>
        <line lrx="4201" lry="3810" ulx="2551" uly="3709">ne erat dignũ pati omne qð triſte eſt vt tã/</line>
        <line lrx="4198" lry="3918" ulx="2552" uly="3815">ti boni tantęq; gloꝛię ꝑticipes haberemur?:</line>
        <line lrx="4314" lry="4020" ulx="2552" uly="3902">Qus erit illa fratres chariſſimi iuſtoꝛũ glo. E</line>
        <line lrx="4201" lry="4121" ulx="2551" uly="4014">ria: qᷓ; grãdis ſanctoꝛum lęticia:cũ vnaquę</line>
        <line lrx="4199" lry="4220" ulx="2553" uly="4116">q; facies fulgebit vt ſol: cũ oꝛdinibꝰ diſtin/</line>
        <line lrx="4203" lry="4323" ulx="2551" uly="4220">ctis populum ſuũ dominꝰ in eegno patris</line>
        <line lrx="4207" lry="4432" ulx="2553" uly="4323">ſui cęperit recenſere:⁊ meritis atq; operibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4532" type="textblock" ulx="2506" uly="4423">
        <line lrx="4204" lry="4532" ulx="2506" uly="4423">ſinguloꝛuu pꝛęmia ꝓmiſſa reſtituere? Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4586" lry="5043" type="textblock" ulx="2557" uly="4525">
        <line lrx="4211" lry="4632" ulx="2557" uly="4525">terrenis cęleſtia ꝓ tempoꝛalibus ſempiter/</line>
        <line lrx="4352" lry="4732" ulx="2560" uly="4629">na:pꝛo modicis magna pꝛeſtare: adducere</line>
        <line lrx="4211" lry="4836" ulx="2559" uly="4733">ſanctos in viſionem paternę gloꝛię:⁊ facere</line>
        <line lrx="4586" lry="4942" ulx="2559" uly="4833">in cęleſtibus cõſedere:vt ſit deus omnia in i.Corl.iʒ.</line>
        <line lrx="4207" lry="5043" ulx="2563" uly="4933">omnibus: ęternitatemq; amatoꝛibus ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5154" type="textblock" ulx="2540" uly="5027">
        <line lrx="4322" lry="5154" ulx="2540" uly="5027">⁊ imoꝛtalitatem largiri:atq; eos quos ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="5447" type="textblock" ulx="2561" uly="5139">
        <line lrx="4214" lry="5259" ulx="2562" uly="5139">guinis ſui viuiſicatiõe reparauit: denuo ad</line>
        <line lrx="4216" lry="5359" ulx="2561" uly="5241">paradiſum reducere:regna cęloꝛũ ſide et ve</line>
        <line lrx="4471" lry="5447" ulx="2562" uly="5345">ritate ſuę pollicitationis aperire. Hęchere, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4587" lry="5957" type="textblock" ulx="2479" uly="5445">
        <line lrx="4215" lry="5550" ulx="2530" uly="5445">ant firmiter ſenſibus noſtris:hec intelligan</line>
        <line lrx="4210" lry="5648" ulx="2479" uly="5547">tur plena fide: hęc toto coꝛde diligantur:</line>
        <line lrx="4215" lry="5759" ulx="2481" uly="5649">hec indeſinentium operum magnanimita /</line>
        <line lrx="4322" lry="5855" ulx="2558" uly="5748">te acquirantur. Repoſita eſt in poteſtate fa F</line>
        <line lrx="4587" lry="5957" ulx="2531" uly="5854">cientis:quia regnum cęloꝛum vim patitur. MWatth. iu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="6264" type="textblock" ulx="2553" uly="5934">
        <line lrx="4304" lry="6075" ulx="2565" uly="5934">Res iſtů o homo: id eſt regnum ccleſte ali</line>
        <line lrx="4211" lry="6177" ulx="2559" uly="6055">ud non quęrit pᷣciũ q; teipſum. Tantũ va/</line>
        <line lrx="4297" lry="6264" ulx="2553" uly="6156">let quantum es tu. Ze da: ⁊ habebis illud.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1178" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5189" lry="818" type="textblock" ulx="5184" uly="808">
        <line lrx="5189" lry="818" ulx="5184" uly="808">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="6255" type="textblock" ulx="1291" uly="6099">
        <line lrx="2953" lry="6255" ulx="1291" uly="6099">Æſumma ⁊ ꝑpetua fęlicitas: Illic apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6257" type="textblock" ulx="3118" uly="6116">
        <line lrx="4845" lry="6257" ulx="3118" uly="6116">tia erit: quęa pijſſimo deo ideo multo ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6126" type="textblock" ulx="817" uly="827">
        <line lrx="5444" lry="1022" ulx="1191" uly="827">Auid turbaris de pᷣcio? Chꝛiſtꝰ ſemetipᷣm loꝛum gloꝛioſus choꝛus: illic pꝛsophetarum hi</line>
        <line lrx="5461" lry="1127" ulx="914" uly="972">1.Corj.i5. tradidit vt acquireret te ĩ regnũ deo patri;: exultantium numerus inſignis: Jbi marty ðͦðͦðͦðè</line>
        <line lrx="5461" lry="1229" ulx="1277" uly="1074">iita ⁊ tu teipſum da vt ſis regnũ eius:ac nõ rum populus innumerabilis ob certaminũ no</line>
        <line lrx="5461" lry="1344" ulx="940" uly="1176">Bo. 6. regnet peccatũ in moꝛtali tuo coꝛpo:e: ſed victoꝛiam coꝛonatur: Ollic clariſſima virgi ſint</line>
        <line lrx="5461" lry="1450" ulx="1277" uly="1282">ſpiritus in acquiſitionẽ vitę. Ad hanc igik num turba letat᷑:illic etiam confeſſoꝛum foꝛ u</line>
        <line lrx="5461" lry="1540" ulx="1274" uly="1382">operum ſalutariũ dilectiſſimi palmã liben/ titudo laudat᷑. Sed et illoꝛũ remunerattio ſge</line>
        <line lrx="5461" lry="1651" ulx="1271" uly="1487">ter ac ꝓmpte certemus:oẽs in agone iuſti/ cenſet᷑:qui ſᷣcepta dominica ſeruantes: addd/ pinka5 i</line>
        <line lrx="5142" lry="1736" ulx="1273" uly="1588">cię deo et chꝛiſto ſpectante curramꝰ.Et qui celeſtes theſauros terrena patrimonia trã/</line>
        <line lrx="5461" lry="1851" ulx="1274" uly="1691">ſeculo ⁊ mudo maioꝛes eſſe cępimus: a cur· ſtulerunt. Ad hos electos dei auida cupidi HMß</line>
        <line lrx="5461" lry="1955" ulx="1274" uly="1793">ſunfr̃o nulla ſeculi cupiditate retardemur. tate ꝓperenus: vt cum his cito eſſe: ⁊ cito “”U”ðURUÿ</line>
        <line lrx="5461" lry="2058" ulx="1272" uly="1900">Si expeditos:ſi celeres in hoc operis ago- nos ad chꝛiſtum ꝑuenire cõtingat: ad eum d</line>
        <line lrx="5461" lry="2163" ulx="1276" uly="1998">ne currentes dies vltimus inuenerit:nuſ gquem huius itineris dcem habeamus ſa- Pich fi</line>
        <line lrx="5459" lry="2269" ulx="1281" uly="2101">dominus meritis noſtris ad pꝛęmiũ deerit lutis austoꝛem:lucis pꝛincipem:lęticię lar/ U dee</line>
        <line lrx="5458" lry="2373" ulx="1277" uly="2204">remuneratoꝛ. Qui coꝛonam in ꝑſecutione gitoꝛem:qui viuit et regnat cum deo patre adk</line>
        <line lrx="5461" lry="2472" ulx="1281" uly="2309">purpuream ꝓ paſſione donauit: ipſe in ba omnipotente et ſpirituſancto in ſecula ſoe⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2684" ulx="1282" uly="2406">ce Ninentib pꝛo iuſticte meritls dabit can⸗ Ereminag 6 Sn</line>
        <line lrx="5460" lry="2631" ulx="1283" uly="2514">didam. Ham nec abꝛaam:nec iſaac: necia/ . 15 l</line>
        <line lrx="5456" lry="2792" ulx="1283" uly="2550">cob occiſi ſunt: ⁊ tamen ſidei ⁊ iuſticię meri/ ateeſena: Homelis 3</line>
        <line lrx="5460" lry="2887" ulx="1285" uly="2721">tis honoꝛati inter patriarchas pꝛimi eẽ me/ lio ᷣm Mattheũ: idẽs ieſus tur Maub.ꝭ. hol</line>
        <line lrx="5461" lry="2995" ulx="1283" uly="2823">ruerunt. Ad quoꝛum cõgregat᷑ cõuiuiũ:qᷣſ⸗ bas aſcendit in montem ⁊c.quęſũ  abi</line>
        <line lrx="5098" lry="3077" ulx="1286" uly="2923">quis ſidelis et iuſtus ⁊ laudabilis inueni. eg oſ . ⸗ ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="3107" ulx="1331" uly="2972">i Karcit us pta eſt ex pꝛimo libꝛo de ſermone ſcun</line>
        <line lrx="5461" lry="3212" ulx="1149" uly="3027">Semoꝛes eſſe debemus voluntatẽ nõ no domini in monte. J. 2. fe</line>
        <line lrx="5460" lry="3301" ulx="973" uly="3128">1.Jod.2. ſtram ſed dei facere debere:quia qui fecerit i  — blee</line>
        <line lrx="5460" lry="3404" ulx="1287" uly="3218">eius voluntatem: ipſe manebit in ęternum De animabꝰfideliũ defunctoꝛũ. ud</line>
        <line lrx="5455" lry="3522" ulx="1282" uly="3337">quomodo ⁊ ille manebit in ęternum. QAua/ n die cõmemoꝛationis anima/ zutl un</line>
        <line lrx="5458" lry="3613" ulx="1282" uly="3436">pꝛopter chariſſimi mẽte integra:ſide ſrma: rum fidelium defunctoꝛum: deeo er</line>
        <line lrx="5461" lry="3717" ulx="1278" uly="3535">virtute robuſta:charitate ꝑfecta parati ad quod ſcriptum eſt in euangelio ßm. —. ((Cne</line>
        <line lrx="5430" lry="3820" ulx="1288" uly="3645">omnem voluntatem dei ſimus: conſeruan/- Pattheum: Venite benedicti ⁊c̃/ Manb.25. E n</line>
        <line lrx="5461" lry="3927" ulx="1290" uly="3746">tes foꝛtit᷑ dominica mandata. In ſimplici  Sermo 1 Sermo .</line>
        <line lrx="5450" lry="4045" ulx="1288" uly="3844">tate ſeruate innocentiã:in charitate conztee 2= licah —,. RXxxXXVIII. ll</line>
        <line lrx="5461" lry="4085" ulx="817" uly="3932">* diam: modeſtiam in humilitate: diligentiã DOcdo cum euangelica lectio legere / A k</line>
        <line lrx="5453" lry="4203" ulx="1284" uly="4047">in adminiſtratione: vigilantiam in adiuuã n tur: audiuimus dicẽtẽ dñm: Veni⸗/ Matth. 2 5· ſien</line>
        <line lrx="5457" lry="4290" ulx="1281" uly="4151">dis laboꝛantibus: miſericoꝛdiam in fouen ·Ete benedicti ꝑcipite regnũ quodvo ſis.</line>
        <line lrx="5461" lry="4389" ulx="1269" uly="4253">dis pauperibus:indefeſſa veritate conſtan bis paratum eſt ab oꝛigine mũdi. At ergo ſͤ⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4494" ulx="1283" uly="4356">tiam: in diſciplinę ſeuerita te cenſuram: ne iſtã vocem deſiderabilẽ audire: ?ᷣ ab audutu Enb</line>
        <line lrx="5461" lry="4597" ulx="1281" uly="4450">aliquid ad exemplũ bonoꝛũ factoꝛũ in no malo poſſitis ꝑ dei gratiã liberari: totis vi- bat</line>
        <line lrx="5457" lry="4700" ulx="1264" uly="4562">bis deſit. Heęc ſũt veſtigia ꝗᷓ nobis ſancti qᷓ/ ribus deo auxiliante contendite lectionem deil</line>
        <line lrx="5461" lry="4809" ulx="1184" uly="4659">ꝙ reuertẽtes in patriam reliquerunt: vt il · diuinã in domib“ veſtris frequẽter legere: ſen</line>
        <line lrx="5461" lry="4912" ulx="1283" uly="4765">loꝛũ ſemitis inherentes ſequeremur ad gau ⁊in eccdeſia libenter ⁊ obediẽter audire. Si chic</line>
        <line lrx="5461" lry="5011" ulx="1288" uly="4870">dia. Patriam quoq; noſtraʒ paradiſum cũ cutilla vox deſiderabilis eſt ꝑ quã dicit᷑ mi an</line>
        <line lrx="5461" lry="5112" ulx="1287" uly="4975">illis computemus: parentes patriarchas iã ſericoꝛdibꝰ: Venite bñdicti ꝑcipite regnũ: ume</line>
        <line lrx="5461" lry="5219" ulx="1292" uly="5078">habere cępimꝰ. Cur nõ ꝓperamꝰ ⁊ currim ita ecõtrario ſceleratis ⁊ imiſericoꝛdibꝰ men“/  ſet</line>
        <line lrx="5461" lry="5322" ulx="1296" uly="5181">vt patriã noſtrã videre ⁊ parentes ſalutare tuẽda eſt ⁊ valde terribilis: Diſcedite a me ait</line>
        <line lrx="5461" lry="5424" ulx="931" uly="5278">.dhp poſſimPꝰ: Magnꝰ illic nos charoꝛũ numerꝰ maledicti in ignem eternum. Auertat a no uſ</line>
        <line lrx="5461" lry="5526" ulx="1298" uly="5391">expectat: parentũ:fratrum: filioꝛũ frequẽs bis hoc de fratres chariſſimi:et a b auditu aun</line>
        <line lrx="5461" lry="5632" ulx="1297" uly="5452">nos et copioſa turba deſiderat: iam de ſua malo nos liberare dignet᷑: vt in nobis in / eme</line>
        <line lrx="5461" lry="5737" ulx="1292" uly="5592">incolumitate ſecura: adhuc de noſtra ſalu/ pleaturillud quod ſcriptum eſt: In memo⸗/ Ps. n. Aalu</line>
        <line lrx="5461" lry="5837" ulx="1293" uly="5693">te ſollicita. Ad eoꝛum complexum ⁊ conſpe ria ęterna erit iuſtus: ab auditiõe mala no vele</line>
        <line lrx="5461" lry="5971" ulx="1293" uly="5800">ctum venire: quanta illis ⁊ nobis in cõmu/ timebit. Hoc eſt auditum malũ quod ausi/ wuze. n</line>
        <line lrx="5461" lry="6047" ulx="1291" uly="5900">ne letigia eſt? Qualis illic celeſtium volup/ turi ſunt impij: Diſcedite a me maledicti in eihl</line>
        <line lrx="5461" lry="6126" ulx="1288" uly="5986">tas coſiſeruoꝛum ſocietatem expectãtium? ignem ęternũ. Irreuocabilis enim ſenten- aiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6223" type="textblock" ulx="5362" uly="6139">
        <line lrx="5461" lry="6223" ulx="5362" uly="6139">lere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1179" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1591" lry="817" type="textblock" ulx="158" uly="624">
        <line lrx="1591" lry="817" ulx="158" uly="624">Ber. XXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="2329" lry="1070" ulx="0" uly="830">— . ſdicit᷑:vt a nobis totis viſceribꝰcaueat᷑. Si</line>
        <line lrx="2330" lry="1151" ulx="0" uly="997">nen. enim nos deus noſter vellet ounire:nõ nos</line>
        <line lrx="2325" lry="1275" ulx="4" uly="1099">mnng D ante tot ſęcula cõmoneret. Inuitus quodã</line>
        <line lrx="2364" lry="1361" ulx="0" uly="1203">ſng modo vindicat: qui quomodo euadere poſ</line>
        <line lrx="2322" lry="1468" ulx="0" uly="1305">nun 4 ſimus multo ante demonſtrat. Hon em̃ te</line>
        <line lrx="2420" lry="1568" ulx="0" uly="1400">un⸗ B vult ꝑcutere qui tibi clamat obſerua.Con/</line>
        <line lrx="2367" lry="1668" ulx="0" uly="1502">an 4„— ſiderate tñ qͥd dicturus eſt ad dexrerã poſi/</line>
        <line lrx="2326" lry="1772" ulx="0" uly="1604">an Matth. 5. tis: Venite inquit benedicti:ꝑcipite regnũ</line>
        <line lrx="2329" lry="1825" ulx="70" uly="1712">cc qð vobis paratũ eſeab oꝛigine mũdi. Ad/</line>
        <line lrx="2373" lry="1928" ulx="6" uly="1788">cherten⸗ uertite fratres chariſſimi qꝛ regnũ cęloꝛum</line>
        <line lrx="2326" lry="2022" ulx="0" uly="1907">Aan nobis ſᷣdęſtinatũ:gehenna aũt nidn nobis</line>
        <line lrx="2333" lry="2146" ulx="0" uly="2017">nls, ſea diabolo pᷣparata eſt. Degiq; ſic auditu/</line>
        <line lrx="2365" lry="2249" ulx="0" uly="2109">cel⸗ Abi.ð. ri ſunt ad ſiniſtrã: Eſſiriui em̃ inquit er non</line>
        <line lrx="2329" lry="2350" ulx="0" uly="2223">ſdebgent dediſtis mihi manducare. Ergo neciilli qui</line>
        <line lrx="2325" lry="2453" ulx="0" uly="2321">uſeah, „„ ad dexterã erunt:ideo accipiũt:qꝛ nũqᷓ; pec</line>
        <line lrx="2364" lry="2550" ulx="675" uly="2431">caue it: ſed qꝛ peccata ſua mũdare elemo/</line>
        <line lrx="2334" lry="2691" ulx="0" uly="2531">Dondh ſynis ſtuduerũt.Et illi qui ad ſiniſtrã erunt</line>
        <line lrx="2362" lry="2806" ulx="0" uly="2624">nng noõ ideo mittunt᷑ ad ignẽ qꝛ peccatoꝛes fue/</line>
        <line lrx="2335" lry="2898" ulx="12" uly="2734">eetsete rũt:ſed qꝛ peccata ſua elemoſynis redimere</line>
        <line lrx="2334" lry="2939" ulx="28" uly="2838">ode noluerũt. Ac ſic ⁊ illos largitas ſok gloꝛiſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3040" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="2337" lry="3040" ulx="0" uly="2899">t aeſfi . (cabit: ziſtos ſolᷣ ſterilitas cõdemnabit: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6366" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="2335" lry="3155" ulx="0" uly="2996">ſemone ſicut impoſſibile eſt vt nullus homo poſſit</line>
        <line lrx="2339" lry="3254" ulx="675" uly="3145">ſine peccato eſſe:ſic ꝑ dei miſericoꝛdiã poſſi</line>
        <line lrx="2331" lry="3364" ulx="0" uly="3244">ngori⸗ bile eſt: vt bonis operibꝰ ⁊ ſᷣcipue elemoſy/</line>
        <line lrx="2353" lry="3454" ulx="8" uly="3351">e, nis ſe vnuſquiſq; redimat a peccato: vt tũ</line>
        <line lrx="2358" lry="3570" ulx="3" uly="3428">6 inmnn, Jacobi.2. in malo impleat᷑ qð ſcriptũ ẽ: Judiciũ ſine</line>
        <line lrx="2331" lry="3667" ulx="1" uly="3533">um decn miſericoꝛdia illi qͥ nõ fecit miſericoꝛdiã: Cõ</line>
        <line lrx="2339" lry="3775" ulx="62" uly="3617">gofn s. u. lequenter ⁊ in bono illud in pſalmo: Diſꝑ/</line>
        <line lrx="2342" lry="3906" ulx="134" uly="3739">⸗ ſit dedit pauperibꝰ: iuſticia eiꝰ manet in ſę-</line>
        <line lrx="2335" lry="4016" ulx="188" uly="3862">I culũ ſeculi.Et hoc cõſiderate fratres ꝓ qua</line>
        <line lrx="2335" lry="4111" ulx="0" uly="3963">golan re mittunt᷑ in ignẽ eternũ. MNõ em illis dicẽ/</line>
        <line lrx="2335" lry="4228" ulx="0" uly="4067">din Vanhe dũ eſt: qꝛ homicidia feciſtis: adulteria cõmi</line>
        <line lrx="2333" lry="4318" ulx="0" uly="4166">ion ſiſtis:qꝛ alienã ſubſtãtiam rapuiſtis: ſed hᷣ</line>
        <line lrx="2331" lry="4426" ulx="0" uly="4268">, Ueg ſolũ audituri ſunt:qꝛ eſuriui ⁊ non dediſtis</line>
        <line lrx="2335" lry="4531" ulx="0" uly="4369">D Cmihi manducare. Rogo vos fratres no lite</line>
        <line lrx="2335" lry="4621" ulx="0" uly="4473">uet hec tranſitoꝛie cogitare:nec credatis ꝙ hęc</line>
        <line lrx="2334" lry="4689" ulx="0" uly="4562">munm de iudęis tantũ aut paganis vel bereticis</line>
        <line lrx="2335" lry="4787" ulx="0" uly="4656">eleunm fuerit dictũ:ſed diffinitiſſime credite qꝛ hoc</line>
        <line lrx="2331" lry="4933" ulx="1" uly="4761">u un chꝛiſtiani ⁊ catholici qui in malo opere ꝑſe</line>
        <line lrx="2337" lry="5032" ulx="0" uly="4867">– uerare voluerint: audituri ſunt. Ad iudici/</line>
        <line lrx="2338" lry="5107" ulx="0" uly="4955">cidaͤn um em̃ nõ veniũt nec pagani: nec heretici:</line>
        <line lrx="2341" lry="5226" ulx="0" uly="5081">ue gn Joðd.ʒ.nec iudęi:qꝛ de ipſis ſcriptũ eſt:Qui nõ cre</line>
        <line lrx="2341" lry="5311" ulx="0" uly="5183">nub/N dit iam iudicatꝰ eſt. Et ideo inter illos qui</line>
        <line lrx="2342" lry="5414" ulx="0" uly="5284">ſetierde ad ſiniſtram mittendi ſunt: non ſolum laici</line>
        <line lrx="2348" lry="5519" ulx="0" uly="5387">Nuenunn⸗ erunt: ſed et multi epᷣi:quod peius eſt cleri/</line>
        <line lrx="2347" lry="5619" ulx="0" uly="5486">eabtutin ci mali vel monachi cupidi vel ſuꝑbi: ſimul</line>
        <line lrx="2349" lry="5718" ulx="1" uly="5592"> nobisn æt ſanctimoniales ⁊ viduę iracundę ſuꝑbę</line>
        <line lrx="2349" lry="5832" ulx="0" uly="5687">1 Nend vyeoel cupide:⁊ ſi eis fructuoſeẽ a pgnitentia nõ</line>
        <line lrx="2350" lry="5934" ulx="0" uly="5795">nöenu ſupuenerit: audituri ſunr illã metuendã et</line>
        <line lrx="2354" lry="6048" ulx="0" uly="5884"> Wattb. 25. irreuocabilẽ vocẽ: Diſcedite a me maledi/</line>
        <line lrx="2354" lry="6156" ulx="0" uly="5997">,nlotonn cti in ignẽ ęrernũ. Sentẽtia iſta ſi eã ſideli/</line>
        <line lrx="2351" lry="6305" ulx="4" uly="6102">anſon⸗ ter cum ingẽti timoꝛe voluerimꝰ audire: ab</line>
        <line lrx="169" lry="6366" ulx="0" uly="6246">onuon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5281" type="textblock" ulx="2474" uly="5176">
        <line lrx="4150" lry="5281" ulx="2474" uly="5176">Scire debemus fratres chariſſimi ꝙ nihil ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="5481" type="textblock" ulx="2439" uly="5378">
        <line lrx="4154" lry="5481" ulx="2439" uly="5378">ritatem. Sicut nobis non placet ſi ſerui no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="1106" type="textblock" ulx="1628" uly="633">
        <line lrx="4467" lry="855" ulx="1628" uly="633">De aĩab' fideliũ defũctoꝛũ Ber.I</line>
        <line lrx="4507" lry="1021" ulx="2416" uly="863">omni opere malo nos porerit reuocare. ?Ri</line>
        <line lrx="4110" lry="1106" ulx="2444" uly="994">ligẽter &amp; cauete ⁊ videte quid veritas dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="1313" type="textblock" ulx="2471" uly="1096">
        <line lrx="4558" lry="1224" ulx="2471" uly="1096">Diſcedite a me maledicti in ignẽ ęternũ: ···</line>
        <line lrx="4616" lry="1313" ulx="2471" uly="1201">eſuriui:⁊ nõ dediſtis mibi mãducare.Si in Ad ſrẽs in he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="1821" type="textblock" ulx="2471" uly="1300">
        <line lrx="4493" lry="1416" ulx="2471" uly="1300">ignem mittet᷑ qui eſurienti non dedit panẽ remo.uc.</line>
        <line lrx="4460" lry="1509" ulx="2475" uly="1405">ſuũ: putas vbi mittendus eſt qui tulit alie</line>
        <line lrx="4507" lry="1620" ulx="2473" uly="1505">nũ:Si in ignẽ mittet᷑ qͥ nudũ nõ veſtit vblli</line>
        <line lrx="4653" lry="1710" ulx="2474" uly="1605">mittendus eſt qui veſtitum expoliauit: Si H1</line>
        <line lrx="4702" lry="1821" ulx="2472" uly="1707">cũ diabolo damnat᷑ qui hoſpitibꝰ nõ pᷣbuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1526" type="textblock" ulx="4256" uly="1463">
        <line lrx="4456" lry="1526" ulx="4256" uly="1482">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1931" type="textblock" ulx="2451" uly="1811">
        <line lrx="4362" lry="1931" ulx="2451" uly="1811">domũ ſuã: putas vbi mittẽdus ẽ qui tollit ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2326" type="textblock" ulx="2477" uly="1911">
        <line lrx="4139" lry="2025" ulx="2477" uly="1911">alienam? Si periturus eſt qui carcerem nõ</line>
        <line lrx="4143" lry="2126" ulx="2481" uly="2017">viſitauit: quid de illo fiet qui foꝛte in carce</line>
        <line lrx="4190" lry="2231" ulx="2481" uly="2117">rẽ miſit? Rogo vos fratres chariſſimi hin</line>
        <line lrx="4127" lry="2326" ulx="2483" uly="2219">attendite quã ſpẽ habere poſſunt qui mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="2334" type="textblock" ulx="3635" uly="2324">
        <line lrx="3646" lry="2334" ulx="3635" uly="2324">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="2430" type="textblock" ulx="2411" uly="2306">
        <line lrx="4485" lry="2430" ulx="2411" uly="2306">faciũt:qñ illi perituri ſunt qui bona nõ fa- Mattb.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="2840" type="textblock" ulx="2487" uly="2424">
        <line lrx="4535" lry="2528" ulx="2494" uly="2424">ciũt: Deniq; et alio loco dñs terribilit᷑ nos. ⸗</line>
        <line lrx="4613" lry="2631" ulx="2497" uly="2529">admonet dicens:Omnis arboꝛ quę non fa</line>
        <line lrx="4236" lry="2729" ulx="2487" uly="2629">cit fructũ bonũ excidet᷑ et in ignem mittek:</line>
        <line lrx="4143" lry="2840" ulx="2488" uly="2729">Non dixit ꝗᷓ facit fructũ malũ:ſed ꝗ nõ fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="2939" type="textblock" ulx="2416" uly="2831">
        <line lrx="4138" lry="2939" ulx="2416" uly="2831">cit fructũ bonũ. hinc ergo poſſumꝰ euiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3046" type="textblock" ulx="2490" uly="2933">
        <line lrx="4131" lry="3046" ulx="2490" uly="2933">ter agnoſcere quas pęnas arboꝛ ſpinoſa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3151" type="textblock" ulx="2464" uly="3036">
        <line lrx="4135" lry="3151" ulx="2464" uly="3036">die iudicij patiet᷑:qñ illa ꝗᷓ fructũ nõ dede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="4264" type="textblock" ulx="2488" uly="3134">
        <line lrx="4393" lry="3243" ulx="2491" uly="3134">rit excidet᷑ ⁊ in ignẽ mittet᷑: Nemo ſe deſpi · H</line>
        <line lrx="4131" lry="3352" ulx="2490" uly="3236">ciat frẽs chariſſimi: Hemo ſe falſa ſpe circũ</line>
        <line lrx="4154" lry="3448" ulx="2491" uly="3342">ueniat:qꝛ chꝛiſtiani nois non facit ſola di-</line>
        <line lrx="4314" lry="3553" ulx="2491" uly="3442">gnitas chꝛiſtianum: nihilq; ꝓdeſt ꝙ alics</line>
        <line lrx="4428" lry="3657" ulx="2490" uly="3544">chꝛiſtianꝰ vocat᷑ in noĩe:ſi hoc non oſtendit</line>
        <line lrx="4508" lry="3756" ulx="2492" uly="3647">in opere.Scriptũ ẽ em̃: Fides ſine operibꝰ Jacobi 2.</line>
        <line lrx="4135" lry="3851" ulx="2489" uly="3747">moꝛtua eſt. Qui em̃ credit ⁊ opera bona nõ</line>
        <line lrx="4451" lry="3957" ulx="2488" uly="3845">exercet:clamat uli ſcriptura diuina: Tu in⸗ Abi. S.</line>
        <line lrx="4663" lry="4066" ulx="2488" uly="3954">quit credis qꝛ deus vnus eſt: benefacis.Et *</line>
        <line lrx="4149" lry="4169" ulx="2494" uly="4053">demones credũt ⁊ cõtremeſcũt.Ac ſic ꝗͥ cre</line>
        <line lrx="4150" lry="4264" ulx="2496" uly="4158">dũt ⁊ oꝑa bona nõ faciũt: fidẽ pęmonũ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4362" type="textblock" ulx="2441" uly="4256">
        <line lrx="4155" lry="4362" ulx="2441" uly="4256">dæẽtur habere: Qui vereꝙnõ credũt:peioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="5181" type="textblock" ulx="2489" uly="4361">
        <line lrx="4146" lry="4472" ulx="2489" uly="4361">demonibꝰ cõpꝛobant᷑. Et illud diligẽter cõ</line>
        <line lrx="4465" lry="4571" ulx="2498" uly="4463">ſiderandũ eſt qð dñs dicit: Qui audit manꝰJob.14.</line>
        <line lrx="4150" lry="4666" ulx="2490" uly="4563">data mea et facit ea:ipſe eſt qui diligit me.</line>
        <line lrx="4169" lry="4776" ulx="2491" uly="4669">Et iterũ:Si quis diligit me: mandata mea</line>
        <line lrx="4141" lry="4879" ulx="2493" uly="4768">ſeruat: Et ſine dubio qͥ nõ cuſtodit nõ dili/</line>
        <line lrx="4164" lry="4975" ulx="2497" uly="4871">git.Et illud valde timendũ eſt qð iterũ do/</line>
        <line lrx="4521" lry="5072" ulx="2499" uly="4972">minus dicit. QAuid ꝓdeſt ꝙ dicitis: Domi/ MWattðh. 7.</line>
        <line lrx="4510" lry="5181" ulx="2500" uly="5077">ne domine: et non facitis quę.dico vobis?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5379" type="textblock" ulx="2500" uly="5276">
        <line lrx="4232" lry="5379" ulx="2500" uly="5276">deſt verbis ꝓferre fidẽ ⁊ factis deſerere ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6206" type="textblock" ulx="2495" uly="5473">
        <line lrx="4215" lry="5587" ulx="2505" uly="5473">ſtri verbis ſe ꝓfitent᷑ eſſe noſtra mancipia:</line>
        <line lrx="4158" lry="5690" ulx="2511" uly="5581">et tamen non velint implere opera ſua:ita</line>
        <line lrx="4153" lry="5793" ulx="2504" uly="5683">nec deo placet:ſi ſe quiſq; chꝛiſtianum ver/</line>
        <line lrx="4155" lry="5890" ulx="2501" uly="5786">bis tantũmodo eſſe ꝓnunciat ⁊ opera quę</line>
        <line lrx="4273" lry="6002" ulx="2500" uly="5884">fieri iuſſitchꝛiſt implere diſſimulet.DPeniq; &amp;</line>
        <line lrx="4172" lry="6100" ulx="2502" uly="5989">beatꝰ apłus cũ de reddenda rõne in die iu/</line>
        <line lrx="4177" lry="6206" ulx="2495" uly="6090">dicij loqueret᷑ ita ꝓnũciauit decẽs:Opoꝛtet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1180" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2987" lry="2257" type="textblock" ulx="938" uly="811">
        <line lrx="2948" lry="913" ulx="938" uly="811">2. Corl..ᷣnos inquit omnes ſtare ante tribunal chꝛi/</line>
        <line lrx="2987" lry="1017" ulx="1314" uly="909">ſti: vt referat vnuſquiſq; ꝓpꝛia coꝛꝛis ꝓut</line>
        <line lrx="2981" lry="1123" ulx="1318" uly="1017">geſſit ſiue bonũ ſiue malũ.Et dñs in euãge</line>
        <line lrx="2971" lry="1222" ulx="939" uly="1110">Wattð.ið.ſio: Tunc inqͥt redder vnicuiq; ſᷣm oꝑa ſua:</line>
        <line lrx="2984" lry="1325" ulx="1321" uly="1217">Non dixit ſcõm ſidẽ ſuã:ſed vnicuiq; ſcõm</line>
        <line lrx="2962" lry="1433" ulx="1319" uly="1323">oꝑa ſua:qꝛ ſicut iã ſupꝛa dictũ ẽ᷑: Jacobus</line>
        <line lrx="2960" lry="1527" ulx="946" uly="1418">gacobi 2. aplłus clamat: Fides ſine operibꝰ moꝛtua</line>
        <line lrx="2963" lry="1635" ulx="1315" uly="1526">eſt. Mos ergo fratres chariſſimi:ſi ⁊ pęnam</line>
        <line lrx="2969" lry="1735" ulx="1314" uly="1630">euadere ⁊ ad ęrernã beatitudinẽ volumus</line>
        <line lrx="2973" lry="1833" ulx="1239" uly="1730">puenire:nõ ſolũ creÄdamus in deũ: ſed etia</line>
        <line lrx="2976" lry="1938" ulx="1320" uly="1829">toto coꝛde diligamus: ⁊ quatũ poſſumꝰ ip-</line>
        <line lrx="2969" lry="2052" ulx="1327" uly="1931">ſo adiuuante bona opera facere ſtudeamꝰ:</line>
        <line lrx="2970" lry="2143" ulx="1323" uly="2038">vt cũ ipſo auxiliante fecerimus quę pſᷣcepit</line>
        <line lrx="2954" lry="2257" ulx="1316" uly="2144">mereamur recipere quę ꝓmittit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2439" type="textblock" ulx="1288" uly="2273">
        <line lrx="2968" lry="2439" ulx="1288" uly="2273">¶ Eodem Ddie:de iudicio extremo et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2528" type="textblock" ulx="793" uly="2415">
        <line lrx="2954" lry="2528" ulx="793" uly="2415">Ser.xxxIxX parabola ʒizanioꝛu. Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="808" type="textblock" ulx="2987" uly="529">
        <line lrx="5086" lry="808" ulx="2987" uly="529">De Animabus Ber. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="1437" type="textblock" ulx="3126" uly="808">
        <line lrx="4770" lry="919" ulx="3126" uly="808">Aeſſoꝛes ſunt angeli qui eligunt iuſtos a</line>
        <line lrx="4769" lry="1020" ulx="3127" uly="917">peccatoꝛibus.Ligate faſciculos: hoc eſt ra/</line>
        <line lrx="4769" lry="1132" ulx="3127" uly="1022">paces cũ rapacibus: adulteros cũ adulte-</line>
        <line lrx="4768" lry="1227" ulx="3127" uly="1124">ris: foꝛnicatoꝛes cũ foꝛnicatoꝛibus: homici</line>
        <line lrx="4772" lry="1326" ulx="3128" uly="1227">das cũ homicidis: auaros cũ auaris:iracũ/</line>
        <line lrx="4774" lry="1437" ulx="3127" uly="1325">dos cũ iracũdis:falſos teſtes cum falſis te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1535" type="textblock" ulx="3128" uly="1428">
        <line lrx="4838" lry="1535" ulx="3128" uly="1428">ſtibus:fures cũ furibus:deriſoꝛes cum deri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="1846" type="textblock" ulx="3125" uly="1520">
        <line lrx="4770" lry="1659" ulx="3125" uly="1520">ſoꝛibus:ſimiles cũ ſimilibus. Hhi ſunt faſci/</line>
        <line lrx="4771" lry="1759" ulx="3125" uly="1636">culi ad cõburendũ.Tritxicũ aſt congregate</line>
        <line lrx="4781" lry="1846" ulx="3127" uly="1741">in hoꝛreum meũ:id eſt mittite iuſtos in pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="1951" type="textblock" ulx="3130" uly="1838">
        <line lrx="4820" lry="1951" ulx="3130" uly="1838">radiſũ. Satres expaueſcere ⁊ timere debe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2054" type="textblock" ulx="3131" uly="1945">
        <line lrx="4774" lry="2054" ulx="3131" uly="1945">mus de tam bꝛeui ſacietate: de tam longa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="2257" type="textblock" ulx="3131" uly="2043">
        <line lrx="4968" lry="2173" ulx="3133" uly="2043">fame: de tam vngis tenebꝛis:de tam bꝛei</line>
        <line lrx="4891" lry="2257" ulx="3131" uly="2147">luce.Nũ tẽpus habemꝰ cõuertamurad do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="2565" type="textblock" ulx="3132" uly="2251">
        <line lrx="4774" lry="2373" ulx="3133" uly="2251">minũ qui fecit nos:vt nõ mereamur intro/</line>
        <line lrx="4777" lry="2480" ulx="3135" uly="2354">ire in illas tenebꝛas:ſed in lucem:qꝛ omnis</line>
        <line lrx="4780" lry="2565" ulx="3132" uly="2458">homo cuiꝰ opera facit eius filiꝰ eſt. Siope/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3890" type="textblock" ulx="913" uly="2554">
        <line lrx="2968" lry="2681" ulx="1180" uly="2554">A Ecogitemꝰ fratres chariſſimi cũcta</line>
        <line lrx="2968" lry="2775" ulx="1624" uly="2667">mala quę fecimus vt minis ęterni</line>
        <line lrx="2955" lry="2866" ulx="1509" uly="2765">iudicis pterriti:ad vltimũ ſaltẽ ſtu</line>
        <line lrx="2972" lry="2977" ulx="1166" uly="2862">daeamus bona facere. Unde dñs in euãge⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="3086" ulx="940" uly="2968">Mattðb.⁊. lio dicit:Non omnis qui dicit mihi dñe do</line>
        <line lrx="2998" lry="3180" ulx="1318" uly="3072">mine intrabit in regnũ celoꝛũ: ſed qui facit</line>
        <line lrx="2975" lry="3283" ulx="1317" uly="3176">voluntatẽ patris mei qui eſt in celis ipſe in</line>
        <line lrx="2968" lry="3385" ulx="1318" uly="3280">tra bit in regnũ celoꝛũ.Hhoc etiã fratres cha</line>
        <line lrx="2967" lry="3483" ulx="930" uly="3379">Matthᷣ.is. riſſimi cogitare debemus:qꝛ in illa die red⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="3585" ulx="1282" uly="3482">det devvnicuiq; ſcõm oꝑa ſua:bonis bona:</line>
        <line lrx="2966" lry="3692" ulx="913" uly="3582">MWattð.⁊5. malis mala. Bonos mittet in vitã ęternã:</line>
        <line lrx="2959" lry="3791" ulx="1308" uly="3688">malos ĩ ignẽ ęternũ. Vę illi homini qui cũ</line>
        <line lrx="2966" lry="3890" ulx="1308" uly="3786">diabolo mãſionẽ habebit. Pẽſemꝰ ꝙ iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3997" type="textblock" ulx="798" uly="3888">
        <line lrx="3030" lry="3997" ulx="798" uly="3888">regnũ ſinem haber:regnũ dei finẽ non ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5948" type="textblock" ulx="900" uly="3990">
        <line lrx="2969" lry="4096" ulx="1303" uly="3990">bet. Iſta vira laboꝛioſa:caduca et fragilis:</line>
        <line lrx="2963" lry="4200" ulx="1302" uly="4088">plena ſcandalis:inuidioſa qͥd aliud quęrit</line>
        <line lrx="2946" lry="4299" ulx="1300" uly="4196">niſi mãducare: biꝑere:inebꝛiari:luxuriari:</line>
        <line lrx="2969" lry="4408" ulx="1301" uly="4297">detractiones facere:? Certe vbi volumꝰ per/</line>
        <line lrx="2957" lry="4505" ulx="1174" uly="4401">B.manere: illuc debemꝰ feſtiare. Fratres nos</line>
        <line lrx="2955" lry="4610" ulx="1180" uly="4503">pegrini ſumꝰ i ̊ mũdo: ↄuertamur ad dñm</line>
        <line lrx="2957" lry="4720" ulx="1300" uly="4599">q fecit nos. Fratres audiſtis ꝙ dñs vindi/</line>
        <line lrx="2956" lry="4816" ulx="1254" uly="4712">care veniet: ⁊ pctõꝛes mittet ĩ ignẽ ęternũ:</line>
        <line lrx="2958" lry="4912" ulx="992" uly="4809">Nöz. 57. ſicut in pſalmo dicit: Exurgat deus ⁊ diſſi⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="5013" ulx="1225" uly="4911">penkt inimici eiꝰ. Quid aũt ſuis dicturus ſit</line>
        <line lrx="2962" lry="5124" ulx="900" uly="5018">Mattðᷣ.⁊5. in die illa audiamus: Venite benedicti pa/</line>
        <line lrx="2956" lry="5230" ulx="1297" uly="5113">tris mei.Et ſuſti regnabũt ſine ſine cũ chꝛi/</line>
        <line lrx="2952" lry="5324" ulx="977" uly="5216">Pöz. 67. ſto:ſicut dicit:Et iuſti epulent᷑ ⁊ exultẽt ĩ cõ</line>
        <line lrx="2959" lry="5430" ulx="914" uly="5322">Mattð.iʒ.ſpectu dei. Et dñe: nõne bonũ ſemen ſemi</line>
        <line lrx="2955" lry="5537" ulx="1292" uly="5427">naſti ĩ agro tuo:vade ergo mixtum eſt ʒiʒa</line>
        <line lrx="2947" lry="5630" ulx="1289" uly="5531">nia?Et ait illis: Inimicus homo hoc fecit.</line>
        <line lrx="2955" lry="5737" ulx="1286" uly="5632">Pꝛimũ colligite ziʒania ⁊ alligate per faſci</line>
        <line lrx="2941" lry="5841" ulx="1281" uly="5733">culos ad cõburendũ. Meſſis hęc eſt genus</line>
        <line lrx="2944" lry="5948" ulx="1274" uly="5837">humanũ in cõſũmatiõe ſeculi ad iudicium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6045" type="textblock" ulx="1271" uly="5939">
        <line lrx="3001" lry="6045" ulx="1271" uly="5939">congregãdũ. Ziʒania peccatoꝛes: Inimicꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6184" type="textblock" ulx="1271" uly="6045">
        <line lrx="2957" lry="6184" ulx="1271" uly="6045">homo diabolus qui ſuꝑſeminauit peccata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="3487" type="textblock" ulx="3088" uly="2542">
        <line lrx="4773" lry="2670" ulx="3088" uly="2542">ra dei facimus: filij dei ſumus. Quod mo⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="2777" ulx="3129" uly="2662">do peccamus cito emẽdare debemus:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4769" lry="2882" ulx="3133" uly="2766">addere geccata peccatis. Vnde pſalmiſta:</line>
        <line lrx="4771" lry="2978" ulx="3136" uly="2868">Apponẽ iniquitatẽ ſuꝑ imqtatem eoꝛũ:⁊</line>
        <line lrx="4774" lry="3082" ulx="3128" uly="2970">nõ intrent in iuſticiam tuã.Cõfeſſionẽ quę/</line>
        <line lrx="4776" lry="3180" ulx="3131" uly="3076">ramꝰ puro coꝛde:⁊ pęnitẽtiã donatã a ſacer</line>
        <line lrx="4774" lry="3280" ulx="3127" uly="3174">dotibꝰ ꝑficiamꝰ. Molite irã recondere in coꝛ</line>
        <line lrx="4772" lry="3383" ulx="3129" uly="3272">dibus veſtris:qꝛ quãdo itã poꝛtamꝰ:nec ob</line>
        <line lrx="4773" lry="3487" ulx="3126" uly="3382">latio nec oꝛatio a deo recipit᷑. Date elemoſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3585" type="textblock" ulx="3103" uly="3486">
        <line lrx="4800" lry="3585" ulx="3103" uly="3486">nã:recipite peregrinos ĩ domibus veſtris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="3699" type="textblock" ulx="3129" uly="3588">
        <line lrx="4760" lry="3699" ulx="3129" uly="3588">pedes eoꝛũ lauate: ⁊ lectos ipoꝛũ ſparate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3794" type="textblock" ulx="3127" uly="3679">
        <line lrx="4913" lry="3794" ulx="3127" uly="3679">dolẽtes cõſolamini. Nolite deſpicere ꝑegri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="4310" type="textblock" ulx="3119" uly="3796">
        <line lrx="4766" lry="3892" ulx="3127" uly="3796">nos:qꝛ ipſi peregrini eſtis. MNõ circũuenias</line>
        <line lrx="4762" lry="4001" ulx="3121" uly="3895">fratrẽ tuũ in negocio:qꝛ deꝰ iudex eſt. Pau</line>
        <line lrx="4763" lry="4105" ulx="3119" uly="4000">peres ⁊ viduas ⁊ oꝛphanos nolite oppꝛime/</line>
        <line lrx="4765" lry="4203" ulx="3120" uly="4099">re. Nolite de rapinis pauperũ elemoſynas</line>
        <line lrx="4761" lry="4310" ulx="3122" uly="4200">facere. Triſtat᷑ qui perdit: gaudet qͥ acqui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4408" type="textblock" ulx="3122" uly="4303">
        <line lrx="4838" lry="4408" ulx="3122" uly="4303">rit. Lucrat᷑ pecuniam ⁊ ꝑdit aiam. Attẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5029" type="textblock" ulx="3105" uly="4408">
        <line lrx="4773" lry="4515" ulx="3119" uly="4408">quid acquirit:⁊ nõ attendit qͥd pᷣerdit. Fra⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="4615" ulx="3123" uly="4515">tres cum dñi adiutoꝛio dum tempus habe-⸗</line>
        <line lrx="4776" lry="4727" ulx="3122" uly="4614">mꝰ laboꝛemꝰ quatenꝰ a malis ſim pęniten/</line>
        <line lrx="4769" lry="4829" ulx="3119" uly="4718">tes aut per ieiuniũ: aut ꝑ elemoſynas: aut</line>
        <line lrx="4766" lry="4924" ulx="3105" uly="4821">per vigilias:aut ꝑ oꝛationes: aut ꝑ charita</line>
        <line lrx="4761" lry="5029" ulx="3114" uly="4922">tẽ vt mereamur ꝑuenire ad regna ceęleſtia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="5127" type="textblock" ulx="3073" uly="5015">
        <line lrx="4763" lry="5127" ulx="3073" uly="5015">vbi eſt ſatietas ſine fame: vbi eſt lux ſine te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5550" type="textblock" ulx="3107" uly="5131">
        <line lrx="4760" lry="5236" ulx="3112" uly="5131">nebꝛis: iuuentus ſine ſenectute: requies ſi/⸗</line>
        <line lrx="4759" lry="5334" ulx="3110" uly="5233">ne laboꝛe:gaudiũ ſine fine.Ipſe qͥ nos crea</line>
        <line lrx="4758" lry="5442" ulx="3107" uly="5335">uit nos adiuuet:vt ad cęleſtia regna mere⸗</line>
        <line lrx="4659" lry="5550" ulx="3107" uly="5439">amur peruenire:per chꝛiſtũ dñm noſtrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5686" type="textblock" ulx="3190" uly="5561">
        <line lrx="4753" lry="5686" ulx="3190" uly="5561">Eodẽ die:de iudicio extremo co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1095" type="textblock" ulx="5188" uly="986">
        <line lrx="5461" lry="1095" ulx="5188" uly="986">Wuth.14 ſac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1173" type="textblock" ulx="5389" uly="1082">
        <line lrx="5461" lry="1173" ulx="5389" uly="1082">ſeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1694" type="textblock" ulx="5385" uly="1504">
        <line lrx="5405" lry="1694" ulx="5385" uly="1526">— ——</line>
        <line lrx="5461" lry="1693" ulx="5403" uly="1504">☛ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5569" type="textblock" ulx="5094" uly="2233">
        <line lrx="5461" lry="2325" ulx="5176" uly="2233">Abelal4, ti</line>
        <line lrx="5459" lry="2425" ulx="5378" uly="2338">ſen</line>
        <line lrx="5461" lry="2532" ulx="5373" uly="2444">büb</line>
        <line lrx="5461" lry="2634" ulx="5197" uly="2568">. un</line>
        <line lrx="5461" lry="2745" ulx="5094" uly="2667">WVittö,24, lete</line>
        <line lrx="5461" lry="2959" ulx="5383" uly="2862">vſa⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3052" ulx="5386" uly="2984">clo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3157" ulx="5387" uly="3077">mir</line>
        <line lrx="5459" lry="3260" ulx="5382" uly="3191">den</line>
        <line lrx="5461" lry="3376" ulx="5310" uly="3286">P eius</line>
        <line lrx="5461" lry="3469" ulx="5374" uly="3391">ſon</line>
        <line lrx="5460" lry="3581" ulx="5233" uly="3499">E1a.66, ſoꝛtr</line>
        <line lrx="5457" lry="3723" ulx="5343" uly="3616">„mmes</line>
        <line lrx="5461" lry="3798" ulx="5362" uly="3721">gua!</line>
        <line lrx="5461" lry="3888" ulx="5359" uly="3807">loß</line>
        <line lrx="5461" lry="4010" ulx="5355" uly="3913">efnig</line>
        <line lrx="5461" lry="4204" ulx="5352" uly="4123">noni</line>
        <line lrx="5461" lry="4309" ulx="5351" uly="4228">näͤſio</line>
        <line lrx="5461" lry="4414" ulx="5348" uly="4328">tiont</line>
        <line lrx="5461" lry="4534" ulx="5353" uly="4436">deip</line>
        <line lrx="5461" lry="4624" ulx="5353" uly="4555">emen</line>
        <line lrx="5456" lry="4825" ulx="5350" uly="4657">ru</line>
        <line lrx="5461" lry="4847" ulx="5348" uly="4764">eſtpe</line>
        <line lrx="5459" lry="4939" ulx="5350" uly="4776">ſat .</line>
        <line lrx="5461" lry="5055" ulx="5328" uly="4951">däre</line>
        <line lrx="5461" lry="5147" ulx="5337" uly="5055">dent</line>
        <line lrx="5461" lry="5252" ulx="5374" uly="5167">tin</line>
        <line lrx="5461" lry="5355" ulx="5373" uly="5274">nul⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5463" ulx="5371" uly="5386">los:</line>
        <line lrx="5461" lry="5569" ulx="5369" uly="5486">teyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="2979" type="textblock" ulx="4799" uly="2894">
        <line lrx="5045" lry="2979" ulx="4799" uly="2894">Pz. 68.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5952" type="textblock" ulx="3101" uly="5644">
        <line lrx="5460" lry="5873" ulx="3101" uly="5644">gitando.Sermo I Ser.xx 6</line>
        <line lrx="4863" lry="5952" ulx="3403" uly="5800">Fratres chariſſimi qᷓ; timendus eſt A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="6185" type="textblock" ulx="3109" uly="5854">
        <line lrx="4748" lry="6143" ulx="3109" uly="5854">) ille dies in q dñs noſter ieſus chꝛi/</line>
        <line lrx="4756" lry="6185" ulx="3123" uly="6053">ſtus pꝛoponit venire cũ flama igniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6332" type="textblock" ulx="5123" uly="6208">
        <line lrx="5461" lry="6332" ulx="5123" uly="6208">2?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1181" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1940" lry="856" type="textblock" ulx="644" uly="664">
        <line lrx="1940" lry="856" ulx="644" uly="664">Ber. xL. XLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="872" type="textblock" ulx="2021" uly="649">
        <line lrx="4256" lry="872" ulx="2021" uly="649">De aĩabus Bẽr. III. IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1054" type="textblock" ulx="2541" uly="908">
        <line lrx="4276" lry="1054" ulx="2541" uly="908">autẽ fupędiſicat ſ upꝛa fundamentũ hoc au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1164" type="textblock" ulx="2537" uly="1050">
        <line lrx="4227" lry="1164" ulx="2537" uly="1050">rũ:argentũ:lapides pᷣcioſos:ligna:fęnũ:ſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="154" lry="920" ulx="0" uly="759">N</line>
        <line lrx="2386" lry="1056" ulx="8" uly="854">Guch qui inflãmabit aduerſarios ſuos ⁊ eos qui</line>
        <line lrx="2378" lry="1181" ulx="0" uly="1022">uahn Watth.24. faciunt. iniquitatẽ. In illa die plangẽt ſuꝑ</line>
        <line lrx="2380" lry="1266" ulx="0" uly="1116">ii 4 ſe omnes tribus terrę: ⁊ videbunt ſiliũ ho/⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="1385" ulx="0" uly="1212">n n minis veniẽtẽ in nubibꝰ cęli cũ virtute ma</line>
        <line lrx="2449" lry="1484" ulx="0" uly="1321">Kre gna et maieſtate excelſa:⁊ comouebit᷑ ante</line>
        <line lrx="2455" lry="1575" ulx="0" uly="1422">icdac eum terra:⁊ peccatoꝛes peribunt:⁊ cęlũ pli-</line>
        <line lrx="2482" lry="1644" ulx="42" uly="1512">uuſcacc cabitur ⁊ mare ſiccabit᷑:⁊ montes ſicut ter-</line>
        <line lrx="2408" lry="1795" ulx="4" uly="1610">aunce ra ardebunt: ⁊ teria vſq; ad inferos.Sol cõ</line>
        <line lrx="2392" lry="1845" ulx="0" uly="1720">bgsi uertet᷑ in tenebꝛas:et luna nõ dabit lumen</line>
        <line lrx="2393" lry="1969" ulx="0" uly="1827">erenn ſuum: ⁊ ſtellę cadent de ceęlo in tęrrã: ⁊ vir⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="2068" ulx="0" uly="1931">uun n tutes cęoꝛum cõmouebunt᷑:⁊ tunc appare</line>
        <line lrx="2439" lry="2161" ulx="0" uly="2038">NüNn bit ſignũ filij hoĩs ð eſt crax chꝛiſti: in cuiꝰ</line>
        <line lrx="2394" lry="2265" ulx="0" uly="2143">nn lumine tenebꝛabit᷑ totus mũdus.Tunc ſan</line>
        <line lrx="2400" lry="2362" ulx="0" uly="2259">mm m 1. Theſſal. 4. cri volabunt obuiam chꝛiſto in aera: et ſic</line>
        <line lrx="2388" lry="2478" ulx="0" uly="2355">magmn ſempꝑ cũ dñio erunt:peccatoꝛes autem peri/</line>
        <line lrx="2445" lry="2583" ulx="0" uly="2449">4 bũte cõfundent᷑:Et tunc ſiet iudicium. Et</line>
        <line lrx="2397" lry="2667" ulx="0" uly="2553">Quult tunc veniet dñs noſter ieſus chꝛiſtus: ⁊ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="2647">
        <line lrx="2401" lry="2779" ulx="0" uly="2647">deni Wartb.24. tet angelos ſuos ad quattuoꝛ angulos ter-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="6291" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="2395" lry="2903" ulx="0" uly="2760">keplllnike rę: ⁊ cogregabuut electos eiꝰ a ſummo cęli</line>
        <line lrx="2395" lry="3003" ulx="0" uly="2878">Uen enütt vſq; ad ſummo eius:⁊ tũc ſepabũ dñs ſan/</line>
        <line lrx="2396" lry="3098" ulx="0" uly="2979">ſhienigo⸗ ctos ſuos a peccatoꝛibꝰ et mittet eos in ca/</line>
        <line lrx="2392" lry="3198" ulx="0" uly="3087">nuiſu minũ ignis ardẽtis: ibi erit fletus ⁊ ſtridoꝛ</line>
        <line lrx="2393" lry="3313" ulx="0" uly="3190">Dndarenen dentiſ:qui ſparatus eſt diabolo ⁊ angelis</line>
        <line lrx="2393" lry="3407" ulx="0" uly="3285">Uminc B eius. Ve illis hoͤminibus qui habebũt mã</line>
        <line lrx="2393" lry="3519" ulx="0" uly="3397">nedenes ſionẽ cum diabolo:ex qua aſcendet fumus</line>
        <line lrx="2390" lry="3617" ulx="0" uly="3498">bas ee⸗ Eſa.õs. toꝛmentoꝛũ in ſęcula ſeculoꝝ: Quoꝛũ ver/⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="3732" ulx="0" uly="3602">iipn mes nõ moꝛient᷑:⁊ ignis nõ extinguet᷑. In</line>
        <line lrx="2386" lry="3830" ulx="0" uly="3705">chuen qua nulla vox niſi gemitus: vbi nulla requi</line>
        <line lrx="2400" lry="3937" ulx="0" uly="3806">öarünanu es ̊ ſemꝑ inquietudo. In qᷓ nullũ habebũt</line>
        <line lrx="2400" lry="4040" ulx="0" uly="3908">ldackn refrigeriũ ſᷣ ſemꝑ flãma: vbi lux nunq; vide</line>
        <line lrx="2395" lry="4145" ulx="1" uly="4013">hltropin bit᷑ niſi tenebꝛe:⁊ non venient vnqᷓ; in me/</line>
        <line lrx="2400" lry="4247" ulx="0" uly="4113">cenofnu moꝛiã ante deũ.Quoꝛũ cibꝰ eſt cruciatꝰ: et</line>
        <line lrx="2397" lry="4357" ulx="2" uly="4217">RKR mãſio soꝛum cum diabolo:vbi nulla viſita</line>
        <line lrx="2402" lry="4503" ulx="0" uly="4319">imn Min tio niſi a.e homo qui deſideras regnũ</line>
        <line lrx="2401" lry="4561" ulx="4" uly="4387">4 f, dei poſſidere:cur feciſti malum: dum potes</line>
        <line lrx="2399" lry="4650" ulx="0" uly="4492">n⸗ ne emenda:dũ tempus habes clama ad omni</line>
        <line lrx="2399" lry="4749" ulx="78" uly="4592">. n potentẽ deũ:dũ dat᷑ ſpaciũ luge: dũ licẽtia</line>
        <line lrx="2403" lry="4857" ulx="0" uly="4679">nnnn eſt pęniteas:feſtina dũ potes:dum aĩa ver/</line>
        <line lrx="2399" lry="4955" ulx="0" uly="4784">ſſun 4 ſat᷑ in coꝛpoꝛe:dũ adhuc viuis futurũ reme</line>
        <line lrx="2399" lry="5073" ulx="0" uly="4890">nd diũ require tibi pꝛius q; te ꝓfundum abſoꝛ</line>
        <line lrx="2403" lry="5138" ulx="0" uly="5015">acte bpeat pelagus:⁊ pꝛius qᷓ; te malignus rapi/</line>
        <line lrx="2445" lry="5271" ulx="0" uly="5096">uin⸗ at infernus: vbi nulla dat᷑ indulgẽtia: vbi</line>
        <line lrx="2397" lry="5344" ulx="0" uly="5210">inglann nullꝰ regredit᷑ ad veniã: de qua pęna pius</line>
        <line lrx="2402" lry="5469" ulx="0" uly="5307">ſegliicn nos dominus eripere dignet᷑:qui cũ deo pa</line>
        <line lrx="2438" lry="5605" ulx="0" uly="5418">nhn⸗ treviuit ⁊ regnat ꝑ oĩa ſęcula ſeculoꝝ Amẽ.</line>
        <line lrx="2366" lry="5651" ulx="0" uly="5548">ind —ᷓ—ᷓ . MMM</line>
        <line lrx="2396" lry="5838" ulx="74" uly="5594">oo⸗ ode die de igne purgatoꝛij:</line>
        <line lrx="2350" lry="5879" ulx="0" uly="5707"> g Ser.xLI. DSermo I HZ</line>
        <line lrx="2411" lry="6008" ulx="75" uly="5853">N lectiõe apoſtolica fratres charil/</line>
        <line lrx="2412" lry="6084" ulx="7" uly="5947">immdi 1. gor..5. ſimi andiuimꝰ apłm dicẽtẽ: Funda</line>
        <line lrx="2520" lry="6223" ulx="0" uly="6042">tuce –— Aentũ aliud nemo põt ponere ᷣter</line>
        <line lrx="2426" lry="6291" ulx="0" uly="6161">tina id qð poſitũ eſt:qð eſt chꝛiſtꝰ ieſus.Si quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1254" type="textblock" ulx="2540" uly="1153">
        <line lrx="4205" lry="1254" ulx="2540" uly="1153">pulã: vniuſcuiuſq; opus manifeſtum erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="1466" type="textblock" ulx="2538" uly="1258">
        <line lrx="4356" lry="1374" ulx="2538" uly="1258">Dies em̃ dñi declarabit:qꝛ in igne reuelabi</line>
        <line lrx="4283" lry="1466" ulx="2544" uly="1360">tur:⁊ vniuſcuiuſq; opus quale ſit:ignis cõöO/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1767" type="textblock" ulx="2545" uly="1459">
        <line lrx="4213" lry="1588" ulx="2545" uly="1459">pꝛobabit.Si cuiꝰ opus mãſerit qð ſuꝑędiſl</line>
        <line lrx="4205" lry="1686" ulx="2547" uly="1567">cauit: mercedẽ accipiet.Si cui opus arſerit</line>
        <line lrx="4208" lry="1767" ulx="2545" uly="1668">detrimentũ patiet᷑:ipſe aũt ſaluꝰ erit:ſic tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="1985" type="textblock" ulx="2546" uly="1766">
        <line lrx="4662" lry="1927" ulx="2547" uly="1766">quaſi ꝑ ignem. Multi ſunt qui lectionem e Fnen.</line>
        <line lrx="4530" lry="1985" ulx="2546" uly="1871">iſtã male intelligentes falſa ſecuritate deci/ cca me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2184" type="textblock" ulx="2544" uly="1972">
        <line lrx="4212" lry="2099" ulx="2547" uly="1972">piunt᷑:dum credũt  ſi ſupꝛa fundamentũ</line>
        <line lrx="4208" lry="2184" ulx="2544" uly="2075">chꝛiſti capitalia crimina ędiſicent: pctã ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2384" type="textblock" ulx="2551" uly="2178">
        <line lrx="4274" lry="2294" ulx="2551" uly="2178">ꝑ ignẽ trãſitoꝛiũ poſſint purgari: et ipſi po/</line>
        <line lrx="4308" lry="2384" ulx="2551" uly="2280">ſtea ad vitã ꝑpetuã ꝑuenire. Intellectꝰ iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2896" type="textblock" ulx="2546" uly="2382">
        <line lrx="4209" lry="2492" ulx="2550" uly="2382">frẽs chariſſimi coꝛrigẽdus eſt: qꝛ ipᷣi ſe ſedu⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="2596" ulx="2546" uly="2483">cũt qui taliter ſibi blãdiũt᷑. Illo enim trãſi/</line>
        <line lrx="4234" lry="2697" ulx="2546" uly="2590">toꝛio igne:de qͥ dixit aplus: Jpſe aũt ſaluꝰ</line>
        <line lrx="4218" lry="2798" ulx="2553" uly="2690">erit ſic tñ q̃ſi ꝑ ignẽ:non capitalia ſ̊ minuta</line>
        <line lrx="4210" lry="2896" ulx="2558" uly="2788">petã purgãt᷑. Et qᷓ;uis qð peius eſt nõ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3001" type="textblock" ulx="2549" uly="2893">
        <line lrx="4285" lry="3001" ulx="2549" uly="2893">maioꝛa: ſed etiã minuta ſi nimiũ plura ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3100" type="textblock" ulx="2550" uly="2997">
        <line lrx="4205" lry="3100" ulx="2550" uly="2997">mergũt.De ipſis tñ maioꝛibꝰſiue minoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3306" type="textblock" ulx="2556" uly="3104">
        <line lrx="4207" lry="3222" ulx="2556" uly="3104">peccat ⁊ ſi nõ oĩa vel aliqua cõmemoꝛãda</line>
        <line lrx="4304" lry="3306" ulx="2556" uly="3202">ſunt:ne aliquis ſe inaniter excuſare cone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3409" type="textblock" ulx="2544" uly="3304">
        <line lrx="4203" lry="3409" ulx="2544" uly="3304">dicat neſcire ſe quę ſint minuta peccata vei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3709" type="textblock" ulx="2497" uly="3409">
        <line lrx="4342" lry="3532" ulx="2545" uly="3409">quę crimina capitalia. Et q́;uis apoſtolus B</line>
        <line lrx="4280" lry="3627" ulx="2497" uly="3513">capitalia plura cõmemoꝛauerit: ſtos tñ ne</line>
        <line lrx="4265" lry="3709" ulx="2547" uly="3611">deſperationẽ facere videamur:bꝛeuiter dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4026" type="textblock" ulx="2549" uly="3708">
        <line lrx="4209" lry="3835" ulx="2550" uly="3708">mꝰ ꝗ ſunt illa: Sacrilegiũ:homicidiũ:adul</line>
        <line lrx="4208" lry="3940" ulx="2549" uly="3816">teriũ: falſum teſtimoniũ:furtũ:rapina:ſuꝑ</line>
        <line lrx="4210" lry="4026" ulx="2552" uly="3920">bia: inuidia:auaricia: ⁊ ſi longo tꝑe teneat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4128" type="textblock" ulx="2466" uly="4020">
        <line lrx="4209" lry="4128" ulx="2466" uly="4020">iracũdia:⁊ ebꝛietas ſi aſſidua ſit in eoꝝ nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4437" type="textblock" ulx="2548" uly="4123">
        <line lrx="4205" lry="4244" ulx="2548" uly="4123">mero cõputat᷑.Quicũq; em̃ aliqua de iſtis</line>
        <line lrx="4205" lry="4348" ulx="2549" uly="4223">peccati in ſe dñari cogsoueritaiſi digne ſe</line>
        <line lrx="4224" lry="4437" ulx="2548" uly="4327">emendauerit: ⁊ ſi habuerit ſpacium longo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4537" type="textblock" ulx="2510" uly="4430">
        <line lrx="4204" lry="4537" ulx="2510" uly="4430">tꝑe pęnitentiã egerit:⁊ largas elemoſynas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4637" type="textblock" ulx="2549" uly="4530">
        <line lrx="4222" lry="4637" ulx="2549" uly="4530">erogauerit:⁊ a peccatis ipſis abſtinuerit:il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5052" type="textblock" ulx="2465" uly="4631">
        <line lrx="4223" lry="4745" ulx="2533" uly="4631">lo trãſitoꝛio igne: de quo ait aplus: purga-</line>
        <line lrx="4200" lry="4836" ulx="2529" uly="4734">ri non poterit:ſed ęterna illũ flãma ſine vl/</line>
        <line lrx="4321" lry="4951" ulx="2465" uly="4837">lo remedio cruciabit. Quę aũt ſunt minu- CE</line>
        <line lrx="4339" lry="5052" ulx="2556" uly="4943">ta peccata:licet omnibus nota ſint:tñ qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5566" type="textblock" ulx="2551" uly="5039">
        <line lrx="4202" lry="5153" ulx="2555" uly="5039">longum eſt vt oĩa replicent᷑: opus eſt vt ex</line>
        <line lrx="4202" lry="5255" ulx="2551" uly="5147">eis vel aliq̃ nominemꝰ. Quotiens aliqᷣs in</line>
        <line lrx="4201" lry="5358" ulx="2556" uly="5248">cibo aut in potu plꝰ accipit qᷓ; neceſſe ſit:ad</line>
        <line lrx="4201" lry="5451" ulx="2553" uly="5351">minuta peccata nouerit ꝑtinere. Quotiẽs</line>
        <line lrx="4201" lry="5566" ulx="2558" uly="5451">plus loquitur q; opoꝛtet: aut plus tacet qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5762" type="textblock" ulx="2483" uly="5549">
        <line lrx="4253" lry="5679" ulx="2527" uly="5549">expedit. Quotiens pauperem impoꝛtune</line>
        <line lrx="4287" lry="5762" ulx="2483" uly="5654">petentẽ exaſperat. Quotiẽs cũ coꝛpoꝛe ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5981" type="textblock" ulx="2560" uly="5758">
        <line lrx="4205" lry="5879" ulx="2562" uly="5758">ſanꝰ alijs ieiunãtibus pꝛãdere voluerit:aut</line>
        <line lrx="4205" lry="5981" ulx="2560" uly="5859">ſomno peditus tardius ad eccliam furgit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="6303" type="textblock" ulx="2552" uly="5961">
        <line lrx="4211" lry="6083" ulx="2558" uly="5961">Quotiẽs excepto deſiderio filioꝝ vxoꝛẽ ſu/</line>
        <line lrx="4212" lry="6190" ulx="2564" uly="6064">am cognouerit. Quotiẽs in garcere clauſos</line>
        <line lrx="4300" lry="6303" ulx="2552" uly="6170">⁊ in vinculis poſitos tardiꝰ reqſierit.Quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3516" type="textblock" ulx="4359" uly="3417">
        <line lrx="4368" lry="3428" ulx="4364" uly="3417">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1182" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2462" lry="867" type="textblock" ulx="1676" uly="642">
        <line lrx="2462" lry="867" ulx="1676" uly="642">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="6285" type="textblock" ulx="1263" uly="6077">
        <line lrx="2917" lry="6201" ulx="1263" uly="6077">rimur ſine grandi doloꝛe nõ poſſumꝰ: ⁊ ta/</line>
        <line lrx="2928" lry="6285" ulx="1267" uly="6183">mien ſi deo qͥ illam a nobis auferrivelut pi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="883" type="textblock" ulx="3159" uly="654">
        <line lrx="4264" lry="883" ulx="3159" uly="654">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="6284" type="textblock" ulx="3071" uly="6062">
        <line lrx="4725" lry="6196" ulx="3079" uly="6062">ber his ſimilibꝰ minuta peccata redimũſtur</line>
        <line lrx="4722" lry="6284" ulx="3071" uly="6171">quotidie. Pꝛo capitalibus vero criminbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6073" type="textblock" ulx="182" uly="896">
        <line lrx="5461" lry="1027" ulx="1244" uly="896">tiẽs inſirmos tardiꝰ viſitauerit: Si diſeoꝛè/ us pater ꝑmittit:tãq; boni filij gratias aga ni</line>
        <line lrx="5461" lry="1131" ulx="1196" uly="1007">des ad cõcoꝛdiã reuocare neglexerit. Si pl?* mus: ⁊ minus nos pati qᷓ; meremur cũvera n</line>
        <line lrx="5461" lry="1238" ulx="1261" uly="1110">aut ꝓximũ aut vxoꝛẽ aut filiũ aut ſeruũ ex humilitate ꝓferamus. Ita peccata ipſa in pe</line>
        <line lrx="5461" lry="1342" ulx="1256" uly="1213">aſpauerit q; opoꝛtet. Si ampliꝰ fuerit blãdi hoc ſęculo purganturot in futuro ille ignis „</line>
        <line lrx="5461" lry="1441" ulx="1267" uly="1319">tus qᷓ; expedit. Si cuicũq; maioꝛi ꝑſonę aut purgatoꝛius aut nõ inueniat aut certe pax . ne</line>
        <line lrx="5461" lry="1540" ulx="1265" uly="1420">ex volũtate aut ex neceſſitate adulari volu inueniat qð exurat. Si aũt nec ĩ tribulatio mn</line>
        <line lrx="5461" lry="1644" ulx="1268" uly="1524">erit. Si pauperibꝰ eſuriẽtibꝰ cibũ nõ dede / ne deo gras agimꝰ: nec bonis operibꝰ pec/</line>
        <line lrx="5461" lry="1739" ulx="1278" uly="1628">rit:aut nimiũ delitioſa aut ſũptuoſa ſibi cõ cata redimimus:ipſi tãdiu in illo purgato/ to</line>
        <line lrx="5460" lry="1853" ulx="1269" uly="1729">uiuia ᷣparauerit. Si ſe ĩ ecclia aut extra ec  rio igne moꝛas habebim :qᷓ;diu ſupꝛadicta Gzs</line>
        <line lrx="5461" lry="2024" ulx="1271" uly="1815">cleſiã fabulis ocioſis de qᷣbꝰ ĩ die iudicij ra- peccata miur tanq; ligna:fenum:ſtipula po</line>
        <line lrx="5461" lry="2054" ulx="1250" uly="1934">tio reddẽda eſt occupauerit. Si dũ inczute conſumant᷑. Sed dicit aliqs: Mõ ntinet ad &amp; 4</line>
        <line lrx="5460" lry="2160" ulx="1276" uly="2037">iuramꝰ: ⁊ cũ ̊ ꝑ aliquã neceſſitatẽ implere me qᷓ;diu moꝛashabeã i tñ ad vitam ęter⸗ ni</line>
        <line lrx="5461" lry="2265" ulx="1277" uly="2133">nõ poterimꝰ vtiq; ꝑiuramꝰ. Et cũ omni fa / nã ꝑrexao. Hemo hoc dicat fratres charil⸗ l</line>
        <line lrx="5461" lry="2361" ulx="1276" uly="2246">cilitate vel temeritate maledicimus:cũ ſcri ſimi:quia ille purgatoꝛius ignis durioꝛ erit n</line>
        <line lrx="5461" lry="2474" ulx="935" uly="2349">1. gorj.s. ptum ſit: Meq; maledici regnũ dei poſſide- q; qd poteſt in hoc ſeculo pgnaꝝ videri aut 60</line>
        <line lrx="5461" lry="2578" ulx="1252" uly="2443">bunt. Et cũ aliqͥd ſuſpicamur temere:qð tñ̃ cogitari aut ſentiri.Et cũ de die iudicij ccri⸗ ii</line>
        <line lrx="5461" lry="2683" ulx="1257" uly="2558">plerũq; non ita vt credimus cõpꝛobat᷑:ſine ptũ ſit:ꝙ erit dies vnus tanq; mille anni:⁊ sS. 2s2s. 8</line>
        <line lrx="5460" lry="2780" ulx="1275" uly="2654">vlla dubitatiõe delinquimꝰ. Hęc em̃ ⁊ his mille anni tãq; dies vnus: vnde ſcit ynu-· no</line>
        <line lrx="5461" lry="2885" ulx="1275" uly="2764">ſimilia ad minuta pctã ꝑtinere non dubiũ quiſq; vti diebus an menſibꝰ an foꝛte etiã Ni</line>
        <line lrx="5461" lry="2989" ulx="1273" uly="2867">eſt: ꝗᷓ ſicut iam dixi enumerari vix poſſũt: ⁊ annis ꝑ illum ignẽ ſit trangturus. Et qui .</line>
        <line lrx="5461" lry="3093" ulx="1275" uly="2968">ea quibus non ſolum populus chꝛiſtianus modo nec vnũ digitũ ſuũ in ignẽ vult mit⸗ 4</line>
        <line lrx="5461" lry="3185" ulx="1270" uly="3071">ſed etiã nullus ſanctoꝛũ immunis eſſe po/ tere:timeat neceſſe eſt vel tunc paruo tẽpo/ .</line>
        <line lrx="5461" lry="3298" ulx="1146" uly="3174">D tit aliqũ aut poterit. Quibus peccatis li/ re cũ anima ⁊ toto coꝛpoꝛe cruciari.Et ideo ti</line>
        <line lrx="5461" lry="3400" ulx="1260" uly="3271">cet occidi aiam nõ credamꝰ: ita tñ ea velur totis viribus vnuſquiſq; làboꝛet vt capita b</line>
        <line lrx="5461" lry="3516" ulx="182" uly="3382">— , quibuſdã puſtulis ⁊ quaſi hoꝛrenda ſtabie lia crimina poſſit euadere: ⁊ minuta pecca/</line>
        <line lrx="5460" lry="3607" ulx="1096" uly="3485">replent defoꝛmem faciũt: vt eam ad am/ ta ita operibus bonis redimere: vt de ipſis d</line>
        <line lrx="5461" lry="3712" ulx="1260" uly="3585">plexus illius ſponſi cęleſtis aut vix aut cũ nihil videatur remanere qð ülle ignis poſitt</line>
        <line lrx="5461" lry="3813" ulx="1281" uly="3681">grandi cõfuſione venire ꝑmittant. DHe quo abſumere. Ilh aũt qui capitalia crimina cꝰ</line>
        <line lrx="4729" lry="3915" ulx="1007" uly="3793">Epðbᷣ.I. ſcriptum eſt: Aptauit ſibi eccleſiã nõ haben mittunt ſi q;diu viuũt ea redimere pęniten</line>
        <line lrx="5461" lry="4025" ulx="1280" uly="3895">tẽ maculã aut rugã. Et ideo cõtinuis oꝛati tię medicamẽtis noluerint: ad illũ ignẽ de .</line>
        <line lrx="5461" lry="4126" ulx="1278" uly="3998">onibus ⁊ frequentibꝰ ieiunijs et largioꝛibꝰ quo dixit apoſtolus: Ipſe aũt ſaluꝰ erit:ſic i. Cor.ꝛ. 5</line>
        <line lrx="5460" lry="4231" ulx="1275" uly="4102">elemoſynis:⁊ pᷣcipue ꝑ indulgentiã eoum tamẽ qſi ꝑ ignem: ſicut iam dictũ eſt:veni/ .</line>
        <line lrx="5461" lry="4336" ulx="1275" uly="4208">qui in nos ꝑeccant aſſidue redimant᷑:ne foꝛ re nõ poterunt:ſed magis illã duram ⁊ irre .</line>
        <line lrx="5461" lry="4439" ulx="1263" uly="4307">te ſimul collecta cumulũ faciãt ⁊ demergãt uocabilem ſententiã audituri ſunt: Diſcedi Maub..</line>
        <line lrx="5461" lry="4543" ulx="1264" uly="4415">anima. Quicquid em̃ de iſtis peccatis a no tea me maledicti in ignẽ eęternum. Et ideo Darg,1,,</line>
        <line lrx="5416" lry="4641" ulx="1159" uly="4490">bies redẽptũ nõ fuerit: illo igne purgãdũ ẽ: dq ab iſta ꝑpetua pęna:et ab illo purgatoꝛio 5</line>
        <line lrx="5457" lry="4735" ulx="953" uly="4587">Corj.5. de quo dixit aplus: Quia in igne reuelabi/ igne deſiderãt liberari: crimia capitalia nõ SS</line>
        <line lrx="5457" lry="4852" ulx="1277" uly="4694">tur. Et ſi cuiꝰ opus arſerit:detrimentũ pa/ admittant:aut ſi iã cõmiſerunt:fſructuoſam 4</line>
        <line lrx="4734" lry="4943" ulx="1278" uly="4826">tiet᷑. Aut em̃ dum in hoc mũdo viuimꝰ:ipſi agant pęnitentiam: ⁊ illa parua vel quoti/</line>
        <line lrx="4729" lry="5055" ulx="1274" uly="4931">nos ꝑ pęnitentiã fatigamꝰ:aut certe volen- diana peccata bonis operibꝰredimere non</line>
        <line lrx="4727" lry="5154" ulx="1274" uly="5034">te aut ꝑmittente deo multis tribulationi/ deſiſtant. QAuibus tñ operibꝰ minuta pctã</line>
        <line lrx="5461" lry="5255" ulx="1270" uly="5118">bus ꝓ iſtis peccatꝭ affligimur:⁊ ſi deo gra- redimant᷑:plenius vobis inſinuare deſide/</line>
        <line lrx="5461" lry="5380" ulx="1270" uly="5217">tias agimꝰ liberamur. Quod ita ſit:ſi quo/ ro. Quotiens inſirmos viſitamꝰ: in carce/ 1</line>
        <line lrx="4802" lry="5458" ulx="1262" uly="5343">tiens maritus aut vxoꝛ aut filius moꝛit᷑ vel re clauſos:⁊ poſitos in vinculis requirimꝰ.</line>
        <line lrx="5461" lry="5560" ulx="1269" uly="5439">ſi ſubſtãtia a nobis plus qᷓ; opoꝛtet amat᷑: diſcoꝛdes ad concoꝛdiã reuocamus: indi2</line>
        <line lrx="4728" lry="5676" ulx="1260" uly="5545">aufert᷑. Licet plꝰ chꝛiſtũ q;; ißam ſubſtãtiã cco eccleſię ieiunio ieiunamꝰ:pedes hoſpiti</line>
        <line lrx="5459" lry="5765" ulx="1258" uly="5631">diligamꝰ: ⁊ ſi neceſſitas fuerit malimus ip/ bus abluimꝰ:ad vigilias frequẽter cõueni/ 6</line>
        <line lrx="5461" lry="5883" ulx="1268" uly="5735">ſam ſubſtãtiã ꝑdere qᷓ; chꝛiſtum negare: tmñ̃ mꝰ:elemoſynã ante oſtium tereũtib?ꝰpau/ d</line>
        <line lrx="5457" lry="5980" ulx="1269" uly="5829">qꝛ ſierriam dixi:ſi plus eã q; opoꝛꝑet diligi peribus damus:inimicis noſtris quotiens .</line>
        <line lrx="4727" lry="6073" ulx="1267" uly="5959">mus:asittere eã aut dũ viuimꝰ aut dũ mo petierint veniã indulgemꝰ. Iſtis em̃ operi/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1183" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="114" lry="2108" ulx="0" uly="2020">ngo⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2339" ulx="0" uly="2224">mna</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2523" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="119" lry="2523" ulx="0" uly="2323">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4436" type="textblock" ulx="0" uly="2540">
        <line lrx="214" lry="2645" ulx="0" uly="2540">eunnet ee</line>
        <line lrx="174" lry="2730" ulx="0" uly="2642">uNH</line>
        <line lrx="202" lry="2846" ulx="0" uly="2750">rend</line>
        <line lrx="195" lry="2962" ulx="0" uly="2859">ſn</line>
        <line lrx="122" lry="3051" ulx="0" uly="2963">n</line>
        <line lrx="123" lry="3262" ulx="0" uly="3174">Ede</line>
        <line lrx="121" lry="3382" ulx="0" uly="3285">nchn</line>
        <line lrx="124" lry="3489" ulx="0" uly="3403">e</line>
        <line lrx="122" lry="3680" ulx="2" uly="3493">eit</line>
        <line lrx="125" lry="3701" ulx="0" uly="3605">niswol</line>
        <line lrx="126" lry="3921" ulx="0" uly="3811">rin</line>
        <line lrx="208" lry="4022" ulx="0" uly="3917">lſin</line>
        <line lrx="213" lry="4119" ulx="0" uly="4021">variu</line>
        <line lrx="127" lry="4221" ulx="4" uly="4127">na ⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4343" ulx="0" uly="4247">Ie</line>
        <line lrx="192" lry="4436" ulx="0" uly="4338">DAe</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="530" lry="1375" ulx="0" uly="1228">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="926" type="textblock" ulx="863" uly="656">
        <line lrx="3545" lry="926" ulx="863" uly="656">Bermo x.. I. De Apoſtolis Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1377" type="textblock" ulx="687" uly="949">
        <line lrx="2391" lry="1073" ulx="716" uly="949">nõ hoc ſolũ ſufficit:ſed addẽdę ſunt lachꝛy</line>
        <line lrx="2381" lry="1176" ulx="698" uly="1062">mæę: rugitus ⁊ gemitus: cõtinuata longo tẽ</line>
        <line lrx="2437" lry="1277" ulx="687" uly="1171">poꝛe ac ꝓtracta ieiunia: ⁊ largioꝛes elemo-</line>
        <line lrx="2380" lry="1377" ulx="708" uly="1256">ſynę erogandę: vlirò noſipſos a cõmunio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1787" type="textblock" ulx="721" uly="1369">
        <line lrx="2377" lry="1484" ulx="722" uly="1369">ne eccleſię remouẽtes:in luctu et in triſticia</line>
        <line lrx="2381" lry="1590" ulx="721" uly="1469">multo tẽpoꝛe ꝑmanentes:⁊ penitentiã etiã</line>
        <line lrx="2378" lry="1688" ulx="723" uly="1573">publice agentes:qꝛ iuſtũ eſt vt qui cũ mul/</line>
        <line lrx="2379" lry="1787" ulx="724" uly="1678">toꝛum deſtructione ſe ꝑdiderit:cũ multoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1888" type="textblock" ulx="611" uly="1774">
        <line lrx="2372" lry="1888" ulx="611" uly="1774">S ędiſicatiõe ſe redimat. Ad extremũ nõ ẽ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2819" type="textblock" ulx="720" uly="1880">
        <line lrx="2379" lry="2001" ulx="723" uly="1880">poſſibile vel incongruũ qð ſugsero:vel ſic</line>
        <line lrx="2381" lry="2114" ulx="722" uly="1980">lugeamꝰ extinctam noſtrã ꝗ nimã quõ alie/</line>
        <line lrx="2378" lry="2206" ulx="721" uly="2087">nã carnẽ moꝛtuam dlangimus.Si autvxoꝛ</line>
        <line lrx="2380" lry="2288" ulx="720" uly="2187">aut filius aut maritꝰ moꝛtui fuerit: in ter/</line>
        <line lrx="2388" lry="2405" ulx="725" uly="2290">ram ſe collidunt homines:capillos trahen⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="2582" ulx="724" uly="2388">ker ora murdedoꝛ  uctu ⁊ penitẽtia vel</line>
        <line lrx="2378" lry="2611" ulx="724" uly="2494">in lachꝛymis nõ paruo tempoꝛe ꝑſeuerant.</line>
        <line lrx="2380" lry="2715" ulx="728" uly="2596">Rogamus fratres: exhibeamꝰ nos animę</line>
        <line lrx="2385" lry="2819" ulx="726" uly="2699">noſtrę qð illi exhibent alienę carni. Et hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2922" type="textblock" ulx="717" uly="2805">
        <line lrx="2436" lry="2922" ulx="717" uly="2805">videte fratres q́; malum ſit vt lugeamꝰ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3629" type="textblock" ulx="721" uly="2907">
        <line lrx="2396" lry="3023" ulx="726" uly="2907">nõ poſſumꝰ ſuſtitare. Carnẽ quã nõ poſſu⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="3125" ulx="726" uly="3010">mꝰ ſuſcitare plangimꝰ:⁊ animã noſtrã moꝛ</line>
        <line lrx="2388" lry="3233" ulx="728" uly="3116">tuã nõ plangimus:quã poſſumus ꝑ penitẽ</line>
        <line lrx="2388" lry="3331" ulx="726" uly="3217">tiã ad ſtatũ pꝛiſtinũ reuocare. Sed qð no/</line>
        <line lrx="2390" lry="3435" ulx="721" uly="3322">bis peius ẽ:coꝛpꝰ moꝛtuũ plãgimꝰ qð ama/</line>
        <line lrx="2381" lry="3536" ulx="723" uly="3426">mꝰ: animã vero moꝛtuã quã nõ amamꝰ nõ</line>
        <line lrx="2383" lry="3629" ulx="724" uly="3527">dolem nõ plangimꝰ. Et ideo mutata vice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3741" type="textblock" ulx="679" uly="3628">
        <line lrx="2381" lry="3741" ulx="679" uly="3628">oincipiamꝰ plꝰ dũm amare q; ſeruũ:id eſt plꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3943" type="textblock" ulx="720" uly="3731">
        <line lrx="2382" lry="3866" ulx="720" uly="3731">factoꝛẽ coꝛpoꝛis qᷓ; coꝛpꝰ: Plus dñam q; an</line>
        <line lrx="2377" lry="3943" ulx="720" uly="3834">cillã: id eſt plꝰaiam ad imaginẽ dei factã:qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="4046" type="textblock" ulx="722" uly="3937">
        <line lrx="2438" lry="4046" ulx="722" uly="3937">carnẽ de limo terrę foꝛmatã:vt cũ die vlti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4137" type="textblock" ulx="721" uly="4043">
        <line lrx="2376" lry="4137" ulx="721" uly="4043">mo caro nfr̃a purxreſcere ⁊ a vermibꝰ deuoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4341" type="textblock" ulx="673" uly="4141">
        <line lrx="2379" lry="4273" ulx="715" uly="4141">ri cęperit in ſepulchꝛo: anima in abrahe gre</line>
        <line lrx="2379" lry="4341" ulx="673" uly="4247">mio angeloꝛum manibꝰ eleuet᷑:⁊ in die iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4453" type="textblock" ulx="732" uly="4347">
        <line lrx="2379" lry="4453" ulx="732" uly="4347">dicij recepto ꝑ reſurrectionẽ coꝛpoꝛe audire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4549" type="textblock" ulx="0" uly="4444">
        <line lrx="2383" lry="4549" ulx="0" uly="4444">,Site Mat:h.25. Werea᷑: Euge ſerue bone ⁊ ſidelis intra in</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="4661" type="textblock" ulx="0" uly="4550">
        <line lrx="131" lry="4661" ulx="0" uly="4550">nhwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4665" type="textblock" ulx="621" uly="4551">
        <line lrx="2377" lry="4665" ulx="621" uly="4551">H gaudiũ dñi tui.Et vt hęc quę ſupꝛa diximꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4768" type="textblock" ulx="0" uly="4647">
        <line lrx="2374" lry="4768" ulx="0" uly="4647">R Bepetitio. coꝛdibus veſtris tenaciꝰ valeant inhęrere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="6362" type="textblock" ulx="0" uly="4765">
        <line lrx="133" lry="4863" ulx="0" uly="4765">oln</line>
        <line lrx="207" lry="4981" ulx="0" uly="4865"> d</line>
        <line lrx="132" lry="5095" ulx="0" uly="4987">Naenen</line>
        <line lrx="132" lry="5186" ulx="0" uly="5093">use</line>
        <line lrx="132" lry="5289" ulx="0" uly="5184">edeſdr</line>
        <line lrx="132" lry="5450" ulx="3" uly="5308">zmenn</line>
        <line lrx="130" lry="5522" ulx="0" uly="5409">gunm⸗</line>
        <line lrx="132" lry="5623" ulx="0" uly="5501">aich</line>
        <line lrx="132" lry="5723" ulx="0" uly="5610">gbohn</line>
        <line lrx="131" lry="5903" ulx="0" uly="5730">i</line>
        <line lrx="86" lry="5949" ulx="0" uly="5843">b</line>
        <line lrx="131" lry="6054" ulx="1" uly="5911">D</line>
        <line lrx="130" lry="6146" ulx="0" uly="6044">hon</line>
        <line lrx="210" lry="6253" ulx="0" uly="6142">uu.</line>
        <line lrx="180" lry="6362" ulx="0" uly="6253">ntu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4863" type="textblock" ulx="726" uly="4755">
        <line lrx="2380" lry="4863" ulx="726" uly="4755">et ipſa apoſtolica lectio pleniꝰ poſſit intel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4966" type="textblock" ulx="673" uly="4860">
        <line lrx="2380" lry="4966" ulx="673" uly="4860">ligi:bꝛeuiter ea charitati veſtrę volo repete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5579" type="textblock" ulx="727" uly="4961">
        <line lrx="2381" lry="5063" ulx="727" uly="4961">re.Omnes ſancti qui deo ſideliter ſeruiunt</line>
        <line lrx="2379" lry="5174" ulx="727" uly="5065">lectioni vel oꝛationi vacare:⁊ in bonis ope</line>
        <line lrx="2377" lry="5273" ulx="727" uly="5163">ribus ꝑpſeuerare contendunt. Mec capita/</line>
        <line lrx="2382" lry="5379" ulx="741" uly="5270">lia crimia:nec minuta peccata: id eſt ligna</line>
        <line lrx="2381" lry="5480" ulx="742" uly="5370">feęnũ ⁊ ſtipulã ſupꝛa fundamẽtũ chꝛiſti:ſed</line>
        <line lrx="2380" lry="5579" ulx="730" uly="5476">bona opera: id eſt aurum:argẽtũ: lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5686" type="textblock" ulx="689" uly="5574">
        <line lrx="2381" lry="5686" ulx="689" uly="5574">5pcioſos ſupꝑędificantes: p ignẽ illũ de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6085" type="textblock" ulx="717" uly="5677">
        <line lrx="2392" lry="5794" ulx="730" uly="5677">dicit aplus: Quia in igne reuelabit᷑:abſq;</line>
        <line lrx="2382" lry="5890" ulx="717" uly="5784">Wla violatione tranſibũt. Illi vero qui qᷓ;</line>
        <line lrx="2382" lry="5994" ulx="731" uly="5887">uis capitalia crimina nõ admittãt:⁊ ad ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="6085" ulx="721" uly="5986">petranda minuta peccata ſunt faciles:⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="6199" type="textblock" ulx="719" uly="6088">
        <line lrx="2457" lry="6199" ulx="719" uly="6088">redimẽda ſunt negligẽtes:ad vitã ęternã ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6300" type="textblock" ulx="720" uly="6187">
        <line lrx="2381" lry="6300" ulx="720" uly="6187">eo ꝙ in chꝛiſtũ crediderũt ⁊ capitalia pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="895" type="textblock" ulx="3741" uly="747">
        <line lrx="4046" lry="895" ulx="3741" uly="747">er. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1080" type="textblock" ulx="2494" uly="945">
        <line lrx="4231" lry="1080" ulx="2494" uly="945">ta ſto admiſerũt venturi ſunt: ſed pꝛius ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1288" type="textblock" ulx="2538" uly="1074">
        <line lrx="4202" lry="1204" ulx="2541" uly="1074">in hoc ſęculo ꝑ dei iuſticiam vel miſericoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="1288" ulx="2538" uly="1178">diã:ſicut iam dictum eſt:amariſſimis tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1393" type="textblock" ulx="2534" uly="1275">
        <line lrx="4205" lry="1393" ulx="2534" uly="1275">lationibus ſunt coquẽdi:aut illipſi ꝑ mul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1592" type="textblock" ulx="2537" uly="1383">
        <line lrx="4199" lry="1516" ulx="2544" uly="1383">tas elemoſynas: ⁊  cipue dũ inimicis ſuis</line>
        <line lrx="4197" lry="1592" ulx="2537" uly="1488">clementer indulgẽt: ꝑ dei miſericoꝛdiã libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4640" lry="1805" type="textblock" ulx="2445" uly="1586">
        <line lrx="4640" lry="1717" ulx="2445" uly="1586">randi: aut certe illo igne:de quo dicit apo/ *</line>
        <line lrx="4200" lry="1805" ulx="2458" uly="1688">ſtolus: lõgo tẽpoꝛe cruciãdi vt ad vitã ęter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="2721" type="textblock" ulx="2535" uly="1791">
        <line lrx="4351" lry="1909" ulx="2540" uly="1791">nam ſine macula ⁊ ruga pueniant. Illi ve⸗-</line>
        <line lrx="4345" lry="2001" ulx="2538" uly="1895">ro qͥ aut homicidiũ aut ſacrilegiũ aut adutu⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="2106" ulx="2536" uly="1996">teriũ: vel reliq̃ his ſimilia cõmiſerunt:ſicut</line>
        <line lrx="4289" lry="2217" ulx="2535" uly="2099">iam dictum eſt:ſi eis digna pęnitentia non</line>
        <line lrx="4279" lry="2318" ulx="2536" uly="2197">ſubuenerit:nõ ꝑ purgatoꝛiũ ignem tranſire</line>
        <line lrx="4384" lry="2417" ulx="2536" uly="2304">merebunt᷑ ad vitã:ſed ęterno incendio pᷣci,.,.</line>
        <line lrx="4317" lry="2521" ulx="2540" uly="2393">pitabunt᷑ ad moꝛtem. Et ideo quotiẽs in le ꝗ</line>
        <line lrx="4187" lry="2626" ulx="2539" uly="2504">ctiõe apoſtolica audierit: Si qͥs ſupꝛa fun/</line>
        <line lrx="4207" lry="2721" ulx="2538" uly="2605">damentum chꝛiſti ſuꝑędiſicat aurũ:argẽtũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2823" type="textblock" ulx="2525" uly="2710">
        <line lrx="4191" lry="2823" ulx="2525" uly="2710">lapides pꝛecioſos:de ſanctis hoc et ꝑfectis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2928" type="textblock" ulx="2536" uly="2811">
        <line lrx="4192" lry="2928" ulx="2536" uly="2811">chꝛiſtianis accipite:qui velut aurũ purga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3029" type="textblock" ulx="2470" uly="2920">
        <line lrx="4193" lry="3029" ulx="2470" uly="2920">tum merebunt᷑ ad ęterna pmia ꝑuenire. IJl⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="4453" type="textblock" ulx="2533" uly="3019">
        <line lrx="4195" lry="3135" ulx="2542" uly="3019">li vero qui ſuꝑędiſicãt ligna:fęnum et ſtipu</line>
        <line lrx="4194" lry="3235" ulx="2541" uly="3123">lam:de bonis chꝛiſtianis:ſed negligentibꝰ</line>
        <line lrx="4312" lry="3341" ulx="2541" uly="3230">minuta peccata purgare: vt ſępe dictũ eſt:</line>
        <line lrx="4282" lry="3435" ulx="2545" uly="3328">intelligite: quę peccata ſi nec diuina iuſti-</line>
        <line lrx="4187" lry="3553" ulx="2542" uly="3429">cia multis tribulationibus purgagerit:nec</line>
        <line lrx="4297" lry="3644" ulx="2542" uly="3527">vnuſquiſq; elemoſynarum largitate rede-</line>
        <line lrx="4215" lry="3745" ulx="2542" uly="3633">merit:nõ ſine grãdi doloꝛe in ülis implebit᷑</line>
        <line lrx="4191" lry="3843" ulx="2534" uly="3734">illud quod dicit apoſtolus: Si cuiꝰopus ar</line>
        <line lrx="4396" lry="3948" ulx="2541" uly="3835">ſerit detrimentum patiet᷑: ipſe autẽ ſalus</line>
        <line lrx="4645" lry="4051" ulx="2537" uly="3939">erit ſic tñ q̃ſi ꝑ ignẽ.Nemo tñ ſicut iã ſupᷣ di *</line>
        <line lrx="4192" lry="4153" ulx="2537" uly="4039">ctũ eſt:ſeipſum circũueniat:vt h̊ etiã ꝓ capi</line>
        <line lrx="4189" lry="4271" ulx="2537" uly="4146">talibus criminibus ſi incuratꝗ remanſerit</line>
        <line lrx="4183" lry="4357" ulx="2534" uly="4239">poſſe ſieri credat.Et idꝛo ſicut lã ſepe dixi:</line>
        <line lrx="4270" lry="4453" ulx="2533" uly="4345">quantũ poſſumꝰ cum dei adiutoꝛio laboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4550" type="textblock" ulx="2509" uly="4452">
        <line lrx="4185" lry="4550" ulx="2509" uly="4452">mus vt ⁊ maioꝛa peccata poſſimus euade</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5096" type="textblock" ulx="2527" uly="4551">
        <line lrx="4183" lry="4656" ulx="2530" uly="4551">re:⁊ minuta ſine quibus eſſe nõ poſſumus</line>
        <line lrx="4279" lry="4759" ulx="2531" uly="4650">iugiter amoꝛe inimicoꝛum ⁊ elemoſynarʒum</line>
        <line lrx="4265" lry="4861" ulx="2529" uly="4753">largitate redimere: pꝛeſtante dño ieſu chꝛi</line>
        <line lrx="4186" lry="4959" ulx="2533" uly="4851">ſto:qui cum patre ⁊ ſpirituſancto viuit ⁊ re</line>
        <line lrx="4098" lry="5096" ulx="2527" uly="4951">gnat dens in ſęcula ſęculoum Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4642" lry="6434" type="textblock" ulx="2530" uly="5084">
        <line lrx="4190" lry="5229" ulx="2546" uly="5084">¶ De ſanctis in genere ſiue cõiter.</line>
        <line lrx="4168" lry="5354" ulx="2644" uly="5223">Be Apoſtolis</line>
        <line lrx="4187" lry="5500" ulx="2546" uly="5315">¶ In feſtis ſanctoꝛum apoſtoloꝛiãi:·</line>
        <line lrx="4498" lry="5608" ulx="2535" uly="5470">de eo quod ſcriptum̃ eſt in euangge</line>
        <line lrx="4613" lry="5702" ulx="2530" uly="5568">lio m Lucam: Deſignauit dñs et ud. 1.</line>
        <line lrx="4642" lry="5810" ulx="2537" uly="5668">alios ſeptuagitaduos ⁊c̃. Ser. I Ser.xIII.</line>
        <line lrx="4510" lry="5937" ulx="2688" uly="5809">U lectione euangelij quę mado re</line>
        <line lrx="4318" lry="6045" ulx="2823" uly="5915">Citata eſt admonemur quęrere ue</line>
        <line lrx="4502" lry="6139" ulx="2556" uly="6017">ſit meſſis de qua dñs ait: Meſſis NQucj. 10.</line>
        <line lrx="4261" lry="6242" ulx="2537" uly="6117">quidem multa: operarij autn pauci. Ro⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="6336" ulx="2533" uly="6220">gate dñm meſſis:vt mittat oꝑarios in meſ⸗</line>
        <line lrx="4070" lry="6434" ulx="3920" uly="6364">e 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1184" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2943" lry="4248" type="textblock" ulx="810" uly="640">
        <line lrx="2203" lry="695" ulx="2165" uly="640">9</line>
        <line lrx="2376" lry="886" ulx="1420" uly="695">Baoncti</line>
        <line lrx="2942" lry="1066" ulx="1255" uly="927">ſem ſuũ. Tũc adiecit duodecim diſpulis</line>
        <line lrx="2940" lry="1167" ulx="1291" uly="1053">ſuis quos ⁊ apłos noĩauit:alios ſeptuagin</line>
        <line lrx="2941" lry="1255" ulx="1266" uly="1156">ta duos:⁊ miſit illos oẽs ſicut ex verbis eiꝰ</line>
        <line lrx="2939" lry="1373" ulx="1262" uly="1260">awaret ad paratã meſſem. Quęg S erat illa</line>
        <line lrx="2938" lry="1465" ulx="1289" uly="1363">meſſis? Mõ em̃ illa meſſis in his gẽtibꝰerat</line>
        <line lrx="2936" lry="1567" ulx="1289" uly="1463">vbi nihil fuerat ſeminatũ. Reſtat &amp; vt intel</line>
        <line lrx="2937" lry="1681" ulx="810" uly="1565">* ligamꝰ iſtã meſſam fuiſſe ĩ ło iudęoꝝ.Ad</line>
        <line lrx="2932" lry="1769" ulx="1254" uly="1670">illã meſſem venit dñs meſſis:ad illã meſſeʒ</line>
        <line lrx="2930" lry="1882" ulx="1101" uly="1775"> miſit meſſoꝛes:ad gentes aũt nõ meſſoꝛes:</line>
        <line lrx="2934" lry="1984" ulx="1283" uly="1881">ſed ſeminatoꝛes. Intelligamꝰ meſſem fa/</line>
        <line lrx="2927" lry="2090" ulx="1283" uly="1981">ctã in plło iudęoꝝ:ſementẽ in lis gentiũ.</line>
        <line lrx="2931" lry="2190" ulx="1265" uly="2073">Ex illa em̃ meſſe apoſtoli electi ſunt: vbi iã</line>
        <line lrx="2934" lry="2294" ulx="1281" uly="2186">cũ meteret᷑ maturũ erat:qꝛ ibi ꝓphetę ſemi</line>
        <line lrx="2933" lry="2404" ulx="1154" uly="2296">B nauerunt.Delectat inſpicere agriculturam</line>
        <line lrx="2929" lry="2499" ulx="1282" uly="2397">dei:⁊ oblectari donis eiꝰ ⁊ oꝑa in agro eiꝰ.</line>
        <line lrx="2926" lry="2605" ulx="1288" uly="2501">In hac em̃ agricultura oꝑabat᷑ qͥ dicebat:</line>
        <line lrx="2934" lry="2718" ulx="923" uly="2599">1. Corj.25. Plus omnibꝰ illis laboꝛaui. Sed vires ei</line>
        <line lrx="2943" lry="2811" ulx="1268" uly="2705">dabãt᷑ ad oꝑandũ a dño meſſis:ideo ſubie⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="2915" ulx="1236" uly="2808">cit: Nõ ego ſũ ſᷣ gra dei mecũ. Hã ſe in agri</line>
        <line lrx="2931" lry="3018" ulx="965" uly="2914">1.Corj.s. cultura vᷣſari ſati oñdit: vbi ait:Ego plãta</line>
        <line lrx="2929" lry="3119" ulx="1279" uly="3014">ui:appollo rigauit.hic aũt apoſtolꝰ de ſau</line>
        <line lrx="2931" lry="3222" ulx="1282" uly="3120">lo paulus:bhoc eſt de ſuꝑbo minimꝰ. Saulꝰ</line>
        <line lrx="2924" lry="3325" ulx="1260" uly="3220">em̃ a ſaule denoĩiat᷑. Paulũ em̃ modicũ eſt.</line>
        <line lrx="2928" lry="3429" ulx="1282" uly="3325">Vnde nomẽ ſuũ quodãmodo interpᷣtatus</line>
        <line lrx="2924" lry="3553" ulx="922" uly="3428">1. Corj. 15. ait: Egò ſum minimꝰ aploꝝ. Ipſe S paul“:</line>
        <line lrx="2924" lry="3633" ulx="1282" uly="3529">id eſt moͤdicus ⁊ minimꝰmiſſus ad gẽtes:pᷣ</line>
        <line lrx="2925" lry="3742" ulx="1282" uly="3633">cipue ad gentes ſe miſſum dicit. Ipſe ſcri/</line>
        <line lrx="2931" lry="3839" ulx="1271" uly="3736">bit:nos legimꝰ*:credimꝰ:pᷣdicamus. Ipſe g̊</line>
        <line lrx="2926" lry="3942" ulx="891" uly="3834">Gał.i.et.⁊. dicit in epiſtola ſua ꝗᷓ eſt ad Galatas:voca</line>
        <line lrx="2923" lry="4039" ulx="811" uly="3942">* tum ſe iam a dño ieſuveniſſe hieroſolymã:</line>
        <line lrx="2926" lry="4142" ulx="1282" uly="4043">⁊ euãgeliũ cũ aplis cõtuliſſe: dexteras ſibi</line>
        <line lrx="2924" lry="4248" ulx="1271" uly="4141">datas fuiſſe ⁊ ſignũ cõcoꝛdię:ſignũ cõſonã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4556" type="textblock" ulx="515" uly="4219">
        <line lrx="2790" lry="4271" ulx="515" uly="4219">—– . , . . „ *. . ,„„ ,</line>
        <line lrx="2932" lry="4370" ulx="1275" uly="4227">tię: ꝙ ab eis le ipſi dicerãt in nihilo diſcre</line>
        <line lrx="2924" lry="4475" ulx="1274" uly="4352">pabat. Heinde placuiſſe dicit int ſe ⁊ ipſos</line>
        <line lrx="2952" lry="4556" ulx="527" uly="4452">. pt ipſe ad gẽtes:illi aũt in circũciſionẽ irẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6327" type="textblock" ulx="629" uly="4556">
        <line lrx="2927" lry="4661" ulx="1273" uly="4556">ille ſeminatoꝛ: illi meſſoꝛes. Mecrito etiam</line>
        <line lrx="2925" lry="4762" ulx="1272" uly="4659">atheniẽſes qᷓ;uis neſciẽtes nomẽ ſuũ ei dix/</line>
        <line lrx="2925" lry="4870" ulx="629" uly="4757">. Act.l. erunt.Audientes em̃ ab eo verbũ: quis eſt</line>
        <line lrx="2927" lry="4971" ulx="1268" uly="4867">inquiũt hic ſeminatoꝛverboꝝ?: Attendite g̊</line>
        <line lrx="2922" lry="5074" ulx="1271" uly="4972">⁊ delectet vos mecũ inſpicere agriculturam</line>
        <line lrx="2915" lry="5174" ulx="1271" uly="5070">dei ĩ meſſes daiaſ:vnã trãſactã:aliã futurã.</line>
        <line lrx="2931" lry="5298" ulx="1267" uly="5174">Trãſactã ĩ pllo iudęoꝝ:futurã in glis gen-</line>
        <line lrx="2924" lry="5395" ulx="736" uly="5284">. . tiũ. Pꝛobemꝰ hoc:⁊ vnde niſi de ſcriptura</line>
        <line lrx="2924" lry="5500" ulx="1275" uly="5387">dei: dñi meſſis? Ecce habemus ibi in pᷣſen/</line>
        <line lrx="2918" lry="5591" ulx="953" uly="5474">Zuci.io. ti capitulo dictũ eſte: Meſſis multa:oꝑarij</line>
        <line lrx="2924" lry="5709" ulx="1179" uly="5594">auteʒ pauci. Rogate dñm meſſis vt mittat</line>
        <line lrx="2922" lry="5798" ulx="1263" uly="5696">oꝑarios in meſſem ſuã.Sed qꝛ in illa meſſe</line>
        <line lrx="2917" lry="5921" ulx="1260" uly="5798">futuri erãt ↄtradictoꝛes ⁊ ꝑſecutoꝛes iudeęi:</line>
        <line lrx="2918" lry="6001" ulx="980" uly="5893">Abi.ð. Ecc Hqͥt mitto vos ſicut agnos in medio</line>
        <line lrx="2924" lry="6118" ulx="1256" uly="5998">lupoꝝ: Euidẽtius de hac meſſe aliqd oſten/</line>
        <line lrx="2922" lry="6219" ulx="1252" uly="6105">damꝰ in euãgdlio ſᷣm iohãnẽ:ad puteũ vbi</line>
        <line lrx="2924" lry="6327" ulx="1248" uly="6209">ſatigatus dñs ſedit: magna quidẽ acta ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="904" type="textblock" ulx="3438" uly="675">
        <line lrx="4275" lry="904" ulx="3438" uly="675">Auguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="1355" type="textblock" ulx="3082" uly="924">
        <line lrx="4890" lry="1039" ulx="3084" uly="924">ſacramẽta:ſᷣ anguſtũ tꝑs eſt vt oĩa ꝑtracc276</line>
        <line lrx="4845" lry="1145" ulx="3082" uly="1037">tur. Qð aũt ad pᷣſentẽ rẽ ꝑtinet audite. Sunn</line>
        <line lrx="5104" lry="1251" ulx="3096" uly="1139">ſcepimꝰ em̃ meſſem eãdẽ ĩ pplis ĩ qbꝰ pꝓphe⸗</line>
        <line lrx="4786" lry="1355" ulx="3092" uly="1240">te ſᷣdicauerunt:ideo em̃ illi ſeminatoꝛes:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="1352" type="textblock" ulx="3921" uly="1344">
        <line lrx="3967" lry="1352" ulx="3921" uly="1344">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="1453" type="textblock" ulx="3094" uly="1348">
        <line lrx="3940" lry="1453" ulx="3094" uly="1348">apli poſſint eſſe meſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1761" type="textblock" ulx="3089" uly="1446">
        <line lrx="4747" lry="1569" ulx="3089" uly="1446">lier loqͥ?᷑ cũ dño ieſu: Et iter cęteracũ dixiſ/</line>
        <line lrx="4735" lry="1677" ulx="3092" uly="1554">ſet ei dñs quõ debeat adoꝛari deꝰ: ait illa:</line>
        <line lrx="4738" lry="1761" ulx="3091" uly="1653">Scimꝰ qꝛ veniet meſſias qͥ dicit᷑ chꝛiſtus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1972" type="textblock" ulx="3018" uly="1756">
        <line lrx="4801" lry="1860" ulx="3093" uly="1756">oĩa nos docebit.Et dñs ad illã:Ego ſum qͥ</line>
        <line lrx="4737" lry="1972" ulx="3018" uly="1858">loquoꝛ teaum. Crede qð audis: qͥd quęris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2488" type="textblock" ulx="3080" uly="1962">
        <line lrx="4725" lry="2157" ulx="3093" uly="1962">quod vidcs⸗E ſũ qͥ loquoꝛ tecia ccρ aũt</line>
        <line lrx="4731" lry="2185" ulx="3089" uly="2066">illa dixerat: Scemnus qꝛaneſſias veniet quẽ</line>
        <line lrx="4737" lry="2277" ulx="3091" uly="2172">annüucicuerũt moyſes ⁊ ꝓphetę:qui dicitur</line>
        <line lrx="4733" lry="2381" ulx="3080" uly="2273">chꝛiſtus: Jam em̃ ſpica meſſis erat gignẽ/</line>
        <line lrx="4731" lry="2488" ulx="3089" uly="2373">da:acceꝑat ⁊ ꝓphetas ſeminatoꝛes:apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2588" type="textblock" ulx="3026" uly="2479">
        <line lrx="4728" lry="2588" ulx="3026" uly="2479">los expectabat matura meſſoꝛes. M vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3418" type="textblock" ulx="3079" uly="2583">
        <line lrx="4729" lry="2684" ulx="3093" uly="2583">hoc audiuit credidit:⁊ hydriam dimiſit ⁊ fe</line>
        <line lrx="4731" lry="2793" ulx="3088" uly="2689">ſtinãter cucurrit:annũciare dſim cępit. Di/</line>
        <line lrx="4740" lry="2901" ulx="3089" uly="2787">ſcipuli tũsierũt ad emẽdos panes: Qui re/</line>
        <line lrx="4727" lry="2998" ulx="3087" uly="2894">deũtes inuenerũt dñm loquẽtẽ cũ multere:</line>
        <line lrx="4728" lry="3101" ulx="3093" uly="2999">⁊ mirati fũt. Mõ ſunt tñ auſi dicere ei quid</line>
        <line lrx="4728" lry="3212" ulx="3079" uly="3103">vel quare cũ illa loqueris. Admirationem</line>
        <line lrx="4724" lry="3314" ulx="3087" uly="3203">apud ſe habuerũt: audaciq coꝛde pꝛęſſerũt.</line>
        <line lrx="4729" lry="3418" ulx="3079" uly="3307">Huic &amp;̊ ſamaritanę nõ erat nouũ nomẽ chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3520" type="textblock" ulx="3035" uly="3409">
        <line lrx="4732" lry="3520" ulx="3035" uly="3409">ſti: iã expectabat veniẽtẽ:iã crediderat eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3611" type="textblock" ulx="3086" uly="3511">
        <line lrx="4729" lry="3611" ulx="3086" uly="3511">vẽturũ. Vnde crediderat:ſine movſe ſemia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3726" type="textblock" ulx="3086" uly="3614">
        <line lrx="4774" lry="3726" ulx="3086" uly="3614">uerat:ſᷣ q̊ expᷣſſius audite.Dñs tũc ad diſci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="4859" type="textblock" ulx="3079" uly="3717">
        <line lrx="4727" lry="3830" ulx="3083" uly="3717">pulos ſuos ait: Dicitis qꝛ adhuc longe eſt</line>
        <line lrx="4729" lry="3939" ulx="3081" uly="3824">ęſtas:leuate oculos vr̃os:⁊ videte albas re</line>
        <line lrx="4766" lry="4036" ulx="3086" uly="3927">giones ad meſſem. Et adiũgit: Alij laboꝛa</line>
        <line lrx="4730" lry="4132" ulx="3079" uly="4026">uerũt:⁊ vos ĩ laboꝛes eoꝝ intraſtis. Labo/</line>
        <line lrx="4739" lry="4236" ulx="3088" uly="4133">rauit abꝛahã:iſaac:iacob:moyſes:ꝓphete</line>
        <line lrx="4725" lry="4335" ulx="3083" uly="4238">laboꝛauerũt ſeminãdo:in aduentu dñi ma/</line>
        <line lrx="4727" lry="4435" ulx="3084" uly="4339">tura meſſis inuẽta ẽ. AMiſſi meſſeꝛes cũ fal/</line>
        <line lrx="4727" lry="4555" ulx="3086" uly="4443">ce euãgelij: poꝛtauerũt manipulos ad areã</line>
        <line lrx="4725" lry="4652" ulx="3085" uly="4546">dñicã vbi ſtephanus trituraret᷑.hic aũt ac/</line>
        <line lrx="4729" lry="4759" ulx="3087" uly="4650">cepit paulꝰ ille ⁊ ad gẽtes mittit᷑: ⁊ nõ tacet</line>
        <line lrx="4728" lry="4859" ulx="3087" uly="4750">hi cõmẽdãdo gr̃am quã pᷣcipue ꝓpꝛieq; ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4966" type="textblock" ulx="3090" uly="4853">
        <line lrx="4971" lry="4966" ulx="3090" uly="4853">ſcepit.Ait em̃ ĩ ſcriptur ſuis:miſſum ſe eſſe Bo.iʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5270" type="textblock" ulx="3087" uly="4958">
        <line lrx="4729" lry="5082" ulx="3089" uly="4958">ſdicare euãgeliũ:vbi chꝛiſtꝰnõ erat noiatꝰ.</line>
        <line lrx="4735" lry="5193" ulx="3087" uly="5062">Sed iã qꝛ facta eſt illa meſſis:et oẽs iudęi qͥ</line>
        <line lrx="4727" lry="5270" ulx="3090" uly="5162">remãſerũt: meſſem attẽdamꝰqð nos ſumꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5372" type="textblock" ulx="3090" uly="5263">
        <line lrx="4844" lry="5372" ulx="3090" uly="5263">Seminatũ eſt em ab aplis ⁊ ꝓphetis. Ipſe D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5578" type="textblock" ulx="3075" uly="5372">
        <line lrx="4731" lry="5491" ulx="3085" uly="5372">dñs ſeminauit: Ipſe em̃ ĩ aplis fuit qꝛ ⁊ ipe</line>
        <line lrx="4737" lry="5578" ulx="3075" uly="5476">meſſuit chꝛiſtꝰ. Mõ em̃ illi aliqͥd ſine illo:il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5691" type="textblock" ulx="3084" uly="5575">
        <line lrx="4994" lry="5691" ulx="3084" uly="5575">le ꝑfectꝰẽ ſine illis. Ipſe em̃ illis ait: Quia Job.iʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6321" type="textblock" ulx="3074" uly="5680">
        <line lrx="4730" lry="5792" ulx="3080" uly="5680">ſine me nihil poteſtis facere. Seminans ꝗ̊</line>
        <line lrx="4731" lry="5894" ulx="3083" uly="5785">chꝛiſtꝰ iam in gẽtibꝰ qͥd dicit:Exijt ſeminãs</line>
        <line lrx="4734" lry="5999" ulx="3085" uly="5889">ſeminare. Ibi mittũt᷑ meſſoꝛes metere:hic</line>
        <line lrx="4726" lry="6100" ulx="3075" uly="5992">exijt ſeminãs ſemiare impiger. Quid em̃ ꝑ</line>
        <line lrx="4732" lry="6202" ulx="3074" uly="6091">timuit ꝙ aliud cecidit ĩ via:aliud in petroſa</line>
        <line lrx="4736" lry="6321" ulx="3074" uly="6198">loca: aliud inter ſpinas? Siiſtas difficiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="1432" type="textblock" ulx="4063" uly="1342">
        <line lrx="5016" lry="1432" ulx="4063" uly="1342">es. Samaritana mu Yob. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="1605" type="textblock" ulx="5162" uly="1593">
        <line lrx="5189" lry="1605" ulx="5162" uly="1593">—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="1811" type="textblock" ulx="5160" uly="1636">
        <line lrx="5220" lry="1811" ulx="5160" uly="1672">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3098" type="textblock" ulx="5314" uly="2899">
        <line lrx="5459" lry="2982" ulx="5314" uly="2899">1Coff 6S1</line>
        <line lrx="5461" lry="3098" ulx="5320" uly="3008">Lucſa;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4160" type="textblock" ulx="5426" uly="3694">
        <line lrx="5446" lry="3733" ulx="5426" uly="3694">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4979" type="textblock" ulx="5314" uly="4294">
        <line lrx="5461" lry="4353" ulx="5437" uly="4294">4</line>
        <line lrx="5461" lry="4462" ulx="5439" uly="4399">l</line>
        <line lrx="5461" lry="4562" ulx="5439" uly="4496">4</line>
        <line lrx="5418" lry="4861" ulx="5314" uly="4784">Pob8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5079" type="textblock" ulx="5450" uly="5018">
        <line lrx="5461" lry="5079" ulx="5450" uly="5018">——,ĩ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6307" type="textblock" ulx="5366" uly="5127">
        <line lrx="5431" lry="6307" ulx="5366" uly="5904">—</line>
        <line lrx="5461" lry="6276" ulx="5434" uly="5127">—  — — — --a  T</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="6431" type="textblock" ulx="5138" uly="6384">
        <line lrx="5188" lry="6431" ulx="5138" uly="6384">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1185" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3997" lry="864" type="textblock" ulx="762" uly="607">
        <line lrx="3997" lry="864" ulx="762" uly="607">Bermo XuII. De Apoſtolis Ber. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="6411" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="4562" lry="1077" ulx="20" uly="873">K4 NQNauid ad no : 33 nae ponan duenner, fexre ſacculũ aut perã: aut calciamẽta: ⁊ ne Tucj.10.</line>
        <line lrx="4222" lry="1296" ulx="0" uly="1140">n ne via ſim: ne ſaxũ: ne ſpinę:  tema bona: Sieſt illic flli pacis:requieſcer ſup ili par</line>
        <line lrx="4329" lry="1315" ulx="1159" uly="1215">RNz PEE: R E filiꝰ pacis:requieſcet V</line>
        <line lrx="4237" lry="1435" ulx="0" uly="1214">NIK. Paratũ coꝛ meũ vſſde tricenũ: vnde ſexa- veſtm: Siquomin⸗ ag vos fenar See</line>
        <line lrx="4151" lry="1521" ulx="0" uly="1384">D4 genũ:vnde millenũ et cẽtenũ illud minus quieuit:pdidi? Abſit hoc a mente ſanctoꝝ.</line>
        <line lrx="4223" lry="1600" ulx="0" uly="1437">r eſt: ⁊ illud plus eſt: ſed totũ triticum eſt: via Ergo nec illud accipiet Gengenee</line>
        <line lrx="4640" lry="1729" ulx="0" uly="1513">N e nõ ſit vbi cõculcatũ ſemẽ a trãſeũtibꝰ velut oboe ſetener eche ner eafrtamnn uet 2</line>
        <line lrx="4226" lry="1848" ulx="0" uly="1626">ing auis auferat inimicus. Saxũ nõ ſit vbi mo bera:marimech Ulud vbinobe⸗ Tamp uct⸗</line>
        <line lrx="4349" lry="1934" ulx="0" uly="1755">¶· Aiica terta ſtatim faciat germinare qð non ter ſine diſcuſſione accipiam: ſupbiavice *</line>
        <line lrx="4228" lry="2064" ulx="0" uly="1890">ä ee poſſit ſolẽ poꝛtare. Spineęnõ ſmt: cupidita impoſita: ne quẽqᷓ; in via ſalutemꝰ. Attẽda</line>
        <line lrx="4226" lry="2142" ulx="0" uly="1991">t i tes ſeccxli:ſollicitudines vitę vitioſe. Quid mus dñim noſtrũ exẽplũ verũ ⁊ adiutoꝛiũ:</line>
        <line lrx="4458" lry="2293" ulx="0" uly="2098">NKk— . nch Penni ſollicitulline vire g puepire nõ p Pꝛobem? qꝛ adiutoꝛiũ: Sine me nihil pote qos.</line>
        <line lrx="4525" lry="2352" ulx="8" uly="2187">gG0 mittit ad vitã? Quid miſenus qᷓ; curando ſtis facere. Pꝛobemus qꝛ exẽplũ:Chꝛiſtꝰ ꝓ nt. ,</line>
        <line lrx="4682" lry="2488" ulx="0" uly="2274">yita: amittere vita⸗ Quid infeliciq; nmen nobis paſſus eſt: Wetrus dicit: nobis relin Peartt.</line>
        <line lrx="4223" lry="2558" ulx="0" uly="2413">vNon do moꝛtẽ cadere ĩ moꝛtẽ? Extirpent᷑ ſpin:: quẽs exẽplũ vt ſequamurveſtigia eiꝰ. AIpſe</line>
        <line lrx="4288" lry="2621" ulx="18" uly="2450">eI pabet᷑ ager: ſuſcipiant᷑ ſemia: ꝑueniatur ad dis noſter locu nrelnigia ci.. Jpſe</line>
        <line lrx="4522" lry="2753" ulx="755" uly="2542">meſſem: boꝛreũ deſideret᷑ nõ ignis timeat᷑ emto⸗ H l eben inſos Ja.e</line>
        <line lrx="4710" lry="2777" ulx="0" uly="2657">. SAE„ ERSRer timeat. loculos iudę cõmẽdauerat. Patiebat᷑ qui-⸗ Cõcoꝛ. 12. q. 1.</line>
        <line lrx="4702" lry="2873" ulx="0" uly="2671">Ai . Ad nos itaq; ꝑtinet quos qualeſcũq; důĩↄs dẽ furẽ. Sed ego a dño meo dil⸗ upies exempiu.</line>
        <line lrx="4470" lry="2921" ulx="73" uly="2766">“M in agro ſuo conſtituit o ere i . eban ere Piss een</line>
        <line lrx="5153" lry="3011" ulx="0" uly="2828">un., cofk.z. vob emitanm ie perarioe dicere iſta dico: Oſe patiebaris furẽ: vnde habebos</line>
        <line lrx="4220" lry="3116" ulx="0" uly="2932">üu uczeiz. eric onen ge Ae een gorezalidvus vnde tolleret:me hominẽ miſerum er inſir-</line>
        <line lrx="4225" lry="3219" ulx="0" uly="3036">eNcm  . . s aaͤh e circũfodere ⁊ cophinũ ſterco⸗, mũ monuiſti nec ſacculũ poꝛtare.Tu poꝛta</line>
        <line lrx="4269" lry="3316" ulx="0" uly="3133">M Aa a e Pertiner ad nos hec fideliter ſti loculos ⁊ erat vbi furẽ patereris.Sinon</line>
        <line lrx="4258" lry="3422" ulx="0" uly="3233">Mic Rsrnen a von. Aireane:ad onen nos ad poꝛtares: nec ille inueniret quod auferret.</line>
        <line lrx="4216" lry="3518" ulx="0" uly="3346">4 Eiagen obenen:Vd credẽtes:oẽs laboꝛan Quid reſtat niſi ꝙ hic dicat mihi:intellige</line>
        <line lrx="4253" lry="3633" ulx="0" uly="3434">ſn „s; kelmnuenai in il vincẽtes.Quid gad gqðs audis: noli poꝛtare ſacculũ.uid eſt ſa</line>
        <line lrx="4219" lry="3727" ulx="0" uly="3543"> . 8 S nrellz ad nos ꝑtineat volo di culus?: Pecunia clauſa :id eſt occulta ſapi/</line>
        <line lrx="4224" lry="3831" ulx="0" uly="3649">le * ſunf e foene icui ex vobis videt᷑:qꝛ dixri entia. Quid eſt: nolite poꝛtare ſacculum⸗</line>
        <line lrx="4489" lry="3903" ulx="0" uly="3748">hig uꝑſuũ alidd me velle dicere: ⁊ apud ſeiõm Molite ſieri ſapientes penes voſmetipſos. Ro.i.</line>
        <line lrx="4496" lry="3971" ulx="0" uly="3844">Mran loquẽs in cogitatione dicit: O ſi iam dimit Accipe ſpiritũſanctũ. Fons in te debet eſſfſe</line>
        <line lrx="4647" lry="4073" ulx="0" uly="3952">Bn tat nos:iam dixit qͥd ꝑtineat ad nos:qð ad noõ ſacculus:vnde erogat᷑: nõ vbi includat᷑.</line>
        <line lrx="4927" lry="4181" ulx="0" uly="4031">L H ipſum ꝑtinet quid ad nos? Puto melius Hoc eſt ⁊ pera qð ſacculus. Calciamẽta qͥd .</line>
        <line lrx="4677" lry="4288" ulx="7" uly="4154">Nn . eſſe in alterna ⁊ mutua charitate ꝑtineam* ſunt⸗Calciamẽta quipꝰ vtimur coꝛia moꝛ’</line>
        <line lrx="4938" lry="4396" ulx="0" uly="4226">in ad vos. De vna modo qdem vos familia tuoꝛũ ſunt: nobis tegmina pedũ. Per h̊ er- .</line>
        <line lrx="4447" lry="4511" ulx="0" uly="4352">Gcitn eſtis: noæex eadem quidẽ familia diſpenſa go iubemur renunciare moꝛtuis operibug.</line>
        <line lrx="4928" lry="4611" ulx="0" uly="4461">Slm toꝛes ſumꝰ omnes:ad vnũ dñũm ꝑtinemus oc in figura moyſes admonebat᷑ qñ do⸗ *</line>
        <line lrx="4474" lry="4708" ulx="0" uly="4563">ͤͦtn omnes. Hec quod do:de meo do:ſed illia minꝰ loquẽs ait: Solue caleiamẽta de pedi Exo..</line>
        <line lrx="4195" lry="4794" ulx="0" uly="4667">nöoa quo accipio et ego. Nam ſi de meo dedero: bus tuis:locus em̃ in quo ſtas terra ſancta</line>
        <line lrx="4459" lry="4854" ulx="486" uly="4708">Job. 8. mẽd bo. Qui em̃ ſi; rra lancta</line>
        <line lrx="4069" lry="4904" ulx="0" uly="4770">giezſn S. Mẽdaciũ dabo.Qui em̃ loqͥt᷑ mendaciũ: de eſt.Quid tã terra ſancta q; dei eccleſia:</line>
        <line lrx="4211" lry="5009" ulx="0" uly="4872">nſeltbN uo loquit᷑. DHebetis &amp;audire qͥd ꝑtineat ad illa &amp; ſtemꝰ: calciamẽta ſoluamꝰ:id eſt moꝛ</line>
        <line lrx="4208" lry="5123" ulx="0" uly="4971">nrit. diſpẽſatoꝛẽ:ſiue vt ĩ vobiſipſis ſi tales inue tuis operibus renũciemꝰ. Nã de his calcia</line>
        <line lrx="4038" lry="5226" ulx="0" uly="5076">it neritis cõgratulamini:ſiue etiã in hͥ ipſo in mentis:quibꝰcalciati ambulamꝰ cõſolatur</line>
        <line lrx="4207" lry="5275" ulx="0" uly="5116">Gn, ſtruamini. &amp;οmulti em̃ ih . idem ipſe dñ .„Si onolaru</line>
        <line lrx="4208" lry="5334" ulx="0" uly="5182">dsn Amulti em̃ ĩ hoc popu o futuri me idem ipſe dñs meꝰ. Si em̃ ipſe calciatꝰ</line>
        <line lrx="4504" lry="5439" ulx="0" uly="5277">gi ſur diſpenſatoꝛes: ⁊ nos ibi fuimꝰvbi eſtis: nõ eſſet:non de illo iohannes diceret:Non AZuel.s.</line>
        <line lrx="4200" lry="5550" ulx="0" uly="5382">ctie Et nos qui videmur modo de ſuꝑioꝛi loco ſum dignꝰ ſoluere coꝛrigiã calciamentoꝛũ.</line>
        <line lrx="4205" lry="5643" ulx="0" uly="5482">elet cõſeruis metiri cibaria:ante paucos annoſ Sit ergo obedientia:no ſurrepat ſuꝑba du</line>
        <line lrx="4201" lry="5745" ulx="0" uly="5586">4 Auus in inferioꝛi loco cũ cõſeruis accipiebamꝰci/ tritia. Ego inquit euãgeliũ impleo:qꝛ nudo</line>
        <line lrx="4203" lry="5854" ulx="0" uly="5683">den baria. Epiſcopus laicis loquoꝛ. Sed inde pede ambulo: Tu potes ego non poſſum.</line>
        <line lrx="4229" lry="5969" ulx="0" uly="5786">ſiui lCeio SGmultis futuris epis loquoꝛ. Ergo vi / Qõ ſimul accipimus cuſtodiamꝰ.Quomõ</line>
        <line lrx="4208" lry="6064" ulx="0" uly="5893">1 8 deamꝰ quõ nos intelligamꝰ qð ſcepit dvñs charitate flagremꝰ*: inuicẽ diligam.: Ac ſic</line>
        <line lrx="4200" lry="6174" ulx="0" uly="5982">. . “ũ eis quos mittebat euãgeliũ ſdicare ⁊ men fit:vt ego amem foꝛtitudinẽ tuã: et tu poꝛ /</line>
        <line lrx="4353" lry="6300" ulx="0" uly="6096">— te parata meſſem videamꝰ. Holite inquit tes infirmitatẽ meõ.CQuid gut tibi videt᷑ q &amp;</line>
        <line lrx="4173" lry="6411" ulx="0" uly="6240">zofus .— e 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1186" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2297" lry="805" type="textblock" ulx="1563" uly="596">
        <line lrx="2297" lry="805" ulx="1563" uly="596">Bancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="978" type="textblock" ulx="1235" uly="865">
        <line lrx="2921" lry="978" ulx="1235" uly="865">nõ vis ĩtelligẽ quẽadmodũ iſta dicta ſnt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1078" type="textblock" ulx="1190" uly="971">
        <line lrx="2886" lry="1078" ulx="1190" uly="971">⁊ cogeris pꝛauiter ipſi dño calũniari de lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1284" type="textblock" ulx="1239" uly="1069">
        <line lrx="2953" lry="1188" ulx="1243" uly="1069">culis ⁊ calciamentis? Quid tibi videt᷑: IJta</line>
        <line lrx="2965" lry="1284" ulx="1239" uly="1176">ne placet vt iter agentes occurramꝰcharis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1800" type="textblock" ulx="1241" uly="1276">
        <line lrx="2894" lry="1393" ulx="1241" uly="1276">noſtris ⁊ eos nõ ſalutemꝰ maioꝛes:nõ reſa/</line>
        <line lrx="2893" lry="1500" ulx="1241" uly="1383">lutemꝰ minoꝛes? Jam ne euãgeliũ imples</line>
        <line lrx="2891" lry="1604" ulx="1245" uly="1488">quia ſalutaris ⁊ taces? Hic vero nõ viatoꝛi</line>
        <line lrx="2901" lry="1697" ulx="1246" uly="1584">iter agẽti:ſed miliario ſimilis eris iter oſtẽ/</line>
        <line lrx="2903" lry="1800" ulx="1252" uly="1693">denti.Ergo ſtoliditatẽ deponamꝰ ⁊ verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1911" type="textblock" ulx="1250" uly="1788">
        <line lrx="2940" lry="1911" ulx="1250" uly="1788">dñi intelligamꝰ: ⁊ in via neminẽ ſalutemꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1991" type="textblock" ulx="1253" uly="1897">
        <line lrx="2909" lry="1991" ulx="1253" uly="1897">Non em̃ ſine cauſa hoc iubemur:aut nollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2110" type="textblock" ulx="1252" uly="1994">
        <line lrx="2966" lry="2110" ulx="1252" uly="1994">nos facere qð iuberet. Quid g̊ eſt:ꝛneminẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2521" type="textblock" ulx="1220" uly="2102">
        <line lrx="2911" lry="2214" ulx="1256" uly="2102">ſalutetis in via? Põt qͥdẽ et ſimpliciter ſic</line>
        <line lrx="2913" lry="2316" ulx="1220" uly="2209">accipi:qꝛ iuſſit nos feſtinant᷑ agere iniũcta.</line>
        <line lrx="2909" lry="2429" ulx="1252" uly="2309">Er h ita dixit: Neminẽ ꝑ viã ſaluraueritis:</line>
        <line lrx="2914" lry="2521" ulx="1256" uly="2414">Taãqᷓ; diceret:oĩa ſtermittatis dũ qð iniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2727" type="textblock" ulx="1223" uly="2517">
        <line lrx="2937" lry="2639" ulx="1256" uly="2517">ctũ eſt ꝑagat: ea locutione qua ſolẽt dicta</line>
        <line lrx="2942" lry="2727" ulx="1223" uly="2616">exaggerari ↄſuetudine ſermocinandi. NHec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2829" type="textblock" ulx="1260" uly="2721">
        <line lrx="2918" lry="2829" ulx="1260" uly="2721">lõge ꝑgamꝰ:in eodẽ ſermone paulopoſt di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2944" type="textblock" ulx="822" uly="2777">
        <line lrx="2917" lry="2944" ulx="822" uly="2777">Aud ie. cit: Et tu capharnaiũ queę vſq; ad cel exal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4472" type="textblock" ulx="1172" uly="2925">
        <line lrx="2923" lry="3050" ulx="1270" uly="2925">tata es:vſq; in infernũ depꝛimeris. Quid</line>
        <line lrx="2925" lry="3145" ulx="1209" uly="3033">eſt vſq; ad cęlum exaltata es? Hundd ciui-</line>
        <line lrx="2927" lry="3249" ulx="1252" uly="3134">tatis illiꝰmęnia nubes tetigerũt: aut ad ſi/</line>
        <line lrx="2923" lry="3353" ulx="1270" uly="3238">dera ꝑuenerũt: Sed quid eſt in cęlum exal/</line>
        <line lrx="2924" lry="3452" ulx="1261" uly="3342">tata es: Nimiũ tibi fęlix videris: nimiũ po</line>
        <line lrx="2926" lry="3561" ulx="1261" uly="3446">tens:nimiũ ſuꝑba es.Sicut ergo hoc exag⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3666" ulx="1269" uly="3551">gerandi gratia dictum eſt:in cęlũ exaltaris</line>
        <line lrx="2925" lry="3757" ulx="1226" uly="3652">ei ciuitati quę nõ vtiq; exaltabat᷑ in celum</line>
        <line lrx="2930" lry="3859" ulx="1269" uly="3752">aut aſcẽdebat: ſic ꝓ feſtinatione exaggera/</line>
        <line lrx="2930" lry="3974" ulx="1256" uly="3857">tionis dictum eſt: ita currite:ſic agite qð in/</line>
        <line lrx="2933" lry="4064" ulx="1258" uly="3958">iunxi:vt ne nimiũ quidẽ vos retardẽt agẽ/</line>
        <line lrx="2933" lry="4164" ulx="1258" uly="4058">tes:ſed oĩa cõtemnẽtes ad finẽ ꝓpoſitã fe-</line>
        <line lrx="2937" lry="4286" ulx="1172" uly="4149">hh ſinate. Sed eſt aliud qð bic magis recogi/</line>
        <line lrx="2936" lry="4375" ulx="1241" uly="4268">tẽ:non diſſimile intelligere: qð plus ꝑtinet</line>
        <line lrx="2933" lry="4472" ulx="1327" uly="4370">ad me:⁊ ad oẽs diſpẽſatoꝛes:ſᷣ ⁊ ad vos au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4678" type="textblock" ulx="1097" uly="4470">
        <line lrx="2965" lry="4594" ulx="1255" uly="4470">ditoꝛes. QAui ſalutat ſalutẽ dic. Mã ⁊ anti/</line>
        <line lrx="2933" lry="4678" ulx="1097" uly="4576">Aqui in eplis ſuis ſic ſcribebãt: Ille uli ſalu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6328" type="textblock" ulx="1202" uly="4678">
        <line lrx="2935" lry="4782" ulx="1273" uly="4678">cẽ:Salutatio a ſalute nomẽ accepit.Quid</line>
        <line lrx="2933" lry="4881" ulx="1267" uly="4780">Seſt:neminẽ in via ſalutaueritis?:cQQui ſalu</line>
        <line lrx="2936" lry="4987" ulx="1258" uly="4885">tant in via:ꝑ occaſionẽ ſalutãt. Video vos</line>
        <line lrx="2933" lry="5082" ulx="1277" uly="4988">cito intellexiſſe:nec tñ debeo iã finire. Non</line>
        <line lrx="2932" lry="5189" ulx="1275" uly="5091">em̃ oẽs cito intellexiſtis. Vidi in voce intel</line>
        <line lrx="2919" lry="5299" ulx="1202" uly="5196">ligentes plures:video ſilẽtio requirentes.</line>
        <line lrx="2944" lry="5399" ulx="1270" uly="5298">Sed qꝛ de via loquimur: tãqᷓ; in via ambu⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="5508" ulx="1267" uly="5400">lemꝰ. Veloces targos expectate:et pariter</line>
        <line lrx="2936" lry="5604" ulx="1277" uly="5502">ambulate.Quid g dixi:aQui in via ſalutat</line>
        <line lrx="2933" lry="5710" ulx="1266" uly="5605"> occaſſonẽ ſalutat: Mõ ad eũ ibat quẽ ſalu</line>
        <line lrx="2931" lry="5811" ulx="1264" uly="5709">tat:Aliud agebat:aliud occurrit:aliud pe/</line>
        <line lrx="2923" lry="5917" ulx="1274" uly="5813">tebat:aliud trãſuerſo quod ageret inuenit.</line>
        <line lrx="2932" lry="6036" ulx="1236" uly="5910">Qud eſt ergo ꝑ occaſonẽ ſalutare: Per oc</line>
        <line lrx="2934" lry="6107" ulx="1275" uly="6016">caſiont᷑ ſalutẽ annunciare.Quid eſt aũt ali</line>
        <line lrx="2936" lry="6243" ulx="1203" uly="6117">ud ſalutẽ anniſciare:qᷓ; euãgeliũ pꝛędicare⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="6328" ulx="1277" uly="6220">Sli ergo ſdicas:hoc age ꝑ dilectionẽ non ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="831" type="textblock" ulx="2975" uly="599">
        <line lrx="4212" lry="831" ulx="2975" uly="599">Alu guſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="965" type="textblock" ulx="3040" uly="859">
        <line lrx="4840" lry="965" ulx="3040" uly="859">occaſionẽ.Sunt ̊ hoĩes qui ſua quęrentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1069" type="textblock" ulx="3044" uly="963">
        <line lrx="4731" lry="1069" ulx="3044" uly="963">nõ aliud pᷣdicãt euãgeliũ:De quibus apo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="1173" type="textblock" ulx="3040" uly="1051">
        <line lrx="5139" lry="1173" ulx="3040" uly="1051">ſtolus gemẽs dicit: Omneęs em̃ ſua qugrũt Rbi. ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="1484" type="textblock" ulx="3040" uly="1169">
        <line lrx="4701" lry="1297" ulx="3048" uly="1169">nõ quę ieſu chꝛiſti. Et hi alutabãt: hoc eſt</line>
        <line lrx="4700" lry="1393" ulx="3040" uly="1272">ſalutẽ annũciabãt:euãgeliũ ſdicabãt: ſed</line>
        <line lrx="4699" lry="1484" ulx="3052" uly="1372">aliud quęrebãt:⁊ ideo ꝑ occaſlonem ſaluta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1585" type="textblock" ulx="3038" uly="1474">
        <line lrx="4730" lry="1585" ulx="3038" uly="1474">bant. Et quid eſt hoc: Si talis fueris quiſ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="1687" type="textblock" ulx="3056" uly="1580">
        <line lrx="4758" lry="1687" ulx="3056" uly="1580">quis es facis:immo nõ talis quiſqͥs facis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2055" type="textblock" ulx="3032" uly="1686">
        <line lrx="5228" lry="1808" ulx="3032" uly="1686">ſed foꝛte talis aliquis qui ſacis. Si talis fu</line>
        <line lrx="5083" lry="1888" ulx="3035" uly="1788">eris nõ facis:ſed ſit de te.Nã ⁊ tales admi/ r</line>
        <line lrx="5454" lry="2055" ulx="3058" uly="1889">ſit apoſtolꝰmõ tñ vt tales eſſent ſc ꝓpit. Et Rbit. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="2099" type="textblock" ulx="3057" uly="1994">
        <line lrx="4702" lry="2099" ulx="3057" uly="1994">ipſi agunt aliquid:et ꝑficit᷑ ex ipſis:aliud ꝗ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="2216" type="textblock" ulx="3060" uly="2081">
        <line lrx="4856" lry="2216" ulx="3060" uly="2081">runt:⁊ vꝙ bum annũciãt.Quid quęrat an⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2411" type="textblock" ulx="3062" uly="2202">
        <line lrx="4708" lry="2327" ulx="3062" uly="2202">nũciatoꝛ ne cures:qð annũciat te ne velit.</line>
        <line lrx="4716" lry="2411" ulx="3067" uly="2304">Quid vero attẽdit:nõ ad te ꝑtineat.Salu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2513" type="textblock" ulx="3066" uly="2407">
        <line lrx="4750" lry="2513" ulx="3066" uly="2407">tẽ audi ab oꝛe ipius.Salutẽ tene ab oꝛtʒip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2612" type="textblock" ulx="3067" uly="2504">
        <line lrx="4719" lry="2612" ulx="3067" uly="2504">ſius. Noli iudex eẽ coꝛdis ipſius.Si vides</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="2820" type="textblock" ulx="3038" uly="2608">
        <line lrx="5168" lry="2719" ulx="3038" uly="2608">eũ alia reqrẽtẽ qͥd ad te? Audi ſalutẽ: Quę</line>
        <line lrx="5087" lry="2820" ulx="3070" uly="2711">dicũt facite.Secuꝝ te fecit.Quid:aAQuę di Watth.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3132" type="textblock" ulx="3070" uly="2818">
        <line lrx="4724" lry="2945" ulx="3070" uly="2818">cũt facite.Mala faciũt: ꝗᷓ facere nolite.o</line>
        <line lrx="4723" lry="3047" ulx="3074" uly="2905">na facũit non in via ſalutãt: ſõ ꝑ occaſionẽ</line>
        <line lrx="4724" lry="3132" ulx="3080" uly="3024">euãgeliũ annũciãt. Imitatoꝛes eoꝝ eſtote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3233" type="textblock" ulx="3043" uly="3128">
        <line lrx="4728" lry="3233" ulx="3043" uly="3128">ſicut ⁊ ipſi chꝛiſti. Bonus tibi ſdicat:carpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3649" type="textblock" ulx="3074" uly="3231">
        <line lrx="4731" lry="3334" ulx="3081" uly="3231">vuã de vite. Maltibi ſdieat:carpe vuã pẽ</line>
        <line lrx="4732" lry="3440" ulx="3076" uly="3336">dentẽ in ſepe. Botrꝰ implicite ĩ palmite in-</line>
        <line lrx="4725" lry="3543" ulx="3074" uly="3438">ter ſpinas creuit:⁊ de ſpinis nõ germiauit.</line>
        <line lrx="4725" lry="3649" ulx="3080" uly="3537">Plane qñ tale aliquid vides ⁊ eſuris:ſollici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="3116" type="textblock" ulx="4754" uly="3020">
        <line lrx="5069" lry="3116" ulx="4754" uly="3020">1. Corſ. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="3750" type="textblock" ulx="3081" uly="3644">
        <line lrx="5002" lry="3750" ulx="3081" uly="3644">te carpe:ne cũ ad vuã manũ mittis lacerert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4054" type="textblock" ulx="3082" uly="3744">
        <line lrx="4724" lry="3866" ulx="3082" uly="3744">a ſpinis. hocẽ qð dico: ſic audi qð bonũ ẽ</line>
        <line lrx="4742" lry="3975" ulx="3083" uly="3852">ne malos moꝛes imiteris. Pꝛędicet ex occa</line>
        <line lrx="4726" lry="4054" ulx="3088" uly="3951">ſione:ſalutet in via: illi nocebit ꝙ nõ audi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="4166" type="textblock" ulx="3090" uly="4047">
        <line lrx="5022" lry="4166" ulx="3090" uly="4047">uit ſᷣceptũ chꝛiſti:HNeminẽ in via ſalutaue- Lud.ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4475" type="textblock" ulx="3085" uly="4157">
        <line lrx="4729" lry="4283" ulx="3091" uly="4157">ritis tibi nõ nocebit. Qui ſiue a trãſeunte</line>
        <line lrx="4733" lry="4387" ulx="3085" uly="4258">ſiue a veniente ſalutẽ audis: ſalutẽtenes.</line>
        <line lrx="4732" lry="4475" ulx="3088" uly="4367">Apoſtolum audi ſicut ꝓmiſerã ad mittentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4679" type="textblock" ulx="3037" uly="4470">
        <line lrx="4734" lry="4569" ulx="3039" uly="4470">iſta. Quid em:Nũ omni modo ſiue occaſi/</line>
        <line lrx="4848" lry="4679" ulx="3037" uly="4573">one ſiue veritate chꝛiſtus annũciet᷑:⁊ in ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="4782" type="textblock" ulx="3086" uly="4673">
        <line lrx="4746" lry="4782" ulx="3086" uly="4673">gaudeo ſed ⁊ gaudebo. Scio em̃ qꝛ ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4887" type="textblock" ulx="3037" uly="4778">
        <line lrx="4736" lry="4887" ulx="3037" uly="4778">mihi ꝓſicere in ſalutẽ ꝑ veſtram obſecratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4988" type="textblock" ulx="3087" uly="4883">
        <line lrx="4752" lry="4988" ulx="3087" uly="4883">nem. Cales igit᷑ apoſtoli chꝛiſti ſᷣdicatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5094" type="textblock" ulx="3039" uly="4984">
        <line lrx="4742" lry="5094" ulx="3039" uly="4984">euãgelij nõ ſalutãtes in via: hoc eſt nõ ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="6023" type="textblock" ulx="3072" uly="5091">
        <line lrx="4740" lry="5199" ulx="3086" uly="5091">ud quęrentes vel agẽtes:ſed germana cha/</line>
        <line lrx="4742" lry="5308" ulx="3072" uly="5191">ritate euãgeliũ annüciantes: VUeniant ad</line>
        <line lrx="4745" lry="5404" ulx="3088" uly="5291">domũ ⁊ dicãt:pax huic domui:Mõ oꝛe ſolũ</line>
        <line lrx="4743" lry="5507" ulx="3091" uly="5401">dicũt:quo pleni ſunt fundũt:pꝛędicant pa/</line>
        <line lrx="4741" lry="5611" ulx="3088" uly="5497">cẽ ⁊ habẽt pacẽ. Mõ ſũt tales de qualibꝰ di</line>
        <line lrx="4742" lry="5716" ulx="3091" uly="5606">ctũ eſt: Pax pax:⁊ nõ eſt pax: Quid ẽ pax</line>
        <line lrx="4740" lry="5817" ulx="3090" uly="5712">pax: ⁊ nõ eſt pax? Pꝛedicantes nõ habent:</line>
        <line lrx="4744" lry="5927" ulx="3090" uly="5812">laudant ⁊ amant:dicũt ⁊ nõ faciũt.Sed te-</line>
        <line lrx="4737" lry="6023" ulx="3077" uly="5918">men tu accipe pacẽ:ſiue occaſione:ſiue veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="6229" type="textblock" ulx="3023" uly="6010">
        <line lrx="4739" lry="6138" ulx="3023" uly="6010">tate chꝛiſtus annũciet᷑. Qui ergo plen eſt</line>
        <line lrx="4799" lry="6229" ulx="3046" uly="6116">pace ⁊ ſalutat: Pax huic domui:ſi ẽ illic fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="6341" type="textblock" ulx="3082" uly="6216">
        <line lrx="4743" lry="6341" ulx="3082" uly="6216">lius pacis:requieſcet ſuꝑ eũ pax illius: Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="5664" type="textblock" ulx="4774" uly="5595">
        <line lrx="5030" lry="5664" ulx="4774" uly="5595">Hiere. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="5870" type="textblock" ulx="4773" uly="5781">
        <line lrx="5097" lry="5870" ulx="4773" uly="5781">Mattb. 25 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="603" type="textblock" ulx="5141" uly="139">
        <line lrx="5163" lry="330" ulx="5141" uly="185">õsl</line>
        <line lrx="5247" lry="603" ulx="5226" uly="191">WZ . 4</line>
        <line lrx="5376" lry="166" ulx="5364" uly="153">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="5395" type="textblock" ulx="5115" uly="5292">
        <line lrx="5437" lry="5395" ulx="5115" uly="5292">Penhn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="5391" type="textblock" ulx="5190" uly="5264">
        <line lrx="5209" lry="5391" ulx="5190" uly="5264">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1747" type="textblock" ulx="5357" uly="1670">
        <line lrx="5456" lry="1747" ulx="5357" uly="1670">Lud:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3119" type="textblock" ulx="5337" uly="3040">
        <line lrx="5461" lry="3119" ulx="5337" uly="3040">Peas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3728" type="textblock" ulx="5244" uly="3658">
        <line lrx="5461" lry="3728" ulx="5244" uly="3658">Wotb.1o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="4243" type="textblock" ulx="5262" uly="4222">
        <line lrx="5269" lry="4243" ulx="5262" uly="4222">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1187" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="4750" type="textblock" ulx="0" uly="4612">
        <line lrx="311" lry="4750" ulx="0" uly="4612">Atra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5267" type="textblock" ulx="0" uly="4740">
        <line lrx="116" lry="4860" ulx="0" uly="4740">pin</line>
        <line lrx="165" lry="5067" ulx="0" uly="4962">n⸗</line>
        <line lrx="212" lry="5161" ulx="0" uly="5061">ini</line>
        <line lrx="125" lry="5267" ulx="0" uly="5176">mcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="645" type="textblock" ulx="905" uly="625">
        <line lrx="938" lry="645" ulx="905" uly="625">79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1013" type="textblock" ulx="632" uly="886">
        <line lrx="2394" lry="1013" ulx="632" uly="886">quo minus: foꝛte em̃ nõ eſt illic ſiliꝰ pacis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1927" type="textblock" ulx="463" uly="990">
        <line lrx="2338" lry="1091" ulx="500" uly="990">ntſhil perdidit qui ſalutauit. Ad vos inquit</line>
        <line lrx="2338" lry="1209" ulx="538" uly="1091">rejuertet᷑. Reuertet᷑ ad te quę non diſceſſit a</line>
        <line lrx="2336" lry="1313" ulx="463" uly="1198">te. Hoc em̃ dicere voluit:tibi ꝓdeſt qð an/</line>
        <line lrx="2339" lry="1403" ulx="684" uly="1281">nũciaſti:nihil ꝓfuit dui nõ ſuſcepit: nõ qꝛ</line>
        <line lrx="2387" lry="1505" ulx="626" uly="1400">ille inanis remanſit:ideo tu ꝑdidiſti merce/</line>
        <line lrx="2367" lry="1605" ulx="693" uly="1503">dem:redditur tibi pꝛo voluntate tua: red/</line>
        <line lrx="2343" lry="1709" ulx="696" uly="1603">dit᷑ tibi ꝓ charitate quã impendiſti:reddet</line>
        <line lrx="2377" lry="1818" ulx="699" uly="1706">tibi qui te ſecurũ velit voce angelica: Pax</line>
        <line lrx="2171" lry="1927" ulx="693" uly="1813">in terra hominibus bonę voluntatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1782" type="textblock" ulx="410" uly="1704">
        <line lrx="670" lry="1782" ulx="410" uly="1704">Zucj.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2249" type="textblock" ulx="162" uly="1964">
        <line lrx="2306" lry="2130" ulx="170" uly="1964">Ser. xL. II. ¶In erſdem feſtis Serma u</line>
        <line lrx="2255" lry="2249" ulx="162" uly="2095">A I omniũ ſanctoꝛi martyrũ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2645" type="textblock" ulx="623" uly="2231">
        <line lrx="2353" lry="2339" ulx="803" uly="2231"> nobis debet eſſe ſolennitas: fratres</line>
        <line lrx="2354" lry="2441" ulx="871" uly="2335">chhariſſimi: quãto gratioꝛ eoꝛũ qui</line>
        <line lrx="2346" lry="2544" ulx="703" uly="2437">Rſemem ſecuti ſũt pꝛincipbem martyrũ: Si</line>
        <line lrx="2356" lry="2645" ulx="623" uly="2536">agnoꝛũ:qᷓ;tomagis arietũ? Illoꝛum em̃ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="2528" type="textblock" ulx="634" uly="2491">
        <line lrx="646" lry="2514" ulx="638" uly="2491">7</line>
        <line lrx="640" lry="2528" ulx="634" uly="2518">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2747" type="textblock" ulx="651" uly="2641">
        <line lrx="2409" lry="2747" ulx="651" uly="2641">nõ generatione carnis:ſed imitatione vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3459" type="textblock" ulx="392" uly="2741">
        <line lrx="2359" lry="2846" ulx="679" uly="2741">tutis facti ſũt omnes: qui poſteriꝰ vſq; ad</line>
        <line lrx="2360" lry="2944" ulx="707" uly="2846">moꝛtẽ cõfeſſi ſunt chꝛiſtum. hos obrulerũt</line>
        <line lrx="2370" lry="3054" ulx="708" uly="2932">populi gentiũ:de quibꝰ pſalmꝰ ante canta⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="3148" ulx="392" uly="3051">NPz. 28. uit dicẽs: Afferte dño filios arietũ. his pꝛi</line>
        <line lrx="2363" lry="3261" ulx="711" uly="3152">mũ dñs cũ ad cõfeſſionẽ ſui noĩis hoꝛtaret᷑:</line>
        <line lrx="2380" lry="3367" ulx="710" uly="3253">nõ ſolũ ſe ꝓmiſie victoꝛię coꝛonatoꝛẽ:ſed et</line>
        <line lrx="2371" lry="3459" ulx="709" uly="3357">certaminis adiutoꝛem etiã in ipſis:⁊ poſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3564" type="textblock" ulx="712" uly="3456">
        <line lrx="2430" lry="3564" ulx="712" uly="3456">ros admonebat: qm̃ qð dicebat:ſcriptũ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4182" type="textblock" ulx="325" uly="3563">
        <line lrx="2373" lry="3668" ulx="713" uly="3563">ſteris relinquebat. Illis ergo ait exhoꝛtãs</line>
        <line lrx="2372" lry="3766" ulx="325" uly="3667">Mattb.iooegos: Cum aũt adducent vos ad pꝛincipes</line>
        <line lrx="2372" lry="3874" ulx="716" uly="3766">⁊ poteſtates:nolite cogitare quid reſpõdea</line>
        <line lrx="2374" lry="3977" ulx="713" uly="3869">tis:vel quid loquamini: Mon em̃ vos eſtis</line>
        <line lrx="2372" lry="4081" ulx="715" uly="3972">qui loquimini:ſed ſpũs patris veſtri qͥ lo⸗/</line>
        <line lrx="2385" lry="4182" ulx="720" uly="4074">quit᷑ in vobis. Meditari vetuit ⁊ cõſiteri pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4281" type="textblock" ulx="308" uly="4176">
        <line lrx="2376" lry="4281" ulx="308" uly="4176">. cepit. Maluit em̃ auferre ſſũptionẽ huma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5305" type="textblock" ulx="433" uly="4274">
        <line lrx="2378" lry="4386" ulx="722" uly="4274">nã: et᷑ gratiã dare diuinã: vt in ſemetipſis</line>
        <line lrx="2383" lry="4473" ulx="723" uly="4379">timidi ⁊ nrundo eſſent audaces. Vnde ⁊ in</line>
        <line lrx="2384" lry="4591" ulx="724" uly="4487">alio pſalmo vox martyrũ dicit:quaſi ex par</line>
        <line lrx="2383" lry="4693" ulx="433" uly="4589">Ps. ?. te humanę fragilitatis verendo: Eripe me</line>
        <line lrx="2384" lry="4789" ulx="727" uly="4688">de inimicis meis deꝰ meus: ⁊ ab inſurgen/</line>
        <line lrx="2387" lry="4893" ulx="728" uly="4790">tibꝰin me libera me.Et paulo poſt de auxi-</line>
        <line lrx="2388" lry="4999" ulx="731" uly="4891">lio diuino cõſfidens dicit: Foꝛtitudinẽ meã</line>
        <line lrx="2391" lry="5105" ulx="733" uly="4996">ad te cuſtodiã. Supꝛa cęteras em̃ turbas ſi⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="5201" ulx="732" uly="5094">deliũ necnõ antiquoꝛũ iuſtoꝛũ ⁊ ꝓphetarũ</line>
        <line lrx="2389" lry="5305" ulx="735" uly="5197">eminẽtes apoſtolos ſuos volẽs dñs oſten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5465" type="textblock" ulx="0" uly="5292">
        <line lrx="2395" lry="5465" ulx="0" uly="5292">WVaith. 1· dere dixit ad eos: Peati oculi qui vident ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6130" type="textblock" ulx="457" uly="5405">
        <line lrx="2400" lry="5506" ulx="744" uly="5405">vos videtis:⁊ aures ꝗ̊ audiunt ꝗ̊ vos au/</line>
        <line lrx="2406" lry="5623" ulx="744" uly="5503">ditis.AMulti em̃ ꝓphetę ⁊ iuſti voluerũt vi</line>
        <line lrx="2404" lry="5728" ulx="657" uly="5605">gere ꝗ̊ᷓ vos videti: ⁊ nõ viderũt: ⁊ audire q̃ᷓ</line>
        <line lrx="2406" lry="5812" ulx="457" uly="5709">Joh.iS. quditis ⁊ nõ audierũt. Itẽ alibi: Jam inqͥt</line>
        <line lrx="2407" lry="5920" ulx="575" uly="5810">doõ dicã vos ſeruos:qꝛ ſerunelcit qͥd faciat</line>
        <line lrx="2407" lry="6032" ulx="748" uly="5912">dñs eius. Vos aũt dixi amicos:qꝛ omnia</line>
        <line lrx="2408" lry="6130" ulx="749" uly="6018">quęcunq; audiui a patre meo nota feci vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6231" type="textblock" ulx="361" uly="6115">
        <line lrx="2407" lry="6231" ulx="361" uly="6115">Matth.iS. pis. Itẽ ait idẽ alio loco: Quęcũq; alliga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="862" type="textblock" ulx="882" uly="594">
        <line lrx="4136" lry="862" ulx="882" uly="594">Sermo XLIH. De Apoſtohs Ber. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6337" type="textblock" ulx="757" uly="6212">
        <line lrx="2428" lry="6337" ulx="757" uly="6212">ueritis ſuꝑ terrã: erũt ligata ⁊ in cęlo:⁊ quę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2022" type="textblock" ulx="2478" uly="889">
        <line lrx="4146" lry="1086" ulx="2482" uly="889">g Queritis ſuꝑ terrã:erũt ſoluta ⁊ in eę/</line>
        <line lrx="2593" lry="1084" ulx="2513" uly="1021">0.</line>
        <line lrx="4176" lry="1205" ulx="2478" uly="1100">ſuis ꝓfuiſſet reliquiſſe oĩia:⁊ ſequi redẽpto/</line>
        <line lrx="4137" lry="1305" ulx="2485" uly="1204">rem:reſpondit dicens: Amen dico vobis ꝙ</line>
        <line lrx="4139" lry="1412" ulx="2488" uly="1305">vos q ſecuti eſtis me in regeneratione cum</line>
        <line lrx="4173" lry="1511" ulx="2483" uly="1407">ſederit filiꝰ hois in ſede maieſtatis ſuę:ſede</line>
        <line lrx="4187" lry="1613" ulx="2488" uly="1510">bitis ⁊ vos ſuꝑ ſedes duodecim iudicãtes</line>
        <line lrx="4138" lry="1721" ulx="2490" uly="1611">duodecim tribꝰ iſrael. Iſti ſunt lux mundi:</line>
        <line lrx="4147" lry="1818" ulx="2494" uly="1713">qꝛ ꝑ ipſos lumẽ fidei et verę ſcientię pꝛimũ</line>
        <line lrx="4183" lry="1927" ulx="2482" uly="1818">dñis huic mſido tradidit:⁊ ab erroꝛũ ac pec⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="2022" ulx="2495" uly="1920">catoꝛũ tenebꝛis gẽtes ⁊ populos eruit. Iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1109" type="textblock" ulx="2761" uly="995">
        <line lrx="4359" lry="1109" ulx="2761" uly="995">alibi ſciſcitanti petro qͥd ſibi ⁊ ſocs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="1276" type="textblock" ulx="4178" uly="1179">
        <line lrx="4538" lry="1276" ulx="4178" uly="1179">Mattb. I9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1546" type="textblock" ulx="4250" uly="1520">
        <line lrx="4330" lry="1540" ulx="4296" uly="1520">*</line>
        <line lrx="4254" lry="1546" ulx="4250" uly="1539">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="1692" type="textblock" ulx="4183" uly="1543">
        <line lrx="4638" lry="1692" ulx="4183" uly="1543">Wartb. 5. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2236" type="textblock" ulx="2494" uly="2020">
        <line lrx="4432" lry="2139" ulx="2494" uly="2020">ſunt ſal terrę:qꝛ ꝑ eos terrigenę cõdimentũ Abi.s.</line>
        <line lrx="4198" lry="2236" ulx="2498" uly="2123">ſapoꝛis vitę ęternę ꝑceperunt:vt reſtringe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2839" type="textblock" ulx="2421" uly="2225">
        <line lrx="4145" lry="2328" ulx="2502" uly="2225">rent carnis laſciuiã:⁊ a putredine peccatoꝝ</line>
        <line lrx="4150" lry="2438" ulx="2421" uly="2328">2⁊ vitioꝛũ vermibꝰſeruarẽt uᷣleęſi. Iſti ſunt la</line>
        <line lrx="4192" lry="2541" ulx="2504" uly="2432">pides pᷣcioſi:quos in fundamento cęleſtis</line>
        <line lrx="4153" lry="2639" ulx="2504" uly="2534">ędiſicij poſitos Johãnes in apocalypſi ſua</line>
        <line lrx="4156" lry="2738" ulx="2505" uly="2636">deſcribit:qꝛ ſdicatio eoꝛũ eccleſię fundamẽ</line>
        <line lrx="4156" lry="2839" ulx="2504" uly="2735">ta locauit. Unde ⁊ paulus ait: Vos eſtis ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="2399" type="textblock" ulx="4197" uly="2297">
        <line lrx="4537" lry="2399" ulx="4197" uly="2297">Apod. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2944" type="textblock" ulx="2505" uly="2839">
        <line lrx="4218" lry="2944" ulx="2505" uly="2839">ues ſctõꝛũ ⁊ domeſtici dei: ſuꝑędiſicati ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3046" type="textblock" ulx="2509" uly="2941">
        <line lrx="4316" lry="3046" ulx="2509" uly="2941">fundamẽtũ apłoꝛũ et ꝓphetarũ. Iſti ſun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3157" type="textblock" ulx="2447" uly="3046">
        <line lrx="4163" lry="3157" ulx="2447" uly="3046">duodecim poꝛtę hieruſalẽ nouę:que de cęlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3250" type="textblock" ulx="2514" uly="3146">
        <line lrx="4159" lry="3250" ulx="2514" uly="3146">deſcẽdit:qꝛ ꝑ ipſos ianuã ſidei pꝛimũ intra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3460" type="textblock" ulx="2460" uly="3249">
        <line lrx="4195" lry="3374" ulx="2460" uly="3249">uimꝰ: ⁊ inter ciues ſctõꝝ annumerati ſumꝰ.</line>
        <line lrx="4172" lry="3460" ulx="2518" uly="3350">Heęc Scõſiderãtes fratres chariſſimi: ꝗᷓ tãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6119" type="textblock" ulx="2470" uly="3552">
        <line lrx="4160" lry="3661" ulx="2496" uly="3552">implere ꝗᷓ illi iuſſerũt. Diſcamꝰ eoꝝ exẽplo</line>
        <line lrx="4165" lry="3761" ulx="2517" uly="3657">mũdi diuitias cõtẽnere:pᷣſentl ſęculi volu⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="3865" ulx="2515" uly="3761">ptatẽ nõ amare:regnum celeſte deſiderare:</line>
        <line lrx="4169" lry="3965" ulx="2518" uly="3863">xpᷣo nihil pᷣponere:ſᷣ ei mãdat ĩi oibus obe</line>
        <line lrx="4167" lry="4068" ulx="2522" uly="3964">dire:pauꝑtatẽ pᷣſentiũ rerũ diligere: vᷣtutũ</line>
        <line lrx="4180" lry="4172" ulx="2470" uly="4066">diuitias hfe:ſapię theſauꝝ awpetere:ſpirita</line>
        <line lrx="4167" lry="4289" ulx="2518" uly="4164">les delitiaſ ꝗqrere:nulli luidere  oẽs hoĩes</line>
        <line lrx="4167" lry="4371" ulx="2526" uly="4274">diligere:amicos ĩ deo ⁊ inimicos ꝓpt᷑ deũ:</line>
        <line lrx="4170" lry="4479" ulx="2526" uly="4371">qꝛ hęc eſt vera ⁊ ſola dilectio.Nã amoꝛ car/</line>
        <line lrx="4183" lry="4579" ulx="2509" uly="4467">nalis ⁊ vitioſus in pſcipitiũ trahit:⁊ cõpar</line>
        <line lrx="4170" lry="4679" ulx="2529" uly="4576">bit᷑ odio. VUnde ſcriptũ ẽ:Qui vult amicus</line>
        <line lrx="4180" lry="4782" ulx="2528" uly="4679">eſſe huiꝰ ſęculi:inimicus dei ↄſtituit᷑.Iſti ̊</line>
        <line lrx="4210" lry="4889" ulx="2530" uly="4783">pᷣncipes nfi ĩ amoꝛe dei ꝑfectiſſimi:⁊ ĩ ꝓxio⸗/</line>
        <line lrx="4181" lry="4988" ulx="2529" uly="4886">rũ dilectiõe repleti: hinc potuerũt mũdi im</line>
        <line lrx="4183" lry="5091" ulx="2536" uly="4985">petũ vincere:⁊ cruẽtũ ſęculũ domare:qꝛ ni</line>
        <line lrx="4181" lry="5190" ulx="2538" uly="5088">hil amauerũt ĩ omni re niſi dei volũtatem.</line>
        <line lrx="4184" lry="5293" ulx="2541" uly="5192">Ita ⁊ nos frẽs diligamꝰ in oibꝰ rebꝰ dei ſa/</line>
        <line lrx="4187" lry="5380" ulx="2539" uly="5292">cere volũtatẽ: ⁊ creatoꝛẽ nrſj̃m amemꝰ in ſe/</line>
        <line lrx="4188" lry="5515" ulx="2489" uly="5393">metipſo: creaturã vero ꝗ cõditoꝛe ſuo: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4198" lry="5596" ulx="2542" uly="5494">habebimꝰ oꝛdinatiſſima charitatẽ:qꝛ deus</line>
        <line lrx="4189" lry="5701" ulx="2505" uly="5598">charitas ẽ:⁊ qͥ diligit hãc dilectionẽ diligit</line>
        <line lrx="4183" lry="5802" ulx="2524" uly="5696">deũ.Et ſi ita dilexerimꝰ:diligit noſ ipᷣe deꝰ:</line>
        <line lrx="4187" lry="5907" ulx="2546" uly="5801">diligũt nos ⁊ ſcti apli iudices nr̃i ⁊ exoꝛãt ꝓ</line>
        <line lrx="4193" lry="6004" ulx="2545" uly="5894">nobis:vt ĩ vniuerſali iudicio chꝛiſti c lpſis</line>
        <line lrx="4192" lry="6119" ulx="2550" uly="5991">in ꝑpetuũ coꝛonemur. Qðò pſtare dłgnet᷑ ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3559" type="textblock" ulx="2515" uly="3456">
        <line lrx="4159" lry="3559" ulx="2515" uly="3456">duces ꝓpli nos docuerunt: ſtudeanꝰ factis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="4659" type="textblock" ulx="4221" uly="4579">
        <line lrx="4560" lry="4659" ulx="4221" uly="4579">Jacobi. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6219" type="textblock" ulx="2548" uly="6072">
        <line lrx="4305" lry="6219" ulx="2548" uly="6072">ſe iudex ⁊ dñs noſter qͥ cũ pavre ⁊ ſanctoſpi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6313" type="textblock" ulx="2553" uly="6207">
        <line lrx="4192" lry="6313" ulx="2553" uly="6207">rituviuit ⁊ regnat de  oĩa ſcla ſcloꝝ Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="6492" type="textblock" ulx="4030" uly="6348">
        <line lrx="4283" lry="6433" ulx="4030" uly="6348">e *</line>
        <line lrx="4280" lry="6492" ulx="4041" uly="6424"> 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1188" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2972" lry="1246" type="textblock" ulx="943" uly="801">
        <line lrx="2967" lry="937" ulx="1457" uly="801">tem in eiſdẽ feſtis: Homelia de</line>
        <line lrx="2967" lry="1035" ulx="1365" uly="906">6 qð ſcriptum eſt in euangello ſᷣm</line>
        <line lrx="2972" lry="1139" ulx="943" uly="1012">MWottd.ꝛi. Matcheũ: Cõfiteoꝛ tibi dnę pater</line>
        <line lrx="2971" lry="1246" ulx="1306" uly="1115">⁊c̃.quę habet᷑ de Uerbis dñi.viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1381" type="textblock" ulx="1331" uly="1237">
        <line lrx="2966" lry="1381" ulx="1331" uly="1237">¶ Item alie homelie de eo quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1584" type="textblock" ulx="1011" uly="1357">
        <line lrx="3048" lry="1484" ulx="1246" uly="1357">ſcriptũ eſt in eusãgelio m Johaãnẽ:</line>
        <line lrx="3055" lry="1584" ulx="1011" uly="1463">Job.15. Ego ſum vitis vera:et pater meus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1828" type="textblock" ulx="806" uly="1561">
        <line lrx="2959" lry="1693" ulx="806" uly="1561">* ggricola ⁊c̃.quę habẽt᷑ in expoſitio</line>
        <line lrx="2966" lry="1828" ulx="1294" uly="1671">ne doctoꝛis Ibidẽ:Et de Corbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2142" type="textblock" ulx="1099" uly="1776">
        <line lrx="2809" lry="1915" ulx="1099" uly="1776">dDomini.lix.</line>
        <line lrx="2958" lry="2048" ulx="1310" uly="1898">¶ Irem alia homelia de eo qð ſcri/</line>
        <line lrx="2967" lry="2142" ulx="1303" uly="2016">ptum eſt in euggelio ſeᷣm eũndem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3068" type="textblock" ulx="991" uly="2124">
        <line lrx="2963" lry="2256" ulx="1033" uly="2124">Abi.?. Hoc eſt ſᷣceptũ meũ ⁊c̃.quę habet</line>
        <line lrx="2895" lry="2368" ulx="1297" uly="2228">in expoſitione doctoꝛis Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2961" lry="2526" ulx="1401" uly="2392">Itẽ alia homelia de eo quoq ſcri</line>
        <line lrx="2957" lry="2632" ulx="1288" uly="2502">ptum eſt in euangelio ᷣm eundem:</line>
        <line lrx="2960" lry="2740" ulx="991" uly="2607">Zob.15. MHec mando vobis vt diligatis in</line>
        <line lrx="2954" lry="2856" ulx="1007" uly="2709">nuicem ⁊c. que habet᷑ in exvoſitiõe</line>
        <line lrx="2926" lry="2956" ulx="1283" uly="2815">doctoꝛis Ibidem.</line>
        <line lrx="2506" lry="3068" ulx="1302" uly="2955">(MDe vno martyre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3255" type="textblock" ulx="763" uly="3075">
        <line lrx="2956" lry="3255" ulx="763" uly="3075">Ser. xLIII. n feſto vniꝰ martyris: Ser. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1317" type="textblock" ulx="3019" uly="1212">
        <line lrx="4772" lry="1317" ulx="3019" uly="1212">per terrã? Defecit caso mea ⁊ coꝛ meſ:de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="2160" type="textblock" ulx="3062" uly="2032">
        <line lrx="4787" lry="2160" ulx="3062" uly="2032">megę: trãſcẽdit tapacitatẽ intelligentię meę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3082" type="textblock" ulx="3056" uly="2965">
        <line lrx="4812" lry="3082" ulx="3056" uly="2965">aliqua ratione ꝓmereri. Patiẽter em̃ pꝑmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5310" lry="219" type="textblock" ulx="4461" uly="160">
        <line lrx="5310" lry="219" ulx="4461" uly="160">.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="819" type="textblock" ulx="1454" uly="535">
        <line lrx="5458" lry="819" ulx="1454" uly="535">Ber. xLIIII. De vno martyre Ber.  8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="1236" type="textblock" ulx="3115" uly="797">
        <line lrx="5001" lry="917" ulx="3115" uly="797">cęlis.huiꝰꝓmiſſionis amoꝛe a terrenis ſu</line>
        <line lrx="5149" lry="1017" ulx="3120" uly="899">penſus ⁊ ſguſtata ſuꝑnę ſuauitatis dulcce</line>
        <line lrx="4908" lry="1123" ulx="3122" uly="1001">dine ineffabiliter a ffectꝰ: dicebat cũ pſalii·</line>
        <line lrx="5188" lry="1236" ulx="3120" uly="1102">ſta: QAuid mihi eſt in cęlo:⁊ a te qͥd volui ſu Ns. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="976" type="textblock" ulx="5303" uly="887">
        <line lrx="5451" lry="976" ulx="5303" uly="887">Ps. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="2064" type="textblock" ulx="3119" uly="1314">
        <line lrx="5175" lry="1435" ulx="3123" uly="1314">coꝛdis mei:⁊ pars mea de in ęternũ.Cõtc.</line>
        <line lrx="5190" lry="1528" ulx="3123" uly="1415">plabat᷑ em̃ quantũ in ęnigmate inſfirmitas</line>
        <line lrx="4785" lry="1639" ulx="3124" uly="1523">humana oculũ mẽtis ĩ ęternitate ſigere po⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="1735" ulx="3132" uly="1620">teſt:quãta ſint ſuꝑnę ciuitatis gaudia:⁊ꝛ eg</line>
        <line lrx="5221" lry="1856" ulx="3122" uly="1718">enarrare nõ ſufficiẽs admirãdo clamabatt:</line>
        <line lrx="5220" lry="1960" ulx="3130" uly="1825">Quid mihi eſt in cęlo:cauaſi diceret: Exce</line>
        <line lrx="4967" lry="2064" ulx="3119" uly="1931">dit vires meas: excedit facultatẽ eloquẽtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="1719" type="textblock" ulx="4820" uly="1680">
        <line lrx="4837" lry="1719" ulx="4820" uly="1680">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2978" type="textblock" ulx="3109" uly="2136">
        <line lrx="4771" lry="2266" ulx="3117" uly="2136">illud deus: illa gloꝛia: illa celſitudo: q̃ no/</line>
        <line lrx="5064" lry="2357" ulx="3117" uly="2244">bis a cõturbatione hominũ remotis in a ”JM</line>
        <line lrx="5148" lry="2456" ulx="3116" uly="2340">ſcõdito faciei ſuę:ieſus chꝛiſtus dñs noſter Pbitʒ.</line>
        <line lrx="4769" lry="2571" ulx="3116" uly="2451">refoꝛmauit coꝛpus humilitatis noſtręxõſi/</line>
        <line lrx="4886" lry="2675" ulx="3116" uly="2555">guratũ coꝛpoꝛi claritatis ſuę. hhuiꝰ perfectę D</line>
        <line lrx="5058" lry="2772" ulx="3114" uly="2656">libertatis cõtẽplatione nullũ vitabat peri</line>
        <line lrx="5461" lry="2887" ulx="3112" uly="2759">culũ: nulũ hoꝛrebat ſuppliciũ: ⁊ ſi mulies</line>
        <line lrx="5461" lry="2978" ulx="3109" uly="2862">poſſet moꝛi: nõ putabat ſevãc digne poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="3186" type="textblock" ulx="3107" uly="3070">
        <line lrx="4790" lry="3186" ulx="3107" uly="3070">tũt ęgroti ſe a medicis ſecari:vri:et varijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4508" type="textblock" ulx="971" uly="3247">
        <line lrx="2945" lry="3371" ulx="1111" uly="3247">A Riumphalis beati martyris. M.</line>
        <line lrx="2948" lry="3477" ulx="1166" uly="3355">ies hodie nobis anniuerſaria cele</line>
        <line lrx="2947" lry="3573" ulx="1475" uly="3460">bꝛitate recurrit:cuius gloꝛiſicationi</line>
        <line lrx="2944" lry="3666" ulx="1272" uly="3560">ſicit cõgaudet ecclia: ſic eiꝰ ꝓponit ſeqnda</line>
        <line lrx="2940" lry="3768" ulx="1036" uly="3662">Ro. S. veſtigia: Si em̃ cõpatimur:⁊ cõgloꝛificabi/</line>
        <line lrx="2943" lry="3872" ulx="1269" uly="3764">mur. In cuiꝰ gloꝛioſo agone duo nobis pſ̃ci</line>
        <line lrx="2939" lry="3996" ulx="1225" uly="3868">pue cõſiderãda ſunt:indurata videlicet toꝛ</line>
        <line lrx="2932" lry="4094" ulx="1269" uly="3970">toꝛis ſęuitia:⁊ martyris inuicta patientia.</line>
        <line lrx="2938" lry="4184" ulx="1269" uly="4078">Sęuitia toꝛtoꝛis:vt eã deteſtemur. Patien</line>
        <line lrx="2941" lry="4287" ulx="1269" uly="4179">tia marcyria vt eã ignitemur.Audi pſalmi⸗/</line>
        <line lrx="2935" lry="4395" ulx="971" uly="4282">NPS.ʒ6. ſtã aduerſus maliciã increpantẽ: Noli ęmu</line>
        <line lrx="2935" lry="4508" ulx="1267" uly="4387">bHri in malignãtibꝰ:qm̃ tãq; fenũ velociter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4601" type="textblock" ulx="1265" uly="4487">
        <line lrx="2966" lry="4601" ulx="1265" uly="4487">qreſcent. Qað aũt aduerſus malignãtes pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5420" type="textblock" ulx="903" uly="4592">
        <line lrx="2930" lry="4699" ulx="903" uly="4592">4 tientia exhibenda ſit:audi apim ſuadentẽ:</line>
        <line lrx="2940" lry="4805" ulx="964" uly="4691">heb.io. Patientia vobis neceſſaria eſt:vt repoꝛte/</line>
        <line lrx="2935" lry="4908" ulx="1132" uly="4799">B tis pꝛomiſſiones. Coꝛonata itaq; eſt beati</line>
        <line lrx="2938" lry="5014" ulx="1261" uly="4905">martyris patientia: mancipata eſt ęternis</line>
        <line lrx="2934" lry="5103" ulx="1261" uly="5007">cruciatibꝰ toꝛtoꝛis incoꝛrecta malicia. Hoc</line>
        <line lrx="2932" lry="5215" ulx="1258" uly="5110">attẽdẽs in agone ſuo gloꝛioſus chꝛiſti athle</line>
        <line lrx="2932" lry="5312" ulx="1256" uly="5212">ta:nõ exhoꝛruit carcerẽ. Ad imitationẽ ca⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="5420" ulx="984" uly="5315">. piti ſui tolerauit ꝓbꝛa: ſuſtinuit irriſiones:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5529" type="textblock" ulx="1252" uly="5420">
        <line lrx="2961" lry="5529" ulx="1252" uly="5420">flagella nõ timuit: qͥt ante moꝛtẽ ꝓ chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="6189" type="textblock" ulx="1013" uly="5522">
        <line lrx="2924" lry="5631" ulx="1253" uly="5522">pertulit ſupplicia:tot ei de ſe obtulit ſacriſi</line>
        <line lrx="2924" lry="5731" ulx="1250" uly="5622">cia.Qð em̃ ꝓpinãte apło biberat alte reti-</line>
        <line lrx="2920" lry="5840" ulx="1013" uly="5723">Bo.S. nebat:qꝛ nõ ſunt cõdignę paſſiões huiꝰ tẽ/</line>
        <line lrx="2929" lry="6019" ulx="1246" uly="5823">boizad futurã gloꝛiã quę reuelabit᷑ in no-</line>
        <line lrx="2921" lry="6052" ulx="1243" uly="5932">bis:Et ꝗaꝛ momẽtaneũ hoc ⁊ leue noſtrę tri/</line>
        <line lrx="2917" lry="6189" ulx="1150" uly="6034">bulationis eternü gloꝛię pondus operat᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="3806" type="textblock" ulx="3076" uly="3686">
        <line lrx="4758" lry="3806" ulx="3076" uly="3686">ſatiaret᷑ deſideriũ ſuũ? In toꝛculari itaq; cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4423" type="textblock" ulx="3091" uly="3178">
        <line lrx="4762" lry="3300" ulx="3105" uly="3178">amaritudinũ cõfectionibꝰ anxiari:vt tẽpo/</line>
        <line lrx="5211" lry="3394" ulx="3105" uly="3278">rali tãdẽ reſtituant᷑ ſanitati: Quãtomagis</line>
        <line lrx="5461" lry="3545" ulx="3107" uly="3381">vir beatus longanimiter tolerauit omnem Se. A.l</line>
        <line lrx="5444" lry="3593" ulx="3104" uly="3489">acerbitatẽ toꝛmentoꝛũ tẽpoꝛaliũ:vt coꝛona Ns. ioꝛ· Al.</line>
        <line lrx="5423" lry="3714" ulx="3102" uly="3587">ret᷑ ĩmiſericoꝛdia ⁊ miſerationibꝰ⁊ in bonis ⸗</line>
        <line lrx="4757" lry="3903" ulx="3098" uly="3797">culcari voluit:vt tanq; vua matura in vinũ</line>
        <line lrx="4804" lry="4010" ulx="3097" uly="3898">deficeret:et vinũ maloꝛũgranatoꝛũ dilecto</line>
        <line lrx="4754" lry="4118" ulx="3095" uly="3996">ſuo ꝓpinaret:quo mẽtes religioſe debꝛiatę</line>
        <line lrx="4753" lry="4221" ulx="3095" uly="4103">ſciũt viriliter cõculcare:⁊ ad ęterna in retoꝛ/</line>
        <line lrx="4855" lry="4317" ulx="3091" uly="4208">tis oculis anhelare. Qui &amp; in tyrocinio ſuo E</line>
        <line lrx="4816" lry="4423" ulx="3091" uly="4315">mũdanas cõtẽpſit diuitias:qͥ coʒꝑales etiiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6570" type="textblock" ulx="3027" uly="4419">
        <line lrx="5461" lry="4541" ulx="3089" uly="4419">refrenauit illecebꝛas:qͥ ĩ ꝓuectun muitię ſuę ,</line>
        <line lrx="5461" lry="4628" ulx="3090" uly="4520">multas eſt ꝑpeſſus iniurias: in ꝑfectione ſa</line>
        <line lrx="5461" lry="4732" ulx="3027" uly="4621">crificij nil ſibi reſeruãs: ſeipᷣm obtulit holo/</line>
        <line lrx="5461" lry="4842" ulx="3090" uly="4725">cauſtũ:bibẽs illũ calicẽ pᷣcioſum:quẽ ſedẽs Ecẽi.sr. ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4962" ulx="3087" uly="4828">ad magnã mẽſam ſacrę lectionis ſibi pꝛius 0</line>
        <line lrx="5461" lry="5054" ulx="3085" uly="4933">ab inuitatoꝛe ſuo videat appoſitum. Cuiꝰ 8</line>
        <line lrx="5461" lry="5156" ulx="3087" uly="5042">moꝛs quãtũcũq; videat᷑ in cõſpectu repꝛo/ .</line>
        <line lrx="5461" lry="5257" ulx="3081" uly="5140">boꝛũ deſpicabilis:in oculis tñ eiꝰ eſt pᷣcioſa Bg</line>
        <line lrx="5461" lry="5368" ulx="3084" uly="5241">qͥ in ſanctis ſuis eſt mirabilis. Ipſe em̃ pꝛi/ 40)</line>
        <line lrx="5461" lry="5486" ulx="3079" uly="5354">mo vocauit militẽ ſuũ:ipe iuſtiſicauit: ipſe 4</line>
        <line lrx="5461" lry="5579" ulx="3076" uly="5454">magnificauit:ipᷣe dedit ei pugnare:ipᷣe de/ 1</line>
        <line lrx="5461" lry="5684" ulx="3077" uly="5538">dit ei ⁊ vincere. Longe eſt diſſimilis hec mi ? n</line>
        <line lrx="5456" lry="5790" ulx="3074" uly="5658">litia mũdanę militię:in qua victoꝛes exiſti- . ſe</line>
        <line lrx="5461" lry="5955" ulx="3069" uly="5762">mant᷑:qͥ qð male deſiderant aſſe eauunt:au NPꝛouer. . Cdnn</line>
        <line lrx="5460" lry="6000" ulx="3070" uly="5807">letant᷑ cũ malefecerint:⁊ exultãt in rebꝰ pe 4</line>
        <line lrx="5457" lry="6103" ulx="3063" uly="5966">ſimis. In chꝛiſtiano &amp; agone manikfeſta eſt ceii.</line>
        <line lrx="5461" lry="6212" ulx="3061" uly="6076">pęna:occulta victoꝛia:ſcom quod ex ꝑęſona</line>
        <line lrx="5310" lry="6570" ulx="5187" uly="6479">„.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1189" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="201" lry="878" ulx="0" uly="768">te</line>
        <line lrx="120" lry="1075" ulx="0" uly="971">ſqn</line>
        <line lrx="210" lry="1299" ulx="0" uly="1194">nle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4247" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="145" lry="1710" ulx="0" uly="1607">D</line>
        <line lrx="127" lry="1815" ulx="0" uly="1723">An</line>
        <line lrx="131" lry="1923" ulx="0" uly="1827">e.</line>
        <line lrx="144" lry="2051" ulx="0" uly="1924">ſegi</line>
        <line lrx="203" lry="2150" ulx="0" uly="2046">Wee</line>
        <line lrx="199" lry="2356" ulx="0" uly="2257">Ned</line>
        <line lrx="197" lry="2447" ulx="0" uly="2349">is wie N</line>
        <line lrx="136" lry="2563" ulx="0" uly="2452">Nſ . .</line>
        <line lrx="206" lry="2675" ulx="0" uly="2558">khaind</line>
        <line lrx="139" lry="2772" ulx="0" uly="2668">Mpen</line>
        <line lrx="142" lry="2866" ulx="1" uly="2775">Uüntles</line>
        <line lrx="142" lry="2984" ulx="0" uly="2885">Gedoſe</line>
        <line lrx="143" lry="3103" ulx="0" uly="2990">amömnt</line>
        <line lrx="146" lry="3194" ulx="0" uly="3098">namms</line>
        <line lrx="145" lry="3303" ulx="24" uly="3201">kjtihe⸗</line>
        <line lrx="144" lry="3408" ulx="0" uly="3311">nuge</line>
        <line lrx="148" lry="3498" ulx="0" uly="3416">Womnen</line>
        <line lrx="108" lry="3709" ulx="0" uly="3645">Anbe</line>
        <line lrx="157" lry="3831" ulx="0" uly="3646">ite</line>
        <line lrx="153" lry="3925" ulx="0" uly="3838">müfuß</line>
        <line lrx="153" lry="4030" ulx="0" uly="3944">gi dlen</line>
        <line lrx="154" lry="4147" ulx="0" uly="4052">ſedchtat</line>
        <line lrx="155" lry="4247" ulx="0" uly="4165">mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4802" type="textblock" ulx="0" uly="4375">
        <line lrx="156" lry="4478" ulx="0" uly="4375">esd</line>
        <line lrx="309" lry="4576" ulx="0" uly="4465">miiee .</line>
        <line lrx="210" lry="4694" ulx="4" uly="4569">gecignen</line>
        <line lrx="197" lry="4802" ulx="1" uly="4679">elibce</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5006" type="textblock" ulx="0" uly="4903">
        <line lrx="159" lry="5006" ulx="0" uly="4903">slbips</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="4379" type="textblock" ulx="0" uly="4229">
        <line lrx="322" lry="4379" ulx="0" uly="4229">wintintt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1218" type="textblock" ulx="687" uly="1014">
        <line lrx="2349" lry="1133" ulx="687" uly="1014">nos: ⁊ nõ exibis in exercitibus noſtris. Da</line>
        <line lrx="2351" lry="1218" ulx="699" uly="1112">nobis auxiliũ de tribulatione: qꝛ vana ſalꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1324" type="textblock" ulx="701" uly="1218">
        <line lrx="2430" lry="1324" ulx="701" uly="1218">hoĩs. In deo faciem ⁊virtutẽ:Tãqᷓ; ſi dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2343" type="textblock" ulx="385" uly="1317">
        <line lrx="2354" lry="1424" ulx="704" uly="1317">rent: Victoꝛia noſtra:gloꝛia noſtra intꝰ eſt:</line>
        <line lrx="2352" lry="1531" ulx="704" uly="1423">nõ foꝛis ẽ. Foꝛis deſpecti:intꝰ dilecti.Hine</line>
        <line lrx="2356" lry="1634" ulx="705" uly="1522">eſt ꝙ eccłia in pᷣſſuris poſita infirmioꝛa mẽ/</line>
        <line lrx="2356" lry="1729" ulx="398" uly="1625">Job. 16. pꝛa ſua cõfoꝛtat dicẽs: In mũdo pſſſurã ha/</line>
        <line lrx="2356" lry="1838" ulx="707" uly="1720">bebitl: nolite tinſere puſillus grex: qꝛ ego</line>
        <line lrx="2359" lry="1940" ulx="710" uly="1827">vici mũdũ.Sed quõ vicit mundũ? Factus</line>
        <line lrx="2359" lry="2056" ulx="557" uly="1916">eelſt obediẽs patri vſq; ad moꝛtẽ· Quid aũt</line>
        <line lrx="2361" lry="2146" ulx="385" uly="2035">NMbiß.2. de moꝛte? Pꝛopterqð ⁊ dens illũ exaltauit</line>
        <line lrx="2354" lry="2247" ulx="720" uly="2135">⁊ donauit illi nomẽ qõ eſt ſuꝑ omnę nomẽ.</line>
        <line lrx="2363" lry="2343" ulx="720" uly="2240">Quõ vicit chꝛiſtꝰ: vincere appetat chꝛiſtia/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2467" type="textblock" ulx="720" uly="2342">
        <line lrx="2435" lry="2467" ulx="720" uly="2342">nus:vt vbi eſt chꝛiſtꝰ:eſſe mereat᷑ ⁊ chꝛiſtia /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2551" type="textblock" ulx="711" uly="2444">
        <line lrx="2362" lry="2551" ulx="711" uly="2444">nus. Audi chꝛiſtiane militię ꝑſecutoꝛ:ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2661" type="textblock" ulx="431" uly="2546">
        <line lrx="2406" lry="2661" ulx="431" uly="2546">Joh.i⁊. chꝛiſtũ ꝓ militibꝰ ſuis ſic oꝛantẽ: Volo pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3245" type="textblock" ulx="438" uly="2651">
        <line lrx="2357" lry="2791" ulx="726" uly="2651">ter: vt vbi ego ſum iüllic ſit 7 miniſter meꝰ.</line>
        <line lrx="2367" lry="2937" ulx="716" uly="2786">¶ Itẽ in eiſdem feſtis: Homelia de</line>
        <line lrx="2369" lry="3029" ulx="714" uly="2895">eò qð ſcrivm eſt i gquagelio m Jo/</line>
        <line lrx="2373" lry="3136" ulx="438" uly="3002">Jovᷣ.ꝛ. Paninæ: Hliſi granũ frumẽti ⁊c.quę</line>
        <line lrx="2374" lry="3245" ulx="717" uly="3098">haber ĩ expoſitiõe doctoꝛis Ibidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3429" type="textblock" ulx="812" uly="3272">
        <line lrx="2221" lry="3429" ulx="812" uly="3272">¶De pluribus martyribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3576" type="textblock" ulx="209" uly="3421">
        <line lrx="2377" lry="3576" ulx="209" uly="3421">Ser. x. V. ¶ In feſtis pluriũ martyrũ: Ser. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4308" type="textblock" ulx="728" uly="3588">
        <line lrx="2380" lry="3702" ulx="1005" uly="3588">Salmus q cantat᷑ dño: videt᷑ ſan/</line>
        <line lrx="2380" lry="3802" ulx="1042" uly="3691">ctis martyribꝰ cõuenire. Sed ſi mẽ</line>
        <line lrx="2374" lry="3904" ulx="895" uly="3797">bꝛa chꝛiſti ſumꝰ: ſicut eſſe debemꝰ:</line>
        <line lrx="2383" lry="4012" ulx="744" uly="3896">ad oẽs nos ꝑtinere intelligamꝰ: Qui ſemi/</line>
        <line lrx="2377" lry="4113" ulx="730" uly="4006">nãt in lachꝛymis:in gaudio metẽt.Euntes</line>
        <line lrx="2382" lry="4204" ulx="731" uly="4099">ibant ⁊ flebant:mittentes ſemina ſua. Ve/</line>
        <line lrx="2379" lry="4308" ulx="728" uly="4210">nientes aũt venient cum exultatione poꝛtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4424" type="textblock" ulx="725" uly="4311">
        <line lrx="2419" lry="4424" ulx="725" uly="4311">tes manigulos ſuos. Quo euntes:⁊ vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5956" type="textblock" ulx="378" uly="4414">
        <line lrx="2384" lry="4526" ulx="663" uly="4414">venientes:Quid ſeminãtes in lachꝛymis:</line>
        <line lrx="2382" lry="4632" ulx="725" uly="4520">Quę ſunt ſemina: qui manipuli? Euntes</line>
        <line lrx="2384" lry="4714" ulx="729" uly="4621">in moꝛtem: venientes a moꝛte. Euntes na</line>
        <line lrx="2385" lry="4826" ulx="724" uly="4722">ſcendo:venientes reſurgendo. Seminãtes</line>
        <line lrx="2383" lry="4933" ulx="723" uly="4827">opera bona: metentes mercedem ęternam.</line>
        <line lrx="2390" lry="5034" ulx="730" uly="4924">Semina ergo ſunt nr̃a quicqͥd boni feceri/</line>
        <line lrx="2380" lry="5137" ulx="729" uly="5028">mus. Mampuli noſtri qð i ſfine recipiemꝰ.</line>
        <line lrx="2384" lry="5240" ulx="611" uly="5126">B Si g̊ð bona ſemina bona ſunt oꝑa:quare ſe/⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="5342" ulx="400" uly="5231">2. Cor.9. Minant᷑ cũ lachꝛymis: cũ hilarẽ datoꝛẽ dili/</line>
        <line lrx="2383" lry="5448" ulx="740" uly="5331">gat deꝰ? Hic pꝛimũ videte chariſſimi: quõ</line>
        <line lrx="2385" lry="5547" ulx="742" uly="5434">maxime ad beatos martyres verba iſta ꝑti</line>
        <line lrx="2387" lry="5644" ulx="678" uly="5538">neant. Nulli em̃ timm impenderũt:qᷓ; illi qui</line>
        <line lrx="2387" lry="5755" ulx="744" uly="5644">ſeipſos impenderũt:ſicut dicit aplus pau/</line>
        <line lrx="2389" lry="5945" ulx="378" uly="5739">2. CKorj. 12. les Et ipſe impẽdar ꝓ aiabꝰveſtris. Inpẽ</line>
        <line lrx="2389" lry="5956" ulx="795" uly="5841">erunt em̃ ſeipſos cõſitẽdo chꝛiſtũ: ⁊ implẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="6055" type="textblock" ulx="463" uly="5943">
        <line lrx="2426" lry="6055" ulx="463" uly="5943">Ecẽi. 31. do in eiꝰ adiutxoꝛio qð dictũ eſt: Ad mẽſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6167" type="textblock" ulx="732" uly="6057">
        <line lrx="2389" lry="6167" ulx="732" uly="6057">magnã ſediſti:ſcito qm̃ talia te opoꝛtet pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="6275" type="textblock" ulx="726" uly="6151">
        <line lrx="2460" lry="6275" ulx="726" uly="6151">parare. QAuę eſt magna menſa:niſi vndeac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1629" type="textblock" ulx="2485" uly="1528">
        <line lrx="4177" lry="1629" ulx="2485" uly="1528">qñũ ſecuritatẽ a dño etiam de capillo accepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5624" type="textblock" ulx="2483" uly="5519">
        <line lrx="4221" lry="5624" ulx="2483" uly="5519">mis ſeminabat ille ip̃ius chꝛiſti magnꝰ pᷣco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="878" type="textblock" ulx="706" uly="641">
        <line lrx="4258" lry="878" ulx="706" uly="641">BGer. xLV. De pluribe martyribus Ber. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1032" type="textblock" ulx="281" uly="906">
        <line lrx="2375" lry="1032" ulx="281" uly="906">NPss. 59. martyrũ clamat pſalmiſta: Deꝰ tu repuliſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="4500" type="textblock" ulx="2496" uly="908">
        <line lrx="4155" lry="1017" ulx="2502" uly="908">cipimꝰ coꝛpus chꝛiſti ⁊ ſanguinẽ? Quid eſt</line>
        <line lrx="4149" lry="1119" ulx="2502" uly="1012">ſcito qm̃ talia opoꝛtet te ᷣparare:niſi quod</line>
        <line lrx="4468" lry="1230" ulx="2512" uly="1113">beatꝰ iohãnes exponit: Sicut chꝛiſt?ꝰ ꝓ no / 1. Job. .</line>
        <line lrx="4473" lry="1322" ulx="2509" uly="1221">bis aiam ſuã poſuit:ſic ⁊ nos debemꝰ ꝓ fra</line>
        <line lrx="4157" lry="1432" ulx="2513" uly="1321">tribus animas ponere?Ecce quãtũ impen/</line>
        <line lrx="4269" lry="1525" ulx="2512" uly="1419">derũt. Sed nũqͥd ſancti martyres perierũt C</line>
        <line lrx="4244" lry="1733" ulx="2516" uly="1626">rũt: Perit manus:vbi nõ perit pilus?: Pe</line>
        <line lrx="4204" lry="1833" ulx="2517" uly="1729">rit caput:vbi nõ perit capillus? Abi nõ pe/</line>
        <line lrx="4209" lry="1936" ulx="2496" uly="1834">rit palpebꝛa:perit oculꝰ:hac &amp; accepta ma</line>
        <line lrx="4164" lry="2038" ulx="2522" uly="1936">gna ſecuritate:impenderunt ſeipſos.Ope/ —</line>
        <line lrx="4167" lry="2139" ulx="2516" uly="2037">ribus &amp;̊ bonis ſeminemꝰ cũ tẽpus eſt: dicc⸗</line>
        <line lrx="4545" lry="2242" ulx="2516" uly="2140">te apoſtolo:Qui parce ſeminat:parce ⁊ me 2. Cor.9.</line>
        <line lrx="4424" lry="2345" ulx="2524" uly="2235">tet. Infatigabiles inquit cũ tẽpus habemꝰ Sal..</line>
        <line lrx="4164" lry="2446" ulx="2519" uly="2347">operemur bonũ ad oẽs: maxime aũt ad do</line>
        <line lrx="4172" lry="2550" ulx="2528" uly="2450">meſticos fidei.Et iterũ: Bonũ inquit faci/</line>
        <line lrx="4165" lry="2652" ulx="2521" uly="2550">entes non deſiciamꝰ.tꝑe em̃ ſuo metemus.</line>
        <line lrx="4180" lry="2753" ulx="2524" uly="2651">Qui defecerit in ſemie:nõ gaudebit in meſ</line>
        <line lrx="4176" lry="2854" ulx="2521" uly="2754">ſe.Quare &amp; in lachꝛymis: cũ oĩa opera bo⸗/</line>
        <line lrx="4174" lry="2958" ulx="2524" uly="2859">na habere debeant hilaritatẽ? Equidem de</line>
        <line lrx="4173" lry="3063" ulx="2526" uly="2959">martyribꝰ dici põt:qꝛ cũ lachꝛymis ſemina</line>
        <line lrx="4169" lry="3166" ulx="2530" uly="3061">uerũt. Foꝛtiter em̃ certauerũt:⁊ in magnis</line>
        <line lrx="4174" lry="3264" ulx="2530" uly="3167">tribulationibꝰ fuerũt. NHam vt eoꝝ lachꝛy⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="3362" ulx="2535" uly="3267">mas chꝛiſtꝰ cõſolaret᷑:tranſtulit eos in ſe:et</line>
        <line lrx="4174" lry="3475" ulx="2527" uly="3368">trãſfigurauit eos ⁊ dixit: Triſtis eſt anima</line>
        <line lrx="4172" lry="3575" ulx="2533" uly="3472">mea vſq; ad moꝛtẽ. Verũtũ fratres mei vi</line>
        <line lrx="4173" lry="3675" ulx="2532" uly="3575">det᷑ mihi: ꝙ caput noſtrũ infirmioꝛibꝰ ſuis</line>
        <line lrx="4176" lry="3781" ulx="2524" uly="3678">mẽbꝛis cõpaſſum eſt:ne de ſe foꝛte membꝛa</line>
        <line lrx="4176" lry="3887" ulx="2535" uly="3781">deſperãtia infirma:ſicut eſt humana fragi-</line>
        <line lrx="4177" lry="3991" ulx="2533" uly="3883">litas:moꝛte ꝓpinquãte ꝑturbarent᷑: ⁊ dice</line>
        <line lrx="4175" lry="4087" ulx="2537" uly="3985">rent nõ ſe ad dñm ꝑtinere: Mã ſi ꝑtinerent</line>
        <line lrx="4169" lry="4199" ulx="2537" uly="4086">gauderẽt. Pꝛius  chꝛiſtus ſub ꝑſona mar/</line>
        <line lrx="4174" lry="4299" ulx="2537" uly="4186">tyrũ dixit: Triſtis eſt aia mea vſq; ad moꝛ/</line>
        <line lrx="4169" lry="4404" ulx="2536" uly="4292">tẽ:Pater ſi fieri põt:trãſeat a me calix iſte.</line>
        <line lrx="4140" lry="4500" ulx="2538" uly="4392">Quis hoc dicit? Quę poteſtas: ꝗᷓ inſirmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="3437" type="textblock" ulx="4210" uly="3317">
        <line lrx="4566" lry="3437" ulx="4210" uly="3317">Mattb. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="4604" type="textblock" ulx="2499" uly="4494">
        <line lrx="4485" lry="4604" ulx="2499" uly="4494">tas: Audite ꝗᷓ dicit: Poteſtatẽ habeo ponẽ Yohᷣ.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4706" type="textblock" ulx="2541" uly="4600">
        <line lrx="4181" lry="4706" ulx="2541" uly="4600">di animã meã: ⁊ ptãtẽ habeo iterũ ſumendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4802" type="textblock" ulx="2505" uly="4704">
        <line lrx="4182" lry="4802" ulx="2505" uly="4704">ęã. HNemo tollat eã a me:ſed ego pono eã:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5413" type="textblock" ulx="2540" uly="4806">
        <line lrx="4182" lry="4911" ulx="2546" uly="4806">iterũ ſumo eã.Hheęc poteſtas triſtis erat: qñ</line>
        <line lrx="4182" lry="5021" ulx="2544" uly="4908">faciebat qð nõ faceret niſi voluiſſet. Pote</line>
        <line lrx="4176" lry="5109" ulx="2547" uly="5009">ſtate em̃ fecit nõ cõditiõe:qꝛ ipſe voluit:nõ</line>
        <line lrx="4183" lry="5226" ulx="2540" uly="5104">qꝛ iudęus potuit. Trã ffigurſuit &amp; ĩ ſe inſir/</line>
        <line lrx="4183" lry="5316" ulx="2550" uly="5214">ma mẽbꝛa coꝛpoꝛis ſui. Et foꝛte de illis di</line>
        <line lrx="4181" lry="5413" ulx="2545" uly="5317">ctũ eſt: Qui ſeminãt in lachꝛymis ĩ gaudio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="5450" type="textblock" ulx="3712" uly="5414">
        <line lrx="3933" lry="5450" ulx="3712" uly="5414">ℳ₰ —+ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5517" type="textblock" ulx="2545" uly="5421">
        <line lrx="4186" lry="5517" ulx="2545" uly="5421">metẽt:id eſt de infirmiosibꝰ.HNõ em̃ ĩ lachꝛy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="5479" type="textblock" ulx="4228" uly="5269">
        <line lrx="4536" lry="5370" ulx="4228" uly="5269">Ps. 15.</line>
        <line lrx="4312" lry="5479" ulx="4237" uly="5377">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="5734" type="textblock" ulx="2548" uly="5582">
        <line lrx="4689" lry="5734" ulx="2548" uly="5582">qᷓ dicebat: Ego em̃ iã immoloꝛ:⁊ tpᷣs meęre 2. Timotb. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6231" type="textblock" ulx="2516" uly="5724">
        <line lrx="4196" lry="5819" ulx="2549" uly="5724">ſolutiõis inſtat. Bonũ certamẽ certaui:cur</line>
        <line lrx="4197" lry="5956" ulx="2516" uly="5826">ſũ cõſũmaui:fidẽ fuaui.De ceętero mihi ſuꝑ</line>
        <line lrx="4279" lry="6035" ulx="2547" uly="5929">eſt coꝛonᷣa iuſticię:coꝛona de manipuilł. Su⸗/</line>
        <line lrx="4204" lry="6144" ulx="2547" uly="6030">ꝑeſt inquit mihi coꝛona iuſticię: quã reddet</line>
        <line lrx="4204" lry="6231" ulx="2548" uly="6118">mihi dñs in illu diẽ iuſtꝰ iuckex: Quaſi dice⸗/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1190" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2536" lry="834" type="textblock" ulx="1706" uly="593">
        <line lrx="2536" lry="834" ulx="1706" uly="593">Bantti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="981" type="textblock" ulx="1281" uly="844">
        <line lrx="2940" lry="981" ulx="1281" uly="844">ret: Reddet mihi meſſem cui meipſum im /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1089" type="textblock" ulx="1286" uly="978">
        <line lrx="2982" lry="1089" ulx="1286" uly="978">pendo ſementem. Hec verba quantum in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1499" type="textblock" ulx="1283" uly="1084">
        <line lrx="2941" lry="1188" ulx="1284" uly="1084">telligimus fratres exultantis ſunt:nõ plo/</line>
        <line lrx="2947" lry="1288" ulx="1285" uly="1184">rantis. Nunquid quando iſta dicebat: in</line>
        <line lrx="2940" lry="1393" ulx="1285" uly="1287">lachꝛymis erat? Ad infirmos ergo refera-</line>
        <line lrx="2941" lry="1499" ulx="1283" uly="1391">mus hęc verba:vt nec ipſi deſperent qui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1597" type="textblock" ulx="1281" uly="1490">
        <line lrx="2998" lry="1597" ulx="1281" uly="1490">lachꝛymis ſeminauerunt:quia ⁊ ſi ſemina-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1703" type="textblock" ulx="1277" uly="1593">
        <line lrx="2981" lry="1703" ulx="1277" uly="1593">uerũt in lachꝛymis:tranſiet doloꝛ ⁊ gemitꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2420" type="textblock" ulx="948" uly="1697">
        <line lrx="2941" lry="1810" ulx="1276" uly="1697">tranſit triſticia cum ſine:⁊ venit lęticia ſine</line>
        <line lrx="2949" lry="1896" ulx="1100" uly="1782">* S fine. Verũtamẽ audiſtis fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="2944" lry="2012" ulx="1287" uly="1905">quõ mihi videtur ad oẽs ꝑtinere qð dictũ</line>
        <line lrx="2941" lry="2115" ulx="948" uly="1987">Nõ.i25. eſt: Qui ſeminãt in lachꝛymis ĩ gaudio me</line>
        <line lrx="2943" lry="2224" ulx="1276" uly="2111">tent: Euntes ibant ⁊ flebãt: mittentes ſe/</line>
        <line lrx="2939" lry="2315" ulx="1279" uly="2208">mina ſua: Venientes autẽ veniẽt cũ exul/</line>
        <line lrx="2948" lry="2420" ulx="1280" uly="2319">tatione: poꝛtãtes manipulos ſuos. Audi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2034" type="textblock" ulx="3053" uly="1815">
        <line lrx="4862" lry="1930" ulx="3076" uly="1815">quotidie</line>
        <line lrx="4783" lry="2034" ulx="3053" uly="1921">habuit iſtas lachꝛymas? Qui nonhabuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="851" type="textblock" ulx="3690" uly="625">
        <line lrx="4370" lry="851" ulx="3690" uly="625">Aluguſtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="1009" type="textblock" ulx="3105" uly="858">
        <line lrx="4823" lry="1009" ulx="3105" uly="858">nec ea viſa ſatient᷑ qui nunc in męroꝛe ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="1528" type="textblock" ulx="3098" uly="990">
        <line lrx="5171" lry="1108" ulx="3104" uly="990">conſtituti. Etem̃ fratres mei qᷓ;diu ſumꝰ in 2. Corj. ,.</line>
        <line lrx="5155" lry="1223" ulx="3107" uly="1100">coꝛpoꝛe: peregrinamur a deo. Hon deſide, “</line>
        <line lrx="4747" lry="1314" ulx="3104" uly="1202">rat patriã peregrinauioo ſine lachꝛyma. Si</line>
        <line lrx="5219" lry="1420" ulx="3098" uly="1302">deſideras qð nõ habes: funde lachrymas.</line>
        <line lrx="5181" lry="1528" ulx="3099" uly="1404">Nam vnde dicturꝰ es deo: Poſuiſti lachꝛy Ns. 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1622" type="textblock" ulx="3048" uly="1504">
        <line lrx="4792" lry="1622" ulx="3048" uly="1504">mas meas in ↄſpectu tuo? Unde dictuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="1832" type="textblock" ulx="3095" uly="1607">
        <line lrx="5030" lry="1741" ulx="3095" uly="1607">es deo: Factę ſunt mihi achꝛymę meę pa/ No. 41.</line>
        <line lrx="4870" lry="1832" ulx="3095" uly="1718">nes die ac nocte? Unde?:Dum dicitur mihi 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1934" type="textblock" ulx="3465" uly="1821">
        <line lrx="5448" lry="1934" ulx="3465" uly="1821">Wi eſt deus tuus. Quis iuſtꝰnõ ith1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2134" type="textblock" ulx="3026" uly="2016">
        <line lrx="4907" lry="2134" ulx="3026" uly="2016">peregrinum ſe eſſe non poluit. QAua fronte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2527" type="textblock" ulx="1279" uly="2417">
        <line lrx="2996" lry="2527" ulx="1279" uly="2417">te ſi adiuuante domino explicare potuero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2840" type="textblock" ulx="1273" uly="2518">
        <line lrx="2944" lry="2657" ulx="1280" uly="2518">quẽadmodũ ad oẽs ꝑtineat: Euntes ibãt ⁊</line>
        <line lrx="2944" lry="2753" ulx="1279" uly="2623">flebant: Ex quo naſcimur imus. Quis em̃</line>
        <line lrx="2943" lry="2840" ulx="1273" uly="2721">ſtat: Quis nõ exquo viam intrauit cogit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2930" type="textblock" ulx="1267" uly="2830">
        <line lrx="2972" lry="2930" ulx="1267" uly="2830">ambulare? Infans natus eſt:creſcendo am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3356" type="textblock" ulx="1163" uly="2933">
        <line lrx="2935" lry="3038" ulx="1268" uly="2933">bulat. AMoꝛs ſinis eſt. In die iam venien/</line>
        <line lrx="2933" lry="3136" ulx="1266" uly="3034">dũ eſt:ſed cum exultatione. Quis em̃ non</line>
        <line lrx="2931" lry="3252" ulx="1267" uly="3140">hHic ploꝛat in via iſta mala:quando ipſe in/</line>
        <line lrx="2934" lry="3356" ulx="1163" uly="3241">hH fans inde incipit: Atiq; infans quãdo na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3075" type="textblock" ulx="3016" uly="2853">
        <line lrx="4743" lry="2977" ulx="3016" uly="2853">nobis: ecce ſdicat᷑ vbiq; nomẽ chꝛiſti:qua/</line>
        <line lrx="4765" lry="3075" ulx="3082" uly="2957">re abundant mala:quid aliud dicit᷑ niſi vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3460" type="textblock" ulx="1271" uly="3340">
        <line lrx="3000" lry="3460" ulx="1271" uly="3340">ſcit᷑:de anguſtis vteri in huiꝰ mundi latitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3977" type="textblock" ulx="1264" uly="3449">
        <line lrx="2934" lry="3559" ulx="1269" uly="3449">dinẽ fundit᷑:de tenebꝛis ꝓcedit ad lucẽ:⁊ tñ</line>
        <line lrx="2935" lry="3667" ulx="1268" uly="3558">de tenebꝛis veniẽs ad lucẽ ploꝛare põt:ride</line>
        <line lrx="2941" lry="3769" ulx="1265" uly="3657">re nõ põt.Eſt em̃ vita iſta vt qñ gaudet᷑ hic</line>
        <line lrx="2931" lry="3867" ulx="1264" uly="3756">time ne fallat:qñ h̊ ploꝛat᷑ roga vt euadas:</line>
        <line lrx="2938" lry="3977" ulx="1269" uly="3862">⁊ trãſit tribulatio:et venit tribulatio: Et ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4082" type="textblock" ulx="1263" uly="3961">
        <line lrx="3006" lry="4082" ulx="1263" uly="3961">dent homines ⁊ ploꝛant homines: ⁊ qu.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4493" type="textblock" ulx="1262" uly="4065">
        <line lrx="2939" lry="4183" ulx="1264" uly="4065">rident homines ploꝛandũ eſt. Sed ploꝛat</line>
        <line lrx="2921" lry="4289" ulx="1267" uly="4172">alius damnęg ſuum, ploꝛat alius pꝛęſſurã</line>
        <line lrx="2929" lry="4391" ulx="1262" uly="4269">ſuam:quia in carcere eſt cõſtitutus. Ploꝛat</line>
        <line lrx="2924" lry="4493" ulx="1263" uly="4377">alius quod amiſerit moꝛtuũ aliquẽ amico⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4595" type="textblock" ulx="1266" uly="4467">
        <line lrx="2976" lry="4595" ulx="1266" uly="4467">fum ſuoꝛum. Ille hinc:ille hinc. Juſtus vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6247" type="textblock" ulx="916" uly="4581">
        <line lrx="2930" lry="4702" ulx="1265" uly="4581">de: Pꝛimo de his omnibꝰ: Juſtus em̃ plo⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4807" ulx="1263" uly="4692">rat veraciter ploꝛãtes ſteriliter. Ploꝛat plo</line>
        <line lrx="2929" lry="4907" ulx="1265" uly="4797">rantes:ploꝛat ridentes:quia ⁊ qui ploꝛant</line>
        <line lrx="2933" lry="5014" ulx="1267" uly="4897">de rebus vanis inaniter plangunt:⁊ qui ri</line>
        <line lrx="2929" lry="5117" ulx="1268" uly="4995">dent de rebus vanis:malo ſuo rident. Ille</line>
        <line lrx="2936" lry="5218" ulx="1172" uly="5101">Jꝗ vbiq; ploꝛat:plus ergo ipſe ploꝛat.Sed ve</line>
        <line lrx="2947" lry="5326" ulx="1263" uly="5205">nient cum exultatione poꝛtantes manipu-/</line>
        <line lrx="2931" lry="5418" ulx="969" uly="5305">.loos ſuos. Vides ergo hominem iuſtũ cum</line>
        <line lrx="2926" lry="5529" ulx="945" uly="5406">aalfHaacit opus bonumhilarem eſſe? Ita plane</line>
        <line lrx="2914" lry="5633" ulx="916" uly="5511">2. Corj.9. hilareſcit.Hilarẽ em̃ datoꝛem diligit deus.</line>
        <line lrx="2927" lry="5738" ulx="1263" uly="5611">Quando em̃ ploꝛat? Quando bona opera</line>
        <line lrx="2929" lry="5844" ulx="1263" uly="5714">ſua oꝛando cõmendat. Oꝛationes ſanctoꝝ</line>
        <line lrx="2927" lry="5944" ulx="1252" uly="5824">voluit cõmendare pſalmus: oꝛationes pe-</line>
        <line lrx="2937" lry="6045" ulx="1258" uly="5922">regilIna ntiũ:oꝛationes in hac via Raboꝛan/</line>
        <line lrx="2927" lry="6152" ulx="1256" uly="6006">tium: oationes amãtiũ: oꝛationes gemen⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="6247" ulx="1251" uly="6130">tiũ:oꝛationes vternę patrię ſuſpirantiũ:do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="6380" type="textblock" ulx="1458" uly="6347">
        <line lrx="1531" lry="6380" ulx="1458" uly="6347">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2343" type="textblock" ulx="3088" uly="2130">
        <line lrx="4733" lry="2261" ulx="3093" uly="2130">ad patru venit: qui nõ abſens ſuſpirauit:</line>
        <line lrx="4742" lry="2343" ulx="3088" uly="2230">Moõne nobis quotidie dicitur: vbi eſt deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2454" type="textblock" ulx="3097" uly="2334">
        <line lrx="5454" lry="2454" ulx="3097" uly="2334">tuus: Diſcite fratres mei:diſcite de paucis  png</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2549" type="textblock" ulx="3044" uly="2436">
        <line lrx="4883" lry="2549" ulx="3044" uly="2436">eſſe. Bene viuite: ambulate viã dei:⁊ dide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3115" type="textblock" ulx="3091" uly="2541">
        <line lrx="5461" lry="2675" ulx="3095" uly="2541">te qꝛ auditt: vbi eſt deꝰ tuꝰ. Seęlices eritt. el·n</line>
        <line lrx="5461" lry="2772" ulx="3091" uly="2646">hoc audieriti: infęlices ſi dixeritis. Quãdo</line>
        <line lrx="5461" lry="2881" ulx="3094" uly="2751">em̃ defengimus ſidẽ chꝛiſtianã:⁊ reſł pondet᷑</line>
        <line lrx="5461" lry="2989" ulx="5140" uly="2899">Er.XLyl.</line>
        <line lrx="5461" lry="3115" ulx="5384" uly="3035">J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3691" type="textblock" ulx="3092" uly="3058">
        <line lrx="5188" lry="3178" ulx="3095" uly="3058">eſt deus tuus:Qui audit gemit:quia qͥ di/</line>
        <line lrx="4740" lry="3282" ulx="3094" uly="3165">cit perit. Sunt lachꝛymę pioꝛũ:ſunt lachꝛy/</line>
        <line lrx="5453" lry="3432" ulx="3092" uly="3259">mę ſanctoꝛum quas indict oꝛationes eo, %</line>
        <line lrx="5461" lry="3486" ulx="3097" uly="3370">rũ. Bene operat᷑ ⁊ hilaris eſt:⁊ ploꝛat vttbe</line>
        <line lrx="4732" lry="3587" ulx="3096" uly="3480">ne operetur: ploꝛat quia bene operatꝰ ef.</line>
        <line lrx="4761" lry="3691" ulx="3094" uly="3578">Ploꝛando exigit bonum opus:ploꝛãdo cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4104" type="textblock" ulx="3030" uly="3681">
        <line lrx="5071" lry="3804" ulx="3030" uly="3681">mendat bonũ opus qð fecit. Crebꝛę erg “l</line>
        <line lrx="5461" lry="3903" ulx="3092" uly="3782">ſunt lachꝛymę iuſtoꝛum:ſed in iſta via. NNeũu</line>
        <line lrx="5047" lry="4018" ulx="3091" uly="3888">quid in patria? Quare nõ in patria? Quia Nõ. 125.</line>
        <line lrx="4860" lry="4104" ulx="3085" uly="3993">venientes venient in exultatione: poꝛtan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4423" type="textblock" ulx="3087" uly="4097">
        <line lrx="5257" lry="4237" ulx="3089" uly="4097">tes manipulos ſuos. Feęlicitas venit: nun/ -.</line>
        <line lrx="5461" lry="4338" ulx="3089" uly="4198">quid lachꝛyma redit: Poꝛro autemiilli qui .</line>
        <line lrx="5220" lry="4423" ulx="3087" uly="4282">hic inaniter ploꝛãt:inaniter ridet: cupidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6545" type="textblock" ulx="3001" uly="4408">
        <line lrx="5278" lry="4537" ulx="3086" uly="4408">tatibus ſuis diſſipati quãdo fraudant᷑ ge- .ſ</line>
        <line lrx="5187" lry="4631" ulx="3086" uly="4512">munt:quãdo fraudãt exultãt. Ploꝛant ipbſi</line>
        <line lrx="5461" lry="4722" ulx="3087" uly="4613">in via iſta:ploꝛant ⁊ ipſi:ſed nõ in exultatio</line>
        <line lrx="5461" lry="4820" ulx="3088" uly="4722">ne poꝛtantes manipulos ſuos.Quid colli/</line>
        <line lrx="5461" lry="4944" ulx="3085" uly="4822">gunt qui nihil ſeminauerunt? Immo colli⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5035" ulx="3086" uly="4923">gũt:ſed quod ſeminauerũt:quia ſpinas ſe⸗ .</line>
        <line lrx="5461" lry="5148" ulx="3086" uly="5028">minauerunt:ignem colligunt:⁊ eunt nõ de .</line>
        <line lrx="5459" lry="5248" ulx="3010" uly="5132">fletu ad riſum ſicut ſancti:Euntes ibant et</line>
        <line lrx="5197" lry="5348" ulx="3087" uly="5236">flebant mittẽtes ſemina ſua: veniẽtes alt</line>
        <line lrx="5461" lry="5445" ulx="3091" uly="5340">venient in exultatiõe. IJlli a fletu ad fletũ:</line>
        <line lrx="5461" lry="5539" ulx="3071" uly="5443">a fletu cũ riſu ad fletum ſine riſu. Quid em̃</line>
        <line lrx="5461" lry="5672" ulx="3001" uly="5545">illis fiet? Quo eunt qũ reſurrexerit: Q&amp;u .J=iu</line>
        <line lrx="5461" lry="5803" ulx="3084" uly="5648">niſi ꝗ dominus dixit: Eigate illis manus Wanb.</line>
        <line lrx="5461" lry="5883" ulx="3086" uly="5755"> pedes ⁊ pꝛoijcite illos in tenebꝛas exterig</line>
        <line lrx="5461" lry="5970" ulx="3084" uly="5855">res? Age quid poſtea? Tenebꝛę erunt ⁊ do⸗ M</line>
        <line lrx="5353" lry="6113" ulx="3077" uly="5958">loꝛ non erit: Foꝛte palpabunt ſed non do/ 2</line>
        <line lrx="5461" lry="6159" ulx="3079" uly="6060">lebunt? Hon videbunt:nõ cruciabunture hll d</line>
        <line lrx="5461" lry="6292" ulx="3073" uly="6165">Abſit.Mõ ſolũ tenebꝛę erũt:nõ eis ſola tol</line>
        <line lrx="5337" lry="6545" ulx="4867" uly="6486">₰ 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1191" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2491" lry="7132" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="2350" lry="1066" ulx="152" uly="932">. litur ſpecies qua gaudebant:ſed datur etiã</line>
        <line lrx="2356" lry="1191" ulx="0" uly="1026">un quod in ęternũ gemant. He contemneres</line>
        <line lrx="2344" lry="1301" ulx="0" uly="1134">* em̃ tenebꝛas: o quiſquis es flagitioſus:qui</line>
        <line lrx="2351" lry="1405" ulx="0" uly="1237">n fſooles ppter tua malaacta: 2 ꝓpter laſciua</line>
        <line lrx="2359" lry="1504" ulx="0" uly="1339">adulteria non ſolũ tenebꝛas nõ hoꝛrere: ſed</line>
        <line lrx="2394" lry="1583" ulx="0" uly="1437">e gquęrere: qui ſoles plus gaudere quãdo lu/</line>
        <line lrx="2355" lry="1661" ulx="7" uly="1539">auau cerna extinguit᷑: nõ tales tenebꝛas habebis</line>
        <line lrx="2349" lry="1774" ulx="0" uly="1644">vbi gaudeas: vbi lęteris:vbi te voluptati-</line>
        <line lrx="2352" lry="1873" ulx="0" uly="1743">— bus carnis oblectes:non ſic erunt ipſe tene</line>
        <line lrx="2350" lry="1974" ulx="0" uly="1842">ti Matth. 22. bꝛg. Quomodo erunt? Ibi erit ſigtus ⁊ ſtri⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="2068" ulx="0" uly="1948">Nunn doꝛ dentoim. Loꝛtoꝛ ſine defectu: toꝛtus ſi/</line>
        <line lrx="2355" lry="2177" ulx="0" uly="2064">e ne defectu. Nec quigoꝛques fatigatur: nec</line>
        <line lrx="2355" lry="2282" ulx="3" uly="2162">Mun. qui roꝛquet᷑ moꝛitur. Erunt ergo ęvernę la⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="2388" ulx="0" uly="2260">chan chhꝛymę illis qui ſic vixerunt:ęterna gaudia</line>
        <line lrx="2430" lry="2489" ulx="0" uly="2364">aI A5. 125. ſancoz: quãdo venientes venient in exul⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2585" ulx="0" uly="2468">dece tatione:poꝛtantes manipulos ſuos. Nicẽt</line>
        <line lrx="2359" lry="2687" ulx="0" uly="2572">Send. em̃ tempoꝛe meſſis domino ſuo: Dñe adiu</line>
        <line lrx="2360" lry="2781" ulx="0" uly="2670">Qi e uante te fecimus quod iuſſiſti:redde quod</line>
        <line lrx="2019" lry="2921" ulx="0" uly="2787">ſnd ꝓmiſiſti nobis in ęternum. .</line>
        <line lrx="2461" lry="3099" ulx="0" uly="2899">Scr. xLVI. In eiſdemfeſtis Sermo 1</line>
        <line lrx="2484" lry="3219" ulx="0" uly="3038">R A/EBn martynü ſola effuſio ſõguinis .</line>
        <line lrx="2362" lry="3327" ulx="0" uly="3170">rlen cõſũmat:nec ſola dat palmam exu/</line>
        <line lrx="2368" lry="3413" ulx="0" uly="3272">—“” ſtio illa ſtammarũ. Peruenit᷑ nõ ſo</line>
        <line lrx="2368" lry="3520" ulx="0" uly="3377">eee lum occaſu:ſed etiã cõtemptu carnis ad co/</line>
        <line lrx="2426" lry="3626" ulx="0" uly="3477">et ronã.Abſq; iniuria ſanctoꝛũ in ꝑſecutioni /</line>
        <line lrx="2381" lry="3731" ulx="0" uly="3577">i bus defunctoꝛũ dicere liceat carnẽ afflixiſ-</line>
        <line lrx="2368" lry="3832" ulx="29" uly="3670">er oſe:libidinem ſuꝑaſſe: auaricię reſtitiſſe: de</line>
        <line lrx="2367" lry="3897" ulx="0" uly="3761">en mundo triumphaſſe:pars magna marryriʒ</line>
        <line lrx="2373" lry="4016" ulx="0" uly="3861">ufi N. eſt. Si vero fratres dilectiſſimi ad cõſoꝛtiũ</line>
        <line lrx="2371" lry="4097" ulx="0" uly="3965">An martyrũ vel ſacerdotũ volumus ꝑuenire:</line>
        <line lrx="2448" lry="4236" ulx="0" uly="4091">Nar de imitatione martyrũ cogitemus. Debẽt</line>
        <line lrx="2447" lry="4316" ulx="0" uly="4196">Nrm „ enim i nobis aliquid recognoſcere de ſuis</line>
        <line lrx="2440" lry="4403" ulx="0" uly="4290">dn . virtutib“: vr ꝓ nobis dignent᷑ dño ſuppli⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="4506" ulx="0" uly="4387">ag , B care.Si eiᷣ toꝛmenta quę ſancti martyres</line>
        <line lrx="2379" lry="4611" ulx="0" uly="4496">i .R ꝑtulerunt ſufferre non poſſumus:vel cõtra</line>
        <line lrx="2377" lry="4715" ulx="0" uly="4596">Den malas cõcupiſcentias ipſis intercedẽtibus</line>
        <line lrx="2381" lry="4822" ulx="0" uly="4697">niun repugnemus. Et qꝛ nõ deſunt quotidiana</line>
        <line lrx="2380" lry="4916" ulx="0" uly="4813">idol pctã:non deſint etiã quotidiana remedia.</line>
        <line lrx="2378" lry="5024" ulx="0" uly="4915">ol Nemo ſe credat aliquã fęlicitatẽ aut aliqð</line>
        <line lrx="2379" lry="5143" ulx="0" uly="5012">Gnnſ⸗ verum gaudiũ in hoc ſeculo poſſidere. Be/⸗/</line>
        <line lrx="2387" lry="5230" ulx="0" uly="5122">mtröe atitudo hic parari poteſt:poſſideri non po/</line>
        <line lrx="2443" lry="5345" ulx="0" uly="5223">buns teſt. Duo ſibi tẽpoꝛa oꝛdine ſuo ſuccedunt:</line>
        <line lrx="2437" lry="5446" ulx="0" uly="5318">ſauii Ctempus ſlendi ⁊ tempus ridendi. Nemo ſe</line>
        <line lrx="2381" lry="5551" ulx="0" uly="5427">otei circumueniat fratres:nõ eſt in hoc mundo</line>
        <line lrx="2382" lry="5660" ulx="10" uly="5530">Qi tempus ridendi. Scio fratres:ꝙ omnis ho</line>
        <line lrx="2403" lry="5763" ulx="0" uly="5636">iuAut mo gaudere deſiderat: ſed nõ toti ibi quę/</line>
        <line lrx="2387" lry="5872" ulx="0" uly="5733">Eenne N rüt gaudiũ: vbi opoꝛtet inquiri. Nerũ gau</line>
        <line lrx="2388" lry="5977" ulx="0" uly="5835">dn gium in hoc mundo:nec fuit nec eſt nec eſſe</line>
        <line lrx="2390" lry="6084" ulx="0" uly="5937">tmd poterit. Sic em̃ ipſe dñs in euangelio ſuos</line>
        <line lrx="2427" lry="6189" ulx="0" uly="6037">1on Joh.ic. diſcipulos admonuit dicẽs: In mũdo pꝛel⸗</line>
        <line lrx="2491" lry="6300" ulx="0" uly="6143">– ſuram habebitis. Et iterum: Mdus gau/</line>
        <line lrx="2378" lry="6414" ulx="0" uly="6276">bun</line>
        <line lrx="580" lry="6544" ulx="523" uly="6492">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="7439" type="textblock" ulx="186" uly="7397">
        <line lrx="254" lry="7439" ulx="186" uly="7397">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="917" type="textblock" ulx="744" uly="647">
        <line lrx="3661" lry="917" ulx="744" uly="647">Ber. XLVI. De plurib⸗ martynb us D£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="561" type="textblock" ulx="4047" uly="516">
        <line lrx="4077" lry="561" ulx="4047" uly="516">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="842" type="textblock" ulx="3836" uly="672">
        <line lrx="4368" lry="842" ulx="3836" uly="672">5 er. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="2562" type="textblock" ulx="2502" uly="917">
        <line lrx="4462" lry="1025" ulx="2502" uly="917">debi wos autem triſtes eritis: ſed triſticia</line>
        <line lrx="4158" lry="1132" ulx="2506" uly="1021">veſtra cõueriet᷑ in gaudiũ. Ac ſic i hac vita</line>
        <line lrx="4159" lry="1231" ulx="2503" uly="1125">cũ laboꝛe ⁊ doloꝛe qð bonum eſt auxilian/</line>
        <line lrx="4167" lry="1334" ulx="2504" uly="1228">te dño faciamꝰ: vt in futuro ſęculo bonoꝝ</line>
        <line lrx="4153" lry="1435" ulx="2503" uly="1331">fructus colligere cum gaudio ⁊ exultatione</line>
        <line lrx="4503" lry="1542" ulx="2504" uly="1433">poſſimꝰ:ſcom illud:Qui ſeminãt in lachꝛy ⸗ Nz. 125.</line>
        <line lrx="4387" lry="1637" ulx="2507" uly="1530">mis in gaudio metẽt. In hũc itaq; fratres D</line>
        <line lrx="4413" lry="1739" ulx="2505" uly="1640">chariſſimi mundum ꝑ peccatum pꝛimi ho/ Geñ̃.z.</line>
        <line lrx="4159" lry="1848" ulx="2506" uly="1739">minis de beata paradiſi ſece ꝓiecti ⁊ qua/</line>
        <line lrx="4155" lry="1951" ulx="2506" uly="1839">ſi in exilium miſſi ſumꝰ: ac ſic in hoc ſeculo</line>
        <line lrx="4324" lry="2054" ulx="2508" uly="1944">patriam nõ habemus. Sic ⁊ apoſtolus di —¶I0</line>
        <line lrx="4536" lry="2148" ulx="2514" uly="2046">cit: Dum ſumus in coꝛpoꝛe: peregrin nur 2.Corſ. 5.</line>
        <line lrx="4162" lry="2252" ulx="2514" uly="2150">a domino. Non ergo requiramu. gaudiũ</line>
        <line lrx="4165" lry="2362" ulx="2511" uly="2249">in hoc mũdo:qꝛ ſicut ſupꝛa dictum eſt:verũ</line>
        <line lrx="4249" lry="2459" ulx="2511" uly="2356">gaudium cõparari hic poteſt:poſſideri non</line>
        <line lrx="4163" lry="2562" ulx="2509" uly="2459">poteſt. Mõ quęras in via: qð tibi ſeruatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2663" type="textblock" ulx="2478" uly="2562">
        <line lrx="4158" lry="2663" ulx="2478" uly="2562">in patria.Et quia contra diabolum chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2770" type="textblock" ulx="2515" uly="2664">
        <line lrx="4160" lry="2770" ulx="2515" uly="2664">duce quotidie tibi pugnare neceſſe eſt: pꝛę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2869" type="textblock" ulx="2461" uly="2765">
        <line lrx="4163" lry="2869" ulx="2461" uly="2765">mium nõ requiras in plio:qðs tibi ſeruat᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="4528" type="textblock" ulx="2516" uly="2868">
        <line lrx="4169" lry="2973" ulx="2522" uly="2868">regno. Mõ quęras in pugna:quod tibi ſer/</line>
        <line lrx="4211" lry="3070" ulx="2516" uly="2970">uat᷑ in futuro cũ fuerit ꝑfecta victoꝛia.ag</line>
        <line lrx="4628" lry="3176" ulx="2523" uly="3073">gis illud attende qð apoſtolus dicit:  êém/ 2. Timoth. z.</line>
        <line lrx="4473" lry="3279" ulx="2518" uly="3174">nes qui volunt pie viuere in chꝛiſto: ꝑſecu/⸗</line>
        <line lrx="4500" lry="3380" ulx="2520" uly="3278">tionẽ patiunt᷑.Et iterum: Per multas tri/ Actl.iA.</line>
        <line lrx="4164" lry="3482" ulx="2516" uly="3383">bulationes opoꝛtet nos intrare in regnum</line>
        <line lrx="4282" lry="3587" ulx="2520" uly="3483">dei. Ita ergo agere debemus vt ad pꝛinci/ E</line>
        <line lrx="4176" lry="3690" ulx="2520" uly="3584">palẽ patriã redire fgliciter mereamur: Abi</line>
        <line lrx="4175" lry="3796" ulx="2517" uly="3686">nos parentes noſtri patriarchę: ꝓphe ęet</line>
        <line lrx="4178" lry="3903" ulx="2521" uly="3788">apoſtoli ſuſcipere vel videre deſiderãt: vbi</line>
        <line lrx="4177" lry="3999" ulx="2516" uly="3889">etiam cõciues noſtri angeli ⁊ ciuitas illa cę/</line>
        <line lrx="4181" lry="4099" ulx="2518" uly="3994">leſtis hieruſalem ⁊ rex ciuitatis ipſius chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="4201" ulx="2522" uly="4099">ſtus expanſis nos bꝛachijs charitatis expe</line>
        <line lrx="4259" lry="4300" ulx="2525" uly="4199">ctant:vt ad ipſos pꝛoſtzato diabolo: pleni</line>
        <line lrx="4177" lry="4411" ulx="2520" uly="4302">bonis operibus fęliciter redeamus. Scitis</line>
        <line lrx="4234" lry="4528" ulx="2525" uly="4406">em̃ fratres qꝛ omnes negociatoꝛes et quix⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4608" type="textblock" ulx="2505" uly="4506">
        <line lrx="4178" lry="4608" ulx="2505" uly="4506">cũq; alia agentes interim in via ſunt ſollici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="6250" type="textblock" ulx="2523" uly="4609">
        <line lrx="4174" lry="4710" ulx="2523" uly="4609">ti vt in patria poſſint eſſe ſecuri:iet tũc ha/</line>
        <line lrx="4177" lry="4817" ulx="2526" uly="4711">bent veram lęeticiã:quãdo cũ magno lucro</line>
        <line lrx="4179" lry="4919" ulx="2528" uly="4812">peruenire merent᷑ ad patriã: Ita ⁊ nos dile</line>
        <line lrx="4178" lry="5014" ulx="2529" uly="4913">ctiſſimi fratres tunc animũ noſtrum pᷣpare</line>
        <line lrx="4179" lry="5118" ulx="2531" uly="5015">mꝰad gaudiũ: quãdo ꝑuenire merebimur</line>
        <line lrx="4175" lry="5218" ulx="2536" uly="5116">ad chꝛiſtũ. Interim modo gęudeamꝰi ſpe:</line>
        <line lrx="4289" lry="5325" ulx="2535" uly="5213">veꝝ gaudiũ poſtea habituri ĩ re.Qð peius SF</line>
        <line lrx="4461" lry="5425" ulx="2536" uly="5319">eſt:multi ſunt qͥ ꝑuerſo oꝛdine de volupta/</line>
        <line lrx="4423" lry="5524" ulx="2536" uly="5420">te ⁊ delitijs ⁊ luxuria ſęculi huiꝰ gaudere ſe</line>
        <line lrx="4185" lry="5624" ulx="2540" uly="5523">credunt: ſed quod in gaudio vident᷑ ſerere</line>
        <line lrx="4186" lry="5724" ulx="2535" uly="5628">neceſſe illis erit cum luctu ⁊ lachꝛymis reci⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="5838" ulx="2534" uly="5729">pere:quia nõ meñntitur ille qui in euangelio</line>
        <line lrx="4478" lry="5929" ulx="2536" uly="5830">dixit: Vę vobis qᷣ ridetis nũc:qꝛ lugebitis Zud.s.</line>
        <line lrx="4511" lry="6042" ulx="2533" uly="5919">⁊ flebit:? Sic fecit ⁊ ille infęlix diueg:qᷣ pur Zucj.ic.</line>
        <line lrx="4188" lry="6153" ulx="2533" uly="6030">pura induebat᷑ ⁊ byſſo. Gaudiũ quidẽ ha/</line>
        <line lrx="4185" lry="6250" ulx="2534" uly="6133">buit in mũdo:ſed flãmas iuenire meruit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="6427" type="textblock" ulx="2547" uly="6416">
        <line lrx="2568" lry="6427" ulx="2547" uly="6416">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1192" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5252" lry="903" type="textblock" ulx="1081" uly="604">
        <line lrx="5252" lry="903" ulx="1081" uly="604">Ser. xLviI. De plurib martyribꝰ Ger.IiImn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1000" type="textblock" ulx="1247" uly="881">
        <line lrx="2970" lry="1000" ulx="1247" uly="881">inferno. Lazarus qui iacebat ad ianaseiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2037" type="textblock" ulx="808" uly="1003">
        <line lrx="2958" lry="1104" ulx="1276" uly="1003">triſticiã habuit in via: ſed verũ gaudiũ rece</line>
        <line lrx="2958" lry="1212" ulx="1163" uly="1105">S pit in patria.HNos vero frẽs chariſſimi quã/</line>
        <line lrx="2957" lry="1309" ulx="1192" uly="1208">tũ poſſumus:dei miſericoꝛdiã depꝛecemur:</line>
        <line lrx="2961" lry="1421" ulx="1276" uly="1313">vt nobis ita amoꝛẽ vitę ęternę inſpirare di/</line>
        <line lrx="2954" lry="1517" ulx="1276" uly="1414">gnet᷑:vt plus patriã velimus amare qᷓ; viã:</line>
        <line lrx="2954" lry="1625" ulx="808" uly="1517">. ⁊ amplius de futuro q; de pꝛeſenti ſęculo co</line>
        <line lrx="2952" lry="1721" ulx="1271" uly="1618">gitemꝰ:Et ſic ſemper in exilio mundi huius</line>
        <line lrx="2954" lry="1823" ulx="1270" uly="1721">agere ſtudeamus:vt ad futurũ iudiciũ cum</line>
        <line lrx="2952" lry="1930" ulx="1270" uly="1824">libera ⁊ ſecura ↄſcientia oꝛnati bonis operi/</line>
        <line lrx="2954" lry="2037" ulx="1271" uly="1929">bus peruenire poſſimus:pꝛeſtante dño no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2137" type="textblock" ulx="1269" uly="2029">
        <line lrx="3005" lry="2137" ulx="1269" uly="2029">ſtro ieſu chꝛiſto:cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia cũ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2243" type="textblock" ulx="1268" uly="2133">
        <line lrx="2947" lry="2243" ulx="1268" uly="2133">tre ⁊ ſpirituſancto in ſęcula ſęculoꝝ: Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2424" type="textblock" ulx="755" uly="2249">
        <line lrx="2841" lry="2424" ulx="755" uly="2249">Ser.x. VIi. ¶ Ineiſdem feſtis Sermo II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3051" type="textblock" ulx="1254" uly="2536">
        <line lrx="2951" lry="2637" ulx="1586" uly="2536">ctoꝛũ martyrũ ſolennia celebꝛamꝰ:</line>
        <line lrx="2954" lry="2742" ulx="1254" uly="2642">ita ipſis intercedẽtibus expectemꝰ</line>
        <line lrx="2952" lry="2845" ulx="1263" uly="2744">a dſio ↄſequi tempoꝛalia beneficia:vt ipſos</line>
        <line lrx="2951" lry="2950" ulx="1263" uly="2849">martyres imitãdo accipere mereamur ęter/</line>
        <line lrx="2955" lry="3051" ulx="1259" uly="2950">na. Ab ipſis em̃ ſanctoꝝ martyrũ in verita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="3154" type="textblock" ulx="1263" uly="3053">
        <line lrx="3027" lry="3154" ulx="1263" uly="3053">te feſtiuitatũ gaudia celebꝛant᷑: qui ipſoꝛuʒ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3982" type="textblock" ulx="1261" uly="3156">
        <line lrx="2952" lry="3259" ulx="1263" uly="3156">martyꝝ exempla ſequunt᷑. Solẽnitates em̃</line>
        <line lrx="2953" lry="3361" ulx="1267" uly="3262">martyrũ exhoꝛtationes ſunt martyrioꝝ: vt</line>
        <line lrx="2947" lry="3469" ulx="1266" uly="3365">imitari nõ pigeat:quod celebꝛare delectat.</line>
        <line lrx="2952" lry="3569" ulx="1263" uly="3466">Sed nos volumus gaudere cum ſanctis:et</line>
        <line lrx="2949" lry="3674" ulx="1264" uly="3571">tribulationẽ mundi nolumus ſuſtinere cuʒ</line>
        <line lrx="2951" lry="3777" ulx="1261" uly="3672">ipſis. Qui enim ſanctos martyres inquan⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3878" ulx="1264" uly="3780">tum potuerit imitari noluerit:ad eoꝝ beati</line>
        <line lrx="2949" lry="3982" ulx="1264" uly="3879">tudinẽ non poterit peruenire.Sic ⁊ paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4604" type="textblock" ulx="517" uly="3982">
        <line lrx="2957" lry="4086" ulx="525" uly="3982">„ 2. Corj.i. ꝗ poſtolus pꝛędicat dicens:Si fuerimus ſo⸗/</line>
        <line lrx="2951" lry="4184" ulx="1261" uly="4083">cij paſſionũ:erimus ⁊ conſolationũ.Et dñs</line>
        <line lrx="2952" lry="4292" ulx="517" uly="4190">S Job.i5. in euangelio:Si mundus vos odit: ſcitote</line>
        <line lrx="2950" lry="4398" ulx="1267" uly="4294">quia me pꝛioꝛem vobis odio habuit. Recu</line>
        <line lrx="2954" lry="4512" ulx="1267" uly="4394">ſit eſſe in coꝛpoꝛe:qui odium nõ vult ſuſti⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="4604" ulx="525" uly="4501">B nere cũ capite.Sed dicit aliquis:Et quis ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5946" type="textblock" ulx="631" uly="4600">
        <line lrx="2948" lry="4707" ulx="1270" uly="4600">qui poſſit beatoꝛũ martyrũ veſtigia ſequi⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="4808" ulx="1267" uly="4704">Huic ego reſpondeo: qꝛ non ſolum marty/</line>
        <line lrx="2945" lry="4911" ulx="631" uly="4806">. res:ſed etiã ipſum dominũ cũ ipſius adiu/</line>
        <line lrx="2944" lry="5010" ulx="1268" uly="4911">toꝛio ſi volumꝰ poſſumꝰ imitari. Audi non</line>
        <line lrx="2946" lry="5115" ulx="1272" uly="5012">me:ſed ipᷣm dñm generi humano claman/</line>
        <line lrx="2939" lry="5220" ulx="891" uly="5113">Matth.ii. tẽ: Diſcite a me:quia mitis ſum et humilis</line>
        <line lrx="2937" lry="5322" ulx="1269" uly="5219">coꝛde. Audi ⁊ petrũ apoſtolũ admonẽtem:</line>
        <line lrx="2937" lry="5434" ulx="891" uly="5319">1. Wetri. 2. Chꝛiſtus paſſus eſt ꝓ nobis:relinquẽs no-</line>
        <line lrx="2941" lry="5531" ulx="1276" uly="5425">bis exemplũ vt ſeguamur veſtigia eiꝰ. Si/</line>
        <line lrx="2934" lry="5633" ulx="1007" uly="5529">Epð.ðs. militer paulus apoſtolus clamat: Imitato</line>
        <line lrx="2944" lry="5732" ulx="1271" uly="5632">res dei eſtote ſicut filij chariſſimi.Quid ad</line>
        <line lrx="2935" lry="5840" ulx="1271" uly="5731">hec reſpondebimꝰ fratres:vel quã excuſati</line>
        <line lrx="2932" lry="5946" ulx="1272" uly="5835">onẽ habere poterimꝰ: Non tibi aliquis di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="6047" type="textblock" ulx="1271" uly="5943">
        <line lrx="2982" lry="6047" ulx="1271" uly="5943">cat:vt yirtutes quas fecit deus dedbeamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6244" type="textblock" ulx="1268" uly="6039">
        <line lrx="2932" lry="6166" ulx="1268" uly="6039">imitari. Juſta poteſt eſſe excuſatio tua: qꝛ</line>
        <line lrx="2935" lry="6244" ulx="1269" uly="6140">virtutes ⁊ mifabilia facere nõ omnibꝰ da⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="2954" type="textblock" ulx="1578" uly="2405">
        <line lrx="5074" lry="2534" ulx="1578" uly="2405">Votienſcũq; fratres chariſſimi ſan</line>
        <line lrx="5153" lry="2667" ulx="3056" uly="2542">te ſe poterit excuſare. Poteſt mihi aliquis In li. S0.bo</line>
        <line lrx="5274" lry="2779" ulx="3114" uly="2629">dicere: nõ poſſum ieiunare: nõ poſſum vigi mel..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4401" type="textblock" ulx="3076" uly="4295">
        <line lrx="4754" lry="4401" ulx="3076" uly="4295">voluerimꝰ currere:ad ęternã patria poſſu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="5847" type="textblock" ulx="3041" uly="5740">
        <line lrx="4796" lry="5847" ulx="3041" uly="5740">nebꝛis ambulat: ⁊ neſcit quo vadat:qm̃ te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="6265" type="textblock" ulx="3027" uly="6046">
        <line lrx="4748" lry="6173" ulx="3034" uly="6046">iuriam retinent malefacti in moꝛtem. Nun</line>
        <line lrx="4791" lry="6265" ulx="3027" uly="6147">quid hęc vᷣba mea lũt fratres mei: De ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1304" type="textblock" ulx="3105" uly="887">
        <line lrx="4879" lry="1000" ulx="3105" uly="887">tum eſt:iuſte ⁊ caſte viuere:⁊ charitatẽ cim</line>
        <line lrx="4834" lry="1100" ulx="3107" uly="992">omnibꝰ cuſtodire:cũ dei adiutoꝛio ꝓmptũ</line>
        <line lrx="4767" lry="1205" ulx="3108" uly="1095">eſt. Nã ipᷣe dñs nõ dixit: Diſcite a me moꝛ/</line>
        <line lrx="4805" lry="1304" ulx="3111" uly="1197">tuos ſuſcitare: ſuperaquas ſiccis pedibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1413" type="textblock" ulx="3111" uly="1303">
        <line lrx="5461" lry="1413" ulx="3111" uly="1303">ambulare: nõ hoc dixit:ſed quid ait? Auia Mattb. n. Pib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="1526" type="textblock" ulx="3107" uly="1406">
        <line lrx="5264" lry="1526" ulx="3107" uly="1406">mitis ſum:et humilis coꝛde.Et iterum: Di/ Mattb. X-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="2541" type="textblock" ulx="3108" uly="1510">
        <line lrx="4768" lry="1616" ulx="3108" uly="1510">ligite inimicos veſtros: benefacite his qui</line>
        <line lrx="4767" lry="1722" ulx="3108" uly="1615">oderũt vos:ſicut ⁊ patex veſter cęleſtis:qui</line>
        <line lrx="4766" lry="1819" ulx="3109" uly="1702">ſolẽ ſuũ oꝛiri facit ſuper donos ⁊ malos.Et</line>
        <line lrx="5166" lry="1942" ulx="3108" uly="1820">iterũ: Eſtore ꝑfecti ſicut ⁊ pater veſter cęle/ “</line>
        <line lrx="4861" lry="2032" ulx="3109" uly="1922">ſtis ꝑfectus eſt.Et licet ſint alia multa in qͥ‚/ C</line>
        <line lrx="5168" lry="2131" ulx="3111" uly="2025">bus debemus veũ ⁊ beatos martyres imi/</line>
        <line lrx="5165" lry="2232" ulx="3112" uly="2128">tari:iſtatñ duo pᷣcipua ſunt:id eſt vt mites</line>
        <line lrx="4769" lry="2339" ulx="3113" uly="2234">ſimus ⁊ humiles coꝛde:⁊ inimicos noſtros</line>
        <line lrx="4769" lry="2462" ulx="3112" uly="2337">totis viribꝰ diligamꝰ. De diligẽdis inimi/</line>
        <line lrx="4768" lry="2541" ulx="3113" uly="2440">cis fratres chariſſimi nullus vnq; in vorita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="3676" type="textblock" ulx="3101" uly="2746">
        <line lrx="4770" lry="2939" ulx="3113" uly="2746">tere nliqltid poteſt dicere: nõ poſſum ama</line>
        <line lrx="4773" lry="2965" ulx="3114" uly="2853">re: Poteſt dicere:non poſſiyn res meas to/</line>
        <line lrx="4766" lry="3055" ulx="3114" uly="2956">tas pauperibꝰ dare:⁊ in monaſterio deo de</line>
        <line lrx="5039" lry="3162" ulx="3112" uly="3056">ſeruire:nũquid poteſt dicere nõ poſſum di⸗ “ꝗ”</line>
        <line lrx="4769" lry="3266" ulx="3113" uly="3160">ligere? Si dixeris qꝛ non poſſis a vino vela</line>
        <line lrx="4907" lry="3363" ulx="3109" uly="3266">carnibus abſtinere:credimꝰ tibi:ſi autẽ dix</line>
        <line lrx="4761" lry="3474" ulx="3110" uly="3370">eris quod nõ poſſis in te peccãtibus indul/</line>
        <line lrx="4771" lry="3572" ulx="3107" uly="3474">gere:omnino nõ credimus. Et qꝛ nulla no/</line>
        <line lrx="4759" lry="3676" ulx="3101" uly="3575">bis remanet excuſatio:dũ non de cellario ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="3787" type="textblock" ulx="3111" uly="3660">
        <line lrx="5291" lry="3787" ulx="3111" uly="3660">de coꝛde ꝓferamꝰ iſtã elemoſynã: iubemug·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="4324" type="textblock" ulx="3106" uly="3784">
        <line lrx="4754" lry="3887" ulx="3111" uly="3784">implere:vt ꝑ viã vitę ad ęternã mereamur RWD</line>
        <line lrx="4862" lry="3987" ulx="3110" uly="3864">patriã ꝑuenire.Mõ ſolũ amicos: ſ etiã ini- D</line>
        <line lrx="5183" lry="4089" ulx="3109" uly="3984">micos diligamꝰ:hhis em̃ duobꝰ pſceptl:id ẽ</line>
        <line lrx="5180" lry="4198" ulx="3107" uly="4084">diliges deũ ⁊ diliges ꝓximũ:qſi duobꝰ ſpi Mantð.ꝛ2</line>
        <line lrx="5215" lry="4324" ulx="3106" uly="4195">ritalibus pedibus ſi ꝑ viam verę chogritatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="4810" type="textblock" ulx="3103" uly="4380">
        <line lrx="5110" lry="4512" ulx="3103" uly="4380">mus fęliciter ꝑuenire. Iſtis pedibus curre</line>
        <line lrx="5117" lry="4605" ulx="3105" uly="4490">bat aplus paulꝰ qñ dicebat:Ego aũt ſic cur · Corl.9.</line>
        <line lrx="4753" lry="4707" ulx="3106" uly="4606">ro:nõ q̃ſi i incertũ. Qui ergo dilexerit ini⸗</line>
        <line lrx="4749" lry="4810" ulx="3104" uly="4709">micos ſuos:illud in eo impletũ erit qð dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="4732" type="textblock" ulx="5226" uly="4528">
        <line lrx="5231" lry="4732" ulx="5227" uly="4696">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5360" lry="4916" type="textblock" ulx="3102" uly="4808">
        <line lrx="5360" lry="4916" ulx="3102" uly="4808">dixit: Diligite inimicos veſtros: vt ſitis fi Mauts. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="6057" type="textblock" ulx="3086" uly="4912">
        <line lrx="4786" lry="5033" ulx="3099" uly="4912">lij patris veſtri qui in celis eſt. Elige modo</line>
        <line lrx="4745" lry="5122" ulx="3098" uly="5021">qð tibi placuerit.Si inimicos dilexeris:nõ</line>
        <line lrx="4807" lry="5240" ulx="3099" uly="5121">ſolum amicus:ſed etiã filius dei eſſe mere/</line>
        <line lrx="5214" lry="5340" ulx="3097" uly="5229">beris. Si vero inimicos amare nolueris:ꝓ</line>
        <line lrx="4825" lry="5432" ulx="3095" uly="5327">pitium deũ habere nõ poteris:qꝛ ſcriptum R</line>
        <line lrx="5201" lry="5533" ulx="3094" uly="5416">eſt: Qui odit fratrẽ ſuũ homicida eſt. Et ite · Jo. .</line>
        <line lrx="5215" lry="5648" ulx="3095" uly="5529">rũ:Qui nõ diligit:manet ĩ moꝛte.Et iterũ: “</line>
        <line lrx="5215" lry="5728" ulx="3091" uly="5622">Qui odit fratrem ſuũ in tenebꝛis eſt:⁊ in te · Job..</line>
        <line lrx="4749" lry="5959" ulx="3088" uly="5838">nebꝛę obcęcauerunt oculos eius.Et iterumi</line>
        <line lrx="4751" lry="6057" ulx="3086" uly="5951">alibi ſcriptum eſt: Itinera impioꝛũ: qui in/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="3203" type="textblock" ulx="5313" uly="3132">
        <line lrx="5450" lry="3203" ulx="5313" uly="3132">Lucj.6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4572" type="textblock" ulx="5449" uly="3989">
        <line lrx="5461" lry="4572" ulx="5449" uly="3989">— fr  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5714" type="textblock" ulx="5285" uly="5607">
        <line lrx="5461" lry="5714" ulx="5285" uly="5607">gemno“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5823" type="textblock" ulx="5187" uly="5710">
        <line lrx="5461" lry="5823" ulx="5187" uly="5710">A. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1193" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="621" type="textblock" ulx="212" uly="560">
        <line lrx="266" lry="588" ulx="219" uly="560">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="799" type="textblock" ulx="240" uly="439">
        <line lrx="266" lry="799" ulx="240" uly="439">õ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="126" lry="1168" ulx="0" uly="1084">wenon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3811" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="241" lry="1497" ulx="0" uly="1400"> De</line>
        <line lrx="224" lry="1606" ulx="0" uly="1494">edi</line>
        <line lrx="124" lry="1717" ulx="0" uly="1591">Kigr</line>
        <line lrx="122" lry="1807" ulx="0" uly="1708">s</line>
        <line lrx="116" lry="1923" ulx="0" uly="1808">k .</line>
        <line lrx="150" lry="2032" ulx="0" uly="1921">lunct</line>
        <line lrx="265" lry="2119" ulx="0" uly="2042">RSn</line>
        <line lrx="128" lry="2226" ulx="4" uly="2140">Rniu</line>
        <line lrx="133" lry="2350" ulx="0" uly="2241">loſd⸗</line>
        <line lrx="264" lry="2471" ulx="0" uly="2341">n</line>
        <line lrx="130" lry="2543" ulx="6" uly="2472">NN</line>
        <line lrx="196" lry="2771" ulx="0" uly="2654">ſum ſig</line>
        <line lrx="135" lry="2965" ulx="0" uly="2897">dens o⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3072" ulx="0" uly="2978">NNNee</line>
        <line lrx="137" lry="3175" ulx="0" uly="3090">Nlun</line>
        <line lrx="127" lry="3281" ulx="6" uly="3204">woyw⸗</line>
        <line lrx="121" lry="3395" ulx="0" uly="3303">i</line>
        <line lrx="119" lry="3491" ulx="0" uly="3409">Eid  .</line>
        <line lrx="128" lry="3598" ulx="0" uly="3517">llaro⸗</line>
        <line lrx="127" lry="3705" ulx="0" uly="3618">llny</line>
        <line lrx="121" lry="3811" ulx="0" uly="3727">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5203" type="textblock" ulx="0" uly="4356">
        <line lrx="105" lry="4462" ulx="0" uly="4356">i</line>
        <line lrx="135" lry="4561" ulx="0" uly="4461">guann</line>
        <line lrx="262" lry="4685" ulx="0" uly="4545">tiſtandH</line>
        <line lrx="217" lry="4775" ulx="0" uly="4693">ert⸗</line>
        <line lrx="135" lry="5107" ulx="0" uly="4988">eNk  O</line>
        <line lrx="141" lry="5203" ulx="0" uly="5108">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5424" type="textblock" ulx="0" uly="5316">
        <line lrx="306" lry="5424" ulx="0" uly="5316">olens H</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="5546" type="textblock" ulx="0" uly="5432">
        <line lrx="49" lry="5546" ulx="0" uly="5432">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5849" type="textblock" ulx="0" uly="5521">
        <line lrx="227" lry="5640" ulx="1" uly="5521">ck</line>
        <line lrx="227" lry="5776" ulx="0" uly="5635">Eimn 1</line>
        <line lrx="86" lry="5849" ulx="3" uly="5754">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="5952" type="textblock" ulx="3" uly="5846">
        <line lrx="146" lry="5952" ulx="3" uly="5846">rtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5538" type="textblock" ulx="214" uly="5531">
        <line lrx="217" lry="5538" ulx="214" uly="5531">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1487" type="textblock" ulx="2" uly="1164">
        <line lrx="431" lry="1378" ulx="2" uly="1164">ir</line>
        <line lrx="2426" lry="1487" ulx="190" uly="1348">NHattb.s. cõſciẽtia cõuenire. Ipſe em̃ dixit: Si dimiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5564" type="textblock" ulx="47" uly="5424">
        <line lrx="298" lry="5564" ulx="47" uly="5424">pun 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4763" type="textblock" ulx="301" uly="4514">
        <line lrx="328" lry="4763" ulx="301" uly="4514">——— ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6391" type="textblock" ulx="0" uly="6058">
        <line lrx="137" lry="6164" ulx="0" uly="6058">aAn</line>
        <line lrx="261" lry="6272" ulx="4" uly="6156">n hin 4</line>
        <line lrx="148" lry="6391" ulx="0" uly="6257">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1381" type="textblock" ulx="637" uly="858">
        <line lrx="2413" lry="968" ulx="744" uly="858">pturis ſanctis et canonicis ꝓferunt᷑. Vt &amp;̊</line>
        <line lrx="2422" lry="1068" ulx="750" uly="965">nec homicidę ſim ꝰnec in tenebꝛis remanea/</line>
        <line lrx="2424" lry="1172" ulx="735" uly="1065">mus:ſtudeamꝰ nõ ſolũ amicos ſed etiã ini-</line>
        <line lrx="2426" lry="1274" ulx="637" uly="1168">micos diligere:vt pium ⁊ miſericoꝛdẽ dñm</line>
        <line lrx="2425" lry="1381" ulx="763" uly="1270">poſſimꝰ ſcõm caułionis ſuę vinculũ libera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="6174" type="textblock" ulx="423" uly="1479">
        <line lrx="2430" lry="1584" ulx="767" uly="1479">ritis hoĩbꝰ pctã eoꝝ: dimittet vobis pater</line>
        <line lrx="2425" lry="1688" ulx="760" uly="1575">veſter cęleſtis pctã vr̃a: Si nõ dimiſeritis:</line>
        <line lrx="2426" lry="1785" ulx="763" uly="1682">nec pater veſtesdimittet vobis debitavfa.</line>
        <line lrx="2431" lry="1889" ulx="657" uly="1787">E Diligenter attẽdite frẽs: ⁊ ſcitote aliud eſſe</line>
        <line lrx="2430" lry="1987" ulx="764" uly="1888">in deũ peccare:aliud ĩ homint᷑. Quãdo em̃</line>
        <line lrx="2427" lry="2105" ulx="753" uly="1995">in nos peccãt hoies:ſi pgnitẽtibꝰveniã non</line>
        <line lrx="2437" lry="2201" ulx="731" uly="2095">indulgeamꝰ pecłatũ incurrimꝰ:ꝗñ aũt aliqͥ</line>
        <line lrx="2428" lry="2297" ulx="765" uly="2195">in deũ peccauerint:ſi ſine diſcrelłlione grãdi</line>
        <line lrx="2430" lry="2402" ulx="706" uly="2300">indulgere voluerimꝰ*:ꝑticipes nos eoꝝ pec</line>
        <line lrx="2426" lry="2500" ulx="763" uly="2403">cati efficimur. Dicit &amp;̊ dñs: Si dimiſeritis</line>
        <line lrx="2426" lry="2603" ulx="767" uly="2502">hominibꝰ pctã eoꝛũ:dimittet ⁊ pater veſter</line>
        <line lrx="2430" lry="2712" ulx="769" uly="2604">cęleſtis pctã veſtra. Rogo vos fratres: qͥd</line>
        <line lrx="2426" lry="2808" ulx="771" uly="2709">delicatius:qͥd benigniꝰ dici põt? In pote/</line>
        <line lrx="2428" lry="2910" ulx="772" uly="2810">ſtate noſtra poſuit:qualiter ĩ die iudicij iu-</line>
        <line lrx="2429" lry="3014" ulx="770" uly="2912">dicemur. Hõ dixit vade in oꝛientẽ ⁊ quęre</line>
        <line lrx="2498" lry="3140" ulx="773" uly="3013">iuſticis: nauiga vſq; ad occidentem vt acci-</line>
        <line lrx="2428" lry="3240" ulx="480" uly="3117">Zucj.s. bias indulgẽtiã: Dimitte inimico tuo:⁊ di⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="3321" ulx="776" uly="3218">mittet᷑ tibi. JYpdulge: et indulget᷑ tibi. Da:</line>
        <line lrx="2430" lry="3430" ulx="772" uly="3323">⁊ dabit᷑ tibi. MNihil a te extra te querit. Ad</line>
        <line lrx="2429" lry="3527" ulx="772" uly="3424">teipſum ⁊ ad cõſcientiã tuã te deus dirigit.</line>
        <line lrx="2422" lry="3628" ulx="776" uly="3526">In te em̃ poſuit qð requirit. Mõ em̃ medi/</line>
        <line lrx="2423" lry="3738" ulx="773" uly="3630">camẽta vulneribꝰ tuis lõge opus habes in</line>
        <line lrx="2477" lry="3832" ulx="777" uly="3733">quirere:peccatoꝝ tuoꝝ indulgẽtiã ſivis in/</line>
        <line lrx="2427" lry="3933" ulx="777" uly="3835">tus in cellario coꝛdis tui poteris inuenire.</line>
        <line lrx="2432" lry="4047" ulx="552" uly="3916">S Sed dicis: tanta mala me inimicus meꝰ cõ/</line>
        <line lrx="2433" lry="4138" ulx="778" uly="4038">pulit ſuſtinere:vt eũ nulla poſſim rõne dili/</line>
        <line lrx="2430" lry="4244" ulx="777" uly="4141">gere. Attendis qͥd tibi fecerit homo:⁊ nõ at</line>
        <line lrx="2427" lry="4348" ulx="778" uly="4234">tendis quid tu feceris deo. Si cõſcientiam</line>
        <line lrx="2424" lry="4444" ulx="781" uly="4342">tuã diligenter diſcutis ⁊ inquiris: ſine vlla</line>
        <line lrx="2489" lry="4544" ulx="776" uly="4445">compenſatione maioꝛa tu peccata commi/</line>
        <line lrx="2506" lry="4646" ulx="776" uly="4546">ſiſti in deum qᷓ; in te commiſerithomo. Et</line>
        <line lrx="2429" lry="4755" ulx="774" uly="4650">qua fronte vis vt tibi deꝰ dignet᷑ dimittere</line>
        <line lrx="2426" lry="4860" ulx="708" uly="4754">multũ:qͥ ñ vis dimittere paruum? Si hęc ꝗ̊</line>
        <line lrx="2431" lry="4964" ulx="776" uly="4854">ſupꝛa diximus ſpiritalia medicamẽta ſicut</line>
        <line lrx="2432" lry="5060" ulx="784" uly="4954">deo ꝓpitiante cõſueſtis libenter accipitis:</line>
        <line lrx="2430" lry="5164" ulx="779" uly="5057">⁊ in grario ſanctę cõſciẽtię veſtrę reconditũ</line>
        <line lrx="2450" lry="5266" ulx="771" uly="5162">diligẽtiſſime cuſtoditis:auxiliante dño ve⸗/</line>
        <line lrx="2430" lry="5370" ulx="774" uly="5262">nena diaboli nõ timebitis:⁊ ꝑ odiũ vel ira/</line>
        <line lrx="2431" lry="5470" ulx="778" uly="5364">cũdiã aut nũq; nobis animarũ vulnera in/</line>
        <line lrx="2435" lry="5586" ulx="777" uly="5464">gerent᷑:aut ſi foꝛte ſurrepſerint:ꝑ charitatẽ</line>
        <line lrx="2421" lry="5710" ulx="456" uly="5568">Sermo vto ad pꝛiſtinã ſalutẽ reuocank.</line>
        <line lrx="2396" lry="5834" ulx="423" uly="5695">xLvVII. (In eiſdem feſtis: Sermo nmn</line>
        <line lrx="2432" lry="5958" ulx="670" uly="5834">ME/Aniũ quidẽ bonoꝝ ſideliũ chꝛiſti⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="6071" ulx="1102" uly="5958">anoꝛũ:maxime tñ gloꝛioſoꝝ marty</line>
        <line lrx="2440" lry="6174" ulx="549" uly="6060">Ro.  miM vox eſt: Si deus ꝓ nobis: qͥs ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="240" type="textblock" ulx="2189" uly="226">
        <line lrx="2561" lry="240" ulx="2189" uly="226">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4049" type="textblock" ulx="2554" uly="3835">
        <line lrx="4268" lry="3963" ulx="2583" uly="3835">rati ſunt. Quid  timebo damna mẽbꝛoꝛũ:</line>
        <line lrx="4232" lry="4049" ulx="2554" uly="3937">qñ ſecuritatẽ accipio de numero capilloꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="834" type="textblock" ulx="551" uly="554">
        <line lrx="4518" lry="834" ulx="551" uly="554">BGer. XLvVIII. De plurib' manyribꝰ Ber. IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="1086" type="textblock" ulx="2580" uly="849">
        <line lrx="4521" lry="999" ulx="2581" uly="849">pes: Fremebat mũdus aduerſus eos:po⸗ Ns.2.</line>
        <line lrx="4328" lry="1086" ulx="2580" uly="977">puli meditabant᷑ inania: pᷣncipes cöuenie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1295" type="textblock" ulx="2532" uly="1081">
        <line lrx="4244" lry="1204" ulx="2589" uly="1081">baãt in vnũ: excogitabat nouos cruciat: et</line>
        <line lrx="4251" lry="1295" ulx="2532" uly="1184">pęnas credibiles iueniebat ingenioſa cru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1499" type="textblock" ulx="2579" uly="1284">
        <line lrx="4246" lry="1401" ulx="2579" uly="1284">delitas: Obruebant᷑ oppꝛobꝛijs falſis: ar⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="1499" ulx="2580" uly="1386">guebant᷑ criminibꝰ: cuſtodijs intolerabili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="2115" type="textblock" ulx="2565" uly="1487">
        <line lrx="4584" lry="1603" ulx="2573" uly="1487">bus includebant᷑:vngulis artabant᷑: ferro 8</line>
        <line lrx="4272" lry="1702" ulx="2569" uly="1591">perimebant᷑:beſtijs ſubigebant᷑: ignibꝰ cre</line>
        <line lrx="4241" lry="1803" ulx="2569" uly="1692">mabant᷑: ⁊ dicebãt: Si deꝰ ꝓ nobis qͥs ↄtra</line>
        <line lrx="4301" lry="1904" ulx="2565" uly="1790">nos?Totus mũdus ↄ vos:⁊ dicitis qͥs conꝰ</line>
        <line lrx="4235" lry="2017" ulx="2582" uly="1897">tra nos. Reſpõdent tibi: Et qͥs eſt totꝰ mũ</line>
        <line lrx="4298" lry="2115" ulx="2566" uly="1999">dus: quãdo ꝓ eo moꝛimur ꝑ quẽ factus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2200" type="textblock" ulx="2584" uly="2100">
        <line lrx="4373" lry="2200" ulx="2584" uly="2100">mũdus: Dicãt dicãt: audiamꝰ audiamus. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2417" type="textblock" ulx="2512" uly="2199">
        <line lrx="4236" lry="2327" ulx="2512" uly="2199">Si deus ꝓ nobis qs ↄtra nos? Sęuire poſ/</line>
        <line lrx="4237" lry="2417" ulx="2585" uly="2304">ſunt:maledicere poſſunt:calũniari poſſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2512" type="textblock" ulx="2585" uly="2406">
        <line lrx="4242" lry="2512" ulx="2585" uly="2406">falſis oppꝛobꝛijs agitare poſſũt: Et vt bꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2623" type="textblock" ulx="2547" uly="2509">
        <line lrx="4238" lry="2623" ulx="2547" uly="2509">uiter dicã: poſtremo poſſũt nõ ſolũ coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="2833" type="textblock" ulx="2583" uly="2611">
        <line lrx="4234" lry="2737" ulx="2583" uly="2611">perimere:ſed etia dilaniare: ⁊ quid faciẽt:</line>
        <line lrx="4535" lry="2833" ulx="2588" uly="2718">Ecce em̃ deꝰ auxiliatoꝛ mihi eſt:⁊ dñs ſuſce Ns.ʒʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2920" type="textblock" ulx="2577" uly="2812">
        <line lrx="4241" lry="2920" ulx="2577" uly="2812">ptoꝛ eſt animę meę.AMuũdus interfectoꝛ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3634" type="textblock" ulx="2579" uly="2918">
        <line lrx="4242" lry="3032" ulx="2587" uly="2918">poꝛis mei:dñs ſuſceptoꝛ eſt animę meę.ct</line>
        <line lrx="4240" lry="3133" ulx="2587" uly="3019">quid mihi obeſt ſi ſit mũdus interfectoꝛ coꝛ</line>
        <line lrx="4240" lry="3239" ulx="2587" uly="3126">poꝛis mei:cũ dñs adiutoꝛ eſt ais meę:cQauã</line>
        <line lrx="4244" lry="3338" ulx="2579" uly="3223">do aũt dominꝰeſt ſuſceptoꝛ animę meę:erit</line>
        <line lrx="4238" lry="3430" ulx="2580" uly="3326">reſtitutoꝛ ⁊ coꝛpoꝛis mei.Quid mihi deerit</line>
        <line lrx="4236" lry="3541" ulx="2586" uly="3431">ſi membꝛa mea dilaceret inimicus:qñ capil</line>
        <line lrx="4230" lry="3634" ulx="2584" uly="3532">los meos de dinumerat? Exhoꝛtãs mar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3742" type="textblock" ulx="2472" uly="3632">
        <line lrx="4233" lry="3742" ulx="2472" uly="3632">tyres ſuos chꝛiſtꝰ ne ab inimicis ꝑſecutoꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="3972" type="textblock" ulx="2586" uly="3733">
        <line lrx="4625" lry="3848" ulx="2586" uly="3733">bꝰ foꝛmidarẽt: Capilli inquit veſtri nume/ Wattb. i0.</line>
        <line lrx="4668" lry="3972" ulx="4477" uly="3918">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4151" type="textblock" ulx="2579" uly="4037">
        <line lrx="4346" lry="4151" ulx="2579" uly="4037">Ergo dicamꝰ:dicamꝰ ex ſide:dicamꝰin ſpe: C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4354" type="textblock" ulx="2563" uly="4145">
        <line lrx="4227" lry="4264" ulx="2563" uly="4145">dicamus flagratiſſima charigate: Si de ꝓ</line>
        <line lrx="4233" lry="4354" ulx="2579" uly="4242">nobis qͥs Z nos?: Ecce ↄtra te eſt rex:ſi deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4549" type="textblock" ulx="2585" uly="4347">
        <line lrx="4246" lry="4549" ulx="2585" uly="4347">ꝓ nobis qͥs 3 nos? Ecce ) te eſt plus:ſi de⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4545" ulx="4152" uly="4476">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4763" type="textblock" ulx="2558" uly="4449">
        <line lrx="4105" lry="4570" ulx="2558" uly="4449">us ꝓ nobis qͥs  nos? Unde ꝓbas o be</line>
        <line lrx="4228" lry="4670" ulx="2576" uly="4551">⁊ gloꝛioſe martyr:vnde mihi ꝓbas qðs di/</line>
        <line lrx="4230" lry="4763" ulx="2565" uly="4656">cis:Si deus ꝓ nobis qͥs ↄtra nos? Mani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4969" type="textblock" ulx="2581" uly="4753">
        <line lrx="4225" lry="4869" ulx="2583" uly="4753">feſtü eſt em qꝛ ſi de ꝓ nobis qe cõtra nos:</line>
        <line lrx="4229" lry="4969" ulx="2581" uly="4851">ſed ꝓba qꝛ deus ꝓ nobis.Mõ &amp; ꝓbo:qꝛ fl-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5064" type="textblock" ulx="2576" uly="4960">
        <line lrx="4232" lry="5064" ulx="2576" uly="4960">lio ꝓpꝛio nõ pepercit:ſed ꝓ nobis omnibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="6281" type="textblock" ulx="2581" uly="5062">
        <line lrx="4232" lry="5172" ulx="2587" uly="5062">tradidit eũ:hoc qð ſequit᷑ ꝛeũ apłus legere</line>
        <line lrx="4226" lry="5275" ulx="2584" uly="5161">tur audiſtis.Cũ em̃ dixiſſet: Si deus ꝓ no</line>
        <line lrx="4451" lry="5378" ulx="2581" uly="5267">bis qͥs ↄtra nos:tanq; ei diceret᷑: ꝓba quia ⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="5490" ulx="2590" uly="5368">de ꝓ nobis:cõtinuo qrtulit grãde documẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="5582" ulx="2588" uly="5471">tũ: continuo introduxit martyrẽ martyrũ:</line>
        <line lrx="4225" lry="5684" ulx="2587" uly="5571">teſtẽ teſtium:illũ ſcʒ cui pater nõ pepercit:</line>
        <line lrx="4228" lry="5784" ulx="2586" uly="5671">ſed ꝓ nobis oibus tradidit eũ. hinc ꝓba/</line>
        <line lrx="4230" lry="5902" ulx="2590" uly="5774">uit apoſtolus vere ſe dixiſſe:Si deus ꝓ no⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="6001" ulx="2591" uly="5877">bis qͥa cõtra nos:qñ ſilio ꝓpꝛio no peꝑcit:</line>
        <line lrx="4231" lry="6099" ulx="2595" uly="5976">ſed ꝓ nobis omnibꝰ tradidit illũ. Quõ nõ</line>
        <line lrx="4402" lry="6281" ulx="2591" uly="6085">etiam ⁊ cũ illo oĩia nobis denguit? Quaaͤd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1194" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2874" lry="923" type="textblock" ulx="1221" uly="819">
        <line lrx="2874" lry="923" ulx="1221" uly="819">cũ illo nobis omnia donauit:et ipſum no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="830" type="textblock" ulx="935" uly="553">
        <line lrx="5097" lry="830" ulx="935" uly="553">Ber. XLIX. L. De plurib' mar. Ber. v VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1046" type="textblock" ulx="1112" uly="911">
        <line lrx="2904" lry="1046" ulx="1112" uly="911">D bis donauit. Terret te fremit mũdi:cui doò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1242" type="textblock" ulx="1214" uly="1025">
        <line lrx="2882" lry="1145" ulx="1214" uly="1025">natus eſt artifex mũdi? Chꝛiſtũ nobis do/</line>
        <line lrx="2883" lry="1242" ulx="1232" uly="1125">natũ eſſe gaudeamꝰ:⁊ nullos chꝛiſti inimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1344" type="textblock" ulx="1224" uly="1228">
        <line lrx="2909" lry="1344" ulx="1224" uly="1228">cos in hoc ſęculo timeamꝰ. Quis em̃ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2488" type="textblock" ulx="983" uly="1336">
        <line lrx="2876" lry="1458" ulx="983" uly="1336">Job.i. donatus ſit videte. In pꝛincipio erat ver/</line>
        <line lrx="2880" lry="1549" ulx="1229" uly="1440">bũ:⁊ verbũ erat apud deũ:⁊ deus erat ver/⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1654" ulx="1229" uly="1536">büu. IJpſe eſt chꝛiſtus:ipſe vnigenitus ſilius</line>
        <line lrx="2893" lry="1756" ulx="1221" uly="1643">dei:ipſe eſt gignenti coęternꝰ. Omnia ꝑ ip/</line>
        <line lrx="2882" lry="1863" ulx="1150" uly="1739">* ſum facta ſunt. Quõ nobis donata nõ ſũt:</line>
        <line lrx="2885" lry="1969" ulx="1234" uly="1854">quęꝑ ipſum facta ſunt: qũ nobis donatus</line>
        <line lrx="2889" lry="2067" ulx="1141" uly="1948">elſt ipſe ꝑ quẽ facta ſunt oĩia: Et vt ſciatis qꝛ</line>
        <line lrx="2889" lry="2168" ulx="1097" uly="2056">ipſe verbũ caro factũ eſt ⁊ habitauit in no/</line>
        <line lrx="2890" lry="2280" ulx="1138" uly="2153">bis: deſidera expetendo datã tibi vitã chꝛi/</line>
        <line lrx="2886" lry="2374" ulx="1230" uly="2264">ſti:⁊ donec ꝑueniat tene pignus moꝛtẽ chꝛi</line>
        <line lrx="2889" lry="2488" ulx="1232" uly="2370">ſti. Pꝛomittẽs em̃ nobis victurũ ſe eſſe no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2579" type="textblock" ulx="1234" uly="2476">
        <line lrx="2916" lry="2579" ulx="1234" uly="2476">biſcũ: non potuit nobis maius pignꝰ dare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2889" type="textblock" ulx="1220" uly="2578">
        <line lrx="2892" lry="2703" ulx="1224" uly="2578">qᷓ; moꝛi ꝓ nobis. AMala inquit veſtra ꝑtu-</line>
        <line lrx="2888" lry="2797" ulx="1235" uly="2683">li:bona mea nõ reddã: Pꝛomiſit cautionẽ:</line>
        <line lrx="2889" lry="2889" ulx="1220" uly="2786">fecit pignus. Dedit euãgeliũ:⁊ tu dubitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3095" type="textblock" ulx="1224" uly="2887">
        <line lrx="2969" lry="3012" ulx="1234" uly="2887">credere? Pꝛomiſit cũ hic inter homines am</line>
        <line lrx="2961" lry="3095" ulx="1224" uly="2985">bularet:cautionẽ fecit cũ euangeliũ ſcribe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3405" type="textblock" ulx="1220" uly="3089">
        <line lrx="2890" lry="3198" ulx="1234" uly="3089">ret:Ad pignꝰ ipſius qtidie dicis:amẽ. Pi/</line>
        <line lrx="2895" lry="3313" ulx="1220" uly="3191">gnꝰ qð accepiſti:quotidie erogat᷑ tibi.Noli</line>
        <line lrx="2893" lry="3405" ulx="1234" uly="3294">de ſpe deſperare:qͥ viuis ex pignoꝛe:pᷣſtãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3508" type="textblock" ulx="1233" uly="3401">
        <line lrx="2911" lry="3508" ulx="1233" uly="3401">dño noſtro ieſu chꝛiſto:quiviuit ⁊ regnat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4128" type="textblock" ulx="572" uly="3507">
        <line lrx="2186" lry="3635" ulx="1236" uly="3507">ſecula ſeculoꝛum Amen.</line>
        <line lrx="2870" lry="3802" ulx="756" uly="3631">Se.x. N. ¶ In eiſdem feſtis: Sermoa v</line>
        <line lrx="2892" lry="3948" ulx="853" uly="3764">amine vniuerſoꝝ martyrü fulci</line>
        <line lrx="2892" lry="4041" ulx="572" uly="3921">. ri atq; eoꝝ victoꝛia quoꝛũ natalis</line>
        <line lrx="2895" lry="4128" ulx="1608" uly="4025">ictricis gloꝛię celebꝛat᷑: quo robu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4328" type="textblock" ulx="553" uly="4121">
        <line lrx="2894" lry="4250" ulx="553" uly="4121">. ſa ſides ſit ad agonem paſſionis cõgreſſus</line>
        <line lrx="2896" lry="4328" ulx="1212" uly="4230">roboꝛari debemꝰ:certo ſcientes ꝙ in omni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4438" type="textblock" ulx="1227" uly="4332">
        <line lrx="2917" lry="4438" ulx="1227" uly="4332">be chꝛiſtꝰ patit᷑: ⁊  ad regna cęloꝛũ ſtatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4540" type="textblock" ulx="555" uly="4427">
        <line lrx="2893" lry="4540" ulx="555" uly="4427">* ci exultatione coꝛꝑis trãſferunt᷑:⁊ cũ gẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4651" type="textblock" ulx="1239" uly="4535">
        <line lrx="2969" lry="4651" ulx="1239" uly="4535">hoꝛreãt in ęgritudine moꝛtẽ:hi i ipſa moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4953" type="textblock" ulx="1242" uly="4641">
        <line lrx="2896" lry="4749" ulx="1242" uly="4641">cõſequãt᷑ ꝑpetuã hęreditatẽ. Per paſſionẽ</line>
        <line lrx="2893" lry="4865" ulx="1243" uly="4743">vero trãſlationem magis credunt eſſe qᷓ ſi/</line>
        <line lrx="2895" lry="4953" ulx="1244" uly="4848">nẽ.hhęc eſt arcana ſapiẽtia quę in electis tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5054" type="textblock" ulx="1227" uly="4950">
        <line lrx="2913" lry="5054" ulx="1227" uly="4950">is dñie nõ ꝑſuaſiõe colligit᷑:ſed de tuis mar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="6074" type="textblock" ulx="940" uly="5050">
        <line lrx="2898" lry="5163" ulx="1040" uly="5050">tryrib“ ⁊ de fonte diuino virtutes oꝛiunt᷑:qᷣ/</line>
        <line lrx="2894" lry="5259" ulx="940" uly="5151">Ybir.i. bus viuere chꝛiſtus eſt:⁊ moꝛi lucrũ. Triũ/</line>
        <line lrx="2893" lry="5362" ulx="1005" uly="5257">,.phantes in chꝛiſto ſua moꝛte peccata lucrã/</line>
        <line lrx="2895" lry="5486" ulx="1224" uly="5359">tes:quãqᷓ; qui in illęʒ patit᷑ omnino nõ mo/</line>
        <line lrx="2892" lry="5568" ulx="1239" uly="5459">rit᷑. Confeſſionis em̃ moꝛs non eſt ſed hęre/</line>
        <line lrx="2891" lry="5672" ulx="1166" uly="5564">ditas vitę. Martyriũ eſt igit᷑ indulgẽtia cri</line>
        <line lrx="2892" lry="5769" ulx="1240" uly="5667">minũ:vtutũ caput:occaſio iuſticię:domini</line>
        <line lrx="2891" lry="5874" ulx="1243" uly="5769">cę paſſionis imitatio. O fęliciſſimi marty/</line>
        <line lrx="2886" lry="5998" ulx="1239" uly="5871">res renũciãtes ſęculo:maluerũt meljoꝛa no</line>
        <line lrx="2887" lry="6074" ulx="1243" uly="5970">uiſſima ẽſſe q; pꝛtima. Quoꝛũ deniq; cõſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="6244" type="textblock" ulx="1129" uly="6215">
        <line lrx="1148" lry="6244" ulx="1129" uly="6215">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="6467" type="textblock" ulx="760" uly="6419">
        <line lrx="1252" lry="6467" ulx="760" uly="6419">. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="1109" type="textblock" ulx="2968" uly="998">
        <line lrx="4694" lry="1109" ulx="2968" uly="998">ditati:cõfeſſi ſunt chꝛiſtũ in flagellis:in car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2567" type="textblock" ulx="2985" uly="2452">
        <line lrx="4696" lry="2567" ulx="2985" uly="2452">ſarius quo adã eliſus eſt:a filijs adę cõſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="3503" type="textblock" ulx="2975" uly="3168">
        <line lrx="5115" lry="3320" ulx="2975" uly="3168">chꝛiſtü: àᷣ viuit ⁊ regnat ĩſęcula ſdoꝝ Amẽ.</line>
        <line lrx="5194" lry="3503" ulx="3044" uly="3329">¶ In eiſdem feſtis Sermo WI Serno. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="3897" type="textblock" ulx="3050" uly="3826">
        <line lrx="3209" lry="3897" ulx="3050" uly="3826">dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="6195" type="textblock" ulx="1230" uly="6078">
        <line lrx="2903" lry="6195" ulx="1230" uly="6078">matio iuſtũ inieium facit.Diuino tuo nutu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1005" type="textblock" ulx="3031" uly="771">
        <line lrx="4724" lry="924" ulx="3031" uly="771">omnipotẽs deꝰ: gloꝛioſiſſimi martyres chꝛi</line>
        <line lrx="4767" lry="1005" ulx="3031" uly="900">ſti teſtes eſſe meruerũt. Victoꝛiã quoq; me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="2453" type="textblock" ulx="3032" uly="1105">
        <line lrx="5091" lry="1220" ulx="3038" uly="1105">ceribꝰ:in ergaſtulis:in ſolitudine. Juſtoiiꝛ·</line>
        <line lrx="5094" lry="1316" ulx="3038" uly="1209">em̃ comes:ſemꝑ debet eſſe cõfeſſio.O inex··</line>
        <line lrx="4696" lry="1427" ulx="3043" uly="1312">te beatoꝛũ animę:⁊ gloꝛioſa victoꝛia marty</line>
        <line lrx="4692" lry="1525" ulx="3043" uly="1416">rũ:inter quos deuotiſſimę fęminę ſimul ſę/</line>
        <line lrx="4692" lry="1627" ulx="3041" uly="1519">culũ ſexũq; vicerunt:pᷣliantes cũ diabolo:</line>
        <line lrx="4692" lry="1733" ulx="3044" uly="1624">foꝛtioꝛes viris toꝛquẽtibꝰ extiterũt:quę car</line>
        <line lrx="4802" lry="1833" ulx="3041" uly="1723">niſici gratias agẽtes erãt ſeuienti. Ab om ⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="1938" ulx="3047" uly="1833">nibꝰ em̃ ſidẽ oxpectat deus omnipotẽs ma</line>
        <line lrx="4683" lry="2039" ulx="3049" uly="1934">gis qᷓ; moꝛtẽ:ſed diabolꝰ qͥ cõſitentesodit:</line>
        <line lrx="4688" lry="2145" ulx="3047" uly="2025">coꝛonas ñſtat inuſtus. Facit martyres qͥs</line>
        <line lrx="4691" lry="2238" ulx="3032" uly="2142">occidit:⁊ c̊ dei ſeruos vincere cõtendit:cõ</line>
        <line lrx="4696" lry="2355" ulx="3046" uly="2244">tenit᷑ ipſe dũ ſeuit.Liberalitas ̊ tua de ha</line>
        <line lrx="4752" lry="2453" ulx="3046" uly="2347">ctenus nobis martyria ꝓpoſuit: vt aduer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3186" type="textblock" ulx="3046" uly="2557">
        <line lrx="4696" lry="2660" ulx="3046" uly="2557">ter elidi mõſtraret᷑. Voluiſti em̃ hoĩem non</line>
        <line lrx="4697" lry="2770" ulx="3046" uly="2657">tãtũü de diaboli ptãte eruere ꝑ fidem:ſed in/</line>
        <line lrx="4696" lry="2879" ulx="3049" uly="2762">culcatoꝛẽ ei tinterſicere ꝑ vittutẽ: vt qͥ gau/</line>
        <line lrx="4696" lry="2977" ulx="3049" uly="2866">demꝰ chꝛiſti ſanguine moꝛtui:caciliꝰ libera/</line>
        <line lrx="4719" lry="3078" ulx="3097" uly="2966">ducẽtes martyria in chꝛiſto poſtea trium/</line>
        <line lrx="4696" lry="3186" ulx="3106" uly="3069">hemcoꝛonati:ꝑ ipſum dũm noſtrũ ieſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="3802" type="textblock" ulx="3274" uly="3472">
        <line lrx="5113" lry="3603" ulx="3274" uly="3472">Voniã dies ſctõꝛũ martyrũ eſt: vn A</line>
        <line lrx="4692" lry="3701" ulx="3381" uly="3596">de potiꝰ alidd delectet nos dicere</line>
        <line lrx="4692" lry="3802" ulx="3417" uly="3693">iſi de gloꝛia ipſoꝝ? Adiuuet nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4322" type="textblock" ulx="3047" uly="3789">
        <line lrx="4692" lry="3906" ulx="3298" uly="3789">urtyrũ. Audiuimꝰ pauloante beatũ</line>
        <line lrx="4918" lry="4014" ulx="3048" uly="3883">apim ſdicantẽ: Quis nos ſeparabit a cha / o. S.</line>
        <line lrx="4698" lry="4112" ulx="3052" uly="3993">ritate chꝛiſti? Iſta vox eſt martyrũ. Tribu/</line>
        <line lrx="4700" lry="4216" ulx="3047" uly="4105">bulatio:an anguſtia:an ꝑſecutio:an fames</line>
        <line lrx="4701" lry="4322" ulx="3053" uly="4204">an nuditas:an periculũ:an gladius: Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="4527" type="textblock" ulx="2981" uly="4310">
        <line lrx="4704" lry="4442" ulx="3052" uly="4310">ſcriptum eſt: Pꝛopter te moꝛtiſicamur tota</line>
        <line lrx="5113" lry="4527" ulx="2981" uly="4411">die:deputati ſumꝰ vt oues occiſionis.Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="6178" type="textblock" ulx="3045" uly="4515">
        <line lrx="5112" lry="4634" ulx="3047" uly="4515">in his omuibꝰ ſuperamꝰ ꝓpter eũ qͥ dilexit</line>
        <line lrx="5111" lry="4739" ulx="3054" uly="4587">nos. hęc eſt vox martyrũ oia tolerare: 2de H</line>
        <line lrx="5031" lry="4836" ulx="3051" uly="4719">ſe nihil ᷣſumere:illũ diligere qͥ gloꝛiſicat᷑t in</line>
        <line lrx="5011" lry="4938" ulx="3053" uly="4819">ſuis: Vt qͥ gloꝛiat᷑ in dño gloꝛiet᷑. Nouerãt i.Con.r.·</line>
        <line lrx="4983" lry="5046" ulx="3053" uly="4918">⁊illi qð nos cãtauimꝰ pauloante: Lętami/ Rs. r.</line>
        <line lrx="4907" lry="5138" ulx="3053" uly="5028">ni in dño ⁊ exultate iuſti in deo. Si iuſti in</line>
        <line lrx="4704" lry="5250" ulx="3053" uly="5134">dño lętant᷑:iniuſti vero nõ nouerunt lętari</line>
        <line lrx="4706" lry="5357" ulx="3054" uly="5239">niſi iu ſeculo.Sed ipſe ſunt pꝛimę acies de/</line>
        <line lrx="4698" lry="5460" ulx="3051" uly="5345">bellandę:pꝛimo vincẽdę ſũt delectationes:</line>
        <line lrx="4698" lry="5558" ulx="3045" uly="5441">⁊ poſtea doloꝛes.Quõ põt ſuperare mũdũ</line>
        <line lrx="4697" lry="5665" ulx="3049" uly="5545">ſeuientẽ:qͥ nõ põt ſuꝑare blandientẽ:? Dlan</line>
        <line lrx="4692" lry="5767" ulx="3053" uly="5649">dit᷑ ̊ mũdus pollicẽdo honoꝛes: diuitias:</line>
        <line lrx="4739" lry="5870" ulx="3051" uly="5751">voluptates. Minat᷑ hic mũdus intendẽdo</line>
        <line lrx="4789" lry="5974" ulx="3052" uly="5843">doloꝛes: egeſtates: humilitates. Qui nonꝰ</line>
        <line lrx="4695" lry="6077" ulx="3049" uly="5956">cõtẽnit qð pollicet᷑: quõ ſuꝑare põt qð mi/</line>
        <line lrx="4882" lry="6178" ulx="3050" uly="6057">nate Habẽt delectationẽ ſuã diuitię: Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="441" type="textblock" ulx="4965" uly="407">
        <line lrx="4979" lry="441" ulx="4965" uly="407">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2284" type="textblock" ulx="5150" uly="653">
        <line lrx="5461" lry="852" ulx="5330" uly="653">G</line>
        <line lrx="5459" lry="1023" ulx="5313" uly="921">neſciat</line>
        <line lrx="5461" lry="1124" ulx="5311" uly="1035">deleas</line>
        <line lrx="5453" lry="1252" ulx="5304" uly="1121">articul</line>
        <line lrx="5461" lry="1335" ulx="5301" uly="1246">venian</line>
        <line lrx="5461" lry="1449" ulx="5302" uly="1333">noͤpoſ</line>
        <line lrx="5460" lry="1556" ulx="5304" uly="1450">ſeris n</line>
        <line lrx="5461" lry="1664" ulx="5308" uly="1541">dimiſe</line>
        <line lrx="5461" lry="1750" ulx="5305" uly="1664">amum</line>
        <line lrx="5460" lry="1879" ulx="5150" uly="1756">poon nodoy</line>
        <line lrx="5457" lry="1955" ulx="5289" uly="1871">tamint</line>
        <line lrx="5454" lry="2078" ulx="5169" uly="1955">os my'ſnd</line>
        <line lrx="5461" lry="2164" ulx="5214" uly="2069">Obitach⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2284" ulx="5277" uly="2169">quib bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2371" type="textblock" ulx="5048" uly="2248">
        <line lrx="5461" lry="2371" ulx="5048" uly="2248">vonaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3638" type="textblock" ulx="5263" uly="2378">
        <line lrx="5457" lry="2496" ulx="5358" uly="2378">amit</line>
        <line lrx="5461" lry="2576" ulx="5274" uly="2500">ceſtami</line>
        <line lrx="5461" lry="2694" ulx="5263" uly="2584">lim:egel</line>
        <line lrx="5461" lry="2785" ulx="5276" uly="2708">fem moꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="2889" ulx="5278" uly="2812">fratres:t</line>
        <line lrx="5459" lry="2994" ulx="5280" uly="2909">ſtolus:v</line>
        <line lrx="5461" lry="3099" ulx="5281" uly="3010">Quante</line>
        <line lrx="5461" lry="3219" ulx="5285" uly="3134">pereres</line>
        <line lrx="5461" lry="3319" ulx="5286" uly="3221">noͤfrůg</line>
        <line lrx="5461" lry="3429" ulx="5285" uly="3329">timetpe</line>
        <line lrx="5461" lry="3529" ulx="5287" uly="3451">men p⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3638" ulx="5290" uly="3536">quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3738" type="textblock" ulx="5080" uly="3644">
        <line lrx="5458" lry="3738" ulx="5080" uly="3644">macho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4984" type="textblock" ulx="5242" uly="3764">
        <line lrx="5460" lry="3829" ulx="5293" uly="3764">rare: er</line>
        <line lrx="5461" lry="3941" ulx="5242" uly="3845">EQuidt</line>
        <line lrx="5461" lry="4039" ulx="5299" uly="3971">toꝛes de</line>
        <line lrx="5461" lry="4160" ulx="5298" uly="4062">nauigat</line>
        <line lrx="5461" lry="4250" ulx="5294" uly="4164">dlitant h</line>
        <line lrx="5461" lry="4357" ulx="5295" uly="4268">rendos:</line>
        <line lrx="5461" lry="4457" ulx="5301" uly="4372">meeſf</line>
        <line lrx="5461" lry="4581" ulx="5272" uly="4477">Lierge</line>
        <line lrx="5461" lry="4672" ulx="5308" uly="4582">renöm</line>
        <line lrx="5461" lry="4772" ulx="5307" uly="4685">citicoꝛ</line>
        <line lrx="5461" lry="4881" ulx="5306" uly="4786">Quis</line>
        <line lrx="5459" lry="4984" ulx="5305" uly="4892">bulatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5090" type="textblock" ulx="5110" uly="4987">
        <line lrx="5455" lry="5090" ulx="5110" uly="4987">L. 4. 1guar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5193" type="textblock" ulx="5312" uly="5112">
        <line lrx="5461" lry="5193" ulx="5312" uly="5112">totadi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6350" type="textblock" ulx="5266" uly="5306">
        <line lrx="5458" lry="5404" ulx="5318" uly="5306">ſamm</line>
        <line lrx="5461" lry="5511" ulx="5311" uly="5417">tribule</line>
        <line lrx="5461" lry="5640" ulx="5310" uly="5536">neang</line>
        <line lrx="5461" lry="5718" ulx="5309" uly="5629">r. Dil</line>
        <line lrx="5461" lry="5827" ulx="5309" uly="5741">auari.</line>
        <line lrx="5461" lry="5933" ulx="5286" uly="5830">Coeſu</line>
        <line lrx="5461" lry="6035" ulx="5312" uly="5954">Paure</line>
        <line lrx="5461" lry="6158" ulx="5313" uly="6053">men⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="6242" ulx="5315" uly="6139">ſcerne</line>
        <line lrx="5457" lry="6350" ulx="5266" uly="6225">Ftotad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1195" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="563" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="563" lry="676" ulx="0" uly="409">I.V .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4635" lry="6292" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="4284" lry="930" ulx="0" uly="696">e Bermo LI. De vno cofeſſoꝛe Ber.1</line>
        <line lrx="4141" lry="1123" ulx="0" uly="913">Fgua neſciat? Sed plus habet delectari iuſticia: miles penę:ſed diſcreta cauſa. Abi ergo di</line>
        <line lrx="4147" lry="1224" ulx="63" uly="1017">AMlni delectare diuitijs cũ iuſticia. Vbi aũt talis ſcreta eſt cauſa:certa eſt victoꝛia. Si &amp;̊ cau/⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="1326" ulx="0" uly="1109">ſio Oif articulus temptatiõis inciderit:vt duo hec ſam intuemur: ſolennitates martyrũ ama/</line>
        <line lrx="4148" lry="1432" ulx="0" uly="1233">Naolamen veniant in tẽptatiohẽ: diuitię ⁊ iuſticia: et mus. Am am in eis nõ paſſiones: ſed cau/</line>
        <line lrx="4229" lry="1530" ulx="0" uly="1343">nnzſl⸗ nãõ poſſis habere vtrũq; equalę: ſed ſi dimi ſas paſſionũ.Hs ſi amaremꝰpaſſiões:mul</line>
        <line lrx="4568" lry="1633" ulx="0" uly="1456">cd ht⸗ ſeris manum ad iuſticiã pereant diuitię: ſi tos inuenturi ſumꝰ qͥ peioꝛa patiunt᷑ in cau .</line>
        <line lrx="4475" lry="1778" ulx="0" uly="1550">Ukirgea dimiſeris manum ad diuitias neceſſe eſt vt ſis malis. Sed ſi cauſam attẽd amꝰ:crucem Anci s.</line>
        <line lrx="4481" lry="1855" ulx="0" uly="1664">en Pan⸗ anmwittas iuſticiam: modo elige:mõ pugna: chꝛiſti attendite. ꝓbi erat chꝛiſtus: vbi ⁊ la/ nci251</line>
        <line lrx="4137" lry="1949" ulx="0" uly="1750">mnhgizn, Ns.ʒi. modo videamꝰ ſi nõ ſine cauſa cantaſti: Le trones. Similis pena: ſed diſſimilis cauſa.</line>
        <line lrx="4137" lry="2045" ulx="0" uly="1861">intrt tamini in dño ⁊ exultate iuſti:modo videa/ Vnus latro credidit: alius blaſphemauit.</line>
        <line lrx="4143" lry="2145" ulx="0" uly="1971">tmmmuis Ro. s.mꝰ ſi n ſine cauſa audiſtiꝭ Quis nos ſeꝑa/ Dñs tqᷓ; de tribunali inter ambos iudica/</line>
        <line lrx="4139" lry="2250" ulx="0" uly="2074">rcötntn, D bit a charitate chꝛłſti:Equidẽ pᷣtermiſit oĩa uit. YAlü qui blaſphemauit in tartarũ dam</line>
        <line lrx="4141" lry="2348" ulx="0" uly="2182">Gßuden quuibꝰ blànditur mũdus: ⁊ te vollit cõme  nauit: aliũ in paradiſo ſecũ cõſtituit. Qua⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="2453" ulx="0" uly="2300">tndl moꝛare cui blandit᷑ mũdus. Quare:Quia re hoc: Quia et ſi equalis pena: ſed impar</line>
        <line lrx="4354" lry="2573" ulx="0" uly="2400">saectn cegamina martyrum ſᷣnũciabat: illa vti erat cauſa Eligite ergo martyrũ cauſas ſi .—</line>
        <line lrx="4188" lry="2657" ulx="0" uly="2497">iboien non ceſtamina:vbi vicerũt ꝑſecutionẽ: famẽ: ſi⸗ vult puenire ad martyrũ palmas: ꝑ domi/ —</line>
        <line lrx="4141" lry="2757" ulx="0" uly="2595">lemtetin tim: ęgeſtatẽ: ignominiã: ad exrremũ timo / num noſtrum ieſum chꝛiſtũ: cui eſt gloꝛia in</line>
        <line lrx="4138" lry="2903" ulx="0" uly="2690">. nan rem morte bodennauicklnc, Ged Vloͤese ſecula ſeculoꝛum Amnnlen.</line>
        <line lrx="3704" lry="2945" ulx="685" uly="2811">fratres:totũ ars chꝛiſti facit. Achnoner ape ê= . . e</line>
        <line lrx="4133" lry="3102" ulx="0" uly="2839">lidau ſtolus: vt ſfeamus charitatem dei můdo. ¶ Item in eiſde feſtis: homelia Ro</line>
        <line lrx="4481" lry="3131" ulx="0" uly="2945">anin las patiunt᷑: qui volũt ra eo quod ſcriptũ eſt in euãgelio im</line>
        <line lrx="4508" lry="3210" ulx="0" uly="3012">nſtüͤch Su s Parſunt dArAt. Mattheum: Qidẽs ieſus turbas MWantb. 5.</line>
        <line lrx="4148" lry="3309" ulx="167" uly="3079">3 pere res alienas? An perſecutio ait: Et ipſa? Mattheum: Cid F heg. . Deter</line>
        <line lrx="4196" lry="3413" ulx="0" uly="3156">ran nõ frãgit: Auaricia terret᷑: auarus rapit ac ⁊c̃.quę ſumpta eſt ex e.. deler</line>
        <line lrx="3930" lry="3462" ulx="0" uly="3325">o N Sen timer pęnã: ęſtuat in rapinã. Multi em fa⸗ mone domini in monte. J„.</line>
        <line lrx="3845" lry="3617" ulx="0" uly="3363">Hiänd . mem parinnt di acauſunt : ciſt lucts: De vno confeſſoꝛs</line>
        <line lrx="4282" lry="3692" ulx="0" uly="3531">ene Auibus hſcipim ieiunare: ⁊ excuſant ſe ſto⸗ eſtis vniug cõfeſſoꝛis: de ſer</line>
        <line lrx="4604" lry="3809" ulx="0" uly="3604">eeodne, ..  fmacho. Llacet illis tota die ſolidos nume/ 8 Zai ui talẽtuͦ acceptu nolut</line>
        <line lrx="4635" lry="3909" ulx="0" uly="3695">dllund rare: et ieiuni doꝛmiunt. An nuditas aitt. are ertme Sccehen nolnit ne.</line>
        <line lrx="4108" lry="4067" ulx="113" uly="3931">c i euadunt: ASWe . P</line>
        <line lrx="4145" lry="4157" ulx="0" uly="3932">. i aaiga rac beccuig. Vngde quotidie per ſentia qᷣdẽ ſua nos viſitare ⁊ exhi⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="4246" ulx="706" uly="4058">nauigant dd pericin- iuiti ui · A larare dignati ſunt: ſed neſcio qua/</line>
        <line lrx="4147" lry="4337" ulx="0" uly="4123">an ſnes clitant᷑ homines: niſi ꝓpter diuitias acqui, A Aürmereſſucgacimm. Pelccon</line>
        <line lrx="3996" lry="4398" ulx="0" uly="4225">Austgn rendas: Hec gladius ꝓhibet. Capitale cri re nolũr me feſſum adluuare. Hoc deo cha</line>
        <line lrx="4152" lry="4542" ulx="0" uly="4329">fapun n mẽ eſt falſitas: ⁊ tamẽ comitat᷑ hereditas. ritati veſtrę dixi ipſis raictit bs zwe uns</line>
        <line lrx="4352" lry="4591" ulx="0" uly="4429">lonis. SO1 Si ergo h̊ meret᷑ tẽpoꝛalis cupiditas: qua- dãmodo audientia veſtra interce at pme</line>
        <line lrx="4164" lry="4656" ulx="55" uly="4530">Zadlent . rens k chꝛiſti hereditas? Auarus di/ apud illos:vt qñ eos rogo faciãt ⁊ ipſi ſer/</line>
        <line lrx="4153" lry="4778" ulx="0" uly="4543">ai eir coꝛdeſtoedfoꝛtens audet lingua ſua:: monẽ. Erogent qð acceperũt: operari ma/</line>
        <line lrx="4144" lry="4858" ulx="0" uly="4666">n Aui abir a cupiditate auri? Tra gis q;ᷓ excuſare dignent. A me aũt fatigato</line>
        <line lrx="4171" lry="4985" ulx="0" uly="4748">Aei 44 Ziian oniabgbſtia an glecutio Poſſunt ¶ ⁊ vix loquente:pauca libenter accipite. Pa</line>
        <line lrx="4146" lry="5069" ulx="0" uly="4868">iue H s. 45. dauarid : Pꝛopter te occidimur bemus em̃ ⁊ libellũ de beneficijs dei ꝑ ſan /</line>
        <line lrx="4179" lry="5155" ulx="0" uly="4965">Elct Nö. 4;. r auaridicetc duto : Pꝛoht marty · ctũ martyrem datis: pariterlibentius audi</line>
        <line lrx="4551" lry="5277" ulx="29" uly="5062">in rern ielisdt Meimeg eesttsemnstau airad. ud ergoeſs ao vers voben: Auigt aert .</line>
        <line lrx="4551" lry="5373" ulx="0" uly="5157">gut uin MPö. 42. es ip mo⸗ Indics Pancia Bieeanan ſtis in euan gelio et bonoꝛũ ſeruoꝛũ mertuii·</line>
        <line lrx="4188" lry="5474" ulx="36" uly="5292">eß de an imes or. zrrri ri. Di ⁊ pęnã maloꝛũ. Et malitia tota ſerui illius</line>
        <line lrx="4228" lry="5572" ulx="0" uly="5328">intane tribulationẽ med:teibulant ranlatt. Eiſcer cgobaer grauiterch Nnarliſta üit gua.</line>
        <line lrx="4203" lry="5679" ulx="0" uly="5473">ammnil ne guͤſtige ſe i romneae, . patrunt et noluit erogare. Seruauit ad integrũ qo ac⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="5799" ulx="0" uly="5574">nlichen  . erne plechtior meã: ꝓ auro acquirẽ/ cepit:ſed dominꝰ eiꝰ lucra quęrebat. Aua/</line>
        <line lrx="4154" lry="5893" ulx="0" uly="5706">nunn go eſuriüt ? auani Diſcerne nuditatẽ meã: rus eſt deus ad ſalutem noſtram. Si ſic da-</line>
        <line lrx="4164" lry="5981" ulx="0" uly="5788">zinntin A oliant᷑ ⁊ auari. Diſcerne moꝛtẽ nat᷑ qui non erogauit: quid debẽt expecta⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="6102" ulx="0" uly="5882">ann mez: d atomonm zauani. Auid eſt di⸗ requipdunt? Mos ergo diſpenſaidꝛes ſu⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="6207" ulx="0" uly="6024">hiigen ſcerne cãm meã? Pꝛopter te moꝛtiſicamur mus. MHos erogamus: voaccipitis. Lu/</line>
        <line lrx="2354" lry="6292" ulx="0" uly="6126">int F tota die. Ille ꝓpter aurũ:nos ꝓpter te.Si/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="6368" type="textblock" ulx="2527" uly="6179">
        <line lrx="4160" lry="6368" ulx="2527" uly="6179">cra quęrimꝰ: bene viuite.Lucra em̃ croga⸗</line>
        <line lrx="4076" lry="6366" ulx="4025" uly="6311">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1196" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3005" lry="4565" type="textblock" ulx="873" uly="4443">
        <line lrx="3005" lry="4565" ulx="873" uly="4443">Wan.25. ehangelio m Mattheum: Simi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1050" type="textblock" ulx="1162" uly="905">
        <line lrx="3024" lry="1050" ulx="1162" uly="905">SB tionis nfeiſta ſunt. Sed etiã ad nos noſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3735" type="textblock" ulx="924" uly="3656">
        <line lrx="1245" lry="3735" ulx="924" uly="3656">Mattb. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2069" type="textblock" ulx="1267" uly="1039">
        <line lrx="2938" lry="1146" ulx="1289" uly="1039">exiſtimare nõ ꝑtinere erogationẽ. Non po/</line>
        <line lrx="2938" lry="1254" ulx="1289" uly="1140">teſtis erogare de iſto loco ſuperioꝛe:ſed po/</line>
        <line lrx="2935" lry="1356" ulx="1288" uly="1245">teſtis vbicunq; eſtis. Vbi repᷣhendit᷑ chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1453" ulx="1285" uly="1343">ſtus defendite. M. urmuratoꝛibus reſpon/</line>
        <line lrx="2941" lry="1560" ulx="1267" uly="1451">dete:Blaſphematoꝛes coꝛripite:ab eoꝛum</line>
        <line lrx="2937" lry="1656" ulx="1290" uly="1550">vos ſocietate alienate. Sic erogatis:ſi ali/</line>
        <line lrx="2936" lry="1766" ulx="1287" uly="1655">quos lucramini. Agite vicem noſtrã in do/</line>
        <line lrx="2938" lry="1870" ulx="1286" uly="1760">mibus veſtris.Epiſcopus inde appellatus</line>
        <line lrx="2938" lry="1966" ulx="1290" uly="1862">eſt:quia ſuperintendit: qꝛ intendendo cu/</line>
        <line lrx="2938" lry="2069" ulx="1286" uly="1963">rat. Vnuſquiſq; ergo in domo ſua ſi caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2176" type="textblock" ulx="1284" uly="2063">
        <line lrx="2946" lry="2176" ulx="1284" uly="2063">eſt domui ſuę. debet ad eũ ꝑtinere epiſcopa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2692" type="textblock" ulx="1281" uly="2168">
        <line lrx="2936" lry="2275" ulx="1286" uly="2168">tus officiũ:quomodo ſui credant:ne aliqui</line>
        <line lrx="2931" lry="2384" ulx="1283" uly="2272">ipſoꝛũ in hęreſim incurrãt: ne vxoꝛ:ne ſiuꝰ:</line>
        <line lrx="2928" lry="2480" ulx="1283" uly="2376">ne filia:ne ipſe ſeruus:qꝛ tanti eſt emptus.</line>
        <line lrx="2931" lry="2583" ulx="1284" uly="2475">Diſciplina apoſtolica pᷣpoſuit dominũ ſer/</line>
        <line lrx="2932" lry="2692" ulx="1281" uly="2579">uo:⁊ ſeruum ſubdidit domino:chꝛiſtum ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2791" type="textblock" ulx="1280" uly="2682">
        <line lrx="3007" lry="2791" ulx="1280" uly="2682">men pꝛo ambobusvnum pꝛeciũ dedit. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2993" type="textblock" ulx="1278" uly="2785">
        <line lrx="2926" lry="2905" ulx="1278" uly="2785">nimos veſtros nolite contemnere:domeſti</line>
        <line lrx="2929" lry="2993" ulx="1280" uly="2890">coꝛum veſtroꝛum ſalutem omni vigilantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3100" type="textblock" ulx="1282" uly="2989">
        <line lrx="2929" lry="3100" ulx="1282" uly="2989">ꝓcurate.hhęc ſi facitis:erogatis. Pigri ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3325" type="textblock" ulx="1277" uly="3095">
        <line lrx="2926" lry="3227" ulx="1277" uly="3095">ui non eritis: damnationẽ tam deteſtandã</line>
        <line lrx="1856" lry="3325" ulx="1278" uly="3210">non timebitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3941" type="textblock" ulx="1266" uly="3407">
        <line lrx="2928" lry="3537" ulx="1359" uly="3407">Itẽin eiſdem feſtis: homelia de</line>
        <line lrx="2929" lry="3645" ulx="1278" uly="3513">eõ quod ſcriꝑtũ eſt in euãgelio ᷣm</line>
        <line lrx="2926" lry="3741" ulx="1275" uly="3610">Mattheũ: Uos eſtis ſal terre ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2925" lry="3845" ulx="1268" uly="3716">quę ſumpta eſt ex libꝛo.j.de ſermo⸗/</line>
        <line lrx="2822" lry="3941" ulx="1266" uly="3842">ne domini in monte.ca.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="4144" type="textblock" ulx="1542" uly="3997">
        <line lrx="2446" lry="4144" ulx="1542" uly="3997">¶ De Tlirginibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4462" type="textblock" ulx="1267" uly="4170">
        <line lrx="2920" lry="4370" ulx="1290" uly="4170">In feſtð ſancka rum virginum:</line>
        <line lrx="2918" lry="4462" ulx="1267" uly="4339">homelie de eo quod ſcriptũ eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4773" type="textblock" ulx="1260" uly="4549">
        <line lrx="2929" lry="4676" ulx="1260" uly="4549">le eſt reguum celoꝛum decem virgi</line>
        <line lrx="2915" lry="4773" ulx="1268" uly="4649">nibus ⁊c̃.quę habent᷑ de Uerbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4873" type="textblock" ulx="1269" uly="4754">
        <line lrx="2942" lry="4873" ulx="1269" uly="4754">Domini.xxij.ẽt.xxiii.Et de queſtio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5206" type="textblock" ulx="1263" uly="4855">
        <line lrx="2917" lry="4983" ulx="1268" uly="4855">nibus euangetioꝛum lib.j.ca.xliii.</line>
        <line lrx="2913" lry="5082" ulx="1264" uly="4959">Et in.libꝛo.lxxxiij.queſtionũ:que/</line>
        <line lrx="2927" lry="5206" ulx="1263" uly="5062">ſtione · lir ··</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5374" type="textblock" ulx="945" uly="5221">
        <line lrx="2917" lry="5374" ulx="945" uly="5221">„ Explicitum eſt opus ſermonum de ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="5575" type="textblock" ulx="1266" uly="5370">
        <line lrx="2919" lry="5498" ulx="1266" uly="5370">ctis:diui Aurelij Auguſtini: Baſileę ꝑ ma⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="5575" ulx="1266" uly="5463">giſtrũ Joannẽ de Amerbach: Anno laluti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="5676" type="textblock" ulx="1266" uly="5581">
        <line lrx="2992" lry="5676" ulx="1266" uly="5581">feri virginalis partus: nonageſimoquinto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="5783" type="textblock" ulx="1261" uly="5680">
        <line lrx="2747" lry="5783" ulx="1261" uly="5680">ſupꝛa milleſimũ quaterq; centeſimum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5218" type="textblock" ulx="5389" uly="3183">
        <line lrx="5461" lry="5218" ulx="5389" uly="3183"> ☛ n hN„5òæ? Ce 22 -.,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6272" type="textblock" ulx="5408" uly="5269">
        <line lrx="5461" lry="6272" ulx="5408" uly="5269">zI e  e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1197" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2406" lry="1119" type="textblock" ulx="669" uly="811">
        <line lrx="2399" lry="1086" ulx="727" uly="811">(1 Dateriarũ atq; ſententiarũ no⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="1119" ulx="669" uly="999">tatione dignarũ ex ſermonibꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1416" type="textblock" ulx="818" uly="1195">
        <line lrx="2413" lry="1416" ulx="818" uly="1195">nrü:ſuomaris ac bꝛeuis a anotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="4504" type="textblock" ulx="209" uly="1374">
        <line lrx="2414" lry="1535" ulx="994" uly="1374">Bſtinẽtię duo ſunt genera: vnũ</line>
        <line lrx="2353" lry="1655" ulx="907" uly="1519">2 coꝛrpoꝛale aliud ſpiritale. xx. G.</line>
        <line lrx="2414" lry="1728" ulx="1154" uly="1623">Adam cũ a dño argueret᷑ de in/</line>
        <line lrx="2408" lry="1887" ulx="1169" uly="1713">obedlentia:ſe exculando aucto/</line>
        <line lrx="2042" lry="1961" ulx="668" uly="1808">rem ſuꝑbe accuſauit. xix. G.</line>
        <line lrx="2412" lry="2068" ulx="711" uly="1910">De caula aduentus domini id carnę:er qd</line>
        <line lrx="2337" lry="2158" ulx="803" uly="2036">mũdo vtilitatis cõtuliaxix.G. H. ix. C.</line>
        <line lrx="2399" lry="2241" ulx="695" uly="2138">Adulatio vendit veritatẽ.xxxvji. C.</line>
        <line lrx="2413" lry="2342" ulx="594" uly="2239">Ag In agone certantes cur ab omnib abſti⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2446" ulx="803" uly="2343">nere debeant. xxxvij. FYF.</line>
        <line lrx="2411" lry="2587" ulx="891" uly="2446">agone ſanctoꝛum duo nobis conſiderã</line>
        <line lrx="1534" lry="2644" ulx="746" uly="2548">da ſunt. xlv. A. B.</line>
        <line lrx="2410" lry="2812" ulx="757" uly="2595">In chꝛiſtiano agone maniteſta eſt pena et</line>
        <line lrx="1991" lry="2882" ulx="805" uly="2753">occulta victoꝛia. xliiij. F.</line>
        <line lrx="2417" lry="2999" ulx="209" uly="2804">Al Sub altari quõ animę ſanctoꝛũ requieſce⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="3065" ulx="819" uly="2963">relegunt᷑:⁊ quare.xj.A.B.</line>
        <line lrx="2439" lry="3189" ulx="593" uly="3014">Ap Eũ apoſtoli oẽs parem gratiã ⁊ ſanctitat</line>
        <line lrx="2413" lry="3267" ulx="799" uly="3167">obtineãt:cur alij alijs hferãt᷑.xxvij. A.B.</line>
        <line lrx="2422" lry="3373" ulx="692" uly="3268">Auomodo intelligendũ ſit qð ſcipit domi</line>
        <line lrx="2421" lry="3473" ulx="759" uly="3374">nus apoſtolis nõ ferre ſaculum neq; perã</line>
        <line lrx="2423" lry="3593" ulx="815" uly="3474">aut calciamenta: ⁊ neminem ꝑer viam ſa/</line>
        <line lrx="1483" lry="3681" ulx="829" uly="3576">lutare.xlij. F. S.</line>
        <line lrx="2414" lry="3782" ulx="633" uly="3629">Apoſtoli ideo ſũme ſunt venerãdi.xliij. A.</line>
        <line lrx="2418" lry="3886" ulx="759" uly="3785">Supꝛa cęteras turbas ſideliũ ⁊ iuſtoꝝ:apo</line>
        <line lrx="2361" lry="3987" ulx="810" uly="3885">ſtolos ſuos chꝛiſtꝰ eſſe oſtendit.xliij.B.</line>
        <line lrx="2417" lry="4094" ulx="758" uly="3989">Qur dicant᷑ lux mundi: ſal terrę:lapides pᷣ/</line>
        <line lrx="2421" lry="4195" ulx="811" uly="4088">cioſi:et duodecim poꝛtę hieruſalẽ: Ibidẽ</line>
        <line lrx="1601" lry="4280" ulx="824" uly="4196">cirea finem.</line>
        <line lrx="2408" lry="4398" ulx="766" uly="4239">In qbus apłos imitari debeam⸗ xliij. C.</line>
        <line lrx="2425" lry="4504" ulx="628" uly="4384">Aſ Chꝛiſtuð alcẽdens ſupꝛa ceęlos: in eadẽ car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="4604" type="textblock" ulx="818" uly="4499">
        <line lrx="2489" lry="4604" ulx="818" uly="4499">nis natura quã de matre ſuſcepit omnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="6249" type="textblock" ulx="607" uly="4605">
        <line lrx="2283" lry="4703" ulx="822" uly="4605">humanã honoꝛauit naturã.xxxiiij.hh.</line>
        <line lrx="2422" lry="4860" ulx="759" uly="4705">Aſcenſiones in coꝛde diſponere quid ſit.</line>
        <line lrx="1241" lry="4908" ulx="812" uly="4808">xvij. B. C.</line>
        <line lrx="2218" lry="5036" ulx="607" uly="4906">An Auarus eſt deꝰ ad ſalatẽ noſtrã. lj. A. .</line>
        <line lrx="2224" lry="5115" ulx="757" uly="5010">Auarus hydropico cõparat᷑.x. FYF.</line>
        <line lrx="2425" lry="5217" ulx="757" uly="5115">Auguſtinus iam epiſcopus multis futuris</line>
        <line lrx="1788" lry="5322" ulx="816" uly="5220">epiſcopis loquit᷑.xlij.E.</line>
        <line lrx="2426" lry="5486" ulx="749" uly="5277">In pſentia coepiſcopoꝛum ſuoꝛum cogit᷑ ſ</line>
        <line lrx="1668" lry="5524" ulx="818" uly="5425">cere ſermonem. lj. A.</line>
        <line lrx="2427" lry="5692" ulx="764" uly="5466">Licet minus valeat dicere:vera tñ ſemꝑ o</line>
        <line lrx="2222" lry="5730" ulx="840" uly="5629">tat dicere.xxxiiij.C.et.xlij. E.</line>
        <line lrx="2431" lry="5836" ulx="763" uly="5686">De veris gratias deo agit:ſi aũt aliqd dixe</line>
        <line lrx="2428" lry="5939" ulx="685" uly="5834">ꝰ rit qð nõ debuit ignoſci petit.xxxiii. M.</line>
        <line lrx="2434" lry="6040" ulx="762" uly="5937">Lucrum auguſtini eſt bona vita ſubdito/</line>
        <line lrx="2429" lry="6141" ulx="756" uly="6040">rum. lj. A. in fine.iij. C. (ligari. vj. A.</line>
        <line lrx="2434" lry="6249" ulx="769" uly="6142">Diſputationes ſuas graphio et cera videt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="884" type="textblock" ulx="1219" uly="563">
        <line lrx="4030" lry="884" ulx="1219" uly="563">Annotatio pꝛincipaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1231" type="textblock" ulx="699" uly="1093">
        <line lrx="2595" lry="1231" ulx="699" uly="1093">ſactis Diui Aurelij Auguſtini colle 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="2135" type="textblock" ulx="2543" uly="2041">
        <line lrx="3489" lry="2135" ulx="2543" uly="2041">Hona terrena nõ te faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1661" type="textblock" ulx="2553" uly="877">
        <line lrx="4267" lry="1073" ulx="2560" uly="877">Diteit ſe loqui nõ ranqᷓ; magiſtrũ: ſed tanS</line>
        <line lrx="3374" lry="1119" ulx="2588" uly="1020">miniſtrum. xxiij. A.</line>
        <line lrx="4225" lry="1231" ulx="2747" uly="1125">Aptiʒzari chꝛiſtus voluit ppter hu/</line>
        <line lrx="4226" lry="1390" ulx="2771" uly="1230">militatem non ꝓpter imniquitatem.</line>
        <line lrx="4426" lry="1427" ulx="2869" uly="1331">QNVrxxiu.E. in ſine. H</line>
        <line lrx="4373" lry="1571" ulx="2553" uly="1400">Beãti quos in iſto ſęculo culpa aliqua ecu Be</line>
        <line lrx="3994" lry="1661" ulx="2609" uly="1536">tit et nullũ crimen vuluerat.xxij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1793" type="textblock" ulx="2489" uly="1622">
        <line lrx="4214" lry="1793" ulx="2489" uly="1622">Beatitudo hic parani poteſt poſſideri non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="2763" type="textblock" ulx="2555" uly="1733">
        <line lrx="3598" lry="1865" ulx="2575" uly="1733">poteſt. xxx. D. et. xlvj. B.</line>
        <line lrx="4182" lry="1951" ulx="2555" uly="1840">Beatoꝛum leticia qta ſit.xxxvij. C. D. E.</line>
        <line lrx="4217" lry="2137" ulx="2555" uly="1943">Beatoꝝ numerus nos FEbectat. xrpů- P.</line>
        <line lrx="4216" lry="2162" ulx="3689" uly="2059">(cxlvj. E.</line>
        <line lrx="4378" lry="2284" ulx="2574" uly="2067">bonũ niſi inde feceris na.x. . S B6</line>
        <line lrx="4266" lry="2415" ulx="2557" uly="2246">HBonoꝛum copia bonos nõ extollit ec de/</line>
        <line lrx="3600" lry="2455" ulx="2570" uly="2351">ijcit eoꝛum inopia.x. E.</line>
        <line lrx="4213" lry="2594" ulx="2642" uly="2436">Alrlrlciamenta quę de coꝛio moꝛtuon</line>
        <line lrx="4318" lry="2672" ulx="2797" uly="2525">aialiũ fiüt qͥd ſignẽt.xlij.SF. Imedio*</line>
        <line lrx="4214" lry="2763" ulx="2947" uly="2668">ine charitate nemo de caſtitate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2868" type="textblock" ulx="2516" uly="2689">
        <line lrx="2773" lry="2777" ulx="2516" uly="2689">—</line>
        <line lrx="4220" lry="2868" ulx="2564" uly="2758">nemo de elemoſynis:nemo de oꝛationib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3099" type="textblock" ulx="2566" uly="2867">
        <line lrx="4067" lry="2969" ulx="2574" uly="2867">⁊ ieiunijs cõſidere debet. v. D. in ſine.</line>
        <line lrx="4165" lry="3099" ulx="2566" uly="2957">Cathedra petri inde nomẽ accepit. xv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3190" type="textblock" ulx="2519" uly="3063">
        <line lrx="4351" lry="3190" ulx="2519" uly="3063">Ciuitas cęleſtis qnto gaudio excipit repoꝛ æi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3388" type="textblock" ulx="2567" uly="3174">
        <line lrx="4215" lry="3307" ulx="2620" uly="3174">ttes ð hoſte trophea. xxxyij. B. xlvj. E.</line>
        <line lrx="4219" lry="3388" ulx="2567" uly="3270">Quãta ſit huius ciuitatis fęlicitas.xxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3542" type="textblock" ulx="2547" uly="3372">
        <line lrx="4216" lry="3542" ulx="2547" uly="3372">Ad ciuitatem celeſtem quibus (C. D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3846" lry="3584" type="textblock" ulx="2560" uly="3482">
        <line lrx="3846" lry="3584" ulx="2560" uly="3482">veſtigijs puenit᷑.xxxvij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3735" type="textblock" ulx="2563" uly="3537">
        <line lrx="4219" lry="3735" ulx="2563" uly="3537">Hhuius ciuitatis icitatem nemo enarrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="3786" type="textblock" ulx="2626" uly="3670">
        <line lrx="3238" lry="3786" ulx="2626" uly="3670">ſufficit. xliiij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3990" type="textblock" ulx="2563" uly="3747">
        <line lrx="4221" lry="3919" ulx="2563" uly="3747">Quomodo conciues noſtri nos illic expe/</line>
        <line lrx="3245" lry="3990" ulx="2622" uly="3892">ctent.xxxviü.h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4196" type="textblock" ulx="2558" uly="3943">
        <line lrx="4220" lry="4110" ulx="2558" uly="3943">Claues eccleſię duę ſunt:ſcʒ ſcientię ⁊ potẽ/</line>
        <line lrx="3103" lry="4196" ulx="2561" uly="4097">tię.xxvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4502" type="textblock" ulx="2571" uly="4082">
        <line lrx="4382" lry="4201" ulx="3885" uly="4082">Gxux. B. Tla</line>
        <line lrx="4415" lry="4311" ulx="2574" uly="4156">Juſtoꝛum comes ſemꝑ debe vſſe cõfeſſio. co</line>
        <line lrx="4218" lry="4502" ulx="2571" uly="4294">Bene oↄſueuiſſe pudebit diſſueſcere. vxyj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4486" type="textblock" ulx="2563" uly="4398">
        <line lrx="3002" lry="4486" ulx="2563" uly="4398">L.in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4603" type="textblock" ulx="2571" uly="4479">
        <line lrx="4264" lry="4603" ulx="2571" uly="4479">Sicut boni ex coꝛrectione dura interduũ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4747" type="textblock" ulx="2554" uly="4603">
        <line lrx="4219" lry="4747" ulx="2554" uly="4603">rigunt᷑: ita ſuꝑbi leniſſima admonitione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3762" lry="4810" type="textblock" ulx="2627" uly="4708">
        <line lrx="3762" lry="4810" ulx="2627" uly="4708">ad peioꝛa ꝓuocant᷑.xxxvj.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="4970" type="textblock" ulx="2562" uly="4788">
        <line lrx="4383" lry="4970" ulx="2562" uly="4788">Credere impoſſibilia ſieri:facta ſi milia per &amp;re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="5452" type="textblock" ulx="2582" uly="4913">
        <line lrx="3302" lry="5013" ulx="2613" uly="4913">ſuadent. xxxij. A.</line>
        <line lrx="4224" lry="5153" ulx="2583" uly="4963">Qui credũt ⁊ opa bona nõ faciũt: ſdem de</line>
        <line lrx="4224" lry="5223" ulx="2633" uly="5102">monũ vident᷑ habere:qu vero nõ credũt</line>
        <line lrx="4461" lry="5346" ulx="2626" uly="5224">peioꝛes dęmonibꝰ cõpꝛobant᷑.xxxviij.D.</line>
        <line lrx="4409" lry="5452" ulx="2582" uly="5318">Crux chꝛiſti non ſoluũ ligni eſt patibulũ: ſed æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3888" lry="5585" type="textblock" ulx="2559" uly="5423">
        <line lrx="3888" lry="5585" ulx="2559" uly="5423">vite virtutiſq; Pꝓpoſti. xxxij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5732" type="textblock" ulx="2579" uly="5506">
        <line lrx="4235" lry="5658" ulx="2579" uly="5506">Chꝛiſtus eſt granũ ſinapis dum patit᷑:⁊ ar,</line>
        <line lrx="3690" lry="5732" ulx="2632" uly="5629">boꝛ dum relurgit.xxxii.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3799" lry="5831" type="textblock" ulx="2553" uly="5731">
        <line lrx="3799" lry="5831" ulx="2553" uly="5731">Crucis duo ſunt genera.xx. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6044" type="textblock" ulx="2585" uly="5705">
        <line lrx="4233" lry="5951" ulx="2585" uly="5705">Ipſa ctucl foꝛma longitudini: :loticuclini</line>
        <line lrx="4225" lry="6044" ulx="2628" uly="5928">altitltudini bumani coꝛꝑis cõfigairata eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6165" type="textblock" ulx="2581" uly="6040">
        <line lrx="4222" lry="6165" ulx="2581" uly="6040">Quid ſigniſicet crucis latigudo: (xix.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6353" type="textblock" ulx="2602" uly="6141">
        <line lrx="4271" lry="6337" ulx="2602" uly="6141">lõgitudo:altitudo rꝓfuiiditas xix. E. F.</line>
        <line lrx="4021" lry="6353" ulx="3974" uly="6273">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1198" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4948" lry="224" type="textblock" ulx="3994" uly="168">
        <line lrx="4948" lry="186" ulx="4217" uly="169">. 4 .. . .</line>
        <line lrx="4832" lry="224" ulx="3994" uly="168">...  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="796" type="textblock" ulx="2228" uly="444">
        <line lrx="3621" lry="796" ulx="2228" uly="444">Anno tatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1404" type="textblock" ulx="1152" uly="807">
        <line lrx="2886" lry="1040" ulx="1182" uly="807">Crucis myſteriũ olim figurabat᷑.xix.E y</line>
        <line lrx="2892" lry="1072" ulx="1222" uly="959">Cur ſe ad cucis ignominiã hu⸗ (ca fine.</line>
        <line lrx="2902" lry="1193" ulx="1152" uly="1047">miliauerit diuina potentia ãꝑ aliũ modũ</line>
        <line lrx="2558" lry="1303" ulx="1294" uly="1159">hoiem liberare potuit. xix. A. S.</line>
        <line lrx="2915" lry="1404" ulx="1245" uly="1259">Crucis memoꝛiã  ſuę paſſiõis reliquit ad ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1486" type="textblock" ulx="1296" uly="1372">
        <line lrx="2954" lry="1486" ulx="1296" uly="1372">nitatẽ:qð ſignũ ᷣſidiũ eſt amicis: obſta //</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2519" type="textblock" ulx="602" uly="1485">
        <line lrx="2117" lry="1590" ulx="860" uly="1485">3 culũ inimicis.xix.H.</line>
        <line lrx="2911" lry="1694" ulx="1239" uly="1550">In huiꝰ vᷣtute oĩa ſacramẽta eccłiaſtica pſi/</line>
        <line lrx="2904" lry="1791" ulx="1245" uly="1684">Qð faciebat in terris coꝛpis (ciũt.xix.ꝗ.</line>
        <line lrx="2909" lry="1900" ulx="1275" uly="1791">chꝛiſti pᷣſentia:h̊ facit cũ fideli inuocatiõe</line>
        <line lrx="2912" lry="1998" ulx="1301" uly="1897">noiĩs chꝛiſti victoꝛioſe crucis inſignita me</line>
        <line lrx="2908" lry="2125" ulx="602" uly="1995">. Nihil ꝓdeſt chꝛiſtianũ di/ (moꝛia. xix. J.</line>
        <line lrx="2916" lry="2233" ulx="1302" uly="2105">ci in noie ſi hͥ nõ oſtẽdet in oꝑe.xxxviij. D.</line>
        <line lrx="2915" lry="2309" ulx="1482" uly="2207">Amnatl nõ ſola tollet᷑ ſpecies qua</line>
        <line lrx="2920" lry="2416" ulx="1558" uly="2281">gaudebãt: ̊ dat᷑ etiã qdi eęternum</line>
        <line lrx="2911" lry="2519" ulx="1546" uly="2411">cruciat. xlv. Ma. medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="2623" type="textblock" ulx="1059" uly="2517">
        <line lrx="3002" lry="2623" ulx="1059" uly="2517">e Delſerti noĩe mũdus intelligitur.xx. B. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3033" type="textblock" ulx="1242" uly="2624">
        <line lrx="2915" lry="2745" ulx="1254" uly="2624">Nemo deſperet de magnitudine criminis</line>
        <line lrx="2896" lry="2829" ulx="1242" uly="2722">aut de humilitate generis.xxv. C. in fl.</line>
        <line lrx="2912" lry="2932" ulx="1251" uly="2825">Deũ vnũ eſſe cõis natura teſtat᷑:qꝛ vn eſt</line>
        <line lrx="1913" lry="3033" ulx="1308" uly="2933">mũdus.viij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="3230" type="textblock" ulx="1138" uly="3018">
        <line lrx="3145" lry="3230" ulx="1138" uly="3018">di De diligẽdis vinimicis nullus ſe vno in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3243" type="textblock" ulx="1304" uly="3135">
        <line lrx="2668" lry="3243" ulx="1304" uly="3135">ritate excuſare poterit.xlvij. B. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3380" type="textblock" ulx="1261" uly="3235">
        <line lrx="2937" lry="3380" ulx="1261" uly="3235">Qui inimicũ diligere noluerit: ꝓpitiũ de deü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3967" type="textblock" ulx="541" uly="3353">
        <line lrx="2367" lry="3450" ulx="1172" uly="3353">Habere no poterit. xlvij. D.</line>
        <line lrx="2879" lry="3553" ulx="541" uly="3452">* At diligss inimicos nõ extra te ſed in e</line>
        <line lrx="2659" lry="3659" ulx="1311" uly="3556">in tua poteſtate poſitũ eſt.xlvij.E.</line>
        <line lrx="2921" lry="3757" ulx="1254" uly="3656">Diligere inimicos ⁊ ſi ſit laboꝛioſũ: multũ</line>
        <line lrx="2863" lry="3867" ulx="1310" uly="3759">tñ ẽ meritoꝛiũ:⁊ grãde pᷣmiũ parat.v.F.</line>
        <line lrx="2916" lry="3967" ulx="1258" uly="3860">Conuincimur rõne ꝙ ꝓpter deũ poſſumꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4360" type="textblock" ulx="597" uly="3937">
        <line lrx="2920" lry="4069" ulx="597" uly="3937">. ſed nolum inimicos diligere aut iniurias</line>
        <line lrx="2384" lry="4173" ulx="1295" uly="4068">ſuſtinere.v. F. in fine. O.</line>
        <line lrx="2915" lry="4360" ulx="1254" uly="4160">Diligite inimicos veRlos ⁊ benefacite his:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5104" type="textblock" ulx="572" uly="4273">
        <line lrx="2619" lry="4383" ulx="1291" uly="4273">exponit᷑.iiij. B. v. C.in fine.DP.F.</line>
        <line lrx="2957" lry="4540" ulx="1256" uly="4367">Nulectio carnalis ĩ ſcipitiũ trahit ⁊ odio cõ cõ</line>
        <line lrx="1861" lry="4583" ulx="572" uly="4483">* parat᷑.xliij.C.</line>
        <line lrx="2926" lry="4722" ulx="1260" uly="4538">Si dimiſeriti hoib petã eoꝛũ dimittet pat</line>
        <line lrx="2921" lry="4823" ulx="1316" uly="4688">veſter cęleſtis pctã vr̃a: exponit᷑.xlvij. E.</line>
        <line lrx="2921" lry="4900" ulx="621" uly="4788"> . Fruſtra petit ſibi gimitti a deo multa qͥ nõ</line>
        <line lrx="2775" lry="5003" ulx="1323" uly="4896">vult dimittere ꝓximo pauca.xlvij.F.</line>
        <line lrx="2721" lry="5104" ulx="1241" uly="4997">Zilcere a chꝛiſto ꝗᷓ debeamꝰ.xlvij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5273" type="textblock" ulx="1263" uly="5090">
        <line lrx="2921" lry="5273" ulx="1263" uly="5090">De diuite purpurato et laʒaro ꝛexponitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6262" type="textblock" ulx="1029" uly="5205">
        <line lrx="2393" lry="5313" ulx="1329" uly="5205">xxxvj. D. in medio.xlvj. F.</line>
        <line lrx="2935" lry="5413" ulx="1029" uly="5255">* Piuitię falſam lęticiã tribuũt ⁊ verã triſti/</line>
        <line lrx="2922" lry="5535" ulx="1269" uly="5404">Nõ ſunt verę diuitię ꝗ amato (ciã.x.E.</line>
        <line lrx="2931" lry="5621" ulx="1348" uly="5511">ribꝰ nõ afferũt ſacietatẽ ſᷣ inflãmãt cupi/</line>
        <line lrx="2842" lry="5735" ulx="1328" uly="5613">duatẽ:⁊ quę ſint verę diuitię.x.E.</line>
        <line lrx="2931" lry="5882" ulx="1139" uly="5711">no Qui nos docet magiſter: eiꝰ chola i in terra</line>
        <line lrx="2534" lry="5926" ulx="1432" uly="5823">ſt in celo cathedra. xxiij. A.</line>
        <line lrx="2867" lry="6061" ulx="1555" uly="5860">Ecleſia eſt mater virgo. xvjj. D.</line>
        <line lrx="2935" lry="6126" ulx="1558" uly="6027">Mater ecclia pariendo nõ diſcernit</line>
        <line lrx="2133" lry="6262" ulx="1588" uly="6110">tates. kxv. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="1191" type="textblock" ulx="3027" uly="786">
        <line lrx="4813" lry="1087" ulx="3039" uly="786">larerrn duobꝰ populis: ſez ludkoꝛſi g</line>
        <line lrx="3626" lry="1060" ulx="3105" uly="938">ti x. A.</line>
        <line lrx="4789" lry="1191" ulx="3027" uly="1050">Eccdeſia nõ ſolſi reſpuere: ſed etiẽ ignoꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1582" type="textblock" ulx="2988" uly="1160">
        <line lrx="4951" lry="1289" ulx="2988" uly="1160">dicit᷑ apocripha.xxxv. P. (xxxvij. A.</line>
        <line lrx="4882" lry="1382" ulx="3053" uly="1266">Eccleſia roboꝛata eſt ꝑferẽdo nõ reſiſttdo.</line>
        <line lrx="4857" lry="1578" ulx="3024" uly="1361">Ealfea rſgiazetend: nd⸗aup e getũ Ea</line>
        <line lrx="3913" lry="1582" ulx="3110" uly="1477">quid ſit.xlj.ꝑ totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1918" type="textblock" ulx="3061" uly="1492">
        <line lrx="4755" lry="1688" ulx="3061" uly="1492">Ab dem.na ſpiritali faciẽda null vr 55</line>
        <line lrx="4604" lry="1785" ulx="3118" uly="1681">ſe excuſare poterit.xlvij. c.</line>
        <line lrx="4742" lry="1918" ulx="3062" uly="1786">Elemoſyna nõ ẽ faciẽda ð rapina.xxxix.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2053" type="textblock" ulx="3061" uly="1880">
        <line lrx="4864" lry="2053" ulx="3061" uly="1880">Epiſcopus ad eo appellatus eſt: qꝛ ſgoint è</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="2304" type="textblock" ulx="3067" uly="1996">
        <line lrx="4524" lry="2116" ulx="3116" uly="1996">dit:qĩ intendendo curarlj. D.</line>
        <line lrx="4711" lry="2226" ulx="3067" uly="2048">Epiicopat officiũ vnuſquͤiſq; in damo ſua</line>
        <line lrx="4221" lry="2304" ulx="3109" uly="2201">exercere debet. Jbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="2087" type="textblock" ulx="5082" uly="618">
        <line lrx="5154" lry="661" ulx="5119" uly="631">=</line>
        <line lrx="5145" lry="731" ulx="5126" uly="717">“</line>
        <line lrx="5162" lry="836" ulx="5118" uly="826">S</line>
        <line lrx="5125" lry="866" ulx="5119" uly="859">.</line>
        <line lrx="5180" lry="1275" ulx="5082" uly="1256">”JÿMMß</line>
        <line lrx="5177" lry="1390" ulx="5173" uly="1384">.</line>
        <line lrx="5162" lry="1604" ulx="5106" uly="1580">DW</line>
        <line lrx="5188" lry="1630" ulx="5103" uly="1611">òè</line>
        <line lrx="5189" lry="1702" ulx="5116" uly="1676">“”ä</line>
        <line lrx="5170" lry="1752" ulx="5107" uly="1725">=</line>
        <line lrx="5167" lry="1872" ulx="5102" uly="1861">* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="2415" type="textblock" ulx="3061" uly="2251">
        <line lrx="5141" lry="2415" ulx="3061" uly="2251">Euchariſtiã indigne ꝑcipit qͥ odiũ in coꝛde g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4416" type="textblock" ulx="3021" uly="2408">
        <line lrx="4715" lry="2514" ulx="3063" uly="2408">Euãgeliũ nõ eſt ꝓpter lu/ (ſeruat.v.V.</line>
        <line lrx="4717" lry="2618" ulx="3119" uly="2514">crũ annũciandũ: ſed germana charitate:</line>
        <line lrx="4717" lry="2719" ulx="3080" uly="2617">oſtẽdit᷑ ex vᷣbis chꝛiſti.xlij. h. J. (M. O.</line>
        <line lrx="4844" lry="2909" ulx="3104" uly="2722">Exultare i deo ſalutari zantc ſit.xxxv. M. Ex</line>
        <line lrx="4840" lry="3022" ulx="3153" uly="2821">AElidtas nulla in hoc Fulo poſſide Fe</line>
        <line lrx="4184" lry="3032" ulx="3256" uly="2925">ri poteſt. xxx. G. xlvj.</line>
        <line lrx="4719" lry="3125" ulx="3260" uly="3030">Zunc feſta ſanctoꝛũ in veritate cele</line>
        <line lrx="4731" lry="3239" ulx="3066" uly="3135">bꝛamꝰ: cũ ipſoꝝ exẽpla ſequimur.xlvij. A.</line>
        <line lrx="4831" lry="3342" ulx="3075" uly="3241">Eâ vna ſit fides veteris ac noui teſtamẽti. Fi</line>
        <line lrx="4713" lry="3450" ulx="3072" uly="3343">Fidẽ pſᷣterita cõfirmãt.xxxij.A. (viij.A.</line>
        <line lrx="4721" lry="3552" ulx="3073" uly="3447">Nihil ꝓdeſt verbis ꝓferre fidẽ ⁊ factis de/</line>
        <line lrx="4722" lry="3652" ulx="3126" uly="3543">ſerere verltatẽ.xxxviij. D. (xxxiij. A.</line>
        <line lrx="4823" lry="3759" ulx="3075" uly="3654">Fides recte grano ſinapis cõꝑat᷑.xxxj.HD. ⸗</line>
        <line lrx="4722" lry="3864" ulx="3021" uly="3756">Filius dei ideo fact eſt hois filiꝰ: vx fllios</line>
        <line lrx="4718" lry="3962" ulx="3128" uly="3860">hoĩm faceret filios dei.j.A. (in ſine.</line>
        <line lrx="4714" lry="4067" ulx="3071" uly="3962">Eius ſfiliꝰquiſq; ẽ cuiꝰ oꝑa facit.xxxix.B.</line>
        <line lrx="4854" lry="4173" ulx="3073" uly="4066">Fuga chꝛilti ĩ ꝓgyptũ qͥd ſignificet.viij. D. Fn</line>
        <line lrx="4721" lry="4297" ulx="3083" uly="4167">Fundamentũ aliud nemo põt ponereę ſter</line>
        <line lrx="4719" lry="4416" ulx="3068" uly="4257">id qð poſitũ eſt: Si qs gdiſicat ſux 8 fun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4788" type="textblock" ulx="3379" uly="4584">
        <line lrx="4719" lry="4691" ulx="3389" uly="4584">ibi quęrũt gaudiũ vbi opoꝛtet inqᷣ/</line>
        <line lrx="4716" lry="4788" ulx="3379" uly="4684">ri. xxx.G. xlvj.C. (xxxv. M.l. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4794" type="textblock" ulx="2987" uly="4359">
        <line lrx="4420" lry="4503" ulx="3126" uly="4359">damẽtũ ⁊c̃. exponit᷑.xlj. ꝑ totum?</line>
        <line lrx="4888" lry="4794" ulx="2987" uly="4398">. (Ni⸗ oẽs deſiderant: ſed nõ oẽs gau</line>
        <line lrx="3233" lry="4691" ulx="3177" uly="4609">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="4898" type="textblock" ulx="3022" uly="4791">
        <line lrx="4718" lry="4898" ulx="3022" uly="4791">Deſduplici gaudio laudabili et vituꝑabili.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6245" type="textblock" ulx="3060" uly="4855">
        <line lrx="4790" lry="5029" ulx="3077" uly="4855">Neruerſe gaudẽt qͥ in voluptate ſęculi gau</line>
        <line lrx="4718" lry="5148" ulx="3086" uly="4989">Eρ nõ ſit gaudẽdũ ĩ ꝓſperl (det. xlvj. F.</line>
        <line lrx="4843" lry="5205" ulx="3115" uly="5097">mũdi ſ aduerſis: ꝓbat᷑ auẽtatib.xxv.O.</line>
        <line lrx="4724" lry="5302" ulx="3078" uly="5200">GSaudiũ verũ in hoc mundo nec fuit nec eſt</line>
        <line lrx="4450" lry="5412" ulx="3115" uly="5303">nec eſſe poterit.xxx.G. xlvj. B. C.</line>
        <line lrx="4730" lry="5513" ulx="3083" uly="5408">GSaudiũ verũ eſt gaudere in illo qui ſuꝑ oĩa</line>
        <line lrx="3996" lry="5622" ulx="3060" uly="5515">eſt: ⁊ quare.xxxv. M.</line>
        <line lrx="4732" lry="5737" ulx="3064" uly="5540">Gaudidl verũ cõꝑari hic põt: poſſideri non</line>
        <line lrx="4145" lry="5826" ulx="3143" uly="5713">poteſt. xxx. G. xlvj. B. D.</line>
        <line lrx="4779" lry="5931" ulx="3060" uly="5818">Nüc gaudendũ eſt in ſpe:poſtea in re.xlvj.</line>
        <line lrx="3520" lry="6021" ulx="3137" uly="5933">C.in fine.</line>
        <line lrx="4726" lry="6222" ulx="3076" uly="6022">Gaudiũ beatoꝛũ quo pᷣcio acqᷣr atur. xxxvij.</line>
        <line lrx="3598" lry="6245" ulx="3134" uly="6136">F. xliiij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="6021" type="textblock" ulx="5161" uly="5932">
        <line lrx="5186" lry="6021" ulx="5161" uly="5932">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3169" type="textblock" ulx="5426" uly="2774">
        <line lrx="5461" lry="3169" ulx="5426" uly="2774">ND</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1199" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="1170" type="textblock" ulx="194" uly="614">
        <line lrx="204" lry="1170" ulx="194" uly="1156">—</line>
        <line lrx="285" lry="999" ulx="272" uly="614">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="4134" type="textblock" ulx="525" uly="4019">
        <line lrx="1666" lry="4134" ulx="525" uly="4019">In Innocẽtib beatis nũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="933" type="textblock" ulx="980" uly="615">
        <line lrx="2084" lry="933" ulx="980" uly="615">B ꝛincipaliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1052" type="textblock" ulx="627" uly="892">
        <line lrx="2404" lry="1052" ulx="627" uly="892">Gaudiũ beatoꝝ quale ſit: xxxvij.E. D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1255" type="textblock" ulx="704" uly="1039">
        <line lrx="1414" lry="1141" ulx="788" uly="1039">xxxix.C.in fi.</line>
        <line lrx="2072" lry="1255" ulx="704" uly="1141">Nemo illud enarrare põt. xliiij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1882" type="textblock" ulx="596" uly="1659">
        <line lrx="2030" lry="1766" ulx="693" uly="1659">inhonoꝛationẽ damnat.xxxiiij. G</line>
        <line lrx="2111" lry="1882" ulx="596" uly="1714">hu Hummilitatis cõmendatio.xxxv. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2050" type="textblock" ulx="740" uly="1869">
        <line lrx="2388" lry="2050" ulx="740" uly="1869">Quoꝛũdam humilitatem deus reſi vicit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2122" type="textblock" ulx="727" uly="1966">
        <line lrx="1675" lry="2122" ulx="727" uly="1966">quoꝛandã nõ. xxxv. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2410" type="textblock" ulx="947" uly="2181">
        <line lrx="2409" lry="2285" ulx="947" uly="2181">ſa non faciũt: qualẽ ſpem habituri</line>
        <line lrx="2383" lry="2410" ulx="1056" uly="2278">ut q mala faciũt.xxxviij.C.circa ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2591" type="textblock" ulx="546" uly="2373">
        <line lrx="2443" lry="2489" ulx="546" uly="2373">B. duplici igne:mũdi ⁊ ſaluatoꝛis.xxx. D.</line>
        <line lrx="1724" lry="2591" ulx="546" uly="2475">„ .E. xxxj. B. circa ſinẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3112" type="textblock" ulx="719" uly="2592">
        <line lrx="2389" lry="2694" ulx="719" uly="2592">Ignis purgatoꝛiꝰ nõ criminalia ſed venia-</line>
        <line lrx="2326" lry="2798" ulx="797" uly="2696">lia purgabit:oſtẽdit᷑ exvᷣbis apli.xlj.A.</line>
        <line lrx="2200" lry="2903" ulx="738" uly="2798">Qusę ſint ꝗ̊ᷓ purgabit.xlj.C.F. H. „J.</line>
        <line lrx="2387" lry="3019" ulx="742" uly="2846">Isnis ille pia gabit quicqͥd hic nõ fuerit</line>
        <line lrx="1978" lry="3112" ulx="798" uly="3001">oꝑa pietatis redemptũ.xlj.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3231" type="textblock" ulx="731" uly="3104">
        <line lrx="2447" lry="3231" ulx="731" uly="3104">Q ſit durioꝛ q́; quicqͥd in hoc ſeculo pęna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3311" type="textblock" ulx="796" uly="3212">
        <line lrx="2153" lry="3311" ulx="796" uly="3212">rũ videri vel cogitari poſſit. xij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3416" type="textblock" ulx="737" uly="3315">
        <line lrx="2489" lry="3416" ulx="737" uly="3315">Cruciat coꝛpus cũ aĩa ꝑ lõgũ vel bꝛeue ſpa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="4542" type="textblock" ulx="633" uly="3407">
        <line lrx="2186" lry="3545" ulx="790" uly="3407">ciũ tꝑis ſcõm qualitatẽ culpę.xlj.E.</line>
        <line lrx="2395" lry="3621" ulx="737" uly="3515">Qui ab illo igne liberari deſidesat:crimina</line>
        <line lrx="2391" lry="3728" ulx="633" uly="3619">„ capitalia nõ admittat: aut ſi iam cõmiſe/</line>
        <line lrx="2395" lry="3828" ulx="773" uly="3723">rit: ructuoſam habeat pęnitẽtiã: ⁊ illa par</line>
        <line lrx="2396" lry="3928" ulx="790" uly="3821">ua vel quotidiana petã bonis operibꝰ re/</line>
        <line lrx="1828" lry="4055" ulx="793" uly="3921">dimere nõ deſiſtat Ibidẽ.</line>
        <line lrx="2396" lry="4132" ulx="1603" uly="3991">i hoſtis tãtũ pdeſt. e</line>
        <line lrx="2435" lry="4236" ulx="807" uly="4056">potuit obſequio quaru ꝓfuit odio.x.A.</line>
        <line lrx="2438" lry="4340" ulx="737" uly="4233">Digne natalis eoꝝ colit᷑ s beatius ęternę</line>
        <line lrx="2393" lry="4445" ulx="791" uly="4341">vitę mudus edidit:qᷓ; quos maternoꝛum</line>
        <line lrx="2186" lry="4542" ulx="792" uly="4422">viſcerũ partꝰ effudit.x.A. in medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="4666" type="textblock" ulx="744" uly="4544">
        <line lrx="2436" lry="4666" ulx="744" uly="4544">Ipſe eis fuit cauſa pęnę qͥ extitit et coꝛonę:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4746" type="textblock" ulx="793" uly="4647">
        <line lrx="2339" lry="4746" ulx="793" uly="4647">ipſe odij cauſa qͥ ᷣmij.viij. B. x. A.in fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="4851" type="textblock" ulx="742" uly="4748">
        <line lrx="2501" lry="4851" ulx="742" uly="4748">Ideo chꝛiſto nato debebãt imolari.viij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4954" type="textblock" ulx="686" uly="4849">
        <line lrx="2407" lry="4954" ulx="686" uly="4849">In moꝛte inocẽtũ matres quõ ſint lamẽta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5054" type="textblock" ulx="737" uly="4952">
        <line lrx="2444" lry="5054" ulx="737" uly="4952">Quõ herodẽ in iudicio accu (txg. viij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="5157" type="textblock" ulx="787" uly="5056">
        <line lrx="1363" lry="5157" ulx="787" uly="5056">ſabunt. viij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5250" type="textblock" ulx="736" uly="5157">
        <line lrx="2445" lry="5250" ulx="736" uly="5157">De cauſa cur ab herode occidant᷑ infantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="5670" type="textblock" ulx="740" uly="5260">
        <line lrx="2432" lry="5366" ulx="740" uly="5260">Beata etas ꝗ̃ chꝛiſtũ nõdũ po/ (ix.A.C.</line>
        <line lrx="2374" lry="5465" ulx="798" uly="5363">tuit loqͥ ⁊ iã ꝓ chꝛiſto meret᷑ occidi.ix. B.</line>
        <line lrx="2403" lry="5588" ulx="748" uly="5466">R ſint pꝛimitię martyrũ.xj. A. (cxj. A.</line>
        <line lrx="2438" lry="5670" ulx="746" uly="5567">Nõ loquẽdo ſed moꝛiẽdo chꝛiſtũ ↄfeſſi ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="5777" type="textblock" ulx="623" uly="5671">
        <line lrx="2469" lry="5777" ulx="623" uly="5671">ʒo Johãnis baptiſtę natalis cur ſingulari cele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="6000" type="textblock" ulx="674" uly="5774">
        <line lrx="2117" lry="5886" ulx="674" uly="5774"> bꝛitate veneret᷑.xx.A.xxxvj. A.</line>
        <line lrx="2191" lry="6000" ulx="674" uly="5843">Pe laude parẽtũ iohãnis.xxij. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="6082" type="textblock" ulx="744" uly="5976">
        <line lrx="2478" lry="6082" ulx="744" uly="5976">O iohannis natiuitas cũ chꝛiſti natiuita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="6293" type="textblock" ulx="744" uly="6076">
        <line lrx="2393" lry="6184" ulx="799" uly="6076">te cõparet᷑.xx.C.xxj.A.B. xxxvj.A.HB.</line>
        <line lrx="2413" lry="6293" ulx="744" uly="6180">Ideo natiuitas iohãnis ſicut ⁊ chꝛiſti cele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="1755" type="textblock" ulx="583" uly="1212">
        <line lrx="2470" lry="1402" ulx="583" uly="1212">Hꝛa De rano ſinapis.xxxj.A. xxxiij.p totum. H</line>
        <line lrx="2386" lry="1461" ulx="716" uly="1354">Idropicus quãtũ plus bibit:tãto</line>
        <line lrx="2390" lry="1601" ulx="616" uly="1453">— h magl ſitit:⁊ ſigniſicat cupidũ.x..</line>
        <line lrx="2382" lry="1755" ulx="698" uly="1562">— ex ſicut honoꝛẽ parẽtũ ſ Kapi: ita</line>
        <line lrx="813" lry="1748" ulx="734" uly="1685">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2207" type="textblock" ulx="1157" uly="2009">
        <line lrx="2390" lry="2207" ulx="1157" uly="2009">ignẽ eeernü ſi mittedi ſint bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3857" lry="887" type="textblock" ulx="2727" uly="621">
        <line lrx="3857" lry="887" ulx="2727" uly="621">ſ. ententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2346" type="textblock" ulx="2550" uly="848">
        <line lrx="4190" lry="1100" ulx="2600" uly="848">deak: e vipi plena eſt myſterio. xx. g.</line>
        <line lrx="4286" lry="1183" ulx="2557" uly="1019">Cur eiꝰ natiuitas potius celebꝛet᷑ qᷓ cuiuſli</line>
        <line lrx="4288" lry="1326" ulx="2610" uly="1169">bet apli vel martyris vel ꝓphete aut pa⸗</line>
        <line lrx="3358" lry="1378" ulx="2607" uly="1273">triarchę. xxiij. BD.</line>
        <line lrx="4286" lry="1482" ulx="2550" uly="1374">Quid figuret ꝙ invtero materno adhuc ex</line>
        <line lrx="4276" lry="1621" ulx="2605" uly="1474">pers lucl:teſtis eratveritati.xx.A.circa ſi.</line>
        <line lrx="4289" lry="1693" ulx="2611" uly="1581">Johãnes venit deſperata generatione ꝓ</line>
        <line lrx="4205" lry="1851" ulx="2610" uly="1683">ſterilẽ:⁊ chꝛiſtus natura obſtupẽte ꝑ virgi</line>
        <line lrx="4300" lry="1888" ulx="2564" uly="1786">nem.xxxvj. B *</line>
        <line lrx="4282" lry="1989" ulx="2558" uly="1888">Johãnes foꝛmã venturi dũñi natiuitate et</line>
        <line lrx="3849" lry="2098" ulx="2604" uly="1993">cõuerſatione ſignauit.xxxvj.B.</line>
        <line lrx="4195" lry="2253" ulx="2552" uly="2055">Hinc ꝓbat᷑ maioꝛ hoie qui oꝛtu ſuo ercede⸗</line>
        <line lrx="4075" lry="2346" ulx="2607" uly="2200">bat leges natiuitatis humanę.xxij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2427" type="textblock" ulx="2549" uly="2296">
        <line lrx="4253" lry="2427" ulx="2549" uly="2296">AMQ pꝛi puenit ad celũ q;; tãgeret terrã: an·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2609" type="textblock" ulx="2554" uly="2404">
        <line lrx="4211" lry="2530" ulx="2605" uly="2404">te accepit diuinũ ſpm̃ q; hũanũ.xxij. D.</line>
        <line lrx="4236" lry="2609" ulx="2554" uly="2491">Ferueus nũcius qͥ ante geſtiuit nũciare q;ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2774" type="textblock" ulx="2540" uly="2609">
        <line lrx="4192" lry="2774" ulx="2540" uly="2609">viuere:⁊ anteqᷓ; pꝑueniret ad coꝛpus perue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3019" type="textblock" ulx="2550" uly="2710">
        <line lrx="3328" lry="2810" ulx="2605" uly="2710">nit ad regẽ. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4197" lry="2957" ulx="2550" uly="2796">AMagniſicẽtia laudis ei ex dignitate chꝛiſti</line>
        <line lrx="4233" lry="3019" ulx="2607" uly="2913">laudãtis attendit᷑.xxxvj. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3115" type="textblock" ulx="2527" uly="3010">
        <line lrx="4204" lry="3115" ulx="2527" uly="3010">CLũ inter natos mulierũ iohãnes ſit maio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4551" type="textblock" ulx="2558" uly="3118">
        <line lrx="4282" lry="3227" ulx="2614" uly="3118">cur nõ maioꝛ ſaluatoꝛe. xxj.B. xxiij.D.</line>
        <line lrx="4291" lry="3321" ulx="2566" uly="3215">Cur eũ chꝛiſtꝰ lucernã dixerit: ⁊ añ ſe mitti</line>
        <line lrx="3869" lry="3426" ulx="2608" uly="3323">voluerit.xx.B. E. xxj. D.</line>
        <line lrx="4298" lry="3541" ulx="2558" uly="3415">Cur dicat᷑ vox clamãti in deſerto/xx. B.in</line>
        <line lrx="4255" lry="3657" ulx="2610" uly="3488">medio. D. et.xxj. E. xxxvj. D. xkiij. SB.</line>
        <line lrx="4203" lry="3735" ulx="2563" uly="3627">Johãnes ſuã ꝓphetiã ꝑ ipᷣm quẽ annũcia/</line>
        <line lrx="4230" lry="3835" ulx="2630" uly="3735">uerat aſſiſtentẽ cõpleuit.xx.E.</line>
        <line lrx="4296" lry="3932" ulx="2558" uly="3831">c fuit noui ⁊ veteris teſtamẽti mediatoꝛ</line>
        <line lrx="4239" lry="4037" ulx="2602" uly="3931">idoneus. Ibidẽ.</line>
        <line lrx="4303" lry="4194" ulx="2558" uly="4003">Johãnes par angelis: tuba  celi:ßco chꝛiſti:</line>
        <line lrx="4233" lry="4269" ulx="2614" uly="4138">arcanũ patris: ſilij gunciꝰ: pctõꝛũ venia:</line>
        <line lrx="4199" lry="4366" ulx="2612" uly="4245">iudęoꝝ coꝛrectio:vòcatio gentiũ:legis et</line>
        <line lrx="4309" lry="4448" ulx="2611" uly="4341">gratię ſibula:ꝗᷓ diploidẽ ſũmi ſacerdotis</line>
        <line lrx="4304" lry="4551" ulx="2613" uly="4445">ſancto patri iũgebat in coꝛꝑe.xxij. B..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4655" type="textblock" ulx="2567" uly="4536">
        <line lrx="4203" lry="4655" ulx="2567" uly="4536">Zohãznes chꝛiſt⸗ putari potuit: ſed ideo no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5566" type="textblock" ulx="2564" uly="4649">
        <line lrx="4206" lry="4757" ulx="2621" uly="4649">Cur iohãnes nõ inter di / (luit.xxiij.D.</line>
        <line lrx="4316" lry="4860" ulx="2616" uly="4748">ſcipulos dñi iueniat᷑: ſed potiꝰ diſcipulos</line>
        <line lrx="4291" lry="4960" ulx="2614" uly="4854">habuiſſe cũ dño inuent.xxiij.C.D.</line>
        <line lrx="4381" lry="5114" ulx="2564" uly="4954">Figurã legis geſſit in eo ꝙ duos ad chꝛiſtũü⸗</line>
        <line lrx="3763" lry="5186" ulx="2613" uly="5056">diſcipulos miſit.xx. H. xx;. E.</line>
        <line lrx="4317" lry="5273" ulx="2567" uly="5119">Foꝛmã legis tulit qꝛ Hnüciauit ſaluatoꝛtẽ?</line>
        <line lrx="4305" lry="5386" ulx="2614" uly="5261">ſicut lex gratiã ſcucurrit.xx. A.in medio.</line>
        <line lrx="4237" lry="5467" ulx="2566" uly="5350">Quid ſit qð dicit: Illi opoꝛtet creſcere me</line>
        <line lrx="3680" lry="5566" ulx="2623" uly="5455">aũt minui.xxxvj.A.In ſine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5672" type="textblock" ulx="2507" uly="5523">
        <line lrx="4324" lry="5672" ulx="2507" uly="5523">Piꝛopter iuſticiã pdidit vitã ſed lucratꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5977" type="textblock" ulx="2569" uly="5671">
        <line lrx="3262" lry="5776" ulx="2621" uly="5671">gloꝛiã.xxxvj. B.</line>
        <line lrx="4294" lry="5872" ulx="2569" uly="5767">Aaluit ex pfecta libertate iniuſta ſuſtinere</line>
        <line lrx="4019" lry="5977" ulx="2618" uly="5874">q́; iuſa nõ dicere.xxxvj.C. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="6147" type="textblock" ulx="2523" uly="5901">
        <line lrx="4370" lry="6147" ulx="2523" uly="5901">MNemo iudex eſſe debet coꝛdis tetein. 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6286" type="textblock" ulx="2570" uly="6080">
        <line lrx="4242" lry="6250" ulx="2570" uly="6080">Judex neminẽ ꝑ ſe occidit⸗ Slu. xxiiij. C.</line>
        <line lrx="3436" lry="6286" ulx="2628" uly="6175">ſed ꝑ miniſtrũ.iiij.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="6401" type="textblock" ulx="3983" uly="6303">
        <line lrx="4164" lry="6401" ulx="3983" uly="6303">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1200" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2886" lry="1027" type="textblock" ulx="1211" uly="903">
        <line lrx="2886" lry="1027" ulx="1211" uly="903">De ſignis iudiciũ extremũ pᷣcedẽtibꝰ.xl. As⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="851" type="textblock" ulx="2242" uly="631">
        <line lrx="3417" lry="851" ulx="2242" uly="631">Annotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4619" lry="1008" type="textblock" ulx="3077" uly="908">
        <line lrx="4619" lry="1008" ulx="3077" uly="908">pter tria.xxxij. A. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1128" type="textblock" ulx="1216" uly="936">
        <line lrx="4733" lry="1128" ulx="1216" uly="936">Judiciũ extremũ  ideo ſemꝑ eſt timendũ.x. x Ideo flamma ſuſcepit martyrem: nõ vtei eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1359" type="textblock" ulx="1217" uly="1113">
        <line lrx="2865" lry="1218" ulx="1217" uly="1113">Ad iudiciũ nõ veniẽt paga /ü/ ( C.xxxix.A.</line>
        <line lrx="2869" lry="1359" ulx="1232" uly="1203">ni nec hęretici nec iudęi: ſed chꝛiſtiani: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1437" type="textblock" ulx="1255" uly="1324">
        <line lrx="2030" lry="1437" ulx="1255" uly="1324">quales. xxxviij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1663" type="textblock" ulx="1210" uly="1364">
        <line lrx="2868" lry="1538" ulx="1210" uly="1364">In iudicio fiet retributio non ſcom ſidẽ ſed</line>
        <line lrx="2967" lry="1663" ulx="1275" uly="1526">ſcpᷣm operationẽ: ꝓbat᷑ ſcriptunt. xxxviijj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1739" type="textblock" ulx="1273" uly="1641">
        <line lrx="1850" lry="1739" ulx="1273" uly="1641">D. E. xxxix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1865" type="textblock" ulx="1170" uly="1687">
        <line lrx="2869" lry="1865" ulx="1170" uly="1687">In poteſtate noſtra eſt qualiter iudicabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1946" type="textblock" ulx="1267" uly="1851">
        <line lrx="1998" lry="1946" ulx="1267" uly="1851">mur. v. D. xlvij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2063" type="textblock" ulx="1218" uly="1900">
        <line lrx="2904" lry="2063" ulx="1218" uly="1900">Sententia iudicis bonis eſt iocunda 7 ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2285" type="textblock" ulx="1222" uly="2054">
        <line lrx="2429" lry="2153" ulx="1267" uly="2054">lis foꝛmidanda. xxxviij. A.</line>
        <line lrx="2428" lry="2285" ulx="1222" uly="2148">eꝛ erit irreuocabilis. IJbidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2364" type="textblock" ulx="1222" uly="2200">
        <line lrx="2925" lry="2364" ulx="1222" uly="2200">Cur ſolũ opera pietatis facta vel non facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2509" type="textblock" ulx="1274" uly="2341">
        <line lrx="2361" lry="2509" ulx="1274" uly="2341">cõmemoꝛenk. xxxviij. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2877" type="textblock" ulx="1222" uly="2563">
        <line lrx="2872" lry="2671" ulx="1532" uly="2563">ſed mercedẽ ĩ celo ſine ſine.iiij. B.</line>
        <line lrx="2880" lry="2833" ulx="1222" uly="2654">AI ASunt lachꝛyme vituperabiles: ſt</line>
        <line lrx="2167" lry="2877" ulx="1267" uly="2783">et laudabiles.xlv. H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3083" type="textblock" ulx="1223" uly="2873">
        <line lrx="2917" lry="3010" ulx="1223" uly="2873">Fuerunt mihi lachꝛymę meę panes die ac</line>
        <line lrx="2937" lry="3083" ulx="1267" uly="2982">nocte dũ dicit᷑ mihi vbi eſt deus tuus .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3223" type="textblock" ulx="1292" uly="3080">
        <line lrx="2079" lry="3223" ulx="1292" uly="3080">exponit᷑.xlv. J. ERK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3302" type="textblock" ulx="1221" uly="3130">
        <line lrx="2911" lry="3302" ulx="1221" uly="3130">In dei laudibꝰ⸗ ppetuo coſiſtere: nõ eſt la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3519" type="textblock" ulx="1221" uly="3281">
        <line lrx="2868" lry="3392" ulx="1236" uly="3281">boꝛioſa ſed amabilis ⁊ optabilis ſeruitꝰ.</line>
        <line lrx="2871" lry="3519" ulx="1221" uly="3354">AMali dum erubeſcunt falle lau/ (xj. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3652" type="textblock" ulx="1196" uly="3474">
        <line lrx="2871" lry="3652" ulx="1196" uly="3474">dari: quãdoq; ad emendationẽ pꝓpuocant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3713" type="textblock" ulx="1274" uly="3610">
        <line lrx="2138" lry="3713" ulx="1274" uly="3610">xxxvj. C. circa ſinem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3857" type="textblock" ulx="1203" uly="3658">
        <line lrx="2908" lry="3857" ulx="1203" uly="3658">Sicut laus vera oꝛnat: ita laus falſa caſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3944" type="textblock" ulx="1264" uly="3809">
        <line lrx="1798" lry="3944" ulx="1264" uly="3809">gat. xxxvj. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4043" type="textblock" ulx="1218" uly="3857">
        <line lrx="2919" lry="4043" ulx="1218" uly="3857">Laurentius cõparat᷑ grano ſ inapis ppter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4124" type="textblock" ulx="1267" uly="4026">
        <line lrx="2437" lry="4124" ulx="1267" uly="4026">multa.xxxj.et.xxxiij.ꝑ totum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4251" type="textblock" ulx="1217" uly="4089">
        <line lrx="2871" lry="4251" ulx="1217" uly="4089">TZanta erat ſancti laurentij gloꝛia martyrij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4541" type="textblock" ulx="1208" uly="4215">
        <line lrx="2872" lry="4331" ulx="1267" uly="4215">vt paſſione ſia mundum illuminaret vni</line>
        <line lrx="2179" lry="4434" ulx="1274" uly="4334">uerſum.xxx. A. xxxj. C.</line>
        <line lrx="2869" lry="4541" ulx="1208" uly="4387">Quis nolit ad hoꝛam vri laurentij igne: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4647" type="textblock" ulx="1224" uly="4542">
        <line lrx="2909" lry="4647" ulx="1224" uly="4542">eternũ gehennę nõ patiat᷑ incẽdium.xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4743" type="textblock" ulx="1211" uly="4642">
        <line lrx="2867" lry="4743" ulx="1211" uly="4642">Beati laurentij exem plo ꝓuo (A.in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4843" type="textblock" ulx="1201" uly="4744">
        <line lrx="2872" lry="4843" ulx="1201" uly="4744">camur ad martyrium: accẽdimur ad ſfidẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="4946" type="textblock" ulx="1268" uly="4849">
        <line lrx="2570" lry="4946" ulx="1268" uly="4849">incaleſcimꝰ ad deuvtionẽ.xxx. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="5051" type="textblock" ulx="1215" uly="4951">
        <line lrx="2837" lry="5051" ulx="1215" uly="4951"> igne diuino accenſus flãmarũ nõ ſenſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="5151" type="textblock" ulx="1268" uly="5055">
        <line lrx="2869" lry="5151" ulx="1268" uly="5055">incẽdiũ.xxx.Ni ſine.C.xxxj.C.i medio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="5462" type="textblock" ulx="1213" uly="5157">
        <line lrx="2906" lry="5259" ulx="1213" uly="5157">Mõ bꝛeui vel ſimplici paſſiõe perinmit᷑.xxx.</line>
        <line lrx="2903" lry="5344" ulx="2447" uly="5254">(C. in fine.</line>
        <line lrx="2906" lry="5462" ulx="1263" uly="5361">cõſumit᷑: vñ nec minoꝛi glia ẽ tribꝰ pueris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5358" type="textblock" ulx="1215" uly="5257">
        <line lrx="2300" lry="5358" ulx="1215" uly="5257">MQ in crate ferrea lento igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="5564" type="textblock" ulx="1284" uly="5463">
        <line lrx="2868" lry="5564" ulx="1284" uly="5463">in camino ignis icleſis pᷣferẽdus.xxx. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5670" type="textblock" ulx="1210" uly="5568">
        <line lrx="2949" lry="5670" ulx="1210" uly="5568">Duplici igne ſe poſrulat vri: vt oſtẽdat pl?»</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="5873" type="textblock" ulx="1258" uly="5668">
        <line lrx="2865" lry="5833" ulx="1264" uly="5668">in ſe poſſe amoꝛẽ chꝛiſti q; pgnam tyrani.</line>
        <line lrx="2112" lry="5873" ulx="1258" uly="5738">xxx. E. xxxj. C. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6194" type="textblock" ulx="1093" uly="5821">
        <line lrx="2901" lry="5995" ulx="1132" uly="5821">Dum rhꝛiſti cepta cogitat: irigidum eſt il⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="6078" ulx="1093" uly="5977">li omne gquod patit᷑.xxxj.C.poſt mediũu.</line>
        <line lrx="2946" lry="6194" ulx="1208" uly="6079">HBeatus laurentuis inter omnes martyres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="6349" type="textblock" ulx="1265" uly="6179">
        <line lrx="2859" lry="6349" ulx="1265" uly="6179">cipua deuotione eſt venerandus pꝛo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2583" type="textblock" ulx="1615" uly="2460">
        <line lrx="2919" lry="2583" ulx="1615" uly="2460">boꝛem deus hic poſuit cum fine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="1445" type="textblock" ulx="3034" uly="1104">
        <line lrx="4738" lry="1249" ulx="3091" uly="1104">a fide ignis mutaret: ſed vt ꝓbatum do /</line>
        <line lrx="4128" lry="1343" ulx="3091" uly="1195">mino redderet.xxxij. B.</line>
        <line lrx="4802" lry="1445" ulx="3034" uly="1201">Quę fuit cauſa paſſionis eius.xxxij. e/8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1564" type="textblock" ulx="3034" uly="1418">
        <line lrx="4804" lry="1564" ulx="3034" uly="1418">Si iuſti in domino letent᷑:iniuſti (medio e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="1647" type="textblock" ulx="3073" uly="1522">
        <line lrx="4540" lry="1647" ulx="3073" uly="1522">nõ nouerunt lętari niſi in ſeculo.l. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1960" type="textblock" ulx="2989" uly="1552">
        <line lrx="5031" lry="1785" ulx="3032" uly="1552">Lex vetus gratiã pᷣcucurrit xx.A. imedio.</line>
        <line lrx="4950" lry="1885" ulx="2989" uly="1644">Lex mittit ad euangelium.xx.B. xxj. E. .ů ““</line>
        <line lrx="4902" lry="1960" ulx="3036" uly="1799">Loculos cur ꝛiſtꝰ iudę cõmiſerit.xlij. F. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="2038" type="textblock" ulx="3030" uly="1935">
        <line lrx="4574" lry="2038" ulx="3030" uly="1935">Nemo honũ ſeu veꝝ loquit᷑ ex ſe.xlij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="2245" type="textblock" ulx="3088" uly="2145">
        <line lrx="3954" lry="2245" ulx="3088" uly="2145">ctum.xxxvj. C. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2214" type="textblock" ulx="3012" uly="1903">
        <line lrx="4925" lry="2214" ulx="3012" uly="1903">Dum bona loquinfur tranſt ſermo in affe/ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="2345" type="textblock" ulx="3031" uly="2169">
        <line lrx="4826" lry="2345" ulx="3031" uly="2169">Lucrum iniuſtũ nemo habet ſine iuſto dä/ Za</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="2555" type="textblock" ulx="3032" uly="2349">
        <line lrx="4669" lry="2472" ulx="3034" uly="2349">Lugere debemus animas no (no. x. B.</line>
        <line lrx="4676" lry="2555" ulx="3032" uly="2456">ſtras peccat extinctas:potius q; coꝛpoꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2773" type="textblock" ulx="3012" uly="2562">
        <line lrx="3937" lry="2674" ulx="3012" uly="2562">chariſſimoꝛum. xlj. G.</line>
        <line lrx="4837" lry="2773" ulx="3330" uly="2609">Agnificat᷑ a nobis deus duob? mo a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="3066" type="textblock" ulx="3335" uly="2764">
        <line lrx="3957" lry="2866" ulx="3335" uly="2764">dis.xxxv. EK. L.</line>
        <line lrx="4674" lry="2982" ulx="3337" uly="2830">Malis non eſt bene:ne bonis ma</line>
        <line lrx="3847" lry="3066" ulx="3374" uly="2979">in fine.DP.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="3280" type="textblock" ulx="3036" uly="2980">
        <line lrx="3259" lry="3075" ulx="3088" uly="2980">le. x.</line>
        <line lrx="3310" lry="3181" ulx="3036" uly="3081">Intern</line>
        <line lrx="4673" lry="3280" ulx="3036" uly="3172">Aali tolerãdi ſunt:exemplo chꝛiſti.xlij.F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="3388" type="textblock" ulx="3038" uly="3266">
        <line lrx="4702" lry="3388" ulx="3038" uly="3266">Aaria impleta eſt gratia: et euę vacuata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="3593" type="textblock" ulx="3091" uly="3383">
        <line lrx="4678" lry="3525" ulx="3091" uly="3383">eſt culpa:quia maledictio eue i bened icti/</line>
        <line lrx="4224" lry="3593" ulx="3092" uly="3490">onem mutat᷑ marię.xviij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="3716" type="textblock" ulx="2990" uly="3549">
        <line lrx="4675" lry="3716" ulx="2990" uly="3549">Igeo benedicta in mulieribqꝛ vitã viris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="3828" type="textblock" ulx="3090" uly="3687">
        <line lrx="4686" lry="3828" ulx="3090" uly="3687">mulierib peperit. Eua pęnãa intulit mun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3940" type="textblock" ulx="3093" uly="3793">
        <line lrx="4752" lry="3940" ulx="3093" uly="3793">do: maria ſalutẽ attulit mũdo ⁊c. Jbidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="4112" type="textblock" ulx="3035" uly="3895">
        <line lrx="4675" lry="4030" ulx="3035" uly="3895"> nõ foꝛtuitu reperit paruulũ: ſed decur/</line>
        <line lrx="4617" lry="4112" ulx="3086" uly="4006">ſis nouẽ mẽſibꝰ peperit chꝛiſtũ.xviij.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4238" type="textblock" ulx="3033" uly="4061">
        <line lrx="4842" lry="4238" ulx="3033" uly="4061">Marię cantus euę planctũ excluſit. xviij. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="4543" type="textblock" ulx="3026" uly="4211">
        <line lrx="4667" lry="4397" ulx="3036" uly="4211">Igeo ſuꝑ eã ſpuſſanctꝰ venit vt (B. uſ</line>
        <line lrx="4672" lry="4442" ulx="3084" uly="4307">ꝓlẽ gigneret et ᷣginitatẽ nõ amiteret: ſi</line>
        <line lrx="4668" lry="4543" ulx="3026" uly="4415">liuũ ꝓferret ⁊ icoꝛrupta pmaneret.xviij. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="4658" type="textblock" ulx="2996" uly="4488">
        <line lrx="4713" lry="4658" ulx="2996" uly="4488">Aari aſſenſum omne ſeculũ depꝛecat᷑ ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="4737" type="textblock" ulx="3084" uly="4632">
        <line lrx="3938" lry="4737" ulx="3084" uly="4632">ptiuũ.xviij.C. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="4838" type="textblock" ulx="3032" uly="4706">
        <line lrx="4756" lry="4838" ulx="3032" uly="4706">Concepit ad credulitatẽ verbi:virilis igna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="5046" type="textblock" ulx="3037" uly="4833">
        <line lrx="4674" lry="4969" ulx="3104" uly="4833">ra cõſoꝛtij. Extat vgo cũ cõcipit:vᷣgo gra</line>
        <line lrx="4670" lry="5046" ulx="3037" uly="4929">uida:virgo cũ parit 2 poſt partũ.xviij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="5176" type="textblock" ulx="3030" uly="5042">
        <line lrx="4679" lry="5176" ulx="3030" uly="5042">Aaria dũ deſpola re᷑ fabꝛo:cęli nupſit ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="5252" type="textblock" ulx="3088" uly="5143">
        <line lrx="4098" lry="5252" ulx="3088" uly="5143">chitecto. xviij. D. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="5388" type="textblock" ulx="3035" uly="5220">
        <line lrx="4675" lry="5388" ulx="3035" uly="5220">Aaria ſupꝑe oẽs feminas bñdicta: ꝗ virum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="5561" type="textblock" ulx="3080" uly="5348">
        <line lrx="4675" lry="5488" ulx="3089" uly="5348">omnino nõ nouit:⁊ virũ ſuo vtero circü⸗</line>
        <line lrx="3655" lry="5561" ulx="3080" uly="5468">dedit.xviij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="5798" type="textblock" ulx="3031" uly="5535">
        <line lrx="4698" lry="5666" ulx="3031" uly="5535">Aaria circũdat virũ angelo fidẽ dando: q:</line>
        <line lrx="4694" lry="5798" ulx="3083" uly="5662">eua pdidit virũ lerpẽti ↄſentiẽdo.xviij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="5984" type="textblock" ulx="3030" uly="5763">
        <line lrx="4669" lry="5896" ulx="3030" uly="5763">Angelus cõceptionis miniſter aduenit:nõ</line>
        <line lrx="4675" lry="5984" ulx="3084" uly="5864">vt virginitatẽ amitteret maria inter uenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="6079" type="textblock" ulx="3031" uly="5969">
        <line lrx="4720" lry="6079" ulx="3031" uly="5969">Sentit pondera ventr is 1 pudo (Ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="6200" type="textblock" ulx="3086" uly="6067">
        <line lrx="4677" lry="6200" ulx="3086" uly="6067">rem nõ amiſit caſtitat::intumeſcunt vbe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="6355" type="textblock" ulx="3081" uly="6162">
        <line lrx="4718" lry="6355" ulx="3081" uly="6162">ra ⁊ intacta manẽt genitalia. xviij. E.id⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="3179" type="textblock" ulx="3363" uly="2974">
        <line lrx="4720" lry="3068" ulx="4442" uly="2974">(x. D.</line>
        <line lrx="4719" lry="3179" ulx="3363" uly="3035">alũ pati ⁊ malũ eſſe multũ intereſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="4608" type="textblock" ulx="5162" uly="4461">
        <line lrx="5191" lry="4608" ulx="5175" uly="4461">ss</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1201" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="156" lry="1029" ulx="0" uly="893">eci</line>
        <line lrx="121" lry="1135" ulx="0" uly="1041">nN</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1258">
        <line lrx="207" lry="1351" ulx="0" uly="1258">i ba</line>
        <line lrx="219" lry="1551" ulx="2" uly="1362">ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="82" lry="1774" ulx="0" uly="1687">E.</line>
        <line lrx="84" lry="1983" ulx="0" uly="1892">16.</line>
        <line lrx="121" lry="2091" ulx="0" uly="2007">utſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="168" lry="2176" ulx="32" uly="2136">1</line>
        <line lrx="177" lry="2335" ulx="0" uly="2205">un⸗ i</line>
        <line lrx="130" lry="2439" ulx="0" uly="2326">nrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2539" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="203" lry="2539" ulx="0" uly="2427">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2738" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="184" lry="2738" ulx="0" uly="2643">beo</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3477" type="textblock" ulx="0" uly="2857">
        <line lrx="129" lry="2945" ulx="0" uly="2857">Nismn</line>
        <line lrx="134" lry="3155" ulx="0" uly="3071">innark.</line>
        <line lrx="130" lry="3270" ulx="0" uly="3173">lini.</line>
        <line lrx="128" lry="3477" ulx="0" uly="3390">netci</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="4163" type="textblock" ulx="0" uly="3815">
        <line lrx="130" lry="3921" ulx="0" uly="3815">M.</line>
        <line lrx="131" lry="4012" ulx="0" uly="3931">Adaa⸗</line>
        <line lrx="109" lry="4163" ulx="0" uly="4033">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4228" type="textblock" ulx="0" uly="4131">
        <line lrx="266" lry="4228" ulx="0" uly="4131">I.ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="4657" type="textblock" ulx="0" uly="4212">
        <line lrx="122" lry="4336" ulx="4" uly="4212">6 gi.</line>
        <line lrx="125" lry="4466" ulx="0" uly="4345">ire</line>
        <line lrx="131" lry="4657" ulx="0" uly="4564">naantc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="5204" type="textblock" ulx="0" uly="4784">
        <line lrx="126" lry="4875" ulx="0" uly="4784">lsge</line>
        <line lrx="126" lry="4987" ulx="0" uly="4896">co</line>
        <line lrx="124" lry="5085" ulx="2" uly="4989">gn⸗.</line>
        <line lrx="130" lry="5204" ulx="0" uly="5102">o 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="5518" type="textblock" ulx="0" uly="5317">
        <line lrx="129" lry="5425" ulx="0" uly="5317">aenn</line>
        <line lrx="129" lry="5518" ulx="0" uly="5424">oa</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="6386" type="textblock" ulx="0" uly="5633">
        <line lrx="127" lry="5786" ulx="0" uly="5633">ning</line>
        <line lrx="124" lry="5836" ulx="0" uly="5748">.</line>
        <line lrx="159" lry="5949" ulx="0" uly="5851">gent,</line>
        <line lrx="160" lry="6089" ulx="0" uly="5900">nnn “</line>
        <line lrx="122" lry="6142" ulx="16" uly="6047">ri.</line>
        <line lrx="125" lry="6268" ulx="0" uly="6123">Urtr⸗</line>
        <line lrx="137" lry="6386" ulx="0" uly="6198">4. wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3675" type="textblock" ulx="239" uly="3665">
        <line lrx="249" lry="3675" ulx="239" uly="3665">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1992" type="textblock" ulx="383" uly="1884">
        <line lrx="395" lry="1992" ulx="383" uly="1959">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1744" type="textblock" ulx="625" uly="1613">
        <line lrx="1325" lry="1744" ulx="625" uly="1613">Aaria quomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1034" type="textblock" ulx="732" uly="817">
        <line lrx="2399" lry="1034" ulx="732" uly="817">Dunrpumiliter ſem dn geiergli opiſicẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1338" type="textblock" ulx="738" uly="1020">
        <line lrx="2397" lry="1131" ulx="790" uly="1020">ſe coꝛpoꝛauit:⁊ mundo ſuccurrit perdito.</line>
        <line lrx="2397" lry="1237" ulx="738" uly="1126">Sit per te excuſabile quod per (xviij. F.</line>
        <line lrx="2393" lry="1338" ulx="800" uly="1233">te ingerimus:ſit impetrabile quod ſide et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1599" type="textblock" ulx="749" uly="1335">
        <line lrx="2418" lry="1440" ulx="749" uly="1335">mente poſcimus:accipe quod offerimus:</line>
        <line lrx="2391" lry="1599" ulx="788" uly="1428">redona quod rogamus: excuſa quod ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1637" type="textblock" ulx="789" uly="1538">
        <line lrx="1451" lry="1637" ulx="789" uly="1538">memus. xviij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1850" type="textblock" ulx="756" uly="1750">
        <line lrx="2087" lry="1850" ulx="756" uly="1750">ſit: exemplis oſtendit᷑.xvij. D.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2065" type="textblock" ulx="661" uly="1811">
        <line lrx="2344" lry="1961" ulx="661" uly="1811">Si omniũ membꝛa in linguasyerterent᷑:e</line>
        <line lrx="2453" lry="2065" ulx="729" uly="1949">ludaære ſufficeret nullus: qꝛ altioꝛ elo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2157" type="textblock" ulx="733" uly="2056">
        <line lrx="1999" lry="2157" ulx="733" uly="2056">2⁊ ꝓfundioꝛ abyſco. xxxv: D. R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2261" type="textblock" ulx="712" uly="2158">
        <line lrx="2399" lry="2261" ulx="712" uly="2158">Hec pꝛimę matris damna reſoluis:et homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2363" type="textblock" ulx="793" uly="2263">
        <line lrx="2314" lry="2363" ulx="793" uly="2263">ni ꝑdito redemptionẽ adduxit.xxxv. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2559" type="textblock" ulx="735" uly="2364">
        <line lrx="2390" lry="2521" ulx="735" uly="2364">Agctrix peccati eua: auctrix meriti maria:</line>
        <line lrx="2392" lry="2559" ulx="794" uly="2463">Eua occidẽdo obfuit: maria viuiſicando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2902" type="textblock" ulx="739" uly="2571">
        <line lrx="1850" lry="2693" ulx="812" uly="2571">ꝓluit.xviij. A. xxxv. E.</line>
        <line lrx="2319" lry="2803" ulx="739" uly="2627">Aderito a nobis ſi ngulari ſ pᷣconio extollit</line>
        <line lrx="2398" lry="2902" ulx="795" uly="2696">ſingulare cõmertiũ mũdo ſbuir vxrv. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3320" type="textblock" ulx="661" uly="2878">
        <line lrx="2407" lry="2985" ulx="740" uly="2878"> auctoꝛensſuum cõcipiens genuit in tẽ⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="3086" ulx="792" uly="2983">poꝛe puberem: quẽ habuit ante tempoꝛa</line>
        <line lrx="2456" lry="3195" ulx="805" uly="3085">cõditoꝛẽ.xxxv. D. .</line>
        <line lrx="2392" lry="3320" ulx="661" uly="3133">QMuicquid de ea dicit᷑: minoꝛ laus eſt ; di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3394" type="textblock" ulx="792" uly="3277">
        <line lrx="2395" lry="3394" ulx="792" uly="3277">gnitas ſua mèret᷑:qꝛ eius virtutes nõ luffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3658" type="textblock" ulx="603" uly="3397">
        <line lrx="2158" lry="3494" ulx="603" uly="3397">cit ligna enarrare carnis.xxxv. BP.</line>
        <line lrx="2487" lry="3658" ulx="741" uly="3491">Marię humilitas facta eſt ſcala cxlip qus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3803" type="textblock" ulx="746" uly="3580">
        <line lrx="2089" lry="3724" ulx="799" uly="3580">dñs deſcendit ad ter as. xxxv. P.</line>
        <line lrx="2235" lry="3803" ulx="746" uly="3701">Marię que magna fecit dñs.xxxv...</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3907" type="textblock" ulx="743" uly="3789">
        <line lrx="2454" lry="3907" ulx="743" uly="3789">Aaria ſuccurre miſerl:iuua puſillanimes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4220" type="textblock" ulx="738" uly="3904">
        <line lrx="2389" lry="4053" ulx="785" uly="3904">refoue flebiles: oꝛa pꝛo populo. xviij. G.</line>
        <line lrx="1135" lry="4108" ulx="795" uly="4012">xxxv. R.</line>
        <line lrx="2224" lry="4220" ulx="738" uly="4056">AMarię gloꝛia in celis hec eſt. xxxv. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="4624" type="textblock" ulx="664" uly="4194">
        <line lrx="2399" lry="4333" ulx="739" uly="4194">Mihil ꝓdeſt eã in terpellare vocibꝰ:niſi hu/</line>
        <line lrx="2436" lry="4443" ulx="796" uly="4318">militaus eius exempla teneam. xxxv. T.</line>
        <line lrx="2395" lry="4523" ulx="742" uly="4419">De marię tẽpoꝛali reſolutione ⁊ aſſumptio⸗/</line>
        <line lrx="2397" lry="4624" ulx="664" uly="4521">ne genni: venerabile eſt manũ linguã o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4930" type="textblock" ulx="741" uly="4624">
        <line lrx="1575" lry="4753" ulx="763" uly="4624">cupare. xxxiiij. A4A.</line>
        <line lrx="2392" lry="4888" ulx="741" uly="4716">De ea nemo digne loquit᷑ niſt diuinitus ad</line>
        <line lrx="1443" lry="4930" ulx="743" uly="4832">iutus.xxxiiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="5035" type="textblock" ulx="737" uly="4889">
        <line lrx="2416" lry="5035" ulx="737" uly="4889">Poſt; chꝛiſtus in cruce mariã diſcipulo cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5341" type="textblock" ulx="779" uly="5034">
        <line lrx="2396" lry="5157" ulx="797" uly="5034">mẽdauit:nihil de ea legit p Hter id qð lucas</line>
        <line lrx="2393" lry="5224" ulx="783" uly="5138">in actibꝰ cõmemoꝛat: dicẽs: Oẽs vnani⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="5341" ulx="779" uly="5241">miter in oꝛatione ꝑſeuerãtes cũ maria ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="5444" type="textblock" ulx="803" uly="5345">
        <line lrx="1177" lry="5444" ulx="803" uly="5345">xxxiiij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5570" type="textblock" ulx="673" uly="5386">
        <line lrx="2402" lry="5570" ulx="673" uly="5386">AQugrendum eſt ratione quod conſentiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5754" type="textblock" ulx="736" uly="5548">
        <line lrx="2399" lry="5650" ulx="736" uly="5548">yeritati vbi nihil ſcriptura cõmemorat de</line>
        <line lrx="2341" lry="5754" ulx="818" uly="5650">marię moꝛtevel aſſũptione.xxxiii.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="6337" type="textblock" ulx="665" uly="5752">
        <line lrx="2418" lry="5853" ulx="719" uly="5752">QOQj ſcõm cõditionẽ humanam moꝛtua eſt:</line>
        <line lrx="2398" lry="5955" ulx="665" uly="5844"> ſed vtrũ excipiat᷑ ab illa generali ſentẽtia</line>
        <line lrx="2480" lry="6066" ulx="751" uly="5957">ã dictũ ẽ: Puluis es ⁊ ĩ puluerẽ ibis ſicut</line>
        <line lrx="2402" lry="6176" ulx="809" uly="6052">⁊ caro chꝛiſti de natura eiꝰ aſſũpta ꝗᷓ coꝛ</line>
        <line lrx="2451" lry="6337" ulx="756" uly="6155">muptionẽ nõ vicir:laboꝛzau E. xxxiiij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1773" type="textblock" ulx="1446" uly="1595">
        <line lrx="2389" lry="1773" ulx="1446" uly="1595">ſecũda fuit ⁊ virgo ema/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3883" lry="892" type="textblock" ulx="2849" uly="579">
        <line lrx="3883" lry="892" ulx="2849" uly="579">ſei enientiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1257" type="textblock" ulx="2486" uly="858">
        <line lrx="4273" lry="1068" ulx="2486" uly="858">gSiau chꝛiſt⸗ excipit᷑ a ſentẽtia adę: ita ma⸗/</line>
        <line lrx="4260" lry="1156" ulx="2609" uly="1038">ria a cõditione euę:qꝛ licet cõicet erumnis</line>
        <line lrx="4197" lry="1257" ulx="2611" uly="1140">euę:nõ tñ cõicat parturiẽdo cum doloꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1356" type="textblock" ulx="2561" uly="1243">
        <line lrx="4203" lry="1356" ulx="2561" uly="1243">MAuia ſine peccati colluuione- (xxxiiij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="3087" type="textblock" ulx="2553" uly="1347">
        <line lrx="4204" lry="1456" ulx="2611" uly="1347">⁊ viri admixtione concepit:ſine doloꝛe ge</line>
        <line lrx="4202" lry="1559" ulx="2567" uly="1453">nuit: ſine integritatis violatione cũ pu/</line>
        <line lrx="4199" lry="1662" ulx="2567" uly="1531">doꝛe virginitatis itegra ꝑmãſit.xxxiiij.F.</line>
        <line lrx="4207" lry="1757" ulx="2558" uly="1657">Hoc ꝓmeruit ſingularis eius ſanctitas et</line>
        <line lrx="4310" lry="1863" ulx="2609" uly="1755">gratia: ꝙ ſuſceptione dei eſtimata eſt di⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="1962" ulx="2608" uly="1861">gna.xxxiiij. F. in fine.</line>
        <line lrx="4251" lry="2070" ulx="2553" uly="1958">Quantũ poſſit gratia marię: mõſtrat inte</line>
        <line lrx="4204" lry="2170" ulx="2611" uly="2071">gritas:quę ſicut diuerſa ẽ a natura:ita di /</line>
        <line lrx="4225" lry="2269" ulx="2611" uly="2165">uerſa eſt ab vſu. xxxiiij. DBD.</line>
        <line lrx="4199" lry="2383" ulx="2561" uly="2234">Qui ĩ vita ſ̊ ceter illã gra ſui ocept⸗ hono</line>
        <line lrx="4203" lry="2477" ulx="2561" uly="2375">rauit:piũ ẽ credere ſingulari ſaluatiõe eã</line>
        <line lrx="4220" lry="2579" ulx="2615" uly="2476">in moꝛte ⁊ ſpãli gr̃a honoꝛaſſe.xxxiiij. G.</line>
        <line lrx="4217" lry="2706" ulx="2558" uly="2578">Potuit eã tam a putredine qᷓ; a puluer e fa-</line>
        <line lrx="4184" lry="2819" ulx="2614" uly="2682">cere alienã q ex ea naſcens virginẽ es po-</line>
        <line lrx="4336" lry="2908" ulx="2595" uly="2774">tuit relinquere.xxxiiij. D. ⸗—R</line>
        <line lrx="4260" lry="2991" ulx="2562" uly="2851">Cum chꝛiſtus carnẽ quã de maria ſuſcepit</line>
        <line lrx="4199" lry="3087" ulx="2613" uly="2984">ſuꝑ cęloſ trãſuexit:honoꝛauit oẽm hũanã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3192" type="textblock" ulx="2533" uly="3093">
        <line lrx="4197" lry="3192" ulx="2533" uly="3093">naturã: multomag materna. xxxiiij. lhh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4217" type="textblock" ulx="2554" uly="3193">
        <line lrx="4247" lry="3297" ulx="2554" uly="3193">Si vnitas gratię quę cunctis in chꝛiſtũ cre⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3398" ulx="2610" uly="3288">dẽtibus ſ. eruat᷑: marię nõ tollit᷑: quãaroma/</line>
        <line lrx="4266" lry="3519" ulx="2607" uly="3395">gis ſpãlitas naturę cũ grę vnitate efficit</line>
        <line lrx="4196" lry="3602" ulx="2615" uly="3500">vnũ matrẽ ⁊ filiũ: ſiliũ ⁊ matrẽ.xxxiiij. J.</line>
        <line lrx="4269" lry="3713" ulx="2555" uly="3596">Marię aia claritate chꝛiſti fruit᷑ dũ excellen</line>
        <line lrx="4189" lry="3807" ulx="2606" uly="3706">tioꝛi quadam ⁊ ſpeciali rogatiua a filio</line>
        <line lrx="4270" lry="3907" ulx="2604" uly="3808">honoꝛat᷑:poſſidẽs in chꝛiſto coꝛpus ſuum</line>
        <line lrx="4263" lry="4013" ulx="2606" uly="3910">quod genuit ⁊ per qð genuit:qꝛ dignũ eſt</line>
        <line lrx="4308" lry="4145" ulx="2607" uly="4009">ibi eſſe vbi ipſe ẽ: Et tã pcioſum theſaurũ</line>
        <line lrx="4263" lry="4217" ulx="2600" uly="4114">dignius ẽ cęlũ ſeruare q; terrã. xxxiii. K¶.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4322" type="textblock" ulx="2540" uly="4215">
        <line lrx="4264" lry="4322" ulx="2540" uly="4215">Alarig coꝛpus in eſcean verneid traditum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4626" type="textblock" ulx="2603" uly="4316">
        <line lrx="4246" lry="4430" ulx="2618" uly="4316">qꝛ ſentire nõ valeo:dicere ꝑtimeſco: MHam</line>
        <line lrx="4190" lry="4521" ulx="2603" uly="4421">eſtimationẽ ꝓcul ꝓpellit munus incõpa⸗/</line>
        <line lrx="4151" lry="4626" ulx="2604" uly="4523">rabilis gratię.xxxiiij. R. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4722" type="textblock" ulx="2519" uly="4600">
        <line lrx="4198" lry="4722" ulx="2519" uly="4600">Aaria fide ⁊ opere chꝛiſti miniſtratrix ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5660" type="textblock" ulx="2556" uly="4723">
        <line lrx="4258" lry="4828" ulx="2596" uly="4723">uota vle q; ad moꝛtẽ eius ſecutrix: nõ plus</line>
        <line lrx="4270" lry="4934" ulx="2583" uly="4830">greſſu q; imitationis æffectu:ſi ibi nõ fue-</line>
        <line lrx="4271" lry="5016" ulx="2606" uly="4929">rit vbi chꝛiſtus ſuos miniſtros vult eſſe:</line>
        <line lrx="4197" lry="5152" ulx="2609" uly="5033">vbi ergo erit: Et ſi ibi: nũguid ęquali gra</line>
        <line lrx="4255" lry="5236" ulx="2611" uly="5135">tia:Et ſi non ęquali: vbi eſt dei cenſuraz-</line>
        <line lrx="3014" lry="5335" ulx="2609" uly="5237">xxxiitj. C.</line>
        <line lrx="4231" lry="5433" ulx="2556" uly="5338">Aariam in chꝛiſto et apud chꝛiſtũ eſſe:nec</line>
        <line lrx="4197" lry="5539" ulx="2610" uly="5439">ad communem humaitatẽ putredinis et</line>
        <line lrx="4200" lry="5660" ulx="2626" uly="5534">puluer is poſt moꝛtem adductã quę ſuũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5744" type="textblock" ulx="2492" uly="5630">
        <line lrx="4270" lry="5744" ulx="2492" uly="5630">onpmnium genuit ſaluatoꝛem: vera ratione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5976" type="textblock" ulx="2609" uly="5740">
        <line lrx="4195" lry="5925" ulx="2609" uly="5740">confitendum eſt:et exemplis oſtendhatur.</line>
        <line lrx="3051" lry="5976" ulx="2622" uly="5847">xxxiiij. Alb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6059" type="textblock" ulx="2529" uly="5892">
        <line lrx="4207" lry="6059" ulx="2529" uly="5892">Indignũ ẽ marię aſſumptionẽ peyagere ſi ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6359" type="textblock" ulx="2580" uly="6052">
        <line lrx="4269" lry="6161" ulx="2580" uly="6052">ne maximo honoꝛe:per quã meruimꝰ au-</line>
        <line lrx="4019" lry="6340" ulx="2597" uly="6150">croꝛem vite ſaſcipere. xxcy. A. .</line>
        <line lrx="4103" lry="6359" ulx="4038" uly="6275">5§</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1202" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2849" lry="1656" type="textblock" ulx="1182" uly="1241">
        <line lrx="2840" lry="1354" ulx="1235" uly="1241">ſuperna regnà: nulla hoc narrat catholica</line>
        <line lrx="2656" lry="1462" ulx="1196" uly="1349">hiſtoꝛia. xxxv. B. .</line>
        <line lrx="2849" lry="1558" ulx="1182" uly="1446">Abarię aiam quõ gladiꝰ dicat᷑ ꝑtranſiſſe cũ</line>
        <line lrx="2693" lry="1656" ulx="1224" uly="1548">hoc de ea nõ legat᷑.xxxiiij. F. xxxv.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1766" type="textblock" ulx="1179" uly="1647">
        <line lrx="2939" lry="1766" ulx="1179" uly="1647">Quotiẽs martyria ſanctoꝛũ celebꝛamꝰ:to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1864" type="textblock" ulx="1149" uly="1760">
        <line lrx="2537" lry="1864" ulx="1149" uly="1760">o riens chꝛiſti gloꝛiã pᷣdicamꝰ.xj.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1971" type="textblock" ulx="1178" uly="1860">
        <line lrx="2938" lry="1971" ulx="1178" uly="1860">Quãdo martyria ſctõꝝ veneramur de ęter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2070" type="textblock" ulx="1234" uly="1963">
        <line lrx="2846" lry="2070" ulx="1234" uly="1963">na eoꝝ ꝗᷓ in cęlis eſt feſtiuitate cogitare de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2878" type="textblock" ulx="1186" uly="2066">
        <line lrx="2863" lry="2169" ulx="1186" uly="2066">Si ad martyrũ cõſoꝛtiũ vo/ (bemꝰ.xj.D.</line>
        <line lrx="4437" lry="2279" ulx="1225" uly="2169">lumꝰ ꝑuenire:de imitatione ipſoꝛũ cogite .</line>
        <line lrx="4717" lry="2348" ulx="3012" uly="2257">Mõ tolerarent niſi in eis chꝛiſtꝰR habitaret.</line>
        <line lrx="4658" lry="2458" ulx="4206" uly="2359">(xij. A. in i.</line>
        <line lrx="4740" lry="2568" ulx="3069" uly="2459">beãt ſidẽ ⁊ in paſſionevirtutẽ:eis donatũ</line>
        <line lrx="4122" lry="2671" ulx="2927" uly="2570">CQLlarioꝛẽ martyrẽ toꝛmẽta fa⸗/</line>
        <line lrx="4716" lry="2780" ulx="3072" uly="2675">ciunt.xij. D.</line>
        <line lrx="4740" lry="2878" ulx="3015" uly="2774">Mõ tm̃ martsres cruciabãt toꝛmẽta illata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3101" type="textblock" ulx="1095" uly="2274">
        <line lrx="2844" lry="2376" ulx="1236" uly="2274">mus.debẽt em̃ in nobis aliqͥd de ſuis vir/</line>
        <line lrx="2855" lry="2481" ulx="1250" uly="2376">tutibus recognoſcere vt ꝓ nobis dignent᷑</line>
        <line lrx="2443" lry="2584" ulx="1244" uly="2476">dño ſupplicare.xxx.F. xlvj.A.</line>
        <line lrx="2845" lry="2684" ulx="1179" uly="2583">Si toꝛmẽta eoꝛũ ferre nõ poſſumꝰ vel ð ma</line>
        <line lrx="2843" lry="2793" ulx="1233" uly="2685">las concupiſcentias repugnemus.xxx. F.</line>
        <line lrx="2845" lry="2898" ulx="1095" uly="2791">MNõ ſolũ eos martyres ſuiſſe c (xlvj. B.</line>
        <line lrx="2847" lry="3003" ulx="1245" uly="2889">paſſi ſint credendũ eſt:ſed etiã tũc cũ vi⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="3101" ulx="1221" uly="3000">uerent.xxxij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3208" type="textblock" ulx="1182" uly="3101">
        <line lrx="2916" lry="3208" ulx="1182" uly="3101">Aartyr grecę:latie teſtis dicit᷑:Et quotiẽſ /⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3620" type="textblock" ulx="1178" uly="3208">
        <line lrx="2847" lry="3309" ulx="1236" uly="3208">cunq; mãdatũ chꝛiſti bonis actibꝰ facimꝰ:</line>
        <line lrx="2845" lry="3410" ulx="1236" uly="3311">totiẽs chꝛiſto teſtimoniũ phibemꝰ. xxxij.</line>
        <line lrx="2847" lry="3526" ulx="1178" uly="3411">Tota vita ꝛiſtiani hoĩs ſi ſcm (C.in ſi.</line>
        <line lrx="2858" lry="3620" ulx="1234" uly="3517">euãgeliũ vixerit: crux eſt atq; martyrium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3737" type="textblock" ulx="1181" uly="3623">
        <line lrx="2912" lry="3737" ulx="1181" uly="3623">Cũ martyrũ creuit pugna:cre/ cxxxij.O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4442" type="textblock" ulx="1177" uly="3721">
        <line lrx="2537" lry="3827" ulx="1229" uly="3721">uit ⁊ pugnantiũ gloꝛia.xxxvij.A.</line>
        <line lrx="2852" lry="3931" ulx="1183" uly="3823">In martyrijs ſanctoꝝ duo cõſiderãda ſunt</line>
        <line lrx="2848" lry="4039" ulx="1239" uly="3929">ſcʒ ſęuitia toꝛtoꝛis ⁊ patia martyris.xliiij.</line>
        <line lrx="2849" lry="4135" ulx="1177" uly="4030">Quot ante moꝛtẽ ꝑtulerũt ſupli (A. B.</line>
        <line lrx="2792" lry="4251" ulx="1235" uly="4132">tia:tot deo obtulerũt ſacrificia.xliiij. B.</line>
        <line lrx="2002" lry="4341" ulx="1179" uly="4244">De martyribꝰ exponi</line>
        <line lrx="2739" lry="4442" ulx="1250" uly="4339">ſeminãt in lachꝛymis ⁊c̃.xlv.per totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4548" type="textblock" ulx="1185" uly="4443">
        <line lrx="2866" lry="4548" ulx="1185" uly="4443">CÆe impenderũt cõfitẽdo chꝛiſtũ ⁊ imple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="5883" type="textblock" ulx="1179" uly="4547">
        <line lrx="2855" lry="4656" ulx="1245" uly="4547">rũt illud: Ad mẽſam potẽtiſediſti.xlv. B.</line>
        <line lrx="2855" lry="4755" ulx="1193" uly="4652">Ideo ſe impẽderũt qꝛ ſecuritatẽ a dño acce</line>
        <line lrx="2627" lry="4859" ulx="1239" uly="4756">perũt.xlv. C.</line>
        <line lrx="2854" lry="4958" ulx="1179" uly="4857">Quareĩ lachꝛymis ſeminaſſe dicũt᷑.xlv.D.</line>
        <line lrx="2858" lry="5064" ulx="1182" uly="4962">Aartyrũ ꝑſonã chꝛiſtus in ſe ſuſcepit.xlv.</line>
        <line lrx="2848" lry="5164" ulx="1181" uly="5066">Nõ martyriũ ſola effuſio ſanguis (D. E.</line>
        <line lrx="2855" lry="5264" ulx="1236" uly="5168">cõſũmat ⁊ flãmarũ exuſtio: ſed etiã cõtem</line>
        <line lrx="2683" lry="5372" ulx="1238" uly="5270">ptu carnis ad coꝛonã ꝑu enit᷑.xlvj.A.</line>
        <line lrx="2838" lry="5477" ulx="1182" uly="5372">AMartyrũ ſolennitates exhoꝛtationes ſunt</line>
        <line lrx="2237" lry="5575" ulx="1237" uly="5463">martyrioꝝ. xlvij. A2“</line>
        <line lrx="2850" lry="5688" ulx="1179" uly="5580">Qui martyres ſctõs inquãtũ potuerit imi/</line>
        <line lrx="2856" lry="5784" ulx="1244" uly="5675">tari noluerit:ad eoꝛũ beatitudinẽ nõ pote</line>
        <line lrx="2846" lry="5883" ulx="1237" uly="5788">rit puenire.xlvij. A. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5988" type="textblock" ulx="1178" uly="5887">
        <line lrx="2896" lry="5988" ulx="1178" uly="5887">Nõ ſotũ martyres ſed ⁊ dñm ipᷣm cũ ipſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="6297" type="textblock" ulx="1180" uly="5991">
        <line lrx="2619" lry="6110" ulx="1236" uly="5991">adiutoꝛis poſſumꝰ imitari.xlvij.B.</line>
        <line lrx="2853" lry="6213" ulx="1180" uly="6092">Martyrũ vox eſte Si deꝰ ꝓ nobis qͥs cõtra</line>
        <line lrx="2845" lry="6297" ulx="1229" uly="6197">nos.xlviij.ꝑ totũ. “è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="6501" type="textblock" ulx="1230" uly="6443">
        <line lrx="1324" lry="6501" ulx="1230" uly="6443">OOW .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="1240" type="textblock" ulx="1184" uly="897">
        <line lrx="3264" lry="1045" ulx="1184" uly="897">Cũ moylſi coꝛpus ab hoie nõ inueniat᷑ ĩ trꝰ Triũp</line>
        <line lrx="2840" lry="1152" ulx="1235" uly="1036">ris:non cuiq; ſit dubium mariam ſuper cę</line>
        <line lrx="2927" lry="1240" ulx="1237" uly="1140">los eleuatam: ſed quo oꝛdine trãſierit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4339" type="textblock" ulx="2005" uly="4219">
        <line lrx="2914" lry="4339" ulx="2005" uly="4219">kᷣ Serſus pſalmi: QAui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3709" lry="1223" type="textblock" ulx="3065" uly="1119">
        <line lrx="3709" lry="1223" ulx="3065" uly="1119">nõ moꝛit᷑.xlix.A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1536" type="textblock" ulx="3007" uly="1218">
        <line lrx="4647" lry="1348" ulx="3007" uly="1218">Aartyriũ eſt indulgẽtiaxriminũ: virtutũ</line>
        <line lrx="4686" lry="1450" ulx="3054" uly="1323">caput:occaſio iuſticię:dominicę paſſionis</line>
        <line lrx="4736" lry="1536" ulx="3012" uly="1428">Inter martyres deuo/ (imitatio.xlix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="1643" type="textblock" ulx="3060" uly="1530">
        <line lrx="4660" lry="1643" ulx="3060" uly="1530">tiſſime feminę ſimul ſeculũ ⁊ ſexũ vicerũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="1862" type="textblock" ulx="3066" uly="1637">
        <line lrx="4653" lry="1758" ulx="3066" uly="1637">⁊ foꝛtioꝛes viris toꝛquentipus extiterüt.</line>
        <line lrx="4700" lry="1862" ulx="4306" uly="1738">Elix. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2154" type="textblock" ulx="3001" uly="1944">
        <line lrx="4779" lry="2067" ulx="3001" uly="1944">De mareyribꝰ exponit᷑: Quis nos ſegꝑabit</line>
        <line lrx="4746" lry="2154" ulx="3074" uly="2034">a charitate chꝛiſtl: Et ꝓpter te moꝛiſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="1947" type="textblock" ulx="3010" uly="1744">
        <line lrx="4145" lry="1842" ulx="3010" uly="1744">Ab omnibꝰ deꝰ fidẽ magis qᷓ;</line>
        <line lrx="4015" lry="1947" ulx="3075" uly="1847">moꝛtem expstit.xlix.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2250" type="textblock" ulx="3065" uly="2159">
        <line lrx="4432" lry="2250" ulx="3065" uly="2159">mur tota die.l. A. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="2465" type="textblock" ulx="3013" uly="2362">
        <line lrx="4036" lry="2465" ulx="3013" uly="2362">Vt in pꝛima vocatione ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4621" lry="2985" type="textblock" ulx="3069" uly="2878">
        <line lrx="4621" lry="2985" ulx="3069" uly="2878">quãtũ toꝛtoꝛes vaſtabat inſania.xij. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3084" type="textblock" ulx="3014" uly="2980">
        <line lrx="4741" lry="3084" ulx="3014" uly="2980">Qui martyres honoꝛat:honoꝛat ⁊ chꝛiſtũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="3391" type="textblock" ulx="3012" uly="3084">
        <line lrx="4655" lry="3210" ulx="3016" uly="3084">Aartyrib chꝛiſt?ᷣ ᷣmeditari (xxvj.D.</line>
        <line lrx="4657" lry="3312" ulx="3012" uly="3187">vetuit ⁊ cõſiteri pᷣcepit:vt in ſemetipſis ti⸗</line>
        <line lrx="4494" lry="3391" ulx="3073" uly="3294">midi ⁊ mũdo eſſent audaces.xliij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3505" type="textblock" ulx="3018" uly="3392">
        <line lrx="4891" lry="3505" ulx="3018" uly="3392">AMirabile medicinę genus ꝓpter quã me/ Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="3628" type="textblock" ulx="3073" uly="3497">
        <line lrx="4701" lry="3628" ulx="3073" uly="3497">dicus egrosat: vt egrotis ſanitatẽ cõferat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="3826" type="textblock" ulx="3017" uly="3678">
        <line lrx="4759" lry="3826" ulx="3017" uly="3678">Aedici quãdoq; curãt ꝑ ↄria:qũq; ꝑ ſimi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4025" type="textblock" ulx="3016" uly="3810">
        <line lrx="4712" lry="3929" ulx="3075" uly="3810">lia.exemplũ.xix.C.</line>
        <line lrx="4706" lry="4025" ulx="3016" uly="3911">Aerces bonę vite nõ eſt ſperãda in hac vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="4237" type="textblock" ulx="3016" uly="4106">
        <line lrx="4732" lry="4237" ulx="3016" uly="4106">Abeſſis multa:operarij aũt pauci: Rogate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="4330" type="textblock" ulx="3071" uly="4226">
        <line lrx="4528" lry="4330" ulx="3071" uly="4226">dñm meſſis:exponit᷑.xlij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="4439" type="textblock" ulx="2953" uly="4325">
        <line lrx="4706" lry="4439" ulx="2953" uly="4325">Abeſſes duę ſunt:vna tranſacta:altera fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="4536" type="textblock" ulx="2995" uly="4439">
        <line lrx="3537" lry="4536" ulx="2995" uly="4439">tura. xlij. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4643" type="textblock" ulx="3013" uly="4475">
        <line lrx="4805" lry="4562" ulx="3158" uly="4475">IIges IIg&amp;* „ E Wi</line>
        <line lrx="4661" lry="4643" ulx="3013" uly="4534">Ailitia ſęculi ⁊ militia dei in hoc differunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="4844" type="textblock" ulx="3068" uly="4629">
        <line lrx="4658" lry="4759" ulx="3068" uly="4629">Aliracula chꝛiſtꝰ facit ſine ſan/ (xliiij. F.</line>
        <line lrx="4658" lry="4844" ulx="3069" uly="4736">ctis: ſᷣ ſãcti nõ ſine chꝛiſto.j. A.ĩ fi.iij. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5160" type="textblock" ulx="3023" uly="4817">
        <line lrx="4930" lry="4941" ulx="3023" uly="4817">Cũ moꝛtalitatẽ noſtrã in ſe chꝛiſtꝰ aſſũpſit O</line>
        <line lrx="4696" lry="5066" ulx="3067" uly="4941">⁊ inde gratia ſanitat totũ coꝛpus reſum /</line>
        <line lrx="4742" lry="5160" ulx="3066" uly="5053">pſit:nõ ideo factus eſt altioꝛ vel beatioꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="5473" type="textblock" ulx="3069" uly="5147">
        <line lrx="4665" lry="5282" ulx="3069" uly="5147">ſed tota hęc diſpenſatio noſtrę vtilitati cõ</line>
        <line lrx="4705" lry="5370" ulx="3069" uly="5262">ſuluit ⁊ militauit: nihil ſuę diuinitati con</line>
        <line lrx="4664" lry="5473" ulx="3070" uly="5366">tulit.xix. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="5572" type="textblock" ulx="3013" uly="5469">
        <line lrx="4677" lry="5572" ulx="3013" uly="5469">Cur moꝛi voluit chꝛiſtus ꝓ genere huma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="5692" type="textblock" ulx="3069" uly="5562">
        <line lrx="4714" lry="5692" ulx="3069" uly="5562">no:qð ꝑ ſapientiã vel potẽtiam potuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5884" type="textblock" ulx="3010" uly="5763">
        <line lrx="4840" lry="5884" ulx="3010" uly="5763">ÆO moꝛte carnis ſuę moꝛtem noſtrę carnis·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4665" lry="5987" type="textblock" ulx="3066" uly="5878">
        <line lrx="4665" lry="5987" ulx="3066" uly="5878">de ſerpente venientem ſanauit:et ad im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="6095" type="textblock" ulx="3065" uly="5977">
        <line lrx="4733" lry="6095" ulx="3065" uly="5977">moꝛtalitatis ſuę ſpeciẽ in tempoꝛe reſurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="6312" type="textblock" ulx="3014" uly="6081">
        <line lrx="4661" lry="6206" ulx="3070" uly="6081">ctiõis cõplẽdã reſoꝛmauit:exẽplũ.xix.C.</line>
        <line lrx="4666" lry="6312" ulx="3014" uly="6192">&amp;O moꝛs quę per lignum venit per lignum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="1142" type="textblock" ulx="3058" uly="902">
        <line lrx="4743" lry="1035" ulx="3269" uly="902">hantes in chꝛiſto ſua moꝛte pctꝗ lu/</line>
        <line lrx="4724" lry="1142" ulx="3058" uly="1017">crantes:quãqᷓ; qui in illo patitur omnino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2668" type="textblock" ulx="4239" uly="2565">
        <line lrx="4745" lry="2668" ulx="4239" uly="2565">(eſt. xij. BD.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1203" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2511" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="2387" lry="1000" ulx="0" uly="853">Maln ð ſupeuata eſt. xix. D. (Cccxlj. G.</line>
        <line lrx="2456" lry="1104" ulx="0" uly="957">mmin ” AMoꝛs animę plus dolenda eſt qᷓ; coꝛpoꝛis:</line>
        <line lrx="2430" lry="1252" ulx="1" uly="1099">l2.0.ℳ.ℳ,⸗ Quid infęlicius q; timẽdo moꝛtem cadere</line>
        <line lrx="2281" lry="1355" ulx="0" uly="1184">m ’” in moꝛtem. xlij. D. circa ſfinen.</line>
        <line lrx="2404" lry="1468" ulx="7" uly="1246">enn Wn AMulier ſamaritaua pꝛima credidit ex geti/</line>
        <line lrx="1768" lry="1518" ulx="0" uly="1384">un bus. xlij. C. in medio.</line>
        <line lrx="2411" lry="1631" ulx="0" uly="1456">Nok Müdus dupliciter ꝓducit aciem 3 milites</line>
        <line lrx="2407" lry="1724" ulx="0" uly="1609">meii cchꝛiſti: ſcʒ blãdiẽdo vt decipiat:⁊ terrẽdo</line>
        <line lrx="2511" lry="1827" ulx="0" uly="1702">E5. . vt frãgat.xij. E.</line>
        <line lrx="2440" lry="1926" ulx="52" uly="1824">⸗ Aſcit chꝛiſtus ſine coꝛruptiõe qꝛ de</line>
        <line lrx="2428" lry="2034" ulx="0" uly="1914">er n ſanctiſicatiõe ↄcipit᷑:nec decebat vt</line>
        <line lrx="2417" lry="2138" ulx="0" uly="2021">g ã nobis afferebasſalutẽ: mſri hri-</line>
        <line lrx="2416" lry="2257" ulx="810" uly="2134">peret iutegritat dignitatẽ.xviij.D.i fine.</line>
        <line lrx="2429" lry="2396" ulx="0" uly="2157">tt. Snaltes vginitatẽ mfis ſuę nõ ademit</line>
        <line lrx="2415" lry="2445" ulx="0" uly="2338">An · eccleſiã ſuã de foꝛnicatione dęmonũ re/</line>
        <line lrx="1958" lry="2567" ulx="0" uly="2441">ec imẽdo virginẽ fecit. xvij. D.</line>
        <line lrx="2404" lry="2684" ulx="0" uly="2475">b,; Hatus eſt ex femina qᷣ nõ eſt a maſculo ſa⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2754" ulx="436" uly="2652">tus in femina.xvij. E.</line>
        <line lrx="2429" lry="2939" ulx="0" uly="2747">AA. a n naſeimur trãſim*.xlv. G.</line>
        <line lrx="2423" lry="2976" ulx="0" uly="2839"> ⸗ um qͥ nõ vult ſuſtinre cũ capite</line>
        <line lrx="2432" lry="3074" ulx="0" uly="2858">end. . 0 Pi at eſſe in coꝛpoꝛe.xlvij. A.i fi.</line>
        <line lrx="2453" lry="3189" ulx="1" uly="3058">d. Oꝛ Oꝛatio pꝛioꝛ aſcẽdit ad celũ q; vola</line>
        <line lrx="2449" lry="3304" ulx="0" uly="3079">apien Vroꝛarem  imhimicis chꝛi⸗ . vi. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3572" type="textblock" ulx="0" uly="3265">
        <line lrx="2428" lry="3396" ulx="0" uly="3265">4 ſtus ⁊ ſanctenobis exempla reliquerunt.</line>
        <line lrx="1744" lry="3516" ulx="3" uly="3364">gli ne d * 1. B. iij. B. . iiij. E. D.</line>
        <line lrx="2429" lry="3572" ulx="924" uly="3466">oꝛauit ꝓ inimicis ĩ hoie qͥ exaudiuit cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="5511" type="textblock" ulx="0" uly="3523">
        <line lrx="2429" lry="3672" ulx="0" uly="3523">üm ꝛare ꝓ inimic ⁊ ſi ẽ labo/ (ꝓgatre.iii.C.</line>
        <line lrx="2433" lry="3817" ulx="64" uly="3655">HM rioſũ:multũ ẽ tſi meritoꝛii.itij. B. 7. v. F.</line>
        <line lrx="2433" lry="3882" ulx="0" uly="3753">Nim Contra eos quioꝛat deũ vt occidat eoꝝ ini</line>
        <line lrx="1355" lry="3984" ulx="12" uly="3882">. micos.iiij. F.</line>
        <line lrx="2429" lry="4096" ulx="6" uly="3951">nban Patr Atrẽ nõ nouit qͥ filiũ negat.viij. A.</line>
        <line lrx="2432" lry="4212" ulx="1085" uly="4088">Ideo chꝛiſtus pati voluit vt nobis</line>
        <line lrx="2311" lry="4293" ulx="0" uly="4165">Nen patientię exẽplũ pᷣberet.ij. B.</line>
        <line lrx="2433" lry="4441" ulx="70" uly="4287">NNYNVai Paſſus eſt chꝛiſtus qꝛ voluit nõ qꝛ iudeus</line>
        <line lrx="1407" lry="4498" ulx="0" uly="4384">Nn potudt. xlv. E.</line>
        <line lrx="2483" lry="4709" ulx="31" uly="4496">„ Nõ ſunt cõdign banion es ad futurã glo⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="4714" ulx="5" uly="4590">Nrnm riã ⁊c.Exponit᷑.xiiij.F</line>
        <line lrx="2436" lry="4819" ulx="0" uly="4683">i5 au Paulus a paululo: id eit modico noiatur.</line>
        <line lrx="2437" lry="4937" ulx="0" uly="4795">i4 PHaulus ex lupo fact'eſt agnus: (xlij. B.</line>
        <line lrx="2459" lry="5011" ulx="0" uly="4902">t ⁊ cũ factus eſt magnꝰ: baptiʒatꝰa matre</line>
        <line lrx="2438" lry="5116" ulx="0" uly="5010">eun illuminatꝰa patre:cepit defendere matrẽ.</line>
        <line lrx="2440" lry="5236" ulx="11" uly="5114">dac „ Cõtra pauli ſęuitiã mi/ ( xiiij. D.xxv. A.</line>
        <line lrx="2440" lry="5329" ulx="0" uly="5211">ArtitGd litia cęli conqrit᷑.xxv. B. xiiij.C.xxviij.C.</line>
        <line lrx="2439" lry="5511" ulx="0" uly="5311">uuncnn Paulus patit᷑ qdð ſaulus fecerat.j.C. gin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5955" type="textblock" ulx="27" uly="5414">
        <line lrx="2415" lry="5524" ulx="765" uly="5414">Dum intrat lupus ſtabula pe (SF. xxv. C</line>
        <line lrx="1969" lry="5651" ulx="386" uly="5514">H cudis: factus eſt ouis. xxv. C.</line>
        <line lrx="2444" lry="5754" ulx="27" uly="5620">gulu O veſtimẽta ſeruabar vt oĩm manib“ ſte⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="5839" ulx="843" uly="5727">phanũ lapidaret.j.C.xiuij. B.</line>
        <line lrx="2438" lry="5955" ulx="658" uly="5808">— Elii us eſt ꝑſecutoꝛ ⁊ ereciꝰgentiũ ſdicatoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="6409" type="textblock" ulx="0" uly="5841">
        <line lrx="249" lry="5950" ulx="58" uly="5841">S,</line>
        <line lrx="1878" lry="6079" ulx="0" uly="5895">o iiij. E. xxv. B. C. xxviij. D.</line>
        <line lrx="2442" lry="6178" ulx="36" uly="5986">Arinte Cum queęrit minuere numerũ chꝛiſtianoꝛũ</line>
        <line lrx="2463" lry="6295" ulx="0" uly="6123">inl. etiã acceſſit ipᷣe ad nuexꝝ cõfeſſoꝝ.xxv.C.</line>
        <line lrx="127" lry="6409" ulx="0" uly="6287">ioun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="874" type="textblock" ulx="1682" uly="537">
        <line lrx="3567" lry="874" ulx="1682" uly="537">P ꝛincipaliũ ſ. ententlarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1020" type="textblock" ulx="2636" uly="868">
        <line lrx="4282" lry="1020" ulx="2636" uly="868">rcus factus eſt vt interioꝛe luce fulgeret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1223" type="textblock" ulx="2613" uly="1011">
        <line lrx="4216" lry="1167" ulx="2775" uly="1011">tas cõuerſiõis ſãcti pauli Ciiij D.</line>
        <line lrx="3572" lry="1223" ulx="2613" uly="1057">apoſtoli her fuit. xiiij. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1738" type="textblock" ulx="2557" uly="1219">
        <line lrx="4250" lry="1343" ulx="2557" uly="1219">Bonũ vas electionis paulus in quo pᷣcio/</line>
        <line lrx="4274" lry="1431" ulx="2613" uly="1320">ſa mãdatoꝛum chꝛiſti ſᷣcepta cõdunt᷑:⁊ de</line>
        <line lrx="4257" lry="1533" ulx="2611" uly="1426">cuiꝰ plenitudine ſubſtantia vitę populis</line>
        <line lrx="3895" lry="1631" ulx="2609" uly="1524">ſempꝑ erogat᷑ ⁊ plenũ eſt.xxvj.HB.</line>
        <line lrx="4217" lry="1738" ulx="2559" uly="1626">Cecidit miles diaboli vt ſurgeret ſignifer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1967" type="textblock" ulx="2499" uly="1735">
        <line lrx="3243" lry="1832" ulx="2519" uly="1735">chhꝛiſti. xxviij. D.</line>
        <line lrx="4349" lry="1967" ulx="2499" uly="1827">Auia ſub ꝓpoſito placẽdi deo agebat᷑ ig-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2138" type="textblock" ulx="2615" uly="1938">
        <line lrx="4216" lry="2089" ulx="2615" uly="1938">narus ad culpã: ſtatim poſt admonitionẽ</line>
        <line lrx="3945" lry="2138" ulx="2620" uly="2044">cucurrit deuoxꝰ ad gratia. xxix. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2248" type="textblock" ulx="2545" uly="2145">
        <line lrx="4219" lry="2248" ulx="2545" uly="2145">De paulo exponit᷑: Beniamin lupꝰ rapax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2652" type="textblock" ulx="2564" uly="2247">
        <line lrx="4218" lry="2385" ulx="2564" uly="2247">Paulus pſ̊ cęteris aplis (cc. xiiij. A B'</line>
        <line lrx="3739" lry="2458" ulx="2619" uly="2347">clauẽ ſciẽtię accepit. xxvij. B.</line>
        <line lrx="4242" lry="2556" ulx="2570" uly="2451">De pauli ceruice cũ decapitaret᷑ lac ꝓ ſan⸗</line>
        <line lrx="3639" lry="2652" ulx="2625" uly="2550">guine fert᷑ fluxiſſe.xxvj.iC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2761" type="textblock" ulx="2463" uly="2659">
        <line lrx="4215" lry="2761" ulx="2463" uly="2659">Pacem multi pᷣdicãt ⁊ nõ habent:laudãt ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2994" type="textblock" ulx="2570" uly="2753">
        <line lrx="4333" lry="2879" ulx="2623" uly="2753">amãt:dicũt ⁊ nõ faciũt.xlij. K.</line>
        <line lrx="4422" lry="2994" ulx="2570" uly="2850">Aliud eſt peccare i in deũ:aliud peccare ĩ ho Nese</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3067" type="textblock" ulx="2559" uly="2963">
        <line lrx="4212" lry="3067" ulx="2559" uly="2963">Sicut ſine pctõ nemo eſſe (minẽ.xlvij.E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3882" type="textblock" ulx="2581" uly="3066">
        <line lrx="4218" lry="3167" ulx="2629" uly="3066">põt:ita ꝑ dei miſericoꝛdiã poſſibile eſt vt</line>
        <line lrx="4234" lry="3323" ulx="2583" uly="3164">bonis operibus ſe vnuſquiſq; redimat 2</line>
        <line lrx="3258" lry="3371" ulx="2622" uly="3272">pctõ.xxxviij. B.</line>
        <line lrx="4223" lry="3504" ulx="2582" uly="3357">Peccata criminalia ſ unt g aiam in ęternũ</line>
        <line lrx="4368" lry="3627" ulx="2649" uly="3476">occidũt niũ ꝑ pęnitẽtiã ⁊ elemolynas lar</line>
        <line lrx="4292" lry="3680" ulx="2589" uly="3582">gas redimant᷑.xlj. B</line>
        <line lrx="4228" lry="3794" ulx="2581" uly="3654">Peccata minuta ſine quibꝰ hęc vita nõ agi</line>
        <line lrx="3247" lry="3882" ulx="2652" uly="3786">tur ſunt xlj. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3992" type="textblock" ulx="2542" uly="3843">
        <line lrx="4244" lry="3992" ulx="2542" uly="3843">Quia nõ deſüt quotidiana pctã:nõ deſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="5721" type="textblock" ulx="2575" uly="3992">
        <line lrx="4283" lry="4093" ulx="2588" uly="3992">etiã quoridiana remedia. xxx. F. xlvj. P.</line>
        <line lrx="4222" lry="4194" ulx="2584" uly="4091">Licet minuta pctã animã nõ occidãt:tñ de</line>
        <line lrx="4270" lry="4304" ulx="2637" uly="4194">foꝛmẽ faciũt: ⁊ ad aenplexiiſsonſi cęleſtis</line>
        <line lrx="4238" lry="4398" ulx="2636" uly="4302">venire nõ ꝑmittunt.xlj. DD.</line>
        <line lrx="4230" lry="4516" ulx="2583" uly="4397"> cõtinuis oꝛationibꝰ:ieiunijs ⁊ elemoſy⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="4634" ulx="2636" uly="4502">nis:⁊ pᷣcipue indulgẽtia eoꝝ qͥ in nos bec /</line>
        <line lrx="4265" lry="4703" ulx="2638" uly="4603">cãt aſſidue redimunt᷑.xlij.P. . J.</line>
        <line lrx="4222" lry="4808" ulx="2593" uly="4696">&amp;W remittũt᷑ ꝑ aduerſitates tꝑales ſi equo</line>
        <line lrx="4118" lry="4937" ulx="2636" uly="4798">alo ⁊ cũ gfarũactione biſtinenk. xlj. D.</line>
        <line lrx="4233" lry="5009" ulx="2585" uly="4908">Qui pctã crimialia cõmittũt ⁊ qdiu viuũt</line>
        <line lrx="4248" lry="5118" ulx="2641" uly="5012">ea pęnitẽtię medicamẽtis redimere nolu/</line>
        <line lrx="4227" lry="5217" ulx="2640" uly="5114">erint:non ad ignẽ purgatdꝛiũ ſᷣ ad ęternũ</line>
        <line lrx="3721" lry="5313" ulx="2575" uly="5216">deſcendent.xlj. E. in medio.</line>
        <line lrx="4430" lry="5423" ulx="2590" uly="5317">Quibꝰ operibꝰ minuta pctã dimittan q ⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="5524" ulx="2642" uly="5418">bus peccata criminalia deleant᷑.xlj. F.</line>
        <line lrx="4449" lry="5655" ulx="2587" uly="5522">Creſcit amoꝛ nümi quantum pecunia cre, en</line>
        <line lrx="3423" lry="5721" ulx="2640" uly="5626">ſcit.x.. circa finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5833" type="textblock" ulx="2569" uly="5718">
        <line lrx="4303" lry="5833" ulx="2569" uly="5718">Penę damnatoꝛũ ęternę erunt.xlv. M. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="6312" type="textblock" ulx="2583" uly="5831">
        <line lrx="3342" lry="5927" ulx="2633" uly="5831">xi. A.in fine ex. B.</line>
        <line lrx="4220" lry="6054" ulx="2587" uly="5904">In penis ſimiles ſimilibꝰ iñ igent xxxix. B.</line>
        <line lrx="4388" lry="6212" ulx="2583" uly="6036">Peregrinatio patriam nõ dellderat ne la Re</line>
        <line lrx="3252" lry="6312" ulx="2609" uly="6131">ch:ymis. uv. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6277" type="textblock" ulx="4143" uly="6255">
        <line lrx="4167" lry="6277" ulx="4143" uly="6255">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1204" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3859" lry="789" type="textblock" ulx="2080" uly="539">
        <line lrx="3859" lry="789" ulx="2080" uly="539">Annotatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="968" type="textblock" ulx="1186" uly="833">
        <line lrx="2919" lry="968" ulx="1186" uly="833">Qui aliũ ꝑſeqᷣt᷑ in coꝛpꝑe ipſe pꝛi ꝑſecutianz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2201" type="textblock" ulx="1148" uly="950">
        <line lrx="2892" lry="1072" ulx="1189" uly="950">ſuſtinere cognoſcitur in coꝛde.x. B. C. ini</line>
        <line lrx="2819" lry="1179" ulx="1201" uly="1060">Pedes animę duo ſunt.xlvij.D.</line>
        <line lrx="2872" lry="1278" ulx="1197" uly="1159">Petra bis virga percuſſa chꝛiſtũ ſigniſicat.</line>
        <line lrx="2764" lry="1368" ulx="1244" uly="1270">xix.E. in flne.</line>
        <line lrx="2873" lry="1484" ulx="1195" uly="1370">Æ— petrꝰ ꝓ ſoliditate deuoti</line>
        <line lrx="2875" lry="1579" ulx="1250" uly="1469">rũ petra dicit᷑:quia pꝛimꝰ nationibꝰ fidei</line>
        <line lrx="2627" lry="1694" ulx="1249" uly="1580">fundamenta poſuit.xvj. AXA.</line>
        <line lrx="2873" lry="1786" ulx="1197" uly="1683">Petra ꝓ deuotione petrꝰ dicit᷑: ⁊ petra pꝛo</line>
        <line lrx="2878" lry="1889" ulx="1148" uly="1785"> virtute dñs nũcupat᷑:⁊ ideo recte meretur</line>
        <line lrx="2876" lry="1991" ulx="1253" uly="1880">cõſoꝛtium nominis qui cõſoꝛtium meret᷑</line>
        <line lrx="2883" lry="2201" ulx="1183" uly="2088">Cũ petrꝰ linea caſſa laxaret ĩ freto: chꝛiſtꝰ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2305" type="textblock" ulx="1256" uly="2195">
        <line lrx="2906" lry="2305" ulx="1256" uly="2195">tia miſit ĩ ᷣbo:Ceępit chꝛiſtꝰ:cępit ⁊ petrꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2509" type="textblock" ulx="1208" uly="2302">
        <line lrx="2878" lry="2408" ulx="1208" uly="2302">CLhꝛiſtus diſcipulum: petrus piſciculum.</line>
        <line lrx="2292" lry="2509" ulx="1208" uly="2408">Petrus dũ inſidiat᷑ gregibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3236" type="textblock" ulx="1195" uly="2614">
        <line lrx="2721" lry="2731" ulx="1251" uly="2614">dit ſaluatoꝛis.xxviij. Hj5.</line>
        <line lrx="2892" lry="2819" ulx="1195" uly="2716">Dum temerariꝰ mare ingredit᷑ nutat inceſ⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2930" ulx="1265" uly="2817">ſu:ſed conualeſcit affectu:periclitat᷑ coꝛpo</line>
        <line lrx="2892" lry="3038" ulx="1266" uly="2923">re:ſed deuotione nõ labit᷑:qꝛ magis dile⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3129" ulx="1270" uly="3027">ctione q; pedibus ambulabat.xvj. B.</line>
        <line lrx="2892" lry="3236" ulx="1221" uly="3133">Abelioꝛ vnda vbi ambulãte petro nec mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3339" type="textblock" ulx="1182" uly="3233">
        <line lrx="2920" lry="3339" ulx="1182" uly="3233">tat᷑ nec labit᷑:nec ſolidatur nec refugit q; ꝗ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4058" type="textblock" ulx="1193" uly="3340">
        <line lrx="2811" lry="3442" ulx="1248" uly="3340">olim in mari rubꝛo facta legimꝰ. xvj. K..</line>
        <line lrx="2899" lry="3543" ulx="1193" uly="3443">Petrus dum deficit fide:deſicit et vnda:qꝛ</line>
        <line lrx="2895" lry="3650" ulx="1266" uly="3546">eũ in mari credulitas poꝛtabat ꝑſidia ſub</line>
        <line lrx="2895" lry="3860" ulx="1225" uly="3750">Ideo petrus factus eſt timidus negatoꝛ qꝛ</line>
        <line lrx="2499" lry="3968" ulx="1274" uly="3855">erat audax pſᷣſumptoꝛ.xxiii. A.</line>
        <line lrx="2895" lry="4058" ulx="1230" uly="3955">Trinitas negationis deſertio eſtveritatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4156" type="textblock" ulx="1278" uly="4061">
        <line lrx="2919" lry="4156" ulx="1278" uly="4061">⁊ trinitas cõſeſſionis teſtimoniũ dilectio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4907" type="textblock" ulx="1215" uly="4158">
        <line lrx="2580" lry="4292" ulx="1273" uly="4158">nis. xxiiij. D. .</line>
        <line lrx="2899" lry="4376" ulx="1215" uly="4266">Petrũ piſcatoꝛẽ modo adoꝛat genibꝰ ꝓuo</line>
        <line lrx="2752" lry="4474" ulx="1270" uly="4373">lutl multitudo gẽtiũ.xxv.C.xxviij.E.</line>
        <line lrx="2903" lry="4578" ulx="1215" uly="4466">Petrꝰ ſuis erroꝛibꝰ ꝓfecit:qꝛ ſidelioꝛ factꝰ ẽ</line>
        <line lrx="2833" lry="4684" ulx="1248" uly="4576">poſtea q; fidẽ ſe ꝑdidiſſe defleuit.xvj. A.</line>
        <line lrx="2892" lry="4801" ulx="1221" uly="4678">Igeo tertio ſi diligat interrogat᷑: qꝛ in vno</line>
        <line lrx="2886" lry="4907" ulx="1277" uly="4784">petro figurabat᷑ vnitas paſtoꝛũ.xxiiij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4995" type="textblock" ulx="1224" uly="4884">
        <line lrx="2921" lry="4995" ulx="1224" uly="4884">QQ nõ mendaciter:ſed veraciter reſponde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5101" type="textblock" ulx="1280" uly="4991">
        <line lrx="2896" lry="5101" ulx="1280" uly="4991">bat:animã meã ꝓ te ponã:Et tu ſcis quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5300" type="textblock" ulx="1226" uly="5095">
        <line lrx="2618" lry="5216" ulx="1285" uly="5095">amo te. xxiiij. D. “l</line>
        <line lrx="2563" lry="5300" ulx="1226" uly="5193">Veracẽ petrũ:petra fecit.xxiiij.C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5407" type="textblock" ulx="1228" uly="5300">
        <line lrx="2945" lry="5407" ulx="1228" uly="5300">Beata petri largitas ꝗᷓ petenti argentũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="6242" type="textblock" ulx="1147" uly="5400">
        <line lrx="2820" lry="5510" ulx="1285" uly="5400">attulit ſed cõtulit ſanitatẽ.xxvj. AXA.</line>
        <line lrx="2894" lry="5608" ulx="1230" uly="5503">NRecte petrꝰpꝛiꝰpedes claudi ſanat:vt ſicut</line>
        <line lrx="2894" lry="5712" ulx="1274" uly="5610">in ecclia fidei fũdamẽtũ cõtinet: ita i hoĩe</line>
        <line lrx="2830" lry="5820" ulx="1286" uly="5711">mẽbꝛoꝛũ fundamẽta cõſirmet.xxvj. B.</line>
        <line lrx="2893" lry="5927" ulx="1147" uly="5812">Si petri vmbꝛa olim tranſeuntis ſupplicã/</line>
        <line lrx="2891" lry="6031" ulx="1282" uly="5917">tibus ꝓderat:qᷓ;tomagis nunc gratia per</line>
        <line lrx="2868" lry="6138" ulx="1280" uly="5998">manenſs. xxix. D.</line>
        <line lrx="2877" lry="6242" ulx="1218" uly="6122">Sicut in omni terra mira petri virtꝰ eſt: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1145" type="textblock" ulx="2639" uly="1054">
        <line lrx="2919" lry="1145" ulx="2639" uly="1054">(fl. OD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1462" type="textblock" ulx="2344" uly="1347">
        <line lrx="2946" lry="1462" ulx="2344" uly="1347">onis eccleſia /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="1717" type="textblock" ulx="2998" uly="1568">
        <line lrx="5353" lry="1717" ulx="2998" uly="1568">Q erant diſpares ptiũ ſtudijs: ſed operum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2634" type="textblock" ulx="1264" uly="2510">
        <line lrx="2922" lry="2634" ulx="1264" uly="2510">piſcium in mari equoꝛeis: ipſe in rete inci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3825" lry="4464" type="textblock" ulx="3050" uly="4369">
        <line lrx="3825" lry="4464" ulx="3050" uly="4369">Quid ad auditoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="1489" type="textblock" ulx="3032" uly="844">
        <line lrx="4678" lry="977" ulx="3098" uly="844">⁊ in fines oꝛbis terrę epiſtolę pauli pene/</line>
        <line lrx="4636" lry="1071" ulx="3087" uly="951">trauerunt. xxvj. A. .’</line>
        <line lrx="4690" lry="1179" ulx="3032" uly="1049">Petrus ⁊ paulus fuerũt pares quo ad me⸗/</line>
        <line lrx="4703" lry="1296" ulx="3073" uly="1159">ritũ licet alter ſᷣcellat poteſtate:alter ſcien</line>
        <line lrx="4707" lry="1489" ulx="3036" uly="1359"> electi ſunt ad duoꝝ populoꝝ ſalutẽ: pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="1590" type="textblock" ulx="3041" uly="1470">
        <line lrx="5276" lry="1590" ulx="3041" uly="1470">trus ad iudęoꝝ:paulus ad gẽtiũ.xxix. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6258" type="textblock" ulx="3027" uly="1678">
        <line lrx="4194" lry="1794" ulx="3092" uly="1678">meritis pares.xxix. B. Cꝰ</line>
        <line lrx="4842" lry="1896" ulx="3036" uly="1777">Optima aploꝛũ noia petra et vas neceſſa⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="2005" ulx="3073" uly="1878">ria ſunt domui ſaluatoꝛis. xxvj. B.</line>
        <line lrx="5461" lry="2114" ulx="3039" uly="1983">Licet ipᷣſoꝛũ paſſis diuerſa in ſingulls fue⸗/ UMU</line>
        <line lrx="5461" lry="2283" ulx="3076" uly="2075">gitꝛin vng eſt referta lan titate. xxyj. . ..</line>
        <line lrx="5408" lry="2326" ulx="3041" uly="2191">Petrꝰ ſimili moꝛte cũ chꝛiſto diſcerptus elctt· Bo</line>
        <line lrx="5416" lry="2428" ulx="3102" uly="2301">vt quẽ ſide imitabat᷑: imitaretur et paſio</line>
        <line lrx="5273" lry="2614" ulx="3048" uly="2500"> ambo ſimul vna die in vrbe roma occii“</line>
        <line lrx="5159" lry="2723" ulx="3104" uly="2606">ſunt a nerone.xxvij.C. D. xxvj.E. MW</line>
        <line lrx="4744" lry="2836" ulx="3049" uly="2708">ÆOꝑuenerũt ad palmã martyrij nõ eodẽ tẽ “D</line>
        <line lrx="5202" lry="2942" ulx="3071" uly="2812">poꝛis curſſi:ſed eodẽ anni vertentis ocDrr</line>
        <line lrx="4965" lry="3041" ulx="3103" uly="2916">ſu:petrũ crux necat:paulum gladius imo/</line>
        <line lrx="5200" lry="3158" ulx="3061" uly="3024">lat. xxviij. E. „</line>
        <line lrx="5186" lry="3248" ulx="3027" uly="3098">Nuis meriti ſint ex hoc intelligit xxvij. D.</line>
        <line lrx="4707" lry="3352" ulx="3051" uly="3231">De cauſa paſſionis eoꝛunde⁊ quõ ſimonẽ</line>
        <line lrx="4704" lry="3454" ulx="3105" uly="3341">magũ oꝛationibꝰ ꝓſtrauerit.xxvij. E. F.</line>
        <line lrx="4703" lry="3556" ulx="3052" uly="3438">Eos ſeſtitit paſſio copulãtos quos pdica/</line>
        <line lrx="4632" lry="3653" ulx="3104" uly="3541">tio ſidei feterat ſocios.xxviij.E. in fine.</line>
        <line lrx="4817" lry="3756" ulx="3046" uly="3641">Ez petrus ex humilitate capite in terram</line>
        <line lrx="5202" lry="3889" ulx="3058" uly="3749">verſo cruciſigi eligit.xxix. D.in ſine.</line>
        <line lrx="5199" lry="3973" ulx="3050" uly="3852">Piſcis ille qui de flumine ad tobiam aſcen/ xi</line>
        <line lrx="4702" lry="4069" ulx="3060" uly="3955">dit chꝛiſtũ ſigniſicat.xxviij. B. circa ſinẽ.</line>
        <line lrx="4884" lry="4199" ulx="3050" uly="4060">Ploꝛat aliꝰ hoc aliꝰ illud:iuſtus ploꝛat plo/ Pio</line>
        <line lrx="4547" lry="4299" ulx="3109" uly="4165">rantes ⁊ ridẽtes.xlv.ih. .</line>
        <line lrx="5109" lry="4384" ulx="3049" uly="4266">Pꝛędicatoꝛes qũ ex taciturnitate habeant “</line>
        <line lrx="5182" lry="4584" ulx="3111" uly="4476">⁊ quid ad ſdicatoꝛes ꝑtineat.xlij.D.E.</line>
        <line lrx="4886" lry="4723" ulx="3053" uly="4581">NPꝛedicatoꝛ debet erogare nõ includere:ex / r</line>
        <line lrx="4586" lry="4794" ulx="3109" uly="4678">emplum. xlij. F. .</line>
        <line lrx="4701" lry="4896" ulx="3052" uly="4787">Si pſᷣdicas:hoc age ꝑ dilectionẽ non ꝑ occa</line>
        <line lrx="4644" lry="4998" ulx="3045" uly="4893">ſionẽ:exemplũ.lxij. G. h. è</line>
        <line lrx="4705" lry="5103" ulx="3049" uly="4997">Bonꝰtibi pſᷣdicat:carpevuã de vite:malꝰti</line>
        <line lrx="5073" lry="5228" ulx="3109" uly="5099">bi ſdicat: carpe vuã pẽdẽtẽ i ſepe.xlij.ꝗ. —</line>
        <line lrx="4701" lry="5316" ulx="3044" uly="5200">Quod bonũ ẽ audi: nec malos moꝛes imi/</line>
        <line lrx="4703" lry="5535" ulx="3048" uly="5412">Pꝛedicatoꝛ alijs oꝛãtibꝰ digna loqᷣt᷑.iiij. A.</line>
        <line lrx="4916" lry="5633" ulx="3360" uly="5520">Aptoꝛũ pęna qualis erit hinc ꝑpen a.</line>
        <line lrx="4532" lry="5731" ulx="3353" uly="5621">di põt.xxxviij. KCc.</line>
        <line lrx="4691" lry="5830" ulx="3415" uly="5726">Raptoꝛ dũ rapit rẽ:ꝑdit fidẽ.x. B.</line>
        <line lrx="4829" lry="5957" ulx="3390" uly="5826">nptione vel repara⸗ (xxix. C. Z.</line>
        <line lrx="5195" lry="6057" ulx="3099" uly="5933">tione generis humani: vide infra verbũ. .</line>
        <line lrx="4691" lry="6159" ulx="3047" uly="6032">Regnum cęloꝛum aliud nõ quęrit pꝛecium</line>
        <line lrx="4686" lry="6258" ulx="3048" uly="6134">ꝙ leipᷣm: da te ⁊ habebis illud.xxxvij. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3269" type="textblock" ulx="5408" uly="2952">
        <line lrx="5461" lry="3269" ulx="5408" uly="2952">— 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1205" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2084" lry="900" type="textblock" ulx="843" uly="630">
        <line lrx="2084" lry="900" ulx="843" uly="630">Puicipaliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1453" type="textblock" ulx="647" uly="1034">
        <line lrx="2373" lry="1157" ulx="647" uly="1034">reb“ minimis cõpet᷑.xxxj.Ad.</line>
        <line lrx="2398" lry="1260" ulx="756" uly="1136">Regnum cęloꝛũ vim patit᷑ et violenti rapi/</line>
        <line lrx="2398" lry="1356" ulx="694" uly="1236">urnt illud:duobꝰmodis exponit᷑.xx.F.G.</line>
        <line lrx="1482" lry="1453" ulx="814" uly="1345">Hh. xxxvij. F. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1653" type="textblock" ulx="761" uly="1547">
        <line lrx="2406" lry="1653" ulx="761" uly="1547">Caro chꝛiſti q;uis gloꝛia reſurrectionis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1966" type="textblock" ulx="814" uly="1755">
        <line lrx="2402" lry="1877" ulx="814" uly="1755">gloꝛiſicata: eadẽ tñũ mãſit ⁊ manet carnis</line>
        <line lrx="2399" lry="1966" ulx="816" uly="1858">natura ꝗᷓ aſſũpta eſt de marig.xxxiiij.h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2888" type="textblock" ulx="106" uly="2060">
        <line lrx="2215" lry="2171" ulx="780" uly="2060">DW ſiderent. viij. Ciin fine. j. B. .</line>
        <line lrx="2325" lry="2283" ulx="432" uly="2166">AAl Quod eaident hoĩes ploꝛãdũ eſt.xlv. h.</line>
        <line lrx="2404" lry="2388" ulx="129" uly="2270">SZeoeo Roma caput ẽ: ⁊ pꝛincipatũ obtinet natio/</line>
        <line lrx="2401" lry="2491" ulx="106" uly="2369">„ emim. xxvij. D. C(cxviij. B.</line>
        <line lrx="2405" lry="2578" ulx="467" uly="2471">„ ⸗ SaAa  Abelliani quid de chꝛiſto ſentiant</line>
        <line lrx="2406" lry="2694" ulx="649" uly="2569">Sacculus eſt pecunia clauſa: ⁊ ſi-</line>
        <line lrx="2347" lry="2785" ulx="804" uly="2669">AaAgniſicat ſapientiã occultã. xlij. F.</line>
        <line lrx="2327" lry="2888" ulx="782" uly="2779">Salutare ꝑ viã quid ſit.xlij. ShH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3805" type="textblock" ulx="0" uly="3186">
        <line lrx="2408" lry="3298" ulx="706" uly="3186">AQui in via ſalutat:ꝑ occaſionẽ ſalutat: Et</line>
        <line lrx="2256" lry="3405" ulx="819" uly="3284">qd ſit ꝑ occaſionẽ ſalutare.xlij.hh. J.</line>
        <line lrx="2408" lry="3521" ulx="768" uly="3400">Vere ſanctꝰ ſanctoꝛũ chꝛiſtꝰ dicit᷑:vñ et illa</line>
        <line lrx="2411" lry="3611" ulx="823" uly="3492">ſancta ſanctoꝛũ dicũt᷑ ꝗᷓ ila ſeqiabãt qui/</line>
        <line lrx="1917" lry="3716" ulx="343" uly="3606">M bus ille figurabat᷑.xxxiiij.E.</line>
        <line lrx="2408" lry="3805" ulx="0" uly="3695">imm Cur ſanctoꝛũ omniũ feſtiuitas ſub vna ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="6359" type="textblock" ulx="0" uly="3788">
        <line lrx="2273" lry="3921" ulx="0" uly="3788">1 lennitatis lęticia celebꝛet᷑.xxxvij. X.</line>
        <line lrx="2413" lry="4033" ulx="0" uly="3885">miimn Cũ ſancti volumꝰ gaudere:ſed nolumꝰ tri-</line>
        <line lrx="2273" lry="4121" ulx="0" uly="3996">ui bulationẽ cũ eis ſuſtinere.xlvij. AXA.</line>
        <line lrx="2403" lry="4228" ulx="0" uly="4103">up e Sc Scoꝛpionũ carnes oleo decoctę ꝑcuſſiones</line>
        <line lrx="2176" lry="4336" ulx="73" uly="4224">. ſcoꝛpionum ſanant.xix.E.</line>
        <line lrx="2411" lry="4440" ulx="0" uly="4317">ehthen Scriptua ſãcta ſepe diſcuſſa verã cõueniẽ/</line>
        <line lrx="2493" lry="4545" ulx="0" uly="4416">emnl. tiã parit quã manifeſtis ſermonibꝰ abſcõ</line>
        <line lrx="2408" lry="4655" ulx="0" uly="4528">. dit: ſepe aperti ſermonibꝰ inſinuat: in qui</line>
        <line lrx="2410" lry="4760" ulx="0" uly="4629">lera ⸗ brus nihil pſter id quod ſonuit qrẽdũ inui/</line>
        <line lrx="2407" lry="4861" ulx="812" uly="4738">tat:quedã ſic cõmendat vt pariter litterã</line>
        <line lrx="2408" lry="4962" ulx="0" uly="4835">M ac myſticũ intellectũ inſtruat:quędã tãtũ</line>
        <line lrx="2410" lry="5064" ulx="799" uly="4945">myſtice: ⁊ ꝗdã omnino omittit quę tñ ve/</line>
        <line lrx="2345" lry="5166" ulx="0" uly="5044">enct ra rõne credunt᷑:exemplum.xxxiiij.D.</line>
        <line lrx="2408" lry="5285" ulx="0" uly="5145">SH - Cum qułdam veris indagationũ ſtudijs</line>
        <line lrx="2408" lry="5375" ulx="0" uly="5246">tsa  / quęrẽda relinquit: nõ ideo tñ ſuperflua eſti</line>
        <line lrx="1955" lry="5471" ulx="802" uly="5356">manda eſt.xxxiiij. D.</line>
        <line lrx="2172" lry="5598" ulx="0" uly="5448">Küis  loquit᷑ ꝑ exaggerationẽ.xlij. O.</line>
        <line lrx="2406" lry="5697" ulx="0" uly="5554">Ccrn S . BSe Exijt qui ſeminat ſeminare ſemen ⁊c̃.expo/</line>
        <line lrx="1314" lry="5759" ulx="805" uly="5667">nitur.xlv. D.</line>
        <line lrx="2404" lry="5912" ulx="0" uly="5760">“ Semina bona ſunt opera bona. xlv. A. B.</line>
        <line lrx="2412" lry="5988" ulx="0" uly="5860">t⸗3 Qui defecerit in ſemine non gaudebit in</line>
        <line lrx="2353" lry="6114" ulx="0" uly="5979">ed. meſſe. xlij. D. „ „„ J</line>
        <line lrx="2409" lry="6206" ulx="5" uly="6046">Qui ſeipſum im pendit ſemẽtem:reddet il</line>
        <line lrx="1704" lry="6359" ulx="0" uly="6152">n . li deus meſſem. xlv. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="1559" type="textblock" ulx="746" uly="1446">
        <line lrx="2460" lry="1559" ulx="746" uly="1446">Reſpicere dei eſt ipſiꝰ appꝛobare.xxxv.P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1842" type="textblock" ulx="736" uly="1646">
        <line lrx="2432" lry="1842" ulx="736" uly="1646">afcẽſionis lub elos fuerit magniſicata ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2086" type="textblock" ulx="763" uly="1959">
        <line lrx="2457" lry="2086" ulx="763" uly="1959">Reſuwectionẽ coꝛpoꝛũ ſuoꝛũ cur ſaneti de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3196" type="textblock" ulx="246" uly="2884">
        <line lrx="2404" lry="3009" ulx="722" uly="2884">Salutatio adalute nomen accepit:quia an</line>
        <line lrx="2402" lry="3117" ulx="398" uly="2984">tiqui in epiſtolisiſuis ſic ſcribebãt:ille illi</line>
        <line lrx="2456" lry="3196" ulx="246" uly="3098">2 ſalutem. xlij.  hd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3852" lry="856" type="textblock" ulx="2558" uly="616">
        <line lrx="3852" lry="856" ulx="2558" uly="616">ſententiarä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1054" type="textblock" ulx="750" uly="896">
        <line lrx="2393" lry="1054" ulx="750" uly="896">Regnum cęloꝛũ tã ſclarũ et magniſicũ cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1066" type="textblock" ulx="2561" uly="902">
        <line lrx="4271" lry="1066" ulx="2561" uly="902">Qui ſeminãt ĩ lachꝛymis in gaudio metẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1143" type="textblock" ulx="2619" uly="1032">
        <line lrx="4133" lry="1143" ulx="2619" uly="1032">quõ ad omnes ꝑtineat hoies.xlv. GO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1237" type="textblock" ulx="2537" uly="1135">
        <line lrx="4266" lry="1237" ulx="2537" uly="1135">Qui difficiles terras timet: ad terrẽ bonã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1758" type="textblock" ulx="2566" uly="1245">
        <line lrx="3901" lry="1354" ulx="2612" uly="1245">dum ſeminat nõ peruenit.xlij. D.</line>
        <line lrx="4073" lry="1579" ulx="2616" uly="1452">randa cõuiuia.xv. H. E.</line>
        <line lrx="4201" lry="1674" ulx="2566" uly="1555">De Seruo pigro qui noluit talentũ ſibi cre</line>
        <line lrx="4068" lry="1758" ulx="2577" uly="1656">ditum erogare: exponit᷑.lj.per totum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1483" type="textblock" ulx="2554" uly="1344">
        <line lrx="4219" lry="1483" ulx="2554" uly="1344">Super ſepulchꝛa moꝛtuoꝛum nõ ſuntſᷣpa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1887" type="textblock" ulx="2569" uly="1757">
        <line lrx="4408" lry="1887" ulx="2569" uly="1757">Simõ magus cũ ſe chꝛiſtũ diceret ⁊ tanq;ᷓ fi A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2679" type="textblock" ulx="2566" uly="1860">
        <line lrx="4205" lry="1968" ulx="2583" uly="1860">liꝰ ad patrẽ magicis artibꝰ volare tempta</line>
        <line lrx="4201" lry="2068" ulx="2580" uly="1965">ret:oronibus aploꝝ pᷣcipitat᷑.xxvij.E. F.</line>
        <line lrx="4243" lry="2171" ulx="2566" uly="2066">Sinapis granũ magnum eſt nõ ſpecie ſed</line>
        <line lrx="4233" lry="2280" ulx="2573" uly="2168">virtute:⁊ ideo regno celoꝛũ ⁊ fidei nõ qua⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2378" ulx="2623" uly="2272">litate oleris ſed vigoꝛe acrimonię compa/</line>
        <line lrx="4199" lry="2578" ulx="2569" uly="2474">Sinapis ſemen tempoꝛe hyemis multam</line>
        <line lrx="4166" lry="2679" ulx="2622" uly="2578">cõſfert medicinam. xxxj. B. xxxiij. A. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2783" type="textblock" ulx="2570" uly="2676">
        <line lrx="4198" lry="2783" ulx="2570" uly="2676">Quid ſigniſicet quod ſeminatum fit arboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2887" type="textblock" ulx="2591" uly="2784">
        <line lrx="4197" lry="2887" ulx="2591" uly="2784">ita vt volucres requieſcẽt in ramis eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2999" type="textblock" ulx="2568" uly="2861">
        <line lrx="4395" lry="2999" ulx="2568" uly="2861">Sollicitudine vitę huiꝰ nil (xxxiij.C. D. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3194" type="textblock" ulx="2620" uly="2989">
        <line lrx="4258" lry="3112" ulx="2623" uly="2989">peius: quę ad vitam ęternam ꝑuenire nõ</line>
        <line lrx="4201" lry="3194" ulx="2620" uly="3095">permittit.xlij.D.in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3300" type="textblock" ulx="2554" uly="3189">
        <line lrx="4361" lry="3300" ulx="2554" uly="3189">CQur ſpirituſſancti dona eſaias cõmendãs So:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3494" type="textblock" ulx="2622" uly="3293">
        <line lrx="4196" lry="3417" ulx="2623" uly="3293">a ſapientia incipiens ad timoꝛem dei per-</line>
        <line lrx="4097" lry="3494" ulx="2622" uly="3398">uenit. xvij. BD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3712" type="textblock" ulx="2504" uly="3478">
        <line lrx="4335" lry="3620" ulx="2504" uly="3478">A ſtephanus oꝛauit ꝓ ſuis lapſtlatoꝛibꝰ: St</line>
        <line lrx="4196" lry="3712" ulx="2548" uly="3603">ſicut chꝛiſtus ꝓ ſuis crucifixoꝛibus.j.B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3808" type="textblock" ulx="2564" uly="3701">
        <line lrx="4200" lry="3808" ulx="2564" uly="3701">Qualia in menſa domini ſui co- (iiij.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="3911" type="textblock" ulx="2551" uly="3810">
        <line lrx="4025" lry="3911" ulx="2551" uly="3810">medit:talia pᷣparauit.j.B. circa finẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4628" type="textblock" ulx="2561" uly="3911">
        <line lrx="4199" lry="4024" ulx="2564" uly="3911">Si non oꝛaſſet pꝛo inimicis:eccleſia paulũ</line>
        <line lrx="4094" lry="4114" ulx="2621" uly="4017">non haberet.].C.iiij.E.</line>
        <line lrx="4198" lry="4221" ulx="2567" uly="4120">Stephanꝰ grecę:latine coꝛona dicit᷑.ij. A.</line>
        <line lrx="4202" lry="4330" ulx="2564" uly="4221"> pꝛimiceriꝰ eſt matvrũ:qsia chꝛiſtũ pꝛi/</line>
        <line lrx="4199" lry="4430" ulx="2575" uly="4322">oꝛ in floꝛe iuuentutis ſanguine purpureo</line>
        <line lrx="4195" lry="4530" ulx="2618" uly="4421">ſecutus eſt.j.A.ij. A. .</line>
        <line lrx="4232" lry="4628" ulx="2561" uly="4528">Mõ expetebat de ꝑſecutoꝛibꝰ vindictã ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="4732" type="textblock" ulx="2559" uly="4630">
        <line lrx="4095" lry="4732" ulx="2559" uly="4630">eis potiꝰ a deo veniã poſtulabat.ij. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5953" type="textblock" ulx="2562" uly="4728">
        <line lrx="4213" lry="4843" ulx="2568" uly="4728">QQꝛ ſeuiebat in iudęos et diligebat.ij. C.</line>
        <line lrx="4199" lry="4942" ulx="2562" uly="4833">Cur ſtans oꝛabat pꝛo ſeæ genu (uii.D.</line>
        <line lrx="4127" lry="5037" ulx="2618" uly="4935">flexu ꝓ ꝑſecutoꝛibus.ij. D.iiij.D.v.C.</line>
        <line lrx="4203" lry="5150" ulx="2571" uly="5038">Secutus eſt veſtigia paſtqꝛis ſui vt bona</line>
        <line lrx="4198" lry="5242" ulx="2568" uly="5138">&amp;O dat“ eſt oĩ eccleſię ad ꝓ/ (ouis.iij. B.</line>
        <line lrx="4206" lry="5346" ulx="2641" uly="5242">fectũ:qꝛ humilis erat ᷣ celſus fide: diſci⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="5454" ulx="2620" uly="5345">pulus oꝛdine ſed magiſter exẽplo.v. A.</line>
        <line lrx="4206" lry="5549" ulx="2572" uly="5447">In hoc ꝙ pᷣpoſitus fui feminis habuit te/</line>
        <line lrx="4143" lry="5653" ulx="2574" uly="5549">ſtimoniũ ſinceriſſimę caſtitatis.v. A.</line>
        <line lrx="4205" lry="5760" ulx="2571" uly="5648">Cur ſe filiũ hominis ⁊ nõ filium dei videre</line>
        <line lrx="4160" lry="5846" ulx="2625" uly="5752">a dextris dei aſſerat.v. B.</line>
        <line lrx="4204" lry="5953" ulx="2573" uly="5853">Æ pᷣcipuꝰ videat᷑ inter martyres qꝛ pꝛimꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6060" type="textblock" ulx="2556" uly="5940">
        <line lrx="4212" lry="6060" ulx="2556" uly="5940">13 eſat inferioꝛ oꝛdine facteſt psim paſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6258" type="textblock" ulx="2584" uly="6057">
        <line lrx="4215" lry="6178" ulx="2633" uly="6057">one:⁊ qui erat diſcipulus gradu cępit eſſe</line>
        <line lrx="4186" lry="6258" ulx="2584" uly="6158">magiſter martyrio.v. B. in medio.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1206" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5110" lry="287" type="textblock" ulx="4679" uly="217">
        <line lrx="5110" lry="249" ulx="4679" uly="217">.</line>
        <line lrx="4997" lry="287" ulx="4930" uly="261">7 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="884" type="textblock" ulx="1372" uly="544">
        <line lrx="4322" lry="884" ulx="1372" uly="544">Annotatio pꝛincipaliũ ſententiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3915" type="textblock" ulx="837" uly="898">
        <line lrx="2903" lry="1064" ulx="1235" uly="898">Plus dolebat lapidantium peccata qᷓ;ᷓ Tiea</line>
        <line lrx="1839" lry="1116" ulx="1295" uly="1023">vulnera. v. C.</line>
        <line lrx="2904" lry="1234" ulx="1243" uly="1118">Stephanũ gamaliel ſtolatꝰ reuelauit:ſaulꝰ</line>
        <line lrx="2904" lry="1336" ulx="1317" uly="1225">ſooliat lapidauit: ⁊ chꝛiſtꝰ pannis inuo/</line>
        <line lrx="2134" lry="1435" ulx="1263" uly="1334">lutus ditauit.vj. A.</line>
        <line lrx="2904" lry="1564" ulx="1215" uly="1407">Stephano erat pulchꝛitudo coꝛpoꝛis:flos</line>
        <line lrx="2906" lry="1651" ulx="837" uly="1531">„- ętatis: eloquẽtia ſermocinantis: ſapiẽtia</line>
        <line lrx="2902" lry="1751" ulx="1302" uly="1638">ſanctiſſimę mẽtis ⁊ oꝑatio virtutl.vj. .</line>
        <line lrx="1726" lry="1840" ulx="1141" uly="1752">, in fine. B.</line>
        <line lrx="2898" lry="1952" ulx="1247" uly="1845">De cauſa cur in ſtephanũ iudęi cõſurrexe/</line>
        <line lrx="2904" lry="2053" ulx="1307" uly="1948">erunt. vj. B. C. D. E. (totum.</line>
        <line lrx="2911" lry="2152" ulx="1254" uly="2053">Relatio miraculoꝛũ ſancti Stephani.vij.pꝑ</line>
        <line lrx="2750" lry="2265" ulx="1098" uly="2153">Ste Stolę albę ſanctoꝛũ quę ſint.xj.C.D.</line>
        <line lrx="2905" lry="2367" ulx="1259" uly="2257">Stolas lauare ĩ ſanguine agni qᷣd ſit.xj.E.</line>
        <line lrx="2913" lry="2464" ulx="1128" uly="2364">£ Aciturnitas doctoꝛis quando ha/</line>
        <line lrx="2426" lry="2567" ulx="1549" uly="2465">beat reatum. xxxvj. C.</line>
        <line lrx="2912" lry="2673" ulx="1564" uly="2566">Duo ſibi tꝑa oꝛdine ſuo ſuccedunt:</line>
        <line lrx="2808" lry="2782" ulx="1316" uly="2667">tpᷣs flẽdi:⁊ tpᷣs ridẽdi.xxx.G.xlvj. B.</line>
        <line lrx="2915" lry="2885" ulx="1212" uly="2776">Zeſtimoniũ chꝛiſto ppibemus quotiẽs mã</line>
        <line lrx="2756" lry="2986" ulx="1317" uly="2876">data ipſius facimus.xxxij.C.in fine.</line>
        <line lrx="2916" lry="3088" ulx="1266" uly="2987">Cur tempus laboꝛis ſit momentaneum:et</line>
        <line lrx="2492" lry="3208" ulx="1320" uly="3085">mercedis ęternum. xxxvij. B.</line>
        <line lrx="2807" lry="3292" ulx="1266" uly="3152">Tenebꝛe exterioꝛes qles erũt.xlv. .</line>
        <line lrx="2917" lry="3449" ulx="1153" uly="3289">CTi De timoꝛe dei pꝛęcepta multai in ſe cripturis</line>
        <line lrx="1959" lry="3500" ulx="1324" uly="3402">ponunt᷑.xvij. A.</line>
        <line lrx="2928" lry="3603" ulx="1268" uly="3438">Eſaias cᷣm ſeptem dona 1 piritalia cõmen /</line>
        <line lrx="2929" lry="3767" ulx="1322" uly="3602">daret:incepit a ſapientia ⁊ peruenit ad ti⸗/</line>
        <line lrx="2058" lry="3808" ulx="1326" uly="3708">moꝛem. xvij. B. C.</line>
        <line lrx="2928" lry="3915" ulx="1261" uly="3759">Tiriaca de ſerpentis carne cofecta moꝛſib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4019" type="textblock" ulx="800" uly="3916">
        <line lrx="2942" lry="4019" ulx="800" uly="3916">„ ſfſerrpẽtinis occurrit: ⁊ potiones veneno in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4534" type="textblock" ulx="1127" uly="4008">
        <line lrx="2800" lry="4120" ulx="1331" uly="4008">fectas in potu ſumpta expellit.xix.C.</line>
        <line lrx="2933" lry="4222" ulx="1127" uly="4123">Tri Lribulatio peccata purgat ſi patienter per</line>
        <line lrx="2228" lry="4324" ulx="1330" uly="4226">ferat᷑.xlj. Min mecko.</line>
        <line lrx="2927" lry="4430" ulx="1267" uly="4281">Triſtis eſt anima mea vſq; ad moꝛtem:ex-⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="4534" ulx="1315" uly="4433">vonit᷑. xlv. D. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4947" type="textblock" ulx="1142" uly="4529">
        <line lrx="2929" lry="4638" ulx="1584" uly="4529">Allis ploꝛationis quid ſit.xvij. B.</line>
        <line lrx="2931" lry="4747" ulx="1142" uly="4633">Ae Fecũda eſt veritatis auctoꝛitas: qꝛ</line>
        <line lrx="2933" lry="4845" ulx="1639" uly="4740">u diſcutit᷑ de ſe gignere quod ip/</line>
        <line lrx="2936" lry="4947" ulx="1267" uly="4809">ſa eſt cognoſcit᷑.xxxiiij. DO. ( D. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6176" type="textblock" ulx="1203" uly="4951">
        <line lrx="2931" lry="5051" ulx="1278" uly="4951">Sine veritate nõ valet auctoꝛitas. xxxiiij.</line>
        <line lrx="2929" lry="5152" ulx="1265" uly="5051">Verbũ diuinũ naturã humanã ſibivniuit:</line>
        <line lrx="2934" lry="5259" ulx="1265" uly="5154">nõ amittẽs ꝗð erat: ſed aſſumens qð non</line>
        <line lrx="2931" lry="5357" ulx="1302" uly="5257">erat.xxxiiij. RK. in medio. xxxiiij. A</line>
        <line lrx="2932" lry="5465" ulx="1275" uly="5359"> ſumpſit ex maria naturã non originem</line>
        <line lrx="2591" lry="5563" ulx="1278" uly="5463">Verbũ quõ differat a voce.xx.D.</line>
        <line lrx="2946" lry="5695" ulx="1278" uly="5542">Verbũ diuinũ ita ad nos deſcendit et cele⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="5777" ulx="1203" uly="5668">ſtia nõ reliquit: quõ verbũ noſtrũ a loquẽ</line>
        <line lrx="2931" lry="5862" ulx="1327" uly="5769">re tr ſfert᷑ vt tamẽ clauſum in ſua ſede te /</line>
        <line lrx="1878" lry="5967" ulx="1311" uly="5877">neatur. xx. D.</line>
        <line lrx="2931" lry="6108" ulx="1274" uly="5949">Verbũ dei quomodo aia cõcipiat:pᷣariat 7</line>
        <line lrx="2008" lry="6176" ulx="1326" uly="6077">enutriat.xxxv. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6312" type="textblock" ulx="1271" uly="6172">
        <line lrx="2921" lry="6312" ulx="1271" uly="6172">Verbũ dei ĩcarnari voluit:nõ qꝛ alit nõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4451" type="textblock" ulx="3020" uly="908">
        <line lrx="4698" lry="1041" ulx="3084" uly="908">terat redimere hoĩem ꝑ ſapiẽtiã vel botẽ⸗</line>
        <line lrx="4680" lry="1121" ulx="3105" uly="1008">tiã:bvᷣ qꝛ ſic cõmodiꝰ cõgruebat xix. A. G.</line>
        <line lrx="4694" lry="1215" ulx="3057" uly="1117">ÆOR moꝛtalitatẽ noſtrã aſſumẽs:immoꝛtali</line>
        <line lrx="4685" lry="1350" ulx="3094" uly="1213">tatẽ ſuã nõ amiſit: exẽpeis oſtẽdit᷑.xix.B.</line>
        <line lrx="4771" lry="1447" ulx="3057" uly="1320">Q nõ eguit nr̃a reꝑatioſte:ſed ea bonitate</line>
        <line lrx="4708" lry="1594" ulx="3099" uly="1428">qua nos cõdidit eadẽ nos refoꝛmare vo⸗</line>
        <line lrx="3620" lry="1634" ulx="3115" uly="1531">luit. IJbidem</line>
        <line lrx="4700" lry="1747" ulx="3065" uly="1582"> omnia cõtinens: oia cõplens in aſſum</line>
        <line lrx="4706" lry="1851" ulx="3115" uly="1736">pto homine totũ ſe cõcluſit ⁊ tñ totũ mun</line>
        <line lrx="4703" lry="1944" ulx="3034" uly="1842">dũ regere:sõplere ⁊ continere nõ deſiuit:</line>
        <line lrx="4472" lry="2051" ulx="3069" uly="1945">exenplo oſtendit᷑.xix. F. 0.</line>
        <line lrx="4704" lry="2161" ulx="3061" uly="1994">Verbũ totũ de ole loquentis ꝓdit: et totũ</line>
        <line lrx="4599" lry="2260" ulx="3056" uly="2154">ad multeꝛũ aures ꝑuenit.xix. SF..</line>
        <line lrx="4838" lry="2406" ulx="3068" uly="2219">Vincẽtiꝰ martyr habebat in ſermone fidu/ a</line>
        <line lrx="4770" lry="2461" ulx="3121" uly="2360">tiã: ⁊ in paſſione cõſtantiã.xij. B. xiij. A.</line>
        <line lrx="4715" lry="2566" ulx="3071" uly="2457">E&amp; in eo vicit a quo victꝰ ẽ mũdus.xij X.</line>
        <line lrx="4718" lry="2670" ulx="3074" uly="2564">In vincentij paſſione ſi humana patientia</line>
        <line lrx="4715" lry="2772" ulx="3125" uly="2669">cõſideret᷑: incipit eſſe incredibilis:ſed ſi di</line>
        <line lrx="4717" lry="2958" ulx="3142" uly="2771">uina potentia agnoſcat᷑: deſnit eſſe mira</line>
        <line lrx="3616" lry="2978" ulx="3088" uly="2877">bilis. xij. DO.</line>
        <line lrx="4711" lry="3105" ulx="3020" uly="2910">Vincentio refrigeriũ in corde habenti da,</line>
        <line lrx="4710" lry="3182" ulx="3020" uly="3068"> tianus extrinſecus flämas admouebat:</line>
        <line lrx="4712" lry="3377" ulx="3078" uly="3188">ſed ipſe facibꝰ furoꝛis acce egn us intus qua</line>
        <line lrx="4510" lry="3393" ulx="3130" uly="3287">ſi dibanus cremabat.xij. E. xiij. CE</line>
        <line lrx="4713" lry="3551" ulx="3078" uly="3362">ÆO vicit datianum viuens: vicit moꝛtu⸗</line>
        <line lrx="4092" lry="3602" ulx="3134" uly="3496">us. xij. Fxiij. E. ẽF.</line>
        <line lrx="4711" lry="3790" ulx="3078" uly="3546">Quo durioꝛi vrgebat᷑ p hfna:eo amplioꝛi cõ</line>
        <line lrx="4607" lry="3803" ulx="3139" uly="3705">feſſionis exultabat cõſtantia.xiij. B.</line>
        <line lrx="4790" lry="3909" ulx="3082" uly="3758">Eius paſſio ſub cõpẽdio recitat᷑.xiij.C. .</line>
        <line lrx="4644" lry="4012" ulx="3084" uly="3911">Viſio dei q; iocũda ſit.xxxvij.D.in ſine.</line>
        <line lrx="4728" lry="4115" ulx="3086" uly="4013">Virgines ⁊ ſi filiũ dei edere non poſſunt in</line>
        <line lrx="4717" lry="4219" ulx="3086" uly="4116">carne:ſpõſum tñ teneãt redẽptoꝛẽ:quẽ nõ</line>
        <line lrx="4713" lry="4357" ulx="3138" uly="4207">timeat virginitas pemptoꝛem. xvij E. .</line>
        <line lrx="4409" lry="4451" ulx="3071" uly="4319">Vita pᷣſens vię cõpat᷑.xlv.S.hh..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="4591" type="textblock" ulx="3083" uly="4372">
        <line lrx="4716" lry="4591" ulx="3083" uly="4372">Auid milerius q; curãdo vitẽ:amittere vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="4632" type="textblock" ulx="3086" uly="4533">
        <line lrx="4070" lry="4632" ulx="3086" uly="4533">tam. xlij. D.circa finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4804" type="textblock" ulx="3085" uly="4582">
        <line lrx="4921" lry="4804" ulx="3085" uly="4582">Vnitatem gratia facere põt ſine ppꝛietate aAs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5157" type="textblock" ulx="3089" uly="4737">
        <line lrx="4860" lry="4885" ulx="3153" uly="4737">ſpecialis naturę.xxxiij. Yꝓ. RH</line>
        <line lrx="4664" lry="5024" ulx="3089" uly="4824">Inter vocẽ ⁊ verbi hoc diſtat. xx. 2 .</line>
        <line lrx="4556" lry="5157" ulx="3881" uly="5011">Finis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1285" type="textblock" ulx="4990" uly="403">
        <line lrx="5006" lry="1285" ulx="4990" uly="403">ð — 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="2217" type="textblock" ulx="5095" uly="2159">
        <line lrx="5151" lry="2217" ulx="5142" uly="2201">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1207" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="340" type="textblock" ulx="161" uly="324">
        <line lrx="188" lry="340" ulx="161" uly="324">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="95" lry="974" ulx="7" uly="873">ho⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1084" ulx="3" uly="984">s.</line>
        <line lrx="85" lry="1207" ulx="0" uly="1108">l</line>
        <line lrx="88" lry="1404" ulx="0" uly="1326">hnan</line>
        <line lrx="96" lry="1506" ulx="0" uly="1419">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="105" lry="1722" ulx="0" uly="1630">Nin</line>
        <line lrx="109" lry="1829" ulx="0" uly="1738">ünnn</line>
        <line lrx="111" lry="1932" ulx="0" uly="1843">rir</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="118" lry="2145" ulx="0" uly="2060">amdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="213" lry="2387" ulx="0" uly="2268">eſid</line>
        <line lrx="213" lry="2469" ulx="0" uly="2375">44</line>
        <line lrx="128" lry="2679" ulx="0" uly="2590">nene</line>
        <line lrx="126" lry="2887" ulx="0" uly="2797">emmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3523" type="textblock" ulx="0" uly="3014">
        <line lrx="127" lry="3099" ulx="0" uly="3014">nd</line>
        <line lrx="126" lry="3202" ulx="0" uly="3121">leda:</line>
        <line lrx="124" lry="3329" ulx="0" uly="3246">nmsg</line>
        <line lrx="32" lry="3412" ulx="0" uly="3328">1</line>
        <line lrx="127" lry="3523" ulx="0" uly="3453">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4388" type="textblock" ulx="0" uly="3648">
        <line lrx="231" lry="3759" ulx="0" uly="3648">loc</line>
        <line lrx="239" lry="3853" ulx="0" uly="3759">5.</line>
        <line lrx="245" lry="4076" ulx="3" uly="3970">Ane.</line>
        <line lrx="219" lry="4181" ulx="0" uly="4072">oKen</line>
        <line lrx="139" lry="4281" ulx="3" uly="4174">Eitö</line>
        <line lrx="101" lry="4388" ulx="0" uly="4285">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="4829" type="textblock" ulx="0" uly="4454">
        <line lrx="145" lry="4506" ulx="0" uly="4454">,B</line>
        <line lrx="146" lry="4592" ulx="0" uly="4516">mnaen</line>
        <line lrx="193" lry="4829" ulx="10" uly="4702">gum</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5029" type="textblock" ulx="0" uly="4886">
        <line lrx="191" lry="5029" ulx="0" uly="4886">1 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1208" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1209" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5541" lry="2400" type="textblock" ulx="5515" uly="1200">
        <line lrx="5541" lry="2400" ulx="5515" uly="1200">— r ffrrrrrrrrrr—=—=rr—=rrrr---Jů — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="7778" type="textblock" ulx="2999" uly="228">
        <line lrx="5037" lry="5932" ulx="5032" uly="5925">.</line>
        <line lrx="4647" lry="7702" ulx="4637" uly="7689">S</line>
        <line lrx="4586" lry="7778" ulx="4574" uly="7731">”M”M</line>
        <line lrx="4354" lry="7686" ulx="4346" uly="7678">4</line>
        <line lrx="4221" lry="7700" ulx="4205" uly="7686">4</line>
        <line lrx="3774" lry="7695" ulx="3762" uly="7677">—</line>
        <line lrx="3709" lry="7761" ulx="3695" uly="7681">* 14</line>
        <line lrx="3548" lry="7768" ulx="3539" uly="7758">4</line>
        <line lrx="3486" lry="7684" ulx="3477" uly="7679">.</line>
        <line lrx="3332" lry="7686" ulx="3315" uly="7674">*</line>
        <line lrx="3296" lry="7760" ulx="3284" uly="7753">*</line>
        <line lrx="3148" lry="7768" ulx="3141" uly="7671">4 4</line>
        <line lrx="3104" lry="233" ulx="3091" uly="228">3</line>
        <line lrx="3091" lry="7693" ulx="3079" uly="7326">.</line>
        <line lrx="3006" lry="7758" ulx="2999" uly="7752">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="7725" type="textblock" ulx="351" uly="7683">
        <line lrx="378" lry="7699" ulx="351" uly="7683">er</line>
        <line lrx="398" lry="7709" ulx="389" uly="7699">R</line>
        <line lrx="405" lry="7725" ulx="396" uly="7714">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="6980" type="textblock" ulx="290" uly="1851">
        <line lrx="321" lry="6980" ulx="290" uly="1851">l S 3 — ——G WW 2?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1210" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1211" type="page" xml:id="s_Gb145_fol_1211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb145_fol/Gb145_fol_1211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="931" lry="5527" type="textblock" ulx="327" uly="2762">
        <line lrx="404" lry="2770" ulx="400" uly="2762">.</line>
        <line lrx="515" lry="2880" ulx="447" uly="2865">—</line>
        <line lrx="498" lry="2938" ulx="414" uly="2902">M——</line>
        <line lrx="522" lry="2945" ulx="345" uly="2932">. .</line>
        <line lrx="510" lry="2969" ulx="357" uly="2954">7 .</line>
        <line lrx="579" lry="2997" ulx="383" uly="2980">R</line>
        <line lrx="831" lry="3023" ulx="436" uly="3005">„</line>
        <line lrx="664" lry="3048" ulx="597" uly="3028">2</line>
        <line lrx="813" lry="3072" ulx="366" uly="3050">* * . .</line>
        <line lrx="790" lry="3086" ulx="455" uly="3073">. .</line>
        <line lrx="345" lry="3107" ulx="338" uly="3100">.</line>
        <line lrx="738" lry="3131" ulx="723" uly="3122">—</line>
        <line lrx="664" lry="3196" ulx="508" uly="3185">. .</line>
        <line lrx="511" lry="3221" ulx="401" uly="3213">. .</line>
        <line lrx="766" lry="3288" ulx="327" uly="3257">. .* .</line>
        <line lrx="545" lry="3303" ulx="538" uly="3295">.</line>
        <line lrx="518" lry="3321" ulx="479" uly="3313">.—</line>
        <line lrx="505" lry="3336" ulx="455" uly="3322">.</line>
        <line lrx="674" lry="3352" ulx="499" uly="3338">. .</line>
        <line lrx="732" lry="3509" ulx="552" uly="3494">8 .</line>
        <line lrx="931" lry="3530" ulx="389" uly="3509">. .</line>
        <line lrx="503" lry="3724" ulx="492" uly="3717">..</line>
        <line lrx="508" lry="3768" ulx="502" uly="3755">.</line>
        <line lrx="511" lry="3803" ulx="481" uly="3786">*</line>
        <line lrx="794" lry="3849" ulx="497" uly="3834">3</line>
        <line lrx="905" lry="3895" ulx="895" uly="3885">.</line>
        <line lrx="768" lry="3991" ulx="760" uly="3984">.</line>
        <line lrx="357" lry="4310" ulx="355" uly="4300">4</line>
        <line lrx="528" lry="4364" ulx="488" uly="4337">.</line>
        <line lrx="381" lry="4783" ulx="375" uly="4775">.</line>
        <line lrx="567" lry="4848" ulx="555" uly="4834">.*°</line>
        <line lrx="490" lry="4939" ulx="373" uly="4899">%.</line>
        <line lrx="466" lry="5059" ulx="461" uly="5049">4</line>
        <line lrx="442" lry="5527" ulx="438" uly="5520">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2966" type="textblock" ulx="1343" uly="2948">
        <line lrx="1351" lry="2966" ulx="1343" uly="2948">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="3141" type="textblock" ulx="1090" uly="2996">
        <line lrx="3532" lry="3141" ulx="1090" uly="2996">Ad Fratres in heremo commoꝛantss: Sermones LXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3709" lry="3251" type="textblock" ulx="1076" uly="3124">
        <line lrx="3709" lry="3251" ulx="1076" uly="3124">De Verbis domini: Sermones LXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3704" lry="3656" type="textblock" ulx="1003" uly="3229">
        <line lrx="3245" lry="3355" ulx="1089" uly="3229">De Verbis Apoſtoli: Sermones XXXVNMy.  =</line>
        <line lrx="3704" lry="3459" ulx="1003" uly="3333">In Epiſtolã Canonicã beati Johannis pꝛimã: Sermones X.</line>
        <line lrx="3305" lry="3559" ulx="1088" uly="3440">Homelię:id eſt Sermones populars: Quinquaginta.</line>
        <line lrx="2651" lry="3656" ulx="1086" uly="3539">Pe tempoꝛe: Sermones CCłVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3671" lry="4405" type="textblock" ulx="1091" uly="3643">
        <line lrx="3671" lry="3782" ulx="1091" uly="3643">De Sanctis: Sermones II. U”MVM</line>
        <line lrx="3393" lry="4204" ulx="1834" uly="4105">. . —</line>
        <line lrx="3241" lry="4405" ulx="1868" uly="4348">. . . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5552" lry="1966" type="textblock" ulx="5472" uly="1899">
        <line lrx="5552" lry="1966" ulx="5472" uly="1899">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="6327" lry="2034" type="textblock" ulx="6282" uly="890">
        <line lrx="6327" lry="2034" ulx="6282" uly="890">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="5558" lry="2664" type="textblock" ulx="5470" uly="2196">
        <line lrx="5558" lry="2664" ulx="5470" uly="2196">Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="6345" lry="6992" type="textblock" ulx="6262" uly="5562">
        <line lrx="6345" lry="6992" ulx="6262" uly="5562">Copyright 4/1999 VxyMaster GmbH WwwwW.yXymWaster. Com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
